/
Текст
о
ПРОИСХОЖДЕШИ
ПСАЛТИРИ.
ИЗСIѢДОВАНIЕ
ШЩШШ Ε ВШНЯКОВА.
С.-ПЕТЕРБУРГ!.
уипогрііфія А. И. Попоаицкаго к Ѳ. Г. Елеонскаго, Я,вовій щюотост·*, л. ууляковых-ь, X ця
1875.
Печатать дозволяется. С.-Петербурга. Января, 16 дня, 1875 г.
Цензоръ Архиыандрптъ Гелаеій.
СОДЕРЖАНIЕ.
IIРЕДИСЛОВIЕ.
Высокое достоинство Псалтири я широкое употребление ея при
богослужеши и въ домаишемъ быту христіапъ въ древней Правосх
и пашсіі Русской Церкви (стр. 1—4). йзученіс ея у древнихъ от-
цсвъ π учителей Церкви (стр. 5—8). Исторически! очерпъ изученііг
Псалтири въ наше.мъ отечеетвѣ съ дреішѣишаго* и до настоящего
времени (стр. 8—33). Недостатокъ научпыхъ иаслѣдовапій о
Псалтири и ихъ потребность въ настоящее время (стр.33—34). Задача
предлагаемого пзслѣдованія и планъ его (стр. 34—35).
. I. ОЧЕРКЪ ИСТОРШ ВЕТХ03АВѢШГ0 ПСАЛМОПѢНIЯ.
Субъективный я объективны,! основанія свящ. поэзіи въ духѣ
человѣческомъ (стр. 36—38). Начало свящ. поэзіи въ человѣчествѣ
и первые замѣтные слѣды ея сущеетвованія въ періодъ патріар-
хальншй (стр. 38 — 41). Псалмопѣніе при Моѵсеѣ и I. Навинѣ и
значсніе · этого времени для послѣдующей исторіи псалмопѣнія (стр.
41—47). Упадокъ свящ. поэзіи въ періодъ Судей и возроаіденіе ея
во времена Самуила пророка (стр.47—49). Время Давида—золотой
вѣкъ свящ. вотхозав. псалмопѣвія (стр. 49—69). Состояніе псалмо-
лѣнія при Соломонѣ (стр. 69—71). Упадокъ его во времена Царствъ
и кратковременное пробужденіё при IосаФатѣ, Езекіи" и Iосіи (стр.
71—79). Псалмопѣніе во времена плѣна Вавилонскаго и послѣ воз-
вращенія изъ него (стр. 79—82). Времена послѣ-плѣнннхъ проро-
ковъ—послѣднее время свящ. ветхозав. псалмопѣнія (стр. 82—86).
П.- ПИСАТЕЛИ И ВРЕМЯ ПРОИСХОЖДЕНИЯ ПѢСКЕЙ ПСАЛТИРИ.
Отношеніе этой части изслѣдованія къ предшествующей и
задача ея (стр. 87--88).
А. Существующая мнѣнія о происхожденіи Псалтири.
Два господствующи мнѣнія, о происхожденіи Псалтири: о напи-
саніи ея однимъ паремъ Давидомъ и о постепенномъ лроисхожде-
и
ніи ея огъ многихъ, различннхъ писателей (стр. 88). Основанія въ
пользу перваго мнѣнія и ихъ несостоятельность (стр:89—96).
Современные взгляды на это мнѣніе (стр. 96). Основанія въ пользу
втораго мяѣнія (стр. 97). Разногласія между представителями его
въ древнее и въ настоящее время (стр. 98). Болѣе вѣрный и
надежный путь къ отпрытію истины (стр. 100). Извѣстные и неизвѣст-
ные писатели псалмовъ (стр. 102).
Б. О писателяхъ и времени написанія псалмовъ въ частности.
а) Псаломъ Мотсеевъ, — 89-й.
Надписаніе Псалма 89-го ж настоящій смысдъ его (стр. ЮЗ).
Доказательства напнсанія псалма пророкомъ Моѵсеемъ, законодатс-
іемъ, и неосновательность возраженій протпвъ того (стр. 104—109).
Мнѣніе о принадлежности Мотсею Пес. 90—99 и его
несостоятельность (стр. 109). ·
б) Псалмы Давидовы.
Число Псалмовъ Давидовнхъ по надписаніямъ (стр. 110 —111).
Несомнѣнность существования псалмовъ Давидовыхъ и яхъ сохра-
ненія до нашего времени въ Псалтири (стр. 111—122). Надписанія
псалмовъ, какъ свидѣтельства о писателяхъ и времени напиеанія
пеалмовъ, и доетовѣрность такихъ свидѣтельствъ (стр. 122 —130).
Псалмы Давида съ указаніями въ надписаніяхъ времени и обстоя-
тедьствъ ихъ написанія: 58, 55, 33, 51, 5С, 141, 53, 7, 59, 50, 3,
62, 17 и 29-й, и достовѣрность такихъ историчеешхъ указаны
(стр. 130—148). Общія основанія принадлежности Давиду прочихъ,
прштенваемыхъ ему въ евр. текста псалмовъ, съ надписаніями
безъ историческихъ указаній (стр. 148 —164). Частнѣйшее раземо-
трѣніе содержания такихъ псалмовъ, какъ доказательство
принадлежности іхъ Давиду. — Псалмы Давида изъ времени пастушеской
его жизни: 8-й (стр. 165 — 167) и -143-й (стр. 167 — 169). Псалмы
изъ времени Сауловыхъ гоненій: 11,12, 13, 15, 16, 21, 30, 34, 3D,
68 и 108-й (стр. 169—188). Покаянные псалмы Давида послѣ его
грѣхопаденія: 6, 31, 37, 38 и 142-й (стр.188—192). Псалмы, имѣю-
щіе отношеніе къ началу Авессаломова возетанія: 5, 10, 25, 40,54,
57, 63 и 139-й (стр. 192 — 202). Псалмы, относящееся къ тому же
возстанію со времени бѣгства Давида изъ Iерусалима до оконча-
тельнаго усмиренія мятежниновъ: 4, 22, 24, 26, 27, 36, 60,61,85 и
140-й (стр. 202 — 206). Псалмы изъ времени войнъ Давида: 9-й
(стр. 206—210), 123 (стр. 210 — 212), 19, 20 (стр. 212-214) и
67-й (стр. 214—217). Псалмы, имѣющіе отнопіеніе ко времени пе-
ренесенія ковчега завѣта въ Сіонскую скинію: 100-й, 14, 23 (стр.
217—222), 130 (стр. 222—225), и къ слѣдовавшимъ затѣмъ празд-
.ничнымъ еобраніямъ въ Iерусалимѣ: 121, 132 (стр. 226 — 235) и
64-й (стр. 235—239). Псалмы, относящееся къ полученію Давидомъ
обѣтованія о вѣчномъ продолженіи царствованія въ его потомствѣ:
Ill
39-й (стр. 239—247), 137 (стр. 247—250) и 109 (стр. 250—259).
Пеалмн Давида безъ опредѣденнаго отношенія къ историческимъ
обстоятельствамъ его времени: 18, 28, 102, 138 и 144-й (стр.259—
263). Пеалмн Давида, составленные изъ другихъ пеадмовъ его: 52,
69 и 107-й (стр. 264 —265). Принадлежащее Давиду пеалмн изъ
числа ненадписанннхъ въевр. текстѣ его именемъ: 2-й (стр. 266—
273), 1-й (стр. 273-278), 32, 70 и 103 (стр. 278—284).
в) Пеалмн Соломоновы.
Пеалмн, припиенваемые Соломону по надписаніямъ въ евр.
текстѣ Псалтири: 71, и 126-й (стр. 285). Неосновательность мнѣнія
о написаніи 71-го Пс. Давидомъ и принадлежность его Соломону
(стр. 285 — 294). Различння мнѣнія о происхожденіи 126-го Пс. и
доказательства принадлежности его Соломону (стр. 294—301). Вѣ-
роятныя лредположенія о написаніи Соломономъ псалма 131-го
(стр. 301—309).
г) Псалмы АсаФовн.
Число лсалмовъ, надписываемыхъ именемъ АсаФа. Историческая
свѣдѣнія о пророкѣ Асач>ѣ, несомнѣнность существованія псалмовъ
его и ихъ сохраненіе въ Псалтири (стр. 309—311). Отличительный
характеръ псалмовъ, приниенваеыыхъ АсаФу (стр.ЗП—312). Пеалмн,
принадлежащее АсаФу пророку, современнику Давидову, и вѣроятння
предположения объ иеторич. обстоятельствахъ ихъ написанія: Пес.
77 (стр. 312 — 318), 49 (стр. 318—320), 80 (стр. 320-322), 81 и
72 (стр. 322 — 326). Вѣроятныя предположенія о писателяхъ про-
чихъ псалмовъ съ именемъ АсаФа (стр.326—327). Различння мнѣ-
нія о времени проиехожденія Пе. 82-го и вѣроятння основанія о
написаніи его во времена IосаФата (стр. 327 — 337). Псалмы съ
именемъ АсаФа изъ времени Езекіи: 74 и 75 (стр. 337—342). Пеалмн
изъ послѣдняго времени царства Iудеііскаго, между царствованіемъ
Манассіи и Седекіи: 76 и 79-й (стр. 342—347). Пеалмн изъ
времени Халдейскаго натаествія и разрушенія Iерусалима: 73 и 78-й
(стр. 347—368).
д) Псалмы Емана и Еѳана Езрахитовъ.
Различння мнѣнія о лицѣ Емана и Еѳана Езрахитовъ и
доказательства ихъ тожеетва съЕманомъ и Еѳаномъ, пѣвцами Давядо-
Соломонова времени (стр. 368—375). Мнѣнія о происхождении на-
именованія ихъ Езрахитами и вѣроятнѣйшее объяснение такого
наименования (стр. 375—377). Вѣроятныя предположенія о времени
и обстоятельствахъ написанія припиенваемнхъ имъ псалмовъ: 87 и
88-го (стр. 377—381).
е) Псалмы енновъ Кореевнхъ.
Число псалмовъ, надписывающихся именемъ сыновъ Кореевнхъ
(стр. 381—382). Историческая свѣдѣнія о сынахъ Кореевнхъ (стр.
IT
382—384). Снни Кореевн—не нѣвцн только, но и писатели
псалмовъ. Отличительный харантеръ приписываемыхъ имълѣсней (стр.
384 — 388). Древнѣйшіе псалмы сыновъ Кореевнхъ: 41, 43, 48 и
83. Анонимный псаломъ 42-і, какъ одинъ изъ древнѣйшихъ
псалмовъ сыновъ Кореевнхъ, и отношеніе его къ Пс. 41-му (стр. 388—
389). Псалмы сыновъ Кореевнхъ изъ времени возстанія Авессалома:
41, 42 (стр. 389—394), 83 (стр. 394—396) и 48 (стр. 396—398).
Псалоыъ изъ времени войнъ Давида, по случаю Идумейскаго наше-
ствія: 43-й (стр. 398—406). Псаломъ изъ времени Соломона: 44-й,
и вѣроятное опредѣленіе нсторичесЕ. повода къ его написанію(стр.
407—415). Псалмы изъ времени царствованія Iоса<і>ата: 45, 46 и 47
(стр. 415-420). Псалоіъ изъ времени Езекіи, по случаю избавле-
нія отъ АссирійсЕаго нашествія: 86-й (стр.421—426). Псаломъ изъ
времени по возвращеніи изъ плѣна Вавилонскаго: 84 (стр. 426—430).
ж) П'салми. неизвѣстнихъ писателей.
Число псалмовъ нбизвѣстныхъ писателей. Значеніс ихъ надіга-
саній именами Давида и другихъ пророковъ у LXX и въ другихъ
древнихъ переводахъ. Возможность приблизительная опредѣлепія
времени написанія этихъ" псалмовъ (стр. 430 — 431). Псалмы неиз-
вѣстныхъ писателей изъ времени Езекіи: 65, 66 (стр. 431 — 438).
90 и 91-f (стр. 438—441). Псалмы изъ времени Iосіи пли послѣд-
нихъ дѣтъ дарствованія Манаееіи: 92—99 (стр.441—454). Псалмы
изъ времени плѣна Вавилонскаго: 104, 105 (стр. 454—459)и101-іі
(стр. 459—462). Псаломъ изъ времени вскорѣ по возвращеніи изъ
плѣна: 136-й (стр. 462—467). Признаки послѣ-плѣннаго происхоя;-
денія псалмовъ; 106, 110—118, 134, 135 и 145—150 (стр. 467—
494). Время лроисхожденія извѣстннхъ лодъ именемъ лѣсней стс-
.пеней псалмовъ: 119, 120, 122, 124, 125, 127—129 и 133-го (стр.
494 — 509). Время происхожденія прибавочная еъ Псалтири,
неканоническая Псалма 151-го (стр. 509—513). Выводы изъ изслѣ-
дованія о ішсателяхъ и времени налисанія лѣсней Псалтири (стр.
513—514).
Ш. О ШСШДЕНШ СОБРАЕIЯ ПѢСНЕЙ IШТИРИ.
Непервоначальность настоящаго собранія псалмовъ (стр. 515—
517). Существование ■ прежде него нѣсколькихъ меньшихъ, разновре-
менныхъ собраній (стр. 517 — 526).· Вѣроятныя лредполояіенія о
составѣ, времени происхожденія, соетавителяхъ такихъ собраній и
ихъ отношеніж къ составу нынѣшней Псалтири, и невозможность
бодѣе точныхъ о томъ евѣдѣній (стр. 526—533). Время происхоя;-
денія послѣдняго, полнаго собранія Пеалмовъ и его составители
(стр. 533—541). Неизмѣнное сохраненіе Псалтири въ первоначаль-
номъ' своемъ составѣ отъ времени послѣднихъ пророковъ до
настоящаго времени (стр. 541—548).—Заключение.
О ПРОИСХОЖДЕНIИ
гаштгиа.
Пустая страница
Книга Псадмовъ но содержание своему составляетъ какъ бы
сокращение всего Священного Писанія, изложенное въ видѣ молитвъ и
благоговѣйныхъ пѣснопѣній. «Закопъ повелѣваетъ, исторія вдучаетъ,
пророчества предвозвѣщаютъ тайны царствія Божія, нравоучепіе на-
зидаетъ и убѣждаетъ, а Книга Псалмовъ соедяняетъ въ себѣ всё это,
и есть нѣкоторая полная сокровищница спаеепія человѣческаго l)».
«Она иророчествуетъ о будущемъ, воспоминаетъ о прошедшемъ, пред-
писываетъ правила жизни, указываетъ, что должно дѣлать2)», и
какъ воздерживаться отъ худаго». «Въ ней, какъ въ раю,
насаждено всо, что по частяиъ содержится въ другихъ священныхъ книгахъ,
и» всякій, читающій ее, можетъ найти въ ней все, что для него
нужно и полезно. Въ ней ясно и нодробно изображена вся жизнь
человѣческая, всѣ состоянія духа, всѣ движенія ума, и нѣтъ
ничего въ человѣкѣ, чего бы не содержала она въ. себѣ. Хочепгь-ди ты
каяться и исповѣдываться, постигла ли тебя скорбь и пскушенія,
гонятъ-ли тебя, уныніе ли и безпокойство овладѣло тобою, иди что
нибудь подобное терпишь, стремишься-ли къ добродѣтели и нреуспѣянію
въней и видишь, что врагъ препятствуетъ тебѣ, жедаешь-ли хвалить,
благодарить и славословить Господа?—въ божественныхъ псалмахъ
найдешь наставленіе для всего этого3)» При такой важности своего
О Св. Аивросій на по. 1. Op. edit. Bened. Т. 1, р. 738.
О Св. Васыій Великій на пс. 1 въизд. Твор. Св. Оо.въ русел, пер., Т. V.
3) Св. Аѳанасій Александрией — поел, къ Маркел. по р. пер. Тв.
Св. Оо. Т. XXII, стр. 2, 8, 9 и 34. Сводъ маѣній Св. Отцевъ о
важности Псалтири см. въ Воскр. Чт. 183% г. №47: «Похвала Св. Оо. Псалтирю-
ι
— 2 -
содержанія и особенной близости его къ душѣ чедовѣка, Книга Псадмовъ
съ первыхъ же -временъ Христовой Церкви получила въ ней
особенно широкое употребленіе, сравнительно со всѣми прочими книгами
Св. Пксанія, и сдѣлалась, можно сказать, ручною книгою высшей,
премудрости какъ для церкви вообще, такъ и для каждаго изъ сы-
новъ ея въ особенности. Сакъ Господь пашъ I. Христосъ примѣромъ
своимъ освятиіъ богослужебное употребленіе Псалтири, нѣніемъ
псадмовъ заключивъ послѣднюю свою вечерю съ учениками (Мй. 2С, 30,
ср. Мрк. 14, 26. '); а слѣдуя Своему Божественному Учителю и
Апостолы, какъ сами славили Бога пѣніемъ псадмовъ (Дѣяи. 16,
25 2), такъ заповѣдади и всѣмъ вѣрующимъ пазидать себя и
вразумлять другъ друга псалмами, воспѣвая въ сордцахъ своихъ
Господу (Еф. 5, 19. Кол. 3, 16). По примѣру Господа и Апостоловъ
Св. Церковь Христова изначала приняла псалмы въ составъ своего
Богослуженія, и, съ постепеннымъ его развитіемъ, распространила
употребление ихъ на всѣ свои службы нетолько обществеппыя, но
даже и частный, совершаемыя по разнымъ пуждамъ отдѣльпыхъ
вѣрующихъ, такъ что въ. настоящее время нѣтъ почти пи
одного церковнаго послѣдованія3), въ которое бы пе входили илицѣлыя
1 и 2) Въ цитозанныхъ мѣстахъ изъ Евангелія не говорится прямо
о пѣніи псалмовъ, а только вообще замѣчается, что I. Хр. и Апостолы,
въ заключение пасхальной вечери, воспѣвше изыдоша во гору Елеон-
ску; но такъ какъ I. Хр. совершалъ вечерю по обычаю іудейскому и
особенныхъ для нея пѣсней викакихъ не соетавлялъ; то не подлежать
сомпѣшю, что здѣсь идетъ рѣчь о пѣніп такъ называемаго Г.алл&лъ,
т. е. хвалебныхъ псалмовъ 113—118 (LXX: 112—117), которымъ
сопровождалась ж заканчивалась у іудеевъ пасхальная вечеря (Iep'ye. Талм.
въ Pesach. 51: Buxtorf., in Sinagoga Iudaica; Zimz's Gottesdnstl.
Vortr. S. 22. Также Послд. дни з. жизни I. Хр. — Иннокевтія, — изд.
Вольфа 1872 г., стр. 150 и 174 и Толк. Ев.—Михаила, на Мѳ. 26,30).
Равн. обр. и въ цитованноиъ мѣетѣ Дѣян. Απ. не упоминается прямо
о псалмахъ, а говорится лишь вообще, что заключенные въ темницу
Апостолы Павелъ и Сила молясь воснѣвали Бога; но танъ какъ
преимущественными пѣснями, какими въ то время воснѣвали Господу, были
именно псалмы (Еф. 5,19; Кол. 3,16; Iак. 5, 13: εΰ&νμΰ т.,- φ,ϋέτα); то, безъ
сомшьнія, и это общее д казаые о ііѣніи надобно разумѣть о пѣніи псалмовъ.
з)3аисключеніемънѣі;оторыхъмолатвъблагосдовеніяиосвященія,которыя
влрочемъ на церковномъ языкѣ и не называются посдѣдованіямщшш чинами.
- 3 —
дсалмы, или отдѣльныя изъ нихъ изреченія, и нѣтъ ни одного дня
въ году, когда бы Псалтирь совершенно не употреблялась при Бо-
гослуженіи. Кромѣ этого богослужебнаго употребленія, по тому же
примѣру и завѣщанію Апостольскому псалмы такъ же рано заняли
почетное мѣсто и въ частной жизни вѣрующихъ, — въ быту ихъ
домашнемъ. Пѣніемъ псалмовъ первенствующее Христіапе услаждали
■ печальные дни гоненій и возбуждали себя къ мужественному
перенесение тяжкихъ страданій мученичества, а въ мирное время
воодушевлялись въ подвигахъ благочестія; псалмы же, замѣняя свѣтскія
пародныя пѣсни, служили имъ пріятнымъ отдохновепіемъ во время
различныхъ трудовъ и занятій и назидательпымъ развлеченіемъ
во время отдыха. Путешественнику христіанскаго востока во
времена бл. Iеронима нерѣдко вмѣсто свѣтскихъ пѣсенъ слышались
псалмы, раздававшіеся на подяхъ и виноградиикахъ. «Земледѣлецъ,
пишетъ онъ изъ Св. земли in. Марцеллѣ1)», идяза плугомъ, поетъ
аллилуіа, покрытый потомъ жнецъ развлекается псалмами, и
виноградарь, срѣзывая кривымъ ножемъ виноградный вѣтви, поётъ что
пибудь изъ Давида. И ѳто—дюбимыя пѣсни, какъ говорить на-
родъ. Онѣ—нокрикиваніе пастуха, онѣ — орудіе земледѣлія».
«Путешественники, допоіпимъ это описаніе словами Св. Григорія Нисскаго,
и плывущіе моремъ, или провождающіе жизнь сидячую за какими
либо занятіями, и вообще всѣ мужчины и женщины всякаго состоя-
нія, здоровые и больные — почитаютъ потерею для себя, когда не
имѣютъ въ устахъ своихъ возвышенныхъ поученій Давидовыхъ.
Даже на пиршествахъ н брачныхъ торжествахъ принимаютъ
веселящееся философію Давидову, какъ одну изъ принадлежностей веселія 2)»'.
Такая любовь христіанъ первыхъ вѣковъ къ Псалтири и особенная
ревность ихъ къ употребленію ея въ своемъ домашпемъ быту съ те-
ченіемъ времени значительно охладѣла, но, съ принятіемъ
христианства въ Россіи, она опять съ новою, еще большею силою и го-
рячностію возобновилась въ нашемъ русскомъ народѣ, и чрезъ рядъ
вѣковъ продолжаетъ сохраняться въ немъ отчасти и до настоящаго
времени. Справедливо можно сказать, что ни одна книга не была въ
ή Твор. 6л. Iеропима изд. Труд. К. Д. Ака,т. Т. 2, стр. 14, письмо 44.
г) 0 надиисаыіяхъ ііс. кн. 1, п. 3 — въ изд. Тр. Св. Оо. XXXYJIJ,
стр.. 9—IIодробнѣе объ употребіеніи псалтиря въдревг. Христ. Церкви—
£% статьяхъ А. Благовѣщенскаго въ Дух. Бес. за 1S72 г. Т. 2.
1*
_ 4 -
такомъ болыпожъ употребленіи и не ишѣла столько вліянія на обра-
вованіе и жизнь древняго русскаго человѣка, какъ Псалтирь. Мы не
говоршнъ уже объ употребленіи ея при Богослуженіи, которое наша
Русская церковь виѣстѣ съ святою вѣрою приняла отъ
православной Церквя Восточной; и во всей широтѣ его сохраняете до
настоящего времени. Кромѣ этого собственно церковпаго употреблепія,
Псалтирь съ нервыхъ же поръ принятія Христианства употреблялась у
насъ какъ книга учебная, изученіемъ которой долгое время
ограничивался весь кругъ образованія большей части русскихъ книжпыхъ
людей;—вообще какъ книга назидательная для чтепія домашшіго,
нерѣдко сопровождавшая нашихъ предковъ даже въ ихъпутешествіяхъ,
и какъ книга спасительная въ пѣкоторыхъ особыхъ случаяхъ
жизни, иакъ напр. для чтенія надъ тяжкими больпыми, особенно жо
надъ ужершики, и даже для суевѣрнаго гаданія, чтобъ разрѣшить свои
недоумѣнія и т. п. *). Развитіе Западно—Европейскаго образовапія
въ послѣднія десятллѣтія текущего вѣка значительно измѣпило
отношеніе къ Псалтири въ нашемъ русскоиъ обществѣ; тѣмъ не ме-
нѣе исчисленные нами различные виды древняго употребленія ел,
хотя ж не въ такомъ широкомъ развитіи, какъ это было въ
древности, остаются и доселѣвъ многочисленнѣйшей средѣ русскаго
народа, и если'въ образованныхъ его классахъ Псалтирь пе
употребляется уже бодѣе ни въ качествѣ учебной книги для чтенія, н тѣмъ
бодѣе для суевѣрнаго гаданія, то и здѣсь для людей Христіанеки-
образованныхъ π благочестивыхъ она не перестала и, конечно,
никогда не порестанетъ быть молитвенною, назидательною и
душеспасительною книгою. Многочисженныя, быстро распространяющаяся
издания Псалтири и частью нереложенія нсалмовъ на стихотворную рѣчь,
непрекращающіяся до настоящаго времени, служатъ наглядпыиъ до-
казательствомъ того, что въ русскомъ обществѣ, не исключая и
образованныхъ его классовъ, продолжаете жить особенная любовь
къ Псалтири и потребность разнообразнаго ея изученія, а постоянное
употребленіе ея при Богослуженіи представляете надежное
ручательство, что такая любовь къ ней сохранится въ сердцахъ русскихъ
людей и навсегда, пока Россія останется, какъ и была, Православною
Россіею.
') См. обо ксемь этоиь въ Прав. Собесѣд. 1857 г. IV:
«Употребление ыніги Псалтирь въ древнемъ быту РУсокаго народа».
— 5 —
Такое широкое и разнообразное употребденіе Псалтири въ
Православной Церкви вообще и въ нашей Русской въ особенности
естественно предполагает! наиболѣе полное и многостороннее ея
изучение сравнительно съ другими книгажи Св. Писанія. Несовсѣмъ такъ
оказывается на дѣлѣ. Обращаясь къ древнимъ временамъ Христовой
Церкви, мы дѣйствительно находимъ, что отцы и учители
церковные 3-го, 4 и δ-го вѣковъ, извѣстные какъ толкователи Св. Пп-
санія, особенно любили останавливаться па Псалтири и рѣдко
кто изъ пихъ не оставилъ памъ краткихъ или обширныхъ писа-
ній, если не о всѣхъ псалмахъ, то по крайней мѣрѣ о нѣкоторыхъ
изъ пихъ. Послѣ Ортена, изъ обширныхъ трудовъ котораго по
исправлений текста и изъяснепію псалтири дошли до пасъ только
незначительные отрывки '), надъ изученіеагь книги псалмовъ
трудились: Евсевііі Iіесарійсісій 2), Аѳанасгй Ллекссшдрійскій 3),
Василій Великій 4), Григорий Пчсскій s), Iоаннъ Златоу-
стъ β), Бл. Ѳеодоритъ Кирскій ?), также на западѣ: Пларій
Поатьерскій 8), Амвросгй Медіолапскій 9), бл. Iеронимъ 10),
') Отрывки изъ экзапловъ Орігепа собрапы и изд. Монфокономъ—
Paris 1713, а отрывки изъ ею толкований на псалмы въ переводахъ
Iеронима и Руфшіа см. въ изд. de la Rue. Paris 1733—39nKleopas 1855.
г) Толков, на пс. 1—119 по евр. счисл. издан. Монфок. въ Coll.
nova vet. Patr. Graec. T. I. Paris 1705.
3) Посланіе къ Маркеллину объ истолк. пеалмовъ и Толк, на псалмы
(за исключеніемъ 147—150) нарусск. яз. въ изд. Тв. Св. Оо. Т. XXII.
Москва, 1854.
4) Бесѣды на псалмы (1, 7, 14, 28, 29, 32, 33, 44, 45, 48, 59
61 ж 114) въ изд. Тв. Св. Оо. Т. V. М. 1845.
Е) 0 иадписаніяхъ пс. и о пс. шестомъ—въ Тв. Св. Оо. Т. XXXYIII.
М. 1861 г.
8) Бесѣды на пс. въ русск. перев. Спб. Д. Акад. 2 т. 1860 г.
О Толкованіе на 150 не—въ изд. Тв. Св. Оо. Т. XXVII и ХХѴШ.
Μ. 1856.
8) Tractatus in lib. Ps., содерж. изъясн. большей части псалмовъ
съ общимъ введевіемъ—въ Ор. Пііагіі. Paris, 1652 г.
9) Enarrationes in Psalmos—въ Бенед. изд. его твореній Venet. 1748
и Migne. Paris, 1845.
") Его переводы Псалтири въ Patrol. Curs. Compl. Т. X; также за-
мѣчанія на разные псалмы въ письмахъ къ разн. лицамъ въ р. пер.
при Тр. К. Д. А. 1863—70.
— 6 -
бл. Августипъ 1), не говоря уже о многихъ другихъ, которыхъ.
писанія о Псалтири не сохранились до настоящаго времени 2).
Само собою разумѣется, что въ трудахъ этихъ отцовъ и учителей
Церкви нельзя искать полнаго и всесторонняго, а тѣмъ. болѣе науч-
наго изслѣдованія о Псалтири. Соображаясь съ дѣйствительными
современными нуждами и потребностями вѣрующихъ, они имѣли въ
виду почти исключительно практическую цѣль—назиданіе, и потому
въ своихъ трудахъ о Псалтири большею частію ограничивались про-
стымъ разъясненіемъ содержанія псалмовъ, — именно раскрытіемъ
ихъ смысла буквальнаго или таинственнаго, догматическаго или
нравственнаго, не заботясь при этомъ о строго научпомъ изложепіи
своихъ толкований и не вдаваясь въ ученыя библіографическія и
филологическая изысканія. Въ основаніи ихъ толкованій обыкновенно
лежитъ употребительный между тогдашними христіанами Греческій
текстъ LXX или, какъ у западныхъ толкователей, текста древняго
латинскаго перевода, впрочемъ также составлоннаго по LXX; лишь
только не многими изъ отцовъ и учителей Церкви сдѣланы были
попытки къ сравнительному изученію текста Псалтири по различ-
нымъ переводамъ и Еврейскому его подлиннику, какъ это видимъ
отчасти въ сличеніяхъ различныхъ чтенійуЕвсевія, св. Златоуста3)
') Enarrationes in Psalmos въ Бенед. изд. его твореяій. Т. IV;
также замѣч. на нѣкоторые псалмы въ кн. о градѣ Божіемъ, XVII гл.
12—19 въ р. пер. М. 1786.
г) Каковы напр. упоминаемые у бл. Iеронима въ письмѣ его къ
Августину (въ русск. пер. его твореній. Т. 2, стр. 513): Ѳеодоръ
Iірак.иііскт, Аполиннарій Jaodm., Дидимъ Александртскгй, Асте-
рій Скиеопольскіщ также Дгодоръ Тарсійскій, Ѳеодоръ Мопсюетскіи,
Астерій АмасШскій, Исшій Iерусалимскій и нѣк. др. Отрывки изъ
нихъ, частію изданные отдѣльно, приводятся въ катенахъ Кордерія —
Expos. Patr. Graec. in Psalmos. Antverp. 1643; у насъ въ Толков.
Псалтири, перев. Максимомъ Грекомъ.—См. Опис. Слав, рукопис. Москов.
Синод. Библ. Отд. И, стр. 90—94, № 76.
з) Впрочемъ св. Златоустъ въ своихъ бесѣдахъ на псалмы, хотя и
часто приводить различные переводы Акилы, Симмаха, Ѳеодотіона и
другіе изъ помѣщенныхъ въ экзаплахъ Оригена, но, не владѣя
достаточно языкоиъ Еврейскимъ, онъ пользуется ими для уясненія текста
безъ всякой критической оцѣнки, предоставляя это суду самахъ своихъ
слушателей.
_ 7 —
и особенно бл. Iероюша 1), и въ самостоятельныхъ перево-
дахъ Псалтири съ Греческаго и Еврейскаго у этого послѣдняго.
А что касается библіографическихъ свѣдѣній о Псалтири, пи от-
дѣльныхъ ея пѣсняхъ, то они большею частію ограничиваются об-
щимъ изложеніемъ содержания и указаніями отношеній его къ раз-
личныжъ состояніямъ вѣрующихъ, или же общими похвалами
Псалтири, и только въ немногихъ толкованіяхъ мы находит но мѣ-
стамъ болѣе или менѣе научныя, краткія историческія и другія за-
мѣчанія, относящіяся собственно къ области библіографіи 2), такъ
что краткія исагогическія свѣдѣнія о Псалтири въ Синопсисѣ Св.
Писапіп, приписываемомъ Св. Аѳанасію 3), можно признать пос-
лѣднимъ рсзультатомъ изученія Псалтири въ этомъ .отношении за
весь расмотрѣнный періодъ. Не смотря однако па неполноту ж
недостаточность изученія Книги Псалжовъ въ писаніяхъ отцевъ π
учителей Церкви 3—5 вѣковъ, здѣсь собственно и
оканчивается самостоятельное ея изученіе въ Православной Церкви. Въ по-
слѣдующіе вѣка мы мало встрѣчаемъ литературныхъ трудовъ по
изученію Псалтири и тѣ немногіе представляютъ болѣе или менѣе
удачно сгрушшрованныя собранія и комшгляціи трудовъ предшест-
вующихъ ея толкователей, таковы изъясненія псалжовъ на западѣ:
31. Авр. Facciodoptt (VI в.) 4), Беды Достопочтеннаіо (VIII в.) 5),
') Въ письмѣ его къ Сунніи и Фретелдѣ по русск.перав. его твор.
при Тр. Еіев. Д. Акад. Т. 2, стр. 397 и дал.
2) Еакъ напр. въ предисловии къ изъясн. пс. Иларія(Ор. ed. 1652.
Paris, p. 632—3) и бл. Ѳеодорита (тв. Св. Оо. Т. XXVII, стр. 4—7);
также въ началѣ изъясненія отдѣльныхъ псалловъ у этого послѣдняго;
у бл. Iеронима въ его письмахъ къ Кипріану (по р. пер. Т. 3, стр'. 153—6)
π ad Sophronium,—in Ps. praefatio (ed. Bened. T. I, p. 835), π нѣкот.
др. Въ русск. пер. Толк, на пс. ев. Аѳанасія и Златоуста помѣщены
также краткія предисловия, содержащія въ себѣ ясагогическія свѣдѣнія
о Псалтири, но сами переводчики, вслѣдъ за Монфокояомъ, ставятънхъ
въ числѣ сошительныгъ твореній этихъ отдевъ.
') По мнѣиію Монфокона, этотъ синопсисъ явился не ранѣе
половины V вѣка и не можетъ принадлежать св. Аѳанасію (Coll. п. Patr.
Graec. Т. 6, p. 368. Paris, 1835. См. также Псторпч. ученіе объ отцахъ
церкви Филарета Т. 2, стр. 62—3). Русскій перев. его изъ
сокращенной редакціи въ Христіанскомъ Чтепіи 1841 года.
') Expositions in omnes Psalmos, ed. Garetti Rothomag. 1679.
О Op. ed. auct. Basil. Coioniae. 1688.
на востокѣ: Максима Лспоеѣдника (VII в.), ') Анастасы Сина-
ита (ѴIIв.) 2), Фотія патр. Константинопольского (IХв.)3),
Никиты Митр. Ираклійскаго (XI в.)4), и Евѳимія Зигабеиа
(XII в. δ). Не болѣе того сдѣлано для изученія Псалтири и въ
нашей русской церкви. Мы уже очень рано ииѣли на своемъ оте-
чественномъ языкѣ толкоеанія псалмовъ Св. Аоапасія и бл. Ѳе-
одорита б) и этими двумя толкованіями почти до половины ΧΥΙ
вѣка ограничивалась вся наша литература по изученію Псалтири.
Преподобный Максимо Трекъ обогатмъ ее переводомъ Толковой
Псалтири, извлеченной изъ лучшихъ толкователей древней
восточной церкви 7). При этомъ въ своемъ посланіи къ В. князю, за-
0 Его объяснения на 59 пс. приводятся въ Catena in Pss. Montl'an-
conii, ВІЫ. Coisliana.
2) Бес. его на 6 пс. на гр. — лат. яз. изд. Комбефизомъ въ т. I
Auctarii пот. Par. 164S; въ слав. пер. ииѣются въ ркп. Торжествен-
никъ 1624 г. М. Дух. Ав., Толст., I, 31 и 384. Бес. па 6-й пс. пер. π
на русск. яз. въ Душ. Чт. 1869 г. Т. I, стр. 199.
3) Его толк, на пс. доеелѣ остается неизданшмъ. См. Moiufanc.
ВіЫ. Coisliana, p. 58—59.
4) По словамъ Делича (die Psalmen, S. 37, 1867 г.), въ полноиъ
составѣ эта катены хранятся еще въ рукописи на Аѳонѣ; въ
извлечена же взда'ны Фолкманонъ 1601 г. Не онѣ ли изданы Кордеріемъ въ
его Expositio patrum Graec. in Psalmos, Antverpiae, 1643, и потомъ
переведены у насъ Максимомъ Грекомъ подъ имепемъ Толковой Псалтири?
(См. зам. 7 объ этой Псадт.).
ή На греч. яз. издано Venet. 1754 — 63. Т. IV; на Латинскомъ
Paris, 1562; па обопхъ языкахъ вмѣетѣ изд. Migne въ Patrolog. curs.
compl. Т. СХХѴШ, 1864. Съ 1873 г. ТолкованіеЗагабена на Псалтирь
небольшими отрывками переводится и на русски яз. въ Воскр. Чт.
°) По замѣчанію Востокова, переводъ Псалтири съ толкованіемъ
Аѳанасія сдѣланъ въ самой глубокой древности: ибо имѣетея въ перга-
меитныхъ спискахъ XI и XII вв., каковы напр. списки, хранящееся въ
И. Публичной Бябліотекѣ,—бывшій митр. Евгенія XI в. изъ 10 пергам.
листовъ и другой тоне неполпый XII в. (Си. Опис. Румянц. музея·
№ 331). Дрьвнѣйшій списокъ перевода Ѳеодоритова толкованія отпосится
къ XV вѣву, по въ языкѣ его, сохранившеиъ следы древняго болгар-
скаго нарѣчія, ееть несомнѣнные признаки, что переводъ сдѣланъ не
позже XI вѣка (См. тамъ. же, N. 334).
') Описаніе этой Псалтири см. въ оп. рукоп. Моск. Синод. Билб.
— 9 —
шѣнявшемъ предисловіе къ переводу, онъ впервые научнымъ обра-
зомъ ознакоммъ русскихъ съ различными способами толкованія,
какимъ слѣдовали встрѣчающіеся тамъ толкователи 1), и кромѣ
того оставилъ намъ нисколько собственныхъ оритинальныхъ сочжненіЁ,
относящихся къ изъясненію нѣкоторыхъ псалмовъ и отдѣльныхъ
ивреченій Псалтири 2). Въ то же время ученнкъ и сотрудникъ
Максима, его толмачь Димитрій Герасимовъ, перевей, другую
Толковую Псалтирь, составленную на западѣ Брюнономъ Еп.
Вюрцбуріскимъ въ ХIвѣкѣ по лучшимъ западньшъ толковникамъ:
Iеропиму, Августину, · Григорію В. 3), Бедѣ и Кассіодору. 9то тол-
отд. II, Ж 76, стр. 90 и дал. Кому принадлежите первоначальное
составление толковой Псалтири, съ которой сдѣланъ иереводъ Максима
Грека, неизвѣстно. Близкое сходство съ Кордеріевымъ изданіемъ (срав-
пенія обоихъ си. въ опис. рукоп. Мооков. Синод. Библ., отд. Ц, стр.
91—94) даетъ предполагать, что это лишь несколько передѣлавный
кѣмъ либо сводъ тоікованій на псалмы одного и того же составителя,
можетъ быть, Никиты Митр. Ираклійскаго (Серрскаго), на толк, псалмовъ
котораго уже Димптрій 'Голмачъ ссылается, какъ на переведенный вмѣстѣ
съ толкованіяии Василія В. и Григорія Нисскаго (Си. опис. рукоп. М.
Синод. Библ., отд. И, стр. 102], между тѣмъ какъ отдѣльно его толко-
ваній мы не ветрѣчаемъ ни въ одноТиъ изъ древнихъ списковъ, и пмя
его не упоминается между толкователями наряду съ названными отцами,
которыхъ толкованія мы въ первый разъ получили въ перев. Макси-
момъ Толк- Псалтири (См. полный еписокъ толкователей этой Псалтири—
въ Москвит. 1842, № II, стр. 66, прииѣч. 57).
') Си. соч. препод. Максима при Прав. Собесѣдн. 1861 г., іюль,
стр. 300 и дал.
2) Таковы: «Сказаніе нѣкопхъ рѣченій, недоумѣваемыхъ въ Божеств.
Пс», содержащее въ себѣ прекрасное объяснение трудныхъ изреченій
въ неалнахъ 1—3, 33, 140; «Сказаніе строки: «обновится яко орія
юность твоя»; «сказаніе строкъ пс. 89: Господи ирибѣяшще»; «Сказаніе
отчасти на пс, 18;сказаніе о птицъ—Неясыти». См. соч. препод. Максима
при Прав. Собееѣд.
') Отдѣльно въ полномъ составѣ писанія св. Григорія В. на пс. не
дошли до пасъ. Извѣстное подъ его лмеяемъ объясненіе 7 покаянныхъ
псалмовъ, изъ которыхъ на пс. 50 переведено н на русскій языкъ въ
Воскр. Чтеніи 1847w, по отзывамъ ученыхъ, принадлежитъ къ числу
сомнительныхъ его твореній. См, Sct. уч. объ отцахъ ц., Филарета Чернит.,
т. III, § 239, примѣч. 12.
— 10 —
кованіе снабжено предисловиями, заимствованными, но всей вѣроят-
ности, изъ той же Псалтири, въ которыхъ изложены общія свѣдѣ-
нія о Псалтири и псалмахъ, ихъ нарисяхъ, краткія сказанія о тѣхъ
толковникахъ, которьши пользовался Брюнонъ, сказаніе о перевод-
чикахъ Ветхаго Завѣта съ Еврейскаго на Греческій языкъ, о спо-
собахъ толкованія, употреблявшихся въ Западной Церкви въ сред-
нихъ вѣкахъ,—историческомъ, трошшгическомъ, аллегорическомъ,
анагогическомъ '). Въ этихъ двухъ Толковыхъ Псалтиряхъ Русская
Церковь получила на своемъ отечественномъ языкѣ большую часть
того, что сдѣлано было по изученію Псалтири въ древнія времена
Христовой Церкви на востокѣ и на западѣ, и это драгоцѣшюс пас-
лѣдіе древней вселенской Церкви, — съ прибавденіемъ пеболыпаго
числа экзеіетическихъ сочшеній ГIреѣ. JJiiiccu.ua, Еіевскихъ
издапій Псалтири съ краткими объяснительными за.мѣча-
т'лми,—въ однихъ на поляхъ, извлеченными изъ святоотеческих!,
толкований, какъ полагаютъ Св. Димитріемъ Митр. Ростоз-
скимъ (·}- 1709 г.) 2), въ другихъ—въ самомъ текстѣ предъ каж-
дымъ псалмомъ, составленными иаиѣстникоиъ Шевопеч. Лавры.
Варлаамомъ Голенковскимъ 3), и еще немногихъ, большею час-
') Ист. ц. Филарета, пер. III, изд. 2, стр. 144—145. Подробное опи-
саніе этой Толковой-Псалтири въ опие. ркп. Моск. Син. библ., отд. II,
№ 77, стр. 101 л дал.
а) Вероятно эти кзвлеченія составляли черновую, подготовительную
работу Святителя въ предполагавшемуся имъ болѣе обширному труду
объяснения Псалтири (см. его письмо къ Ѳеологу въ изд. соч. Т. Т, стр.
136 М., 1839—40); но только, какъ замѣчается въ его жизпеописаніи,
поыѣщ. при I т. его соч. (стр. 26), «замышленному сему дѣлу препят-
ствіе сотвори скорая смерть».
3) Напеч. въ 171 б г. Кромѣ объяснит, замѣчаній предъ каждымъ
Пс, содержащихъ въ себѣ буквальное или аллегорическое объясненіе
надписаній и краткое изложеніе содержанія π особенно таииственнаго
смысла псалмовъ, ии же указаніе повода къ написанію, цѣли и
назначения жхъ, въ началѣ этой Псалтири прилагается еще а) предисловіе къ
благочестивымъ читателямъ предлагаемой ииъ св. книги, приглашающее
ихъ своеобразнымъ аллегор. объяепеніемъ 150 Пс. къ хвалепію
Бога въ различныхъ (9) ликахъ евлтыхъ Ею, изображаемыхъ будто-
бы въ Пс. наименованиями образа и различныхъ инструментовъ хва-
ленія Господу, и б) предяетпый указатель содержащихся въ Псалтири
— 11 —
тію неисправныхъ переводовъ Псалтири на современный языкъ^
—долгое время, далѣе половины щюшлаго столѣтія, составляли для
русскихъ людей единственный источникъ, пособіе и руководство къ
изученію этой, такъ любимой ими книги Свящ.
Писанія.—Самостоятельные труды по изученію Псалтири за весь этотъ длинный пері-
одъ времени заключались у насъ только въ исправленіяхъ перво-
начальнаго ея, славянскаго текста и составлена въ замѣнъ или
объяснение его новыхъ переводовъ на современный языкъ съ Еврей-
скаго и Греческого, иногда съ Вульгаты и даже съ нѣмецкаго
перевода. Какъ исправления, такъ и переводы, имѣвшія цѣлію ус-
траненіе допущенныхъ въ началѣ или вкравшихся внослѣдствіи по-
грѣшпостей и боіѣе ясное и понятное изложеніе мысли священнаго
текста, съ раннихъ поръ и неоднократно съ большимъ или мень-
шимъ успѣхомъ предпринимаемы были попечительными пастырями
нашей Церкви, князьями и даже простыми вѣрующими, пока нако-
пецъ не получили своей относительной законченности, первыя—въ
изданномъ въ половинѣ прошлаго столѣтія (1751), вмѣстѣ съ
прочими книгами св. писанія, нынѣшнемъ славянскомъ текстѣ
Псалтири, послѣдніе въ употребляющихся теперь русскихъ ея перево-
дахъ—изд. бывшаго Библейскаго Общества 1822 г. и изд. Святѣй-
шаго Синода 1871 г. 1). Но съ половины прошедшаго столѣтія,
псалмовъ для удобнѣйшаго ихъ употребленія. Около того же времени въ
1707 г. подъ наблюденіемъ рент. К, колл. и архим. Лавры, Iосафа Кро-
ковскаго издано" было еще въ Кіевѣ Толкованіе па 50-й Пс. (Ооз. дух.
лит. Филарета Харьк. 1 Jfe 189), но которое также не подвинулось
дальше средневѣковыхъ западныхъ толкованій.
') Слѣды исправленій замѣтны уже въ спискахъ Псалтири ХШ .в.
сравнительно съ древнѣйншга ихъ списками XI л XII вѣковъ (См. оп.
ркп. М. Сйн. библ. отд. 1 № 13 стр. 181—2 и 185 примѣч.). Въ по-
слѣдующее время намъ извѣстны исправления Псалтири при Митрополи-
тѣ Киѣріанѣ (ов. 1400) (On. ркп. Царскаго № 327), Новгород. Архі-
епископѣ Геннадіѣ (его Библія напис. 1499), при изданіи
Остроокской Библіи (1580 г.) (См. оп. ркп. М. Син. библ. отд. 1 стр. 62—66),
н отчасти при царѣ Алексеѣ Михайловича (См. предисл". къ Москов.
изд. Библіи 1663 г.) и наконецъ при Петрѣ В. (съ 1712 г.) и его
преемникахъ до времени Елисаветшскаго изданія 175] г. (См. предисл.
къ. этому изд.). Составление новыхъ переводовъ Псалтири началось у
насъ такъ же рано, какъ и исправленіе текста древпяго ея перевода.
- η -
около времени окончанія послѣдняго исправленія славянской Бибжіи,
наступаете у насъ новая эпоха для изученія Св. Писанія, а въ
частности н для пзученія Псалтири, Распространеніе образованія въ
средѣ нашего духовенства, особенно развптіе язынознанія и
знакомства съ результатами богословской науки на западѣ пробуждаютъ
саиодѣятельносгь мысли въ кругу нашихъ богослововъ, вызывая съ
одной стороны критическое отношеніе ко вновь проникающимъ въ
Тявъ въ предпмовіп къ пергаменной Псалтири XIII вѣка (Новг. Соф.
библ. Си. объ этип Псалт. Журн. Μ. Народн. IIросв. 1855 г. Дек.)
выставлено пня ея переводчика съ Греческаго языка — какого-то мниха
Саввы. Въ XV в., между 1464—1473 г. <■ благословеніенъ и приказа-
■ніенъ» Митр. Филиппа предпринимаемъ былъ у насъ переводъ Псалтири
съ Еврейекаго товокрещенпымъ Евреемъ Ѳеодоромъ», но неизвѣстпо
какимъ образоиъ ваѣсто Псалтири явился въ переводѣ сборникъ толььо
сходныхъ съ псалаалп Еврейскихъ зшитвъ, оригинальный текстъ ко-
тораго въ недавнее время отысканъ Проф. Моск. Универспт. Тихонра-
вовымъ (См. ои. Сборн. XV в. Еирплдо-Бѣлозер. библ. въ Зап. Акад. Н.
1859 г. кн. 5 и прпбавл. къ Тв. Св. Оо. 1863 г. стр. 644). Послѣ этой
неудачной попытки еъ нач. XVI в. слѣдуютъ о^инъ' за другмъ нѣ-
сколько разлпчныхъ переводовъ: а) одниіъ падписаній псалмовъ съ
яѣяед. Jm. Герасітовы.иъ 1502 г. (въ сп. Псалтири Погодина, см.
Москвит. 1859 № 9 смѣсь стр. 20); б) зсей Псалтири на южно-русскій
яз. съ Вульгаты Скорипою, изд. въ Вжльнѣ 1525 (См. Сахарова Iът.
Λ· 13, 14); в) буквальный переводъ всей Псалтири съ Греческаго на
современный русскій яз. Лреп. Максимомъ \ЬЪ1 г. (Оп. ркп. Цар-
скаго А: 327); г) переводъ съ Еврейекаго на Русско-Славянекій во
Львоеп 1570 г. (См. Максимовича въ Кіевіянинѣ 1840 стр. 251 и
Срезневскаго въ Ж. М. Нар. Проев. 1843 г.); д) Авр. Фирсова въ
1683 на народный русскій яз. съ Дютерова нѣмецкаго перевода (оп.
ρκα. Μ. Сия. библ. Отд. 1 А* 16 стр. 190—6), и е) съ Еврейекаго же
на Церковно-Славянскій Моск. Митр. Амвросіл Зертисъ Каменскаю
(1771), изд. Рѣшетннковымъ въ собр. псалмовъ. М. 1809 (Си. Обз. Р.
Д. Литер, ч. 2 стр. 84, по 2-му изд.), за которылъ уже слѣдуетъ
начинающей въ исторіп переводовъ Псалтири на русскій яз. новую
эпоху—переводъ Павскаго, изд. Библ. Общ. 1822 г. О всѣхъ этихъ ис-
правленіяхъ ι иереводахъ см. С. Сольокаго: «употребленіе и изученіе
Библіи въ Роесіи» вЪ Прав. Обозр. 1868 г. Οκτ. и Ноябрь 1869. Февр.,
Απρ. и Iюнь и отчасти Новицкаго: «О первоначальныхъ пер. Св. Пио.
на Слав. яз. Кіевъ 1837 стр. 55—70.
— 13 —
наше общество религіознымъ взглядамъ и выводамъ иноземной науки:,
а съ другой сознательную повѣрку и собственным,, традпціонно-
унаслѣдованныхъ убѣжденій и вѣрованій. При этомъ взглядъ тог-
дашнихъ представителей нашей Церкви естественно всего болѣе
останавливается на лучшемъ, основательнѣйшемъ изученіи самыхъ ис-
точниковъ вѣроученія—Св. Писанія и его истолкованія—Церковнаго
Преданія 1). Съ лучшимъ устройствомъ духовно-учебныхъ заведеній
и введеніемъ въ нихъ болѣе правильныхъ методовъ преподаванія,
древній способъ изученія Св. Писанія, состоявшій въ механическшъ
заучиваніи на память разныхъ иѣетъ и даже цѣлыхъ священныхъ
книгъ вмѣстѣ съ существующими святоотеческими толкованиями, по
большей части безъ надлежащего ихъ разумѣнія, постепенно уету-
паетъ мѣсто сознательно разумному и болѣе пли менѣе научному
усвоенію содержащихся въ нихъ божественныхъ истпнъ 2). Вскорѣ
подъ вдіяніемъ новыхъ началъ образованія Московская Академія да-
етъ намъ цѣлый рядъ экзегетовъ, которые въ многочисленныхъ.
своихъ толкованіяхъ Св. Ппсанія обнаруживаютъ уже значительную
долю самостоятельности. Большая часть трудовъ ихъ по изученію
Свящсннаго Писанія относится къ книгамъ Новаго Завѣта, какъ осно-
ванія христіанскаго вѣроученія; но въ то же время не мало было
сдѣлано и для изученія Псалтири. Въ сохранившихся до насъ ру-
кошісныхъ трудахъ ректоровъ московской академіи пзъ второй
половины прошлаго столѣтія,—Гавріила (Петром, 1761—63)впо-
слѣдствіи Ыигпроп. С.-Петербургского 3), въ толкованіп на все
Свящ. Писаніе Ѳеофилакта (Горскаго, съ 1769 до 1774) и въ
заппскахъ по классу чтенія Св. Писанія Атнасія (Иванова съ
1786 до 1788) 4),—значительная доля посвящается изъясненіюи
Книги Псалмовъ. Но особенно много потрудился въ изъясненіп ея
бывшій наставникъ той. же Моск. Академіи, а впослѣдствіп Архіеп.
Псковскій Дриней (Елементъевст'й). Составленное имъ обширное
і) См. Дух. Репам. Л. 47, пункта 7 по изд. 1776..
2) См. Ист. Моск. Акад. въ Прпб. нъ Тв. Св. Оо. 1854, стр. 155
π дал:.
3) Его объясненіе нѣсколькихъ псалмовъ въ ркп. въ Библ. Саб..
Д. А. № 59.
4) Труды Горскаго хранятся между ркп. — Моск. π Спб. Акадеиій,
Иванова—Московской Акад. См. Прав. Обозр. i860 г. Απρ. 568—9.
— 14 —
толковаиіе на Книгу Псалмовъ существуетъ въ двухъ различныхъ
изданіяхъ, изъ коихъ въ первомъ (Москва 1791 г.) онъ,
пользуясь западнымъ толковникомъ Беллярминомъ, гдавнымъ образомъ
объясняетъ иносказательный и таинственный смыслъ·, во второмъ
(1807 г.), а также и другихъ послѣдующихъ
изданіяхъ,—преимущественно излагаетъ смыслъ буквальный, при чемъ пользуется Еврей-
скимъ текстомъ, изданнымъ въ Бѣнѣ съ приложеніемъ латинскаго
парафраза, перевода LXX толковниновъ и съ подстрочными примѣ-
чащями '). Объяснения его въ обоихъ изданіяхъ большею частію
правильны и основываются на Церковномъ Преданіи, въ изложеніи
отличаются простотою, ясностію, логическою послѣдовательностію,
и, по крайней мѣрѣ во второмъ изданіи, не страдаютъ схоластикою
предшествовавшихъ ему толкователей. Поэтому толкованіе Преосв.
Принея, съ первыхъ же поръ одобренное Св. Синодомъ, и доселѣ
составляетъ почти единственное полное и лучшее толкованіе
Псалтири. Но оно еще очень далеко отъ совершенства. Сообразно съ
своимъ назначеніемъ для общенароднаго употребления оно не имѣетъ
строго научнаго характера и занимается почти исключительно
положительною стороною книги, съ цѣдію дать простѣйшее изложение
мысли свящ. текста въ томъ видѣ, какъ онъ употребляется при
Богослуженіи. По этому при своихъ объясненіяхъ Преосв. Ириней
обыкновенно слѣдуетъ славянскому тексту Псалтири и обращается
къ еврейскому подлиннику лишь тогда только, когда первый пред-'
ставляетъ затрудненіе къ шшиманію. По той же самой причинѣ
довольствуясь нростѣйшею передачею мысли, какая заключается въ
буквѣ текста, или какая указывается въ немъ Церковнымъ Преда-
ніемъ, онъ вовсе опускаетъ общія библіографическія свѣдѣнія о
Псалтири, рѣдко и только мимоходомъ касается вопроса о писателяхъ
псалмовъ 2) и мало останавливается на точнѣйшемъ опредѣленіи
историчешшхъ обстоятельствъ ихъ происхожденія, которыми
большею частію обусловливается ихъ содержание, равно какъ не входитъ
въ критическія изслѣдованія, которыя бы оправдывали его
объяснения, по крайней'мѣрѣ важнѣйпшхъ догматическихъ мѣстъ, противъ
нападеній экзегетовъ-раціоналистовъ. Эти недостатки историчееко-
») См. Нрав. Обозр. 1869 Аарѣль стр. 571.
») По вырашеыію Преогв. Иринея—«сіе къ матеріи псалмовъ не
относится». См. на пс. 49 въ началѣ.
— Ιό —
нритическихъ изслѣдованій лишаютъ его объясненія надлежащей
основательности и иногда приводятъ къ ошибнамъ, съ перваго взгляда,
быть можетъ, незамѣтнымъ, но очень важнымъ въ своихъ послѣд-
ствіяхъ, каково напр, допущенное нмъ безъ всякой критической
оцѣнки мнѣніе о Маккавейскомъ происхождении псалмовъ 43-го и
78-го, которое въ своемъ развитіи можетъ вести и дѣйствительно
направляется раціоналистами къ подрыву ученія о богодухновенности
Псалтири. Само собою разумѣется, что многія погрѣшности въ этомъ,
во всякомъ случаѣ, замѣчательномъ трудѣ могли произойти отъ
поспешности его составления; но съ другой стороны онѣ были ес-
тественнымъ слѣдствіемъ совершеннаго недостатка въ то время
научной разработки священной библіографіи. Первый опытъ нѣсколько
научнаго введенія въ кн. Св. Писанія является у насъ только въ
1799 г.; это—«Руководство къ чтенію Свящ. Писанія В. и II.
Завѣта» Преосв. Митр. Амвросія, составленное имъ въ
бытность его ректоромъ москов. академіи по западному руководству
Гофмана '). Но въ первомъ изданіи этого руководства почему-то
опущенъ быль трактата о Псалтири, и первое введеніе къ этой
книгѣ мы получили только уже при 2 нзд. въ 1803 г. Оно
сообщаете краткія библіографическія свѣдѣнія о Книгѣ Псалмовъ и
знакомить съ содержаніемъ, какъ цѣлой нниги вообще, такъ и каж-
даго псалма въ отдѣльности; но какъ въ первомъ опытѣ подобнаго
рода, конечно, въ немъ еще очень многаго недостаетъ для полноты
обозрѣнія Псалтири, а сообщаемый библіографическія свѣдѣнія стра-
даютъ неопредѣленностію и недостаткомъ научной критики. Говоря
напр. о шісателѣ Псалтири, составитель введенія сообщаешь лишь
относительно того различныя противоположныя мнѣнія, не произнося
никакого рѣшительнаго сужденія, и въ. шдробномъ изложенш со-
держанія псалмовъ старается обходить лице писателя, хотя по мѣ-
стамъ и цроглядываетъ сочувствие издавна ходячему у насъ мнѣнію
о принадлежности всѣхъ псалмовъ одному Давиду 2). Тоже мнѣніе
уже прямо высказывается и доказывается и въ составленномъ, безъ
сомнѣнія, около того же времени предисловии къ переводу
Псалтири съ еврейскаго на церковно-славянскій Москов. Митр. Ам-
') 08з. Р. Д. Лит., ч. 2, стр. 104, по 2 изд.
г) См. о содержании пс. 125 и 131.
- 16 —
вросія (Зертисъ Ламенскам 1771 г.) '). Не смотря впрочемъ
на эту привязанность къ обычножу мнѣнію нашей старины,
составите» этого предисловія, которому, вѣроятно, принадлежите также
составите нѣкоторыхъ вамѣчаній и въ самомъ переводѣ 2), дѣдаетъ
шагъ впередъ въ изученіи Псалтири, какъ по сравнительной
научности пзюженія тѣхъ свѣдѣній объ этой книгѣ, какія изложены
въ предшествующеаъ еиу опытѣ, такъ и потому, что обогащаетъ
библіографію ея новыми изслѣдованіями о надписаніяхъ псалмовъи
переводахъ Псалтири въ нашеиъ отечествѣ.
') Въ вьгаеупомяяутомъ издапіи этого перевода Рѣшетникова, Μ.
1809 г., озіаченнаго предисловия иѣтъ и оно доселѣ остается въ рукописи.
Самому переводчику псалмовъ Преосв. Амвросіюоно не принадлежим., а
составлено уже послѣ его смерти кѣмъ-либо изъ его почитателей и
ценителей его труда, какъ это видно изъ ломѣщеннаго въ кондѣ его
(§ 62) очерка исторіи переводовъ Псалтири въ нашемъ отечествѣ, гдѣ
составитель прерсловія говорить о Митр. Амвросіѣ, какъ лицѣ умер-
шемъ, и отзывается о немъ и его переводѣ псалмовъ съ глубокишъ
уваженіемъ, стараясь извинить допущенные въ лослѣднемъ недостатки.
Высказываемое въ заключеніе замѣчаніе, что «Россійскій языкъ день
ото дня въ совершенство приходить, народъ просвѣщеннѣе становится,
пастыри воспитываются въ болыпемъ паче прежняго лознаніи», — на
чемъ авторъ основываете надежду на появленіе со временемъ новаго
лучшаго перевода Псалтири,—даетъ осяованіе предполагать, что состав-
ленде предисловія относится къ извѣстнымъ своими реформами въ
области просвѣщенія и открытіемъ множества учебныхъ заведеній первымъ
годамъ царствованія Императора Александра I. Но во всякомъ случаѣ
надобно думать, что оно появилось не позже 1808 г., когда произошло
преобразованіе духовно-учебныхъ заведеній·, потому что въ слѣдующемъ
1809 г. оно уже пользовалось извѣстностію' между студентами перваго
курса Спб. Дух. Академіи, чрезъ одного изъ которыхъ, впослѣдствіи
Спб. протоіерея И. Ф. Недешева, и была вынесена изъ Академіи имѣю-
щаяся у насъ рукопись перевода псалмовъ митр. Амвррсія съ означен-
ньшъ прёдислввіемъ. Бумага, почеркъ письма и орѳографія рукописи
вполнѣ соотвѣтствуютъ предполагаемому нами времени составления
предисловия—первымъ годамъ нынѣшняго столѣтія.
2) Къ этому предположенію приводить встрѣчающіяся въ нѣкоторыхъ
заыѣчаніяхъ ссылки на предисловіе, каковы напр. подстрочный замѣча-
нія при по. 42 и 50.
— 17 —
Съ преобразованіемъ нашихъ духовно-учебныхъ заведеній въ 1S08
г. изученіе Св. Писанія должно было получить у насъ новые
успехи. Съ лтого времени чтеніе книгъ Св. Писанія введено было ивъ
семинарскіе курсы, въ которыхъ оно доселѣ не считалось обязатель-
ньигь, а для академій начертана была новая программа лреподава-
нія его съ строго научнымъ характером*. Псалтири въ этой програм-
мѣ давалось особенно важное положеніе между ветхозавѣтными
книгами Свящ. Пнсанія и на нее обращалось особенное вниманіе
преподавателей. Псалтирь, по новому уставу акадезіій, должна была
заключать чтеніе книгъ Ветхаго Завѣта, «потому что она есть какъ
бы нѣкоторое сокращеніе Ветхаго Завѣта: въ ней есть исторія, поуче-
нія и пророчества; она относится ко всѣмъ временамъ Ветхаго За-
вѣта: ибо содержитъ пѣсни Мотсея, Давида, Соломона π прочихъ
свящ. писателей, жившихъ какъ прежде, такъ и посдѣ длѣненія
вавилонскаго, когда полагается печать ,на писанія Ветхаго Завѣта.
Бя особенному употребденію въ Церкви Христіанской должно соотвѣт-
ствовать особенное вниманіе къ ея изъясненію ')» Замѣчательно
при этомъ, что уже въ самомъ опредѣденіи новаго акэдемическаго
устава объ изученіи Псалтири высказывается и общій взглядъ
относительно состава и происхожденія этой книги Св. Писанія, во многомъ
существенно отличный отъ взглядовъ на нее, какіе высказывались
нашими толкователями предшествующаго времени. Этотъ взгляр на
Книгу Псалмовъ съ того времени мало по малу и начинаетъ дѣ-
латься у насъ господствующимъ, вытѣсняя собою прежнія ненаучныя
воззрѣнія, и полагается въ основу послѣдующаго затѣмъ изученія
этой свящ. книги въ нашихъ духовно-учебншъ завеіевіяхь, хотя
при этомъ надобно сознаться, что изученіе ея подвигалось вяередъ
сдишкомъ медленно и до сихъ поръ еще не достигло того
совершенства, какое предполагалось уставомъ академій 1808-го года. —
Началомъ и первымъ образцомъ новаго научнаго изученія Псалтири
послужило «Руководство къ позшнгю Кн. Псалмоеъ.,,. особенно
систематическому и богословскому*)*, составленное вскорѣ по
введеніи реформы, въ 1811 г., баккалаврожъ нерваго курса СПб.
Д. Академіи Iеромонахомъ Фимретош Дроздовымъ, — впосдѣд-
ствіи извѣстньшъ Митрополжтомъ Моеховекимъ. Оно предназначалось
') Си. Ист. Спб. Дух. Акад. И. А. Чистовича, стр. 277—278.
2) Впервые напечатано въ Чт. Общ. люб. дух. проев, за 1872 г. №1-
2
— 18 —
быть учебникомъ для студентовъ акадежіи и потому, конечно, пред-
ставляетъ лишь краткій конспекта несохранившихся до насъ болѣе
пространныхъ чтеній В. Преосв. Филарета о Псалтири, въ которомъ
онъ, съ свойственною ему сиетеиатичностію и сжатостію,сгрушшровывая
въ оро цѣлое исагогическія свѣдѣнія о Псалтири, изложенный
прежде него чаетію въ Руководствѣ къ Чт. кн. В. и Н. 3. Митр. СПб.
Аивросія (Подобѣдова), частію въ предисдовіи къ переводу Псалтири
съ евр". Митр. Амвросія (Зертисъ-Каменскаго), провѣряетъ ихъ въ
нѣкВторой степени критическимъ анализомъ и пополняетъ новыми
свѣдѣніями о внутреннемъ порядкѣ въ составѣ отдѣіьныхъ
нсалмовъ (§§ XV—XYI) и въ расположена частей цѣлой Псалтири (IX—X),
и изложеніемъ содержащагося въ псалмахъ ученія о Христѣ и
Церкви (XI—ХГѴ). Само собою разумѣется, что это первое научнымъ
образомъ составленное введете въ Кн. Псалмовъ, при всѣхъ до-
стоинствахъ научнаго изложенія, обыкновенно отличавшихъ всѣ труды
В. Преосв. Филарета, еще очень далеко отъ совершенства. Многихъ, и
весьма важныхъ библіографическихъ свѣдѣній о Псалтири въ немъ
еще совсѣиъ недостаетъ, каковы напр. свѣдѣнія о древней свящ. поэзіи
и музыкѣ и въ частности о псалмопѣніи Евреевъ, о -различныхъ
родахъ пѣсней, содержащихся въ Псалтири, о времени и обстоятедь-
ствахъ происхожденія ихъ и образованіи настоящего собранія
псалмовъ. Изъ сообщаемыхъ же свѣдѣній не всѣ передаются съ
надлежащею полнотою, ясностію и основательностію: одни изъ нихъ,—
какъ свѣдѣнія о нарисаніяхъ псалмовъ и о писателяхъ,—слишкомъ
кратки и недостаточно опредѣленны; другія,—какъ напр. взгдядъ на
сыновъ Кореевыхъ, Емана и Еѳама, происхожденіе нѣкоторыхъ
псалмовъ (напр. 104 и 95) и на нѣкоторыя изъ нариоаній (напр.
Псе. 26 н 64, 119 и проч.) и т.
и.,—недовольнопровѣреныкритикою; нѣкоторыя,—какъ предполагаемое, будто бы болѣе
правильное дѣленіе Псалтири на 7 частей, —представляютъ собою безполез-
ныя для изученія Псалтири схоластическія умствовашя; иныя,—какъ
мнѣніе о внутреннемъ порядкѣ Псалтири и пророческомъ смьюлѣ нѣ-
которыхъ нсалмовъ,—замѣтно отзываются входивпшмъ тогда унасъ
въ моду мистичеекимъ направленіемъ.—Но какъ ни были
несовершенны эти первые академическіе уроки о Псалтири, положенное ими
начало изученія этой свящ. книги вскорѣ уже дало прекрасный пдодъ,
много обѣщавшій въ' будущемъ. Уроки эти расположили къ изуче-
нію Псалтири даровитѣйшаго изъ студентовъ перваго курса СПб. Д.
— 19 —
Академіи, впослѣдствіи профессора ея и СПб.Университета и заслу-
женнаго Протоіерея Герасима Петровича Павекаго, и къ концу его
академическаго образованія (1814г.) вызвали его учены! трудъ о
Псалтири: «Обозрѣніе Лниги Псалмовъ, опытъ археологическій,
филолоіическій и герменевтическій1), значительно пополнивши
лробѣлы въ обоврѣніи этой книги у его знаменитаго учителя. Пред-
метоиъ своего изелѣдованія Павскій избралъ тѣ именно стороны въ
изученіи Псалтири, которыя были или совершенно опущены или
недостаточно разсмотрѣнывъ руководствѣ къ познанію Ен. Псалмовъ
Филарета, какъ и вообще въ трудахъ его предшественниковъ, — это
вопросы о происхожденіи и составѣ Псалтири, которые онъ подраз-
дѣляетъ на слѣдующіе четыре: о пи.сателяхъ псалмовъ, о содержании
или предметахъ пѣсней Псалтири, о языкѣ ихъ и, какъ важнѣйшей
части содержанія Псалтири, о псалмахъ пророческихъ, предваряя при
этомъ все изслѣдованіе краткжмъ очерко»- исторія свящ. ветхоз.
поэзіи и нсалкоиѣнія. Бъ разсаготрѣніи избранныхъ вопросовъ
онъ вообще держится того взгляда, какой высказанъ былъ объ
этомъ предметѣ въ уставѣ академіи; но, при своей зависимости
отъ готоваго взгляда, трудъ его отличается всѣми. достоинствами
самостоятельнаго ученаго изслѣдованія. Конечно, разсматривая его
въ настоящее время, при нынѣшнемъ состояніи науки, мы не
можемъ не указать въ немъ многихъ недостатковъ. Сообщаемый
имъ свѣдѣніа о Псалтири, при всей ихъ научности, слшнкомъ
кратки и ш полны 2), не вездѣ довольно основательны3), и особенно
страдаютъ недостаткомъ критачеекихъ жздѣэваайі ймзорыя Ш
оправдывали его положенія и выводы противъ г.осподствующихъ у запарыхъ
толкователей раціойалистическихъ взглядовъ на Книгу Псалмовъ,
') По определенно совѣта Академіи напечатано было въ тоиъ же
1814 г. въ Спб. ёжнед. тяпографіи.
*) Такъ напр. у него почти вовсе нѣтъ указанія времени ми
исторический» обстоятельетвъ пройсхожденія псалмовъ, что особенно важно
знать въ отношении псалмовъ сАафовыхъ и Еореевыгь, которыхъ пѣвцы,
нося одно s тоже имя, жили въ различные эпохи.
з) Напр.'его доказательство о принадлежности Давиду" псалмовъ 65,
66 и 71 (стр. 32), или его дѣленіе Псалтири на 3 части, каждая по
50 псалмовъ, отъ нотораго онъ и самъ пвтонъ отстунаетъ, начиная
вторую часть не съ 51, а съ 50 псалма, и третью не съ 101, а съ
100 псалма и проч. (стр. 29, 31 и 33).
2*
- 20 —
стремящихся низвести ее въ рядъ обыкновенныхъ человѣчешкъ
произведений еврейской поэзін. Послѣдняго рода изсіѣдованія
представляли, какъ н до настоящаго времени представляютъ, тѣмъ
большую нужду и важность, что уже въ самомъ толковании псалмовъ
Нрпнея Архіеп. Псковскаго, пользующемся у насъ авторитетомъ цер-
ковнаго крнтерія въ дѣлѣ тодкованія Псалтири1), дается, какъ мы
выше заиѣтпга, поводъ къ подобнымъ раціоналистическимъ выво-
дамъ его гипотезою о существованіи псалмовъ Маккавейскаго про-
лшжденія·, между тѣмъ Павскій, находя нужныжъ опровергать хо-
дячій у насъ невѣрный, но безвредный взглядъ о принадлежности
всѣхъ исадновъ одному Давиду, на ѳтотъ разъ ограничивается лишь
краткимъ категорическимъ замѣчаніемъ, что Книга Псалмовъ «во
времена Ездры довершилась и во времена Маккавеевъ уже хранилась
воСвятшшщѣ2)». Но, во всякомъ случаѣ, своимъ Обозрѣніемъ Кн.
Псалмовъ Павскій сдѣлалъ весьма важный шагъ впередъ въ дѣлѣ
тояько-что еще начинавшаяся у насъ научнаго изученія Псалтири
и оказалъ ему великую услугу: онъ первый изъ нашихъ
соотечественников!) смѣлою ногою вступилъ на новый, указанный уста-
вомъ академій путь изученія зтой свящ. книги, первый прошелъ его
') См. ссылки па него, какъ на такой авторитетъ въ предисловіи
къ русской Псалтири изд. Библ. Общ., хотя означенное предисловие
предлагается отъ лица членовъ Синода,—митрополита и двухъ архіепи-
скоповъ,—которые и сами яо себѣ пользовались авторитетомъ.
2) Стр. 15. — Кромѣ того и во внѣшнемъ соетавѣ обозрѣнія Кн.
Псалмовъ Павскаго представляются некоторые, довольно рѣзко бросаю-
щіеся въ глаза недостатки. Такъ нанр. съ иерваго взгляда легко заиѣ-
тить, что раздѣленіе его изсат>дованія на вышеозначенный 4 части ила
главы совершенно неправильно: такъ какъ 4-я гл. о псалмахъ пророче-
скихъ по правильно-логическому дѣленію должна бы входить въ составь
2-й главы о содержании или предиетахъ пѣсней Псалтири и не можетъ
составлять отдѣльную самостоятельную часть его изслѣдованія; а гл. 3-я
о языкѣ псалмовъ, какъ столько же относящаяся къ внѣшнему составу
пѣсней Псалтири, сколько къ таковому составу и всѣхъ другихъ ноэти-
чеекпхъ ппсанів Ветхаго Завѣта, болѣе умѣстна въ введенк вообще къ
позтпчесішдъ кпиганъ В. 3., чѣмъ въ обозрѣніи состава одной Псалтири,
а потону, по нашему мнѣнію, съ большею правильностью могла бы быть
поиѣщена въ началѣ изслѣдованія, поелѣ общаго понятія о свящ. ветхо-
завѣтной поазіп и псалмопѣніи предъ очеркомъ исторіп пхъ развитія.
— 21 —
со свѣточемъ науки ж, по. справедливости, замѣчательнынъ для
того времени образомъ освѣтилъ его своими историческими,
филологическими и экзегетическими изысканіямп.
Положенное съ такимъ успѣхомъ въ первые же годы по введе-
ніи духовно-учебной реформы начало новой эпохи въ пзученіп
Псалтири естественно подавало надежду на еще болыпій ж лучшій успѣхъ
въ дальнѣйшемъ продолженіи начатаго дѣла. Но эта надежда,
поддержанная на первыхъ порахъ появленіемъ въ 1822 г. русскою
перевода Псалтири {изд. Росс. Библ. Общ.), составленнаго
также Прот. Павскимъ *), вслѣдствіе различить, сложившихся
обстоятельствами времени неблагопріятныхъ условій для развптія
духовной науки, не оправдалась на дѣлѣ. Послѣ разсжотрѣнныхъ
нами трудовъ по обозрѣнію Псалтири В. Цреосв. Филарета и Прот.
Павскаго, въ теченіи болѣе чѣмъ полустоіѣтія у насъ не появлялось
ни одного научнаго пзслѣдованія о Псалтири, и эти первые, еще,
такъ сказать, недозрѣлые плоды совершенной тогда реформы
оставались единственными у насъ учеными трудами по библіологіи
Псалтири до времени недавно совершившагося вторпчнаго преобразовашя
нашихъ духовно-учебныхъ заведеній 2). Незадолго до этого послѣд-
') Объ этомъ переводѣ Псалтири ся. въ «Исторіи перевода Бнбліп
на р. яз.» И. А. Чистовича,—въ Хряст. Чт. 1872 г., ч. I, стр. 436 —
442 и 1873 г., ч. III, стр. 6—7.
2) Въ академіяхъ ж семпнаріяхъ за все это время въ отношеніп къ
библіологіи Псалтири обыкновенно ограничивались лишь повтореніемь
котораго-либо изъ двухъ обозрѣній этой книги Филарета или Павскаго.
или же обоихъ виѣстѣ, конечно съ большими или меньшими измѣне-
ніяии. Такъ напр. въ изданныхъ при Тр. Кіевск. Д. Ак. за 1873 г. лек-
ціяхъ по Свящ. Пис, читанныхъ въ Спб. Д. Ак. въ 1823—25 гг. бак-
калавромъ іеромонахомъ Арсеніемъ, мы находить почти буквальное
повтореніе руководства къ познанію Псалтири Филарета, π тоже
руководство, только въ значительно сокращенномъ видѣ и съ нѣкоторыня
пополнепіями изъ Обозрѣнія Пс. Павскаго, встрѣчаемъ потомъ въ лито-
графированныхъ урокахъ по Св. Пис. въ Спб. Д. Ак. уже въ копцѣ
60-хъ годовъ, т. е. незадолго до послѣдняго преобразованія Академіп.
Кромѣ того, оть времени 60-хъ же годовъ у насъ пмѣются списка
уроковъ о Псалтири еще изъ одной академіи и δ семпнарій, и всѣ онн
представляютъ довольно сходное между собою сокращеніе обозрѣнія пс.
Павскаго съ весьма немногими пзмѣненіяаш (ср. Замѣчанія о лекдіяхъ
— 22 —
няго преобразованія, въ 1864 г., однимъ изъ членовъ общества
распространенія полезныхъ кнпгь, А. Невскимъ, въ составленномъ
пмъ а жизнеописание царя Давида·*, сдѣлана была попытка къ
изученію псалмовъ, въ связн съ исторіею ихъ происхожденія,—что,
конечно, при дальнѣйшемъ развитіи и научной постановив дѣіа
могло бы внести много свѣта въ экзегетику Псалтири;—но эта
прекрасная сана въ себѣ попытка, сообразно съ ближайшею цѣлію со-
чпненія дать назидательное чтеніе для народа, а не научное нзслѣ-
дованіе, сдѣіана была безъ всякихъ претензій на научность,
ограничившись лишь краткими, голословными и, при отсутствіи
критики, нельзя сказать, чтобы вездѣ правильными указаниями поводовъ
къ написанію тѣхъ или другпхъ псалмовъ изъ исторіи Давида, и,
къ сожалѣнію, до настоящаго времени не получила никакого даль-
нѣйшаго движенія и практпческаго лрпмѣненія. Еще по ѳкзегетикѣ
Псалтири время отъ времени появлялись нѣкоторые новые труды, но
л тѣ большею частію проповѣдническаго, а не научнаго характера,
и притомъ обыкновенно ограничивавшееся объясненіемъ какого-либо
одного пли нѣскожькихъ отдѣльныхъ псалмовъ, или же, всего чаще,
нѣсколькпхъ стиховъ изъ которыхъ-нибудь псалмовъ, а не обнимав-
шіе собою цѣлоіі Псалтири и даже въ общей совокупности своей,
за весь болѣе чѣмъ полувѣковой періодъ, не составившее собою тол-
кованія и на половину этой свящ. книги. Весьма значительная часть
по Св. Пис. въ академіяхъ и сешшаріяхъ за тоже время — въ Iисткѣ
дух. библіогр. при Воскр. Чт. 1873 г., стр. 122 и 138). Въ первое
время по введеніи новаго устава въ дух. семинаріахъ существовавшее
въ нихъ уроки о Псалтири, равяо какъ иодругихъ кн. Свящ. Пис, за-
мѣнены были краткимъ обозрѣніемъ ихъ, как-ое находится въ изд. въ
1S61 г. «Пособіи къ доброму чтенію и слушанію Слова Божія»,
свящ. Б. Смарагдова; но находящееся въ этой книгѣ обозрѣніе
Псалтири, ушѣщающееся на 3 стр. жиденькой печати, при совершеняомъ
отсутетвіп научнаго характера, безъ преувеіиченія можно сказать,
представляем, какую-то жалкую пародію на обозрѣніе Псалтири, состоя
лишь изъ выппсокъ: о важности и пользѣ чтенія Псалтири — изъ из-
вѣстнаго посланія св. Аѳонасія Алекс, и о различныхъ родахъ пѣснеі
Псалтири—пзъ предпсловія къ кіевек. изд. Псалтири Варлаама Голен-
ковскаго. А что касается до краткихъ библіологичеекихъ и экзегетиче-
екпхъ замѣчаній о Псалтири въ другихъ отдѣлахъ названнаго Пособія,
то они большею частію полны грубыхъ ошибокъ.
— 23 —
и притомъ лучшихъ трудовъ этого рода опять таки принадлежишь
перу Б. Преосв. Филарета, которымъ положено было начало и науч-
наго обозрѣнія'Псалтири. Такъ еще въ бытность ре«торомъ С. -Летер-
бургской Духовной Аладемііг въ 1814 г. напечатаю быжо жжъ за-
мѣчательное въ то время по учености толкованіе на 67- й Не. ');
а впослѣдствіи подобнаго же рода толкование составлено было еще
на Пс. 2-й 2). Крозіѣ того во все время своей жизни, въ свопхъ
многочисленныхъ проповѣдяхъ онъ очень часто останавливался на
различныхъ мѣстахъ тѣхъ или другихъ псашовъ и оставилъ въ
нихъ -весьма много прекрасныхъ, рѣдкихъ по глубинѣ, новости и
оригинальности мысли объяснений на разныя мѣста Псалтири3). За
ними первое мѣсто между толкованіями псалмовъ безспорно
принадлежите «Толковаш'ю на первые 26 Псалмовъ» В. Преосв. Арсе-
ш'л, ЗIитроп. Еіеескаго. Этотъ обширный трудъ, болѣе чѣмъ въ
600 стр., только лишь годъ тому назадъ появившійся въ печати,
состоитъ изъ бесѣдъ на псалмы, говоренныхъ В. Преосв. Арсеніемъ
въ Варшавѣ, въ бытность его Варшавекимъ Архіепископомъ (1848—
1860 гг.). Чтобы въ краткихъ словахъ дать о немъ возможно
близкое понятіе, мы, кажется, не ошибемся и не преувелпчимъ дѣла,
если скажемъ, что этотъ высоконазпдательный трудъ во всѣхъ почти
отношеніяхъ представляетъ собою, въ переложеніи на современный
русскій языкъ, свободное, но въ тоже время близкое
воспроизведете бесѣдъ на псалмы св. Iоанна Златоустаго, примѣненное по
возможности къ нуждамъ и потребностямъ времени и слушателей, для
которыхъ оно предназначалось, и восполненное толкованіями другихъ
св. отцевъ и учителей Церкви. Какъ на отличительный особенности
бесѣдъ на псалмы В. Преосв. Арсенія, сравнительно съ бесѣдами
св. Iоанна Златоустаго, можно указать на то, что высокопочтенпьш
авторъ ихъ, конечно вслѣдствіе пользованія толкованіяви другихъ
отцевъ π учителей Церкви, замѣтно болѣе, чѣмъ св. Iоаннъ Злато-
') Вторично напечатано въ Прав. Обозр. 1869 г. Марта.
2) Впервые напечатано въ Чт. Общ. люб. дух. проев. 1873 г., J6 1.
По подписи: «8 іюія 1820 г.» составление этого толкования отдоится
къ пребыванію Филарета па Тверской архіер. каѳедрѣ.
3) См. Указатель мѣстъ Псалтири, нстолкованныхъ въ его словахъ
и бесъдахъ по изд. 1845 г., въ Тр. Кіевгк. Дух. Аиад. 1868, Марта,
стр. 601.
- 24 -
устъ, склоняется къ амегорпческо-таинственному смыслу *), а съ
другой стороны, заботясь не столько о научной правильности объ-
ясненія, сколько гіавнымъ образомъ о назиданіи, женѣе св. отца
придаетъ значенія уясненію псторическихъ обстоятельствъ
происхождения объясняемыхъ псалмовъ 2) π не останавливается, подобно ему,
на объясненіи буквальная значенія отдѣльныхъ словъ и выраженій
въ псалнахъ съ номощію .еврейскаго текста и другпхъ различньгхъ
переводовъ, ограничиваясь изложеніемъ сжысла объясняемыхъ мѣстъ
лишь въ цѣломъ ихъ составѣ и исключительно по тексту
славянскому. Но за исключеніемъ этихъ особенностей, вообще можно
сказать, что бесѣды В. Преосв. Арсенія заключаютъ въ себѣ всѣ
достоинства подобныхъ же бесѣдъ св. Iоанна Златоустаго и такимъ
образомъ, съ орой стороны, какъ бы популяризируя ихъ для своего
времени, а съ другой восполняя мѣсто утраченныхъ между ними
бесѣдъ на цѣлые 16 пс. пзъ чпсла первыхъ 26-ти 3), представляютъ
весьма важное пріобрѣтеніе и для экзегетики Псалтири, и для цер-
ковнаго проповѣдничества, и вообще для назидательной христіанской
литературы. Изъ прочихъ трудовъ по изъясненію Псалтири за раз-
сматрпваеное время особеннаго вниманія заслуживаютъ объяспеніл
псалмовъ: 1-го и 2-ю Преосв. Лннокентгя, En. Петенскаго^),
2-ю псалма геромонаха Ѳеодора s), теней степенен въ Боскр.
Чтеніи за 1856—7 г., 3-го и 7-го псалмовъ—Писарева въ
Душ. Чт. 6), и 136-20 пс. Архіеп. Пгнатія 7). Сюда же можно
') Си. напр. объяснініе по. 4, 7, стр. 69—73; пс. 5,4, стр. SO—82;
надп. 6 пс. стр. 99—103; также пс. 22, стр. 549 π дал., 23 пс.
стр. 557 и дал. и т. п.
2) Такъ на стр. 196 усиііе указать историч. поводъ къ написанію
псалма онъ называетъ безполезнызгь любопытствомъ в даже словам
св. Кирилла Iерусалпяскаго старается доказать, что и не слѣдуетъ
усиливаться отярыть то, что прямо не наппсано въ Словѣ Божіемь. Под.
обр. и на стр. 300.
3) Мзъ числа первыхъ 26 псалмовъ до насъ сохранились бееѣды
св. Iоапна Златоуста только на 10 пс.:3—12; на остальные же псалмы:
1—2 и 13—26, утрачены.
') Въ пзд. его сочпненій. Москва, 1821 г., ч. И, стр. 129—239.
) Въ Праб. къ Тв. Св. Оо. 1849 г.
6) 3-го псалга за 1861 г. Απρ.; 7 пс. 1862. Мартъ.
?) Это собственно: Босѣды изъ псалиа: «на рѣкаіъ вавилонекпхъ»,
— 25 -
отнести еще и систематически обзоръ Мессіанскихъ псалмовъ,
впрочемъ довольно схоластичный по пзложенію, въ статьяхъ Воскр.
Чт., подъ заглавіемъ: «.пророческое учете о Обѣтованномъ Иску-
пителіь, содержащееся въ псалмахъ» 4). Если къ этому
присоединить еще не поименованный нами поученія, размышления и за-
мѣтки на нѣкоторые псалмы и преимущественно на разныя мѣста
изъ псалмовъ, помѣщавшіяся въ свое время въ дух. журналахъ,
особенно въ Воскр. Чт. 2), то мы буделъ пмѣть полный сшісокъ
того, что сдѣлано у насъ для пзученія Псалтири за разсматрпвае-
мый, болѣе чѣлъ полувѣковой періодъ отъ перваго преобразованія
духовно-учебныхъ заведеній въ 1808 году.
Послѣ недавно совершившегося вторичнаго преобразованія нашпхъ
духовно-учебныхъ заведеній, въ изученіи Псалтири замѣтно
происходить у насъ особенное оживленіе. Появленію ученыхъ трудовъ,
конечно, независимо отъ произведенной духовно-учебной реформы,
предшествуетъ появленіе въ 1869-мъ году двухъ стихотворныхъ
перемэюеній Псалтири: надв. сов. П. Носов та, и различный,
русскихъ поэтовъ съ прплоікеніемъ краткихъ объясненій нсторичее-
каго, 'тапнственнаго и нравственнаго смысла псалмовъ, изд. Спб.
книгопр. Шигина 3), которыя, не отличаясь поэтическими
достоинствами, тѣмъ не менѣе представ дяютъ не безполезный трудъ, какъ
для возбужденія въ народѣ вниманія и расположенія къ этой свящ.
книгѣ, такъ и для уясненія ея смысла, въ славянскомъ текстѣ для
многихъ теперь мало понятнаго. Затѣмъ слѣдуетъ появленіе въ
свѣтъ одного за другимъ нѣсколькихъ новыхъ переводовъ Псалтирп
на русскій языкъ. Какъ бы предвѣстниконъ такого явденія служить
изданіе въ 1868 г. при Душеп. Чтеніи "(кн. Янв., Февр., Απρ. и
Май) исправленной особенною ' коммиссіею при Московской
Дух. Академіи (1865 г.) второй половины русского перевооа
говор, въ Петрозаводскомъ Соборѣ (Слб. 1S49 г.); но по точности,
краткости, ясности и ігростотѣ изложенін и глубокой назидательности
они могутъ быть справедливо поставлены въ ряду лучшнхъ тоікованШ
Св. Писанія.
0 Воскр. Чт. 1851—2 г., J&N» 50, 51 и 52 и 1852—3 г., λ» 7.
2) См. Указатель къ Воскр. Чт. за 25 лѣтъ, стр. 5—10, 40 н 133.
3) Это послѣднее въ началѣ 1874 г. вышло уже вторкшъ нзда-
ніемъ.
- 26 —
Псалтири Павскаго (76—150 пс). Вслѣдъ за тѣмъ въ 1869
году, въ иснолненіе еще Павскимъ и послѣ архим. Макаріемъ
(Глухаревым^ высказанной мысли о необходимости отдѣльнаго перевода
Св. Ппсанія на русскій языкъ съ греческаго, извѣстнымъ нашимъ
ученымъ, Еппскономъ Чигириясшшъ Порфиріемъ (Успенскимъ)
сдъланъ первый у насъ опытъ перевода псалмовъ (1—25) съ
грен, текста '), доведенный теперь до 75 псалма включительно 2);
а спустя годъ послѣ того въ 1871 г. появились три русскіе
перевода Псалтири: а) такъ называемый буквальный переводъ съ
еврейского кандидата Спб. университета Л. I. Мандельштама, б)
переводъ съ еврейскою же, псправіеннаго по мѣстамъ по греч.
LXX,—Поневѣжскаго раввина Пумпянскаго и в) переводъ изд.
Св. Синода 3). Одновременно съ этими послѣдними переводами въ
состава, наставнпкомъ Кіевекой Дух. Сем. X. Ордою: «Руісовод-
ствѣ къ послпдователъному чтенію учительныхъ книіъ Ветх.
Завѣта» мы получили наконецъ и новое библіологическое' обозрѣніе
Псалтири (стр. 41—151). Происхожденіемъ этого обозрѣнія
Псалтири мы обязаны уже собственно реформѣ дух. семинарій. Оно
составлено приспособительно къ утвержденной Св. Синодомъ программѣ
преподаванія Св. П. въ преобразованныхъ семинаріяхъ и
предназначалось въ учебное руководство для воспитанниковъ. При такомъ
назначеніп своемъ оно, конечно, не могло представлять и не пред-
ставляетъ какого либо ученаго библіологическаго изслѣдованія о
Псалтири; но въ предположенныхъ имъ себѣ предѣдахъ оно дѣлаетъ
значительный шагъ впередъ: такъ какъ кромѣ общихъ библіологичес-
кихъ свѣдѣпій о Псалтири, который въ немъ пополнены двумя
новыми, не встрѣчавшимися въ прежнихъ обозрѣніяхъ статьями: объ
употреблении Псалтири въ Прав. Церкви и о музыкѣ и музыкаль-
ныхъ инструментахъ Евреевъ, употреблявшихся при псалмопѣніи,
мы находимъ уже въ немъ краткое, но въ тоже время вполнѣ до-
') Съ древней греческой рукописи 862 г. См. Тр. Кіевск. Дух. Ак.
за 1869 г.
2) Псалмы 26—75 помѣщены въ Труд. Еіевской Дух. Академіи за
1873 г. т. 3.
') 0 достоинствахъ и недостаткахъ этихъ переводовъ см. въ «Исто-
ріи перевода Бпбіш на русски взыкъ» И. А. Чистовича, въ Христ. Чт.
-1873 г. ч. III, стр. 30—36.
— 27 —
статочное для послѣдовательнаго чтенія Псалтири пзложеніе содер-
жанія каждаго псалма въ отдѣльностн, предваряемое лритомъ и
сопровождаемое при большей части псалмовъ различными историческими
и экзегетическими замѣчаніями, относящимися къ уясненію смысла
то цѣлыхъ псалмовъ, то отдѣдьныхъ мѣстъ изъ нихъ, или нѣко-
торыхъ надписаній. Изъ всего обозрѣнія, особенно же изъ этпхъ
посдѣднихъ замѣчаній ясно видно, что авторъ его хорошо знакомь
съ древне-церковною ппсьменностію о Псалтири, и что ему
достаточно извѣстны также и новѣйшія ученыя пзслѣдованія объ этой:
кнпгѣ, π хотя, при замѣтной поспѣшностп въ составленіи своего
труда, въ нѣкоторыхъ частяхъ его онъ ве избѣгаетъ замѣченныхъ
нами уже въ прежнпхъ обозрѣніяхъ недостатковъ,—неполноты,
неясности и неопределенности псагогнческпхъ свѣдѣнШ 1) и самаго
ихъ пзложенія, и дая;е по мѣстамъ не чуждъ довольно грубыхъ
опшбокъ и протпворѣчій съ сампмъ собою 2), тѣмъ не менѣе трудъ
ι) Таковы напр. свѣдѣнія о пвсателяхъ псалмовъ, ограничивающееся
голословнымъ и весьма ебпвчивымъ перечнемъ ихъ по евр. и греч.
надписаніямъ по., ыиѣвіяиъ нѣкоторыхъ Св. Оо. π талмудпческимъ пре-
даніянъ (стр. 42—44), пзъ котораго трудно, особенно для учащихся,
вывести опредѣленное заключеніе, какія нзъ свидѣтельствъ о писате-
ляхъ Пс. заслуживайте вѣроятія и кого именно слѣдуетъ считать дѣЙ-
ствптельныии писателями. Недостатокъ полноты и ясности замѣчается
также въ главѣ о надписаніяхъ надъ псалнамп (стр. 48), тдѣ недо-
стаетъ указаній саыыхъ надшісаній, о которыхъ идегь рЬчь, между
тѣмъ какъ такія уназанія тѣмъ необходимѣе, что и послъ, при обозрѣ-
ніи отдѣлыіыхъ ' псалмовъ, о многихъ надписаніяхъ вовсе не
упоминается,—каковы папр. надиисанія: pw' Пс. 7, 1; ПIВ?})'{? Псал. 46
(Слав. 45/ ПГЦ? ]φνή>£ Пс. GO (59); ПщЬ vbij^rbv Пс. S8 (87},
Въ такомъ же родѣ и нѣкоторыя пзъ предварительныхъ замѣчаній при
обозрѣніи отдѣльныгь псалмовъ, особенно тѣ, въ которыхъ авторъ въ
объяснении надписи или происхождеаія псадиа ограничивается лишь
недостаточно опредѣленньми выписками изъ толк. Бі. Ѳеодорнта, какъ
напр. на Пс. 62, 64, 70, 126, 136, 138 и проч,
2) Такъ напр. на стр. 43 говорится, будто Еѳанъ, одинъ изъ на-
чальниковъ хора при Давидѣ, принадлежалъ къ потомству Корея; на
стр. 96,—будто сыны Кореевы сдѣлались пѣвцамп только во времена
Iосафата; на етр. 64, что ветрѣчающееся вь надп. Пс. 53 и 88 слово
махалоніг (?)—пѴміз —въ Слав. Маеіеѳъ, по снес, съ 1 Ц. 10, 5 в
- 28 -
его составляет!, пока напбодѣе полное π лучшее ізъ существутощихъ
у насъ обозрѣніЁ Псалтири п, не только въ качествѣ руководства
для воспптанниковъ семпнарій, но и вообще, какъ пособіе къ
вразумительному чтенію Псалтири для всякаго любителя Слова Божія,
но справедливости можетъ быть названъ дорогшгь пріобрѣтеніемъ
въ нашей духовной лптературѣ '). Менѣе чѣмъ годъ спустя послѣ
этого обозрѣнія появилось въ свѣтъ и новое «толкованіе на псалмы»
Преосв. Палладіп, En. Сщтпульскаго (Μ. 1872 г.) а). Но это
толкованіе не составляетъ пріобрѣтенія для науки, такъ какъ не
имѣетъ ни малѣйшеп претензіи удовлетворять современнымъ науч-
нымъ требованіямъ экзегетики, и хотя составлено съ цѣлію
дать свопиъ соотечественниками «сколько нибудь
удовлетворительное руководство къ объясненію псалмовъ» (Предисл. стр. V)
въ замѣнъ существовавший, у насъ толкованій, которые и «мало
извѣстны и не ногутъ быть признаны вполнѣ удовлетворительными»
(стр. II), тѣаъ не менѣе, по сравненію съ нѣкоторъши изъ такихъ
толкованій, напр. толкованіеиъ Преосв. Прпнея, Архіеп. Псковскаго
и особенно В. Преосв. Арсенія Митр. Шевскаго, должно быть
признано во многпхъ отношеніяхъ гораздо женѣе удовлетворительнымъ.
Справедливо признавая, что «толкованіе Св. П. и въ частности тол-
кованіе псалмовъ при однпхъ пособіяхъ науки, хотя бы π
современной, дѣло весьма, снѣлое и опасное» (стр. IV), Преосв. Паіладій,
По. 5, 12 «пеоомвѣнно означаете музыкальное орудіе, по переводу LXX
свирѣль», между тѣмъ какъ въ цитованныгь мѣетахъ это слово π не
встрѣчается; на стр. 42,— что Давиду, по указанію 1 Пар. 1G, 23,
принадлежать не надписанные псаіны 95 π 96, между тѣмъ какъ въ
цат. мѣстѣ 1 Пар. о пс. 96 вэвс, не упоминается, а Пс. 95 на стр.
129 приписывается ко времени послѣ илѣна. Подобное же протпворѣ-
чіе себѣ во иаѣніи о происхожденіп Псаіыовъ 104 и 105, ср. стр. 43
н 132 по 1-му изд.
') Болѣе подробный разборъ этого обозрѣнія съуказаніемъ достоинству
и недостатковъ—въ Журналѣ учебн. комитета прп Св. Синодѣ отъ 10
Ноября 1871 г. за К 208 (См. Церк. Мл. при Дух. Бес. за 1872 г.
ч. I і'тр. 324—333), и въ рецензіи С. Сольскаго въ Тр. Еіевск. Дух.
Ак. 1871 г. т. 3 стр. 431—444.
2) Около половины 1874 г. вышо уже вторыиъ пзданіемъ. Встрѣ-
чагощіеся далѣе въ разборѣ этого толкованія цитаты означены по 1-му
шданію.
— 29 —
чтобы избѣжать опасности заблужденій, шставшгь себѣ задачею со-
всѣмъ не обращаться къ опасным* пособіямъ науки, и особенно
современной '), а ограничиться лишь «извлеченіемъ толкованій на
псалмы изъ сочиненій знаменитыхъ Отцевъ и Учителей Церкви>,
какъ самыхъ вѣрныхъ и надежныхъ руководителей въ предприня-
томъ имъ дѣлѣ, π представляющихъ своимъ ученіемъ голосъ Св.
Церкви, обязательный для всѣхъ вѣрующихъ православных* хрис-
тіанъ на всѣ времена» (стр. Ш и IV). Сообразно съ такою
задачею, толкование его представляете собою не что иное, какъ опыта
сокращеннаго пзданія на русскоиъ языкѣ средневѣковыхъ катенъ,
или, такъ сказать, словарь святоотеческих* толкованій на Псалтирь,
но только словарь далеко не полный; такъ какъ въ немъ нѣкоторыя
мѣста псадмовъ, вѣроятно казавшіяся автору достаточно ясныжи,
оставляются безъ всякаго объясненія и прптоыъ пзвлеченія
толкована дѣлаются не изъ всѣхъ Отцевъ и Учителей Церкви,
занимавшихся объясненіемъ Псалтири, а только изъ тѣхъ, которыхъ тол-
кованія на псалмы ко времени его составленія существовали въ
русскомъ переводѣ (стр. V). Кромѣ того и самый методъ, какому
слѣдуетъ авторъ въ составленіп своего святоотеческаго толкованія
Псалтири, не отличается удобствами для предположенной ииъ цѣли.
Обыкновенно онъ выгшсываетъ стихъ за стпхомъ славянскій текстъ
объясняемаго псалма; за нимъ помѣщаетъ краткій перифразъ выпи-
саннаго стиха пли приводитъ русскій переводъ съ еврейек., поясняя
его иногда перифразомъ пли же другими переводами греческими;
затѣмъ дѣжаетъ краткія выписки изъ толкованій одного или нѣс-
колькпхъ Отцевъ,—Василія Вел., Аѳанасія Алекс., I. Зяатоустаго
или бл. Ѳеодорита, по существующимъ русскимъ переводамъ ихъ
твореній, сопоставляя безъ всякпхъ объяснительныхъ замѣчанШ не-
рѣдко весьма несходный и даже противоположныя между собою жнѣ-
нія, и наконецъ къ составленному такимъ образомъ толкованію при-
соединяетъ по мѣстамъ въ шдстрочныхъ примѣчаніяхъ свей
собственный объясненія непонятныхъ словъ и выраженій, состоящія
большею частію въ переводѣ иди перифразѣ соотвѣтствующихъ имъ
') Исключеніе бъ этоаъ случаѣ почеиу-то дѣлается по лѣетанъ въ
подстрочный, прішѣчаніяхъ только для нЬкоторыхъ научных* замѣча-
нШ π догадок* Калкета, Тнрпяа, π вообще тѣхъ западных*
толкователей, Еоторыхъ объяснения приводятся въ Curs. comp!. s. ScripUirac.
— 30 —
выраженій еврейскаго илп греческаго текста и въ сопоставленіи ихъ
съ текстонъ Вульгаты. При выборѣ пзъ Отцевъ толкованій авторъ
замѣтно отдаетъ предпочтете толкованіямъ пносказательнымъ месеі-
анскаго характера и изъясненіе буквальнаго смысла" псалмовъ
поставляете далеко не главною своею цѣлію: потому у него очень мало
дается, а часто π совсѣмъ не дается мѣста для указанія историче-
скихъ поводовъ къ написанію того или другаго псалма и для
буквально-историческаго объясненія, не дѣлается предварительнаго из-
ложенія какъ общаго содержанія псалма, такъ и частныхъ его от-
дѣловъ, и весьма мало встрѣчается указаній связи и послѣдова-
тельности въ теченіи мыслей. Огь этого толкованіе его является
какъ то отрывочнымъ, безсвязнымъ, и сообщая читателю
разнообразные объясненія отдѣльныхъ словъ, выраженій и мыслей, не
даетъ яснаго отчетливаго представления о цѣломъ содержании
псалмовъ, пхъ характерѣ и послѣдовательномъ развитіи мысли; «вслѣд-
ствіе же дословнаго приведения отеческихъ мнѣній, нерѣдко несход-
ныхъ между собою и выраженныхъ притомъ не всегда
приспособительно къ нашему образу пониманія, по справедливому замѣчанію
рецензента Воскреснаго Чтенія, и пониманіе отдѣльныхъ выраженій
не всегда легко дается», такъ что въ этомъ отношеніи толкование
Преосв. Палладія много уступаетъ даже древнему толкованию Евѳимія
Зигабена, въ которомъ отеческія объяснения передаются въ связной
рѣчи, безъ дословныхъ выяисокъ '). Нельзя также не замѣтить и
того, что сопоставленіе несходныхъ между собою, а тѣмъ болѣе про-
тивоположныхъ одно другому мнѣній Отцевъ, не сопровождаемое
указаніемъ точекъ зрѣнія или основаній, послужившихъ къ ихъ
образованію, и вообще никакими примиряющими объясненіями, очень
легко можетъ, совершенно вопреки налѣренію автора, вести къ уни-
женію высокаго авторитета отеческихъ мнѣній, подрывая довѣріе къ
нимъ, какъ общеобязательному голосу Церкви, которая, какъ единая
и нераздѣльная, не можетъ противорѣчить себѣ. Впрочемъ не смотря
на всѣ'указанный я нѣкоторыя другія недостатки, трудъ Преосв.
Палладія—все же трудъ полезный и справедливо можетъ быть на-
') См. Листокъ дух. библіогр. въ пршож. къ Воскр. Чт. 1872 г.
Λ: 9, стр. 137—138. Ср. также замѣчанія А. Полотебнова въ Чт. Общ.
люб. дуі. лросв. 1872 г. J6 X стр. 172.
— 31 —
званъ не малою услугою Церкви 1)\ такъ какъ онъ можетъ
служить хорошимъ пособіемъ къ ознакомлению съ представляемыми въ
немъ въ извлеченіи святоотеческим толкованіяш Псалтири для
того значительнаго большинства православныхъ и даже неправослав-
ныхъ нашихъ соотечественниковъ, которьшъ недоступны творенія
Отцевъ въ полномъ ихъ составѣ, ни въ подіинникѣ, ни въ рус-
скомъ или другомъ какомъ переводѣ. Въ тоже время, кромѣ раз-
смотрѣнныхъ нами трудовъ, обнпмающихъ собою всю Псалтирь, въ
напшхъ духовныхъ періодическихъ жзданіяхъ появилось не мало
различныхъ, бодѣе или менѣе обширныхъ статей, относящихся къ
изученію Псалтири, частію по разнымъ исагогическимъ вопросамъ,
каковы напр. еще почти впервые появляющіяся въ нашей литера-
турѣ изслѣдованія: о древнеевреНекой музыкѣ и пѣніи 2), π о
риѳміъ и метрп ветхозаветной поэзіи 3) А. Олесницкаю, и
объ употребленіи Псалтири въ древней Христ. Церкви А. Бла-
шщенскаго, частію же экзегетическаго содержанія по изъясненію
тѣхъ или другихъ отдѣльныхъ псалмовъ, изъ числа который, по-
мѣщеяныя въ Воскр. Чтеніи за 1872-й годъ объяснения мессіан-
скихъ псалмовъ 2-го и 8-го ж изъ восемнадцатой каеизмы
псал. 449—423-го,' по рѣдкому умѣныо соединять съ научнымъ
характером, краткость, ясность и простоту изложенія, можно
назвать прекрасными образцами общедоступнаго объясненія Псалтири,
въ какомъ всего болѣе и чувствуется потребность въ наше время.
Сверхъ того въ Чт. Общ. Люб. Дух. Просвѣщ. въ 1872 и въ
1878 гг. начато печатаніе отдѣльными статьями и двухъ
обширныхъ, капитальныхъ трудовъ по изслѣдованію слав, текста
Псалтири: Свящ. Ж. Боіолюбскага, подъ загдавіемъ: «Замѣчанія
па текстъ Псалтири по переводу LXX и славянскому» 4) и
Арссим. Амфилотя, подъ заглавіемъ: «Заміъчанія на древне-
слаеянскій текстъ Псалтири XIII—XIV в. съ греческимъ
текстомъ изъ толковой Ѳеодоритовой Псалтири X в. по древ-
') См, отзывъ дух. учебя. комитета, почеыу-то впрочемъ не
объявленный въ печати, и ссылки на него въ объявіеніяхъ о второмъ нз-
даяіи книги.
а) Тр. Кіевск. Дух. Ак. 1871 г. Ноябрь и Декабрь.
3) Тоже за 1872 г. Οκτ., Ноабр. и Дек.
4) Съ Ϊ6 4 за 1872 г.
— 32 —
нимъ памятникам» ']. Первый изъ этихъ трудовъ филолого-
экзегетическаго характера и пмѣетъ своею задачею подготовить ма-
теріалъ для исправления пли по крайней мѣрѣ для научнаго объяс-
ненія славянскаго текста Псалтири, который, по своему церковному,
а также π домашнему употребденію, будучи столько любимъ и ува-
жаемъ нашпмъ народомъ, представіяетъ по мѣстамъ много неяснаго
и неудобоноюггааго, въ чемъ сознавались въ свое время и сами
исправители славянской Библіи, установившіе существующее чтеніе
слав, текста. Послѣдній трудъ—историке-фидологическаго характера
и пмѣетъ въ виду представить состояние славянскаго текста
Псалтири въ XI—ΧΥΙ вв. π его измѣненіями въ различныхъ спискахъ
объяснить постепенное образование настоящего славянскаго текста
Псалтири. Сообразно съ такою цѣлію составитель этого послѣдняго
труда ограничивается лишь объективньшъ сличеніемъ, или, точнѣе
сказать, простымъ сопосгавленіемъ разностей текста различныхъ
едпсковъ славянской Псалтири XI—ΧΥΙ вв. и сравненіемъ ихъ съ
текстомъ древнихъ сішсковъ греческихъ 2); между тѣмъ какъ авторъ
перваго труда, выписывая одно за другимъ неясныя мѣста и вы-
раженія пзъ нынѣпшей славянской Псалтири и сличая ихъ съ
текстомъ LXX, по разнымъ его сппскамъ, Вульгатою и другими
древними, преимущественно греческими переводами, особенно же съ объ-
ясненіями Отцевъ и Учителей Церкви, а также и съ существую-
щинъ еврейскинъ текстомъ,—къ которому впрочемъ относится съ
болышгаънедовѣріемъ,—выводить изъ этого сличенія предполагаемый
шіъ правильный смыслъ и значеніе неяснаго мѣста ми выраженія
и сообразно съ тѣиъ, въ заключеніе каждаго изъ замѣчаній, проэк-
тируетъ,—и, какъ кажется намъ, большею частію весьма удачно,
новый ясный и понятный переводъ разсмотрѣннаго мѣста въ замѣнъ
существующего перевода неяснаго. До настоящего времени труды
эти не вышли еще и на половину, но, уже судя по началу, оба
они, особенно трудъ о. Боголюбскаго, обѣщаютъ пролить много
') Съ Λ» 10 за 1873 г. Въ предлсл. въ этому сочвненію (стр. 384)
уішшнается еще о «(ріиолоіическомъ ивслпдованги Болонской
толковой слав. Псалтири XII в. по древи. славянскгшъ памятпикамъ
Срезневскаго; но это изсіѣдованіе доеелѣ не издано.
а) Перечень сшчаеиыхъ пагь слав, и грач, сппековъ си. въ предисл.
къ замѣчаніямъ въ Чт. Общ. люб. дух. проев. 1873 г., № X, стр. 386.
— 33 —
свѣта на изученіе и изъясненіе славянскаго текста Псалтири, и
потому каждый изъ любителей этой свящ. книги можетъ отъ 'души
пожелать имъ скорѣйшаго окончанія и практическаго принѣненія.
Въ виду начавшегося въ послѣдніе годы особеннаго оживленія
въ изученіи Псалтири, .при которомъ, какъ мы видфли, каждый
годъ наша литература по этой свящ. книгѣ обогащается новым и
новыми, боіѣе или менѣе ооширнылп, болѣе или менѣе дѣнньтаи
трудами, есть основаніе надѣятьса, что скоро мы дождемся и еще
новыхъ, ката, ученыхъ, такъ и общедоступныхъ трудовъ о
Псалтири, ж по еа библіологіж, π по экзегетикѣ. Но до того времени,
пока эта надежда не достигла своего осуществленія, въ занлюченіе
обзора существующей у насъ литературы о Псалтири мы должны
еще сказать, что изученіе у насъ этой книги далеко не соотвѣт-
" ствуетъ тому широкому употребленію, какое она имѣетъ Ή при
Богослужения, и какъ назидательная книга для домашняго чтенія. Мы
не говоримъ уже о томъ, какъ далеко наше изученіе Псалтири
отстало отъ современной науки на Западѣ, гдѣ еще въ 1-й половинѣ
прошлаго столѣтія разныхъ сочиненій объ этой свящ. книгѣ
насчитывали до тысячи '); но мы не можемъ не замѣтить того, что
оно иного отстало отъ развитія нашей собственной науки по другинъ
отраслямъ Богословія. Между тѣмъ решігіозная жизнь нашего на-
') Такъ извѣстный изъ западныхъ толкователей Св. Писанія 1-й
половины прошлаго столѣтія Августинъ Калметъ число существующнхъ
на западѣ комментаріевъ и разныхъ сочийеній о Псалтири вруглыкъ
счетомъ возводить до 1000 (Kirch.-Lexikon v. .Wetzeru. Weite, 1852г.
Т. VIII, стр. 849); а жившій въ кояцѣ того же вѣка французскій ученый
Молеттъ (f 1793) такого рода сочинеиій наочиталъ до 1300 (Воскр. Чт.
1873 г., № 39, стр. 216). Но сколько съ того времени расширилась и
обогатилась на Западѣ литература о Псалтири! Иоелѣ едѣланнаго нами
очерка изученія Псалтири въ древней Христ. Церкви и потомъ въ на-
шемъ отечествѣ, наиъ олѣдовало бы сдѣяать также, хотя самыі
кратки очеркъ изученія ея и на Западѣ; но въ виду указаннаго гроиадно-
широкаго развитія литературы о Псалтири на Западѣ, не смотря на все
наше желаніе познакомить съ нею читателей, иы ішкакъ не решились
касаться этого предмета, потому что при такой громадности его и простой
перечень одиихъ лучшихъ сочиненій о Псалтири, съ самою краткою
ихъ характеристикою, составилъ бы цѣлую, довольно объемистую
книжку.
з
- 34 -
рода, почерпающая пищу изъ этоё богодухновенной книги, требуетъ
глубокаго и серьезпаго веесторонняго изученія ея, и уже
упомянутая выше популярныя изданія стихотворныхъ переложеній Псалтири
служатъ очевидньгаъ свпдѣтельствомъ сознаваемой въ нашеяъ об-
ществѣ этой потребности. Это сознаніе послужило и для насъ по-
бужденіемъ пзъ книгъ Св. Писанія избрать для изслѣдованія эту
всѣнъ извѣстную свящ. книгу.
Изъ множества вопроеовъ о Псалтири, ожидающихъ своего раз-
сиотрѣнія и рѣшенія, мы останавливаемся на самомъ первомъ во-
просѣ о ея происхождении, такъ какъ на рѣшенш его, какъ мы
выше далп залѣтнть, основывается и правильное .рѣшеніе вопроса
о свящ. авторитета Книгп Псалмовъ, ея богодухновенности, а съ
другой стороны и надлежащее, основательное ея разумѣніе. Безъ
руководства' исторіи даже и преданный сынъ Церкви, человѣкъ
вполнѣ благочестивый, дюбящій и ищущій истины, всегда находится
въ опасности впасть въ заблужденіе '), если только не
предотвратить отъ него этой опасности особенная благодать Божія. Безъ свѣ-
тильника псторіи, опъ и простое мѣсто Писанія найдетъ темнымъ
п, безъ нужды, умножитъ число мнимыхъ аллегорій, къ явному
подрыву смысла адлегорій дѣйствитсльныхъ а); а поставленный въ
необходимость учить другихъ, придетъ въ необходимость учить,
такъ называемымъ, благочестивымъ обманамъ, выдающимъ за
истину то, что только кажется непротивнымъ благочестію, на самомъ
яіе дѣлѣ вовсе не истина; или, въ болѣе правюьноиъ иорывѣ
благочестивой души своей, онъ ограничится молитвою. Какое же поле
превратныхъ мнѣній, безумныхъ глумленій и безвыходныхъ споровъ
откроется, и часто открывается, за незнаніемъ исторіи, для такого
толкователя, который и Церкви не чти'тъ, и совѣсти благой и вѣры
нелщемѣрной не пмѣетъ? Чтобы разумѣніе Писанія было сколько
возможно правильное, для этого недовольно воспитать въ себѣ духъ
') По заиѣчанію Св. Iоанна Златоустам, не зная историческихъ
оостоятедьствъ, «можно выводить нелѣпыя заключенія даже о Богѣ».
"Для избѣжанія сего,—говорить онъ,—будемъ разбирать дѣло, не упуская
изъ виду ни причины, ни намѣренія, ни времени, ни всего того, что
можетъ служить къ оправданію онаго». Толе, на пом. къ Рим. 9, 3,—
по руеск. пер. Москва, изд. 1839 г., етр. 391—392.
2) Iісид. Пелус. Epist. 195, L"ib. 2.
— 35 —
благочестія, недовольно быть свѣдущимъ въ Преданіи Церковномъ и
даже въ подлинномъ языкѣ Ппсанія, хотя π все это совершенно
необходимо 1): нужно еще, сколько возможно, большее знакомство
съ положеніемъ вещей, современнымъ писателю и первоначальнымъ
читателямъ той или другой свящ. книги. Только съ нимъ вмѣстѣ
прочія условія толкованія пролпваютъ должный, необманчивый евѣтъ
на постижимую для разумѣнія сторону откровенія; ибо сторона его
непостижимая навсегда и останется непостижимою. Только съ исто-
рическимъ знаніемъ и можно приблизиться къ нстинѣ и вяѣстѣ къ
истинному назпданію; ибо одно то назиданіе истинно, которое
основано на истинѣ 2J.
Такъ какъ Книга Псалмовъ представляетъ собою'сборникъ свящ.
пѣсней ветхозавѣтныхъ разновременнаго происхожденія, то и вопросъ
о ея происхожденіи въ нашемъ изслѣдованіп естественно подраздѣ-
ляется на два вопроса собственно о проиехожденіи или написаніи
псалмовъ и собраніи их*б въ одну книгу. Но какъ происхождение
каждаго отдѣльнаго псалма, кромѣ частнѣйшпхъ историческихъ ус-
ловій ближайшей эпохи, имѣетъ еще условія, общія ему съ другими
явяеніями жизни народа Божія и управляется общими законами
Одного π Того же Духа Божія, дѣйствующаго вся во всіьхъ, и такииъ
образомъ иеторія отдѣльныхъ псалмовъ представ ляетъ только звѣно»
въ цѣлой непрерывной исторической цѣпи развитія ветхозавѣтнаго
свящ. псалмопѣнія, изъ которой не можетъ быть выдѣлена безъ
ущерба въ надлежащей ясности и связи; то мы и постараемся
прежде представить общій связный очеркъ исторіи ветхозавѣтнаго пеал-
мопѣнія, а потомъ уже перейдемъ къ изслѣдованію о писателяхъ и
времени происхожденія отдѣльныхъ псалмовъ.
') См. прекрасные отвѣты бл. Августина тѣмъ, которые, въ его
время, говорила, что никакихъ правилъ толяованія Иисаніяяе нужно,
такъ какъ оно можетъ быть постигнуто при посредствѣ откровенія
свыше. Христіанск. наука, стр. 3 и слѣд. по русскому перев. 1835.
Кіевъ. Также Злат. на Ев. Iоанн. 1, 213.
2) См. Историч. обозр. Н. 3.—М. Голубева. Спб. i860, стр. 22—23.
3*
I.
ОШЬ IТОШ БЕТХОЗАВЪТНАГО ПСАIЮШШ.
Происхождение поэзія у всѣхъ народовъ обыкновенно
предшествуете происхождению письменности. Человѣкъ по природѣ поетъ
задолго прежде, чѣмъ начинаешь писать и собирать свои поэтически
произведенія: есть народы, у которыхъ пзустныя пѣсни доселѣ слу-
жатъ почти единственнынъ выраженіемъ внутренней ихъ духовной
жизни взанѣнъ неразвившейся еще письменности. По тому же
закону исторія и священнаго ветхозавѣтнаго псаллопѣнія, пюдомъ и
памятникомъ котораго служить для насъ Книга Псалмовъ,
начинается задолго до происхождения не только самой Книги Псалмовъ,
но и самой ранней изъ входящихъ въ составъ ея пѣсней. Какъ
непосредственное- выраженіе религіознаго чувства человѣческаго, оза-
реннаго силою Духа Божественнаго, псалмопѣніе по своему началу,
конечно, должно быть современно происхожденію Богооткровенной
религіи и въ своемъ развитіи близко совпадаетъ съ развитіемъ и
состояніемъ ея въ человѣчествѣ. Чѣжъ живѣе въ человѣкѣ чувство
о Богѣ, чѣмъ глубже въ нелъ сознаніе отноніенія своего къ Богу,
тѣмъ скорѣе, чаще и сильнѣе сердце его изливается въ звукахъ
священныхъ пѣсней; чѣмъ выше состояніе религіознаго духа въ на-
родѣ, тѣмъ обильнѣе въ немъ дары священнаго поэтическаго генія
и вдохновенія, и наоборогъ,' какъ скоро охіадѣваетъ религіозное
чувство и его мѣсто заступаетъ равнодушіе, или какъ скоро
начинается въ народѣ деморализация, съ тѣмъ вмѣстѣ падаетъ и
поэтическое вдохновеніе священныхъ пѣвцовъ, священный геній псалмо-
пѣнія какъ бы вьшираетъ въ народѣ, такъ что, не смотря на свою
— 37 —
национальную способность и достаточно высокую степень развптія,
онъ становится тогда не въ состояніи производить пѣсни, достоиныя
имени священнаго псалмопѣнія. Такимъ образомъ, вренена высокаго
возбужденія религіознаго духа въ вегхозавѣтномъ общеетвѣ вѣрую-
щихъ являются періодами процвѣтанія священнаго псалмопѣнія,
равно какъ времена упадка перваго представляютъ періоды упадка и
послѣдняго. Но такъ какъ истинная релпгія зиждется на откровеніи,
и возвышеніе религіознаго духа въ Церкви Божіеіі на землѣ
совершалось чрезъ возбужденіе смою дѣпствующаго въ ней Духа Божія,
глаголавшаго чрезъ пророковъ·, то нѣра священнаго поэтичеекаго да-
рованія и вдохновенія псалмопѣвцевъ естественно должна
сообразоваться съ мѣрою сообщенія бож'ественныхъ откровеній и степенью
возбужденія духа пророческаго. Мы, конечно, далеки отъ того,
чтобы утверждать и проводить полную параллель между развитіемъ от-
кровенія и въ частности пророчества и развитіемъ псадмопѣнія;
тѣмъ не менѣе не иожемъ отрицать бдизкаго отношенія ихъ между
собою. Псалмопѣніе въ большинствѣ случаевъ служило отголоекомъ
великихъ откровеній Божіпхъ человѣчеству въ природѣ и исторіи,
въ законѣ и вѣщаніяхъ пророковъ; въ нихъ весьма часто, какъ
въ своелъ источникѣ, оно почерпало свой священный поэтически
восторгъ и пзъ нпхъ заимствовало матерію для своего содержанія ').
О Нѣкоторую аналогію въ этоиъ отношеніи предотавляегъ намъ даже
исторія происхожденія в развитія поэзіи у народовъ языческихъ. Древ-
нѣйшпми поэтическими произведениями у многахъ изъ нихъ являются
изреченія оракуловъ или мннмыя богооткровенія. Въ Гриціи сохраняюсь
древнее сказаніе, будто первая жрцца Аполдонова иѣла гекзаметрами; или,
по другому сказанію, древнѣйшій оракулъ Аполлона Оленъ-гипербореецъ
первый началъ пѣть древніе эпическіе стиіи. Гекзаметръ и послѣ того
до позднѣйшаго времени оставался тѣмъ родомъ стиховъ, на которомъ
обыкновенно давалъ свои предсказанія ДелъфійсЕІй оракулъ. Вообще, изъ
свщѣтельетвъ греческихъ и латинекихъ классиковъ видно, что древніе
язычники вдохновеаіе своихъ пѣвцовъ и оракуловъ производили отъ
боговъ и богинь, къ которымъ въ началѣ цѣсней ихъ и дѣлаетей обра-
щеніе, какъ напр. въ Гояеровыхъ Иліадѣ и Одиссеѣ. См. также Herod.
Π, 83; IV, 79. Ovid. Metam. VI. 157 и дал. Cic. divin. 1, 40ипроч.
Богатый подборъ свидѣтельствъ по этому предмету см. у Кво'ЬеГя въ
его: «Prophetismus der Hebraer» 1 Tli. S. 100 (Bresl. 1837 г.).
- 38 —
Съ другой стороны псалмопѣніе, представляя собою наилучшую форму
для предсказанШ π рѣчей пророковъ, нерѣдко само возвышалось до
степени пророческаго созерцанія. Во всякомъ случаѣ развитіе
пророчества π псалмопѣнія происходило въ однпхъ предѣлахъ времени, и
часто оба дара сходились въ однпхъ и тѣхъ же лицахъ, которые
въ равной степени являлись и пророками и псалмопѣвцами; по
крайней мѣрѣ у пророковъ нерѣдко встрѣчаются вдохновенный пѣсни
(какъ напр. Исаіи 12. Авв. 3. Iон. 2 и проч.), а въ псалмахъ
находятся ясныя пророчества. Въ этомъ смыслѣ и Свящ. Писаніе
нѣкоторыхъ псалмопѣвцевъ называетъ пророческимъ ииенемъ «про-
мрливцеаг»—ΠϊΠ (какъ Асафа ] Пар. 25,5. 2 Пар. 29,30 и
Пдиѳума 2 Пар. 35,15. ср. 1 Пар. 29,29. 2 Ц. 29, И. Иса.
30,10 и проч.), равно какъ и самое псалмопѣніе соединяете съ
пророчсствомъ въ одномъ общемъ понятіи—N23 (1 Пар. 25, 1—3
ср. προφητεύε'.ν Лук. 1, 67), какъ выраженіе одного и того же
сверхъестественнаго дара вдохновеннаго провѣщанія.
Какъ первое начало откровенной реіигіи и Церкви Божіей было
въ раю, то тамъ же надобно искать начала и евдщеннаго псалмо-
пѣнія. Первымъ опытомъ его, безъ сомнѣнія, было первое выраже-
ніе реянгіознаго сознанія, чувства хвалы и благодарности новосоз-
даннаго человѣка своему Творцу и Господу, когда Онъ благоволилъ
открыть Себя ему и вступить съ нимъ въ блаженный завѣтъСвой.
Всякое затѣмъ новое откровеніе свойствъ и совершенствъ Божест-
венныхъ, каждое новое познаніе красотъ и совершенствъ въ
прекрасной новосозданной прнродѣ, возвѣщавшихъ славу Творца, должны
были служить для чеіовѣка обпльнымъ источникомъ молитвъ или
духовныхъ пѣспей. Грѣхопаденіе и слѣдовавшее за нимъ наказаніе
Божіе, вмѣстѣ съ первообѣтованіемъ о сѣмени жены, естественно
должны были вызвать въ душѣ первыхъ людей глубокія чувства
раскаянія и радостной надежды будущаго избавленія, и эти чувства,
безъ сомнѣнія, пмѣли сооівѣтственное себѣ выраженіе въ словахъ
молитвъ и пѣсней. Каковы Сыли эти первые опыты священной поэзін
первыхъ людей, конечно, мы не знаемъ; но довольно замѣтные слѣды
поэтической формы рѣчн въ радостшшъ восклицаніи Адама при видѣ
новосозданной жены (Быт. 2, 23—24), π даже въ аллегорическихъ
именахъ жены и дѣтей первыхъ людей (3,20. 4, 1—2 и 25),
даютъ намъ основаніе предполагать возможность выраженія нхъ въ
поэтической форлѣ, близкой къ той, какая впослѣдствіи усвоена
- 39 -
была въ священной поззіи или псалмопѣніи Евреевъ 1). Вѣрояіно
въ подобныхъ же молитвахъ или начальныхъ опытахъ духовныхъ
пѣсней состояло и то призываніе имени Господа Бога, какое, по
сказанію Бытописателя, вскорѣ началось въ благочестивомъ племени
Сиѳа (Быт. 4,26). Изобрѣтеніе музыки въ потоиствѣ Каина, именно
въ домѣ Ламеха, и торжественная пѣснь этого послѣдняго,
представляющая первый и единственный письменный пажятникъ довольно
развитой уже мірской поэзіп людей этого времени (Быт. 4, 23—24),
даютъ намъ основаніе заключать, что первобытная священная поэзія,
у всѣхъ народовъ ооыкновенно предшествующая поэзіп иірскоп, къ
концу перваго міра достигла уже довольно значительной степени
развитія. Доказательствомъ этого можетъ служить пророчество Ноя
о судьбѣ потомства сыновей его (Быт. 9, 2d—27), въ которомъ
мы находішъ достаточно выработанную поэтическую форму рѣчи.
составляющую собственную принадлежность священной поэзіи 2). Со
времени призванія родоначальника избраннаго племени—Авраама и
при "слѣдующихъ за нимъ патріархахъ Исаакѣ и Iаковѣ, частыя
явленія и откровенія Божіи, возбуждая чувство вѣры π благочестія
этихъ святыхъ мужей, служили для нпхъ исгочнпкомъ призываній
имени Господа (Быт. 12, 7—8 ср. 13, 4 π 18. 21, 33. 26, 25.
и проч.), т. е. молптвъ, хваленій и благодареній Господу, которые
') Въ словахъ Адама при видѣ ново возданной жены зааѣтны уже
слѣды параллелизма членовъ, составляющего особенность еврейской
іюэзія; ср. по евр. тексту выраженія ст. 23: овотъ это кость отъ
костей моихъ и плоть отъ плоти моей» съ Пс. 38, 4 и от. 24: «оставить
человѣкъ отца своего», и проч., съ Не. 27, 10. Въ выражеши
ПЙГЛПр_? №Цй 'Э птгк K^j?1 nttt? и въ цптованныхъ аллегориче-
скихъ ииенахъ употреблена также свойственная поэтическому языку
почти непереводимая игра словъ (параномазія), ср. по евр. Быт. 49, 8.16,
19. Пс. 102, 27 и проч.
2) Еромѣ указанныхъ яыше поэтическихъ особенностей
рѣчи,—параллелизма и игры словъ,—мы встрѣчаемъ здѣеь еще новую, состоящую
въ повтореніи однихъ и тѣхъ же словъ въ заключеніи ст. 26 и 27:
«Ханаакъ же будетъ рабомъ ему.» Подобнаго рода фигура (пршгѣвъ,
llefrain) встрѣчается впосдѣдствіи во многиіъ псалмахъ, особенно
предназначенныхъ для антифоннаго пѣнія, напр. Пс. 41, 6. 12 и 42,-
5. lie. 106, ст. 6 и 8, 13 и 15, 19 я 21, 28 π 31, также Пс. 135
и проч.
- 40 —
впослѣдствіи дай свое имя различный, псалмамъ ') и, безъ созшѣнія,
ииѣли еъ ними некоторое сходство по своему содержанію и священно -
поэтическому характеру. Это показываютъ уже тѣ немногіе,
сохраненные Бытописателем., краткіе, но сильные и вдохновенные отрывки
молитвенный, призьшній имени Господа и изреченій патріарховъ,
а также нѣкоторыхъ домочадцевъ ихъ, при различныхъ обстоятель-
ствахъ ихъ жизни, осооенно по случаю явленій и откровеній Бо-
жіихъ. Таково изреченіе Iакова послѣ видѣнія имъ лѣствицы (Быт.
28, 16—17) и его молитва предъ свиданіемъ съ Исавомъ (32,
9—12); таковы слова Агари послѣ явленія ей Господа въ пустынѣ
(16, 13) и молитва раба Авраамова, когда Господь благоволилъ
указать ему невѣсту для Псаака въ домѣ брата господина его (24, 27).
Даже внѣ избраннаго племени, среди міра языческаго, въ эти
времена раздавались не однѣ только пѣсни мірскаго, чувственнаго
характера, существованіе которыхъ подтверждается прямымъ свидѣ-
тельствомъ Писанія (Быт. 31, 27), но изъ у ста остававшихся
тамъ еще чтителей Бога Вышняго и хранителей первоначальныхъ
преданій о Еемъ слышатся также звуки и духовной, озаренной
благодати) поэзін, примѣръ которой Бытописатель представляетъ намъ
въ благосдовеніи Мелхиседека Аврааму по возвращеніи его съ побѣды
надъ царями, захватившими въ плѣнъ Лота (Быт. 14, 19—20),
и въ словахъ родственниковъ Ревекки, которыми они напутствовали
ее при отлравленіи изъ дома родительскаго для вступленія въ
супружество въ Iсаакомъ (24, 60). Всѣ эти примѣры, и особенно вы-
') Веб эта виды молитвенныхъ прізываній, давшіе впослѣдствіи ими
разлпчвынъ псалиамъ (гЬвЪ Пс. 17. 86, 1. 90, 1. 102, 1. 72, 20
и проч. rhm Пс. 147,1. 145, т\Р\ Пс. 100, 1 ср. Неем. 12, 27),
заключаются въ понятіи ОШЗ КПрт—«призывать имя Господа», какъ
видно изъ употребления его въ Свящ. Писаніи, то въ смыслѣ
просительной молитвы (вам напр. 3 Цар. 18, 24 и 36; 4 Цар. 5, 11. Псаіи
64, 6), то въ значенія хвалы и благодаренія (какъ напр. 1 Пар. 16,
8. Пс. 105, евр. 1. Ис. 12, 4. ср. Втор. 32, 3). Въ иослѣднемъ случаѣ
уже въ кн. Бытія оно заменяется иногда синониміческимъ ^Ί2
благословлять (Быт. 24, 48), откуда названіе ПЭ^З для славословій,
которыми, особенно во время втораго храма, заканчивалась значительная
часть свяшенныхъ литургическихъ пѣснопѣній. См. Пс. 41, 14. 71,
18—19. S8, 53. 106, 4S. 150.
— 41 —
сокая вдохновенная .поэзія пророческихъ благословеній патріарховъ
Исаака (Быт. 27, 27—29 и 39—4=0) и Iакова (48, Ιδ. 16. 20.
гл. 49, 2—27) сынамъ своимъ не оставляйте сомнѣнія въ
возможности существованія священныхъ пѣсней въ періодъ
патриархальный. Можно сказать даже, что въ ннигѣ Iова мы имѣемъ самые
образцы священныхъ пѣсней этого періода. Таковы приводимые въ
рѣчахъ Iова и друзей его три отрывка древнихъ пѣсней, по содержа-
нію и языку своему справедливо заслуживающее имя псалмовъ,
такъ какъ въ двухъ изъ нихъ (гл. 8, 11—19; гл. 15, 20—35)
воспѣвается непрочность счастія нечестпвыхъ, а въ третьемъ (гл.
12, 13 — 24)—свободно дѣйствующія въ мірѣ всемогущество и
премудрость Божія, точно такя;е какъ эти предметы изображаются
во многихъ псалмахъ, π притомъ въ очень сходныхъ образахъ и
выраженіяхъ '). Эти отрывки пѣсней, по замѣчаніямъ самой книги
Iова, излились изъ сердца древнихъ мудрецовъ, отличавшихся
особеннымъ долголѣтіемъ (Iов. гл. 8, 8—Ю. 12, 12), коимъ
однимъ дана была земля и среди коихъ не проходилъ еще чуже-
странецъ (15, 19):—черты, свойственныя временамъ патріархаль-
нымъ,—а если справедливо нредположеніе о происхожденіи книги Iова
около времени Мотсея, то не подлежить сомнѣнію, что указанные
отрывки предетавляютъ собою остатки священныхъ пѣсней или
псалмовъ латріархальнаго періода 2).
Слѣдовавшее за смертію патріарховъ время пребыванія избран-
наго племени въ Египтѣ было для него вреиенемъ тяжкаго рабства
со всѣми его бѣдствіями и даже съ опаеностію заразы отъ
идолопоклонства и нравственной порчи своихъ поработителей, тогда какъ
откровенія Божественныя, такъ частая въ періодъ патріарховъ, на-
одлго прекратились и Богъ какъ-Сы забылъ данныя имъ Свои обѣ-
') Ср. съіов. 8, 11—19 и 15,20—35 мысли и выраженія псалмовъ
1, 6. 7, 13—17. 36, 2. 28. 35. 36 и 38. 49, 22. 72, 4—9и18—20
и проч.; съ Iов. 12, 13—24. ср. Пс. 32, 10—16 и 17. 75, 6—13.
103, 24. 29. 30. 32. 106. 25—41 и проч.
2) Патріархадьное происхожденіе этихъ пѣснеё прдзнаютъ даже вѣ-
которые изъ тѣхъ ученыхъ, которые вооОще написаніе книги Iова от-
носятъ къ позднѣйшему времени. См. напр. Otto v. бегіасіізамѣч. наіова
8, 10. Ср. его же Einleit. in die poet. Biich. des. A. T. S. LXXXII i'f.
въ изд. его изъяси. Св. П. В. Зав. 1853. Berlin.
- 42 -
тованія .(Исх. 2,' 24). Правда, въ этой піколѣ испытанііі Евреи не
потеряли вѣры въ истіннаго Бога и Его обѣтованія, но это была
уже далеко не та твердая вѣра, какою одушевлялись Авраамъ и
патріаріи. Когда Богъ посылаетъ Шоѵсея для нхъ освобожденія
отъ рабства, они признаютъ его божественное посланничество π ожи-
даютъ избавленія, но при впдѣ новыхъ гоненій и озлобленій па-
даютъ духомъ, теряютъ надежду на освобожденіе (Hex. 6, ϋ), не
довѣряютъ обѣщанію Божественнаго посланника и вмѣстѣ съ тѣмъ
могуществу Бога, пменемъ и силою котораго онъ дѣйствуетъ. Такое
состояше Евреевъ не могло благоприятствовать развитію среди нихъ
священной поэзіп, хотя, конечно, и въ это время она не
прекращалась совершенно и, быть можетъ, на ея вдохновенномъ языкѣ
раздавались тѣ вопли π стенанія, которыми Евреи взывали къ Богу
о помощи (Исх. 2, 24. 3, 7 и 9). Во всякомъ елучаѣ извѣстно, что
у Египтянъ поэзія и музыка имѣлн преимущественно религіозное
значеніе*), а Евреи заимствовали отъ нихъ музыкальные
инструменты и отчасти усвоили употребденіе пѣсней при религіозныхъ
тіразднествахъ (Исх. 32,18). Но со времени освобождения Евреевъ изъ
Египта наступаетъ для нихъ новая эпоха самостоятельнаго
существования, подъ непосредственнымъ правленіемъ Божественнымъ. При горѣ
Синаѣ Богъ торжественно объявляетъ сонмъ .сыновъ израилевыхъ
Своимъ народомъ и священнымъ царствомъ, а ■ Себя Царемъ , его и
дарованіемъ закона возводить его въ благоустроенное состояніе въ
отношеніи жизни нравственной, церковной и гражданской. Вмѣстѣ
съ этинъ пачаломъ новой жизни Израиля и для священной лирики
долженъ быль наступить новый періодъ развитія, который можно
назвать періодоэіъ происхожденія собственно еврейской священной
лирики, изъ которой возникла потомъ и Книга Псалмовъ.
Величественное событіе освобожденія отъ рабства египетскаго, съ
сопровождавшими его чудесными обстоятельствами, воскресило упавшій
духъ Евреевъ, оживило въ нихъ вѣру и упованіе на Бога,
пробудило и обновило всѣ подавленныя рабствожъ благородный силы, а
съ тѣмъ вмѣстѣ ожила сила и священнаго поэтическаго творчества.
На берегу Чермнаго моря, чудеснымъ переходомъ чрезъ которое за-
') Такъ, Hengstenberg въ псторіи псалмопѣнія, ссылаясь на свидѣ-
тельства Rosellini monumenta Π, 3, стр.78 π Wilkinson manners and
customs 2, стр. 316. Тоже и Павскій ОЗозр. Кн. Псад. стр. 19.
— 43 —
вершился великій фактъ освобожденія Евреевъ изъ Египта и рожденія
ихъ въ самостоятельный народъ, Моѵсей и сыны израилевы воспѣ-
лм восторженную пѣснь хвалы и благодарности Богу—Спасителю
Своему (Исх. 15, 1—18). Священный восторгъ поющпхъ мужей
обнимаетъ и женъ израилевых'ъ: руковормыя пророчицей Маріамной
сестрой Могсея, онѣ образуютъ собою не менѣе вдохновенный хоръ
и, ударяя въ тимпаны съ дикованіемъ, вслѣдъ за мужами
радостно вторятъ словаыъ священнаго гимна (ст. 20 и 21). Такое
религіозно—поэтическое возбуждение еврейскаго народа не было ско-
ропреходящимъ порывомъ минуты, но, какъ плодъ религіознаго и
политическаго возрожденія, продолжалось и послѣ сего событія,—во
время странствованія по пустынѣ и занятія имъ земли обѣтованной.
Чудная судьба Пзраиля въ настоящемъ π велпкій его жребій въ
будущемъ являются предметомъ вдохновенной пророчественной лѣсни
даже въ устахъ иноплеменнаго прорицателя Валаама, призваннаго
враждебными Израилю народами изъ языческой страны, чтобы
проклясть его (Числъ 23, 7—10. 13—24, гл. 24, 3—9,15—24). Тѣмъ
болѣе въ саможь Пзраплѣ, при обпліи въ немъ даровъ духовныхъ
и благодатнаго озаренія (Числъ 11, 25 — 26), чудныя дѣйствія
попеченія Божія не могли не возбуждать пѣвцовъ къ прославленію
имени Iеговы и величественныхъ дѣлъ Его. Чувства благоговѣнія,
радости и благодарности, наполнявшія сердца народа при новыхъ опы-
тахъ благодѣяній Божіихъ къ нему, естественно должны были изливаться
и изливались въ торжественныхъ хвалебныхъ пѣсняхъ. Число такихъ
пѣсней уже во времена Моѵсея было настолько велико, что изъ пихъ
составился цѣлый сборникъ пѣсней подъ именемъ «Книги бранен
Господпихъъ (Числъ 21, 14—15. 17—IS. 27—30); а при его
преемникѣ Iисусѣ Навинѣ и въ слѣдующія за тѣмъ времена мы
встрѣчаемъ и другой подобный сборникъ подъ именемъ «.-Книпі
Приведите» 1) (I. Нав. 10, 13—14. 2 Цар. 1, 18). Судя по сохра-
') Ί^"1'"] "Iрр,—книга праведнаго, т. е. книга пѣсней народа пзраиль-
скаго, который* въ Свящ. Писаніи нерѣдко называется
p"ltt"—праведный народъ (Втор.ч32, 15. 33, 5—26. Ис. 44, 2) и
Εΐ-«ί;·>—праведные (Числъ 23, 10. Пс. 111, 1 съ евр.); иначе сказать: сборникъ на-
ціонаіьныхъ* пѣсней израплыжихъ, подобно какъ Псалтирь по 2 Ц.
23, 2 (по слав, чт.) называется книгою пѣеней пзраилевыхъ. Такое
— 44 -
нивппгаея до насъ незначптельнымъ отрывкамъ изъ этихъ сборни-
ковъ, можно полагать, что въ нихъ содержались пѣсни въ просла-
вленіе бдагодѣяній Божіихъ къ еврейскому народу (Числъ 21, 16 —
.18. I. Нав. 10, 13—14) п. особенно одержанныхъ имъ, при
помощи Божіей, славныхъ побѣдъ надъ врагами (Числ. 21, 15 и
27—30), а также пѣсни въ похвалу нѣкоторыхъ мужей, просла-
вившйхъ свое имя какими либо геройскими подвигами (2 Цар. 1,
19—27). Быть можетъ героическо-мірской характеръ этихъ послѣ-
днихъ и былъ причиною того, что оба названные сборника не
дошли до насъ, подобно какъ большая часть писаній Соломона мір-
скаго характера и содержанія; но очень вѣроятно, что они не
остались безъ вліянія на пропсхожденіе нѣкоторыхъ пѣеней Псалтири,
для копхъ они могли служить и образцами и источниками'). Къ
числу пѣсней же торжественнаго хвалебнаго характера можно
отнести и пророчественное благословеніе Моѵсея, которымъ онъ, подобно
умирающему па/ріарху Iакову, предъ своею смертію благословилъ
сыновъ израшгевыхъ, предвозвѣстивъ каждому колѣну судьбу его и
то призваніе и поюженіе, какое, по вступленіи въ землю обѣтован-
ную, должно занять оно въ отношеніи къ Богу и окружающимъ
народамъ (Втор. 33 гл.).
Съ другой стороны въ жизни Израиля, за описываемое время,
какъ и во все продолженіе дальнѣйшей его исторіи, кромѣ счаст-
ливыхъ и радостныхъ событій, чудныхъ дѣлъ милости къ нему Iе-
говы и величественпыхъ обѣтованій о будущей судьбѣ его,—словомъ,
кромѣ событій, служпвшихъ предметомъ торжественныхъ, хвалеб-.
объяонеыіе дается и въ Талиудѣ. Си. также Hebraisches Handworter-
buch γ. Furst Leipz. 1863 подъ словомъ—"itt^·
') Такое мвѣніе высказываетъ и О. v. Gerlach въ замѣіаніи на
Ι. Η. 10, 13. Само собою разуыѣется, что по чрезвычайной краткости
сохранившихся до насъ отрывковъ изъ этихъ сборниковъ, ш не мо-
жемъ въ подтвержденіе такого мнѣнія привести прямыхъ положатель-
быхъ доказательству кромѣ сходства вцраженій и образовъ въ цито-
ванныхъ выше отрывкахъ съ немногими выражениями* и образами въ
нѣкоторыхъ псалмахъ, преимущественно гдѣ рѣчь пдетъ о поражены
враювъ. Ср. напр. Числъ-21, 14 (ПЭЮЗ 2Л1) съ По. 83, 16.
(θΐ>Γθη ^ПЕ)«Э)· Числ. 21, 28—30 съ lie. 21, 10—13 и 83, 15.
Также Пс. 134, 10—11 и 135, 19—20.
- 45 —
ныхтв п бдагодарственныхъ пѣсней, были также событія и
обстоятельства печальныя, каковы многократные случаи непокорности
Iеговѣ, нарушенія Его завѣта и сдѣдовавпшхъ затѣнъ наказанііі
Божіихъ. Уже при подножіи Синая, гдѣ совершилось вступленіе въ
завѣтъ съ Iеговою, едва только умолкли трубные звуки и громы,
сопровождавшіе Его явленіе, вѣроломный народъ поклонился золотому
тельцу, совершивъ ему языческій празднпкъ, и за такое вѣролом-
• ство едва не ■ подвергся совершенному истреблению по суду правды
Божіей. Въ виду земли Ханаанской, которую Богъ обѣщалъ дать
Евреямъ во владѣніе и въ которую Онъ такъ чудесно велъ пхъ изъ
Египта, неблагодарный народъ, забывшп всѣ благодѣяніл; всѣ
чудеса могущества π попеченія Божія о немъ, водимый однимъ стра-
хомъ человѣческпмъ предъ сплою жителей Ханаанскихъ, выказываетъ
совершенное невѣріе обѣтованіямъ π открытое сопротпвленіе намѣре-
ніяыъ Iеговы, чѣмъ навлекаетъ на себя грозное осуа;деніе Его на
сорокалѣтнее странствованіе въ пустыни, въ теченіи котораго дод-
женъ былъ умереть весь непокорный и мятежный родъ еврейскій.
начиная съ двадцатніѣтнихъ юношей (Втор. 1, 21—40). Но и
нослѣ такого осужденія, во время самаго странствованія, Евреи не
переставали прогнѣвлять Бога своею неблагодарностію и непослуша-
ніемъ Ему, певѣріемъ и уклоненіемъ въ ндодопокюнство ж пороки
языческіе, каждый разъ вызывая на себя праведный гнѣвъ Божііі
(Пс. 94, 8—10). Вѣрные рабы Iеговы, священные пѣвцы пзраиле-
вы, не оставались безмолвными и при этпхъ печальныхъ' обетоя-
тельствахъ, но пѣснп ихъ принимали тогда характеръ
скорбно-молитвенный или обличительный и поучительный. Это были или излі-
янія чувства скорби о грѣхахъ неблагодарнаго и непослушнаго
парода, глубокой печалп о постигшихъ его Божіихъ наказаніахь и
молптвенныхъ воплей о помплованіи, пли строгія обличения грѣш-
никовъ съ увѣщаніями возвратиться отъ пути погибельнаго на
правый путь служенія Iеговѣ. Отъ перваго рода пѣеней этого времени
сохранился до насъ 89-й Псаломъ,—«ЗIолнтва Могсея, человіъкн
Божія», гдѣ онъ, въ виду исполненія надъ народомъ еврейскішъ гроз-
наго осужденія Божія, когда погибалъ въ пустынѣ мятежный родъ, ис-
шедшій изъ Египта, прославляя вѣчность и величіе Божіе, оплакн-
ваетъ кратковременность и суету жизни человѣческой и молить
Господа умилосердиться надъ рабами своими и превратить скорбь ихъ
въ радость, дабы они опять возвѣщали славу Его. Отъ пѣеней вто-
- 46 -
pa го рода мы ижѣемъ обличительную паст Моисея (Втор. "32,
1—43), гдѣ онъ, призывая небо и землю во свидѣтели, обличаетъ на-
родъ еврейскій въ неблагодарности Богу за его благодѣянія и на-
рушенш завѣта Его, и съ одной стороны страхомъ наказаній, съ
другой—обѣщаніяет милостей Божіпхъ увѣщаваетъ его пребывать
въ вѣрности своему Господу, исполняя всѣ слова закона Его.
Наконецъ, новое устройство богослуженія въ народѣ еврейскомъ
въ описываемый періодъ въ свою очередь также послужило основа-
ніемъ къ происхожденію новыхъ богослужебныхъ пѣсней, частію
молитвенно-просительнаго, частію хвалебнаго характера, образцы ко -
торыхъ представляютъ намъ сохранившиеся въ книгѣ Чтз.ъ-св/пцен-
книгское в.іагословепіе (гл. 6, 24—26) и слова ЗIѵгсея, про-
износившіяся имъ при вогдвиаюенг'и и постаелсши ковчега (гл.
10, 35—36).
Относительное обиліе, разнообразіе π внутреннее поэтическое
достоинство вполнѣ илп въ отрывкахъ сохранившихся до пасъ, или
же только упомпнаеныхъ въ Свящ. Ппсаніи произведеній священной
поэзіи Моѵсеева періода, съ присоединеніемъ къ нему бывшаго не-
посредственныхъ иродолженіемъ его времени I. Навина,—свидѣтель-
ствуютъ о значительно высокой степени развитія только что
начавшейся съ Моѵсеѳмъ собственно еврейской свящ. лирики. Мывстрѣ-
чаемъ уже здѣсь образцы веѣхъ родовъ свящ. пѣсней, какія впослѣд-
ствіи находимо, въ Книгѣ Псалмовъ,—хвалебно-благодаретвенныхъ,
злегически-молптвенныхъ и пророчественно-дидактическихъ. Правда,
всѣ эти пѣсніг отличаются еще первобытна» простотою и безъискуствен-
ностію, не пмѣютъ еще правильнаго строфическаго раздѣленія и сораз-
мѣрности, но по высотѣ озареннаго благодатію поэтическаго вдохновенія,
чистотѣ, живости и силѣ чувствованій, священной важности языка,
при своей краткости и сжатости, изобилующего богатствомъ пре-
красныхъ возвышенныхъ образовъ,—представляютъ настолько
совершенные образцы свящ. еврейской поэзіи, что совершенство ихъ въ
такую раннюю пору исторіи еврейекаго народа рѣшительно изумляетъ
собою безпристрастныхъ ученыхъ изслѣдователей и вьшуждаетъ къ
заключенію, что «исторія Израиля и его литература подчиняются
иному закону, отличному отъ закона постепенна™ развитая отъ
низшего къ высшему1)». Высокая личность Жоѵсея, — освободителя,
4) Delitzscli, die Psalmen. S. 6. 1867. Leipzig.
- 47 -
вождя π законодателя еврейскаго народа, великое, ^езсмертное въ
исторіп этого народа значеніе событііі его времени, имѣвдшхъ рѣ-
шительное вліяніе на происхожденіе π содержание означенныхъ нѣс-
ней, еще болѣе возвышаю ихъ цѣну π важность, дѣлая ихъ
величественными, классическими образцами или прототипами для всѣхъ
временъ развптія священнаго псалмопѣнія '). Оттого отголоски пѣ-
снеіі Моѵсеева времени раздаются во всей Псалтири до пѣсней
самого поздняго происхождения 2); а собиратели Псалтири даже
прямо внесли молитву Моѵсея въ число псалмовъ (Пс. 89-й), и та-
кимъ образозгь ясно засвпдѣтельствовалп, что Моѵсей положить
начало священнаго пеалмопѣнія Евреевъ и въ частности—проиехожденію
Книги Псалмовъ, бодѣе чѣмъ на пять вѣковъ лредупредивъ главнаго
виновника ея, «сладкаго пѣвца пзраплева» (2 Ц. 23, 1).
Слѣдующее за правленіемъ преемника Молхеева I. Навпна время
Судей, пзвѣстное въ псторіп Евреевъ крайпимъ упадконъ религіозно-
') Въ частности о важномъ значеніп для поелѣдующаго псалмонѣнія
торжественной пѣкнп Моѵсея по переходѣ чрезъ Чермное море вотъ что
гов. одпнъ нѣмецкій ученый — Кеіі въ споемъ Komment uber Exod.
cap. XV: еТакъ какъ событіе освобождения Израиля отъ власти его
поработителей пмъетъ вѣчное значеніе для народа Еожія въ его борьбѣ-
съ враждебными силами міра, пот. что Господь во всъ· времена низлагалъ
враговъ своего царства, подобно тому какъ нпзложилъ Фараона, погру-
зивъ его со всѣмъ воинствомъ въ водахъ норскихъ: то и хвалебная
пѣснь Могсея при Чермяомъ моръ представляегъ матерію для хвалеб-
ныхъ пѣсией парода Божія во всѣхъ великихъ борьбахъ, какія
приходилось вести ему съ силами міра въ теченіе историческаго своего
развитая. Поэтому-то главные тоны этой пъени звучать нетолько во всъхъ
хвалебныхъ пѣсняхъ Израиля въ прославленіе величествепныхъ * дѣлъ
всемогущества Iеговы для блага своего народа, но «пѣсиь Моѵсея, раба
Божія» будетъ воспѣваться еще и въ день совершенія царства Божія
на «стеклянноіъ морѣ поЗѣдителями ввѣря и образа его». Апок. 14, 2—3.
2) Ср. Исх. 15 гл. ст. 2 и 6 съ Пс. 117, 14—16; ст. 3 съ Пс.
23, 8; ст. 4—10 съ По. 135, 11 — 15 и 105, 11; ст. 8 съ По. 77,
13 ст. О съ Пс. 70, 10 и 11; ст. .11 съ Пс. 76, 14 и 15; 85, 8 ж
88, 7.' ст. 13 и 17 съ \W. 77,54. ст. 16 съ Пс. 32, 8 и 12 ст. 18
съ Пс. -145, 10 и проч. Втор гл.32 ср. съ Не. 49.77. 93.94 105 и
проч. Часлъ 6, 24—26 ср. Пс. 4, 7. 42, 3. 66, 2. 120, 7—8. 133,3
и проч. Числъ 10, 34—35 ср. Псалонъ 07, 2—3 и проч.
_ 48 —
нравственньшъ jt полптическимъ, съ неоднократными и
продолжительными угнетеніями и порабощеніями отъ различных! Хананейскихъ
народовъ,—не могло, конечно, благопріятствовать развитію
священной поэзіи и непосредственно не представляетъ ничего для собранія
лсалиовъ. То было время, когда съ утратою субъективных! началъ
священнаго творчества, изсякъ и внѣшній, общій ему съ
пророчеством! объективный нсточникъ благодатнаго озаренія свыше и не-
посредственнаго откровенія Божественнаго, когда, по замѣчанію св.
историка, «слово Господне было рѣдко и видѣнія были нечасты»
(1 Пар. 3, 1). Впрочемъ однажды и въ эту печальную эпоху изъ
устъ пророчицы Лееоры слышится торжественная побіьднпя пѣсиь
(Суд. 5, 2—31), по высотѣ священнаго поэтическаго вдохновенія и
величественной красотѣ своей достойная гораздо лучшей поры свящ.
псалиопѣнія, и въ свою очередь послужившая образцомъ для нѣко-
торыхъ пѣсней Псалтири (напр. Пс. 1. 7. 67. 96 и проч). Въ ней
уже мы находимъ пскуственное строфическое расположеніе и дѣленіе1).
свидѣтельствующее о ранней обработкѣ формы священныхъ пѣснопѣ-
ній Израиля. Другая священная пѣснь раздается уже въ самомъ
концѣ судейской эпохи, на границѣ возвѣщаемаго ею лучшего
будущего;—это благодарственная молитва Анны, матери того, кто по-
мазалъ въ цари Псалмопѣвца IIзраиіьскаго.
*) По разнообразію содержанія своего и очевидной законченности
тѣхъ пли другпхъ мыслей, образовъ и картпнъ, побѣдная пѣсиь Дево-
ры замѣтнс дѣлится на три части (2—12,13—21 и 22—31), изъкопхъ
каждая въ свою очередь довольно правильно подразделяется на три
строфы. Въ 1-й части послѣ краткаго вступленія (ст. 2) слЬдуетъ
изображеніе обстоятельствъ, предшествующихъ побѣдѣ, — въ строфахъ
3—5, 6—8 и 9—11; затѣагь послъ возбужденія себя и Барака къ
прославленію Господа, даровавшаго побѣду — ст. 12, во 2-й части слѣ-
дуетъ изображеиіе похода противъ враговъ и самой побѣды: ст. 13—15і
16—18 и 19—21, йъ краткииъ заключительным обращеніемъ къ
себѣ, подобно какъ въ ст. 12; въ D-й части—картина бѣгства враговъ,
предательскаго пораженія Сисары и обманутыхъ ожиданій его матери,
ст. 22—24, 25—27 и 28—30; послѣ того- общее заключеніе ііѣсни
воззваніенъ къ Богу, карателю нечестявыхъ и помощнику любящпхъ
Его (ст. 31). Си. о строф, дѣленіи пѣснп Keil Comment ttber Richt.
und Gerlach in S. 0.
— 49 —
Съ Самуішмъ наступаютъ для Израиля предсказанныя въ проро-
чественной дѣсни его матери лучшія времена. Этоть великій и вѣр-
ный служитель Iеговы, посдѣдній изъ судей и велпчаіішій изъ про-
роковъ послѣ Моѵсея, во все время своего управленія Пзраилеяъ
сильно боролся противъ идолопоклонства · и пороковъ, разрозненности
колѣнъ между собою и другихъ общественныхъ золъ. Своими дѣй-
ствіями, поученіялп π обдпчешялп, ежегодными путешествіями по
израильской землѣ, наконецъ учрежденіемъ пророческой школы и
вообще свопяъ могущественньшъ вліяніемъ-ему удалось возбудить
редигіозный духъ народа, поднять его нравственность и даже
умственное состояніе, возстановить и закрѣшиъ надорванныя въ
предшествующее время связи націонадьнаго единства и такимъ образомъ
возвратить еврейскому народу утраченную нмъ политическую силу и
дать ему напболѣе прочное и обезпеченное положеніе ереди
постоянно враждебный, ему народовъ языческихъ.· Такое религіозно-нрав-
ственное и вмѣстѣ политическое возрождение еврейскаго народа
оживило въ немъ ера не угасшую силу сващеннаго поэтическаго
творчества и подготовило наступивши* съ Давидомъ цвіынущій, золотой,
вѣкъ свящ. еврейской псизіи. Особенную важность въ этой
подготовке имѣло Самуилово учрежденіе пророческпхъ школъ, гдѣ молодые
люди подъ руководствомъ самого великаго учредителя, въ удаленіи
отъ мірскихъ заботъ и тревогъ, среди благочестивый, упражнепШ,—
изученія Закона Божія, размышленія, общественной молитвы,
музыки и пѣнія,—развивали и воспитывали въ себѣ внутреннюю во-
спріемлемость къ внушеніямъ Духа Божія·, и такимъ образомъ
подготовляли себя къ прішятію пророческаго духовнаго помазанія').
При тѣсномъ взаимоотношенш и связи между пророчествомъ и псал-
нонѣніемъ, равно какъ при свойственной тогдашнимъ временамъ не-
раздѣльности поэзіи отъ музыки и пѣнія и сочетаніи этихъ искусствъ
большею частію въ однпхъ и тѣхъ же лпцахъ 2), очевиднымъ
становится высокое значеніе пророческпхъ школъ для развитая и
') О пророческигь шкоіахъ см. Начертаніе Церк. -Бибі. Исторіи
изд. 2. 1819 стр. 372 — 73; Kirchen Lexikun γ. Wetzer undWelte,
Bd. YIII. Freiburg 1852. S. 822 ff.; Hengstenberg's Psalmen IV, S.
550 ff.
s) Какъ это мы видимъ uaup. въ Давидѣ и его«#ѣвцазсъ — Асафѣ,
Еманѣ, Идиѳуиѣ и сыкаіъ Кореевыхъ.
4
— 50 -
процвѣтанія священной израильской лирики, тѣмъ болѣе, что не
подлежптъ соинѣнію сильное вліяніе этихъ учрежденій на возвыше-
ніе въ Израплѣ духовной жизни вообще,—религіозной, нравственной
π умственной. Одно уже простое вступленіе въ кругъ пророческихъ
ученпковъ, пророчествовавших!, съ музыкою и пѣніемъ, производило
неотразимое π потрясающее впечатлѣніе на душу человѣка,
возвышая его самого до пророческаго вдохновения (1 Пар. 19, 20—24).
И Самуплъ пророкъ, помазавъ Саула въ цари надъ Израилемъ, прежде
открытаго, π веенароднаго вступленія его на царство, посъшетъ его
на сХолиъБожій» къ сынамъ пророческпмъ, чтобы огнемъ священ -
наго вдохновенія согрѣть и обновить его холодное сердце для
будущего высокаго служенія (1 Ц. 10, 5. 6. 9—10).
Ранншгь сношеніямъ съ Сажуиломъ и основанною ішъ
пророческою школой, безъ сомнѣнія и Давидъ обязанъ, если не
первоначальными вознпкновеніеиъ, то во всяком, случаѣ развитіезгь и
образовавіемъ своего поэтическаго дара, какъ и вообще духовной
своей жизни, отъ которой нераздѣльно его образованіе. Конечно,
Давидъ отъ природы былъ музыканта и поэтъ, соединяя при этомъ
съ природным свошгъ дарованіеиъ сердце полное благочестія. Рука
его касалась струнъ уже тогда, когда еще слишкомъ слаба была для во-
енныхъ подвиговъ и борьбы, когда онъ еще въ нѣжномъ, почти
дѣтскомъ возрастѣ пасъ на Виѳіеемекихъ пажптяхъ стада отца
своего, между тѣиъ какъ старшіе братья его находились уже въ вой-
скѣ. «ЮнѣйшШ въ доиѣ отца моего, говорить отъ лица Давида
нензвѣстный писатель псалма, позіѣщеннаго въ греческой и нашей
славянской Псалтири послѣ 150 псалзговъ, я пасъ овецъ отца
моего. Руки мои сдѣлали органъ, персты мои настраивали Псалтирь»
(ст. 1—2),—и очень вѣроятно, что тогда уже въ мирной тпшинѣ
дружественной природы онъ пгралъ и пѣлъ не однѣ только чужія
пѣснп, но слагалъ и свои собственныя. Во всякомъ случаѣ
большая часть прекрасныхъ, заинствовапныхъ изъ природы чувственныхъ
образовъ, которые въ таколъ пзобплш встрѣчаются почти вѵ
каждом, жзъ его псалмовъ, обязаны своимъ происхожденіемъ уже
этому раннему впечатлительному леріоду пастушеской жизни пѣвца на
долинахъ и горахъ Виѳіеема. Съ помазаніемъ въ цари надъ Iзраи-
лемъ совершилось и высшее посвященіе его въ псалмопѣвца Iзраи-
лева. Духъ Божііі, яочпвшііі съ сего времени на помазанпикѣ, ожи-
вляетъ, возвышаетъ и освящаетъ богатыя его природныя дарова-
— SI —
нія'), который теперь, подъ благотворнымъ вліяніеиъ помазавшаго его
Первосвященника-Пророка н въ общеніп съ сынами пророческими, а
также, вѣроятно, и священниками, получаютъ возможность
развиться полнѣйшпиъ и всестороннпмъ образомъ. Въ благочестпвомъ се-
мействѣ отца своего еще съ дѣтства, конечно, наставленный въ
истпнахъ вѣры и благочестія, Давпдъ, безъ сомнѣнія, лишь въ этомъ.
начавшемся со времени помазанія своего сообществѣ пророковъ и
священнпковъ уразумѣлъ всю ширину, глубину и высоту Закона
Еожія, здѣсь научился совершеннѣйшииъ образомъ познавать Бога-
Творца π Промысдптеля и безконечныя совершенства Его въ
прекрасной величественной прпродѣ л судьбахъ жизни человѣческой, —
что такъ прекрасно онъ воепѣлъ потомъ во лногпхъ свопхъ
пѣсняхъ. Мы не пмѣемъ прямыхъ псторпчеекпхъ свпдѣтельствъ о
сношеніяхъ . Давида съ Самупломъ, равно какъ'и съ пророческою его
школою и священнпкамп, въ періодъ времени отъ помазанія его до
начала гоненій его отъ Саула. Но намъ нзвѣс-тно, что при первыхъ
покушеніяхъ Саула на жизпь его, опъ укрывается въ обществѣ сы-
новъ пророческпхъ въ Наваѳѣ. въ Рамѣ, π открываете Самуплу о
замыслахъ протпвъ него Саула "[1 Цар. 19, 18); въ другой разъ
онъ находить себѣ довѣріе и покровительство у священника Ахп-
мелеха въ Номвѣ (1 Д. 21, 1 — 9- 22, 14 —15), ji подъ его
защиту убѣгаетъ сынъ этого священника, по умерщвлепіп отца его
Сауломъ (1 Цар. 22, 20—23). Веѣ эти обстоятельства предпола-
гаютъ уже предварительное существование близкой связи и друше-
ствепныхъ отношений между Давидомъ и пророконъ Самупломъ,
равно какъ и его пророческою школою и священниками,—что въ свою
очередь подтверждаете достовѣрпость важнаго и благотворнаго влія-
нія таковыхъ отношеній π связи на развптіе мояодаго помазатшка
въ будущаго сладкаго пѣвца Пзраплева, имѣвшаго слово Iеговы на
языкѣ своенъ (2 Цар. 23, 1—2).
Нѣкоторые ученые съ увѣренностію утверждайте, что первые
псалмы Давида паппсаны пмъ лишь во время гоненій его отъ
Саула 2), и пѣсней изъ періода пастушеской жизни такъ же мало въ
') Такъ именно впомѣдствіи санъ Даввдъ изображаетъ дѣйствія
Дуіа Божія въ сердцѣ евоемъ. Си. По. 50, 8, 12. 17.
") Hengstenberg въ Comment, zu den Tsalm. IV. 2 Abh. 2. О.т.
Gerlacli, Η. Schrift III, Einl. in die poet Bucli. A. T. X—XI. При-
4*
— 52 —
Псалтири, какъ въ Новозавѣтнонъ канонѣ-ппсаній апостольскпхъ изъ
вроми до Пятидесятницы, или въ Евангеліяхъ — дѣдъ и рѣчеіі
Господа до крещенія Его на Iпрданѣ ')■ Мы тоже того мнѣнія, что
въ Псалтири нѣтъ псаловъ Давида прежде его помазанія, и что
лишь съ того вреаенп, какъ ваѣстѣ съ шшазаніелъ въ царя пзрапль-
сваго почилъ на немъ Духъ Божій, воепѣты были имъ псадыы,
образовавшіе одну изъ составныхъ частей священнаго канона; но
вѣть основанШ отвергать пронехожденіе нѣкоторыхъ изъ его псад-
новъ и ранѣе гоненій его отъ Саула, въ тотъ не совсѣжъ коротки
пронежутокъ врезгенп2), какой, судя по исторический, сказаніямъ,
должно предположить между начадояъ гоненій π временеиъ помаза-
нія. Давпдъ и послѣ своего помазанія не тотчасъ оставдяетъ
донъ отца своего и отзывается отъ стадъ его къ царскому
двору, чтобы своей игрой на арфѣ разгонять уньгяіе и успокоивать
вознущеннып духъ отверженнаго Богожъ Саула (1 Цар. 16, 13—
19). Призванный ко двору царя, онъ нѣсколько времени
служить при немъ, успілъ снискать его бдаговоленіе π сдѣлался его
оружелощемъ (ст. 21—22). Затѣмъ мы снова видимъ его въ домѣ
отца его, при прежнихъ пастушеекихъ занятіяхъ (1 Цар. 17, и
этом» нѣкедше богословы слшпкоагь односторонне держались вошедіпаго
въ пословицу древвяго изреченія: «wo kiimen Dawids Psalmen her,
wenn er aiclit audi versucliet war».
') Delitzsch, Coram, fiber den Psalter 7, 99, 763.—Тоже мнѣпіе
высказывали пѣкоторые и во времена бл. Ѳеодорита. См. его лзъясн.
Пе. 2G въ изд. Тв. Св. Оо. въ русск. пер. Т. XXVII, стр.' 143.
s) Объ относительно-значительной продолжительности этого
промежутка врекенн можно лишь'приблизительно заключать изъ перечислен-
ныхъ далѣе совершившихся въ теченіе его событій; но какова именно
продолжительность его съточностію опредѣлить нельзя, тѣнъ болѣе что
хроноюш разногласятъ и въ опредѣленіи времени Саулова царсгвованія,
назначая для него одни 40 л. (Флав., Ю. Афр., Iер., Авг. и друг.; у
насъ: Спаеекіі,—изслѣд. библ. хронол.; Богословскій въ хрошшгіи при
Св. Ист. В. 3. говорить вообще: «Самуилъ и Саулъ преемственно
управляют 40 лѣть», но не опредѣляетъ въ частности вреия правленія каж-
даго изъ нихъ); другіе2ол. (Сегаль-Ист. Евр. нар. 1870 г. Варш. стр. 86)?
иные 20 л. (Пезронъ L'Aptiquite de temps); еще другіе—8 л. (Смараг-
довъ—Посиб. № чт. Сі.Бож.); нѣкоторые 12'Лл. (Прозоровскій—Стран-
някъ 1862. Явв.).
— 53 — '
-28), и вѣроятно, довольно прошло времени до новой ветрѣчпего съ
парень, такъ какъ царь почти уже забылъ бывшаго своего музыканта
и оруженосца и послѣ пораженія имъ Филистимлянина спрашиваетъ
его: «чей ты сынъ юноша?» (1 Пар. 17, 58также 55—56). Равньшь
образомъ и послѣ славнаго единоборства съ Голіаѳомъ до начала
открытыхъ преслѣдованій отъ Саула не мало прошло времени, въ
которое Давидъ успѣлъ пріобрѣеть пзвѣстность предъ народомъ въ
качествѣ благоразумнаго π храбраго военачальника (1 Цар. 18. 5.
13—16); еоверішиъ нѣсколько отважныхъ военныхъ подвиговъ по
порученію царя (ст. 5. 25 — 27), и за свою отважность полу-
чидъ въ 'супружество дочь его 'Мелхолу (ст. 26 — 27). II
только послѣ этого супружества, когда любовь Мелхолы къ
своему храброму супругу, расположенность народа π особенно слава
новыхъ подвиговъ его въ возобновившейся войнѣ съ исконными
врагами-Филистимлянами еще болѣе раздражили зависть и
подозрительность въ омраченной душѣ Саула, онъ открыто становится
врагомъ Давида и-преслѣдуетъ его до своей смерти (1 Ц. 18, 25—
30.. 19, 1. 8 и проч.). Странно было бы представить, что весь
промежутокъ времени до начала этихъ печальныхъ обстоятельствъ,
въ который чрезъ цѣлый рядъ зналенательныхъ событій совершается
постепенное возвышеніе Давида пзъ низкой пастушеской доли до вы-
сокаго званія приближенная» къ царю, военачальника Израильтянъ
ц зятя царскаго, прошелъ безслѣдно для Псалтири, что
благочестивый и вдохновенный молодой пѣвецъ, при столькихъ пооужде-
ніяхъ прославлять Бога, во весь этотъ періодъ ни разу невоспѣлъ
хвалу Ему за чудный пронысіъ Его въ свое! югани, пака нако-
нецъ скорби и страданія не разрѣшили языкъ его. Исторія свндѣ-
тельствуетъ, что Духъ Божій почилъ на Давидѣ со дня его помаза-
нія (1 Ц. 1С, 13), а этого уже было вполне достаточно, чтобы
отъ природы пѣвецъ и нузыкантъ, прославившейся вскорѣ своиаъ
искусствомъ даже при дворѣ царя, тогда же могъ едѣлаться и псад-
мопѣвцемъ. Уже вскорѣ послѣ помазанія игра его производить бла -
годѣтельное дѣйствіе на отверженнаго Саула, прогоняя мрачное влія-
ніе на него злаго духа, чего нельзя объяснить однимъ простымъ
успокоивающимъ свойствомъ музыки, не приписывая музыкѣ
Давида особеннаго вѣянія въ ней Духа Божія '); а если это справед-
') См. бі. Ѳеодор. въ тоіков. на 1 Ц. вопросъ 39. Григорія Н«с-
скаго о надписанш пеаіновъ кн. 2 п. 16.
• — 54 —
зиво, то, конечно, подобное же благодатное вѣяніе елѣдуетъ
допустить и въ тогдашнихъ пѣсняхъ его, которыя, безъ сомнѣнія,
соединялись съ его музыкою '). Равнымъ образомъ, если уже съ
дѣктва онъ отличался благочестіемъ, которое привлекло къ нему
Бижіе олаговоленіе, и въ юношескомъ возрастѣ его слова предъ
единоборстволъ съ Голіаѳомъ дышать такою сплою вѣры и упованія
на Бога, какая впослѣдствіи открывается въ его пѣсняхъ зрѣлаго
возраста (напр. Пс. 17, 29. 31 и проч.); то нѣтъ причины сомнѣ-
ваться и въ его внутренней, субъективной способности и
готовности въ то время къ псалмопѣнію. Во всякомъ случаѣ нѣтъ основа-
ній происхожденіе первыхъ псалмовъ Давида относить лишь ко
времени его гоненій, а скорѣе должно приписать ихъ слѣдующему за его
помазаніемъ времени пребыванія его у стадъ отца или при дворѣ
Саула 2); и если нельзя несомнѣнно доказать существованіе та-
кихъ псалмовъ въ Псалтири, то естественнѣе предположить утрату
ихъ,' чѣзіъ отрицать самую возможность ихъ происхожденія. Но
съ другой стороны надобно сознаться, что такъ же невозможно
съ несомнѣнностію и отвергнуть существованіе въ Псалтири
псалмовъ Давида изъ названнаго нами времени; покрайней мѣрѣ
нельзя этого доказать относительно двухъ Давидовыхъ псалмовъ-
8-го и 143-го. Содержаніе псалма 8-го, въ которомъ псал-
нопѣвецъ высказываетъ благоговѣйное изумленіе предъ величіемъ-
Творца и крайнинъ снисхожденіемъ и бдаговоленіемъ Его къ
ничтожному падшему человѣку, коего Онъ поставляетъ господинолъ
надъ дѣлами рукъ Своихъ, — всего болѣе идетъ ко времени пребы-
ванія Давида у стадъ отца, вскорѣ послѣ помазанія, которымъ онъ,
') Что музыка Давкда еоервішеь еъ пѣснями, за это ручается
цравтеръ древней музыки, нераздѣіьной съ пѣніемъ, и согласное
свидетельство о тоиъ всѣхъ вообще толкователей и историковъ. Св. Гри-
ropit Нисскій именно «божественнывъ сдоваиъ сіадкопѣнія»
приписываешь то чудесное' успокоительное дѣйствіе, какое музыка Давидова
оказывала на Саула. См. о надпис. Псам. кн. 1 гл. 3.
*) Мнѣніе зто іюдроонг) и, по отзыву Е. G. Bengefa, cum magna
ѵегі specie раскрыто въ сочиненіи Nachtigal'fl·. Psalmeiijgesungen vor
Davids Throabesteigung. 1797. Тоже высказываютъ: Cramer въ Еіп-
leitung in die Psalmen с XVII. Tlmluck въ своемъ Comm. in die
Psalmeu. Einl. u. Ps. VIII. Krummacher—Dawid d. KOnie топ Israel.
18C7 r. Berlin, стр. 14—15 и др.
— 55 —
no Божію бзаговоленію, изъ низкой доін пастуха призывается гь
высокому званію царя надъ IIзраилемъ. Самый образъ дарованнаго
Богомъ господства человеку, заимствованный изъ области
пастушеской жизни, говорить уже вь пользу этого іцісдположенія. А о пеалмѣ
143-мъ въ гречеекомъ надпиеаніи его сохранилось до насъ, вѣ-
роятно отъ LXX-ти, древнее нреданіе, подтверждаемое халдейскнмъ
парафрастомъ и талмудистами 'J, которое относить написаніе псалма
ко времени noc!li> единоборства Давида съ Гиліаоомъ, π суда по
содержанию, какъ dTO ны ушщшь далве, очень вѣроптно, что онъ
есть благодарственная пёснь Богу за дарованіе побѣды надъ гроз-
нымъ исподпномъ, и вхЬстѣ съ тѣхъ молитва о пораженіи всѣхъ
враговъ еврейскаго народа и благоденствіи его.
Очень можетъ быть также, что, кромѣ двухъ названныхъ псал-
мовъ, есть въ Псалтири и еще нѣморьш хвалебно-благодарственные
пѣсни, относящіяся по своему происхожденію къ одному съ нижи
періоду, хотя, по общности ихъ содержания и недостатку яндиви-
дуальныхъ особенностей времени, а еще болѣе по недостатку внѣш-
нихъ евидѣтельствъ о ихъ происхождении, нѣтъ возможности
доказать это съ достаточною вѣрояіноетію. Во всякомъ случаѣ число
пъенея этого періода не могло быть значительно: не должно
забывать, что здѣсь только начало исторіи священнаго псаімопѣвца и
слѣдовательно время происхожденія лишь первыіъ опытовъ его
псалмопѣнія; полное ' же развитіе его священно-поэтическаго дара
безспорно принадлежишь послѣдующему затѣмъ времени его гоненій
оть Саулш.
Гоненіе и етраданіе есть тзашл шина обршжшя, въ
которой развиваются и крѣпнуть духовныя сялі я отдѣіьныхъ лшчм-
свей и цвлыхъ народовъ, если только нравственныя сиаы лвдеі,
подвергаемыхъ испытанию, не елишкомъ разелаблены чувственное™
и еще способны крѣпнуть и возвышаться. При такихъ условіяхъ
въ школѣ скорбей и страданій, по свндѣтельству Апостола, на-
') Въ гречеекомъ пераводѣ, хоте не во вебгь его кодекмхъ, н»хо-
двтея надпвсаніе: προς том Γολιά&, которое вркнято въ переводы м-
тінскіі ■ нашъ елавянскіі. Въ Таргумѣ хота такого яадпкеавік к »е
иѣется, но за то выражевіе стахк 10: «кзОавляющему Даккіа, раба
Своего, отъ іютаго меча», — njn 2*ТГТО,—толкуется о «ечб Гоііам
(гфгі к^з Κ|?Π0). Тоже ж въ Ммдрашѣ.
- 56 —
учаются терпѣнію,. духовной опытности, упованію (Рим. 5, 3—4),
еловомъ, возрастаютъ и укрѣшшются въ вѣрѣ π добродѣтели.
Посему горькими опытами разлнчныхъ скорбныхъ посѣщеній воспиты-
ваіъ Господь народъ Свой къ предназначенной ему цѣли; путемъ
страдашіі π скорбей возводить избранныхъ Своихъ къ предъуказан-
ножу имъ назначению; тѣмъ же тернпстымъ путемъ нспытанШ
восходить на высоту своего призванія и св. Псалмопѣвецъ. Безвѣст-
ный юноша-пастырь, благодаря искусству своему играть на арфѣ,
призванный оть стадъ отца своего ко двору Саула, едѣдавшись по-
бѣднтелехъ Голіаѳа π удостоенный отъ народа торжественной встрѣчи,
возоуждаетъ къ себѣ зависть царя (1 Ц. 18, 8—12), которая со
дня на день быстро возраетаетъ по мѣрѣ возвышенія и новыхъ под-
впговъ Давида въ званіи военачальника, π скоро переходить въ
жестокую непримиримую ненависть и вражду протпвъ него (ст.
29). Расположенность народа къ молодому даровитому побѣдитедю
и полководцу (1 Ц, 18, δ—9. 16, 28), дружба сына царскаго,
ходатайствующего предъ отцомъ за своего невиннаго друга (гл. 18,
1—4. 20, 30—33), любовь царской дочери, сдѣлавшая его зя-
тежъ царя (гл. 18, 20 — 21. 28. 19, 17), во веемъ особенное
благоволеніс Божіе къ нему, не укрывшееся отъ Саула (гл. 18,
12, 28),—нетолько не укрощаютъ, но еще больше разжигаютъ въ
душѣ его злобу противъ Давида, и тѣмъ быстрѣе подготовляюсь
открытое его преслѣдованіе (19, 1. 11 и д.). Напрасно Давидъ
думаетъ найти безопасное себѣ убѣжище у Самуила и преданныхъ
ежу людей, среди своего народа, еще такъ недавно къ нему
расположения™: при множестве разсѣянныхъ по городамъ сыщиковъ
Саула (1 Ц. 19, 1. 11. 19. гл. 22, 7—9. Пс. 58, 1. 7) трудно
скрывать отъ него свое иѣстопребываніе, а жестокое мщеніе
всякому, ио бы осжѣдшся давать убѣжище или содѣйствовать гони-
жожу (1 Ц. 22, 11—19), дѣлаетъ его пребываніе среди населе-
нія родной земли своей рѣшительно невозможнъшъ. Даже жители
пустыни Зяфъ считаютъ за лучшее выдать его Саулу (23, 19 и
д. 26, 1 и д.) и граждане Кеігая, только что избавленные имъ
отъ опасности со стороны Филистимлянъ, не рѣшаются укрыть его
въ стѣнахъ своего города отъ нреслѣдованія его гонителя (23,
1—12). Такимъ образомъ, будущШ царь Израиля'до самой смерти
Саула долженъ былъ вести скитальческую жизнь, то укрываясь за
пределами отечества у враговъ своего народа—Филистимлянъ (21,
— 57 —
10 и д. гл. 27) и Моавитянъ (22, 3), то стараясь найти себѣ
убѣжище въ отдаленный, необитаемыхъ мѣстахъ земли іудейской,
въ лѣсахъ (22, 5. 23, Ιδ. 19), пустыняхъ (23, 14. 15. 24
п. 24, 2. 25, 1), въ непрпступныхъ горахъ—жплищахъ дикихъ
сернъ (23, 14.- 26 гл. 24, 3 π проч.), иди въ горныхъ ущельяхъ
π пещерахъ, служившихъ только временнымъ прнстаншцемъ для стать
пустыни, (22, 1. 24, 4). Но π здѣсь онъ не былъ въ безопасности
отъ своего гонптеля, который съ войскомъ пщетъ его всюду по го-
рамъ, дѣсамъ π пустынямъ (23, 14 π д. 24, 3 π дал. 26, 3 π д.),
гоняется за нпмъ, по выраженію Давпда, «какъ гоняются за
куропаткою». (26, 20), и только одному Божественному Промыслу,
неусыпно бодрствовавшему надъ пзбраннымъ Своимъ помазаннпкомъ, нужно
приписать сохраненіе жизни его (23, 14. 26 и 27 гл. 24, 4 и д.).
Мы привыкли представлять себѣ страждущпхъ героевъ съ
какимъ-то невозмутпмымъ хладнокровіемъ, съ стоическпмъ унѣнь-
емъ владѣть своими сердечными двпженіями и не обнаруживать
внутренпихъ своихъ страданій '): въ отношеніп къ Давиду,
благочестивому герою Израиля, такое предетавленіе не вполнѣ
приложпмо. Во время своихъ гоненій онъ не стыдится проявленія
человѣческпхъ чувствованій страха, скорбн π страданія, не скры-
ваетъ своихъ слезъ и вздоховъ и открыто высказываетъ предъ Бо-
гомъ свои жалобы на бѣдственность своего положенія. Но при этомъ
онъ не падаетъ духомъ: печаль его далека отъ всякой нетерпѣливо-
сти и отчаянія и жалобы его чужды всякаго малодушнаго ропота.
Видя свое одиночество и безпомощность своего положенія среди
окружающего міра, вооружившегося противъ него всѣми враждебными
своими силами, онъ живо чувствуетъ, что санъ Господь его помощ-
никъ и избавитель, его спасеніе, щитъ и скала, на которой онъ
безопасенъ (2 Ц. 22, 2—3 ср. Пс. 17, 2—3 и 30, 3—4).
Посему на Господа онъ возлагаетъ все упованіе свое и въ этомъ без-
условноиъ упованін сосредоточивается теперь вся духовная жизнь
его. (Пс. 55, 4—5 и проч.). Но если Господь орнъ его помощ-
никъ и избавитель, когда весь міръ оставилъ его и вооружился
') Si fractus illabatur orbis, impayidum ferient ruinae!—изреченіе
Горація. На основаніи подобнаго представіенія flitzig отрицаетъ
возможность написаніа 'Давидомъ 6-го пс, какъ сшнкоиъ робкаго и иалодуш-
паго дія такого героя. (Си. объяся. его и Delitzsch'a на этотъ пс).
— 58 —
на него, то не Онъ ли и внновннкъ всѣхъ его несчастій, не Онъ
ли попустиль врагамъ преслѣдовать его? «Почто Ты'оставилъ меня?
(Не. 21, 2) доколѣ будешь забывать меня; доколѣ будешь
скрывать лице Твое отъ меня»? (Пе. 12, 2) съ стѣсненнымъ сердценъ
спрапшваетъ онъ Iегову при этой мысли, н взоръ страдальца
невольно обращается къ себѣ, чтобъ въ своемъ сердцѣ н въ своей
жизни отыскать причину оставленія своего Господомъ (Не. 138).
Ыо и нб арогомъ самонспытаніп, подобно праведному Iову, онъ не
находить въ себѣ престунленія, которое могло бы навлечь на него
столь тяшкііі гнѣвъ Божій: потому что не уклонялся отъ путей
Госшщпхъ, отвращался беззаконія, самымъ врагамъ своимъ дѣладъ
добро и не платидъ зломъ прптѣенптелю (Пс. 16, 3. 68, 6. 17,
22—24. 7, 5. 34. 12 и проч.). Но не ропогь возбуждаете въ
нехъ сознаніе своей невинности и незаслуженныхъ страданій, а
чувство безграничной преданности Промыслу, которому угодно было
подвергнуть его пспытаніямъ; не горькія жалобы предъ Богомъ на
свое оставление, а пламенныя мольбы о помощи, въ которыхъ сквозь
мракъ печали и сѣтованій свѣтится радостная надежда лучшаго будуща-
го и среди воплей раздается голосъ благодатнаго ликованія
Богу-спасителю. По временамъ душа праведника возмущается представленіями
несправедливости и злобы свопхъ гонителей и, въ порывахъ бжаго-
честиваго негодованія, изрекаетъ на нихъ страшный прокдятія; но
онъ не нщеть погибели враговъ своихъ и чувство мщенія далеко
отъ него; самому Богу предоставляетъ онъ судъ и воздадніе и въ
Богѣ уешлкшается д^ша его. «Если Господь возбудилъ тебя про-
тивъ меня, говорить онъ Саулу, то да будетъ зто благовонного
жертвою» (1 Ц. 26, 19). «Да разеудитъ Господь между мною и
тобою и да отмстить тебѣ Господь за меня; но рука моя не будетъ
на тебѣ» (24, 13).
Когда мы ясно представдяемъ себѣ тяжесть и силу тѣхъ
страданий, какія приходилось испытывать Давиду во время гоненій его
отъ Саула, и понимаемъ внутреннее состояніе души гонимаго, то
понятно становится и то вліяніе, какое могли производить
описанный гоненія на развнтіе Давидова дара псалиопѣнія. Жузыка и пѣ-
ніе, уже по общему признанію того времени, служившая наилуч-
шимъ средствомъ разгонять тоску и уныніе (1 Ц. 16, 16), и для
Давида бывшія еще съ дѣтства любймымъ его занятіемъ и развле-
ченіемъ въ пустыншжъ уединеніи у стадъ отца, конечно, теперь
— 59 —
должны· были получить особенную цѣну въ глазахъ его н сдѣлитьсн
необходимым! π почти единственно доетуннымъ ему средством,
утѣшенія и успоЕоепія удручаемой скорбію души его. Напрасно
возражают!., что въ опасностяхъ гонепія Давиду было не допѣсней1):
возражение это можетъ имѣть значеніе лишь въ прпложеніп къ ііс-
кусственнымъ пропзведеніямъ позтовъ, чуждыхь истинпаго вдохнове-
нія, которыхъ пѣснп пе составлтотъ непосредственна™ пзліинія ихь
чувствъ. Напротпвъ «жизнь.- пстішнаги - пиэта есть его поззія aj.
ц грустный пѣснп его во время тяжелыхъ нспытапій жизни
столько же естественны3), какъ наши слезы и жалобы на горькую
судьбу свою, когда насъ тяготятъ несчаетія и наше сердце полно горь-
кпхъ печальныхъ чувствовапій. Это тѣмъ бодѣе должно сказать о
нашемъ гонпмомъ Пеалмопѣвцѣ, котораго скорбное сердце полно при
этомъ глубокихъ релпгіозпыхь чуЕСтвованій и жаждетъ іТзлпться
предъ Богомъ въ словахъ пламенной молитвы, π въ устахъ кото-
') llitzig въ объясн. 3 пс, иротнвъ чего Ilengsteuberg (на тотъ
же nc.J ссылается на иѣепи Арабоаъ, составленный въ самомъ пылу
ераженія, π то обстоятельство, что иоэгь Лебидъ (Lebid) оставилъ по
себе стихотворенія, наапсанныя имъ предъ самою своею смьртію. Впро-
чемъ можно допустить, что нѣкоторые псалмы изъ временя гоненій
Саула на Давида получили окончательную внѣшнюю обработку свою въ
позднѣйіпее, болѣе спокойное время, другіе же написаны вяоелѣдствіи
по воспоминанію объ этомъ гонеиіи, какъ пс. 17 надп. ср. 2 Ц. 22, 1.
г) «Das Leben eines Die-liters sind seine Gedichte»,—изреченіе
Лессшіга.
3) Естествеяность этого явлеиія издавна признана въ общемъ со-
знаніи различныхъ пародовъ и выразилась въ пословицагь: такъ по
пндійекой нословицѣ—пѣснь возникла изъ страданія— cloka» изъ<оика>,
или въ ягривоаъ ввмецкомъ иереводѣ: Das Lied ist aus dem Leid ent-
sprossen (Delitzsch—die Psalmen. S. 7). Извѣстно также изреченіе
Гвидо Арецмаго (1050 г.), своими начальными словами давшее ікя
нотньшъ зпадамъ, когда опъ на вонросъ, для чего поетъ, отвѣчалъ: Ut
repellam misera fata sollicitosnue labores (Spanheim—llistor. Christ.
Saec. XI, с III. Genebrard. Chroii. lib. IV). Здѣсъ умѣстно также
напомнить приведенную выше нЪмецкую пословицу: wo kamen Dawids
Psalmen her, wenu er nicht auch versuchet w ar, хотя ее нельзя
понимать въ томъ крайнемъ исключигельномъ смыслѣ, кавъ Генгстенбергь.
См. ваше стр. 52, примбч.
- 60 -
раго вдохновенный става молитвы предъ «Святызгь, жпвушимъ
среди славословііі пзраплевыхъ (Ьи~%!\ П^ПР ηψ'ϊ^ Пс. 21—въ евр.
22, 4). какъ бы невольно становятся славословіезгъ, пѣснію (л^Г1Iі1).
Среди тяжелыхъ иепытаній разнообразный чувства, то мрачныя,
печальныя, то бодѣе свѣтлыя, отрадныя,—наполняютъ душу Псал-
мопѣвпа; но чѣмъ полнѣе π обпльнѣе источнпкъ его чувствованій,
тѣмъ чаще и сильнѣе изливается онъ въ священныхъ пѣсняхъ,
такъ что время Давидовыхъ гоненій отъ Саула, равно какъ впо-
слѣдствіи время возмущенія Авессаломова, относительно самое
богатое псалмами время, какъ это уже показываютъ сохраппвшіяся
до насъ падъ никоторыми псалмами псторпчеекія надписанія (7. 33.
53. 51. 53. 55. 56. 141)1). Въ пѣсняхъ Давпдъ пзображаетъ
предъ нами тяжесть и глубину незаслуженныхъ страданій гоненія;
пѣенями онъ успокопваетъ себя въ страхѣ, облегчаетъ скорбь свою,
утпшаетъ справедливые порывы гпѣва и негодованія при мысли о
несправедливости къ нему и злобѣ людей, которьшъ онъ не сдѣ-
ладъ пикакого зла; въ пѣсняхъ онъ изливаетъ предъ Богомъ
глубокую печаль свою и умоляетъ Его о помощи; пѣсняаги онъ окры-
ляетъ духъ свой къ безропотному перенесенію страданій, укрѣпляетъ
себя въ уіюваніи на Iегову-помощнпка и возсылаетъ Ему хвалу и
благодарность за непрестанное Его попеченіе и охраненіе среди
опасностей; пѣснію же наконецъ онъ оплакпваетъ смерть своего
гонителя Саула вмѣстѣ съ сыномъ его, свопмъ другомъ Iонаѳаномъ,
чѣмъ ц окончилось его гоненіе (1 Ц. 1, 17—27). Словолъ, ду-
ховныя пѣспи Давида сопровождают собою всѣ важнѣйшіе
моменты обстпятедьствъ его гоненііі отъ Саула, и раскрывая предъ нами
внутреннее состояние пеалігопѣвца, такимъ образомъ пополняютъ
самую исторію гоненій въ 1 кн. Царствъ, которая даетъ намъ
только внѣшній очеркъ событій. При этомъ нерѣдко, отъ
изображения собственныхъ страданій и надежды избавленія, гонимый псалмо-
пѣведъ въ пророческомъ духѣ переносится въ пѣсняхъ своихъ въ
') Бі. Авгусіинъ воѣ эти псалсы называетъ псалмами гоненія:
«Psalmi i'ugitiYb. Но нромѣ этпхъ пс. къ тому же времени гоневій отъ
Сауда, суія по содержанію, слѣдуетъ отнести и многіе другіе, неимѣющіе
въ иадписаніяхъ указаній о времени ихъ происхожденія; таковы псалмы:
11—13, 15, 16, 21, 30, 34, 35, 68, 10S. — См. объ этихъ псал-
махъ ниже.
— 61 —
отдаленное будущее и созерцаете другаго великаго страдальца—
Мессію, въ невпнныхъ етрадапіяхъ Котораго провпднтъ всемірпую
побіиу на.тъ зломъ іг открытіе поваго царства правды, ихьющаго
обнять собою всѣ π невѣдущіе Бога народы земные.
Достигнута трона, Давпдъ не оставплъ любимой своеіі арфы,
которой обнзанъ былъ первоначальный призваніемъ свопмъ отъ
стадъ къ царскому звору ц которая г.отомъ слцовоааала и утьшала
его во время бьгства отъ Саула. Прекрасное гармоническое сочета-
ніе геніальныхъ способностей пьвпа π музыканта съ выеокпмъ бла-
гочестіемъ ревпостнаго чтптеля Iеговы, необыішовенпаго пронпца-
тельнаго ума съ муяіеетвомъ π неустраншмостію героя,—замѣчен-
иое въ Давпдѣ еще въ бытность его Бпѳлеемсгаімъ паетухомъ (1 Ц.
1G, 18), открывается въ немъ еще съ большею яепоетію. когда
онъ становится наремъ IIзрапля. Псалмопѣніе по прежнему остается
для Давида ередствомъ пзліяпія души его предъ Богомъ въ разлпч
пыхъ обстоятельствахъ его жпзніг. только теперь оно получлетъ бо-
лѣе шпрокую и богатую сферу для своего развптія; такъ какъ со
времени ветупленія на царство съ лпчною судьбою его тьсно и
неразрывно связана многознаменательная судьба цслаго парода Божія.
Iногочпслеішыя и разнообразпыл дѣла π предпріятія его царствова-
ііііі і;ъ обезпеченію π возвышенію впёшняго положенія Израиля
среди постоянно враждебныхъ ему окружающпхъ народовъ, къ
улучшений ц упроченію его впутрепняго благое остояпія π особенно къ
возвышенію н утвержденію первой π главнѣйшеіі силы народа—его
вѣры π благочестія,—представляли вообще обильную матерію для
псалэіопЬніа. а успѣхъ великихъ дѣлъ и предпріятій царетвеннаго
иѣвца, самьімъ очеепдиымъ для всѣхъ образомъ свидетельствовав-
шій объ особетюмъ благополеніи Божіемъ къ нему и его царству,
при его высокомъ бдагочеетіи, служилъ для него неотразпмымъ
нобужденіемъ къ нзліянію своихъ благочестивыхъ чувствованій предъ
Богомъ-благодѣтелемъ въ новыхъ и новыхъ священныхъ пѣснопѣ-
ніяхъ. При отправденіи па войну противъ какихъ либо враговъ
Израиля, или по одержаніи славной побѣды и разеширеши предѣ-
ловъ своего царства (Пс. 9. 17. 19. 20. 32. 59. 67. 123), равно
какъ при мпрномъ стеченін народа на Сіонѣ, по случаю перенесе-
нія ковчега завѣта въ новоустроенную скинію (Пс. 14. 23. 100.
130), или для празднования Пасхи (Пс. 64. 121; 132)—саовоиъ,
при «всякоиъ дѣлѣ,»по свидѣтельству пренудраго сына Сірахова,
- 62 —
царственный пѣвсцъ IIзрап.ія «прпносплъ благодарственное исповѣ-
даніе Святому, всѣлъ сердцемъ евопмъ воспѣвалъ Всевышнему слова
хвалы, и люоплъ Творца своего» (Сир. 47, 9—10).
Съ другой стороны псалмопѣніе, послѣ вступленія Давида на
престолъ. становится для него однпмъ пзъ дучшпхъ π дѣііствп-
тельнѣіішігхъ срс-дствъ высокаго его служенія Нзраішо. Какъ слово
лоученія и облпченія въ устахъ пророковъ, такъ псалмопѣніе въ
устахъ царственнаго пѣвца, въ которомъ говорплъ Духъ Божій
(2 Ц. 23, 2), является могучшгь органомъ обгценія его съ наро-
домъ. живою дѣйственною сплою для проведенія въ массу народа
мудрыхъ еги плановъ. я;еланііі π намѣреній, къ возбужденно духа
вѣры π благочестія (Пс. 1.11. 13.1-і. 18. 23. 28.35. 6-1.103.104.
121. 144), національнаго единства (напр. Пс. 132), муя;ества (какъ
Пс. 9. 19. 20. 32 и проч.), справедливости (Пс. 14. 36. π др.)
и причихъ гражданскпхъ добродѣтелей. Псалмы Давидовы служили
для парода вѣрпыяъ зеркалояъ души славнаго царя его; въ псал-
лахъ онъ слышитъ всю программу его царствованія л узнаетъ, чего
желаогь его царь, чего можно отъ дего падѣяться и въ челъ должно
его бояться (таковъ особенно Пс. 100) ').
Величественное обѣтованіе Божіе Давиду о вѣчномъ, нешжоле-
Гщхилъ престолѣ дома его было для него новымъ непосредственно -
Бижественнымъ побуждепіемъ къ прославленію Бога въ лѣсняхъ
свопхъ. Ооѣтованіе йто представляетъ неисчерпаемый псточппкъ
ядохновенія и возвышеішт.іішііі предметъ ігЬспопѣній π рѣчей для
веъхъ поелт.дувмцпхъ пророковъ π псалмопѣпцевъ; тѣлъ болѣе опо
дилжпо были являться такивымъ Давиду, для котораго служило
ведичайшпмъ доказательствомь особеннаго благоволенія Божія къ
нему и роду его. Мало того, теперь пророчественный взоръ царя—
пророка па будущую судьбу его царства проясняется н расширяется.
') Въ этомъ отношеіііи псалмы Давида моікыо сравнить съ
Высочайшими указали, пацифистами, рескриптами и тому подобными выра-
жепіялп царственной воли π желаній Государей къ сволмъ народалъ,
хотя сравнение это, подобно какъ Сальвадорово сравненіе пророчеекихъ
рѣчей съ свободою нечитпаго слова, слишпомь педостаточко (Джон- Ст.
Миль о представ, прапл.) π далеко не исчериываетъ всей силы π дЫі-
ственностп вдохпошшыхъ пѣспей царя-пророка, ішѣвшаго слово Iеговы
па нзыкѣ своемъ.
— 63 —
Въ возвышеніп пзрапльекаго царства, съ зрдіншкъ обігтапіемь
Iеговы на св. горѣ въ городѣ мира, гдѣ иарплъ нѣкогда священ -
ппкъ Бога Вышняго, онъ созериастъ теперь образъ вѣчнаго священ-
наго царства Ыеесіп, котораго псповѣдуетъ Предвъчнымъ Сынонъ
Божіплъ. называя себя раболъ Его; а въ свппхъ побѣдахъ наіъ
окружающими народами опъ віпптъ пораженіе враговъ ЗIессіп π
всеяірпое расшпреніе Его владычества, π въ торжоетвенныхъ пь-
спяхъ возвѣщаетъ будущую славу царства Его (lie. 2. 39 67.
109. lb7).
Грѣхопаденія Давида π .слѣдовавшія за ними наказанія отъ
Бога въ сежйныхъ его π общественныхъ негчастіяхъ, онрачаютъ па
вреил славу его царствованія, по пе лпшаютъ насъ прекрасныхъ
пѣсней сдадкаго пѣвца Пзраплева. Глубокое, чистосердечное раеиая-
піе, которьтаъ падшііі праведшікъ еъѣшптъ загладить вину свою
предъ Богомъ, даетъ удобный случай его дару пеалнопѣнія
раскрыться въ повой формѣ прекрасныхъ покаяпныхъ -псаляовъ, которые
съ того времени па всегда ехЬладпсь позазітлшіымп образиазгп
молптвъ для всяпаго кашіцагоел грѣшнпка (Пс. 6. 31. 37. 35.
50. 142. rJ. Раыпюіъ образнлъ. тяжелый еемеііпыя π общсствеп-
ныя несчастія, какія, по волѣ Божіей. должно было испытать псал-
мопѣвцу за своп грѣхопадоніл, становятся новынъ обильпьгяъ иеточ-
шшомъ цѣлаго ряда трогательныхъ алегнческпхъ пѣепегі. свпдт,-
тельствующихъ о происходившей въ душѣ его жестокой борьбѣ че-
ловѣческихъ чуветвованій скорби π страданія съ сознапіехъ
заслуженное™ гпъва Божія π евятыяи чувствам вѣры и упованія и
иредаппостп Прояыслу. Такого рода пѣснями особепно богато время
Авессаломова возяушепіп: для псал.мо:;Г,виа, и вмг.стѣ еь ті.нъ для
псалзюпъшя, въ это время повторялись обстоятельства Саулчва гине-
нія, только въ гораздо большей мѣрѣ н значили, — потому что
теперь отецъ—преклопный старецъ епаеаетъ жизнь свою отъ собствен-
') Церковный Psalrai poenitenlialos (бі. Авг.) считаются ыѣ-
дующіе еемь псалновъ, вѣроятно по чиму сени дней иедѣди: (">.ЗI,37,
50, 101, 129, 142 (Христ. Чт. 1826 г. стр. 93 прінѣч., также Delilzsch
на пс. С); по два изъ нихъ 101 и 129 не принадлежать Давиду, между
тѣмъ какъ изъ Давидовыхъ пеаімовъ, по содержанію, совершенно сюд-
ноку съ прочими покаянный псалнаии, съ поінынъ правомъ кожеть
быть отпесеиъ къ числу вхъ и пс. 38.
- 64 —
наго сына и людей, і$оторыхъ почитать друзьями π осыпадъ біа-
гозѣяпіями, бѣжитъ въ пустыню царь, прославленный и возвѣ-
личенный. изъ столицы царства, самимъ пмъ завоеванной,
устроенной π посвященной въ жилище Iеговы, къ Которому всегда такъ
пламенно стремилось его сердце. Правда, сохранившееся въ надпи-
саніяхъ псадішвъ древнее преданіе относить къ Авессаломову возста-
нію только три пѣснп (Пс. 3. 62. и по греч. надппсанію 142),
но, судя по содержанію, съ достаточною вѣроятностію слѣдуетъ
отнести къ тому же времени и многіе другіе (Пс. 4. 5. 10. 22.
24. 25. і6. 27. 40. 54. 57. 60. 61. 63. 70. 85. 139. 140
π можетъ быть еще нѣкоторые).
Вообще, преобразовательно сложившаяся жизнь Давида весьма
богата была превратностями, которыя вызывали его то къ хвалеб-
нымъ гпмнамъ, то къ скорбнымъ элегіямъ и пламеннымъ молит-
валъ. Прішьръ царя, на котором очевидно для всѣхъ почивало
Божіе бдаговоленіе. -конечно, не могъ остаться безъ вжіянія въ его
народѣ, не вызывая, по крайней мѣрѣ, лучшія, болѣе развития его
натуры къ подражанію. Π исторія свидетельствуете, что какъ личная
храбрость π мужество Давида вызвали ему изъ среды народа многпхъ
храбрыхъ людей и изъ числа ихъ трехъ неустрашимый, героевъ-
полкивоідевъ (/_» Ц. 23, 8. 13. 18. 20); такъ псалмопѣніе его
возбудило цѣлый рядъ пскусныхъ пѣвцовъ и музыкантовъ, изъ ко-
торыхъ трое Асафъ, Еианъ и Еѳанъ съ искусствомъ пѣнія и музыки
соединяютъ въ себѣ даръ и вдохновенпаго священно-поэтическаго
творчества (1 Пар. 25, 1 и д.).
Особенно сильное вліяніе на возбужденіе въ еврейекоиъ народѣ
нузыкальныхъ и поэтическихъ способностей и на развитіе псажмо-
пѣнія во всей его красотѣ и совершенствѣ инѣло сдѣланное Дави-
домъ"внесеніе музыки и пѣнія въ составь еврейскаго богослуженія,
съ учрежденіемъ при скпніи постоянного хора пѣвцевъ и
музыкантовъ. Хотя начало употребления священныхъ пѣеней при богослуже-
ніи, подобно какъ и употребленіе музыки, впрочемъ сперва почти
подъ исключительною формою трубнаго звука при нѣкоторыхъ
священныхъ торжествахъ (Числъ 10, 8), восходить къ болѣе раннимъ
временамъ, но употребление это было только временное, внѣпшее,
привходящее, случайное, между тѣмъ какъ сущность богослуженія
составляла сторона его обрядовая, символическая. Беликій реформа-
горъ судепекаго періода пророкъ Самуилъ,—первый прямо и рѣши-
- 65 -
тельно высказавшись о неудовлетворительности однѣхъ жпвотпыхъ
жертвъ безъ внутренняя сердечнаго раеположенія (1 Ц. 15. 22),
внесеніемъ музыки π пѣнія въ число благочестпвыхъ занятій въ
устроенныхъ пмъ пророческихъшкодахъ (1 Ц. 10, 5. 10; ср. IS), 20).
уже подготовляет! путь къ внесенію этихъ нскусетвъ и въ снставъ
богослуженія, какъ внутренней, сердечной жертвы хвалы π цеповЬ-
данія Господу. Замѣчаніе 1 кн. Паралшіоменонъ (15. 16ι. что
Завидь, еще прежде преобразованія оогислуженія, при перенеееніп
ковчега завѣта на Сіонъ < прпказалъ начальнпкаяъ Девптовъ поставить
братьевъ своихъ пѣвцовъ съ музыкальными орудіяни, чтобы они
громко возвѣщалп гласъ радованія». даетъ основаніе думать, что
онъ застадъ уже левитское пѣніе и музыку н для совершоннзго шп.
устройства богослуженія воспользовался еще до нет
подготовленными средствами. Но во всакозіъ случав музыка и пѣніе при Да-
вігдѣ въ первый разъ получаютъ общественно-богосаужебный
характер! и значеніе. Утвердившись на преетолѣ и сдѣлавъ завоеванный
ішъ отъ Iевусеевъ Iерусалимъ столицею своего царства. Давп.тьео-
вершаетъ торжественное перенесеніе ковчега завѣта пзъ Kiipiao-Iaprata
■въ новоустроенную на Сіонѣ сшгаію. Это торжество перенесения въ
столицу царства национальной святыни, почти забытой во времена
Саула, пмѣвшее важное значеніе для возбуждения въ народѣ духа
вѣры и бдагочестія, служившихъ всегдашнею основою и граждан-
скаго его могущества и славы, конечно, представляло для Давида
прекрасный случай и побужденіе еще послужить Церкви Божіей
своихъ вдохновеннымъ даромъ пѣнія, тѣмъ боіѣе, что уже Мотееіі
каждое подпятіе и поставленіе ковчега завѣта сопровождать
благочестивыми лзречеиіямп (Чпслъ 10. Я5—30). 1>ъ Книг* Псалмовъ
мы имѣемъ подъ ігаепеаъ Давида двѣ ихсші (Пс. 11 и '231, кп-
торыя, по содержанію пхъ и основанпому па немъ киілііы почти
всѣхъ толкователей, напиеапы именно на случай перенесения ковчега
на Сіонъ. Но при этомъ важно не столько напнсаніе Давждомъ пѣ-
сней, которыми онъ обыкновенно славилъ Господа при всѣхъ елу-
чаяхъ своей жизни, но то особенно обстоятельство, что нсрепосеніе
ковчега на Сіонъ совершается при звукѣ неслыханнаго до сихъ порт.
цѣлаго оркестра нузьшльныхъ орудій, причемъ, безъ сомнѣпія,
пѣлись и упонянутыя, а можетъ быть и еще другіи пъч-ни Давида.
Зтпмъ положено было начало общественпо-богослужебнаго
употребления музыки и пѣнія, вслѣдъ за котирымъ употребленіе это дт.-
5
- 66 -
лается всегдашнпмъ и получаетъ определенный порядокъ и
устройство. Совершенное въ первый разъ несеніе ковчега завѣта съ
музыкою π пѣніенъ съ сего времени становится образцоиъ для веѣхъ
послЬдунщихъ шествій Евреевъ съ своей святынею. «Впереди,
обыкновенно, пии ппющіе, позади играющіе на музыкальныхъ орудіяхъ,
въ срединѣ девы съ тпяпанамп (Пс. 67, 25—6)» '). Но мало
того, музыка и пѣніе, однажды употребленный при богослуженіи.
дѣлаются теперь постоянною, неотъемлемою его принадлежностію
(1 Пар. 16, 17). IIзъ 38 тысячъ левитовъ, Давидъ избралъ
четыре тысячи пѣвщівъ и музыкантовъ для елуженія при скиніи на-
Сіппѣ (1 Пар. 16. 4. 23, δ. 25 гл.) и отчасти въ Гаваонѣ, гдѣ
оставалась скинія Моѵсеева (1 Пар. 16, 39 и д.), π «заповѣдажъ
имъ воспѣвать святое имя Господа, съ ранняго утра возглашать
во святшгащѣ-:· (Спр. 47, 12), и вечерокъ славословить Его (1
Пар. 23, 30; ср. 10, 40—42). Этотъ огромный четырехъ-тысяч-
ный хоръ подчпненъ былъ управлевію названныхъ выше искуснѣй-
шихъ въ кузыкѣ и пѣніи благочестивыхъ представителей трехъ ле-
витсшхъ фанилій того времени: Асафу, Еману и Еѳану (Идуеуну-
1 Пар. 25, ср. 16, 17 и дал.), и раздѣлялся на 24 меныпіе
хора для очередного служенія, изъ коихъ въ каждой чредѣ было
но 12 начадьствующихъ и вмѣстѣ съ тѣмъ учителей, составляв-
шихъ изъ себя отборный хоръ пѣвцовъ и музыкантовъ въ 288 че-
ловѣкъ (1 Пар. гл. 25). Понятно, при такомъ учреждении и преж-
нія и новыя священныя пѣсии Давида находятъ себѣ достойное мѣ-
сто и постоянное широкое употребленіе, становятся вѣчною
собственности и величайшпхъ богатствомъ народа Божія, распространяя
свою чудную силу и освященіе на всю духовную жизнь его. Да-
вкдъ съ этого времени въ полномъ смыслѣ становится «сладкимъ,
любимымъ, пѣвцомъ Израиля» (2 Ц. 23, 1), а псалыы его
делаются всегдашними образцами подражанія для всѣхъ израильскихъ
пѣвцовъ и духовиыхъ и мірскпхъ пѣсней 2). Слушая вдохновенный
') Въ приведенныхъ словахъ, какъ впдно изъ ближайшаю контекста
рѣчн (ст. 25: видѣна быша шествія Твоя Боже) и вообще всего
содержат псалма, при снесеніи его съ словами Моѵсеа (Числ. 10, 35), дѣ-
лается описаніе торжественнаго шествія съ ковчегомъ завѣта съ поля
сраженія въ Iерусалнмъ послѣ одержанія побѣды, можетъ быть, надъ
Аммонитянани (ср. 2 Ц. 11, 1 и 11).
2) Ср. съ псалмами Даввда вдалны позднѣйшаго происхожденія, также
— 67 —
пѣсни царя своего при свопхъ священныхъ торжествахъ, равно какъ
при каждомъ ежедневнозгъ богослуженіп, народъ еврейскій воспиты-
ваегь въ себѣ любовь π способность къ священному пѣнію, которыя
никогда его не оставляюсь (Пс. 13С): н посіѣ Давида онъ про
должаетъ славить Господа по установленію Давида словам пѣснеіі
его и другихъ вдохновенныхъ пѣвцовъ (2 Пар. 29, 25—30. 33.
15), и во всѣ времена своей псторіп гоіѣетъ пѣвповъ π пбвшгъ.
какъ въ эпоху напболыпаго своего веанчія" такъ π сажаго глубо-
каго унпженія (ЗЦ. 10,12. 2Пар. 5,12—IЗппроч. ] Ездр. 2,65.
Неем. 7, 67. 73; 11, 22—23. 3 2, 24. -27 и дал. Сир. 50, 20.1 Макк.
4, 54.13, 51 π проч.).
Само собою разунѣется, что пробужденная и воспитанная Дави-
домъ въ народѣ еврейскозгъ любовь къ священной музыкѣ π пѣнію
всего сшгьнѣе π плодотворнѣе должна была проявиться при жизни
самого Давида, подъ непосредственнынъ его вліяніенъ и
руководством). А наии уже было закѣчено, что еврейская музыка и пѣніе
имѣли ту особенность, что оба эти искусства почти всегда
соединялись въ однпхъ π тѣхъ же ліщахъ, а лучшіе изъ иузыкантовъ
и пѣвцовъ при этохъ еще соединяли въ себѣ даръ вдохновеннаго
поэтпческаго творчества '). Прпжѣръ такого троякаго соединенія мы
видимъ на сажомъ Давидѣ; тоже самое обнаруживается и въ поста-
вленныхъ отъ него троихъ начальникахъ хора, равно какъ въ иѣ-
жой фаииліи пѣвцовъ сыновъ Кореевыхъ. Асафа, Емана π Ндпѳуна
Св. Писаніе пряжо называетъ пророками и прозорливцами и припи-
сываетъ ииъ даръ вдохновеннаго провѣщанія (1 Пар. 25, 1—5);
а этого было вполнѣ достаточно, чтобы, занимаясь подъ руковод-
дѣснь Аввакума (гл. 3), нѣкоторыя нѣста Плача Iереніи π др. 0
подражании Давиду свѣтскихъ пѣвцовъ можно заключать изъ словъ пр.
Амоса 6, 5 еъ евр.
') «Музыка еврейская не любила раздѣіенія (съ словомъ): въ ней
тоны безчувственныхъ орудій сливались съ голосами живыхъ разумпыхъ
существъ; голоса живые выражали мысль и чувство—мѣрнымъ и ямшмъ
словомъ; тону π звуку придавалъ ясность и самыі голосъ; голосъ въ
свою очередь выяснялся рѣчыо н стихомъ. Оттого цѣлая музыка была
въ одно и тоже врема—музыва и пѣніе. Музыканть всегда былъ вмѣстѣ
и пѣвеаъ, и пѣвецъ нерѣдко бывалъ вдохновепныаъ стпхотворцемъ».
(О храмовомъ пѣніи π музыкѣ Евреевъ. Воскр. Чтеніе 184% г. Jte 43.
См. также Musik bei Hebraer. въ Reai-Eneyclopiidie топ Herzog. Bd. ϊ).
5*
- 68 —
ствонъ Давида переложеніемъ на музыку и исполненіежъ пѣсней
его при Гюгослуженш п національво-религіозныхъ празрествахъ,
■ині и сами явились затѣмъ самостоятельными псалнопѣвцами. Въ
зтіиіъ птношепіи первое мѣсто между ними занпиаетъ Асафъ изъ
левптскаго племени Герсона (1 Пар. 6. 39—43). котораго поучн-
тедьныя пѣснп строгаго пророчественно-проповѣднпческаго характера
(Пс 49.72.77.80.81), вѣроятно, уже при Давидѣ употреблялись
при общественномъ богослуженіи, почему и въ послѣдуьощія времена
ітавплпсь наравнѣ съ Давидовыми (2 Пар. 29, 30). За нпмъ слѣ-
дуетъ поставить сыновъ Кореевыхъ пзъ левитскаго племени Кааѳа,
і;ъ второму прннадлежалъ π Еманъ,—потомковъ Корея (1 Пар. 6,
■>Ь—З^). пріобрѣтшаги себѣ печальную пзвѣстность свопмъ возму-
щеиіенъ притивъ Ыоѵсея и Аарона (Чпел. 16). Это—нѣжпые, эле-
гнческіе пьвцы, глубоко проникнутые пскреннпмъ патріотизмоыъ,
аішиііі вьрою и уловапіемъ на Бога, привязанностію къ святому
ікіілшцу Еги Сіопу и Iерусалішу, избранному народу и царю, Его
ішаазанвику (Пс. 41. 42. 43. 48. S3), отъ лица котораго воепѣты
и нѣкоторыя пхъ пѣсни (41.42 и 83). Св. Писаніе не сообщаете
ішіъ имеяъ ихъ и не называете нхъ пророками, подобно какъ на-
чальнпвовъ пьвцовъ Давпдовыхъ, но изъ содержанія приписанныхъ
іиіь пьспей ясно видно, что это также были мужи 6'огопросвѣщен-
пыс, обладающее высокилъ даромъ пророческаго созерцанія, которые
въ свопхъ пѣсияхъ, по выраженію одного изъ послѣдующпхъ пѣвцовъ
mrt же Корейской фамилін, являлись шростіюъъ рукахъ
книжники гкоршнсцн—Духа Божін (Пс. -14, 2. Ср. 4S, 2—4). Очень
ГіЬриятію. чти и прозорливцы Емаігь и Еѳанъ также не
ограничивались только музыкальньшъ иешшеніемъ пѣсней Давидовыхъ, но
составляли и собетвенныя пѣсни '), хотя въ Книгѣ Псалмовъ отъ
каждаго изъ пихъ сохранилось до насъ по одной только пѣсни, о
ьѵіті-рыхъ ирітшъ мы не можемъ сказать съ опредѣленностію, въ
какие именно время и при какнхъ псторическихъ обстоятельствахъ
<>пѣ были написаны -).
') Выраженів 1 Пар. 25,5: «чтойы возвышать славу его* (Давида),
котііримъ обозначается обязанность Енапа, прозорливца царскаго, можно
понимать, какъ указаніе на то, что онъ занимался составленіеиъ иѣрней
ν: прославлепіе мплоотеіі и обѣтоваяііі Божіихъ Давиду, которыми,
конечно, возвышалась слава царства его.
s! См. imnte о По. 87 π 88.
- 69 —
При сотрудничествѣ такпхъ даровитыхъ и богопросвѣшеішыхъ
мужей боговдохновенный творческій геній Давида возвелъ жалмо-
пѣніе па такую высокую степень щюпвѣтанія, какой оно никогда
болѣе не достигало. Но это цвътущее соетояніе пеалмолънія
окончилось со смертію Давида. Правда, современные ему псалминъвпы
пережили его (2 Пар. δ, ίΐ) π даже передали отличавшій пхъ
даръ псалмопѣнія въ наслъдіе евопмъ потомкамъ, такъ что π пос.тъ
шіхъ, въ продолжение всего періода царства іудейекаго π даже послѣ
пдѣна, во времена втораго храма, не переставали существовать
пѣвцы, а также π являться самостоятельные пеалмопѣвцы изъ фа-
япдіп Корея (2. Пар. 20, 19) и особенно Асафа (2 Пар. 20, 14.
•20, 13. 35, 15. 1 Езд. 2. 14. 3, 10. Нее*. 7. 44. 11, 22);
но ни сами пѣвцы Давидовы, ни пхъ питонки при встлъ свиііхъ
естественныхъ и сверхъеетественныхъ.—благодатныхъ дарованіяхъ,
не могли замѣнить собою отца Псалмопѣнія и даже сравниться съ
нимъ. Давидъ съ евоимъ богатьшъ всееторонннжъ геніемъ нсалмопѣнія
былъ и остался для всѣхъ послѣдуюішш. пъвповъ выожимъ і№-
алояъ псалмопвніа 1), къ которому можно было только стремиться,
но котораго не могъ никто достигнуть.
Уже Содомонъ при всей мудрости и славѣ своего царствованія
не могъ поддержать того цвѣтущаго состоянія псалмопѣнія, въ
какое оно приведено было отцемъ его. Высокая мудрость этого знаме-
нитаго царя, которою онъ славился между жителями всего Востока
и Египта и превосходилъ саяыхъ извѣстнѣйшихъ мудрецовъ израиль-
скихъ, быаа болѣе разсудочнаго свойства, срораго скорѣе философіи,
чѣмъпоязіи, источникомъ которой служить сердце н непосредственное
ощущеніе. Съ другой стороныпоэзія псалмовъ требуеть глубокаго про-
никновенія духомъ вѣры и блатчеетіи, іыгружецін въ себя и
внутреннюю духовную жизнь человѣка; а мудрость Соломона обращена
была не столько къ себѣ и душѣ, сколько къ предметанъ внѣшняго
окружающего міра, къ благоустройству общественной и частной
жизни въ сферѣ болѣе мірской, нежели духовной и религшзшій.
«Онъ говорплъ о деревахъ отъ кедра, что на Ливан!., до пссипа.
') Подобно тону, какъ тотъ же Давидъ на всѣ времена остался аде-
адомъ царя и образонъ Мессіи въ предсказаніяхь прирововъ, напр. Iер.
30, 9 (Давида царя пхъ возстпрлю онъі; также Iез. 34, 23—25. Осіи
3, δ. ср. Лук. 1,*69 и 31—2.
— 70 —
вырастающего іізъ стъны. говоридъ о жпвотныхъ и птицахъ, π
■ι пресмыкающихся π о рыбахъ>, т. е. заоотплся бодве о томъ,
чтобы распространять сокровища ннигостороннпхъ знаній свопхъ въ
народь д.та иПщаго подьзованія. нежели о восшітаніп духа вѣры
и Олапічеаш, π если ли своего паденія онъ вообще отличался бла-
гочесткмъ и въ кнпгѣ Притчей π Екіілезіаста старается научить
людей бошючтенію и страху Божію, то нельзя не заиѣтпть, что
и здьсь онъ нерѣдко отступаегъ отъ главной своей цѣди и препо-
даетъ уроки обыкновеннаго жптейскаго благоразуиія π
благопристойна πι, хита ни надо не-протнвные требованіямъ закона Божія и доб-
роділѵлн. Iаышъ ибразоігь по особенному характеру своей
мудрости Сололопъ является не псалзюпѣвцезіъ, а творцюгь оеобеннаго
рода священной дидактический поэзіи, пзвѣстной подъ юіенемъ
Притчей. Правда, по свидѣтельству 3 Ц. 4, 32, онъ написалъ также
інио нвенеіі (3 Ц. 4. 32 по пер. съ евр.): но въ священномъ
каншів находятся подь егоимепемътолько два псалма, 71 π 126, и
драматически-таинственная Пѣспь Пѣсней, π этпзіъ ясно показывается,
что шшін его большею частію жірскаго содержанія и характера и
болѣе поращена къ царству природы, нежели къ царству благодати.
Впрочем, въ первой пмловпдѣ своего царствованія Соломонъ отличался бдаго-
честісмъ и не только заоотплся о сохраненіи того устройства
богослужения, какое оно получило при Давидѣ, но и старался придать ему еще
большую торжественность '), чѣаъ естественно содіьйствовалъ къ подОер-
жіінін) цшишущнп) состшшія псаллюпѣшя, судьба котораго со вреие-
ші Дшііцабы.іа іьсіш связана съ богоедужеіііемъ. Во все зто время,
сперва при Сшшг, а імтомъ при построенномъ пмъ храмѣ Iеруся-
ліімскояъ продолжали существовать учрежденные Давидомъ' левит-
скіе хоры пѣвцовъ для славословія Госиоду (2 Пар. 8, 14-15), и
раздаваться свищ, гимны, составленные Давидомъ и его пѣвцами
\'і Пар. 5. 12-13. 7, ti), а по поводу нѣкоторыхъ, особенно тор-
иіі-сівсшіыхь обстоятельств! царствовапія составлялись также и нѣ-
ксторын новым дѣсші. каковы были напр. упомянутые выше
Соломоновы псалмы 71 и 126 и вѣроятно псалмы: 44-й сыновъ Кореевыхъ,
Ί Ср. цраздвованіе перянесеш ковчега завѣта на Сіонъ при Да-
віг.і. 2 Ц. ύ. 12—11) и 1 Пар. 15, 10—16 гл. ст. 3, сѣ празднова-
ніскъ перенесеиія ковчега вь новоуетроенный ірамь. IерусалмскШ и
огвященіе сего поелѣдшіго при Содомонй ЗЦ. 8 и 2 Пар. δ—7гл. 10ст.
— 71 —
воспѣтый, какъ полагаютъ толкователи, по случаю брака Соломонова
съ дочерью царя Егнпетекаго. π 131. не обозначенный изгенемъ
писателя, но очень ложетъ быть составленный саміімъ Соломономъ на
освященіе новоустроеннаго храма ').
Но Соломонъ не сохраніілъ до конца жпзнп благочестивой
своей ревности къ елуженім Iеговѣ, а съ паденіенъ мудръй-
шаго царя пзрапльскаго пало благочеетіе π въ народь, всегда
отличавшемся склонностію къ увлеченіямъ языческими
заблуждениями и пороками. Въ свою очередь уиадокъ вѣры и благочестіа въ народѣ
не зіогъ не отозваться неблагопріятно на псалиопьніп, которое, какъ мы
уже замѣтплп, будучи тѣсно связано съ богоелуженісмъ, всегда являлось
какъ плодъ вѣрующаго благочестиваго сердца и служило къ выра-
женію и распросіраненію въ народб вѣры и благочестіа. Ни гораздо
сильпѣе обнаружилось это посль смерти Солимона, когда возбужденное
ішъ подъ конецъ его царетвовапія недовольство въ пародѣ, еще боліе
увеличившееся вслѣдствіе гордаго отказа его сына
Ровоама—удовлетворить народныя требованія, произвело раздг.леніе царства е-вреискаго.
оторвавъ отъ дома Давида.—отаа псалаопѣши.— наибольшую часть
его. Царь, избранный отложившимися десятью колѣпамп. опасаясь,
чтобы подданные его, ходя въ Iерусалішскій храмъ на иоклоненіе,
не возвратились подъ власть наслѣдшіка Соломонова, рѣшился
окончательно разорвать единство народа, и на мѣсто единой Iерусалня-
ской святыни, релнгіознаго центра всей націп, устроплъ въ двухъ
концахъ своего государства двѣ новый святыни, гдѣ народъ покло-
■ нялся не невидимому Творцу неба и земли, а двумъ золотымъ тель-
цамъ. Почти пи одипъ голосъ не поднялся въ Израилѣ противъ
зтого безнравствениаго двла. ВЬді. еамь Соломонъ. мудрѣйщій изъ
царей, построилъ пдолопоклошшческіе жертвсшшш па ѵорТ, цредъ
Iерусалимомъ, въ виду храма Господин, π таишт, ойразояі. upiy-
чилъ пародъ къ подобшшу зрѣлпщу. Нрежніе священники, учители
народа, были удалены и безсмертные гимны Давида и пѣвцовъ его
перестали раздаваться въ Израиля. Прежніе праздники, къ котпрьиъ
собирался весь пародъ въ центральной святынѣ, чтобы
наслаждаться чудными псалмами левитовъ, были отиѣнены и замЬпоны
новыми, во время которыхъ служили жрецы—невЬжды (3 Ц. 12.
26-33. 13, 33 и 2 Пар. 11, 13—15). Напрасны были всѣ
ι) См. ниже объ этвіъ псалмахь.
- 72 -
старанія великпхъ посланвпковъ Божіихъ—возвратить Израильское
царство и. елуженію Iеговѣ; напрасна была возникавшая по
временами или лучше возбуждавшаяся пророками оппознція язычеству
си стороны уцБЛѣвшпхъ тамъ чтителеіі истішнаго Бога: язычество,
поддержпваехое правнтеді.етвомъ. подавляло всякое сопротивление
сну π уничижало добры* плоды усплія евятыхъ ревнителей истин -
наго богопочтенія. Такпмъ ооразомъ, Израильское царство навсегда
погибло для исторіи исаднопѣнія *), для существованія и развитія
китораго исключптельньгаъ попршцемъ становится со времени раздѣ-
леніл царства одна Iудея, гдѣ еще продолжала царствовать
Давидова дппастіи.
Iуіел не падала такъ низко, какъ отдѣлпвшееся отъ нея
царство десяти колѣнъ; но π въ ней не много было благочестивыхъ
царей, которые являлись хранителями истинной вѣры и благочестія.
любили благолѣпіе дола Божія π величественное богослуженіе,
сопровождавшееся пѣніемъ псалмовъ Давида и пѣвцовъ его.
Большинство преемников! Давида на престолѣ царства Iудейскаго не
были достойны своего великаго предка, но предавались
идолопоклонству и нечестію, который старались распространить и между
своими подданными. Въ городъ Давидовомъ умножались идольокія
капища и курились пдольскія жертвы, а храмъ Iеговы постепенно
пустѣлъ и—было время, когда онъ стоялъ совершенно пустымъ, былъ
затворенъ, ограбленъ для украшенія языческпхъ капищъ и осквер-
пеиъ уетроеніемъ въ немъ идольскихъ алтарей (2 Пар. 24, 7. 18.
28. 24. 25. 33, 4 - 7. 4. Ц. 21, 3 — 7 и др). Понятно, что
въ эти времена упадка иетішнаго Богопочтенія не могли являться
псалдапѣвцы π даже не слышны были пѣвцы древпихъ пѣеней Да-
видовыхъ. Иса.і.иоиіьніе, такъ быстро развившееся и достигшее
высокой степени процвѣтлшл во времена, предшествующи раздѣленію
царствъ, — вслѣдъ за раздѣленіемъ съ такой же быстротой
склонились къ своему паденію. Впроченъ паденіе это не было совершен -
') Единственное псключеніе въ этоиъ мучаѣ представіяетъ пѣснь
пророка Iоны въ его ки. гл. 2, 3 —11, происходившего пзъ царства
Израиіьскаго и пророчествовавшего при Iеровоамѣ II (4 Ц. 14, 25),
воспѣтая виъ впрочеагь не въ иредвлахъ Израильскаго царства, а во
время бѣгства его въ Ѳарсисъ, во чревѣ китовѣ, послѣ чего онъ опят ь-
такц отправляется не въ Израильское царство, а въ АссиріпскШ городъ
Нішивію.
— 73 —
ное и окончательное, какъ не было совершеннынъ и окончатель-
нымъ въ царствѣ Iудейскомъ паденіе истинной вѣры. и благочестіа
π торжество идолопоклонства и нечеетіи. Въ праоджешп 370-ти
дѣтняго существованія Iудейскаго царства нсалмипіьні? еще три
риза, хотя и не на долгое время, снова пробуждалось и опять
возвышалось до значительной степени процвгьтанія. Такъ было
въ правленіе благочестпвыхъ цчреіі Iocufnmn, Еіекік а
Iосіи. Эти три паря, отделенные одпнъ отъ другаго
довольно длинными промежутками времени, еъ рядомъ вече'стивыхъ,
пдолопоклонннческнхъ царей, ревностно заботились о возстановленіп
истинной вѣры и благочестія, и, благодаря ихъ усиіямъ,
величественное богослуженіе храма Iерусалимскаго," посдѣ своего упадка,
снова являлось во всей полнотѣ своего благолъпія. по установлено»
Давидову. Въ домѣ Господнем, опять поставляемы были хоры
левптскпхъ пѣвцовъ изъ сыновъ Кааоовыхъ,Кореевыхъ и Асафо-
выхъ, съ кимвалами, псалтирями и цитрами, чтобы славить
Господа словами Давида и другихъ вдохповенныхъ пѣвцовъ ем
(2 Пар. 20, 19. 28. 2D. 25 — 30. 35. Ιδ.). Торжественный
празднества въ Iерусадюіъ по случаю возетаннвленія истинам
богопочтенія, а также и другнмъ важнымъ событіямъ, на который
были созываемы нетолько всѣ Iуден, но приглашались даже и отчуж-
дившіеся отъ свягденнаго центра еврейской націи Израильтяне, какъ
это было при Езекіп, и которыхъ нразднованіе, кромв принесенія
установленный, жертвъ, соединялось еще, какъ при Iосін, съ чте-
ніемъ закона, наставленіяни и всенародными обѣтами — хранить
его,—все ато, внѣстѣ съ давно неслыханный, вікичествентда.
пѣніемъ безсмертныхъ гияновъ древн'пхъ вдохновенныхъ пѣвцовъ,
^естественно, должно было производить сильное релнгшзное возбужде-
піе, снова соединившее весь народъ во едино, какъ въ лучшія
времена царствованія Давидова (2 Пар. 29.· 36). Чтобы еще болт,с
развить и упрочить въ народѣ такое прооужденіе націонадьно-ре-
лигіознаго сознанія, благочестивые цари старались поднять уровеш.
религіозно-правственпаго сознанія народа. Iосафатъ самъ ооходиль
всѣ предѣлы своего царства, чтобы обратить отпадшихъ къ Господу
Богу отцовъ ихъ и всюду внушить своимъ ноддаішымъ сірахъ
Божій и сознаніе долга, честности, справедливости (2 Пар. l'j.
4—11), и нромѣ того учредидъ изъ кшізеіі. левимвъ и священ·
никовъ миссіонерское общество проііовъдшпмвъ и учителей, которые
— 74 —
обходили всѣ города Iудеи съ книгою вакона Божія и учили народъ
вѣрѣ и благочеетію (2 Пар. 17, 7—9). Езекія прилагать
особенное ішпеченіе о собраніи и сохраненіи памятниковъ древней
священной письменности и съ эт.ою цѣлію образовалъ особенное общество
просвѣщенныхъ мужей, трудами которыхъ, какъ несомнѣнно извѣстно,
была собрана значительная часть книги Притчей (Притч. 25, 1) и
вѣроятно также собраны были и многіе лзъ древнихъ псалмовъ '),
которымъ тогда снова дано было литургическое употребленіе, а
можно полагать, и нѣкоторые священно-историческіе памятники—лѣ-
тописп царей, веденный современными пророками и государетвенныя
записи.—послуяшвшія впоелѣдствіп къ составленію 3 и 4 книги
Царствъ и Паралішоііенонъ. Такому попеченію царей о вѣрѣ и
редшіозно - нравственномъ, а вмѣстѣ съ тѣмъ и умственномъ
образованіи народа Iудейскаго, безъ сомнѣнія, содѣйствовали
своею вдохновенною проповѣдію и высокимъ нравственнымъ влія-
ніемъ чрезвычайные посланники Божіп — пророки, которыми
особенно богато это время, сравнительно со всѣмъ остальнымъ вре-
менемъ царства Iудейскаго 2). Все это вмѣстѣ не могло не содѣй-
0 Такое мнѣиіе, на основаніи Прим. 25, 1, высказывает* Деіичъ
въ введ. къ объясн. Псалмовъ—Die Psalmen 1867 г. стр. 13.
2) При Iосафатѣ пророчествовали Iиуй (2 Пар. 19, 1—3 и 20, 34),
Iоаіилъ (п. 20, 14—17) л Еліезеръ (гл. 20, 35—37); при Езекіи—
Исаія (4 Ц. 19, 3 и л. Исаіи 1, 1 и 36—39), Михей (Мих. 1, 1) и
Наумъ (Начерт. Церк. Бпбл. Ист. 1819 г. стр. 477); прп Iосіи-Олдама
(4 Ц. 22, 14 іг%. 2 Пар. 34, 22 и д.), Iереиія (Iер. 1, 2), Софонія
(Соф. 1, 1), и ножеть быть Аввакумъ (Delitzsch—Coram, zu Habakuk
1843. Hengstenberg—на Пс. 94.0. v. Gerlach-Comment. Bd. IV Abth. 2)v
Другіе впроіекъ охотнѣе относягъ его ко времени царствования Манассіи
(Начерт. Ц. Бвбл. Ист. стр. 478; Голубевъ—кн. прор. Аввакума. Христ.
Чт. I8С7 г. Ноябрь. Eeil-Comment. uber die zwOIf Prophetcn. Leipz.
18C6 r. S. 403—колеблется между этимъ и предшествующвмъ мнѣніемъ),
а пѣкоторые даже ко времени Iоакима (de-Wette,Ewald, Umbreit также
въ Real-Encyelop. von Herzog. Bd. V подъ словомъ Habakuk). Что
касается первыіъ двухъ мнѣній, которымъ ны отдаемъ преимущество
предъ посіѣднімъ, то на нашъ взглядъ она не настолько
противоположны, чтобъ нужно было, припимая одно, непремѣнно и совсѣмъуси-
ліемъ отвергать другое, какъ дѣлаетъ Голубевъ; такъ какъ царствовапіе
Ыанассіи отдѣлялось отъ времени lock только двухлѣтнимъ царствова-
- 75 —
ствовать къ пробужденію въ народѣ даровъ священно - поятиче-
скаго творчества и къ возрождению псалмопѣнія, тѣмъ бодѣе,
что sraorie пророки разснатриваенаго нами врененн съ тѣмъ виѣ-
стѣ были и вдохновенные пѣвцы, какъ Iозіилъ при Iисафагѣ'),
IIсаія 2) прп Езекіи, Iеренія 3), а можетъ быть и Аввакумъ *) при
віемъ Амона, π сааъ почтенный профассоръ (на стр. G92) время пророч.
служенія Аввакума относить къ концу царствованія Манассіи, ок. G45
до Р. Хрпст., т. е. за два года до смерти Манассіп и за четыре года до
Iосіи. Древнее предаиіе о томъ, что пророкъ пережилъ разрушеніе Iеру-
салииа Навуходоносоромъ (см. также у Гоіубева стр. 693—94), также
побуждаетъ скорѣе къ примиренію обоиіъ мнѣній. Изъ всѣхъ осталь-
ныіъ царей Iудеісвихъ до начала плѣненія Вавилонскаго,—въ
царствование Iоакина,—только при Озіи одновременно встрѣчаются трое проро-
ковъ: Захарія (2 Пар. 2G, δ), Iопль (Начерт. Ц. Б. Ист. 475—6) нймія
(Исаіи 1, 1).
') Iозіилъ былъ іевигь изъ сыновъ Асафовыіъ (2 Пар. 20, 14),
которые во весь періодъ царства Iудейскаго ('2 Пар. 29, 13. 30, 15),
и даже поелъ возвращения пзъ плѣна (Езд. 2, 41. Неем. 7, 44. 11, 22),
принадлежали къ числу пѣвцовъ; почему большая часть толкователей съ
вѣроятноатію считаютъ его писателеиъ Пс. 82, который надписывается
пменемъ Аоафа, и есть молитва къ Богу о помощи πα случаю нашеетвія
на Iудею Акнонитянъ, Моавитянъ π соединенныхъ съ ними народопъ.
0. т. Gerlach, Hengst., Eeil, Delitzsch и нашъ отечественный
толкователь, псалмов* Ирвнеі (въ Толк. Псалм. из.і. Св. Синода. Москва. 1Θ23.
стр. 90 и дал.).
'-) Книга прор. Исаіи, подобно больше! части кип. пророчес»вхъ,з«
псключеніемъ ненвогпхъ историческихъ мѣстъ, вся написана язышгь
повтическимъ; но при этохъ нЪкиторы» его пророчества но
преимуществу излагаются въ видѣ пѣсней, который онъ влагаетъ въ уста сы-
нажъ Израилевыиъ, каковы напр. гл. 5, 1—30. 12, 1—0. 14, 4—21.
26, 1—21.
3) Пророкъ Iеремія напиеалъ пѣснь Плача по случаю ра»рушенія
Iерусалима Халдеями (кн. Плача Iереміи) и другую недошедшую до насъ
элегическую пѣснь на смерть Iосіи (2 Пар. 32, 25).
4) Енита прор. Аввакума вся написана прекраеныиь поэтичесимъ
языконъ, съ правилышмъ строфическинъ раздѣленіенъ, и оканчивается
вдохновенною пѣснію (въ 3 гл.), которая ямѣетъ совершенное сходство
съ псалмами, употреблявшимися 'въ храяѣ и, подобно имъ, назначена
была для пѣнія съ музыкальными орудіяші, какъ видно изъ приписки
— 76 -
Iосів, и самъ царь Езекія, какъ показываете пганъ его ') по
случаю чудсснаго выздоровленія (Пса. 38, 9—20), .тоже былъ поэтъ,
конечно, больше подражательный, нежели
производительный-оригинальный. Крокѣ того при Iосафатѣ и Езекін совершились такія ве-
ликія и многознаменательный для Iудеевъ чудесныя событія,
который одни, помимо всѣхъ друпгеъ обстоятельствъ, долженствовали
разокъ вызвать ихъ къ новой духовной жизни и, такъ сказать,
мгновенно пробудить подавленный въ предшествующее время, но не-
заглохшій совершенно, природный поэтическій геній къ молитвен-
нымъ хвалебнымъ π бдагодарственнымъ пѣснямъ Господу стать,
защитнику Богу Iаковлеву. Таковы былл:.при Iосафатѣ предсказанное
Iоэіидомъ низложеніе многочпсленныхъ сосѣднихъ народовъ, грозив-
шжъ Iудеѣ совершеннымъ опустошеніезгь и порабощеніемъ (% Пар.
20 гл.), при Езекіи предвозвѣщенное Ысаіею чудесное пстребленіе
страшнаго войска Сеннахнринова подъ стѣнами Iерусалииа (4 Ц.
18, 17—19 гл. 37). Впрочемъ пробужденіе псалнопѣнія, вызванное
этими обстоятельствами, равно какъ и всею дѣятельностію царей
Iосафата и Езекіи съ современными имъ пророками, пробужденіе
хотя живое и сильное, не было глубоко и продолжительно:
преемники этихъ царей дѣйствовали вопреки ихъ благочестивьшь намѣ-
реніянъ, стараясь подавить въ народѣ истинную вѣру и біагочестіе,
и тѣмъ снова заставляли замолкнуть только что заговорившій геній
псадмопѣнія. Оттого-то это время, не смотря на живость возбужде-
нія, осталось довольно слабо отмѣченнымъ въ исторіи псалмопѣнія.
Г!ъ Кн. Псалмовъ мы имѣемъ несколько весьма живыхъ и вдохно-
въ концѣ«ея (ст. 19): «начальнику юра на струнныгь мовхь орудіяхъ»
(съ евр. переводъ Маварія). См. Павекаго Обозр. Кн. Псалмовъ стр. 14
прямѣч.
О LXX и въ нашемъ Слав.: молитва. 2FOB собственно пшате
τ : ·
(Втор. Ю, 4. 2 Пар. 35, 4), письмо (2 Пар. 21, 12), письменный
документа (Ездр. 1, 1); но поставленное въ заглавіи особеннаго рода сочи-
неніі, напр. въ надппсаніи нѣкоторыхъ псалыовъ (СИЗО Пс. 16, 56,
57, 58, 59, 60 по евр.),—это слово значить пѣснь, гимнъ, почему въ
надисаніи пѣсни Езекіи въ пынѣшнемъ треческ. переводѣ предъ сло-
воаъ -ροαευχή прибавлено въ объясненіе: (Ώδή). Ся. русск.перев.кн.
Исаіп съ прим. на это ыѣсто — Тр. К. Д. Академіп 1868 г., π Hebr.
Ilmithvorterlnidi v. Jul Ftirst. Bd. I подъ словомъ ЗРіГО π DFDO,
— 77 —
венныхъ пѣсней, большею частію Асафовыхъ и Кореевыхъ'),
который, не смотря на отсутствие у нпхъ псторнческихъ надшісаній,
тѣмъ не менѣе должны быть отнесены ко временанъ Iосафата и
Езекіи, такъ какъ своииъ содержаніемъ ясно указываютъ на
обстоятельства пхъ царствованія и особенно на совершившееся тогда
чудесное нзбавленіе отъ нашествія на Iудею страшныхъ враговъ; но
число этихъ пѣсней очень незначительно въ сравненін ст. чпсломъ
пѣснеіі лредшествующаго π поелѣдукицаго времени.
Гораздо продолжптедьнѣе было пробужденіе и ожнвленіе псалмо-
пѣнія при Iосіп, которое не только пережпваетъ его, но проходить
чрезъ весь періодъ вскорѣ наступнвшаго затѣмъ плѣна Вавилонскаго
π даже продолжается послѣ плѣна, до времени возстановленія Iеру-
салима и храма. И на этотъ разъ не благочестіе царей, прееметво-
вавшихъ Iосіп, π не релпгіозное возбужденіе народной массы давало
жизненную силу пробудившемуся при Iосіи дару псалмопѣнія.
Преемники Iосіи, подобно преемниканъ Iосафата и Езекіи, не слѣдовали
его примѣру ни въ соблюдена! пстпннаго богопочтенія, ни въ упра-
влепіи государствомъ. Служеніе Iеговѣ вытѣснено было идолослуже-
ніемъ, которое въ самое короткое время такъ усилилось и
распространилось, что, по сдовамъ Iереміи пророка, «сколько было горо-
довъ въ Iудеѣ, столько Iудеи имѣли боговъ, н сколько ыощадей
находилось въ Iерусалимѣ, столько тамъ было алтарей въ честь
сразгнаго Ваала» (Iер. И, 13). Въ свою очередь идолопоклонство,
съ его гнусными, отвратительными обрядами, служило источником!,
нравственной порчи 8) въ народѣ іудейекомъ, больше и больше раз-
') Ео вреиеви Iосафата отікісятъ Псалмы: 82 Асафовъ, 43,4(1 и 47
сыновъ Кореевыхъ: ко времени Езекіи: 74 и 75 Аоафовы, 8С сычовъ
Вореевыхъ, и 65, GG, 90 и 91 нензвѣстныхъ писателей. Си. ниавеобъ
этвхъ Пес.
*) Въ кн. пророковъ этого времени мы постоянно всірѣиеігь обіи-
ченія" въ пеправосудіи, убійствахъ, насиліи, прнтѣеяевш вдовъ и сиротъ,
прелюбодт>яиіи, обвіінахъ, иестоконъ обращеніи въ рабами, совершеннаго
презрѣнія и оскверненія национальной святыни, какъ-то: храма, нразд-
никовъ и суббогъ и пр. и* пр. (См. напр. 2 Пар. 36, 13—16. Iер. 21,
12. 22·, 3. 14. 23, 14. 34, 11. Iез. 9, 9. 11, G. 22, 23—31 и мн. др.).
Вообще, судя по обличеніямъ пророковъ, ие быю, кажется, ні одного
порока, которому бы не предавались тогда Iудеи. II это не просто еіѣд-
- 78 —
сааблявшей душевныя π тѣлесныя сиды его. Только незначительная
лучшая часть Iудеевъ осталась вѣрною святому елуженію Iеговѣ, и
въ этомъ-то святомъ сѣнени продолжалъ еще, какъ намъ кажется,
жить π проявляться священный даръ пѣснопѣнія, пробудившійся
въ благочестивое царствованіе Iосіп. Со смертію этого царя, когда
завоевательный стремления Египта съ одной стороны, π возраставшее
постепенно страшное могущество Вавилона съ другой, грозплп
поглотить нравственно и политически разелабленное царство Iудейское,
для веѣхъ аучшихъ людей Iуды ясно стало, что Iудея стоить на
краю своего политическая существованія, что уже наступаетъ для
нея исполнение грозныхъ пророчествъ велпкаго Псаіп, повторявшихся
послѣ него веѣип последующими пророками. Близость ожпдаемаго
бѣдствія вызываетъ изъ ихъ сердца молитвенные вопли къ Богу о
помилованіи, а предчувствіе неизбѣжности его побуждаете искать
утѣшенія въ древнихъ непреложныхъ обѣтованіяхъ Божіихъ Израилю
и въ возвѣщаеномъ ему пророками помилованіи и откровенін новаго
славнаго царства, которое обниметъ собою всѣ народы земные. Та-
кикъ образомъ въ виду приближающейся халдейской катастрофы го-
лосъ предвѣщавпшхъ ее духовныхъ стражей Израиля вызываетъ
отголоски изъ среды лучшей, внимательной къ нему части народа,
пророчества сопровождаются цѣлымъ рядомъ вдохновенныхъ пѣсней,
въ которыхъ слышится лирическое издоженіе и повтореніе того, что
высказывалось въ нихъ подъ формою строгихъ обличеній, увѣщаній
и угрозъ,.или свѣтлыхъ созерцаній и ожиданій будущего избавле-
нія. Въ Книгѣ Псалмовъ находится не мало такихъ пѣсней, пред-
ставляшщихъ собою ясные отголоски пророческихъ предеказаній о
пдѣнѣ и будущемъ избавленіи, особенно изъ послѣдней части книги
прор. Исаіи, который съ вѣроятностію слѣдуетъ. отнести къ періоду
времени отъ Iосіи до плѣна Вавилонскаго, когда, какъ мы уже за-
мѣтили, близость и неизбѣжность его больше и больше выяснялись
предъ взоромъ внимательныхъ къ божественнымъ откровеніямъ ис-
тинныхъ чадъ Израиля, которые не хотѣди, подобно, неразумной и
ствів обыкновенной чмовѣческой слабости и*и увяеченія, а шодъ
крайней нравственной испорченности и мубокаго паденія, такъ что обычное
у пророковъ сравненіе тогдашндхъ Iудеевъ съ погибельными городами
Содомомъ и Гоиоррою—нисколько не преувѳличеніе.
- 79 —
развращенной толпѣ съ ея недостойными правителями, намѣренно
скрывать оть себя опасность своего положенія ').
Вскорѣ наступило и паденіе царства Iѵдейскаго, о которомъ
предсказывали пророки и вслѣдъ за ними возвѣщалп псалмопѣвпы.
Навуходоносоръ царь Вавніонекій, уже дважды при преекннкахъ
Iосіи поражавшій и подчинявши его свое! власти, наконецъ
совершенно разрушилъ его и положплъ к«непъ его существованию. Гуіей-
ская страна была опустошена. Iерусалпмъ взятъ и разрушенъ. храмъ
сожженъ, сокровища его унесены въ Вавилонъ, священники, ста-
рѣйшпны и вельможи большею частію умерщвлены мечемъ и голо-
домъ, народъ, за искдюченіенъ самаго бѣднаго іласса, отведеиъвъ
плѣпъ и обращенъ въ рабство. Пеалжопѣвцы, можеть быть тѣ
самые, которые заранѣе предчувствовали и возвѣщалп гнѣвъ Божія
.на Iудею, вслѣдъ за пророкомъ Iереміею (кн. Плача), оплакали
теперь въ модитвенньш. пѣсняхъ своихъ предъ Богагь жестоіія ве-
счастія, постигщія избранный народъ Его, погибель святаго храма
и города Давмдова (Не. 73 и 78-й).
Впрочемъ съ концемъ политическаго существования паукааіудей-
скаго и началомъ его плѣна, какъ мы уже замѣтили, не
оканчивается исторія его псалмопѣнія. Грозный, карающій судъ Божій,
потрясая всѣ основы народной жизни Iудеевъ, производить на нмхъ
нравственно-отрезвляющее и вразумляющее дѣйствіе, возбуждая съ
одной стороны раскаяніе и отвращеніе къ идолопоклонству и тѣмъ
преступленіямъ, въ которыхъ опомнившееся сознаніе указывало
тайную причину веѣхъ носятажхъ неечастій, съ другой—возбуждая
особенную горячность гь адтеряядашу бегу к готовность на всѣ
жертвы іія его сохраненія и воавращенія. Стѣсненіе свободы вѣро-
н«авовѣданія и открытия возстанія язычества противъ служен'ш 1е-
') Ко временя Iосін я послѣ него до плъна Вавилоіскаго, кажется,
слѣдуетъ отнесті Псалмы: 76—79 Асафовы я 92—99 явміѣетянгь
пясатеіей. Пс. 76 вмѣетъ въ себѣ много сроднаго в» пѣенію
Аввакума, а Пс. 92 — 99 соетавляютъ кагь бы втловокъ второй частя
пророчествъ Иеаія (40 — 66 гл.), почеяу гермаисижи богословами по-
слѣдняго временя и принято называть яхъ нсияаия девтероясаіяаыня
(Deuterojesajanische Psalmen. Генгстеибергъ, Делічъ я др.). Впрочемъ въ
нигь ие мало выраженіі я яаъіругжхъ пророковъ—Мніея, Аввакума я
Iеремін.
- 80 —
говѣ, которое въ евоемъ отечествѣ Iудеи охотно мѣняли на сяуже-
ніе Ваалу и другимъ нерзостямъ языческимъ, въ югѣну Вавилон-
екомъ только сильнѣе пробуждаютъ и укрѣпляюгь религіозное
чувство, производить между ними исповѣдниковъ религіи, готовыхъ
за нее на смерть и всевозможным мученія π навсегда пзлечпваютъ
ихъ отъ глубокой и застарѣлов' наклонности къ идолопоклонству.
Въ Iерусалимѣ. во дни нечестивыхъ царей, Iудеи равнодушно
проходили мимо храма Iеговы въ языческія капища и холодно смо-
трѣли на опустѣвшій хранъ и заключенныя двери его: но изъ
Вавилона горячія молитвы плѣнниковъ неслись въ ту сторону, въ
которой стоядъ Iерусалпмъ и глубоко трогались сердца воспозганані-
емъ о храмѣ, теперь разрушенножъ, о благолѣпіи и священной
торжественности совершавшагося въ немъ богоелуженія. Теперь и сіон-
скія пѣсни, въ сопровождена нузыкальныхъ инструментовъ огла-.
шавшія нѣкогда слухъ ихъ въ потерянномъ отечествѣ, получаютъ
въ ихъ глазахъ особенно высокую цѣку π вмѣстѣ съ пророчествами,
которымъ прежде не внимали и отъ которыхъ отвращались,
становятся наилучпшмъ и единственнымъ средствомъ утѣшенія и ободре-
нія, и уже не для однихъ только избранныхъ, накъ во времена
предшествующія плѣну, а для всего вразуиленнаго несчастіями
народа іудейскаго. «На рѣкахъ вавилонспихъ сидѣли Iудейскіе
пенники, повѣеивъ на ивахъ арфы свои, и плакали, вспоминая сіон-
скія пѣсни» J), ноторыя, если они-не могли пѣтьвъ слухъ своихъ
поработителей для ихъ празднаго развлеченія и удовольствія, то,
конечно, не переставали пѣть въ удалепіи отъ нпхъ въ своихъ
оопмлшахъ для собственного утѣшенія и назиданія. При этомъ изъ
возбужденной души вдохповенныхъ пѣвцовъ вслѣдъ ■ за сіонскими
пѣснями язливалмсь и собственные ихъ молитвенные вопли къ Богу
о помощи, выраженія живаго упованія на будущее избавленіе, или
слова утѣшенія и вразумлепія для плѣнныхъ соотечественниковъ,
такъ что, если нельзя вполнѣ доказать, что нѣкоторые изъ древнихъ
псалмовъ во время плѣна получили соотвѣтствующія обстоятепь-
ствамъ прибавленія г), то во всякомъ случаѣ не подлежите сомнѣ-
') Не. 13С, 1-4.
2) Таими прибавками счптаютъ По. 13 ст. 7 (52, 7); 24, 22. 33,
23. 50. 20—21. 68, 36—37—Tlioluck, а также и Delitzch, хотя не-
рѣшптелым; кромѣ того о.Не. аО, 20—21 Rosenmull., Umbreit, Koster,
— 81 —
нію, что Kg шо.му времени относится происхождение нгьсколь-
кихъ нахоОящихся въ Псалтири шьснеіі, каковы напр. Псалмы
101, 104 π 105.
Еще больше написано было пѣснеіі посла возвращения наъ плана.
Чувство возвращение! свободы, сознаніе себя опять націей и церковью
Iеговы, жногознаженательныя событія возстановленія Iеруеалижа и
храма и торжественное оевященіе ихъ, равно какъ торжество возста-
новленія завѣта съ Богомъ и законнаго Богослуженія; а съ другой
стороны при этихъ торжеетвахъ всюду еще слѣды недавняго
разрушена н опустошенія π вслѣдствіе того еще продолжающаяся борьба съ
различными недостаткам н нуждажи, а всего болѣе
недоброжелательства и открытия враждебный дѣиствія со стороны сосѣднихъ на-
родовъ, которые старались помѣшать нашональному возрождении
Iудеевъ,—все это такія обстоятельства, которыя попережѣнно
вызывали изъ сердца возвратившихся въ отечество плѣнжжкокь то іужетва
скорби и глубокаго сокрушвнія о грѣхахъ, то благодарной радости
и отюватя предъ Богомъ и возбуждали между ними вдохновепныкъ
пѣвцовъ пѣть новыя, то скорбно-молптвеиныя, то торжественный,
хвалебно-благодарственныя пѣсни Господу. Кто были вдохновенные
псалмопѣвцы этого времени, мы незнаемъ, какъ не знаежъ пѣвдовъ
изъ времени предъ наступленіемъ и въ продолжеюи віѣна. Можно
впрочемъ догадываться, что это были потомки древнихъ левитскихъ
фамилій, еще во времена Давида прославившихся даромъ псалмопѣ-
нія, которые потомъ продолжали существовать въ періодъ царства
іудеіскаго я ізъ іоторыхъ евящ. истории поелѣ плѣанаго періодя
упониныоть о сынахъ Асафовыхъ (Ездр. 2, 41. 3, 10. Н«еж. 7,44.
11, 22), хотя нельзя при атомъ не замѣтить, что сохранившееся въ
Aben-Esra (Script. Sacrae Curs. Compl.) и нын&шніе Евреі (ем.
Сегаль-Ист. евр. жар. стр. 101). Относи. Не. 13, 7 (52, 7) «50.20—21
и όι. Ѳеодоритъ сыонается къ тому, что этм слов» ирмлиествуютъ
шѣняикамъ, хотя на Πβ. 50, 20—21 онъ сметржт* какъ на
пророчество Давида о нлѣиѣ Вавилонекомъ, а Пс. 13, 7 счатнетъ молитвою
Езекін о плѣнныгь Играиьтянахъ. Впрочем* всѣ эти мѣста удобно
можно объяснив ж въ связя съ цѣіыкъ еоетавожъ псалмовъ, не нрі-
пнсываа иль отдѣльнага провсхождевія во время шѣна Вавілояеш».
(См. Hengstenberg л Deiitzscb на Пс. 13, 7. 50, 20—21 н Ирме*—
толе. Псалмовъ).
6
— 82 —
надписаніяхъ псалмовъ древнее преданіе охотнѣе принисываетъ мно-
гія иаъ пѣсней этого времени жившинъ тогда пророкамъ Аггею и
-Захаріи. Во всякомъ случаѣ поэтическое возбужденіе въ народѣ
Iудейскомъ было тогда весьма живое и сильное, уступавшее по
своей производительности только временамъ Давида, но зато
далеко превосходившее всѣ послѣдующіе времена возрожденія священной
лирики, такъ что въ Псалтири насчитываемъ мы столько же псал-
мовъ, относящихся своимъ происхожденіемъ ко времени послѣ
мѣна, сколько ихъ приходится на весь бодѣе чѣмъ 370 лѣтній
періодъ существованія царства Iудейскаго, даже со включеніемъ и
70 лѣтъ нлѣна Вавилонскаго ').
Только это время не было продолжительно какъ вообще не
бываетъ продолжительно время сильнаго возбуждения чувства или
усиленно-напряженной дѣятельности. Возстановленіе и освященіе
стѣнъ города было послѣднимъ великимъ побужденіеиъ пѣть новую
пѣснь Господу. Вскоръ затѣмъ великая реформаторская дѣятельность
Ездры и Нееніи, державшая только что возродившійся народъ Iудей-
скіи въ постоянно-напряженномъ реяигіозномъ состояніи,
прерывается ихъ смертію. Въ тоже время прекращается въ Израилѣ и
чудное пророческое служеніе: Малахія своею проповѣдію даетъ
народу послѣднее завѣщаніе пророковъ помнить законъ Жоѵсеевъ и
божественныя обѣтованія и—съ тѣхъ поръ не раздается болѣе въ
обществѣ Израиля тотъ живой небесный голосъ, божественною
силою котораго оно было основано въ началѣ и руководимо во всѣ
трудный времена. Слѣдовавшіе затѣмъ правители и представители
народные не шли но слѣдамъ Ездры и Нееміи, занимаясь болѣе
своими личными, нежели обществе*нными націонаіьными
интересами, а учители и руководители народные, заступившие мѣсто бо-
годухновенныхъ учителей-пророковъ, были чужды духа пророческаго;
ихъ вниманіе остановилось на орой внѣшности, на одной мертвой
буквѣ закона, далѣе которой они ничего не хотѣли или не могли
видѣть, а потому и дѣятельность ихъ ограничивается стремленіемъ
') Къ этому времени отповятъ слѣдующіе 29 Псаімовъ: 84. 106.
110—120. 122. 124—5. 127—9. 133—6. 145—150; тогда какъ за
весь періодъ существованіа царства Iудейскаго со включеніемъ и
времени піѣна насчитываюгь тоіько 27: 45—47. 65. 66. 73—76. 78.
79. 82. 86. 88.90—99. 101. 104 и 105. См. объ этихъ поадмахъ ниже.
— 83 —
0
оградить ааконъ Моѵгеевъ огь нарушения однажж внѣшннжн предпнса-
ніяжн, оиредѣляющижн каждый шагь Iудеевъ, но въ сущности своеі
противными духу закона и не только не ограждающижж, « пряжо
разоряющими заповѣдь Божію (Me. 15, 6]. Естественно при этожъ.
что и духовная жизнь въ Iудейскожъ народѣ ладаетъ и получаетъ
неправильное направление, высокое релжгіозное вовбужденів
постепенно сдабѣетъ и святая ревность по Богѣ и благоугожденіе Ежу
уступаетъ жѣсто хододножу, больше форнальножу и наружному,
нежели внутреннему и искреннему, служенію буквѣ закона. Съ тѣжъ
вмѣотѣ и священно-поэтическій восторгъ души и даръ псалмопіь-
пія, также какъ и даръ пророчества, всегда въ больше! ни
меньшей степени жившіи и проявлявшийся въ народѣ евреіегожъ,
начиная съ древнѣвшихъ латріархальныхъ вреженъ. прркрищает-
ся еъ проповгьдію послѣдняіо вешхозаеѣтнто пророка Ма-
jnxiu. Отсюда начинается время естественной человѣчесюД пжеь-
менности и изученія того, что изречено ж воспѣто было Ду-
хомъ Божіжжъ чревъ Его орудія въ тѣ врежена, когда народъ
еврейскій проникало выше-чедовѣчеекое одушевление и когда въ нежъ
жило благодатное пророческое пожазаніе. Конечно, наріідъ Iудейскій
π послѣ сего не лишился евоихъ духовныхъ дарованій, и всегда
отличавшія его поэтическія способности сохранялись въ нежъ даже
до настоящего времени'). Равныжъ образожъ, въ послѣдукнція за
описанными врежена его исторіи не было недостатка и въ высо-
комъ одушевленіж, доходнвшежъ иногда, какъ во врежена Маіка-
веевъ, до героісжаго елжоотверженія: но эти способности были
естественный, человѣчееіія ■ воодушевление было больше народно-па-
тріотическое, нежели теократически - національное. Словожъ, народу
Iудевскожу недоставало теперь того благодатного озаренія, которое въ
нежъ жило и прекратилось съ пророческимъ служеніемъ; а безъ
этого озаренія однѣ человѣческія способности, при всежъ своежъ
') Во всѣхъ просвѣщенныхъ странахъ, гдѣ тоіыо жжвугь Евреі,
между мжі очень часто и даже сравнительно чаще, чѣжъ между щ-
гжмм народностями, встрѣчаются замечательные у«выв, поэты в особенно
музыканты. Не рѣдкость также для настоящаго времени поавленіе въ
свбтъ изъ среды Евреев* ювыхъ поетмчбсих* проазведеній дуювнаго
содержания, еоетавленныгь по подражані» всдиамъ м вообще бмблеібииъ
пѣснягь, въ родѣ напр. недавно вышедшего у васъ въ Россін сборами
духовныхъ етлхотвореніі ва евреіекомъ аз. подъ заглавіежъ: |Wt ПЗ іііз.
6*
- 84 -
воабужденіи, не коглн произвести что -іибо высшее естественнаго-
человѣческаго, достойное занять жѣсто на ряду съ Писаніяни
Божественными. Потому, если и по прекращена пророческагослуженіявъ
народѣ Iудейскомъ еще продолжали являться даровитые пѣснописцы
и, по подражанію }февниігь вдохновеннынъ псадмамъ, составлялись
новыя духовныя пѣснп, нелпшенныя, конечно, поэтнческихъ кра-
сотъ π своего религіозно-націонадьнаго значенія, то эти пѣсни
существовали отдѣльно отъ свящ. пѣсней пророческаго періода,
составляя особенные сборники въ родѣ древнихъ сборниковъ «Книги
Бранеіі Iеговы» и «Книги Праведнаго» «или
позднѣйшихъ,—Псалтири Соломона *)» π богослужебныхъ пѣсней ньшѣшяихъ Ев-
') «Ψαλμοί χαί ώδαϊΣαλομώντος» или «ΨαλτήρίονΣαλομώντος»
еборннкъ пзъ 18 греческнхъ псалновъ,'написанныхъ, какъ полагаютъ
некоторые изслѣдователп, первоначально на евр. языкѣ (Gesohichte der
Judeii. Gratz. Bd. 3 стр. 489; ср. Павскаго Обозр. Кн. Псалмовъ стр. 13).
Въ древнихъ манускриптахъ греческой Бибііи эти псаллы понѣщались
иногда между неканоническими книгами Св. Писрія, напр. въ рукописи
Винера между Прем. Соломона и I. сына Сирахова (Xambecius I Ausg.
Bd. III. 3, 20); въ знаменитоиъ Codex Alexandrinus стояли нѣкогда,
и именно одни изъ апокрифовъ, въ концѣ Η. Завѣта (Grube's Au sg
Т. 1 proleg. с. 1 § 2); упоминаются также между неканоническими
книгами въ пеевдо-Аѳанасіевомъ Synopsis Scripturae Sacrae (Atlmnasii op.
ed. Bened. 1774 T. 71 p. 154), въ стихометріи Константиноп. Патріарха.
Никифора (въ Боннск. изд. какъ прибавленіѳ къ Георгію Синкеллу) и др
Изданы первоначально на греч. языке въ 1626 г. іезуитомъ I.А.Дела-
Цердою, потомъ Фабрнціеиъ въ его Codex psevdepigrapl). Vet Testam.
Т. 1 стр. 917—972. 1722 года. Содержаніе ихъ составляюсь: опиеаніе
бѣдетвШ вторженія язычниковъ (Пс. 2, 8, 17), смиренное признаніе
правосудіа Божія въ постигпшхъ бѣдствіяхъ (l. 2. 8. 9. 17), изобра-
женіе благочестнваго и грѣшника (3, 4, 14), рѣзкое облпченіе лпце-
мѣрія тѣхъ, которые засѣдали въ верховномъ судилищѣ и хотѣли
считаться учителями и благочестивыми (4), прославленія мужа, который
постоянно молится и обращается къ Богу (6. 10), молитвы о
прекращения нашанія, объ очищеніи грвховъ, о сохраненіи на пути истины
и объ иснолненіи обѣтованій относительно пришествія Мессіи СП- 12.
17. 18). Вообще, въ содержании ихъ много сходнаго съ древними
псалмами и пнсаніями пророковъ не только въ нысляхъ, но и въ выраже-
ніяхъ. Судя по описаніямъ нашествія языческаго царя, который сокру-
— 85 —
реевъ '); но ни сами писатели, ни посіѣдующіе собиратели никогда не
дерзали присоединять такнхъ пѣсней къ составленному, вѣроятно, уже
Ездрою сборнику Псалмовъ, или къ Псалтири, подобно тому, «агь
никто не осмѣлился присоединить къ священному канону, тагь на-
зываемыхъ, кннгь неіаноннческижъ, не смотря на все уваженіе,
какимъ онѣ всегда пользовались и пользуются въ Христианской
Церкви и у Iудеевъ2).
шилъ твердый стѣны Iерусалима, съ своими язычникам вошедъ во
святилище и осквернилъ его, многихъ жителей увелъ въ плѣнъ, овладЪлъ
крѣпостію и стѣнаии, пролиль много кровж χ заставив благочеетавйгъ
скрываться въ тайныхъ жѣегахъ (Пе. 2, 8, 17),—можно относить про-
исхожденіе этихъ псалмовъ ίο времени Антіоха Енифана (ср. 2 Мак.
δ гл. и д.)—Ewald-Iahrbueh f. bibl. Wiss. III. S. 232 ι Geschlclite
d. Volkes Israel. Bd. IV S. 347 tf). Некоторые впроимъ ставеятъміь
появленіе ко времени Iаоджк. собора на томъ впрмемъ еджнственномъ
основанім, что 59-жь его правнломъ (по нашей Кормчей 5S: см. листъ
84 и наобор.) они объявляются неподлиннымп (Cramer-Einleit. in die
Psalmen, Ausg. 1850. S. 5). См. Real-Encyclop. т. Herzog. Bd. XII.
Psetidepigraplien стр. 305 и д. Тр. К. Д. Ак. 1865. т. II стр. 43 6 и дал.
') Каковъ напр. евр. -молнівенннкъ, называемый—I'M"!? (circulus,
cyclus, на нѣм. яз. Festgebete der Israeliten. Polnischer Rims. Berlin
1860, и евр. текста съ русек. пер. Гольдштейна, Вільна 1872 г.),
написанный на древнемъ евр. языьѣ по подражанію Псалмамъ и другімъ
библейекжмъ нѣбнягь, въ которыми жмѣетъ много буквально сходвыхъ
выражешй, почему въ XV вѣк* (между 1464—Ϊ473 и.) впшбочио
принять былъ у насъ за кн. Псалмовъ м «благоеловеяіеж* ж вржпаяііежъ
митрополита Филиппа I переведенъ былъ съ евр. яз.,—новокрещеннымъ
Евреемъ Ѳеодоромъ» подъ именемъ «Псалтири съ девятью библейскими
пѣснямн> (см. Опис. Сбор. XV в., принадлеж. бібліотекЪ Кирилло-
Бьмозерскаго Мои. въучен. Запискахъ Ак. Наукъ кн. 5. 1859 г.).
а) З.іѣсь умѣстно напомнить свидетельство Iудейшго истержи ϊ.
Флавія относительно неканоническвхъ пнсаній, который ввжчжну невне-
сенія іхъ въ канонъ и меньшей важности сравнкмлыв съ
каноническим! книгами поставляешь именно въ пронсхождевіи іхъ поелѣ npe-
кращенія въ народѣ іудейекомъ служенія пророковъ. Сказавши о 22-хъ
книгахъ божественныхъ (т. е. ваноническжхъ), въ которыіъ пророки отъ
времени Иогсея до переядекаго царя Артаксеркса изложили всю неторію
еврейскаго народа, онъ замѣчаетъ: свпрочемъ и все, случившееся въ
царотвованія Артаксеркеа до нашнхъ дней, также заключено въ гаеь-
- 86 -
Нѣкоторые ученые прошлаго и нынѣпшяго столѣтія старались
впрочемъ и стараются доказать, что псалкопѣніе продолжалось и
послѣ Ездры и Нееніи и во врекена Маккавеевъ достигало даже
цвѣтущаго состоянія, такъ что къ этому будто бы времени
относится, если не большая, то значительная часть пѣсней Пеажтири,
припнсываемыхъ обыкновенно древнѣйшииъ богодухновеннымъ писа-
теіямъ: мнѣніе рѣшительно противоположное высказанному нами и
потому требующее оть насъ болѣе или менѣе подробнаго критичес-
каго разбора. Но такъ какъ рѣшеніе вопроса объ основательности
или неосновательности этого кнѣнія находится въ тѣсной связи,
или правильнѣе сказать, зависитъ отъ рѣшенія вопроса о писате-
яяхъ π времени происхожденія пѣсней Псалтири, а также времени
собранія ихъ въ Книгу Псалмовъ, то, не останавливаясь здѣсь на
разборѣ его, мы прямо перейденъ къ этимъ послѣднимъ вопросамъ
и уже послѣ, на оенованіи ихъ рѣшенія, постараемся высказать о
немъ свои замюченія.
мена; нотписанія ухе не пользуются такимъ уваженіеиъ, какъ прежде
упомянутый, потому что прекратилось преемство пророковъ ("Stoe το μή
γενέσ&αι την των προφητών άκριτη διαδοχήν,—Contra Apion Lib. I
§§ 7 et 8). Заиъчаніе это, конечно, имѣетъ полную свою силу и въ
отношеніи ко всѣмъ поэтическимъ произведеніямъ посіѣ временъ
Артаксеркса, или что тоже посіѢ Ездры и Нееміи, если таковыя дѣйствк-
тельно существовали: всѣ эти лронзведенія точно также не могли
пользоваться одинаковымъ уваженіемъ съ псалмами и олѣдовательно быть
принятыми въ Книгу Псалмовъ, какъ историческая книги того же періода
не были приняты въ число священныхъ книга, пророческаго періода, ж
никогда не пользовались равныиъ съ ними уваженіемъ.
II.
IСАТШI БРЕМЯ ІОIШЩИ ШвЯ IMffif.
Въ представленномъ очеркѣ псторін ветхозавѣтнаго псалмопѣнія
мы уже касались отчасти вопроса о пнсателяхъ к временя
происхождения пѣснеі Псахпрж, какъ главнаго и единственнаго сборника
ветхозавѣтнаго псалмопѣнія; тѣмъ не менъе посвящаемое ему
настоящее нзслѣдованіе не будетъ излишнимъ повтореніемъ: такъ какъ
тамъ мы имѣли въ виду выяснить лишь общія условія и указать
главные историческіе моменты развитая ветхозавѣтноі священной
лирики и потому касались этого вопроса только въ общжхъ чертахъ,
по отношенію къ цѣлому, болѣе in менѣе обширному циклу
священныхъ пѣснеі того или другаго періода, не останавливаясь на
частнѣйшемъ примѣнеяія его къ отдѣдьнымъ пѣсняжъ Псалтири,
происхохденіе которой ж соетамяеть предмета нвшвгож»слѣдомшя.
При томъ же изложенные нами въ жсторіж асажжояѣюя общіж
положения о времени и условіяхъ его развитія, сами по себѣ
твердая и несомнѣнныя, какими и были признаваемы всегда, въ отно-
шеніи къ происхожденію Псалтири обыкновенно подвергались и
подвергаются сожнѣніямъ и, подобно тамъ же высказанному иоюженію
о времени превращения ветхозавѣтнаго священнаго псалжопѣнія и
связаннаго съ нимъ 8амюченія Псалтири, жогуть получить свою
твердость и значеніе доказанныхъ положена только послѣ
подробная изслѣдованія о писателяхъ и времени происхожденія пѣснен,
входащихъ въ составь Псалтири. Къ числу такихъ положеній слѣ-
дуетъ отнести даже к то самое общее, что Книга Псалжовъ есть
еобраніе священныхъ пѣснеи равіичныхъ писателей, жжвшжгь въ
— 88 —
разныя времена π при разлпчныхъ обстоятельствах·!,: потому что
издавна существовало π еще доселѣ сохраняется другое мнѣніе, что
она есть произведете одного только пророка и царя Давида π что
слѣдовательно время происхожденія веѣхъ существующихъ псалмовъ
ограничивается лишь непродолжптельнымъ періодомъ жизни и
царствования этого ёдпнственнаго псалнопѣвца. Съ разслотрѣнія этого
мнѣнія мы и начненъ наше пзслѣдованіе о ппсателяхъ и времени
происхожденія пѣсней Псалтири.
А. Существующая мнѣнія о происхожденіи Псалтири.
Относительно того, кѣзіъ написана была Енига Псалмовъ,
издавна существуюгь два агаѣнія: однимъ пзъ нихъ всѣ псалмы
приписываются Давиду; по другому предполагаются различные писатели.
Въ чпслѣ представителей какъ того, такъ и другаго мнѣнія, кромѣ
позднѣйпшхъ богослововъ и толкователей Псалтири, мы встрѣчаемъ
многихъ древнпхъ извѣстнѣйшихъ отцевъ и учителей Церкви ').
Такъ, первое івѣніе, что всѣ псалмы принадлежать Давиду,
высказывали: св. Грпгорій Нлсскій, св. Анвросій МедіоланскШ и св.
Iоаннъ Златоустъ, бл. Августинъ и бл. Ѳеодоритъ, также Кассіо-
доръ, Евѳплій Зигабенъ, ФилястрШ π нѣкоторые другіе учители π
писатели церковные; другаго мнѣнія о нѣсколькихъ разлпчныхъ
ппсателяхъ псалмовъ держались: Оригенъ, св.-Пларій Пиктавійскій,
') 05а эти мнънія встречаются π у Iудеевъ. Такъ въ Талмудѣ веѣ
пеалыы приписываются Давиду (Sebachim, i'ol. 117 a. Baba Bathra,
7, UO. 15 a.), a древній халдеііскШ парафрастъ и мпогіе ученые
раввины признавали зшогихъ писателей,—большею чаетію тѣхъ, которыхъ
имена указаны въ еврсйснихъ надшісаніяхъ (такъ и Сегаль-Пст. евр.
нар. Варшава 1870 стр. 175). Впрочемъ это последнее мнѣніе уже въ
Таргум'Б, π особенно у средневѣковыхъ раввиновъ, ветрѣчается
обезображенное вымыслами о псалмахъ патріарховъ — Авраама, Мелхпседека,
Адаиа и проч. (Си. надппс. Пес. 92, 89, 45, 46 въ Таргумѣ по
Полипоид Ва.іьтона; Cramer,—Einleit in die Psalmen III π Lengerke no
Fabric. Cod. Ap. V. T. II p. 19, 290 и 404). Въ Руководствѣ къ чт.
кн. В. и Η. 3.» Алвросія (по изд. 1826, стр. 100) наряду съ другими
вѣроятнымк мнѣніямн о пнеателяхъ Псалмовъ, приводится и это, — что
Пс. 91 (по евр. 92) принадлежишь Адаму, а 109—Мелхиседеку.
— 8J —
св. Аѳанасій АлександрійекШ, св. Васплія Великій, Г>л. Iерчіш.чъ.
Евсевій Кесарійскііі и пѣкоторые лругіс. Если обратить внинаніг ц;(
то, что Давидъ Сыдъ въ нолномъ смысл! отпоит, евяшеннаго пеал-
мопѣнія Евреевъ. что онъ возвелъ его на высшую степень процвѣ-
танія, какой оно ни прежде, нп поель никогда не достигало. «
первый далъ ежу важное богослужебное употребление, не только сч.
хранившееся во всѣ времена сушествѳваніл мхі.завьтноп Ц>-рші і<
сохраняющееся у нынѣшнпхъ Евреевъ. но и ііер>/Ш'-дшее въ Ц-рков;,
Христіанскую. что наконеиъ Давиду іЬиствительно принадлежит!,
большая часть прекраенѣйшнхъ пьсней Псалтири, который
послужили образномъ для всѣхъ остальныхь пьсней и еовреяенныхъ ему
ц послѣдующпхъ писателей;—если принять все это во внияаніе. то.
конечно. Давида безспорно можно называть внновннкомъ π тщ^уі ь
цѣлой Псалтири, или лучше всего Свашентіго Пашіиіішія Ebjx--
евъ. Въ этомь то еиыелъ, уже въ евашснныхъ книгахъ Ветхаго
Завѣта, излагающпхъ исторію временъ поель Давида, въ повѣетвн-
ваніяхъ объ употребленіи свящ. иѣсней при бог..елужеяш. большей»
частію ставится имя одного только п-зъ г.снлмоньвіл-въ — Давид;.,
именно какъ учредителя богоелужебнаго употребления π иреимущесі-
веннаго писателя такого рода пьсней (2 Пар. 7. (і. 23, IS. 1 Ездр,
3. 10); въ этомъ же смыелѣ и въ Новомъ Завѣтѣ въ носланш
къ Евреямъ (4.7) псалмы приводятся подъ пменемъ Давида какъ
главнаго и какъ бы единственная ихъ писателя. Оісюда же проц-
зошелъ очень древній и донынь сохраняющийся обычай Церкви
называть псалны именемъ Давида или Псалтирью Давидовою '). Но
') По занъчанію Delitzscli'a (Die P>niir.en. Berlin IміТ г. етр. 1й.
прим. 1) на яаыкѣ древній Воеточкоіі и Западной Ці-рввп Плалтпръ
прямо называлась Давпдомъ, напр. у Златоуста: «ϊζμχυόντε-; όλον τον
Ααοίδ», или въ концѣ Еѳіояскоіі Псалтири: «кішецъ Давида». Къ атому
мы прпбавинъ, что въ изданіахъ гречессой Псалтири съ давннхъ пор*
помещается въ начадѣ заглавіе: «Ахно του τ.ροζψου χαί (·!α3υλίο-
\ίέλο-ι>, которое буквально перенесено и вънашу с іавянскую: ^Давща
иророка и царя пѣснь (см. отдѣльвыя пзд. Псалтири! Въ предисловия
къ толкованію псалиовъ св. Лѳанасія (помѣш. въ Collcetio nova Patnira
ei Script. Graerorum. T. II. ed Montfaueon. Park 17o7, и въ pjecs.
перев. Tuop. Св. Oo. Т. XXII) обменяется π причина такого назваиія
Псалтири, π павяпо сходно еъ представлениьш. назш о^ъясненіеаъ: Bcfc псалны
— 90 —
этотъ основанный на библейсконъ словоу потреблена обычай
Церкви—называть Псалмы иненежъ Давида—и посдужилъ впослѣдствіи
для названныхъ выше отцевъ и учителей Церкви основавіеиъ
признавать одного Давида писателемъ всей Псалтири: слѣдуя ему, какъ
и всегда большая часть вѣрующихъ, безъ изслѣдованія дѣйствитель-
ныхъ его причпнъ π основаній, они приняли π отнесли къ Давиду
въ лоднохъ и буквадьномъ смыслѣ слова то, что на языкѣ Св. Пи-
санія и Церкви придавалось ежу только по преимуществу, a potior!.
При эюмъ немаловажное значеніе инѣло и то еще обстоятельство,
что иногіе Псалмы, неимѣющіе въ еврейскихъ кодексахъ Библіи
надписаній, а также нѣкоторые изъ надписанныхъ именами другихъ
писателей, въ греческомъ переводѣ LXX и въ нѣкоторыхъ другихъ
переводахъ надписываются ииенемъ Давида: нѣкоторые изъ защит-
никовъ янѣнія о принадлежности всѣхъ псалмовъ Давиду вывели
отсюда благопріятное для себя закдюченіе, что первоначально всѣ
псалмы пмѣші въ подлпнникѣ тѣ надписанія, яакія имъ придаются
у LXX и подобныхъ тому переводахъ, и настоящей недостатокъ ихъ
въ евреіскомъ текстѣ объясняли иди ненамѣренною утратою съ те-
ченіемъ вѣковъ, иди даже злонамѣреннымъ опущеніенъ со стороны
Iудеевъ f). Но очевидно, что такія основанія далеко недостаточны
для выводимаго изъ нихъ заключенія, которое прямо опровергается
многими другими, болѣе ясными свидѣтельствами. Заиѣтное и не
для филоіоговъ, и не только въ еврейскомъ подлинникѣ, но и въ
нзвѣстны подъ именемъ Давидовыхъ, однако же въ надписаніяхъ
показывается, кому принадлежать какой-либо псаломъ... Посему должно
вникнуть вь таинственную причину, по которой, когда пѣвцы различны и
псалмы не всѣ Давидовы, веѣ они приписаны Давиду... Надписаніе сіе
едѣлаио потому, что сакъ Давндъ былъ тому причиною. Онъ избралъ
пѣвцовъ и потому, какъ учредитель, сподобился той чести, что все
изреченное и другими пѣвцами приписано Давиду» (по русск. пер. стр.
41—42. Тоже и у Ѳеодора Иравлійскаго (Анонимъ Кордерія). См. Ех-
positio Patrum Graecorum iu Psalmos, aB.Corderio. Antverpiae 1643
въ предиоловш подъ заглавіемъ: «Τοΰ άνωνύμοο εις τήν βφλον των
ψαλμών προοίμιον».
') Такъ напр. Св. Григорій Нисскій въ евоемъ трактатѣ о надпнса-
ніяхъ Псалмовъ, ч. 2 гл. 8 и 9 по русск. пер. въ азд. Твор. Св. От.
Т. ХХХѴШ стр. 89 и 109. См. также Scr. S. Curs. Compl. Paris 1841.
Т. XIV p. 9S9.
— 91 —
переводах^, различіе, или точнѣе превосходство языка псалмовъ,
надписанныхъ въ еврейскомъ текстѣ нменежъ Давида, предъ всѣжи
остальными, особенно предъ тѣнн, въ надписаніяхъ которыхъ въ
переводѣ LXX встрѣчаются имена однихъ позднѣвшихъ пророковъ:
Iереміи, Аггея и Захарін; встрѣчающіяся въ содержаніи псалмовъ,
ненадписанныхъ ииенемъ Давида или надпнсанныхъ другими
именами, ясныя указанія на времена позднѣе Давида, каковы времена
послѣдующпхъ царей іудейскпхъ. разрушенія Iерусалпна, плѣна Ва-
виюнекаго и возвращенія пзъ онаго; самыя надписанія· псалмовъ,
въ которыхъ, кромѣ имени Давида, встречаются имена н другихъ
лпцъ—Моѵсея, Соломона, Асафа, Еѳама и сыновъ Кореевыхъ въ
грамматическихъ сочетаніяхъ совершенно оджваитыхъ съ еочетаніемъ
имени Давида, такъ что нѣтъ никакого основания придавать имъ
аначеніе отличное отъ значенія сего шслѣдняго; наконецъ несомнѣн-
ное свидѣтельство 2 кн. Пар. 29, 30 '), санымъ очевиднымъ об-
разомъ показывающее, что во время Езежіи крожѣ пѣсией Давида
существовали еще пѣсни Асафа, прозорливца, который наравнѣ съ
пѣснями Давида употреблялись при богослуженіи во храмѣ и слѣдо-
вательно, какъ по своему происхождению отъ пророка, такъ и по
употреблению, нмѣлн не меньшее ихъ право на внесеніе въ Книгу
Псалмовъ, гдѣ мы дѣйствительно находимъ нѣскольв> псмновъ
надпнсанныхъ именемъ Асафа: все это говорить противъ мнѣнія о
принадлежности всѣхъ псалмовъ Давиду, какъ писателю, и служить
смльнымъ доказательствомъ другаго противопожожнаго мнѣнія о
многихъ иисатеигь Енжгж Псалмовъ. Сиу этжхъ доизатеіьетвъ
чувствовали уже сами отцы и учителя Цержвл,—аащитипга вер-
') «И сказалъ царь Езекія и князья ливитажъ, чтобы они славіли
Господа словаан Давида и Асафа, прозорливца; и они славили съ радо-
стію ж превлонялвсь в поклонялись». Что подъ «словами* Давца ж
Асафа разунѣются составленный іма пѣсни, это ввджо жп, всего івнтеіета
рѣчи (ст. 25 — 26), гіѣ говорится о прославлевіж Господа пѣвісиъ и
музыкою ж изъ санаго выраженія славили Господа ("і'П'9 '\Ф)Ч
обыкновенно употребляющегося въ Св. IIвсанів въ смыслѣ
богослужебной музыки и пѣнія евященныхъ пѣснеі (напр. 1 Пар. 16, 4. 7 ж 8.
2 Пар. 7, 3 я 6 и др.), отчего и произошло впоелѣдствіи
употребляющееся въ надписаніяіъ пѣкоторыіъ псалмовъ названіе ахъ: «Аллыуіа»
(ГГI^П) (Пс. 105. 110—112. 134. 145 и др.).
— и —
такъ же мало основательны и столько же произвольны, какъ и
самое інѣніе, для котораго они придуманы, во многихъ сдучаяхъ
они. по сознанію самихъ изобрѣтателей, оказывались на столько
недостаточными для предположенной цѣли, что побуждали для под-
твержденія ихъ прибѣгать къ тому единственному, послужившему
исходнымъ пунктомъ разсматриваемаго мнѣнія, основанію, что «ни
Господь, ни Апостолы нигдѣ не упонинаютъ ни о какомъ другонъ
писателѣ котораго нибудь псалма, кромѣ Давида»4). Привсемътомъ
противорѣчіе этого мнѣнія съ надппсаніяии и самымъ содержаніемъ
нѣкоторыхъ псалмовъ представлялось иногда такъ велико, что сами
его защитники чувствовали невозможность устранить его и рѣша-
дпсь лучше уступить своимъ противникамъ. Такъ бл. Ѳеодоритъ,
собирая доказательства принадлежности всѣхъ псалмовъ Давиду, въ
заключении соглашается допустить вѣроятность мнѣнія тѣхъ,
которые, кримѣ Давида, приписываюсь нѣкоторые псалмы Асафу, сы-
нанъ Кореевымъ и другпмъ 2). II св. Златоустъ, приписывая
вообще всю Книгу Псалмовъ одному Давиду, высказавши мнѣніе, что
всѣ пѣсни степеней (Пс. 119—133) составляюсь пророчества его
о возвращеніи изъ плѣна Вавилонскаго 3), вслѣдъ затѣмъ въ бе-
сѣдѣ на Пс. 131-й, въ виду ясной несообразности содержанія его
съ лицемь Давида, какъ писателя, находить себя вынужденяымъ
отнести написаніе его къ какому либо другому псалмопѣвцу изъ
потомковъ Давидовыхъ 4). Не смотря впрочемъ на очевидную несо-
утверждать, будто не всѣ пс. принадлежать Давиду, но принадлежать
и тімъ лицамъ, нринявшимъ отъ него псалмы, которыхъ имена ясно
означены > (но русск. дер. Т. I стр. 4—5).
') Въ вакявченш ирнведеннаго выше предисловия къ Бесѣданъ на
пмлмы I. Златоуста (стр. 5). Тоже и у бл. Августина. См. о градѣ Б.
кн. XVII м. U.
*) Предисловіе къ толк, псалмовъ. Твор. Св. От. Т. 27.
3) См. примѣч. на 92 стр.
*) Это мнѣніе св. I. Златоустаго относительно писателя 131 пс.
почему то совершенно ускользнуло изъ вниманія толкователей, не
смотря на то, что въ нродолженіи бесѣды на эготъ псаломъ оно
повторяется у св. Отца нѢсеольео разъ. Такое обстоятельство
представляется намъ тѣкъ болѣе страннымъ, что большая часть -толкователей
Псалтири указывают на этого заиѣчательнѣйшаго изъ отцевъ церкви
и толкователей Писанія, какъ на защитника мнѣнія о написаніц всѣхъ
— 95 —
стоятельность, признанную отчасти даже такнжи авторитетными
представителями его, каковъ св. I. Заатоустъ и бл. Ѳеодоригь,
мнѣніе о принадлежности всѣхъ псалмовъ Давиду, еще въ прошломъ
столѣтіи находило себѣ горячихъ защитниковъ между учеными
богословами и толкователями Писанія, какъ нашей православной, такъ
и западной римской и протестантской Церкви, которые усиливались
подтвердить и обосновать его научнымъ образомъ '}. Но усилія
псалмовъ однимъ Давидоиъ и въ подтвержденіе того приводить мѣет»
изъ его твореніп. Вотъ подлинный слова св. отца (но русск. пер. Т.
2 стр. 224): «Предположивъ говорить о кротости Давида и еетишп
дѣла его въ отдошеиіи къ Саулу, къ братьямъ, къ Iонаеану, долго-
тераѣніе въ отношении къ воину, который осыпалъ его безчисленными
поржцаніякн, и другія миогочислениѣйшія, псалмоптецъ ойращаетъ
рѣчь къ главному дѣлу, которое показывало особенно велику»
ревность»... И ниже: «Такъ кагь этнжъ дѣломъ (ревноегів къ дожу Божію
и богоелуженію) особенно славился Давидъ, то какъ бы въ награду за
его усердіе псалмопѣвецъ просить Бога о пострпеніи храпа... II еще
яснѣе (на стр. 228)'· сТакъ какъ просившіе этого (возстановленія
храма и богослуженія) сами были виновны во мяогихъ грѣхахъ, то онъ
(пеалмопѣвецъ) опять прибѣгаетъ къ предку и говорить «Давида ради
раба Твоего... Упомянувъ о Давидѣ, о добродѣтели этого муха, уеердіі
его къ храму, изложивъ древвія событія к высказавъ просьбу о воз-
становлеиін прекняго ніъ· общественнаго устроіства, онъ (псалмопь-
вецъ) теперь вредл&гаетъ самое главное, именно говорить о Божінхъ
обѣтованіяхъ». Вообще, во всей бееЬдѣ св. отедъ ясно различаете пеал-
мопѣвца или писатели пеалма отъ Давида, заставляя его выражаться
объ агомъ нослѣднемъ въ 3-мъ лицѣ, чего въ другихъ подобвыхъ слу-
чаяхъ при тояіествѣ писателя съ Давидомъ онъ не дѣлаетъ, а употреб-
ляетъ выраженія въ родЬ напр. слѣд. на слова Пс. 143:
избавляющему Давида раба своего,—«сказавъ о всѣхъ вообще, пророкъ говорить
и о самомъ себѣ» ι нроч. Т. 2 стр. 406 ср. также БесЬд. на Пс. 142,
3 стр. 377—8).
<) Мнѣніе это приводится ι въ предисловии къ Елюаветинскому
изданию Библіи 1751 и 1802 г. гдѣ между прочить говорится «трижды
пятдесятны Давидъ ноаше псалмы, а стиховъ дв* тысящи, и шесть оотъ
нояше той», т. е. иначе сказать: всѣ 150 псалмовъ, въ которыхъ по
принятому у ндсъ раздѣленію считается 2600 стиіовъ, воепѣты од-
ημί» Давидомъ. Составитель предісловія къ переводу Псалтири Мітроп.
Амвросія (Зертись-Камеискаго), усиливается доказать это ииъніе сівсе-
— 96 —
ихъ особенно въ виду возбужденной отрицательныиъ направленіемъ
ученой разработки богословской науки, не могли достигнуть желае-
маго результата. Въ настоящее время мнѣніе это продолжает* и,
вѣроятно, еще долго будетъ жить только въ незнакоиой съ научными
основали π пріемамп свящ. библіографіи и толкованія Писанія массѣ
простыхъ вѣрующихъ, которые держатся его, конечно, не въ силу
какихъ либо твердыхъ доводовъ, а главнымъ образомъ и, можно
сказать, единственно основываясь на принятомъ издревле и освящен-
номъ бпблейско-церковнымъ слово-употребленіемъ обычаѣ—называть
Книгу Псаляовъ Давидомъ, или Псалтирью Давидовою, не входя въ
изслѣдованіе санаго обычая. Что же касается болѣе или менѣе
богословски-образованной среды и особенно ученыхъ богослововъ и
толкователей Писанія, то они дочти 1) всѣ согласно прпзнаютъпо-
ніенъ разиыхъ зіѣстъ Св. П. (§§ 6—11), допуская впрочемъ исключе-
ніе для двухъ псалмовъ: 90-го (съ евр.) Моисея π 127-го (евр.)
Соломона (§ 8 ср. § 31, 2).
') Говорвмъ почтщ потону что въ наше время встрѣчается еще
иногда въ нашей духовцой лнтературѣ мнѣніе о происхожденш всѣхъ
псламовъ отъ одного Давида, и не далѣе, какъ два года тому на-
задъ въ Духовной Беоѣдѣ (1872 года Д· іі), напечатано было
краткое обозрѣніе Псалтири, авторъ котораго усиливается доказать
справедливость этого мнѣпія и опровергнуть противоположное тому
мните о нѣоколькихъ писателяхъ Псалтири. Впрочемъ этотъ новый защит-
яикъ древняго, отжпвшпго мнѣпія не высказываетъ въ защиту его
ничей новаго, а только повторяетъ съ нѣкоторыми своеобразными измѣ-
неніяки и иополненіяии нрежнія, уже опровергнутая доказательства,
зиметвуя ихъ изъ Uistoirc generate des auteurs sacres et eeclesias-
tiques Remy Collier,—ппсателя первой половины прошлаго столѣтія,
котораго онъ однако, для большаго авторитета, причисляегь къ позднѣй-
шпаъ ппсателямъ, конечно умалчивая при этоиъ о времени его жизни
и появленія въ свѣтъ названнаго его сочиненія (Paris, 1729). Поэтому,
поелъ сказаняаго уже нами относительно мнѣнія о принадлежности
всѣхъ псалмовъ Давиду, мы находимъ излишнимъ останавливаться на
разснотрѣнін этой новой его апологіи, тѣмъ болѣе что апологетъ, по
самому способу своей защиты, конечно, расчитанному на легковѣріе
читателей, не внушветъ еъ се5ѣ довѣрія; такъ какъ отличается крайне
иезцеремоннымъ отношеніемъ къ фактическимъ даннымъ и къ требова-
ніямъ логики, путается въ противорѣчіахъ (напр. оспаривая у Моисея
— 97 —
степенное происхожденіе Псалтири отъ яногихъ различныхъ
писателей и мнѣніе о написаніи ен Давпдияъ въ цѣлояъ еоставѣ если
и находить еебѣ мѣсто въ ихъ изсдѣдиваніахъ о Книгѣ IIгапо»,
το только какъ исюрическій паяятннкъ постепенной разработки
вопроса о писатедяхъ Псалтири въ нынѣшнехъ его видѣ со стороны
отрицательной.
Другое стиль же древнее, какъ π первое янѣпіе. что Книга
Пеалмовъ состоптъ изъ пьеней различныхъ писателей, жпвшихъ въ
разныя времена, основывается съ одной стороны на свщѣтельсгвахъ
надпнсаній пеалмовъ, въ которыхъ называются ижена ихъ
писателей или указываются обстоятельства ихъ лронехождеиія ж удотре-
бленія; съ другой—на свщѣтельетвахъ еодержаніл и языка
пеалмовъ, сообразныхъ или несообразныхъ съ характерах и обстой-
тельствами жизни тѣхъ или другпхъ предполагаемый· писателей
ихъ, пли извѣстной исторической зпохп, къ которой думаютъ
относить ихъ напиеаніе. Только о яеяногкхъ псаляахъ кы ияѣеяъ
нѣсколыго внѣшнихъ свидѣтельствъ нзъ другпхъ кшіп. н місті, Св.
Ппсанія, который вщючехъ не всегда отличаются ястѵтію и опрсдѣлея-
ностію. Но не всѣ псаляы въ еврейскояъ текств ияѣютъ такіа
надписанія. по которымъ бы можно было определить писателей или
время ихъ происхожденія; надписанія же, встрѣчающіяся въ грече -
скомъ переводѣ LXX, а равно и другихъ переводахъ, за иемюче-
ніеіъ впрочеяъ большею частію схиднаго съ евреискимъ текстомъ
перевода халяеяекаго, не рѣдво отличаются сбивчивостію и
представлять явный иееообрааносга и пропгеорѣчія съ ввжжірадв ηώ.
еврейскихъ надшісаній,—что естественно пораждаеть вдовѣрк яг
надписаніямъ переводов!., а отчасти и саяаго еврейскам текста. Въ
обоихъ указанныхъ случаяхъ при опредѣлепіи писателей и иреяепи
происхожденія псаляовъ, какъ не имѣющихъ надписашй, такъ равно
90 псамнъ, ноторыі онъ въ одно! изъ предшествующ» овоіхъ
статей о Св. П.,—Дух. Вес. 1871. Λ· 49 стр. 388,—пряпісываіъ этому
пророку), и не стѣсняется даже въ подтверждевіе зашищаеиаго мвЬніа
придуяывать совершенно ложньга еввдѣтельства, утверждая напр. огь
жяеаи Бунзена (Bibelwerk Т. VI. Abth. 2, S. 546), будто такое янѣніе
«привито всѣяі въ Аягіім>, чего Бувзевъ въ цвт. нѣстѣ, да я вид*,
не говорить, яія что Пс. 126 примешается Содояону толыо въ Вухь-
тив я такого иадпіваніі в* евреясной Бябдія ньть ι т.п.
7
— 98 —
и ижѣющихъ еомнптельныя, естественно приходится довольствоваться
большею частію одними внутренними свидѣтельствами,
заимствуемыми и* их* языка и содержанія. Между тѣмъ свидѣтельства этого
рода вообще, какъ извѣстно, не отличаются ясностію π
определенность» ц всегда представляют* обширное поле догадкамъ различных*
ученыхъ изслѣдователей. Въ отношеніп же къ псалмам* это можно ·
сказать по преимуществу. Написанные первоначально на языкѣ
еврейском*, представляющей* сравнительно с* другими языками
особенную трудность въ точном* опредѣленіи наго отличающихся
один* итъ другаго періодовъ его развитія, а потому, конечно, и въ
олредтленіп времени происхожденія тѣхъ или других* памятников*
его письменности,—псалмы при этом*, по самому своему
назначению для употребденія при общественном* богослуженіи, большею
частію общаго назидательнаго содержанія, и мало заключают* въ
еебѣ ясных* индивидуальных* особенностей и признаков* времени
жизни и обстоятельств* пли характера пхъ писателей. Мало того,
нерѣдво в* содержанш и языкѣ нсалмовъ, при недостаткѣ несомнѣн-
ныхъ данных* для рѣшенія вопроса о их* происхожденіи,
представляются еще нѣкоторыя болѣе или менѣе важныя противорѣчія с*
их* надшісаніями, и этим* въ глазах* многих* толкователей
совершенно подрывается вѣра въ достоинство их* надписаній, какъ
положительных* свидѣтельствъ о писателях* и вообще о времени
написания псалмов*; а сходство однихъ исторических* событій и
обстоятельств* с* другими, нерѣдко отдѣленпыми от* первых*
значительными промеж утками времени, при неопредѣленности
исторических* указаніа въ содержаніи нсалмовъ, служит* источником*
разногдасій или нерѣшитедьности въ опрѳдѣленіи времени их*
проиехожденія. Отсюда уже и названные выше древніе отцы и
учители Церкви, державшіеся мнѣнія о многихъ писателяхъ, вообще
будучи согласны между собою въ этом* мнѣніи, не сходились въ
опредѣленіп писателей и времени напнсанія отдѣльныхъ псалмов*.
Еще болѣе разногласия въ этом* отношеніи произвела
отрицательная критика между новѣйншми толкователями Псалтири, так* что
об* них* без* преувелпченія можно сказать: Quot capita, totsensus.
Все это достаточно ясно показывает*, какими трудностями
сопровождается для толкователя болѣе шш менѣе точное рѣшеніе вопроса о
писателях* или времени написанія псалмовъ, какъ не легко при
этом* отыскать твердую точку опоры, чтобы съумѣть въ разно-
— 99 —
образныхъ мнѣніяхъ толкователей отдѣлнть истинное, или по
крайней жѣрѣ болѣе. ввроятное отъ вьшысяовъ, часто оетроумныхъ, но
тѣмъ не менѣе по большей части (вносящихся къ области фантавіи.
Мы впрочемъ не счнтаемъ нужнымъ и особенно т.аезныжъ для иѣ-
ли нашего изслѣдованія пускаться въ бесконечный лабпрпнтъ раз-
нообразныхъ предположена и мнѣній разлнчныхъ толкователей о
писателяхъ и времени пропсхожденія псалмовъ. съ пьлію "Предѣлить
относительную ихъ вѣроатность и достоинство. Замьтимъ только,
что всѣ вообще новѣйшіе толкователи псалиюъ, слБдующіе нача-
ламъ отрицательной критики, въ своихъ пзсаѣдованіяхъ по этожу
вопросу не отличаются безпрнетрастіежъ, іавого іуебуеп здравая
основательная критика, или лучше сказать, пряжо зябываюгь
настоящую цѣяь всякаго таслѣдованія— безпристраетное рілпеше дан-
наго вопроса, напередъ задаваясь мыслю доказать пизднѣйшее щюксхо-
жденіе псалмовъ. Только изъ этого предзанятаго жнѣнія и жожетъ
быть объяснена большая часть высказываемыхъ ижи сомнѣній въ
подлинности и іостовѣрногтп наіппсаній. часто Сезъ достаточна™
къ тому основанія,—большая часть отыскнваемыхъ ими прнтпворѣ-
чій и несообразностей между падписаніями и языкожъ пли содержа -
ніемъ псалмовъ, или же между тѣми и другими свидетельствами ж
историческими событіями временъ древнѣйшихъ, съ явныжъ жела-
ніевъ вездѣ и во всежъ отыскать признаки происхождения позднѣй-
шаго. При такожъ направлении своихъ изслѣдованій о псалмахъ
новѣйшіе толкователи впадаютъ въ другую крайность, противоположную
тоі, въ которую вдевались защжтияжи жнѣяія о происхожденіж веѣхъ
псалмовъ отъ одного Давида'); но, какъ и эта жраіноет, далежа
') Такъ Ferd. Hitzig (въ своемъ Ilistonsch-Kritischou Psalniencoui-
mentar 1835—6 г. и новожъ его изданіи 1803—5 подъ заглавіежъ:
Die Psalmen uberseii. und ausleg.) изъ всей Псаітірж првисимегь
Давиду только 14 псалмовъ (Не. 3. 4. 7—13. 15—19, по ввр. счету):
изъ остальныхъ 136 псалмовъ 2 относить so врежеяя царствования
Аіава (Πс. 45) и сына его Iорава (Не. G8), 3 приписываем Исаік
пророку (Пс. 46—8), 4—другому Исаіж (Devtero Iesaja), ижсатеію
второй част» книги пророчествъ, извѣстноі подъ этвиъ имеяежь, которого
онъ отличаегь отъ писателя первой части (Пс. 50—52 ι 541, 27
пророку Iереміа жди его еоврежеівікамъ (Пс. 5. 6. 14. 22 — 40. 53. 55.
С9. 70 и 71),· о 4 псалмахъ не высказываеть ничего рѣшиельивго
7*
— 100 -
отъ истины, видно уже изъ поднаго несогасія ихъ между собою
въ опредѣленіи времени происхожденія псаамовъ, простирающегося
нерЬдко до рѣшитедьныхъ противорѣчіи, которыми они взаижно искжю-
чаютъ π опровергаюгь другь друга '). Очевидно, что вѣрное ми
въ нѣкоторыхъ случаяхъ. по крайней кѣрѣ, бодѣе близкое къ истинѣ
рѣшеніе вопроса о писателяхъ и времени происхождения псадковъ
жожеть быть достигнуто только средни» пряиыиъ путемъ, чуж-
дымъ крайностей и увдеченіи предубѣжденія, на основаніи всѣхъ
вжѣстѣ доступныхъ нажъ свидѣтезгьствъ о псалмахъ, и внутреннихъ
и ввѣшнпхъ. при осторожномъ и благоразужномъ подьзованіи ижи
безъ всакпхъ преізанятшъ мнѣній, на началахъ здравой и безпри-
страстной критики. Мы съ своей стороны, при рѣшеніи этого
вопроса, считаежъ за яучшее и бодѣе надежное прежде всего держаться
свидетельства надписаній еврейскаго текстаа), вездѣ, гдѣ только
іПс. 20. 21. 41. 49); всѣ же прочіе 96 псалновъ относптъ частію во
времени владычества Птолимеевъ и Селевкидовъ, а преимущественно ко
врененамъ Маккавеевъ между 224 я 87 г. до Р. Хр., приспособляя ихъ
къ разнымъ событіянъ тогдашней исторіи Iудеевъ. Саез. т. Lengerke
(Die 5 Bi'ieli. d. Ps.-ROnigsb. 1847 г.) и lust, Olshausen (Kurzgef. exeget.
Handb. z. A. T. 14 Lie!'. Leipz. 1853), не соглашаясь съ Гитцигомъ, равно
какъ и неяду собою въ частностяхъ, развили его гипотезу о позднѣй-
шемъ ироисхощенш Псаітири до послѣдней крайвости, не оставивъ уже
ни одного псалма для Давида и его вреѵени.
') Какъ далеко простирается разногласіе толкователей въ опредѣле-
ніі времени происхождения псалиовъ, достаточно можно видбть изъ слѣ-
дующиіъ двухъ примЬровъ: 2-й псаломъ по мнѣнію Ewald'a не позже
времени Соломона, по мкънію Rudinger'a относится ко времени Iосафата,
по инѣіію Meier'a—къ Озіи, по ннѣнію Maurer'a—къ Езекіи, по Hit-
zig'y—есть одияъ взъ самыхъ позднѣйшихъ псалмовъ изъ времени
Александра Iаннея; Пс. 90-1 по Ew. очень древній и во всякомъ случаъ
риьше Давида, по Hitz.—очень поздній, жзъ времени Iонаѳала
первосвященника около 150 г. до Р. Христова·, Koster и Maurer ютятъ
держаться средины, полагая, что онъ нанжеааъ векорѣ по возвращеиіп изъ
плѣна, при чемъ послѣдній довольно наивно замѣчаетъ, что ннѣніе это
во всякомъ случаѣ сомнительное (ср. также предшествующее примѣчаніе).
») Нѣкоторые изъ соврененныхъ нашихъ богословевъ относятся къ
тексту еврейскому съ большимъ недовѣріемъ, въ тонъ опасеніи, что
аготъ текетъ въ первыя времена Христіанетва, находясь въ рукахъ его
— 101 —
таковыя находятся, пользуясь впрочемъ и надписаяіями перевода
LXX, а равно и другихъ переводовъ, когда это возможно Шъ на-
силія и противорѣчія надписаніямъ еврейскижъ, а также и другнжъ
бо.тѣе яснымъ прпзнакамъ происхождения псалмовъ. При этожъ всѣ
прочія, какъ внѣшнія, такъ и внутреннія свидетельства при
согласии съ нарисаніяіги послужатъ подтвержденіемъ достоверности этнхъ
послѣднихъ: но преимущественно мы будемъ останавливаться на
нихъ въ тѣхъ елучаяхъ, когда какими либо толкователями
усмотрены въ нихъ противорѣчія и несообразности съ надпиеаніяжж,
подвергающія сомнѣнію ихъ подлинность и достоверность, чтобы
при строгомъ критическомъ разборе, навь сажыхъ евждѣгехьствъ,
такъ и выводикыхъ изъ нехъ протнворѣіШ ж вееообразаоста*, т-
казать, на сколько такіе выводы основательны или неосновательны.
Само собою рааумъется, что относительно псалмовъ, вовсе не имею-
щихъ надпиеаній, по необходимости нужно будетъ довогьствовахься
тѣми признаками и разйшяхя, вакія представляются въ содер-
враговъ—Евреевъ, вогь подвергаться со стороны ихъ палѣрілпійау по-
врежденію, и потому совътуютъ больше, хотя π не исключительно,
держаться перевода LXX, представляющего, по ихъ мнѣнію, зеркало текста
еврейсваго, каковъ онъ былъ за двѣсти и болѣе лѣтъ до Р. X. (См.
Боголюбскаго— замѣчанія на текста Псалтири въ Чт. Общ. лЫ. ггух.
проев. 1872 г. кн. IV стр. 237 — 238. Ср. о догмат, дост. пер. LXX.
Филарета Митр. Моек, въ Приб. къ Тв. Св. Оо. Т. XVII етр. 433). Не
если справедливо, что евреісііі теиетъ подвергался имаваеніяиъ ι не
сохранился до насъ въ первояачыьножч. смежъвцЛЦ въЕмвяъшишъ
изъ рувъ евящ. писателей, α что вЬкоторыя мѣста Ветх. 8. въ нерв-
водахъ имѣютъ лучшіп сжыслъ. чѣмъ въ евр. Біічліи; τη не иенѣе
справедливо, что и тексты переводовъ также подвергались изжътіеиіяжъ
и смѣшенін» вежду собою, такъ что въ настоящее время мы неииѣемъ
подлиннаго текста LXX, и что вообще, но свндѣтельству епецімввтов*
этою дѣла, на языкѣ евреяекомъ ветхозавѣтныі бнблеіеиіі митъ
сохранился до насъ относительно въ лучшемъ м бслѣе блмзкомъ къ
первоначальному видѣ, нежели въ канихъ бы то ин было переводнхъ:
потому что, яакъ зажѣчаетъ изввстныі ученый оріентадястъ и знатокъ
ветхозавѣтнаго текста Д. А. Хвольеонъ, ^древніе еврейскіе ученые въ
Палестинѣ лучше и вѣрнѣе понимали текста, чѣмъ древпіе переводчики
въ Александріи и въ другихъ страяахъ>. (Хриет. Чт 1S74 г. Аяр.
стр. 574).
- 102 —
жаніи и языкѣ псалмовъ, или другими сохранившимися о нихъ
свидетельствами.
По тексту еврейскому двѣ трети (100) псалмовъ ішѣютъ въ
наушсаніяхъ указанія пхъ писателей, назйвая имена: Ыоѵсея,
Давида, Соломона, Асафа, сыновъ Кореевыхъ, Емана π Еѳама. Пзъ
остаіьныхъ 50-ти псалмовъ, только у очень немногихъ (6—7
псалмовъ) можно съ достаточною вѣроятностію опредѣлить ихъ
писателей: всѣ же прочіе должно отнести къ числу писаній неизвѣстныхъ
писателей, относительно которыхъ мы можемъ только
приблизительно определять время π обстоятельства пропехожденія. Правда изъ
числа анонимныхъ по еврейскому тексту псалмовъ въ различныхъ
переводахъ очень многіе пмѣютъ въ надписаніяхъ имя Давида, а
также имена сыновъ Iонадавовыхъ и пророковъ: Iереміи, Iезекіиля,
Аггея и Захаріп. Но соединеніе нѣсколькихъ изъ этихъ посжѣднихъ
именъ въ однпхъ и тѣхъ же надппсаніяхъ ') и особенно сопостав-
женіе ихъ съ именемъ Давида s) даже въ надписаніяхъ тѣхъ
псалмовъ, которые приписываются ему какъ писателю и въ текстѣ ев-
рейскомъ 3), даютъ основаніе думать, что имена эти, за исключе-
ніемъ только одного имени Давида, поставлены переводчиками въ
надписаніяхъ анонимныхъ псалмовъ не въ смыслѣ указанія
писателей, но какъ свидетельства преданія о литургпческомъ употреб-
леніи тѣхъ псалмовъ названными въ ихъ надписаніяхъ лицами и
ихъ современниками, какъ это особенно ясно видно въ надгшсані-
ихъ псалмовъ G4 и 70-го, пзъ копхъ въ первомъ посдѣ именъ
Iереміи и Iезекіиля, а въ лослѣднемъ послѣ сыновъ Iонадавовыхъ,
') Напр. въ надпиеаніяхъ псалмовъ 145—148 по переводу греческому
и нашему славянсиому: «Аггея и Захаріп·.
*) Какъ напр. Пс. 70: «Давиду псалонь, сыновъ Iонадавовыхъ и
первыхъ піѣншпхся , и 136 по Вульгатѣ и нашему слав.: «Давиду
Iереміемъ>\
з) Напр. Пс. 64: «псаломъ пѣснь Давиду. Пѣснь Iереміева и Iезе-
кіилева, людей преселенія», а по Вульгатѣ съ прнбавленіемъ еще имени
Аггея: Psalmus David, cantieum Aggeae, Ieremiae et Ezechiel... 137-ro:
Tw Λαυΐδ Ζα/αοίου,— въ слав.: Псаломъ Давиду, Аггея и Захаріи, и
138-го по греч. а слав.: 'Давиду псаломъ Захаріинъ».
— 103 —
поставляемыхъ вслѣдъ за именсмъ Давида, упоминаются еще въ
одинаковомъ съ τϊ,μιϊ именами грамматическомъ сочетаніи г люди
переселенін> и «первые плѣнники». которые, конечно, могли быть
только лѣвцани, но не писателями озшічеппыхъ нсалмовъ. Что ке
касается нсалмовъ, приписываемыхъ въ переводахъ Давиду, κι
происхождение ихъ отъ Давида только не во многихъ изъ нихъ.
именно δ псалмахъ, подтверждается другими внутренними и внешними
свидѣтедьствами. какъ это пикажетъ одпжашиее пхі. разсмщрт.ше.
Б. О писателяхъ и времени написанія псадмовъ въ частности.
а) Псаломъ Моѵсеевъ.
Моѵсею приписывается въ Псалтири одинъ только псаломъ Si)
(евр. 90), который н въ евреііскомъ тскстб и въ переводахъ но-
ситъ надписаніе: <Моли/ива Могсея человлка Божіаі. Яаиме-
нованіемъ ічелотка Яожія», какое придается здѣсь имени Лоѵ-
сея, ясно показывается, чю пи смыслу иидппсаніи ішсателемъ
псалма елЪдуетъ признавать велнкаго законодателя и вожди еврейскаго
народа пророка Лоѵсея. по преимуществу отдичаенаго въ книгахъ
Священнаго Писанія такимъ почетнынъ наименованіемъ (Втор. 33,1.
I. Нав. 14, U. 1 Пар. 23, 14. 2 Пар. 30, 16; ср. Втор. 34, 5.
I. Нав. 1, 1. Дан. 9, 11 и др.), и устраняется мнѣніе тѣхъ,
моторые предподагаютъ другаго соиненнаго пророку писателя псалма
изъ чвсма Давндошхъ нѣвцовъ, ни сыновъ пророческнхъ, ила
друтихъ какихъ позднѣйшихъ іеввтовъ '). Въ атояъ слуііъ одно
') Каково напр. мнвніс въ предисловии къ Бес. на IЬ\ си.
Златоуста, будто бы одинъ изъ начальнішшъ хора яри Данпдъ ноешь имя
Могсея (ем. выше стр. 98 прнмѣч. 2), что прямо опровергается со-
общаемымъ въ 1 Пар. гл. 25 ммяннымъ спіскогь іап» гтвыгъ,
такъ и ііторостепенныіъ начальниковъ пѣвцовъ Давідовыхъ, между
которыми имени Моѵсея не встрѣчается, ми—иреіш)лошеніе Cramer'a (въ
EinJeit. in die Psalmen), что можетъ быть »во времена Давида въ про-
рочесвихъ школахъ жилъ человѣкъ Божіі этого имени. (I.'м. также. Sa-
adias у Калнета въ толк, на Пс. 90). Относительно предположения о
существовании во времена Давида им лоелъ него і:аі:ого то «нелотка
Божіяі) еъ вменемъ Моисея нужно замѣтить. что оно невероятно по-
- 104 —
уже имя величайшего изъ ветхозавѣтныхъ пророковъ въ надпиеаніи
псалма служить весьма спльнымъ ручательствомъ достовѣрности
надшісанія, устраняя возможность подлога: потому что, при глубо-
кііііъ уваженіи Евреевъ къ Могсею π его пиеаніямъ, и съ тѣмъ
вяѣетѣ при существованіи прямаго повелѣнія ничего не прибавлять
къ тому, что заповъдано пмъ (Втор. 4, 2; 12, 32), трудно
представить, чтобы кто нибудь, по крайней жѣрѣ въ бпблейскШ пері-
одъ, рѣшидся свое или другое чье позднѣйшее произведеніе выдать
за писаніе велинаго законодателя. Этому ни мало не противорѣчитъ
π выставляемое нѣкоторыхп толкователями {) дѣйствитепьное суще-
ствованіе разныхъ подлоговъ у еврейскнхъ раввиновъ и тадмудпс-
товъ; такъ какь самое раннее пропсхожденіе такпхъ подлоговъ π
пзвращеній Ппсанія. ради самопзмышленныхъ преданій, во всякоыъ
случаѣ будетъ позднѣе посдѣднаго собранія Книги Псалмовъ и
заключения ветхозавѣтнаго канона, къ какому бы позднему періоду
этихъ послѣднпхъ не относили мы. Но сильнѣйшее подтвержденіе
достовѣрности свпдѣтельства надгшсанія о происхожденіп псалма,
безспорно, составляетъ его содержаніе, въ которомъ при должномъ
внянаніи нельзя не распознать голоса древняго законодателя.
Величественное пзображеніе вѣчности и могущества Творца и Промысли-
теля вселенной (ст. 2—5) и совершеннаго предъ нимъ безсилія и
тому уже, что вронѣ одного извѣстнаго намъ Моѵсея человѣка Божія, еврей-
скаго законодателя, ни о какоиъ другояъ «человѣкѣ Божіемъ» (какъ и
вообще о человѣкѣ) того же имени нигдѣ не упоминается въ св. исторіи,
между тѣмъ какъ почетное наименованіе «человтькомъ Божіими пред-
полагаетъ особенную важность н историческую нзвѣстность лица такъ
ииенуемаго, если не по его имени, то но образу соверщаемыхъ чрезъ
него отъ Бога дѣіствій или еообщаеныіъ откровеній, обнаруживающихъ
въ глазахъ соврененниковъ особенную близость его нъ Богу: почему
наименованіе этой придается въ Свящ. Ппсаніп невсѣмъ упомипаемымъ
въ немъ пророкамъ, а только нѣкоторымъ изъ нихъ, извѣстяымъ въ
указашшхъ отношеніяхъ, какъ напр. пророку Самуилу (1 Ц. 9, 6—10),
Иліі (4 Ц. 1, 9—10), Елнсею (4 Ц. 4. 7. 9. 22 идах б, 20 π проч),
Самею при Ровоамѣ (3 Ц. 12, 22), іудейскому пророку, обличавшему
Iеровоама въ Веѳи.іѣ (3 Ц. 13, 1. 4. δ. 7 и дал.; ср. 4 Ц. 23, 16—17).
') Напр. Caes. Lengerke въ замѣч. на не. 90 — Die 5 Biicher der
Psalmen. EOuigsb. 1847 r. 2 Bd. S. 495. Ср. выше примѣч. па
стр. SS.
— 105 —
ничтожества перстнаго, тлѣннаго человека со всѣжъ eru самым ь
продолжительнынь теченіемъ жизни и всторіи (ст. 4—10),
грозная величія божественная гнѣва, карающая преступніювъ (ст.
7—11), и безконечной баагости н милосердія Господа къ прибѣ-
гающииъ къ Нежу рабажъ Его (ст. 13—17); въ частности—мысли
о творенін и прожыслѣ Божіеиъ (ст. 2 н 3), о паденіи человѣка и
смерти его, какъ наказании за rpt-хъ (ст. 4». прнрочественнл-важ-
нып тонъ пѣвиа. который саяъ. пребывая въ милости Божіеіі. х«-
датайствуетъ предъ Боголъ за преступный народъ свой, много лѣтъ
уже поражаемый Его правосудіемъ (ст. 13—17), и въ тоже время,
какъ учитель этого преступная народа, старается кзъ самаго ва-
казанія его извлечь и преподать ему урпгь спасительной мудрости
и страха Божія (ст. 11 и 11): наконецъ и самый образъ выра-
женія псалма 89-го '): все зто вмъетт, предстпвляетъ ясные слъіы
одинаковаго происхождения его съ обличительною пѣсні«> Могсея
(Втор. 32), а тамже съ его торжеетвбнмыжъ гжмножъ по пе[іеходѣ
чрезъ Чержное жоре (йех. 15) и блаяеловеніемъ соблюдаюишжъ и
проклятіями нарушающимъ законъ (Втор.' 28—3d), лрирочествеп-
нымъ благословеніенъ его по плененамъ предъ его смертів) (Втор.
33) и вообще со всѣми ръчани или лучше со всѣми писаніямн
Моѵсея, равно какъ съ его характеромъ и исторіеі евреяеваго
народа его времени. II это сродство псалма съ писаніями Могсея
тѣмъ разительнѣе, что въ своихъ характеристических!, особенное-
тяхъ онъ нмѣетъ мало себѣ параллелей въ другихъ псалмахъ и сто-
ктъ среди жхъ одяною. Посему жы ни жало не еомнѣваемся
признать справедливость свидетельства о происхождение пеалжа, ирец-
ставляемаго его надішеаніемъ, и. согласно съ древними и лучшими
изъ новѣйшихъ его толкователей L), отнести наігасаніе гя къ при
') 0 сродствѣ въ языиѣ псалма сь книгами Моѵсеа см. у Stier'a въ
объясненіп этого пс; также у Hengst. в Delitzsclfa.
г) Такъ уже ХалдейекМ Таргумъ въ нидписавіі псалла: (initio.
([uam oravit .Moses propheta Jovae, cum peccassent populu- dnim*
Israel in deserto, respondit Moses et sic dixit. (См. Scr. S. Curs, cumpl.
in h. I's. T. XV p. 1151. Paris 1839). Также си. Анаиасій (но рус.
пер. Т. 22. стр. 335), Иіарій (in Ps. explanat. Prolog, p. 032. S. Hilar,
opp. Parisiis 1C52), Iеронвмъ (пославіе къ Кшіріапу првсввт. по рус.
пер- Тр. К. А. т. 3 стр. 134 — 5г, ихъ mm. толкователи: Stier, Ти-
- 106 —
року и законодателю евренскаго народа Мог сею, и именно къ концу
40-аѣтннго странствованія въ пустынѣ, когда, по сиіѣ божествен-
наго осуяденш, вымеріа въ глазахъ его уже большая часть
преступная народа, исшедшаго съ шшъ изъ Египта, и умирали
последняя поколѣнія его, едва достигая 70 или 80 іѣтъ своей жизни
(Числъ 14, 26—3S; гл. 26, 63—65). Посдѣднииъ предпотажені-
ежъ опровергается уже π даже прямо устраняется и то возраженіе
противъ происхождения пеана отъ Моѵсея, что въ его время жизнь
чедовѣческая была продолжительнѣе 70 и 80-лѣтняго періода,
какой указывается для насъ въ стихѣ 10; такъ какъ самъ онъ жюгъ
120. а I. Навпнъ 110 дѣтъ ^.Вообще же всѣ возраженіяпротивъ
luck, Hengst, Bunsen, Delitzscii, Moll и даже Ewald (Poet. Bb.),
который при своемъ отрнцательномъ направленіи соглашается призвать
глубокую древность псалма, восходящую ко временанъ Моѵсея и во вея-
кимъ случаѣ предшествующую Давиду. Того же мнѣнія и наши позд-
нМшіе толкователи Псалтири: Преосв. Цриней Псковскій, Филаретъ, Митр.
Моск. (въ Руков. къ позн. Кн. По. стр. 5 и Начерт. Ц. Библ. Ист. стр.
374, изд. 181!) г.) Прот. Павскій (Обозр. Кн. Пс. стр. 25) и
составитель руководства къ иослѣд. чт. учит. кн. В. 3. (Кіевъ, 1871 г, стр.
120). Противное мнѣніе, и то нерѣшительао высказывается въ толк,
пс. Палладія Ей. Саранульскаго и еще въ Дух. Бес. за 1872 г. № 41,
стр. 239 и 228}; но мы уже видъли, что г.ъэтой послѣдней, менѣе чъмъ
загодъ передъ тѣмъ, тотъже самый авторъ безъвсякаго колебанія при-
знавалъ этогъ псаломъ проязведеніеиъ Моѵсея пророка, наравнѣ съ не-
сомнѣкно принадлежащими ему пѣснями въ кн. Исх. 15 и Втор. 32
(.Дух. Б. 1S71 г. Λ» 49, стр. 388).
') Это слабое возражение, по замѣчанію Hengst, и Berthier. (Scr. S.
Curs. CompI, T. XV. Notes du Psaume LXXXII p. 1163), есть еще одно изъ
сильнѣйіпигь; другія и того слабѣе. Такъ напр. возражение Koster'a,
будто 15 ст. нредполагаегь очень долгій періодъ страданій и не совеѣмъ
идетъ къ Екреямъ въ пустыаѣ, — такъ какъ тамъ они видѣли больше
чудесъ и Божіихъ къ нииъ благодѣяній, — совершенно падаетх, если
принять во вниманіе страшное проклятіе,—Числ. 14 гл. 26—38,—со-
рокъ лѣтъ тяготѣвшее на Израильтянахъ; указаніе Hitzig'a на то, что
писатель псалма въ ст. 1-мъ говорить о ноколѣніяхъ, между тѣмъ какъ
Израиль и родилея лишь во времена Моѵсея, обезоруживается тѣмъ,
что начало Израиля восходить далеко во времена патріархальныя, какъ
ото прекрасно раскрывается въ обличительной пѣсни самого же Могсея,
гдѣ оиъ также уіюминаетъ о прежнихъ родахъ в поколѣніяхъ (Втор.
— 107 -
Моѵсеева иаписанія 69 пеалма чрезвычайно слабы и совершенно
ничтожны предъ указаниымъ нами аргументомъ разжтельнаго
сходства ere» съ Могсеевыми писаніями, котораго нельзя, конечно,
объяснить простою случайности, также какъ и намьренною поддѣною
позднѣйшаго писателя, что уже выше мы признали невозможнымъ
и относительно надписанія псалма. По нашему мнѣиію самое емль-
ное возраженіе противъ Ыоѵсеева наішсанія псалма еосюнтъ въ
томъ, возможно-ль допустить, чтооъ подлинная пьень или молитва
великаго пророка π законодателя евреискаго народа—Моѵсея не
внесена была въ составъ его шісаній въ Пятокнижіи, к каіъ она
могла при этомъ сохраниться до временя ввесеяіа ея вь Бкшу Дем-
мовъ. По совершенному отсутствию сид*телмтгь нельзя, ммн,
дать внолнѣ удовлетворнтедьнаго объяененія причины, по которой
молжтва Могсея могла остаться не внесенною въ составь нрочихъ
Моѵсеевыхъ пиеаніп, но тѣнъ не менье возможность такого иевве-
сенія не подлежим, сомнѣнію. Это намъ фактически доказываетъ,
хотя и не совеѣмъ понятное, но тѣмъ не менѣе не оезприкьрние
и, слѣдовательно, вполнѣ возможное явленіе., что некоторый ішсанія
пророковъ и другихъ оогопросвѣщенныхъ писателей Ветхаго Завѣта
не вносились въ составъ ихъ ішсанііі или другихъ свищ, книгъ,
сохранившихся до насъ въ свящ. канонѣ, какъ не вошла въ
составь писаній пророка Iереніи плачевная пѣснь его на смерть
благочестивого царя Iосіи (2 Пар. 35, 26), какъ не были внесены въ
составъ свіщ. книгъ и потому не сохранились до насъ подлинный
пнсанія пророковъ Наоана н Ахіи Силомлянина, Гада, Самея м
Адды-прозорливцевъ и другихъ пророют, at осаомяім шщшг
32, 7—10); а его же (Гитцвга) закіюченіе, будто уіютребіьііш фориы
IIіелъ—*Щ® (насыти насъ) въ ст. 14, вмъето Гифшъ, низводит· пс»-
ломъ къ очевь лоаднему времени, столько же справедливо, как ■ то,
что уііотребленіе Гнфилъ, в». Піелъ, въ не. 91 (по ttf.) ет. 16 —
inpstot?—(насыщу его) и Iегек. 32,4—^уэімті—(іімыцу) возводить
эті поелѣднія ішсанія къ очень древнему времен»; увѣреніе же Len-
gerke, что вообще языкъ и обравъ стнхослвавні* исалиа 80 сходенъ съ
прочимо псалмами, несправедливое въ прнлвженіи къ характеристнче-
скинъ особенаостямъ этого леалиа, опровергается уже тѣмъ шшженіеиъ,
что Моѵсей есть нсточвнкъ, изъ котораго черпали мудрость и прореки
и псалноиѣвцы.
- 108 —
составлены были книги Параишоженонъ и 3 и 4-я кн. Царствъ
(1 Пар. 29, 29. 2 Пар. 9, 29; 12, 15; 3 Цар. 11, 4; 14, 19·
4 Ц. 8, 23), π многія другія ішсанія. Но какъ названная пѣснь
Iереміи, вѣроятно по своему особенному назначений, была вписана
только въ существовавшій у Евреевъ сборннкъ пдачевныхъ пѣсней,
а не вошла въ составь писаній пророка, сохранившихся въ ев.
канонЬ; какъ пѣснь Давида на смерть Саула и Iонаѳана, и нѣко-
торыя другія пѣсни»'), засіуживавшія вшгаанія и уважр.нія со
стороны такихъ пророковъ, какъ Моѵсей и I. Навинъ, и удостоившіяся
занять нѣсто въ каноническихъ книгахъ Св. Пнсанія, не были
внесены въ число пѣеней Псалтири, а сохранялись въ друтпхъ сбор-
шгкахъ релпгіозно-національныхъ пѣсней Евреевъ, каковы: «Книга
браней Iеговы» и «Кнша Праведнаго:» такъ точно возможно
допустить, что и молитвенная пѣснь пророка Мотсея, по особенному
ея назначению для общенароднаго употребленія (что совершенно ясно
видно съ первыхъ словъ ея: «Господи! Ты намъ ирибѣжище изъ
рода въ родъ...» и во всей нѣсни отъ начала до конца), осталась
не внесенною въ книгу Закона 2), но только записана была въ
одинъ изь существовавшихъ тогда сборниковъ пѣсней народа Божія,
вѣроятно въ Книгу Праведнаго, въ которой, конечно, и могла
сохраниться до времени внесенія ея въ Книгу Псалиовъ 3). Такггаъ
') Каковы напр. пѣснь на искоааніе колодезя (Числ. 21, 17—18),
и пѣвнв по случаю побѣдъ Моисея (Числ. 21, 15 и 27—30) π Iисуса
Наввна (I. Нав. 10, 13—Ш надъ Хананеямп. Си. выше стр. 43—44.
*) Св. Аѳанасій въ оиъясненіи 89 по. замѣчаегь, что, по
существовавшему въ его время преданію, oMovcet, нашасавъ молитву сію, пере-
далъ ее для храненія въ тайнЬ, чтобы люді послѣдующихъ временъ
гвал», какъ должно имъ приносив исновѣданіе, когда впадутъ въ на-
паотя... Но что.'ы со временемъ молитва сія не предана была забвенію,
включили ее въ число пеалмовъ» (Тв. Св. Оо. въ руск. пер. Г. 22 стр.
335). Преданіе вто, не заключающее въ себѣ ничего невѣроятнаго, за
ноключеніемъ одного слова въ <тайнѣ», можетъ служить недтверждені-
еиъ высказаннаго нами мііѣнія.
*) Тоже ннѣніе и въ Рук. къпослѣд. чт. уч. кн. В. 3.—Кіев. 1871
стр. 120. Подобное же мнѣніе π у Панскаго, съ тѣмъ впрочемъ разли-
чіемъ, что онъ не говорить о сборникѣ пѣсней еврейекаго народа, въ
которомъ бы до времени внесенія въ Псалтирь могъ сохраняться раз-
сматрпваеыый нами псаломъ, а вообще заиѣчаетъ, что этотъ пс. «отъ
— lft'l —
образожъ и съ ,-miti стороны нѣтъ ни жаіѣйшаго препятствия
признать Пс. 89-й молитвенною пѣснію прирояа Мотя, о «ежъ такъ
ясно свидѣтельетвуетъ нажъ его паднпеаніе и содержан'к.
Некоторые изъ древнихъ іудейскихъ раввиновъ, по свидѣтель-
ству Оригена *). и слѣдующіе 10 псалжовъ отъ ІЯі до W. не ижѣю-
щіе въ подлинники назшісаніп. также Приписывали Моусею.
принижая при этияъ за правило, чту ненадписанпые псалхы слѣдуетъ
относить къ гЬмъ лпсателямъ. котирыхъ югена находится въ псалжахъ
иредшеетвчющпхъ. Мньніе ато, равно какъ и casoe правило, на ко-
торолъ оно основывается, принимали и св. Пларіи и бл. Iеронижъ2).
Но нельзя не замѣтить, что такое правило, придужанвое, очевидно,
съ тою цѣлію,_ чтобы безъижянные псалжы приписать извъгтныжъ
пиеателяжъ, и, жожетъ быть, въ іругпхъ пѣкоторыхъ случаяхъ дѣп-
ствительно пригодпое, не. совсѣмъ годится въ приложении кь опре-
дѣленів· писателей Псалтири, которая пряжо начжяаетея даужя fe»-
пжянныжи псалжажи, а въ нветоящежъ муча* опрожфтжтся еощ-
жаніежъ псалжовъ 96 π ί)8. пзъ коихъ въ первожъ говорится (ст.
81 о Сіонѣ (слыша π вазвееелисн Сіоиъ и возрадовашаея дщери іу-
вренліъ Миѵсея жогъ сохраниться къ рукахъ благочеотнвыіъ уевште-
лей закона и крен» отъ времени воспѣваежь быть въ г.онжвадхъ вро-
роковъ, каковыгь оорааецъ впдимъ во врежена Сіжуклп...» (I)5озр. во.
стр. 25—2G>
') Opp. ed. de la Hue Т. П. р. 514.
8) S. Hilar. Pietav. in Psalm, explanat. proiegom. Opp. ed, Parimis
1632 p. 032 — 3. кронма пвелаяіе гь Еявр. so pyeei. αβρ. Т. И!.
стр. 154—ΙδΟ. Нивскій иь 0">гар. Кв. Псалжовъ» мнѣпіе это шв-
вшгь обраяомъ цриписываетъ бл. Iеронину в св. Пларія счнтаетъ его
поелѣдователемъ, замѣчая: «неснотря ва сіе (т. е. невоооразновта въ ирі-
мвнені» взваченваго мнѣнія къ пс. 00—90) Иларій старается шдарѣ-
піть н оправдать иѣвіе Iеронана» (стр. 26 — 27). Ташип taftmn
овъ впадаетъ въ анахроивзмъ, такъ какъ ев. Вларіі е*ояч«л«· «ъ 3G8
году, когда бл. Iеронижъ былъ еще юноше» ■ аевыетупалъ ка церков-
но-літературвое поприще. Первое самое ранвае евчівеніе Iеронвма —
письмо къ Инвіжевтію—напіеано въ 370 году, а песланіе къ Кяиріа-
яу, гдѣ высмеивается приведеввое жяѣвіе, етяоеягъ къ 418 г. т. е.
50 лѣть енувтя поелЬ Iіарія (еж. и. Иларіа Поатьер. яазнь въ Иетар.
уч. объ Оо. Ц. Филарета Чернвг. Т. 2, стр. 13 ■ Біограф. а хрояоммч.
катал, твер. бл. Iеронвяа пр« Тр. К. Д. Ак. lfcGSr.j. Правілыіе вето-
— 110 —
дейскія ради судебъ твонхъ Господи), а въ поелѣднежъ упояинается
о Самуилѣ (Моѵсей и Ааронъ во іереехъ Его и Сануилъ въ при-
зывающихъ имя Его), и именно въ сжыслѣ историческояъ, а не
пророческомъ, какъ хотятъ понижать этп мѣста названные нами
церковные учители ').
б) Псалмы Давидовы.
Посдѣ ЗIоѵсея древнѣйшинъ писателенъ псажиовъ является Да-
видъ. Еяу, по свидетельству надпнсанШ еврейскаго текста,
принадлежать елѣдующіе 73 s) пеална: 3—31; 33—40; δΟ—54 3);
жу быіо.бы бл, Iеронина назвать послѣдователемъ и защптникоиъ мнѣ-
нія св. Пларія, о толкованіи псалмовъ котораго онъ упоминаетъ въ
помаши въ Марцеллѣ (по р. пер. Т. 1, етр. 176—8), относящемся къ 384
году, а въ посланіи къ б*. Августину, около 404 г. (Т. П, етр. 513J;
но еще вѣроатнѣе, что онъ позаимствовалъ такое мнѣвіе изъ общаго у
нихъ съ св. Иларіемъ источника—у Оржгена, къ коему, какъ
толкователю Писанія, оба они питали глубокое уваженіе.
') Относительно свидетельства апостола Павла (Евр. 4, 7) о Пс.
94 см. ниже.
*) Но не 71, какъ считаютъ Cramer, Eichhorn, Rosenmuller и
Ewald. (Poetische Bb. l p. 211), не 72, какъ Carpzov (mtrodunct p.
97 ed. IV), если только такиаъ образомъ слѣдуетъ читать вм. LXXXII,
и Joel Loewe rvtrbw лвлрл f. 24, а), и не 74, какъ de-Wette, To-
luck (Comm. p. ХХХIГ), Lisco (A. Test, mit erklar Bd. II. S. 79)
ι другіе.
8) Пеаломъ 54-і' въ надотеаііи нашей сіав. Библіи приписывается
Асафу, но это очевидно ошибка въ родѣ той, какъ у Toluck'a (въ его
Comment, zn den Ps.) Пс. 82-й (слав. 81-fl) Асафовъ, надписывается:
"Ein Psalm Dawids», хотя онъ, ни въ предасловіи къ коммент., ни въ
сакомъ изъясненіи псалма, не приписываетъ его Давиду. Впрочеиъ
нужно замѣтнть, что ошибка эта вкралась въ нашу слав. Библію очень
давно,—именно: она, неизвѣстно какимъ образомъ, можетъ быть по
совершенно случайной опискѣ, появилась впервые въ рукописныхъ Пеал-
тиряхъ конца XIV ст., изъ коихъ въ замѣч. на текстъ Псалтири о.
Архии. Аифалохія указывается въ принесенной съ Аѳона покойнымъ
собпрателемъ древностей Севастьяновымъ Псалтири сербскаго письма,
хранящейся въ настоящее время въ Румянцевскомъ музеѣ; оттуда она
- Ill -
55—64; 67—69; 85, 100, 102, 107—9; 121, 123, 130. 132
и 137—144. Но прежде чѣжъ приетупихъ къ разежотрѣнію и ръ-
шенію того, дѣяствительно ли всѣ эти псалжы принадлежать
Давиду, уеплія новѣйшей отрицательной: критики заподозрить самое
существованіе псалжовъ Давидовыхъ въ Псалтири и отнести проке-
хожденіе, если возможно, всѣгъ ея пѣсней къ позтнѣйшжжъ врежг--
нажъ полнтическаго гушествованія еврепскаго народа.— пооуаааютъ
наеъ предварительно заняться вопроеояъ. сохранились ли до насъ
псалмы Давидовы π возможно ли искать пхъ въ нынѣпшей
Псалтири?
Что Давидъ быль писатележъ псалжовъ я вообще псалжы
Давидовы существоваяи,—это не подлежит, сожнѣнію. Свяцевная жето-
рія, какъ мы видѣли уже, представляетъ Давида жузыкантожъ и
позтокъ отъ природа, который уже въ юношеекіе годы, еще въ
бытность виолеехскихъ пастухожъ, пріобрѣлъ себѣ ирв сажожъ дав-
рѣ царскожъ нзвѣстноеть жевуеааго жгрма на гуеляхъ (1 Дар. 16.
16—18) и впослѣдствін столько прославился во всежъ израиль-
скожъ народѣ своииъ искусствояъ музыки и пѣнія. что ікілучилъ
отъ современников!, свопхъ почетное названіе. «сладкаго пввца* или
«псалмопѣвца IIзраилева > (2 Ц. 23, 1). едѣлавшееся затѣжъ на
всѣ посдѣдующія врежена синонижожъ, или кажъ бы собетюяннжъ
иженежъ его, а сажое его искусство осталось навсегда образножъ
подражанія для всѣхъ жузыкантовъ и пѣвцовъ, какъ народнаго
жірскаго, такъ и реигіовнаго характера '). Правда, жы не жжѣегь
точныхъ свѣдѣніі о тогь, какъ много пвеней составлено было Да·
видомъ: его историкъ сообщаетъ наж% той» четыре иѣскж,—геѣ
перешла въ Оетрожское изіаніе Библ'ш 15S1 г., и съ тъхь іщъ, въ
теченіе почте 3-хъ стохѣтій. не смотря на неоднократно предпраимав-
шіяся исправленія БиГиів, постоянно удержнвалаеь ι остается довел* *о
всѣхъ изданіяхъ какъ полно! слав. Бібліи, тагь ■ въ отдіпшхъ ягза-
иіяіъ Псалтяри. (Сравв. опис. слав, рукоп. отд. Ι ντψ. 65 — GG). По
такоі своей давности ошибка эта получал* даже вѣроятность въ гла-
захъ нѣкоторыхъ изъ яашпъ дуі. пяеатвлеі. Такъ вапр. авторъ статы·.
«о ветхоз. пророкахъ, не оетавжвшшіъ иодъ свокиъ шжеиежъ пророч.
кнігъ» въ Воекр. Чт. 185*/г г. J* 24, стр. 225, припнсываетъ 54-1
псаложъ Асафу.
') Ск. выше стр. G6.
— 112 —
народнаго характера: на смерть Саула и Iонаѳана(2Ц. 1, 18—27)
и на смерть Авенпра (3, 33—34), и рѣ религіознаго, который
собственно только π когутъ быть названы псалмами,—это
благодарственный гимнъ Iеговѣ по пзбавленіи отъ всѣхъ враговъ (га. 22)
π пророчественная пѣснь его, нзвѣстная подъ пненемъ послѣднихъ
словъ Давида (гл. 23, 1—7). Тѣмъ не менѣе безсмертная слава
Давида, какъ нѣвца Израилева, самое наименование псалмопѣвцемъ,
усвояемое ему преимущественно предъ всѣни прочими пѣвдами ев-
рейскаго народа, и сообщаемое Iисусомъ сыномъ Сираховымъ
всегдашнее и общее іудейскпе преданіе, что «Давщъ при всякомъ дѣлѣ
прпносплъ благодарственное псповѣданіе Святому π всѣмъ сердцелъ
воспѣвадъ Всеиышнеху слова хвалы» (гл. 47, 9—10), даютънамъ
право заключать, что число пѣсней его вообще, π особенно религі-
ознаго содержания, или псалмовъ, было очень велико. Нѣтъ также
осниваній сомнѣваться и въ возможности сохранения псадшовъ
Давида до настоящего времени. Что они существовали въ теченіи всего
библейскаго періода,—это подтверждается несомнѣнншш историчес-
кнмн свидетельствами. Уже при жизни самого Давида однѣизъего
пѣсней народнаго характера, вошли въ народное употребленіе π были
внесены въ существовавшіе тогда сборники народныхъ пѣсней,
какова напр. была Книга Праведнаго, откуда была заимствована его
историкомъ пѣснь на смерть Саула π Iонаеана (2 Ц. 1, 18);
другая же религіо8ныя, или собственно псалмы, послѣ утвержденія
Давида въ Iерусалимѣ и устроенія Сіонской скиніи, имъ самігаъ
введены былп въ богослужебное употребленіе (1 Пар. 16, 4. 7. 41. 42.
23, 5. 25, 1—β), которое они удержали 8а собоюинослѣ построе-
нія храма Соломонова (2 Пар. 5,12—13.7,6.8,14—15), и
удерживали во всѣ послѣдующія времена царства Iудейскаго. Если
временное вторженіе язычества при нечестивыхъ царяхъ Iудейскихъ и
заглушало пѣніе священныхъ пѣсней Давидовыхъ, то при сдѣдовав-
шихъ за низш царяхъ благочестивыхъ оно опять было возстановляе-
но во всей полнотѣ первоначальнаго установленія. Въ повѣствованіи
о Еяекіи, жившемъ около 300 лѣтъ спустя послѣ Давида, прямо
говорится, что возстановляя упадшее при его предшественникахъ
законное богослуженіе, онъ «поставить въ домѣ Господнемъ левитовъ
оъ кимвалами, псалтирями π цнтрами по уставу Давида, царя
Израилева и повелѣлъ имъ сдавить Господа с лови.пи Давида и Асафа
- 113 —
прозорливца» (2 Пар. 29, 25—3(1) !). Равныжъ образом* въіювѣ-
ствованіяхъ υ возстановленіл богоолуженія прв Iосіи н потомъ шкглѣ
плѣна Вавнлонекаго при Ездрѣ н Нееміи упоминается о пѣніж священ-
ныхъ нъгнев, *по усинінов.іенін» Днчиоьчу*. (2 Нар. :>5. 15. іЕздр.
.3. 1U. Неем. 12, 24. 36), при чемъ крокѣ пеалмовъ т>зднѣйшаго
происхожденія, такъ называежыхъ: аллплуіа (1 Ездр. 3, 11. Нееж.
'J, 5), пѣлисъ и древнія иьени самого учредителя псалнииЬнін. или
по выраженш книги Нееніц. < тинтш ии пни Лчошиі и Асш/іч
!/стиков.гі'нныя шьенп Биіц хви.іеііныя и ііміниіарсшвенныя»
(Неен. 12. 46).
Въ лоелѣдующія времена, въ относящихся сюда неванонжчеежмхі.
писаніяхъ, жы не встрѣчаежъ болѣе ясныхъ свидѣтельетвъ о бого-
елужебножъ употребления неалжовъ Давішвыхъ. Въ кннгь
Премудрости I. сына Сирахова. π особенно въ книгахъ Маккавеискихъ,
вездѣ, гдб идетъ ръчь о богиелуженіи, упоминается только о пѣшж
пътнеіі, псалмовъ ж гижновъ, но безъ угааанія ихъ писателей, такъ
что лрі этомъ ижя Давида ни разу не ветрѣчается. (Сир. 50. 18—
21. ср. 47, 11—12. 3D, 111. 1 Макк. 4, 54. Iі, 51. 2 Мак.
1, 30. 1U, 7. 3 Мак. 6. 32 и 35. 7, 1<>). Тъхъ не менѣе это
молчаніе о пса.тмахъ Давидовыхъ нельзя еще считать признакожъ
того, что въ Маккавейскій періодъ они уже не употребляясь нрж
богослуженіи, но всего скорѣе, какъ и вообще ужолчаніе о писате-
ляхъ тогданшихъ богоелужебныхъ пѣсней, елѣдуегъ объяснять
краткости» в общнжъ характеромъ повѣствованія и, вѣронтно, также прж-
нятымъ уже тогда ебіпаекъ обозначать всѣ швд. нѣсни не до име-
намъ ихъ писателей, а преимущественно во родомягь нажмевом-
ніяяъ, дойедшимъ и до насъ въ надпиеаніяхъ псалжовъ Ttf. "Тішо^
л|пг» отчего и цѣдое собраніе псалмовъ стадо иавьетно пмдъ име-
немъ chrt?\ или Ψαλμοί (Лук. 24, 44). Постоянное употреблен»
ихъ при богослужвнін со времени Давида и до втораго храка, η
теченіи болѣе нежели 5 столѣтія, представляеть уже надежное
ручательство за сохраненіе такого употребленія жхъ ж въ послѣдую-
щеѳ врежя: по крайней мѣрѣ жы невнджжі., да едва-ли и можетъкто
указать основательную нржчжну жвъяш жхъ изъ богосаужебнаго
') Что подъ словами* елѣдуетъ разукѣть пѣсиі. см. о томъ ашм
при. на стр. 91.
8
— 114 -
употребления. Всегдашнее., никогда не прекращавшееся между Iудеяни
и доселѣ еще продолжающееся, высокое уваженіе къ Давиду, пме-
немъ котораго обыкновенно просили себѣ милостей у Бога (3 Ц. 8,
25. Пс. 131, 1. Пс. 88, 50), на племени котораго покоились
народный" надежды будущего избавленія и славы f3ax. 13, 1 π д.
Мѳ. 21, 9; ср. Мрк. 11, 9—10; Лук. 1 69. Также Мѳ. 9, 27.
15, 22. 22. 41—42 и др.), и котораго образъ сіужплъ пдеа-
юмъ ожидаемаго обѣтованнаго Царя-Избавителя (Iер. 30, 9. Iез.
34, 23—25 и др.); такое высокое уваженіе не иогло допустить
изъяіія пѣснеіі Давида изъ богослужебнаго ротребленія, особенно
когда установленное пнъ псалнопѣніе вообще продолжало
существовать п, следовательно, когда продолжали бы пѣться псалмы,
составленные лишь по образцу Давпдовыхъ. Но еслнбъ даже и
возможно было допустить, что послѣ Ездры псалмы Давпдовы почему
либо вышли изъ богослужебнаго употребленія, то, во всяконъ слу-
чаѣ, нельзя допустить того, чтобы съ тѣмъ вмѣстѣ они могли
совершенно утратиться. Продолжительное употребленіе пхъ при обще-
ственномъ- богослуженіи въ предшествующее время предполагает!
уже обширную извѣстность ихъ въ народѣ; непрерывное
преемственное сохраненіе и обращеніе ихъ въ жногочисленножъ левитскомъ
хорѣ, продилжающемъ свое существованіе и во времена позднѣйшія
(Сир. 50, 21), и особенно распространение ихъ въ значительномъ
чисіѣ списковъ и "сборниковъ,—чего необходимо требовало
одновременное, исполненіе ихъ въ цѣломъ хорѣ, какъ то обыкновенно дѣ-
лалось въ болыиіе праздники: все это представляетъ надежный
средства продолжительна™ ихъ сохраненія и устраняете возможность
скорой утраты даже и въ томъ случаѣ, еми бы они и потеряли
прежнее свое значеніе и уиотребленіе. Но, что всего важнѣе, по
древнему, весьма вѣроятному преданію, согласно принимаемому
нетолько Iудеями, но и знаменитѣйшими отцами и учителями Церкви
Христианской, уже при Ездрѣ и Нееміи, когда псалмы Давидовы,
какъ видѣли мы. еще употреблялись при богослуженіи, стараніями
этихъ богомудрыхъ мужей, совершено было собраніе божественныхъ
писаній въ одинъ священный канонъ '), въ составь котораго, по
') Нреданіе это. подтверждаемое отчасти свидѣтельствани изъ киигъ
самиіъ составители канона: Ездры (1 Ез,т. 7, Ю—12) и Нееміи
(гл. 8, 1 и .·.), а также 2 Макк. (2, 13 и гл. 14, 22), находимъ мы въ
— 115 —
ясному свидѣтельству 2 кн. Макавейской (2, 13), виЕстѣ съ
историческими и пророческими книгами, внесены были и та τοΰ Ααυ·.5,
т. е. ппсанія или псалмы Давидовы ~). Отседѣ судьба ихъ тѣсво и
3 кн. Ездр., хотя въ довольно нзукрашеннемъ відѣ, гдѣ между прочикъ
Ездрѣ иріпиеывается возетановленіе Закона въ 24-іъ кнвгаіъ (14. 44
по араб, я еѳіопск.; въ лат. и нашехъ слав, ііенѣе вѣроятно: 204
книги. См. о 3-й кн. Ездры Шаврова стр. SO—SI, и Corrodi Beleuclit. 1.
174); также у I. Флавіа (Contra Apion. lib 1. § 7 π Si. гдѣ
окончательное образовапіе канона возводится ко врененамъ Артаксеркса,
современника Ездры, и въ Таіяудѣ, гдѣ оно вмѣстЬ съ Ездрою прмцжеы-
вается учрежденной въ его время Белкой Сиаагогѣ (Baba Batiira fol.
14, col 2, fol. 15 col. 2). Изъ хржстіансвнхъ висатнлей его принимали
Ирняей (протжв. ерес. Ill, 25), Клииентъ Алексаидрійскііі (Strum, lib. 11.
Оригенъ (въ изъясн. на дс, см. въ отрывкѣ изд. Монфок. in exaphs Т.
1 p. 851, Тертулліанъ (объ украш. женщ. 1.3), Ѳеодоржтъ (предясл. на
псал. ж пр. пѣснн), Златоуетъ (бее. 8 на иоел. гь ЕврЛ Августинъ (do
mirabilibos Script. S. 11, 33) и др. См. эти свидѣтельства въ кн.
Шаврова: о 3 кн. Ездр. стр. 107—171). О времени оГіразованія в. завѣтна-
го канона си. также Введеніе въ Богосл. Макарія. 1803 стр. 300—3021360.
2) ....και ώς καταβαλλόμενος βιβλίο&ήκην, έπιοονηγαγβ τα Jtept
των βασιλέων -хяі προφητών, καΙ τα too Δαοϊδ, xai έπιστολάζ
βασιλέων περί αναμμάτων. Въ слав, τα τοΰ Δαυίδ переведено:
о Давидѣ», такъ какъ бы стояло: τα περί τοΰ Ααυ:ο, что,
очевидно, несогласно съ подлнниымъ текстонъ. Невѣрно также и въ
рус се. перев. Сергіевеиго (Прав. Обозрѣн. 18G8 г.), гдѣ это
выражение передается словахх: «дѣявія Дав»»», между тішг vara въ перадмъ
полустишіи тотъ же чіенъ τα передъ словомъ: ττερί τών βασάέα>ν...
иереводвтея: ^сказанія и царнхъч... Рѣчь идетъ о снСіраіііи кнвгь или
писаній и потому членъ τα въ оооихъ случаягь означаетъ киши или
пжсанія, слѣдовательно τα του Ααοίδ нужно перевести не иначе, какъ
книга или писанія Давида, т. е. псалмы, кромѣ которыіъ нжкмвх* дру-
гихъ Давидовыхъ пжсаній не знаетъ исторія. (Гакъ ■ DefiUsch, — die
Psalmen S. 1 и 10. См. также Movers, de utriusque recens. \atie. lerera.
p. 49 и 0. v. Gerlacli Bd. IV, Abtli. 2 на разещотр. мѣсто 2 Маккпв).
Само со'ою понятно, что подъ вменехъ иеаній Давида разуявютса
здѣсь не исключительно одни только Давидовы иоалмы, но вообще всѣ
извѣстные намъ псалмы в другіхъ писателей, которые по иле ни пав-
наго'псалмопѣвца, Давида, коему принадлежите наибольшее число ИЬснеі
въ собраніи, также называются псалианп пли писаніяни Давидовым.
в*
— 116 —
неразрывно связывается съ судьбою закона Моѵсеева, пророческихъ
и прочихъ свяіпенныхъ писаній, иначе говоря, съ судьбою вообще
всего священнаго канона, и такинъ образомъ они навсегда уже
ограждаются отъ всякой возможности утраты и даже поврежденія.
По древнему іудейекому преданію уже сами составители канона свя-
щенныхъ книгъ озаботились изысканіемъ средствъ къ сохраненію
его въ первоначальной цѣлости и неповрежденности своимъ учреж-
деніежъ постояннаго союза ученыхъ мужей 1), получившего впослѣд-
ствіи названіе великой синагоги, одну изъ важнѣйшихъ
обязанностей которой составляло пзіенно охраненіе и огражденіе цѣлости
закона -). и которая, какъ свпдѣтельетвуетъ псторія. послѣдующаго
времени, дѣйствительно была строгою хранительницею каждой буквы
Священнаго" Пиеанія. Π мы не инѣемъ основаній сомнѣваться въ
томъ, что церковь іудейская вполнѣ сохранила ввѣренное ей слово
Божіе (Римл. 3, 2) и во всей цѣлости и полнотѣ передала его
Церкви Христианской. Дошедшія до насъ не многія свѣдѣнія о в.
завѣтномъ канонѣ въ церкви іудейской въ періодъ времени отъ
Ездры и Нееміи до пришествія Христова представляютъ его намъ.
относительно его состава, или содержащихся въ немъ писаній,
существенно въ томъ же самонъ видѣ, въ какомъ жы находимъ его
во времена Христа Спасителя π какой онъ сохраняетъ до настоя-
щаго времени 3). Въ книгѣ Премудрости I. сына Сирахова, напи-
') Книжникоеъ» ПИВЬ^ συναγωγή γραμματέων (1 Макк. 7,12)-
IIреданіе это наіодитъ себѣ подтвержденіе въ ннигѣ Ездры и Нееміи,
гдѣ вмѣстѣ «ъ Ездрою, первыиъ 4DD плп книжникомъ (Ездры 7, 11.
12. 21: Неем. 8, 1. 4, 13), мы ввдакъ многиіъ левнтовъ, которые также
пвучаютъ народъ, читая' ему изъ кнкга Закона Божія (ГПІП2 IВрЭ
СГШП) съ ізъясненіемъ прочитаннаго (Нееи. 8, 4—8), и нѣкоторые
взъ этихъ сотрудниковъ Ездры въ наставленіи народа также называются
книжниками (,Неем. 13, 13).
>) Въ Талмудѣ въ отд. Pirke Abotli с. ]. говорится, что «пророки
передай заковъ мужамъ великой синагога», и далѣе главнѣйшія
обязанности этихъ послѣднихъ опредѣляются слѣдунодимъ образомъ: «будьте
медленны въ судѣ, соберите многихъ учениковъ, оградите законък
3) Разумѣемъ неизменное сохранение канона исключительно лишь
относительно его состава, а не текста, который, по изслѣдованіянъ
лченыхъ, еще долгов время не виѣлъ настоящей твердо-установленной
формы, по ррзнымъ причинамъ подвергался многократнымъ изиѣненіямъ
— 117 —
санной почта за 21)0 j., Р. Христова '), уминаются тѣже со-
ставныя части канона: мкипъ Всгвышняю. дпнны» чрезъ Могсея,
и только въ сравнительно позднѣйшее время, ок. IV ст. п» Р. Хр., нс-
лучилъ свой теперешніі вндъ. (См. Бн5л. тйестъ—Д. А. Хвольсона въ
Энцикл. Сл. Березина Т. III. Ог.т. I стр. 614).
') Время проиехожденія книги Преяулростп I. сына Спрах^ва опре-
дѣляется указаніемъ переводчик.', ея съ евр. ял грвче κή языкъ. Вь
предисаовіи еъ своему перевчіу |>нъ ішываетъ се'я внукомъ писателя
и говорить, что. пришедиш во Егнпетъ на 3S г. царствованія Евергета,
перевелъ здѣсь книгу своего дѣда. Птоложеевъ Евергетовъ было ш:
одинъ—трстій въ ряду Птоломеевъ—царствовал* отъ 246 до 221 г. яредъ
Р. X., другой—Птолемей VII Евергетъ II. иначе называемый Фяско-
номъ, царствовалъ сперва съ ііратояъ скошгь Птолонееяъ VI а ποτ·οπ>
28 лѣтъ одинъ по смерти послѣдняго. всего 58 іида отъ 170 ?.■> 117.
Пидъ Евергетомъ, упонинаемынъ въ предисловіі въ переводу, нельзя ра-
зумѣть перваго, гакъ кап ожъ царствовалъ всего 25 лѣтъ. И такъ
нужно разумѣть Фяекша, 38-й годъ царствоианія котпраго палаетъ на
132-й г. предъ Р. Хр. Если теперь разстояніе м«-ж іу дт.іояъ-шісатк-
лемъ и внуконъ-переводчикомъ положвмъ въ 40 или ООлъть, то время
ироисхожденія книги Сираха придется около 172 или 192 г. предъ
Р. Хр. Этому не противорѣчитъ въ 50 гл. книги (1—21 ст.) похвала
Симону ш-рвосвищеннику сыну Оніи, гдѣ онъ представляется современ-
никомъ писателя, если только будемъ разуиѣть Симона II-го сына
Онім II-го, упомінаемаго въ 3 кн. Макк. гл. 2, который былъ перво-
священнвквшъ прж Птолояеѣ Филоааторѣ отъ 21(J до iyj г. предъ
Р. Хр. (См. кв. Прем. I. е. Сірахвва въ русев, вер. съ обмен. 1859 г.
стр. II прим. я объясн. на гл. 50 стр. 374 в д.). Другіе впрочемъ
охотнѣе относятъ лу похвалу къ Симону 1 праведному сыну Оніи 1.
а потому и ироиеіожденіе книги иолагаютъ ок. ЗиО г. до Р.Хр. (.Ввел,
въ Богосл. Мак. 1863 г. стр. 300. Цер. Библ. IIст. Филарета 1*1 ;> г.
стр. 548. Свящ. Ист. В. 3. Богоеловскаго и проч.); по чтобы принять
это инѣніе нуяно допустить, 1) что указаніе нереводіякожъ врвиви
прибытія его въ Египетъ на 38 г. (εν γαρ τώ όγδοφ χαί τρίακοττώ
ετει επί του 'Ευεργέτου βασιλέως παραγενηθείς έις 'Λ'.γύ—ον)
относится не еъ царствованію Евергета, а ко времени жизни или
возраста самого переводч ива, ι 2) что онъ вашваетъ писателя книгя«дѣ-
домъ» свожкъ (πάτπτος) ие въ собетвеииоиъ, а болѣе оощемъ смыслѣ
«предка» (εγγονός, какъ въ прологѣ Компл. изд.). Очевидно такое ио-
нннавіе жсторнчесвихъ данныхь предисловія къ переводу кв. I. с.
Саратова будетъ уже иасяліемъ прямому смыслу текста.
— 118 —
пророчества >t мудрыя іиреченія и пп#ни (39, 1—3; ср. 44,
3—δ π 45. 6). какія указываются въ словахъ Христа Спасителя
(Лук. 24. 44): ^подобаетъ скончатися всѣмъ наішсаннымъ въ
закона Моѵсеовѣ и пророцѣхъ и псплмѣхъ о Ынѣ·», а также въ
свидѣтельствахъ соврененныхъ Ему іудейскпхъ писателей Филона и
I. Флавія '), и какія различаются въ в. завѣтномъ канонѣ до
настоящего времени. Самое расположение священный, писаній въ
канон*, по крайней жѣрѣ книгъ пророческихъ, во времена I. сына
Сирахова представляется совершенно сходнымъ съ расположеніеиъ ихъ
бъ нынѣшненъ еврейскомъ канонѣ; такъ какъ, прославляя въ своей
кнпгѣ велпкпхъ мужей іудеііскпхъ, онъ называетъ пророковъ Псаію
(48, 22—28), Iеремію (49, 7—9) π Iезекіиля (ст. 10 — 11), и
вслѣдъ затѣмъ упохннаетъ о овѣкадцати пророкахъ, не исчисляя
ихъ попмянно (ст. 12), т. е. въ такоаъ же точно порядкѣ, въка-
номъ располагаются ппсанія пророческія въ нынѣшнемъ еврейскомъ
канонѣ священныхъ кнпгъ, въ которомъ вслѣдъ за книгами Исаіи,
Iереміи и Iезекіиля стоятъ писанія налыхъ пророковъ подъ об-
щимъ именемъ двенадцати. Тѣже составныя части: законъ,
пророки н писанія (του νόμου χ.α.1 των προφητών ші των άλλων
πατρίων ^:|3λίων ) различаются въ еврейскомъ канонѣ священныхъ
книгъ и въ предисловіп къ переводу книги I. сына Сирахова на
греческій языкъ, составленному внукояъ писателя · ея, вѣроятно
40—60 іѣтъ спустя посдѣ него. Кромѣ того, тотъ же переводчикъ
книги Премудрости I. сына Сирахова, испрашивая у читателей сни-
схождепія къ пѣкоторымъ неточностямъ своего перевода, указываешь
въ свое пзвиненіе на замѣченныя имъ несходства съ подиганяконъ
въ еуществовавшемъ уже въ его время переводѣ Священнаго Писа-
нія на греч. языкѣ, и въ этонъ переводѣ называетъ тѣ же
самыя три части: законь, пророчества и прочія писанія,
какія были выше названы имъ въ еврейскомъ его подлинникѣ
(αλλά y.od αυτές ό νόμος, και α£ προφητείας και τα λοιποί των
βιβλίων οΰ μικράν έχει τήν δίαφορδν ev έαυτοΐς λεγόμενα).—
Нѣгъ сомнѣнія, что упоминаемый въ приведенныхъ словахъ гре-
ческій переводъ Св. Ппсанія былъ не иной, какъ греческо-алек-
сандрійскій переводъ, такъ называемый LXX толковниковъ (Sep-
<) Pltilo, de vita conteraplat. p. 893 ed. Francf. Joseph, contra
Apion lib. 1 § 8.
- 119 -
tuaginta), который, какъ извѣстно, предпринять быль при Птоломеѣ
Фішдельфѣ ок. 270 г. до Р. Хр. '}; такъ какъ кромѣ этого
перевода никакого другаго въ столь раннюю пиру не знаеть исторіа.
Полому цзъ приведеннаго шідѣтельства мы должны заключить,
что существовавшій во времена греческаго переводчика книги I. сына
Сирахова (за 132 г. до Р. X.) гречееко-александрійекій перевидь
Св. Писанія, представлял нькоторын неточности въ передач!, евін-rt-
скаги текста, подобно какъ эти замечается π въ сушуетвуюгаемъ у
наеъ греческомъ перевода, пзвѣстнонъ подъ имененъ LXX, по
составу своему точно также соотвьтствовалъ тогдашнему еврейскому
свящ. канону, какъ этотъ поелѣдній въ свою очередь соотвѣтство-
валъ, какъ мы видѣли, тому же канону времень древнѣіпшхь. а
равно и всего послѣдующаго времени христіанской дры. отъ начала
ея н донынѣ. Такое заклшченіе тьмь вьроитдье, чю въ кн. I. сына
Сирахова встрѣчаютея з'амвтныа указанія на разныя событія, уста-
новленія и изреченія, иди же прямо приводятся нѣста почти и.ть
веѣхъ пнсаній Ветхаго Завѣта 2), какія, суди по укішніняъ въ
новозавѣтныхъ шісаніяхъ. находились въ канннт. г," времена I.
Христа и Апостоловъ 3) н какія находятся въ нехъ и вь настоящее
врела, π что при этонъ приводимый въ ней нѣста изъ разныхъ
книгъ Св. Писанія, относительно употребіенія въ нихъ греческий.
') Птолемей Филадельфъ царствовилъ между 284—24G годами иредъ
Р. Хр.; s годоиъ промехождевія перевода по принятой у иаеъ іроноло-
гін признается 271 г. предъ Р. Хр. См. Кратк. 6я5і. Хрои. по лѣтос*м-
ел'нію вист. каѳ. церкви. Cnfi. 1859; Xpoeoj. врш Св. Нет. Ввгоеюиемм
и въ Чт. Общ. люіі. дуі. проев. 1874 г. Май, стр. 779. По кнѣнію
преосв. Макарія, нѣскилько пизже—за 2JO J. (.'н. Вве-д. ьъ Нрав. Бог.
Спо. 18G3, стр. 300.
г) За исключеніемъ лишь кн. Руѳь, II. Иѣсн. и нѣкотирыіъ изъ ма<
лыхъ иророковъ, изъ коихъ впрочекъ иоедѣдиія у Евреевъ »сѣ вмѣет*
составляли одну книгу, а вн. Руеь въ греческом» перевод* съ древ-
нихъ временъ относима была къ кн. Судей.
') Указаніе мѣстъ изъ разныіъ кн. Св. П. Веті. 3. цнтуимыхъ въ
кн. Ирен. I. сына Сар. можно вкдѣть въ Бябліяхъ съ параллелями, —
нашей елавянсвоі ι Вульгатѣ, а также въ русск. пер. кя. Сир. ет>
кратк. объяснениями (Спб. 1859); а мѣета *зъ книгъ В. 3. приводима*
въ Новомъ Завѣтѣ, указываются въ Введ. въ Нрав. Вигословіе Архіев,
Макарія, стр. 287, 299-300 по изд. 1863 г.
— 120 —
сіовъ, а также періодическаго построенія и связи мыслей,
обыкновенно мы находплъ переведенными примѣнительно къ
существующему у насъ греческо-александріпскону ихъ переводу '). Очевидно,
что всѣ цитуемыя въ книгЬ Прем: I. сына Снрахова книги Св. Пи-
санія Ветхаго Завѣта находились уже какъ въ еврейскомъ свящ.
канонѣ, какой пмѣлъ подъ руками составитель этой книги, такъ
равно и въ греческо-аіександрійсконъ его переводѣ, какимъ
пользовался греческій переводчикъ ея, и сдѣд. греческо-александрШекій
переводъ, по содержащимся въ немъ писаніямъ, былъ одинаковъ
съ евреііскпмъ свопмъ тшиннпкомъ и оба въ свою очередь, ра-
зульеия за пекіючепіемъ ііоелѣдуіощихъ прибавленій къ греческому
переводу неканонпчесішхъ ппсаній,—одинаковы какъ съ Палестіга-
скимъ, такъ и Александрійскішъ канономъ временъ I. Христа, а
равно и настоящего времени. Къ этому можно бы присоединить
еще цѣлый непрерывный рядъ свидѣтельствъ изъ всѣхъ вѣковъ
1) Дія црииѣра цриведемъ изъ книги I. сына Снрахова по грече;-
иоиу тексту нѣекмько параиельныхъ мѣстъ. съ псалмами, какъ ииѣю-
щихъ Гаижайшее отношеніе къ нашему предмету: Сир. 17, 28: από
νεκρού ώς μηδέ δντος άπόλλυται έξομολόγησις. ζών υγιής άίνέσε:
τόν κύριον, ср. съ Пс. 113, 25: οΰχ οι νεκροί άίνέσουσί σε κΰρίε,
ουδέ πάντες... и ст. 26: Άλλ'ήμεΐς ο; ζώντες έυλογήσομεν τον κύ-
ptov; Сир. 17, 27: ΰψίστω τίς άινέσει εν αδου, ср. съ Пс. 6, 6:
έν δε τώ αδη τίς έςομολογήσεταί ооц Оир 1δ, 19. 31, 1С: ot
οφθαλμοί κυρίου έπ! τους φοβούμενους αυτόν, ср. еъ lie. 32, 18:
ιδού, oi οφθαλμοί κυρίου έπί τους ψοβο'ΐμένοος αυτόν; Сир. 2, 6:
εϋί)υνον τάς οδούς σου χαί "έλπιαον έπ αυτόν, ср. съ Пс. 3ti, 5
(33, 9): άποκάλυψον προς xuptov τήν όδόν σου, καί ελπισον 'επ'
αυτόν; Сир. 22. 27: τίς δώσει μοι έπί στόματί μου φυλακήν, χαί έπί
των χείλέων..., ср. съ Пс. 14ο, 3: θου κΰρίε φυλακήν τώ στόματί
μου, καί ΪΗραν περιοχή; περί τα χείλη μου; Сир. 51, 1 ср. съПс.
7, IS. 110, 1: έςομολογήσομαί σοι xupts; Опр. 51, 1 ср. съ Пс. 139,
14: έξομολογήσανται τω ονόματι; Сир. 51, 3е ср. съ Пс. 37, 13: έκ
χειρός ζητουντων τήν ψηχήν μου; Сир. 51, За ср. съ Пс. 50, 3 и 24, 7:
κατά τό πλήδος ελέους; Сир. 51, 7 съ Пс. 21, 12s, 13й, ср. 175: πε-
ριέοχον με πάντο&εν, καί ούκ ην ό (3οη&ών; Сир. 51. δ ср. съ Пс.
17, ΰ; Сир. 51, 12 съ Пс. 30, 19. 40, 2—3: έν καιρώ ττο^ρΆ
и Никит, др.
— 121 —
существованія Церкви Христианской въ доказательство постоянная
сохраненія въ ней в. завѣтнаго канона священныхъ книгъ въ
первоначальной цълости и полнотѣ, въ какой она приняла его отъ
церкви іудейской '); но и приведеяныхъ евщѣтельствъ мы счнтаемъ
совершенно достаточнымъ для того, чтобы признать еохраненіе до
настоящаго времени и, слѣдовательно. существованіе въ нынъшяемъ
в. завѣтномъ канонк веѣхъ тѣхъ ппсаній. какія были внесены въ
него при окончательной его образовании. Вмбстб съ тт.яъ мы прн-
ходпмъ къ заключенію. что въ нынѣшненъ в.-завътномъ канонв
должны находиться и находятся тѣ салыя «пнеанія» иди «псалмы
Давида» ιτά τοΰ Ααυί3), который, по приведенному выше свидѣтель-
ству 2 кн. Маккавейской (2, 13). при составлена книгохранилища
священныхъ книгъ, собраны были Нееміею. Это тѣмъ нееомяѣннье.
что и въ канонѣ еваш. книгъ времени I. сына Снрахова. который,
какъ мы впдѣли. по составу своему оылъ тотъ же самый, что и
нынѣшній в.-завѣтный канонъ, не только находились псалмы
Давидовы, но ихъ-то преимущественно π елѣдуетъ разуяѣть иодъ
упоминаемыми въ его кннгъ священными пьснями; такъ какъ. выска-
завъ при этомъ намьреніе восхвалить священныхъ пѣвцовъ, изо-
брѣвшпхъ шгаьвы музыкальные π составігешихъ письменный пѣсни*
(гл 44, 1 и δ), далѣе онъ изъ всѣхъ пѣвцовъ еврейскаго народа,
восхваляетъ только'Давида (47, 9—12) и Соломона (ст. 19), какъ
бы они были по преимуществу священными лѣвцамп и пмъ всего
болѣе принадлежали «письменный пѣени», находившаяся въ канонп
Священнаго Пвсанія *). Намовецъ мы амѣемъ в шиоям^ельное
доказательство, что псалмы Давидовы въ ньшѣвшеі Псллтнри дѣі-
ствитедыю находятся: нсторнкъ пеалнопѣвца во 2 кп. Царетвъ,
приводя нѣкоторые образцы его пі.снеіI. гообіцаетъ благодарственный
гимнъ его но избавіеніи отъ всѣхъ враговъ. который мы потомъ
встрѣчаемъ и въ Псалтири подъ именемъ псалма Давидова (Пс. 17
$ См. такія свпзѣтеіьвтва въ Bbi-j. въ Пр. Вогвеі. Макарія § 125
стр. 354—360 in изд. 1863 г.
21 Это мляцу прочвмъ яантъ наяъ заключать, что и танъ, гдѣ I.
сыпь Сираховъ говорить ог>ъ употребленіи пеалмовъ нрі Гюглсіуяеніі,
безъ означенія «менъ ихъ писателе! (Сер. 50, 18—21 ί·ρ. 39, 11» «47,
11 ш 12. См. объ вгомъ выше стр. 113), также можно и доджворму-
мѣть прежде всего π но преииуществу пшмьі Давидовы.
— 122 —
по евр. 18). Это даетъ намъ право заключать, что есть въ
Псалтири н другія пѣснп изъ составленныхъ Давидомъ, и что ихъ
прежде всего елѣдуетъ искать между псалмами, надписанными въ ев-
рейсконъ текстѣ его именемъ.—Къ этпнъ псалманъ мы π обратимся
теперь, чтобы опредѣлпть, на сколько вѣроятны свпдѣтельства ихъ
надшісаній о ихъ Давндовомъ пропсхожденіп.
Изъ дошедшихъ до насъ памятниковъ древней восточной
письменности и особенно поэзіи видно, что у восточныхъ поэтовъ и
вообше писателей всегда существовалъ обычай выставлять въ на-
чалѣ, въ заглавіп свопхъ произведений свои имена, нерѣдко
сопровождая ихъ своими родосіовіямп плп указаніями различныхъ об-
стоятельствъ нѣста пли времени наппсанія произведений '). Суще-
ствованіе того же обычая занѣчается и въ книгахъ Св. Писанія
Бетхаго Завѣта съ древнѣйшихъ и до позднѣйшихъ временъ, и даже
въ писаніяхъ Повозавѣтпыхъ. Только здѣсь рядомъ съ обычаемъ
писателей обозначать свои имена въ свопхъ ппсаніяхъ мы замѣчаемъ
также обычай указанія именъ писателей современными имъ или по-
слѣдуюшини за ними историками, или собирателями ихъ писаній.
Въ нѣкоторыхъ случаяхъ указанія именъ писателей цѣлыхъ книгъ
(напр. Iер. 1, 2—3; Iез. 1, 2- 3; Агг. 1, 1; Зах. 1, 1; Притч.
1, 1. Ср. Iак. 1, 1; 1 и 2 Петр. 1, 1; Iуд. 1, 1; Рим. 1, 1;
1 и 2 Кор. 1, ] и проч.), плп отдѣльныхъ въ нихъ частей, про-
рочествъ (Чисд. 24, 3—4 и 15-16; Iер. 7, 1; И, 1; 30, 1;
32, 1; Ап. 2, 1; Зах. 7, 1 и др.) иди пѣсней (Псх. 14, 32;
Втор. 31,,30; 2 Ц. 23, 1"), находясь большею частію въ тѣс-
ноіі связи съ дальпѣйшимъ теченіемъ рѣчи обозначаемыхъ ими
книгь или частей, какъ вступленіе къ нимъ, не оставляюсь
никакого сомнѣнія въ принадлежности ихъ самимъ писателямъ;
подобно какъ, наоборотъ, нѣкоторыя другія указанія писателей,
очевидно не относящіяся къ составу обозначаемыхъ ими писаній,
каковы папр. надписанія пѣсней Деворы (Суд. 5, 1), Езекіи царя
іудейскаго (lie. 38, 9) и самого Давида на смерть Сауда и Iонаѳана
(2 Ц. 1, 17—18) и посжѣ побѣдъ падъ врагами (2 Ц. 22, 1*), а
тцкае подобный указанія въ кн. Притчей (25, 1) и въ Псалтири
') Си. напр. извдеченія изъ Hamasa въ пзд. Араб. Грам. Шультенса
17G7 г. Также надпись Моаввт. царя Меши π замѣч. ua 1-ю строку
ея, Хвольсона въ Хр. Чт. 1870 г. Iииь стр. 95—99.
- 123 —
(He. 71—πυ евр. 72 — 20j. съ порваго взгляда ясно даютъ
линять, что они принадлежать не самим ь ішсателяжъ, а идя, какъ
первый четыре изъ приведенных!, нпдппсаній. неторнкамъ того
времени, пли же, какъ два послѣднія, поелѣдующпмь гобпрателяжъ
обозначаемыхъ ихи пнсанііі. Большая же часть другнхъ подобных!
указаній не представляютъ никакихъ основаній для опредѣленіа ихъ
происхожденія. такъ что ны не ноженъ оказать, который и.зъ нихъ
принадлежать санішъ ппсателямъ π который только пхъ исторпкамъ
или еобпрателяиъ нхъ шісаній. Къ этому то поелѣднеяу роду и
принадлежать указанія писателей, находящіяеа въ евреяскихъ над-
ппсаніяхъ псалжовъ. Но если эти указаиія, по невозможности ояуе-
дѣлпть пхъ происхождение, и нельзя принижать за подлинныя и
потому несомнѣнныя свидѣтельства сазгехъ писателей о происхиж-
деніи ихъ пѣснея; то. конечно, и нельзя при этонъ безусловно
отвергать сушествиваніе между нпми такого рода свидітельстиь ж, во
веякомъ случаѣ, нечто ае жѣшаетъ считать жть доетевѣрныжн исто-
рическижи свидѣтельеівами. Такъ большею частію и емотртди на
нпхъ толкователи Псалтири до половины прошедшаго столътія; но
послѣ этого времени, именно съ ііоавленія въ еввтъ сочиненія
YogelY. inscrijilionus Psalmorum sorius demura addiias' videri
(Halle, 1767), сдѣдалось обыкновенным! отрицать нрянадлемоеть
надписапій не только самижъ пнеателяяъ псалжовъ, но и д]»евньй-
шимъ ихъ собирателянъ, н прямо утверждать, что они вовсе не
основываются на исторической традицін, а лишь по догадкѣ
приложены были къ пеалжажъ ври пйзднѣвпка ихъ редаіціи '). Ихя
Давида, какъ древнѣйшаго писателя, всего чаще »етрѣчающ<еся η
надписаніяхъ псалжовъ, естественно при этожъ всего больше
подвергается нападеніяжъ, и вотъ главцвіішін осношгаія, какія до сихъ
яоръ приводятся въ опроверженіе достовьрности его, а также и именъ
другихъ писателей, указываемых! въ наднисашяхъ.
Свидѣтельства надписаніа о писателнхъ псалжовъ иоташ трт-
читаются именами Давида ж пѣвцовъ его, между tin іагь
Давидово время обнимаетъ собою лишь только члетъ веего продолжите» -
наго періода пеалмопѣнія, въ который проякинло образованіе Книги
Псалжовъ. Не сяѣдуеть-іи поэтожу, заключают! противники досто-
') Изъ представителей этого миЬнія особенным, авторітетои* я&іь-
зуютея Ewald, Hitzig, Lenjterke, Ol^hausen.
— ш —
вѣрностп надппсаній, названіе писателей только древнѣйшихъ и
умолчаніе о поздпѣйшихъ, но тѣмъ не менѣе несомнѣнно участво-
вавшпхъ въ составлена Псалтири и даже обнимающихъ собою,
сравнительно съ первыми, гораздо болыпігі промежутокъ времени,
объяснять предвзятымъ намѣреніемъ какого либо позднѣйшаго
собирателя псалмовъ—придать пмъ высшііі авторитета, украспвъ пхъ
пленами самого отца псалмопѣнія или пѣвцовъ его*)? Мы отвѣтпмъ на
это: конечно, нѣтъ. Потому-то именно въ надписаніяхъ псалмовъ
именами Давида и пѣвцовъ его π нельзя предполагать
благочестивая обмана, что у псалмовъ, очевидно, позднѣйшаго происхожденія
такпхъ нпдппеанігі вовсе не пмѣетея. между тѣнъ какъ, допустивъ
подобное предположение, по логической послѣдовательностп, у этихъ
то псалмовъ и нужно было ожидать такого рода надппеанШ.
Отсутствие надпнсаній съ именами позднѣйшихъ писателей такъ же мало
даетъ права отрицать достоверность надписаній съ именами
писателей древнѣйшпхъ, какъ вообще существованіе цѣлыхъ свящ. книгъ
неизвѣстныхъ писателей не даетъ основанія отрицать достовѣрность
свидѣтельствъ о писатедяхъ другихъ священныхъ книгъ, въ кото-
рыхъ они прямо названы по имени. И развѣ отрицаніе названныхъ
по пме'намъ писателей псалмовъ лишь потому только, что сущес-
твуютъ анонимные псалмы, поможете намъ открыть писателей этихъ
послѣднихъ, или по крайней мѣрѣ разрѣшитъ недоумѣніе,
возбуждаемое нолчаніемъ о нихъ?!.. Молчаніе это—не безпримѣрное явленіе
въ Свящ. Писаніи: въ историческихъ свящ. кппгахъ также не
приписывается участія въ соетавлешп свящеппыхъ пѣсней никому послѣ
Давида, Соломона и пѣвцовъ Давидовыхъ; но изъ того нельзя,
конечно, заключать къ недостовѣрности свидѣтельства свящ. исторіи
о томъ, что Давидъ, Содомонъ или пѣвцы Давидовы дѣйствительно
были псадмопѣвцами. Въ обоихъ случаяхъ моічаніе о другихъ пѣв-
нахъ позднѣйшихъ объясняется всего естественнѣе тѣмъ, что Давидъ,
какъ пеалмопѣвецъ, съ сонмомъ пѣвцовъ свонхъ, въ сознаніи
Израиля'стоялъ такъ высоко, что подлѣ его имени, соединенныхъ съ
никъ его пѣвцовъ и зпаменитаго его преемника на царствѣ, — не
могло уже стоять никакое другое лице, π никто пзъ позднѣйшихъ
псалмопѣвцевъ не осмѣлпвался назвать себя по имени. Безъинян-
') См. такое возражение у Евалвда—РоіЧ. Biich. l, S. 214.
- 125 —
ногть псалмовъ, не нрпнадлежащихъ Давиду, ндетъ здѣеь руна объ
руку съ другими фактами,—именно π, тѣмъ, что ни одннъ изъ
этихъ псалмовь не носитъ инднвидуалыіаго н личнаго характера,
что во всѣхъ ихъ пѣвепъ выстуиаетъ. какъ (ірганъ народа, что повд-
нѣйшіе псалмы являются пи большей части только іюдраканіяи
леалнанъ, прнписываемымъ Давиду, и иного*' заимствую™ изъ
нихъ въ мысляхъ, выраженіяхъ и самой внѣшней форжѣ. такт, что
вся позднМшаа свяш. поэзіа справедливо можеп. и должна быть
названа отголосками поазіп Давидовші. Даже изъ пѣвиовъ Давидо-
выхъ не всѣ отдѣльные писатели псалновъ осмѣлпваются выступить
съ евопмъ пяененъ π скрываются подъ общиіъ именемъ цѣдаго
хора или племени пѣвцовъ, какъ пѣвцы нзъ идежеи* сыновъ Ео-
реевыхъ. Прямо называются по именамъ только главные
начальники пѣвцовъ Давидовыхъ: Еманъ и Енанъ, вь надішсаніиѵь двухъ
псалмовъ. π пророкъ Асафъ. котораго имя π псторія ставить на
ряду съ Давпдомъ; но въ свою очередь в за именемъ Асафа также
скрывались некоторые позднѣяшіе члены его фаіиліи, какт. это
показываегь содержаніе пъкотирыхъ псалмовъ. шишкишіыхъ ιτο
именемъ.
Послѣднее обстоятельство рѣшаетъ намъ пли устраняетъ и
другое возраженіе протпвъ достовѣрности надписавіи, основанное на
томъ, что въ содержаніи, тонѣ и характерѣ многихъ пѣсвеі
заключается значительное, различіе, такъ что невозможно считать ихъ за
пронзведенія однихъ и тѣхъ же писателей, которыхъ имена они
носатъ въ своиіъ нарясаніяхъ. Еелм мы допустимь, что псалмы,
надписанные имевемъ Асафа, принадлежать не одному Асафу вре-
менъ Давида, но и другимъ пѣвцамъ АсафовоI фажмім, сокрывшхъ
имена свои подъ именемъ своего велика го предка; то указываемое въ
приведенномъ возражен'ш различіе ограничится только псалмами,
надписанными именемъ Давида. Но что касается Давида, то,
конечно, онъ и не достигъ бы того высокаго положенія прекрасяаго пѣада
Израилева, не сдѣлался Ы на всѣ времена и для веѣхъ воегЬдую-
щихъ пѣвцовъ образцомъ и учитедемъ псалмопѣвія, если бы не
отличался особенном широтою и многоеторсетоетіюсвяіценно-ио.шіче-
скаго генія, если бы его даръ псалмопѣнія былъ одностороненъ и
онъ не могъ бы разнообразить своего голоса. Къ Давиду, въотноше-
ніи къ псалмопѣнію, съ полною справедливости можно примѣнить
то, что и самъ Евальдъ, которому между іцючнгь принадлежит.
— 126 —
разскатриваемое возражение, нашедъ себя вынужденнымъ сказать о
пророкѣIкаіи 'J: Л* Псаіи нельзя, какъ у другихъ пророковъ, указать
какого либо особеннаго свойства, или любииаго колорита въ пзло-
жепіп всѣхъ его проповѣдей. Онъ не есть по преимуществу ни ли-
рнческій, ни по преимуществу ораторетвующій. ни увѣщательный.
или обличительный пророкъ; но, смотря по предмету, у него
употребляются всѣ роды рѣчп». «Въ облпченіяхъ π угрозахъ, скажемъ
словами другаго ученаго, онъ строгъ и спленъ; въ утѣшеніяхъ
и наетавленіяхъ онъ тихъ и проникаетъ въ сердце; въ собственно
пророческпхъ рѣчахъ онъ псполненъ огня π парптъ какъ орелъ
надъ потоками временъ» 2). Такъ и Давидъ проявилъ себя въ са-
мыхъ разнообразныхъ родахъ священной поэзіп, — въ пѣсняхъ по-
каянныхъ или скорбно-молитвенныхъ, въ псалмахъ поучптельныхъ
или обличительныхъ, въ хвалебныхъ и благодарственныхъ гнзгаахъ
и въ возвышенныхъ нророчественныхъ пѣсняхъ, гдѣ онъ, подобно
прочпмъ пророкаиъ, жпветъ въ созерцаніяхъ будущего царства Бо-
жія. II каждый іізъ зтихъ родовъ пѣсней, а нерѣдко и отдѣльныя
пѣсни одного и того же рода естественно носятъ у него свой
особенный отпечатокъ, и по внутреннему ихъ характеру, и по внѣш-
нему изложенію, отражающей собою ту иди другую сторону его
обпшрнаго поятичедаго генія, ту или другую черту его высокаго
характера, то или другое двпженіе его великой души. Впрочемъ,
при всенъ видиномъ разнообразии, чрезъ всѣ его псалмы
проходить нить единства, всѣ многочисленный особенности гармонически
соединяются и примиряются въ одной великой личности Давида, и
нѣтъ въ его пѣснихъ ни одной выдающейся черты, которая не
находила бы себѣ объяснения въ его исторіи, какъ это мы увпдимъ
далѣе при ближайшемъ сопоставленіи его псалмовъ съ историческими
обстоятельствами ихъ происхожденія.
Гораздо труднѣе объяснить выставляемое протігвъ достовѣрности
надписаній то обстоятельство, что LXX въ своемъ переводѣ
опустили имя Давида, встрѣчающееся по нынѣшнему еврейскому тексту въ
жадішсаніяхъ нѣкоторыхъ изъ такъ называемыхъ пѣснеК степеней,
именно въ Пс. 122, 124, 131 и 133 (у насъ-121, 123, 130
и 132), равно какъ и имя Соломона въ надписаніи Пс. 127-го
«) Propheten 1. S. 173.
■) Amyrald. Praef. ad Psalm.
— 127 —
(126),—изъ чего противники догтовѣрности надпжаніи думаюгь
выводить заюпоченіе, что во кренена LXX-тп евреісмШ подяиннинь
Псалтири вовсе не ияѣлъ еще указаній пменъ писателей, к что
всѣ такія указанія суть ирибавденія позднъіішаго происхожденія 1).
Мы съ своей стороны не беремся представить несохнъпно вѣрное
объясненіе такого явіенія, но во всякомъ сіучаѣ захѣтижъ, что
выводимое изъ него заключеніе гораздо ооширнѣе своихъ посылккъ и
вовсе изъ него не елѣдуетъ -). Конечно, очень возможно
предположить, что евреііскііі акаежпларъ Псалтири, которыхь пользовались
Александрінскіе переводчики, не пмълъ въ надписаніяхъ вьшеозна-
ченныхъ псадмовъ пкенъ Давида и Сагомон*, кажъ ι вообще
икенъ писателей, и это въ свою очередь ложно объяснять крутите
предположеніемъ, что пѣсни степеней заимствованы были еь лота
и другіе подобные экземпляры Псалтири изъ особаго богослужебная
сборника атпхъ пѣснеіі, гдь зіѣето отдѣльныхъ надпиеаній заступа-
до общее его заглавіе ^рэл "■*&. Возможно н другое иредполгож*-
ніе, что сани LXX, по евоимъ особыяъ еіюбраженіямъ и побуждешахъ.
намѣренпо опустили имена Давида и Соломона въ шшіісаніихъ озна-
ченныхъ пѣсней степеней3), подобно тияу, какъ въ нндппсашнхъ
другихъ псалмовъ, наоборотъ, они прибавили имя Давида и нѣко-
торыхъ другихъ позднѣйшихъ пророковъ, хотя такихъ прнбааденіі въ
еврейскихъ спискахъ не имѣется. Но вообще, накъ бы то ни было,
нельзя допустить, будто во времена ЬХХ-ти атихъ ияенъ въ над-
') Ewald— Poetisch. BSch. 1. S. 219 в Leogerke въ Compilation
fiber die i'salmen.
aj Delitzsch съ гораздо большею послѣдовательноетію огранимваетея
только завлючеиіемъ о тщнъйнь'мъ внессши ьъ сврейехій текстъ
одввхъ только ішенъ Давида и Соломона кь «ышеозиаченныхъ пі.гаяхъ
степеней, не распространяя этого заклоченія на надппсаиія прочпхъ
псалмовъ. (Си. его замѣч. на этв псалмы). Но и атогь выводъ, вагь уві-
двмъ, не вшинѣ соотвѣтствуеть своимъ основаніямъ.
3) Можетъ быть LXX, на основаиіи употреблеиіі втмхъ пѣсней при
восюжденіаіъ въ Iеруса.інмъ возвращавшимися № плѣна Вавнлонскаго,
ила же іудейскими богомольцам! при путвшеетвіахъ въ три годовые
праздника, а также вѣрсатно м на основаніи современного'вмъ употріб-
ленія прм богоелужевіи, ечвтали иіъ за пѣсни временъ втораіо
храма и преимущественво за пѣснв его ступеней, почему, иевлвчввъ
имена древнихъ писателе!, ограничились одиимъ только: φδή τών
— 128 —
писаніяхъ пѣсней степеней вовсе не было ни въ какихъ еврейскихъ
спискахъ пеаляовъ, н тѣмъ болѣе нельзя отсюда заключать къ не-
сушеетвованію π всѣхъ вообще надписаній псалмовъ съ именами
ихъ писателей; такъ какъ веѣ, дошедшіе до насъ еврейскіе списки
Библіп π древній переводъ халдейскій имѣютъ въ вышеозначен-
ныхъ пѣсняхъ степеней ииена Давида и Солоагона '), а въ указа-
ніяхъ писателей прочихъ псалмовъ Псалтири и вообще въ надписа-
ніяхъ псалховъ и LXX-ть не только большею частію сходятся съ
названный списками и халдейскимъ переводоиъ, но неясностью и
неудобйвразумптельностію въ ихъ переводѣ нѣкоторыхъ изъ надпи-
саній, какъ мы увпдпмъ далѣе, показываютъ даже, что эти надпи-
санія πα своему пропсхожденію значительно древнѣе ихъ, такъ что
къ ихъ времени могли уже утратить первоначальное свое значеніе.
Нѣкоторые указываютъ также на положеніе пеаляовъ къ концу
Псалтири и вообще въ двухъ послѣднихъ часіяхъ ея, какъ на рѣ-
ншгельное лрепягствіе къ толу, чтобы, согласно съ надписаніями,
признать лхъ Давидово происхожденіе s). Допуская относительную
хронологическую постепенность образования Псалтири, какъ и во-
βνα^αίίμών. (Си. ооъ эгонъ ниже). Подобно тоиу и Св. Оо. Ц.
прямо относили пѣсни степеней ко вреиенаиъ возвращенія изъ
плѣна и лослѣ него, и если некоторые пзъ ниіъ (Зіатоусгь и
отчасти бл. Ѳеодорнтъ) и допускала возножность происхожденія ихъ
отъ древнѣйшихъ писателей, то все же скотрвлн на нихъ, какъ на
пророчества о времеяахъ нлѣна.
') Вирочеиъ въ надпис Не. 122, 131 и 133 не во всѣхъ спискахъ.
Въ надп. По. 127 и 132 (по евр. 126 и 133) и по нѣкот. спнекамъ
123 (124) тѣже укаванія писателе! находятся и въ Вульгатѣ. Есть та-
вого рода указанія и въ енренонъ переводѣ; но надписанія з-того
перевода, обыкновенно очень распространенныя, съ указаніяии историческаго
и духовнаЬ, и въ послѣднекъ случаѣ большею часгію христіанско-
таинственнаю сиыела псалковъ, носятъ на себѣ ясные признаки про-
неховденіа отъ какого-либо изъ христіанскихъ богослововъ не ранѣе
IV в., и потому могутъ быть указываемы лишь вавъ частвыя мнѣнія
древнихъ храст. толкователей Псалтири, а не какъ древне-историческія
преданія церкви ветхозавѣтной.
si См. напр. Hitzig'a—die Psalmen ubersetz und ausleg. Einleit...
Этого же взгляда держится отчасти и Delitzscli въ die Psalmen. Си. его
заиѣч. на Давидовы псалмы въ IV и V книтахъ Псалтири по евр. разд.
— 129 —
обще какихъ бы то нн было литературныхъ сборников!., нельзя
не признать за атігмт. ннѣнісяъ ішьстной доли справедливости,—
именно, что прои.зведенія болъе ранним происхождения, дѣвствн-
тельно. додашы:занимать въ сборппкі. п»ло;т'ше неимущественно
въ началѣ его, а позднѣйшаго происхонцешя—шшболье κι. концу,
и не зшгутъ стоять въ еаможь ем начал!.. Но при *ымъ нельзя
не замѣтить, что начало естественной, относительной посгепеннчсти
собранія. еелп не допустить вь пеяъ учасхія поздньйшам сіътемо-
хпчсски-научнам шхір.хнія. ιΐι на столько tTjM.ru π неумолижо,
чтобы произведет» самаго ранпяго щюисхожденія не могли занижать
лхста не въ началѣ сборника, а въ ерединѣ иди въ кояцѣ его;
потому что въ этонъ случаѣ положеніе ихъ въ сборнияѣ оиредѣ-
лается не временемъ происхождения, но временемъ впесенія ихъ въ
атотъ сборнипъ. которое ножеть быть іг очень г.озтшш.. Такъ
точно іг еобрапіе псатаогл. въ Псалтири, если π предсіавдяетъ вѣ-
которую относительно-хронологическую нослѣдоватедьность,
заключая, по свпдѣтелъству надпнеанііі, въ первыхъ своихъ кнпгахъ
преимущественно псалмы древнъіішаіч». а вь пт-.шшіхь—ііаноолѣе
позднѣііншго происхождения; то эта ііосл вдовательность далека отъ
научнаго хронологического порядка п, по свидетельству тѣхъ же
надггаеаиій, не выдерживается даже въ одновреженномъ собранін
псалмовъ одного и того же ішсателя. (ср. надписаніе Пс. 3-го и
7, 50 и 51 и др.), но есть не болѣе какъ слѣдствіе постененнаго
равновременнаго образовапія Псалтири и потону ни жало не исклю-
чаегь вѳахожжжтв в обратнаго иоложенія въ ней псалмовъ древ-
нѣйшихъ послѣ шщнѣйшиъ: таль кап оря хащожъ *» яослѣ-
дующихь ічіораиіВ, иоелѣ внесенія въ составь Псалтиря жногиіъ
позднѣйшихъ псалмовъ, опять могли вноситься въ нее псалны
древнѣйшіе, которые не вошли въ сосють ея при соораніях·!. щіед-
шеетвующихъ ').
Но главное основаніе противниковъ достовѣрности яаднисвнія тгр,
равно какъ и вообще наэванін въ наднисаніяхъ неалжовъ ихъ
писателей, составляетъ открываемая ими несообразность псалмовъ по ихъ
содержанию и характеру, иди по языку н жможенію, съ вренененъ,
характеромъ и обстоятельствами жизни псалмонѣвца, особенно же
О Сж. Швеваго, Обогр. Евігж Псалжовъ, стр. 35.
у
— 130 —
съ тѣми историческими поводами къ написанію псалмовъ, какіе.
указываются въ нѣкоторыхъ надгшсашяхъ вмѣстѣ съ именемъ
Давида. Къ разсмотрѣнію этого основанія мы и перейдемъ теперь,
показавъ предварительно въ упомянутыхъ иеторическихъ и другихъ
указаніяхъ самыхъ надпнсаній подтверждение ихъ свидѣтельства о
писатедѣ.
Iізъ 73 псалмовъ, надписанныхъ именемъ Давида, большая
часть '), вромѣ его имени, имѣютъ въ своихъ надписаніяхъ
множество другихъ еще, частію иеторическихъ и преимущественно ар-
хеологяческнхъ указаній, которыя въ свою очередь представляютъ
болѣе илп менѣе яеныя π олредѣленныя, прямыя или непрямыя
свидѣтельства о пхъ Давпдовомъ пропсхожденін. Такъ въ надппса-
ніяхъ 14 псалмовъ, кромѣ имени Давида, какъ писателя, находятся
еще болѣе или менѣе подробныя указанія иеторическихъ иоводовъ
къ написанію псалмовъ изъ обстоятельствъ жизни и царствованія
Давида. Каковы по хронологическому порядку указываемый собы-
тій надписанія слѣдующихъ псалмовъ: 58-го: «когда Саудъпослалъ
стеречь домъ, чтобы умертвить его» (Давида) (ср. 1 Ц. 19, 11
и д.)-, 5э-го: (молитва) «когда Филистимляне захватили его въ Геѳѣ»
(ср. 1 Ц. 21, 10. 11 и д.), и 33-го: (благодареніе) «когда онъ
предъ Авимёлехомъ притворился безуннынъи, бывъ изгнанъ отъ него,
удалился» (ср. 1 Ц. 21, 13—15 и 22, 1); 51-го: «когда пришелъ
Доигъ Идумеянинъ и донесъ Саулу, что Давидъ пришелъ въ домъ
Ахижедеха» (ср. 1 Ц. 22,J) и дал.); 56-го: «когда онъ (Давидъ)
убѣжалъ отъ Саула въ пещеру», и 141-го: «молитва, когда онъ былъ
въ гочперѣ» (ср. 1 Ц. 12 и дал. и 24, 4 и д.); 53-го: «когда
пришли Зифеп и сказали Саулу; Давидъ скрывается у наеъ» (ср.
1 Ц. 23, ID ид. 26,1 и дал.), и 7-го: «относительно Куша изъ
піемени Веніаминова», подъ которымъ обыкновенно разумѣютъ
Саула или кого либо изъ единоплеменныхъ ему коварныхъ слугъ его 2);
') За исыюченіемъ псалмовъ 25, 26, 27, 28, 35, 37, 103, 138,
144, (во евр.), гдѣ въ еврейсшгь стоить одно тохьвв—ЧП? и 122,
124, 131 в 133, гдѣ оно соединяется съ ГОРуап ТЧI^ имѣющинъ
относительно позднѣйшее происюжденіе.
J) Кто быіъ втоть Еушъ (Ш1Э), положительно сказать нельзя. LXX,
также Златоуста, Августинъ, Γρ. Нясскій принимаютъ заХусія (Χουσί)
друга Давидова; но онъ въ нсторін называется Архитяннаомъ (■"ЭЧКЛІ
- 131 —
59-го: «вогда онъ (Давидъ) воевалъ съ Сиріею Месопогаискою и
съ Сиріею Цованскою, и когда Iоавь. возвращаясь, поразить 12
тысячъ Пдумеевъ въ дошнѣ Соляной» (ср. 2 Ц. 8, 3—6. 13—14
и 1 Пар. 18, 3—6; 19, 6—19); δϋ-ro: * когда приходиаъ къ нему
пророкъ Наѳанъ, поелѣ того какъ онъ вошелъ къ Вирсавіи- (qt
2 Ц. 12 гл.); 3-го: «когда онъ (Давидъ) оѣжалъ отъ сына своего
Авессалома>, и 62-го: «когда онъ (во врехя этого оьгстваі быль
въ цустынѣ Iудейской» (ср. 2 Ц. 15. 14. 16. 23. 2*. 17 г.і
16. 22. 24. 26 и д.); 17-го: -когда Господь избавить его оть
руки всѣгъ враговъ его и отъ руки Саула» (ср. 2 Ц. 22 гл.),
и 29-го: «при обновяеніи дома», подъ которымъ, по все*
вероятности, слѣдуетъ разумѣть освященіе мѣста для будущего храма
посдѣ избавленія отъ коровой язвы ') Такія падписанія составляли.
а не сыномъ Веніаминовыжъ (2 Ц. 15, 32—37), да ж самое имя его п>
евр. пішетея жвачк ЧЭТП- Можегь быть это собственное имя каког.·
нибудь недоброжелателя Давидова изъ кольна Веиіаминова, какихъ у
Давида во времена Саула, да в пооль, во все продолжение его царство-
ванія, было не мало (1 Ц. 22, Ί. 24. 10. 26, 1U). €н. Delitzach на
этотъ нсалоііъ. Но очень въроятно, что слово Еушъ употреблено здесь
не какъ собственное имя, а въ значеніп нарнцательнаго (ёяз Είίβπ-
лянинъ, чернокожіі, почему въ нѣмецконъ переводѣ den Mohreuj, каіъ
символкчесхое нмя человѣжа нмзкаго, черной души. Подобный сімволъ
употреб.метея у lep. 13, 23 м Am. 9, 7. Въ атомъ елучаѣ подъ
Кушем* можно ркувѣть мвбяф врага Давидова ж, всего лучше, самого
Саула, на черную неблагодарность іотераго м неевра»»*иыи гм«яія
замѣтны въ імалмѣ довольно ясные намеки. Ср. овобевив Пс. 7. 4—5
съ 1 Ц. 24, 7. 12. 14 и 2G. 8—Ю; ст. 0—10 съ 24 гл. 13. 16 и
26 гл. 10. 23. 24. Такъ объясняютѵ. Таріумъ и миогіе Iудеискіе
толкователи, бл. Iероннмъ, изъ ііовѣишкіъ: —llengstoiibLTg, Tliolutk, 0. v.
Gerlach и нашъ отечественный толкователь Ирине» Архіеп. Ucsdsexift
(см. нзд. Свят. Синод. Толк, пеалмовъ).
') гѵэ означаетъ домъ, какъ жилище человѣка, а гаме ι домъ
ВожіI, будетъ ли это скнніа (Исі. 23, 19. 1 Ц. 1, 7. 2 Ц. 12, 20»,
или постоянный храмъ (2 Ц. 7, 5. 13. 3 Ц. 3, 1—3. 5, 3—5>, аш
даже только мѣсто посвященное Богу или ознаменованное осооеннынъ
Его явленіемъ (Быт. 28, 17. 1 Пар. 22, 1). На этомъ основаніи подъ
іТЭП ПЭДП^ въ отношеніж къ царствованію Давида, можно разуиѣть
освященіе жлж построеннаго жкъ дворца 12 Ц. D, 11. 7, 2), иле же
9*
— 132 —
исключительную принадлежность однихъ только псалмовъ, над-
ішсанныхъ пменемъ Давида, и всѣ вполнѣ согласны съ исторіею
пю жизни и царствованія, такъ что, если вообще существованіе
пѣоней Давидовыхъ въ Псалтири не подлежптъ сомнѣнію и
справедливо свидѣтельство премудраго сына Сирахова, что пѣсни его имѣли
отношение къ разнымъ событіянъ и обстоятельствам его жизни
(Сир. 47,9—10), то содержащаяся въ зтихъ надписаніяхъ указанія
поводовъ къ написанію псалжовъ изъ событій жизни Давида съ
перваго взгляда уже представляются очень вѣроятными.
Оорашаась далѣе къ вопросу о пропсхожденіи такихъ историче-
чшхъ падппсапій, мы находпкъ не мало основаній въ
доказательство дистовѣрности представляезгыхъ ими свпдѣтельствъ о происхож-
деніи нарисанныхъ ими псалмовъ. Въ этозгъ отношеніп не
маловажное значеніе пяѣетъ то уже обстоятельство, что содержаніе псал-
:ювъ. отлѣченныхь историческими надписаніями, по большей части
ччень обще и такъ мало иігѣетъ ясныхъ отношеній къ указываемыиъ
въ надписаніяхъ событіямъ и обстоятельствамъ, что безъ помощи
такихъ указаній было бы трудно или, вѣрнѣѳ, невозможно
определить означенные поводы и побужденія къ ихъ наішсанію. При этомъ
не можетъ уже имѣть мѣста предположенів нѣкоторыхъ новѣйшихъ
критпкивъ о привнесеніи псторическихъ надписаній въ Книгу Псал-
Сіонской екінін (6 гл. 17 ст. и д.), илп наконецъ мѣста для бу-
яущаго храма (1 Пар. 22,1); но ни въ первомъ, ни во второмъ случаѣ
исторія не представляетъ наиъ никакиіъ обстоятельствъ, воторыя бы
соотвѣтствовалп благодарственно-молитвенному наетроеніго псалма съ
всповѣдініеиъ инутнаго омѣиленін пеалмопѣвца евоимъ счастіемъ (ст.
7—8), ыАдовавпнго аатѣвъ наизанія Божія, грозившего ему смертію,
но, по его усердно! молтвѣ, своро сиѣннвшагося Божественнымъ но-
милованіеиъ (ст. 4—6. 10—12), которое и вызвало этотъ псалоиъ (ст.
13). Такія обстоятельства мы находимъ только при третьежь изъ ука-
завныхъ случаевъ; такъ какъ освященію мѣста для храма предшество-
вмо дарованное по иолятвѣ Давида избавіеніе отъ ужасной моровой
язвы, ниспосланной Богомъ въ наказание за высокомерное Давидово же-
іаніе ісиемть народъ свой (ср. 2 Ц. 24. 1 Пар. 21—22, 1). Вотъ
почему этотъ іжеяно случай мы разуиѣемъ подъ названный* въ над-
ппсаніи псалма обновлевіемъ дона (Такъ—Tholuck, Hengstenberg, De-
litzsch и др.)·
— 133 —
мовъ, на основаніи извлеченныхъ изъ ихъ содержания догадокъ какими
либо изъ позднѣпшихъ собирателей: такъ какъ, въ протнвномъ слу-
чаѣ, они всего скорѣе и естественнее должны бы явиться у псалмовъ
болѣе индивидуальная» характера π содержат л, представляющихъ
потому бодѣе мѣста догадкамъ, каковы напр. пеадіы: It), 20.23.
31, 60, 61, 67, 100 и др.; между тѣмъ какъ у этихъ гш-
слѣднихъ они вовсе не находятся. Посему въ объяснение сушг-
етвованія ихъ, у псалмовъ слшпкомъ общаго содержаніл, остаеіі.
допустить одно изъ двухь.—или происхождение ихъ отъ самого
писателя псалмовъ, пли же составленіе ихъ на основаніи исторпчеекихъ
нреданііі о происхожденіи означенныхъ псалмовъ, сохранявшихсл
въ какихъ либо письхенныхъ памятник#хъ древности в, можетъбыть.
въ самыхъ древнѣйшнхъ собраніяхъ псалмовъ. Если принять вл
вниманіе упомянутый выше') обычай древпихъ восточныхъ поэтовъ
и вообще писателей отяѣчать свои произведения своими именами π
другими историческими указаниями,—и то, что этогь обычай мы
находямъ весьма распространеннымъ у библейскихъ писателей и чти
ему слѣдовалъ и Давидъ, отъ котораго во '2 кн. Царствъ мы инг-
емъ пророчеетвенную пъень, начинающуюся несохнѣнно ему самому
принадлежащпмъ указаніенъ его собетвеннаго имени (23, 1—7);г)
то съ вѣроятностію можно допустить, что нѣноторыя изъ исторкче-
свихъ надписаній псалмовъ, обозначенныхъ иженежъ Давида, вмѣстѣ
') См. стр. 122.
>) Первое пмуетвшіе 23 п.: ^воть посдіднія слова Давида·, ιο-
нечно. принадлежать мсториву Даввіа, пвоятѵл» 2 ів.Царет*ъ; яавл*-
дующія затЪмъ слова: .изреченіе Давида».—или. іавъ лучше бы бшо
перевеем выраженіе "Тп DW въ соотв. Чнсі. 24. 3—4 н 15—1(і: Пс.
110, I. 1 Ц. 2, 30; Ие. 1, 24 и др.: «говорить Давидъ>, юти и
признавши некоторыми за распространение верваго полуствшія, привадле-
жащее тому же шеателя» жв. Ц. (см. првн. гь нлмъ въ Истер, н. В. λ
въ пер. Гуляева), очеввдв» ©оетамяютъ ветуплевів п. црормее*»! «V
сня, точно также какъ ■ ел*дующія за вшмі елок 2-ге χ 1-й полок.
3-го ст., ш какъ цвтованвыя яанж ж*ъ жв. Чшы^ еввершенно
параллельный жмъ выражеаія въ прорвчеетвохъ Валима, ι потому безъ вея-
каго соквѣпія долхвы быть прввіхаежы аа елова самого Даввда, вахъ
н принвваютъ вхъ всѣ навболѣе вожпетемтвые ааатога ветхо-завѣтвыі*
пвеаніі (ем. Biblischer Comment, v. Keil на »то хѣсто; Ей aid's die
Dicliter des A. B. Thl. I. S. 143 в др.).
- 134 —
съ этннъ послѣднимъ, могли произойти отъ самого писателя. Во
всякомъ случаѣ, происхожденіе ихъ изъ достовѣрныхъ историческихъ
преданій не можетъ подлежать сомнѣнію. Самая форма этихъ над-
писаній совершенно одинакова съ формою надписаній надъ пѣ-
сняки Давида π другпхъ писателей, приводимыми въ священ-
ныхъ кнпгахъ въ исторической связи '); сходство большей
ихъ части не. только въ содержаніи, но и въ выраженіяхъ съ
соотвѣтствующижи имъ повѣствованіяки историческихъ книгъ Свящ.
Писанія2), а съ другой стороны и нѣкоторыя сравнительно съ ними
особенности, устраняющія мысль о позднѣйшемъ заииствованіи ихъ
изъ этпхъ книгъ 3): особенно же наконецъ почти буквальное
повтореніе всего псалма 17-гг5 внѣстѣ съ его надписаніемъ во 2-й
!) Ср. надп. Пе. 17-го. 33. 51, 53, 59 и др. съ надпис. пъсней
Моѵсея. Деворы, Езекіи и самого Давида.
*) Ср. особен, надаисанія Не. 33-го съ 1 Ц. 21, 13; 51-го съ 1 Ц.
22, 9; 53-го съ 23 гл. 19 и 26, 1; 59-го съ 2 Ц. 8, 13.
8) Такъ въ надписанін Пс. 33-го Геѳскій царь называется не по
вмени Анхусомъ, кавъ въ соотвѣтствующемъ мѣстъ исторіи 1 Ц. 21,
10. 11. 12. 14; но по древнему титулу филистинскихъ царей—івиме-
леюмъ, какъ въ Быт. 20, 2 и д. 26, 1 и дал, и въ надписаніи Пс. 59
говорится о пораженіи Iоавомъ 12 тысячъ Идунеевъ, тогда какъ во 2
Ц. 8, 13 и 1 Пар. 18, 12 число пораженныхъ значится 18 тысячъ и
прігомъ въ нервоиъ мѣетѣ пораженіе приписывается самому Давиду,
а во второкъ Авессѣ, что, конечно, не опровергая исторической до-
стовѣрности самаго событія, — такъ какъ разность въ числѣ
пораженныхъ въ различныхъ источникахъ совершенно естественна и обычна,
а разность въ нобѣдителяхъ пріиирается тѣмъ, что войско Давидово
состояло подъ иредводительствожь Iоава и сраженіе съ Идуиеями въ
Соляной долинѣ произведено было Iоавомъ чрезъ его брата (ср. 2 Ц. 10,
10),—во всякомъ случаѣ показываете различяыя редакціи одного и
того же событія въ означенвыхъ историческихъ ингахъ и надписаніи
псалма. Что касается еще представляющейся въ 2 Ц. 8, 13 разностн
относительно самаго непріятельскаго народа, пораженнаго Давидомъ или
его вождями, именно Сирійцевъ вместо Iдуиеевъ, какъ въ надписаніи
59 псалма и 1 Пар. 18, 12, то, по нашему мнѣнію, ата разность
произошла отъ неправильнаго чтенія по Мазоретскому тексту сходшхъ по
начертанію словъ D"!K вмѣсто ΟΊΜ (См. замѣчаніе въ перев. Гуляева
на 1 Пар. IS, 12 и Кеіі на 2 Ц. 8, 13).
- 135 —
кв. Царствъ (гл. 22):—все нто внѣетѣ представляетъ достаточное
ручательство того, что они вмѣстѣ съ самыми псалмами извлечены
собирателями изъ жторичеекпхъ паміітнпковъ. можетъ быть, изъ
шітуемыхъ писателемъ Паралипоненонъ записей современныхъ
Давиду пророковъ Самуила. Наѳана и Гада (1 Пар. 29,29|. или дру-
гихъ какнхъ лѣтописей. во всякомъ случаѣ не менъе древнихъ и
такъ же достовѣрныхъ. какъ и соответствующая пмь псторическія
книги Свящ. Писанія съ сохранившимися въ нихъ пѣкоторымн
пъснямп Давида и другихъ писателей. Не говорпмъ въ частности о
надписаніи Псалма 17~го, относительно котораго слідуетъзамѣтить,
что только склонность къ сомнѣнію можетъ заподозрѣвать
историческую достовѣрность его, ясно засвидѣтельствованную въ двухъ не-
зависикыхъ одинъ отъ другаго свящ. ппсьменныхъ паантнпкахъ.
Съ другой стороны и содержаніе разсматриваемыхъ псалковъ,
если π не представляетъ само по себѣ совершенно ясныхъ отноше-
ній къ указаннымъ въ ихъ надписаніяхъ обстоятельстванъ жизни
Давида, то не представляетъ также и никакихъ рѣшительныхъ про-
тиворѣчііі этимъ обстоятельствами а тѣиьболъе происхожденію ихъ
отъ Давида. Всѣ усилія новѣйшпхъ критиковъ отрицательнаго на-
правленія отыскать въ содержаніи псалмовъ накія-либо противорѣчія
и несообразности съ ихъ надписаніями оказываются совершенно
напрасными; такъ какъ указываемыя ими относительно нѣкоторыхъ,
и притомъ очень немногихъ псалмовъ мнимыя противорѣчія и
несообразности, при надлежащежъ взглядѣ на дѣло, «называются не
болѣе, какъ простыми недоразукѣніями, основанными преикуще-
ственно на нредъубѣжденіи, на неправияьномъ понимании хараггера
и исторіи Давида, или же на отрывочиомь, по еообразномъ ни съ
контекстомъ рѣчи, ни съ паралледьиыми мѣстами Нисанія объясне-
ніи тѣхъ мѣстъ псалмовъ, которыхъ они касаются. Такъ
говорить '), что въ 58-мъ псалмѣ рѣчь будто-бы идетъ не о преслѣдо-
ваніи писателя псалма отъ соплеменныхъ враговъ, которыхъ одняхъ
только и можно разумѣть по надписанію псаиа, но о нападеніи
какихъ-то непріятельскихъ народовъ (Р^ ст. 6 и !)) ц объ осадѣ
ими одного изъ городовъ еврейскихъ (ст. 7—15), а въ псалмахъ
') Приводиыя даіѣв ■ другін подобный жиъ еще бидѣе еіайыя воз·
раженія, высказывании въ киименгаріяхь на исаімы Hitzig'a, Len-
gerke, Hupfeld'a, Olshausea'a н нѣкоторыхъ другихъ.
— 136 —
3 и 62-мъ упоминается лишь просто о врагахъ, злоумышляющихъ
на жизнь піівца, но нисколько не видно отношеній Давида, какъ
отца къ сыну своему Авессалому. — чего бы елѣдовало ожидать по
надппсаніямъ ятихъ псалмовъ. Но оба возраженія, каеающіяся впро-
ченъ только исторпчеекаго повода, а не писателя псалмовъ, сами
собою падаютъ. если обратить вниманіе на то, что язычники (=,'·!)
псалма δδ-го не болѣе какъ «беззаконные отступники» (ст. 6) или
язычески-ныслящіе враги псалмопѣвца изъ его соотечественниковъ,
злоумьшияющіе протпвъ души его (ст. 4), вооружаясь клеветою и
злословіемъ (ст. 8, 1.3'}, и мнимое нашествіе непріятелей скорѣе
потюгу есть псетпчеекііі иоразъ ппеслвдованія Давида подосланными
отъ Саула, вѣроложнымп его приверженцами, которые подобно еворѣ
голодныхъ псовъ, а не такъ какъ осаждающіе, ходятъ вокругъ
города, гдѣ онъ находился, и етерегутъ свою добычу (ст. 7, 15 — 16);
а кажущаяся несообразность псалмовъ 3 и G2-ro на самомъ дѣлѣ
всего сиобразпЬй сь ігсторіею отнишепш Давида къ сыну своему
Авессалому, котораго онъ и во время самаго возстанія не переста-
валъ любить какъ сына, и не ечиталъ врагомъ своимъ, возлагая
всю вину на его коварныхъ подстрекателей (ср. 2 Ц. 18, 5. 32.
ЗУ. 19. 1 — 6). Не болѣе говорить иротивъ Давидова происхожденія
употребляемый въ нЪкоторыхъ пеалмахъ выражепія: «исхитплъ
меня» (Пс. 29, 2), игзвлекъ меня изъ видь велипихъ» (Пе. 17,
17), «извелъ изъ ада душу мою* (Пс. 29, 4) и т. п., —такъ
какъ это обычпыя образныя выражеііія мысли объ избавленіи изъ
глубины 1'траданШ π смертной опасности '), вовсе не трсбующія
<) Си. под.ібиыя же о5разныя выраженія въ Пс. 31, G. 39, 3. 65,
12. 87, 8 и 18. Г23, 5 и др.). Чти все, это только образы пзбавленія
отъ опасности, а не какія ниоудь навеки на дѣйствитеіыіое нотоішиіе
или заключена' пса.імонѣііцепъ,— ясно яоказыяаютъ у потреб швмыя яе-
рѣдно въ тѣхъ же нсаллагь другія подобный же образныя выражеяія.
какъ язведеніе пзъ тѣеноты (не. 17, 20) нли изъ огня въ прохладу
(не. G5, 12), избавлена отъ сѣтн (30, 5. ср. 17, G. 141, 4) и ми. др.
Исключете пъ эгемъ случаѣ можно едѣлатъ развѣ только для псалма
141-го, гдѣ M'tjHTHy: «выведи изъ темницы душу мою» (ст. 8), согласно
сь надішсаиіемъ иеалмл, можно разумѣть какъ ясное указаніе на пре-
бывапіе яо шщагоси нсалмшіѣвца въ мрачной пещерѣ Эн-Гадди,
представлявшей собою подобіе темницы (1 Ц. 24, 4—5).
- 137 -
пеиремѣннаго заключены псалмопввца. подобно kjfsiu, въ теянішу
ми цистерну, равно какъ и высказываемое иногда. Г>удт*і-0ы вовсе
несвойственное Давіцу самооправдание іісалиоііьвпа (По. 7. 4 — 6.
9 — 10. 17, 20—25. δ-ί, 4—5): потому что такое еаяотіравданіе
шшмаго иеаллтолѣвца есть не чти иное, какь выражевіе о>шя'ш
своей невинности и правоты своего двла предъ гоннтелемъ. шо»
Давидъ, по свидетельству нсторіп. Бысказывидъ не р.чзъ и са.чому
Саулу (1 Ц. 24. 10 — 1?. і,";. Г- — 2І). Гавшмъ ооразомъ к>.
протпворѣчнгъ Давидову пропсхожденію и уімреодсше плени его
въ занлючепіп Пс. 17-го (ст. 5!). потону что названіе сеші пи
имени въ зіолнтвахъ свонхъ кь Богу, очень обычное у насъ доееаѣ.
встречается π въ друтихъ яѣстахъ Ннсанія и. что особенно захѣ-
чательно, дважды именно въ молитвенпыхъ воззпанЬлъ Давида
(2 Ц. 7, 20. 2ίϊ ср. :■ П. Ϊ. 45). Мельчу ншаоігиь признавать
безусловно неуместною вь уста.ѵь Давида и заключительную просьбу
псалма 50.ro: «да созиждутся стѣны Iерусалимскія» (ст. 20), тпеъ
какъ по этимологическому значеніт слова "Ξ такаи просьба \ь-
предполагаете еще пеоохолпт ра.ірушенііі и пе требуетъ іШівсічіі,:
псалма ко вреяеТвн впз.стапчтлешя I.-русг.тяла иослѣ н.тіша. ѣ> ло-
жетъ омть пошипела н просто о солданіи, утверждеши н Ооже-
ственкий зашитѣ святаго города и вообще царства Iудейекаго, рвз-
строеігааго въ послѣдніе годы Саулова царствованія. и даже нмЬетъ
буквальное исиолнепіе свое въ построении Соломотшъ пѣпъ в<.;;руп.
Iерусалима (3 Ц. 3, 1) '). II вообще въ содержав!и псадяовъ. при
болѣе вникательножъ разсмотрѣніи ихъ, не только не оказывается
иикакихъ прптппорѣчій съ ихъ надпиеаніямн, напротивъ яри ука-
заніи этихъ нос.тьдішхъ, но крайней мѣрѣ въ нѣноторыхъ иль нсал-
новъ, открываются такія чаетпѣйшін стороны сходства н οί.ι и-іі.
съ тѣми историческими обстоятельствами, къ камзіь нриииаш-
ются опи, что не остается болѣе сошгьпШ въ дѣпстшітслыюіъ от·
ношеп'ш пхъ именно къ атиыъ обстоятельствам ь, и иеклииаютсл
всѣ попытки—относить ихъ къ какияъ-либо другииъ поздиѣйпшяъ
') Другіе іудейсйе π іриетіанекіе толкввателн ппалма 50-го. не сп-
кнЪваясь пъ ею Давидоаомъ нрвасхождевія, но затру ціяягь ігыіриівре-
ііін съ вре.менемъ Давида поедѣ^иш словъ псалма ст. 20—21.
находить йолѣе удойным* считать иіъ аа литургическую нрв'авку времеаъ
нлѣна. Си. выше истор. псаімипѣа. стр. SO—Я прим. 2.
— 138 —
собнтіямъ. Такъ въ 58-мъ псалмѣ, какъ мы уже отчасти аамѣтили,
при ушаніи надписанія, довольно живо рисуется не ускользнувшее
гит. вниманія Медхолы, опасное, положеніе Давида въ Гивѣ, послѣ
даннаго Саулоиъ приказанія тайно умертвить его (1 Ц. 19, 11—12).
Въ образѣ голодныхъ псовъ, которые бродятъ по ночамъ вокругъ
города, напрасно выжидая свою жертву, чтобы схватить и растерзать
ее, нанъ ясно представляется, какъ недоброжелательные къ Давиду.
продажные слуги Сауловы, дѣйствовавшіе противъ него клеветою и
здословіемъ, разжигая подозрительность царя, зорко теперь слѣдятъ
за своимъ соперннкомъ и, разсѣявшись по городу, особенно въ
ночное время, сторожатъ всѣ входы π выходы, чтобы гдѣ нибудь не-
замѣтно захватить его π нанести ему смертельный ударъ. Такъ въ
въ пс. 3-мъ отдѣльныя черты изображена псалмопѣвца: поношеніе
его, какъ отверженнаго Богонъ (ст. 3), опаеная ночь (ст. 6),
множество враговъ (ст. 2) и выступившія противъ него вооруженния
толпы народа (ст. 7), и наконецъ особенное отношеніе его къ
народу, на который онъ призываетъ благословеніе Господне (ст. 9),—
всѣ эти черты уясняются для насъ, сливаясь въ одинъ цѣльный
историческій образъ, когда мы, при указаніи надписанія псалма,
представимъ себѣ положеніе царя Давида во время Авессаломова
возстанія, послѣ той опасной ночи, въ которую Ахитофелъ совѣто-
валъ сдѣлать на него нападеніе, и когда въ слѣдующій день высту-
шыъ противъ него съ Авессадомомъ весь мятежный народъ израиль-
скій (·_> Ц. 16, 7. 8. 17, 1—3. 11. 12. 22—24). Такъ изображаемое
въ лс. 59-мъ политическое соетояніе еврейскаго народа вполнѣ соотвѣт-
ствуетъ времени Давидова, іг именно только Давидова царствованія,
потому что только тогда еврейскій народъ нераздѣльно вдадѣлъ всѣмъ про-
странствомъ земли Ханаанской,—и въ Сихемѣ и Сокхоѳѣ, т. е. по обѣ
стороны Iордана (ст.8 ), и соединяя въсебѣвсѣ кодѣна,—иМанассію,
и Ефрема, и Галаадъ съ колѣнами Рувимовымъ и Гадовымъ подъ
скипетромъ Iуды (ст. 9 ср. 2 Ц. 5, 1—5 и 22 гл. 2. 5. 6м7),
велъ отважныя и побѣдоносныя войны со всѣми окрестными
враждебными ему народами,—ЗIоавитянаии, Идунеянами,
Филистимлянами (ст. 10 ср. 2 Ц. гл. 8), между тѣмъ какъ въ слѣдовавшее за-
тѣмъ мирное царствованіе Соломона, также господствовавшаго надъ
всѣмъ Израилемъ, никакіе народы не осмѣливались нарушать его
спокойствія, а при сынѣ Соломоновомъ Ефремово колѣно само
присвоило еебѣ царственный скипетръ и, отдѣлившись отъ Iуды, ни-
— 139 —
когда уже болѣе не соединялось съ ннмъ '). При этомъ и поло-
яеніе пеалмопѣвца, который, но изображенію пшиа, послѣ поне-
сеннаго народомъ его поражепіа отъ Идѵмеевъ {ст. 2—5 ср. съ ст.
11—12), ішиваетъ скорбь свою нредъ Бигомъ. п. какъ предвор-
тель своего парода, намѣреваясь преслѣдовать враговъ въихъукрѣ-
нлепныхъ городахъ (ст. 11 ср. 3 Ц. 11. 15—10 и 2 Ц. *. 13—14),
на основаніп обѣтованій Божінхъ Израилю (ст. S—10). молится о
помощи и Божіенъ содѣйствіп ему въ предпринимаемомъ отмщеніи
врагамъ (ст. 11—14),—такое положевіе также всего болѣе соот-
вѣтетвуетъ сожоіо всего Израиля Давнйу (2 Ц. 5, 2—3),
которому повторено было обѣтованіе объ язбавленіичрезъ него Израиля
отъ всѣхъ враговъ его (2 Ц. 3, 18), и вженно при обстоятмь-
ствахъ, ушываемыхъ въ надпиеаніи псалма, когда. г.ивремя Аммо-
нитско-Сирійской войны, опъ со всьмъ воііскомъ побьдоцоспо
сражался съ многочисленными союзными врагами на сѣверѣ своего
царства, а въ то же время съ юга въ безоружную страну вторглись
Идумеи и произвели ужасное опустошеніе (2 Ц. Р. 3—13. 1 Нар.
18, 3 — 13 ср. 3 Ц. 11, 15 —10). Подобный, обр.зомъ въ Не. 17,
въ изображены вѣрнаго раба Iеювы, невинно гоннмаго сильными
и жестокими врагами, но силою божественною торжествующего надъ
ихъ злобою, отважнаго воина и могущественнаго даря побѣдітем,
') Зтимъ уже опровергается ииѣніе Гитцята, Ленгерке ■ др., будто
псалояъ относится іъ побѣіояоіныю. войнамъ Iуды Макавея к брать-
евъ его против* упоинаеиыхъ от, иемиѣ ж других* яшческяхь
миро до въ, и къ поракені» Iудеевъ подъ предіодітмьетеоиъ Ьеафа ι Ал-
рія (1 Мавв. гл. 5Ѵ. такъ какъ въ исторін послѣплѣннаго періода иоа·
вратівшіеея изъ піѣпа обыкновенно называются Израшемъ (1 Ез;р. 2,
70. 3, 1. 1 Макк. 1, 43. 53. С4 и мя. др.), народомъ Иараальскянъ
(1 Ездр. 2, 2. 9, 1), Iудеяня (5, 1) иле Iудою и Вшіакиноиъ (4, 1
і-р. 1, 5) в нигдѣ, хотя бы το въ волитхъ, гдб приводят! дреліія
обѣтованія объ Израялѣ, ня разу не обозначаются ииеиежъ соединен-
ныхъ колѣнъ Ефрема и Манассіи подъ скнпетронъ Iуды, какъ въ 59
Пе.; да и у болѣе раннихъ прораковъ ня Ефремъ, употребляемое для
обозначенія царства Изранльскаго, ι иногда, хотя въ очень рѣдкихъ слу-
чаяхъ, соединяемое съ именемъ родствеянаго колъиа Манасоін (Ис. 9,
19—20), въ еопоетавленіи съ Iудою всегда отлячается отъ него какъ
бы противоположное ему (Тамъ же, ст. 20, п. 7, 17. Осін 10, 11 и
другіе).
— 140 —
нредъ котирыхъ преклоняются иноземные народы и трепещутъ
непокорные,—.мы видияъ какъ бы краткую автобіографію Давида,
совершении соответствующую подробной его исторін въ кнпгахъ Царствъ
ц Шралішоиетінъ.
И въ содержанін прочихъ разелатрпваеныхъ назпг псалмовъ 1),
хотя пе видно таких ь ясныхъ огношешіі къ указываемым въ ихъ
надписаніахъ событіанъ. по нельзя не согласиться, что внутреннііі
образъ псалмопѣвца, выраженіе движеиія души его, чуветвъ, мыслей и
желаиій, — вездѣ соотвѣтствуютъ какъ характеру Давида, такъ и
осыіеппостимъ тШ. иоЛижепіц его жизни, къ какимъ псалмы
относятся ни гшшісапіямъ. Iанлмъ ооразомъ, если соотвѣтствіе со-
дершашл псалловъ. ипкъ и вообще шгсьменныхъ памятниковъ, съ
характсроиъ извьетныхъ лицъ пли событія составляете необходимое
условіе действительна™ отношенія ихъ по своему происхождение къ
тьтіч. ліпшъ и событіямъ; то, въ прпложеніи къ разсматриваемымъ
нами псалмамъ, на сколько возможно при общности нхъ содержания,
условіе это совершенно выполнено, такъ что съ этой стороны не
представляется црепятствііі къ тому, чтобы признать достовѣрность
свидетельства надішсанШ какъ о нисателѣ, такъ и о поводахъ къ
ихъ написанию. Мало того, слѣдуя пріемамъ самихъ вщбйпшгь
критиковъ. съ полнымъ лравомъ можно сказать,—мы имѣемъ здѣсь „
прямое ііодтверждеіііе достоверности ьтяхъ свидѣтельстгіъ: такъ какъ,
если принять во вниманіе, что соотвьтствіе содержапія псалмовъ
или дршіхъ шгсьменныхъ панятниковъ какимъ либо иеторпчесшімъ
лицамъ и событіямъ вообще можетъ служить оспованіемъ, π
обыкновенно привидится для подтверждены въ рѣшепіи вопроса о писа-
теляхъ и іюводахъ къ ихъ написанию; то въ настоящемъ сдучаѣ
осыивгініе зто иріобрѣтаетъ тѣнъ большую важность и значеніе, что
содержание рпзематриваемыхъ нами псалмовъ, какъ мы уже замѣ-
тнли, одновременно нредставляетъ достаточное соотвѣтствіе и лицу
писателя, π ниводамъ къ написанию, которые притомъ указываются
налъ свидетельствами во всякомъ елучаѣ древняго преданія, а не
изыскиваются и извлекаются изъ псторіп самими позднѣйшими
толкователями, на оспованіи разнорѣчивыхъ догадокъ и болѣе пли
') Ср. ихъ съ ибетаии ясгорпч. книгь, цптоиаішыия при ихъ над-
япсапінхъ на стр. 130—131. Тамъ же на стр. 131—132 въ примѣч.
сличены содяашя 11с. 29-го съ 2 Ц. 24 π 1 Пар. 21—22, 1.
— Ill —
неиѣе остроумных!, еоооражепіп. Уеплія нітоторыхъ новѣйшихъ
толкователей Псалтири, не емотри на все зто. заподозрѣвать
достоверность историческихъ падписанііі и на яѣсто указываемыхь
пли писателей іг поводовъ къ написании неадчопъ подыіскать ль
поздяѣлшей еврейской исторіи другіл лица и событіп. па основами
того же, въ первояъ случаи непрігзнапаемаго сріаства ихъ съ с-
держаніеиъ псалловъ. обнаруживаешь 'Траинум л-'шчеокут
Непоследовательность. КоіорѴIо МоЖПи оиЪЛСИПТЬ ТчДЬЬо СЛІ.IПМТ, IIреДД,-
уОБшденіезіъ прошвъ зреппг.г· нронсхождешя пьспеп Псалтири и
желапіелъ низвести нхъ иъ возможно ішздніпшпмьвременамъ.
Такое лредъубѣжденіе еще заяѣтнѣе выступает* у нвхъ при рѣшеніи
вопроса о писателяхъ псалмовъ на основаніяхъ фплологичегпихъ.
Здѣсь каждое новое слово или вьжіжеіііе. п·.· Есг/ьчапш-е·:! ,μιο: .
или рѣдко встречавшееся въ Г'<-і;ті;,і;шіі\ъ ііііл-іііііііхі.. пк части уп"-
греодяе.чое въ шісаиі.лъ іыадпьііішіхъ, всякая особенность етрофн-
ческаго нистроенія сравнительно съ нъспями лредшествивавшаг»
времени,—какъ Hanpu.Mf.pb алфавитное р;іе>іло:і;еиіе ;і.'а;іча.—глп.ьтт,·.
въ выраженіахъ съ каіаші либо другими шкапі.пш. пе ълым
позднѣгішпзш. но и такиян древними, каіп, Иятокшше Моѵсел.—
все это π подобное толу выставластен иакъ прпзпакъ позднъіішаго
происхожденіл псалмовъ п, во всякомъ случаѣ, послѣ Давида. Между
тѣмъ съ перваго взгляда не трудно замѣтить, какъ надо въ этихъ
признакахъ того, что думаютъ усматривать въ π изо. защитники
позднѣйгпаго происхожденія псалмовъ для предположенная! заключе
нія. Употребленіе сювъ, выраженій иди оборотовъ рѣчи новыхъ,
нензвѣетныхъ или малоупотробительныхъ въ древнѣйдшхъ пиеаніяхъ,
составлнетъ естественное ішражсіііе развитіа языка и само но себѣ
скорѣе свидетельствует!, въ пользу, нежели протшп. Дашцовп
происхождения псалмовъ. Каждый" писатель, хотя όί.ι съ
посредственными дарованіями, иаѣетъ что нибудь особенное въ выраженіяхъ и,
въ большей или меньшей стенепи, обогащаетъ яаыкъ новыми
словами: потому, наоборотъ, было бы странными и непоннтннмъ явле-
ніемъ, если бы пѣспи прекраснаго пгьвцо Взрпнлевн. послужившаго
образцомъдля всѣхъ послѣдующихъ псалмопѣвцевъ, не представляли
собою ничего для развитія и обогащения языка словами н оборотами
рѣчп. Иное дѣло если бы новыя слова и словосочеташа служили выра-
женіемъ понятій несомнѣнно позднѣйшаго происхожденія, не свой-
етвенныхъ цвѣтущему періоду Давидова времени и харакгеризующихъ
— 142 —
собою эпоху упадка и вырожденія языка, вакъ это заиѣчается въ
висаніяхъ халдейскаго періода; но ничего гащобнаго не замѣчается
въ разсматриваемыхъ псалмахъ, такъ канъ языеъ ихъ, не смотря
на привнесеніе новыхъ сдовъ и выраженій, по общему сознанію яуч-
шихъ фидологовъ-гебраистовъ. отличается классическою чистотою и
свѣжестью поэзіи, и вообще содержите въ себѣ всѣ качества древ-
няго стиля лучшей цвѣтущей эпохи развитая, какою справедливо
признается образцовое въ нсторіж псаінопѣнія время Давидово ').
') Нельзя не занътить, что при веенъ усиліи новѣйшихъ критиковь
отыскать въ язывѣ разсматриваемыхъ псалиовъ Давидовыхъ признака
аоздвѣішато пронсіожденія, изъ еловъ и выражепіи дѣнствительно
новыхъ, ветрѣчающвхея въ псалмахъ телько въ первый разъ и употре-
бляемыхъ лишь въ позднѣііпнхъ писаніяхъ, указываютъ очень не мно-
гія, — таковы: въ псалмѣ 59 от. о — "32 отступникъ (употребл. въ
Притч. 11, 3- 13, 15 и у Не. Iер.); въ Не. 30, 2 — (Піелъ) пН
извлекать (употр. въ Притч. 26, 7 ι у Iер.); въ Пе. 60, 5: гбзЛй }"_
(у Iс. 51, 17. 21 я поздн. прор.); въ Но. 63, 6 сочетание 'Flpto еъ'В
въ одномъ предложена (ер. Пе. 66, 14); употребление сложныхъ яменъ
Вожіихъ гѵ.каа О'гбк ГІГ? и Ькпхіп ѵ&к Пс. 59, 6, также въ Пс.
60. Но относительно иненъ: «Господь Богъ воинствъ» и «Боеъ Израилевъ»
елѣдуетъ замѣтить, что это было обычное у Давида и любимое имя Бо-
■іе; тага какъ овъ, при своемъ воінственнонъ характерѣ и въ то же
время глубококъ благочестіи, съ раннихъ норъ усвоилъ себѣ взглядъ
на войны своего народа, какъ па войны Господа (1 Ц. 17, 47), — на
войско Изравлево, какъ на воинство Бога живаго (ст. 26), а потягу н
Бога предотавлялъ себѣ какъ бы преіводнтелеиъ Израиля въ его вой-
их* въ інозежвыхж народакм, Богомъ воинствъ израильсквхъ (ст. 45
ср. 2 Ц. 7, 26 в 27); а въ означеніе особенной Его благости къ
народу своему и среди его хъ взбраннымъ, и, конечно, въ
противоположность нечестивымъ, также часто любилъ называть Богомъ Iакова или
Израиля (Г Ц. 17, 46. 2 Ц. 7, 23 — 27. Ср. Deli'tzsch, die Psalmen.
1867 S. 384). Другіе изъ првводимыхъ будто бы позднѣішихъ словъ
и выражеаіж, существовали и прежде въ своихъ коренныхъ словахъ и
употреблялясь, хотя не часто, и въ древнѣйшихъ писаніяхъ, такъ: ПИI
(въ Пс. 54, 5)—«чуждые», въ отношеніи къ Зифеямъ поуказанію над-
иисанія, по Lengerke будто бы всегда означающее Ассиріянъ или Хал-
деевъ, встрѣчается уже у Моисея въ значенін лнцъ и предметовъ чу-
- 143 -
Этожу нисколько не препятствует* ни развообразіе строфжчеекаго
построения псалжовъ, ни алфавитное расположение Не. 34-го (у насъ
33-го), точно также вакъ довольно искуственное развхгіе
параллелизма членовъ и строфическаго расположенія частей въ пѣснж Деворы
и другихъ несожнѣнно древннхъ пѣсняхъ не требуетъ непрежѣн-
наго низведены ихъ къ позднѣжшнжъ вреженажъ: аажѣчаежаа въ тожъ
и друтожъ сіучаѣ искуственность представляетъ лишь новую
ступень естественнаго развитія формы въ области свободнаго
поэтическаго творчества, а не внѣшнее только украшеніе, въ зажѣнъ истин-
наго поэтическаго вдохновенія, свойственное тожу вреженд упадка
поэзіи, когда она перестаетъ быть ндодокъ жжваго творчеежаго духа
народа, и воздѣлывается только лишь шскуствеино. Что касается
сходства въ хысляхъ, обравахъ и выраженіяхъ съ другими пиеанія-
ми, то свободное пользованіе древнѣйшиии изъ нихъ, особенно Μυν-
сеевыхи писаніязш, свидѣтедьствуетъ только о глубокожъ уваженіж
къ нинъ писателя псалиовъ, а не хожетъ, конечно, служить прн-
знакокъ неввоіетвениаго Давиду недостатка свободнаго поэтическаго
творчества или оригинальности, такъ какъ ни въ одножъ изъ раз
сиатриваемыхъ псалиовъ не видно никакого рабскаго подражанія,
характеризующего собою болѣе позднюю эпоху; а параллельный жѣста
въ позднѣйшихъ псалжахъ и также пророческкхъ к иеторжчесжжхъ
писаніяхъ, выставяяехыя новѣішею отрицательною критикою га
жжхъ, ккозекжнхъ (Втер. 25, δ. 32, 16 ср. Iов. 15, 19): )■« безбожіе
въ Пе. 59, 5. ветукчавтеа уже Чкл 23, 21 ■ 1 Ц. 15, 23; ЦО —
защатнмъ въ Пс. 59, 12, — уже Виг. 15, 1 ш Суд. 5, 8; рК
(вежи) въ куя. род* Пс. G3, 2 — уже въ Быт. 13. 6: Π— parago-
gum η Пе. 3, 6. 8; Пс. 7 и жиог. друг, уже въ Быт. 32, С. (евр.)
Чжолъ 10, 35 ж жн. др.; и еажое имя &ф$ въ Не. 51, 52, 54, 56,
57, 59, 60 ж 63, понвѣнію de Wette (на Пс. 67), Gesenius'a (Thee. p.
97), Hitzig'a к друга», вошедшее будто бы въ увотреблеків
тонко въ иозднѣішее врежа, когда возижкіа въ ежреіаха» народ*
боязнь произносатъ Свят*ішее жхя ίϊΚΤ, весьма часто уавтребляется во
всѣгь древижхъ шеаніахъ, тогда іакъ ваоборвть жха Iегова почти ис-
ключжтельно встрѣчаетея въ пеалжахъ несожяѣвяо поздвъвшаго проіехо-
жденів, каковы псамм съ вадпиоан.: «Аммуіа»; & также охотно
употребляется въ поздігві шкгь книгахъ Давііла, Езіры, Неехіі ■ Паралжа.
(Сж. Delitiscli, Symbolae ad Psalmos illustr. isagogicae p. 23—25).
— 144 —
доказательства того, что псалмовівецъ пользовался этими писанія-
ми, какъ псточнпкомъ, яри блнжайшемъ разсмотрѣніи и сличеніп
тина, языка и характера тѣхъ и другихъ пнсаніі, еще болѣе даюгь
основания къ обратному заключенію, что псалмы наши служили
образцомъ для этихъ шісаній и, следовательно, древнѣе ихъ по
своему происхождепію. Достаточно обратить вниманіе на
подражательный, репродуктивный характеръ большей; части позднѣйшпхъ псал-
Мовпь, пѣсни Iонн, а также Iережін пророка '), въ которыхъ встрѣ-
частся не мало параллельныхъ мѣстъ съ нашими псалмами, чтобы
за этими послѣдними признать первоначальность и болѣе раннее
происхождение сравнительно съ тѣми позднѣйшимн писаніями. Вообще
же стоить только допустить, согласно съ наднисаніями этихъ
псалмов*, происхождение ихъ отъ Давида, тогда сами собою исчезаютъ
и всѣ сомнѣнія, возбуждаемая сходствомъ нѣкоторыхъ мѣстъ ихъ
съ иоздпѣйшимн писаніяни. «Мужъ, поставленный высоко, пома-
занникъ Бога Нзраидева» (2 Ц. -23, 1), а главное начинатель
царства обѣтованія и живой образъ обѣтованпаго Мессіи (Ос. 3, 5.
івр. 30, 9. lea. 34, 23—25),—Давидъ на всѣ послѣдующія
времена пріобрѣлъ въ глазагь втозавѣтнаго Израиля не иенѣе
высокое уваженіе, какъ и вождь и вакшодатѳль ш Мотееи, йри
котором!» и при посредствѣ котораго- совершилось рожраіе его въ
народъ Божій: удивительно ли послѣ этого, если псалмы Давида,
вошедшіе въ составь установленнаго закономъ Моѵсеевыяъ
δοτοί· луженія, едѣлались для всѣхъ посдѣдующихъ псалмопѣвцевъ и
пророковъ образцоіъ подражанія, наравпѣ съ писаніями великаго
законодатели? II почему не допустить, что и величертвданый Исаія,
у котораго такъ много сходныхъ нѣсгь съ всаяжані,, надтгясанны-
ів гаенехъ Даввда*), въ річахъ свовхъ свободно пользовался его
пѣснята, когда мы знаемъ, что въ тоже время, по поведѣнію бда-
гочестиваго царя Езекіи и, безъ сомнѣнія, съ согласія и одобренія
ί) Оіарантерѣ писавій Iерекіи см. замѣч. Delitzsch'a яапс. 74-1
к сочшвеаіе Kiiper'a,—Jeremias librorum sacrorum interpres atque vin-
dex. Berlin, 1837; о пѣони Iоны—Keil, въСотт iiber die 12 kleinen
Prop]),
*) ОсоЙеаио много шднаго съ кн. прор. Исаіи и по мысшгь и
выраженіямъ представит Пс. 50-й, который потону Гитцигъ и др..
и относили къ этому пророку. (См. Delitzsch'a на Пс. 50 ст. 20).
— 145 —
пророка, пѣсни Давида и Асафа пѣлись левнтажи во славу
Господа при общественномъ богослуженіи (2 Пар. 29, 30). Иначе,
допуская внѣстѣ съ нѣвоторынн новѣйшпхн критиками завнсммоеть
нашпхъ псалжовъ отъ тѣхъ ппсаній, съ которыми они имѣютъ
сходство, мы должны будемъ допустить совсѣмъ невъроятное
предположение, что Давидовы псалмы, не сжотря на священное и
безсжертное ря іудейскаго народа имя его писателя и на свое
употребление при общественномъ богосдуженіи, утратились для насъ
безслѣдно, уступивъ свое· мѣсто позднѣапшмъ пѣснямъ, нзъ юторьп*
самыя раннія едва врсходятъ къ вѣку Исаін пророіа, хотя вевадолго
предъ тѣмъ при жизни этого пророй, по врцмдавншу ендАгесь·
ству исторіи, и пользовались еще глгубоигжъ уваженіемѵ
Такимъ вбравожъ хногія вшмгаѣ вѣроятныя основанія происхож-
денія надписаніі, если не отъ самого писателя псалжовъ, то отъ
древнѣйшихъ его исторпковъ, и съ одной стороны общность
содержания псалжовъ, устраняющая возможность гощѣлкн таковыхъ
нарнсаній, съ другой—соотвѣтствіё* содержанія. а вмѣстѣ съ тѣжъ
π' языка псалжовъ съ лицемъ π характеромъ Давида, равно какъ и
съ обстоятельствами жизни, какія указываются въ надписаніяхъ, ж
при этомъ совершенное отсутствие между тѣмн ж другими іаіихъ
либо противорѣчій и несообразностей, и вообще очевидная несостож-
тельность оснований, приводижыхъ въ доказательство яхъ позднѣй-
шаго происхожденія,—все побуждаетъ насъ признать совершенную
достоверность двойнаго свндѣіельства надписаній разсматриваехыхъ
нами псалжовъ, не тепло отвосятельно жхъ шсателя, но к тѣхъ
шводовъ, вакіе указываются въ надгасаніяхъ. Βι ошѣджежъ oryutft
мы, конечно, далеки отъ того, чтобы утверждать, будто всѣ »тж
псалмы въ настоащемъ ихъ видѣ произошли непремѣнно въ тѣ
самые моменты, какіе указываются въ ихъ надписаніяхъ *)·, мы по-
') Что вѣкоторые пеыхы дѣіетвжтельно нрожишіли позіжѣв ttit
событій, какія поелужкл вредхетокъ жхъ содержааія, «го допшваегь
евФшсь надпжсаніежъ ж содержащем* Пс. 17-і. Ж т хвторжчесіія уіа-
занія жадожеаніі нужжо понжжать ешь вообще о поводаіъ ж врежевж
прожехожденія псалжовъ, а не о сажыіъ жвжеятаіъ жхъ прожсіождекія,
это явно уже ізъ выраженіі въ нахдхеахівхъ яѣкоторыхъ nee.—когда
пржшелъ (КІЗЭ) Дожгь (Пе. 51), ждх югда нржши Зжфеж ж ешш
Саулу (Пс. 53; ср. Пс. бО^жпроч.,—которыхъ ж нельзя ноижмать бужваль-
но (Сх. объ втихъ надпіс. у Дейча).
10
— 146 —
лагаекъ только, что они служатъ точнынъ выраженіенъ
чувствований. мыслей и желаній псамопѣвца, какія наполняли его душувъ
тѣ моменты, хотя нѣкоторыя изъ нихъ въ свой настоящій видь
могли быть приведены имъ лишь впослѣдствіи, при воспонинаніи
о пережнтыхъ имъ событіяхъ и углубленіи въ многознаменательное
свое прошедшее, съ опредѣленною цѣлію всѣмъ истиннынъ Пзранль-
тянамъ дать возможность принять участіе въ жолитвахъ вѣры π
преданности Промыслу, низворвшихъ кънему божественную помощь,
утѣшеніе н укрѣпленіеf). Быть иожеть, позднѣйшею обработкою и
прпспособленіемъ для общенароднаго и, тѣмъ болѣе, богослужебнаго
употребленія, и объясняется ихъ общій характеръ содержанія и въ
нѣкоторыхъ изъ нихъ совершенное отсутствие индивидуальныхъ отно-
шеній (накъ въ Пс. 33), какія бы, казалось, были нензбѣжны, если
допустить вполнѣ законченное изліяніе ихъ изъ души поэта
непосредственно за обстоятельствами, указываемыми въ иіънадпиеаніяхъ2).
Во всякомъ случаѣ, эта ранѣе или позже законченная обработка ихъ
') Такая цъль особенно ясно высказывается въ Пс. 33, 9—23.
г) Hengstenberg объясняете это изъ особеннаго характера
религиозной поэзін Евреевъ, сравнивая ее въ этомъ отношеніи съ поэзіею
Дорическою, характериствческимъ отличіемъ которой были публичность и
тѣсное отношение къ націи или государству, естественно нсключающія
отношения личныя, нндввідуальныя (См. въ Comment, zu den Psalm.
Bd. IV. Abth. 2. Beitr. 2). Въ отношении къ пъспямъ религіознымъ это,
конечно, вполнѣ справедливо, и не только въ еврейской, но даже и въ
христіанской богослужебной поэзіи; свѣтсвая же или мірская поэзія и
у Евреевъ не исключала лнчныхъ а нндивндуальныхъ отношеній, какъ
это можно відѣть ізъ пѣснеі самаго Давида на смерть Саула и Iона-
ѳана (2 Ц. 1, 7—27) и на смерть Авенира (3, 33—34). Такимъ обра-
зомъ, въ приложеніи къ разсматриваемымъ нами псалмамъ съ
историческими надписаніями, вопросъ собственно въ тонъ, какъ произошло, что
не смотря на личные и совершенно индивидуальные поводы въ ихъ на-
пісавію, изъ которыхъ очень многіе могли бы послужить предметомъ
для овѣтскихъ элегій, въ родѣ приведенныхъ надгробныхъ пѣсней, имъ
прндаиъ былъ часто религіозный и потому общій характеръ. Для
объяснения этого, кромъ религіознаго характера пѣвца, по нашему мнѣнію,
кажется, необходимо еіце предположить позднъишую ихъ обработку съ
епеціальныиъ присяособленіемъ къ нравственно-религіознымъ потребно-
стяиъ народа.
— 147 —
въ -настоящемъ ихъ видѣ, какъ и первоначальное возникновение ихъ
въ душѣ пѣвца, конечно, должна вполнѣ. принадлежать Давиду;
такъ какъ вообще всѣцѣлая принадлежность ему всѣхъвтмхъ асал-
мові по ихъ происхождению, при совокупности такъ нногихъ осно-
ваній за нее, представляется столько несомнѣнною, что можно, ни
мало не колеблясь, примѣнить къ нимъ во всей силѣ то заключе-
ніе, къ какому Гитцпгъ, при своей безпшцазной критпкѣ. вынужзенъ
былъ въотношеніикъ Пс. 17-му: с если бы> который нибудь изъэтихь
псалмовъ *быдъ не Давпдовъ. то необходимо было бы предположить,
что онъ написанъ отъ лица Давида и совершенно въ его духѣ к
характерѣ: но кто же бы могъ быть этоть вдолнѣ равный ему
псалмопѣвецъ ')?> А чтобы не оставалось при етомъ мѣета яредиоло-
женію о нодражаніи !), прябавнмъ отъ себя какъ бы въ отвѣтъна
заключительный вопросъ Гитаига. что пзъ современный. Давиду
псалмопѣвцевъ не было такихъ искусныхъ подражателе!, которыхъ
бы пѣсни нельзя было отличить отъ его пѣсней: псалмы Аса*а,
Емана, Ееана и сыновъ Кореевыхъ, при всемъ подражаніи ихъ пѣс-
нямъ Давида, какъ отца и руководителя псалмипѣнія (2Ц. 23, 1.
1 Нар. 25, 26), при очевиднохъ даже желаніи нѣкоторыхъ нзъ
Корейскпхъ пѣвцовъ пѣть именно отъ лица Давида (ср. Пс. 41,
42. 83), гѣмъ не менѣе носятъ на себѣ замѣтныі отвечатожъ
своего особеннаго духа и характера, отлжчающіі мхъ отъ неалиовъ
Даидовыхъ. Еще менѣе вѣроятно предположить въ послѣдующія,
поврѣішія времена существование такихъ псалмопѣвцевъ, которые
бы, почерпая саое вдохяовеюе мгъ іооедшжхъ до нвіг иѣснеі ж
исторіи- Давида, такъ могли войтж въ его духъ ж ирмтеръ, тшь
и языкъ, что вполнѣ воспроизводили бы въ себѣ древняго пѣвца
Йграилева. Въ книгахъ Свящ. IIисанія мы видимъ множество при-
мѣровъ подражанія позднѣйшихъ свящ. писателей писашнмъ своихъ
') llitzig—die Psaimen 1,1863. S. 95. Кромѣ тою »* «юла тхь
пеалмовъ Гктцагъ признаегь за Давідовы 3-і ι 7-Й, лета дія перваго
взъ няіъ, вмѣсто указаннаго въ надпасаніі новой къ написавію,
подыскивает* другой, імевво нападевіе Аналмитигь мзъ времена пребыванш
Давида въ Секеіагѣ (1 Ц. 30). См. его пмѣчаніа на эта псалмы.
») Такое нменво предиоіожевіе етараетсі провеетн в доказать Carl
Ehrt относительно Не. 141 (евр. 142) ι сроікыіъ съ ивмъ 139, НО
142. См. Abfassungsieit dee Psalters. Leipz. 1869, стр. 107—112.
ΙΟ»
— 148 —
предпкственниковъ, но не находимъ примѣра такого подражанія, гдѣ
исчезало бы всякое различіе съ оригиналонъ: этого не могли
достигнуть ни писатель Премудрости Соломоновой, ни писатель 3-й
книги Ездры, не смотря на свое желаніе и стараніе преподать сво-
имъ современнпкамъ ученіе отъ лица Соломона и Ездры, въ духѣ
и харакіерѣ этихъ мужей. Такпнъ образомъ, если не подлежитъ
сомнѣнію, что пѣсни Давида служили преджетоиъ подражанія на всѣ
поелѣдующія времена для всѣхъ лозднѣйшихъ псалиопѣвцевъ; то
также остается несомнѣнньшъ, что подражаніе это, какъ и вообще
подражаніе въ ппсьхенныхъ, особенно поэтическихъ произведеніяхъ,
всегда пхѣло π пзгѣетъ свои предѣлы и не ножетъ восходить до
совершеннаго тожества съ свопмъ оригиналонъ; признаніеиъ такого
тожества въ разсмотрѣнныхъ нами псалмахъ, по надппсанію Дави-
довыхъ, само собою исключается вѣроятность и возможность другаго
заключенія, кромѣ того, что всѣ эти псалмы дѣйствительно
принадлежать Давиду.
Признавъ Давидово ироисхожденіе псадиовъ, въ надппсаніяхъ
которыхъ съ ииенемъ Давида соединяется указаніе поводовъ къ ихъ
написанію изъ исторіи жизни и царствованія этого псалмопѣвца,
мы инѣемъ уже ключь къ положительному разрѣшенію вопроса о
наппсаніи Давидомъ и всѣхъ прочихъ псалмовъ, надписанныхъ его
ииенемъ. "'"? въ надппсаніяхъ этихъ псалмовъ не подтверждается,
подобно какъ у первыхъ, указаніями обстоятельствъ ихъ происхож-
денія изъ исторіи Давида; но этотъ недостатокъ теперь замѣняется
для пасъ множествомъ другихъ археологическихъ указаній и заиѣ-
чаній относительно ихъ религіозно-богослужебнаго, ноэтическаго или
кузыкальнаго характера и назначенія, которые по большей части
общи имъ съ тѣми псалмами, несомненно Давидовыми. Всѣ такія
вамѣчанія вздписаній, за исключеиіемъ только наииенованій псалмовъ:
rktP\ (молитва), Ур (пѣснь) и п^прі (хвала или славословіе),
употреблявшихся одинаково во всѣ времена еврейской свящ. письмен-
ности, носятъ въ себѣ несомнѣнные признаки глубокой древности.
Очевждньшъ доказательствомъ этого служатъ самыя означенныя над-
писанія, если только сопоставить ихъ съ древнимъ греческимъ, на-
шимъ славянскимъ и русскими, а также нѣкоторыми другими ихъ
переводами и объяснениями. Такъ: пмв (Пс. 16 и 58. Ср. изъ
Пес. съ историческими нарисаніями 56, 57, 59, 60 по евр.) писаш'е
(въ новомъ русск. пер. Синод, год. 1871 г. въ надписаніипсалма 15,
— 149 —
въ евр. 16.—переведено «игссн*»), LXX: στηλογραφία или ε:ς στη-
λογραφίαν ') (сто.тописаніе); 7"СЮ? уценіе, т. е., поучительная
пѣснь 2)(Пс. 32, 53, 55; ср. 52. 54. 142), LXX: aoviasvz жзш
ε:"ς σύνεσιν (слав, разума, въ разумъ): "Зр^. начальнику
хора (Пс. 4—6, 8—14; ср. 18, 51, 52 и жн. др.),
LXX: είς те τέλος (us конецъ) 3): ΓΡΉ1-^ "Жс^ или
') Ср. Ис. 3S. 9 -Р-Э. LXX: -ρ&3ευχη, въ нынѣшнихъ жздаяіяіъ
съ прпбавленіемъ впереди въ скобкаіъ — фот]. Делмъ въ зажѣіаі.
яа Пс. 16 (у насъ 15) не безъ основаніа думает* объявят sotwaie
слова ΕΡΓΟ. изъ особеннаго способа етжхоеложевіж йдвмеаивыгь ж»
псалмовъ, кань вѣснеі еъ особенно выдающийся въ нжхъ и пѣ-
ceojbk.j разъ повторяющимися изреченіязш псалмопѣвца (напр. Пс. 56
5. 11. 57, 6. 12. 59, 10. IS. Ср. 1С, 2. 58, 12. 60, 8 ж др.), жлж
кавъ пѣсией мигра.чматическаю характера. Въ яыіѣшіеж іудеіехоі
поззіж CFirn дѣйетвжтельно употребляется въ знаіеяіи впигражжы,
почему Пумпянскій и переводитъ сювомъ: наѵннсь. Съ этііжъ согласуется
и греіесвій переводъ: στηλογραφί:*, а также в другіе древніе переводы
этого слова: лат., tituli inscriptio. Hesyclui: τίτλο;, τττυχι'ον επίγραμμα
έχον, Таргума: Ν*'"" КВ1^. Другіе, по словопроизводству огь СГЗ
переводятъ: сокровище, драгоцѣнность (Павскіі), ждя сокровенное
слово (Мандельштааъ), тайна (Hengstenberg), я поннмаютъ какъ де-
вжзъ овобенно важнаго ила таинственна™ содержанія пѣенеі. Послѣд-
наго объясвенія держались ж св. отцы церкви.
') Впрочеж-ь не въ етрогоп ежыел* йог© мам, пв жі» ж**
всѣхъ 13 псалжовъ, надпис. ^3toD собствеіио Ежднтжівекяп «лж
поучительными жогутъ быть названы только два: 32 в 78 Асафовъ. На.
этожъ послѣднеиъ основаніи, а также по употреоленію /^t'ia вь Пс
47,8 поелт»"*.В1 въ отношенів въ просдавленію Бога, и въ соединеніж съ
другижж надпжсаніяжж ГРГ>"Р ^р въ Пс. 45 ж ЛТСР. въ Пс. 142,
никоторые изъ новѣйшнхъ ученыіъ толкователей Псалткрж предаоітатъ
переводить его словожъ: размыт леніе или дума (Мандельштамь); ріа
meditatio, Betrachung, — Delitzsch на Пс. 32 ж въ Real-Encyklop. v.
Ilerzog— die Psalmen), — другіе: поэма или ода (Пумпянскій. Ср.
Ewald,—Dichter des A. B. 1, 31).
") Ср. въ 1 Пар. 15. 21: PSA -0o ένεσχύσαι (еже превзытн)
въ русск. пер.жзд. Сѵнода: ѵчтобы дѣлатъ начало-; у Гуляева въ Неотр.
кн.: 'для довершеніяі>. Такъ кавъ въ приведенном^ жѣстѣ рѣчь не о
— 150 —
}ТГѵЬ i), начальнику хора Ндиѳумова, ми Идиѳуму(Ш. 39 и 62),
LXX: τώ Έι&ούν иди Отер Ίοι&ούν; nv,W32 (Пс. 4, 6, 54, 55), иди
ГГ-"^>? (Пс. 61), на струнныхъ музыкальныхъ орудіяхъ, LXX:
έν δμνοις (is шснѣхъ)2); Р''?,П2ГГ7Хі—«■? духовыхъ музыкальныхъ
орудіяхъ3) (Пс. о). LXX: ό-έρ τ^ςκληρονομούσες (о жслпдствую-
ще.чъ) 4); гу,*0"^< «α Геѳскомъ музыкальном орудіп, иди «ο
главншъ начальниках* музыки и пѣнія при Давпдѣ, притомъ же и псалмы
Асафа, одного изъ трехъ такнхъ начальниковъ, также носятъ надписа-
ніе— ~?!;-5; то можно думать, что надпиеаніе вообще адресуеть пса-
лонъ тоиу, кто доіяенъ переложить его на музыку и разучить въ ле-
внтскоиъ юрѣ, и следовательно вообще назначает* его къ иринатію въ
число пѣсней, выяолняемыхъ съ акоипаншентояъ музыки при богослу-
женіи. Согласно съ этинъ Таргуиъ переводить словомъ ХГЗііб пѣтъ
при бо'ослужеш'и. Не слѣдуетъ ли поэтому и sic τό τέλος EXX-тіі
понимать просто: «для иоюлненіяі» (См. въ Христ. Чт. 1826, 4: смыслъ
надпмеанія Пс. 50; Орды, Рук. къ поел. чт. учит. кн. и Delitzsch'a на
Пс. 4-і). Св. отцы объясняютъ въ таннственнонъ сиыслѣ о концѣ илп
нсполненіи временъ, т. е. Новозавѣтной Церкви и послѣдней еудьбѣ ея.
') Fiirst въ своемъ НеЬг. Handworterb. видить здѣсь указаніе
писателя псална 39, считая 7 за Lamed auctoris. Того же мнѣнія
держался изъ Оо. цервпп св. Аѳанасій (Си. его толкованіе Пс. 38 въ изд.
Те. св. отецъ Т. ХХП). Но поставленіе имени Идиѳуна вслѣдъ за
словомъ П2230? (начальнику хора) и прибавление затѣмъ «псаломъ
Давида >. точно также какъ π въ надп. G2 Пс, илп пеаломъ Асафа, какъ
въ надп. Пс. 77, показывать, что Идиѳума въ надп. Пс. 39-го, точно
также какъ и въ другихъ пеалмахь съ его иженеиъ, одинаково слѣ-
дуетъ считать не писателеиъ, а только пѣвцоиъ, которому назначается
жузыкальное исполненіе псалиа при богослужепіи.
гі Въ русск. Псалтири Пумпянскаго это слово пли оставляется безъ
перевода: по нешнотъ (Пс. 61), или же совсѣмъ опускается, какъ въ
Пс. 4, 6, 54 и 55. .
3) У Пумпянскаго безъ перевода: по нехилотъ.
*) Что разумѣли подъ этпмъ гречеокіе переводчики, трудно ръшить.
Одни відягь здѣсь начальное слово неизвѣстной намъ пъсни, на на-
пѣвъ которой должно пѣть зтотъ псаломъ; другіе считаютъ его за де-
визъ содержанія, т. е. тень о различныхъ жребіяхъ праведныхъ и
нечестивым, о которыхъ действительно говорится въ этомъ псалмѣ.
Къ послѣдпему мнѣнію очень близко и толкованіе Св. Оо. которые .гово-
— 151 —
Гсѳскому напѣву (Пс. S), LXX: ύ-έρτών ληνών (оточиліъхъ)!);
П^дагг^' (Пс. 6 и 12), наосмиструпномъ музыкальном! ору-
ύ/Ή,—по другимъ: ннзкпмъ юлосомъ, октавой, LXX: 6πέρ της
όγοόης (сдав, о осмомъ, -іы'і) 2); Γ^.^ϊ (Πι-. 53), ни духоеомъ
op уд in (въ дерев. Библг. Общ. и новояъ Синод, изд., т е. сходно
съ переводохъ П'^ПЗП^К), LXX: ύ—ар Μαελέθ (о Мае лет) 3);
рятъ, что »о наелѣдетвующегЬзначить о церки Христовой ъіѣ еетхо-
завѣтноіі, пли же о dyum, имѣѣщей получишь въ наслшдіе
царство небесное.
') Въ исправ. русск. перев. псалмовъ (Душен, 1т. 1868 Ял-) ■
у Пуипянскаго: ада Гиттивг» (Пе. 80 ж 83), не овредѣля«, что емга-
. чается этякъ еловожъ,—инструмента илп хелодія. Греческіе переводчики
принимали, кажется, за деипзъ содержания псалмопъ. какъ тъснеи ра-
аостныхъ, благо^рствеипыхь, какія пѣдпеь «о время ираздниковъ
сойирапія винограда. Св. отцы объясняютъ о Христѣ, истоптав-
шемъ точило гита Бджія своею крестного пооѣдого надъ врагами
нашего спасенія, по Пса. G3, 2—3.
-) У Пумиянекаго оставлено Оезъ перевода: пошемтшъ·. Въ 1 Пар.
13, 21 тоже слово ГР^оа'ГГ?)? и въ грьческоаъ оставлено оезъ
перевода: άμασενέι&, а вь слав, к русск. нзд. Св. Синода совсѣгь
опущено, Переводъ όπερ τφ ογδόης недаетъопредЬлеввагеповяті». Йовро-
тивоположенію съ ПІ»?ЗГ7{? ( 1 Пар. 15, 20),оть ΐ"φν дѣва,— подЪ-
вичьи, дЬвичьнмъ, т. е. тоиввлъ голосонъ (въ греч. здѣсь тоже незъ
перевод»: еяі «bjfwS, ** "Дпмсаніи ate Пс. 46, Ι: υπέρ των
κρύφιων),—слѣдуетъ, кажется, дать предяотгешв оИсввевік»—«о ocmoU,
ішслѣОнеіі, Симон грубоіі струня, octava voce, т. е. еаюимть яіз-
кимъ голосонъ^, (Си. прии. Гуляева на озпачеішое нѣсто Пар. въ его
Истор. кн. Св. Нес. В. Заввга, также Deliuseli на ll··,. (і*ч it; ι. Св.
отцы объясняютъ въ таннсткеннозіъ смыстѣ о оеьмомъ, великомъ днѣ
йудущаго вѣва, который наступвтъ по кончинѣ вращающегося въ
седмица хъ настоящего.
3) Подобно LXX к славянскому и въ больше! адети другнхъ рус-
екихъ переводовъ—у-Мандельштама, Нумпянскаго ι въ пер.,иеправлен-
номъ подъ редакцией Филарета М. Моск. (въ Душ. Чт. lfOS г. Яяв.въ
надп. Пс. 87)—это слово оставляется, безъ перевода: на Махалавъ.
Другіе же толкователи, по словопроизводству отъ П?"0 немощь, болѣзвь,
считаютъ его за девізъ печальнаго содержаиія псалма: о духовных* бо-
лѣзняхъ сыновъ челотческихъ (Ilengsu, иди ірусшнаш, заукшяаю
- 152 —
CP3tth£H>2 (Пс. 69. ср. 60 ЛПУ fttfttt^y), на музыкалъшмъ орудг'и
Шошаннимъ, LXX: υπέρ των άλλοιωθησομ-ένων (о измѣнишхся
иди оизмѣпитыся хотящихъ) *); ;э^ гоа-і»? (Пс. 9), по смерти
Jaili'mi, LXX: υπέρ των κρύφιων τοΰ όιου (о таиныхъ сына) 2);
«о напѣва (Delitzscli). Св. Григорій Нисскій и блаж. Ѳеодорптъ (по
произвол отъ ΠΤίΠοΥ согласно съ переводами Ак. Сими. Ѳеодот.: о ли-
коеаши, каігь символическое указаніе на ожидающій вѣрующаго конецъ
нравственной борьбы его съ духовными врагами.
') Другіе о .т.ііяхъ\ разумѣя или символическое указаніе
предмета Псалма: о вѣрующихъ. б.шючестивыхъ (Hengst на Пс. 45),
иіи названіе особыгь пнструвгентовъ, ки.чва.ювъ, и.ѵѣвшихъ форму
ли.ііи (lessen, Ceber die Lilie der Bibel, въ Botanisch. Zeit. 1861 r.
JJ 12 и Thrupp. въ евоемъ Introduction 1860), или обозначеніе напѣва
по первому слову другой пѣсни (Delitzsch на Пс. 45). Св. Отцы: -о
нравственном^ усовершеніи. или изиѣненіи изъ теинаго вида порока
въ свѣтлый, лилейный видъ добродетельной яузни. Fiirst, въ евоемъ
Hebratsch. Handworterbuch это и большую часть другихъ непонятныхъ,
словъ, встрѣчающихся въ надписаніяхъ псалиовъ въ еочетаніи съ ?у
и ?Н считаютъ за названія тѣхъ или другихъ изъ учрежденныхъ Да-
видомъ 24-хъ музыкальныхъ хоровъ (1 Пар. 25 гл.),—или по иненамъ
ихъ начальникивъ. какъ СШ& (по }ψ^ ср. |ψ'ψ 1 Пар. 2, ЗЦрпѵт
ι |Э (Пс. 9), или по мѣстамъ ихъ жительства, какъ PW3 (по рз") ПЗ
I. Нав. 19, 45). ΠΤ^Γΰ (по ^ПЗ можете быть тоже, что )^П 1 Пар.
6, 43 съ евр., или >Ьп I. Нав. 21,151, П^Пй (по П^'Пй или Гг?1'Пр?2К
Суд. 7. 22, 3 Ц. 4. 12), Т'Щ' (по Г"фу) и т. п.
*) В\ русев, пер. Библ. 05щ. niry?j; переведено: на свиргьли, но
ваяется не, по ошибкѣ ли, потоку что яе видно никакого
основания для подобиаго перевода. Большинство же переводчиковъ и
толкователей переводятъ это слово: «на смерть», по расходятся въ опредѣіеніи
значенія )2b, Въ нашемъ Синод, пер. и у Мандельштама |2? переводится
собственным именеиъ, только въ первомъ не опредѣляется, кого мѣ-
дуетъ разумѣть подъ такимъ именемъ, послѣдній же выставленными
при втомъ имени цитатами,—2 Сам. XV, 31; XVI, 21—23; XVII, 1—
23,—ясно даетъ понять, что онъ разумѣетъ подъ нимъ Ахитофела,
хотя и не объясняете, почему бы Ахитофзла можно было назвать
такимъ, ни разу не встрѣчаюгцимся въ кн. Св. П. именемъ. Toluck и De-
litscli полагайте, что все надписаніе псалма надобно понимать, какъ
указаніе его напѣва по одной извѣстной въ то время пѣсни, начинав-
- 153 —
IPitt'n nWt-?j? (Пс. 22), при появленін зари, LXX: υπέρ
αντιλήψεως εώθινης (о заступленіи утреннемъ) '); я ПГта?рг?к (Пс.
шейея словамя: смерть убѣллети {тъ "ф бѣлымъ быть), ил смерть
сына» (считая J2? за J3 = сыаъ съ ? praefix); другіе чвтаютъ "2? съ
перестановкою первой и третьей бунвъ: ?2;=Навалъ. безумный,
нечестивый, и такихъ обр. все надписана переводятъ: иа смерть Навила.
ви подобнаго ему безумною или нечестивто 'Раввины, Hengsteuberg),
подъ которымъ нѣкоторые разуяѣютъ Голіаѳа (LUeo); еще другіе вря-
нимаютъ it1? за сонращеніе сіовъ С32 ΐί"Κ? (1 Ц. 17, 4 я 23) ■ сія-
таютъ псаюмъ пѣснію на смерть единоборца, г. ·> Г&швв (IrhovX
кавъ уже Таргумъ, въ воторожь все яадояеаиіе переводнтея: <на смерть
мужа, выходипиаю между войсками- рГ2а ρε; ,~ Х~-5~ КГТ'э?;:
ХГѴНЕТЭѴ вные думаютъ вндѣтъ здѣсь собственное ивя одного язъ
пѣвц івъ Давядовыхъ, Бена иіп Бенаія (Ванею), упомяиаеяыіъ в* 1 Πιρ.
15, 18—20 (русев, пер. Библ. Общ.), прв чемъ Calmel в, еоглаеяо съ
нижъ, покойвый проф. СПБ. Д. А. М, Л. Голубевъ полагали, чт». въ со-
отвѣтствіе 20-му стиху цитованпагч нѣста, км. Γ'ϊ-г;.' слѣдуетъ
читать rvi0?jr?2? какъ ж въ Пс. 4(5, 1. и потому все надписаніе
переводили такъ: «падъдѣвами. т. е. надъ женскими іораии (ер. Ис. 67,26)
начальствующему Бену-, a Fiirst (въ Евр. Словарѣ), елѣдуя выяѣм-
неяу чтенію, ечнтаетъ }Э? піа за яяя одного изъ 24-и.мровъ Давя-"
довыгъ, назвавнаго такъ по случаю внезапно! сверти его вачальввва
Бена, подобно хавъ яѣсто внезапной еяертв Озы названо было №>' і"3
(1 Пар. IS, 11). Предвлишеяк свое о виеаапвоі смертв Бева овь
думаете подтвердить тМпц т» an J3, упомянутое между ямеваии дру-
гвхъ пѣвцовъ въ 1 Пар. 15,18, вслѣдъ »ат*м% врш яврѵтШЫ т*і*
же нЬвцовъ с г. 20 опушено в болѣе не встречается. Но Гуляенъ,—
въ Нотор. ки. В. 3.,—слоио '2 не считаетъ за собственное ивя «ттвлъ-
наго пѣвца, а какъ нарицательное осынъ* соединяеть его съ ііредше-
ствующвмъ жменемъ: Зеіарія-Бенъ (смотри переводъ втнгомѣста в прям,).
LXX вѣроягио чвталя )Э7 Піо?і> (отъ с?у скрывать); согласно в* явдь
переводояъ и Св. О о. объяеннютъ это надписавіѳ въ тавявтвеввояъ
смысл*,—о таинспівіь воплощенія Сына Божія.
') Буівально: «о лани утренней зари>; Мавдмыптамѵ. ьнп
лучезарной лания, прябавляя въ объяснение: т. е. на лирѣ формы
утренней зари (?). Русскій переводъ: «прв пеявлевіи варя» основывается
па древнемъ талмудяческомъ преданія, по воторому будто бы ланію, идя
рогами лани обьмновенно обозначались первые лучи утренвяго свѣта.
Подобвое обозначевіе временя встрѣчаетса въ I< рус. и Вавял. Талмуд*
— 154 —
59, ср. 57 и др.), не noiy'ni, LXX: μη διαφθείρης (да не рас-
тлнши) '); а также музыкальный знакъ г&о^ въ греческомъ:
δίαψαλμα (Пс, 4, 3. S. 9, 17. 21. ср. З^ 3. δ. 9. 7, 6 и
мн. др.), переводимый у насъ: швышеніе (Пс. 3, 3. по русск.
перев. Библ. Общ.), пли просто: переміыса шона (тамъ же Пс. 9,
17) 2) и наконецъ самое названіе псаломъ—"ѵ.втеэ дерев, въгреч.
ψαλμός, а иногда ωδή (Пс. 38) 3), особенно же въ сопоставіеніп
(Delitzscli па Пс-. 22). Этпнъ надписаніемъ обозначается или время пѣ-
нія псалма,—утроиъ. при утренненъ жертвоприношеніи (1 Пар. 16, 40—
42. 23, 30. Ср. Сир. 47, 12), иди напѣвъ его по первымъ сювамъ
какой либо извѣстной въ то время пѣсніі, пли же ояо служить деви-
зонъ содеркавія псалма, подобно какъ пѣснь на смерть Саула и Iона-
ѳаяа называется Πψ'ρ—лукъ (2 Ц. 1, 18). Св. отцы держались
преимущественно послѣдняго значеаія и объясняли надпиеанія отношеніемъ
псалма къ Iпсуеу Христу, іпришеетвіе Котораго на подобіе утра воз-
сіяло сидящимъ во тыгб> (Ѳеодоритъ въ объясн. 1 ст. Под. обр. Св.
АѳааясШ г др.).
') Одни разуиѣютъ такое надпиеаніе, какъ девизъ содержанія
обозначенный имъ псалмовъ, которые предст&вляютъ собою молитвы объ
игбие.іеши отъ враювъ (Таргумъ, Lisco, Hengstenberg); другіе,—какъ
указаніе напѣва но начальныаъ словаиъ какой либо извѣстнов* тогда
пѣсня, наар. молитвы Моисея (Втор. 9, 26) (Geni'er, Cramer, Delitzscli),
а некоторые даже видятъ въ неиъ заиѣтку собирателя псалмовъ къ
переписчику, чтобы онъ не потерялъ изъ виду, не пропустилъ или не
ясказилъ такпхъ псалмовъ (Cahnet). Мапдельштамъ переводить это пад-
писаніе еловомь: «ожерелье*, не указывая при этомъ ни значеиія по-
добиаго надписанія въотношеніи къ псалмамъ, ни осаованій'для такого
перевода.
а) По мнѣнію Пуипанскаго П?о «есть названіе мувыкальнаго
инструмента, на которомь акомпапировалосъ пѣніе псалмовъ*. (См.
прим. па 3 ст. 3-го Пс). Въ русск. Син. пер. это слово вездѣ
опущено, подобно какъ и вь славянсномъ, гдѣ по замѣчанію предасловія къ
Елвсавет. изд. Бпбліп, оно пе напечатано въ псадмагь «сея ради вины,
яво у насъ въ обычай не вошло пѣти псалмы, по точію чести*.
3) Такое же смѣшеніе понятій въ объясненіи слова Itoip и у ны-
вѣшниіъ его толкователей. Такъ Навскій (Обозр. пс. 58 стр.) и Ileng-
stenberg (Psalmen, Bd. IV, 2. Beitr. 1), по производству отъ ЧОТ—об-
рѣзалъ, даютъ ему значеніе мѣрнаго, стпхотворнаго сочиненія, въ
противоположность евободпой рѣчн—прозѣ; между тѣаъ какъ, по мнѣні»
— 155 —
съ словояъ Т2>—пмснь: ~Х' таѵэ, Ψαλμό; «iorj; (псило.чь тьсни
Пс. 6S; ср. 30 и др.) или ""Ш2 ~х;. "Ωίή ψαλμοΰ (піьснь псалма,
Пс. llj.s, 66 и др.). Представленное сдпченіе зтнхъ надямсаній но
еврейскому тексту и существующимъ переводамь ихь и объяспе-
ніямъ съ древникъ переводомъ греческииъ показывасть, что уже
ко времени преисхожденія этого перевода, которое гшагаютъ около
"270 лѣтъ до Р. Хр.. оольшая часть ихъ Пыли также темпы и
непонятны, какими остаются и до настояшаго времени. IіѴпс-чпн, дю
одно пе даетъ еще права возводить пхь вмѣстѣ съ псалмами, у іо-
торыхъ находятся, непренѣнно ко времени Давида, но во всякомъ
случаѣ позволяете заключать, что промскяденіе ихъ теряется ѵь
глубокой древности, на столько превышающей древность перевода LTX.
что ко времени соетавленія его вхпдящія въ составь и.чъ термины
успѣли не только выгіти изь упитре'аешя. ни и совершенно
утратили свое зпаченіе, такъ что никакое, ни устное, ни письменное
преданіе не сохранило его до переводчиковъ. Такая утрата прсдпо-
лагаетъ громадный періодъ времени, далеко лровосхидяшш in· оолтѵ.
какъ полутораста-лѣтнііі промежутпкъ между Езірпю цп.ничалі. Υπ.
предъ Р. Хр.) и переводомъ LXX-ти. π, если допустить вмѣстѣ съ
некоторыми толкователями, что оольшая часть надпясаній псадмовъ
сдъланы во время Ездры, пли самимъ Ездрою, а многіе изъ пеаг-
мовъ съ такими надписаніями, ноеящіе надъ собою имя Давида,
написаны лишь послѣ плѣна Вавплонскаго. то было оы совершенно
непонятно, каккмъ образомъ смыслъ этихъ надписаній могъ не
сохраниться до времени веревфршков-ь, тѣшъ бсаѣе, что во в«<ь зтотъ
промежутокъ пе прекращалось ни пѣніе свящ. пѣсвев ярм богаіу-
другихъ, такое зяаченіе прпнаддежіітъ слову "X' ила ГГ""' f 125r(),
хотя оно імѣетъ также и особенное значеніе нъени, исяолвяемой од-
нвнъ годоеомъ чеювѣческивъ, пьесы вокальной (Си. Fiirst,—Hebr. tiaud-
wiirterb.). Послѣднее «аѣніе подтверждается ι словеувотреблевіеіи» Св.
Пяеанія—Втор. 31, 30. 32, 44. 3 Ц. δ, 12 не евр. і друг.
Справедливее, кажется, что Ч'а'О оаначаегь пьесу музыкальную, иѣснь
назначенную для ясполненія съ акомпаиввентомъ музыки, какъ
говорить св. Грпгорій Нисскій: «Пеаломъ ееть еладкопѣяіе прв игрѣ на
музыкальном* орудіи, а пѣспь (ωδή) есть произношеніо. словъ вря
уотіюмъ пѣнія (0 надпвс. пс. кн. 2 гл. 3ι. ί'ρ. св. Васыія В. s«
Не. 44.
- 156 —
женін, ни преемство пѣвцовъ, которые виѣстѣ съ наслѣдственнымъ
нскусствомъ музыки и пѣнія естественно могли бы и должны были
сохранять и передавать послѣдующимъ поколѣніямъ вмѣстѣ съ пѣснями
своего времени и соединенные съ ними различные техническіе,
особенно же музыкально-вокальные термины. Не совсѣмъ ясный у
LXX переводъ надппсанія Ιδ-ти псалмовъ (120—134.) г^гуап ">;»
(въ Пс. 121 W^B1?) словами ωδή των άναβαδμών (слав, пѣснь
степеней), не смотря на позднее происхождение такого надппсанія,—
не раньше временъ Ездры или воавращенія изъ плѣна,—представжяетъ
въ этомъ случаѣ только повидимому исключеніе: потому что замѣ-
чаемая неясность перевода LXX существует лишь по отношенію къ
намъ, а сами переводчики, какъ можно думать, согласно съ обще-
іудейскими, а частію и христіанскимп преданіяші, соединяли съ
ώοή τών άναβα&μδν точное и опредѣленное значеніе о пѣніи озна-
ченныхъ 15 псалмовъ на ступеняхъ втораго храма Iерусалимскаго
при бигослуженіп '), безъ сомнѣнія соотвѣтствовавшее
действительному тогдашнему ихъ литургическому употреблепію. Если же, какъ
съ вѣроятностію шиагаютъ многіе толкователи, такое значеніе было
измѣненіемъ первоначальнаго ксторическаго смысла надписанія, оз-
начавшаго «пѣснп восхожденій» 2)въ Iерусалимъ частно при возвра-
щеніи пзъ плѣна Бавилонскаго 3), частію во время предписанныхъ
') Въ Талмудѣ Middotli. II. 5. Succa 51б, также у іудейскихъ
толкователей: Saadja, Rasctii, Aben-Esra, Kimchi въ примѣч. наПс. 120. Пзъ Оо.
церкви того же мнѣиія держались: св. Шшолитъ (Opera ed. Lagarde p.
11)01, св. Пларій (ΰρρ. ed. 1C52 Paris C38—9) и бл. Августивъ (Enarr.
in Ps. 133). Оуществованіе во второмъ Iерусалимекомъ іраиѣ 15
ступеней, по которымъ восходим отъ передняго двора къ верхнимъ воро-
тамъ, ведущимъ въсамыі храмъ, вромѣ упомиванія о томъ въ пророч.
описаніи храма у Iезекіиля [40, 6. 22. 26. 37 и дал.), подтверждается
свидѣтельствомъ очевидца втораго храма—Iосифа Флавія, жившаго впро-
чемъ уже въ последнее время его существоваяія (см. это евид. съ sa-
яѣчаніемъ на него въ Scr. S. Curs. Compi. Т. XVI, 1841, Paris, p. 382).
J) По руеск. испр. перев. псалмовъ въ Душ. Чт. 1868 г. Απρ. и
Маі. Въ русев, перев. Библ. Общ. и новомъ Синод, «пѣснь восхожденія»
') Какъ Theodot., Symm., Aq. Syr., Злат., Ѳеодор., изъ новыхъ:
Calraet, Irhov, Cramer и др., на основаяіи употребленія въ Свящ. Пи-
саіііи слова: rr?gon въ зваченіи возвращения изъ плѣна. Ездр. 7, 9;
ср. I, 3. 5. 2,Т1. 7, 6 и 7. Iер. 27, 22.
— 157 —
закономъ Моусеевынъ (Втор. 16, 16. Иск. 23, 17 и др.) яуте-
шествій для поклсшенія предъ дицохъ Владыки Гоевода въ три
годовые праздника '); ти измѣненіе ьто, жогло быть сдѣлано ве вслѣд-
ствіе утраты первоначальваго нсторическаго смысла Баднисанія оз-
наченныхъ 15 псалмовъ, а съ цѣлію приспособить названіе жх%,
указывавшее на рѣдвіе лишь и исключительные случая ихъ
употребления, къ болѣе частому н обыкновенному употрсСлепіиі ихъ при
богослуженін во храмѣ, подобии тому какъ и въ настоящее время
многіе толкователи древнихъ Гюгоелужебныхъ усіановленій и обря-
довъ пзъясняютъ ихъ смыслъ π значеніе применительно къ суще-
і) Какъ Herder, Eichhorn, Hengst. Keil. Bunsen, Eamjihna=«'it (въ
изъясн. этвхъпсалновъ)ЕѵгаЫ(ОісЪісIиеі· de> A. В.ТЫ. 1.251 uacli. Ausg.
2, 18C6),Kenss (въ Nouvelle Revue deTiieologie 1SG0, 1.273 и дал.) в
др. II здѣеь осиованісвъ служить употребление въ Св. Нвсанів о
подобная рода путешестиіяхъ слова ГѴЦ (Пс. 122, 4. Исі. 34, 24. 3 Ц.
12, 27 ж 28), въгреч. αναβαίνω (Лук. 2, 42. Iоан. 5, 1. 7, 3. 10. 11
55 π др.); вироченъ производное отъ этого глагола rfrj'O ни разу въ
Св. Пвсаніи не встрѣчаетея въ такомъ значеніи. Существуют* и другія
объяснения, изъ воторыхъ взвѣстнѣйшія: объ оеобенновъ обрааѣ в&вія
этвхъ пѣснеи высокнвъ голосомъ, отъ грув? «въ высоту» — β вѣжія
псалиовъ 2 Пар. 20, 19, вакъ въ нЬх. Лют. пер.: »im hOliern СЬоГ',
в объ особеняохъ постепенно восіодящехъ рвтиѣ зтяхъ пьсней, во ко-
торову мысль хлв выраженіе, употребленное въ предшествующехъ ствхѣ,
въ послѣдуюдехъ отать вовтеряетев в раскрывается, χ врвтокъ съ
особенныхъуснлёні'ехъ,градатівно, каіъ тміуютъ Gmniiw в ВеПегтввв.
Но пѣяіе гровкинъ голосомъ, елніпкохъ случайная, яесущественяаі
особенность пѣнія, равно какъ в градативный ритхъ ни чѣмъ не
отличается отъ евр. параллелизма нногихъ друіихъ псаляоьъ: Ш, 92, '.(3,
94, 113, 115 χ проч., воторые не называются tv6j!en хевду тѣхъ
какъ его вовсе не «ахѣчается въ нѣкоторыхъ пѣсияхъ съ внжъ в«д-
писаніемъ, напр.. Пс. 131. Едва лв такое назваиіе хаш быть заві-
ствовано отъ тавого свойства рвтка влх пѣжія, wepoe ве выдается,
вакъ существенно особенное. Прв тохъ же ТЩ& о пѣвів во хн. ч. ве
употребляется, в совершенно не встрѣчается, вввъ технжческій тер-
хинъ, о рвтхѣ. Объяснения Св. Оо. о нравствеввохъ воехоаденін вля
усовершенствоваіія суть позднЫшія првхѣненія надписанія пс. іъ ваая-
дднію вѣрующнхъ. Св. подобн. объясн. въ Boesp. Чт. 185'Λ г. № 41
в 52.
— 158 —
ствующей церковной практикѣ и современнику состоянію и
потребностям вѣртющихъ. Нельзя того же сказать о вышеприведенныхъ
надппсаніяхъ, пзъ которыхъ одни, какъ иы видѣли,
оставлены безь перевода, другія большею частію переведены
невразумительно, по ближайшему буквальному значенію словъ безъ яснаго
пониманія настоящаго ихъ смысла, пли съ усвоеніемъ нмъ не всегда
яснаго смысла иносказательнаго. Притомъ же изъ чпсла этихъ
надпиши! LXX не могли объяснить настоящаго смысла даже и такихъ
термпновъ, которые встрѣчаются въ книгахъ Паралшюменонъ и Ездры,
нашгсанныхъ во время сего послѣдняго и, можетъ быть, самимъже
Ездрою. каковы слова: Г'^ъ (2 Пар. 2, 17. 3, 4, 13; ср. ϋ?ί?
тамъ же ст. 12. 1 Пар. 15, 21. 23, 4. Езд. 3, 8.9), rV-aj-jr^
(1 Пар. 15, 20) π П^реп-^у (ст. 21). Это посдѣднее
обстоятельство локазываетъ, что ключъ къ разумѣнію этихъ, равно какъ и
другпхъ падписапій потерянъ былъ гораздо ранѣе и что при написа-
ніи означенныхъ книгъ они не существовали уже въ живомъ языкѣ
Евреевъ; вошли же въ нихъ, какъ обновленные въ то время древ-
ніе, технические термины путемъ традиціоннымъ, или скорѣе чрезъ
простое заимствование ихъ отъ древнихъ пѣсней, которыя тогда опять
введены были въ богослуженіе (Неем. 12, 44—46). Такимъ обра-
зомъ, происхожденіе этихъ непонятныхъ надписаній чрезъ времена
шгвна, воторыя, конечно, и послужили главнымъ образомъ къ
утрать ихъ значенія, отодвигается назадъ ко временамъ царей, π какъ
естественный плодъ и свидѣтельство развитія свящ. музыки и пѣ-
пія, безспорно, должно быть отнесено къ какой либо цвѣтущей эпохѣ
псалмонѣнія, богатой дарами свободнаго творчества, · Но если для
опредѣленія такой эпохи намъ мѣдуетъ сдѣлать выборъ между об-
равцовымъ въ нсторіи псаімопѣнія временемъ Давида и
непродолжительными периодами возрожденія псаіиопѣнія въ послѣдующее время
царей Iудейскихъ,—при Iосафатѣ, Езекіи и Iосіи; то мы, конечно,
въ этомъ случаѣ должны отдать предпочтеніе первому. При.Давидѣ
исаікопѣніе достигло высшей степени своего развитая; Давидъбылъ
и учредитедемъ богослужебной музыки и пѣнія Евреевъ π творцомъ
всего ихъ устройства на всѣ послѣдующія времена, такъ что и
іучшія цвѣтущія эпохи ихъ, какъ время Езекіи, въ отношенія къ.
псалмопѣнію, по ясному свидѣтельству свящ. историка, были не
болѣе какъ подражаниями времени Давида, стараясь дѣйствовать по
его чину и установлению (2 Пар. 29, 25—30. 35, 15): естествен-
- 159 -
но, что въ это преияущественно время и пи непосредственно*!
участін вѣнчаннаго пѣвца Израилева діажна быіа подучить свое
развито и обработку музыкально-вокальная или поэтическая термнио-
логія, образцы которой представляюгъ намъ псалмы, назпнсанные
именемъ Давида. Употребіеніе тѣхъ же термнновъ во времена позд-
нѣйшія, кагь въ пѣсни Езекіи, (Ilea. 38, 9 и д.), иливъмолитвѣ
Аввакума (гл. 3), не только не опровергаете но лаже
подтверждает! наше заключение υ ихъ Давпдовомъ происхождении: такъкакъ
ибѣ названный пѣенн носятъ на себѣ очевидные слѣды лодражаяія
псалмамъ, надписывающимся именами Давида и пѣвдовъ его '), во-
называя тѣнъ, что π надпнсанія ихъ, и вообще всгрѣииеяреея т.
нихъ. иузыкальвые и поэтическіе термины не первоначальнаго
происхождения, но также заимствованы ими изъ псагаовь древпъдшихъ
обыановенно приписывающихся Давиду или его пЬвцанъ, кавъ
2F2B Езекіи (Ilea. 38, 9) г) изъ Пс. 16, пли 50 — 60 (евр.),
л|ер, Аввакума (3, 1) язь Не. 17, п"іЛв^—изъ Пс. V, rwrb
WI33 (ст. 19)—изъ Пс. 4 и 6, равно какъ н л$о(ст. 3, 9, 13).
которое, за исключеніехъ двухъ аионимныхъ псалмовъ — 66 и 67
(евр.), встрѣчается только въ псалмахъ, обозначенный именами
писателей, и именно Давида и пѣвцовъ Давидовыхъ. Нрм етомъ
О Ср. йса.38,ст. 11 съ Не. 16, 15. 26, 13; ст. 18 съ Пс.6,6.29,
10. 87, 11; ет. 20 еъ Пс. 26, 6. G9, 2. Авв.З, 3— U ср. съ Пс. 17
8—20 ж В*,76, 14. І1; ет, 6 ж 8 съ Пс. 67, 9. 18. 19; ст. 13 съ
Л«. 2, 2—9; ет. 14 «ъ В». 9, 29—81; ст. lb β* Не. 76, 20—21; ет.
18 съ Пс. 12, 6: ст. 19, е* Пе. 17, 34.
") Hengst., на основапіи употребіенія Lamed auctoris вмѣето
status construct! ■ 2 съ неовонч. для выраженія побудительпыхъ оогтоя-
теіьствъ къ напнсанію, заключаешь, что надписаніе пѣсия Езекіи (Иса.
38, 9) даже по формъ евоеб еоставдяегъ подражавіе надпжсаніяиъ псал-
новъ 5С, 57 ■ 59. Что же касается замѣчаемаго рааютіж ЭРОЙ
вжѣсто ЕГ2й, то оно, по его кнѣвію, сдѣлано еъ тйямигь вамѣре-
ніемъ, іменно потому, что Езекія, по глубокому уважеяію въ велвкону
своему предку Давіду, котораю псалмамъ ось возвратжіъ прежнее іхъ
употребіеніе пря богосіужевіі (2 Пар. 29, 30), не осмѣіяіся назвать
свою пѣснь по его обравцу EPOD,—пѣеиь важнаго, глубоіаго смысла;
во ослабнлъ выражение, употрв6*въ вжѣето того 2ЮО, чтобы емжремо
указывать на свое равстоввіе оть своего велвкаго образца (Comment.
га den Psalm. Bd. IV, 2. Beitr. 4).
— 160 —
нельзя опустить изъ виду и того обстоятельства, что вообще всѣ
вышеисчиеленныя надгаісанія находятся именно у псалмовъ съ
именами Давида и пѣвцовъ его, и что у первыхъ изъ псалмовъ они
гораздо многочисленнее, полнѣе и разнообразнѣе, тогда какъ у по-
слѣднпхъ гораздо рѣже, отрывочнѣе и,—за исключеніемъ трехъ только
ПТ*Ѵ ~?Р (Пс. 45—«ппсиь о возлюолеино.иъ»), Р'&?Т?Ѵ (Пс. 46)1)
иr.""Sj?^ (Пс. 88 «для пѣніяі, ср. Исх. 32, 18)2), въ соединении
варочемъ еъ другими, встрѣчающинися въ первыхъ словами и
выражениями, — составляютъ повтореніе надписаній изъ псалмовъ, обо-
значенныхъ именемъ Давида. Не служить ли это наглярымъ под-
твержденіемь того, что сазгь Давпдъ дѣйствптельно былъ первьшъ
изобрѣтателемъ ветрѣчающихся въ надппсаніяхъ технпческихъ
терминов!, и что принѣръ его нашелъ себѣ подражателей прежде всего,
естественно, между его пѣвцами, которые пѣди по его указалію и
подъ главнымъ его руководством! (1 Пар. 25, 2 — 6), и для ко-
торыхъ именно и назначалась эта непонятная наиъ терминология?
Съ Давидовьшъ же временем!, именно съ первоначальным!
устройством! богосжужебныхъ хоровъ при Давидѣ, соединяется и
упомянутое выше употребление нѣкоторыхъ изъ этихъ терминовъ у
писателя Паралипоменонъ (1 Пар. 15, 16 и дал. 20 и 21): ясный
знакъ, что и по несомнѣннынъ свидѣтельствамъ древнихъ истори-
ческихъ памятников!, какими пользовался писатель этихъ книгъ,
изобрѣтеніе такихъ терминовъ, какъ и все вообще устройство
богослужебной музыки и пѣнія, всецѣдо принадлежите тому же отцу
псалмопѣніл—Давиду 3). Что же касается мнѣнія нѣкоторыхъ уче-.
ныхъ представителей отрицательнаго направленія 4) о позднЫшемъ
') По руосі. перев. Библ. Общ. я Св. Синода: «ка муеыкалътмъ
орудіи Аламоегц Мандельштамъ: "При знаменит»; а по русск. пер.
Св. Син. въ 1 Пар. 15, 20: ^тткимъ голосомъ».
а) Можетъ быть для антифонного пшія, сообразно съ
этимологическим, значеніеиъ ПѴ—отвтать, и переводомъ LXX: τοο· άποζρι-
θηναι λόγον; въ слав.: «еже отвѣщати».
s) Изъ ст. 20 слѣдуетъ заключить, что и надписаніе ^^>\ѵ^Ѵ
изъ всеі Псалтири встрѣчающееся въ одномъ только псалмѣ 46-мъ оы-
новъ Еореевыгь, не есть оригинальный терминъ этихъ пѣвцовъ, а точно
также, какъ и другіе термины, заимствован! ими у Давида.
4) Каковы послѣ Yogel'a: Ewald, Hitzig, Lengerke, Olshausen и
другіе.
- ш -
ихъ происхождении sax, no крайней хѣрѣ, внесенш кхъ въ надпж-
санід псахховъ будто бы при посяѣднеі редакціи Псалтири, то оно
достаточно опровергается уже упохянутою выше весьха раннею
утратою ихъ схысла, восходящею, какъ хы впдѣли, далеко аа врехеиа
Ездры, котороху обыкновенно приписывается эта редакція. Притохъ
же и чрезвычайно пестрое разнообразие надаисанія—вовсе не редак-
ціоннаго характера; да и сахое ихъ содержаніе, касающееся преиху-
щеетвенно иди поэтичеекихъ особенностей пѣсней, или же
особенностей богослужебнаго ихъ псполненіл, скорѣе требуетъ относить ихъ
происхожденіе или къ сахоиу писателю, ми блпжаишнхъ къ неху
собирателяхъ псадховъ и исполнитеіяхъ ихъ нрн богсхугуженія,
которые, по своеку отношенію въ псаиопѣвцу χ его пеалхахъ,
могли знать и ихѣлл побуждение означить въ наднисаніяхъ ггаоб-
ныя особенности: но едва ли хожно тоже допустить въ отношеніи
къ позднѣішжхъ собирателяхъ псалмовъ и редакторахъ Псалтири,
руководившихся, по хнѣнію сахихъ же отрицателе! нодлянносгх
нарисавій, одаихн мбстаеяныхи, больше им меньше пронзволь-
ныхк догадкахи. Вообпде съ какой бы стороны хы ни разсхатри-
вали содержащаяся въ надписаніяхъ псалховъ, обозначепныхъ име-
нехъ Давида, различныя археологпческія указанія и занѣчанія, —
вездѣ находихъ ввроятныя основанія въ пользу ххъ весьха древіяго,
и ихенно Давидова происхождения. Для насъ это тѣхъ вееожнѣянѣв
что тѣ же, к другіа ') подобный же ххъ указанія и захѣчанія
') Каты ш*щітшпй· I*. 7-го fMtf i въ р. дерев, тлачевная
пгьснь, Мандыш***ь: 'оюрбыая дума· (х«Ш* <нть, та м»8»вро~
изводству отъ Щ — блуидаіъ,—иѣеиь не вданомге, ра»яородваго
;іти, шжж снѣшанной иелодіи, мѣд. диѳирамбг их, что называется,
stances irregulieres. Cx. Паввкаго стр. 5Эι Delitzsch наНо. 7 π др.),
LXX: Ψαλμός (едав.: псало.чъ; Пуипянсііі, шмт; вод. обр. іНшріI
Авв. 3, 1), ι Па. 56-го D^Vn D?« ПіН^ = о юлубиц», бшш*
ствующей въ удалены, LXX: υπέρ το3 λ«οδ той άπέ хт άγίβν
μεμακρομμένου (ο людѣхъ отъ святит уоешшшя). Последнее
кадпксанів, какъ в бѳіьшую часть другегь иодобнаго рода, одаі- азъ
переводчіковъ н толкователе! прхніхаютъ га ухазаніе напѣва по одяоі
употребятельной в% го врехя нѣевх (Aben-Esra, Delitzsch, Moll); ipy-
rie пониаютъ кавъ девізъ содержаиіж псалма: pro Ecclesia Israel,
quae similatur columbae silentii, in tempore <juo elongati sunt a
«till
— 162 —
ветрѣчаюкя и у псалмовъ съ историческими надписаніями, которые
мы уже признали за псалмы Давидовы. Посему соерненіе такихъ
археологическихъ занѣчаній съ именемъ Давида и въ надписаніяхъ
•веѣхъ другпхъ псалмовъ, какъ вполнѣ гармоническое сопоставление
съ временемъ и лицемъ этого псалмопѣвца такихъ особенностей псал-
мопѣнія, какія, какъ мы видѣлп, всего болѣе и лучше идутъ къ
его времени и лицу,—служитъ подтвержденіемъ подлинности и, во
всакомъ сіучаѣ, достовѣрности надписаній псалмовъ, и такимъ обра-
аомъ подтверждаеть свидѣтельство ихъ о томъ, что псалмы эти
действительно написаны Давидомъ.
Содержание псалмовъ съ такого рода надписаніями, въ которомъ
какъ мы выше заиѣтнлп, думаютъ видѣть главное основаніе про-
тивъ ихъ происхожденія отъ Давида, не представляетъ рѣшитедьно
ничего такого, что не согласовалось бы съ характеромъ, временемъ
или историческими обстоятельствами жизни этого псалмопѣвца.
Чрезвычайное разнооОразіе предметовъ содержания, тона и характера
псалмовъ, или внѣшняго пхъ строя, обыкновенно соотвѣтствующаго
внутреннему настроенію лѣвца, въ этомъ случаѣ ни мало не
препятствуете единству писателя. Дадобно помнить, что Давидъ
представляетъ собою же какого нибудь посредственней), подражательнаго
поэта, но единственнаго въ исторіи генія псалмопѣнія, котОраге^аз-
вптіе совершилось въ великой школѣ собственной его жизни и
потому естественно должно быть такъ же широко, многосторонне и
богато, какъ многостороння и богата превратностями разнообразно
сложившаяся жизнь его. Потому-то въ очеркѣ исторіи псалмопѣнія
мы и старались сколько возможно выяснить главныя стороны и
обстоятельства жизни Давида, подъ вліяніемъ которыхъ провсходидо
я совершилось многостороннее раввитіе его генія псалмопѣнія, и
если, раасматривая содержаніе псалмовъ, мы будемъ имѣть въ виду
хотя эти главные моменты, тогда для насъ будетъ понятно, что
чрезвычайное разнообразіе ихъ есть совершенно естественное слѣд-
ствіе и какъ бы отраженіе разнообразно сложившейся жизни псадмо-
tatibus suis: sed reversi laudant auctorem mimdi, sicut David contri-
tus et perfects, quando tenuermit eum Palestiai in Gath (Targum.
Up. LXX, Aq., Synim., Kinichi, Iеронимъ, и др.). Существуютъ впро-
чемъ и другія, бодѣе натянутыа іыъяененія. См. напр. Calmeti
Сошш. in h. Ps.
- 163 —
пѣвца, и что нѣтъ нужды ддя объяеневія его приписывать вта
псалхы хногикъ разлнчныхъ ішсателнжъ. Въоднхіъ нгъ псаіховъ
мы вндихъ выражение мягкой, нбжной, чувствительно! душа,
которую легко трогаютъ и велнчественныя картины природы, в
превратности человеческой жизни, ж собственный радости илннесчаетіа;
въ другяхъ — нахъ рисуется образъ жужеетвеннаго, неустрашихаго
героя вѣры, который силою своего Бета сокрушаетъ полчяша. пере-
скакиваетъ стѣну и не боится тенъ народа, отвеюду "іюлчивпшхся
противъ него; тахъ псаляопѣвеиъ является нахъ въ образѣ невин-
наго, но кроткаго π терпѣливаго страдальца, не воздающаго злохъ
за зло врагахъ сволхъ, но Богу предоставляющего свое етжщевіе,
въ Нехъ полагая свой покой и блаженство; вдѣсь выетувае» онъ
строгихъ нооорникохъ благочестія н праведности, обличителехъ не-
честія и грозныхъ судіею и карателехъ преступлений, готовыхъ ис-
требгять отъ града Господня всякаго дѣлающагобеззаконіе; а иногда
и его самаго мы відииъ въ обрагѣ іающагоеж грѣшвхха, со слезахя
ухоляжнцаго небесное правосудие о шншѳвавін. Языкъ псаххивъ,
обыкновенно легкій, чистый, живой, нерѣдко быстрый стремите ль -
иый (дапр. въ Пс. 8, 10, 11, 12, 26, (ІО и др.) становится
иногда, особенно въ изображена страданій, эдегически-растянутыхъ
(напр. въ Пс. 21, 30, 6S); нягкій, нѣжныі, задушевный, «ъ ш-
раженіенъ какой то дѣтской простоты в всіренностя, тахъ, гдѣ
всалхопѣвецъ говорить о врагахъ своихъ и молитвенно призываетъ
имя пророчески воэвѣщаеть ихъ судъ Божій,—дѣлается жесткихъ,
храчныхъ, нероваыжъ, то дереіодхгъ въ какой то глухой шонотъ,
то, учащая суффмисы to, Ί»-5 Маг-^ дореяея подобно рммтигѵ
г]юха въ ночнохъ хракѣ облаковъ (напр. въ Пе. 17, 35, 58, 64,
140 но евр. и др.). По столько же разнообразія представдяетъ нахъ
χ исторія Давида,—то нѣжнаго юноши, пастыря овецъ, п,
поэтическою душою, проникнутаго въ то же время духохъ мужества и
неустрашимости, то храбраго воина-героя, наводившаго стран м со-
сѣдвіе народы, н въ то же время человека кротюі, аѣжвоі,
любящей души; то всѣми оставленнаго невишю-гаишаго страдальца,
то елавнаго царя, который твердою рукою яержЖгь енипетръ царства
и, умѣя прощать свои личныя обхды, иеук&тмо казниіъ насиііе,—
мужа по сердцу Божію и праведнжка, то ве чуждаго и слабостей
человѣчесвихъ, только умѣвшго заглаждать грѣхи свои покаянии*
н снова преклонять на милость небесное правосудие. Такнхъраих-
— 164 —
чіежь состояній π соотвѣтствующаго ннъ внутренняго настроенія
достаточно объясняется и разжичіе языка и тона псалжовъ, приписы-
ваемыхъ одному и тожу же Давиду. Что разнообразие это произошло
не отъ различія писателей, видно уже изъ того, что нерѣдко въ
однихъ и тѣхъ же псалмахъ замѣчается разлнчіе въ языкѣ ж со-
единеніе даже лротивоположныхъ одинъ другому тоновъ и настроеній
души пѣвца. Такъ иногда среди сажаго вопля молящагося псалмо-
пѣвца изъ души его вдругъ вырывается голосъ радостнаго ликова-
нія (какъ напр. 6, 9. 27, 6), или изъ глубины скорби и унынія
душа его постепенно, строфа за строфою, какъ бы по ступенямъ
лѣстнпцы, воспаряетъ къ радостножу настроенш и пѣснь,
начавшаяся съ самаго низкаго, плачевнаго тона, переходитъ къ концу въ
торжественный гимнъ (напр. Пс. 21); такъ же точно иногда тихая,
ясная, спокойная, ровно льющаяся рѣчь, вслѣдствіе какого-то
внутренняго водоворота, вдругъ какъ бы обрывается, становится
жесткою, шероховатою, отрывочною, несется нрачнымъ и бурныиъ по-
токожъ (напр. въ Пс. 9, 39 и др.).
Чтобы сказанное наии о согласіи содержанія и языка псалжовъ,
наржсаныхъ иженекъ Давида, съ характерожъ и обстоятельствами
врекени ж жизни этого псаджопѣвца не показалось простыни loci to-
рісі, не имѣющими силы убѣдительности, мы сдѣлаемъ возможно
краткое сопоставленіе содержанія отдѣльныхъ псалмовъ или цѣлыхъ
однородныхъ группъ ихъ съ исторіею Давида, чтобы въ этой посдѣд-
ней показать основу и начало ихъ происхожденія. Мы не беремъ при
этомъ на себя задачи для каждаго изъ псалмовъ указать дѣйстви-
тельный, исторически его поводъ, для каждаго изображенія—точно
и яееомнѣнно исторически соотвѣтствующее ему" состоавіе каъ
времени жизни и царствованія Давида. Такая задача невыполнима:
потому что содержаніе псалжовъ, какъ было замѣчено о псалмахъ съ
историческими нарисаніями, сообразно съ ихъ назначеніемъ для
богослужебнаго употребленія и религіозно-нравственнаго назиданія,
до большей части очень общаго характера и слишконъ мало зашв-
чаетъ въ себѣ пнднвидуальцихъ особенностей, чтобы ножно было
съ точностію опредѣлить дѣйетвительныя историческія обстоятельства
ихъ первоначальнаго происхожденія. Мы не сомнѣваемся, что всѣ
эти надшісанныа жменемъ Давида молитвы къ Богу - помощнику,
«благодарственная исповѣданія Святому и слова хвалы Всевышнему,»
равно какъ строгія обдиченія современнаго нечестія и нравственно-
— 165 —
религіозныя поученія и наставіенія,—все это вознвыо по поводу
разлнчныхъ обстоятелъствъ жизни Давида; но обстоятельства ятн,
составляющая историческія* фонъ и основу пѣснеі, обыкновенно
скрываются за развитіеиъ возбужденныхъ нжн чувствъ и жыслеЁ
пѣвца, какъ и сажое лице его по большей части отступаеть на
задній планъ, сливаясь съ общнмъ образожъ вѣрующаго раба Iего-
вы, или народа Его—Израиля. Съ другой стороны н исторіа жизни
Давида, какъ она излагается въ пстирическихъ книгахъ Св. Пига-
нія, довольно коротка π далеко неполна подробпоетяжи, чтобы жож-
но было по обпцшъ и неясныжъ указаніяжъ содержат»
псалжовъ съ точностію опредѣлять жежащи въ «ж* оси»** шсщѵи-
скія событія ж не сжѣшивать кхъ еь жрупні* тщоШяш. Отсюда
происходить то, что всяжая попытка, безъ помощи пряжыхъ ігето-
ричеевжхъ евндѣтельствъ, по одножу содержанш псалжовъ, опредѣ-
лить историческіе поводы къ ихъ написанию, не жожетъ воехорть
дадѣе предположена и догадогъ, болѣе жли жевѣе вѣроятвнтк, но
не яжѣющихъ еще неевжнѣнвов достовѣрности. Такижъ образожъ ж
наша попытка указать историческія оснивапія такого или пнаго со-
державія различныхъ псалжовъ изъ псюріи временя и жизни
Давида, естественно, ограничится рндомъ въроятныхъ предположен!! ж
догадокъ, которыя, быть можетъ, далеко не всегда будут* eoente-
ствовать дѣйствительвостн и ужашвать наетожвре жеторжчесжіе
поводы и обетоятельетва пронсхожденія тѣхъ псалжовъ, но во вся-
ю*ь ежучаѣ ножажуть, что при рѣшеніи этого вовроса, какъ и
вообще вря ввр*я%жяЦг вжсатыеі в времени происхождеаія
псалжовъ, нѣтъ ннкавжхъ равужшіъ оеновані· иаожггь ж» шсщж-
ческихъ границъ, опредѣденныхъ свидѣтельетвшп. нхъ надпжеаній,
1*и. какъ не подтверждаемый никакими внѣшнижи свидѣтельстважи
остроумный догадки ученыхъ и дѣдаеныя ими приспособления
псалжовъ къ пвзднѣйшнжъ событіяжъ представляютъ еще женѣе ocm-
ваній своей вѣроатаоетж и сообразности съ дѣіствятелыюсті».
Содержание Пс. 8-to, который даже Гжтщжгь не ріиается оспо-
ржвать у Давида, живо напоминает* нам» рантю пору юности
этого псалмомьвца когда, от «скор» пост помчзанія
пророком* Самуиломъ еще продолжал* пасти cmwin отца своею.
Читая его, невольно представляешь еебѣ, какъ въ одну тихую,
торжественную ночь, какяхъ Давиду въ пастушеской его жизни не «ада,
конечно, приходилось проводить па Виѳлеемскихъ пажитяхъ на стра-
— 166 —
«Ѣ ϊ своего стада (ср. Лук. 2, 8), взоръ его поражается прекрасною
картиною необъятнаго свода небеснаго съ сіяющей на немъ луною и
безшленными звѣздани, и эта картина, глубоко проникая въ душу,
возбуждаетъ его къ прославленію величія всемогущаго и пренудраго
Творца вселенной. Но при этомъ, обращаясь къ себѣ, юный исал-
мопѣвецъ не можетъ не сознавать, какъ слабъ еще его голосъ для
такого возвышеннаго хваленія; а сравнивая себя съ необъятностію
еоаерцаежок нкъ картины природы, не можетъ не чувствовать, какъ
ничтоженъ человѣкъ предъ величіемъ Творца. Но съ другой стороны,
озаряемый благодатнымъ вѣяніемъ Духа Божія (1 Ц. 16, 13), онъ
въ собственное недавненъ опытѣ предпочтительная его помазанія
предъ братьями находптъ себѣ ободреніе въ своеиъ налѣреніи
хвалить Господа. «Изъ устъ младенцевъ и грудныхъ дѣтей Тыустрояешь
себѣ хвалу, вопреки враждующнмъ противъ Тебя, чтобы сдѣлать
безмолвнымъ врага и мятежника» (ст. 3),—многознаменательно и
пророчески говорить (ср. Жатѳ. 21, 16. II, 25. 1 Кор. 1, 27),
онъ Господу, явно принѣняясь къ словамъ его Самуилу пророку о
старшежъ брать- псалжопѣвпа: «не смотри на видъ его и на высоту
роста его; Я отринулъ его; Я смотрю не такъ, какъ смотритъ че-
ловѣкъ; ибо человѣкъ смотритъ на лице, а Господь смотритъ на
сердце» (1 Ц. 16, 7). Съ тѣмъ вмѣстѣ особенное попеченіе о немъ
Господа, изъ безвѣстной доли пастуха предъизбравшаго его вождемъ
народа Своего, Израиля (ср. 2 Ц. 7, 8), во свѣтѣ божественнаго
откровенія переносить его отъ настоящаго ничтожества падшаго че-
ловѣка къ высокому назначенію его быть владыкою природы и онъ
духомъ созерцаетъ полное осуществление такого назначенія въ образѣ
маіымъ чѣмъ умаленнаго въ страданіяхъ своихъ предъ ангелами,
в» затѣкъ прославленнаго м возвшгаеннаго предъ всѣмъ міромъ
Искупителя человѣчества (ср. Евр. 2,5—9. Филип. 2, 8—10). Въ
самомъ образѣ господства человѣка, или предвозвѣщаемаго Мессіи, надъ
природою прежде всего выступаюгъ черты изъ пастушеской жизни,
аѳі«рыя всего скорѣе и могли придти *на мысль Давиду-пастырю,
среди дружественной природы окруженному мирными стадами, и въ
тоже время силою своего Господа умѣвшему господствовать даже и
надъ дикими, кровожадными звѣрями (ер. 1 Ц. 17, 34—37): «(Ты)
поставить его (человѣка) владыкою надъ дѣлами рукъ Твоихъ, все
положилъ къ ногакъ его, овецъ и воловъ всѣхъ, ж дикихъ звѣрей>
птицъ небесныхъ ж рыбъ морскихъ» (ст. 7—9). — Впрочемъ нѣтъ
— 167 —
сомнѣнія, что Я во жногихъ другихъ псалжахъ Давида, написаніе
которыхъ слѣдуетъ относить къ болѣе поэдней порѣ его жизни,
большая часть заимствованныхъ изъ природы прекраеныхъ чуветвен-
ныхъ образовъ также обязаны своимъ происхожденіежъ пастунюсвоЁ
его жизни на долинахъ и горахъ Виѳяеема, каковъ напр. въ Пс. 22
образъ Господа-пастыря, который покоить избранника своего на
здачныхъ пажнтяхъ и водить на тихія воды, каково въ Пс. 28
изображение величественно-грознаго гласа Господа въ грозѣ и въ
бурѣ, или картина восходящаго солнца въ Пс. 18 и т. под.
Близкій къ 8-му по нѣкоторымъ сходныхъ мыслямъ и выраже-
ніямъ псаломъ 143-й, по содержанію своежу также относится кг
ранней эпохѣ жизни Давидовой. Это благодарственная пѣекь Ввгу
за одержанную псаімопѣвцежъ побѣду надъ врагаяи съ молитвою о
благоденствіи его народа, живо напоминающая положеніе Давида
послѣ побѣды надъ Голіаѳомъ. Съ первыхъ же словъ псалма
легко замѣтить, что это голосъ не Давида—мужа браней, жежушенвдго
въ воинскихъ подвигахъ, но еще недавняго яирнаго
пастыря,—Давида, еще не привыкшего къ сраженіямъ и только въ первый разъ
съ надеждою на помощь Божію поднимающего руку свою на врага
отечества. II здѣсь, какъ въ Пс. 8, въ изображеніи народнаго
благополучия выступають тѣже пастушескіе образы (ст. 13—14 ср. Пс. 8,
ст. 7—8); но онъ уже знакомь теперь я съ городскою жявшю я
даже съ строеніеяъ царскмхъ чертоговъ (ст. 12—14),—что
естественно предюдагаетъ его пребываніе при дворѣ Саудовомъ; и
теперь онъ выеказываетъ тоже ежиренное сознаніе человѣческаго
ничтожества (ст. 3 ер. Пс. 8, 5) ι йв ежѣеть еще, шгь ввоелѣі.-
ствіи въ Пс. 17 (51), называть себя пожавантпкятб (ст. 7. 10),
но уже въ своей побѣдѣ надъ врагомъ видитъ начало предназначен-
наго ежу возвышенія къ престолу, къ подчиненію ему Израиля
(ст. 2), что со страхомъ и завистію предчувствовалъ и Саулъ,
слыша торжественныя клики народа, встрѣчавпюго побѣдктегя (1 Ц.
18, 8—9). Въ обращенія къ Богу, и въ благодаревід я въ жѳлгг-
вѣ, слышится тоже выраженіе твердой вѣры я унованія на Бога-
пожощника, какое Давидъ высказывалъ Саулу предъ своимъ едино-
борствомъ (1 Ц. 17, 37) и въ своежъ отвѣтѣ гордому
Филистимлянину (ср. 1 Ц. 17, 45—47) *). Сажое описаніе характера вра-
0 Ст. 7 и П: «исторгни меня изъ },уки иноплеменных*
— 168 —
говъ (ст. 8 и 11) также всего лучше идетъкъисконнымъ врагаиъ
еврейскаго народа—Филистинлянаиъ, на слова и обѣщанія которыхъ,
заявлении напр. въ усяовіяхъ единоборства съ Гоаіаѳояъ (1 Ц.
17, У), невозножно было полагаться н для усмиренія которым,
недостаточно было одной побѣды, а требовался цѣлый рядъ побѣдъ,
нужно было совершенное пхъ разсѣяніе и пстребленіе: оттого всіѣдъ за
выраженіежъ благодарности своей Богу за дарованную надъ ними
побѣду, сіѣдуегъ «олитва о новой побѣдѣ надъ ними (см. за ст.
1—2 ст. 5—7 и опять за 9—10 ст. 11-й). Словомъ, все вообще
содержание псалма прекрасно пдетъ къ Давиду послѣ его побѣды надъ
Голіаѳомъ, π не смотря на возраженія отрицательной критики про-
тивъ его проискожденія отъ втого псалмопѣвца'), все убѣждаетъ въ
("СIРЗЗ "Ѵ_а w^rt)», представляете буквальное сходство съ 1 Ц. 17,
37: «Господь, который пзбавлялъ меня отъ льва и медвѣдя
С~'Щ "-*? ^і^'"?) избавить меня и отъ руки этою Филистимлянина
рПЕ^ВП "те w^V. Заключеніе псалма: «блаженъ народъ, у котораго
Ботъ Iеговаи (ет. 16), встрѣчающееся и въ другомъ Давидовомъ же
псалмѣ (32, 12), напоминаетъ слова Давида къГоліаѳу: «и узнаетъ вся
земля, что есть Богъ въ Израилѣ>. (1 Ц. 17. 46).
') Возраженія основываются исключительно почти на употреблении
словъ будто бы позднѣйшаго происхожденія ЛОТ (ст. 4), которое
слышится уже въ имени перваго человѣка СПИ имѣющій въ себѣ подобіе,
■ли сотворенный по подобію—П-IіЛЭ (Быт. 1, 26)—Божію (-—изъ IЭТ—
подобіе н прибавочнаго К, по фориѣ образованія производныіъ именъ
ЖК^ (ТЯК или pSM (Ур2), ЬЩ (у^Э) и др. под. См. Fast's —
Hebraisch. Handvforterb. 1863 r. Bd. 1. S. 2, 23 и 300; ср. подобное
же словопроизводство въПрав. Собесѣдн. 1870, Ноябр.: «значеніе имени
человѣкъ»,—что и дало основаніе параномазіи настоящего мъста: ппк
'"^ '?0-' т· ѳ· вакъ бы Тікъ: сотворенный по подобію Божію послѣ
своего иаденія сталъ подобенъ дуяовенію); ...ψ praef. вм. "ΛΛ? (ст.
15), встрѣчающагося и въ очень древниіъ писаніяхъ, напр. Суд. 5, 7,
6, 17.Лов. 19, 29, также въ сложныхъ соботвенныхъ именахъ древняго
проявхождеіія: 5>КЕМз (Исх. 6, 22. Лев. 10, 4) ^КДОпір (Быт. 4, 18),
въ трехъ другжхъ цсалмахъ, приписываемыхъ Давиду: 122, 4. 124, 1.
2. 6. 133, 2 (по евр.) и весьма обыкновеннаго уже въ Писаніяхъ Со-
іоионовыхъ (П.Нѣсней 1, 7 и мн. др.; Еккл. 1, 7. 11 имн. др), и
слова ns© въ значеніи избавлять, освобождать (ст. 7, 10,11), которое ско-
- 169 —
справедливости надписанія его: «Давидовъ» ("^), мкъ равно к
едѣланной въ переводѣ LXX-тп прибавки къ нежу: «протнвгьГодіаѳа»
(ττρος τον Γολ'.ά&), какъ это согласно было признаваемо ж ДОтжжж
древними переводами и толкованіями ').
Во многихъ другихъ псаімахъ замѣтно выдаются отношенія
ко времени Сиуловыхъ юненііі противъ Давида. Таковы
псалмы: 11-й, 12,13, 15, 16, 21, 30, 34. 35. 68 и 108-й *). Всѣ
они изображаютъ псалмопѣвпа въ состояніп невинно гонпжаго
страдальца, окруженнаго множествомъ злобныхъ враговъ, которые, то
клеветою π злословіемъ, то открытыми преехьдованіяжі вдуть «го
гибели, оставленнаго всѣми, даже самыжи блгзкетж іюдыи, пря-
нужденнаго влачить жизнь свою жежду ненавнетннжж лечттжюа
щоловъ (Пс. 15, 4. 30, 7), безшшощнаго, изнемогающаго подъ
гнетожъ тяжкихъ страданій и только въ Богѣ одномъ обрѣтающаго
подкрѣпленіе, утѣшеніе, защиту, и въ упованіи на Него—свой пожоі
π блаженство. Эти черты нзображенія гонмаго, конечно, елжшожъ
общи, но по жѣетажъ они пополняются нѣвоторыми подробностями
π оттѣняются такими штрихами, которые наігапнамтъ тѣ или
другія состояпія Давида во времена Саулова гоненіа, пли
описываются въ такихъ словахъ π выраженіяхъ, который предетавляюгь
какъ бы перпфразъ собственныхъ словъ Давжда, сшанвыхъ жжъ
при томъ иди другомъ сіучаѣ. — сОтвеюду окружают женя едомжж
ненависти, вооружаются нротивъ женя, безъ причины,»—говорить
имиййнгівбпь, выражая сознаніе своей невинности предъ гонителя-
жж (Iс. 10«8, 3 ж *«*.). «Йицщ» купи жоеа» (Пс. 34, 4), «б«зъ
вины скрыли для женя яжу-с*гь свою, 6т. ж*ш жтшт#а
души моей» (ст. 7; ср. Пс. G8, 5—6). Почти тѣжи же еіоважи
уѣ& ыъдуотъ отнесті къ такъ называемымъ άχας λεγόμενα, coera-
яіяющит. ярвтгь древавсті ι оржгіваіьності пяеатеді.
>) Си. пряжѣч. ■* tap ЬЬ.
») Иіъ чжсіа атмхъ нсыинвъ: 11, 12, 16, $4, 68 ж 108-я по от-
ношенію къ Саудову гоневію объясняются ж въ Тоиев. Псам, изд. отъ
Св. Синода. Пр. Ирінея. Бі. Ѳеодврятъ къ этому же вреиевя относить еще
Пс. 35. Нзъ новѣішіхъ тонователеі Calmet, Toluck, Hengstenberg,
Keil, Delitzsch, Bunsen, Moli я др. Там* большую часть этвхъ пеад-
яовъ, хотя я не веѣ одни я тѣже псаіяы, оиъясняютъ о Саудовмгь
гояеяія.
— 170 —
вштываетъ сознаніе своей невинности предъ гонителемъ и Да-
вЯдъ, когда напр. говорить Iонаѳану: «что сдѣлалъ я, въ чемъ
неправда моя, чѣмъ согрѣшилъ я предъ отцомъ твоииъ, что онъ
ищетъ души коей?» (1 Ц. 20, 1). Цди когда онъ говорнтъ
самому Саулу: «зачѣнъ ты слушаешь рѣчи людей, которые говорятъ:
вогъ Давидъ умышдяетъ зло на тебя? Узнай и убѣдись, что нѣтъ
въ рукѣ жоей зла, ни коварства; я не согрѣшилъ протпвъ тебя, а
ты ищешь души моей, чтобы отнять ее»—(гл. 24, 10. 12. ср. 2fi,
18). Слѣдующія за приведеннынъ выраженіемъ сознанія своей
невинности слова псалмопѣвца: «за любовь ною они враждуютъ про-
тивъ меня; воздаютъ мнѣ за добро зломъ (Пс. 108, 4 и дал.),
сиротствонъ душѣ моей» (Пс. 34, 12), — прямо не встрѣчаются
исторіи Давида, но, если принять во вннжаніе, сколько добра дѣ-
іаіъ Давидъ Саулу (1 Ц. 16, 23. 17, 52—53. 18, 5 и др.),
съ какимъ глубокимъ уваженіемъ, съ какою дюбовію относился
къ нему даже и тогда, когда ясно видѣлъ въ немъ своего жесто-
чаяшаго врага и гонителя (1 Ц. 18, 10 — 12; ср. 26, 9. 10 и д. 2
Ц. 1,12—27), и какою черною неблагодарное™ отплатилъ ему Саулъ
за все его добро, за всю любовь его; то нисколько не
удивительно, что и эти слова, какъ выраженіе дѣйствительныхъ отношеній
между Сауломъ и Давидомъ, могли вырваться изъ души этого по-
слѣдняго. Даже слова: «я въ болѣзни ихъ (гонителей) одѣваіся во
вретшце, изнурялъ постомъ душу мою и молитва моя
возвращалась въ ніьдро мое *)> (Пс. 34, 13),—совершенно
естественны въ устахъ Давида и выражаютъ глубокое сочувствіе его къ
Саулу, страдавшему припадками мрачнаго унынія, для врачеванія kqto-
рыхъ онъ и призванъ былъ первоначально къ царскому двору. Это
болѣзненное состояніе Саула, составлявшее, конечно, главную
причину его подозрительной раздражительности и жестокости, могло
быть очень хорошо понятно для Давида и, при его всегдашнемъ
уваженіи и любви къ Саулу, безъ соянѣнія, неразъ вызывало изъ
души его глубокое сожалѣніе и горячія молитвы къ Богу за отвержен-
наго помазанника.—Въ исторіи гонимаго Давида находятъ свое
1) Т. е. «милея съ глубоко поникшею на грудь, ми склоненною на
кодѣна головою,—образное выражевіе, заимствованное отъ весьма обыч-
наго на востокѣ (въ настоящее время между магометанами и особенно
иіъ дервишами) положенія моіящагося. Ср. 3 Ц. 18, 42.
— 171 —
первоначальное основаніе и прообразовательно-пророчвсіія слова псал-
мопѣвца о Христѣ Спасителѣ: еради Тебя (Боже) несу я посражле-
ніе и стыдъ покрываетъ лице мое; ибо ревность по до»* твоежъ
снѣдаетъ меня и злословія злословящихъ Тебя падаютъ на меня»
(Пс. 68, 8 и 10). По свждѣтельству нсторіи дѣвѴтвнтельно глав-
нынъ образомъ божественное нзбраніе Давида я особенное къ нежу
благоволеніе Господа дѣлало его страшнымъ для Саула, и даже
вызвало къ гоненіямъ противъ него: «сталь Саулъ бояться Давида,
потоку что Господь былъ съ нимъ, а отъ Саула отступидъ. И увидвлъ
Саулъ, что Господь съ Давпдомъ и сдѣлался врагожъ его на всю
жизнь» (1 Ц. 18, 12. 28. 29). Тоже благоволеніе Божіе жь
Давиду, изъ низкой доли пастуха приблизившее его іъ перевожу аре-
столу и сдѣлавшее любжждежъ народа, конечно, было главною
причиною неудовольствия и зависти къ нежу со стороны мпогочислен-
ныхъ придворныхъ Саула, вщѣвшихъ въ нежъ опаснаго соперника.
Съ другой стороны не ногло имъ нравиться и благочестіе к
богобоязненность Давжда: дѣіетвуя ж»ъ вндовъ корьютолюбія ж честолкюія,
безчестные льстецы и ласкатели, они всегда могли опасаться въ Да-
видѣ сильнаго своего обличителя и, въ случаѣ восшествія его на
„престолъ, по справедливому захѣчанію Саула, не могли расчитывать
на его благосклонность, чувствуя себя скорѣе засдуживающммж ні-
казанія (ср. 1 Ц. 22, 7 и дал.). Это дѣлало для нжхъ Давжда яие
болѣе ненавнетвьшъ ж побуждало свожжж клеветажж ж злословіежъ
предъ царежъ иект его погибели. Съ этой стороны Давидъ
справедливо жтъ называть враговъ екшъ возсташщжж противъ
десницы Божіеі (Не. 16, 7) ж тщть въ ежм! ««лжтвѣ Господу:
«ради Тебя несу я посражіеніе>,—за мою любовь гь Те€ѣ ж Тво-
ежу закону, и за Твое благоволеніе ко мнѣ я терплю клеветы, зло-
яов'я и преслѣдованія отъ враговъ моихъ. Немшнѣнпо также, что
Саулу очень не нравилась въ Давидѣ и его ревность ьъ дожу Бо-
жію и богослужению, естественно поставлявшая его въ сношейя съ
пророконъ Самуиложъ ж священннваии, которые зажѣгно
отшатнулись отъ Саула со времени отверженія его Господин. Мы видихъ
изъ жеторіи, что каждое извѣстіе объ участіж Давжда въ религіозныхъ
празднествам. (1 Ц. ί.0, 28—30), особенно сношеніе его съ жѣ-
стомъ богослуженія и священниками, все больше и больше раздра-
жаеть Саула и усиливаете нермпвжоженіе его къ Давиду.
Представления Iонаеана, что Давждъ отлучился отъ царекаго двора для участія
- 172 —
въ жертвоприношеніи всего родства его, приводить Саула въ
страшное негодованіе, въ которомъ онъ едва не дѣіаетея убійцею своего
сына (1 Ц. 20, 28—30); узнавъ о пребываніи Давида въ Раиѣ,
онъ тотчасъ пыетъ за нимъ къ Самуиду одно за другимъ три
посольства, и даже съ нетерпѣніеиъ π гнѣвомъ самъ рѣшается
отправиться за нимъ къ пророку (1 Ц. 19, 19 и дад.); доносъ Доига
о пребываніи Давида въ Номвѣ у первосвященника Ахпнелеха,
несмотря на всѣ справедіивыя представления этого лосдѣдняго въ свою
защиту, оканчивается смертною казнію его со всѣмъ его домомъ,
избіеніенъ всѣхъ священниковъ Iеговы со всѣки ихъ семействами
π опустошеніемъ цѣяаго города. Всѣ эти 'и подобные имъ случаи
неуваженія Саула къ дому Божію π законному богослуженію, должны
бызи болѣзненно отзываться въ сердцѣ Давида, π нѣтъ сомнѣнія,
что особенно послѣдній кровожадный поступокъ Саула съ
священниками, обнаруживши въ немъ крайнее пренебрежете ко всему слу-
женію Iеговѣ, поразплъ Давида глубокою скорбію о доаѣ Божіемъ,
осиротѣвшемъ, оставшемся безъ служенія и безъ служителей, и эта
скорбь, въ сознаніи нѣкоторымъ образомъ его собственной, хотя и
неумышленной виновности въ такомъ лоруганіи святыни его
гонителями, естественно могла выразиться въ такомъ исповѣданіи Господу:
«ревность по домѣ Твоемъ снѣдаегъ меня, и здосяовія злословящихъ
Тебя падаютъ на меня», такъ какъ бы я былъ главнымъ виновни-
вомъ ихъ нечестія и поруганія Твоего имени. Тяжело для меня
переносить такое глубокое ихъ заблужденіе; «я плачу, пощусь душею
моею: но и то ставить въ порокъ мнѣ» (Пс. 68, 10. 11). Далѣе
ипасеніе жестокаго мщенія со стороны Саула за всякое выраженіе
сочувствія иди покровительства гонимому Давиду, естествен^», должно
было отшатнуть отъ него всѣхъ, даже сакыхъ близкихъ и предан-
ныхъ ему людей, которые не хотѣлн подобно ему испытать насебѣ
гоненіе или подвергнуться участи Ахимелеха и священниковъ. Мы
видігаъ изъ исторіи, что Iонаѳанъ, сьшъ Сауловъ, любившій Давида
какъ свою душу, только украдкою видится съ нимъ въ лѣсу,
уірѣпляя его единственно упованіемъ на Бога (1 Ц. 23, 16);
родители, братья и родственники Давида не только не видятъ съ своей
стороны возможности оказать ему какое либо содѣйствіе въ его не-
счастномъ положеніи, во и сами себя находятъ не довольно
безопасными въ своемъ отечествѣ и вмѣстѣ съ нимъ ищутъ себѣ убѣжища
въ пустынной пещерѣ и въ непріятельской странѣ (22, 1 — 3).
— 173 —
Само собою разумѣется, что тѣ изъ братьевъ ι родственниковъ
Давида, которые оставались еще въ своемъ отечеств*, іолжны бьш
для своей безопасности совершенно отказаться отъ Давида, β
удаляться отъ всякаго свиданія съ нимъ, чтобы не быть шодоерѣв-
ныаи въ сношеніяхъ съ нимъ. Такое именно положеніе гонимаго к
представляется у псалжопѣвца: «отъ всѣхъ враговъ моихъ я сдѣ-
лался поношеніежъ даже у сосѣдей моихъ, и страшилищемъ для
знакомыхъ моихъ; впдящіе меня наулнцѣ бѣгутъ отъ меня (Пс. 3U.
12). Чужимъ сталъ я для братьевъ моихъ и посторонннмъ для сы-
новъ матери моей (Пс. 63, 9)». Но не находя сеоѣсочувствия, со-
страданія или утѣшенія въ своемъ несчастножъ положенщ (Це. 21,
12. 68, 2) даже между самыми блязіюш к редяым шп> омго
соотечественннковъ, гонжмыі Давидъ, съ своей загадочной судьбою,
то нвнзвѣстный пастырь, то побѣдитель Голіаеа, то любимый ору-
женосецъ, военачадьникъ и зять царя, то страшный, ненавистный
врагъ его, протнвъ котораго предпринимаются военные иоходы, югь
противъ враждебяыхъ щпрівтедьскнхъ народовъ, Давидъ въ своемъ
преслѣдованіи отъ Саула, по естественному порядку вещей, дилженъ
былъ обратить на себя всеобщее вниманіе, сдѣлатьея самьш. ойыч-
нымъ и современнымъ предметохъ разговоровъ н всевозиожныхъ
толковъ народныхъ,—и въ семейномъ быту или при встрѣчѣ жажду
знакомыми, и въ общественныхъ собраніяхъ у горвдемх* «^оть
и въ какой нибудь плрушеѣ за чашею снкеры. А тать кагь
высказывать еотуветвю гонимому царемъ было опасно, то само собою
дсягатво, ііе большая іаеть толзювъ были не въ пользу Давида,
направлены были іъ его «уждощ», унжающ», ащШш ψ т. и. ')·
Въ такомъ именно положенін и представляется вожшгкхъпсаіхмъ
гонимый псалмопѣвецъ: «я сдѣладся поношеиіемг даже у сосѣдей
, щоихъ (Пс. 30, 12); увидѣвъ меня, кипаютъ головами своими (Не.
108, 25. 21, 8 — 9). Я сдѣлаіся притчею; о мнѣ толкуютъ си-
дящіе у воротъ, лоютъ въ пѣсняхъ пьющіе сикеру» (Пс. 68, 12—13).
Впрочемъ, если Давидъ и не встрѣчахь отъ свожхъ еоюиеетвенні-
ковъ ничего, кромѣ выраженія холодности и оекор&юйі и, казалось,
по выраженію Анхуса царя Филистимскаго, «оаротжвѣдъ народу сво-
') Навмъ напр. пр»р*вгав*етъ Дамда къ рабамъ, вѣгающмъ on
господа, своыъ. (1 Ц. 25, 10).
- 174 -
ему, Израилю» (1 Ц. 27, 12), тѣмъ не менѣе сердце его обращено
было въ родному наслѣдію Господа. Самъ въ нуждѣ и опасности отъ
гонителя, онъ всегда готовь былъ на помощь своимъ
соотечественникам!., какъ н помогъ жнтелямъ Кеиля во время наааденія на
вихъ Фиіистнміянъ (1 Ц. і;3, 1 и дал.), и при первой
возможности спѣнштъ выразить имъ свое расположеніе, посылая напр. дары
изъ добычи взятой у враговъ Господний. (1 Ц. 30, 26—31). На-
протнвъ того, находись среди Филистимяянъ и пользуясь ихъ по-
кровитеіьствокъ, онъ, какъ истинный Израильтянинъ, не могъ по-
бѣдпть своего отвращенія къ язычникамъ и сдѣлаться, какъ пола-
галъ Анхусъ, слугою его во вѣкъ (1 Ц. 27, 7—12). Подобную
мысль о своей привязанности къ народу Божно и отвращеніи своемъ
къ язычникамъ выражаетъ и псалмопѣвецъ, — π въ Пс. 15 выра-
жаетъ ее въ такихъ сговахъ, что въ нихъ слышится какъ бы от-
вѣтъ Давида на злобную, но безсмьную насмѣшку ■ враговъ его,
какую напонпнаетъ онъ въ рѣчи своей Саулу: «сыны человѣческіе
изгнали меня нынѣ, чтобы не принадлежать мнѣ къ наслѣдію Господа,
говоря: ступаі, служи богаиъ чужимъ» (1 Ц. 26, 19). Но это
изгааніе, какъ бы такъ отвѣчаетъ на это псалмопѣвецъ, все таки
не изяѣнило ни любви моей къ Богу и привязанности къ истин-
нымъ чтителямъ Его, ни отвращенія къ идоламъ и нечестивымъ
пиклошшканъ ихъ: «ненавижу почитателей суетныхъ идоіовъ» (Пс.
SO, 7). «Во святыхъ, которые на землѣ, π въ великихъ», т. е.-
вѣрныхъ почитатеіяхъ Iеговы, которыхъ Онъ благоволидъ
возвеличить и возвысить въ народъ свой (ср. Исх. 19, 6. Втор. 7, 6),
>. все утѣшеніе мое. Пусть другіе умножають идоловъ свонхъ, бѣ-
гуть къ 6orj чужому; я не возливаю имъ кровавый» ввзліавій ихъ
и не погожу именъ ихъ во уста мои. Господь есть моя доля
насаждая и чаши; Ты возносишь жребій мой» (Пс. 15, 3 — 5) ').
'■) Пи пер. изд. Библ. Общ. 1822 г., съ замѣною неопредѣленнаго
выражеиія: чужды.чъ, опредѣлевнымя словами: къ богу чужому, со-
глаено съ иовыиъ пер. Синод, изд. 1871 г. Въ посдѣдиеиъ переводѣ
первая поювиа стиха читается такъ: «пусть умножаются скорби у
тѣхъ, которые текутъ къ богу чужому» (ср. Lut.: Jene, die einem An-
dern nacheilen werden grosses Herzeleid liaben; под. обр. и Aben-
Esra у Hosenmuller'a); но ііамъ кажется, что приведенный нами
перевод правнльнѣе, такъ какъ онъ ближе къ буквѣ еврейскаго текста,
- 17δ —
Подобнымъ образомъ изъявленіе своего упованія на Господа ж Ему
лредоставденіе возмездія гонителямъ, ветрѣчающееся въ іаждомъ нзъ
разснатрпваемыхъ лсалновъ и высказываемое въ болѣе идя женъе
сходныхъ выраженіяхъ, въ Пс. 34 доходить почти до совершевваго
тожества съ словами Давида, который онъ въ рѣчи своей съ Сауложъ
иризываетъ Господа стать судьею между мжъ ж его гоннтележъ.
іДа разсудитъ Господь нежду мною π тобою, и да отмстить тебѣ
Господь за меня. Господь да будетъ суіьею и разсудитъ между
мною и тобою. Онъ разснотритъ, разберетъ дѣло мое и спасетъ меня
отъ руки твоей» (1 Ц. 24, 13. 16; ср, 26, 23—24). Почти гѣин
же словами молится и псалиопѣвецъ въ Пс. 34, таяъ что весь пса-
лонъ такимъ образомъ представляешь міъ бы яіъ мвлжтвеяио хж-
рическое развитіе: «Вступись, Господі, въ тяжбу съ тяжущимися
со мною, побори борющихся со мною. Возьми гцитъ и латы, и виз-
стань на помощь мнѣ, скажи душв моей: Я спасеніе твое!...
Подвигнись, пробудись для суда моего, для тяжбы моей, Боже моі ι
не нуждается ни въ доішненіи прсдлоиенія не находящийся въ евр.
словами: тѣ, которые, ни въ разаообразіа накдоііеиій глаголовъ, стоа-
щихъ тамъ въ одной фориЪ, времена в наклоненіи, и точнѣе соотвѣт-
ствуетъ требованіямъ еврейскаго параллелизма, представляя да,
совершенно параллельныя члена: «пусть уняожаютъ ад&шіъ евоіхъ, бътут*
къ богу чужому», — подобно какъ язь двуіъ параделвыхъ чіеновъ
слагается и второе полустжшіе: «я не возливаю имъ кровавы» возлія-
ніі χ не полежу вжеп» к* η уем жом·. Правда, во ммѣчавію Ro-
senmuller'a, елвво ffDSjr въ Св. Пес. »бшш»е»я» ;в*тр«&нвкя л»
значенін скорбей π не встрѣчается въ вваченіж «двловѵ, м тоже едем
въ муж. родѣ 2SJ? и asj? какь въ един., тавъ и во множеств, числѣ—
ПОЗ^ "*ЩУ—одинаково употребляется и въ зндч ініи скорбя, в въ зна-
чевіи ндоловъ (lie. 13δ, 15. 106. 3G и 38. US, 4. 1 Ц. 31, 9. 2 Ц.
5, 21. Ш. 10, 10. 46, 1. 48, 5. Мах. 1, 7. Ое. 4, 17. 8, 4 ж жюг.
др.), почему естественнѣе думать, что и въ женском* род* т«же слово
употреблялась въ обоихь значеніяхъ, и въ пряведевявігь мѣетѣ
употреблен» инеяво въ значенія идоловъ, каіъ это ■ иржвяавалв уже древ
вій пер. халдеіекій, Свммахъ, бл. Iеронвмъ, в кавъ между ученымк
новѣйшаго вреяеяж прязнаютъ: Michaelis, Calmei, Olsliausen, Maurer,
Ewald ж жввѣстаыя лексякографъ lulius Fiirst въ Hebr.-Cliald. Wbrtcrb.
нодъ еловомъ nasj;.
- 176 ,-
Fecnop мой! Суди меня по правдѣ Твоей и да не радуются обо мнѣ
врвги мои* (Пс. 34, 1—3. 23. 24; ср. Пс. 16, 1—2. 13).
Вполнѣ соотвѣтствуетъ характеру Давида и ноложенію его во
время Сауловыхъ гоненій и то обстоятельство, что почти всѣ
относимые нами къ этому времени псалны его, представляя собою скорбныя,
хотя, конечно, исподненныя упованія, молитвы къ Богу о пом'ощи и
язбавленіи, вслѣдъ за изліяніями скорби и мольбою, обыкновенно
переходятъ къ выраженію полной увѣренности въ божественной по-
жощи (ср. Пс. 11, 2—5 и 6 и дал.; 12, 2—5 и 6; 13, 1—4
и 5—6} и даже въ изліяніе благодарности за избавленіе (ср. Пс.
21, 2—22 и 23—32; 30, 2—7 и 8—9; ст. 10—19и20—25;
68, 2—30 и 31—37): потому что, какъ ни тяжки, какъ ни
продолжительны были гоненія Давида, какъ ни велики и многочисленны
были опасности, вакинъ онъ подвергался тогда, они не могли
поколебать въ гонимомъ праведникѣ его упованія и преданности волѣ
Божіеп, а съ другой стороны и промыслъ Божій, подвергавшій
Давида такому испытанію, не переставалъ бодрствовать надъ нимъ,
охраняя его въ опасностяхъ, и каждый разъ, когда, по видимому,
не оставалось никакой надежды на спасеніе огь гонителя,
неожиданно посылаяъ ему избавленіе, претворяя плачь его въ радость и
вопль мольбы о помощи преиѣняя на зовъ хвалы и благодарности
за избавленіе. Равн. обр. находитъ себѣ соотвѣтствующее положе-
ніе въ исторіи Давидовыхъ гоненій отъ Саула и кратко упоминаемый
въ 30 Пс. случай божественнаго избавленія псалмопѣвца отъ
опасности въ укрѣпленномъ городѣ: «Благословенъ Господь, что явюгь
ннѣ дивную милость Свою въ укрѣпленномъ городѣ! Въ смятеніи
моенъ я думалъ: отверженъ я отъ очей Твоихъ; но, Хы услышалъ
голосъ молитвы моей, когда я воззвалъ къ Тебѣ (ст. 22 — 23)».
Гонимый Давидъ, посдѣ продолжительныхъ скитаній по пустыняиъ
и укрывательства въ яѣсу или въ ущедьяхъ горъ, когда уже вну-
тренпій голосъ начиналъ внушать ему опасеніе, что рано или поздно
ему не избѣжать руки Саула (1 Ц. 27, 1), по особенному
покровительству Промысла Божія дѣйствительно нашелъ себѣ наконецъ
бешасное убѣжище въ Филистимскомъ городѣ Секелагѣ '), гдѣ и
'} По нзъяененію Преосв. Иринея, въ тоікованіи на Псалтирь сива:
«удиви милость свою «о градіъ оіражденія»—не болѣе какъ простой обравъ
божественной защиты, подобно такикъ же образамъ въ ст. 4; почему
— 177 —
прёбывадъ до смерти Сауловой (1 Ц. 27, 1—7)· Крокѣ того,
многочисленность враговъ окружашщхъ псаімопѣвца, тоторые
сравниваются съ множествомъ волосъ на голпвѣ (Пс. 68, 5. 16, 9; ср.
39, 13); характеръ этихъ враговъ. которые изображаются, какъ
въ русск. перев. Библ. Общ., согласно съ переводомъ Санмаха, приво-
джмомъ у δι. Ѳеодорита, они передаются съ объяснительною прибавкою:
чкакъ бы введя пеня въ укрѣпленный горохъл. Но почему же не
разуметь буквально действительный городъ Севелагъ, доставжвшіі ваконецъ
Давиду безопасное убѣжпще, тѣмъ болѣе, что со вреневж поселевія его
въ этомъ городѣ начинается ухе въ его жизвж поворота отъ увіжвшя η
возвышенію ж славт. (Ср. Jerrandtis въ Cars, compj. Т. XV in b. Ps.
и Deliztsch въ Bibl. Comm. zu d. Ps. в др.). Другіе впроченъ (Agel-
lus, Rosenmuller, Toluck, ссылаясь на древнъйшихъ толкователе!) охот-
Hie относятъ это указаніе къ обстоятельству крайне опаснаго
положения Давида и совершенно неожіданнаго жзбавлевія въ пустив* Мвон-
сеои, вогда овъ совгтлъ уже быль иастжгаемъ своіжъ говнтеленъ я
избѣжалъ отъ рувъ его только благодаря внезапному нападеніт на Iудею
Филистимлянъ, заставившему Саула отназаться отъ дальнѣжшаго преслЬ-
дованія (1 Ц. 23, 25—27). Основаніе еъ такому объясненію думаютъ
видѣть: а) въ общемъ характерѣ представляемой въ объасняемомъ мЬ-
стѣ псалма величайшей опасности в совершенно! неожждаявоетм жвб»-
вленія в б) особенно въ сходств* словъ, которыми жвойражаете»
состояние псалмопѣвца въ ст. 23:1ТЕПЗ=въ смятевіж, въ страхѣ моемъ
(Ageilus: in раѵоге atque trepidatione mea), и состоввіе Давида въ 1
Ц. 23, 26: 1STO съГОѵ7г==вв*яихъ уйтм, въ стрвхѣ убѣгаіъ, т. е. отъ
Саула (praccipitatus, пешре terrore sammo conatuqee fegiendi peran-
xio incitatus, — Rosenmuller in li. Ps.), каковое сходство будто бы н-
мѣчено было уже LXX и понято пми нмеино въ такомъ смыслѣ, какъ
это они выразили въ надп. 11с. словонъ έκατάσεω;, въ русев, перев.;
во время смятенія. Но первое основаніе елвшкомъ обще и ве менѣе
пригодно и дла нашего объяснения въ отношеніж къ убѣжищу въ Сеіе-
лагъ, потому что и предъ свовмъ бѣгствомъ въ фнлметжмбкув) вемлю
Давидъ тоже находился въ страхѣ отъ мысли, чтв раво ив поздно
ткшадетъ онъ въ руки Саула (1 Ц. 27,1), а бемваевее убт.жище въ Се-
велагѣ, въ враждебно! філиствнско! странѣ, гдѣ незадолго предъ тѣмъ
онъ только хитроетію избѣжалъ смертно! опасности (1 Ц. 21, 10 —
15), было столько же неожиданною помощію Божіею, какъ и ізбавлевіе
въ пустынѣ Маонскоі. Что же касается поелѣдняго основанія, то сход-
12
- 178 —
люди преданные міру π удовольствіяжъ своего чрева (Пс. 16, 10
π 14. 21. 13). хитрые льстецы, коварные клеветники (Пс. 11.
3—4. SO. U. If·. 21. 34, 11—16. 35, 2—5. 103, 2-5)!
.натуши и кровожадные притеснители народа (13, 4. 11, 5—6),
какъ свпрѣпыс львы, готовые терзать свою невпппую жертву (Пс.
1і>. 11 — 1-2. 21. 14. 34, 17. 21): продолжительность π тяжесть
страданій гопепіа, неоднократно грозившпхъ пеалмопѣвцу смертію
Шс. 12, 2—4. 15, 10. 30, 28):—все это хорошо еоотвѣтствуетъ
псторіп гонииаго Давида, который въ продолженіп нѣсколькпхъ лѣтъ
"тъ мпожсства враговъ свопхъ не находилъ себѣ безопаснаго убѣ-
жиша е^ только между своими соотечественниками, но и въ необп-
таемыхъ пуі-іыпяхъ. π между иноземными пародами. То
придворные Саула преед'Ьдуютъ его своими доносами, клеветали и злоело-
віемъ; то санъ Саулъ съ отрядожъ воііска шцетъ его по всѣмъ пре-
дѣламъ Пзрапльскнмъ. а соотечественники Давида, частію пзъ угод-
ливисти царкі. частію пзъ боязни его мшенія, не смѣють дать
гонимому уоѣжшпа: то Зпфеп и вѣроломные жители Кепля хотятъ
выдать его гонителю; то грозить ему опасность со стороны Фили-
сттгалянъ, которые узнають въ немъ ненавистнаго имъ побѣдителя Го-
ліаѳа. Характеръ гонителей живо напоминаетъ развращенныхъ, про-
іажпыхъ прпдвіфпыхъ Саула, пзъ личныхъ своихъ нечистыхъ раз-
счі-іивъ, подобии Доигу. готовыхъ па всякое предательство; равно
какъ сравпеніе пхъ, то съ тучными тельцами π буйволами (Пе. 21,
13. 22), то съ свирѣпымп и кровожадными львами, подобно пред-
ставлепію божественной защиты подъ образомъ неприступной горы
пли скалы, тишппаеп. тогдашнее пребываніе псадмопѣвца въ пу-
стышіхъ, гдіі паслись стада, въ лѣсахъ, гдѣобиталихшцныезвѣри,
среди горъискалъ, служивпшхъ еиу убѣжищемъ отъ гонителя. Мы
ке утверждаенъ, чтобъ жалобы на норчу нравовъ и образъ нечестив-
цепъ. особенно въ слишкомъ общихъ по содержанію Пс. 11, 13 и
бтво въ іішіе:шііі событій, ограничивающееся лишь совпаденіемъ въ упо-
тревіеніи одного только с.товп,—слпшкомъ шаткое основателя заклю-
ченія о ижествѣ сойыгій; надппсаніе же LXX-ти, осиованпое," безъ со-
нпѣпія, на коібинацін съ 23 сг. 'IЕПЗ^ LXX: έν rft έζστάσεί, — пи
мало еще пе даетъ заклинать о признаваемомъ будто бы пші отношеніи
иеаляа къ со5ытію, описанному въ 1 Ц. 23, 25—27.
— 179 —
35, заимствованы были исключительно изъ времени Саулова гопе-
пія: псалмы эти, подобно какъ и япогіе другіе, иоглн произойти
впослѣдствіи, во время царстаоваша Давида, и тогда, вонечно, ино-
гія черты пзображенія могли быть приведены въ ипхъ язъ ікщ-
ньцшпхъ паолюденііі лсадхопѣвца надъ современною ему порчею
нравовъ, π особенно изъ временя Авесеаломова возстлнін; по это
еще нисколько не мѣшаетъ имъ носить въ ссбѣ π сходныя черты
наъ болЬе ранняго времени преед-вдовапш >аъ Саул.і. ЗЬжетъ
показаться странпызгь. чтч въ изооражепін сраговъ яѵалмилглша,
нигде не выдается ..бразъ Саула, главпаго .гонителя Давидова; такъ
::л:>ъ л еъ Пс. 1i»S черты лзображешя врага (см. ст. (і. 7 и 11)
скорѣе ндутъ къ Допгу или подобньшъ ему врагаиъ Давяще его
подданпыхъ Сауловыхъ, нежели къ самому парю Саулу. ІЬ исторіп
отношеній Давида къ Саулу показывает!, также, чю ипъва-гд.і ілп-
дилъ своего гонителя, уважая въ еміъ помазанника Божія. н глав-
еымъ ибразозіъ вину евоііхъ првс.твдованій возлагалъ на недостой-
пыхъ подстрекателей его. Въ рѣчи своей къ Cayjy Давидъ прежде
всего' упрекаетъ его въ томъ. что инь слушаетъ клеветы и допнсы
злыхъ людей и. предоставляя свис оіыщеші· въ отпишеніп въ Саулу
праведному суду Божію. юлько па .-апхъ послЬднихъ изрекаетъ
прикллтіл Господа: зачълъ ты слушаешь рѣчи людей, которые го-
ворятъ: вотъ Давидъ унышляетъ зло на тебя? Господь да будете
судьею и разсудитъ между иною и тобою (1 Ц. 24, 10. 16). И
если Господь возбудыъ тебя противъ яепя, то да будеп, это отъ
тебя бдаговонною жертвою; если же сыны человѣческіе, то прокляты
они предъ Госіодонъз {1 Ц. 26, 19). Съ етой точка «рѣвія
ничего п'1'.тъ страпнаго, а напротивъ, совершенно тбршо съ исторіею
и характеромъ отношенігі Давида къ Саулу, если опъ въ пеалмахъ
своихъ не выставлкетъ пряло своего іч.шітс.ііі. по шражаетъ
справедливое негодованіе только протпвъ злобныхъ и коварпыхъ слуп.
Сауловыхъ, и на ннхъ однихъ изрекаетъ страшпыя проклятія,
который ташмъ образожъ представляютъ лирическое развитіе
произнесенной на ннхъ клятвы въ рѣчи его къ Сауду.
Замѣчательно, что всѣ псалмы разсматриваеиоя нами группы
очень сходны въ содержаніи и даже въ вываженіяхъ, какъ между собою,
такъ и съ 8-ю псадиаюг, которые историческими надписавший
приписываются разжичныжъ обстоятельстваиъ жизни Давида изъ
времени его гоненій отъ Саула: во всѣхъ одинаковое состояніе невиі-
12*
— ISO —
но-гонвдаго; такія же изображенія коварства и жестокости враговъ,
еравннваемыхъ съ тельцами, псазги и кровожарыми львами; тѣ
же образы иекопанія ямы, поставленія сѣти или обуреванія водами;
тѣ же выраженія надежды на Бога-понощника и представденіе Его
подъ ооразоиъ горы или скалы; одннаковыя призыванія на враговъ
праведнаго ищенія Божія. доходящія до страшныхъ прокдятііі и проч.
и проч. Такое сходство, съ одной стороны, какъ обыкновенное, вѣ-
роятное основаніе ря занлюченія объ одноиъ гшсателѣ псалмовъ и
сходныхъ обстоятеіьствахъ происхожденія; съ другой—совладеніе его
съ свидѣтельствами надписаній о дѣйствительномъ единствѣ
писателя и петорпчеекихъ обетоятельствъ написанія, въ отношеніи къ
разсматрпваемой грушіѣ псалмовъ згошетъ служить доказательствомъ
того, что показанное нами соотношеніе ихъ содержанія съ
характеров и исторіею Давидовыхъ гоненій отъ Саула, не есть случайное
и произвольное, но составляете естественное слѣдствіе дѣйствитель-
наго происхожденія нхъ пзъ обстоятельствъ этого времени, и что
всѣ они на самомь дѣлѣ принадлежать одному писателю Давиду,
котораго нменемъ надписываются.
Ее маю впрочемъ сходства представляется въ содержании этихъ
псалмовъ съ исторіею и молитвами пророка Iереиіи, котораго
потому и дуяаютъ многіеf) признавать ихъ писатеяенъ. Подобно
псалмопѣвцу. пророкъ Iеремія, за свою ревность по Богѣ и богоу-
гожденіи, и за свои смѣлыя обличенія совреиенныхъ пороковъ и
') По мнѣвію Гитцига изъ разсиатриваемыхъ псалмовъ, нромѣ 11,
12, 15 и 1С, которые я онъ соглашается отнести къ Давиду, и 108-го
относима го вмъ ко времени Маккавеевь Iуды в Iонаѳана, остальные
шееть: 13, 21, 30, 34, 35 ж 68 принадлежать Iеремік, между тѣмъ
вакъ нзъ сходныхъ сънини по содержанію 8-ми псалмовъ, которые по
надписавіявъ отнаеятся къ обстоятельствамъ Давидовыхъ гонеяій отъ
Саула, онъ приписываем Iереміи одинъ только 33-й псалоиъ, а прочіе,
м нсклгоченіемъ 7-го. за которымъ оставляетъ его Давидово прояохож-
деніе, приписываете разнымъ писателянъ, чаетію временъ піѣна, какъ
51 ι 53-і—придуианпому ииъ неизвѣстному писателю второй части
книги Исаіи, частію Маккавейскаго періода, какъ 55 и 56-й—ко времени
Птоломеевъ, 58-й—ко времени Iоанна Гиркана и 141-й—къ Александру Iан-
нею. Пшомъ 68-і охотнѣе относить еъ Iереміи пророку и Delitzscb.
(См. ихъ занѣч. на эти псалмы).
— 181 —
нечестія, былъ предметомъ ненависти и преслѣдованій своихъ совре-
иенниковъ, терпѣлъ насмѣшки, ругательства, грубыя α яестойя
оскорбленія и не разъ подвергался даже опасности скертн. Веѣи
гонпмыА, не ижѣя покровителей и защитнпкивъ, многострадальны!
пророкъ, точно также кавъ и псалнопѣвецъ, только въ Богѣ нахо-
діггь утѣшеніе и подкрѣпленіе въ своихъ страданіяхъ, огь Него
ожидая праведнаго возмездія своииъ притѣснителямъ, и въ своихъ
молитвахъ къ Богу нерѣдко буквально сходится съ виплями π моль-
баэш, какія особенно слышатся въ псалмахъ 21, 30, 34, 68 к
108 '). Но на это слѣдуеть заяѣтить, что сходство молятвъ Iережіи
') Ср. По. 21, ст. 8—9 съ ін. Ним Iереіія 2, 15—16; ст. 15 еъ
Шач. 3, 4 — 5; ст. 16 съ Плач. 4, 4; Не. 30, 10 съ Плач. 1, 20;
ст. 11 съ Iер. 20, 18; ст. 14 съ Iер. 20, 1υ; ст. IS съ Iер. 17, 18;
ст. 23 съ Плач. 3, 54; Пс. 34, С съ Iер. 23, 12; ст. 12 съ Iер. 18,
20; ст. 21 съ Плач. 2, 16; Не 68, 6—10 съ Iер. 15, 15—18; ж 11,
18 и дал.; ст. Π и 21 съ Плач. 1, 16 и 21; си 12—13 н 22 съ
Шач. 3, 13—15 и дал.; Пс. 108, 9—14 съ Iер. 18, 21—23. Нѣко-
торые, и даже Delitzsch (на По. 69), хотатъ провести сходство Iереиіи
съ лсалиопѣвцекъ еще далѣе, дужая видѣть въ словахъ Не. 68: «я по-
грязъ въ глубовоиъ болотѣі и проч. (ст. 3), а также въ словахъ во
многонъ сходнаго съ этнмъ нсалмомъ, во написаниаго по другому
случаю Пс. 39: «(Ты) ізвлекъ меня ізъ шукящаго рва, ізъ тміетаго
болота» ■ проч. (ст. 3), прямое указаніе на бѣдственное положеніе Iере-
нія пророка, повергну таге въ глубокій, грязный ровъ на темня чножъ
дворѣ (Iep. 38, 6; ер. Ни*. 3, 53 « д.). Такая іерта
сходства—обидная натяжка, происходящая взъ желав» дмяють врвмвхождете веал-
мовъ отъ Iереміи; такъ какъ на самомъ дѣлѣ пркведевныя выраженія
псалмопѣвца не болѣе какъ только поатическіе образы бѣдственнаго
положенія, точно также какъ для противоположна™ тому состоянія такъ
же употребляется другой образъ поставленія на каинѣ (Не. 39, 3). И
если бы въ іхъ буквальной сныслѣ заключалось жсторніеехве унм-
ніе на ноложеніе, сходное съ положеніемъ Iереміи пророка въ тиметомъ
рвѣ, то, конечно, велѣдъ за жалобам: «я погрязъ въ глубококъ болотѣ,
вошелъ въ глубину водъ в быстрое теченіе міъ увлекаетъ пеня» (Пс.
68, 3), пеалмопѣвецъ не ногъ бы жаловаться на мучительную жажду,
отъ которой изеохла гортань его (ст. 4 и 22): иначе бы нужно
представить его въ положенін мівическаго Тантала. Къ тону же ровъ Iере-
мін, по описанію въ его квкгѣ (38, 6—9), не имѣлъ въ себѣ воды, а
только грязь, и поверженному въ него пророку предстояла опасность
- 182 -
съ разсматрпваелыкн псалмами, и тѣмъ бодѣе сходство историческихъ
обстоятельств! его жизни съ положеніемъ псплмопѣвца, при совер-
шоннолъ итсутствш всякихъ другихъ свидѣтельетвъ, еще
нисколько пе доказываете, что лпеателезіъ атпхъ псалзговъ быдъ Iеремія.
а пе Давпдъ. также нахоіпвшілсл въ подобномъ бѣдственпомъ
положена гоншгаго и въ устахъ котораго эти псалмы не менѣе .узіѣ-
стны. Сходство положенііі производить одинаковое душевное настрое-
Hie, причемъ позднѣйшіи_ страдалецъ естественно можетъ полоться
Богу словами подобного же ему страдальца предшествующаго времени:
отсюда происходить то. что много сходнаго съ разсматриваемыжи
сЕирйнызіп псалмами, кролт. Iереміп, нахозпмъ мы и въ кнпгѣ Iо-
ва, н въ пзображепіп страждущего раба Iеговы у пророка Псаіп, π
даже въ колитвахъ Iоны пророка; между тѣмъ какъ отсюда еще
нисколько не слт.дуетъ, да и никто не выводшгъ заключенія,
чтобы псалмы эти принадлежали писателю книги Iова, Псаіи или Iо-
нѣ '). Яопятно отсюда, чю еслп содержание псалмовъ представляеть
одинаковое сходство съ исторіею нѣсколькихъ лицъ, то въ рѣше-
ніи вопроса о писателѣ ихъ, слѣдуетъ отдать преимущество тому,
па сторонѣ котораго и внѣшнее свидѣтеіьство, каково напр. свпдѣ-
тельство надпиеаній. Но такое преимущество единственно на сторонѣ
Давида. Другое дѣло, еслп бы при внѣшнемъ свидѣтельствѣ о Да-
видѣ, какъ писатель, содержаніе псалмовъ представляло рѣшитель-
ныя несообразности съ его временемъ, лщемъ и характером^, ко-
торыя всѣ могли бы примиряться только въ другомъ историческомъ
лииѣ, напр. Iереміи. Но усплік отыскать такія несообразности ока-
нв отъ потоплевія, а огь голода, следовательно, при историческомъ его
ппманін не могло быть рѣчи о глубокихъ водаѵь, о потопленіи, тѣмъ
болѣе объ увлекающеиъ стремленіи, пли быетромъ теченіп влдъ, π о
шумящпхъ волнахъ, какъ это представляется въ псалмахъ (По. 68, 3.
15. 10 и Пс. S9, 3).
') Ср. папр. Пс. 21, ст. 2—3 съ Пса. 49, 14; ст. 7 съ Ilea. 41,
14. 53. 3. Iов. 2δ, 6; ст. 14 съ Iов. 16, 9—10; ст. 24—25 съ Иса.
49, 13; ст. 28 и 30 съ Пса. 49, 6—8 и 23: ст. 31 съ Пса. 53, 10;
Пс. 30, ет. 10—11 съіов. 30, If»—18; ст. 12—13 съіов. 19, 13 —
15: Пс. 34. 1 съ Иса. 49, 4 и 25; ст. 5 съ Iов. 21, 18. Иса 29, 5;
ст. 10 съ Iов. 36, 15; ст. 15 съ Iов. 30, 9; ст. 16 съ Iов. 16,9 и
мног. др.
— 183 —
зыванлся несостоятельным, потяу что даже саяыл главны» пзъ
такихъ несообразностей, въ киіирыхъ думаютъ полагать всю силу
впзражепія противъ Давидова происхчшь-шн псалмовъ.—это ааяѣ-
чаемые въ Не. 13 ') и 08 2J намеки на времени плъна.—также какъ
н въ Пс. 50 (ст. 20—21") 3). если не н»гутъ' быть объясняемы,
какъ лнтургичесяія прибавки къ Давидпвынъ псалаааъ. сдЬланныя
во времена плѣна. то удобно устраняются вполнб естесівепньшъ
предположетемъ. что въ обоихъ мзначенныхъ мъстахъ псатаосъ
ой разно высказываются жнлптвыкъ Богу, въпервонъ — объосвоомжде-
ніи петиннаго Израиля отъ господства нечестія, какое псадмонѣвецъ
пепыталъ на сааомъ себѣ4), во второяъ—объ утвержденія и устро-
еніп Сіона и вообще царства Iудейсваго, разелабленнаго χ раз-
строеннаго въ послѣднее вреня царствованія Саудова, когда одни
нзъ городовъ много пострадали отъ непріятельскихъ наладевш, дру
гіе, какъ Номваь). подверглись опуетошевііо итъ самого Саула 6).
Другіл двѣ шшлыя несообразности 7) еще менѣе противорѣчатъ
Давидову провехожденію псалвовъ, таковы: а) высвазываехая въ Пс
68 (ст. 31—32), будто бы принадлежащая Iсреяіи (7. 21 — 23)
мысль, что впѣшпія, обрядовый жертвы. і'іезъ внутренней. <ѵрдеч-
ной жертвы послушанія π предаішостп волѣ Бижіеіі, неугодны Бо-
') Ст. 7: «кто дастъ съ Сіона спасеніе Изражлю? Когда Госпоіь
возвратят* аліненіе народа Своего, тогда возрадуется Iаковъ, в возвеселится
Вз^ыиь».
s) Ст. 36—37: «Бог* опаеетъ Сіляъ, еоаіастъ города Iудввы, ι
поселятся тлнъ, и наелѣдуютъ его. I потомство рійо» В» ут»»яяея
въ немъ, и люоящіе иия Его (Iудутъ ойкгать въ яемѵ.
') См. выше зянѣчанія на это яѣсто на стр. 137.
<) См. такое изъясненіе у Преосв. Ирннея, въ Толков, на Псалт. изд. Св.
Сівода 1823. Т. I. стр. 132—133, также у Генгстенберга ι у Дейча на
II с. 14; да ж даже Гптцвгъ переводить этотъ етжіъ Ев въ 8уввалы»кь
смыслѣ о плѣнѣ, а въ переносною, объ отвращеяім весметіа m
народа Божія: «weun wenden wollte Jalive seines Yolkes Missgeseiiiek>.
»}Bo 2 Ц. 21, 1—5 упоминается еще об* мзбіенів Сауломъ Гаиао-
нитянъ.
«) Такое объяснение даютъ Иреоев. Ириеі Т. I. стр. 902—4, Генгстев-
бергь на 69 Пс. а Еуртцъ въ Zur Theologie der Psalmen. S. І07.
r) Указаніе ахъ см. у Делвча на Пс. ОУ-й.
— 184 —
гу: потону что такая мысль ясно была высказана уже Самуилонъ (1
Ц. 15, 22) и вслѣдъ за тѣмъ встрѣчается у Давида (въ 50 Пс,
ст. IS—19) π современника его Асафа (Пс. 49, 8 —15), а по-
тонь съ подробностью развивается у Исаіи (1. 1 и дал.), живша-
го задолго до Iереііи; и б) указаніе на элегическій, свойственный
будто бы Iереніи стиль этихъ псалиовъ,—что, какъ мы уже замѣ-
чаіи, объясняется одинаковымъ положеніемъ н настроеніелъ
Давида и Iерекіи во врекя гоненШ, тѣжъ болѣе что и вообще они оба
представлять иного духовнаго сродства въ своихъ благородныхъ,
нѣжно-чувствительныхъ, любящихъ душахъ. Если же замѣчають,
что Iеремія мягкоетію и нѣжностію превосходилъ Давида, то это скорѣе
елужптъ къ подтверждению Давидова происхожденія псалмовъ,
потону что въ проклятіяхъ враганъ гонителямъ псалиопѣвецъ доходить
по хѣстамъ до грубости и жесткости, накія не встрѣчаются въ
писаніяхъ Iереміи.
Есть правда, въ разсиатриваежыхъ нами псалмахъ между
многими сходными чертамп и такія, которыя не представляютъ полна-
го соотвѣтствія съ лицемъ Давида или со временемъ и
обстоятельствами его гоненШ отъ Саула; но черты эти одинаково не поро-
дятъ и къ Iереміи, равно и ко всякому другому ветхозавѣтному
липу. Такъ напр. картина всеобщего нравственнаго поврежденіявъПс.
13 (ср. Пс. 11) съ ожиданіемъ отъ Сіона избавленія плѣн-
наго Iзраидя, переходить далеко за лредѣды простаго историче-
скаго изображенія порчи нравовъ, усматриваемой Давидомъ въ
развращенной толпѣ его гонителей, или Iереміею въ большей чаети
его современниковъ, и, по изъясненію Апостола (Римл. 3, 12),
есть пророческое созерцание поврежденнаго и плѣненнаго грѣхомъ
рода человѣческаго, чающаго искупленія во Христѣ Сиасителѣ.
Равныкъ образомъ, многія черты страданій псалмопѣвца, особенно
въ Пс. 21 и 68, лишь только въобщемъ и несобственнонъ еныслѣ
могутъ быть примѣнены къ гонимому Давиду *), между тѣмъ какъ,
') По юъясненію Иринея Архіепнск. Псковскаго (въ Толков. Псалт.
нзд. отъ Св. Синод. 1823 г.) слова: «.раздѣлиша ризы моя» (Пс. 21,
19), въ отношеніи къ Давиду могутъ означать только то, что «враги
все инѣніе его по оебѣ раздѣлилн, какъ обыкновенно дѣлаютъ побѣди-
тели, коп пли расищаютъ корысти, или метаютъ жребій, что кому
— 185 —
по свидѣтельству Евангелистовъ, съ буквальною точностію
исполнились на Христѣ Спасителѣ и съ живописною вѣрностію нзобра-
жаютъ предъ нами Его крестный страданія,—поруганіе Его веяна ли,
раздѣляющинп одежды Его и бросающими жребій о 'Его хитонѣ (Пс.
21, 19 ср. Iоан. 19, 23—24. Мѳ. 27, 35), мучительное поло-
женіе Распятаго, растяженіе членовъ обнаженнаго тѣла Его,
томительную, палящую жажду (Пс. 21. 1-5—18 ср. Iоан. 19. 28). для
утоленія которой мучители Его преілагаютъ уксусъ, смѣшанныа съ
желчью (Пс. GS, 22 ср. IГѳ. 27, 34), насмѣшкн и ругательства
проходяншхъ, π особенно кнпжниковъ п старѣАшннъ іудейекихъ,
высказывавшая прямо словами псалмопѣвца (Пс. 21, 8—9 ср. М#.
27, 39—43), которыя въ отношеніж къ нежу самому, очемдво,
имѣютъ только общее значеніе. Такъ точно и клятвы псаамопѣвца
на враговъ своихъ, имѣющія въ отношеніп къ врагамъ Давида только
общее значеніе молитвы объ отхщеніп, буквально исполнились на
Iудѣ предателѣ и на врагахъ Хрнстовыхъ (Пс. 6d, 26. 108, 8 я
др. ср. Дѣян. 1, 16—20). На Хрнстѣ Спасителѣ, въ воскресеніи
Его изъ мертвыхъ, а не въ Давидѣ получила буквальное
исполните свое и надежда псалмопѣвпа на пзбавленіе его изъ еамыхъ
узъ смерти, изъ области тлѣнія (Пс. 15, У —10 ср. Дѣян. -
2, 22—32. 13, 35—37). Ко Христу Спасителю, и только къ Нему,
могутъ быть отнесены и тѣ надежды, какія пеалмопѣвецъ соединяегь
съ своимъ избавленіемъ, приписывая ему великое міровое значеніе,—
каково обращение къ Господу всѣхъ племенъ и народовъ, дотолѣ не-
вѣдущяхъ Его s устроен» га зеніѣ одного, вѣчнаго царства Божія
(Пс. 21, 23—32 ср. Евр. 2, 11. Кв. 28, 18—20. Фвши, 2,8—11
и др.). Но всѣ эти и другія встрѣчаемыя въ псадмаіъ черт
несходства съ исторіею Давида, имѣющіи полное отображеніе свое въ
одномъ Лицѣ Христа Спасителя, нисколько не нарушаютъ общей
сообразности ихъ съ лицемъ Давида и указанными выше
обстоятельствами его гоненій отъ Саула, чтобы можно было усумняться въ
ихъ происхожденіи отъ втого псалмопѣвца. Не должно опускать квъ
виду, что кужъ по сердцу Божію, Давидъ, былъ прообразомъ Христа
достанется» (Т. I, етр. 250; ер. 889); а слова: tdmun въ снѣдь мою
желчь и проч., мѳгутъ імѣть ишь тогь общій сжысгь, что «вр»гж
его къ совершению логоси своей нічего съ своей стороны не опусм-
ютъ» (стр. 888).
— 186 —
Спасителя и въ своей жизни типически предъизобразплъ Его унп-
чнженіе и прославление, и въ тоже время быдъ пророкъ, издалеча
созериавшігі тайны царства Мессіи (Евр. 11, 13 ср. Нисл. 24. 4
π 1 Ц. 23. 2). Ио между образомъ и прообразуемынъ не можетъ
быть совершенней» равенства пли сходства во веѣхъ отношеніяхъ '),
а потону и Давіпъ. въ саннмь cent пророчески созерцая будущаго
Меспю, сизерцаетъ въ Немъ и такія состоянія ушічпженія и про-
славленія, какія лежать за предѣлами его собственной
преобразовательной исторіи. Понятно, что гдѣ прообразуемое въ духовномъ
созерцании пророка нереступаетъ за предѣлы своего псторпческаго
прообраза, тамъ уже нельзя искать полнаго соотвѣтствія его съ этимъ
пиелѣдшгаъ: ззѣсь уже кончается область исторической
действительности и иро]іокъ отъ первоначальная своего псторпческаго типа,—бу-
детъ ли это онъ самъ или другое лице н событіе,—путсмъ
поэтической идеалпзаціи восходитъ въ область чпетыхъ пророческихъ со-
зердапій. Такъ происходить и съ Давидомъ. Въ пророческоиъ со-
зерцапіи съ своими воплями онъ нисходить въ глубину,
лежащую за предѣданн его собственныхъ сіраданШ, и съ своими
надеждами восходить на высоту, которая недосягаема для высоты его соб-
• ственпой награды за страданія; его собственный,
исторически-преобразовательный типъ постепенно теряеть свой историческій элементъ
и становится идеальнынъ, а этотъ идеальный — пророчеекплъ. Но
нтотъ послѣднііі, какъ мы уже видѣлп, нисколько не противорѣчнтъ
первому, а, проистекая изъ него, согласуется съ нпмъ въ общемъ
его значеніи и характерѣ. Съ этой стороны нророческій элементъ
псаляовъ нисколько не мѣшаетъ соотвѣтствію ихъ съ лицемъ
Давида и историческими обстоятельствами его жизни; напротивъ того
съ номощію новозавѣтнаго откровенія, указывающего намъ
исполнение пророчествъ во Христѣ Спасигелѣ, онъ становится для пасъ но-
вымъ дояазательствомъ происхождения этихъ псалмовъ отъ Давида,
которому опи приписываются въ надпиеаніяхъ: такъ какъ новоза-
') «Ооразъ пе долженъ быть совершенно отличенъ отъ истицы (т. е.
црообразуенаго ииъ"): иначе онъ не бьпъ бы образонъ; впрочеыъ и не
долженъ быть во веЪхъ отношеніяіъ сходенъ съ истиною: ибо тогда
онъ быхъ бы сакая истина. Онъ долженъ находиться въ свопхъ пре-
дѣдахъ, не заключая въ себѣ всей истины и не удаляясь отъ нея со-
иершенно . (Златоустъ,—Бес. 61 на книгу Бытія).
— 187 —
лѣтные писатели, приводя пророческіп мѣста изъ атихъ (15, CS и
103-го) и нѣкоторыхъ другихъ нсадяовъ (какъ 109-го и 2-го),
пряло заяъчаютъ. что они изречены были Давидомъ, или устажи
Давида Духояъ Божіимъ. Противники пгаляовъ Давиѵвихъ зуяаютъ
ослабить это важное свидѣтельетво гѣяъ предіиаожснк-жъ. чт въ
Новояъ Завѣтѣ ижя Давида, приводимое при указаніяхг жѣстъ изъ
псаляовъ, употребляетел пе въ слыслъ писателя, а въ інщіеяъ зно-
чепіи Книги Псалзтвъ. по ирепяушествснпииу учлстіи» Давида въ
развитіи псаллопънія. издавна называвшейся 1";п>:чмъ~ или < Iііт-
w» Пе«л.ѵо:ъ JnoHnoiunr;. Предположение эы отчасти находить
себѣ подтвержденіе въ поел, къ Ebji. 4, 7, гдѣ Апосшгь подъ нрв-
неяъ 'Дюпон* цитуетъ мѣсто нзъ 94-го псала. Шъ еомиѣаія,
ішзднѣйшаго происхождения. Но въ этомъ случаѣ и самое виряжсніе
Апостола: έν Δαβίδ Щш·*. показываетъ. что, привита яЪсти изъ
91-го Πι·., ияенеяъ Давида ипь называетъ не писателя псаляа, а
книгу, въ которой утотъ пеаломъ находится, безъ отношенія гь ея
писателю, что совершенно равносильно выражению: /пщшшен >:і
Jnaitdii, (ср. въ нашеяъ слав.: чъДн'лчШ, іміічмі). г. о. въ кшігь.
называемой Давпдъ (гѵ βίβλω ЛаЗіо *. или чти ида.—въ Кішгъ
Псалмовъ (-'ѵ βίβλω іщхС»'ц. какъ въ Дъан. 1, 2() '). Между
тѣяъ о другнхъ пеалмахъ имя Давида въ новозавѣтныхъ пяеаніяіъ
употребляется въ такояъ граинатичеекомъ сочетаніи, что и не мо-
жегь быть понжиаеяо иначе, кагь въ смыелѣ указанія писателя,
каковы яменно свядѣтельства книги Дѣяній о псалиахъ 03 и 1U8,
о которых* ваяѣчаетса, «го она ввречены Духомъ Святыяъ устакн
Давида—8ιά στόματος Δαβίδ, (га. 1, 16—-30; .φ. β 2 Вв. ДШ.
4, 25—20), и о Пс. 15. о которомъ прямо связано, что вънеяъ
говорить Давидъ—Δαβίδ λέγει. (гл. 2,25 и дал., и 13, 35—36:
ср. о Пс. lO'J-нъ Дѣян. 2, 34 и Луи. 20. 42 инрнч.). Iіътняь
1) Въ русев, έν Δαβίδ переведено 'чрезъ Давида», очввадв»,
неправильно, такъ вакъ предіогъ έν при циттхъ веадѣ въ Нов. Зав.
означаете хѣстонахождеяіе цятуеяыхъ сіовъ въ то! жіш другиЬ smufc,
напр. ДЬян. 1, 20. Лук. 24, 44. 10, 26 а пр., а првиогъ чрезъ»,
означающіі въэтиъ случаиіъ чье либо посредство вънапвсанів ви
нзреленів цитуеиаго мѣста, обыкновенно выражается ьъ треч. предіоган
δώ иди ύπό съ собствениыжъ мя наряцательныиъ им нимъ лица, еш>
ДЬян. 1, 16. 2, 16. Мѳ. I, 22. 4, 14. (ото). Me. 2, 17. 3, 2.
— 188 —
и другом, елучаѣ выражение, въ каконъ поставляется имя Давида,
не пмѣетъ ничего общаго съ выраженіемъ Евр. 4, 7 и не
оставляет! ни мадѣйшаго сокнѣнія въ томъ, что означенные въ нихъ
псалмы—15,68 и 108 относимы бшп Апостолами къ Давиду, именно
какъ писателю. Если же о другихъ псалмахъ разсмотрѣнной нами
группы мы не встрѣчаемъ въ Н. Завѣтѣ такихъ же свидѣтельствъ
о ихъ Давидовомъ происхожденіи, то тѣсная связь ихъ между
собою въ содержаніи, выраженіяхъ и пророческомъ значеніи, вмѣстѣ
съ другими основаніяни, достаточно ручается намъ, что новозавѣт-
ныя свщѣтедьства о нѣкоторыхъ изъ нихъ имѣютъ оТношеніе и ко
всѣаъ,—что они принадлежатъ одному π тому же писателю Давиду.
Другая, еще большая группа псалмовъ, надппсанныхъ именемъ
Давида, напоминаетъ своимъ содержаніемъ обстоятельства, сяѣ-
оовавтія за ею падепіемъ,— покаяніе его предо Боюмъ и Бо-
жіе наказаніе за ірѣхъ, какое испыталъ онъ въ eoscmaniu сына
ссое/о Авессалома. Что касается перваго обстоятельства, то посіѣ
δ0-го псалма, который въ самомъ надписаніи своемъ отмѣчается какъ
паіятникъ сокрушеннаго покаянія, принесеннаго Давидомъ Богу во
грѣхѣ своемъ посдѣ обдиченія его пророкомъ Наѳаномъ, Св. Церковь
изъ числа Давидовыхъ псадмовъ издавна считала покаянными (JPsalmi
poouitentiales) псалмы: 6, 31, 37 и 142-й. Имѣлось-ди при этомъ
въ виду ихъ историческое отношеніе къ покаянію Давида, подобно
какъ такое отношеніе всегда признаваемо было за Пс. 50, мы не
знаемъ; во всякомъ сдучаѣ несокнѣнно, что Церковь признавала за
этими псалмами преимущественное приличіе ихъ состоянію
кающихся '), хотя бы то и съ цѣлію практическая ихъ употребления;
но, при сопоставлении ихъ съ псаімомъ 50-мъ и надписаніи
именемъ Давида, и это уже даеть нѣкоторое право предполагать
относительное соотвѣтствіе ихъ и состоянію кающагося Давида. Въ свою
очередь содержаніе этихъ псалмовъ, съ присовокупленіемъ не упоми-
наемаго между ними, но тѣмъ не менѣе заслуживающего съ такимъ
же правомъ занять мѣсто въ ряду покаянныхъ—Пс. 38-го,
совершенно оправдываетъ такое предположеніе, представляя полное соот-
вѣтствіе съ характеромъ и исторіею кающагося Давида. Изображеніе
въ Пс. 31 мучительнаго состоянія грѣшника, снѣдаемаго угрызенія-
') Си. Душ. Чт. 1862 г. I, стр. 249.
— 189 —
ми совѣсти, и. чувства внутренняго мнра и бааженства въ сознаніи
прощенія грѣховъ своихъ, получаемаго чрезъ покаяніе ж
сокрушенное исповѣданіе ихъ предъ Богомъ, какъ нельзя болѣв вдеть къ
Давиду, который, послѣ своего грѣхопадошя, около гор отлагая
свое покаяніе, пока не былъ вызванъ къ тому обличеніемъ пророка
Наѳана, собственныжъ опытохъ нзвѣдалъ- всю тяжесть состоянія не-
расваяннаго грѣшника; а получнвъ отъ Бога прошеніе грѣховъ. поелѣ
принесенія сердечнагп раскаянія, тѣмъ жпвъе пизпадъ π висчувство-
валъ высокую ііѣну блаженнаго еистоянія внутреннят» мира съ Бо-
гомъ и съ своею спвѣстію rJ. Такъ свидѣтельетвуетъ о нисателѣ
этого псаша π Апостодъ Павелъ, который, приводя въ посланія къ
Римлянамъ (4, 6—S) начальный слова его, замѣчаета, тго жженио
«Давидъ называетъ въ нихъ блаженнымъ человѣка. которому Богъ
вмѣняетъ праведность». Потому, если не подлежать сияпЬнію. чтм
Пс. 50-й есть плодъ сердечнаго сокрушенія Давида во грѣхахъ сви-
ихъ, посте обдиченія его Наѳаномъ пророкомъ, то Пс. 31-й безспорно
составляеть выражение чувства радости ж благодарности предъ Бо-
гожъ за полученіе прощенія грѣховъ. Такое соотпошеніе псалмовъ
подтверждается π тѣмъ еще, что въ 50 Пс, испрашивая у Бога
прощенія грѣховъ и возвратам внутренняго мира и радости
духовной, кающійся псалмопѣвецъ даетъ обѣщаніе научить беззакон-
ныхъ путямъ Божіимъ (ст. 15), а въ Пс. 31, до шмгученіи про-
сикаго, онъ дѣйствительно мсполяяеть свое обѣщаніе, изъ собствен-
наго опыта предлагая грѣшникамъ урокъ не медлить покаяніемъ и
обращеніежъ своимъ и. Господу (ср. особенно ст. 8 и 9 s). Про-
чіе покаянные псалмы—6, 37, 38 ш 142—еоетаяляютъ собственно
молитвы къ Богу объ избавленіи отъ гоннтелеі, въ которьпъ псалмо-
пѣвецъ сознаетъ праведное паказаніе Божіе за грѣхи свои, и питому
молить небесное ммосердіе о прощеніи и помиюпаніи. Такіи чувства
псадмопѣвца очень идутъ къ состоянію Давида, гонішаго Аиессало-
монъ; почему, за исключеніемъ Пс. 0-го, во многомъ вирочемъ почти
буквально сходнаго съ 37-мъ, большая часть идревняхъ в »выхъ
') См. тамъ же етр. 250.
2) Такое объясненіе 31 Пс. у св. Аеаяаеія В. и Сл. Ѳеодориа, ι
жзъ новѣішяхъ: въ Тоік. на Hut. isj. Св. Сянода Преосв. Ирввея,
также у Генгстенберга, Толюка, Дели» я ДР·
— 190 —
тоякователеп относили эти псалмы къ Авеесалонову. возстанію '],
почему также въ падішсапіи одного пзъ этихъ псалмовъ,—142-го,
въ греч. перевод гоісді; плени Давида издавна, и, шшетъ быть,
сами ли переводчиками сдѣлана была объяснив.· льная прибавка
относительно времени иропсхождепія псалма: -когда онъ (Давидъ) гонимъ
быль сыпиль своимъ Авсссаломолъ -). После прпнесепія расканніл,
Давиду хотя и было вози пшено прощеше отъ Бога, но тотъ же про-
рокъ объявить еху, что онъ все. же долженъ будетъ понести за свой
грѣхъ наказиніе,—что Богъ воздвигнетъ противъ него зло изъ его
собствелплго дпііа. возбудить враговъ пзъ среды блпжнихъ его іг
тайный грЕхъ ιτ·ι обнаружить предъ всѣчъ Пзраплезгь (2, Ц. 12,
11 —12). Пл-елу вгзсіаніе Авеіѵллозга, когда большая часть близ-
кпхь довьренпыхъ люден и друзей Давида перешли па сторону
мятежника, а недоброжелатели его, какъ Семен, не етѣспллись уже
злословить его, открыто заявляя о его тайныхъ престунленілхъ,—
все зіі> ігакъ буквальное иеполпеніе угрозы пророка, живо приводило
ее па валять' Давиду, и, возбуждая въ немъ еознаніе виновности
ч TL·. 37 и 142 относятъ яъ этоиу вреиени: св. Аѳанаеій, π пзъ
повѣіішпгь: гашъ отечественный толкователь Арііеп. Иривей въ Толк,
яг Π лиг. ι:,:;, отъ Св. Сіііто гп. также ин. др. (Си. Ser. Saerae Curs.
Cnmpletus. па этп пмліы; ѵ,ъ частности о Πι·. 37 см. тоже анѣніе у
Писарева въ Дут. Чт. 1SG2 г. I, стр. 24!)—205); остальные же два
псалма ооъясняютъ прішѣнптельпо къ кающемуся Давпду оезъ отноше-
яія къ Авессалоаыву возетанію. Такое же ойъясненіе даетъ и 6л. Ѳео-
дорнтъ. который къ Апеесаломову шиигаііію птноситъ еще нсаломъ 38.
Сіігдасііі. сь шшь пзъ новъйяшхъ учеиыхъ Деличъ.
") Такое прибавленіе находилось не во воѣхъ греческихъ кодексахъ
■ ше вездѣ въ одинаковоиъ видь. Въ одвихъ оно читалось и читается
согласно съ Вульгатою и нашииъ слан, яереводомъ: οτε κατεοίωκεν
άο-йч Ά ^εσίαλώμ ό ύίός άυτοΰ; по друг, же изд. безъ нменп
Авессалом ѵ. отз άυτον ό ύ'.ός κατεδίωςε, какъ напр. и въ греческомъ изд.
нашего Библ. Общ. 1821 г., сдѣланномь, по заяѣчанію на заглавномъ
лнстѣ его, съ древней алекеандріііскпй рукописи. Впрочемъ, уже Ори-
генъ, хорошііі знатокъ древностей, также бл. Ѳеодоритъ, св. Аѳанасій
и 5л. Iеронииъ не усуюшлнсь признать глубокую древность такого
эпиграфа и послѣдовать ену,—первые въ своихъ объясненіяхъ, поелѣдній—
въ свеелъ латнн. перев. Псалтири.
— 191 —
своей npt-хь Богояъ и заслуженное™ нака.іэнія, ссіесівевио должно
было снова вызвать и.ть ,і\ши его покаинные вопли гь явлкердіи
Божію о iipoui-'iiiii грьчовь и пояиловаши. — НтдЪльпыя яысля и
г.ыра.кепін разсматриваемыхъ не.ілловь также шюлнь соответствуют*
Т'.ім,ішпі'му еостоішію Давида, или напоминая соб-.ю it или лр)Ш
гімсгніітельства этого в;>еяенп. или же представліш какь он ію.пн-
чеекіи перпфразъ тг.м. π·.-Μΐι.'Πΐχτ» слов ι, Давида, кпкіи сократил
до паст, исторіл. Бьцаж-Ш'· ι.ιν«Γ· -τ:·'ίΐ сі;>-р"п ;і з:і?ѵт: гпппч s. иры-
ніп души. сі> с<-зіыіііп еіі-іі т,і?;-''іЛ .Лілу,і:і'іін.іг.ѵ .'ьмпы \Пс ι .
■2. -ι. 7. ^. 37. ί—11. П..·. ·;-. 11 н .ыл. Иг, .;—71, uaiio-
лшіаьііш.'.· .ітчааи картину зіучптсльплго систоннія грѣишива въ Ос.
31 (ст. 3—4j, становится вполвь понятньиъ въ лвпѣ Давида, яре-
етугшаго отца, наказываеяаго за свой грѣхъ возсташеяьщи.тигст. даго
люоііяаго его сына. Съ другой сторюш и .чіа смііндііы.і. "■-jm- лі-.гі.и
покорность караюшечу іі[тіи·-.удііч IJ <;і:.:<· іі;іі«>щ:(і .с л ірілшшім, огг.ш
лс-нппго искренними друзьями ипрссльдуемагояпожесхвоиъ коварныхъ
враговъ (lie. 37, 12—20. Зй, 2. 3. 10), находить свой вполпь
СООТВѣТСТВуЮЩІЙ ИСТорііЧеСКІП образЬ ПЬ Д.ЧВИIГ.. I1;--I.'і1і'.IЫ-I.'П ••(•IЛі;-
лепномъ его друзьями, гошгаояь собствгіінм.чті сыномь <і". коі.м
опъ въ сознапіи .якмуллшю. иі сім.то тшшаша предь Богояъ, г.ь
снпрспноль и ісрпыивомь яолчаши пыслішиваыъ злосдовія €еиея,
не позволял онружающпаъ себя наказать рутатеая. «Я сознаю may
мою, сокрушаюсь о грѣхѣ яоеяъ», говорить вгаляопѣвецъ Господу
(37, 19). «Я сталъ нѣмъ и не открываю устъ яипхъ, потому чю
Ты ео^ілалъ это (Пс. 38, 10). Я какт. чеаовѣкъ, который не елы-
шптъ и пс ияѣеть ѵь уетахъ свовхъ онраяданіл; ибо яа Геба,
Господи, уповаю п. Ты услышишь '), Господа Боже яов (Не. 37,
Iо—16)». I)ъ таким, словам, нельзя не узнать Давида, который
безяолвпо выслушивая злосіови Оя.м. іакь юьѵоцц, Λιι.-сі ι. и
слугамъ своимъ на нхь желаніе наказан, дерлкаы р^пце.и. Ль\
яііб и ванъ? оставьте его, пусть оіп. злословить; ибо Господь но-
велГіЛЪ ему злословить Давида... Может ь быть Господь првзрип.
О Сойсткеніт опыѣшшл, пз^гл т.е. алесловяишяъ яміа.
>ииподашь ияъ вяѣсто яіня за чхъ злосіовів, і&і% ибыкшшпш ι и нврево-
дптся π оГ.ъяеняі-тся это слово почтя у вбѣіъ иоыііісихъ учвиыі*.
Почему π въ русск. пер. Baoj. Общ.: ноттшснмуи .)« меня».
- 192 —
на уничиженіе мое, π воздастъ мнѣ Господь благостію за теперешнее
его злословіе (2 Ц. 16, 10 и 12)». Вообще изъ числа этихъ псал-
новъ, совершенно сходныхъ между собою по содержанію и даже вы-
ражевіянъ, только въПс. 37, и то одна черта смущала нѣкоторыхъ
толкователей, возбуждая еомнѣніе въ отношеніи его къ Давиду, —
это изображеніе страданій пса.тмопѣвца въ ст. S —12, сходное съ
изображеніемъ страданій праведнаго Iова (Iов. 19, 14 и дал.),
дававшее потому поводъ предполагать въ лицѣ его накого-то страдальца,
нораженнаго проказою '). Но, очевидно, что сомнѣніе и выводимое
изъ него предположеніе основываются на неправильному буквадь-
номъ понпманіи нѣкоторыхъ выраженій указаннаго мѣста, между тѣмъ
какъ въ Священнозгь Ппсаніп. π въ частности въ пеалмахъ, слова:
болѣзнь, язва, струпы и т. п. очень часто употребляются въ пе-
реносномъ смыслѣ для обозначенія всякаго рода страданШ и скорбей
(ср. Быт. 4, 23. 2 Ц. 7, 14. Пс. 6, 3. 21, 15-16. 30, 11 и дал.
Пса. 1, 5 — G и др.), и въ настоящемъ мѣстѣ, какъ видно изъ
дальнѣйшаго контекста рѣчи, означаютъ страданія отъ гонителей
(ст. 13. 20. 21), увеличиваемый сознаніемъ заслуженное™ ихъ
предъ Богомъ, которое естественно вызываетъ еще мучителънѣйшія
угрызенія совѣсти (ст. 15. 19 ср. 5. 9). Но все это, какъвидѣли
мы, нисколько не противорѣчитъ, а вполнѣ соотвѣтствуетъ
положении Давида во время гоненія его отъ Авессалома 2).
Къ этому же времени, кромѣ означенныхъ покаянныхъ псалмовъ,
очень подходятъ по содержанию своему и многіе другіе изъ надпи-
санныхъ именемъ Давида, которые всѣ вмѣстѣ, при извѣстномъ бо-
лѣе или менѣе хронологическомъ расположеніи, можно назвать какъ
бы лирииески.ѵъ н.іложсніемъ нсторіи Авессаломова возстанія.
Одни изъ такихъ псалмовъ, какъ: 5, 10, 25, 40, 54, 57, 63,
') Такъ Iеронимъ, и изъ новѣйшихъ Cramer, Koster, Ewald и нѣ-
которые др, ст. 12-й переходятъ: amici contra leprara raeam steterunt,
и, по замѣчанію Калмета, въ этвхь словахъ и во всенъ 37-мъ Пс.
alii apud Cassiodorum Jobi a Deo probati querelas audiunt (Calmeti,
Comment, in h. Ps.). Раввины, яе отрицая принадлежности псама
Давиду, допускаютъ предположеніе, что Давидъ страдалъ болѣзнію въ родѣ
проказы. (См. Толков, на Пс. Иринея Ч. 1, стр. 506 и псалмы въ русск.
перев. съ комкент, раввина Иумпянскаго).
') Ср. Душ. Чт. 1862 г. I, стр. 256 и 260—261*.
— 193 —
139'), въ отношенін къ самому началу исторіи Авессаломом
возстанія, именно, къ возникновеяію π постепенному раавитію
заговора, предетавляютъ даже нѣкоторыя новыя черты в особенности,
которыя впрочемъ нисколько не протнворѣчатъ общему ея характеру^
но. какъ кажется намъ, значительно уясняють происхождение этого
иечальнаго явленія ι отношения къ нему Давида. Нужно зяаѣтггь,
что во 2 ее. Царствъ. гдѣ излагается исторія Авеесаломова воз-
станія, эта сторона его совсѣхъ опушена, и начало вчзжушенія
представляется слишконъ отрывочно, какъ-то вдругъ. безъ всякой пичти
исторической завязки или подготовки фактовъ. Пзъ обстоательствъ,
предшествовавши» открытому возстанію, мы узнаежъ тамг голью
о стараніи Авессалома своею с^ходитедьвостію ж жяжжшъ невече-
ніехъ о правосудии вкрасться въ любовь и довѣріе народа, въ тоже
врежя возбудивъ вънежъ недовѣріе и нерасполиженіе къ отиу ев»*яу
Давиду; но отсюда еще далеко до открытая впзстанія π переходъ
къ нему представляется совсѣнъ неясныжъ. Каковы-бы ни были
усилія Авессалома ирМрветж «бѣ любовь народную, но если въ
этожъ случаѣ онъ дѣиствуетъ одинъ, безъ содѣйствія
многочисленный сообщниковъ, какъ это представляеть нааъисторія; то остается
непонятныкъ, какимъ образемъ въ непродолжительное время, не
Оодѣе 4-хъ лѣтъ 2j, притомъ же оставаясь неотлучно въ Iерусалж-
>) Впрвіежъ толаомтелм древніе ι новые, соглашаясь, за яевлюче-
ніежъ раціоналіетовъ въ роіѣ Гатціга, въ напяеаніи этиъ пеалмовъ
Д&жждожъ, раеходитеа во мвѣвіяхъ отмовштелыш ново;» къ ихъ наиж-
санію, ■ некоторые думает* въ жжхъ >жд*П JKUMW м f*m Сау-
ловыхъ гоненій. Только одввъ Делчъ вей art пмлгы отмоет пвоа-
мущеаію Авессалома.
*) Мнѣніе это основывается на 2 Ц. 15, ст. 7-мъ, которым, по ue-
реводажъ сирскожу, арабскиму, Вульгатѣ, въ изъясненіи бл. Ѳеодоріта
ж нѣкоторыіъ другіхъ, чвтаетсв: «но прошествіи четырех* лѣтъ (РЭ^<
~jf), т. е. со времена возвращения Авессалома, вж&вто и$жжжгаго у
наеъ ітевія: «сорока л*гь», т. е. царствование Давидов*, согласно еъ
ныжѣвшжжъ еврейекнжъ чтевіемъ: rati ерзтк· тага какъ это
последнее чтеніе рѣшмтельно нротяворічят* яетвріи. Чтобы прінать его,
нужно допустить одно до двухъ, млж wo воиущевіѳ Авессалома было
предъ еажою сжергію Давида; но это яе подтверждается дмьиѣйвню
иеторіею,—или что время наретвовавіі Давмдова во 2 Ц. 5, 5 ж 3 Ц-
18
— 194 —
кѣ, корь онъ пріобрѣсти себѣ такую громадную популярность во
всѣхъ концахъ царства Давидова, что до одному слову: «Авесса-
ломъ воцарился», народъ, оставляя еще недавно любимаго царя
своего, толпами стекается къ мятежнику Не понятно и то, какимъ
образомъ самъ Авессадонъ, посіѣ попыток, расположить къ себѣ
народъ, сдѣланвъп.* въ одномъ только Iерусалимѣ, мог* смѣло
перейти къ открытому возетанію противъ царя, съ полною увѣренно-
стію, что сердце Израильтянъ уклонилось на его сторону и что
жители Хеврона, древнѣйшаго царственнаго города Давидова, куда онъ
отправляется провозгласить себя царемъ, тотчасъ же не выдадут*
его отцу его Давиду, какъ дерзкаго мятежника. Еще менѣе
понятно, какпмъ образомъ Ахитофелъ,—если, по буквальному смыслу
исторического сказанія 2 книги Царствъ. не допустить предваритель-
наго соглашения его съ Авессаломомъ,—Ахитофелъ, еще недавній
совѣтникъ и другъ Давида, по орому приглашенію Авессалома, сдѣ-
ланному уже пзъ Хеврона, могь, не колеблясь, оставить Давида,
и принять участіе въ составленном* противъ него заговорѣ?—какъ
самъ Авессаломъ, безъ предварительная соглашенія съ Ахитофеломъ,
въ такую важную для своего ванысла минуту, каково пребываніе
его въ Хевронѣ, рѣпшлся обратиться къ такому человѣку, который,
какъ ближайшій довѣренный совѣтникъ и другъ Давида, могь
тотчасъ же разстроить весь созрѣвшій уже планъ мятежника и вмѣстѣ
съ его жизнію положить конецъ его замысламъ. и отчего Авесса-
локъ не предпочел* въ этом* случаѣ скорѣе обратиться къ Iоаву,
который и раньше являлся его заступникомъ предъ отцемъ его?
2, 11 показано не вѣряо, и что Давид* царствовал* болѣе 40% лѣтъ;
но это значило бы извратить всю принятую нами хронологію. Между
гвігь при первом* чтеяіи таких* исторических* несообразностей не
вотрѣчаетея, так* как* четыре года пребыванія Авессалома в* Iеруса-
лимѣ не представляют* ничего невѣроятнаго, тѣмъ болѣе, что время
пребыванія его таи* до полнаго приіиренія съ отцеп* во 2 Ц. 14, 28
прямо уназано: «два года». Остается одно недоунѣніе, какъ могло въ евр.
экземпляр*, которым* пользовались LXX, и нынѣншекъ еврейском*
текстѣ произойти множественное окончаніе вмѣсто единственнаго въ
словѣ J?3*1X· но недоумѣніе это, только в* обратном* видѣ, неизбежно
и при другом* чтеніи: вѣдь могло же во многих* переводах* вмѣсто
множественней окончанія образоваться единственное.
— 195 —
Для разрѣшенія танихъ недоужѣній необходимо предположить, что
заговоръ противъ Давида составился не въ Хевронѣ только, по
буквальному выраженію исторіи (2 Ц. 15, 12),—потону что туда Авес-
еаломъ прибылъ уже объявить себя царемъ, и слѣдовагельно для
исполпенія совсѣмъ уже составленная) плана,—но что такой заговоръ
задолго до того веденъ быіъ уже въ Iерусалимѣ, что въ немъ
принимала участіе многочисленная партія недовольныхъ Давидомъ со-
общниковъ Авессалома, которые въ разныхъ концахъ царства
старались возбуждать народъ протігеъ цари π располагать въ пользу
его мятешнаго сына, что наконецъ π Ахптофедъ давпо уже стоялъ
на сторонѣ Авессалома и руководилъ его преступными замыслами.
Но предполагая существование заговора противъ Давида въ самом*
Iерусалимѣ, еще задолго до обнаружения его въ Хевронѣ, мы встрѣ-
чаемся съ недоумѣніемъ, ужели оно могло укрыться отъ глубокой
проницательности Давида, отъ которой нѣсколько рапъе того не
скрылось тайное ходатайство Iоава за Авессалома (2 Ц. 14,18—20),
и возможно ли, чтобы никто нгъ довольно многотиеленныхъ вѣр-
ныхъ слугъ Давида также нисколько не подозрѣвалъ почти на ихъ
глазахъ возраставшихъ преступныхъ замысловъ жнтежшівовъ. дабы
заблаговременно извѣстить о тимъ царя своего? Внезапная перехѣна
въ отяошеніяхъ Iоава къ Авессалому, нпчѣмъ не объясняемое въ
исторіи охлажденіе его въ прежнемъ своемъ сочувствіж къ егожу
послѣднему (2 Ц. 14, 29—32), кажется намъ, даетъ нѣкоторое
основаяіе догадываться, что онъ рано понялъ преступные планы по-
Еровятельствуемаго нмъ царскаго сына и, желая оставаться вѣрныжъ
царю, отшатнулся отъ вего, жмъ опасная) госдарствеянаго нзнѣн-
ника. Но если эта догадка близка къ жстжнѣ а яишмъ обрадамъ
не певѣроятпо, что и до царя доходили слухи о существовании
противъ него эаговора, то возникаетъ новое шцоумѣніе, отчего Давить
не принялъ надлежащихъ мѣръ къ благовременному обнаружена» и
подавленію его въ самомъ начадѣ, но допусгиіъ ему развиться до
открытаго возстанія?—Всѣ такія недоумѣнія, возникающія нрж we-
ніи повѣствованія 2 кн. Царствъ о началѣ Авесеаложова возстанія,
разрѣшаются для насъ, какъ скоро согласимся йрвзнать, что
исчисленные выше псалмы дѣйствительно принадлежать Давиду,
которому приписываются въ надписаніяхъ. Содержаніемъ овоикъ они
очень идутъ къ этой не совсѣмъ ясноі въ исторіи зпохѣ, и именно
сходятся съ тѣми предположеніями, какія мы nam ли необходимым!
13'
— 196 —
допустить для ея разъясненія. Именно, они даютъ намъ заключать,
что заговоръ Авессаіона, прежде обнаружения его въ Хевронѣ-, ве-
денъ быль тайно (Пс. 54, 13. 63, 3—6. 139, 6) и тогда уже,
когда Давпдъ еще не видѣлъ необходимости удаляться изъ Iеруса-
лима (Пс. 10, 1 и дал.), но еще съ полною свободою пользовался
яплостію Господа—покланяться во святомъ домѣ Его (Пс. 5, 8—11.
25, 6—8. ср. 2 Ц. 15, 25). Мы впдижъ также, что Давиду очень
рано едѣлажнсь извѣстны коварные замыслы враговъ его, клонив-
шіеся къ низверяенію установленнаго Богомъ правительства (Пс. 5,
11. 10, 3 ')·, равно какъ давно было извѣстно и то, что длядо-
стиженія евоихъ преступныхъ цѣлей враги его действовали
клеветою π ласкательствонъ (Пс. 5, 10. 54, 4. 13. 22. 57, 2—6.
03, 4. 139, 4. 10), стараясь возбуждать противъ него неудоволь-
ствіе народа, а къ себѣ привлекать его расположеніе; но сознавая
правоту свою ж совершенную свободу отъ несправедливо взводимыхъ
нареканііі, и въ то же время, съ твердою вѣрою въ правосудіе Бо-
жіе, почти уйѣжденный въ безуспѣшности безумныхъ предпріятій
(Пс. 5, 5—7. 57, 7—12. 63, 8—11. 139, 13), онъ не пред-
ггриваиаеть еще никакихъ нѣръ противъ мятежниковъ, кромѣ
молитвы къ Богу о защитѣ и кроткаго обличенія и вразуиленія,
катя находннъ мы въ его йѣсняхъ. Въ виду обвиненій въ жестоко-
') Выраженіе Не. 10, 3: «разрушены оснопанія», согласно съ упо-
требленіенъ его въ другиіъ мѣстахъ Св. Пісанія (Пс. 81, 5. Иса. 19,
10 съ евр.; Тез. 30, 4), мы понимаенъ въ смыолѣ ниспроверженія
существующаго государственнаго устройства, или установленнаго пра-
вленія и правительства, еоставляющихъ основу благоеостоянія и
могущества государства. А такъ какъ въ евреискомъ царств* порядокъ
правления быть установлен* Самимъ Богомъ, ж Давидъ былъ царь, Богомъ
поставленный; то это давало ему право говорить, что заговорщики
возмутились противъ Санаго Бога (Пе. 5, 11), Подобяымъ образоиъ въ Пс. 2
возстаніе противъ помазанника Господня называется иозстаніеиъ противъ
Господа. Почему св. Аѳанасія приведенныя слова Пс. 10, 3, читая ихъ
по греческому тексту, согласно съ нашимъ славянскимъ: «яже Ты
совершила ееи, они разрушиша», изъясняетъ ихъ въ слѣд. перифразѣ,
говоря отъ лица Давида: «враги на мнѣ спъшать разорить дѣла Твои;
ибо кого помазалъ Ты царемъ, того стараются обратить въ ничто,
вооружаясь противъ Твоего приговора» (Твор. Св. Оо. въ русск. пер. Т.
XXII стр. 72).
— 197 —
сти ') и недостаточной заботливости о справедливей я правосудіи,
взводимыхъ на него заговорщиками, онъ подвергавть испытанш
предъ Богомъ π собственною совѣстію внутреннія свои расположены
и стремления, свою жизнь и дѣятельноеть, и это самоиспытаніе
представляетъ ему, что онъ не уклонился оть праваго пути милости
и истины и потому молить Господа—не дать ему погибнуть на-
равнѣ съ людьми, дѣйствитедьно заслуживающими такого рода об-
виненій, неправедными, мздопмпамп π кровожадными злодѣями
(Пс. 25), но, вопреки несправедлпвымъ порицаніямъ враговъ,
руководствовать его въ правдѣ своей, которой онъ всегда марался
слѣдовать въ своей жизни (Пс. 5, 9). Съ щтей стороны,
обращаясь къ своимъ обвнннтелямъ, хвалившимся своею любовію къ
истинѣ и справедливости, онъ находить, что они сами пяенно за-
служнваютъ тѣхъ обвиненій и порицаній, какими хотятъ
поколебать народную къ нему любовь и довѣренность. «Подлинно-лж
правду говорите вы, сильные, ж справедливо судите, сыны человѣче-
скіе?»—кротко обращается онъ къ нимъ въ 57-мъ Пс, какъ бы
прямо отвѣчая на коварныя слова Авессалома и. безъ сомнѣнія, его
сообщниковъ къ идущинъ на судъ къ царю, будто у царя нельзя
найти справедливости и что только они одни могли бы быть
достойными представителями безукоризненного правосудия (Ъ Ц. 15,
3—4). И чтобъ съ одной стороны вразумить безумныхъ, съ другой—
предостеречь народъ отъ увлеченія ихъ мнимою любовію къ истинѣ
и справедливости, далѣе <иъ прямо разоблачаеть передъ ними дѣй-
ствитедьную низость «іъ душ* ш кжаретво жх% аамыеловъ: «ва-
противъ» 2), т. е. похваляясь мнимою заботливостію с ирввоеуді*,
') Мы поіагаемъ, что кромѣ обвнненій въ неправосудіи. упоминае-
иыхъ въ 2 Ц. 15, 3, заговорщикам» взводимо были на Давида и об-
виненіе въ жеетмюетв к вровожадноств, какъ это поіаиіметь
ругательство Сеиея, которым кмевно называетъ Давида кроюжаишгь ел
убійцею,—буквально: нужемъ кровей: СЭТ ^К (2. Ц. 15, 7—8). Тоже
выраженіе употребляется в въ разскатрвваеіыхъ пеалмагь Давида въ
еопоетавіенів съ указавшие на нѳправосудіе ■ коварную ложь (Пс. 26
по евр., 9—10. 5, 7. 55 съ е»р., 24; вравв. ст. 10—12).
*) См. русск. пер. Бвбл. Общ, Въновонъ русскомъ пер. Синод, вед.
нѣтъ слова: напротив*; во въ евр. здѣсь стоить частнца Щ kotojw
обыкновенно переводвтся словами: наиротшъ. въ самом* длмь, даже,
- 19S —
сбеззаконія составляете въ сердцѣ, марте на вѣсы злодѣянія рукъ
вашпхъ на земдѣ. Съ самаго рожденія отступили нечестивые; отъ
утробы матерней забзуждаютъ, говоря ложь...» (ст. 3—4, ср. Пс. 5,
10 и дал.). Далѣе Пс. 40-й представляетъ еще новую черту для
пополненія π уясненія псторіп этого времени, именно, что развитію
заговора много содействовала продолжительная болѣзнь Давида, безъ
сомнѣнія давшая Авессагоиу случай открыто разыграть предъ наро-
дожъ роль рачитеіьнаго и безпристрастнаго судьи, и тѣнъ еще
больше вкрасться въ его любовь и довѣренность. Видно, что заго-
воръ тогда достпгъ уже громадным размѣровъ, и, къ увеличение
скорби больнаго Давида, къ партіп заговорщиковъ присталъ уже и
его совѣтникъ и мнимо преданный другъ Ахптофелъ, прообразъ но-
возавѣтнаго Iуды предателя (Пс. 40, 10; ср. Iоанн. 13, 18. Также
Пс. 54, 13—15); но заговорщики не начинаютъ открытаго возста-
нія, надѣясь спокойно достигнуть своей цѣли со смертію больнаго
царя. «Слово Веліала пришло на него '); онъ слегъ; не встать ему
болѣе»,—съ злобною радостію мечтаютъ заговорщики во время бо-
лѣвнл Давида (Пс. 40, ст. 8—9), и съ притворнымъ участіемъ
посѣщая больнаго, въ тоже время въ развращенныхъ душахъ сво-
ихъ съ нетерпѣніемъ ждутъ его смерти: «когда онъ умретъ, и по-
гибнетъ имя его (ст. (і—7)?» Между тѣмъ Давидъ, глубоко потря-
и которая, хотя не одинаково, выражаема была во всѣхъ древнихъ пе-
реводахъ, почему мы не4 видпмъ причины опускать ее и въ нашемъ
русскомъ.
') ',3 plifj ^<'2~іі~і Но "ОТ зн. не только слово, а и дѣло, вещь,—
въ неопредѣленномъ смыслѣ: нѣчто, что-то; въ настоящем* же
случай, судя по ионтекету, безъ сомнѣнія употребляется вм. названіа
недуга или болѣзни, постигшей псалмопѣвца. ?J>v3 (изъ уЭ—не, безъ, и
'У.—высота) собств. отрицаніе высоты, т. е. крайняя глубина, —
въ нраветв. сиыслѣ: низость, безгаконіе,—переносно: уничижающая,
ty6umexb№a сила, какъ синояимъ смерти и ада (Ср. по евр. Пс. 18,
5—6), почему въ Нов. Зав. (2 Кор. 6, 15), въ ветхоз. апокриѳахъ ж
др. позднѣйшпхъ писаніяхъ βελίαρ=βελί«λ употребляется въ значеніи
виени сатаны в его царства (См. въ Hebr.-CIiald. llandworterbuch т.
J. Fiiret эти слова). Посеиу все приведенное выражение можно
перевести проще: «что то гибельное приключилось ему», или «болѣзнь
смертельная постигла его».
— 199 —
сенный дошедшим до него извѣстіями о замыеіахъ и намѣреніяхъ
заговорщиковъ, не теряетъ надежды, что Господь возетавнтъ его
отъ одра болѣзни и дасть ему возможность отмстить врагамъ ево-
гшъ: «Ты, Господи, помилуй меня и возставь меня, и я воздажъ
имъ» (ст. 11 и дал.), говорить онъ въ молитвѣ своей къ Богу').
') Пс. 40-й къ Авессаломпву возстапію чтниснтъ в Прении. Нринѵй въ
Тоіковавін на Псалт. изі. отъ Си. Синода, но не соглашается допустить,
чтооы въ ст. 4—11 говорилось о тѣлесной болъзпи псалнопѣвца,
думая, какъ въ Пес. 6, 31 или 37, разумѣть здѣсь только глубокую
душевную скорбь его, производимую сознаніемъ свое! грѣимостя вредъ
Богоиъ, на которое дѣйетвителыо указывается въ ет. 5. Но не втрм-
цая этой покаянной скорби, которая, не оставляя Давида въ здоровонъ
еостояніи, тѣмъ сильнѣе должна была чувствоваться во время болѣзнн,
мы находпмъ необходимымъ объяснять это мѣсто въ буквальном* ежы-
елт. о соединенной съ душевною скорбію болѣзаі тѣлееяоі; потому что
этого требуетъ весь составь рвчн, иакъ-то: яетерпѣливыя ожиданія его
смерти со стороны враговъ его (ст. С;, ушшинаніе и иіъ посъщьніяхъ,
при чемъ они, выходя вонъ говорятъ: «онъ елнгъ, не встать ену болъе»
(ст. 7—9), и особенно его молитва къ Гисноду—возставить его, чтобы
онъ могь воздать врагамъ своимъ (ст. 111. Бое это нельзя объявить
въ связи по отношенію къ одной только душевном бвлізи,—къ еюрбі
Давида, не дѣлая наоилія естественному смыслу рѣчя: ибо что напр.
тогда разумѣть подъ воветановленіеиъ, какого іспрашиваетъ псалмолѣ-
вецъ. для откщеиія врагамъ своим*? Утѣшеніе въ скорби чрезъ полу-
ченіе прогдвнія грѣховъ? — вв нрощеаіе ;ае вшвѣщево было ему На-
ѳаноиъ вмѣстѣ съ возвѣщеніехъ важазавіа къ его еобетшеняаго дм*
(2 Ц. 12, 10—13);—или избавленіе отъ наказанія, каіое оиъ іеныты-
валъ за грѣхъ свовѴ — но наказаніе »т« состояло именно въ возетанік
противъ него множества враговъ, почему съ избавлекіенъ отъ онаго
становится уже совершенно неумѣстнымъ желаніо воздать, врагамъ своимъ.
Если что, крожѣ тѣлееной болѣзии, могло удерживать Давида отъ мщеиія
хятежникамъ, то это ооананіе своей виновности прядь Богемъ и мслу-
женности Его праведнаго наказанія; но нельзя же думать, чтобы онъ
сталъ молить Бота заглушить въ немъ это, по его же словамъ,
спасительное сознаніе (Пс. 31, 5. Пс. 50, 4—5; ср. 2 Кор. 7, 10) для того
только, чтобы дать ену возможность спокоіно, не чувствуя стѣсненій
совѣсти, наказывать виновниковъ возставія. Потому, если онъ молить
Господа возставить его, чтобы онъ могь воздать врагамъ своимъ, то
остается предположить, что въ этомъ случаѣ препятствіе къ отмщеяію
— %Q0 —
Мотетва его была услышана и, вопреки злораднынъ ожщаніянъ вра-
говъ, онъ возсіалъ отъ болѣзненнаго одра; но только у него не достало
мужества л рѣшпности воздать врагамъ своимъ, — силою подавить
беззаконное ихъ предпріятіе, прежде чѣмъ оно успѣло возрасти до
открытаго возстанія. Сознаніе своей виновности предъ Богомъ π
заслуженное™ .Его гнѣва π праведнаго наказанія (Пс. 4Ό, 5; ср.·
выше Пес. 6, 37, 38, 1Ί2), которое, по предсказанію Наѳана
пророка, должно было возникнуть именно изъ его собственнаго дома,
вжѣстѣ съ любовію къ Авессалому, отнимало у него рѣпшмость
энергически дѣйствовать противъ мятежниковъ и побуждало съ
молчаливою покорностью Промыслу предоставить Его Божественному
правосудію π мплосердію пеходъ на своихъ глазахъ созрѣвшаго
заговора (см. Пс. 63 и 139). Такимъ образомъонъ не только даетъ
ему полную возможность созрѣть и развиться до открытаго возста-
нія, но даже не рѣшается принять благовременно мѣры къ
собственной безопасности. Когда все уже было «кончено, предпріятія
обдуманы» (Пс. 63, 7) ') и ежеминутно готово было вспыхнуть пламя
онъ находить въ болѣзин своей тѣлесноі, жоторая, приковываа его къ
постели (ст. 4), не давала ему возможности изелѣдовать дѣлб и
произнести судъ надъ виновными. Молчаніе исторіи о болѣзни Давида,
подобно какъ и иоічаніе о нногпхъ подробностяхъ возстанія Авессаломо-
ва влі друшъ тихъ событій, іонечно, не мѣшаетъ такому
предположению: на основанін только нолчанія исторіи нельзя же заключать,
будто, за исключетемъ Езеиіи и другихъ не иногихъ ветхозавѣтныхъ
ліцъ, о болѣзни которыхъ повѣствуется въ свящ. книгахъ, всѣ прочіе
ветіозавѣтные мужи, въ томъ чнслѣ и Давидъ, никогда не страдали ни
отъ какнхъ тълеоныхъ недуговъ. Поэтому мы считаеиъ вподнѣ спра-
ведлмвымъ высказываемое относительно 40-го Пс. въ Біевск. изд.
Псалтири 1715 г. вамѣчаніе нанѣстника Кіево-Печерской Лавры Варлаама
Голенвовскаго, что въ ненъ между прочимъ опнсывается, какъ «Давидъ
въ недузѣ сущи, поношенъ бяше отъ сопротивныхъ, чающихъ, як© отъ
тая уже болѣзни не возстанетъ».
') См. по русск. пер. Библ. Общ., который, хотя и представляетъ въ
этомъ етихѣ затрудненіе въ пониманіи связи между первою,
приведенною нами, ■ послѣднею его половиною («а внутренность челонѣка и
сердце глубоко»), но за то отличается близостью къ еврейскому тексту
и, съ незначительными разностями, составляетъ почти общепринятый
лереводъ между новѣішими западными учеными, тогда какъ новѣйшій
— 201 —
отнрытаго мятежа, приближенные Давида совѣтують ему бѣжать въ
горы (Пс. 10, 1—3); но онъ отклоняетъ этотъ совѣтъ, утѣшаясь
всевидящимъ окомъ Iеговы, праведнаго отметителянечестивыхъфе.
10, 1. 4—7): «на Господа уповаю; для чего говорите душѣмоей:
улетай на нашу гору, птичка? ибо воть нечестивые натянули лукъ,
стрѣлу свою приложили еъ тетивѣ, чтобы во тьжѣ стрѣлять въ
правыхъ сердцеяъ (Пс. 10, 1—2)>. Только съначалохъ визстанія
онъ рѣшается послѣдовать предлагаежоау еовѣту (2Ц. 15, 13—14),
когда н саиъ съ скорбію и страхомъ замѣчаетъ обнаруженіе его въ
самой стодпцѣ своей, Iерусалимѣ. Нечестивые «взводятъ на женя
беззаконіе, и преслѣдуютъ меня съ яростію», говорить оаъ тегда
въ нолитвѣ своей къ Богу; «страхъ и трепетъ нашелъ на женя
и ужасъ объялъ женя. И я сказалъ: кто бы далъ мнѣ крылья,
какъ у голубя? я улетѣлъ бы π успокоился бы; далеко удалился
бы я, и поселился бы въ пусмынѣ; ибо я вижу насиліе к распри
въ городв; днемъ и ночью ходить онѣ вругомъ ио стѣнамъ его;
злодѣянія н бѣдствіе посреди его. Посреди его пагуба; обканъ и
коварство не сходятъ съ улицъ его». (Пс. 54, 4—12) 1). Съэтижъ
совершенно согласно и повѣствованіе исторіи, которая представляетъ
нажъ Давида въ такомъ же смущеніи и страхѣ, когда онъ, съ по-
лученіемъ извѣстія о началѣ открытаго возстанія, рѣяметея бѣжать
изъ столицы и, описывая сажое бѣгство его, занѣчаетъ, что онъ
именно удалился въ пустыню. «Встаньте, убѣжинъ», говорить онъ
приблжженныжъ еишжъ, «ибе не будеть иамъ спасенія отъ Авессалома;
спѣшнте, чтобы нажъ уіта, чтобы овь ве метжгь т&ъ ж не захм-
тилъ насъ, и не навелъ на наеъ бѣды, к ве шщ«6шж% города *е-
чемъ... И вышелъ царь и весь доиъ его за нимъ, и народъ (нзъ
русск. перевод* Сінод. нзд., стараясь установить тѣсиѣітую ешь
между обѣгми половжвамн стнха (..дѣхаютъ рааелѣдовавю за pis&ii-
дованіеігь даже до внутренней кіаея человѣка к до мубвны сердца»),
держатся ближе переводовъ еврскаго в халдеіекіго в почта ве пнѣетъ
за себя авторітетовъ между новѣйшияи ученый. LXX в Вульгата въ
этомъ стихъ также ближе къ еврейскону тексту ж слѣд. на сторонѣ
перевода Бнблейскаго Общества.
') Такое объясненіе Пс. 54-го m въ Толков. Псалт. Преосв. Ирвнея
(изд. 1823 г.).
— 202 —
Iерусалпна)... и пошедъ по дорогѣ къ пустыни» (2 Ц. 15, 14.
16. 17. 23).
Подобнымъ образонъ и съ дальнѣйшею исторіею Авессаломова
возстанія въ псалмахъ, надписывающихся имененъ Давида,
заключается не мало весьма блпзкихъ соотношений, побуждающихъ видѣть
въ нихъ произведения этого именно псалмопѣвца, вызванная
обстоятельствами со дня біъктва еіо изъ Iерусали.т до
окончательный усмиренія мятежниковъ. Таковы слѣдующіе Оесять
псалмовъ: 4, 22, 54,20, 21, 56, 60, б/, 85 и НО. По большей
части это молитвы псалмопѣвца объ избавленіи его отъ множества
злобныхъ и коварныхъ враговъ, очень сходныя какъ между собою, такъ
и съ выше разсмотрѣнныии псалмами 3 π 02, равно какъ π съ
покаянными: 6, 37, 3S и 142, изъ которыхъ первые приписываются
этому времени въ самыхъ наднисаніяхъ подлинника, а лослѣдніе, по
своему содержанію, съ ясными намеками на ругательство Семея,
издавна относимы были сюда и относятся многими толкователями.
Только три изъ нихъ разнятся отъ прочихъ по своей формѣ,
каковы: 22-й изображающій пастырскую попечительность Господа въ
судьбѣ преслѣдуеяаго врагами псалмопѣвца, 61 и особенно 36,
составляющее поучительные уроки для всѣхъ вѣрующдхъ, извлеченные
имъ изъ обстоятельствъ своего преслѣдованія и конечной гибельной
участи своихъ гонителей. Но, не смотря на эту разность, во всѣхъ
исчисленныхъ пеалжахъ, въ ивображеніи псалмопѣвца и особенностей
его положения, находимъ черты совершенно сходныя съ лщемъ царя
Давида и обстоятельствами вышеозначеннаго времени Авессаломова
возстанія. Съ большею или меньшею ясностью мы видимъ въ лицѣ
псалвопѣвца—гонимаго праведника, который сознаетъ свою
невинность предъ гонителями (Пс. 24, 21. 4, 3—4. 61, 4—5. Ср. 37,
20— 21); но въ то же время чувствуетъ, что онъ привлекъ на себя
гнѣвъ Божій тяжкимъ своимъ преступленіемъ (Пс. 26, 9. 24, 7.
11—18. 140, 5. Ср. 37, 5. 19. 38, 9. 11. 12. 14 и 2 Ц. 12,
10—12. 16, 10—11). И это не простой гонимый смертный, а
чеіовѣкъ прославленный и возвышенный (Ср. 2 Ц. 23, 1), но
котораго враги умыслили свергнуть съ высоты и затмить славу его
(Пс. 4, 3. 61, 5. Ь); это человѣкъ, съ судьбою котораго связана
судьба цѣлаго народа, шшазанникъ Божій и царь Пзраилевъ(Пе. 24,
22. 27, 8-9. 60, 7. 61, 9. Ср. 3, 9. 62, 12 и 2 Ц. 19, 22.
22, 51), которому открыть завѣтъ Господень, что потомство его
- 203 -
будетъ обладать землею (Пс. 24, 13—14; ср. 36, 9. 18. 26.34.
26, 13) и царство его будетъ вѣчное (Ik. 60, 7—8. Ср. 2Ц. 7,
12 π даа.); но онъ оставленъ теперь самыми близкими ему «дата
(26, 10. 24, 1С 27, 3. 85, 1. Ср. 4U, 10. 54, 13-15 и 2 Ц.
12, 11. 16, 11. 15, 31), йаходитея въ изгнаніи, вдааи отъдома
Божія, еъ которому такъ сильно стремится сердце его (Пс. 26, 4—6.
60, 5. 22, 6. 62, 3. Ср. 2 Ц. 15. 16. 17. 23-26. 19, V),
оть конца зезілп съ глубокой скорода взываетъ къ Господу о
помощи (Пс. 60, 3. Ср. *62. 2 π 2 Ц. 15, 30—32); въ удале-
ніп отъ Его жертвенника приносить Ему свою ноитву вмѣето куре-
яія ѳиміама, и возношеніе рувъ евоихъ вхѣсто вечерняго пріношевая
(Пс. 140, 2. 27, 2). Но въ твердожъ упованін на Бога, который
мидостію Своею и прежде нзбавлялъ его отъ опасностей (Пс. 85,13.
26, 9. 24, 5—6), онъ терпѣлпво, съ полною покорностію Промыслу
переноситъ гоненія отъ враговъ своихъ (Пс. 24, 1—3. 140, 3—5.
Ср. 37, 14—16 и дал. 2 Ц. 16, 9—12) и не боятся многочи-
сленныхъ опоэтеній, съ какими они выступили противъ него (Пс.
26, 1 — 3. 60, 4. 61, 0—4. 0-7. 4, 9. Ср. 3, ϋ-9 и 2 Ц.
17, 26 и 18, 2 — 5). Π Господь дивно хранить святаго Своего;
какъ заботлпвый пастырь печется о немъ; въ виду враговъ его уго-
товіяетъ ему трапезу *) (Пс. 22, 5; ср. Пс. 36, 19 я 2 Ц. 17.
ή Въ эткхъ словахъ Πι'. 22, 5, промѣ образяаго выраженія мысли
объ особенном* п»пвтевій Воаімк, можно відѣть буквальное ymaaie
на то обстоятельство, что въ Маіаяаямі, м «реи Ніюн Дммд» от*
Авессалома, въ виду войскъ мятежнииа, расаоложкшмхем m Гыівдѣ,
Вергеллій в нѣкоторые др. доставили изгнанному царю ε его людям*
вое необходимое продовольствіе. См. 2 Ц. 17, 2(і—2У. Такое
объяснение этихъ словъ находимъ мы у Delitzscli'a въ Die I'salmeii. 1867
S. 211, я тажъ еще равѣе обънснялъ ихъ Micliaelis въ Not. ad Lon-
thii Praelect. de sacra Hebr. poesi p. 509 ed. Goetting. На» иажвтея,
что и господствующей въ этомъ пеалмЬ ойравъ Говпада, какъ добраго
пастыря, который покоить Псалмоиъвца на злачных* пажитяхъ и
водить на твхія воды, вызванъ тогдашнинъ пребываиіежъ его въ иустынѣ,
напомнквшемъ ему годы его дѣтства, когда еамъ онъ въ Впѳлеенскоі
пуетынѣ заботливо пасъ стада отца своего (1 Ц. 1G, 11. 17, 28).—
Тавъ точно въ другвхъ псалмахъ, какъ мы уже имѣли случай
зажигать относительно псалмовъ изъ времени Саулова гонеііія.преОывавіегь
его въ горахъ пустыни (2 Ц. 15, 30. 32. 1G, 1. 13) обусловливаются
— 204 —
24—29); среди самой крайней опасности нисносылаетъ ему помощь,
утѣшеніе π подкрѣшеніе (Пс. 22.; Пс. 4,4. 7—9. Ср. 2 Ц. 17. 1—2
ц 14 іт дал.), а враговъ его, надѣявшихся на преобладаніе, хищеніе,
суетную чедовѣческую силу; поражаетъ, низлагаетъ ж обращаетъвъ
ничто пхъ гордые и коварные замыслы (Пс. 36, 2.9. 17. 20. 32—36.
Пс. 61, 10-12. Пс. 140, 6. 10. Ср. 62, 10—11. 38, 7. 3, 8).
«Видѣлъ я, говорить псалнонѣвецъ, нечестивца грознаго,
расширявшегося, подобно укоренившемуся многовѣтвистому дереву; но онъ про-
шеяъ, и вогъ нѣтъ его; ищу его и не нахожу» (Пс. 36, 35—36).
Это ясный образъ погибели Авессалома1), страшнаго, могуществен-
наго мятежника, который, казалось, почти успѣлъ уже захватить
лодъ свою власть все еврейское царство, какъ правосудие Божіе
внезапно ужаснымъ образомъ исторгло его изъ среды живущихъ, не
оставивъ ему потомства, чтобы сохранилась память имени его» (2 Ц.
18, 9. 14-IS. Ср. π Пс. 36, 28 и 38). Вообще всѣ черты изо-
браженій псалмопѣвца, разсѣянныя въ разслатриваеныхъ псалмахъ,
совершенно идутъ къ лицу царя Давида и обстоятельетваиъ исторіи
Авеееаіомова возстанія, и въ своей совокупности представляютъ намъ
довольно полную и ясную картину его внутренняя состоянія въ
означенное время, подобно какъ 2-я кн. Царствъ даетънанъ внѣшнее
фактическое оппсаніе этого событія. Это какъ бы двѣ стороны одной
и той же исторіп, — внутренняя психическая и внѣшняя
фактическая, которыя. нисколько не противорѣчатъ одна другой, а
гармонически сходятся между собою, и—въ первой мы находимъ указа-
нія, хотя и очень краткія и не вездѣ довольно ясныя, на тѣже
факты, которые въ послѣдней излагаются въ подробноср, и, наобо-
ротъ, встрѣчаемъ тамъ полное, подробное развитіе внутреннихъ ду-
шевныхъ движеній, чувствъ и желаній орого и того же героя исто-
ріи, Давида, которыя здѣсь, при внѣшнемъ изложеніи фактовъ,
передаются слишкомъ сжато, въ отрывочныхъ изреченіяхъ, или же со-
всѣмъ опускаются и только подразумѣваются. Такъ исторія почти
ничего не говорить намъ ни о глубокой скорби, какая тогда на-
встрѣчающіяся въ нихъ представленія божественной помощи подъ
образомъ горъ и скаіъ. Ilcaj. 26, 5. 27, 1. 66, 3—4. 61, 3. 7. 8. С»,
объ этомъ замѣч. Гуляева на 2 Ц. 22, 2 въ его «Исторііч. кн. Свящ.
Пис. В. Зав.».
О См. изъяся. б*. Ѳесцорнта въ Тв. Св. Оо. Т. XXVIII. стр. 209.
- ш —
подняла душу Давида, ни о молитвахъ его гь Богу, ограничиваясь
только краткижи замѣчаніями: «шелъ (онъ) и пламалгь» (2 Ц. 15,
30J, «взошелъ на вершину горы (Елеонской). гдѣ покланялся Богу»
(ст. 32); молитву его противъ АхнтоФела передаетъ намъ только въ
четырехъ словахъ: «Господи, разрушьсовѣгъ Ахптофела»— {ст. 31):
псалмы напротивъ представляютъ намъ еамыя плачь Давида и
подробное изліяніе егоскорбныхъ нолитвенныхъ чувствоваиій предъ Богомъ.
IIсторія лишь только однажды, π то вънехногпхъ слмвахъ. выска-
зываетъ о желаніи Давида скорѣе возвратиться къ дону Божію (2 Ц.
1δ, 2δ); а разематрпваемые нами псалмы почти всѣ проникнуты этнмъ
желаніемъ, и оно составляетъ первый и главный предмете, жолжтвъ
его къ Господу. Въ исторіи ни слова нѣть о благодарности Даввд
Богу и вообще о токъ, съ какими чувствами онъ прннималъ въ то
время явленія ему помощи божественной, хотя при этомъ она даетъ
намъ замѣтить, что въ разрушеніи Ахитофелова совѣта и особенно въ
пораженіи яногочисденнаго войска мятежннковъ даже окружающіе и
современники Давида вндѣлн опыты особенно! къ нему милости
Божіей (2 Ц. 17, 14. 18, 19. 28. 31): между псалмами находится
такіе, которые, какъ 22, 27 (ст. О—и), 36, til, восішняняъ атогь
пробѣлъ исторіи, представляя намъ частію въ молитвахъ, частіювъ по-
учительныхъ урокахъ трогательное и высоко-назидательное жзображе-
ніе попеченія Божія о гоннмомъ праведникѣ м вяолнѣ достойное
благочестиваго царя Иараилева выражение глубоко! благодарности
Гоевед за его чурое промышленіе. Правда, всѣ указанія разсма-
триваекыхъ вами псымовъ на нсторическіе факты, къ которым,
хы относикъ еодержяціяся въ нжіъ молгаш ш благедарвиія
Господу, слишкомъ кратки и не на столько ясны ι опрбдѣіетш, чгобъ
устранялось всякое сомнѣніе въ дѣИствительноети такого отноше-
нія; но они таковы же и въ другихъ кышеисчиелонныхъ сходныхъ
псалмахъ, которые относятся къ обстоятельствамъ итого времени и
надписаніяни и древними церковными преданінни; притожъ же вѣдь
они нисколько не выиграютъ въ ясности и опредѣяенвоеті, «ели
мы внѣстѣ съ представителями отрицательно! кретин безъ вся-
кихъ другихъ основаній, кронѣ одного случаінаго сходства, ста-
немъ объяснять ихъ о другихъ событіяхъ и приписывать эти
псалмы другому времени и другинъ шгеателямъ. Сами по себѣ такія
укаванія, конечно, не могутъ служить рѣшительными, несомнѣи-
ными основаниями для впредѣленія писателей и времени происхож-
— 206 —
деаія псалмовъ; но аы и не думали выставлять ихъ какъ такія
оенованія. Мы ииѣли въ виду показать, что содержаніе разсмотрѣн-
яой группы псалмовь нисколько не противорѣчитъ, а вполнѣ
согласно съ одною изъ эпохъ царствованія Давида, котороку они
приписываются въ своихъ надписаніяхъ, и такимъ образоиъ нѣтъ
основании, вопреки свидетельству этихъ послѣднихъ, пріискивать для
нихъ какпхъ либо другпхъ писателей,—и полагаешь, что сказан-
наго нами для этой цѣли вполнѣ достаточно.
Подобнымъ образомъ другіе псалмы изъ надписывающихся пме-
нежъ Давида представляютъ своимъ содержаніемъ близкое соотвѣт-
ствіе ѵоеиіі'.!М7> попіюа.чг, этого псалмопѣвда, которыми такъ
богато было его царствованіе. Такъ псалом» 9-й, котораго
принадлежность Давиду не отрицаетъ даже и Гптндгъ '), представляя со-
единеніе двухъ сродныхъ между собою пѣснеіі, — благодарственной
по случаю славной побѣды надъ враждебными народами 2) (ст.
1—21) π просительной объ избавленіи отъ угнетеній
вторгнувшихся въ землю Iеговы гордыхъ и жестокихъ язычниковъ (ст.
22—39, въ евр. Пс. 10-й),—очень идетъ къ обстоятельствам»
войны Давида съ Сирііщами, во время которой онъ съ своимъ
войскомъ на сѣверѣ одерживаешь славныя побѣды надъ врагами и
расширяетъ предѣлы своего царства (2 Цар. 3 — 8. 1 Пар. 18,
3—8). между тѣмъ какъ на югѣ въ безоружную страну
вторгаются хищннческія орды Пдумеевъ и производятъ страшное опустоше-
ніе3) (1 Пар. 18, 12; ср. Пс. 59, 2 и 3 Цар. 11, 15—16) *).
') Си. его Psalmen iiberselz. mid ausleg. 1863 — 5. Einl. и на
Ik. 0 π 10.
2) Такого рода историческое содержание псалма призпаетъ и Преосв,
Iріней (въ Толков. Псалт. 1823. Т. I, стр. 76), хотя въ самояъ
изъяснения псалма, исключительно расврываетъ сиыслъ таинственный.
3I Такъ Michaelis, Toluck, Muntinglie. Къ тому же мнѣнію
склоняется и Dulitzscli.
*) Въ цптованпыхъ нѣстахъ говорится только о порашеніи Идуие-
евъ войсками Давида посіѣ возвращенія ихъ съ Сирійской войны, но
не" упоминается о вторженіи этого хищничеснаго племени въ землю
Израильскую. Но принимая во внимавіе необыкновенное движеніе войскъ
Давида въ крайняго сѣвера, отъ нредѣловъ Сиріи, чрезъ вею
Палестину на кяъ, въ Идунейскую страну, и произведенное въ ней Iоавонъ
страшное кровопроллтіе, съ істребленіемъ всего мужескаго пола, кажется
— 207 —
При такомъ историческокъ положеніи становятся понятныжъ соедп-
неніе въ одноиъ псалиѣ торжественнаго гижна въ началѣ съ скорбно
элегическою пѣснію въ концѣ его. Правда, на основанік такого раз-
личія въ содержаніп, въ еврейской Библіи этотъ псааожъ равдѣ-
ленъ на два; но тѣсная связь ихъ обоихъ во многихъ нысляхъ и
выраженіяхъ ') и даже по внѣпшей форнѣ построенія,—такъ какъ
нанъ, слѣдуетъ предположить, что какъ то. тапъ π другое вызвано
было предварительныаъ вторженіелъ Піуяеевъ въ израильскую зеялю и
опустошеніемъ еа: потону что Давидъ предпрпнималъ войны оііыено-
венно для утвержденія спокойствія и безопасности нредѣловъ своего
царства (2 Цар. 7, 1), а не дѣлалъ вторженій въ еосѣдиі» стракы
только съ цѣлію завоеванів ι поіученія добычи, β rtii' Sojte ве пр#-
пзводнлъ въ пиіъ таихъ еграшныхъ кровопролитій безъ осооеинаго
къ тону вызова (ср. 2 Цар. 5, 17 и дал. 10, 1 и дал. 5, 11. 8. 10 и
др.). Завѣчавіе 3 Цар. 11. 15. что Iоавъ нрвпіедши для погреоевія
уОптыхъ, изби.іъ весь нужескій полъ въ Идужеѣ», какетю, подтверядаеть
наше предположение, давая заключать, что йдумееи произведено было
Еровопролнтіе въ израильской землѣ, наполнившее ее трупажн, которое
π вызвало со стороны Iоава жептокои мщсніе: ииаче какпхъ же у"іи-
тыхъ было погребать Iоаву и что за спязь между этимь погре'еніемъ
и сіЬдующинъ за тгаъ пстречлепіемь Идум"евъ? Поэтому то краткія π
неопредѣленпыя историческія указанія о пораженіи Идужеевъ кы ι
полагает, комбинировать въ выіпе указанной связи, нженно,—что въ то
время, какъ Давідъ на сѣверѣ со всѣжъ своінъ воіекожъ велъ по»ъ-
доноеяу» войну съ Сирійцажи, Идумсн, воспользовавшись беззашитнымъ
положеніегь южныіъ предѣловъ ивраильекаго царства, производить
такъ страшное опустоиіеніе ι кровопролвтіе. Диод*, получим язаѣвті»
о такомъ печальномъ событіи, отправляете на югъ в» Чівтію ввіеіі
Авессу, который преслѣдуетъ зшщшчешя орды Идумеевъ и наносить
ижъ пораженіе въ Соляной долипѣ; а вслѣдъ затѣиъ, довершивъ
поражение Сирійцевъ, приходить туда же и все войско Давидово нодъ пред-
водите.іьствонъ Iоава, и очястивъ израильекіе предѣлы огь множеств»
труиовъ убитыхъ при ядуиейсЕОКЪ нашествіи, которые д» erne* »ρ*
оставались безъ погребенія, отправляется во внутрь ждуівібиі етр«яы
для совершения жестокаго своего шценія. Въ подобно! пвязі излагаготъ
эти ообытія: О. Meisner, — Die Kinder Edom въ Luther. Zeilschrift.
1862. S. 221; Keil,—на 2 Цар. 8, 13 и 3 Ц. 11, 15; также Toluck,
на Пс. 9—10, Hengst. и Delitzsch на Пс. 44 и 60 и др.
') Ср. особенно по евр. тексту ст. 10 еъ 22; 13 и 20 съ 33; 5—
8 съ 36—37;· 19, 20 ж 21 съ 39.
— 208 —
во второмъ изъ нпхъ занѣтно одинаковое строфическое построение
и продолженіе того же ажфавитнаго порядка, какой представляется
въ первомъ '), — а также и отсутствіе надписанія въ послѣдненъ,
иправдываютъ соединеніе ихъ въ одинъ псаломъ въ пвреводѣ LXX,
давая основание предполагать, что во всякомъ случаѣ оба они
близки одинъ къ другому по времени π обстоятельстважъ происхожде-
нія, и очень вѣроятно, что начатая Давпдомъ благодарственная пѣснь
Богу за дарованныя ену побѣды въ войнѣ съ СирШцамн прервана
была печаіънымъ нзвѣстіемъ объ опустошительномъ вторженіи въ
беззащитные предѣлы его царства Идумеевъ и, прошедпш сквозь
призму возбужденный, такою вѣстію скорбныхъ чувствованіи,
вслѣдъ за тѣнъ излилась пзъ дупш евященнаго поэта новою уже
пѣснію, въ которой, при сохраненш прежней поэтической формы и
тожествѣ мыслей и выраженій вѣры въ божественный Промыслъ о
избранныхъ Его, прежніе свѣтло-торжественные звуки радости и
благодарности смѣняются скорбно-молитвенными вошгани о помощи.
Псаломъ ни въ первой, ни во второй своей части не называетъ
опредѣленно я8ыческихъ враговъ,—ни тѣхъ, которые уже были по-
бѣждены (ст. 4 — 7 и дал.), ни тѣхъ которые явились новыми
угнетателями въ землѣ Божіей (ст. 37 и 39); видно только, что
все это происходило, когда Господь уже царствовалъ на Сіонѣ (ст.
') По наблюдение Делича, замѣчательнаго знатока еврейскаго
текста, ойа псалма, или, по греч. сим., обѣ части псалма расположены
четыр<;стишіями и только въ срединв второй части примѣшиваются къ
нииъ и троьстпшія. При этомъ вся первая часть расположена по
алфавиту, который съ опущеніемъ одной только буквы Ч почти'правильно
доводитса до половины азбуки, оканчиваясь послѣ ι строфою р, вѣро-
ятяо замѣняющикъ собою 2; вторая половина начинается, какъ и слѣ-
доваю ожидать, съ 7, и хотя мѣдующія за нимъ 6 строфъ начинаются
не акростихически, но они чисшнъ евоинъ соотвѣтствуютъ 6 онущеи-
нымъ буквамъ алфавита: D, 3, в, у, Е, 2t, какія бы должны был наюдѵгься
моей ί> до р. 1. ϊ£> и П, начинающими послѣхнія четыре строфы
(Delitzsch — Die Psalraea 1867. S. 115). Явный признакъ, что вторая
половина псалма, если она по своему содержание и можетъ составлять
совершенно отдѣльную пѣснь, по особенному побужденію написана для
продолжения первой, и предполагаетъ близкое отношеніе въ пей по
времени своего происхождения.
— 209 —
12 и 15), т. е. по перенесеніи жовчега завѣта въ Iерусаіимъ 1),
что псалжопѣвецъ былъ мужъ испытанны! скорбяжж и опасностяжн
и на себѣ самонъ видѣвшій спасающую руку Божію (ст. 14), ε
бъ то же вреия воинственный царь, одержавши славныя побѣды
надъ врагаии народа Божія и разрушившій города непріятеіьсяіе
(ст. 4—7), но еще не успѣвшій довершить свонхъ военныхъ под-
виговъ окончательнымъ пхъ пораженіежъ (ст. 14, 20, 21), какъ
новое угнетеніе еще болѣе жестокихъ враговъ постигаетъ дарство
Божіе (ст. 22. 37 и проч.). Все это, конечно, не совсѣнъ ясной
опредѣденно, но тѣлъ не яенѣе очень подходить къ указанншгъ
историческимъ обстоятельствам", тѣнъ боіѣе, что жадобы на остав-
леніе Господонъ и жольбы къ' Еежу во второі положка* аеахка
(ст. 22. 33—38) звучать почтя тать же, навъ въ прожсшедшжхъ
при тѣхъ же обстоятельствахъ псалжахъ: принадлежащенъ Давиду
же 59-нъ (ст. 3. 6 — 7. 12 — 14) и 43-жъ сыновъ Кореевыхъ
(ст. 5. 10. 24. 25. 27), изъ коихъ первый сажыжъ наржсашеш
своимъ (ст. 2) приписывается ю времени ждуженоаго нашествія 2).
Справедіиво замѣчають 3), что въ изображеніи враговъ во второй
половинѣ псалжа ны видииъ сіишкожъ общій образъ грубаго же-
стокаго нечестивца, притѣснитедя саабыхъ, — образъ обыкновенно
употребляемый для изображенія внутреннихъ донапшжхъ враговъ
и нарушителей общественнаго спокойствия; но нельзя не пржаииъ,
что тотъ же образъ хорошо идетъ, и даже въ первой же части
псаиа нржлагается (ст. 17 и 18) и къ внѣшнииъ врагажъ еврей-
скаго "народа, невѣдущижъ Бога, гордыхъ и наренныжъ язьп-
никамъ (ср. ст. 24—28 съ іса. 16, 6. 3$, 18 — 20. Am. 1,
15 — 17. Пс. 73, 10 и 78, 10), а тѣжъ бмѣв mot обрата
идетъ къ Идумеямъ, которые по характеру своихъ хжщвнчесихъ
набѣговъ на израильскую зеилю, скорѣе походили на внутреннихъ
') Уже это одно яовавываетъ неосновательность хвѣіія тѣіь, »m>-
рые, какъ Hitzig ι Moll, дужаютъ отноеіть рааеж&тр. пемак. гь воі-
нанъ Давида съ Філисшиянамі, опжеываежыжъ во 2 Ц. ь, П—25;
такъ какъ эти войны были еще до перенесена ковчега завѣта въ Сіон-
скую сеинію.
2) Си. выше объ этот. Пв. етр. 138—139 к 142; о Iіо. 43 ниже
въ изслѣд. о Пес. Кореевыхъ.
3) Hengstenberg, Delitzsch ж др.
14
— 210 —
разбойниковъ и грабителей, нежели на непріятельскій народъ, вед-
шій болѣе или ненѣе правильный войны съ Евреями. Подобныя же
изображенія хшцническихъ идумейскихъ плененъ мы встрѣчаемъ и
въ нвжѣ Iова (24, 13—14. 30, 5—14), а въ настоященъ слу-
чаѣ и названіе этихъ угнетателей народа Божія язычникани въ за-
кдюченіи псалма (ст. 37),—точно такъ же, какъ называются враги
его, о пораженіи которыхъ говорится въ первой подовинѣ псалма
(ст. 6. 16. 18. 20),—показываетъ уже, что общность пзображенія
не мѣшаетъ разумѣть подъ ними внѣшнихъ враговъ Израиля, и
именно Идумеевъ.
Въ свою очередь избаоленіе отъ опасности, какою гровн.ю
Израилю внезапное пашествіе Идумеевъ, съ вѣроятностію можно
считать повоОомъ къ написанію псалма 125-ю'), представляющего
благодарственную пѣень Богу за избавленіе пзрапльскаго народа
отъ возстанія какихъ то враговъ, грознвшаго имъ неминуемою
гибелью. Враги Израиля, о возстаніи которыхъ говорится въ этомъ
псалмѣ, такъ же какъ и въ разсмотрѣнжмъ 9 псалмѣ, не
называются по имени; но за то образы, подъ которыми представляется
нхъ вовстаніе, и описаніе опасности, грозившей при этомъ Израилю,
рѣпштельно сходятся съ обстоятельствами нашествія Идумеевъ.
Занятые войною съ Сирійцами, Израильтяне опрокѣтчжво
сосредоточили веѣ свои войска исключительно на сѣверѣ, оставивъ южные
предѣлы свои совершенно беззащитными. При такомъ положеніи
вторженіе идумейскихъ ордъ съ юга, внезапно застигнувшее ихъ,
какъ неожиданное наводненіе, угрожало не только опустошеніемъ ихъ
странѣ, но даже самому войску ихъ пораженіемъ и истребленіемъ.
Увлекшіеся своими побѣдами, Израильтяне неожиданно оказались
теперь въ положеніи птички, неосторожно попавшейся въ сѣть,
будучи съ обѣихъ сторонъ окружены ярагами, которые, если бы на
то была водя Божія, при взаижномъ согласіи и правильномъ ведѳ-
ніи войны, могли бы истребить всю ихъ армію, отрѣзавъ ей
всякую возможность отступления. Поэтому, избавившись отъ грозившей
опасности, Израильтяне справедливо должны были сказать: «если
бы не было Господа съ нами, когда возстали на насъ человѣки:
то живыхъ поглотили бы они насъ; потопили бы насъ воды, по-
') Такого мнѣнія изъ извѣстнѣйшмъ западныхъ толкователей^ Heng-
stenberg и Moll.
— '211 —
крыли бы душу нашу воды бурныя. Благословенъ Госводь, что не
отдалъ насъ на растерзаніе зубамъ ихъ. Душа наша «абавыаеь,
какъ птичка огь сѣти ловящихъ·, сѣть расторгнута, к мы
избавились (ст. 2—7)». Таное сходство содержанія исаляа съ обстояхель-
ствани вторженія Идужеевъ, при отсутствіи другихъ ирямыхъ
указаний на это событіе, если и не искіючаегь возжожности пропсхож-
денія его и прк другожъ подобномъ же вторженіи враговъ, яакихъ
вообще не ладо было въ Давидово иарстсованіе ly. то во всякохъ
случаѣ пряно ноківываегь, чю въ содержапіп пеаджа нътъ основа-
ній сомнѣваться въ дѣйствптельности написанія его царежъ Дави-
домъ, которому онъ приписывается въ надписашя въ еврежеюжъ
текстѣ, въ халдейскомъ переводѣ, у бі. Iвроивм я в» нѣюто-
рыхъ латинскихъ кодексахъ 2). За Давидово же происхождені*
ручается и жявой сильный языкъ пеалка, исполненный любихыжи
образажи ж выражениями сладкаго пьвца Изранлева '"). Что же
касается положенія его въ Псалтири между пѣсняжж степеней, изъ
которыхъ значительная часть послѣ-плѣннаго лроисхожденія, то
оно объясняется простыжъ лишь благочепивьшъ употребления ь его
во время и послѣ возвращепія изъ плѣна, кигда Господь спова да-
ровалъ Израилю избавденіе отъ опасности погибнуть въ плъну и
избавилъ его отъ многочисленныхъ бѣдствій, встрѣчавшихъ его въ
опустошенножъ отечествѣ, и такимъ образожъ нжеюлью не жѣ-
<) Тавовы неодвоіртн* моржешя Фялистімлянъ (2 Цар. δ, 17.
22. 8, 1. 23, 9—11 m'gf.\Сш/Ыщил (8, 3 ι δ Ж др-λ Ашюитиъ
(10, G и дал.) ■ др. вародовъ, η roropum гЛмящт птютт я
относить этотъ всаломъ (См. у Calniet'a ■ Rosenraaller'a яа won
псаложь). Потому же другіе толкователи.—Toluck. о. v. Gerlacii ■ др.,—
не опредѣляя точно исторвчесіаго повода, гоьорять вообще, что пса-
ломъ напісавъ по случаю нзбявлевін яараяльскаго народ отъ одно! ве-
лгкой опасностж ізъ времені воннъ Давида.
») См. Саішеіі. in. h. Ps. .
"} Ср. ст. 4—5 съ Πβ. 17,'5. 17. 143, 7. 68, 2; «. 7 еъ 9, 10·
56, 7. 140, 9; ty? въ ст. 1 и 2 съ Пс. 27 (еврД 13; употребление
Dntt о вражіебныіъ людахъ въ ст. 2 съ Пе. 56, 12; t?Ti JP3 въ
ст. 3 съ 55, 16; Л ^"ПЭ въ ст. 6 съ Ее. 31, 22. Относительно ...W
praefix въ ст. 1, 2 ι 6 см. прімѣіаяія яа Пс. 143 стр. 168 и ніже
на Пс. 121 я 132.
14»
— 212 —
шаегъ признавать писателемъ его Давида царя, какъ это
показывает! и самое сопоставление надписаній TOjian "int? и Ίη? въ еврей-
скомъ текстѣ и вышеулонянутыхъ древнихъ переводахъ. Такого же
въ сущности взгляда на этотъ предмета держались и древніе
толкователи изъ отцевъ и учителей Церкви: св. I. Златоуста, бл.
Ѳеодоритъ, Пларій, которые согласно признавали, что 123-й пса-
жомъ принадлежать Давиду, но только, въ объяснение положенія его
между лѣснями степеней и мавньшъ образомъ соотвѣтствія его
состоят» возвратившихся изъ ыѣна, прибавляли, что онъ есть
пророчество Давида о возвращеніи Iудѳевъ изъ плѣна и обстоятель-
ствахъ перваго пребыванія ихъ въ своемъ опустошенномъ отече-
ствѣ, — что впрочемъ нисколько не исшпочаетъ указаннаго нами
историческаго смысла и пряиаго отношенія псалма ко временаиъ
Давидовымъ: такъ какъ предъ взоромъ пророковъ нерѣдко образы
настоящего служили прообразомъ отдаленнаго будущего *).
Гораздо яснѣе отпошеніе къ войтмъ Давида въ другой паріь
рядожъ стоящихъ и сходныхъ между собою псалмовъ ад и SO.
Это—молитвы народа къ Богу за царя своего., просительная предъ
отпраменіемъ его на войну и благодарственная по возвращеніи съ
побѣды. Въ обоихъ псалмахъ ясно выступаетъ образъ елавнаго и
ногущественнаго царя (Пс. 19, 7 и 10. 20, 2. 4. 6. 8), побѣ-
дителя (19, 8—9. 20, 3 и дал.), господствующего надъ народомъ
Божіимъ, когда Iегова имѣлъ святилище свЪе на Сіонѣ (19, 3),
возлюбіеннаго Его помазанника (19, 7), удостоившагоея получить
обѣтованіе вѣчнаго царства (20, 5. 7):—образъ ясно представлявший
намъ царя Давида, котораго имя стоить въ надписаніяхъ псалмовъ·,
а враги этого царя представляются какъ воинственный народъ, вла-
дѣющій конницею и вооруженными колесницами (19, ст. 8—9),
каковы во времена Давида были Сирійцы, въ войнѣ съ которыми
онъ, по свидѣтельству исторіи, однажды взялъ тысячу колеснщъ
и семь тысячъ всадниковъ и 20 тысячъ пѣхоты (1 Пар. 18, 4;
ср. 2 Цар. 8, 4), въ другой разъ истребилъ семь сотъ колесницъ
ж 40 тысячъ всадниковъ (2 Цар. ίΟ, 18; ср. 1 Пар. 19, 18).
Къ Амжонитско-Сирійской войнѣ буквально породятъ и другіе част-
нѣйшіе образы псалма 20-го, какъ-то: упоминаемое въ ст. 4 возло-
') Си. объ этомъ въ Обозр. Пс. Павскаго стр. 75 и 78.
- 213 —
женіе на голову царя-побѣднтеля вѣнца изъ дорогнхъ важней н въ
ст. 10 нзображеніе погибели враговъ подъ образожъ сожженія въ
разженной печи. Исторія повѣвтвуетъ нажъ, что Давядъ по ваятіи
Раввы Аамонитской «взд.іг віьнецъ цари Аммонитск<носътожат
его, а въ немъ ныло золота талантъ и праюцѣнные камни н
возложилъ ею на свою юлову; а нарооъ, бывшііі »ъ юроіііь,
вывелъ и положидъ ихъ подъ пилы, подъ жедѣзныя жолотшгкп. и ^
просил ихъ въ оожи/шнеліні,ія печи. Такъ поступилъ (Давить)
π со всѣии городами Амоннтегагаи» (2 Цар. 12, 30—31; ср. 1
Пар. 20, 2—3). Все это дѣлаеть вѣроятныіъ, что разсжатриваежыѳ
псалмы относятся ко времени Аммонитско-Оирійгкой войны, ж
составлены—одинъ предъ огаравленіежъ на сражеш», rpjrof' по мв-
вращеніи съ побѣды '). Обыкновенно только сожнѣваются въ тожъ,
чтобы самъ царь Давидъ ногъ составить такія молитвы народа за
царя, о которонъ вездѣ говорится въ третьехъ лицѣ, π потожу
охотнѣе дуиаютъ относить написаніе ихъ къ какожу нибудь неиз-
вѣстнону нажъ совреженнику Давидову г). Но ужеет же царь нѳ
1) Нашъ толкователь псалиовъ Преосв. Приііеі неохотно допускаете
такой историчееній повпдъ къ нашісаиію 10 и 20 псалновъ, предпочи-
тая иносказательное оиъясненіе ихъ о царѣ Мессіі (Т. Ι, βτρ. 225 ж
232 по изд. 1823 г.), хота такое объясненіе, заігѣтниъ въ свою
очередь, не должно исыючать ежысла исторнческаго. Еаяъ бы то не было,
такой жоторічеежіа поводъ признается уже въ еирекожъ переводѣ, тдѣ
19 Не. аиѣеть надпжмиіе: Davidis, cam rogaret ut salraretur a bello
Ammonitarum (сн. Polygkitta, ed. Valtoai, Londini. 1657). Two же
жвѣвія держится к большинство позднѣішіхъ толемтелеі, къ ч»елу
которыхъ принадлежать между прочинъ и извѣстные своижъ авторите-
тожъ: Calmet, Toluck, Delitzscli, Moll. Къ тону же жнѣнію склоняется
и Hansen. У насъ тоже жнъніе встрѣчавтея у свящ. Нечаева, — въ
Душ. Чт. 1868 г. ч. Ш, стр. 46, и'X. Орды,—въ Рук. къ поелъх чт.
учит. кн. В. 3. Послѣдніи впрочежъ, основываясь на тожъ, что β вар*
въ этнхъ псалмахъ говорится въ 3-жъ лицѣ, полагаете, что en мвж-
саны не санижъ Давидожъ, а только о Давидѣ кѣкъ либо ізъ его со-
вреиенниковъ.
") Какъ Hengstenberg и Delitzscli. На тожъ же осповаяіи св.
Василий Вбликіі, 6л. Ѳеодоритъ, Евѳнжіі Зигабенъ, Беда, и у пае.ѵ. В. Преосв.
Арсеній Митр. Кіевскій, признавая Давида яясателеиъ псалиовъ, дуи&ли
видѣть въ нихъ нредсвазаніе о царт. Езежіи во врежя асспрійскаго на-
— 214 —
«ожетъ оть лица народа составить церковной молитвы о бдагопо-
лучномъ управленіи своего царства? И кто же всего скорѣе могь
являться нстолкователемъ чувствованій народа Божія, какъ не
Давидъ, который всегда жиль въ народв и съ народомъ, съ любовію
вхорлъ въ его 'состояніе, заботился о его потребностяхъ и всегда
служилъ ему поэтпческлмъ даромъ свопмъ? И въ другпхъ своихъ
«лсалмахъ Давидъ позволяете себѣ иногда говорить о самомъ себѣ
въ третьежъ індѣ (17, 51. 143, 10); такимъ образоиъ изложена
почти вся его благодарственная молитва къ Богу по полученіи обѣ-
тованія, пмѣющая много сходнаго съ 20 псалнонъ (2 Ц. 7,19—
29; ср. 1 Пар. 17, 16—27); такпмъ же образомъ, какъ мы уви-
дпмъ далѣе, наппсана π молитва Соломона (Пс. 71): почему жене
допустить, что π въ этихъ псалмахъ отъ лица народа говорить
самъ же Давидъ, какъ то даютъ намъ заключать ихъ надписанія?
Та же, можетъ быть, Аммонитско-Сирійская война, или
точнѣе побтьда Давида надъ Аммонитянами и торжественное
возвращеніе победителей въ Iерусалимъ въ предшествіи
течет завѣта, послужила исторически.чъ поводомъ къ написанію
шествія. Но указаніе на обвтованіе вѣчнаго царства, полученное ца-
реиъ, который составляет* предмета этихъ псалиовъ (Пс. 20, 7), по-
казываетъ, что ихъ нельзя относить къ Езекіи, какъ и ко всякому
другому преемнику Давидову, за исключеніемъ развѣ одного только
Соломона, который, впрочемъ, какъ мирный царь, конечно, также не могь
быть предиетоиъ подобныхъ религіозно-военныхъ пѣсней. Что касается
Пс. 20, от. 3: «Онъ (царь) просилъ у Тебя (Господи) жизни, и Ты далъ
ему долгоденствіе на вѣкъ и вѣкъ», — въ которонъ названные
толкователи думаютъ вндѣть намекъ иа болѣзнь и выздоровленіе Езевіи; то
намъ кажется, что зтотъ етиіъ всего лучше объясняется изъ жизни
Давида, который неоднократно подвергался смертнымъ онасностямъ, но
Господь по молитвамъ его не только сохранялъ его жизнь, но и даро-
валъ ему обѣтованіе вѣчнаго долгоденствія въ царотвенномъ ere дотом-
етвѣ. О всякомъ другомъ долгоденствіи, и тѣиъ болѣе о долгоденствии,
испрошенномъ себѣ Езекіею, которое прямо опредѣляется въ 15 лѣтъ
(4 Цар. 20, 6), едвали могло быть употреблено выраженіе па еѣкъ и
еѣкъ, такъ что при ойъясненіи объ Езекіи поневолѣ приходится,
оставляя историческів смыслъ, относить его исключительно къ «жизни
будущей, которой принадлежите незыблемость» (Ѳеодоритъ).
— 215 —
псалма 67чо, въ тшшческо-пророчественномъ сжнсдѣ представляю-
щаго побѣдный гимнъ восходящему на небеса побѣдмтелю грѣха ι
смерти Христу Спасителю (ст. l'j; ср. Евр. 4, 7—10) *). Во-
вѣашіе тодкователй-раціоналисты, ішагающіе своею задачею, вопрви
свщѣтельству нарисаній, отрицать существованіе псалмовъ Дави-
довыхъ, опровергая одинъ другаго, относятъ плрнсхожденіе его юь
равличнымъ временамъ еврейской истпріи отъ Соломона до Макка-
веевъ 2); но уже указаніе на то, что посдѣ воспѣвием»й зіѣсь
славной побѣды надъ могущественными врагами, въ подученной отъ
нпхъ богатой добычѣ принимаюсь участіе и противящіеся тому,
') Такъ· думаете: Hengstenberg, Tolnck, Reinke, Delitzcii, Moll;
изъ нашнхъ толкователем: X. Орда,—въ Рук. къ поелѣд. чт. учит. кн.
В. 3. Большая же часть древнихъ толкователей, а такжь: Slier, Hoi-
niann, н пзь нашніъ богослововъ: В. Преоев. Філарегь Нітр. Моек.
(Прав.· 0J03p. 1868 г. Марть, стр. 342), прот. ДавекіI (Обозр. Кн. Леях.
1814 г. стр. 77— 78) и свящ. Нечаевъ (Душ. Чт. 1803 г. ч. 3
стр. 39) — относятъ этотъ пеалонъ къ ііеренесенію ковчега завѣ-
та въ Iерусалимъ: но соіержаніе псалма указываеть не иа
простое перенесеніе ковчега, а на побѣдное шествіе съ ннмъ. — ст.
19 ж дал.
а) Такъ DeWette, игнорируя ясныя указанія на возвращеніе еъво-
бѣды, отноежтъ псаломъ къ перенесению ковчега завтѵга въ новоуетра-
еввый Iерусалжмбкіж храмъ прж Соложонѣ, a Hitzig—къ побѣдоносному
походу Iоража царя Мзражшяаго вмѣет* съ Iоеафатомь царамъ Iудеі-
скимъ противъ отложжвтихеж Моавжтжиъ, ю имѣвмежу вярѳіе» рѣ-
шітельнаго уепѣха. такъ какъ послѣ ужаснаго жертюврнжощеніі мв«-
вмтвкаго царя союзные войска отступали отъ осажденном крѣпоетм к
возвратились въ свою землю в, какъ можно заключать язъ 4 Ц. 3,
27, бевъ тріужфальнаго шествіа, какое описывается въ цсалжѣ; — да ■
трудно пввѣріть, чтобы союзъ съ иечестивымъ царекъ Израильским*,
котораго не одобряла пророкк (4 Ц. 3, 13 — 14. 2 Яар. 19, 2) ж«%
возбудить благочестхваго псалмопѣвца изречь такую торжественную
пророческую пѣснь. — Kimchi ж BiKtcber относятъ иоть псаломъ къ
побѣдѣ Езекія надъ Ассиріянажж; — Tlieuius ι Lengerke — къ воіяѣ
lock съ егжпетекинъ Фараоноиъ Нехао; Rodiger— къ возвращенію изъ
плѣна Вавнлонскаго; Ewald, Kuster ι Hapfeld — къ освященію втораго
храма Iерусалямскаго; Reuss—гь періеду времени между Александром*
Великжмъ а Маккавеям*; Olshausen—во времени Маккавеевъ.
— 216 —
* *
чтобы Господь обитал, на Сіонѣ (ст. 19) '), перешита насъ во
времена близкія къ завоеванію Сіонской крѣпости отъ Iевусеевъ,
изъ коюрыхъ. конечно, многіе, какъ Орна, или другіе иноземцы,
сдѣладпсь потомъ вѣрньши подданными и храбрыми воинами Давида
(2 Ц. 24, 16. 6, 10. 11, 17 и др.), и къ перенесение ковчега
завѣта изъ Киріаѳъ-Iарпма въ Iерусалимъ, что неохотно приняли
сочувствовавшія Сауловой династіи колѣна дома Iосифова (Пс. 77,
60. 67, 68; ср. 2 Ц. 19, 20 и дал.), которые между тѣмъ при-
нжжають потомъ участіе въ побѣдоносныхъ войнахъ Давида и
получаемой при нихъ добычѣ. Кромѣ того, торжественное шествіе съ
ковчегомъ завѣта въ Iерусалимъ (ст. 19, 25—30), напомнившее
псалмопѣвцу чудную псюрію шеетвій Господа въ своемъ народѣ и
съ народомъ отъ горы Синая до того времени, когда Онъ нашелъ
себѣ мѣсто постояннаго обитанія на св. горѣ Сіонской(ст. 2—17),
между тѣмъ какъ послѣ плѣна возвратившиеся въ отечество Iудеи
не имѣлп уже у себя этой напіональной святыни 2); участіе въ
религіозно-поОѣдномъ торжествѣ всего Израиля, еще въ полномъ со-
ставѣ нолѣнъ своихъ (ст. 25—2.8), тогда какъ послѣ раздѣленія
царства никогда всѣ колѣна не присутствовали вмѣстѣ при бого-
служеніи, не исключая и времени Езекіи, когда лишь только нѣ-
которые изъ колѣна Аспрова, Манассіина и Завулонова согласились
принять участіе въ празднованіп Пасхп въ Iерусадпмѣ (2 Пар. 30,
. ') См. по русск. пер. Бибі. Общ., который въ втомъ мѣстѣ ближе,
чѣкъ новый ;іуссЕ. перев. Синод, изд., соотвѣтствуетъ еврейскому
тексту. Что же до пер. LXX и другихъ сходпыхъ съ нимъ древнихъ пе-
ревидовъ, которые въ цосіѣдней шшвинѣ стиха болѣе благопріатству-
ютъ новому Синод, переводу («принялъ дары для человѣковъ, такъ
чтобъ ■ изъ противящихся могли обитать у Господа Бога»), то всѣэти
переводы въ рааснатриваенонъ псалмѣ отличаются темнотою н
сбивчивости Сем. особ. ст. 13—17) и потому не иогутъ имѣть преимущества
предъ совершенно яснынъ текстоиъ еврейскимъ.
*) По свндѣтельству I. Флапія Святое Святыхъ во второнъ храмѣ
было пусто (εκείτο δε ουδέν δλως hi αότφ). De Bell. Jud. V, 5, 5.
Тоже подтверждаете и Talm. Baby]. Joma 1, 21, 2; ср. Тас. 5, 9. На
мѣстѣ ковчега завѣта во второмъ храіѣ находился, по свидѣтельству
Талмуда (Joma 5, 2), камень, возяышавшійся отъ пола на три перста,
на вотороиъ первосвященникъ въ великій день очищенія, въ исполненіе
Лев. 16, 12—13, и ставилъ кадильницу.
- 217 —
10—11), послѣ же плѣна не могло быть и рѣчи о іолѣнахъ преж-
няго царства Израильскаго, изъ которыхъ воавратиись лишь от-
дѣдьныя лица; пзображеніе Израиля виинственнымъ и побѣдонос-
нымъ народомъ (ст. 18—24), показывающее, что онъ еще не ис-
пыталъ тогда внутреннихъ и внѣшнихъ политичеевнхъ потрясеній,
.какими такъ обильна его исторія со времени раздѣленія царства;
наименование Египта, кпкъ представителя міроваго владычества (ст.
31—32), свидѣтельствующее. что во времена псадхопЬвиа ще не
было могуществепныхъ азіатсішхъ царствъ—Аеспріяскаго и Вави-
лонскаго:—все это внѣстѣ достаючно показываегь, какъ
произвольны и несообразны съ содержаніемъ 67-го псалма различный мнѣнія
о времени его происхожденія, неоснованныя жа свкдѣтельствѣ над-
писанія, и какъ напротивъ всѣ черты его хорошо согласуются съ
временемъ Давида, которому падппсаніе пршшсываетъ его, накъ
писателю. Мы не утверждаемъ, что именно только побѣда надъ Ам-
монптянамп, а не другая изъ многочисленныхъ побѣдъ Давндовыхъ,
могла послужить поводомъ къ напжанію этого псалма; замьтияъ
только, что лишь въ повѣствованіп объ одной Амміішітскоп nniinf.
упоминается о пребываніи въ шатрахъ ковчега Боіг.ін (2 Ц. 11, 11),
съ которьгаъ, по описапію въ псалмѣ. возвращаются побѣдители, хотя
вообще нельзя отрицать возможности того, что ковчега завѣта но-
симъ былъ и въ другіе важные походы Давидовы. Во всякомъ слу-
чаѣ, нѣтъ основанія заподозривать Давидово проиііхожденіе 67-го
псалма, и надобно согласиться, что мы имѣемъ въ пемъ
торжественный, побѣдныі гмнъ на случай возвращенія побѣдителей съ
ковчегомъ завѣта въ Iерусалижъ послѣ одной язь «гавныхъ побѣдъ
Давндовыхъ ').
Есть также нѣсколько псалмопъ съ пменемъ Давида, вь
содержании которыхъ замѣтпо отпошепіе къ обстоятельствамъ пергнггг-
ш'я ковчею зпвѣта въ Ьрусилимъ >п, новоусшриенную скиніт
С/опеку ю и къ учрежденному въ ней богослуженію. Существовайе
такого рода пѣсней Давндовыхъ естественно предполагать уже по
самому образу перенесенія ковчега эавѣта, совершавшегося ("ь
музыкою и пѣніенъ, равно какъ и потому, что велѣдъ затѣмъ музыка
') Такое ииеино неопредѣденяое указаніе исторический» повода въ
Толков. Пса*. Нреосвящ. Ирвнев (Т. I етр. 834 и 857 — 9 по еэд.
1823 г.).
- 218 -
и пѣніе введены были въ составъ шстояннаго богослуженія, такъ
что, судя по этимъ обстоятельствамъ, казалось бы даже, что ны
пмѣемъ въ Псалтири слишкомъ жало пѣсяей, прямо относящихся
къ релпгіознымъ празднествамъ царствованія Давидова, если бы
только этотъ недостаток, не восполнялся пѣснями общаго религіозно-
нравственнаго содержанія π другими составленными при различныхъ
неторическихъ обстоятельствахъ, съ приспособленіемъ для общена-
роднаго религіовнаго употребленія. Болѣе ясныя отношепія къ пгрене-
сенію ковчега твѣта въ Iерусалимъ выступаютъ въ содержаніи
псалмоіъ 100-ю, Sou 1ί-ιο. Первый изъ нихъ, какъ можно
полагать, воспѣгь Оылъ еще предъ перенесеніемъ ковчега изъ дома
Аведдарова, послѣдніе два—на самое его перенесете въ скинію
Конскую '). Извѣстно, что предпринятое Давидомъ перенесете ковчега
завѣта изъ Киріаѳъ-Iарима въ Iерусалимъ въ первый разъ прервано
было неожиданнымъ пораженіемъ Озы, неосторожно и, конечно, безъ
должнаго благоговѣнія прикоснувшагося къ святынѣ Господней.
Опечаленный и устрашенный такимъ несчастнымъ событіемъ, Давидъ
не рѣшается везти даяѣе ковчегъ завѣта въ свою столицу и о'став-
ляетъ его на пути въ домѣ Аведдара Геѳянина. Однако такое по-
ложеніе святыни Господней не давало сна очамъ Давида и вѣждямъ
его дреманія (Пс. 131, 4). «Какъ войти ко жнѣ ковчегу Гоепод-
ню», говорить онъ въ смиренномъ сознаніи своего недостоинства
предъ Святѣйшинъ Господомъ; но удерживаемый страхомъ отъ пе-
ренесенія Его святаго ковчега въ Iерусалнмъ, въ то же время сга-
раетъ нетерпѣніемъ скорѣе увидѣть въ своемъ городѣ этотъ видимый
образъ невпдимаго присутствія Господа. Въ Пс. 100 мы видинъ,
какъ онъ съ томительною тоскою спрашиваете Господа: «когда Ты
придешь ко мнѣ> (ст. 2) 8), т. е. когда Ты позволишь перенести
') Такъ Toluck, Ilengst, Bunsen, Deiitzch, даже Ewald и нѣкото-
рые др.; у наеъ такое мнѣніе о происхожденіи 100 Пс. въ Руков. къ
пони. Прав. Богослуж. евящ. Лебедева. Сяб. 1869 г. стр. 40, примѣч. 4;
о Пс. 14 —въ Душ. Чт. 1868 г. ч. Ш, стр. 49; о 23 Пс. въ Толков.
Пса*. Преосв. Иринея Т. I, стр. 276 по изд. 1823 г., и въ Обозр. Кн.
Пс. Павскаго 1814, стр. 80—81. За проиехожденіе послѣдняго при
указанном! сіучаѣ отчасти ручается и употребление его въ Прав. Церкви
при освяшеніи храновъ (Нов. Скрнж. ч. III, стр. 75—76).
гі Въ русск. перев. изд. Библ. Общ.: «когда ни придешь ко ниѣ>;
— 219 -
Твой святой ковчегъ завѣта въ ной царственны! городъ н сдѣлаешь
его Своимъ святыаъ городожъ? (ср. ст. 8) и—успокоенный извѣ-
стіемъ, что благословеніе Божіе почило надъ дожожъ Аведдара за
его любовь къ святону ковчегу Божію, рѣшаяеь снова приступить
къ перенесенію его въ Iерусаіижъ, онъ даетъ въ этомъ псялжѣ
твердый обѣтъ очистить и освятить себя и свой городъ къ
достойному принятію Господа, украсить себя всѣяи парственныхп добро-
дѣтеляни милости, правосудія π совершенной чистоты и
непорочности, π уничтожить всѣхъ злыхъ въ Iерусалимѣ, чтобы сдѣлать
его угоднымъ Господу жплищежъ святыни Его. Сообразно съ та-
кимъ обѣтомъ, чтобы достигнуть очшценія ж освященія своего щ-
ственнаго города въ достойное жилище Господа, въ нсаіжахъ 14 н
23 онъ старается внушить всѣмъ Пзрамътянаиъ, что для доетой-
наго восхожденія на гору Сіонскую, внѣстѣ съ ковчегожъ вавѣта,
π для поклоненія Господу въ новоустроенной скжніи, равно жать ж
для самаго пребыванія въ Iерусаигжѣ, который съ неренесеніежъ въ
него святыни Госпорей становится жилищенъ Господа, нужно
стараться удерживать себя отъ всакаго порока и нечестія, и стремиться
къ добродѣтели и нравственному совершенству. «Кто взойдетъ на
гору Господню? и кто станетъ на святомъ мѣстѣ Его (Пс. 23, 3)?
Господи, кто можетъ пребывать въ скиніи Твоей? Кто жожетъ-обж-
тать на святой горѣ Твоей (Пс. 14, 1)?—спрашжваетъ псаіжопѣ-
вецъ, и въ отвѣтѣ его слышится тотъ же гояосъ царственнаго
пророка, который въ Пс. 100 даетъ Господу обѣтъ чистоты и
непорочности: «тотъ, кто поетунаетъ непорочно, чистосердечно,
справедливо, не дѣлаетъ ближнежу аіа нн сіовожъ, нж іѣдажг, твердь
но мы, согласно съ LXX, предпочитаеиъ переводъ въ вопросятельноя
форжѣ, какъ и въ исправл. перев. псалмовъ въДуш. Чт. 1868 г. Февр.
и въ новокъ перев. Санод. изд.; также въ Руюв. къ поаиааів Цр*в.
Богослуж. свящ. П. Лебедева. Спб. 1869 г. стр. 40. С». Аеяяавіі Велн-
вій и бл. Ѳеодорить, хота вообще ізъясняютъ По. безъ отношеніа хъ
исторнческннъ обетоятельстважъ, вндягь въвтих словаіъ
вопросительно выражаемое Давидонъ желавіе скорѣйшаго прішествія Господа, πρι-
чегь св. Аѳанасій даетъ ліъ такой перкфразъ: «вождеіѣваю Твоего
пришествія, Владыка, сгараго желаніенъ вндѣть явленіе Твое, даруй
мвѣ желаемое>. (Тв. Св. Оо. Т. XXII, стр. 302; ср. я бл. Ѳеодор. Т.
ХХѴШ, стр. 181).
- 220 —
и вѣренъ въ сжшахъ, чиста и безкорыстенъ въ поступкахъ, кто бла-
гоговѣетъ предъ имененъ Господа и уважаегь боящихся Его» (Пс.
14, 2—5. 23, 5; ср. 100, 2—8) '). Какъ вопросы, указываютціе
на восхожденіе на гору Господню и всего Оолѣе умѣстные при началѣ,
иди при первомъ установлении новыхъ отношенШ къ національной
святынѣ, такъ π отвѣты, совершенно сходные съ приведенншгь выше
обѣтомъ царственнаго псалмопѣвца, въ ожиданіи пмъ пршпествія
Господа, — дають уже вѣроятныя основанія предполагать, что оба
эти псалма назначены были для пѣнія при шествіп на гору
Сионскую съ ковчегомъ завѣта и освященіи царственнаго города
Давидова его всіупленіезгъ въ святое жилшце Господа (ср. Пс. 131,
') Не смотря на такое рѣяштельное сходство въ содержаніп пеѣхъ
трехъ нсалмовъ и тожество надписаній, которыми они приписываются
одному и тому же Давиду, Гитцигъ съ нѣкоторыми другими изъ новѣй-
шихъ ученыхь отяоситъ ихъ происхошдсніе къ совершенно различ-
нымъ эпохамъ: 14-й, согласно съ надиисаніемъ, ко времени Давида, 23—
къ Iереміи, 100—ко времени Маккавеевъ Iуды и Iонаѳаііа. Странная
догма у этжхъ ученыхъ: они боятся приписать нѣсколько сходныхъ меж-,
ду собою пѣеней одному и тому же писателю и даже времени, считая
близкое ехидство непремѣнньшъ признакомъ позднѣйшагѳ подражанія, а
въ тоже врнмя незначительное сходство въ употреблении словъ и
выражений иди оборотовъ рѣчи съ писаніями позднѣйшаго происхождения
(какъ напр. нѣкоторое сходство съ Iереміею въ Яс. 23,—ср. ст. 1 съ
Iер. 10, 12; ст. 3—4 съ Iер. 7, 2—4; ст. 8—Ю съ Iер. 10,10 и 16,—
совершенно ничтожное въ сравііеігіи съ сходствомъ его съ Пс. 14 и
100 и др. Давидовыми же нпсаніяии, или въ Пс. 100 употребленіе въ
ст. δ. Cliirek compagiuis, будто бы исключительно евойственпаго пи-
саніакъ послѣдняго періода, хотя употребляеваго и въ древнѣйшихъ
напр. Быт. 31, 39. 49, 11. Втор. 33, 16 (по евр.) и др.; также
сходство выражевій ст. 8 съ 1 Макк. 9, 23 и 73 и свойственное будто
бы Маккавейскому времени раздъменіе двухъ партій — вѣрныхъ ПОД;
к нечестнвыхъ земли C'Jitth хотя такое различіе не менѣе явно и въ
Пс. 9, 13 и 10, 12 (съ евр.), которые Гитцигъ тѣмъ не менѣе
относить къ Давиду и т. под.) кажется имъ совершенно достаточнымъ осно-
ваніемъ, чтобы тѣ или друііе псалмы относить къ одному времени съ
зтими последними писаніями. Чѣмъ объяснить такую
непоследовательность, какъ не предубѣжденіеяъ иротивъ писаній древнѣйшихъ и
предвзятым намбреніемъ низвести ихъ къ возможно поздяѣйшему періоду?!
— 221 —
ст. 4. 5. 8 и 13). Еще яснѣе показываешь это слѣдующее далѣе
въ Пс. 23 обращеніе къ воротакъ Сіонской крѣлостж съ требованіемъ
поднять верхи свои, чтобы открыть и расширить входъ для ветуп-
ленія царя славы, Господа воипствъ, какъ любидъ называть Господа
царь Давидъ, Его смою одержавши множество побѣдъ надъ вра-
гаии Израиля и прославившій царство свое (1 Ц. 17, 45 — 47.
2 Ц. 5, 10. 12. 7, 23 — 27). Такое обращеніе, выражающее со-
внаніе псалмопѣвца, что врата Сіона, справедливо называезшя ижъ
вѣчнылп, —такъ какъ нропехожденіе пхъ теряется въ глубокой
древности, можетъ быть еще временъ Мелхиседека,—шшшомъ низки и
тѣсны, предъ велнчіемъ вступающаго въ нихъ Госиода, естественно
н унѣстно при первомъ вступленіи въ нихъ Господа, а не «яда,
когда бы Онъ и раньше того входилъ и выходилъ ими; точно такъ же,
какъ ж Соломономъ подобное же сознаніе крайней ограниченности г
ничтожества его храма для вездѣсущаго и всенаполняющаго собою
Бога, было высказано не позже, какъ при посвященш его въ
жилище Божіе (3 Ц. 8, 27; ср. 2 Пар. 6, 18). Даже двукратное
повторение обращенія къ воротанъ, такъ же какъ и повтореніе вопроса;
Кто сей царь славы?—и отвѣта: «Господь сильный въ брани, Господь
воинствъ», инѣющія, конечно, цѣлію возбудить въ народѣ особенное
вниманіе и благоговѣніе къ вступающей на Сіонъ святынѣ, всего
болѣе приличествуетъ первому перенесет» ковчега завѣта на Сіонъ,
послѣ того какъ онъ до того времени долго нахорлся выгренебре-
женіи я забвеніи (1 Пар. 13, 3). Словомъ, все въ раасжатривае-
жыгь нами псалжазн. прекрасно ндетъ къ совершонноіу Давидохъ
перенесенію ковчега вавѣта въ новоустроешгую- иъ Сіояекую сюшію
въ Iерусалимѣ, и все такимъ образожъ убѣжіаеть, что не нетраеао
носятъ они Давидово "имя въ своихъ надписаніяхъ. Древніе отцы
и учители церкви, согласно признавая Давидово происхожденіе этихъ
псалновъ, 14 и 23-й изъ нихъ обыкновенно объясняли въ смыслѣ
таинствеяншъ,—о вознесеніи Христа Спасителя на небо ж воехеж-
деніи вѣрующихъ въ Него въ духовный Iерусаижъ въ обжтеляхъ
Отца небеснаго 1); но этотъ таинственный сжыслъ нисколько не отри-
') Св. Iустянъ Фііос. въ разгов. еъ Тріфономъ; св. Кипріанъ въ
мовѣ на вознесете, Аеанасій В. и Ьі. Ѳеодоржгь въ Тоіе. Пс, Iеро-
лжнъ въ пвсьмѣ къ Дамасу х пр. См. тмв. Псаіт. Иринеа Т. I. стр.
270. 1823 г.
— 222 -
цаетъ, но преролагаетъ собою указанный нами смыслъ историческій:
потому чю въ Ветхомъ Завѣтѣ, еяужившемъ сѣнію грядущихъ бдагъ
(Евр. 8, 5. 10, 1. Кол. 20, 7), богопросвѣщенные мужи
обыкновенно въ наетоящихъ событіяхъ своей псторіп усматривали будущее,
и въ впдиномъ и чувственномъ созерцали невидимое, духовное. Такъ
и эдѣсь вдохновенный псалжопѣвецъ въ горѣ Сіонской созерцаетъ
небо, въ возноспжомъ на гору ковчегѣ завѣта—грядущаго на небеса
прославленнаго побѣднтеля смерти Господа, въ восходящпхъ съ ков-
чегожъ на гору—спасаемыхъ во Христѣ вѣрующихъ въ Него, въ
хорѣ пѣвцовъ, срѣтающихъ ковчегъ въ воротахъ Сіона пѣніемъ:
:кто сей парь славы:-·, — лики небесныхъ воинствъ, срѣтающихъ
возносящагося на небеса Господа (Евр. 10, 24. 12, 22—24)1):
словомъ, въ основе пророческнхъ созерцаній псадлопѣвца вездѣ ле-
житъ историческое событіе перенесенія ковчега завѣта въ Сіонскую
скинію, которое и слѣдуетъ признавать поводомъ къ написанію этихъ
пѣсней.
Очень вѣроятно также, что обстоятельства,. сопровождавшія
перенесете ковчега завѣта, именно упреки Мелхолы Давиду, будто
онъ унизиіъ свое царское достоинство, позволивъ себѣ скакать предъ
ковчегомъ и притомъ въ короткой, не царской одеждѣ, послужили
Оля Давида повоОо.чъ къ написанію псалма 430-ю. Эта краткая
пѣснь, представляющая выраженіе смиреннаго сознанія своего
недостоинства предъ Господомъ и тихой преданности Его благому
Промыслу, составіяетъ какъ-бы перифразъ отвѣта Давидова на упреки
Мелхолы. «Какъ отличился сегодня царь Израилевъ, обнажившись
предъ глазами рабыпь рабовъ своихъ, какъ обнажается какой либо
пустой человѣкъ»! говорила Мелхола. Въ отвѣтъ на это Давидъ
высказываешь ей, что предъ Господомъ достоивство и слава не въ
гордомъ самововвышеній* предъ низшими себя людьми, но въ смирен-
номъ сознаніи своего недостоинства предъ Нимъ и въ саиоуничи-
женіи; ибо Господь унижаетъ гордыхъ и надменныхъ, какъ унизилъ
отца ея Саула, и возвышаете смиренныхъ, какъ и возвысмъ его,
поставивъ вождемъ народа Своего, Израиля: потому онъ не ищетъ
иной чести предъ Господомъ, кромѣ той, которая состоитъ въ сми-
реніи и униженіи себя въ глазахъ своихъ, чтобы не надмеваться
') Ср. Обозр. Пс. Павскаго, стр. 81.
— 223 —
и предъ посдѣднижъ изъ рабовъ своихъ. «Предъ Господоіъ играть и
плясать буду. II я еще больше уничижусь и сдѣіаюсь еде ничтож-
нѣе въ глазахъ моихъ, и со служанками, о іоторыхь ты
говоришь,—съ нижи я буду славенъ» (2 Ц. 6, 20—22'). Тоже самое,
хотя и другими словами, въ Пс. 130 исповѣдуетъ пеалхопѣвецъ
предъ Господомъ, преподавая урокъ подражанія народу своему
Израилю: «Господи! не надмевается сердце мое и не возносятся очи мои.
и я не вхожу въ великое и въ то, что выше меня. Истинно, я
покоенъ и тихъ душою моею, какъ отнятое отъ груди дитя подлЬ
матери своей, какъ дптя, отнятое отъ груди, душа моя во мнѣ ');> (сг.
') Въ русев, пер. Псалт. Синод, мзд. 1871 г. веі магмы
переведены въ прош. вр. к кроив того 1-я поюввяа 2-го стаи въ
вопросительной форм*: «Господе! не надневалось сердце мое, и не
вознеслись очі кои, н я не входнлъ въ великое и для меня недосягаемое.
Не сннрялъ ли я и не успоконвалъ ли души моей, какъ дятягж, отвя-
таго отъ груди матери (въ евр. ΪΒΚ щ, у us подла матери смей)?
Душа моя была во мнѣ, вакъ дитя, отнятое отъ груди».—Но во 1-хъ,
въ приведенныхъ словарь псалмопЬвецъ изображаетъ не какое-либо
только временное, когда-то бывшее вастроевіе своей души, а скорѣе
обыкновенное и постоянное свое состояніе, составлявшее отличительную
черту его нравственная іарактера; а во' 2-іъ частица t^TDK въ
предложеніяхъ, въ которыхъ недоотаетъ второі евотвѣтетвуювді
половины, не унотреблевію въ Св. П. я согласно евидѣтельству філоло-
гошь (Chr. Stockii Claris linguae Sanctae, Ptrpl. 1827. p. 53—54; J.
Furst's НеЬг-Chald. iandwfttterbuoii Bi 1. S. 100 —102), означаете
не вопросъ s утверждеяіе (Чмел. 14, 35. 3 Ц- 20, 20. Iвм. 1, П.
Iер. 42, 5), или же протявоположеніе (Быт. 24, 38. Iej. 22, 6. lei. 3,·
6). Поэтому мы предпочли перевести всѣ глаголы въ настоящемъ вр.
(подобно .какъ переводы върусск. Нсалт. стоящіе въ тоиъ ate Perl'., или.
по Павскому, въ 1-мъ аор., глаголы въ Цс. 1, 1. Ю, 3 (русск.U, 24).
31 (русск. 30), 7 и 15. 104 (русск. 103), 1 и др. (См. Gesenius
Hebr. Grammatik, bearb. v. Rodiger Lpz. 1866. § 126, 3), ι η
положительной формѣ, согласно съ русск. перев. Біб.л„ Обів-, «еправлен-
ныяъ подъ ред. Филарета Метр. Моск. м помѣщ. въ Душ. Чт. 18G8 г.
Май, только со вставкою слова: «отмятое отъ груда*, тага какъ ?1Ш зна-
днтъ не просто дитя, но вскормленное м отученное отъ груди, —
<χπογ$γαλακτ(σμέ·№ν, или, какъ въ нашемъ слав., «отдоеное» дитя,
которое потому спокойно леяигъ у матери своем и не пдачетъ по ея
ГРУД".
— 224 —
і—2), т. е. въ смиренной и всецѣлой преданности Господу и въ
чувствѣ общенія съ Нимъ находить полное свое довольство и не
знаетъ мучительныхъ стрем леній самолюбія и честолюбія, который
пспытываютъ люди гордые и надменные. Тѣже чувства смиреннаго
упованія и преданности Господу внушаетъ онъ и народу своему,
Израилю, предостерегая его отъ гор даго самоннѣнія, въ сознаніи
своего особеннаго призванія или своего могущества и славы предъ
другими народами: «Да уповаетъ Израиль на Господа, отнынѣ и
во вѣнъ (ст. 3)». —Бпроченъ надобно замѣтить, что указанный
обстоятельства представдяютъ не единственный случаи въ жизни
Давида, который могъ послужить ему поводомъ къ напжсанію раз-
снатрпваемаго псалма. Глубокое смиреніе и безусловная покорность
водительству Промысла составляютъ постоянную отличительную черту
въ характерѣ Давида. Помазанный на царство пророкомъ Саиуиломъ,
онъ не стремится къ своему возвышенію, и видимо возвышаемый
Господомъ, не домогается престола, но терпѣливо проходить долгій
путь глубокаго униженія, пока рука Божія не возводить его къ
высокому его преднавначенш. И на высотѣ своего царскаго величія,
приникая обѣтованіе вѣчнаго царства въ родѣ своемъ, онъ смиренно
сознаегъ свое недостоинство предъ Господомъ; славный побѣдитель
многочисленныхъ и сильныхъ враговъ еврейскаго народа, онъ
смиренно и съ покорностію выслушиваетъ обличенія своихъ человѣче-
скихъ слабостей со стороны посланниковъ Божіихъ, сознаетъ свои
грѣхи и не стыдится открыто исповѣдывать ихъ предъ Господомъ;
грозный каратель преступлений, онъ безнаказанно позволяетъ Семею
злословить себя въ присутствіи народа и щадить самыхъ влобныхъ
"враговъ своихъ, признавая въ нихъ орудіе карающаго правосудія
Божіа 8а свои собственныя преступленія. Естественно при этомъ
каждый опытъ новыхъ милостей Вожіихъ служиіъ для Давида до-
статочныяъ побужденіемъ къ исповѣданію своего недостоинства,
смирения и преданности волѣ Божіей. Но кромѣ того, не смотря на
свое всегдашнее смиреніе, Давидъ не однократно сдышалъ неспра-
веривыя обвиненія и укоризны въ гордости, надменности и вла-
стоіюбіи, даже со стороны собственныхъ братьевъ своихъ (1 Ц. 17,
28), особенно же со стороны Саула и многочисленныхъ его привер-
женцевъ (1 Цар. 22, 7 — 8. 24, 10. 2 Ц. 16, 7 — 8). Каждое
изъ такихъ обвиненій могло представлять новое побужденіе исповѣ-
дать предъ Господомъ, что сердце его далеко отъ всякаго высокомѣ-
— 225 —
[іія и надменности, π что онъ невиненъ въ тѣгь властолюбивыхъ
притязаніяхъ, какія несправедливо приппсываютъ ему '). Вообще, въ
жизни Давида не мало были обстоятельству которыя дѣлаютъ
совершенно естественным! въ устахъ его такое испивѣданіе своего си-
ренія π преданности волѣ Божівй, какое мы пмъеаъ въ Пс. 130,
и если не упреки Мелхолы послужили дѣйствителыгымъ поводожъ
къ его написанію, то во веякомъ случаѣ нельзя отрицать
принадлежности его Давиду, которому приписывается пиъ въ евреискоаъ
текстѣ. Этому нисколько не нѣшаетъ положеніе его между пъснями
степеней, въ чпслѣ жяорыхъ дѣйствнтельпо есть пѣсни, соетавлев-
ныи во время пли вскорѣ послѣ плѣна Вавилонскаго, и юторыя
вообще по своему употребленію относятся іъ нослѣ-шгѣниожу періоду').
Основаніемъ для преижущественнаго употребденія его послѣ плѣна
могло послужить преподаваемое въ заплкленіп его наставленіе IIз-
раилю уповать на Господа, весьма ум Ьетпое при тогдашнемъ печаіь-
номъ положеніи Израиля въ опустошенножъ отечеетвѣ, когда упо-
ванів на милость Божію служило ему едннственнымъ утѣшепірмъ и
укрѣпленіемъ; но тоже наставлепіе. преподаваем^.* въ псалмѣ въ
предостережете отъ увлеченііі гордости и высокимѣріл. папритпвъ
показываетъ. что онъ есть произведете не печальныхъ врехѳнъ
послѣ плѣна, который сами собой внушали Израилю смнреніе, но
времени счастлпваго и цвѣтущаго его состоянія, каково особенно
время блистатедьныхъ побѣдъ Давидова царствованія, когда дѣй-
ствжтвльно «ома представляться опасность подобныхъ увлеченій,
которой, кань кзвѣствѳ, вѳ кзбѣжаи, к самъ Давндъ {2 Д. 24, 1.
10 и дал."). Нужно ли' послѣ всего этого отрмцать указываемое
надппсаніемъ Давидово происхожденіе 1В0-го псалма, чтобы вмѣето
того отнести его къ неизвѣстному писателю нееікіоразпаго съ его
содержаніемъ времени послѣ іідѣна или тѣвъ болѣе времени Макка-
веевъ, какъ того хотятъ его толкователи-раціоналисты? 3).
О См. Толков. Псалт. Преосв. Иринея Цсковежам. Т. II, стр. 664 по
изд. 1823 г.
2) См. о надписанш пѣсней степеней стр. 156—157 и 127.
3) Hitzig, Lengerke н др. относять этотъ псаломъ вмѣстѣ оъ преі-
шествующинъ ко времени Симона Маккавея, на томъ странномъ осно-
ваніи, что 3-й ст. его сходенъ съ 7-жъ предш. псалма, а въ этом*
послѣднеиъ вародъ нзраильскій представляется въ великой опаеноеи,
15
— 226 —
Близки, кажется, своимъ происхожденіеяъ ко времени же пе-
ренссені/і коичіча .іавімпа въ Iерусалимъ и псалмы 121 и 132,
пазпік-ыиающіеся въ еврейскоиъ текстѣ имененъ Давида 1). Подобно
130-зіу, оба они поставлены въ чпслѣ пѣсней степеней, и
неудивительно. По своему содержанію, представляющему выраженіе
горячей любви псадзіопъвца і;ъ св. городу Iерусалпну, π къ
совершающимся вънелъ всенародныиъ праздшічньгаъ собраніялъ, псалзгы
эти очень естественно могли сдѣіаться любпзгызш пѣснязш, какъ
возвращавшихся иэъ плѣна Iудеевъ, такъ и путешествовавпшхъ въ
Iерусалимъ въ три годовые праздника, почему и были внесены въ
составь ішразоваБшагося со врезгенезгъ сборника пѣсней,
употреблявшихся при такпхъ случалхъ. Но понятно, что такое употребленіе
ихъ и положение взіѣстѣ съ ііѣсшшп послѣ-плѣннаго пропсхожденія
еще не составляетъ доказательства, что они π написаны были не
ранѣе итого времени, подобно какъ въ нашевгъ богоелуженіи
употреблена дрсвнѣіішпхъ пѣспей на ряду съ позднѣйшими нисколько
не унпжаетъ древности первыхъ въ глазахъ безпрпстрастнаго
историка. Содержаніе ихъ еще лучше идетъ ко времени Давида,
которому они приписываются въ еврейскомъ текстѣ, между тѣмъ какъ
жнргія черты, особенно въ Пс. 121, несообразны съ времененъ послѣ
плѣна Вавилонскаго. Описаніе Iерусалима, какъ великолѣпно · устроен -
наго, укрѣпленпаго π украшеннаго дворцами города (Пс. 121, 3 и 7),
представление израпльскаго народа, еще въ раздѣленіи на колѣна
восходящего по закону Пзраилеву въ Iерусалимъ славить имя
Господне (ст. 4 и Пс. 132, 1 и 3), ушдшпаніе о престолѣ дома
Давидова (Пс. 121. 5) π полпожъ благоедовенія и мира пребываніи
іоторая почему то будто бы есть не-яная, какъ именно отбываемая въ
1 Макк. 13 м. Но за нсключеніенъ только оощаго указанія опасности,
какпхъ не мало было π въ др. времена еврейекой псторіп, означенное
мЬсто 1 кн. Макк. не предиавляетъ никакого соотношенія съ
содержащеюся въ 129 псалмѣ покаянною молитвою вѣроятно находящихся
въ шѣну, илп же бѣдетвующихъ въ опустошенномъ овоемъ отечествѣ
возвратившихся жзъ плЬна Iудеевъ, ни съ исповѣданіемъ смиренія и
удаленія отъ гордости, какое мы инѣемъ въ Пс. 130.
') Изъ древнихъ лереводовъ такое надписаніе имѣютъ халдейскій и
сирскій; а Не. 132 такъ же надписывается и въ Вульгатѣ. Си. Calmeti
Comment, in h. Ps.
— 227 —
Господа на Сіонѣ (ст. 6—9. Пс. 132, 3):—все ато вполнѣ идетъ
ко вреиени Давида и представляется анахронизюжъ послѣ мѣна
Вавилонскаго, когда Iерусадпиъ стоялъ въ развалинахъ, преетолъ
Давпдовъ оставался иразднынъ, когда весь впзвратившШся Израиль
(1 Ездр. 2, 70) состоялъ лишь изъ остатковъ двухъ мѣнъ Iу-
дпна и Веніаминова (1 Ездр. 1, 5. гл. 2 н 4, 1) съпрпсоедине·
ніемъ къ нимъ священннковъ π левптпвъ π развѣ только отдтль-
ныхъ дицъ изъ 10 колѣпъ бывшаго царства Пзрашьскаго, а пето-
рія пребыванія возвратившихся въ еводіъ отечеств!; приставляла
печальную картину внутренняя неустройства н несогласия и почти
безпрерывныхъ прптѣсненій и опасностей to стороны вяѣшнихъ вра-
говъ. Чтобы устранить такую несообразность защитники иоеіѣ-шгѣа-
наго происхождения этихъ псадновъ прибѣгаютъ къ предположена,
что гісалжопѣвецъ, обрадованный позволеніеяъ возвратиться изъ плѣна
въ отечество, плп быть хижетъ уже поелт, возвращенія, при вндѣ
воеходащихъ въіерусалинъ къ какому ибо праздяиу ияогочислеа-
ныхъ поыонннковъ, переносится иысіію гь прошедшгасъ вренепаіъ
славы Iерусалнна, когда въ пеиъ стоялъ наргтв-нпый прп.толъ joaa
Давидова и когда действительно стекались въ нем всѣ колгла «.-іп»* t-ди-
наго нераздѣльнаго царства IIзраплева '). По подобное объяснение не
иаѣетъ вѣроятностп, іакъ какъ изибраженіе Iерусалииа и восходя-
щихъ въ него колѣнъ Израиевыхъ до того живо и картинно, что
требуетъ предположить въ писатель псалма очевидца, а не чедо-
вѣка, отдвяеннаго вѣкамі отъ изображаемой действительности.
Конечно, можно бы предаоложять, чк> писатель его быдъчеловѣкъ,
пережившій плѣненіе Вавиионсиое и въ когоды* годы сам вядѣв-
шій Iерусадимъ въ прежнеиъ его величіи »); во во всякойъ е*у-
') Такого кнѣнія держались: св. Аѳашісій В. въ изъяс. 121 Пс.
(Тв. Св. Оо. Т. 22 стр. 439—40), св. I. Златоустъ (Вес. на Πβ. Τ. 2
стр. 151, 154 я 233), 6л. Ѳеодорігь (Тв. Св. Оо. Т. 28 щ. 348 и
375) и др. См. Calmeti Comment, in h. Ps. Этоиу же ияѣіію сгёдуеть
ж иашъ толкователь пѣсней степенеі въ Воскр. Чт. 185'/» г. Ν» 41
стр. 391—2.
г) Такое предподоженіе высказываюгь: св. Аванаеій (въ пзъясяеніи
Пс. 121, ст. 1—2), изъ новѣішихѵ. Преосв.Ирвней (въ Толк. Исаи.
Ч. II. стр. 60S. 1823 г.), Carl Ehrt (въ Abl'assungszeit des Psalters
Lpz. 1869 S. 104) и др.
15е
— 228 —
чаѣ не могъ уже вщѣть восхожденія въ Iерусалинъ колѣнъ Из-
раплевыхъ, которое прекратилось со времени раздѣленія царства
Еврейскаго (3 Ц. 12. 28), почти за 4 вѣка до плѣна, и, заисклю-
ченіемъ малоуспѣшной попытки Езекіп (2 Пар. 30, 10—11),
никогда не возетановлялось болѣе. А етпхъ 7-й совершенно
устрашить и такое предположение, показывая, что Iерусализгъ невъвос-
понпнаніи только псалмопѣвца, но въ настоящей своей
действительности представлялся еку укрѣпленньшъ и украшенньшъ дворцами
городонъ: въ противномъ случаѣ ногъ ли бы онъ выразить свое
благожеланіе Iерусалпиу въ такой формѣ: «да будетъ миръвъстѣ-
нахъ твопхъ. благоденетвіе въчертогахъ твоихъ»,когдабынистѣны,
ни черюгп не существовали, а только рисовались въ его во-
ображенін? Не гораздо ли естественнѣе π сообразнѣе съ дѣйстви-
тельностію (Неем. 2, 3 — 5) было бы возвратившемуся или
возвращающемуся плѣннпку, вспоминая о прежнежъ великолѣпіп и
укрѣпленіп Iерусалпна, желать своей разоренной столицѣ ско-
рѣйшаго огражденія етѣназш и украшенія чертогаии? '). Да 'и
') Что пеалжопѣвецъ описываегь современное ему соотояніе Iеру-
садима и совершаеныхъ въ неиъ праздновании,—это прнзнаютъ и тол-
кователп-раціоналпсты: Ilitzig, Lengerke и др.; но они, по обычному
пгедубѣжденію своему противъ древности священныхъ писаній,
пользуются этимъ обстоятельствовъ, чтобы отнести происхожденіе разсмат-
рвдаеинхъ псалковъ въ еще болѣе позднему времени поелѣ-плѣннаго
періода, именно ко времени Сиона Маккавея (143—135 предъ Р.
Хр.). когда Iерусалнмъ, возставшій уже изъ своихъ развадинъ,
возобновленный и укрѣпленныи отчасти при предшественник Симона Iонаѳанѣ
(1 Макк. 10, 10. 12, 36—37), былъ еще больше уврѣдленъ (1 Макк.
13, 10. 14, 37) и, въ соотвѣтствіе 7 ст. 121 Пс, вѣроятно украшенъ
внутри вавими ннбудь великолѣпными чертогами, между тѣмъ накъ
опасное положение отъ различишь внтданихъ враговъ естественно
вызывало у псалнопѣвца желаніе мира и благоденствія Iерусалиму (Пс.
121, ст. С—8). Несообразность съ этимъ временемъ упоминания о кодѣ-
нахъ народа Израильскаго (121, ст. 4), они обходятъ тѣмъ, что
древнее раздѣленіе обѣтованной земли и тогда не было забыто, .почему
путешествовавши въ Iерусалимъ тогдашніе обитатели древнихъ удѣловъ
того или другаго исчезнувшая уже колѣна, по мѣсту ихъ жительства
ноглп быть названы колѣнами. Гораздо труднѣе придумать подобный
обхидъ для упоминанія о престолахъ дома Давидова, потому что со вре-
— 229 —
самый радостно-торжественный тонъ псалмовъ не еоотвѣтствуетъ
воспоминанію о прежнемъ величіп Iерусалима прн на'етоящемъ его
лечальномъ иоложеніп. Воспомннаше « велшшѣпіи перваго храма
Солонопова при закладкѣ втораго храма, какъ и пі^дставленіе на-
лени отведенія въ плѣнъ престолъ дона Давидова не впзстановлялся
боіѣе, а Зоровавель. единственный послѣ шѣна вождь Iудеевъ изъ
рода Давыдова л прптомъ жившій почти за 4 вѣка до Сиона ЗЬкка-
вея, не можвтъ быть навванъ возстановителемъ его, такъ вакъ онъ' ин-
котда не прпсвопвадъ себѣ царственной власти надъ возвратившимися
изъ плѣна: почему для объяснения и устранеиія шей вееооорамоети
π эти толкователи, вмѣстѣ съ упвмянутыим выше, держатся здѢсі
гипотезы восшшинанія о прежнихъ временаіъ, допуская тавпмъ образомъ
въ -одной ж тон же картинѣ Iерусалияа въ Пс. 121 неестественное
емѣшеніе образовъ настоящаги созерцаемого и прошедшего воспонинае-
наго. не смотря на унотребленіе въ евр. теист* для обоих* тмихъ
образовъ одной и той же фзраы и времеві глагелоиъ (s,n nf~u> стоять
ноги наша ет, 2: Ь)}_ Ο^ϋ туда восхоіятъ племена... ст. 4: '-*'' Catf
таиь стоять престолы... ст. 5). Вообще, неосновательность так го
предположена о Маккавейскояъ прпиможденіи разсматриваеныхъ псалмовъ
очевидна сама собою, такъ какъ, представляя иного несообразностей
между содержаніемъ псалмовъ и нсторіей, оно основывается едпетвеино
на случайномъ сюдствѣ опнсанія Iерусалима съ •пиеаніемъ нѣкото-
рыхъ его угрѣпленій, проізведенаыіъ при Симонѣ Маккавеѣ: но если
подобное сходство принимать за осювавіе, то съ тажинъ же, если не съ
большвиъ правояъ, жояіо бы «гвеетж нрожехождевіе этихъ псалиовъ ■
ко времени царствованія Ирода, югда, во евжд*гельвтау-Флаиія (Дрем.
Iуд. кн. XV ѵл. 8—11), въ Iерусалнмѣ воаведеин был жаогіи yif*-
олеиія и городъ былъ украшенъ многими великолѣпными здаиіями и
самый храмъ перестроенъ и украшенъ, такъ что приводилъ иъ изумле-
ніе всѣхъ посѣтнтелей Iудейской столицы (ср. Iоан. 2, 20. Марк. ID, 1J
и когда, so свидѣтельству того же историка, а также Евангелистом ■
Аяостоловъ (Лук. 2, 41. 44 Iоан. 12, 12. Діян. 2, б—11), стекаясь въ
Iерусалииъ на великіе праздники не только Iуден m удѣловъ,
занимавшихся прежними колѣваян, но и веѣ Iудеи разе&нія изъ разлпчиыхъ
провинцій Малой Азіи и другихъ стравъ тогдашней Римской ииперіі.
ВЬдь если не находятъ абсурдомъ относить послѣдвее собраніе псалмовъ
къ нечестивому Александру Iаннею, то что же жѣшаетъ отнести его къ
какому нибудь благочестивому Iудею Иродова времени!... Въ обоіхъ сіу-
чанхъ освованія одни η тѣже.
— 230 —
стоящихъ бѣдствій опустошеннаго Iеру салима, одинаково вызывали
у Iудеевъ слезы н вопли (1 Ездр. 3, 12—13 и Неем. 1, 3—4):
не пныя, намъ кажется, доданы бы быть и чувства псалмопѣвца
при воспонпнаніи о лрежнемъ велинолѣпіи Iерусалпма. Правда, на-
ходятъ въ тѣхъ же псалнахъ π нѣкоторыя несообразности съ про-
исхожденіемъ пхъ отъ Давида, но несообразности только мнпмыя,
кажущіяся, которыя легко' устраняются при внинательномъ разсзіо-
трѣніи содержанія псадмовъ и сличеніи ихъ съ исторіею и други-
ни писаніямп Давида. Такъ не представляетъ ничего несообразнаго
съ лпвдмъ Давида, какъ писателя, если во2ст.Пс. 121-го псалио-
пѣвепъ представляетъ себя въ чпслѣ богоиольцевъ, пришедшихъ въ
Iерусалліъ для покдоненія: такъ какъ псалоиъ этотъ, подобно нѣ-
которымъ другпмъ псадманъ Давида (напр. 19 π 20), воспѣтъ нмъ
для народа и отъ лица народа, еъ сониожъ котораго впрочемъ и
сажъ онъ восходилъ въ свой столичный городъ при перенесеніи
ковчега завѣта(2 Ц. 6, 1. 2. 19. ср. Шар. 13, 5—8.15,3.25,
28) п, безъ созгаѣнія, нерѣдко ходилъ въ домъ Божій для покло-
ненія Господу, особенно во дни великихъ праздниковъ(Пс. 54,15).
Нарорынъ же характеронъ пѣсни объясняется и то, что въ ст. 5
того же псалма говорится въЗ-мъдицѣ о престолахъ дома Давидова1).
Что же касается самаго выраженія: «домъ Давидовъ», то
оно'нисколько не странно въ устахъ Давида, такъ какъ онъ на самомъ
дѣлѣ основалъ новый царственный домъ вмѣсто дома-Cay лова (см.
2 Ц. 3, 1), чего, конечно, онъ не иогъ не созпавать, какъ идѣй-
ствительно сознавалъ и неоднократно высказывалъ со времени по-
лученія обѣтованія о вѣчномъ царствѣ его рода (2 Ц. 7, 18—29.
22, 51. 23, 5). Еще менѣе препятствуетъ считать его писателемъ
псаляовъ упоминание о донѣ Божіемъ (въ ст. 1 и 9 Пс. 121-го),
подъ которымъ нѣкоторые думаютъ разумѣть хранъ Солононовъ;
потому что названіе дожа Божія придавалось не только храму, но и
скппіп, какъ древней Моѵсеевой, такъ и новой Сіонской, и даже
просто какому либо мѣсту, ознаменованному особеннымъ явлешемъ
Божшнъ 2), и такое названіе очень употребительно во многихъ
псалнахъ Давидовыхъ (Пс. 5, 8. %%. 6. 25, 8. 26, 4. 54, 15.
') Си. выше занѣчааія на Пс. 10 π 20 (стр. 213-214) и 17,51 (стр. 137).
г) Ся. выше подстроч. црмѣч. о надаисаніи псалиа 29, стр. 131.
- 231 —
64, δ и др.). Подвергают)., пакинецъ, сомнѣнш существованіе въ
Давидово время уноминаемаго здѣеь обычая путешествовать въ Iеру-
еалимъ для ноклоііепін Господу по установлена» Пзранлеву (Не. 121,
1—4. Ik. 132. 1 и 3); но извЬстпо, что установленный закономъ
Мотсеевымъ обычай сходиться" въ три годовые праздника къ
святилищу (Лсх. 23, 15 — 17. 34. 23. Втор. 16, 1(і) соблюдался
Евреями даже во времена крайяаго упадка вѣры и Ллпгпчестіа. въ
періодъ Судей (Суд. 21. 19—24. 1 Ц. 1. 3Ί. и если въііім-лсд-
'нее время царетвовапіи Саула, очень подозрительно іяотръг.шпго на
сношсніа съ священниками (1 II. 22, 12—19), не обращались къ
ковчегу Еожію |1 Пар. 13, 3), то съ перенеееніемъ ковчега въ
столицу, инѣвшемъ именно цѣлію положить юшецъ прежнему заб-
вепію святыни Господней, и съ возстанпвленіемъ богоелуженія въ
новой, болѣе торжественной и величественной фираъ. естественно
должны были возобновиться и релнгіозпыя путешествия для покао-
ненія Господу. Само собою разумеется, что съперенесеніемъ ковчега
въ Сіонскую семнію мѣстояъ такихъ релнгіозныхъ лутешеетвій.
внѣсто прежняго Сплояа пли Гаваопа, долааяп. былъ стать Iгруса-
лпаъ, сдѣлавшіііся въ то же время и гражданскою столицею царства
Еврейского (2Ц.5.1!). Правда, π іюслъ* того, во все времи царство-
ванія Давида и даже при Солимонѣ, Моѵсьева скиніа оставалась въ
Гаваонѣ и время отъ времени была посѣщаема благочестивыми
Израильтянами (1 Пар. 21, 29—30.. 3 Ц. 3, 4—5): но ато не
дѣмо изетпшимъ путешествій въ Iерусалииъ; такт, какъ главно»»
святынею ι «имводожъ видкмаго прясутетвіи Божія былъ ковчегъ
завѣта, и къ иосѣщенію мѣста пребывав» отой имеяво святыня
относилось предписаніе закона—«три раза въ году являться прець
ляце Господа» (Втор. 1(і, 16). Можно полагать, что Давидъ.
оставляя Моѵсееву скпнію въ Гаваонѣ, щадилъ народную привязанность
къ этому издавна освященному мѣсту оогослужен'ш; ію совершенно
невѣроятно, чтобы, при ревностной заботливости объ исполнении
закона Божія и устроеніи богослуженія въ Iерусаатаѣ, онъ могь
оставить безъ исполпенія приведенное предписаніе ваша, имѣвшее при
тонъ весьма важное значеніе для возвышенія его столицы въ шші-
тпческомъ отношеніи, — что также составляло одинь нзъ первыхъ
предметовъ его заботливости. Напрогавъ того, соораніе
представителей всего народа къ празднованію перенесешь ковчега завѣта въ
ерусалимъ показываетъ, что Давидъ желалъ сдт.лать свою столицу
— 232 —
центромъ всенародныхъ религіозныхъ собраній и—это первое
собрате можно потому считать образцомъ для предписаннаго закономъ
совершения велпкпхъ годовыхъ празднпковъ и въ послѣдующее время
Давидова царствованія, тѣмъ болѣе. что въ Соломоново время суще-
ствованіе религіозныхъ путешествііГкъ Iеруеалпмсшіу святилшцу
въ установленные, праздники не подлежптъ сомнѣнію: такъ какъ
извѣстно, что воцарившігіся послѣ Соломона надъ отдѣлпвшпмпея отъ
его дома 10-ю волѣнами Iеровоамъ принпмаетъ уже мѣры протпвъ
путешествій въ столицу Iудейскаго царства на праздники, установляя
свои религіозные центры π новыя празднества въ противоположность
π іюдражаніе совершавшимся тамъ законнымъ праздникамъ (3 Ц.
12. 27 — 33). Вообще, наибольшая вѣроятность на сторонѣ суще-
сівованія релпгіозныхъ путешествш въ Iерусалпмъ въ Давидово
царствование; отсутствіе же положительныхъ свпдѣтельствъ объ нпхъ
псторіи этого времени не можетъ служить доказательствомъ несуще -
ствованія ихъ: потому что псторія точно также умажтаваетъ объ
нихъ и въ Соломоново время, между тѣмъ какъ упомянутая нами
кѣры противъ нихъ перваго царя 10-ти-колѣннаго Пзраильскаго
царства ясно показываютъ, что они были тогда во всей силѣ. Но
если даже существованіе такихъ путешествШ въ Iерусаіимъ въ
Давидово царствованіе мы и признаемъ дѣломъ соянительнымъ, по
крайней нѣрв недоказаннымъ;—во всякомъ случаѣ указаніе на
собрания народа въ Iерусалимѣ или путешествія къ нему колѣнъ
Израилевыхъ въ Пс. 121 и 132, подобно какъ другія
приведенный нами мпииыя несообразности, не представляютъ ничего
несвойственного времеші Давида: потому что не подлежитъ сомнт>нію,
что Iерусалилъ былъ уже тогда столицею и полити-ческимъ
центромъ царства еврейскаго, что въ него не разъ собирались
представители веѣхъ кодѣнъ Израилевыхъ ') (2 Ц. 6, 1. 15 — 19. 12,
») По мнѣнію нѣкоторыхъ одно изъ такихъ ныенво собраній, по
мучаю избранія Давида царемъ надъ всѣни коіѣнами (2 Ц. б, 1—9) пли
поеіѣднее всенародное собраніе при Давидѣ по случаю помазанія на
царство Соломона (1 Нар. 29, 1),—посіуаіило и поводомъ >:ъ
написание 132 Пс. (См. Comment. Rosenmiill., Toluck, Lisco и др.); но указа-
Hie на религиозное средоточіе въ Сіонѣ (ст. 3) и особенность
обозначена достоинства братскаго сошсія чрезъ сравненіе съ первосвященни-
ческнмъ помазаніемъ (ст. 2) скорѣе идутъ къ религіозному собранію
— 233 —
31. 1 Пар. 23, 2. 28, 1 и дал.), равно какъ сходились
всѣ искавшіе верховнаго суда царскаго Израильтяне (2 Ц. 15,
2. 6; ср. Пс. 121. ст. 5). Такнмъ поразожъ всѣ вообще вѣро-
ятныя основапія за Давидово происхождение этихъ псалжовъ и нѣгь
никакнхъ рѣшитеіьныхъ побужценій придумывать для пихъ другаго
писателя '). Вѣроятность происхождения ихъ оть Давида еще оолѣе
народа на Сіонѣ въ одпвъ изъ велпкпхъ празднпьивъ. нежели къ сиб-
ранію еъ какою либо государственною цѣлію. Во всявожь случае, нельзя
признать поводоиъ еъ написание псална ш.жазаніе Давида въ царя кадь
всѣмъ Пзраолежъ (2 Ц. 5, 3); потопу что помвзавіе это провсходяло
въ Хевронѣ, а не въ Iерусалняѣ, я Сіонъ не былъ тогда еше жиля-
щемъ Господа, какъ это говорится въ 3 ст. псалма.
') Кроне приведенпыхъ жнпжыхъ основпніВ іигдѣ-плішнаго
происхождения псалаа. указыпаютъ еще слѣ.іующія два: а) употреблевіе ....ϋ
praefix вж. "ΚΛ< (Пс. 122, 3. 4. 133, 2), свойственное будто бы
исключительно позднѣйшяяъ вреяенажъ; но эта еокр-генная форма
встречается и въ очень древнихъ ши-анінхъ. наі'р. въ нѣсіш Деиоры ι an.
выше подстроч. прнжѣч. на Не. 14 Я,; п, иакъ кажется. вс«ш была
употребительна въ разговорномъ языке, откуда и ногла водтж въ пѣсни
назначенный для народного употребления (Hengstenberg на Пс. 122);—
б) уиотребленіе выраженія ГТОЭП ОЖП1 которое будто бы авататъ-
Iерусалнжъ воастаковлеиный (Gesenius: Hierosolyma restituta;ManAe*b-
штажъ: скова обстроенный)кли возстановляемый (LXX οί-χοδομουμένη
въ слав. выждемнй, ст. 3) ■ пик* обрааомъ, какъ дужалъ и Зла-
тоустъ, «указывяетъ яа событія послѣ плѣіа... Ьруеадіжъ гяждежиі;
следовательно, тогда онъ еще не былъ городожъ» (Бес. ва Пс. Т. II, стр.
151). Но Л32 переводится въ значеніи «возстановлять . когда выше
была рѣчь о разрушеніи (Си. Суд. 0,28. 2 Пар. 32,5. Пс. 1о2,17: ср. 11—
15 по евр.); въ нротивпожъ случаѣ значитъ просто строить· (какъ
Быт. 4, 17. Втор. 20, 5. 9. I. Нав. 22, 23. 2G и др. Си. выше о Пс. 60,
20, стр. 137). Следовательно, приведенное выряженіе вовсе не заклю-
чаетъ въ себе предполагаежаго въ нежъ доказательства послѣ-нлѣпнаго
иронсхожденія псална; такъ какъ прежде, чѣжъ прядать ему значеніе
возстановленія, нужно еще доказать, что рѣчь въ этоиъ псалве идетъ
объ Iерусалнжѣ, потерпевшежъ разрушеніе. Переводе LXX сдѣланъ прж-
жѣнятельяо къ после-плѣнножу употребленію песней степеней, какъ это
видно уже изъ опущенія въ нежъ яженъ писателей, π иотожу не жо-
жеть_ служить доказательствожъ при вопросе о ихъ происхождеиіі.
- т —
возвышается, еелп мы предположим^ что они написаны были на
случай какого либо изъ празднпчныхъ собраній въ Iерусалимѣ
вскорѣ іійслѢ перенесения ковчега завѣта въ Сіонскую скинію, когда
съ тбяъ вмѣетѣ Iерусалилъ долженъ былъ сдѣлаться реліігіозньшъ
центромъ народа Еврейскаго. Сидержаніе обопхъ псалмовъ всего
лучше объясняется изъ побужденШ этого именно времени.
Руководившее Давидолъ въ перепесеніп ковчега завѣта въ Iерусалплъ а;ела-
ніе, съ одной стороны, возстановить должное благоговѣніе къ гдав-
нѣйшей национальной святынѣ, остававшейся въ небреженін и забве-
нііг въ Саулово царствованіе, съ другой — возвысить въ глазахъ
народа значеніе вновь избранной паъ столицы царства, весьма
естественно требовало возбудпть π поощрить установленный занономъ
всенародныя собранш предъ перенесенньпгь въ Iерусалпмъ ковчегомъ
завѣта, такъ и вообще расположить и пріучпть народъ къ новой
столпцѣ н новому мѣсту святилища, вопреки недовольству и
обычному прелубѣждепію нѣкоторыхъ прогавъ подобный, измѣненій
π нововведении. А что недовольство или предубѣжденіе протпвъ пе-
рехѣщенія столицы и особенно ковчего завѣта дѣйствптельно
существовало въ народѣ, не смотря на то, что оно совершено было Да-
видомъ съ согдасія старѣйшинъ народныхъ, это можно заключать
пзъ псалма 77-го, гдѣ современный Давиду псаямопѣвецъ Асафъ
пророкъ заяѣтно старается оправдать предъ народомъ перенесеніе
ковчега завѣта и столицы царства въ Iерусалшіъ (ст. 50—69). При
танихъ обстоятельствахъ и побужденіяхъ составленіе пѣсней въ
прославленіе Iерусалпма, какъ прекраешіго и благоустроеннаго ре-
дпгшзнаги іг политітескаго средоточія народпаго, или въ похвалу
оратскаго согдасіп народа, выражающегося въ многочисленномъ
собранш его на Сіонѣ, гдѣ Господь благоволилъ утвердить благосло-
веніе и жизнь на вѣкъ,— представляется, какъ нельзя болѣе есте-
ствепнынъ и цѣлесообразнымъ '). Съ этой стороны надписаніе
·) Такую цѣль содержащихся въ Пс. 121 похвалъ Iерусаляму при*
знаетъ и Преосв. Ирпней Псков., опровергая такимъ образомъ только-
что высказанное шъ предположение о еоставленіи псалма по случаи
возвращенія Iудеевъ пзъ нлЬна Вавилонскаго. «По сей причинѣ Да-
впдъ, говорить онъ въ объясн. 3 ст., оставя другіе грады въ своей
степени, Iерусалимъ превозносить выше всѣхъ, дабы вѣрные не
обращали взора своего туда и сюда, не были довольны градомъ, свыше
— 235 —
121 π 132 псалмовъ имепенъ Давида въ еврейской* текстѣ, при
отсутствіи въ пхъ содержаніи иакихъ либо несообразностей съ іицемъ
π временемъ Давида, получаетъ силу виолпѣ достовѣрнаго свндѣ-
іельства о цхъ ппсателѣ it времени проіісхожденіа.
Сказанное о пеалмахъ 121 и 132 пяѣетъ отчасти отношеніе и
къ псалму 64-му, представляющему благодарственный гпмнъ
Богу за Его благодатный дъйствія на Сіонѣ и благодѣлнія пароду
Своему, являемыа въ плодорпдіп земли и дарованіп п«»5ѣдъ иадъ
иноземными пародами. Ззѣсь таиже между прочпмъ высказывается
столь свойственное Давиду стремление къ дому Божію (ст. 5) и
упоминается о богослужеоныхъ собраніяхъ народд въ Сіовеияу ем-
тилпщу (ст. 2—3). Другія черты въ содерканіи псалжа,—упожяна-
ніе о дипущенныхъ псалмопѣвцемъ тяжкихъ грѣхахъ и о прищеніи
ихъ Богомъ (ст. 4), π о чудныхъ пооѣдахъ падъ возстававшпхіі
противъ Израиля иноземными народами, во своей землѣ прославив-
шихъ имя Iеговы (ст. 6—У),—также ндутъ и. гаду Давида и «о
времени его царствованія. Потому очень вѣроятно, что и атотг
псиломъ написанъ 'ѣиъ Дпвѵпомг, по с.іуччт «счнцтОшчи
ѵраздяочичіл ηί Сіонш тЪюіи изь ееликпхъ щшзонпкичъ. іь-
жетъ быть, Пасхи, ко времени которой поспѣвала жатва въ Иале-
стинѣ. Судя по упоминаемому избавленію отъ нападеній враждебныхъ
народовъ (ст. 8) и изображенію мирнаго состоянія Израиля (ст. 9 -
14), можно предполагать, что это было «а поелѣдніе мирные годы
Давидова царстшанія, когда внѣшніе и вцутренніе враги были
усмирены в народъ хоть сшжойво посвятить себя кирныжъ заня-
тіянъ земледѣлія и пастушеской жизни. Так» арецшкжевіе
«пасти подтверждается еходетвомъ (Ί4 псалма съ 17-жъ (ср. 64, б—
9 съ 17, 44—49), который, по ясному и несомненному
свидетельству исторіи, воепѣтъ былъ Давіщтъ въ яти именно мирно.·
время, «когда Господь избавилъ его огь рукъ всьхъ врпговъ его»
(2 Ц. 22, 1; ср. Пс. 17, I)1). Бодѣе точнаго опредѣленія временя
избранный, и другаго равнаго не певали > (Той. Пеыт, изд. Св.
Синода 1823 г. Ч. 2. стр. СЮ). Ср. также объиемт. аамѣчанія на 11с.
121-й въ Восвр. Чт. 1872 г. Т. 1, стр. 299.
') Такого мнѣнія, по свидетельству Еаімета (Comment, in 1ι· Vs.),
держатся многіе іудейскіе тоікователи, а также некоторые изъ іри-
стіанскихъ иностранный.: Umbreit. Toluck. 0. v. Gerlach в ДР· Beng-
- 236 —
его происхожденія, по недостатку ясныхъ историческихъ указанііі,
сдѣлать нельзя'); но неопределенность эта не такъ велика, чтобы
пзъ за нея можно было усуанптьея и въ самомъ писатедѣ псалма.
Правда, въ надписаніи его, рядомъ съ евидѣтельствомъ о Давпдо-
вомъ проиехождепіп. въ нашей славянской Бішлін мы читаемъ
прибавление, встрѣчающееся также въ нѣкоторыхъ греческпхъ сппскахъ s)
и въ Вульгатѣ: «пѣснь Iереніева н Iезекіплева, людей преселенія,
егда хотяху исходите.» Но не говоря уже о томъ, что такое лри-
бавяеніе позднѣйшаго происхожденія и не находится ни въ
еврейской Библіп, ни въ древнѣйшемъ текстѣ ЕХХ, привормомъ въ экза-
плахъ Орпгепа, нп въ переводахъ спрскомъ и халдейскомъ3),
между тѣнъ какъ свидетельство о наппсаніп псалма Давпдомъ обще
stenberg тоже прпзнаетъ Давида писателенъ псалма, но отрпцаетъ
какой бы то нп было нсторпческій поводъ къ написанию. Ewald и Delitzsch
отіюгятъ пропсюжденіе этого псалма е.ι времени Езеків, когда іудейЧ
свій народъ испыталъ чудесную помощь Бояіію въ пзбавленіп его отъ
страшнаго нашествія Ассиріянъ (Иса. 37, 1—37; ср. Пе. 64, ст. 8 съ
Bra. 17, 12—14) и, послѣ опустошенія страны своей, видѣлъ благо-
еловеніе Божіе въ ниспославіа обильной жатвы (Иса. 37, 30). Но
сходство этихъ событШ съ содершаніемъ псалма нисколько не ближе и не
лучше указаннаго нами сходства его съ событіяыи Давидова царство-
ванія, чтобы ради его отрицать сввдѣтельство надписанія; при
совершенной же равенства внутреннихъ оснований за то π за другое время
происхождевія псалма, такое свилѣтельство во всякомъ елучаѣ даетъ
перевѣсъ и преимущество мнънію о написаніи пснлма Давидомъ.
') Нѣкотирые однако думаютъ видѣть опредѣленный поводъ къ на-
писанію этого псалма въ ниспосланіи дождя поолѣ трехдѣтняго голода,
о чежъ повѣствуется въ 2 Ц. 21, 1. 9—10. 14, ва томъ впрочемъ
общемъ осяованія, что въ Пе. говорится о ннспосланіи дождя и дарова-
ніп обильной жатвы. См. Царствов. Давида Побѣдинскаго-Шатонова въ
Душ. Чт. 1872 г. ч. III стр. 25С. Также Venema и 1. D. Michaelis.
2) Такіе списки вндѣли уже бл. Iеронпмъ, заимствовавши изъ нихъ
эту прибавку въ лат. переводъ Псалтири, бл. Ѳеодоритъ (въ Толк. 64
Пс. ст. 1) и др. Изъ новѣйшихъ изд. греческаго текста прибавіеніе это
читается въ изданіяхъ Библіи Комплютскомъ (1514—1517) и Aldi et
Andreae (Venet. 1518) и въ новѣішихъ отдѣлыіыхъ изданіяхъ греч.
Псалтири, напр. έν Βενετία 1867.
3) См. бл. Ѳеодорита на Пс. 64, ст. 1 л Calmed in Ii. Ps.
— 237 —
всѣмъ извѣстныжъ сішсканъ н еврейскаго подлинника н различннхъ
лереводовъ, не трудно впдѣть, чти оно не можетъ быть прінимае-
мо за свидетельство пропсхожденпі исалха въ эпоху плѣна Вави-
лонскаго, опровергающее свидетельство первой лревпѣйшей части
надішсанія: «псадомъ Давидовъ. ^ Строгое единство развитіи мыслей,
поэтнческаго характера и языка въ псалнъ не жожеть допустить
болѣе одного писателя, а соедпнеиіе пменъ лророковъ Iереніи л
Iезекіпля съ народонъ, возвращающимся пзъ пльпа. въ снысль
указанія вреленп пронсхождепш псалма, представлиетъ очевидную
псторпческую несообразность; поюму что Iеремія н Iезекіилъ
никогда не были вмѣстѣ во в{іеігя плѣна: первый послѣ <ш»-
денія народа въ плѣнъ оставался въ раарушенвомъ Iерусалиѣ
н никогда не быль въ Вавилонѣ (Iер. 40. 1 — С), послѣдпій со
времени перваго переселенія находился въ плъну (Iез. 1, ί—2), и
ни тотъ, ни другой пророкъ пе дожили до возвращения изъ плЬна
и не вндѣли «людей преселенія, егда хотяху всходитн» '). Да ι
содержаніе пеалма въ буквально-историческожъ сжыслѣ большею
частію не жожетъ быть нрияѣнено кь возвращавши ас я изъ плѣна
Iудеямъ; такъ какъ, по справедливому замѣчанію ол. Нсодорита,
«по· возвращепіи изъ нлѣна, ни плодородія, нп о'шьныхъ дождей»,
ни, прнбавішъ отъ себя, славныхъ 'побѣдъ надъ враждебный
народами, «ничего подобнаго не было и Iудеи долгое вреія жили въ
великой бѣдности, какъ это показалъ Ездра» *). Поэтожу бл. Ѳеодо-
'} Првдавія о смерти Iоремі· в* Επιατ* ■ Iешіжля въ Вавыокъ
еж. въ соч. Еиифанія: «о кжзвж пророивъ» (авуеісп м годаввв» ж
по иѣстаиъ съ ноказаніяни довольно спутаяиыжі) ■ въ Чегь-Мивкгь
подъ 1 Мая в 21 Iюля.
*) Твор. Св. Οι). Τ. 27. стр. ЗГіЗ. Занѣчаніе это достаточно
показываете несостоятельность мнѣиія Калжета, будто исаложъ воснѣтъ
былъ поелѣ построенія втораго храпа, во случаю прекращенія предем-
занныіъ прор. Аггеежъ (1, 4 — 11) засухи в голод* ж во»врав?еиія
прежннго плодородія зежли (Comment, in h. Ps.), тбшъ бвлбе что въ
опиеаяіж плодородія въ псалжѣ нѣтъ ни жалѣішаго важека на
предшествовавшее ежу безплодіе, подобно какъ это жожшоврижѣчатьвъ Пс. 106,
34—38. 145, 7. 146, 8—9), а изъ опнсажів Iеруеалвжа и іража hi
мало не зажвтяо, что они только-что былж возетановлены, какъ это
видно въ другихъ псалжахъ послѣ-плѣнжаго періода 140, 2. 147,1—2.
106, 36.
- 238 —
ритъ полагаетъ, что <.надписаніе», указывающее будто бы на про-
исхожденіе псалма во вреия иди послѣ плѣна, «прибавплъ кто
нибудь, не вннкнувъ въ смыслъ псалма π не изучивъ исторіп» ').
Мы съ своей стороны, желая лучше пзбѣжать подобнаго строгаго
приговора нар. нензвѣстнымъ намь составптеленъ означенной
прибавки въ иадппсаніп псалма, полагаемъ, что онъ не имѣлъ въ виду
означить въ этой прпбавкѣ писателя пли время пронсхожденія псалма;
но признавая писателемъ его Давида, согласно свидетельству древ-
нѣйтей части нарисанія, которую потому и оставиіъ
неприкосновенною, хотѣлъ только указать время преимущественная)
употреблены псалма въ псторіп народа Божія п. вѣроятно, въ своемъ ука-
заніп основывался на какомъ либо преданіп. На сколько древне и
достоверно преданіе, служившее ему основою, того, конечно, никто
теперь сказать не можетъ; но нѣтъ ничего удпвптельнаго π невѣ-
роятнаго, если пѣснь Давида, изображающая особенное благоволеніе
Господа къ народу своему, благоговѣющему предъ святилищемъ Его
въ Сіонѣ, могла сдѣлаться любимою пѣснію Iереміи, оплакпвавшаго
несчастія народа и опустошеніе Сіона· за небреженіе къ его святы-
нямъ (Ср. Пя. іер. гл. 1 и дал.), или Iезекіиля и плѣннпковъ,
которыхъ взоры и молитвы обращены были къ Сіону (ст. 2; ср. съ
Не. 136, ст. 1.8. о), равно" какъ возвращавшихся иможетъ быть
даже возвратившихся пзъ плѣна 2), то со скорбію воспоминавишхъ
о прежней слав* и величіи своего царства н Iерусалпма, то утѣ-
шавшихъ себя надеждою на будущее свое возвышеніе (ср. Ездр. 3,
12. Агг. 2,4—10). Изображаемая въ исалмѣ картина прошлаго ве-
личія Іерусалпма и благодепствія Израиля, со времени отведенія его
въ нлѣнъ и опустошенія священной столицы его царства при Iереміи
пророкѣ, на всѣ послѣдующія времена его исторіи должна была
сдѣлаться обличительные и поучит&іьнынъ урокомъ, внушающимъ
сознаніе своей виновности въ драгоцѣнной утратѣ и научающииъ
') На ст. 1, си. Тв. Св. Оо. Т. 27 стр. 352.
') Какъ это даетъ предполагать тоже яадписаніе по нѣкоторымъ
спискакъ латннскаго пер., гдѣ еъ вменямъ пророковъ Iереміи и Iезе-
кіиля прибавлено еще имя Аггея, пророчествовавшаго уже послѣ плѣнаі
при созданін втораго храма Iерусалимскаго: canticum Aggei, Jeremiae
et Jezechiel de verbo peregrinalionis, et de populo transmigratiouis,
Hiiando iiicipiebant proficisci.
— 239 —
цѣнить и стараться возвратить потерянное благо '}, въ то же время
съ другой стороны, представляя просвещенному взору прообразова-
тельно-пророчеекое нзображеніе будущей славы и блаженства новаго
Израиля вт. бдагодатпоагъ царствѣ обѣтованнаго гъменп Давидова *}.
Съ этой точки зрѣнія сопоставление именъ разлпчныхъ щюроковъ въ
прибавлении къ надписанію 04-го По. перестаетъ бытьанахронпзмомъ
нзн историческою несообразностью, π самое прпбавленіе не только не
опровергаетъ евщѣтелъства древнъпшеіі часта наішісанія и Давили-
воиъ происхожденіп псалзіа. но. раасзіатрпЕдеа.ѵ въ связи съ его
содержаніелъ, даже подтверждаетъ такое свидетельство, предполагая
древнѣйшаго писателя пзъ времени едавныхъ побѣдъ надъ внѣншимж
врагами π внутренним благоденствія Израиля, какого писателя мы
π узнаемъ въ дицѣ указываемая надпнсаніемъ вѣнчапнаго плзвпа
Пзраідава.
Полученіе Даандом-, пе.іичестчршічіо о<ііыпоышія υ віьчно.мъ
прооо.іженіи царствовпнія въ tuo потож/мѣ, на которой болѣе
пли менѣе ясныя указанія мы не разъ уже встрѣчали въ
разлпчныхъ псалмахъ, написанныхъ по разныяъ ибстиятельстваяъ РГ"
жизни (Пс. 20, δπ 7. 121, δ. 132, S. 17. δΐ π др.), также ηι·
осталось нсотміьчениммъ въ Псалтири особенною нѣснію. Τ<ι·
ковымъ пзъ надппсавныхъ пнеиезгъ Давида псалмовъ по всѣхъ вѣ-
роятнымъ прпзнакамъ сліьоуетъ признать пеаломъ 39.
Проткнутое духомъ глубокаго еврдечнаго' умтаенія, радостно-скорбное,
благодарственно-молитвенное содержан/е этою псалма какъ нельзя бодѣе
соотвятствуетъ обстоятельствами тлученія ^авидомъ ойіъ-
0 Подобный обличительный π поучительный иыелл съ умзавіеяъ
на прежнее величіе Iерусалпма и царства Iудияа встрѣчаются у всъхъ
проронопъ этого времени. Ср. Пл. Тер. 1—5, Ьз. 4, δ. 1G η др. Αιτ.
2, 4 и дал. Мал. 2 и др.
») Ср. Зах. 8—10 ж др. Мал. 3. Iез. 34. 37, 21 ж дал. Как*
пророчество Давида о *благодатныгь временахъ царства Мессін овъасняютъ
этогь Пс. Оо. и учителя Церкви: св. Аѳанаеіі, 6л. Ѳеодорить. Авгу-
стивъ, а также и нашъ толкователь Преоев. Ирівеі Пековскій: но опв
прн этомъ совершенно опуекаютъ буквальный, исторпческій смысіъ,
который, подобно какъ во многніъ другихъ псалмахъ Давида, или пныгь
нѣстахъ Писанія, служить основою иносказательимо и пророчеств
(См. выше о Пес. 21, 68, 23, 67 и проч.).
— 240 —
тованія, когда, съ одной стороны, многократно облагодѣтельство-
ванпый Господом ь π полный упованія на Его «мости царь-псалмо-
пѣвецъ глубоко огорченъ былъ объявленпымъ ему чрезъ пророка
запрещеніенъ построить столько желанный пмъ постоянный храмъ въ
Iерусалимѣ, которынъ онъ хотѣлъ принести благодарную жертву
Богу за Его благодѣяпія π внѣетѣ съ тѣзіъ надѣялся тверже
объединить всѣ колѣпа пзрапльскаго царства и упрочить въ своезіъ донѣ
царственную династію, а съ другой стороны вслѣдъ за тѣмъ еще въ
большей степени былъ обрадованъ сообщенныкъ ему чрезъ того же
пророка обѣтованіенъ, что желанный пнъ храмъ будетъ построенъ
сынояъ его п. что всего важнѣе, Господь утверрть его царство въ
его поіозктвѣ и престозъ его будетъ непоколебимъ до вѣка. Бъ
примѣнеиіи къ такого рода обстоятельетвазіъ назіъ становятся
понятными не объяснимый при другихъ случаяхъ быетрыя сзіѣны раз-
нообразныхъ чувствовали псалмопѣвца въ 39 псалмѣ, и всѣ части,
всѣ стпхп этого псалма, представляющіеся, по видимому,
отрывочными, безсвязнымп между собою, легко объясняются въ совершенно
естественной логической связи и послѣдовательности. Новое явленіе
милости Божіей, немедленно вызвавшее изъ души Давида полную
глубокаго смиренія и преданности благодарную молитву къ Господу
благодѣтелю (2 Ц. 7, 18-29), естественно должно было вложить
въ уста его π новую пѣснь хвалы π благодарности Господу (Пс.
39, 41). Но какъ это повое явленіе милости Божіей представляло.
собою іишь новое звѣно въ длинной, непрерывной цѣпп Божіихъ·
милостей къ Давиду, и какъ потому пророкъ Наѳанъ, приступая къ
сооііщешю величественного обѣтованіл, отъ имени Господа
напоминает!, сперва о прежде явленныхъ ему Божіихъ благодѣяніяхъ (2 Ц.
7, и — 9); то, соотвѣтственно сему, и псалнопѣвецъ новую свою
нѣснь къ Господу начинаетъ благодарнынъ прославленіемъ прежнихъ
явленныхъ ему милостей и благодѣяній, особенно во время его го-
пеній отъ Саула и до утвержденія на царствѣ. «Твердо уповалъ я
на Господа, и Онъ приклонился ко мнѣ, и услышалъ вопль мой.
Извіекъ меня пзъ страшнаго рва, изъ тинистаго болота (какъ
обыкновенно называлъ Давидъ опасности Саулова гоненія,—ср. Пс. 68,
2-3.15-16.17,17 π др.)", и поставит, на камнѣногимои, и утвердилъ
стопы мои; и вдожилъ въ уста мои новую пѣснь,—хвалу Богу моему...
Много содѣлалъ Ты, Господи, Боже мой: о чудесахъ и помышле-
ніяхъ Твопхъ о нихъ хотѣлъ бы я проповѣдывать и говорить; но-
— 241 —
они превышаютъ число (Не. 39, ст. 2—4 я 6)». Воэдавая
благодарность Господу за дарованное Нмъ величественное обѣтованіе
(2 Ц. 7, 18—29), Давидъ при этомъ съ кроткою поворноетію
волѣ Божіей пріемлетъ и прискорбное ему запрещение построить въ
Iерусалимѣ вмѣсто скиніи постоянный, благолѣпный храмъ
Господу (1 Пар. 28, 2 и дал.). Слѣдующія за вышеприведенными
слова псалма и представляютъ намъ выраженіе такой готовности
Давида исполнить прискорбную для него волю Божію. «Жертвы и
приношенія Ты не восхотѣдъ, всесожженія и жертвы за грѣхъ Тй
ue потребовалъ (Пс. 39, ст. 7)», т. е. говоря языкоиъ нсторіи,
ue хотѣдъ принять отъ меня въ благодарственаую жертву ва Тнѵ
милости ко ннѣ доиъ яертвоприношеніі, въ іоторонъ бы, по вы-
раженію Соломона, исполнителя желаніа Давидова, «возносились
воесожженія, утромъ и вечеромъ, въ субботы, и въ новомѣсячія,
и въ праздники, какъ навсегда заповѣдано Израилю» (2 Пар. 2, 4);
«но Ты открылъ мніъ уши* (Пс. 39, 7), т. е. сообщать
величественное обѣтованіе о вѣчномъ продолженіи моего царства,
внушающее ннѣ безпрекословное повиновеніе волѣ Твоей, или, какъ
почти буквально сходно, но съ большею опредѣлеиностію
выражается Давидъ въ благодарственной молитвѣ своей въ Богу по
случаю лолученія обѣтованія: «Ты, Господи Саваоѳъ, Боже Нзракдевъ,
открылъ ухо 1) рабу Твоему, говоря: устрою тебѣ дожъ»
(2 Ц. 7, 27). «Тогда я сказадъ,—продолжаетъ псалмопѣвецъ,—
вотъ иду; въ свдткѣ «нишомъ написано о ннѣ» (Пс. 39, 81),
т. е. готовь жепвиять то, что еяредѣлено о хвѣ въ Твоемъ бо-
жественнонъ совѣтѣ, возвѣщено Твоюгь пророюгь я шпершюа*
свиткѣ его пророчества. «Л желаю исполнять волю Твою, Боже
моі,-и законъ Твой у меня на сердцѣ» (Пс. 39, 9). Далѣе
история свидетельствуете намъ, что Давидъ, смиренно покоряясь опре-
дѣленію воли Божіей относительно построенія постояннаго храма
въ Iерусалимѣ, не екрылъ о немъ отъ своего народа, но ааіъ о
*) Въ русск. пер. Синод, ізд. 1869 -г. слово ухо, вѣроятно во избѣ-
жаніе гебраизма, опущено, но тѣмъ ев менѣе оно находится какъ въ
еврейскомъ текстѣ, такъ и въ греч. и слав, переводаіъ и для
сохранения буквальная соотвѣтетвія съ 7 ст. псалма, гдѣ какъ въ евр.
такъ и въ русск. пер. Сшод. изд. 1871 г. читается тоже слово, но
нашему мнѣнію, должно бы быть удержано.
16
— 242 —
новомъ явлепіи милости Божіей въ дарованномъ ему обѣтованіи
вѣчваго царства, такъ и объ этонъ опредѣленіи правды Божіей,
открывающему недостоинство его предъ Богонъ, чистосердечно воз-
вѣстилъ предъ нногочисленнымъ собрапіемъ представителей отъ
всѣхъ колѣнъ народа Пзраильскаго, при чемъ объяснилъ даже и
невысказанную прямо пророконъ Наѳаномъ причину, по которой
Господь не соблаговолидъ на исполпеніе его желанія, сказавъ, что
онъ, какъ чеіовѣкъ воинственный, пролившій много крови, недо-
стоінъ воздвигнуть храмъ Богу мира (Д. Пар. 23, 1—7 и 22, 6
и зал.)· Авъ слѣдующихъ за приведеннымъ нами выраженіемъ
покорности волѣ Божіеіі словахъ псалмопѣвца мы находимъ именно
соответствующее такому обстоятельству исповѣданіе его предъ Гос-
подонъ, что онъ не скрывалъ въ своемъ серддѣ о Его праведномъ
опредѣленіи, равно какъ не утаивалъ о милости Его, но и о томъ,
и о другомъ возвѣщалъ въ многочисленномъ собраніи. «Я возвѣ-
щалъ правду Твою въ собрапіи великомъ; я невозбранялъ устамъ
моимъ: Ты, Господи, знаешь. Правды Твоей не скрывалъ въ сердцѣ
моемъ; возвѣіпадъ вѣрность Твою и спасеніе Твое; не утаивалъ
милости и истины Твоей предъ собраніемъ великииъ (Пс. 39,
ст. 10—11)». Слѣдующая за этимъ исповѣданіемъ молитва псал-
мопѣвца о продолжены къ нему милости Божіей въ постигшемъ
за его грѣхъ песчастіи и особенно объ избавленіи отъ многихъ
торжествующихъ при этомъ враговъ его (ст. 12—18), повиди-
мому, всего ближе идетъ ко времени Авессаломова возстанія '),
и, можетъ быть, дѣйствителыю въ это печальное время вторично
излилась из'ь души пѣвца, составивъ такимъ образомъ для насъ
отдѣльпый 69-й псаломъ; по въ тоже время эта молитва не пред-
ставдяетъ ничего неестественнаго и несообразнаго и въ положеніи
Давида нослѣ полученія инъ обѣтованія. Безснорно, великая
милость Божія возвѣщена была Давиду въ дарованномъ ему обѣто-
ваши, ко исполпеніе сего обѣтованія должно было послѣдовать лишь
въ отдаленномъ будущемъ; между тѣмъ въ настоящеаъ объявлено
') Почему Rudinger, Vanema, Muntinghe и весь псаломъ относили ко
времени возетанія Авессалома; но первая разсиотрѣнная нами половина
Пе. нпкакъ не подюднтъ къ этому времени и потому не позволяете
согласиться съ такимъ ннѣніѳмъ.
— 243 —
было ему, что Господь не благоволить къ его іарамъ ■ жертваиъ,
а это естественно вызывало въ душѣ его сознаніе виновности своей
предъ Богомъ и въ тоже время подвергало его посмѣянію со
стороны зшогочислешіыхъ враговъ его, всегда гіяивыхъ, подобно из-
вѣстноиу Семею, радоваться его неудачамъ и несчастію ι
почерпать въ томъ для себя надежду на совершенное отвержевіе его
Госнодомъ (Ср. 2 Ц. 1G, δ—8). Обогащенный объщашемъ великой
милости Божіей въ будущемъ, въ своемъ настоящеиъ Давидъ дѣй-
ствительно, по выраженію псалма, являлся«бьдепъ и нищъ» (ст. 18),
нуждался въ пошзченіп π помощи Божіей противъ злобяыхъ, is-
дѣвавшпхся надъ нпмъ враговъ его, а въ такою волохешж,
конечно, всего естественнѣе ожидать отъ него именно такой молмтвы,
какою и заключается разсматриваемый памп псалоаъ: «Не
удерживай, Господи, щедротъ Твопхъ отъ меня: милость Твоя и истина
Твоя да охраняютъ меня непрестанно. Ибо окружили меня бѣды
неисчислимый; постигли меня беззаконія мои, такъ что вндѣть не
могу... Благоволи, Господи, избавить меня... Да постыдятся и
посрамятся всѣ, ищущіе погибели душ! моей!.. Да смяіуіся отъ
посрамленія своего говорящіе инъ: хорошо! хорошо!.. Я бѣдепъ и
нищъ да попечется о мпѣ Господь! '). Ты помощь моя и
избавитель мой; Боже ыоп, не замедли». Подобный мольбы о предолже-
ніи милостей Божіихъ въ устахъ Давида нослѣ получеиія нмъ обѣ- >
тованія представляются намъ тѣмъ вѣроятнѣе, что онѣ имѣютъ
себѣ нѣкоторую аналогію въ томъ благодарственпомъ исповѣданіи
Давида, какое, во евядѣтвльетву нстерическихъ внигь, изречено
было пнъ предъ Госнодомъ непосредственно за воіученіещъ обѣ-
тованія: такъ какъ и тамъ, послѣ выраженія хвалы к благодар-
') Въ русев, пер. Синод. нз,у. ^но Господь печется о мігвч Но oj-
д}'щая форма глагола -pj? и требуемое параллелизмом, соотвѣтствіе
его глаголу второй половіны стиха -!П№"?і4 (не замедли), ево$віи« я*
првзнаніе себя бѣднынъ,—ясно даютъ понять, что иеммопѣввцъ адѣсь
выражаетъ не то, что Господь печется о немъ, к то, что онъ
нуждается въ Бошіенъ попсченіж и молить о томъ Господа. Въ такомъ
именно емыслѣ переводятъ это выраженіе большая часть западяыіъ
новѣйшихъ ученыхъ ι большинство руескмхъ переводовъ Нсалтіра:
Библ. Общ., Мандельштама (да помыслить о ннв) η въ Прав. Сое.
1872 г. Ден. Зусьмана (*а попечется обо мнѣ).
16*
- 244 —
ности Господу за величественное обѣтованіе и другія
многочисленный милости Его, въ закяюченіи иеповѣданія мы тоже находимъ
молитву о томъ, чтобы Господь утверрлъ на вѣки слово Свое,
которое Онъ изрекъ о рабѣ Своемъ и о домѣ его, и не замедлпдъ
ниспослать обѣщанное ему π его дому Свое благословеніе. (2 Ц. 7,
25-29. 1 Пар. 17, 23-27),
Въ греческоиъ переводѣ, нзвѣстноыъ подъ именемъ LXX, хотя
ж не во веѣхъ его списхахъ, а также въ поел. Ап. Павла къ Евр.
(10, δ—7), гдѣ приводятся 7—9 стихи 39-го псалма, выраже-
ніе 7-го стиха: «Ты отнрылъ мнѣ уши», на которое ны
указывали, какъ на имѣющее себѣ почти буквально соотвѣтствующее
выражение въ благодарственномъ исповѣданіи Давида нослѣ полу-
ченія обѣтованія (2 Ц. 7, 27),—переводится словами: уготовилъ
миѣ тѣло (σώμα δε ζατηρτίσω μοι)». Но это разночтеніе,
образовавшееся, безъ сомнѣнія, совершенно случайно изъ первоначаль-
наго чтенія LXX-ти: ώ-η'α ok καταρτίσω μοί (можетъ быть вслѣд-
ствіе того, что въ одной древней рукописи, писанной безъ раздѣ-
іенія словъ и знаковъ и потомъ послужившей оригиналомъ для
позднѣйшихъ, къ слову ΩΤΙΑ отнесено было конечное Σ отъ
предшествующего слова ήθέλησας, а саогъ ТI ошибочно прочитать былъ
за 31 '), и потомъ употребленное Апостодомъ, на томъ конечно
') Таи. полагаютъ Η. Aug: Meyer, Bleek-, LUnemann, C. B. Moll
и др. Впрочемъ это лишь наиболѣе вѣ гятная догадка, которую мы не
выдаеиъ за окончательное объяснение происхождения разночтенія. Съ
рѣшятельыостію въ этоиъ случай можно сказать только то, что начало
рааночтенія въ греческоиъ текст*, а не въ еврейсконъ. Въ этомъ въ
настоящее время согласны почти всѣ лучшіе изслѣдователж свящ. текста,
и за вто намъ съ несоннѣнностію ручаются,—съ одной стороны ясная
нослѣдовательность разематрнваемыхъ словъ въ контекстѣ рѣчи по
еврейскому тексту и совершенная естественность ихъ въуотахъ
Давида (Ср. 2 Ц. 7, 27. Пс. 50, 18—19 и 1 Ц. 15, 22), и, наоборотъ,
совершенная неожиданность тѣхъ же словъ по греческому тексту,
неясная сокровенная связь ихъ съ ковтекстомъ, обнаруживающая такъ
или иначе совершившееся переложеніе типологической рѣчи псалма на
языкъ новозавѣтнаго откровенія, а съ другой—одинаковое чтеніе этихъ
словъ во всѣхъ спискахъ еврейской Библіи и въ переводахъ сирскомъ,
халдейскоиъ и латинскомъ, и, наоборотъ, разнообразіе чтеній въ спи-
— 245 —
основаніи, что это чтеніе, не мзмѣняя сущности смысла приводж-
хаго мѣста, наибодѣе соотвѣтствовало выражаемо! жкъ мысля о
единой угодной Богу и спасительной жертва тѣла lucyci
Христова (οία της προσφοράς του σώματος Ιησοϋ Χρίστου ст. 10), Ββ
только не противорѣчнтъ высказанному нами мнѣнію относительно
повода къ написаш'ю псаиа, но даже, поедѣ даннаго Апостоломъ
мессіанско-пророческаго объясненія, служить еще въ нѣкоторой
степени подтвержденіемъ ему, показывая, что такой псазояъ могъ
свахъ гречесвихъ, евидѣтельствующее, что принятое вынѣ чтеаіе LII
въ древности не было всеобщими Впрочемъ, же смотре на щжвещяшш
очевидныя основанія подлинном» еврейсиаго чтеиіі разсматрпаемаго
мт>ста псалма, доеелѣ не мало есть богослововъ, воторые, взъ напрас-
наго опасенія предположеніемъ измѣненія въ греческомъ текстѣ, освя-
щенпомъ употреблеиіемъ Апостола, унизить авторитета перевод, извѣ-
етнаго у насъ подъ ияенемъ LXX, ι особенно авторжтетъ Апостол»,
стараются доказать, wo чтеніе LXX i Апостола есть первоначальное,
подливное чтеніе и что напр. чтеніе еврейское ι еогласнычъ съ нимъ
нѣкоторыхъ древнихъ греческихъ кодексовъ л переводов! сирск., халд..
лат. (переводъ арабскій соединяетъ она чтеиія), произошло вслѣдствіе
или случайваго ошибочнаіо чтевія этого нѣста въ еврейской Ба&ліі
(яапр. ОЖ—уши вм. f)1J ]К —тогда тѣло,—Jacques Puree іа жом,
къ Евр.,—хотя впрочемъ въ Св. П. слово *fu и. «нач. тѣло ни pt*y
не встречается, а есть лишь съ такнмъ значеніенъ отъ этого корія
слове въ к. р. ΠΒΊ3, а слово |К обыкновенно употребляется только въ
вопросительнемъ зваченів: гд*? куя*?), жлм т іслідетвіе яахѣреныго
и, прибавімъ, совершенно вевѣроятнаго изиѣяеиія esgefteitr» ж долее*
сходиыхъ съ нимъ переводныхъ текстовъ Евреями, еъ цѣлію мтенмп»
слмшкомъ ясное пророчество о Хрвстѣ Спасвтелѣ (Си. напр. Завіч. на
текстъ Псалт. по пер. LXX и Слав., Свящ. М. Боголюііскаго, въ Чт.
Общ. люб. дух. проев. 1874 г., Марть, стр, 359). А нашъ
отечественный новѣйтіі толкователь Псалтири Преосв. Палладіж еп. Сарапулмгіі
наивно полагаетъ даже, что иынѣшнее еврейскве «eti« ж друнхъ
еходныхъ съ нниъ переводовъ превзошло отъ случайной ошибки въ
греческомъ текстъ, іменно отъ того, что *можвяь быть ώτία—уші
переписчики по ошібкі поставялж вм. слова σώμα — тѣло» (стр. 180,
примѣч.),—вакъ будто бы еврейскіі теіетъ м всъ вышеисчісленные,
сходные съ нимъ переводы получим іачало отъ гречесхаго перевода
млн всѣ былі исправлены по втому послѣднему.
- 246 —
быть написанъ именно при подобномъ указанному нами обстоятель-
ствѣ жизни Давида, когда Господь, не благоволивъ принять отъ
него жертвъ и приношеній, открыдъ ему тайну воплощенія отъ
его сѣмени Сына Божія, и когда самъ псалмопѣвецъ всецѣлою по-
корностію своею волѣ Божіей прообразовалъ крайнее послушаніе
обѣтованнаго ему великаго Потомка Отцу небесному, явленное Имъ
въ принятіи на себя человѣческаго естества и въ принесеніи Себя
въ жертву за грѣхи міра. Такому обстоятельству написанія псалма
какъ нельзя болѣе соотвѣтствуетъ и употребляемое Апостоломъ
выражение: входя въ міръ иаюлетъ (Евр. 10, 5), которымъ онъ
влагаетъ приводпмыя далѣе слова псалма въ уста Iисусу Христу:
потому что именно съ возвѣщеніемъ Давиду обѣтованія, по
поводу котораго, по нашему предположенію, и бьиъ пзреченъ имъ
разсматриваеный псалонъ, Христосъ, въ лицѣ указаннаго обѣтова-
ніемъ ближайшаго и важнѣйшаго родоначальника Своего по плоти,
и входилъ въ міръ сей,—становился, какъ обыкновенно называли
Его, сыномъ Давидовымъ (Мѳ. 20, 30—31. 22, 42. 1, 1; ср.
Лук. 1, 32. Дѣян. 13, 23 '). Что же касается изъявляемая нѣ-
которыми богословами сомнѣнія о томъ, сообразно ли съ
достоинством. Апостола употребление въ прнводимомъ мѣстѣ изъ псалма
не первоначальнаго, а такъ или иначе измѣненнаго" чтенія; то оно,
по нашему мнѣнію, достаточно устраняется тѣмъ, что св. Апо-
стодъ Паведъ, подобно какъ и другіе св. новозавѣтные писатели,
приводилъ свидѣтельства изъ ветхозавѣтныхъ писапій не столько
по йуквѣ, сколько по мысли 2), а употребленное имъ въ при-
веденномъ мѣстѣ измѣненное чтеніе, какъ мы уже 8амѣтили, по
мысли пе противорѣчитъ чтенію первоначальному, а только,
оставляя буквальную, историческую сторону представляемаго послѣдшшъ
образа—посіушанія Давида откровенной волѣ Божіей, сообразно
съ его цѣшо 3), останавливаетъ вниманіе читателей исключительно
') См. подобное мнѣніе въ Прав. Соб. 1872 г. Дек. отр. 368.
а) По замѣчанію Гуго Гроція на это разночтеніе псалма въ поел,
къ Евр., уже древніе схоласты признавали, что Is scriptor, т. е Ап.
Навелъ, ut et alii, saepe loca citat magis κατά διάνιαν, quam κατά
λέξίΜ (Ad Polyglotta appendix. Lond. 1657. II, p. 42).
s) Какъ уже н древній греч. схоліастъ замѣтиіъ: τά έτία δϋ> κα-
rr^-ίαω μοι ό μακάριος Παΰλο; ε·ς το σώμα μεταβαλών εί'ρηκεν,
- 247 —
па другой, внутренне! и сокровенной еторонѣ того ate образа,
раскрывая всегда прообразовательно содержавшая въ іемъ мысль
о высочайшемъ посдушавіи Отцу небесному обѣтованааго Давіду
Христа Спасителя, какое Онъ явиіъ въ Iвоемъ воплошеніі * етра-
даніяхъ (Ср. Фвлип. 2, 6—8 'J.
Замѣтно также отношение т дарованному Дчвиду
величественному обѣтованію вѣчнаю царства въ нидпксывае.чыхь
ею имекеш псалмахъ 157 г« 1<)!1, хотя пзъ еодержанія нхъ
и нельзя съ большею или меньшею точностью опредѣлпіь вргяя,
въ которое, π случай, по которому опи были наппсавы. Псадомъ
137-й есть благодарственная пѣснь Господу за Его благоволенів
въ псалмопѣвцу, спасительную номошь въ опасиоетятъ во время го-
неній жестокими врагами и особенно за воавѣщенное ему веяивд-
ственное отжровевіе, ммѣющее нѣкогда обратить еъ Господу всѣ
народы земные. Псаляопѣвецъ прямо не говоритъ о себѣ, кто онъ;
ούχ άγνοων το έβραίκον αλλά πρό; τό oixswv σκοττόν τούτω χρη-
σάμενος. (См. тавъ же Flamiiiii Nolulii Notae in variant, led. LX.X
p. 99].
) Нѣкоторые изъ новѣйшихъ зааадныхъ учевыхъ подвергаютъ со-
ннѣнію самую принадлежность псалма Даввду в одни, іакъ Kwald
относать его во времени поелѣ возстановленіа завѣта прв Iосіі, дру-
гіе, кавъ Hilzig, въ «вѣнію котораго склонаетеі в Delitzsch. првпвсы-
ввить его прореву Iеремів. Но первое маѣніе утверждается лишь на
ушигананім вт. исалм* о ввмтвѣ кввжвоиъ (ст. 8) в о с Гранів велв-
вомъ (ст. 10—11), елуѵаівё нааовявашщввв eoioe о&ъ отыскаввоі въ
Iерус. храмѣ въ царствовавіе Iосіп ввигв Завом Бвжія ι Іишшежь во-
томъ съ цѣіію возстановлевія завѣта съ Богомъ веенародвомъ собранів
(2 Пар. 34, 14—30 и дал.); послѣднее—на тѣіъ же шаткнхъ основа-
ніягь (книмо-Iереміиномъ стилѣ; уіштребленіи поэтичеекаго взображеніа
взбавлевія отъ бѣдствіі подъ образомъ извлечевіа нзъ глубоваго рва в
тпнистаго болота (ет. 3), напоминающего до буквѣ Iер 38, 6 в да, ж
Пл. 3, 53 н дал., ι высказываемо! въ ст. 7—9 мввио-Iеремімві мнсліо
неугодности Богу внѣшнвхъ обрадовыхъ жертвъ безъ еердечваго послушаніа
Его волѣ), на каквхъ тѣ же ученые думаютъ приписать Iеремів во нногомъ
сходны! еъ 39-«ъпсаломъ 68 (См.онемъ выше, стр.183—184),ввавъ
, то, тавъ в другое мнѣніе, противорѣча надшгевнію псалма, не нодтверж-
даютса цѣлымъ совтавомъ его еодержанія, в вообще не имѣюгь, крем*
вышеирнведенныхъ, внваввхъ другвхъ, болѣе тверіыхъ осноаааіі.
_ 248 —
но іаъ того, что въ рѣчи обудущемъ обращеніи къ Господу языч-
віковъ, онъ упонинаетъ только о царяхъ земныхъ (ст. 4), можно
догадываться, что и санъ онъ—благочестивый царь народа Божія
(ср. ст. 1—2). Во всякомъ сіучаѣ видно, что онъчеловѣкъ, изъ
низкой доли возвышенный Господомъ за свое смиреніе (ст. 6),
испытавши притокъ много опасностей въ гоненіяхъ отъ жестокихъ
враговъ, но по молптвѣ своей всегда избавлявшійся отъ нихъ по-
мощію Божіею (ст. 3 и 7). Онъ не говоритъ также, въ чемъ
состояло полученное имъ божественное откровеніе, превышающее
славу всѣхъ врежпихъ веливихъ дѣлъ Божіихъ (ст. 2); но
ожидание обращенія къ Господу всѣхъ царей земныхъ, когда они
услышать это божественное слово Его, показываетъ, что оно касалось
главнѣіішаго въ псторіп Израиля обѣтованія о Мессіи, ииѣвшемъ
сдѣлаться Господомъ и цареыъ всѣхъ царствующихъ. Если ко
всему этому прибавить сходство 137-го псалма съ
благодарственною молитвою Давида по получении обѣтованія о вѣчномъ парство-
ваніи его потомства (2 Ц. 7, 18—29) J), и съ другими
Давидовыми псалмами, особенно въ которыхъ упоминается о томъ же
обѣтованіи 2); то не остается соннѣнія, что и этотъ псаломъ
также написанъ Давидомъ послѣ полученія имъ обѣтованія 3). Нѣ-
которые впрочемъ изъ новѣйпгахъ ученыхъ 4), опираясь на
греческое надписаніе псалма именами Аггея и Захаріи s), принятое π
') Въ частности ср. Пс. 137, ст. 2 съ 2 Ц. 7, 18 и 21; ст. 5 съ
22; ст. G съ ст. 18, также съ 8—9 и 2 Ц. С, 21; ст. 8 съ 25 и 29.
*> Ср. ст. 2 съ Пс. 22, 6. СО, 5. 8; ст. 3 съ Пс. 17, 4 и 7. 20,
3; ст. 4 съ Пс. (17, 30. 32 и 33. 2, 2. 10—12; ст. 5 съ Пс. 17,
31—32; ст. 6 съ Пс. 17, 28. 130, 1; ст. 7 съ Пс. 17, 36. 60, 4.
22, 4; ст. 8 съ По. 36, 5. 67, 29 и др.
») Такого «нѣнія держатся св. Аѳанасій; изъ новѣишихъ: 0. т. Ger-
lach, Hengstcnberg, Moll и др. Бреосв. Ириней также согласно съ ними
признаетъ псаломъ благодарственною нолитвою Давида за безчиеленныя
благодѣянія Божіи, но не замѣчаетъ отношения къ полученному имъ
обѣтоваяію.
<) Ewald въ Die Dichter d. А. В. ТЫ. I, Hlf. 2. S. 403; Eiirt въ
Abfassungszeit des Psalters S. 90 и др.
О Въ нѣкоторыхъ греческихъ спискахъ—одного только Захаріи, какъ
а въ изд. греч. Библіи нашего Библ. Общ. 1821 года.
— 249 —
въ вашу славянскую Бибдію, а также на сходство ожмдаемаго въ
псалмѣ обращеііія царей языческихъ съ предсказаниями означенныхъ
пророковъ (ст. 4-δ ср. съ Аіг. 2, 7—10. 21—23. Заі. 2,
10—13. δ, 22 — 23), пзъ копхъ нѣкоторыя обращены кг лшщ
Зоровавеля (какъАгт. 2, 21—23). думаютъ относить состаыеніе
его ко времени Аггея и Захаріи, ж именно самого Зоровавеля
считать его писателемъ. Нсторія однако пе даетъ намъ оснований съ
такою же непринужденное™ прпмѣпить ъъ Зоровавслю указанный
выше черты лпчиаго изображепія лсалнопѣвца, съ какою прпнъ-
няются онѣ къ лпцу Давида. Прптояъ же, если на Зоровавеля,
какъ наслѣдшіка величественнаго обѣтованія Давидова, к обращены
были взоры народа н соврененныхъ ему нророковъ, rim не жь-
нѣе вездѣ и во всемъ онъ является ж дѣіствуегь влѣстѣ и
нераздельно съ первосвященникомъ Iисусомъ: съ нинъ раздѣляетъ
онъ униженіе плѣна и власть надъ возвратившимися въ отечество,
заботы и труды по возстановленію храма и устройства церіовнаго
и гражданскаго, равно какь н опасности, грозівшія народу отъ
враждебныхъ ему сосѣдей; съ нимъ an дѣлитъ онъ и пророческія
обѣтованія особенно? милости Божіеп· и будущаго прославденія
Израиля (Агг. 2, 5. Зах. 3, 1—10. 4, 8-10. С, 11-15):
поэтому странно и неестественно считать его писателемъ
благодарственной пѣсни съ такимъ единоличнымъ характерен, шш
представляется намъ лсаломъ 137-й. Но главное, защитники
такого мкѣнія совершенно игнорируютъ древнѣйшее надпнсаніе псалма
по еврейскому тексту, приписывающее его Давиду, и особенно то
обстоятельство, что это мдввсаніе оставлено нвпвиошшеннымъ
и послѣ греческой прибавки къ нему аиеаъ Алтея ι Заіаріі, между
тѣмъ какъ это послѣднее обстоятельство пряно даетъ понять, что
сдѣлавшіе такую прибавку не отрицали Давидова происхожденія
псалма и слѣдовательно сдѣдали ее съ иною цѣлію, нежели ука- -
заніе. писателя или времени написанія псалма '). Очень вѣроятяо,
') Существует* еще мнѣаіе (Гмтщга, Ленгерае ж др.) β составлении
псалма во времена Iоавна Гирвана (135 — 107 иредъ F. Xp.j: uo оно
не адслуживаетъ серьезнаго виманіг, тап кмъ ирамо протвворѣчкгь
свидетельству и еврейскаго и гречеекаго іаднжеанія и не вмѣетъ за>
себя никавихъ болѣе млн менѣе прочныіъ оенованій. кромѣ случайна»
мало заіѣтнаго сходства нстордческахъ обстоятеіытвъ этого времен
— 250 —
что цѣль эта была одна ж таже, съ какою напр. въ надписаніи
Пс. 64 прибавлены имена пророковъ Iереміи и Iезекіиля, или съ
какою нѣкоторые изъ Давидовыхъ псалыовъ названы въ надписа-
ніи пѣснянп степеней,—иненно: указать время наиболѣе шпрокаго
церковнаго ихъ употребленія. Содержание 137 псалма вообще бла-
гопріятствуетъ предположен!», что оиъ былъ любимою π очень
употребительною пѣснію во время Аггея и Захарін. Въ это
время,—какъ и вообще въ печальныя времена политическаго упадка
народа іудеиекаго,—дсадомъ напоминающій о древнихъ благодѣя-
ніяхъ Божіихъ къ нему и особенно о ведичественпонъ обѣтованіи
вѣчнаго престола въ Давпдовомъ потомствѣ, естественно додженъ
быдъ сдѣлаться утѣшеиіемъ для уппженнаго и угнетеннаго
Израиля, представляя ручательство вѣры, что «Господь не оставитъ
дѣла рукъ своихъ», но «совершитъ» слово свое, которое Онъ
изрекъ Давиду рабу своему (Пс. 137; ст. 8, ср. 2 Ц. 7, 25),
что падшіА родъ его, а съ ннмъ и народъ, снова возстанутъ въ
прежней своей славѣ и велячш. Подобныя утѣпштельныя
предсказания, какъ выше заиѣчено, находятся и въ писаніяхъ самихъ
Аггея а Захаріи,—что тоже подтверждаем вѣроятность
церковного употребленія разсматриваемаго нави псалма во времена этихъ
пророковъ, а быть можетъ вмѣстѣ съ такого рода употреблѳніемъ
послужило отчасти и къ надпиеанію его ихъ именами £).
Что касается псалма 100-ю, то составленіе его царемъ Дави-
домъ, какъ это указывается въ падписаніи его, выше всякаго со-
съ упоминаемыми въ псалмѣ, напр. 1 Макк. 16,21—22, съ 3 ст. псалма
и положенія псалма въ ііослѣдней части Псалтири, которая будто бы
должна быть непреиѣяно ногдвѣйшаго вроисхожденія.
О Церковное употребление 137-го псалма но возвращеніи нзъ плвна
прнзнаетъ к бл. Ѳеодорвтъ, но только, чтобы согласить это съ Давидо-
выиъ его происхожденіемъ, считаетъ его пѣснію пророчественяо воспѣ-
тою Давидомъ именно для возвратившихся изъ плѣна (Си. его объясн.
Пс. въ Тв. Св. Оо. Т. 28 стр. 392 и дал.). Соглашеніе на нашъ взглядъ
совершенно излишнее; потому что послѣ-ллѣнные Iудеи могли
употреблять прикѣнительно къ себѣ и вѣсни Давида, написанныя ииъ по отно-
шенію къ нему самому и его обстоятельствамъ жизни, подобно какъ мы
пользуемся древними пѣснями для различныхъ видовъ нашего богослу-
жеиія, хотя составители ихъ вовсе не имѣли въ виду такого ихъ упо-
треоленія.
— 251 —
янѣнія. Оно подтверждается яснымъ свидѣтельствомъ Самого Iясуса
Христа и Апостоловъ, и было признаваемо за ««ншѣнвое всею
современною имъ іудейскою церковію. «Что вы думаете о Хрмсгѣ?
чей Онъ сынъ?»—спрашивадъ однажды I. Христосъ собравшихся
около Него фарнсеевъ. Они отвѣчаяи ему: «Давпдовъ». Тогда
Iисусъ Христосъ свазалъ имъ: «какъ же Давидъ по вдохновенно
называетъ ЕгоГосподомъ. когда говоритъ: сказаіъ Господь Господу
моему, сѣди одесную Меня, доколѣ положу враговъ Твоихъ въ под-
ножіе ногъ Твоихъ? И такъ если Давидъ называетъ Его Господояъ.
какъ же Онъ сынъ ему (Мѳ. 22, 41 —45)>—Вопросъ I. Христа
основывается сколько на Мессіанскомъ содержании псалма,
столько же, съ другой стороны, на его Давмрвомъ нровсюжденія,
и слѣдовательно, какъ то, такъ и другое, по Его
божественному признанію, одинаково песомнѣнно. Нельзя предполагать.
чтобы имя Давида употреблено было Господонъ только въ об-
щемъ обширпомъ значеніи Книги Пеалмовъ, а не въ стро-
гомъ тѣснѣішемъ смыслѣ писателя псалма; тагь какъ это ясно
видно изъ самаго образа выраженія: «Давидъ по вдохновеиію
называетъ Христа Господонъ, когда говоритъ: сказалъ Господь
Господу моему '),—да и по самой сущности вопроса не ыожетъ быть
понимаемо иначе. Равнынъ образомъ нельзя думать м того, чтобы,
называя Давида пиеателемъ 109-го псалма, Iмеуеъ Хрмстосъ прм-
мѣнялся въ этомъ случаѣ только жъ обычному взгляду на этогь
предмета современныхъ Iудеевъ 2). потому что въ противномъ
случаѣ вопросъ Его хврялъ бы догматическую свою важность и
свою существенную цѣль ж вначеніе,—дать илотеимъ Iудеянъпо-
') Еще яснъе и несоннѣниѣе представляется ато въ передачь тѣіъ
же самыхъ словъ Христа Спасителя у Евангелисіовъ: Марка, гдѣ ия
Давида определяется мѣстоименіемъ: οαύτός, — > самъ Давідъ сизая.
Духомъ Святымъ> (Марк. 12; 36 и 37),—и особенно Луи, гд* кром*
такого опредѣленія. лице Давида, какъ писателя, право отличается оть
писаніа или священной книги, изъ котороі приводится пеаломъ: самъ
Давидъ, говоритъ въ Енигѣ Пеалмовъ» (іук. 20, 42 и дал.). Ср.
сказанное выше о По. 15, 68 и др. на стр. 187.
2) Какъ думаете напр. Ehrt (въ Abfassungszeit des Psalters. S. 118.
Leipz. 1869) к вообще всѣ тѣ, которые отрвцаютъ Мессіанское содер-
жаніе псалма н его Давидово происхождение-
— 252 —
нять неправильность и односторонность нхъ взгляда на происхож-
іеніе и достоинство ожидаенаго Мессіи,—и обращался бы въ какое
то кичливое, софистическое совопросничество, недостойное Боже-
ственыаго Учителя; между тѣмъ извѣстно, что въ томъ же догма-
тически-ыессіанскоыъ смысдѣ понимали и изъясняли этотъ псадомъ
и богопросвѣщенные истолкователи ученія Христова, Его Апостолы
(1 Кор. 15, 25. Евр. 1, 13. 10, 12-13. 5, 6. 7, 17. 21),
которые этжмъ точно также со всею ясностію исповѣдали, что Да-
вждъ быль его пісателемъ. «Давидъ не восшелъ на небеса», за-
нѣчаетъ Св. Апостолъ Петръ въ объясненіе пророчества Давидова
о Лессіи въ Пс. 15-мъ, изатѣмъ прибавляетъ: «но самъ говоритъ
(λέγει δε αΰτος...): сказалъ Господь Господу моему: сѣди одесную
меня... (Дѣян. 2, 34—35}». Не можетъ быть наконецъ оставлено
безъ вннманія и согласное убѣжденіе современниковъ Iисуса
Христа въ тоиъ, что приведенный Имъ псадомъ дѣйствительно напи-
санъ былъ Давидомъ. Такъ какъ вопросъ, предложенный Господомъ,
основывался съ одной стороны именно на такомъ происхожденіи
псалма, и долженъ былъ самъ собою пасть, какъ скоро оно будетъ
отвергнуто; то совопросники Христа Спасителя, книжники и фарисеи,
прилагавшее все стараніе, чтобы уловить Его въ сдовахъ (Мѳ. 22,
15. 34—35), конечно, не упустили бы удобнаго случая посрамить
своего обличителя, если бы составленіе 109-го псалма Давидомъ
не имѣло за себя твердыхъ осповапій и если бы только
представлялась хоть малѣйшая возможность подвергнуть его сомнѣнію. И
однако же составденіе псалма царемъ Давидомъ для фарисеевъ, и,
конечно, для всѣхъ тогдашнихъ іудеевъ, которыхъ они были
представителями и учителями, казалось столько же достовѣрнымъ и
несоннѣнныиъ, какъ и происхождение Мессіи изъ потомства
Давидова, такъ что, не признавая божественнаго достоинства Мессіи, —
по которому Онъ будучи и потомкомъ Давида по чедовѣческому
происхожденію отъ него, въ то же время, какъ Сынъ Божій и
Богъ, могъ быть и былъ его Господомъ,—они не могли ни слова
отвѣчать на вопросъ Христа Спасителя (Мѳ. 22, 46). Посдѣ при-
веденныхъ свидѣтельствъ казалось бы излишнимъ искать какихъ
либо другихъ доказательствъ Давидова происхожденія 109 псалма;
но въ наше время находятся ученые, которые не признаютъ священ-
наго авторитета древнихъ свидѣтельствъ, въ достовѣрности которыхъ
не смѣли усумниться іудеи, современники I. Хр., и, на мѣсто сви-
— 253 —
дѣтеіьствъ даже Самого Божественна™ Основатеи нашей вѣры,
охотна ставатъ соображенія собственнаго разума к самоюобрітенныя
мнимыя историческая аналогіж съ содержаніемъ псалма. Мы ив етм-
таемъ нужнымъ входить въ подробное изложеше и разборъ разнообраз-
ныхъ мнѣній такяхъ ученыхъ о времени пронехожденія и пиеателѣ 109
псалиа '), но только уважемъ ря нихъ на то, что содержание псалма
представляетъ наилучшую и самую естественную аналогію съ вре-
менеиъ. лидемъ и исторіею Давида, которая такимъ образомъпод-
тверагдаетъ вышеприведенный внѣшнія свидѣтельства о написа-
ніи его Давидомъ и дѣлаетъ излишними и неумѣстнымі всѣ
произвольный предположена ж догадки о другиъ его птсатегяхъ. €в-
дерханіе псалма составляете обѣтованіе Iеговн объ мзбранвогь его
намѣстникѣ, яжѣ»щемъ еоединвть въ себѣ званіе наря съ достопн-
ствожъ первосвященника и силою Iеговы поразить всѣкъ враговъ
) Одии взъ нить самапмютея нрівяать проіеюждсніе пеалм.і изъ
времени Давіда, но смтая его самого предметомъ псалма, прооираз^кав-
гаімъ Обѣтованнаго Мессію,· думаютъ. что пнсателемъ его Сылъ Наѳанъ
или кто либо другой изъ пророковъ Давидова времени, — какъ Ewald
(Die Dichier d. Α. Β,) π Ehrt (Abfassungszeit d. .Ps.S. 214 ff.). Другіе
отаосягь написание его въ позднѣішему вреиеви, к> » саямгь «иуе-
дѣленіи временя расходятся между собою м вмямив енрвмергаютъ одни*
другаго. Тавъ, во мнбнію одниъ изъ нигь, псаломъ относится so времени
Озіі врокакеаиаго, ютѣвшаго присвоить себѣ званіе первосвященника
(de Weite, Comment, in Ps.); н» двугя»—to времен Еаекіи, в» время
осады Iерусанма Асеиріявамм утѣшеіваи en В»га вЙЬимівм» мшдф-
кевія враговъ его царства, иіі Зороіавели, вваетаяввитмі варотмвнаго
рода Давидова посіѣ піѣна, который вмѣстѣ съ первосвящевяжкоиъ
Iисусонъ представляется у пророка Заларін (6, 11 —13) прообразом*
Мессіи, прнииряющаго въ себѣ звавіе царя я первосвященника (См.
(Calmeti, м Roseamiilleri in h. Ps.); некоторые же (Hitxig, Leagerk*,
Olshausen) производят* его нзъ временя Маквдеевъ, к#гда будте бы
въ первый разъ въ ясторім Евреевъ поелѣлошдо медмнвяіе первосвя-
щеянэтеекаго и царскаго достоинства вълиц* Iоіамна (1 Ma». 10, 18—
20) м потожъ Симона Матвея, провозглашении вождемъ и Архіе-
реемъ на вѣкъ, пока не возстаиегь пророгь вѣряыі (1 Маки. 14, 41 —
47). Св. Отцы м учители Церкви, равно кахъ толкователи псаімовъ м
богословы нашей церкви никогда не изъявляли сомнѣнія въ Давидами*
происхождения 109 псалма.
— 254 —
Его царства: очевидно, что писателемъ такого псалма могъ быть
только пророкъ, удостоенный слышать и сообщать людямъ боже-
ствеішыя откровенія '). Таковъ и былъ называемый въ надписа-
ніп псалма и новозавѣтныхъ свпдѣтельствахъ писатель его царь
Давидъ,—мужъ поставленный высоко, помазанникъ Бога Израиле-
ва (2 Ц. 23, 1), удостоенный неоднократныхъ откровеиііі Божіихъ
и въ своихъ изреченіяхъ и пѣсняхъ прямо сознававшій себя ору-
діежъ Духа Божія. «Духъ Господень говоритъ вомнѣ и слово Его
на языкѣ у меня», такъ говоритъ онъ о себѣ въ послѣдней про-
рочественной пѣснп своей (2Ц. 23, 2). Начало псалма: «сказалъ
Господь Господу моему», также довольно близко совпадаешь съ
названною послѣдііею пѣснію Давпда, въ которой послѣ замѣчанія о
самомъ себѣ, слѣдуютъ слова: * сказалъ Богъ IIзраплевъ, говорилъ
о мнѣ скала Израилева» (ст. За). II въ самомъ предметѣ псалзіа
подобное же сходство съ пѣснію Давида, въ которой также
изображается обѣтованпыіі царь, «владычествующШ надъ людьми въ
страхѣ Божіемъ» (ст. З'5) и истребляющій нечестивыхъ, какъ
выброшенное терніе (ст. 6—7). Равньшъ образомъ и частнѣйшія
стороны и черты изображения обѣтованнаго царя всего лучше
объясняются пзъ исторіи Давида. Для кого изъ псалмопѣвцевъ ближе
и естесгвеннѣе могъ'представляться образъ царя-священника (Пс.
IОУ, ст. 4), какъ не для царствешіаго пѣвца Израилева, Давида,
который столько прилагалъ попечедія о лучшемъ π торжественнѣй-
шемъ устройствѣ богосдуженія (2 Пар. 15, 16 и дал. 10, 4 к
дал. гл. 24 — 26), который при иеренесеніп ковчега завѣта въ
Iерѵсалішъ, въ сопровождении ыногочислепныхъ отборныхъ
представителей Шраиля, шествовалъ предъ нииъ въ священнической
') Саков выраженіе: всказалъ Господь»—пѴѴ] ОМ,—которьшъ
начин ,ется псаломъ, по употре&іенію въ Св. Писаніи обыкновенно
означаете откровеніи Божіе, возвѣщаемое чрезъ пророковъ (Ср. .2 Ц. 29, 1
и 2. Чисі. 24, 3. 4. Ιδ. 16. 1 Ц. 2, 30. Иса. 1, 24, 22, 25) или
чрезъ ангела Божія (Быт. 22, 1С). Но, по зінѣнію Гитцага и Олсгаузена
ж инъ подобныхъ толкователей, писателемъ псалма былъ какой либо
изъ прпдворныхъ льотецовъ при дворѣ князей Маккавевскихъ, въ родѣ
ліішвыхъ пророковъ при дворь· Ахава царя Израильскаго (ср. 3 Ц. 22,
іі и дал.). Витъ до какого дерзнаго кощунства доходить новѣйшій
раціоіплизмъ въ истолкованіи слова Божія!
— 255 —
одеждѣ, самъ совершалъ жертвоприношевія в нреподавалъ народу
священническое благословеніе (2 Ц. 6. 1. 14. 17. 18)? Претить
и перенесете столицы царства и святилища въ Iерусаигь, а»-
ходившіііся на мѣстѣ древняго Салила (11с. 75. 3) '), естественно
воскрешало предъ царемъ Давидомъ величественный и
многознаменательный образъ древняго царя Саликскаго (с?*^ ~ρ») Мелхиседека.
который въ то же время былъ и священ иявомъ Бога Всевышііяго
(Быт. 14. IS),—и этотъ величественный образъ онъ переносиль
въ духѣ на будущего. оОѣшаішаго ену царя мпра (СТС'=егг Быт.
33. 18. 34, 21). котораго царство будетъ вѣчное (2 Ц, 7,
12—1G. ср. 1 Пар. 22, 9—10). Самый обрааъ сндѣніі обіто-
ваннаго царя одесную Iеговы (ст. 1) жнвѣе β нагладаѣезюгъ пред-·
ставляться во времена Давида н самому Давиду, который, сивмѣ-
щеаіемъ столицы царства и святилища съ ковчегонъ завЬта въ
одноаъ Iерусалимъ, впдимынъ образоиъ поставилъ царсіій престол»
народа еврейскаго рядомъ съ црестоломъ сѣдащаго на херувимаіъ
Госиода Бога Ивраялева (1 Пар. 13, 6. 15, 1. 16, 1). Еше ближе
для Давида былъ образъ могущественна™ царя, стою Iеіиг.ы,
') II бьио въ Салпмъ (слав/, въ нпрѣ, ϊί ЕІрг)ѵг;)жиіищеЕго(Воггі)
и пребываше Ею па Сіопѣ. — Бл. Iеровимь въ воглааіж η Шюшпц
пресвитеру, вопреки мн&ві» бвльшяветва нриводіиыіъ an. отцевг ■
учителей церивм: Ияпмвта, Иривея, Евеевія Кесарійекагэ, Евсевія Ема-
зеневаго, Аполлинарія ι Еветаѳія Антіоіійскаго, моторы·: net считали
Сяниъ за одмгь горе» еъ Iеруеалммвмъ (по русс, пер св. Тв. бл. Iсран.
письмо С8 въ Т. 2,'стр. 267), полагал, чге это был еще въ его «реям
извѣстнык подъ иаеніімъ Салима тородъ okojo Сіммподя, тояестіенинв
съ уачшиіаеиымъ въ Еваіігеліи Салнмомъ бліпь Ениона (loan. :'., 23),
и что даже въ его время показынали въ шягь развалины дворца М>:л-
іиссденова (стр. 271). Но ясное свидетельство псалма 75,3 о тожчствѣ
Салима съ Iерусалнмомъ и овредѣденіе цолЛенія его въ Быт. 14. 17
близь долины Шаве. названной нотовъ долиною царскою (ер. 2 Ц. 18,
18 м I. ФлавШ—Древн. Iуд. VII, 10. 3), помшмагѵ что бл. IѴро-
нимъ введенъ былъ въ заблукденіе ошибочшмъ преданіемъ о виѵьн-
ныхъ нмъ развалинаіъ совершенно въ другом* городѣ того же иненв.
Iудеіскія предааія у Флавія, Aben-Esra, Kirochi м въ Targumim —
согласно отожествляютъ Салнмь съ Iеруеалнномъ. Того же мнѣнія и
лучине нзъ нозъйшигь ученыіъ — Roseimitiller, IМНгч-Iі, Keil (и» Бы?.
14, 17—18.1 и др.
— 256 —
ниспосылаемою съ Сіона, славно господствующего среди враговъ
своихъ, поражая царей и истребляя полки непріятельскіе (ст. 1.
2. 5. 6). Это былъ собственный образъ Давида, въкотороиъ
преимущественно представляете намъ его псторія, π въ какомъ не-
рѣдко самъ опъ изображаетъ свои военные подвиги въ благодар-
ственныхъ пѣсняхъ своихъ къ Богу по избавленіи отъ враговъ·
своіхъ (2 Ц. 22; ср. Пс. 17; также Пес. 9, 19, 20, 67пдр.)').
Пра этомъ нзображеніѳ побѣды обѣтованпаго царя вадъ
враждебными ему царями и народами языческими (въ ст. 6) очень много
напояилаетъ собою знаиенитыя и особенно кровопролитный побѣды
Давида надъ союзными царями во время продолжительной Аммо-
■нитско-Сирійской π Цдумейской войны, окончившейся завоеваніемъ
Раввы (ρψΐ), столицы Амионитской (2 Ц. 8, 3—13. 10, 6—19.
12, 26—31),—на что, быть ножетъ, л намекается въ псалмв
выраженіемъ: «сокрушить главу на землѣ обширной—Π3Ί ^пх^
въ которомъ эпптетъ ГСП можно переводить и собственнымъ име-
некъ: «въстранѣ Раввы, или въ землѣ Аммонитской» 2). Наконецъ
можно думать, что и образъ уничиженія Мессіи и слѣдующаго за-
тѣмъ прошвленія Его въ заключении псалма (ст. 7) также заим-
ствованъ изъ военно-походной жизни Давида. Во всяконъ случаѣ
очень вѣроятно, что Давиду, часто раздѣлявшему всѣ трудности
военной жизни съ своими полководцами π воинами, въ многочислен-
ныхъ его войнахъ съ различными врагами Израиля, особенно- во
') Ср. особенно ст. 1 съ Не. 17, 39. также съ 15, 8; ст. 2 съ
Пс. 2. 9. 19, 2—3. 17, 2—7; ст. 5 съ Пс. 2, 2—10; 20, 9—10. 67,
13—15- 18—30; ст. 6 съ Пс. 17, 38—48. 20, 9—11. 67, 22. 24
31. 9, 6—9. 13. 16 и 17 и др.
2) .Такую догадку высказываютъ Genebrardus (въ Scr. S. Curs. Corap!.
in Ps.), Delitzsch (на Пс. 109), Ehrt (вь Abfassungszeit d. Ps. S. 115),
яовѣйшіе переводчики Пес. на русев, яз. Мандельштамъ и Пужпянокій
я др., и нѣтъ ничего невѣроятнаго, что Давидъ, для взображенія
враговъ царства Мессіи, заимствован, ближайшій ему образъ отъ
главный враговъ своего времени. Это обычный пріемъ пророковъ въ изо-
браженіи царства Мессіи, который мы видимъ уже въ пророчествѣ
Валаама (Числ. 24, 17 и дал.), также въ псалиахъ 71 (ст. 10. 15), 44
(ст. 13), 86 (ет.-4), У Исаіи (напр. 11, 10 — 15) и другиіъ
пророковъ.
— 257 —
время игь нреслѣдованія, не разъ приходилось, забывая удобства
царской жизни, освѣжать в возстановлять утожяеккш сын своя,
утоляя жажду свою изъ какого либо встрѣчающагоея на иутж мут-
наго потока (ср. 2 Ц. 23, 15 и дал. 1 Ц. 14, 24 и дал. Суд.
7, 5. 15, 18—19); нотоку созерцая обѣтованнаго Мессію, жажъ
царя побѣдитеи, онъ въ духѣ прнлагавтъ къ Нежу ж этоть
знакомый ему образъ изъ трудной военной жязнл: «нзъ потока на
путл будетъ пить, и потому вознесетъ главу», т. е. подобно
полководцу, изъ иутнаго потока на пути утоляющему жажду свою,
чтобы съ освѣженными силами довершить поражеше враговъ свокхъ,
онъ испіетъ горькую чашу страданій, и путемъ глубожаго унки-
женія достигнет* славы побѣдктем вадъ врагами царства Божія
(Ыѳ. 26, 42. Iоан. 18, 11. Фил. 2, 8 и дал. Евр. 12, 2) »).
Вообще въ содержание ж характерѣ 109 псалма довольно рѣзко
выдаются черты извѣстнаго Давидова типа, и въ основаніж
вдохновенные пророческихъ созерцаній его ясно лежать событія
Давидова иарствоважія: перенесете ковчега завѣя на Сіояъ съ
сопровождавшими его обстоятельствами, побѣдоноспыя воііны Давида съ
сосѣднимн народами, особенно съ Сирійцами и Аммоннтянами, н
даровавіе ему обѣтованія о вѣчномъ царѣ изъ его потомства; между
тѣмъ какъ за исключеніемъ употребления двухъ-трехъ грамжаяие-
скихъ форнъ изъ позднѣйшаго періода, нетужднхъ юрнвгБяяв-
саніямъ древнѣкжмнъ *), ничто же говорить о позднею вроксхож-
') Си. ізъявненіе этого стжіа у св. Амиаеія, Златоуста, Ьі. Ѳеодо-
рвта, также въ Тоів. Псаіт. Ирінея Т. 2 стр. 516.
*) Таково въ ст. 4 употребленіе слова съ окончаніемъ ΠΊ—по
арамейской форнѣ (гТП^), которое вцрочежъ изрѣдка встрѣчается и въ древнихъ
пвсаніяхъ—Исх. 14, 25. Лев. 2G, 13. Втор. 8, 9. IIс. 12, 9. 22, 20.
69, 22, — ж очень обыкновенно въ писаніяхъ Соломона, ι въ ст. 5.
употребление Chirek compaginis, о чемъ мы упоминал въ зах&шік
на Пс. 100. Замѣчають еще созвучіе въ окончааіахъ словъ нѣкотѳ-
рыхъ полустишій, напоминающее собою риему » будто бы
составляющее особенность позднѣйшаго литургическая emis (ер. ст. 1 "'ЛК? и
чЗЧЭ^; ст. 2 *|^Й я ф$Ъ\ ст. 3 η^Π я ^ГГѵГ;; ст. 4 ППУ я ]ГІ>
смотр. Ehrt's-Abfassungszeit d. Ps. S. 113);]но подобный созвучныа оков-
чаяія встрѣчаются уже въ нѣеняхъ Моѵсея и Деворы ж даже въ щ*-
заяческихъ частяхъ древнихъ писаній (напр. Быт. 15, 2—3, въ явн
17
— 258 —
ценіи псалма. Такимъ образомъ всѣ внутреннк основанія, также
клкь π приведенныя выше внѣшнія свидѣтеіьства, ведутъ къ од-
п.иу и тому же 8аключенію, что 109 псаломъ дѣйствительно есть
пйсиь царя Давида, и въ своей совокупности служатъ достаточ-
нынъ оироверженіемъ всѣхъ разнообразныхъ догадокъ о позднѣй-
шемъ ею происхожденіи. Правда, псторія не говорить намъ о по-
іуіевіи Давидомъ обѣтованія о вѣчномъ царѣ - священникѣ по
чину Мелхиседекову, имѣющенъ возсѣсть одесную Iеговы и
владычествовать надъ всѣми царями и народами, и мы не можемъ прямо
указать момента времени изъ царствованія Давида, къ которому бы
относилось написаніе псалма: но точно также подобнаго обѣтова-
нія не встрѣчаемъ ыы π въ позднѣіішей иеторіи, и вообще псто-
рія не говорить намъ о мпогомъ другошъ, какъ напр. не
говорить ничего о нногихъ пророкахъ и о времени полученія раз-
зичныхъ отвровеній, какія мы находимъ въ сохранившихся подъ
ихъ именемъ ппсаніяхъ,—н тѣмъ не менѣе мы признаемъ
существование такихъ пророковъ и подлинность ихъ писаній. Такъ.и
въ настоящемъ сдучаѣ незнаше времени и повода къ написанию
разсватриваемаго псалма, или нолчаніе исторіи о полученіи
Давидомъ такого обѣтованія, какое мы имѣемъ: въ этомъ псалмѣ, не
даетъ еще основанія отрицать его происхождение отъ Давида,
тѣмъ болѣе, что нѣтъ ничего невѣроятнаго предполагать, что
возлюбленный помазанникъ Бога Iаковлева, говорившей Духомъ Его,
дѣйствительпо нмѣлъ такое откровеніе Божіе 1) и не замедлилъ
женіи зашшѣдеіі Исі. 20, въ рѣчахъ Моѵсея 4 и 5 гл. Втор, и проч),—
и, какъ кажется, представіяьотъ случайное явлеиіе, а не признаки
жбвуетвениоі обработки. Ср. Delitzsch—"Die Psalmen S. 17. Lpz. 1867
года.
') Различные толкователи относятъ написание. 109 пеалма ко
времени то одного, то другаго изъ указанныхъ выше событіК жизни
Давида, съ которыми псаломъ соприкасается въ своеяъ содержаніи: но
такъ какъ онъ одинаково соприкасается со всѣми такими событіями, а
съ другой стороны прямыиъ поводомъ къ его написаиію можно считать
лишь неіавістное намъ изъ исторіи откровеніе о Мессіи, какъ вѣчнонъ
царѣ-священниѣ, очевидно бывшее уже послѣ обѣтованія, о которомъ
повѣствуется во 2 Ц. 7 гл.; то, кажется, ближе къ истинѣ тѣ изъ
толкователей, которые вообще шшгаютъ, что псаломъ написанъ Давидомъ
- 259 —
возвъетить его людяхъ въ такой пѣснн, подобно мкъ возвѣщалъ
въ пѣсняхъ о другихъ откровеніяхъ и явлеиіяхъ ему іыостя
Божественной (ср. 2 Ц. гл. 23, 1—7 и гл. 22).
. Такихъ образомъ въ большей части псалмовъ. надписанвыгъ
изіенемъ Давида, при всей общности ихъ содержанія, мы замѣ-
чаемъ нѣкоторыя, хотя н недовольно ясныя, индивидуальный
черты, указанія н намеки на событііі жизіш Давида и вообще
историческая обстоятельства его времени, который однако, въ
совокупности своей съ другими признаками древности и достовѣрностк
надппсаній, и подкрѣпляемыя при этомъ нѣсколькими прямыми ж
ясными свидѣтельствамж другнхъ пнсаній Ветхаго ж Некто Зав*»
о дѣйствиіельно Давндовомъ нромехожденш тѣіъ ни другмхъ псвд-
новъ, могутъ служить достаточными основаниями для того, чтобы,
согласно съ надписаиіяни, прпзнаваіь шкатеденъ пхъ Давида,
вопреки произвольньгаъ зигадкамъ новвйшнхъ толкователей - раціона-
лнстовъ. Эта дризнанная достоверность большем части наат-
сший въ свою очередь можешь служить ручателшнвомъ ύο·
стовіьрноети ихъ и въ осшалыіыхъ немноіііхь нсалмнп., при·
писываемыхъ Давиду, въ сооер уеаніи кыпорыхъ не
приставляется никаких-, спсціи.шшхъ опшошенііі къ сойытія.чъ
Давидова времени π вообще къ вакимъ либо исторкчвсжт обето*-
тельствакъ, по которымъ можно бы было догадываться о времени
пхъ происхожденш я нясателѣ. Раіуміьемъ псалмы 18, 28, 103,
138 и 444, представляющіе собою общіехвалебно-благодарственные
гимны благошяшго рам Ьеговы своему Господу, яакъ премудрому
и всеблагому Творцу и Прокыслнтелю шшвямА ж првиущеетаая-
ному Защитнику и Покровителю народа своего Израия. Во всякой.
случай совершенное отсутствие въ этихъ псалмахъ спеціальныхъ
отношеній къ историческимъ событінмъ Давидова времени, при
полной вѣроятности Давидова происхожденія большей части других*
псадмовъ съ такимъ же надписаніемъ: "ΐνΐ^ не только в» мсягегь
послѣ веѣхъ тѣхъ событій (Kurtz—zur Theologie 4 Ps.), къ концу его
жизни, когда съ прибіижеаіемъ къ сшерта, во «ѣрѣ отрвшенія отъ
настоящато, предъ взорокъ его ясяѣе раскрываюсь будущее и вввѣе
представлялся образъ обѣтованиаго ежу-царя йеесіи, какъ это южно
заключать изъ послѣдвей его пророчено! пѣепи (Belitzsch на вкнгь
Пс. ер. Cramer's— Einleit. in die Psalmen. С. XVII).
— 260 —
быть принято за признакъ недостовѣрности ихъ нарисаній, а
напротив! скорѣе служить къ подтверждение ни. достовѣрности, давая
видѣть, что въ этихъ псалмахъ надписанія основываются не на ка-
нихъ либо неясныхъ историчесыгхъ указаніяхъ, извлеченныхъ иаъ
содержанія псалмовъ позднѣйпшми. ихъ собирателями, а
исключительно на древнемъ преданіи о ихъ писатедѣ, съ какимъ они
сохранились въ левитскомъ хорѣ нѣвцовъ, и съ которыми внесены
были въ сборник, священныхъ пѣсней, составивши со временемъ
настоящую Книгу Псалмовъ. Признаконъ нозднѣйшагопроисхожденія
оно могло быть въ томъ лишь случаѣ, когда бы содержанів и духъ
или языкъ разсматриваеныхъ псалмовъ представляли очевидную
несообразность съ лицемъ и временемъ Давида, или когда бы другія
не ненѣе древнія и вѣроятныя свидетельства какимъ либо образомъ
подрывали вѣроятность свидѣтельствъ о писателѣ псалмовъ, пред-
ставляемыхъ ихъ надписаніяжи. Но что касается содержанія и
характера означенныхъ псалмовъ, то въ этомъ отношеніи не
представляется въ ннхъ ничего несвойственная «рабу Господню» Давиду
(Не. 18, 12 и 14; ср. 2 Ц. 7, 19—21. 25—29. Пс. 17,1. 26,
9. 30, 17. 143, 10 и проч.),. и съ этой стороны никто не выска-
зывалъ возраженій противъ достовѣрности ихъ вддписаній именеиъ
Давида. Сочувственное отношеніе къ окружающей видимой природѣ
и благоговѣйное созерцаніе безконечнаго величія Божія въ различ-
ныхъ ея явленіяхъ, еще большее удивленіе предъ величественными
яменіями премудрости, всевѣденія, благости, правосудія и другихъ
безконечныхъ совершенствъ божественныхъ въ управленіи міромъ
нравственнымъ, въ исторіи избраннаго народа и въ частности въ
высокомъ совершенствѣ богодарованнаго ему закона, а также въ
опытахъ собственной жизни иеалнопѣвца; живое ощущеніе
всегдашней близости своей къ вездѣсущему Проныелителю и глубокое созна-
ніе своей крайней человѣческой ограниченности своего недостоинства
и грѣховности предъ Нимъ, успокоивающееся въ чувствѣ полнѣйшек
преданности Его святой волѣ и упованіи на Его безпредѣльное ми-
лосердіе: эти и другія подобныя мысли и чувства, равно какъ
самый образъ выраженія, дышащій силою и свѣжестію
первоначальная, неподдѣльнаго одушевленія лучшихъ временъ священной поэзіи,
все это вполнѣ идетъ къ Давиду и встрѣчается во многихъ другихъ
псалмахъ, которыхъ принадлежность ему доказана и изъ коихъ нѣ-
которые, какъ 8, 10, 11, 17, равно какъ благодарственная но-
— 26І —
литва поелѣ полученія обѣтованія во 2 Ц. 7 гі., т оспориваются
у него даже саяини раціоналнстажн '). Раваыжъ обрдою к въ
отношеніи къ языку разскатриваеиые псаоы не ігредетавиюгь вя-
какнхъ особенныхъ препятствій къ тому, чтобы признавать та
пѣснями Давида. Если же по жѣстажъ и встрѣчается въ нихъ,
особенно въ Пс. 102, 138 и 144 (по евр. 103, 139 и 145) ро-
требленіе грамматнческихъ форнъ и словъ аранейеіаго пронсхожде-
нія а), то оно не настолько значительно, чтобы необхоіино
требовало низводить эти псалиы въ рядъ писаній позднѣйшаго періода,
когда еврейскій языкъ, вслѣдствіе нензбѣжныхъ сношеній съ Ассж-
ріянаии, Вавилонянахи г другим народен, правя» въ себя
1) Си. Ewald's— Die Dichter d. А. В. ж Hitzig's — die Psalmen
ausgeiegt..—Многія нѣста разенатржваеныхъ псадмовъ буквально
сходны съ различными ыѣстама упонянутыхъ ваш ж друпхъ Давідошхъ
пѣсней, ш предстаклжютъ яовтѳреніе ивті» тѣхъ же, чамгі» водеб-
ныхъ ныелей въ вѣеколъко отлічныхъ выраженіяхъ. Такъ ср. Пс. δ,
2—4 съ 18, 2—7; ст. δ—6 съ Пс. 102, 13— 10;1Iс. 10, 4—7 сьПс.
138, 1 и дал. к 144, 13. 17. 20; Пс. 11, 7 и 17, 31 съ 18, 8—11;
Пс. 17, 3. 21 — 24 съ Пс. 18, 12. 15; ст. 8 — 16 съ Пс. 28,
3—10;—ст. 26—28 и Пс. 11, 6 съ Пс. 102, 6. 17. 18 ж 144, 14.
17. 20; 2 Ц. 7, 18—20 съ Пс. 138,1—6 ■ 102, 13—14;—ст. 22.
26. 28 съ Пв. 144; ст. 23 съ Пе. 102, 7; 1 Пар. 29, 10 съ Не. 144,
1;-ег. II, 12 ilS еъ Пе. 144, 3—5 ж 2. Ср. таим Пс. 18, 2—7
съ 64, 7—14; В». 18, 1»—14 № 24, 7. 11. 18. 50, 4. 5. 11; Пе.
102, 3. 8—12 ж 144, 8—9 е* 24, 6. & 29, 3. 4. 6. 31, 5. 7. 10.
64, 4; Пе. 28. 11 еъ 27, 9. 3, 9; Пе. 138 с* Ие. 22; Пе. 188, Л*—
24 съ 25, 2; Пс. 144, 14- 16 съ 67, С. 7. Ю. 11 и 64, 10 ι проч.,
особенно же ср. Пс. 144 съ Пс. 33 и др.
2) Таково напр. употребление а) словъ: jn въ значенік— «жысль»
(απ. λεγομ.) въ Пс. 139. 2. 17 виѣсто уиотребивдьнаго ПЭВЙТЙ·
ГПЙ ви. TfTi и 5ПП ви. аэтйэ въ ст. 3; rbu ви. ПЭТ въ ст. 4* %
ви. ущ или рэп въ Пс. 145, 14; б)-П. paragogum (ГОГГр) въ
Пе. 145, 10 н 139, 2; в)—окончания ΓΥ1 ви. П. ui П- (ГѴ2?0 ви.
ГсЬщ ілі Γθϊ>η») въ Пс. 145, 11 м 13; г)—суффиксовъ "O-'bh. ^
и ^" ви. ^" въ Пс. 103, 3—5, в д) еочѳтаніа ниенк съ управляю-
щжмъ глаголоиъ дѣіетвітелянаго зиаіеяія чрезъ ? objecti ві. ТЦ
QjH? ПМЗ) въ Пе. 139, 2 ι проч.
— 262 —
иного элеиентовъ аранейсюгхъ и сиро-халдейскихъ, но объясняется,
подобно какънвъдругихъ древнихъ пѣсняхъ, напр. въ пѣсни Деворы,
и особеннымъ свойсівомъ еврейской поэзіи, всегда отличавшейся
предпочтительнынъ употребленіемъ словъ, грамиатическихъ форнъ
и оборотовъ рѣчинаиболѣерѣдкпхъ, мало употребительныхъвъязыкѣ
разговорномъ, прозаическомъ и запмствованныхъ изъ другихъ срод-
ныхъ нарѣчій, особенно арамейскаго '). Во всякожъ случаѣ, сомнѣ-
ваться въ Давидовомъ происхождении разсматриваемыхъ псалмовъ
на оенованін лишь нерѣшнтельныхъ свидѣтельствъ языка и потому
уже неосновательно, что древняя іудейская церковь, безъ сомнѣнія,
всегда хранившая въ хорахъ своихъ пѣвцовъ преданія о происхож-
деніп исполняеныхъ ими священныхъ пѣсней и которой, какъ по
ея хорошему знакомству съ языкомъ всего Священнаго Писанія,
такъ равно по живому языку своему, можно было гораздо ближе ж
вѣрнѣе опредѣлнть эпоху появленія той или другой пѣсни, всегда
вѣрила въ достовѣрность свидѣтельства надписаній объ ихъ писа-
телѣ и не изъявляла сомнѣній въ составленіи ихъ дѣйствительно
Давидомъ. , LXX дЬлаютъ въ надписаніи нѣкоторыхъ изъ этихъ
псалмовъ прибавки, содержания въ себѣ указанія относительно
времени преимущественнаго ротребленія ихъ при богослужевіи, какъ
въ надписаніи 28-го псалма: «при окончаніи праздника кущей» 2),
') См. о такихъ особенноотяіъ языка въ еврейской поэзіи Gese-
nius hebr« Graramatik herausg. v. Rodiger. Lpz. 1866. S. 12; cp.
Hengst. на Пс. 139 и 141. Кромѣ того относительно арамейокихъ
фиргь въ окончаніяхъ словъ извѣстный, современный намъ ученый
оріевталнстъ Д. Хвольсоиъ утверждает*, что онѣ екорѣе служатъ
признаками древности, чѣмъ позінъашаго вроисхожденія тъхъ писаній,
въ которыхъ онъ встрѣчаются. См. его Иот. ветхоз. текста въ Хр. Чт.
1874 г. II, стр. 20, 35-36, 38, 42 и 43.
2) По русскому переводу Псалтири. Въ славян, переведено: «нехода
сіивіи»; но въ греч. текстѣ читается не εξόδου σκηνής,—какъ читали
нѣжоторые ивъ отцевъ церкви: Василій В., 6л. Ѳеодоритъ и др., — но
έξοδίου,—что по употреблению въ Свящ. Писанів означаетъ попраздн-
ство, или отданіе праздника, напр. кущей въ Лев. 23, 36. Чнсл. 29,
35. Неек. 8, 18, Пасхи, какъ во Втор. 16, 8, или оовященія
храма Соломонова, какъ 2 Пар. 7, 9. Потому, сообразно съ та-
кимъ употребленіемъ слова έξόδιον, и опредѣленіе его σκηνής слѣдуетъ
- 263 —
и 138-го: «Захарія, во врежя разсѣинія», т. е. нѣвшііся во вре-
нена Захаріи, когда еще нногіе Iудеи находилсь въраясѣяніижежду
равличныаги народами; но при этохъ оставляготь въ надтшсаніяхъ
какъ этихъ, такъ равно и прочихъ изъ разсжатрнваеныхъ псалжовъ,
иия Давида, ясно показывая тѣмъ, что, не сжотря па свидѣтель-
ствуемое ими богослужебное употребление нѣкоторыхъ изъ этихъ псад-
жовъ въ позднѣйшую эпоху церкви іудейской, они вполгЬ
признавали ихъ пѣснями древняго псалхопѣвца Пзраплева, паря -Давида.
Равньшъ образоиъ и церковь христіанская, въ лпцѣ своихъ
представителей св. Отцевъ и учителей церковныхъ, всегда признавала
писателеиъ этихъ псалжовъ Давида, котораго жжа нжіюгь ошш т
своихъ надписаніяхъ '). Принижая все это во вшданіе, и жы съ
своей стороны не вжджмъ основаній сожнѣваться въ достовѣрносги
свидѣтельетвъ ихъ нарисаній о ихъ ппсатеаѣ и придавать какое
либо значеніе пропзвольныаъ и разнорѣчивыжъ догадкажъ нѣияо-
рыхъ изъ новѣйяшхъ хатроукныхъ толкователе! о позднѣйшежъ ихъ
происхоядеЕш ').
ноімать въ значеніи έορτης σκηνώ-j (Лев. 23. 34. 3G) или σκηνοπηγίας
(Втор. 16, 16), какъ это и принято въ русск. перев. Псалтири жзд.
Библ. Общ. и Синод.
') Этожу не протжвврѣить ж заиічаиіе ев. Аванаеія В. ѳ fie. 28:
«наствящіі веялигь веется во отверженіи Iзражльтяиъ ж so введвніж
18 «ѣсто жхъ яшчивковъ (Сж. изъяс. Пс. въ русск. пер. Тв. Св. Ос. Т.
22 ctjk 120); BBMef что втян. 8**&<иш»жъ св. Отец* ючетъ вира-
аіть только прврвіеетжвжвве отжеяеаів шшва в* «дома» a«·»*-
вѣтныіъ, а не отвергает* евжіЬтельстм нвкямвжіа «era emtrt,
которое овъ привелъ предъ изъясненіенъ пеалжа. Въ такожъ же
скисл* сіѣдуетъ понижать ж его ааиѣчаніе о Пс. 138: «псаложъ сек, іотя
относится іъ лицу Захаріж, но изображаете ж Божію о насъ пооечк-
тельноеть» (стр. 457); тавь кагь іалѣе въ сажожъ жзъаенеяіи вежхжа
овъ прямо называешь ижеатележъ его Давида (сж. гакже ж м щ. 458
въ изъасн. ст. 4). Богословы snet церкви, здвжсмжііевж «у«ііежъ ж
изъяенвніекъ Псалтжрж, также всѣ эти пеалга ввжвжеываютъ Давиду.
Сж. Толк, Нрінея ж Обозр. Пс. Павсваго.
а) Таковы догадки Гжтджга, что Пе. 28 (29 вир.), на оеновавіж
случаінаго еіодства ст. 12 съ lej». 13, 16 ж ст. 3 и 10 съ Iер. 10,
10 и 13, принадлежите Iережіж;—Пс. 102 относится къ
обстоятельству опжеанножу въ 1 Мак». 9, 43—49: Пс. 13S (139)—къ 1 Май.
— ш —
Что касается наконецъ остамнихъ трехъ псалмовъ съ пад-
пнсаніемъ: <Давидуг,—S3, 69 и 407-w,—то они
представляют собою почти буквальное повтореніе уже разсмотрш-
яыхъ выше Давидовыхъ псалмовъ: 52-й—псажна 13-го; 69-й—по-
ыгЬрей части нсагжа 39-го, ст. 14—18; 107-й—конца псагаѳвъ
56-го, ст. 8—12 и 59-го, ст. 7—14. Изъ сличенія текста тѣгь
χ цругихъ, особенно изъ сюжнаго состава 107 Пс, не трудно ви-
05ь, «те Не. 52, 69 и 107-й представяяють позрѣйгдую изиѣ-
давную рервдю тѣхъ Давидовыхъ псаіновъ, изъ которыхъ они
составлены; но измѣнешя, ноігущенныявъэтойредакціи, ограничиваются
лишь перенѣною иженъ Божіихъ: ГТГгт; (Сущій, Вѣчннй, въ слав.-
Господь. Ср. Пс. 14, ст. 2. 4. 6 и 7. и Пс. 40, 14 и 17) и
tflK (Господь, Владыка, въ Пс. 40, 18») на Crtiw (Богъ,Всено-
гущій. Ср. Пс. 53, ст. 3. 5. 6 и 7 и Пс. 70, 2. 5 и 6а), и
наоборотъ: счгбк (Пс. 40, 186) и ф» (Ив. 57, 10) на rfffv
(Пс. 70, 66; Пс. 108, 4), также опущеніежъ (П5П Пс. 40, 14;
ПГР и flrtfsp? ст. 15; ^г? Γι3ί Пс. 57, 8), или вставкою нѣкоторыхъ
16, 14 ж дал,; Ш. 144 (145)—ко 2 Макк. 12, 35 и да*, и представ-
дяетъ подракавіе нЬкоторыкъ нѣстажъ изъ кніш Даиіыа, ср. ет. 15
съ Дан. 3, 33 (слав. 100) и 4, 31, не смотря на то, что у Даніила
въ приведеаныхъ кѣстахъ языкъ сиро-халдейскій, а въ псалмъ—чисто
еврейскій, хотя ж допускающій иногда арамеи зны. Съ своей стороны
Денгерке полагает*, что Пе. 28-й по ст. 11 относится ко вренени
какие то угнетенія отъ внѣшнихъ враговъ въ позднѣйшій леріодъ
царства Iудейскаго,- Пс. 102— ко времеви возвращения изъ нлъна, логову
что прославляетъ милость Божію въ прющевіи грѣховъ и избавленіи
«та нашаній; Пс. 138 — къ Симону Накхавею, который по 1 Мавк.
14, 14 иотреблялъ всакаю беззаконнжіа и віодѣя, о- чей. буро бы и
говорится въ Пс. 138, ст. 19—22; Пс. 144—къ Маккавеіскому
вренени не позже обстоятельств!, описаіныхъ въ 1 Макк. 16, 5—10.
Бакъ иало вѣроятны всѣ эти и подобные имъ догадки, очеввдв» уже
отчасти изъ увазанныхъ ваий основанШ, на которыхъ опираются они,
а еще бодѣе изъ сличенія псалмовъ съ цатованнымн здѣсь мѣстами
Мзиавейскихъ и др. книгъ Свящ. Писанія. Напротивъ того другіе изъ
новѣйпшхъ нноетранныхъ толкователей: 0. v. Gerlach, Toluck, Hengsten-
berg, не соннѣваются въ Давидовомъ происхождении этихъ псалмовъ.
Изъ ннхъ 18 и 29 прмзиаютъ Давидовыми Ewald и Delitzsch (Пс. 18
и Hitzig), считая остальные только позднѣйшими подражаніяхи Давиду.
— 265 —
словъ £"іпв тѵп -ъб Пс. 53, 6), ни же зажѣаою мхъ другим
созвучныжи синонимическими (ήί^ Пс. 70» і в». *№* Не. 40,
16; » ^э Пс. 53, 4 вм. id fcn Пс. 14, 3. Ср. особ. Be. 14,
5—6 съ 53, 6), такъ что псалмы остаются существенно тѣ же
самые, какъ и разсмотрѣнные нами, нзъ юторыхъ они составлены,
и такямъ образожъ, коку бы ни принадлежала такая нзжѣненная
редакція ихъ, не перестають быть псалжанн Давидовыми. Но судя
по употребленію въ нарисаніяхъ пхъ древнихъ техническихъ тер-
ниновъ, сверхъ употребленныхъ уже въ надписаніяхъ тѣхъ псалмовъ,
нзъ которыхъ они составлены (^зіэта r£na-i>2? Пс. 53. "!,Э1ПІ' Пс.
70; "ii'oii? "νψ Пс 108), безъ сожнѣні*, эта нзжѣнениая редащія
ихъ относится еъ очень древнему времени я, ножеть быть, даже
принадлежитъ сажожу Давиду: потому что вообще нѣтъ ничего не-
вѣроятнаго или недостойяаго для его вешкаго генія псалмопѣнія,
чтобы онъ съ особенною цѣдію богослужебнаго употребления ивнѣ-
нллъ составъ лрежнихъ своихъ пѣснеі и соетавыъ нзъ нжхъ
новый. Таль какъ Давждъ, слѣдуя" прнжѣру Втеевыхъ пнсаніі, въ
однихъ изъ своихъ псалиовъ любилъ называть Бога почти
исключительно именежъ Елогимъ и Адонай, въ другихъ только именежъ
Iегова'), то очень вѣроятно предположить съ его стороны желаніе,
чтобы нѣкоторыя изъ пѣсней его употреблялись рашгао, ж ег гѣмъ
и съ другижъ иженежъ Божіижъ, чтобы таияъ обрааоиъ ойвжжи и
тѣкк же дѣсніжя славить Бога и какъ Веежотущаго Творца, я кагь
Бога завѣта, хранителя и осуществователа обѣтованій, дарованныхъ
изСраншжу народу1и> Шя$жт*).
Такижъ обравожъ изъ 73 вшшевь, вариеиваюцдхеа въ «вр*1-
скомъ текстѣ иженежъ Давида, жы не нахоргжъ ни одного, жотераго
бы нельзя было съ полною вѣроятноетію приписать этому псалжо-
пѣвцу, какъ писателю, или который съ большею основательностію
слѣдовало бы отнести къ позрѣйшнмъ вреженажъ плѣна Вавілон-
скаго и слѣдующииъ за нимъ, включительно до Макхавеісжаго щіл-
да, какъ того хотять толкователи псалмовъ раціоналиеты. Ѳенованія,
') Сж. De psalmorum indole partira jehoyiea partim elohimica,—
въ «Symbolae ad Psalmos iilusirandos isagogieae%—Delitzscli'a. Lipsiae,
1846 r.
') Подобнаго инѣвія держатся Hengstenberg, ем. его Comm. in Ps.
53, 70 и 108.
— 266 —
врвдставляекыя въ доказательство нозднѣйшаго происхождения ихъ,
по большей части не выдерживаютъ критики и пряно исключаются
очевидными и положительными данными за составленіе ихъ Дави-
домъ; въ другихъ же случаяхъ хотя имѣютъ нѣкоторый видъ
основательности, но сравнительно стоять ниже основаній въ пользу
Давидова происхождения, а если иногда π равняются съ ними въ
представляющейся вѣроятностп, то и тогда на сторонв этихъ послѣд-
няхъ остается значительное преимущество въ ручательствѣ пред-
бтавдяемаго надписаніяки древняго преданія, какого не имѣютъ за
себя догадки новѣйшихъ толкователей и которое потому и должно
дать перевѣсъ въ рѣшеніи вопроса о писателѣ. Но кроміь пеал-
мовъ приписывае.мыхъ Давиду въ еврейскомъ текстгь, есть
ечолнѣ вгьрояшныя основаніп отнести къ чему и нѣкоторые
изъ псалмовъ, не и.нѣѣщихъ надписаній въ подлинника и
надписывающихся ею именемъ только у ЕХХивъ другихъ древ-
нихъ переводах», каковы псалмы: 4, 2, 32,10 и 403-й.
О псалма 2-мъ мы имѣемъ прямое и ясное свидѣтельство но-
возавѣтнаго откровенія, что онъ есть пророчественная пѣснь Давида
о Меши. Апостолы въ общей молитвѣ своей къ Богу, жалуясь
словами этого псалма на возстаніе людей противъ Мессіи Iисуса,
единодушно исповѣд)ють, что такъ возвѣстилъ Богъ ' «устали
праотца Давида раба своего, — сказавъ Духомъ Святымъ:
что мятутся язычники и народы замышляютъ тщетное?» (Дѣян. 4,
%a). Нѣтъ нужды доказывать, что въ приведенныхъ словахъ Апо-
столовъ заключается прямое указаніе вдохновеннаго писателя
псалма; потому что если вообще и справедливо, что иногда на ягыкѣ
Свящ. Писанія слова: «пѣснь Давида* и «псаломъ>—слова синониниче-
скія, то въ настоященъ случаѣ сакое выраженіе: «сказалъ Богъ
устами Давида раба своего», на столько ясно ш опредѣленно, что
пониманіе его въ несобственномъ общемъ смыслѣ нростаго указанія
Книги Псалмовъ—представляется очевидно натяжкою и извращеніенъ
дѣйствительнаго его значенія. Нельзя, конечно, отрицать того, что
называя Давида писателемъ втораго псалма, Апостолы въ этоиъ
случаѣ повторяютъ древнее преданіе церкви Iудейской,
сохранившееся ' и доселѣ въ надписаніи псалма въ переводѣ LXX и у замѣчатель-
нѣйшихъ изъ іудейскихъ толкователей; но это нисколько неуцень-
шаетъ важности и достовѣрности свидѣтельства ихъ: потому что
никакимъ образомъ нельзя предполагать, чтобы богопросвѣщенные
_ 267 —
проповѣрики откровенной истины сообразовалнеь въ етожъ случаѣ
съ ошибочными взглядами π понятиями своихъ еовременниковъ, или
какъ либо несознательно повторяли ошибочное вѣрованіе вхъ въ
Давидово происхожденіе псалма, которому они въ своей яроно-
вѣдп о Христѣ придавали особенно важное значеніе. Но
непререкаемое въ самомъ себѣ свидѣтельетво Апостольское должно
ижѣть для насъ полную силу доказательства Давидова
происхождения 2-го псалма и потому уже. что π сотержаніе псалма всего ближе
подходитъ къ Давиду н Давидову царствованію. Псалнопѣвецъ
созерцаете въ этомъ псалмѣ возстаніе народовъ и князей на Бога и
Его Помазанника (ст. 1—3), слышигь гнѣвъ Iеговы ж насъ Его,
нарекающій Помазанника царемъ Сіонежжжъ (4—6); сшшить гласъ
самого Покаваннлва, воавѣщающаго славное о себѣ опредѣленіе Iе-
говы,—опредѣленіе, какъ о Сынѣ Божіемъ и царѣ народовъ (7—9),
и обращаясь къ пепокорнымъ царямъ и народамъ, увѣщеваетъ жхъ
благоговѣть предъ Сынонъ Божінмъ (ст. 10—12). Оьпервдго взгляда
легко зажѣтитъ, что подобные созерцай*, равежатрвваежыя въ связи
между собою, вовсе не историческаго. а пророческого характера, и
что· терты изображаемаго здѣсь Помазанника Божія въ цвдожъ сво-
ежъ составѣ не ногутъ быть приложены ни къ одному изъ царе!
еврейскаго народа, кромѣ обѣтованнаго Иессш, которым оди» голые
есть истинный и собственный Сынъ I«говы (2 Ц. 7, 14. Иеа. 9,
6—7. Яуж. 1, 3%. has. 1, 14—18. Евр. 1, 5), Шжаванннкъ Его
(Пс. 44, 8. Евр. 1, 8) и царь Сіона, владычествующій надъ ца-
ряжа к нароржя здвсѣхъ шнщахъ аежлж (Пс. 109, 2. Иеа. 2, 3.
Дан. 2. 44. Зах. 9, 9—10. 1р. 24, 47), ыжрупиювці жятеж-
никовъ какъ сосуды горшечника (Пс. 109, 2. 5. 6, 9Ц. 23, 6—7.
Иа, 63, 3 — G. Мѳ. 21, 41 — 44. Апок. 12, 5. 19, Ιό") и да-
ррощіі блаженство преданнымъ Ему (Иса. 35, 10. 51, 11. 61,
1 и дал. Мѳ. 25т 34. 1 Петр. 2, 6 —7 и проч.). .Въ кророче-
ственножъ ежыслѣ о славномъ царѣ Мессіі изъясняло его s древа»
преданіе церкви Iудеісжой £); о Хрнстѣ Спасмтелѣ обаджиаегь его
нанъ и новозавѣтное откровеніе 2). So съ другоі стороны и про-
') Собраиіе іудейекнхъ преданіі о Мессіааскоіъ ежысіѣ 2 псаіма св. R.
Martini, Pugio fidei ed. Karpzov, ш у SchfiUgen, de Messia p. 227 щ.
2) Си. Дѣян. 4, 24—27. 13, 32—33. Eitp. 1, 5. 5, δ. Αποκ. 12,
5. 19, 15 и др.
- 268 -
рочества, происходя во вреяенн, имѣютъ историческіе поводы и отъ
соврененныхъ исторпческихъ событій заимствуютъ образы для пред-
ставленія предвозвѣщаежыхъ ими событій будущихъ. Поэтому
исторически злементъ въ большей или меньшей степени находится во
всѣхъ пророчествахъ и тѣиъ умѣстнѣе въ пророчествахъ псалмо-
пѣвцевъ, которые по преимуществу отличаются субъективнымъ
характеров, и объективныя истины откровенія любятъ сообщать въ
фориѣ, заимствованной отъ своихъ личвыхъ отношеній и обстоя-
таіьетвъ своего врежени. Съ зтой точки зрѣнія второй псаломъ,
разсматриваеный какъ пряное пророчество о царѣ-Мессіи, преро-
лагаетъ историческіе поводы, возвысившіе псалмопѣвца къ проро-
чественному созерцанію Мессіи, и отношенія его къ тѣмъ или дру-
гимъ событіямъ тогдашняго времени, сообщавшимъ ему настоящій
образъ и форму выраженія. То и другое представляется намъ въ
исторіи именно Давидова времени. Давиду чрезъ пророка Наѳана воз-
вѣщено было Божіе обѣтованіе, что по немъ возстанетъ сѣмя его,
котораго престолъ управленъ будетъ до вѣка, которому самъ Iегова
будетъ Отцомъ и которое Ему будетъ Сыномъ (Ц. 7, 12 и 16)
ж сдѣдается первенцежъ превыше царей земли (Пс. 88, 28 ср. 26).
Всть начало и основа содержащихся во 2-мъ псалмѣ пророческихъ со-
зерцаній о Мессіи, какъ Сынѣ Божіемъ и вѣчвожъ царѣ, віадыче-
ствующемъ надъ всѣми царями и народами. Съ другой стороны,
царствованіе Давида извѣстно многочисленными возстаніями вну-
треннихъ и внѣшнихъ враговъ и почти безпрерывными войнами, въ
которыхъ онъ силою Iеговы одерживалъ славныя побѣды, усмиряя
мятежниковъ, истребляя непокорныхъ и подчиняя своей власти враж-
дебныхъ царей и народовъ (См. особ. 2Ц. гл. 8, 10 и 12, 26—31).
Эти обстоятельства объясняютъ намъ нроисхожденіе того образа Мес-
ая, въ какомъ нзобракаеть его псаяжопѣвецъ во- 2-къ псалмЕ)
Возвышаясь вѣрою къ своему обѣтованножу потомку, имѣющемунѣ-
когда устроить вѣчное царство въ Израилѣ, Давидъ естественно пе-
реноситъ на него въ увеличенномъ размѣрѣ свои сабсівенныя от-
нешенія, созерцая духоиъ съ одной стороны возстаніе противъ него
царей и народовъ земли, а съ другой—торжество его надъ всѣми
своиии противниками, какъ избраннаго Помазанника и Сына Божія,
господствующаго надъ міромъ божественною силою и влаетію. ф-
слѣ Давида ветхозавѣтная исторія не знаетъ другаго царствованія,
въ которомъ бы соединялось столько данныхъ для объяснения со-
— 269 —
держанія и характера втораго псалма. Иаретвоюйе Сліоіона, ко
времени котораго относятъ нѣкоторые прожсхожденіе вторя* пеана l),
было царствованіе кирное и потону не кош служить обраэоиъ для
представляемаго въ этомъ псалмѣ царства Ыессіи въ борьбѣ его съ
непокорными и мятежными царствами земными и народами. Если
же къ концу царствованія Соломона исторія упожкнаеть о нѣкото-
рыхъ во8жущешяхъ.(3 Ц. 11, 14 и 23), то мятежники его были
и незначительны по своей сплѣ, и не находились въ сошѣ между
собою. Притомъ же чрезъ нихъ еахъ Господь наказывалъ согрѣ-
шившаго царя, тогда какъ въ псалмѣ Богь могущественно
вступается противъ иятежниковъ за царя Сюнскаго, икъ смете кя-
любленнаго сына (ст. 7 и. 8). Что же касается нреемнммѳвъ
Соломона на царствѣ Iуднномъ, то они большею частію были иди
слабые, или нечестивые, которые потому самому не могли служить для
пророковъ прообразомъ праведнаго царя Мессін. Если же нѣюторыв
пзъ нихъ, какъ Iосафатъ вли Езеяія, ж были вѣрвыми чттгмямк
Iеговы и въ тоже время вели удачныя войны ст> соседними
народами, то все же въ царствованіе ихъ не представляется ничего
подобней) соединенному возстанію прежде находившихся подъ ихъ
властно какихъ либо царей и народовъ, какъ это мы видимъ въ
изображена царства Мессіи въ псалмѣ 2-мъ S)J; Но кромѣ того ааДа-
') Rosenmulier, Ewald, Bleek, Noldecte, Bunsen ι др. ПослЪдніI
приіаеть яра оток* *■ Ммвімежю гваіеміе веалма.
2) Въ втоіъ родѣ существует* мкЬжіа Meiw't, wttfut emem
псаломъ ко времени Osii, к Maurer'a, пржпжсымющаг* β» зражвмп
Б*шж. Но не говоря уже о томъ, что ні того, ни другаго кзъ царе!
нельзя считать прямо предметонъ псалма, какъ того хотятъ названные
толкователи, не видно изъ нсторін, чтобы іхъ царствованія ног л дать
псалмопевцу образы для изображенія царства Нессіі. Озія ж Емки
дѣйствительно былі царщ могущественные ж велж удачныа воіаы съ
соседними народами, но прж нжіъ ве было аа »дюго вметавія врежде
подвлаетяыіъ ікъ царей ж народовъ. Объ Озім ювѣетио, что онъ
возврат! лъ Iудеѣ Елавъ, Идужеіевіж город* прж Чврмвомъ морѣ (4 Ц. 14,
22); но о возстаніа прж нѳмъ Идумеевъ «к друпхъ какжхъ лібо вод-
властвыхъ народовъ нигдѣ нечего не говорится. Вероятно, что Елаеь,
завоеванный еще Давидомъ, утраченъ быль Iудеамк иослѣ раздѣлеак
царетвъ еще задолго до Озіи, ж, мохетъ быть, для возвращеиія βτβτβ
— 270 —
вщово пропсхожденіе псалма говорить ж близкое сходство съ
другими пророчественными пѣсняии Давида о Мессіи, какъ-то: посіѣд-
нею его пѣснію о Владынѣ Израиевонъ во % Ц. %3 и псаяиоиъ
1013-мъ, который и въ Новонъ Завѣтѣ поставляется наряду съПс.
2-къ, какъ свидѣтельство о Ыессіи—Iпсусѣ, вѣчномъ Первосвящен-
никѣ и Сынъ Божі?жъ (Евр. 5, δ—6). Всѣ эти пѣснп представ-
іяютъ развитіе одного и того же дарованнаго Давиду обѣтованія о
Мессіи (во 2 Ц. "7 гл.) и почти совершенно сходятся между собою
въ нзобракеніи его, какъ праведнаго и ногущественнаго царя Сіон-
скаго, божественною силою владычествующего надъ царями и
народами земли, покоряя π истребляя всѣхъ противящихся Ему.
Особенно же сходство между псалмазш 2 π 109-иъ представляется до
такой степени блпзкпмъ π въ образахъ. и въсамыхъ выраженіяхъ,
что было бы неестественно относить ихъ къ различнымъ ппсателямъ
и, приписывая одинъ изъ нихъ Давиду, признавать другой только
позднѣйшнмъ подражаніемъ ему. Почему и LXX, признавая близкое
соотношепіе между обоими псалмами, которое они ясно засвидѣтедь-
ствовадв тѣмъ, что 3-й ст. 109-го псалма перевели не по нынѣш-
неку яазоретскоиу чтвнію («какъ роса изъ чрева зари, такъ у тебя
города и ведены были воііпы еъ Идумеялп отцемь Озіи Амаеіею (4 Ц.
14, 7). Подобнымъ образомъ Езекія побѣдою надъ Филистимлянами воз-
становилъ утраченныя отценъ его Ахазонъ (2 Пар. 28, 18) владънія
въ зеилѣ Филистпмской (4 Ц. 18, 8); но при немъ не было ни одного
возстанія иокоренпыхъ народовъ, а напротивъ извѣстно, что самъ онъ
отложился отъ царя ассирійскаго (4 Ц. 18, 7 й 20). Что касается
мвѣнія Hiizig'a, который, защищай свою любимую мысль о Мавкавей-
сккхъ псалмахъ, относвтъ этотъ. какъ ι сходный съ нииъ 10Θ Не., во
временя маккавейскаго князя Александра Iаннея, извѣстнаго
продолжительною и жестокою борьбою съ возмутившимися противъ него
иудейскими его подданными, то подобная догадка его представіяетъ·
родительную психологическую несообразность. Поставлять такую
возвышенную пѣснь въ какое-либо соотношеніе съ нравленіемъ недостойпаго,
жестокаго и крйвожаднаго, запятнавшаго себя братоубійствомъ, ненавист-
наго для Iудеевъ правителя—значить прямо извращать и мессіанскій и
нравственный характеръ псалма и искажать самое значеніе и
достоинство свящ. поэзіи, какое всегда нмѣіи и имѣютъ за ибою пѣсни
Псалтири и въ церкви іудейской и хрнстіанской.
- 271 —
юношество твое» f), а согласно съ яыслію и выраженіеюь ст. 7
во 2По.: «изъ чрева прежде денницы я родиіъ тебя» 2), не уеушві-
лнсь въ прлбавленнонъ при этояъ ими надішсаніи припасать 2-і
псадонъ Давиду 3), подобно какъ приписывается еиу 109-й
псадонъ въ падписаніи подлинника. Не соинѣвались, конечно, въ Давя-
довомъ происхожденіи его и древнѣйшіе собиратели Нсамовъ, ко-
торыжъ прннаддежитъ последняя редакція Псалтири, такъ какъ не-
вѣроятно, чтош они посіавдлп его въ началЬ дллппаго ряда Да-
видовыхъ псалновъ только по одной связи его съ первыхъ пеад-
нонъ, отлнчающинея ойпшжъ, притодныяъ для ветупленія характе-
ронъ. Равныхъ образонъ позднѣйшіе іудеіскіе пшюватеш нашей
христианской эры, рѣшивншсь «для дротиворѣш еретикаиъ» (т. е.
хриетіананъ) отрицать прнзнававшійся издревле Мессіанскій сиысіъ
псама, никогда не отвергали π не отвергаютъ отношенія eru къ
• О.) По русев, пер. Бкб*. Общ., который въ этой rtcrt блже еоот-
вѣтствуетъ нынѣшнежу назоретскоиу чтенію:"Г"^ .» ν """'τ С"'~Э.
Новый Синод, пер. нѣсясіько отступаетъ отъ ііііго чтепія: изъ чрева
прежде денницы подобно ітсѣ роап^ніе твов-і, вѣриятно считая С въ
словѣ "fts'a за praufix (си. ""^'-), *отя отсутетвіе дагеша въ В?
и вообще особенность пунктуацін показывают*, что жиормпшк яѵ
принимаюсь за еіовообразввагелвыі qe|ifiin» лшм, ι мово
^""ЧІ. пржишая мвъмнонмгь происходящий, отъ того же корня сіовъ
ПЧтіо ын "Тт?1 въ значенія рожденіи, въ меоіъ оно однавояъ по «а-
зоретекоіу tototj мзюв «β встр*«етея въ Бібіін. С·. Ecu. 11,
9—10.
») Какъ ивъ вашеіъ сіавянсжогь: «ізъ чрева преж» двиввни ро-
діхь тя». Чтевіе LXX принято и въ исправлшномъ русск. перев. въ
Душеп. Чт. 1SG8, Апрвль, только съ дополнению, оиущеиныии въ пень
словами изъ еврейскаго: УС *р іиенно: "изъ чрева прежде зари,
подобно росѣ, я родыъ Тебя». Преимущественное достоинство этого чтит
предъ нынъишикъ иазоретсикъ, крихѣ отцевъ ι учителе! деря», пр«-
звавалі ннотіе ученые: Michaelis, Cramer (см. его Eiuleit. in die Ps.
с. ХЦ) ■ др. Ср. Notes du Ps. с IX, v. 4 въ Ser. S. Curs. сотр. ж
занѣчанія В. Преосвящевнаго Фяларета Μ. Мииовенаго о догнатич. достоин.
и оіраніт. употр. перев. LXX, въ Прібавл, жъ Тв. Св. Оо. Ч. XVII,
стр. 470'.!
3) Надпнсаніе: «Давиду» повторяется ватѣк въ переводаіъ еѳі<и-
скохъ, арабской, н нашелъ елавянсіоиъ.
— 272 —
Давиду и его времени '). Такимъ образомъ всѣ вообще внутреннія
основанія и внѣшнія свидѣтельства преданія съ древнѣйшихъ вре-
ненъ сводятся къ одножу заключенію, что писателемъ втораго псалма
сдѣдуетъ признавать царя Давида, какъ, согласно съ вышеприведен-
вымъ свидѣтельствомъ Апостоловъ, и признавала всегда церковь хри-
стіанская, и какъ признаетъ значительная часть лучшихъ изъ но-
вѣйшихъ ученыхъ толкователей Псалтири 2). Самаго момента изъ
вреженж Давмдова царствованія, къ какому относится составленіе
псалма, по недостатку прямыхъ указаній, конечно, нельзя опредѣлить
съ точностію. Несомненно только то, что онъ написанъ послѣ
перенесен/я ковчега завѣта на гору Сіонскую, содѣдавшаго ее
горою Святою (Не. 2, ст, 6) π сосредоточіемъ Ѳеократіи, и послѣ
полученія Давидомъ обѣтованія о происхожденіи опт него
Мессіи. Къ этому можно прибавить, какъ вѣроятную догадку, что
ближаишимъ поводомъ къ написанію его была союзная Сирій-
ско-Аммонитская война, въ которой Сирійцы, уже прежде
покоренные Давидомъ (2 Ц. 8, 3—6), соединились съ Аммонитянами
и другими сирійскими племенами, чтобы свергнуть съ себя
ненавистное иго израильское (2 Ц. 10, 6. 8. 15 и дал.), но силою
Iеговы посрамлены были, приведены въ смятенів (ст. 4 ср. 2 Ц. 10,
') Си. евидѣтельства Ярхи, Кикхи, Абен-Езры и др. въ Scr. S. Curs,
compl. Т. XIY p. 1173—1174.
8) Отцы и учители церкви, изъяснявшіе 2 пеаломъ, или приводжв-
шіе изъ него мѣста, всѣ сомасно признавали пиеателемъ его царя
Давида, какъ Оригенъ, Аѳанасій, бл· Ѳеодоритъ, Иларій (въ изъяон. По.),
(. Iустинъ (въ Апол. 2), Тертулліанъ (contra Marcion lib. IY), Кипріанъ
(adv. Judeos lib. 1) и др. Точно также сомасно признаютъ это и
толкователи нашей русской церкви: см. Изъяен. 2 Пе. Нрияея Псвовскаго
(въ его Толков. Псалтири), Филарета Митр. Моск. (Толк. 2 Пс, въ Чт.
Общ. Люб. Дух. Нросв. 1873 г. № 1), Иннокентія Пензенскаго (въСобр.
соч. Ч. II. М. 1821), Iерок. Ѳеодора (въ Прибав. къ Тв. Св· Оо Ч. ΥΠΙ
щ, 353). Также Павекаго,—Обозр. Пс. стр. 30. Изъ нностранныхъ но-
вѣішжхъ того же мнѣнія держатся: 0. v. Gerlach, Toluck, Hengstenberg
см. іхъ Comment, in d. Ps), Hofmann (Weiss, und Erfnll. 1,160 ff. Berlin
1841), Ehrt (Darstell. der hebr. Poesie. 1865, S. 70), также и Delitzscb,
хотя нерѣшительно. Kurtz считаетъ несоинѣннымъ происхожденіе
псалма изъ времени Давида, оставляя при этомъ безъ рѣшевія вопросъ о
писателѣ (Zur Theologie der Ps. S. 31).
— 273 —
12—14 и 18) н должны были снова покорітьея Его поіазанниіу
(ст. 2 и 10 ср. 2Ц. 23, 1. гл. 10, 1"). Сходства обстоятахьствъ
этой войны съ изображаемый въ поалмѣ возстаніегь царей к яа-
родовъ противъ Мессіи, Сына Божія, пораженія ихъ н покоренія Его
власти силою Iеговы, дѣлаетъ весьма вѣроятнымъ. что псаломъ вое-
пѣтъ былъ пророкогь Давидомъ вскорѣ послѣ указанныхъ событШ,
когда образъ ихъ еще живо предноси.к;я предъ пророческимъ взо-
роиъ его; а судя по обращенному къ царямъ π еудіамъ земли увѣ-
щанію пророка вразумитьсл π покориться Господу и его
помазаннику (ст. 10—12), кажется, можно полагать, что псалонъ напи-
санъ не въ послѣднее мирное время Давидова царетвоваиія, я» мгр
войны съ иноземными народами продолжались еще и между
соседними царями и народами оставались еще такіе, которые не
смирились предъ силою Давида, подобно парямъ Спріи (:> Ц. 10,19),
но продолжали безпокопть его царство своими пападеніями.
Впрочем., повторяеаъ, это не болѣе, какъ вѣроятныя догадга, основан-
нын на предположена можетъ быть преувеличенной нами
субъективности въ пророческомъ изображены царя Мессіи въ пааоящгаъ
псадмѣ, между тѣмъ какъ на самомъ дѣлѣ псалмопѣвецъ - пророиъ
могъ гораздо менѣе ограничиваться субъективными образами оть
современныхъ ему предметовь и событій, но, проеяграя вверь евеі
въ отдаленной будущее, сраерцать его болѣв отрѣшенно оть своего
настоящего, а таишь образомъ и въ своежъ увѣщаніи къ царямъ
я судіямъ земли могъ, независимо отъ враждебныхъ народовъ
своего времени, равукѣть таюкхг цареі ж народовъ земли въ царствѣ
Жессіи, съ которыми не вело борьбы в когорт» не *иало въ сво-
ихъ сношеніяхъ царство Давидово.
Признавая писателемъ 2-го псалма царя Давида, мы тѣмъ са-
нымъ уже лроизноеимъ рѣшеніе и относительно писателя псалма
перваго. По древнему преданію, одинаково распространенному въ
Церкви Христіанской и между Iудеями, оба эти псалма етагалм» ал
двѣ составныя части одного цѣлаго. Во жногихъ древняхъ гречвскнхъ
спискахъ Новаго Завѣта, въ Дѣян. 13, 33, о пріводимыхъ тамъ
словахъ втораго псалма: «Сынъ Мой еси Ты»... (ст. 7) заиѣчается,
что они находятся έν τω πρώτω φαλμω, каяъ это мѣсто читали
уже Iустинъ мученикъ (во 2 Апол.), Тертуіліанъ (contra Marcion
lib. IV) и нѣкоторьге другіе жзъ древнихъ отцевъ и учителей церии.
Подобнымъ образомъ жекду Гудеями съ древнЫшихъ времевъ со-
18
— 274 —
храняется преданіе, что первый псаломъ и начинается, и
оканчивается, т. е. во2Пс, 12 ст., упоминаніемъ о блаженствѣ '), или,
какъ замѣчается въ ТалмудЬ, 1 и 2 Пс. составляюсь одно цѣлое
(псгів ΚΊΠ) 2)· II дѣпетвительно во ыногихъ древнихъ еврейскихъ
и греческихъ кодексахъ Бетхаго Завѣта второй псаломъ соединялся
съ первынъ, считаясь съ шшъ за одинъ первый, псаломъ. De llossi
насчитываетъ до сежи такихъ списковъ !), ю существованіи ихъ
упоминается уже у Оригена 4), извѣстнаго знатока древняго свя-
щеннаго текста, и у другихъ древнихъ церковныхъ писателей 5).
Мы не думаемъ этимъ доказывать, что оба псалма слѣдуетъ
считать за одинъ, такъ какъ каждый пзъ нихъ самъ по себѣ
достаточно округаенъ н законченъ, чтобы можно было считать за от-
дѣльный псаломъ. Тѣмъ не менѣе въ обонхъ псалагахъ
представляется очень иного такого, что наводить на мысль о ближайшемъ
ихъ соотношеніи между собою. Занимая положеніе одинъ подлѣ дру-
гаго, въ началѣ Псалтири, предъ длиннымъ рядомъ псалмовъ Дави-
') Psalmus primus incipit a beatitudine et termmatur in beatitu-
dinem,—говорилъ Альбертъ В. (въ Шв.)о древне іудейскомъ вяглядѣ
на ] и 2 Пе. (Си. у Деіича—Die Psalmen S. 57. Leipz. 1867). И еще
прежде Альберта В. тотъ же взпядъ на 1 и 2 Пс. приводится у греч.
толкователя Псалтири XII в. Евѳииія Зигабена въ заключеніи
изъяснения 2-го псалма: Οι γοΰν том παρόντα (δεύτερον) ψαλμόν τω πρώ-
τφ αυνάπτοντες, εντεύθεν ισχυρίζονται, λέγοντες, άπο μακαρισμοΰ
Δαβίδ άρξάμενος, ε;ς μακαρισμόν κατέληζεν. См. Patrolog. curs,
compl. ed. .Mignc T. CXXVIII. 1864. p. 88.
*) G Beraclmtl) 9Ц cp. j Taanith II. 2.
3) Въ его Yariae lectiones Y. T. 1784—88. Подобпаго рода грече-
clie описи у Ферранда, упомин. въ Приб. къ Тв. Св. Оо. Ч. Y1II,
стр. 353.
*) Hexapl. ed. Montfaucon p. 475. Paris, 1713.
·) Деличъ приводить сіолію изъ Оригена и Евсевія, въ которой
говорится, что 1 и 2 псаломъ έν τω Έβραϊχω συνημμένοι,—и свидѣтель-
ство о тоиъ же Аполлипарія: 'Επιγραφής ό ψαλμός ευρέθη δίχα,
Ηνωμένος δε τοις παρ Έβραίοις στίχοις.
Преосвящ. Иннокентій Еп. Пензевскій въ изъясненіп 1-го Пс. (въ собр.
его соіин. Ч. 2. М. 1821) упоианаетъ о подобяомъ же свидѣтельствѣ
Косны Иіідакоплевста.
- 275-
довыхъ, оба они развивают* сходную мысль о двухъ
противоположных* состояніяхь и жребіях* праведных* н нечестивых*, съ
тою только разницею, что въ персом* псалмѣ она излагается въ
общихъ чертахъ, представляя какъ бы фпнъ ж общую основу для
втораго, между тѣнъ какъ въ этом* послѣдпех* она раскрывается
въ особенном* прижѣненіи к* царю Мессіи, въ возгтаніи против*
Него представляя картину борьбы двухъ противоположных* иарствъ
добра и зла. При этомъ оба псалма соприкасаются между собою ж
въ развитіи своей мысли, π въ самом* обраяі; выраженія. Пса-
ломъ первый начинается проелавленісмъ блаженства праведников*
Qi) 2"кп nt'K ст. 1): тою же мыслію нтѣмъ же внраженівжъ
второй псаломъ оканчивается (Ώ чйгг^э "HitfK ст. 12); ж наоборот*
первый заключается воввѣщеніежъ божественна™ суда падь печеетивыжн
(ст. 4—6): второй начинается съ этого пункта и продолжал* его
развитіе (ст. 1. 4. 5. 9); въ шчілмв первожъ, изображая послѣд-
нюю судьбу нечестивыхъ, псалжопѣвецъ говорить, что туш
нечестивых* погибнетъ* ("Ойп D'jreh трп ст. Г>): тѣжи же словами
въ Пс. 2 онъ угрожает* непокорным* π мятежным* парпмь зем-
выкъ, если они не покорятся Мессіи, Сыну Божію: <■ почтите Сына,
чтобы Онъ не прогнѣвался. и чтобы счмъ не но'ппнупл въ пут-і
втиемъ ("p"i ѵпйпі ст. 12)». Наконецъ самое изображеніе мятеж·
ныхъ замысловъ противъ Мессіи въ Пс. 2: «Племена за.чышляютъ
тщетное> (ст. 1), получаеть больше силы и значенія, когда раз-
сматрнвается въ противоположеніи съ размышленігмъ праведных*
о законѣ ГосяодЮЙг*, о чем* говорятся въ 1 Пс. ст. 2 в притожъ
въ одинаковожъ выраженіж (гаг Не. 1, % в Ш} Не. 2, I). Таіое,
близкое соприкосповеніе обоихъ псадмовъ и въ мыслях*, ж въ тоже
время въ словахъ и выражепіяхъ странно было бы представлять
явленіемъ случайнымъ, не имѣипцимъ никаких* разумных* основа-
ній. По нашему крайнему разумѣнію, оно должно быть
естественным* слѣдствіежъ или тожества писателя обонхъ пешговъ, или
преднамѣреннаго подражанія писателя одного жзъ вжгь другому. По-
слѣднее предположеніе о нодражаніи, послѣ того какъ мы уже
признали писателем* втораго псалжа царя Давида, естественно возможно
только в* отношеніи к* псалму первому: потому что иначе мы должны
бы были или возводить его происхожденіе ко временам* древнѣв
Давида, или же самого Давида считать подражателем* жому лм(ю
18*
— 276 —
изъ его современников!.. Понятно, что общее содержаніе перваго
псалма, одинаково свойственное всѣнъ временамъ существованія
царства Божія па землѣ, само по себѣ нисколько не препятствуете
считать его ішзднъадшмъ подражаніемъ кого либо изъ пѣвцовъ посяѣ
Давидова времени; только въ этомъ елучаѣ происхожденіе его слѣ-
дуетъ относить ко времени прежде Iереміп: такъ какъ въ одной изъ
рѣчей этого пророка, любившаго пользоваться пророчествами и
изречениями свонхъ предшественниковъ, мы встрѣчаемъ уже
распространенный, несколько перифразъ перваго псалма (Iер. IS, 5—8),
не оставдяющій сомнѣнія въ томъ, что во времена Iереміи псаломъ
этотъ не только существовалъ, но въ качествѣ священной пѣсни
пользовался извѣстностію и уваженіемъ, что только и могло
служить для пророка побужденіеиъ включить его въ составь своей рѣчи.
При таконъ отношеніи къ писаніянъ Iереміи становится очевидною
неосновательность попытки нѣкоторыхъ низвести его проиехожденіе
ко временамъ Ездры '), π даже къ Маккавейскожу періоду, какъ
того хотятъ новѣшніе толкователи пзъ западныхъ раціоналистовъ 2).
Но съ другой стороны, по той же общности содержанія
подражательное отаопшше его къ Пс. 2-му представляется совершенно неесте-
ственнымъ. Мы уже замѣтили, что псаломъ 1-й представляетъ общую
основу пли какъ бы введеніе для втораго псалма; составляющего
частнѣйшее развптіе его мысли въ примѣненш къ царству Мессіи,
а это предполагаете уже обратное отношеніе обоихъ псалиовъ и
зависимость втораго отъ перваго. Такимъ образонъ представляется
гораздо лучше принять другое предположепіе. что псаломъ ά-й
принадлежишь одному со 2-мъ печлмомъ писателю Давиду и со-
ставляетъ сънимъ двухъ-частное цѣлое произведете или
соединенную пару псалмовъ, подобно какъ такого рода пары представ-
яяютъ псалмы 19 и 20, 41 и і% или соединенные у насъ въ одинъ
(9-й), но равдѣіенные по еврейскому тексту'псалмы 9 и 10.
Предположение это вполнѣ объясняете намъ и взаимоотношение обоихъ
псалмовъ, и положеніе ихъ одного подлѣ другаго въ началѣ рин-
') Такое мнѣніе приводится у ЕаіИета, въ Толк. Пс. Преосв. При-
нея Псковшго (Ч. I, стр. 1 по изд. 1823 г.) и Иннокентия
Пензенская) (въ собр. его сочия. Ч. II, стр. 129. М. 1821).
·) Rudiuger. Hitzig, Olshausen и ДР·
— 277 —
наго ряда псажмовъ Давидовыхъ, и въ тоже врежя не заключает*
въ себѣ ничего невѣроятнаго ·): такъ какъ первый пеаломъ по всѣжъ
внутреннихъ и внѣшнижъ признакамъ вполнѣ достокнъ пер*
Давида, и по своей возвышенной н благородний простотѣ, евоежу
спокойному и въ тоже время живожу характеру, тѣсно прижыкаетъ къ
несожнѣнно Давидовьгаъ псалмажъ, каковы наприжѣрь 8, 14, 22, ЗС,
жвъ которыхъ особенно съ послѣднимъ онъ пжѣетъ жного сходнаго
и въ самонъ образѣ выраженія. Да π самые противники Давидова
происхожденія первого псалма никогда не представляли, и едва ли
представятъ когда, довольно сильныя возраженія, который бы моглж
возбурть основателъныя сожнѣнія въ достаточно! его вѣвоягаостя.
При этомъ, принижая во внимание, что предположеніе о Давидовожъ
нроисхожденіг 1-го псалма принижалось уже древними греческими
переводчиками, которые точно также, какъ и псаложъ 2-й, надлж-
сали его именемъ Давида, и что наконецъ во всѣ времена оно
признаваемо было Хрнетіансюю Православною Церковио ж нкжто язъ
отцевъ или учителей ея не изъявлялъ сожнѣнія въ совершенной до-
стовѣрности его 2), мы имѣемъ такимъ образомъ всѣ віроятньш
основанія съ не меньшею увѣренноетію относить этотъ псаломъ къ
') Указываютъ впроченъ на употребление слева Dti? въ шчеііж
«губвтелн» (слав.), — но русскому перев. Пеалт.: «раввратжтем», влж
точнее: вольнодумцы, кощунники,—въ такомъ значеніі невстрѣчавнв»-
гоея болѣе въ Дсалтяря и вообще въ кнігахъ Свящ. Пнеанія до Соло-
монова вреяевм, шп> чего Belitcscfa выводит, вавлйченіе, что слева гго
впервые введено въ удотребленіѳ голые Сможем» ж сйі. 1-t Вв.,
въ которомъ оно употребляется, не жогь быть навхвааъ parte врвм*«
Оаишвна. Но почему же не прннать, что начало употребленію его ж
было доложено именно въ этомъ псалиѣ царекъ Давядоиъ, отъ кото-
раю иотоиъ могли заимствовать его Соломонъ и др. свящ. післтелі?
Вѣдь неупотр*4іеніе такого слова въ другнхь псалмахъ Давждввиіъ
еще нельзя принимать за доказательство тою, что она вовсе івізвѣ-
стно было Давиду: потону что точно также не употребляется оно и въ
псалмахъ самого Соломона, в въ псалмахъ другнхъ позднѣішихъ
писателе!, изъ чего однакожъ нікакъ не слѣдуегь, что писателямъ веѣхъ
этахъ псалмовъ нензвѣстно было слово Qw в что всѣ псаіжы и*
древнѣе Соломона.
*) Си. объ этомъ въ толк. 1-го Пс. Иринея Псковскагон Iявмемтів
Пеязенскаго.
— 278 —
Давиду, чѣмъ и псалмы, надписанные его иненемъ въ еврейекоиъ
текстѣ.
Подобными вѣроятными основанілми подтверждается
принадлежность Давиду и прочихъ укпзанчыхъ нами псалмовъ—
52, 70, 105—изъ числа ненадппсанныхъ въ еврейскомъ текстѣ,
но усвояемыхъ этому псалмопѣвцу въ надписаніяхъ LXX и другихъ
древнихъ переводовъ. Всѣ они точно также, какъ 1-й и 2-й, или
въ еврейскомъ текстѣ Пс. 10, занимаютъ въ псалтири мѣсто около
или между псалмовъ Давидовыхъ: Пс. 32-й стоитъ среди длиннаго
ряда псалмовъ (3—40), надписанныхъ именемъ Давида и несомненно
лрпнадлежащпхъ езіу; 7u-fi заключаете группу псалмовъ
Давидовыхъ (67—69); 103-й слѣдуетъ за псалмомъ Давидовымъ (102).
Равнымъ образомъ, какъ первый псаломъ, по содержание своему,
характеру и образу выраженія, тѣсно примыкаетъ къ слѣдующему за
нинъ второму псалму, или какъ по еврейскому тексту анонимный
10-й псаломъ соединяется въ одно двухчастное цѣлое съ предпге-
ствующинъ ему Давидовымъ Пс. 9 -мъ; такъ и всѣ разсматриваемые
нами псалмы тѣсно приныкаютъ каждый къ своему
предшествующему псазгиу, представляя вмѣстѣ съ ними пары псалмовъ, соеди-
ненныхъ между собою не случайнымъ или подражательнымъ сход-
ствомъ нѣкоторыхъ выраженій, а имѣющихъ между собою
внутреннюю, такъ сказать, органическую связь, которая вполнѣ
удовлетворительно иожетъ быть объяснена только тожествомъ ихъ писателя.
Тавъ псаломъ 32-й начинается съ приэыванія праведныхъ
торжествовать и радоваться о Господѣ, которымъ оканчивается предше-
ствующій ему 31-й, и представляетъ не случайное только
повторение заююченія его, но естественное и необходимое продолженіе его
и развитіе. Въ радостномъ сознаніи прощенія грѣховъ свокхъ псалмо-
пѣвецъ естественно желаетъ, чтобы радость его о Господѣ раадѣляли
всѣ вѣрные Израильтяне, и потому благодарственно-поучительную
иѣснь свою о блаженствѣ получившихъ прощеніе грѣховъ закжю-
чаетъ-обращеніемъ къ праверикамъ радоваться о Господѣ. Но
такое обращеніе, вытекая непосредственно изъ чувства іісалмопѣвца,
а не изъ содержанія псалма, въ отношеніи къ этому послѣднему
представляетъ слишкомъ рѣзкій и не совсѣмъ естественный пере-
ходъ отъ частнаго къ общему, и оставленное безъ всякаго развитая,
какъ оно находится въ заключеніи 31 псалма, не могло бы быть ни
понятнымъ, ни убѣдительнымъ для тѣхъ, къ кому оно относится,
— 279-*
и не жопо бы потону производить на нихъ желавшего впечатлѣяія.
Нѣтъ сомнѣнія, что и еанъ псалнопѣвецъ, оетанавяшясь спокой-
ныжъ взоромъ на произведении своего религіознаго вдохновенія, не
могъ не сознавать, что испытываемое инъ чувство святой радастж
о Господѣ не могло быть достаточныжъ побужденіеіъ къ такой же
радости для всѣхъ сыновъ Израиля, и потому естественно было
ожидать отъ него или измѣнеяія заключительной жысли 31-го псалжа,
или же ея уяененія и развитія. Псалоиъ 32-й. начинаясь съ этой
заключительной мысли, π преіставляетъ ожщаезк* ея объясненіе и
развитіе, указывая для IIзраиля въ величественныхъ свойствах*
Божіпхъ и дѣлахъ творенш и промышленія о жірѣ к особетю β
нежъ сажоиъ, вавъ язбраняожъ иародѣ, такія побуждения, юпврш
дѣйствительно жогуть располагать къ духовной радости о Гоеподѣ
и къ прославленію Его. И если Пс. 32 представляетъ развитіе заклю-
ченія Пс. 31-го, то Пс. 70-й составлять придожженіе рѣшительио
одной и той же молитвы гонижаго праведника о пожощя, каюя
содержится въ Пс. 69, и вообще оба псалж» гагь тѣево сояржга-
саются между собою въ содержаніи, характерѣ и языкѣ, и въ
частности въ нѣкоторыхъ повторяющихся въ нихъ выраженіяхъ (ср. 09,
2—3 съ 70, 12—13 и 24), напомшзающихъ собою
повторительные стихи, составляющіе особенность нѣкоторыхъ веаяжовъ (жаіъ
Пс. 55, δ и 11 — 12. 56, 6 и 12. 58, 10 ж 18 ж жр.),—та
жногіе ученые счжтаюя, 69-і пеаложъ вввдешежъ и. Пс. 79-жу, ж
жьі съ «ввей стороны никакъ не признали бы ихъ отдѣльныжх всал-
хажж, если бы » жажодшг жхъ раздельными въ Кнжгѣ Псалжовъ.
Такое близкое, доходящее до тожества, медетво ивхъ псалжовъ
подтверждается и тѣмъ еще обетоятельетвожъ, что оба сот нр«кстм-
ляюгь нзжѣнедаое нѢсбольео, свободное воспрвжзведеніе еходахъ
по содержанию Давидовыхъ псаамовъ изъ времени гоненій Саула и
Авеесаложова воастанія 4). Подобнынъ же образожъ и Пс. 103-1
близко сходится съ Пс. 102, какъ по тожественному имъ обо***
О Ср. Пс. 69, ст. 3—5 еъ Пв. 34, 4. 21. 25 ι 26 в Пс 108,
29; ет. 6 съ Пс. 68, 30. 108, 22 в 26; Пс. 70 съ Пес. 21, 30, 34,
68 в 108; в въ чаетноетв ст. 1—3 «ъ Пе. 30, 2—4; ст. 5—6 еъ
По. 21, 10—11; ст. 10—11съНс.40, 6—9. 3, 3 и 7, 3; ст, 12—13
съ Пс. 108, 29; ст. 20 съ Пс. 68, 27; ет. 22 съ Пс. 32, 2. 68, 81;
ст. 23 съ Пс. 108, 30; ет. 24 съ Пс. 34, 28.
' - 280 —
начажу и заключению (ср. Пс. 103, 1 и 35 съ 102, 1 и 22) '),
такъ равно и по своему живому, высоко-поэтическому характеру и
самому содержат»; потому что въ обоихъ псалмахъ прославляется
премудрость и благость Божія, съ тѣмъ только раздичіемъ, что въ
Пс. 103 псалмопѣвецъ созерцаетъ велжчественныя свойства Божіи
въ твореніи и сохраненіп ніра вндимаго, а въ Пс. 102—въуправ-
леніи міронъ нравственнымъ π въ преимущественномъ промышленін
объ избранномъ народѣ Божіемъ, Пзраилѣ 2). Вообще близкое вза-
імоашошеніе разсматриваемыхъ псалмовъ съ предшествующими изгь
псалмами настолько ясно и очевидно, что его не отвергаютъ даже
ученые отрпцательнаго направленія 3), а напротивъ, на основаніи
его утверждаютъ, что каждая такая пара псалновъ принадлежитъ
какому либо одному писателю. Потому, признавая, что 31, 69 и
102 псалмы, согласно съ ихъ нариеаніями, принадлежать Давиду,
мы имѣемъ такимъ образомъ основаніе относить къ Давиду же и
парные съ ними ненадппсанные псалмы 32, 70 и 103. Очень
вероятно, что собиратели псалмовъ потому именно и оставили ихъ
безъ надписанія именъ писателей, что при тѣсной связи ихъ съ
предшествующими псалмами, въ надпиеаніяхъ которыхъ указаны уже
ихъ писатели, повтореніе подобныхъ указаній, подобно какъ и у
Пс. 10 (съ евр.) и 42, представлялось излишними вставками, ко-
рыя, не прибавляя ничего для ихъ современниковъ, только бы
прерывали непосредственную послѣдовательность каждой такой пары
псалмовъ, какъ двухчастнаго цѣлаго, или по крайней мѣрѣ взаимно-
свяанаго произведенія одного и того же писателя. Но какова бы
нибыладѣйствительная причина того, что въ еврейской Библіи псалмы
эти остались не надписанными, древнее преданіе церкви Iудейской,
засвидетельствованное греческими надпиеаніями этщ^ъ псалмовъ въ
перевод* LXX, и непрерывное убѣжденіе Церкви Хрнйіашжой въ
яидѣ ея богопросвѣщенныхъ пастырей и учителей, занимавшихся
изъясненіемъ псалмовъ,—всегда были согласны за ихъ Давидово
О Ср. вронѣ того по евр. По. 104, ст. 4 съ 103,> 20—21; ст. 24.
31 въ ЮЗ, 22; ст. 28 съ 103, 5; ст. 29—30 съ 103, 15 — 16.
а) Подобнынъ образомъ и Преосв. Ириней въ Толк. 103 Пс. Ч. 2
стр. 378—9 по изд. 1823 г.
') Каковы; Hitzig, Lengeike, Olshausen и др.
— 231 —
происхожденіе, и для насъ не представляется никакжхъ достаточныхъ
побуждений не слѣдовать въ этомъ сдучаѣ голосу церговнаго преданія.
Пи въ содержаніи, ни въ характер*, пи въ языкѣ псаиовъ не
представляется ничего такого, что было бы не сообразно съ дицежъ
или врененемъ царя Давида; а напротивъ того въ Пс. 32 и 70
есть даже такія черты, которыя всего лучше объясняются изъ исто-
ріи его царствованія. Упонянаніе о враждебныхъ для Израиля за-
жыслахъ народовъ, ниспровергаежыхъ Iеговою-защитникпмъ его (Пс.
32, ст. 10). π сознаніе ненадежности для спасенія одной человѣ-
ческоЁ силы безъ помощи божественной, —будегь ли это сила мо-
гущественнаго царя, храбраго исполина иди вооруженной конницы
(ст. 16—17),—все это очень хорошо вдеть іъ царствовании
Давида, извѣстножу ружя неудавшимися коалиціями противъ
Израиля сосѣднихъ языческнхъ народовъ (2 Ц. 8, 3—С и 10, 6 и др.)
и славному неоднократными своими побѣдами надъ Сирійцажи и
Филистимлянами, изъ которыхъ первые сдавямсь въ то время своей
конницей (2 Ц. 8, 4.10, 18), а вослѣдніе—своими исполинами (1 Ц.
17, 4 и дал. 2 Ц. 21, 1G—22). Изъ времени Давидова же нар-
ствованія исторически объясняется и происхожденіе мысли, что
Господь во время голода прошітаетъ боящихся Его (ст. 10); такъ
какъ, по свидѣтельству исторіи, во дни Давида быіъ ві вемі*
Израильской трехлѣтній голодъ, когда бощіевя Говвода дѣістви-
тельно «огга испытать на себѣ упоминаемую здѣсь милость Его.
И кь Пс. 70-«ъ образъ благочестиваго старца, отъ юности
преданна!» Господу, котараго онъ слагать на псалтири и гусляхъ,
много испытавшего въ свое! живем и велижжъ бідъ, в щ» Шь-
шнхъ милостей Божіихъ, проелавіеннаго м возвышении», но
теперь гонжмаго беззаконными врагами, которые совѣтуются погубить
его, — такой образъ, по многимъ чертамъ своимъ уже знакомый
намъ ивъ другнхъ псалмовъ Да'видовыхъ, вполнѣ идетъ къ лицу царе
Давида во время Авессалонова возстанія, когда онъ почтж уже«в«*-
десятилѣтнимъ старцежъ долженъ быхъ" спаеаться бѣгствомъ от» пре-
сіѣдованія нятежнаго сына своего и его еообищвковъ *) (ер. особ. ст.
4, 10 и 11 сь 2Ц. 15, 91. 16, 7—8. 20χ 17,1—3).—Старце» на-
') Такого мнѣнія держатся и Преоовящ. Нріней Псеовскій (въ Тмк.
Псадтири).
— 2S2 —
зываетъ себя Давидъ и въ другой своей пѣсни изъ того же времени,
составленной, какъ можно полагать, по случаю печальной участи
мятежникпвъ '), съ цѣлію преподать современниканъ урокъ—твердо
держаться пути добродѣтели и не завидовать обманчивому счастію
порочяыхъ: «я быль молодъ π состарѣлся π не видалъ праведника
оставленными (Пс. 36, 25 ср. Не. 70, δ и 9. 11. 18).—Пса-
ломъ 103 не представляетъ никакихъ историческихъ прпзнаковъ
времени его происхожденія: содержаніе его есть вдохновенный плодъ
гаубокаго познанія закона Божія, вирмой природы и промыслитель-
ныхъ въ ней дѣйстій Творца и Міроправйтеля, и одинаково
свойственно всѣмъ. временанъ ветхозавѣтной церкви, когда только
существовали Оогопросвѣщенные мужы, разумѣвавшіе тайны естествен-
наго и сверхъ-естественнаго откровенія Божія. Но потому самому
не представляется основаній оспоривать его и у Давида, мужа Бо-
жія любившаго дни и ночи поучаться въ закон* Божіемъ, и
хорошо знакомаго съ видпмои природой, съ которою онъ уже съ дѣт-
ства находился въ непосредственнонъ обращении, и въ которой онъ
въ годы мужества, въ продолжительный періодъ гоненій своихъ отъ
Саула, изучалъ величественный дѣйствія всеуправляющаго
Промысла,—тѣмъ болѣе, что царь Давидъ дѣйствительно любилъ вослѣ-
вать величіе Божіе въ видимой природѣ и въ Енигѣ Псалмовъ оста-
вилъ намъ не мало вдохновенныхъ гииновъ Творцу и Проиыслителю
вешнной, имѣющихъ много сходства съ 103 псалмомъ (Ср. Пс.
8 и 17, ст. 7—17; Пес. 18, 28, 64, 143, 144; ср. и Пс. 32,
6—9). Одно только «аллилуіа», которымъ заканчивается псаломъ
въ нынѣшпенъ еврейскомъ текстѣ и нашеиъ русскомъ переводѣ, мо-
жетъ наводить на мысль о позднѣйшемъ его происхожденіи; такъ
какъ объ этомъ хвадебномъ восклйданіи въ первый разъ
упоминается только въ мгагахъ Паралиноменонъ (1 Пар. 16, 36; Ср. 2
Пар. 5, 13. 20, 19. 29, 30) иЕздры (3, 11), написанныхъ уже
по возвращения изъ плѣна Вавилонскаго, и потому обыкновенно по-
лагаютъ, что оно вошло въ употребление не ранѣе этого времени.
Но а) очень возможно допустить, что «аллидуіа» не принадлежитъ
къ первоначальному составу псалма и прибавлено было къ нему
позднѣйпшмъ собирателемъ псалмовъ на основаніи богослужебнаго
') См. выше о По. 36-иъ. Ср. такое же мнѣніе и у Св. Златоуста
въ Бес. на Пес. Т. I стр. 14.
— 283 —
употребленія его во- времена втораго храпа съ такою заиючжтеіьною
формулой '), подобно тому какъ къ иеалмаиъ 40, 71 в 88, на
томъ же основаніи прибавлена другая заключительная формула:
«аминь, аминь» (слав, «буди, буди»), точно также не относящаяся гь
первоначальному ихъ составу. А б) съ другой стороны очень вѣ-
роятно, что «аллилуіа» въ нынѣпшемъ еврейскомъ текстѣ только
ошибочно отнесено къ концу 104-го (у насъ 103) псалма и должно
на самомъ дѣлѣ составлять надппсаніе пли начали сльіующаги 105
(у насъ 104) псалма,—что было бы гораздо сообразнъе съ законохъ
однородности пдп внутренней аналогіи (lex homogeneitatis vel ana-
Jogiae internae), по которому, какъ замѣчаюгь 2), распоіоженынсаіжн
въ Псалтири; потому что въ такомъ случаѣдва рядомъ стоящіе пеаиа
104 и 105 (евр. 105 и 106) и начинались бы и оканчивались
словомъ: tалдилуіа». Такого именно мнѣнія и держится дррвній
греческий переводъ ЬХХ, Вульгата π нашъ славянскій переводъ, равнымъ
образомъ и всѣ древніе церковные толкователи псалмовъ, отцы и учі-
тели церввв, которые всѣ согласно относятъ «аллнлуіа» къ началу
104-го псалма3), и такимъ образомъ устраняютъ сомнѣніе въ дрсвнехъ
') Миѣніе это допускаютъ даже Lengerke π Hitzig. не смотря на
то, что они стараются доказать позднѣйіпее проиеіоздеііе псала (еж.
лхъ Comra. zu d. Ps.).
*) Завдвъ *ш*ітш въ расположении псаліовъ замѣченъ уже древ-
нкга церковный тсікогват&іама: Златоустоиъ (св. Бес. на Пес Т. I
стр. 165 и 441. Т. 2 етр. *<Г, 43Ѳ ■ 463), Ѳеодввмтомъ (Тв. Св. Оо.
Т. 27, стр. 14, 73, 248—249 ■ врем.) ш др., * вщфю вдевать s*
тмвованіяхъ иовѣйгаиіъ учеяыіъ: Генгетевберм, Кбояар·, Гвпцам -(«ас
мхъ Comm. zu (1. Ps.) ■ осоііенно у Деіича въ его Symbolae ad Ps.
illustrandos isagogicae (II p. 4U sq.).
*) См. напр. тоікиванія на 104-a асаломъ св. Аѳанапя и δι. Ѳеодо-
рита. Согласно съ отцами церкви ι иашъ отечественны! толкователь
псалмовъ Преосв. Нркнеі (ем. его Толков, на 104-1 Не). Въ мшеп
церковномъ уставѣ 103-1 Πβ. также іе входвтъ въ «ело 20 хвалт-
ныхъ псалмовъ, которыми считаются імѣющіе въ себ* въ началѣ, ш
въ концѣ «аимуіа» (ср. о псалмахъ хваятвыхъ въ Воскр. Чт. 183»/>
№ 51); да м у самихъ Евреевъ, не смотра на свое окончание въ евреі-
скомъ текстъ словомъ П""1?7П, онъ ие входить аъ часло соотвътствую-
щахъ нашамъ хвалитвыиъ псалмовъ, называемыхъ ??П (Св. Tractat
Sofrim, β. 18. § 21.
— 284 —
нроисхожденіи предшествующего ему псалма 103. Еще менѣе можно
соннѣваться въ древности происхождения псалма 70-го на тоиъ
основами, что во многихъ спискахъ перевода LXX, а равно и въ на-
шемъ славянскомъ, въ надписаніи его вслѣдъ за именемъ Давида
прибавлено: «сыновъIонадавовыхъ(Рихавитовъ, см. Iер. 35,1—II)
и первыхъ плѣншихся»; потому что приведенная прибавка, какъ
указывающая на цѣлое общество лицъ, очевидно не пмѣетъ ничего
общаго съ указаніемъ писателя, но, точно также какъ прибавочное
нарисаніе вслѣдъ за именемъ Давида въ Пс. 64 («Iереміи и Iезе-
віиая съ народомъ переседеннымъ»), должна быть понимаема въ
смыслѣ указанія времени преимущественнаго употребденія этого
псалма, и такимъ образомъ нисколько не протпворѣчитъ
приводимому въ томъ же надписаніи имени Давида. Безъ созгаѣнія сдѣлавшіе
такую прибавку хотѣли чрезъ нее обозначить только то, что этотъ
Давидовъ псаломъ былъ любимою пѣснію благочестивыхъ сыновъ
Iонадава и другихъ Iудеевъ, шѣненныхъ при Iоакимѣ. По своему
скорбно-молитвенному содержанию псаломъ дѣйствительно очень
хорошо подходить и. пожоженію Вавилонскихъ плѣнниковъ, и потому
жогъ, конечно, сдѣлаться иіъ любимою пѣснію. Если же это и не
даетъ еще намъ объясненія, почему онъ по преимуществу усвоенъ
былъ Рихавитами; то съ другой стороны изъ преролагаемой над-
писаніемъ особенной любви ихъ къ этой пѣсни еще никакъ не слѣ-
дуетъ отрицать всякое значеніе упоминаемаго въ томъ же надпи-
санін предъ ихъ именемъ имени Давида и вмѣстѣ съ Деличемъ
выводить заключеніе, что псаломъ принадлежитъ Iереиіи, на томъ
лишь основании, что въ его книгѣ упоминается о Рихавитахъ и что
они всего скорѣе, будто бы, могли усвоить себѣ пѣснь названнаго
пророка въ признательность еъ нему за то, что онъ похвалилъ ихъ
за ревность въ исподненш преданій родоначальника ихъ Iонадава,
сына Рихавова ').
Кромѣ исчисленныхъ 78 псалмовъ у LXX-ти, а за ними и въ
другихъ древнихъ переводахъ, приписываются Давиду и еще многіѳ
псалмы изъ числа ненадписанныхъ въ евр. текстѣ и частію
приписывающихся другимъ писателямъ а). Но судя по содержание и
') Мнѣніе Делича о принадлежности псалма Iереміи см. въ его Comm.
iiber die Psalmen. S. 447.
2) Пзъ анонннныхъ по евр. тексту псалмовъ, кроиѣ тѣхъ, которые
— 285 —
характеру такихъ псалжовъ, а также и по нѣкоторыігь другнмъ осно-
ваніямъ, съ большею вѣроятностію слѣдуетъ относить яхъ ж%
другому времени и къ другихъ ппсателамъ. какъ щи постараемся
показать это въ дадьнѣйшежъ изслѣдованіи.
в) Псалмы Соломоновы.
Еромѣ царя Давида, которому, какъ мы впзѣли. прппадлежптъ
наибольшая часть пѣспей Псалтири, между указываемыми въ над-
писаніяхъ пса.тяовъ писателями ихъ въ евр. текста иы встрѣчаемъ
имя другаго славнаго царя Пзраиева,—сына и преемника Давмде-
ва Соломона. Ему приписываются въ евреыскомъ тнкстѣ два
псалма 72-ίι (у насъ: 71) а 121-и (у насъ: 126). Ни въ над-
лисаніи послѣдняго въ переводахъ LXX и нашемъ славинскокъ,
какъ и вообще въ надписаніахъ пъсней степеней, къ которымъ онъ
принадлежит^ опущено шгя влсате/я; у верваго жеиариеаніе
читается въ язнѣненномъ видѣ: «оСоломонѣ, псаломъ Давиду.—такъ
какъ бы это былъ псалоиъ не Содононовъ, а Давидовъ. только вос-
дѣтый имъ въ отношении къ Соломону, или по случаю вступленія
на престолъ сына его Соломона.
Мнѣніе о происхождении 71-го (юи по евр. 72) псалжа оть
Давида вслѣдъ за IДХ-ю тоіковнияаки повторяютъ и всѣ другіе
древніе переводы, а также и древніе церковные толкователи '), за
иы приписали Давиду, у LXX и въ иашемъ славаасюшъ ввдпіеываютея
его нменемъ еще слѣдующіс 12-ть: 42, 60, 00, 92—99 в 130; яром*
того нзъ нашлсанныхъ въ евр. текстѣ именами другихъ писателей ус-
вояются ему же четыре ксалма: 41 (въ одномъ оіав.) и 45 (только у
LXX)—еывовъ Кореевыхъ; 71—Соломоновъ и 77—Асафовъ (только ш%
греч.). Тѣже псіілмы, за всключеніенъ 99, 41, 45 ж 77 прняісымютоа
Давиду я въ Вульгатѣ, и почтж тѣже, съ исвлюченівмъ вѣкоторыіт,
ж частію съ приоавленіенъ другяіъ, в въ перевода» еврвюшъ,
арабскою, в іалдеіскомъ (см. Ilerbst, Eijjleitung in d. Ps. II. 2. S. 202
в ВіЫіа Polyglotta, ed. Walton., Loud. 1657.
J) Тому же мнѣнію большинства слѣдують в наша руеекіе
богословы. См. русс. пер. Пв. Митр. Амвросік, Бвбл. 05щ. и Синод, пц.
1671 г., Толк. Преосв. Ирвнея Пековскаго в Палладіа Еп. Сарапульскаго,
— 286 —
неключеніемъ только перевода хаддейскаго и изъ толкователей.—
Евсевія Еп. Кесарійскаго, которые, согласно съ еврейскимъ надписа-
ніемъ, приписываютъ псалонъ Соломону. Гдавнѣйшимъ основаніемъ
такого мнѣнія и для переводчиковъ, и для толкователей орнаково
служить помѣщенное послѣ заклнштельнаго сдавословія псалма за-
нѣчаніе неизвѣстнаго наиъ собирателя псалиовъ: «кончились молитвы
Давида, сына Iессеева» '). Понимаемое въ строго-буквальномъ сныслѣ
такое занѣчаніе очевидно ведетъ къ заключенію, что всѣ предше-
ствующіе ежу псалмы собранія принадлежатъ Давиду, а слѣдователь-
но и заканчивающей это собраніе Пс. 71-й также слѣдуетъ считать
пропзведеніемъ царя Давида. Отсюда далѣе естественное сдѣдствіе,
что находящееся въ надппсаніп этого псалма указаніе n'oW?^
надобно понимать не о писателѣ псалма π переводить не τω или той
Σαλωμών—псаломъ Соломоновъ, какъ обыкновенно понимали и
переводили "Ѵн? пли указанія другихъ собственньшь именъ въ надпи-
саніяхъ священныхъ пѣсяей, но възначепіп указанія предмета псалма,
какъ пѣсни о Содомонѣ, или относящейся къ Соломону—εις Σαλω-
μών, in Salomonem. Оракоже на самомъ дѣлѣ такое основаніе
Давидова происхожденія 71-го псалма далеко не представдяетъ
достаточной основательности. Не видно никакой причины, почему бы за-
мѣчаніе: «кончились молитвы Давида»... слѣдовало понимать непре-
мѣнно въ строго буквальномъ сшслѣ, а надписаніе π'ΒΡψ? въ не-
собственномъ, по крайней мѣрѣ въ совершенно необычномъ значе-
ніи и вообще въ кпигахъ Священнаго Писанія при подобномъ же
грамматическомъ сочетапіп собствепныхъ именъ, такъ въ частности
π въ этомъ самомъ собраніи псалмовъ, — будемъ ли распространять
его на всю вторую часть Псалтири отъ 41—71 Пс, или же огра-
ннчикъ только одними псалмами съ именемъ Давида отъ 50—71
Пс. Напротивъ того уже самая необычность унотребіенія собствен-
ныхъ именъ въ соединеніи съ Ь въ надпиеаніяхъ различныхъ пѣсней
въ какомъ либо инонъ значеніи, чѣмъ указаніе писателей тѣзсъ
Обозр. Пс. IIавекаго (стр. 32), Предъизображеніе I. Хр. въ В.
3.—Смирнова (М. 1852 г. стр. 122), Руковод. къ носіѣд. чт. уч. кн. В. 3.—
X. Орды (Кіевъ 1871 г.) и др.
') Въ евр. ет. 20; у LXX и въ слав.—въ надписаніи слѣдующаго
72-го псалма.
- 287 —
пѣсней, ведатъ къ обратному заключенію, что екорѣе замѣчаніе объ
окончании псалмовъ Давидовыхъ елѣдуегъ пониать ве м% строго-
собственномъ значеніи. Къ тому же заклшченію побуждает* я то
еще, что въ саиой второй части Псалтири отъ 41—71 Пс,—если
только она тожественна съ собравіемъ, къ которому «носится
означенное замѣчаніе, — находится нѣсколько псалмовъ, надписанныхъ
именеиъ сыновъ Кореевыхъ (41, 4:;—48) и одпнъ нменемъ Асафа
(Пс. 49), которые по тону и характеру зиілно отличаются «чъ
пѣсней Давидовыхъ и вообще не представали иъ исниванш къ тому,
чтобы оспоривать пхъ у пазванныхъ писателей. Но нельзя на оено-
вапіи указаннаго занѣчанія приписывать всѣ пеаны еобранія
Давиду и въ тоиъ даже случаѣ, если оканчиваемое такииъ заиѣчаніемъ
собраніе слѣдуегь начинать только съ δθ-го псалма г|, откуда идетъ
рядъ пѣсней, большею" частію надписанныхъ ихенемъ Давида;
потому что и въ атомъ ряду все же есть четыре пѣсни (Пс. 65, G6,
70 π 71) безъ имени Давида, изъ коихъ у; трехъ (Пс. 65, 66 и
71) отсутствіе имени этого псаімопѣвпа представляло бы
совершенно необычное явлепіе. если бы онп принадлежали ему, а не другому
писателю. Надобно замѣтить, что въ отпошеніи указанія писателей
псалмовъ, въ первыхъ трехъ кнптахъ Псалтири, предапіе было скорѣе
слишкомъ щедро, нея;ели скупо, и,—если не считать двухъ первый.,
ненадписанныхъ псалмовъ, которые вѣроятио присоединены были іъ
древнѣйшему собраиію псалмовъ Давидовыхъ въ начествѣ введенія
къ нему я къ цѣлой Псалтири, при позднѣйшей уже ея редакціи,—
оно обыкновенно оставляло беаъ надпясаніа только тѣ псалмы,
которые по тѣсной связи съ предшествующими яадвяссаннымя
псалмами, соединяясь съ ними какъ бы въ одно двухчастное и$ш
произведете, естественно не нуждались въ отдѣльныхъ указаніяхъ
писателей, каковы псалмы К) (по свр.). 32, 42 и 70. Нельзя
указать подобныхъ основаній для опущенія имени Давида въ надписа-
ніяхъ псаиовъ 65, 66 и 71, я это представляется тѣіъ бадѣе
страннымъ и непоняггнымъ, что такое опущеніе очевидно противо-
рѣчитъ цѣли нашего собирателя, если онъ, по смыслу
заключительная зажѣчанія (71, 20), инѣлъ въвиду дать своимъ современни-
камъ собраніе иненно псалмовъ Давидовыхъ. Нельзя думать, чтобы
') Какъ дуааетъ начинать Павскій въ ООозр. Пс. ртр. 31—32.
— 288 —
собиратель не осмѣливался дѣлать въ нарисаніяхъ Давидовыхъ
псалмовъ какія либо сооственныя замѣчанія и указанія и помѣщалъ ихъ
въ собраніп своемъ съ тѣни лишь надписаніяни, съ какими нахо-
дилъ ихъ въ свое время; гораздо вѣроятнѣе предположить
противное,—что большая часть надпнсанШ принадлежите именно собира-
телямъ псалмовъ;— но если даже и возможно допустить такое мало-
вѣроятное предположение, то и тогда по цѣли собирателя требовалось
по крайней жѣрѣ въ нарисаніи 71-го псалма прибавить имя
Давида, какъ это сдЬлано въ надписаніяхъ нредшествуіощихъ ему псал-
мовъ 3S π 01, гдѣ также встрѣчается собственное имя другаго лица—
Щпѳума, не бывшаго пхъ пиеателемъ: оставлять его съ однимъ
иненемъ Соломона значило какъ бы намѣренно возбуждать сомнѣніе
въ принадлежности его Давиду или поставлять свопхъ читателей въ
неразрѣшимое недоумѣніе,—чѣму больше слѣдуетъ вѣрпть,—надпи-
санію ли псалма или слѣдующему за нииъ заключительному замѣ-
чанію, и кому такимъ образомъ прпписывать псаломъ, — Соломону
ли на основаніи свидѣтельства перваго, иди Давиду—по
утверждению послѣряго?! Все это ведетъ къ заключению, что помѣщенное
послѣ 71 нсалжа эаиѣчаніе объ окончаніи псалиовъ Давидовыхъ не
можете быть пожинаемо въ строго-букваяьномъ смыслѣ; иначе
сказать, оно не заключаетъ въ себѣ мысли, будто всѣ предшествующее
ему псалмы собранія принадлежать Давиду, подобно тому какъ не
доказываете, что послѣ него нѣтъ или не можетъ быть псалиовъ
Давидовыхъ *). Сами LXX, а также и другіе переводчики, какъ
') Мы пе беремся съ точностію опредѣіить подлинный смыслъ за-
нѣчанія: .окончились молитвы Давида...»; да такое опредѣленіе въ
настоящее время и невозможно, также вакъ невозможно рѣшить, кому
принадлежать такое замѣчавіе, собирателю ли оканчиваемой имъ части
Псалтири, который, быть'можетъ, хотѣлъ чрезъ то означить только конецъ
составлениям имъ сборника пѣсней, извѣстныхъ вообще подъ ииенеяъ
Давида, какъ преимущественнаго ихъ писателя и отца псалнопѣнія, ши
же собирателю мѣдующихъ за тѣяь псалмовъ, поставившему себв
задачею пополнить прежпія собранія но преимуществу Давидовыхъ
песней лѣснями другихъ пѣвцовъ и, можетъ быть, дѣйствительно не
имевшему у себя подъ руками псалмовъ Давидовыхъ: такъ накъ
единственный въ 3 части Псалтири (Пс. 72—88) Давидовъ псаюмъ 85-й могъ
Сыть впесенъ въ него при позднѣйшей редакціи Псалтири на основаніи
— 289 —
кажется, не отряцають того, что въ разежатриваеяокъ собраніи псал-
мовъ могутъ быть псалмы и не принадлежащее царю Давиду; по
краіней мѣрѣ принадлежащая къ этону собранію псалоігь 65 оня
не надписываютъ имепенъ Давида ѵ) но примѣру прочяхъ авовм-
ныхъ въ еврейскою текстѣ псазмовъ, чего бывъслучаѣ признанія
его псадмоиъ Давндовыяъ тѣмъ естественнѣе было ожидать отъ няхъ,
что у остальныхъ, не надпиеаиныхь пменежъ Давида псалмовъ того
же собранія (66, 70 и 71). онп не забыли сіблать такое надпи-
саніе. Если же такимъ образонъ замьчаніе: ■окончились эшллтвы
Давида», вообще не псключаетъ собою возможности существования
въ заканчнваемонъ гогъ собрапіп π псалмовъ не-Давидовыхъ; то
очевидно, на основаніи его одного, безъ друтяхъ каихъ гкбо болѣе
прямыхъ внутреннихъ идя внѣшнихъ основаній, нельзя псаломъ
7/-и приписывать Давиду, гивращчя для лпои цп>ли
общепринятый смыслъ его шонисанія. сшдіьтельствующіи о
принадлежности ею Соломону. ЗIежду тѣяъ псалохъ. не даеть нж-
какихъ другжхъ оснований, по хоторыхъ бы можно было съ большею
вѣроятностію приписать его Давиду, нежели Соломону. По содержании
своему опъ есть вдохновенная молитва о томъ, чтобы Богь даривалъ
упонянутаго выше закона сродства въ содержаніи его еъ предшеетвув-
щинъ ему ж послѣдующжяъ за вяжъ псалжахя (ер. Пс. 85, 2 съ 84, 9;
85,11и16еъ84,8;85,15съ84,11;85, 9съ86, 4). Во всякомъ случаѣ
изъ представленныхъ вами оеиоваиііі несоянѣнно, что имя Давидовыхъ
пѣеней дается въ этот вакѣчавін деалиаиъ соСранія пе въ иевлючж-
тельноыъ снысіѣ, а только a potion', въ міояъ скысл* увотреблево
к вдѣсь же стоящее слово «жолвтвы» (какъ то првзнаегь а Иавежіі
въ Ooosp. lie. стр. 51 прим.,), а этого для нашей цѣли вцолиѣ
достаточно.
') Calmet въ Comm. in h. Ps. зааѣчаетъ, что «нѣкоторыя древнія Псалтя-
рп прібавлаютъ (въ надпиеаніи 65 псалма) инн Давида, такяиъ обрввожъ:
тсаломъ Давидом, пѣснь воскресенія»; «ные только: «ют хожець,
псаломъ Давидовы, опуская слово «воскресенія». Sam это Псалтиря,
гречеевія яла латинскія ил другихъ переводовъ,—Каляетъ не говорить.
Вѣроятио это кавія лиоо маловзвѣстные сиси Псалтири, такъ какъ во
есъхъ пзвѣетныіъ древнихъ грическихъ в латянскихъ водкксахъ, равно
вакъ въ текстѣ, пріводимивъ иъ толкованіяхъ отцевъ и учителе! цер-
Евн, инени Давида въ надішсаніи (ij Пс. не находится.
IS
— 290 —
царю жуярость и правду, дабы онъ судюгь народъ .свой разумно и
справедливо (ст. 1 — 4), чтобы царствованіе его было
продолжительно и счастливо (ст. 5—7), чтобы власть его простиралась на
самые отдаленные народы (ст. 8—11), въ предѣлахъ царства его
господствовали бы ниръ н довольство (ст. 12 — 16) и всѣ
благословляли иия Его (ст. 17). Въ выраженіи просьбъ своихъ предъ
Богояъ π благожеланШ царю псалиопѣвецъ нерѣдко переступаетъ за
предѣлы естественной человѣческой возможности (см. ст. 5. 7.
11—12. 17), такъ что полнаго осуществленія ихъ нельзя искать
ни въ однонъ зенномъ царѣ, кромѣ обѣтованнаго царя Месспг,
тѣмъ не менѣе нельзя созгаѣваться, что первымъ и ближайшинъ
предметомъ молитвы быль царь Соломонъ 1), частію осуществивши,
О По Hitzig'y (Psalmencomraentar) одинъ изъ егппетскихъ царей,
г-чмроцу тллѵго π иогъ быть уевоенъ титулъ ^рО"!? (ст. 1) по ана-
лпгіи съ Трі^ЗК (Быт. 20, 2. Herod. 2, 143),—и имение Птоломеі Фи-
ладельфъ, какъ лучглій и бдагосЕдоннѣйшій къ Iудеяиъ нзъ царей еги-
пвтепхъ послѣ-плѣннаго періода, искупившій изъ рабства многихъ іу-
дейскнхъ плѣнниковъ, на что будто бы и указывается въ 14 ст.:
догадка несообразная ни съ релвгіознымъ характером, псалиа, ни еъ
характером отношеній Евреевъ къ инозеинымъ правитолянъ; потому что
і;акъ бы ни foua велика благосклонность Птолемея Филадельфа къ Iу-
деяиъ, все же ни одинъ истинный Шрапльтянішъ никогда бы не ногъ
пиаволить еебѣ воспѣвать такимъ образомъ языческаго царя, не
объявляя себя въ тоже вреия нзмѣнниконъ вѣры, π если бы кто изъ лице-
мѣрпыхъ льетецбвъ донустялъ такую измѣну, то пѣспь его никогда бы
не была принята вѣрными Израильтянами и внесена въ ихъ
молитвенную книгу. Очевидно также, что ^?9"}Э употреблено не въ значеніи
титула царекаго, а просто какъ эпитета царя, наслѣдовавшаго престолъ
по праву рожденія, подобно кавъ въ ст. 4 употреблено ]τΏΚ-43—сыны
ннщаго, т. е. етщіе по своему происхояденію; а мнимый намета въ
ст. 14 на выкупъ ллѣнныхъ Iудеевъ изъ рабскаго состоянія Филадель-
фомъ, при совершенной несообразности съ лицемъ этого царя большей
части другихъ мыслей π выраженій, нельзя признавать за основаніе
отащенія къ нему псалма. Вообще неосновательность этой догадки до
того очевидна, что даже Ленгерке, въ другихъ случаяхъ ревностный
защитникъ гтаотезъ Гитцига, въ настоящій разъ расходится съ нимъ,
и на основаиіи сходства псалма съ пророчествами Исаіи, относить его
иршюхожденіе ко времени незадолго до плѣна Вавилонскаго, бездоказа-
— 291 —
частію прообразовавши въ своенъ лицѣ α царетвованіи то, чего
просить и что созерцаетъ въ пророческожъ взорѣ жохящііся псалжо-
пѣвецъ '). Но кто же этотъ пеалнппъвецъ? Такъ вакъ вся жолвтад
оть начала до конца приносится въ 3-нъ лицѣ и псаіжопѣвецъ Ηϊ
разу не даетъ зажѣтить, что онъ молится о.сеСѣ, ивъ себѣсаконъ
видить прообразъ обѣщаннаго Мессіи, что Союнонъ, или царь и
сынъ царевъ, составляющія предмета его жолитвы,—одно съ нп*ъ
лице; то представляется еетественнымъ считать его за какое либо
другое лицо, отличное отъ Соломона, π съ этой точки зрѣнія
полу чаетъ вѣроятность предподоженіе, что псадонъ есть пророчествен-
ная жолптва Давида, изреченная инъ при воцареніи еына егеСою-
жона о мирномъ и благополучножъ его цврствоваиія. Но съ spyrot
стороны и жолитвы о сажожъ себѣ, приносииыя каяъ бы отъ дру-
гаго лща, равно кань подобныя же созерцанія въ своемъ лицѣ и
врежени пророчественныхъ предъуказанііі лица и врехени ооѣщаннаго
Мессіи, не представляютъ у псадкопѣвцевъ, какъ н у пророковъ,
какое либо необыкновеннее к безярижѣрное яыеніе. И у Давида,
которому хотятъ приписывать этотъ псадонъ, находятся въ такомъ
же родѣ жолитвы о царѣ, которыя онъ возносить о еаяомъ се5ѣ
отъ лица народа, каковы его Пс. 19 π 20, и есть также проро-
чествеино-иессіанскіе псадиы, въ которыгь онъ оть обстоятельетвъ
своей жизни, — несправедливыхъ гоненія и своего воввышенш ми
своихъ побѣдъ надъ врагажж народа Божіі,—возвышается къ лицу
Мессіи, то етраждущаго, то прославленнаго, и къ побѣдному тор-
жэетву его щаретяа вадъ веіжж враждобныжи ежу сынажж кіра, вакъ
это особенно внджжъ въ его Пс. 15, 21, 39, ,67, 2, 109 я жн.
т&аьно зпнѣчая, что къ бмѣе раннеиу періоду не позвоіяетъ будто бы
относить широта представіенія псалмопѣвца (си. его Die δ liueher det
Psalraen).
') Двоякій сжыед псалма, букваіьный о Соломонѣ я прррвчеекіі
о Мессіи, согласно признавали извѣотнѣйшіе iyjeieiie раввины: Киши,
Абенъ-Езра и Раши, парафрастъ іалдеаекій (еж. Scr. S. Curs, compl.
in h. Ps.), древніе тоіковатеіи Церкви ХрибтіанемI: Евсевій, (ιχ. Ав-
гуетинъ, ЕввяиіI Зигабенъ и пр., равно какъ к новѣйшіе богоеіовы а
толкователи нашей церкви: Иряней Арііеп. Псвовскій (въ Tojs. He),
Павскій (въ Обозр. Пс. стр. 32), €и«ряовъ(въ ПредъизображентI.Ху.
въ В. 3. 1852 г., М. стр. 122) ■ др.
19*
— 292 —
ίρ. Поэтому не будете неестественнымъ и страннымъ допустить,
что и въ Iк. 71-мъ подобнымъ же образомъ молится о себѣ саяъ
Соломонъ: по только какъ посредникъ между Богомъ и своішъ на-
родомъ, имѣющій въ виду не свою собственную славу, а прежде
всего народное счастіе. л благоденсгвіе, онъ влагаетъ. эту молитву
въ уста самихъ гвонхъ шддпнныхъ: потому что судьбы ихъ въ его
рукахъ л отъ его способностей къ управленію царстволъ завпситъ
къ счастіе и благоденствіе. Равнымъ образомъ ничего нѣтъ
етраннаго и нееетеетвеннаго въ. томъ, если Соломонъ, при озаре-
ніи прежудростію свыше, созерцавшій вѣчную Ипостасную
Премудрость Божію (Прптч. гл. 8 — 9), подобнымъ же образомъ
и здьеь въ своей молпівѣ о правосудном! π нпрномъ,
счастливить царствиваніи своеиъ проразумѣвалъ въ немъ прообразъ
будущего блаженнаго царства праведного Князя лира. Такимъ
образомъ, если первое предположение о составленіи псалма Давидомъ
и представляется вообще возможнымъ и вѣроятнымъ, то съ другой
стороны оно вовсе не требуется, какъ необходимое π нензбѣжное,
н вызывается исключительно только замѣчаніенъ собирателя,
которое, какъ вкдѣли мы, не исключаетъ существованія въ собраніи
нсалновъ и не-Давідовыхъ. Еапротивъ того, второе предположеніе,
что псаломъ написанъ Соломономъ, прямо требуется по буквальному
смыслу надписанія псалма и, въ отношеніи къ содержанію при
частнѣйшемъ разсмотрішіи его и сопоставленіи съ псторіею
Соломонова царствованія, является гораздо болѣе естественнымъ и не-
вринужденнымъ, нежели первое, что опъ принадлежитъ Давиду.
lb станемъ въ утонъ іюслѣднемъ отпошеыи указывать на то, что
он. Соломона въ историческихъ книгахъ мы действительно имѣемъ
молитву (3 Ц. 3, 5—9; ср. 2 Пар. 1, 8—10), въ сущности очень
ехорую съ содержаніежъ псалма, которая такимъ образомъ, вмѣстѣ
съ сдѣдовавшимъ за оною обѣтованіемъБожіимъ (3 Ц. 3, 11—14; ср.
2 Пар. 1, 11—12), и могла послужить ему матеріей для
настоящей пѣспи, между тѣнъ какъ отъ Давида исторія не сохранила
вамъ подобной же молитвы; потому что, не смотря на модчаніе
исторш, все же такая молитва въ существѣ своемъ естественна и
весьма прилична въ устахъ умирающего царя Давида при воцареніи
нзбианнаго имъ наслѣднпка престола, напоминая собою молитвенно-
вророчесмя благословенія древнихъ патріарховъ Исаака и Iакова. Но
нельзя того же сказать въ отношоніи къ Давиду объ упоминаемоиъ
— 293 —
въ псалмѣ принесеніи воспѣваекоку царю даровъ царяжн Ѳарснса
и острововъ, Шевы и Савы (ст. 10 и 15). Яазываежыя здѣсь
страны ни разу не упоминаются въ книгахъ Священнаго Пясанія
до времени Соломона, и исторія не даетъ нажъ рѣшительно няка-
кихъ основаній заключать, чтобы уже Давндъ царь иди его
подданные находитесь въ какихъ либо сношеніяхъ съ ними. Только
прж Соломонѣ въ первый разъ упоминаются Ѳарсисъ, какъ одинъ
жзъ главныхъ пунктовъ предпринятой пмъ морской торговли,
откуда вывозимы были дорогіе металлы и другія рѣдкія пропзведенія
(2 Пар. 9, 21; ср. 3 Ц. 10, 22), и Шева,—народъ счастливой
Аравіи, царица котораго съ многочисленною свитою и богатыми
дарами преррияимала путешествіе въ Iерусалимъ, чтобы лично удо-
стовѣриться въ мудрости и славѣ знаменитаго царя Пзраильскаго
(3 Ц. 10, 1—10. 2 Пар. 9, 1—9); и лишь послѣ Соломонова
времени у пророка IIсаіи страны эти являются въ синекдохическомъ
значеніи всѣхъ вообще отдаленнѣйшихъ царей и народовъ земныхъ,
ижѣвшжхъ жѣкогда вступить въ царство обѣтованнаго Мессіж{Иса. GO,
3. 6. 7. 9). Поэтому какъ бы ни объясняли мы приведенное мѣ-
сто псалма,—въ значеніи ли нсторическаго намека на событія
Соломонова царствованія^ преобразовательно указывавтія на будущія
событія царства Христова, или же въ прямомъ пророческомъ смыслѣ,
какъ образно-поэтическое обозначение чрезъ нзвѣетньія прж Соло-
жонѣ отдалеянѣішія страны міра всѣхъ вообще самыхъ крайнихъ
гравжцъ бевпредѣльнаго, всемірнаго царства Христова,—во всякомъ
сжучаѣ это жѣете псалма не «ожеть быть съ непринужденностію
приписано Давиду, потому' что, прж все! непосредственности нророчв-
скаго созерцанія, историческій и тѣмъ болѣе географжчесйі круго-
.щгѣ пророка, откуда онъ заимствовалъ свои образы будущихъ со-
эерцаемыхъ имъ событій, обыкновенно оставался въ предѣлахъ со-
вреженноЁ ему или прошедшей, вообще извѣстной въ его время
исторіи ж географіи, ж нѣгъ примѣра, когда бы пророкъ называгь
предъ своими слушателями такія страны, которыя до того времени
не были бы имъ извѣстны по какимъ либо жсторическимъ обстоя-
тельствамъ или отношеніямъ. Кромѣ того преобладающШ,
объективный характеръ псална и болѣе искуственныи, какой-то разеуждаю-
гідй тонъ, въ замѣнъ свойственнаго Давидовымъ псалмамъ непо-
средственнаго изліянія чувства, равно какъ афористическое,
характеризующее именно Соломоновы писанія изложеніе каждой мысля боль-
— 294 —
шею частію въ двухъ паралледьныхъ полустишіяхъ,—все это вмѣотѣ
рѣшаеть вопросъ въ пользу предположения о нанисаніи псалма Со-
ломономъ '). Безъ соннѣнія это—вдохновенное, позтическо-про-
роческое воспроизведете молитвы, которою Соломонъ въ Га-
ваонт непросилъ себѣ у Бога мудрость к вмѣстѣ съ нею ве-
личіе и сливу своею цпрствовпнія,—воспроизведете, сдѣлан-
пое имъ для общественною боюслужебнаю употреоленія, чтобы
повтореніешъ предъ Богонъ колятвы своей отъ лица народа
упрочить за собою и царствомъ евоижъ богодарованныя дары,
необходимые для блага π ечастія народнаго, и вмѣстѣ съ тѣмъ испросить
совершеніе лхъ въ вѣчномъ π всемірномъ царствѣ обѣтованнаго царя
Меесіи, въ котороиъ благословятся всѣ народы земные (ср. ст. 17).
Подобнынъ образомъ и псаломъ Ίζ6-ϋ,—на основаніи выше-
упомянутаго нами опущенія въ переводѣ LXX имени Соломона въ
его надпнсаніи. а главнынъ образомъ вслѣдствіе его особеннаго по-
ложенія въ Псалтири между пѣснями степеней, употреблявшимися
но преимуществу во время и послѣ возвращенія изъ плѣна Бави-
іонекаго, откуда, безъ- еомнѣнія, и произошло у LXX опущеніе въ
ййдтшсавіяхъ этіхъ пѣснеі иженъ ихъ древнихъ писателей,—очень
многіе древніе и новые толкователе осиорвшвгъ у Соломона к отно-
сятъ его происхожденіе ко временамъ послѣ шѣва *); другіе же
если и соглашаются признать писателемъ его премудраго царя Из-
ранльсяаго, то все же при этомъ смотрятъ на него, какъ на
пророчество о еовданім втораго храма Iерусалнмскаго 3). Содержание
неалма, представляющее развитіе мысли, что успѣхъ всякаго чело-
вѣческаго предпріятія, въ созиданіи ли дома, или въ охранеаіж
города, равно какъ вообще въ устроеніи благосостояния семейнаго и
граждаяскаго, веецѣло аависитъ от* Бога, а не отъ человѣческихъ
') Так»го мяѣнія и большинство авторитетнѣйшихъ новѣйшихъ ино-
странныхъ толкователей: Toluck, Hengstcuberg, Delitzsch, Bunsen, Moll.
У васъ это ннЁніе высказано архимандритом» Мшхаилояъ (си. его
«БиблеісЕая письменность», въ Чт. 05щ. Iюб. Дух. Проев. 1872 года,
№ 1, стр. 41).
') Напр. Златоуста, бл. Ѳеодоритъ, Иларіі, Iеронимъ и др., и наши
отечественные толкователи: Преосв. Ириней Нсковскій и авторъ
толковали пѣснеі степеней въ Воскр. Чт. 185Y? г., №. 41, стр. 393.
>) Какъ св. Аванаеій Александрійскій въ Толе, на Не.
— 295 —
усидій,—дѣйствнтельно ндетъ во времени посдѣ мѣна Вавнлон-
скаго. По возвращеніи въ отечество Iудеи съ рѳвностію преступили
въ возстановденію храма и города, по вскорЬ встрѣтидц себі со-
противленіе въ Санаряяахъ и другихъ сосѣднпхъ народахъ: Моави-
тянахъ, Аннонитянахъ, Аравитяняхъ, которые всѣми мѣрами
старались препятствовать ихъ предпріятію. Посему, чтоиы обезопасить
себя и свое предпріятіе огъ нападенія враждебныхъ сосѣдей, они
поставили вооруженную стражу, которая должна была стеречь го-
родъ, π подъ прикрытіемъ ея съ оружіемъ въ рукахъ производили
работы съ ранняго утра до поздняго вечера (1 Ездр. гл. I. Нееж.
гл. 4). При такихъ обстоятедьствахъ весьма умѣетно было арелдо-
жить Iудеяиъ урокъ, чтобы они не быта сажонадѣянны и не слиж-
комъ полагались на иринятыя ими мѣры и усплія, а просили бы
при этонъ и ожидали себѣ помощи отъ Господа; потоку что отъ
Него одного, а не отъ собственвыхъ усплііі человѣка зависать и
безопасность отъ враговъ и уснѣх* всякаго соаиданія и предпріятія
человѣчеекаго (ср. Неен. 6, 16). Но такое близкое соотвѣтствіе
содержания псалма положенію Iудеевъ при возстановленіи Iерусадима
и храма, послужившее, конечно, причиною причисления его къ
употреблявшимся тогда пѣснямъ степеней, не только не исключаете
происхожденіа его отъ Соломона, которому онъ пржлиеываетса въ
еврейскомъ иадписаніи, но даае не требуетъ при этомъ неирежѣЕ-
наго объасненія его въ пророческомъ сжысдѣ о временахъ посіѣ
ціѣна Вавилонскаго. Еще съ большею близоспию сиОержаніѵ ею
соотв&тствцетг % обстохтемствамъ Соломонова царством-
нія, представляя собою блаюдарствеюю^тучишммое испо-
вѣданіе премудрою царя предъ Боіомъ и народам*, что
совершенное имъ и стоившее сшолькихъ заботъ и трудов
построение величественною дома Божія въ Iерусалимѣ, равно
ткъ миръ и безопасность отъ внѣѵшихъ враіовъ, и
внутреннее благодеясшіе « возрастите могущества Щзранля, отли-
чавшія ею царствованіе, не плодъ человіьческихъ дсилін ею
и ею подданных*, такъ какъ всѣ вогможяыя человіьческія
усилия безъ воли и помощи Божіей совершенно напрасны и
бесполезны,—а единственно діьло блаюсти Господа, безъ всякая
труда, во сніъ ниспосылающаго все потребное своему
возлюбленному. Не на основаніи только возможности и цѣлесообразнветя
мы приішсываемъ Соломону такое исповѣданіе-, жы его сльшшгь въ
— 296 —
моднтвахъ Соломона при освященіи построеннаго ииъ храма Iеру-
русалимскаго, сохранившихся до насъ въ двухъ историческихъ па-
кятникахъ 3 кн. Ц. и % Пар. Не себѣ и своимъ стараніямъ
приписываете премудрый царь израильскій совершеніе этого храма, а
Iеговѣ, Богу Израилеву, исполняющему чрезъ него слово Свое,
которое изрекъ Онъ рабу Своему Давиду, отцу его: и не своей
мудрости усвояетъ миръ и благоденствіе, отличающія его царствование, а
благости Господа, вѣрнаго Своимъ обѣтованіямъ, какія даровалъ Онъ
народу Своему Израилю. «Благословенъ Господь Богъ IIзраилевъ,
который сказа лъ Своими устами Давиду отцу моему и ньшѣ испод-
нилърукою Своею(3 Ц. 8,1δ π дал. до 24. Ср. 2 Пар. 6, 4—11.15).
Благословенъ Господь Богъ. Который далъ покой народу Своему
Израилю, какъ товорилъ! Да будетъ съ нами Господь Богъ нашъ, какъ
былъ Онъ съ отцами нашими, да не оставите насъ, да не покп-
нетъ насъ (3 Ц. 8, 56—57)». И что исповѣдалъ Солоионъ, тоже
вслѣдъ за тѣмъ подтверждаете ему и Самъ Господь въ ночномъ ви-
дѣніи, возвѣщая, что-могущество и благоденствіе Израиля зависите
era вѣрности его завѣту Iеговы и что ничто не сохранить народъ
евреіекіи отъ "тяжкихъ бѣдствіа и ужасовъ паденія, если своею
невѣрностію завѣту онъ навлечеть на себя праведны! гнѣвъ Божій
[3 Ц. 9, 3—9). Такимъ образомъ и собственное сознаніе Соломона,
въ виду безпримѣрнаго для того времени внѣшняго величія и
внутренней особенной важности для еврейскаго народа воздвигнутаго
имъ храма Iерусалинскаго, и при этомъ внушеніе отъ Господа,—
въ вѣрности Его завѣту полагать свое счастіе и благоденствіе,—
все располагало премудраго царя израильскаго предложить такого
рода исповѣданіе для общенароднаго употребления, м, намъ кажется,
что только предзанятоѳ кнѣніе о пронсхождвнін псажжа въ періодъ
послѣ піѣна не шшвожяло бл. Ѳеодориту аамѣчать такое близкое
соотвѣтствіе содержания его со временемъ и характеромъ Соломона
и вызвало съ его стороны прямо противоположное тому заявівйе,
что «пророческое слово (псалма) приличествуете не Соломонову по-
строенію, но совершонному Зоровавелемъ по возвращеніи» (т. е. Iу-
деевъ язь піѣна Вавилонскаго '). Между тѣмъ, кромѣ
показанием общего соотношенія, въ разсматриваемомъ псалмѣ замѣтны еще
') См. иаъясн. Пс. 126 въ Тв. Св. Оо. Т. 28, стр. 358.
— 297 —
черты бяижайшаго соотвѣтствія съ исторіею Соіоаоаа, чего не пред-
ставляетъ исторія возетановленія Iерусадика и храма при Зорова-
велѣ. Такъ, во 2-й половинѣ 2-го стиха псалмопѣвецъ говорить:
«тоже canoe», т. е. чего вы напрасно домогаетесь своими трудами
и усиліями, «Господь подаетъ возлюбленному своему во спѣ (ст.
26)» '). По отношенію къ возвратившимся изъ пйна Iудеямъ
сюва эти заключаютъ въ себѣ не болье, какъ только общую мысяь
о благоволеніи Господа къ уповающпмъ на Него, но въ примѣне-
ніи къ Соломону они получаютъ особое значеніе фактическая под-
твержденіл такой мысли, какъ прямое указаніе на описанное въ
исторіи Соломона (3 Ц. 3, 5—15. 2 Пар. 1, 7—12) еобытіевъ Га-
ваонѣ, когда Господь, внемля молитвамъ благочестивая юноши-царя,
въ сонномъ вндѣніи даровать ему премудрость и знаніе, а съ ними
и все то, что такъ возвысило π прославило его царствование. При
этомъ и употребленное здѣсь имя возлюбленнаго Iеговы—Ггйт ту—
(ст. 2) прямо еоотвѣтетвуеть имени Соломона •"£77!, гаю>в по слову
Господа наречено было ему при рожденіи прор. Наѳаномъ (2 Ц. 12,
<) КЗйМ-рп^ ]?;і ("j"1) І-. См. по испр. русск. перев. Пес. въ
Душ. Чт. 1868 г. Май. Ср. также нер. Преосв. Палладія Сарапульскам
и Мандельштама и изложеніе содержанія 126 псалма въРуі. къ послѣд.
чт. учит, кв. В. 3. Орды.—Вт» пер. Сянод.: «тогда вакъ возлюбленному
Своему Ояъ даетъ еоиъ»; подобно какъ и въ пер. Библ. Общ. Но изъ
дѣлаго состава стиха «сво вшдяо, «tro здѣсь рѣчь но о снѣ, а о
получеши отъ Господа -в*мю«\іеиіигь Вгб «юбходиыгь жжтеіскиіъ благь
при относительно легяонъ трудЪ ι большей* ешяоіетмв, тотд· «и
другіе, не снискавшіе еебѣ благоволенія Бохія, напрасно стараются
достигнуть тѣхъ же бллгь умл'ннымъ трудомъ безсонныхъ ночей. Но
этому слово rati—сонъ представлять здъеь не самый даръ благово-
ленія Господа къ возлюбленному Его, а только указаніе того состояяіі
возлюбленнаго раба Божія, при которонъ ниспосылается ему втотъ даръ,
въ противоположность другому состоянію тяжелаго труда м безеоввыіъ
яочеі, «акое должны испытывать въ своихъ стремлевіяіъ къ
достижение тоге же дара не шиьзующіеся благоволеніемъ Божіимъ, н такинъ
образокъ блжжайшвмъ опредѣіеніемъ слова |fT*—даетъ или даегь.
надобно считать не rwtf a J3 составляющее неопредѣленное обозначе-
ніе получаеныхъ отъ Господа жнтеисінхъ благь, какнхъ другіе напрасно
домогаются, и которое потому нужно переводить въ значеніи: тоже,
столько же (Fiirst: ebenso, d. li. so gut uud reiclilieh...).
- 298 -^
25), и такимъ образонъ подтверждаетъ вероятность нашей догадки,
что въ щшведенныхъ словахъ псажна заключается намекъ именно
на лице Соломона. Нельзя не замѣтить также, что псадонъ пред-
ставляетъ не мало и внутренняго и внѣшняго сходства съ писа-
ніямп Соломона. Главная мысль нашего псалма, что человѣческія
усизія безъ помощи Божіей напрасны и что успѣхъ всякаго дѣла
зависитъ отъ благости Божіей,—есть одна пзъ любияыхъ мыслей
Соломона, которую онъ неоднократно повторяетъ и развиваетъ въ
различный, отаошеніяхъ въ книгѣ Притчей и Екклезіаста. «Благословеніе Iе-
говы, только оно обогащаетъ, атрудъ ничего къ нежу не прибавить»
(Притч. 10, 22j; «сердце человѣка обдужываетъ дорогу его, но шестві-
емъ его управляете Iегова» (1G, 9 ср. 1). «Всѣ труды и заботы человѣка,
которыми онъ изнуряетъ себя подъсолнцемъ—суетам (Еккл. 2, 22—3).
«Существенное одно: это — бояться Бога и заповѣдн Его хранить»
(12. 13). «Человѣку, который угождаетъ Ему, Онъ даетъ мудрость
и знаніе π радость (2, 26). Π если какой человѣкъ ѣстъ и пьетъ
и наслаждается благами отъ труда своего, то это—даръ Божій» (3,
13-ср. 5, 18). То же самое только въ другихъ словахъ внушаеть
и псаиопѣвецъ: «Есжи Господь не созиждетъ дома, напрасно
трудятся строющіе его; если Господь не охранять города:- напрасно
бодрствуетъ стражъ. Напрасно вы рано встаете, поздно просиживаете,
ѣдите хлѣбъ въ изнуреніп; тоже Онъ подаетъ возлюбленному
своему во снѣ. Вотъ наслѣдіе отъ Господа: дѣти; награда отъ Него—
паодъ чрева» (ст. 1—3). Впрочемъ и въ образѣ выраженій Пс. также
довоіьно много сходнаго съ книгою Притчей '), а форма изложенія
до того отличается приточнымъ характеромъ, что, кажется, съ боль-
шимъ удобствомъ можно бы шшѣстить его въ составъ названныхъ
выше писаній Соломона, нежели въ Кнжгѣ Цсалмлвъ; по крайней
жѣрѣ навѣрное можно сказать, что если бы онъ похѣщенъ былъ не
въ числѣ пѣсней степеней, а гдѣ нибудь въ составѣ кн. Притчей
ніи Еккдезіаста, то никто бы не заподозрилъ его неподяинноеш ж
не сталъ, какъ теперь, оспоривать принадлежность его 'писателю
<) Ср. C23J? ст. 2 въ вначеніи—«утомительные труды», какъ въ Притч.
5, 10; ^ПКО какъ Притч. 23, 30; СПДОЛ 43 ст. 4—аоыны
юности», какъ въ Притч. 5, 18; ОНЦЦ ΠψΜ—«жена юности»; Ч?ШЗ ст. 5,
какъ Притч. 22, 22.24,7, Си. фиіоіошчесюя сравненія у Stier'a н De-
litzsch'a на этотьПс.
— 299 —
названныхъ св. книгъ, Соломону. Все это вмѣстѣ достаточно по-
жазываетъ, что ίΐο'^ въ евр. надписаніи псалма не т% ежучаі-
ная и ошибочная прибавка, на которую будто бы не должно
обращать внияанія, равно какъ не есть типическое названіе возстано-
вителя Соломонова храма Зоровавеля, кагь думаете бл. Ѳеодорить '),
но точно также, какъ и "ѴТ1, или употребление другихъ собствен-
ныхъ именъ въ надппеаніяхъ пеалховъ въ позоОпомъ же граммати-
ческомъ сочетаніи, есть сохраненное іревнпмъ претапіемъ пни
писателя псалма;—π что пеалоиъ дѣііствительно принадлежитъ
Соломону, премудрому парю израильскому 2). Напротивъ того не
представляется никакихъ достаточныхъ основанія, чтобы не признавать
достовѣрности надписанія жалка и отрицать его Соломоново
происхождение; тѣ же основанія, на кпторыя ссылаются защитники
повднѣйшаго происхожденія псалма, пмѣютъ лишь только видъ
основательности и нисколько не доказывают^, защищаемой миг гипотезы.
Довольно близкое соотвітетвіе содержания веалма обстоягельетвамъ
возстановленія Iерусалима н храма поелѣ плѣна Вавилонскаго есть
') Си. его Изъясн. па этотъ Пс.—По мпѣнію же новѣйпіихъ заіднт-
нпковъ гипотезы о Маккавейекпхъ псаімаіъ, 127 пеаложъ откосітся
къ обстоятеіьствамъ, опиеаннымъ въ 1 Маке. 12, 53—Ϊ3, 3 к 14, 25
н да*. (Ся. Hitzig's Psalmencoromentar>, во км не останавливаемся
на эта» жііѣніі, таіъ какъ въ цитованныіъ мѣстахъ 1 Макк. неэа-
жѣтио pom ниакого отямвеаія η еодержанію псаіиа. да къ тому же
мніаіе вт» овреюртмтві емйвю оыменіежъ пеама въ «сіѣ ііѣвівг
степеней, который, do всъмъ іѣроятіыжъ еов«иія*ъ шеоштщ ѵрж-
виіію большинства учкныхъ, находшсь уже въ бвгосіужебіомъ уао-
ϊβ«*«ηϊ« во времена бмжаншія въ возвращении) ізъ плѣня. (Си. о
пѣснвхъ степеней IlengsU—Comment, Bunsen—въ Bibelweik, Elirt—Ab-
fassangszeit Psalters S. 103—106 и др., и у пасъ въ Восвр. Чтек.
185'Λ, № 41, стр. 390—1).
') Мнѣніе о проіехожденіі 126 Пс. отъ Соломон* у м»съ выека-
шваютъ: В. Преосв. Фямретъ Митр. МосковскіI (и. яачертанін Бибх.
Жег. стр. 374 изд. 1819), Арееній Μ. КіевскіI (Введ. въ св. вн. В. 3.
Еіевъ 1873, етр. 89), прот. БогосивскіI (Св. Iет. В. 3. стр. 419 іад.
4-е), прот. Г. Павсяіі (въ Шозр. пеалмовъ етр. 36), архо. Михаиіъ
(въ Чт. Общ. люб. дух. проев. 1872 г. № 1 стр. 41); изъ новѣвижгь
нностранныіъ ученыіъ его защищаюгъ: 0. у. Gerlach, Toluek, Heng-
steaberg, Moll в др.
— 300 —
не болѣе какъ случайное совпадете ихъ въ нѣкоторыхъ отношеніяхъ
съ историческими поводами составленія псалма и удачное
приспособление его къ позднѣйшему времени, а положеніе его среди пѣсней
степеней есть непосредственное слѣдствіе такого приспособления и обще-
народнаго, богослужебнаго употребленія его въ періодъ поелѣ плѣна.
Что же касается опущенія именп Соломона въ переводѣ LXX, то
обстоятельство это, не смотря на кажущуюся его важность въ рѣ-
шеніи вопроса о писатель· псалма, при совершенномъ отсутствіи дру-
гихъ данныхъ противъ его происхожденія оть Соломона, само по
себѣ не даетъ еще права утверждать, что LXX переводчиковъ не
признавали Соломона ппсателемъ разсматриваемаго псалма и относили
его, какъ и всѣ вообще пѣснп степеней, ко временамъ по возвраще-
ніи изъ плѣна. Гораздо послѣдовательнѣе, а потому и правпльнѣе
думать, что въ отношеніи къ пѣсняиъ степеней LXX остановили
все свое внпманіе исключительно на извѣстнонъ въ ихъ время бо-
гослужебномъ употребленіи этпхъ пѣснейтг вовсе не касались
вопроса объ ихъ писателяхъ и времени происхожденія: иначе чѣмъ
объяснить совершенное отсутствіе въ ихъ переводѣ въ наднисаніяхъ
этжхъ пѣснеі какихъ бы то ни было замѣчаній по этому вопросу
и исключительное, какое то упорное ограничение одннмъ только Ώδή
των άνα^α&μ-ών, тогда какъ вообще замѣтно, что въ другихъ слу-
чаяхъ они любили обозначать въ ненадппсанныхъ псалмахъ имена
ихъ писателей или время написанія (напр. Не. 1 — 2, 32, 90,
92—99 и др.), а въ надписаніяхъ прибавлять другія имена иле
дѣлать свои замѣчанія и поправки въ случаѣ, если почему либо не
соглашались съ свидѣтельствами евр. текста (какъ въ Пс. 71, 41,
44—48 и др.)? Между тѣнъ, если таково дѣйствительно было отно-
шеніе. LXX переводчиковъ* къ вѣснямъ степеней, тогда неудивитель-
ныкъ становится, что они опустили всѣ встрѣчающіяся въ еврей-
скихъ надписаніяхъ этихъ пѣсней имена писателей и нигдѣ не сдѣ-
яаяи никакихъ замѣчаній по вопросу объ ихъ происхождении,
исключительно ограничиваясь однинъ только названіемъ ихъ пѣснями
степеней, которымъ именно обозначалось тогдашнее ихъ богослужебное
употребленіе. При этомъ очень можетъ быть, какъ мы уже выше
замѣтили, что они заимствовали эти пѣсни для своего перевода изъ
какого либо богослужебнаго сборника, гдѣ онѣ находились подъ од-
нимъ только общимъ эаглавіемъ пѣсней степеней безъ всякихъ
другихъ надписаній, не относящихся къ богослужебному употребденію;
— 301 —
подобный выборъ оригинала для перевода, въ виду предполагаежаго
нажи отношенія ихъ къ пѣеняжъ степеней, ямяетея вполнѣ есте-
ственнымъ и законпымъ. Но каковы бы нп быля дѣйствительныя
причины опущенія имени Соломона вт. надпнеаніи 120 11с... во вся-
кинъ случаѣ распространеніе подобнаго же опущепія икени писателя
на всѣ пѣснн степеней, гдѣ только указываются писатели, н
совершенное отсутетвіе кпкихъ либо занѣчаній о врежени ихъ нагаі-
санія и т. п. —показывают!., чю LXX во всЬхъ этихъ случаяхъ
только игнорировали указанія писателей псдлжфъ, а не отрицали
достовѣрноетп такігхъ указаній. и такпиъ образохъ лЪ/ір? въ над-
писаніп разсматриваемаго нани псалжа должно няѣть для насъ зна-
ченіе вполнѣ достовѣрнаго свидѣтельства о его писателѣ.
Α'δ Соломону же по всѣ.чъ троятнымъ основаніямъ сліь-
дуетъ онпсстн и еще одпу пзъ пѣсней степеней, только не
ииѣютую вънадписапш ииенн писателя,—Пс. 45і-й. Мнѣнія древ-
нихъ и новыхъ толкователей о его прожсхожденіі очень
расходятся между собою. Одни ') считаютъ его молитвою плѣнныхъ
Iудеевь къ Богу объ исподпеніи обътиваній Его даровашіыхъ царю
Давиду; по шіѣиію другихъ £). это— молитва Iудеевъ по возвра-
щешп пзъ плѣпа объ уетраненш препяіствійиБожіемъ содѣйствін
къ совершеиію предпринята™ ими возстановленія іража ι Iеруса-
лима; иные 3J относятъ его іъ оевященію втораго храиа, а вѣ-
которые иаъ новѣйшихт. ученыхъ 4) дужаютъ даже приспособить
его къ событію торжественнее вступленія Сикона Маккавея въ
Iерусалинскую крѣпоеть посдѣ очищенія ея отъ остававшихся тажъ
сиріііскихъ войскъ и съ нижи іудейсяихъ вѣроотстуиниовъ (1
Мани. 13, 49 — 52). По содержаиіе псалма въ цѣложъ его составѣ
не благоиріятствуетъ ни одному изъ этихъ міівніи. По ходу и
развитію мыслей совершенно ясно видно, что главный предмета,
О Орнгенъ (Си. Scr. S. curs, compl, in li. Ps.), 6л. Ѳеодорітъ (си.
его Тоак. на этотъ Но.) и др.
а) Змтоуета (Бес. на Пс. 131, Т. 2, стр. 224) и нашего
толкователи пѣсней степеней въ Впскр. Чт. (185*/? ""«41 стр. 394*). ("р. также:
llengstenbui g,.О. γ. Gerlaeli и Rosier въ толкованіи на этотъ Не.
а.'і Calmet, Baur, Ehrt и "др.
4) llilzis:. Oisliausen иLenperke въііішмеигаріяіъ на втотъ псяложъ.
— 302 —
ожѳдо котораго группируются всѣ составныя части псалма, это—
торжество' по случаю отысканія постояпнаго жилища Господу, и
иенпо мѣста пребыванія святаго ковчега Его (ст. 7—8). Псал-
нопѣвецъ начинаетъ-воспояипаніенъ о Давидѣ, о" жноготрудныхъ
ι неусыпныхъ заботахъ, съ какими этотъ благочестивый царь
израильский старался устроить прочное жилище ковчегу Божію
(ст. 1—5), и отсюда переходить къ воспоминание о странство-
ваніяхъ ковчега завѣта с*ь одного мѣста на другое, пока не было
избрано ж устроено мѣсто для его постоянная пребыванія (ст. 6).
Но не трудно видѣть, что всѣ эти воспоминанія вызваны въ ду-
шѣ пѣвца совреяениымъ ему собшіеиъ. которьшъ положенъ ко-
нецъ прежшшъ странствовапіямъ ковчега завѣта, въ которомъ
совершилось то, чего такъ плаяепно желалъ Давпдъ, что не
давало сна очамъ его и вѣждямъ его дреыанія. Это—обрѣтепіе
аиста Iеговѣ, жилища крѣпкому Богу Iакова, къ торжеству котораго
псалмопѣвецъ вслѣдъ затѣмъ приглашаете своихъ современников!.,
виѣстѣ съ нияп умоляя Господа, чтобы Олъ благоволплъ вступить
въ новое жилище Свое. «Повдемъ къ жилищу (Господа), покло-
нмия нодножію ногъ Его. Встань, Господи, на мѣсто покоя
Твоего, Ты и ковчегъ могущества Твоего» (ст. 7-г-8). Но какъ съ
устроеніелгь дома Божія въ обѣтованіи, дарованномъ Давиду,
соединялось еще обѣщаніе особенныхъ милостей Божіихъ къ его
потомству и главнымъ образомъ вѣчнаго утверждения престола въ
его родѣ (2 Ц. 7, 12. 13 и дал. до 10); то совершившееся
теперь, давно ожидаемое событіе водворелія святаго ковчега
Господня въ новоустроеішомъ ему жилищѣ даетъ псалмопѣвцу дерз-
новеніе напомнить Господу Его обѣтованія и молить Его—ради
благочестія раба своего Давида совершить на помазаннояъ его
преемнивѣ а его царствѣ обѣщанвыя ему милости Свои (ст. 9—
18). Нельзя, конечно, отвергать того, что сами по себѣ мольбы
объ ишолпеніи обѣтованій, дарованвыхъ Давиду, весьма приличны
были Iудеямъ и во время или послѣ плѣна, какъ и· вообще во
время ослабленія или упадка' престола Давидова (ср. Пс. 88); но
въ разсматриваемомъ нами псалмѣ онѣ являются вовсе не какъ
сдѣдствіе предполагаемая паденія царства и дома Давидова l), a
') Какъ 0. v. Gerlach, Heugsteuberg.
- 303 —
напротнвъ вывиваются, пакт, вндѣлк мы, исвожненіенъ одно!
части обѣтованія Божінхъ Давиду, которая естествевво дохква была
напоминать собою соединенный съ нею прочія обѣтеванія. При
этомъ торжественный тонъ псалма вовсе не даетъ предполагать
бѣдственнаго положенія тогдашнихъ Iудеевъ. Но что всего важяѣе,
предположение о паденія царства и дома Давядова рѣшнтельно
опровергается содержаиіемъ псалма. Въ 10-мъ я сдѣдующяхъ стн-
хахъ псалмопѣвецъ уяоляетъ Господа—ради Давида и ларованпыгь
ему обѣтиваній не отвратить липа отъ помазанника Своего. Но
свази мыслей и самому образу выраженія этой молитвы ясно
видно, что называемый въ ней помазанникъ не есть кто либо ж8ъ
первосі ящі-ппиковъ, которые послѣ ллѣк* был* единственным
пояазаяныыи (Исх. 28, 41. 29, 7) представителями верховной
власти въ евреіскомъ пародѣ !), не есть вообще царскій санъ или
царственный родъ 2j, пли же самый избранный пародъ
Гудевши 3J, по отпошенію къ которымъ въ Пясаніи никогда не
употребляется имя помазанника (ср. Авв. 3, 13); очевидно также,
что подъ именемъ его нельзя разумѣть и самиго Давида, который
въ созпаніи народномт. действительно являлся всегдашнпаъ хода-
таемъ лредъ Богоиъ за пародъ свой и евоихъ потомковъ ''}, равно
какъ и обѣтоваппаго Мессіи, хотя Ему по преимуществу привадле-
ептъ имя помазанника 5); а должно въ прямом* н собственвомъ
сныслѣ разумѣть царя-шшаваяннЕа нзъ потомства Давидова, не
представляенаго только, воспоманаемаго изъ временъ прошедшахъ
или ожидаемаго въ бщщемъ, ао дѣйствнтельнаго, настоящего,
существующего, «того, хакъ соглашается ж св. Зллтоуетъ, ито
тогда былъ помазанъ, управлялъ м стоялъ во главѣ дарод»> *),
и именно того, кто происходить оіъ Давида и возсѣдалъ на пре-
столѣ его (Ср. ст. 10 съ 11 и 12-иъ). Такимъ обра-іомъ пса-
') Какъ fiitzig ж Lengerke.
2) Бл. Ѳеодоржтъ въ жзъасяеніи ст. 10.
3) Си. у Деичд на зтогь псаіомъ.
*) Heagstenberg и 0. v. Gerlach.
*) Св. Иирій; иаъ яавѣйшихъ: Genebrardus; си. Scr. S. curs, compl.
Т. XVI, p. 499. Ср. также о Пе. 131 въ Рук. къ чт. кнкгъ В. и Н. 3.
Митр. Амвросія.
') Бвс. на Не. Т. II етр. 228.
— 304 —
южъ рѣшительнымъ образомъ переноеитъ насъ въ періодъ царей
Iудейскихъ, потому что со времени плѣна, когда отнять былъ у
Iудеевъ послѣдній помазанникъ Господа (лѴѵ rptfo Плач. 4, 20)
пзъ рода Давидова, престолъ Давпдовъ болѣе не возстановлялся, и
самое имя помазанника — ΰΤξ> — сдѣлалось имененъ одного
только обѣтованнаго царя Мессіп, ожидаемаго возстановителя и
устроителя вѣчнаго царства Давидова (Дан. 9, 24—26. loan. 1,
І2\ 4, 25 н др.); бывшіе же иослЬ плѣна правители Iудеи, даже
самые извѣстнѣішіе жзъ нить и нользовавшіеся справедливыыъ
уваженіемъ всѣхъ современный Iудеевъ, какъ Зоровавель шш
Сяяонъ Маккавей, поторыхъ нѣкоторые изъ толкователей и хотятъ
разуметь подъ упомднаемымъ въ 10 ст. помазанникомъ *), также
іакъ Нееміа и другіе, обыкновенно ішывалпсь только ЛТ>Т ППЭ
(Агг. 1, 1 и 14. Ездр. 6, 7. Неем. 5, 14 и 18. 12, 26. Мал.
1,8), т.е. правителями, областеначальниками или пашами Iудеи 2)
(άρχων, какъ Неем. 5, 14; έπαρχος Ездр. 6, 6; ηγούμενος Мал.
1, 8: ср. Ездр, 6, 7 и 1 Макк. 14, 35 и 41), но никогда пе
назывались священнынъ нменемъ помазанниковъ. Съ другой
стороны нельзя не прнзнать также нѣкотораго соотвѣтствія
содержания разсматриваемаго псалма съ событіеиъ ностроенія и освященія
втораго храма, когда Господь снова вступалъ въ избранное Имъ
и возлюбленное жилище Свое (ст. 8. 13. 14): но въ тоже время
нельзя пе видѣть, что поводомъ въ папнсанію его послужило не
это, а какое либо другое болѣе раннее событіе; потому что
иодъ водвореиіемъ Господа въ своемъ жилищѣ, о которомъ
говорится въ пеалиѣ, очевндпымъ образомъ разумѣется поставленіе
ковчега завита на новоустроеняомъ для него мѣстѣ, въ Сіонѣ
(ст. 8 и 13—14), между тѣмъ какъ ковчегъ завѣта ко времени
раарушенія перваго храма былъ утраченъ безвозвратно и во вто-
ромъ храиѣ его уже не было а). Судя по изложенному выше
развитии мыслей въ псалмѣ, воснѣваемое въ немъ событіе (ст. 7—8)
') Къ Зоровавеію относятъ это мѣсто Пс. Baur, Ewald и др.
ή См. Hebriiisch. Handworlcrbucli v. Julius Fttrst, 1863 иодъ сіо-
вомъ ППВ. Въ перев. исторач. кн. Св. Пис. Гуляева но преимуществу
употреодяется носіѣднее значеніе.
3) См. выше стр. 210, примѣч. 2.
- 305 —
по времена своему быю близко къ пребыванію ковчега аавѣта въ
Киріаѳъ-Iаримѣ,—потому что всіѣдъ за упомжнашежъ о иребыва-
ніи ковчега въ этомъ городѣ (ст. G) псадмопѣвецъ нригмшаетъ
уже своихъ собратій праздновать водвореніе Господа въ новомъ
постоянномъ жилищѣ Его (ст. 18); но это не есть событіе совер-
шоннаго Давідокъ неренесенія ковчега завѣта кзъ Еіріаѳъ-Iарнма
въ Сіонскую сганію: потому что эта скинія не была еще проч-
нымъ мѣстомъ покоя для Господа и потому перенесете въ нее
ковчега не удовлетворяло вполнѣ задушевныхъ желаніи и неусьш-
ныхъ старавій благочестиваго царя—устрожть постоянное жилище
крѣпЕому Богу Iакова, о которыхъ воспоминается въначалѣ пеал-
на (ст. 1—5), н нѳ могло дать основанія для выражаемыхъ далѣе
псалмонѣвцемъ надежіъ на жеполненіе дарованнаго Давиду обѣто-
ванія о вѣчномъ утвержденін его престола въ сѣнени его (ст. 10
и дал.). Еакъ то, такъ и другое мы видимъ лишь въ построена
храма Соломонова. Только съ устроеніежъ храма обрѣтено было
Micro покоя в вѣчнаго пребыванія для Господа, что такъ давно
лежало на сердцѣ Давида; а съ исполнепіемъ этого благочестиваго
желанія Давида, согласно съ даровапнымъ ему обѣтованіемъ,
подавалась надежда, что Господь исполнптъ π все то, что вмѣстѣ
съ обѣтованіемъ о созданіи храма изрекъ Онъ рабу своему.
Поэтому всего вѣроятнѣе думать, что разематривавжні нами псаломь
воспѣт* был* т случаю перенесенія ковчею завѣта игъ
скиты Сіошской"въ воздеигнутый Саломономъ храмъ Iерусалим-
скій '). ВѣроЗтвость итого вдороложенія подтверждает*, намъ м
близкое сходство псалма не только въ мысваъ, т даже жг «д-
момъ изложеніи ихъ, съ началомъ благо дарственной молжтвы
Соломона, произнесенной ммъ при освященіи новоустроеннаго храма,
послѣ яоставденія въ немъ ковчега завѣта. Соломонъ также на-
чинаетъ свою молитву воспоминаніемъ о Давидѣ и, благословляя
Господа за иснолненіѳ чрезъ него желаній благочестиваго царя-втпа
своего, переходить затѣжь къ мольбѣ объ исиолненім м ярочихъ
дарованныхъ ему обѣтованій объ утверждена нрестола царства
его. «Я построилъ храмъ въ жилище тебѣ, жѣсто, чтобы пребы-
0 Еакъ Amyraldus, De Wette, Toluck, а также и Moll, хотя
нерешительно.
20
- 306 —
вать тебѣ во вѣкп , говорить онъ Госводу... «У Давида, отца
моего, было на сердцѣ построить храмъ имени Господа Бога IIз-
раштева..., и Ты исполнидъ рабу Твоему, что говорилъ ему; что
изрекъ Ты устами Твоими, то въ сей день совершилъ рукою
Твоею... И нынѣ, Господи, испглип рабу Твоему Даппду то, что
говорилъ Ты ему, сказавъ: не прекратится у тебя предъ липемъ
Моинъ сидящій на престодѣ Пзраилевомъ, если только сыновья
твои будутъ держаться пути своего, ходя предо Мпою такъ, какъ
ты жодилъ предо Мною» (3 Ц. 8, 13. 17 и 24—25: ср. Пс. ст.
1—5. S и 10—12). Такое сходство псалма съ молитвою Соло·
попа, подтверждая вероятность предположена о написаніи его по
поводу Піфспесенія ковчега завѣта въ храмъ Ооломоновъ, въ то ке
время даетъ еще иѣроятное оеноваше предполагать, что онъ па-
ппсанъ йылъ по этому поводу имйшо саішмъ Солпмономъ. Въ
подтверждение какъ того, такъ и другаго предіюложопія жы имѣелъ
и прямое свпдѣтельство д}іевпяго предапія во 2 кн. Паралипоне-
нонъ. Писатеіь этой свящешюй книги, которыыъ, по напболье
нржнятону и вѣроятнѣишему ннѣнію, признается жившій около
времени созданія втораго храпа Iерусалиискаго извѣстный ученый
и богодухновеннып священникъ Кедра '), 8-й, 9 и 10 стихи раз-
сматрпваеяаго псалма вносить въ составъ вышеприведенной молитвы
Содоііона на освященіе новоустроепиаго лмъ храма Iерусалимскаго
(2 Пар. О, 41—42), и такямъ оиразомъ ясно показываетъ, что,
не смотря на употребленіе этого псалма внѣстѣ съ друпізш пъс-
нямн степеней при богосдужеціа втораго храла, онъ и его
современники не считали его нропзведеніемъ времени этого храма, какъ
полагаютъ многіе изъ нозднѣйшихъ толкователей, а признавали
молитвенною пѣснію Соломона на освященіе перваго храма Iеруса-
лямскаго. Думаютъ впрочемъ ослабить свндѣтедьство княгк Пара-
липоменонъ тѣмъ нредположеніемъ, что писатель ея вовсе пе пнѣлъ
въ виду нашего псалма, и приводпмыя подъ ішенемъ Соломона
слова, еходныя съ 8, 9 π lfl-мъ ст. псалма, заимствованы имъ
не изъ этого послѣдняго, а изъ какого-то другаго источника,
<) Си. Руков. къ чтенію Свящ. Пис. В. и Н. Завѣта Μ. Анвросія-,
Чт. объ историч. кн. Св. Пие., Лебедева. М. I860 сгр. 70 — 71; Ист.
кіі. Св. II. въ перев. Гуляева,—предпсл. и др.
— 307 -
которым* точно также пользовался н псалмопѣвеігь '}. Но пред-
положеніе эхо не пзмѣпяетъ только-что выеказанваго га»
заключения, потому что и тогда не представляется никакого освовавія
отрицать, что означенный слова дѣйствительно принадлежать
Соломону; признавая же принадлежность их* Соломону, по твевой
связи их* съ цѣлыіъ содержащем* псалма, мы должны рлѢсть
бъ тѣяъ признать, что н весь псалоаъ принадлежит* тому же
писателю. Что же касается другаго, въ свя^п съ предшествующим*
высказываеяаго предположения, которым* стараются оправдать
несообразность содержапія псалма съ обстоятельствами временя вго-
раго храма, будто бы писатель этого времени употребить по
отношению къ торжеству освящевія втораго храма безъ всякой пе-
реыѣны слова взъ молитвы Соломоновой при освященіи перваго
храма 2); то хотя заимствованіе соотвѣтствеішыхъ образовъ и
представленій пзъ прошедшаго для изображенія событій настоящих*
вообще и возможно (ср. напр. начало 67 Не), но въ данном*
случаѣ оно не можетъ имѣть нѣста, потопу что относится къ ело-
вааъ, которыя упоминаютъ о ковчегѣ завіла и о царствующем*
помазанникѣ изъ рода Давидова, т. е. иначе сказать, заключают*
въ себѣ предсіарленія, решительно ыесооівѣтствующія
предполагаемой эпохѣ писателя. При томъ же нельзя довустигь тамого
заимствования образовъ прошедшаго, чтобы за яки совершенно
исчезало настоящее в не оставалось ни одной черты, ни одной
отличительной особенности, по яоторымъ бы можно было по крайней
■ѣрѣ догадываться о дѣіотвітельвояъ предмет* пѣсни или
времени, къ которому она относится; между тѣкъ къ содвржанія
досматриваемой пѣсни рѣшятельно все переносит* нес* ко временам*
Омвмона и нѣтъ ничего, что представляло бы хотя неясный
наиекъ на позднѣйшую эпоху ея происхождеиія 3). Наконец*
'J Ся. Lengerke и» этот* Пе.
2J Си. Calmeti Comment, ia h. Ps.
*) Единственные признаки возднѣйшаго происхождения псалма
находят* въ положенін его въ концѣ Псалтири а притом* между пѣсняня
степеней,—что, жаьъ уже выше было замѣчено. само по сеОѣ не ведетъ
еще къ желаемому, заключен!»,—и потояъ въ уиотребленіи нѣкоторыгь
грамматически* фориъ и сочетаній, свойственных* будто бы
исключительно позднѣйіііиму періоду священной еврейской пнсьменмоетя, во
20*
- 308 -
нельзя оставить безъ вниманія и того, что слова псалма, который
думаютъ считать заимствованный жзъ молитвы Соломона,
находятся въ такой тѣсной органической связи со всѣмъ содержаніемъ
псалма, что рѣшжтельно нскяючаютъ всякую мысль о
заимствовали. Iное положеніе ихъ въ кн. Паралипоменонъ, носящей на
себѣ ясные слѣды ренродуктивнаго происхожденія, гдѣ они стоятъ
не въ непосредственной логической связи и послѣдовательности, а
только внѣпшнмъ образомъ присоединяются къ молитвѣ
Соломоновой чрезъ соединительное won (2 Пар. 6, 41). Поэтому гораздо
вѣроятнѣе предположить, что писателемъ Паралипоменонъ они
заимствованы были пзъ нашего псалма, въ составѣ котораго имѣютъ
первоначальное свое происхождение, и присоединены къ нолитвѣ
Соломоновой, какъ изреченіе одного съ нею писателя и притомъ
сказанное ияъ по одному и тону же обстоятельству '). Во вся-
номъ случаѣ по всѣмъ вѣроятнымъ основаніямъ' сдѣдуетъ
признать, что псаломъ 131-й есть пѣснь Соломона, воспѣтая имъ по
случаю перенесенія ковчега завѣта изъ скиніи Сіонской въ ново-
уетроенныі имъ храмъ Iерусалинскій 2). Но безъ сомнѣнія. тотъ
же псаложъ впосіѣдствіи времени вмѣстѣ съ другими пѣснями
на самомъ дѣлѣ встрѣчающихся η въ древнихъ писаніяхъ, каковы
по указаніяжъ Гжтцига, Денгерке в отчасти ГенгстенСерга: аранейская
форма окончаиія П- въ сювЬ ГШ? въ ст. 4 вм. ПИ?, какъ напр, въ
Пс. 16, 6. СО, 13 и уже Псх. 15, 2; употребление суффикса единств.
прі нножественномъ окончаніи ПІ въ словѣ ТЛУ ст. 12, какъ yase
Втор. 28, D9, если только еще иожно поручиться за правильность
нынішней пунктуаціи, и сочетаніе in st» с. совершенно сшнониииче-
екжхъ словъ (въ ст. 3 ЧѴЭ ί>πΚ ι ιψΡ_ ЙП| ι въ ст. 6 "ΰζ"1"*),
лрннѣры котораго мы відвмъ уже въ Быт. 49, Суд. δ; Пес. 18, 72
(евр.) и нн. др.
«) См. это мнѣніе въ Ист. кн. Гуляева,—въ прим. на 2 Пар. 6, 39;
у Делнча на этотъ псалоиъ въ его Comment, uber die Psalmen 1867
S. 718; также въ Abi'assungszeit des Psalters v. С Ehrt. 1869. Lpz.
S. 69 ff. и др.
!) Такого мнѣнія пзъ нашпхъ богослововъ: Преосвящ. Ириней Псков-
скій (Толк. По.) ж Прот. М. Богословскій (въ его Св. Ист. В. 3. стран.
419 по 4 изд.); взъ вноетранныхъ толкователей: Amyraldus, Rosen-
mulier, De Wette, Delitzsch и др.
— 309 —
древнжхъ писателей воспѣваемъ былъ ops оевхщевік втораго храма
Iерусатамскаго, которое естественно должно было шшомнать собою
Iудеяиъ торжество освященія перваго храма Соломонова (Ср. Е»др.
3, 10 и 12; Неем. 12, 44—46) '). Этнмъ обстоятельствомъ к
объясняется поло*еніе его между песнями степеней, мзвѣстными
по своему употребленію во время к послѣ возвращения изъ плѣна
Вавмлонскаго, которое въ свою очередь кногимъ толкователямъ
подало поводъ и самое его происхожденіе относить къ позднѣйшей
эпохѣ, ко времени плѣна пли возстановденія храма Iерусааимскаго
и т. п.
г) Псалмы Асафовы.
Двѣнадцать пгьсней Псалтири; а иненно: псалмы 49-и и
всѣ отъ 12-10 до 82-го включительно, по свидѣтелъспиу ихъ над·
писангіс, принадлежать Асафу (>)?**?, τφ Άσάψ) г). Кто былъ
и когда жжгьэтотъпсаіжопѣвецъ,—ни наіпнсанія, ни самые псалмы
не дають на это опредѣіенныхъ указаній; но изъ четырехъ лицъ
съ икенежъ Асафа, роминаеыыхъ въ различный эпохи ветхоза-
вѣтной исторіи, подъ пненемъ Асафа-псалмопѣвца обыкновенно
разумѣютъ Левита, сына Берехіи изъ племени Гирсонова, одвего
изъ трехъ начальнжковъ хора пря Давждѣ (1 Пар. 6,31, 39—43.
15, 17 к 19, £5, 1) 3). Внѣетѣ съ четырьмя сыновьями своими
онъ начальствовать надъ четырьмя чредами цѣвцовъ Давндовыхъ,
х, играя но наетавланш к яод% непосредственнымъ руководством*
самого царя Давида (1 Пар. 25, %), является гаавннмъ рвсворя-
дггележъ священной музыки ж пѣнія предъ ковчегом* вавѣта въ
Сіонекоя скинін (1 Пар. 16, 4—5). Но при этохъ онъ бшъ не
') См. Bosenmulier in h. Ps. и въ S. Scr. curs, compl. Т. ХП,
p. 493.
>) Что lie. 54-1 въ сдав, текстѣ пріпксанъ Авіфу ем. Давида оша-
бвчно, см. объ этомъ выше етр. ПО, прим. 3.
*) Остальные три лица съ ііенепь Асафа был: а) отецъ Iоаіа,
дѣеписателя Еаекія (4 Ц. 18, 18. 37; Iеаія 36, 3. 22); б) надзиратель
царемхъ лѣеовъ у Артаксеркса (Неем. 2, 8), ι в) Девять, предок.
Матѳаніи, начальяіка хора по возвращеніі изъ Вавилона (1 Пар. 9, 15.
Веем. 11, 17).
310 —
Ийкшгателенъ только пѣсней Давида или другихъ пѣвцовъ, но и самъ
віѣсгѣ съ отцокъ псалионѣнія участвовать въ составлении псалмовъ
для перковно-богослужебнаго употребленія. Св. Писаніе называегь его
пророкоаъ (піп) и свидетельствуетъ, что песни его и въ іюсдѣдующія
времена всегда пользовались глубокимъ уваженіемъ Евреевъ наравнѣ
съ пѣснями Давида, на ряду съ этими посяѣдпими употреблялись
при богослуженіи (2 Пар. 29, 30) и, безъ сомиѣнія, подобпо ииъ,
кагь пѣсга оцного изъ главныхъ пѣвцовъ, служили образцомъ для
поежѣдующихъ пеагмопѣвцевъ, которые, по замѣчанію Писанія,
всегда слѣдовали установление Давида и Асафа пророка съ прочими
знаменитый пѣвцазш Давидова времени (2 Пар. 35, 15. Неем. 12,
45—46). При такомъ глубокомъ уважепіи со стороны Евреевъ и,
въ частности, священныхъ богодухаовешшхъ писателей, π при
постояаномъ богослужебномъ употребленіи, пѣснп Асафа пророка,
не смотря на отдаленную древность ихъ происхожденія, естественно
могли и должны былп сохраниться и до времени образованія свящ.
канона и занять нѣсто въ его составѣ, toihq также какъ и псалмы
Давида, вжѣстѣ съ которыми онѣ употреблялись при богослуженіи.
Вне«еніе ихъ въ с-оетавъ Псалтири наравиѣ съ песнями Давида
тѣмъ несомнѣннѣе, что Давидъ и Асафъ сопоставляются какъ главы
свящ. пѣвцовъ (Спп'пал іріГі) Израиля уже въ кн. Нвежіи (12,
46), происхождеше которой относятъ ко времени окончательнаго
образования канона,—и о пѣгняхъ этихъ пѣвцовъ по
преимуществу упоминается къ кнігахъ Параіипоменонъ, писателемъ кото-
рыхъ обыкновенпо признаютъ священника Ездру, которому при-
ппсывается π составленіе св. канона, а следовательно и окмта-
тельное собраніе пѣсней Псалтири. Уже это одно даетъ нами, осно-
ваніе съ несомнѣнностію полагать, что въ Ен. Псалмовъ,
непрерывно и неизвѣнно сохранявшейся въ свящ. канонѣ со врекени
его образованія, вмѣстѣ съ псалмами Давида должны были
находиться и находятся псалмы и совремеппаго ему пѣвца, Асафа
пророка. И такъ какъ Священное Писаніе нигдѣ не называетъ накъ
другаго псалнопѣвца Асафа, кромѣ одного только современника
Давидова, то надписанія псалмовъ именемъ Асафа, представляющія
собою древнее преданіе о ихъ происхожденіи, мы моженъ
принимать, какъ доказательство того, что во времена послѣдняго
собирателя псалмовъ и составителя свящ. канона существованіе въ
Псалтири пѣсней пророка Асафа действительно признавалось, и что
- зп -
древнее предаяіе указывало ихъ въ числѣ ншновъ, которые
надписываются имснезгь Асафа.
Всѣ псалмы, падписывающіеся иметлъ Асафа, носять на себѣ
какой-то особенный типъ, занѣтно отличатщій" ихъ огь псаиввъ
Оезъ иадписаній ыи надписанныхъ иіенами другнхъ писателе! ').
Вообще онв отличаются тоножъ увѣшательпо-пророческой
настойчивости, и не только танъ, гдѣ псалмопѣвецъ поучаетъ или обли-
чаетъ свонхъ совремешшковъ (какъ въ Пес. 4'.», 72, 77, S1), но
π тамъ, гдѣ онъ елавитъ и благодарить Бога за явлеппыя Пмъ
зшлостп π благодѣапія иъ пароду свиелу (какъ въ Пес. 74, 75,
SO), или улоляетъ о помощи и избавленіи его отъ постнгшпхъ не-
счастій (какъ въ Пес. 73, 76, 78, 79, 82). Съ другой стороны
во всѣхъ родахъ этяхъ псалмовъ заіѣтио преобладание историче-
ски-вовѣствовательнаго элемента. Описывая въ тоаъ пли другоиъ
отношеніп современное положеніе IIзраиля, исалзшпѣвецъ аюбятъ
обращаться ко вреяенамъ прошедшей его исторіи, и то извдекяетъ
отсюда уроіи благочестія и богоугожденія для блага и счастія на-
роднаго (ср. Пс. 77 и 80, 5—8), то. на основаши прежних чу-
десныхъ опытовъ божественнаго водительства, тьяъ съ большею
настойчивостію вѣры н упованія яолптъ Господа не оставлять
народа Своею зшлостію и въ настоящемъ его положеніи (ср. Пс. 73,
12—15. 76, 15 и дал. 79, 0-12. 82, 10—12). Ерояѣ ¥ого,
въ Аеафовыхъ псалигь аамѣчаются ж нѣкоторыя другія болѣе
ми яеаѣе общія инъ характеристическіяособенности, таковы: часто
встрѣчающіяся харткваыя кзображѳнія явлен Ш Бога—Судіи π
свойственный по преимуществу пророчмкяшъ нкваніікъ обычай
говорив отъ лица Божія (Пес. 49, 74, 75, 5—10. 76, 14—20. 77,
6δ—66. SO, 7—17. 81, 1—7); очень частое сравнительно со
всѣми прочими псалмами упомнпаніе объ Iоспфѣ или колѣнахъ Iо-
сифовыхъ (Пс. 76, 16. 77, 9. 67. 7!t, 2 — 3. 80, С); попере-
мѣшіое тпотребленіе саиыхъ разиообразиыхъ наикѳаованій варода
1) Внрочемъ этого оиичія нельзя поймать ѵь етрого искіючитель-
ноиъ еіы&іѣ: такъ какъ и кежіу анонивымв пеадиаив есть
некоторые довольно сходные по своему характеру еъ пеалиакв Асафовыи,
какъ напр. Пев. 104, 10δ, 107, ИЗ, которые потоку и относят* къ
шкоіѢ иѣвцовъ Ас»фовыхт>, какъ подражаиія лревнеиу пророку Амфу·
— 312 —
Божія и особенно любимое преіставленіе отношеній къ нему Бога
подъ образомъ Пастыря и стада (Пс. 73, 1. 76, 21. 77, 52;
ср. 70—72. 78, 13. 79, 2). Такія общія отличительный
особенности Асафовыхъ псалмовъ естественно предполагают, близкое со·
отношеніе ихъ между собою по своему происхождению и дѣлаютъ
вѣроятными надписанія ихъ одшшъ и тѣыъ же именемъ Асафа.
Тѣмъ не менѣе. не смотря на близкое соотношение этихъ псалмовъ
въ тонѣ, характерѣ и образѣ выраженій, нельзя ихъ всѣ двѣнад-
ндть относить къ одному и току ае писателю—пророку АсадЗу,
современнику Давидову. Судя по содержанію, ему могутъ и
должны быть приписаны изъ числа ихъ только пять
псалмовъ: i9-h, 72, 77, 80 и 81-й.
Псаломъ 77-й представляешь въ своемъ содержании ясные
признаки происхожденія ею во времена царя Давида или не
позже, какъ въ первое время царствованія Соломона, а
потому писателемъ его, слѣдуя свидѣтельству надписанія, должно
признавать именно пророка Асафа, современника Давидова,
который, какъ можно видѣть изъ 2 кн. Паралипоменонъ (б, 12), жилъ
еще и при преемникѣ Давида Соломонѣ и виѣстѣ съ прочими пѣв-
цата участвовалъ въ торжествѣ освященія воздвигнутаго имъ храма
Iерусалимскаго. По роду своего содержанія онъ есть поучительная
пѣснь, въ которой псаімопѣвецъ, разсмотрѣніенъ древнѣйшей исто-
ріи народа Жзраильскаго отъ времени изшествія изъ Египта до.
царствованія Давида, старается предостеречь своихъ современни-
жовъ отъ невѣрія -и непослушанія отцевъ своихъ ж побудить ихъ
къ надеждѣ на Бога и соблюденію закона Божія. Но вникая ближе
въ содержание этой поучительной пѣсни, нельзя не замѣтить, что
она иміьетъ при этомъ еще особенную цѣль—оправдать
перенесете святилища изъ коліьна Ефремова, изъ Симма, вмп-
стѣ съ царскою властію въ колѣно Iудино, на Сіонъ, и
удержать недовольный такимъ перенесеніемъ колѣна Шзраильскгя
отъ предусматриваемого псалмопѣвцемъ отпаденія ихъ отъ
Давида, или отъ дома Давидова и законного святилища Сіон-
скаю. Этою особенною цѣлію псалма и объясняется, почему
писатель его по преимуществу останавливается на отверженіи Силома
и колѣна Ефремова (ст. 60 — 67) и на избраніи вмѣсто него Сіона
и колѣна Iудова, а изъ сего послѣдняго—царя Давида, повѣство-
ваніемъ о чемъ, какъ главною своею мыслію, и оканчивается пса-
— 313 —
«нъ (ст. 68—72). Здѣсь же заключается вржива, почему оиъ
и въ неторін древняго невѣрія я непослушанія Евреем» также пре-
яяущественно предъ всѣми колѣнами преступная я яятежняго
народа называетъ именно еыновъ Ефреиовыхъ (ст. 8 — 10), какъ бы
прямо тѣяъ показывая, что предлагаемое нмъ наставленіе язъ
всѣхъ совреяеннявовъ его особенно относится къ колѣнаиъ дома
Iосяфова, который все еще не вразумиіись прниѣромъ предковъ
своихъ. Нѣкоторые изъ толкователей такое преимущественное обра-
щеніе обличеній псаиопѣвца къ Ефремлянамъ объясняютъ какъ
слѣдствіе совершившагося уже отпаденія 10 колѣнъ отъ дома
Давидова и слѣдовавшихъ за тѣяъ враждебных* отношеніі между
царствами IудеЁскяяъ я Израяльскимъ, я потону проиехожденіе псаіма
относятъ въ различнымъ пунктаяъ времени послѣ раздѣленія
царствъ '). Но въ такояъ случаѣ будетъ совершенно непонятно,
почему псалмопѣвецъ останавливается на нзображенія грѣховъ Ефрема
только до времени Давядова царсгвованіа, я нисколько не упре-
каетъ его за отпаденіе отъ богоизбраннаго царственнато рода
Давидова я, упоминая о невѣрности его Богу во времена Судей, ни
слова не говоржтъ о постыднонъ служеніи идоламъ во времена Iе-
ровоама, между тѣмъ какъ эти посіѣдніе грѣхя Ефрема, казалось
бы, должны быть, какъ и были ря многихъ пророковъ я друпхъ
'). Навр. ко времен» дгрствованія Авіи, какъ Rosenmuller, ijb Асы,
какъ Calmet—De Wette, Ewald ι Koster емотрять на втоть псаломъ,
какъ ка прадуіть рвигіоаа·! меванип Iудеегъ вротаѵъ Самарікъ,
которые, по евдеху пребываіію въ вредѣліх* дрюшге Шриишешт
царства, какъ бы заступим его «ѣсто, но къ юторыгь, елѣдуетъ при
атвжъ ммѣтіть, рѣшительно не имѣетъ никакого отнопіенія прпѣръ
древняго Ефрема, такъ какъ они не только не отвадалн отъ Iеговы, а
напротівъ, будучк язычникам, увѣроваи въ Него, хотя не оставквъ
вполвѣ прежнаг© язычества, к рту вѣру сохраняли потоп, съ npnrtp-
нымъ постоавствомъ и твердостію. Hitzig и Lengerke, во ебычко! вмъ
страсти къ Маккавеіскккъ псалмамъ, на основана употребления нѣ-
сколькжхъ еіовъ и выраженіа, будто бы поздяѣйшаго происхождения,
отноектъ этоть псалохъ ко временамъ Аітівха Ввкфана. какъ увѣща-
віе не отпадать отъ вѣры, ι почти совершенно жгноркруютъ особенное
его отношевіе къ Ефреммнамъ, вщя въ этогь не болѣе какъ утвердив-
шійса будто бы въ позінѣйгаія времена обычай всѣ несчастія Iудеі-
скаго народа производить отъ грѣховъ Ефрема.
— 314 —
благочестпвыхъ людей того времени (3 Ц. 13, 1 и дал. 16, 1 и
дал. '2 Пар. 14, 4—12 и особ. Осін), предметомъ преинущеетвен-
наго облічепія. Оканчивая же свои обличенія времененъ Давида и
умалчивая объ отпадевіи отъ его рода и уклопеніи въ идолопог
клопство 10 колѣнъ царства Ефремова, псадмопѣвецъ тѣмъ са-
мыяъ показываетъ, что эти печальныя событія въ его время не
совершились еще, но что Ефренъ, утратпвшій свое святшгаще въ
Сивдиѣ, продолжать еще оставаться вѣрнымъ Iеговѣ, и не смотря
на недовольство свое избраніемъ Iудова колѣна, все еще оставался
нодъ скппетрояъ богонзбраннаго пастыря, царя Давида. Онъ только
еще πρι-двпдпть эти печалыгыя событія и своими обличениями и
предостереженіяіш хочетъ предотвратить пхъ отъ Израиля. Дѣй-
ствитедыю во времена Давида, особенно въ послѣдніе годы его
царствованія, представлялось не мало поводовъ соішѣваться въ
вѣрностп и преданности ему колѣнъ дома Iосифова, къ которымъ
ны относпкъ а колѣно другаго сына Рахили—Веніамина, вслѣд-
ствіе ли своего тѣспѣйшаго родства по происхожденію, пли по
чему ибо другому, но только ближе, чѣмъ съ другими колѣнами
сходившегося съ ними въ своихъ полнтическихъ стремленіяхъ *■).
Воинственное и богатое Ефремове коіѣно уже во времена Судей не
разъ заявляло свои прптязанія на особое уваженіе къ іещ предъ
прочими колѣішш (Суд. 8, 1 и дал. 12,1 и дал.), а гордые своею
силою и храбростію шны Веніаминовы отважились даже однажды
вооружиться противъ всѣхъ колѣнъ еврейскаго парода, пе желая
подчиниться совершенно справедливому рѣшенію пхъ о наказааін винов-
ныхъ жіпедеіі Гивы, одного изъ городовъ Веніаминовыхъ (Суд. 20).
Съ воцарешемъ Саула, происходившаго изъ Веніанинова нолѣна,
честолюбивыя стремленія сыновъ Iосифова дома достигли своего
удовлетворения (1 Ц. 22, 7); но, съ восшествіемъ на нрестохъ Давида,
они естественно должны были лишиться своихъ преииуществъ и
потерять свое особенное политическое значеніе въ народѣ
израильское. Перенесете въ новую столицу религіознаго центра,—святи-
0 Выражение ближайшаго отяошенія сыповъ Веніаыиновыхъ къ ко-
лѣнамъ Iосвфовымъ во времена Давнда ны вадішъ въ словахъ Сеагея
во 2 Ц. 19, 20, который, цо своему происхождение будучи изъ кохв-
на Веніамиша (такъ же ст. 16—17- 16, 5 π 11), причисляете себя
къ дому Iосифону.
— 315 —
лпша Iеговы, прежде находившегося то въ Ефремм», то въ Ве-
піампновонъ колѣпахъ, лишало эти колѣна π еще одного изъ пре-
шгуществъ. Само собою понятно, не легко было примириться еь
такими потерями. Притомъ же Iудино колвно, въ которое теперь
перешла царская власть и главная святьшя, по своему особенному
положенію внутри земли обѣтованной, изолированное отъ саошепій
съ иноземными народами, кажется, паибилѣе разнилось оп» прочихъ
колѣпъ строго-патріархальною замкнутою шпзпііи. Эю въ спою
очередь также могло не мало затруднять для прочихъ колѣнъ, и тѣхъ
оолѣе j3.il кольнъ дома Iкспфова, прпмиреніе съ новою царственною
дігааеііею. Поэтому въ продолженіи 7 дѣтъ только одно волѣвѳ
Iудпно признавало Давида. Но и посаѣ того, какъ Авениръ привелъ
въ покорность ему и всѣ прочіл колѣна, въ домѣ Iосифовомъ
продолжай еще оставаться искры недовольства новою динагтіей и
зависти къ колѣну Iудину, коюрыя неръдко разгоралнсь до опасвыгь
разіѣровъ. Въ этонъ то недовольствѣ и зависти волѣнъ, особенно
Ефремова и Веніамннова, скрывается начало раздѣлепій и нартіп въ
народѣ, даже открытыхъ возмушеній, какія мы впдимь въ Давидово
царствованіе. Инъ слѣдуетъ приписать первое возникповеніе и даль-
нѣйшііі успѣхъ Авесеаломова возстанія !); отсюда же, поусмиреніи
мятежнпковъ, возникло и новое возмущеніе Савва Ввйаюгмгана
(2 Ц. 19, 41—20, 1 и дал.). Можетъ быть ι то обстоятельство,
что Iоавъ не нронаводиат. счисленія народа въ Веніаінновомъ кояѣнѣ
(1 Пар. 21, 6), также нмѣло свое основание въ сопротивлении
этого послѣдняго. &г» н подобны* ыгь обстоятельства достаточно
жогли дать псалмопѣвцу понять, какою опаеноеті» для царства
Давидова грозило такое враждебное настроеніе кодт-нъ доіа Iосифова,
а вызванный тѣмъ опасенія естественно представляли ему побужде-
нія для вразумленія недовольныхъ колѣнъ показать въ своей пѣсии,
что они справедливо и по своей винѣ отвержены, а Iуда призвав*
') Ср. Yersclrair p. So—по цат. Тоіюка на Не. 78: orta ex aemu-
Iatione et invidia tribaum, omnem res novas moliendi ac rebellandi
occasionem cupide accipientiui»,—aon tarn ut filium in patris locum
substituerent, quam ut per ejus rebellionem omnibus confusis et tur-
haiis, tandem aliquando viam repcrirent, qua <e a regno Judae avel-
lerent atque libertatem assererent.
— 316 -
господствовать; потому что, пока святилище находилось въ Сиюмѣ,
въ колѣнѣ Ефремовомъ, Израиль долженъ былъ терпѣть великое по-
руганіе, такъ что самый ковчегъ завѣта попалъ въ руви непріятелеіі,
доколѣ наконепъ Господь, какъ бы пробудившись отъ сна, не
умилосердился надъ своимъ народомъ ц снова даровалъ ему нобѣды
надъ врагами, а виѣсто Ефремова кодѣна избрадъ козѣно Iудино
ж поставнлъ Давида раба своего пасти наслѣдіе Свое, Израиля (ст.
60—72). Что эти и подобный мысли вполнѣ свойственны временамъ
Давида, можно указать и на то, что мы встрѣчаемъ пхъ отчасти
уже у самого отца псалмопѣнія. Въ Пс. 67, изображая побѣдное
возвращеніе ковчега завѣта на гору Сіонскую, онъ довольно ясно
даетъ замѣтить, что отъ него не укрылись завистливые взоры, какіе
бросали на эту богоизбранную гору сосѣднія высокія и холмистыя
горы, которыхъ однако не избралъ Господь въ жилище себѣ, — и
подобно Асафу, обличаетъ ихъ неразумную зависть указаніемъ на
особенное божественное избраніе Сіона въ жилище Божіе и на то,
что это избраніе благодѣтельно для самихъ же завидующихъ ему;
такъ какъ и они пользуются дарами побѣдъ, одерживаемыхъ
силою обитающего на Сіонѣ Господа.—«Что вы завистливо
смотрите, горы высокія на гору, на которой Богь благоволшъ обитать,
и будетъ Господь обитать вѣчпо!.. Ты возшеаъ на высоту, при-
велъ шѣнныхъ, принялъ дары для человѣковъ, даже и для
противящихся тому, дабы обиталъ Ты здѣсь, Господи Боже! (ст. 17
и 19)» *). Нѣтъ сомнѣнія, что эти завидующія Сіону и противя-
щіяся избранію его .въ жилище Божіе горы холмистыя, между прочинъ
суть тѣ же самыя кодѣна Iосифова дома а), которыхъ обличаетъ
и лророЕъ Асафъ, и называются горами за ихъ надменность и
высоконѣріе (Ср. Иса. %, 12—14), а также вѣроятно и потому,
что такой образъ и по внѣшней своей сторонѣ гораздо характе-
ристичнѣе обозначаетъ эти колѣна, какъ обитавшія въ гористой
мѣстности, славившейся многими особенно высокими горами 3), и
1) Ст. 19-й ш> русск. перев. Библ. Общ. 1822 г. и Филарета М.
Мосб. въ Прав. Обозр. 1869 Мартъ, съ замѣною оставленного въ нихъ
безъ перевода имена Божія: «Iшъ» еловомъ: «Господи». Си. выше о Пс. 67.
2) См. выше стр. 216.
ή Ефремове волѣно взвѣстао свонмп, такъ называемыми
Ефремовыми горами, между которыми особенно славились: Гевалъ, Гаризинъ,
- 317 —
уже въ пророчествахъ Iакова и Моѵсея о суіъбѣ калѣаъ Израі-
левыхъ отличаемый отъ другнхъ благословевіями гор* іревнмхъ ι
холмовъ вѣчныхъ (Быт. 49, 26. Втор. 33, 15). Впрочежъ о ц*р-
ствовавіи Давида, воторыкъ, нагь мы замѣтилм, и оканчивается
въ нашенъ псалмѣ обозрѣніе неторів Израия, псалмопѣвецъ
выражается въ прошедшенъ времени: «Нзбралъ (Господь) Давида
раба своего,... ι онъ пасъ (Нзраыя) чистымъ сердцемъ ι водиіъ
мудрыми руками» (ст. 70. 72). Это, повидимому, побуждаегь въ
заключению, что псаломъ написанъ былъ уже при Созомонѣ, на-
мекъ на царствование котораго видятъ нѣкоторые еще въ выражѳ-
ніи ст. 69: «устроилъ (Господь) святыище Свое, кажъ гораім
Свои селенія» 1), хотя эта послѣдняя догадка, быть можегь, ι
неосновательна; таіъ кагь ве только Соломоновъ храмъ, но и скн-
нія Давидова, устроенная на горѣ Сіонской, въ сравненіи съ древ-
нимъ Силомсвилъ святилищевъ, могла казаться, какъ горнія свг-
ленія Iеговы. По кажется гораздо вѣрояшле полагать, что
онъ былъ напиеат еще при жизни Давида, во время ею
старости, когда на царствованіе его можно уже было смотрѣть, какъ
на прошедшее·, такъ кавъ это время, при слабости правденія
дряхлаго старца-царя и существованіи партій внутри его
семейства,—разумѣемъ партіи Соломона и Адоніи, — представляю неалжъ
пѣвцу наиболѣѳ оспованіі опасаться возбуждения сепаратнвныхъ
стрежленіі со стороны хоіѣнъ, ведовольныхъ дннастіею изъ дома
Iудина. Кажется, что и самая краткость и скромность похвалы
Давііову царствованш (ст. 72) также варгь къ заключений, что
она высказана была нсалмопѣвцемъ еще вря вюяі мшмтт
царя *). Но такъ или иначе, во всякомъ случаѣ—»то пѣснь Аеа-
Бармиіъ ι Гелвуи. Въ Манассівноиъ колѣнѣ возвышались Гилеадскія
горы и Ваеанъ, который, судя по контексту ст. 16, по преижущввтву
ι разумѣетея здѣсь подъ холмистыми горамі (ср. Iер. δΟ, 19).
') Напр. Delilzscli Die Psalmen S. 492 и 500; яяъ др«вніхъ: св.
Аѳавасій к вѣвоторые друііе отцы, ччгавшіе впрочем* во греческому
тексту: „созда яко единорога святиище свое". So времени же Соловда
отновять этогь пеаломъ ж нынѣшніе раввины. См. Сегаля Ист- Евр. нар.
стр. 175 по изд- 2.
s) Къ Давидову же времеви относятъ этотъ Пс. Cramer, 0. v. Ger-
lach, Toluck, Muntinghe и Hengstenberg.
— 318 —
фа пророка, одного пзъ главныхъ пѣвцовъ царя Давида, π нѣтъ
достаточныхъ основапій соннѣваться въ достовѣрностп древняго
преданія, которое надписало ее пменеяъ этого пророга.
Со псалмомъ П-мь имлттъ йлижпйик'е сродство и
остальные четыре псіі.іма. которые лы вмпс&т со пимъ
приписали пророку Aciif/li/, современна «у Jacuooty. Пзъ всѣхъ
псалховъ, надписанныхъ пяенелъ Асафа, эти псалмы по
преимуществу отчаются внупгатеіьно-проповѣднпческпмъ тонояъ, пока-
зывающимъ. что ихъ писатель по преимуществу пророкъ (πιπ)
между псалмопѣвдамп. и только одни пзъ числа ихъ—лоучитель-
наго содержапія, тогда какъ всѣ прочіе плп молптвенно-просптель-
наго, или благодарственпаго. Такое ближайшее сродство между
собою естественно предполагает! принадлежность пхъ одному и тому
же писателю, съ чѣмъ соглашаются отчасти даже защитники позд-
нѣйшаго ихъ происхожденія '). Правда, кромѣ Пс. 77-го ни одпнъ
изъ прочпхъ псалмовъ, прнписываемыхъ памп древнему пророку
Асафу, не имѣетъ въ своемъ содержашп псторпческпхъ прпзна-
ковъ, которые бы съ большею или меньшею ясностію указывали
на вреяя жизни этого псадмопѣвца; но за то, съ другой стороны,
они не заключаютъ въ себѣ и нячего такого, что не
сообразовалось бы съ лпцемъ плп временемъ зпамепитаго пѣвца Давидова£).
Предметы поучи те лона to со-іержанія ихъ сполніь поутъ ко
времени Давида и очень удобно объясняются кзь рпзлнчпыхъ
еобытііі ею царствовпнія. Такъ въ Пс. ίθ-.мъ псилмопѣвецъ
отъ лица Самого Бога, Котораго онъ изображаете съ Синайскою
славою гридущимъ отъ Сіона,' чтобы произнести Свой судъ надъ
народомъ Своимъ, со всею строгостью обличаешь лпцемѣрное
бмиочестіе тіьхь, которые все богоугожденіе полашюшъ съ
одномъ лишь устномъ исповгьдиніи предписаній закона и на·
ружномъ исполненіп ею обрядовыхъ постановлены, внушая
имъ, что Богу не угодны и многочисленный животныя жертвы,
безъ духовной жертвы благодариаго нсповѣданія сердца и благого-
«
О Такъ напр. и Ilitzig соглашается признать, что Пес. 73, 78, 81 и
82 (по евр. сч.) относятся кь одному времени и можетъ быть
принадлежать одному писателю. См. его Pialmencomm. на эти Пс.
·) Такого мнъвія и МоII на эти псалмы.
— 319 —
вѣйиой молитвы къ нему, и что проповѣдавіе закона одними
устами, беаъ дѣятельнаго нсполненіа его вь жизни своей,—грѣхъ
лредъ Госнодомъ. Что такая пророческая проповѣдь объ истиной,
пріятпой Богу жертвѣ и богоугоагдеши, которую напрасно счв-
таютъ свойстиенною лишь врененаиъ упадка вѣры α благочестія
въ періодъ служенія Iереміп (Iерем. 7, 22 и дал.) '), иди въ
которой хотятъ видѣть голосъ утѣшепія для вавилонскихъ ндьшіи-
ковъ, съ потерею отечества лишившихея Βυ3Μυ;ι;ιιοαπ приносить
закопиыя жертвы во xpa.vfc К-русалинскомъ -), г.е меігѣо узіьства
л цѣлесообразна и во врміепа б^агичестпваго царствованія
Давида,—это видно шіъ того \же, что она часто слышится я въ аѣс-
пяхъ самого благочестиваго царя (сн. Пс. 14. 23, 3 — 6. ЗУ,
7—9. 50, 17—19. 68, 31 — 32 и др.). Неправильна попиыапіе
истиннаго богопочтенія въ пародѣ евр^лск.умъ. въ большей иди
меньшей степени свойственное всьмъ временаиъ его существованія,
замѣчено было уже пророкомъ Самуиложъ, еще задолго до
воцарения Давида возвѣстивпшмъ царю Саулу, что «послушаше Богу
лучше жертвы и ловшіовеніе лучше тука оьновъі (1 Ц. 15. 'і'2),
Тотъ же неправильный взглядъ па бопшочтеше, лшжегь быть еще
болѣе развішшійея въ пислѣдціе годы царствования Саула,
естественно оставался въ народѣ π во времена Давяда. Почему нрн
возстаповленіи и новоыъ устройствѣ богослуженія, когда оно по
внѣшней своей обстановіѣ являлось въ новонъ блескѣ и
торжественности, вполнѣ умѣстно и необходимо было позаботиться о воз-
вышеніі внутреннего еговначенія в возбужденіи въ иародѣ духа
вѣры и истиннаго благочестія, тѣяъ болѣе что к самая
торжественность богослужепія предстзвляетъ опасиость увлечься
исключительно внѣшиею его стороною въ ущербъ внутренней его
сущности. Η когда самъ Давидъ, вполнт, сознавая такую
необходимость возбуждения и возвышенія въ народѣ духовнаго служенія
Богу, не упусвалъ случая, чтобы напомнить ему въ евоихъ пѣс-
няхъ, въ ченъ должно состоять это служеніе ι жто можеть
достойно восходить па гору Божію (Пс. 14, 1); то удивительно дн.
еыя современникъ благочестиваго царя, пророгь Асафъ, также воз-
1) Какъ Hitzig на Пе. 50.
') Ся. Calmcii commeutar in li. Ps.
- 320 —
вышаетъ вдохновенную свою проповѣдь о безподезности одного
внѣшняго богопочтешя, и не скорѣе ли напротивъ мы и должны
быта ожпдать такой проповѣдн отъ этого пѣвца-пророка,
«игравшего по наетавленію царя» (1 Пар. 25, 2) и раздѣлявшаго съ
ншіъ всѣ труды по возстановленію и устройству богосіуженія?
По тѣхъ же побужденіянъ вполнѣ естественно и справедливо
приписать пророку Acacfiy, современнику Давидову, и псаломъ
80-й, представляющей пасхальную пѣснъ '), въ которой лослѣ
'Ί Не пѣсяь новолѣтія, плп праздника трубъ 1-го Тишри, по упо-
трейленію псалиа въ зтотъ празіникъ у позднѣйшихъ Евреевъ (см.
Delitzsch's Die Psalmen. S. 510 и предпсі. къ Толк. эт. Пс. Принея
Пековскаго); такъ какъ днемъ праздника называется собственно
полнолуние: „Трубите въ новонвсачіе трубою, въ полнолуніе для дня
праздника нашею·1 (ст. 4 съ евр. по р. пер. Библ. Общ. и исправл. въ Душ.
Чт. 1SCS г. Янв.); π не пѣснь праздника кущей, совершавшагося въ
полнолуніе послѣ праздника трубъ, т. е. 15 Тишри, коему усвояется
втогь леаложъ въ Таргуиѣ, Тал*удѣ и другихъ іудейскихъ преданіяіъ
(ex. та«ъ же); потоку что между новонѣсячіенъ и полнолуніемъ мѣсяца
Тишри въ 10-е число его праздновался велнкій день очищенія, о котороиъ
однакожъ въ псалмѣ, не смотря на сопоставление въ 4 ст. новомѣеячія
π полнолупія, ии слова не гиворвтся. IIритоиъ же воспомннаніе объ
избавлении отъ рабства египетскаго (ст. 6—8) больше идетъ къ празднику
Пасхи (Исх. 12, 3—27. Втор. 1G, 1. 3. 6), нежели—кущей, который
первоначально является какъ праздникъ собранія осеннпхъ плодовъ
(Исх. 23. 16. 34, 22. Вгир. 1С, 13) и лишь віюслѣдствіи примѣнаетея
къ воспоминание странствованія въ пустынѣ (Лев. 23, 39—44); а что
касается упоминанія въ ст. 11б и 17 о богатом, швдородіі страны
Iудейсвой, которое, по кпѣнію защитников* отношенія псалиа къ празд-
ниу кущей, очень хорошо соглаеуетса съ втиъ поолъдюшъ, какъ
праздникомъ собяранія плодовъ, то, надобно сказать, что оно не менѣе
хорошо идетъ и къ празднику Пасхи, ко времени котораго въ Палестинѣ
поспѣвала первая жатва и во время котораго закономъ Мотееевыкъ
установлено было приносить Господу первые начатки плодовъ (Лев. 23,
5. 10—II и дал.). Выраженіе 4 ст.: «трубите въ новомъеячіе трубою»,
не препятствуетъ относить Не. къ празднику Пасхи, такъ какъ оно
касается празднованія перваго дня пасхальнаю мѣсяца Низана, предвоз-
вѣщавшаго собою скорое наступленіе Пасхи и бывшаго началомъ цер-
ковнаго года (Исх. 12, 2), подобно какъ первое число Тишри—граждан-
скаю, а это празднование, такъ же какъ и новолѣтіе, и вообще новолу-
— 321 —
пришшенія къ торжественному праздноваиію веднкаго праздинна съ
нѣніеиъ ι звуками священной музыки (ст. 2 — 5), пеалжолѣвецъ
напожинаетъ объ иеторичсскихъ обстоятельствахъ его устаноыенія,
освобожденіи изъ Египта и слѣдовавшехъ за тѣмъ странствовав*
(ст. G—8), и, подобно какь въ Пс. 49, даже отчасти въ
одинаковый выраженіягь (ср. ст. 9 съ Пс. 49, 7), отъ гида Самого
Бога увѣщеваетъ Израильтянъ пребывать вѣрныкн завѣту Его,
чтобы за то побѣждать враговъ своихъ н наслаждаться сіюкоиствіезгь и
благоденствіемъ (ст. 9—17.) А что касается мшшыхъ признаковъ
позднѣйшаго происхожденія псалма окою времени возвращенія изъ
пдѣпа *), или во времена МавкавеЁскія 2), какіе думаютъ вждѣть
въ предостереженіахъ Израилю отъ уыоненія въ идолопоклонство
(ст. 10) и въ нанекахъ на притѣснепія отъ враговъ, ненавидящиіъ
Iегову, (ст. 15—16); то они съ не меныпикъ, если еще не съ боль-
шимъ, удобствомъ примѣпяются и ко времени Давида; потоку что
тогда въ Еврейскомъ народѣ еще болѣе скрывалось остатковъ нре-
ніе кахдаго мѣеяца, совершаюсь по закину съ труСиыиъ звуконъ (Числ.
10, 10 ср. Лев. 23, 24). См. Delilzsch's Die Psalmea S. 511—512.
Въ русск. пер. Синод, изд. во 2 половинѣ 4 ст. вм. слова: въ полно-
луш'е, которымъ въ пріведенноиъ нам перевод* передается евреіекве
прэз, подобно LXX ж Вульгатѣ, читаются елоЛ *вг опредѣленте
время· ("отъ ПОЭ=0ОЭ computare), — что, конечно, бигопрівтствуетъ
отношению псалма къ веволѣтію ι устраняет* иыель объ отношеніі его
къ Паеіѣ, кап ■ вообще η киогу лжбо нрмдмку полколуіія; но
слово ГОЭ, по употреблевію въ древнегь смрскомъ вер. (Кеао ю 3 Ц.
12, 32. 2 Пар. 7, 10), Лат. ж Aq. въ Притч. 7, 20, гдѣ еоглаптается
съ ними и русск. Синод, пер., обыкновенно означаетъ полнолуніе ■
вообще время второй половжны мѣсяца, к акт, это, не смотря на рагно-
глаеіе ма&ній е еамохъ осалмѣ, согласно пржзцаютъ въ своихъ
перевода хъ большинстве «овѣВшігь аажадныхь учеиыхк De Wette, Ewald,
Hupfeld, Hitzig, Hengstenberg, Delitzsch, Moll к др.
<) Еакъ бл. Ѳеодорітъ Kipesit, Ѳеодоръ ЯракііІекіI, древніі
толкователь у Еоріерія, Веда, Ferrandus. См. у іілмета м въ S. Scr. curs,
compl. Т. XV, p. 993.
ι) Именно будто бы по случаю обяовленіа храма посіѣ очищевія
его Iудою Маккавеемъ (1 Май. 4*, 36—54), какъ Hitzig и Lengerke—-
на 9т. Пс.
31
- 322-
кнеі его наклонности къ идолопоклонству, нежели со времени
мина,—какъ то со всею ясноетію доказала поелБдующая исторія,—
равно какъ не мало было и врененныхъ притѣсненіі отъ сосѣднихъ яз ы-
ческихъ народовъ, войны съ которыми наполняютъ почти все
продолжительное Давидово царствованіе '). Пзъ высказываемыхъ въ псал-
мѣ обѣтованій за вѣрность завѣту Iеговы видно, что во времена
Псалмопѣвда Евреи вообще пользовались плодородіемъ и благоден-
ствіемъ, только для пользованія этими благами не ииѣли прочныхъ
основанШ въ будущемъ, и если были притѣсняемы иногда
иноплеменными врагами, то вообще побѣждали ихъ, но только не въ со-
стояніи были скоро и вполнѣ привести въ покорность себѣ, —что
могли бы совершить при неуклонномъ послушаніи завѣту Божію.
«Я скоро смирилъ бы враговъ ихъ; ненавидящіе Господа раболѣп-
ствовали бы имъ, а благоденствіе ихъ продолжалось бы навсегда.
Я питалъ бы ихъ тукомъ пшеницы, и насыщалъ бы ихъ медомъ
изъ скалы» (см. 15—17). Все это очевидно гораздо лучше идетъ
ко времени Давида, нежели кь какому ниб^дь изъ предполагаемыхъ
позідѣіпшхъ пунктовъ времени, когда Евреи вообще не
пользовано» незавасимостш, спокойствіѳмъ и благо денствіемъ.
Подобнымъ хе образонъ и содержание псалмовъ 84-го и
72-го впо.ініъ объясняется изъ времени Давидова
царствования. Первый изъ ттхъ представляешь обличительную
пророческую проповѣдь противъ неправедныхъ судей, и могъ быть
вызеанъ тѣмж злоупотреблениями нѣкоторыхъ судей Давидо·
выхъ, которые подави Авессалому поводъ возбуждать въ народѣ
сомнѣніе въ правосудии отца своего и недовольство всѣмъ его прав-
деніемъ (2 Ц. 15, 2—6). Посліьдній, на основаніи долговремен-
ныхъ разнышленій и собственна™ опыта псалмопѣвца, даетъ вѣр-
нымъ Израилътянамъ предостережете отъ* увлеченія и
соблазна видимыми преимуществами и счастіемъ нечестивыхц
потону что всѣ ихъ преимущества и счастіѳ непрочны и обман-
') Фіюлоііческія основавія позднѣйшаго проиеюжденія такъ же
слабы; потому что *ρΊΓΡ (ст. 6—съ Л въ Гжф.) и ь>—съ слѣд. прич.
(ст. 14), на «оторыя указываюсь въ этомъ отношеяіи, — не болѣе
какъ поэтическія, незавісіиыа отъ времени особенности. Ом. Heugst.
zu d. Ps. 81.
— 323 —
чнвы, а истинное блаженство человѣка только въ Богѣ к въ блм-
жайшемъ общеніи съ Нямъ, которое пріобрѣтается чіетотою сердца
и совершенной преданностью волѣ Божіей. Такой нравственный
урикъ моіъ быть извлечет псалмопѣвцемъ и игъ недавне! исто-
ріи незаслуженных* юненін со стороны отверженною царя
Саула протнвъ благочестиваго избранника Божія Давіда,
окончившихся гибелью гонителя и торжествомъ невинно-гонииаго, г; еще
лучше изъ обстоятельствъ временнаю успѣха Авессіиомова
возстанія и слѣдовавшей за тѣнъ печальной участи мятежника,
твмъ болѣе что эти послѣднія обстоятельства и самому Давиду
подали поводъ въ двухъ свонхъ пѣсняхъ (Не. 36 м 61-«ъ)
предложить подобные же уроки о непрочности счастія нечестивыхъ ').
Защитники позднѣЁшаго происхождевія псалмовъ, конечно,
игнорируют подобные поводы изъ времени Давида и охотнѣе нщутъ мхъ
то во временахъ плѣна s), то еще болъе поздняго Маккавейскаго
періода 3), когда Iудеи, съ потерею гражданской свободы и
независимости, принуждены были терпѣть много притѣсненій, насилія
и даже открытыхъ преслѣдовапій отъ нечестивыхъ языческихъ сво-
ихъ правителей и ихъ намѣстниковъ, и въ тоже время, вида благо-
') Вѣроятно на основанік такого тожества предметов^ содержав!»
псалма 72 съ Давядовыжи 36 ι 61 Преосв. Нрівеі Пековскіі пріпм-
сываетъ его Давжду (ем. его Толк, на 72 Пс), xots очевідное раздкчіе
его стиля отъ Пес. Даыдовыхъ, надджеаніе именемъ Асафа ■ подамсь
предшествующего еобраиія пеалюкъ: «окояилеь молжтаы Давжда»..., sa
которою онъ непосредственно сіѣдуетъ,—ясно показывают* вевѣроітяость
подобіоі догад»н.
*) Напр. (■!. Ѳеодорнтъ м Калнетъ на Пс. 72. Сообразно съ этнжъ
въ нѣкоторыхъ гречееккхъ «зданіяхъ Псалтиря псаломъ 72 наднясы-
ваетея: προς τον Άσσύριον. См. напр. Греч. Пеалт. над. въ Веаадім
1867 года.
>) Напр. Hitzig, Lengerke, Olsliausen ι ммъ дед., которые оба
псалма, какъ ι большую часть другкхъ Аеафовыхъ, отковать ко времени
Ангіоха Епіфана, думая вядѣть въ Пс. 72 (особ. ст. 10 ж 27) вамевн
на отпаденіе нѣкоторыхъ Iудеевъ отъ вѣры, въ праыеніе этого гонителя
(1 Май. 1, 11—14. 43. 52), а въ Пс. 81 — жаіобы на
несправедливый прітѣененія со стороны намѣетніковъ я полвоводцевъ Антіохг,
какъ то: Iксія, Птоломея, Горгія к Ніканора (1 Макв. 3, 32—38 к дал.
4, 28).
31*
- 324 -
денствіе своихъ притѣснитсдей, могли приходить къ сомнѣнію въ
бдагостп и правосудіи Iеговы къ почитателямъ Его и ради зем-
цыхъ еыгодъ склонялись даже къ отпадеиію въ язычество.
Содержание пеалмовх дѣйствительпо представляетъ пѣкоторую аиалогію
съ указываемыми обстоятельстЕами; но само собою понятно, что
апалогія, на которую съ одинаковымъ правоиъ опираются
различная мнѣніа, не можетъ ни для одного изъ нихъ служить доста-
точншгь основаніемъ. Еще можно бы было признать за подобными
догадками нѣкоторую степень вѣроятности, если бы разснатривае-
мые псалмы въ накомъ либо отношении представили очевидные
признаки позднѣіішаго пропсхожденія. Но въ Пс. 81-иъ и сами
защитами позднѣйшаго происхождепія псалмовъ не указываютъ та-
еихъ признаковъ пи въ содержавши, ші въ формѣ или сдовоупо-
требденіи, и отиосятъ его къ позднѣйшему времени лишь потому,
что опъ заігамаетъ положепіе между псалмами, которые они рѣ-
шили приписывать позднѣйшимъ писателямъ '). А въ Пс. 72-мъ
указываемые въ этомъ отношении признаки ограничиваются лишь
сходствонъ мыслей съ книгою Iова, которое обще ему съ нѣкото-
рымі Давидовыми псалмами (36 и 61-мъ), и употребленіемъ пѣ-
сколькихъ, впрочемъ очень немногяхъ, едовъ, или вообще
«злоупотреби тельныхъ, или же рѣдко встрѣчающихся въ древнѣішнхъ пи-
саніяхъ 2), и очевидно нисколько пе говорятъ о позднемъ проис-
хожденіи псалма, а только показываютъ, что писатель его не чуж-
') I'm. імммент. на атотъ Не. вышеупомянутые раціоналистовъ. Ср.
также Генгстенберга о Гитцигѣ и др.
ι) Таковы: ψψχ (ст. 8), Щ.отъ веупотр. рЮ,—одво взъ δπ. λεγ.,
првзнаваекое поздвѣйшинъ по сродству съ употребляемою у Талмудяс-
товъ арамейскою формою рЧЭ; пТгбз (ст. 19), часто встрѣчагащееся въ кв.
Iова (18, 11. 14. 24, 17. 27, 20.'30, 15), а также у Исаіи (17, 14);
ій^К (от. 5),—однажды только встрѣчанщаяся неправильная форма,
вѣроятно происшедшая всіѣдствіе описки и потому въ новыхъ изда-
нінхъ евр. Библіи обыкновенно замѣняемая правильною 1*ВГМ (ср. De-
litzsch S. 461) в rViWisto (ст. 18), встрѣчающееса еще только въ Пс.
74 (евр. ст. 3), происшедшем! около времеви плѣна Вавилоискаго, но,
по ниѣиію Генгстенберга (на зт. Пс), заимствованное въ него изъ
нашего псалма, подобно тому какъ Притч. 20, 9 представляѳтъ, кажется,
заимствовапіе 13 стиха нашего псалма.
—
Задался елѣдовать древнѣйшимъ образцамъ пѣсней, напр. книги Iова,
но въ тоже время далекъ былъ отъ рабскаго икъ подражанія и
отличался своеибразпыкъ языкомъ и образомъ выражені·. Притомъ
же въ содержании разсматриваемыхъ псалмосъ, при замѣчаемоі въ
пихъ нѣкоторой аналога сь позднѣйшини событіямн,
представляются и явныя несообразности съ этияи событіяни, рѣшптелыш
не позволяющія допустить, чтобы псалмы имѣли къ пимъ какое либо
отношеніе. Такъ напр. въ Пс. 72-мъ незамѣтно пп одной черты,
которая бы давада заключать, что псаллопЕвецъ пмѣетъ въ виду
пе просто опасность свойствеппаго всѣмъ временамъ увлеченія при-
нѣромъ счастдивыхъ нечестивцевъ, а именно опасность уклонены
въ язычество; напротнвъ того ізъ ст. 17-го мы ясно видимъ, что
въ то время свободно можно было входить во святилище Божіе. чтобы
наіти тамъ въ молнтвенпомъ общепіи съ Богоаъ и отвровенномъ
словѣ Его разрѣшепіе своихъ недоумѣпій о жребіяхъ праведныхъ
и нечестивыхъ, и такнмъ образомъ естественно должны заключить,
что происхожденіе псалма не ножетъ быть отнесено пи ко времени
плѣна, когда святилище уже не существовало, пи ко времени ре-
лигіознаго гоненія въ періодъ Маккавеевъ, когда, по выраженію
историка того времени, «святилище стояло какъ пустыня, жители
же Iерусалима бѣжали и онъ сдѣлался жвиащемъ чужяхъ, а свои
сыны оставили его» (1 Мака. 1, 38—39) ')· Очевидно также,
что ж въ Пс. 81-мъ, нодъ судіями, которыхъ облжчаетъ псалмо-
пѣвецъ, нельзя разумѣть языческяхъ правителей или ихъ намѣ-
') Чтобы прімирить ст. 17 съ пред излагаемыми обвтмтельетмнм
ироиехояденія псалма во время гоненій Антіоха Епифана, Hitzig i Ь'п-
gerke объясняютъ его въ несобственномъ смьіслѣ, разуиън нодъ ы«-
жденіемъ во святилща Божін само по сейѣ нспосредствипное встуиле-
ніе въ блмжаішее общеніе съ Богоіъ а уразумѣніе таіиъ Его
Промысла, т. е. тоже самое, та говорится во 2 половив* вша: «уразу-
нѣлъ конецъ иъ» (ечаетнвыіъ иечестивцевъ). Но употребленное въ
Сющеяяогь Пісаніі выражеяіе:адвятілюце»кли «святилища Божіп> вездѣ
означаетъ еківію ілі храмъ Iеруоалимскіі (ср. Не. (J7, U(i. 77, (>9.
73, 7. Iep. 51, 51. Iез. 21, 7 н др.), м если вообще возможно доиу-
стіть подобное несобственное зяачеяіе (ср. Тот. Ирннся Пекоиокаго),
то оно не исключаем, буквальнаго значенія, а предварительно предпо-
лагаетъ его и на немъ основывается.
— 326 -
стняковѵ. потоку что усвояемое икъ въ псалмѣ имя боговъ и сы-
новъ Вышняго въ Свящ. Писаніи Ветхаго Завѣта никогда не дается
языческимъ владыкамъ, и въ настоящем і. случаѣ., безъ сомнѣнія,
оно заимствовано изъ Пятокнижія (Исх. 22, 28 съ евр. Втор.
1, 17. Ср. Исх. 21, 6 съ евр.), гдѣ относится къ однимъ только
Израильтянами Притомъ же и обличения псадиопѣвца
исключительно направлены противъ дурнаго судопроизводства, пристрастія
къ нечестивыкъ, отказа въ правосудіи бѣднымъ и т. п., что
гораздо ближе относится къ собственныиъ Израильский, судіямъ,
нежели къ языческимъ нравителямъ Iудеевъ, тѣмъ болѣе что
подобный же обличенія и наставленія встрѣчаются отчасти уже въ
Пятокнижіи (Исх. 23, 6—8. Лев. 19, 15. Втор. 1, 16—17.
16, 18—19), слышатся въ рѣчи благочестива го царя Iосафата
(2 Пар. 19, 5—7) и повторяются у многихъ пророковъ (Иса. 1,
17. 23. 3, 13—15. Мих. 3, 1—4. Ам. 2, 6—7. Iер. 22, Зи
дал.), и вездѣ орнаково обращены къ собственныиъ судіяяъ Ев-
рейскаго народа, почему и въ настоященъ псалмѣ не
представляется основанія относить ихъ къ иноземнымъ властителямъ Iуде
евъ his жхъ намѣстниканъ. Такгогъ образомъ, если разсяатривае ·
мне нами псалмы и не представляютъ въ себѣ ясныхъ и опредѣ-
ленныхъ признаковъ происхождения во времена Давида, то, при
совершенной сообразности ихъ содержанія и языка съ этимъ вре-
менемъ и очевидной несостоятельности предпринимавшихся доселѣ
различными толкователями попытокъ отыскать въ поздпѣйшей исто-
ріи ближайшіе поводы къ ихъ написапію, или по крайней мѣрѣ
доказать ихъ поздпѣйшее происхождепіе, все же остается болѣеосно-
вательнымъ и вѣроятнымъ признавать, что опи принадлежать
славному лѣвцу Давидову, пророку Асафу, именемъ котораго
надписываются и съ пѣснію котораго (Пс. 77-мъ), какъ мы выше замѣ-
тихи, имѣютъ наибольшее сходство.
Остальные семь псалмовъ, нидписывающіесл именемь Аеафа
(13—16, 18, 70 и 83), какъ мы уже замѣтили, не
принадлежать пророку Асиі/іу, современнику Давидову. Содержание ихъ
представляетъ довольно яспые призпаки происхожденія въ
различный эпохи послѣдующей исторіи Iудейскаго царства отъ времени
Iосафата до пдѣна Вавилонскаго. Кто были ихъ писатели—опць-
дѣлить нельзя. Впрочемъ очень вѣроятно, что они были изъ
племени Аспфа піьвца Давидова, почему и старались подражать ему
— 327 —
въ своихъ нѣеняхъ и свей имена скрылч вомъ его юинежъ,
подобно каіъ пѣвцы изъ племеви Кореева, не ижѣв у еебя столь »на-
менитаго пѣвца-родоначальника, скрыли свои пена водь общнмъ
піеневнынъ названіемъ сыновъ Кореевыхъ. Во всякоиъ елучаѣ
исторически извѣстно, что фаиилія лѣвцовъ, потомковъ Асафа
пророка, существовала во всѣ эпохи, къ воторнмъ, судя по со-
держанію и другнмъ прнзнакамъ, слѣдуетъ относить происхожденіе
разсматрнваемыхъ семи псалмовъ (2 Пар. 20, 14. 29, 13. 35, 15).
Во времена Iосафата изъ числа сыновъ Асафовыхъ исторія назы-
ваетъ Iозіила пророка, который предсказалъ царю и народу побѣду
вадъ соединившимися противъ Iудеевъ многочисленным! еосѣднкм
народами (2 Пар. 20, 14 н дал.). Нѣтъ сдкнѣнія, что м въ
другая эпохи были въ этой фамнлін подобные же вдохновенные
пророки и пѣвцы, но только имена ихъ не сохранила до насъ
история. Къ числу этихъ-то вдохновенныхъ потомковъ Асафа, конечно,
и принадлежали писатели сени нсалмовъ, надписывающихся его
именемъ.
Псаломъ 8-2-й, по мнѣнію нѣкоторыхъ, могъ быть написанъ
и пророконъ Асафомъ, современникомъ Давида царя, по поводу его
войнъ съ Аммонитянаки и другими сосѣдними народами (2 Ц. глл.
8, 10 и 12, ст. 26 и дал.) '). Другіе же полагают*, что тт-
домъ въ написанію его послужили враждебный дѣіетвія Самарянъ
в другжхъ сосѣдамхъ яародовъ противъ возвратившихся изъ піѣна
Iудеевъ при Зоровавелѣ к Неемін (1 Ездр. 4 гл. Кеем. 4 гл. и 6)');
а любители Маккавеіскмхъ невлмовъ утверждають, что онъ вос-
пѣтъ былъ по поводу войнъ Iуды Маккавея съ окрестными
народами, которые тогда, въ виду успѣховъ Iудеевъ въ борьбѣ за свою
') См. Einleit. in die Psalmeu v. Сгашег, с. III. Также: Groiius
(Aimott. 1644), I. H. Michaelis. (Annott. uberior. 1720), Clauss (Beit-
rage zur Kritik u. Kxegese d. Ps. 1831. S. 428 if.), Berthier (Notes
du Ps. 82 in Scr. S. curs, compl. T. XV, p. 1025. Cmpr. p. 1019—
20 et coet.).
') Ел. Ѳеодорнть, Ѳеодоръ Нракх, Евѳвмій Зигабенъ; изъ новѣишвхъ:
Maurer (Comment, gramm. hist. crit. in V. T. Vol. Ill, p. 232),
Ewald (Dichter des A. B. 2. S. 461. 2 Ausg. u. Gescli. d. Yolk. Isr.
IV. S. 175), Vaihinger (Die Psalmen ubers. u. erkl. zu d. Ps. 83),
Dillmann ж др.
— 328 —
независимость, канъ бы по данному знаку, со всѣхъ сторонъ
поднялись противъ нихъ, чтобы воспрепятствовать нхъ политическому
возвышеніюи утвержденію своей самостоятельности (IМакк. гл. 5) ·).
По содержанію своему псаломъ есть молитва къ Боіг/ объ
избавлены Его народа отъ стрпшнаго нашествія многочислен-
ныхъ лзыческихъ народовъ, соединившихся для совершениям
истребленія Израиля, и действительно представляетъ нѣкоторую
анаюгію съ жаждыкъ изъ указапныхъ историческнхъ событій, въ
которыхъ разные толкователи думаютъ видѣть поводы къ его
написаний. Но каждое изъ этнхъ событій, при незпачительномъ сход-
ствѣ съ описанными въ псалмѣ историческими обстоятельствами,
представляетъ такъ много непримиримыхъ съ ними
несообразностей, что оставаясь безпристрастнымъ, невозможно ни котораго изъ
нихъ признать дѣйствнтедьнымъ поводомъ къ написанію псалма.
Изображаемый въ нихъ враждебный союзъ многочисденныхъ язы-
ческихъ народовъ противъ Израиля далеко не походитъ на
враждебные союзы временъ Давида, или возстановленія Iерусалима послѣ
гаѣва Ванданскаго, равно какъ в на непріязненныя оюдаенія
«реетныхъ народовъ въ правленіе Iуды Маккавея. Въ составѣ
этого союза называются псалнопѣвцемъ десять различиыхъ
народовъ: Идумеи, Измаильтяне, Моавъ и Агаряне, Гевалъ н Аммонъ
и Амаликъ, Филистимляне съ жителями Тира и Асеуръ, изъ ю-
торыхъ во главѣ союзнаго войска стоять сыныЛотовы (ст. 6—9),
т. е. Моавитяне ж Амыонитяне (Быт. 19, 37—38). Между тѣмъ,
если во главѣ одного изъ враждебныхъ союзовъ при Давидѣ мы
') Beda venerabilis, Salomon тап Til, Herm. Venema, Bellarminus,
Bengel (Opusc. acad. Hamb. 1834. p. 13), van der Palm, Hitzig, OIs-
hausen, Lengerke, Grimm, Bansen и др. Кронѣ приведенныхъ догадокъ
о происхождении 82 Пс. существуютъ и многія другія. Такъ папр., нѣ-
которые приспоообляютъ его къ обстоятельствамъ войны Iорама царя
Iудейскаго противъ отложившихся Идумеевъ, другіе къ нашествію на
Iудею Сеннахирииа, иные—къ нашеотвію Навуходоносора и проч. Изъ
двухъ послѣдннхъ маѣній первое встрѣчаетея у св. Аѳанасія Александ-
рійскаго, второе — у Евсевія Кесарійскаго (см. также Scr. S. curs,
compl. p. 1021). Но съ перваго взгляда очевидно, что предполагаемые
въ этихъ посдѣднихъ дотадкагь поводы къ написанію псалма очень мало
пвѣютъ сходства съ опиоанныиъ въ неиъ событіенъ.
- 339 —
я видижъ сыновъ Iота,—Аммонитянъ, то вмѣстѣ еънжми воевали
тогда противъ Евреевъ только различный племена Арвивевъ млн
Сирійцевъ (2 Ц. 10, 6 и дал.), о которыхъ вовсе ве ромжвается
въ псалмѣ; изъ прочихъ же нечясленныхъ въ нежь народовъ вн
одинъ не принижалъ въ этомъ союзѣ пнакого учаетія. Въ составѣ
двухъ другихъ враждебпыхъ Евреямъ союзовъ въ Даввдово цар-
ствованіѳ находжлись исключительно только различима пленена Сн-
рійцевъ (2 Ц. 8, 3 — 8. 10, 15—19), пе называемый въ чиелѣ
союзныхъ враговъ Израиля, о которыхъ говорится въ псаімѣ.
Правда, Давидъ Еелъ также войны съ Филистимлянами (2 Ц. 5,
17—25. 8, 1), Моавитянанн (2 Ц. 8, 2), Идумеяи(ст. 13—14;
ср. 1 Пар. 18, 12—13 ι 3 Ц. 11, 15—16) ж Аиалжгатянамв
(2 Ц. 8, 12. 1 Пар. 18, 11), которые прнпімали участіе въ опи-
санножъ у псалмопѣвца союзѣ противъ Израиля; но всѣ зтя
народы при Давндѣ дѣлалн нападенія на Евреевъ каждый отдѣльно,
не вступая въ союзъ жехду собою, яла съ какяяж ибо другими
народамм, тогда какъ во времена пнсателя разсяатряваежаго пеалжа
они «сговорились единодушно, заключили союзъ противъ Господа;
стали мышцею для сыновъ Дотовыхъ» (Пс. 82, ст. 6 и 9). При
томъ же въ псалмѣ въ числѣ враговъ Израиля называются
жители Тира, между тѣмъ какъ, по свидѣтельетву меторін, Тжржяв ва
все время царствования Давжда ж сына его Соломона были друзьями
Евреевъ м находились съ нижи въ мірныхъ торговыхъ еношешяхъ
(2Ц. 5,11. 1 lap. 22, 4. 3 Ц. 5,1 ждал. 9,11 ж дал.). Еще менѣесо-
отаѣтетвія въ содвряпнія псалма съ враждебными дѣйетвіяжж нѣ-
юторыхъ еоеѣднжхъ народовъ протжвъ Iудеевъ прж вомтяновлеаіж
ижж Iеруеалжжа и храма послѣ плѣна Вавилонскаго. Въ βτο время
главными врагами Iудеевъ были Самаряне (1 Ездр. 4 гл. 2 Ездр.
2, 16—31. 5, 63—70. Пеем. гл. 4 и 6), о которыхъ ничего не
говорятся въ псадмѣ и которыхъ иѣтъ никакого основания разу-
мѣть подъ жмешжъ Асснріянъ жли какого либо изъ другихъ на-
званныхъ въ немъ народовъ, какъ произвольно преролагаютъ вто
нѣкоторые толкователи 4). Прж Неежіж выступают противъ Iуде-
') Тает» 6л. Ѳеодоритъ въ Толк, на Пс. 82 ст. 9: «Ассвріяне ве
царствовали въ это время. Посему пророческое слово даетъ разуиѣть Са-
марявъ, поселевцевъ асеярііскихъ, но плѣневіи десяти шѣнъ
водворившихся въ іхъ городаіъ».
— 330 —
бвъ к сыны Лотовы,—Амиовитяне (Неем. 4, 7); но она занимаютъ
во враждебноиъ союзѣ только второстепенное подоженіе, какъ
союзники Самарянъ, дѣйствуя по мысли и подъ главныкъ управле-
ніемъ Самарійскаго сатрапа Санаваллата (Неем. 4, 1—3. 7, 6,
1—2). Вмѣстѣ съ ними въ союзѣ противъ Iудеевъ принимали уча-
стіе еще Аравитяне и Филистимляне, или собственно Азотяне,
жители фнлистикскаго города Азота (Неем. 4, 7); но участія
прочить названныхъ въ псалмѣ народовъ, какъ-то: Идумейскихъ пле-
хавъ, Моавитяиъ, кителей Тира и Ассиріянъ, — рѣшительно не
видно нзъ исторіи. Напротивъ того о Тирянахъ извѣстно, что во
времена Нееміи они мирно вели торговлю съ Iудеями и особенно
съ столицею ихъ, Iерусалимомъ (Неем. 13, 16), а что касается
Амаликитянъ и Ассиріянъ, то предполагать участіе ихъ вмѣстѣ съ
Самарянами въ союзѣ противъ Iудеевъ было бы непозволительнымъ
знахронизмомъ, явно изобличаемынъ несоинѣнною исторіею. Оба
эти народа еще задолго до времени означеннаго враждебнаго союза
покончили свое политическое существованіе. «Уцѣлѣвшіе» отъ по-
рахеній при Саулѣ и Давидѣ «остатки Амаликитянъ», державшіеся
въ гѳрѣ Сеиръ, еще въ пдрствованіе Езекіи окончательно
истреблены были Снмеоновымъ колѣиомъ, и съ того времени самое имя
Амалика исчезло изъисторіи (1 Пар. 4, 41—43). Подобнымъ обра-
зомъ и Ассиріяне, еще до плѣненія Iудеевъ покоренные
Вавилонянами и Мидянами (Тов. 14, 15; ср. 1, 2—4. 10. 15. 18), виѣстѣ
съ этими послѣдними вошли потомъ въ составъ Персидскаго
царства (Herod, lib. Ill, с. 92;ср. I, 192), и если послѣ этого
времени у свящеішыхъ писателей употреблялось иногда имя Аесура
("Гігёк), то оно означало не Ассиріянъ въ собственномъ сныслѣ, а
заступавшихъ ихъ мѣсто побѣдителей ихъ, Нерсовъ (1 Ездр. 6,
22. Ср. 2 Езар. 7, 15), которые, какъ иввѣстно, не только не
были врагами Iудеевъ, а папротивъ, въ лицѣ своихъ государей,
всегда являлись имъ покровителями и защитниками (См. 1 Ездр.
1, 6. 7. Неем. 2 и др.). Тотъ же историческій анахронизмъ
является и въ примѣненіи псалма къ войнамъ Iуды Маккавея съ
окрестными языческими народами (1 Макк. гл. 5). Напрасно
думаютъ устранить очевидную несообразность съ Маккавейскимъ
временемъ упоминания объ Амаликѣ тѣмъ предположеніемъ, что
истребленіе Аиаликитянъ при Езекіи было пе полное и часть
— 331 —
ихъ продолжай существовать до позднѣишяхъ вровень '), ил
же, что жня Ляалика употребляется въ псалмѣ не въ
собственного сиыслѣ сюва, но вакъ поэтическое названіе древвихъ вра-
говъ Израиля 2): первая догадка не нмѣетъ никакого основанія
въ исторіи н противорѣчігь совершенно ясноиу сниму выше-
приведеннаго сказанія кн. Паралипоменонъ (1 Пар. 4, 42—3);
посудная опровергается общииъ исторнческнжъ сныслояъ псаляа,
гдѣ всѣ другія жкена народовъ признаются историческими и, судя
по ходу рѣчи и по' образу выраженія (особ. ст. 9), такъ особенно
по сопоставлений ихъ съ воспоминаніяяи о прежнихъ несоянѣнно
историческихъ событіяхъ (ст. 10-12), не яогуть быть понжяаеяы
иначе, какъ только въ собственнояъ, строго-яеторяческояъ значеніи.
Также несостоятельна попытка приянрить съ исторіею Ыаккавейскаго
вреженя я упояжнаніе объ Ассиріи. Въ основаніи ея обыкновенно
полагается преролокеніе, что ияенемъ Ассиріи псаляопѣвецъ навы-
ваетъ господствовавшее въ то вреяя въ большей частя югозанадноі
Азіи Сирійское царство Селевкядовъ. Дѣйетвнтельно у нѣкоторьгхъ
языческихъ писателей этого и послѣдующаго вреяени ияена Сиріи я
Ассиріи употребляются иногда сяѣшанно, одно вмѣсто другаго 3),
и нынѣшнія квадратный шрифтъ еврейскій называется въ Таляудѣ
'ЧігёК апз^ т. е. Ассирійскимъ шрифтомъ, тогда какъпожэелѣ-
дованіямъ нѣкоторыхъ новѣішнхъ ученьгхъ яѣетояъ нрожехожденія
его была Сирія царство Селевкядовъ 4). Но ня то, ня другое не
ведеть гь хелаеяояу заключенію, будто подъ яненеяъ Ассярія въ
псаляѣ слѣдуеть разуяѣть Сярію: потояу что заяѣчаеяое у нѣко-
торыхъ языческихъ няеателеі снѣшевіе яазваній двухъ разлжчныхъ
странъ Сяріж ж Ассирія, ннѣющее свое основаніе глажяняъ ображпгь
въ созвучіи обоихъ назваыій на греческояъ я хатннскояъ языкахъ
не няѣетъ ничего общаго съ словоупотребленіеяъ Священнаго Писа-
') Uitzig a Leugerke.
г) Olshauseu ■ др. De Wette, Hupfeld хотятъ быть ш>сіѣ*вв»тельнѣе
н утверждаютъ, что все поиияаиоо ісчісіеніе врагов*—не боіѣе какъ
топко п&этічеекое выражснш ѵысл, что всѣ враги Iзражля вступив
въ союзъ протжвъ него.
3) Herod. VII, 63. Justin. I, 2. 13. Sil. Ital. 13, 886 ■ др.
*) Си. обстоятельное нзслѣдованіе по втоиу вопросу Hupl'eld'a въ
Theol. St. u. Erit. 1830. II, S. 289 ff.
— 332 —
нія Ветхаго Завѣта, на язьшѣ котораго Сирія всегда отличается со
вершенно особеннымъ названіенъ Арама (счк Числ. 23, 7. 2 Ц.
10, 9. И. 15. 4 Ц. 5, 1. 2. 5. 16, 7. Ам. 9, 7), или съ
прибавленіенъ къ нему другихъ отличительные именъ: Арама рѣкъ
(ΡΤΰ СПК Быт. 24, Ю. Втор. 23, 5. Суд. 3, 8. 1 Пар. 19, 6)
пли Паданъ-Арама (СЧК |~Э—Быт. 25, 20. 28, 2. 48, 7), т. е.
Месопотаміи или плоской Сиріи, и Арама Цованскаго (ns's спк
2 Ц. 10, 6. 8. Пс. 60, 2. 1 Пар. 18, 5) и Арама Данасскаго
(ptoa- сгік 2 Ц. 8, 5—6. 1 Пар. 18, 5—6); а потому правиль-
нѣе думать, что и названіе Ассирійскимъ еврейскаго квадратнаго
шрифта, производима™ нѣкоторыми учеными изъ Сиріи,
основывается не на этомъ пропсхожденіи его и слѣдовательно не на сиѣ-
шанномъ употребденіи именъ обѣяхъ странъ одного вмѣсто другаго,
но на древненъ преданіи, которое первоначажьнымъ отечествомъ
названнаго шрифта считало Ассирію, откуда вѣроятно и
заимствовали его сперва Сирійцы, а потомъ чрезъ этихъ лослѣднихъ и
Еврея '). Впрочемъ если бы даже и можно было допустить
употребление на библейскокъ языкѣ имени Ассура для означенія Сирій-
скаго царства Сеіѳвккдовъ, то ж тогда бы содержаніе псалма
одинаково не соотвѣтствовало исторнческамъ обетоательствамъ Макка-
вейскаго періода; потому что при участіи въ союзѣ противъ Iудеевъ
могущественное въ то время царство Сирійское должно бы было за,-
нимать первенствующее и господствующее положеніе между
союзными, большею частію зависимыми отъ него народами, между тѣмъ
какъ въ псалмѣ Ассуръ занимаетъ второстепенное и подчиненное
иоложеніе, являясь помощникомъ Моавитянъ и Анмонитянъ: «Ассуръ
присталъ къ пимъ (союзнымъ народамъ); они стали мышцею сы-
новъ Лотовыхъ> (ст. 9). Нельзя наконецъ не замѣтить и того,
что по описанію псалмопѣвца всѣ исчисленные имъ народы состояли
въ союзѣ противъ Израиля; между тѣмъ во времена Iуды Маккавея
многочисленные враги Iудеевъ, если по своимъ именамъ и совпа-
дають большею частію съ врагами, названными въ псалмѣ 2), то
О Такое мнѣяіе высказываютъ: Buxtorfius (Lexic. p. 241), Winer
(R.-W6rterb. II s. 423—423), Ewald (Lehrl). § 10. S. 42—3. 7
Aufl.), Keil (Einl. § 1G7. S. 5G9 ff.), Herzfeld (Gesch. II. S. 47-8 и
76—91), de Jong (a. a. 0. S. 42—43) и др.
2) Такъ Идуиѳяне упоминаются въ 1 Макк. 5, ст. 3, Авионитяне—
— 333 —
почти всѣ они дѣйствовали противъ нихъ отдѣхьно, не вступая въ
союзъ между собою, π отдѣльно были отражаемы ж усмиряемы
Iудою (Си. 1 Макк. δ, особ. ст. 3. 4. С. Ιδ. 36. 65. 68). Та·
кимъ образоыъ ни одно изъ трехъ приведенішхъ мнѣній о ирожсхож-
деніи 82-го псалма, не смотря на кажущуюся съ перваго взгляда
нѣноторую вѣроятность, не выдерживаетъ здравой исторической и
логической критики. По сличенію опиеаннаго въ немъ враждебнаго
союза съ описаниями другихъ подобныхъ еоюзовъ протпвъ Израиля
въ его исторіи, наибодѣе сходства и отсутствія исторпческихъ
несообразностей представляетъ враждебный синиъ противъ Iyueea,
бывшііі въ царствованіе Iосафата (2 Пар. 20), моторы! потому
кажется всего віъроятшье признавать историческим* пово-
домъ къ написанію псалма '). Правда, въ псторіи этого сооытія,
во 2 кн. Паражнпоменонъ, упоминаются далеко не всѣ народы,
которые называются въ числѣ враговъ- Израиля въ союзѣ, опнсаиномъ
у псадмопѣвца; ихъ упоминается здѣсь даже значительно менѣе,
чѣнъ сколько упомянуто въ исторін войнъ Iуды Маккавея: но
происходящая отсюда труростн въ примиреніи этого событія съ содер-
жаніемъ псалма удобно можно устранить, не впадая въ анахронизмы
и другія историческія несообразности, чего напрасно стараются до-
въ ст. 6, Твряв* в* ст* 15, ірввхтяве (Iзмавльмве ι Агаряне) — въ
ст. 39, 'Фвлметіжлив (евбств. городъ Ааотъ)— въ ст. 68, Моаеттме
(в&бетв. г. Воаоръ въ пу етыв%=Беи«»ъ въ пустыиѣ на равнінѣ, Втор.
4, 43)—въ ст. 28. Таиіъ обраавмъ ігь 10 «маМіыхъ въ aesixi
ніродовъ іедостаетъ только трехъ: Ажалмкітю, А«евріяв* к Гежаіж-
тлнъ. Віірочемъ послѣднвгь дунаютъ ввдѣть въ сыяаіъ Веана (ст. 4),
отожеетвляеіыіъ еъ жятелажн Оеиана, который бл. Iсрошмъ полагает*
въ вемлѣ Гевалііской (ср. Hilzig'a a. a. 0. II S. 197; вротмвъ не»
Grimm a. a. 0. S. 79). Другіе же сыновъ Веана отожествлаютъ еѵА«~
рянамн, считан иъ за южаое ідукеіское олене; а Гемлпяъ «мѳиъ
въ Идукеяііамъ, какъ северное иъ племя (Leagerke a. a. 0. II, S. 443,
ι Еепаап. I. 300—301).
') Этот* жнѣаіа держится ж ишь толкователь ПрѳосвященныI Ирі-
яеі Псковскіі ж X. Орда » Рус къ поелѣл. ст. учат. кв. В. 3. Тому
же мньнію слѣдуетъ м большинство дучшиъ нностранныхъ толковале-
леі: Calraet, Toluck, Hengstcnberg, Mover, Havernick, Delitzcli, Ktil,
Ehrt, Moll к друг.
— 334 —
етжгнуть въ принѣненіи псалма къ Машвейскону времени и
другими иеторическимъ событіянъ 1). Именно, изъ десяти различныхъ
народовъ, исчисленныхъ въ псалмѣ, въ исторіи враждебнаго союза
противъ Iудеевъ въ царствованіе Iосафата называются прямо только
главные враги Iудеевъ: Моавитяне и Аммонитяне; а что касается
союзниковъ ихъ, то они не исчисляются подробно, какъ въ псалмѣ,
но обозначаются лишь вообще по мѣсту пребыванія ихъ, какъ
жители «страны Маоннтской> 8) (2 Пар. 20) и далѣе какъ
«обитатели горы Сеиръ» (ст. 10, 22 и 23). Но въ горѣ Сеиръ
обитали нногія Идунейскія пленена, а въ томъ числѣ и тѣ изъ нихъ,
которыя называются между союзными врагами у псалмопѣвца, какъ-
то: Идумен въ тѣснѣйшемъ сиыслѣ слова, Амаликитяне (Быт. 32,
3. 33, 14. 16. 36, 8. 12. 16), а также и Гевалъ, обитавшіе,
какъ полагаютъ, на сѣверномъ склонѣ Сеирскаго хребта, на югъ
отъ Мертваго моря 3). Подобнымъ образомъ подъ Маонитами,
обитавшими въ сосѣдствѣ съ Идумеями на востокѣ отъ горъ Сеир-
скжхъ 4) въ сѣверовосточной части нынѣшней Аравіи, и которыхъ
') Поэтому нѣквтврые даже изъ защитннковъ Маккавеіскжхъ пеал-
мовъ, при сдичевія различныхъ оенованій за и нротивъ промехожденія
82-го По.—изъ времени Iоеафата и взъ времени Маккавеевъ, отдать
преимущество первому мнѣнію. Такъ de Jong; сличая оба
приведении» мнѣніи, говорить: «Наес, т. е. кнѣніе о Маккавеіскомъ происхож-
де&іи пеалма, difficultatibus libera поп est, ilia, т. е. мнѣніе о
происхождение изъ времени Iосафата, earam quidem expers, sed hostium
inopia laborat. Itaque donee meliora edoctus sim, hostes malo absen-
tes, quam praesentia sua mini moiestos (Ad. h. Ps. p. 44).
i) PMjnana no исправленному чтенію, дрижѣвителыю хъ LXX: έχ
τών Mwat«*v вм. нснорченнагв нынѣіднаго евр. CMiajTriB (слав, отъ
Ажманнтовъ). См. примѣч. Гуляева на это мѣсто въ его Ист. кн. Сващ.
Пмсанія и Д, Хвольсона въ Хриет. Чт. 1870 г. II стр. 277.
·) I. Флавія, Древн. Iуд. 2, 1, 2; 3, 2, 1; 9, 9,1. Ср. также Евсев.,
6л. Ѳеодор. и Стеф. Йязант. на Пс. 82, 8 и д.
*) Въ 1 Пар. 4, 39—41 мѣстопребываніемъ Маонитовъ (EWJ'B k'tib.
вм. Шірп^ Furst's, Hebr. Handwdrt; LXX: Mwatiot.) называется
пастбищная страна на востокѣ долины, т. е. точнѣе на юго-восточномъ про-
долженіи долины, въ которой лежитъ Мертвое море, или тоже что «на
востокѣ отъ горъ Сеирокихъ·, какъ Хвольсонъ въ вышеприведен, примѣ-
— 335 -
Iосифъ ФлавіI прямо считаетъ за Аравжтянъ *), яожно разужѣть
и называемый въ псалмѣ АравіВскія нжена Изжамдьтянъ ж Агаригь.
Такіігь образомъ остается сожнѣніе лишь относительно уистія еъ
союзѣ противъ Iосафата Филнстнмлянъ, Тира ж Ассура. Исторія
этого событія совершенно объ нжхъ умалчжваетъ; но только жолча-
ніе это въ настоящежъ случаѣ нельзя считать равноснльныжъ отрн-
цанію: нотожу что оно могло быть естественныжъ слѣдствіежъ общаго
характера повѣствованія, по которому историкъ точно также не исчи-
сляетъ поимянно и другихъ союзниковъ, и тѣнъ болѣе ужѣстно въ
отношеши къ этихъ треиъ народахъ, такъ какъ ж въ псалхѣ, при
подроиноиъ исчислении союзниковъ, они заняжаютъ послѣднѳе мѣето,
какъ второстепенные пожощникж сыновъ Лотовыіъ, представлявшіе
собою на всякіі случай, такъ сказать, резервъ союзнаго ополченія
и, быть жожетъ, оказывавшие ижъ свое содѣйствіе2), не выходя въ
поле сраженія. Во всякомъ случаѣ предположеніе учаетія нхъ въ
союзѣ противъ Iосафата не представляетъ исторячесихъ нешбраз-
ностеи. Фжлястжжляне былн всегдапганжж врагамж Iудеевъ и нерѣдко
дѣлалж нападенія на нжхъ въ союзѣ съ Ндухеяхи, Аравитянами ж
др. народами, какъ это мы видимъ и въ царствованіе сына и
преемника Iосафатова Iорама (2 Пар. 21, 16—17. Ср. 8—10). И Тя-
ряне послѣ раздѣленія царствъ изиѣнилн прежней дружб* евееі «к
Евреями и нерѣдко соединялись противъ нжхъ еъ неженными жіъ
врагами Фжлжстямлянамж ж Ндухеямя ж другими народами, η что
пророкя я возвѣщаля ххъ разрушеніе и опустошеніе яхъ богатыхъ
чааіж, что ввдтверждаетад ж коитекетожъ пржведежкаг· жѣетіц та» sun.
гь елѣдующежъ же 42 ст. говорится о горѣ Сеірѵ Ср. также Robins.
Ill S. 127.
') Древи. Iуд. 9, 1, 2. Сопоставленіе жіъ въ Сваш, Пжсаніж еъ Ара-
вжтянамж (2 Пар. 26, 7) ж съ Идужеянж, обжтавшкмж въ еоеъдет·* еъ
яжкж (2 Пар. 20, ср. ст. 1 съ 10. 22. 23 ж гл. 4, β». 41 — 42),
сжѣшеніе у LXX съ Арабсжинъ племенежъ Мадімшгажъ (Суд. 10, 12
ср. до евр. ж греч.) ж самое амвавіе Мжіеяжж (Μιναίοι), которые у
древижхъ ыасожчеекжіъ пжсателеі—Страбона, Діодор*, Птолемея,
Пиша ж др.—овисываютея іакъ Аравжтяне, — все вжѣетѣ ведетъ жъ з»-
жлючеиію, что это дѣістмтельно былж Аравіісш племена.
') «Стаи мышцею (JTht ΊΤΙ) для сыновъ Лотовыхъ»—тоже что
оказывай оодѣіствіе, помощь. Си. Gesenii thes р. 433ъ.
— 336 —
видѣній (Iонл. 3, 4. Амос. 1, 9 идаі.; ср. Iер. 47, 4). Ничто
не препятствуетъ предполагать въ союзѣ противъ Iосафата и Асси-
ріянъ, тѣмъ болѣе, что второстепенное подокеніе ихъ между
союзниками соотвѣтствуегь тогдашнему политическому состоянію Аесиріи,
еще не достигшей верховнаго владычества въ западной Азіи, какъ
это было спустя одно столѣтіе послѣ времени Iосафата. Всѣ прочія
отличительный черты непріятельскаго союза, бывшаго при Iосафатѣ
н овяшшаго въ псадмѣ, впоінѣ совпадаютъ между собою. Тамъ и
адѣсь во главѣ союза стоять сыны Лотовы: Моавитяне и Аммони-
тяне, а прочіе народы присоединяются нъ никъ, какъ ихъ
помощники; таиъ π здѣсь дѣлаютъ нападеніе съ одною цѣлію, — не съ
тѣмъ, чтобы получить только добычу, или чтобы ослабить Израиля
и воспрепятствовать его возвышенію, какъ при Неехіи и IудѣМак-
кавеѣ, но чтобы совершенно истребить его изъ числа народовъ и
санимъ занять его владѣнія (Пс. 82, ст. 5 и 13. Ср. 2 Пар.
20, 11. 25 '); тамъ и здѣсь дѣйствуютъ тайно съ хитростію,
такъ какъ, по словамъ псалмопѣвца, враги Израиля «составляютъ
коварный умыселъ, совѣщаются противъ хранимыхъ» Богомъ (ст.
4), м въ веторін наиюствія на Iудею союзныхъ враговъ при Iоса-
фатѣ мы виднхъ хитро обдуманный шавть, во которому непріятели
неожиданно вторгаются въ Iудею съ юга, откуда менѣе можно было
опасаться нападенія, и притомъ съ такою быстротою, что вѣсть
■объ ихъ набѣгѣ дошла до Iерусалима тогда только, когда они уже
стояли у Энгаддн, не болѣе какъ въ двухъ дняхъ пути отъ столицы
Iудеи (2 Пар. 20, 2). Кромѣ того и историческія воспоминанія
псалмопѣвца о непріятельскихъ нашествіяхъ на Израиля при Деворѣ
и Гедеонѣ и ниспосланныхъ тогда отъ Бога чудесныхъ избавленіяхъ
отъ враговъ (ст. 10—12), также, кажется, гораздо ближе подхо-
дять къ обстоятельствамъ подобнаго нашествія при Iосафатѣ; потому
что съ одной стороны мы видимъ вдѣсь отчасти тѣхъ же враговъ,
') Чрезвычайное богатство полученной Iосафатонъ добычи (ьт. 25)
показываешь, что непріятеіи припш со всѣмъ своимъ ииуществомъ,
какъ 8Т0 обыкновенно бываетъ во время переселения народовъ, чтобы,
поразивши Iудеевъ, прямо занять ихъ страну. И санъ Iосафатъ въ мо-
литвЬ своей къ Богу выоказываетъ, что непріятеіи «пришли выгнать
ихъ изъ насіѣдетвеннаго віадѣнія» (ст. 11). См. на это нѣсто Парами.
0. т. Gerlacli. Bd. И S. 551 и Keil. S. 246, также Toluek. на По. 83.
- 337 -
различны» пленена Идумеевъ и Аравнтянъ (ер. Суд. 6, 3. 33. 7,
12. 8, 24), а также безъ сомнѣнія и Хананеевъ, к* «вторымъ
принадлежали Филистимляне (Быт. 10, 14) и Финшшше (Авд. 20),—
съ другой и здѣсь и тамъ Самъ «Господь приводить враговъ въ
зааѣшательство» (Суд. 4, 15) и «мечь одного обращаетъ прогнвъ
другаго», такт, что союзное войско погибаетъ въ междоусобной войнѣ
(Суд. 7, 22 ср. 2 Пар. 20,22—23). Накинецъ и надписаніе псалма
имененъ Асафа тоже замѣчательно согласуется съ названнымъ со-
бытіемъ Iосафатова царствовапія; такъ какъ въ то время дѣйстви-
тельно дѣйствуетъ одпнъ пзъ поюхковъ Асафа пророкъ Iозінлъ,
который во время всенародной молитвы къ Богу объ жзбавлешж оть
враговъ .воодушевляетъ Iудеевъ надеждою на помощь Божію,
предсказывая имъ на слѣдующіі день чудесную побѣду безъ всякаго сра-
женія (2 Пар. 20, 14—17). При такокъ обиліи сходныхъ отно-
шеній въ содержаніи псалма съ исторіею нашествія на Iудею раз-
личныхъ союзныхъ народовъ при Iосафатѣ, не смотря на нѣкоторые,
впрочемъ удобовосполнимые недостатки и трудности въ примѣненіи
его къ этому событію, кажется, не будетъ произвольнымъ и невѣ-
роятныиъ полагать, что онъ написанъ былъ именно по случаю этого
событія и есть молитвенная пѣснъ пророчествивавшаю motda
Iозіила, левита изъ сыновъ Асаіровыхъ, которою плвцы
хвалили Господа, выступая впереди Iосафатова войска яа
встряну яепріятелямъ (2 Пар. 20, 19—21). Конечно, въ виду
вышеупомянутый., хотя и немногихъ м не непреодолимыхъ препятствій
іъ полному согланвнію neuxa съ нсторівю уіазаннаго событія при
Iоса«атѣ, такое кнѣніе о его пиеюмѣ ш обетожтельетвліъ нанлса-
нія нѳ можетъ быть названо вполнѣ и несомненно доказаинымъ;
но во всякомъ случаѣ нельзя не согласиться съ тѣмъ, что оно пока
есть вѣроятнѣйшее изъ всѣхъ доселѣ высказанньш. мнѣній о про-
исхожденіи псалма.
Другіе дв» псалма изъ надписанныхъ имекемъ Асафа, 1&-й
и 73-«, по все! вѣроятности принадлежать кому либо ивъ по-
томковъ Асафовыхъ времени царствовакія Евекіи. Послѣдній
ивъ нихъ уже во нногихъ спискахъ древняго греческаго перевода
имѣеть въ своенъ нарнсаніи прибавку: «προς там Άσσύρων» (слав,
«во Ассиріанину») '), указывающую на отношеніе его къ бывшему
') Прибавка эта вопиа въ большую часть латянсихъ юдексовъ
22
— 33S —
при Евекіи Ассирійскону нашествію на Iудею. Ц если подобное за-
«ѣчаніе древнпхъ переводчиковъ, иаи же только слѣдовавшихъ за
ними другихъ какихъ либо древнихъ издателей греческаго текста,
иожетъ имѣть для насъ нѣкоторое значеніе по отношенію къ вопросу
о происхождения псалыа; то его съ одинаковою степенью
основательности слѣдуеть относить и къ предшествующему 74-му псалму:
такъ какъ оба эти псалма, и по характеру, и по содержанію своему
и даже образу выражений, представляютъ тѣенѣйшую связь между
собою, предполагающую единство писателя и времени ихъ происхож-
денія '). Псаломъ 75-й есть, такъ сказать, естественное
историческое продолжение предшествующаго 74-го, представляя собою
торжественное, лирическое описаніе совершенія надъ гордыми, врагами
Iудеи того праведнаго суда Божія, который талъ возвѣщается имъ
и ожидается. Но и независимо отъ приведенная внѣшняго
свидетельства, о времени и обстоятельствахъ происхожденія, оба псалма
такъ мною имѣютъ внутренних*, очень лепыхъ призпаковъ
отпошенія къ обстоятельствамг Сеннахиримова нашествія на
Iуоею. и во многомъ такъ близко соприкасаются съ исторіею
этою событія, какъ она изложена въ 4 кн. Царствъ (18,
17—19 гл. 37 ст.), 2 Пар. (32, 1—23) ц у пророка Лсаіа
(гл. 3(1 π 37), что нѣкоторые даже изъ ярыхъ защитніковъ Макка-
вейскихъ псалмовъ соглашаются признать это событіе исторический,
поводомъ къ ихъ написанію, не рѣшаясь вмѣстѣ съ другими
защитниками Жаккавейскихъ псалмовъ отстаивать невероятную гипотезу объ
отношеніи ихъ къ побѣдамъ Iуды Маккавея надъ Аполлоніемъ и
Сиронпмъ, военачальниками Аптіоха Ешіфана (1 Макк. 3,10—24 2).
(Scr. S. curs, eompl. Т. XV. р. 879—880), равно какъ в въ нашъ
славян, перев.
') Ср. Не. 74, 3—4 съ 75, 9; То, 10 еъ 74, 8; 75, 7 съ 74
10: 74. 9 съ 75, 10 и др. См. Symbolae Делича стр. 58. 'Близкое со-
отношеніе оиоихъ псалмовъ и единство ихъ писателя безспорно
признается почтя всѣми толкователями иіъ, не исключая и раціоішпстовъ.
2) Какъ напр. Lcngerke (Die 5 Bb. d. Psalmen Bd. 2. S. 382 и 386)'
въ другихъ случаяхъ усердный последователь Hitzig'a, которому при-
падлежктъ приведенное мнѣвіс о Маккавейскомъ происхождении псалмовъ
(См. его Die Psalmen ausgelegt). ir другихъ послѣднее мнѣніе нѣсшько
вндоизмѣяяется. Такъ по Rudinger'y псалны относятся къ побѣдамъ Iуды
— 339 —
Предмета содержанія псалмовъ дѣйствительно соетавдяетъ избавле-
ніи народа Iудейскаго отъ враговъ. которые привдять оть сѣвера
(Пс. 74, 7), гдѣ находилась Сирія. Но это не Сирііцы вреленъ
Давида, какъ полагали нѣкоторые Ч, и не Сирійцы послѣдующаго
времени царствъ Iудейскаго и Израильскаго; потому что они до
времени царства Селевкидовъ не представляли господствующа™ народа
западной Азіи, между тѣяъ какъ по описанію въ псалмь. враги
Iуды—могущественный нароіъ. поколебавшій многіе окрестные
народы и царства земныя, который потому надмевается своими
победами π самонадѣянно говорить осажденнымъ, что ни отъ востока,
ни огь запада, ни отъ пустынныгь странъ юга,— ни откуда веіьзя
имъ ожидать себѣ помощи и изоавленія (Пс. 74, ст. 4—TV Ito
это и не Сирійцы могущественнаго царства Селсвкидовъ, некоторое
время дѣйствнтельно представлявшіе собою побѣдоносную и
господствующую въ Азіи пацію: потому что господство ихъ падаегъ на то
время, когда пророчество въ народѣ Iудейскомъ давно уже безжол-
ствовало (1 Макк. 9, 27. Ср. 4, 4ti и 14, 41), между тѣмъкакъ
въ Пс. 74-мъ приводится ясное дророчественное обѣтовапіе,
непосредственно отъ лица Самого Бога изрекающее скорое еовершеніе
нраведнап» суда Его нахь гордыми врагами Его избраннаго народа
(ст. 3. 4. ilj, π прнтомъ оба псалма дышать такою
первоначальною евѣжестію поэзіи, что было бы совершенно неестественно считать
ііхъ дашь позднѣйшммн отголосками и подражаніяни древняго уже
замолкнувшего пророческаго слова. Кромѣ того псаломъ 75-й предста-
вляетъ и ясные положительные признаки отношенія его къ наше-
ствію Сепнахирима. Мы видимъ здѣеь, что грозные и гордые своимъ
могуществомъ сѣверные враги Iудеи разомъ и окончательно
низлагаются силою Бога Iаковлева иредъ жилищемъ Его въ Салимѣ:
«тамъ сокрушилъ Опъ стрѣлы лука, щиті. и лечь и брань- (ст.
4); но свящ. исторія, накъ замѣтилъ уже Рапш, не энаетъ другаго
нримѣра низложенія враговъ предъ Iерусалиможъ, и притомъ
низложения, совершоннаго исключительно божественною силою, безъ
участія силы человѣческой, велічественнаго и рѣшительнаго, разомъ
Маккавея надъ Лшсіемь н Горгіемъ (1 Макк. 4) (см. Comment. Hosen-
niiill. ad. h. Ps. и Scr. S. cur?, compl. T. XY p. S70 и SSI").
i) Напр. Cramer's Einleil. in die Ps. с ΠΙ ср. Sei. S. e. compl.
p. SSI.
- 340 —
положившего конецъ войнѣ,—другаго такого низложенія не знаетъ
ectopia, кромѣ одного чудеснаго низложенія Ассирійскаго Сеннахиримова
войска подъ сгѣнами іудейской столицы, бывшаго въ царствованіе
Езекін. Нельзя не замѣтить при этомъ, что и самый образъ выражений,
въ какихъпсалмопѣвецъпредставплънпзложеніе враговъ, удивительно
совпадаете съ предсказаніемъ Исаіи пророка о пораженіп Ассиріянъ
пор стѣнами Iерусалина. «Такъ говорить Господь о царѣ Асспрій-
сюжъ, предсжашвалъ Исаія: не войдетъ онъ въ сей городъ, и не
бросить туда стрѣлы и не приступить къ нему со щитоиъ и не на-
сьгплетъ протпвъ него вала (4 Ц. 19, 32. Иса. 37, 33}». Ипсал-
зшѣвепъ какъ бы подражаетъ изреченію пророка, когда, изображая
совершенное Господолъ пораженіе враговъ, выражается
вышеприведенными словами: «Тамъ, т. е, предъ Свошгъ жплпщемъ пли Iеру-
салияомъ, сокрушилъ онъ стрѣлы лука, щптъ и лечь н брань».—
Π слѣдующій затѣмъ у псалмопѣвца образъ низложенія враговъ
также замѣтно нажекаетъ на исторію чудеснаго истребленія
Сеннахиримова войска. «Крѣпкіе сердцемъ стали добычею, уснули сномъ
своикъ, и- не нашіи всѣ мужи силы рукъ своихъ. Оть прещенія
Твоего, Боже Iакова, вздренали, колесница и конь (ст. 6—7)».
Что это за сонь, чрезъ который могущественное и славное своею
конницею π колесницами войско могло предъ Iерусаіимомъ лишиться
своей силы и сдѣлаться добычею другпхъ, кого оно считало побѣж-
денньши?—Исторія Сеннахиримова нашествія и — только лишь эта
нсторія даетъ нажъ раврѣшеніе такого поэтическаго образа, когда по-
вѣствуетъ, что большая часть осаждавшаго Iерусалимъ Ассирійскаго
войска въ одну ночь погибла отъ иеча Ангела Господня, предавшего
смертному сну «всѣхъ храбрыхъ, и главноначаіьствующаго и на-
чажьствующихъ», причемъ уцѣіѣвшіе отъ истребіенія не могли уже
рѣпштьея поднимать болѣе своего оружія протнвъ Iерусалима, но
въ страхѣ и со стыдомъ должны были бѣжать обратно въ свою
землю, оставивши свой лагерь въ добычу осаждаемымъ (2 Пар. 32,
21. 4 Ц. 19, 35 — 36. Пса, 37, 36 —37.).— Такое постыдное
пораженіе могущественнаго Ассирійскаго войска, инѣло зиаченіе не
для однихъ только Iудеевъ, но и для всѣхъ окрестныхъ народовъ,
которымъ также грозило его нашествіе. Оно остановило
завоевательная стремленія Ассирійскихъ царей и дало окрестнымъ царствамъ
и народамъ возможность успокоиться на время отъ ожидавшихъ ихъ
страшныхъ политпческихъ потрясеній и опустошенія; потому многіе
— 341 —
тогда ізъ нихъ, въ чувствѣ радости н благодарности за
неожиданное избавленіе, присылали въ Iерусалияъ дары Богу к
поздравительные подарки царю Езекіи (4 Д. 10, 12. 17. 25—28 ж 36. 2
Пар. 32, 23). На все это мы также находимъ довольно ясные
намели въ 75-мъ всалмѣ, такъ какъ вслѣдъ за изоораженіемъ необы-
кновеннаго пораженія враговъ въ ненъ говорится, что
совершившимся судомъ Божіимъ избавлены были всѣ угнетенные земли
(ст. 10), укрощенъ духъ владыкъ и царей земныхъ іст. 131 и
возмущенная земля была успокоена (ст. <J). а потому все
избавленные π призываются совершить обѣты и принести дары Господу-
избавителю (ст. 12). Не лишенъ впрочемъ довольно ясныхъ приз-
наковъ отндшенія еъ той же иеторіі Сеннахнржмова нашествія и
Пс. 74-й, хотя усматриваемые въ немъ признаки пріобрѣтаютъ
полную свою очевидность только при разснотрѣніи ихъ въ связи съ
содержаніемъ слѣдующаго Пс. 73-го. Таково въ немъ обличеніе
гордости и самохвальства враговъ (ст. δ—6), какъ бы указывающее
на тщеславный рѣчи Асенрійскихъ полюводцевъ къ Iудеяхъ пидъ
стѣнами Iерусалима (4 Ц. 18, 19—25. 2b—3ό. 19, 1U-13);
таково же слѣдующее затѣмъ выраженіе сознанія ненадежности а
безсидія человѣческой помощи противъ враговъ, откуда бы она ни
подавалась,—съ востока ли, отъ запада, или со егороны пустыни,
съ юга, — и изъявленіе упованія единственно на помощь Божію
(Пс. 74, ст. 7—8), —напонинающія молитву Езекіи (4 Ц. 19,
15—19) к представляющія вакъ бы отвѣтъ вѣрующей души на
угрозы Аеенріянъ Iудеяіъ, старавшихся внушить этимъ послѣднпмъ,
что они нк откуда не могугь ожидать еебѣ дохощж протявъ хогу-
щественныхъ побѣдителей, тагь кагь и Егжпеть, представлявши
между сосѣдними народами, повидимому, наиболѣе надежнаго
союзника, на самомъ дѣлѣ не болѣе какъ трость надломленная, на
которую нельзя безопасно опереться (гл. 18, 19—22)·, таково инро-
роческое возвѣщеніе скораго праведнаго суда Божія надъ гордняи
нечестивцами къ воавышенію праведника и славѣ Божіеі (Пс. 74,
3—4. 9—11), составляющее какъ бы отголоеогь пророчества Псаіи
о чудесномъ низложенік Асеирііскаго войска и кзбавленіи отъ него
Iерусалима (4 Ц. 19, 6—7. 21—34). Все это вхѣстѣ дѣдаетъ
вполнѣ вѣроятныжъ высказанное нами въ начадѣ предположение, что
оба псалма 74-іі к 75-й написаны Гіы.иі въ царстшаніе
EseKiu по случат избачленіи Iсруса ш.ча очи· бышаю motdtt
— 342 —
Асснрінека/υ натеетвія. ') Впрочемъ первый изъ нихъ просла-
іілаетъ Бога Iаковлева только въ ожиданіи скораго суда Его надъ
беззаконными и потому, безъ сомнѣнія, воспѣтъ былъ еще прежде
гамаш сѵвершепія чудеснаю пзбавленія Iерусалими, всліьдъ за
преостшііемъ о пшмъ Ilcniu пророка, представляя такимъ "об-
разомъ какъ бы лирическій отголосокъ его пророчества π свидѣтель-
ство живой вѣры, съ какою оно принято было тогда народомъ. Но
что касается поемьдняю, то съ первыхъ же словъ его
очевидно, что онъ еоспѣтъ былъ въ благодарность Боіу за совершон-
ііо° и.иъ чудесное нсшреблепіе преоъ Iерусалимомъ моіуще-
етвеиші/о Ассііріискаю воинстоа (ст. 2 — 4), и есть одинъ изъ
тѣхъ хвалебно - благодарственныхъ гюгаовъ, о который, незадолго
предъ тѣмъ Исаія предсказывалъ Iудеямъ, что пораженіе Ассура
• будетъ сопровождаться (у нихъ) тимпанами и гуслями» и «будутъ
(у впхъ) пѣсни, какъ въ ночь священнаго праздника (Пса. 30,
•J9—32 съ евр.)· 2}·
По свпдѣтельству преданія, сохранившагося въ переводѣ LXX и
древненъ латинскомъ, къ исторіи же столкновений Дграильскп-
ю народа съ Ассиріянами п.чгьётъ отпошеніе к дру/оіі Аса-
іОовъ псаломъ 7.9-м. Подобно Пс. 75-иу въ названный, перево-
дахъ инъ ішѣетъ надппсаніе: «лротігвъ Ассиріи» или «въ отноше-
тикъАесиріянамъ.· (6тарто5'Аазир''ои, pro Assyrio, in Assyrins). 3)
Впрочемъ историческое положепіе IIзрии.ѣтянъ въ Пс. 19,
Ί Относительно Не. 75 такого ииѣніа держались уже бл. Ѳеодоритъ
и Евиішіи Зигайенъ; иаъ древнтъ іудейскнхъ у?еныкъ Ярхи, у пасъ:
Иреосв. Иржней Псвовскій (Толк. Исаіт. Ч. 1, стр. 997. М. 1823 г.) и
X. Орда (въ Руков. къ послѣд. чт. уч. кн. В. 3.). Оба пеглма отноеятъ
ко времена Езекіи: Calmet, Toluck, 0. v. (Jerlacb, Hengstenberg, Bun-
iwi. Dclitzicli, Moll а др., также іудейскіе повѣйшіо ученые. См. Ист.
Евр. народа Сегаля стр. 145 и 17(і изд. 2.
2) Пророческая рѣчь, изъ которой заимствованы приведенный слова,
произнесена была въ ожіідаиіи Асспрійскаго нашествія иослѣ того, какъ
Езекія отложился отъ Асснріи (і Ц. IS, 7). См. прии. къ русск.
переводу Иеаін,—Гуляева, гл. 30, изд. прв Тр. К. Д. Акад.
;|) Delitzsch (zu d. Р*Л полагаетъ, что надписаніе это есть пере-
лодъ еврейскаго "Ті№іС?К. и слѣд. по своему происхождению древнѣе
перевидя LXX.
— 343 —
также кикъ еще въ Асифовомъ псалмѣ 70-мъ, съ которымъ
онъ имѣетъ ближайшее сходство, совершенно иное, нежели какъ оно
представляется въ разсмотрѣнныхъ наши пеалмахъ 75 ж 74-мъ.
Тамъ мы видѣли Израиля въ опасности огь жогущественныхъ вра-
говъ, безъ надежды человѣческой помощи со стороны какихъ либо
союзниковъ, но сильнаго евоимъ упованіемъ на Бога и торжествую -
щаго надъ врагамп своими Его чудесною сплою: здѣсь напротивъ
онъ находится въ псчадызомъ соеюяшп оставленія итъ Боги, тер-
пптъ нападенія π опустошенія отъ всЬхъ своихъ сѳсьдей, бутучи
не въ силахъ пмъ проінвиться π пе видя себѣ помощи
божественной, н до того подавленъ множествомъ и продолжительностію по-
стпгшихъ его несчастій, что приходить даже гь вопросу сожнѣвія:
«неужели навсегда отринулъ Господь, и не будетъ болѣе
благоволить? Неужели навсегда престала милость Его, и нрееѣклось слово
Его въ родъ и родъ (Пс. 70, S—9j?» Перенесенный изъ Египта
виноградъ Божій, нѣкогда прекрасный и цвѣтущіі, простнравшій
вѣтви свои до моря и отрасли свои до рѣкн, величественно
расширявшейся какъ кедры Божіи π нокрывавшіп тѣнікі своею горы, т. е.
иначе сказать, простиравший границы евин отъ Средиземного моря
до Евфрата и отъ знахенитаго своими кедрами Ливанскаго хребта
до горъ Аравійской пустыни (ср. 1!тор. 11, 24), во времени
писателя 7G и 7У-го псалмовъ стоить уже.пожженный жобеѣченный,
съ разрушенною оградою, обрываемый всѣми проходящими по пути,
подрываемый лѣсныжъ вепремъ и полевымъ звѣремъ объѣдаемый
(Пс. 79, 9—17). Какжхъ жженно враговъ разумѣетъ. нсалмоііѣвецъ
подъ этими аллегорическими названіяжи, ж вообще къ какому
времени относится описанное бѣдственное положеніе Наряжая, жы не
ижѣеиъ на то никакихъ онредѣленныхъ указаній. ПесомнЬнно впро-
чемъ, что это было уже послѣ разрущенія и пліінеаія IIзраидьска-
го царства Ассиріянами, когда послѣ паденіи этой передней ограды
Израиля со стороны могущественныхъ завоевателей Азіи, таже уадсть
грозила и Iудѣ: погожу что этимъ только обстоятеіьствожъ и
объясняется совершенно необычная при существованін обоихъ, почти
всегда соперничествовавшихъ другъ съ другожъ царствъ, молитва
псалжопѣвпд къ Господу, чтобы Онъ вовдвигаулъ силу Свою нредъ
Ефремомъ, Веніаминомъ и Манассіею (Пс. 70, :■)), которые
обыкновенно признавались представителями царства Пзраильскаго, подобно
— 344 —
іавъ Iуда является всегда представитеіемъ царства Iудейскаго. ')
Этижъ же, кажется, объясняется и греческое надписаніе 79-го Пс:
«противъ Ассиріи», потому что далѣе при описаніи бѣдствій, пос-
тпгшпхъ виноградникъ Божій, псалмопѣвецъ не останаваивается на
однихъ какихъ либо врагахъ его, которыхъ бы древній составитель
надписанія и" могъ признать за Ассиріянъ, но говоритъ о нападе-
ніяхъ и опустошеніяхъ со стороны многихъ различныхъ сосѣднихъ
народовъ (ст. 7. 13. 14), не выдѣляя никого пзъ нихъ особенно,
и такнмъ образомъ не представляетъ болѣе никакого повода къ
означенному надписанію. Однако же нельзя полагать, чтобы
описанное бѣдственное положение народа Божія относилось ко времени
царствования благочестпваго Езекіи, въ шестой годъ котораго
совершилось паденіе царства Израильскаго; потому что, если вскорѣ послѣ
того Ассиріяне произвели опустошенія также въ царствѣ Iудейскомъ
и даже грозили самой столицѣ его, то тѣмъ не менѣе, не смотря
на понесенным при этомъ потери, все еще Iудея представляла тогда
довольно сильное и цвѣтущее царство, и не только не имѣла пово-
довъ жаловаться на оставленіе отъ Бога, а напротивъ даже многими со-
бытіяжи того времени ясно свидѣтельетвуетъ объ особенномъ къ ней бла-
говоаеніи Божіемъ. Съ другой стороны не но&іежитъ также сомнѣнію, что
оплакиваемое положеніе было еще прежде плѣна Вавионскаго *); потому *
') Колъно Веніамвново во многіхъ нѣстахъ Свящ. Нисанія
представляется составною частію царства Iудейскаго (3 Цар. 12, 21. 2
Пар. 11, 3. 23. 15, 8 и дал.), но оно принадлежало ему ив въ пол-
вокъ своемъ составѣ, такъ что за домомъ Давидовынъ, по выраженію
3 Ц. 11, 13. 32. 36, оставалось собственно одно только колѣно, именно
Iудіво; другою же своею частію, гдѣ напр. лежали города Веѳжль, Гал-
галы, Iериоиъ о проч., оно принадлежало царству Израильскому (ср.
Εwaid's Gesch. HI S. 439—441 Ausg. 3). Поэтому въ сопоставлении съ
колѣнами Iосифова дома его слѣдуеть считать представителемъ Изравль-
скаго царства; а въ соиоставленіи съ Iудинымъ колѣномъ—царства Iу-
деісваго, ι Leiigerke (zu d. Ps.) ошибается, полагая, что въ приведен-
номъ мѣетѣ Веніаминъ означаетъ Iудино царство, а Ефремъ и Манас-
сіа—ИзраильсЕое, вмѣстѣ же эти три нолѣна — весь народъ еврейскій.
2) По кнѣнію Еалмета оба псалма представляютъ собою молитвы
Iудеевъ въ илѣяу Вавилонскомъ. Подобное же мнѣпіе и въ Руков.
къ послѣд. чт. учит. кн. В. 3. Относительно Пс.79 тоже миѣвіе наго-
— 345 —
что винограднккъ Бокій если и является ухе лмшеншмъ врежняго
своего величія, забытымъ и оставленнымъ на запустѣнів, то ке же
онъ находится еще въ святое земіѣ χ це исторгнута изъ того
мѣста, гдѣ насадила его десница Божія. Притомъ же изъ содер-
жанія псалмовъ не видно, чтобы писатель ихъ пережилъ разруще-
ніе св. города и храма: потому что иначе онъ не могъ бы не
упомянуть объ этомъ, одномъ изъ саныхъ главныхъ бѣдствій для
каждаго вѣрнаго чтителя Iегогы: напротивъ того и налтченіе псал-
мовъ: «начальнику хора», т. е. для исполненія при обществешншъ
богослуженіи, чего мы не видинъ въ надписаніяхъ псалмовъ ізъ
времени послѣ разрушены храма, какъ въ Пс. 73 ι 78, —тоже
ведетъ къ заключению, что храмъ въ то время еще существовала
π ваѣстѣ съ тѣмъ продолжало совершаться въ немъ законное
богослужение, съ священнымъ нѣніехъ и музыкою «по установлен!»
Давида и Асафа пророка» (ср. 2 Пар. 29, 25—30. 35, 15).
Воспоминаиіе же о рабствѣ Египетекомъ, равно какъ м
неоднократно повторяющееся въ Пс. 79 молитвенное воззваніе: «Боже!
возстанови насъ» (собственно—возврати насъ "^Ψΐ1 ст. 4. S.
20),—не представляютъ еще достаточная побужденія относить
псалмы ко времени пдѣна Вавилонскаго, какъ полагаютъ нѣкото-
рые изъ толкователей: потому что то и другое могло быть мшваво
отведевіемъ въ рабство 10 іолѣнъ Изражльскаго царства ж близкою
опасности» ШЕѣва, при оннеанныхъ печальныхъ обстоятельствахъ,
неминуемо грозившею ι царству Iуденскону. Еще менѣе имѣетъ
основанія догадка объ отношѳнім жхъ іѳ 'времени Макмвеевъ '),
такъ какъ она опирается почти единственно rat врѳіямтоіъ, не-
правыьномъ м не разъ уже опровергнутонъ нами мнѣиіи, что вся
группа Асафовыхъ псалмовъ (72 —82)—Маккавейскаго происхож-
денія *). Что же касается предполагаемаго при втомъ указанія на
димъ у 6л. Ѳеодорита въ Толков. Пс, Иринея Псковом» (Т. 2, етр. 56.
Москва, 1823 г.) и Обозр. Кв. Исалмовъ Павскаго (етр. 38).
') Hitzig ι Lengerke Пс. 76 (евр. 77) относят* ко времени, когда
по низложенів Сірона двівуіось протавъ Iудеевъ яовое многочісіен-
нѣйшее Сирііское воісво (1 Mass. 3, 38—39),аПс 79 (евр. SO)— ко
времени вступіенія Iуды Маккавея въ опустошенный Iерусаіинъ послѣ
нобѣды надъ Лиеіемъ (1 Man. 4, 35—40).
s) Впрочемъ Lengerke велкодушно допускаетъ искиоченіе дія Пе.
- 340 —
прекращение пророчества въ приведенной выше жалобѣ псалмо-
пѣвца: «неужели пресѣклось слово Господне въ родъ и родъ>
(Пс. 7(і, !)), то предположение это не подтверждается контекстомъ
рѣчи. по которому приведенныя слова заключаютъ въ себѣ гораздо
тѣсііМтій смыслъ о продолжитедьномъ прекращеніи не вообще
пророчества, а только мидостивыхъ обѣтованііі Божіихъ. II кромѣ того,
если предположить Маккавейское происхожденіе псалмовъ, то было
бы непонятно, почему псалкопѣвецъ, исчисляя прежнія милости Бо-
жіі къ избранному народу и вспоминая объ освобожденіи его изъ
ра-бства Египетскаго, нисколько не упоминаетъ о бдижайшемъ къ
его времени Божіе.чъ благодѣяніи,—освобожденіи изъ плѣна Вави-
донскаго, какъ это видимъ мы въ другпхъ псадиахъ поелѣ-плѣн-
наго пропсхожденія (напр. въ Пес. 105, 106, 135). Еще непо-
нятнѣе было бы тогда упоминание объ Iосифѣ и колѣпахъ Iосп-
фова дома, Ефрезіѣ, Веніаминѣ и Манассіи, которые, какъ мы уже
занѣшлп, всегда считались представителями давно уже и навсегда
разрушеннаго Израияьскаго царства, и за исключеніемъ Вепіамина,—
насколько онъ входилъ въ составъ царства Iудина,—никогда не
навывались ж не были въ составѣ Iудейскаго народа со времени
его политическаго возрожденія по воаврзщеніи нзъ ыѣна Вави-
лонскаго (1 Ездр. гл. 2 и 4, 1. Нееи. 7, 6—67 и гл. 11). Та-
кимъ образомъ по всѣмъ представленньшъ соображеніямъ можно
съ несомнѣнпостію полагать, что описанное въ разематриваемыхъ
псалмахъ положеніе Израиля не восхоіішнъ гіамье неріооа
времени межОу цпрсшвовиніемъ Миітссіи и окотате.ииымъ ші-
•>еіііс.)іъ царства IуОеііскаіо при Седекіи, и есть то самое
иіыістнешше положеш'е, і;оторым7> Господь уірожа.іъ Iудеямъ
при нечееншомь Манассіи, говоря, что Онъ «ѳтвергнетъ оста-
токъ удѣіа Своего, и отдастъ ихъ въ руку враговъ ихъ, и бу-
дутъ на расхищеніе и на разграбленіе всѣмъ непріятелямъ ихъ
(4 Ц. 21, 14)». Въ большей или меньшей степени оно относится
ко всему этому періоду, .который справедливо можно назвать
период онъ постепенпаго паденія царства Iудейскаго. Во все это время
74 и 75 (евр. 75 u 7U), которые онъ, уступая очевиднымъ истори-
ческииъ прпанакаиъ ихъ содержания, относить ко вреиени Езекіи. Си.
г,ыш·: иііъ :іт. Пс.
- 347 —
одни народы за другими нападаютъ на Iудею я производить въ
ней опустошеиія; приМанассіи ее опустошаютъ Асяріяве, которые
и самого царя постыднымъ образомъ отводятъ въ плѣнъ (2 Пар.
33, 11); при Iосіи и его преемникѣ — египетскій фараонъ Нехао
(4 Ц. 23, 29—35. 2 Пар. 33, 20-36, 4); далѣе. при Iоа-
кимѣ и Iехоніи—Вавилоняне съ толпами Халдеевъ, Сиріяне, Моа-
витяне и Аимонитяне (4 Д. 21, 1 — 10. 2 Пар. 36, Ъ—10). пока
наконецъ при Седекіи Навуходопосоръ. царьВавнлонскій. въ новомъ
своемъ нашествіи не довершилъ ея опусюшеиія, положивъ внѣстѣ
съ тѣзіъ конецъ политическому существованію народа Iудейскаго
(4 Ц. 25). Къ которому именно изъ этнхъ опустошеяій-
относится написаніе псалмовъ, —нельзя рѣшять. Судя по тому, что
псалмопѣвецъ жалуется на продолжительность бѣдствій и
множество враговъ, кажется вѣроятнѣе относить составление ихъ ко
времени Iоакина. Въ эюнъ случав, йышь можешъ, жсио'ш
на -.по, что виішгридникь Божііі «ойрываштъ вел проходящіе
по пути» (Пе. 79, ст. 13), преоставляр/пъ исторически ня.чскь
на недавнее двукратное опусіичшпіс lyleu <I'трпоиомъ llvxoo,
когда онъ проходил чрезъ нее на войну съ царемъ Ассиріііскимъ
π обратно въ свою землю. Иъ частности относительно псилма
70-ій нѣкоторые ученые полагаютъ '), что онъ древвѣе вѣеві
пророка Аввакума (въ 3 гл. его кн.) и послужыъ образцокъ при
составления ея. Сходство псалма съ означенною пѣснію
действительно не подлежятъ сомнѣнію (ср. особ. ст. 17—20 съ Авв. 3,
10—13); только, по нашему мнѣвію, трудно рѣшить, пророкъля
подражалъ псаляопѣвцу, или наоборотъ — пеяиопѣвецъ старался
воспроизводить звуки лиры пророческой. Но если принять первое,
то нужно оуОеть предположить, что нсиломъ шіписинъ Гіылг,
не по.іже Минассіи, потому что вскорѣ послѣ него, или даже уже
подъ конецъ *его царствованія, выступить и Авваіумъ на свое
пророческое служеніе.
Остальные от псалма изъ надписывающихся имене.чъ Аса-
$а, 7J м 78-«, по содержанию своему относятся ко
времени нашествія на Iуіею и особенно на Iерусалнмъ кикихъ-
') Hengstenberg, Caspari ("zu ά. Ps.) и Delitz^cii (Comment, zu
Habak. 184:·;. S. 118—12S и Die P*almen. S. 4SL
- 348 —
mo жеетокпхъ « кровожадных^ вршоеъ, которые все предали
порунтію и пстребленію и произвели страшное опустошеніе
и кровопролитие. Какіе это были враги Iудеевъ и къ какому
времени относится оплакиваемое въ этихъ псалмахъ ужасное наше-
ствіе,—на это мы не имѣемъ прямыхъ и точныхъ указаній; но
за то псалиопѣвецъ съ подробностью рисуетъ предъ нами
печальную картину постигшаго его соотечественниковъ тяжкаго бѣдствія.
«Язычники пришли въ наслѣдіе Божіе, осквернили святый храмъ
Божій (Пс. 78, 1), рыкаютъ среди собраній Господа и свои знаки
поставили на мѣсто Его знаменій (Пс. 73, 4); все разрушили во
святнлищѣ (73, 3), всѣ рѣзьбы въ немъ въ одинъ разъ разбили
сѣкврами и бердышами, самое святилище предали огню и сожгли
всѣ мѣста собравіи Божіихъ на землѣ (73, 6—8); опустошили
жилище Iанова (Пс. 78, 7) и Iерусалимъ превратили въ
развалины (78, 1); трупы рабовъ Божіихъ отдали на съѣденіе пти-
цамъ небесньшъ и звѣрямъ земнымъ, пролили кровь ихъ, какъ
воду, вокругъ Iерусалнма и некому было похоронить ихъ (78,
%—3)>, а оставшіеся въ живыхъ находятся въ состояніи «узни-
ковъ, ебреченвыхъ насмерть» (78,11), «сдѣладись посмѣшшцемъ
у сосѣдей своихъ, поруганіемъ и посраменіеаъ у окружающихъ»
народовъ (78, 4); Господь видимо оставилъ народъ Свой,
который Онъ издревле избралъ въ достояніе Себѣ (Пс. 73, 1. 78, 5),
н попустилъ врагамъ «хулить имя Свое (Пс. 73, 10. 18)»; не
видно стаіо знаменій Его присутствія,—«нѣтъ болѣе пророка» и
вообще никого, «кто бы зналъ, доколѣ это будетъ (73, 9)».
Такое описаніе постигдшхъ Iудею бѣдствій даетъ намъ отчасти ключъ
къ разрѣшенію вопроса о времени происхожденія псалмовъ.
Сходны» съ описанными бѣдствія мы ввдммъ три раза въ іудейской
исторін,—при разрушении Iерусалима Халдеями ок. 589 г. предъ
Р. Хр., во времена жестокаго праваенія Седевкидовъ, особенно
Антіоха Епифана и одного изъ ближайшихъ его преемниковъ Ди-
митрія Сотера между 170 и 162 гг. предъ Р. Хр., и маковецъ при
разрушены Iерусалима и разсѣяніи Iудеевъ Римлянами въ 70 г. по
Р. Хр. '). Но слишкомъ позднее время послѣдняго несчастваго со-
') Yaihinger подобное поюженіе Израиія думаетъ видѣть еще во
вреия жестокаго правіенія Гоѳоііи, которое будто ?ы псадмопѣвецъ пред-
— 349 —
бытія, относящегося уже къ нашей хржстіавсіоі арѣ, жогда по-
являющіяся вновь іудейскія писанія, подобао оеужіевюмі отъ
Iисуса Христа человѣческимъ преданіяаъ, собраннышъ впосжѣдствіі
въ Талиудѣ, не могли уже подучить у христіанъ авторитета Свящ.
Ппсаній и еоёти въ составь священнаго іанона,—дѣлаегъ рѣшн-
тельно невозможный» высказываемое нѣкоторыиі лредположеніе,
что разематрнваемые нами пса.ікы написаны были по поводу жженно
этого событія '). Притомъ же изъ псалма 73-го, и даже по
греческому переводу его, приводятся 2-й и 3 стихи въ 1-й кн. Мак-
кавейской (7, 17), которая, по всей вѣроятвости, напжсана бьш
около времени правленія Iоанпа Гжркана (f 104 иредъ Р. Хр.)а),
а во времени разрушенія Iеруеанжа Ряклянамі существовала уже
въ греческомъ переводѣ, вт. которожъ и пользовался ею жившій
тогда жввѣстныі іудейекій псторикъ Iосифъ Флавій 3). Такжжъ
ставляетъ подъ образожъ язьнеекаго нашествія: во тогда не бшо нж-
чего подобааго разграбленію и разрушенію Iерусалижа ж хража. И
вообще въ нсторіи Iудеііскаго царства до Седевіи, если и говорятся по
врекенажъ о нашествіяхъ языческжхъ народовъ и разграоденіи Iеруса-
ліжа в даже храма, какъ напр. при РовоамЬ, ила при Iорамѣ, ни во
все это время никогда не было такого разрушенія ж одустошеяіа Iеру-
салвна, и тѣмъ болѣе разрушенія ж сожженія іража, хясъ это шжсы-
ваетсн въ всалжахъ. Раваыгь образожъ ж осівернеяіе хража переждекжжъ
полководцем* Вагозомъ (I. Флавіі, Древ. Iудеіек. XI, 7.), къ юторожу
прежде Евальдъ отноежлъ этж псаіжы, ней деть въ описанному въ ніхъ
положенію, потожу что оно вовсе не было соединено съ рирушеніежъ
Iерусалижа ж сожженіежъ хража. Ср. Delitzseh's za d. Ps. 74 S. 470.
l) Сж. объ этой гипотезѣ у Calmet'a ж Berthier—въ Scr. S. curs,
compl. T. XV. p. 846—847 ж 965. 855 и 967. На основанів тоі же
гипотезы въ наше время Манделыптажъ, въ своемъ такъ называежожъ
буквального переводѣ псалжовъ, слова: rViOTip }>Iр]ЭОЭ (He. 74, 5)
переводить: «сѣіжра въ связкѣ древесной», зажѣчая въ объяеіежіе, что
это—«fasces, знагь влага у ржжсіжхъ наіальйжковъ».
s) См. Eicbhorn's Einleit. in die Bb. des A. T. S. 223 ft, Ber-
tboldt's S. 1048 П.; DeWette, ТЫ. 1. S. 411. Другіе отвосятъ ея
происхождение прямо во времена Iоанва Гжріаиа ж даже его самого
считайте писателемъ ея, какъ Hengstenberg, Нреосв. Фнларетъ М.
Московски (Бжбл. Ест. стр. 659 пе 2 изд.), П. Iебедевь (Чт. объ жст. кн. В.
3. стр. 91—92) ж др.
·) Сж. Древн. Iуд. XII. ХШ.
- 350 —
образозгь наыъ остается сдѣлать выборъ только между двумя
историческими событіями—разрушеніемъ Iерусалина и храма Навуходо-
носоронъ и обстоятельствами жестокаго правленія Селевкидовъ, ~~
Антіоха Епифана и Диыитрія Сотера.
Большинство толкователей новѣйшаго времени стоять за отно-
шеніе разсиатриваеиыхъ псалмовъ къ обстоятельствам правленія
Селевкидовъ и признаютъ его настолько очевщгяымъ и несозшѣн-
нымъ, что на эти псалмы, также какъ еще на одинъ изъ Коре-
евыхъ, Пс. 43-й, указываютъ, какъ на доказательство существова-
нія въ Псалтири псалмовъ Маккавейскаго происхожденія '). Въ под-
твержденіе такого анѣнія въ саиоиъ содержаніи этихъ псалиовъ
указываютъ много такпхъ особенностей, который будто бы
объясняются исключительно лишь Маккавейскпмъ ихъ происхожденіемъ
и прямо говорятъ противъ отношенія ихъ къ халдейской катастрофѣ.
Главнѣіішіе пзъ такихъ признаковъ Маккавейскаго происхождения
слѣдующіе: а) указаніе на прекращеніе пророчества (въ Пс. 73, 9:
«нѣтъ уже пророка»...), составляющее отличительную особенность
Маккавейскаго вреиени (ср. 1 Макк. 9, 27. 4, 46. 14, 41); б)
ясный намегь на существованіе особенныхъ нѣстъ собраній Бо-
жіихъ (^8""Hjno ст. 8), или синагога, которыя особенно
умножились во времена гоненій Антіоха Епифана и вовсе не унонинаются
въ исторіи около времени плѣна Вавшгонскаго; в) по преимуществу
религіозный характеръ описываемой войны, опустошеній и жесто-
костей со стороны вторгнувшихся тогда въ Iудею язычниковъ (Пс. 73,
Ί Каковы напр. Kudinyer, Yeiiema, Hosenmiiller, Hitzig, Lengerke,
Olshausen. Grimm, van der Palm, Kuenen, de Jong н др. Къ мнѣнію
о Маккавейскоиъ происхожденіи склоняются Bunsen и Delitzsch, а
также вашъ отечественный толкователь псалмовъ Преосв. Ирияей ГГсков-
скій и апторъ объяснительныіъ нринѣчаній къ стихотнорныиъ перело-
женіямъ псалмовъ изд. Шпгина 1869 г. Снб. Ср. также Слово свящ.
В. Нечаева па празди. въ память освобожденія Москвы огь непріят.
ншествія 1812 г., цроизн. въ Моск. Ус п. Соб. 11 Οκτ. 18G4 г.—въ
Душ. Чт. 18G4 г. Οκτ. отд. 2 стр. 29.—Древяіе церковные толкователи:
св. Аѳанасій, Евсевій, бх Ѳеодорптъ, также признавали отношеніе этихъ
псалмовъ ко времени Антіоіа Епифана, но только въ сныслѣ
пророчества объ атонъ вреиени. не касаясь при этозіъ вопроса, когда они были
ішшспны.
— 351 —
3 —S. 10. 18. 22. 78, 1 — 3. 10. 12), именао свойственный
времени· религіозныхъ гоненій, каковы и были Ангіоховы гояенід
(си. 1 Макк. 1, 41—04 и ііроч.); г) названіе умерщвленных* во
времена писателя псалмовъ благочестивыхъ рабовъ Божіихъ иженежъ
&~?ϊ2π (Пс. 78, 2), составлявшемъ отличительное наименование
благочестивыхъ ревнителей вѣры и закона Божіа, исповѣдннковъ и жу-
чениковъ Маккавейскаго времени (ср 'Aoioatos 1 Макк. 2, 42. 7.
13. 2 Макк. 14, 0), и д) наконецъ пряное свидетельство 1-Я Лан-
кавейской книги (7, 17), въ которой 2-й и 3-й стихи 78-го псалма
приводятся въ подтвержденіе гшвѣствованія о бывшемъ въ правле-
ніе Димптрія Сотера вѣроломномъ избіенін первосвященнкомъ Ал-
кимомъ 60-ти Асидеевъ (1 Макк. 7, 1 — 17), чѣжъ естественно
предполагается уже отношение и всего 78-го псалма къ атому
событию или по крайней жѣрѣ къ близкпмъ къ нему но времени об-
стоятельствамъ того же Маккавейскаго періода. Однако же эти мнижо-
очевпдные признаки отношенія псалмовъ къ событіямъ Маккавейскаго
времени еще не ведугь къ заключенію о несомнѣнности такого <іт-
ношенія. При разсмотрѣніи съ другой точки зрѣнія, они легко ті-
ряютъ свою исключительно-маккавейскую особенность и не только
удобно примиряются и съ обстоятельствами разрушенія Iерусалима
Навуходоносоромъ, но даже гораздо болѣе говорятъ за отношеше
псалмовъ къ этому послѣднему событію. Такъ:„ а) мнимое указаніе
на свойственное МаиавеВеккмъ временамъ нрекращеніе пророчества
съ большею естественностію и основательностію можно разумѣть
какъ жалобу псалмопевца только на временное лишеніе пророче-
скихъ утѣшеній о екоронъ язмѣненіі совремеиныіъ ежу нечальныхъ
обстоятельствъ на лучшее будущее, не имѣющую нжиго общаго съ
мыслію о совершенномъ прекращении слуаенія нророческаго. Уже
самое выраженіе: «нѣтъ уже пророка, и нѣть ст» нами, кто зна.ть бы
доколѣ (это будетъ)»,—показываетъ, что сущность его составляетъ
не то, что вообще не стало пророковъ или совершенно прекратилось
служеніе пророческое, но только отсутствие такихъ пророковъ,
которые бы могли утѣшить Iудеевъ предсказаніяки, долго ли будетъ
тяготѣть надъ ними постигшее ихъ бѣдствіа, и именно отсутствие
ихъ тамъ, гдѣ находился въ то время псалмоиѣвецъ (съ нами
тех). Въ этомъ сжыелѣ жалоба псалмонѣвца, что «нѣтъ уже
пророка»..- весьма удобно примиряется и со вренепемъ разрушенія
Iерусалима Навуходоносоромъ и плѣнешл Вавилоне наго. Хотя въ то
— 352-
врехя и оставался еще въ живыхъ пророкъ Iеремія, а въ самомъ
плѣну пророчествовалъ Iезекіиль '); но тѣмъ не менѣе она могла
быть вполнѣ умѣстна и естественна въ устахъ псалмопѣвца, если
съ одной стороны примежъ во внияаніе, что въ рѣчахъ тогдашнихъ
пророковъ больше раздавались плачь (кн. Плача Iереніи) и горе
(Iез. '2, 10). а мало слышно было ожидаемыхъ утѣшеній о ско-
ромъ избавленіи отъ постнгшихъ бѣдствій; съ другой — допустимъ
предпоаоженіе, что разсматриваежыя нами скорбныя пѣсни воспѣты
были на развалинахъ Iерусалкма въ то время, когда Iережія
толпою Iудеевъ увлеченъ быль въ Египетъ и когда такимъ обравомъ
опустошенная страна іудейская дѣйсівительно надолго оставалась
безъ пророковъ. Правда, еше до насхупленія плѣна и разрушенія
Iерусалижа, пророкоиъ Iереміею предсказано было, что Iудеи 70 лѣтъ
будутъ находиться въ плѣну Вавилонскожъ (Iер. 25, 12. 29, 10),
π нѣтъ сомнѣнія, что благочестивому псалиопѣвцу не безъизвѣстно
было такое предсказание; но 70 лѣтъ—почти столѣтіе, и когда въ
печальнокъ настоящемъ и въ ближайшежъ будущемъ не видао было
оенованШ надѣяться на лучшее положеніе, то очень естественно,
что этогь продолжительный срокъ тяжкаго испытания для
большинства Iудеевъ казался загадкою безъ разрѣшенія (Дан. 9 гл.), а
потому неудивительно, если и при существованіи пророчества о
времени окончанія плѣна пзъ души псалнопѣвца вырывается жалоба:
«нѣтъ съ нажи, кто зналъ бы, доколѣ (это будетъ)». Тяжесть бѣд-
ствія и глубокая скорбь нерѣдко вызываютъ изъ души страдаль-
цевъ такіе вопли, которые нельзя принимать въ строго-буквадьножъ
сжыслѣ; тѣмъ естественнѣе въ тогдашнее время приведенная
жалоба псалиопѣвца, что она составляете лишь отголосокъ вопля
самого Iереміи (Плачь 2, 9), которому принадлежктъ пророчество объ
окончаніи мѣна чрезъ 70-ть лѣтъ, а также изреченій другихъ преж-
нихъ и современныхъ пророковъ, которые время пребыванія въ пдѣну
Вавилонскоиъ обыкновенно изображали, какъ состояніе безъ царя,
безъ богослуженія, безъ пророковъ или откровеній пророческихъ
') 0 Даніилѣ, другбмъ пророкѣ піѣна Вавилонскаго, мы не упоми-
наемъ потону, что время его пророчества падаетъ на вторую половину
плѣна, тогда какъ псалмы находятся въ ближайшемъ отнопіввіи къ
началу его и не позже какъ спустя одно десятилѣтіе послѣ разрушеюя
Iеру салима.
— 353 — .
(Ос. 3, 4. Αι. -8, 11. 2 Пар. 15, 3. Iез. 7, 26; ср. пѣсньтрехъ
отр. у Дан. 3, 38). Такиіъ образонъ съ зтоі точи «рѣаія
жалоба псалнопѣвца на отсутствіе пророковъ и предсказаніі npojxwe-
скихъ объ окончание постнгшихъ Iудею бѣдствііі, въ прнмѣненіи
къ обстоятельстважъ разрушеніа Iерусалижа Иавуходоносорожъ н
плѣненія Iудеевъ, не только не представляетъ въ себѣ странности
или исторической несообразности, ■ а напротнвъ является напбодѣе
естественною и сообразною для того времени, чѣмъ въ какое либо
другое время и при другихъ событіяхъ. б| Такъ же надо основа-
тельнымъ оказывается и другой изъ признаковъ Маккавейскаго вре-
нени,—мнимо-ясный нанекъ на существование во времена всалжо-
пѣвца синагогъ въ 8 ст. 73-го нсалжа: «сожгли (враги1) веѣ жѣета
собраній Божіяхъ на зежлѣ» (Ср. также ст. 4). Мы не ножежъ съ
точностію сказать, какія именно іѣста собраній Божіихъ разужѣетъ
здѣсь псалжопѣвецъ подъ инененъ ^к-л^е. Слово *Ι5?Ί» въ Свявд.
Писаніи по преимуществу употребляется въ значвиіи опредѣлвнныхъ
священныхъ вреженъ, или праздниковъ (ГТОт njrtts Лев. 23, 2. 4.
44; ср. 2 Пар. 8, 13. 31, 3. Пл. Iер. 1, 4. 2, (і), и празднич-
ныхъ и вообще религіозныхъ еобраній. откуда и свинія, при
которой были такія собранін, получила названіе скиніи собранія
("іГО foii Цех. 27, 21. 28, 43. Лев. 1, 1. 4, 4. 3 Ц. 8, 4 ж др.),
также какъ впосдѣдствін Iерусалжжъ, какъ главны! центръ религювныхъ
собранія народа, назывался иногда городоиъ собраній (^jrtD rrnp
Ис. 33, 20). Съ прибавленіемъ эпитета «Божій» слово это
употребляется еще только и. ка- Плата Iврежіж ж, судя по контексту рѣчи,
въ значенш хража Iерусахжжскаго (2, 6а). ') Не ж% рааоигаржвве-
жожъ нажн мѣстѣ -Ή-1"??113 зажѣтно отличаются огь храма; таяъ
какъ упоминаются съ опредѣленіежъ словажи Щ «весь» и Г^Э
«на аежлѣ» или «въ странѣ», показывающими ихъ множественность,
неужѣстную при единствѣ хража, и при южъ о сожженін ихъ
говорится вслѣдъ за тѣжъ, какъ въ предъидущежъ етжхѣ уже сказано
было о сожженін святилища Божія, или хража (ст. 7.), к когда
такяжъ образожъ, при тождеств ихъ съ вгигь поелѣргаъ, говорить
') Ѵт}яэ nnttf "i3to |ДЗ DDtTJ—«Онъ (Гоеподь) опустошай, какъ еадъ
скннію Свою, погубыъ жѣсто собраніі Свое» (См. русск. пер. въ Тр.
Кіевск. Д. Ав. Οκτ. 1871 г.).
23
— 354 —
это объ нихъ было бы совершенно издишнимъ повтореніемъ. ')
Посему изъ предетавленнаго сяовоупотребленія и контекста рѣчи можно
и должно заключать лишь только то, что Это были какія-то отдѣль-
пыл отъ храма мѣста благочестивыхъ собраній Iудеевъ, которыя
также были сожжены непріателемъ; но были-ль это освчщенныя
какими либо божественными откровеніями π священными воспомина-
ніями нѣста собраній благочестивыхъ Iудеевъ для общественной
молитвы, какимъ, напримѣръ, долгое время послѣ устроенія скиніп π
ватѣяъ храма въ Iерусалимѣ былъГаваонъ,—нѣстопребываніе
древне)1 скиніи Моѵсеевой, или же это были какіе нибудь особенные
доіш. вь віцѣ ли древпихъ пророческихъ школъ или позрѣйшихъ
сшшгогъ, куда собирались для молитвы и поученія въ законѣ Бо-
жіенъ,—нельзя сказать съ опредѣленностію. Правда, псторія послѣд-
нихъ царей Iудейскихъ не упоминаетъ о существованіп какихъ бы
то ни было мѣстъ релпгіозныхъ собраній, а существованіе синагогъ
во времена Ыаккавеевъ подтверждается прямыми историческими
свидетельствами; -) но это не даетъ еще оенованія заключать, что въ
разематриваемомъ мѣстѣ псалма разумѣются именно синагоги Мак-
вавейскаго времени. Молчаніе исторіи объ извѣстномъ явленіи еще
далеко не равносильно отрицанію его, тѣнъ болѣе, что въ настоя-
щемъ случаѣ непрерывность служенія пророческаго и особенное уси-
леніе его предъ временемъ плѣна ведутъ къ прероюженію неііре-
рывнаго ноддержанія и продолженіл въ народѣ іудейскомъ древнихъ
пророческихъ школъ или существованія другихъ какихъ либо
подобный, учреждений для ■ благочестивыхъ упражненіі и религіовнаго
просвѣщенія Iудеевъ. Съ другой стороны исторія, свидѣтельствуя о
существованіи синагогъ въ Маккавейское время, точно также кол-
читъ о времени и образѣ первоначальнаго ихъ возникновенія, между
тѣжъ какъ очень вѣроятно, что шла» игь скрывается во врене-
нахъ нреяпгоствующихъ шгѣну, или, если они въ ожредѣіенномъ
') Впрочеиъ, не смотря на все это, Ilengstenberg (zu <L Ps.)
утверждаете, что ст. 8 представляет* развитіе 7 стиха и ?K""HJfio
означайте, тоже святилище или хранъ со всѣма его притворами и
отлетами.
!] I. ФіавШ, о войкахъ Iуд. VII, 3. 3; ср. Дѣян. 15, 21, гдѣ су-
ществованіе синагогъ возводится къ древнимъ родамъ. Ср. также Дѣян.
1С, 13.
- 355-
своенъ видѣ и возникли въ плѣну уже, вагь обыкновенно полага-
югь, 1) то не вакь новое учреждение, а именно и»ъ тѣхъ и п»
примѣру твхъ благочестивыхъ собраній, какія существовав во
времена предшеетвующія. Вообще, не смотря на нолчаніе исгоріи, нѣгь
ничего невѣролтиаго предполагать, что и предъ вреженемъ шгйга
существовали въ тоиъ млн другохъ видѣ опредѣленныя* мѣета
благочестивый, собраній для слушанія пророковъ и иоученія въ законь
Божіемъ, а слѣдоватсльно также нѣтъ ничего невѣроятнаго и въ
томъ предположена, что эти-то именно яѣстл Гиатчестивыхъ гобра-
нійислѣдуетъразуМБТьподъ'х"1"і<*:2 въ оловахъ псалхипѣвца. Ночю
всего важнѣе. сама» общность π неопределенность назваша^"1"^13
говорптъ именно въ пользу предположена объ отношенш его ѵь
благочеетивымъ собраніяігъ какого либо вреженж, нредшеетвующаго
окончательному образоваиію синагоге.,—каково и предполагаемое
нами время разрушенія Iерусалнха Навуходопосоронъ,—и напротивъ
того представляется странной» и непонятною въ примѣненіи яъ «и-
нагигааъ Маккавейскаго- времени. Къ этому послѣрему вреяевж
синагоги получили уже окончательное евое образование, а потому
естественно должны были отличаться какими нибудь опредѣленными
названиями, которыя не могли не быть извѣстны совремепникамъ
или не сохраниться по крайней мѣръ въ бдижайшекъ потомствѣ.
Тоже слѣдуетъ предположить и относительно имени ?ίΡ1?·, если
только оно дѣйствитежьно было именемъ синагогь Жаягавввегаго
времени. Между тѣмъ вяь вначевіи синагогь оно въ первый разъ встрѣ-
чаетея только во 2-мъ вѣкѣ но Р. Хр., и притомъ исключительно
лишь въ аереводахъ Аіиіы μ Симмаха 2j, тогда вакь другіе
переводчики и толкователи до нослѣдняго времени не предавали ежу
такого значенія. Такъ древнѣвшіе жвъ перввоятаии», — еосгамггеля
') См. Kirclien-Lexikon v. Welzer u. Wclte, Artk.: Sjiuigogeu,
Bd. X, S. 578; у ваоъ Фтар. Бійл. Ист. 525—526 и 582 по над. 2.
Саб. 1819 г., Исторія Новоз. кавона Рождѳствеаошо въ Хр. Чг. 1873
г. Янв. стр. 57, пржм. 2 ι др.
2) См. указавін на втм переводы у Detitzsch'a {Die Psalnien. S.472.
Leipsig. 1867) и Lengerke (Die 5. Bb. d. Ps. Bd.II. S. 377. Kuuigsb.
1847). Поеоѣдйіі умазываетъ еще иа Ояшоеа, во ато безъ сомаѣвія
ошибка; потому что иоіъ нмеіехъ Оякелова іввѣстенъ лишь Таргунъ
ва Пятокннжіе.
28*
— 356 —
ювѣетнаго лодъ изгененъ LXX Александрійскаго. греческаго перевода
Псалтири, акпвшіе, по сознанію сажихъ защнтниковъ Маккавейскаго
происхождения псалмовъ во времена ближаишія къ предполагаешшу
втиэш посдѣдними вренени напиеанія разсматриваемыхъ псаяновъ '),
явно показываютъ, что ияъ непзвѣстно было подобное названіе
синагога: такъ какъ они переводатъ его словаки: τάς έορτ&ς τοΰ θεοΰ—
праздники Божіи 2), не смотря даже на то, что такой переводъ
видимо не сообразовался съ значеніемъ управляющего глаг^:
«сожни» (^&=^αταχαόσο(><π или въ 1-иъ жид*': χαταχαύσωμεν 3),
Ί Iакъ но мнѣнш Lengerke и Olsliausen'a окончательное собраніе
псалмовъ совершилось прп Маквавейсконъ кпязѣ Сиионѣ (143—Ι3δ до
Р. Хр.) или при Iоаннѣ Гпрканѣ (135—107). веворѣ послѣ чего будто
бы сдѣланъ былъ и гречьскій переводъ Псалтири (см.- у Delilzsch'a
l)io Psalmen. Ablli. 3, η въ ReaJ-Encyklop.. v. Herzog. Bd. XII. S.
373—374). Но разснотрѣніе π сличеніе съ греческииъ перевпдонъ мѣстъ
ізъ псалмовъ, приводимых^, въ eh. I. сына Сираюва, вмѣстѣ съ свидѣ-
тельствомъ переводчика этой книги (въ треч. предисловіи), ведутъ въ
заключенно, чм гречеекіі переводъ Псалтири LXX сущеетвовалъ уже
во времена писателя ея, т. е. около 172 или 192 г. лредъ Р. Хр. См.
выше о Пес. Давидовыхъ. Также Eicliliorn's, EinI. in d. Apokr. S. 40
if., DeWette, Eiiil. in die Bb. A. T. S. Gl н 433—434 и др.
a) Такъ въ 6 греческоаъ переводѣ въ экзанлахъ Орпгена и у бл,
Iеронима. Си. Scr. S. curs, compl. Т. XY. p. 859.
») На основаніи такого перевода у LXX, и чтобы избѣжать
несообразности его съ управляющимъ глаголомъ: > сожгли.' ΛΕΠ^Λ Mun-
tinglie, Kuster, Elirt и Moll полагаюсь, что въ нынѣшнемъ назорет-
скомъ текстѣ это мѣсто читается неправильно и что вмѣ-сто ΊΒ1&
^tp"TjrtO"^3 слѣдуетъ читать: ^іГП^В-Ц'! ПЭ?У. Почему 8 ст., по ихъ
няѣвію, слѣдовало бы перевести:' «уничтожижъ у нихъ все, — еубботы
и всѣ праздники Божін въ странѣ», — чрезъ что самая мысль о сина-
гогахъ совершенно бы устранялась. Такое чтевіе, кромѣ перевода LXX,
имѣетъ за себя и другія вѣроятныя основанія, накъ-то: уетранеяіе не-
правильнаго сопоставле.іія въ одномъ предложенін двухъ глаголовъ:
«разоринъ» и о сожгли'·, употребленпыхъ въ разныхъ лицахъ и време-
нахъ и при этомъ даже пе инѣющихъ между собою соединительной
частицы; чисто еврейская конструкция въ сочетаніи соединеннаго съ
суффиксомъ 3 л. мн. ч. глагола ШУ съ слЬдующимъ объектонъ nattf
Ό"7ϊ1· частое сопоставление въ Свящ. Ппсаніи слона 4?Λθ съ словомъ
— 357 —
и потопу потребовалось замѣнить его другиіъ боіѣе ««ипвѣмтвую-
щижъ глаголожъ: «упразднили> (καταπαύαωμεν, слав.: «отгавмсъ»).
Послѣдующіе затѣмъ переводчики, не исключая составителя в ір«я-
нѣишаго послѣ LXX-ти халдейскаго перевода Псалтири (Таргуиа),')
который въ настоящеіъ случаѣ яожетъ няъть дла насъ особенно
важное эначеніе,—такъ какъ онъ произошелъ наъ предлагавшихся
въ саныхъ же синагогахъ перифрастичесяихъ пзъясненій -изп пере-
водовъ на халдейсній языкъ тѣхъ пли другпхъ ілдѣленіа Св. Пи-
санія, предварительно читавшихся на еврейекимъ, 2)—большею ча-
стію буквально или только съ незначительными отступления* слѣ-
дуютъ LXX, разумѣя подъ ?^ΓΠϊ?)ί3 праздник* идя вра8|Вятеня с<ь
бранія, но не нааывають ихъ синагогами 8). Равнымъ образияъ π
въ церковно-богослужебномъ языкѣ послѣдуюшихъ Евреевъ синагоги
не называются ?ір"С?в> тогда какъ, казалось бы, это имя, въ ка-
чествѣ библейскаго имени синагога,— если бы только око дѣіствя-
тельно было ихъ няенеяъ въ періодъ Маккавеевъ, —должно бы было,
подобно яногимъ другимъ библейскимъ теряннажъ, занять почетное
иѣсто въ священной библейской терминилогік. Между тѣяъ
обыкновенное, принятое въ Талмудѣ и въ живой рѣчп названіе синагогъ
ПЭ#5 напр. Ие, 1, 13. 14. 2 Пар. 8, 13 я осѳбеяяо къ парамельвояъ
разсяатрямягеяу яѣетв Шаі. Iер. 2, 6: контекста елѣдувщаго етііа,
гдѣ вдеть рѣчь объ обрядах*: «обрядовъ нашвіъ яы іе ввдвяъ» (ст. 9).
Впрочеиъ, не евотря на вредепвляащувея в*роятяо«ть такого обзд-
сньнія, ны удержяваежся егь прявятія его, октав довод гваеяшп»
въ дѣлѣ яилеиенія Пясаніа прібѣгать гь цредпоюжвкіяяъ о оввреждеи-
воств существующего еврейсіаго hjb другаго какого текст», тѣіъ бодѣе,
?то LXX не предполагай подобнаго измѣнениаго чтенія.
·'} Сіѣды сущеетвованія халдеіскаго перевода псаіяовъ заяѣтаы уже
въ Мѳ. 2'Г< 46. Вѣрадтяо оеъ провзошелъ еще до P. X. я таь «*,
какъ Таргумъ на пророков*, нряяадлежягь кому ляб· я» ушиве»
Гжыела. СМ. Iтг gottesdienstl. Vort. d. Juden. S. 84; BlTernick's
Einl. in <L A. T. S. 88; De Wette, Einleit. § 62. S. 94. Tgl. ί *59
S. 91—92, я Бябл. Ист. Фвларета, язд. 2 етр. 660.
О Megilla с 4. § 10, ed. Sorenhus. П. 402; Mainionid, Hilcoth
Thephillin с. 12; ср. Vitringa, De synag. vet. p. 68!) sq. 1015 щ.\ De-
Wette, Einl. in d. a. T. § 57. S. 89 я др.
3) Ся. Biblia Polygl. Lond. ed. Walton. 1657.
— 358 —
издавна составляете у нихъ Лрзэп 'Ріэ і) ц только развѣ болѣе
рѣдкое названіѳ "ЧИ1^ 2] жожно считать жадкнжъ подобіеиъ
w"1"?'0,—такъ какъ ~Τι π "ВГ.о сходятся между собою по
словопроизводству отъ одного общаго. имъ корня. Такимъ образомъ,
судя по этимъ данныжъ, кажется гораздо вѣроятнѣе думать, что въ
псанѣ разумѣются жѣста "благочестивыхъ собраній Iудеевъ, которьш
предшествовали окончатеіьиожу образованію синагога вътомъ видѣ,
какъ они являются намъ въ Маккаввйсков время. Во всякомъ
случав, догадка о существованіи спнагогъ въ этомъ видѣ во времена
писателя псалма представляется слншкомъ сомнительною и не
только не можетъ служить оенованіемъ для заключения о Маккавейскомъ
пронсхожденіи псалма, а сажа напротивъ нуждается въ основаніяхъ
π ножетъ получить вѣроятность подъ тѣмъ только условіеиъ, когда
предварительно съ несомнѣнностію будетъ доказано Маккавейское
происхожденіе псалма.—в) Что касается указанія на религіозныи ха-
раетеръ описываеныхъ въ псадмахъ войнъ, опустошеній и жестоко-
стеі со стороны вторгнувшихся язычниковъ, то 8то еще иенѣе
можетъ служить признаконъ исключительно Маккавейскаго вреиени.
Для Израиля, котораго Господь иэбралъ и отдѣлидъ отъ прочихъ
народовъ, положивъ раздѣденіе и вражду съ этими посіѣрими,
всякая война съ иноплеменнымъ народожъ была религіозною
войною, какъ зто достаточно показывают уже его войны съ хананей-
сжижи и другими сосѣдними народами при занятіи земли обѣтован-
ной (см. Исх. 17, 16. Числ. 25, 17—18/3.3, 55—56. Втор.
31, 3—8. Суд. 11, 20—27 и др). Съ другой стороны, если иы-
нѣшніе просвѣщенные христіанскіе народы нерѣдко отличаются
крайнею редигіовною нетернюгостію въ отшиеніи нъ ебрядамъ другаго
христіанскаго же исповѣданія и во врежя войнъ с*''вами, либо
народожъ иного исповѣданія позволяютъ себѣ оскорблять святыни
этого послѣдняго, грабить его храмы, или превращать ихъ въегой-
ла и казармы; то для древнихъ, неразвитыхъ язычесвихъ народовъ
въ*ихъ враждебныхъ отношеніяхъ къ другииъ иновѣрньшъ наро-
дажъ и особенно къ Iудеямъ, которые наиболѣе рѣзко отдѣдялиеь
') Ск. Synagogen der Juden въ Real-Encyklopadie v. Herzog Bd.
XV. S. 300 ж Yitringa de Synagoga vetere 1 с p. 77 sq. и др.
-Ί Такое названіе употребляется въ Mischna, Sota IX, 15. ed.
Berlin. 1831, Surenhusius III p. 308.
— 359 —
отъ нихъ своею редигіею, подобный образъ дѣіетвіі и, конечно,
въ еще бодѣе грубой формѣ, представлялся совершенно еетествен-
нымъ и законнымъ, π быдъ почти обыкиовеннымъ образояъ дѣйствіа
побЬдителей въ отношеніи къ нобѣжденнымь, или вообще
нападающего народа въ странѣ, подвергшейся нападенію. Такимъ ооразомъ
веѣ вообще извѣстныя въ исторіи Ев{и;евъ нашествія па нихъ изы-
ческихъ народовъ представляли собою визстапін иротивъ Iетвы и въ
большей или меньшей степени иышались мц.аиерп.чъ религіозна-
го гоненія. Таковы яге по преимуществу были и нашествія
Навуходоносора; потому что во время ятихъ нашесівій главная святыня
Iудеевъ,—Iерусалимскій храхъ, неоднократно подвергался рааграбле-
нію, оскверняемъ быль кровопролитиями в наюнеігь, лишенный
всѣхъ свонхъ священншъ принадлежностей, сосудовъ и доригихъ
украшеній, быяъ сожженъ и разрушенъ. а первосвященник» и
священники отведены были въ плѣнъ, гдѣ многіе изъ нихъ бьин
умерщвлены, и страна іудеіская надолго осталась безъ установлён-
наго законнаго богослуженія (4 Ц. 24," 13. 25, 9—21. 2 Пар.
30, 7. 10. 17—21). Этими обстоятельствами, безъ всакихъ дру-
гихъ предположеній, вполнѣ объясняются жалобы псадмопѣвца на
поруганіе язычниками имени Божія, π мияьбы его къ Господу, чтобы
Онъ возсталъ и защитидъ Свое дѣдо (Пс 73, 19. 18. %2. 28.
78,1—3.10.12). Равньшъобрааоісъивыражвіів: «поставим (враги)
8надиевонвмѣсто внахеніі напшхъ> (Пс. 73, 4),—вовсе нетребуетъ
для объясненія своего неяремѣнно вмдѣть въ немъ указаніе на бывшее
въгоненіе Антвда Енифава ввпрещвнів іудеіскмхъ' обрядовъ и
насильственное введеніе вяѣсто нжхъ обрядовъ язьивсиить, яяж на wxmaaenie
въхрашѣ Iерусалинскохъ, на самомъ алтарѣ Iеговы, алтаря идола
Юпитера Олимпійскаго (1 Макк. 1, 44- 61. 2 Иаік. 6, 1 и дал.);
потому что оно съ не меньшею яСностію и основательностію
объясняется ■ оХалдеяхъ, которые уже самымъ разграбленіемъ и jwts-
рушеніемъ святхлмща Бокія на мѣсто прежнкхъ авахввій Божія
владычества и благоволенія въ народѣ іудеісжомъ поставим знаки
своего владычества надъ нямъ і, безъ сомнѣнія, вьгразвлж это в
внѣшннмъ образомъ въ поставленів, жожеть быть, въ сахохъ
храмѣ Iерусалкмскомъ до его сожжеяія своххъ 'трофеевъ и вообще
военныхъ или- релмгіоіныхъ знаіѳвъ. ') - г) Употребление, ихелм
') Bunsen въ объясвенім на это мѣсто (См. Bibelwerk) шгікиетъ,.
— 360 —
^Ίνϋ, объ унерщвленныхъ язычниками рабахъ Божіихъ (Пс.
78, 2) также само по себѣ не можетъ служить признакомъ Мак-
вавейскаго происхожденія псалма. Имя это, подобно какъ спДОіщщ
^рЛ?, издавна уже употреблялось въ Писаніи въ общемъ
значеніи благочестивыхъ или вѣрныхъ Пзраильтянъ .(1 Ц. 2, 9.
2 Ц. 22, 26. Пс. 4, -і. 12,. 2. 30, δ. 31, 24. 37, 28 по евр.
и мн. др.), иногда "же въ преимущественномъ смыслѣ усвоялось
священникамъ и левитамъ (2 Пар. 6, 41. Пс. 132, 9 по евр.),
какъ сіужителянъ вѣры ж благочестія, а также и всему іудейскоыу
народу (Пс 145, 10. 50, δ. 85, 9), какъ призванному и, въ
силу своего призванія, долженствовавшему быть народомъ благо-
честивымъ и святымъ (Псх. 19, 5—6), и хотя со времени ре-
лнгіозныхъ гоненій Антіоха Епифана получило болѣе тѣсное зна-
ченіе отличительна™ названія выступившихъ тогда на защиту
истинной вѣры благочестивыхъ ревнителей закона Божія (Асидеевъ,
Аио«['сі)ѵ), въ противоположность печестивынъ отступникамъ,
стремившимся къ введенію въ народѣ языческой цивилизаціи (Ср. 1
Макк. 1, 11. 9, 23 и 2, 42—44· 2 Макк. 14, 6 и др.), но
въ прведенномъ мѣстѣ и вообще въ цѣломъ содержаніи псалмовъ
нѣтъ никакого болѣе или .менѣе пряиаго указанія на употребленіе
его въ послѣдненъ тѣснѣйшемъ значеніи, или на ближайшее отно-
шеніе ко вреиенаиъ Маккавеевъ. Мало того, древнѣйшій греческій
переводъ разсматриваемаго мѣста, а вслѣдъ за нимъ и всѣ другіе
переводы явно не благопріятствуютъ пониманію слова ончэп въ
тѣснѣяшемъ Ыаккавейскомъ значеніи:. всѣ они обыкновенно
переводили его въ общемъ бийлейскоиъ скыслѣ: «святые», «преподобные»
Sotot, saneti, и нѣтъ ни одного, въ которою» бы оно переводилось
собственнымъ именемъ: «Асидеи», какъ это принято было
греческими писателями и переводчиками во времена Маккавеевъ (IМакк. 2,
42. 7, 13. 2 Макк. 14. 6), и чего бы слѣдовало ожидать въ слу-
что «Халдеи до сояженія храма вѣроятно употребляли его, какъ
казарму (ср. Авд. 16) и потопу разставили въ немъ свои военные или
релнгіозные знаки». Древніе церковные толкователя: св. Аѳанасій и
6і, Ѳеодоритъ также подъ знаками враговъ разумѣли здѣсь' ихъ
военные знаки, знамена и побъдные трофеи. См. Тв. Св. "Оо. Т. XXII. стр.
281 и Т. XXVIII, стр. 29.
— 361 —
■чаѣ Маккавеішго происхожденія псалма, особенно ота древнѣйшихъ
его дереводчиковъ, время жизни которыхъ въ этбіь сяучаѣ есте-
ствеяно должно бы было очень близко совпадать соврежвнемъ Мак-
кавеевъ. Поэтому предполагаемое указаніе псалма на Асндеевъ не
представляете вѣроятности: напротивъ того ничто не мѣшаетъ, и
представляется гораздо вѣроятнѣе понимать слово строп въ обыкно-
венномъ, общеупотребительномъ библейскомъ значеніи л относить
его къ Iудеямъ, умерщвленныаъ при.Халдепскпмъ нашествіп. яежху
которыми, безъ солнѣнія, были π благочестивые въ собственное
сныелѣ этого слова, а также находились первосвященншгь и
священники, которые, какъ жы зажѣтнли, иногда но преимуществу
отличались такимъ навваніемъ (2Пар. 36, 17. 4 Ц. 25, 18—21;
ср. Iер. 52, 24—27 и 39, 6).— д) Что касается наконецъ указа-
нія на 2-й и 3-й стихи 78-го псалма въ 1 Маккавейской кннгѣ
примѣнительно jsb описываемому тамъ событію вѣроломнаго умерщ-
віенія лже-первосвященникомъ Алкнмомъ 60-ти Асидеевъ (1 Макі.
7, 12--17), то и это обстоятельство само по себѣчае представляетъ .
еще доказательства Маккавейскаго происхижденія -псалма. Значеніе
* такого доказательства оно могло бы имѣть въ томъ лишь только
случаѣ, когда бы предварительно было доказано, что цитуемое въ
1 Макк. кн. мѣсто псалма приводится тамъ въ шеетвѣ свщѣтель-
ства современника описываемому событію, подобно тому кагь Моѵсея
и нѣкоторые другіе священные писатели при омсаніи тѣхъ или
другжхъ собкпіі ссылались иногда на свидѣтельства современныхъ
пѣснеі клх другжхъ шюаній, въ юторыхъ описывались такія ел-
бытія (ср. Числ. 21, 14. -15. 17. 18. 27—U. І. Н*в. 10, 13.
1 Ц. 1, 18 и дал. 3 Ц. 14, 19. 29. 15, 31 к др.). Но чтобы
оно приводилось въ такомъ именно смыслѣ, — докаэать этого рѣши-
тельно нельзя. Рядомъ съ обычаемъ ссылаться въ подтвержденіе
сообщаемыхъ иеторичешгхъ сказаній на какія либо современная
писания, жы видижъ у ветхозавѣтвыхъ писателей и другой ев$ обтай—
приводить мѣста изъ щревнѣйшжхъ свящевныхъ пнеаніі, особенно
же изреченія пророковъ, въ которьіхъ они вжділж предсказания о
соврвженных* имъ событіяхъ, и этоть поелѣдніі обычай,
проистекая изъ самой сущности богооткровенвой релнгіи, именно,
основываясь на вѣрѣ въ божественный автормтетъ Св. Писанія, является
еще въ большемъ раввитіи, проходитъ чрезъ всю исторію ветхо-
завѣтлаго откровенія и не только не прекращается оъ прекращеиіемъ
— 362 —
пророческаги дара, но дѣдается общимъ цостояніенъ всѣхъ послѣ-
дукяцпхъ іудейекпхъ писателей и переходить въ наедѣдіе Церкви
Новозавѣтной. Писатель 1 Ыаккавейскоіі книга также не чуждъ этого
обычая и, подобно другпиъ ветхозавѣтнызгь писателяаъ, нерѣдко
съ большею иди меньшею буквальное™ приводить мѣста изъ древ-
нихъ священныхъ писаній (1 Ыакк. 1, 39 ср. съ Азг. 8, 10; —
1, 54 съ Дан. И, 31;—3,' 45 съ Дан. 8, 13;—14, 12 съ 3
Ц. 4, 25. Мих. 4, 4 и Зах. 3, 10;—2, 63 съПс. 145, 4;—9,
23 съ Пс. 91, 10), хотя и не обозначаешь своего заинствованія
особыяь указатель въ родв того, какое дѣлаетъ онъ, ссылаясь на
слова пзъ псалма 78-го. Епрочеиъ выраженіе: <, но слову напиеанноиу»
(κατά τον λόγον, δν εγραψεν '), .т. е. вѣрпятно Άσοιφ, какъ у
Евсевія, пли ό προφήτης,' какъ въ спрскоіъ переводѣ), которьшъ
онъ обозначаетъ приводимый ииъ слова псалма, одинаково можетъ
идти и къ словамъ современнаго пѣвца, и древнѣйшаіо писателя, и
даже чаще употребляется въ нослѣднеяъ, нежели въ первомъ зна-
ченіи s). Посему очень вѣроятно, что писатель 1 Маккавейской книги
вешается на слова 78-го псалма лишь въ смыслѣ пророчества или
прообразовательнаго указанія на описываемое имъ событіе, хотя они
на самохъ дѣлѣ сказаны были по другому случаю, и въ прямомъ
иеторпческонъ смыслѣ относились и относятся къ другимъ древнѣй-
шимъ обстоятельствамъ, подобно тому какъ въ Новозіъ Завѣтѣ не-
рѣдко приводятся въ отношеніи къ Iисусу Христу такія пзреченія
изъ ветхозавѣтныхъ писаній, которыя въ историческомъ смыслѣ
относились къ другимъ лицамъ или даже къцѣлому народу Изранль-
') По другим, спискаиъ: κατά τους λόγοος οδς Ιγρβψε·*, какъ и
въ нашемъ славаяскомъ перевод: »по словесѣхъ, якоже нвеажо есть».
!) Ср· напр. выраженія: «по мову Господа, которое Онъ изрекъл...
уІ Ц. 10, 34. 4 Ц. 23, 16; также 2 Пар. 36, 20—21. 1 Евдр. 1, 1.
Дан. 9, 2. Me. I, 22. 2, 15. 4, 14. 8, 17 и ни. др.), «какыштвано»
(Me. 2, 5. 26, 31. Iоан. 8, 17. 12, 14. 10, 34), жакъ говорить пжеа-
вк» (Iоан. 7, 38), «какъ прямо сказадъ МоѵееіЬ и проч.· (2 Макк. 7,
6), «w сбудется сюво написанное»... (Iоан. 16, 25) и про?. Веъ эти
выраженія лредставляютъ почти буквальное сюдство съ употреблен-
яымъ въ 1 Макв. 7, 16 и мЛду тѣиъ всѣ указываютъ на пророческія
предсказания ын вообще писали прежняіо времени, а не современный
опвсываемымъ событіямъ.
— 363 —
«ому (ср. Mo. 2, 15. IS. 23. 13, 35. Iоан. 19, 36). Такимъ
образохъ хшімое доказательство Маккавейскаго пронехождевія псалма,
какое думають видѣть въ указаніи на слова его нисателемъ І Мам-
каведской кн., на самомъ дѣлѣ нредставляегь не болѣе, какъ
сомнительную гипотезу, съ не меньшею вѣроятвостію допускающую и
другое объясненіе, которое прямо ведеіъ насъ къ противоположному
аакдюченію о древнѣйшемъ происхождеаіп ш-аима. ЗIндо того, есть
основанія за атинъ послѣдшгаъ ооъясненіелъ признавать наибольшую
вѣроатность, нежели за первынъ. Жы уже вндълн, что цитуемое въ
1 Маки. кн. мѣсто псалма древнѣйшіе греческіе переводчики
понимали π переводили вовсе не въ Маиавеіекоиъ смыелѣ по отноше-
нію къ Асидеямъ, къ умерщвленію которыхъ лже-первосвященниконъ
Алкиномъ примѣняетъ его нсторикъ Маккавеіккаго времени. Не въ
Маккавейскомъ же смыслѣ приводится оно и въ дрсвнѣйшемъ нзъ
извьсіпыхъ намъ греческомъ текстѣ 1 Маккавеіской книги, который
впрочемъ считають дерево доиъ съ первоначальная» евреиснаго. Не
смотря на примѣненіе въ упомянутому умерщвленію благичестивыхъ
ревнителей вѣры, которыхъ въ описываемое время принято было
называть π которые только что предъ этиаъ и названы были Асн-
деяіп (1 Ыакк. 7, IS), въ приводимомъ вслѣдъ з» тѣжъ мѣстѣ
псалма слово С'Трп .переводится не въэтомъ штяѣішемъ тогдаш-
немъ смыслѣ, τ. .а. собстаеннымъ мменемъ: «Асидем», но, согласно
съ гречесмимъ переводомъ LXX-ти, въ общемъ библеіскомъ вваченін
этого слова—нарндатедьвъиъ именемъ: «святые* иди «преподобные»
(δοίοι —ст. 17). Не есть и это левое свмдЬтедьетво, та» юдъ
древнів греческіе переводчики псалма не относим «го иь Макивеи-
сяому событію умерщвленія Асидеевъ, такъ и гречесйй переводчикъ
1 Макк. кпиги смотрѣлъ на приводимое въ ней мѣсто псалма не
какъ на свидѣтельство современнаго пѣвца, но какъ на саддѣ-
тедьство древности, въ которомъ призвавалъ пророчесш івъ
огшсываѳмомъ событім Мавдавеісааго врѳменм? Въ таеоиъ же емыслѣ
древнѣйшаіо пророческаго предсказания понижали уіазаніе Мак-
иавевежЛ книги на слова 78-го псалма к большая часть другихъ
древнихъ переводовъ м толковагелеі церковныхъ '), хотя они и
') Какъ Т«ргуігь и переводы оирскій. арабскій, іатінекій м др.
(См. ВіЫ. Polygl.) ■ Oo. ■ учвтел церкви: св. Ааанаеій, Енрій, "Ввее-
віі, бл. Ѳеодоригь π др.
— 364 —
не сходнлнсь во ннѣніяхъ о времени, написанія псалма. Но
понимаемое въ этомъ послѣднемъ значеніи уназаніе Маккавеііской
книги на слова псалма будеть уже прямымъ свндѣтельствомъ про-
тивъ его Макрвейскаго происхожденія, показывая, что онъ древнѣе
того Маккавейскаго событія, къ которому нриспособляютъ его, что
своимъ происхожденіемъ восходить онъ еще ко времени существова-
нія пророковъ, въ періодъ Маккавеевъ составлявшпхъ уже предмета
оржхъ тоіьво воспоЛнаній и жеіаній народныхъ (I Ыакк. 9, 27.
4, 46. 14. 41), и слѣдовательно относится къ другому изъ двухъ
указанныхъ пунктовъ іудейской исторіи, къ которымъ можетъ
относиться по своему еодершанію,—именно ко времени Халдейскаго нашествія.
II такъ всѣ вообще доказательства ЗIаккавеііскаго происхожденія
73 и 78 псалмовъ, при правильномъ и безпрпстрастномъ разсмотрѣ-
ніи, или оказываются слишкомъ слабыми, недоказательными, и съ
одинаковою вѣроятностію допускаютъ и такое и иное объясненіе, и
pro и contra доказываемой гипотезы, или даже скорѣе и основа-
тедьнѣе объясняются въ пользу мнѣнія о составленіи ихъ по поводу
раедшнія ш опустошенія Iерусалима и всей Iудеи во времена Хад-
деісжаго нашествія. Ео кромѣ того въ обоихъ псалмахъ находятся и
такія черты, который прямо говорить въ пользу этого послѣдняго
и не могутъ быть съ непринужденностію соглашены съ гипотезою
о Маккавейскомъ ихъ нронсхожденш. Такова въ'особенности въпсалмѣ
73 жалоба псалмопѣвца предъ Богомъ, что враги «предали огню
святилище» Его (ст. 7). Выраженіе ея" настолько просто, ясно и
по ходу рвчи естественно и послѣдовательно, что нельзя сомнѣваться
въ томъ, что рѣчь идетъ о храмѣ Iерусалимскомъ и именно о оо-
вершепномъ его сожженіи, и что это выраженіе, какъ и всю
вообще .картину раврушенія въ псажмѣ, слѣдуетъ понимать не иначе,
какъ въ прякомъ, буквальному неторическомъ смыслѣ, а не въ ка-
комъ либо иносказательномъ или гиперболически-поэтическомъ. Это
подтверждаете и ближайшій контекста второй параллельной
половины того же стиха, въ которой, по свойству еврейскаго
параллелизма членовъ, мы и должны ожидать развитія и объясненія мысли,
заключенной въ первомъ полустишіи. Здѣсьмычитаенъ, что «враги»
«срвсѣиъ»—буквально съ еврейскаго: «до земли», т. е. до совер-
шеннаго низложенія и превращенія въ прахъ земной '),—«осквер-
') Ср. подойныя же выраженія Пл. Iер. 2, 2. Iер. 19, 13. Iез. 28,
— 365 —
ниш жилище имени Божія» (ст. 7); а такое оеквериеніе ішца
Божія или храма именно предполагаетъ ояончатедьвве раврушеяіе
его, пли совершенное сожженіе, какъ это и говорится праве вг
первой половинѣ стиха. Но ветхозавѣтная иеторія не знаетъ другаго
сожженія храма, крожѣ бывшего при Халдейсконъ напюствіи. Во
времена гоненій Антіоха Еішфана, по ясному свидетельству иеторін,
«святилище было опустошено, жертвепникъ огкверненъ (языческими
жертвоприношеніямп.—2 Макк. 6. 5. 1 ЗIакк. 1, 54). ворота
сожжены н въ притворахъ. какъ въ лѣсу нлп на какой лп'ш горѣ,
поросли растенія, π хранилища были разрушены» (1 Mass. 4,
3ό); но кромѣ упоминаенаго въ прнведенножъ евизгЬтельетвѣ
сожженія воротъ храма,- о которожъ дважды упоминается и во 2
Маак. кн. (1, 8 ж в, 33), никакого другаго сошжеиія во храхѣ,
а тѣмъ болѣе сожженія π разруше-піи цѣлаго храма не было, а
потому и въ пеалмѣ этого времени также не могло быть рѣчн
о подобномъ сожженіи и разрушеніи. Правда, въ псалжѣ 78
упоминается лишь только объ оскверненіп храма (ст. Г), а ничего
не говорится о его сожжепіи; по этого нельзя считать свидѣтель-
ствомъ въ пользу Маккавейскаго пропсхождепія псалма: потому что
здѣсь вообще пе говорится, въ чемъ именно состояло оскверненіе
храма, между тѣмъ какъ, по совершенному тояеетву предмета
этого псалма съ псалможъ 73-мъ, в здѣсь, какъ н тамъ, подъ
осквернвніеігь чража въ частности слѣдуетъ разумѣть встуыеніе
въ него язычяиковъ м ноставленіе ихъ трофеевъ и другихъ зна-
ковъ на мѣстѣ священиыіъ внаменів служенія Iеговѣ, разграбяеніе
и разрушенів всѣхъ уірашеній храка в наюнецъ веецѣшв его
сожяевіе и разрушеніе (ср. Пс. 73, ст. 2 — 7). 06% отиошенім
къ Халдейскому же нашествію свидѣтельствуетъ и модатвешіое
обращение псалмопѣвцакъ Богу: «подвигни стопы твои къвѣковынъ
разваливажъ» (Пс. 73, 3); такъ какъ выражение: «вѣвовыя ра»-
валшш» преролагаетъ, что ко времени иаписавія псалма Iepfca-
линъ и вообще земля іудеяеіая нѣсколъко лѣтъ уже, ж во крайней
16—17, почему въ руеск. пер. Bi6j. Общ. переведено: «на землю ниа-
ринувъ осквернили жилще имени Твоего). J. Fnrst въ llcbr. - Chald.
WOrterb. сіовагь JHK? ??Л также хаетъ значеніе «низвергать, піе-
derslurzen. Bd. 1. S. 404a, Lpz. 1S63.
- 366 —
мѣрѣ хотя одно десятилѣтіе, находились въ состояніи опустошеніа,
юкъ ѳто могло быть и было только послѣ Халдейскаго нашествія,
но чего вовсе не шло послѣ нашоствій Антіоха Епифана и его
полководцевъ, когда Iерусалинъ и другіе города іудейскіе,
благодаря мужеству и благоразумію своихъ защитниковъ и правителей,
ЗIаккавеевъ, не оставались долго въ развалпнахъ (1 Макк. 1, 54
и 4, 48—52. 60-61.5, 1 и дал. 2 ЫаиК. 10, 1и дал.). Рав-
нымъ образомъ и названіе Iудеевъ узниками, обреченными оа
смерть (Пс. 78, 11), также гораздо лучше идетъ къ состоянію
ихъ послѣ Халдейскаго иашествія, когда большая часть ихъ
отведены были въ плѣиъ и частію умерщвлены, частію обращены въ
рабство и такиыъ образоиъ въ буквальшшъ сзіыслѣ слова
представляли собою узнпковъ, обреченныхъ на смерть, какъ нерѣдко π
называются въ другихъ ыѣстахъ Св. Писапія (ср. Пса. 10. 4.
14, 17. Пс. 101, 21. Пл. Iер. 3, 34); между тѣиъ какъ такое
названіе не употребляется и съ меньшею естественности и
непринужденное™ можетъ быть усвоено Iудеямъ во время гоненій Ан-
тіоха Епифана, когда· они, подъ предводительствомъ храбрыхъ
вождей своихъ, Маккавеевъ, мужественно и съ успѣхомъ боролись
проетвъ гонитеда. Въ свази съ указанными признаками преимуще-
ственнаго- отношенія разематраваемыхъ псалмовъ ко времени и
обстоятедьстваыъ Халдейскаго нашествія немаловажное вначеніе
шѣвтъи то, что оба эти псалма не только въ мысляхъ, но ивъ
образѣ выраженія нерѣдко до буквального тожества сходятся съ
пнсаніяни современная Халдейскому нашествію скорбнаго пророка
Божія Iереміи, и вообще въ языкѣ своемъ посятъ колоритъ,
свойственный писапіимъ этиго времени '). Обстоятельство это, вмѣстѣ
со многими другими признаками и основаніями, подтверждая вѣ-
роятность отношенія 73 и 78 псалмовъ къ Халдейскому нашествію,
покашваетъ кромѣ того, что вдѣеь разумѣется не' отнощеніе въ
песобственномъ, пророческомъ или прообразовательномъ смыслѣ 2),
') Ср. особ, по евр. Пс. 74, 2 съ Iер. 10, 16. 51, 19; 74, 4 съ
Пі. Тер. 2, 7;—ст. 7 съ Пл. Iер. 2, 2; также Iер. 19,13; ст. 9съПх 2,
9; Пс. 79, 1 съ Iер. 26, 18;—ст. 6—7 съ Iер. 10, 25;—ст. 8 съ Iер.
11, 10;—ст. 11 съ Iер.· 16, 9;—ст. 12 съ Iер. 52, 18;—ет. 13 съ
Iер, 10, 21. 23, 1. 3 и 49, 20 и др.
s) Замѣчаемъ это потому, что нѣкоторые толкователи пржнмнаютъ
— 367 —
въ накомъ онѣ могутъ быть прикѣнявіш, какъ ц прияѣ-
пяются пиеатеіенъ 1 Магкав. кн. в послѣдующижя иановатвааяп
Церкви Хрисііапской, къ событіяяъ жестокаго правлеиія к рели-
гіозныхъ гоиепій Антіоха Епяфаиа н его прееяііжювъ, жлн даже
еъ обстоятельстваиъ послѣдняго разрушеиія Iерусааняа в храяа
Римлянами '), но отношеніе въ прямомъ, буквахыюяъ, въ исто-
рнческояъ емысаѣ,— иначе сказать, показываегь, что означенные
псаімы паписапы ііылн около времена Хал^еигкпго нчпи cmtsln,
и именно по повооу .тичо ,:оі<,і;чіп '-'). Впрочем:, у&е судя по
итношеніи раада гриваеаыхъ нами нсалмовь къ Халдейсвояу нашествію
толы.о ьъ смысл* пророчества объ этонъ еобытів, а еаяов напяеаяіе
ихъ, на освивавія надвнеаній нвевемъ Аезфа, приивеываютъ нр»року я
пѣвцу Аеафу, совреяенииву Давидову (Cramer, Einleit ш die Р.-а!шеп 111.
Grotias,—См. Scr. S. curs, compl. T. XV. p. S47). Справедливо, что
Господь для предостережинія народа сво.го оть уклопенія от. иечестіе я
идолопоклонство, зараиѣе предвозвѣщалъ ему чрезъ пророяовъ гро»вы1
суггь свой, который Онъ соверишлъ потояь яагь няхъ въ Халдейскомъ
нашествіж и плъненіи. Тако.ча ікг.ір. ;.рі рччестнч Исаіи пъ гл. (і". 17—
19 и 64, 1 — 11, представляющее нѣетторыя очень сходный черты съ
разсцатриваеяыми исалхаяв. Но во ш'якомъ с.іучяѣ нельзя допустить
изреченія пророчества о разрушеніи Iерусалима я храяа въ Давндово
время когда Iерусалияъ только что начяіавтъ свое релягіоайо-граждаиеное
существовавіе, а храяъ еуществовалъ ляшь въ яыеля царя Давид», до-
тору» еку не еуждено было привести въ неполяеніе. О будущеяъ раз-
рушевія храяа Iеруеалнмсяаго въ первый разъ возвѣщаетъ Господь
только иоолѣ построввів в оевящевів его царя) Соломону (3 Ц. О, 7—
0), но изъ помѣдующаго хода со5ытіI Яждяо, что «та угрои Б*жія я
поолѣ сего долго еще ве была взвѣстиа народу іудейсівяу, чего, яв~
яечяо, ве могло бы быть при существовапін пророчествующяхъ о тояъ
псаляовъ, которые, какъ взвѣстно, нмъли общественное уяотреоленіе.
') Мнѣніе это встрѣчается у бл. Ѳеодорита (на IIс. 73) и было
принимаемо мвогяян поелЬдующняя толяователямя (Scr. S. curs, еоюрі.
Т. XV. p. 846—7 et coet.V, но яакъ псалмы в» $о$*ѣ яммгеяія
своего представляютъ яолятвы объ избавленіи оть ввепоюгщаемыхъ тая.
обравояъ бѣдствій, то ухе бл. Августань не одобрялъ подобнаго пряепо-
соблевія псаляовъ, находя не достой выяъ ярврояа являться объ отвра-
щенім тоге враведнаго суда Божія, яатерый веяивуемо долженъ быль
постигнуть отверженный вародъ евреіеяій (ibidem p. 067).
') Въ такояъ якевво сяыслѣ язъясввютъ эти псалмы: De Wette,
— 368 —.
строгому соотвѣтствію ихъ ясторіи, и вромѣ того βϊ» Пе. 73 по
особенному обилііо подробностей въ опнеаніи бѣдствій, постигшихъ
Iудею при Халде^іскомъ нашествіи, а также по замѣчательной
живости скорбно-модитвенныхъ чувствованіп лсалыопѣвца, канія онъ
издиваетъ предъ Богоиъ отъ лица страждущихъ своихъ соотече-
ственниковъ, нельзя сомаѣваться, что псалмы эти, подобно
плени Плача Iереміи, принадлежать кому либо изъ современ-
никовь .и очевидцевъ описываемого печальною событія.
Кажется, что писатель ихъ, подобно Iереміи пророку, воспіьлъ
ихъ посла опустошен/я Iудеч и разрушен/я Iерусалима и
■храма, оставаясь на ра^валипахъ свое/о несчастного
отечества и, такъ какъ оба псалма надписываются иненемъ Асафа, то,
безъ соннѣнія, это былъ кто либо, пзъ благочестивыхъ пѣвцовъ
многочисленной фамшгіи Асафа, непрерывно продолжавшей свое су-
ществованіе до времени и поелѣ плѣна Вавилонскаго и ставшей
потомъ во главѣ хора пѣвцовъ втораго храма Iерусалимскаго
(Ездр. %, 41. Неен.' 7, 44 и 11, %%'). Нѣкоторые впрочемъ по-
лагають, что псалмы эти могли быть воспѣты кѣмъ либо изъ
кругахъ біагочестивыхъ мужей или пѣвцовъ того времени, только
по образу псалмовъ Асафовыхъ 1); но какіе же нужи всего болѣе
могли цѣнить и предпочтптедьнѣе предъ другие древними
священными пѣснями избрать за образцы себѣ псалмы Асафа, если не
потомки этого славнаго пѣвца Давидова?
д) Псалмы Еяана и Еѳана Езрахитовъ.
Вяъстѣ съ лророкомъ Асафомъ, имененъ вотораго
надписываются и которому отчасти принадлежать разсматривавшіяся предъ
этимъ двѣнадцать пѣсней Псалтири, во главѣ многочисленнаго хора
пѣвцовъ Давндовыхъ стояли, какъ извѣстно, еще два богопросвѣ-
щенаые левита-прозордивца: Еманъ изъ племени Казѳа и Вѳанъ
K6ster, Maurcr, Hengstenberg, Hupfeld, Ebrt, Moll. Тоже мвѣніе
высказывается и въ Pys. къ послѣд. чт. учит. кн. В. 3, Орды, стр. 121.
Еіевъ. 1871 г.
>) Какъ Delitzsch на Пс, 74 и въ Symbolae ad Ps. illustr. isag.
p. 30, NB. 35.
— 369 - "
(LXX к ехав. Еѳанъ) ізъ племени Мерарв, м»че называемы*
Иднѳуномъ О (1 Пар. 6, 31—33. 44. 15, 17. 19. 25, 1—6;
ср. 2 Пар. 35, 15). Въ Енигѣ Псалмовъ мы таіхе ветрічммъ
двѣ н$сни, изъ коихъ одна, Пс. 8Ί-Α, надписывается именем*
Ε мина, а другая, Пс. 88-it, приписывается Еѳаяу, но толыш
здѣсь оба этж нѣвца называются Езрпхитпми (Ѵгпкп) >), тогда
какъ пѣвцы Давида никогда въ исторін не упоминаются съ та-
кимъ наименвиаяіемъ. Отсюда естественно вознинаетъ вопросъ, кто
тавіе были писатели 87 и 88-го псалмовъ, Езрахжты Еманъ к
Еѳанъ,—были ли они одни и тѣже лица съ левитами Еманожь ж
Еѳаномъ, пѣвцами Давида, или же это были отдельные огь якхъ.
и только соименные ижъ пѣвцы какого либо другаго времени?
Исторія не даетъ нажъ достаточно яснаго рѣшенія этого вопроса.
Нѣтъ сомнъшя, что писатели этяхъ псалмовъ тѣже самые Езра-
') Что Еѳанъ, оджнъ жзъ іачальнжковъ хора Еѣвцовъ Давждовыхъ, χ
Идиѳунъ (LXX ι слав.: Иджѳумъ) одно ж тоже лмцо, видно изъ елжче-
нія совершенно параллельныхъ по содержаиіго мѣетъ одной и тон же
1-і кн. Паралжвоженовъ, именно гл. 6, ст. 31—33. 39 и 44 ж гл. 1а,
ст. 17 и 19 съ гл. 16. ст. 5. 37 ж 41—42 и гл. 25, 1—6, въ іо-
торыхъ во всъхъ одинаково говоржтен о грехъ вачільиіміъ хере
Давидова ж двое жзъ нкхъ везд* оджиакеве называема Аеафомъ ш Ема-
ножъ, а тжотіі—въ мврвыіъ жи> укааанныхъ мѣстъ называется Ева-
ломъ, а въ поелвдаиіъ Идивуномъ. Вѣроятно онъ переименованъ быль
въ Iджвуна, т. е пржяадлеващаго іъ хвалебному хору (См. Hebraiscli.
Handworterbuch ν. Ϊ. Furst), со вреяежж паставлевія его на дми-
новть въ Гаваон*, чтобы елавіть (пѴтѴі5>) Говн»да (1 Пар. 16, Ш
41 ж 42). Ср. Cramer's Einleit. in d: Ps. с. Ш ж Delitzsch's zu d. Ps.
39-t- За одно лице Еѳана и Иджѳуна пржзнаютъ ж наши богословы:
Побідинскіі-Цлатоновъ (въ Ист. царств. Давида въ Душ. Чт. 1872, Ш
стр. 357 ж 361), составитель Руков. въ чт. учит. жж. В. 3. (Кіеж*
1871 г. стр. 52) ж вообще большинство жзъ новѣвшжхъ, за вмлюче-
ніемъ впрочежъ IIреоев. Палладіа En. Саравульскаге, который,
оставаясь въраымъ господствовавшему у иаеъ до послѣдивго іременж ивѣ-
нію Оо. цврквж (Аоан. Злат. Ѳеодоржта. Ср. Начерт. бжбл. Ист. Филарета
Мжтр. Моск., стр. 366 жзд. 1819 г.), различает* жіъ, какъ два
отдельный лица, бывшія иачальнвкажж хоровъ ирж Давхдѣ (Толк, на Пс. стр.
X—XI).
<) Не Израильтянами, кавъ ошибочно въ греч. и слав, переводахъ.
24
— 370 —
хятн Еѳанъ и Еманъ, какіе упоминаются въ 3-й кн. Царствъ
вмѣстѣ съ Халколонъ и Дардою, сынами Махола 1), въ числѣ зна-
менитыхъ мудрецовъ, которые поставляются въ сравненіе съ Соло-
мономъ (3 Цар. 4, 31; съ евр. 5, 11); но при этомъ уномина-
ніи не говорится, когда жили такіе мудрецы и были ли они от-
дѣлъныя лица ши же одни и тѣже съ соименными пмь
прозорливыми пѣвцаяи Давида. Неопредѣденность эта подала поводъ къ
различный· догадкамъ относительно личности и времени жизни
Езрахнтовъ Емана и Еѳаиа. Писатель 1 кн. Паралипоненонъ,
безъ сомнѣнія, на основаніи словопроизводства прозванія 1гГі]К
отъ имени >"П1—Зара, которое носидъ одинъ изъ сыновей патріарха
Iуды (Быт. 38, 30), считадъ ихъ, равно *акъ и упоминаеныхъ
вмѣстѣ съ ними въ 3 кн. Царствъ другихъ двухъ мудрецовъ,
потомками Iуды и прямо вноситъ ихъ въ родосжовіе колѣна Iудина
подъ именемъ сыновей Зары (1 Пар. 2, 3—6). Изъ позднѣйшихъ же
ученыхъ изыскателей и толкователей псалмовъ одни отожествляли
ихъ съ извѣстными, вышеупомянутыми начальниками пѣвцовъ
Давида, стараясь только придумать какія либо болѣе или ненѣе вѣ-
роятныя объясненія для наименованія ихъ Езрахитами; другіе
прямо отличали ихъ отъ «соименныхъ имъ левитовъ, пѣвцовъ Давида,
и относили къ колѣну Iудину, къ потомству Зары. Но при этомъ
какъ изъ представителей перваго мнѣнія многіе не соглашались
признавать Давидовыхъ пѣвцовъ Емана и Бѳана писателями
псалмовъ, надписывающихся ихъ именами и относили эти псалмы то
ко времени предъ настушеніемъ плѣна Вавилонскаго 2), то къ еще
болѣе позднему времени Маккавеевъ 3); такъ и представители вто-
раго мнѣнія расходились въ опредѣленіи времени жизни предпола-
<) Въ слав, почему-то сынамі «Самада». Откуда взялось такое имя
ви. еврейскаго или гречесваго Μαούλ,— трудно рѣшить. Ни въ
одномъ изъ извѣстныхъ списковъ другихъ переводовъ подобнаго пени
не встрѣчается.
») Какъ уже Vetmma, и за нимъ 0. v. Gerlach, Toiuck, Hengstenberg
к др. Нѣкоторые въ частности Пс. 87-й приписывали еще
прокаженному Озіи. (См. у Rosenmuller'a въ Scr. S. curs. comp]. Т. XV р.
1085); другіе, какъ Michuelis, относили къ пораженпоиу болѣзнію царю
Езекіи и проч.
3) Какъ Hitzig, Lengerke, Olshansen и др.
- 371 -
гаемыхъ ими соненныш» пѣвцамъ Давида. потоиовъ Зары, ж нѣ-
которые считай нхъ современниками Соломона '), который
сравнивается съ ними по своей мудрости въ 3 кн. Царств*; вные
хе относили ко врехенж жизни писателей 3-й кн. Царствъ шк
1-й кн. Паралипоменонъ, которые будто бы ι упомннаютъ объ
ннхъ именно потому, что это были извѣстные мудрецы н
знаменитости нхъ врежена" *). Мы съ своей етороны-прежде всего за-
мѣтимъ, что нельзя указать никакого достаточная основанія,
почему бы названіе именъ Емана и Еѳана въ надписаніяхъ 87 и
88 псадмовъ слѣдовало понимать не въ собственномъ н обыкно-
венномъ смысдѣ увазаніа писателей этихъ пеалмовъ, ж потому счж-
таемъ себя не въ правѣ отдѣлять вопроса о личности ш времени
жизни Емана и Еѳана Езраіітовъ отъ вопроса о времени пронс-
хождешя псалжовъ, надписывающихся именами этихъ мудрецовъ.
Съ этой точки зрѣнія само собою очевидно, что Емана и Еѳана
Езрахитовъ нельзя въ собственномъ схыслѣ считать сынами Зары,
сына натріарха Iуды, вакъ называете жхъ писатель 1 кн. Пара-
липоменонъ, потому что въ этомъ случаѣ нужно бы было
допустить, что они древнѣе Моѵсея и жили въ. первое время рабства
Египетскаго, тогда какъ содержаніе псалма 88-го прямо указы-
ваетъ на время царствованіа кого-то изъ потомховъ Дааддовыгь
(ст. 20—39. 50. 52) 3). Потому же самому вельая отаосггь
Емана и Еѳана жіж нржяжшваемыгь ижъ псалжовъ и ко времени
напнсавія кнжгь Паралипоменонъ, а тѣмъ болѣе въ Маікавейско-
му времени. Въ это последнее время царствование дома Давидова
было только преджетожъ ожиданіі я надеждъ іудейскаго народа,
равнынъ образомъ и происхождения кн. Паралжавмевонъ не «осхо-
') Delitzscli, Vaihinger, Moll ж др.
*) Какъ ПавехіI въ Обозр. 11с. стр. 42.
3) Вирочемъ, яе смотря на очевидную историческую ■ лмжімкую
несообразность такого ияѣяія, ж оно находжтъ себѣ жѣвт» гь іудеі-
скжхъ преданіяхъ. По одному жзъ такжхъ предай! Ежав* ■ его братья,
т. е. «стальные три мудреца жзъ числа ераввжваемыгь еъ Соложоножъ,
был дѣтж Зары ж жіли въ Егжптѣ какъ пророки ели мудрецы (Seder
01am Rabba p. 51 ср. Толк. Пс. 87 св. Аеанаеія Алекс); другое іудей-
ское предавіе отожествляетъ Еѳана еъ Авраамомъ, Ежава съ Моусеем?.,
Iалкола съ Iооифожъ. См. у Iеронжжа, Comment, in 3 Reg. 5, 11).
И*
— 372 -
днтъ ранѣе Ездры ') и слѣдовательно надаетъ за цредѣяы суще-
ствованія царства Iудина, между тѣнъ вакъ изъ Пс. 88-го Ъсно
видно, что при написаніи его царство Iудино еще существовало и
инѣяо на престолѣ своемъ помазанника изъ рода Давидова, хотя
впроченъ уннженнаго и обезславленнаго отъ какихъ то могущест-
веняыхъ побѣднтелей (ст. 38 и дал) 2). Судя по этому состояние
безславія и унижеаія помазанника изъ дома Давидова, болѣе вѣ-
роятнымъ казалось бы происхожденіе разсматриваемыхъ псалмовъ
полагать около времени посіѣднихъ царей Iудейснихъ Iехоніи и
Седекіи,' или окоіо времени происхождения 3-й и 4-й книгъ
Царствъ, которое, по всѣмъ вѣроятнымъ основаніямъ, относится не
позже, какъ къ началу второй половины плѣна Вавилонскаго 3).
Но если бы догадка эта была справедлива и такимъ образомъ
писатели разсматриваемыхъ псалмовъ Еманъ и Еѳанъ Езрахиты
действительно были современниками писателя 3-й кн. Царствъ или
іго крайней мѣрѣ въ его время извѣстными и настолько
знаменитыми мудрецами, что ихъ можно было ставить въ сравненіе съ
Солононоиъ; то странно было бы представить, чтобы такіе
мудреца, къ какому бы племени они не принадлежали,—въ Iудину или
Левіяну,—ко времени Ездры, которому обыкновенно приписываютъ
составленіе книгъ Парахипоменонъ, и следовательно не болѣе какъчрезъ
два или три поколѣнія, могли быть забыты своими потомками, тогда
какъ извѣстно, что Iудеи высоко цѣнили и съ особеннымъ стараніемъ
') См. выше стр. 30G.
') Чтобы устранить такую несообразность съ позднѣйшимъ време-
немъ происюяденія псалмовъ нѣкоторые изъ защитниковъ этой
гипотезы думаютъ подъ ииенеиъ помазанника разумѣть самый народъ іудей-
скій; но при этомъ сами сознаются, что такой снысіъ имени ί?2/θ ееть
лишь ізобрѣтеніе позднѣйшаго Мидраша (См. Lengerke, Die 5 Bb. d.
Ps. 1847, Konigsb. S. 480—481. 490); между тѣмъ кавъ въ Св. Пис.
имя это никогда не употребляется въ такомъ значеніи. Притом^ же въ
пеалѣ ясно идетъ рѣчь не просто о шшазанникѣ, а именно о
помазанник» изъ дома Давидова, чего ухе никавъ нельзя примѣнить къцѣдо-
иу народу.
>) См. Рук. къ чт. кн. В. и Н. 3. Амвросія § 13. II и Введ. къ
перев. Ист. кн. В. 3. Гуляева стр. VI—·VIII. Ткя. De Wette, Einleit. in
die Bb. d. A. T. § 185, Keil's-Comm. uber die Bb. der KSnige,—■
Einleit. S. 10—11 и др.
— 373 —
хранили свои родословія (см. 1 Пар. гл. 1—9. 1 Ездр. 7,
1—5) ι во время Ездры, за нсключеніенъ рабовъ ж ирипель-
цевъ, нашлись лишь очень немногіе изъ отдалепныхъ поіолѣніі см-
щенническихъ, которые не моглм подтвердить своихъ правъ на
принадлежность къ священству родословными записями (1 Ездр. 2, 58—62).
Между тѣжъ изъ 1 кн. Паралипоменонъ совершенно ясно видно,
что писатель ея рѣшительно не зналъ ни происхождения, ни
времени жизни приводимых! въ 3 кн. Царствъ въ сравненіе съСодо-
мономъ знаненитыхъ мудрецовъ Емана, Еѳана, Халкила и Дарды, и
не только не счпталъ ихъ совреиеннивами или близкими ко
времени писателя означенной книги, а напротжвъ, на основанія
названия первыхъ изъ нихъ Еврахнтаин, относилъ ихъ къ слишкомъ
древнинъ, патріархальнымъ временамъ, признавая ихъ сынами Зары,
внуками патріарха Iуды (1 Пар. 2, 6). Напрасно дунаютъ пржбѣ-
гать къ перетолкованію этого мѣста родосювія и стараются придать
ему такой смыслъ, что будто бы «писатель книги Паралипоменонъ,
не входя въ родословіе Зары, именуетъ только изъ его "племени
жившихъ въ свои времена мудрецовъ» г). Настоящій смыслъ итого
мѣста настолько простъ и ясенъ, что не допускаетъ другаго пони-
манія кронѣ того, что означенные четыре мудреца писателемъ
Паралипоменонъ называются сынами Зары въ дряможъ ■ «обстгвениожъ
смыслѣ слова: тать как. ж прежде и послѣ упомиианія объ нихъ
онъ ведетъ родословную патріарха Iуды совершенно въ нрямомъ,
буквальномъ смыслѣ, согласно съ излохеніемъ ея въ древнѣйшихъ
писаніяхъ (Быт. 38, 30 м Ϊ. Нав. 7, 1) ж, приступая къ нсчи-
еленію сыновъ Зары, прежде всего упомннаетъ дЫствмтельнаго его
сына Зжжри или Завдія, къ которому присоединяеть потомъ озна-
ченныхъ четырехъ мудрецовъ, и заключаете исчисленіе прибавленіемъ:
«всѣхъ ихъ», т. е. сыновей Зары, «пятеро», а вслѣдъ за тѣмъ
упонинвета о внукѣ Зары Харми и правнукѣ Ахарѣ, который,
конечно, онъ не сталь бы ставить послѣ лмцъ своего врвмапг.
Очевидно, что писатель 1 кн. Паралипоменонъ вовсе ае вналъ о
ігроисхояденіи и времени жизни Емана и Еѳана ι прочнхъ
мудрецовъ и только лишь на основаніи нааванія ихъ Езрахитами, съ
к'акимъ они упоминаются въ 3 книгѣ Царствъ, вывелъ заыюченіе,
') Слова IIавсквго въ ООозр. Пс. стр. 41—42 прімѣі. в.
- 374 —
тго они были сыны Зары, почему и внесъ ихъ въ родословіе сего
лослѣдняго, заимствованное икъ изъ кн. I. Навина. А отсюда
естественное слѣдствіе, что они точно также не были современниками
или близкими и ко времени писателя 3 кн. Царствъ, изъ которой,
быть можетъ, или съ которою изъ одного источника имена ихъ
были заимствованы въ кн. Паралипоменонъ, и что онъ приводить
ихъ въ сравненіе съ Соломононъ, вовсе не потому, что это были из-
вѣсгные мудрецы въ послѣрее время Царствъ, но безъ сомнѣнія
потому, что такое сравненіе нахорлось уже въ первоначальной
«исторіи Соломона.* (3 Ц. 11, 41) или «ежеревныхъ лѣтописяхъ
царей:. (3 Ц. 14, 19. 15, 31. 16, 5. 14. 20. 27 и проч.),
которыми онъ пользовался при составленіл своей книги. А такъ
какъ названная «исторія Соломона» и другія первоначальный исто-
рическія записи ведены были современниками описываеиыхъ дицъ
и событій (Ср. 1 Пар. 29, 29. 2 Пар. 9, 29. и др.), то вмѣстѣ
съ тѣнъ мы приходамъ къ заключенію, что Еманъ и Еѳанъ Езра-
хиты, 'такъ же какъ и другіе два упоминаемые съ ними мудреца,
были современниками первоначального историка Соломонова,
«ли что тоже, современниками 'самого премудраю царя
Язраилъскаіо. Но въ такомъ случаѣ время жизни этихъ нудре-
цовъ-псалмолѣвцевъ еовпадаетъ съ временемъ жизни еоименныхъ имъ
Давидовыхъ пѣвцовъ и начальниковъ хора Емана и Еѳана, такъ
кагь они, подобно Асафу-пророку ') и вмѣстѣ съ нимъ, жили и
стояли во главѣ богослужебный, хоровъ и въ царствованіе
Соломона (2 Пар. 5, 12). Сходятся они съ этими послѣдниии и по
другимъ важнѣйшимъ отличительнымъ признакамъ: и тѣ и другіе
носятъ одинаковыя имена; ори представляются какъ извѣстные
мудрецы, достигавшіе богодарованноі мудрости Соломона, и другіе
описываются какъ мужи богопросвѣщенные,— «прозорливцы, по ело-
вамъ Божіймъ> (1 Пар. 25, 1. 5 и 2 Пар. 35, 15); первымъ
приписывается составленіе двухъ названныхъ выше пѣсней Псалтири,
и послѣдніе вмѣстѣ съ пророконъ Асафомъ, по самому своему
служен», были и извѣстны какъ замѣчательнѣйшіе пѣвцы и устроители
богослужебной музыки и пѣнія, что естественно даетъ преролагать
въ нихъ, такъ же какъ и въ пророкѣ Асафѣ, не простыхъ только
1) См. выше о Пс. 77 на стр. 312.
- 375 —
исполнителей, но и самостоятельныхъ составителе! священныхъ
пісне* '). Такимъ образожъ. разница между тѣжн ж датами
ограничивается лишь тѣмъ только, что Еманъ и Еѳанъ, иѣацы Давида,
извѣстны какъ левиты; современные же имъ мудрецы Соломоновы
того же имени не называются левитами, а носягь прозваніе Евра-
хитовъ. Но разница эта не представляетъ непреодолимая) препятствія
къ хожу, чтобы и тѣхъ и другнхъ считать одними и тѣми же
лицами. Съ цѣлію устраненія ветрѣчающагуся при этожъ затрудненія
придужано не жало различныхъ ооъясненііі наименованія пѣвцовь
Давида Езрахптахи. Всего бы легче и естественнее, конечно,
устранялось затрудненіе, если бы можно было объяснять это нажмеяова-
ніе изъ родословія сажихъ пѣвцовъ Давндовыхъ; почему нѣжоторы-
жи толкователяжж псаиовъ ж едѣланы были попытки объяснить
его словопронзводствожъ оть имени Азаріи, одного изъ предковъ
пѣвца Енана (1 Пар. 6, 14 и 3G, по евр. о, 40 и 6, 21) 2),
или отъ имени Зераха, одного изъ родственнхковъ обоихъ пѣвдовъ,
только по другой родовой линіи оть Гирсона, предка Асафова (Шар.
6, 21 и 41, по евр. ст. 6 и 2С) 3). Но имя Азаріи, предка Ежа-
нова, маю ииѣетъ отношенія къ Еѳану, принадлежавшему къ
другой родовой линіи, и притомъ по еврейскому написанію rvijj?
настолько отличается отъ Т™, чт0 производство оть него этого ш>-
слѣдняго совершенно нежыышжо; прожвводство ш от* жжежж левита
Зераха—ггп^ хотя гражжатжчеежи и совершенно правильно *), но
въ отвганеніж гь Ежану ж Еоану не представляется достаточно оеио-
вательныжъ: тагь какъ рЬшжтедьно не видно причины, почему бы
такіе знаменитые пѣвцы жоглж быта названы во жжеии очень дмь-
*няго и жало извѣстнаго ихъ родственника, ж пржтожъ во другой
родовой хжніж, тогда какъ и прямые его потожкж, напр. Асафъ про-
') Сж. выше нА»рію пеымопЬнія етр. 67.
О Какъ Calmet, см. Ser. S. curs, compl. Т. XV p. 1085.
ή См. Hebr.-Chald. HaodwSrterbuch v. J. Furst. 1863. Lpz. Bd. I
S. 496.
*) ТГПК отъ ГГП съ К prostet. км. 4TTJ (какъ Чісл. 26, 13 « 20),
по формѣ образования «мевъ 2J3K *2SM ж пр. С». НеЪг. Handworlerb.
v. J. Furst ведь этиъ мовожъ, Lehrbuch d. Hebr. Sprarhe т. J. Ols-
hausen § Ш и др.
- 376 —
рояъ ни сыновья его, никогда не назывались Езрахитами. Поэтому
гораздо вѣроятнѣе, кажется, принять другое словопроизводство этого
прозваяія,—отъ имени Зары ГГИ, сьша патріарха Iуды, какъ это мы
видѣли уже у писателя кн. Паралипоиенонъ; только при этокъ нельзя,
подобно писателю названной книги, полагать, что Енанъ и Еѳанъ,
пѣвцы Давидовы, были дѣйствительныки потомками Зары, сына
Iудина, но буро бы потомъ за свое искусство въ иузыкѣ и пѣніи
были перечислены въ колѣно Девіино 1): такъ какъ предположеніе
вдобнаго перетиданія въ другое колѣно мало находить себѣ
подтверждена въ исторіи Израиля, а въ настоящеиъ сдучаѣ пряно
опровергается сообщаемымъ въ 1 кн. Парадипояенонъ совершенно
ясныжъ π полньгаъ левитскииъ родословіемъ обоихъ пѣвцовъ.
Достаточно прероложить, какъ это дѣлаютъ другіе изслѣдователи Пи-
санія, что наименованіе Езрахитовъ получили они невслѣдствіе
своего происхождения изъ рода Зары отъ колѣна Iудина, а потому что
долгое время жили въ кодѣнѣ Iудиномъ среди потомковъ Зары,
подобно тому какъ левитъ Цуфъ, одинъ изъ предковъ Самуила,
называется Ефремлянинонъ (ѴПВК) 2) отъ мѣста жительства своего
въ горѣ Ефремовой (1 Ц. 1, 1), иди какъодевитѣ, упоминаемомъ
вь кн. Судей въ повѣствованіи объ идолослуженіи Михи, говорится,
что онъ изъ колѣна Iудина ('"ПIТ ηΓ®ψ"??) на тоиъ основаніи,
что жилъ въ Виѳдеемѣ іудеііскомъ (Суд. 17, 7; ср.' 2 Ц. 19, 16
съ ст. 20 и гл. 20, ст. 1 съ ст. 21) 3). Но кромѣ указан-
ныхъ, вполнѣ вѣроятныхъ внѣпшихъ признаковъ тожества писа-
') Какъ Ewald въ Gesch. d. Volkes Jsrael. Ш S. 355 ff.
') LXX, а за нам и русск. переводятъ: аЕфраѳяяявъ», т. е. житель
Ефраѳы, ш Виѳлвема, города въ колѣнѣ Дудиномъ, какъ 1 Ц. 17, 12;
но 9Т0 не сообразно съ блвжайшямъ увазаиіемъ мѣста жительства его
СПЕХ ЧГй. Почему №ЭК в слѣдовало перевести* въ смыслѣ
указания на принадлежность, хотя только по мѣсту жительства, къ колѣву Ефре-
Жвву, какъ уже переводилось оно у Iоеифа Флавія: τψ 'Εφρ«{μοο
χλη^οοχίας, и въ слав, чрезъ повтореніе словъ: »отъ горы Ефремди», и
какъ переводится у LXX и въ русск. въ другихъ нѣстахъ: Суд. 12, 5
ж 3 Ц. 11, 26.
s) Такое объясненіе даетъ lengstenberg zu d. Ps. 88, Eeil, zu ι
Κϋη 5, 11 и др.
— 377- —
телек псалмовъ Емпна и Еѳана Езрахынш* « мечтами-
пгьвцами тою же имени, жы ижѣежъ и пряжое евждѣтеіьіетво о.
тожъ въ самонъ надпнсаніж псалма 8"-ю, въ которожъ, крожѣ
частнѣйшаго указанія собственнаго жжени писателя псалжа Ежана
Езрахита, находится 'еще болѣе общее указаніе въ качествѣ
писателей— сыновъ Кореевьшь С'ггткл jo,«"ii»... гпръф^ нтакижъобра-
зожъ ясно показывается, что называемый Езрахнтомъ писатель
этою псалма Еманъ прин(«)лежалъ і;ъ фамнліи сыновт, L'u-
треевыхъ, или, что тоже, Г>ылъ одно и тоже лнцосъ
начальником* хора Еманомъ, который, какъ показываешь ею родо-
словіе, именно былъ Еоряянинъ (1 Пар. 6, 33, 38): почежу іо-
называющіе разлнчіе писателя псалжа отъ начальника хора Давидова
и стараются обыкновенно ялн заподозрить подлинность которой либо
части нарнеашя псалжа '), или извратить естественный,
общепринятый сныслъ его какимъ либо натянутыжъ, нскуственныжъ пере-
водонъ 2), но безъ достаточнаго на то основанія. "Что же іасается
внутренняго и внѣшняго характера н содержания псалжовъ, припи-
сываежыхъ Ежану и Еѳану Езрахитанъ, то въ нихъ не ирезста-
') Такъ напр. Delilz?c!i въ предислов. къ Пс. 88 отржціетъ
подлинность первой части надпмсанія псалжа, какъ поадвѣйшук» пркбавку,
рѣшительно не сообраану» ее втврож» древнвйтею его частію, т. е.
иначе екать, в* вредваатапгь ■яѣвіеиъ еакого Деліча, что Еманъ
Еарахітъ былъ язъ плеиенк Iуды к не хогъ быть вазванъ Кореянж-
вокъ. Между тѣшъ вджютвежвижъ еваовавіежъ предполагаемая ноздкѣі-
шаго прожехождетж I часта кадмелша межетъ выть рмвъ едя· толь»
необычное положеніе въ средінѣ полваго ндвіемія слова fWteb,
которое въ другкхъ надписаніяхъ обыкновенно ставите» въ началѣ; но
это «огло быть слѣдетвіемъ происхождения всего этого надішсанія отъ
другаго составітеля.
>) Так* Швеіій нереводжтъ: «псаломекая пѣснь сыяовъ Ьореввыгь,
начальствующему надъ юрокъ (данная), дабы пѣть въ емтвѣтетвіе
поучительной пѣевв Ежана Езраххта»,—ж катѣжъ жаъ «того прмдуман-
наго вжъ перевода, какъ бы еджнетвевво вѣряаго, выводітъ заключе-
віе, что Еманъ Бзрахѵтъ не пржнадлежалъ къ сыканъ Корея, подобно
кань Ежднъ, начальнкяъ хора Давкдова, к что даже пясателехъ это!
пѢсеи былъ вовсе не онъ, а сыны Еореевы, а тжя его пржяадле'жктъ
какой то другой некввѣстяой яахъ пѣсня, по подражанію которой со- -
ставленъ 87-й пеаложъ (Обовр. Пс. стр. 41—42).
ж- 378 -
вляется ничего такого, чего нельзя бы было согласить съ временемъ
жизни знаиенитыхъ пѣвцовъ Давидовыхъ. Ностроеніе рѣчи и вообще
языкъ псалмовъ, по общему признанію наиболѣе компетентныхъ
судей по этому предиеху '), вполнѣ сообразны съ временемъ если не
Давида, такъ Соломона, при которомъ они ясно упокинаются въ
описаніи торжества освящешя новоустроеннаго храма Iерусалимскаго
(% Пар. δ, 12). На тоже время указываете отчасти и близкое
сходство 87-го псалма во многихъ мысжяхъ и выраженіяхъ съ нѣ-
хоторыжн псалмами Давида и съ современнымъ ему 41 псалмомъ^
сыновъ Кореевыхъ, а также и многочисленныя соприкосновенія обо-
ихъ псалмовъ съ книгою Iова 2), нынѣшняя редакція которой, по-
ярайней мѣрѣ по литературной обработкѣ ея, повсѣнъ вѣроятнымъ
основаніямъ восходить къ Соломонову времени 3). Правда,
содержание обоихъ псалмовъ Емана и Еѳана очень мрачнаго настроенія, но
видимому не совсѣмъ гармонирующее съ богатымъ свѣтлыми черта-
мі временемъ -Давида или Соломона. Но Пс. 87 носитъ на себѣ
по преимуществу индивидуальный характеръ и, можетъ быть,
относится къ какому либо неизвѣстному намъ эпизоду собственной жизни
псалжопѣвца, представляя собою скорбно-молитвенное изліяніе его
личныхъ чувствованій подъ гнетомъ какихъ либо нравственныхъ
страданій и тяжкой душевной борьбы, которыя <шъ могъ испытать,
конечно, и въ самую счастливую пору царствованія Давида или
Соломона. Но съ другой стороны и въ царствованіе Давида были и
печаіьныя событія, которыя исторгали ивъ души его самыя тяжелыя
вопи жъ Богу о помощи, каковы были его гоненія отъ сына его
Авессалома. Не радостнымъ же.'характеромъ отзывается и послѣднее
время царствованія Соломона, когда, съ упадкомъ вѣры и благочестія
') Еавъ Ewald (о Пс. 88 въ Poet. Bb. I. 213) я Delitzsch (объ
этиіъ Пес), которые по отношенію къ евреіскнмъ древностямъ и»ъ всѣхъ
новѣйпшхъ ученыхъ по преимуществу заслуживаю™ такого имени.
а) Ср. Пс. 87, ст. 3 съ Пс. 17, 7; ст. 5 съ 27, 1; ст.,6 съ 30,
23; ст. 18 съ 21, 17; ст. 19 съ 30, 12; ст. 11— 13 съ 6, 6; ст. 5
съ Iов. 14, 10; ст. 9 съ Iов. 30, 10. 31, 34; ст. 19 съ Iов. 17, 9.
19, 14; Пс. 88, 38 съ Iов. 16, 19; ст. 48 съ Iов. 7, 7; ст. 49 съ
Iов. 14, 14 и мя. др.
3) Си. Delitzsch'a «Comm. fiber. Л. Buch lob. и С. Писарева: «о
происхожденін книги Iова> въ Прав. Обозр. 1865, II. особ. стр. 18—19.
— 379 -
въ Израыѣ, то внѣшніе враги его, товяутренвів воажутжтелж
производили безпокойства въ странѣ и грозите разрушить мжръ ι бигоден-
ствіе, пріобрѣтенные столькими трудами и усиліямж предшествующего
времени царствованія. Какъ тѣ, тавъ и другія печальный еобыгія
для царя и царства также естественно могли подать прозорливцу
царскому поводъ къ подобному изліянію предъ Богомъ
глубоко! скорби, каковъ именно его псаломъ *7-ё ') Труднѣе
согласить съ тѣмъ^же временемъ 88-й Пс. Ееана. гдѣ псалмопѣвецъ
оплакнваетъ предъ Богомъ пишеніе прежнихъ Его милостей и на-
рушеніе Его обѣтованій, дароианныхъ Давиду, о вѣчномъ и непо-
колебимомъ утвержденіи его престола въ сѣмеш его: потому что
престолъ царствующаго помазанника кзъ дока Давидова разрушенъ
сильными врагами, вѣнецъ его поверженъ па землю, ограды его
разрушены и крѣпости его превращены въ развалины, самъ онъ
безвременно состарѣлся отъ скорби и вмѣстѣ съ своимъ народомъ
сдѣлался поскѣшищемъ враговъ и всѣхъ сосѣдей своихъ. Подобное
несчастное состояніе царства и царя еврейскаго народа, очевидно,
не подходнтъ ко времени Давида, такъ какъ рѣчь идетъ прямо
объ одномъ изъ его прееяниковъ; равнымъ образомъ не находить
оно соотвѣтственнаго положенія и въ исторіи царствованія
Соломона, хотя въ послѣдніе его годы не мало ухе обнаружить пе~
чальныхъ задатков* скораго наступленія бѣдетвіі, подобшхъ опж-
санныжъ у нсалмопѣвца. Но венорѣ послѣ смерти Соломона- едва
удержавшееся за домомъ Давндовымъ двухколѣнное царство Iудеі-
ское дѣіствительно испытало такого рода бѣдствія. Въ 5-й годъ
царствованія сына Соломонова Ровоама двинулся на Iудею ел мвого-
чісленнымъ и ендьнымъ войсконъ егнпетскіі царь Суеаишъ (или
Сесонхисъ, первый изъ фараоповъ 22-і династіи), овладѣлъ
укупленными городами ея, вторгнулся въ столицу царства Iерусалнмъ,
ограбнлъ храмъ и дворецъ царскій, захвативъ съ собою всѣ къ
сокровища, собранный Соломономъ, и только смиренное расіаяиіе
Ровоама и всего народа предъ Богомъ, по замѣчаяію священныхъ
историковъ этого времени, спасло ихъ и царство Iудейское отъ
конечно! гибели (3 Ц. 14, 25—26. 2 Пар. 12, 2—12). Событіе
это, какъ вообще по своему печальному характеру, такъ и по част-
') См. статью Leyrer'a-Heraan въ Real-Enevktapadie v. Henog,
Bd. У.
— 380 —
нМшшгь его отличительнымъ особенноетяиъ, вполнѣ сходится съ
омакиваемынъ въ псалмѣ Еѳана. Поэтому, если допустить
совершенно вѣроятное предположение, что Еѳанъ началъ свое служеніе
при Давидѣ въ званіи начальника хора еще въ молодыхъ лѣтахъ
и пятью-шестью годами пережидъ Содокона, такъ что быль еще
очевидцемъ описаннаго печальнаго событія при Ровоамѣ, то ничто
не мѣшаетъ намъ видѣть въ его псалмѣ плачь предъ Богомъ по
поводу, этого событіа '). Можетъ быть, впрочемъ, какъ подагаютъ
нѣкоторые а), что псаімопѣвецъ и не видѣлъ еще на самомъ дѣдѣ
оплакиваемыхъ имъ печальныхъ событій, но, какъ прозорливенъ,
только пророчески изобразилъ ихъ предъ своими соотечественникам,
чтобы предостеречь ихъ отъ уклоненія въ нечестіе и
идолопоклонство, слѣдствіемъ которыхъ обыкновенно были всѣ несчастія
Израиля,—хотя живость скорбныхъ чувствованій и
настойчиво-молитвенный тонъ псалма, особенно же его жалобы предъ Богонъ,
что Онъ забьш> свои обѣтованія, скорѣе даютъ предполагать
отношение псалма къ настоящимъ, нежели къ будущимъ событіямъ.
Но какъ бы то ни было, если мы и не можемъ опредѣлить исто-
риееихъ поводовъ къ написанію 87 и 88 псалновъ и указать въ
жизни признаваемыхъ нами за іхъ писателей пѣвцовъ Еыана и
Еѳана такіе пункты времени, въ воторъшъ бы втноетлвсь они по
своему происхожденію; то, во всякомъ случаѣ, возможность проис-
хожденія ихъ изъ времени жизни этихъ пѣвцовъ не подлежитъ со-
жнѣнію. Поэтому имѣя въ виду вышеизложенные многочисленные
признаки и основанія тожества означенныхъ пѣвцовъ съ
называемыми въ надпиганіяхъ разсматриваемыхъ псадмовъ писателями ихъ,
Езрахитами того же имени, изъ многихъ болѣе или менѣевѣроят-
ныхъ мнѣній о времени происхождения этихъ псадмовъ мы
находить болѣе вѣроятнымъ признать, что. псалмы эти
принадлежать началъникамъ пѣвцовъ Давидовыхъ Еману и Евану 3) и
') См. подобное мнѣніе у Delitzsch'a и МоIГя, съ гвмъ впрочемъ
разлжчіемъ, что они отличаютъ писателя отъ начальника хора Емана.
Ср. Zeitschrift d. deutscheu morgenland. Gesellschaft Bd. 15. S. 223 If.
!) См. Той. Ьі. Ѳеодорита и Scr. S. curs, compl. T. XV. p. 1121.
*3) Такое мнѣніе находимъ мы у нротоіерея Μ. Богословскаго въ его
Свящ. Ист. В. 3. (стр. 286 по изд. 1871 г.) и Побѣдинскаго-Шато-
нова въ Ист. царств. Давида (Душ. Чт. 1872 г. III стр. 360 — 361).
- 381 —
по своему происхожоенію относятся кг Длмцйо-Соломонову
времени. Что до бдихабшаго опредѣленія времеаж иромехожденія
этнхъ псалмовъ, то съ вѣроятностію хожно сказать лишь пшьжо
то, что изъ нихъ Пс. 88-і, если бы даже кы понижай его не гь
историческому а пророческой· смыслѣ, нмкакъ не могъ быть т-
писинъ ранѣе царствованія Соломона, — такъ какъ въ вемъ
идетъ рѣчь ясно о помазанннкѣ огь сѣненж Давидова,—и прітожъ
не ранѣе послѣдняго времени этого парствованія, которое только
и могло послужить первынъ поводожъ къ пророческому изображе-
нію угрожающей въ будущемъ, еще болѣе печальной судьбы
царственней потомка Давидова. Пспломъ же 87-й моп быть напи-
синъ гораздо ранѣе,—еще въ царствование Давида, η котором*,
изъ всѣхъ ізвѣстныхъ намъ событій, натолѣе можешь н.чѣтъ
отношен!я къ печальны.чъ онстоятельствамъ во<істанія
Авессалома. Послѣдніи же самый кринній предѣлъ, до котораго
впроченъ только особенно близкое сходство псалма 88-го съ Сусаимо-
вымъ нашествіемъ при Ровоамѣ позволяетъ намъ продолжить жизнь
писателей разсжатриваежыхъ псалмовъ и съ тѣжъ вжѣстѣ время для
написашя послѣднихъ,—это первыя пять-шестъ лынъ царетво-
ванія Ровоама. Въ дальпѣйшемъ царствованіи злосчастнаго сына
Соломонова мы не видимъ такихъ сибытій, которые бы евовжъ
сходствожъ съ какимъ либо хзъ псалмом, давала д"встаточвое ио~
буждевів «art» хек времяущѳетввншми поводами нъ написавію
его, а вотожу возводить прожсхожденіе того или другаго псалма
далѣе укаааннаго времени, продолжая для этоі цѣли s безъ того
уже очень продолжительную казнь чгбвцовъ Емава ш Еѳава,
кажется намъ совершенно прожавольньнгь к неаѣроитиымъ.
е) Псаіны сыновъ Кореевыхъ.
Мы уже видѣли, что въ надпнсаніи Пс. 87-го съ жженеиъ
писателя его Ежана соединяется еще наиженованіе цѣлоі факкліи
сыновъ Кореевыхъ, къ котороі принадлежать, этотъ псалмопѣвецъ.
Съ такинъ же наиненованіемъ въ надпнеащяхъ, только безъ при-
Ср. также Охеснядкаго: Древне-Еврейеіая музыка и пѣніе въ Тр. Кіев-
йкоі Дух. Ак. 1871 г. Ноябрь, стр. 124.
— 382 —
бавденія собствдзныхъ ииенъ писателей, хы находикъ въ Псалтири
и еще 10 псалмоеъ: 4J-U, 45—48, 55, 84 и 86-й. Сыны
Кореевы были левиты изъ пламени Лааѳа, называвшееся такъ
по имени Корея, внука Кааѳова, извѣстнаго въ исторіи по
возмущенно противъ Мотсея и Аарона и постигшему его за то наказа-
нію Божію (Числ. 16). Постоянное ли народное воспоминание о
печально-поучительной участи Корея дало имъ такое наименованіе,
ми же они саки усвоили его себѣ въ наученіе и вмѣстѣ съ тѣмъ,
чтобы жмѣть возиожность своигь усерднынъ служеніеиъ царству
Божію искупить въ себѣ имя 8лополучнаго своего предка,—исто-
рія не даетъ намъ на это никакого рѣшенія. Во всякомъ
случаѣ изъ употребленія имени сыновъ Кореевыхъ въ Священномъ
Писаніи не видно, чтобы оно когда либо ставилось въ укоризну
носившей его левитской фаниліи; напротивъ того мы видимъ, что
фамшія эта, не смотря на печальную судьбу своего
родоначальника, съ древнѣйлшхъ временъ пользовалась въ іудейской церкви
почетнымъ положеніемъ и извѣстяостію. «Кореяне, но дѣлу служе-
нія своего, какъ замѣчается въ кн. Парал., издавна были стра-
кахк у пороговъ скиніи, а отцы ихъ охраняли входъ въ станъ
Господень (IПар. 9, 19)». Тоже древнее приаваніе стражей и охра*
нителей входа въ жилище Господа остается наслѣдетввннымъ въ
Корейской фамйліи и послѣ того, какъ на мѣсто скиніи
воздвигнуть быдъ Соломононъ постоянный храмъ въ Iерусалимѣ (2 Пар.
8, 14; ср. съ 1 Пар. 26, 1—19). Въ званіи привратниковъ и
етражей дома Божія мы видимъ наконецъ Кореянъ и послѣ плѣна
Вавилонскаго, по созданіи втораго храма Iерусалимскаго (1 Пар. 9,
17—19; ср. Ееем. 11, 19). Но такимъ образомъ, постоянно
сохраняя за собою древнее свое призваніе, уже со времени Давида
сыны Кореевы выступаютъ еще въ новоаъ сдужевіи при самомъ
святшшщѣ въ качествѣ пѣвцовъ и нузыкантовъ. Это-то собственно
служеніе и поставляетъ ихъ въ отношеніе къ предмету нашего изслѣ-
дованія. Первоначальную подготовку къ нему сыны Кореевы.
получили, вѣроятно, подъ руководствомъ происходившего изъ ихъ фа-
ниліи пророка Самуила въ основанныхъ имъ школахъ пророческихъ.
Этимъ-то, конечно, обстоятельствомъ объясняется и раннее
оближете ихъ съ царственнымъ псалмолѣвцемъ Iзраилевьшъ, Давидомъ,
который Самушгомъ же былъ ломазанъ на царство и точно также
сношеніямъ съ этимъ пророкомъ и пророческими школами обязанъ быдъ-
. — 383 -
развитіенъ прнроднаго своего дара нсалмопѣвія. Впротешъ съ другой
стороны ж самая близость ихъ къ Даввду въ то врем; югда онъ
гонимый оть Саула .тишь только въ пѣсняхъ своихъ почерпать утѣа»
ніе и воодушевленіе для себя и для своихъ оподвнжнжковъ, также
не иаю могла вліять на возбухденіе и развктіе въ нжіъ музыиль-
ныхъ и поэтическмхъ способностей. Но такъ идя иначе, во всякомъ
случаѣ во время гоненій отъ Саула мы вндимъ сыновъ Кореевыхъ
въ чнслѣ усерднѣйшихъ привержендевъ и сотрудниковъ Давида,
которые дѣлили съ низсъ всѣ опасности и дншенія тогдашняго бѣд-
ственнаго положенія π готовы были мечемъ защищать его отъ
гонителя (1 Пар. 12, 1—6 ср. ст. 18. 20. 21); а ізъ еотружявевь
въ борьбѣ съ опасностями гоненія они едѣлалжеь потожъ столь же
ревностныжи его сотруднжкажм въ устроеніи богослужебной жузыки
и нѣнія. Въ еоставѣ учрежденная Давидоиъ жногочисленнаго хора
свод, пѣвцовъ и музыкантовъ они ижѣли пренжущество предъ
другими, составлявшими его левитскяжи фамиліямж мзъ нхежеиж Гжр-
сона и Мерари въ тохъ отношеши, что послѣ трехъ главныхъ на-
чальниковъ хора, нзбранныхъ Давидожъ по одному изъ всѣхъ трехъ
левитскихъ нлеженъ, большинство второстепенныхъ начальниковъ
надъ 24-жя очередными отдѣленіями хора, именно 14-ть были изъ
Кореевой фампдіи (14 сыновей гдавнагѳ" начальника Ежана), тетда
каяъ изъ остальныхъ двухъ фажжліі вмѣстѣ было лишь 10 таить
началънжжовъ (4-ро сыновей Аехфа ж 6 Евана) (1 Пар. 25 гл.).
Что касается главныхъ начальниковъ хора, то первенство между нж-
жж принадлежало, невидимому, Асафу жзъ нлежени Гирсона (1 Пар.
16, 5), ') а не Ежану, который быль мвъ племежм Вмюва, т.е.
жвъ сыновъ Кореевыхъ (еж. 1 Пар. 6, 33 — 38); но м те «эть
') Впрочемъ въ ііорядвѣжсчиеленія пѣвцовъ въ кн. Парад., еслж
только этот* порядоіъ яоветъ вмѣть значеніе для опредѣденіі отжмжтель-
вой важности положения жгь въ состакѣ хора, обыіяовеяао нервов «ѣ-
сто занинаетъ Енаяъ, а за німъ слѣдуютъ Аеафъ ж Е*»жъ (1 Пар. 15,
17 ж 19). Въ такояъ порядвѣ сіѣдуютъ ж родоеловія »іъ, при чежъ
зажѣтимъ, что Ежавъ занижать главнее мѣсто, въ средінѣ по правую
сторону его етановілся Асафъ, по лѣвую—Еванъ (1 Пар. 6, 31—47).
Встрѣчается однако ж другой порядокъ мечжеленія, гдѣ на первомъ
iter Ь поставляется Асафъ, а Ежаиъ—то на второмъ* то ва третьежъ мѣ-
стѣ (ск. 1 Пор. 25, 1—6. 2 Пар. 5, 12 и пр.).
- 384 -
посдѣднш отлетается въ исторш имененъ «прозорливца царскаго, по
слованъ Божіимъ, чтобы возвышать славу его (1 Пар. 25, 5)».
Это показываете, что Еианъ находился въ особенно близкихъ отно-
шеніяхъ къ царю Давиду и въ воспѣваемыхъ имъ пѣсняхъ по
преимуществу восхвалялъ милости и благодѣянія Господа къ
избранному Его помазаннику, чтобы тѣмъ возвышать славу царства обѣто-
ванія. Послѣ Давида о сьшахъ Кореевыхъ въ качествѣ священныхъ
пѣвцовъ упоминается только въ исторіи царствованія IосаФата (2 Пар.
20, 19), да еще при Соломонѣ въ повѣствованіи объ освященіи
храма виѣстѣ съ другими начальниками хора, въ числѣ поющихъ
и пграюпшхъ, называется Еманъ съ сыновьями и братьями (2 Пар.
5, 12), которые, какъ извѣстно, всѣ были Кореяне. Но такъ какъ
установлена царя Давида во всѣ времена признавались священныии
и непренѣнно обязательными (2 Пар. 7, 6. 8, 14—15. 23, 18.
29, 25—30. 35, 4. 15.' Неем. 12, 45—46): то, безъ сомнѣнія,
и званіе пѣвцовъ въ Корейской фамиліи, подобно какъ и древнѣй-
шее званіе привратниковъ и стражей дома Божія, сдѣлалось наслѣд-
ственныжъ и сохранялось въ ней во всѣ времена существованія
веххоэавѣтноі церкви.
Въ нарисаніяхъ иечисленныхъ выше нсалмовъ но еврейскому
тексту имя сыновъ Кореевыхъ вевдѣ стоить въ такжь гранкати-
чеекоиъ сочетаніи, какое обыкновенно употребляется для обозначенія
писателей пѣсней (съ ? auctoris—і"Ор"^т<, подобно какъ ·"№'£·', TJ?,
П?5*г, Ю^ь ІТ"? и проч.). Но LXX, а вслѣдъ за ними и другіе
переводчики псалмовъ, такъ же какъ и нашъ славянскій переводъ,
считали сыновъ Кореевыхъ только пѣвцами, а не писателями
псалмовъ, почему при имени ихъ въ надписаніяхъ нѣкоторыхъ псалмовъ
и поставили имя Давида въ значеніи писателя. '). -Принимая во
внжманіе съ одной стороны неопределенность указанія вообще на
сыновъ Кореевыхъ, а не на извѣстное ивъ нихъ лице, съ другой—
то обстоятельство, что въ исторіи они называются только пѣвцами
и никому изъ нихъ, за исключеніемъ Емана, не приписывается ка-
кихъ либо пѣсней или способности къ самостоятельному священно-
поэтическому творчеству, многіе древніе и новые толкователи также
') См. надп. Пси· 44, 45, 46, 47 и 48 по греч. изд. напр. нашего
Библ. Общ. 1821. Москва и Пс. 41 по сіав.
— 385 -
слѣдовалн ннѣнію древнихъ переводчиков*, что сыны Кореевы не
были писателями псалновъ, и что псалмы, надписанные яхъ
именемъ, только назначены были имъ дли нѣнія и музыіалыиго испоя-
ненЬі или найдены были собирателеиъ въ нхъ хорѣ '). Нѣгъ,
конечно, ничего невѣроятнаго вътомъ, что псалмы, надписанные иже-
неяъ сыновъ Кореевыхъ, пѣлись к хранились въ хорь этихъ пѣв-
цовъ; но предположеніе это представляетъ еще большую вероятность,
когда съ тѣмъ вмѣсгѣ, согласно буквальному смыслу на.шпсаній,
будегъ допущено, что они и написаны оыли первоначально кѣзъ
либо изъ лучшихъ пѣвцовъ того же хора сыновъ Кореевыхъ. Какъ
ни древне мнѣніе, отвергающее такое пронсхождеиіе псалмовъ, ι
какъ ни благовидно кажется оно съ перваго взгляда, тѣмъ не ме-
нѣе мы не видимъ достаточныхъ мнованіп. чтобы приняіь его.
Общность и неопределенность указанія писателей пменемъ цѣлой
фамиііи могла произойти и отъ того, что всѣ псалмы Корейских*
пѣвцовъ, подобно нѣенямъ степеней, первоначально составляй
отдельный сборникъ подъ общннъ названіемъ «пѣсней сыновъ
Кореевыхъ», или другимъ подобнымъ тому заглавіемъ, которое потояъ
при составленіи поінаго сборника Псалтири перенесено было въ пад-
писаніе каждой отдѣльной такой ііѣснп·, а можетъ быть въ кругу
Еореяскихъ пѣвцовъ, по авторской ли скромности, хлж жзъ жваашя
возвысить имя злополучваго своего предка, существовалъ
фамильный обычая егцдагь еобетвенныя имена аа усвоенныкъ ими общимъ
фамндьнымъ именемъ, подобно тону какъ псалмопѣвцы Асафовой
фамнліи скрывай свои иена подъ именемъ своего предка Асафа,
знаменитаго пѣвца Давидова. Ееля же меторія называешь сыновъ
Кореевыхъ только пѣвцами я нкчего не говорит, о составления яхв
чвштѣ «ибо собственныхъ нѣсней, то это еще не ведетъ къ замю-
ченію, что они не были или не могли быть писателями псалмовъ;
потому что дучшіе пѣвцы ветхозавѣтной церкви вмѣстѣ съ
дарами музыки я пѣнія по большей частя соеданмк въ &-
бѣ и даръ самостоятельнаго поэтическаго творчеств» я такіѳ
') Таковы напр. ізъ древн. Оо. и учітелей Ц.: св. Аеанасій,
Златоуста, Ѳеодорітъ, Августжнъ ι др.;теь шиднѣйтіхъ тоіковатеіей:
Cramer, Bellarmin, у насъ Преоов. Иріиеі Псковсеій, Фнларетъ Μ. Мас-
ковскіі (въ Натерт. Бжбл. Iет. стр. 374 по 2 изд.} и др.
25
- 380 —
пѣвцы-поэты существовали во всѣ времена ветхозавѣтной церкви,
между тьмъ какь псторія пряно упонинаетъ только о пѣсняхъ
самого Давида и его современника Асафа, а въ послѣдующія времена
говорить лишь вообще о пѣвцахъ-левптахъ и богослужебномъ пѣ-
ніи, не упоминая о составлены самостоятельныхъ пѣсней и ихъ ео-
ставителяхъ. При томъ же всѣ пѣенп, надписанныя пменемъ сы-
новъ Кореевыхъ, ле смотря на разнообразіе предметовъ содержания
н очевидное етношеніе къ различнымъ временам, исторіи Израиля,
евидѣтельствующее о разновременности ихъ происхождения, тѣмъ не
менѣе замѣтно носятъ на себѣ одинъ и тоть же отличительный
характера всѣ одинаково отличаются особенною, имъ только
свойственною мягкостью π элегическою нѣжностію чувствованій '), жи-
востію и быстротою теченія мыслей, высокпмъ подетолъ пророчеоко-
позтическаго вдохновенія; всѣ дышать высокою силою вѣры и уяо-
ванія на Бога, глубокимъ религіозно-патріотическимъ чувствоиъ
привязанности къ своему народу и царствующему помазаннику,
особенно же къ Iерусалиму и Сіонскому святилищу, какъ избранному
величественному жилищу Божію; всѣ сходятся въ прославденіи Бога,
Господа сиаъ, какъ выпгаяго Царя Израидева, имѣющаго престолъ
вой въ Iерусалимѣ, и ноказывають какое-то преимущественно
близкое оіношеніе пѣвцовъ ихъ къ Сіонскому святиіищу и богослуже-
нію. Во всемъ этомъ, конечно, есть много сходнаго съ
характеристическими особенностями псалмовъ Давида, которому, быть можетъ,
поэтому и приписывали нѣкоторые изъ Кореевыхъ псалмовъ древніе
переводчики; но въ то же время заіѣтенъ въ нпхъ преобладающій
оттѣнокъ особенной мягкости и нѣжности и вмѣстѣ съ тѣнъ
высоты и силы возбуждепія духовнаго, какихъ мы не видимъ въ псал-
махъ пѣвца Израидева 2). Къ тому же псалмы сыновъ Кореевыхъ,
') Потоиу, .иожеть быть, оіш и надписываются по преимуществу
предъ другими псаяаии ^2ψα (Пес. 42,44, 45, 8S, 47, ст. 8 по евр.),
что по ооъясненію знатоковъ еврейсктаъ древностей означаете думу
ми размышление и нѣжную мелодическую аѣснь (см. Hebr. Handwor-
terb. v. Furst и Delitzsch zu d. Ps. 32).
*) Относительно поелѣдней изъ отлпчительныхъ особенностей
Кореевыхъ псалновъ отъ Давидовыхъ Rosenmiiller занѣчаетъ: Quotquot
inter Psalraos Coraitorum praescriptum lmbent nomen majori ef oratio-
«is et senteutiarum sublimitate exsurgunt, atque aiiectus spirant con-
— 387 —
какъ мы замѣтилн, по жногижъ ясныжъ признакам* относятся сво-
имъ происхожденіемъ кь рлздпчпымъ вреженажъ, и тогіе іаъ нжхъ
указываюгъ на исіорнческія обстоятельства гораздо позднѣв цар-
стованія Давида: очевидно поэтому, что общее и близкое сходство
ихъ между собою никакъ не можетъ быть объясняем» отношеніежъ
всѣхъ ихъ къ Давиду, какъ и вообще къ какому нибудь одному
писателю или даже къ нѣсколькнмъ пнсателяжъ одного времени. Та-
вимъ образомъ, чтобы понять, откуда могло произойти такое
сродство Кореевыхъ псалмовъ. прп ихъ разновременном* иропехожде-
ніи, естественно елъдуетъ допустить, что они. какъ и псалмы,
надписанные именемъ Асафа, принадлежать цѣложу классу пѣвцовъ
одной и той же фаниліи, жпвшихъ въ различный времена, но въ
силу принадлежности своеі къ одной фаниліи и оеобеннаго уваже-
нія къ первымъ, происшедшлмъ нзъ нея «оразцамъ священпыхъ
нѣсней, усвоившихъ себѣ въ псалаоиѣніи особенный типъ, кото-
рьиъ и отличаются всѣ псалмы ихъ фамнаін, кѣжъ бы нзъ вххъ
и когда бы ни были они составлены. Но тоже самое евидѣтель-
ствуетъ намъ и буквальный сяыслъ паіписапііі разсхатрпваехыхъ
псалмовъ, по которому всѣ они принадлежать писатсаямъ одной фа-
миліи сыновъ Кореевыхъ. Равнымъ образомъ и внутренніе
признаки, которыми характеризуются писатели этихъ пеаиовг въ еа-
момъ ихъ содержании, также болѣе подходить жъ ггѣвцвмъ Еореевоі
фамиліи, которые, мажь нввѣетно, отличались особенною
привязанное™ къ царю Давиду и отъ которыхъ потому естественнее, чѣжъ
огь другнхъ пѣвцовъ, ожидать въ ихъ пѣсняхъ выраженія сочув-
ствія къ помазаннику, въ которомъ не трудно мдѣть Давида, яя
къ царственному роду Давидову, такъ равно и ко всѣжъ уірежде-
ніямъ Давидовымъ, иаъ коихъ бдижайшія къ нижъ и вжѣстѣ съ
тѣжъ важнѣйшія въ религіозно-политичеекомъ отношеніи безспорно
составляли избраніе Сіона и Iерусалима въ жилище Господу и уста-
новленіе тажъ торжественнаго общественнаго богоелужвнія. Крожѣ
того, между неорократнъши выраженіяіи сгрежівнш «1 (Яону, дожу
eitatiores vehementioresque, quam quae a Davidc proliciscuntur car-
raina. quippe quae remissiora el planiora sunt animumque prudunt
variarum aerumnarum pondere quasi depressum. По.юбн. ойразомт.
говорим С. S. Hensler м Eichhorn. S. Ser. curs, сошрі. Т. XV. p. 410.
26*
— 388 —'
Божію или ко двораиъ Госпорижъ, и близкаго отношенія
писателей псалмовъ къ общественному богослуженію въ скиніи или храмѣ,
вообще указывающими въ нихъ участвовавшихъ въ богослуженіи
пѣвцовъ-левптовъ (еж. Пс. 41, 3. 5. 6. 42, 3—5. 47, 10. 46,
6—8. 83, 2—5. SO, 7), въ одномъ изъ псалмовъ мы ветрѣчаемъ
еще довольно ясный намекъ на особенное служеніе его ппсателя «у
порога въ домѣ Божіемъ» (Пс. 83, 11), т. е. въ званіп
привратника, а это званіе, какъ мы видѣли, съ давнпхъ поръ и по нре-
гауществу принадлежало Кореевой фаниліи '). Такимъ образомъ
всѣ вообще вѣроятнѣйшія основанія и признаки сходятся къ тому,
что пѵчл.ѵы, надписанные пменемъ сыноеъ Кореевыхъ, согласно
буквальному смыслу выраженія гпргчз?. дѣкствителъно
написаны пыли жишими во разных времена б.ииочестивымч пѣв-
іі/іміс фамиліи сыново Кореевыхъ, скрывшими имена свои подъ
общпмъ свошгь фалпльнымъ наименованіемъ, подобно какъ пѣвцы
Асафовой фампліи скрыли своп плена подъ иженеиъ знаменитѣйшаго
изъ пѣвцовъ своего рода, Асафа пророка. Само собою разумѣется,
что при совершенномъ отсутствіи какихъ бы то ни было частнѣй-
шихъ и личныхъ указаній писателей мы не можемъ назвать ни
одного пзъ сыновъ Кореевыхъ, котораго бы по преимуществу слѣ-
довало считать шісателемъ того или другаго псалма изъ числа над-
писанныхъ именемъ ихъ фамплш; по за то содержаніе этихъ псал-
мовъ достаточно богато признаками, которые даютъ намъ
возможность съ вѣроятностію опредѣлить время и обстоятельства, при ко-
торыхъ они были нашісапы.
^реенѣишіе изъ псалмов* сыновъ Кореевыхъ по всѣкъ вѣ-
роятнымъ иснованіямъ относятся, какъ и сдѣдовало ожидать, ко
времени, царя Давида, когда они, вмѣстѣ съ левитами другихъ
фамидій, въ первый разъ выступили въ качествѣ священныхъ пѣв-
цовъ при общественномъ богослуженіи. Таковы псалмы 44, 43,
48 и 85-ίί. Къ числу ихъ сдѣдуетъ отнести и неимѣющій над-
') Calmet въ объясненіе Пс. 83 (евр. 84) замѣчаетъ; Leviticum
munus suum, imo et janitorum, iuculentissime significant iis verbis:
Melior est dies una in atriis tuis super millia. Elegi objectus esse in
domo Dei mei janitorem agere et liminis custodem, quam habitare
in tabernaculis peccatorum.
— 389 —
писан/я псаломъ 42-й, какъ по содержайію своежу, тагъ и по
форжѣ поэтнческаго построеніа и образу выраженія совершенно
сходный съ предшествующнмъ 41-их и явно составлиющіі иродолженіе
его или третью и послѣднюю строфу одного пѣлаго псалма, закаю-
чающѵюса тѣми же словами упованія и преданности волѣ Божіеи
(Пс. 42, δ), какъ и двѣ предшествующа строфы (ср. По. 41. (і
и 1%). Мнѣніе о такояъ еоотнишеніи 41 и 4'J игалмовт. мы нахо
димъ уже у Евсевія '), а древніп іузгііепій Jlinwun. и иі.кмторне
изъ древнихъ іудеііскпхъ π хрпетіапі-кпхъ опцск«въ lLsnupn прямо
■соединяли ихъ въ одинъ пеалояъ -ι.
Оипюспте.ѵии времгни и ийсшояшельетвъ происхождения
.11 іі 42 пѵплмивъ новѣйшая критика раавертываетъ щедъ пажи
цѣлую карту разнообразнѣйшихъ гинотезъ, которыми они возводится
къ различнымъ печальнымъ сооытіяяь іудепѴкоіі иеторіп и
преимущественно поздпѣйшаго времени". Один подагаютъ, что это скорбно-
молитвенная пѣспь левитовъ, изгнанпыхъ изъ отечества Гоѳоліею ');
по мнѣнію другихъ псалмы эти воспѣты были во время отведенія
Iудеевъ въ плѣнъ *)—царехъ ихъ Iехоніею у\, или къяъ либо изъ
пяѣненныхъ съ нимъ левитовъ, когда они при отправлен'ш въ Ва-
вилонъ проводили ночь въ странѣ Ернопскоіі °); иные отвосятъ ко
1) В'ітъ слова Евсевія объ этомъ пвалмѣ: «Άνεκίγραφος rap
Έ^ραίοις ό Ψαλμός, διο ουδέ παρά τοις λοιποϊς έρμηνεοτα?; ϊτι-
γραφήν έχει, άλλα χα\ οτι μέρος iotxev zhxi τοΰ τ.φ αύτοϋ. οεζή-
λο>ταί έκ τε των ομοίων έν άμφοτέρο^ λόγων, χαϊ έκ τή; έμφερου;
διανοίας». См. Expositio Patrnm Graec. in Psalams a uttaetiu, 1.!.
Antverp. 1643.
*) Вакъ въ 37 Codd. Кепи, и de-Rossi. О древниіъ іудсйскііъ
спмвкахъ такого рода упомінаетъ Dclitzscli,—Die Psalmen. S. U —15
в 301.
3) См. ваар. Vaihinger, diel'salme» dor I rsdirii't gcmass roetriseh
ubersetzt und erklan,—zn d. Ps. 42—43.
4) KOster zu d. Ps.
>) Ewald,—Die Dieliter d. A. B. Thl. I. 2. S. 255.
5) ClericBS к Reuss (въ Nouvellc Revue de Tlieologio. 18581. Си-дно
съ этимъ ннопе ж«ъ древняіъ толпователеі,— 5і. Оеодорвтъ, Оидоръ
Иракл., Евеиміі Зігаб., Беда н др.,—счмтали эти нс^им іі"ііпвоюплѣи-
ныіъ Iудеевъ въ ВавалонЪ. Мнѣнію віъ сдѣлуі тъ и Iіалм.гь (См. Scr.
S. curs. сотр. Т. XV. p. 421).
_ 390 —
времени правленія Птоломеевъ или Селевкидовъ, думая видѣть въ
писатели пхъ кого либо изъ священниковъ, увлеченная
неприятелями во время тогдашнихъ войнъ пзъ Iерусалима по направленію
къ Сиріи '), и т. п. Всѣ нтп π подобный догадки основываются на
тонъ, что писатеіь псалмовъ изображаешь себя въ какомъ-то на-
сильственпомъ удаленіи отъ Сіонскаго святилища въ странѣ Iордан
ской при горахъ Ермонекихъ, гдѣ онъ, окруженный врагами своими,
которые издѣваются надъ оставленіемъ его отъ Бога, утѣшаетъ
возмущенную, жаждущую возвращенія душу свою крѣпкою надеждою
на скорую помощь Божію. Конечно, предположеніе существовала при
которомъ либо пзъ указываемый толкователями печальныхъ исто-
рическихъ обстоятельствъ какого нибудь левита или другаго благо-
честиваго пѣвца въ удаленіи отъ святилища—само по себѣ не
представляешь ничего неестественная или невозможная; но только эта
естественность и возможность не находить для себя никагоя
фактическая іюдтвержденія въ исторіп и съ одинаковою степенью вѣ-
роятности можешь быть распространяема и на всякое другое время
реіигіозныхъ гоненій или ненріятельскихъ нашествій, не
ограничиваясь только тѣкн обстоятельствами, какія указываются въ приве-
денныхъ пшотезахъ. Въ царствованіе Гоѳоіін исторія не знаетъ ни
о какихъ пзгпанілхъ левптовъ, и вообще ни при оромъ изъ ука-
занныхъ псторпческпхъ обстоятельствъ не упоминаетъ о существо-
ваніи какихъ либо левитовъ или другихъ благочестпвыхъ мужей,
которые бы принуждены были пребывать въ удаленіи отъ дома Бо-
жія и св. горы Сіонсиой въ странѣ Iордапской на Ермонѣ. Если же
при отведенш въ Вавплонъ. или въ печальное время Египетсво-
Сирійскаго владычества надъ Iудеею, и могли находиться въ
названной странѣ какіе либо благочестивые изгнанники или плѣнники, то
'J См. па эти Пе. конм. Rudinger'a.Lengcrko, Olslmuse-n'a и Hitzig'a.
Посзѣдній съ опродѣленяостію говорить, что шісателеаъ этихъ поялиовъ
бьиъ свяпі шштіъ іШ) времени IГпшмео-Селевкидскихъ войнъ, вѣроятно
первосвящииннкъ Онія III, который Оудти Лы послѣ запоеваиія Iеруиа-
лгаа предводнтелеиъ Птолемеева воііога Скопою, ок. 199 г. пр^дъ P. Xp..
отвел енъ Оылъ въ Панейскую крѣнпсть, находившуюся нрі истокахъ
Iордана близь главной возвышенности Еряопсваго хребта. Но I. Флавій,
у котораго находится описаніе похода Скопы (Древн. Iуд. кн. XII, гл. 3)і
ничего не говорить объ отведеніп Оніи въ Панейскую крѣіюсть.
— 391 —
едва аи можно допустить, чтобы предполагаемый иаъ числа ихъ шг<
сатедь псалмовъ, тоскуя о своемъ отчужденін огь евяпшпца Бо-
жія и жалуясь на свои личныя оскоролепія и насмѣшкн оть вра-
говъ, иозвилиль себѣ совершенно умолчать о тоѵдашвпхъ оскверне
віяхъ и разграбленіяхъ святилища, опустошеніи всей [удев и раз-
рушеніи святаго города, ойъ ужасныхъ кровопродитіяхъ. поруганіи
и рабствѣ, какнмъ подвергались тогда такъ мпогіе раоы Божіи
(4 Ц. Г4, 11 —К» и дал. π Пс. 73 и 7;. С ж. также. 1 .Маки. 1.
20 и дал. 7, 1С и зал.). ЗЬачаніе обо веенъ лічхъ служптъ яб-
нынъ свидѣтельствомъ, что оплакиваемый въ псаляахъ гоненія имѣли
болѣе частный пли личный характеръ, не простирались на весь на-
родъ іудейскій пли исповѣдуежую ииъ редигію и не касались св.
города и его святидища. Притомъ же самая чистота языка,
живость и свѣжесть поззіи, евойственныа л\чшеіі классической порѣ
псалмопѣнія, также говирятъ за болѣе раннее пронсхожденіе
псалмовъ, чѣмъ времена плѣна и тѣмь болѣе времена Маккавевеяія.
Туда же, въ классическому времени священной поззін, возводить
происхожденіе разсжатриваемыхъ псалмовъ π исторія. Только въ
нсторіи царствования ,Jtt*iu)<t. н именпо въ wni одной псторіп,
мы HaxoduMTj соотнѣни-іпчуіщеі' оиіісічіномі/ <іъ псалмахъ из<і·
брижеиіе о.ииич/'ститио тьвца, всегда горѣвшаго любовію ю>
Богу и къ святому жилищу Его (Пс. 41, 2. 3. 42, 3; ср. Пс.
17, 2—4. 25, 8. 26, 4. 60, 5. 02, 2—3. fi4, δ), въ много-
численнонъ сонмѣ торжествующего народа ходившаго въ домъ
Вожди, чтобы тамъ нредъ жертвеннимимъ на гусляхь воздавать славу
всегдашнему своему Заступнику и Спасителю, Богу радости и
веселя своего (Пс. 41, 5—(і. 42, 8 — 5; ср. 2 Ц. 6, 2. 11 и дал.
1 Нар. 16. 37—41 и 25, 2. 6. Пс. 54, 15. Пс. 121. 1 4 и дал.),
но который, при совершенной безопасности огь внѣшшгѵь враговь
и вноднѣ цвѣтущемъ религіозножъ π гражданскомъ состонніи
Израиля, подвергается гоненіш огь внутренним, іичиыхть враговъ,
огь человѣка лукаваго и несправедливей), огь народа недобраго
(Пс. 42, 1. 41, 3 0 ср. 2 Ц. 15, 12. 13 и Λ. Пс. 40. In. 54,
13-14. 17, 44J, такъ что находить себя вынужденным ι, бтшіть
изъ святаго города (2 Ц. 15, 14) и, преслѣдуемьпі и\ъ оскирбле-
ніями и ругательствами (Пс. 41, 4. 10. 11. 42, 2: ср. 2 Д. 1і>,
■Ι—13). укрывается за Iорданомъ нригорахъ Крииіігаіхъ ι Не. 41,
7. ср. 2 ІI. 17, 22 — 24. 1!), 15 — 1-;. ,'/-« '·'/.«» щ><- Да-
- 392 -
видь, который, во время возспшнія сына своею Авессалома,
долженъ нылъ усилиться изъ Iеруса.іима и пребывать вопли
отъ жилища Бижія въ восточной зиіорданскоіі страна, въ
Мпханинмѣ (2 Ц. 17, 24),—левитскомъ городѣ (I. Нав. 21, 38)
Галаадской области (2 Ц. 2, 8—9; ср. Быт. 32, 2 и 31, 23. 25.
47 и 4S. I. Нав. 13, 25—26), примыкавшей сѣверного своею
границею еъ юго-восточньшъ оконечностяиъ хребта Ермонскаго ').
Правда, главная возвшпенность Ернонская лежала далѣе къ сѣверу
на граннцѣ Палестины и Сиріи (Втор. 3, 8—9. I. Нав. 12, 1);
но въ виду особенно-близкаго сходства описываемаго въ псалиахъ
благочестпваго изгнанника съ Давидомъ, мы не находимъ побужде-
нія въ словахъ псалмопѣвца къ Богу: «вспоминаю отебѣ съ земли
Iорданской, съ Ернона» (Пс. 41, 7), разумѣть не прпмѣнизіое къ
Давиду нѣстопребываніе его на сѣверной вызвышенностн Ернона при
истокахъ Iордана, какъ этого хотятъ защитники происхожденія псал-
жовъ ігзъ времени Египетско-Спрійскаго владычества, тѣмъ болѣе,
что разумѣющаяся здѣсь часть Ермона вслѣдъ затѣмъ отличается
названіемъ горы Міцаръ 2), что значить малой горы (LXX: όρους
μιχροΰ), а такое названіе, нѳнечно, всего скорѣе идетъ къ которой
либо изъ вершинъ не очень высокжхъ юговосточньш. отраслей хребта
Ермонскаго, но нпвакъ не къ главному сѣверному кряжу веіикаго Ержо-
на, особенно славившагося своею высотою (до 12 тыс. футовъ надъ по-
верхн. моря), почему онъ иначе и назывался у Евреевъ Сіономъ ()№
Втор. 4, 48), т. е. высокою горою3). Можетъ показаться страннымъ, что
псаінопѣвецъ для обозначепія нребыванія въ Маханаимѣ указываетъ
на інмѣе отдаленным отъ этого города юговосточные окояетноотг
Ермона преимущественно предъ ближайшими къ нему горами Гала-
адсками; но эта странность исчезаешь, если принять во вниманіе,
') См. Скященно-Церков. Географію, сост. В. П. П. СПБ. 1848 г.,
стр. 43. § 80. 1.
2) "ΊψϊΏ "!Л—пе Ц»аръ, какъ въ русск. пьр. Синод, изд. 1871 г.
потопу что О нельзя здѣль считать за предлогь, который уже инѣется
предъ *1П рЛО) и оолѣе совсѣяь не нуженъ. Тоже подтверждаете и
принятое Мазоретское чті-иіе "iJfSo такъ какъ въ противноаъ случаѣ
слѣдовало оы читать IJilSO какъ Быт. 20, ЗОлдиIЗ^р какъ Iер. 48, 34.
•Ί Отъ №lto возвышаться, ся. эти слова въ Hebr.-Chald. Haudwor-
terbueli. v. J. Fiiist. 1803.
- 393 —
что на ту же часть Ермона, въ противопояожевш воввышающейся
параллельно ей на западной сторонЬ Ьрдана горѣ Ѳавору, увааываетъ
намъ π другой псалмоиъвйцъ Давидова времени Еоаиъ для обозна-
ченія восточной заіорданской страны или востока'), нзъ чего видно,
что подобное обозначеніе восточной стороны было тогда въ уиотребле-
нін. Вь настоящекъ же случав такого -рода указаніе могло быть
предпочтительно избрано нсалмоиѣвнемъ и потому еще. чти они въ
тоже время выражало отдаленность убьжпша ннѵлід\ч-шіГо Завила
отъ столько вожделъннаго ему сватилпша па евлтой гор в СЬ.нской:
такъ какъ тѣ же Ермонскіл горы въ своенъ дальнѣйшемъ нротяже-
ніп были н сааыя отдаленный изъ горъ Палестины и составлял!
крайнюю ея границу на сѣверѣ. Во всякомъ случаѣ достаточно
сравнить эти псалмы съ псалмами Давида изъ времени en· бьп-тиаптъ
Авессалома, особенно 25, 26, 27, fiu, 62, чтобы убѣдиться въ
томъ, что и тѣ и другіе относятся къ одному и тому же времени.
Всѣ жалобы и надежды, какія исалмопѣвецъ высказываетъ здѣсь
предъ Богомъ, звучать совершенно такъ же, какъ жалобы и надежды
Давида во время Авессаломова возстанія. Та же глубинна скорбь
объ удаленіи отъ дома Божіл, та н;е томительная аіааца йиголюби-
вой души благичестпваги изгнанника скорве видѣть силу и славу
Божію, созерцать красоту Господню ж посѣщать святым храмъ Его,
и то же уснокоеніе въ Богѣ Спасятелѣ и въ ушшанін на помощь
Его. Обравъ яѣіетвіі и черты характера враговъ также и тамъ и
здѣсь одинаковы; есть даже нѣкоторое сходство и въ обозначепіи
тогдашняго «ѣстопребывавія благочестиваго изгнанника: потому что
какъ Давидъ говорить Господу: «отъ конца эехлк взываю ι» Тебѣ
въ уныніи сердца моего» (Ik. 60, 3), такъ и вдѣеь жы слышімъ
скорбно молитвенный зовъ исалмопъвца: «уныпаеть во мнѣ душа мои;
посему я вспоминаю о Тебѣ съ земли Iорданской съ Ермона» (Не.
41, 7), т. е. тоже, что съ конца земли, такъ какъ горы Ермон-
скія, какъ выше было аамѣчено, простираясь по восточное сторонѣ
Iордана, составляли въ то же время и крайнюю границу земли
') Пе. 88, 1У: «Сѣьеръ η юіъ Ты еотворыъ; Ѳа:ю]Ъ и Ершшъ о
имени Твоемъ радуются». Что ваворъ в Ержшъ ішыкают-п щт.'-ь для
обозначай заняла и востока,—і.ь аічшъ погл іс.іы ι γ т. тч.ікіміатімв, не
жсключіш и ноборипковъ Маккат йскаго нринехоап· ьін іісалмлвъ, каковы:
Hitzig. Lengerk ■ и Olshauseti.
— 394 —
обѣтованной на сѣверѣ. Неудивительно послѣ того, что ЕХХ пряно
приписывали эти псалмы самому Давиду (см. надпис). Но такъ
какъ эти псалмы, какъ мы уже занѣтилп, при всемъ своемъ сход-
ствѣ съ Давидовыми псалмами, пмѣютъ свой особенный типическій
характеръ, свойственный только псадмалъ сыновъ Кореевыхъ, име-
немъ которыхъ и надписывается Пс. 41, то мы не сомнѣваемел, что
писателем» их« йилъ кию лпйо ujo прединныхъ Давно у пѣч·
цовъ-левитовъ Еореевоіі фамнліи, сопровожОавшихъ ею въ из-
інанін, который, по прижѣру скорбно-иолитвенныхъ пѣснеіі самого
изгнаннаго царя, ватдашнлго руководителя своего въ псалмопѣніи
(1 Пар. -.5. HJ, и воспроизводить предъ нами наполнявшія тогда
его душу мысли π чувствованія ').
Что сказали мы о происхожденіи пеалмовъ 41 и 42, тоже
самое слѣдуетъ сказать и о происхождепін пенями 85-ю '"). Пса-
ломъ этотъ весьма близко сходится съ ними не только въеодержа-
ніи и мягкомъ, задушевномъ здегическомъ тонѣ и характерѣ, но и
въ самомъ образѣ выраженія 3), и потому безспорно прпнадлежптъ
одюму и тому же пѣвцу-левиту изъ племени сыновъ Кореевыхъ,
который здѣсь закѣтно накекаетъ на свое левитское служеніе во
дворѣ святилища (ст. 3 и И), а не въ сакокъ святидищѣ, и на
особое прпзваиіе сыновъ Кореевыхъ быть стражами у порога ржа
Божія-(ет. 11) 'J. Предмете псалма—ойщій всѣмъ псалмамъ
нзъ времени піыства отъ Авессалома, это глу'юкпя скорбь
объ уОаиеніи оіт, СгЪнскаю святилища и юряча/ι молитва о
скорѣіішехъ швращгніи і;л нему. Псалмопѣвецъ здѣсь не
указывать паль, какъ въ 41 псалмѣ, мѣста удаленія благочветяваго
изгнанника, по въ замѣнъ того даегь намъ болѣе ясное и онредѣ-
івиное понятіе о лицѣ его, прямо называя его помаванникомъ (ст.
') Таь.ги мнішш дервитсп большинство ног.ѣіішихь шюстринныхъ
толкователей: Ко.ччшііIIег, 0. v. Geciacli. Toluck. iiengstenberg, Ha-
тегпіск, i>elitzseii. Moll и др.
') См. тѣхъ же толкователей. Moll внрочемъ колеблется въщншаши
такого времени происхождииія псалма, считая это недостаточно доказанный.
3) Ср. ТI І?К 11с. 84, δ и 4 2, ;-!; η'ηυΞ^ρ Пе. 84, 2 и 43, 3;
ѴіЬкі 84. 4 и 42, 12. 43, S; также 11с. 84. 8 съ Не. 42, Зи вообще
начало оГтиіъ псалмовъ 84. 2—3 и 42, 2—3 и проч.
О L'si. тчк о сынахъ Кореевыхъ стр. 388.
— 395 —
10). А такъ какъ имя помазанника въ пряюжъ и бгажайшемъ
своенъ смыелѣ обыкновенно означало царя π въ таігогь жженно сжыслѣ
почти исключительно употреблялось со времени пожазанія перваго
царя Шраилю (1 Ц. 12, 3. S. 24. 7. 26. !)—Ы. Hi. ^Ц. 1,
14. 16. 19, 21. 22, 51. 23. 1. Пе. 17, 51. 1!*, 7), съ
другой же стороны не впдно никакого ішбужденія въ настоишехъ псалмѣ
понижать его какъ либо иначе.—напр. иъ значеніп избраниям
народа, какъ того хотятъ зашптипки ЗIак::пвеіккаг'і прпцсчождешя
псалиовъ '), — тѣнъ болѣе. что въ одномъ лараллельнонъ мѣств
другаго псалма подобнаго же спдержаніп оно прямо зажѣняется нме-
ненъ царя (Пе. GO, 7); то это названіе удаленнаго огь святвдша
раба Божія, въ связи съ другими указанными признаками времени
происхожденія тшсматриваежаго псалма, лредгтавляетъ нахъ повое
свидѣтельство за оштшеш'е ею к-, ппрт ,li',:wy но цісия с и
бѣгешчп ишь Αίιίόί.ιο.μί, устраняя различима бояѣе или мепье
остроумный догадки нѣкоторыхъ толкователей о позднѣйшемъ его
происхожденіи 2), потому что псторія Израиля не зпаетъ кромь
Давида другаго благочестпваго царя, который бы находился імг.та лн'ш
въ насидьственномъ удаленін отъ святплиша. Что же касается быв-
0 Напр. flitzig в Lengerkesfb объяснен!» іа это «ѣсто Пс. Ср. выше
прям, на Пе. 88 етр. 372.
1) Каковы напр. гипотезы: Nic. Noniten. Бремепскагп ">огчсш:а гр<»ш-
лаго стол, (въ его Diss, de Tzrppor et Deror etc. 1741), что нсиомъ
относится ко временя Iосафата ж ииѣетъ свовяъ преямектъ оЗращен-
наго тогда тгь истанцому богопочтенію много Ефре«лянмна(2 Пар. 10,4Ί:
св. Аоанасія и бл. Ѳ^одоритп.съ которыми согласны Calmet. E«ald я чашъ
толкователь Палладій Еп. Сарапульсіай,—что псадомъ есть ііѣсиь іыѣн-
ныхъ Iудеевь нъ Вавплпнѣ, или Ilerder'a. Mimtingii'e. Bimsen'a. полагаю-
щнхъ, что это—пѣсвь путешествовавшихъ въ Iерусклимъ ва великіе ηψίη-
никиіутеевъ нзъ времена векорѣ послѣплѣна Вав лонежаго; Br«nigsii (.ін
Miscelian. Groninganis Т. 2. Fasc. 1. p. 89 sq),' которыі думялъ о^ъ-
існать его изъ обстонтольствъ онустошенія храма Iер\салиясі;пі> при
Антіохѣ Еішфаяѣ (Scr. S. curs, сошрі. Т. XV. p. 1031—Ιο;.;ι: ilit-
zig'a и Lengerke (см. ихъ комм, на Пс), которые, етннсятъ ιτιι ко
времени ислѣдъ за нобѣдами на.гь Аптіоховь Епифачсмъ. в«па Iуінн
принуждены "Ылн бороться ещ« съ различный ои;иѵп!Ыѵш язычеекммя
народами и т. п.
— 396 —
шихъ въ такомъ удаленіи, именно находившихся въ плѣну нечс-
стивыхъ царей ЛIанаесіп (2 Пар. 33, 9— 11], Iоахаза (4 Ц. 23,
31—34), Iехоніп (24, 8—15) и Седекіп (ст. 18—25, 7), то,
конечно, они но самому своему нечестію, за которое обличали ихъ
всѣ пророки того времени, не могли возбуждать въ себѣ сочувствія
какого либо благочестивого пѣвца и быть предметом такой пли
тону подобной священной пѣсни *), и въ толу же въ ихъ время
пеалхопѣвецъ не иогъ бы умолчать о бывшихъ тогда опустошитель-
ныхъ непріятельскихъ нашествіяхъ на Iудею и на самую ея столицу
Iерусалпмъ, гдѣ находилось святилище, по которомъ такъ томилась
и къ которому такъ пламенно стремилась благочестивая душа его 2).
Очень ножеть быть также, что есиори, течь Лвесса.ю.чооа
eoscmriHi/t нтисинъ былъ и еще оОннъ пепломъ сыпооъ Корее-
выхь, — 48-к. Это поучительная пѣснь, изображающая суетность
счастія и особенно богатства нечестивыхъ, такъ какъ ничто не мо-
') Какъ мало иояно было ожидать отъ благочестивыіъ
современником» этахъ нечеетввыхъ царей какихъ-либо сочувотвенныхъ имъ пѣсней,
достаточно вндно ізъ того, это пр. Iеремія, оиланавшій въ своей
плачевней пѣенп счерть благочестиваго царя Iосів, вотъ что говорить о
нечеетивимъ Iоакнмѣ: «не будутъ ооъ немъ плакать: увы, брать мой,
увы, государь, увы величіе! Оаъ будыь похлроненъ какъ оселъ! Выта-
щатъ его и бросить за ворота Iерусалима». (Iер. 22, 18—19). А царя
Iоахааъ, Iиюнія и Седекія нисколько не были благочеотивѣе Iоакима, но
такъ же, какъ π онъ, но выраженію историка, «дѣлали неугодное въ
очпхъ IѴіш,;нихъ во ьсеиъ такъ, какъ дѣлали отцы іхъ» (см. 4 Ц. 23,32
и 37. 24, ί) π 19), Мапассія же въ своеиъ нечестіи превзошелъ даже
тѣхъ народовъ, которыхъ истребилъ Господь отъ лица сыновъ Израиле-
выхъ (4 Ц. 21, 2. 9).
s) Каг.ъ на признакъ происхожденія псалма изъ времени Давида
Ileiigsteuberg и Delitzseii указываютъ на то, что исалиопѣвецъ, говоря
о домѣ Божіемъ, противополагаете его шатраиъ или скиніякъ нечеотіа
J?Eh ѵЛК от. 11), а не чертогаиъ или храмамъ (CWTlY н т. образомъ
ідетъ заключать, что домъ Божій въ его время быль только шатеръ или
скинія—7П'К а храиъ—«'П не былъ еще построенъ. Но только Е9ПХ
иогло быть употреблено цеалмопѣвцемъ въ общемъ, безразличпомъ зна.
ченін жилища, какъ напр. въ Суд. 7, S. Притч. 14, 11. 3 Ц. 12, 16.
Iов. 8, 22. 21, 28, и въ такомъ случаѣ не можетъ вести къзаключенію
о той пли другой форнѣ еуществованія тогдашнего святилища.
— 397 —
жетъ избавить нхъ отъ смерти и они должны будуть всѣсвои
сокровища оставить другимъ, между тѣжъ кань Вогъ освооождаетъ
душу праведппковъ отъ преисподней π пріемлетъ ее къ Себѣ. Псалмо-
пѣвецъ извлекаегъ предлагаемый наставленія ить постояннаго жвз-
неннаго опыта и, по видимому, изъ какихъ то важныхъ иеториче-
скихъ событій того времени, который возбуждали и обращали на
себя всеобщее вниманіе его сивременнпкпвъ (ст. 2 — Л У Сходство
содержания съ Давидовыми псалмами 3G π < 1 π Асафивымь ΊΊ.
которые по иногимъ вѣролтнылъ признакам ь написаны были но
поводу Авессаломова возстанія. даеть основаніе думать, что и для
этого псалма историческим! поводомъ послужило то же возстаяіе.
временный успѣхъ котораго к слѣдовавшій за гѣмъ печальный исходъ
для мятежниковъ, особенно ужасная смерть главнаго виновника виз-
станія, Авессалома, естественно наводили внимаіельнаго къ путямъ
Промысла благочестиваго пѣвда на мысль о непрочности счастія не-
честивыхъ и вызывали его преподать своимъ совреженнніамъ урокъ
предосторожности отъ увлеченія обманчивыми призраками такого
счастія. Правда, за исключеніемъ оОщаго соитвтлствія съ характе-.
ромъ названнаго печальнаго событія, содержавіе псалма не пред-
ставляетъ капихъ либо болѣе или ненѣе опредѣленныхъ указаній
ни на Авессалома, пи на обстоятельства его возетаиід; мовтоютло
быть слѣдствіекъ того, что ве*гаопѣвецъ, зная о горячей любви
Давида гь жятежвожу своеяу сыну, намѣренно ограничивался въ
своекъ описаніи ' нечестивыхъ только общими чертами, чтобы не
растравлять еще свѣжія іушевныя раны любинаго царя. Впрочежъ
общія отлнчительвыя черты характер* нечеетивыхъ, ютерыть мжѣеть
•въ виду псазмопѣвецъ,—гордость, тщеславіе, сажонад&ганость, —
точно также видимъ мы и въ характерѣ Авессалома. Мало того,
мы замѣчаемъ въ немъ сходство съ описываемыми въ іігллкѣ
нечестивцами даже въ одномъ совершенно случайномъ проявленіі тще-
славія,—въ желаніи обеземертнть свое имя въ іашгь ибо встори-
ческомъ названік. Чтобы увѣЕОВѢчить свое мия, тщеславные
нечестивцы, по словахъ псалмоаѣвца, «земли своі называютъ своими
іпюиахк» (ст. 12); такъ по свидетельству исторіи поступилъ и
Авессаложъ, который, чтобы «сохранять память своего имени, еще
при жизни поставилъ себѣ панятнжкъ въ царской додинѣ и назвалъ
его своимъ именегьэ (2 Ц. 18, 18). Во всякомъ случаѣ въ
содержали псалма нѣтъ ничего такого, что пе сообразовалось бы съ
- 898 —
указанными обстоятельствами Давидова времени, или что вело бы
къ предположению о болѣе поздненъ времени его происхождения.
Внѣшпііі харакіеръ псалма,—его чистый классическій языкъ, смѣлая
ψυριια пзложенія и даже самое положеніе его въ одной изъ древнѣй-
шихъ частей Псалтири рядомъ съ псалмами Давидова времени (49,
50 и дал.),—все говорить за древность его наппсанія, что
признавали уже и древніе гречеекіе переводчики, которые въ своемъ над
писаніи пряно приписывали его самому Давиду '). Таишъ образомъ
если и нельзя впоінѣ доказать, что онъ былъ написанъ во времена
Давида по поводу Авессаюмова возстанія, то все же предположеніе
это. очевидна, елъдуетъ признать вѣроятнѣйшимъ изъ всѣхъ
возможный предположений о времени π обсгоятельствахъ его лро-
нехожденія ~).
I)'о ^авшоеу же времени е.шОуетъ отнести и еще пса-
м.ѵъ сыновъ Кореевыхъ 45-ίι. По содержанию своему онъ есть
скорбііая молитва Пзраильтянъ къ Богу о помощи послѣ постыд-
наго и жестокаго пораженія отъ какихъ-то враждебныхъ сосѣдеп,
. понесеннаго ими въ то время, когда они пребывала вѣряы завѣту
своему съ Богомъ и не уклонялись къ идолопоклонству и нечестію.
Вспоминая о прежншхъ мніостяхъ Божіяхъ къ Израилю и о чудес-
иомъ Божіелъ содѣгіствіивъ завоеваніи земли обѣтованноі(ст. 2—9)
и, представляя при этомъ настоящее положеніе Шраильскаго на-
'} См. выше стр. 384. Св. Анвросій и въ латинекомъ переводѣ
читать надписаніь: Psalraus David (Ser. S. curs, compl. T. XV. p. 495).
Hrtulfimie ученые измѣдивчітели Псалтири: Ewald, Bunseu, Moll, не
определяя съ точноетію времени происхождения этого Пс, соглашаются
признать глубокую его древность. Dolitzsch же прямо сменяется къ мнѣнію
о вапіеаніи его во времена Давида, по поводу Авеееаломова возстаяія.
*) Каковы напр. предположения: о еоставленіи его въ плѣну
Вавилоне ком ь въ утѣшеніе и наученіе Iудеевъ, котирые, не смотря на свое
ктінное богопочтеніе, должны были терпѣть отъ нечестивыхъ язычня-
мвъ (см. Calmed comm. ad. h. Ps.), щи—послѣ смерти Iеровоама II,
въ предостережете отъ увлеченія принѣромъ этого нечестиваго царя,
не смотря на свое нечеетіе имѣншаго очень счастливое и
продолжительное царствованіе (ср. Сегаля,—Ист. Евр. нар. стр. 176 по 2 изд.). По
нъкоторымъ же это—пѣснь въ утѣшеніе гонимыхъ Iудеевъ во времена
Ант. Еішфана (Olshausen я др.).
— 399 —
рода, псалмопѣвецъ съ глубокою скорбію жалуется предъ Богомъ,
что Онъ оставилъ народъ Свой и не выходить съ войскаин его,
но обратилъ его въ бѣгство отъ врага и предллъ на разграблен»,
поруганіе. умерщвление и разсѣяніе между окрестными народами (ст.
10 — 17) и, въ сознаніи его вѣриости предъ Богомъ и
незаслуженности всѣхъ постигшихъ его бЬдстьій (сг. ІЬ—23J, яолитъ
Господа, чтобы IIнъ вспомнилъ угнетенныхъ рабовъ Свовхъ и
ниснослалъ бы пмъ Свою помощь и іибавленіе (ст. 24—27). По
при этомъ псалмопѣвецъ не нааываеіъ еаиыхъ враговъ, отъ ко-
торыхъ соотечественники его поіерпѣля оплакиваемое пораженіе, в
не указываетъ съ опредѣлешюстію времени, вогда, — ι обстоа-
тельствъ, при которыхъ совершилось такое печальное событіе. Эта
неопредѣленноеть и послужила причиною разнообразпыхъ мпѣпій о
времени и историческихъ поводахъ къ напш'анію псалма, изъ жо-
ихъ значительная часть издавиа склонялась къ признапію за пямъ
Маккавейекаго происхождения. Уже древнѣйшіе церковные
толкователи Свящ. Писанія, св. Златоустъ и бл. Ѳеодоритъ, не
отрицая прямо древняго происхожденія этого псалма, полагали, что онъ
по содержанию своему относится ко времени Маккавеевъ и пред-
ставяяетъ собою пророчествеішое оппсаніе Оывшихъ тогда жесто-
кихъ гоненій отъ Антіоха Епифана и другихъ царе! Сирійеигь
и Египетскихъ '). То же подтверждает* ж «нравившееся въ Тал-
нуд* древнее іудейско* нредаяів, которое евидѣтельствуетъ, что во
времена Макавеевъ псалояъ этотъ быль обычною молитвенною
піснію при ежеднввномъ бошауженш. Левиты, сообщаетъ это пре-
даніе, каждый день тогда восходили на возвышевіѳ (рт),
находившееся при входѣ во дворъ священниковъ, к возглашали
словаки этого псалма: «возстань, что спишь Господи (ст. 24)1 > Но
внослѣдствіи эти скорбныя воззванія левитовъ отмѣиены были
первосвященниконъ Iоханаюиъ, т. е. Iоапномъ Гирканомъ, который
нашелъ ихъ несообразными съ своимъ времененъ: потому ?го
говорить: «что спишь, Господи», — прилично лишь при Оідствен-
номъ состояніи Израиля, когда въ то же время другіе народы на-
') Тому же миѣнію слѣдовал,—въ церкви восточной: Евѳпмій Зи-
габенъ, на западѣ: Николай де-Лира жБелярмикь.у каеъ: Нреосв. Ирией
Пеіовскій.
— 400 —
слащаіись спокойствіемъ и благоденствіемъ '). Конечно,
богослужебное употреблеше псалма во времена Маккавеевъ и тѣмъ болѣе
пророчествешюе отношеніе его къ тому времени сами по себѣ очень
мало ігаѣютъ общаго съ мыслію о Маккавейекомъ его происхож-
деиіи; тѣмъ не менѣе зшогіе изъ извѣстшхъ позднѣйшихъ уче-
ныхъ изелѣдователей и толкователей Свящ. Ппсанія, исходя изъ
того же самаго начала, еоотвѣтствія содержанія псалма ЗIаккавей-
скому времени, при одностороннемъ взглядѣ ва дѣло, пришлп именно
хъ тому заключение, что пеаломъ воснѣтъ былъ по поводу какого
либо изъ событій Маккавейскаго періода 2). Въ общихъ чертахъ
жалобы псалмопЬвца па угпетеніе и посрамлепіе со стороны враж-
дебнаго народа действительно соотвѣтствуютъ характеру событШ
этого періода; по въ опредѣленіи псторпческаго повода къ
написанию псалма нельзя оіраничиваться только общими чертами
сходства его съ какимъ либо событіемъ: потому что иначе онъ
одинаково хорошо можетъ подходить и ко многииъ другимъ событіямъ
непріятельскихъ нашествій, неудачныхъ сраженій, угнетеній и по-
рабощеній сосѣіними народами и тому подобнымъ событіямъ,
которым талъ богата исторія, Израиля. Что же до частностей, въ
которыхъ собственно и заключаются отличительные историесвіе
признаки времени и обстоятельствъ написания псалма, то они пред-
ставляюгъ не яало разностей, которыхъ никакъ нельзя согласить
съ сооытіями Маккавейскаго времени. Такъ, само собою очевидно,
что пеаломъ не мояетъ относиться просто только къ редигіозньшъ
гоненіямъ на Iудеевъ Антіоха Епифана или другихъ царей Сирій-
скихъ и Египетскихъ; потому что, по совершенно ясному,
буквальному смыслу псалма, Израиль занимаетъ въ немъ не
страдательное только положеніе гошшаго, но вмѣстѣ съ тѣмъ ж дѣйсгвую-
щее полохеніе воюющей стороны и всѣ несчастія, какія оплакиваетъ
псалмопѣвецъ, являются слѣдствіемъ того, что Господь не выхо-
<) Talmud. Babil. b. Sota 484 См. Delitzfch's Die Psalmen S. 308.
>) Таковы: Esrora Rudinger (Libri Pss. paraphr. latine 1580--81.
lib. II, p. 18 sq), Venema(Comm. in.Ps. III. p. 64sq.), Dathe (in· LPs.
p. 147), Rosenmtiller (II p. 998), de Wette(Psalmencomment.zu.d.Ps.),
Hitzig (Die Ps. ausgel. 1863. I. S. 240 ff.), Hesse (a. a. 0. S. 23 ff.),
Lengeike (I. S. 218 vgl. 294 ff), Olshausen (S. 194), van der Palm,
Kfienen, van Hengel, de Jong и др.
— 401 —
дитъ съ войсками народа своего (ст. 10 ■ дал.), τ· 6· иначе ска"
зать, слѣдствіемъ неудачнаго сраженія и поражеиія его огь
неприятелей. Но онъ не яожетъ также относиться ж къ воінажъ,
который вела мужественные Маккавеи въ защіту своего ганниг* к-
повѣданія; такъ какъ оружіе кхъ постоянно было побѣдоаосно ж
Iудеи не моги тогда жаловаться Господуі«Ты отржнулъ насъ н не-
выходншь съ войсками нашими>. Правда, среди славныхъ поОѣдъ
этого времени извѣстны намъ и два пораженія Iудеевъ: одно во
время войнъ Iуды Маккавея съ окрестными языческими народами,
нанесенное Сирійскимъ военачадышкомъ Горгіемъ отряду іудейскаго
войска, находившемуся подъ предводжтельетвожъ іосхфа к Аяарім
и стоившее Iудеямъ потери двухъ тиеячъ чежоіѣкъ (1 Май. 5,
56—60),—другое ирж ераженіж Iуды Маккавея со многочислен-
нымъ Сирііскжмъ войекомъ подъ предводжтельетвожъ Вакхида ж
Алкниа, которое стоило жизни самому храброму вождю и
защитнику Израиля (1 Макк. 9, 3 —18). Но оба этк пораженк была
слѣдствіежъ еамоиадѣанноетн іудейскжхъ вожде!, неоеторожнаго
увлеченія ихъ славою предшествующихъ лобѣдъ ж еамолюбнвымъ
желавіемъ снискать себѣ еще большую славу, и такижъ образомъ
произошли по собственной винѣ Iудеевъ, между тѣмъ иакъ то, ко*
торое ошакиваетъ нсалмопѣвецъ, представляется негаелужеаныигь
испытаніемъ Божіимъ Израилю, ноетжгяшмъ его въ хо время, жогяа
онъ не уповал.* на дугь а я*чъ свой ж его ееріне не отступало
отъ.нутж Еожіж (ет. 7. 18. 19). Пржтожъ же пораженіе Iоеяфа ж
Азаріг. при мяожествѣ славиыхъ побѣдъ самого Iуды Маккавея, не
было особенно чувствительно для іуіеекь ж, судя во оижшаю въ
1 Макк. кн. (гл. 5, ст. 61 — 62), екорѣе вэдбужкшш въ нжгь
ежраведлжвое негодовлніе противъ понесшжхъ такое пораженіѳ не-
естѳрожныхъ искателей славы, нежели вопля и жалобы іъ Богу-объ
оставлен] и нхъ своею помощію, какъ это мы вждижъ въ псалжѣ*
Иное аначеиіе янѣло для Iудеевъ пораженіе самого Iуды Маккавея;
оно лишало нхъ лучшаго вождя ж защитнмка ж совершение мредавало
ихъвърукиихъ угнетателей, и&тому произвело t великое сокрушеніе
въ Изражлѣ, какого не было съ того два, хажъ яе видно стало у
нихъ пророка» (1 Макк. 9, 27). По «сокрушались в плакали
тогда Израильтяне» не вообще о пораженіи, а именно о смерти вожди
своего Iуды Маккавея. «Зачѣжъ палъ сильный, спаситель 8в-
ражля»,—вотъ что составляло сущность ихъ скорби и шита (ет.
26
— 402 —
20 ж 21). Того же естественно ожидать и въ псалмѣ, воспѣтомъ
по'случаю этого пораженія. Но въ нашежъ псаиѣ мы видимъ
вообще только скорбь о пораженіи и сдѣдовавшихъ затѣмъ бѣд-
ствіяхъ народа, и ни слова, ни одного намека не встрѣчаемъ о
потерѣ какого либо славнаго вождя и защитника Пзраилева; а это
уже ясно ноказываетъ, что предметомъ псалма служитъ какое либо
другое пораженіе Пзраиля, но не пораженіе Iуды Маккавея. Кромѣ
того, нельзя еще не замѣтить и того обстоятельства, что во
времена Мамавеевъ и въ народѣ IудеЁскомъ не мало было отступни-
ковъ отъ вѣры, стремившихся къ введенію языческой цивилизаціи,
которые, по свидѣтельству исторіп. и были главными
виновниками тогдашнихъ смутъ между Iудеями, гоненій и нашествій со
стороны нхъ Егнпетскихъ и Спрійскихъ правителей (1 Макк. 1.
11—15. 6, 18—27. 7, 5—7. 12-18. 2 Макк. 3, 4-6. 4,
1. 2. 7—17 и др.). Описывая печальный посдѣдствія смерти Iуды
Маккавея, лсторикъ этого времени замѣчаетъ, что такіе
«беззаконные люди» и «дѣлатели неправды» явились тогда «во всѣхъ
предѣлахъ Израильскихъ», а чрезъ нихъ, во время бывшаго тогда
годар, и «вся «грана впала въ отступничество» (1 Макк, 9,
23—24). Само собою понятно^ *огъ ш иоелѣ этого псалмопѣвецъ
того времени жаловаться на незаслуженность эюгданшнхъ бѣнствій
своего народа и говорить отъ лица его Господу, «все это пришло
на насъ; но мы не забыли Тебя, и не нарушили завѣта Твоего,
не отступило назадъ сердце наше, и стопы наши не уклонились
отъ пути Твоего» (ст. 18—19). Не забудемъ наконецъ, что про-'
тивъ Маккавейскаго происхождения псалма говоритъ также и ново-
завѣтное свидѣтельство Απ. Павла, который въ словахъ его (ст. 23)
видитъ пророчество о гоненіяхъ на хржстіанъ (Рим. 8, 36) и
слѣдевательно, явно относитъ его къ дрввнѣішему времени
существования пророковъ, такъ какъ неторія Маккавейскаго времени
пряно ж неоднократно сознается, что пророковъ тогда не было.—
Но и во времена древнѣйшія до самаго времени царствование
Давида мы не находимъ ни одного обстоятельства, которое бы бо-
лѣе ыи менѣе не стояло въ противорѣчіи съ содержаніемъ нашего
псалма ж могло быть признано исторнческимъ поводомъ къ его
написание. Прежде всего въ этомъ отношеніи обращаютъ на себя
вниманіе обстоятельства -несчастныхъ войнъ и опустошительныхъ
непріятедьскихъ нашествіі предъ наступленіемъ плѣна Вавилон-
— 403 —
скаго ') ж затѣмъ такого же рода обстоятельства въ яредшесгвую-
щее время существовали царства Iудейскаго !J; но ms% жѣіъ по-
добныхъ обстоятельству ва нсключеніемъ Ассирііскаго нашеггвія
при благочестнвомъ Езекін (2 Пар. ЗЙ, 1 к дал.) ж пораженім
Египетскимъ фараономъ Нехао столько же благочестмваго Iосіж
(2 Пар. 35, 21—24"), мы не знаемъ ни одного такого неечастія,
которое бы не было прямымъ наказаніемъ Божіпяъ за нечестіе
Iудеевъ и отступленіе нхъ отъ завѣта Божія, илн при которомъ
можно бы было по крайней мѣрѣ сказать: «мы не забылж имя Бога
нашего π не простерли рукъ нашихъ къ Богу чужому» (ст. 21).
Что же касается двухъ упомянутыхъ непріятельсіихъ · нашествМ
при благочестивыхъ царяхъ Езекіи ж іосіж 3), то и къ нимъ
содержаще нашего псалма также не можетъ относиться,—къ первому
потому, что оно рѣшительно не сообразно съ духомъ тѣхъ утѣ-
шительныхъ рѣчей, съ какими тогда Еаекія обращался къ своему
народу (2 Пар. 32,, 7—8), ι прнтомъ Езекія вовсе не вступадъ
съ Асснріянани въ сраженіе и слѣдовательно не могъ жаловаться
па обращеніе свое въ бѣгство или на то, что Господь не лредво-
дительствуетъ войсками его;—къ послѣднему потому, что въ псалмѣ,
написанномъ по этому случаю, прежде и болѣе всегв ввсмямив»
ожидать выражения скорби ι сожалѣнія β бевврсиенве павшемъ лю-
бимомъ царѣ, которадо, во сввдѣтельотву жсторім, овшхіва»
плачевною піенію пророкъ Iеремія и всѣ цѣвцы и пѣвицы іудеі-
') Такого рода взглядъ встрѣчаемъ у Toluck'ttG. B«r'»,«»*jMKb
цервы» старался объяснить провсхожденіе псалма нъ врежеяі царство-
ваяія Iехоніи. а посіѣднік изъ времени царствоканія Iоакіма. НодоОнымъ
жеобразомъ Clericus, Roster и нашъ ученый богословъ протоіе]>ей IIавскіі
думали видѣть въ этомъ псалмѣ «признаки невчаетныхъ временъ нлѣн»»
{Обозр. По. стр. 40). Напротквъ того Ewald высшываетъ догадку, что
псаюиъ относится къ бѣдетвенному еостояаію Iёрусвлж* ПослЬ йлѣна
Вавжлонскаго, въ періодъ Персідмаго владычества, хотя при этомъ не
Можегь указать, какую неудачу > въ какой воіаѣ разужѣетъ псалмо-
пѣвецъ (Die Diehter d. A. B. I. 2, S. 437—43Я).
*) Напр. въ царствование нечестіваго Iорама (2 Пар. 21, 16—17),
какую догадку приводить Делічъ (zu d. Pe. S. 308).
*) Къ послѣднему относятъ неаломъ: Bunsen (въ Bibelwerk Bd. VI
Abth. 2,Thl.2.S. 622)иЕ1іП(въ Abt'assungszoit des Psalter&S. 13-—14).
as*
— 404 —
скаго царства (2 Пар. 35, 25), между тѣмъ въ нашеиъ псалмѣ
мы видимъ только скорбь о пораженномъ врагами и бѣдствующенъ
народѣ еврейскомъ, и нѣтъ ни слова, ни нанека о томъ, что должно
бы было составлять главный предметъ era, — о смерти Iесін.
Только лишь въ царствовании Давида мы находимъ наибодѣе
соотвѣтствующее и удовлетворительное объасненіе содержания
разсматрнваенаго псалма. Обстоятельство послужившее пово-
домъ къ напысакію его еъ совершенною ясностію указано намъ
въ надписаніи и содержании сходнаго съ нимъ, какъ по мы-
слямъ и характеру, такъ и по самому образу выраженій, при-
надлежащаго сазгояу Давиду псалма 59-го '). Это было внезапное
вторженіе еъ Iудейскую ге.члю съ та Доумеевг въ то время,
когда Давидъ со есѣмг своимъ войскомъ находился на сгьверѣ
и занять былъ воііпою съ Адриазоромъ, царемъ Сувскимъ и
ею GupiitcKUMu союзниками. Такижъ образомъ подвергшаяся
нападение страна находилась въ безващитномъ положеніи и
неожиданно застигнутые имъ, неуспѣвшіе приготовиться къ какой либо
оборов* жирные ея обитатели, действительно, походили, по
выражений псалмопѣвца, на овецъ, обреченныхъ назакланіе (ст. 23), ко-
торымъ только въ бѣгетвѣ оставалось единственное средство къ Gna-
сенію (ст. 11). Идуиеи разграбили беззащитную страну и произве-»
ли въ ней страшное кровопролитіе (ср. ст. 23), такъ что
посланный протавъ нихъ Давкдонъ воѳвачальнявъ Iоавъ нашелъ ее
наполненною трупами и долженъ былъ на нѣкоторое время остаться
тамъ для погребенія убитыхъ (3 Ц. 11, 15). Безъ сомнѣнія, Иду-
меи захватили съ собою и множество плѣнныхъ Iудеевъ, съ тѣмъ,
чтобы за какую нибудь ничтожную плату распродать ихъ въ
неволю между сосѣдннмн народами; такъ какъ они, подобно Финикія-
нанъ, Фиисипгаянавъ и Аравитянамъ, издавна и во всѣ времена
вели торговлю плѣнньши Израильтянами (Аи. 1, 6 и 9 Iоил. 3,
2—8; ср. Быт. 37, 28—36). Этимъ, конечно, и объясняются
жалобы псадмопѣвца Богу: «Ты разсѣялъ насъ между народами, безъ
выгоды продалъ народъ свой, и не возвысилъ цѣвы его» (ст. 12—
13). Само собою понятно, что Израильтяне чрезъ это пораженіе и
1) Ср. ет. 10 я 11 съ Пс. 59, 3. 4. 5. 12; ст. 6 и дал. съ Пс
59, 14; ст. 27 съ Пс. 59, 13 я проч.
— 405 —
подобную продажу въ рабство должны бадм сдѣлатьея предметомъ
насмъшекъ и поруганія между окружающими иноплеменными
народами, на что велѣдъ 8атѣжі*я жалуется псалмопѣвецъ (ст. 14—17).
Нѣкоторынъ впрочемъ нажется, что жалобы пеалмопѣвца на
поражение врагами слишвожъ уже велики для того очень незначятель-
наго сравнительно съ побѣдамн Давида пираженія, какое потерпѣли
тогда Iудеи при вторженіи Идумеевъ. Но на это нужно замѣтмть,
что въ еврейскомъ народѣ неудачи въ войнѣ съ язычниками мѣрн-
лись по иному маштабу, нежели обыкновенный. Проникнутый жн-
выжъ сознаніемъ своего божественнаго избранія и основанной на
томъ необходимости всегдашняго божественнаго ножройительства к
защиты, народъ евреіскій всѣ к незначительный неудачи въ воянѣ
слишконъ принннаіъ къ сердцу, обращаясь къ Богу съ пламенною
молитвою о помощи. Что напр. было незначительнъе пораженія Из-
раильтянъ при городѣ Гаѣ? и однако оть него, по выраженію Пи-
санія, «сердце народа растаяло и стало какъ вода» (I. Нав. 7, 5)
и мы знаемъ, что по поводу его I. Навинъ обращается къ Богу съ
глубоко-скорбною молитвою, которая, нужно замѣтить, по своему
характеру имѣетъ не малое сходство съ молитвенными жалобами
нашего псалма (ср. ст. 10—15 съ I. Нав. 7, 7—9) '). Внезапное
же нашествіе Ндумеевъ на Iудею, если бы они вздумал идошшвть
наступленіе къ сѣверу ъъ тылъ Дамгдову войеку ж дѣіетвовать ео-
глаено еъ Сжрііеіжжж свовяыхж воіеіажи, не только могло
остановить веѣ іоселѣшніе успѣхи Давида, но, какъ выше мы уже имѣли
елучаі вамѣтить, могло даже рѣпштельно измѣнить весь ходъ
войны его и поставить недавнего победителя въ опасное положеніе ота
неприятелей, отрѣзавъ ему всякое отетупленів *). Нрежетавлия eei*
такую опасность, псалмопѣвецъ невольно приходить къ мысли, что
') «Неувела столь страшна потеря 3G человѣкъ?" — сираганваетъ
В. Преоев. Филаретъ Митр. Моск. въ своей Библ. Петорім (етр. 246 во
изд. 1819 г.) по поводу опмсаніа глубокой скорби Евреев* посіѣ пора-
женія при Гаѣ, и въ разрѣшеніе представляющегося недоумѣнія даетъ
елѣдующіЕ отвѣть: «Поелику Евреи надѣялись не на ввои силы, а на
Бога: то всякая потеря равно была велика; ибо значила отсутствіе Бнжіей
помощи». Этимъ отвѣтонъ вполнѣ рѣшается и возраженіе о мнимой:
несообразности глубово-скорбнаго содержанія разсматриваемаго псалма съ
обстоятельствами Идужейекаго нашествія въ царствование Давида.
'~) См. выше о псалмахъ 123. 9 и ">9-нъ.
— 406 -
Господь оставляет* отселѣ Израиля Своею поиощію, не выходить
болѣе съ войсками его, и предает* их* на посранленіе (ст. 10), а
эта мысль въ свою очередь естествевщо вызываетъ изъ души его
воплп: «Возстань, что спишь, Господи! не отринь навсегда. Для
чего скрываешь лице Твое, забываешь скорбь нашу и угнетеніе
наше?» (ст. 24. 25 и дал.). Съ другой стороны скорбь псалмо-
пѣвца увеличивало его глубокое сознаніе вѣрности его народа за-
вѣту Божію и незаслуженности тѣхъ несчастій, какія онъ тогда
нсныгывахь (ст. 18—22), а такое сознаніе, готовое подвергнуть
себя испытанію всевѣдущаго правосудія Божія,—сознаніе, подобное
которому находпнъ мы только въ пророческихъ изображеніяхъ
страждущего Мессіп и въ лпцѣ великих* его ветхозавѣтныхъ
прообразов*, Iова, Давида, Iереміи, — представляетъ нам* новое свидѣ-
тельство за отношение псалма ко времени Давида: потому что его
только царствование и еще первая половина царствованія Соломона
представляютъ въ исторіи Израиля такое время, когда народъ въцѣ-
ломъ его составѣ могъ назваться вѣрнымъ Господу и свободным*
отъ иноземнаго языческаго культа. Конечно, изображеніе
незаслуженных* страданій народа Израильскаго въ иашемъ псадмі. ииѣетъ,
по изъяененію -Апостола (Рим. 8, 23), значеніе пророчественнаго
предъуказанія гоненій на Церковь Христову; но смысл*
преобразовательный основывается на историческомъ и точно также ведетъ
насъ ко времени Давида, потому что только вѣрный Iеговѣ народъ,
какъ достойный представитель царства обѣтованія, могъ во время
своихъ незаслуженных* испытаній послужить для вдохновеннаго
пѣвца прообразом* гонимой Церкви Христовой. Такимъ образом* ш
вообще содержаніе псалма всего лучше и естественнѣе объясняется
изъ времени Давида и именно изъ обстоятельств* бывшего въ его
царствованіе опустошительна™ Идумейскаго нашествія. И такъ какъ
при этом* онъ ииѣет* еще близкое сходство съ написанным* по
поводу того же обстоятельства 59-мъ псалмом* Давида, то
становится вполнѣ вѣроятнын*, что онъ воспѣтъ былъ кѣ.чъ либо изъ
современные Давиду Кореевыхъ пгьвцовъ іочно также по
случаю Ядумейскаіи нашесшвія н составляешь отюлосокъ піьсни
самою царя Давида *).
!) Такого же. мнѣніа О. v. Gerlach, Hengstenberg, Keil, Delitzsch,
Moll и вѣк. др.
- 407 —
Остальные шесть псалмовъ сыновъ БореевыХъ ирмнадлежагь рав-
личнымъ временам ь исторіи Израиля нослѣ царствования Даввда.
Но какъ имя сыновъ Кореевыхъ въ послѣдній разъ встрѣчаежъ жы
въ исторін перваго времени по возвращенік изъ плѣна,—въ інж-
гахъ 1-й Пар. (9, 17—19) и Нееніи (11, 19), такъ и самый
поздній изъ псалмовъ, надписанныхъ нхь именемъ, какямъ почти
всѣ толкователи согласно признаютъ нспломъ #.#-/<„ не ьмл-охиіп,
диліье времени Нееміи. Прочіе же но есьнъ вѣрошнымъ призна-
камъ относятся по своему происхождении къ древнѣппшмъ време-
намъ израильской исторіи, которые извѣстны наибольшимъ процвѣ-
таніемъ священной поэзіи,—именно псаломъ 44-ΐί ко времени
Соломона; 45, 46 н ΑΊ-ίί—κο времени Iосафаша, 8в-іі —ко
времени Еэекіи.
За пронсяожгіеніе псплми П-ю и.іъ времени Соломонова
циреімонанія ясно говорить уже замѣтное сродство его съ
Соломоновыми писаніяжм,—псалмомъ 71-жъ и книгою Пѣень йѣсней,
особенно же близкое и несомнѣнное отношеніе содержанія его къ
историческому образу царя Соломона. Съ перваго взгляда очевидно,
что въ основаніи 44-го, также какъ и 71-го псалмовъ лежитъ
одно и тоже дарованное Давиду обѣтованіе о вѣчномъ и непоколеби-
момъ престолѣ сѣмени его, и оба они одинаково жжѣаэтьпреіметожъ
своимъ обѣтоваянаго Давлгду славнаго ж жогуівеетвеннаго царя, съ
кроткою ж мудро» справедливое™ непоколебимо царствующего надъ
всѣми народами вемными. Съ другой стороны, подобно Пѣснн Пѣс-
ней, 44-й псаломъ воепѣметь супружесжій союзъ этого славнаго
царя, съ тою впрочемъ рааніцею, что ивбраніаі ікъ неаЪета ж
царица представляется здѣсь не какъ пастушка, но маіъ дочь
царская, которая въ богатомъ украшеніи, въ сопровождении ликующихъ
подругъ своихъ вводится въ чертогъ царя, чтобы стать его
супругою. Уже изъ сдѣланнаго нами общаго указанія предмета неалжа
достаточно видно, что образъ воспѣваемаго вѣчнаго царж, а ввѣстѣ
съ тѣмъ, конечно, и обравъ его царственной супруги не жогутъ
находить себѣ полнагссоотвѣтствія въ исторіи давно уже
несуществующего царства Израилева. Полное осуществлен!» такого образа нахо-
димъ жы только въ лицѣ Царя Квссіи и въ Его вѣчномъ духов-
номъ союаѣ съ предобрученною Ему невѣстою,—Его святою
Церковью. Въ таконъ иророчествешшмъ сжыслѣ о Мессіи понимали ототъ
псаломъ уже LXX и другіе древніе іудеііскіе переводчики, которые
— 408 —
веѣ согласно имя пѵйу въ 7 и 8 ст., приличнее одному Богу,
прямо и непосредственно относили къ лицу изображаема™ царя '),
и тѣнъ ясно показывали, что признавали его за лице Божественное,
апарафрастъхалцейскШ инѣкоторые іудейекіе толкователи прямо
говорили, что изображаемый въ Пс. «лрекраснѣйшій изъ сыновъ человѣчее-
вихъ есть Царь Мессія» 2). Такое же объяснение даетънамъ новозавѣтное
откровеніе, въ которомъ, въ поел, къ Евр. 7-й и 8 ст. этого
псалма прмвокятся именно какъ ясное пророчество объ Iисусѣ Хри-
стѣ, сСывѣ» Божіемъ (προς τον ο!όν. Евр. 1, 8 и 9). Тѣмъ не
менѣе напрасно нѣкоторые изъ нашихъ и иностранныхъ богосло-
вовъ 3), въ силу этого пророчественно-Мессіанскаго значенія 44-го
') LXX: ό θρόνος σου ό θεός εις τον αϊώνα τοδ αιώνος... έχρισε
σε ό θεός σου ελαιον άγαλλιάσεως παρά τους μετόχου; σου, т. е.
точно также, какъ η въ слав, и русск. переводаіъ: «Преетолъ Твой,
Боже, во вѣкъ... Помазалъ Тебя, Боже, Богь Твой елееиъ радости болѣе
еоучаствкковъ Твонхъ». Совершенно сходно съ LXX перевели и Акила,
Симматъ, Ѳеодотіовъ и парафрастъ іалдейсній. Само собою разумѣется,
что еовеѣнъ иначе переводить тѣ изъ новѣйівигь переводчиковъ,
которые не хотятъ признавать Мессіанскагв смысла псалма: «престолъ твой
божественный вѣченъ... Помазалъ тебя Богъ, Богь твой... иди поназалъ
тебя твой всеиогущійБогъ... и проч. Си. напр. переводы Paulus'a, de Wette,
Hitzig'a, Lengerke и т. п., а также русскіе переводы нынѣшнихь евревъ:
Мандельштама и Пумпянсваго.
*) Таргумъ на 3 ст. Ср. также комментаріи Давида Кимхи, Абенъ-Езры,
Шнъ-Веггаи (Введсніе въ Прав. Бог. Макарія стр. 185 по 3 мзд.
Schoettgen de Mossia p. 234) и пр.
3_) См. Толк. Преосв. Иринея Псковекаго по 1-му изданію; также
статьи: «Пророчество Давида (?) о Мессін въ 44 Пс.в (въ Воскр. Чт,
185% г. J6 38); «Ученіе о Лиц* I. Хр.> (въ Прабав. къ Тв. Св. Оо.
1847 стр. 404); «Разсмотр. мѣстъ изъ В. 3., приводим, въ поел, къ
Евреямъ* (въ Упражненіяхъ студ. СПБ. Ак. Ч. III. стр. 326); «Объясне-
віе 44-го псалма» въ Прав. Соб. 18G6 г. (ч. Ш.стр. 36—47), и статью
Пмотебнова: «Мессіанское значеніе типологическихъ псалмовъ» (Чт. Общ.
люб. дух. проев. 1872, К№ X—XII), хотя данное 44-му псалму въза-
главім пселвдней названіе «тишшгическаго», иначе проооразовательнаго,
требуетъ признать, что Мессіанское значеніе этого псалма не исключаетъ
историческаго типа, подъ которынъ псалнопѣвецъ представляетъ образъ
грядущаго Мессіи, каш> определяются такого рода псалмы у Павскаго,
— 409 —
»„*■« ■еториееков
псалма, уеыиваютея отрицать всякое его ©ликами0"
отношеше. Ьакъ нн ясно носидсл предъ взлромъ *
пѣвца образъ обѣтованнаго Царя Мессін и Его Цер*вВ- т Д*СМ-
точно только всмотрѣться въ начертанное въ псал** его ізоора-
женіе, — въ цѣлонъ ли то, или только въ частностяхъ, чтобы
придти къ току же заключенію, какое приняли мы уже
относительно сходнаго съ нашигь Пс. 71-го и другихъ пророческихъ пеал-
мовъ,—именно, что пророкъ созерцаль сбой божественный •">"»ра.:ъ
сквозь призму современны.чъ историческихъ отношеній, въ ничъ
находидъ поводъ къ пророческому созерцанію и отъ нихъ заим-
ствовалъ черты и краски, въ которыхъ представилъ на» s-тотъ
образъ въ своемъ пророчеств!. Но всѣ такого рода отношенія,
черты и краски, составлающія естественную историческую основу
богооткровеннаго образа Царя Мессіи, безспорно сосредоточиваются
въ исторіи одного только Соломона и его царствованія. какъ это
издавна составляло убѣжденіе большинства толкователей '). Дѣла-
вшіяся нѣкоторыми попытки отыскать въ исторіи Израиля какой
либо другой бодѣе соотвѣтствующій воспѣваемому въ пгалмі; образъ
царя, послужившій для вдохновенного пѣвиа прообразомъ Мессіи,
сравнительно съ образомъ царя Соломона почти не засдуживаютъ
никакого внинанія: такъ какъ указывавшіеся при этомъ ютериче-
скіе образы представляются или совершенно недостойным лица
Мессія, или отѳнь кал» нредетавляють соотвѣтствія съ еодерка-
ніемъ псалма, ограничиваясь, слишкомъ незначительными,
случайными совпадениями, юторыя не могутъ вести къ какому либо
выводу а). Не такокъ образъ царя Соломона. Сыяъ обѣтоююі Божія
на котораго опредѣленіе предъ тінъ только сослался ПолотебновъЦі&Х.
стр. 201. Ср. и № XI—XII стр. 30')). Изъ иноетранныхъ: Micliacus,
0. т. Gerlach, Toluck, Hengstenberg, i др.
') См. Scr. S. cars, eompl. Т. XV. p. 441. * Zor Thestogit Asr
Psalmen т. Kurtz. 1865. Dorpet. S. 46 ff. Hpeeea Ipnef Пвіовеііі,
доказывавши въ первой, жздааіі своего Телкованія псалиовъ жеключи-
тельво пророчественное отношеніе псалма іъ Мессів. въ послѣдующвхъ
жзданіяхъ также соглашается допуствть прі этогь в емыелъ буквальный
о Соломонѣ. Св. по 4 взд, Μ. 1823. Ч. I етр. вОО и дал.
») Таковы напр. догадм De Wette в Rosenmiiller'a. (въ церв. в»д.
его коммент.). которые, на основавів только унотреблекія о иевѣстѣ
царя слова Ьіѵ какъ назывались впосгЬдетвіп персидеііі царицы
— 410 —
(1 Пар. 22, У), названный при рожденіи пророческимъ инененъ
Iедидія (Л'П,Т 2 Ц. 12, 25.), т. е. возлюбленнаго Господокъ,
Соломонъ всегда былъ нредметомъ особеішаго благоволенія Божія
(2 Ц. 7, 14—15), а потону ему съ его возлюбленной царицею
(Пс. 44, 12) болѣе чѣаъ всякой другой четѣ прилична «пѣснь о
возлюбленных!.» (ЛТП' "№?), какъ называется 41-й псаломъ въ
своемъ надписаніи. Дадѣе приличны Соломону и его супругѣ и всѣ
другіа черты, которыми псаляопѣвецъ изображаетъ воспѣваемаго
паря и царицу. Благословенный Богонъ царь его — прекраснѣйшій
изъ еыновь человѣческихъ и благодать изливается изъ устъ его
(ст. 3): и Соломона всеобщее убѣжденіе всѣхъ временъ,
подтверждаемое свидѣтельетвомъ хотя также прообразователыіой по своему
содержанію кн. Пѣснь Пѣсией (о, 1ϋ—1(5). обыкновенно
представляло идеаломъ царственной красоты, а по свидѣтельству исторіи,
изъ устъ его изливалась такая мудрость и красиорѣчіе, которыя
изумляли всѣхъ мудрецовъ того времени (3 Ц. 4, 29 — 34. 10,
24. Притч. 1, 1-—6. Еккд. 1, 12—17). Воспѣваемый царь
любить правду и ненавидитъ беззаконіе и потому удостоивается отъ
Бога благодатнаго поназанія преимущественно предъ всѣни соучаст-
(Дан. δ, 2. 3. Неен. 2, 6), предполагай, что псаломъ написанъ былъ
по поводу брака какого нибудь изъ царей персидскиіъ, или—Olsliausen'a,
который еще бвлѣе произвольно поводонъ къ написанию счотаетъ бракъ
Сирііскаго узурпатора Александр·! Балиса оъ египетскою принцессою
Клеопатрою (I Ыакк. 10, 37 и дал.). Въ такоиъ же родѣ мв$вія Hit-
zig'a и даже Delitzscli'a, изъ коиіъ первый относить псаломъ къ браку
нечестиваго Израильскаго царя Ахава съ Тирскою принцессою Iезавслью,
а поелѣдній—къ браку сына и наслѣдника Iосафатова Iорама съ дочерью
Ахава Гоѳоліею, бывшему впрочемъ задолго еще до вступленія Iорама
на престодъ (ср. 2 Пар. 18, 1—2 и дал. съ 4 Ц. 1, 17 и 3, 1.8,16),
тогда какъ псаломъ воспѣваетъ дѣйетвительнаго, могущественна!*) и
славнаго царя. Оба послѣднія миѣнія основываются главнымъ образомъ
на томъ, что въ псалиѣ упоминается о дворцѣ изъ слоновой кости,
какой по исторіи извѣстенъ только у Ахава (3 Ц. 22, 39), и о
принесена царицѣ даровъ отъ Тира, что хотятъ объяснить происхожде-
ніеиъ Iезявели, а чрезъ нее и Гоѳоліи, изъ Тирскаго дарственная дома.
Существуйте въ томъ же родѣ и другія предположения о происхожденіи
Пс, изъ коихъ нѣкоторыя приводятся въ Scr. S. curs, compl. Т. XT. p. 441.
— 411 —
ннкамн своим (Пс. ст. ь): и о Солоионѣ ивѣство, что онг до
паденія своего любидъ Господа и хранилъ завѣтъ Его, удмялея
отъ неправды и строго каралъ нечестіе и беззаконів (3 Ц. 3,
3—14. 1, 52. 2, 23 и дал.), а равно, какъ извѣстио также,
что онъ быдъ помазанъ на царство по особенному Божію избранію
предпочтительно предъ всѣми своими братьями fl Hap. 3, 1—0),
зотя нѣкоторые изъ нихъ, какъ Адонія, по старшинству рожде-
нія, могли усвоять себѣ преимущественное праву па иасдЬііе пре
стола отца своего (3 Ц. 2·, 15). Точно таігже. подобно воспввае-
мому въ псаімѣ царю, Солимоігь быдъ знаменвтѣйшіи ι могуще-
ствешгвяшій изъ царей своего времени, владѣлъ многочисленною
конницею и множествомъ вооруженкыхъ колееннцъ м потому былъ
страшенъ для веѣхъ прежде враждебныхъ Израилю парей и наро-
довъ, такъ что они не смѣлн возставаті, протпвъ него (Не. ст.
4 — 6 ср. 3 Ц. 4, 2й. 9, 17 -19. 22. 10, 2(і. 5, 4); но въ
тоже время онъ преимущественно предъ веѣмя царя» Израиля
отличался миролюбіемъ, и строгое правоеудіе растворялъ мудрою
снисходительностію, управляя такимъ образомъ обшпрнымъ своимъ
царствомъ именно, какъ выражаетсяпсалмопѣвецъ. въистинѣ.
кротости и правдѣ» (Пс. ст. 5 ср. 3 Ц. 3, 9. 12. 28. 1, 52. 2,
26. 1 Пар. 22, 9. Пс. 71, 1-4.12-14). Изображен» фршда,
какъ царской дочерн изъ чуждаго Еаражлю народе, который она
должна забыть ёяѣлавшиеь супругою царя, и при этоиъ упомина-
ніе о инопгхъ друтихъ дѣвахъ н царсквхъ дочеряхъ въ чертогахъ
царя между почетными «re (flc. ст. 10 — lti), — также напоми-
наютъ царя Соломона, въ многоінсиняомъ трем* іотвраго «ѣ-
роятно были ι дочери нѣкоторыхъ оірестныхъ царе! шш вн«ве*
(3 Ц. 11, 1—3;~ср. Чиел. 25, 15 — 18), но иъ всѣхъ женъ
котораго исторія особенно отлнчаетъ одну, — дочь Фараона, царя
Егвнетскаго (3 Ц. 3, 1. 7, 8. 9, 16. 24), безъсомнѣиія вмѣв-
шую первенство предъ прочими его женами и котором потому по
преимуществу принадлежало звавіе царицы (ер. П. НѣенеI 8,8—9
и Бее. 2, 17). Равнымъ образомъ описаніе богатели царя (ср.
3 Ц. 10, 7,. 14. 15. 27.) а ввлмколѣпія его чертоговъ (ср. Пс.
ст. 9—10 н 3 Ц. 7, 1 м дал 10, 21), уіюмінаніе о множествѣ
дорогихъ благововіі (Пс. ст. 9 ср. 3 Ц. 10, 10. П. Нѣсн. 3,
6. 4, 13—14), объ офірскомъ золотѣ (Пс. ст. 10 ср. 3 Ц. 9,
26—28. 10, 11—12), о богатыхъ дарахъ отъ Тира (ст. 13 ср.
— 412 —
3 Ц. 5, 7-10. 0, И. 14. 27. 28. 10, 11. 24-25),-все
это также очень хорошо идетъ къ Соломону и его царствованію.
Не желающіе признать историческое отношеніе псалма къ Соломону
указываютъ впрочемъ въ содержании его нѣкоторыя
несообразности съ исторіей премудраго царя Израильскаго, какъ то: упомнна-
ніе о чертогахъ изъ слоновой кости (ст. 9), тогда какъ въисто-
ріи о подобяыхъ чертогахъ въ первый разъ упоминается только
при Ахавѣ (3 Ц. 22, 39); приглашеніе псалмопѣвцемъ воспѣвае-
маго царя къ оружію и вообще употребление о немъ нѣкоторыхъ
выражеші, свойственныхъ воинственному герою-поЙідителю (ст.
4—6), тогда какъ царство Соломопа извѣстно намъ какъ царство
мира, равнымъ образомъ усвоеніе этому царю ыпогихъ царствен-
ныхъ предковъ и предвозвѣщеніе еще болѣе славныхъ сыновъ, ко-
торыхъ онъ поставить князьями по всей зеллѣ (ст. 18), между
тѣмъ какъ Союионъ имѣлъ одного лишь царственнаго предка,
своего отца Давида, а изъ дѣтей его исторія знаетъ одного только
сына Ровоама который едва удержалъ за собою одну непыпую часть
азъ васлѣдованнаго инъ обширнаго царства Израильскаго '). Но
вві эм несообразности представляются такими только съ перваго
взгляда, па самомъ же дѣлѣ весьма легко примиряются съ исто-
ріею Соломона и пи въ каконъ случаѣ не стоять съ нею въ
противорѣчіи. Такъ ушшинаніе о чертогахъ изъ слоновой кости и
при совершенномъ ыолчаніи о нихъ исторіи Соломонова времени
никакъ еще не можетъ считаться въ отношении къ этому времени
историческимъ анахропизномъ: такъ какъ устроеніе подобныхъ
чертоговъ Соломопомъ вполиѣ соотвѣтствуетъ
необыкновавдому-богатству и роскоши его двора, молчаніе же о нихъ исторіи нельзя
принимать ва отрицапіе ихъ существования, потому что исторія
умалчнваетъ также и о нѣкоторыхъ другихъ замѣчательныхъ про-
изведеніяхъ искуства и роскоши двора Соломонова, напр. о бога-
тыхъ носнлкахъ, или такъ называемомъ одрѣ Соломоновомъ (П.
Нѣсней 3, 9—10), и о столпѣ изъ слоновой кости (П. Пѣсвей
7, 5), существованіе которыхъ однако не подлежитъ никакому со-
мнѣнію. Если же потомъ въ дальнѣйшей исторіи мы встрѣчаемъ
занѣчаніе о построеніи дома изъ слоновой кости Израильскимъ ца-
і) Такою рода возраженія см. у Толика. Генгстеноерга и Дейча,
а также въ Воскр. Чт. 185'/? г., стр. 367.
- 413 -
ремъ Ахавояъ. то уже самый характеръ заѵѣчавія, едѣланнаго
совершенно хиноходомъ, показываегъ, что здѣсь рѣіь «деть не о
какомъ либо совершенно небываломъ, но о болѣе ил жесіе ■»-
вѣстпомъ сооружении, которое впрочемъ заслуживало вняианія
читателей или по своей рѣдкостн или, быть яожетъ, потому, что въ
Израильскояъ царствѣ представляло еще первое явлевіе. Но если
бы даже и можно было доказать, что у Соломона не было въ
собственномъ смысл!; дворца изъ слоновой кости, то и въ этомъ
случаѣ не ногъ ли псалноцѣвепъ съ подиыхъ правомъ употребить
названіе его о существующеиъ дворцъ· Соаомоновомъ, въ воторомъ
находились большой престолъ ж етолпъ изъ слоновой жеста (3 Ц.
10, 18 — 20. П. Пѣсн. 7, 5) и безъ смгаѣнія не «ало было и
другихъ украшеній изъ слоновой кости, которая тогда_ вмъстѣ съ
дорогими металлами и разными ръдкостяжи въ изобиліи привозима
была изъ Офира (3 Ц. 10, 22)? — Еще менѣе несообразнаго съ
лицемъ Соломона и характеромъ его царствоватя въ уевоеяія вос-
пѣваемому царю нѣкоторыхъ свойствъ воинственнаго героя, предъ
которьшъ преклоняются враждебные народы (ст. 4 — 6): потому
что и Соломонъ былъ могущественігьйшій изъ царей того времени
и дѣятелыіо заботился о лучшемъ устроііствѣ военныхъ сидъ и
укрѣпленіи предѣловъ своего царства (3 Ц. 9, 17— 19. 4, 26.
10, 26) и только подъ гвиъ уеловіеяъ в яогь быть цареп. мира,
что предъ его «огуществомъ съ покорностію преклонялись всѣ
прежде враждебные Израилю цари и народы отъ рѣкі Евфрата до
земли Филістакехок и до предѣловъ Египта (3 Ц. 4, 21—24), и
никто не смѣіъ ему противиться (8 Ц. 5, 4). А съ двуто·
вороны к псалмопѣвецъ, призывая воетѣваеяаго царя гь оружію к
предвозвѣщая ему покорность народовъ, нисколько не отрицаетъ
при этомъ мирнаго характера его царствовапія, а папротивъ самое
вооруженіе его представляетъ условіонъ охраненія мира н гоепод-
ствованія надъ враждебными народами. «Препояшь себя во бедру
мечемъ твоимъ, сильный... Поепѣпш, возеядь на ямеепщу ради
истины и кротости и правды!.. Падутъ предъ тобою народы»,
потому что иначе противннкамъ и непокориыяъ угрожаетъ строгое
отмщеніе: «остры стрѣлы твои; онѣ въ еердцѣ враговъ царя»
(ст. 4—6) '). Что каеается наконвцъ предсказанія псалмопѣвда о
<} На основами 2 Пар. 8, 3: ·<ι пошелъ Соломонъ на Еж»еъ Сува, и
— 414 —
великой славѣ потонковъ воспѣваемаго царя, имѣющей превзойти
славу его предковъ: «внѣсто оіцевъ твоихъ будутъ сыновья твои;
ты поставишь ихъ князьями чю всей землѣ (ст. 17)»; то и это
предсказаніе удобно примиряется съ лицемъ Соломона, если подъ
отцами его разумѣть старѣйшинъ или князей колѣна Iудина,
которые издавна уже занимали первенство въ ополченіяхъ сыновъ Из-
раилевыхъ (Числ. 10, 14), или если все это предсказаніе
понимать въ томъ смысіѣ, что недостаток!, царственныхъ предковъ
воеполнятъ для него славные сыны прообразуемаго-имъ Мессіи,
которые въ лицѣ Апостоловъ и'другихъ проповѣднпковъ Евангелія
распространили Его царство между всѣмп народами (Мѳ. 28, 19) и
сдѣлались, по выражению Апокалипсиса, царями и священниками
Богу своеку_, чтобы царствовать на землѣ (Апок. 5, 10) '). Въ
взялъ его«,—нѣкоторые (напр. Bertheauj полагают!, что Соломонъ пред-
принииалъ походъ для усмиренія одной изъ областей покореннаго отдомъ
его царства Сирійскаго, возмущенной можетъ быть Разономъ, о которомъ
въ 3 Ц. 11, 25 замечается, что онъ быіъ противникомъ Израиля во
• ?сѣ дні Соломона. Притакожъ предположена слова: иостры стрѣлы твои:
онъ въ сердце враговъ царя»,—можно вы было понижать въ прямомъ
буквальномъ смыслѣ о наказаніп Соломономъ его мятежниковъ оружіемъ.
Укрѣпленіе Соломономъ сѣверныхъ Сирійекнхъ владѣній,
предполагающее съ этой стороны какую лвбо опаспость для Израиля, а также
всегдашняя строгость Соломона въ отношеиіи къ врагамъ царства (3 Ц, 2,
23—27. 29—34. 42—46. 11, 40). вмѣстѣ съ приведеннымъ замѣча-
ніемъ о Газопѣ, даютъ нѣкоторую вѣроятность догадкѣ о его лохедб
въ Сирію. Но такъ какъ общее убѣжденіе стоить за рѣшительное
отсутствие каяихъ бы то ни было войнъ въ его царствование, а о походѣ въ
Сірі» нромѣ приведеннаго стиха нигдѣ болѣе не говорится ж притомъ
вслѣдъ за выраженіемъ: «взялъ его ТѴ?у plh\>, ръчь идетъ объ укрѣп-
леніи городовъ Емаеа (2 Пар. 8, 4), то, кажется, иравильнѣе будетъ и
это выраженіе понимать также объ укрѣпленіи области Емаѳъ Сува въ
предупрежденіе отпаденія ея отъ его власти, хотя въ дѣйствиѴельности
въ ней не было никакихъ возмущеній. Открытое возстаніе Разона
отнесется только къ послѣднему времени царствования Соломона (ср. Keil's
Coram, zu 1 Κδη. XI, 24—25).
') Подобнымъ образонъ св. Аѳанасій, Златоустъ и бл. Ѳеодоритъ;
тоже и Деличъ, хотя онъ относить псаломъ не къ Соломону, а къ Iораму.
См. его Comm. а. а. 0.
— 415 —
послѣдненъ елучаѣ, конечно, мы ограничиваемся одиімъ только про-
рочественнымъ Мессіанскимъ смысламъ; но вѣдь въ сиыслѣ бук-
вальномъ разсматриваемыя слова псалнопѣвца одинаково ве
принципы къ какому бы то ни было изъ царей Цзраильекмхъ ии
имѣвшихъ отношеніе къ народу Израильскому. Нельзя забывать,
что кого бы ны нн признали исторнческимъ преднетонъ пса дна.
во всяконъ случаѣ онъ былъ для псалмопѣвца только прообразомъ
Мессіи и, какъ прообразъ, не можетъ представлять полнаго соот-
вѣтствія или равенства съ прообразуемым/ но уже то одно
обстоятельство, что воспѣваемый царь является въ псалнѣ
прообразомъ обѣтованнаго Давиду Царя Ыессіи, ведегь насъ іъ зилюче-
нію, что это Солононъ: поташу что язъ веѣхъ нзвѣстныхъ въ
еврейской нсторін царев послѣ Давида Св. Писаніе не знаетъ
никакого другаго прообраза Мессіи, кромѣ Соломона, который именно
и служилъ ближайшимъ прообразомъ Царя Месеіи въ обѣтованін
отцу его Давиду (2 Ц. 7, 12—17} и съ тѣхъ поръ на веѣ но-
слѣдующія времена развитія обѣтованій о Мессін оставался
прообразомъ Его до самаго Его првшествія (ср. Ис. f), t>—7. Мих.
4, 4. Зах. 3, 10. Мѳ. 12, 42. Евр. 1. 5). Все это вмѣстѣ не
оставляетъ никакого сомнѣнія, что 4 ί-іі псаломъ дѣиствітельно
имѣетъ п.іижаііши.уъ предметомь своимг царя Соломона ж
бы.іъ воспѣтъ кіъмъ либо и»ъ современных* ежу Еореееыхъ
пѣвцовъ по notoof бржостетвнія ею, троятно, съ дочерью
царя Египетскою; во только водимый Духомъ Бохіннъ пѣвецъ,
подобно самому премудрому царю Нзраыьежому, въ его 71 псалнѣ
и Пѣсни пѣснев, смотрѣгь на него во ввѣтѣ -яарюаяааг» Данвд
обѣтованід, іагь на бліяайшаго иамѣдвпа обѣщаавяго «ну вѣі-
наго престола и айвой прообразъ инѣвшаго воасѣсть нѣюгда на
эюиъ престолѣ Царя Мессіи, а потону ι въ брачномъ его союзѣ
соверцалъ образъ духовнаго союза Мессіи съ церковію к всякое
душею вѣрующѳю ').
Не ненѣе очевидньгкъ к нееоінѣннымъ предетамимеі, что схѣ-
дующіе затѣмъ три псалма сышъ Кореевыхъ, 45-й, 46 к 47-и.
') Такого жвѣнія о проісхощеніі 44-го псалма Calvin, (irotius, О
v. Gerlacli, Moll ж мн. др. Тоже миѣніе высказывается и у насъ га
Руков. къ чт. учит. кн. В. 3. стр. 98.
- 416 —
составлены были кѣмъ либо изъ пѣвцовъ этой- фамиліи во
времена Iуденскаю царя Шафата. Всѣ они очень сходнаго
содержания и представляюшъ собою
хвалебно-благодарственные гимны Боіу, Господу силъ, крѣпкому, заступнику Iаковлеву,
за избавленіе народа Ею и святаго жилища Его въ Сіоніъ отъ
нашествія мноючнсленныхъ царей и нароОовъ. При этоиъ они
такъ иного имѣютъ сродства между собою въ языкѣ и въ образѣ
выраженія яысіей '), что нельзя сомнѣваться въ томъ, что они
составляютъ ыодъ релнгіознаго вдохновенія одного и того же пѣвца
Кореевой фамиліи, вызваннаго однинъ и тѣкъ же событіемъ чудес-
наго избавленія Израиля отъ непріятельскаго нашествія. Событіе
это, какъ можно заключать изъ содержанія псалмовъ, относится къ
дучщей порѣ въ иеторіи народа Божія, когда Iудеяская страна
представляла не какое либо жалкое, опустошенное жилище низвержен-
наго народа, въ какомъ видѣ описывается она предъ наступленіеиъ
плѣна,- во время его и послѣ возвращенія изъ него или во времена
Маккавеевъ (1 Макк. 3, 43—45. 4, 37—40 или Нееи. 1, 3. 2,
3. 17. 7, 4 и 4 Ц. 24—25 гл.), но представляла собою славное
васлѣдіе Божіе, величественную красу возлюбленнаго Iакова (Пс. 46,
5. 10. 45, 8.11.12.47, 2.10—12. и проч.);—когда Iерусалимъ
являлся еще прекрасно устроенныкъ и укрѣпленншгь городомъ Божі-
имъ (Пс. 45, 5. 47, 2. 3. 12—14), и въ немъ существовалъ
еще хранъ Божій со всею торжественностію его богослуженія (Пс. 47,
4. 10), и Господь, какъ Царь Израиля, во образѣ ковчега завѣта
вярмо восходилъ г'нисходилъ съ народомъ Своииъ при громкнхъ
восклицаніяхъ, пѣніи и гласѣ трубномъ (Пс. 46, 6. 7. 8 ср. Чісл.
1ϋ, С. 9. 10. 35 и проч.). При такихъ обстоятельствахъ мы знаенъ
о двухъ непріятельскихъ нашествіяхъ на Iудеіскую страну,
окончившихся чудеснымъ пораженіемъ враговъ ж избавдеюекъ Израиля
отъ грозившей опасности. Это нашествіе еоединенньш. народовъМо-
') Ср. особенно по евр. тексту изоораженіе Господа, какъ великаго
Царя, владычествующего на всей зеилѣ, вадъ всѣии народами Пс. 45>
11. 46, 3. 8. 9 и 47, 3. 11, или описаніе Iерусалима, какъ величе-
ственнаго града Божія и святаго жилица Всевышняго Пс. 45, δ—6 и
47, 2—4. 12—14, страшнаго нашествія и чудеснаго пораженія враговъ
45, 4. 7—10, 46, 4—5 и 47, 5—7. См. сличеніе этихъ псалмовъ у
Делича въ Symbolae ad Ps. illustrandos isagogicae, p. 54 и др.
— 417 -
авитянъ, Апонотянъ н Идумеісжнхъ племенъ прі Iосафатѣ (2 Пар.
20) и еще грозное Опустошительное нашествіе Аескрііемго цари Сен-
нахирима при Езекін (2 Пар. 32). Частое обращеніе пеалковівца
къ Сіону и святому городу, по мнѣнію нькоторьш. толкователе! '),
говорить болѣе за отношеніе псалмовъ къ послѣднему событію, тагь
какъ тогда опасность пряжо грозила Iерусалиму и именно во градѣ
Господнекъ, подъстѣнамн своей столицы, видѣлъ Пзрапль свое
чудесное избавленіе (ср. Пс. 47, 9 и 4 11. 18. 17—lit. ст. 35).
Къ току же располагаете и нѣкоторое сходство ихъ еъпсалиимъ 75,
а также съ нѣкоторыми образами и выражениями въ рѣчахъ
пророка Iіеаіи, относящихся къ бывшему прж Ёзекін Ассірійскоиу ва-
шествію 2). Но только эти особенности не представляют* какого
либо важнаго арепятетвш относить разсхатриваеные псалмы и къ
нашествію соединенныхъ народовъ при Iосафатѣ: потому что и при
этожъ случаѣ враги находились уже при Ѳекоѣ (2 Пар. 2ϋ, 20),
т. е. въ нѣсколькихъ часахъ пути огъ Iерусалима а), и елѣдова-
тельно стотацѣ Iудейской также грозила большая опасность, а
сходство еъ мыслями и выражениями у Исаіи и псалмопѣвца времепъ
Езекіи могло быть слѣдствіемъ подражанія эіихъ послѣднихъ пьенямъ
') Каковы валр. Шящ, Leagerke, Ewald, Bnasen, Tolack ■ др.
Поелѣдіій Mjuwewb, waptn очевідныаъ прізнаиамъ тожества mca-
теля ι времен» вромехожіенія Пес. 43—47, хочетъ Пс. 4C-t отяосмть
еъ Давиду, так. іагь увбшмекое въ нежъ шествіе Бога, т. е.
ковчега завѣт» съ воіны, ве жожегъ Мдтм гь Аесіріімежу «ашевтііі»,
когда Iудем вовсе не выходиш протавъ кепріктеаеі. Пвдвіонш т ae-
помѣдовательность у Hengstenberg'a, который, прении, что Пес. 4G
в 47 (по евр. 47 и 48) относятся къ иашествію прі Iосафатѣ, въ то
же время старается доказать, что 45 (евр. 4G) исаіомъ относится η
Асенріівюяу машеотвію. См. подобн. же мнѣвія въ Scr. S. cars.
compl. Т. XV.
") Ср. Пс. 4δ, δ > 47, 2. 4 еъ Пс. 75, 2 ■ 8; 46, 8 е* Пс. 75,
8. 13; Пе. 45, 7. 10 еъ Пе. 75, 4 ι 9; Пе. 45, 3—4 еъ Иса. 17, 12.
8, 7; Не 45, 5 ■ 47, 8 С* Iса. 33, 21; Пс 46, 7-і 9 в lit·. 47, 2 съ
йса, 12, 4-6; Пс. 48, 7 еъ let. 33, 14; Пе. 47, 13 я Пс. 45, 6
съ Иса. 33, 20; Пе. 47, 16 съ Ее*. 33, 22.
3) См. Robinson Т. II S. 407 м Хр. Чт. 1870 г. Авт., стр. 277
в 288.
27
- 418 -
Iосафатова времени, такъ какъ онѣ воспѣты были нри подобный.
же обстоятедьствахъ. Между тѣкъ въ содержЯніж этжхъ псалмовъ
мы находпнъ и такого рода черты, который, вполнѣ соотвѣтствуя
обстоятельстважъ нашествія союзныхъ враговъ при Iосафатѣ, не мо-
гуть съ непринужденностію относиться къ Ассирійскому нашествш
въ царствованіе Езекіп. Такъ въ псалмахъ 45-мъ (ст. 7) и 47-нъ
(ст. 5) говорится, что двинулись нротивъ Израиля народы и
царства, еошхим, жиогіе цари, но прошли всѣ мимо; въ Пс. 46-мъ
жзображаеггся торжественное шествіе Бога, т. е. видимаго Его образа—
ковчега завѣта послѣчудеснагопораженія враговъ при пѣніи-, воскли-
цаніяхъ и трубномъ звукѣ (ст. 6—7; ср. Пс. 67, 19. 25. 26),
а въ Пс. 47-мъ упоминается о крушеніи кораблей Ѳарсійскихъ
(ст. 8). Все это вполнѣ идетъ ко времени Iосафата. При немъ
действительно соединились протйвъ Израиля яногіе народы—Моави-
тяне и Аммонитяне, а съ ними нѣкоторые изъ страны Маонитской
и другіе обитатели горы Сеира (2 Пар. 20, 1. 10. 22),
Израильтяне же выступали протйвъ нихъ, равно какъ и возвращались въ
іврішоть посяѣ чудеснаго ихъ пораженія, въ торжественномъ ше-
«твйе еъ трубам и другими музыкальными орудіями, славословіемъ
и восклицаніями (2 Пар. 20, 21. 27. 28), нри чемъ, безъ со-
мнѣнія, несенъ Оыдъ и ковчегъ завѣта, съ которыжъ издавна су-
ществовалъ обычай выступать на войну протйвъ непріятелей (ср. -
Чжсл. 10, S5. I. Нав. 6, 6 и дал.). Извѣстно также и то, что
Iоеафатъ въ еоюзѣ съ Охоаіей построилъ было корабли для отправ-
левія въ Ѳарсисъ, но что они были разбиты бурею, еще не выходя
изъ Еціонъ-Гавера (2 Пар. 20, "36—37. 3 Ц. 22, 48). Ничего
подобнаго не видимъ мы въ исторіи царствованія Езекіи. Тогда не
только не было никакого враждебнаго союза царей и народовъ
протйвъ Израиля, напротивъ того всѣжъ окрестньшъ царязгь и наро-
дамъ Азіи наравнѣ съ Израилемъ грозила общая опасность отъ одного
могущественнаго непобѣдимаго народа Ассирійскаго, и отъ орого
только воинственнаго царя его Сеннахирима (4 Ц. 18, 9..J.S. 33.
34 ж проч.). Равнымъ образомъ во время Ассирійскаго нашествія,
какъ тогда, когда Сеннахиримъ съ своимъ воіскомъ бралъ одинъ
за друггаъ укрѣпленные города іудейсйе, такъ равно и во время
осады Iерусалииа, Iудеи заботилиеь только о томъ, чтобы крѣпче
запереться въ городскихъ стѣнахъ и отнять у непріятеля средства
продовольствія, чтобы такимъ образомъ заставить его снять оеаду
- 419 -
(2 Пар. 32, 1 — 10. 4 Ц. 18, 13—15); но вк разу не выступали
противъ нихъ съ оружіемъ и исторія итого времени не зкаегь ни о ка-
екхъ военно-религіозныхъ процессіяхъсъсвященныжъпѣніежъ и
музыкою при несеніи ковчега завѣта, который все время оставался въ дожѣ
Божіемъ въ Iерусалннѣ (4 Ц. 19,14—15). Точно также исторія Езею'и
ничего не знаеть и о крушеніи кораблей Ѳареійскихъ, съ которыжъ
псалмопѣвецъ сравниваеть воспѣваемое нмъ чудесное пораженіе вра-
говъ Израиля, и едва ли можно допустить, чіибы такое сравненіе
заимствовано было псалхопѣвцехъ пзъ псторіп не блпжайшаго къ
нему настоящаго, а отдаленнаго прошедшаго времени; такъ какъ при
нножествѣ другихъ раэличныхъ опытовъ всемогущества Божія въ
пораженін враговъ Израиля, которые бы еще съ болыпииъ удобствохъ
могли при въ сравиевіе съ воспѣваемымъ событіежъ (ср. Пс. С7,
8—13. Пс. 82, 10—12). ныневидихъ никакого побужденія
приводить въ сравненіе такое менѣе относящееся къ предмету пѣсни и
болѣе случайное событіе, если только воспожинаніе объ нежь не
было вызываемо особенной его близостью ко времени писателя псалжа
и наибольшей извѣстностію его соврененникахъ. Нельзя наконецъ
не обратить вниманія и на то. что сахый образъ нашествія и из-
бавленія отъ враговъ въ 47 псалмѣ гораздо ближе соотвѣтствуеть
извѣстноху событію при Iосафатѣ, нежели при Езекіж. «Воть сошлись
цари, и пропаж веѣ мимо; увідѣге ж изумились, смутились и
обратились въ бѣгетвоі (ст. 5—6). Здѣсь все говорить объ особенно!
быетротѣ и неожиданности нашествія враждебвъгхъ цареі на
Израильскую землю и въ то же время о его непродолжительности,
безвредности для подвергшейся ежу страны, и чрезвычайной поеиЪшиоети
удаленія враговъ, какъ это именно и было при Iоеафатѣ, когда
союзные враги внезапно появились вблизи іудейской столицы, но,
не успѣвши еще причинить Iудеямъ какого либо вреда, съ такою
же быстротою и внезапностію погибли въ междоусобной войнѣ, а
остатки ить обратились въ бегство, такъ что выстушшшбе противъ
нихъ іудеиекое вонево нашло только трупы гь оетаыеиножъ ими
лагерѣ (2 Пар. 20, 1. 2. 16. 20—24). Но еім ли тоже самое
можно сказать о жноголѣтнихъ завоевательный, походахъ Ассиріянъ,
которые опустошили іудеіскую страну, овладѣли иногими укрѣплен-
ными городажи (4 Ц. 18, 13—17ндал. 19, 29—30) и довольно
долгое врежа держали Iерусалимъ въ осадѣ (4 Ц. 18, 17. 19,
8—9), если же послѣ чудеснаго истребленія многочисленной части
27*
— 420 —
ихъ войска подъ стѣнами Iерусалима и должны были снять осаду
и со стыдомъ возвратились въ свою страну, то все же. это отсту-
пленіе мало имѣетъ общаго съ обращеніемъ въ бѣгство, о котороиъ
говорится въ псалиѣ. По всѣмъ этимъ признакамъ, кажется, гораздо
естественнѣе и нейрину ж деннѣе, а потону и вѣроятнѣе полагать,
что изъ двухъ событііі чудесною избавленгя Израиля отъ на-
шествія враждебныхъ народовъ при Iосафатѣ и при Еяекіи,
къ которымъ только и можешь быть приспособляемо
содержание псалмовъ 45—47, историческимъ поводомъ къ ихъ ка-
писанію послужило первое событіе J). Когда же такинъ образомъ
ко времени послѣдняго событія они уже существовали, то нисколько
не удивительно, если, при тожествѣ предмета и характера обоихъ
событій, они могли уже служить образцами для новыхъ пѣсней
тогдашнихъ пророковъ и псалмопѣвцевъ, чѣмъ и объясняется ихъ
сходство съ нѣкоторыми писаніями времени Езекіи 2).
') Изъ новъйшихъ толкователей такой же взглядъ выеказываютъ
Delitssch ι Moll. Поелѣдній впрочемъ нерѣпгательно. Относительно же
лса*еовъ 46 в 47 (евр. 47 м 48) къ тону же мнѣнію склоняются:
Venema, Rosenmuller, 0. v. Gerlaeb я Hengsieaberg, Нашъ
толкователь Ириней Псковскій о Пс. 46 замѣчаетъ, что «онъ сложенъ но
случаю армвесенін ковчега во храмь·, не указывая въ какое время и при
каквхъ обстоятельствахъ; а псалмы 45 и 48 называете
благодарственный иѣснами «за еохраненіе Iерусалима отъ нѣкоего великаго бѣд-
ствіа», опять такн не опредѣляя, отъ какого именно. Впрочеиъ эти не-
опредѣленныя предположенія о происхожденіи псалмовъ, какъ и все его
объясненіе на этп псалмы, ни мало не говорить вротввъ отношенія иіъ
ко времени Iосафата.
, *) Нрімѣръ подобваго приспособлен!» мыслей, обраЫЯи. и йвраже-
ній изъ древвѣіншх* иѣсней къ новднѣйшмі* мбытія». иы уяв кв-
дѣлм въ Пв. 78, ізъ котораго 2 а 3 от. писатель 1 Макк. кнвгя
буквально примѣняетъ къ обйтоятельствамъ своего времени. Не мало по-
деіныхъ приспособленій древнихъ пѣсней яъ позднѣйшимъ еобытіяжъ
хн маходимъ в въ позднѣйшвхъ пѣсняхъ христіанской эры. каковы
напр. наши богосаужебныя цѣспи. Для примѣра можно указать на вон-
дакъ нзъ канона въ память Полтавской побѣды (27 Iюня), гдѣ къ
празднуемому еобытію буквально приспособляются образы в выраженія нзъ
Пс. 79 (ст. 14—16), относящееся собственно въ состоянію Iудеевъ
предъ временемъ иѣяа Вавилонскаго. См. выше объ этомъ Пс. стр.
342 и дал.
- 4М —
Но есть, какъ мы выше зажътили, между Кореевыми піьсня-
ми одинъ псаломъ, который, по всей вероятности, воспѣтъ
быль во время Еіекіы, по случаю чудесною избаіленія от»
Ассирійскаю нашествія. Это псаломъ 8в-и. По содержанію
своежу онъ лредставляетъ торжественно-хвалебный гнжпъ возаюбяен-
ножу ж охраняежожу Гоеподожъ Сіону, предвозвѣщающій будущее
вступленіе язычниковъ въ царство Божіе. Но, подобно большей части
другихъ пророковъ, вдохновенный псалмопѣвепъ созерцаетъ будущее
величіе и славу Сіона съ точки зрѣнія настоящаго прославденія
Господожъ Его святаго города и, изображая будущее всежірное царство
Божіе, называетъ жежду сынажн его совреженныхъ представителей
языческаго ніра: Раава, т. е. Егжпетъ '), Вавнлонъ, Еѳіопію. Тиръ ж
Фнлнстижлянъ (ет. 4). Это и даетъ нажъ основаніе заключать, что пса-
ложъ составленъ быіъ иженно при указанныхъ обстоятельствахъ во вре-
жя Езекіи: такъ какъ ни раньше, ни позже Езекіи нельзя указать въ
исторіи Израиля какого нибудь событія, которое бы, возбуждая
пророчески взоръ пеалжопѣвца къ созерцанію будущей славы духовнаго Сіо-
на, давало ежу право называть означенные въпсалжѣ народы въ числѣ
духовныхъ чадъ грядущаго всеиірнаго царства Мессіи. До вреженж
Езекіи священная исторія ничего не знаетъ о Вавилонѣ и не пред-
ставхяетъ никакого повода, по которому бы псалжопѣвеігь жогь
упомянуть о нежъ, какъ одножъ жвъ представителе! языческаго жіра
для жаобрвженія будущего вступленія язычниковъ въ царство Божіе.
Въ болѣе раннюю этоху псалжопѣнія, — во врежена Давжда, пред-
ставжтелшжи жіра въ этожъ отношеніж служили Егшіетъ и Еѳіопія
(Пс. 67, 31—32); въ Соложовово врежя іь нжжъ прмсоеджнвюгм
еще жзвѣстныя тогда свонжъ богатствожъ царства: Тжръ (Не. 44,
13), Ѳарсисъ, Аравія ж Сава (Пс. 71, 10), съ которыжи прежуд-
рый царь Израидьскій находился въ дружественныхъ сношеніяхъ.
О Вавилонѣ же въ первый разъ упожинается только въ исторіж
вреженж Бзекіж ж въ пжсавіяхъ совреженныхъ ежу вророивъ Исаіж
(гл. 13—14. 21. 39, ет. 6—7) ж йгхея (4, 1—8), тогда
посольство Вавилонскаго царя Жеродаха Вмадяна къ Езекіи ж неужѣ-
1) ЗГП воіненіе, гордость, упорство; обрто: чудовище (Furst's
Hebr. Hadw6rterb.),—поэтическое не Египта (Пс. S9, 11. Яс. 51 9),
по происхоидонію египетское (еж. Jablonsky opusc. ed. te Water 1,228).
— 422 —
ренная довѣрчивость къ нему со стороны послѣдняго подай проро-
камъ поводъ раскрыть предъ Iудеякн будущую судьбу Вавилона и
его отношеній къ настоящему и грядущему царству Божію Но съ
другой стороны точно также нельзя низводить 86 Пс. и ко
временя позднѣе Езекіи '): потому что со времени его царствованія к
не только до наступленія плѣна, но и во всѣ посдѣдующія времена
по возвращеніи изъ плѣна, іудейская исторія не знаетъ уже болѣе
такихъ вехичественныгь явленін благоволенія Божія къ Оіону,
которая бы прославили его между всѣми окрестными народами. И на-
званіе Египта пменемъ Раавъ, что значить гордость, упорство (ср.
Ис. 30, 7. Iов. 9, 13. 26, 12. Пс. 51, 9. Пс. 74, 13), также
не идетъ къ позднѣйшему времени; потому что вскорѣ за царство-
ваніеяъ Езекш наступило для Египта предсказанное пророкомъ Исаіею
(гл. 19) время неждоусобій и анархіи, въ которое древнее
могущественное царство постепенно клонится'къ паденію, а вслѣдъ затѣмъ
немного спустя въ сраженіи при Кархемисѣ (Iер. 46, 2) нанесешь
бызгь уже решительный ударъ, которымъ упорство его было·
сломлено.» тердеегь его навсегда унижена. Лишь только впослѣдствіиподъ
чужййРЬ,— греч&ейаиь віаддаееггванъ Птоломеевъ Египетъ снова на
нѣкоторое время возвышается до степени сніьваге государства; но
въ то время едва ли умѣстно было на ряду съ нямъ упоминать Φ
Тирѣ, который незадолго передъ тѣмъ былъ окончательно разрушенъ
Александромъ Великимъ, и особенно о Вавилонѣ, давно уже дежав-
шемъ въ развалинахъ, котораго и имя совершенно не упоминается
въ іудейекихъ шгсаніяхъ того времени. Нельзя не заиѣтить
также, что послѣ Езекіи, со времени паденія еѳіопской дннастін
въ Египтѣ, и имя Еѳіопіи въ значеніи народа или царства ни разу
не ветрѣчдетея у священныхъ писателе!, к въ мсторім іудеіскаг»
') Напр. ко времени обновления Iерусалима и храма посіѣ оскверне-
нія и опустошенія мъ Антіохомъ Еиифаномъ (1 Макк. 4, 37 — 61^
накъ пманиютъ Hitzig, Lengerke, Olsbausen, и подобные ииъ
толкователя, а равнынъ образомъ и ко времена возвращенія Iудеевъ изъ плѣ-
на Вавмонекаго, какъ Calmet, Ewald, Hupfeld, и наши толкователи
Преосв. Иринея Псковсвій и Павсвій (въ Обозр. Пс, стр. 40, прим.),
хота этому послѣднегу времени вообще и не чужды были надежды и
предсказанія о будущемъ ветуаіеніи язычниковъ въ царство Божіе.
См. Зах. 8, 20.
— 423 —
народа не представляется нвхаіого повода къ тешу, чтобы
упоминать объ венъ. Только одво время Еаекіж съ совершившийся
тогда чудеснымъ избавленіемъ Iерусалима отъ Ассіріісиго
нашествия даетъ ваиъ полное ι непринужденное объяснение каіъ главно!
мысля псалма', тавъ и частностей ея развитія. Въ тогдашиемъ
избавлены Iерусалнжа дѣйствительно очевндпѣйншмъ образомъ
открылось, по выраженію пшмопѣвца, что «любитъ Господь врата
Сіона болѣе всѣхъ седеній Iакова» (ст. 2). потому что въ то вревя
единственно лишь врата Сіона остались замкнуты для враговъ,
тогда какъ всѣ другіе, подвергшееся нападенію города іудейскіе
взяты были и опустошены неприятелями (ср. 4 Ц. 18, 13 ж 19,
32,—об). Нимало не преувеличенными въ отвошеніж въ этому яв-
ленію особеянаго ивіроввтвльетва Божія Сіону представляются в
слѣдующія затѣкъ выраженія псалмопѣвца о распространеніа славы
Сіона вежду окрестными народами: «славное возвѣщается о тебѣ,
градъ Божій (ст. 3)!.. О Сіонѣ будутъ говорить:... Самъ
Всевышни укрѣпилъ его> (ет. 5). Совершившееся тогда чудесное избав-
леніе Iерусалима вмѣло спасительное значеніе не для однвхъ только
Iудеевъ, но и для всѣхъ другихъ окрестныхъ народовъ, которымъ
также грозило Асснріиское нашествіе, а потому слава объ невъ
дѣЁствительно быстро распространилась во всежъ вврукавщекъ
языческомъ мірѣ, такъ что, н© саддѣтельетву ветврія, «ввогів
тогда иряноеяи дары Гоеизду въ Iерусалжмъ в дорогіе подаркв
Вгеіік, царю Iудейсюву, который очень возвысился въ глазахъ
всѣхъ народов*» (2 Пар. 32, 23). А такъ какъ чрезъ это
чудное явлевіе шшфщн Божіей общіі главвыв врагъ тогдашняго віра
былъ побѣхденъ, другіе же народы нріходвдщ въ Iздшяіпь съ
дараяж Господу, то это естественно возводило ироротесвій ваоръ
ісалкопѣвца во вревенанъ обѣтованнаго царства Мессіи, когда всѣ
племена и народы обратятся къ истиннову Богу и сдѣлаются ча-
дамн духовней» Сіона,—св. Церкви Его. Называемые ирж апяа,
языческіе народы (ст. 4) также вполнѣ соотвѣтствуютъ временж
Езекіи, такъ какъ всѣ они не только существовали въ то время, но β
находились въ бднжайшевъ отношенів къ Езекіа ж совершившемуся
тогда нвбавленГю Иерусалима отъ Ассирінскаго нашествіа. Египет*
въ то время былъ союзнивожъ іудеи, ж подъ управленіемъ храб-
раго и воинстввннаго царя своего жзъ еѳіопской династіи—Тіргав*
представлялъ еще могущественное царство, такъ что вполкѣ ваелу-
— 424 -
жівалъ ннени Раава,—т. е. гордости, рорства,—кань и называлъ
его тогдашній пророкъ Исаія (Ис. 51, 9. 30, 7), и не безъ
основания обращать на себя надежды Iудеевъ (Ис. 30, 1—2. 31, 1
и пр.). Когда Сеннахиримово войско находилось подъ стѣнами Iеру-
салииа, Тиргака выступилъ противъ него на помощь Iудеяиъ и
заставилъ непріятелей на время отступить отъ осажденной іудей-
ской столицы (4 Ц. 19, 8—9). Но тѣмъ не менѣе самому Египту
и соединенной съ нимъ Еѳіопіи грозила въ то время большая
опасность·, такъ какъ съ завоеваніенъ Iудеи Ассиріяне пріобрѣтали себѣ
безпрепятственный доступъ въ эти Африканскія страны, которымъ
они, подобно какъ впослѣдствіи Навуходоносоръ царь ВавилонскШ,
безъ сомнѣнія и не замедлили бы воспользоваться. Та же участь,
какъ показали завоевательные походы Навуходоносора, грозила отъ
Ассиріянъ и сопредѣдьнынъ съ Iудеею странамъ Финикіи, незадолго
передъ тѣмъ опустошенной уже Салманассаромъ '), и Филистим-
ской землѣ, завоеваніе которой также началось уже при
предшественник Сеннахирииа взятіемъ Азота, одной изъ сильныхъ крѣ-
постей на границѣ съ Египтомъ (Ис. 20, 1). Поэтому чудесное
поражевіе Ассирійскаго войска подъ стѣнами Iерусалима,
неожиданно принесшее всѣмъ этимъ народакъ нзбавяеніе отъ грозившей
имъ опасности, естественно должно было вызвать съ ихъ
стороны благодарное сочувствіе къ Езекіи, Iерусалиму и Богу іудей-
скому, совершившему такое спасительное событіе. Безъ сомнѣнія
эти-то народы н были первые изъ тѣхъ многихъ, которые «тогда
приносили въ Iерусалинъ дары Господу и дорогіе подарки Езекіи
царю Iудейскому», а это въ свою очередь вѣроятно и дало
вдохновенному псалмопѣвцу поводъ назвать ихъ въ числѣ чадъ
будущего благодатнаго царства Мессіи 2). А что касается названія въ
чяетѣ ихъ Вавилона, то поводъ къ этому ясно представлялся
тогда въ-извѣсгномъ посоіьствѣ къ Езекіи тогдашняго Вавилон-
скаго царя Меродаха Валадана, который вскорѣ послѣ чудесной
«) Вь 721 г. предъ Р. Хр. См. прнм. къ Ис. 23, 1 въ русск. пер.
кн. прор. Исаіи въ Тр. Е. Д. А. 1863—68 гг.
*) Таной именно поводъ къ написанию псаліа предполагайте и
большая часть дучшихъ западныхъ толкователей: Toluck. Hengslenberg,
Vaihinger, Delitzscli i др.
— 425 —
погибели Аееірііскаго войска подъ стѣвамм іудвіежоі столицы
искалъ союза съ цареіъ Iудейскижъ, вѣроятно еъ тЬшъ нажѣре-
ніемъ, чтобы прн пояоще его освободиться отъ свое* гавжсжяостж
отъ Ассиріи (4 Ц. 20, 12 ж дал. Ис. 39, 1 ■ дал.) ♦)· Т*же
самые народы, обращение которыхъ къ истжнножу Богу
предсказываешь псалмопѣвецъ, называются α въ пророчеетвахъ совре-
меннаго Езекіж пророка Исаін, который, послѣ возвѣщепія грознаго
суда Божія заихъ нечестіе, точно также предсказываетъ имъ об-
ращеніе къ Господу 2). И вообще въ разсжатриваемохъ нами нсалиѣ
не только въ существенномъ его содержаніи, но χ въ сажожъ об-
разѣ выраженіп, очень ыеого общаго еъ пророчествами Iсаіж о
будущей славѣ царства Нессіж и встунленіі въ него ягычнжковъ.
И тажъ и здѣсь предвозѣщаежое всежірное царство Божіе
представляется водъ образомъ Сіона, жлж Iерусалиіа, —возлюбленнаго города
Божія, а вступаюшіе въ него язычники являются, іакъ
новорожденный чада Сіона, торжествующего предъ Господожъ свое про-
еіавленіе (Ср. Ис. 2, 2 ж дал. гл. 33. δ—7. 13—17. 20—124.
гл. 49, 1 н дал. гл. 54, 1 и дал. 60, 1 ж дал. 6G, 7—11 и
нн. др.). Тамъ и вдѣсь одннъ итотъ же оо^разъ переписи для оз-
наченія предопредѣленнаго въ предвѣчномъ спасительномъ совѣтѣ
Божіемъ числа новорожденныхъ чадъ духовнаго Сіона (Пс. 86 ст. 6
ср. Ис. 4, 3); тажъ ж адѣеь обжліе спасжтельнож благодати Бо-
') Въ цітовінвыіъ жѣетахъ поводожъ къ посольству представляется
желаніе Неродаха поздравить Езеюю еъ юидоровлевіежъ; но' ивжчжна,
вызвавшая такое желавіе, безъ еожвѣяія, мклх»іаетвх н слаіѣ t6%
оеобеннохъ хогущеетвв царя Iудеісиго, распроетранжвтеіея хежду всѣ-
мя народахк со времена чудесиаго пораженія Сеииахірхха (ex. 2 Пар.
32, 23). Вирочехъ, тавъ какъ иоражевіе Сенваххріка χ ооіѣзвь Бзекіі
были въ однохъ χ техъ же 14 году его царствования (4 Ц. 18, 18 х
20, 6; ер. еъ 4 Ц. 18, 2); то будехъ лх хве&кетм Меродахе
выставлять въ связь съ первыхъ влі еъ послѣднххъ событівхъ, во времени не
представляется ннкавоі разницы, а потоху пеалхопѣвецъ одинаково хогъ
отвеетж ею χ въ первому еобытіх».
г) Сх. пророчества Иеаіі о Егхвтѣ гл. 19; о Вавіловѣ гл. 13—14,
27 и 21, 1—10; о Фнлжстнвлявахъ гл. 14, 28—32; о Тярѣ гл. 23;
объ Еѳіопіж гл. 18. Объ отаошеніж втххъ пророчествъ къ Пс. ск. въ
введ. къ объяся. его у 0. т. Gerlacli'a.
— 426 —
«iet въ царствѣ Мессіи обозначается одинаково нодъ образомъ ис-
точниковъ Сіонскихъ (Пс. ст. 7 ср. Ис. 12, 3, 55, 1. 44, 3).
Способъ указанія спасаемыхъ чадъ Сіона въ псалмѣ чрезъ
троекратное повтореніе: «сей и сей родился тамъ» (ст. "4. 5. 6), также
есть очевидное подражаніе извѣстному изреченію въ подобномъ же
пророчествѣИсаіи: «сейречетъ: Божіи есмь, и сей возопіетъ о имени
Iаковли, и другій (nil) напишетъ рукою своею: Божій есмь, и о
июни йзранлевѣ возопіетъ (гл. 44, 5)». По всему видно, что
пшнопѣвецъ кавъ-то особенно близко стояжъ еъ пророку Исаіи и
воспѣлъ свою пѣснь подъ живымъ впечатлѣніенъ его пророчествъ
о будущей славѣ всемірнаго царства ЗIессіи, а это, въ виду ука-
занныхъ многочпсденныхъ признаковъ отношенія псадма ко
времени Езекіи, сдужнтъ новымъ подтвержденіемъ высказаннаго въ
начадѣ мнѣнія, что онъ составлено быль кѣмъ либо изъ
современным Еоекіи Еореевыхъ піъвцовъ, по случаю чудеснаю
избавлешя Iерусалима отъ Ассиріііскаго нагиествія^ которое,
съ предшествующими ему и по следующими событіями, послужило
воведомъ къ изречению и многихъ пророчествъ Исаіи объ
обращена яшчншкжъ и будущей славѣ Сіона (каковы: гл. 18 —19.
21. 24—27. 33 и можетъ быть й. 49. 60 и др.).
Что касается наконецъ остальнаго изъ Еореевьіхъ псал-
мовъ,—84-го псалма, который мы признали самымъ позднимъ
изъ пѣсней этихъ писателей, то съ первыхъ же словъ его
очевидно, что от воспѣтъ былъ вскорѣ по возвращеніи Iудеевъ ивъ
плѣна Вавилопскаго, когда еще живо было въ душѣ пѣвца чувство
недавно тяготѣвшаго падъ народомъ наказанія Божія, и потому
тѣмъ живѣе сознавалось величіе милосердіа Божія въ ниспосданіи
ему избавленія J). «Господи! Ты умилосердился къ зенлѣ Твоей,
возвратиъ шгбеъ Iакова; проставь беззаионіе народа Твоего,
покрылъ всѣ грѣхи его, отъялъ всю ярость гнѣва Твоего, отвра-
тилъ лютость гнѣваТвоего» (ст. 2—4).—Правда, выраженіе: «в»а-
') Такого мнѣнія у насъ Преосв. Ириней Иековскій (См. его Толе.
Пеан. Ч. 2 стр. 115 и дал. изд. М. 1823 г.), Павскій (въ Обозр.
Пс. стр. 40 прим.) и составитель Руков. къ чт. учит. кн. В, 3. (стр.
124). Нзъ иноотраниыіъ тоіковатеіей его держатся: Ewald, Toluck, De-
litzsch, Bunsen и н^к. др.
— 427 —
вратить шгЬвѣ» (rvntf sttf) употребляется иногда у еващ.
писателей и въ общемъ обстрактномъ значеніи набавленія от» кяагъ
бы то ни было несчастій (какъ Iов. 42, 10. Iеэ. 1С, 53ижожвтъ,
быть въ Пс. 14, 7 по евр.); но такъ какъ въ настоящем* елу-
чаѣ оно полагается въ основаніе всего дальнѣйшаго развмтія
мыслей, въ жачеетвѣ опредѣленія сущности ммлосердія Господа къ землѣ
Его, и еаио опредѣляется въ слъдующиъ затѣиъ параллельныхъ
выраженіяхъ, какъ избавленіе отъ жесточайшаго нака.шія Божія
за грѣхи народа, то нельзя сомнѣваться, что его елѣдуетъ
понимать не иначе, какъ въ буквальномъ значеніи объ освобожденін
изъ плѣна Вавилонскаго, воторый по преимуществу быль и
называется въ Свящ. Пнеанім жесточаяшимъ изъ наиазаній Божінхъ за
грѣхи парода, когда либо постигавшнхъ землю Шранлеву (ср. Iер.
25, 4-^-11. 2 Пар. 3(>, 14—21 н др.). То же саное
подтверждаете ж дальнѣйшее содержаніе псалма. Оно вполнѣ соотвѣтствуетъ
состоянію Iудеевъ въ первое вреия по возвращении изъ ыѣна, тогда
они, избавившись отъ бѣдствій гугнетенія ι рабства въ чужой не-
пріятельской странѣ, и въ своемъ родноиъ отечествѣ продолжали
еще испытывать на себѣ остатки гнѣва Божія, принуждены будучи
нного терпѣть отъ недостатка и бѣдности, отъ внутренаихъ без-
порядковъ (Неем. 1, 3. 2, 17. 5, 1—8. Агг. 1,6. 10. 11 «яр.)
и внѣшпихъ враждебных* отяошеній жъ нммъ оиружающихъ язы-
чесЕихъ нараідаь (I Ездр. 4, 1—24. Неем. 2, 19. 4, 1—23).
Кажъ при заложеніж втораго храма Iерусалимскаго чувства радости
народной смѣшыись χ подавились скорбными воспомінаніямн о
великолѣпіи прежняго храма Соломонова (1 Еадр. 3, И—13), «
какъ благочестивый Неемія при извѣстіи о печальнее* соствявіа
возвратившихся изъ плѣна въ своемъ отечествѣ повергается предъ
Господомъ въ слезной молатвѣ о помощи (Неем. 1, 3—И); такъ
и раяосгно-благодариыа чувства цѣвца, исновѣдующаго ммлосврдіа
Божіе къ Ere народу въ яарованш арощенія грѣховъ м осівбвж-
деніи его изъ плѣна, ври мыси о вечальнояъ еостаяіів воира-
тнвшихся плѣнниковъ въ своемъ опустоюѳншмъ отечеств*, есте-
етветно переходятъ въ горячую молитву, чтобы милосердый
Господь совеѣмъ оставилъ гнѣвъ свой и іаровалъ рабамъ своимъ
совершенное спасеніе. «Возстанови насъ, Боже, спасенія нашего, и
прекрати негодованіе Твое на насъ. Неужели вѣчно будешь гнѣ-
ваться на насъ, прострешь гнъвъ Твой отъ рода въ родъ? Не-
— 428 —
ужели снова не оживишь насъ, чтобы народъ Твой возрадовался-о
Тебѣ? (ст. 6—7)». Но Господь и прежде уже обѣщалъ, и послѣ
возвращенія изъ плѣна, въ то время, когда возносились къ Нему
подобныя скорбныя молитвы, не переставалъ чрезъ рабовъ своихъ
пророковъ утѣшать народъ Свой обѣщаніями даровать ему миръ и
благоденствіе, если только самъ онъ пребудетъ въ вѣрности за-
вѣту Божію (См. напр. Лев. 26, 3—13 Мс. 50, 1 — 51,12. Агг.
2, 4—10. 18—20. Зах. гл. 8-10. 12, 7—10 и проч. Ср. и
Мал. 3, 106—12. 17—18 ж проч.). Псалмопѣвецъ съ вѣрою
привлоняетъ слухъ свой къ божественнымъ вѣщаніямъ: «Послушаю,
что говоритъ Господь Богъ. Онъ изрекаетъ виръ на народъ Свой
и на святыхъ Своихъ, только не возвращались бы къ безразсуд-
ству» (ст. 9) 1). И такимъ образомъ, внимая обѣщаніяиъ Бо-
жіинъ, онъ утѣшается надеждою на близость помощи
божественной и въ духѣ созерцаетъ полноту спасенія, которая должна нѣ-
когда излиться надъ Сіономъ. «Такъ, близко къ боящимся Его
спасеніе Его, чтобы обитала слава въ землѣ нашей! Милость и
астжаа срѣтятса, правда и миръ облобызаются. Истина возникнетъ
в»ъ земля ж правда приникнетъ съ небесъ. И.Господь дастъ благо,
и земля наша дастъ шшдъ свое. Правда пойдетъ предъ Нимъ и
поставить на путь стопы свои», (ст. 10—14). Вообще, въ цѣ-
ломъ своемъ составѣ псаломъ нашъ представляетъ какъ бы со-
вращеніе моіитвъ возвратившагося изъ плѣна Iудейскаго народа и
бывшихъ къ нему увѣщаній и утѣшеній тогдашнихъ пророковъ
Аггея, Захарія и Мадахіи. Правда, за исключеніемъ показаннаго
нами общаго соотвѣтствія его характера и содержания съ еоетоя-
ніемъ тогдашнихъ Iудеевъ и съ сущностію пророческихъ писаній
того времени, мы не можемъ указать въ ненъ никакихъ особен-
ныхъ прізнавовъ спеціальнаго отношеаія жо времени по возвра-
щеніи изъ плѣна Вавилонскаго-, но такъ какъ съ другой стороны
нельзя указать въ его содержаніи и никакихъ рѣшительно
побуждена, по которымъ бы употребленное въ началѣ его выраженіе о
возвращеніи плѣна Iаковлева слѣдовало понимать не въ собствен-
номъ буквальномъ смыслѣ объ· освобожденіи изъ плѣна, а какъ
либо вообще въ абстрактномъ значеніи избавленія отъ какого ни-
') По русев, пер. Пс. въ Душеп. Чтеніи 1868 г.
— Ш —
будь другаго несчастія въ болѣе раннее и« болѣе позднее вреха
іудейской нсторія ''), то, въ связи съ такимъ указаніемъ иа аослѣ-
шѣнную эпоху, и общее соотвѣтствіе его характера ■ еодеркаміх
съ сею эпохою получаетъ силу доказательства, что онъ дѣіствм-
тельно относится но времен» вскорѣ по возвращшн азъ плѣна
Вавилонскаго. Такое заключение инѣетъ для яасъ тѣмъ большую
вѣроятность, что въ Псалтири находится еще одна иѣспь
подобней» же содержания и совершепно съ такпяп же выраженіями о воз-
вращеніи пдѣнаСіонскаго. (когда возвращалъ Господь плѣнъСіона...
возврати, Господи плѣпниковъ пашихъ...),—псалокъ 125 (евр.
126 см. ст. 1 и 4); а отношение его ко времени воавращевія нзъ
ндѣна Вавилонскаго подтверидается самьшъ его- надписаніемъ:
«пѣснь восхозкдеиія» (гтттуап Titf}, которое, по общепринятому вѣ-
роятному объясненію, указываетъ па употребленіе его при восхож-
деніи Iудеевъ изъ плѣиа въ свое отечество или при послѣдующиіъ
затѣмъ ихъ путешествіяхъ въ Iерусаляиъ въ три годовые иразд-
') Hitzig, Lengerke и .тр. з.іщитнячн МаккавоВспіііо происхождении
псалновъ, по.іагаюшіі;. что псалимъ 84-й относится къ толу времен*,
когда вслѣдъ за гоисніями Антіоха Епвф&на Iудем должны была жеста
продолжительный воіиы съ «иЛдажми азычеекммі иародамм (1 Мак.
4, 36 ι дал. 5, 1 н дал.), обыкйовенио въ защиту своей гжпотезы
указываютъ на употреГілепіе въ Пс. слова ПТСП (ст. 9), утверждая,
что будто бы подъ жменемъ атжхъ святыхъ ели избраяныхъ нельзя
никого болъе разумѣть іромѣ Асидеевъ Маккавеіепго времени (1 Микк.
2, 42. 7, 13. 2 Макк. 14, 0). По имя это, сакъ ми вміілж уже яра
разсмотрѣніж Пес. 73, 78 ■ 43, употреблялось я въ древнѣйшія
времена въ значенід людей Ллагочестивыхъ или всего народа Израильская,
а чтобы въ првведенномъ мѣстъ слѣдовало ипниііть его въ значевін
Асидеевъ.—на это пеаломъ не даетъ яи малѣйшаго основанія. Наѣвіе о
происхожденіі псалма въ древвѣішія времена встрѣчаекк только у
тѣіъ кзъ толкователе!, которые еывовъ Кевеевых* ве яршаяяіма ні-
сателямі псалмовъ ι пркямоываеиые ммъ псины уевгалн Давкду мля
современнымъ ему иѣвцамъ: Асафу, Емаву н Еѳаву (см. вапр. Cramer's
Einleit. in die Psaim. с. Ill), млн же которые вею IIсалтярь ечкталя
вроизведеніенъ Давіда, каковы напр. св. Амвросія. бл. Авгуетінъ,
Ѳеодорятъ н др. Но овм въ атомъ случаѣ осіовыпаитсм только ва на-
звавім Пеалткри Давидовою нлн на надпісаніи втиіъ псалмовъ въ нѣ-
— 430 —
нхіа '). Къ какому именно времени посгѣ плѣна сдѣдуетъ
отнести сосгавленіе разсматриваемаго нами псалма, съ точностію опре-
дѣлять, конечно, нельзя. Суда по обѣщанію мира и особенно пло-
дородія земли отъ Господа, представляющему много сходства съ
подобными же обѣщаніями у послѣ-плѣнныхъ пророковъ, особенно
Аггея и Захаріи (ср. ст. 9 и 13 и Зах. 8, 12. Агг. 2, 10. 20
и Мал. 3, 10-11. также ст. 11. 12. 14 π Зах·. 7, 9. 8, 16.
19), можно полагать, что писатель его внималъ вѣщаніямъ этихъ
пророковъ и, можетъ быть, воспѣлъ эту пѣснь въ то время,
когда Iудеи за свое нерадіьніе о скорѣіішемъ возсшнозлекіи
храма, по прсдс/:азанію пр. Аігея, наказаны были отъ
Господа засухою и безплодіемъ (Агг. 1, 10—11 и 2, 18). Во
веякомъ случаѣ надобно признать, что онъ не позднѣе посіѣдняго
изъ ветхозавѣтныхъ пророковъ; потому что псалмопѣвецъ еще
внемлетъ вѣщаніямъ Божіимъ (ст. 9), а со смертію Малахіи живое
пророческое слово Божіе замолкло и не раздавалось болѣе во
времена ветхозавѣтяыя.
ж) Псалиы неязвѣетныхъ писателей.
За исключеніемъ разсмотрѣнныхъ нами псаиовъ, писатели ко-
торыхъ съ большею или меньшею опредѣленностію указываются въ ихъ
надписаніяхъ, или, при недостаткѣ такого рода указаніі, съ
достаточною вѣроятностію открываются по другимъ внѣшнимъ или вну-
треннимъ признакамъ, всѣ остальные затѣмъ пснлмы, занимаю-
щіе почти цѣлуш треть Псалтири 2), должны быть
отнесены къ числу піьснеіі неизвгъстныхъ писателей, такъ какъ ни
содержаніе ихъ, ни исторія или преданіе не представляютъ ни-
каквхъ болѣе или менѣе вѣроятныхъ основаній къ опредѣленію,
которых* переводиыхъ спискахъ именемъ Давида, но ме указывайте
нккагахъ ввутреннвхъ освованій своего мнѣнія въ сямомъ содержаніж
веалмовъ.
') См. ниже о пѣсняхъ степеней вообще, и въ частности о псалмѣ
125. '
а) Именно, сліьдующге 43 псалма: 65, 66, 90—99, 101, 104—
106, 110—120, 122, 124, 126, 127—129, 133—136 и 145—150.
— 431 —
ею именно были, ели, по крайней кѣрѣ, гь какому разряду лхцъ
въ народѣ іудейскоаъ принадлежал! ихъ пісатеи. Жюш, правда,
изъ числа этихъ псалмовъ въ переводѣ LXX, равно яп вг ва-
шемъ славянскомъ я другнхъ древнихъ переводахъ, надпяеываютея
иненемъ Давяда (какъ въ нашеаъ слав. Пс. 60, !)0, 92—99 ι
136), а иные йенами пророковъ: Iеремія (Пс. 136), Аггея и За-
харш (Пс. 145—148); другіе же нѣкоторые въ самомъ Свящ.
Писаніи приводятся подъ ияенемъ Давида (какъ Пс. 104, 95 и
105 въ 1 Пар. 1С. 8 — 36 и Пс. 94 въ Евр. 4, 7): но ближай-
шее разсяотрѣіііе такихъ псалмовъ обыкновенно показываетъ, что
они не могутъ принадлежать Давиду илі тѣмъ пророшгь, яото-
рымъ приписываются, да и саяыя означенный евидѣтельства о
нихъ, вообще допуская возможность объяснения ихъ не въ сяысдѣ
ука8анія писателей, въ нѣкоторыхъ сдучаяхъ, какъ при соеджне-
ніи двухъ различныхъ именъ или другнхъ несообразныхъ по
времени указаній въ одномъ и томъ же надпісанія *), явио обна-
руживаютъ употребленіе называеяыхъ въ нихъ ияенъ Давида или
нророковъ не какъ писателей псаляовъ, а совершенно въ другояъ
значеніи. Впрочемъ неизвѣстность писателей всѣхъ этихъ
псаляовъ не лишаетъ насъ возможности болѣе или яенѣе приблизительно
опредѣлить время, когда они были шшясаны или, по ірабдеі жѣрѣ,
указать эпоху., бляхе ла даіѣе іоторві нельзя относить яхъ про-
нсхожденіе.
Изъ числа псаляовъ неизвѣстныхъ писателей первое мѣсто по
временя происхожденія съ наибольшею вѣроятиоетію можно
приписать пеалмамъ 05 н βδ-му. Оба оня нредставляжп. доввльво
сходный между собою благодарственный пѣсии Богу, — вврвні за
язбавленіе народа отъ какого то великаго бѣдствія, по иодитвѣ
псалнопѣвца или другаго благочестиваго раба Божія, отъ имени
иотораго. восаѣвается псалояъ;—послѣдній за нисяослааіе оСныь-
ной жатвы, съ моитваю о всегдашвемъ продохкеяіж иыостеі Во-
жіжхъ, причемъ какъ въ томъ, такъ к в% друищъ шшшѳаѣввцъ
') Какевы напр. влдошсанія: Пс. 136-го: «Давиду Iереміемъ», я Пес.
145—148-го: «Алея и Заіарія»; также надшсаніе Пс. 95-го: «Хвала
пѣсни Давиду, ввеііа іожъ согждашвсв по илѣненіи». Ср. ооъ втежъ
вьше стр. 102—103.
— 432 -
прмзываетъ всѣ народы земные къ прославіенію Господа, какъ
своего Бладыви и благодѣтеля, величественнаго въ дѣлахъ Своихъ
надъ сынами человѣческими. О древности этихъ псаімовъ свидѣ-
тельствуетъ уже самое положеніе ихъ въ древнѣйшей части
Псалтири между псалмами Давидовыми, равно какъ употребленіе въ
нихъ древаяго музыкальяаго знака лЬр. (Пс. 60, 4. 7. 15. Пс.
67, 2. 5 по евр.) и ихъ надписан'щ съ столь же древними му-
аываіьно-поэтнческнми терминами ПЦЗО? (начальнику хора, — въ
обожіъ Пс.) и гімзэ (на струнныхъ орудіахъ въ Пс. 66. евр.
67), которые, какъ и п?о, встрѣчаются въ Псалтири
исключительно лишь въ псалмахъ Давида и пѣвцовъ его школы *). О томъ же
свидѣтельствуетъ чистота языка и живость изложения, по кото-
рымъ они, не смотря на свой подражательный характеръ, не
уступайте нногимъ псалманъ Давидовымъ (ср. съ Пес. 17, 29, 32 и
56, особ. 64 и 67 и др,). Этихъсвидѣтельствъ достаточно,
чтобы видѣть всю несостоятельность мнѣнія тѣхъ, которые думаютъ
относить эти псалны къ такому позднему періоду іудейской ието-
ріи, какъ времена Бгипетско-Сирійскаго владычества 2), когда и
') О значеніи этихъ и другихъ нодобныхъ териновъ, какъ евядѣ-
тельстнъ древности, ом. выше о Пес. Давида стр. 148 и д. Употребле-
ніе ГВЗО? и Л?р тѣмъ Goifce обращаетъ на себя вниианія, что первое
і8ъ ннхъ встрѣчаетея въ Псалтири 55 разъ, послѣднее 71 разъ и, за
иеілюченіемъ настоящвхъ двухъ аноииыиыхъ псалмовъ, всегда только
въ псалмахъ, надписывающихся именемъ Давида и иѣвцовъ ею. (Си.
Делвча на Пс 3 и 4).
») Напр. ко времени царствованія Птолемея Фялопатора, какъ Hitzig
ι Olshansen. Въ основание своего мнѣнія, кромѣ случайней сходства
иѣкоторыхъ мыслей 65 псалма, именно: въ ст. 16—20 съ
обстоятельствами, описанными въ 3 Макп. 1, 10—2, 22 и гл. 6, они
указывают!, на употребленіе слова П7Ц? (Пе. 66, 7. по евр.) въ зиаченія
щи али вселенной (αιών), которое вошло въ употребление свят» только
въ Александрійскій періодъ еврейской письменности. Но
непосредственное сочяненіе этого слова съ уііравлявщимъ buu показываетъ, что оно
употребляется здѣеь въ томъ же значеніи, какъ и вездъ въ ветхозавѣт-
ныхъ писаніяхъ, именно въ смыслѣ «вѣкъ», или квѣчно»; въ против-
номъ случаѣ оно должно бы было имѣть предъ собою какой либо изъ
предлоговъ 3 (какъ Быт. 24, 2. 45, 8. 26. Втор. 15, 6, I. Нав. 12, 5.
— 433 —
смысдъ употребляющихся въ инхъ муэыкальяо-поэтиеснхъ тер-
мкновъ былъ уже утраченъ Iудеями. ІIо съ другой стороны и
древность ихъ нельзя возводить слншеомъ далеко ко времени Давида,
которому по примѣру LXX и друіихъ древнихъ переводовъ '"),
пршшсываютъ нхъ нногіе древніе и новые толкователи 2). Что
они не прннадлежатъ Давиду, это повазываетъ уже отсутствіе въ
ихъ надгасаніяхъ по подлинному еврейскому тексту имени Давида,
такъ какъ въ противномъ случаѣ нодобио«.' ипушеиіе имени
писателя въ томъ древньйшемъ собраніи Псалтири, въ которомъ
находятся эти псалмы, представляло бы. какъ выше мы ямъми случай
замѣтить 3), совершенно необычное и необъяснимое я&іеиіе:
потоку что въ обѣихъ первыхъ кнвтахъ Псалтири, за иешшчешемъ
перваго и втораго псалмовъ, вероятно уже впислѣдствіи присоеди-
ненныхъ. къ древнѣЁшеіу сооранію въ качесівъ введенія къ Даві-
довымъ псалмамъ и къ цЬлой Псалтири, ьетръчаются безь
надписаны нмепъ писателей только такіе псалмы, которые, по тѣсноі
связи съ предшествующими надписанными псалмами, составляя съ
ними какъ бы одно двухчастное цьлое приизведеніе, какъ Пес. 10
(по евр.) 32, 42 π 70. естественно не нуждались въ отдѣльныхъ
Суд. 8. 22. 3 Ц. 5. 1 (евр.). Не. 103, 19 (tep.). Лр«Т». 16, 32 м'Д*.)
или Ьу_ (какъ Иржтч. 28,· 16·)., См. JDeliteseb а. а. О. м Ffirst's Heir.
') Си. надііие&нія втвіъ псалмовъ. Вь нынѣшиемъ гречеекоиъ к ела-
віискамъ теіетѣ, равно кап въ Вульгітѣ α друшъ жзвѣотвыхъ сші-
скахъ нѣтъ, во, по свидетельству Емж«т», въ b*woj»i* дрвммхъ
спнскаіъ оно находилось. Еакіе эта были списки, латвиек» им грме-
скіеилв щгіе, этою Валметъ не уіазываеіъ. €огаш in h. Ps. Ср.
выше ііринѣч. на стр. 280.
2) Какъ св. Иларіі и Евсевій Кьсар., также Саішеі о lie. GS, Веі-
langer о Пс. 66. (въ Scr. S. curs сишрі. Т. XY р. U8S—689,701), Hengstea-
Ьеічд; у насъ: Преовв, Іриеи Псковскіі и Qaseiifl <». 06о»р. Пс.
стр. 32). Посіѣдній оеиввюаеть свое кнѣиіе йа . уимаіі общго sa-
клірченія», т. е. заключительно! нодниси 2 части еобравія псалмовъ
ГПё. 71, ет. 20); но при ра»см*трѣвіи 71 иоалма мы показали, что
означенно* подписью не исключается возможность существования и яе
Давидовыхъ пеалвовъ въ оканчиваеммп. ею соАраніи. См. выше стр.
286—288.
*) См. стр. 287 и дал.
2а
— 434 —
указаніяхъ именъ ихъ писателей. Но нельзя того же сказать о
разсматриваемыхъ нами псалмахъ, которые, при всемъ своемъ
сродствѣ съ предшествующими и послѣдующимп Давидовыми
псалмами ясно отличаются отъ нихъ и своимъ содержаніемъ и своимъ
лодражательнынъ характеромъ. Притояъ же въ пихъ между подра-
жаніями Давиду и другимъ древнѣйшимъ писаніямъ, какъ напр.
словамъ древняго священническаго бдагословенія (Пс. 6»5, 2 ср.
съ Чісж. 6, 25—26), представляются также довольно ясные слѣ-
ды подракавія и тшсаніямъ, явившимся уже посяѣ Давида кэкъ-
то: нѣкоторымъ псалмамъ изъ времени Iосэфата 1) и пророческимъ
пѣсыяиъ llcaiu (12, 1 — 6. 42, 10. 12 и др.). Равнымъ обра-
зомъ и мысль объ обращено! къ Господу всѣхъ иародовъ земныхъ,
въ томъ видѣ, какъ она излагается въ этихъ псалмахъ, тоже
свидетельству етъ о времени позднѣе не только Давида, но и
Соломона. Возвѣщенная первоначально еще въ обѣтовавіяхъ древнимъ
патріархамъ (Быт. 22, 18. 26, 4. 49, 10), въславаое
царствование Давида и Соломопа она дѣнствительно начинаешь выступать
съ-наибетьшею яоностіьа, но не :восходитъ далѣе надеждъ, осуще-
стаавйіё коте-рыхъ ире^етавіялесь еще въ болѣе или менѣе
отдаленное будущемъ (Пс. 21, 28—29. Пс. 71,. 11—17. 44, 18).
Между тЬмъ въ разсматриваемыхъ псалмахъ вдохновенный пѣвецъ
какъ бы созерцаетъ уже начало сама го осуществления ожиданій
Израиля о наступлении всемірнаго царства Божіа и призываетъ всѣ
народы къ хваденію· Господа (11с. 65, 1—4. S. 66, 4 — 6). На
это* степени развитія мысль объ обращенш язычпиковъ впервые
проявляется только со времени Iосафата, когда въ чудесвомъ пв-
ражепіи выступивишхъ противъ него многочислепныхъ языческихъ
народовъ видимымъ образомъ открылось могущественное
владычество Божіе надъ всѣми царствами земными (Пс. 46; ср. 2 Пар.
20, G и 29); а во всей своей полнОтѣ и ясности раскрывается
только въ пророчествахъ вмшкаго Исаін, послѣ того, какъ другое
' чудесное пораженіе страшнаго ассирійскаго войска обратило взоры
и-надежды нногихъ народовъ къ Iерусалиму и Богу Израилеву
(2 Пар, .32,'23; ср. Пс. 7δ, 12 и Пс. 86, 3—6). Такимъ
Ί Up. Пс. 6δ, δ съ Пс. 43, ϋ; ст. 1—3 съ Не. 40, 2 — 3; ст. 4
м 7 съ Ik. 4G, 7—9; Пс. 66, 3 съ Пс. 45, 11.
— 435 —
образокъ, судя по указанпымъ признакамъ, dpetvoem* раасмат-
риваемыхъ нами псалмовъ не мотешъ восходит» ракле *»ка
Исаіи пророка, или, еще тѣсшье,—времени кабавлгкія Ιψ$-
салима отъ АссиріИскаіо яашее.ілвія въ цирствовчш'е Езекіи.
Такъ какъ въ Пс. 65, говоря о чудесныхъ явіеніяхъ особеннаго
покровитезьства Божія Израилю, въ ст. 9 — 12 псамопьвецъ
изображаете бѣдствія рабства, отъ которыхъ нзбавыъ Господь
народъ свой, совершенно тѣми же чертами, каігія таяъ π здѣсь
встрѣчаются у пророковъ я псалшпѣвцовъ въ изображена бѣдст-
вій плѣна Вавилонскаго '), то многіе толкователя счнтала этотъ,
а по связи съ пимъ к слѣдующій 66 псаломъ благодарственным*
пѣсняш за освобождение Iудеевъ изъ мѣна Вааилонскаго 2). Но
такое ннѣніе очевидно несообразно съ дааьпъатпмъ содержанімь
того же псалма; такъ какъ въ слѣдующихъ затъиъ етяхагь(13—
20) рѣчь идетъ не отъ нѣлаго народа, а отъ отдѣльнаго лада
самого псалмопѣвца, который дарованное Богомъ ізбавленів припі-
сываетъ своей собственной яолитвѣ, а успѣхъ своей иолитвы ус-
вояетъ своей праведности: «Я воззвалъ къ Богу устами моими и
превознесъ Его языкомъ моимъ. Если бы я видьлъ беззаконие въ
сердцѣ моемъ, то не услышалъ бы меня Господь» (ст. 17—18).
Между тѣмъ народъ іудейскій, хаіъ во время иліва, тавъжгоммі
пего, всегда жжво іувстювМъ смю готовность предъ Богожъ ι
засжужеамость такого наказания Божія, и свое ізбавленіе наъ плѣ-
на приписывалъ исключительно благости и мжлосердію Божію
(Дан. 9, 5—18. Нее*. 1, 6 — 7. 9, 31 —33. Пс. 84, 2—3.
105, 6), а потому и въ тощшнжхъ моитмх* его х% Богу,
даже въ уетахъ дѣйствительныхъ ираведниковъ, аакъ Давііла
пророка и Нееміи, слышктся существенно - другое сознаніе, нежели
какое нысказываетъ о себѣ и о своей молнтвъ псалмопѣвецъ:
') Ср. Не. 65 ст. 9 съ Пс. 114, 8; ст. 10 η Iв». 23, 21 — 22;
ст. 11 съ Iез. 19, 8—9;—ст. 12а еъ Ие. 51, 23. Пс 128,3;—ст. 126
съ Же. 43, 2.
4) См. Scr. S. curs, compl. Т. XV p. 687 ι 699. И Ьі. Ѳеодоритъ,
вообще пржпжеывавщі* вс* пеалш Давіду, о Пс. 65 замѣчаетъ, что
его «напасал, божественный Д»відъ отъ лца плѣвныхъ въ Вавыов*,
но уже не иолящшіся о возвращеніі, а получившіхъ оное ι
втравляющихся въ путь». См. Тв. Св. Оо. въ р. перев. Т. ХХѴН стр. 859.
28*
— 436 —
«Тебѣ Господи, правда, намъ же стыдѣніе лица, ицаремъ нашивъ
и князеяъ нашимъ, и отценъ нашииъ, иже согрѣшихоиъ Тебѣ...
и кѳ на паша правды уповающе, повергаемъ моленіе наше предъ
Тобою, но на щедроты Твоя нногія, Господи (Дан. 9, 8 и 12)».
И вообще въ ближайшее время послѣ-плѣпнаго періода, которое,
пожалуй, можно бы было признать крайішмъ предѣломъ для
составлена разсматриваеныхъ нами псалмовъ, исторія. не знаетъ
ннакого чудеснаго. избавлен)я Израиля отъ какой-либо опасности
по моитвѣ какого нибудь изъ его праведниковъ. Такииъ обра-
зожъ. какъ въ опредѣленіи крайней границы, далѣе которой нельзя
возводить древность этихъ псалмовъ. мы остановились на чудес-
номъ избавленіи Iерусалпма отъ Ассирійскаго нашествія при Езе-
віи, такъ и слѣдуя обратнымъ путемъ въ опредѣленіи другаго
крайпяго предѣла, даіѣе котораго нельзя низводить ихъ нроисхо-
жденіе, мы опять такн, по крайней мѣрѣ въ отношеніа къ Пс.
fi5-iiy, придвигаемся къ тому же чудесному сооытію царствованія
Евекіи; потону что въ указанныхъ границахъ времени до плѣна Вави-
івнбвагособытіе.ато представляешь единственное избавленіе іудейскаго
народа оть одно! изъ вежичайшихл> опасностей, дѣйствительно совер-
шонноесшою Божіею по нолитвѣ праведагака, благачестивагоцаряЕзе-
кіи, который, по свид ѣтельству исторіи. при нашеетвш Ассиріяаъ иоверг-
ся предъ Госнодолъ въ пламенной молптвѣ объ избавленіи народа оть
угрожающаго бѣдствія и тогда же чрезъ прирока ІIсаію шмучилъ утѣ-
ішпедьное извѣщеніе, что иолитва его услышана (4 Ц. ID, 1—7.
14—20 и дал.). Съ этизгь событіемъ, какъ мы не разъ уже за-
мѣчали '), всего лучше согласуется и привываніе всѣхъ нарѳдваъ·
зенныхъ хвалить и благословлять Господа; потому что
могущественное царство Ассирійское, уже покорившее себѣ многіе царства и
народы (4 Ц. 18, 33—34. 19, 11—13.17), грозяло поглотить
собою всѣ страны тогдашняго міра оть Средней Азіи до Египта, и
потому нораженіе предъ Iерусалиломъ, поставившее его въ необ-х-р;-
димость оставить свои завоевательныя стремления, естеетвенно'далжно
было обрадовать и обрадовало всѣ какъ покоренные, такъ и
угрожаемые имъ. народы, такъ что многіе изъ нихъ, какъ бы отзываясь
на привывы вдохновенныхъ пѣвцовъ іудейскаго народа, приносили
') См. выше о Пес. 75 и 86.
— 437 —
тогда въіерусалижъ дары Госиоду (2 Пар. 32, 23). Огаесвніе псалма
къ такому событію естественно можетъ вести яъ зашиеяію, что
писателемъ его былъ сажъ царь Кзекія: такъ кат. псамонѣвецъ
благодарить Бита за совершонное Пмъ* избавленіе отъ своего лица
и самое избавленіе приписываеть своей молптвѣ (ст. 1:1—20). Но
въ этомъ нѣтъ ничего неестественная и невозможная, что мѣшало
бы вѣроятно^ти нашего предположена о времени ішмисхъжденія псалма;
потону что Езекія, какъ пзвѣстно. иокровтельствувалъ псалмопѣнін*
(•J Пар. 2'J, 311. Притч. 25, 1) и саяъ еоставлялъ свящ. пѣспп
(lie. 36. 9j,—а съ другой сторины не менѣе возможно допустить,
что псалоыъ восдѣтъ Оылъ оть лица Езекія я кѣмъ ибо нзъ дру-
гихъ пѣвцовъ его времени, подобно какъ нѣкоторые изъ пѣвцовъ
Давидовыхъ пѣли отъ лица самого Давида (Нес. 4J. 42. S3). Во
всяконъ случаѣ высказанное нами предподоженіе о времени
происхождения 65-го псалма представлнетъ наибольшую вѣроятаоеть
сравнительно со всѣми другими догадками о немъ и въ свою очередь
ведетъ насъ къ предположен!*), .что къ тону же времени слѣдуетъ
относить и составленіе сосѣдняго съ нимъ ϋϋ-го псалма, такъ какъ
псаломъ этотъ, какъ видѣли мы, илѣетъ очень много схидныхъ съ
нимъ нризнаковъ времени и вполне сходится въ прнзываяіи наро-
довъ къ прославленно Господа, а кромѣ того свое» молитвою во
2 ι 3 ст. («Боже! будь мнлостнвъ нъ намъ.... дабы познали на
землѣ путь Тж>і, во веѣхъ народахъ спасеніе Твое») онъ даже по
самому выраженію напоминаетъ слива молитвы Езекіи при
нашествии Сеннахирижа: «Господе, Боже нашъ, спаси насъ отъ руки
его! да знають всѣ царства земныя, что Ты, Господи, Богь одннъ
(Ив. 37, 20 ср. 4 Д. 19, 19)»! Предположите это представляется
тѣмъ вѣроятнѣе, что если мы допустит, при немъ др5гое ероднпе
предположеніе, что Олижайшимъ временемъ написания (іО-го псалма
была весна третьяго года послѣ Ассиріііскаго нашествія, съ иредсва-
заннымъ Исаіею вюдородіемъ (lie. 37, 30, ср. 4 Ц. І9, 29), то
для насъ очень удобно вбъяеняется я благодарность неалкопѣвпа
Богу за ниспосланіе илодовъ земныхъ во второй части псалма (ст. 7).
Имѣя за собою недавнее чудесное спасеніе Израиля и Всѣхъ наро-
довъ тогдапшяго міра оть Ассирійскаго владычества, а нредъ собою,
согласно предсвшвію пророка, опять поля съ созрѣвающею жатвою,
благочестивый псалмопѣвецъ въ это время естественно болѣе, іѣмъ
когда либо, могъ чувствовать въ себѣ возбуждение возблагодарить
— 438—
Бога за ниспосланное IIмъ благосяовеніе и призывать всѣ народы
къ прославленію имени Его.
Можетъ быть къ тому же времени цпрствоеанія блигоче-
стиваіо Езекіи или же плижаишему къ нему времени
принадлежать и псалмы 90 и Οί-ϊί. Въ содержаніи обоихъ
развивается одна ц таже, общая всѣмъ временамъ мысль объ особенномъ
покровительства Божіемъ праведнику; но въ раскрытш;этой мысли,
особенно въ 90 псалиѣ, указываются такія черты, которыя почти
всѣ замѣчательнымъ образоиъ идутъ къ лицу Езекіи и обстоятель-
ствамъ его времени. Праведникъ во всѣхъ трудныхъ обстоятель-
ствахь своей жлзнн визлагаетъ надежду на Господа (Пс. 90, 2. 9;
ср. 4 Ц. 18, 65—66; 2 Пар. о1,.7—8. 4 Ц. 18, 30. 19. 1
и дал. 20, 2), взываегъ къ Нему въ скорби своей и Господь вне-
млетъ ему,—избавляетъ его отъ всѣхъ опасностей и прославляетъ
его (ст. 15. Пс. 91, δ; ср. 2 Пар. 32, 20—23. 4 Ц. 19, 20.
20, о π дал.). Подъ охраною Веевышняго онъ безопасенъ и при
нападеніи многочисленныхъ враговъ (Пс. 90, 7—8. 91, 8. 10),
«не боится ужасовъ ночи, стрѣлы, летящей днемъ, и язвы,
ходящей во «ракѣ» (Пс. 90, 3. 5. 6; ср. 4 Ц. 19, 32). Яа его гла-
захъ враги его гибнутъ, падають тысячами, десятками тысячъ(ст.
7—8. Пс. 91, 10—12; ср. 4 Ц. 19, 35 — 36), и разеыяаются
всѣ дѣлающіе беззаконіе (Пс. 91, Ю; ср. 4 Ц 19, 28 й 2 Пар.
32, 21), а ему «не приключается зло л язва не приближается къ
жилищу» его (Пс. 90, 10. 91, И; ср. 4 Ц. 19, 29—31).
Охраняемый Ангелами Господа во всѣхъ путяхъ своихъ (Пс. 90, Пер
4 Ц. 18. 7. 19, 35), онъ цвѣтетъ какъ пальма, возвышается
подобно кедру на Ливанѣ (Пс. 91, 13 ср. Ис. 37, 24), и
благословляя Господа, своего защитника и благодѣтеля, счастливо дости-
гаетъ долголѣтней старости (Пс. 90, 16. 91, 15—16; ср. 4 Ц.
20, 6. Ис. 38, 15—20). Кто знакомъ съ исторіею бдагочестиваго
царя Езекіи, тому совершенно ясно, что въ приведенномъ изобра-
женіи праведника мы имѣемъ поэтическое ея переложеніе 1). На-
') Въ виду явнаго сходства представленнаго образа праведника съ
исторіею Езекіи уже бх Ѳеодоритъ, вообще приписывавшій всѣ псаімы
Давиду, признавай. Пс, 90 пророчествомь Давида о Езекіи. Мнѣніе объ
отжшіевіи Ш. 91 къ Езекіи см. въ Scr. S. curs, союрі. Т. XV p.
1195.
— 439 —
прасно было бы утверждать, что это—общій отмеченный
поэтически образъ охраняежаго Господонъ нраведнива, в* жоторожъ всѣ
случаи изоавленій взяты псалмоиѣвцемъ совершенно произвольно,
безъ всякого историческаго отношенія, и который столько же вдеть
къ Давиду, сколько и къ Езекіи и ко всякому другому праведнику.
Уже неоднократное упоминаніе объ избавленіи праведника отъ язвы
(ст. 3. ΰ. 10), истребляющей десятки тысячъ нечестивыхъ (ст. 7—8),
ведетъ къ заключенію, что псалмопѣвеін. не случайно указал на
подобный примѣръ изоавленія, но въ Лтолтелы'твахъ своем
времени плвлъ особенное фактическое иоб)жденіе говорить о такомъ
избавленііг. Конечно, справедливо, что образъ праведника жромѣ Езе-
кіи хорошо идетъ и къ Давиду; но сходство это не есть
естественное слѣдствіе отвлеченной поэтической общности представлении)
образа,—потому что въ такомъ сдучаѣ онъ такъ же хорошо дол-
женъ бы быдъ походить и на многихъ другихъ праведниковъ, съ
которыми однако очень немного имѣетъ общаго,—но происходить
отъ того, что исторія Езекіи представдяегь нѣкоторое сходство съ
исторіею Давида, который также ви всѣхъ путяхъ своиѵьихраняемъ
быдъ Господомъ, не разъ испытывалъ Бижію помощь въ избавле-
ніи народа отъ многочисденныхъ враговъ и по своей иолитвѣ вн-
дѣлъ сохранение себя и Iеруеалима отъ страшной девы,
истребившей 70 тысячъ его подданньгхъ ')· Но **** тажкігъ образожъ пред-
ставленное пеадмопѣвцежъ жаображеніе праведника и не лишено
сходства съ Давидомъ, то въ>тоже- время нельзя не видѣть, что вполнѣ
оно еоотвѣтствуетъ только историческому образу Езекіи: потому что
о немъ только можно сказать, что онъ видѣлъ иетребленіе яааою
десятковъ тысячъ враговъ въ возмездіе за ихъ нечестів (ср. ст. 7—8),
такъ какъ при Давидѣ пали отъ язвы не враги его, а по его же
винѣ непричастные его грѣху его подданные (ср. 2 Д. 24, 17),—и
едва ли можно допустить, чтобъ въ иримѣръ охранения праведника отъ
') Можетъ быть это сходство съ Давидом* ι дало LXX-тж основанів
вадоісать 90-й псаложъ іжеиемъ Давидл. Во всаконъ слуіаѣ на осно-
ванів итого сходства мвогіе мзъ новѣйшиъ толкователей полагала, что
90 псаломъ нвпвадвъ Давідомъ по случаю нзбавленк отъ моровой язвы
(Scr. S. curs, compl. Т. XY p. 1175, 1170 ж 1183). IIодобнымъ обра-
:іоиъ другіе толкователи Пс. 91-і считали благодарственною ийеяію
Давида по усмвренін Авессалоиова возстанія ггамъ же р. 1195 ж 1199).
— 440 —
язвы псалмопѣвецъ могъ избрать Давида, который евоииъ собственнымъ
преступленіемъ нредъ Богоиъ навлекъ на народъ свой такое страшное
бѣдствіе. Вообще отношеніе разснатриваемыхъ пеаіиовъ, особенно
90-го, къ иеторіи Езекіи не жожетъ подлежать сомнѣнію, и вопросъ
собственно въ томъ только, былъ ли писатель ихъ современникомъ Езе-
віи, или же онъ жилъ въ позднѣйшія времена π воспѣвалъ бдагоче-
стіе этого царя и Божіе покровительство къ нему на основаніи лишь
дошдшнхъ до него историческихъ повѣствованій о его царствованіи?
' Iможнтвіьиаго отвѣта на этотъ вопросъ, по недостатку какихъ либо
болѣе или менѣе опредѣленныхъ данныхъ для его рѣшенія, дать
нельзя; но кажется въроятнѣе принять первое предположение,, что
псалмы написаны были еще при жизни Езекіп, подъ живымъ впе-
чатіѣніенъ тогдадінихъ современныхъ событій, или по крайней мѣрѣ
недолго спустя послѣ него, когда вслѣдъ за его снертію начавшийся
упадокъ благочестія и вмѣстѣ съ тѣмъ переиѣна дѣлъ къ худшему
естественно обращали взоръ благочестиваго пѣвца къ недавнему
прошлому и требовали оживить его въ памяти современниковъ для
ихъ назиданія. Во времена позднѣйшія, когда въ глазахъ псалмо-
.пѣвща- были другіе ближайшів примѣры благочестія (Iосіи, Даніила,
Мардохея, Нееміи), а въ' современныхъ;обстоятелъствахъ не пред-·
ставлялось ничего подобнаго бывшему при Еаеніи
чурсщму'-охранение Iерусалима отъ губительной язвы и истребленію отъ неяАо-.-
«Hpjftntarp войска, на что въ пеалмѣ 90 .всего болѣе обращается
'вниманія, едва ли возможно указать какве либо основательное по-,
бужденіе для псалиопѣвца изъ многочисленныхъ примѣровъ благо-·
честія въ израильской исторіи остановиться именно на одномъ:йзъ-.
етдаленнѣйшихъ огь его современниковъ—прймѣрѣ Езекіи. Точно
также нельзя указать и другихъ какихъ либо признаковъ позднѣй-
шаго происхождения. Надгшсаніег 91 пеалма:· «пѣснь на день суб-
ботный», принимаемое нѣкоторымн какъ свидѣтельство его послѣ-
плѣннаго происхожденія, ') иупотребленіе въ 1 Макк. (9, 23)
выражения, сходнаго»съ 8 стихомъ этого псалма, на которое защитники
.гипотезы о Маккавейскихъ псалмахъ указываютъ въ доказательство
') Сн. Abfassuagszeit des Psalters v. Ehrt. Lpz. 1869. S· 56 и 136.
Ко времени возстаиовлеиія Iерусалима послѣ плѣиа отяоеитъ эти псалмы
л Ε» aid (Dichter d. A. B. I. S. 2, 404 и 428).
— 441 -
принадлежности его кь Маккавейгкову періоду '), смдѣтельствують
только лишь о томъ, что неаломъ атотъ во временя вторагс храма
находился уже въ Гюгослужебнонъ уиотребленіи *), и что, подобно
7Ь псалму (ср. 1 Макк. 7, 17), быль извт>стенъписателю 1 Mett.
книги, но, точно также какъ и замтдаемыя въ обонхъ лсалжахъ
подражаніа древнѣяшикъ пѣснямъ и другимъ священныіъ писаніяжъ3),
нисколько не говорить нротивъ нашего иредноліданія о времени
происхождения. Чистота языка, богатство π свѣжестьобразовъ. легкое
и живое поэтическое изложеніе. ятихъ псаляовъ. свойственный лучшей
эпохѣ псалиопѣнія, также не пизволяютъ низводить ихъ далѣе вѣяа
Всаіп.
Слѣдующіе затѣмъ 8 псалмовъ, 92—09, по содержании асму
преОставляютъ какъ бы тэтнчсгкос iifp^jn^enii' пі-орочггмот,
Всаіа о вгъчномъ, «се.чірномъ цчрсмвъ Бптчг.чъ (гл. 40 — 6f>).
Это сходный между собою утѣшитедьно-хвалебныя ігЬени Госиоду,
всемогущему, страшному в праведному Владыкѣ вселенной, предвоя-
вѣщающія приближающееся откровеніе славнаго царства Его надъ
всѣми, дотолѣ враждебными Израилю пародами земными, и
призывающая всѣ концы земли и всю неразумную природу торжествовать
наступающее спасеніе Iеговы и славить святое имя Его. Какъ далеко
простирается сходство ихъ между собою и вагь близко отяонтйё
ихъ къ пророчествамъ.Нсаія, ігожво ввдѣть ивъ того, wo всѣ они
излагают* одн*·» тѣ же жнайг пророка и часто буквально или почти
буквально повгоряютъ его слова и выраженія. «Господь царствуегь»
(Не. 92, 1, 95, 10. »6, 1. 97, К. 08, I; ср. Ис. 52, 7. 43, 15);
«Онъ облеченъ велнчіемъ я жогущеетвожъ» (Пс. 92, 1. &5, 6;
ср. Ис.-51; 9. 59, 17. 63, 1). «Воспойте Госнлду вйяую пѣеяь»
(Не. 95, 1. 97, 1. 99, 1; ср. Ис. 42, 10); «воздайте славу
') Hitzig, Lengerke, Olsliausen и др.
г) Ср. Delitzscli'a 1>ій Psalmen S. 23 н 564.
3) Вгор. 32 в 33. Рув., Прітч., Ис, Пес. 2, 49, 72 ι т. п. Сам,·
сеяв» разумѣется, что тѣ, которые не првзваютъ за втимн писаніями
древкевМ прояехождчпія, каковы веѣ аащнтивки г«потезы о Маккавев-
,ски!ъ псалмаіъ, въ івдражаиів имъ разеватрінаемыхъ псалокъ ві-
дятъ лишь подтвержден»» предвзятой свое! мысли о принадлежности
ихъ нъ Маккавейскому временв. Ср. Lengerke —Die j Bb. d, Psalmen.
Kngsb. 1847. s. D04 ff.
— 442 —
имени Его» (Ik. 9δ, 8. 99, 4; ср. Ис. 42, 12): «ибоОнъявилъ
спасеніе Свое, открылъ лредъ глазами народовъ правду Свою» (Пс.
97, 2. 95, 2°; ср. Ис. 5% 5. 6. 8); «всѣ концы земли видѣли
спасеніе Бога нашего (Пс. 97, 3; ср. Ис. 52, 10). «Давеселятся
небеса, даторжествуетъ земля; да шумить море и что наполняете его; да
радуется поле и все, чтонаненъ, да ликуютъвсѣ дерева дубравныя»'
(Пс. 95, 11—12); «да рукоплещутъ рѣкц, да ликуютъ вмѣстѣ горы
иредь лиценъ Господа» (Пс. 97, 4. 7. 8. 96, 1; ср. Пс. 42,
10—11. 44, 23. 49, 13. 55, 12—13): «ибо вдеть судить
землю; Онъ будетъ судить вселенную по правдѣ и народы по истинѣ
Своей■> (Пс. 95, 10. 13. 97, 9. 98, 4. 93, 2. 15; ср. Ис. 40,
10. 42, 1—4. 13. 51, 5. (33, 1°).—U вообще, всѣ эти псалмы,
составляя поэтическое нзложеніе мыслей Псаіи пророка о вѣчномъ
всемірномъ царствѣ Iеговы, до того переплетаются между собою
буквально или близко сходными съ употребляемыми у него образами
π выражениями, что,—если нѣкоторые изъ этихъ и другихъ обра-
зовъ и выраженій и встрѣчаются въ другихъ древнѣйшихъ или
ющнѣйшихъ писаніяхъ,—во всякомъ случаѣ не можетъ подлежать
сожнѣнію, что всѣ они принадлежать одному времени и писателю
и были составлены ииъ водъ вліяніемъ пророчествъ Исаіи и по
подражании имъ. Отсюда естественное слѣдетвіе, что они не могли
ііыть налииаіш раніъе времени Нсиіи пророка, пли точнѣе
юворя, — рашье происхожоенія посшдиеіі чисти его
пророчествъ (40—66 гл.), и такимъ образомъ сама собою очевидна
несостоятельность мнѣнія какъ тѣхъ изъ древнихъ толкователей,
которые, елѣдуя раввинскому преданію, что псалмы безъ надписашй
принадлежать писателямъ, названнымъвъ на дписаніяхъ предшествую -
щихъ имъ псалмовъ, вмѣстѣ съ 90 и 91 псалмаии приписывали
ихъ лисателю 89-го псалма, пророку Моѵсею '),—такъ равной мнѣ-
нія тѣхъ, которые вмѣстѣ съ LXX-ю приписывали ихъ Давиду 2),
') Каковы: Оригенъ, Иларій и Iеронииъ. Си. выше о Пс. 89 стр. 109.
2) Тавовы веѣ прочіе отцы и учители церкви, занимавшееся изъ-
асяеніемъ Псалтири, и за ними многіе изъ позднѣйшихъ толкователей.
Къ числу ихъ принадлежать и наши отечественные изслѣдователи
Псалтири: Преосв. Ириней Псковідой и прот. Павскій. Шслѣдній впрочемъ
съ увѣренностію называетъ Давидовыми псалмами только Лс. 94 и 95,
а о прочяхъ псалмахъ разсматриваемой групаы ограничивается аеопре-
— 443 —
ножетъ быть первоначально на токъ основанія, что некоторые азъ
образовъ и выражешй, заимствованные но нашему мнѣнію бли-
жайшинъ образомъ у IIсаіи пророка, встречаются уже въ псалмахъ
Давида π следовательно самого Давида имели первоначальный сво-
ижъ псточникомъ и писателемъ '). Последнее, вирочемъ, иненіе
заслуживаем особеннаги внинанія: такъ какъ въ подтвержденіе до-
стовѣрности его указывпютъ на два, повидимояу, нряхыа
свидетельства самаго Свящ. Писанія: а) на свидетельство св. Апостола
Павла въ поел, къ Евреямъ, гдѣ приводятся тъ :і4-ги псалма по-
слѣдніе четыре стиха (Евр. 3, 7—11 и 4, 5. 7) съ такого рода
зажѣчаніемъ, что такъ «въ Давиде Духъ святы! глагыетъ (έν
Дсеріо λέγων, т. е. τό Πνεΰμα то "Αγιον, какъ гл. 3, 7 или: о
θεός, (δ;) τινά ορίζει ήμέραν и проч. какъ гл. 4, 4. 7): и и)на
свидетельство 1 кн. Парал, въ которой (16. 23 —:j:J) ;і5-й пеа-
лонъ читается какъ составная часть песни, данной Давидомъ для
славословія Господу послѣ посгавленія ковчега завѣта въ
новоустроенной скиніи въ Iерусалиме (I Пар. 16, 7). Но относительно пер-
ваго свидетельства мы уже имели случай заметить, что. по
точному буквальному его смыслу и принятому въ новозавѣтшѵь ии-
саніяхъ словоу потреб ленііо, оно совершенно равносильно выраженію:
'.•говорить Богъ или Духъ святый въ книге, называемой Давжды·
(έν βφλω καλούμενη Δαβίδ), или что тоже: «въКнмгѣПеалжовъ» ('εν
βίβλο> ψαλμών, какъ въ Дѣян. 1, 20), м если въ этомъ сжыслѣ
к ножетъ быть указываемо, какъ доказательство того, что вообще
большая часть песней Псалтири изречены были царемъ Давидохъ,
то въ частности, въ приложеніі къ вопросу о пнеателѣ цвтуемаго
94-го псалма, само по себѣ ничего не говорить ι не докашметь *).
А что касается свидетельства 1 кн. Паралип., то более иди менѣе
подробный разборъ еврейскаго, или даже не еврейскаго, а какого
дѣіеннымъ занѣтапіеѵъ, что оні <ήη когугь пр»намеж»ті временам ь.
иредшествующиъ Давіду, но времвнвгь Давід» я
имл*іу»шиъ—совершенно приличны». Обозр. Пс. етр. ВЗ.
') Ср. Пс. 92, 1 в пр. съ Пс. 102, 19; Пс. 95, 1 ι ир. съ Не.
32, 3; 97, 5 съ Пс. 32, 2; 96, 12 ст. 32, 1; 95, 7—8 сь Ik. 28,
1—2; Пс. 95, 10. 13. 97, 9 съ Пс 9, 9: 98. 1 я пр. съ Цс. 32, 8;
92, 3 съ 64. 8; 99, 2 съ 2, 11.
*) См. выше стр. 187.
— ш -
либо переводнаго текста приводимой танъ подъ ииенемъ Давида пѣ-
сни и сличеніе ея по таковому же тексту съ входящими въ составъ
ея пѣснями Псалтири,—Пс. 104-мъ (ст. l—ΐδ ср. 1 Пар. 1(і,
8—22), У5-мъ (ст. 1—13 ср. 1 .Пар. 16, 23—33) и 105-мъ
(ст. 1. 47 и 48 ср. 1 Нар. 16, 34, 35 и 36), ') дажеи
неглубокому знатоку филологичеепихъ π другихъ тонкостей построенія
ветхозавѣтныхъ поэтическихъ произведеній ясно даютъ понять, что
это не есть первоначальная цѣльная нѣснь, пзъ которой будто бы
позднѢёшимъ собиратеіемъ выдѣжены быта названные нами псалмы,
какъ трп нпѣльныа пѣснп, а нанротивъ того сама представляетъ
позднѣпшуіи кияпозшшп пзъ трсхъ послѣднихъ пѣсней, части кото-
рыхъ соединены лишь внѣшнпмъ оиразомъ π легко различаются при
чтеніи (ср. переходы отъ ст. 22 иъ 23-му ц отъ 33-го къ 34-му).
Конечно, составление одной новой пѣсни изъдвухъ плитрехъ
прежде составденныхъ пѣсней само по себѣ еще ничего не говорить ни
за, ни нротивъ принадлежности каждой ли изъ нихъ порознь, или
всѣхъ вмѣстѣ царю Давиду, подъ именемъ котораго приводится
такая нѣснь въ кн. Паралипоменонъ, тѣмъ болѣе, что подобнаго
щ рада 5ѣсня, составденныя .изъ прежнихъ, существуютъ между
псалмами несомненно Давидовыми (Шс. 107, 52 и 69) 2). Но
дѣло въ томъ, что въ пѣсни. приводимой въ кн. Пар., мы ви·
димъ ясные слъды поздыѣйшаго ея происхождения. Таковы
богослужебный формулы елавословія Богу: «адлилуіа» (ст. 36) π «испо-
вѣдайтеся Господу: ибо Онъ благъ, ибо вѣчна милость Его» (ст.
34), — изъ которыхъ о первой самыя рапнія свидѣтельства нахо-
димъ мы только въ кн. Паралипоменонъ и Ездры, а о послѣд-
негі—въ тѣхъ же кшігахъ и еще у Iереміи пророка (33, 11), и
которыхъ происхождение поэтому всѣ ученые изсдѣдоватеди іудей-
сквхъ древностей не возводятъ ранѣе посаѣдняго времени суще-
ствовакія Iудейскаго царства предъ наступленіемъ пдѣиа Вавилон-
скаго 3). Особенно же таково молитвенное обращеніе псалмопѣвца
') Подробный ученый разборъ этой пѣсни по еврейскому ея тексту
можно ввдѣть въ р.очшіеиів Ehrt'a Abfassungszeit des Psalter's Lpz.
1869. S. 43 — 51. Ср. также Delitzsch zu den Ps. 10ό, 96 и 106,
Riehm, Roller и др.
2) См. выше объ этихъ lis. стр. 264—265.
3) Zimz. Gottesdienstl. Vortr. S. 22 IT; Delitzsch, Die Psalraen S. 23
— 445 -
къ Богу въ заключении пѣени, ясно указывающее на нребываиіе
Iудеевъ пдѣну, въ разсѣяиіи между народам: «спас* ,касъ, Боже,
Спаситель нашъ! Собери насъ ι избам, насъ отъ шродввъ, да
славимъ святое ияя Твое, и да хвалимся славою Твоею» (сг. 35)!
Очевидно", что лѣснь съ подоОнаго рода хронологическими указа-
ніями иикакъ не ножетъ принадлежать царю Давиду, а равно и
всякому другому писателю, жившему ранѣі наступленія плѣпа Ва-
вилопскаго. Новѣйшіе раціоналпсты оііыкнов-пяо пользуются этимъ
выводомъ для доказательства недостоверности кнпгь Шіралшшяе-
нонъ и совершепнаго произвола древнихъ іудейскнхъ писателей.въ
опредѣлепіи писателей и времени пронсхожденія цсалмовъ. Мы,
конечно, далеки отъ подобнаго рода заключеній и скорѣе готовы
сознаться, что не знаемъ настоящего смысла тою выражен'ш
писателя. Паралипоменонъ, въ которомъ видятъ свидетельство о
принадлежности слѣдующей затѣмъ пѣсгш царю Давиду. Очень можетъ
быть, что словами: «въ этотъ день (т. е. перенесеиіа ковчега аа-
вѣта ьъ Сіонскую скинію) Давидъ, въ первый разъ, далъ (пса-
ломъ) для славословія Господу чрезъ Асафа и братьевъ его» (ст.
7),—писатель Паралипоменонъ хитъзъ выразить только мысль, что
съ того дня Давидъ установилъ пѣніе хвалебпыхъ ж другихъ свя-
щенпыхъ пѣснеіі при богослужеіііи въ скиніи к такімъ обрввояъ
на всѣ послѣдующія времена доложмлъ начале развжтію евящен-
наго псадмопЬнія, въ прамѣръ- котораго далѣе и привелъ наиболѣе
извѣстныя въ свое время пѣспи, какъ непосредственный плодъ того
же Давидова уетановленія и выраженіе сущности обязанной ему
своимъ происхожденісмъ, безъ сомнѣвія, яриодмвшей уже тогда
къ концу, цѣдой «Вши и Хвалевій Госиоду» '). Бы» можетъ
также, что приведеніемъ въ примѣръ установленнаго иѣкогда Да-
видомъ псалмопѣнія священных* пѣсней изъ своего времени,
которая, или подобныя которымъ недавно еще пѣлнсь при подобномъ
описываемому · торкветвѣ освященія втораго храма (....л>'П9 ИѴі
rBhpT era ι^ηηπ g проч. ет. 8. 10. 34. 36 ср. Від. 3, 11.
' Яеем, 12, 27—46), историкъ имѣлъ въ вжду дать своимъ еовре-
ж 618 ГГ. я др. Ср. также вуім. я» румк. верее. Iереиіі гл. 33,* 11 ет.
при; Тр. К. Д. Акад.
') Ср. подо&ное мнѣніе у llengslenberg'a на Пе. Ю6.
— 446 —
яенннкамъ возможность по этому знакомому примѣру живѣе
представить себѣ описываемое отдаленное отъ нихъ торжество освяще-
пія Сіонской скипіи, когда въ первый разъ раздались непрекра-
щавшіяся уже потомъ пѣсни хвалы и славооловія Господу.
Справедливы пли нѣтъ паши догадки, во всякомъ случаѣ не подде-
житъ созгаѣнію, что нриведенпыя памп слова писателя Паралипо-
мепонъ: «въ этотъ день' Давидъ съ первый разъ далъ (псаломъ)
дія славословія Господу», — нельзя понимать въ смыслѣ свидѣ-
тельства о тонъ, что следующая за ними пѣснь написана была
Дасндомъ. Это показываетъ памъ уже совершепно необычпое въ
другпхъ случаяхъ отсутствіе всякой грамматической связи ихъ съ
послѣдующею пѣснею, и особеюю отсутствие въ нпхъ послѣ
управляющего глагола: <далъ (Щ)* опредѣлягощаго имени: «пѣсп:»
или іпсаломъъ, и указательнаго къ нему мѣстоименія: ■■се'п
(далъ сію пѣспь или псаломъ—пмл птФггпк іпэі^ чего бы не-
премѣппо нужно было ожидать, если бы слѣдующая далѣе пѣснь
принадлежала Давиду, и какъ это признають всѣ переводчики и
текователв, думающіе приписывать ее Давиду, обыкновенно читая
дхя *н* зѣи вышепряведевиыя слова Паралип. не иннче, какъ
съ дополпепіеяъ недостающего оггред&генія: «въ тотъ день Давидъ
въ порвыіі разъ далъ ли у плп следующую пѣснъ для сяавосло-
вія Господу»... ') Тоже подтверждают! намъ π LXX д другіе
древнѣйшіе переводчики, которые, не смотря на допускаемое имя
Μ Подобный опредѣляющія слова мы находимъ вездѣ въ Свящ, П«-
санііг, гдЬ пмѣлось въ виду указать писателя слѣдующей далѣе пѣсяи
ял взрѣченія, и иѣ такая пѣснь ι жзрѣченіе не приводятся только
случайно въ примѣръ, а инѣюгь непосредственную историческую свазь
съ ладами к событіямв, о которыіъ шла рѣчь. Ср. Исі. 15, 1 (евр.);
20. 1; 21, 1. Втор. 31, 30. 32, 44. 33, 1. 2 Ц. 1, 17. 22, 1. 23, ,1.
Пс. IS, 1 (евр.). Мало тоги священные историческіе писатели, кри
указами лицъ, которымъ принадлежит! извѣетная пѣснь или взрѣчёніе,
по особенному свойству евреискаго языка, обыкновенно недовольствуются
еше одними вышеприведенными опредѣляющнни словами, а приступая къ
самой пъени ілі изрѣчеітію, прибавляютъ еще: и окъ сказал^ или:
они сказали (см. вышепрявед. цитаты).
г) Каковы напр. переводы: Павскаго, Архимандрита Макарія и
Гуляева (въ Ист. кв. Сващ. Пясанія).
— 447 —
надписаніе 95 псалма именемъ Давида, переводить вншепртведен-
яыя слова Паралипоменопъ внѣ всякой связи ихъ съ посіѣіующвю
пѣснію, какъ бы въ нихъ заключалась только мысль объ
учреждена Давщомъ священвой музыки и пѣнія прп богослуженіи въ
скиніп, и не дѣлаютъ ни малѣйшаго намека на то, чтобы
приводимая далѣе пѣснь принадлежала Давиду или что она была воспѣ-
та при описываемомъ событіи '). Особенпо же это слѣдуетъ
заключать изъ того, что содержавіе пѣсни, приводимой въ кн. Па-
ралипоменонъ, какъ выше было показано, такъ ясно указываетъ
на времена плѣна. а писатель названной книги такъ близко жнлъ
къ этому времени, что ошибочное усвоевіе ея столь раннему еі-
сателю, какъ царь Даввдъ, представляется рѣшительно невозиож-
нымъ. Такимъ образоиъ мнимо-яспыя свидѣтельства IIисанія о
томъ, что псалмы 94 и 95 написаны бшп Давидомъ, на саяоиъ
дѣлѣ вовсе не заключают!, въ себѣ π мысли о нхъ пнсателѣ или
времени происхожденія, и мы должны остаться при выше выска-
занномъ миѣніи, что они, какъ и всѣ прочіо сродные съ ними
псалмы, 02, 93 и 96—99, по времени своего ваппсапія не вос-
ходятъ ранѣе происхожденія проропестпъ последней части книги
IIсаіи пророка. Однако свлдѣтельстсо кнпгп Иаралипоменонъ, не
доказывая болѣе ранняго происхожденія 95, а вмѣстѣ съ нимъ ι
всей группы сродныхъ съ ндкъ .22 — 99 исалиовъ, имѣетъ для
наеъ то важное значеніе. что яснѣйшимъ образомъ опровергаетъ
попытки тѣхъ толкователей и учеиыхъ, которые хоіятъ низводить
составление этнхъ лсалмовъ іъ поздаѣишему, Маккзврйскому
времени *). Мы видимъ изъ него, что при аапксавіі книгь Параіи-
') Έν тц ήμερα εκείνη, τότε εταςε Λαβίο έν άρχγ} τον άίνεΐν
τόν. Κυριον έν χεφί Άσάφ. χα: των αδελφών αύτου. Такъ т<>чно іі
изптъ cjas*s«ii: «Въ той день устрой Давядъ къ начал* хмлп*
Господа рукою Аеафа ж. брпіж его». Въ шамъ смысл* перемята етя
слова и русскій переводь вк Жріст. чт. * всѣ иоиѣіяіе «востренные
переводы Библія и, кажется, что такві перевод*, »асв«д*тельствованвы8
древвіівиші и свящевньпгь авторитете» LXX ι внмнѣ согласный cj>
нынѣшнижъ еврейский, текетежъ, ■ слѣдуеть иржзнать единственно
вврвыиъ переводом.
%) Какъ Hitzig'a, Qlshausen'a, Lengerke и проч.. по мяѣнію юте-
рыіъ псалмы эта относятся къ тому времени, когда послѣ повѣд* Iуди
— 448 —
ноненонъ, обыкновенно и по всѣмъ вѣроятнымъ основаніямъ при-
пяшваеаыхъ послѣ-плѣнному священнику Ездрѣ '),—псалмы эти
уже существовали и находились въ богослужебном^ употреблении.
Это подтверждаете намъ и сохранившееся въ переводѣ LXX над-
пнсаніе ϋο псалма: іинеШі <)»мъ со-шоашеся по плгьненіи (δτε
ό οίχος ωχοοομεΐτο—въ другихъ: ώκοδόμηται μετά την αίχμα-
λωσίαν)» 2), показывая въ тоже время, что 95 По. сущеетовалъ
ж употреблялся прн богосіуженіи уже нѣсколько ранѣе написанія
кввгж Парампоменонъ, именно вскорѣ по возвращеніи изъ плѣна,
при созданіи и освященіи втораго храма Iерусалинскаго, какъ объ
этомь отчасти можно догадываться изъ того уже, чте писатель
Пяралипоаіенонъ приводить его между избранными имъ пѣсняяи
своего времени по доводу описанія подобнаго же, хотя и древнѣй-
шаго событія,—обвященія Сіонской скиніи. Поэтому слѣдуетъ
предположить, что разематриваемая нами группа псадаовъ составлена
была или вскорѣ послѣ плѣна въ благодарность Богу за дароваяіе
свободы, или же въ продолженіи самаго плѣна, или наконецъ въ
Йаиавея надъ Аятіоховынъ войекомь открылась" для Iудеевъ надежда
на освоог-жденіе отъ зависимости' языческяжъ правителям* а
совершенное возвращепіе теократической свободы. Lengerke впро-чемъ, чувствуя
силу свидетельства книги Парадшоменонъ, дѣлаетъ искліоченіе для
ueama 95-го, считая его относительно древвѣйшимъ отголосномъ про-
рочествъ Иоаіи, а в«ѣ прочіе рамшатрнваемой групиы нозднѣйшими
«г» вздражашин, только безъ всякаго на то оеновавія; потому что иаъ
сходства этихъ нсалмовъ можно вывести одно лишь заключ,е8Ів; что
всѣ они принадлежать одному писателю и времеяи, ко.нельзя указать
между ними одинъ какой нибудь древнѣйшій оригивалъ. для Мѣхъ
ПРОЧИХ*.
') См. выше щ. ЗОЭ и -372.
V Но евидѣтельству Калмета; тоже надписаніе въ нѣкоторыхъ древ-
ннхъ кодексахъ имѣетъ и псаломъ 97-й (евр; 98-й; см. его■ C»LiupM?*t-
ϊα Ij. Ps). Кажется, о богослужебном^ употреблении ио вадв.веді&иі> изъ
DijfeHa свидетельствуетъ и нядписаніе Пс. 96-го: «егда.аекля
его'(Давидова); т. е. Iудейское царство, уотроашеся > (Iерон.: возетавдвлялось, res-
thuia est), въ лакомь смыслѣ понинаюгъ ero.'EwaW и Delitseh. Дру-
гіе впрочемъ дувають видѣть въ неиъ уяазаніе на ртношеніе неаіма,
въ возстановлені» престола Давидова, потрясеннаго Авессаломом»* Ои.
Толк. Пс. Пр. Иринея Яоковекаго.
— 449 -
предшеетвующій ему промежутокъ врежені отъ нашгсавк воеіѣдней
части пророчесівъ Исаіи, въ ожиданіи предвозвѣщеннаго иророкожъ аа-
ступленія всемірпаго царства Божія. Торжественно-хвыебяыі то*ь
псалмовъ, по видимому, наиболѣе гармонируетъ съ^временеиъ возвра-
щенія изъ плѣна'), когда Iудеи, освободившіеся, хотя ι не вполнѣ,
оіъ рабства язычникамъ, въ сознааіі себя теократическою нашей
и царствомъ Iеговы, дѣйствнтельно могли говорить о себь: «опять
Господь царствуетъ; Онъ Богъ пашъ, и мы—нароіъ паствы Его
и овцы руки Его: вспомнилъ Онъ милость Свою къ Iакову, и вѣр-
ность Свою къ дому IIзраилеву; явилъ (намъ) спасенЬ Свое, от-
крыдъ предъ очами народовъ правду Свою* (Пс. 92, 1. 94, 7.
97, 2—3). Но среди прославленіЁ Iеговы, какъ великаго Цари и
Владыки вселенной, такъ и здѣсь довольно ясно видно, что
прославляемое всемірное царство Его еще не насгупило, а составляетъ
только предметъ оагаданій и надеждъ въ болъе или менѣе отда-
ленномъ будущемъ, которое если въ очахъ вдохновеннаго пѣвца и
является какъ бы совершившееся или настоящее, то не какъ дѣй-
ствительное, существующее, а только идеальное, созерцаемое.
Прославляя всемірное царство Iеговы, псалмопѣвецъ въ тоже время
даетъ замѣтить, что царство это не открылось еще, что Царь
введенной не пришелъ, но только придать еще судить вселенную но
правдѣ, и народы во метмнѣ СввеI (Пс. 95, 10. 13. 97, 1. 9);
восхваляя простирающееся на веѣ концы землн спасеніе Божіе, въ
тоже время онъ представляетъ Пзраильтянъ еще только на пути
иъ покою, пророчески увѣщавая жхъ къ достойному принятію да-
руемаго спасенія (Пс. 94, 8—11); призывая всѣ вародн ι меь
міръ къ ликованію предъ лицемъ Господа. Владыка вселенной,
онъ незамѣтно даетъ при этомъ понять, что изображаемое имъ
всемірное торжество наступитъ еще только въ будущемъ: «да и-
куютъ motda...» (Пс. 95, 12). Напротивъ того въ настоящей,
не смотря на созерцаемое всеобщее совершеше епаееяія и славное
') Мнѣніе это высказывали уже Беда к древвіі гречесвіи пара-
фрастъ у Еордерія и др. (Scr. S. curs, compl. Т. XY p. 1291). Тоже
впослѣдствік Calmet (См. объяе. на Пес. 98, 99 ж 100 евр.) и ізъ
новѣйшихъ: Ewald (Dichter d. A. B. I, 2. S. 400 — 413), Deliuseh
(Die Psalmea, 1867 S. 568), Ehrt (Abfassungszeh des Psalters S. 56)
" ДР-
29
— 450 —
владычество Господа надъ всею вселенною, мы видимъ еще
враждебное устремленіе языческаго міра противъ царства Божія,
угрожающее попрать и истребить наслѣдіе Божіе, осквернить святыню
дома Божія и на%мѣстѣ святаго лраведнаго престола Iеговы
утвердить престолъ губительства и нечестія (Пс. 92, 1 — 3. 5. Пс.
93, 3—6. 16. 17. 20. 21). Но если устремленіе языческаго ыіра
и грозило продолжение святыни дона Божія (Пс. 92, 3 и δ), то
въ тоже время видно, что домъ Божій въ Сіонѣ не только суще-
ствовалъ еще тогда со всею полнотою и торжественностію закон-
наго богослуженія (Пс. 95, 1. 2. 6. 8. 9. 94, 1. 2. 6, 98.
Ι—ο. 9. 99, 2. 4. 97. 4—6), но что и Господь возсѣдалъ еще
на хер\вияахъ и на святой горѣ совершалосыюклонеше подножію
ногъ Его (Пс. 98, 1. 5), т. е. иначе сказать, въ Iерусалимскомъ
храмѣ находился еще тогда ковчегъ завѣта, изображавшій собою
царственный престолъ Господа, сѣдящаго на херувимахъ (ср. Исх.
25, 18-22. 1 Ц. 4, 4. 2 Ц. 6, 2. Пс. 37, 14—16. Пс. 79,
2), и нодножіе ногамъ Его (ср. Пс. 131, 7—8. I.Пар. 28, 2.
Ие. 60, 13. Плач. 2, 1)', какъ согласно понимали приведенный
выраженія· потаи всѣдревМе отцы и учители церкви и какъобъ-
ясняютъ ихъ большая часть н. носіѣдующихъ толкователей, не
смотря на разногласіе во мнѣніяхъ относительно времени проис-
хожденія, самыхъ псалмовъ π другихъ шісаній, въ которыхъ
татя выраженія встрѣчаются '). Все это вмѣстѣ естественно ведетъ
къ заключений, что разснатриваемые нами псалмы не могли быть
написаны по возвращеніи изъ піѣна Вавилонскаго, когда Iеруса-
лішъ л храмъ только еще возникали изъ своихъ развалинъ, а
ковчега завѣта совсѣмъ уже не существовадъ и когда, не смотря
иа недоброжелательство и козни Самарянъ и нѣкоторыхъ персид-
свихъ областеначальниковъ, при покровитѳльствѣ царей персид-
скихъ, не представлялось ря Iудеевъ ничего подобнаго описывае-
') См. св. Аѳанасія, бл. Ѳеодорита (на Пс. 79, 2), ев. Златоуста
(яа Пс. 131, 7), Иларія и Евѳимія Зигабена (на Пс. 98, 5) и др.
Точно также нашъ толкователь Псалмовъ Преосв. Ириней Псвовсбій (на
Пс. 79, 3. 98, 5 и 131, 7), мъ иностранныхъ: Rudingerus, Bellarmi-
nus, Genebrardus, (на П«. 79, 3 и 98, 2. 5,·—въ Scr. S. curs, compl.
ad. h. I.), 0. v. Gerlach, Hengstenber'g, Delitzsch (a. a. 0.), Keil (на
Исх, 2δ, 18—22) и ин. др.
— 451 —
мымъ въ псалмахъ опасностямъ порабошенія со стороны язычес-
каго ніра; равно вакъ не могли быть написаны н во крем и-
маго плѣна, когда престолъ губительства стоядъ уже въ наслѣдім
Господа, Iерусалимъ ι храмъ лежали въ развалннаіъ, а
удаленные, изъ отечества Iудеі въ чужой, Вавилонской, странѣ не смѣлі
болѣе пѣть торжественяыхъ пѣсней Сіопскихъ. Суда, по тому же
торжественно-хвалебному тону псалновъ, а равно по представляю-
щемуся въ ихъ содержании весьма утѣшительвону тогдашнему со-
стояаію вѣры, благочестія и богослуженія въ іудеиекоаъ народѣ t
наконецъ по совершенному отсутствію вакихъ либо шлекшъ на
опустошеніе Iудеи, разрушевів Iерусмнма ι храма, кровояролитіи
или нлѣненія,—нельзя также соннѣваться и въ томъ, что они не
могутъ относиться s ко времени носяѣднихъ нечестивыхъ царей
Iудейскнхъ отъ Iоахаза до Седекіи и бывшихъ тогда почти непре-
рывныхъ опустошеній Iудейскаго царства Египтянамі, Халдеями к
другими народами, пока вавонецъ при послѣднемъ изъ названныхъ
царей не былъ положенъ конецъ его существованію '). Если нр*
этоаъ предположимъ, что послѣдняя часть нророчествъ Исаіи, по
подражавію которымъ составлены разсматриваемые псалмы,
написана была пророкомъ въ старости его, въ послѣднее врем
царствования Езекіи или при Манассіи, то состаелете ѣеалмовъ, в*
виду вышеуказанных* признаков* вреженн проісхожденія, слѣ-
') Напротивъ того св. Аеанасій о 93 Пс. высвазываегъ догадку, что
оеъ относится (хотя только въ прореческвп ciucit) жъ разрушвні»
Iерусалиыа Халдеями. Впрочемъ догадіа эта оешжьшмте* иа «дмжѵ
только овоеобразноиъ иониманіи встречающеюся у ІХХ к иъ друшъ
переводахъ надписанія псалма: въ четвертый день недѣлм fxecpdSt
Σαββάτου)», иодъ которымъ св. отецъ разумѣ-тъ четвертый мѣеяцъ»,
т. е. Π года царствованія Седекіи. °ш\іа начались оѣдствіа града Бв-
жія, оеажденнаг» Вавалонянами, какъ повъствуетъ о оемъ Iервжі* (39,
2).. Въ Талмудѣ (6. Eracbin На) также свхравяетм преіанк, что 94
(LXX:—93) Пс. нѣтъ былъ левитами при раарушевіи Iёруеалама
Халдеями; во тогда ли овъ былъ ваписанъ или же равѣе, а въ тому
времени находился въ богослужебномъ употребленіи, — преданіе о том*
умалчиваетъ. Но, кажется, что преданіе это произошло изъ того же
источника, какъ и вышеприведенное инѣыіе св. Аѳанасія, а потому и іе
можетъ виѣть значеніи въ отношеніи въ вопросу о времени иаішеавія
псалма.
29*
— 452 —
дуеш. полашть или въ послѣдніе іоды царствованія Машіс-
сіи '), ко/да от по возвращеніи изъ постыдною плѣна своего
въ Вавилона, куда отведенъ быта вторгнувшимися въ его
царство ассирійскими военачальниками, отвергнувь прежнее
идолопоклонство и нечестіе, возстановилъ слуменіе истинному Богу-
{% Пар. 33. 15—16), или же въ царствование
благочестивою Iосіи, коіда совершено было полное возстановленіе за-
вѣта сь Боюмъ и законное богослуженіе опять явилось во всей
своей торжественности, какъ оно устроено было царемъ Давидомъ .
и Соломонояъ, сыяомъ его (4 Ц. 23, 1—25. 2 Пар. 34, 30—
35; 18). Къ какому именно изъ двухъ пунктовъ времени слѣ-
дуетъ относить составленіе зтихъ пеялмовъ съ опредѣленностію
рѣшить нельзя, но кажется вѣрояпнѣе полаіаш, что они вос-
пѣты были въ царствованіе Iосіи. Къ этому располагаетъ съ
одной стороны то-, что Iосія, по" свидетельству исторіи, гораздо
болѣе, чѣмъ раскаявшійся Манассія, прилагалъ попеченія и имѣлъ
успѣха въ возстановленіи истиннаго богопочтенія (ср. 2 Пар. 33,
1? и 4 Ц. 23, 25—26),—при чемъ особенное обращалъ внима-
ніе на приеценів богослужебной музыки и пѣнія въ
первоначальное ихъ состояніе, въ какое они Шиятвлеиы были царемъ Дави-
домъ (2 Пар. 35, 15), и тѣмь, конечно, не мало содѣйство-
валъ развитій въ его царствованіе псалмопѣнія, какъ объ этомъ
ложно судить по упоминанію въ исторіи его времени о пѣвцахъ
и пѣвицахъ, которыхъ плачевныя пѣсни на смерть бдагочестиваго
царя, наравнѣ съ такою же пѣснію Iереміи пророка, еще во
времена писателя Паралипоменонъ находились въ употреблении у Израиля
(2 Пар. 35, 25). Съ другой стороны время Iосіи представляло
собою наибольшую потребность въ подобнаго рода утѣшительныхъ
пѣсняхь. Въ виду постепенно возрастающего могущества и завое-
вательныхъ стремленій съ одно! стороны Египта, съ
другой—Вавилона, при нравственно-политическомъ разслабленіи царства Iу-
дейскаго, лучшіе и внімательнѣашіе представители сего послѣряго
Не могли не чувствовать приближенія вполнѣ заслуженнаго и"хъ
соотечественниками угнетенія и порабощенія со стороны языческаго
міра, нечестію котораго подражали они. При пробудившемся созна-
') Какъ поіагаетъ Bunsen о По. 94 (LXX: 93) въ Bibelwerk, Bd.
VI. Abtli. 2, ТЫ. 2, S. 611.
- 453 -
нік своей виновности предъ Богоиъ и мчавшейся решгіоіножъ
возбужденіи, такое предчувствие приближающейся опаеності
естественно могло въ нѣкоторыхъ болѣе робкихъ сердцахъ переходить
въ тяжелое, подавляющее· чувство страха наказанія Божія,
нуждающееся въ особенномъ оохеетвенножъ утѣшеніи. Въ тажомъ имен*
во состояв» нсторія и представляегь намъ царя Iосію. Послѣ
прочтенія забытой прежде вннги закона, онъ приходнтъ въ ужасъ
предъ страшными казнями, какими угрожаетъ Богъ преступникамъ
Его закона, и старается снискать утѣшепіе себѣ и своему народу
въ откровеніи воли БожіеI. «Пойдите, вопросите Господа за хеш
и за оставшихся у Израиля н за Iуду о словахъ жнигн (тона);
потому что великъ гнѣвъ Господа, который воспыладъ на насъ
за то, что не соблюдали отцы наши слова Господня, чтобы
поступать по всему, написанному въ книгѣ сей» (2 Пар. 34, 21).
Понятно, что при такомъ состояніи бодѣе, чѣмъ когда либо, умѣст-
но было напомнить Iудеямъ утѣшнтеіьныя пророчества Исаіі о
вѣчномъ и всемірномъ царствѣ Божіемъ, въ виду нотораго для
вѣрныхъ чадъ Израиля пе страшны враждебныя стремления иаыче-
скаго міра (Пс. 92, 1—4. 93, 14—Т&); потоау что пришествіе
Судіи и Царя-Господа страшно лишь для непокорныхъ (Пс. 96,
3—7. 95, 13), а для любящихъ Его оно—радость а мееік, въ
которыхъ и должны вѣкогда принять учаетіе всѣ народы ж
царства земныя (Пс. 96, 10—12. 95, 1 — 10. 97, 1—8 и пр.).
Такое напояинаніе являлось тѣмъ необходпмѣе для Iудеевъ, что,
вмѣстѣ съ утѣшеніемъ, оно служило имъ урожоаъ и нреяоетереже-
ніемъ въ виду предстоящего жспытанія не слѣдовать неяосдушані»
отцовъ своихъ, какъ въ день искушенія въ пустынѣ, чтобы избѣ-
жать грознаго, пдаменнаго глѣва Божія, пожирающего всѣхъ вра-
говъ Его, и пе лишиться хчастія въ покоѣ и црседіи, которые
уготованы въ грядущемъ царствѣ Iеговы дли любящихъ Его (Пс.
94, 8-11. 96, 1-7. 93, 1—2. 23. 98, 1. 4. 8 ж пр.).
Па сколько подобныя напоминанія свойственны быхж времени Iоеіи,
видно уже изъ того, что почти тѣ же выели утѣшенія и вразуя-
ленія слышатся и въ отвѣтѣ пророчицы Олдамы на вонросъ царя
Iосіи, какая судьба онидаетъ его и народъ его въ будущемъ. Она
также возвѣщаетъ, что ігнѣвъ Божій воспьшлъ» на землю Iу-
дину за беззаконія ея »и не погаснетъ»; по благочестіе царя пред-
отвращаетъ на время угрожающее наказаше Божіе. и «.глаза его
— 454 —
не увидятъ того бѣдствія, которое наведетъ Господь» на царство
его (4 Ц. 22, 17—20). Если еще принять во вниманіе, что около
того же времени проровъ Аввакумъ съ поражающею ясностію предъ-
изобразилъ угрожающее Iудеямъ наказание Божіе въ опустошитель-
номъ нашествіи Халдеевъ и въ тоже время пророчески воспѣлъ
грозное для нечестивыхъ и спасительное для вѣрующихъ
величественное явленіе Господа, накъ Царя и Судіи всего міра;—что
подобные же юісіи мы встрѣчаемъ и у другаго современная Iосіи
пророка Софонін, ж что наконецъ оба эти пророка въ нѣкоторой,
хотя и меньшей степени, подобно разсматриваеиымъ нами псал-
ыамъ^ и по мыслямъ и по выраженію напоминаютъ собою Исаію
пророка '): то становится вполнѣ вѣроятныиъ, что и н'ашипсал-
ны принадлежать тому же времени царствованія Iосіи, представляя
собою вполнѣ естественный и сообразный съ тогдашними
обстоятельствами лирическій отголосокъ и повтореніе того, что еще
задолго до того изречено было Нсаіею, но что потомъ не разъ
повторяемо было современными пророками въ утѣшеніе и назиданіе
іудейскаго народа, быстрыми шагами шедшаго на встрѣчу своему
нвиииесюму пагеиію и тяжкихъ страданій порабощенія
язычниками 2).
Заключеяіе относительно времени происхожденія 95 и сродныхъ
съ никъ псалмовъ, выведенное нами изъ раземотрѣнія пѣсни, при-
') Ср. Аввак. 2, 14 съ Ис. 11, 9; ст. 16 съ Ис. 51, 17;—3, 6"съ
Но. 2," 12—17. 41, 15—16. 54, 10. 63, 19;—от. 85 съ Ие. 66, 15—
16;—ст. 11 съ Ис. 13, 10;—ст. 12 съ Ис. 63, 3. 6;—ст.- 13 съ Ис.
51, δ. 62, 11;—ст. 18 съ Ис. 61, 10;. Соф. 3, 86 съ Ис.66, 15.16;—
ст. 9—10 съ Ис. 2, 2—3. 66, 18—20. 49, 1. 22. 56, 6—7;—Ст. 11
съ Ис 54, 4. 7. 44, 22—23;—ст. 12 съ Ис 60, 21. 65, 25; ст. 14
съ Пс. 60, 1. 62, 11. 52, 1. 2. 9;—ст. 15 съ Ис. 40, 10. 43, 11.
53, 7;—ст. 17 съ Ис, 49, 26. 60, 16. 62, 5;—ет. 19—20 съ Ис 49,
7—8. 60, 15. 61, 6—9 и проч.
г) Изъ толкователей нсалиовъ анѣніе это высказывали Hengsten-
berg s О. у. Gerlach, и то посіѣдній нерѣшительно. Впрочемъ о Пс.
94 уже Васніій В. и 6л. Ѳеодоритъ замѣчали, что ояъ относится къ
обстоятельствамъ царстиованія Iосіи, хотя отношеніе это они понимали
только въ пророческомъ, а не въ историческомъ емыслѣ, полагая, что
псаюмъ наппсанъ былъ царемъ Давидомь (см. бл. Ѳеод. на эт. Пс и
Scr. S. cms. compl. Т. XY p. 1239).
— 455 —
водимой писатедекъ кн. Наралипокенонъ по поводу ошсанія
торжества освященія Сіонской скиніи, естественно кжѣетъ полную свою
силу и при рѣшеніи воцроса о времени происхождения к двужъ дру-
гить, входящихъ въ составь этой пѣсни псалмоп 104 и /05-к>.
Какъ извѣстные и находившиеся въ богосдужебшмъ употребленім во
времена написанія 1 кн. Паралипоменонъ, оба эти псалма, точно
также какъ и Пс. 95, конечно, могли и должны быіи произойти
на сколько нибудь ранѣе, а нивакъ не позже написанія названной
книги '), а съ другой стороны, по употребления» въ нихъ позднѣй-
шихъ богослужебныхъ формулъ славословія Богу: «.славьте Господа,
ибо Онъ благѵ, ибо милость Его вѣчна» (Пс. 105, 1. 104, 1) и
«алдилуіа» (Пс. 104, 45. Пс. 105 надп. и ст. 48), о которыть
не упоминается раньше времени послѣднихъ царей іудейскихъ. не
могутъ быть возводимы къ болѣе ранней nnpt Iузейскаго царства и
гѣжъ болѣе ко времени Давидова иарствованія 2). Другнхъ болѣе
опредѣленныхъ признаковъ времени написанія въ содержаніи 104-го
Пс. не находится, такъ что, при раземотрѣніи его отдельно оть
Пс. 105-го, мы и должны бы были ограничиться сдѣдапнымъ нами
прибдизительнымъ указаніемъ границъ. ранѣе или позже кширыхъ
нельзя возводить его происхожденія. Но псалоаъ 104 по своему
поучптезьно-псторическому содержанію и характеру, равяо гаи> по
') Не смотря одвмо в» вею очевидность этого свідѣтельетва, Hit-
zig в Olshausen упорво настаяваютъ на Маквавейскомъ проісіожденія
104—105 псалмовъ, относя ііъ ко времени, описанному въ 1 Макк.
9, 70—72, ж соглашаются'сдѣлать уступку в* пользу болѣе древняго
происюжденія только приводімшъ къ кн. Паралипоменонъ 1 —15 ст.
104 псалма, которые, но иіъ мнѣнію, будто бы первоначально
составляли отдѣльную самостоятельную пѣспь. Произвольность подобиям вы-
дѣленія первыхъ 15 стяхоігь изъ цѣлаго состава псалиа сама со»ию
очевидна жаъ тѣсной послѣдователыші снизи ихъ со всѣнъ мдевжівіеяъ
псалма. Нашему толкователя» псалмовъ Преосв. Ирінев Иеіоксвожу тм-
же почему-то нравятея относять 105 иеалмввъ, «я* врёявяаяъ Антіохя,
наснліемъ котораго народъ во возвращенік нзъ плѣяа пакв разсѣяпъ
былъ» (см. изъясн. ст. 47\ юта отношеніе это онъ понвіаетъ только
въ пророческомъ смыслѣ, а напясаяіе псалмовъ 104—105 пржлжеы-
ваетъ Давіду.
«') Какъ Цреосв. Иряней Псковскія (см. предш. прим.) и Павсгій
(Ойозр. Пс. стр. 28 я 34).
— 456 —
образу выраженія, находится въ тѣснѣйшей связи съ Пс. 105,
который очевидно составляешь продолженіе прерваннаго въ первомъ
изложения древней исторіи Евреевъ отъ исхода ихъ изъ Египта до
плѣна Вавяяонсваго (ср. Пс. 104, ст. 43—44иПс. 105 ст. 6и7
и дал.) 1), такъ что нельзя сомневаться въ принадлежности
обоихъ ихъ одному писателю и времени написапія. Что же
касается псалма 105, то изъ содержанія его ясно видно, что онъ
относится ко времени, когда народъ іудейскій находился въ плѣну,
въ разсѣянш между язычникам, въ ожиданід своего избавленія;
такъ какъ псалкопѣвецъ, посіѣ упоминания о состояніи Iудеевъ во
время пзѣна. еназавпш, что Господь «призиралъ на скорбь ихъ,
когда слышалъ вопль ихъ, π возбуждалъ къ нпзгь состраданіе· во
всѣхъ шѣнившихъ ихъ» 2), обращается за тѣмъ съ молитвою къ
Господу о возвращеніи ихъ въ свое отечество: «спаси насъ, Господи,
Боже нашъ, и собери насъ отъ народовъ, дабы сдавить святое имя
Твое, хвалиться Твоею славою» (ст. 44—47). Выраженія псалмо-
1) Другія черты соприкосновенія обоихъ псалмовъ: «славьте Господа»
(ПѴт? Tt\ii\ въ ст. 1 Пе. 104 и 105; усвоеніе Господу памятованія
завѣта Его въ Пе. 104, 8. 42 и Пс. 105, 45,—ср. в ст. 4; названіе
народа Божія «избранными» ГСТПЗ)—Пс. 104, 6. 43 и 105, 5, а'вра-
говъ его .-ненавидящими»—Пс. 104, 25° и 105, 10. 41; соотвѣтствіе
закліочительной иысли Пс. 104, 45: далъ Израилыянаиъ звили наро-,
довъ, «чтобы соблюдали уставы Его π хранили законы Его» и въ
начали Пс. 105, 3: < блаженны іранящіе судъ и творящіе правду во
всякпв преня». Ср. также Пс. 104, 3 и 105, 56 и 47s, 104, 2. 5
(ГТКЦ:) π ]Iс. 105, 7; Пс. 105 (евр. 106), 7; ПЭ7 $Ь и призы-
ваніе Vttt Ik. 104, 5; выраженіе: «земля Хамова» въ Пс. 104, 23. 27
и 105, 22; Пс. 104, 28: «не воспротивились слову Его» и 105, 12:
«шжѣрили они словамъ Его»; уіютребленіе ГПВ—противиться 104 (105)
28 и 105 (10G) 43 и проч.
*) Άιχμαλίοτευσάντων αυτούς (LXX), т. е. по отношенію къ
нзвѣстяоиу.—Вавилонскому ллѣну, а не «плѣнявшихъ>-, какъ переводятъ
нѣкоторые ■ въ общемъ смысдѣ, но отношенію ко ксѣмъ бывшим, въ
исторіи Евреевъ порабощеніямъ. По сеиу переводу слово «весь»
указываешь здѣсь только на совокупность илѣіштелей — цѣлый Вавилонсній
нар.'дь. но не треоуетъ выражеиіе BT2\tt> понимать въ значеніи
многократна™ вида.
- 457 —
пѣвца настолько ясны и опредѣленны, что нельзя сомнѣваться въ
тонъ, чтобы рѣчь въ ннхъ шла не о ыѣнѣ ж равсѣшпж Вавилон-
сшсъ, а о какомъ нибудь другокъ подобножъ бѣдствіж 4). Поэтому
отрицать происхождение псалма во время плѣна представляется во*-
ножнымъ развѣ въ тожъ только случаѣ, если бы можно было
допустить прероложеніе, что приведенное молитвенное обращеніе псалмо-
пѣвца не принадлежите къ первоначальному составу псалма и со-
ставіяетъ позднѣйшую прибавку отъ времени плѣна Вавилонскаго2),
точно также какъ слѣдующее за нихъ заключительное елавоеловіе
(ст. 48) соетавляетъ прибавку собирателя псалмовъ, подобный
которой находятся въ заключеніи и другихъ частей Псалтири, за нсілю-
ченіеиъ посіѣдней, гдѣона замѣняется цЬлымъ, хвалебныжъ 150-жъ
псалномъ (Ср. Пс. 40, 14. 71, IS —19. Sil, 53). Но это
молитвенное обращеніе находится въ такой тѣсной связи и послѣзо-
ватеіьности со всѣмъ еодержаніемъ псалма, что рѣшительно не до-
пускаетъ мысли о позднѣйшемъ его привнесеніи въ текста псалма.
Оно преролагается уже по самому началу псалма, гдѣ псалжопѣвеиъ,
послѣ призывапія къ прославленію Господа, уіоляетъ чмсѣтить его
своинъ спасеніемъ, дабы онъ могъ вщѣть благоденствіе ижірапннхъ
Божіихъ, веселиться веселіемъ Его народа, хвалиться съ наслѣдіемъ
Его» (ст. 4—δ). Поэтому безъ такого молитвенная) обращенія #ь
заключеніи псалма содерханіе его представлялось бы не полно,
отрывочно г самая щѣль воспожгванія о древнихъ благодѣяніяхъ
') Удивительно, какижъ образомъ Павскій, при разсяотръпіи 1<>з —
106 нсалмовъ (Оиозр. Пс. стр. 34), въ призываніі къ хваіенію Господа
«сойранныіъ -отъ востокъ η зана.ѵь в еѣвера ■ моря (Пе. 106, 2) и-
дитъ указаніе на к;ѵиі-на нлѣна. и къ тшкч время въ привезенной намя
«е ненѣе ясной молитііѣ исаляопѣвца о «здбраніи Iуеиъ отъ няродчиь·,
произносимой прнгояъ иослѣ ушіхиіынін « іілѣшшппм. н·: ьиіигьука-
занія на времена плѣпа и приписывает* 105 Π е. Давиду (ср. стр. 28).
Между тѣіъ указанія на времена плѣна такъ очевидны, чге даже Len-
geike. одішъ нзъ ревностныхъ защитниковъ шпотевы ч Маккавейекомъ
пронсхояиеніи нсалмовъ 4-1 в S-fi кн. Псалтири, расходятся на іітотъ
разъ съ другими защитниками означенной гипотезы, соглашаясь
признать, что 104 и 10ό (евр, 105—Ъ) Но. наинеяны были во времена
цлѣна Вавилонскаго (см. его комм, на эти псалмы).
а) Подобную догадку выскаяываетъ составится, Рук»и. ііъ ноелѣд.
чт. учит. кн. В. 3. (стр. 132).
- 458 —
Господа къ Его народу затемнялась и теряяась бы изъ виду; между
тѣжъ какъ чрезъ него начало и конецъ псалма приводятся къ
единству и гармоніи и не только этотъ, но и предшествуюшій ему пса-
ломъ получаетъ полную законченность, завершаясь мольбою о даро-
ваніи сьшанъ Израиля возможности прославлять святое имя Господа,
съ призыванія къ которому начинаются псалмы. Во всякомъ случаѣ,
если бы и можно было это молитвенное обращеніе выдѣлить изъ
содержанія псалма, какъ позднѣйшую прибавку, то и тогда не
устранялась бы вноінѢ мысль объ отношеніи его ко времени плѣна Ва-
вилонскаго; потому что въ этомъ случаѣ псалонъ оканчивался бы
укэзаніемъ на то, что Господь возбуждалъ къ Iудеямъ состраданіе
въ пдѣнителяхъ ихъ, .а это, въ связи съ молитвою о благоденствіи
народа въ началѣ псалма (ст. 5), вело бы къ заключений, что на-
родъ въ то время находился еще въ плѣну, хотя и пользовался
сочувствіемъ своихъ поработителей. И вообще надобно замѣтить, что
все содержание обоихъ псалмовъ вполнѣ идетъ ко времени плѣна
Вавилонскаго. Воспоминаніе и размышленіе о прежнихъ благодѣя-
ніяхъ и милостяхъ Господа къ Его народу, постоянномъ чудномъ
вадаи&льствѣ Вокіемъ во всѣ времена предшествующей исторіи, Бо-
жіихъ наказаніяхъ за неблагодарность и непослушаніе, и всегдаш-
немъ милосердіи Его къ обращавшимся къ Нему съ раскаяніемъ ж
молитвою о помилованіп—представляли для плѣнниковъ наилучшее
средство утѣшенія и возбужденія вѣры въ непреложность Божіихъ
обѣтованій и упованія на неизмѣнное милосердіе къ кающимся грѣш-
никамъ. Такой именно характеръ имѣетъ и молитва пророка Даніила
(гл. У, 4—19) объ освобожденіи Iудеевъ изъ πлѣна Вавилонскаго;
въ такомъ же родѣ имѣющая близкое отношеніе къ плѣну и молитва
священника Ездры, произнесенная имъ въ день покаятя народа
вскорѣ по возвращеніи его въ отечество (Неем. 9, 6—37). Поэтому
нельзя сомнѣваться, что Пс. 404 и 405 восшты были въ утѣ-
шепіе и ouodpeuifi Iудеевъ во время плѣіиі Вивилонскпю,
можешь (іышь щимъ лнйо изъ накопившихся шимъ піъвцовъ Аса-
фовой і/мми.ііи (1 Ездр. 2, 41; ср. Неем. 7, .44), которые, по
пржмѣру своего родоначальника, знаменитаго пѣвца Давидова Асафа
пророка, любили извлекать уроки вѣры и благочестія изъ прежней
исторіи Израиля (ср. Пес. 77; 80; 73, 1% и дал.; 76, 15 и дал.;
79, 12 и дал.; 82, 10 и дал.). Судя по тону, что псалмопѣвецъ
находится въ ожиданіи избавленія Израильтянъ изъ плѣна (Пс. 105,
- 459 —
4. 5. 47), и говорить о возбужденік Господом* соетраданіяжъиимъ
со стороны плѣнившигь ихъ (ст. 46), слѣдуетъ полагать, что
псалмы написаны быаи около времени окончанія плѣиа, вѣроягео no
переходѣ всемірнаго владычества оть Вавилонянъ гь Персамъ, івгм
положеніе плѣнниковъ значительно улучшилось. Къ такому
заключению располагаеть насъ и вышеупомянутое сходство ихъ еъ
молитвою Даніила объ освобожденіи изъ пдѣна, пронсхожденіе которой,
какъ извѣстно, относится еъ началу ЗIидо-Персидскаго владычества
(Дан. У, 1—4 и проч.).
Къ тому же времени плѣна Вавилонскто сліыіуешъотнесши
■и написание псалма ίΟί-ιυ. По содержанию м ирактеру своему
онъ сходится отчасти съ сюрбяымв псалмами гоннмаго Давида н,
подобно Давидовымъ псалмажъ, имѣетъ довольно подробное надпнса-
ніе съ указаніеиъ повода и обстоятельствъ его написанія: «молитва
стражду щаго, когда онъ унываетъ и изливаеть предъ Господонъ
печаль свою» (ст. 1). Это обстоятельство давало нѣкоторымъ основа-
Hie полагать, что это—молитва Давида, составленная имъ на случай
какихъ либо несчастій народа и каждаго вѣрнаго Израильтннипа').
Но при блкжайшемъ разсмотрѣніи этой молитвы нельзя не видѣть,
что она точно также не мало имѣетъ ехидства съ пѣснію Iілача
Iереніи 2) и другими пѣснями позднѣйшаго лроясхождвшя (ер. сг.
21 съ Пс. 78, 11; ст. 9 и 10 еъ Пс. 79, 6—7 м проч.), а во
второі своей части еодержмть ясный укааанія на пророчества Исаіи
о вѣчнокъ всемірномъ царствѣ Божіемъ, «когда соберутся народы
вмѣстѣ и царства для служенія Господу» (Пс. ст. 23 съ Не. 45,
22 — 27. 60, 4) 3); главное же что предметъ ея составляет! не
вообще мольба объ избавленін отъ какого бы то нж было несчастія,
а именно мольба о возстановленіи Сіона, дежащаго въ развалипахъ
(ст. 14—15 и 17), и избавленіі нсалмітъвца и народа, ианшмііи-
щаго на чужбинѣ (ст. 4 — 8, 12), вь удаленіи отъ лица Божіи
') Какъ Hengstenberg а другіе, упоміяаемые въ Scr. S. curs compl.
Т. XV p. 1331 и 1341.
·) Ср. гл. 3, 1 и дал.; тки. Пс. ст. 4 ■ 6 съ Пл. 4, S;—ст. 5. 1і>
сь Пл. 2, 10;—ст. 9 съ Пл. 1, 75. 21:—ст. 13 ι 28 сь Ил. 5, 19;—
ст. 14—16 еъ Пл. 2, 7—8 и ироч.
ή Ср. также ст. 16—13 съИс. 59, 19.60,2. 10.51. г»; ст. 20 «Не.
63, 15: ст. 21 съ Не. 42. 7. 61, 1; ст. 25 съ Не. Г,8, Ю; ст. 20—28
съ Не. 48, 13 и 51, 0 и 6; ст 29 съ Не. tij. '.ι. ііб, 22 м проч.
— 460 —
(ст. 29), среди злобныхъ враговъ (ст. 9), въ.состояніи обречен-
ныхъ на смерть, безпонощныхъ узниковъ, только отъ Господа ожи-
дающихъ своего разрѣшенія, чтобы «возвѣщать на Сіонѣ имя Его и
хвалу Его въ Iерусалимѣ» (ст. 18 — 22). Такое положеніе Iудей-
скаго народа и св. города естественно переноситъ наеъ во времена
плѣна Вавилонскаго '): потому что, если впослѣдствіи подъ Егппетско-
Сирійскимъ вяадычествомъ, изъ обстоятельствъ котораго нѣкоторые
йукають объясвать происхожденіе псалма 2), Iерусалимъ и
подвергался непріятельскижъ напюствіяяъ, то никогда не до'ходыъ до
изображаемаго въ псадмѣ состоянія еовершеннаго разрушенія и
превращения въ развалины (ср. ст. 15 и Неем. 4, 2е), и не
оставался долгое время въ запустѣніп; а равнылъ образоыъ π народъ
іудейскій, если и принужденъ былъ тогда терпѣть гоненія отъ своихъ
языческихъ правителей, то все же оставался въ своемъ отечествѣ
и притомъ подъ предводительствомъ храбрыхъ вождей своихъ,
Маккавеевъ, мужественно и съ успѣхомъ боролся противъ своихъ
гонителей 3). Особенно же къ такому заключенію раслолагаетъ наеъ
то, что по совершенно ясному выраженію ст. 14-го оплакиваемое
въ псами тогдашнее бѣдственное состояніе Сіона происходило по
особому опредѣлевію Господа, нредвозвѣстившаго извѣстное время
для наказанія Своего народа, истечете котораго и даетъ псалмо-
пѣвцу основаніе ладѣяться на скорое пошглованіе: «Ты возста-
нешь, умилосердишься надъ Сіономъ; ибо время помиловать его;
ибо пришло время». Но ветхозавѣтная исторія не знаетъ никакого
болѣе зарапѣе онредѣленпаго отъ Господа времени наказания Iу-
дейскаго народа и запустѣнія Сіона, кромѣ предвозвѣщеннаго Ιβ-
реміею прорикоиъ семцдесятилѣтняго продолжепія плѣна Вавилон-
скаго, во все время котораго Сіонъ должеиъ былъ оставаться въ
развалинахъ (Iер. 25, 11—12. 29, 10). Исполненіе этого
времени паказанія Божія действительно давало Iудеямъ надежду на
скорое нхъ пзбавленіе и возстаповленіе Iерусалима, возбуждая бла-
гочестивыхъ изъ нихъ къ молпгвѣ, чтобы Господь не замеддилъ
') Ср. 4 Ц. 2D, 9 — 11. Неем. 4, 2°. Пс. 78, 11. Ш. 1, 1—3. Вар.
2, 21—25. В, 8. 10. 11 и проч.
*) Какъ Hitzig, Leugerke, Olsliausen и дрігіе, упоминаемые уже у
Еаллета (in li. Ps.).
•Ό Ом. выше стр. 3G6.
- 461 -
шшненіежъ Своего обѣщанія, какъ это юі к відкиъ въ прямѣрѣ
пророка Даніиіа, который, на основаніи скораго ѳкончанія пред-
назначенныхъ въ пророчеств! Iереміи семидесяти лѣтъ заяуствшя
Iерусалиыа, усердно молжжъ Господа отвратить праведны! гнѣвъ
Свой отъ народа Своего и святаго Сіона, гдѣ призывалось святое
иия Его (Дан. 9, 2 и дал.). Поэтому нельзя сомнѣваться, что и
разсиатрхваемая нами молитва благочестнваго страдальца о помяло-
ваніп я возсозданіи Сіона, также какъ и молитва Даніила,
принадлежишь ко времени предъ окончаніемъ пдѣна Вавилонскаго ').
Если же въ нольбахъ псаляопѣвца находятся ж такія черты, іо-
торыя не могутъ быть объяснены нзъ обстоятельствъ освобождагія
изъ плѣна Вавилонскаго и относятся лишь ко времени созданія
новаго духовнаго Сіопа, въ какомъ сныслѣ нѣкоторыя слова это-
го псалма ж приводятся въ посланіи къ Евреямъ (1, 1н—1_); то зто
нисколько не мѣшаетъ относить его къ означенному времени2). Еще
задолго до наступления плѣна въ пророчествахъ Исаін мысль о
возвращенім плѣнниковъ и возстановленіи Сіона мдетъ рука объ
'I И бл. Ѳеодорптъ считалъ этотъ исалоиъ up >річиственнон> коліт-
еою ооъ освооож.теніи нзъ плтла Вавилонскаго, хотя нааиеляіе его в
приппсывалъ Давиду. Ко времени же нлѣва, по евиіѣтельству Еалжета,
отяосии его ι маогіе другіе др*вяіе птцы я толкователи церковные,
равно какъ ι самъ Калметъ (Scr. S. airs, conipl. Т. XV p. 1331)
и др. поздвѣйшіе толкователи: О. v. Gerlach, Tuluck, Buiben.Delitz^cli,
Moll, а также я наши богословы: Преосв. Иринеі IIг.ковскіI π Павскіі
(въ Ооозр. Пестр. 33—34). ... .
8) Напротивъ того авторъ статьи: -раземотрѣвіе мѣет*, прмВоди-
мыхъ въ поел, въ Екр. нзъ кііігъ В. Завѣта . усиливается доказать,
что псаломъ заключастъ въ сеОѣ исключительно МеесілнекШ смыелъ,
не нмѣетъ ничего общаго съ молитвою Даиіила и нисколько ни
относите* ко времени плъна, хотя въ концг концолъ соглашается призвать,
что псалмонѣвецъ отъ евврекенваго оѣдственыаго метонія iyjeleioi
церкви обращается съ молитвою къ Богу о екорѣишеиъ наетупленін
царства.Христова (см. Упражн. студ. СИВ. Д. As. Ч. III. 1825. СПБ.
стр. 330—333). Но вѣдь бѣдственное состоявіе церкви іудейскон, когда
она находилась въ положении безпомощныхъ узниковъ, воздыхающихъ
о камняхъ и о прахѣ св. Сіона, и есть положеніе, въ плѣну Вавилон-
скомъ, отношенія къ которому не іочетъ цризнать авторъ натвной
статьи.
■β
— 462 —
руку съ мыслію о наступавши вѣчнаго, всемірнаго царства Мессіж
(ср. Ис. 44, 21—28. 45, 1—25 и проч.), и съ того времени у
всѣхъ пророковъ (ср\ Авв. гл. 3. Соф. гл. 3. Iер. га. 30—3.3.
Iез. гл. 30 — 39 и проч.) и псадмопѣвцевъ (ср. Пес. 92 — 99)
мысль о прекращеніи тяжкихъ испытаній Израиля обыкновенно
соединяется съ надеждою видѣть пришествіе Мессіи, избавителя и
открытіе Ηκΐ· видимаго царства Божія на землѣ. Безъ сомнѣнія
таже надежда на пришествіе Мессіи одушевляла и пророка Даніила,
когда онъ молилъ Господа иризрѣть яа запустѣніе Его святаго
города, почему Господь въ отвѣтъ на его молитву и даетъ ему
откровеніе не столько ооъ освобожденіа изъ плѣна и возсташшеніи
Iерусадима, сколько о времени открытія на землѣ благодатнаго
царства Христова и совершеніи искупленія человѣчества (Дан. 9,
24—27). Нѣтъ потому ничего удивительнаго или неестественнаго
въ томъ, что и въ разематриваемой нами молитвѣ объ избавденіи
изъ пдѣна и возстановденіи Сіона надежды псалмопѣвца не
ограничиваются ближайшишъ избавленіемъ Израиля, а простираются
гораздо далѣе, въ царство обѣтованнаго Iесеіи, когда соберутся
всѣ царства и народы, для служенія Господу. Но во всякомъ слу-
чаѣ, если бы даже, вопреки ясному, ближайшему историческому
смыслу псалма, и нужно было ограничиться однимъ только Мес-
сіанскимъ его значеніедіъ, и лодъ образомъ освобожденія пдѣнни-
ковъ и возсгановленія Сіона разумѣть искупденіе человѣчества и
устроеніе благодатнаго царства Христова;, то и тогда бы мы
должны были принять предположеніе, что онъ воспѣтъ быль во время
пліыш Внвилонскаш, κυιΟα Оіонъ лежалг пъ развилшшхг-:
потиму что только это время и могло дать основание для образовъ,
подъ которыми созерцается здѣсь совершеніе дѣла . исвуаленія и
угароенія благодатнаго царства Христова. . .. · >
Ко времени' же плѣна Вавилонскаго (είς τψ αΐχμαλωσίαν), по
греческому надписанію, относится и Пс. 136-й. Но уже
обыкновенное, несообразное исторически соединеніе съ этимъ указатель
надписанія имени Давида или, по другимъ спискакъ, еще имени
Iереши («Давиду», т. е. посвященный или въ подражаніе'
составленный—«Iереніемъ»—по слав '), и все вообще содержаніѳ псад-
') Другіе: τφ Δαυίδ Ιερεμίου понимаютъ въ томъ смысдѣ, что это
псадомъ Давида, воспетый ияъ для Iереміи, или же въ дуіѣ и какъ бы
— 463 —
ма, ясно представляющее собою восіюиинанія о нлЬаѣ, какъ о
прошедшемъ уже событіи,—«провозглашают^», по рѣмашу выра-
женію бл. Ѳеодорита, «нераауміе надписавшвіъ неадоюц потому
что Iеремія» и тѣмъ болѣе, прибавимъ, Давмдъ, «не быль <mtfr-
денъ съ нлѣнными въ Вавилонъ», а «посему прилично ли Iережім
иди Давиду» сказать: на рѣкахъ Вавалонсквхъ, тамо сѣдохомъ н
плакахоиъ?» —'). Конечно, если поникать псалоиъ въ емыслѣ не
историческаго а пророческаго описанія состоянія Iудеевъ въ плѣну
Вавилонскомъ, то, пожалуй, можно допустить и то, что инъ
воспеть былъ Iереміею пророкомъ, вовсе не бывшимъ въ плѣну 2),
или Давидомъ, т. е. еще за нѣсколько етолѣтіі до плѣва Вам-
лонскаго 3). Но содержаніе псалма, какъ прнзнавалъ уже бл. Ѳео-
доритъ, а также я другіе древніе толкователи * ■ очевидно исто-
рически-повѣствовательнаго характера. Въ немь «отведенные въ
плѣнъ и потомъ возвратившееся разсказываютъ то, что было въ
Вавнлонѣ ѵ, (бл. Ввощътъ) и нѣтъ никаиихъ основаній понижать
это повѣствованіе въ смыслѣ пророческаго предреченія о нлѣнѣ
Вавилонскоиъ. Предсказанія Iереміи обь этомъ тя'жкомъ для Iудеевъ
накаааніи Боягіемъ совершенно другаго характера: они обыішовен-
но предетавляютъ его какъ будущее, угрожающее Iудеямъ бѣдствів
и, ограничиваясь лишь ыоментомъ наступденія этого бѣдствія,—
опустошешемъ Iудеи ж Iерусамма й отведеніекъ Iудеевъ въ
рабство царю Ваввіонсяому, почта вовсе не касаются состоявія плѣп-
нияовъ во время пребыванія ихъ въ Вавилонѣ ь). Кслк же
поэтому нельзя предполагать, чтобы писатедеяъ 136-го псалма былъ
пророкъ Iерекія, то тѣкъ мвнѣе -возможно приписывать его царю
отъ лнца Iервміи, который цослѣ подроинѣе предхкааывмѵ о плѣні
Вавилонскомъ. См. Толк, на 13G Но. Иржнея Иековскаго и Ser. S,еитэ.
сошрі. Т. XYI р. 571.
'Х&і. ere юьяен. Не. Тв. Св. Do. Т. ХХѴШГ стр. 38Й.
*) Какъ Schnepsins a Grolias,—ем. у Калет* it тл Не.
3) Gejerus (тамъ же у Еалмета), Berthier (Sot. S cms. compl.
Т. XTI p. 571) и нашъ толкователь Иреоев. Iріаеі Некивскій.
*) Ср. жзъясн. Иларія. И св. Злгауеть также объясняеть атотъ иса-
лонъ неключиельво въ воторіческв-повѣствователытиъ сныслъ, н«
смотря на то, что овъ вообще всѣ Нес. приписывать Давіду.
«) Ср. Iер. 8, 19—9, 1. 15—22. 10, IS—23. ID, 18—27. 19,
6—20, 6. 25. 9—12. 27, 2—22. 29, 4—IS и проч.
— 464 —
Давиду; потому что Вавилонское царство въ первый разъ всту-
паетъ въ отношенія къ іудейскому народу лишь только со времени
Езекіи и только въ это время у Исаіи мы читаенъ первое
пророчество о будущемъ пяѣненіи Iудеевъ Вавилонянами (Ис. 39 гл. ср.
4 Ц. 20, 12—18). Но съ другой стороны, принимая согласно съ
бл. Ѳеодоритомъ и нрямымъ буквальнымъ смысломъ псалма, что
содержание его представляетъ собою воспоминаніе Iудеевъ о пре-
бываніи въ шѣну Вавилонскомъ послѣ возвращенія ихъ въ свое
отечество, нельзя также низводить его происхожденіе и къ сдиш-
комъ позднему времени лослѣ-плѣннаго періода, какъ того хотятъ
защитники гипотезы о Маккавейскпхъ псалмахъ '). Въ нодитвен-
'") Какъ Hitzig, Olshansen, Leugerke и др., которые, на основавіи
упонинанія о враждебныхъ отношеніахъ къ Iудеи Идумеянъ (ст. 7) и
названія Вавилона имепе.іъ ГИГГОУП (ст. 8), переводимаго ими сіовонъ
«опустошенная» (vervuistete) и объясняемая въ смыслѣ указанія на
упадииъ этого знаненитаго города послѣ оанованія въ сосѣдствѣ съ нинъ
Селевкіи,—относятъ написание псалма ко времени войнъ Маккавеевъ съ
Вдумеааи въ періодъ Сирійекаго владычества (1 Макк. 5, 3. 65.2 Макк.
10, Ιδ.' 12, 32 н дал.). Неосновательность такого рода основаній
очевидна сама собою: потому что а) они касаются лишь двуіъ стиховъ
псалма, нисколько не объясняя происхождения цѣлаго и существеннаго
содеряшіія его, иийнно,—воспомпнанія о состояпіи Iудеевъ въ плѣеу
Вавилонскомъ; ό) ни лзъ чего не видно, чтобы упоминаемый въ ст. 7
враждебный дѣйствія Идунеевъ имѣли отвогаеніе къ войнамъ Маккавеевъ
съ Идумеями, по прямому же и ясному смыслу всего стиха не подле-
житъ сомнѣнію. что они относились ко времени разрушенія Iерусалима,
подъ которыиъ, по ближайшему контексту (ст. 8), слѣдуетъ разумѣть
именно разрушеніе его Вавилонянами, когда Идумеяне, по свидѣтельству
пророка Iезекіиля, действительно радовались и сами старались, содѣй-
ствовать погибели наслѣдія дома Израилева (гл. 35,5—15; ср. Плач. 4,
21. 22); в) нельзя доказать, что переводъ имени ПЧПВ'Л словоиъ
«опустошенная» есть переводъ правильный, а не слѣдуетъ скоръе переводить
сл&вонъ сопустошительнида», какъ Таргумъ, Сирск., Симмахъ, я" наши
русокіе, или «имѣющая быть опустошенною», какъ Ѳеодотіонъ и какъ
приинають въ евоихъ объясненіяхъ псалма Златоуста, Ѳеодоритъ и др.
Если же г) и допустимъ правильность такого перевода, то ведь нельзя
доказать, что вьтраженіемъ «опустошенная^ памекается на падеиіе
Вавилона, именно при Селевкѣ Ннкаторъ, а не па какое либо изъ предшествуго-
щихъ тому опустошенШ Вавилона, какъ напр. на завоевание его Биромъ
- 465 —
номъ обращеніи Нееміи въ Богу объ отлщенія врагап Iудеевъ,
првпятствовавшимъ возстановленію Iерусаліма: «помм, Боже мой,
Товію, и Санаваллата по дѣламъ нхъ»... (Неем. 6, 14)—*еш-
шится уже нѣкоторое подражаніе молитвенному обращенію нашего
псалма объ отмщеніі Идумеанамъ: «напомни, Господі. еынамъ
Едомовымъ день Iерусаднма... (ст. 7); а это ведетъ іъ
предположению, что во вревена Нееііі пеаломъ нашъ уже существовал^ и
принаддежалъ къ числу нзвѣстныхъ молитвенныхъпѣсііея Израиля,
Но если мы и допустимъ, что сходство между приведенными
молитвенными обращеніямн совершенно случайное н*іодражанія между
ними на самояъ дѣлѣ не существуетъ; то уже выраженія: *сяда-
хомъ и плакахомя, внеюи помянути нпмь(ѴузШ W3TCI ОЭЕЬ)
Сіона; на верйіихъ ойѣсихомъ иріани іиіш·/ (ΐΤ.""^Ξ у1?Р'),
и вообще издоженіе повѣствованія υ нлЬнѣ итъ перваю лица,—
застивляюшъ прсОш.шіашь <.<ъ пси.і.моплщѣ иоіо-ливо и-а
числа Iудеевъ, йывшихъ въ плѣну. Главное же, — воспомінанія о
плѣнѣ еще такъ евѣжи, нисколько не ослаблены впі-чатдѣніями
новыхъ страданій отъ другихъ враговъ, какъ это было вносльд-
ствіи, и обраэъ плѣнниковъ Вавилонскихь ей всѣмц шшолннвнш-
ни ихъ души чувствами еще такъ жнво рисуется цредъ взоромъ
псалмопѣвца, что нельзя солнѣватьоя въ ток, «то мы иѣеіъ
въ этомъ пеалыѣ редоеазъ еще недавнего очевідца событій плѣна,
а ннкакъ не отдѣльнаго историка, пишущего по чужимъ разска-
замъ. Но такъ какъ псалмопѣвецъ въ заключепіе псалма желаетъ
Вавілону жестокаго отмщѳнія, въ жоторомъ бы не было пощады
и его младенцамъ (ст. 8—9), то надобно иолагать, что онъ на-
ннсанъ былъ еще прежде взятія и опустошенія Вавилова Персід-
царемъ Нерсидскимъ, имѣвшее ближайшие отношепіе къ иреГіыванію Iудеевъ
въ плѣну, которое и составляешь существенное о >sepsa»ie веыжі, міъ
понимаегь flengstenberg. д) Намньцъ выражение: «овуетшммя»
«потону уже нельзя относить къ паденію Вавілояа при Селевгѣ, что въ
танонъ случаѣ слѣдующее затѣмъ въ псалкѣ желініе отмщенія Вавило-
иянямъ было бы совершенно излишне, клі обнаруживало Лы въ нпалмо-
нѣвцѣ кавую-то- ненасытную жажду мщені», несообразную съдуіомъ іотя
бы то и ветхоз. враведмБа, ожидавшдго всіѣдъ за огшценіемъ врагамъ
Израиля ветупленія ігь въ ода общее для веѣхъ нароіовъ благодатяое
царство Божіе (Но. 66, 15—21 и проч.).
10
— 466 —
скнмъ цареяъ Даріенъ Истасиомъ въ 6-t годъ его царствованія,
когда желаемое псалмопѣвцеяъ отмщеніе исполнилось уже надъ Ва-
вилонемъ съ ужасающею буквальною точностью: потому что, по
свидѣтельству историка того времени, еще во время бывшей тогда
продолжительной осады его Персами сами Вавилоняне изъ опаеенія
голода удушали своихъ женъ и дѣтей, а послѣ его взятія въ свою
іяередь персидское войско, раздраженное долговременнымъ упор-
■нымъ оопрѳгивхе&іенъ и предшествовавшими тому частыми возму-
щеніяма Вавмонанъ противъ Персидсваго владычества, не
давало пощады ни нолу, ни возрасту и произвело въ нѣкогда сдав-
ной стоіицѣ могущественна™ Вавилонскаго царства ужасныя е-ну-
стошвнія '). Тавимъ образомъ изъ представленныхъ основаній
айгдуетъ заключить, что написаніе 456-ю псалма и надобно
пола/ать въ 30-ти лѣтній промежутокъ времени оть воз-
вращенія Iудеевъ изъ п.тна при Нирѣ въ 557 году до Р. Хр.
и до завоеван/я и опустошен,/я Вавилона Персамп въ 6-й
годъ Дарія Шстаспа,—въ 517 году до Р. Хр., и слѣдователь-
яа'прежде окончанія и осещенія втораю храма Iерусалим-
. caate, бывшащ- въ концѣ, тоі& же іода царстіованія Дарг'я
(1 Ездр. Г>, 1.1) *). Ближе опредѣлвдь ВДемя его надисанія съ
точностію нельзя. Можно внрочемъ догадываться, что то одна
изг, раннихъ пѣснен по возвращепіч изъ плѣна Вавилонскаю
«, .чожріпъ быть, относится ко времени первоначальнаю
возсшановленія боюслуженія (1 Ездр. 3, 1 —С) и вмѣстѣ съ
тѣмъ священной музыки и пѣнія; потому что при такомъ обстоя-
тельствѣ всего умѣстнѣе представлялось для псалмопѣвца
напомнить своимъ соотечественникамъ о томъ, что въ бытность свою
въ Вавидонѣ они лишь только плакали, не смѣя открыто пѣть
О Herod, lib. III. с. 150—159; ср. Prideaux. — Gesclj. der Juden.
ТЫ. I. S. 342 ft'.
2) Подобное же мнѣніе о происхощеаіи а&алма высказывали уже
Rudingerus, RosenmuUer и Calmet (Scr. S. curs. comp!. Τ. ΧΥ1 p.
564—566); также О. v. Gerlacli, .Toluck, Hengstenberg, Delitzseh, ΕίιΠ
(Abl'assaDgSzeit des Psalters S. 90), Ewald (Die Dichter d. Α. Β I, 2
S. 391 Gotting. 1866), Moll, Сегаль (Ист. Евр. нар. стр. 167 по 2 из*);
изъ нашнхъ богосіововѵ. Преосв. Игнатій (Бес. на 130 Не. СПБ. 1849 г.),
врот. М. Богословсеій (Свящ. Ист. В. Зав. стр. 525 по 4 изд.) и др.
— 467 —
своихъ Оіонскіхъ пѣсней, чтобы такгаъ обратить дашхмъ живѣе
почувствовать и выше оцѣннть дарованное № по изнюепг Божіей
настоящее ихъ состояние въ своеяъ отечествѣ, когда он* еяоад
свободно могутъ пѣть и играть предъ Господожъ. Съ втиъ ije-
менемъ хорошо согласуются ι выражаемыя далѣе псалмепѣвцемъ
желанія и мольбы объ отмщенім разрушителям святаго города
Вавилонянамъ и подстрекавшигь кхъ въ разрушенію гынамъ Едо-
ма (ст. 7—8); потому что повсюду представлявшіяся развалины
еще не возстановленнаго тогда Iерусалима естественно приводили
на память несчастный день его разрушенія м въ душѣ мждаго
благочестива™ Израильтянина возбуждали чувства я желанй от-
нщенія разрушктелямъ.
Во времени посліъ швращенія Iydeesr, из» п.тна Iіпии-
лонскшо безспорчо принадлежать и «сѣ прпчіе псалмы ие-
нзвѣстныхъ писателей: 40G-ii, 14 0—120, 422, 124, 42ο,
1ST—429, 135—135 и 145—450. Репродуктивный,
подражательный характеръ этихъ псалмовъ, особенный колорітъ языка
ихъ, изобилующаго позднѣйшими арамейскими словами,
грамматическими формами и оборотами рѣчи г), самое положеніе ихъ въ
послѣдней части Псалтири при совершенномъ отсутстяш каінъ
либо внѣшнихъ или внутренннхъ признаков* щя&Штт проже-
хожденія, вадпжеая» большей мхъ иаетм по еврейскому илм
греческому тексту м въ другихъ переводахъ хвалебнымъ, богослужеб-
нымъ воЗзваніемъ: «аллилуіа» г), которое, какъ выше видѣли мы,
въ первый разъ встрѣчается только въ пѣеняхъ отъ времени плѣна
Вавилонскаго 3), и кромѣ того многократное употребите того «β
хвалебнаго воззванія и еще другой почти такъ же поздней бого-
служебпой формулы: «славьте Господа, ибо Онъ благъ; ибо
милость Его вѣчна», въ самомъ составѣ многихъ псалмовъ 4), на-
') 0§ъ оео&Чявоетахъ языка в внѣшняго пеютроевія явіь вемямь
см. въ коммент. Hengstenberg'a, Mitzsod'a, н іабіОДмііі Ehrt'a—
Abfassungszeit des Psalters (S. 80. 81. 84—88)-в др.
2) По тексту еврейскому изъ чяем разсматрмваемыіь нами
псалмовъ такое надпвсаніе ивѣютъ Пес. Ill—113-і (по счету LXX: 110 — 112),
135 (LXX: 134), 146 (LXX—145), 148—150; въ греческомъ же и въ
другихъ переводахъкромѣтого еще псалмы: 100,11 Г!—118,135,146к 147.
») Си. выше стр. 444.
*) Такъ «алдыуіа» въ самомъ составѣ псалмовъ встрѣчшвя въ Пес.
30*
— 468 —
Еонецъ и въ содержапіи значительной ихъ части тамъ_и здѣсьраз-
сѣянныя болѣе или иенѣе ясныя указанія на времена нлѣна и осво-
божденія изъ онаго (Пе. 125, 1—4), на пребываніе іудейсааго
народа въ чужой, враждебной странѣ (Пс. 119, 5—6. Пс. 106,
4—7), въ состояніи продолжительная униженія и рабства отъ не-
навиетныхъ враговъ (Пс. 122, 3—4. 124, 3. 135, 23—24) и
на разрѣшеніе его отъ узъ рабства (Пс. 128, 4. 106,. 10—16.
115, 7; ср. 145, 7), собраніе изъ разсѣянія между народани (Пс.
106, 2—3. 146, 2) и возвращеніе къ жизни послѣ угрожавшей
ему смертной опасности (Пс. 106, 17—20. 113, 25—26. 114,
8. 115, 6. 117, 17—18. 118, 87—S3),—на вовсовданіе Iеру-
салима (Пс. 146, 2. 147, 1—2; ср. 106, 35—36) π возстанов-
леніе мира и благоденствія Израиля послѣ тяготѣвшихъ на немъ
продолжительныхъ бѣдствій (Пс. 106, 33^-42. 127, 2—6. 125,
5—6. 112, 5 — 9. 146, 3—11. 147, 3 и проч.):—все этовиѣ-
стѣ, при блазконъ взаимномъ сродствѣ всѣхъ выше исчисленныхъ
псалмовъ между собою, какъ по мысдянъ, такъ и по образу вы-
рвжввія '), не оставляешь никакого сомнѣнія въ тоагь, что они
принарежать so времени нѳ прежде возвращенія Iудеевъ изъ плѣна
Вавилонсваго. Отношеніе къ тѣиъ или другимъ обстоятельствамъ
около этого времени въ нѣкоторыхъ изъ числа овначенныхъ
псалмовъ замѣчали уже и тѣ изъ древнихъ церковныхъ толкователей,
112, I и 9. ИЗ, 25 и 26 (по евр. 115,17—18). 115,10 (по евр. 116
19). 116, 1 и 2. 134, 1. 3 и 21. 145, 1. 2. 10. 146, 1. 147, 1. 9
(евр. ст. 11 и 20). 148. 1—5. 7. 13. 14. 149, 1. 3. 9. 150, 1—5.
«Славьте Господа- и проч. употребляется въ Пес. 106, 1. 8. 15. 21.31.
117, 1—4 и 29. 135, 1—26. Ср.также Пес. 110. 1. 116, 2. 118, 7.
175. 129, 7. 134, 3. 137, 1. 2. 4. 8. 146, 1.
') Кромѣ вытеуказаннаго сходства въ содержании и употребления
одинаковыхъ славословій: «славьте Господа»... и «аллилуіа» (въ перев.
хвалите Господа), въ примѣръ близкаго сродства разеиатриваеиыхъ
псалмовъ между собою ер. еще Пес. 111, 127, 124, съ 106,32—415 и 118,
1^-2;112,145и146;113,11—16И134, 6. 15—18; ИЗ, 17—20. 117,
2—4 и 134, 19—20; 134, 10—12 и 135, 17—22; 106, 35 и ИЗ,
8; 106, 10. 13. 14 и 114, 3. 4. 8 и 119, 1—2; 118, 169—170 и
129, 1—5; 120, 1 и 124, 2; 133, 1—3. 134, 1. 2. 21 и 113, 23 и
проч. О внутреняемъ сродствѣ этихъ псалмовъ довольно подробно см.въ
изслѣдованіп Elirt'a—Abfassungszeit d. Psalters S. 80—88 и 96.
— 469 —
которые, вакъ св. I. Златоуста или бл. Ѳеодоріть, вообще дер-,
жались мнѣнія, что всѣ псамы принадлежать Давкку, нечему они
и старались такого рода псалмы объяснять кагь пророчества
Давида о состояніи Iудеевъ во время или послѣ возвращения изъ шгѣна
Вавилонскаго '); во такъ иакъ при разсиотрѣніи такихъ псалмовъ
не представляется никакихъ побужденій къ предположенію древнѣй-
шаго ихъ происхожденія, и уевоеніе ихъ Давиду, иромѣ обычнаго
названія всей Псалтири иненемъ этого пеаддюпѣвца, не ияѣетъ для
себя никакого другаго основанія. то въ настоящее время почти всѣ
ученые изслѣдователи 'и толкователи псалмовъ согласны въ томъ,
что разсматриваеаые нами анонимные псалмы пятой «н. Псалтири
по своему происхожденію не восходятъ ранѣе послѣ-плѣннагоперіода.
Такимъ образомъ вонросъ о ихъ происхожденіи въ настоящее время
собственно въ томъ, къ какому времени послѣ-плѣпнаго періода
слѣдуетъ относить ихъ написаніе.
Новѣйшіе изслѣдователи Псалтири отрицательна™ направленія,
какъ бы въ противоположность мнѣнію древнихъ отцевъ и
учителей Церкви о принадлежности всѣхъ иди большей части разсмат-
риваемыхъ анонимныхъ псалмовъ царю Давиду, обыкцовешш низ-
водятъ ихъ къ позднѣйшей порѣ посдѣ^плѣннаго періода,—ίο
времени Ыаккавеевъ, стараясь въ исторім этого времени подыскать
какія либо обстоятельства м поводы къ ихъ написанію 2). Но если
') Такъ ев I. Златоуетъ о Пес. 115 (Си. его Бес. въ русек. пер.
СПБ. 1860. Т. 2, стр. 91), 119 ■ прочиъ пѣеняхь степеней до 133
(.стр. 130—131 и 142), 146, 147—149(стр.435—6«477.). 0т*1*же
псалнахъ, за исключеніемъ 115, и еще о псалмахъ 106, 117, 134 ж
135, подобнаго инѣнія и Ги. Ѳеодоритъ (см. его изъясн. на эти Пес. въ
XXVIII т. Твор. Св. Оо. въ русев, иерев.).
*) Такъ Hitzig псалмы 106, ПО—120 относить ко времен* пр»в-
іеяія брата Iуды Маккавея Iонаѳапа (161—143 г. до Р. Хр.), применяя
ихъ къ обстоятельствамъ, опібанныиъ въ 1 Мавв. 9, 72. 10,9.21.63.
11, 63—74. 12, 48. 13, 23; слѣдующіе за тѣмъ анонимные псалмы д»
135 включительно ііршшеываетъ времени Симона Маккавея ШЗ—135 г.
до Р. Хр.), примѣняя Пс. 122 и 124 къ 1 Макк. 13. 15—24; Не. 125-М
къ 1 Макк. 14, 7; Нес. 127—129-й къ 1 Макк. 12, 53—13, 3. 14,25;
Пес. 1S3—135 къ. 1. Макк. 14, 8.13 и проч.:—далѣе псалмы 143—147
относить ко времени Iоанна Гиркана (135—104 г. до Р.Хр.^Псе. 148
— 470 —
.нѣкоторне изъ числа этихъ псалмовъ по общности своего содер-
жанія дѣйствительно очень удобно примѣняются къ тѣмъ илйдру-
гимъ обстоятельствамъ Маккавейскаго времени; то такое приспо-,
собленіе нисколько не исключаетъ возможности и другихъ подоб-
ныхъ нриспособденій къ нсторическимъ обстоятельствамъ другаго
времени, и потому само по себѣ, безъ другихъ внѣшнихъ или
внутреннихъ основаній, не можетъ служить доказательствомъ про-
исхохденіа псалмрвъ изъ того времени, яъ событіямъ коюраго они
нржсаособіштея. Между тѣмъ аащвтняни Маккавейскаго происхож-
денія разсматриваемыхъ псаіиовъ, за нсыючвніемъ общаго соот-
вѣтствія нѣкоторыхъ изъ нихъ тѣиъ или другимъ событідмъ
Маккавейскаго времени, не могутъ указать шгкакихъ другихъ осно-
ваній въ подтвержденіе своей гипотезы. Однажды въ исторіи
Маккавейскаго времени, именно—въ повѣствованіи о побѣдѣ Iуды
Маккавея надъ Горгіемъ, упоминается о прославленіи и благода-
реніи Господа небеснаго, что Онъ благъ и что во вѣкъ милость
Его (1 Макк. 4, 24),—изъ чего можно, конечно, заключать, что
въ то время существовали и находились въ богослужебномъ упо-
требдешн нѣкохорые изъ псалмовъ, содержащихъ въ себѣ славо-
словіе: «славьте Господа, .ибо Онъ благъ, ибо въ вѣкъ милость
Его»; но употребление священныхъ пѣснеі съ-такого рода славо-
сдовіемъ, извѣстное уже во времена пророка Iереміи (33, 11),
вмѣстѣ съ употребленіемъ другихъ сродныхъ съ ними хвалебныхъ
пѣсней: «аллилуіа», составляло между прочимъ отличительную
особенность торжества закладки втораго храма Iерусалимскаго (1 Ездр.
3, 11) и вообще является обыкновеннымъ и господствующимъ въ
богослуженіи во времена написанія книгъ Ездры и Паралипоменонъ
(.1 Пар. 16, 34. 41. 2 Пар. 5, 13. 7, 3. 6. 20, 21). Такимъ
образонъ, если нельзя отрицать, что псалмы съ славословіемъ:
«славьте Господа»... извѣстны были и находились въ
богослужебномъ упогребленіи во времена Манкавеевъ, то въ тоже время мы
должны признать, что подобнаго рода псалмы, вмѣстѣ съ псал-
и 149-й—ко времени Аристовуіа (104 г. до Р. Χρ.χ а Пс. ΙδΟ-й—ко
времени Аіекоандра Iаннея (103—75 г. до Р. Хр.). Въ такомъ же родѣ
югбнія- Olshausen'a и Lengerke. Послѣдяій впрочемъ дѣлаетъ псключе-
ніе для Пс. 106 (евр. 107), сомашансь ирдзнать.его благодарственною
иѣсиію возвратившихся изъ плѣна ВавшонсЕаго.
— 471 —
манн: «аллжхуіа», существовал* уже во врежем нвниеашя і?иъ
Паралиломенонъ и Ездры и сдѣд. по своему ярожехмквю»
восходить къ первому временя яо возвращеніи Iудеевъ іат, ыѣн* . Вй-
вмонскаго. Правда жзъ уиагавиыхъ наян сввдѣтеиствъ кн. Иа-
ралипоменонъ и Ездры, также какъ и 1 ін. Маккав., не видно,
какіе именно хвалебные псалмы разуяѣются въ няхъ, а потом;
одня эти сввдѣтельства, конечно, не даютъ еще основавія
выведенное изъ няхъ ваключеніе относительно времени происхождения
подобнаго рода псалловъ прелагать нёпремѣнно къ псашамъ этого
pop, сохранившихся до насъ въ Псалтири; во мы жмѣежъ на ото
несомнѣшіыя основаніа частію въ содержания нѣкоторыхъ явь
этихъ псалмовъ, частію во внѣпшихъ свидѣтельствахъ внолиѣ вѣ-
роятнаго древяяго преданія. Такъ содержаніе Псалма 406-ю,
при очевидной внутренней его связи и внѣшнеяъ сопоставления сі
дведшествующимъ псадмояъ '), заключающимся молитвою къ
Господу объ избавденіи отъ плѣна я разсѣявія между народами, въ
обѣщаніемъ славить святое имя Его (ср. Пе. 105, 47), не оетав-
ляетъ никакого сомнѣнія въ томъ, что это хвалсбно-Олашдар-
ственная пѣснь возвратившихся иіъ пліьна, «которыхъ изба-
вилъ Господь отъ угнетенія и рабства отъ руки врага и собрал*
отъ странъ, отъ востока и запада, отъ сѣвера я шовя (Пс. 106,
ст. -1 — 3. 10—14) 2),—вяроятпо воелятал «ми ескоря по
') Близкое сходство ЮС псалма по мыеламъ и выракеиіямъ съПс.
105, а равно η 104-нъ Пс, согласно прмнаютъ всѣ ученые ізсаѣдо-
ватели текста зтнхъ псалмовъ, яе исключая к защгпшков* пвоте»и о
Маккавейскомъ нхъ происхожіеніи. и на основаніи такого сходства
обыкновенно выводятъ заключение, что всѣ эти псалмы принадлежать одному
и тому же писателю. Тавъ вакъ заключение это не пртдставляетъ ничего
яевЬроятнаго, то, въ виду несомнѣнности происхождения ΐυΊ и ΐυδ-ro
псалмовъ въ последнее время іілѣна Вавнлонскаго, мы можемъ укші* на
него, вакъ на новое *сжазакмь«гво тоге, чтв ·Πβ. 106-І нанмианъ не
позже, вакъ въ первое время иослѣ возвращения нзъ плѣяа. Довольно
подробное увазаніе сходства псалнівь 10ϋ и 105' (евр. 107 u 10G/ са.
у Hengstenberg'a, Delitzsch'a, Lengerke в др.
2) Тоже мнѣніе см. у Цреоавящ. Ирннея Псковдаго (въ Толков.
Псалт.), у Павокаго (въ Обозр. Пс. .стр. 34) в въ Pjk.b. къ послѣд.
чт. учит. кн. В. 3. Орды (стр. 133).
— 472 -
«оз$рищеніи въ отечество, можетъ быть при первомъ же
«сетіродномг собраніи (ср. ст. 32) въ Iерусалимѣ въ правдникъ
ноѵа.аьшія, когда сооруженъ бьш> жертвенникъ Господу и
совершено возстановленіе законнаго богослуженія (ср. ст. 22), «а храму
Господню, по заяѣчанію историка, еще не было положено основа-
нія» (1 Ездр. 3, 1—6); такъ какъ вездѣ въ псалмѣ рѣчь только
объ избавленіи народа, устроеніи города, страны и возстановденіи
благосостояние народнагр (ст^ 36—41), но нисколько не
упоминается о хражѣ, ж прятокъ чрезъ весь псаломъ проходитъ одно
только свѣтлое, радостное настроеніе, изливающееся въ чувствахъ
живѣйшеіі благодарности предъ Господомъ за избавленіе, и ни мало
еще не омрачаемое скорбными воспоминаніяяи о прежнемъ,
невозвратно-потерянномъ благоденствіи народа, какъ это вскорѣ
обнаружилось потомъ при закладкѣ втораго храма, когда клики радости
сливались уже съ воплями плача народнаго (1 Ездр. 3, 11—13)1).
Равнымъ образомъ содержание Псалма і 17-го, въ цѣломъ его
составѣ, такъ хорошо объясняется изъ событія торжествен-
наго празднованія освященія втораго храма Iерусадимскаго, съ
предшествовавшими тону обстоятельствами его построенія, что
нельзя соннѣваться въ томъ, что псаломъ этотъ написанъ быль
именно на случай означеннаго празднованія. Изъ расположенія частей
и указаній содержанія псалма ясно впдно, что это—праздничная
пѣснь (ст. 24), пѣвшаяся антифонно между двумя левитсюгаи
хорами и· народомъ 2) въ торжественномъ шествіи,—въ родѣ описан-
наго у Нееміи при освященіи стѣнъ Iерусалима (12, 31. 38. 41),
—направднвшемся въ храму для прославленія въ немъ Господа,
которое π останавливается при воротахъ храма, обращаясь къ встрѣ-
чавшимъ его при входѣ священникамъ и левитамъ съ пригіаси-
тельнымъ 'воззваніемъ: «отворите врата правды, войду въ нихъ,
прославлю Господа» (ст. 19). Уже это возвваніе съ слѣдующимъ на
него отвѣтомъ: «вотъ врата Господни, праведные входятъ вънихъ»
(ст. 20), явно представляющее подражаніе ызвѣстнымъ обращеніяиъ
въ воротамъ въ 23 Пс. (ст. 7—10), какія возглашаемы были пѣв-
') Подобн. оГіразомъ π Hengstenberg, 0. v.Gerlacli, Toluck, Delitzsch
ж даже Lengerke.
2) Такое анп'фоннон расположение псалма признается уже въ Таіну-
дѣ (.и Po.-acliin ПО я).
— 473 —
цани дри торжеств! освященія СіонсюI скмнім, даютъ основанк
предполагать, что поводомъ еъ написавію 117-го Ш. дослужи»
празднество, подобное тону, по случаю котораго воспѣтъ быль Да-
видомъ псаломъ 23-й. Α сіѣдующііі далѣе многознаменательный об-
разъ камня, отвергнутая строителями, но который по дивному
устроенію Господа сдѣлался главою угла (ст. 22—23). еще болѣе
подтверждаетъ и уясняетъ такое предположеніе. Какъ бы мы ни
объясняли этогъ, образъ,—въ ближайшежъ ли значеніи спмволическа-
го представленія того, что угнетаемый π презираемый тогдашними
устроителями міровыхъ судебъ, могущественными языческими
народами, Израиль, по дивному промыслнадьнону смотрѣшю Господа,
опять занимаегь высокое историческое полояеніе и становится
краеугольными каннемъ устрояемаго Промысломъ величественная зданія
царства Божія на землѣ, — или же въ дальнѣйшемъ, таинственно-
прообразовательномъ сныслѣ объ ожидавшемся тогда Мессіи, Госпо-
дѣ нашемъ I. Христѣ, Который былъ отвергнуть строителями церкви
іудейской, но послѣ своего уничиженія до смерти крестной былъ
превознесенъ и содѣлался основаніемъ новаго зданія пернви искуп-
женныхъ (Мѳ. 21, 42 ср. Мрк. 12. И и Лук. 20.17. ДЬііп. 4,
11. 1 Петр. 2, 7),—во всякомъ сзучаѣ избраніе исалмопѣвцемъ
такого образа, π прптомъ вслѣдъ за изображеніенъ аступленія
торжественной процессіи во врата храма, необходимо требуетъ
предположить особенную близость его къ тогдашнимъ представленіямъ
псалмопевца и народа и какое либо билѣе или яенѣе близкое
отношение его къ храму, или къ только что описанному предъ тѣяъ
вступлению въ него торжественной процессіи. Иначе сказать, избраніе
такого образа и особенно непосредственный переходъ къ нему отъ
изображенін вступденія во храмъ тогда только могутъ быть вполнѣ
понятны π естественны, когда яы цризннемъ, что нмм'тмъ /.·- η·ι-
писанію nca.i.v; послужило щш.>.йпест:п ис;ящ'ііі: щщічіо
шрама Iерусалимекаю. При этомъ случаѣ радостное встунаеніе
во врата новаго храма естественно обращало мысль каждаго Iудея
къ прошедшей исторіи его построенія, а тамъ уже при самомъ на-
чалѣ слышится глубоко-скорбное сознаніе крайней бѣдпости предио-
лагаемаго храма, сравнительно съ величіемъ перваго храма
Соломонова (1 Ездр. 3, 11). Такинъ образомъ ікиагашціе основной
камень новаго храма выражають уже нѣкоторое пеорен;епіе еъ нему,
а вскорѣ затѣмъ, при встрѣтпвпшхея прешітствіііхъ къ продолже-
- 474 -
нію ностроенія, и большая часть Iудеевъ обращаются къ своимъ до-
малгаинъ занятіямъ и выказываютъ полное равнодушіе и небреже-
ніе къ предпринятому ими священному дѣлу, такъ что даже самыя
бѣдствія, посьдаеныя Богохъ, не пробуждаютъ въ'нихъ
первоначальной ревности (Агг. 1, 6. П —11). Но не смотря на всѣ пре-
натствія, по дѣйствію Божественная Промысла, храмъ уже совер-
шонъ; презрѣнный, отверженный нѣкогда основной камень его
теперь предъ глазами торжествующего народа является уже во главѣ
угла,—поддерживающий, цѣлое зданіе. «Это отъ Господа, и есть
дивно въ очахъ нашихъ»,—невольно должны были сказать теперь
всѣ. кому только извѣстна была исторія построенія освящаеиаго
храма; «сей день», — день празднованія освященія, — «сотворилъ
Господь: возрадуемся и возвеселимся въ оный!» Что таковъ именно
первоначальный, буквадьно-историческій смыслъ многознамензтель-
наго образа отверженнаго камня, и что на немъ-то именно
основывается и дальнѣйшій симводическій его смыслъ въ отношеніи къ
исторіи еврейскаго народа и совершенш домостроительства спасенія
міра,—на это мы имѣемъ несомнѣнное доказательство въ свидѣтель-
ствѣ жявшаго при построеніи втораго храма пророка Захаріи,
который, предсказывая лбъ уеграненіи препятствій къ построенію храма
и объ окончанш его Зоровавелемъ, употребляегъ подобный же- обравъ
основнаго камня и существенно въ тѣхъ же выраженіяхъ предъизобра-
жаетъ тогдашнкш радость народа («будутъ громко восклицать:
благодать, благодать ену!»-3ах. 4, 7 и дал. ср. 3, 9), какъ это выра-
жаетъи нашъпсалмопѣвецъ («О, Господи, спаси же! О, Господи, споспѣ-
шествуй же!»—ст. 25), такъ что нельзя не признать, чторазсмат-
риваемый нами псаломъ написанъ былъ имъ подъ живынъ впечат-
лѣніемъ исполнившагося пророчества Захаріи.—Наконецъ
представленное нами историческое отношеніе 117-го Пс> къ освященію
втораго храма подтверждаетъ намъ и то еще, что и всѣ осталь-
ныя, мепѣе ясныя и опредѣлепныя его части также хорошо
объясняются изъ тогдашнихъ историческихъ обстоятельствъ, въ смы-
сдѣ указаній частію на предшествующіа празднованію собьнія плѣ-
на, освобожденія изъ него (ст. 17—IS) и построенія храма, —
какъ-то: ненадежность обѣщаній и вѣродомство Персидскихъ царей
(ст. 8—9 ср. 1 Ездр. 4, G—22), враждебный дѣйствія Сама-
ряпъ, старавшихся всѣми мѣрами препятствовать построенію храма
и писпроверженія ихъ замысловъ помощію Божіею (10—16 ср.
. — 475 —
1 Ездр. 4, 1. 4—*6. 5, 5 и проч.),—чаетію же іакъ укамшія
на обстоятельства, сопровождавшая самое осввдевіе хрип, каково
принесете многочисленныхъ хертвъ Господу на новоуетроешмь
Ему во храмѣ жертвенннкѣ (ст. 27 ср 1 Ездр. <>, 17). Все 8то
вмѣстѣ представдяетъ такимъ образомъ цѣлую, законченную
поучительную картину созданія втораго храма,—отъ времени
возвращения изъ плѣна, когда только-что дано было еще позволеніе на
его построеніе, до совершения освященія его при радостішхъ, хва-
лебно-благодарственныхъ восклицаніяхъ священниковъ и народа в
многочисленных!, жертвоприношеніяхъ, такъ что прі разсаютрѣвіж
содержанія псалма въ подномъ его составѣ ж лойіѣдоватедьноі
связи, не остается никакого сомнѣнія въ томъ, что мы нмѣемъ
предъ собою пѣснь на освященіе втораго храма Iерусалимскаго ').
Содержаніе прочихъ псалмовъ со сгавословіемъ: * славьте
Господа» и «адлилуіа>, не представдяетъ такихъ лсныхъ и олредѣ-
ленныхъ указаній, по которымъ бы съ несомнѣнностію можно было
заключать, что и они, подобно 106 и 117-му псаімамъ, также
относятся къ первому времени по возвращеніи изъ нлѣна Вавидон-
скаго, не позже написанія книгъ Паралипояенонъ и Ездры. Впро-
чемъ и относительно этихъ псалмовъ нельзя не признать за не-
сомнѣнное, что вообще они по своему содержание очень подхоіятъ
къ тѣмъ или другнмъ обстоятельствамъ ©аначеннаго временя ж не
представляют* ниваякхъ несообразностей съ нинъ или прізнаковъ
отношенія къ болѣе позднему Маккавейскому неріоду. Такъ содер-
') Подобныиъ образомъ объясняютъ этогь псалоиъ уже Оржгевъ, бл.
Ѳеодоритъ и Беда (Scr. S. curs compl. Ϊ. XVI. p. 213J, а также многіе
изъ новѣйшихъ: Stier, Kurtz (Zur Тііеоіоціи der Psalmen), DcliiZM-h,
Ehrt (Abfassungszeit des Psalters), Bunsen, Moll. II в«о5ще
большинство новЬйшихъ толкователей оогласны въ томъ, что этотъ пемвжъ
напиеанъ вскоре послѣ плѣня, ι только раеюдятся въ опредѣлевік
случая къ его написанію ж одни, кань Kwaid ■ Toluck, относятъ его къ
первому празднован)'» возвратившимися изъ плѣна праздника кіщей
(1 Ездр. 3, 1—4), а другіе, какъ Hengstenberg и О. \. Gedacb, къ
торжеству закладки втораго храма Iерусалимекаго (1 Ездр. 3, 8 и дал.).
Оба мнѣнія довольно согласуются съ содержаііемъ псалма, за іскиоче-
ніемъ ст. 19—20, которые показываютъ, что ко времени наиісмія
піалма хранъ уже былъ пос.троеиъ.
— 476 -
жаніе 419-ю псалма, представляющее собою возбужденіе къ
нрославленію Господа, Который, владычествуя съ пренебеснаго
своего престола надъ народами, нисходитъ для благодѣтельнаго
попечения объ угнетенныхъ в несчастныхъ,· подобно какъ и содержаніе
106-го псалма, вполнѣ іі^етъ къ состояпію Iудеечъ по
возвращена/ изъ плѣнч Вавилоне:;пw, когда они еще разъ въ
продолжении своей исторіи самымъ дѣломъ познали всемірное владычество
Господа надъ царствами и народами (1 Ездр. 1, 1—3 ср. 2 Пар.
36, %%—23) и на еанихъ себѣ испытали благодѣтельное дѣйствіе
Его проныпшпія къ избавлению отъ угнетенія и бѣдствій (Ср. Пс.
112, 6—9 и 106, 36—41). Но возвращеніе ивъ плѣна въ
отечество, естественно напоминавшее собою Iудеямъ о древн'емъ по-
добномъ же освобожденіи ихъ изъ рабства Египетскаго, еще не
возвратило имъ прежней, потерянной иии свободы-и благосостоя-
нія. И въ своемъ отечествѣ они продолжали находиться подъ вла-
стію языческихъ правителей, принужденные при этомъ терпѣть
отъ коварства и насилія полу языческихъ своихъ сосѣдей,—Самарянъ.
Начатое было по указу Кира возсозданіе храма Iерусалимскаго,
сжуяавшаго въ народѣ іудейскомъ видимымъ образомъ
существования гражданственности ι Ѳеоіратіи, по проискамъ послѣднихъ,
вскорѣ было остановлено вооруженною рукою (1 Ездр. 4), а
вызванный происшедшимъ вслѣдствіе такихъ препятствій охлаждені-
емъ народной ревности къ продолжению строенія храма Божія на-
казанія засухою и безплодіемъ (Агг. 1, 5—П. 2, 17—20. Зах.
8, 10 и др.) еще болѣе увеличивали бѣдственпое состояте только
что Бозродпшагося іудейскаго народа. Такое положеніс возвра-
шившнхеи ιι-η, плшпа, въ виду прежнихъ чудныхъ явдепій про-
нышлепія Божія, естественно должно оыло каждого блаіочссти-
βαιο Израильтянина возйуждать къ молишвіь Господу о
помощи, чтобы въ противномъ случаѣ язычники, видя ихъ бѣд-
ствепное состояние и приписывая свое благополучіе и успѣхи
своим* идоламъ, не стали издѣваться надъ могуществом* Бога Йз-
раилева (ср. Пс. 7S, 10. Неем. 4, 1—5. 9.). А такую именно
молитву и иміьемъ мы въ псалмѣ / lo-мъ, гдѣ псалмопѣвецъ,
послѣ воспоминания о древнихъ Божіихъ бдагодѣяпіяхъ къ
еврейскому народу, явленныхъ въ избавденіи его отъ Египетского
рабства π чудномъ водительствѣ на пути въ землю обѣтованную (Пс.
ИЗ, ст. 1—S), съ глубоким* сыиреніемъ и вѣрою въ божествен-
— 477 —
ное мыосердіе, усердно просить Господа рада славы йен Его не
допустить язычниковъ хвалиться своими идолами и говориь: «гдѣ
Богъ ихъ» (ст. 9—10); ибо у Него только сила ж могущество
(ст. 11), а идолы язычниковъ—бездушныи нзображенія, м такъ
же безсильны и надѣющіеся на нихъ (ст. 12—1С), а потому въ
заключение псалма и приглашаетъ всѣхъ вѣрныхъ Нзраілыянъ
возложить все упованіе на Господа, который одинъ только можетъ
извлечь ихъ изъ опасности и дать имъ возможность прославлять
святое имя Его (ст. 17—26).
Подобнымъ же образомъ слѣдующіе далѣе псалмы 4И-—1І6
ничто не .мѣшаепіъ пригнать благодарственными тъснямн
ГоспоОу за избавхеніе Iудеевъ изъ тѣхъ шшруднишельн .іхъ »ΰ-
стоятемствъ, въ какихъ находились они ιφи носшрнчии в шири-
го храма Iерусалимекіио. Этого отчасти даже требуетъ оіъ насъ
близкое соотвѣтствіе благодарности 114-го псалма съ
предшествующею ему молитвою Пс. 113-го (ср. особ. 11с. 113, ст. 25—26
и 114, 8 - 9), который мы отнесли ко времени означенныхъ труд-
ныхъ обстоятельству а нсалоиъ 114-й по содержашю своему
находится въ тѣсной связи съ Пс. 115-мъ, такъ что иъ еврейскимъ
текстѣ оба они обыкновенно соединяются въ одну пъснь подъ име-
немъ псалма 116-го. Въ лредшествующемъ псалмѣ оеалмопівіщъ
молилъ Господа избавить иародъ caot отъ постыднаго, унизитель-
наго положешя его между язычниками и даровать ему свободную,
самостоятельную жизнь, дабы онъ могъ всегда благословлять
святое имя своего Избавителя (Гіс. 113, 'J—10. 17—11). 25-- -20),
и вотъ Господь услышадъ молитвенный голосъ его (Пс. 114,
1—%): данное Даріемъ повелѣніе о безирепятственномъ продолже-
піи постройки храма возвратило отчасти Iудеямъ миръ и
благоденствие и дало имъ надежду па полное возстановлеиіе прежняго еео-
кратическаго устройства и свободпаго служенія Господу (ст. 7—9
ср. Зах. 8, 10—23). Сіла лжи отвратила отъ Iудеввъ
благосклонность царей Персщскмхъ (1 Еад, 4, 5—23), ж это
естественно приводило псалмопѣвца къ сомнѣшю вообще въ чеяовѣческой вѣр-
ности: ся сказалъ въ опрометчивости моей: всякій человѣкъ ложь»
(Пс. 115, 2); но тѣмъ живѣе и искреннѣе является затѣмъ
благодарность его Господу, которому онъ обѣщается принести бдагодар-
ственныя жертвы и во дворахъ дома Его совершить обѣты свои
(ст. 3—10), какъ бы указывая тѣмъ на ожидавшееся скорое окон-
— 478 —
чаніе храма Iеруеалимскаго. Вмѣетъ съ этимъ ожиданіемъ, при
улучшении внѣшняго поюженія возраждавшагося народа іудейскаго.
естественно оживали въ ненъ соединявшіяся съ именемъ Сіона и храма
Iерусалимскаго древнія надежды на обращение къ Господу всѣхъ
народов* земныхъ (Исаіи 2, 2—4. 52, 1—12. 00, 1—22 и проч.
Пес. 95, 96, 98, 99 и проч. ср. Агг. 2, 8. Зах. 2, 10—13. 6,
15. 8, 20—23), тѣмъ болѣе что уже и въ настоящей, повелѣніе
яшчешвго царя о созданіи храма въ Iерусалимѣ, не смотря на все
нротнводѣйствіе тому сосѣднихъ съ Iудеями яаыческихъ народовъ,
невольно возвышало ихъ въ глазахъ этихъ послѣрихъ и вызывало
сознаніе могущества и величія Бога Изранлева (1 Ездр. 6, 1—13
21. 22; ср. Неем. 6, 16). Отсюда естественно вознпкалъ
тотъторжественный зовъ псалмопѣвца: «хвалите Господа всѣ народы,
прославляйте Его всѣ племена», — какой слышится въ краткомъ, но
многознаиенательномъ 116-мъ псалмѣ, котораго и потому уже нель.
8Я относить къ по8днѣйшему Маккавейскону времени, что онъ, по
свидетельству Апостола, содержитъ въ себѣ пророчество о всеобщемъ
прязваніи яаычниковъ въ церковь Христову (Рим. 15, 11), ислѣ-
йов&тбіъно не можетъ нисходить далѣе времени посдѣ-плѣнныхъ про-
роковъ, закончившихъ собою пророческое служеніё въ ветхозавѣтной
церкви іудейской ').
Съ не меньшею вѣроятностію псалмы 154 и IЗЬ мои·но
считать аыражепіемъ благооарностн возвратившихся изъ плгъна
Iудеевъ къ Боіу послѣ окончанія построгіки храма и,
можешь Ныть, і)аж!' по случат сю освщені/і. Псалмопѣвецъ не
высказываетъ прямо, что было главнымъ и ближайшимъ предметоиъ
выражаемой имъ хвалы и благодарности Господу. Возбужденный къ
благодарному прославленію Господа, онъ не останавливается.
особенно ни на одномъ изъ явленій милости Божіей, а проводить
длинную цѣпь различныхъ милостей и благодѣяній Божіихъ къ Израилю
со времени освобожденія его изъ Египетскаго рабства до наслѣдова-
нія земли обѣтованной и бывшаго потомъ избавленія его оть йро-
дояжительнаго угнетенія враждебными народами, подъ именемъ
котораго, «удя не ходу обозрѣнія Израильской исторіи и по сравненію
') Подобна™ ннѣнія о происхождении Пес. 112—11G Calmet, 0. ν.
Gerlacli, Hengstenberg, Delitzsch, Ehrt и "др. О Пес. 113 (евр. 115) ж
11 (! (евр. 117) того же миѣвія и Bunsen.
— 479 —
съ подобныжъ же обозрѣніемъ въ Пс. 105 (ср. 135, 23 — 24 к
105, 44—46), безъ сомнѣнія, слѣдуетъ разунѣть оевобввдаяіе Ев-
реевъ изъ пдѣна Вавиюнсваго* '). Но принимая во вниаяІе, tro
Пс. 134, по ясному указанно 2 ст., воспѣть былъ уже при
существовали храма Iерусалимскаго, когда сыны Израилевы стоив во
дворахъ дома Бога своего, и находится въ особенно близкомъ отно-
шеніи къ псалму 113-му, буквально повторяя, только въ другой
последовательности рѣчи, высказанныя въ пемъ мысли о пичтоже-
ствѣ идоловъ и величіи и могуществѣ Iеговы (ср. Пс. 134, 0. и.
15—18 и 113, 11—16), — весьма естественно ваыючжгь, что
ѳтотъ, а также и слѣдующій, совершенно сродны! съ нхіъ Не.
135-й, написаны были въто время, когда по милости Божіей
устранены были печальный обстоятельства, вызвавшіп 113-й псаломъ,
или точнѣе говоря, когда съ окончаніемъ постройки храма, ие
смотря на всѣ противодѣйствія тому со стороны язьнннковъ, которые
въ виду своихъ успѣховъ готовы уже были поносить Бога йвран-
дева (Пс. 113, 10), санымъ дѣломъ открылось для Iудеевъ, что
«великъ Господь Богь яхъ, превыше всѣхъ боговъ, что Онъ
творить, что хочегь на небесахъ и на землѣ», а идолы язьнниковъ
бездушный изображенія, которые безеильны оказать какую етбудь
помощь надѣющимся на нихъ. Бдижаишвмъ врѳхеяекъ η ягражв-
нію такихъ чувствъ гомимопѣвца вослѣ окончанія построит храма,
конечно, могло быть празднование освященія храма. Торжественный
тонъ обоихъ псалмовъ, частое повтореніе въ одномъ изъ нихъ: «ал-
лилуіа», въ другомъ: «славьте Господа, ибо Онъ благъ»... а
также антифонное расположение 135-го псалма вполнѣ еоотгітегвуютъ
іакояу прааднованію (ср. 1 Евдр. 6, 10 н 3, 10—1ί); ι такъ
какъ при этоиъ заключеніе 134-го псалма (ст. 19—20) почти
буквально сходится съ началомъ воспѣтаго при освящен'ш втораго
храма Iерусалимскаго псалма 117-го (ст. 2-4), то, кажется, не 6у-
деть невѣроягньмъ предполагать, что разематряваемые шяжы 134
и 135-й, такъ же какъ я 117-й веалшгь, написаны был на
случай празрества оевящеиія втораг*храма. Iерусалнмскаго.
Точ» йшже удобно объясняются изъ временя вскорѣ по
возвращении изъплѣнаж три ал^атітлыепс-алма—чіхлѵлуіп*: 111),
ι) Такъ объясняются 23 — 24 стии и у Си. Ѳео,торлт,і. Такого же
мнѣішг Cataet ι Ο. γ. Gerlacli.
— 480 — -
ІІ4 и і 18-к, хотя они сравнительно съ прочими псалмами того же
рода и отличаются нѣсколько особеннымъ, приточно-поучительнымъ
характеромъ. Наставленіе страху Божію и благочестію, похвала
закону Божію и прославленіе блаженства благочестивыхъ хранителей
закона, составляющія существенное еодержаніе этихъ нсалмовъ,
вообще очень иОушъ ко времени е'лсшупившихъ вскорѣ пост плѣна
Илшочестивыхъ руководителей іудеііскаго народа, Ездры и
Неемін, воторые, при неусыпномъ попеченіи о внѣшнемъ благо-
устройств возвратившихся изъ пяѣна, главною своею заботою
поставляли то, чтобы распространить въ народѣ знаніе закона Божія,
искоренить въ неяъ особенно распространенные пороки и внушить
ему страхъ Божій и любовь къ соблюденію заповѣдей Божіихъ(1 Ездр.
га. 9 и 10. Неем. 5, 8 и 9 π проч.). Въ частности пса.юмъ 1-10-й
по самому началу своему: «славлю Тебя, Господи... въ совѣтѣ пра-
ведныхъ и въ собраніи» (ст. 1),—напоминаетъ собою о времени
Ездры и Нееміи, когда, по свидѣтельству исторіи, довольно часто
созываемы были народныя собранія дляпоученія възаконѣБожіемъ,
юторыа обыкновенно начинались и оканчивались просіавленіемъ
Господа (Неем. 8,1. 6. 8. 9, 1. 3. δ и дал. 5, 7—13 и проч.).
А образъ богобоязненнаго мужа ігьпсалміь Hi вовсѣхъ
характеристических! чертахъ свопхъ представляетъ разительное сходство съ
историческимъ образомъ самого благочестиваго Нееміи.
Богобоязненность и любовь къ исполненію заповѣдей Божіихъ (Пс. Ill, 1 ср.
Неем. δ, Ιδ. 8, 1—18), награждаемый отъ Господа благослове-
ніемъ этого мужа обидіенъ внѣшнихъ благъ (ст. 2—3 ср. Неем.
δ, 14—19. 2, 16); дѣятельное попеченіе его о просвѣщѳніи при-
званнаго къ праведности іудейскаго народа свѣтомъ богооткровеннаго
ученія (ст. 4* ср. Неем. 8, 1—9 и проч. 9, 3 и проч.);
особенная щедрость и благотворительность, побуждающая его употреблять
свое богатство на вепоможеніе бѣднымъ и нуждающимся (ст. 4б. б".
9" ср. Неем. 5, 7 — 13. 8, 10 и дал.); твердость и
неустрашимость характера при исполненіи его благихъ намѣреній, не смотря
на клеветы и коварные замыслы завистливыхъ враговъ его (ст. 5". 8.
10 ср, Неем. 4, 1. 7. 8. 11. 14. 6, 10—14. 19 и проч.): —
все это черты, которыя мы видимъ въ характерѣ и образѣ
деятельности благочестиваго Нееміи, такъ что въ виду такого сходства,
кажется, не будетъ невѣроятнымъ предположеніе, что писатель псалма
жидъ во времена Нееміи и хотѣлъ въего лицѣ представить своияъ
— 4S1 —
совреженннканъ высоко-нравственный образепъ ди водражанія ').
Нѣкоторое соннѣніе въ принаддежностк тону же вреженж Ездры
и Нееагін иожетъ еще возникать при блнжайшемъ равсжотрѣяім со-
держанія псалма 418-ю. Это пѣснь въ похвалу закона Божія,жя
же точнѣе—жолитва одного благочестиваго Израильтянина объ
избавлена среди угнетенія и преслѣдованій истинныхъ почитателе!
закона Божія отъ нечестивыхъ и вѣролозшыхъ нарушителей его.
особенно же огь враждебнаго истинной религіи языческаго
правительства, при чемъ псадмопѣвецъ утѣшается еознаніехъ спасительнаго
дѣйствія наказующей руки Промысла и поученіежъ въ заюнѣ Бо-
жіемъ. Неоднократное при этожъ уіазавіе на враждебны» отношеніі
къ Iудеяхъ языческаго правительства (ст. 23. 46. 161) и довольно
ясно выражаемое различіе въ саможъ іудейскоиъ народѣ Олагочести-
выхъ чтителей Iеговы (ст. 74. 79. 165) и враждебныхъ ижъ,
нечестивыхъ, вѣроломныхъотступниковъ(21. 53. 69. 70.150. 158),—
естественно могутъ наводить на мысль, о происхожденін псалжа во
времена гоненій на Iудеевъ отъ Антіоха Епифана или другихъ Еги-
петско-Сирійскихъ правителей 2), когда въ іудейскохъ народѣ ясно
обнаружились двѣ противныя партіи,—благочестивыхъ охраните лей
іудейекой религіи, Асидеевъ, и нечестивыхъ отступниковъ отъ
истинной вѣры, изъ угожденія языческжжъ свожжъ ваадыжджъ, етрежжв-
пшхся къ введенію кежду евожжж соотечественниками языческой ци-
вилизаціж. Однако же нельзя сказать, чтобы ничего нодобнаго не
представлялось въ положеніи Iудеевъ и во времена Ездры и Неежіж,
когда они находились подъ Персждскииъ владычествонъ. При всей
благосклонности Персидскжхъ царей, и възто врежя Iудеажъ нерѣро
приходилось терпѣть явныя насилія и притѣсненія огь персидскжхъ
сатраповъ и эти притѣсненія по преимуществу направляемы были
противъ благочестивыхъ чтитеяей Iеговы, заботившихся о церков-
нокъ и гражданскомъ благоустройствѣ іудеяекаго народа, кагь ото
видииъ въ жсторія сажого Нееміи (Нееж. 4, 1. 7. 8. 6, 1—14).
и иногда прямо принижали характеръ рвлжгіознаго говенія, каковы
') Подобнаго мнѣнія о пронсхожденіі ПО ж 111 Пс. уже Веда,
Calmet я Gonebrardus (Scr. S. curs compl. in h. Ps.l. Также Heng-
stenberg, 0. v. Gerlacb, Elirt ι др.
*) Такое мнѣніе всіѣдъ за Гітцагомъ и др. выгказываетъ ■
Deli tzscb.
я
— 482 —
напринѣръ были совокупный съ Саіарянами старанія нѣкоторыхъ
персидскихъ областеначажьниковъ остановить постройку храма (1 Ездр.
5, 3. 6 и проч.), особенно же каковы были угнетенія Iудеевъ
персидский, военачальником Вагозомъ въ царствованіе Артаксеркса III
Оха *), когда въ теченіе 7 лѣтъ саныя жертвоприношенія во храмѣ
Iерусалинскомъ обложены были пошлиною 2). И вообще какъ
ненадежна была благосклонность къ Iудеямъ Персидскихъ государев
достаточно виро изъ того, что они часто изиѣняли свои обѣщанія и
даже известны! особенною своею благосклонностію къ Iудеямъ Ар-
таксерксъ I Донпгаанъ (1 Ездр. 7, 11—26. Леем. 2, 1—8), по
ялеветанъ одного пзъ прпближенныхъ своихъ царедворцевъ,
позволить себѣ въ одно врезгя выдать повелѣніе объ истребденіи всѣхъ
Iудеевъ по всѣмъ областям, царства Персидскаго (Есѳ. 3, 8—14)3).
Равныиъ образомъ изъ свидѣтельствъ I. Флавія и самой кн. Не-
екіи виро, что π среди сажихъ Iудеевъ, даже изъ числа знат-
') Безъ сомнѣнія еще при жизни Нееміи, танъ какъ упоминаемый
въ его жввгѣ первоевященвивъ Iоиаѳанъ былъ современникомъ Оха
(Неем. 12, П. 22 ср. I. Флав. Древ. Iуд. вн. XI гл. 7. § 2. гл. 8).
Некоторые полагаютъ. что имена первосвящеипиковъ Iонаѳапа π Iаддуя
внесены въ родоыовіе впослѣдствіи постороннею рукою (Vitringa,—Ob-
seyatt. VI. p. 337. Cleric, ad h. 1. и проч.); но, не касаясь тог.і, на
сколько вѣроятно такое предположеніе по отношеяію къ имени Iаддуя,
можемъ сказать съ увѣреяностію, что Нееиія жилъ еще и дѣйствовалъ
при первосвященникѣ Iонаѳанѣ; ибо далѣе въ его книгѣ говорится объ
удаленіи имь одного изъ сыновей Iоіады зятя Санаваллатова (гл. 13,28),
а Iонаѳипъ тоже былъ сыяъ Iоіады и безъ сомнѣнія еще старшій,
почему и преемствовалъ отцу своему въ званіи первосвященника (Ср,
Бжбл. Ист. Филарета Митр. Моск. стр., 343—544 по изд. 1819 г).
2) Ср. I. Флав. Древн. Iуд. кн. XI гл. 7 и 8, и прот. Апіона 1, 22.
Также хроники Евсевія и Сивкелла и Hist. Orosii 3, 7 и проч.
3) Въ евр. Библіи эготъ Иерсидскій царь называется Ахашверошъ,
подъ которымъ одни разумѣють Дарія Истаспа (какъ въ Ист. кн. Св. П.
Гуляева), другіе—КсерЕса (какъ въ Св. Ист. Богословскаго), а нѣкото-
рые даве Ціаксара (см. Сегаля,—Ист. Евр. нар.). Мы полагаемъ, согласно
переводу LXX и мнѣнію I. Флавіа (Древп. Iуд. II, 6), что ѳто былъ
Артаксерксъ Лонгиманъ, какъ и въ Руководств* къ чтенію свящ. П.
Амвроеія, § 22, и въ Библ. Ист. Филарета М. Московскаго (стр. 374
и 375).
— 483 —
нѣйшиіъ изъ нихъ, были въ то врежя жногіе явив, юторые изъ
угожденія перспдскинъ абластеначадьнивамъ ж изъ лжчньгхъ то-
ихъ видовъ, готовы быіи измѣнить отеческнкъ преданіяжъ ι явно
стать гонителями истннныхъ чтителей закона Божія (Древн. Iуд.
XI, 7, 1; ср. Ееем. 6, 17 — 19. 13, 4 — 8 и проч.). Въ
виду такого рода обетоятельствъ, составление псалма 118-го во
времена Ездры и Нееміи является вполнѣ возножнымъ и вѣроятныжъ,
тѣмъ болѣе что выраженіе стреыленія къ живому и дѣятельному
дознанію закона Божія, прославленіе его совершенствъ ж важности
его храненія, составляются существенное содержааіе всижа,
прекрасно соотвѣтствуюгь сознанной тогда погребноетж язученія га-
кона и ревностнаго соблюдения его, между тѣхъ какъ за исклю-
ченіекъ вышеуказаннаго совпаденія историческихъ прізнаковъ
этого времени съ вреиенемъ Маккавеевъ, въ содержавіи псалма не
представляется никакихъ другнхъ побужденій относить его жменао
къ нослѣднему времени ').
Изъ времени же Егоры и Нее.чіч удойно объясняются и
остальные псалмы *аллилуіи*. 443—130, оканчивающее собою
Книгу Хваленій (п^пн ЧЕр), или хвалебныхъ пѣснеа израилевыхъ.
Благодарность Господу за избавленіе и возвышевіе Нгражля «редх
народовъ, въ связи съ указавши на устрееяк Iерувмпа к уірѣ-
пленіе ворот* Сйжа ж радоетаьшм надеждажн на утвержденіе
царства Божія на зеклѣ, и вообще торжественны!, лнкующія тонъ
этихъ нсалмовъ,—все это жакъ нельзя болѣе вдетъ къ
празднеству освященія стѣнъ Iерусаиша, въ возетановленів іоторыхъ Iудеж
') Такого же мнѣнія о происіожденін 118 псаіжа: Hengstenberg.
О. v. Gerlacli, Elirt, Сегаль (Ист. Евр.народа,стр. 176 по-J,изд.). Бизко
въ этому кяѣаіе древняхъ: Орнгена, Ѳеодора Иракх., древняго гречеем-
го парафраста у Кордерія в Беды, юторыжъ елѣдуел а Еалметь,—
именно, что это пѣсяь одного жз% Вакмояеквхъ ыйаниои. Очень вѣ-
роятно, что писатель ея бьш> въ піѣну (ер. ст. 54.61. 67 ж 71) нпослЬ
возврашенія изъ шѣна, впоінѣ сознавая такое благодѣяніе Божіе (ст.
26. 65. 92—93), въ тоже врежя чувотвуетъ на себѣ в на своемъ иа-
родѣ остатки угнетенія ж отъ язычеекихъ правителей, и отъ внутреі-
нихъ враговъ нзъ среды своихъ еоотечественннковъ. ж почерпаегь
отсюда новое побуждение снльнѣе пржлѣпляться къ закону Божію ж въ
немъ искать себѣ утѣшенія.
31*
- 484 —
ввдѣлн залогъ своего національнаго возвышенія н потому
праздновали это событіе еъ особенною радостію и торжественно-
стію *). Разсматриваемые по отношенію къ такому празднеству,
всѣ эти псалмы представляютъ какъ бы одинъ, раздѣленный
на нѣскольно частей торжественный гимнъ, въ которомъ псал-
мопѣвецъ, внушаа торжествующему народу тотъ благочестивый
взглядъ на совершившееся предъ нимъ радостное событіе, ка-
кеі шѣіъ на него и салъ виновникъ торжества Неемія,—
именно, что все это есть дѣло чблагодѣющей руки Промысла»
(Неем. 2, S. 18. 20. 4, 14. 15. 6, 16.), возбуждаетъ его,
а съ нимъ π весь духовный и вещественный міръ къ
благодарному прославленію Господа-благодѣтеля. Исаломъ 145-ίί, съ пред-
лагаемыкъ имъ наставленіемъ не полагаться на князей зешыхъ,
а уповать на Господа, въ отношеніи къ цѣлой группѣ вмѣстѣ взя-
тыхъ псалмовъ, представляетъ какъ бы вступленіе, впожнѣ
приличное и цѣдесообразное при названномъ нами празднованіи. Воз-
становленіе сіѣнъ ] еру салима, совершившееся ближайшимъ обра-
эожъ благодаря благосклонности и содѣйствію Артаксеркса (Неем.
2, 5—8), естественно къ нежу обращало взоры и надежды плот-
скихъ Iудеевъ; но недавнія событія возстановленія храма ясно
показывали, какъ ладо можно полагаться на благосклонность иобѣ-
щанія Персидскихъ государей, которые то являлись покровителями
ихъ, то, внимая клеветамъ на нихъ, препятствовали имъ въ
возстановленш храма (1 Ездр. 1, 1—11. 4, 5—24): потому при
празднованы освященія стѣнъ святаго города и нужно было
предложить такимъ Iудеямъ наставленія не увлекаться ложными надеж-
') Такого именно инѣнія о времени происхождения 145—160
псалмовъ держались и держатся большая часть новѣйгаихъ ученыхъ изслѣ-
дователей Псалтири: Muisius, Grotius, Calmet (Scr. S. curs, compl. in h.
Ps.). 0. v. Gerlacb, Toluck, Hengstenberg,Ewald, Dillmann, Zunz, Keil,
Delitzsch, Elirt и проч. Подобное мяѣніе ибъ отношеніи этихъ псалмовъ
къ возетановленію Iерусалима послѣ плѣна встречается и у древнихъ
церновныхъ толкователей: Оригела (Scr. S. curs, eompl. Т. ХТI.р. 744),
Златоуста, Ѳеодорита, Евѳимія Зигабена, хотя они, за иоключеніемъ Ори-
гена, ионинали такое отношеніе въ смыслѣ пророчественнонъ, считая
эти псалмы предсказаніями Давида о временахъ возстановленія Iеруеа-
лииа послѣ плѣва.
— 485 —
дали на благосклонность земныхъ шпъ поиромтмей, а вома-
гать все упованіѳ на Господа, единственно-вѣрнаго помщшиа
нуждающихся въ поиошн '). с Не надѣйіесь на князей, н* шва те-
ловѣческаго, въ которомъ нѣтъ спасенія. Выходить духъ его, ι
онъ возвращается въ землю свою; въ тоть день исчезают те*
помышленія его (ст. 3—4)». Такъ со емертію Кира забыты былж
и едва совершенно не погибли для Iудеевъ его благодѣтельные
планы и намѣренія: такая же, конечно, участь ожидаеть и того
зеннаго покровителя, въ благосклонности вотораго они. въ виду
уже оказаннаго ииъ содѣйствія. къ возстановленію Iерусалила,
думали бы полагать залогъ будущего своего благосостояния. <Бла-
женъ только тотъ, кому поющниъ Богь Iаковлевъ, у кого
надежда на Господа Бога его» (ст. 5), Творпа и Промысллтеля
вселенной, Освободителя плѣненныхъ, веегдашняго Защитника ι
Покровителя несчастныхъ, угнетенныхъ (ст. 6—и), который одінъ
лишь вѣчно неизмѣненъ въ Своихъ обѣтованіяхъ (ст. 6б) к «6у-
детъ царствовать въ Сіонѣ въ родъ и родъ» (ст. 10). Отсюда
естественное заключеніе, что Господу единому принадлежит, хвала
и благодарность за торжествуемое возстановленіе Iерусалияа, равно
какъ и за всѣ тѣ блага, какія получили Iудеи отъ бдаговоленія
царей Персидскихъ въ возвращеніи изъ плѣна и благоуетроваіи в*
своемъ отечествѣ. Съ этой иенво мвдлн ж начинаете, ншмоп*-
вецъ слѣдующія 446-й ясаломъ к развиваегь ее въ прочнхъ че-
тырехъ пеахмахъ, призывая освобожденнаго Израиля, новосогдан-
ный Iерусалимъ, а вмѣстѣ съ тѣмъ духовный міръ и всю
неразумную природу къ благодарноиу прославленію Господа: «хвалите
Господа, ибо благо пѣть Богу нашему, ибо это ежадоетяо,— івма
подобающая. Господь созидаетъ Iерусадямъ, собираетъ изгнанни-
ковъ Израиля» (Не. 146, 1—2). «Хвали Iерусалимъ Господа;
хвали, Сіонъ, Бога твоего, ибо Онъ уирѣпляетъ вереи воротъ
твоихъ, благословляетъ сыновъ твоихъ среди тебя; утверждает* в%
предѣлахъ твоихъ мир-ь; тукомъ вшенжцы насыщает, гебя» (Пс.
147, 1—3). «Онъ' воввыемъ рогъ народа Своего, славу всѣхъ
святыхъ Своихъ (148, 14). «Да веселится Израиль о Создателѣ
своемъ; сыны Сіона да радуются о Царѣ своемъ (Пс. 14У, 2)»!
') Ср. подобное объясненіе въДушец. Чт. 1868г.ч.I, стр. ЗП--312.
— 486 —
Сопоставленіе созданія Iерусалима съ собраніемъ нзгнанниковъ
Израиля въ приведенномъ мѣстѣ 146-го псалма, особенно въ связи
его съ нераздѣльнымъ съ нимъ по содержат» псалмомъ 147-мъ1),
гдѣ говорится объ укрѣиеніи воротъ Сіона, не оставдяетъ со-
инѣнія въ томъ, что псалмы эти относятся къ тону именно со-
зданію Iерусалима, которое происходило всдѣдъ за возвращеніемъ
изъ плѣна и состояло въ возстановленіи стѣнъ святаго города съ
ихъ воротами и запорами, т. е. которое совершено было при Нее-
міи (Неем. 3, 1—32. 6, 15. 7, 1—3). Съ зтимъ временемъ и
событіемъ вполнѣ согласуются и всѣ другія, исчисляемыя нсалмо-
пѣвцемъ благодѣянія Господа къ боящимся-Его,—уврачеваніе скор-
бей (Не. 146, 3), лзбавленіе отъ униженія (ст. 6. Пс. 148, 14),
утвержденіе мира въ ихъ предѣіахъ и бдагословеніе обиліемъ πιο-
довъ земныхъ (Пс. 147, 3. 146, 8), потому что совершившееся
тогда возстановленіе стѣнъ Iерусалима устраняло всего болѣе
опечаливавшее возвратившихся изъ плѣна, беззащитное, бѣдственное
подожеше святаго города (Неем. 1, 3. 2, 17), возвышало жхъ
въ глазахъ сосѣднихъ языческихъ народовъ и тѣмъ подавало на-
Веяцу аа упроченіе мира въ ихъ странѣ (1 Ездр. 4, 16. Неем. 6,
16), и въ то же время, сопровождаясь обильнымъ урожаемъ ихъ
полей (Неем. 12, 44), послѣ не разъ испытанныхъ въ
предшествующее время бѣдствій засухи π безплодія (Агг. 1, 6. 2, 17—18.
Неем. о, 3), естественно давало псалмопѣвцу, поводъ поставлять
въ непосредственной связи съ нимъ и это благодѣяніе Божіе. Пса-
ломъ І48-Iі, представляющій торжественное призываніе къ просдав-
ленію Господа всего видимаго и невидимаго міра, разумной и
неразумной природы, и Псиломъ 149-й, приглашающій сыновъ
Сіона воспѣть новую пѣснь Царю своему, имѣющему воздать от-
мщеніе враждебнымъ имъ народамъ земнымъ, очевидно состав-
дяютъ подражаніе пророчественнымъ пѣснямъ йсаіи пророка о цар-
ствѣ Мессіи (Ис. 44, 23. 49, 13; ср. 35, 1—2. 55, 12. 42,
10—13) и безъ сомнѣнія, подобно этимъ пѣснямъ, въ духовномъ
смыслѣ относятся къ послѣднему торжеству Церкви Новозавѣтной2).
г) На основаніи особенно близпаго соотяошенія этихъ псалмовъ между
собою, въ евр. Библіи они обыкновенно соединяются въ однпъ нодъ име-
немъ псалма 147-го.
2) Какъ толкуютъ вти псалмы: св. Иіарій, бл. Августинъ, Златоуста
— 487-
Ио принимая во вяжжаніе, что съ возетаноменімгь Iерусаижа яоелѣ
плѣна въ предсказаніяхъ пророковъ обыкновенно еовдашетеж мыс»
объ откровенія вѣчнаго всешрнаго царства Iеговн ж β eji* Его
надъ непокорными народажж (Ис. 60, 1—22. 62, 1—63, 6. 44,.
13—25. 45, 14—25. 49, 8—26 ж проч.), впоанѣ естественно
предположить, что празднование бліжайшаго нсполвеніі таіжхъ
пророчествъ,—возстановлеяія святаго города, могло ж должно бшо
переносить взоръ благочестиваго псалионѣвца къ болѣе
отдаленному будущему, когда, по дальнѣйшеяу смыслу тѣгь же
пророчествъ, Iегова придетъ наконецъ совершить судъ Свой надъ
народами и утвердить царство Свое во всвленяоі; а врж такожъ про-
рочественнонъ возрѣніж на возстаяовлепіе Iеруеаляма празднованіе
этого событія естественно могло выввать таііе же хвалебные ги-
ны, какіе по пророчеству Исаіж, должны раздаваться по отіровеніж
вѣчнаго, всенірнаго царства Божія, послѣ пришествія Нессіи. Впро-
чемъ высказываемыя въ Пс. 149 надежды на отжщеше царямъ ж
народамъ вемнымъ могли вознжкнуть въ душѣ пеалмопѣвца по
случаю возстановленія стѣнъ Iерусалвжа и ножіжо высшвіъ
стремлений я ожиданій наступяенія всемірнаго царства Мессіи, по обык-
новеннынъ человѣческимъ чувствамъ и соображеніямъ. Уже тог-
дашнія языческіе народы сознавали, что съ возсташтяешкъ Ιβ-
русалима должна начаться для Iуіеевъ новая лучшая з-поі» полж-
тической жхзнж, съ надеждѳв на иоляое освобождение огь завж-
еижост'и жиоземныжъ государямъ (1 Ездр. 4, 16. Неем. 2, 19. 6,
6. 16), почему и старались всѣми мѣрами протжводѣйствовать жжъ
въ исполненіи предпринятая жмя возстановленія сгѣнъ святаго
города (Неем. 4, 7—8). Нельзя полагать, чтобы ж сажи Iудм яв
соединяли подобныхъ же надеждъ съ своимъ предпріятіежъ, а по,-
тому встрѣчаеное со стороны языческнхъ народовъ противодѣйствіе
къ исполнений его должно было возбуждать въ душѣ ихъ только
большее желаніе скорѣйшаго отмщенія противникажъ (Нееж. 4, 4—5
6, 14) Г которое очень естественно ж нашло вебѣ вырвжеаіе въ
благодарственной ихъ пѣснн своему Создателю ж Царю, когда они
съ возстановленіемъ Iерусалима, увідѣвъ достжженіе ближайщихъ
и др. Ср. Не. 148 съ Ри.8?19— 21 к Алов. 5, 13. 19. 1. δ. 6. 12, 12;
Пс. 149, 1—3 съ Anos. 14, 2—3; также 15, 2—4.
— 488 —
своихъ стреиеній, получали отсюда основаніе надѣяться на испол-
неніе въ будущемъ и тѣхъ опасеній, какія оно возбуждало въ
язычникахь. Нельзя при этонъ не занѣтить, что самый образъ
выражешя, въ какомъ высказывается желаніе отищенія враждеб-
нымъ народонъ: «да будутъ славословія Богу въ устахъ ихъ, и
нечъ обоюдуострый въ рукѣ ихъ для того, чтобы совершать
ищете надъ народами (ст. 6)», какъ нельзя бодѣе идетъ къ
указанному случаю, напоминая собою положеніе Iудеевъ при'возсгановле-
вія етѣнъ Iерусалша, когда они съ молитвою въ устахъ и съ
мечемъ въ рукѣ должны были производить работы (Неем, 4, 9.
14. 17. 23).—И вообще во всѣхъ псалмахъ представленіе
собравшегося въ Сіонъ празднующего народа, непосредственное
отношение празднования къ Сіону (Не. 147, 1—2. 149, 1—2. 145,
10. 146, 1—2), торжественный характеръ празднества съ анти-
фонньшъ пѣніемъ славословій Господу (Пс. 146, 7), и наконецъ
ясчисленіе въ Лсалмѣ 4аО-мъ употреблявшихся при этоыъ му-
зыкальныхъ инструментовъ (ст. 3—5),—всевподнѣ соотвѣтствуетъ
Еразднованію осващенія стѣнъ Iерусалима, которое дѣйствительно
щкшходидо при стеченіи всего народа въ Iерусалимъ (Неем. 12,
27. 30), съ антжфонныиъ пѣніеяъ славословій Господу (ст. 31.
40), при звукѣ почти веѣхъ тѣхъ орудій, какія упоминаются въ
псалмахъ (ст. 27. 35. 36) и отличалось особенно радостнымъ и
торжественныяъ характеромъ, такъ что, по выраженію историка,
■ «веселились тогда и жены и дѣти (ср. Пс. 148, 12) и веседіе
Iерусалима далеко было слышно (Неем. 12, 43)».
Такииъ образомъ всѣ вышеиечисленные псалмы: «аллилуіа> и
«славьте Господа» по содержанию своему или прямо указываютъ на
время посдѣ возвращенія изъ плѣна и возстановленія храма и Iеру-
саюна, или удобно объясняются въ примѣненіи къ различныиъ
, обстоятельствакъ этого времени, и во всякомъ случаѣ не закдючаютъ
никакихъ несообразностей съ нимъ или укаваній на времена позд-
нѣйшія. Конечно, возможность примѣненія какихъ либо писаній къ
жзвѣстному времени, равно какъ и отсутствие въ нихъ нризнаковъ
другаго времени, дѣлая вѣроятнымъ отношеніе ихъ къ первому,
сами по себѣ не могутъ еще служить доказательствами дѣйствитель-
наго историческаго отношенія ихъ къ тому времени, примѣнительно
къ которому они объясняются; но въ втношеніи къ разематривае-
мыиъ псалмамъ, какъ выше было замѣчено, этотъ недостатокъ вое-
— 489 —
полняется внѣшннми свидѣтельстваки древняго нредаиія, моторыіж
они приписываются тоіу яе времени по возвращения азъ ыѣна,
какъ это даетъ предполагать н ихъ содержаніе. Именно, вь д?ев-
немъ греческомъ переводѣ LXX-ти псалмы 145—148, а также, хетл
и не во всѣхъ спискахъ, псалмы 110, 111, 112 и 150 надшг-
сываются именами поелѣ-плѣнныхъ пророковъ «Аггел и Захаріи> ж
даже, какъ псаамы 110 и 111, съ опредѣленнынъ указаніемъ на
время ихъ пророческаго служенія посдѣ возвращенія изъ плѣна Ва·
вилонскаго: «Аллилуіа возвращенія Arrea и Захарін» '). Выше мы
уже инѣли случай замѣтить. что такого рода надписанія н самымъ
соединеніемъ въ нихъ" ияенъ двухъ лицъ, и особенно тѣмъ, ето
встрѣчаются еще и при такихъ псалмахъ, которые въ евреісномъ
текстѣ, а всіѣдъ за нннъ и въ переводахъ, приписываются и по
всѣмъ вѣроятнымъ основаніямъ принадлежать Давиду (см. Пс. 137
и 138), ясно показываюсь, что они не имѣютъ значенія указавіі
писателей обозначенныхъ ими псалиовъ и ногутъ быть понимаемы
не иначе, какъ только въ смыслѣ свидѣтельствъ о времени, въ
какое эти псалмы наиболѣе пользовались извѣстностію, или точвѣе
о времени богослужебнаго употребденіи ихъ, именно—въ періодъ
служенія тѣхъ пророковъ, именами которыхъ означены они въ над-
писаніяхъ а). II съ этой точки зрѣнія мы не вжщіжъ щмиихь
<) У псаімовъ 145, 147 ■ 148-го такія надписапія чктаются ■ въ
вашеиъ сіавянсяомъ переводѣ, равно варь и въ другихъ древняіъ
переводахъ, за нскіючеыіемъ хаідевскаго; у прочмхъ же исалмивъ ооль-
шею частію тоіько по греческому в латинскому переводами, іакъ напр.
у Пс. 110-го—въ ВульгатЬ и у Си. Двгуетина, у Не. 111 тамъ же к
у св. Аѳанасіа, при 112-мъ псалмѣ—у Ёвсевія, при 140 Пс.—въ Ва-
тикаиокомъ сішскѣ LXX-ти и другихъ древнвхъ греческніъ я датии-
скихъ Псалиряхъ, при IйОПс—въ древнемъ греческом» кодексь Ко-іь-
берта и нѣкот. др. (См. Calmeti Comment, in Ь. Ps. ι Ser. S. cws.
compl.).
2) См. выше о Псе. 137,138, G4; ср. также о Псе. 121. 123, 126,
130—132 и общія занѣчавія о надпвсавіяхь и псаімахъ анонимныхъ.
Такое мнѣніе высказано быю уже Salomon van ТіГемъ вь его Сога-
nientarie op. de Pss. (изд. въ нѣм. пер. въ 1097 г. въ Франкфур.).
Тоже ннѣніе высказывай потомъ' Cramer (Einleit. in die l's. S. 30)
и Heiigstenberg {Comm. zii diesen P*s.). Ср. еще KWiler's Hagjiai S. 33.
— 490 —
основаній заподозрѣвать достовѣрность ихъ свидѣтельства. Чтобы
отказать имъ въ достовѣрности и такимъ образоиъ имѣть право
обозначенные ими псалмы относить къ иозднѣйшему, напр. Ыакка-
вейскому времени, какъ того хотятъ защитники Маккавейской
гипотезы, для этого нужно предположить въ нихъ или ненамѣренную
ошибку, или же намѣренный обманъ со стороны ихъ составителя.
Но первое предположение представляется возможнымъ и вѣроятнынъ
въ томъ только случаѣ, если допустимъ, что между составителемъ
надпжсаній и пнеатеаемъ обозначенныхъ ими псалмовъ прошелъ
настолько значительный промежутокъ времени, что первоначальное
достовѣрное преданіе о времени происхожденія или употребленія тѣхъ
псалмовъ успѣдо уже утратиться π уступило мѣсто сомнительнымъ
догадкамъ, изъ коихъ одна и могла быть занесена потомъ въ
собрате псалмовъ. Наоборотъ, чѣмъ короче промежутокъ времени, отдѣ-
ляющій составителя надписаній огь писателей псалмовъ, тѣмъ ме-
нѣе можетъ быть мѣста предположению со стороны перваго какихъ
либо сомнительныхъ догадокъ о времени происхожденія псалмовъ, въ
замѣнъ достовѣрнаго о томъ преданія. Ещеменѣе, конечно, можетъ
«шѣть при этомъ вѣроятности предположеніе какихъ либо преднанѣ-
ренныхъ неспрайдливыхъ раваній о времени происхожденія псалмовъ,
съ цѣлію возвести ихъ въ какой либо бодѣе иавѣстной въ исторіи
эпохѣ или усвоить какпмъ либо наиболѣе авторитетнымъ писате-
лямъ. Но чѣмъ къ позднѣйшему времени мы будемъ низводить
происхождение тѣхъ или другихъ псалмовъ, тѣмъ они ближе будута
стоять ко времени составленія ихъ греческаго перевода и нераздѣльно
съ тѣиъ ихъ греческихъ надписаній, и слѣдовательно тѣмъ меньше
будетъ вѣроятности заподозрѣвать эти послѣднія въ сообщеніи о
надписанныхъ ими псалмахъ какихъ либо невѣрныхъ свѣдѣній. Такъ,
если слѣдуя господствующему мнѣнію о происхождепіи греческаго
перевода Псалмовъ и нераздѣіьно съ ниш. греческихъ надписаній
около времени перевода другихъ книгь Свящ. Писанія при Птоломеѣ
Филадельфѣ (ок. 271 до Р. Хр.), допустимъ при этомъ, что
вышеозначенные псалмы, надписанные въ греческомъ переводѣ именами
Аггея и Захаріи, произошли позднѣе времени сдуженія этихъ про-
роковъ; то между ихъ первоначальныжъ происхожденіемъ и соста-
вленіенъ перевода и надписаній будетъ слишкомъ незначительный
промежутокъ времени для того, чтобы можно было съ вѣроятностію
— 491 —
прероложятъ ко времени составленія перевода совершенную утрату
всѣхъ исторический, свѣдѣній объ этихъ псалмахъ, порть условіемъ
которой единственно и возможно было для переводчиков* на оено-
ваніи своихъ догадокъ ошибочно отнести ихъ еъ другому, древнѣі-
шеиу времени. Еще менѣе вѣроятнымъ представляется предподоженіе
подобной утраты вѣрныхъ свѣдѣній и происхождения въ захѣнъ ихъ
ошибочныхъ догадокъ, если согласно съ защитниками Маккавейской
гипотезы допустинъ, что вышеозначенные псалмы принадлежать
Маккавейскому времени. Мы не говоримъ уже о тожъ, что принятіе
такой гипотезы возможно лишь' подъ тѣмъ условіенъ, когда
предварительно будетъ принята другая, не болѣе вѣроятная гипотеза", что
греческій переводъ Псалтири сдѣланъ быть значительно позднѣе
перевода другихъ кннгъ Св. Пнсанія, и именно такъ, что прежде его
происхождения успѣли войти въ .составъ образовавшагося при Ездрѣ
собранія псалмовъ многія позднѣйшія пѣсни Маккавейшго происхож-
денія '). Допустинъ на время, что все это совершенно вѣроятно и
вполнѣ доказано, во всякомъ случаѣ и при этомъ условіи
несогласный съ Маккавейскою гипотезою греческія надписанія разсматри-
ва&ныхъ псалмовъ не могутъ быть объяснены ошибкою
переводчнковъ, допущенною ими вслѣдствіе утраты достовѣрныхъ историче-
скихъ свѣдѣній объ этихъ псалмахъ. Какъ бы нжпоздве бьыгопро-
исхожденіе греческаго перевода Пеаикжь, .во всяюмъ елучаѣ оно
раньше начала хрметіанскоі эры; ибо у Филона, родившегося ок.
20 г. до Р. Хр., вмѣстѣ съ другими книгами Свящ. Писанія ци-
туются и псалмы по атому переводу, а во времена Iисуса Христа
мы видимъ его въ пшрокомъ употребіеніи не только между елля-
нистами, но и палестинскими Iудеями s), да н сами мщжтияга гж-
потезы о Маккавейскихъ псалмахъ соглашаются признать, что его
нельзя низводить позднѣе половины иослЬдняго столѣтія предъ Р.
') Такое инѣніе выекашваегь ι Belitzsch. См. его Comment, iiber
die Psalmen. S. 0—10. Подробнѣе въ Keal-Eticyklop. v. flerzog Bd.
XII: Die Psalmen 3.
s) Ср. мЬста изъ исалиовъ въ Евангеліяхъ g друщхъ ншшавѣт-
ныхъ иисаніяхъ, а также у Флавія. Си. Spittler, de usu vers. Alex,
ap. Joseplium. Gott. 177Э. Micliaelis, Op. ВіЫ. γ. 221 s.|. VII. 189
и проч.
— 492 —
Хр. 1). Но въ зтомъ случаѣ переводчики псалмовъ естественно
приходятся почти соврененникаяи нѣкоторыхъ изъ предполагаемыхъ
Маккавейскихъ псалмопѣвцевъ, какъ Александра Iаннея (f 75 до
Р. Хр.), и вообще будутъ отдѣляться отъ нихъ очень
незначительный промежутками вреиени 2), и потому совершенно невѣроятно,
чтобы они не иогли имѣть достовѣрныхъ свѣдѣнШ о наппсанныхъ
ими псаямахъ и должны были ограничиваться своими ошибочными
догадками. Такая скорая утрата историческихъ свѣдѣній опсалмахъ
Маввавейскаго вреиени тѣмъ невѣроятнѣе, что самый характеръ
этого времени съ его патріотически-геройскинъ возбужденіемъ,
важное національное значеніе событів, къ которымъ прииѣняются
предполагаемые Маккавейскіе псалмы, громкая слава предполагаемыхъ
писателей, — словомъ, все требовало, чтобы воспѣтыя тогда пѣсни
получии себѣ особенную извѣстносіь между современниками и
надолго остались въ памяти потомковъ, какъ живыя свидетельства
славнаго прошедшаго. При такихъ условіяхъ скорѣе слѣдовало
ожидать, что еслибъ переводчиками въ прибавленныхъ ими надписа-
ніяхъ исаімовъ и была какимъ либо образомъ допущена ошибка,
то ока еюро бы была ваиѣчена и исправлена ихъ современниками.
А при этомъ, конечно, невозжожныжъ становится предположеніе и
нанѣреншіго обмана со стороны составителей нарисаніа. Впрочежъ,
въ оіношенін кь разсматриваемьшъ надписаніянъ, рѣшительно не
представляется и побужденій прибѣгать къ подобному обману.
Единственное, что могло располагать къ нему составителя надписаній, это—
желаніе придать надписываем ымъ пѣснямъ авторитетъ священной
древности и тѣмъ возвысить ихъ вначеніе въ глазахъ современниковъ;
но въ такомъ случаѣ слѣдовало бы приписать ихъ не позднѣйшимъ
послѣ-плѣннымъ пророкамъ, аскорѣе, наравнѣсъПс. 89-мъ, древне-
') Hitzi;:—Die Ps. fibers, u. ausleg. 1863—5. Einlcit.; cp. Leiigerke.
5. Bb. d. Ps. XXIX—XXXI.
2) Такъ самый лревнѣйшій пзъ Маккавоевъ. которымъ, или ко
времена которыіъ приписываются псалмы, именно—Iуда Маккавей будетъ
отделяться однииъ только стоіѣтіенъ (| 161 г. до Р. Хр.), изъ кото-
раго нрятомъ, безъ сомнѣнія, около половины должно пасть на время
жизни переводчиков!.; другіе Маккавеи, конечно, должны отдѣляться еще
меньшими промежутками времени, такъ какъ Iонаоанъ f 143, Симонъ
t 135. Iиапнъ Гирканъ и Аристовулъ f 104 г. до Р. Хр.
- 493 -
иу пророку и законодателю Моѵсею, иди другожу какому лжбо изъ
древнихъ великихъ пророковъ, ига же, наконецъ, сажожу отцу
псалнопѣнія Давиду. А съ другой стороны, если большая часть Мажиа-
вейскихъ псалмовъ принадлежала благочестивыжъ и жужественныжъ
защитниванъ вѣры и отечества, братьямъМаккавеямъ, избавившись
Израиля отъугнетенія иноземныхъ языческихъ правителей и прославив-
шимъ его между народами; то для глубоко признательного ижъ Пз-
рашгя (ср. 1 Макк. 3, 1—9. 12, 52. 53. 13. 2—У. 14. 23—48
и проч.), въ виду живыхъ еще свидѣтельствъ о ихъ геройекихъ
подвигахъ, при общемъ сознаніи всей высокой важности гаюгхънод-
виговъ для блага отечества, казалось бы, ж жхъ авторжтета было
вполнѣ достаточно, чтобы унрочить значеніе составленныхъ ими пѣ-
сней, и во всякожъ случаѣ было бы несообразно съ признательно-
стію Iудеевъ и вообще неблагородно отнимать у нихъ славу—быть,
подобно Давиду, не только иобѣдителями враговъ и
благоустроителями церковнаго и гражданскаго порядка, но вжѣстѣ съ тѣжъ к
пѣвцами Израиля. Такимъ образомъ все располагаеть насъ признать,
что греческія надписанія псалжовъ именами посдѣ-плѣнныхъ
пророковъ Аггея и Захаріи вовсе не плодъ какихъ либо намѣрениыхъ
или ненамѣренныхъ, но во всякомъ случаѣ несообразных* съ
историческою истинною самоизмыпшніі гретеекаго переводчика
Псалтири *), а вырахещб еохрваавшагося въ его время преданія о тожъ,
что во времена ѳвначенныхъ пророковъ такіе псалмы уже
существовали и находились въ богоелужебнонъ употребленіи. А такъ какъ
эти псалмы, какъ выше было доказано, по всѣмъ несомнѣннымъ
внутреннимъ и внѣшнимъ привнакамъ не могугъ воеходжіъ рквіе
времени возвращенія изъ плѣна; то, признавая ихъ существование
и церковное употребленіе въ періодъ пророческаго служенія Аггея и
Захаріи, вмѣстѣ еъ втимъ мы естественно приходимъ къ тому же
заключению, къ которому пришли при разсмотрѣніи ихъ содержя-
нія,—именно, что они но своему нроясхожіенію отноваия ко
времени, въ которое или около котораго жми ж проходили свое слу-
женіе названные пророки. Принимая же во внижаніе, что изъ числа
') Еакъ это съ рѣшитвіьностію утверадаегь Павскій на тожъ ишь
впрочемъ основанш, что «скхъ надписаній нѣтъ въ еврейской
Псалтири* (Обозр. Пс. стр. 43).
— ш —
этихъ псалмовъ 145—150, соотвѣтственно ихъ положенію въ
Псалтири, всѣми древними и новыми изслѣдователяни объ этой свящ.
книгѣ,—за исключеніемъ, конечно, толкователей, которые считали ее
всецѣло Давщовымъ произведеніемъ,—согласно признаются, и по
всѣмъ вѣроятнымъ признакаиъ должны быть признаваемы,
позднейшими изъ всего собранія свящ. пѣсней, очевидно слѣдуетъ признать,
что и всѣ предшествующие инъ вышеисчисленные анонимные псалмы:
«славьте Господа» и «аліилуіа», хотя инепмѣющіе въ греческояъ
нереводѣ надписаній съ именами Аггея и Захаріи. также не восхо-
дятъ далѣе времени служенія этихъ пророковъ, и следовательно
должны быть относимы къ тѣмъ именно обстоятельстванъ по
возвращении изъ плѣна Бавилонскаго, какія были указаны нами при
разсмотрѣніи ихъ содержания.
Если псалмы 145—150 справедливо признаются самыми
поздними изъ пѣсней Псалтири, то выведенное отсюда заключеніе
относительно времени происхожденія предшествующихъ имъ анонимныхъ
хвалебныхъ псалмовъ, естественно, должно имѣть полную свою силу
агь отвдшенш в ко всѣнъ прочимъ изъ перечиеленныхъ выше ано-
нявиыгь псаиевъ, ватавы пеобозначенные именами писателей
пѣспи стептеіі: Пес. 449, 420, 422, 424, 436, 427—429
н )55-іі. Помѣщенные между послѣ-плѣнными хвалебными псалмами,
при довольно ясныхъ внутреннихъ и внѣшнихъ прпзнакахъ того,
что они также, какъ и эти послѣдніе, не восходить ранѣе времени
зозвращенія изъ плѣна, очевидно они, подобно тѣнъ же хвалебньшъ
Ясадмамъ, не могугъ быть низводимы ко времени позднѣе заклю-
яітельпыхъ псалмовъ Псалтири, и слѣдовательно по своему
происхождению падаютъ на промежутокъ времени между возвращеніемъ
изъ плѣна и составленіенъ означенныхъ заключительныхъ
псалмовъ, или врененемъ возстановленія Iерусалима при Нееміи.
Заключение конечно, слишконъ общее, и въ отношеніи къ названнымъ псал-
мамъ слишкомъ внѣшнее; тѣмъ не менѣе мы не можемъ сомнѣ-
ваться въ его достовѣрности: такъ какъ оно находить себѣ полное
тщтаержденіе и въ общепринятомъ значеніи наименованія этихъ
псалмовъ въ еврейскомъ текстѣ «иѣснями восхожденій»—пі?і>ап vivtf—
и въ самомъ ихъ содержаніи.
Выше ') мы уже имѣли случай замѣтить, что подъ именемъ
') Си. о псалиахъ Давида,—общія замѣчанія объ относительной древ-
— 49δ —
упонинаемыхъ въ надписаніяхъ этнхъ псалжовъ «ввехл«двній»—
пі^язп,—согласно употребіенію этого слова въ Свящеяномъ Пнса-
ніи и инѣнію большинства древнихъ и новыхъ толкователей псм-
мовъ, всего вѣроятнѣе сіѣдуетъ разужѣть возвращеніе Iудеевъ нзъ
пдѣна Вавиіонскаго въ свое отечество и слѣдовавшія эатѣжъ
путешествия ихъ въ Iерусалимъ въ великіе праздники,—а потожу подъ
піьснями восхожденін оолжно рчзумѣть пѣсни, «оспѣтыя
первоначально по случаю возвращенія κατ, плѣна н пмшіяся по-
томъ толпами IуОеевъ при еже/оОныхъ рслиііозныхъ пуше-
шесшвіяхъ ихъ вь Iерусалимъ для поклоненія Господу. Правда,
существующее въ переводѣ LXX-ти, а таете въ Вульгатѣ и нашежъ
славянскомъ, наименование этжхъ пеаяжовъ «пѣтнями степеней *—
ώδαί τών άναβα&μών, canlica graduum,—не подтверждает!, пред-
доженнаго объясненія еврейскаго ихъ названія, и, по изъясненію
древнихъ іудейскихъ и христіанскихъ писателей, указываете на нѣ-
ніе этихъ псалиовъ на ступеняхъ втораго хража Iерусаажжскаго. Но
если LXX, а за нижи и другіе переводчики, своижъ переводожъ над-
лисанія n^j/'on "νψ и действительно хотѣли указать на существо-
вавшій въ ихъ врежена обьічай пѣть псалмы съ такижъ надішса-
ніежъ на ступеняхъ храма, то это не болѣе, какъ созвучии* еъдрев-
нииъ нсторпческимъ ихъ названіежъ (т. е. вжѣсто cfopwrar των
αναβάσεων, какъ Ѳеодот., ии είς τάς αναβάσεις, какъ Акила и
Сижн.) пѣсняжи восхожденія примѣненіе сего послѣдняго къ
настоящему ихъ обычному богослужебному'употребленію и пикакъ не
иожетъ считаться равносильныжъ отрицаний первоначальваго смысла
такого ихъ названія ').
ности и достовѣрности евреііскпхъ надішсаній стр. 127, прим. 3 и стр.
156—157 и црим.
') Вѣроятно въ еыу указанного наш соотношенія между перво-
началъныиъ (П\?і>ОЛ = αναβάσεων) и даиныиъ LXX-ю (άναβα&μών)
названіемъ псаиовъ, 'нѣкоторые взъ древннхъ толкователей не только
не вждягь «ежду тѣнъ и другигь протяворѣчія, но счнтаютъ ихъ
совершенно одаозначущими. Такт, бл. Ѳеоіорвть, приведгаій то и другое,—
пѣсяь степеней н пѣснь восхожденія,—замѣчаетъ, что чвосхожденія или
степени указываюгь на возвращеніе плѣннаго народа пзъ Вавилона^
(Изъясн. на Пс. 119). Подобными образ, и св. Златоуста на 119 Пе. и
Сеида еъ овоемъ глоссаріѣ па слово αναβαθμοί.
— 496 -
Впрочемъ, если указанный нами, какъ первоначальный, смыслъ
надписанія разсматриваемыхъ псалмовъ можетъ еще считаться не
вполнѣ доказанными то недостаточность его свидѣтельства въ
отношеніи къ вопросу о времени происхожденія этихъ псалмовъ
достаточно восполняется внутренними свидѣтельствами о томъ са-
маго ихъ содержанія. Такъ псаломъ 1%5-ίί своимъ содержаніемъ
со всею ясностію указываетъ на первое время возвращенія Iудеевъ
езъ плѣна Вавилонскаго, когда другая, большая часть ихъ
оставалась еще въ зеклѣ плѣненія. Утвердившіеся уже на родной землѣ
сыны Израиля воспонинаютъ въ нежъ то состояніе, въ какомъ
находились они при возвращеніи пзъ Вавилона. «Когда возвращалъ
Господь пдѣнъ Сіона, мы были какъ бы видящіе во снѣ. Тогда
уста наши были полны веселія и языкъ нашъ—пѣнія; тогда
между народами говорили: великое сотворилъ Господь надъ ниниі
Великое сотворилъ Господь надъ нами: мы радовались» (ст. 1—3).
Но отрадныя воспоминанія о своемъ возвращеніи изъ плѣна
естественно должны были возбуждать въ нихъ сожалѣніе о томъ, что
далеко еще не всѣ сыны Сіона воспользовались дарованнымъ отъ
Гоенада избавмшиъ, но что очень мдогіе изъ нихъ, не смотря
на позволеніе возвратиться въ отечество, по привязанности ли къ
своему стяжанію и по недовѣрію къ выгодамъ возвращенія, или
же по другимъ какимъ обстоятедьствамъ, продолжали еще
оставаться въ Вавыонѣ '). Поэтому въ радостномъ сознаніи
полученного благодѣянія Божія, они молятъ Господа, чтобы Онъ возвра-
тилъ и послѣднихъ плѣнниковъ, хотя бы они сами и не хотѣля
того по малодушію. «Возврати Господи нлѣнниковъ на'шихъ, какъ
потоки на полдень» (ст. 4), т. е. какъ на жаждущую послѣ лѣт-
няго зноя полуденную пустыню съ наступленіемъ зимы опять
возвращаешь напаяющіе ее плодотворные дождевые потоки. «Сѣявшіе
') По иризнанію санихъ Iудеевъ (I. Флавіа Древн. Iуд. кн. XI, гл.
1, § 3.; Talm. Bab. in Kadduscliin; сн. Sulp. Sev. Hist. Sacr. lib. II,
с 8), съ Зоровавелеиъ и Iисусомъ возвратилась изъ плѣна Вавилон-
скаго въ отечество только бѣднѣйшая часть народа, а богатѣйшіе
остались въ восточныіъ оВластяхъ, не желая мѣнять прочныхъ выгодъ на
переселеніе въ землю, опустошенную и долгое время остававшуюся безъ
обработки.
- 497 -
со слезами будутъ пожинать съ радосіію. Съ плачемъ несущій сѣ-
мена возвратится съ радостію, неся снопы свои» (ст. 5—6).—
Какъ сѣющій, особенно при тогдашнемъ состонніи іудейеиоЁ
страны съ нерѣдко повторявшимися неурожаями, съ печалію и воз-
дыханіемъ" бросаетъ въ землю сѣмена свои, потому что не знаетъ,
будутъ ли они возвращены ему, но за то въ какой радости бы·
ваетъ, когда вмѣсто немногихъ зеренъ приноситъ домой цѣлые
снопы: такъ и эти остающіеся плѣнники съ сожадѣніемъ и скорбію
оставятъ прибытки и связи въ чужой страпѣ. но будутъ
обрадованы, когда увпдятъ родную землю и благословеніе Божіе въ ней ').
Подобпыиъ же образомъ въ псилмпхъ 419 η 12%-.*г Израиль
изображается въ такомъ состоявши, въ которомъ не трудно узнать
его положение вскорѣ по возвращеніи изъ плѣна, когда онъ по
милости Божіей (Пс. 119, 1; ср. Неем. 9, 27'' и 2ЬГ), только
что избавившись отъ бѣдствій продолжительна™ пребыванія въ
чужой странѣ, между надменными, недружелюбными язычниками
(Пс. 119, 6. 122, 4), и въ самонъ отечествѣ своемъ продолжал
оставаться въ великоыъ озлобленіи и поношепіи (Пс. 122, 3—4;
ср. Неем. 1, 3. 2, 17. 4, 4), принужденный жить въ сосъдствѣ
съ ненавистными Самарянани и другими враждебными народами
(Пс. 119, 6; ср. 1 Ездр. 4, 1. У. ІО. Иеем. 2, 10. 19. 4, 7
и проч.), которые своими клеветами старались отвратить отъ него
благосклонность Персидсжйхъ государей и вообще всѣми мърами
препятствовать его стремлевіяыъ къ благоустроенію въ своемъ
отечествѣ (Пс. 119, 2—4. 122, 3; ср. I Ездр. 4, 4 — 6 и дал.
Неем. 4, 7—8. 6, 9. 13 и проч.). Такое положение, естественно
обращало взоръ Израиля къ Живущему на небесахъ(Пс. 122, 1; ср.
Неем. 1, 4. 9, 6) и вызывало изъ глубины души его молитву.
«Господи! избавь душу мою отъ устъ лживыхъ, отъ языка лука-
ваго» (Пс. 119. 2). «Помилуй нясъ, Господи, помилуй насъ; ибо
довольно ны насыщены презрѣніемъ. Довольно насыщена душа
') См. Нреосв. Иринея Псковскаго толе, на этетъ Не. Подпйнымъ же
образомъ объясняли этотъ Пс. и почти всѣдревніе толкователи: (іригенъ,
Ѳеодоръ Ирам., Златоустъ, Ѳеодоритъ, древніі грѳчесвій парафрастъ
Еордерія и зр., а также ж новые: Tilingins (l)isiiuisitio de ratioue in-
script. XV Pss. grad. Bremen 17GOI, Calmot, Hust'iimtillei·, Toluck, 0.
v. Gerlaeh, Heiig^tonhcg, Delitzsrh π др.
— 498 —
ваша поношеніемъ отъ надненныхъ и уннчиженіемъ отъ гордыхъ»
,(Пс. 122, 3—4; ср. Неем. 3, 36 по евр.) '). Равнымъ обра-
зомъ и прочія пѣсни восхожденія, если и не указываютъ прямо
на возвращеніе изъ плѣна и первое вреия пребыванія
возвратившихся въ своемъ отечествѣ, то во всякомъ случаѣ очень удобно
примѣняются еъ этому времени и не представляютъ никакихъ
противорѣчШ и несообразностей, которыя бы могли возбуждать со-
мнѣніе въ дѣйствительномъ отношеніи ихъ къ тому времени. Такъ
псаммь 430-й, гдѣ Израиль возводить взоры свои къ горамъ
святаго города, откуда обитающШ на Сіонѣ Господь (ср. Пс. 131,
13 — 18. 132, 3) нпспосылалъ и ниспосьшетъ ему помощь Свою,
очень хорошо выражаетъ чувства радостнаго упованія Iудеевъ на
милостивую защиту Божію и охраненіе отъ всякаго зла, когда они
при возвращеніи своемъ изъ плвна увидѣли священный горы
своего отечества 2). Но я по возвращении въ отечество, на той землѣ
которую Господь далъ отцамъ Iудейскаго народа, чтобы «питаться
ея плодами и ея добромъ», по молитвенному выраженію того
времени, Iудеи должны были еще находиться, «въ великомъ стѣсненіи»,
©етаваясь въ рабской зависимости отъ иноземныхъ языческихъ
правителе! (Неем. 9, 36—37), которые то являлись ихъ
покровителями, то, внимая клеветаиъ враждебныхъ нкъ сосѣднихъ наро-
довъ, вмѣстѣ съ этими послѣдними противодѣйствовали ихъ уси-
ліяяъ къ возстановленію Iерусалима и храма и утвержденію своего
бдагосостоянія. Въ это смутное тяжелое время, въ
продолжительной борьбѣ съ препятствіями, нуждами и дишеніями, въ наибодѣе
слабыхъ вѣрою сердцахъ очень естественно могло возбуждаться
сомиѣиіе въ близости божественной помощи и вообще въ правед-
номь мздовоздаяніи благочестія и добродѣтели (Мал. 2, 17. 3,14),
а это въ свою очередь не только ослабляло усердіе къ святому
О См. тѣ же толкованія, что и на Пе. 125. Въ частности о Пс,
119 уже въ древнемъ еиреномъ переводѣ замѣчаетса: dicimr ex
persona Sorobabel, priucipis exsulum, estque oratio supplicationis (см.
Scr. S. curs, compl. Т. ХТI p. 419).
2) Какъ Rosenraiiller, ссылаясь на авторитеты древнѣйшихъ толкова^
телей: Тиланга, греческаго парафраста, лриводимаго лодъ именемъ Ев-
севія Агсшемъ (Agellius), и Lackeamaclier'a въ его OLseryat. philolog.
3. art. 9.
- 499 —
дѣлу возстановленія Iерусаднма (Агг. 1, 2), но « вообще
производило холодность и равнодушіе къ дѣламъ вѣры ж бдагочестія
(Неем. 13, 1-δ. 10—11. 15 и дал. Мал. 1, 7. 2, 10-12 ж
проч.), мѣсто которыхъ заступали обычныя жнтейскія заботы объ
устроеніи внѣшняго благополучія (Агг. 1, 4. 6. 9), часто еъ со-
вершенно-безразотчнымъ отношеніемъ къ выбору средствъ для до-
стиженія своекорыстныхъ цѣлей своихъ (Ёеем. 5, 7. Зах. 7,
9—10), такъ что нѣкоторые изъ Iудеевъ пзъ личныхъ сікиіхъ
видовъ не стыдились открыто становиться на сторону врагсвъ
Своихъ (Неем. 6, 10—12. 14. 17—19). Въ віду усиливавшейся
такпмъ образомъ опасности для нравственнаго состоянія толыо-что
начинавшаго возрождаться Израиля, конечно, какъ нельзя бодѣе
умѣстно и нужно было возможно-частое напоминание о тоіъ, что
только надежда на Господа и благоговѣипое храненіе закона Его
могутъ служить опорою благоденствія и ручательетвомъ за
безопасность отъ враговъ, что Господь не допустить вѣрныхъ рабовъ
своихъ оставаться въ угнетеніи и рабствѣ, но какъ прежде
неоднократно являлся ихъ защитникомъ ζ покровитеденъ. такь и
нынѣ ниспошлетъ имъ Свою помощь и благословепіе, между тЬмъ
какъ беззаконные и всѣ враги Сіоаа подвергнутся гаслужѳяяожу
наказанію. — Бсѣ эти и подобныя кыелк составляй оданъ жзъ
главныхъ предиетовъ наставленіі послѣ-плѣнныхъ аророювъ Аггея
(1, 4-11.2,5—10. 17—20. 23), Захаріи(і, 3-6. 2, 4-13.
3, 7—10. 5, 3-4.· 7, 9—8, 23. 10, 1 и дал. 11, 4 — 6 к
проч.) и Малахіи (3, 5—18 и проч.); къ раскрытію ихъ въ на-
родѣ и словомъ и дѣдомъ стремились ι тогдашвіе руководители
Израиля Ездра и Неенія (Неем. 2, 20. 4, У. 14. 20. 5, 7—13.
8, 8—10. 13 гл.): очень естественно, конечно, было ожидать
выражеиія ихъ и въ пѣсняхъ тогдашнихъ псалнопѣвцевъ; а въ
числѣ разсматриваемыхъ нами пѣсней восхожденія псалмы: 4%і-й
427 и 428-й ж ооетавляютъ именно кранов, ю ежшюв
вырежете такого рода мыслей *). «На-дѣющійся на Господа, поучавтъ
Пс. 124-й, какъ гора Сіонъ, не подвигнется. Горы окрестъ Iеру-
салима, а Господь окрестъ народа Своего отнынѣ и во вѣкъ. Ибо
') Объ отношеніи 124 и 127 Пес. къ пророчествамъ Аггея ι Захаріи
ср. Tilingius и Hengstenberg на эти пеаны.
32*
— 500 —
не оставить Господь жезла нечестпвыхъ надъ жребіемъ праведныхъ,
дабы праведные не простерли рукъ своихъ къ беззаконию. А
совращающихся на кривые пути свои да оставить Господь ходить
съ дѣлающпми беззаконие (ст. 1—3 и δ)>. Въ противоположность
же съ ожидаемимъ здѣсь наказаніемъ нечестивыхъ π чтобы
представить сильнѣйшее побужденіе къ благочестію и упованію па
Господа, въ Пс. 127-въ псалмопѣвепъ живыми красками рисуетъ
ирер» гіааажж йзраыьтянъ прекрасную, идиллическую картину се-
мейнаго счастія праведника. «Біаженъ всякъ боящійся Господа,
ходящій пуіяап Его. Ты будешь ѣсть отъ трудовъ рукъ твоихъ;
жена твоя какъ плодовитая лоза въ дозіѣ твоемъ; сыновья твои,
какъ масличныя вѣтви, вокругъ трапезы твоей. Благословить
тебя Господь Съ Сіона и увидишь благоденствіе Iерусалима во всѣ
дни жизни твоей; увидишь сыновей у сыновей твоихъ (ст. 1—3.
5 π 0)». Но какъ настоящее состояніе Израиля и для людей бла-
гочестивыхъ мало представляло утѣшптельнаго, то въ Пс. 128
псалиолѣвецъ обращаетъ взоръ Израиля къ прошедшей его исторіи,
гдѣ представлялось нножество ясныхъ доказательствъ всегдашняго
благоволенія Вожія къ рабакъ Своимъ, которыя со всею песомнѣн-
ностію удостовѣряли, что л нынѣ Онъ не оставить ихъ Своею
всесильною іюмощію. «Много твснилп меня отъ юности моей, да
скажетъ Израиль; много тѣсніии меня отъ юности моей; но не
одолѣли. На хреотѣ миемъ 1) орали оратаи, проводили
длинный борозды свои; но Господь праведепъ; Онъ разсѣкъ узы не-
честнвыхъ». Такъинынѣ «да постыдятся и обратятся назадъ всѣ
ненавидшціе Сіопъ; да будутъ какъ трава па кровляхъ, которая,
прежде нежели исторгнута, засыхаетъ, которою жпецъ не
наполнить руки своей»... (ст. 1—7) г).
') Щ~?У кажется, цравильнѣе оы было, согласно къ равв. Пуипян-
скинъ, перевести: mi .го.ши», т. е. на Сіонѣ. о мторонъ ,iaj*e и
вдеть рѣчь въ Леалаѣ, ст. 5, и η которомъ, по «нес. съ Iер. 26, 18,
бегъ сомнѣнія, и надобно разуяѣть образъ ст. 3.
а) Подобнаго же мнѣнія о времени и о6стояте.іьстиахъ нроисхожде-
нія 124, 127 и 128 Пес. Tilizigius, И osenm filler, Calmet (См. Scr. S.
curs, eompl. ad. Ii. Ps.), 0. v. Gerlaeb, Hengstenberg, Ehrt (Abfas-
sungszcit d. Ps. S. 105) и др. Ср. Воскр. Чт. 1856—7 г. Λ» 41. Въ
частности о Пс. 128 тоже мнѣніе высказывали и.древніе отцы π учи-
— 501 —
Не менѣе соотвѣтствуетъ тону же времени и похаянная
молитва Израиля къ Господу, какая представляется въ слѣдующемъ 120
псалміь. Нравственная порча, отъ которой предостерегай посдѣ-
плѣннаго IIзрапля его тогдашше учители и руководители, успѣла уже
довольно глубоко проникнуть въ его среду. Ухо со скорбію
сознавали всѣ еще не совсѣмъ развратившееся Израильтяне (1 Ездр. 9,
1. 4. 10, 1—2. У. 12 и upoH.J; а въ сознаніи своей
виновности предъ Богомъ, конечно, не смотря ни на какія увѣренія -въ
покровительствѣ Господа Своему народу, они не тлым не мигли
надѣяться себѣ скораго явленія милостивой защита Божіей отъ вра-
говъ илп того Слагословенія, которое ниспосыдаетъ Господь
боящимся Его, но скорѣе должны были ожидать себѣ еще болѣе тяж-
каго наказания Божія. «Беззакошя- наши стали выше головы, ц
вина наша возрасла до небесъ... Ты, Боже нашь, пощадилъ насъ не
по мѣрѣ беззаконія нашего, и далъ пааъ такое избавленіе... Но
не прогн'Ьваешься'ли Ты на насъ даже до истребленія насъ, такъ
что не будетъ уцѣлѣвшихъ, и не будетъ спасенія (Ездр. 9, 6. 13.
14)?»—Вотъ что отъ лица народа исповѣдывалъ тогда предъ
Богомъ Ездра и что могло говорить внутреннее сизнаніе и каждаго
Израильтянина. Поэтому Израилю прежде всего нужно было
смиренно молить Господа, чтобы Онъ простилъ грѣхи его в по веди-
кому Своему милосердию не подвергъ бы его еще болышмъ накава-
ніянъ за беаваконш его. Таковы и были покаянныя молитвы бла-
гочестиваго Ездры (1 Ездр. 9, 6—15. Неем. 'J, 6—38J; такъ
безъ сомнѣнія молились тогда и всѣ сыны Израидевы, когда во дни
общественнаго покаянія спостящіѳся и во вретищахъ, и еъпепломъ
на головахъ своихъ исповѣдывались предъ Богомъ въ грѣихъ сво-
ихъ» (Неем. 9, 1—2 и дал.; ср. 1 Ездр. 10, 1). Такую именно
молитву представляетъ собою и псаломъ 129-й. Подобно благоче
стивому Ездрѣ, псалмопѣвецъ живо чувствуетъ всю глубину
нравственная) поврежденія Израиля и въ сознаніи того, что онъ не
только недостоинъ милостей Божіихъ, а заслуживаешь гнѣва и на-
казанія Божія, возносить молитвенный вопль къ Господу, чтобы
Онъ не былъ строгимъ судіею и каратедемъ его преступлена, но
по Своему милосердие, ради обѣщаннаго отъ Него понилованія каю-
теіи церкви: Зіатоуетъ, Ѳеодоръ Иракі., Ѳеодорвтъ, ЕвѳиміI (Scr. S.
curs, compl. ad. Ii. Ps.).
- 502 -
щнмся грѣшннканъ, даровалъ еиу прощеніе всѣхъ беззаконій его.
сИзъ глубины взываю къ Тебѣ, Господи. Господи! услышь голосъ
мой... Если Ты, Господи, будешь замѣчать беззакония; Гоеподи!
кто устоитъ? Но у тебя ярощеніе... Надѣюсь на Господа, надѣется
душа ноя; на слово Его уповаю. Да уповаетъ Израиль на Господа;
ибо у Господа милость и многое у Него избавленіе и Онъ избавить
Израиля огь всѣхъ беззаконій его (ст. 1—8)» ').—Нельзя впро-
чемъ оспоривать и другаго мнѣнія, что разсматржваемйй псалоиъ
воспѣтъ быль первоначально еще во время пдѣна Вавилонскаго, а
потомъ уже, подобно нѣкоторыяъ древнѣйшимъ пѣснямъ Давида и
Соломона (Пес. 121, 123, 126, 130, 131 и 132), принята teb
въ число пѣсней, который пѣлпсь Iудеями во время л послѣ воз-
вращенія въ свое отечество 2). Состояніе въ плѣну Вавилонскомъ
не меньше, если только не горавдо больше, чѣмъ послѣдующія за-
тѣнъ бѣдствія, пробуждали въ Iудеяхъ сознаніе своей виновности
предъ Богомъ и вызывали покаянно-молитвенные вопли о помило-
ваніи (Вар. 1, 5—3 гл.). И тѣмъ живѣе и сильнѣе пробуждались
въ сердцахъ пяѣнниковъ шжаянно-нолитвенныя чувствованія, чѣиъ
биЕже прйходаиъ еъ концу предсказанный Iереміею 70-лѣтній срокъ
для продолжения мѣненія, а между тѣмъ еще не видно было на-
стушенія обѣщаннаго оть Господа избавленія (ср. Дан. 9, 1—4).
Въ это-то время въ числѣ многпхъ горячихъ молитвъ о прощеніи
грѣховъ страждущаго народа и избавленіи его отъ наказанія очень
могла произойти и та покаянная молитва, какую представляетъ
собою равсматриваемая нами пѣснь восхожденія. Такое предположеніе
кажется тѣмъ вѣроятнѣе, что эта пѣснь не только въ существен-
номъ своемъ содержаніи, а отчасти и въ самоиъ образѣ выраженій
очень сходится съ относящеюся къ означенному времени плѣна
покаянною молитвою пророка Даніила (гл. 9, 4—19. Ср. особ. ст.
17 и 18» съ Пс. 122, 1—2; ст. 5. 7 и 18б съ Пс. ст. 3; ст.
9 и 19 съ Пс. ст. 4 и 7"; ст. 2 съ Пс ст. 56) и почти
буквально повторяете слова изъ молитвы Соломона (2 Пар. 6, 39» и
') Ср. Воскр. Ч.т. 1856—7 г. Λ· 41 стр. 394; также Hengstenberg,
Eiirt, и Dclitzscli. И въ древнемъ сирскомъ переводѣ этотъ псаломъ
приписывается времени Нееиіи (Scr. S. curs, compl. ad. h. Ps.).
a) Cm. Calnieti. Comment, ad. h. Ps.
— 503 —
40; ср. Пс. ст. 2), которыми премудрый царь ИзраюьстШ ужоляеть
Господа быть внимательныжъ къ жолитвѣ Своего народ», жженно во
время его гаѣненія (ср. 2. Пар. 6, 37—38 и 39—40). Правда,
относительно сходства съ словажи жолитвы Соломоновой нѣкоторые ')
полагаютъ, что не писатель нашего псалма заимствовал* изъ
нея молитвенное обращеніе къ Господу, а наоборотъ писатель
Паралипоженонъ, свободно передавая содержаніе жолитвы прежудрагОг
царя Израильского, воспользовался для нея выраженіенъ изъ
нашего псалма, подобно тому какъ дальше пользуется для той же π блж
словами другой, принадлежащей Соломону, пѣсни восхождения (Пс.
131), и именно слѣдующей за тою, жвъ которое тмыо-что пред*
этимъ заимствованы были выраженія. Если бы жохно было еъ не-
сомнѣнностію доказать такое предположеніе. то жы ижѣли бы изъ
него очень важное заключеніе для цѣлаго состава пѣсней восхожде-
нія,—именно, что во времена писателя Паралипоженонъ эти пьсни
находились уже въ особенномъ сборникѣ, гдѣ были расположены вль
томъ же послѣдовательномъ порядвѣ, въ какожъ слѣдують ора за
другою въ ньшѣпгаеа Псалтири, и слѣдовательно по своему
происхождению онѣ никакъ не восходятъ далѣе времени Ездры и Нееміи,
какъ это мы и стараемся доказать въ настоящемъ о нихъ изслѣдо-
ваніи. А въ то же время предположена это нжскиыю нѳ ужень-
щаетъ значенія нашего указанія на сходство жолжтвеннаго
обращения нашего псалжа съ сховажж молитвы Соломона; потому что, до-
пустивъ, что эти слова заижствованы писатележъ Паралипоженонъ
изъ нашего псалма, а не наоборотъ—этотъ послѣдній изъ
подлинной молитвы Соломона, жы въ то же врежя естественно пржходнжъ
къ предположен!»,—не потожулн писатель Паралипоженонъ для
жолитвы пренудраго царя Израильскаго о томъ, чтобы Господь внж-
малъ покаяннымъ молитвамъ плѣннаго Израиля,—не потому ли именно
и заинствовалъ нѣкоторыя выраженія изъ нашего псалма, что счж-
талъ его по его предмету тожественнымъ съ укааанныжъ предв-
томъ молитвы Соломона, или, что то же, прнзнавалъ его покаянною
молитвою Израиля объ жэбавленіи его иэъ плѣна Вавклонскаго?
Что касается наконецъ посдѣдняго изъ пѣсней восхожденія
псалма 433-го, то, по ясному указанію ею еодержанія, происхождение
') Delitzsch на Пс. 130.
— 504 —
его слѣдуетъ полагать не ранѣе, каш. во времена существования
втораго храма Iерусалинскаго, когда рабы Господни,—священники
и левпты,—стояли уже въ домѣ Господнемъ, отправляя обычныя
ночныя стражи свои (ср. 1 Пар. 9, 17—18. 2.2—27 и 33. Неем.
11, 19), и воздѣвали руки свои къ святилищу, благословляя
Господа (Пс. 133, 1 и 2; ср. Пс. 134, 2); но это нисколько не про-
отворѣчптъ общепринятому пониманію его названія пѣснію
восхождений, въ смысдѣ пѣсни возвратившихся изъ Вавилона іудейскихъ
шгвнннковъ, и нисколько не требуетъ низводить его къ болѣе или
менѣе отдаленнынъ отъ возвращенія изъ плѣна временамъ
существовашя втораго храма Iерусалиаскаго '). Относительно его литур-
гическаго назначения и употребленія существуютъ различныя мнѣнія.
Одни, на основаніи выражаемаг.0 въ нежъ призыванія стоящихъ въ
храмѣ рабовъ Господнихъ къ прославлен™ Господа во время ночи
(ст. 1), полагаюсь, что это -пѣснь левитскихъ стражей храма,
которою они при своихъ смѣнахъ возбуждали другь ДРУга яь бодр-
ствованію и бдагоговѣйному исполнению своей должности и); другіе
ке, прииѣняясь къ извѣстному понятію о восхожденіяхъ, какъ ре-
игіоанняь нугапествіяхъ въ Iерусалимъ, считаютъ его пѣснію при-
бывающихъ ко храму іудейшшхъ бошіольцевъ, которою они при-
вываютъ священниковъ и левитовъ къ совершению ихъ служенія э).
Но какое бы мы ни допустили мнѣніе, во всякомъ случаѣ должны
признать, что какъ то, такъ и другое богослужебное назначеніе и
употребленіе псалма нисколько не менѣе идетъ и къ первому вре-
') Напр. ко времени Симона Маккавея, какъ полагаетъ Hitzig на
томъ лишь основавіи, что псаломъ предполагаете совершенную свободу
отправления богослуженія во храмѣ (ст. 1—2) в вообще благоаолучное
соетоявіе Израиля (от. 3 ср. 1 Макк. 14, 8- 15), кавъ будто бы до
времени Симона Маккавея, напр. при ЕздрЬ и Нееміи, Iудеи не
пользовались свободой богослуженія во храмѣ, а равно и относительнкшъ
благополучіемъ, такъ что не могли считать себя подъ благословеніемъ
Господа, владычествующего въ Сіонѣ. Но ср. Неем. 12, 43 и уже 1
Ездр. 6, 15—22.
*) Toluck, Lisco, Hitzig, Lengerke и др. Мнѣніе это отчасти
находить себѣ подтверждение и въ богослужебяомъ употребленіи этого псалма
въ нашей Православной Церкви—на полунощницѣ.
а) 0. v. Gerlach, Hengstenberg, Bimsen и др.
- 505 —
пени послѣ построенія втораго χ рана, нди всяорѣ по воввращеніи
изъ пдѣна Вавилонскаго, чѣмъ и ко всѣмъ посаѣдумщю» време-
намъ существованія втораго храма, когда только Iудеи пользовалась
свободою отправленія въ немъ богоелуженія. Кажется даже, что къ
первому времени по возстановленіи храма Iерусалимскаго ■ приглаше-
ніе священниковъ и левитовъ къ исполнению своихъ елужебныхъ
обязанностей при храмѣ пдетъ гораздо болѣе, чѣмъ ко всякому по-
сдѣдующему времени. Съ построеніемъ втораго храма для свяшен-
никовъ и левптовъ опять возстановляетеа давно уже не сушсстви-
вавшШ родъ служеніл при храмѣ, изъ котораго, сравнительно съ
ихъ служеніемъ при отсутствіи храма, конечно, наибольшую
особенность представляло постоянное пребываніе на стражѣ при дверяхъ
храма, не только днемъ, но и въ продолжение ночи. При
вступавши въ отправление такого давно уже не существовавшего рода слу-
женія, конечно, какъ нельзя болве умѣстно и нужно было напомнить
священникамъ и левитамъ о возлагаемыхъ на нихъ обязанноетяіъ
и о ихъ евятоиъ долгѣ проходить ихъ во всемъ сообразно съ пред-
писаніяыи закона Божія. Потребныя при этомъ наставленіа и напо-
ашнанія, безъ сомнѣнія, и даны были въ свое, время первосвящен-
никомъ Iисусомъ, или кѣмъ либо изъ современныхъ вророжою
(1 Ездр. С, 18; ср. Неем. 10, '2Ь—29), но очень вѣроятА»
предположить, что вслѣдъ за ішосоп» первосвященника или пророковъ,
чтобы глубже налечатлѣть ихъ наставленія въ памяти служителей
Госноднихъ, возвышаетъ свой голосъ и чуткій къ современнымъ
редигіознымъ потребностямъ псалмопѣвецъ, кратко повторяя ихъ
въ своей пѣсни, которою бы, какъ народъ, такъ к саи еведев-
ники и левиты могли взаимно возбуждать другъ друга гь
неуклонному, благоговѣйному иеполненію вновь возложенныхъ на
нихъ обязанностей. Предположеніе ато является тѣмъ вѣроятнѣе,
что вновь начавшееся служеніе священниковъ и левитовъ при храмі
производило на народъ особенно отрадное впечатлѣнів. По аажѣчаиію
книги Еееміи (12, 44—45), «Гудеямъ радостно было смотрѣть на
стоящихъ священниковъ и левитовъ, которые совершали службу
Богу своему, и были пѣвцами и привратниками по установлена)
Давида и сына его, Соломона». А такое чувство радости народной
нсалмопѣвецъ вполнѣ естественно и прилично могь выразить обра-
щеннынъ отъ лица народа къ левитамъ и священникамъ такого рода
возбуждающимъ къ служенію воззваніемъ, какое мы имѣекъ въ раз-
— 506 —
сматрнваенонъ псалиѣ. «■ Благословите ньгаѣ Господа всѣ рабы Господни,
стоящіе въ домѣ Господнемъ во врежя ночи. Воздвигните руки ваши
къ святилищу, и благословите Господа» '). Нельзя не замѣтить,
что и самое выраженіе: «благословите нынѣ» (пзл вотъ, ίδού δή,
или какъвъ слав.: «сенынѣ»), даетъ предполагать, что рабы Госпори,
стоящіе теперь въ домѣ Господнемъ, до того времени не
благословляли Господа во время" ночи и не воздѣвали рукъ своихъ къ
святилищу, и что ко времени происхождения псалма только что
положено было начало этого рода служенія Господу; а это въ свой
очередь ведетъ къ заключенію, что псаломъ относится къ первому
времени послѣ построенія втораго храма Iерусалимскаго, илиточнѣе
къ открытію въ нежъ богоедуженія, когда священники и левиты
опять поставлены были по чередамъ ихъ, чтобы содержать π ремъ
и ночью обычныя стражи при дверяхъ храма и совершать
установленное закономъ служеніе во святилищѣ (1 Ездр. 6, 18; ср. Нееж.
12, 24-26).
Такимъ образомъ вообще нужно сказать, что содержание разсма-
трнваеныхъ нами анонимныхъ пѣсней восхождения или прямо
указывает, на врежя возвращения изъ пдѣна и обстоятельства, ближай-
шія къ нему и тѣсно связанный съ этижъ событіемъ, или же, если
и не даетъ прямыхъ и яеныхъ указаній, то вполнѣ естественно и
непринужденно объясняется изъ обстоятельствъ того времени; а это,
при тожествѣ языка и характера и близконъ сходствѣ мыслей и
выраженій всѣхъ этого рода псалмовъ между собою, также можетъ
имѣть значеніе положительныхъ признаковъ отношенія ихъ ко врѳ-
менамъ возвращенія изъ плѣна, тѣмъ болѣе, что ни въ одноиъ изъ
нихъ мы не видимъ никакихъ болѣе или менѣе яеныхъ признаковъ
происхожденія позднѣе времени Еэдры и Нееміи. Нельзя не обратить
вниманія и на* то, что и иэъ древнѣйшихъ пѣсней Давида и
Соломона причисляются вяѣстѣ съ этими псалмами къ пѣснямъ восхож-
') Подобнымъ образомъ Tilingius и Rosenmuller (ср. въ Scr. S. curs,
com ρ!. Τ. XVI p. 523). Наши толкователи—Преосв. Ириной Псковскіі
и авторъ статьи о пѣснягь степеней въ Воовр. Чтеніи 1856 — 7 г.
№ 41—не дунаютъ ограничивать смысла псалма отношеніемъ къ однимъ
священникамъ и іевитамъ, но во всякомъ случаѣ првзнаютъ въ немъ
увѣщаніе или прнзываніе возвратившихся изъ плѣна Iудеевъ
непрестанно благословлять Господа.
- 507.-
деній именно такія, которыя говорить ооъ избавлеиіи Госіюдожъ
Iэраиля огь истребленія врагами (Пс. 123) н распоаагвшъ гь
смиренному упованію на помощь Божію (Пс. 130 и Пс. 123, 8),
или которыя относятся къ устроенію Iерусалима (Пс. 121) и храма
(Пес. 126 и 131) и икѣютъ цѣлію возбудить въсынахъ Пзраиле-
выхъ любовь къ св. городу и дону Божію и расположить ихъ къ
благочестивыиъ собраніамъ въ установленные дни на новлоненіе
Господу предъ избраннынъ жилищемъ Его (Пес. 121 и 132).—
словомъ тѣ, которыя по содержанію своему всего ближе подходятъ
къ положению Iудеевъ, только что возвратившихся изъ плѣна и аа-
нятыхъ возстановленіемъ храма и святаго города. Это также распо-
лагаетъ насъ признать, что разематриваемыя нами пѣсни, согласно
издавна утвердиріенуся мнѣнію о значеніи названія ихъ пьснямн
восхожденій, относятся по своему происхожденін) ко времени восхож-
деній Iудеевъ изъ плѣна Вавилонскаго въ свое отечество и
соединенный съ тѣмъ событій послѣ-плѣнной ихъ нсторіи. Каково бы
ни было впослѣдствіи употребленіе этпхъ псалмовъ,—были ли они
любимыми пѣсняни іудейскихъ богомольцевъ при ихъ ежегодныхъ
восхожденіяхъ или путешествіяхъ въ Iерусалпмъ на великіе
праздники (ср. Же. 30, 29), или же пѣлись левитами на стувеняхъ
втораго храма Iерусалимскаго, — это ннстольи» не уменьшать вѣ-
роятности высказаннаго нами ваыюченія относительно времени ихъ
происхожденія, а въ некоторой степени даже служить порвержде-
ніемъ его. Надѣѳмся, никто не будетъ спорить, что такое употребле-
ніе пѣсней восхожденія, по вирному достаточное для объясненія нѣ-
воторыхъ изъ нихъ'), или по крайней вѣрѣ ихъ названія пѣснянж
восхожденія, во всякомъ случаѣ не есть употребление первоначальное,
которое бы совпадало съ побужденіеиъ и цѣлію ихъ напісанія; такъ
какъ въ болыпей части псалмовъ оно не вытекаетъ непосредственно
изъ ихъ содержания и даже не ножетъ быть съ непринужденном!»
поставлено къ нему въ какое либо отношеніе 2). Повтену если н
допустимъ, что указанное нами употребление нѣснеі восхожяенія
около времени составленія греческаго перевода Псалтири, или же во
') Напр. уиотребленіе при путешествіяхъ на праздней въ
отношении къ псалмамъ 120, 124 и 138-му.
а) Каковы напр. въ отношеніи "къ путешествіягь на праздяжи
псалмы 119, 125, 128 и 129.
— 508 —
времена Маккавеевъ, действительно существовало, то, имѣя
въ виду не непосредственное, не первоначальное лроисхождсніе его,
соетавзеніе самыхъ пѣсней мы естественно должны относить
къ другому бодѣе древнему времени, обстоятельства котораго
давали бы достаточныя основанія для объясненія какъ содержания
ѳтихъ пѣснеіі, такъ и пропсшедшаго потомъ пхъ употребленія.
А такинъ образомъ отъ времени Маккавеевъ или времени
происхождения греческаго перевода Псалтири мы естественно придвпгаежся
ш> первому времени по воавращеніи изъ плѣна, къ которому и
отнесли происхождение означенныхъ пѣсней. Это время съ своими
обстоятельствами, какъ мы впдѣлп, даетъ намъ впоянѣ естественное
и непринужденное объяснение и назвапія и содержания разсматри-
ваеиыхъ пѣсней восхожденія; изъ него же, кажется, всего есте-
ственнѣе и непринужденнѣе можно объяснить и указанное нами по-
сіѣдующее ихъ употребленіе. Какъ живые памятники радостнаго
восхожденія пзъ плѣна Вавилонскаго въ свое отечество (ср. Пс.
125),—восхожденія, которымъ полагалось начало возрожденію и
дальнейшему историческому существованію іудейскаго народа, пѣсни
ввезьаэденШ естественно потомъ приходили на измять Iудеямъ
при каждокъ посіѣдующекъ восхокденш ихъ къ св. городу, и
тагагаъ образомь могли со временемъ сдѣіаться любииыми пѣсяяни
іудейскихъ богояольцевъ при ихъ ежегодныхъ восхожденіяхъ, или
путешествіяхъ въ Iерусадимъ на великіе праздники. А такъ какъ
пѣсни эти предаагаеиыми въ нихъ молитвами и утѣшеніями,
наставлениями и увѣщаніями имѣли цѣлію возводить новый
Израильский народъ къ нравственному совершенству и материальному бдаго-
подучію; то онѣ могли быть также назначены впосдѣдствіи для
пѣнія на ступеняхъ храма Iерусаяимскаго, чтобы чрезъ этотъ внѣш-
ній симвоическШ образъ. сильнѣе возбуждать вниманіе молящихся
къ внутреннему значенію преподаваеныхъ уроковъ и тЬмъ успѣш-
нѣе располагать къ дѣятельному ихъ исподненію '). Едва ли
возможно лодъискать въ позднѣйшей исторіи Израиля такое время
ря происхождения разсматриваемыхъ пѣсней восхожіенія,
которое могло бы дать столько же естественное и непринужденное
') Подобное объяснение обычая пѣть псалмы восхожденій на
ступеняхъ ірама сн. въ Воскр. Чт. 1856—7 г., К 41, стр. 391.
— 509 —
объяснение и ихъ содержания к віѣстѣ съ тѣ*ь яозднъйша-
го ихъ употребленія; ιω крайней мѣрѣ защитвчшг яоаднѣй-
шаго происхожденія пѣсней восхожденія, которые счітаютъ къ
пѣснями лутешествовавшихъ въ Iерусалимъ іудейскихъ богомоіь-
цевъ (Die Lieder dor Feslreise, иди Wallfahrtslieder) Маняавейсваго
періода '), подъискивая изъ исторіи этого времени различные
поводы для ихъ написанія, до сихъ поръ не объяснил», почему
тогдашними іудейскими богомольцами избраны были именно эти пѣсни.
большею частію по содержанию своему пе представляющія никакого
отношенія къ ихъ благочестивымъ путешествіяігъ, хотя въ то же
время существовало не маю нсалмовъ, которые по содержаяію
своему, казалось бы, коми быть въ данномъ случаѣ несраьненно
болѣе пригодны (см. напр. Исс. 62, «4, (50. 41. 47, !>4, 95 и
мн. др.).
Къ числу псалмовъ неизвѣстныхъ писателей слѣдуетъ отнести
и находящейся въ заключеніи Псалтири въ нашеиъ елавжнскомъ
текстѣ неканоническій 2), или такъ называемый *осиб<> писанный
псаломъ, н внѣ числа l-'iO-ши псн.і.чоп» каноническихъ. Онъ
написанъ отъ лица Давида и представляетъ і;акъ бы краткую его
автобіографію отъ дней его дѣтства, когда онъ пасъ овецъ отца
своего, до времени побѣды его надъ Голааѳогь. Повѣетвовавіе ды-
шетъ вѣрою к дѣтскою нреданностію Божественному Промыслу и
отличается какою-то особенною, привлекательною простотою и безъ-
искуственностію нзложенія, такъ что со стороны содержанія и из-
ложенія не представляется препятствий, чтобы признать его произ-
веденіемъ Давида 3), коему онъ приписывается въ находящемся
') Какъ Hitzig, Len^erke, Olshausen и т. п.
2) Въ яечисіеніи некашшическихъ квигъ и отдѣіьныхъ некакоьвчѳ-
скихъ яѣотъ въ каноническихъ книгахъ Б. Завѣта въ Вмд. въ Прав.
Богосл. Макарія (§ 127), равно какъ въ ввадеві* къ Чтенію объ кстор.
книгахъ В. Зав. П. Лебедева, почему-то этотъ псмомъ совсѣмъ опу-
щенъ. Равнымъ образояъ я въ Руков. къ чт. Свящ. Пис. В. и И. Зап.
Амвроеія въ общемъ нсчнменіи неканонвческихъ пиоаиів не
упоминается объ.немъ (§ 1, III, 8) и только въ отдѣлѣ о іісяінахъ Давідо-
выхъ (§ 24, II) кратко замѣчается, что онъ не причисляется къ
Псалтири.
·') Впрочелъ ни мнѣнію В. Преогв. Арсеиія іВвед. въ Св. Кн. В. 8.
— 510 —
при немъ надписаніи, которое гласитъ, что «сей псадомъ особь
писааъ Давидовъ, и внѣ числа ΙδΟ-ти псалмовъ, внегда
единоборствовать на Голіаѳа» '). Давиду же приписывали его и нѣко-
торые пзъ древнихъ отцевъ и учителей церкви,—ев, Аѳанасій 2).
неизвѣстный составитель приписываемаго тому же св. отцу
Синопсиса 3), Вигвлій Тапсійскій, Евѳимій Зигабенъ 4). Яо его нѣтъ въ
еврейскоаъ текстѣ и ни ветхозавѣтная, ни новозавѣтная церковь
не приняли его въ число писаній каноническихъ. Поэтому, не
смотря на приведенный свидѣтельства, нельзя считать его произ-
веденіемъ Давида и вообще приписывать ему священной древности
писаній каноническихъ. Конечно, нельзя вообще отрицать
возможности невнесенія въ канонъ нѣкоторыхъ писаній и такихъ мужей,
которые извѣстны своею богодухновенностію π которыхъ другія
писанія находятся въ числѣ каноническихъ; но оно можетъ быть
допущено лишь въ двухъ только случаяхъ, или по причинѣ
преобладающего мірскаго характера и содержанія писаній, какъ не
икѣющихъ прямаго отношенія къ ученію вѣры и дѣятельности,
вам къ исторіи царства Божія на землѣ, или же вслѣдствіе ка-
ипъ ибо образомъ происшедшей утраты писаній во время состав-.
стр. 194) 'Содьржаніе этого Пс, не заключая въ себѣ молитвы, благо-
даренія или прославленна Бога, вездѣ встрѣчающагося въ псалмахъ
Давида, кажется, не согласно съ духонъ сего пророка».
') Ούτος ό ψαλμός ιδιόγραφος τοΰ ΔαοΙδ (въ друг, кодексахъ
правилыіѣе: εις Δαυίδ), και έξωθεν του άρι&μ,οΰ (ъъ другихъ съ
прибавленіемъ: τών εκατόν πεντήκοντα ψαλμών), δτε έ|ΐονομ.άχησε
πρόςτόν Γολιάθ (см. Polygl. Waltonii Т. III и указаніе разночтенШ
въ Т. YI, 6: Flaminii Nobilii uotae p. 124).
a) Посланіе къ Маркелліну, въ изд. Твор. Св. Оо. въ русск. перев.
Т. 22 стр. 29,
3) См. въ Христ. Чт. 1841 г. IV, стр. 354.
4) См. Cramer'a Einleit. in d. Ps. S. 6, гдѣ (также какъ въ толков.
Пес. Преосв. Палладія) есть еще указаніе на Златоуста; но у сего св.
отца находится лишь нисколько выраженій, напоиинающихъ содержаніе
нашего псалма (Бес. къ Антіох. XVI, 11 по р. пер. СПБ. 1848. стр.
559), которыя однако могли быть высказаны, на основаніи исторіи
Давида въ 1 кн. Ц., безъ всякаго отношенія къ ясалму, и ничего не го-
ворятъ ни о ииеателѣ ею, ни о времени написанія.
- 511 —
ленія канона. Безъ сомнънія, на первокъ основавія между прочиъ
не были приняты въ канонъ многія писанія Соломона, поучавшія,
какъ замѣчается въ исторіи, о деревахъ отъ кедра до ксова ■
другихъ предметахъ видимой природы (3 Ц. 4, 32—ЗУ),
плачевная пѣснь Iереміи пророка на смерть царя Iосіи (2 Пар. о5, 25),
равно какъ изобиловавшія многими излишними для Свящ. Нксавій
историческими подробностями лѣтошіси пророковъ о царяхъ Iудей-
екихъ и Пзраидьскихъ, на основаыіи которыхъ сосіаваены были
ениги Царствъ и Паралипоменонъ (см. 1 Пар. 2'J, 29. 2 Пар. У, /9.
20, 34 и др.)· Но разсматриваеныа псаломъ, какъ мы уже зглѣ-
тиди, отличается редигіозно-поучятельнымъ характером^ ι во
предмету своему имѣетъ ближайшее отаошеніе къ исторіи царства Бо-
жія (ср. съ 1 Ц. 16, 4—17, 54), и слѣдовательно съ это*
стороны не представляетъ никакого препятствия къ внесенію его въ
число писаній каноническихъ, какъ это и показываетъ позднѣйшее
присоединеніе его къ Псалтири въ греческомъ, сирскомъ, арабскомъ,
въ нѣкоторыхъ спискахъ латинскаго и въ нашемъ славяисюмъ пе-
реводахъ. Что же касается послѣдняго предаоложенія, оОъ утрать
его ко времени составленія канона, то оно устраняется \же са-
мымъ сохраненіемъ его въ древаихъ переводахъ, такъ висъ въ
противномъ случаѣ пришлось бы допустить совершенно иевѣроіт-
ное предположение, что съ давнжхъ доръ к до времени составления
канона псаломъ сохранялся гдѣ-то въ неізвѣстноств, что онъ, не
смотря на свое богодухновенное происхождеиіе и богослужебное
употребленіе, никогда не былъ вносимъ въ какой либо сборникъ
пѣсней и продолжалъ существовать какъ либо на отдѣльноаъ ліег-
к"ѣ, почему и могъ легко затеряться и долгое время оставаться не-
занѣченнымъ, или же что онъ сохранялся въ какомъ то совсѣмъ за-
бытомъ сборникѣ или неравобранномъ архивѣ; но при
немногочисленности еврейской литературы, глубокомъ уваженіи къ богодухновен-
нымъ писаніямъ и особенной ревности къ собиранію яхъ во времена
Ездры и Еееяіи (2 Жак. 2, 13), къ которымъ относятъ составле-
ніе канона, очевидно, что все это рѣшительно не ножегь быть
допущено. Тѣмъ невѣроятнѣе предполагать аабвеніе или утрату, если
бы псаломъ дѣйствительно былъ произведеніемъ Давида: глубокое
уваженіе, какимъ во всѣ времена пользовалась въ іудейской церкви
псалмы этого сладкаго цѣвца Израилева, и почти непрерывное
употреблеше ихъ при обществеаномъ богослужеиіи, предполагающее съ
— 512 —
одной стороны храненіе ихъ въ хорѣ пѣвцовъ, съ
другой—большую или меньшую извѣстность въ народѣ, рѣшительно устра-
няютъ всякую мысль о возможности продолжительна™ ихъ забве-
ніа или утраты, тѣмъ болѣе, что разсматриваемая нами пѣснь
своимъ содержаніеяъ прямо указываетъ на принадлежность ея
Давиду и тѣмъ самымъ естествепно должна была возбуждать къ себѣ
особенное вниманіе. По всему этому надобно признать, что онъ
нронзошеіъ позднѣе заключения ветхозавѣтнаго канона. Но такъ
какъ мы находимъ его въ переводѣ LXX и при томъ подъ име-
немъ псалма Давидова, и, судя по строю рѣчи, есть основапіе
думать, что онъ представляетъ собою не оригинальный текстъ, а пе-
реводъ съ еврейскаго 'J; то надобно полагать, что онъ шписаня
былъ ни евреііскош нзыиѣ еще ооволъно snao.no до сосігківле-
ніл греческаю перевода Псалтири, такъ что къ его времени,
на основанш своего содержания, пользовался уже въ народѣ извѣст-
ностію, какъ одинъ изъ лсалмовъ Давидовыхъ,—что, конечно, и
послужило побужденіемъ перевести его на греческій языкъ и при-
еоедіянть къ канонической Псалтири. Въ одной рукописной славян-
csoi Псаітірв XYI вѣка псаяомъ этотъ поставляется не въ концѣ
Псалтири, какъ обыкновенно шгвщается, а въ началѣ ея и
называется «предсловіемъ Давида пророка на Пеалткрь» а). Содбшен-
ныя имъ историческія свѣдѣнія о Давидѣ, о первомъ проявленіи въ
немъ дара псалмопѣнія и о божественяомъ 'изораніи его, засвидѣ-
тельствованномъ предъ народомъ чудесною побѣдою его надъ Го-
ліаѳомъ, а также и о происхожденіи имени Псалтири,—дѣйстви-·
тельно всѣ какъ нельзя болѣе идутъ для нредисловія къ псалмамъ
Давида и цѣлой Псалтири, издавна уже извѣстной подъ его име-
немъ, и, какъ по предмету содержанія, такъ и по формѣ изложе-
нія отъ лица писателя о самомъ себѣ, совершенно напомннаетъ
собою тѣ исторнческія прершвія, которыми начинается большая
часть книгъ пророческихъ (Iер. I гл. Iез. 1—3 гл. Дан. 1 гл.
Осіи 1 гл. и проч.). Поэтому можно догадываться, что разоматри-
ваемый нами псаломъ составленъ былъ кѣмъ-либо изъ благочести-
выхъ левитскихъ пѣвцовъ или другихъ благочестивыхъ мужей,
') Такого мнѣнія и Ewald,—Die Diciuer d. Α. Β. Ι. 1, S. 266.
2) U». Pkii. Солов. биОд· λ» 7δδ.
— 513 —
можете быть, вскорѣ лослѣ заключенія еобравія исвлжовъ, еъ тою
именно цѣдію, чтобы, въ соотвѣтствіе книгажъ пророки*,
восполнить его недостающий въ немъ предварительным свѣдѣніим о
лицѣ пророка Давида, подъ имененъ котораго извѣстни было собран».
Мы разали и разсмотрѣли по возможности тъ оенованія. на
которыхъ обыкновенно заключайте, и на которыхъ съ набольшею
вѣроятностію ложно заключать о писателяхъ и времени напнсанія
отдѣльныхъ пѣсней Псалтири, и въ кондѣ концовъ должны былж
придти къ тѣмъ же выведешь, которые предварительно изложим
въ общеяь иеторкчвекожъ очеркѣ ветхозавѣгнаго псалжопѣнія.
Сущность нхъ въ токъ, что исторія происхождения Книги Псалмовъ
проходить чрезъ всю исторію образовапія ветхозавѣтнаго канона ж
обыкновенно идете рука объ руку съ развитіежъ пророчества, тагь
что ни въ начал*, ни въ концѣ своежъ не выетупаеть изъ его
предѣловъ, ии точнѣе сказать,—и въ началѣ, и въ своежъ ааклю-
ченіи совершенно совпадаете съ его предѣлажи. Первая и дрквнѣй-
шая изъ пѣсней Псалтири есть пѣснь перваго великаго пророка и
писателя древнѣйшпхъ книгъ Свящ. Писанія—Мотсея; яяжѲольагая
часть псалзіовъ (88 Пес.) относятся ю врежени вѣнденоснаго пророка
Давида, получжвтаго развитіе своего дара пеалмопѣнія подъ руко-
водствомъ пророка Сажуила, съ котораго собственно ж начинается
періодъ непрерывнаго пророческаго служенія въ церкви ветхозавѣт-
ной '); равнымъ образомъ иэъ остальныхъ пѣснеМ большая часть
падаютъ на особенно выдающіяся эпохи усилеянаго развжтія
пророческаго дара, на вреиена Iосафата, Езекіи, Iосіи, наступле-
нія плѣна и возвращенія изъ онаго, и мужать отголосками воз-
вѣщавшихся чрезъ пророковъ откровеній божественныхъ; самыя иоад-
нія пѣсни не восхортъ далѣе времени служенія иослвднжхъ
пророковъ: Аггея, Захарік и Малахіи, совпадая такжхъ образожъ съ про-
исхожденіемъ послѣднихъ кнжгъ вегхозавѣтнаго ваноиа. Въ болѣе
позднему времени относится только одинъ прибавочныі псаложъ 151-й,
') Hoc tempus, ex quo sane Samuel prophetare coepit el deioceps,
donee reversis Israelitis Dei domus instavrareiur, totum tempos est
prophetarum. —Бл. Августинъ,—De civil. Dei, lib. XVII, cap, 5.
33
— 514 —
происшедшій въ промежуток! времени между замюченіемъ канона и
соетавленіенъ гречеекаго перевода Псалтири; но этоть псаломъ по
самому его нарисанію не входить въ число принятый, въ канонъ
150 псалмовъ, составляющихъ Псалтирь, и слѣдовательно ни мало
не нарушаетъ общаго заключенія о ея происхожденіи. Но изъ всего
состава собственно Псалтири, изъ числа 150 псалмовъ, мы не нашли
ни одного, который бы съ достаточною вѣроятностію можно было
отнести во времени Маккавеевъ, или другому какому либо пункту
времени послѣ прекращенія въ іудейской церкви пророческаго слу-
женія, и такимъ образомъ должны признать совершенную
несостоятельность очень распространенной между новѣйшими учеными
толкователями псалиовъ гипотезы о существовали въ Псалтири лѣсней
изъ Маккавейскаго и вообще послѣ-пророческаго періода іудейской
исторіи. Но выводы наши относительно Маккавейской гипотезы и
времени происхожденія позднѣйшихъ псалмовъ могутъ получить
полную свою твердость только лишь послѣ разсмотрѣнія и рѣшенія
вопроса о времени окончательнаго собранія отдѣльныхъ разновремен-
ныхъ пѣсней въ одну извѣстную намъ Книгу Псалмовъ,
происхождение которой изъ отдѣдьныхъ псалмовъ и составитъ предметѣ даль-
нѣйшаго нашего изслѣдованія.
III.
О ПРОЙШЩШIШЕРИ НIСІІ IШИРI
Извѣстное у насъ пор. ияененъ Псалтяря собраніе пшяовъ въ
подномъ своемъ составѣ, конечно, могло нроивойтя не раяѣе, яагь
только послѣ происхождения іюзднѣйпшхъ его пѣсяе!, я слѣдова-
тельно никакъ не ранѣе возстановленія стѣнъ Iврусаляяа послѣ
ллѣна Вавидонскаго (445 г. до P. Xp.j, къ торжеству освященія
которыхъ мы отнесли шщнѣйшіе, заключительные пѣснн Псалтяря.
Но въ этонъ случаѣ, если мы я допустяяъ, что воове собрвяів
псалиовъ совершено было аепосредственно всгѣдг за проясхождвніеяъ
названныхъ нбелѣднихъ нѣенен, то я тогда оно огь происхождения
главнѣйшеи составной частя своей, псалиовъ Давядова вреявня
(1060—1020 г. до Р. Хр.'), будетъ отдѣляться грояадныяъ, шеетя-
вѣковымъ промежуткоиъ вреяени. Уже это одно достаточво аошы-
ваетъ, что настоящее собраніе псалмовг, капов предепииллется
въ Псалтири, не есть собраніе первоначальное, непосредственно
принадлежащее одному или нескольким* лицамг одною
времени, а представляешь лишь посліьОнюю дополненную редаы-
цію нлеколысчхъ предшестеующихъ собраній, относящаяся т
различнымъ эпохамъ исторіи псалмоплмія: таи иигь, прявя-
ная во вниманіе всегдашнее высокое увахеяіѳ Ввреевъ гь евоямъ
') Между этими годами обыкновенно полагают* время царствовміі
Давида; но не должно забывать, что значительная часть его повлокъ
написана бьиа имъ еще прежде его воцаренія. Си. выше ист. ішяоп.
стр. 51—61.
зз*
— 516 —
евященнымъ пѣенямъ (Пс. 1S6, 3—4) и особенно ихъ непрерывное
со времени Давида богослужебное, уштребленіе (1 Пар. 15, 16 и дал.
16, 4 и дал. 25 гл. 2Пар.О, 12—13.7,6. 20, 19. 21.26—28.
29, 25—30. 35, 15. 1 Ездр. 3, 10. Неем. 12, 45—46), рѣ-
шительно нельзя представить, чтобы такого рода пѣсни оставлены
были въ теченіи столѣтШ обращаться въ народѣ въ видѣ отдѣль-
ныхъ листковъ до времени предпринятая наконецъ общаго собранія
ихъ въ составѣ извѣстной наиъ Псалтири, или книги хвалебныхъ
пѣсней Ивраилевыхъ. Правда, ветхозавѣтные писатели, не смотря
на неоднократный ихъ замѣчанія о важности и богослужебномъ упо-
требленіи псалмовъ Давида и другихъ священныхъ писателей, ни
разу не упоминаютъ о существованіи какихъ либо собраній такихъ
пѣсней. Самое первое и, можно сказать, единственное прямое свн-
дѣтельство о собраніи псалмовъ во 2 кн. Маккавеевъ (2, 13)
относить его лишь кб времени Нееміи, къ которому мы отнесли проис-
хожденіе позднѣйшихъ заключительныхъ псалмовъ Псалтири, т. е.
именно, какъ мы замѣтили, не ранѣе, какъ спустя около шести
етоіѣтій послѣ происхожденія псалмовъ Давидова времени, занимаю-
4ri*"*i*nt'Tprl щжт всего собранія псалмовъ.—Подобная
небрежность не допускалась у Йврѳевъ даШ'тй. отношеніи къ храненію
памятнпковъ и не священной, а обыкновенной жірской1 "письмжн'о-'
сти. Намъ извѣстно, что у нпхъ съ раннпхъ поръ уже
существовали сборники національныхъ пѣсней, которые отъ времени до
времени были пополняемы вновь составлявшимися пѣснями. Такъ уже-
у Моѵеея упоминается сборникъ пѣсней подъ именемъ «книги браней'
Господнихъ» (Числ. 21, 14—15. 17—18. 27—30), содержавши
въ себѣ, какъ можно судить по приводимымъ изъ него отрывкамъ,
пѣсни въ прославленіе побѣдъ еврейскаго народа и другихъ радост-
ныхъ событій во время его странствованія по иустынѣ·, а во времена
Iисуса Навина существовалъ и другой подобный сборникъ подъ
именемъ «книги праведнаго» (I. Нав. 10, 13—14), въ составъ
которой, по свидетельству 2 кн. Царствъ (1, 17—18 и дал.), внесена
быій и пѣснь Давида на смерть Саула и Iонаѳана. Точно такъ же
въ послѣдующія времена извѣстенъ былъ еще особенный сборникъ
такъ называемыхъ «плачевныхъ пѣсней», въ который между про-
чимъ вписаны были надгробная пѣснь Iереміи пророка и такого же
рода пѣсни другихъ пѣвцовъ и пѣвицъ на смерть царя Iосіи (2 Пар.
29, 25). Въ виду такой заботливости Евреевъ о собраніи своихъ
— 517 —
пѣсней жірекаго содержания и характера, ккѣвшсгь ишь значеніе
литературно-историческихъ памятниковъ, нельзя, нонечво, цвоустъ,
чтобы они до времени Нееміи не позаботились о собраніи священных*
своихъ нѣеней, къ тщательному хранен!» которыхъ, іроіѣ літера-
турно-нсторическаго эначенія, обязывало ихъ и уваженіе жъ ёого-
просвѣщеннымъ писателямъ священныхъ пѣсней, и высокое рели-
гіозно-нравственное значеніе саныхъ пѣсней, и ихъ богослужебное
употребленіе.
Разсмотрѣніе состава Псалтири также требуетъ признать, что
прежде этого поднаго собранія псалновъ существовало уже ніеюшге
менынихъ собраній, которыя и послужили для" его еоставленія. Be
трудно замѣтить, что расположеніе псалиовъ Псалтири слѣдуетъ
вообще, хотя не въ строгожъ смыслѣ, порядку времени, подчиняясь
въ то же время порядку однородности предметовъ. Въ началѣ Пеал-'
тлри помѣщаются псалмы древнѣйшіе, за воторымі въ большей или
меньшей, хотя въ не строгой постепенности, слѣдуютъ позднѣйшіе,
при чемъ какъ тѣ, такъ и другіе располагаются группами, большею
частію по принадлежности ихъ однимъ и тѣмъ же писателямъ. Въ
виду такого основнаго закона расподоженія псадмовъ, еслибы
собрате ихъ всецѣло принадлежало одному липу, казалось бы, слѣдовало
ожидать, что псалмы каждаго изъ называемых* въ нежь пмеагеіе!
будутъ сопоставлены всѣ вмѣстѣ, представляя собою цѣлыя, нераз·
дѣльныя группы, я никакъ не должны дробиться на нѣсколько
мелкихъ группъ, раздѣляемыхъ одна отъ другой группами дру-
гихъ писателей, иначе говоря,—нужно было ожидать, что псалмы
Давида всѣ будутъ собраны въ одну большую труппу, ва которою
будутъ слѣдовать точно также цѣлыни группами псалмы, надамеы-
вающіеся именами пѣвцовъ Давндовыхъ и другнх'ъ неизвѣстныгь
писателей. Между тѣмъ въ составѣ нашей Псалтири мы не видимъ,
чтобы всѣ псалмы каждаго изъ называемыхъ въ ней писателей стоялк
вмѣстѣ цѣлыжж, нераздѣльными группами, а напротивъ оні являются
намъ въ видѣ нѣсколькихъ разсѣянньаъ по собранію группъ, отдѣ-
ляющихся одна отъ другой группами псалмовъ другихъ писателей.
Такъ псалмы Давидовы, виѣсто того, чтобы стоять одною цѣлою
группою, представляюсь намъ пять, очень нѳравномѣрныхъ между
собою, разсѣянныхъ по всему собранію группъ (1—40. 50—64.
67—70. 107—109. 137—144), отдѣляющихся одна отъ другой
большими ими меньшими группами псадмовъ другихъ писателей и
— 518 —
яругаго врекенн проиехожденія. Точно также и псалмы сыновъ Ко-
реевыхърасположены не одною, а двумя грушами (41—48 и 83—88,
за иеключ. 85 Давидова Пс), между которыми понѣщаются рѣ до-
воіьно болыпія группы псалмовъ Давидовыхъ (50—70) и Асафо-
выхъ (72—82). Такая дробность и разрозненность группъ пеал-
мовъ однихъ и тѣіъ же писателей, при очевиромъ стремленіи
та сопоставленію ихъ между собою, не можегь быть объяснена
нзъ того, что собиратель не строго слѣдуетъ принятому ииъ
основному начаду раеподажевія псалмовъ но времени и
принадлежности однияъ и тѣмъ же писателяжъ: потому что, если при этомъ
и эанѣчаеіся по нѣстамъ преимущественное сопоставхеше псалмовъ
по близкому сродству предметовъ содержанія,—какъ, можетъ быть,
иоетавіенъ Асафовъ 49 псаломъ между Кореевыиъ 48 и Давидо-
выжъ 50 и Давидовъ 85 между Кореевыии, или какъ сопоставляются
Давидовы Пес. съ позднѣйпгани въ группѣ псалмовъ 1О0—1061),—или
') По мнѣнію древннхъ и новыіъ толкователей, Пс. 49-4 Асафовъ
поставлен! нежду 48-мъ Кореевыиъ и 50-мъ Давидовымъ потому, что
он* еъ вервыгь сходится въ облкченіи и возвѣшеніи суда нечестивымъ,
забывающимъ Бога (Пс.48. 6—16149,16—22), я въ нризываніи всѣхъ
народовъ земли вникать преподаваемымъ урокакъ благоче'Ятя (48, 2-й
49, 7. См. Злат. на Пс. 49, Т. I, стр. 444; ср. бл. Ѳеодорита на тотъ
ее Пе. Т. II, стр. 278), а съ послѣднииъ раскрызаетъ одну и туже
■оТЕну, что животныя жертвы и вообще внѣшнее богопочтеніе, безъ
»в|т$юнмгв оердечнаго располпженія, не угодны Богу (Пс. 49, 8—15.
23. 50, 18—19. См. Koster и Hitzig на Пс. 49—50 и Delitzsch Sym-
bolae ad Psalm, illustr. isag. p. 54 — 55). Поставленіе Давидова 85
Пс. между Кореевыми объясняется тѣнъ, что съ предшествующинъ 84
псалмомъ онъ представляетъ очень сходную молитву къ Господу о
помилованы, а слѣдующіі за нимъ 86 По. составляетъ развитіе
выраженной въ немъ (ст. 9) мысли объ обращенін язычниковъ (си. Syra-
bolae p. 60). Давидовы псалмы 100, 102 и 103 сопоставляются съ
позднѣйшими (101 и 104—106) по тожеству развивающейся въ нихъ
ѵы&лі о безконечной благости и правдѣ Божіей (ср. Koster на Пс. 101
к Hengst.IV, 1, S. 126 и 166. Symbolae р. 62). О сопоставленіи Пес.
102—106 по сродству ихъ между собою въ указанномъ отношеніи
хорошо замѣчаетъ нашъ ученый изсіѣдователь Псалтири Прот. Павскій.
Сказавъ. что въ Пс. 102 Давидъ благословляетъ Господа, вѣнчающаго
боящихся Его милостью и щедротами и призываетъ всѣ небесныя силы
— 519 -
по однородности к одновременности игуртжчетго нхъ ротребм-
нія,—какъ сопоставляются древнѣйшіе ж поэднѣіпне всалжы между
пѣснями восхожденія, Пес. 119 — 133 '); то подобный отступле-
нія отъ основного порядка расположения псалжовъ слипкожъ неаиа-
чительны и почти незамѣтны въ цѣложъ составѣ Псалтири, и, во
всяяонъ случаѣ, никавъ не требуютъ замѣчаежаго въ нежь наруше-
нія цѣдости грутгь псалховъ однихъ и тѣхъ же писателей. По набзю-
деніямъ новѣйшихъ ученыхъ, совмѣстно съ указанныжъ нажн основ-
ныиъ началомъ расположенія псалиовъ въ Псалтири по порядку
времени и по принадлежности однплъ и тѣмъ же ниеателяжъ, зажѣ-
чается еще другой порядокъ расположенія по употреблению и> псах-
махъ нменъ Божіихъ Iегава (~}'·"ρ, въ сдав. Господь) ж Елогжмъ
(°,Г,^йі въ Шѣ- Ьогъ), по которому въ началѣ (Пес. 1—41 по евр.)
и въ кощѣ Псалтири (Пс. 85 по евр.—150) помѣщаются псахжы,
въ которыхъ исключительно или по преимуществу употребляется ижя
Iегова, или псалмы іеговическіе, а средину Псалтири (Пс. 42—84
по евр.) занимаютъ' псалмы съ преижущественныжъ употребленіежъ
имени Елогимъ, а также Елъ(^К), Адонай (ύ~ΐΚ)Η сложныхъ вменъ
Божіихъ ПІКЗЗ rffrp Господь силъ. въ слав. Господь Саваоѳъ, ΓΐίΓΡ
nft?as d\"6n Господь Богъ силъ, въ слав. Саваоѳъ), или псалмы
елошмическіе 2). Но этотъ порядокъ распокжеш псалжовъ, жать
частнѣйшее цринѣлѳнів одного общего въ расположен!! псалжовъ на-
къ прославленію Его, онъ продоіжаетъ: «собиратель послѣдяей частж
псалжовъ, внимая сежу воззванію, пріеовокупляетъ къ иго (Давида)
псалму другіе четыре, всѣ подобные между собою въ ток, что вро-
елавляютъ смотрѣніе Божіе, Его премудрость ж благость, созерцаемую
въ природѣ (Пс. 103), въ устроенія на зенлѣ деркви (104 ■ 105) ж
въ общежнтельныхъ дѣлахъ человѣческихъ (106 Пс.)». (ОГюзр. Не.
стр. 34). ·
') 0 поставледія Давждовыіъ (121, 123, 130 ж 132) ■ Соложоно-
выхъ (126 ж 131) псалжовъ вежду пъеняжж восхождевіі еж. выше въ
изслѣдованіи объ этихъ пеалжаіъ етр. 211, 225 — 6, 294 — 5 ж
308 — 9.
") Первоначально такое расположеніе псалжовъ открыто было Еваль-
домъ (Poetische Bb. I, S. 190—192) и потоиъ подробно изслѣдовано
С. P. Caspari я Delitzsch'eHb (Symbolae). Ср. также Hengst. Comment,
ttber die Ps. IV. 2 Beitr. C.
— 520 —
чала однородности, вполнѣ и совершенно удобно ногь бы быть
соблюдешь при самой строгой грушировкѣ псалмовъ по ихъ писателямъ '),
а потону ни надо не можетъ служить къ оправданію залѣчаемой
въ Псалтири разрезненности группъ псалмовъ однихъ и тѣхъ же
писателей, тѣмъ бодѣе, что такая разрозненность замѣчается и между
псалмами одного и того же елогимическаго (какъ Давидовыми Пес.
50—64 и 67—70 и Кореевыни 41—48 и 83) и іеговическаго
отдѣда (какъ разрознены Давидовы Пес. 107—109 и 137—144),
которые уже въ силу этой послѣдней орородноети должны бы,
казалось, стоять цѣлыми отдѣльньши группами. Вообще, ни въ
содержали пли въ другихъ какпхъ-либо свойствахъ псалмовъ, ни въ осо-
бенностяхъ расположенія ихъ, нельзя уназать основаній, которыя бы
объясняли происхождение указанной разрозненности псалмовъ.
Единственное, яѣнъ можно объяснить такое явленіе, это предположение,
что въ основѣ настоящаго полнаго собранія псалмовъ лежитъ
1) Такъ группы Давидовыхъ псалмовъ изъ послѣдней іеговической
части, Пес. 107—109 и 138—144, очень удобно бы можно было- пе-
ρΐβ&ετΒ въ первую іеговжческую часть и поставить вслѣдъ за первой
большою группою Даидовыгь псалмовъ 1—40, а далѣе послѣ 144-го
псалма поиѣстпть імогимическіе Давидовы псалиы 50—64 И 67—70;
потомъ, послѣ Соломонова 71-го и Асафішыхъ 72—82-го, поставить
одного цѣлою группою Псе. Кореевы 41—48 и 83—88, и накоиецъ
всѣ остальные 89—150, за исключыііеиъ перемѣщенныхъ 107—109 и
137—144. При такоиъ расположении,—если бы мы и не коснулись
положенія псалмовъ, представляюшихъ собою исключены въ общемъ ихъ
поряікѣ, 4!Μί> Асафова и 85, 100, 102 и 103-го Даввдовыхъ, а также
древнѣйшихъ псалмовъ между пѣсняии степеней,—всё же почти всѣ
псалиы Давидовы, Аеафовы и Кореевы стояли бы цѣлыии
непрерывными группами, и при этомъ порядо,къ расположевія псалмовъ по иие-
намъ Божіимъ также" не только бы былъ соблюдена, но даже представ-
ляіъ бы болѣе соразмѣрности въ частяхъ; такъ какъ въ первой іего-
вяческой части, послѣ иеремѣщенія въ нее изъ послѣдней части Псе.
107—109 и 137—144, ваѣсто сорокъ одного псалма, считая по евр.
тексту, было бы—52 псалма, а въ послѣдней іеговической, за исклю-
ченіемъ вышеозначениыхъ псалмовъ, оставалось бы 55 внѣсто 66.
Такого или подоблвго тому расположенія псалмовъ и слѣдовало ожидать,
если бы собраніе псалмовъ всецѣло было дѣломъ одного лица.
— 52І —
нѣскоіш прежде него существовавши*, жевшкхъ еобраніі ').
Конечно, при этокъ- нужно допустить что составителем* Всал-
шири, при пользоеанін имъ существовавшими уже. сбврмвшв-
ми псалмовг, удержат былъ существенный состав* шнп
послѣднихъ; но подобное отношеніе въ памятниіаіъ древности у
священный, писателей не представляетъ ничего невѣроятнаго. Вет-
хозавѣтные священные писатели, при пользовании древнѣншижя
источниками, обыкновенно старались какъ ложно ближе держаться
подлинника, и заимствуемый или свѣдѣнія большею часіію переда -
') Разновременнымъ еотменіежъ Пеалтіри объяснял! разрпзяен-
ное шшженіе в* ней псалмовъ однихъ ι тѣхъ же писателей
и св. Аоанасіи. — « Нѣкто изъ пророковъ, говорить оиь в*
предисловии въ толкованію псалмовъ, вмѣстѣ еъ прочими ииягаии
собралъ и Книгу Псалмовъ, отыскавъ ихъ не всѣ вдругъ, но въ раа-
ныя временя, и въ пачалб помЬстилъ т£ псалмы, которые- вайдевы
прежде другихъ. Посеку то яаходнмъ, что не всѣ иеалмы Давидовы во
порядку, но между "ними встрЪчаются помѣщенными въ книгѣ то псалмы
сыновъ Еореевыхъ и Асафа, и Соломона и Мог сен и Израильтянина (no
ошибочн. чтенію греческ. перев. ви. Езрахита) Евака и Еиава, те оніть
псалмы Давидовы, не потону, что въ этогь вврядіѣ овк написаяы, во
потому что тавъ были отымаиы» (Тв. Св. Оо. въ р. пер. Т. XXII стр.
40). Правда, ивиятіе разновременности собранія пеалмовъ въ приведен-
ныхъ словахъ ев. отца ограничивается лншь пррдѣлами жізяи одявго
лослѣдняго собирателя псалдовъ идя составжтеля Псалтиря, so лнъ яе
отрвцаетъ при зтонъ предеущеетвовянія до того времевм хеяьшвхъ
еобраиій псалмовъ; такъ какъ замѣчаиіе, что псаиы отыеит были
не всѣ вдругь, а въ разныя времена, нмкакъ еще не требуешь думать,
чтобы псалмы, по нвѣнію св. отца, отыскиваемы были составителей.
Псалтири непремѣнно по одиночкѣ, а не большими или меньшими
сокращали. Судя по тому, что, говоря о разрозііевнонъ шіложеніи иеалмогь
въ составѣ Псалтири, с-нъ указываете на псалмы Ковеевы, Ае»фовы,
Давидовы, а всѣ эти псалмы расположены, если ж ве яві по порядку, то
все же большими или меньшими группами, ваяется, няпротавъ слѣ-
дуетъ заключить, что, но его мнѣнію, псалмы эти отысяавы были со-
ставителемъ Псалтири, ютя и не всѣ вдругъ, а въ разныя времева
то все таки и не по одиночкѣ, а собранными въ неболыпія группы, »-
торыя, будто бы, и были расположены въ Псалтири одна за другою,
по времени нхъ отыоканія.
— 522 —
вали со всѣзга тѣни подробностями и въ томъ порядкѣ, какъ
находили ихъ въ лервоначальныхъ запнсяхъ. Такого, рода отноше-
віемъ къ древнѣйшимъ памятникамъ н объясняются отчасти ветрѣ-
чающіяся въ свящ. историческихъ книгахъ по мѣстамъ
отступления отъ послѣдовательнаго порядка и повторенія, только съ
большею или меньшею полнотою, однихъ и тѣхъ же свѣдѣній,—каковы
напр. неоднократныя повторенія однѣхъ и тѣхъ же родословныхъ
таблицъ(ср. Шар. 2,3—4идая.съ4, 1 и дал.; 6,1—2съ 16—18;
іѣ, 6 ндел.; 3—9 съ 50—53 и 24, 1—2 и дал.) и списковъ
лнцъ служившихъ при Давидѣ" (ср. 1 Пар. 6, 31—48 съ 16,
4—6 и 25, 1 и дал.; 9, 10 и дал. съ' 23, 7 и дал.; 2 Ц. 8,
16—18 и 20, 23—26), также какъ-нѣкоторыя, неуяѣстныя во
времена позднѣйшаго писателя замѣчанія, въ родѣ встрѣчающагося
во 2 Пар. (5, 19) замѣчанія, что носила (шесты) ковчега завѣта
и послѣ поставленія его во храмѣ Соломоновомъ оставались въ
кольцахъ его «до сего дня», хотя извѣстно, что 2 кн. Пар.
написана была уже тогда, когда ковчегъ завѣта вовсе не сущеетво-
валъ1). Потому же самому совершенно естественно, допустить, что и
I^рѣйшіі собиратель псалмовъ и составитель нашей Псалтири,
пользуясь цревнѣашюм еобраніямж псалмовъ, если въ
расположена ихъ вообще и старался слѣдовать кввѣствому опредѣленному
порядку хронологической послѣдовательности и сродства псалмовъ
между собою, то тѣмъ не ыенѣе не рѣшился сдѣлать въ составѣ
этихъ собраній какихъ либо существенныхъ измѣненій и соединялъ
іхъ между собою въ одиаъ цѣдый сборникъ большею частію
только внѣшнимъ образомъ; а естественныиъ слѣдствіемъ такого рода
пользованія древнѣйшими собраніями Псалтири и должна была
произойти та разрозненность группъ псалмовъ однихъ и тѣхъ же
писателей, какая замѣчается въ Псалтири.
Существованіе нѣсколькихъ меньшихъ собраній псалмовъ,
прежде составления одного полнаго сборника, подтверждается наконецъ
свидѣтельствомъ сохранившагося послѣ 71-го псалма (евр. 72) за-
нѣчанія древняго собирателя псалмовъ: «кончились молитвы Да-
') Такого же рода замѣчанія въ 3 Ц. 8, 8. 9, 21. 4 Ц. 8, 22.
и др. Ся. объ этомъ въ Историч. кн. Свящ. Писанія, пер. Гуляева
VIII и примѣч.; также КеіГя на цитованныя мѣота изъ книгъ Царствъ
и Delitzsch'a,—Die Psalmen, Einleit. IV и др.
— 523 —
вида сына Iессеева» (ст. 20). Мы не кожей, шаать, іоіу ш
какому времени принадлежать такое замѣчаніе, но, во веякомъ сду-
чаѣ, оно ясно показываетъ, что тѣ части Псалтири, къ которымъ
оно имѣетъ прямое отношение, принадлежать иному составителю,
а не тому, которынъ собраны послѣднія части Псалтири, иле
которому принадлежит! составленіе цѣлаго собранія. Ко прямому,
буквальному смыслу этого замѣчанія слѣдуетъ заключить, что псал-
момъ 71-мъ заканчивалось собраніе псалмовъ по преимуществу
Давида, и въ то время, когда произошло такое замѣчаніе. въ со-
браніи псалмовъ послѣ 71-го не было болѣе псалмовъ Давидовыхъ.
Тому ли или другому собирателю принадлежит! сѳбраніе слѣдующеі
непосредственно за приведенным! замѣчаніеяъ части Псалтири (Пес.
72—88), и ему ли или же кому другому прннадлежитъ составле-
віе самаго замѣчавія; во веякомъ случаѣ то обстоятельство, что
въ этой части поиѣщаются цѣлыми непрерывными группами
только псалмы Асафовы и сыяовъ Кореевыхъ и, за исыюченіемъ одного
только 85-го Пс, который можно считать вставкою, сдѣланною
при повднѣйшей-редакціи Псалтири, вовсе нѣтъ псалиовъ
Давидовыхъ, даетъ основаніе заключать, что составитель этого собранія
■понималъ означенное замѣчаніе въ прямомъ буквальномъ смыслѣ,
какъ указаніе конца собранія псалмовъ Давидовыхъ. Между тѣгь
въ дальнѣйгаихъ частяхъ Псалтиря мы опять встрѣчаемъ 17-ть
псалмовъ съ наднисавіемъ Давиду, изъ которыхъ прнтомъ
большая часть (11 псалмовъ) расположены группами (107—109 я
137—144), такъ что не могутъ считаться шщнѣйшини
вставками. Такое очевидное противорѣчіе состава вослѣднихъ частей
Псалтири съ вышеприведеннымъ замѣчаніемъ объ окоичаніі
псалмовъ Давида естественно никакъ не позволяетъ думать, чтобы и
первыя части Псалтири, до 71 и 88 псалмовъ, и лослѣднія, отъ
89 до 150, собраны и приведены были въ настоящій составъ
одвикъ s тѣкъ же лицемъ: потому что, какой бы ни быль атоть
собиратель, во веякомъ случаѣ рѣлштельно нельзя представить,
чтобы онъ сталъ продолжать собраніе псалмовъ Давидовыхъ, когда
за нѣсколько псалмовъ предъ тѣмъ замѣтилъ, что окончились
псалмы Давида, или чтобы позволвлъ себѣ сдѣлать такое замѣча-
ніе, когда имѣлъ въ виду въ томъ же самомъ сборникѣ
представить и представилъ еще довольно значительную коллекцію
псалмовъ Давидовыхъ. Конечно, противорѣчіе между составомъ послѣд-
- 524 —
нихъ частей Псалтири и замѣчаніенъ объ окончаніи псалмовъ Да-
видовыхъ послѣ 71 псалма не устраняется совершенно и въ томъ
случаѣ, когда мы признаемъ, что эти части собраны и
присоединены были къ древнѣйшему собранію другимъ позднѣйшимъ соби-
рателемъ. Если при этомъ нельзя сказать, ь.то собиратель вналъ
въ противорѣчіе съ самимъ собою, то съ другой стороны нельзя
не упрекнуть его за то, что онъ не исключилъ изъ принятаго
имъ въ составъ Псалтири древняго собранія" псалмовъ такого за-
иѣчанія, которое стоить въ противорѣчіи съ дальнѣйшиши частями
составленная имъ полнаго сборника. Но допущеніе подобнаго про-
тиворѣчія со стороны составителя Псалтири вполнѣ объясняется
вышеуказаняымъ нами обычаемъ древппхъ священ'ныхъ писателей
приводить заимствуемыя ими изъ древнѣйшихъ писаніп мѣста съ
'буквальною точностію, со всѣми ихъ подробностями, хотя бы нѣ-
которыя изъ такихъ подробностей, въ родѣ приведеннаго выше
изъ кн. Паралипоменонъ замѣчанія о носилахъ ковчега завѣта,
вовсе не сообразовалось съ временемъ этихъ писателей. Нѣкото-
рые изъ новѣйшихъ ученыхъ '), во избѣжаніе представляющейся
ввевобравшюти раасматрнваенаго нами замѣчанія объ окончаніи
псалмовъ Давида съ составомъ восііднвхъ частей Псалтири, при-
думываютъ такого рода объясненіе, что будто бы оно,· не исиго-
чая возможности существованія и послѣ него псалмовъ" Давида,
имѣетъ своимъ назначеніелъ только отдѣлять обширнѣйшій циклъ
поставленныхъ въ связи между собою и не смѣшанныхъ съ
другими псалмовъ этого псалмопѣвца отъ области прочихъ его лѣс-
ней, разсѣяпныхъ между псалмами другихъ писателей. Но такого
рода объяснение, кромѣ своей натянутости, представляетъ
очевидную несообразность съ составомъ слѣдующей непосредственно за
объясняемыми- замѣчаніемъ части Псалтири (72 - 88), которая,
какъ мы вамѣтили, отсутствіемъ въ ней псалмовъ Давида
говорить именно за признаніе дѣйствительнаго окончанія съ
предшествующею частью псалмовъ по преимуществу этого писателя. Но,
чяо всего важпѣе, при подобномъ объясненіи замѣчаніе:
«кончились молитвы Давида».... рѣшительно теряетъ всякій смысдъ и
является какою-то безцѣльною, совершенно излишнею прибавкою.
') См. Hengstenberg's Comment, in d. Ps*. Bd. IV, 2, Beitr. 6.
— 5Ϊ5 —
Напрасно стараются подтвердить это объасввак анахогіею
объясняемой занѣтки собирателя псалмовъ съ подобными же аамѣчаніемъ
книги Iова: 'кончились слова Iова* (31, 40), посіѣ котораго
Iовъ однако же еще два раза является говорящим! (39, 33—35.
42, 1—6). Если сравнить эти послѣднія слова Iова съ
предшествующими его рѣчами, послѣ которыхъ поставлено означенное за-
нѣчаніе, то ясно становится, что замѣчаніе это не просто лишь
служитъ къ отдѣленію главнѣйшей массы рѣчей Iова отъ послѣ-
дующихъ краткихъ его отвѣтовъ, а дѣйствитедьпо въ прямолъ к
собственномъ смыслѣ слова означаетъ конецъ зациінншиьнші
рѣчей Iова; такъ какъ въ послѣдующіхъ кратжмхъ втвѣтагь
этого праведника на рѣчь Iеговы слышится лишь выраженіе,
глубочайшего сииренія предъ Прокысломъ и рѣшительный отказъ
говорить что-либо предъ Нимъ въ свою защиту. Между тѣиъ въ
Псалтири, какъ предшествующіе разсматриваемому замѣчанію, такъ
и послѣдующіе за нимъ псалмы Давидовы въ своехъ содержав» и
характерѣ не представляютъ такого различія, по ютороку бы елѣ-
довало или можно было отдѣлить ихъ одни отъ другихъ подобнаго
же рода формулой: окончились... Нѣтъ основаііія къ такому раз-
дѣленію и въ расположепіи псалмовъ той и другой части Псалтири:
потому что и въ этомъ отноіпенш между тфжм ш другим нѣгь
существеннаго различи; тага какъ к первые не чужды скѣшешя
съ, псалмажи другихъ писателей (каковы 41—49. 65—66. 71),
и послѣдніе, при всей своей разбросанности между другими
псалмами, все-же большею частію стоятъ замѣтно отдѣдяющимися отъ
нихъ группами (какъ Пес. 107 — 109 χ 137—144). Притом* же,
если бы составителю Псалтири хотѣлось отдѣлить группу иесхѣ-
шалныхъ съ другими псалмовъ Давида, то такое раздѣлеиіе,
конечно, слѣдоваю бы обозначить послѣ псалма 40-го, кото-
рымъ дѣйствительно заканчивается собраніе исключительно
псалмовъ Давидовых*. Но чтобы раздѣляіь между себе», хахъ
нѣчто особениое, такіа части Псалтири, которая различаются
между собою единственно только колвчвственяьшъ содержаніемъ
псалмовъ Давидовыхъ, рѣшительно нѣтъ «никакого разумнаго
основания. Генгстенбергъ, которому между прочимъ принадлежить
разбираемое объясненіе, старается напротивъ доказать
неосновательность и неумѣстность замѣчанія объ окончаніи псалмовъ
Давида при дѣйствительнонъ ихь окончаніи; такъ какъ, по его
— 526 —
жнѣнію, «совершенно излишне обозначать конецъ особенною
заключительною формулой, когда онъ и безъ всякаго обозначенія даѳтъ
знать о себѣ». Но если подобное обозначѳніе конца какого либо
лисанія π можетъ представляться излишнимъ, тѣмъ не менѣе оно
съ древнѣйшихъ и до послѣднихъ временъ было въ обычаѣ у очень
многихъ писателей, а также употребляется и въ ветхозавѣтныхъ
висаніяхъ, какъ въ кн. пророка Iереміи (51, 64) и отчасти въ
вышепржведеннонъ нѣстѣ кн. Iова (31, 40). Поэтому, при
кажущееся евоекъ ивяшествѣ, оно все-таки никакъ не можетъ
считаться невозможнымъ и невѣроятнымъ ж со- стороны древнихъ
собирателей псалмовъ; тогда какъ напротивъ рѣшитедьно уже невѣ-
ро'ятн*, чтобы какой либо собиратель псалмовъ пли другой какой
писатель сталъ обозначать особенною формулою: «конецъ псалмамъ
Давида», тамъ, гдѣ на самомъ дѣлѣ нѣтъ никакого конца и не
представляется никакихъ основаній для нодобнаго обозначенія. Та-
кимъ образомъ, не смотря на усилія нѣкоторыхъ изъ новѣйшихъ
ученыхъ объяснить сохранившееся въ Псалтири послѣ 71 псалма
замѣчаніе: юкончидись молитвы Давида сына Iессеева», въ но-соб-
стввннокъ значеніи раздѣлнтельной формулы,—наибольшая вѣроят-
ность, согласно съ янѣніемъ большинства толкователей, остается
на сторонѣ понишанія его въ прямомъ, буквальномъ емыелѣ и но-
буждаетъ пригнать, что прежде нашей Псалтири существовали
меньшія собранія псалмовъ, изъ кошорыхъ въ одномъ послѣ
псалма 74 действительно не было Ооліье псалмовъ Давидовыхъ.
Но не сомнѣваяеь, что прежде составленія Псалтири
существовало нѣсколько меньшихъ собраній псалмовъ, мы не можемъ съ
определенноешію рѣшить, каковы были и въ какое время или
какими лицами составлялись такія собраніл. Не мало
различными учеными сдѣлано было попытокъ въ настоященъ расположеніи
псалмовъ отыскать возможно полное разрѣшеніѳ этихъ вопросовъ;
но едѣланныя ими въ этомъ отношенія открытія не восходятъ
дальше болъе или менѣе остроумныхъ догадокъ, которыя тѣмъ
яеньше имѣютъ вѣроятности, чѣмъ больше, по видимому, отличаются
опредѣленностію '). Группообразное расположение псалмовъ попри-
') Такова напр. теорія происхожденія Шыщж Гофмана (Hofmann,
Psalmencommentar; ср. въ Real-Enc^klop. v. Herzog. Bd. XII. Die
Psalmen. S. 276), который въ яастоящемь составѣ этой книги думаьть
— 527 —
надлекности орюгь и тѣжъ же шюателянъ ωι едиожу вревенв к
т. п., какъ остатокъ древнѣішить еобраніі пеаиовъ, дМствя-
тельно представляетъ накъ нѣюторыя данный въ рѣшеаію 9Піъ
вопросовъ, но только далеко не точныя, не рѣшжтельныя. Рами-
нрочитать вею всторію постепенна» ея образованія ■ даже открыть
кто были древнѣйшіе собиратели псалжовъ. По его мнѣнію Sura Певл-
ховъ составилась изъ 9 отдѣльныгь собраиів. численный систаьъ кото-
рыхъ онъ думаетъ, согласно съ Гентстенбергомъ (Сошга. in die Ps. Bd. IV. 2
Beitr. 5), основать на особенно важножь значеш'в у Еврее» «сеть:
3, 5, 7, 10, 12, хотя самь ва вездѣ удачно выдержввветь иотъ чве-
ловой принципъ. Собравія зтн слѣдующія: 1) Пес. 3—41 (по евр. -еч.),
собранные с'ажнмъ Давидом. Давідовы пеалмы, съ прибавлением* Пе.
2-го, воторый, по ясноку указанію въ 7 ст. на данное Даввду обѣтоввиіе,
заступаетъ мѣето надписапія его ввенв (Итого огь 2 по 41=40 Пее.=
4X10); 2) Пес. 42—50 (=3X3+40=40=7X7),—псалвы еовревевяв-
ковъ Давида и Соломона, собранные Асафомъ, съ его 50 пеалввнъ,
воторый заступаетъ иѣсто подписи его ввени; 3) Псе. 51—71 (=7X3+
49=70=7X10),—псалмы Давида, собранные Соломииомъ, съ пржсоеди-
неніемъ его 72 псалма вмѣсто подписи его имени; 4) Пс. 73—85 (7+
2X3 или 10 + 3 = 134-71=84=7X12),—яеалжы еввреияиа-
ковъ Давида и Соломона, больше «вето Амфожв. Это—четыре оевовяыя
собранія; взь нжхъ второе, третье в четвертое—елогижвчеевія, еоотвѣт-
ственно вреиенажъ Соломона, которому однакожъ, зажѣтвмъ, своіетвевны
яе только елотиннчесвія пвеанія, какъ вя. Екклезіаста, но также я іенн
вическія, какъ книга Притчей в Псалжн 126 в 131-1. Затѣвъ слѣдуютъ
три собранія: 5) Hoc. .86—100 (= 15, т. е. 12 + 3 вя ЗХб); 6)
Пс. 101—107 (=7 Пес); 7) Пес. 108—118 (=11, т. е. 2X8 + 5),
который всѣ, начинаясь Давндовыкя, ованчвваются богослужебными
псинами изъ времени предъ наотупленіемъ плѣяа, яе смотря на то, что,
прибавимъ отъ себя, начиная съ 105-го псалма, всѣ послѣдняго род»
псалмы содержать въ еебѣ нли жолнтвы объ жзбавленів вл» ввѣва ж
разсѣянія, или благодарно*» Гоеввду Бег; sa взбавлейів. Поелѣ того
какъ эти три послѣднія собранія соединены был въ четырьмя
первыми, приставленъ былъ въ началѣ ігь Пс. 1-й. Эта древнѣішая
Псалтирь изъ времени предшествующего плѣну увелячена была потоиъ: 8)
Пес. 120—137 (= 18, т. е. 3 X 5 + 3),—собрааіежъ пѣснеі eteoeaei,
оканчивающимся двумя богослужебвыии 135 и 136, еъ првеоедвненнягь
отъ автора Пс. 137, слѣдовательно послѣ плѣна; в 9) Пес. 138—149
(=12), — новыиъ дополнительный соораніенъ Давидовыіъ вевлжовъ,
— 528 —
чаи группы въ каномъ либо отношеніи сродныхъ между собою
пеаяяовъ, мы не имѣеяъ при этомъ твердыхъ основаній къ опре-
дѣленію границъ, гдѣ оканчивается одно и откуда слѣдуетъ
считать другое собраніе: такъ какъ одинаково возможно допустить, что
псалмы Давидовы (1 — 40) и Кореевы того же времени (въ
группѣ Пес. 41—49) или Асафовы (72 — 82) и Кореевы (83 —
88) принадлежали къ одному собранію псалмовъ, или же
признать, что каждая изъ группъ этихъ псалмовъ составляетъ
отданное собраніе. Нельзя даже съ рѣшительностію опредѣлить,
гдѣ сдѣдуетъ полагать конецъ и того собранія, въ которомъ мы
читаемъ извѣстную заключительную формулу: «окончились псалмы
Давида»...; такъ какъ -формула эта, свидѣтельствуя о различіи
того собранія, къ которому принадлежитъ заключаемая ею группа
псалмовъ Давида, отъ собраній, въ которыхъ мы опять встрѣчаемъ
псалмы того же писателя, не можетъ въ то же время считаться
иесомнѣнно точнымъ указателемъ границы между двумя различными
собраніями, потому что, будучи весьма умѣстна въ закдюченіи от-
дѣдьнаго · собранія псалмовъ Давидовыхъ, она не менѣе могла бы
бня» ^листва ж въ томъ сіучаѣ, если бы слѣдующіе за нею псалмы
Асафовы и другим, иѣвцовь нрширежага къ одному собранію съ
предшествующею ей группою псалмовъ Давидовыхъ. Жо съ другой
стороны, если бы и возможно было въ настоящемъ собраніи
псалмовъ провести точныя границы между заключающимися въ немъ
древнѣйшими собраніями,. то и тогда мы не могли бы болѣе или
менѣе рѣшцтельно указать приблизительное время происхожденія
каждаго изъ такихъ собраній.. Въ составѣ нѣкоторыхъ группъ
псалмовъ,—какъ напр. Кореевыхъ и Асафовыхъ, между древнѣйшими
псалмами Давидовыми мы видимъ не мало также псалмовъ нозднѣй-
съ прибавленіемъ богомужебныхъ отъ времени по возвращеніи изъ
плѣна, съ Не. 150-мъ, какъ заключительною подписью собирателя. Оба
эти собранія присоединены были къ Книгѣ Псалмовъ 1—118, т> дри-
баменіемъ впереди ихъ 119 Пс., который есть распространеніе По.
1-го, въ духѣ субъективная благочестіа. Еакъ иало вѣроятна эта или
подобны» ей теоріи происхождения Псалтири, достаточно можно видѣть
изъ предложенныіъ далѣе общихъ замѣчаній, а еще боіѣе изъ
очевидной произвольности всей этой теоріи, и потому мы очитаемъ излиш-
нииъ останавливаться на ея разборѣ.
— 529 —
шаго происхождения, которые притоіъ располагаютея ве въ хроно-
логическомъ порядкѣ, но, какъ нужно полагать, но ближайшему
сродству ихъ между собою въ мысдяхъ ι въ образѣ выражвяія').
Очевидно, что составленіе этихъ и подобныхъ нмъ группъ псаиовъ
въ настоящемъ ихъ видѣ мы не моженъ приписать никакому опре-
дѣленнону времени, а должны предположить, что онѣ составишь
или уже посдѣ происхожденія позднѣйшихъ изъ входящкъ въ нихъ
псалмовъ, или же образованіе ихъ совершалось постепенно, по жѣрѣ
происхожденія составляющнхъ ихъ псалмовъ, которые такимъ обра-
зомъ мало по налу вносились въ составь древвѣашаго сборника.
Еаконецъ, если справедливо, что составмтедемъ Псалтири удержанъ
быіъ отчасти сущветвенный составь допщшнхъ до него іревнѣи-
шихъ собраніи псалмовъ, то съ другой стороны, составляя изъ от-
дѣльныхъ разновременныхъ собраній одно цѣлое, расположенное но
извѣстному определенному плану, онъ естественно не могъ не
допустить въ составѣ ихъ нѣкоторыхъ нзмѣненій и дополвеніі, ιο-
торыхъ однакожъ мы не въ состоянии указать въ настоящее время,
и потому легко можемъ относить къ первоначальному или древнѣй-
шему составу собраній псалмовъ то, что сдѣлапо лишь при послѣд-
ней редакціи Псалтири. По всему этому иы находдмъ рѣшителъно
невозможный дать сколько нібужь гочное рѣшеніе вопроса о древ-
пѣйшнхъ собраніяіъ нсаиовъ и постепенноаъ образованін Псалтири
й» пронохождевія ея въ настоященъ ея составѣ н должны
ограничиться лишь нѣсколькими общими вѣроятными предположениями.
Такъ, принимая во внинаніе, что наибольшая часть пѣснеи
Псалтири имѣла прямымъ своинъ навначепіемъ богослужебное унотреблв-
віе и очень нногіе изъ нихъ прямо надписываются: «начальнику
хора» т. е. для исполнения, или имѣютъ другія надписаиія, сви-
дѣтельствующія о древпемъ богослужебномъ ихъ употреблении, —
<) Такъ напр. въ группѣ Аеафввыхъ псяяовъ 72—82 мшостав-
лаются между собою псаіны 72, 77. 80 и 81 изъ Давидов» времени,
73 и 78 изь времени разрушенія Iерусамма Халдеями, 74 и 75 изъ
времени Езекіи, 76 и 79 изъ времени предъ наступіеніемъ плѣна, ι
82 изъ времени Iосафата. Вѣроятные признаки сродства этехъ, рано
какъ и другихъ псалмовъ, на основаніі іасіѣдовавій развыхъ учеяыхъ,
указаны въ сочиненіи Дейча: Symbolae ad Pss. illustrandos isagogi-
cae, p. 57 sq.
Ά к
— 530 -
надобно предположить, что древкѣишія сощншія псалмовъ полу*
ѵплк свое ойрішваніе съ поюслужейном цѣлію въ хорахъ ле-
вишекнхъ нл0(<о*5,ивъ]первыйразъ, безъ сошіѣшя, при Давидѣ,
вскорѣ послѣ введенія псалмопѣнія въ богослужебное употребденіе;
а такъ какъ самыми первыми богослужебными пѣснями были псалмы
Давида, то, конечно, и самыми первыми сборниками псалмовъ
должно признать сборники псалмовъ Давидовыхъ. Такъ это ны
вмдюгь отчасти и въ составѣ нашей Псалтири. Бпрочемъ, если въ
составѣ нашей Псалтири нѣкоторые изъ псалмовъ Давидовыхъ за-
нлмаютъ иѣсто въ копцѣ ея, на ряду съ пѣснями позднѣйшаго
происхождения, то такое положеніе нхъ въ Псалтири нельзя считать
прнзнанонъ очепь поздняго ихъ собранія. Высокое уваженіе къ
Давиду и всему, что носило пня Давида, не позволяетъ допустить,
чтобы при внесепіи его пѣсней въ собранія между ними дѣлался
выборъ по личному вкусу собирателя и, чтобы одни изъ псалмовъ
вносились въ собранія, другіе же до поздиѣйшихъ временъ
оставалась не внесенными. Напротивъ скорѣе должно предположить, что
пѣснж Давида, какія мы инѣемъ въ Псалтири, всѣ были внесены
въ тѣ шек гщт сборники еще при кизни самого псалмопѣвца,
вскорѣ послѣ того, какъ онѣ бьшг нереданы ммъ для употребленія
при богослуженія. По эти первоначальныя собраиія, бв'зъ сомнѣвія,
очень мало инѣди общаго сътѣми группами Даппдовыхъ псалмовъ,
вакія представляются въ настоящей Псалтири. Составляемый въ
левлтскнхъ хорахъ пѣвцовъ съ цѣлію богослужебнаго употребленія
они, конечно, заключали въ себѣ тѣ пѣсни, какія поручались этимъ
хорахъ для исполненія и богослужебнаго употребления. Но намъ
взвѣстно, что во времена Давида, и даже нѣкоторое время послѣ
него, хоры левитскихъ пѣвцовъ различались по мѣсту своего
служения, — одни при повой Сіонской скиніи въ Iерусалимѣ (1 Пар.
16, 37), другіе—при древней Моѵсеевой въ Гаваонѣ(ст. 39 и 41),
и если во дни великпхъ праздниковъ обыкновенно сходились всѣ
внѣстѣ и сливались въ одшгь общій голосъ къ восхваленію и сла-
вословію Господа (ср. 2 Пар. 5, 12—13 и 1 Пар. 15, 16—28);
то въ прочее время не всегда получали однѣ и тѣ же пѣсни для
исполненія, но однѣ изъ пѣсней. назначались напр. для хора Ндн-
ѳунова (см. надп. Пс. 38 и 61), а исполненіе другихъ поручалось
Асафу (1 Пар. 16, 7) или другимъ пѣвцамъ. Поэтому надобно
предположить, что одновременно въ различныхъ хорахъ пѣвцовъ
- 531 —
существовало нѣсколько собраній псалмовъ Давида, содер««вшжхъ
частію однѣ π тѣ же, частію же нѣкоторыя особенная пѣснж, на-
значенпыя для исполнения въ тояъ хорѣ, которому принадлежаао
собраніе. Само собою понятно, что тавія первоначальный собранія
псалмовъ, какъ заключавшая въ себѣ много одпххъ я тѣхъ же
пѣсней, должны были значительно измѣнить свой видъ при внесе-
ніи пхъ въсоставъ одного общаго собранія Псалмовъ или Псалтири.
Бѣроятнѣе впрочемъ, думать, что онп не прямо π пе непосредственно
послужили къ составденію Псалтпрп; по что изъ нихъ съ теченіемъ
времени составлены были болѣе иди менѣе обширный общія
собрата псалмовъ Давида, который собственно и легли въ основу
нашей Псалтири, и остатки которыхъ мы видимъ въ настояшихъ
группахъ псалмовъ Давидовыхъ. Подобно пѣснямъ Давида, въ
каждомъ хорѣ пѣвцовъ въ тоже время собираема были въ от-
дѣдьные сборники и пѣсни другихъ богопросвѣщенныхъ мужей,
какія поручаемы были тому или другому хору для исподне-
нія (ср. надп. Пс. 76), особенно же пѣсни богопросвѣщен-
ныхъ нѣвцовъ и начальниковъ того самаго хора, въ которомъ
составлялись собранія. II эти богослужебныя собранія пьсней,
пополняясь съ течепіеяъ времени новыми пѣснямм, еоставившм-
мися, иди же употреблявшимися въ жзвѣетнонъ хорѣ, съ теченіемъ
времени присоединяемы были къ сборннкамъ пѣснеа Давидовыхъ и
составили извѣстные подъ общихъ имененъ пѣсней Асафа, или
сыновъ Кореевыхъ группы псалмовъ, какія мы находимъ въ со-
ставѣ Псалтири. Между тѣиъ различный историческая
обстоятельства, располагая богодухновенныхъ мужей къ составлению новыхъ
пѣсней, въ тоже время возбуждали иногда особенное вниманіе къ
нѣкоторымъ изъ пѣсней древнѣйшаго происхожденія, которыя но
содержанію своему въ какозгь либо отношеніи соотвѣтстттали по-
требностянъ времени, и тѣиъ вызывали усиленное употребюніе
нхъ при тогдашнекъ богослуженія. Естеетвенньпгь слѣдствіемъ этого,
вонечно, должно было произойти, что эта пѣсни, въ свое время
уже вошедшія въ составъ первоначальный, богослужебныхъ или по-
слѣдующихъ болѣе общихъ сборниковъ, опять были приняты въ
составъ новыхъ богослужебныхъ собраній псалмовъ и уже въ сопо-
ставленіи съ этими позрѣйшими псалмами вошли въ составъ по-
слѣдняго общаго собранія псалмовъ. Такъ, безъ сомнѣнія, сдѣдуетъ
объяснять подоженіе нѣкоторыхъ Давидовыхъ π Соломоновыхъ нсал-
34*
— 532 -
жовъ между пѣсняжи степеней, большинство которыхъ послѣ-нлѣн-
наго происхожденіа '); такъ съ вѣроятностію объясняется и поло-
женіе цѣлыхъ грушгь Давидовыхъ псалиовъ (100 — 109; 137—144)
къ концу Псалтири на ряду съ псалмами позднѣйшаго происхож-
денія. Такимъ образомъ, допустивъ, что древнѣйшія собранія
псалиовъ вызваны были практическимъ назначеніемъ этихъ нослѣднихъ
для богослужебнаго употребленія, мы можеиъ съ вѣроятностію пред-
ноложить, что древнѣйпшми ихъ собирателями были нѣвцы-левиты,
или. общѣе говоря, левитскіе хоры пѣвцовъ, которымъ тѣ или
другая пѣсни поручались для псполненія. А такъ какъ большая часть
пѣсней составлялись прямо для богослужебнаго употребленія, по
поводу тѣхъ или другихъ исторнческихъ обстоятедьствъ (см. напр.
о Пес. 14, 23, 121, 133. 19, 20 и проч.), и вообще введете
псалмовъ въ богослужебное употребленіе сдѣдовало вскорѣ за ихъ
составленіемъ; то отсюда надобно заключить, что и время
происхождения древпѣіішихъ собраній псалмов?* вообще оливка
совпадаешь, или по крайней мѣрѣ слѣйуепъ вскорп, за времс-
яемъ ихъ происхождения, и слѣдовательно такимъ времепемъ
прежде есеіо нужно счищать время Давида, послѣ введенія
«.и» пѣнія псалмовъ въ богослужепіе, и время преемника
Давидова Соломона, когда еще оставались въ живыхъ говѣстные
пѣвцы Давидовы, α з/ппѣмъ извѣстныя эпохи пробужденія священ-
наго псалмопѣнія въ царствованіе благочестивыхъ царей іудейскихъ
Iосафата, Езекг'и и Iосіи, а также время предъ наступленіемъ,
во время η пислѣ плѣна Вавилонска/о. Безъ сомнѣнія, кътѣмъ
же. временамъ слѣдуетъ отнести и соединеніе этихъ первоначаль-
ныхъ собраній псалмовъ въ болѣе или менѣе общіе, систематиче-
скіе сборники, остатки которыхъ мы находимъ въ составѣ нашей
Псалтири; такъ какъ эти времена по преииуществу отличались ре-
лигіознымъ возбужденіемъ и соерненнымъ съ гѣжъ усиленнымъ
богослужебнымъ употребленіемъ и древиихъ и новыхъ священныхъ
пѣсней (1 Пар. 16, 4 и дал. 25 сн. 2 Пар. 5, 12 — 13 и 8,
14. 20, 19 и дал. 29, 25—30. 35, 15. 1 Ездр. 3, 10—11.
Hees. 12, 24—27 и дал.), и кромѣ того эти времена въ исторіи
священной письменности особенно извѣстны своею ревностію, какъ
') См. выше о Пес. 121, 123, 130, 132, 126 π 131.
— 533 —
въ составленіи новыхъ писаній, таль и въ собраиіж древнихъ ва-
нятниковъ священной письменности (1 Пар. 29, 29. 2 Пар. 9,
29. 20, 34. Притч. 25, 1).
Но для цѣди нашего иэсяѣдованія не столько важно опредѣле-
ніе способа и времени нроисхожденія древнѣйшихъ собраніі псаі-
иовъ, сколько рѣшеніе вопроса о томъ, ножу или какому времени
принаджежитъ послѣднее собраніе псаімовъ и составление извѣстноя
намъ Пеалтири. Древнее церковное преОаніе, сохранившееся въ
писаніяхъ Оригена '), бл. Iеронина 2). бл. Ѳеодорпта 3). въ Сп-
нопсисѣ, пршшсываеномъ св. Аѳанасію 4) и всегда признававшееся
нашею Церковію s), обыкновенно приписигаетг посмьонее
собрате псалмовъ въ одну книгу известному послѣ возврщеш'я
изъ плѣна Вавімонскаіо, ученому, боюдухковенному
священнику Евдрѣ, подъ именеиъ котораго извѣстна намъ одна изъ ннигъ
Свящ. Писанія, излагающая исторію возставовленія храма Iеруса-
лимскаго и вообще церковнаго и гражданскаго порядка въ іудейекомъ
народѣ послѣ возвращенія изъ плѣна. Преданіе это находить себѣ
подтвержденіе въ другомъ еще болѣе древнемъ и еще болѣе распро-
страненномъ и въ Iудейской и въ Христианской Церкви преданін,
что весь вообще ветхозавѣтпый канонъ получить окончательаое свое
образованіе въ царствованіе Перейдемте царя Артажееріеа ·), ш
именно составіенъ быль Ездрою, при содѣйствіи Нееміи и жив-
1) Въ изъясн. псаімовъ. См. отрывкі изъ Оригена. изд. Монфчкпномъ
in hexaplis Т. I, praelimineria, p. 85.
*) Epist. ad Sophronium. См. ed. Bened. T. I. p. 835;—также Scr.
S. curs, compl. T. XIV. p. 1033.
3) Предисі. къ толк. Пс, Тв. Св. ϋο. Τ. XXVII, стр. 5.
4) См. вь Хриит. Чт. 1841 г. Ч. IV, стр. 340 и 1147.
*) См. жзд. Св. Синод. Руков. къ чт. Св. Нис. В. и Н. Зав.—Мир.
Анвросія (по і изд. стр. 101} к На черт. Цері. Бібі. Нет. Фыврет»
(по 2 изд. стр. 374). Можетъ быть въ виду еееомвѣяноі уверенности
нашей Церкви въ достввѣрности этою преданія, Прот. Павскій('въ0і>зр.
Пс. стр. 15) н не считалъ нужнымъ останавливаться на вопроси о
временя заключенія Псалтири, ограничившись тоіьео двумя словами: во
времена Ездры она довершилась·'. (См. выше въ введ. еъ изслѣд. стр. 20).
6) Iос. Флав. с. Apion. lib. I. § 7—8. См. это свидетельство выше
въ заключрціп исторіи пмлмонѣнія, стр. 85—SO. прян. 2.
— 534 —
пшхъ въ тѣ времена пророковъ *). Но оно ігаъетъ и ближайшее
подтверждение. себѣ въ составѣ самой Псалтири и свидѣтельствахъ
ветхозавѣтпыхъ книгъ Св. Писанія. Книга Псалжовъ, не смотря
на свое обрааованіе пзъ нѣсколькихъ древнѣйшихъ разновреженныхъ
собраній псалмовъ, слѣды которыхъ ны замѣчаемъ въ ея составѣ,
носитъ на себѣ печать одного упорядочивающаго духа, представляя
собою единичное, болѣе иаи ненѣе стройное -цѣлое. Въ составѣ ея
ясно различаются слѣдующія пять книгъ иди частей: Пес. 1—40,
41—71, 72—88, 89—105 и 106 — 150, изъ которыхъ первыя
четыре заключаются очень сходными между собою сдавословіями,
оканчивающимися въ трехъ кнпгахъ словами: «аминь и аминь»
(сдав, буди, буди. Си. Пс. 105, 4S); въ послѣдней же мѣсто
такого заключительная славословія, конечно, занимаетъ пеалояъ
150, какъ полнозвучный финалъ цѣлаго собранія. Нѣтъ нужды
доказывать, что указанное раздѣленіе Псалтири произошло не
случайно, всдѣдствіе соединения въ одинъ сборникъ пяти разновреиен-
ныхъ собраній псалжовъ, или что оно есть только кажущееся,
потопу что встрѣтились псалмы, оканчивающееся упомянутыми сла-
гюшяазтш а): но близкое буквальное сходство заключительныхъ
<j Са. укісанк свидѣт. о5ъ эт. преданіи выше въ общ. заиѣч. о
Пес. Давида, стр. 114—115.
'-) В. Иренсв. Филаретъ Митр. М»ск., игнорируя заключптельныя
сллвослокіи частим Псалтири и считая признаками пятичастнаго раздѣ-
ленія ея только лишь заключительный восклицанія: аминь и аллилуіа,
находить такое рпздѣлвніе Псалтири произвольными и полагаетъ, что
«но тѣмъ ко нризпакамъ правильпѣе было бы раздѣлить ее на сень
частей: 1) Не. 1—40 съ завлюч. восклицаніемъ: аминь и аминь; 2)
11с. 41—71—аминь и аминь; 3) Пс. 72—88— аминь и аминь: 4)
Пс. 89—105 — аминь, аллилуіа; 5) Пс. 106—116 — аллилуіа: 6)
Пс. 117—134 — аллнлуіа, и 7) Пс. 135—150—аллилуіа. о Между
сини нредълаші раодѣленія.—зааіѣчаетъ онъ да.іѣе, — видно точное и
тонкое соогвѣтствіе. Анипь заключаете три первыя книги; аллилуіа
оканчивае/гъ три книги послѣднія; средняя книга, какъ связь двухъ
троичности, соедиияетъ оба признака раздѣленія: аминь, аллилуіаг.
(Руков. въ позн. Кн. Пс. въ Чт. Общ. люб. дух. проев. '1872, № 1.
стр. 0. Тоже от. Введ. въ Св. Кн. В. Зав.. В. Преосв. Арсеиія, етр.
92—УЗ,).—Не трудно однакожъ замѣтить, что предлагаемое седмичаст-
пое дѣл:іііе Пситири, при кажущейся съ перваго взгляда его правиль-
— 535 —
славѳсловій, отлнчающяхся притожъ характерожъ благословеній изъ
времени втораго храиа (ср. Нееж. .9, 5 и Пс. 134, 19—Й1. 113,
26. 117, 1 π даа.), ясно показываетъ, что они были к*«>жъ не
разновременный писателей иди собирателей псалжовъ, а какого
либо одного послѣ-плѣннаго собирателя, и этотъ позднѣйшій
собиратель, при составлении такого рода славословій, конечно, не просто
только руководилея желаніемъ обозначить границы лмѣвшнхся у
него подъ руками древнѣйшпхъ сборниковъ псалжовъ; тавъ вакъ
въ зтомъ случаѣ, онъ не приапнулъ бы отдѣлить подобными же
славословіями отъ предшествующий, и посаѣдующихі яеалжовъ н
такъ называемый пѣсни степеней (Псе. 119—133), которыя, безъ
всякаго сожнѣнія, составляли отдѣльное богослужебное собраніе
псалмовъ,—а также и группу псалжовъ пѣвцовъ Давидовыхъ, Пес.
41 — 49, оть послѣдующнхъ псалжовъ самого Давида, которую,
казалось бы, естественнѣе было считать продолженіежъ перваго,
нежели начадомъ втораго еобранія псалжовъ, съ тѣжъ чтобы второе
собраніе опять начать пеалхажи главнаго виновника псалжопѣнія,
за которылъ слѣдовали и которому подражали прочіе псалжопѣвцы
Израилевы '). Π самое число частей Псалтири, —
пять,—сопутствующее числу частей Закона Моѵсеева, устранаетъ жыш> о
случайное пронсхожденіи раздѣленія «я, тѣжъ болѣе, что четвертая
изъ составных^ ея частей или книга (Пс. 89 —105) начинается
ности, не болѣе какъ схоластическая тонкость, не нжѣющая основанія
въ само* Псалтири ι даже не отличающаяся логическою послѣдователь-
ностію: такъ какъ, если изъ одного окончания псалжовъ елового, пллн-
jyia заключать объ указаніи внъ особо! части Псалтири, то логически
слѣдовало бы признать подобный же указанія отдЬльныхъ частея и въ
исалмахъ: 112, 113, 115, 145, 147, 148 и 149, которые всъ, точно
также какъ и 116, 134 и 150 оканчиваются словоиъ аллѵлуні, ж
вообще никакъ не жевке поелѣднкхъ ясалмовъ годятся быть
заключительными псалмами отдѣлышхъ частей Псалтири.
О II по янѣнію Павсваго, начинать каждую часть Псалтири
псалмами Давида гораздо естественнѣе и правильнее, почему онъ и
старался, хотя и неудачно (см. выше стр. 19, прим. 3), придумать такое дъ-
леніе Псалтири на 3 чаети, при которомъ бы всѣ такія части
начинались псалмами Давидовыми. (Ооозр. Кн. Пс. стр. -20 и примъч. въ нем
подъ буквою б.).
— 536 —
скорбною пѣснію ветхозавѣтнаго Законодателя о кратковременности
жизни человѣческой (Пс. 89), представляя такимъ образонъ соотвѣт-
ствіе четвертой кн. Закона, — Чисдъ, повѣствующей о сорокадѣт-
неиъ странствованіи Евреевъ въ пустынѣ, въ продолженіи котораго
по суду Божію долженъ былъ выпереть весь непокорный родъ
еврейски, вышедшій изъ Египта, а начаю пятой княгн (Пс. 105)
обіиченіемъ. невѣрности и неблагодарности Евреевъ Богу-благодѣ-
телвз иного напонинаетъ собою пятую книгу Моѵсееву,—Второзако-
ніе, существенное еодержаніе которой также составляютъ рѣща-
тельно-обличительныя рѣчи Законодателя ') По всему этому надобно
заключить, что пятичастное дѣленіе Псалтири, какъ догадывались
н нѣкоторые изъ древнихъ іудейскихъ и христіанскихъ учителей,
съ намѣреніемъ сдѣлано было посдѣднимъ собиратеденъ псалмовъ,
въ соотвѣтствіе пятичастному дѣденію Моѵсеева Закона, вѣроятно
для того, чтобы чрезъ это выразить мысль, что Псалтирь есть
какъ бы эхо Жоѵсеева Закона, раздающееся изъ сердца Израиля,—
что она есть Пяпюкнижіе народа въ отношеніи къ Iеговѣ,
подобно какъ Законъ есть Пятокнижіе Iеювы въ отношения къ на-
рщ ?), Но пвввнавая, что пятичастное дѣленіе Псалтири
принадлежите къ окончательно! ея реддкщиг мы должны вмѣстѣ съ тѣмъ·
признать, что редащія эта совершена уже была во щвмш нани-
санія 1 книги Паралипоменонъ: такъ какъ писатель этой книга
') Кромѣ того Кн. Псалмовъ представляетъ нѣкоторое сходство съ
Занононъ Моѵсеевымъ и въ томъ еще отношеніи, что въ ней мы вк-
двмъ раздѣленіе псалмовъ іеювическихъ (1—41 и 85—150 съ евр.)
отъ елогимическихъ (42—84 по евр.), подобно тому какъ и въ Пато-
иижіи поперемѣнно слѣдуютъ отдѣленія то елогимическія (напр. Быт.
гл. 1—3; гл. 5; 6, 9—8, 19; гл. 9—Ю; гл. 14 и J 7^ 19, 29—20,
17 н проч.), то іеговическія (напр. Быт. гл. 4; 6, 1—8; 8, 20—22;
гл. 11—13; 15—16; 18—19, 28 и проч.).
2) Ср. объ этомъ замѣчаніе св. Ипполита, буквально повторяемое
Елифаніемъ: Τοΰτά σε μή παρελθοι, ώ φιλόλογε, 'ότι καΐ το ψ«λ-
•njptov εις πέντε διεΐλον βιβλία οί Εβραίοι ώστε efvatt xai αυτό
όίλλον πεντάτεοχον. Подобнымъ образомъ замѣчается и въ Мидрашѣ на
1 Пс: «Моѵсей далъ Израильтянамъ пять книгь Закона; соотвѣтственно
9юму и Давядъ далъ имъ Книгу Псалмовъ, которая состоим, изъ пяти
бнигъ».—См. Delitzsch, Die Psalmen,—Einleit. S. 11.
- 637 —
(16, 8 — 36), приводя нѣкоторыя язь употребившихся *% его
время богослужебный пѣсней, внѣстѣ съ нослѣдига стихами 105
псалма приводить и то заключительное елавословіе (ст. 36), «иго-
рымъ въ настоящемъ составѣ Псалтири оканчивается четверти
часть ея (Пс. 105, 48). Но выше мы уже имѣли случаі ааиѣ-
тить, что написаніе книгъ Паралипоменонъ обыкновенно относять ко
вреиени Ездры и даже, самого Ездру считають нхъ писатележъ').
Поэтому надобно заключить, что настоящее пятичаетное
собрате псал.човг, согласно съ вышепривеЬсннымъ церковны.чъ пре-
даніемъ о времени ею происхожденія, оіъаствите.игю не
восходить далѣе времени Ездры к, сур да своему соотвѣтетвію
пятичастнону дѣленію Закона Моѵсеева, кажется, что изъ числа
улоиинаемыхъ въ исторіи благочестивыхъ нужен этого времени,
всего лучше приличествуешь самому Ел)рѣ, какъ
преимущественному ревнителю и богопросвѣщенному учителю Закона Моѵ-
сеева (ср. 1 Ездр. 7, 6. 10—14. 21. Неем. 8, 1 и дал.).
Вреиени и лицу Ездры наиболѣе приличествуютъ и тѣ ааключнтелъ-
ныя' славословія, которыми оканчиваются первыя четыре части
Псалтири: такъ какъ изъ свидѣтельствъ книги Нееміи видно, что
въ то вреия было въ обычаѣ возглашать подобныя сдашсюш
Господу (Нееж. 9, 5) 2), и сааъ Еадра, ярютупвя г% ишкяшк*
закона, обыкновенно «благеелоялялъ Господа, Бога великаго», на
что весь «народъ отвѣчалъ·.-аминь, аминь» (Неем. 8, 6), какъ
это почти буквально слышится въ вакгючительныхъ славошвіяхъ,
особенно въ приводимомъ въ кннгѣ Паралипоменонъ заыюченін
четвертой книги Псалтири: «Благословенъ Господь, Богъ Иараилевъ,
оть вѣка и до вѣка! И да скажетъ весь вародъ: амянь! аллнхуіа»
(105, 48)! Правда, Свящ. Писаніе нигдѣ не называетъ Ездру со-
бирателенъ псалмовъ, какъ и вообще умалчиваетъ о его трудахъ
по составлению ветхозавѣтнаго канона; но въ виду, того, что древ-
') Си. выше етр. 306.
2) И сказали левиты: облагословяте Господа Бога вашего оть вѣка
и до вѣка. Да благословится имя славы Твоей ■ превознесется выше
всякаго благословенія и хвалы». Тоже самое почтя буквально и въ за-
ключительныхъ славословіяхъ; особенно же близко къ атому замюпь
тельное славословіѳ второй внигп (Пс. 71, 18—191: «Благословеи*
Господь Бяъ, Бои. Израилевъ.... Π благословенно юш славы Его во вѣгь»....
- 538 —
нее преданіе Iудеііской и Христіанской Церкви настойчиво
приписываете ему заслугу окончательная собранія въ одннъ составь ветхо-
завѣтныхъ Священныхъ Пиеаній, и приведенных! нами вѣроятныхъ
основаній достаточно, чтобы признавать именно Ездру составителемъ
нашей Псалтири.
Впрочемъ, какъ вообще въ составлены ветхозавѣтнаго канона
вмѣстѣ съ Еядрою обыкновенно усвояютъ участіе извѣстному
благочестивому сподви'жнчку его въ устроеніи Iудеіісісоіі
Церкви—Нееміи и пророкамъ тою времени; такъ, безъ сомнѣнія,
нужно прпзнать участіе и содѣйствіе этихъ богонросвѣщенныхъ
нужей и въ составлены Псалтири. Относительно участія Нееміж мы
имѣемъ прямое свидѣтельство во 2 кн. Ыаккавейской (2., 13), гдѣ
на основаніи записей и памятпыхъ книгъ Нееліп говорится, что
онъ, «составляя библіотеку собралъ писанія о царяхъ», т. е. книги
историческія, «и о пророкахъ»,—книги пророческія, <-и писанія
Давида>, т. е. псалмы, по имени основателя псалмопѣнія и пре-
имущественнаго ихъ писателя обыкновенно вообще называвшіеся
Давидовыми '). По буквальному смыслу этого свидѣтельства Нее-
мк представляется даже какъ бы исключительнымъ собирателешъ
псалмовъ, какъ и вообще квжгъ ветхозавѣтнаго священнаго канона:
но это только по видимому. На самомъ дѣлѣ этюіъ ни мало не
исключается въ составлены ветхозавѣтнаго канона и въ частности
Псалтири дѣятельное участіе Ездры, такъ же какъ на основаніи
сохранившегося о томъ же самомъ преданія въ 3-й неканонической
книгѣ Ездры, гдѣ составление ветхозавѣтнаго канона приписывается
одному Ездрѣ (14, 44—46), нельзя исключать участія и содѣй-
ствія въ томъ и Нееміи. Вѣроятно, писатель 2 Ыаккавейской кн.
въ приведенномъ мѣстѣ указываетъ на Нееміго въ качествѣ глав-
наго, уполномоченная Персидскимъ царемъ іудейскаго правителя
(Тирпіаѳа, Неем. ІО, 1), почему все, совершившееся въ его прав-
левіе, естественно приписывается только ему, хотя бы то въ стро-
гоаъ смыслѣ и было совершено не имъ непосредственно, -а только
съ его вѣдона и при его участіи. Съ другой стороны нужно при-
пять во ввиманіе π то еще, что дѣятельность Ездры и Нееміи въ
') См. объ зтоиъ свпдѣт. выше въ о5щ. заиѣч. о Пес. Давидовыхъ
стр. 11 Г).
— 539 —
возстаноменіи Iерусалима, при еджяетвѣ цѣя в едшнодушножъ об-
разѣ ихъ дѣйствовавія, вообще нредетавляетъ собою «дно nepai-
дѣльное цѣлое, одинаково принадлежащее обоыгъ дѣятаиагь, а
потому позднѣйшіе писатели, при разсмотрѣпіи частпостей въ іхъ
дѣятельности, и не считали нужныжъ проводить разджчіе межзгу
тѣмъ и другимъ, и имя одного могли употреблять вмѣсто дру-
гаго '). Но если нужно болѣе строгое разграничение между дѣя-
тельноетію Ездры и Нееміи, то, на основаніи ихъ же сооственннхъ
гшсаній, мы должны признать, что церковная и книжная дѣятель-
ность, куда по справедливости сліідуетъ отпестж ж составление га-
нона Свящ. Книгъ, принадлежать ио преимуществу Iгдрѣ, хотя
совершалась при дѣятельномъ участіи и содѣйствіи Неежіи (1 Ездр.
7, 6 и дал. 9 и 10 гл. Неем. 8 гл. 10, 1); между тѣжъ какъ
послѣдній былъ собственно возстановителеяъ разрушеннаго Iеруса-
лима и устроителемъ гражданскаго порядна, хотя также дѣйство-
валъ при участіи и содѣйствіи Ездры (Неем. 2, 11 — 7, 73. Ср.
Сир. 49, 15). Поэтому, слѣдуя точному смыслу свідѣтельствъ
Писанія о дѣятельности Ездры и Нееміи, и въ прмведенномъ мѣстѣ
Макк. книги приписываемое Иеемін собраніе книгъ Св. IIисанія, и
въ частности составленіе Псалтири, мы должны относить премжу-
щественно къ Ездрѣ, только признамж прж тжъ, wo <тг со-
вершплъ это дѣів ирж участіж и содѣіствіи Нееміи, бывшаго въ
то время, въ качеетвѣ персидскаго намѣстника, гражданмшмъ пра-
вителемъ Iудеевъ. Вмѣстѣ съ нтимъ мы должны признать, что въ
составлении свящ. канона и въ частности Псалтири принижали
участіе и жившіе тогда пророки. По свидѣтельству Iосжфа Фіавія,
пересмотръ и новая редакція книгъ Св. Пжсанія, и тѣмъ болѣе
внесеніе въ канонъ повыхъ пнсаній обыкновенно совершаемы были
у Iудеевъ священниками подъ руководствомъ пророковъ; почему,
какъ замѣчаетъ онъ далѣе, нисапія, происшедшая послѣ времепв
Артаксеркса, когда прекратилось преемство пророковъ, ж не жогли
быть присоединены .къ числу пясанШ, признаваемыхъ за божест-
венныя 2). Въ виду такого обычая, конечно, необходимо признать,
что и собраніе свящ. пѣсней Псалтири, особенно внесете въ со-
ставъ ихъ новыхъ, еще недавно написашіыхъ псалновъ, не могло
') Такое же миѣніе въ AbJ'assuu^zoit d. IValWrs. v. Elirt S, 138.
!) Contra Apion, lili. I. § 7—S. См. выпи· стр. So, ирвм. 2.
- 540 -
совершиться безъ руководительнаго учасіія пророковъ: такъ какъ
ни Ездра, ни Неемія, хотя и признавали себя свѣдущими въ
Завой Божіемъ и чувствовали надъ собою руку Iеговы (1 Ездр.
7, 6. Неен. 2, 8 и 12. 7, 5 и проч.), но тѣмъ не иенѣе
некогда не усвояди себѣ призванія и авторитета пророческаго и
потоку, естественно, не могли непосредственно принять на себя дѣ-
до, издавна принадлежавшее пророкаиъ и требовавшее авторитета
пророческаго (Ср. I. Нав. 24, 26. 1 Цар. 10, 25). Таковыми
пророками, безъ сокнѣнія, были три посіѣдніе пророкам Аггей, За-
харія и Малахія *), изъ коихъ первые двое, начавши свое проро'
ческое служеніе во время возстановленія храма Iерусаликскаго еще
въ очень нолодыхъ лѣтахъ, по всей вѣроятностп еще оставались
въ живыхъ и продолжали свое служеніе и въ первые годы прав-
ленія Ездры и Нееміи а), а послѣдній, судя по сходству
изображаемая въ его книгѣ состоянія народа съ описаніемъ его въ
поздней главѣ книги Нееміи (13, 6 и дал.), надобно· полагать,
пророчествовалъ во время втораго пребыванія Нееміи въ Iеруса-
икѣ и былъ дѣятельнынъ его сотрудником» 3). Въ книгахъ Св.
Писанщ ничего не говорится объ участіи этихъ пророковъ въ со-
ставленіи свящ. канона, вакъ не говорится и о трудахъ въ этокъ
дѣлѣ Ездры π Нееміп ц вообще объ окончательномъ образования
іанона; но, по сохранившемуся у Iудеевъ преданію, они
представляются въ числѣ членовъ учрежденнаго Ездрою великою собора
(rfrhJn ГШ?), или синагоги 4), которой, по другому талмудиче-
') Такого мнѣнія и Преоов. Макарій въ Введ. въ Прав. Богосл. стр.
302 по 3 изд. 18СЗ 'г.
а) Пророкъ Захарія выступил» на пророческое служеніе еще
юношею (Зах. 2, 4), а скончался, по свидѣтелъству сообщаемая у Доро-
ѳея, Исидора и Псевдо-Епифаніа преданія, въ глубокой старости.
Подобное же предаиіе мы читаемъ тамъ и о пророкѣ Аггеѣ. По раввин-
свимъ сказаніямъ, всѣ три пророка представляются современниками
Ездры и Нееміи (Otto, lex. rabb. phi], p. 175). Относительно пр. За-
харіж, кажется, даетъ это заключать π снесеніе въ кн. Нееміи 12 иг.
стяювъ 16, 12 и 2G.·
3) Си. Рук. въ чт. кн. В. и Н. 3. Амвросія § 47, II, 3 и Comment.
liber die 12 kl. proph. v. Keil.
4) Указаніе на это преданіе у Сольскаго въ Ист. собр. ветхоз. кн.
Тр. К. Д. Ак. 1871 г. Т. 3 стр. 7S прим. 4.
— 541 —
свону преданію, и усвояется составите іаиоша 1). Равшмъ ofr-
разомъ очень вѣроятно, что сдѣланное въ перевода LXX вадоіса-
ніе нѣкоторыхъ псалновъ пятой части Псалтири менам проро-
ковъ Аггея и Захарін между прочимъ также служжтъ свяіѣтеіь-
ствомъ объ участіи этихъ пророковъ въ соетавіеніж Пеаіягри 2),
особенно послѣдней ея части, составившейся преиущественно іаъ
новыхъ, недавно напнсанныхъ псалмовъ, для внесенія іоторыхъ
въ число свящ. пѣсней требовалась потому предварительная
пророческая санкція.
Такъ какъ Книга Псалновъ въ настоящелъ своей, составѣ,
съ пятичастнымъ дѣленіемъ, существовала уже ко временж нани-
санія енкгъ Паралипоженонъ, которое, по всѣмъ вѣроятнынъ осно-
ваніяиъ, не воеходитъ далѣе времени Ездры и Нееміи, то нѣтъ
сомнѣнія, что собраніе псалмовъ, приписываемое въ вышепри-
веденномъ мѣстѣ Макк. книт Нееміи и, какъ мы есаши,
вѣроятно совершонное ЕзОрою при сооѣистчіа Нееміи и
пророковъ тою времени, было не иное, какъ нш же пятичаст·
пая Псалтирь, ш. е. въ тимъ полно.чъ, законченном* гвоемъ
видѣ, въ какомъ мы и.мѣемъ ее въ ѵигѣоящее время. Iіъ
такому заключение отчасти приводитъ вдсъ ж to, wo Мазгмвеісжій
писатель въ перечислен» ввеанія, собранных! Нееміею, να, по
нашему объяеневію, Евдрою и Нѳеміею, называетъ намъ тѣже са-
ныя части ветхозавѣтнаго канона: книги историческая, нророческія
и псалмы, какія съ древнѣйшихъ вренень различали и доселѣ раз-
личаютъ въ его составѣ (ср. Сир. 39, I*—3. 44, 0—5. 45, 3.
Также предисд. къ греч. перев. кн. Сир. и Лук. 24, 44), и та-
кимъ образомъ даетъ предполагать, что въ то время совершено
было полное, законченное образование ветхозавѣтнаго священпаго
канона, въ которомъ слѣдовательно и Псалтирь имѣла тотъ же
видъ, какой она имѣетъ въ ньшѣншемъ канонѣ. Но нѣжотерые
изъ новѣйшихъ ученыхъ 3), соглашаясь, что Книга Псалмовъ во
времена Ездры, при бывшемъ тогда собранін пеалмовъ, приведена
была въ настоящій законченный впдъ съ пятичастнымъ дѣленіемъ,
') Pirke ihot I, 1. и Baba Batlira fol. 13. coL 2: Ιδ. λ
2) Такъ именно Kiihler. — Haggai S. ?>3. и Moll въ Tlieol.-lioniilet.
Bibelwerk v. Lange,—Psalter Thl. II- S. 200 u др.
') Dclitzseli,—Die Psalmcn, Eiiileit. HI. *. 10.
— 542 —
тѣмъ не *неяѣе допускаютъ возможность пополненія ея некоторыми
новыми лѣспями и во времена послѣдующія, хотя впрочемъ и вы-
сказшаютъ при этонъ ограниченіе, что число такихъ пѣсней пе
могло быть значительно, такъ какъ ихъ приходилось вносить уже
въ правильно-расположенное и законченное собраніе. Подтвержде-
ніе такого предположения думаютъ находить отчасти въ томъ, что
по іудейскому преданію '), принимаемому и нѣкоторыми изъ древ-
ннхъ христіанскихъ писателей 2), окончательное заключеніе ветхо-
завѣтнаго канона, а слѣд. и Псалтири, принадлежите великой си-
нагогѣ, о существовали которой прямыя историческія свидѣтель-
ства относятся лишь къ Мапкавейекому времени (1 Жакк. 14, 28);
но иавнымъ образомъ его хотятъ основать на свидѣтельствѣ 2 кн.
Маккав., гдѣ, вслѣдъ за приведеннымъ нами замѣчапіемъ о собра-
ніи квигъ Свящ. Писанія при Нееміи, подобное же собраніе Свя-
щенныхъ Книгъ приписывается и Iудѣ Маккавею: «подобнымъ об-
разоиъ и Iуда (т. е. Маккавей), затерянное но случаю бывшей у
насъ войны все собралъ, и теперь оно есть у насъ> (2, 14). Но
отжослтеіьно перваго изъ основаній слѣдуетъ замѣтить, что іудей-
ское ггреданіе о составденіи ветхѳзавѣтнаго канона великою
синагогою не только ші мало пе противорѣчнтъ вышеприведенному нами
и нанболѣе распространенному іудеііскому же π хриетіанскому
преданию, которое составителемъ капона почптаетъ Ездру, а напро-
тявъ еще подтверждаете его: такъ какъ по другому подобному же
талмудическому нредапію и самое учрежденіе великой синагоги
приписывается Ездрѣ и одновременно и вмѣстѣ съ Ездрою усвояется
ей составленіе свящ. канона3). А этопослѣднее преданіе, несмотря
О Указаніе такого иреданія см. на нредш. стр., прим. 1.
ή Ск. въ цитованномъ выше отрывкѣ изъ зкзаыовъ Оригена, изд.
Монфок. Т. I, p. S5.
3) См. Bu.\torf. Tiberias с. X—XI; Wolf, biblioth. hebr. II. p. 2 sq;
Rau, de Synagoga magiia; Aurivillius, de Synag· vulgo dicta magna,
in Dissent, p. 130. Указанія на это лреданіе, какъ вѣроятное, нахо-
днмъ а у совреиенныхъ оврейекихъ и русскихъ писателей: си. Пиркэ
Аботъ вь русск. пер. Левина I, 1 прим. δ; Ист. евр. нар. Сегаля стр.
172 по 2 изд.; Введ. въ Прав. Богосл. Преоев. Макарія отр. 302 по
изд. 1803 г.; Пет. собр. ветхоз. кн. Соіьекаго въ Тр. Кіевск. Дух. Ак.
1871 г. III. стр. 78 и др.
- 543 —
на высказываемый многими ученый соннѣвія въ его достовѣрно-
сти '), находить себѣ отчасти подтверждение въ Свящ. IIисавіі.
Такъ въ кн. Ездры и Нееніи вжѣстѣ съ Ездрою, первыиъ книж-
никомъ (1 Ездр. 7, 11. 12. 2L Иеем. 8, 1. 4. 13),
представляется уже цѣлое общество священнжковъ и левитовъ, которые
занимаются чтеніеяъ и изъясненіемъ закона (8, 4—Ь) и подобно
ему называются книжниками (13, 13); а такое общество княж-
никовъ, раздѣлявшихъ съ Ездрою его труды по іізъяснешло закона
Божія, безъ всякаго сомнѣнія, раздѣляло съ ішмъ и труды по
составление канона п, какъ служившее началомъ образовавшейся Я9ъ
него впослѣдствіи велико* синагоги, въ позднѣяшемъ предцніи
очень могло быть прямо названо великою синагогою. Что же
касается свидѣтельства 2 книги Ыаккав., то оно, по точному
буквальному смыслу приписываетъ Iудѣ Маккавею собрапіе не какихъ либо
новыхъ, не бывшиіъ прежде въ канонѣ Свящ. Писаній, но только
затеряпныхъ иди разсѣявшихся (τά δίαπεπτωχότα, по др. чт.
διεσχορπισμένα) по случаю бывшей войны, слѣдовательно тѣхъ
писаній, которыя уже были собраны при упомянутомъ предъ тѣмъ
собраніи, приписываемомъ Нееміи (ст. 13), по во время бывшихъ
войнъ и особенно гоненШ Аптіоха Епифана, яогда, во свідіте»-
ству Фдавія, священны» книге были взыскиваемы и сохигаеіы
гонителями 2), очень естественно- могли разсѣяться и требовали
потому возобновленія собранія 3). Такимъ образомъ предположение,
что Iуда Маккавей, возстановляя древнѣйшее собраніе свящеішыхъ
книгъ, вмѣстѣ съ тѣмъ пополпижъ его внесеніемъ въ составъ его
нѣкоторыхъ новыхъ писаній, а также въ частности пополнаіъ и
прежнее собраніе псалмовъ нѣвоторыжи новыми, дотоаѣ не бывшими
въ немъ пѣснями, представляетъ очевидную натяжку, никакъ не
вытекающую изъ прямаго смысла приводимаго въ основапіе его
историческаго свидѣтельства. Что мы нисколько не преувемтававмъ
нашего вывода, это со всею очевидностію подтверждается изъ із-
вѣстнаго намъ съ древнѣйшихъ временъ состава ветхозавѣтнаго
') См. Начерт. Ц. Биоі. нет. Фшарета, стр. 583—4 по пзд. 1819 г.;
De Wette, Einleit. in die Bh. А. Т., Bd. I. S. 15. Berlin 1840 и др.
2) Древн. Iуд. кн. XII гл. 5.
3) Ср. Сольскаго, Ист, οο>Ίρ. ветюз. кн. въ Тр. К. Д. А. 1871 г.
III стр. 81 прим. 2.
— 544 —
канона, н въ частности Псалтири. Во времена Iуды Маккавея (167—
161 г. до Р. Хр.) существовали уже нѣкоторыя благочестивыя,
назидательный ппсанія, которыми желавшій пополнить древнѣйшее,
составленное во времена Ездры и Неемія собраніе свящ. книгъ ногъ
бы воспользоваться для внесенія въ составъ ветхозавѣтнаго канона.
Таковы были: книга Премудрости Iисуса сына Сирахова,
написанная, безъ сомнѣнія, въ промежуток^, времени между 192—172гг.
*о Р. X. '), и книга Премудрости Соломоновой, происшедшая ни-
какъ уже не позже вренени царствованія въ Егяптѣ Птоломея
Фискона (145—117 г. до Р. Хр.) 2), обѣ по высотѣ своего ре-
лигіозно-нравственнаго ученія π весьма близкому сходству съ
каноническими писаніяага Соломона,—кн. Притчей π Екклезіаста, по
видимоиу, вполнѣ заслуживающая внесенія въ число писаній кано-
ническихъ 3). Таковы же были вѣроятно уже существовавшія въ
то время и историческія книги Iудиѳи и Товита, который, какъ
кажется, во всѣхъ отношеніяхъ нисколько не ниже другихъ исто-
рическихъ писаній, содержащихся въ канонѣ 4). Таковы въ
частности изъ числа псалмопѣній были молитвенная, хвалебныя и
благодарственный пѣсян Богу, содержащіяся въ названныхъ нами не-
каношгческпхъ ппсапіяхъ (Преж. Сол. 9 гд. Сяр. 50, 24 — 26.
51, 1—17. Тов. 13 гл. Iудпа. 16, 1 — 17), изъ кокхъ нѣко-
торыя, какъ молитвенное благословеніе первосващенппка Симона въ
О Св. выше въ о5щ. замѣчаніяхъ о Пес. Давида стр. 117, прим.
η См. Gl'rOrer II. 203 (Г.; Grimm. S. LXIX. Но особенное направле-
ніе этой книги противъ Египтянъ, какъ притѣснятелей народа іудей-
скаго, даеть освованіе относить ее даже къ болѣе раннему вренени
царствованія въ Египтѣ извѣстнаго своею жестокостію къ Iудеямъ
Птоломея Фыопатора, 221—204 г. до Р. Хр. (См. 3 Маяк. 1, 10. 2,
16—17 и дал.). Си. Рук. къ поел. чт. учит. кн. В. 3. Орды стр. 204,
и кн. Прен. Солозг. Д. Поспѣхова.
* к 4) Потону въ римско-католической церкви всѣ эти книга со
времени Трядентскаго собора (1545—1564 г.) и внесены въ число пн-
саніа богодухновенныіъ, подъ инененъ девтероканоничеекихъ. Ен. Премудр.
Сол. и въ нашей Православной Церкви пользуется высокииъ уваженіеиъ,
и наравнѣ съ каноническими книгами употребляется при богосіужевіи.
Всѣ эти книги равн. образонъ досеіѣ пользуются уваженіемъ и въ
церкви іудейской. Си. Ист. евр. нар. Сегаля стр. 178 по 2 над.
- 545 -
кн. Сираха (50, 24—26) в хвалебно благодарственная пѣснь Iудіѳв
(16, 1—17), вѣроятно, употребгялись и при общвствеиномъ бого-
служеніи. Таковы хе были и псалмы такъ называемой Псмггмрм
Содолоновой, составленные вѣроятно во времена гоненій Антіоха
Епифана н, какъ по содержат» своему, такъ и по образу выра-
женія, очень блнзкіе къ древнняъ каноннческимъ псалмамъ я пі-
саніамъ пророческимъ 1). Между тѣяъ ни одно изъ исіиеленннхъ
нами писапій, не смотря на ихъ высокое достоинство и церковно-
національное значеніе для іудейскаго народа, никогда не
находилось, какъ и доселѣ не находится, въ составѣ ветавіавѣтнаго ма-
нона. По свидѣтельству I. Флавія въ его время, т. е. во второй
половинѣ 1-го вѣка нашей христіанской эры, ветхозавѣтный канонъ
содержалъ въ себѣ «только 22 книги, справедливо почитаемая за
божественныя», и именно заключался писаніями «времени Персігд-
скаго царя Артаксеркса, преемника- Ксерксова», т. е., иначе
сказать, лисаніями времени Ездры и Нееміи и послѣднихъ пророковъ
Аггея, Захаріи и Малахіи, а «со времени АртаксеркѴа» и до дней
самого историка «хотя также все случившееся заключено было въ
письмена, но эти писанія уже не пользовались такимъ уважепіемъ,
какъ прежнія 22 книги> 2), т. е. не были почитаемы: за бомиствеяяыя,
или, что тоже, не входили въ оѳетавъ ветюзавѣтнаго свшеянаге
канона. Твкпгъ обравомъ явно, что Iуда Маккавей, при возстано-
вленіи составленная при Ездрѣ н Яеемім, но во время бывшмхъ
потомъ войнъ разсѣявшагося опять сборника Свящ. Книгъ, не вно-
силъ въ него ннкакихъ новыхъ пиганій," которыхъ бы до того
времени не было въ его составѣ, а слѣдовательно м возстановленная
имъ Псалтирь, какъ въ цѣломъ своемъ составѣ, такъ и въ частяхъ
своихъ, была та же самая, какою она вышла изъ рукъ Ездры ■
Нееміи и ихъ богопросвѣщенныхъ сотрудниковъ. Мало того,
разъясняя причины ограниченна™ у Iудеевъ числа кпигъ Священнаго Пмса-
нія, приведенный нами іудейскій историка ясно пояазываетъ намъ,
что иное, менѣе строгое отношеніе жъ составу извѣстнаго отъ вре-
менъ Ездры собранія Свящ. Книгъ со стороны Iуды Маккавея, ила
какого либо другаго возстановителя свящ. сборника, — если такіе
') См. выше ѵь исторіи псаінопѣнія стр. 84, djhm.
2) Contra Apion. lib. I § 7—8.
35
— 546 —
возстановители существовали, — было рѣшитеіьно нравственно не
возможно. По его словамъ, на который мы уже имѣли случай
ссылаться, право обнародовать писапія о вѣрѣ принадлежало
исключительно «только пророкамъ, кои знали древнѣйшія происшествия по
вдохновенію отъ Бога и писали исторію своего времени съ
величайшею точностію», а потому со времени Артаксеркса, или иначе
послѣднихъ пророковъ, происхожденіе новыхъ каноннческихъ писа-
ній естественно должно было прекратиться; «потому что
прекратилось преемство пророковъ» '). Но сознаніе этого священнаго
права пророковъ не менѣе живо было въ іудейскомъ народѣ и во
времена Iуды Жаккавея или послѣдующія времена предхрнстіанскаго
періода, какъ и во времена I. Флавія, пли какъ оно живетъ въ
немъ и до настоящаго времени. Во времена Iуды Маккавея,
которому приписывается возстановленіе прежняго священнаго канона,
при обновленіи оскверненнаго язычниками храма Iерусалимскаго,
Iудеи не осмѣливаются принять на себя рѣшенГе, какъ поступить
съ камнями ойверненнаго жертвенника и слагаютъ ихъ до
времени на горѣ храма, пока придетъ пророкъ и дастъ отвѣтъ о нихъ
(1 Mais. 4, 46); тѣмъ болѣе, конечно, въ составѣ священнаго
своего канона, составлявшего основааіе всей іудеіскоі религіи,
никто изъ Iудеевъ не могъ позволить себѣ измѣнять какъ либо
границы, положенный пророками, и привнести въ него какія либо
писанія, не освященныя авторитетомъ пророческимъ.
Наконецъ надобно замѣтить, что прежде Iуды Маккавея и слѣ-
довательно прежде, чѣмъ предпринять былъ первый пересмотръ со-
ставленнаго при Ездрѣ и Нееміи священнаго канона, когда въ первый
разъ открывался удобный случай къ внесенію въ него нѣкоторыхъ
новыхъ, еще не бывшихъ въ немъ писаній, въ царствованіе въ
Египтѣ Птоломея Филадельфа, ок. 270 г. до Р. Хр., совершонъ быль
переводъ Священнаго Писанія на гречесвій языкъ, извѣстный іюдъ име-
неяъ перевода LXI толковниковъ. Правда Филонъ и Флавій утверждаютъ,
что въ то время переведены были только книги Моѵсеевы; но если
это свидетельство и справедливо, то все же надобно признать, что
переводъ прочихъ книгъ Свящ. Писанія, и въ частности Псалтири,
') Contra Apion. lib. I § 7—8.
— 5-47 —
шслѣдовадъ вскорѣ же за переводомъ Пятокнижія *): ибо, какь выше
нами было показано, въ предисловіи къ греческому переводу кн. I.
сьша Сирахова, сдѣланному ок. 132 г. до Р. Хр., упоминается уже
о существованіи въ греческомъ переводѣ всего Священнаго Пнеанія,
въ подномъ его соетавѣ, и притомъ упоминается вскользь, безъ вся-
кихъ распространеній, какъ о дѣлѣ общеизвѣстномъ предполагаемому
переводчикомъ кругу его читателей, и кромѣ того переводчикъ кн.
Сираха самъ замѣтно пользовался переводомъ LXX для перезоженія
на греческШ языеъ встрѣчавшихся ему въ# переводимой книгѣ раз-
ныхъ мѣсть Свящ. Писанія не только изъ Пятокняжія, но ι язь
книгъ пророческихъ, а равнымъ образожъ и изъ Псалтири 8). При-
бавимъ къ этому, что въ подтвержденіе существованія греческаго
перевода Псалтири въ разсматриваемое время можно указать еще и
на то, что, подобно переводчику кн. Сираха, около того же времени
имъ пользовались переводчики и другихъ неканоническихъ писаній,
кн. Товита и Iудиѳи, и нъсколько позже—1 Макк. книги 3). При
существованіи же греческаго перевода Свящ. Писанія, илитакъназы-
ваемаго канона Александрійскаго, конечно, всякое измѣненіе или
пополнение, сдѣланное въ еврейскояъ теястѣ Свяш. Писанія, или въ
Палестинскомъ канонѣ, должно было производить болынія или жень-
шія разности его съ переводою. LIX: тагь какъ невозможно
представить, чхо&г внесете какххъ либо новыхъ пнсаній въ составѣ
канона производилось всегда одновременно я въ подлинномъ его
текетѣ и въ переводѣ, тѣмъ болѣе что первый по преимуществу
употреблялся между Палестинскими, а послѣдній между Александрій-
') Си. Начерт. Ц. Бябл. мет. Фвларета. Моск. етр. 595 по язд.
1819 г.
") См. выше въ общ. занѣчан. о Пес. Давида стр. 120.
3) Ср. Тов. 3, 11. 8, δ. съ Пс. 71, 18—19, также 148, 4: Тов.
12, 20. 22 съ Пс. 70, 17; Твв. 12, 6 еъ Ш. 91, 2—3; м. 13 съ
Пс. 144 и проч.; Iудѳ. 16, 15* съ Пс. 95, 9—П. 113, 4; Iуде. 16,
15δ съ Пс. 96, 5; Iуив. 9, 11. съ Пс. 140, 10—11. 32, 16 и дал/,
Гуде. 13,14. 18 съПс. 112, 1. 116, 1; Iудѳ. 16,2. 13 съ Пс. 95. 1. 97,
1. 150, 4—5; 1 Мам. 2, 63 съ Пс. 91, 9; 1 Макк. 7, 17. съ Пс.
78, 2"—3; 1 Макк. 7, 38 съ Пс. 149, 6; и проч. См. схіченіе по греч.
тексту нѣкоторыіъ изъ цитованньш. мѣстъ въ Abfassungszeit d.
Psalters т. Ehrt. S. 129—130.
• — 643 —
скиин Iудеями. Между тѣмъ въ составѣ еврейской и греческой Библіи,
за исключеніемъ лишь доцущеннаго въ послѣдней прибавленія пи-
саній некашшческихъ, не представляется никакого различія. Точно-
также въ частности и въ Псалтири все раздичіе ея состава по
еврейскому и греческому тексту ограничивается лишь соединеніемъ
въ первомъ нѣкоторыхъ псалмовъ (114 и 115, 146 и 147 по греч.).
которые въ посхБднемъ стоять раздѣльно, и раздѣленіемъ другихъ
(9 и 10, 114 и 115 по евр.), которые въ посл^днемъ являются
соединенными, и наконецъ прибавленіенъ въ послѣднемъ нѣкоторыхъ
надписаніп и одного неканоническаго псалма внѣ числа 150-ти.
Отсюда естественно слѣдуетъ заключить, что при возстановленги
древняго собранія книіъ Свящ. Писанія при Iудіь Миккавеѣ,
или друіахъ какнхъ либо пересмотрахъ этою собранія, быв-
шихъ впосліъдствіи, составь его по тексту еврейскому
оставался всегда неприкосновенными въ томъ видіъ, какой онъ по-
лучилъ во времена Егдры и Нееміи; внесете же новыхъ книгъ,
или какихъ либо прибавление въ прежнія писанія, если въ нѣ-
которои степени и было допускаемо, то исключительно лишь
еъ феческомъ перевода, но оно, можно сказать, вовсе не иміьетъ
міьста въ Псалтири: тмсь кавъ о ицибавленномъ въ 8аключеніи
греческой Псалтири псалмѣ прямо замѣчается въ его надвд&анін,
что онъ стоить внѣ числа 150 псалмовъ, составляющихъ Псалтирь,
или въ строгомъ смыслѣ не принадлежитъ къ Псалтири.
Такимъ образомъ, какъ происхождение позднѣйшихъ псалмовъ мы
отнесли ко времени Ездры и Нееміи и послѣднихъ нослѣ-плѣнныхъ
пророковъ, такъ и происхожденіе послѣдняго собранія псалмЪвъ, или
настоящей Псалтири, должны отнести къ тому же времени. Это
помоднее наше заключеніе даетъ намъ право еще разъ и съ большею
увѣренностію сказать, что Книга Псалмовъ вся отъ начала до
конца —произведеніе пророческаго періода церкви ветхозавѣтной, чтовсѣ
ея пѣсни—непосредственный плодъ священнаго вдохновенія глаголав-
шаго чрезъ пророковъ Духа Божія, и самый внѣшній составь ея,
съ напоминающимъ о Законѣ пятичастнымъ дѣленіемъ, есть
произведете богопросвѣщенныхь учителей Закона Божія въ іудейскомъ на-
родѣ, дѣйствовавшихъ подъ руководствомъ послѣднихъ его пророковъ.
Понятно, что при этомъ не можетъ быть и мысли о псалмахъ Мак-
кавейскаго и вообще посдѣ-нророческаго происхожденія, какіе думаютъ
— 549 —
отыскать въ Псалтири нѣкоторые изъ ученыхъ новѣішаго времени;
потому что. если вообще подобный пѣснн и существовага, то онѣ,
какъ произведена одного человѣческаго вдохновенія, хотя и отэтг-
чавшіяся религіозныиъ характеромъ, не ногги уже найти себѣ мѣста
въ числѣ 150 богодухновенныхъ пѣсней, составіяющихъ Енигу
Псагаовъ.
Пустая страница
Указатель разсматриваемыхъ въ' изслѣдованіи псалмовъ въ
поряднѣ расположен*!» ихъ въ нашей Псалтири.
Пс.
з
4
5
6
7
8
9
10
11
12 ■
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Стр.
273—278.
260—273.
131—148; въ частн.136,138,143.
202—206.
192—202.
188—192.
. 130—148; въ части. 137 π 143.
S4 ц 165—167.
206—210.
192—202.
169-188.
217—222.
169—188.
131—148; въ части. 136. 137.
139 и 147.
259—263.
212—214.
169—188.
202—206.
217-222.
202—206.
192—202.
202—200.
' . 259—263.
131 и д. 136. 142 и до 148.
169—188.
188—192.
278—284.
130 и д. 134. 143 и до 148.
169—188.
202—30G. J
По. Гтр
37 I
. 1S5—1Ч-Ч
39 239—247.
4П 192—202.
41 Г
42 ^ 389 394.
43 Н98—4(16.
44 ;П7—415.
45 ι
46 j 415—420.
47 (.
48 39 і—398.
49 318—320.
50 . . 131 и д. 137.143.144 и до 148.
51 130 м д. 143 и до 148.
52 264—265.
53 . . 130 и д. 13 4.142.143 и до 148.
54 110. 192—202.
"Sfi ί
.. I ... 130 и д. 143 я до 148.
оо 1
57 192—202.
°£ I . 130 и д. 135-138.142 и до 148.
!? J "... 202-206.
61 (
62 . . IЗIнд. 136. 142.143 η до 148.
63 192—202.
64 235—2;*9.
*Ч 431-438.
6(5 \
67 214—217.
— ст. 17—19 316.
68 169—188.
69 264-265.
70 278—284.
71 285—294.
72· 322—320.
VI
Пс.
73 .
74 '
75 і
70 .
77 .
79 . . .
SO . . .
31 . . .
32 . . .
?3 . . .
«4 . . .
85 . . .
86 . . .
87 . . .
S3 . . .
— ст. 13.
89 . . .
90 I
91 I ' ·
92
93
94
95
90
97
98
t»9
100
101
102
103
101
105
106
107
108
109
368 и д.
368 и д.
. 45.
109.
Стр.
347-368.
337—342.
342—347.
312—318.
347—368.
342—3'47.
320—322.
322—326.
327—337.
394—396.
420—430.
202—206.
421—і-26.
377—381.
379—381.
. . 393.
103—109.
438—441
. . . 77—79. 109. 441—454.
467—194; въ часта
— ст. 3
110 . . 467—494; въ части.
111 . . 467—494; въ части.
217—222.
459—462.
259—263.
278—284.
454—459.
471—472.
264—2G5.
169—188.
250—259.
270-271.
179—480.
480—481.
.Пс.
;!Ш
! 113
1114
і'11э
ι 116
J" 117
I 118
1,119
"120
.':121
ι! 122
П23
Л24
)!2δ
;!ΐ26
:'127
■; 128
ι)129
;|ΐ3ο
ί; 131
|: 132
133
134
135
1S6
137
13d
,; 139
!'140
(1141
'из
1143
j 144
1145
1146
J147
148
149
1150
(151
467-
Стр.
407—494; въ части. 476.
494; въ части. 476—477.
. . 467—494; въ части. 477.
467—194; въ части. 477—478.
. . 467—494; въ части. 478.
467—494: въ части. 472—475.
167—494; въ части. 481—483.
494—509; въ части. 497.
494—509; вь части. 498.
226—235.
494—509: въ части. 497.
210—212.
494—509; въ части. 499—500.
494—509; въ части. 496—497.
294—301.
494—509; въ части. 499—500.
494—509; й> части. 501—503.
222—225.
301—309.
226—235..
494—509; въ части. 503—506.
467—494; въ части. 478—479.
467-
462—467.
. 247—250.
. 259—263.
, 192—202.
. 202—206.
130 и д. 136 и до 148.
188—192.
.... 55. 167—169.
259—263.
-494; въ части. 483—485.
467—494; въ части.485—486и 488.
. . 467—494; въ части. 485—486.
. . 467—494; въ части. 486—488.
. . 467—494; въ части. 483—488.
509—513.