Текст
                    ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ
СЛОВАРЬ
РУССКОГО ЯЗЫКА.
СОСТАВ ИЛ
А. Преображенский,
Заслуж преподаватель Московской 4-й пшнавии.
ТОМ ВТО-Р ОЙ
п—с.
МОСКВА.
7илография Г. Лисснвра и Д. Совко.
Вмдимсани, Кр*сто«аад»>#«. мр., д. 9,
<910—1914.

и. па- префкс. въ именныхъ сло- женіяхъ: напр. пагуба; паволока пасынокъ, падчерица; падубъ /гахіпив; ііех; пакленъ неклгнъ; падеръ (діал. орл.) кляча; паробокъ подростокъ; память; па- жить пастбище; патока; паводокъ наводненіе; пагнетки жмыхи; па- золки остатки золы, выщелочена# зола; паземка (діал. вур.) земля- ника; паперсь (сиб.) теплый на- грудникъ; пасторка (см. э. с.) и мн. др. мр. павирозъ прицѣпка, усикъ (у растеній); павидь, Р. наводи половодье; пагорокъ пригорокъ; по- дчерка, падчирка падчерица; па- рубокъ парень и др. бр. паводки половодье, паволока покрывало, па- горокъ, подчерка, пасынокъ и др., др. падорога распутица, пародъкъ недозрѣлый плодъ, пасынъкъ-и др. тоже и въ другихъ слав.;напр. сс. пальмъ, пабн^ъкъ. сл. ратеі, раЬегк. 6. памет. с. паборак остатки (по снятіи урожая), ч. раЬёгек, разіогек пасынокъ, равіогкупё пад- черица, раіоку полпиво и др. п. ра^бгек бугоръ; раіока, ра- зіегЬ пасынокъ, вл. рапокі. нл. раіокі полпиво и т. п. — Значеніе: послѣ, потомъ, на второмъ мѣстѣ, слѣдствіе. Въ глагольныхъ сложеніяхъ со- отвѣтствуетъ по-; напр. погубйть, пбмнить, пожйть. Преф. па- носитъ на себѣ удареніе: пагуба, пасынокъ и проч. Исключеніе: сѣвск. па- сестра двоюродная сестра Ліъ пред- логу по- относится такъ же, какъ А. Преображенскій. Словарь. пра- къ про-, паз- къ поз-. Вока- лизмъ въ степени растяженія, т.-е. па- изъ *рб-. Ср. лит. ро- въ именныхъ сложеніяхъ; напр. розшііз пасынокъ. (О соотвѣтствіи другимъ балт. см. Эндзелинъ, Лтш. предл. 140 и д. Ср. Вондракъ, 810г. 1, 77. Меіііеі, Еі. 161. М8Ь. 14 343.). См. по. П&ва, Р павы птица раоо; пйвій; павлйнъ павІй пѣтухъ; павлйній (напр. «павлинье перо»); павушка. У Даля (Сл. 3, 1,) приведено павъ, Р. пава; кажется, это мало употребительно; діал. юж. павйчъ павлинъ; павлйться чваниться. Сюда же павунъ растеніе ѵіііагзіа. мр. пава; павычъ, павунъ па- влинъ; павыный павлиній, др. сс. *паьъ; пмунь (засвидѣтельствовано съ XV в. См. Срезн. 2, 890, изъ Діоптр. Филип.). сл. раѵ. б. па- винъ, паунъ; пауница пава. с. пав, паун; пауница; нагнити се, пОунйм се чваниться, ч. раѵ; ра- ѵісе. п. ра\ѵ; ра\ѵіса; ра\ѵі павли- ній. вл. нл. раѵ. — павъ старое заимств. изъ герм.: дрвнм. ріахѵо (МЕК. 234); формы же паунъ, павунъ, вѣ- роятно, изъ ром.: лат. раѵо, ра- ѵбпіз, ит. раѵопе. Такъ Микло- шичъ (1. с.). Однако, слѣдуетъ имѣть въ виду, что въ лат. суще- ствовало также раѵив. Въ герм. рГалѵо (гол. раацтѵ, анс. ратеа и рёа; отсюда анг. реасоск) принадле- житъ къ весьма раннимъ заимство- ваніямъ изъ лат. (см. КЕ\Ѵ. 282). Изъ герм., вѣроятно, лит. рбѵаз. 1
— 2 — лтш. ра’И'з. прус. роѵѵіз. Впро- чемъ, и.-б., и изъ слав. Вѣроятно, сюда же относится рус. павунъ названіе растенія оіИагзіа, Ср. «павлиньи очки» растеніе адиі- Іе§іа ѵиІ$агі$. [лат. раѵо и гр. таш;, таи; заимствованы азъ ка- кого-то вост. Первоначально, безъ сомнѣнія, звукоподражательнаго происхожденія. См. \ѴЕ\Ѵ-. 567. Ср. также РгЕ\Ѵ. 451, съ указа- ніями литературы]. пАвОЛОКа, Р. паволоки по- кровъ, чехолъ (напр. на налоѣ); употребл. рѣдко; обыкн. наволока. [Интересно сѣвск. паволбка длин- ныя красивыя рѣсницы; «съ паво- локою глаза» въ пѣснѣ о краса- видѣ]. бр.паволокапокрывало,простп»(яя. др. паволока покровъ, покрывало; родъ дорогой ткани (Срезн. М. 2, 855). сс. пделака хаХѵрра. с. на- слана сливки. ч.раѵіока паволока, чехолъ, стар. родъ одежды. п. ро- мйока тж. — па-волок-а; къ волочь, во- локу (баѢштн, еаѢка). Относит. значенія ср. наволока, наволочка. Образованіе старое. (Ср. Меіііеі, Ё1. 256. Вги^шапп, Спіг. II, 1, 153. Вондракъ, 8Юг. 1, 399). На ряду съ этимъ сс. облакъ. рус. оболоко. дррус. паволокъ за- ливной лугъ. Значеніе ткань вто- ричное. См. па-, волочь. ПЙВОроЗ'Ь, Р. павороза ре- мешокъ или шнурокъ, которымъ задергивается табачный кисетъ, мѣшокъ; очкуръ, гачникъ; паворо- зокъ, пазорозень тж. мр. (угор.) паворозъ усикъ, при- цѣнка у вьющихся растеній, др. павороза веревка, привязка, петля. (Срезн. М. 2, 856). На ряду съ этими сс. показъ сл. ро- ѵгаг веревка, с. пбвраз желѣзная палочка, на которую вѣшаютъ ко- телъ; повразача веревочная по- цѣпка на горшкѣ (чтобъ носить его); поврсти, поврзём обвязать веревкой, повразити обвязывать. ч. ргоѵах (вм. *роѵгах) веревка. п. рожбх тж. нл. роѵтог тж. — Къ верз- (-врѢсти. -връзж). Вокализмъ о. (МеШеІ, Ёі. 224). См. верз.- пЛголенокъ, Р. паголенка голенище чулка (употр. въ сѣвск.). — Къ голень. Значеніе пя- то же, что по- въ такихъ, какъ поверхность; ср. «по столу», «по полу» и т. п. См. голень. Пйгуба, Р. пагубы гибель, утрата; бѣдствіе; пагубный ги- бельный, вредный. — па-губа къ по-губить. См. па-, губить. падорога, Р. падороги, др., метель (?); «Изутра была падорога велика, замятня, снѣгъ, а въ обѣ- дехъ ведро» (Новг. по Арх. сп.) Срезневскій (М. 2, 859) перевелъ распутица. — Неясно. Если значеніе ме- тель, вьюга, то слѣдуетъ отнести къ дерг- (см. дергать) и сравнить образованіе съ су-дорога (Относ вокализма ср. надолобъ и т. -п.) (См. Ляпуновъ, Новг. л. 265 и др. м. напр. 272 и д.). Если же вѣрно толкованіе Срезневскаго, то при- дется соединить съ дорога; но это менѣе вѣроятно. падчерица, Р. падчерицы неродная дочь, дочь одного изъ су- пруговъ по предшедшему браку; діал. (напр. сѣвск.) подчерка; вор. над очка. мр. падчерка, падчирка. бр. пад- черь, падчерка и проч.
— 3 — Образованіе: па-дчер-ица, па-дъпггер-ица. См. дочь. П&ЖИТЬ, Р. пажити, стар. и діал., поле, выгонъ, пастбище. др. пажить ^орго§, Л«- /ноѵ, Іл/Забіог (Срезн. М. 2, 860). сс. пажить тж. ч. раШ' пажить. — Изъ па-жн-ть; преф. па-; суф. -ть- (какъ смергть, страс-ть и т. п.). Ср. зенд. ]ііій. (МеШеі Ёі. 279). См. жить. пажъ, пажа почетное при- дворное званіе для воспитанниковъ пажескаго корпуса; пажескій. — Новое заимствов. (съ Петра В. Смирновъ, СбА. 88, 216) изъ зап.-европ., вѣроятно, изъ фр. ра^е тж. Едва ли черезъ пол.? [фр. ра&е. ит. ра^іо ивъ гр. лаібіоѵ дитя. Литтре (з. ѵ.) про- изводитъ отъ лат. *ра^іи8, *ра- "епйів мужицкій, откуда слуга изъ низкаго званія. Если вѣрно первое, то относит. значенія ср. рус. малый, мальчикъ въ смыслѣ слуга; дррус. отрокъ; анг. Ьоу. 8сЬе1. ЁЕ. 332]. паздеръ, Р. паздера, стар., костра, содома отъ конопли, льна и проч.; собир. паздерил солома (Сревн. М. 2, 860), діал. влг., кстр. паздира, паздера, паэдрина лубъ, наружный слой на мочалѣ; влг., арх. паздерить, паздирать сдирать (лыки, лубья); драть, пороть, сѣчь. [Съ преф. па- имѣетъ другое значеніе: діал, кур., орл. и др. па- деръ плохая кляча, одеръ; падаль; падера. См. э. о.]. мр. паздиръ кострика, содран- ное лыко; пзздерыты очищать отъ кострики; разбивать, колоть въ щепы: паздерникъ октябрь. бр. паздзёрникъ октябрь (Нос. Сл. 390). сс. паздеръ, позд^ъ зііриіа, гіира. сл. рагОег, рогбёг. б. паздёръ клокъ му, конопли (Дюв. БСл. 1586) (?). с. пбздер кострика; поздёрка. ч. рахіег ж., рагйего кострика; рах- (іегпа мяльня, трепальня, п. раа- (іхіог м., раМхіегх ж., рахіхіегхе кострика; рахйхіетік октябрь. вл рахбхег. кл. рахсіхеге. — паз-деръ, поз-деръ: преф. паз-, поз-; -дер-ъ къ драть, д ь р а т и; паз- изъ *рбх-, поз- изъ *рбх-. Т. обр., отношеніе здѣсь такое же, какъ па-: по-; пра-: про-. Ср. поз-дѣ. лат. рові послѣ. сскр. ра$с& позади, послѣ; на западѣ, на западъ и др. (см. поздній); ра^сасі сзади, назадъ. лит. рая къ, у; разки! позади, послѣ. Тотъ же преф. въ пазно- готь, пазуха (см. э. с.). (Меіі- Іеі, Ёі. 161. Вондракъ, 8Ют. 1, 77 и сл.). Невѣрно Погодинъ (Слѣды, 166). Пйзлонка, Р.пазлонки, діал. астрх., распластанная бѣлуга въ разсолѣ. — Неясно. Горяевъ (ГСл. 245) раздѣляетъ: па-зланка (У Даля па- злонка) и видитъ во второй части -сла нъ солонъ. Это невѣрно. ПЙЗНОГТЬ, Р. п&зногтя, діал. сиб., оконечность пальца, гдѣ на- чинается ноготь, послѣдній су- ставъ пальца (ДСл. 3, 4). бр. пазнокоць отросшій ноготь (Нос.Сл. 390). др. пазногъть, паз- ноготь, пазнокть крайній суставъ пальца; часть ноги у животныхъ надъ копытомъ, сс. пазногъть; ллд- негъть бхЪ;. сл. рахпоЬі. п. рах- по^іеб ноготь, коготь, ч. рахпеііі, рахпеЬеІ;, рахпоЬе! кодито, коготь. — паз-ногъть; преф. паз- ср. лит. ровпа^аз копыто. Какъ видно изъ лит. рапа&ез подноготье, слово вначалѣ должно было озна- чать собственно корень ногтя. (Меіііеі, Еі. 161. Подробно Пого- динъ, Слѣды 185ид.)См. ноготь.
— 4 П Азу ха, Р. пазухи простран- ство между грудью и одеждой до пояса; углубленіе; заливъ, бухта и др.; пазушный; пазушина пазуш- ный разрѣзъ рубахи. мр. пазуха, пазушина, бр. па* зуха. др. пазухо пазуха, углубле- ніе, заливъ, сс. плзпгса. сл. рах- дика. с. пазуха, ср. пазуо пазуха, плечо; пауза пазуха, подмышка. ч. разисѣа подмышка (обык. раййі). п. рахиска. — пазуха видоизмѣнено изъ •паздуха: ср.лтш. райпзе под- мышка, пазуха (ср. лит. также раіазііз, рагавіе тж., и гдѣ вто- рая частъ соотвѣствуетъ сскр. ЬАвіа-в рука, зенд. завіб); относ. пав- см. паздеръ; -духа ис- воннородственно: сскр. <Ібе Р. йов- -пав предплечіе, рука, часть ноги надъ копытомъ у животныхъ, зенд. йаоза-. нперс. йб§ плечо. ир. йое, Р. йбаі рука (арм. *йоп8ѳпі;-). (МЕѴЛ 52. Рейегвеп, ІЕ. 5, 36. Уленбекъ, АіАѴ. 131. Меіііеі, Ёі. 161 и сл.; 250). Это объясненіе не всѣ раздѣляютъ. Такъ, Брюн- неръ (К2. 43, 3091) считаетъ не- возможнымъ предположить *паз- духа въ виду одного только слов. рахбиЬа (см. выше), и произво- дитъ отъ *п а з -; суф. -уха- (Ср. Потебня, Эт. 3,85). Возникновеніе изъ 2 (въ слов.) объясняетъ фоне- тически. ХѴіейешапп (ВВ. 27, 256 и д.) считаетъ слав. А суф- фиксальнымъ; въ пазуха видитъ парал. форму съ утраченнымъ й. Рейегвеп еще разъ возвратился къ этой темѣ (ІЕ. 26, 292 и д.). Здѣсь онъ пытается объяснить г изъ йй, т.-е. общсл. рахпсѣа изъ *раб- йисЪа; слов. же рагйііЬа есть ново- образованіе. Слав. па- (лит. ро-) относится де къ слав. по- (лит. ра-) такъ же, какъ лат. ргбй- къ лат. рго, гр* лрб. Иначе Эндвелииъ (Сл.-блт. эт. 108.) павъ, Р. паза и паву, Мн. пазѣ и паву углубленіе, желобокъ (напр. въ заборныхъ столбахъ} для пригонки досокъ, брусьевъ; стыкъ, смычка и при этомъ образуемая щель; пазикъ, пазокъ; пазнйкъ родъ инструмента для выемки пазовъ; пазйть вынимать, пробирать пазъ. мр. пазъ тж. сл. рах тж. ч. раг тж. Сюда ли райііі обшивать досками, перегораживать; сл. рай досчатая перегородка? [Не сюда ли п. рахпг коготь и рус. діал. па- эуръ. М.-б., отъ признака цара- пать, прокладывать углубленную черту, такъ сказать пазить? Впро- чемъ, ср. МЕ^Ѵ. 234. Погодинъ, Слѣды, 187]. — Ср. гр. лууѵѵрі вколачиваю, втыкаю, связываю; аор. разя, /ла- хуура скрѣпа, скрѣпленіе; лурд<; крѣпкій; атт. иней, морозъ; лауу западня, петля и др. (см. Воівасд, І)ё. 737; 777). лат. расівсог, расіик зшн, расівсі заключать договоръ, дрлат. расіо; рах, Р. -сій миръ, договоръ; рап^о укрѣпляю, вбибаю; ра^іпа листъ, плита; раіив кола; ра^из село, де- ревня; соіпра^ёв связь, соединеніе. сскр. ра?- ІП8ІТ. Р1. райЬЫя ве- ревка; р&?а8 силокъ; ра?ауаіі связы- ваетъ; радая крѣпкій, твердый (частый, плотный), зенд. рав- вя- зать; і'йнЬіё путами; цѣпями; роиги- рах&іа- богатый складками, ъмногоскладочныйъ. гот. іаЬап схва- тывать. дрсѣв* іа и др. дрсак. ібдіап прилаживать, связывать. анс. іе^ап. анг. іау. дрвнм. іио- &ап. ннѣм. (й^еп; і’и^е и др. гери. (Ср. А. Тогр, 224). срир. аіі пріят- ный (изъ *ра^1і); а&е членъ (изъ ра^іо-). кимр. аеіой членъ (изъ *ра^- Іаіи-). лит. рохаз скрѣпленіе, пазъ;
— 5 рогуіі прилаживать, пазить. [Или это заимств. изъ слав.?]. Инде. *раЕ- плести, связывать и *ра<;- рукодѣльничать. (Ср. Гіск 77; 471. Вги^тапп, бпіт. 1, 630. Ѵ7Е1Ѵ-. 551. Уленбекъ, Аі\Ѵ. 152 и др. м. РгЕІѴ. 365. Относ. герм. ср. Ьеѵгу. К2. 40, 563. См. подъ пукъ. Другая литература и под- робности см. Вальде,Воізаед, 11. сс.). [Сюда не относится сс. пазити обра- щать вниманіе; пазити іа защи- щаться. Это къ группѣ: дрсѣв. зракг мудрый, умный, спокойный идр. Инде. (з)рс|-. (А. Тогр, 506. МЕ\Ѵ. 234.)]. См. пахъ. пай, Р. пая доля, часть; паФкъ, Р. пайка; паевбй; пайщикъ участ- никъ.' мр пай, Р. паю; пайка паекъ. п. ра]. — Изъ тюрк. пай чясттіб, участь, жребій, счастье (МТЕ. 138. ЕАѴ. 230. Коршъ, АЯ. 9, 660). пАЙва,Р.пайвы,и пайба, діал, каз., псрм., лукошКо, кошель съ лям- ками (для грибовъ). — Изъ тюрк. Ср. тур.-осм. павенд пута, ‘ нар. пабенд и пайбенд. Отсюда б. пайванъ пута для Коней, связка, веревка, с. па]ван веревка. (Ср. МЕТС. 230. ТЕ. 137). пДкля, Р. пакли пеньковые, льняные очески; пакольный, пакле- вый; пакляный изъ пакли состоя- щій; паклить настилать паклю (на бревнахъ при постройкѣ). бр. пакля; пакулле собир. пакля; лакуллевый, пакульный тж. п. ракиі пакля. — Заимств.изълит. ракиІозМн. пакля; ракиіівіз пакляный. лтш. ракиіаз. (Карскій, СбФ. 488. Здѣсь ссылки на Міккоіа и Эндэелина). По Бугѣ (письм.), лит. ра-кпіоѳ къ кйііі, киіій молотить, киііи ѵё пральный валекъ, лтш. ки1та]е отрепки льна, конопли; кикШ трепать ленъ. ПАКОСТЬ, Р. пакости скверна, гадость, нечистота, дермо; па- костный скверный; пакостникъ дапо* пакоститъ; пакостить гадить; вре- дить;^-, на-, о-, за-; пйкоститься сасаге; діал. юж. пакощь, пакоща пакость. мр. пакисть, Р. пакости, па- косный. бр. пакосць, пакосциць. ДР- пакость вредъ, зло, разореніе, болѣзнь, мука и др.; пакостити; пакоетьнъ; пакостьникъ злодѣй, мучитель, сс. пакость тоіезііа, йатпит; испакостити. б. пакость вредъ, пакостенъ вреЗкый, пакос- никъ вредитель. с.. пакбст, Р. па- кости злоба; пакосан, пакостан; пакостити, пакостны вредить, ч. ракозЕ пакость, п. ракойё. вл. ра- козёіё. нл. ракозё. — Отъ нарѣчія *пако, при- надлежащаго къ группѣ о п а к о, пакы, паче. Первоначальное значеніе навыворотъ, противопо- ложно, обратно. Относительно образованія ср. юность, радость, гордость и т. п. (Ср. МеіПеі, ЁЕ 283). Сопоставленія съ родств. инде. см. подъ опакъ, пакы. ПИКЪ, Р. пака связка, тюкъ; пачка связка, кипа (небольшая); пакетъ запечатанный конвертъ; паковать, за-, у- укладывать и т. п. запаковка, упаковка. [Наиболѣе распространено пачка]; пак- гаузъ; пакетботъ посыльное судно. мр. пачка тж. бр паковаць. п. расхка; ракоиѵас.
— 6 — — Новое эаимств. (съ Петра В. Смирновъ, СбА. 88. 216) изъ нѣм. раск пакетъ, связка, кипа; раскен. пачка, м.-б., изъ пол.; пакетъ, вѣроятно, ивъ фр. рациеі; пакгаузъ, изъ нѣм. раскѣаиз амбаръ, складъ; пакет- ботъ изъ гол. или нѣм. ракеі- Ъоі. [Сюда же анг. раск. ит. рассо. Происхожденіе группы не объяснено; по нѣк. первоисточникъ ир. рас. брст. рак; по другимъ дрсѣв. Ь^е кладь. КЕ1Ѵ. 277. Ср. ЙсЬеі. ЁЕ. 337.]. Ср. багажъ. пакы, др., пакъ, паки, пако обратно, назадъ; опять; наобо- ротъ; а, же, потомъ; въ против- номъ случаѣ, еще, кромѣ того (Примѣры у Срезн. М. 2,866 и сл.); пакы- бытиг*,пакы- пороженим воз- рожденіе; паче сопіга, роііиз. рус. изъ цсл.; паче, «тѣмъ паче* наипаче особенно, всего болѣе. мр. пакъ частица. въ родѣ рус. «бишь» (Гринч. 3, 87). сс. пакы, паче. с. пДк, пака, паке м, но: опять; затѣмъ, ч. рак но. вл. ракф — Къ опакъ, опакы. На- чальное о-, понятое какъ преф., отпало. Ср. арм. Ьак противъ (ЙсѣеНеІоіѵііг, ВВ. 28,305). Форма пако изъ В. Ед. ср., также пакъ; пакы, рус. паки изъ Т.Мн. (См. Вондракъ, 8Юг. 2, 353). паче В. Ед. ср. срвн. степени. Но Меіііеѣ (Сеп.-асс. 41) не счи- таетъ сьрн. степенью, видя здѣсь М. (Іосаѣіѵ.) согласной темы пак-, образованный, какъ кдмене, тѢлесе, цръкъкЕ. Съ этимъ едва ли можно согласиться въ виду значенія. См. опакъ, пакость. палАнка, Р. паланки не- большое укрѣпленіе, обнесенное ты- номъ; городокъ (ДСл. 3, 6). мр. паланка тж.; у запорож- цевъ полковое укрѣпленіе; округъ полковой; печь въ косарскомъ таборѣ (Сюда?), с. паленка мѣстечко, го- родокъ. п. раіапка палисадъ, укрѣ- пленіе. Ср. ит. раіапса изгородь. рум. раіапкй, острогъ, палисадъ. нѣм. раіапцие. фр. раіапцие тж. Въ рус. и пол., вѣроятно, изъ нѣм. (Ср. МЕАѴ. 230. ТЕ. 139. Маіяеп. С81. 64; 400. Потебня, Эт. 3, 15. Коршъ, АЯ. 9, 660 и сл. Фасмеръ, Извѣстія, 12, 2, 267. Эт. III, 138 прим.). [Первоисточникъ гр. <ра2.ар^о<; шестъ, стволъ; позднѣе фаланга, строй, фронтъ]. См. планка. палйта, Р. палаты (вм. по- лата, какъ бы слѣдовало) хра- мина, зала; родъ учрежденія (су- дебная, контрольная, казенная); Мн. И. палаты хоромы, дворецъ; палатскій, палатный къ палатѣ относящійся (напр. чиновникъ, швейцаръ); книжн, нескл. палаццо роскошный, въ итальянскомъ стилѣ домъ. мр. палата дворецъ, барскій домъ. бр. палацъ тж. др. полата, па- лата; палаты, палати, полати болей, обитель, храмина, царскій дворъ, хоры въ церкви (Срезн. М. 2, 1122 и д.). сс. полата, сл. раіаба. б. палатъ дворецъ, с. палата, по- пала тж. ч. раіас дворецъ, раіаіа зала, палата, п. вл. раіас. — Меіііеі (-ЁС 183) полагаетъ, что всѣ слав. изъ лат., именно изъ Мн. раіаііа (къ раіаііит). Неясно т вм. т/; неясно и серб. ч. Формы чш., пол. влуж. соотв. раіаіішп. По Миклошичу (МЕ\Ѵ. 255) палата, полата изъ гр. лліатіог. Формы же безъ т изъ нѣм.: срвнм. раіазС чаще раіаѳ.
— 7 — ннѣм. раіазі. [лат. раіаііит пала- тинскій холмъ, позднѣе дворецъ, палаты, раіаіінт относятъ къ ра1и8 колъ; слѣд. то, что рус. острогъ. См. э. с, 1ѴЕ1Ѵ-. 554]. палАтка,Р. палатки шатеръ съ полотнянымъ навѣсомъ; лавочка подъ навѣсомъ, обыкнов. полот- нянымъ. — Не совсѣмъ ясно. Можно думать, что умен. къ палата, полата; если такъ, то первоначаль- ное значеніе должно быть роскош- ный, нарядный шатеръ, напр. царскій. Если же не отсюда, то къ пола въ смыслѣ занавѣска, ширма. Относительно значенія ср. у Котошихина: «Царевичи же во младыхъ пѣтѣхъ и царевны, боль- шія и меньшія, внегда случится имъ итти къ церкви, и тогда около ихъ во всѣ стороны несутъ су- конныя поды, что люди зрѣти ихъ не могутъ» Горяевъ (Сл. 245). относитъ къ платокъ, полотно. Въ такомъ случаѣ придется допустить контаминацію полотно и полата. палйчъ, Р. палача испол- нитель казни, катъ; палаческій; палачйха, — Вѣроятно, отъ тюрк, пала кинжалъ, большой ножъ. Ср. 6. п&іюшъ широкій ножъ палача; паличъ, паличникъ палачъ. Если такъ, то образовано, какъ трубачъ, скрипачъ и т. п.; значеніе: кин- жальщикъ, рѣзакъ. Горяевъ (ГСл. 246), впрочемъ неувѣренно, сбли- жаетъ съ палка. Это невѣрно. Маіігепаеиг (С81. 268) считаетъ темнымъ и притомъ едва ли слав. П&лаптъ, Р. палаша (? Такъ ДСл. 3, 7. Состав-лю приходи- лось слышать только палашъ, Р. палаша) родъ большого меча, прямая сабля (въ кавалеріи). мр. палашъ, с. палош палашъ. ч. раіав. п. раіазг тж.; раіазік сабелька. —• Заимств. изъ пол. Въ пол. и др. изъ мад. раііоз кавалерій- ская сабля. Миклошичъ (ТЕ. 138. Е5Ѵ. 230) сопоставляетъ съ тюрк. пала кинжалъ; впрочемъ, серб. считаетъ заимств. изъ мад. [Слово это извѣстно въ зап.-евр.: нѣм. раПазсѣ. стфр. раіасѣе и раіапсѣе. ит. раіазсіо. Н.-МаЬп, ГгѴѴ. 648]. П&левый, палевая, палевое блѣднаго цвѣта, желтоватобѣ- лый. — Новое заимств. изъ фр. раіе блѣдный. Невѣрно Горяевъ (ГСл. 246). [фр. изъ лат. раііісіин блѣдный. 8сЬе1. ЁЕ. 333.]. палестйна, р. Палестины родина, родныя мѣста (въ выр. «въ нашей Палестинѣ», «въ нашихъ палестинахъ» у насъ на родинѣ, въ нашихъ мѣстахъ). — Отъ собств. имени Пале- стина Іудея, земля Ханаанская, обѣтованная, [Изъгр. Паіаівѵіѵір лат. Раіаезііпа. Въгр.-лат. изъ евр. Р ЧезсЬсіЬ—Филистимекая земля, по имени филистимлянъ, населяв- шихъ большую часть этой страны. Н.-МаЬн. Ет\Ѵ. 647]. ПЙЛѲЦЪ, Р. пальца сИ^Иив, перстъ (на рукѣ, ногѣ); пальчикъ; палечный, пальцевой; безпалый не имѣющій пальцевъ, діал. при. палесъ большой палецъ; напалокъ. мр. палецъ; безпалый безпалый; палюхъ большой палецъ, др. па- лецъ, пальць. сс. пдльць сл. раіес. 6. палецъ большой палецъ, с. па-
— 8 — лад тж. ч. раіес тж. п. раіес палецъ; раІисЬ большой палецъ. вл. раіс. нл. раіес. плб. роійс; роіса изъ *пальчл пальчикъ. — Несомнѣнныхъ соотвѣтствій нѣть. Относятъ (См. 'Л'ЕАѴ-. 556) къ группѣ лат. раіта ладонь, кисть руки; гусиная лапа; раітиз пядь. гр. лаіацу ладонь, рука. дрир. Іат рука, дркорн. 1 оі'. кимр. Паѵг тж. дрвнм. Іоіта’ рука. анс., дрсѣв. іоіт ладонь. сскр. рапіз рука, копыто (п изъ инде. Іп: рапі- изъ *ра1пі-. Ср. Улевбекъ, АіІѴ. 162. 1ѴЕ1Ѵ-. 1. с. Еік, 471. Зіокев, 240). Эго сомнительно. Мало вѣроятно также сопоставленіе съ лат. роііех боль- шой палецъ (у руки и ноги) (Вег- гепЬег§ег,ВВ. 16,120.’ѴѴЕІ№.596). Еще менѣе вѣроятно сближеніе: лат. раіро, -аге слегка дотраги- ваться, гладить; раірит потроги- ваніе, поглаживаніе; раірііо, -аге биться, трепетать. гр. іруЛафаю щупаю, глажу; іраімѵ дергаю, (по струнамъ); дерганіе, натягиваніе (лука), бряцаніе (по струнамъ); музыкантъ (наструнномъ инструментѣ), дрсѣв. Гаіта трепетать, ощупывать, по- шатываться. дрвнм. Іиоіеп. анс. Гёіап. ннѣм. і'йЫеп чувствовать (АѴЕѴ7-. 556. Ьійёп, ВВ. 21, 95 а), сскр. а-зрѣаіауаіі заставляетъ уда- риться .разбиваетъ. (Ср. Уленбекъ, АіѴЕ 350). Возможно было бы сблизить съ сскр. рѣаіаз яемехъ, родъ мотыки, но мѣшаетъ значеніе. паленйца, Р. паленйцы, и пеленйца, діал. тмб., булка, бѣлый хлѣбъ; нлд. паленка, палйха прѣс- ная лепешка. ир. паленыця прѣсная лепешка; паленЛ, Р. паленяты родъ овсянаго хлѣба; паляныця родъ булки; па- лянка маленькая лепешка изъ овся- ной муки; палянышныця женщина, пекущая и продающая паляныци. 6р. поленица хлѣбъ, особенно изъ муки яровыхъ хлѣбовъ; умен. поле- ничка. — Къ палить; значеніе: под- жаренный, суяю, круто испеченный хлѣбъ; прѣсная лепешка (Ср. МЕУѴ. 235, подъ реі- 1.). Фасмеръ (Эт. Ш, 138 и сл.) думаетъ, что заим- ствано изъ гр. яёіаго; жертвен- ная лепешка. Это невѣрно. Въ дррус. слѣдовъ этого заимствова- нія нѣтъ. Должно отпасть и раз- сужденіе о народной этимологіи, якобы соединившей гр заимство- ваніе съ палить, мррус. палаты. па ЛѲЯ, Р. п тлей обозрѣніе собы- тій отъ сотворенія міра до Р. X.; объясненія ветхозавѣтныхъ книгъ. др. палея, палѣя; палейскый ветхозавѣтный. — Изъ гр. лаЛсиа (діибоху; дгра/^ата) [лгаЛаібс древній, ста- рый отъ яа2.аі давно.] (Фасмеръ, Эт. III, 139.) палимпсёстъ, Р. палим- псёста рукопись, написаннаянаста- ромъ, выскобленномъ пергаментѣ. — Изъ гр. ла2лцірг;бтоѵ (т.-е. @і&2лоѵ) вновь соскобленный, очи- гценный [яаЛіѵ назадъ, опять, снова; уіа> тру. У Фасиера (Эт. III, 139.) невѣрно гр. лаЯі/іукхигго» "Кортъ, Отз. 587,]. палисДдъ,Р. палисада, воея. техн., острогъ, изгородь изъ кольевъ; палисадникъ садикъ передъ домомъ. — Новое заимств. (съ Петра В. Смирновъ, СбА. 88, 216) изъ зап.-европ., вѣроятно, изъ нѣм. раііззасіе, или фр. раііззасіе тж.
— 9 Едва ли черезъ пол. (раіізайа). [фр. раііззайе отъ раііз, которое отъ раі. ит. раіігхаіа, раііххо. пров. раііззайа, раііга изъ срлат. раіійяаіа, раііішт отъ лат. раіш колъ. 8сѣе1. ЁЕ. 334.]. пали- садникъ отъ палисадный. Зна- ченіе садикъ, цвѣтникъ по пре- обладающему способу изгороди и подъ вліяніемъ садъ, садикъ. палитра, Р. палйтры до- щечка для красокъ у живописцевъ. — Изъ ит. раіеііа тж. Пре- образовано, вѣроятно, подъ влія- ніемъ макотра, макитра, т.-е. суф. -тра; слѣд., понято: доска, на ко- торой трутъ краски (?) (Ср. С. Меуег, ІЕ. 2, 442 и сл. Маіхе- папег, С81. 268. Фасмеръ, Эт. III, 139-) [раІеіДа отъ лат. раіа ло- пата: фр. раіеііе и проч.]. палйть, палю, палйшь; за-, под- поджечь, рас- разжечь; вы- выстрѣлить; палъ степной по- жаръ; пальба стрѣльба; пальнйкъ орудіе (въ артил.) для заживанія пороха; діал. паленйца лепешка (см. э. с.); перепалка брань. Изъ цсл. воспалйть, воспаленіе. мр. палыты; паляныця; опалъ отопленіе, дрова. бр. палиць, паль- нудь; падкій скоро разгорающійся; палка топка. др. палити; паленик жаръ, пылъ. сс. пдлитн, пдлень куча пллѣньевъ. сл. раіііі; р аііпка— горѣлка. б. паліл жгу; палпнка ракія, горѣлка, ч. пилити, палйм палить, стрѣлять; палиоте пе- пелище; пал>а лучина; пали во то- пливо; пальника ракія, горѣлка; пал>ив горючій; ч. раіііі; раіепка водка, п. раііб; праі зной, жара; ораі топливо, вл. раі; раііё; ра- Іедс водка, нл. раііе; раіейс. — Переглас. саиваі. къ по- лѣ т и фЛе-уео&си. (Засвид. въ Супр. 251, 18: и прѣстолъ ткон политъ... Вокализмъ въ степени растяженія *рб1-: *рб!-, т.-е. слав. пол-: пал-. (Ср. МеіПеі, М8Б. 9, 143; 14, 374. Вондракъ, 8Юг. 1, 164. Брандтъ, Доп. Зам. 122). Сііагрепііег (К2. 40, 477) согласно съ ЗсЬеііеІоѵііх (ВВ. 29, 35), сближаетъ арм. ркаііет блестѣть и м.-б. гр. горю (Ср. Рг. ЕЖ 490). ХпрДга (К2. 37, 389) сопоставляетъ дрсѣв. Ьаі пламя, костеръ, дранг. Ьоеі тж. Но эти герм. относятся къ группѣ бѣлъ и проч. (см. бѣлъ). См. пепелъ, пламя. П&ЛКа, Р. палки часть тон- каго дерева, дубинка, посохъ и т. п.; палочка; палочный (ударъ), па- лочникъ лѣсъ, годный' на палки; растеніе іурка, камышъ, рогож- никъ; собир. палочье палки; изъ цел. палица въ былин. богатыр- ская дубина. мр. палка; палочка, наличка, палыця тж.; палочникъ Іурка. др. калька, палица палка, по- сохъ (Срезн. М. 2, 870). сс. палица. сл. раііса; раіібпісе Оріонъ; раіі- сііі бичевать, ч. раіісе дубина, палка; раіібка палка; раііспік Іісіог. п. раіа дубина; раіка; ра- ііса, раіісгка. — Неясно. По Миклошичу (МЕ1Ѵ. 255) къ полть, пол- тина, располоть колоть на- двое, пополамъ. Вокализмъ въ сте- пени растяженія: *пол-, *пап- Коршъ (Отз. 594) считаетъ воз- можнымъ отнести къ герм. (дрвнм.) ріаі. нѣм. рЫіІ колъ, столбъ, от- куда, безъ сомнѣнія, рус. діал. паля свая (см. э. с.). Если такъ, то придется считать заимствован-
10 — нымъ: по это едва ли. Нельзя ли отнести къ палить и предполо- жить первоначальное значеніе ору- діе для зажиганія, для добыванія огня (треніемъ) или предметъ горѣнія, дрова; значеніе же очи- щенная отъ сучьевъ часть дерева считать вторичнымъ? ПйлтуСЪ, Р. палтуса (и пал- тасъ. ДСл. 3, 9) родъ бѣломор- ской рыбы, видъ камбалы, ріеиго- песіев куродіовзиз; палтусина [Сюда ли палтахъ собир., пал- тохи Ми, жердовникъ для про- вѣски рыбы? ДСл. 1. с,]. — Вѣроятно, заимств. изъ герм.; ср. нѣм. ріаііеіве камбала-пло- екуша. гол. ріайф. У Грота (ФР. 2, 443, Указ.) приведено безъ объясненія срлат. ріаіезва. Во вся- комъ случаѣ, прямого заимств. изъ лат. нельзя допустить. [Изъ лат. гсрм. (КЕ1Ѵ, 287.)]. Сравненіе (ГСл. 247) съ фр Пеі, ІІеГ.ап и проч. неосновательно, палуба см. лубъ. пальма, Р. пальмы тропиче- ское растеніе, раіта; пальмовый. др. паломникъ богомолецъ, при- носящій пальмовую вѣтвь изъ Іеру- салима; отсюда соврем. книжн. паломничать, паломничество. — Заимств. изъ лат. раіта, откуда и др. европ. палом- никъ соотвѣтствуетъ срлат. раі- шагіиз. ит. раішіеге. фр. раптіег (МЕ5Ѵ. 230). пальтб нескл.;діал.(въ мн.м.) польтб Р. польта; Мн. И. пбльты родъ верхней длиннополой одежды; діал. орл. польтавка пальто въ родѣ пиджака; пальтйшко; пальтецб. — Новое заимств. (кажется, только въ XIX ст.) изъ фр. раіе- Ш. [Отсюда и въ др. европ.: нѣм. раіеѣоѣ и проч. фр. р а 1 е ѣ о 1 естьвидоивмѣніе раіеіос. раіеіоцие (исп. раіеіодие. брет.раііок одежда крестьянина). Оіех (Е1Ѵ. 653) раз- лагаетъ раііе-іодие плащъ съ ка- пюшономъ, т.-е. раііішп и іодие; послѣднее кел. происхожденія и означаетъ головной уборъ. Другія объясненія см.ЗсЬеІ. ЁЕ.333 и сл.]. 1. ПЙЛЯ? Р. пали, діал. юж. и зап. (употребительно въ сѣвск.), свая. мр. паля тж. п. раі, Р. раіа м. тж. — Заимств. изъ пол. Въ пол,, вѣроятно, изъ нѣм. рГаЫ колъ, столбъ, [дрвнм. ріаі и др. герм. изъ лат. раінз колъ. КЕ\Ѵ. 281]. 2. пАля,Р, пали, стар. школ., ударъ линейкой по ладони. — Безъ сомнѣнія, изъ лат. раіа лопатка. пампуха, Р. памп^хи, обыкн. пампушка, панпушка родъ лепешки, пышка, аладья, клецка и т. п. діал., но распр. дов. широко, тол- стенькій (о ребенкѣ) мр. пампухъ родъ пышки; пам- пуха ж. тж.; пампушка и пан- пухъ а проч. п. ратрпсЬ. родъ пышки, блинъ, вл. нл. ратрисЪ тж. слвц. ратрисѣ, обык. Мн. ратрисЬу; умен. ратривку. — Вѣроятно, изъ пол. Въ пол. луж., слвц. изъ нѣм. рІаппкисЬеп блинъ, аладья (ріаппе сковорода, кисѣеп печенье, пирогъ и т. п.). Преобразовано, вѣроятно, подъ вліяніемъ слав. рисѣ-, русЬ- (см. пухнуть, пыхать, пышный и проч.),
(Ср. Маігепапег, С8Б. 269. МЕ7Ѵ. 230.). [діал. пампуши, панпуши простые башмаки, туфли и т. п. не сюда; это, вѣроятно, то же, что бабуши, папуши баш- маки, туфли — изъ тюрк. оси. па- пудж. №Ж. перс. рари§. См. ба- буши.] ПАМЯТЬ, Р. памяти тетогіа. гесог&аііо; въ нар. также сознаніе, здравый умъ; ср. «безъ памяти» безъ сознанія; памятливый одарен- ный памятью; памятный не за- бытый, не забываемый; памятовать помнить; запамятовать забыть; памятникъ топитепіит; памятцы Мн. поминаніе, синодикъ; діал. пск., твр. памятуха память, со- знаніе. мр. памъятъ тж.; памъятиты помнить и др. бр. памяць; памя- товацьипроч. др. память; памято- вати, памятити пол*ям«п>;памятухъ. намято въ памятливъ; памятьнъ; памятьникъ. сс. гілл^атк, пд.иато- бдфн и др. сл. рапіек б. паметъ. с. памёт. ч. рашеС. п раші^б. — КЪ МНИТЬ, Л*ЬНѢТН ПД-МА-'ГЬ т.-е. *пл-мьн-ть. По образованію принадлежитъ къ числу коренныхъ, на ряду съ такими, какъ съ-мръть, чьсть, мьсть и проч. Вокализмъ безъ е; соотвѣтствуетъ: сскр. таіІ9 (таіів). лит. аі-ттііз. лат. тепз. гот. ^а-тишіз. Вги^т. бтсіг. II, I, 430. МеіІЫ, ЁІ. 276; 278. О значеніи преф. па- см. э. с. См. мнить. панагія, Р. панагіи на- персная икона Богоматери (у архіе- реевъ); просфора въ {есть Бого- родицы. др. панагия, панагѣя, по на- гая тж. — Изъ гр. латауіа всесвятая. (эпитетъ Пресвятой Богородицы. Срезн. М. 2. 873. Фасмеръ, Эт. III, 140. Кортъ, Отз. 688). панёль, Р. панёли обшивка, облицовка стѣнъ вдоль пола; тро- туаръ. — Новое заимств., вѣроятно, изъ нѣм. рапееі облицовка стѣнъ. [Въ нѣм. изъ фр. раппеаи, стар. рапеі, раппеі. анг. рапеі. Перво- источникъ лат. рапппз кусокъ сукна, матеріи; лоскутъ; поздн. умен. рапеіішп ра^іпа. 8кеаі, ЕЕ». 369. Н.-Маіш. Ег7Ѵ. 650. Маігепапег, С81, 270]. панибрётъ, Р. панибрата пріятель; за панибрата на прія- тельской ногѣ, фамильярно; па- нибратство. ир. панибратъ тж., панибрат- ство, панибрататыся. — Изъ пол. рапіе Ьгасіе прія- тель, короткій знакомый, (а не отъ рап Ьгаі; пол. «га рап ЬгаЪ и по-русски было бы «за панъ братъ» или «за пана брата»). паникадйло см. кан- дило. панихйда, Р. панихйды церковная служба по усопшему; діал. во мн. мм. панафйда, орл.- кур. панахвйда. Иногда въ фам. Ііанафидинъ. мр. панахыда. бр. панахвйда. др. панихида, понихида, пана- хида. СС. ПАНИХИДА, ПАНЬНН^НДА, пд- на^нда (МЬ. 554). — Изъ сргр. лаѵѵѵ%іда всенощ- ное служеніе -ібо$ все- нощная]. (Фасмеръ, Извѣстія, 12, 2, 262. Эт. III, 140).
панор&ма, Р. панорамы, книжн., впрочемъ дов. распро- странено во второмъ значеніи и въ нар., круговая картина; картина за увеличительнымъ стекломъ. — Новое заимств. изъ зап.-европ.: фр., нѣм. и проч. рапогата тж. [Въ зап.-европ искусств. ново- образованіе изъ гр. лйг все и орада зрѣлище, къ бра г смотрѣть.] панеібнъ, Р. пансібна учеб- ное заведеніе, обыкн. женское; ин- тернатъ; иногда въ зная. пенсія, пожизненное жалованіе; нар. пен- сіенъ; пансібнскій; пансіонёръ, пансіонёрка. — Новое заимств. изъ фр. репзіоп плата за содержаніе; пансіонъ; пенсія (съ Петра В. Смирновъ, СбА. 88, 217. Здѣсь приведено панціонеръ наемщикъ). панталбны, Р. панта- лонъ Мн. ж. штаны, брюки; пан- талбнный; панталбнцы дѣтскія штанишки. п. рапіаіопу, Р. рапіаіопбѵг Мн. м. — Новое заимств. изъ фр. (не черевъ пол.) рапіаіоп тж, [Во фр. изъ ит. рапіаіопі. Въ нт. преобразовано изъ собств. имени св. Рапіаіеоп’а (собств. гр.), па- трона Венеціи. Такъ какъ это имя часто носили венеціанцы, то оно стало ироническимъ прозвищемъ ихъ: рапіаіопі венеціанцы. Это имя постоянно носили шуты, простаки въ итальянской комедіи (сошейіа деІРагіе). 8сЫ. ЁК. 335. Не- точно Горяевъ (ГСл. 247).] панталыкъ, Р. панталйку, въ выр. «сбиться съ панталйку» сбиться съ толку, дѣлать и го- ворить вздоръ. мр. пантелыкъ, въ выр. «збыты з пантелыку» (Гринч. Сл. 3, 93). бр. панталыкъ, «съпанталыку вбили» [у Носовича, 392, переведено спесь, чванство (?).] — Неизвѣстнаго происхожде- нія. Коршъ(письм.) предполагаетъ какое-л. тюрк. *панд-лік; ср. тур.-азерб. панд искусство, уловка, хитрый пріемъ; -лік суф. отвле- ченныхъ существительныхъ. пантбра, Р. каптёры видъ тигра (книжн.; въ нар. неиз- вѣстно). сс. плнкфнръ (Срезп. М. 2,876). — Новое книжн. заимств. изъ лат. рапіЬёга тж. стслав. изъ гр. тж. Фасмеръ, Эт. III, 141. [гр. считаютъ заимств. и сопоставляютъ сскр. (не за- свидѣтельствованное) *рппДагіказ тигръ, собств. желтый (рппйагі- кат бѣлый лотосовый цвѣтокъ). Уленб. АіІѴ. 169. РгЕЖ 350]. пант^ФЛИ, Р. пантуфель ж. туфли, діал. арх. женскіе башмаки; олон. пантуфель женская ботинка мало употр., обыкн.туфель и туфля, Р. туфли; Мн. И. туфли, часто: тухли; [діал. твр.: пск. паптбха онуча не сюда; это, вѣроятно, изъ пол. ропсгосЬа чулокъ, ч. ршісосЬа. мр. панчбха. Источникъ ервнм. ЬппізсЬносЬ. Коршъ, Отз. 589]. мр. пантохля; пантохвель д. туфля, бр. пантопель. б. пантофи. ч. рапѣоіеі. п. ранЫІа. нл. ран- іосѣіа. — Въруе., безъ сомнѣнія, но- вое заимств. изъ фр. рапіоиііе; въ чеш.-пол., вѣроятно, изъ нѣм. рапіойеі; туфель, туфля, вѣроятно изъ шв. ѣоНе! (эта форма суще- ствуетъ въ гол.-дат.). [Происхо-
— 13 — жденіе не объяснено, ит. рапіоіоіа, рапЫоіа. ,исп. рапіиПо. фр. рап- іоиііе. нѣм, рапіоНеІ. Обыкновенно производятъ изъ гр. *яаи‘6-уеАЛое, букв. весь-пробка «сгерісІае? циа- тшп яоіипі виЪсге соивШ* съ проб- повой подошвой. Шелеръ (ЁЕ. 336) согласно съ Дицемъ (Віег, ЕѴЛ 238), видитъ въ первой части раііе; рапіопПе есть назализація перво- нач. *раі;оиПе. (Подробности и дру- гія объясненія см. 8сЬе1. 1. с. и Фасмеръ, Эт. III, 141. Ср. Маіхе- панег, С81.270. МЕЛѴ.) Коршъ (Отз. 588 и сл.) предлагаетъ, въ качествѣ первоисточника, срвнм. *Ьап1-ѣпо- іеі копыту съ завязками, откуда ит. рапіоіоіа и проч. Во всякомъ случаѣ, гр. *лауго-феМ.а, по его мнѣнію, недопустимо. (Противъ Фасмера и др.)]. пАнцырь, Р. панцыря родъ кольчужной рубахи; панцырный. мр. панцеръ, панцёрный; пан- дёрникъ кирасиръ, др. пансырь (Срезн. М. 2, 875). сс. пднъшръ. (МЕЧѴ. 231) с. панци]ер. ч.рапсёг, рансіг. п. рапсетз. — Заимств. изъ пол. Въ пол., чеш. изъ нѣм.: срвнм. рапяег, рап- гіег. ннѣм. рангсг панцыръ (МЕ\Ѵ. 231). [Въ нѣм. изъ ит.: рапсіега, срлат. рапсеге панцырь; отъ ит. рап- сіа животъ, пузо. Слѣд., первонач., значеніе: прикрывающій животъ. КЕЖ 278. Невѣрно Фасмеръ. Ср. Коршъ, Отз. 588]. панъ, Р. пана, Мн. И. панй польскій помѣщикъ; нар. баринъ, помѣщикъ; панинескл. ж. книжн. госпожа; нар. панья; панна; па- ничъ, панйчъ; панство, панскій господскій (напр. «панской товаръ» красный товаръ; «панскіе ряды»); пановать, панствовать. мр. панъ, пани, панія; панна, панночка; панычъ, пануваты; пань- скый; панотець, паньматка. др. панъ, пани (Срезн. М. 2, 874); паньскый, паньство. ч. рап госпо- динъ; рапі; рапепка; рапой баричъ. п. рап, рапі; рапісг; рапі? бар- ченокъ; раппа; рапозха спѣсивость, гордость, вл. рап, рапі. — Сокращено изъ жупанъ; ср. рус. сударь изъ государь. См: подъ жупа, [тюрк.-тат. (аваро-болгар- ское) происхожденіе жупанъ подтверждается русскими раскоп- ками въ Абобѣ, гдѣ найдены над- гробныя колонны, воздвигнутыя ве- ликимъ ханомъ Омортагомъ; здѣсь значатся его титулы и проч.: $оѵ- лат, гадхаѵос, ^ауатощ}, (т.-е. баян, откуда слав. банъ), $от;Хас, (см. бояринъ). Т. обр., жупа, жупанъ не инде. слова. См. Вгискпег, К2. 43, 324]. 1. пДпа, Р. папы римскій первосвященникъ; папскій; папство папское достоинство. [Интересно сѣвск. папурымъ (состав-лю не разъ приходилось слышать въ Дѣт- ствѣ) изъ папа римскій]', діал. папёжъ (ДСл. 3, 12) папа. мр. папа. др. папа патріархъ, папа римскій; папежь папа рим- скій (ОЕ. 263, г.). «Обрѣтеним йощи чьстьныхъ стааго Климента папежа Римьска». Другіе примѣры у Срезн. (М. 2, 877); папежскый. СС. папа; папежь. сл. рарей; ра- реІзкУ. п. раріей папа. — папа заимств. изъ лат. рара (отсюда и нѣм. рарзі.); въ сслав. и дррус. могло быть и изъ гр. лаллая, такъ какъ упо- требляется также въ значеніи (православный) патріархъ. (См. Срезн. 1. с. Ср. МЕѴѴ. 231).
— 14 — п а п е ж ь затруднительно. Про- изводятъ отъ дрвнм. ЬаЬез папа (у Ноткера, около 1000 г.). Но неясно, какимъ образомъ изъ -8 могло явиться і (это -з и въ герм. загадочно. КЕѴѴ. 278.). МеіИеі (Ёі. 185) думаетъ, что иапежь изъ ром., гдѣ могаа быть контаминація рара и ропШех въ родѣ какого- нибудь *рарех, Р. *раресіз; если такъ, т.-е. ивъ *раресе(т), то здѣсь въ слав. получилось -ж такъ же, какъ въ крыжъ иликалежь (см.э.с.). 2. ПЙпа, Р. папы дѣтск. ласк. названіе отца и хлѣба; въ нар. только хлѣбъ; папаша, па- пенька, папка, папашенька; діал. моск. папанька отецъ; сарапул. папка; папочка прыщикъ, болячка (Зеленинъ, Извѣстія, 8, 4, 264); пйпинъ, папашинъ, Панкинъ от- цовъ; папушникъ мягкій пря- никъ. мр. папа дѣтск. хлѣбъ; папка; папушііыкъ пасхальный хлѣбъ, баба. бр. папа, папка, папочка хлѣбъ. ч.рараопге^ъ. п.раратж. рараё ѣсть (о дѣтяхъ). — Отъ дѣтскаго лепета. Ср. по- добнаго происхожденія лат. рара папаша; пища; рарраге ѣсть (дѣт- ское слово), гр. лалл^а 3. папаша; зіала$’ лахддд ѵлох6()ебца: лалло^ дѣдушка, нѣм. рарреп, рашреп, рашріеп ѣсть. По мнѣнію Вальде (ѴѴЕѴ/Л 560), это не есть ласк. форма къ инде. *рэіег (*раіёг раіег, лаѵуд и пр.; м.-б., послѣд- нее возникло изъ перваго). Еіск (Р. 470) думаетъ наоборотъ. Ср. Зеленинъ, 1. с. папйха, Р. папахи мохна- тая черкесская шапка. — Изъ тюрк. папах мѣховая шапка (Ради. Сл. 4, 1207). Въ тюрк. изъ черк. па шапка (Кортъ, устно). папёра, Р. папёры, діал. орл., черн. и др., бумага; сѣвск. (оч. употреб.) папёрка бумажка. мр. папиръ; папира ж.;- папи- рець, папирка; папирный тж. бр. папера, паперка. п. раріег бумага, документъ, ч. раріг. — Изъ пол. Въ пол. изъ нѣм. раріег тж. [Первоисточникъ гр. лал5ро§ папиросный кустъ. ЗсЬгаііег, Веаіі. 696]. Пйпѳреь, Р. паперси, діал. сиб., нагрудникъ (для тепла); кон- скій нагрудникѣ; паперсень тж. (ДСл. 3, 12). др. паперсть, папьрсть нагруд- ный ремень въ конскомъ уборѣ. — Изъ па-персь; персъ, п ь р с ь грудъ, (см. э. с.) Въ дррус. -т-, вѣроятно, подъ влія- ніемъ перстъ (ср. сѣвск. персть грудь/ П&ИѲрТЬ, Р. паперти цер- ковный притворѣ, сѣни, площадка передъ входомъ въ церковь; па- пертникъ нищій. бр. паперць. др. паперть, папьртъ, паперть, папьрть тж. сс. пдпрътъ, пдпръть; пдпрдчъ, прѣ- П^АТЬ, ПрАЛрДТА, 6. папръть (Дюв. БСл. 1507). с. папраѣа, папратіьа, прёпрата мѣсто въ церкви, гдѣ стоятъ женщины. — Неясно. Нѣкоторые предпо- лагаютъ (Меіііеі, Ёі. 287; 302. ГСл. 248) удвоенный корень *рег-; суф. -ть-: сскр. рірагіі наводшпъ, выводитъ, спасаетъ, гр. пронзаю, пронизываю; лброд про- ходъ и проч. Въ АЯ. 16, 560; 562 приведены слѣд. объясненія: Бр-чъ (Христ. чтеніе, 1890 г., № 4) считаетъ па- префиксомъ
въ значеніи недо-, во второй части видитъ прич. страд. отъ переть; ср. взаперти, на заперти; т.. обр., паперть не вполнѣ запертое мѣсто. А. А. (Христ. чтеніе, 1891, №4) считаетъ заимств. изъ гр.: нгр. тгоралб^тс, сргр. ха^албртсог, , Великановъ (Христ. чтеніе, 1893, № 6, 511 и д.) па- считаетъ рус. префиксомъ, а вторую заимств. изъ гр. лорга, гр. изъ лат. роііа. Фасмеръ (Эт. III, 142іцрим.) раз- дѣляетъ па-пьрть; пьрть соотв. лит. рігііз баня. (См. перть). Къ атому присоединяется Ильин- скій (РФВ. 70, 265) и Буга (пиеьм.). Въ виду др. припертъ сѣни, притворъ (Срезн. И. 2,1449), кажется, па-пер-ть значитъ второй затворъ (ср, выше Бр-чъ). П&Пка, Р. папки картонъ; обыкн. портфель въ видѣ книж- наго переплета съ завязками. — Новое заимств. изъ нѣм. рарре картонъ; русифицировано суф. -ка-. (Ср. ГСл. 248.) папирбеа, Р. папирбсы; табакъ въ бумажной трубочкѣ для куренія; папирбека; папирбсный, — По всей вѣроятности, изъ пол. раріетов, рарітов тж. (Ср. ГСл. 248. ДСл. 3- 33). Въ пол. отъ раріег бумага; образовано на подобіе исп.г сі^аггов (Мн. къ сі^агго). См. падера, папи- русъ. папйруеъ, Р. папйруса, книжн., растеніе сурегиз рару- гиз; свитокъ древнеегипетскаго письма; папйръ тж. — Новое заимств. изъ лат. ра- ругня [гр, лахѵро? тж. Объ этомъ 8сЬгаЙег Веаіі. 613]. паполома, Р. паполомы др. (Срезн. М. 2, 877.), одѣяло, покрывало. сл. раріші. хрв.роріоп, роріит. ч. раЫоп, раріон іе^итепіат. — Изъ сргр. хахлода покры- вало (изъ іілісора),(Л1ЕIV. 258. ГСл. 248; 273. Маігепаисг, С81. 401. Коршъ, АЯ 9, 663. Фао- меръ, Эт. ПІ, 142. Ср. Брандтъ, РФВ. 23, 303.) папорзи, др. (въ Сл. о п. И.: «Суть бо у ваю желѣныи папорзи подъ шеломы латиньскыми». Тихо- нравовъ, Сл. о п. И., 9). — Удовлетворительно не объ- яснено. СрезневскіЙ (М. 2, 878) переводитъ: наплечникъ,, верхняя часть брони. Другіе видятъ здѣсь *паворови ремни, висящіе отъ шлема къ низу; «желѣзный», т.-е. украшенные металлическими бля- хами. Эту догадку считаетъ удач- ной Ягичъ (АЯ. 7, 658; 8, 158). Можно было бы принять толкова- ніе Тихонравова (Сл. о. п. И. 63): папорзи вм. *паперси верхняя часть брони, которую надѣвала на перси или на грудь; но мѣшаетъ: «подъ шеломы латиньскыми» (см, выше). попороть, Р. напороти, па- портъ, діал., растеніе /іііх разныхъ видовъ; суставъ у птичьяго крыла; плавательная перепонка между пальцами у птицъ (ДСл. 3, 13); папортникъ, папоротникъ /іііх; папертный, папоротниковый. мр. напороть /іііх разныхъ ви- довъ. др. напороть, напорть лѣсная заросль (? Срезн, М. 2, 878). сл. раргаі; ртароі, ргаргоі, ргаргаі. б. паиръть, напретъ, папрадь па- поротникъ. с. паират тж. ч. рар- гаі; каргайі ср., каграй м., кар- той ж. папортникъ, п. раргоб ж. вл. рарго§. — лит. рарагіів папоротникъ. лтш. рарагйе тж. Изъ * па-порть,
(и *рогрогіІ8; ср. слов. ртаргаі). Корень удвоенъ съ перебоемъ, тотъ же, чтобъ чеш. ртарог: ескр. рагпаш крыло листъ, перо* раг- паз Ьиіеа /гопсіояа; рагпі різііа зігаііоіез; рагпіка родъ овощнаго растенія. зенд. рагэпа- перо, крыло. нперс. раттперо, крыло, гр. анв. Геагп. дрвнм. ѵатп. ниѣм. (агп папоротникъ, гал. гаііз. ир. таііѣ. брет. гайеп папоротникъ (Уленбекъ, АіУѴ. 158. МЕК. 231. Меіііеі, М8Ь. 14, 378. Вондр. 81(лг., 498 Рейетвеп, КЮг., 91, 180). Относ. диссимиляціи: ч. каргасіі см. Вондр. о. с. 289. См. прапоръ, прапорщикъ, перо. папуша, Р. папуши, діал. папуха, Р. папухи пачка, связка сухихъ листьевъ, напр. табаку: папушка; папушный (табакъ). бр. папуша тж. — Заимств. изъ рум. рарпйа пучокъ, связка; пукъ хлопчатой бумаги; кукла. Невѣрно ГСл. 248. папушникъ, Р. папуш- ника родъ мягкаго пряника; діал. твр., псе. папуша хлѣбъ. ир. полт. папушникъ пасхаль- ный куличъ, баба.' — Отъ дѣтск. папа хлѣбъ. См. 2. папа. пара, Р. пары чета, два рав- ныхъ или подходящихъ предмета; парочка; парный; нарочный; па- рить; спаривать; парйвтый подхо- дящій къ парѣ (о лошадяхъ). мр. пара; парыстый. бр. пара; парка парочка. п. рага. сл. раг. ч. раг. •— Заимств. (когда?) изъ пѣм. рааг два подобныхъ предмета; въ рус., вѣроятно, черезъ пол. (МЕѴѴ. 232.). Невѣрно Горяевъ (ГСл. 248). [нѣм. рааг. дрвнм. раг заимств. изъ лат. раг равный. КЕ5Ѵ. 277]. параличъ, Р. паралича апоплексія; діал. парапйкъ, орл. , пралйкъ; параличный разбитый параличомъ; стар. паралижъ. мр. паралижъ; паралюшъ. п. ра- гаіій. — Новое заимств. изъ пол. (Засвид. въ Перв. русск. вѣд. «паралижемъ оумрек Смирновъ, СбА. 88, 217.). Не совсѣмъ ясно, откуда -ч-; если бы изъ лат. рага- Іувіз или изъ нѣм. рагаіуве, то было бы *паралисъ (парализъ). Вѣроятно, руссифицировано по образцу словъ на -ичъ-; въ діал. суф. -ичъ- замѣненъ другимъ, еще болѣе подходящимъ -икъ-; ср. такъ же преобразованное діал. дифтерикъ.изъ дифтеритъ. Въ пол. рагаііг і изъ нѣм. 5 (=рус. з). (Ср. Фасмеръ, Эт. III, 143.) [Перво- источникъ для зап.-европ. лат. рагаіузіз, изъ гр. раз- рѣшеніе, отрѣшеніе]. (Ср. Маі- зепапег, С81. 270. Фасмеръ, Эт. ІП, 142). пар&ФІЯ, Р. парафіи часть прихода въ двуштатныхъ селеніяхъ (такъ употреб. въ сѣвск.); аап. приходъ; діал. парафѣя, парахвія. мр. парахвія приходъ; парахвій- нынъ прихожанинъ. бр. парахвія. сс. пдрфнм (въ Микл. номока- нонѣ XVI в.). п. рагаЦа приходъ; рагосЬ приходскій священникъ; ра- госЬуіа превотство. — Заимств. изъ пой. черевъ блрус. и млрус. Въ блрус. и млрус. ударяемое -а-, вѣроятно, изъ первонач. *парофія, къ которому восходитъ парафёя (парафія).
Неударяемое -о-, естественно, пе- решло въ -а-: *парафія; отсюда, съ перемѣщеніемъ ударенія, па- рафія. Почему перемѣстилось уда- реніе, сказать трудно; по мнѣнію Корша (Отз. 590 и сл.), подъ влія- ніемъ пол. ратосѣ]а. Кортъ (іЬій.) намѣчаетъ иной путь заимствова- нія: изъ рум. рагоіііе чрезъ мрус., блрус. Въ пол. изъ лат. рагосЫа, рагосЬи». Впрочемъ, форма рагаі]а нѣкоторыми считается обратнымъ заимствованіемъ изъ рус. (Ср. МЁѴѴ. 232. Ііотебня, РФВ. 1, 263. Маіяепапег, С81. 270. Фасмеръ, Эт. III, 143 и сл. Иначе Соболев- скій, Заим. 92). [Первоисточникъ гр, ларот'а. Подробности у Корша, 1. с,]. пйрдва, Р. пардвы бекасъ (ДСл. 3, 14; діал.? гдѣ? Сост-ю не приходилось слышать. У Грин- ченка и Носовича нѣтъ). ч. рапіѵа іоіапив, лознякъ. п. рагіі^а бѣлая куропатка; ку- ликъ. вл. рагсіѵа іеігао, Іа§ория. — Бъ рус,, если существуетъ, то изъ пол. Въ пол., вѣроятно, изъ нѣм. рагй, рагсіеі, рапіег сѣ- рая чайка, куликъ. Ср. ерлат. рат- Дііз въ смыслѣ сіпегісіив, пепель- ный, сѣрый, исп. ратсіо гнѣдой, бурый, смуглый (Маіиепаиег, С81. 271). Горяевъ (ГСл. 249) срав- ниваетъ лат. ретйіх, собств. гр. куропатка. Невѣрно. (См. Воізасд, Г)ё. 771). пардбнъ, Р. пардона п пар- дону прощеніе, пощада; безпар- донный безтолковый, невмѣняемый. — Новое займете, (съ Петра В. Смирновъ, СбА. 88, 218) изъ фр. рагйоп помилованіе; нынѣ почти общерус., особенно «безпардон- ный». Интересное это значеніе раз- А. Преображенскій. Словарь т. II. вилось, вѣроятно, изъ первонач. такой, который не даетъ пардону, не выслушиваетъ и не понимаетъ извиняющихъ обстоятельствъ, [фр. ратЗоп розІѵегЬаіе отъ рагсіоппег, которое изъ ерлат. рег-(1бпаге; лат., вѣроятно, переводъ герм.: дрсак. іог^еіап; нѣм. ѵст^еЬсп; анг. іог^іѵе. Древніе римляне говорили сопйбпаге. 8сѣе1. ЁЕ. 338]. пардусъ, Р. пардуса (пар- доусъ) др. барсъ, пантера; пар- ду жь; пардусица; парду сьникъ ловчій (Срезн. М. 2, 880); нынѣ пардъ, пардалей рысь, барсъ, СС. ПЛ()ЪДОСЪ, ПА^'ЬДФуСЪ, ла^ъдъ. сл. рапіис. с. пард. ч. рапі, раг- (іаі. л. рапіиз. (? МЕ\Ѵ. 232). — Изъ т'р. лаудоа; пардалей изъ лардаІЩ Р. чое, атт. парду- сица. Впрочемъ, форма пардусъ указываетъ на лат. рагсіиз. (Ср. Со- болевскій. Заим. 73). Мнклошичъ (1. с.) приводитъ дрвнм. рапіо, ервн. рапіиз. Къ чему? Развѣ въ стсл, и дррус. изъ нѣм.? Фасмеръ (Эт. III, 144) для пардалей придумываетъ «мнимо книж.» гр. ^лафдаііо?. Коршъ (Отз. 591) думаетъ, что для объясненія русск. формы довольно и ларгіаЛіе. паремія, Р. пареміи, обыкн. Мн. пареміи, Р. паремій избран- ныя мѣста изъ книгъ Ветх. За- вѣта, читаемыя на богослуженіи; нар. паремьЛ. др. и сс. гыредшга, парилки, па- ріМН(А. — Изъ гр. лсцмнуіа притча, пословица, поговорка. (Ср. Фасмеръ, Эт. III, 144. Соболевскій, РФВ, 9, 4. Заим. 90. Коршъ, Отз. 591). Форма паремія (съ е вм. и), м.-б., изъ какого-либо ром. Ср. лат. рагоетіа (Коршъ, 1. с.). 2
18 — Парень, Р. парня молодой человѣкъ, малый; паренекъ, пар- нишка; діал. парнйга, парнйще, парёшъ, парешокъ (ДСл. 3, 14); сиб. и друг. діал. паря; парь. мр. парень, Р. парня паробокъ. ч. діал. раі'йк парень. — Затруднительно. Миклошичъ (МЕ1Ѵ. 225) относить къ рабъ, робъ, паробокъ; но преобра- зованіе не объяснено. Совершенно неосновательно Горяевъ (ГСл. 249) сопоставляетъ съ лат. рагіо ро- ждаю, лит. рсгеіі, регій высижи- вать, Маігепаиег (С81. 271) счи- таетъ, наравнѣ съ лит. Ъёгпав /ати- Іиз, первонач, дитя. лтш. Ьёгпз, заимств. изъ герм.: гот. Ъагп іп- ;апв, /іііиз. дрвнм. рагп, срвнм. Ъагп. дрсѣв. Ъагп. анс. Ьеагп тж, По А. Тогр’у (260) балт., м.-б., родств. съ герм.; также алб. Ъагв бремя. Соболевскій (РФБ. 66, 335 исл.) считаетъ уменыл. къ паробъкъ: паря восходитъ къ *иарл; слѣд., къ типу телА, прасж и т. п. Это наиболѣе вѣроятно. (Ср. выше, Микл.). чеш. (морав.) ратаѣ обра- зовано другимъ суффиксомъ. Ѵис- йегаапп (ВВ. 28, 1 и сл.) не согла- шается съ этимологіей Миклошича и считаетъ родств. діал. шв.-нрв.- дат. Іуг тж. Ларинъ, Р. парика, стар. перукъ (у Кантемира) накладные волосы на всю голову; парикмахеръ; діал. оч. распростр. парикмахтеръ, паликмахтеръ; парикмахерская цы- рюльня. — Новое заимств. изъ зап.-европ. [вѣроятно, съ Петра В.; встрѣчается парукъ-макаръ изъ гол. См. Смир- новъ, СбА. 88, 220], всего вѣроят- нѣе, изъ нѣм. ретгйске (ибо нѣм. й діал. приближается къ рус. и); и а - рикмахѳръ = нѣм. реггііскеп- піасЪег. [фр. рстщие. ит.реггика, раггика. исп. реіиса. Іііеа (ЕѴѴ. 247) и Зсѣеіег (ЁЕ. 347) воз- водятъ къ лат. рііиз волосъ, въ чемъ убѣждаютъ формы: сиц.-сард. рііисса. ломбр. реіиск. исп. ре- іиса. Впрочемъ, есть и другія объясненія]. паркъ, Р. парка расчищен- ная, съ дорожками роща, лѣсокъ; воен.-техн. мѣсто расположенія батарей; парковый; паркётъ узор- чатый полъ изъ плитокъ; пар- кётный. — Новое заимств. изъ зап.-европ., вѣроятно, изъ фр. рагс собств. огороженное мѣсто, гдѣ сберегаютъ дичь, [Происхожденіе этого слова спорно. По Дицу (Е5Ѵ. 236) и ЗсЬеіег’у (ЁЕ. 338) первоисточ- никъ раннее ерлат. рагепз, рас- пей» отъ рагееге щадить, беречь, сохранять; отсюда ит. рагсо. прон. рагс, раг^ие, жп.-порт. рагдпе. нѣм. р^егсѣ. дрвнм. ріетгій, р^аг- тііі изгородь, ограда, загородка. Нѣкоторые считаютъ (невѣрно) первоисточникомъ кел.: ср. гэл. раігк. кимр. рагс,рагм^. (см. КЕ1Ѵ. 283)]. пар кетъ изъ фр. рагдиеі, (умен. къ рагс) собств. отгородка, помостъ, возвышеніе, огороженное рѣшеткой, для судей, для агентовъ на биржѣ и т. п. парить, парю, парйшь см. п р а т ь ; парить, парю, паришь см. паръ. пародія, Р. пародіи, книжн., с атирическое или неудачное по- дражаніе. — Изъ гр. яад-тбіа собств. противопѣніе, пѣніе наизнанку (напр. остроумное примѣненіе ге-
роическаго стиля къ комическому сюжету); [хара при, близъ, около, напротивъ, внѣ, въ сравненіи; собу пѣснь, пѣніе]. Партія, Р. партіи группа, отдѣлъ, совокупность, составъ какихъ-либо однородныхъ предме- товъ (напр.товара; игроковъ, по- литическихъ единомышленниковъ, солдатъ и проч.); партійный; пар- тизанъ военный, дѣйствующій от-. дѣльно отъ арміи; партизанскій (напр. отрядъ); партесный (опѣніи); партикулярный, діал. сѣвск. го- родское протикулйрный. — Новое заимств. (съ Петра В, Смирновъ, СбА. 88, 219) изъ вап.-европ. (едва ли черезъ пол.): фр. рагіі, рагНе, рагііаап и пр. ит. рагіііа анг. рігіу. нѣм. раг- ѣеі и проч. партесный, вѢг роятно, изъ лат. Мн. рагѣез. [Перво- источникъ лат. рагз, -На часть, рагйгі дѣлить]. ТійруСЪ, Р. паруса, Мніі. паруса оеіит, діал. пологъ; па- русный; парусникъ кто плаваетъ- на парусахъ; парусйна родъ ткани; парусйнный. мр. парусъ лучъ (Гринч. Сл. 3,98) др. парусъре/«т(Срезн. М. 2,882). — Заимств. изъ гр. уаро$ (атт. д крос) покрывало, плащъ; парусъ, (Ср. МЕЛѴ. 232. ГСл. 249. Относ. измѣненія ф въ п см. Соболев- скій, Л. 44. Фасмеръ, Эт. ІП, 145 РеЗегзеп, 1Е. 5, 39.). Но не всѣ считаютъ заимств. изъ гр.; напр., по Микколѣ (СбФ. 277 и сл.), сложное изъ префикса па- и -р у с ъ; -русъ въ связи съ общслав. р у х о платье, полотно. Также ЬісЖ 24^) замѣчаетъ, что заим- ствованіе изъ гр. кажется ему весьма сомнительнымъ. парчй, Р. парчй золотомъ или серебромъ затканная матерія; парчовый. мр. парча тж. с. парче, Р. пар- кета кусокъ. — Заимств. изъ тюрк.: парча кусокъ. курд. парча (перс. рагбе родъ матеріи), тат. парча узоръ. (МЕ№. 232. ТЕ, 140). паршА, Р. парши, обыкн. Мн. парши и діал. парши шолуди, сыпь на головѣ; партъ мж.; паршй- вый; паршйвецъ, паршйвка; діал. пархъ, Р. парка парша; сиб. пар- хбй нечеса; пархатый паршивый; паршйвѣть; ігпз. паршйвигь. мр. пархъ; парши Мн.; паркамъ паршивецъ; паршывый; пархатый, бр. парки; парши, порпш. б. пръхотъ перхоть; пръхъкъ, пръхк- нятъ разсыпчатый, рыхлый, с. прхут перхоть, (пёрут тж.) ч. рга- зіѵу паршивый, шелудивый; рга- ьіѵес паршивецъ; облако пыли; рта&ѵёіі паршивѣть. п. рагсѣ, Мн. рагсЬу, -бхѵ парша, короста, шолуди; рагсііаіу, рашуѵ^у; раг- згуѵгіес паршивецъ; рагзгухѵіесадр- шивѣть. — Заимств. изъ пол. чрезъ брус. и мрус. (Ср. МЕХѴ. 239 и сл.). Къ перх-, см. перхоть, по- рохъ, перстъ. Относительно вокализма ср. пол. тагТ^у мерт- вый, іхѵапіу твердый, и т. п. паръ, Р.параи пару, М.парѣи пару оставленная безъ засѣва пашня (для отдыха); испареніе, МеіИ. пары, Р. парбвъ испареніе; діал. (напр, сѣвск.) пара ж. испареніе; опара подбитыя мукой дрожди; паровой (напр. о полѣ); паровйкъ; парной (напр. о молокѣ); припарокъ, при- парка ж.; парина, испарина, под-
— 20 — Ларина; діал. паренйна что-либо пареное; парой къ; парить, -ся мытъ, -ся въ банѣ; испарйться, вйпарить, -ся; испарйть, -ся; при- паривать пригрѣвать, вы-, рас- и проч.; парильщикъ банщикъ; діал. сиб. парунья курица-насѣдка; па- ровозъ, пароходъ и др. ир. пара ж. паръ въ обоихъ зна- ченіяхъ; паровый; паровына паро- вое поле; парыты; иаровыкъ и др. бр. па-раэк!.; париць, парка и др. др. парити грѣть на огнѣ; паре- нина паровое поле. сс. гирд ж, паръ; пл^нти испарять; высижи- вать; (іагпд(пл'гн са дѣлаться теп- лымъ сл. рага испареніе; душа жи- вотныхъ; сатана; рагііі, гаврагііі ее саіоге йіязоіѵі; ераг испарина. б. пара ж. паръ; паренъ паровой; парлйвъ жгучій; парі* обжи- гаю; -са обжигаюсь; -парюсь; по- пара робъ кушанья (тюря), с. пара паръ; дыханіе; парити, парня па- рить, согрѣвать; парйште баня. ч. рага паръ; рагііі; ѵ$'раг испа- реніе, пары. п. рага паръ, туманъ; рат зной; рагха кормъ для собакъ; раггуё жечь, палить, вл. рата паръ; ра^ зной; рагіб высиживать. нл. рагеб потѣть. — Переглас. къ прѣть, прѣю. Вокализмъ а изъ ста- раго б. (Вондр. 810г. 1, 165. МеШеі, Ёі, 255. М8Ь. 14, 380). пйСербЪ, Р. пасѳрба, діал. вор. и др., пасынокъ; пасерба, пасербица падчерица. мр. пасербъ, пасербыця тж. бр. пасербъ, пасербица тж. п. равіегЬ, разіегЬіса тж. — Изъ *па-себръ. См. с е б ё р ъ. ПАСКВИЛЬ,Р.пасквиля бран- ное письмо, сочиненіе противъ личности; пасквильный (можно сказать, общрус.) гадкій, про- тивный; пасквильникъ; квижн. пасквилянтъ. — Новое заимств. (съ Петра В. Смирновъ, СбА. 88, 220) изъ нѣм. раздиіп тж. (не черезъ пол,; изъ пол. разгкдѵіі встрѣчается пашк- вѣль; (см. Смирновъ, 1. с.) но ото не привилось. Значеніе па- сквильный расширено, вѣ- роятно , благодаря созвучію съ паскудный, [нѣм. разциііі и проч. изъ ит. раздиіііо. Слово это происходитъ отъ собств. имени Равдпіпо, какого-то прославивша- гося остряка и ругателя; именемъ этимъ называлась въ Римѣ статуя, къ которой приклеивались па- сквили; отсюда ит. раедпіпаіа. исп. разциіпо. фр. разциіп паскви- лянтъ; раздиіпасіе пасквиль и проч. Біех, Е\Ѵ. 237. 8сКеі. ЁЕ. 340]. паскуда, Р. паскуды сквер- ность, гадость; бранное о ли- цахъ Л4. и ж. пакостный, негодяй, негодяйка, дурного поведенія и т. п.; паскуденъ, паскудна, паскудно; паскудный скверный, гнусный; пас- кудникъ, паскудница пакостникъ, пакостница; паскудить, паскужу, паскудишь поганить, гадить; опаскудить, -ся изгадить, -ся; иногда паскудство. мр. паскудъ Р. паскуды ж.; паскуда брань; дрянь, пакостникъ; паскудный, паскудывый; паску- дыты, -ся гадить, сквернить; пас- кудникъ, паскудныця; паскудство, бр. пбскудзь нечистота; дурное общество; поскуда, посгудный, поскудникъ, поскудство; поску- дзиць. др. паскудьнъ бѣдный, скудный (Срезн. М. 2, 883). п. раз- кийа мерзость, дрянь; разкисіпу,
разкшіпік, разкцсіпіса; разки СІ2ІС, вразкшігіё, оразкшігіб (значенія, какъ въ рус.). — па-скуда, па-сі.уденъ, къ скудьнъ, (см. э. с.). Развитіе зна- ченій, по Миклошичу (Е\Ѵ. 298), должно быть такое: бѣдный, ну- ждающійся, грязный. Ср. друс. паскудьнъ бѣдный и серб. ску- дити,скудйм порицать. Такогоже мнѣнія Брюкнеръ (К2. 42, 363). Нѣкоторые сопоставляли съ лит. разкиПпів послѣдній, къ разкиі позади, послѣ. Это невѣрно. О за- имствованіи изъ лит. также не можетъ быть рѣчи. (Ср. Брюн- неръ, 1. с.). Си. скуденъ, щадить, паслёнъ, Р. паслена расте- ніе зоіапит пі§гит; діал. сѣвск пислюкъ (вѣроятно, изъ *паслюкъ); псйнка, бзйнка. с. палица, паеквица. ч. рзіпку Мн. стар. п. рвіпкі. — Неясно. М.-б., аналог. происхожденія съ лат. зоіапипі, т.-е. па-сленъ; въ такомъ .случаѣ -еленъ могло бы быть въ родствѣ съ съл- (солнце). Погодинъ (Слѣды, 166) думаетъ, что «добраться до первотипа этого слова врядъ ли когда-либо удается». Во всякомъ случаѣ рус. псинка; чеш., пол. рзіпк- въ контаминаціи съ *пьс- (песъ). ПАСМО, Р. пасма отдѣлъ, часть мотка нитокъ; горсть, связка пеньки; пасменный; пасмен- никъ нитка для перевязыванія пасмъ. мр.-бр. пасмо, сл. разто. б. птсмо, ум. пасменце. с. пасмо; пасмешача писменникъ. ч. разто. п. вл. нл. разто. плб. разта. — дрвнм, Газа ж., Газо м. шіѣм. Іазег нить, волокно, анс. іаез бахрома (МЕЖ 233, Ресіег- зеп, ІЕ. 5, 67. Вондракъ, 81Сг. 1, 360). М.-б., сюда же гр. (5ф<х0да(Гѳз.), если это ивъ *яаб-го-; лаб- вышивать; ср. йгассвѵ* ёяоі- хіХІеѵ' $<раіѵвѵ (Гез.). (Впрочемъ, ср. Воізасц, Вё. 749-; 780. Относ. герм. А. Тогр, 240). Невѣрно <Гск1 (АЯ. 28, 6. Ср. СѣагрспНег, АЯ. 29, 8). [лит. рбзтав, вѣроятно, изъ слав.], Пасмуренъ, пасмурна, па- смурно; пасмурный см. хмура, хмара. пАСОКД, Р. пасоки см. сокъ. П&СПОрТЪ, Р- паспорта; часто: пйчтортъ, пашпортъ билетъ, видъ на жительство; паспортный, безпй'. портный не имѣющій пас- порта. п. разхрогі. — Новое заимств. изъ зап.-европ., вѣроятно,изъ нѣм. раззерогі, черевъ пол. (съ Петра В. Смирновъ, СбА. 88, 221.). [Въ нѣм. изъ фр. раз- зерогі тж.]. пассажиръ, пассажйра (произн. пасажйръ) проѣзжій, сѣдокъ; пассажйрскій (поѣздъ, билетъ) (нынѣ общрус., благодаря желѣзнымъ дорогамъ). — Новое заимств. изъ гол. или нѣм. разза&іег проѣзжій (съ Петра В. Смирновъ, СбА. 88, 221.). Въ нар. этимологіи отно- сится къ посадить (ьъ эки- пажъ, въ вагонъ и т, п.)[Въ нѣм. изъ фр. разза^ег прилаг. и сущ. проѣзжающій; преходящій; пас- сажиръ, путникъ. Первоисточникъ лат. рашіеге, рагі. развпз въ зна-
— 22 — ченіи открывать, проникать, а не отъ развив шагъ. См, Бісг, Е5Ѵ. 238. 8сЬеІ. ЁЕ 340]. пастё,Р. пасты, діал. терск., густо сваренная пшенная каша, которую рѣжутъ кусками и по- даютъ вмѣсто хлѣба къ вареной рыбѣ. — По Фасмеру (Эт. III, 145), изъ гр. лабго, Мн. яабта різсіе типа сопЛіШз (отъ лааідд соле- ный). Коршъ (Отз. 592) приба- вляетъ, что такая пшенная паста есть у черкесовъ. Однако значеніе греч. и терск. не согласуется. Ср. пастетъ. паетернАкъ, Р. пастер- нака; сѣвск. пусторнакъ. мр. пастернакъ, с. пастрвак. ч. разііпак, разігпак. п. равіегпак. — Заимств., вѣроятно, изъ пол. Въ чеш., пол. изъ діал. нѣм. рав- іегпак (IV. ХеЬгіп^, АЯ. 10, 636). [Въ нѣм. старое заимств. изъ лат. равііпаса. Ср. дрвнм. равііпас. МЕѴС 233.]. Впрочемъ, м.-б., здѣсь контаминація заимств. райііпак и слав. *па-стрнакъ. діал. пустор- накъ чрезъ контаминацію съ пустой, пустырь и проч. См. стернь. паетёль, Р. пастёли родъ живописи сухими красками, цвѣтѣ- ными карандашами. — Новоезаимств.изъззп.-европ.: ит.равіеііо. фр. разіеі. нѣм. равіеіі. [Первоисточникъ ит.равіеііо, умен. къ равіа, ибо цвѣтные карандаши дѣлаются изъ особой смѣси (тѣста) съ сухими красками]. па Стётть, Р. пастёта родъ пирога; чаще: паштётъ, иногда: ’пашкётъ. а. разяіеі тж. — Заимств., вѣроятно, изъ пол. Въ пол. изъ нѣм. разіеіе тж. [Въ нѣм. изъ срлат. разіаіа отъ рааіаге ставить тѣсто, разіа таева, сгидив рапіг; отсюда фр. раіе, раіё, раіёе. ит.-исп. раяіа. КБЖ 279. 8сЬе1. ЁЕ. 341.] Ср. паста, пастейь. паетй (діал., напр., сѣвск. пасть), пасу, пасешь стеречь, охранять, беречь; спастй сохра- нить, -сь; запастй, припастй за- готовить, приготовить впередъ; упастй уберечь; мгкр. спасать со- хранять, выручать; запасать за- готовлять; -ея, приберегать для себя, снабдить себя впередъ; опа- саться беречься, бояться; запасъ, Р. запаса приготовленное впередъ; діал. нарч. прозапасъ на всякій случай; запасный приготовлен- ный впередъ (о провьянтѣ, войскѣ и проч.), нерѣдко запасной; при- пасъ запасъ; снасть, орудіе (обыкн. Мн. «съѣстные припасы» и т. п.); опасенъ, опасна, опасно; опас- ный угрожающій, чего слѣдуетъ бояться; опасность регісиЫт; опасливъ, опасливый осторожный; пастбище мѣсто, гдѣ пасутъ скотъ; діал. пастьба, паша тж.; пастухъ «то пасетъ стада; пастушка; пас- тушій ему принадлежащій; пасту- ховъ (нерѣдко бъ фамиліяхъ); подпасокъ мальчикъ-помощникъ пас- туха. Изъ цсл. Спасъ, Р. Спаса Господь Іисусъ Христосъ, праздникъ Преображенія Господня (6 авг.); Спасовки Успенскій постъ. Спо- жинки (употреб. въ орл., кур.); спасёніе избавленіе отъ грѣховъ и вѣчной муки; Спасйтель Господь Іисусъ Христосъ; Спаейтелевъ (напр. образъ); паства приходъ, епархія; пастырь священникъ, архіё-
— 23 — рей (обыкн. архипастырь); пастыр- скій (посохъ, посланіе, слово и проч.). мр. пасты; пастухъ и др. бр. паша пастбище, др. пастй, пасу; паствити; паства, паствина, пасть пастбище (Срезн. М. 2, 887.); пастухъ, пастырь; съпасъ спасеніе, спаситель; съпаситель, съпасениге; съпасти, съпасати. сс. пасти, паса; пастырь, пдту^ъ, пасфка, пасфбнтн, пастксгьс; съпасти, съпасати; съпасъ, съпаситель; опасти са, опасенъ, спа- си къ. сл. разіі; рааііг, ра§а. 6. паСА, пасамъ; паство паства, пасбище, пасите; пйстирь, нас- тирка пастухъ, пастушка; пас- тухъ жеребецъ; спаситель; Спасовъ (день) Преображеніе, с.' спасти, спасём; пйейште пастбище; пйстар, пасти]рр пастухъ; пастйрка пас- тушка; пйстух жеребецъ, ч. разіі беречь; раві^г; разіѵа; враз спаси- тель; зраза спасеніе; аразііі спасти; зравШ п. раѳб, раааё; рааІисЬ пас- тухъ; райіисііа, равіиагка; разі^а, равяа пастбище; гараа. вл.-нл. равё; раэіуг; ра&іѵа. плб. роеё пасетъ, охраняетъ. — Затруднительно. Сравниваютъ лат. равсо, раѵі, рааішп, разсегс кор- мить, пасти, гонять напастбище; раесог пастись, быть на корму; раа- іог тстухъ; раЬиІипі пастбище, рапія хлѣбъ. М.-б., сюда же лит. ризгііэ, риз2Ш8 рядиться, укра- шаться. Такъ Рейегзеп (ІЕ. 5, 71). [Относ. лит. является сомнѣніе: не есть ли это изъ рус. пу- шиться, распушиться въ значеніи расфрантиться: ср. разодѣться «въ пухъ и прахъ»]. Это сопоставленіе готовъ принять Вальде (ХѴѢАѴ-. 564). Сюда же дрир. аіп-сЬіа }І8сіпа (8іокев, 12). Инде. *ра-№е?Нб, питаться;давать ѣсть, кормить, пасти. Слав. пасл изъ *р5й^б.(Относ.инде. 8^=слав. $ ср. Вш^т. Сгпіг. 1, 567. Вондр. 816г. I. 346). Далѣе съ распростра- неніемъ -1-: гр. латеораі га.ча/аор. лао(о)айѲ-аі;гом. алаато^не ѣвшій, натощакъ. готЛбйіап воспитывать, пропитывать, дрсѣв. ГоейЬа тж., 1б(1Ьг фуражъ, дрвнм. Гиоііап пи- тать, кормить, откармливать; Тиоіаг. ннѣм. іиМег и др. герм. (ем. А. Тогр, 223.). М.-б., ир. аз (изъ инде. *раі-іо-) возрастаніе, аззаіш возрастаю (ср. Йіокез, К2. 40, 244). арм. Ьас хлѣбъ (изъ инде.. *рэі-іі-з;ср. Ресктп К2. 39,432). Въ виду пр. ііѣісі ѣетъ. ііЬ, гал. іі зерно, хлѣбъ, сскр. рііпч. зенд. рі1и§ пища. слав. питати, лит.рёійз обѣдъ, выставляютъ инде. ра(ір (Воіяасд, Бё. 751. ТСЕЖ.1. с. съ литературой); ѵ Веісѣеіі’а (К2. 39, 12.) рйі(і). НІП (АЫ. 36. Ср. Еіск 1*. 77; 471) выставляетъ инде. *рбі оберегать и относитъ сюда сскр. рауйэ защитникъ, обе- регающій; рйіі бережетъ. зенд. рауиз. гр. лчус стадо; лоіщуѵ пастухъ. лит.рёти(у Курш. ріёти) подпасокъ. Сюда же относятъ арм. Ііаигап стадо. По мнѣнію Вальде (1. с.), этому противорѣчитъ й въ лат. раЬпІиш, равіог; трудно также примирить значенія ѣсть и оберегать. Миелошичъ (ЕАѴ. 232 и сл.), въ виду основного значенія беречь, т.-е. присматривать (а не питать), вмѣстѣ съ нимъ и ііирііяа (Сегш. бгиіі. 191) сопоставляетъ: сскр. зра^аіі, ра^уаіі смотритъ; ара 1, зра<;а-8 подсматр ивающій, лазутчикъ, зенд. аразуеііі, лат. аресіо, -хІ, -сіит, -еге смотрѣть; зресіёз лицо, видъ, аресіо, -аге смотрю; умбр. ареіиге зресіогі; аизрех.Ьагиарехгабатель, ворожея. гр. (съ перестановкой) ожехкоуас подсматриваю, бхолд? лазутчикъ; бхолу,ахолиі сторожа ;охб)Щ сова.
— 24 — дрвнм. зргИбп, ннѣм. зраѣеп под- сматривать и др.герм.(см. А. Тогр, 506). алб. раЙ« я видѣлъ (Сг. Меуег, ІПѴ. 323 и сл.) (Ср. таДѴ-\ 729 съ литературой. Ильинскій, АЯ. 34,11). ИначеУленбекъ(АПѴ. 164) сскр. р&даз цѣпь, веревка, петля; ра^ауаіі связываетъ, зенд. ра$- вя- зать. гр. яа<юа1о$ гвоздь, колокъ. лат. рах миръ, гот і’адгз подхо- дящій. дрсѣв. Га§г. дрвнм. іа^аг прекрасный и др. лит. рнагіі (см. выше). Кажется, наиболѣе вѣроятно второе (Миклошичъ). Образованія: пастырь счи- таютъ старымъ заимств. изъ ром. (нар. разібге) черезъ герм. посред- ство; ы изъ герм. долгаго и, лат. б. (Меіііеі, Ёі. 182; 186. Ср. Вондр. 81(тг. 1, 99). Однако, возможно, что слав. образованіе; ср., напр., рус. поводырь. Прочія производ- ныя не составляютъ затрудненія. Трудно объяснить значеніе пас- тухъ жеребецъ въ бол. и серб. (Ср. МЕѴѴ. 1. с.), Не соотвѣт- ствуетъ ли это русскому косякъ жеребецъ въ табунѣ, который, такъ сказать, является храните- лемъ и вожакомъ. См. песъ, пазить (подъ пазъ). паСТИЛЙ, Р. пастилй родъ лакомства изъ сгущеннаго сока и мякоти фруктовъ. —Новое заимств. изъ зап.-европ.: фр. разііііе лепешка, лепешечка. ит. равіі^ііа тж. Интересно уда- реніе охуі; м.-б., подъ вліяніемъ рус. постилать (?).* [Первоисточ- никъ лат. разНПнт къ райіа. рус. пастила извѣстію въ нѣм. рааііііа, Мн. разііііав. См. Н.-Маѣп, РгІѴ. 666, подъ разіе], ПЙСТОрть, Р. пастора, иногда (рѣже) пастбръ священникъ какого- либо протестантскаго исповѣда- нія; нбсторша или пасторша жена его; пастбрскій; пастбрство. — Новое заимств. (съ Петра В. см. Смирновъ, СбА. 88, 221) изъ нѣм. разіог. ПаСТОр'ЬКа,СС. ,Р. пмторъкъі; пдегоръкъі, Р. пдсторък'ЬБе ргіѵі^па, падчерица; пмто()ъкъінн тж.; пАггоаъкъ ргіоі$ті$, пасынокъ (МЬ. 557). о. пасторак, Р. паетбрка пасы- нокъ; пастбрка падчерица; пастор- чад сводныя дѣти. сл. райіегек, разіогек; разіегка, разіогка тж. ч, разіогек. — Въ рус. не засвидѣтельство- вано; въ млрус. приводятъ (МЕМГ. 55) пасторокъ; но у Гринченка пѣтъ. Миклошичъ (1. с.) объ- яснилъ изъ *расі.ъкіег, *ра<ікіег (см. подъ дочь). Это объясненіе повторилъ Вондракъ (81(тг. 1,178). Но нѣкоторые не соглашаются. Такъ, Зубатый (АЯ. 13,315 и д ) спрашиваетъ, почему передъ р яви- лось о, когда слово дочь имѣетъ суф. -іёг-, -іег-, -іг~? Куда дѣ- валось -и- изъ первоначальнаго *(1икіег-? Въ виду этого, онъ пред- лагаетъ другое объясненіе: слав. разіогъкъ и проч. соотвѣтсвуетъ лит. разіагай (равіигаз, разіегаз) послѣдній, самый задній, лтш. разіагз послѣдній, откуда умен. разіагіпв, разіагііз младшій, по- слѣднее дитя. Далѣе лат. розктпз. Слѣд., образовано суф. сравнит. степени -іего-, -іого- (какъ кото- рый, котерый; въторъ). Въ пер- вомъ слогѣ -а- вм, о объясняется смѣшеніемъ съ преф. па-, по- подъ вліяніемъ падъштерица, рус. падчерица, пасынокъ. Къ Зуба- тому присоединился Брандтъ (Доп. Зам. 60 и 199). Толкованіе строй-
— 25 нос, но, къ сожалѣнію, не объяс- няетъ значенія: младшій, по- слѣдній отнюдь не можетъ озна- чать неродной. См. дочь. пасть, паду, падешь сва- литься внизъ, опуститься на землю, переносы, быть убитымъ въ сра- женіи; быть отданнымъ врагу (о крѣпости); впасть (напр. въ не- милость), упасть (на землю, на го- лову и проч.); вйпасть достаться на долю; пропасть исчезнуть; опасть (напр. о листьяхъ, плодахъ на деревѣ); напасть(наврагаит.п.); отпасть отдѣлиться; перепасть; попасть угодитъ (напр. о пулѣ, попавшей въ цѣль и т. п.); рас- пасться раздѣлиться на части, развалиться; запасть зарониться; спасть уменьшиться (напр. о по- лой водѣ); мгкр. падать, падаю, падаешь; впадать, выпад&ть* про- падать, опадать, отпадать, пере- падать падать сверхъ мѣры; время отъ времени (напр.. «перепадаютъ дожди»); попадать трафить, но попадать падать во множествѣ; нападать іпоепіге, ітреіит іа- сеге; но нападать пасть во мно- жествѣ (напр. «нападало много яблокъ»); сущ. пасть, Р, пасти зѣвъ, глотка, капканъ; пропасть бездна; множество; напасть не- счастье; паденіе; падёжъ моръ; по заим, цсл. падёжъ сазиз (въ грам.); падь, падина долина, углу- бленіе; гацаль дохлое животное; діал. юж., зап. падло тж.; па- далица (напр. яблоки, сами упав- шія съ дерева); падокъ, падка, падко; гйдкій склонный, жадный; падучій, обыкн. падучая родъ бо- лѣзни, эпилепсія; падкость; за- падъ заходъ солнца, оссідепз; за- падный; западня ловушка для птицъ; вйпадъ, распадъ; нарѣч. невпопадънекстати/упадокъ, при- падокъ (напр. параксизмъ въ ли- хорадкѣ); впалый углубленный; нарѣч. напропалую; нападки, Р, нап&докъ ж. придирки, недобро- желательство; пропащій поте- рянный; пропажа потеря; запро- пастйться потеряться и мн. др. Изъ цсл. ниспадать, грѣхопаденіе; падшій. Слож. листопадъ, водо- падъ, р, пасты; падаты; падь падежъ; упадокъ; напасть и др. бр. пасць; падлый; пропащій и др. др. пасти западъ; падучій; падунъ водо- падъ’, падати; падениге и др. сс. пдгти, падх; падати; западъ и др. сл. разіі; райёѵаіі, б.паднл, лад- на мъ, падамъ, падваыъ, паждамъ упаду, падаю; падина впадина; напасть напасть, бѣдствіе, с. пасти, паднём; падати, тіадам па- дать (напр. о снѣгѣ); падина скатъ, откосъ; падалмште стано- вище, таборъ (цыганскій); пада- лища плоды, упавшіе съ дерева; паднй отвѣсный; напаст напасть. ч. расіаіі падать (нгпр. о росѣ, снѣгѣ); расііо спускъ, запоръ; расііу упавшій, палый; райпоиН; ра&с пасть, ловушка; пасть, упасть; расіпу 'тяжелый; парадѣ напасть. расіоисИ негодяй. п. разё, расіас; райііпа паЗйглб; паразё; разхсга пасть, зѣвъ; расіисЬ. падучая (бо- лѣзнь); злодѣй, негодяй. нл. райисѣ тж. — Затруднительно. Сближаютъ сскр. рабу аіе падаетъ, идетъ; раті. ранп&з; саизаѣ раб^уаіі. аенд. раісИіуеіІі идетъ, приходитъ (Уленб. АіУѴ. 155). арм. Ьедікасту- пающій, уходящій (ЗсѣеГіеІоѵчіг, ВВ., 29, 32). кимр. есісіѵубі анс, (еіап падать, древѣ. Ша итти, «Геіа ѣіі е-в найти дорогу къ; !еі шагъ. гот. ГоТиз нога и др. герм. (см. А. Тогр, 225). лат. р&
— 26 — нога, оррійит, реззит. гр. лоѵ^, лодод; ле&] и щюч. (см. пѣшъ). Т. обр., коренной вокализмъ въ этой группѣ е; при этомъ вока- лизмъ падж необъяснимъ (Меіііеі, М8Ь. 14, 336. Ср. ОзЙоН, ВВ. 22, 258 и сл.). Въ семазіол. отно- шеніи интересны ч., п. радоиск, рабисѣ: изъ понятія ли напа- дающій, обидчикъ или же изъ падшій, пропащій? Образова- нія: п р о-п ажа изъ *про~пад]а; пасть изъ *пад-ть; суф. -ть-. Въ семазіологическомъ отношеніи ср. нѣм. Гаііе ловушка, западня. Интересны преобразованія: паду- чій изъ прич. *паджшт-; про- пащій изъ *пропадшій; ср. го- рючій, и т. п. Вообще, группа богата производными и интересна значеніями; ср., напр., пропасть бездна, провалъ и множество («пропасть народу», т.-е. много). П&сха, Р. пасхи Свѣтлое Христово воскресеніе, Святая; осо- баго рода куличъ изъ творога; діал. орл.-кур. и др. паска; пасхаль- ный; пасочный; пасочница форма для -пасхъ; пасхалія родъ таблицы для опредѣленія праздниковъ. мр. палка, бр. паска куличъ. др. пасха, паска, сс. плс^а, паска. — Изъ гр, жхо^а, лавка (Фас- меръ, Эт. III, 145.). Впрочемъ, паска изъ пасха могло легко образоваться и на рус. почвѣ. (Ср. Соболевскій, Л. 145). [Перво- источникъ евр. резасѣ прохожде- ніе, названіе одного изъ трехъ важнѣйшихъ праздниковъ въ па- мять исхода изъ Египта]. 1. пасъ СМ. ПОЯСЪ. 2. пасъ! междм. не играю (въ карточной игрѣ); паеовйть, спасовать не играть; растеряться. — Новое заимств. изъ фр. (]е) раззе, отъ раззег въ смыслѣ воз* держиваюсь, пасую. П^Сѣка, Р- пасѣки пчель- никъ; пасѣчный; пасѣчникъ пчело- водъ, пчелякъ. мр. пйсика, пасичникъ, бр. па- сѣка, пасѣчникъ, др. пасѣка, па- сика борть, росчисть (по-сѣвски: пасѣкъ), мѣсто, гдѣ вырубленъ лѣсъ. п. разіека пчельникъ; за- сѣка. — па-сѣка, къ сѣчь, сѣку. Первоначальное значеніе вырублен- ное мѣсто въ лѣсу, огороженное мѣсто, огороженный заповѣдной лѣсъ, осѣченный; затѣмъ, пчель- никъ, находящійся на срубѣ. (Ср. Срезн. М. 2, 888. Потебня, Эт. 4, 21.). См. па, сѣчь. пасюкъ см. пацюкъ. патёНТЪ, Р. патёнта сви- дѣтельство, грамота на какія- либо права; патентный; патенто- вать; патентбванный. — Новое заимств. изъ вгп.- евр п.: нѣм,, гол. и проч. ра^епі (съ Петра В.; см. Смирновъ, СбА. 88, 222). [Первоисточникъ лат. раіео, пі, раіёге быть открытымъ; слѣд, собств. значеніе: раіепЬ- (раіепз, раіепііз) открытый, пуб- личный. Ср.наше «открытый листъ»]. патерйкъ, Р. патерикѣ книга житій святыхъ, отечникъ. Сюда же патерйца архіерейскій посохъ. — Изъ гр. лахЕріхбѵ (т.-е. &і@- ііог) (Фасмеръ, Эт. Ш, 146. Отно- сительно предмета ем. Пыпинъ, Истр. р. лит. 1-, 122). пате- рица Фасмеръ (1. с.) произво-
— 27 — дитъ изъ гр. хатвда Ьаікеп: лого; Ъо(1еп (собств. проторенная дорога, стежка къ латеіѵ утаптывать). Это невѣрно, патерица отече- скій посохъ изъ *лагеріхб<; (вм. латріхоа; суф. слав. -ица-. Впро- чемъ, есть и нгр. латеріѵба въ томъ же значеніи. (Ср. Коршъ, Отв. 592 и сл.). пАтла, Р. патлы косма; прядь волосъ [діал. (сѣвск.) обыкн. Мн. патлы, часто слышится падлы, значеніе презрит. длинные нече- саные, растрепанные волосы.] ир. патлы, патла, Р. патливъ длинные волосы, космы. — Неясно. Форма падлы въ нар. этимологіи свявывается съ пасть, падать. потока, Р. патоки стокъ при варкѣ сахара, стекающій съ сотовъ медъ; паточный (напр. заводъ). мр.-бр. патока, ч. раіоку Мн. полпиво, бурда, п. раіока патока — па-тока, къ течь, теку. Вокализмъ о, какъ въ гр. фора къ и т. п. См. па, течь. пйтрать, патраю, патраешь, діал. пск., твр., тмб. пачкать, грязнить;-ся діал. пск., твр. долго возиться за к.-л. дѣломъ. мр, патраты очищать отъ перьевъ, шерсти; потрошить. — Вѣроятно, сокращено изъ потрошйть, патрошпть; значеніе въ рус. неясно. (Ср. МЕУѴ. 233). См. потрохъ. И атр ІЙрХЪ, патріарха архіе- рей, имѣющій верховную духовную власть; праотецъ; патріаршій при- надлежащій патріарху; патріар- хальный первобытный. Др. И СС. ПАТрМАрХ*’ ПАТрНАрЬШЬ. — Изъ гр. лгагріарх1?? тж. патріотъ, Р. патріота, книжн., кому дорога слава г&честь отечества, кто готовъ пожер- твовать жизнью для отечества? патрібтка; патріотйческій; патріо- тйзмъ любовь къ отечеству, рев- ность о его славѣ и чести. — Новое заимств. изъ зап.-европ. (съ Петра В. Смирновъ, СбА. 88, 222): фр. раігіоіе. нѣм. раігіоі и проч. [Первоисточникъ гр.литрі®- землякъ, туземецъ. Отсюда лат. раігібѣа йыіі^епа (Дюканж. изд. 1705, II. 227). Значеніе измѣнено въ роман. языкахъ]. патрднъ, Р. патрона покро- витель', модель, форма, трубка для заряда; зарядъ; патронный (напр. заводь); патронница сумка, для зарядовъ; патронташъ тж. — Новое заимств. изъ зап. - европ. (съ Петра В. Смирновъ, СбА. 88, 222): фр. рагігоп. нѣм. раітоп; раігбпе (во второмъ значеніи). [Первоисточникъ лат. раігбшів за- щитникъ. Значеніе модель мета- форическое: модель помогаетъ по- лучить форму. 8сЬе1. ЁЕ. 342]. па^КЪ, Р. паука; діал. па- вунъ, павбкъ, лавка, Павелъ ага- пеа; діал. вят., сиб. па^тъ оводъ; пауковъ, паучій; пауі йна, діал. паучйна, павчйна нить и ткань паука; паутйнный, паутйнникъ. мр. паукъ, павукъ; паучына, паутыня; собир. гіаутыння. бр па- вукъ. др. паукъ, паучий, паючий; паучина, паючниа, научный, пау- чиньный (Срезн. М. 2, 890). сс.
— 28 — ГІДЖКЪ, п джч и нл, па*л ЧН Н А. СЛ . ра- ѵок, ра]ок, ра|ек, ра]к; раѵобіпа, ра]біпа, ра]ёеѵіпа. б. паянъ, паекъ, пжякъ, пайенкъ, пайянкъ, пенкъ; паяжина, паѣжйна, паужина, пжя- чина, паянджйна, пажётина пау- тина. с. паук; паучина. ч. раѵонк; рапйіпа. п. ра)ак; ра^сзупа. вл. нл. раѵк; раѵбіпа. плб. ра^ак. — Неясно. (Ср. Фортунатовъ, СлФ. 236.). Но попытки объяснить были. Горяевъ сопоставляетъ сскр. ѵауаіі тчетъ, плететъ [осет. Ъіупп, Ьіуіп вить, плести (д не- ясно)]; рагк піав; іпі. біпт. лит, ѵбгав паукъ; ёпзН, &и<1хіи ткать и гидитъ въ ла-ж-къ коренъ на- залированный ж-. Буга (письм.) утверждаетъ, что лит. ѵбгаз и аввіі не имѣютъ ничего общаго съ слав. пажкъ. Потебня (РФВ, 1, 88) счи- таетъ первонач. формой *п а у т ъ и сопоставляетъ л*ут- съ дрвнм. уѵайап одѣвать. дрсѣв. ѵагІЬ ткань, матерія и др. герм. (А. Тогр, 386.) Здѣсь сопоставляются лит. аисіті (аисіхіи) тку; ййіз натканное за одинъ разъ (также натканное за день); йсіаз ааШітшг и вышеуказанныя сскр.: ѵауаіі и проч. Но ни пажкъ, ни паутъ сюда не отнесены. Брандтъ (Дои. Зам. 121.) также дѣлитъ па-жкъ и отождествляетъ -жкъ съ гр. оухо; крючокъ, лат. ипсиз крюкъ; слѣд., значеніе: искривленный (по изогну- тымъ лапкамъ). (Ср. РгЕАѴ. 320. Воізасд, Нё. 683. \УЕХѴ2. 850), Образованія: отъ пажкъ правильно п а ж ч и и а; суф. -ина-. Но общрус. паутина, вм. паучина, употреби- тельнаго діал., объяснитмне легко; надо думать, что здѣсь оказала вліяніе группа тянуть, или же образовано отъ паутъ (см. выше); но первое вѣроятнѣе. (Меіііеі, Ёі. 451. Фортунатовъ, і. с.). п а хйть, пашу, пишешь орать, взрывать землю плугамъ, сохою; вспахать поднять (новь, паръ); выпахать; запахать (посѣвъ, межу); перепахать пахать снова; пропа- хать, распахать; мгкр. -пахивать: вспахивать, вы-, за-, пере- и проч., паханіе, пахота дѣйствіе; пашня, сѣвск. пашнй вспаханная земля; пахотный, распашной который па- шется; пахарь кто пашетъ; за- пашка участокъ, который пашется; діал. вйпашь истощенная пашня; сѣвск. пахоть вспаханное поле; пахотникъ крестьянинъ, земледѣ- лецъ. [У Даля, Сл. 3, 22. приве- дено пахотьба; оч рѣдко употребл.]. [Сюда ли: рукопашный (бой); вру- копашную всхватку, кулаками, холоднымъ оружіемъ? Или къ пах- нуть? Или къ поясъ, п а с ъ? (См, э. с. Ср. МЕѴѴ. 230)]. мр. пахиття пахота, бр. паша, пашвй, пахота; паходь вспахан- ная земля. Др. пахати, пашу; пашьня, пашеньный. п. расЬа ё капать (МЕ^Ѵ. 230.). ч. расЬаіі сослать, совершать; пахать. — Несомнѣнныхъ соотвѣтствій нѣтъ. Сравниваютъ лат. раіа ло- пата, заступъ; разііпит садов- ничій заступъ, двурогая кирка (для обработки виноградниковъ). ОѴЕК*. 553. Наѵеі, М8Б. 4, 85. ГгбЫе, ВВ. 16, 208. Рейегзеп, ІЕ. 5,52). Инде. *радз- или *раз-. (Въ Послѣднемъ случаѣ въ рус. х изъ с, какъ въ задыхаться, насмѣ- хаться и т. н. Вондр. 81(хГ. 1,354). Если же раздѣлить лат. ра-зііпит, то для слав. можно предположить *паяти: пахать, какъ маять: ма- хать (ср. Рейегзеп, I. с.). Невѣрно Зокі (АЯ. 29, 34. ІЕ. 27, 306 и др. м. Ср. Вгйскпег, ІЕ. 23, 210).
— 2У — пахв6,Р. пахвй, обыкн. Мн, пахвй (и пахвй) нахвостникъ, ремень отъ сѣдла по спинѣ (ДСл. 3, 22), [Сюда ди сѣвск. оч. употреб. нарч. спахвА полегоньку, потихоньку, не разомъ? Если сюда, то какъ объяснить значеніе?]. сл, роѣѵіпе нахвостникъ, с. лови тж. п. росЬѵа ножны; ремень- нахвостникъ, ч. росѣѵа ножны. Мн. росЬѵу пахва. — Къ пахъ; пах- ва. Такъ Миклошичъ (МЕ\Ѵ. 230), Вгйскпег (К2. 43, 309), Потебня (Эт. 3, 85) Такъ же ІѴіебетапп (ВВ. 27, 255.). Сюда же, по его мнѣнію, по- шевни. Эго невѣрно (см, э. с.) См. пахъ, пошевни. пахн^т ь, пахну, пахнёшь повгаять, подуть; запахнуть(напр, полы платья); -ся закрыться, за- кутаться полами платья; распах- нуть, -ся (о платьѣ, о двери); діал. сѣв. пахйть мести, обметать; твр. итти, ступать; общрус. позѣ- вать, дуть (употр. рѣдко); обыкн. опахать обвѣвать; опахиваться обвиваться (напр. вѣеромъ); стар. бпашь хвостъ; опахйло вѣеръ; стар. опашень родъ широкаго долго- полаго кафтана; нарч. наопАшку не набивая въ рукава, въ накидку; (въ сѣвск. говорятъ: напашку); нараспашку не застегнувшись, рас- пахнувъ полы. М.-б., сюда же за- пуска родъ женскаго фартука (см. э.с.). пйхнуть, пбхну,пАхнешь издавать запахъ, вонять; запах- нуть начать пахнуть; попахи- вать, прип&хивать слегка пахнуть; діал. (напр. сѣвск.) пахъ ойог, общрус. запахъ тж., Р. запаха и запаху; пахучій имѣющій (силь- ный) запахъ; пахучесть; пахучка разнаго рода растенія: аврегиіа, саіатіпіка, сііпоройіит. мр. п&хнуты пахнуть; пахаты нюхать; пахъ запахъ; лахнбтж.; пахнучый душистый, бр. пахъ за- пахъ; пахнб вонь; пахучка мята. др. пахати вѣять, -ся развѣваться; паханига «таяніе. сс. па^атн ѵепіі- Іаге; оплшь. б. пашка, опашка хвостъ, с. и Ахати, пашём сдувать; пахати, пахам развѣваться. ч. расѣ запахъ; расЬпоиіі пахнуть. п. расѣ запахъ; расЬаб нюхать, раеііпцс пахнуть, расѣпцсу па- хучій. вл. расЬаё. нл. расЬаз. — Звукоподражательное. Перво- начальное значеніе пах- дуть, вѣять; вторичное: издавать запахъ. Корень *пѣ-( *па-, распространенъ посредствомъ -х-, т.-е. *рё-з-, *ра-з-: сс. пѣх-ырь пузырь; рус. пах-ну-ть, сс. па^-а-тн ѵепіііаге. Изъ родств. инде. всего ближе подходитъ съ другимъ губнымъ сскр. ЬЬ&віга мѣхъ, пузырь; мѣхъ дляраздуванья;ЪЪаі&і-(-д.)-задница. анс. ѣаен бахрома; срнжнм.. ѵе- вепе тж, дрвнм. і’аяо волокно, бахрома и др. (Значеніе, м.-б., то, что легко раздувается, развѣвается, колеблется отъ вѣтра, отъ дуно- венія^ Впрочемъ, ср.А.Тогр, Й40). Сюда же должно отнести съ дру- гимъ вокализмомъ и распростра- неніями: пух-, пых-, пув-, пуп-, пис-к- (см. пухнуть, пухъ, пузо, пузырь, пулъ, пискъ). Корень этотъ въ различныхъ видо- измѣненіяхъ широко распростра- ненъ ьъ инде. языкахъ: *реи-, *роп-> *рп-,*рЬеи-, *рѣи-, *ЪЬеи-, *Ыш- съ удвоеніемъ и различными распространеніями. М.-б., сюда же съ нач. в-: *вреиз- (лат. ризіиіа) и *зрев- (гр. алвод, блѵрСаюѵ, аяу- Дѵ/ё). (Ср. 731. Подроб- ный разб оръ этихъ группъ см. Р. Регзвоп, Веііг. 241 и д.; 600 и др. и.) Относ. значенія любо-
-- 30 — пытно отмѣтить замѣчаніе Брюн- нера (ІЕ. 23, 209); по его мнѣнію, значенія идутъ нъ такомъ по- рядкѣ: пах- вѣять, махать, обма- хиваться (опашь), пахнуть, также налаживать, наконецъ пахать (аисЬ «апзШіеп», хиіеігі; «аскегп»). Но это слишкомъ далеко! Впро- чемъ, ср. діал. твр. (см. выше). Докі (АЯ. 28, 6 и др. м.) соеди- няетъ СЪ группой ПАТИ, ЛЬНА. Это невѣрно. См. пухнуть, пузо и проч., указанныя выше. Пахтать, пахтаю, пахтаешь, діал. вост., напр.пенз., битьмасло; арх. пехтать тж.; пахтанье сы- воротка; пахталка ручная масло- бойня; пахтуеъ комъ масла, сби- таго въ одинъ пріемъ. — По Гроту (ФР. 1, 472), заим- ствовано изъ фин. раѣіаа сгущать, давать свернуться; ракзи густой. Это подтверждается и областью распространенія; въ юж.-рус., въ мрув. и брус. неизвѣстно. пахъ, Р. паха; М. паху под- брюшная впадина, сгибъ лядвеи;МнИ. паха; паховой (напр. грыжа); пахо- вйкъ опухоль въ паху; подпахъ,под- питье; подпашекъ, подпашина часть плохой говядины отъ перед- нихъ паховъ; пашйстый съ впалыми пахами (о лошади); паховйна кожа съ паховъ; пашина тж, мр. паха, пахва подмышка, под- плечье; пахвйна нижняя и боко- вая часть брюха живтпныхъ отъ пупа до паловъ. бр. пахва лишка; пахъ; пахвина подбрюшина, пахо- вина. п. расЬа подмышка; пахо- вина; раскѵппа пахъ вл. росірасѣ подмышка; ройра&а, ройрагпо тж.; родраіпіса. ч, райе плечо, раМі мышка, подмышка, нл. раіо, росі- райа. — Затруднительно. Миклошичъ (МЕ’ѴѴ. 229; 230) выставляетъ *рад- для чеш. райс, раісіі и проч и ссылается при рус. пахъ и проч. на эту группу (куда, м.-б,, и пазуха, см. э. с.). Вгйскпег (КХ. 43, 309) выставляетъ *паз (см. пазъ) (куда относится сслав. гизн*гн смотрѣть за чѣмъ-л.) для чеш. раМі плечо и считаетъ рус.-пол. пахъ, расЬа краткой формою (киггГогпі) того же слова. Потебня (Эт. 3, 85) приравни- ваетъ сскр. равае. гр. л&од. лат. рёпіз (изъ *резпІ8). срвнм. ѵізеі. дрвнм. іавеі. чеш. орезка ргае- риііит и рус. пазъ; діал. пазить сквернословить. Слѣд., относитъ, какъ и Брюкнеръ, къ пазъ. Относит. з изъ с ср. Потебня, І.с. и сл. Плохо вѣрится въ эти объ- ясненія. Скорѣе слѣдуетъ думать, что пахъ къ группѣ пахнуть, па- хать и проч. Значеніе или отъ паховыхъ желёзъ (ср. пухнуть), или же отъ колебанія мышцъ на бокахъ при сильномъ дыханіи (ибо пахами называютъ также мяг- кое пространство на бокахъ къ низу отъ реберъ); ср. выраженіе (сѣвск ) о часто и сильно дыша- щей лошади: «пахами водитъ» У Даля: <У лошади пахи (обыкн. говорятъ «паха») ввалились, она пахами дышитъ, опасна» (ДСл. 3, 23). Если эго вѣрно, то рус. пахъ ничего не имѣетъ общаго съ па- зить. чеш. райді (см. выше). Ср. пазъ. пацЮКЪ, Р. пацюкй мр, по- росенокъ, боровъ, кладеный кабанъ; родъ большой крысы; пацная ж. супоросая (свинья); паця бабка, кость (игральная) (извѣстно въ сѣвск.); мждм. паць-паць! пацю- пацю призывъ свиней (соотв. чухъ- чухъ! хрю-хрю! л т. п,).
— 31 — рус. діал. юж. пасюкъ, пасюка крыса. бр. пацукъ большая крыса. с. пацбв крыса, п. расіик вепренокъ. — Неизвѣстнаго происхожденія. Всего вѣроятнѣе, звукоподража- тельное. Ср. мждм. паць-иаць! Фас- меръ (Эт. ПІ, 147.) относитъ къ одной группѣ діал. чрнм. пацъ гкойеиз атагиз, пацъ, пасюкъ, пацюкъ тиз сіеситапиз и выво- дитъ изъ гр. яатбод ти§іІ серка- Іиз/ Неужели названіе крысы отъ рыбы? (ср. Коршъ (Отз. 593). Миклошичъ (ЕДѴ. 229) приводитъ лит. раізиказ. У Куршата нѣтъ. Если существуетъ такое слово, то заимств. изъ бруе. ‘Маігеііаиег (С81. 100; 267) считаетъ сер. пацбв заимств. изъ мад. рбег молодой боровъ; отсюда же, по его словамъ, и пол. Ьас робъ крысы, тив гаііиз. паче см. пакы. ПЙЧѲСа, Р. пачесы, діал. пск,, юр., ^чищенный ленъ, ткань изъ него; пачесь, пачески см. п а, чесать. п^чка см. пакъ. Пачкать, пачкаю, пачкаешь (книжн,; въ народи, не употре- бляется) марать, грязнить, га- дить; -ся грязниться; за-пачкать, ис-, пере-; вйпачкать, -ся загряз- нить, -ся, вымарать, -ся; пачкунъ грязнуля, «)по грязно пишетъ, стряпаетъ; плохой живописецъ или писака; пачкунья; пачкотнй, пач- канье. сл. раскаіі марать, дурно пи- сать, плохо рисовать; раскаѵес маратель; раска пятно и др. ч. расаіі, раскаіі, зраскаіі кропать, пачкать. — Заимств. изъ нѣм. ор. раівсѣе лужа, грязь; раізсп .марать, гряз- нить; раігег маратель; бав. раі- есѣеп (тіі йеп ійззеп — коіѣе) мѣсить (грязь), шлепать по грязи и т. п.; Ьііі/.ід мягкій и липкій и др. Такъ Зігекеі] (АЯ. 12, 463 и сл.). П&ша, Р. паши пастбище, подножный кормъ см. пасти. палій, Р. паши турецкій выс- шій гражданскій и военный чинъ, генералъ; пашалйкъ мѣстопребы- ваніе паши, округъ. б. паша; пашалъкъ. с. паша; пашалук тж. — Изъ тур.-оси. паша тж.; пашалык тж. (МТЕ. 140). пйщека см. щека. пАфонъ, Р. паюса мѣшечная плева, въ которой лежитъ икра въ рыбѣ; пйюсная (икра) посо- ленная въ паюсахъ (ДСл. 3, 23)., — По Гроту (ФР. 2, 444), отъ фин. раіпаа давить, или же отъ ра^оіаа колотить. паять, палю, паяешь соеди- нять, сваривать посредствомъ расплавленнаго металла; спайть, запаять, припайть и пр ; рас- паяться (напр. о самоварѣ); спай (иногда спой) мѣсто, гдѣ ч.-А. спаяно; припай (часто припбй); спаи- вать, припаивать и пр ; пайка, спайка; паяніе; паяло, паяльникъ инструментъ для паянія; паяль- щикъ мастеръ этого дѣла; упбй ремень, которымъ связываются хлещи хомута вверху (у шорни- ковъ). [Отличать отъ супонь. См. э. с.].
др. паяти ковать, отливать (? Срази. М. 2, 892.). сс. съпоитн соп;ип^еге. сл. радаіі* с. спорити, спб]йм спаять, соединить; рас- по]ити се, ріспсі]йм ее распаяться, ч. ро]Ш, вро]Ні, ргеро]Ш соеди- няли, соединить; ра|ка припой; паяльникъ; зро], рНро], вро]епі и др. п. зрорб, 8ра]а6 соединить; йро] связь, спай и др. — Неясно. М.-б. (хотя оч. сомнительно) къ группѣ нить (см. о. с). Въ звуковомъ отно- шеніи совпадаетъ вполнѣ; ср. Нег. ндлд№ги; рус. напаивать; от- носительно значенія ср. впиться, впиваться въ смыслѣ воткнуться, пристать (напр. объ иглѣ, гвоздѣ, взглядѣ и т, п.). Ср. сскр. ра- уаіе отекаетъ, набухаетъ; заста- вляетъ набухать, пучитъ; рйіаз жирный, толстый; руАуаіе оте- каетъ, набухаетъ; рінѵаіі тж.; рауаз вокъ, вода, молоко. Особ. за-ріѣѵат соединеніе (?), ара- рііѵат раздѣленіе, удаленіе и др. зенд. (Іга)-ріпаоііі растяги- ваетъ и др. (Ср. Уленбекъ, АіК. 156 и др. м. Гіск, 1-, 247 и сл.). Уленбекъ (1. с.) не отрицаетъ родства указанной индоиран. группы съ корнемъ рб(і)- пить. У Миклошича (Е\Ѵ. 254) безъ со- поставленій. (Ср. ГСл. 252). паяцъ, Р. паяца, иногда: паясъ балаганный шутъ, клоунъ; паясничать грубо шутить, ло- маться. — Новое заимств. изъ нѣм. ра]ахго (и Ьаіаххо) тж. [ра)агго, кажется, отъ ит. ра^ііассіо; фр. раіііаззе собств. соломенникъ, со- ломой набитый мѣшокъ, а затѣмъ прозвище шута въ народной ко- медіи, но причинѣ длинной, по- хожей на мѣшокъ одежды. Ср. Н.-МаЬп, Ег4Ѵ. 97. 8сЬе1. ЁЕ. 332.]. пеклевй.ный,-ая,-ое сит- ный, чистый (о ржаной мукѣ); діал. сѣвск. по.клиеаный; пекле- вать просѣвать при размолѣ; пеклеванникъ ялгьбъ изъ пеклеваной муки; пеклеванка пеклеваная мука. п. руНокаё сѣять, руііеюпу; руіеі рѣшето, сито. — Изъ нѣм. Ъеиіеіп сѣять, грохотить, Ьеиіеі рѣтето, сито, ^еЬеиіеІіев шеЫ ситная мука, пеклеванка и пр. черезъ пол. Въ пол. руіе1=;нѣм. Ьеиісі; отъ руіеі (іепошіпаі. руііо^аё (а не отъ нѣм. Ьеиіеіп). Въ рус. пре- образовано (м.-б. даже первона- чально въ пол.), вѣроятно, черезъ *пыклеватъ, поклевать, съ уподо- бленіемъ гласныхъ, въ пеклевать. Неясно к изъ т; впрочемъ, ср. кишки: діал. тишки и т. п. (Жел- товъ, ФЗ. 1890, в. 4. ГСл. 252 ). Гротъ (ФР, 2, 444) ограничи- вается ссылкой на Даля, у кото- раго (Сл. 3, 24) приводится пе- клевать молоть чисто, мелко и просѣивать. пекелёкъ, Р. пекелькі, діал. нвг. мотылекъ, бабочка. — Неясно. По мнѣнію Буги (письм.), вм. петелекъ, (ср. кезево: тезево; кишки: твр. тишки); ср. вост.-лит. реіеіізгке .мотылекъ. пёкло, Р- пекла, діал. южн. и зап., употреб. въ сѣв. жаръ, огонь; адъ, преисподняя; пекъ гу- стая смола (ДСл. 3, 24); діал. арх. пеклъ смола, ир. пекло адъ. бр. пекло тж. др. пеклъ, пекопъ, пекълъ смола
(Срезн. М. 2, 893). сс. пьклъ смола; адъ; пьцьлъ, пьцелъ смола. сл. рекеі адъ. б. пъкълъ адъ; де- готь. (У Дюв. Сл. 1975: деготь: пъкалъ). с. пакао,Р.пакла смола; адъ; опаклити, бпаклйм обмазать смолою. ч. рекіо адъ. п. ріекіо адъ; ріекіеі дьяволъ, ріекіеіпік исчадіе ада, окаянный. — лит. рікіз смола; рікіпіз смо- ляной. лтш. ріків смола. лат. ріх, рісіз смола, деготь, гр. хівба (изъ хіхій), атт. л/гга с.чолй. Род- ственно въ корнѣ лат. ріпиз сосна; гр. лч'тѵа тж (\ѴЕ\Ѵ2. 587. Воізасд, Бё. 787). [лит. рекіа адъ (Куршатъ, Сл. 303.). лтш. рекіе пропасть, еіез рекіе адъ, собств. адское пекло заимств. изъ слав. Въ герм.: дрвнм. реѣ, ЬёЬ. ннѣм. реск. дрсѣв. Ьік. анс рік. анг. ріѣск заимств. изъ лат. КЕАѴ. 280]. Нынѣ пекло въ на- родной этимологіи связывается съ печь, пеку. Ср. припёкъ солнечный угрѣвъ; припекло при- грѣло. Въ сѣвск. о жаркой сол- нечной погодѣ говорятъ: пёкло. Значеніе адъ легко объясняется представленіемъ ада, какъ мѣста мученій, гдѣ грѣшники кипятъ въ смолѣ, горятъ въ вѣчномъ огнѣ, пелй, Р. пелй, МнИ. пёлы, діал. нвг., мякина, шелуха, лузга при обмолотѣ зерна; пеловый съ мякиной (напр. плохо отвѣян- ный хлѣбъ); нвг. пелёва, южн. пелёва полова, мякана; пелёвня, пелбвня мякинный сарай. мр. пѳлёвня сарай, амбаръ для мякины, п. ореікі высѣвки, отруби; іѵуріеікі выполотыя травы и проч. — Соотвѣтствуетъ лит. реіаі Мн. мякина, полова. Дальнѣйшія сопоставленія см. полоть, по- лова, плева. А. Преображенскій. Словарь. пелѲГЙ., Р. пелегй,діал. кал., часть луба, кора, сдираемая при очисткѣ лыка; мск. пелёжить ухичать избу на зиму соломой. — Неясно. По Бугѣ (лисьи.), соотвѣтствуетъ нжнлит. (жем.) ра- Іе^аз навѣсъ крыши надъ овиномъ, пеледа; раіа^а соломенная пле- тенка, которою обыкновенно защи- щаются отъ вытра ночные карауль- щики лошадей (ставятъ ра!а§а наклонно на кольяхъ). Это согла- суется съ пележить, но не объ- ясняетъ значенія пелега лубъ (?). Сблизить съ пеледа и пелена едва ли возможно (см. э. с.). пелёда, Р. пеледы, діал. сѣвск. (кажется, вообще въ орл. и кур.), навѣсъ надъ овиномъ; кал. пеледа стрѣха на скирдѣ; влд. плетневая стѣна овина, ухичен- ная соломой; мск. пелёдить ухи- чать, покрывать, пележить; яр. пёледь, влг., костр. пелёдъ пе- леда. — Безъ сомнѣнія, къ пела (см. э. с.); образованіе: пеле-да; соотвѣтствуетъ лит. реіййе мякин- ный сарай, лтш. реіййе, реіоіе тж. (Ср. Безкіеп, Вііеі.162). Суф. -да- йнтересенъ; это, по объясненію Прельвица (ВВ. 22,94), инде.-йкё дѣть (см. дѣть). Считать пе- леда заимств. изъ балт., кажется, нѣтъ основанія. См. пелега, пелена. пеленй., Р. пеленй покры- вало, полотно для обертки; пе- лёнка простынка для дѣтей; пе- ленать завертывать въ пеленку, перепелёнывать; сюда же діал.- нвг.-бор. пёлька дѣтская пеленка [но нвг., тхв., пск., ори. пёльки передняя часть рубашки, за- стежки и т. п. не сюда; ѳто, 3
— 34 — вѣроятно, или изъ петёльки или г&пельки. Сюда ли діал. орл., кур., тмб. и др. пелена, обыкн. Мн. пёлены рѣшетины, слеги; скатъ кровли, застрѣха, навѣсъ, скатъ скирды и проч.? Или къ пелёда?]. ир. пелена покровъ; пепйнка, пеленуваты. др. пелена покровъ; пеленица пеленка, сс. пелена (МЬ. 659). сл. ріёпа, ріёпіса; реіпа, реіпіса. б. пеленй пеленка, сви- вальникъ; покровъ; пеленаче, мак, пеленчё новорожденный, с. пелёна. обыкн. Мн. пёлене пеленка; пе- лёница. ч. ріёпа, рИва пеленка. л. ріеіисѣа пж. вл. р]с1исІіа. нл. ріеІисЬ. — Не совсѣмъ ясно. Трудно опредѣлить отношеніе пелена и плѣна, рус. пленка кожица на мо- локѣ; силокъ и проч.; плѣна и проч. Надъ этимъ уже думалъ Миклошичъ. Въ Ьех. (559) онъ замѣтилъ: «е плѣнд огіпш ѵі- ѣеіліг пеленА»; въ Е\Ѵ. (236) ска- зано: Ютъ корня пел суффиксомъ на: пел-на, отсюда является или пелена или плѣна». Брандтъ (Доп. Зам. 123) тоже убѣжденъ, что пелена и плѣна одного про- исхожденія. Для объясненія «пол- ногласія» въ стслав. и южн.-слав., по его мнѣнію, слѣдуетъ предпо- ложить дославянское *рё!б. Р. *ре1- под, В. *ре!ёпт, «двоякая огла- совка котораго (реіеп-реіп) и оправдывала бы двоякую огла- совку производницы». Но какъ объяснить рус. пелёнка и плёнка съ значительной разницей зна- ченій? Также при сопоставленіяхъ съ родств. инде. трудно разгра- ничить группы: пелена, плѣна, плѣва и проч. Ср. лат. реіііз кожа, шкура (изъ ♦реіпів); м.-б., раііа длинная верхняя одежда рим- скихъ женщинъ; также мужская праздничная одежда; занавѣсъ; раіііпт одѣяло, покрывало. (Впро- чемъ, м.-б., заимств. изъ гр. ср. ѴГЕЧѴ-, 555). гр. лвАра подошва; лвАІад (В. Мн.) кожа; лелЯод по- кровъ, покрывало; верхнее широкое и' длинное платье; лвіху легкій обтянутый кожей щитъ и др. (см. Воівасд, Вё. 763 и др. м.). лит. ріепё кожа, пленка, плева на молокѣ (ср. Брандтъ, Доп. Зам. 124-). алб. раі'в складка. анс., дрсак. іеіі. анг. іеіі. дрвнм. Теі. ннѣм. !е!1 (изъ *Ге1па, т.-е. *ре1па); то же въ гот. Іѣгиіз-йіі проказа. (Ср. МЕАѴ. 1. о. Меіііеі, Ё1. 444. Вондракъ, 81Сгі. 1, 307. А. Тогр, 236; также 173. Зоітвеп, К2. 38, 444-. Особенно подробно разо- брана группа у Р. Регвзоп'а, Веііт. 125 и д. По его мнѣнію, сюда же можетъ быть^ отнесена и группа *ре1еп-, *ре1н-, *ре1п-; см. пела). пелеринка см. пере- линка. пелёсъ, пелёса, пелесо; пе- лесый пестрый, пѣгій, полосатый; сѣвск. (оч. употреб.) перепелёсый (о масти животныхъ, особенно ко- ровъ); пелёсина полоса, пѣжина. мр. перепелястый сѣрый [у Грин- ченка(Сл. 3,130) приведено также толкованіе: имѣющій цвѣтъ пере- пела; это народная этимологія]; бр. перепелясый съ длинными пят- нами; пелесоваць пестрить поло- сами. др. пелесый, пелѣсый бурый, сѣроватый, пестрый, сс. пелесъ риііив. ел. реіез бѣлый (родъ винограда): реіеаазі пятнистый. ч. (стар.) реіевіу (іізсоіог. — лит. реіё мышь; реі^ѣі, ре- Гё]и плѣсневѣть; рііказ сѣрый; раізяаз блѣдный, буланый-, соло- вой; раіѵаз блѣдножелтый. гр.
— 35 — атт. іон. яеШдѵря темно- синій, багровый; явХіоі темно- синій; свинцоваго цвѣта, темный; черноватый, черный; гом. (*лоЛ(/и^) сѣрый; яі2.ѵдѵ фаідг {Кѵлрюс. Гез.); ягХыа и явівіа^, -ибо; дикій голубь; діал, старикъ (Гез.)» мак. явЛ- свуциЬдуъ (Гез.). лат. рпііив черноватый, темноватый; раііео, -иі, -ёге блѣднѣть; раііог блѣд- ность; раііісіие блѣдный; (м.-б. сюда же рІитЬиш свинецъ.) дрир, ПаіЬ. гал. ІГѵусІ сапив. ир. II цвѣтъ, блескъ. дрсѣв, іоіг. анс. Теаіо. дрвнм. Ыо блѣдный, бѣло- ватый. сскр. раіійй, ж. раіікпі сѣдой; ср. раіііат сѣдые волосы. арм. аІікЬ Мн. зодны; сѣдая бо- рода, сѣдые волосы; аіеѵог сѣдой, сѣрый (Уленбекъ Аі^Ѵ. 160. Боі- &ас<ь Пё. 762. ІѴЕ1ѴА 555. Воид- ракъ, 8Юг. 1, 307, Вги^т. Стгсіг. 1, 449; II, 1, 162. Зіокез. 241. МеіПеі, Ё1. 361, Зоітвеп, К2. 38, 142 и д. Р. Регввоп, Веіѣг. 31, А. 2; 645. Другая литература у Вальде и Воізасд, ко.). Обра- зованіе: пел-ес-ъ; суф. -ес-; слѣдов., должно предположить *пелъ; ср. рус. бѣлесый бѣлова- тый КЪ бѣлъ. См. половой, плѣсень; ср. полоса. пеликЙНЪ, Р. пеликана (и пеленалъ), книжн., баба-птица, кликуша, реіесапив; стар. родъ пушки. —Кажется, новое книжн. запмёФв. изъ лат. реіесаппз. (Отсюда же нѣм. реіікап, реіекап и проч.). Едва ли изъ гр.; въ дррус. не засвидѣтель- ствовано; въ народномъ яз. неупо- требительно. По Фасмеру (Эт. III, 147.), изъ нѣм.Коршъ (Отз. 593) спрашиваетъ: почему? [Первоисточ- никъ гр. явівхат, -аго; пеликанъ; лв^хад, -аѵтод зеленый дятелъ; вѣроятно, по формѣ носа; ср. яе- топоръ; гом. хвівххаа) рублю топоромъ. (См. Воізасд, Бё 761). Изъ гр. лат. рсіесапиз; отсюда еврп. пелька см. пелепа. пельмень, Р.пельмёня, м, обыкн. Мн. пельмени, Р. пельме- ней родъ варениковъ, ушки, начи- ненные мясомъ (употребляются вм. супа, лапши и т. п,); діал. перм. пельмйни и псльнлнн, — Изъ фин.: прмяц.-вогул. пель ухо; нянь хлѣбъ; если такъ, то названіе должно означать ушки изъ хлѣба; ср. наше ушкй родъ варениковъ. (ДСл. 3-, 68). [Соста- вителю приходилось слышать отъ одного казанскаго уроженца пер- м я н и, при чемъ онъ объяснялъ названіе тѣмъ, что де пермяцкое кушанье. Сообщавшій былъ док- торъ. Форма п е р м е н и приве- дена и у Даля (3-, 253) съ за- мѣткой «ошиб. вм. пельмени». Слѣд.. слыхалъ и Даль. Форма эта есть результатъ стремленія прояснить этимологію.] пемза, Р. пёмзы,діал. (сѣвск. у столяровъ) пёнза ноздреватая окаменѣвшая лава; пёмзовый (напр. порошокъ); пемзовать чистить пемзою. — Новое заимств. изъ нѣм. Ьішв (Ьішз-кіеіп) тж. на ряду съ дру- гими столярн. терминами: фуга- нокъ, стамезка, голтель, цанубель (сѣвск. цинубель) и проч. ПёНДЮХЪ, Р. пёндюха ипён- тюхъ, Р. пентюха неповоротливый, лѣнивый; діал. твр., ряз. брюхо, пузо, желудокъ; пентюшиться чва- ниться, ломаться. Сюда же: пен- д’ёра, пендёря, пёндерь, пендйра 3*
ІЯ) лѣнтяй, дармоѣдъ; пендюрить ѣсть много, набивать пендюхь. бр. ненцібхъ обрубокъ; толстякъ. — Неясно М.-б., новообразо- ваніе къ пень (см. э. с.); на это какъ-будто указываетъ первое зна- ченіе въ брус. обрубокъ. Относ. значенія ср. также день непово- ротливый, чурбанъ, остолопъ, по- лѣно въ подобномъ же значеніи. Но какъ объяснить пендюхъ пузо, желудокъ? Или къ пятъ, пну (пати, пьна)? Неясна и суффи- ксальная часть. ПѲНЬ, Г. пня остатокъ дерева на корню; собир. пеньё, иногда пёнья (вм. пни); пенёкъ, пёаы- шекъ и пенышбкъ, обык.Мн. пенья, пенькй, пенышки зародыши перьевъ у птенцовъ; пнйстый обильный пнями; опёнокъ (см. э. с ). мр. пень. др. пень, пьнь. сс. пьнь; соб. пьнкььге. сл. реп], рап]. б. нънъ, Мн. пънюве. с. пан», Р. пан>а ч. рей. стволъ.а. ріеіі. вл. нл. рз’епк. плб, рап тж. — Ср. гр. жга^ балка, доска, тарелка (первонач. деревянная), письменная дощечка, картина. сскр. ріпакаш стволъ, дубина (Уленбекъ, АіАѴ. 166. РгЕАѴ. 369. Еіск. 1-. 83; 482. Воізасд, І)ё 785. Регззоп, Веііг. 410, А. 3<). Первоначальное значеніе неясно. Фцкъ (1 соотнесъ къ пати, пьнд. Трудно примирить значенія. Не- вѣрны толкованія Докі’а (АЯ. 28,3; 29,18). Онъ относитъ рус. (охотн.) пень слѣдъ зайца, сидѣвшаго на пазанкахъ, къ одной группѣ съ пазъ (см. э. с.) и возводитъ къ дать. СЪагрепііег (АЯ. 29, 6 и д.) указалъ на несоединимость этихъ словъ. Другія несообраз- ности указалъ Вгпскпег (ІР. 23, 210.). СЬагрепііег (1. с.) предлага- етъ соединить или съ пьхати, ныла, пыпено или съ *рей- нога: сскр. рёі, В. рёйаш. Р. расіаз. гр. лоѵі, лодо?. лат. рёз, рейіз и проч. (см. подъ, пѣтъ). Образо- ваніе, къ какому бы корню ни отнести, во всякомъ случаѣ ста- рое, въ родѣ: дьнь, звѣрь или же огонь, [пень слѣдъ сидѣвшаго зайца, кажется, то же, что пень ігипеиз; это примѣненіе къ случай- ному признаку: сидящій на зад- нихъ лапахъ заяцъ напоминаетъ пень, пенекъ; отсюда и слѣдъ, оста- вленный зайцемъ бъ такомъ поло- женіи тоже пень. Впрочемъ, это только предположеніе]. ПѲЯЬКА, Р. пенькй (вм. пѣнька?) волокна конопли; пенеч- ный, пеньковый изъ пеньки состоя- щій; умен. пенёчка. мр. пеньковый, п. ріепка тж. — Не объяснено. Ср. сскр. Ыіап&аз м. конопля, Ыіап§а ж. конопля, наркотическое снадобье нзь конопли, нперс. Ъап§ белена (куда Ьапді безразсудный, значеніе ср. рус.взбелениться), афган. Ьан& конопля, нѣм. Ьап^епктаиі сісиіа. (Уленбекъ, А і ЛѴ. 194. Ѵ7Е1Ѵ-. 123). Отношенія, однако, неясны. М.-б., это какое-либо заимств. изъ Азіи. Горяевъ (ГСл. 253) пы- тается сблизить съ группой по - нява: гр. лірідд, лцѵіоѵ и пр. Это невѣрно. Пбня, Р. пени штрафъ, взыс- каніе; пенять упрекать. [Собств. общрус. употребительнымъ слѣ- дуетъ считать гл. пенять; пеня же есть книжн., хотя діал., вѣроятно, существуетъ и въ народи., какъ можно судить изъ выраженія: «всяка ненй мимо меня». ДСл. 3, 26].
- 37 — мр. пеня напасть, бѣда; обвине- ніе; пеняты пенять, др. пеня де- нежное наказаніе, запретъ (Срезн. М. 2, 895). сс. іісна штрафъ (МЬ. 560). сл. рева. с. пилена на- казаніе. хрв. ріпа. п. репа, рспіа (ріепіа) ябедничество, крючкотвор- ство; ріепіас ябедничать; доса- ждать. — Старое заимств. изъ лат. роепа наказаніе (М1ЛѴ. 238). Неясно, какимъ путемъ. Вѣроятно, непосредственно чрезъ сосѣдство на балканскомъ полуостровѣ. Во всякомъ случаѣ не чрезъ герм.: дрвнм. ріпа и проч. Ср. указанія подъ крижь, калежь, жидъ и др. [Относительно происхожде- нія группы см. цѣна, каять]. Неточно Горяевъ (ГСл. 253 и сл.). пепелъ, Р. пёпла и пеплу сіпіе, зола книжн., нар. особ. орл., кур., пбпелъ, пбпела и пб- пелу; лёпельный (напр. цвѣтъ); пепелище пожарище; пепельница сосудецъ для пепла; испепелйть сжечь. мр. попилъ, Р. попилу; попиль- нйкъ, попельня мѣсто для ссыпки золы; попильныця капустная тля, бр, попелъ. др. пепелъ, попелъ; пепельный, попеленый. сс. попелъ, ПЕПЕЛЪ, НСПОПЕЛѢфН, МСГІОПЕАНТН. СЛ. рореі, ререі, ререініса. б. пепелъ; пепеленъ; пепеливъ; непелйще. с. пёпео, Р. пёпела; неп&ьав; пе- пё.ъаст пепельнаго цвѣта; пе- п&ъуха замарашка, золушка, ч. рореі; рореіес освященный пепелъ; среда на первой недѣлѣ В. поста. п . рорібі; роріеіес тж. вл.рор]е1. нл. роріеі. пбл. рйреі, — Вѣроятно, инде. *ре1-, *ро1- къ палить, пламя. Раздѣлить слѣдуетъ: по-пелъ. Но детали не- ясны: есть ли здѣсь удвоеніе или же слѣдуетъ видѣть въ пер- вой части предлогъ по, сказать трудно. Измѣненіе по- въ пе- по ассимиляціи; ср. оделѢфн вм. одолѣти, суділѣтн вм «удодѣти; ДЕ: белъ и докьлъ. (Ср. МеіПеІ;, Ёі. 116; 230. Вондракъ, 81Сг., 1,87). йоііп- зен (К2. 38, 444=) видитъ въ по- пелъ удвоеніе корня и относитъ къ группѣ плева, полова: дрпрус. реіаппе. лит. реіепаі. лтш. реіні пепелъ, сюда же дрпрус. ре- Іаппо. лит реіепё очагъ. гр. лсі2.у самая мягкая мука; всякая пыль, пепелъ; лаь-ла/.у, лаблаіу. лат. роііен и' роіііз салая .мелкая мука, мучная пыль; риіѵіз, -егіз и проч. сскр. раіаіатраетерцшя сезамовыя зерна, каша, грязь, гал. нік /а- ѵіііа; ІШЬ похлебка изъ муки. ир. ИПіи тж. (Ср. ІѴЕІѴ-. 595 и сл. Йіокев 53; 57. 252. Воіваец, Не. 738; 742. Ср. Впцрпапп, Сгсіг. II, 1, 128 и сл.) Всего ближе соотв. гр. лаілаЛу, ТіёрвЫЙ, первая, первое ргі- тие (иногда въ Москвѣ; пёрьвый); *первъ не употр., но нарч. суще- ствуетъ: діал. сѣвск. и др. пёрво сперва, прежде; пёрво-на-перво сначала; церм. перво; употребит. ервн. первѣйшій самый первый, наилучшій; первакъ; первачъ пер- вый сортъ товара, муки и проч.; пёрвина, первинка что-либо пер- вое; пёрвенецъ первый сынъ; пер- венство, первенствовать; нарч. нпервые, во-первыхъ, діал, (сѣвск.) впервой, впервбе въ первый разъ; сперва впередъ, прежде; перво- бйтный, первородный, первона- чальный, первозданный, первоучи- тель и мн. др.; діал. южн. и зап. (иногда въ центрѣ) изъ пол. пёр- шій старшій, набольшій. Сюда же теперь (см. э. с.) мр. первый, першій; церве,
періпе, першъ прежде; первакъ, первына и др. бр. первый, сравн. первое; первакъ и др. др. пер- вый, пьрв ый, пьрьвый; пьрвѣе; пьрво, перво прежде, сначала. СС. п^іъкьнъ (рѣдко); пр’ькѣ- ньць; пръвѣи; п^ъкѣніьнь. сл. ргѵі; срвн. ргѵ1]е, рт1]е. б. пръвъ, ііръвни первый; пръвенъ сперва, пръвешенъ первородный, пръвес- кйня первородная; пръво сперва. с.іірвй первый; првак первый рой; нрвач недавно; првенац; првб не- давно; првбч прежде, ч. ргѵу первый, ргѵпё во-первыхъ; ргѵепес; ргѵё, ргѵе прежде, сперва, п. ріегѵгу, ріепѵзгу первый; ріет^еге во-первыхъ, сперва; ріегѵ/, ріепѵіё] прежде; ріегяго с первоначало; стар. п. рігѵу, руггѵту и др. (См. Вгйскпег, АЯ. 7,б42исл,). вл. р]егѵу. — лит. рітпіаз первый, рігт4 прежде, рігт предъ (врем. знач.), лтга. рігпіа]з первый; рігта предъ; рі гтак рамбіие, прежде; рігта (пека) прежде (чѣмъ), сскр. рйг- ѵаз прежній, ранній, передній, восточный и т. д. рйгѵуаз, рйг- ѵуай передній, предыдущій, зенд. роигѵб, раоигѵуб. дрперс. рагиѵа, рагйѵіуа. дрсѣв. ігаг (изъ *й*аѵа) быстрый, бодрый, дрсак. іга. дрвнм. йгао, Гго, ГгакСт бодрый, радостый; Тга^ісіа, Ггеѵпіа. ннѣм. Ігеийе. гот. Ігаи]а господинъ. дрсѣв. Ігеуг имя бога; ігеу]а госпожа, имя богини, ннѣм. ігап госпожи и др. герм. (А. Тогр, 233,). Даль- нѣйшія сопоставленія: лат. ргап- сПит ранній обѣдъ, завтракъ; ргашіео, -і, ргапзиш, -ёге завтра- каю: (изъ *ргат-е(ііопі) (ѴГЕ\Ѵ2. 609. Уленбекъ, АіАѴ. 173). Тема: *рг-ио-з; корень: *рг-;суф. -по-; во- кализмъ нуль. Къ инде. *регэ-(см. пере. (Меіііеѣ, Ёі. 362идр.м. Впи- тали, Сгіг. II, 1, 206). Ребегвеп (К2. 38, 372) уравниваетъ съ лит. рігшаз, а не съ сскр. рпгѵаз, ибо, по его словамъ, гт въ слав. переходитъ въ гѵ, если предше- ствующій или слѣдующій слогъ начинается съ носовой; т. обр., п|іъкъ аналогично Пекинъ. Это со- мнительно (ср. Меіііеѣ, 1. с.), не- смотря на такіе примѣры, какъ нравъ: сскр. папп&з и т. п. Вонд- ракъ неопредѣленно. (81Стг. 1,322). ПѲргй, Р. перги обножка, цвѣточная пыльца на ножкахъ пчелы, пчелиный хлѣбъ; перхоть, плоть. мр. перга тж. др.' перга пря- женныя хлѣбныя зерна, хідроѵ, '/удоа, поѵеііа Ігііісі §гапа, §га- пеа. сс. пръгд тж. с. прга родъ каши. п. ріегг^а уза, пчелиная смазка. — Интересное слово. Слѣдуетъ объединить значенія и опредѣлить первоначальное. Ср. сскр. рага- &аз цвѣточная пыль. [По Улен- беку (Аі\Ѵ. 156), не объяснен- ное]. Если такъ, то основное зна- ченіе цвѣточная пыль. Значеніе корня *регэ-^-(*8реге-§-, *8р1ігэ-^- лопаться (о цвѣточномъ пыльникѣ) къ группѣ: лат. зраг^о, -йі, -вит, ёге разсыпать, разсѣивать, раз- брасывать; вспрыскивать, гр. <хра- ра/еоцои лопаюсь, трескаюсь, шиплю; вздуваюсь (отъ молока о вымени); с&фарауод, 'аолаоа'/од спаржа (собств. побѣгъ); вла- (7<хѵ пыщиться, вздуваться; на- дуваться (отъ молока); чувство- вать страсть и пр.; олоруаі. йре&ібцоі есд то техеіѵ (Гез.). анс. зреагеа, анг. врагѣ искра, лит. рго§а, зргб^а осколокъ, отростокъ, искра; рга-га, зрга^а щель въ заборѣ, зрга^іпіі заставлять трещать;
03 бргокіі, зргбкзіп, аог. зртб^аи трескаться; развиваться (о расте- ніяхъ). лтш. зргісіхіпаі прыскать. дрир. аг^ капля. сскр. рагіапуаз дождь, дождевое облако, зркйгіаН раскрывается, является, зенд. зратэ/а отростокъ, вѣтвь и др. (См.ТСЕЖ 728). Ивъ слав. сюда сс. испръгнжти выскочить. п.ріег^- пдс лопнуть. Другія, которыя мо- гутъ сюда относиться, исчислены у Потебни (Эт, III, 114 и д. Ср. МЕ\Ѵ. 241. Подробно Регзвоп, Веііг. 418; 868 д. съ литературой.) См. прыгать, порохъ, дру- жи ть-ся, пругъ. пергаментъ, Р. перга- мента телячья, баранья кожа, оыдѣланная для письма; перга- ментный. — Новое заимств. (съ Петра В., Смирновъ, СбА. 88, 223) изъ нѣм. регдатепі: тж. [Первоисточникъ гр. т.-е. по имени города Пѳргама, леруарод, который славился выдѣлкой пер- гамента; отсюда лат. рег&аіпёпа, т.-е. сЬіаіЧа. Ивъ лат. фр. рагсѣе- шіп (затруднительное въ звуко- вомъ отношеніи), нѣм рег^ашепі и проч. 8сЬеі. ЁЕ. 338]. пере-, часто цсл. пре- (вм. прѣ-) префиксъ; основное значеніе движеніе сквозь, черезъ, сверхъ; напр. перс-ѣхать, пере-йтй, пере- плыть и т. п.; отсюда: переходъ отъ одного мѣста къ другому, продолженіе дѣйствія, дѣйствіе снова, превосходство; напр. пере- селйться, пере-зимовать; пере- гнать, пёре-брать (брать лишнее), пере-сыпать (сыпать больше, чѣмъ нужно),пере-лйть ит. п., иере-дѣ- лать дѣлать снова. Съ прилг. только пре- очень: пре-красный, пре-м+дрый, пре-лёстный, пре- добрый (у Крыл. «мужикъ пре- добрый онъ»), пре-длйнный (у Крыл. «предлинной хворостиной мужикъ гусей гналъ...»). [Слѣ- дуетъ отмѣтить, что это пре- книжное; въ народномъ яз. не употребляется; лишь изрѣдка встрѣчается; напр. въ стихѣ о Егоріи Храбромъ: «Софія пере- мудрая». Впрочемъ, прекрасный, распрекрасный можно считать общрус. Здѣсь пре- объясняется контаминаціей съ предл.-преф. при; произносятъ «прикрасный», «рас- прикрасный»; ср. прикрасить при- бавить красоты]. Часто пере-, пре- различаются въ значеніи: ср. пре-дѣлъ /іпія и пере-дѣлъ дѣленіе снова; пере-ступйть (по- рогъ) и пре-ступить (законъ); пре-градйть и пере-городйть и т.п. мр.пере-. др. пере-(часто прѣ-), сс. прѣ-, сл. ргё-, ргс-. б. прѣ-, пре-, с. пре-, ч. рге- п. ргге-. вл. рге-. нл. рйе- префиксъ съ тѣмъ же значеніемъ. Какъ пред- логъ только във., вл,, нл., слвц.; значеніемъ соотвѣтствуетъ нашему черезъ, по. (Примѣры у Вондрака, 810г. 2, 384). — Исконнородств.: лит. прдл. съ В. рег чрезъ; преф. съ прил. и нарч. очень, слишкомъ: рег- лтш. *рег, смѣшавшееся съ раі, предл. и преф. прус. тж. (Подробно Эндзелинъ, Лтш. прді. 150 и д.). лат, прдт. рег съ В. чрезъ, надъ, по, въ теченіе; преф. съ прилг. очень; рег-іпа^пив. гр. Прдл. съ Р., Д., В. л«(н, яеді около, снаружи, надъ, о, относи- тельно и др.; преф. съ прилг. очень: очень хорошій. гот. і'аіг-. дрвнм. і'іг-, Гаг-. ннѣм. ѵег- неотдѣляемая частица. сскр. нарч. рагі вокругъ; прдл. съ В. О. (отлож. аЫаК) охало, вокругъ, на-
противъ, отъ; преф. очень; рагі ѵі<1- точно знать, зенд. раігі. дрпѳрс. рагіу около, сверху, вдали отъ; нарч. впередъ, прежде, нперс. раг около. алб. гірдл. съ В., Р. рег для, по причинѣ; отъ, вдали отъ.. дрир. усилив. преф. ег-, ег-сЬозтіІ регяітіііз. ир. аіг-. гал. аге-. дрир. (Ь)іг- (лері); напр. Ніг-паі§€Іе молитва. (Ср. МЕ^Ѵ. 239. Вонд- ракъ, 8Юг. П, 384. Уленб. АіТС. 166. Еіск, 1і. 81; 476. біокез, 37. Ребегвеп, КЮг.1,91. ТО. 576. А. Тогр, 23о. Вга^иіапп, КѴСг. 472; 475 и д. Эндзелинъ, 1. с. Фортунатовъ, СлФ. 200. (т.Меуег, Е\Ѵ. 332. ВеісЬеИ, ВВ. 26, 223 и сл. Воізасц, Оё. 772.). Инде. *рег- движеніе впередъ или дости- женіе опредѣленной цѣли; засви- дѣтельствовано въ сскр. ріратіі, слав. переть. См. передъ, не- резъ, 1 и 2 переть. Пёр еДЪ, предл. и преф., впереди, до, апіе; нерѣдко цсл. предъ (вм. прѣдъ). Какъ предл. сочиняется съ Т.: «передъ домомъ», «передъ нами» впереди, до насъ, и т. п,; стар. съВ.: «предъ царя», «передъ твон ясныя очи» (явиться, предстать); сущ. пёредъ, Р. пёреда и передъ; нарѣч. передомъ (сѣвск. оч. унотреб.) впереди (напр. ѣхать, итти);срвн. степень перёже, сѣвск. Перёжъ, книжн. изъ цсл. прёжде (вм. прѣжде) ргіиз; наперёдъ; вперёдъ; *передь: впередй, спё- редн; передокъ, Р. передка перед- няя часть чего-либо (повозки, эки- пажа и проч.); изъ цсл. предокъ, обыкн. Мн. предки прародители, родоначальники, предшественники дѣдовъ и прадѣдовъ; передовбй впереди находящійся (идущій, бѣ- гущій и т. п.); перёдній тж.; отъ срвн. степени: прежній прежде бившій; нарч. попрёжнему кокъ прежде; перёдннкъ фартукъ; опе- редйть зайти впередъ, быть впе- реди, обогнать; ііег. опережать; изъ цсл. упредйть; предупредить предувѣдомить; предупреждать; предупреждёніе и др.; предыду- щій, предшественникъ; предска- зать, представить, -ся и мн. др. под. ир.-бр. передъ предл. и сущ.; передокъ, передній и проч. др. передъ, но нерѣдко цсл. прѣдъ, предъ; переже, прѣже; нерѣдко прѣжде и др. сс. нркдъ, прѣдь; прѣжде; прѣждь прежній, сл. ргёсі; срвн. ст. ргё]е, ргё}. б. прѣдъ; прѣденъ передній; прѣдй нарч. предл. прежде; за, до. с. пред, преда; прё^е прежде, ч. ргесі прдд. исущ.; ргіге прежде; ргейпі передній; ргесі пё во-первыхъ. п. ргаей предл. передъ; ргибб сущ. передъ; ргмсіш передній, вл. ргепі. нл. ргейпу, ргепу, плб. ргій, ріігёй. — Къ пере-, прѣ-: пере-дъ, прѣ-дъ; -дъ безспорно не объяснено. Си. объясненія и библіографію водъ на, надъ. ПѲРѲВЪ, діал. южн., зап., влд., твр. и др., чрезъ; изрѣдка: въ теченіе, въ продолженіе. мр. перезъ чрезъ, бр. перезъ, ііиразъ тж. др. (изъ цсл.) прѣзъ, презъ. сс. прѣдъ чрезъ, б. прѣзъ чрезъ, за; въ теченіе; прѣзморе за моремъ, за море; прѣзморенъ, прѣзморски заморскій, прѣзморй- нинъ, прѣзморчѳ живущій за мо- ремъ. с. през безъ. [ч. ргея чрезъ, на, надъ; въ теченіе], п. рггея чрезъ, сквозь, посредствомъ; въ те- ченіе. вл. р^ег. нл. рйея. плб. ргіг безъ. — Отъ пере-, прѣ-, -сь по- добно и-зъ, бе-зъ, во-зъ, пи-зъ,
ра-зъ и др.. (Бондракъ. 8Юг. 2, 373 и др. м. Особенно Фортуна- товъ, СлФ. 203 и сл.. Здѣсь, между прочимъ, -зъ сопоставляется съ балт. -^і: лит. пп-^і, іньд; іп-^і, іп-^.) *пере-К-: перечить спорить, противорѣчить, препятстзовать; поперёкъ въ ширину, черезъ; по- перёчный ігапзѵегзиз: попереч- никъ; вопрекй напротивъ, про- тивъ; попрёкъ, упрёкъ укоръ; упрекать укорять; діал. поперечь; сѣв. впбперекъ нарч.' мр. супереки споръ, поперекъ; попрекъ, попрекаты; безперечь, навперечь. бр. перекъ поперекъ; перековый поперечный; перечиць, поперечиць, -ца спорить, итти наперекоръ. др. перекъ широкая поперечина; перечина перекоръ; поперекъ. (Срезн. М. 2, 909 и др. м.); нерѣдко цси. прѣкъ. СС. прѣкъ прѣкы, прѣ ко сопіга; прѣкослокьць. сл. ргёк; ргѳ- ёііі перечить, б. прѣкъ прямой, горизонтальный; прѣко прямо; чрезъ, за; прѣкоморски заморскій; прѣчка поперечина; препятствіе; прѣч* препятствую (перечу), с. прёко поперекъ, по ту сторону; прёчити, прёчйм препятствовать; іірёчац прямая линія; поперечная дорога; прёчага ступенька, попе- речная доска; грудобрюшная пре- града; запрека запретъ, ч. діал. рМку поперекъ; ргіс поперечноеть; паргіб поперекъ; ргіска попере- чина, поперечная линія; ргіспа поперечина; ргібпу поперечный; рМёШ зе противиться, упрямиться. п. рггеко, рорггек, рортгесг попе- рекъ; ргхесгуё перечить, протиѳо- рѣчить; рггесгпу, рорггесгпу по- перечный; зртгесгка опоръ, преніе; аргяесхпік спорщикъ вл. ргебпу. нл. ргекі; ргеспу. плб. ргікп. — Отъ пере-, прѣ-; суф. -ко- (Меіііеѣ, Ёі. 329. Вгн^ш. СгпІг. II, 1, 481). Образовано, какъпро-къ, про-ч-ный, отъ прдл. про. Ср. лат. регііса шестъ, длинная палка; оск, реге [каіз] регйсіз; умб. рег- каГ ѵіг^аз, регсаш ѵігдат. (Ср. ѴѴЕАѴ?. 578 съ литературой. Р. Регззоп, Веііг. 177; 474.). См. пере-, 1. переть, пе- редъ, перезъ. перепелъ, Р. перепела, МнИ. перепела; родъ птицы іеігао соіитіх; перепёлка, пере- пёлйца; перепелйный; перепелйчій; перепелйчникъ клѣтка съ перепе- ломъ; дудка для приманки пере- пеловъ; перепелятникъ родъ малаго ястреба; діал. пелепелъ, пеле- пёлка (ДСл. 3, 25). [Выставляе- мое Миклошичемъ рус. *перперъ очень сомнительно; у Даля нѣтъ; состав-лю слышать не приходи- лось; Брандтъ тоже сомнѣвается въ существованіи такого слова. См. ниже]. мр,- перепелъ; перепёла, пере- пелйха, перепелйця перепелка; перепеля, Р. перепелйты перепе- ленокъ. сл. ргереііса (ройроДіса, росірпіа). б. прѣперйца перепелка; прѣпелѣхче перепелочка. с.прёпе- лица перепелъ, перепелка; прёпе- личиѣ перепеленокъ, хрв. ріереііса. ч. ргереі, ргереіісе; обыкн. кгерѳі, кгереіісе. п. ргхерібг, ргхерібгшк перепелъ; ргхерібгка перепелка. — Звукоподражательное. Ко- рень: *пел-, удвоенъ: *пел-пелъ; от- сюда; рус. пелепелъ; хрв. ріереііса. Затѣмъ, по диссимиляціи плавныхъ: перепелъ (*пер-пелъ). (Ср. кори- доръ: колидоръ; флигель: флигерь; прорубь: пролубь и т. п.). Соотвѣт- ствуютъшрус. репраіо перепелъ, лит. рёраіа. лтщ. раіраіа тж. Брандтъ
— ча — (Доп. Зам. 127 и д.), думаетъ, что измѣненіе пел- въ пере-, серб. прё- есть превращеніе перваго слога въ предлогъ Другіе (МЕ1Ѵ. 243. Вонд- ракъ, 8Юг. 1, 170. Такъ же Вги&- тапп, Сгкіг. П, 1, 138) первона- чальной формой считаютъ *перпер- и относятъ къ перо, пьрати летать. Это ошибочно. [Инте- ресны другія звукоподр., именно сл. ройргйа, роіройіса. Брандтъ напрасно сомнѣвается въ ихъ «звукоподражательности». С. Ак- саковъ именно такъ характеризуетъ перепелиный бой. (См. Зап. ох. въ ст. «Перепелка»),Ср. лит.рйі- реіа. Реіег88оп(К2 46, 132) отно- ситъ къ *ре1- (см. пелесъ). перепертъ, Р. перепера, перперъ, др., золотая монета. сс. п^ъперд. С. стар. перператж. — Изъ гр.блеряѵроі^МЕАѴ. 244. Срезн. М. 2, 912). [Къ этой ли группѣ относится др. переперъ, пелепелъ «отдѣльное шитое укра- шеніе» (Срезн. I. с.) ?]. 1. переть, пру, прёшь рге- теге, нажимать, давить, гнести; волочь, тащить; лѣзть силою; прич. прш. П пёръ, пёрла, пёрло; перёться, прусь, прёшься итти, лѣзть силою, зря и т. п.; запе- рѣть замкнуть (на запоръ, на за- мокъ и проч.); отперёть ото- мкнуть, открыть (дверь, ворота, сундукъ и проч.); выдеретъ вы- двинуть; наперѣть, уперѣть, -ся, оперёть, -ся, приперѣть притво- рить; притти. [Интересно уда- реніе : заперъ, заперла, но при- перъ, припёрла пришелъ]; по-; подперётьи др.; ііет. запирать,-ся, отпирать, -ся, выпирать, на-, у-, при- и проч. Переглас. на- поръ давленіе; запоръ орудіе за- пиранія; бездѣйствіе желудка: отпоръ отраженіе; упоръ, упорка подставка, поддержка; упорный упрямый; упорство, упорствовать; подпора, опора .поддержка; рас- порка и др.; *перть: взапертй на запорѣ, въ заключеніи. мр. перты, пру, прешь; -ся пе- реть; оперты, заперты и проч. бр. перць, пру, прешь; заперць (ср. сѣвск. запёрть вм. заперѣть), отперць. др. перети; подъпирати, запирати, отъпиратися отрекаться и др.;подъпоръ, запоръ и др.сс. за- прѣти (Вост. Сл. 1,135); здпнрдтн, подъпнрдтк; подъпор’ь, подъпорд. СЛ. гаргёіі, иаргет; гарігаіі, ой- рігаіі; гарог шлюзъ, б. запрж, за- пиралъ запру, запираю; запоръ плотина, преграда;- опрл, опи- рамъ обопрусь, опираюсь; подпрл, подпйрамъ; пбдпоръ, подпорка подпора, опора, с.запрѣти, запрём запереть; запирати, з&пирём за- пирать; запорка скобка (знакъ препинанія); бпорит угрюмый. ч. ргіті, рпг роЙергііі, ройергп подпереть; ройрога; ойергЖ, ой- рог отпоръ гаргііі запереться, отречься; гарог, гарога и д р. п. рггеё, рге переть; паріегас на- пирать; орог опора; орота под- порка; прот упорство, запиратель- ство; прогну; гаріегас запирать; гарог и др. тераг лучокъ, силокъ. вл. рѣей, рги; ройргеё, ройріегаё. нл. ргей, рѣе]и; ройрога. — Къ инде. *рег- исполненіе дѣйствія, направленнаго впередъ, стремленіе, движеніе къ чему-л. (см. пере-). сскр. рірагѣі пере- возитъ, двигаетъ впередъ, пере- правлять; рагауаіі пересаживаетъ, переводитъ, зенд. (преф.) рат- сквозь, чрезъ, гр. лѣра дальше, ле'раг по ту сторону; ле^аітеро^ выходящій за; леда&ег съ тай стороны; л<ч'рс? пронизываю, про- сверливаю; лгбро; проходъ. гот.
— 43 — іатап итти; Тат)ап везти. дрвнм. Іагап, йіогсп и др. герм. (см. А. Тогр, 229), лат. рогіа ворота, дверь; рогіиз гавань. М.-б., сюда же регрегаш навыворотъ, неправо, ошибочно (рег- *регат мимо цѣли. Впрочемъ, ср. '\ѴЕ'\Ѵа. 577). гал, гііи- бродъ (въ Аи^изіо-гііит). ир. гііѣ (въ Нитаг-гііѣ). кимр. гіі бродъ, алб. ргнѵа, ргига (аог.) велъ, несъ. арм. Негі удаленный; }іог(і обойденный; ііегіин шило; Ьогбап итти впередъ. (Ср. Еіск, 1*, 81; 475. Сг.Меуег, Е\Ѵ. 35, подъ Ые, 2. ТСЕѴР-. 602. РгЕѴГ. 362 и др.м. ЗсЬеііеІо’ѴРІіг, ВВ. 29, 21. Меіііеі, М8Б. 14, 378. Воізасд, Бё. 757; 700. Регз&оп, Веііг. I, 472 и д.). Группа сложная; распре- дѣлить затруднительно. Напр. Ми- клошичъ неосновательно отдѣлилъ рус. переть ргетпеге отъ запереть и проч. См. поромъ, прать. Ср. 2. переть. 3. ПѲ рётЬіпсрепираться, пере- пираюсь, перепираешься; обыкн. препираться спорить; (рѣдко) пря; распря раздоръ, ссора; преніе споръ, диспутъ; препирательство упорный споръ; соперникъ противникъ; споръ несогласіе, епбрить; епбр- пый оспариваемый; спорщикъ кто любитъ спорить, мр. спорытыся спорить, бр. су- поръ, др. и сс. пьуѣтн, пкріл, п(жшн; на ряду: пьрж, пь|ИШН, іуж. прьь; пьрѣтн са спорить, прѣ- пьрѣтн убѣждать; пьріа, прѣп^га убѣжденіе; рмпкра, ежпкрік; сжгіь^ь, сълоръ. сл. ргща споръ; ртерігаіі зс; збрег, б. прѣпрж са, прѣпирамъ са поспорю, спорю; прѣпирнй споръ, распря, с. прети се, прём се тя- гаться; супарник противникъ. ч. ргііі. ргп, ргп, ргіш спорить, рге споръ; зрог; зоирег против- никъ. п.рггес від, ртх$ віе про- тивиться; з^ріегг; §рог. вл. ргес, ргп, ргер. нл. рге§, рге]и отри- цать . — Безъ сомнѣнія, къ группѣ 1. персть. Производныя вполнѣ совпадаютъ въ звуковомъ отно- шеніи: ср. запирать, подпирать, запоръ, подпора и проч. и пре- пираться, споръ и пр. Значенія тоже могутъ быть согласованы: переть давить, двигать, упираться, лѣзть силою и т.п.; препираться собств. переть другъ на друга, т.-е. значеніе переносное, дѣйствіе взаимное; отсюда пря, распря, споръ. Такъ Регзяоп (Веііг. 473, прим. 1); сюда же, по его мнѣнію, изъ арійск. кромѣ указанныхъ подъ 1 переть, сскр. рагі- рагіп- противникь; ртѣ-, ргіада борьба, споръ, зенд. раг- оЬяіаге; рагэі- сегіаге; рэеана-, рэвапа- борьба, сраженіе. Родств. также съ на- чальнымъ *зрег-, *врг- ср. лит. нрігѣі, врігій; зрігіів, зрігінз опи- раться, упираться; аізізрігіп упи- раюсь ногами, противодѣйствую. лтш. врегіёз упираться, напирать (Веііг. 472). сскр. зрѣптаН от- талкиваетъ (ногой), спѣшитъ, дрожитъ. зенд. зраг-. нперс. аа- рагбап, вірагбан ступать. лат. зрегпо, зргёѵі, -іиш, -еге отбра- сывать, отталкивать, презирать п др. (См. Регззоп, Всііг. 644, 1ѴЕ1Ѵ?. 730. Уленб. АіТС. 351). [Не сюда ли лат, ргоеііпт сраженіе, борьба (правильнѣе ргаеііпш, ргё- Ііиш)? См. УѴТАѴ-. 615]. Микло- шичъ (ЕѴѴ. 241) также думалъ, что въ ньрѣти, пьрж и пьрати, перж (подъ 5 и 8 рег-) утрачено начальное 5-. МеіПеі (М8Ь. 14, 380; Ё1. 398) ставить въ особую группу. См. 1. переть, прать, перо, перила.
— 44 — пёрецъ, Р. пёрца и пёрцу рірег (также: роіу&опшп, Иу<1іо- рірег и др. растенія); перцовый; перечникъ растеніе іЬегіз; переч- ница сосудъ для перца; перцовка перцовая настойка; перчить по- сыпать перцемъ; прйный, прй- никъ родъ сладкаго печенья; сѣвск попряльникъпряниоудіал. паприка перецъ. мр. перецъ, Р. перцю. бр. пер- пикъ пряникъ, перннца перечница. др. перьць, перецъ, пьрьць; пе- перь, пъпьрь, пьпьрь. (Срезн. 2, 1760 и др. м.); прянощи. сс. ЛЬНЕШЬ (пъгікрь). сл. ртрег. б. пи- пёръ, пипёрецъ. с. пйпар, Р.папра перецъ, паприти, паприм; паприка родъ краснаго пергіа (также изъ тур. бйбер). ч. рерг. п. ріергг. вл. роріег. нл. ріерет. — Старое заимств. изъ гр. хе- (лат. рірег. дрвнм. ріёНаг. ансак. рірог и др.). Такъ Маіхе- паиег (С81. 69). Подробный раз- боръ у Соболевскаго (Заим. 15). Фасмеръ (Эт. III, 164) выводитъ изъ лат. Рус. перецъ, друс. *шьрь, *перь изъ пьпьрь; отсюда съ суф. -ьць-: пьрьць, перьць, перецъ. пря- ный изъ*(пь)пьрѣнъ,*(пь)пьрянъ. [гр. лелци сскр. рірраіі ягоды; рірег Іоп^ит. РгЕАѴ. 362, 8сѣга- (іег Веаіі. 618 и сл. Воізаед, Бё 768 и сл. Уленб. АПѴ 167]. [От- куда выр.: «задать феферу» про- брать, дать головомойку?]. перйла, Р. перилъ Мн. ср. (Ед. перйло мало употребл., по- добно тому, какъ чернила, бѣлила) легкая, низкая ограда по краямъ моста, балкона и т. п., балю- страд , балясникъ; ум. перйльце. — Къ 1. переть; пери-ло; суф. -ло- (-дло-), какъ кадило, чернила и т. п. Значеніе: на что можно ѳпереться. перлъ, Р. пёрла жемчужина Мн. пёрлы; стар. пёрло ср. Мн. пёрла; изрѣдка пёрла ж.; пер- ловый (о крупѣ); перловка крупа изъ ободранаго ячменя; перло- мутръ, иногда перломутъ; перло- мутровый (обыкн. пишутъ перла- мутръ, но это невѣрно). ир. перло; перловый жемчуж- ный. бр. перлы Мн., Р. перловъ жемчугъ. сл.регІпіМн. с.ч.регіа. п. регіа ж. вл. рагіа. нл. ратіа. — Заимств., но откуда именно и когда, сказать трудно. (Въ за- пискахъ Натальи Борисовны Долго- рукой встрѣчается, какъ обычное, перло). По всей вѣроятности, изъ фр. регіе. Въ пол. и чеш., вѣ- роятно, изъ нѣм. регіе (дрвнм. рё- гаіа, Ъёгіа. срвнм. регіе, Ъегіе); въ слов.-серб., м.-б., изъит. регіа. (Подробнѣеотносит. родовогоокон- чаніяи происхожденія см. Брандтъ, Доп. Зам. 125 и д.) перло- мутръ новое заимств. изъ нѣм. регіпшііег [нѣм. по образцу фр. тёге-регіе. (ит. тасіге-регіа). Перво- источникъ какое-либо лат. *рігп!а маленькая груша, грушка. КЕ1Ѵ. 280.]. ПѲрб, Р. пера, МнИ. перья реппа, лггарбѵ; орудіе для письма; ум. п'ёрышко; перовой изъ перьевъ состоящій; перйна перьями на- битая наволока во всю кровать; перйнный; перистый покрытый перьями, подобный перьямъ; пе- ровникъ пеналъ; пёрка родъ бурав- чика. [Невѣрно объясняетъ Маі- гепапег (С81. 274), какъ заимств.; названіе потому, что рѣзцы имѣютъ фигуру крылышекъ, перьевъ, или же потому, что инструментъ подобенъ
— 46 — очиненному перу. У Даля (3-, 253) приведено также пёрко]; пѳрйть, оперить, -ся; оперйть, -ся покры- ваться перьями; опереніе; пернатый покрытый перьями; краснопёрый, разнопёрый и др.; краснопёрка родъ рыбки (въ сѣвск.). мр. перо; иирячко; пернатый, др. перо;собир. перни;перина;пе- ритися; перяятъ, пернатъ. сс. п«ро; пдшге; пдшнд. сл. рето, Р. рега, регеаа. б. перо; перница перина, с. перо; періе; пёрце пе- рышко. ч. рёго; регіпа перина; регІіі. п. ріого; ріегхупа; ріег- хус зі$. вл. р]его. нл. рего. плб. реги. — сскр. рагпат крыло, перо, листъ, зенд. рагэпа- перо, крыло. нперс. рагг перо, крыло, анс. іеагп.' дрвнм. іагп, іапп. ннѣм. І’апі па- поротникъ . лит. враги аз крыло птицы, перо рыбы (плавникъ), гал. гаіів. «р. гаііИ. брет. гасіеші па- поротникъ. Корень *рег-(врег-) въ перл, пьрати летать. Такъ Микло- шичъ (ЕѴѴ. 240 и сл.); такъМеіІЫ (Ей 238. М8Б. 14, 378); такъ Вондракъ (8Юг. 1, 170; 397); Регззоп (Всііг. 417) и другіе. Но не всѣ съ этимъ согласны. Т. 8сКткД (РІигЬ. 174 и д.), Вальде (1ІѴЕТ7-. 573), А. Тогр (226), Воіаасд (Бё. 821), Рейегзеп, КІСтг. 1,90 предполагаютъ *пет-ро и сопоставляютъ: гр. лтероѵ перо крыла, крыло ;ѵяо-ЛЕѵдідіоот дѵіід&ѵ крылатыя 9резы(кь літоцал летаю, ёяѵдцуг, лоту и др.). лат. авсірііег ястребъ, реппа перо, крыло (изъ *реГ8па). дркимр. еіп птица (*реіпо). дрир. ёп птица, гал. еіегіп, Мн. аіаг ѵоіисгез и др. кел. (РеОегвеп, К1(лГ. 1,90 исл.). дрвнм. ’ёіІнІЬаЬ аіае (ннѣм. Гіій§ крыло), ІейагаЬі, Іёсіага перо и др. герм. сскр. раігат крыло, перо (къраіай летитъ), раіагаз, раіагиз яетягдш. арм. іЬіг полетъ (Такъ Вид^е, К2. 32, 40. РеДегвеп, К2. 39, 343; 348, допускаетъ это. Другая лите- ратура у Вальде и Воівасд 11, сс.) См. 1. персть, 2. переть, прать, парить, папорт- никъ, прапоръ. пѳр СИ, Р. персей Мн., книжн., грудь.[Ед.персъ неупотребительно; въсѣвск. весьма обыкн. персть грудь у лошади); наперсный нагрудный (крестъ у священни- ковъ); наперсникъ нагрудникъ; близкій другъ, довѣренный; на- персница. мр, перса и персы, Р. персъ еруёб (Гринч. 3, 146), персыстый (напр. киаь). др. пьрсь, обыкн. Мн. пьрси, пьрьси, перси (Срезн. М. 2,1770); паперсь (Сл. оп. И.) нагрудникъ. сс. лръеь, обыкн. п|іъсн грудь; прснстъ широко- грудый (Срезн. М. 2, 1770); ндпркъкъ Слс бпд'ію;. сл. ргві, ргеа Мн. с. прси, Р. прси Мн. (также ср. прса Мн.); прсаткрѣпко- грудый; прсина на&руЗникъ, на- грудный ремень (у верховой ло- шади); папрсиче грудной ребенокъ. ч. ргз. п. ріегй ж. — Сравниваютъ (см. Улепбекъ, Аі\Ѵ. 159. Меіііеі, Ей 262. Вги^- тапп, Сгпіг. II, 1, 170) сскр. рАг^ия ребро, серпъ, зенд. рзгззи- ребро, сторона, оеет. Іагз сторона, черта. Относ. лит, рігвхуа Мн. перси, грудь МеШеі (1. с. со ссыл- кой на Т. ЙсЬшісІі/а Ѵосаііатпз П, 501) выражаетъ сомнѣніе. Буга (письм.) говоритъ, что существова- ніе этого слова въ - лит. не под- лежитъ сомнѣнію; употребляется обыкн. въ сочетаніи агкііо рігзхув, т.-е. совершенно такъ же, какъ въ сѣвск. перстъ (см. выше); въ Маріам-
— 46 — полѣ говорятъ также агкііо ріі&гув. Денисъ переводилъ рігегуь апіегіог рагз ресіогів едиіпі; слово это есть въ сл. Юшк. 1, 259*. Инто- нація лит вполнѣ соотвѣтствуетъ серб. црси. ХѴіед.ешапн (ВВ. 28,17 и д.) относить сюда дрвнм. іегаЬ жизнь, душа (первоначально тѣло). гот, ЫгЬѵив міръ, дрсѣв. і'іог. анс. іеогЬ (см. А. Тогр, 234). гр. кольцо, которымъ при- крѣпляется остріе копья къ древку (Воізасд, Бё. 805). лат. сот- реасо, -еге въ уздѣ держать (изъ *сотрагс-всб. 1ѴЕІѴ-. 183). слав. пръстъ. рус. переть, лит. рігвгіаз тж. Сомнительно. См. перстъ. Пёр СИ КЪ, Г. персика де- рево и плодъ регвіса оиЛ^агів; персиковый. — Новое книжн. заимств. изъ лат. регаісиш (срлат. регзіса), т.-е. персидскій (плодъ), [Изъ лат. же: ит. ревса. исп. регзі^о, ргізсо. фр. рёсЬе. анг.реазЬ. нѣм. ріііаіеіі. ВсЬеІ. ЁЕ. 343. КЕ1Ѵ. 283). ПѲрсбна, Г. персоны лицо; обыкн. знатное лицо, важная особа; изрѣдка: персональный. мр. персона, п. ретвопа, рего- паіпу. — Новое заимств. изъ лат. регвёпа. вѣроятно, чрезъ пол.; впрочемъ, могло распространиться и черезъ духовныя школы. (Встрѣ- чается съ XVII в., «пѳрсуна». При Петрѣ В. очень обыкновенно. Смирновъ, СбА. 88; 224). перстъ, Р. іь.рста, иногда перстъ палецъ руки (едва ли ноги. Ср. ДСл. 3, 103); [форму перстъ считаютъ народной; но слово ото книжное, въ народномъ языкѣ мало употребляется; сохранилось напр.въ поговоркѣ: «одинъ, какъ пёрстъх* ]; пёрстеиь, Р. пёрстня кольцо на палецъ (въ сѣвск. подъ этимъ разумѣютъ кольцо съ кам- немъ , а безъ этого украшенія называется кольцо); перстенекъ; перчаіка (въ сѣвск. берчатка; по- чему? не подъ вліяніемъ ли беру, брать) изъ *перстятка: *перщатка; напёрстокъ (для шитья); наперст- ная (трава), наперстяникъ іаііз; безперстый безпалый; розо- перстый съ розовыми перстами (книжн. у Гнѣдича). мр. перстень, иерстинь; напер- стокъ; наперстникъ бр. персцень перстень; напарстокъ. др. пьрстъ. пьрьстъ, перстъ; пер- статъ пальчатый; пьрстатица, пер- статица перчатка. сс. пръстъ; пръстень. сл. ргні, ргвіеп, ргяіап. 6. пръстъ; пръстенъ; вапръеникъ, напръстекъ наперстокъ, с.прстлс.; прстсн перстень. ч. ргзі; ргвіеп. п. ретйё горсть; ріегЗсіей перстень; паратвіек. вл. рогві; парогівпік. плб. рагвіёп. — лит. рігзгіаз палецъ (Эндзе- лннъ, Сл.-блт. Эт. 196). прус. (ргёі-) рігаіапз. сскр. врг§іЙ8 рагі. къ арт^Мі касается; санъ. враг- фауаіі (Вондракъ, 51Ст. 1, 442.). МеШеІ (Ёі. 302) сближеніе съ сскр. считаетъ оч. сомнительнымъ какъ относительно значенія, такъ по ин- тонаціи слав. слова. ѴЧейеіпапп (ВВ. 27, 229) относитъ (согласно съ Гриммомъ, ВівсЬ. Ш). II, 443 подъ Ьгиві) къ группѣ и е р с и (см.-э. с.). Значеніе: выдающаяся чаетьтѣла. (Ср. Втп^таппДВ. 11, 285). Образованія:перс-тъ суф. -то-; перчатка изъ *перщатка; ср. «рукавйцы перстатыя» (Брандтъ, Доп. Зам. 127), Соболевскій, Л. 44.
— 47 — ПѲРСТЬ, Р. персти ж., книжн., (впрочемъ, не забыто и въ нар.), катаз, риіѵіз, земля, прахъ. мр. персть тж. др. пьрсть, пьрьсть, персть, сс. пръсть. сл* ртаі. б. пръсть земля. [с. прст земля, черноземъ. Мичатекъ, Сл. 480. (?)]. ч. ргзі' земля. прахъ; черноземъ, п. стар. рігзб пыль (Вгпскпег, АЯ. 7,542), вм. *ріегёб. — Къгруппѣ порохъ (прахъ). Ср.: сскр. рйгійат земля, прахъ, навозъ; ртяап, ж. ртзаіі обрыз- ганный, пятнистый, пестрый; ргеап л. пятнистая антилопа; ргуаіі пестрая корова; ргзаі, ргза- іат капля, дрсѣв. іотз водопадъ. лтш. рёгзіа снѣжные Кристалы, ледяныя иглы въ воздухѣ. Инде. *регз- брызгать, осыпать (МЕѴ7. 243. Уленбекъ, АГѴѴ. 170; 174. А. Тогр, 244. Меіііеі:, Ёѣ. 285. Вондракъ, ВІСгг. 1, 362). См. по- рохъ, перхоть, парша, перть, Р. пёрти, діал. арх., эяилоя кореяьская изба (ДСл. 3-, 257). ' др. нвгр.? перьть баня (Срезн. М. 2, 1772). — Ср. лит. рігіів баня, зап.-зіит. овинъ для сушки льна. фин. рігСІі курная изба, помѣщеніе для при- слуги, баня. Въ какомъ отношеніи эти слова, рѣшить трудно; такъ какъ др. пьрть (перьть, пръть) не встрѣчается въ другихъ слав. и въ рус. является діал. сѣв. (нвгр., арх.), то’ можно думать о заимствованіи изъ лит. или фин.; неясно также и отношеніе лит. къ фин. Буга (письм) считаетъ лит. заимствованнымъ изъ фин. М.-б., сюда же принадлежитъ и вост.-лит. ріткіа изба. Въ виду сказаннаго, едва ли это перть входитъ въ составъ па-перть, ибо паперть не діал., а обіцрус. слово и совершенно не согласуется съ значеніями перть и рііѣів: ни изъ значенія баня, ни изъ значенія изба невозможно вывести значеніе притворъ при храмѣ. См. па- перть. перинъ, Р. перуна, книжн. обыкн. Мн. перины, громовая стрѣла, молнія. [Въ народи. не- извѣстно; у Даля (Сл. 3*. 257) приведены діал. твр., рж. въ зна- ченіи болѣзнь, нелегкая: «схваци цибя пируномъЬ>Нынѣ и въ книжн. малоупотрб.; старые поэты, напр. Ломоносовъ, Державинъ, Дмит- ріевъ, Батюшковъ нерѣдко имъ пользовались; напр. у Лом. «гре- мящіе перуны блещутъ»; у Дмитр. «перуны сѣетъ по землѣ»; и т. п.] мр. (книжн.?) перунъ громъ (Гринч. 3, 147). бр. пярунъ, пе- рунъ громъ, молнія, вихрь (см. ДСл. 1. с.). др. перунъ богъ-громов- никъ у русскихъ славянъ (засвидѣт. въ догов. Олега и Игоря съ гре- ками, въ Пов. вр. л. и др.: «Клд- шасд іѵрсужьемъ своимъ и Пероу- помъ богомъ своимъ». Догов. Ол. по Радз. сп. См. Срезн. М. 2, 920. Здѣсь и другіе примѣры); перунь перуновъ, сл. регпп (МЕ1Ѵ. 244). ч. регпп. п. ріогип громъ, гро- мовая стрѣла. плб. регйп-йап пе- руновъ день, четвергъ (переводъ нѣм. іоппег8іа§). б. перунъ перунъ (изъ рус.? Дюв. БСл. 1620); пе- рунйка, перунйга родъ цвѣтка. с. перуника растеніе ігіз (^егта- піса) касатикъ. — Безспорно не объяснено. Обыкновенно (Добровскій, Іпзііі. 289 и другіе; изъ новыхъ, напр., АѴіеііетапп, ВВ. 28, 6 и др. м.
— 48 — ЗсЪгаіег, ІЕ. 26, 305. Ивановъ, Извѣстія, 8, 4, 144 и д. Меіііеі, ЁС 452 и сл.') возводятъ къ корню *рег-: пьрати, перл (см. врать), лит. регіі, регій купать, собств, пороть вѣникомъ (баннымъ), арм. Ьаті я ударилъ, и сравниваютъ съ лит. Регкйпаз Перунъ, громъ. прус. регсипіз. лшт. регкйпз громъ. дрсѣв. Гіоггуп иля бога и богини и съ другимъ распространеніемъ корня сскр. Раг^апуаз имя одного бога. Съ этимъ, однако, не всѣ соглашаются. Такъ, лит. Регкйпаз сопоставляютъ (Рейегзеп, КЮг. 1, 91) съ кел. (гал.) Негбувіа зііоа. гот. іаіг^ипі гора. дрсѣв. Ріогдуп (2иріі2а, 99, 130). Если такъ, то значеніе Регкйпаз должно быть не бьющій, ударяющій и т. и., но * въ лѣсу или же на горѣ пребывающій. [Между прочимъ интересно отмѣтить, что съ гот. іаігсшіі Погодинъ (РФВ. 32, 123 и сл.) сопоставилъ сслав. прѣгъіня [прѣгыни? За- свидѣтельствовано въ Супр. (26, 19, 20) «геигь же к’а лрѣгын’Цъ /мѣсто ТО Н БЬ НЕПрѢ^ОДЪНЪІН^Ъ гордой], которое, по его мнѣ- нію. вполнѣ соотвѣтствуетъ въ звуковомъ и семазіологическомъ отношеніи Хігдшіі, Къ этому присоединился АѴіейетапп (ВВ. 28, 9). Напротивъ, Лескинъ (ІЕ. 21,197) усомнился въ этомъ. Его предположенія развилъ Кгупзкі (ІЕ. 29, 227 и сл.): прѣг'ыня (не прѣпьніи) изъ *прѣ-гъгб-вя (ср. рус. тоня изъ *топ-ня); слово это сохранилось въ названіи нѣ- которыхъ деревень; напр. въ ма- лой Польшѣ есть Ргге^іпіа. Слѣд., сс. прѣгъіня значитъ гребень горы. Это подтверждается и рус. словами: перегибъ, перегибень]. (Относ. сскр. Раг^апуаз ср. Уленб. АПѴ., 158). Сравниваютъ также (Срезн. М. 1. с.) гр. хедаѵібъ молнія, собств, кто бьетъ, разрушаетъ; Это не такъ. (Ср. Воізасц, Бе. 440). Наконецъ, нѣкоторые (напр. Мпсѣ) выводятъ лит. Регкйпаз, слав. Пе- рунъ изъ герм. Едва ли? Также не возможно считать слав, Перунъ иллир. заимств. (Ср. Рейегзеп, ВВ. 20, 228 и д.,) и сюда же отнести алб. ретёпбІ, регшіІ богъ, небо. Наконецъ, если предположить, что слав. Перунъ заимств. изъ балт., напр. изъ лит. Регкйпаз, то трудно объяснить исчезновеніе -к-. [От- носительно культа Перуна см. Ива- новъ 1. с. Рожнецкій АЯ. 23, 462 и д.]. перхйть, перхаю, перхаешь, діал. орл., кур., вор., смл. и др., кашлять, покашливать, закашли? ваться; однкр. перхнуть кашля- нуть; сѣвск. перхйкать кашлять, покашливать (особ. о старикахъ); поперхнуться подавиться крошкой и закашляться; перхота позывъ къ кашлю; перхотина мокрота; діал. перша, перхоть тж.; пер- хунъ кто перхаетъ (обыкн. о ста- рикахъ); першйть (обыкн. безличн. першитъ) чувствовать щекотанье въ гортани, позывъ къ кашлю. мр. пйрхаты фыркать, бр. пер- хаць кашлять; перханне покашли- ванье; перхъ позывъ къ кашлю, сухой кашель; перхунъ, сс. ннге фырканье, сопѣнье, сл. ргЬаГі кашлять; рг&ёѣі чихать, б. пръ- хамъ фыркаю, п. ріегзгеп чихотная трава, тысячелистникъ. — Къ группѣ: п е рхо ть, п о - рохъ, порошить и проч. Относительно значенія ср. шв. Ігаза сопѣть, чихать, шипѣть, шушукать, дршв. ігоза шипѣть и др. (См. Регззоп, Веііг. 875- и др. и.). Миклошичъ (Е1Ѵ. 241
— 49 — и сл. подъ регсіі-) отдѣляетъ рус, перхать, вѣроятно, въ виду значенія, отъ упомянутой группы; но это едва ли правильно; перво- начальное значеніе перхать могло быть съ Кашлемъ выдѣлять мок- роту, пѣнистыя брызги изъ рта и т. п.; такъ сказать, порошить жидкостью, подобно тому какъ въчеш.тіѣеіілсоротть. пол. ріт- сЬаё, ріегзеіігщс брызгать, брыз- нуть (о жидкостяхъ); ср. также ріегзгей чихотная трава. Вообще въ этой обширной славянской и инде. группѣ, подробно разо- бранной у Регззоп'а (Веііг. раза, мм.), очень много интересныхъ значеній. См, перхоть, по- рохъ, персть, парша. Пёрхоть,Р. перхоти чешуйки отпавшей кожи, особ. на головѣ, плоть; діал. (гдѣ?) перша тж.; перхъ тж.; пёрхнуть страдать перхотью. Сюда же порхать, пйр- хать, порохъ (см. э. с.). сл. ргЬаіі порхать, с. прхут перхоть; пршити, пршим поро- шить, ч, рхз дождь; ргзеіі моро- сишь, сыпаться (о дождѣ); ргсѣаіі убѣгать, удирать, п. ріетхсЬас, ріеггсЬп^б убѣгать, убѣжать; брызгать, брызнуть (о жидко- стяхъ); ріеггсііпіее вѣтряная оспа; рІеггсЫіііѵу пугливый. , — сскр. ргпзпбіі брызгаетъ; ргзап обрызганный, окропленный, пятнистый; ртзапііч капля. (Со- мнительно рпгікатземля, грязь, на- возъ»? Ср. Уленб. АіАѴ. 170. Регз- 8ов, Веііг. 908). лит. ар-йі-рпгзгібіі засусливаться, слюнявиться; ригз- Іаз. ригзіа пѣнистая слюна, выле- тающая изъ рта при одушевлен- номъ быстромъ говорѣ ($ вм. 55 подъ вліяніемъ многочисленныхъ образованій на -аіаз, -8Іа); рпгкегіі, А. Преображенскій. Словарь. рпгкйхскій фыркать, прыскать на- подобіе кошка, лтш. рёгбіаз ледя- ныя иглы въ воздухѣ (изморось); рагзіаз пушинки, хлопья енѣга, пепла: съ нач. 5 еригзіаі фыркать. дрсѣв. іогз водопадъ; Ггосз ши- пѣнье. дршв. и ншв. (газа ши- пѣть, сопѣть и др. герм. (см. подъ перхать). М.-б. гр. лбрхгос черноватый, первонач. значеніе пятнистый; сущ. родъ орла; хід- хо$ крапчатый, темный, черный, ястребъ; лерхблтеро^ орелъ-ягнят- никъ; лдёдхвд (Мн.) капли росы; лерхі?, лхдхіе, -Ідоа окунь и, м.-б., лалра^ родъ рыбы (изъ Прасійек. озера); лрб^. Р. лрожбе; ланчукъ. Ср. лрбхае' віафоіх;. (Геэ.) лрбхт?; и лр&сѵдѵ’ люіхймхдоог &адэог. (Гез.) (Воізаед, йё. 773 и сл.). дрир. етс (—лерхтба). гал. егсіі темный (Ресйгзеп, КІСг. 1, 126). Инде. *рег-8-, *ртеп-8-ѵ *ргп-8- и съ начальнымъ 5- *зрег-з- пылить, порошить, пятнать. (Ср. Регззоп, Веііг. 875-. Уленб. ЛіАѴ. 175. Вондр. 81(1г. 1, 356. Рейегаеп, ІЕ. 5, 54. К2. 38, 319. 728 подъ враг§о). См. парша, перхать, порохъ, персть, прыскать. пе С<5 КЪ (вм. пѣсокъ), Р. пезка, обыкн. песку агепа; Мн. пескй песчаныя пространства; песбчный; песочница сосудъ для песку; песча- ный; песчаникъ родъ камня; пес- чйнка крупинка песку; пескозббъ родъ рыбки, сургігшз §оЫо; песко- рой родъ рыбы, аттодуіез; еф- песь, Р. супеси почва съ примѣсью песку (ср. суглинокъ). мр. пиебкъ, Р. писку, др. пѣ- съкъ, песокъ; песъчакъ. сс.пѢгакъ. сл. рсеек. б. пѣсъкъ. с. шцёсак. ч. різек. п. ріазек. вл, нл. ріеяк. плб. рб&ак. 4
— 50 — — Сравниваютъ сскр. ратзйз (рапі^из) пыль, песокъ, распавшаяся земля, зенд. р^впи& (Уленб. Аі^. 161. МЕАѴ. 245). Вокализмъ въ сте- пени растяженія, при исчезновеніи носового, т. -е. изъ *пѣ(н)съ-къ(НпЧ, АЫ. 177); -с- инде. (Вондр 816г. 1, 353). Къ первоначальной темѣ на « (ъ) присоединенъ суф. -къ- (МеіПеі. Ёі. 244). Ріск (1-. 80) сравниваетъ также гр. ласход- лі/Ябі; глина, глей, грязь (Гез.) изъ *лѵб-. Воіззасд (Бе. 749) про- тивъ этого сближенія. А. Тогр (240) допускаетъ сравненіе съ дрсѣв, Го пн снѣжная куча, снѣжная за- мет ь. Это сомнительно. Также относ. лит. резкоз Мн. (Курш. ріёвкоз) песокъ неясно, исконно родств. или заимствовано изъ слав. Второе, кажется, вѣроят- нѣе. пёетѳръ, Р. пестера, діал. сѣв., вост., плетеная или лубоч- ная корзина для сѣна, для корма скоту; пестерь, Р. пестерѣ тж.; орл., кур. (оч. употреб. въ сѣвс.) пехтерь, Р. пехтерѣ веревочная сѣтка въ' родѣ широкаго мѣшка для сѣна; бран. и ирон. (дов. употр.) неповоротливый; твр. и др. пещеръ, пёщоръ, пещуръ и пё- щерь, Р. пёщеря тж. — Неясно. Трудно сказать, ка- кую форму слѣдуетъ считать перво- начальной. Если это не заимство- ванное, то интересно чередованіе пес-, пех- (ср. подобные діал. польза и польга; формы пещ-( повидимому, изъ пест- (ср. извѣ- стить, извѣщать и т. п.); суф., кажется, -теръ, -терь. Гдѣ гово- рятъ «пехтеры», тамъ, въ нар. этимологіи, связываютъ съ пи- хать, діал. «орл., кур. и др. пхать (пьхати), и понимаютъ въ смыслѣ предметъ, въ который напихиваютъ (сѣно, оторю, со- лому и т. п.). пёстръ, пестра, пестро; пест- рый разноцвѣтный, пятнистый, рябой, крапчатый; пестрйгь дѣ- лать пестрымъ; испещрять; пест- рѣть быть, являться пестрымъ; сѣвск. пестрядь пестрая матерія; пестрота; діал. пестріха ігігао, те- теревъ; тетерка, іеігіх и друг. пестрые предметы; пеструшка родъ рыбы (форель); пестрйна крапина, пятно; пестрина пестрота; пест- рѣвъ родъ гриба; діал. заяцъ ру- сакъ; пестрйга севрюга (рыба) и др. мр. пистрйй (у Гринч. нѣтъ); пестрюга севрюга; пистрякъ вес- нушка; пистрячка родъ накожной болѣзни, др. пьетръ, пестръ; пьст- рота, пестрота; пьетрити; пьстрина пестрая ткань; пьстрошь пестрое (собир.). сс. пьетръ, нспьстрнтн, пдегротл. сл. рекіет. б. пъстъръ; пъстрь* пестрю, украшаю; пъстръва форель; пъстрина пестрота. с. пастрма, пастрва, пастрмица фо- рель; п&струга осетръ, ч. р&Ггу пестрый; рзііисѣа пеструха (о ко- ровѣ); рзігиіі форель, п. реігу пест- рый; форель; рзігаіѵу пест- рый, крапчатый; рзітгуё пестрить; рзігокаіу пятнистый (по Микл. МЕ1Ѵ. 271 изъ реігу и вгока). вл. рзігиЬа форель (?) плб. разігаіса ужъ. — Къ пьсати, пиша. Инде. реіЁ- еѣчь, рубить, насѣкать, ковырять, пестрить, украшать и т. п.: суф. -ро-; пьетръ изъ *пьсро-; во- кализмъ редуцированъ. По формѣ вполнѣ соотвѣтствуетъ гр. ліхрб^ острый, горькій, кис-лый; по зна- ченію пестрый. (Воіэасд, Бё. 783; 800. Меіііеі, Ёі. 403 и др. м. Вондракъ, 816г. 1, 140 и др. м. Видой Сгйг. 1,568. Здѣсь
— 51 — объясн. в-і-г. II, 1, 349). Далѣе: сскр. ріД- украшать: укра- шаетъ, убираетъ, образуетъ: рс^аз видъ, форма, цвѣтъ; ре^аіа-з укра- шенный; ріщіат деревянная ваза. зенд. раез- раскрашивать, укра- шать. дрпсрс. пірізіапаіу писать. нперс. пі’йчзіап тж. лит. резхіі, рёзгій . писать, чертить, раіегаз пятно отъ сажи; рёзга (ріёзг& Курш.) сажа; ізграізхан асіит- Ьго, ргітаз Ііпеаз сіисо; прус. реізаі пишетъ, гот. ГіІиЛаіЬн очень разнообразный, пестрый, дрвнм. іёѣ пестрый, апс. і'аіі, Іа§ тж. (ЕирДга, СгО. 99,189). [На ряду съ инде. *реі&- существуетъ инде. съ другимъ небнымъ: *реі§- пест- рить, рисовать, украшать, сскр. рігікіе рисуетъ, краситъ; рііі^аз, ріп^аіаз красноватый, коричневый; ріп]агаз красноватый, желтый, золотистый, лат. ріп^о, ріпхі, рісішп, -еге рисовать, красить, раскрашивать; рісіог живописецъ. гр. лср-раіос, ящерица (Гез.); лі'ууат- і’ебббіоу. ’Дццнас. уХаѵхдѵ (Гез.). М.-б. сюда же дрвнм. ІіпсЬо зяб- ликъ (АѴЕІІѴ-. 583 и сл. Воізасд, 1. с.)]. См. писать. пестъ, Р. песта (вм. пѣстъ) толкачъ, кій (для толченія въ ступѣ); діал. пехт&ль, пехтйло тж. (ДСл. 3, 105); ряз. пестель тж.; нестбвникь родъ растенія, ециіяе- іит ргаіепве; вост.пестышъ всякій плодъ, похожій на пестъ, поча- токъ; ботан. п ё с т и к ъ плодо- листикъ. сл. резіо ступица (у колеса), ч. різі. ле., рі&и ж. пестъ; сту- пица (у колеса); рёсйоѵаіі бить, толочь; рёсЬаг толкушка, п. ріазіа ступица. — пѣс-тъ переглас. къ пьхати, пыпж; суф. -то-, вокализмъ -о- (т.-с. ѣ—оі) какъ и въ чщ. рёсѣо- ѵаіі; ботан. пестикъ образовано по образцу лат. різііПит толка- чикъ. маленькій пестъ (МЕ1Ѵ. 245. Меіііеі, М8Ь. 14, 351). Ср. лит. рёзіаз (ріёзіаз) и рёзій (ріёзіа) ступа для толченія (Ікзкіеп, ВІИ. 536). См. пихать, пшено, пшеница. пёеъ,Р. пса собака (нерѣдко бранн.); (сѣвск. пёсъ); псовый; умен. песецъ; отсюда: песецъ, песца- -родъ лисицы; песцовый (мѣхъ); псина собачье мясо; дур- ной запахъ, вонь; псарь, Р. псаря; псарня; изъ цсл. пёсій; псйца (неупотр.); сѣвск. (оч. употр.) псо- вать портить; сопсовать испор- тить (напр. дурно сшить, что-л. сдѣлать); попсуй, Р. попсуя пло- хой мастеръ (напр. портной, са- пожникъ). мр. песъ, Р. пса; песснй ще- нокъ; песій, бр. пёсъ. др. пьсъ, песъ; пьсип; пьсьцъ щенокъ; пе- сецъ. сс. пьсъ; пкс скати бранить; п ьсн н; п кскгад бъ , п ьсоглдкъ кино- кефаль, сл. рез; рзоѵаіі ругать; рзові' ругательство, б. пъсъ песъ; пъ'си собачій; псувамъ ругаю; пеувня ругательство, с. пас, Р. пса песъ; песто, Р. псёгета тж.; псёКи собачій; псовати, псуем бра- нить. ч. рез, Р. рва песъ; резк$ собачій; рзопіі портить, гадить (ср. сѣвск.); рзоіа сволочь; нужда; дурная погода; рзоіп^ бѣдный, и. ріез, Р. рза; ризеіГ;’ рзпе, рзотаё, ’гсрзис портить; рвоіа распут- ство. вл. роз. нл. р]ез. плб. раз. — Безспорно не объяснено. Сравниваютъ (МѴБгг. 1-, 262. Е1Ѵ. 271. Л. йеѣшіаі, К2. 25, 126 ид) сскр. рарпзскотъ, домашній скотъ, жертвенное животное; рЁДп, ра^й. ср. скотъ, зенд. разиё. срперс. 4*
— 52 -- рак скотъ; курд. рея. оеет. Гиз, Іуз овца. лат. реси, -иа, ресив, -огів и -исііз скотъ; ресйііиш состояніе; ресйпіа деньги, гот. Ыкц состоя- ніе, деньги, дрвнм, ПЬи скотъ. ир. еоск въ Еоск-аісі. лит. рёкив скотъ, дрпрус. рески тж., [к не- объяснимо; поэтому нѣкоторые считаютъ заимств.]. Но многіе съ этимъ несогласны; во-первыхъ, трудно объяснить тему и вока- лизмъ, во-вторыхъ, и это главное, протйворѣчитъ значеніе, хотя нѣ- которые находили здѣсь «его спе- ціализацію»: для славянина де вѣрный песъ былъ животнымъ до- машнимъ хаг’ Подробно разобралъ ОеіЪой (Еі. Раг. 263 и д.); онъ думаетъ, что пьсъ, дѣй- ствительно, соотвѣтствуетъ сскр. ра^и- и проч., но что слово это ьъ значеніи собаки употреблялось въ сложеніи, м.-б. *пьсо-стражь, т.-е.стадъ хранитель, ср. домо- стражъ; впослѣдствіи второе сла- гаемое могло отпасть; ср. зенд. равизЬаш’ѵб реси зегѵапз; примѣ- ромъ сокращенія сложнаго слова можетъ служить сскр. ра^и въ зна- ченіи жертвенное животное, оче- видно, изъ сложнаго ра<?и-кагта, ра^п-кгіуа или ра^ѵ-ііаа. Второе за- трудненіе именно, почему является тема п ь с о- вм. ожидаемой пьсъ- (ср. сскр. ра<щ, гот. Гаіѣи, лат. реси) объясняется вліяніемъ ана-. логіи: въ сложныхъ словахъ темы на -ъ- перешли на -о-; напр. СЫНО-БОЖЬОТЪНН, ДОМО-&ЛАДЫКД, ДС/ИО- чадьць, лидо-точьнъ; даже темы на -ь- переходятъ въ -о-, напр. слАрто-носьнъ. Коренной вокализмъ нуль изъ пересогласованнаго -е-, какъ, напр., пека; льци, (іека: и т. п. (Ср. Уленб. АіѴ. 161. УѴЕЖ 568. А. Тогр, 225. Меіііеі, Ёі. 238. Вондр. 816г. 1,38). пётать, пётаю, пётаешь, діал. з$п., юж. (извѣстно въ сѣвск.) бить, колотить; пётовать тж.; сѣвск. упётовать сильно побить, попётовать побить; пё ганье битье, драка. — Неизвѣстнаго происхожде- нія. Изъпехтать? [Сколько сост-лю приходилось наблюдать, въ сѣвск. деревенск. употребляется съ оттѣн- комъ ироніи: упётовать попотче- вать побоями]. ПѲТЛЯ, Р. петлй, иногда пётля; ВЕд. пётлю (сѣвск. петлй) леочка, скважина (изъ веревки, нитки, ремня и т. п.); прорѣзъ въ одеждѣ для пуговицы; пётёлька маленькая петля; петлйца родъ нашивки на военной и граждан- ской форменной одеждѣ; петлйчка. мр.-бр. петля, пётёлька. др. петля, сл. реѣіуа петля. 6. петля, петёлка пуговица. [Сюда ли пёкля пуговица? Дюв. БСл. 1612.]. с. пёт.ъа петля, бантъ; пётъати, пётл>ам застегивать; глупо жить; говорить вздоръ (ср. рус. плести въ томъ же значеніи), ч. реііісе петля. п. р^ѣіа петля; силокъ; р^Ніса петлица; р^іеіка петелька. — Не совсѣмъ ясно. Неясенъ вокализмъ. М.-б , въ виду пол.. ко- торому соотвѣтствовалобы рус. *пу- тля, можно предположить общслав. *патля или *патля. Если такъ, ТО КЪ ПАТИ (пять), ПЬНА, ПАТО, п у т о. Такъ Ляпуновъ (Зам. 54), такъ думаетъ относ. пол. Микло- шичъ (МЕТУ. 244), но формы пет- считаетъ не совсѣмъ ясными. См. пять, пну; путо. петрушка, Р. петрушки растеніе реігозейпит; петруш- ковый, петрушечный.
— 53 — мр. петрушка, ч. реігигеі, ре(г- іеі. п. ріоігпзхка, ріеігшгка. вл. рІеіпгёка. о. петрусйн, пёршун. — Изъ пол. чрезъ мрус. Въ пол. и чеш., вѣроятно, изъ нѣм. рсіег- зіііе. серб., м.-б.» изъ ит. [Перво- источникъ гр. латросг/Дроѵ гор- ный сельдерей (лвгра скала, ягтрос камень; (пйітоѵ плющъ; сельдереи). лат. реіговеііпит. дрвнм. реігавііе. гол. ріеіетееііе и др. герм. ит. реіговеііо, реігоеіііо, реігозоіііпо. фр. регеіі. исп. регеііі]. (Ср. МП- аепаиег, С81. 275. ГСл. 258. МЕ\Ѵ. 245) пехтёрь, Г. пехтеря см. и с с т е р ъ. ПѲЧЙЛЬ, Р. печали горе, кручина, грусть; печальный; пе- чалить причинять печаль, -ся: опечалить, -ся; безпечальный; пе- чальникъ покровитель, ходатай. [У Даля (Сл. З3. 267) приведено пёча забота, попеченіе, хлопоты. Если существуетъ, то діал. (гдѣ?). Это къ группѣ опека, безпечный и проч.]. мр.-бр. печаль, др. печаль; пе- чалити, печаловати, -ся; печальнъ; печальникъ попечитель, заступ- никъ. сс. печаль забота. сл. (древн.) рейаі; (реба гнѣвъ). б. печата, печалба польза, выгода; добыча; печаль промыселъ; печаленъ (еъмъ) сочувствую, ч. ребе забота, попе- ченіе. п. стар. ріесгаіотѵаб. — Къ п е к а, пештисл; суф. -ль-. Тему слѣдуетъ пред- положить на -ѣ-ти, т.-е. *пек*, *печати (типа: бѣгу, бѣжать) изъ *печѣти (Меіііеі, Ёі. 416; 417. Вгп^т., бгбг. II, 1, 384). Отъ группы опека, безпечный отличается замѣтнымъ оттѣнкомъ значенія. См. печь, опека. печать, Г. печати орудіе для оттиска (надписи, рисунка и т. п.); оттгекъ на воскѣ, сур- гучѣ; оттискъ чернилами, сажею и проч.; пресса.; ум. печатка; пе- чатный къ печати относящійся; напечатанный (противополагается: письменный); непечатный непри- стойный, недопустимый въ печати («непечатныя слова», «непечатное выраженіе» неприличное, срамное); печатать, печатаю, печатаешь на- лагать печать; предавать тис- ненію (типогр.); напечатать (напр. книгу); отпечатать тж.; запеча- тать закрыть и приложить пе- чать (конвертъ, дверь и проч.)- рае- открыть, взломать печать; про- предать гласности въ печати; пере- напечать снова; при-; -печа- тыкать; перо-, рас-; печатня ти- пографія. Изъ цсл. напечатлѣть, запечатлѣть, ьпечатлѣть; впечат- лѣніе умственный слѣдъ воспрія- тія; впечатлйтедьный воспріим- чивый, впечатлйтельность и др. мр., бр. печать, др. печать; пе- чать; печатати прикладывать пе- чать. СС- печать; печдто- (5ІНІ1. пе- чдте и печати; Д, печатомъ Супр,); ЗАПЕЧАТЬлѢтН, ЗАПЕЧАТАТИ, СЛ. ре~ саі б. печать печать; пресса; печати, печатямъ печатаю. с. пс- чат л*. ч. ресеГ ж.; реееіііі пе- чатать. п. ріесхес ж. печать; ріесг^іка; ріесг^іотѵас печатать (накладывать печать). вл.ріеёаіж. — Неясно. (Ср.МеіІІеі, Ёі. 288). Впрочемъ, м.-б., возможно отнести къ ПОКА *ПЕЧАТН, *печѢти, если вначалѣ означало тавро, выжжен- ный знакъ. (Ср. Маігепаиег, Ьізі. йі. 12, 328). Зубатый сопоставилъ (АЯ. 16, 407.) лтш. река лапа, ступня, широкій грибъ, пень, слу- жащій подставкой, вообще ч.-л^ широкое; реке кэпылъ въ саняхъ.
— 54 — гр. лібббѵ игральная (шахматная) доска, употр. Ли. леааа; хеббдс. атт.готто^ игральная кость, шашка (продолговатокруглая); четырех- угольная подкладка подъ устоями арки. Т. обр., первоначальное зна- ченіе: нѣчто вообще широкое (?). По Воізасд (Бё. 775), этимологія гр. лгбооб? и проч. неизвѣстна; м.-б., заимств. изъ семит. (арам.?). [нѣм. рѳіасііай;, стар. реѣасЬіег, срвнм. реізсЬаі, заимств. изъ слав., именно изъ чеш. (Н.-Маѣп, 686. КЕ1Ѵ. 250), вслѣдствіе примѣненія къ -зсЬаЙ.]. печень, Р. печени ж. печонка; печёночный (напр. кол- баса). мр. печинка. др. печень сс. печень. ч. ресёпка почки (также жаркое); ресепку $епііаІіа. (п. ріесгеіі жаркое). — Къ печь, пеку. Тема рагі. ргаеі.: печен-; суф. -ь-. Ср. лит. кереноз Мн. печень, къ кёріі, керй печь, жарить. Относительно зна- ченія ср, фр. іоіе. ит. Іе^айо. исп. Ьі^або. ііорт, Іі^айо изъ лат. йсаіпді, т.-с. ]есиг (гусипая пе- ченка начинялась смоквами; от- сюда «йсаіпт ]есиг»; }есиг от- пало, а понятіе перенесено на Поаіпт. Такъ же нгр. аіхдті пе- чень изъ бѵхштог ?;лар. МЕ^Ѵ. 234. МЬ. 562. Зсіісі. ЙГ. 195. Віех, ЕѴР. 135. [Ср. разсужденіе ОзіЬой’а, изложенное въ статьѣ песъ]. печенѣгъ, Р. печенѣга, обыкн. Мн. печенѣги иля народа, печенѣжскій. п. ріесгуп^і печенѣги. — Тюрк.; печенѣги, по словамъ Миклошича (МЕѴ7. 234), народъ турецкаго происхожденія. Значе- ніе слова неизвѣстно. печера, Р. печбры см. печь. ПѲЧЬ, пеку, печёшь (нар. пе- кешь), изрѣдка печй (напр. у Кры- лова въ баснѣ «Щука и Котъ») калить, жарить, грѣть нежид- кую пищу (хлѣбъ, пироги и проч.); печься раза., заботиться, безпо- коиться; иногда бъ книжн. пещйсь; испечь, на-; за- начать печь; до- кончить печь; досадить; рас- раз- бранить; про-; у- вполнѣ испечь; засадить, упрятат ь (напр. въ тюрьму); печёнье дѣйствіе и ре- зультатъ (родъ пирожнаго); при- пёкъ угрѣвъ (напр. «на припекѣ» на солнцѣ); прибавка вѣса въ пе- ченомъ хлѣбѣ противъ вѣса муки; м.-б , припёка ж.; ср. выр. «съ боку припёка»; солнопёкъ; хлѣбо- пёкъ; -пекать: за- начинать печь; печь внутри (напр. яйцо въ булкѣ); перепекать; распекать сильно бра- нить; семиыар. распекапція стро- гій выговоръ начальства; запеканка родъ наливки; пёкарь кто печетъ; пекарня булочная (обычно въсѣвек.) и др. Сущ. печь, Р. печи, М. печй (сѣвск. пёчи) кирпичная или глиняная постройка для топки; ум. пёчка; печнбй къ печи относя- щійся; печникъ кто дѣлаетъ печи; запечье, подпёчье помѣщеніе за печкой, подъ печкой; печѴрка помѣ- щеніе для углей и золы на шесткѣ, на загнѣтѣ; печера родъ углубле- нія въ землѣ, зреспя, зреіипса, саѵета; обыкн. заимств. изъ цсл. пещера; печёрный; пещерный; пе- черица родъ гриба, шампиньонъ, а^агісиз сатрегігіз. [Сюда же по- печеніе, попечитель, опека и проч. См. э. с.]. мр. пекты; пичь, пичка печь, печка; печеня жаркое; печера.
— 55 — бр. пекци; печь; печиво, др. печи, пеку; печиея; пекъ жаръ; печь, печера; печерьный, печерьскый. сс. пешти, лека; пекъ жаръ; пештн ед заботиться; пешть печь; пЕштЕр пещера. сл. ресі, ребет; рес печка; реснгка грибъ шам- пиньонъ. б. пекл; печА, пеканъ пеку; пекъ зной; пещъ, петъ, пеща печь; пещера пещера. с. пеки, пёчём печь, пеку; пёк, Р. пеки печь, печка: опека обож- женый кирпичъ; пёциво печенье; печурка шампиньонъ, ч.рёсі, реки; рес печь, печка, п. ріес печь, жа- рить; ріес печь, печка; ріекатг, ріекагпіа; ріесгага пещера, вл. р]ес печь, жарить; р]ес печка, нл. р]ас печь, жарить, плб. рісі печь; ріс печка. — лит. кёріі, керй печь, жа- рить. лтш. герѣ тж. сскр. раШі варитъ, печетъ, жаритъ; расуаіе поспѣваетъ; ракііз. варево; ракій. кто варитъ; ракѵа-в свареный, по- спѣлый. зенд. рас- печь, варить, алб. рІек пеку. лат. содио, сохі, сосіит, -еге пеку, варю; еосіоткто варитъ; сосііо варка, вареніе/содииз поваръ; содиіпа кухня (изъ оек. умбр. ро- ріпа). гр. лб'оой) варю, перевари- ваю; артохблод хлѣбопекъ; лелаю спѣлый; лещід вареніе; лелѵбд вареный, кимр. роригуез пекарка, хлѣбница, рівігіх; роеій горячій. кори. роЫ печь; реЬег різіог; рор-іі толчея, мельница., різігі- пит. брет. ріЬі печь; рагі. ро- Ьеѣ; роЪег пекарь; роаз вареный. анс. а-іщеп заржавѣвшій (Ъібёп, ІЕ. 18, 412). Инде. ред«б (откуда лат. *дпецио; ср. диіпдие, циег- сп8 ивъ *ріпдиет *регдиоз). гр. леааа> изъ *ре^Ліб. лит. съ пере- становкой: *диер-. Образова- нія: печь, пеш-ть, суф. -ть-; соотвѣтствуетъ сскр. ракіів, гр. лвунс; п е к - а р ь, . какъ рыбарь и т. п. Другія производныя не требуютъ объясненій. Затрудни- тельно печера, сс. пЕіітрд. Слово это разобрано МеіІІеѴомъ (Ёі. 168 и д): дррус. печера и сслав. пЕштерд неотдѣлимо отъ *печь, пещь, пешть въ значе- ніи саоегпа, зреіипса, служащаго переводомъ, какъ и пештера, гр. олі/іают (въ Зогр., Мар., Асс. Супр. Другіе примѣры у Срезп. М. 2, 929: «Низълазяхъ въ пещь» іп вреіипсат. Пат. Син. XI в. 131 «Въ пещь хотя вълѣсти» го и др.). Въ виду разницы значеній пешть хащѵо$ и лешлгь слуіаіоѵ, МеШеі думаетъ, что вто- рое пешть принадлежитъ къ дру- гой группѣ(ве къ гл. пешти, пекж), и должно быть сопоставлено съ лат. зресиз, зреси пещера, именно: сл. пешть по отношеній) къ лат. вресив. зреси то же, что сскр. ргзііз ребро къ сскр раг(?и8, зенд. рэтэзиз бокъ, сторона; но форма пештера загадочна: суф. -іего- встрѣчается только въ одномъ слав. словѣ нестера (см. подъ нетид); здѣсь значеніе суффикса противо- положеніе; слѣдуетъ думать, что и въ пештера этотъ суффиксъ дол- женъ означать тоже противополо- женіе. (Въ подобныхъ словахъ это бываетъ;ср. гр. ддебкеро!; гористый, какъ противоположеніе дольній). Синонимомъ инде. суф. Мег-, *-Іего- является *-ег *-его-; суф. -ег- образуетъ лат. саѵ-ет-па (-по- вто- ричный суф.); разница между сл. пештера и лат. саѵегпа въ суффиксѣ такая же, какъ между сскр. рн- -іга-вилат.ри-ет. Тотъ же суф. для обозначенія противоположности (внутри и наружѣ) является въ группѣ сл. Атрь, Атроба, рус. нутро, ятро (см. нутро). Отно- шеніе же зреспз, зреси и пештера
56 — напоминаетъ гр. хвалы; и хратерб^ и т. и. Эго объясненіе признаетъ Вгцтт. (СНг. II, 1, 330). Отно- сительно рус. печера слѣдуетъ замѣтить, что въ современномъ народномъ оно мало употре- бляется, обыкновенно только въ названіи кіевскихъ’ пещеръ* это старая традиція; этимъ объ- ясняется сохраніе -е- послѣ -ч-. Впрочемъ, на вост. произно- сятъ -д-, ср. названіе ниж.-гор. монастыря Печорскій, также на- званіе деревни подъ Ниж.-Н. Пе- чоры Мн.; симбр. псчбры рядъ запу- танныхъ утесовъ по берегу Волги (ДСл.З-, 272.).(Ср. Соболевскій, Л. 63). Неясно печерйца шампиньонъ; это, повидимому, производное отъ печера, суф. -ица~; но въ такомъ случаѣ значеніе не объясняется. У Даля (ДСл. 3-, 270) сказано, что отъ печбрье, діал. кал,, дернъ, луговина. (?) (Въ сѣвск. нарѣзанные пласты дерна называютъ печё н- ками) Или это вм. *печурица; (ср, зап. діал. печура, печуры дернъ; пск. твр. печура, печура грибъ боровикъ? Врочемъ, послѣд- нее у Даля 1. с. подъ вопросомъ Ср. сл., серб. печурка. Неив- лиіпне отмѣтить мр. пекъ! мждм. [напр. «дуръ тоби, пекъ тоби, осина тоби, морйнаь' (т.-е. мо- рена, смерть). Потебня, Эт. 3, 56]. ІІо Афанасьеву (Поэт. воззр. II, 93) это къ печь, пеку, Потебня (1. с.) думаетъ, что родственно не съ пеку, но съ опако, опакы, пакы и проч. Ближайшая форма къ пекъ есть лтш. рёс (у Ульм. реЬх, Сл. 198) потомъ, послѣ. По мнѣнію Эндзе- лина (Лтш. 'прдл. 175). это не- вѣрно: лтш. рёс восходитъ къ рё- йіз напослѣдокъ, а это Іпзіг. сущ. рай» стопа, слѣдъ. (Относ. всей группы см. Уленб. • АПУ. 152 и др. м. \ѴЕѴі’-. 190. Сг. Меуег, Е4Ѵ. 341. ВоІ8ас^. І)ё. 769 и сл, Рсйегзеп, КН. Сг. 1, 38; 129. Вгпдт. Сгсіг. 1, 598; 622.) ттАтпия, Р. пешни (вм.пѣшня) желѣзный ломъ съ долотообраз- нымъ концомъ- для ломки льда, камня и т. п.: сѣвск, родъ теслы или длиннаго долота, насаженнаго на деревянную рукоять (на подо- біе кирки, для долбленія ульевъ, деревянныхъ желобовъ, глубокихъ пазовъ и проч.). — Къ пихать, пьхати; вока- лизиъ о, какъ въ пестъ, т.-е. пѣстъ, суф. -ьн]а-; относ. значенія суф- фикса ср. наковальня (обыкн. зна- ченіе въ такихъ, какъ поварня, овчарня п т. и.). См. пихать, пестъ, пшено. ПИВО, Р. пйва сегеѵізіит; пив- ной (напр .-заводъ); пивная (лавка); пивоваръ кто варитъ пиво; пиво- варенный, пивоварня. Мр. ПЫВО. Др. ПИВО. СС. Г1Н6Ф (творено) о'Асера, сл. ріѵпіса по- гребъ. б. пи”о; пиварнпца пивной заводъ, с. пиво; ішвар пивоваръ. ч. ріѵо; ріѵоѵаг пивоваръ, п.ршо; рі\ѵотѵаг и проч. вл. нл. ріѵо. — Къ пить, пью. суф. -во- (Меіііеі, Ёі. 373. Вондр. 8Юг. 1, 409. Вш^т. Огсіг. II, 1, 208). [лит. руѵаз заимств. ивъ слав.]. См. пить. пигалица, Р. пйгалицы родъ пшицы, ѵапеііиз; діал. (см. ДСл .3,110) чибисъ, чайка; ироп. ху- дой, невзрачный; пйгліща, пигалка, пигблка тж. мр. пыгычка чайка, п. рі^йа травникъ (птица). — Звукоподражательное, отъ крика: пи-ги! На образованіе ока-
— 57 - залы вліяніе, по всей вѣроятности, галица, галка; ср. отъ того же корня *пи-: пичуга, пичужка (птичка); пикать, пищать и проч. Подобный корень съ начальнымъ встрѣчаемъ въ гр. бляСа малень- кая птичка; олі^со пищу, пикаю; .зябликъ; бхі&си; родъ со- кола, дроалі&р; горный зябликъ (РгЕ\Ѵ. 427) лтш. зрё^і свистать, пищать (какъ мышь); зрі&зіёі сви- стать, пищать, лит. зрепкіі зве- нѣть (въ ушахъ); §рі§іі пищать (У Курш. нѣтъ) (МЕ\Ѵ. 238. По- тебня, Эт. 3, 130). Погодинъ (Слѣды, 146; 167 пр.) видитъ въ пигалица сложеніе, котораго пер- вая часть, м.-б., соотвѣтствуетъ лат. ріснз, дрвнм. врёсѣ, ннѣм. зресЫ дятелъ, вторая такимъ, какъ лит. Іакзгііп ^аіа, лтш. Іакзіі-^аіа. нѣм. пасѣгі-^аіі соловей. Это натяжка. ПЙГВа, Р. пйгвы айва, су- &тіа оиІ$агі$. [Книжное? У Даля (ДСл. 3 111) не сказано, гдѣ употребл.? Въ орл., кур. соста- вителю не приходилось слышать]. ч. ріКѵа фига. п. рщ\ѵа. — Старое заимств. изъ герм. *Іі§б, *пигы, Р. *пигъве. (Ср. смоква, тыква и т. и. МЕ\Ѵ. 246. Уленбекъ, АЯ. 15, 490). ПИГМёЙ, Р. пигмея карликъ, (соотв. мужичокъ съ ноготокъ'). — Новое книжное заимств. изъ лат. ру^шаеиз. [лат. изъ гр. лг^исио? к .величиною съ кулакъ, употр., какъ собств. имя басно- словнаго эѳіопскаго народа, отъ кулакъ, нарч. изъ окаменѣлаго И. (потіпаі.) кулакомъ, на кулачки (у Гом. См. РгЕ\Ѵ. 391. Воіеасд, Вё. 827). Изъ лат. ру^таеив фр. ру&тёе и проч.]. пиджакъ, Р. пиджака, общерус., родъ короткаго пальто; часто: пиижакъ, спинжакъ; пид- жачникъ деревенское прозвище пар- ней-франтовъ. — Новое заимств. изъ анг. реа-]аскеі;, .произн. пи-джэк-т, куртка, короткое пальто изъ грубой толстой матеріи; спин- жакъ, безъ сомнѣнія, прино- ровлено къ спина. [Преф. реа- заимств. изъ гол. рі], рі]е куртка изъ грубой шерстяной матеріи; -]аске1 куртка, умен. отъ ]аск кольчуга. Ср. фр. ]адие. ит. ^іасо кольчуга, исп. ]асо, кольчуга, латы (солдата). Отсюда же нѣм. Іаске кофта. - Думаютъ, что въ связи съ іассріегіе крестьян- ское возстаніе XIV ст. Слѣд.. отъ собств. имени Дасдиез (Воп- Ъоттев). ЗкеаС, ЕП. 378 и др. м. 8с1іе1. ЁЕ. 259]. ПЙЖма, Р. пйжмы растеніе іапасеіит оиі^аге (въ сѣвск. извѣстно городскому населенію; въ деревняхъ не знаютъ). мр. пыжмо, Р. пыжма тж. ч. рійто мускусъ, п. рігто тж. — Заимств. изъ герм.: дрвнм. Ьізат, Ьізато мускусъ, нѣм. Ьізат. Въ рус., вѣроятно, изъ пол. (МЕ^Ѵ. 248). [Въ герм. изъ срлат. Ьізатит. Слово восточн. проис- хожденія: евр.Ьеззщ. сир. Ьезто. КЕАѴ. 42]. пика, Р- пйки долгомѣрное копье; масть въ картахъ, обыкн. Мн. пйки (см. вины); сюда же пикетъ, Р. пикета сторожевой постъ (собств. колъ, воткнутый въ землю для коновязи). ч. ріка. п. ріка. — Заимств. изъ пол. Въ пол., чеш. изъ нѣм. ріке тж.; пи-
— 58 — кетъ (съ Петра В. Смирновъ, СбА. 88, 225 и сл.), вѣроятно, изъ нѣм* ріциеѣ тж. (Ср. МЕ1Ѵ. 246). [Въ нѣм. изъ фр. рідпе; фр. ріцие. ит. рісса. исп,, порт. ріса, по Дицу (Е’ѴѴ. 245) отъ лат. рісив дятелъ; это невѣрно. Слова эти восходятъ къ герм. 'корню *рік- остріе, заостренный конецъ, Ср. 8сЬе1„ ЕЕ. 353. Зкеаі;, ЕИ. 390; 391. А. Тогр, 218]. ПИКНИКЪ, Р. пикника, книжн., загородная пирушка въ складчину. — Новое книжн. заимств. изъ зап.-европ.: фр. рідие-піцце. анг. ріспіс (пишутъ также ріскпіск). нѣм. ріскпіск и проч. [Въ анг., нѣм. изъ фр. Впрочемъ, многіе считаютъ слово анг., но это не- вѣрно. Интересныя попытки объ- ясненій см. 8сЬе1. ЁЕ. 353. Ка- жется, наиболѣе вѣроятно: «герав ой скасип рідие аи ріаі роиг за підие» (піцие принимается въ смыслѣ мелкой монеты). Ср. йкеаі, ЕИ. 390. КЕТС. 286]. пикать, пйкаю, айкаешь издавать звукъ пик! однокр. пйк- нуть, пйкну, пйкнешь; пичуга, пичужка птица, птичка (не отъ пищать; см. пискъ). — Звукоподражательное; ко- рень *пи- распространенъ посред- ствомъ -к-; пичуга изъ *пик- ]уга; суф. -]уга-. Ср. пьянюга, пьянчужка, кольчуга и т. п. Ср. подобнаго происхожденія съ удвоеніемъ корня *рі-: сскр. рір- рака родъ птицы; рірріка-з тж. гр. лілод птенецъ; ліла>, -оѵ$ родъ дятла; л)і$со пикаю. лат. ріро, -аго, рірііо, -аге, рі- ріо, -іге пикать, пищать; ріррІ- іаге (о мышахъ), нѣм. ріереп. рус. пйпка. ч. ріріёѣі и др. лит. руріі. Съ другимъ губнымъ: алб. ЪіЬе индѣйка; птенецъ водяной птицы. арм. ЬіЪега рі&оіаге. (Уленб. АіѴГ. 166. 586. Воізасд, Бё 786. (г. Меуег, Е^Ѵ. 34 и сл.). См. пипка, пищать, пискъ, пи- ликать, пилюкъ. пилй,р. пилй ножъ съ зубьями; пйлка маленькая пила; дѣйствіе пиленія; пилить, діал. (сѣвск.) пиловать; мгкр. -пйливать, с-пй- л гнать (напр. дерево подъ ко- рень), рас-, под-, вы- и др.; пйльня. обыкн. въ сложи, лѣсо- пйльня; пйльный кй пилѣ или пи- ленію относящійся; напйлокъ, подпйлокъ иззубренное орудіе для тренія, точенія; пйлыцикъ; опйлки отруби отъ пиленія. мр. пыла; пыльня лѣсопильня. др., сс., сл. пнлд. б. шіла; пиліа. с. пйла. ч. рііа; ріііѣі, рііоѵаіі пилить, п. рііа; рііо^аё; рііагх пильщикъ, вл. рііа. нл. рііа. — Старое заимств. изъ герм. Ша тж. (МЕАѴ. 246. Уленбекъ, АЯ. 15, 490): дрвнм. йіа, ііііаіа. анс. Іёоі (дрсѣв. съ инымъ на- чаломъ: іЬёІ). анг. йіе. ннѣм. ѣеііе тж. [герм. къ корню *ЙЬ-; тотъ же ьъ слав. пьсати и проч. КЕТУ. 102. А. Тогр, 241]. ПИЛЙВЪ, Р. пилава, обыкн. пловъ, Р. плова кушанье въ родѣ каши еъ бараниной. б. пилавъ, с. пйлав вареный рисъ, рисовая каша. — Изъ тюрк. пилав., плов ва- реный рисъ (МТЕ. 143. Ср. ГСл. 259). У васъ слово идетъ, ка- жется, изъ Крыма и съ Кавказа отъ татаръ. пил&тъ, Р. пилата, діал. сѣвск., мучитель; пилатить, пи-
— 59 — лачу, пилатипп» мучить, тира- нить; запилатить замучить (ДСл. 3^ 278). — Отъ имени библейскаго Пи- лата. пиленъ, пильна, пйльно; пильный, діал. кур., орл., кая., смол., твр., усердный, старатель- ный; спѣшный; нарѣч. пйльно (оч. употр. въ сѣвск.) стара- тельно,. спѣшно; пильновать ста- раться, спѣшить, беречь (послѣд- нее значеніе неизвѣстно въ сѣвск.). мр. пыльный тж.; пыльну- ваты тж. бр. пильный тж. сс. пнльнъ ехітіив. ч. рііе стараніе; рііеіі, рІІіѣі стараться; рііпу усердный, прилежный; спѣшный. п. рііпу тж.; рііштас. вл. рііпу., нл. рііпозб. — Неизвѣстнаго происхожденія. Миклотичъ (Е\Ѵ. 246) приводитъ лит. рііпаі. У Куршата нѣтъ. Въ рус., по всей вѣроятности, изъ пол. черезъ мрус., брус. пилигрймъ, Р. пилигрйма, книжн., путешественникъ, бого- молецъ, странникъ. П. ріеі^ггуіп. — Новое книжное заимств. изъ зап. -европ.: нѣм. стар. ріі^гіш (обыкн. ріі^ег). фр, рёіегіп стран- никъ. ит. реПе&гіпо иностранецъ. [Первоисточникъ срлат. рете^гі- ппе]. (Ср. МЕѴѴ. 246). ПИЛЙкатЬ, пилйкаю, пилй- каешь плохо играть на скрипкѣ и т. п.; пищать (о птенцахъ); діал. (напр. орл.) пишбкать тж.; пилить тупымъ орудіемъ. —. Звукоподражательное. Такъ какъ игра смычкомъ напоминаетъ пиленіе, и о плохой игрѣ гово- рятъ «пилить», то и пиликать относятъ къ пилить; но въ сущ- ности это невѣрно: пиликать значитъ собств, издавать тонень- кіе звуки, въ родѣ писка. См. пи- люкъ, пикать, пискъ и проч. ЛИЛИКЪ, Р. пилюка сычъ, небольшая сова. мр. пилюкъ родъ коршуна (?). сс. лнлнкъ тпііѵив (МЬ. 563; не засвидѣтельствовано), сл. рі1|иЬ. 6. пилякъ родъ ястреба, с. пшьуга родъ кобчика. — Звукоподражательное; отъ крика пи-й или пи-ю. Интересное толкованіе этого названія у По- тебни (Эт. 3, 19 и сл.). Ср. по- добнаго происхожденія названія птицъ: б. пйле цыпленокъ, с. пйле, тж.; пйлица курочка; пйлад собир. живность, вл. рііо утенокъ. нл. ріГе гусенокъ. Ср. лит. діал. руіё и руМз утка (МЕТУ. 246). ПЙПКа, Р. пйпки будка (бъ сѣвск. дудка изъ тростника; оч. употрб.), трубочка (для питья изъ боченка, для выдуванія стек- лянной посуды и .проч.). мр. пйпа сосокъ (на груди, на рожкѣ), бр. пинка трубка (для куренія табаку), сл. ріра. ч, ріра кранъ (въ посудѣ); рірка трубка. п. рірка трубка; стволъ пера. — Звукоподражательное. Ср. подобнаго происхожденія: лит. рурѣі, рурій дудить, пищать. ром. ріра (къ лат. рірате пи- щать. Отсюда фр. ріре, ит. ріра. дрвнм. рШа ннѣм. ріеіЕе и проч.) О заимств. слав, изъ герм. не мо- жетъ быть рѣчи. [лит.. рурків трубка для куренія, вѣроятно, изъ пол.]. (Ср. МЕУѴ. 247).
— 60 — пира, Р. пиры, др, и сс. (ОЕ. 100а и др. м.) сума, ко- то чка. — гр. л//ра тж. (Фасмеръ, Эт. III, 150). пирамида, Р. пирамйды, пирамидный, обыкн. пирамидаль- ный (напр. тополь). др. и сс. пирамида. — Изъ сргр. лѵфсцііда (гр, лѵоауі;. -шое). Изъ гр. лат. ругашів,-і(іІ5; отсюда зап.-европ.: фр. ругатійе. нѣм. ругатійе и проч. (Фасмеръ, Эт. III. 150). Встрѣчающееся иногда перемида Фасмеръ (1. с.) объясняетъ _ вліяніемъ предлога пере-. [гр. ляяисрсс ипостран. про- исхожденія ; нѣкоторые производятъ отъ лоро; пшеница; напр. у Литтре сказано: «^аіеап сопідие ци ’ оп оЙгаіі аих тогіз». Это толкованіе было извѣстно и на Руси: «отъ піпеніца пираміды именовашес*, піра бо пшеница глаголете*». Срезн. М. 2, 932. Это невѣрно. См. Воізасц, Бе. 829]. ПИрбГ*Ъ, Р. пирога хлѣбъ съ начинкой; пирожокъ; пирож- ный, обыкн. пирожное, какое-либо сладкое кушанье; пирбжникъ, пи- рожница кто дѣлаетъ или про- даетъ пироги. мр. пырогъ. бр. пирогъ. Ч. рі- гоЬ. п. ріго^. — Относятъ (Соболевскій, РФВ. 66, 348) къ пыро пшеница, *пы- р-огъ первоначально пшеничный хлѣбъ; измѣненіе въ пирогъ объ- ясняется вліяніемъ пиръ. Инте- ресно отмѣтить, что сскр. рйтаз (того же корня, что слав. пыро, лит. ригаі, гр. и проч.) значитъ пирогъ, лепешка. Горяевъ (Сл. 259) относитъ къ пряжить. Это невѣрно, [лит. руга^ав бѣлый хлѣбъ. лтш. ріга^Б пирогъ заимств. изъ рус. или пол.]. Относ. группы см. пырей. пиръ, Р. пйра и пиру, М. пирѣ и пиру банкетъ, зван- ный- обѣдъ и т. п.; пировать; пи- руха, пирушка. Изъ цсл. пйрше- ство, пиршествовать. мр. пыръ (у Гринч. нѣть). др. и сл. пиръ, пнръшкеткс. СЛ, ріг свадьба. б. пиру вамъ пирую. с. пир свадьба, пировати, пйру]ём пировать, справлять свадьбу. — пи-ръ, къ пить, суф. -ро-, какъ да-ръ къ дать, жи-ръ къ жить. (МЕАѴ. 246. Меіііеі, Ёі. 404 и сл. Вги&тапп, Сгйт. II, 1, 355. Вовдракъ, 81Сг. 1, 24; 430). См. питъ. ПИСАТЬ, пишу, пйшешь вегі- Ьеге, -ся, зсгіЫ; употр. со всѣми преф., кромѣ к-; вписать внести письменно; описать ЛезсгіЬеге; на- писать соврш., исписать, рас-, с-, до-; от- отвѣтить Письменно, по- писать нѣкоторое время; под-, при-; пред- приказать пись- менно, вы- заказать письмомъ (напр. газету и т. п.), сдѣлать выписку (изъ книги и т. п.), упи- сать вмѣстить письмомъ; жадно съѣсть; однкр. писнуть; мгкр. писывать (напр. у Пушк. «Бывало писывала кровью»...), обыкн. съ преф. опйсыватъ, рас-, с-, до-, от-, по-, под-, при-, вы-, пред-, у- (всѣ, кромѣ к- и на-); пйсаный красивый (напр. «писаная краса- вица»); писанье дѣйствіе и резуль- татъ,‘священное писаніе, изъ цсл., библія; писанка расписанное (пас- хальное) яйцо; письмб ерізіоіа, дѣйствіе, почеркъ; пйсьменный
— 61 — (но сѣвск. письменный грамотный отъ дррус. и сслав. писма, пис- мене буква, литера); письмовникъ руководство къ составленію писемъ; писака м. писатель (въ прецебр. значеніи); пиеёцъ, Р. писца кто пишетъ по должности (въ канце- ляріяхъ, конторахъ и проч.); пйсарь тж.; Писаревъ (часто въ фамиліяхъ); пйсарскій; писатель авторъ; писательница; запись, рос- пись, бппсь (напр. имущества), пбдпйсь; пропись образцы для письма; лѣтопись хроника; руко- пись автографъ;, жйпопись и др.; записка, распйска (напр. въ полу- ченіи ч.-л.); списокъ перечень ч.-л. ; отпйска, подпйска, пропйскаи др.; письмо во дйте ль; письмовбдство и др.;Изъ цсл. письмена, Р.письмё'ьъ буквы. мр. пысаты; пысарь; пысакъ, пы- сака .и. тж.; пысарня канцеля- рія и др. бр. писарь и др. др. писати, писать; писаниге, письмо; письма, письмене; писало чѣмъ пишутъ и др. сс. пьсдтн, поздн. псатн (откуда спати, ибо группа пс сначала была чужда слав. см. Меіііеѣ, Ёі. 113); пьсдно писано; пиша; пыа^ъ и писавъ; пнсма, пис- д«не. сл. різаіі; рівап пестры#. б. пиша, пишамъ, пйсвамъ, пйшу- вамъ пишу; писарь писарь; пи- сецъ живописецъ; писмб; писмов- никъ письменный столъ, с. пйсати, пишем писать; пйсалац писатель; пйеар писецъ. ч. рзаіі, рйп; также ріеаѣі; ріваіеі писатель; різаг пи- сецъ; ріаапка тетрадь; різто. п. ріваб; ріето; різапу испещрен- ный и др. вл. різас. нл. ріеай. — Инде. реіѣ- пестрить, укра- шать, красить: дрпрус, реізаі пи- шетъ. лит.рёвгіі, рёегіц чертить, писать и проч. см. подъ пестръ, сскр. рі$- украшать; назалир. ргаез. ріпм?аіі украшаетъ, уби- раетъ, образуетъ; рё^ав видъ, образъ, форма, краска к т. п, зенд. раевб тж. дрпер. віріШпаіу, нперс. пгѵівіаи писать. Вока- лизмъ ргаев. е, т.-е. инде. *реі- йіб, вокализмъ іпѣ нуль, какъ явствуетъ изъ чеш. рваіі, рійи и сс л ав, пьгатн , пъсатн , п и и іа; бъ рус. и др. вокализмъ іпТ. е, подъ вліяніемъ ргаев. Это наблюдается уже бъ сслав.: нерѣдко писати вм. льсатн (папр. въ Супр.) (Мей- Іеѣ, М8Б; 14; 201 и д.; 350; 358; ср.Вондракъ, 816г. 1, 140). Дру- гія образованія: п и с - м а суф. -зшеп- или -шеп- (Меіііеі, Ёѣ. 423; 424. Впщщ. Сгйг. II, 1, 236). письмо, суф. -ьмо- (Вондр. 81Сг. 1, 429). пис-аръ, суф. -арь-; это слово позднѣе, нежели пис-ьць, пис-ецт^суф.-ьць (Меіііеѣ, ЁГ. 212); темы на -ь обыкп. въ сложи, за- пис-ь, рукопис-ь и проч. (Относ. группы ср. МЕ\Ѵ. 271. Віск. 1-, 78; 248; 472. Уленб. АПѴ. 164 и др. м. 1ѴЕ1Ѵ-. 583 и сл. Воі- васц, Вё. 800. Хирйга, СС. 99. 189. Буга, Извѣстія, 17, 1, 37). пискйрь, Р. пискарй (пи- шутъ также пескарь) родъ малень- кой рыбки сургіпив %оЫо; діал. пискалъ, пескалъ; сѣв., сиб. песко- зббъ. мр. пыскарь. сл. рівког родъ рѣчной миноги, с. пйскор мурена. ч. різког пискарь. п. рівкотг тж. вл. рівкой. — По Міккоіа (СбФ. 279 и сл. Такъ же ГСл. 260. Съ сомнѣніемъ Рейегвеп, КІСг. 1, 90) родств. лат, рівсів рыба. срир. іазс рыба (корп. рувк. брет. резк заимств. изъ лат.). гот. йвкв. дрсѣв. йвкг. анс. йас. анг. йвЬ. дрвнм. йас. ннѣм. йвсѣ рыба. А. Тогр (242) не приводитъ
— 62 — слав. пискарь. Въ народной этимо- логіи связывается съ песокъ, такъ какъ рыбка любитъ песча- ныя отмели [нѣм. ЬеІ5зкег родъ рыбы, въ пар. этимологіи примѣ- няемое къ Ьеізвеп, заимств. изъ слав. ивъ чепъ, или влуж. рі&ког, рівког съ XVI в. КЕІѴ. 35.]. ПИСКЪ, Р. писка ипйску родъ звука; пйскнуть; пищать, пищу, пищйшь; пйщикъ дудочка (для при- манки птицъ); писклйвый; сѣвск. пискленокъ цыпленокъ; пискунъ, пискунья; пискотнй; стар. пищаль свирѣль; ружье; пищальникъ стрѣ- локъ, вооруженный пищалью; пи- щалка дудочка для забавы, мр. пыекъ, пйскаты, пыщаты; ішокля, Р. пыеклшы цыпленокъ, др. лискати играть на свирѣли; пискъ игра на свирѣли; пискатель кто играетъ на свирѣли; пищаль Сви- рѣль, огнестрѣльное оружіе; мыше- шіекъ, сс. пнеидтн, лншта; пнеяъ; пнштдль. сл. різкай, рійсет; рі§- саСі; ріёса, рівсеѵ дудка; ріесаі курочка, б. писъкъ пискъ; ништа, пискамъ, писна, пискна пищу, пискну, с. пискати, пйскам гово- рить:пис/; шипѣть ;ппсам.пищикъ, мундштукъ (у духовыхъ инстру- ментовъ), сопло (у волынки); писка пищаніе, шипѣніе; пйснути, пйс- нём пикнуть, ч. різк; різкоі пис- котня; рівкаіі, різкпоиіі; різкіе птенецъ; різкаѵу пискливый, п. різк; рівкаё, рійкп^б, різп^ё; рійхезеі свирѣль; рівгегеб пищать. вл. рівк; ріёёеб. нл. рівсаз. плб. реівіе пищитъ. — Звукоподражательное. Ко- рень *пи-; распространеніе -ск- ср. тре-ск-, пле ск-, охотн. пор-ск-, ля-ск., пры-ск-, на ряду съ -за-; ви-зг-, бры-зг- и т. п. (Ср. Регззоп, Веііг. 1, 336 и др. м.). Вѣроятно, исконнородств, сскр. ріссіюга, ріссѣоіа дудка, флейта. Ср, также лит, рувхкёй, рузжки хлопать, трещать (съ свистящимъ шу- момъ). исл. рівкга шептать, ше- лестѣть. (Ср, Уленб. АіАѴ. 165. МЕ\Ѵ. 247, Вондр. 8Юг. 1, 362. Ретвбоп, Веііг. 1, 347 и др. м.). Производныя ясны: пищ-аль, суф. -ѣль-, какъ соп-ѣпь, свист-ѣль и т. п. пистолётъ, Р. пистолета, общерус., родъ маленькаго ружьеца; пистолетный (напр. выстрѣлъ), стар. пистбль, Р. пистоли. мр. пыстбль; пыстолй, Р. писто- леты (по аналогіи такихъ, какъ пысклЯ). сл. різібіа. б. пищбвъ, пищблъ; пищовче пистолетъ, с. шіштбть. ч. рівіоі. п. рівіоіеі. — Новое заимств. (съ Петра В. Смирновъ, СбА. 88, 226) изъ зап. европ.: фр. різіоіеѣ, умен. отъ різіоіе огнестрѣльное оружіе. нѣм. різѣоіеѣ. ит. різЫа. [Про- исхожденіе не объяснено. Обыкно- венно производятъ отъ имени го- рода Пистойя, близъ Флоренціи; городокъ славился выдѣлкой ма- ленькихъ кинжаловъ, которые будто бы во Франціи получили названіе ріаѣоіегз, позднѣе рівіо- Ііетв, и наконецъ різіоіеіз. Піег производитъ отъ різіоіезе корот- кая сабля, которое изъ ріайцеве отъ Різіо]а. [Піег, ЕУѴ 250. Дру- гія объясненія см. 8сѣе1. ЁЕ. 354]. ПИСТОНЪ, Р. пистона собств. поршень, пестъ, стержень; также колпачокъ, надѣваемый на ударный стерженекъ; пистбнка въ послѣд- немъ значеніи; пистонный (о ружьѣ, въ противоположность кремневый). — Новоезаимств. изъ зап.-европ.: фр. різіоп. ит. резіопе. нѣм. різ-
— 63 — іоп (игъ фр.) и проч. [Первоис- точникъ лат. рівіаге толочь]. ПИСТЮЛЬГЙ, р. пистюльгй, діал. сѣвск., птица удодъ; вор. кобчикъ (ДСл. 3-, 287), — Неизвѣстнаго происхожденія; вѣроятно, звукоподражательное. Ср. пискъ и производныя. ПИТЙ/ГЬ, питаю, питаешь, -ся кормить, -ся, насыщать, -ся; на- питать, -ся накормить, -ся, пропи- тать, -ся прокормить, -ся; уштлъ напитать досыта, раскормить; упйтанный жирный; воспитать возрастить; мгкр. -пйтывать: про-, вос-; питаніе пища и дѣйствіе; пропитаніе; воспитаніе; пито- мецъ, Р. питомца воспитанникъ, вскормленникъ; нитбмка, пито- мица ж. тж,; діал. моск. шпи- тонокъ воспитанникъ воспитатель- наго дома; питомникъ разсадникъ; воспитанникъ питомецъ, ученикъ (какого-л. учебнаго заведенія), вос- пйтанница; воспитатель кто вос- питываетъ, родъ должности въ учебныхъ заведеніяхъ; питательный сытный. Изъ цсл. пйща ѣда, снѣдь, кормъ; пищевой къ пищѣ относящійся (напр. продуктъ); пйчкать, пйчкаю, пичкаетъ уси- ленно кормить; пичканье. мр. пропытаты, -ся, пропыту- ваты, -ся пропитать, -ея; про- питокъ пропитаніе; пытымый ро- димый; др. питати, -ся; питатель .кормилецъ; питомый (изъ цсл,). СС. витати, литѣтн; пнтелф руч~ ной, воспитанный, откормленный; пнштд. сл. ріШі откармливать; рііога; ріса. б. пйтовенъ, пито- менъ прирученный, котирован- ный. с. питати, пйтам питать, кормитъ; пйѣа кормъ, пища; пя- той ручной, ч. ргіаіі; рііоту глу- пый, слабоумный (?); рісѳ кормъ, фуражъ, о. ріса провіантъ, вл. нл. ріса тж, — Ср.лит.рёійз обѣдъ (ріёійз). сскр. рИйя ѣда, пища. зенд. рі- ѣиэ пища. осет. ЯсІ, Гусі мясо, дрир. ііѣііп ѣмъ; КіЙі зерно, жито. корн. усі. брет. е<1 тж. дрсѣв. ѣеіѣг тучный, Ша жиръ. дрвнм. іеіхгіі. срвнм. ѵеігі. ннѣм. Ѣеівѣ жирный, тучный (Ресіегзеп, КІСгг. I, 41. А. Тогр, 241). Нѣ- которые (Зоітяеп, К2. 29, 108 прим. ОзійоН, ВВ. 29, 268. Веі- сѣеіі. ВВ. 27, 79. Другая лите- ратура ХѴЕ1Ѵ-. 564. Воізасд, БА 751) сравниваютъ тр. латёо- уаі ѣмъ, вкушаю, аог. лаб(б)аб- &аі; алабгод натощакъ, гот. ібсі- ]*ап питать, дрвнм, іиоНаи и др. герм. (А. Тогр, 223). лат. раЬп- Іит пастбище и проч. (разсмот- рѣнныя подъ пасти; см. э. с.). Инде. выставляютъ *ра(і)-, *рі (у Нігі’а АЫ. 36. *рбі1-). Все это не вполнѣ убѣдительно, въ виду трудно согласимаго вокализма. Всего ближе, м.-б., кельт. По Пе- дерсену (КІОг. II, 559), іпі. іѣЬѳ окончаніемъ соотвѣтствуетъ слав. пишта (см. ниже). Приводятъ еще гр. источникъ, лідѵліѵ бить ключомъ (А. Тогр, 1. с.). (Объ этомъ ср. Воізасд, Бё. 782). Образованія: пища заимств. изъ цсл.; рус. *пича (ср, слов., серб., чеш., пол.ріёа,пйѣа, рісе,ріса)от- четливо видно въ пич-к-ать (распространено посредствомъ к). стслав. пнштд изъ *пит]а; пи- то м- причаст. отъ утраченнаго первичнаго глагола (Вондр. 81(лг. 1,429); пнтѣтн бепотіпаі отъ пнш- *гд (*пит]а). (Меіііеі, М8Б. 14, 353). ПИТЬ, пью, пьёшь, пов. пей, прич. раза, питъ ЫЬеге; вйпить
— 64 — пить все; пить немного (о спирт- ныхъ напиткахъ'); выпивши нѣ- сколько пьянъ; і ытіивка водка или ч.-л. под.; запить (напр. ѣду); на- чать пить; ис-, рас-; распйвсчно торг. терминъ: безъ права выно- сить напитки; рос- въ «рбспили», до-, от-, по-; под- слегка выпить (о спиртныхъ напиткахъ), про-; упиться (архаизмъ) напиться пья- нымъ; напиться пить досыта; мгкр. пивать: выпивать; до-, от- и проч.; питі/е дѣйствіе и влага для питья; питьевбй (напр. о водѣ); питёйішй («питейное заведеніе» кабакъ); питухъ пьяница; напйтокъ (о пивѣ, винѣ и проч.); испитой худой, тощій; пьянъ, пьяна пьйно (иногда пьянб); пьйный на- пившійся вина, хмельной; санз. пьянйть; іпігапз. пьянить дѣ- латься пьянымъ; пьйница кто много пьетъ вина; пьянство; пьян- ствовать; пьявка, часто пІйвка родъ водяного животнаго (червя), Кігийо, пійвіща тж. Изъ цсл. кровопійца; рус. нар. кровопйвецъ. Перегласов.: -пой: перепой лишнее питье; запбй родъ пьян- ства (болѣзнь); пропой что тра- тится на питье; пропойца ли- шившійся состоянія вслѣдствіе пьянства; сѣвск. пропбецъ тж.; попойка родъ пирушки; сапя пойть давать пить, напойть, выпоить, вспойть (въ выр. «вспоить-вскор- мить»), опойть (напр. лошадь), по-, под-; опоекъ, Р. опойка вы- поенный 9'пеленох'Ь (см.э. с.); пойло питье для животныхъ; водопой; мгкр. паивать: напаивать, особ. спаивать еоблазнять на пьянство; выпаивать, отпаивать и др. мр. пыты, пью; пытвб питье; пытёць кто много пьетъ; пійло пойло; пропоець. бр. пиць; пицце питье; піяка, піакъ пьяница; пойво пойло. др. пити, пню, пью; пов. пей; пити»; поити, напаяти; пьянъ и др. сс. лити, пніа; оулитн са напиться; лнкдтн, аупн- кдтн (а; пнкы^а; пнні^д; пнтн»; понтн, напоити, напаіатн; питанъ; пнбкнъ, литни питьевой, годный для питья (Срезн. М. 2, 943). сл. ріѣі, рі]ет; рііь питье; рііо; парііек. б. пйл пью; пиянъ, пянъ. пикни пьяный; пиянецъ, пянецъ, пияница пьяница-; поьь, поямъ пою. с. пити, пй]ём; пиѣс питье, ч. рііГ, рір пить; рііі питье; рііпу годный для питья; роріі поить, п. ріб, ріде; ріас; рісіе питье; варб); роіё, пар’аіас, пара\ѵаё; ріаѵѵка. вл. ріб. нл. рій. плб. раіѣ; раі]аѵаіса. ’— сскр, рблі пьетъ, прич. рі- іаз; сапз. рау&уаіі (—поитъ); раіа кто пьетъ; раігалп сосудъ для питья; р&папі ятье, глотокъ, ріі^питье; ріЬаѣі пьетъ;ср. рйуаіѳ брызжетъ, лит. риіа попойка , пи- рушка; репаз молоко, прус. рой! пить. гр. лігш, эол. латсо пью; лшра, лбго^, лвбі.% питье; лсѵоѵ ячное пиво; лдт.у$ питухъ; лоту- $юѵ кубокъ, лотур тж.; ліліохсо давать пить. лат. ЬіЬо, -сгс пить (Изъ *ріЬо); рбіиэ питье; рбсиіипі кубокъ; рбяса напитокъ изъ смѣси (вина, воды и др.); роіог питухъ; рбНо. дркимр, ІЬеп ЫЬітив. дрир. іЬій пейте; 61 питье, напитокъ. корн, еѵа? ЫЬо. алб. рі пить. Инде. *рбі-; *рб(і)-: *рі- (Уленб. Аі\Ѵ. 162 и др. м. 88. Сг. Меусг, ЕѴЛ 336. РгЕАѴ. 370? 81ок?з, 46 и сл. Вгп^тапп, бтсіг. 1, 37 и др. КѴСг. 68 и др. м. Воівасд, 1)ё. 785 и сл. Еіск, ІА, 80; 84; 481; 482. Фортунатовъ, СлФ, 42. Нігіг АЬІ. 35 и сл. Особ. Меіііеі; М8Ь, 14, 345). Образованія: нрич. питъ соотв. сскр. рііав;
— 65 — питье (сскр. рііі?) отъ питъ; суф. -ь]'е-; пьянъ (МеШеі, ЕЕ 438) необычное образованіе; Зубатый (Ьійіу Ш. 28, 24 и сл.) сравниваетъ съ предполагаемымъ прич. ргаез. піесі. сскр. *ріуапа-в; пойло ср. ир. оиі (собств. іа- ѣіѵиз) пить (Ресіегвеп, КЮг. II, 412); сспав. пн*гня производное отъ іірчст. питъ; образовано, какъ не- сътръпѣтнн нестерпимый (Супрі); ср. образованіе гр. и Фаодатб; (Меіііеѣ, ЁЕ 379). пихйть, пих&о, пихаешь, діал. (сѣвск. и др.) пхать, пхаю, пхаешь; кстр. и др. пёхать, пе- хать толкать, двигать толчкомъ; однкр. пихнуть, сѣвск. пхнуть; мгкр. -пйхивать: впихнуть, впй- хивать; за-, про-, с-, от-, под-; пиханье; діал. (въ разл. м. см. ДСл. 3?, 266); пехло, пихлб ш.чь питаютъ, копаютъ, напр. кочерга, лопата, помело; пихалка тж. [Форма ртаез. *пшу или *пишу утрачена; ср. махаю и машу: ма- хаешь и мйшешь, колыхаю и ко- лышу и т. п., гдѣ обѣ формы сохранились]. мр. пхаты пихать, толкать; пыхаты, пихаты толочь (просо), бр. пхаць, пхануць, пхнуць, ші- хаць. др. пьхаги, пъхати, пьхаю, пьху; пихати, сс. пь^дтн, пь^дьл, пьшл толкать, толочь, сл. рпаіі; реішоіі, раЬпоіі; гараЬ, ргейраіі запоръ, засовъ. б. пъхна, пъхамъ суну, сую. с. бпах ячная крупа. ч. рсііаіі, рісѣаН, рсЬпоиН пи- хать, колоть, тыкать; рісіі тол- кушка, трамбовка. п. рсЬас, рсѣпцё. — цит, раізуіі, раізаи толочь (ячмень), сюда же різіі, рйй. сскр. ріпаИІ дробитъ, толчетъ; рйіаз молотый; різіат мука. зенд. А. Преображенскій. Словарь. Т. II. різ- толочь, молоть, нперс. різі мука. гр. лт/ббсо, атт. лтітгш толку, размалываю; лтюаѵг; очи- щенный ячмень, ячный напитокъ; леділібуата выжимки (виноград- ныя) . лат. ріпзо, ріпві, ріпзиі, ріпвНит и різіит, різшп, -еге то- лочь, дробить; ріпзо, ріво, -агежяе. Сюда же рііа ступа; рііит пестъ; рівПНцт пестикъ, толкушка. дрвнм. і'еза шелуха (отъ зерна), стручокъ, мякина, ннѣм. Іезе (Улен- бекъ, АіТС. 166. 1ѴЕ1Ѵ?. 585. РгЕІѴ. 389. Воізасд, Пё. 822. Меіііеі, М8Ь. 14, 351. Гіск, Р, 78; 248 и сл.; 472.). По А. Тогр’у (242) сюда же срнжнм. ѵізеі пестъ, толкачъ, срвнм. ѵівеі репія. См. пестъ, пшено, пшеница, пешня. ПЙХТЯ, Р. пйхты дерево, рі- пив еіЫгіса; пйхтовый; діал. сиб. пихтарь пихтовый лѣсъ. др. и сс. певгъ, певка, певга ріпия. — пихта заимств. изъ нѣм. ЙсМе ель, также сосна, пихта; заимств. народное;певгъ и проч. изъ гр. лвѵхо$, сргр. хвѵха, дргр. жеѵх?/(ГСл. 261. Фасмеръ, Эт. III, 147.) [іісігіе (КЕЧУ. 106) сопоста- вляется съ гр. лыху, лит. рпзяів; суф. зубн, Ср. Воізасц, В6. 777]. пичкать см. питать. ПИЧ^га см. пикать; пи- галица. ПІИТЪ см. поэтъ. пібнъ, Р. піона (въ сѣвск. шёнъ) родъ цвѣтка, раеопіа, марьинъ корень, воронецъ; пивбнія (рѣдко) тж.; піоновый, піонный. мр. пывонія. п. рі\ѵопіа. —- Новое заимств. изъ зап.-европ.: нѣм. раеопіе, рйопіс. нѣм. изъ лат. 5
— 60 — раебпіа; отсюда фр. ріѵоіпе. анг. ріопу (пронзи, лайони) и проч. (Ср, МЕИГ. 248. Маіяелаиег, С81. 277. Фасмеръ, Эт. ПІ, 150 прим.). -і- вм. -с-, вѣроятно, фонетически, или жз отъ форма пивонія. [Перво- источникъ гр, лаиатіа, отъ лаідо- тіо$ цѣлебный, къ Паі&ѵ, атт. ламог, собств. ударяющій, эпитетъ Аполлона-цѣлителя, который вол- шебнымъ ударомъ исцѣляетъ бо- лѣзни. См. Воівасд, Вё. 738]. плавъ см. половой. плакать, плачу, плачешь ронять слезы, голосить, причи- тать; плакаться жаловаться на ч.-л.; Ігапві. оплакать; заплакать начать плакать; поплакать не- много; про-; изъ цсл. восплакать, одяокр. всплакнуть; расплакаться сильно, неутѣшно плакать (о дѣ- тяхъ); оплакивать; плакса м. и ж. кто часто или много плачетъ; лпаксйвый склонный къ плачу; ваплйчка родъ причитанья; пла- кучій (о деревьяхъ; напр. «пла- кучая береза» съ висящими внизъ вѣтвями); плакальщикъ кто пла- четъ; плакунъ (-трава) Іуійгит заіісагіа. Изъ цсл. плачъ, Р. плача; плачевный. мр. плакаты; плаксій плакса; плакунъ растете, др. плакати; плачь, сс. плакати, плача, -са; плачь, сл. ріакаіі, -ве. б. плачл, плачамъ; плачъ; плачевенъ; пЛачко плакса, с. плакати, плачем; плач; плачап, плачёван плакучій, груст- ный; плачко плакса. ч. ріакаіі; ріас. п. ріакаё; ріасг. вл. ріакас. нл. ріаказ. плб. ріокаі. — лит. ріакіі, ріакй бить, би- чевать, пороть; ріоказ глиняный полъ (т.-е. сбитый изъ глины, песку ипроч,). гр. атт лЯг/тта» бью; ліууу, дор. лйара ударъ; лк^хгроѵ чтълсъ бьютъ (палочка для удара по струнамъ и проч.), (поэдп. забіяка); бью, ударяю, лат. ріап^о, ріапхі, ріапсіпш, -еге бить, бить себя въ грудь, сѣтовать (ріа^а ударъ, по всей вѣроятности, заимств. изъ гр.). готЛоШбкип ^хблтогго; Пбкап оплакивать, дрсакс. Нбсап. дрвнм. ПиоЬЬбп проклинать, за- клинать; ЛиоЬ. ннѣм. ПисЬ. срир. Іёп (*р!акпо-) сѣтованіе, скорбь; Іёвваіт крѣпко ударяю. Инде. *р!ац-, *р1а&- ударять, бить. Значеніе плакать изъ ««уда- рять, бить себя въ грудь», «сцѣпить руки», какъ выраженія скорби. (ѴГЕТС*. 588. Зіюкев, 237; ІК22, 336. РгЕАѴ. 375. Ср. Нігі, АЫ. 89. Здѣсь отнесены къ этой же группѣ лит. рібіі, рібр бить, хлопать, ріекіі, ріёкіи бить, по- роть. Это къ инде. *р1ед-, *р1ё#-. Ср. Воізасд, Вё. 795 и сл. Гіск, 1-, 486. Здѣсь слав. плакать, какъ и у Хирііга, ОС. 214, не при- водятся. Тоже А. Тогр, 250). Ш1&МЯ, Р. пламени, ср., рѣже плймень лі. Р. пламеня и проч., книж. изъ цсл.» ерібі (довольно употребительно и въ разговорномъ языкѣ); рус. п б л о м я; старое склоненіе утрачено; обыкн. ИВ. пб- ломя, т.-е. пбломе (ср. ЕдІІ. поля вм. поле), Р. пбломя, Д. пбломю, Т. пбломемъ (у Кольц.: «Крас- нымъ поломомъ заря вспыхнула».. М. пбломю, поломѣ, поломи (по- слѣднее чаще); Мн. неупотр.; часто вм. пбломя произн. полымя; пла- менный фиг. горячій, страстный, нарч. пламенно страстно, горячо; пламенѣть горѣть (обыкн. въ перен. смыслѣ); воспламенйть зажечь,-ся. мр. поломя, поломця, полумя; поломянный. бр. поломе. др. по-
— 67 — ломя (Срёзн. 2, 1135); обыкн. изъ цсл.: пламы, пламя, пламень, сс. плалип; гідА/Икікъ; плдлокнъ пламен- ный. сл. ріатеп. б. пламенъ; пла- мпкъ, пламникъ пламя; плам- ливъ вспыльчивый; пламнл, плавнд вспыхну, с. пламилоля;шіамёнтж,; пламати, пламам пылать. ч. ріа- теп; ріатепаіі; съ удвоеніемъ ріароі ялоля; ріароіаіі, ріароіііі пылать, п. ріотіеп, ріотук. вл. ріопф. нл. р1от]е. — Къ поаѢфн, палить, пла- вати и проч. Вокализмъ -о- (Меіі- Іеі, М8Ь. 14, 374); суф. -мен-; образованіе первичное. Форма И. -мы не совсѣмъ ясна (ср. камы). (Ср. Меіііеі, Ёі. 312. Вги&тапп, Сггсіг. II, 1. 240). Уменьш. плд- лшкъ ср. кдмыкъ. Въ рус. пламя примѣнено къ время и проч. (Интересно отмѣтить, что камы не дало формы *камя, а только камень). См. палить, пепелъ. планёта, Р. планеты, діал. (напр. сѣвск.) плазйда небесное свѣтило; судьба; оренб. полонйда тігасиіит; планётный. мр. планйда. др. планита; пла- нитъ л. небесное свѣтило, сс. плд- НИФЪ. — планета новое заимств. изъ лат. ріапеіа (фр. ріапёіе, нѣм. ріапеі и проч.); планида старое книжное заимств. изъ гр. лХатутуд блуждающій; преобразованіе въ планида неясно. [У Фасмера, Эт. III, 151, сказано: «путемъ нарэдно-осмыслительнаго введенія морфемы -«!«, отсюда получилось: планида». Въ чемъ же здѣсь «осмыс- лительнссть?»] плёнка, Р. планки тонкій деревянный брусокъ; дощечка, при- биваемая къ ч.-я.; планочка; пла- ночный. — Новое заимств. изъ нѣм. ріапке планка, половица, толстая доска (Павловскій, Сл. 1012), вѣ- роятно, на ряду съ другими, от- носящимися къ столярному и плотничному ремеслу, какъ фу- ганокъ, стамезка и проч. [нѣм. ріапке, срвнм. ріапке, Ыапке. анг, ріапк и проч. изъ срлат. ріапкатж. Отсюда же фр. ріапсѣе. ит. (пьем.) ріапса. КЕ1Ѵ. 287. Ср. паланка]. планъ, Р. плана, діал. (напр. сѣвск.) плантъ, изображе- ніе, чертежъ плоскости; намѣ- реніе, расчетъ впередъ, распоря- докъ. [У Даля, Сл. 3, 122, первымъ значеніемъ указано плоскость; та- кого значенія слово это не имѣетъ]; планировать, планомѣрный. мр. планокъ владѣніе въ 6 де- сятинъ. (Сюда?)ч. ріап планъ, п. ріап тж. — Новое заимств. (съ Петра В. Смирновъ, СбА. 88, 227), изъ зап.-европ., вѣроятно, изъ нѣм. ріап. [Первоисточникъ лат. ріаппз ровный, гладкій, открытый; от- сюда фр. ріаіп и ріап. Въ нѣм. изъ фр. КЕ\Ѵ. 287. 8сЬе1 ЁР. 355 и сл.]. сс. планъ ровный, сл. ріап равнина, ч.ріапу; ріап, ріапё; ріапо равнина, вл.ріопу. нл.ріопу, не имѣютъ отношенія къ рус. планъ. (Ср. МЕЖ 248). пластъ, Р. пласта и пласту, М. пласту слой (напр. чернозема); сотъ и др.; пластать, пластйю, пластаешь раздѣлять на пласты (напр. разрѣзать рыбу на двѣ части вдоль), распластать; пла- стовать тж.; пластйна, пластйнка плоская вещь (напр. жести, золота и проч.); сѣвск. пластбвина пла- стованная соленая рыба (напр.
- 68 — судаки); пластунъ, пластбвщикъ кто пластуетъ рыбу, [пластунъ кубанскій казакъ. Названіе .это, м.-б., потому что казаки эти про- мышляютъ рыболовствомъ и «пла- стуютъ» рыбу. Впрочемъ, м.-б., отъ пластать въ значеніи ползать пластомъ, плашмя; иначе ихъ называютъ, по словамъ Потебви (Эт, 3, 51, прим.), и о л з у н- цами. Любопытное преданіе на этотъ предметъ см. іЬій.]. мр. пластъ тж.; пластуваты. др. пластъ тж>. сс. плдстоглдь’ь; Іаіоз ѵегіісез ІіаЬепя. сл. ріаві небольшая копна сѣна; ріазіа слой. б. пластъ небольшая копна сѣна (продолговатой кладки); горный отрогъ; пластьь кладу сѣно въ пласты, с. пл&ст; пластити, плае- тйм тж. ч. ріазі, ріазіеѵ сотъ. и. ріавіг сотъ (черезъ контамина- цію съ ріазіг пластырь). вл.ріазі сотъ. — Вѣроятно, къ группѣ плесна, плечо, плоекъ; образовано суф. -то-: *плат-тъ: плас-тъ; ср. мостъ. Относительно вокализма ср. лит. ріоѣіз ширина, лтш. ріа- Ш расширять, распростирать. пол. ріазкі плоскій. Инде. соот- вѣтствія см. подъ плечо. (Ср. МЕІѴ. 248. Потебня, Эт, 3, 51. Меіііеѣ, М8Ъ. 14, 342. Здѣсь пластъ не приводится). См. плесна, плечо и проч. плйетырь, Р. пластыря родъ врачебной липкой мази. др. и сс. плдстырь. п. ріазіг. — Старое заимств, изъ ром. *р1азіго (ср. фр. ріаіге гипсъ, отсит. значенія ешріаіге плас- тырь) чрезъ герм. посредство: дрвнм. рііазіаг. Ср, монастырь, псалтырь. (Ср. МЕ1Ѵ. 248. Меіііеѣ, Ёѣ. 187). [Въ герм. около VIII в. изъ гр.-лат. (ср. ит. етріазіго, фр. ешріаіте), которое въ ерлат. получило апокопиро- ванную форму ріазігпт и значеніе гипсъ (ср. фр. ріаіге). КЕ'ѴѴ 284]. ПЛЙта, Р. платы вознагра- жденіе^ упл&та, отплата, рас- плата тж.; приплата прибавка къ платѣ; переплата, доплата; за- плата вставка на прорѣхъ; платйть, плачу, платишь (говорятъ пло- тишь); платйться, плачусь и проч.; заилатйть, выплатить, до-, от-,о-; поплатиться; расплатиться скви- таться, уплатить; уплатить, при-,тіерс-; -плачивать; у-, пере- и др.; платный оплачиваемый, без- платный (напр. билетъ); платёжъ, Р. платежа; плательщикъ. мр. плата, платыты. бр. пла- циць, плбцишь. др. платити, пла- тежъ. СС. платити; плашта, плдш- тати. сл. ріаёаіі, ріайеѵаіі. б. плата; платы, плащамъ плачу. с. плаѣа плата; плакати, плаѣам платить; платай платежный, ч. ріаіііі; ріасе плата; ріаіпу ^ген- ный. п. ріаса плата; ріасіс; ріаіпу состоятельный, платежный, вл. ріасіб. нл. ріаёіё- — Не совсѣмъ ясно. Микло- шичъ (МЕ5Ѵ. 248 и сл,) относитъ къ платъ раппив; значеніе: ге- загсітв чинить, покрывать, за- мѣнять, вознаграждать. Потебня (Эт. 3, 50 и д.), относя къ той же группѣ платъ, считаетъ перво- начальнымъ значеніемъ плата уравненіе, платити дѣлать такъ, чтобы было *плато (=просто; ср. простить; ерлат. сошрагаге по- купать . Примѣры и толкованія въ высшей степени интересны). Горяевъ (ГСл. 262) относитъ къ плѣнъ; плата изъ *пол-та (ср.
— 69 — полонъ); первонач. значеніе ?из5а, добыча. Это невѣрно. Погодинъ (РФВ. 33, 329) думаетъ, что надо отдѣлить отъ платъ, заплата и проч. и сравнить съ герм.: гот. Ыбіап почитать. дрсѣв. Ыбіа приносить жертву., жертвовать, анс. Ыбіап. дрвнм. Ыбхап, рібхап, ріпохап жертвовать. Это едва ли. (Ср. А. Тогр, 287). платАнъ, Р. платана, книжн., дерево ріаіапиз, чинара, яворъ; платановый. — Новое книжн. заимств. изъ лат. ріаіаппз тж. [лат. рШапиз изъ гр. лкітагѳс; къ лЛаго? ши- рина^ л2.атѵ$ широкій, плоскій; по широкимъ листьямъ или же по широкой кронѣ. Отное. гр. лЯато? см. подъ плечо]. платить, плачу, платишь на- шивать заплату (употр. изрѣдка, напр,, у Крылова: «локти запла- гйлъ»); платать тж., платаный съ заплатами; заплата, заплатка; діал. (орл.-кур.) лата, латка, лат&ть, на ряду съ заплата. мр. платка заплата; обыкн. лата, латка; лататы. бр. лата, латка, латаць. — Къ плат.ъ (МЕАѴ. 249. ГСл. 263). См. платъ. Ср.лата. платина, Р. платйны ме- таллъ этого названія; платйно- вый, платйнный. — Новое книжн. заимств. изъ зап.-европ.: фр.ріаііпе. нѣм. ріа- Ііпа, ріайіп и проч. [Первоисточ- никъ исп.: ріаіа серебро; умен. ріаііпа серебрецо], платФбрма, Р. платформы (общерус.), діал. (въразл. мѣстахъ) тілацфбрма площадка, терраса, по- мостъ (передъ станціей жел. до- роги, караульней и пр.). — Новоезаимств.изъзап.-европ.: фр. рІаѣе-Іогпіе. нѣм. рІаН-іогт или рІаМогте (произн. одинаково) плоская крыша, площадка, тер- раса и проч. [фр. рШе-Гогте плоская кровля отъ ріаі плоскій. Зсѣеі. ЁЕ. 356]. платъ, Р. плата, изъ цсл., рап- пи$, квадратный кусокъ какой-л. матеріи (трехугольный называется косйика, сѣвск.*), употребляется рѣдко (напр, у Некрасова: «Бѣ- лый платъ въ крови мокреше- некъ»...), но въ сѣв. и вост. діал, обыкновенно, съ значеніемъ руч- никъ, полотенце; прмск. платы Мн. два не разрѣзанныхъ шелко- выхъ платка для покрыванья го- ловы у женщихъ; обыкн. общерус. платбкъ, Р. платка; ум. плато- чекъ, Р. платбчка; пренебр. м. платчйшко (произносятъ плат- чишка), Р. платчйшка и плат- чишки , В. платчйшко; платье, Р. платья одежда (кромѣ бѣлья и обуви); платьеце; платьишко; длатянбй (напр. платяная щетка). мр. платъ кусокъ бѣлаго полотна, которымъ повиваютъ голову ново- брачной; платокъ; плаття платье, бѣлье, бр. плацце платье. др. платъ кусокъ ткани; платокъ; воздухъ (платъ для покрытія да- ровъ); платъкъ, платокъ; платье, сс. платъ раіііит, дахос; плдтнште. б. платъ ткань, кусокъ ткани. вл. ріаі. нл. рЫ. — сскр. раѣаз ткань, кусокъ ткани, платокъ, тряпка-, занавѣсъ (і изъ ІІ. Фортунатовъ); риШ л., рпіаш ср. складка, свертокъ, кар- манъ и т. п. гр. діхХбо<;, атт, поэт. ЛлЛб;; двойной, лат. Цирілз; умбр. йиріа
— 70 — сіиріав, (пріег сіиріів, гот. ІкеіПз сомнѣніе, аіпШікв простой; йі- Іап складывать. дрсѣв. Гаісіа. анс. іеаібап. анг. ГоШ. дрвнм. Гакіап, Шіап. ннѣм. Ыісп. алб. ра1> складка, рядъ; ярмо, пара и пр. (МЕѴ7. 249. Уленбекъ, АіЖ 153; 169. АѴЕ\Ѵ?, 247. Еіск, V, 86. А. Тогр, 238. Воізасд, Бё. 190. Сг. Меуег, ЕѴѴ. 320). Инде. ♦рек- складывать, сгибать, свертывать. Меіііеі (Ё1. 220) считаетъ неяс- нымъ и допускаетъ заимствованіе изъгерм.См.полотно, пластъ. ПЛЙха, Р. плахи полѣно, поло- вина расколотаго кругляка Деревян- ная подкладка, на которой рубятъ. мр. плаха полѣно, широкая доска, др. и сс. плд^д полѣно. слвц. рІасЪа тж,. — М.-б., заимствовано изъ герм.: дрвнм. ЯаЬ. ннѣм. Пасѣ плоскій (Ср. МЕ\Ѵ. 248). М.-б., къпол- или плоскій; ср. пол. ріасііа и ріосЬа плоскость, доска, къ ріазкі (См. Вгп- скпег, К2. 43, 310). Рссіегвеп (ІЕ.5; 53) считаетъ неяснымъ. плахта, Р плахты, мр.,т)оЗ® понявы, замѣняющей юбку. сл. ріаскіа. с. плахта простыня, скатерть, ч, рІасЫа пологъ, па- русъ. л. ріасіііа кусокъ толстой холстины, парусина, парусъ. — Заимств. изъ пол. Въ пол. - чеш. и прсч., вѣроятно, изъ нѣм. Пасѣ плоскій. Миклоіпичъ (Е\Ѵ. 248) считаетъ заимствованнымъ, но не говоритъ, откуда. По Брюкнеру (К2.43,310),кърІазкі.См. плоекъ. плашмя, діал. (напр.сѣвск.) плашмя нарч. плоскою, широкою стороною къ низу (напр. о кир- пичѣ, положенномъ широкой сто- роной; если узкой, то говорятъ: «ребромъ» или «на ребро»). — Вѣроятно, къ группѣ плоекъ (см. э. с.); образовано подобно та- кимъ, какъ стоймя, ливмя ит. д. Со- болевскій (Л. 137) при этомъ словѣ приводитъ друс. цлащь пластинка. У Срезневскаго (М. 2, 950; 958; 979) приведены плака, плащь, плдщь бляха. Это заимств. изъ герм. (см. бляха). Поэтому едва ли можно соединять плащь и плащмя. плащъ, Р. плаща, книжн. изъ цсл., родъ верхняго платья, епанча, шинель; плащавйца по- кровъ съ изображеніемъ положенія Спасителя въ гробъ. мр. плащъ; плащокъ младен- ческая рубашка; плащаныця. др. плащь раіііит (плащь бляха см. плашмя), сс. плдшть раіііит; плАштдннцА. сл. ріайс, рІа]8. б. плащеница (изъ цсл.). с. плашіг плащъ. ч. ріазѣтж. п.ріавгез тж. вл, ріазс. нл. ріаз. — Не совсѣмъ ясно. По всей вѣроятности, къ пл атъ (см. э. с.); относительно образованія ср. такія, какъ свѣтъ: скѢшта. (Ср. МеШеі, Ёі. 392). Миклошичъ (ЕУѴ. 248) выставляетъ *р1авкъ, *р1азк]ъ и сравниваетъ пол. ріаекі (?). По Брюкнеру (К2.43, 310),м.-б.,сюда, но м.-б., къ пластъ (см. э. с.). плѲВЙ.,Р.плевй кожица, тон- кая оболочка (напр, на жировомъ яйцѣ); пденй, обыкн. плёнка тж.; силокъ изъ волосяныхъ петелекъ на птицъ (оч. употреб. въ сѣвск. см. пленица); [сюда ли діал. арх. перепелокъ пленка; перепелб перепонка въ крылья съ летучей мыти?]; плевастый (объ икрѣ, въ которой много перепонокъ). мр. плива плева, мяздра; пливка пленка, пѣнка на молокѣ. бр. плева кожица.
— 71 — лит. ріёѵё, ріепё пленка (на молокѣ, на яйцѣ подъ скорлу- пой и т. п.). прус. ріеупів лото- вая оболочка, лат. реііів (изъ *ре1- пів) кожа, шкура. М.-б., сюда же рака леякапа; красный подборо- докъ у пѣтуха; раіеаг подбрюдокъ у быка; раПа, раіііиш и проч.. (См. АѴЕХѴ-. 554;^570). гр. кожа въ ергшлеіас воспаленіе кожи, проказа; леЛЛач БМн. кожа; м.-б., сюда же рана (если собств. значеніе непо- крытое кожей мѣсто, ободранное, безъ кожи)', (ср. Воізасд, Пё. 68); лге'Лда подошва (на ногѣ, на обуви); вѣроятно, сюда же малый кожаный щитъ (Воізасц, Бё. 763 и сл.); перепонка, покры- вающая кишки (сальникъ), гот. 11ігиІ8Іі11 проказа, сыпь, анс, Іеіі. дрвнм. іеі, ннѣм. Іеіі кожа, мѣхъ (А.Тогр, 235). алб. раГе складка. Нѣ- которые (ср. Уленбекъ, Аі\Ѵ. 159 и сл. Зоіпшсп, К2. 38, 444. Регйзоп, Веііг. 805 и сл.) расширяютъ эту группу и относятъ сюда: сскр. раіа- ѵаз. рус. полова, пела, пелена, лит. реіаі, рёійв и проч. См. пела, пелена, полое а, полоть,Пе- ле д а. плевать, плюю, плюёшь вы- брасывать изъ рта слюну; діал. напр. сѣвск.) плювать (подъ влія- ніемъ ргаез. плюю); оплевать, за-, на-; однкр, плйнуть, выплюнуть, сплйшуть; выплевывать, о-, за-, рас-, от-; плеваться плевать одинъ на другого; плевать на кого-л.; пл'ёвый ничтожный (въ выр. «пле- вое дѣло»); плевокъ, Р. плевка (напр. «плевка не стоитъ»); пле- вака кто много плюетъ; плеватель- ница сосудъ для плеванья. м р. плюр аты, плювака, плю- нуты; плюй плевокъ. бр. плюваць. др. плевати, плььати; плинути (ОЕ. 38, б. др. м.). сс. пдышгн, ПАКМС ПАКБДТН, ПАННАТН, ПАННАТН. сл. р1]иѵаіі, р1]ипоіі. б. плюіл плювамъ, плюсна плюю, плюну; плюнка, плювка слюна, с. пла- вало плевательница; пл^нак слюна. ч. рІІІі, ріі]и плевать; ріѵаіі, ріі- . ѵаіі; рііпоиіі п. рі иб, ріѵѵаё, ріип^ё; ріипа; рі^ѵосіпа мокрота. вл. ріеё, р1и]и; ріиѵас; ріипуб. нл. рГпѵаз. — лит, еріаиіі, 8ріаи|и хар- кать, плевать, лат. зрио, зриі, зрйТшп, -еге плевать, гр. .лтѵда плюю; лгѵаХот мокрою а; лѵг&оот- харкиваю,плюю; рѵттег хтѵеі (Гез). гот. вреіѵгап. дрсѣв. еру]а. дрвнм. зрвѵап харкать, плевать. Инде. (*а)ріѳи-, вначалѣ звукоподража- тельное (ѴѴЕѴЛ 734. А. Тогр, 513. РгЕАѴ. 390. Воізасц, Вё,824. Віпд- тапп, (тгйг. 1,290 н др. м. КѴбг. 97 и др. м.Вондракъ, 81(хг. 1,111. Особ., Мсіііеі:,М8Ь. 14, 357 и сл. Ср. Уленбекъ, АіѴѴ. 324. Рейегасп, К2.39, 342). плюю вокализмъ е, Ср. БАНДА, ВЪ ВИДУ Гр. ЛЁѴ&О- раі. Затрудняетъ вокализмъ сслв. паинатн. Меіііеі (1. с.) дѣлаетъ двоякое предположеніе: можно ви- дѣть здѣсь *?. что ьъ гот. зреі- \ѵап. сскр. яіЬІѵаіі плюетъ, при чемъ I было бы заимствовано отъ плевати; но лучше исходить отъ *рій-пе-, откуда *р!іпе-, ибо видъ *-Ш- корней -іеиэ- за- свидѣтельствованъ только "передъ гласною п передъ инде. і: сскр. БІѵуаіі шьетъ: зуйіаз, сскр. айіі- ѵаіі плюетъ, гот. креітѵап: сскр. йЪуйіав, лат. зрйішп, м проч. Подъ вліяніемъ плніа на ряду съ плннатй явилось плннжтн (Ассем. Сав.), рус. плюнуть, пол. ріпп^б, сер. шьунути. Слѣдуетъ отмѣтить, что плевать составляетъ есте- ственную группу съ блевать и
— 72 — можно предположить взаимное вліяніе обоихъ словъ. плёвелъ, (вм, плѣвелъ), Р. плевела, изъ цсл., сорная трава, обыкн. Мн. плевелы, Р. плёвеловъ. др. половель (Срезн. М. 2; 1129). сс. ллѢкелъ хігапіа; плѣ- бельнъ; плѣкьницл сарай для со- ломы. б. плевелъ, с. плёвни мя- кинный; плёвити, плёвим полоть. — Къ полоть; сс. вдѣти (Меіііеі, ЁІ. 419. Вги^шапп, СгІг. II, 1, 367). См. полоть, плева, полова. пЛём я, Р. плёмени родъ, поколѣніе, народъ и пр.; обыкн. плёме, Р. плёмя; нар. на плсмй на сѣмя, для приплода; пле- менной; племянникъ, племянница (сѣвск. племённикъ племянница) сынъ брата, сестры; племеннйкь племенной быкъ; ооплемёйникъ. мр. племня, племя, Р. племя и -снп; племй, Р. племяты пле- мянникъ; племённикъ, пдемён- ница. др. племя поколѣніе, семья, родня И проч. СС ПЛЕЛІА, Р. ПЛЕ- /иене тж. сл. ріепге ср.; ріешеп м. б. племе. с. плёме, Р. -мена; плё- мепик родичъ; плёменит хоро- шаго рода, благородный, ч. ріётё, Р. ріетене; ріетепо тж.; ріе- тѳпік племетіикъ (быкъ, баранъ и проч.) п. р!еті§, — Не совсѣмъ ясно (Ср. Меіі- Іеі, Ё1. 424). Обыкновенно выво- дятъ (Вги^шапп. (Ігсіг. 1, 718. II, 1, 236. Вондракъ, 810г. 1, 279 и др. м. Реіетзеп, КІСгг. 1. 135. Регззоп, Вейг. 668) изъ *р1еДтеп и относятъ къ группѣ плодъ; суф. -теп- (ср. вымя, время и т. п.); сравниваютъ ир. ІоІІі жеребенокъ и др. кел., корн. Пѵтйп, м.-б., съ чередованіемъ (инде.) I: <1. Другіе (Курціусъ, Еіут. 277; 281) сравниваютъ гр. хірлкрус наполняю. лат. ріео, ріёге (сотріео) и проч. см. пол(о)нъ. Это менѣе вѣроятно. пленйца, Р. пленйцы, діал. влд. и друг., плетенка луку, чес- ноку; родъ плота, связка деревьевъ (ДСл. 3, 125). мр. пленыця силки (у Гринч. нѣтъ), бр. пленица мочка изъ ко- лоса, проросло (Ное. Сл. 417.). др. и сс. пленица плетенка, сѣть, коса (заплетенная) (Срезн. II. 2, 960. МЕТС. 249). — Къ плести, плету; тема *плена; суф. -ица-. (М.-б., сюда же сѣвск. плёнка силокъ изъ волося- ныхъ петель. См. плева). (Меіі- ІеС ЁК 445). ИЛѲСК&ГЬ, плескаю, плес- каешь и плещу, плещешь хле- стать жидкостью, волноваться; плеснуть, часто всплеснуть (ру- ками); выплёскивать, рае- (о жид- кости); изъ цсл.плёскъ, Р.плёска; плесканіе; рукоплесканіе. мр. плескаты, плеснути, бр. плескаць. др. плескати, плеснути, плескъ, сс. плескати, плескати ріаи- сіеге, ігірибіате; плескъ; [по Мик- л отличу (МЕ1Ѵ. 2 49) сюда же плесньцъ запйаііит. др. плес- ница, плесньцъ тж. (Срезн. М. 2, 962). Эго невѣрно. См. плесна], сл. ріезкаіі. б. шіеснж, плещж. плескамъ, плесвамъ хлопну. хло- паю руками, с. шьёскати, шъёскам, юъёснути, пл>еснём, шьаснути, шьаснём плескать, плеснуть; шьё- сак плескъ (воды), рукоплесканіе. ч. ріезкай, ріезкпоиіі. п. ріезгсхес
— 73 — — Звукоподражательное. Ср. другія, означающія звукъ и на- чинающіяся съ пл-: ссл. ПЛНШ'ГК храпу?), рус. плгоснуть, плюхнуть, гр. ліагауе®плескаю, ялоп!»о(Меі1- ІеГ, М8Ъ. 14, 340. Ср. Воівасц, Бё. 791). ПЛѲСНЙ, Р. плесны ріапіа ре<іі$, стопа, ступня (отъ пятки до пальцевъ); діал. (?) плюсна. мр. плеснб тж. бр. плесна, др. и сс. плесна. — лит. ріаійз широкій; рійзіі, ріапій дѣлаешься шире; ікгрГезіі дѣлать широкимъ, сскр. ргаіЬаз ширина, протяжіе; ргаіЬаіі рас- ширяетъ, ргагЬаІе растягивается, расширяется; ртаіКауаіі расши- ряетъ, распространяетъ, зенд. іга#о ширина, гр. ліатое ши- рина; лЛатѵі; плоскій, широкій; лЫтт; лопатка весла (Воізасц. Бё 792 и др.). ир. ІеіЬап широ- кій. кимр. ИМ ширина, Нейи расширять брет. ІебаН тж. и др. (Рейегвеп, КІСт. 1, 43). арм. Іаін широкій, лат. ріапіа подошва ноги. дрвнм. Па 5 о широкая тонкая ле- пешка. ннѣм. Яасіеп (А. Тогр, 251. ’ѴѴЕТѴ’* 589. Уленбекъ, АПѴ. 177). Образованіе: плесна отъ темы на -ее-; *р1еіѣ(э)з-па (Меіі- ІеС' Ёі. 445. Ср. Вги^тапп, Сггйг. II, 1, 265). Вокализмъ е (Меіііеѣ, М8Ь. 14, 342)., Относи- тельно значенія ср. лат. ріапіа. См. плечо, плое(о)къ. плёсо, Р. плёса; діал. дон. плесъ м. колѣно рѣки между двухъ изгибовъ; расширенное мѣсто рѣки; ровное и чистое пространство воды у береговъ или между островами; плесовый; плесйстый со многими изгибами (ДСл. 3, 126). мр. плёсо озеро по теченію рѣки, расширенное мѣсто рѣки, чистое не заросшее (Гринч. Сл. 3, 194). др. плесъ, плисъ колѣно рѣки отъ одной луки до другой (Срезн. М. 2, 963). ч. ріеяо паесо. п. ріоэо $еЫа роіоки (МЕМТ. 249). — Неясно. М.-б., къ плескъ, плескать и проч. Первоначальное значеніе, вѣроятно, мѣсто, куда или гдѣ плескаетъ, ибо въ пле- сахъ всегда есть нѣкоторый при- бой къ берегу. Относительно обра- зованія ср. брус. плёсъ хвостъ у большой рыбы, очевидно, отъ плескать, т.-е. орудіе плесканья (ср. у Пушкина: «Ничего не ска- зала рыбка, лишь хвостомъ по водѣ плеснула»...); также мждм. плёсь! (объ ударѣ по водѣ) (Нос. Сл. 418). Впрочемъ, это только догадка. ІіЛвСТЙ, (діал. плесть), плету, плетёшьріесіеге; лгать, нести небы- лицу; плестись медленно двигаться, итти; вплести, за-, рас- (напр. косу), при- и проч., переплеетй (напр. книгу); мгкр.-плетаты впле- тать, заплетать,переплетать ипроч плеть, Р. плети родъ кнута; ум. плетка; плетенка (напр. луку); пле- туха корзинка; плетёнъ, Р. плетнЯ сплетенная изъ хворосту изгородь; переплётъ (книги); сплетни, Р. спле- тенъ ж. выдумки, напраслина; сплётникъ, сплётница кто сочи- няетъ небылицы, взводитъ напрас- лину. Переглас.: плотъ, Р. плота; М. плотѣ и плоту связка бревенъ, досокъ для сплава по водѣ (см. э. с.); плотина запруда; сплотить, спла- чивать соединять; плотный хорошо связанный; .крѣпкій; дородный; плотнѣть дѣлаться плотнѣе, толще и т. п.; плотникъ древодѣлъ, строи- тель ивъ дерева; плотничій, плот- ницкій ему принадлежащій; плот- ничать. Изъ цсл. оплотъ опора. ир. плесты; плетйнь, плетнй; плётка сплетня; плитъ, Р. плота
— 74 — и плоту плетень; плотарь. бр. плесць; плётка сплетникъ; плеть; плотъ, др, плести, плету; плетъ плетень; плеть бичъ; плетеникъ, плетеница плетушка; плетень «а- городь; -іілетати; плотъ ограда? плотина; плотьпикъ. сс. ллптнт пліта, -плѢтати; плетъ, оплетъ, пле- теница; плотъ, оплотъ. СЛ. рісзіі, оріёіаіі; ріоі плетень; ріеісгка корзина, б. плстж; плетъ плетень; плотица, плетеница заплетенная коса; плетня живая изгородь; плотъ плотъ, с. плести, пле- тей; плетёница заплетенная коса; плётке Мн. сплетни; плётйво нитки для вязанья; плот, Р. плота плетень; плотина межа. ч. рІёаН, ріейі; рІеѴ плетень; ріеіка пле- тенка; сплетня; ріеііѵо сплетеніе; ріевіеѵ плетень (изъ *р!еШѵ); ріоѣ заборъ, п, рІеЗй плести; ріеі плотъ; р1еіп]а плеть; ріеі- піса плетенка, плетень; ріоіка сплетня; ріоі изгородь, вл. рІеЗё; ріоім нл* ріе&с, рі&зё; ріоі. — лат. ріесіо, -еге, -хі и -хиі, -хоти плести, сплетать, свивать. дрвнм, Пекіап плести. дрсѣв. Пейа. анс. йеоМап тж. гот. ПаЬіа заплетенныя волосы и др. герм, (А. Тогр, 250 и сл,). Безъ распр. зубы. гр. ллехсо плету (—лат. ріісо); лАзхту канатъ; сѣть; лЛеура, ліоху плетенье; л1дхо$, лЛдхрос, лХохарод, локонъ, кудри, сскр. рга^пав плетеніе, плетушка, п п е т а, м.-б., изъ *плектА. іпі. плести, вѣроятно, по аналогіи такихъ, какъ мести, гнести и проч. (Ср. Вги^ш. Стйт. 1, 585). Мѳіііеѣ(Ё1. 180) усомнился въ этомъ (ибо единственный, сколько- нибудь вѣрный примѣръ - кі: слав. -I- есть лётъ изъ *1ек1-; ср. лит. Іёкѣі, Іекій; летѣть отъ летъ); м.-б., вѣрнѣе предположить инде. *р!-еБ, которое различа- лось бы отъ *р1ек- только рас- пространеніемъ. (Ср. также со- мнѣніе у Бругмана, 1. с. Ріск, Р, 436. Ср. Уленбекъ, АіАѴ. 179. 1ѴЕУѴ-. 591. Воізасд, Бё. 793* Рег&зоп, Веііг. 346; 564; 598.) плечб, Р. плеча, МнИ, плёчи, иногда: плеча, плеча, Р. плечъ; Іштегиз, плечико; плечевбй къ плечу относящійся; плечйстый имѣющій широкія плечи; оплечье нарамникъ,-часть одежды, покры- вающая плечи (напр, гривка у ру- бахи и т. п.); широкоплечій; бѣло- плё'кій (о птицахъ), подоплека подкладка въ верхней части рубахи; заплечный (мастеръ палачъ). мр. плечё; плечевйй, плечастый; плечико, илеченько. др, плече; плечистъ, сс. плеште. сл* ріесе. б. плещи (плѣшти) Мн. плечи. с. плёѣи тж.; плёѣе плечевая лопатка, ч. ріесе плечо (съ ло- паткой). п. ріес, Р, ріесп м., обыкн. Мн. ріесу, -6мг. вл. ріесо.. нл. ріасо. пбл. рііс ср. — сскр. ргаіѣаіі растягиваетъ, расширяетъ и пр. Вокализмъ е; суф. -/е-; слѢд. тема: *р1е!|е-; ср. ир. ІеіѣЬе плечо. Основное значеніе плечевая лопатка. Относ. значенія ср. лит. реіуз плечо къ корню *реіЬ-: лат. раіёге, зраііпш. зенд.ра^апа- проргянутый (Меіііеі, Ё1. 392. М8Б. 14, 342. МЕ\Ѵ. 250. 81о- кез, 247). Вгп&тапп (Сггбг. 1, 585), въ виду рус. бѣлоплекій, пред- полагаетъ *р1екі]е-: лтш. ріакі быть плоскимъ. лит. ріокзхсхав плоскій, ровный, гр. л2а§, Р. ліа- хбд плоскость, равнина и проч. (Вбізасд Бё. 790). Такъ же Вон- дракъ 81Сгг. 1, 271. Ср. Регзяоп, Веііг. 196. Другія сближенія см. \Ѵіеіеіпапп, ВВ. 27, 152. Кіебег- шапп, ІР. 26, 48.). См. плесна.
— 75 ™ ллйска, Р. плиски родъ птички, трясогузка; діал. (оч, обыкн. въ сѣвск.) плйсица; друг. діал. плйстовка, плйстовица (ДСл. 3, 128) май, мр. плиска, плиска, плыстка, илиствашж. бр.плисица. сл. рііз- каѵіса. с. плиска, плискута. ч. ріізка. п. ріізгка. вл. ріізка. нл. врііака. — Повидимому, исконнослав., но значеніе корня плис- неиз- вѣстно; м.-б., въ связи съ плес- кать. Миклошичъ (МЕЖ 250 и сл.) выставляетъ р1І2§- на ряду съ ріізк-, Ыізк-; въ виду бр. и сѣвск. плисица, -к- здѣсь суф- фиксальное. Приводимое имъ мр. плыска, лыска родъ водяной ку- рочки (\ѵаззетЬп]іп), невѣрно вы- ставлены рядомъ: лыска соотв. рус. лысуха, сѣвск. лысина родъ водяной курочки и относится къ лысъ. Если въ Малороссіи птицу эту называю! ъ также плыска, то это смѣшеніе двухъ разныхъ словъ. плисъ, Р. плйса и плйсу бумажный бархатъ; плисовый. мр. ШІЫСЪ тж. Ч. р!І§. П. р1І82, ріизг, стар. ріізіа. — Новое заимств.изъ зап.-еврон.: нѣм. ріизсіі. шв. ріуа. гол. ріиіз. анг. рІизЬ. фр. реінсііе. ит. ре- Іихгіо. Трудно сказать, откуда именно. М.-б., черезъ пол. изъ нѣм. Прямо изъ нѣм. новѣйш. плюшъ родъ бархата, (Маіже- паиег, С81. 279). [ит.-фр. отъ лат. рііия волосъ; слѣд., основное зна- ченіе волосяная ткань или же съ волосистой ворсой. (Ср. 8сЬе1. ЁЕ. 344)]. ПЛИТЙ,Р.плитй, діал.(сѣвск.) плйта, толстая доска изъ чугуна, камня и т. п,; плитнякъ камень, лежащій слоями; плитка. Сюда же: плйнтусъ бруски, полосы внизу стѣнъ; панель; подножье. мр. плйта. др. плита кирпичъ, камень; плинтъ, плинфъ (Срезн. М. 2, 365). СС. ПЛИТА, ПЛННЪ'ГА. — плипъта, плита старое заимств. изъ гр. л^ігд-ог ж. Инте- ресно, что правильно передавъ ж. родъ (Меіііеі, ЕЕ 188. Ср. Вгііск- пег, К2. 43, 372, Невѣрно Фас- меръ, Извѣстія 12, 2, 265.). плинтъ, плинфъ оттуда же съ перемѣной рода. Новѣйшее плинтусъ съ лат. окончаніемъ. Откуда? ПЛЙца, Р. плицы, діал. сѣв., вост. (ДСл. 3, 128), совокъ, чер- пакъ для отливанія воды изъ лодки, изъ барки; сиб. совокъ для пере- сыпки зерна; техн. горн. желѣз~ ный совокъ для углей. — Неясно. Не относится ли къ пела, полать (см. э. с.), если первоначальное значеніе ору- діе для отвѣванія зерна (ибо вѣютъ нерѣдко, пересыпая зерно ковшомъ или совкомъ)? Ср. сс. нспол’л Каи- цігит; рус. (у) половникъ; наполъ родъ кайки..Если же первоначально совокъ для углей, жаровня,то, м.-б., къ палить? Даль (1. с.) думалъ о плескать, но это не согла- суется гъ звуковомъ отношеніи. ПЛОДЪ, Р. плода, М. плодѣ й плоду' харлб?, }еіи,8, ]гисІи.в; приплбдъ, Р. приплода и при- плоду ; плодб і=ы й (о де ревьяхъ); плодникъ пестикъ въ цвѣткѣ; пло- дйть, -ся; пложу, плодйшь; плоду- щій плодовитый. Изъ цсл. плодо- вйтый. Часто въ сложи.: плодотвор- ный, плодоводство, плодородный и т. п. мр. плидъ, Р. плоду; плодыты, плоджу, плодитъ, др. плодъ,
— 76 — плодити, -СЯ и др. сс. плодъ; плодити, (а; плодокнфъ; исплоды, Р. неплодъве. сл. ріоі. б. плодъ; ПЛОДІА пложу, -са. с. плбд, Р. плода; плбдан плодовый; плбдва послѣдъ. ч. ріой; ріосііті п. рібй; ріойхіб. вл.-нл. тж. . — Неясно (Меі11еі,Ё1.221).НѢ- которые (напр. Рейегзеп, КЮг. 1, 135. Регззоп, Вейг. 668) относятъ къ группѣ племя и сравниваютъ кимр. ІВѵбп дитя животныхъ. србрет. Іогп, Іоегп. нбрет. Іоеп. ир. Іоѣіі жеребенокъ (м.-б., съ инде. чередованіемъ і: й). Регззоп (1. с.) къ этому прибавляетъ, впрочемъ съ сомнѣніемъ, гот. іиіа жеребе- нокъ и др. герм. (А. Тогр, 244) блб. р)е1, ріеі произвожу, рождаю (которое, по <г. Меуег’у, Е\Ѵ., 342, къ корню *ре1- рождать, то- ждественному съ *ре1- наполнятъ, куда лат. риііпз и проч.). Бец- ценбергеръ (8гокез, 250) сопоста- вляетъ съ ир. 1с88 выгода, ср. Іоз- заіт возрастаю. кимр. Пёз сот- тойит, иіііііаз. корн. Іез (глосса: соттосіит'). См. племя. ПЛОИТЬ, плоіб, плойшь сги- бать сборками (у швей, прачекъ); плой, плойка сборка, складка; плбймя сборками (ДСл. 3, 129). — Вѣроятно, новое заимств. изъ фр. ріоуег гнуть, сгибать. (Ср. Маігенаиег, С81. 279). [фр. ріоуег, рііег отъ лат. ріісаге сги- бать, складывать. 8сЬе1., ЁЕ.357]. ПЛОМба, Р. пломбы свинцо- вая висячая печать; діал. (сѣвск.) плбнба (ср. ббнба вм. бомба); оч. распростр. пломбировать (напр. зубы). — Новое заимств. изъ нѣм.рІотЬ, рІотЬе, рІотЬіегеп. [Въ. нѣм. изъ фр. рІотЬ отъ лат. рІшпЬит свинецъ. Н.-Маѣп, ГгѴ7. 706]. *ПЛ<5с(о)КЪ, плоска, плбско; плбскій яЯагб$; пошлый; плбщадь ровное мѣсто: площадной грубый, пошлый, непристойный; площадка; изъ цсл. плоскость; плостйть (неупотр.) плющить. Въ сложи.: плоскодонка родъ лодки; плоско- губцы родъ клещей; плоскогорье и др.; діал. плбска, сѣвск. плбцка плоская сторона бабки; плоскуша лелкая чашка; площйца тѣльная вошь; плющить. (Сюда же плашмЯ пластомъ. См. э. с.). мр. плбскый плоскій; пдыскомъ плашмя. др. плоекъ; площадь; площь тж.; площица вошь; сс. плоекъ; плоскънъ; плосколицъ. СЛ, ріозк плоскость; ріо&са плита. б. плосъкъ плоскій, с. плосан, плоснат’ плоскій; пчоснйна плос- кость; оплескати, сплёскам, сплб- штити, сплбштим сплющить. ч. ріозку, ріоску плоскій; ріоека плоскость; ріоёіісе, ріозіка клопъ; ріозко-позу. п. ріаякі плоскій; ріазк плоскость, па ріазк плашмя; ріазко-позу; ріазгегуё плющить; ріавгегугпа плоскость; ріозгсгуса, ріазгсгуса, ріизкіѵа клопъ. — Затруднительно. Сравниваютъ лтш. ріазкаіпз и ріазкаіпз гладкій, ровный и широкій, лит. рібкзгегаз гладкій, плоскій (изъ *р1б8к-ііа8), къ лит. ріаійз широкій, сскр. рга- іказ. зенд.іга&о ширина, гр. я Ло- то с, -еоі ширийа; -хое вся- кая широкая ровцая поверхность; поверхность моря; горное плато; ллахстос, изъ мраморныхъ доще- чекъ (сдѣланный), доскообразный; лХахбгіо, прилаг. плоскій, сущ. ліахбеід и лЛайобі; плоская ле- пешка; яЯахерб? широкій и др. гр. лат. ріапепзширокая плоская стопа. дрир. Іесс плита; ПёсЬ Іаріз, зсапЛиІа, іаоиіа захеа. Образо- ваніе не совсѣмъ ясно. Такъ
— 77 — какъ существованіе инде. суф- фикса *-$ко- сомнительно, то слѣ- дуетъ думать, что плоекъ обра- зовано отъ темы на -5-, т.-е. не *р1оіЬ-8ко-, но м.-б., *р!еіЬ-з-ко-, при чемъ въ вокализмѣ прихо- дится предположить какую-нибудь контаминацію (Меіііеі, Еѣ. 332), подобно тому какъ лит. іатзі тьма, і’атвйв темный должны быть контаминаціями темъ *іетее- и *іота- тьма, *іотеп- темный (Ср. МеШеі, Ёі. 332 и си. Вги^т. Сгпіг. II, 1, 480. Воізасд, Вё. 790. 1ѴЕѴГ3. 588. Регззоп, 561. А. 1. МЕ5Ѵ. 251 и сп.). См. пластъ, плющить, плесна, плечо. ПЛОТЙЦа, Р. плотйцы рыба, сургіпиз ідліз; собир. плотва; умен. плотйчка, діал. плотвйпа, плотвйчка (кажется, изрѣдка) мр. плотыця, плотычка, плитка, плотныця. бр. плоць плотва; плотна плотица (Нос. Си. 419). п. ріоё, ріосіса, ріоіка плотица. вл. ріесіса. сл. ріаіпіса Іеисівсиз ѵіг$о, гиіііиз. — Неясно. М.-б., заимств. изъ лат. ріаіезва (отъ гр. ліатѵе) кам- бала, плоскуша. ерлат. ріаііз&а. Если такъ, то черезъ нѣм.; ср. нѣм. рЫѣеізе ріеигопесіезріаіезза, діал. р1бі2 м. и рібізе ж, родъ рыбъ (Йавл. Сл. 1015). Ср. заимств. изъ нѣм. чеш. р1аіе]8а, р1аіе]з (Маітепаиег, С81. 403). Слово это есть въ прус. ріоссге; ьъ мад. ріа- іаііх и ьъ рум, ріеііеф (МЕАѴ. 249). ПЛОТЪ, Р. плота, иногда діал. плоту, М. плотѣ и плоту общрус. связанныя для сплава бревна, доски; поромъ; портомойня на рѣкѣ; діал. (собств. брус.) изгородь; плотйть, плоч^, плотишь скрѣплять, соеди- нять; плотный; плбтнвкь и проч. мр. плыіъ плотъ; плитъ, Р. плота и плоту изгородь. бр. плотъ бревен- чатый заборъ, др.- плотъ плотъ, поромъ, б. плотъ' плотъ, с. плот, Р. плота плетень, изгородь; грудо- брюшная преграда, ч. ріоі плетень, заборъ, п. ріог тж. — Перегласов. къ плести, плету (какъ беру, боръ и проч.). Слѣдуетъ отмѣтить приведенное у Миклошича (ЕХѴ. 252) друс. плоть, которое онъ относитъ къ плути, плова; ссылка на Памяти. Тихонравова (1, 238) «пріидоша на цлютехъ&. Но «на пліѵтехъ» есть М. отъ плотъ, а не отъ плоть. Ср. іЬісі. предыдущ. строк.; «ГІ за- повѣда царь, сѣците древіе дѣ- лати плоть». Сюда же, т.-е. къ группѣ плути, отнесены ч. рІС, ріеѣ'. слвц. ріі/ плотъ, п. рек, рііа (стар.), ріеі (у Дубр. ріеі), ріеіа плотъ, поромъ. Всѣ эти формы, по его словамъ, предпо- лагаютъ основную форму *р!іШ къ *р!й (плути). * Это оч. сомни- тельно. См. плести. ПЛОТЬ, Р. плоти. общрус. перхоть, мелкія корочки, отъ за- сохшей, отпадающей кожи; книжн. изъ цсл. ба'(& плотскій тѣлес- ный, чувственный; воплотйть, -ся принять на себя плоть; воплощё- ніе; воплощать; безплбтный; пло- тойдвый (о животныхъ); плото- угодіе (рѣдко; обыкн. чревоугбдіе). [Сюда ли плотный толстый, или къ плотъ, оплотъ въ смыслѣ надежный, твердый?] бр. ПЛОЦЬ бярё- др. ПЛЪТЬ, плоть бар^, кожа, циѣтъ кожи (Срезн. М. 2, 972 и сл.). сс. плътк; къплъш'геннге. б. плъть тѣло. с.-хрв. пут плоть; путей чув- ственный, плотскій. ч. ріеі', Р. рііі кожа (у человѣка), цвѣтъ
— 78 — кожи, лица, тѣла; полъ, напр. йепзка женскій Оъодъ. п. ріеё, Р. рісі тѣло, полъ; оріесепіе воплощеніе. нл. рКез. — лтш. ріиіа мясо, нѣжная кожа (МЕЧѴ. 253. Ьезкіеп, ВіІЛ. 393. Вондракъ, 816г. 1, 137.). Въслав.темана -ь-(Меі11еі,Ёі.262). ПЛОХЪ, плоха, плохо; пло- хой дурной; слабый, малосильный; негодный; оплошать ослабѣть, не- доглядѣть, прозѣвать; сплохо- вать; діал. (напр. сѣвск.) пло- шйться оплошать; опл 6 пишетъ промахъ, недосмотръ. мр.-бр. плохый тж. др. плохъ худой, нехорошій, ч. рІоеИу плос- кій. п. ріосѣу леексшъгленный, робкій, пугливый. — М.-б., къ подохъ (см.э.с.); плохъ, вѣроятно, изъ пол. черезъ мрус.-брус. (Такъ догадывался Ре- йегзсп, ІЕ. 5, 56). Миклошичъ (МЕ^Г. 251) сравниваетъ дрвнм. Паѣ гладкій, плоскій, ннѣм. Пасѣ. (Другія герм. см. А. Тогр, 249 и слѣд.). Вондракъ (81Сг. 1, 355) съ увѣренностью считаетъ чеш. ріосѣу плоскій, ріоска плоскость какъ и рус. плохой, заимств, изъ дрвн. Даіі. Какъ же въ такомъ случаѣ объяснить значеніе въ рус. ? плбшка, Р. плошки плоскій глиняный сосудъ (для освѣщенія, поджариваныьи т. п,); плошечный. — Ср. мр. плоскунъ родъ глиня- наго горшка; плоска плоскія бу- тылка. др. *плоскы, Р. *плоскъве плоскій сосудъ. (Засвид. В. плоековь. Срезн. М. 2, 968). с. плоска бу- тыль, Если сюда плошка, то зто старое заимств. изъ герм. дрвн. Вавка. (См. подъ фляга, фляжка). Фасмеръ(ЭИг. III, 153і) думаетъ, что плошка изъ ннѣм. Пазсііе: *плоша, умен. плошка. Это невѣрно. Въ новыхъ заимство- ваніяхъ такихъ измѣненій, не бы- ваетъ. дррус. *плоскы, по его мнѣ- нію, изъ гр. ср2.абхІ(оѵ) (?). [Куда отнести др. плошька, площька родъ пошлины съ соляныхъ варницъ? (Срезн. М. 2, 970)]. Плугъ, Р. плуга чѣмъ па- шутъ; плужокъ; плуговбй (напр. лемехъ); пляжный (напр. пашня). мр. плугъ; плуякыты пахать плу- гомъ. др. плугъ; плугарь кто па- шетъ плугомъ. (Засвидѣт.въРусск. Правдѣ и въ друг. памяти. См. Срезн. М. 2, 971). сл. р!и§; ріп- Ші. б. плугъ; плужница тж. с. плуг; плужити; плужин пахать. ч. ріиѣ. п. ріи». вл. ріиіі. плб. р!еи&. — Старое заимств. изъ герм.: дрвнм. рПпо^. дрсѣв. р!б§г. (Улен- бекъ, АЯ. 15, 490. МеШеі, ІЕ. 5, 332; Ёі. 179. МЕАѴ. 252). Изъ терм. же лит. ріій&аз. [Происхо- жденіе герм. неизвѣстно. Нѣкото- рые, напр. КЕ\Ѵ. 284, предпола- гаютъ какое-либо заимств.; другіе (см. Ѵап ДѴі)к, ІЕ. 23, 367 и д.) считаютъ исконногерманск., при чемъ соединяютъ съ рПе^еп; зна- ченія не противорѣчатъ. Ѵап ЧѴі]к (I. с.) возводитъ къ инде. основѣ *(Пб^Ьо- и соединяетъ ир. зсіпсіо, гр. ости у колоса. слав. глогъ (см. э.с.)« (Ср. А. Тогр, 222). плутйть, плутаю, плутаешь, діал* (напр. оч. обыкн. въ сѣвск.) путать (налр. нитки); блудить, шататься, сбиваться съ пути; -ся путаться, мѣшаться въ словахъ; заплутать, -ся. мр. плутати путать, бр. плу- таць путать; плутаць бродяж- ничать; плутухаць путать; плу-
— 79 — тацьца путаться (о ниткахъ); мѣшаться (бъ словахъ). — Неясно. Миклошичъ (МЕАѴ. 252) относитъ къ пл.утъ. Горяевъ (ГСл. 266) къ плыть. Это не- вѣрно. Всего вѣроятнѣе, контами- нація путать и блудить, плутъ, Р.' плутА хитрый' обманщикъ; плутня, обыкн. Ми. плутни, Р. плетней ловкій обманъ; плутовать; плутбвка; плутовство; плутйшка. мр. плутяга, плутъ; плутня пута- ница; плутовство; плутощи тж. бр. плутня плутни. — По всей вѣроятности, къ плутать. (Ср.МЕТѴ. 252). Относ. образованія ср. мотать, мотъ. ПЛЫТЬ, плыву, плывешь, діал. (напр. сѣвск.) плысть (впрочемъ, дов. рѣдко) паіаге, течь; мгкр. плавать (туда и обратно); сацзаі. плавить заставить течь, плыть; сплавить; сплавлять (напр. лѣсъ нъ плотахъ); съ предл.: сплыть (въ поговоркѣ: «было да сплыло»), уплыть, доплыть, переплыть, вы- плыть и др.; расплыться растечься; расплавлять приводить въ жидк е состояніе (металлъ, воскъ и т. п.); плавъ, діал. кур., трясина; нарч. вплавь; пловецъ, Р. пловца ятио плаваетъ (обыкн. кто умѣетъ хо- рошо плавать); плаватель, обыкн. мореплаватель; плавень, употр. Мн. плавни трясина, дернъ на водѣ, болото и проч.; плавный ровно, покойно движущійся; плав- нйкъ ластъ, перо у рыбы; сплав- ибй (напр. лѣсъ); поплавокъ, Р. поплавка шашка изъ дерева, коры, пробки н т.п, (у рыбацкой сѣти, на удѣ и т. п.); плавунъ (иногда плаунъ) наносный лѣсъ; плавучій дернъ; заливной лугъ и др. (см. ДСл. 3-, 297); пловучій. мр. плыстй, плыву; плавати; плавець и др. бр. ппысць, плыву; плынуць потечь; плынь теченіе и др. др. плуги, плову; плавати; плутиге, плаваник; пдовець, пла- ватель и др. сс. плиргн, плова; пляргиге; плавь корабль; плакати. сл. ріпіі плыть, течь; ріоѵес; ріоіѵа, ріііѵа жабра. плавникъ; ріаѵііі плавить; ріаѵей плавиль- ная печь. 6. пливамъ плыву; пла- вамъ плаваю; плавачъ пловецъ; плевамъ, плувнА плыву, поплыву. с. плйти, плй]ём плыть, плавать; плйнути, плйнём поплыть, раз- литься: плйвати, плйвам плавать; плавити, плавйм наводнять; плй- вач пловецъ; плитка плавникъ (у рыбы), ч. ріопіі, ріир плыть; ріупоиіі плыть, течь; вытекать; ріупиіі теченіе; ріуіѵа, ріоиіеѵ, ріоиіѵа плавникъ (у рыбы); ріа- ѵаіі плавать; ріаѵес пловецъ; ріа- ѵііі плавить. и. ріуп^б плыть; ріуп жидкость, токъ; ріуі плотъ; ріуіѵа ё плавать; ріаѵріб плавить, сплавлять; ріамг сплавъ; ріахѵпу судоходный; ріуііѵа, ріеіѵга плав- никъ (у рыбы), вл. ріеб, рІё]и; ріиѵаё; ріагѵіё. нл. ріез, р1е]и; ріаѵіе. плб. р1аі]е плыветъ. — лит. ріаиіі, р1аи]и мыть, по- лоскать, обмывать; ріаизіі, ріаші- 2Іп мыть; рійзіі, ріййіи, аор. рІйДаи поплыть; раріаѵа, іззріоѵоз по- мои. ріййіз поплавокъ* лтш. ріаизі, ріаизсѣи (ріаизи) мочить, нама- чивать, мыть. сскр. ріаѵаіе плы- ветъ, летитъ, скачетъ; ріаѵаз лодка; плаваніе, прыганіе; саизі. ріаѵауаіі плавитъ, сплавляетъ; ргаѵаіе плыветъ, течетъ, скачетъ, спѣшитъ; иДа-рги-і плавая въ водѣ; ріиіаз наводненный, плывущій; ріи- іі’8 наводненіе, потокъ, скачокъ. (Значенія ріаѵаіе скачетъ, ріаѵаз прыганье и проч. изъ ргаѵаіе,
— 80 — вслѣдствіе поздцѣйшаго перехода г въ I. ОзіЬой, Еі. Раг. 337). зенд. а ігаѵаііі спѣшитъ,идетъ; інЕгаѵ&піе (облака) подымаются (Уленбекъ, Аі\Ѵ. 181 и др. м.). гр. іиі. лХ&оаоряс плыву, плаваю; я2.до<; плаваніе; я-іѵіео полое- каю; лібух помои; лЛѵгб; лойня; ллѵѵт7}() кто моетъ, лат. (ріио) ріиіі, -еге итти дождю; ріи- ѵіиз дождь (ѴѴЕ’ѴѴ-. 694). ир. 16 вода (изъ рібѵо-); Іиаз что скоро двигаетъ, аз-іиаѣ девегшіі, аз Іиі вхсесИі; ІйаіЬ скорый (основ. форма *р1оиіо-з) (8іокез, 253). дрвнм. Поиѵгеп, ПеѴгеп. Па\ѵеп обмывать, мыть. дрсѣв. Пайни быстрина, теченіе; Йба разли- ваться, течь черезъ край. анс. Нохѵап тж. анг. Поіѵ и др.'герм. (А. Тогр, 253 и сл.). арм. Іпапат .мою. Инде. *р!еи- (Вги§т. Сггсіг. 1, 130 и др. м. Вондракъ, 81Сгг. 1, 84 и др. м. Фортунатовъ, СлФ. 55 и др. м. МеШеі, М8Ь. 14, 356. Воізасд, Оё. 794. Рёгззоп, Веііт.' 748), Вокализмъ въ рус. плыть, плыву (ср. сс. плпргн, плоел) не- лервоначальный; м.-б., это влѣд- ствіе вліянія слыть, слыву, гдѣ было старое -ы- въ нѣкото- рыхъ формахъ. (Но ср. пловучій; пишутъ невѣрно: плавучій). Въ сай- га!. плавить вокализмъ о;ср.сскр. ріаѵауаіі; отъ этого слѣдуетъ отли- чать а въ мгкр. плавать. Предпола- гаемое МеіПеі (1- с.) сс. *плъть жрол'Ъ, плотъ оч. сомнительно; ср. указанія'подъ плотъ, пла- ватель образовано по типу цсл ; рус. плов-епъ; форма плаунъвм.пла- вунъ, какъ оплеуха, сорокоушка и т. п. (Соболевскій, Л. 141 и сл.). плѣнъ, Р. плѣна и плѣну; М. плѣну взятіе, захватъ на войнѣ, сарііѵііаз, нноѵлпзроііит, ргаееіа; плѣнить взять въ плѣнъ; плѣ- нять, -ся; плѣнный; плѣнникъ, плѣнница; плѣнёніе; плѣнитель- ный прекрасный — всѣ изъ цсл. Рус. полонъ, Р. полона; поло- нйть; діал. (сѣвск.) заполонйть (напр. о сорной травѣ, заглушаю- щей посѣвъ: «крапива заполонила весь садъ»); былин. полонйнка, полонйночка плѣнница. мр. полонъ, полоненикъ плѣн- никъ;. полонытьг; полонянынъ, по- лонянка плѣнникъ, плѣнница. бр. полонъ; полоннпкъ плѣнникъ; по- лонйникътж. др. полонъ (на ряду съ плѣнъ); полонити; полоньникъ, полоненикъ плѣнникъ; полоня- никъ тж. [Иногда встрѣчается: планъ; планикъ,планьникъ; плань- ный. Срезн. М. 2, 953 и сл.]. СС. плѣнъ; плѣнити, плѣнити, плѣ- нсбатн; плѣньникъ. СЛ. ріёп; ріё- пІіі. б. плѣнъ; плѣшя., пленамъ плѣню, с. плй]ен добыча; плёнити, плёнйм грабить. ч. ріеп добыча (ѵріеп Ѵ2І1І отбирать въ козн^);р1е- пііі грабить, опустошать, п. ріоп. добыча, Мн. ріопу урожай, жатва. — лит. реіпаз награда, плата, заработокъ; реіпуіі, реіпай заслу- живать, зарабатывать, лтш.рсіпа, рсійя заработокъ, барышъ; реіпіѣ зарабатывать, заслуживать, сскр. рапаіѳ (*ргпаіе) вымѣниваетъ, ба- рышничаетъ, покупаетъ (ап вм. гп, Ср. Вги^т. (Згйг. 1, 459); рапаз условленная награда, возмѣщеніе, родъ монеты, гр. яшЛеш продаю; лаьЪ), дор. лйіід продажа;леоіц;, продавецъ; про- дажа, ир. аі-гб-іііі тегеі. дрсѣв. Ыг продажный, дрвнм. Ші; Геііі. ннѣм. ѣеіі тж. (Уленбекъ, АйѴ. 153. РгЕУУ 392. А. Тогр, 237. Воі- касд, Оё. 830. 8іокез, 42. Регазоп, Вей. 516. Ѵап Віапкепзіеіп, Ппігя. 47. Другая литер. у Воі- засд, 1. с. Ср. Ѵ7іе6етапп, ВВ. 28,
— 81 48 и д.). [гр. сюда не относится (МЕЖ 236. ГСл. 266)]. Образованіе: суф. -нъ-; во- кализмъ е (то же въ лит.). Меіі- Іеі (Ё1. 445) находитъ необъясни- мымъ рус. удареніе. Въ былин., кажется, встрѣчается пблонъ; Мн. обыкн. пблоны, пблоновъ. (Ср. Вондракъ, 816г. 1, 305 и др. м. Вш^тапп, Огйг. Щ 1,261). плѣсень, Р. плѣсени и плѣснь, плѣсни грибки на загни- вающихъ вещахъ; плѣснѣть, плѣс-, невѣть покрываться плѣсенью; за- плѣсневѣлый, заплѣснѣвшій по- крывшійся плѣсенью. мр. плиснй плѣсень; плиснявый заплѣснѣвшій; плиснявиты плѣс- нѣть, бр. плѣсневый; плѣснявый; плѣснѣлый; плѣсневиць; саиэаѣ. плѣснявиць. др. плѣснь; плѣсни- вѣти. СС. плѣснь ііпеа; исплѣсни- ьѣтн. ся. ріёйеп плѣснь. б. плѣ- сень; плѣснивъ заплѣсневѣлый. С. плѳсан плѣсень. ч. рііэеп; ріез- піѵу. п, ріе&п; ріебпі’яу. вл.ріезй. нл. ріавй, рі'езіі; рі'евгісз. — Вѣроятно, къ группѣ пе- лесъ, плѣшь и проч.(см.ё.с.): лит. реійіі, реГё]и (реіи) плѣсне- вѣть; реіёзіаі Мн. плѣсень, лтш, реіёі плѣсневѣть; рек]ея, рсіертз плѣсень; Мн. ре1е]иті полынь’ и проч. (см. подъ пелесъ) (Вондракъ, 81(лг. 1, 307; 481). -с- слѣдуетъ считать суффиксаль- нымъ. Рус. форма плѣ- вм. *п е п е- затруднительна. (Ср. Еонд- ракъ, I. с.). Эндзелинъ (Сл.- балт. Эт. 551-) сближаетъ лит, ріёізка- но8 «южныя корочки- на кожѣ; при чемъ -сн-. м.-б., изъ -скн-. т.-е. плѣснь изъ ’плѣскнь. См. пелесъ, плѣшь. ПЛѣшь, Р. плѣши голое мѣсто на головѣ человѣка, на кожѣ жи- А. Преображенскій. Словарь. Т. И. вояінмга (отъ вылѣзшихъ волосъ, шерсти); лишенное растительности мѣсто на лугу, на нивѣ, въ лѣсу и проч.; плѣпійна; плѣшйвый; плѣшивѣть, оплешйвѣть; плѣшй- вость; плѣшакъ, плѣшйвецъ ялі»- шивый; плѣханъ, плѣхапка тж. (встрѣчается въ фамиліяхъ: Плѣ- хановъ, Плѣшаковъ и т. п.). мр. плишывый (МЕЖ 250. У Гринченка нѣтъ), бр. плѣшь; плѣшбкъ нлюлшнха. др. плѣшь, плѣшивъ, оплѣшивѣти, сс. плѣшь, плѣшнкъ. сл. ріёй; ріёзазі;; ріёйес; ріёѣі прыщи (ріёв, рІёзпоЬа «лю- сень, м.-б., къ плѣсень. Ср. МЕЖ 1. с.). б. плѣшйвъ плѣши- вый, безлѣсный, с. плешив плѣ- шивый; плешивац, плеиіина; плѳ- шевица названіе многихъ горъ въ Далмаціи и Хорватіи (Лавровскій, Сл. 470). ч. ріев; ріейіѵу; ріеЗаіу; рІсЬу, рісѣаѵу, рІссЬаіу; ріейіпа, ріейіѵіпа; ріезіѵес и др. п. ріевг; ріевгоѵгаіу плѣшивый. вл.рІесЬ. — лит. ріікал голый; ріікё плѣшь, лтш. рііка голый (Педер- сенъ, ІЕ. 5, 53). Меіііеѣ (Еѣ. 174) возводитъ къ инде. корню *р1еікЬ-, откуда въ слав. *р!оікЬ-въ плѣх-, а въ балт. *рІікІь върііказ и проч. Миклошичъ (ЕЖ 250) считаетъ лит. рііказ заимствованнымъ. Ьез- кіеп (ВіШ. 32) не согласился съ этимъ; скорѣе, по его мнѣнію, можно слав. плѣшь и лит. ріі- каз и проч. возвести къ общему корню на -кв. Эндзелинъ (Сл.-балт. Эт. 125), въ виду лит. діал. ріеікё и лтш. ріеікіз плѣшь, ду- маетъ, что можно сблизить лит. ріеіпё безлѣсная равнина; ріупая безлѣсный и норв. ЯеІп оголен- ный, обнаженный, и корнемъ счи- тать *р1сі-. Если такъ, то плѣх- изъ *р1оі-$-. Но можно также, въ виду лит. рііквгаз, гдѣ (&) 6
82 — въ положеніи послѣ к можетъ ВОСХОДИТЬ КЪ 5, возводить -X- къ кз. (Относ. герм. ср. А. Тогр, 252), Ср. пелесъ, плѣснь. И ЛЮГ А въ, плюгава, плюгаво; плюгавый заморишь, невзрачный; еадхій, противный; плюгАвёцъ че- ловѣкъ дрянной; невзрачный; діал. пск. плюгавикъ гадъ. погань, змѣя; плюгавка мышь, крыса. мр. плюгавый тж., плюгавство гадость, мерзость; плюгашъ, плю- гавецъ мерзкій человѣкъ; плю- гавьщя гадкая, безнравственная женщина; плюга некрасивая. бр, плюгавый, плюгавство и проч, ч. рІіЬаіі таскать, волочить; -ае таскаться; рНЬаѵ^ кто таскается; рИЬаѵес потаскуха. п. ріп^аѵу грязный, мерзкій, пакостный; рііь ріи^аѵіес неряха; ріи- §атеіса неряха; ріи^аѵгіё грязнить. — Неизвѣстнаго происхожде- нія (МЕ^Ѵ. 251). Неясно основное значеніе: ползающій, пресмыкаю- щійся (ср. діал. пск.) или же грязный? Бернекеръ (ІЕ. 10, 154) сравниваетъ сскр. ргоква опрыски- ванье (?). Въ народной этимологіи, кажется, связывается съ плю- нуть. ПЛЮСК&, Р. плюскй шелуха, въ которой сидитъ желудь, орѣхъ и т. я., сириіа. бр. плюска тж. др. плюска тж. (Срезн. М. 2, 978). (Сюда ли с. пдьуске экзема?). — По Миклошичу (Е\Ѵ. 251), къ луска, луспа (см. э. с.). Это очень сомнительно. Кажется, вѣрнѣе соединить еъ плющить дѣлать плоскимъ, сдавливать. См. плющить. ПЛ ЮС Ну ТЪ,-ся, плюсну, -сь, дюбсяешь, -ся упасть (въ ч.-л. мокрое); сѣсть «шлепкомъ^ (ДСл. 3, 134); чаще: плюхнуть, -ся шлеп- нуть, -ся, кинуть плашмя; плю- хать; плюхаться шлепать по грязи; мждм. плюхъ! плюха оплеуха. мр. плйснуты плеснуть; шлеп- нуться; мждм. плюсъ! бухъ! плюх- нуты, плюхкаты садиться, какъ бы падая; плющаты плескать. бр. плюснуць, плюхнуць ударить ла- донью; плюха оплеуха; плющѣць ливнемъ лить; мждм. плюсъ! СС. (и др.) плншть іитиііиз (МЕЖ 251); плускъ зігерііиз («отъ л луска того ліьнѣтн киѣмъ, тако громъ выстъ*. Супр. 230, 4,5). сл. рЦивкаН; р1]пвка оплеуха, по- щечина. б. плюсна, плюскамъ, плюснувамъ хлопну, ударю рукой, хлесну. с. пдьуска оплеуха; шьус- кати, шьускам плескать; п^ьускац! бухъ! ч. ріізкаіі, рііівкаіі плескать, брызгать; рИзкоі мяктпь; рійі' дождливая погода, п. ріпзк плес- канье, шлепанье; слякоть; ріивкаб плескать; ріизкоіа слякоть; ріизг- схеб лить ручьемъ. — Звукоподражательное; при- надлежитъ къ обширной семьѣ словъ, означающихъ звукъ, стукъ, плескъ и начинающихся груп- пой ял-. Ср. подобнаго происхо- жденія и значенія гр. ліагауиг хлопать, стучать, лит. рііаизхкёіі, ріійизхкп плескать; громко гово- рить и др. См. плескать. плюча, Мн., Р. плючь, др. (Срезн. М. 2,978), легкія, риітопез. Въ современномъ рус. утрачено. сс. плнштд, пдвуштдМн. ср. тж. ся. рЦиса. с. плуіа легкое; плуѣ- нйк исландскій мохъ (лѣкар- ство); плуѣаак растеніе, меду- ница, риітопагіа. ч.рИсе легкое. п. ріиса Мн. тж. вл. ріисо, ріисо. нл. рГиса. плб. ріеиса.
-- 83 — лит. ріайсгіаі Мн. легкія, лтш. рІаивсЫ, дрпрус. ріаиіі тж. гр. (по народной эти- мологіи измѣнено въ лѵ&щіагѵ подъ вліяніемъ зт'со. Воівасд, Бё. 793) тж. М.-б., лат. риіто, -бпіз. (Подробности см. ѴЕ5Ѵ*. 623). Образованіе: изъ первона- чальной формы *р!іиі]а гілкшфа явилась форма плоуштА съ выпаде- ніемъ / по диссимиляціи; ср. штирядь И Т«уждь (см. чужъ, чу- жой). Обѣ формы отразились въ другихъ слав. г ср. ч. р И се и п. ріиса. Корень этого слова воз- водятъ къ *р!еи- (плыть); легкое можетъ плыть, т.-е. легче воды; ср. названія этого органа по этому признаку: рус. легкое; анг. Іі^Ъів легкія у животныхъ, къ 1і&Ь$ легкій. М.-б., это и вѣрная до- гадка. (Меіііеі, ІЁі. 392. Вон- дракъ, 81Сгг. 1, 97 и др. м. Вѳг- пекег, 1Р. 10, 154. Ср. Нігѣ, АЬЕ 120. Регзвоп, Веііг. 892.). Сомнительно, принадлежитъ ли сюда сскр. кіота м„ кіота ср. легкое. (Ср. Еіск, 1-, 31; 395. Уленбекъ, АіАѴ. 69). плюшъ, Р. плюша родъ бар- хатной ткани. См. плисъ. ПЛІОЩЙТЬ, ПЛібщ^, плю- щйшь дѣлать плоскимъ, раскола- чивать, раскатывать, сдавливать; -ся дѣлаться плоскимъ; сплющить, сплюснуть, расплюснуть; плющйль- ный (напр. заводъ); плющйльня. Сюда же плющйха въ выр. «Ев- докія-плющиха» день 1-го марта; названіе, вѣроятно, отъ осѣданія снѣга. (Ср. ДСл. 3-, 335). [Плю- щйха улица въ Москвѣ, по сло- вамъ Мартынова (Ул, и переул. Моск. 153), получила названіе по имени кабака, который, не- извѣстно почему, назывался Плю- щиха]. — Къ плоекъ (МЕ\Ѵ. 251 и сл.). Вокализмъ ср. плескать и плгоскать, плющить итти дождю; рус. плескъ и пол. ріивк, ріиз- кас, ріизпцб плескъ, плескать, плеснуть; ріивгсхеб струиться, хлестать (о дождѣ) и т. п. плющъ, Р. плюща растеніе кесіега. сл. ріргёс Ьгуопіа. — Преобразовано изъ блющъ. Ср. брызгать и прыскать и т. п.; ервнм. іінібсЬ вм. йіиізсЬ и т. п. (Ср. боіпізеп, К2. 37, 578 и д.). См. блющъ* ПЛЯОЙТЬ, пляш|, плйшешь заііаге; плясъ (особ. въ выр. «пуститься въ плясъ»), пляска дѣйствіе; плясовой (напр. пѣсня); плясанъ, плясунья; пляс|ха; мгкр. подплйсывать, при-. др. плясати; плясаник, плясъ, плясьба; плясьць; плясавица пля- сунья. со. пласатн; ГМ АСЪ, ПЛАСЫ^Ь плясунъ, лааснцд плясунья, сл.ріе- заіі; ріев. с. плёсати, плёшём пля- сать; танцовать; плесачица тан- цовщица; плёсаона танцовальный залъ. ч. ріезаіі ликовать; плясать, танцевать; ріез ликованіе, тор- жество, балъ. п. рідзаб плясать, скакать; рі^заб тж.; ріцз, обыкн. Мн. рЦву. пляска; рЦзасз, ріевасг плясунъ. плб. рібйаі; плясать. — Неясно. Ср. лит. рі^вгіі бу- шевать, шумѣть. (Буга письм.). гр. лііввораі раздвигаю ноги, чтобъ итти, отсюда имѣю хорошую поступь; діалісобсо сильно раздви- гаю ноги; -адо$ промеж- ность между окороками; ліірра, л1і$ шагъ; нарѣч. на- карачхахъ, раздвинувъ ноги; яіе'о- оорси, м.-б., *л1іаоораі, изъ *л1іуХ-Іо-раі (инде. рІіп^Ь-іб.) 6*
— 84 — ср. ир. Ііп^іш прыгаю. (Подроб- нѣе см. Воізасд, Пё. 796 и сл. съ литературой). [Изъ слав. пла- сати заимств. гот. рііпзіап, по Миклошичу (ЕѴГ. 249), въ первые вѣка нашей эры; къ этому же періоду относятся и первыя слав. заимствованія изъ гот.]. ПО предд. съ Д. В, М.; напр. «поводѣ», «поводу», «по комъ», «по чемъ», преф. по-: пойти, по- ѣхать, покровъ, побѣда, потопъ, побратимъ, посредственный; при сравн. степ.: получше, почаще, поскорѣе и т. п. (Подробности см. МѴСгг. 4, 226 и др. м. Вондр. 81СгГ. II, 382 и сл.). Переглас. па-. мр., бр., др., сс. и т. д. во всѣхъ славянскихъ по, по-, па-. — лит. рб по, послѣ, подъ; преф. рб-, ра-. прус. ра-, ро-. лтш. ра по; преф. ра-, діал. раі- (необъясн.); лат. ро- (въ ро-вііпз и т.п.). зенд. ра-(ра-2(1ауеШ заста- вляетъ отодвинутъ, отойти въ сторону), алб. ра безъ; ра- без-, не-, дрсак. іа-п отъ. сскр. ара отъ, въ сторону, гр. ала отъ (Эндзе- линъ, Лтш. прдл. 138 и д. Здѣсь литература), Въ качествѣ преф. по-: па- чередуются такъ же, какъ пр о-*, пра-, поз-: паэ-; въ именныхъ сложеніяхъ па-, въ глагольныхъ по-; ср. помнить: па- мять; погубйть: пагуба; въ сло- женіи съ сущ. и прилаг. по- со- храняетъ въ нѣкоторой степени оттѣнокъ видового глагольнаго значенія: побѣда, подвигъ, поги- бель и т. п. имѣютъ перфективное значеніе (Подробности см. Меіііеі, Ёі. 88 и др. м.). Въ чередова- ніи по-: па- отражаются слѣды инде. количественнаго чередова- нія гласныхъ *рб: *рб- (Меіііеі, М8Ь. 14, 343). См. п а-. ПО Г'АНГЬ, погана, ног&но; поганый нечистый, гадкій, сквер- ный; пбгань гадость, дрянь, сквер- ность (напр. мыши, крысы и т. п.); погбнець дурной человѣкъ; поганка дурная женщина; діал. мышь; ядовитый грибъ; лихорадка; по- ганить, -ся осквернять, -ся, ма- рать, -ся, грязнить, -ся; опога- нить, испоганить, перепоганить. пр. поганый дурной, некраси- вый; поганець мерзавецъ; поганка мерзавка; язычница; змѣя; пога- ныты, -ся осквернять, -ся. бр. по- ганый скверныйупоганецъ, поганка; поганиць, -да; поганскій; поганикъ нечестивецъ, нехристь; поганство собир. нехристи, др. поганъ языч- никъ; инословный, еретикъ; пога- нинъ язычникъ, иновѣрецъ; пбгань собир. язычники, иновтарцы; по- ганьскъ; поганьскы по-язычески; поганьць; поганьство. сс. пфглнъ, погднннъ язычникъ; погднъінн языч- ница; погдникъ, поганьство. сл. ро^ап нечистый. б. пог&нъ нечи- стый, поганый; поганецъ поганый; крыса, мышь. с. по гаи поганый; поган сущ. ж. погань, дермо; поганац негодяй; чирей; поганин язычникъ; погански языческій, без- божный; Пбганица зжтья. ч. роЬап язычникъ; роЬапка язычница; греча, гречиха; роѣапзк^ языческій; роѣап- зіѵі язычество; роѣапзіѵо собир, язычники, п. ро§апіп язычникъ; ро- ^апка язычница; ро^апзкі; ро- ^аііѳЬѵо. вл.роЪап; рокапіё. Вслѣд- ствіе отвлеченія по- въ смыслѣ преф. являются: ч, ѣапій хулить, поносить; Напа хула, поношеніе; Ьа- пеЬпу постыдный, мерзкій, подлый; НапеЬпік срамникъ, подлецъ; ЬапеЬ- пісе срамница, мерзавка, л. §апіё хулить; §айЬа, даиіепіе хула, порицаніе. — Старое заимств. изъ лат. ра- ^апиз деревенскій, сельскій (къ
— 85 — ра^ив село, деревня); сохранено лат. удареніе. Заимствованіе при- надлежитъ тому времени, когда христіанство было признано государств. религіей, т.-е, второй половинѣ IV в., и язычество укры- валось и продолжалось въ глуши. Миклошичъ (МЕѴѴ. 254) считаетъ пашіопскимъ заимствованіемъ. (Ср. Меіііеі, Ёі 185. Вагіоіі, СбЯ. 37. Маігеппаиег, С81. 68. Невѣрно Фасмеръ, Извѣстія, 12, 2, 266. Эт. III, 153,) [Въ герм. не было заимств., но переведено (неточно): дрвнм. Ьеійап язычникъ, гот. ЬаііЬ- пб язычница; гот. ІіаіѣЬі поле; но также употреби. Нііиббз §епіе$, , какъ и по-слав. іжзыци. КЕ1Ѵ. 160]. поганъ, Р. погача родъ прѣснаго пирога, лепешки (у Даля подъ вопросомъ, ДСй. 3, 156. Составителю не приходилось слы- шать. У Гринч., Носов. и Срезн. нѣтъ). [Интересно было бы знать, гдѣ употребляется?]. сс. погача. сд. б. погйча прѣс- ный хлѣбъ, с. пдгача тж. ч. ро^бб. — Старое заимств. изъ ром.: ит. іосассіа (срлат. іосасіпз, *Го- сасіа. МЕУУ. 254). фр. Іона се. Безъ герм. посредства; дрвнм. Госкепха не дало бы погача (Меіііеі, Ёі. 183. Ср. Фасмеръ, Эт. ПІ, 153-1). ПОГбнъ, Р. погбна тесблад или ремень черезъ плечо; полоса, на- шиваемая вм. эполета на плеча воен- наго мундира; погбнчикъ, обыкн. Мн. погбнчики поперечныя узенькія нашивки для укрѣпленія эполета. — По Гроту (ФР. 2, 445) изъ пол. ро^оп вм. одоп хвостъ. Слѣд., значеніе жгутъ, шнурокъ. (?). погбстъ, Р. погбста, зна- ченія по діал. (см. ДСл. 3, 159): поселокъ; приходъ; церковь съ до- мами причта и кладбищемъ; орл. кладбище; орнб. подворье, одино- кій постоялый дворъ; діал. сѣв. повоетъ. др. погостъ, повоетъ (Срезн. М. 2, 1017). Значенія см. ниже. — Къ гость, гостити, повоетъ изъ погостъ такъ же, какъ чево, ково ивъ кого, чего, ковда и пр. (См. Соболевскій, Л. 126). Значенія прекрасно объ- яснены у Потебни (Эт. 4, 40—). 1. «мѣсто гощенія», какъ и те- перь въ орнб. постоялый дворъ на отшибѣ. 2. станъ, станція для князей, княжихъ мужей и тіуновъ, наѣзжавшихъ для дани. 3. сово- купность деревень, тянущихъ къ извѣстному погосту. 4. станъ, какъ главное поселеніе окрута. 5. из- вѣстная подать. 6. церковь, ко- торая строилась въ погостѣ и дома причта. 7. церковный дворъ. 8. кладбище при церкви. 9. вообще кладбище. 10. приходъ, совокуп- ность деревень, тянущихъ къ этой церкви. [лтш. ра^аьів заимств. изъ рус.]. Невѣрно Погодинъ (Слѣ- ды, 2312). подбтра, Р.подагры, книжн., родъ болѣзни въ ногахъ; подагрикъ, подагрйческій. •— Новое книжн. (медиц.) за- имств. изъ лат. ройа^га: нѣм. ро- сіа^та. фр. роба&ге и проч. [Перво- источникъ гр. ло^аура родъ бо- лѣзни, собств. силокъ, ловушка для ногъ: лоѵ§, подо? и аура ловля, добыча; в^уреш ловлю]. (Ср. Фасмеръ, 'Эт. ІІІ, 153. Коршъ, Отз. 594). ПОДВбхъ, Р. подвбха злой умыселъ, лукавство, льстивый об- манъ; подвбха, Р. подвохи плутъ;
--86 - нодвбшить поднять рычагами (напр. избу для починки). — Преобразовано изъ под- водъ (какъ сваха: сватъ, пряха: пряду, неряха: рядъ и т. п. (Вгйск- пег, К2. 43, 304). Неясно под- в о шить; м.-б., изъ под нажить? ПОДЖЙрыЙ, поджарая, под- жарое’ худощавый, тощій., сухой (о человѣкѣ, лошади и проч.). — Вѣроятно, сокращено изъ поджаристый въ томъ же значеніи. Если такъ, то под- жарг къ поджарить въ смыслѣ подсушить. Горя евъ (Сл. 269) сравниваетъ курд. жар тощій, худощавый; жарти худоба. Это, по всей вѣроятности, случайное совпаденіе. подкувмйть, подкупила, подкузмйиь поддѣть, обмануть, объегорить, — Отъ имени Кузьма (Косма). Значеніе, кажется, должно объ- яснить такъ же, какъ объегорить. Праздникъ Космы и Даміана (произн. Кузьмы-Демьяны) 17 ок- тября служитъ въ сельскохозяй- ственныхъ договорахъ такимъ же терминомъ, какъ Егорьевъ день, Сёменъ-день, Заговѣны и др. Слѣд., п о дку змить обсчитать, обмануть при расчетѣ въ этотъ срокъ. (Ср. Максимовъ, Крылат., Сл. 172 и д.). ПОДЛИННЫЙ см. длить. ПОДЛИСОКЪ, Р. подлиска деревянный брусокъ, подкладывае- мый подъ подушку телѣги сверхъ оси. — Къ лисица жердь подъ телѣгой, связывающая переднюю и заднюю подушку телѣги. Почему такъ называются эти принадлеж- ности телѣги, сказать трудно; вѣ- роятно, какая-либо контаминація; ср. у Даля (Сл. 3-, 467) «подлѣ- сокъ», «лѣсина подъ дрогами по- возокъ». М.-б. первоначально Под- лѣсокъ; отсюда подлисокъ, а къ подлисокъ явилось лисица вм. лѣ- сина (?). ПбДЛЫЙ см. подъ. подобенъ см. доба. подблъ см. ДОЛЪ. тіодбшва, Р. подбшвы ис- подъ ступни; обуви; основа; по- дбшевяый, подошвенный, м р. и и дошва. др. подъшьва, подъшва, подъшева (Срезн. М.2, 1071). ч. ройевеѵ ж , Р. ройейѵе; ро&еѵ л<., Р. росівѵи подошва. п. робеах^а тж. — Изъ подо-шьв-а. Значеніе: что подшивается снизу верхней части обуви; вторичное: подошва у ноги. (Ср. МЕК. 339. Потебня, Эт. 4, 82). См. подъ, шить; почва. подражать, подражаю,под- ражаешь, книжн. изъ цсл., іті- іаге; подражатель; подражаніе; подражательный. др. подрать край одежды, храб- лвдоѵ, подобіе (Срезн. М. 2, 1044); подражати, подражити ітііаге; подражаниіі, подраженик; подра- жатель, подражитель. сс. подрдгъ храбледоѵ (Супр. 387, 28, 29); подрджнкъ поражающій; подража- тель. ч. стар. ройгаѣу /ітЬгіа. вл. робгоѣі Мн. обшивка, койма. — подрагъ сопо- ставляютъ (Хирііаа, Сгепп. Сгні. 181. ВЕ^Ѵ. 213) съ дрвнм. яаг^а край, койма, обшивка, дранг.іаг&е. дрсѣв. Іаг^а щитъ. [Относительно значенія
— 87 ср. дранг. гапй, гопй дрвнм. гапі край]. Миклошичъ (ЕТС. 42.) и Бернекеръ (1. с.) относятъ къ группѣ держать. МеіПеі (Ёі. 217) сравниваетъ съдры'нд»ги (см. дер- гать). Какъ объяснить значеніе подражать ішйаге? подрагъ по- добіе? Изъ понятія край? край- няя линія? очертаніе? образъ? подушка, Р. подушки под- головье, перинка (подъ голову, подъ сидѣнье и т. п.); подушечка; по- душечный (пухъ). мр. подушка, пбдушечка (инте- ресно удар.). др. подушка, поду- шечька (Срезн. М, 2, 1048; вм. стар. возглавила), ч. ройиека, росіыёіісс. ройиЗБёка. и. ройнзхка, ройшге сгка подушечка; сѣделка (въ конск. збруѣ), — Изъ под-уш-ка. См. подъ, ухо. Относительно значенія ср. фр, огеіИег изголовье, подушка. нѣм. оЬгкійзеп маленькая поду- шечка, думка. (Ср. МЕТС. 371). Брандтъ (Доп. Зам. 175) не согла- шается съ этимъ объясненіемъ и думаетъ, что корень под-, суф.- уха-, -ушка; основное значеніе «нѣчто подкладываемое, но лишь въ исключительныхъ случаяхъ подъ ухо, а больше подъ всю голову или подъ другую часть тѣла». Ср. приведенное самимъ авторомъ (1. с.) подножка (у эквпажа). 1. ПОДЪ зиЬ, предл. съ В. Т.: «подъ столъ», «подъ столомъ»; преф. под-, подо-, подъ- под-пора, подо-йти, подъ-ѣздъ и т. п.; ис-подъ, діал.(напр.сѣвск.) с-подъ. Производи, (кажется, съХѴШ ст.): подлъ, подла, пбдло; пбдлый низкій, дурной, безчестный; под- лецъ. Р. подлецѣ тж.; подлйчка, подлйка; пбдлость; подличать, подлѣть; испбдній; діал. сѣвск. испбдница, спбдница женская ру- баха. Изъ цсл. преиспбдняя, Р. преисподней ж. (изъ стараго Мн. ср.) адъ. мр. пидъ, пид-; пйдлый подлый; подлйкъ подлецъ; спйдній; спид- нйця юбка. бр. подлый, срвн. под- лѣйшій; подлѣчить поступать пойлоуподлячка; сподній, Мн. спод- ніе штаны; споднйца, споднйчка нижняя юбка. др. подъ, под-, подъ*. СС. подъ, подъ-, подо-, подьнь; ис- подъ, н{подкнк, п^ѣнсподьнь; подъ- поръ, подъножнн. сл., б., с. подъ; под-, ч. рой, 2 рой; рой-; ройН подлый. л. рой, г рой; рой-, ройе; ройіу низкій; ройіозё; ройіеб уни- жаться. — по-дъ такъ же образовано, какъ на-дъ. (См. Эндзелннъ, Лтш. прдд. 4 и д. Вондракъ, 810г. II, 372; 383. Ср. ТСіейешапп, ВВ. 30, 215; 222 и сл.)< Другія библіограф. указанія см. задъ, надъ, предъ, подлъ, кажется, заим- ствовано изъ пол. ройіу, сначала въ смыслѣ простонародный; под- лость простонародіе. Въ народи, языкѣ неупотреб., за исключе- ніемъ, м.-б, подлйка. Погодинъ (Слѣды 253) производитъ отъ инде. *рей- нога; суф. -ьлъ-. Отъ этой же основы, по его мнѣнію, и предл. подъ. Едва ли. 2. ПОДЪ, Р. пода и пбду, подѣ и поду полъ, настилка внизу, въ основаніи ч.-л., напр., дно печи; настилка подъ скирдой и т. п.; подбвый, подовой (кирпичъ, пи- рожокъ) ; діал. сѣвск. подпбдье подпечье, куда кладутъ кочергу, помело и т. п. мр. пидъ, Р. пбду основаніе подъ стогомъ, подъ вѣтряной мельницей и т. п.; подъ въ печи. бр. подъ низъ, подошва воры, подъ въ печи.
— 88 — сс. подъ основаніе, низъ. сл. рой. б, подъ пола, этажъ. с. под, Р.пода тж, (чакав. под, Р. пода), ч. рййа почва; чердакъ. — Инде. *рей- нога; вока- лизмъ о: лит. райае подошва. сскр. райат слѣдъ, отпечатокъ стопы; мѣсто, зенд. райэт слѣдъ. дрперс. раіірайат возвращаясь на свое мѣсто, арм. Ьеі слѣдъ нови. гр. хедоѵ почва, земля; дедіоѵ равнина, поле, дрсѣв. іеі слѣдъ. срир. іпай мѣсто (изъ *ені-рейо-); ей промежутокъ (Рейегзеп, КЮг. 1, 91). лат. рейа слѣдъ; м.-б. оррі- йнт. (См. 543. Меіііеі. Еі. 232). Дальнѣйшія сопоставленія и библіогр. см.подъ пѣтъ, пасть. Интересно различіе ударенія между сскр. и гр., которое наблюдается между отдѣльными слав. ПОДЪПѣга, СС., ихог &і- тізза, сілоівіѵіауу] (Зогр., Мар., Мв. V, 32), лотьбѢгд (ОЕ. 74, в. «ЖеНАИСА потьбѣгоьь прѣлюбы творить»), почъпѢга (Клоц. 1, 132); подъеѢга (Мар., Ассем., Мѳ. XIX. 9. См. также Срезн. М. 2, 1051.) (Стар. ч. ройЬеѣа. п. робЫе^а). — Затруднительно и спорно. Прежде всего затруднительно объ- яснять, потому что трудно устано- вить дѣйствительную праслав. форму: если это было *подъбѣга, *подбѣга, то объясненіе должно быть одно, если *потъбѣга, другое, и если *потьпѣга, третье. Микло- пшчъ (МЕ^Ѵ. 260) выставилъ *поть- пѣга; отъ объясненія отказался: «темно: не отъ бѣг-». Меіііеі (Ёі. 247.) также отказался. Брандтъ (Доп. Зам. 137) признаетъ перво- начальнымъ видомъ «*потьпѣга », что могло означать запятнавшая, опозорившая мужа (своею измѣ- ной); сложеніе аналогично гр. хгоііяор&о; городоразрушитель; сскр. а&піііЬѵа огнеязычный; слав. Рать-миръ, Людь-мила. Погодинъ (РФВ. 33, 330) такъ же: *поть- означаетъ супругъ (ср. гос-подь; гр лб(Я;. лит. раіів и проч.); вторая часть -пѣга; ср. сс. пѣ- гота, пѣготнвын въ смыслѣ осквер- нившая, или съ корнемъ *рік-, *рі§-: анск. Іасен обманъ; дрнм. ІеіЪЬап тж. (см. А. Тогр., 240 и сл.) лит. рікіаз и др. Значеніе: жена, обманувшая мужа, прелюбодѣйка. Форма потьбѣга, подъбѣга есть видоизмѣненіе по народной эти- мологіи. Иначе Вгискпег (К2. 45, 53-): въ первой части то, что означается въ рус,, брус. потка, уменьшительное къ *пота; во вто- рой -пѣга тасиіаіа, такъ сказать, клейменая, вслѣдствіе наказанія, которому подвергались у славянъ нарушительницы супружеской вѣр- ности. Форма потбѣга, п. рос- Ьіе^а есть позднѣйшее примѣненіе къ бѣгж. Соболевскій (РФВ. 71, 23 и сл.) идетъ отъ формы *тъпѣга, **топѣга, къ тъпати, тъпътати, та, которая тяжела ходитъ, топаетъ, топочетъ. Ср. обл. толпѣга, тул- пѣга толстая, неуклюжая, непово- ротливая. Т. обр., первоначальное значеніе не пхог йітівза, потому что у славянъ-язычвиковъ не было развода, а вообще непріятная для мужа, какъ. человѣкъ и хозяйка, и потому изгоняемая. Какъ же объяснить начальное по- (преф.?). Слово, очевидно, не было ясно уже во времена первыхъ памятниковъ, о чемъ свидѣтельствуютъ колеба- нія въ начертаніяхъ (см выше). пбЖНЯ, Р. пожни вост.,сѣв. лугъ, сѣнокосъ, пажить; новг, перелогъ, новина; сѣвск. (оч. обыкн.) загонъ, участокъ пашни, сѣнокоса. бр. пбжня сѣнокосный лугъ. др. пожьня нива, пашня, лугъ, покосъ.
— 89 — — Изъ по-жьн-я; суф. -/а-, къ по-жл-ти, по-жьн-ж. Относительно значенія 6р. сѣв. синожать сѣнокосъ, Слѣд., значенія жать и косить первоначально не раз- личались. (Потебня, Эт. 4, 7.). См. 2. жать. пбЗДНІЙ, поздняя, пбзднее послѣ слѣдующій, противополож- ный раннему (произносятъ позній), діал. пбздный, вост. поздбй; нарч, пбздно; срвн. пбзже и позднѣе; позднѣйшій (поколѣніе, время и т. и.); попбзже, попозднѣе не- много позже; позднѣть (безличн. позднѣетъ вечерѣетъ)', опоздать позднѣе, чѣмъ слѣдуетъ (притти, сдѣлать и проч.); опаздывать; діал. (напр. сѣвск.) опоз(д)нйться; за- поздать; запоздалый; позднушбкъ, нозднушка (напр. цыпленокъ, поздно выведенный). мр. пизній поздній; пизнытыоя опаздывать. др. поздѣ поздно; поздый, поэдьный; поздьно. сс. поддѣ; лоздьнъ. сл. рогіо. с. пбв- ннца поздній фруктъ; пбзіьак поздно родившійся, поздній плодъ. ч. рогйё поздно; рохсіпі поздній; рохйііі ее позднѣть. п. рбгпо; рбйпу; рбх'піб зі$ опаздывать, за- паздывать. вл. рогдге. нл. рогййе. плб. рйзпй. — сскр. ра$с& позади, послѣ, позже; на западѣ; ра^сгМ сзади, назадъ, послѣ, къ западу (какъ предл. позади, по, на западъ отъ). зенд. разса, разкаі послѣ, потомъ. дрперс. раза позади; раваѵа по- томъ. нперс. раз позади, послѣ. прус. рапз-баи послѣ, потомъ (съ перестановкой суф.) лит. раз- кпі позади, за; разки! потомъ, послѣ; разіатаі послѣдній. лтш. разіагз тж. лат. розі послѣ, по- зади; розНсив находящійся позади; ровігетив задній; ровіитив по- слѣдній, послѣ смерти отца родив- шійся; рбпе (*розіпе) позади. арм. авѣ по. (Интересно совпаденіе зна- ченія съ рус. по. См. Рейетзеп, К2. 39, 430 и д.). Инде. *роз- послѣ, распространенное изъ предл. *ро (ЧѴЕАѴі. 604 и сл.), или же, по МеШее (Ёі. 155), РО. (?ѳпеі.- аЫаі.). Въ слав. поз-дѣ изъ *роз-с1Й (къ поз-дъ, изъ ров-дъ. Ср. Вон- дракъ, 8Юг. 1, 78). Въ рус. сохра- нилось діал. (см. выше) поздбй; ср. опоздать; поздній, позд- ный, образовано суф.-ьнь-, -ьнъ-. Предлогъ поз- является также въ видѣ паз-(т.-е. инде. *рбв-): паз-но- готь, паз-уха, подобно тому какъ по: па, про: пра (Меіііеі, Ёі. 161). Невѣрно ІУіейешапп (ВВ. 27, 259) сопоставляетъ съ лат. робех зад- ница (Ср. 1ѴЕ\Ѵ*. 595). (Литера- тура у Вальде, 1. с.). См. по, па- ПОЗДрАвить, поздравлю, поздравишь; поздравлять, поздра- влёніе, поздравйтель — изъ цсл. — Саизаі. къ *поздравѣть (рус. поздоровѣть). См. здоровъ. позумёнтъ, Р. позумёнта золотая или серебряная тесьма для обшивки краевъ одежды, еа- лі/нь;позумёнтный (напр. фабрика); позумёптіцикъ. — Новое заимств. (съ Петра В. Смирновъ, СбА. 88, 230) вѣроятно, изъ нѣм. роватепі. См. басонъ. ПОКА см. к о л и. покАмѢстъ пока; діал. по- камѣсь, покамиеть. — Изъ по-ка-мѣста, Мн.В. ср., т.-е. кая мѣста (Соболевскій, Л. 96). Невѣрно Гротъ (ФР. 2, 321). ПОЛ-, полу-, половина см. 2. пол ъ.
90 — ТІОЛЙ, Р. полы ойма сто- рона, правая или лгьвол, распашной одежды; долгополый (напр. каф- танъ); изъ-подъ-полй тайкомъ (напр. продать краденое). [Сюдали подпольный (напр., о недозволен- ныхъ изданіяхъ), или къ 1. полъ, подполье?]. мр. пола пола платья, полот- нище; запбла подолъ женской ру- бахи. др. пола (у Котот.) гіолом- нище, занавѣсъ. сс. лслд край одежды, одежда, б. пбла пола платья с. трбпол въ три полот- нища. — Къ п о а половина и проч. Значеніе половина, сто- рона; ср. выраженіе: «объ онъ полъ» по ту сторону (Ср. ГСл. 269). См. 2. полъ, половина и проч. ПОЛЙ.ТИ, Р. полатей Мн. ж. помостъ въ избѣ подъ потолкомъ, въ родѣ наръ, отъ печки до про- тивоположной стѣны; діал. донск. чердакъ; охотя. подвѣшенная къ де- реву бесѣдка и т. п. бр. палаци тж.; палатки доща- тыя полки подъ потолкомъ для сушки ч.-л. — Къ палата, полата. Форма полати, вм. полаты, засви- дѣтельствована въ дррус., напр. въ Пов. вр. л. «вовбѣгшимъ на по- лати» на хоры въ церкви; въ Ипат. «иде на полати» на хоры и мн. др. (См. Срезн. М. 2, 1123 и сл.). Значеніе также легко объясняется изъ понятія бесѣдка, балконъ, вышка и т. п. Т. обр., полати по формѣ и по смыслу изъ дррус. (Ср-. МЕТС. 255. Соболевскій, Заим. 12. Фасмеръ, Извѣстія, XI, 2, 396; XII, 2, 267. Эт. Ш, 154 и сл. Другая литература у Фасмера). См. палата. ПОЛЗТЬ, полаю, полаешь вѣять зерно (особ. просо, льня- ное сѣмя), встряхивая въ почвахъ, въ корытцѣ, въ ковшѣ (оч. обыкно- венно въ сѣвск.); сюда же сѣвск. полбшікъ большая кухонная ложка; уполбвникъ тж.; сюда же сѣвск. напблъ, Р. напбла и напблу боль- шая кадка (для зерна, муки и т. п.). мр. палаты, спалаты вѣять, встряхивая въ ночвахъ; полоныкъ разливная кухонная ложка; голо- вастикъ (изъ лягушачьей икры; то же употреб. въ сѣвск.). бр. полбникъ тж.; палаць очищать хлѣбныя и другія сѣмена отъ мякины, шелухи и пыли посред- ствомъ ночевокъ (Нос. Сл. 390). др. половникъ мѣра сыпучихъ тѣлъ (Сюда? См. Срезн. М. 2,1131). СС. ПОЛЪ (МЪ. 616), НСПОЛЪ, ЕЪПОАЪ йаивігит. сл. ріаіі, ро1]ет про- сѣвать встряхиваніемъ (Другія значенія и примѣры см.МЕІѴ. 254). с. йсполац черпакъ для выливанія воды изъ лодки, ч. раіаіі вѣять встряхиваніемъ въ ночвахъ. п. ра- Іаб, ораіаб (хЬоІе) вѣять; ораіка вѣялка. вл. ріоё, р!о]и вѣять. нл. Ьораіка. вѣялка. — По всей вѣроятности, къ пела, полова и пр.Если такъ, то первоначальное значеніе очи- щать отъ пелъ, мякины, шелухи; ср. полоть и проч. Но, м.-б., отъ названія сосуда, которое можетъ также восходить къ полоть (ср. ниже); ср. сѣвск. канолъ, поло никъ, сслав. полъ, не полъ, серб. йсполац. Ср. лит. ріііі, ріій сы- пать (муку, зерно), лить (воду и преч.). сскр. раіаѵі родъ по- суды, утвари; раіуат мѣшокъ для зерна; раііаз большой сосудъ для зерна, гр. леМа подойникъ; -Ідо$ тж., ср, яе2Аі<;’ іе- хагц (Гез.); деревянная
— 91 — чаша; умен. хе Нуну; гом. шлемъ, лат. рёіѵів лохань, тазъ, дрсѣв. і’піі. анс. іпіічаіда. Группу эту возводятъ къ инде. *ре1- на- полнять (Еіск, 1*, 83; 478). Но, м.-б., вѣрнѣе къ пела. лат. реіііз и проч., если первона- чально кожа, кака мѣхъ. сосудъ. (Ср. ЧѴЕТС1, 571. ТСіеДетапп, ВВ. 28, 26. бсіігайег, Веаіі. 469. НоІіЬапзеп, ІЕ. 25, 152. ѴапВІап- кепзіеіп, Нпіегв. 46 и слѣд. Впро- чемъ, здѣсь слав. не, приведены, Воізасц, Вё. 763). См. плица. Пблба, Р. пблбы ігііісит. греііа, видъ пшеницы; полбеной (напр. крупа). — Неясно. Вѣрныхъ соотвѣт- ствій нѣтъ. Уленбекъ (К2. 40, 558) неувѣренно сопоставляетъ съ гр. хоіфоо, родъ лапши, верми- шели; яіяущ’ бт;бар<) (Гез.)т Воі- засц (Вё. 803) объ этомъ не упо- минаетъ. Возможно, что слово за- имствованное, подобно конопля, изъ какого-либо вост. пбле, Р. пбля сатриз и а^ег; полевой; полЯна незаросшее мѣсто въ лѣсу; полевать охотиться съ ружьемъ, съ собаками; полйнинъ; полякъ; полька; сѣвск. полй'чйа; Польша (изъ Польща. Соболевскій, Л. 137); пбльекій; был. полёнйца богатырь, богатырша; полевбдство; трехпбльный, трехполье; перекати- поле растеніе аврага§ив. мр. поле, польцё; полйкъ, Польща. ДР- поле; полевбй, польский тж.\ полничати охотиться (Срезн. М. 2, 1150); польщина поселянинъ; по- лянинъ. СС. полге, поликъ; полной, сл. роЦе, Мн. ро1]а и роіева. б. поле, Мн. полй, полёта; полёнски, по.ъйнски. поляшки полевой; по- ляна; полякъ, полкиня полякъ, полька, о. пбдье; по.ъски полевой; польски польскій; польіна рав- нина; польАница малая равнина. ч. роіе; роізку полевой; польскій; роіак хлѣбопашецъ; полякъ; Роізка Польша, п. роіе; роіапа; роізку; роіак; Роівка Польша. — лат. раіат открыто, явно, предъ гл/озами народа; основн, зна- ченіе: раскрыто, развернуто предъ к.-л.; поэтому явно; родственны ріапна открытый, ровный, гори- зонтальный; ріапіа подошва ноги, раіта ладонь, раітиз и др. лат. (\ѴЕАѴ-. 554 и др. м.). дрвнм. кРЬ поле, почва, равнина, дрсак., анс. Іеій. дрсѣв. іоій лугъ, выгонъ. ннѣм. іеШ. анг. ПеМ. М.-б. арм. Ьо/ земля, пыль, почва (А. Тогр, 236 и сл. Рейегзеп, К2. 39, 370). Инде. *ре!-, *ре!й- быть плоскимъ. Погодинъ (РФВ. 32,-124 и сл.) оспариваетъ сближеніе съ герм. ІеН (*1о1(1а) и пытается сблизить съ лит. ріііз замокъ. лтш.рііатж.; балт. же слова (Воізасц, Вё. 802) сближаются съ гр. сскр. рйг ж., рйгат ер. ригія городъ, крѣ- пость. Погодинъ думаетъ, что сравненіе этихъ словъ съ слав. поле на столько же основательно, какъ съ лит. рі1ік(?).Мікко1а(Пі8І. Сг. 49) выставляетъ *ро!іой, суб- стантивированное прилгт. съ темой на -іо (/о) къ полъ открытый (полый). Весьма сомнительно (ср. 2. полъ, полый). Весьма рас- ширяетъ эту группу Регззоп (ІЗеііг. 41; 228; 696); по его мнѣнію, сюда должны быть, сверхъ указан- ныхъ, отнесены: сскр. ргайіаіе расширяется; ргаіЬаз гаирыяй; рапіз рука. зенд. рэгэпа- горсть. гр. лаіару ладонь, сс. плдннні гора. сл. ріапіпа <5т»еяая гора, горное пастбище, ріап, ріала ли- шенный древесной растительности, б. плзнина гора. с. планйна гора
— 92 — покрытая лгъго.нъ. ч. ріалу пустой; лѣсной, дикій; ріаіі, ріапё, ріапё Змчокь; ріашпа равнина, п. ріонпу ровный; тощій, безплодный; ріо- піпа истощенное поле. вл. ріопіпа равнина, мр. половина горная рав- нина, горное пастбище и проч. (Си. МЕ\Ѵ. 256. Ср. плавъ). Въ болѣе отдаленномъ родствѣ лит. ріеіпё равнина, ріупаз ров- ный, безлѣсный, лтш. ріёйі гладкій шиферъ. шв. діал. йеіп простой, обнаженный (см. плѣшь) (Литера- тура у Ваяьде, Регзвоп’а, 11. сс.). ПОЛёЙ, Р. полёя растеніе тепіКа риІе§іит, блоховникъ; по- лейный (напр. вапахъ). мр. подій, сл. роіа]. ч. роіе], ро!е]ка. риіе] тж. п. вл. нл. ро- 1е] тж. — Заимств. изъ герм., вѣ- роятно, черезъ пол.: ннѣм. ро- Іеі тж, дрвнм. рпіеі, роіеі (МЕАѴ. 255. Макеваиег, С81,404). Перво- источникъ герм.-слав. есть лат. рбіё^інт, рбіёішп полей. Слово ото римляне производили отъ рй- Іех блоха. Но это нар. этимологія. Въ дѣйствительности, заимств, изъ гр. полей, (ѴРЕ^Р1. 622). Интересно отмѣтить, что у насъ тоже называютъ блоховникъ (См. ДСл. З1, 650). [лит. ра!ё]аі, раіёіпз, ро1ё]е тж., вѣроятно, изъ пол.]. ПОЛЗТИ, ползу, ползешь, діал, (напр. сѣвск.) полость, ползу, пол- зёшь передвигаться на брюхѣ (о змѣяхъ, червяхъ, насѣкомыхъ); ііегаі. ползать (туда и сюда); но выползать, сползать и др.; снал- зывать, выпалзывать, пере-, про- и др.; діал. (сѣвск.) полбзить, полбжу (говорятъ полбзю и по- лезно) ползать; полозъ, Р. пб- лоза, Мн. полбзья скользящій брусъ съ загнутымъ концомъ (у саней и др. предметовъ); ползучій спо- собный ползти; ползунъ, ползУха заметъ, кура; стелющійся кустар- никъит. п.; бползень, Р. оползня (напр. о снѣгѣ, спалзывающемъ съ горъ); нарч. ползкбмъ; изъ цсл. поползновеніе попытка (предупре- жденная) мр. повзты; половъ, повзунъ. бр. полозиць; полозъ, собир. по- лоза е. др. ползти, пълзти; поло- вити; ползати, пълзати; ползъкъ скользкій, падкій, склонный (Срезн. М. 2,1746). плъргн, пдъза; пл^затн, плъзаш; плѣзндтн скользнуть; плъдѣтн; пл’ьз'ькч. скользкій, склон- ный; плъжь слизнякъ, улитка; плѣстн, гмѢжа, гмѣзсшн, плѣ^етъ ползать; плдзнкъ; въспоилъзіннм бМодура, по скользко всніе, паденіе. сл. роіхноіі, роігаіі; ріёгаіі; ріа- гіѣі; ріоіеѣ, вІ0]8кі скользкій; роіі, р1и]Ё улитка, слизнякъ. б. плъві* ползу; плъзна са скользну; плъз-. гавъ скользкій; плъзлйвъ пресмы- кающійся; плъзишкбмь ползкомъ; плъзица часть плуга с. пуэити, пузйм скользить; пузир налимъ; плавати се, плазам се ползать (о ребенкѣ); плазур ледникъ, глет- черъ; плйзабци пресмыкающіяся; спуж улитка, ч. рігноиіі, ріхаіі ползать; рій слизнякъ, улитка; рігку скользкій; ріаг частъ плуга, полозъ; ріагііі тащить, -вс пре- смыкаться; ріагіѵу, ріазпу пол- зучій. л. рекаё ползать; реіхн^ё ползти; линяетъ; блекнуть (о крас- кахъ); ріога брусокъ, полозъ (у са- ней); ріогід ползать, пресмы- каться. вл. р]’еккі скользкій. — Интересно чередованіе во- кализма: нуль, е, о: плъзд вока- лизмъ нуль, плѣжу е; плазити, половить о (Меіііеі, М8Ь. 14. 376). Соотвѣтствій несомнѣнныхъ въ
— 93 — родств. языкахъ нѣтъ; сравниваютъ (^іѴіесіетапп ВВ. 28, 21.) анск. Іеаі^ вспахиваніе пара. анг. іеііу борона, дрвнм. Теі^а сигѵаіига го- іае, катокъ для разбиванія глыбъ, борона, срвнм. ѵеі^е колесный ко- сякъ. ннѣмЛеІ^еи др.гери. (А. Тогр, гзТислЗ.Инде^ корень, сомнѣнію ^Гіедетапп’а, *ре1-, распространен- ный посредств. Сюда же лат. роріез, роріііія подколѣнокъ и др. Основное значеніе 'гнуть, крутить и т. п. Оч. сомнительно въ виду отдаленности значенія. Дальнѣйшія сопоставленія еще менѣе вѣроятны (см. іЬісІет въ разн. м.). Еіск (1-, 485), впрочемъ^ подъ вопросомъ, относитъ къ группѣ гр. ліа^ш, яЛа^оцаі. анс. йасог ѵоШапз. анг. іо йаскег, йіскег колебаться, мер- цать. нѣм. Йаскегп, йипкегп мер- цать, дрожать. Это невѣрн о. (Ср. Воівасц, Вё. 789 и др. м.). ПОЛИКЙ, Р. поликбвъ Мн. (произносятъ на лика, діал. кур., ДСл. 3-, 20; оч. обыкн. сѣвск.) оплечье рубахи (четырехугольная вставка, въ родѣ погона). [Ед. полйкъ сост-лю слыхать не при- ходилось; но ср. мрус,, бруе.]. мр» поликъ, Р, полика выши- тый наплечникъ женской сорочки (Гринч. 3, 283). бр. полйкъ, Мн. полики наплечникъ, оплечникъ (Нос. Сл. 461). — Неизвѣстнаго происхожденія. Слово ато по широкому распростра- ненію и опредѣленному значенію заслуживаетъ вниманія. Не нахо- дится ни въ какой-либо связи съ эполеты? Въсѣвск. говорятъ полеты. ПОЛИРОВАТЬ, полирую, по- лируешь; полнрбвка; народи, фиг. полирбвавый (о человѣкѣ) образо- ванный, культурный; политура составъ для полировки. — Новое заимств. изъ нѣм. ро- Ііегеп; распространено черезъ сто- ляровъ. [Въ нѣм. изъ лат. роііге тереть, выглаживать, • отдѣлы- вать, или, м.-б., изъ фр. роііг]. полйтика, Р. полйтики, въ послѣднее вр. общрус.; поли- тйческій государственный; полй- тикъ кто занимается политикой; политиканъ плохой политикъ, бол- тунъ; нар. политйчвый деликат- ный, благовоспитанный (это наи- болѣе распространенное въ нар.); политйчнооть благовоспитанность. — Новое заимств. (съ Петра В.; Смирновъ, СбА. 88, 231) изъ зап.- европ.: нѣм. роііііки проч. Едва ли черезъ пол.? политиканъ по образцу такихъ, какъ крити- канъ. интересанъ; политичный, вѣроятно, изъ пол. роіііусгпу (въ пол. знач. политическій и поли- тичный. Фасмеръ (Эт. Ш, 155) считаетъ политиканъ (даеще мрус.) заимствованнымъ изъ гр. *хо2сті- хахо?. (Такъ!). Ср. Коршъ, Отз. 594). [Первоисточникъ гр. яоХі- (кеууг() отъ лбіі? городъ, государство]. ПОЛЙЦІЯ,Р. полиціи, Общрус.; полицейскій; полицеймёйстеръ (произн. полицмёстеръ, какъ и слѣдовало бы писать; но нѣм. правописаніе держится упорно). мр. полиція; полыцейныкъ поли- цейскій. — Новое заимств. (съ Петра В.; Смирновъ, СбА. 88, 231) изъ нѣм. роііхеі, роііхеі-теізіег. [Перво- источникъ гр. яоХігвіа управленіе, государственное устройство. От- сюда лат, роііііа и проч.].
--94 — ПОЛКЪ, Р. ПОЛК& и пблку, М. полку четыре иш три ба- тальона; полковбй; полковникъ, полкбвница; ополчйть, -ся еоору- жить, -ся; ополчать, -ся; опол- ченіе рать; ополчёнецъ ратникъ; пблчищс множество; полково- децъ отрапу/б^. мр. полкъ, Р. пблку полкъ, стар. округъ; полкбвныкъ. др. полкъ, пълкъ, полъкъ войско, часть войска, битва; опълчити, ополчити, -ся; опълчении; Святополкъ. сс. пдъкъ, оплъчнтн. 6. плъкъ (МЕУѴ. 236. У Дюв. нѣтъ), с.-хрв. пук полкъ, народъ, толпа, ч. ріик полхь. л. рбік, риік полкъ. — Старое заимств. изъ герм.: дрсѣв. іоік толпа, племя, народъ. анс. іоік толпа, войско, народъ. анг. іоік. дрвнм. Гоіс, іоіск толпа, войско, ннѣм. ѵоік (А. Тогр, 235. Уленбекъ, АЯ. 15, 490. Йладе- новъ, Герм. Эл. 52. КЕТС. 391. ^Ѵіейешапп, БВ. 28, 23 и сл. противъ (лгіепЬег^ег’а, который считаетъ слав., лит. и герм. род- ственными). Миклошичъ (ЕХѴ. 236) склоненъ считать исконно славян- скимъ; корень, м.-б., *ре1- напол- нять; отсюда множество. полбва см. полоть, плева, пела. половбй, половая, поло- вое; половый блѣдный, блѣдно- желтый (о шерсти собакъ); по- ловить блѣднѣть, особ, часто (напр. въ сѣвск.) пополовѣть по- блѣднѣть со страху; попои о вй- лый блгьбный (Ср. ДСл. 3, 271). Сюда же: половецъ, Мн. половцы имя народа. мр. половый желтый, сьѣтло- рыжій; половити, половію, поло- віешъ полодампь, блѣднѣть, жел- тѣть (о хлѣбахъ), др. половъ желтый, блѣдный, блѣдножелтый (Срезн. М. 2, 1130); половець, Мн. половьци; по ловчивъ (Сл. о п. И.), сс. плавъ (о жатвѣ; сяѣд. блѣдножелтый}. сл. ріаѵ блѣдный; ріаѵес бѣлый быкъ. с. плав, плава, плаво; плаэи бѣло- курый, голубой; плавка блондинка, плавб]ка тж.; плавша блондинъ. ч. ріаѵу половой, буланый (о конѣ), в. ріоѵу тж.; ріо^іеб желтѣть, блекнуть. — лит. раТѵав блѣдножелтый. лтш. раіа блёклый, желтоватый, чалый, половой, дрвнм. іаіо блѣд- ный, бѣловатый. ннѣм. іаЫ и іаІЬ. дрсѣв. іоіг тж. дрсак. !а1и. анс. іеоіо. анг. іа 11 о у»’. лат. раі- Іідив блѣдный; раііео, -иі, ёге блѣднѣть, раііог блѣдность; риі- Іиз черноватый, гр. яеІмУтбе. атт. леХіттб? темносиній, леі.іос тем- носиній, свинцоваго цвѣта; я«ЯЯб? черноватый, лоіідъ сѣрый; яііѵбѵ' фаібѵ (Гез.); лёлвіа, леАыа? дикій голубь; ле1віо$ старикъ, сскр. ра- гизая испещренный, пятнистый; раіііаа сѣдой, сѣрый. брахм. рапйй- блѣдножелтый, бѣлесый, бѣлый. зенд. роигивб сѣрый, кимр. ІЬуусІ сѣрый. срир. КаіЬ тж. арм. аіікѣ сѣдая борода, бѣлые волосы; аіе- ѵог сѣрый, сѣдой (\ѴЕѴ>Т-. 555. А. Тогр, 239. Уленб. АіУѴ. 160 и др. м. Меіііеі, Ёі. 364. Вги^т. (тпІг. 1, 334 и др. м. Особей, по- дробно 8о1пі5еп, К2, 38, 438 и д. Также Ьійёп, Зіисі. 90). Инде. *ре1-, *ро1-, предполагаемыя въ виду гр. лоііоі, арм. аіікк. лит. реіё мышь. сскр. раі’іаз ж., ра- Іікпі (Меіііеі, 1. с. Ср. Регззоп, Веііг. 30 и д.). Относительно связи названія народа половцы съ половой Миклошичъ(МЕѴ?, 256) высказалъ сомнѣніе, ибо по- ловцы не были бѣлокуры. Собо-
левскій (Линг. набл. 84) думаетъ, что связь эта не подлежитъ со- мнѣнію; это имя главной орды; ср. надо, синяя орда; серб. плав значитъ также голубой; йѣм. Ыа- 5ѵеп, Ыаиеп половцы. (Собст®. на- званіе половцевъ было кумане; отсюда фамилія Куманинъ). См. пе- лесъ, плѣсень. пбЛОГЪ, Р. полога занавѣсъ, шатеръ (надъ кроватью отъ кома- ровъ, мухъ и т. п.). — Неясно. Кортъ (устн.) ука- зываетъ на совпаденіе съ арм. рЬеІк занавѣсъ, палатка. Горяевъ (ГСл. 271) относитъ къ лечь, ложе; но это едва ли: противо- рѣчитъ удареніе. Не относится ли къ пола, Мн. пблы, въ контамина- ціи съ лог-. Если такъ, то зна- ченіе было бы занавѣсъ надъ по- стелью, ложемъ; ср. предлбгь, залогъ и т. п. Погодинъ (Слѣды, 202 и сл.) выводитъ изъ *под- логъ; прасл. *роі-1б(;а. Сюда же относитъ б. полугъ, полатъ, по- логъ. ч. ройіаѣа. вл. роШоЬа. п. роШо^а. Основное значеніе: по- крывало, настилка на -землѣ. Но рус. пологъ сюда не относится; ср. подлогъ (Погодинъ предпола- гаетъ выпаденіе д). Ср. пелега. пбл онъ, полна, пблно (иногда полно, но въ смыслѣ нарч. всегда пблно довольно); полный ріепиз; полнота; полность; полнить, -ся, обыкн. сложи, испблнить, -ся, по-, на- и проч.; ис-полнйть,-ся, по-, на- и проч.; полнѣть, полнѣю, полнѣешь; въ сложи.: полнолуніе, полноправіе, полномбчіе, полно- властіе и т. п. мр. полный; повныты исполнить; повня полнота; повнбта полнота. бр. полнйць исполнять, полноець полнота, др. полнъ, пълнъ, пълъиъ (Срезн. М. 2, 1750), полнити, -ся, исполни, испълнь лАуруд. сс. планъ; ніплънь; плъннфн. сл. роіп, діал. рип. б. плънъ; плъннь наполняю; заряжаю (ружье); плънина пол- нота; плънолуние. с пун; пунан беременный; пуни на полнота; пу- нити, пунйм наполнять; заря- жать (пушку, ружье), ч. ріп^; рІпозГ, рІпоіа; ріпііі наполнять, выполнять, исполнять, п. реіпу; реіпіб исполнять, совершать. Слѣ- дуетъ имѣть въ виду, что -е- здѣсь твердое,соотвѣтствующее сслав. -ъ-, рус. -о- и проч., какъ видно изъ слѣдующей плавной -і-, а не (мягкое е изображается обыкн. іе. См. МеіІІеѣ, Ёі. 119). вл. роіпу; ріеіпіё. нл.роіпу; реі'піЗ. плб.раип. — лит. рііпаз полный, лтш. рііпв тж. сскр. рйгпаз полный. зенд. рэгэпб. нперс. рйг. дрсѣв. ЫІг. гот. іиііз. анс. іиіі. дрвнм. іоі, ннѣм. ѵоіі. анг. іиіі полный. дрир. Іап. кимр. Паѵгп полный. Инде. *р1по-з и *р Іпов полный. Ср. сскр. ргапав. зенд. Ігапа пол- ный. сскр. рірагіі, ргМіі, ргпоіі наполняетъ, насыщаетъ (не смѣ- шать рірагіі переводитъ, перепра- вляетъ; см. пере-); рйгуаіе напол- няется; ргаіаз наполненный, арм. 1і, Р. Ііоу полный; Ііг, Т. Ігіѵ полнота. аог. е-іі-с (э-ли-ц) напол- нилъ. алб. рГоі полный, гр. наполняю; насыщаю; пол- ный; ліарда* наполняю; лЛ/од, атт. лЯешд полный; насыщенный; срвн. ліётѵ, ліеіауг; првсх. лЯеГотод; лоіуд многій. лат. ріео, ріёге на- полнять; ріёпиз полный; рійз, -гіз, првсх. рійгіпшз; ріёгіцие боль- шая часть; шапіриіиз горсть, связка, охапка (собств.полная рука); рІёЬв толпа, дрир. Па ріия, ріи- гез; сош-аіпаіт наполняю; Ііп питегиз. кимр. Пѵуг цѣлый, весь. (Уленбекъ, АПѴ. 166; 173; 180.
— 96 — НйЬбсктапп, Агт. Сгі. 1, 452. 6г. Меуег, ЕК. 345. \ѴЕ№. 591; 592 и др. м. Воізасд, Бё, 783 и сл. Вгидтапп, Сггйг. 1, 345 и др. м. КѴСгг. 132; 317. Еіск, V. 82; 251 и сл. Зіокез, 41 и сл. А. Тогр, 235. Меіііеі, Ёі. 434. Вондракъ, 81Сгг. 1, 323. Рейегнеп КЮг. 1, 52 и др. м. Регазоп, Веііг. 749 и д.). Затруднительно обра- зованіе нсплънь; это несклоняе- мое прилг. (и нарч,), вѣроятно, изъ И. В. (*-ія, *-іп ~ -ь), какъ пѣшь, іуДОЕЬ, Прѣмь, ПрБЬ, СВОБОДЪ, СЛ(Т4уБЬ и др. (Объ этомъ см. МеіІіеі, Еі. 266. Вги^т. бгсіг. II, 1, 112; 197 ид.ІЕ. 27, 269ид. Ьезкіеп,6-гат. (1. аІіЬп!^. 8рг. 126; 158). ПОЛОСЙ, Р. полосй узкое продолговатое протяженіе; уча- стокъ, загонъ пашни, сѣнокосъ; по- лоска; полосатый; полосйть, поло- совать; полосовой (напр. сортъ желѣза); черезполосный, черезпо- лосица; сѣвск. пополбсный через- полосный. мр.-бр. полоса, др. полоса узкій участокъ зе.ч.ш; полосатъ (Срезн. М. 2, 1138). сс. лааса (МЬ. 569). сл. ріаза гаопіса па $огі. с. пласа кусокъ (леда льду); пятко(на кожѣ), ч. ріаза, ріазка полоса, полоска. — Неясно. По Миклошичу (ЕѴГ. 237 подъ реівъ; 256), перегласов. къ пелесъ (см. э. с.). М.-б., это такъ, если первоначальное значе- ніе продолговатое пятно, пѣжина. Если же черта, борозда, то ср. анс. Іеа1& вспахиваніе пара. анг. іаііомг паровое поле, залежь. срвнм. ѵаі^еп перепахивать (см. подъ ползти). Это параллельный корень съ инде. I къ корню съ г: лат. рогсаи проч. (См. "ІѴЕ1Ѵ’. 600). \ѴіесІеташі (ВВ. 28, 20 и д.) ьъ приведен- ныхъ герм. словахъ ищетъ дру- гого основного значенія, именно гнуть. (См. ползти), ПОЛОСКАТЬ, -ся, полос- каю, -сь, полоскаешь, -ся и по- лощу, -сь, полбщешь, -ся обмы- вать, ~ся; пополоскать (напр. ротъ, бѣлье въ водѣ), вы-, сполоснуть, споласкивать; полосканье дѣйствіе и жидкость для полосканья; по- лоскательница сосудъ для полос- канья; полоскальщикъ. мр. полоскати, -ся мыть, -ся; угор. полбкаты мыть, полоскать. бр. полоскаць, -ца, полоснуцься. др. полоскати и полокати (Кир., іур.) полоскать, мыть. сс. пла- кати, пааскати тж. сл. ріакаіі, зріакпоіі, ерІаѣіпоіі тж. б. плакн* полощу; плакнене полосканье. с. плакати, плачѳм полоскать, -се, купаться (плакати плакать не сюда); плакнути, плакнём спо- лоснуть. ч. ріакаіі, ріакпоиіі; вріаскпоиіі сполоснуть, п. ріокаё яолоскатб,р16капіе полосканье^ро- мыванье. вл. ріогкаё выполаскивать. — Неясно. Съ плакать Іасгі- таге, въ виду семазіологическихъ и звуковыхъ отличій, несоединимо. (Фортунатовъ, Сл. Ф. 179. МЕѴ7. 255). Несомнѣнныхъ соотвѣтствій въ другихъ инде. нѣтъ. Впро- чемъ, м.-б., въ корнѣ родственно сскр. раірйіауаіі отмываетъ, раі- рйіііаз мытый, травленый (щело- комъ); раірйіапат щелокъ, вода съ примѣсью отъѣдающихъ веществъ для мытья. Форма полоскать, вѣроятно, подъ вліяніемъ плес- кать. Горяевъ (Сл. 271) отно- ситъ къ группѣ плыть. Въ се- мазіологическомъ отношеніи это возможно; ср. гр. этДѵод» л*ою, реду- цированная форма къ инде. *р1еи- плытб, но въ звуковомъ отноше- ніи затруднительно.
— 97 — полотнд, Р. полотна ткань, холстъ изъ льна, пеньки, бумаги; полотенце полотно для утиранья лица и рукъ, ручникъ, утираль- никъ; полотнище часть ткани; полотняный. мр. полотно, полотенко, поло- тенце ; полотенн ый, полотняный. бр. тж. др. полотно, полотенце, полотняный. (Срезн. М. 2, 1138). сс. плдтьно; ллд'гѣн’ь полотняный. сл., б. платно; платнянъ, плат- ненъ. с. платно, ч. ріаіпо. п., вл. рібіпо. — Къ платъ; суф. -ьно-: полот-но, плат-ьно изъ *ро1іьпо. Вѣроятно, это субстантивирован- ное прилагательное (Ср. МеШеі, Ёі. 452. Вондракъ, 8Юг. 1,426), См. платъ. ПбЛОТЬ, Р. пблоти и полть, Р. по лти полтуши(евин ины и проч.); полотбкъ, Р. полотка половина вя- леной, копченой, соленой птицы (обыкн. гуся, но также рыбы, зайца); сюда же полтйна монета въ полрубля; полтйнникъ тж. ир. полоть, Р. пилтя; поло- токъ половина копченаго гуся. бр, полць тж. др. полоть половина туши (или цѣлая туша? Срезн. М. 2, 1148). сс. плачъ Іаіив, по- ловина (МЪ. 570); рсплатити бі^о- тареТѵ, діафвіг, сл.ріаі половина, ч. роіі, Р. роііи; роііа ж. пол- туши копченой свинины (рйі ѵу- игепёЬо ѵергѳ); гогроііііі раздѣ- лить, разсѣчь надвое, п. роіес, Р. роіеіа полтуши (свинины); роМек полемикъ; гояріаіаё рас- пластать (рыбу), вл. роіб. — Къ полъ, п о лу - половина. Образованіе: полъ-ть; ср. лакъ-ть, локо-ть изъ *о!къ-ть. полъть первоначально, вѣроятно, м.; ср. мрус., чеш., пол. и дррус. А. Преображенскій. Словарь. Т.П. «по полу полтя мяса» (Срезн. іЬій.) [лит. раіііз тж. заимств. изъ слав. Буга пнсьм.]. Микло- шичъ (Е’ѴѴ. 255) поставилъ въ осо- бую группу, считая чеш., пол,. влуж.» мрус. и рус. формы укло- няющимися отъ правила, по ко- торому въ чеш, слѣдовало бы ожидать *р1аѴ, въ пол. *ріоё, въ мрус.-рус. *полоть, Р. *по- лоти. Разсужденіе это должно от- пасть, если отнесемъ, какъ и слѣдуетъ, къ полъ, полу-, полов-ина; ср. ч. роіейне, зроіп. л. роі, зрбі, роіпйпіе и проч. Въ виду сказаннаго, напротивъ, можно считать уклоняющимися формы СС. ПЛАТА, рАС ПЛАТИТИ, СЛ. ріаі. полт-ина; суф. -ина-. (Ср. Гротъ, ФР. 1, 446). ПОЛбтЬ, полй, пблешь вы- дергивать сорную траву; выпа- лывать, пере-; пблка, полотье, пблево дѣйствіе; полблыцица, по- лёвка работница для полотья; діал. зап., южн. полбва мякина. мр. полоты; полотье, бр. полоць; ПОЛОВО. СС. плѣтн. плѣкж; плѣкд а/ѵ- рот сл. рісіі, р1ё]ет и ріёѵеш; ріііѵа. б. плѣвл полю. с. плёвити, плёвбм тж. ч. ріёіі, ргаез. р1е)і. п. ріеб; ріечѵу мякина, пела вл. ріѳё, р1ё]п. нл. ріаё, ріері. — лит. ріёвгіі, ріёегіп рвать, пиріёзяіі отрывать, рёійз, реіаі пела; съ начальнымъ а1-.’ зрЙііаі очески льна. лтш. реійз, реіажя пела, мякина; съ начальнымъ 5-: йраіхѵа перья, шерсть (на пти- цахъ, на макушкахъ растеній, на животныхъ); йріічга стручокъ, хмелевая кисть, дрпрус. реІѴг'о. сскр. рѣаіаіі лопается, разры- вается, раздвояется; рЬІІакат листъ, доска; раіаіі лопается, ра- іауаіі рветъ, колетъ, гр. олаДа-, 7
— 98 — аблаХа^, бу>аХа§, абср&іах, кротъ; бфаіааакѵ ѵврѵыг, хеттеіѵ (Гез.), блаЗіід, атт. траій; ножницы; бло- Іад, -абод выдѣланная кожа и др. гр. (Воівасд, Иё. 890). лат. вро- Ііит кожа, сорванное оружіе, до- быча ; безъ : реіііе и проч. (1ѴЕ1Ѵ-. 732). дрвнм. вракап. ннѣм. враНеп колоть, щепать и др. герм. (А. Тогр, 511). Инде. *8р(Ь)еІ(е)-, *ар(Ь)е1аІ- колоть, драть, сдирать. Для полоть *реіэ-; для п о л ов а, ллѣзд *ре!й-. (Ср. Меіііеі, Ёі. 267. Буга, Изв. 17,2, 26. Регэзоп, Веііг. 805 и д. и др. м.). Си. пела, плева, плевелъ. ПОЛ О^МН Ы Й, полоумная, полоумное недостаточно умный, съ придурью, слишкомъ безтолко- вый, полусумасшедшій; полоуміе неполный разсудокъ, малоуміе; по. д о умѣть становиться полоумнымъ, др. (съ XV в.) палаумный, па- лоумный. — Вѣроятно, поло-умный, т.-е. на половину умный, недостаточ- наго ума, у кого не хватаетъ клепки-; поло- изъ полу-, должно- быть, по диссимиляціи; ср. междо- усобный, Ср. пословицу: «Одинъ умъ полума; два ума умъ; три ума полтора ума» (ДСл. 3, 260). Во всякомъ случаѣ, едва ли попо- къ полый; это слово необычно въ сложеніяхъ, хотя выраженіе «не хватаетъ клепки» какъ будто оправдываетъ такое толкованіе. Коршъ (Извѣстія, Ак. Н. 1907. ВпІІ., 763 и д ) считаетъ заим- ствованнымъ изъ гр. лаХа&аціёѵод рагѣ. ргаеі. раза, къ ла2.с$а>ѵа> дѣлаю дуракомъ, свожу съ ума; ср. нгр. лга1а/?б; безумный, ду- рачливый (м.-б., отъ искаженнаго лараіоу/а, ляраіо/о?). Противъ этого возразилъ Фасмеръ (Эт. III, 1551). Коршъ (Отз. 595) не со- гласился съ этимъ. Во всякомъ случаѣ, если даже и заимств. изъ гр., нынѣ говорящими связывается съ пэл-, полу-. ПОЛбХЪ, Р. полбха, обыкн. переполохъ тревога, безпокойство; смятеніе; полошйть, -ся, по- лошу, -сь, полбшйшь, -ся трево- жить, -ся; вс-, пере-; всполохнуть вспугнуть; чертополохъ растеніе саг^ииз. мр. пблбхъ испугъ, смятеніе; полбхты пугать, -ся пугаться; потный, иолохлывый пугливый; полбханый напуганный. бр. пблохъ испугъ; полбхливый пугливый; по- лбхацьца, полошйць, -ца. др. поло- шити пугать; полошитися (Срезн. М. 2, 1138). сс. ллд^ь боязливый; страхъ; плдшнтн полошить. сл. ріаіі; ріазеп, ріазііі. б. плахъ бояз- ливый, робкій; плашж пугаю; плаш- ливъ робкій; платило пугало. с. плах боязливый, трусливый; поры- вистый, быстрый (Лавр. Сл. 469); платити, плашим полошить, пу- гать. ч. ріасѣу пугливый, застѣн- чивый, робкій; рІазШ пугать.- п. ріосѣу легкомысленный; рорІосЬ тревога, испугъ; робкій, пугливый; ріоггус пугать, вл. ріо&іё. нл. ро- ріосіі; ріоёіё. — гр. леіері&о потрясаю, ко- леблю; заставляю трястись; тесі. содрогаюсь, дрожу; лбЯ^о^, лтд- Лгрод война; лаМхо возбуждаю, потрясаю. (ВоІ8аец,Иё. 744). гот. из-ПІта внга себя, испуганный. дрсѣв. ІеІтзГиІІг испуганный; Іеітіг страхъ и др. герм. (А‘. Тогр, 236). М.-б., лат. раіро, -аге до- трагиваться, гладить; раірііо, -аге биться, трепетать; раірит по- глаживаніе, потрепываніе (1ѴЕ1Ѵ*. 556). Инде. *ре1- ударять, бить;
— 99 — въ полокъ *ро1сЬ- распростра- нено, вѣроятно, посредствомъ $ или, м.-б., -к$-. Относительно значенія ср. лат. зіирёге быть оглушен- нымъ, безъ чувствъ, оцѣпенѣть къ корню *зіир- бить; рус, по- раженъ въ значеніи ошеломленъ, испуганъ; пришибленный роб- кій. (Другіе примѣры и интерес- ныя семазіол. объясненія см. На- ѵегв, КХ. 43, 225 и д.). См. плохъ. ПОЛСТЬ, Р. полсти толстый и плотный лоскутъ (ковра, поло- вика, шкуры, войлока) для под- стилки, занавѣски, одѣяла на-т- няхъ и др.; иногда (въ Москвѣ): полость, полости (вѣроятно, вслѣд- ствіе контаминаціи съ полоть; см. э. с.); полстйна, полстевбй, полстяной; діал,. пск., твр. пбл- стикъ коврикъ; полстйть валять шерсть въ полсть (ДСл. 3, 273). мр, полсть, полстяный (у Гринч. нѣтъ), др. полсть, пълсть вой- локъ; полъстица, полъстница (и въ подражаніе сслав. плъстьница) часть шатра, отдѣленная войлоч- ной занавѣской(Срезн.М. 2,1751). сс. плъсчъ войлокъ. б. плъсть вой- локъ, полсть, ч.ріві', Р.рЫі ж. (и ж. різѣ, Р. різілі) войлокъ, байка, п. ріі&с и рПвй. юйлокь, кошма; рШпіапка валенка, войлоч- ная шляпа; ріійпіапу войлочный. вл. р]е1§6 полсть. — анс. іеіі. анг. Іеіі войлокъ. дрвнм. ЙІ2. ннѣм. йктж., собств. сбитое, т.-е. сваленное (ср. дрвнм. апаіаіх наковальня, т.-е. на чемъ бьютъ; іакап накладывать, при- лаживать; ср. лат. реііо изъ *реИо). (Ср. МЕ1Ѵ. 236. А. Тогр, 238. Относ. качества -I- въ чеш.-пол. см. Вондр. 8Юг. 1, 333). полтина см. полоть. полторй., ж. полторы одинъ съ половиною, Р. полутора, ж. по- лотеры, напр. «до полутора рубля», «до полугоры сажени»; Д.полугору, ж. полутора: «по полутору рубля», «по полуторы копейки»; но часто Р., Д. и пр., какъ И.: «до пол- тора рубля», «по полтора рубля» и проч. Т. полутора: «полутора рублями» (не говорятъ «*полуто- рымъ рублемъ»), М. полутора (не говорятъ «въ *полуторѣ рублѣ», но «въ полутора рубляхъ»; такъ же: «въ полутора копейкахъ»; пол- третий, ж. полтретьй два съ поло- виной; полчетверта, полпята и т, д. (напр. у Ломоносова: «я черезъ полпята года не токмо указанныя мнѣ пауки принялъ, но..,»); пол- тораста (общрус. можно считать полтора и полтораста; прочія діал., преимущественно, сѣвр.). мр.пивтора полтора; пивтораста; пивтретя, пивтрбти два-, двѣ съ по- ловиной; пивтрётяста двѣсти пять- десятъ. др. полтора, полъ-тора; полъ-тора-ста; полъ-третья > полъ- третья-ста; полъ-четверта и т. д. [Примѣры у Срезн. М. 2,1142 и д.; ихъ много и весьма интересные. Иногда послѣ этихъ числитель- ныхъ прибавляется -деслте, -дцать: «полъ-третья-десяте гривенъ», «пол- четвертадцать рублевъ» и др.]. п. рбНога, ж. рбкоге] полтора, пол- торы; стар. рбНггесіа полтретья. — полтора, полторы изъ *полъ-вътора, *полъ-въторы; про- межуточная форма: пол-втора; пол- третья изъ полъ-третья и т. д. Значеніе: (одинъ и) половина вто- рого, (два и) половина третьяго и проч. (Ср. Соболевскій, Л. 111). См. 1. полъ, второй и проч. полешка, Р. полушки са- мая мелкая монета, четверть ко- пейки; діал. (напр. сѣвск.) пол-
— 100 — копны (ржи, овса и проч.); кстр. мѣра земли; полушечный стоящій полушки (напр. баранка). мр., бр. полушка тж. др. пулъ жгаЭная монета. (Засвидѣт. съ XVI в. Срезн. М. 2, 1725. Дюв. М. 171). б. пулъ бляха; мелкая монета, полушка. — Не совсѣмъ ясно. Рейфъ (Сл. 738) отнесъ къ пулъ; слѣд., преобразовано изъ *пу- лушка, откуда полушка, подъ вліяніемъ пол-, полу-*, половина, въ значеніи полуденьга. (Ср. сѣвск. дёнежка полкопейки, полушка). Даль (Сл. 3, 274) думаетъ, что ѳто, м.-б., пол-уха. собольяго, куньяго; ср. мордка. Это едва ли. Всего вѣроятнѣе, полушка такъ же слѣдуетъ отнести къ пол- (половина) въ значеніи полу деньга, какъ полтина полрубля къ по- лоть, собств. половина; ~у- мо- жетъ быть или суффиксальнымъ (-ушка-) или принадлежать основѣ, т.-е. *полу-ха, умен. полу-ш-ка. [друс.б. пулъ изъ тур.-осм. пул рыбная чешуя; бляха; мелкая мо- нета. Въ тур. изъ гр. дргШод, оболъ, монета, срлат. ГоІ- 1І8. Фасмеръ (Эг. III, 164) утвер- ждаетъ, что тур. изъ рус. Ср. МЕ^Ѵ. 267. ТЕ. 144. Маіхепаиег, С31. 407]. ПОЛЧбКЪ, Р. полчка сусликъ, земляная бѣлка, соня (діал. сѣвр. ДСл. 3, 274). мр. пильхъ полевая мышь (Гринч. 3, 187). сс. ллъхъ соня (звѣрекъ), сл. роІЬ; ръЬ, б. плъхъ крыса. с. пух туохиз. ч. рісѣ тж. п. ріісЬ сусликъ. — Старое заимств. изъ герм.: дрвнм. Ьіііѣ. ннѣм. ЬіІсЬ тпэю. [герм. исконнородств. съ кимр. Ъеіе куница. КЕ\Ѵ. 41]. пол- чокъ ватрудн. въ звуковомъ от- ношеніи. Изъ *пълхъ могло бы быть *полшокъ. 1. ПОЛЪ, Р. пола и пблу зехиз; йсполу за половину при- были, урожая (работать); сѣвск. обапола съ обѣихъ сторонъ, около; вост. полмя пополамъ; наполы пополамъ; пополамъ. Въ сложи. 1. И. полъ- (пишутъ иногда пол-); Р. полу-: полночь, Р. полуночи (но полнбчи, напр., не прошло); полдень, Р. полудня (но полднй, напр., не прошло), Мн. И. полудни, полдни; Р. полУденъ, полдёнъ (иногда пблдней); пополудни; 2. полчаса, Р. получаса, Д. полу- часу и т. д.; полгбда, полмѣсяца; полъаршйна, полълиста и т. п. 3. И. полу-: полумѣсяцъ, полушубокъ, по- луостровъ, полугбдіе, полумѣра (но не *полмѣсяцъ и проч.) и мн. др.; спол&горя; половбй зехааііз; ис- польвОй; исполыцйкъ кто рабо- таетъ исполу; половникъ тж.; сѣвск. обйпольный окрестный; п о- л о в й н а, половйнка; половйн- ный, половйнчатый изъ половинъ состоящій; полуденный, полднёв- ный; сѣвск. полудновать закусы- вать между обѣдомъ и ужиномъ; пблдничать; полуночный, полу- ночникъ; полугодовОй; полоумный (см. э. с.) и мн. др.; Изъ цсл. полунощница; преполовеніе. мр. половина; обаполы вокругъ, по обѣимъ сторонамъ; обаполъ, обаполокъ оболокъ, горбыль (край- няя доска); (поломъ пополамъ, вмѣстѣ; пблудень; полудноваты и др. бр. половина; пблдзень, по- луночь, полудзень полдникъ и др. др. полъ половина, зехиз; оба полы съ обѣихъ сторонъ; онъ полъ та сторона; полъдьнь; полъночь; полма надвое; полуденьный и др.;
— 101 — половина, половица; половникъ испольщикъ. сс. псмъ, Р. пміу сторона, берегъ; зехм (объ онъ полъ по ту сторону), оконѣпольнъ потусторонній; не пол»у (мрътБъ) наполовину; полъ^л наполовину, пополамъ; побуди и те; пллд ьн и и, иладкнокатн (Срезн. М. 2, 949); тшдкнннд яоддвнб. Сл. вроі зехиз; ро роіи Опе, б, половина; полов- никъ мѣра въ полведра; пладн*л отдыхаю въ полдень; пладнувамъ полдничаю; отдыхаю въ полдень; пладне, пладнина полдень; плад- ненски полуденный, с. по (изъ пол) полъ, половина; пбдне пол- день, пладне тж.; епбл полъ, зехиз; пландовати, пландуём от- дыхать въ полдень (о скотѣ), ч. рйі пол-, половина, ѵ рйіу въ сре- динѣ; рйМпе полдень; рйМгиЬа полтора; рйіеполовина/рйікатж.; зроіи сообща; розроііѣу общій; общественный, п. роі полъ, поло- вина; па роіу пополамъ; роіийпіе, Р. роішіпіа полдень; югъ; роіисі- пік меридіанъ; эроі, вроіи, зро- іет, розроіи, 5ѵезрб1 вмѣстѣ, ра- зомъ, вообще; розроііѣу общій, общественный; розроІіЫнго про- стонародіе, чернь, вл. роі; роіпос; роІосІГю; зроіи сообща. нл. роі. плб. рйі. — Точныхъ соотвѣтствій въ родств, языкахъ нѣтъ (Меіііеі, Ё1. 242). М.-б., къ инде. *ре1- бить, ударять, отсюда колоть, разбивать пополамъ. Не сюда ли лит. ріайіаз, Мн. ріайіаі придол- жекъ у борти? [лит. раЖв полть заимств. изъ слав. (Буга письм]. полъ интересно, какъ одна изъ пяти несомнѣнныхъ темъ на-ър) (домъ, медъ, волъ, връхъ); это отражается въ сложныхъ и про- изводныхъ: полуденный и т. п.; ис-полу; полов-ина, полов-н-икъ. Помѣщенное у Даля (Сл. 3*, 1617.) располоть вм. располовинить, вѣроятно, діал.; соста-лю не при- ходилось ни слышать, ни встрѣчать въ печати. 2. ПОЛТЬ, Р. пбла и пблу, М. полѣ и полу, Мн. полы, Р. по- лбвъ низъ, земь, утрамбованная земля въ жилищѣ; помостъ изъ до- сокъ отъ печи вдоль задней стѣны избы до коника (до 3/4 арпі. въ вы- соту); подполье пространство подъ поломъ; половица половая доска; половбй (напр. о доскѣ, накатѣ). [Сюда же, вѣроятно, половбй слуга въ трактирѣ. Ср. коридор- ный въ значеніи служитель при шумерахъ, въ гостиницахъ и т. п.]; половйкъ войлокъ, коверъ, полот- нище и проч. для постилки на полу; полбкъ подмостки въ банѣ для парки; пблка доска у стѣны для посуды, книгъ и т. п.; пблочка; полйца (сѣвск.) жлка въ избѣ для посуды; желѣзная лопатка у сохи для отбрасыванія земли въ сто- рону (привязывается надъ леме- хаии и можетъ перекладываться вправо и влѣво); полйчка полочка. мр. пилъ, Р. пблу помостъ отъ пени до боковой стѣны (какъ въ русской избѣ); полыця полка ; ум. полйчка. бр. полъ тж.; по- лйца полка; полица у сохи. др. полъ зе.иб, низъ, полъ. сс. лолнщ доска, сл. роіа плойкостб; роііса. б. полица полка, с. полица тж. ч. роіісе тж, п. роііса тж., роіка. вл. рріса. нл. роііса. — Спорно и не совсѣмъ ясно. Сравниваютъ (Уленбекъ, АіАѴ. 183. Вондракъ, 81&г. 1, 281. Вги^шапп, КѴСг. 152. А. Тогр, 237. Воізасц, Бё. 928. Ресіегзеп, К2. 39, 370. Регвзоп, Веііг. 174) сскр. рЬаІакат доска, листъ, пластъ, щитъ (собств.
— 102 — отколотая половина), дрсѣв. І]ОІ доска. Съ начальн. 5-: лтш. зраіз ру- коять, цѣвье, ефесъ и т. п. гот. кріісіа дощечка для письма, дрсѣв. $ріа1(1а квадратная дощечка, срвнм. зреііе осколокъ (дерева), орудіе у ткачей. гр. скамья; чур- банъ полаго дерева; б(раі.д^ дере- вянныя колодки для узниковъ, гал. ШосЬеп осколокъ дерева, щепа. Инде. *(в)рЬеі- колоть; слав. *ре1-. Ср. ч. оріеп, орііп шворневая по- душка (ср. плаха). По Меіііеі (М8іі. 8, 154) къ группѣ поле (см. э. с). Погодинъ (Слѣды, 202) производитъ отъ инде. *рой- нога: *под-лъ; отсюда, съ выпаденіемъ -д- передъ -л, пол ъ. Весьма сомни- тельно. [Изъ слав. лит. раі^саіа полица у сохи. рум. роіісй. алб. роі'ііве подмостки у стѣны, нгр. лоіёіоа шкапчикъ [но лгоістба вексель, свидѣтельство изъ ит. роіігха тою.. (Ср. МЕ^Ѵ. 255. С. Меуег, Е\Ѵ. 347). Слово это употребляется и въ рус. полисъ свидѣтельство о застрахованіи имущества отъ пожара]. См. 1. полъ. пблый, полая, полое, книжн.. пустой внутри, открытый, распах- нутый; полость пустота внутри, впадина; общрус. полыньй неза- мерзшее мѣсто въ рѣкѣ; половодье (сѣвск.), вбдополь, водополье ве- сенній разливъ водъ. Сюда же от- носятъ пологрудый со впавшей грудью, расположенный къчахоткѣ; полоумный(Ср.Грртъ, ФР. 1,447). мр. бр. [Ни у Гриня, ни у Нос. нѣтъ, но, кажется, кое-гдѣ употре- бительно половбддя весенній раз- ливъ. (?)]. — Безспорнаго объясненія нѣтъ. Нѣкоторые относятъ къ группѣ поле (Ср. МЕТС. 257. Меіііеі, М8Ь. 8, 154. ХѴЕ1^, 554.). Связь эта говорящими не сознается. Ре- йетнеп (К2. 38, 374) соединяетъ съ пол-, полъ (см. 1 и 2 полъ); значеніе пустой вторичное; ср. въ этомъ отношеніи лат. ѵійииз, восходящее къ инде. *иі-, *пеі, *ц два. См. УѴЕТѴ-. 835 и др. и., подъ ѵі^іпіі, Йіѵібо и др.). Это объясненіе наиболѣе вѣроятно. ѴГіесІеташі (ВВ. 28, 26) относитъ къ группѣ: лат, реШз. гот. Ш. гр. хеМа, л/Лгг; и Пр. (см. подъ пела, полоть). Съ этимъ со- гласиться едва ли возможно, въ виду семазіологическихъ затруд- неній. Сопоставляемое съ группой поле, полый, арм. ѣоі, Р. Ьоіоу земля, пыль, почва; Ьоіапі ободран- ный, непокрытый (Меіііеі, 1. с.), по мнѣнію Педерсена (К2. 39, 370), едва ли можетъ сюда относиться. Эндзелинъ (К2. 44, 65) сопоста- вляетъ водополь, половодье, полая (вода) вышедшая изъ бере- говъ, съ лтш. раіі или раі'і навод- неніе, которое Ьевкіеп (ВіМ. 172) сравниваетъ съ лит. атраіаз раз- литіе воды сверхъ льда и, м.-б., да- лѣе лат. раійз, -йсііб стоячая вода, болото и проч. Но значеніе полый въ половодье, полая (вода) вто- ричное. ПОЛЫНЬ, Р. полйнп, діал. (сѣвск.) полынь, Р. полйна, и по- лыну растеніе агіепйзіа, нехво- рость; полынный, полйновый; по- лйновка полынная настойка. мр. полыеіъ, Р. полыяу. бр. полынъ; полынкбвка полыновка. др. и сс. пелыкъ, педынь (Срезн. М. 2, 894). сл. б. пелйнъ с. пё- лин шалфей, ч. реіуп, реііш по- лынь . п ріоіип, ріоіуп полынь; ріоіипек яолыноека. вл. роіоп. нл. роіугі, роіип.
— 103 - — Неизвѣстнаго происхожденія, (Меіііеі, М8Ь. 14, 375 и сл,). Нѣ- которые сближаютъ съ половой, плавъ; по мнѣнію Меіііеі (1. с,), это невѣроятно. Однако безусловно согласиться съ этимъ нельзя: есть много видовъ полыни, отличаю- щихся своимъ бѣловатымъ, сѣдо- ватымъ цвѣтомъ; это отмѣчено бота- никами; напр. агіетізіа коіоіеиса вся бѣлая; а. аизігіаса бѣловатая отъ густо покрывающихъ волосковъ; а. зегісеа шелковистобѣловатая; л. айзіпікіит сѣроватая# др.Т. обр., весьма возможно, что полынь, пе- лынъ названа по характерному для растенія цвѣту. Ср. особ. лтш. рбіе^итв плѣсень, но Мн. реіе- ]иті полынь [Изъ слав. заим- ствованы рум. реііп. алб. реГін, реГіпі. лит. реііпоз тж. Ср. МЕѴЛ 237. О. Меует, ЕѴГ. 326). См. половой. пбльза см. легокъ. полѣно, Р. полѣна, МнИ. полѣнья, Р. полѣньевъ дровяная плаха, расколотый круглякъ, от- рубокъ; полѣнце; полѣнный. мр. полино, полинце. бр. по- лѣно; полѣнне полгьнбя. др. по- лѣно; собир. полѣник. сс. полѣно, сл. роіёпо. б. полѣно, ч. роіепо, роіепко. п. роіапо. — Къ пол-, полъ, полть и проч., суф. -ѣно-; ср. колѣно, тимѣно. Основное значеніе поло- вина, осколокъ чурбана. (МЕЯ. 255. Вондракъ, 816г .1, 419). ТіблюСЪ, Р. полюса конецъ земной оси; полярный. — Новое книжн. заимствованіе (съ Петра В. Смирновъ, СбА. 88, 232) изъ лат. роіпз конецъ колес- ной оси, полюсъ; полярный, изъ нлат. роіагіз. Любопытно от- мѣтить, что слово взято съ лат. окончаніемъ. (Примѣровъ такихъ немного: конусъ, радіусъ; нота- ріусъ, архиваріусъ). [Въ лат. изъ гр. хбіо? ось, земная ось; изъ лат. фр. роіе, роіаіге. ннѣм. роі, ро- Іат. и проч.]. ПОЛЯКЪ см. п о л е. ПОМфда, Р. помады, широко распростр., .мазь для волосъ, лица я проч.; помадить, -ся. — Новое заимств. изъ фр, рот- тайе тж. [фр. роттаіе отъ ротте яблоко/перво начально апте- карская мазь изъ мелкихъ яблокъ и жира. ит. ротаіа и проч. 8сЬе1. ЁЕ. 360. Ыеи, ЕАѴ. 253]. померанецъ, Р. поме- ранца дерево и плодъ, сіігиз ѵиі- %агіз; померанцевый. — Новое заимств. и:ъ нѣм. ро- тегапге тж. [Въ нѣм. съ XV в. изъ ит. рото яблоко и агапсіа померанецъ; агапсіа и фр. отапуе производятъ отъ араб. пагапай, араб. изъ сскр. патап^ав апель- синъ. (КЕ\Ѵ. 288. Уленбекъ, АіѴѴ. 146). По Н.-МаЬп’у (РгАѴ. 714), нѣм. изъ срлат. ропшіп аигап- ііит яблоко золотое]. ПОМИДбръ, Р. помидора, оч. употреб. въ Москвѣ, томатъ зоіапит Іусорегзісат; помидор- ный (напр., соусъ); помидбровый. — Новое заимств. изъ ит. ро- шійого томатъ (собств. яблоко изъ золота==роті-(і-ого, по формѣ и цвѣту плода). ПбМЦЫ, Р. помцевъ Мн. м. ловушка, западня; раскинутая простыней сѣть (для ловли птицъ, рыбы); діал. влгд. помча, Р. помчи э#с. тж.; иногда пбнцы (см. ДСл. 3’, 749) тж.
— 104 — др. помчище мѣсто ловли (Срезн. М. 2, 1168 и сл.). ч. ротес ж. и рошёе полисы. — Къ мъкнути (см. икнуть, мчать). Относит. значенія ср. «Аще не можетъ трѢзва члка помькнути на грѣхъ, то піяна помкнетъ его акы птицю». (Срезн. М. 2, 1167. Изъ Златостр. XIII в.). ПОНОм&рЬ, Р. пономаря (искусств. орѳографія Грота, вм. понамарь); діал. южн. поламарь; сѣвск. (иногда) подмарь, подмаря; пономар’ёвъ (оч. нерѣдко въ фами- ліяхъ); пономарскій; пономарйха жена пономаря. др. пономарь, по комаръ, пана- марь, понамарь; паломонарь, па- номонарь, парамонарь (Срезн. 2. 870; 873 и др. м.). — Старое заимств. изъ сргр. ларадотаріос, или, до Фасмеру (Эт. III, 143), изъ лауарогарі? служитель, сторожъ. Форма по- номарь упрощена диссимиляціей и сокращеніемъ; понамарь дис- симиляціей яг въ л: м. (Ср. МЕѴ. 232. Маиепанег, С81. 4. Фасмеръ, 1, с. Извѣстія, 12, 2, 262). [гр. ларароѵа$іо$ не клас- сическое; это производное съ лат. суф. отъ .собств. пре- бываніе, такъ сказать, дежурство, т.-ѳ. отроковъ при господинѣ, а затѣмъ перенесено на церков- ныхъ служителей, сторожей; къ ла$а-р&і>& оставаться, пребывать, выдерживать (тігс возлѣ кого-л. или у коео-л.)]. пбножи см. нога. ПОНТОНЪ, Р. понтона, стар. пунтонъ (у Петра В.), родъ легкой разборной лодки въ войскахъ для наведенія мостовъ; понтбнный (мостъ); понтонёръ. — Новое заимств. (съ Петра В. Смирновъ, СбА. 88, 232) изъ зап.-европ.; нѣм.роМоп. фр. рон- Іоп. анг. ропіоп, ропіооп и проч. [Первоисточникъ лат. ропібпеш В. отъ ропіо лодка, мостъ на лодкахъ. (У Цезаря ВС. III, 29 ропіопез, циоД езі §епиз даѵіиш ^аііісагит). Слово кельт. про- исхожденія: *допіо-. Ср. лат. сопѣиз изъ гр. жоѵтб; шестъ, ба- горъ. 8кеаі, ЕВ. 402 и др.]. понурый см. нурить. понява, Р. понйвы, стар., полотнище, занавѣсъ, запонъ; діал, влад. платъ, фата, головная по- вязка; діал. орл., кур., смол. (оч. обыкн. въ сѣвск.) попб'ва родъ трехконечнаго лоскута, подвязы- ваемаго поясомъ вм. юбки; друг. діал. пбпя, пбнька (ДСл. 3, 298). др. понява, понева кусокъ хол- стины, полотна,покрывало, плаща- ница, одѣяло (Срезн. М..2, 1185). ОС. паника тж., лонгакяцд.. СЛ. ро- п]аѵа, — лат. рапннв кусокъ матеріи, тряпица, гот. і’апа кусокъ полотна, полотенце. анс. Іана, дрвнм. іапо матерія, платъ; иннсПапо знамя. ннѣм. ІаЬпе. ир. ёііт одѣваю (*репііб). (Относ. апагі полотня- ная одежда; іпаг іапіса ср. 81о- ке$, 32). М.-б., гр. то луѵо$, лу- ѵіоѵ утокъ; ткань, одежда; лугу ткань, арм. ѣапшп (Ьепит)тюаиіь. (Ср. Ѵ7ЕІѴ*. 559. А. Тогр, 227. Еіск, 1-, 471 и сл. ЗсЬеНеІоѵііх, ВВ. 29, 57. ВехгепЬѳт^ег, ВВ. 29, 149 Воізасц, Бё. 780. Мегіп^ег, ІЕ. 17, 163) (гр. а'луѵу, ѳесс. халата повозка съ ' яолоткяншгъ шатромъ не объяснено. Воізасд, Ш, 69). Инде. *рап- кусокъ мате- ріи, вѣроятно, родсть. съ инде.
— 105 — *(з)реп- прясть. Майгепаиег (С81. 280) считаетъ заимств. изъ гр. луі/ог и проч. Это невѣрно. См. пять, пну, опона, путо. ПОНЯТЬ см. имѣть. поперёкъ см. перек-. ПОПЛИНЪ, Р. поплйна родъ полушелковой матеріи; поплино- вый (напр. платье). — Новое заимств. изъ фр. ра- реііпе или рореііпе родъ шелковой матеріи. [Происхожденіе фр. не- ясно. Эсѣеіег (ЁЕ. 336.) спраши- ваетъ, не отъ раре ли, п. ч. ма- терія фабриковалась въ Авиньонѣ. Это не такъ; вѣроятно, въ связи съ сргр. лалісорап проч. См. подъ и а п о л о м а]. Невѣрно Горяевъ и Миклошичъ (ГСл. 273. МЕЖ 258: т.-е. нов. поплинъ изъ фр., а не изъ греч.). пбприще, Р. поприща, книжн., изъ цсл., арена, мѣсто, путь; родъ дѣятельности (напр. «на поприщѣ народнаго просвѣ- щенія», «на литературномъ, на- учномъ поприщѣ» и т. п.). др. поприще, попьрище путевая мѣра, стадій, верста, день пути (Срезн. М. 2, 1203). сс. попьрнште, лръльрнштЕ (Зогр.). — Къ п р а т и, пьрати, перд давить, топтать. Перво- начальное значеніе, вѣроятно, мѣсто, гдѣ топчутъ, ходятъ; значеніе путевая мѣра вторичное. Слѣдуетъ отмѣтить, что въ нашемъ книжн. употребляется въ значеніи арена, мѣсто дѣйствія; напр. у Жуковскаго: «онъ глядѣлъ на поприще, сраженья ожидая»... Миклошичъ (МЕЖ 258) отвер- гаетъ связь съ *пер-, т.-е. какъ бы ли&сто, попираемое ногами, и совѣтуетъ сравнить рус. діал. (нвг.-тих. ДСл. 3, 316) попрй Мн.,*попръ прыть, скачь. На это же указано ивъѴСгг (II, 274). Но это попры діалектическое неизвѣстнаго происхожденія, вѣроятно, какое- нибудь новообразованіе. Горяевъ, кажется, удачнѣе приводитъ мрус. перть тропа. Формы пр’ьпь.рнит, пръпърнште, п()*кпрншт€ должны быть объяснены фонетически. Во вся- комъ случаѣ, съ замѣчаніемъ Мик- лошича («не отъ рег») согласиться нельзя. Относит. значенія и образо- занія ср. нгрнште, рнстдднш’п, бо- риште раІаез$га, лобнште, огннште п мн. др. ПОПугДЙ, Р. попугая птица рзіііасиз; часто: попка. . ир.папута. срр. попугай (Засвид. съ XVI в. Срезн. М. 2, 1198). сс. плпл|тъ. сл. рарі^а. б. папа- галъ. с. п&пига. ч. рарпсЬ. п. ра- рп^а. вл. рара^щ. — Заимств. изъ какого-либо зап.-еврп. Ср. стар. фр. раре^аі, ра- ре^аиѣ. ит. рарра§а!1о. исп.-порт. рарадауо. анг. роріп]ау, стар. рорщаі. нѣм. рара^еі. гол. раре- §ааі. Фасмеръ (Эт. III, 142) выво- дитъ изъ гр. лала-уаъ, но въ этомъ можно усомниться. По Коршу (Отз. 589 и сл.), изъ гол. и при- мѣнено къ повей, наклон. отъ по- пугать. Другія слав., вѣроятно, иными путями. [Происхожденіе этихъ словъ не объяснено. Вѣ- роятнѣе всего, изъ араб. ЬаЬа&Ьа. По мнѣнію Оіег’а (ЕѴЁ 234 и сл.), слово имѣетъ видъ сложнаго, при- чемъ можно объяснить, напр., такъ: рара и дрфр. ^аі, нфр. ^еаі сойка; слѣд., поповская птица (п. ч. духовные любили держать попугаевъ); или же изъ рара п §аПиз, ит. §а!1о пѣтухъ. Это со-
— 106 — мнительно; не слѣдуетъ забывать, что рара значитъ папа, но не вообще попъ. Подробности см. у Дица 1. с. 8сЬе1. ЁЕ. 336. КЕ^Ѵ. 278. 8кеа1, ЕБ. 402]. ПОПЪ, Р. попа священникъ; поповъ (часто въ фамиліяхъ); по- повскій; попбвствовать; поповичъ; попадья; поповна; безпоповёцъ, безпоповщйна родъ секты; попов- никъ растеніе Іеисапі/іетит оиі- §аге. нр. пипъ, Р. попа; попадя по- падья. бр. попъ, попадьй. др. попъ священникъ, также папа римскій («попъ римскій»), поповский, по- повичъ, пспадия; поповьство; иногда пбпинъ (напр. у Нест. Срезн. М. 2, 1191); Мн. попове попы. СС. ПСЛЪ, ПОЛИНЪ, ПОПЬЕТ&О, полобьстбо; попади». сл. рор. б. попъ священникъ; попадйя, по- падййка попадья. с. пбп, Р. попа; пбпче молодой священникъ, попикъ. ч. рор священникъ. п. рор, ро- расіуіа изъ рус. — Старое заимствованіе, но откуда, съ увѣренностью ска- зать нельзя. Нѣкоторые (Фасмеръ, Эт. ІП, 156 и вл. Извѣстія, 12, 2, 267. Кортъ, СбА. 75, 24. Ср. Ляпуновъ. Нвгр. Лѣт. 196. Соболевскій, Заим. 89) выводятъ изъ гр. лалас, лахадса. Другіе (МЕТС. 258. Уленбекъ, АЯ. 15, 496. Вондракъ, АкзІСг. 42; ЙКтг. 1, 83) изъ герм.: дрвнм. рІаНо. гот. рара (Ср. Младеновъ, Герм. Эл. 9). Второе, кажется, вѣрнѣе порй, Р. поры время, благо- пріятное время, срокъ; сила, зрѣ- лый возрастъ; впору по, въ мѣру; порбю иногда; до сихъ поръ; діал. порѣть входить въ силу; сиб. пор- нбй возмужалый. Сюда же сѣвск. (оч. обыкн.) пбраться трудиться, возиться надъ чѣмъ~л., южн. и зап. заниматься, спѣшить (ДСл. 2, 320). М.-б., сюда же опра- виться, поправиться возстановить силы изъ *опоравиться, *лопора- виться, вслѣдствіе контаминаціи съ оправить отдѣлать, поправить сдѣлать правильнымъ. (Ср. ниже серб.) мр. пора время, пора, возрастъ; пораты обрабатывать; ухаживать (за скотомъ); пбратыся заниматься по хозяйству, стряпать. бр. без- поры чрезмѣрно. др. пора время сс. по(іа оіз, ѵіоіепііа (МЕ. 628). б. пора пора, возрастъ, с. опора- вити се,, опоравим се оправиться, возстановить силы. п. рога время, пора. вл. рогаё.нл. рогаз совершать. — Не объяснено. Въ звуковомъ отношеніи вполнѣ возможно соеди- нить съ группой переть (8м. э. с.); но значеніе объясненію не легко поддается; м.-б., первоначально оі$,ударъ пульса; ср. отпоръ, на- поръ, опора и проч.; отсюда опре- дѣленная часть времени, вообще время. Если это такъ, то весьма удачны сопоставленія Педерсена (КЮг. II, 99): срир. ага високъ. гр. і'ходоѵ далъ, л/лрштаі опре- дѣлено, назначено, къ лвцко, лдуо? и проч., т.-е. къ группѣ переть, сскр. ріратіі, Относит. значенія ср. лат. іетрнз високъ и Іетрпэ опре- дѣленноевремя. (См. также Ресіегзеп, КЗ 39, 237 прим.). ПОрёЙ, Р. порёя, діал. кур. поръ, родъ лука аіііит роггит; прасъ тж. (ДСл. 3, 394). Обыкн. говорятъ: лукъ-порей. мр. пиръ, Р. пору тж. діал. херс. прасъ, правокъ, др, правка лукъ (Срезн. М. 2, 1372). сл. рог лукъ, б. поръ (у Дюв.’ нѣтъ), с. пор, пбрлук лукъ-порей; прас ч. рог. п. рог.
— 107 — — порей изъ нѣм. роггее; поръ, м.-б., изъ лат. роггиш лукъ. іфасъ изъ гр. лрабог лукъ. [Относ. лат*, греч. см. подъ просо]. (Ср. Фасмеръ, Извѣстія, 12, 2, 268 и сл. Эт. III, 159. ГСл, 274). порбгъ, Р. порбга возвыше- ніе поперекъ пути, нижнее бревно у двери, препона; порбжекъ; по- рожный; порожистый обильный по- рогами; запорожецъ казакъ; запо- рбжье, запорожскій. мр. порбгъ, Р. порогу, др. по- рогъ, сс. иргъ, сл.рга^. б. прагъ, с. праг. ч. ргѣЬ, ргаѣ. п. ргб^. вл. ргоЬ. нл. рго&. Сюда же на- званія городовъ РгаЬа, Рга^а. —> Къгрушгѣпереть,прать (см. э. с.); корень распростра- ненъ посредствомъ Ср. лит. рёі^аз лодка, челнъ, собств. ко- лода, стволъ дерева, дрсѣв. іогкг дубина, палка, апс. іегкаі засовъ. М.-б, сюда же названія фриг. го- родовъ: Рет^атшп въМизіи, Вег^а на Стримонѣ, Рег^а въ Памфиліи. По мнѣнію Реіетвзоп’а (ІР. 23, 398 и д.), сюда же лат. регдпіа лавка, прилавокъ, пристройка въ домѣ, выступъ въ постройкѣ; срлат. рег^а западня для звѣрей. Вальде (\ѴЕ\Ѵ-. 576) относитъ рег^піа къ рег^о. (Ср. Регззоп, Веііт. 475 и сл.) Погодинъ (РФВ. 32, 123 и сл.) допускаетъ сопо- ставленіе сь сс. п^ѣгшнн (см. Пе- рунъ) и гот. іаіг&ппі. (Ср. 2и- рііга, Степи. С-иі. 130). 1. порбда СМ. родъ. 2. порода, Р. породы, др., рай; породъ ный райскій, породь- скый тж. (Срезн. М. 2,1208 и д.). — Изъ гр. харадвіоо/;. Микло- шичъ (Е1Ѵ. 259) видитъ здѣсь искаженіе гр. слова. (Ср. Воид- ракъ, 8ІСг. 1, 81). По Фасиеру (Эт. Ш, 157), изъ сргр. ха^адл, хаусМу отъ ладабвіооі; (о про- исхожденіи хадабі] изъ ха$адві<1о$ см, догадки Фасмера іЬіб. прим. Библіографія у Фасмера, Извѣстія 12, 2, 268). порбжній см. празденъ. пбровъ, Р. пороза, діал. вят., прм,, пск., кабанъ, кнуръ, нерѣзъ; сиб. некладеный олень; порозовѣть быть въ порѣ (о рога- томъ скотѣ). (У Даля, Сл. 3, 329, приведена еще форма съ -с- вм. -з-: поросъ); вост. порозбкъ быкъ, бугай. др. поровъ баранъ (Срезн. М. 2, 1211); порозя барашекъ, сс. прз>& баранъ, сл. ргаг тж. с. праз тж.; празбвит не кладеный. — Къ инде. *рог§о-, родственно ♦рог^о- (см* поросенокъ). Ср. гол. ѵагкеп свинья, арм. ого/ хромой. (Ср. Вги^пі. СгМг. 1, 630. МЕ^Ѵ. 260. Потебня, Эт. 3, 10. ЗйЬеНеІошіг, ВВ. 28,298). [дрсѣв. Іаггі быкъ. анс. Іеап. дрвнм. іагго. ннѣм. іагге быкъ. гр. ходи;, сскр. ргіѣика-8. лат. рагіо и проч. не сюда. См. запортокъ]. 1. ПОРОКЪ,Р. порока, др.,стг&- нобитное приспособленіе (башня?). ч. ргак праща, п. ргока. вл. ргок, ргока6 бросать, нл. ргокаШо. — поро-къ, суф, -ко-; къ п о р ю, пороть. См. праща. 2. порбкъ, Р. порока и по- року. См. рѣчь, реку. порбмъ, Р. порбма плотъ для переправы греблей или по ка- нату; порбмный; порбмщикъ пере- возчикъ на поромѣ.
— 108 — мр.-бр, поромъ, др. поромъ (Срезв. М. 2, 1213). сс. прдлѵь. ч. ргат. п. ргот (ргшп, ргат) тж. ншб. ргот, рогот. — Ср. дрсѣв. Іагтг корабель- ный грузъ, дрсак. іагт что уте- каетъ, увлекаетъ, стремительный потокъ, апс. іеагт корабельный грузъ, дрвнм. Іагт челнъ, поромъ. гр. яор^б? .тсто переправы, про- ливъ; лоф&реіог перевозное судно, поромъ; лор&реѵоо перевожу (че- резъ рѣку, проливъ, къ легрсо, лброд, лорі^оэ, лореѵсо и проч.). Сюда же съ другимъ суф. лат. рогіа входъ, ворота; рогГнз гавань. сскр. рірагѣі перевозитъ, прово- дитъ и др. (см. подъ прать, пру (перу). Къ инде. *рег-мро- никать и проч. (Еіск. 1-, 475. 1ѴЕЖ 602. РгЕАѴ. 356. А. Тогр, 229. ВеісЬеИ, К2. 39, 75. ВВ. 26, 223. Воівасд. ПА 757 й сл. Реі8?оп, Веііг. 641 и др. м.). Си. переть, прать. поросёнокъ, Р.поросёнка, Мн. И. поросята дѣтенышъ свиньи; поросячій; поросйтина мясо по- росенка; поросйть, -ся метать дѣтенышей; поросая, супоросая, порбская, супоросная чреватая (свинья). мр. порося, Р. поросяты; поро- еятко; поросюкъ; поросытыся. др, порося, Р. поросяте (Изб. 1073 г. Р.Правд. Срезн. 2.1214). сс. прсл, Р. лрдсАТ(, сл. ргазе. 6. прасб, Мн. II. прасцп и прасёта. с, прасе, Р. прасета. ч. ргаве, Р. ргавеіс. п. ргозіе, Р. ргозіесіа; ртозіак. вл. ргозо. нл. ргоее. плб. рогза. — лит. рагвгаз подрѣзанный бо- ровъ. прус. ргазііап (изъ слав.?). лат. рогспз домашняя свинья. [гр. лбрход см. ѴёЕЧѴА 600], кимр. огс свинья, дрвзм. іагаЬ. анс, ГеагЬ пороеешмгь, свинья, анг. Іаггоѵѵ. Инде. *рогйо- (Вги^т. (4гдт. 1,600 и др. м. 1, с. Еіск, 1-, 480. 8іоке§, 51. А. Тогр, 234. Вондракъ, 8Юг. 1, 346. Ре- Дегзеп, КІСтг. 1, 91.). [Сюда же дальнѣйшія производныя: лит. рагзгёпа поросятина; рагзііпів по- росячій. лат. рогсіпиз свиной; рог- сиіиз свинка. дрвнм. ГагНеІі, ннѣм. Іегкеі поросенокъ. По Хирііга (К2. 37, 389), къ этой же группѣ съ инымъ началомъ: дрвн. Ьагаѣ. дрсѣв. Ьог^г. дранг. Ьеагіі рогсиз сазігаіив (боровъ)]. См. порозъ. ПОрбТЬ, порю, порешь раз- рѣзать, раздирать, колоть но- жомъ; бить, сѣчь розгами; по- рбться рваться по швамъ; порка удары розгами, кнутомъ; пбрщикъ, порблыцикъ, стар. семвн. пбрчій кто поретъ розгами; спорокъ сня- тая съ подкладки матерія (напр. сукно съ шубы); пропороть про- ткнуть, прорѣзать; распорёть; вйпороть; запорбть заколоть, за- сѣчь; подпороть, спороть; напо- роться наткнуться на что-л. острое, стар. семин. упорбться срѣзаться на экзаменѣ; мгкр, -по- рывать: рас-, вы-, с- и проч.; діал. сѣвск. поронять ткнуть чѣмъ-либо острымъ, мр, пороты разрѣзать, потро- шить; -ся рваться по швамъ, бр. мороць, порю; порнуць, вспары- вавъ. др. пороти разрѣзать, по- трошить (Дан. Заточ. Срезн. И. 1214). сс. п^атн, норнъ. Аіззе- саге. сл. ргаѣі ве, рогеіп ае горько плакать, б. пбріл порю, разрѣзы- ваю; распоръ убой. с. пбрити, пбрйм пороть, разрѣзывать, ч. рбгаіі пороть, п. ргбб, ргпё, рогг$ пороть, разрѣзывать; гохрбг про- рѣха, распоровшееся мѣсто, вл. ргоё, рог]и. нл. рго]І8, ргорш.
— 109 — — Къ группѣ переть, прать; вокализмъ ргаея. о. Относ. зна- ченія ср. СС. НАГКрНТН, НЛП^А просверлить (м.-б., сюда же и напарье? См. э. с.). гр. ле/рсо прокалываю, пронзаю; леіра опытъ, попытка; лрі са пилю, пробуравли- ваю;' лрібхдд распиленный. алб. ргіз порку,о разбиваю. разрушаю. зенд. йа-іга ты проходишь мимо. гот. ІгбНіа умный, лат. рогіа, ре- гісиіит и проч. арм. Ьогі обой- денный и др. (Ср. МЕАѴ. 258. А. Тогр, 246. \ѴЕ\Ѵ-. 576; 602- Уленбекъ, ІЕ. 17, 94. ВеісЬеІЕ К2. 39, 22. Регвзоп, Веііг. 738. О. Меуег, Е\Ѵ. 353. ЗсЬеНеІотеііг, ВВ. 29, 21). Миклошичъ (Е5Ѵ. І.с.) относитъ сюда выпортокъ. (См. запортокъ). См. 1 и 2 пе- реть, прать, порокъ, по- ромъ, пырять. пброхъ, Р. пороха и пброху порошокъ для стрѣльбы (въ зна- ченіи пыль, прахъ не употребл.); порошбкъ (напр. врачебный); по- роховой (напр. заводъ); порошйна, порошйпка пылинка; пороша рых- лый снѣгъ; пороховнйца сосудъ для пороха; порошить; сѣвск. запоро- шйть (глаза) засорить. діал. кур. лорохнй, порохнб труха, пыль. Изъ цсл. прахъ (общрус. особ. употр, прахомъ) пыль, тлѣнъ, гниль. мр. порокъ пыль; порохня; по- рохонь гнилушка; пороша; порс- шыты сыпаться (о снѣгѣ) и др. бр. порохъ; прахомъ, др. порохъ пиль. сс. пыль; пра^нѣнъ гнилой; нрд^нѣтн обращаться въ пыль; саизаЕ пршнтн. ся. ргаЬ; ргайш. б. прахъ пыль; прашд пылю;я праханъ трутъ, с. прах, Р. праха пыль; порохъ; пр&шити, прашим пылить, взрыхлять (вино- градникъ). ч. ргасЬ пыль; порохъ; ргасішо тлѣнъ, гниль; ргайііі пы- лить; врать, пускать пыль въ глаза, п. ргосЬ пыль; порохъ; рго&губ порошить, пылить, вл. нл. ргосЬ. — Къ группѣ п ерх ать, пер- хоть, парша, сскр. рйгізат земля, грязь, навозъ; ргяап, ж. ргзаіі крапленый, пестрый; ргяап м. пятнистая антилопа; ргзаіі пестрая корова; рг§аі, ргэаіаш капля, дрсѣв. Іогз паденіе воды и проч. (Уленб. АГѴѴ. 170; 175. \ѴЕ\Ѵ’. 728. Вондракъ, 81Сгг. 1, 356. Рейегзсп, ІЕ. 5, 54. Регзвоп, Веііг. 875. А. 2; 307 и сл.). Инде. (з)рег-з-; нераспространен- ный корень *(з)рег-, *(в)ргё-, *(з)регеи- въ гр. олецнв сѣю, вспрыскиваю; сѣмя и др. родств. См. перхоть, персть, першить, парша. пбрСАть, пбрсаю, поревешь, діал. пск., оч. упоТреб. въ сѣвск., кроить безъ толку, кромсать. — Къ пороть; распростра- нено посредствомъ -с-; ср. кром- сать; вполнѣ совпадаютъ и от- тѣнки значенія: безпорядочно рѣ- зать, крошить, кроить зря. пбрекАть, порскаю, пбрс- кѣешь фыркать; охотн. крикомъ и свистомъ выгонять звѣря. См. прыскать. портвейнъ, Р. портвейна и портвейну родъ португальскаго вина; нар. портной, Р. Портвёю. — Новое заимств. изъ нѣм. рогіѵѵеіп тж. [По имени города Рогко или Орогіо, откуда полу- чается вино]. пбртеръ, Р. портера и пбр- теру родъ пива; портерная (лавка, пивная). — Новое заимств. (съ XVIII ст.: встрѣчается у Крылова: «Похв.
рѣчь въ память моего дѣдушки») изъ анг. рогіег жж. [авг. рогіег собств. моснлбіфлго, изъ фр. рог* іепг тж.; отсюда крѣпкое пиво, любимый напитокъ лондонскихъ носильщиковъ. 8кеаі, ЕЭ. 403, подъ рогі (1)]. пбртить, пбрчу, пбртить ухудшать, повреждать, искажать; испортить, по-, за-, пере-; порча дѣйствіе. сѣвск. порченый, непор- ченый истеричный (больной). др. испъртити, испортити ис- портить, расточить (относ. зна- ченія ср. діал. сѣвск. тратить портить), запортити, сс. пр- тнти тж. п. діал. рагсіес, враг- сіеё дрябнуть, прорастать отъ теплой влаги. — Какъ показываютъ слова: рус, запортокъ яйцо-болтень; выпортокъ недоносокъ; сс. зд- прътък’ъ; ч. вргаіек и проч. (см. за- портокъ), можно думатъ, что пор- тить имѣло первоначальное зна- ченіе высиживать, согрѣвать выси- живаньемъ’, м.-б., также носить во чревѣ. Если такъ, то къ группѣ: лит. рѵгйіі, регій высиживать, си- дѣть на яйцахъ; регав, обыкн. ре- гаі пчелиныя личинки (въ ячей- кахъ). лат. рагіо, ререгі, рагіит, -еге рождать, гр. яб(мд, ягбрт:$ теленокъ, телка, лдрта$ и пр. (Воізасд, Пё. 804). Миклошичъ (Е1Ѵ. 243) совѣтуетъ сравнить съ пороть; но при этомъ затрудни- тельно объяснить значеніе. См. за- портокъ. Ср. пороть. тгортрётъ, Р. портрёта, общрус. нар. потрётъ (произн. натрётъ). (Въ торг. морск. уставѣ: натретъ); портрётный, портретистъ. — Новое заимств. (съ Петра В. Смирновъ, СбА. 88, 233) изъ фр. рогігаіі (едва ли черезъ пол.) [стар. фр. рогігаіге или роигігаіге, отъ лат. ргбігаЬвге, вначалѣ вы- носить наружу, напоказъ, вы- ставлять, затѣмъ представлять, рисовать, живописать; рагі. ргб- ігасіив; отсюда су щ. рогігаіі, собств. вещь роигігаііе. 8сЬе1. ЁЕ. 362]. портупея, Р. портупеи ре- мень черезъ плечо для шпаги, сабли, шашки; солдаты говорятъ: проту- пёя; портупей-юнкеръ, портупей- прапорщикъ. — Новое заимств. изъ фр. рогіе- ёрёе (съ Петра В. Смирновъ, СбА. 88; 233.) [фр. отъ рогіег носить и ёрёе шпага]. Какъ объяснить въ рус. у изъ е? Не повліяло ли тупой? 1. ПОрТЪ, Р. порта и порту, стар. и обл., полотно (посконное, пеньковое), Мн. порты штаны изъ него, обыкн. умен. порткй, Р. портокъ и портковъ м.; пор- тяной; портйнка подвертка на ногу вм. чулка; діал. сѣв. портно гру- бое полотно; портянина тж.; портной швецъ, кравецъ; портнйха швея; портновскій, портнйжій, портняжный. Сложи, портомойка, портомойня; діал. сѣвск. (бран.) беэпортйка л*. оборванецъ, голодра- нецъ; беэпортбчникъ тж., мр. портъ, Р. порту пеньковая нитка въ шерстяной матеріи; родъ полотняной шали; портки, Р. портковъ полотняные штаны; портнйй пеньковый, портняный холщевый; портокъ скатерть, бр. портъ пеньковая, посконная нить въ ткани, др. портъ, пъртъ,пърътъ кусокъ ткани, одежда, покрывало (Примѣры у Срезн. 2,1753 и д); портной швецъ; портное родъ по- шлины или подати; портище от- рѣзокъ, кусокъ ткани; портокъ,
— 111 — портъкъ кусокъ ткани, Мн. порткы штаны; портомыя, нор гомо я. со. прътъ Ліѵот (Сав. Зогр, Мар.); лр’і'гнш'гс. ч. ргі, Р. ргіп ветошь; ргіаЛі чинить; ргіак чеботарь. л. разѣ грубый холстъ, портянина; рагсіапу портяной; рагѣасг пло- хой ремесленникъ, штопальщикъ; рагіасгуё накладывать заплаты; дѣлать кое-какъ; рагіапіпа по- чинка. — Неизвѣстнаго происхожденія. М.-б., къ пороть, порю (ГСл. 275). Соединить съ парусъ (см. іЫд.) едва ли возможно. По мнѣнію Меіііеі (Ё1. 302) -т- здѣсь, вѣроятно, принадлежитъ къ корню; слѣд., порт-ъ. 2. портъ, Р. порта гавань, пристань; портовый и портовбй; порто-франко свободный портъ (безъ пошлины). — Новоезаимств.изъзап.-европ.: фр. рогѣ. нѣм. рогі и проч. (съ Петра В. Смирновъ, СбА. 88, 233). порто-франко изъ ит. рогіо-йапсо (или ІіЬего, въ противоположность ропо-шогіо). [Первоисточникъ лат. рогіиз: въ роман. отъ В. рогішп]. порФЙра, Р. порфиры .наи- тія Государей, багрянаго цвѣта, подбитая горностаемъ; порфиро- носецъ, порфирорбдный (у Держ.); лорфйръ родъ горной породы; пор- фйрный, порфйровый. др. и сс. норъфира, порьфира, доръпира (МЬ. 631); перъфира. —> Старое заимств. изъ гр. лгор- фѵра (Фасмеръ, Извѣстія, 12, 2, 268. Эт. ПІ, 158). Форму лоръ- пн(ід Фасмеръ считаетъ болѣе древ- нею; п^ъфнрл. по его мнѣнію, изъ контаминаціи съ переперъ, пере- пера, иперпиръ золотая монета. Это излишне. (Ср. Коршъ, Отз. 595). порфиръ новое заимств, изъ зап.-европ.: нѣм. рогрЪуг. фр. рогрѣуте и проч. [гр. лорфбра риг- рига тигех,багръ,багроваяулитка; лорфѵреос багряный. Происхожде- ніе неизвѣстно; м.-б., заимств. изъ семит. Ср. РгЕ^Ѵ. 380. Воівасд, Бё. 805], ПОрХ&ТЬ, порх&ю, порхаешь летать туда и сюда,перелетывать; сыпаться (о падающихъ снѣжин- кахъ); порхнуть полетѣть; вспорх- нуть взлетѣть, вспорхнуть выле- тѣть, перепорхнуть; перепархи- вать; діал. (напр. сѣвск.) пырхать (о падающемъ снѣгѣ, о птицѣ и проч.)і перепархивать; мждм. пырхъ! порхавка грибъ-дождевикъ; поршень, Р. пбршня; пбрхлый (пе- сокъ). Сюда же діал. орл. (у Тур- генева) поршбкъ молодой перепелъ. мр. пыркаты порхать; пырх- нуты; пырхъ! бр. порхавка грибъ- дождевикъ; п&рхаць; пырхъі — порхать изъ пърхать. Къ перхоть, персть, порохъ. (См. э. с. Ср. МЕ\Ѵ. 241, По- тебня, Эт. 3, 121. ГСл. 275). Во- кализмъ порх-: пырх- ср. дохнуть: дышать, сѣвск. дйхать; пороть, пырять и т, п. ПбрціЯ, Р. пбрціи часть, доля (обыкн. пищи, вина); пор- ціонъ пат; порцібнный (напр. о кормовыхъ, пищевыхъ деньгахъ); нар. пре порція соотвѣтствіе; книжн. пропорція. — Новое заимств. изъ лат. рогкіо часть, доля, (съ Петра В. Смирновъ, СбА 88, 233). Относит. рода ср. оказія изъ оссазіо. Ка- жется, безъ посредства пол. пор- ціонъ изъ нѣм, рогНоп тж. [лат. рогііо къ рага часть. См. 563].
— 112 — посажбный (отецъ) см. посягъ. НОСИВЪ, посива, посиво, сс. и др , саШсІиз (Хрест. Бусл. 153. Засвид. срвн. посивѣи); досивиге благополучіе (Геор. Амарт. См. Срезн. М. 2, 1233); посивенъ благопріятный, удобный, полезный (Срезн. іЬіск); посивьетвиге лег- кость, удобство. — лтш. віѵ/а (пишузъ также: вето, вееѵга) жена; заіше челядь. лит. виеітупа челяЗь. дрпрус. веі- тіпв тж. сскр. фёѵав искренній, милый, дорогой, <?іѵаз искренній, доброжелательный, добрый, ми- лый; какъ имя божества Шива; $іѵа ж. шакалъ (эвфемистически), лат. сіѵіз гражданинъ. гот. Ьеі- таігапз'а домовладыка, дрвнм. Ъітго супругъ; Ьша супруга, дрсѣв. Ь]йп супруги, анс. Ітѵап домочадцы (и др. герм. см. А. Тогр, 88). дрир. сбіт, сбет красивый, лю- безный, кимр. стар. сит, нкимр. си милый. корн.-брег. сит тж. арм. вёг склонность, любовь; вігет люблю. гр. хеіуаі лежу. Инде. кеі- (кеі-и-, кеі-т-) лежать, напр. въ гр. кеіраі лежу. сскр. фйуаіе, -Іі лежитъ (ІУЕК1. 164. ЗсЬеіІеІо- мгі-и, ВВ. 28, 284. Еіск, 1Д, 42; 421. Зѣокев, 75. Воівасд, Пё. 426). См. сѣмья (семья). ПбСКОНЬ, Р. поскони за- машка, дерганка, мужская ко- нопля; поскбнье; посконный изъ поекони; посконникъ растеніе еира- Іогіит саппаЫпит. мр. поскинь, плоскинь; поскон- ный, плоскинный. бр. посконня, плоскани. сс. посконь конопля. сл. ровкоп, ровкапіеа. с.-хрв. пбскон конопля, ч. ровкопек; рсвкопісе посконь,- ровкоппу. п. ріовкой, ріов- койка, ріовкипка; обыкн. Мн. ріов- кипкі, ріовкиппе копоріе. — Неясно. Неясно, какую форму слѣдуетъ считатьосновной: посконь или плоеконь. Первоначальная, должно быть, посконь; форма же плоеконь возникла подъ влія- ніемъ плоскій (впрочемъ, см. ниже), посконь сопоставляется (МЕ\Ѵ. 260. Буга, письм.) съ лтш. рбй- каііі, равкаііав посконь; но въ лтш., м.-б., заимствовано изъ рус. или брус.? плоеконь сравнивать (см. МЕ1Ѵ. іЬісі.) съ лит. ріеівкёв посконь, ріеівкапёв тж. По Буіѣ (письм.), соотвѣтствуетъ лит. ріа- вкавіаІ, ріавкапёя. Относит. зна- ченія ср. лит. ріеівкапёв посконь и ріёівкапов перхоть. Ср. нрвж. йав перхоть. (Ср. А. Тогр, 252. Эндзелинъ, Сл.-блт. эт. 55. См. подъ плѣсень). Едва ли можно сопоста- вить (какъ Некп, ГСл. 276) съ герм.: дрвнм. Лака. анс. Псах. анг. Пах. ннѣм. йаскв ленъ; эти герм. восходятъ къ *і1еЫап плести (см. плести). пбепѣ, нарч. розі,ро8іеа; діал. дбеля, бнбелй, опослѣ, сѣвск. во- послй; посыла, посолъ, посулича до сихъ поръ. тр. послй (Гринч. 3, 188). бр. посла, др. послѣ, посль (Срезн. М. 2, 1243). сс. послѣ, б послѣ, испослѣ, пбпослѣ потомъ; за- послѣ впослѣдствіи, с. на^после, наіпошле наконецъ, напослѣдокъ. ч. ровіё. — по-с-лѣ, т.-е. по семъ, вслѣдъ за симъ (МСТ\ 297). Относительно вокализма ср. серб. досле до сихъ поръ. слов. (іовіё. Значеніе затруд- няетъ; слѣдовало бы ожидать про- тивоположнаго: до, передъ, а не иотолег, га; ср. рус. діал. по- с е л ь до сихъ поръ; прдл. по-
— 113 — имѣетъ такое значеніе въ соеди- неніи съ винит. падежомъ; напр* по сію пору, по сей часъ; значе- ніе вслѣдъ, за въ соединеніи съ мѣстнымъ: по т о*м ъ (пишутъ потомъ). Слѣд,, должно думать, что по-с-лѣ изъ мѣстнаго падежа въ соединеніи съ предл. по- и частицею лѣ. Возможно также, что на такое развитіе значенія оказало вліяніе послѣдъ, послѣди ботгроѵ, розіеа (суф. ли, лѣ см. Вондракъ, 8Юг. 1, 482. О фор- махъ посля, опосля см. Соболев- скій, Л. 87). Діал. посель, по- сулъ, посуля, посупича, посылъ, посыля изъ винит. ИбСОХЪ, Р. пбсоха костыль, палка; посошокъ; (отсюда фамилія Посошковъ). др. и сс. посолъ тж. — по-сох-ъкъсоха (Вонд- ракъ, 816г. 1, 261). Если такъ, то основное значеніе палка съ за- гнутымъ концомъ, костыль съ на- балдачникомъ. См. соха. ПОСТЙТЬ, Р. пост&ги, діал. сѣв., вост. пашня, низа; при. узкая полокъ поля (въ захватъ жнеца); кур. сколько захваты- ваетъ рядъ жнецовъ и др, (см. ДСл. 3, 354). мр. послать полоса ннь«, за- нятая жнецами. бр. пбстацьпіэк., поставь полоса съ созрѣвшей рожью (Нсс. Сл. 482), др. достать часть. СС, постъ рвфос, трблос. с* ПО- стат постить. ч. ровіаС. п. рсвіас. — по-ста-тьотъ стать (см.э.с.): сскр. еіЫііѳ стсяніе. гр. бгабіе. лат. зіаіі-бп- тж. гот. еіа^з. дрсѣв. зіайг. анс. віейе. дрвнм. віаі мѣсто, страна (Уленб. АіЖ 347). Относ. вокализма б: слав. а см. МеіПеі, Ёі. 278 и сл.). А. Преображенскій. Словарь. Т. II. ПОСТИЛ&, Р. постилй ла- комство изъ сгущеннаго сока и мя- коти фруктовъ. — На этомъ правописаніи на- стаиваетъ Соболевскій (РФВ. 14, 159; 15, 366), ибо, по его мнѣнію, слово это, засвидѣтель- ствованное съ XVI в., (напр. въ Посланіи Іоанна Грознаго въ Кир .-бѣлоз. монастырь), нельзя считать заимствованнымъ; это къ рус. стлать, стелй, по- сти л а - ть. Гротъ (РФВ. 15, 5) съ увѣренностью считаетъ заимств. изъ ит. разіеііа пастила, равѣі^ііа пастилка, лепешечка, рааііііе, іаЬ- Іеііе. Фасмеръ (Эт. III, 158) оспа- риваетъ объясненіе Маіхепапег’а (ІЛ8І. йі. 13, 182), считающаго заимствованіемъ изъ гр. лабШод, и думаетъ, что рус. изъ ит. ра- вііііа (чит. разіідііа). Всего вѣ- роятнѣе, кажется, какъ сказано въ статьѣ пастила, изъ ит. разіі^ііа, на которое оказало влія- ніе рус. постилать. См. па- стила. ПОСТблы, Р. постблбвъ(?) м., діал. южн., сандаліи, туфли, родъ лаптей изъ сыромятной кожи. мр. постйлъ, Р. постола. сл. розіоі. 6. постылъ, обыкн. Мн. постале родъ обуви, с. пбетб, Р. постола башмакъ. п. ровіоіу. — псс-толъ; пос-: *под- нога: сскр. раййш слѣдъ, отпечатокъ, нога и проч. (см. подъ); -толъ: сскр. іаіаш поверхность, ладонь, подошва (см. подъ тло); ср.лтш. разіаіа башмакъ. сскр. Дв, райа- іаіе псйсшбы. Такъ Потебня (Эт. 4, 81 и сл.). Это объясненіе под- держиваетъ Погодинъ (Слѣды, 201 и сл.). [Изъ сцав. заимств, тюрк. постал родъ широкихъ туфель. Отсюда нгр. ^лобтейй родъ высо- 8
__ 114 — кихъ сапогъ, лобкаХіа зііѵаіеііі. (Сг. Меуег, ЕѴ7. 42. Ср. Фасмеръ, К2. \41, 162. Здѣсь разобраны гр. лобтаіл). пострбмка, Р. пострбмки ремень или веревка отъ валька къ хомуту пристяжной лошади; діал. (напр. орл., кур.) посторбнка тж.; постромочный. мр. посторбнокъ, Р. посторонка. бр. постронка ж., постронокъ л. ч. розітапек. ргозігапек (и (аг- пѳЬо йоЬуіка). п. розігопек тж. — по-стром-ка переглас. къ стремя; основной признакъ на* тянутая веревка, ремень и т. и.; по-сторон-ка изъ контами- націи-стром-ка и изъ сторона, вслѣдствіе стремленія прояснить этимологію, ибо связь постром- ка и стремя не сознается. Не совсѣмъ правильно объясняетъ мрус. посторонокъ (сѣвск. по- сторбнка ж.). чеш. розігапек. пол. роаігонек Рѳгвзоп (Всііг. 460*, 788 и др. м. Ср. МЕАѴ. 322. ГСл. 276). Инде. *зіег- растягивать, расширять и проч. См. п р о - -стереть, сторона, стру- на, стремя. ттострѣл'ь, Р. пострѣлй ударъ, параличъ. См. стрѣла. ПОСТЪ, Р. пбстбг и пбсту; М. пбстѣ и посту сухояденіе, пбстный (день), пбстникъ, пбстница кто постится; постить, обыкн. пос- тйться, пощусь, постйшься; пбст- ничать; пощёніе. мр. листъ, Р. посту; постыты. др. постъ, постити, -СЯ. СС. постъ, сл. розі. б. постъ; посты;, постамъ пощусь. с. пост; постити, постим; пбстан постный, ч. рйзі, Р. ровіи; розШі ае. п. розѣ; розсіб; ровіпік. вл. розѣ. нл. зроі. — Старое заимств. изъ герм.: дрвнм. іазіа, і’азіёп. дрсѣв. іазіа. гот. іазіап. Гдѣ именно, сказать трудно. Миклошичъ (МЕ\Ѵ. 260) считаетъ паццонск. изъ дрвнм,, не изъ гот.; но, м.-б., и изъгот. наБалкан. полуостровѣ. (Ср.Улен- бекъ, АЯ. 15, 490). ПОСТЫЛЪ, постйла, постйло; постйлый противный, надоѣвшій, ненавистный; постйлѣть, опосты- лѣть сдѣлаться постылымъ; по- стйло сть; діал. кур, постйлица, — Къ стыть, стынуть. См. э. с. посуда см. судно. ПОСОЛЪ ом. сулить, ПОСѣтйть, посѣщу, по- сѣтйшь, книжн., навѣстить; по- сѣщать; посѣтитель гость; по- сѣтйтельница; посѣщеніе — всѣ изъ цсл. др. и сс. лосѣтъ посѣщеніе, за- бота, милость; посѣтити, посѣ- штлти (Срезн. М. 2, 1283); гъсѣ- тити посѣтить, обозрѣть. — Слѣдуетъ предположить *сѣтъ гость, другъ; отсюда депошіпаі. посѣтити, съсѣтити. Сравниваютъ (см. Воізасц, 1)6 291. АѴЕѴ7-. 680, съ литературой) гр, іон. товарищъ (по оружію, рабству и проч.^); іта/рй (вм. *^гасра; от- сюда гтаіро^) товарка, подруга (позднѣйшее гетера). лат. заіеііез тѣлохранитель, драбантъ, стре- мянный (видоизмѣнено по образцу такихъ, какъ тііез, ресіез, едиез, ѵёіез и проч. изъ *8а1е11ов, ко- торое изъ *ваі-го-1оз, *8э-1то-. ИначеВальде, 1. с.) Инде. *8е-Цг)(ь. На ряду съ этимъ слав. сватъ, гр. гом. (^егп?) родичъ, союзникъ, другъ, лит. вѵёсгаз и проч. Инде.
— Н5 — *япе-і- отъ темы возвртн. мстм. *зие-, *ве-. См. сватъ, себя. *ПОСЯГЪ, Р. *посяга, *по- сагъ, Р. *посага бракъ, неудотрб.; посягать, посягаю, посягаешь, книжн. съ оттѣнкомъ иронія, шутки,сватать;вступать въбракъ; [възначеніи покушаться см. -ся- г а т ь]; посягнуть посвататься, жениться; посажбный (отецъ), посаженая (мать) почетные род- ственники, заступающіе мѣсто ро- дителей жениха и невѣсты при свадебныхъ обрядахъ; діал. олн. посажное приданое. мр. пбсагъ, Р. пбсагу приданое, бракъ? (Ср. Гринч. Сл. 3, 356); посагуваты выдавать замужъ ('?). бр. по сага ж., посагъ приданое (Носовичъ, Сл. 476), др. посагъ бракосочетаніе, посагати, позаг- нути выходить, выйти замужъ; посягъ, посягати, посягнути тж.; лоеязати (Срезн. М. 2, 1226 и сл.; 1285). ч. розак приданое, п. ро- вад тж. — Къ группѣ -сАгати касаться, доставать; посягать покушаться, досягать доставать, достигать и проч. Ср,: лит. аё^Н, ве&й при- ітегивать, за§а силокъ. сскр. за- )а1і виситъ, лѣпится, пристаетъ; раг і. вакШ; с аизаі. вай] ау аіі; ср. дрперс. Ьап]- въ ігаѣапіапі я повѣсилъ, пр. вёл (изъ *8е^по-) силокъ. срвнм. вепкеі тесьма, шну- рокъ, ремень, ннѣм. вепкеі шнуръ (Уленбекъ, АіУѴ. 325. А. Тогр, 428. Зіокеа, 297. Ср. Рейегвеп, КЮг.1, 103). Вокализмъ по-саг-ъ позднѣе; сперва по-сяг-ъ, т.-е. по-саг-. (Ср. Вондракъ, 81Ст. 1, 481). посаженый изъ *посажьный, затемнено смѣшеніемъ съ поса- дить (по народной этимологіи, хотя рагі. къ посадить говорятъ посбженый). Первоначальное значеніе посягъ, посагъ связь, со- прикосновеніе; затѣмъ бракъ. Это оч. обстоятельно объяснено Брюн- неромъ (К2. 45, 318 и д,): «по- сягаетъ», хватается, за жениха невѣста и «идетъ замужъ»; это подтверждается свадебными обря- дами: женихъ (или сватъ) держитъ полотенце; невѣста беретъ (пося- гаетъ) другой конецъ и «слѣдуетъ», «идетъ» за нимъ вокругъ стола и т. п. Для объясненія контами- націи съ посадить слѣдуетъ имѣть въ виду, что посагомъ называлось между прочимъ особое украшенное для невѣсты мѣсто (стулъ, столъ); въ мрус. пѣсняхъ оно называется посагъ, но въ брус. уже «посадъ». Относительно этимологіи Брюн- неръ (іЬій. 320) думаетъ, что со- отвѣтствующее лит, ве^й тожественно съ зёкіі, еекй слѣдо- вать = пат. ведпі, т.-е. съ другимъ небнымъ.См. - сягать, сажень, присяга. Ііотак&ть см. такъ. потасбвка, Р. потасовки общая драка, свалка. — Къ тасовать перемѣши- вать карты въ томъ смыслѣ, что въ общей дракѣ перемѣшиваются свои съ чужими. Горяевъ (ГСл. 277) ставитъ въ связь съ обл. тазать бранить, бить (ДСл. 4, 395), потазатъ и сс. фазати са. Это дало бы: *потазбвка. ПОТАШЪ, Р. поташа и по- ташу углекислый калій; поташный (напр. заводъ). — Новое заимств. (съ Петра В. Смирновъ, СбА. 88, 234) изъ зап.-европ., вѣроятно, изъ нѣм. рогіазске [анг. роѣавЬі изъ роі гор- шокъ и азк зола==нѣм. роіі и 8*
— 116 — аасЬе тж. Отсюда фр. роіаэзе. ит. роіат. Латинизировано въ ро- іазеа, откуда роіаззіит. КЕ1Ѵ.268. Зкеаі, ЕБ. 405. ЁсЬеІ. ЁЕ. 362]. ПОТВОРСТВО, Р. потвбрства потаканіе, поблажка; потворство- вать; сѣвск. (оч. обыкн.) потвб- рить баловать; распотвбрить, -ся избаловали, -ся; потвбрщикъ кто балуетъ, поблажаетъ. мр. пбтворъ; потвбра уродъ, чу- довище. бр. потвора поблажка; потвориць баловать; потворство упрямство (собств. избалованность). др. потвора волхованіе, колдов- ство; потворити исправить, вновь устроить; считать, почитать (кѣмъ); околдовать; потворъ ага- л^аора; чародѣйство; отравленіе, зелье; потяорьство чародѣйство; потворьникъ знахарь (Срезн. М. 3, 1287 и д.). сс. легкотъ саіитпіа, раррахот. с. потвора клевета; пбтворати, пбтворам (нога, на нога) клеветать. ч. роіѵога чудо- вище, уродъ, п. роШбг м., ро- Шога ж. чудовище, уродъ; роідѵаг/ клевета, злословіе. — Къ творить (см. 9. с.). Значеніе подлежать объясняется предлогомъ по-.' по-творить дѣ- лать такъ, какъ ты дѣлаешь или приказываешь; отсюда же (въ дррус.) іпиіаге, передѣлать (ср. по-чи- нить); чаровать, чары изъ значе- нія дѣлать, т.-е. послѣ, за нимъ, во вредъ ему; значеніе чудовище, уродъ объясняется выраженіемъ: «твори ми ся» мнѣ кажется (ср. серб. чини ми се тж.}. (См. По- тебня, Эт. 3, 36; 130 и д.). Относ. значенія п о т в о р ы чары, зелье (ДСл. 35, 922) ср. лит. расіа- гаІ. Мн. чары, къ батуіі, Затаи дѣлать. (Буга, письм.). Сюда же относятъ мр.-бр. почвара при- видѣніе, страшное лицо (Гринч., Сп. 3, 391. Носовичъ, Сл. 489. Ср. МЕЛѴ. 37. Потебня, I. с.). См. чара, чаровать. ПОТЙрЪ, Р. потйра чаша для Св. Даровъ. др. потиръ, потирь, потырь; потирьць (Срезн. М. 2, 1291), сс. летишь, б. потйръ. с. пути]ер. — Старое заимств. изъ гр. ло- ггки(от') чаша, кубокъ; муж. родъ изъ ср. по общему правилу, какъ са- ганъ, кринъ, млклггръ и проч. (Меіі- Іеѣ, Ёі. 187. Ср. Фасмеръ, Из- вѣстія, 12, 2, 268. Эт. ІП, 159). ПОТОКЪ, Р. потока, др., изгна- ніе; поточенин тж. См. ткнуть, ткать. ПОТОЛбКЪ, Р. потолкѣ, діал. сѣвск. Р. потолбка (но М. «на по- толку» и «на потолбцѣ») дощатая горизонтальная настилка подъ крышей, положенная или приби- тая къ поперечнымъ балкамъ. бр. потолокъ тж. — Къ тло (тьло) дно, осно- ваніе, полъ. Слѣдуетъ предполо- жить *по-тьл-ъкъ, *П0-7ЪЛ-ЪКЪ, откуда по-тол-о-къ, Р. по-тол-ка. (Форма Р. потолбка позднѣйшее образованіе по образцу такихъ, какъ вблокъ, вблока, изволбкъ, изволбка). Первоначальное зна- ченіе потолокъ *«тло до тлу», т.-е. дно надъ дномъ, полъ надъ поломъ, при чемъ по- здѣсь озна- чаетъ не надъ, сверху, а размѣръ, квадратное соотвѣтствіе «тлу», полу. Ср. при-тол-ка стоячій брусъ у двери, т.-е. пригнанный, вста- вленный въ тло, въ полъ. На род- ство потолокъ и тло указали Гротъ (ФР. 1, 38 неточно), Го- ряевъ (Сл. 277), Зубатый (АЯ,
— 117 — 16, 417), при чемъ Зубатый срав- ниваетъ лит. раѣаіаа подмостки изъ досокъ. прус. іаіир полъ. сскр. ѣаіаш поверхность и проч. Си. тло. ПОТбмъ нарч. послѣ, со вре- менемъ; потомокъ нисходящій срод- никъ, рго&епіез, ргоіез; потбмство собир. слѣдующія поколѣнія, по- томственный. мр. потомокъ, потомство; по- томный будущій. др, потомокъ, б. потомецъ, потомъкъ потомокъ. ч, роіош; роѣогпек, роіошзѣѵо. п. роіотек; роѣотзііѵо; роіотну будущій. — Отъ по-томъ (по-томь), т.-е. послѣ того. См. по, тотъ. ПО'ГбПЪ см. тонуть. пбтрОХЪ, Р. потроха и пот- роху; обыкн. Мн. потроха, Р. пот- роховъ внутренности животныхъ; потроіпйть, діал. (напр. сѣвск.) натрошить; потроховый; потро- шильщикъ, потрощйкъ рабочій, ко- торый потрошитъ рыбу (на вата- гахъ). мр. патрохаты, патрохаю, па- трохаешъ потрошить,патратытж. б. патроіииць; патрошеніс. п. раі- госЬ потрохъ, обыкн. Мн. раѣ- госЬу; раѣгозгуё. — Миклошичъ (МЕ1Ѵ. 352 и сл.) относитъ къ тереть; слѣд., по-тр-охъ. Вгйскпег (К2. 43, 308, прим.) производитъ отъ ігозка (=дрозга) тіса, осадокъ, дрожди, суща, откуда трота (діал. сѣвск. трбшки немножко), пол. Ігосііа; отсюда раѣгоску, раѣгоззуё, Относит. значенія ср. дробь, дроба; въ пол. йгоЬ', ройгоЬсе мелочь, внутренности, потроха. ПбТЧѲВ ЯТЬ, потчую, пот- чуешь угощать; попотчевать, у-; и (рѣже) пбтчивать, пбтчиваю; сѣвск. пбштовать, пбпггую. др. почщивати, потчивати. (При- мѣровъ много у Соболевскаго, Л. 82 и сл.). — Отъ чтить (изъ *чьстить): по-чтить: по-ччивать: ч изъ т: (какъ, напр., изъ утратить: утра- чивать; *отсвѣтить: отсвѣчивать); отсюда потчивать. (Ср., между прочимъ, моск. притчина; лучше: лучче: лутче). Вслѣдствіе примѣ- ненія къ гл. на -евать является потчевать, потчую. (Ср. Собо- левскій, РФВ. 14, і.59 и сл., Л. 1. с., со ссылками на Пан- скаго и Срсзневс’каго: Извѣстія. АН. 7, вып. 3). Гротъ настойчиво (ФР. 2, 446 и сл. РФВ. 15, 5) выводитъ изъ *почтевать съ пере- становкой -чт-: -тч- и считаетъ заимств. изъ пол. или, точнѣе, производнымъ, въ основѣ кото- раго лежитъ пол. росгГа почетъ; діал, поштопать изъ *почь- товать (чьт-); ср. діал. (сѣвск.): поіпта вм. почта почта. Потебня (Эт. 4, 70) также возстаетъ про- тивъ производства отъ пол. росгѣа копогагіит. (Ср. ВЕ1Ѵ. 173). ПОТЪ, Р. пота и поту; М. потѣ, поту вийог; потѣть, потЬю, по- тѣешь, вс-, за-, про-, рас-; пото- вбй; пбтный; потнйкъ войлокъ (подъ сѣдломъ, хомутомъ и т. п.); потлй- вый, потливость; потогонный. мр. пйтъ, Р. поту; пятный, питныкъ потникъ. др. потъ. сс. потъ. сл. роѣ. б. потъ; потіа за- ставляю потѣть; пока са потѣю. с. пбг, Р. пота; потан потный. ч. роѣ. п. роѣ; росіс 8І§. — Переглас. къ пеку, печь; тема *рок-ѣо-. Отсюда: по-ть (2и
— 118 — рйха, К2.35,266. Меіііеі, Ёі. 297. Впцрп. Стісіг. II, 1, 410. Относи- тельно -кт- ср. Меіііеі, Ёі. 180). ІѴіеііетапп (ВВ. 27, 256, прим.) не соглашается съ этимъ и срав- ниваетъ съ гр. лотацбь рѣка, ло- оеі&оѵ, къ инде. *реі-: *роі- быть «лажнымъ. Едва ли. Горяевъ (Сл. 277) относитъ къ группѣ пить. Это невѣрно, похлебка, Р. похлФбки, см. хлебать. похѣрйть, похѣрю, по- хѣрйшь вычеркнуть, зачеркнуть; уничтожить, выключить. Отъ названія буквы хѣръ, т.-е. зачеркнутъ крестообразными чертами. (Ср. Гротъ, ФР. 2, 447. ГСл. 277.ВЕІѴ. 387). См. хѣръ. ПОЧЙТЬ, почну, см. «чать, -чну. пбчва, Р. пбчвы верхній слой земли, грунтъ, книж., въ нар. языкѣ неизвѣстно (обыкн. гово- рятъ: земля, грунтъ); діал. олон. подошва; почвенный, без-. — По мнѣнію Потебни (Эт. 4, 82), преобразовано изъ *подъшьва (см. подошва). Это объясненіе раздѣляетъ Погодинъ (Слѣды, 202, прим.); ср. чеш. робеѵ, Р. ройѵи и робѵа, Р. робѵу подошва; въ семазіол. отношеніи интересно олон. почва подошва. ПОЧВЙра, Р. почвары при- видѣніе, мр.-бр.; см. потвор- ство. пбчееть, лочёсть, почетъ и проч. см. честь. почечуй, Р. почечуя гемо- рой; почечуйный; почечуйникъ растеніе, роіу^опит регзісагіа, горчакъ, роіі^опит Ъу&орірег. — Не совсѣмъ ясно. Горяевъ (ГСл. 278) относитъ къ чесать, чешуя. Такъ же Бернекеръ (ВЕ^Ѵ. 152). Если такъ, то изъ *почешуй по ассимиляціи чг ш въ ч; ч.; ср. діал. чечуча вм. че- су(н)ча; относ. образованія ср. діал. (сѣвск.) попсуй плохой мас- теръ,къ псовать портить. Собо- левскій (РФВ. 66, 347) выводитъ изъ *потечуй, по ассимиляціи т: ч въ ч: ч, къ течь, теку, въ виду того, что при этой болѣзни бы- ваетъ нерѣдко кровоизліяніе. То и другое возможно: какъ крово- теченіе, такъ и зудъ характерные признаки болѣзни. Что вѣрнѣе, сказать трудно. ПОЧЙть, почію, почіешь и проч. см. -чить, -коить. 1, пбчка, Р. пбчки почечный. мр. пбчки, почбкъ внутри нести; зернышки тыквы. др. почька (засвид. почки. Срезн. М. 2, 1329) тефрбе. — По Миклошичу (Е\Ѵ. 234), перегласованное къ *пек-: печь, пеку; слѣд., значеніе то же, что печень (см. э. с.). Относ. вока- лизма ср. опока. 2. пбчка, Р. пбчки,.книжн., (въ нар. языкѣ неупотреб.), ке- развернувшійся побѣгъ, §етта; почечка распуколка. — М.-б., изъ *пучка, къ пу- кать, пукнуть, пучить. Ср. распуколка тж. (ГСл. 278). Детали неясны. У Миклошича (ЕК. 253) безъ объясненія, впро- чемъ въ ѴСг. (П, 427) отнесено къ прочкнуть. Потебня (Эт. 3, 96) считаетъ заимствованнымъ изъпол. рдсхек, Р. р^схка почха, глазокъ.
— 119 — Неясно, почему измѣненъ родъ, тѣмъ болѣе что существуетъ рус. пучекъ, пучокъ, Р. пучка озна- чаетъ небольшая связка (травы, цвѣтовъ и т. п.). См. пукъ. пбчта, Р. почты учрежденіе для пересылки писемъ и проч.; почтбвый; почтарь, почтамтъ, поч- тальонъ, почтмейстеръ; діал. во мн. мѣстахъ пбшта. •мр. пошта, поштарь. сл. робіа. б. пбща. с. пбшта; пбштар почт- мейстеръ. ч. ро§1а; ро&іак, рой- іаг почтальонъ. п. росгіа, росг- Іаті, росхіагв. — Новое заимств. ивъ нѣм. рові, вѣроятно, черезъ пол. (съ Петра В. Смирновъ, СбА. 88,235. Засвидѣт. почтарь, почтальонъ), [нѣм. рові, по образцу ит. розіа, фр. розіе. Въ ит. изъ срлат. ровііа собств. остановка, станція (м.-б., запасъ коней). КЕАѴ. 288, Віег, Е\Ѵ. 254.]. пбшѲВНИ, Р. пбшевней и пбшевенъ ж. сани съ задкомъ, об- шитыя лубомъ (въ сѣвск. ббшевни); діал. арх. пошевъ лубяной коробъ; новг. пбшвы пошевни; сиб. пб- швальни тж. — по-шев-ни, суф. -ни- (-ня-), м.-б., подъ вліяніемъ сани. Къ шить. Въ этомъ убѣждаютъ діа- лектическія формы: пошвы, об- ще в н и. ТСіейешапп (ВВ. 27, 255) относитъ къ пахва, пахъ. Относ. значенія сравниваетъ сани: лит. вхбпав сторона (тѣла). Это оч. сомнительно. Затруднительно и бъ звуковомъ отношеніи. Ср. сани. Пошлина, Р. пошлины та- моженный сборъ съ привознаго и отвознаго товара; пошлинный. др. пошлина старый обычай, старое право, налогъ, подать (Примѣры у Срезн. М. 2, 1333); пошлиникъ сборщикъ пошлинъ. — Отъ пошьлъ; суф. -ина-. См. пошлъ. ПОШЛЪ, пошла, пбшло; пбш- лмй, книжн., тривіальный, из- битый; иногда непристойный; пошловатый; пошлйкъ, пошлйчка; пошлѣть, опошлѣть; опбшлиться дѣлаться, сдѣлаться пошлымъ. др. пошьлъ, пошлъ, пошлый старинный, исконный, искони при надлежащій (Срезн. М. 2, 1334). [Въ XVIII в. значило обыкновен- ный, ходячій; напр. у Тредьяков- скаго въ рапортѣ объ экзаменѣ по латинскому языку въ Новго- родской семинаріи: «здѣшніе се- минаристы имѣютъ пошлыя познанія въ лат. яз.», т.-е. обыкно- венныя. (Ссылка по памяти)]. — Изъ прич. по-шьл-ъ; къ шьд-, шед- (См. э. с.). Ср. пришлый, пр бшпый, дбшлый, Относ. зна- ченія пошлый низкій ср. нѣм. §ешеіп, собств. совмѣстный, при- надлежащій многимъ, общій, от- сюда низкій, мужицкій, пошлый. анг. шеап низкій, пошлый, три- віальный, собств. общій. Впрочемъ, 8кеаі объясняетъ измѣненіе зна- ченія этого шеап смѣшеніемъ съ посредственный, средній, которое не къ герм. *&а-таіпі-, а отъ лат. тегііив чрезъ фр.: дрфр. теіеп, нфр. тоуеп. (Ср. КЕѴГ. 134. 8кеаі, ЕО. 321. А. Тогр, 319). ПОЭТЪ, Р. побта; поэтйчѳскій; поэтика, поэзія; стар. (въ XVIII в.) пійта, Р. пійты ле., пійтъ, Р. пійта; піитйческій. — Новое заимств. изъ зап.-европ.; лат. роёіа. фр. роёіе и проч.;
— 120 — піитъ изъгр, [гр.Л'Ше®, лгод^т?^ и проч, См. подъ чинъ, чинйть]. поярокъ, пойрковый и проч. см. ярка. пбясъ, Р. пояса; МнИ. появ& и пбясы кушакъ, повязка по чрес- ламъ, обвязка, охватывающая ли- нія, полоса; поясокъ; поясной; пояснйца чресла; пойсать, опой- сать, -ся, подпойсать, -ся; пере- поясать, -ся (съ особымъ оттѣн- комъ изъ цсл. препойсаться воору- житься и т. п.); подпойска, опо- Яска; за-поясъ (заткнуть) побѣ- дить; по-пбясъ до чреселъ. мр. поясъ; поясныця. бр. под- пойска, опояска, др. поясъ; поясь- ница поясати, -ся. сс. погасъ, поикати. сл. ро]аа, рае; разве (ауеіе Магце) радуга. 6. поясъ поясъ; поясница; поколѣніе, с. по- ]йс; пас поясъ. ч. раз поле®; рЯзаІі, рази опоясывать, п. раз; караву Мн. борьба, вд. нл. раз. а — по-яс-ъ: лит. ]ивіа поясъ; ]йвіі, ійвіи, стар. різті опоясываю. лтш. рЫ, ійвсЪи. зенд. уавіа- под- поясанный. нперс. сійаіпа одежда, занавѣсъ, гр. ^соогб? опоясанный; сд&тггді опоясываю; $а>ра поясъ, передникъ; Ссоотур, ^бмігрог поясъ; С,6эту; тж. алб. п§е§ опоясываю. Вокализмъ а (д'а) изъ инде. б: корень ]бз-. (Ср. ВЕ^Ѵ. 449. Еіск, 1\ 115; 295 и др. м. Вги^т. КѴСгг. 76. Сггвг. 1, 156. Вондр. 810т. 1, 77. Рейегзен, ІЕ. 5, 46. Фортунатовъ, СлФ. 27; 68. (т. Меуег, Е^Ѵ. 308. Воівасд, Вё. 312). по-яс-ъ; сложеніе гла- гольное, ибо въ именномъ сло- женіи преф. былъ бы па-. (Меіі- Іеі, Ёи 88. См. па-, по-). пра- префкс. въ именныхъ сложеніяхъ, кажется, только при означеніи родства: пра-дѣдъ, пра- бабка; пра-щуръ отдаленный пре- докъ; прІ-внукъ, пра-внучка (зна- ченіе странное; слѣдовало бы ожидать *иа-внукъ); пра-родйтель, пра-родйтслышца. Иногда гово- рятъ пра-пра-дѣдъ; изъ цсл. пра- отецъ Адамъ, пра-чатерь Ева. мр. прадидъ, пр&баба прабабка, правнукъ, пращуръ, прапрадидъ, прародъ, Р. прароду первый родъ; прародычъ. др. прадѣдъ, прадѣ- дина владѣніе прадѣдовъ; прабаба прабабка; прародительница (Ева); правънукъ. СС. прадѣдъ, праотьць, пракънсукъ. п. ргаДгіай прадѣдъ; ргаЬаЬка; ргатіик. —- Значеніе: предъ, до, прежде; но въ «правнукъ» противопо- ложное: вслѣдъ за, послѣ. Преф. пра- носитъ на себѣ удареніе: прадѣдъ, правнукъ, праотецъ; но прабабка и прабабка, прароди- тель, праматерь. Въ глагольныхъ сложеніяхъ соотвѣтствуетъ про-; напр. прославить, пробыть, про- свѣтъ, просвѣтйгь и т. и, Къ про- относится такъ же, какъ па- къ по-, пгз- къ поз~. Вокализмъ въ степени растяженія, т.-е. пра* инде. *ргб. Ср. лит. ргб. лат. ргб, ргосі (Библіографія и другія со- отвѣтствія подъ про). См. про, правъ. ПрабОШЬНЬ,Р.прабошням. (или прабошня, Р. прабошни ж.?), др., туфля, башмакъ (Срезн. 2, 1342 и сл.). —• Неясно. Петровскій (РФВ. 38, 169) разлагаетъ: пра-бос-ень и относитъ къ босъ; слѣд., значеніе протоптанная сандалія, башмакъ (?). На это какъ-будто намекаетъ контекстъ: «станяше в прабошняхъ, в чѳревьяхъ в про-
— 121 — топтаныхъ» (Пов. вр. л. подъ 6582 г.). правъ, права, право, правый гесіиз, йехіег, ;изіив; сущ. право /и$, МнІІ. права; правша кто лучше владѣетъ правой рукой; пра- вить. правлю, правишь ге§еге; на-, за-, при-, ис-, от-, пере-$ вы- править сдѣлать прямымъ; выхло- потать, достать (напр. паспортъ) и проч.;-правлять,-ся, управлять гецеге; приправлйть сдобить; под-, за-, от-, с- и др.; правйло чѣмъ правятъ (напр. отоса у телѣги) (изъ цсл. правило; правленіе, прави- тель, правйтельство; правильный); правда истина, правдйвый; пра- ведный святой; праведникъ; оправ- дать, оправдывать; правота; спра- ведлйвый, справедлйвость имн. др. Новообраз. правѣть, поправѣть. Сложи, православный; правописа- ніе, правосознаніе, правоспособ- ный, правосудіе и др.; направо, вправо. мр. правый прямой; правило; правыты; праведный и др. бр. пра- вый, право /не, Мн. правы; правда и проч. др. правъ прядой, пра- вильный, истинный; нарч. право, правь; правити; правленим; пра- вило; правежь взысканіе по при- говору; правьда, праведьникъ и др. сс. п(ілкъ гесіиз, (іехіег; нарч. п|іако, п|іабѢ, п|)&&н'гн;пр&кш&; прдкьдл, падкость, п()абъінн (?). сл. ргаѵііі разсказывать; паргаѵііі дѣлать; ргаѵба судъ, процессъ, б. правъ прямой, правый, справедливый; право прямо, справедливо; правь». дѣлаю, составляю; правда, прав- дива право; правила правда, спра- ведливость; правило; правите д- ство. с. прав йе^ег, гес?и$; пр&вац справедливый человѣкъ; правило правило, уставъ, канонъ; правити, правѣй бесѣдовать; право право; право правильно; правда правда; процессъ; правица тж. ч. ргаѵу (іехіег, гесіив; ргйѵо право, судъ; ргаѵо, ѵ ргаѵо, па ргаѵо; ргаѵё; ргаѵібіо правило; ргаѵііі говорить. п. ргахѵу Лехіег, ;а&Шв; ргаѵгісПо} ргаѵйб говорить, разсказывать. — Относятъ къ пра- (лат. ргб, лит. ргб, инде. *ргб); суф. -во- (инде. -по-): пра-въ (инде. *ргб-ио-8). лтш. ргаѵа (съ нисходящимъ уда- реніемъ: ргаѵз. Буга письм.) зна- чительный, видный. Основное зна- ченіе какой долженъ быть. Ср. лат. рго-Ьпз добрый, честный, пре- красный (такой, какимъ долженъ быть), анс. йеше какой долженъ быть, сскр. рнгѵаз первый, но также предпочтительный, преиму- щественный. (МЕ\Ѵ. 264. Меіііеі, Ёі. 363. Вгп^т. Сгсіг. II, 1, 206). По мнѣнію Меіііеі; (1. с.), проис- хожденіе неясно. Относ. правь см. полонъ. См. про, пра-. прй.ЗДѲН'Ъ,праздна, праздно; праздный, книжн. изъ цсл., неза- нятый, пустой; безъ дѣла; празд- ность бездѣлье; упразднйть уни- чтожить ; общру с. праздни къ нарочитый, неработный день въ честь лицъ и событій; празднич- ный, праздничать, праздновать ; рус. порожній пустой; порожнйть, опорожнйть, опоражнивать (напр. посуду); порожнйкъ; нарч. порож- някбиъ безъ клади (объ извозчикѣ); пустопорожній (о мѣстѣ); упраж- нять, -ся; упражненіе. мр. празныкъ; порожній; порож- някъ (объ извозчикѣ), бр. ираз- никъ; порожнякомъ, др. праздьнъ; праздь свобода, избавленіе; празд- никъ; праздновати; правднованим; дороженъ, порожьнии (Срезн. М. 2; 1210), пороздьнъ, пороздно- вати (ІЬІІ.). сс. прздьмъ; п^здьнь
— 122 — праздность; нсп^зда беременная; прздоклтн; прлздьннкъ. сл. ргагДещ ргахеп; ргаапік. б. праэенъ пус- той, свободный, праздный; праз- никъ; правки на полость; празд- ность; празднуВамъ праздную. С. праван; празвйк; праанйна пустота. ч. ргагсіпу, ргагпу, ргагсіпііі опоражнивать. п. ргоіпу; ргагпік. вл. нл. ргогпу. — Неизвѣстнаго происхожденія. (МЕЧѴ. 260. Ср. Брандтъ. РФВ, 23, 303). Приводимыя Миклопт- чемъ (1. с.) алб. ІзЬгахеІе пустой; тЪгаз опустошаю и др. заимств. изъ с. правая. б. празенъ. (Си. О. Меуег, ЕѴГ. 266.). Изъ слав. же и рум. ргагпік. пр&нѳцъ, Р. пр&нца, обыкн. Мн. правды, діал. южн., зап. употреб. въ орл., шелуди, сыпь, парша; часто въ сѣвск. пранце- ватый шелудивый, невзрачный, пар- шивый. ир. пранцы венерическая бо- лѣзнь; пранцюватый. бр. пранцы тж.; пранцоватый. — Изъ *франецъ, Р. *франца. Сост-лю нерѣдко приходилось слы- шать въ орл. х р а н ц ы въ томъ же значеніи (особ. въ брани: «хранцы тебя сточи» пусть поразитъ тебя дурная болѣзнь), Ср. «француз- ская болѣзнь». (См. ДСл. 4^, 1153; 1230. Нос. Сл. 493). прапорщикъ, Р. прапор- щика первый офицерскій чинъ; под- прапорщикъ, ваурядпрапорщикъ. мр. прапиръ знамя; прапирокъ значокъ., др. поропоръ, прапоръ знамя (л колокольчикъ. Срезн. М. 2, 1213; 1371); умен. прапорьцъ зна- чокъ (и колокольчикъ), сс. прапоръ анлкя. б. ^прѢпбрецъ, прѣпбръ знамя. е. прапорац. ч. ргарогзноля; ргарогебпік знаменоносецъ. л. рго- роггѳс знамя; рторогсЬук ротный значокъ. — прапорщикъсобств. зна- менщикъ, знаменоносецъ/поропоръ, прапоръ къ пьрати, перд летать; корень удвоенъ; удвоеніе интен- сивное, -вокализмъ о: *рогрог-о- (МЕДѴ. 259. Вондракъ, 816г. 1,497 и др. м. Меіііеі, Ёі. 229 и сл. М8Ь. 12, 217). Первоначальное значеніе развѣвалощееся (полотно на древкѣ). [По мнѣнію Вондрака (1. с.), того же корня перепелъ; си. э. с.]. пр^СОЛЪ, Р. прасола скуп- щикъ (мяса, рыбы); тмб. гуртов- щикъ, скототорговецъ; кур., орл. закупщикъ по деревнямъ пеньки, шкуръ, щетины и пр.; прасопить торговать; прасольство. Сюда же прахъ кулакъ, скупщикъ (ДСл. 3, 394). мр. прАсолъ, Р. прасола мелкій торговецъ, др. прасолъ; прасолити (Засвид. МнИ. прасолѣ; прич. пра- соля. Соболевскій, РФВ. 65, 413). — Неясно. Горяевъ (ГСл. 279) думаетъ, что первоначальное зна- ченіе торговецъ солью; слѣд. къ соль. Это невѣрно. Соболевскій (1. с.) считаетъ родств. съ про- сити и родственными (см. про- сить), Первоначальное значеніе крикунъ, кто выкрикиваетъ, вызы- ваетъ; суф. -олъ-; ср. мосолъ; щэрус. х у д о л ъ бѣднякъ. По Маі- иепапег’у (С81. 405) заимств. изъ гр. или лр«то>р ^или, м.-б., ивъ какого-л. діал. *лраО(щ>) ср. лраоід продажа. Это всего вѣроятнѣе. Ср. офеня. *прать, пер^, пр&пь (стар., нынѣ неупотр.; впрочемъ, кое-гдѣ, кажется, говорятъ: пру, прёшь (ср.
— 123 — ДСл. 3, 39) стирать, колотить бѣлье; общрус. прачка порто- мойница; прачечный (напр. заведе- ніе), обыкн. прачечная; діал. пок., твр., кая. (и оч. употр. сѣвск.) пряльникъ дощечка съ ручкой для колоченія бѣлья на рѣкѣ (другія значенія см. Даль, 1. с.); южн. прачъ валекъ для стирки бѣлья. мр. праты, перу, перешъ сти- рать; прало, пратгА мѣсто на рѣкѣ, гдѣ моютъ бѣлье; пра ль- ныкъ, праныкъ, пр айны къ прачеч- ный валекъ; прачъ тж.; прачка портолюйница (Гринч. Сл. 3, 402 и др. м.). бр. праць, перу коло- тить (бѣлье); пранникъ прачеч- ный валекъ (Носовичъ, Сл. 493). др. пьрати, прати, перу мыть, стирать. сс. пьрѵгк, пртн, колотить, стирать. сл. ргаіі, регет. б, перл, нервамъ мою; правё стирка; перачка прачка; перач- ница прачечная. с. прати, перём стирать, испйрати, йспйрамтяс.; испйрача тряпка, ч.ргаіі, рогатая.; ргасііо бѣ лье; стирка; ргаЛі прачка. п. ргаё,ріеге; ргіегаётэя.; ргасх м., ргаегка ж. портомой, портомой- ница. вл. ргаё, р]*егп. нл. ргаз, реги. плб. ргёі стирать; регаіка прачка. Сюда же: -прать въ попрать, подеру, поперёшь, книжн. изъ цсл., потоптать но- гами, ступать по ч.-л.; пренебречь, унизить; попраніе; попирать, по- пираю топтать, бр. попраць, др. пьрати, прати, перу давить, топ- тать (Срезн. М. 2, 1761). сс. пьртн, лахйг. — лит. зрігіі, врігш топтать ногами; ьрагДуИ мгкр. тж. лтш. врегі топтать, дрпрус. эрегсіап мясистая выпуклость пальца (на ногахъ), лат. зрегпо, зргёѵі, -іиш, -еге толкать назадъ, отталки- вать, унижать, презирать, ир. веіг (*врѳгеі-) яята. кимр. йёг іаіиз, таііеоіис. анс. вреогпап- дрсѣв. ярегпа брыкать ногами, ногами отталкивать, дрвнм. зриг- пап толкать, зрогпбп брыкать (пятками);зрого. ннѣм. йрогп шпора. гр. <іяа/(рй), аояа^оо трепещу^ бьюсь, дрыгаю ногами; арѵрдѵ пятка, лодыжка; О(рѵ(>а молотъ; Офаіра шаръ, зенд. зратаііі идетъ, ступаетъ, сскр. зрішгай отталки- ваетъ ногами, идетъ, спѣшитъ, дрыгаетъ, дрожитъ. Въ слав. безъ начальнаго $-.• (МЕ1Ѵ. 239 и сл. подъ рег- 2 и 4. Здѣсь напрасно раздѣлены пьрати колотить, мыть и пьрати латЕІѵ. Ср.ѴѵЕ\Ѵ-. 730. А. Тогр, 508. Уленбекъ, 351. Ресіег- ѳеп, КІСт. 1, 75; 185. 8іоке$, 300 и от. Ср. Ретвзоп, Всііг. 472 и сл.; 644 и сл. Воі&асд. Сё. 889). По всей вѣроятности, съ этой груп- пой родственно лит. рёгѣі, регій, собств. вѣникомъ. алб. ртеэ срубало, рублю, рѣжу, арм. ѣагі, е-йаг (аор.) отъ Ііагкапет бью, уби- ваю, колочу (Ср. (л. Меуег, ЕѴ7. 352). См.Перунъ, 1и2 переть. 2. *прать, *перу, *перешь летѣть; парйть, парй, парйшь, книжн. изъ цсл., высоко летать; парёніе высокій полетъ; высоко- парный напыщенный; восиарйть взлетѣть. др. парити, парю летать, но- ситься, колебаться въ воздухѣ (Примѣры у Срезн. М. 2, 881)« сс. пърдтн, перж летѣть (Засвид. лежатъ летятъ). (Супр. 390, 10. С НАША Д«[ Ш А... Л(Д0Бк ЛЕЖАТЪ КЪ Н ЫАДЪІЦѢ»). ЛДрНТН. ПД|>(А летать; пдрьнъ роіапз, нево- пл(эьнч> (орьлъ) парящій въ небѣ. М.-б., сюда же нарч. къ нспрь аѵсо. Сюда же сл. регбѣ ж. крыло. ч. репгі' тж. л. хууріог птенецъ
яа перелетѣ, летный; ѵгузрп а> %ога (МЕ\Ѵ. 240 и сл.). — Ргаез. пер* вокализмъ-е-; парити, парь* вокализмъ -д- (слав. -а-). Безъ сомнѣнія, къ группѣ: 1. переть, сскр. рі- рагіі переправляетъ, пересажи- воетъ, выводитъ, сажаетъ; саизаі. рагауаіі переправляетъ. зенд. раг- и проч. (см. 1. переть). Трудно разложить въ и с п р ь; въ-ис-прь? или въгс-прь? - п р ь къ перл? (Ср. Меіііеі, М8Ь. 14, 378. См. выспренній). См. 1. и 2. переть, перо. 1. прахъ, Р. праха и праху пыль и проч. см. порохъ. 2. прахъ, Р. прйха мелкій скупщикъ, кулакъ. — Новообразованіе отъ пра- во лъ.-Ср. селѳхъ: селезень; под- вохъ: подводъ (Вгііскпег, К2. 43, 304. Здѣсь много другихъ при- мѣровъ). См. прасолъ. Пр&ща, Р. пращи, изъ цсл., (иногда пращь эя?.) орудіе для бро- санія камней; пращникъ воинъ, вооруженный пращею. др. праща стѣнобитное орудіе, ремень для бросанія камней; пращь- ный; пращьникъ (Срезн.М. 2,1375). сс. п(йшта /ипсіа, іиггів. сл.ртаёа, ргеёа, ігаёа. б. пращва, пращка праща; пращовникъ. с. праѣа. п. ргоса. — Къ прати, порьь; суф. -т]'а-, какъ въ онушта, онуча; рус. должно предположить *пороча; ср. порокъ, образованное вторичнымъ суф. -ко- отъ той же темы. (МЕЛѴ. 259. Меіііеі, Ёі. 398). См. 1. по- р окъ, пороть. прйщуръ, Р. пращура от- даленный предокъ, прапрадѣдъ. мр. пращуръ тж.; прйщурка прапрабабка. др. пращюръ пра- правнукъ (въ Ип. л. Срезневскій, М. 2, 1375, думаетъ, что это ошибкою, вм. праправнукъ), сс. лріштоуръ. п. ргаягсгиг отдаленный предокъ. — пра-щуръ; преф. пра-; ср. пра-дѣдъ и проч.; -щуръ, по всей вѣроятности, родств. -кър- ьъ све-къръ и шур- въ шур-инъ (см. э. с.). Бернекѳръ (И?. 10, 156) сравниваетъ лит. ргакіігё]аа (рга- кпгё]І8 Курш.) предокъ. Инде. *здеиг-; дереглае.*(8)деиг-: *(з)дпт- (Ср. Ильинскій, АЯ. 29,495 и сл.). предметъ, Р. предмета, книжн., въ нар. яз. неупотр., предметный (напр. урокъ). ч. р?е(1тбі тж. п. рггеіітіоі. — Новое заимств. (съ Тредья- ковскаго) изъ пол. прекратить см. к о р о -* токъ. прѳполовбніѳ СМ. ПОЛ, полъ. пресвйтеръ, Р. пресвй- тера священникъ; пресвйтерскій, преспйтерство. др. И СС. П^ЗБГТЕрЪ, (напр. ОЕ. 243а). —• Старое заимств. изъ гр. лре- Измѣненіе пре- въ про-, вѣроятно, по аналогіи просвира. Фасмеръ (Эт. III, 159) видитъ въ этомъ «народно-осмыслитель- ное» введеніе предлога про-; впро- чемъ (іЬід.прим.), допускаетъ по- явленіе про- и на греческой почвѣ: Развѣ дважды заим- ствовано? (Ср. Лукьяненко, РФВ. 58, 46). пресловутъ, пресловутый см. слыть, СЛОВО.
— 125 — гірестЙВИТЬОя см. стать. преСТблъ см. стлать, столъ. ПреТЙТЬ» прещу, .претйшь; обыкн. употр. претйтъ противно, непріятно; запретйть не позволять; вос-; запрещать; запрётъ; запрет- ный; запрещеніе, воспрещеніе—всѣ книжн., изъ цсл. др. прѣтити удерживать, гро- зить; скорбѣть (ОЕ.139,в.); прѣ- щевиіе. прещеним угроза; претьба, претъва пререканіе (Срезн. М. 2, 1707 и сл.); запрѣтити, вапрѣ- щати; запрѣгцеш’к. сс. прѣть; прѣтьбд (МЬ. 749); прѣтнтн. сл. ргёШі. с. прётити, прётим гро- зить; прётн»а угроза, нл. рйе&ё. — Къ пере-, прѣ- (см. э. с.); распространено посредствомъ -т-; прѣ-т- изъ *пер-т-. Значеніе гро- зить вторичное, первоначально, должно быть, задерживать, пре- пятствовать, переть назадъ; также и прѣть сначала, вѣроятно,что-либо въ родѣ запоръ, задержка, про- тиводѣйствіе; ср. также значенія перечить, препираться, пря и проч., восходящія къ пере-. Относительно образованія ср. лат. регііса шестъ, жердь; см. перек-. (Ср. ТОЕТО-. 578: и особ. Регзвоп, Веііг. 4741). Далѣе слѣдуетъ сопоставить лтш. ргеі предл. противъ, лат. ргеііпш. стоимость. цѣна, къ прилг?. *рге- ііов противоположный, противо- стоящій. сскр. ргаіі противъ. гр. яроп, хдоті и слав.: противъ, бр. прецй. м р. прот 6 и проч. Миклошичъ (ЕТО. 263) оставилъ безъ объясненія. Горяевъ (Сл. 279) производитъ отъ прек-. Это не- точно. См. противъ. При предл. и префк. Какъ предл. только съ М.; напр. «при домѣ есть церковь»; въ значеніи мѣста и времени: «при восходѣ солона^' «при Государынѣ, слу- жилъ, Екатеринѣ». Какъ префк. означаетъ близость, приближеніе, достиженіе цѣли, уменьшеніе: «прибйть», «пр іобрѣстй», «Прй- дурь», «присѣсть», «прилётъ». др,. сс. и проч. при, при-. — лит. рге (у Куршата, Сл. 328, ргі, ргіе) у, при, префк. рге- (ргі). прус. ргеі къ. лтш. *ргё, ргё- (Слѣды его существованія указаны у Эндзелива, Лтщ. прдл. 181). лат. ргае предъ. Инде. *ргаі (или, м.-б., *ргеі). Въ слав. при вока- лизмъ въ степени исчезновенія. (Вгп^т. (Мг. 1, 190. КѴСгг. 473. Эндзелинъ, о, с. 184. ТОЕТО*. 606; относ. лат. ргі 575. Вондракъ, 81Сгг. 2, 385. Меіііеі, М8Ь. 14, 382). привилегія, Р. привилегіи (произносятъ привилпёгія) преиму- щество, личное право; исключитель- ное право (въ ремеслахъ и т. п.); привилегированный (о сословіяхъ). — Новое заимств. изъзап.-европ.: фр. ргіѵііё^е и проч. (съ Петра В. Смирновъ, СбА. 88, 240). Встрѣ- чающееся въ бумагахъ Петра В. пол. «привилія» (рггумгііё]) не при- вилось. [Первоисточникъ лат. ргі- ѵііё^іит частное, особое право; ргіѵиз особый, отдѣльный, самъ по себѣ; лишенный чего-либо; Іёх, Іё- §ів законъ]. ПрИНЦЪ, Р. прйнца сынъ ко- роля, членъ королевскаго семейства; діал. орл., кур. и др. прынцъ, прйнецъ, Р. прйнца (оч. распро- странено черезъ карточную игру въ-короли); принцёсса. — Новое заимств. (съ Петра В. Смирновъ, СбА. 88, 242) изъ нѣм.
— 126 — ргіпх [Въ нѣм. изъ фр* ргіпсѳ съ XII в* Первоисточникъ лат. ргіпсерз. КЕ5Ѵ. 289]. прЙСНЫЙ,прйсная, прйсное, книжн., ивъ цсл., свой, близкій; лрйено всегда; приснопамятный незабвенный, всегда вспоминаемый. др. присно всегда, присный по- стоянный; свой, родной (Срезн. М. 2, 1473); приснодѣва, врисно- дѣвая, присносущьнъ и др. сс. присно ссеІ; прнсьнъ лрн- сносъі всегда сущій; прнснодѣы и др. — Затруднительно. М.-б., изъ *при-ист-ьнъ, гдѣ т послѣ с вы- пало (Ср. МЕЧУ. 105. Вонд- ракъ, 81Сгг. 1, 353). Но вѣрнѣе: при-с(т)-нъ, при-с(т)-ьнъ, т ,-е. слож- ное изъ при и -сто- (стать, стоять), какъ про-стъ (см. э. с.); отсюда съ суф. -но- или -ьно и съ выпа- деніемъ -т-г при-с-н-, при-е-ьн-. Первоначальное значеніе при (мнѣ) ‘стоящій, со мною сущій; отсюда присно всегда (т.-е. неотлучно) и присный близкій, свой, родной Ср. истъ, простъ. приспйчить, приспйчу, лриспйчишь, обыкн. безлично :при- спйчило очень нужно сейчасъ, не- обходимо (оч. употр. 'въ сѣвск. ДСл. 3*, 1160). — Къ спица; *епичить ко- лоть, шпорить; отсюда при-спи- чить понуждать. (Ср, ГСл. 280). пр ИСТбинъ, пристбйна, при- стойно; пристойный приличный, подходящій, какой слѣдуетъ; не- пристбйный оЬзсепиз; непристой- ность. — Къ стоять; при-сто-инъ образовано такъ же, какъ до- сто-инъ, суф. -йно- (-ьно-) или -ино-; слово достоинство показы- ваетъ, что произносилось -ин-; русское произношеніе колеблется; иногда слышится пристоенъ (Ср. Меіііеі;,Ёі.441).См.при, стать, стоятъ. пристйжка, Р. пристіжки, діал. (сѣвск.) пристежка пристяж- ная лошадь; сбруя для нея; при- стяжной. — Къ при-стег-нуть; -я- вм. -е- вслѣдствіе контаминаціи съ груп- пой тяжь, тянуть, стяги- вать (си. з. с.). См. стегать, стегнуть. присяга, Р. присйги кллтоа, божба, клятвенное обѣщаніе; сѣвск. присяга; присяжный кто далъ при- сягу (засѣдатель, повѣренный); присягать, присягаю, присягаешь клясться; присягнуть. мр. прысяга тж.; прысягаты, прысягатыся присягать, бр. прй- сега; присйглый присяжный, др. присяга, присягъ м. тж.; присяг- нути; присяженикъ присягнувшій, подвластный, сс. прнсАгд клятва; примчати; (прнслгнАти прикос- нуться). сл. ргізе^а присяга, б. (присёгнА са протяну руку; на- гнусь). с, прийёѣи, прйсёгием (се) присягнуть, поклясться; прислати присягать, ч. ртіваѣа присяга; рН- ваѣаіі, р^івйііаіі клясться, прися- гать. п. ргхузі^а; ргхуві^аё, рггуві^п^б тж. вл. ргізаѣа. нл. рйізе^а. — при-слг-а къ слгати п проч. Первоначальное значеніе прикосно- веніе (къ предмету клятвы, къ землѣ и т. п.); отсюда клятва, обѣщаніе. Происхожденіе слова говорящими не сознается. См. -сягать, посягъ, сажень, притамйнный см. тя- ни ть.
— 127 — прйтолока, Р. прйтолоки верхній брусъ въ дверяхъ, также и боковой, стоячій брусъ въ две- ряхъ; обыкн. произн. прйтолка; см. потолокъ. Притча, Р. притчи, изъ цсл., хсцюьріа, обыкн. прйчта; діал. (напр. сѣвск.) прйтка нечаянный случай; болѣз- ненный припадокъ; истерика; по- прйтчиться показаться, приви- дѣться. мр. прычта особенный случай, происшествіе, анекдотъ. др. и сс. прнтъчл яара&оіу. сл. ргіёа сви- дѣтельство. 6. притча анекдотъ, с. причаразсказъ, пословица; прй- чати, причам разсказывать. — Къ при-тък-нжти и проч.; оуф. -]а~: *притък]а: притъча (МЕК 368. МеШеѣ, Ёі. 398). Значеніе: что приткнуто, при- бавка. Измѣняется, въ причта вслѣд- ствіе примѣненія къ причесть, причту. См. ткать, ткнуть, точка. причуда, Р.причуды, обыкн. Мн. причуды капризъ, прихоть; чудачество-, см. чудо. Пріятель, Р. пріятеля доб- рый знакомый, свой братъ, почти друзъ; пріятельница; пріятельскій; пріятельство; пріятельствовать; не- пріятель ковІІЗ, ЛО2.8&ІОС. Изъ цсл. пріязнь, непріязнь, непріязненный. мр. прыятель; прыятелька; прыяты, прыяю пріятельствовать. бр. пріяць, пріяю тж.; пріяцель, пріяцельство (Носовичъ, Сл. 519). Др. приятель другъ, сторонникъ, спутникъ; приязнь; приятельный; прияти, прияю. сс. прУитедь; прн- мднь, непрннзнь зло, искушеніе; прнитн, прѣьъ, п^наьъ, прнгадннБъ. сл. ргііаіеі], ргцахеп. б. приятель, приятелка. с. прй]атель пріятель, родственникъ; прй]ати, прй]ам нра- виться. ч.ргііеі, Мн. ргаіеіё другъ, пріятель; ргИі, ргаіі, ргер быть расположеннымъ. п. ргту]асіе1; ргауіаб, рггуіаіе. вл. р^ебѳі; ргеё, ргер. нл. р$і]’а§е1'. —г сскр. ргІПЙН радуетъ, удо- влетворяетъ; радуется, удовлетво- ренъ; ргіуаіе удовлетворенъ; ргі- уауаіе радуется; ргіпауаіі радуетъ, удовлетворяетъ; ргіуаз лилый, до- рого#, желанный; ргетап- любовь, ласка, зенд. Ггіпаііі любитъ, цѣ- нитъ; Ігуб милый. нпер. іагі ми- лый, красивый. готЛгубп любить. дрсѣв. Ггіа сватать; Ргі<±г краси- вый, жена Одина; йІДіЦ возлюбленный, любовникъ, дрвнм. ігіопѣ (ннѣм. ітеіші), ігіби (ннѣм. Ьіейе); ігішіі! любимецъ и др. герм. (А. Тогр, 246 и сл.). ир. гіаг желаніе, стремленіе. (Улен- бекъ, Аі^Ѵ. 180. Фортунатовъ, СлФ. 44. Ріск, 1-, 85. Зіокез, 233). По образованію пріятель со- отвѣтствуетъ дрвнм. йііиііі, дрсѣв. йійіП. (Меіііеі, Ёі. 312 и сл. Вго^т. бгіг. П. 1, 336); пріявъ, пріяти: сскр. ргіуауаѣе любезно обращается, дружится, гот. йЦон любить. Сюда же относятъ (Регз- эоп, Веііг. 699. Воізасд, Вё. 809, съ .библіографіей), гр. лрйо$ и л$аѵ$ кроткій, ласковый; срвн. ярйотеро?, првсх. лрйбпхтос, л$а- 6г^5 кротость; лраѵга) смягчаю, укрощаю, приручаю. Инде. *ргаі-: *ргэі-: ргі- любить, устраивать. про предл. и префк.; пра- , префк. Какъ предл. съ В. въ зна- ченіи о, объ; для, за: «Про жизнь пустынную какъ сладко ни пиши>... «Тѣ каштаны не про насъ». Крыл. Какъ префк. означаетъ движеніе черезъ ч.-л., продолженье, умень- шеніе, замѣну и др.: пролѣзть,
— 128 — просидѣть, прозелень; въ замѣнъ, вмѣсто, за: продажа, прогоны, простой; стар. промыта, прота- можье, проторъ, протори (къ те- реть), прбѣсти; пра-: пра-дѣдъ, прА-б&бка, правнукъ, прб-отецъ, прб-щуръ (см. а. е.), мр.-бр. про. пра-. др. про, пра- (Примѣры у Срезн. М. 2, 1507). сс. про, прд-: прд-отьць, прд-уодн- тмь и др. ч. рго, рго-, рга-: «рго п&> ради насъ. Въ другихъ слав. только префк., напр. сл. ргойаіі, ргокіог; ргакоі. б. проміна, про- чивъ; прадѣдъ, с. пробити про- бить; праотац. л. ргаскіай. (Вм. про въ пол.-луж. пре: напр. п. ргиеЬб^ ради Бога; вл. рге 8^’0]е іііесі по, о своихъ, нл.рЗе іо ісіео. Объ этомъ см. Вондракъ, 8Юг. II, 384). — лит. рга- про- (напр. рга- кігэіі прорубать); рго мимо, чрезъ; для. лтш. ргйіаш впередъ, сскр. рга- пред-, чрез-. зенд.-дрперс. Гга-. лат. рго, рго, рго-, ргбй- предъ, за и др. гр. лро предъ, прежде. лро- предъ, впередъ, гот.-дрвнм. іга- (напр. гот. іга-ііап, дрвн. Ігёггап, ннѣм. ігевзеп поѣдать, жрать), дрсѣв. Гот-, дрвнм. ііг-, іаг-, ннѣм. ѵег-. ир. го- глаг. префк. напр. го-сЬаг атаѵй; какъ усил. частица: ю-іпаг слишкомъ великъ. 0ѴЕХѴ*. 612 и сл. Уленб. АІТС. 176. 8іокез, 38. А. Тогр, 232. Вон- дракъ, 8Юг. II, 386. Вгп^тапп, КѴСтг. 472. Сггдг. II 2, 873 п д. МеШеі, Ёі. 155. М8Ь. 8, 244 и д. ТЬптЬ, К7. 36, 199 п сл. Веі- сКеІі, ВВ. 26, 223 и сл. Воі^асц, І)ё. 814). Инде. *рго, *ргб, основное значеніе: впередъ, предъ, впереди: ср. сскр. рга зіаг- сыпать, раз- сѣйте (предъ собою, впереди), лат. рго-зіегпо. ссл. про-стрѣти, гр. лрбг/р4. лат. ргбйео (Другіе при- мѣры у Вгп§ш. 1. с). См. прокъ. Прбба, Р. прббы испытаніе; прббный; пробовать отвѣдывать, испытывать,, по-, от-, о-, рас-, ис- (сѣвск. спрббовать, поспрббовать); пробйрный (напр. пробирная па- лата); пробйрка стеклянный сосу- децъ трубочкой. мр. проба; прббуваты. с. прбба проба, образчикъ; про бати, прббам пробовать, ч. ргйЬа, ргиЬоѵаіі. п. ргбЪа провѣрка, испытаніе, проба, ргоЬоѵгас, вргоЬоѵаё. — Новое заимств. изъ нѣм. ргоЬе тж„ м.-б., черезъ пол. (въ Петра В. Смирновъ, СбА. 88, 242). Слово это интересно въ томъ отношеніи, что несмотря па позд- нее заимствованіе получило обще- русское распространеніе. [Нѣм. (ервнм.) по образцу ит. ргоѵа тж. Первоисточникъ лат. ргоЬаге испыг- тывать. КЕ1Ѵ. 289. Ср.фр. ёргои- ѵег, ёргеиѵе, изъ лат. ех-ргоЪаге. 8сЬе1. ЁР. 168.]. Неопредѣленно МЕ1Ѵ. 264. пробЙВИТЬСЯ,пробавлАться см. быть, бавить. прббка, Р. прббки затычка; прббковый (напр. дубъ); прббоч- ный; пробочникъ кто дѣлаетъ пробки; штопоръ. — Новое заимств. изъ нѣм. рігоріеп, или, м.-б., изъ гол. ргор. Засвидѣт, въ бум. Петра В. пробъ (пороховой) затычка на отвер- стіи орудія. Смирновъ, СбА. 88, 242. [Въ нѣм. только съ поло- вины XVIII ст., вѣроятно, изъ нжнм. ргорр, гол. ргор тж. Сюда же анг. ргор подпорка. По 8кеаі (ЕГ>. 414), отъ герм. корня *ргпр- подпирать, поддер-
129 — живать. Другіе производятъ отъ лат. ргора^о отростокъ, побѣгъ, черенокъ (виноградной лозы). См. КЕТС. 285]. провизія, Р. ЛрОВЙЗІИ, общрус., съѣстные припасы; про- визоръ аптекарь. — Новое заимств. (съ Петра В. Смирновъ» СбА. 88, 242 и сл.) изъ зап.-европ.: нѣм. ргоѵізіоп и проч.; м.-б., черезъ пол. про- визоръ, безъ сомнѣнія, изъ нѢм. ргоѵійог управляющій аптекой. [Первоисточникъ лат. ргоѵізіо предусмотрительность, забота]. провіантъ, Р. провіанта и провіанту; провіантскій (напр. магазинъ въ воен. вѣдомствѣ). — Новое заимств. (съ Петра В. Смирновъ, СбА. 88, 243) ивъ нѣм. ртоѵіапі тж. [Происхожденіе не совсѣмъ ясно. По Клуге (КЕЛѴ. 290), въ нѣм. (съ XVI ст.) изъ ит. ргоѵіапгіа ргоѵѵізіопе сіі босса. Зсііеіег (ЁЕ, 365) видитъ въ вѣч. преобразованіе лат. ргоѵійепйа (ргоѵісіёге)]. ПрОГ&ЛИНа, Р. прогалины чистое мѣсто (напр. поляна въ дѣсу), діал. (гдѣ?) прогАіъ, прб- галь тж.; прогілиті, прочистить. — Къ голъ (см. э. с.); пере- глаоов.; суф. -ина-. (Потебня, Эт. 3, 27. ГСл. 281). продажа, Р. продажи от- дача, промѣнъ га деньги; продаж- ный продаваемый, предлагаемый. — Къ про-дать; отъ темы ргаев. дад-; суф. -]а: *про-дад-]а, совер- шенно такъ же, какъ одежа, на- дежа (см. э. с.). (Относит. первонач. значенія: штрафъ, вознагражде- ніе, см. Потебня, Эт. 3, 45 и д. Здѣсь прекрасно о бъяснены и другіе примѣры съ преф. про-). А. Преображенскій. Словарь. Т. II. пр Обктъ, Р. проекта, книжн., предположе .іе, планъ, смѣта; про- ектировать; . прожектеръ затѣй- щикъ, легкомысленный; прожек- тёрство. — Новое заимств. (съ Петра В. Смирновъ, СбА. 88, 244) изъ зап.-европ. нѣм. рго]есі, рго]ес- іігеп. прожектеръ передѣлано на фр. ладъ въ иронич. смыслѣ. прбйда, Р. прбйды л. ж., діал. (напр. сѣвск.); пройдбха, Р. пройдбхи л.и ж. пролаза, проныра. —. Къ п р о й т и; отъ темы ргаез.: суф. -а-; -оха-. Относит. значенія ср. проходймецъ, стар. (у Карамзина, какъ эпитетъ І'ришки Отрепьева) прошлёцъ, пролйза, провйра. ТТрОК&за, Р. проказы бо- лѣзнь Іерга см. -кавить. прокйменъ, Р. прокймна стихъ изъ псалтыри, по содержа- нію соотвѣтствующій празднику. др. и сс. прокименъ, проки- менъ, прокименъ (Срезн. М. 2, 1535). — гр. Лфохеіи&ѵоѵ собств. рго- розііит, предлежащее, т.-е. преди- словіе (Ср. Фасмеръ, Эт. III, 160). проклйда, Р. проклйды и прохлада к»еа, праздность, лѣнь; сѣвр., вост. прохладъ, Р. прох- лада тж. и влдм. прокл&дъ; на прокл&дѣ на свободѣ, въ пріят- ной обстановкѣ; проклйдный раз- дольный, пріятный; проклаж&ть, обыкн. проклажйться, иногда про- клаждйться тѣшиться, угождать чувствамъ, угощаться; нерѣдко прохлаждаться. — Затруднительно. Трудно уста- новить первоначальную форму, 9
™ 130 — прокяад-: прохлад-. Совт-лю при- ходилось слышать то и другое; впрочемъ, въ сѣвск. обыкн. про- клаждаться, на прокладѣ. У Даля (Сл. З4, 1371) прохлйда и про- хладъ, проклбда и прокладъ (1279) попмйхд, «аза, забава; прокла- жать, -ся и прохлаждать, -ся. М.-б., вѣрнѣе -хл-, если сюда п. осЫоЗа (и озіоіа ?) росіеска, иІ$а, ико/епіе. Ср. также бр. от- хланъ и отхлань прохлада, холо- докъ во время лѣтней жары; об- легченіе отъ болѣзни; успокоеніе души (Носов. Сл. 382). Если такъ, то ничто не мѣшаетъ соединить съ холодъ, холодить и проч. Изъ первоначальнаго значенія слегка холодный (ср. «прохладный вѣтерокъ», «прохладительный на- питокъ»; про- означаетъ умень- шеніе, смягченіе, какъ, напр., въ «прбголодь», «впрбголодь») вто- ричное понятно: отдыхъ, успокое- ніе, нѣга, наслажденіе. При этомъ остается нерѣшеннымъ вопросъ, почему про-хлад-, а не про-холод-. Вліяніе сслав.? Если же перво - начально проклад-, то это са- мостоятельная группа, трудно объяснимая. Сравниваютъ сскр. ргаЫасіа-з освѣженіе, радостное воз- бужденіе, пріятное ощущеніе ;Ы&- <1а1е прохлаждается, освѣжается (прич. Ыаопа). Эго затруднительно въ виду несоотвѣтствія въ звуко- вомъ отношеніи (Ср. Уленбекъ, АЛѴ. 179; 363. ВЕ1У. 393. Грю- ненталь, Извѣстія, 18, 4, 127 и д. Впрочемъ, ср. разсужденіе и при- мѣры въ статьѣ Хирііхэ, К2. 37, 387 и д.). [Не сюда ли сѣвск. отхлянуть(отхленуть? говоръ якаю- щій) отдохнуть, перевести духъ? Ср. выше брус.]. См. холодъ. Прокуда, Р. прокуды см. - к у д и т ь. Прокуритъ, Р. прокурата, діал. пск., влд., вят. (ДСл. 3, 510), проказникъ, шутникъ; плутъ; про- кур&тить. — Неясно. Ср. бѣдокуръ, бѣ- докурить. М.-б., передѣлано изъ прокуроръ въ иронич. смыслѣ. Ср.прохвостъ. Относит.формы ср. пол. ргокигаі прокуроръ. (Ср. ГСл. 281). прокъ, Р. прбка и прбку польза, годность (употр. въ выр. «нѣтъ, мало проку» и т. п.), въ прокъ на долгій срокъ; въ пользу; прбчить беречь', упрбчить сдѣлать прочнымъ, утвердить; мгкр. упра- чивать; прбчій, прбчая, прбчее остальной, слѣдующій (діал. въ разл. мѣстахъ: прбтчій); нарч. прочь въ сторону, дальше; діал. опрйчь кромѣ (см. э. с.); впро- чемъ оЗнако, но, все-таки; прбч- ный непортящійся,годный въ прокъ; прочность. мр. прокъ, прочыты; опрочъ; прочанинъ богомолецъ, странникъ (т.-е. прочій, не нашъ, чужой), бр. прочь, опрзчь, пречь, опрйчь; опричный, др. прокъ остатокъ; прокый остальной, прочій (Изборн. 1073,105. Срезн. М. 2,1539); прочь вонъ, прочь; діал. нвгр. проць, проче далѣе, внѣ; прочии (ОЕ. 80, г. и др.) остальной. сс. прокъ остатокъ; прочии; прочь; проче. сл. ргоб, ргес. 6. проча впрочемъ (Дюв. БСл. 1955). с. прочи дру- гой, прочій, ч. ргокпі каждый; ргус прочь, вонъ. п. стар. ргокпу ипірегзиз; прочій; ргбсг, оргбсх кромѣ, исключая; ргѳсг прочь. вл. ргеб. нл. рЗес. — про-къ отъ предл. про; суф. -ко-; прочій отъ п р о к -; суф. -ь;ь; проче, м.-б., сравв. изъ *ртокіот. прочь ср. правь
— 131 — (МЕЮ. 264. Мѳіііѳі, Ёѣ. 329. Вондракъ, 81Сгг. 1, 259, 404, Вги&гпапп, КТОг. 326). гр. лроха тотчасъ, вдругъ, первонач. знач. обращенный впередъ; окаменѣлый И24н. отъ прилгг. *ярохое, инде. *рго-до- (Воізасд, Оё. 814). лат. гесіргосаз взаимынй, первонач. обра- щенный назадъ и впередъ, изъ *ге-со-рго-во-; ргосегез, Р.Мн.стар. ргосит. знатные, вельможа; концы балокъ, торчащіе изъ стѣнъ. Слав. про-къ интересно въ томъ отно- шеніи, что въ пеиъ просвѣчиваетъ первоначальное значеніе обращен- ный впередъ, отсюда въ будущее; отсюда остатокъ, ибо что оста- лось, то будетъ храниться на бу- дущее; интересенъ также пере- ходъ въ союзъ: собственно союзъ показываетъ, что отъ сказаннаго выше что-то осталось’ не все ис- черпано. См. опричь. пролѣска, Р. пролѣски . цвѣтокъ зсіііа сегпиа, ир. прблиска растеніе Кера- ііса ІгіІоЪа. — Неясно. Но мнѣнію Потебни (Эт. 3, 96), къ лѣзть, лѣзу, а не къ лѣсъ. Названіе по при- знаку пролѣзать, пробиваться (сквозь прошлогодніе листья, ср, подснѣжникъ). Однако, слѣдуетъ имѣть въ виду, что какъ неіііа сетпиа, такъ и ѣераііса ІгііоЬа лѣсныя растенія; если бы отъ лѣзть, то скорѣе было бы *про- лазка. Кромѣ того, признакъ пролѣзать не характеренъ; онъ относится ко всякому растенію. Вѣроятнѣе, соединить съ лѣсъ; затрудняетъ только значеніе пре- фикса про-. прорѣха, Р. прорѣхи, діал. сѣвск. прорѣхъ м.*, Р, прорѣха дыра (на платьѣ); прорѣшка, про- рѣшила. — Отъ рѣд-(окъ); суф. -ха-. Относ. образованія ср. пряха къ пряду; неряха къ рядъ. (МЕѴР. 277). Невѣрно Горяевъ (ГСл. 282). См. рѣдокъ. просѣкъ см. сакъ. проевирА, Р. просвирй; діал. въ разл. мч.: проскурй, просворй, прооквира, книжн. прос- фора хлѣбъ, употребляемый на литургіи; просвирка; просвйрный; просвйрня пекарка просвиръ; прос- вйрки растеніе, таіѵа; просвйр- никъ, проскурнякъ тж, мр. прбскура просфора; прбс- курка рает. мальва; проскурня. бр. проскурѣ; проскурка. др. прос- вира, просвора, просфора, проо- фура, просфира, проскура, прос- хура (Срезн. М. 2, 1588 и др. и.). СО. Просфор, Просфіур, ПрССБЯрА, лрос&орА. б. прбскура. с. проскура, пбскура просфора; поскуричара, поскурача просвирня. — Старое заимств. изъ гр. эгроо- фора приношеніе. Видоизмѣненія по діалектамъ и нарѣчіямъ должны быть объяснены фонетически. Для русскихъ видоизмѣненій исходной формой слѣдуетъ считать прос- хвора; отсюда просхура, проскура и просвира. Соболевскій (Л. 129) появленіе к, х изъ дб объясняетъ вліяніемъ гл. проскумисати. Съ этимъ трудно согласиться. Из- мѣненіе -о- въ -и- въ просвира, по Коршу (Огз. 596), явилось на мрус. почвѣ. У Фасмера (Эт. ІИ, 160), Маігепаиег’а (С81. 405) безъ объясненій. просйть, прошу, просишь молить, убѣждать; просйіъся просить освобожденія, увольненія 9*
— 132 — для себя; діай. кур. прох&ть, ряз., тмб. и др. прош&съ; спроейть іп- іегго^аге, предложить вопросъ; запросйть просить лишнее (напр. при продажѣ); упросйть убѣдить, вымолить; вопросить получить по просьбѣ; опросйть собрать свѣ- дѣнія отъ нѣсколькихъ; переспро- сйть, р аз спроейть, допросйть,.от- просйться, попросйть, -ея; ііегаі. спрашивать, запрашивать, выпра- шивать, разспрашивать, до-, от- прашиваться; вопросъ іпіегго- %аііо; допрбсъ, опросъ уиаезііо (на судѣ, ва слѣдствіи в т. п.); спросъ требованіе (вапр. на то- вары); вапрбсъ требованіе лиш- няго (при продажѣ); равспрбсъ; просьба реііііо; попрошйй, обыкн. попрошййка кто нищен- ствуетъ, клянчитъ (не будучи нищимъ). Изъ цсл. проситель, про- сйтельница, просйтельный (напр. письмо); прошеніе письменная офи- ціальная просьба. мр. просыты, -ся; прокаты; про- качъ, прохатйрь проситель. др. просити, -прашати; просьба; про- шениіс. сс. просити, прашати; про- ситель. сл.рговііі, рго&аіі. б.прбсьь; прбсякъ, просякйня нищій, ни- щая; нрбсяшки нищенскій. с. прб- сити, просим просить; сватать; прбеидба сватовство, просилац женихъ. ч. рговііі; ргозііеі; рго- йіѵу; рговііеЬп^. п. ргозіё, ргазхаё. НЛ. Р&02І8. — лит. ргавз^іі, ргазгай требо- вать, просить; рітваѣі, регвгй сва- тать; рігзхіуз сватъ, женихъ. сскр. ргссНіі спрашиваетъ; ргайіа вопрошатель; ргаспДз вопросъ, до- просъ. зенд. рэгэзаііі спрашиваетъ. дрперс. ргва-, нперс. іпІ. ригзібап. гр. &ео-л$дло<; вопрошатель бо- говъ, истолкователь воли боговъ, изъ *&ао-лрбхо5, вслѣдствіе асси- миляціи л: х. лат. ргесог прошу; ргех просьба; ргосив женихъ; ровсо требую, выпрашиваю (ивърг(Ё)-вЕб). дрир. агсо прошу, ітт-сіют-агс вопросъ и др. кел. (Зіокев, 39). гот. ІгаіЬпап спрашивать, развѣдывать. дрсѣв. іге^па тж.; ігёіі вопросъ, изслѣдованіе, дрвнм. Гогвсбп, іга- дёп, Іга^бп, ннѣм. ГогасЬеп іга- §еп и др. герм. арм. ѣагс вопросъ; Ьагсапепі спрашиваю. Инде. *рэгэЕ- спрашивать, просить. (МЕ1Ѵ. 265. Уленбекъ, АіІѴ. 173 и др. м. 604, А. Тогр. 245 и сл. Меіііеі, М8Ь. 14. 340. Вгіщшаші, КѴ(тг.75идр,м. Воівасц, Иё. 339). проСКОМйдІя, Р, проско- мйдіи, сѣвск. проскомёдія первая часть литургіи, ДР- И СС. прсскоданднід просклр- ландша; просколінсдтн, проскоумнсатн; прссфпрромнслтн, ПрОСК»урО.ИИСАННГС, — Ивъ гр. лфоохо/шЬ? прино- шеніе, лроахоці^іо приношу, при- вожу, заготовляю. Слѣдуетъ обра- тить вниманіе, что проскоулшсати отъ темы аориста л^оахоріааі. а не ргаев. Ср. влдсбнлшмтн иѵь^іас- скан'кдллнсдти изъ Охаѵ- баМвш (Ср. Меіііеі, Ёі. 6). Прбсо, Р. прбса растеніе рапіеит тИіасеит; просянбй; просянйкъ родъ растенія; кушанье изъ просяной крупы; проейнка родъ птички. мр., бр., др., сс. просо, сл., б. просо; просенъ просяной, с. просо, ч., п., вл. ргово. нл. рёово. — дрпрус. ргаввап тж. (МЕѴ?. 265). Но анс. іугз. анг. Гигге дрокъ, верескъ, гр. яраооѵ лукълат. рог- гшп сюда не относятся. (Ср. 1ѴЕ1Ѵ-. бОІ.РгЕѴЕ 382.Воізасд, Рё.810).
— 133 — просолъ, Р. просока, др., развѣдчикъ, см. сочити. прО-СТѲрёть,про-стру, про- стрешь разостлать,протянуть, раз- ложить; діал. (сѣвск.) простёртъ; распростерѣть, сѣвск. раопостёрть (пов. распострй, вм. распроотрй); мгкр. простирать, распростирать, -ся; переглас. про-стбръ, Р. лростбра и простбру пустое, свобод- ное мѣсто; провтбрный; сторонѣ край, бокъ, область; сторбнка, сторонушка; сторбнній, посторон- ній чужой; сторонникъ единомыш- ленникъ, защитникъ; сторонйться удаляться, отходить въ сторону. [Сюда ли сѣвск. и другія діал. сторновка неразвязанные обмоло- ченные снопы; сторновать, иногда торновАть отбивать цѣпомъ въ сторону? См. ДСл. 3*, 556]. Изъ цсл. странѣ область, государство, часть свѣта; пространный обшир- ный; странникъ путешественникъ; странствовать и^ешеетвовать/рас- пространйть, -ся расширить, -ся; распространить, -ся; устранйть, -ся удалить, -ся, от- тж. ир. простерты; простирати; про- стирало простыня; просторый прос- торный; сторона, бр. простора простеръ, др. простерта, обыкн. изъ цсл. прострѣта. простьру; простирати; просторъ, просторьнъ; сторона; стороникъ, стороньникъ странникъ. сс. прост^ѣтн, проотьрд; п(юсто|іъ; сц-рднд. сл. зргоаѣгёѣі; ргозгігаіі, ргеаНгаіі; рговѣог, ргев- ѣог; хазіог занавѣсъ; зіган емс. б. простри, простирамъ протяну, вытяну, протягиваю; просторъ; пр о стбриште пре странство/страна, стръна (стрънъ солома сюда?). с» простри]ети, простри]ем разо- стлать; простирати; простора одѣяло, ѣостилка; простир&ч ко- веръ, на которомъ спятъ; простор, прост6ри]а просторъ; страна сто* рона; странац пришлецъ. ч. рго- вігііі, ргозѣігаіі; озіЙга завѣса, яо- кровъ; ргоеѣог; зѣгана сторона; Бѣгай скатъ, склонъ горы; зѣгаппік сторонникъ, п. рггезѣгзей простран- ство, участокъ; рггезімбг ширь, просторъ (вм. *рггезѣог); еѣгопа. вл. р§е8іг]еб, рйезбетаё; зѣгопа. нл. рбезігіей; зѣгопа. плб. вѣагпа. — лтш. Бѣата полоса, простран- ство; лоскутъ; віагз торчащая го- ризонтально вѣтвь, лучъ (вапіез зіагв солнца лучъ); м.-б. лит. ѣгѳ- піз страна, мѣсто; в!га]а устлан- ное соломою стойло въ конюшнѣ (заимст. ?). сскр. Бігпбѣі, вѣгпйѣі раз- сѣиваетъ , разсыпаетъ, усыпаетъ, бросаетъ внизъ; зіітпй-з, вѣгіА-в разсѣянный. зенд. яѣаг- сыпать. гр. отдрѵѵщ, бторвѵѵѵиі, Отрсоѵѵѵ/и стелю, распростираю; бтр&уа ко- веръ; ат$ооѵд$постланный; ложе, постель, лат. аѣегпо, зѣгаѵі, зіташт, -еге разстилать; рго- Бѣегпо разстилать, повергнуть на землю и проч.; ѣогпв ложе, по- стель; вѣогеа одѣяло, постилка; вѣгатеп подстилка (изъ соломы). М.-б., сюда же: еіга^ёе ниспровер- женіе; зігио складываю; віёііа звѣзда, созвѣздіе, врир. Іо-вегпаіт распростираю; згаѣЬ берегъ, долина. кимр. увѣгасі равнина; аат віга- Іит, раѵітепіит, узѣагп еркір- ріат. дрбрет. вѢгопіб, глос. зігаѵі; нбрет. 81гМ дно< гот. вѣгаіцап сыпать, посыпать, дрнм. зѣгежіі. ннѣм. еітепеп; зѣігпаі ннѣм. зѣігп. анс. Біеогпеіѳ }гопЛозш>. гот. зіаігпб. дрвнм. зіегпо. ннѣм. віегп звѣзда и др. герм. (см. А. Тогр, 485 и 502). алб. §ѣігй рас- ширяю (Уленбекъ, АЛУ. 343. ТОЛѴ1.737 и сл. Воізасц, Вё. 916. (г. Меуег, 418. Зѣокез, 313. Ёіск, 1-, 146; 333; 569. Вгп§ш. (тг<іг. 1, 521 и др. м. Регзвоп,
__ 134 — Веііг, 448 и д. и др. м. Инде. *з!ег-, *8іеге-, *віегё- (*БІегб-, *зЕегаи-). О б раз ован і я: про- стере-ть вокализмъ е, про- стр-у вокал. нуль, про-етор-ъ вокализмъ о; суф. -о- (МеіПеІ, Ё1. 222). стра-ва вокализмъ о; суф. -на- (Меіііеі, М8Ь. 14, 379. Ё1. 446. Вондракъ, 8Юг. 1, 274 и др. м.). простертъ, сс. про- статъ, прс-стрыгъ, суф. -то-, во- кализмъ нуль (*д1гіо-з): сскр. а-зШа-з не простертый на землѣ; гр. бграто€ лагерь, войско; другой вокализмъ: гр. отрсвтос; лат. 81га- іиз (Вгп§ш. дпіг. II, 1, 398 и сл.). См. строй, стрѣла. Ср. те- реть. ПрОСТОФЙЛЯ, Р- просто- фйли, ьвижв. (еъ вар. яв. неупстр.) простакъ. — Неясно. По всей вѣроятности, изъ просто- и собств. имени Филя, ласк. отъ Филатъ, Фи- липпъ; ср. у Даля (Сл. 44, 1140 и сл.) филя, филатка дурачокъ, разиня. Ср. фофанъ простакъ, изъ Ѳеофанъ. Иванушка-дурачою., (Ср. ГСл. 282). ПРОСТЪ, проста, просто; прос- той; сѣвск. простый несложный; тороватый; простоватый недале- кій; простотѣ; сѣвск. лростинй вітпріісііаз; простёцъ, Р. простеца нехитрый,неученый; простйкъ, про- стачокъ дурачокъ; простушка; діал. прость прямой путь, необъѣздомъ; сѣвск., опростать опорожнить; нарч. спроста, запросто, пбпросту, прбсто-на-просто; проетйть,прощу, простйшь отпустить, помило- вать; простйться привѣтствовать другъ друга при разставаньи; про- шить, -ся; распростйться; саизаі. упростйть сдѣлать простымъ; прощанье; упрощеніе; часто въ сложи.: простоволосый, просто- душный, простонарбдный, просто- сердёчвый; простокваша; прссто- лйдинъ и мн. друг. мр. прбстый; простакъ простолю- динъ; простыти,-ся; прощаты,-ся. бр. прбстый; нростбта. др. простъ простой, прямой, свободный, мір- ской и др. (см. Срезн. М. 2, 1Б82 и д.); прость прямой путь; легкость; простьць; простити, -ся; прощати,-ся ;прбща отпущ еліе грѣ- ховъ; прощеникъ кому скаяущены грѣхи, сс. простъ ^р#6с; простьць; простыни простота; прѣ- прость (Супр. 449, 20); нарч. на прость, на опрость. сл. ргозі. б. простъ простой; проста, простомъ, про- щ&вамъ, проставимъ прощу, про- щаю; прбстомъ прямо; простакъ необразованный; прошва прощеніе; прощанье, с. прбст; простити, простыя простить, освободить. ч. ргозіо нарч. просто; ргозіпу простой; ргозіііі простить, осво- бождать. п. ргозху прямой; прос- той, несложный; ртозіо прямо; ргозЕак мужикъ; ргояіасЬго прос- тота, неотесанность, вл. ргозіу прямой, нл. рйозіу тж. влб. ргйзіу. — Изъ преф. и р о- и корня с т а- (въ гл. стати): *рго-віЬо8. Первонач. значеніе прямой; отсюда простой, неизвилистый, незапутанный, не- сложный. (Л. 8сЬтісИ, РіптаІЬіШ. 346. Вондракъ, 81Ѳг. 1,170. Меіі- іеі, ЁЕ. 161. Віи&тапп, Спіг. II, 1, 145). Образованіе это можно сравнить съ образованіемъ пеледа, гдѣ суф. къ инде. *йѣё- Сем. э.с.). Объясняли и иначе: изъ *про-стръ къ пуо-стереть (см. э. с.). (МЕАѴ. 321. Да же Вги^тапп, Огсіг. I, 451). Потебня (Эт. 3, 51) дѣлитъ прос-гь и сближаетъ съ пластъ. Это едва ли; но эволюція значеній
— 135 — анализирована у вего прекрасно: первоначально- простертый; за- тѣмъ прямой въ вертикальномъ и горизонтальномъ направленіи (ста простъ); отсюда прямой въ переносномъ значеніи зітріех, ги~ сііз, ѵіііз; несвязанный (напр. простоволосъ, опростоволоситься; простокваша молоко,скисшееся само собою, на свободѣ, въ отличіе отъ варенца, заквашеннаго сметаной); свободный (ср. сѣвск. простой не спутанный о конѣ); отсюда не- винный; простить освободить (от- пустить грѣхи, долги и т. п.). лростынй, Р. простынй полотняное покрывало на постель; сѣвск. простина тж.; простйнъка; простйннный (напр. широкій холстъ). — Къ простъ; суф. -ыня-, -ина- (сѣвск,). Значеніе, вѣроятно, простое полотно, не сшитое, не стеганное. Или простертое? ср. мрус. простирало, пол. рггсзсіе- гаШо простыня, къ простереть. (Потебня, Эт. 3, 51). прОтааЙНЪ, Р. протазана, стар., алебарда, бердышъ, широкое копье; протазанникъ воинъ, воору- женный протазаномъ. — Заимств., вѣроятно,ивъ нѣм. рагііеапе тж. [Первоисточникъ ит. рагіі^іапа. Отсюдафр. регіпіва- пе, передѣланное подъ вліяніемъ регіиізег пронзить; стар. фр. роиг- ііхаіпе, нѣм. рагііаапе, анг. ратіі- вап или рагіІхап алебарда. Подроб- ности см. Піег, ЕДѴ. 237]. прбтивень, Р. прбтивня родъ большой четырехугольной ско- вороды (для печенія пироговъ, для жаренья мяса и т. п.); противе- шбкъ маленькій противень; кстр. прбтишекъ, прбтень. — Неясно. Считаютъ (Рейфъ, Сл. 728. ДСл. 3, 539 и другіе) заимствованнымъ изъ нѣм. Ьгаі- рГаппе сковорода, едва ли черезъ пол. ЪгуНапа. Преобразовано подъ вліяніемъ рус. противъ; проме- жуточная форма какое-нибудь *пратвань, Гротъ (ФР. 2, 449) сомнѣвается въ вѣрности этого объясненія въ виду различія въ формѣ сосуда: ЬгаірГаппе круг- лая сковорода, а противень че- тырехугольный. Это не имѣетъ зна- ченія. дрбтивъ, прдл. съ Р. сопіга, въ сравненіи; діал. (напр. сѣвск.) прбти; напротивъ, супротивъ, на- супротивъ; протйвенъ, про- тйвна, протйвно; противной, про- тивоположный; непріятный; прб- тивень отпечатокъ, снимокъ, копія; парный, подобный другому пред- метъ; противникъ, діал. супрс- тйнникъ; проявиться, сопроти- вляться; сопротивленіе. Въ сложи.: противоестественный, противопо- ложный ; противорѣчіе, противоядіе и др. (Иногда слышится противу- естественный, противу пол ожный, но не. противуядіе). мр. прбтй; протйвъ; против- никъ; протывытыся. бр. преци; насупроця, напроцивку. др. про- тивъ, противу, лротпво нарч. и предл. съ Г. и Д. «противу собе» Новг. л.; «противу половцамъ» Лавр. л. (См. Срезн М. 2, 1592 и д.); противитися; противень ко- пія, списокъ; противьникъ, супро- тивъ, супрстивьникъ и др. сс. про- фнба,собств. В, отъпрлаг.*про»гнбъ; лротнБнтн са; протнБьнъ; сдпротиБъ; САпрО'ГНБЬНЪ. ел. ргоіі, зргоіі. б. про- тйвъ прдл.; противенъ противный, враждебный; против» са; спроти прдл. противъ} въ сравненіи. с. прбѣу предл. - противъ, насупро-
— 136 — тивь; супрот, супрок тж., су- протяти се, супротим се проти- виться; супротйвштина упрямство. ч. ргоіі, ргоііѵо, ргоілѵи, ргоііѵ; паргоіі; ргоііѵпу, ргоііѵпік; рго- ѣіѵіѣі ве противиться. п. рггѳсітс, рггеоіѵгко противъ, напротивъ; ргзесііѵіё зі@ противиться. вл. ргеёіѵо. нл. рЫіѵо. — проти-въ есть собств. при- лагательное отъ первоначальнаго *проти; образовано суф. -во-, какъ правъ (см. э. с.). Первоначальное *проти не сохранилось, вытѣснен- ное производнымъ; встрѣчающееся діал. рус. проти и въ нѣкоторыхъ слав. не первоначально; это, по всей вѣроятности, сокращенія азъ противьнъ. противъ есть В. Ед. м., противо- В. Ед. ср , противА В. Ед. ж. (Вондракъ, 810т. II, 386 и д.). *проти со- отвѣтствуетъ лшт. ргеі предл. про- тивъ; нарч. ргеѣі, ргеіё, ргеіа, ргеіё, ргеііт. ргеііш (Эндзелинъ, Лтш. прдл. 189 и сл.). сскр, ргаіі противъ. гр. лросі и нарч. сбоку, противъ и др. прдл. къ, при, противъ и др. повидимому, изъ лротІ передъ начальной гласной слѣдующаго слова (Воійасд, Вё. 816 п сл.); эол. лат. ргеілшп ірьча, стоимость, какъ эквивалентъ дру- гого предмета.; ср. наше противъ въ этомъ значеніи. (\ѴЕ\Ѵ-. 611. Уленбекъ, Аі\Ѵ. 177. Вгп^тапп, КѴСгг. 473. Другая литература у Вальде, Эндзелина 11. сс.). ПрОТО-: протопопъ, протоіе- рей, протоцресвйгеръ, протодіа- конъ; семин. шутл. протобёстія, протоканбдія. — гр. хро>го- изъ лгрйго; первый. протоколъ, р. протокбла запись, журналъ какого-л, судеб- наго или иного дѣла; протокояйеть чиновникъ, ведущій протоколы. — Новое заимств. (съ Петра В. Смирновъ, СбА. 88, 247) изъ зап.-евроц.: нѣм. ргоіокоП. фр. ргоіосоііе. гол. ргоіоооі и проч. [Первоисточникъ гр. лроагохоХІоѵ (л^озгоі первый и хоІХаѵ клеить) собств. первый листъ, приклеивае- мый къ катушкѣ манускрипта, гдѣ обозначалась дата, имя писца, владѣтеля и т. п. Позднѣе на- званіе присвоивалозь нотаріаль- нымъ актамъ. Всѣеі. ЁЕ. 371]. Прбтори, Р. проторей, Мн. ж. въ выраженія «протори и убытки», трата, расходы, из- держки (особ. судебныя); про- тёръ м., прогбра ж. бр. прбторъ потеря, убытокъ. др. проторь расходъ, издержки; протора тж.; проторъ расходъ, ущербъ, судебныя издержки (Срезн, М. 2, 1597 и сл.). — Перегласов. кь про-те- реть; образовано, какъ за-боръ, про-боръ и т. п. Ср. такъ же образованное сѣвск. отбря мелкая, мятая, перетертая солома при молотьбѣ (Подробнѣе см. Потебня, Эт. 3, 44.), Си. тереть, то- рить, тратить. ПРОФЕССОРЪ, Р. профёс- сора, Мн. И. профессора настав- никъ высшей школы; профессорша жена профессора; профёссія. —- Новое заимств. (съ Петра В. Смирновъ, СбА. 88, 247) изъ зап.-ѳвроп.: нѣм. ргоіеззог. фр. ргоГезееиг и проч. [Изъ лат. рго- Іеззог публичный учитель; рго- Іеззіо, -бпіз учительство, занятіе, преподаваніе, отъ ргоіііеог, рго-
— 137 — Іеззия, вига, ргоШёгі говорить публично]. прохвбстъ, Р. прохвбста мелкій чиновникъ (иронич.); лгу- нишка, обманщикъ, человѣкъ, на котораго нельзя положиться ~ — Преобразовано изъ нѣм. рго- Іозз или ргоі'бв подъ вліяніемъ рус. хвостъ. Ср. прйхвостень под- липала. Заимств. съ XVII в. (Смирновъ, СбА. 247). Должность профоса опредѣляется такъ: «ко- торый солдатъ въ желѣзы сажаетъ и гноепрятатепь», т.-е. смотритъ за чистотой. (Смирновъ, 1. с.). [нѣм. ргоібв зіосктеізіег, тюрем- щикъ, унтеръ-офицеръ, наблюдаю- щій за арестованными солдатами. Первоисточникъ лат. ргаерояНиз, ргорозііцз (синкопир. ргорозіиз). Отсюда старое заимств. ргоЬвѣ; позднѣйшее ргоіеяз. Оттуда же дрфр. ргоѵозі, ргеѵозі, нфр. ргё- ѵбі. ит. ргеѵозіо, ргерозіо и др. зап.-европ. КЕ\Ѵ. 289. Н.-Маѣп, ГѴ7. 739.]. прОцёнтъ,Р. процента при- быль, ростъ за ссуду; процёнтный. — Новое заимств. (съ Петра В. Смирновъ, СбА, 88, 248) изъ нѣм. ргосоці; вытѣснило старыя названія: ростъ, лихва, рѣзъ. [Въ нѣм. изъ лат. рго сепіпш за стпо]. прощелыга, Р- проще- лыги пройда, плутъ, обманщикъ; прощелйжникъ. — Новообразованіе. Происхо- жденіе неясно. Горяевъ (Сл. 283) относить къ щель: «въ щель про- йдетъ»; ср. пройдоха, проныра. Относительно значенія и образо- ванія ср. забулдйга, ярыга, лат- рыга, сквачйга, шерамыга. прОХЛЙда см. про клада. И ру Г-: упретъ, упруга, упруго; у пр у гі й пружинистый, гибкій; упругость; супругъ мужъ, су- пруга жена; діал. моск , тул. супружникъ, супружница; супру- жество; подпруга подвязка (сѣдла); діал. вост., сиб. пругло лучокъ, пленка на лучкѣ для ловли рябчи- ковъ и др. птицъ; пружйться на- прягаться; пружйна; пружйыный. мр. пругъ кромка, край ма- теріи (значеніе?); пружокъ чере- шокъ листа; пружина; супруга запряжка воловъ въ плугъ, бр. пругъ кромка; упругъ упряжка. др. пругъ сѣть, пругло тж.; пругати стрѣлять (о самострѣ- лахъ) (Срезн. М. 2, 1612); пру- жаль западня; супругъ пара, чета, мужъ; супружьникъ; супружь- ница; супружьство; пружитися, пружатися напрягаться; пружина. СС. п^ажипъ са Іахагі; іцзаждтн; пржжАль о^епсіісіііилп; слпрАгъ, съпрлгъ ;'и§ит, сопіипх, зосіиз; попржгх сл. ргойіѣі; росірго^ под- пруга; ргб^іа петля, силокъ, б. прлгавъ упругій; прАгавостъ упру- гость (прджина шесть, жердь?). с. пруг растянутый; пру жити, пружйм протянуть (руку); пру- жати, пружам; пружан упругій; прѴгло силокъ, пружало тж.; супруга супруга, ч. ртпіпу упру- гій; ргпйій; ргиѣеі, ргиѣіо силокъ; роргиѣ лямка, подпруга (конская), п. роргад: подпруга; рорг^а тж.; ргцйка черта, полоса (по сходству съ поясомъ); ргдЯкомгаиу поло- сатый. вл. ргшііо (вм. *ргиЫо); ргийіпа. нл. рзисііо. — Перегласов. къ пржг-: на- прягать, запрягать и проч. Во- кализмъ о въ прдгло Меіііеі (Ё1. 415) считаетъ аномаліей (ср. тягло).
— 138 — Относ. образованія и значенія ор. гр. схатбаЛот западня и лат. зсап- (іеге (ОзіЬоЙ, ЁЪ Раг. 1, 355). Си. пряг-. пругъ,Р.пруга, др„ саранча, Іосизіа. СС. прАгъ тж, — Собств. прыгунъ, скакунъ. Къ группѣ - п р А г п р Ж Г - (МЕ^. 265. МеіІІеі, Ёі. 227). Синон. названія: б. скакалецъ. С. скакавац, нѣи. Ьеп-зсЬгеске. дрвнм* Ьеѵі-вкгекко собств. диі іи /оепо заііі сѣнной скакунъ. (Ср. Потебня, 9т. 3, 115. Относ. разсужденій ОвіЬой’а, Еі. Раг* въ разл, м*, см* подъ 1. пряг-). Си. прыгать, пряг-, пруг-. пруддь, Р. пруда, М. прудѣ, пруду искусственное озеро, раз- ливъ перегороженной плотиною рѣки; діал. сѣвск. мельница (не только водяная, но и вѣтряная); прудйть устраивать плотину; за- прудить (рѣку); прудйться, опр^- дйть-,ся, прундитьеямочиться, об- мочиться (о дѣтяхъ); запруживать; запруда плотина; діал. орл., кур. прудникъ мельникъ [Сюда ли діал. прудиться грѣться, париться у печки? Ср. мрус., брус.]. мр* прудъ быстрое теченіе; прудкйй быстрый [Сюда ли пру- дыты выгонять блохъ изъ одежды, держа ее надъ огнемъ?], бр. прудъ мельница; прудкій быстрый [пруд- зиць выгонять блохъ изъ одежды]. др. прудъ запруженное мѣсто, потокъ; песчаная отмель; янтарь ^Іврхгроѵупруд ьный имѣющій мели; прапруда проливной дождь,. ли- вень; прапруденъ проливной, сс. прждъ песокъ. сл. ргб<1 порогъ, отмель; ргбсіак стремительный. с. пруд мель, отмель, дюна. ч. ргоиб быстрое теченіе, быстрина. п. рг^Д тж. — Перегласов. къ прдд-: пря- дать, прянуть (Ср. Ляпуновъ, Зам. 55); родственно съ группой прАГ-. пржг-, въ виду соот- вѣтствія и параллелизма значе- ній. По мнѣнію Потебни, сюда же прапруда, прапруденъ; пра- имѣетъ значеніе интенсивности или на- чала; въ послѣднемъ случаѣ зна- чило бы то, что переходитъ въ прудъ, въ ливень (Потебня, Эт, 3, 117 и д.). [Въ какомъ отношеніи къ этому прапруда находятся др. и сс. п р а п р у д а, п р а - прудъ, прапрждь бдеряяиір, драгоцѣнная ткань, прапрудьнъ изъ такой ткани, сказать трудно. Миклошичъ (ЕѴѴ. 260 и сл.) по- ставилъ въ особую группу и до- пускалъ здѣсь искаженіе гр. лор- фцш* Потебня (о. с* 120) думаетъ, согласно съ Куникомъ, что матерія названа по цвѣту металла или ян- таря, такъ какъ прудъ (по объ- ясненію Памвы Берынды) озна- чаетъ мосяжъ, по инѣхъ, бурштынъ, т.-е. сплавъ золота и серебра, мѣди и золота или же янтарь (бурш- тынъ = Ьегпзіеіп). Значеніе пр*дъ металлъ, м.-б., объясняется изъ мрус. и брус. прудить грѣть, жарить (см. выше), чеш. рпкіііі игеге, ассепйеге, вргибііі, орги- (Ііѣі іпсепдеге, пол. ргейапіе ра- Іепіе. Маігепаиег (С81. 69) ду- маетъ, что правильнѣе *прѣпржда, и также сближаетъ съ рус. пру- диться, ч. ргадііі, п. рг^сіапіе]. См. прядать. прусакъ, Р. прусака изб- ной тараканъ; житель Пруссіи; [въ значеніи жителя Пруссіи пи- шутъ пру с с акъ безъ основанія]; прусДчій; прусакбвъ (нерѣдко въ
— 139 — фамиліяхъ); діал. южн. прусъ ко- былка, родъ саранчи. мр. прусъ прусакъ, ч.-п. ргпз прусакъ, житель Пруссіи. — Насѣкомое названо по имени народа и страны. Ср. гессен- ская муха; ч. &ѵаЬ швабъ-нѣмецъ и черный тараканъ (МЕѴЛ 266). Потебня (Эт. 3, 135), а за нимъ и Горяевъ (Сл. 284), относятъ къ группѣ пру г- (см. пругъ), предполагая новообразованіе прузъ отъ Мн. прузи, которое потомъ сближено съ прусакъ житель П ругай. Это едва ли. Прутъ, Р.прута;Мн.И.прутй и собир. прутья тонкая палка, древесный стебель, побѣгъ, лоза, хворостина; прутикъ; прутбкъ вязальная спица; прутовой, прут- ковый (напр. о желѣзѣ). мр. прутъ, прутикъ, прутокъ ножка листа, бр. прутикъ вя- зальная спица, др. прутъ прутъ, хлыстъ; вѣтвь, отпрыскъ; прутик. сс. пртъ; п^жтнгі вѣтвь. сл. ргбі. 6. пржтъ. с. прут; прутак.гибкій. ч. ртпЕргоиіі прутья; п.ргсіг.ргцсіе. вл. ргиѣ, нл. рёиі. плб. ргбі. — Неясно. Вгискпег (К2. 42, 361) отноритъ къ группѣ пол. ргисіаб. ргуеіаб искать звѣря (у охотниковъ), бѣгать туда и сюда; рус. прыть, прыткій —пол. рцбкі тж., думая, что прутъ названъ «ѵош газсѣеп 8сЫа^» (?). Ср. прыть. прыгать, прйгаю, прыгаешь скакать, подскакивать, прядать; прйгвуть, подпрыгнуть подско- чить къ верху, спрыгнуть (внизъ), припрыгнуть, перепрыгнуть пере- скочить (канаву, ровъ и т. п.); вспрйгн^ть; ійпрыгнуть (напр. изъ окна); •нрьігивать: подпрыги- вать, перепрыгивать, вспрыгивать, попрйгивать, выпрыгивать; пры- жокъ дѣйствіе прыганья; прыгунъ, прыгунья, попрыгунья кто хо- рошо, легко прыгаетъ; вприпрййіку вскачь; мждм. прыгъі («Татьяна прыгъ въ другія сѣни»...). СС. шпръгнАФН ехсідеге (Микло- шичъ, Ъ. 267, съ цитатой изъ патерика Мііапоѵіс’а: «аште ми обѣ очи испръгнете», т.-е. «если мон (оба) глаза выскочатъ»: по- русски: «глаза вылѣзутъ», нспръг- нет* йпаі. 3 л.), — Неп изолированная форма къ Группѣ ПрАГ-, ПрАГ- (см. 9. С,). Значеніе: сильное, стремительное движеніе вслѣдствіе устраненія привязи. Соотвѣтствуетъ съ на- чальнымъ х- лит. зргй^іі, ергіЦ'ЗІп, аор, зргй^ап выскакивать, усколь- зать. а также съ конечнымъ -к лтш. зртикзіз прыгунъ, подвижной человѣкъ; рѣзвый конь; зргикі ускользать, вырываться; нжнм., срвнм., ннѣм. зрго&сі, врги^еі, зрій^еі, зргіе^еі лучокъ, пружина (въ ловушкахъ на птицъ). (Подроб- нѣе см. Регввоп, Веііг. 870 и д.). См. перга, п р я г -, п р у г-, прядать, прудъ, по- рохъ. прыскать, прйскаю, лрйс- ка ешь и прыщу, прыщеш ь брызгат. ь; прорываться; прйснуть брызнуть; внезапно прорваться, стремительно вырваться; мгкр. -прыскивать; съ предл : опрйскать, попрыс- кать, распрыскать, напрйскать; вспрыснуть, опрйснуть; вспрыс- кивать, опрйскивать, распрйски- вать; прыбкъ, Р. прйска и прыску, М. прйскѣ и прыску жаръ, горячая зола; пора пол- ныхъ силъ; орудіе для прысканья;
— 140 — прысканій дмжій,ршя$/чиі(озвѣрѣ), лютый (о жарѣ, холодѣ); охота* пбпрыскъ слѣдъ звѣря, маликъ; мждм. прысьі брысь/ (когда про* гоняютъ кошку). мр. прыскати тж. бр. прыс- каць. др. прыснути заплескаться, взволноваться; прыскати (стрѣлами) (Сл. о п. И.); прыскъ (отъ стадъ лошадиныхъ. Срезн. М. 2, 1615). сс. п^ькнатн брызнуть; /гетііив. сл. ртзкаіі. б. пръсЕ* разсѣю, разбросаю, прысну; пръскамъ; пръснжтъ раз- сѣянный, спорадическій, с. пре- нуги, прснём брызнуть; пфскати, прскам. ч. ргувкаіі прыскать, трескаться; ргузкугісе смола. п., вл. ртузкаб. — Исконнородств. лит. ргайвіі, ргаизій мыть лицо (собств. брыз- гать), ргизпа морда, толстыя зубы у быка (основное значеніе, вѣроятно, брызгать слюной, пѣ- ной). сскр. рпізпбіі, рПІЯЙІІ, ргияуаіі, ргивауаіі брызжетъ, прыскаетъ, опрыскиваетъ, дрсѣв. ігйза, Ггуза фыркать, чихать, со- ягьтб. Сюда же: порскать фыркать'. лит. ригкехіі, ригкзгсгій чихать, ка- шлять-, ритагкіа мороситъ, мжитъ (Уленбекъ, АіѴУ. 181. А. Тогр, 248. ЧѴЕ'ЙЛ 620. Ретзвоп, Веііг. 875 пр. 2. Буга письм.). Инде. *рег-з-, *ргеи-в-, *рги-з- чихать, фыркать и т. п Слѣдуетъ отмѣтить, что брызгать и прыскать соста- вляютъ такую же группу, какъ блевать: плевать, столбъ: столпъ, бухнуть: пухнуть и т. п. (Под- робно см. Вгискпег, К2. 45, 39 и д. Много интересныхъ примѣ- ровъ). См. перхать, перхоть, порохъ, прыщъ., прыть, Р. прыти быстрота; прйтокъ, прытка, прытко, прйт- кій; прыткость. бр. прыць; спрытный быстрый. —Ср.лит. вргіайпав веселый, свѣ- жій, бодрый, анс. вртёамгііап Іо тоѵе соѣѵиізіѵеіу. Корень *ргеп-, *зргеп- прыгать, скакать. Къ об- ширной группѣ *регв-, *регё-, *ргеи-, *ргп- и проч. Ср. сскр. ѵі-рпі- отскакивать во всѣ сто- роны, ргбѣЬаѣі фыркаетъ, чихаетъ (о конѣ) и проч. (О всей группѣ см. Регввоп, Веііг. 875 и др. м.). Потебня (Эт. 3, 118) относитъ къ группѣ пря д-, пруд-, прлд-, пр*д- (см. прядать, прудъ): прыт- кій соотвѣтствуетъ п. рг^ікі бысуѣ- рый, проворный, мр.-бр. прудкій. Такъ же Вгискпег (К2. 42, 361). См. прѣть, паръ, порохъ и проч. прыщъ, Р. прыща неболь- шой нарывъ; прйщикъ; прыщева- тый покрытый прыщами; пры- щиться. мр. прыщъ, др. прыщь. сс. л|>ышть. сл. ргіёб; оргійб сыпь. б. прйщий; Мн. притки ж. прыщи, с. прйіпт прыщъ, жел- вакъ. ‘ч. ргубкѴг прыщикъ, п. ргуззсг; ргузгсяеі. нл. р§ивке1. — Къ прыскать, прыс- нуть; тема: *прыск-]‘о-; значеніе: то, что можетъ прыснуть, про- рваться, натянувъ кожу. (МЕѴ7, 266. Ретзвоп, Веііг. 333). См. прыскать и проч. прѣгъіня см. Перунъ. прѣсенъ, прѣсна, прѣсно; прѣсный некислый; прѣснота, книжн. опрѣснокъ прѣсный хлѣбъ, лепешка; прѣсновбдный. мр. присный; приснякъ пртьсный хлѣбъ, др. прѣсьнъ, прѣсьнокъ прѣсный хлѣбъ; прѣсьньць тж.
— 141 — СС. прѣсньнъ, ОШіѢшіЪ; оп^сьнъкъ. сл. ргёзеп, ортёвеп прѣсный, свѣ- жій; ргёзпес, ргёвтес пасхальный хлѣбъ. 6. прѣсенъ свѣжій, моло- Оой(прѢснариба свѣжепросольная); при^ёсан прѣсный, сырой (мясо), свѣжій, ч. р?е8пу, ргізпу, ргезіпу, рНвіпу прѣсный, неповрежденный, точный; ргезпісе, ргезпік опрѣс- нокъ (и Шй). п. рггайпу прѣсный, неквашеный; ргга ік опрѣснокъ, ргяайшса тж. — лит. ргёзказ нехисяый, прѣс- ный. (По Курш. ргіевказ; но по Бугѣ и Эндзелину правильнѣе рг'ёзкав, слѣд., не заимств. изъ мрус., какъ думаетъ Брюкнеръ, ЬИ-аІ. 8іші. 1, 122). дрсак. ѵегзс свѣжій. ано. Іегзс свѣжій. анг. ігезк. дрвнм. ігізк свѣжій, но- вый. м.-б., лат. ргіѵиз лишенный чего-л. (А. Тогр, 248). прасл., м.-б., *прѣскнъ (МЕѴ/. 263. Вонд- ракъ, 8Юг. 1, 272. Эндзелинъ, Сл.-блт. Эт. 56). ’ѴѴіесіетапп (ВВ. 28, 44) относитъ сюда гот. каітс. дрсѣв. Ігое, іг]б сѣмя, наслѣдіе. лат. ргае^папв беременный, чре- ватый. Это невѣрно. (Ср. \ѴЕ\ѴЕ 607 и сл.). Прѣть, прѣю, прѣешь сы- рѣть, потѣть, портиться, гнить, варитьея; прѣлъ гниль; прѣлый гнилой; упрѣть вполнѣ свариться, упариться (напр. о кашѣ), за- прѣть начать прѣть; сопрѣть сгнить; подопрѣть подгнить; пере- прѣть перевариться; подопрѣвать подгнивать, перепрѣвать. мр. приты. бр. сапааі. прѣлиць заставлять париться, прѣть, п. рггес, рг2?]е прѣть; жечь (напр. о солнцѣ). — лит. регѣі, регій парить; собств. пороть вѣникомъ (м.-б., вѣр- нѣе: рег’ёіі, регій высиживать); рігкё пекарня; рігкзгпуз прыскъ, горячая зола; рігіів баня. (Объ этомъ см. перть). лтш. рігквіев жаръ въ золѣ. гр. жгу, зажигаю, вздуваю, разду- ваю; нарывъ; сильный вѣтеръ, вихрь; ураганъ съ громомъ и молніей; лртрі<злгы сильно дую; л(>г)цад, -адод ту- нецъ (рыба; собств. горячій); &оѵ- хд-убтід, -ібод родъ насѣкомаго, срнжнм. ѵтабет, ѵгаіет дымъ, ды- ханіе. дршв. (гайка слюна. Сюда же съ основою на -и- въ сскр. ѵі-рги- отскакивать во всѣ стороны; ргбіЬай фыркаетъ, чи- хаетъ (о лошади); ара-ргиік уно* сить дыханіемъ; рга-ргіШі дуть сверху; родственно врѣигаН и проч. По ЗсѣеНеІо^іІз’у (ВВ. 29. 33 и сл.) сюда же арм. егат варю, ки- пячу; ег кипяченіе. Инде. *реге-, *регё- бить, вырываться, сильно дуть, отскакивать и т. п. (объ огнѣ, жидкости, звукѣ и проч.). Обра- зованіе такое же, какъ в р ѣ т ь (см. варъ), т.-е. вокализмъ нуль (Меіііеі, М8Ь. 14, 380. Воівасд, Бё. 784 и сл. Регззоп, Веіѣг. 875, пр. 2.). См. паръ, прыть, прячь, пругъ, прудъ, прыгать. .1. пряг-, обыкн. запрячь, за- прягу. запряжёшь (произносятъ запрёчь) заложить въ повозку и т. п. (лошадь и проч.), діал. напр. сѣвск. запрёчь, запрягу, запря- гёшь; впрячь тж., припрйчь пристегнуть; напрячь натянуть; распрячь отложить (лошадь); под- прячь, перепрячь; выпрячь рас- прячь, отпрйчьтж.; ііег. -прягать: запрягать, впрягать, припрягать, напрягать, распрягать, подпрягать, перепрягать, выпрягйть, отпря- гать; спрягать грам. соѣіи^аге; прйжка застежка; упряжь збруя:
— 142 — запрйжка; упрйжка станція (отъ отдыха до отдыха);упряжной(конь), [Произношеніе колеблется; напр. въ Москвѣ говорятъ «запряжка», а въ Сѣвскѣ «запряжка»]. Изъ цсл/ сопрягать соединять, связы- вать; въ книжн. употребительно: сопряженъ, сопряжена, сопряженб связанъ (напр. «ч.-л. сопряжено съ трудомъ, съ потерею» и т. п.). ир. прягты запрягать; запрягты, запряжу; запрягаты; запряжка, бр. запрегцй, запрежчь, запре- гаць запрячь, запрягать; впрегци, впрежчь, впрегаць. др. *напрячи, напрягу (Срезн. М. 2, 314); :;на- прязаник; припряжь (у Котоших.). СС. -ПрАШТН, -П|1АГЖ; БЪГІрАЖК, съ- лрАжь иго. сл. ѵргесі, ѵргейет; гарге^ оЬех. б. запрѣгнд соединю. с. спрёки, спрёгнути, спрёгпём; спрёга запряжкх (воловъ моихъ съ чужими), ч. аргей (копі, ѵоій) запряжка, пара; аргакпопіі, ьргеЪ- поиіі запрячь (пару и болѣе), п. вргге^, зрг/ад упряжь, за- пряжка; зргг^скка пряжка, вл. рзаК, 8р?аЬ запряжка. нл. р§е§. — гот. апа-рга^ап стѣснять. срнжнм. рган^ен давить. срвнм. рЬгеп&еп, рГгеп^еп принуждать, заставлять, стѣснять. ннѣм., бав. рГтеп^еп тж. и др. герм. (А. Тогр, 221.). Сюда же съ началь- нымъ лит. вргійкѣі, зргінквій, аог. зргіп^ай давиться при гло- таніи. лтш. зргат^аі затяги- вать, сдавливать; зазргап^а шнуръ, супонь у хомута, дрсѣв. вргіп^а. дрсак. зргіп^ап. дрвнм. дргіп^ап. ннѣм. вртіп^еп, аргалу, ^езргип^еп скакать, прыгать, подскакивать и проч. анг. вргіп" перепрыг- нуть, саизаг. взорвать, спугнуть (вообще дать начало движенію); сущ.ехачокі.прыжокь. А. Тогр, 516) Инде. *8р(к)егеп§-, частью *зр(Ь)е- геп^Ь, *8р(Ь)егепк- скакать, пры- еать и т, п. Родственны безъ но- сового инфикса: сскр. зргЬауай стремится, желаетъ, завидуетъ; зрагѣаз желанный, привлекатель- ный. зенд. врагэз- оюелать, гр, толкаю; іпіг. и разя, бро- саю гь, спѣшу; олерхуб; быстрый (Ср. Уленбекъ, АіѴЛ 350. РгЕ\Ѵ. 426. Воізасц.Вэ 895.7ііріІ2а, Оегт. Сгпі. 26; 179, 180. 8іеЪз, К2. 37, 300 и сл. Потебня, Эт. 115 и д. Здѣсь удачно объясняются значе- нія. Особ. Регввэп, Веііг. 870, прим. 2; 872, прим. 1. Оч. по- дробно разсматривается обширная группа *реге-, *регё- съ распро- страненіями и развитіемъ значе- ній). Озікой (Еі. Раг. 336 и д. въ др. ми.), сопоставляя ннѣм. іговсѣ лягушка, др^нм. ігозк, дрсѣв. Ігозкг и проч., съ слав. прАгъ и проч , возводитъ къ *рпіп^-, а прдг- (прАГД И проч.) объЯСНЯѲТЪ, какъ контаминацію *ргип§- и прлд- (прждати). Это невѣрно. Но вообще группа разбирается подробно; библіографія полная. См. пругъ, прудъ, прыть, 1. переть, перга, порохъ,' персть. 2. пряг-діал. юж.-зап, прячь, прягу, пряж&пь, (сѣвск.) пречь, прягу, прягёшь обжаривать сало на вертелѣ; жарить, печь въ маслѣ (напр. яичницу); пряженецъ, пря- женикъ печенье въ маслѣ; пряже- ница яичница (насковородѣ); твер. прйжмо алідья, сил., тмб. пря- жб'ны аладьи. пск. плоскія ашдьи; блины; пряжить жарить въ маслѣ, мр. прягты жарить, топить (молоко); пражыты; прйжанка вог ренецъ; пряженый жареный; пря- жёня яичница, бр. пряженя родъ соуса (? Носовичъ, Сл. 536);
— 143 — лрежчь жарить въ маслѣ; прежмб поджареные колосья ржи. др. пря- жити жарить въ маслѣ, жечь; пря- житися быть сжигаемымъ (Срезн. М. 2, 1717). сс. прожити /гі^еге; прджнчн тж.; прджьмо соііуга сл. ргаШі. б. пръжж жарю; пръже- нецъ пряжецецъ. с. пржити, пржик заваривать (хлѣбъ); поджаривать, пряжить; пржница сковорода для поджариванья (о вса); прженица заварной хлѣбъ; напржит горячій, вспыльчивый; вапраѣи, запрагнём засохнуть; пражити. ч. ртаШі жарить, поджаривать (напр. ячмень); ргайепісе пряженица, яичница; ргайепка похлебка; рг&Ь- поиѣі имѣть жажду. п. ргаіуё пряжить, жарить; ргайпо под- жареные КОЛОСЬЯ. — То же, что 1. пряг-, но съ развитіемъ значеній въ дру- гомъ направленіи: въ первомъ исходное значеніе натягивать, гнуть, напирать; здѣсь отскаки- вать, прыгать и т. д. Ср. лит. вріг^ініі, зріг^ап жарить; зрга- эргами трещать, лопаться; ергб^ѣі распускаться, лтш. зрга§в- Іёі трещать; зріг^ѣ здоровѣть; зрга^і лопнуть. дрвак. зргекап. анс. зргесап. дрвнм. зргеііЬаи. ннѣм. зргесЬеп говорить (первонач. трещать, шумѣть, взрываться, прыскать), гр. б<радауёорас ло- паюсь, трещу, шиплю; оларуі&о надуваюсь, напиваюсь, брызжу. лат. зраг^о, -зі, -зит, -еге раз- брасывать, разсѣвать, брызгать. кимр. Гігаеіѣ еіодиепз. сскр. зрѣйг- ]аіі трескается, лопается, гудитъ. зенд. Іга-9раге§Ьа отрасль, побѣгъ (А. Тогр, 515. Особ. Потебня, Эг. 3, 113 и д. Ретоп, Веіѣг. въ раэн. мм.). Меіііеѣ (М8Ь. 14, 389) считаетъ вокализмъ пряжить, прячь (пряча) неяснымъ; м.-б., ка- кая-либо контаминація. Загадо- ченъ вокализмъ и чередованіе с. пражити, п. ргаіуё, мр. пра- жыты и с. пржити, запраѣи, за- прагнём; корень здѣсь, по. его мнѣнію, *рге§-. Правильнѣе ви- дѣть въ прячь, пряжить, какъ указано подъ 1. пряг-, назали- зацію, а не контаминацію съ ка- кимъ-либо другимъ словомъ. Прямъ, пряма, прймо; пря- мбй гесіиз; нарч. прймо гесіе; пргімйть сапваѣ. дѣлать прямымъ; вйпрямить, спрямить, распрямить выправить, сдѣлать прямымъ; іѣегаѣ. выпрямлйгь, спрямлять, распрямлять; прямотѣ, прямизнѣ прямое направленіе; прямикомъ прямымъ путемъ, неизвилистымъ, не дорогою; напрямкй тж.; впрямь прямо; правдиво, на самомъ дѣлѣ; упрймый упорный; упрямство упор- ство; упрямиться упорствовать; спрямленіе (напр. желѣзной до- роги); прямолинейный,пряиоугбль- ный, прямоѣзжій (дорога). мр. прямйй; прямо; прямцемъ. бр. прймый; прямиць; прямйзна; упрейиый пріятный, радушный (полонизмъ), др. прямъ (и прѣмъ); прямо (и прѣмо) противъ, впередъ (Срезн. М. 2, 1666 и др. м.), нарч. прянь, прямѣ, прямы, сс. прѣмъ гесіив; нарч. прѣмѣ, прѣли», прѣмо прямо, напротивъ; прѣмнти. сл. ргетда, йаргет, акоргет, бІргет, сергет. диатдиат; ргёта часть телѣги (передняя, задняя), с. према противъ, по; прем очень; прёмда хотя; спрема кладовая; спрёмити, спрёмим приготовить; спрёмати, спрёмам; спрам, спрема сравнительно, ч. ргіто прямо; иргішпу откровенный, искренній. п. иртяеіту благосклонный, ра- душный, искренній.
— 144 — — Неясно. Ср.гр.лрбдос передо- вой (боецъ, вождь)* гот Лгаш впередъ. ир, гіаш апіеа (изъ *(р)геі-то). Собств. зпрегіаі. къ инде. *рго (Ср.. Вондракъ, 810г. 1, 429. А. Тогр, 232. Меіііеі, Ёі. 427). Ильинскій (Слж. мсти. 92 и д.) также считаетъ окончаніе -.ч- суф. зпрегіаі., а основы: прѣ-, пря-, пра- (еерб.) и прл- (встрѣч. въ дррус.) старыми падежными фор- мами, именно: прѣ- М. (Іосаііѵиз); пра- АЬ. (аЫаІіѵив); пря- В. (ас- сизаііѵив, безъ суф. зпрегіаѣіѵі). Съ этимъ предположеніемъ согла- ситься трудно. Библіографія у Ильинскаго. Относительно формы прѣмь объясненіе и библіографію см. подъ полонъ. прядать, прЯдаю, предаешь прыгать, скакать (оч. употреби- тельно въ нар., напр. въ сѣвск., нерѣдко нъ книжн.); запрйдать начать прядать, допродать до- скакать; однкр. прянуть, отпря- нуть, спрйнуть, подпрйяуть; вй- прянуть выскочить, выпрыгнуть; подпрйдывать, выпрйдывать, пере-; прЯдывать; сиб. пряденъ водопадъ; изъ цсл. воспрянуть пробудиться, ободриться («воспрянуть духомъ»). мр. прянуты бросить, кинуть. бр. прЯнуць ударить чѣмъ-л. СС. въсг^днжтн; прдддтн скакать; нападати, сл, оргевіі упасть, опро- кинуться. с. прёаути се, пренёмсѳ воспрянуть, вскочить (отъ спа); предати, предай робѣть (изъ зна- ченія трястись). — лит. вргевѣі, зргёпйги (Курш. вргёпдііи) отмѣривать пядью, собств. растягивать, натягивать; зргінЛіз пядь; зртёпсіиііз падка съ расщепленнымъ концомъ для бро- санія камней; дрсѣв. вргеііа раз- виваться (□ деревѣ), пробиваться, всходить (о солнцѣ); саиваі. вргеііа разбрасывать, разсѣивать, брыз- гать. срвнм. зргепгѳп брызгать, кропить, опрыскивать; зртіпг смѣсь красокъ; вргіпяеі пятна на кожѣ и др. герм. (А.Тогр, 516 исл.). пржд- вокализмъ е, прлд-вокализмъ о. Инде, *(з)р(1і)гепЗ-, *(з)р(}і)гоп<1- (Ср. Меіііеі, М8Ь. 14, 371. По- тебня, Эт. 3, 117 и д. Особенно Регзеоп, Веііг. 873 и др. м.). См. прудъ, прясть, переть, прать и проч. прянъ, прЯникъ и проч. см. перецъ. прясло, Р. прйсла звено из- городи; жерди на подставкахъ для сушки сноповъ; кольцо (желѣзное, свинцовое), надѣваемое на вере- тено для тяжести. мр. прясло звено плетня. др. прясло звено изгороди; степень, достоинство (Срезн. М. 2, 1719 и сл.). сс прАсло $га(Іиз. ч. ргазіо прясло, п. рГ2$8Іо тж. — Къ прясть, пряду: *прлд-сло: прАсло; суф. -ело- (Меіііеі, Ёі. 414. Вондракъ, 8Юг. 1, 435). Значеніе: протяженіе; затѣмъ: то, чѣмъ охвачено и то, что охвачено; звено изгороди; цѣпи и т. п. (Ср. Потебня, Эт. 2, 131). пр я СТЬ, пряду, прядёшь, т^г, пеге; напрЯсть надѣлать пряжи; спрясть, вйпрясть окон- чить пряжу; перепрйсть прясть снова; отпрйсть; прядь щепотка волосъ; прЯжа что спрядено; прйха то прядетъ; прйлка машина для пряденія; прЯдиво что напря- дено; прядйльня; діал. арх. прй- дено пряжа; пряденіе; перепря- дать вновь прясть; діал. при. прйелище прялка; шелкопрйдъ шелковичный червь.
— 145 — мр. прясты; пряжа; прйха, бр. прядзиво прядильный матеріалъ. др. прясти; прядено; прядиво; прядь, сс. п^астн, прАдд; пол- дню; прлждд; п^аслнцд веретено. сл. ргё&іі. ргесіеш; ргё]а пряжа; ргёвііса: ргёвіо прясло (Ляпуновъ, Зам. 32). 6. предл пряду; прежда пряжа; прелка прялка, с. прёсти, п^ёдем прясѣь; прЦа пряжа; пршдьён кольцо у. веретена. ч. ргізіі, ргеби; ргіхе пряжа: ргс- гііѵо прядиво; ргезіісе прялка; рг&Ло прядиво; ргазіеѵ, ргазіка прядильня, п. ргхзбб, ргг^; рггеска; ргг^дка пряха; рщйііса прялка, вл. ргазб, ргаДи; ргзііса. нл. рзевё, р&ейи. плб. ргазі. — лит. зргіпбіз пядь; зрі^зН, зргёпдги растягивать, отмѣривать пядью; вргапсіав шя, затылокъ. лтш. зргёзі вытягивать. дрсѣв. зргеііа и др. герм. (см. подъ пря- да т ь). Къ группѣ п ря д а т ь, прянуть, прудъ, прудкій; основное значеніе тянуть, вытя- гивать (Ср. МЕХѴ. 261 и сл. Потебня, Эт. 3, 117 и д.) Меіі- Ы (М8Ь. 14, 369 и 371), пови- димому, не признаетъ этой связи и не находитъ чередованій вока- лизма, отмѣчая въ лит. всѣ три степени (см. выше). Но если соеди- нимъ прлд-, прлд-, прыт-, то же оказывается въ слав. (Ср. Вонд- ракъ, 816т. 1, 119. Регвзоп, Веііг. 873, 874 прим. 1.). Кеі- сЬеІІ -(К2. 39 , 76), Втн§т. (бгйг. 1, 205) выставляютъ корень *зргёі(і- распространять: срир. егёбіт бросаю, аз-згёбіт разсѣи- ваю. ервнм. вріаі брызганье, пы- ленье; дрвнм. вргеііпевйі діярегяіо. лтш. зртаіаа мѣсто, гдѣ стоятъ тѣсно, спершись; йеЬезбргаізІіз не- бесный сводъ, ервнм. вртііеп рас- пространяться; сюда назалир. А. Преображенскій. Словарь. *зргіші-: слав. прлд-. лит. дргіші-, откуда дргепйе-. Противъ этого Регвзоп (Веііг. 874, прим. 1); ибо изъ *ргіпй- необъяснимо слав. прлд- въ виду восходящаго уда- ренія; ср. с. прёсти. (Объ этомъ см. Вондракъ, 816г. 1. 115 и д.). См.прядать, прясло, прудъ, прыть. Прятать, прятаю, прйтаешь п прйчу, прйчешь, -ся хоронить; запрятать, упрйтать, припрятать, спрятать; запрятывать, у-, при-; прйткп, Р. прятокъ Мн. ж. родъ дѣтской игры; діал. сѣвск. спря- тать, напрятать надѣвать верхнюю одежду; Уіаирянугь надѣть верхнюю одежду . распрягаться раздаваться, распрянуться (всѣ оч. упоареб. ьъ дереьняхъ, но не въ городѣ); опрятный чистоплотный, аккурат- ный; опрятность. мр. прятаты убирать, приби- рать; хоронить; прятаня уборка; опрятъ порядокъ. бр. прятаць; на- прянуць. др. опрятати убрать, обрядить (къ погребенію); спря- татися при брать себя (къ смерти). СС. о АТАГИ; р&С |І() АТАГИ (рИЗЫ). сл. зргеіеп ловкій, б. опретенъ аккуратный; опрётнл са, опрет- вамъ са примусь, принимаюсь (за дѣло); запрѣти* подберу (полы, рукава); запрѣтамъ, запрѣтвамъ, запрѣщамъ. с. спрётан занимаю- щій немного мѣста, удобный; запрет горячіе угли, закрытые зо- лою; пбпрет тж.; ззпрётати, за- преѣём покрыть золою, п. зргх^іас убрать, очистить; зрщі домаш- няя утварь, посуда. —- Къ прутъ; отношеніе прАт-: прлт- такое же, какъ прлд-, прлд-, т.-е. прлтъ вока- лизмъ е, прлт- вокализмъ о. Зна- ченія прлтати и прлтъ должны 10
— 146 — быть объяснены такимъ образомъ: основное значеніе прлтъ гибкій побѣгъ, лоза, матерьялъ, годный для обвиванія, для связыванія, пле- тенья; основное значеніе прдтати обвивать, обертывать, прикры- вать; съ достаточной ясностью это видно въ діал. спрятать, спрянуть одѣть, окутать, за- вернуть; отсюда уже прятать хо- ронить, скрывать, съ утратой от- тѣнка обертывать, прикрывать. Въ корнѣ группа эта, безъ сомнѣ- нія, родственна съ группой прдд-, прлд-. Относительно соотвѣтствія іепиез-тейіае -1-: -й- ср. вискъ: визгъ, столпъ: столбъ и т.п. (При- мѣры у Вгйскпег’а, К2. 45, 40 и д.). См. прядать, прудъ, прыть и другія, тамъ указанныя. псалтырь, Р. псалгырй л., иногда псалтырь ж., Р, псал- тйри; кеіижн. (изрѣдка) псалтйрь, Р. псалійри ж. книга псалмовъ; псаломъ, Р. псалма; псалом- щикъ причетникъ; стар. семин. псальма пѣсня, канта. мр. псалтырь, Р. псалтырй; плас- тырка тж.; псаломъ, псальма бр. псалтйрникъ неученый въ школѣ; псальма; псальникъ псаломщикъ. др. псалтыря ж.; псалтырь м. и ж.; псалъмъ, псаломъ, Р псалма(Срезн. М. 2, 1721); псалмописьць, -пѣ- вецъ. СС. ^ДАЪТЫ|)Ь, ПСМЪЛѴЬ. Ч. йаИаг псалтырь; Іаіт псаломъ; іаітівііа псаломщикъ, п. стар. 2о1 ага псалтырь; рваПегя; рзаі- іеггузіа псаломщикъ. — Старое заимств. изъ гр. вѣроятно, чрезъ герм. посредство. Впрочемъ, въ виду дрвнм. рваііегі, ваіѣегі (откуда чеш. 2а1іа?) и нарлат. рзаііегіп, слѣдовало1 бы ожидать *пеалтерь; преобразовано въ псалтырь, вѣроятно, по аналогіи монастырь, пастырь (Ср. Меіііеі, Ёі. 186. Фасмеръ, Эт, ІП, 161. Извѣстія, 12, 2, 270). ПСКОВЪ, Р. Пскбва имя го- рода; псковскій, нерѣдко псковской, др. Пьсковъ, Песковъ, Пъсковъ, Псковъ, Пськовъ, Пльсковъ, Пле- сковъ; Пскова имя рѣки. — Раньше другихъ засвидѣт. Пьсковъ. Въ . виду этой формы, нѣкоторые (Куникъ) соединяли съ песокъ, ср. названія: Пески часть города въ Петроградѣ, Спасо- песковскій переулокъ въ Москвѣ; пол. Ріазесхпо и т. п. По мнѣнію Саблера (Извѣстія И. А. Н. 1914, № 12, 1 и д.), этого объясненія нельзя принять въ виду дррус. и сслав. пѣсъкъ: изъ -ѣ- не могло возникнуть -е-. -ь-. Исходя отъ формы Шнековъ, Плесковъ, можно отнести къ плескать, плёсо; на это какъ-будто указываетъ по- ложеніе города въ углу при слія- ніи двухъ рѣкъ. Саблеръ отвер- гаетъ и это толкованіе, ибо изъ Пльсковъ, Плесковъ не объяснима форма Пьсковъ, Псковъ. Нельзя соединить и съ лит. Рііза, встрѣ- чающимся въ названіи многихъ рѣкъ въ Литвѣ и Польщѣ (См. Буга, Еосгп. 81. 6, 17), рус. Плисы имя озера и деревни въ Городковскомъ уѣздѣ. По заклю- ченію Саблера, вполнѣ соотвѣт- ствуетъ формѣ Пьскова эст. Ріѣкхѵа (изъ *РіЬка\ѵа). Оба эги слова заимствованы де изъ герм *Іійк-а\ѵа рыбная рѣка (іізк см. подъ иис- карь; *-ата-: герм. *а!шб: лат. адиа). Названіе города Пьсковъ отъ названія рѣки, подобно тому, какъ, напр., Полоцкъ отъ рѣки Полоты, и т. п.). Это послѣднее толкованіе, кажется, еще менѣе вѣроятно, чѣмъ каждое изъ выше- указанныхъ.
— 147 — птица, Р. птйцы аѵіз; птйчка; птйчій птицѣ принадлежагцій; птйчный (напр/дворъ); птичникъ, птйчшща кто водитъ птицу; птаха (съ нѣкоторымъ оттѣнкомъ ироніи); ласк. пташка, пташечка; діал. птухъ; птуха; (сѣвск. оч. обыкн.) тушка, птушечка; птицеловъ, птицеводство, птицегадйтель и др.: изъ цсл. іггенёцъ, Р. птенцѣ; птёнчикъ; діал. сиб. пбтка, общрус. (эвфемистически) репіз у дѣтей. (Ср. лит. рйѣё; рапіаз. Буга, Извѣстія, 17, 1, 37); куропатка (см. э. с.). мр. птыця; пуыченй, Р. птыче- няты птычка; птйчый; птахъ и птаха ж.; пташй, Р. пта- шаты птенецъ; птаство птицы (полонизмъ), бр. птахъ; птаха ж.; пташій, пташечій; птаство птицы (ивъ пол.); пгушка, птушечка. др. пъта, пта; пътаха, пътъха, потха; пътица; пътищь, птичищъ; пъте- ньць, птеньць; птинъ, птичь пти- чій. ОС. ПЪТД, ПЪТН 1^4; пътнч ь, пѵгншть, пътичншть, пътеньць, нс- път&кд нептшрі. сл. рііб, ѵіій, ііб птенецъ, б. птица, втица; пгичка, птичица; птичи птичій. с. Пійца, тйца; птйѣ, тйѣ пте- нецъ; типика собир. птицы. ч. рѣак; ріепес. п. ріак; ріазгек пташка; ріаві^о собир, птицы, вл. ріак. нл. ріа5к, (азк. плб. рАНпас птица (птенецъ?). — лтш. риіпз птица. лит. рйіё собств. курица; птица; риіуіів ласкат. въ родѣ «ішпушокъъ, «ео- лубчикъъ (Курш. Сл. 340); райіав яйцо [рйіреіа перепелъ; риіриі мждм. для приманиванія куръ не сюда; см. п е р е п е л ъ]. сскр. риігаз сынъ, дитя; родсав. рйтап мужъ, рбіав, рбіакав дѣтенышъ (у жи- вотныхъ), молодое (дерево), зенд., ри^іа- сынъ, дитя, дрперс. ри&га- піж. гр, лаГ?, хаіддд дитя; хаХ$, ла^і.6-: атт. лаік, Р. лаѵод; кипр. яас. лат. риег мальчикъ; рйЬёз взрослый; рйіиз дитя, рйзив тж.; рпПиз птенецъ, дѣтенышъ, ир. иаііѣпе риегрегіит. дркимр, піо- ІаИоп паіаіез. М.-б., гот. 1и§І8 птица. дрвнм. Іо^аі. ннѣм. ѵо- &е! тж. Прежде сравнивали сскр. рйіаіі летитъ, опускается. зенд. раіаіѣі летитъ. гр.лігоиаі, яілла). лат. реіо; реппа и проч. Нынѣ это оставлено (Ср. МЕЧУ. 269;431. Еіск, 1*. 84; Уленбекъ, Аі\Ѵ. 169 и др. АѴЕѴѴ’. 620 и сл. и 574 подъ реппа. Воізасд, Бе. 739 съ ли- тературой. Брандтъ, Доп. Зам. 137 и сл. Буга, Извѣстія 17, 1, 37. Регззоп, Веііг. 244, пр. 1; 403). Образованіе: первичная тема пъта въ рус. вытѣснена рас- пространенными: суф. -ха-: пта- ха ,-ица-: пт-ица, -уха-: пт-уха: пътиштк отъ пъта, лътнчншть отъ пътица. публика, Р. публики об- щество; пубпйчный; публйчно на людяхъ, всенародно; публиковать; публикація; новѣйш, публицйстъ писатель по еосударетвеннымъ и общественнымъ вопросамъ; публи- цйстика. — Новое заимств. (съ Петра В Смирновъ, СбА. 88, 248) изъ зап.-европ. (едва ли черезъ пол.): фр. рнЫіс. ит. рцЬЫісо. нѣм, ри- ЬИсиш и проч. [Первоисточникъ лат. риЫісиа изъ *рори1ісиз отъ рориіоз]. 1, П^та, Р. пуги, діал. юж.. зап. (оч. употр. въ сѣвск.), кнутъ, плеть, хлыстъ. мр. пуга тж. бр. пуга пень- ковый хлыстъ, до. пуга батогъ (Срезн. М. 2. 1723). п. р^а бичъ, кнутъ (стар., нынѣ діал.) и заимств. изъ рус. риЬа, риѵѵа 10*
— 148 — — Слѣдуетъ предположить *реп-§-, родственное *реп-к, съ основнымъ значеніемъ хлопать, щелкать, трещать п т. п. о раз- рывающемся пузырѣ, почкѣ и т. п.; пуга орудіе, которымъ щелкаютъ, хлопаютъ, Брюкнеръ(К2. 42,360) думаетъ, что отсюда рус. пугнуть, пугать (см. э. с.) и пугачъ филинъ. Сюда же, по его мнѣнію, ч. ропѣу и роиЫу чистый; ср. с. пуки простой; пукао лопнувшій, от- крытый, чистый (ср. «пуклопол>е» широкое, чистое поле, «пукло море» открытое море. (Объ этомъ см. подъ пукать). Фасмеръ (Эт.III, 163) считаетъ заимствованнымъ изъ гр. лгоѵууа. Объ этомъ не можетъ быть рѣчи. См. 2. пуга, пу- гать, пуво, пыжъ. 2. П^га, Р. пуги, діал. юж., гузка яйца; сиб. подушка, на ко- торои плетутъ кружева. — По всей вѣроятности, то же, что 1. пуга, но съ инымъ разви- тіемъ значенія: вздуваться, набу- хать, т.-е. 2. пуга нѣчто вы- пуклое, выдающееся. Буга (РФВ. 67, 445 и сл., и письм.) сравни- ваетъ лтш. рап^а подушка, под- шиваемая подъ клешни хомута; раіщаз Мн. хомутъ; первоначаль- ное значеніе нѣчто вздувшееся, бугорокъ; сюда жэ рус. Пыжъ клубъ, комъ (см. э. с.). (Дальнѣйшія со- поставленія см. РФВ. І.с.). См. 1. пуга, пугать, ‘пузо, п ы ж ъ. пугй Р. пугй, діал. сѣвск., метель, кура, вьюга. (У Даля нѣтъ). — Неясно. Вѣроятно, какое- нибудь новообразованіе или за- имствованіе; ср. п у р г й. Инте- ресно отмѣтить созвучіе съ лтш. рйда порыва вѣтра, вихрь, [лтш. сравнивается съ герм.: дрсѣв. і]йка быстро нестись по воздуху, пылить; ннѣм. іаисѣеп; гр. <рѵ- увѲ-Хоѵ нарывъ. А. Тогр, 243, съ вопросомъ]. путйть, -ся, пугаю, -сь, пу- гаешь, -ся, книжн.,у страшить,-ся, заставлять бояться; испугать, -ся устрашить, -ея, напутать,-ся на- гнать страху, испытать страхъ, распугать разогнать устраше- ніемъ, запугать сдѣлать пугли- вымъ; попугать немного пугать, перепугать, вйпугать сильно ис- пугать; мгкр. запугивать, отпу- гивать, попугивать, выпугивать; испугъ, Р. испуга и испугу; перепугъ (употреб. «съ испугу», «съ перепуга»); пугало что пу- гаетъ , чѣмъ пугаютъ, страши- лище; пуглйвый чувствительный къ испугу; запуганый боязливый; общрус. нар. пужйтъ, -ся; йену- жДть, -ся (сѣвск. спужйть, -ся), рас-, пере-и проч.; пужало; пуж- лйвый. мр. пужлывый. бр. пужаць, -ца; пужливый. — Къ пудить; *пуд]а-ть: пужа-ть; ср. студить: -стужать и т. п. Къ пужа-ть новообразо- ваніе: пуга-ть, съ нефонетиче- скимъ -г-, подобно тому какъ пустить: пущать: пускать. (См. Ляпуновъ, Зам. 53. Отз. 526. Брандтъ, Доп. Зам. 137). У Ми- клошича (Е\Ѵ. 267) безъ объ- ясненія. Невѣрно Горяевъ(Сл.286) сравниваетъ съ герм.: нжнм. зрбок. авг. зроок. ннѣм. зрик. шв. зрбке. (См. 8кеаі, ЕБ. 509. КЕЛѴ. 357). Брюкнеръ (К2. 42, 360) относитъ къ 1. пуга. Это можно было бы принять, если бы существовало общрус. народи, пугать.
— 149 — путйлгъ, Рі пугача д5м.шк&, уммстоя сова; діал. вор., орл. лугучъ тж.\ Пугачёвъ (фамилія). мр. пугачъ яшс.; пугати кри- чать, какъ филинъ. п. риііасг сова (Дубр. Сл. 533). — Неясно. По всей вѣроят- ности, звукоподражательное; ср. пилюкъ коршунъ, сѣвск. гукъ выпь, крукъ, карпу нъ, кукушка, цы- пленокъ и т. п. Миклошичъ (Е\Ѵ. 267) и Брюкнеръ (К2. 42, 360) относятъ къ пугать. Это не- вѣрно ; пугать форма книжная; отъ нар. же пужать было бы *пу- жачъ, или же *пудачъ (отъ ну- дить; см. э. с.). По Горяеву (Сл. 286), заимств. изъ тюрк. Изъ ка- кого тюрк.? Пуговица, Р. пуговицы при- шивной шарикъ, кружокъ и т. п. для застегиванія на петлю; иногда пуг- вица; пуговка, пуговочка (иногда пуговичка); пуговочный; пугов- никъ растеніе сепіаигеа. мр. пугоцыця. др. пугва; пугъ- вица, пугвица шарообразное укра- шеніе, шарикъ, кружокъ; пугъ- БИЧНЫЙ. СС. ПАГЬІ, Р. ПЛГЪЬЕ ео'і’бхое согутЬив. сл. ропдііса застежка. п. р^чгіса. — Сравниваютъ (МЕ^Ѵ. 257. (л. Меуег, ЕѴѴ. 357. Маізепаиег, С81. 66) гот. риу&з мѣшокъ, ко- шелекъ. дрсѣв. рип^г тж. анс. рип§. срнжнм. рип&е. дрвнм. въ $са2-рЬип^ денежный кошелекъ. сргр. лоеу/у; нгр. яоѵууа сги- тепа. алб. ршіайе, рипайке сумка. рум. рип§а. Въ какомъ отношеніи къ этимъ словамъ слав., рѣшить трудно. Если А. Тогр (219) пра- вильно относитъ гот. ри§§в и проч. къ герм. корню *рик-, *ри&- дуть, надувать, то герм. г-руппу должно считать первоисточникомъ, откуда (Фасмеръ съ увѣренностью утвер- ждаетъ это. Эт. ПІ, 163, пр. 2) заимств. слав, пжгы и проч. Од- нако, ьъ герм. значеніе другое. [Въ рум. и алб., по всей вѣро- ятности, изъ гр. Въ гр., какъ ду- маетъ Маиепанег (1. с.), изъ слав.]. Уленбекъ (АПѴ. 169) допускаетъ сравненіе пары съ сскр. рип]аз куча, комъ, масса. На это намек- нулъ и Маігепанег (1. с.). Это было бы возможно, если бы со- отвѣтствіе -ий- слав. -а- было до- казано, а это оспариваютъ (напр., Вондракъ, ВВ. 29, 201 и д.). Если пары исконно слав., то слѣдуетъ предположить назалир. *реп&-, *роп&- набухать, взду- ваться, родственное *репк-, *ропк (см. пукъ) и сравнить 2. пуга (Ср. Регззоп, Веііг. 245). [Іюзкіеп (Вій. 48) лшт. рй&з, рй^а пуго- вйца, застежка, Мн. рй^аз почки, узлы на деревѣ считаетъ заим- ствованіемъ изъ фип.: эст. рип^ нѣчто выдающееся, круглое (почка, балбешка, клубень и т. и.)]. Пудель, Р- пуделя порода собакъ; охотн. промахъ при вы- стрѣлѣ; пуделять не попадать въ дичь. ч.ршіі; ршШкжис. п.ршіеітж.; ршііо промахъ при выстрѣлѣ; рші- Іоѵгаб пуделять. — Новое заимств. изъ йѣм. ри- йеі собака водолазъ [собств. ршіеі- кипд къ рийеіп шлепаться въ водѣ, плескаться; діал. рийеі, рішіеі лужа. КЕ№\ 290]. ПУДИНГЪ, Р. пудинга родъ кушанья изъ варенаго риса, тер- таго хлѣба и т. п, съ пряностями, нар. (въ Москвѣ) лудиникъ. — Новое заимств. изъ анг. рші- 6іп§- тж. [анг. рш16іп§ собств. кол- баса, сосиська; отсюда родъ лег.
— 150 — каго мучного кушанья съ яйцами и проч. Происхожденіе неясно; повидимому, къ герм. *рші-, *риі- вздиватьея, пухнуть и т. п. Вкеаі, ЕО. 418]. п^дйть,,пуж^, пудйшь, діал. вят., эап. гнать, пугать, турить; сѣвск. сильно лить (о дождѣ); мгкр. пужать пугать; пужало, пугало; влг. падкій пугливый; орл., тул. падало пугало (въ сѣвск. оч. обыкн.): опѣдиться обмочиться. мр. пудыты, пуджу, пудышъ пу- гать; мочиться; пудъ страхъ; пудко страшно, бр. пудзиць, опуд- виць, распудзить пугать, гнать. др. нудити гнать, пугать (Срезн. ІЙ. 2, 1723); распжцитп (ОЕ. 214а). сс. падитн гнать; ладило пугало. сл.росШі гнать; ро^аѣі гонять, охо- титься; рб]а побужденіе; охота (у животныхъ), б. ПЖДІА. ІІЪИДІА гоню. ,с. пугдити, пудим пугать, гнать, ч. рибіііпобуждать; гнать; рпй стремленіе, инстинктъ, п. р§- (кіё гнать, р$(І2аё гонять; р^йа крикъ охотниковъ; рфі, ресі стре- мленіе. ---- Ср. ЛИТ. 8р§МІ, зрёпйгін разставлять западни (на птицъ и проч.); зразѣаз западня, силокъ; зрашіуіі натягивать, лтш. зри >18 западня, силокъ; зрапсіа веревка, при помощи которой запрягаютъ плугъ, лат. рапйо, -І, рапкипі и раззиш, -еге распространять, рас- ширять; умбр. зиЬга зрази зирга рапзат, $ирегІгасІпт, зирег/ес- Інт. Такъ Вги^тапв (Сггйг. 1, 373 и сл.), но, въ виду неприми- римости значенія приведенныхъ соотвѣтствій (ІѴЕ^Л 558), съ этимъ соглашаются не всѣ (Ср. Улен- бекъ, АіѴ7. 349. Воізасд, Бё. 926 и др. м.). Сравниваютъ также съ лат. решіео, ререшіі, -еге ви- сѣть , репеіо, ре репШ, репвшп, -бге вѣшать, взвѣшивать, гр 4аі’б;. Офодрдд горячій, неисто- вый; бфадсѵ^т дрыгаю, бьюсь; бф&ѵдаѵт} праща, сскр. зраМаІе брыкаетъ, дрыгаетъ. Противъ этого Вальде (1ѴЕ1Ѵ*. 572), ибо значе- ніе не согласуется. Скорѣе можно соединить съ идти, пьнж (см. пять) и предположить *(з)реп-(і, *(з)роп-(І (см. пядь). (Объ этой группѣ по- дробно Регззоп, Веііг. 413 и др. м. Ср. А. Тогр, 507). См. спудъ, п^дра, Р. п^дры порошокъ (мучной, сахарный, крахмальный); пудрить посыпать пудрою; пуд- ретъ удобрительный порошокъ. — Новое заимств. изъ фр. рогніге пылъ; -порохъ; порошокъ. Засвидѣтельствовано съ Петра В.: пудеръ (нѣм. рисіег) и пудра: «са- харъ сырецъ пудеръ«. Торг. Морск, уставъ (См. Смирновъ, СбА. 88, 249). [Первоисточникъ лат. рпі- ѵів, рпіѵегів пыль]. пудъ, Р. пуда- вѣсъ сорока фунтовъ, Мн. И. пудй, Р. пудъ и (болѣе употр.) пудовъ; пудо- вой; пудовйкъ пудовая гиря. мр.-бр. тж. др. пудъ вѣсъ, гиря, единица вѣса; пошлина; пудьный, пудовый. — Старое заимств. (засвидѣт. съ XII в. Срезн. М. 2, 1724) изъ герм.: гот., дрсѣв., анс., дрсак. риші. дрвнм. ріиггС Слѣд., дррус, первоначально ладъ, от- сюда пудъ. Изъ какого именно герм., неизвѣстно; всего вѣроят- нѣе, изъ сѣв. или нжнгерм. Новое заимств. фунтъ (см. э. с.). [Въгерм. раннее заимств. изъ лат. ропхіо (неск.) фунтъ, а не изъ рошіиз тяжесть. КЕАѴ. 285].
— 151 — П^ЗО, Р. п^за брюхо, чрево, животъ; пуз&тый, иногда пузас- тый у кого толстое брюхо; пу- занъ, пуэ&чъ тж.; пузанка пуза- тая; пузйтикъ толстый мальчикъ', пуэаіѢть дѣлаться пузатымъ; ка- рапузъ, карапузикъ маленькій пу- занъ; толстопузый. Сюда же пу- ьйрь (см. э. с.), діал. пуздро; п^здра пузанъ, пуздря тж. мр. пузо жж.; пузцё толстая часть веретена; Пузатый; пуздро .мочевой пузырь, іевіісиіиз (у жи- вотныхъ); пуздря прыорт (Гринч. Сл. 3, 498). бр. пузо тж.; пу- затый, пузастый, пузачъ; пузациць пузатѣть. п, ригік рйзіо; р^гіоі карапузикъ и др. (см. Брюкнеръ, К2. 42, 360). — пу-в-о къ *реи-, *ри- дуть, надувать, вздувать, какъ пух-, пых- къ *реи-в, *ри 8. Неясно з~. Потебня выводитъ изъ -с- (Эт. 3, 87 и сл.). Возможно, что здѣсь оказала вліяніе группа г у з ъ; отно- сительно вокализма ср. п. р$гіо! (Вгискпег, К2.42, 360). О группѣ ом. пухнуть, пухъ. Діал. пуздра, н^здро, пуздря, вѣроятно, новообразованія по ана- логіи мяздра, ноздря, [с. пуздро и пуждра первоначально, вѣ- роятно, значило вздутое, выдаю- щееся. ч. роиісіго и п* рпяйго фут- ляръ считаютъ заимствованіемъ изъ герм.: гот. Гбеіг, дрвнм. йюіаг ѵа- $іпа, Ікеса. Впрочемъ, Брюкнеръ (І.с.) спрашиеаетъ, иё есть ли это риг-й-г- съ вставнымъ -й-; ср. ш§2- йга]. Форма съ -с- вм. -з- Является въ п. рисоіоѵгаіу одутловатый, толстощекій (?). См. пыжъ, пухнуть, пыхать. пузЙрь, Р. лузырй пере- пончатый мѣшокъ (напр. желчный, мочевой); нарывъ, прыщъ; родъ стекляннаго сосуда; что-либо вы- пучившееся и пустое внутри (во- дяной, мыльный пузырь и т. п.); .маленькаго роста человѣкъ; пу- зырёкъ; пузйрчатый, пузйристый съ пузырями; пузйрйться покры- ваться пузырями; сердиться, на- дуваться. (?) мр. пузйрь тж. сл. ригег (йоібпа) пузырь (жолчный). — Къ пузо; суф. -ырь-. Образовано, какъ пупырь, вол- дырь л т. п См. пузо. пузъ, Р. пуза, др., мѣра сыпучихъ тѣлъ (Срезн. М. 2, 1725). — Потебня (Эт. 3, 88) отно- ситъ къ пузо. Ср. лтш. рйгз хлѣбная мѣра, скрипя съ при- данымъ. пикать, пукаю, пикаешь издавать звукъ тук/», лопаться со стукомъ; рееіеге; пукнуть; по- чить вздувать, пучиться взду- ваться; выпячивать выпирать; широко раскрывать глаза; регі. вйпучиіь; распуколка древесная, г^ѣточная почка; діал. сѣвск. распекаться лопнуть, прорасти, распуститься; распукнугься; вй- пуклый выдающійся, вздутый; вй- пуклесть; пучеглазый. мр. пукнуты, пукаты тж.; рос- пукуватыся расцвѣтать. бр. пук- нуць упасть со стукомъ; пукаць; пукацьца распускаться (о деревѣ), др. пучитися вздыматься, сс. пдк- нлтн лопнуть, треснуть; аъіпж- чнтн аѵахіаѵ. сл.рбкпііі. рбкпет; рбёііі, рссіт; рбкаіі, рбкат ло- паться; рока, рбё, рбк трескъ; щель, трещина, б. пукнд, пук- гамъ, пукнамъ лопну, тресну (Дюв. БСл. 1967); пъкня (МЕЧУ. 267);
— 152 - пукотъ взрывъ, громъ, трескъ; пукотина, пукнатпна трещина. с. пуѣи, пукнем лопнуть, про- рваться; пунути тж.; пукао лоп- нувшій; пук трескъ; пукао. ч. рц- каѣі, рикпоиіі пукать, лопнуть, трескаться; рик трескъ; рикаѵка хлопушка; рисііі набухать, пу- читься, п. рекаб, рекп^ё лопаться лопнуть; разрываться и т. п. Сюда же п у к ъ, Р. пука связка (прутьевъ, цвѣтовъ и т. п.); пучокъ. мр. пукъ тж.; пучокъ; пуче- чокъ. бр. пуцня пукъ пеньки; пу- покъ. др. пукъ связка, горсть (напр. свѣчей), п. р$к пукъ; р^к почка; р^сзек почка, глазокъ. Сюда же книжн. изъ цсл. п у - пйна глубина, бездна, др. пу- нина море, глубина, бездна, сс. пачннл тж. — Слѣдуетъ предположить *репк-, *ропк- надуваться, набухать, пух- нуть. Соотвѣтствуетъ, вѣроятно, лат. раппз (*рапк □ ов) нарывъ; кисть проса; отсюда рапісит рас- теніе съ кистью (Ср. Регззоп, Веііг. 478. ’ѴѴЕ'ѴѴ’-. 560). Значе- нія ^въ слав. объясняются легко: набухать, пухнуть, вздуваться; от- сюда: лопаться, трескаться, раз- рываться, раскрываться, расцвѣ- тать, расширяться (ср. «пукло поле», «пукло море»); далѣе: пу- чина трещина, глубина (по на- правленію вглубь ц вширь), (ср. «шаге аіііти); значенія звука (пукать, пукотъ и проч.) отъ разг рыва съ трескомъ; п у к ъ, пучокъ связка или отъ уподобленія почкѣ, представляющей связку лепестковъ, или отъ уподобленія раскрывше- муся цвѣтку. (Объ отомъ Потебня, РФВ. 16, 28 п сл.). П^ЛЯ, Р. пули свинцовый или иной металлическій шарикъ для стрѣльбы изъ ружья; пулька; пу- лйть бросать чѣмъ-л. въ цѣль; пулеметъ родъ новаго огнестрѣль- наго орудія; пулеметный. — Преобразовано изъ куля (см. э. с.), вѣроятно, подъ влія- ніемъ пушка. Маігепаиег (С81. 284) приводитъ фр. Ьоніе шаръ. сргр. $оѵ2.а шарикъ, лат. Ьиііа. Это едва ли. [Не смѣшать пулька конь въ карточной игрѣ. Это но- вое заимств. изъ фр. ропіе ку- рица; ставка; ставки уподобляются яйцамъ, которыя берутся изъ-подъ курицы. Въ этомъ же значеніи употребляется анг. рооі. 8кеаІ, ЕО. 402]. пунцбвый, пунцовая, пун- цовое красный; иногда пунсбвый. — Новое заимств. (оъ Петра В. Смирновъ, СбА. 88; 249) изъ фр. ропсеап красный цвѣтъ, м.-б., че- резъ пол. ропяоѵу тж. [фр. стар. *ропсе! изъ лат. *рйпіееПиз отъ рйпісиз пурпуровый, багряный; собств. пуническій, финикійскій, карѳагенскій. 8сЬеі. ЁЕ. 361]. П^НШЪ, Р. пунша родъ на- питка. •— Новое заимств. (у Пушкина: «въ часъ пирушки холостой ши- пѣнье пѣнистыхъ бокаловъ и пунша пламень голубой») изъ анг. рипсй тж. Отсюда же нѣм. рипзсіі. фр. рипсѣ, ропсііе. [Въ анг. изъ индійск.: рапс пять (сскр. рапса); напитокъ состоитъ изь пяти веществъ; спирта (аракъ), воды, лимоннаго сока, сахару и пряностей, ринсіі вм. *рацс!і, потому что современное индійское а произносится закрыто, въ родѣ анг. и вь тші. 8кеаІ, ЕП. 420].
— 153 — П^НЯ, Р. пуни, діал. (во мн. мм., очень употреб. въ сѣвск.) глухой сарай для корма, мякины, ухоботья (въ пуняхъ, складываютъ также сѣно на зиму и т. п.). бр. пуня тж., также хлѣвъ. — Заимств. изъ лит. рппё стойло, загородка для скота, или же, что вѣроятнѣе,- изъ лшт. рйпів сарай для соломы. Потебня (Эг. 3, 90), кажется, считаетъ исконнородств. съ балт. и производитъ отъ корня *реп-, *рп- (сскр. рші&іі; см. 2 пы- рей) вѣять, слѣд., въ значеніи чистить, пуня мѣсто, гдѣ очи- щаютъ хлѣбъ. М.-б., это вѣрно относительно сскр. и балт., но въ рус., безъ сомнѣнія, изъбрус., а брус. заимствованное. У Микло- ппіча (МЕАѴ. 267.) неопредѣленно. пуггъ, Р, пупа итЫІісиз; средоточіе; выпуклость; обыкн. птичій желудокъ; пупбкъ, пу- почекъ; пупочный (напр. грыжа пупочная); пуповина связь; пу- пырь маленькій волдырь, пры- щикъ; малаго роста человѣкъ; пу- пйпгь тж. Сюда же пупавка растеніе апікетіз разныхъ ви- довъ. мр. пупъ, пупокъ, пупець. бр.пу- пышъ почка (древесная), др.пупъ; пупъкъ почка; шкурка-брюшина; пупьный; пупчатъ съ выпуклостями. сс. папъ. сл. рбрек, .рбрес; рб- ріса почка, б. папъ, папъкъ, па- пецъ пупокъ; ПАпка, ПАпъчица почка (солун. пъмп. Ляпуновъ, Зам. 54). с. пупак пупокъ; пупак почка; нудити, пупйм покрываться почками. ч.’рпрек пупокъ; рирсс, рирік; риріпек прыщикъ; риреп почка; роирё тж. п. р$р, р§рек пупокъ; р^ріе іто (древесныя), вл.-нл. рир пупокъ; почка, плб. рбр. — лит. ЬашЬа пупокъ (съ друг. началомъ. МеіНеѣ, ЕС 171), ратріі, рагпрвій вздуваться; ратріуз тол- стый животъ; рптрпгаз почка (дре- весная); рдрйіё набухшая почка; рарав грудь, сосокъ, лтш. ретрі, ратрі, ритрТ Набухать; ретрів брмжо, пузо; рДра прыщъ, волдырь. сскр. рірраіат ягода; рірраіаз /ісия геіі^іоза; рірраіаказ сосокъ; ріріия пятно на тѣлѣ, собств. прыщикъ, пупырышекъ, лат. рат- ріпиз виноградный побѣгъ, усикъ, виноградный листъ; рариіа прыщъ, раріііа тж.; сосокъ. гр. лещри;, водяной пузырь;, волдырь етъ обжога; тж.; хор- пузырь. дрсѣв. йпіЬаІ- кикъ первое слагаемое, въ значеніи уси- леній; ЙЙ (собств. страшилище, чудовище, великанъ); простакъ, анс. Шеі чудовище, великанъ; Шеі- для усиленія, арм. рѣатрѣизі лю’Ш 'Ж пузырь (А. Тогр. 229. МГЕѴѴ-. 558. Ср. Еіск, I4-. 77, 470; 475. Слав. лапъ пе приводится. Регззоп, Веііг. 248 прим.; 268. Здѣсь об- ширный и интересный разборъ этой группы, 241 и д.). Инде. *рар-, *рэр-, *рёр-, *рбр-, частію назалир. (въ слав., балт., лат., гр.) на- бухать. М.-б., здѣсь удвоеніе корня съ перебоемъ: т.-е. *рет-р-, *рот-р-. Вначалѣ, безъ сомнѣнія, звукоподражательное отъ - надува- нія щекъ, сосанья и-т. п. См. буб- ликъ, бу ба. п^Е|га, р. пургй, діал. сѣв., вост., сиб., метель, кура, вьюга; пуржйть. — Изъ фин. ругу метель, вьюга; рпгкп сугробъ (Гротъ, ФР. 1, 472). пурпуръ, Р. пурпура багръ, красный цвѣтъ; пурпуровый. —Новое заимств.изъ эап.-европ., нѣм. ригрпг тж. фр. роиріе тж.
— 154 — анг. ритріе. [Во фр. изъ лат. рцг- рига—гр. жффора. ЗсЬеІ. ЁЕ. 364. Фасмеръ, Эг. III. 158]. См. пор- фира. ПуекЙТЬ, пускаю, пускаешь давать свободу, не удерживать, нар. пущать, пущаю, пущаешь тж.; пускаться ра55., отправляться, предпринимать и др.; въ сложе- ніи почти со всѣми предлогами: впускать позволять войти; напус- кать пускать во множествѣ; рас- пускать пускать въ разныя сто- роны, спускать (напр, съ цѣпи); запускать оставлять въ небреже- ніи и др.; допускать давать до- ступъ/отпускатьпуекатьнасвободу; попускать терпѣть, позволять; подпускйть, првпускать, пропус- кать; перепускать не остановить во время (напр. росіъ дерева); упускать позволять уйти, ускольз- нуть и т. п.; выпускать (ивъ школы и т. п,); пускай для озна- ченія оріаі. или ітрег. («пускай же говорятъ собаки: Ай, Моська!...»);' бтдускъ, Р. бтпуска, М. отпускѣ и отпуску («въ отпуску» освобо- жденъ временно); роспускъ, про- пускъ, ьйпускъ; отпускной, про- пускябй, выпускнбй (напр. билетъ, свидѣтельство); *запускъ въ нарч. «взапуски» на перегонку. Такъ же: впущ&ть, отпущать и проч.; пус- тйть, пущу, пустишь (регіеоііѵ.); дустйться побѣжать, начать а т.п.; впустйть, отпустйть и др., какъ -пускать; вйпустить; пусть для означенія орі. и ітрег. («пусть будетъ такъ!»). Изъ цсл. испускать, испустйть (напр. духъ); отпуще- ніе, упущёріе; попустйтельство поблажка; отпущеникъ, отпу1- щеница отпущенный на волю (рабъ,крѣпостной); распущенность; спустй посяга (напр. «спустя лѣто»). мр. пускаты, пустыты. бр. пус- каць; пусциць. др, пустити; пу- щати; пу скати (засвидѣт. съ ХШ в. Ляпуновъ, Зам. 53). сс. піуститн; поуштдтн. сл. рпзНіі. б. пущамъ пускаю; пус(т)нл пущу, пустну- вамъ тж. с. пустити, пустиц пустить, пуштати, пуштам от- пустить; пуштати, пуштам от- пускать; пуштёница ихог сіітіжа; пуштити, пуштим пугяш-ть. ч. риз- Ші. п. рийсіё. — Репотіпаі. къ пусть. Го- ворящими связь эта не сознается. Первоначальное значеніе сдѣлать пустымъ, незанятымъ, свободнымъ. Затруднительно пускать вм. п у- щать. Надо предположить ново- образованіе пуск-ъ къ пущать, подобно тому какъ испуг-ъ къ испужать; отъ темы же пуск-: рус. пускать, с. пуштити (см.више) (Ср, МЕ\Ѵ. 267 и сл. Ляпуновъ, І.с. Брандтъ, Доп. Зам, 137 прим.). См. пустъ, пустельга. пустельгѣ, Р. пустельгй родъ ястреба, /аісо ііппипсаіиз [у Даля (Сл. 3*, 1416) приведено также пустерга; оост-лю не прихо- дилось слышать]; пустяки, вздоръ; пустой человѣкъ (иногда?). мр. пустельга тж. (МЕЧѴ. 268. У Гриченка нѣтъ), [бр. пустельга пустая голова; пустой разговоръ (Нос. Сл. 539;; м.-б., также ііп- пипсиіиз?]. сл. ръзіоіка. розіоѵка, розЫка, ро8Іо]ка, ровіоп], ров- іо]па, разіоііка родъ ястреба, сепсНгі$. ч. розіоіка, рсйіоіка, риаіоѵка Ііппипсиіиз. п. ривіоіка, ризіиіка тж. — По Миклошичу (1. с), безъ сомнѣнія, къ пустъ; названіе потому, что птица живетъ въ пустынныхъ мѣстахъ. Образованіе неясно; м.-б., подъ вліяніемъ иволга (?).
— 155 — пуСТТ , пуста, п^сто; пустой незанятый, свободный, порожній; ервп. п^ще больше; собств. сво- боднѣе; пущій, пущая, пущее боль- шій; пустѣть, пустѣю, пустуешь дѣлаться пустымъ; опустѣть, за- пустѣть ; запу ст ѣніе; пустовать, пустую, пустуешь быть пустымъ; пустота отсутствіе содержимаго; пустошь незаселенная, невоздѣ- ланная, покинутая земля; пусто- шйть. опустошйть, опустошать; пусгйрь, Р. пустырй незастроен- ное мѣсто и т. п.; пустЯкъ что-л. маловажное; пустячный нестоя- щій вниманія; иногда пустякб- вииа пустякъ; пустйня дейегіив; пустынь уединенный монастырь (напр. Нлощанская, сѣвск. уѣзда, Оптшіа. Тихонова постынь); пу- стынный; сѣвск. пустошка птица удодъ (см. пистюльга); впустѣ; по- пусту , попу с і ому; пустоцвѣтъ, пустоголовый, пустомеля лі. и ж., пустодбмъ, пустопорожній, пусто- словіе, пустосвятъ (прозвище) и ми, др. Изъ цсл, мясопустъ, сыропумъ. мясопустный. ир. пустый; пуотуваты, пусто- шыты. бр. пустый; пустошь, др. пустъ; пущий большій, худшій; пустовати, пустота; пустошь, неза- селенная земля; пустяки; пустыни, пустыня; пустыньникъ и др.; пуща пустынное мѣсто; лѣсная заросль, СС. шус'Г'л; гкуштий оіііог, піустѣтн; псуиггдпдотынл, піустыни. сл.рпві; рпзіоЪа. б. пустъ: пуетия пустын- ное мѣсто; на пустошь вь запу- стѣніи. с. пуст, пуста, пусто; пустош степь. ч. ршіу; роп§Ѵ пустыня, п. ризіу; ризгега пу- стыня; лѣсная чаща; ривіохѵаб заниматься пустяками, проказить. вл., нл. ривіу. плб. рейвѣ — прус. раизіо- дикій (раивію- саНо дикая кошка) (лит. рйвіав пустой, пустынный; ризіуН, рй- зіу]и опустошать; рйшів мѣсяцъ февраль, вѣроятно, изъ пол. или рус.]. лтш. рйвів опустошеніе, поврежденіе; рйяѣ очищать, мести, освобождать, гр. лгабго заставляю перестать, останавливаю, удержи- ваю, устраняю отъ ч.-л. [но яай- ро? малый, небольшой, лат. раисив и проч. сюда не относятся]. (МЕ1Ѵ. 268.Эяд8елинъ,Сл.-блт.эт.198.ГСл. 288. Йоіпівеп, ІЕ. 31, 483. Воівасд, Бе. 752 и сл.). См. пускать. П^тра, Р. путры. діал.? (ДСл. 3®, 1425) похлебка изъ ово- щей, крупъ и молока; нор. п^тря пшенная каша въ маслѣ, путрб мучное пойло скоту (діал.?), мр. путря родъ кушанья изъ ячменя и квасу, бр. нутра овсяная каша съ молокомъ, кислая каша. — Заимств. изъ балт.: лит. рпіга. лтш. рніга каша; все, что похоже на кашу (грязь) (ср. По- тебпя, Эт. 3, 100 прям. Карскій, СбФ. 484. Буга, РФВ. 66, 245 и д.). Брюкнеръ (8ѣші. 1, 123; 181 и сл.) считаетъ балт. заимствованными изъ рус. Міккоіа (ВВ. 21, 121) первоисточникомъ для балт. счи- таетъ фин. рпіго, рипго кешш. Противъ этого Буга, 1. с. (Здѣсь подробности и библіографія). п ^то, Р. п$"га, МнІІ. п^та (часто говорятъ: путы, какъ окны, ведры и проч.) веревка, ремень, цѣпь для спутыванія ногъ (обыкн. коней); путце ремень на ногу лов- чей птицы; путать, путаю, пу- таешь п ревязывать ноги путемъ; перемѣшивать безъ толку гово- рить, забывать и т. п.; питаться возиться, связываться съ к.-л., мѣ- шаться на словахъ и др.; впутать, припутать связать, присоединить; запутать, опутать; распутать осво-
— 166 — бо&ить отъ путъ; спутать связать путамъ; перепутать перемѣшать безъ разбору; попутать (напр. <врагъ, лукавый попуталъ»); вы- путать; всѣ употреб. съ -ся: впу- таться и проч.; -путывать: впу- тывать, запутывать, перепутывать и проч.; діал. путлб путо; стре- менной ремень;" орл., кур. (оч. употр. сѣвск.) путлйть путать (напр. нитки); запутлйть, -ся за- путать, -ся и проч.; моск. пута- никъ кто путается, возится, ко- лобродитъ; путаница безпорядокъ, неразбериха (въ изложеніи, дѣ- лалъ и проч.); путанье. р. путо; путаты. бр путо; пу- таць. др. путо; путина (С. о п. И.), сс. пято. сл. рбіа окова, путо; роі о подкова. с. путо кандалы; путити, путам говорить вздоръ (ср. рус. путать въ подобн. зна- ченій); пуце, Мн. пуца, Р. пуцата пуговица. ч.ропіо путо, кандалы. П. р§І0 цѣпь. ВЛ.-НА. рпіо. — Къ пять, пну (пати, пьнл). Вокализмъ о; суф. -то-. Соотвѣтствуютъ прус. рапіо. лит. рйпій кандалы, цѣпи (Вондракъ, 816т. 1, 122. Вти§ш. Осіг. II, 1, 409. Меіііеі, Ёі 297. М8Ь. 14, 365. МЕ’ѴѴ. 238. Ляпуновъ, Зам. 54). См. пять, пну, опона, понява, петля. путь, Р. путй л.» часто путй, ДМ. путй, часто путй дорога, тропа; направленіе; ѣзда, ходъ; прокъ, выгода, польза, толкъ; пут- ный дѣльный, удачный; путевой къ пути относящійся (напр. путе- выя издержки); путб'вый дѣльный, полезный; непут’евый безпорядоч- ный; безпутный, распутный без- нравственный; путникъ путеше- ственникъ, прохожій, проѣзжій; распутникъ, распутница безнрав- ственный человѣкъ; спутникъ то- варищъ въ пути; попутный слѣдую- щій по тому же пути; попутчикъ; перепутье перекрестокъ; перерывъ пути; первопутье зимняя дорога въ намалѣ зимы; распутье розсте- пель; испортившіяся дороги (напр. осенью); распутица испортившіяся дороги; распутство безнравствен- ность, развратъ; діал. сѣвск. лу- тйна путь, дорога. Книжн. на- путствіе проводы; напутственный (напр. молебенъ); путешествіе, путеводйтель и др, мр. путь ж.; путный путный, порядочный; пуття прокъ, толкъ. бр. пуць. др. путь, путьникъ, путе- шествіе; путьный дорожный, сс. пять; рспАти». сл. роі; рбіоша по пути; крбіііі навести на путь. б. пжтъ; пАтища путь; пятникъ; ПАтувамъ путешествую, с. пут, Р. пута. ч. роиѴ; риіоѵаіі путе- шествовать. п. рцё, Р. расіа; раі- пік странникъ; рціпісіѵ?о бого- молье. вл. рпб. нл. ри8. плб. роі. — сскр. р&піЬа-в слѣдъ, до- рога, путь (В. вед. рапіЬат, Т.Ед. раіМ, Мн. раіЬіЬЬіз); ра- іѣуа дорога; раіѣуаз спаситель- ный, выгодный, зеяд.рапіа- (ра^І-, раФа-^тж. осет.іашіа§(ГСл. 288). (родств. сскр. раіЬаз мѣсто, срир. аііі, аіі мѣсто. Рейеіъеп, КЮг. 1, 161). прус. рінііз дорога, лат. ропз, ропііз, Р.Мн. ропііишлоста; плотина черезъ болото, гр.лбгтос глубокое море; лагщ слѣдъ; лаіса> ступаю, арм. Кпп дорога. Инде. *рені(Ь)- приходить, итти. Это засвидѣтельствовано дрир. соп-ёіаі амециипіиг. гот. ііп^ап находить (ср. значеніе лат. іп-ѵепіге и рус. на-ходить, на-йти). анс. ііпйан. анг. ііші. дрвнм. Гіпйап. ннѣм. Меп. (\ѴЕ\Ѵ3. 598. А. Тогр,
— 157 — 228. Уленбекъ, АіАѴ. 155. Меіііеі, Ёі. 262. Вга§т. Пгбг. II, 1, 170. Относ. арм,, Сггсіг, 1, 140/Ляпу- новъ, Зам. 55. Воізасд, Оё. 803). Слово старое съ псправильн. скло- неніемъ (ср. ВсггепЬег^ег, К2. 42, 384.) пахнуть, пухну, пухнешь несонрпі. вздуваться, разбухать; пршд.пухнулъ; соврш. распухнуть, пршд. распухъ, распухла и проч , опухнуть, вспухнуть, напухнуть, припухнуть;' -пухать: напухать, распухать, припухать; въ значе- ніи прлг. пухлый вздувшійся; при- пухлый; пухленькій толстенькій; бпухоль, Р. опухоли ж. вздутіе; сѣвск. опухътж.; пухъ,Р.пуха и п^ху, М. пухѣ и пуху легкое периетоеили волокнистое вещество; пушнбй (напр. товаръ, мѣхъ); пуш- нйна собир. пушной товаръ; хлѣбъ- невѣйка; пухбвый; пуховйкъ пе- рина изъ пуху; пушокъ; пушйшса; пушйстый; опушка обшивка; край; пушить, распушйть взрыхлять, взрыхлить; бранить, разбранить. мр. пухты пухнуть; пухъ; пух- кый рыхлый; пухкаты пыхтѣть; пухыръ волдырь; пуховый; пухо- выця перина; пѵхлятынц опухоль. бр. пухъ; пухлѣць; пухкій рас- положенный къ опухоли; пухнб родъ хлѣба, др. пухнути; пухъ опушка (у щубы); пушити окай- млять. сс. пахати дуть; опи^нжтн; плгслъ. сл. рипаіі, риѣпоіі еЦІаге; ріш; риМеіі еѵарогаге; риѣеі; па- рнѣ гордость. 6. пуш* дымлю, курю; пушило курево; пушакъ дымъ. с. пухати, пухйм дуть; пух- нути, пухнём дунуть; пушити, пушим курить (табакъ), ч. ри- сѣаіі дышать; рисѣ смрадъ, вонь; пухъ; рисЫу опухшій; рисЫіпа опухоль, п. рисѣпдД рисѣаб пьиг- тѣть; пухнуть; рисѣ запахъ, ис- пареніе; пухъ; рисЪИпа опухоль, орисѣа опушка (у одежды), нл. рисѣнуб, рисѣаб; рисѣоіа напы- щенность. — По всей вѣроятности, къ инде. *ренз-, *рйз- вздуваться, на- бухать: сскр. рйзуаіі, ридпЛіі, рб- заіі удается, заставляетъ удаться, возращаетъ; иі-ризпаіі доиты- ваетъ, дѣлаетъ жирнымъ; рияШ упитанный; ривіі?, рйзіів возрас- таніе, полнота и др. лит. рйвіе пузырь, волдырь, лтш. рйзііэ тж. (Регззоп, Веііг. 248). М.-б., гр. лѵдд, ябар соіизігит, молозиво (Воівасц, Вё. 828). [Иначе Улен- бекъ (АіІѴ. 168): сскр. рйссѣаз л*., рйссѣаш ср. хвостъ, огонъ, прутъ. зенд. ри$а коса, прическа, анс. іох. дрвнм. іиѣз, ннѣм. ІисЬв лисица.] Далѣе сюда же: риррѣизаз легкое: рирриіаз опухоль въ зѣвѣ; рир- рѣиіав пученье живота, лит. рйзіі, рисзій дуть; рйкзхіі, рикзгсхій пыхтѣть, лшг. рйзі, рйіи дуть, вѣять; рйзша дыханіе; рй§а зим- няя метель, гр. рѵоа кузнечный мѣхъ; пученье живота; рѵоаш на- дуваю. дрсѣв. і]йка нестись по воз- духу, пылать, срвнм. іосѣеп дуть; ср. ннѣм. Гаисѣеп, лат. ризіиіа и риззиіа волдырь, пузырь По Младе- нову (РФВ, 68, 386 и ея) сюда же арм. рѣиѣк дыханіе. (Ср. РгЕІѴ. 498. ТѴЕ1Ѵ-, 626 и сл. Потебня, Эт. 3, 86. Регзвоп, Вэііг. 449 съ прим. и д.). См. пыхать. пучйна см. пукать. пушка, Р. пушки орудіе для стрѣльбы ядрами, картечью; пу. шечный (снарядъ и пр.), стар. пушкарь артиллеристъ; пушкар- ный (напр. въ Сѣвскѣ «пушкарная слобода»), пушкарскій. мр. пушка нумбка (кое-гдѣ: ружье): пушкарь, др. пушькаже- тательное орудіе; пускича, пуска.
— 168 — осадное орудіе (Срезн. М. 2, 1726, 1742 и др.); пущича. сл. рийка, рик§а ружье, б. пушка ружье; пушкамъ, пушл стрѣляю; пушка ръ отрѣлокъ. с. пушка ружье; пуш- кар. ч. р изка ружье; пушка. п. ризгка тж. вл. Ьивке]. нл. Ьийка, — Считаютъ заимств. (напр. Гротъ, ФР. 2, 328. (л. Меуег, Е\Ѵ. 359) изъ герм.: дрвнм. ЬиЬза. ннѣм. ЬйсЬзе коробка, трубка, ружье. Но въ этомъ можно усо- мниться: славяне при заимствова- ніяхъ не перепутываютъ, подобно германцамъ, звуковъ р и Ь; было бы *букса, *букша или что-л. по- добно. Гротъ, впрочемъ, приводитъ дрвнм. ’риЬва, но у Клуге (Е\Ѵ. 58) ЬиЬва. Надо думать, что пушка исконно слав. въ связи съ пу- шить и пр.; ср, б. пушж стрѣ- лдао;иликъ пустить, пускать;ср. дррус. пуска, пускича и др. (см. выше). Даже луж. Ьийке], ЬпЙка можно соединить съ бухать, и не считать заимств. изъ нѣм. (Ср. МЕЖ 268. ГСл. 289). [Изъ рус. лит. рйехка ружье, лшт. ривсЬка г ушка; изъ бол. и серб. алб, рийке. рум. рийка. дрвнм, ЪиЬза изъ ерлат. Ьихід—гр. букеоеой ящикъ. КЕУѴ, 58]. пуща, Р. п у щп лѣсная .за- росль (Бѣловѣжская пуща). — Къ пустъ;суф./а.’*пустіа. См. пустъ. пуще, пущій, см. пустъ. пчелй, Р. пчелй, МвИ. пчелы, цёХгбоа, аріз; пчелка; пчелиный; пчельникъ пасѣка; діал. пчелякъ пасѣчникъ. мр. пчола, бджола. др. бъчела, бьчела, бчела; бчелива и пъчела, пчела (Срезн. М. 1, 200 и сл.). сс. бьчма, б’ьчела. сл. ѵсеіа, ееіа, ётеіа, ёеЬеІа, йЬеІа. б. бчела. с. пчела, МнИ. пчёле или чёла, чёле. ч. ѵсеіа. п. рзгсхсіа, діал. рсгоіа. вл. рсоіа. нл. соіа. плб. ейоіа. — Обыкновенно считаютъ звуко- подражательнымъ и относятъ къ бучать, бученъ (МЕЖ 25. Жсйетапп, АЯ. 10, 652. ЗбЬапв- &оп,К2.36,358. Вондр. 816г. 1,438). По этому производству слѣдуетъ предположить общеел. *бъчела. Но МеШеі (М8Ь. 14, 362 и сл.; 476 и д.) исходитъ отъ *бьчела и предполагаетъ инде. безеуфикспую тему *Ъ1іеі-, отъ которой остались только производныя: лит. Ьіі-ів и Ыіё. лтш. Ьііе. дрпрус. ЬіНе (В. ѵосаі.). дранг. Ьсо. дрвнм. Ыа; Ьіпі. дрисл. Ьу-Пи^а. ир. ЬесЬ. гал. Ье&е^уг (изъ *ЬЬі-ко-) (Зіокез, 166; К2. 40, 245). Составъ: бь-ч ела Ср. лат. іисш бмкаяпчела, шмель (Ср. \ѴЕ\Ѵ’. 322.). Бсрне- керъ (ВЕ\Ѵ. 116) нерѣшительно. пшенб, Р- пшена обтечен- ное просо; пшённый; пшённикъ родъ пшеннаго коровая; п ш е н й ц а ігііісит; пшенйчпый. мр. пшоно; пшепыця. др.пыпено, пшено; пыпѳница, пъшеница, пше- ница. сс. пышно мука; лышницд Ігііісит. сл. р&епо; рйепіса; впр- йеп полба, б. пшеница, пченвца, шеница, ченица пшеница, с* шё- нлца. ч. рзспо пшено, рёепіее, р&епіека пшеница, п. рзгопо; {.зге- піса. вл., нл. р&епіса. пбл. ра- 8еп:са. — Къ пьхати толочь; суф. -ено-; собств. рагі. ра&з. пьш-ено= толченое, отсюда мука, пьше- ница отъ темы пьшен-, суф. -ища-, т.-е. такое зерно, которое даетъ пшено= муку (Меіііеі, Ёі. 3.48; 445. Вондракъ, 816г. 1, 416). См. пихать.
— 159 — ПЫЖЪ, Р. пыжа клубъ, шаръ упругій, изъ пеньки, шерсти и т. п.; родъ дѣтской игры (въ шарь); за- тычкі ружейнаго заряда в др. (См. ДСл. 3, 568); пйжикъ мало- рослый надутый человѣкъ (ср. «чи- жикъ-пыжикъ», п. ч. вздуваетъ, ерошитъ, пыжить перья); молодой сѣверный олень; грибъ дождевикъ; пйжить ся надуваться, напрягаться. Сюда же діал. кал. пйня м. и ж. гордецъ, надутый, гордячка. мр. пыжъ родъ дѣтской игры. ДР. пыжь молодой олень (Срезн, М. 2, 1759). — Къ пузо; вокализмъ въ сте- пени растяженія (Ср. Потебня, Эт. 3, 86 и д.). Буга (письм.) отвергаетъ эту связь (противъ прежняго своего мнѣнія. РФВ. 67, 243) и сравниваетъ лтш. раи^пгз вершина горы; ри^ийігіа женщина низкаго роста, п ы - н я образовано по образцу ню-ня. Буга со- поставляетъ съ лит. рйпё гузка яйца. лтш. ршів шишка. См. 1. и 2. пуга. ПЫЛЪ, Р. пыша ипйлуМ.пылу жаръ/пылатьаорт&ть жаркимъ пла- менемъ; запылать начать пылать. — Къ палить, пламя. Во- кализмъ, по Миклошичу (Е^Ѵ. 269), изъ -о-; ср. пороть: пы- рять, нора: нырять и т. п, ПЫЛЬ, Р. пйзи прахъ, риіоіз; пйльный; пылйна, пылинка одна частица пыли; пылйть подымать пыль, пылиться покрываться пылью; Запылиться; распылиться разсы- паться въ пыль; опыцёніе оплодо- твореніе цвѣточной пылью. мр. пылъ, пылу; пылына; пы лыты пылить, бр. пыль. п. руі м. пыль; руіек пылинка; цвѣточная пыль, — Не объяснено. М.-б., къ *ре1-, *ро1- въ пепелъ или въ пела, полова и проч. Вокализмъ можно такъ же объяснить, какъ: сслав.по- пѣти и рус. пылъ, пылать, пороть: пырять, нора: нырять и др. под. Приводятъ (Шимк. Сл. 2, 34) фин. рбііу пыль, летающая въ воз- духѣ. Вѣроятно, это случайное совпаденіе пли .же фин. ивъ рус. или пол. 1. пырёй, Р. пырея и пы- рею растеніе ігііісит, герепз; пырейный. мр. пырій, перій, перійка пы- рей. бр. пырникъ пырей; пырни- ковый пырейный, др. пыро оХѵра, полба, сс.пыротж.усл. ріта полба; ріг]еѵісап«рей. б. пирей ті11е}1еигз ярутка (МЕХѴ. 269. У Дювернуа нѣтъ), с. пйр рожь. ч. руГ, руг пырей, п. регг. вл., нл. руг. — лит. рйгаі Мп. озимая пше- ница. лтш. ріігі тж. прус. риге куколь. сскр. рйгав лепешка, пи- рогъ. гр. лоро? зерно, пшеница; дор. блйрб?; лѵруѵ, -іуг'о? косточка, ядро, клубень плода; гом. лѵргбг пшеничный хлѣбъ, анс. /угв Іоііит (РгЕТС. 392. Уленбекъ, АіИГ. 172. Меіііеі, Ёі. 405. Вондракъ. 8Ют. 1, 114. Взізасд, Эё. 829. Зоітзеп, Веііт. 1, 125 и сл.). Слово старое; анализу не пзддается. См. п и р о г ъ. 2. пырей, Р* пырёя (?), діал. твр., прыскъ, горячій пепелъ; загнѣта; тамб., пенз. пурйнь со- ломенная зола (ДСл. 3, 560; 569). мр перйна (МЕ1Ѵ. 269, изъ Желех.; у Гринченка нѣтъ. М.-б., сюда «перысти чоботы» сапоги съ красными голенищами (Гринченко, Сл. 3, 146). сл. гарігііі зе еси&ез- сеге; рігеЬ, рігК красное яйцо
— 160 — (пасхальное); рігЬаіі красить въ красный цвѣтъ, с. пйр]ан туше- ное мясо: дурити, пурим жарить, поджаривать (кукурузу), ч. руг, руг прыскъ, горячій пепелъ; рігііі краснѣть. п. ретг, ругхупа прыскъ; харуггуёві^ покраснѣть. вл.ругіс топить, нагрѣвать; ругіё во крас- нѣть (въ лицѣ). — гр. лгр, лѵрбз огонь; яи- дігос. верхній; лѵуоѵѵ жечь, па- лить ц др. арм. Ьиг, Р. Ьгоу сфа- челъ. умбр. ріг огонь, риготе .'п і$пет. ир. йг огонь, дрсѣв. ійгг и іугг огонь. дрсак. Ііиг, анс. Іуг. анг. ііге. дрвнм. іиіг, Пит. ннѣм. Геиегтж. Группа родственна съ сскр. раѵаіе, рип&іі очищаетъ, освѣщаетъ; рШз чистый, лат. рй- гия, риіиз чистый; риійге чистить (МЕ^Ѵ. 269. МоИН, Ёі. 266. А. Тогр, 243. Уленбекъ, АЛѴ. 164, подъ раѵаказ. Ѵ/ЕѴѴ-. 626.Воівасд, 1)6 828 съ литературой). ПЫРИТЬ см. топырить. пыря, Р. пыри (?), діал. вост., индюкъ, индейка; пыренокъ индюшонокъ: ряз. цыпленокъ; сѣвск. пырь! пырь! мждм. для призыва куръ, пйря! пйряі тж. бр. пыря, дырка курица, ку- рочка. — Звукоподражательное; ср. пискленокъ, чушка и т. п. пырять, пырйю, пыряешь тыкать, совать (особ. чѣмъ-л. острымъ); пырнуть ткнуть; мждм. пырь! (оч. употр. въ сѣвск.); пы- рокъ іиодчоха, ударъ торчкомъ; родъ инструмента для сдиранія коры съ деревьевъ; пырйнье; рас- пырйть; распыривать разсовывать. — По всей вѣроятности, къ пороть; ср. сѣвск. поронуть ткнуть яѣмъ-л. острымъ; относ. вокализма ср. порхать: пырхать. порскать: пырскать, нора: ны- рять и т. п. ПЫСКЪ, Р. пыска, діал. зап.. рыло, морда; пйскать рыть, раз- брызгивать, тратить попусту (ДСл 3*. 1438; соет-лю не при- ходилось слышать). мр. пысокъ, пыску яйцо, морда (Гринч. 3, 154). бр. пыска високъ съ щекою; пощечина; пыскъ тж, (Нос. Сл.541)ч.п.нл,вл.рувк рыло. — По Бугѣ (письм.) соотвѣт- ствуетъ лит. ривгкав пузырекъ, прыщикъ. Къ группѣ *реи-з-; *ри-з (МЕѴ7. 270. РеДетаеп, ІЕ. 5, 72. Р<гз8од, Веііг. 248, пр. 3.) См. пухнутъ, пйщиться. пытйть, пытаю, пытаешь дознаваться, пробовать; сѣвск. (прашивать, разспрашивать; ис- пытать спрашивать, разузнать; распытать разузнать; допытаться дознаться; подымать, -ся попро- бовать; выпытать выспросить, уз- нать, спрашивая; мгкр, -пйтывать: испытывать, рас-, допытываться: вьш&тываіь; бинтъ еярегітепіит; опытный регілиь, опытность; пы- танье; пйтка мученье, съ цѣлью разузнать; пыточный къ пыткѣ относягційся; пытливый любовна- тельный; испытанный извѣстный; испытанье разспрашиванье; школ. экзаменъ; испытатель (напр. при- роды) изслѣдователь; испытатель- ный (напр. комитетъ); поийтка. мр. пытати спрашивать. бр. пытаць гпж. др. пытати спраши- вать, выспрашивать, изслѣдовать. сс. пытдтн тж. сл. ріѣаѣі. б. пи- тамъ, питуемъ спрашиваю; сватаю. с. пйтати, питать спрашивать, ч. рШІ, етар. руѣаіі. п. руіаё, вру- іаё, гаруіаё спрашивать, вл. ру- іаб. нл. рѵіаз.
— 161 — — Ср.сскр.ршійіі очищаетъ, лат. риіаге разсчитывать, обдумывать, гр. т^-лю? неразумный; ѵц-лѵтіо$ тж. (Ретзвоп, Веііг. 745. Ср. 1ѴЕ1Ѵ*. 627. Воівасд, Её. 669 съ библіографіей). [Невѣрно Рейфъ (Сл. 748), Горяевъ (Сл. 289 и сл.) сравниваютъ съ гр. леѵ&ораі, лѵѵ&аго/ми. См. блюсти]. ПЫХ &т Ь, пышу, пышешь, и пыхаю, пыхаешь, причст. пй- шущій, тяжело и сильно ды- шать; раскаляться, жарко [го- рсть; пишась, пышу, пйшить сильно нагрѣваться, сильно ды- шать; горѣть; запыхаться устать отъ сильнаго и частаго дыханья; вспйхнуть воспламениться, заго- рѣться; вспйхивать загораться; вспйшка внезапное возгораніе (въ переносномъ значеніи); пйшный важный, роскашный; цйшность; впопыхахъ второпяхъ; пйшка родъ мягкой, рыхлой лепешки; пых- тѣть, пыхчу, пыхтишь сопѣть, тяжело дышать. мр. пыхаты; пыхкаты; пытатися гордиться; пыха гордость; пыш- ный гордый, важный, бр. пыхаць; пыха. др. пыхати, пыхаю, пышу тяжело дышать, сс. пылати, сл. ріЬаІі, ріЬпоіі дуть, надувать, па- ріЬіцеп надутый; ріЬ, різ ж. вихрь. б.пъхкамъ,пъшкамъ(МЕ\Ѵ. 268. У Дюв. нѣтъ), ч. русѣаіі пышать; гордиться; русЬа сор- бостьурусЬШі, русЬНіі пыхтѣть; ру&пу гордый, п. русЬа гордость; рузгпу гордый, вл. русЬа. нл. русЬ йъктше; ру&пу. — Къ пухнуть; вокализмъ въ степени растяженія. См. пух- нуть, пухъ. ПЫЩИТЬСЯ, пйщусь, пй- щшпься надуваться, топорщиться, чваниться, собств. употребительно напыщеный надутый, гордый; на- пйщеность надутость, гордыня. — Къ группѣ пухнуть, пыхать и проч. Слѣдуетъ пред- положить *пыскагть, *ийщу, *ды- щешь; отсюда: на-пыщеный; пы- щ-и-ть-ся. Ср. паскъ; относ. значенія: пышный, пыжиться и др. изъ семьи *реи-, *ри-. пѣгъ, пѣг4, пѣго; пѣгій пестрый, пятнистый; пѣжйна свѣтлое пятна на темной шерсти (о скотѣ); пѣгарь, пѣгАшка, пѣ- гачъ клички пѣгихъ коней. [При- веденныя у Даля, Сл. 3-. 1442, пѣготѣ, пѣгость не существуютъ]. мр. пиганыстый пѣгій (Грин- ченко, Сл. 3, 158). др. пѣгый пѣгій (о масти коней); пѣгота проказа, сс. пѣгъ; пѣгота; пѣго- тикъ прокаженный, сл. рё^; рс^а пѣжина, ч. ріЬа веснушка, л. ріе^атмс. вл.ріЬа. нл.р]е^а тж* — Ср. дрпрус. апраісШ обманы - ватъ. лит. рікѣаз злой (относ. значе- нія ср. лат. ѵагіиз пестрый, измѣн- чивый, ненадежный). сскр. рігі- §а&, рігі^аіаз темнокрасный; рііткѣе расписываетъ, краситъ; ріпіага» красножелтый, золотистый, лат. ріп^о, ріпхі, рісіиш, -еге писать красками; рісіог живописецъ, дрсѣв. Геікепп ужасный, отвратитель- ный. дранг. іассп лесть, обманъ, дрвнм. ІеіЬЬап о&маньидр. (Зна- ченіе ср. съ прус. и лит; см. выше), гр. жу/аіо? ям|ер«ма(Гез), ліууат' ѵвдбоіоѵ. >Аредіа<;. ріаѵхбѵ (Гез.). (Ср. Уленбекъ, АіІѴ. 165. А. Тогр, 240 и сл. подъ *НЬ- 1. и *ЙЬ- 2. ТѴЕЖ 583 и сл. Зцрііза, 6(1.161: К2. 37, 401. Воізасд, Её. 800) См. пестръ, писать, подъ- пѣга. А. Преображенскій. Словарь Т. II. 11
-- 162 — пѣна, Р. пѣны зрита; пѣнка плева на остывающемъ мо- локѣ и т. п., накипь на вареньи; пѣнный (напр. пѣнное вино); пѣн- никъ родъ водки; пѣнистый обиль- ный пѣною; пѣнить, -ея покры- вать, -ся пѣною, производить пѣну; запѣниться (у Пушк.), вспѣнивать. мр. пйна; пйнка коровье масло; пиныты; пйнна, пиннякъ пѣнникъ. бр. пѣна, др., сс. пѣнд. б. пѣна; пѣнж вспѣниваю, с. ші]ена. ч. рёпа, ріпа. п. ріа-па. — сскр. рЬёпаз пѣна. осет. Нп^, йпкЬа, і'упкЬ пѣна. дрвнм. Іеіт. анс. йт. ннѣм. іеіт пѣна. анг. іоат. Съ начальнымъ 5-г прус. броаупо пѣна. лит. зр&Іпё пѣни- стый гребень на водѣ отъ вѣтра. лат,8ршпа»ш>на,безъ5 рйтехпелза. (Уленбекъ, АіАѴ. 184. А, Тогр, 224. РеНетаеп, ІЕ. б, 80. ЯЕѴР. 733. Меіііеѣ, Ёѣ. 445. Вондракъ, 81(хг., 414. Ср. Вги^т. Сгсіг. 1, 716. Относ. темы ср. 1. ЗеЬтііІ, 8опапІ. 107. СЬагрепііег, К2. 40, 464, прим., противъ Шмидта). пѣнка, Р. пѣнки родъ малень- кой птички, ге^иіиз; обыкн. пѣ- ночка тж. сл. ріепіса пѣночка (птичка). Ч. репісе славка, травникъ, пѣ- ночка; рі%пка. слвц. ріпка, ріп- каѵка. — Ср. дрвнм. йпско зябликъ. анс. йпб. анг. ІіпсЬ. ннѣм. ІІпк. Совпадаютъ и ром.: фр. ріпвоп, стар. ріпфоп. ит. ріпсіопе. исп. ріпгоп, ріпскоп. (Неувѣренно объ этомъ МЕ\Ѵ. 245. КЕТС. Д07. 8сЬе1. ЁЕ. 352.). М.-б., здѣсь есть исконное родство. Пѣнязь, Р. пѣнязя и пе- нязь, др., деньга, серебряная, мѣдная монета (денарій, ас- сарій); пѣняжьный; пѣняжьникъ мѣняла (Срезн. М. 2, 1784 и сл.). Въ созрем. русск. вытѣснено сло- вомъ деньга, деньги. мр. угор. пинязъ, пинязь мел- кая монета (полкрейцера); піт- нязи деньги (изъ пол.). сс. пѢнагъ, пѢнадзь, пѣ«Адк Непагіиз; пѣ- наясьинкъ мѣняла. сл. рёпег, Мн. рёпегі деньги, б. пѣнязь. с. пё- нёви деньги; пёпеяник кассиръ (поздн. фёндик, фёнек, фёник пфеннигъ). ч, репіг монета, Мн. репіге деньги, п. ріеп]’аск, Мн. ріе- п|цсІ2е деньги, вл. р]епе2. нл. ре- йег. плб. раг деньги. — Старое заимств. ивъ герм. *репшп^а: дрвнм. ріеппіп^ бе- пагіиз. дрсѣв. реппіп^г. нйѣм. рГеопі^. анг. реппу; (другія см. КЕѴ7. 282). Звуковыя соотвѣт- ствія: ѣ — еп, вм. назализаціи растя- женіе;А“ш; дз, з=$; послѣднее указываетъ на позднѣйшее смяг- ченіе предъ небн. гласными (древ- нѣйшее ж). (Ср. Вондракъ, 8Юг. 1, 117, 118 и ;ф. м. Меіііеі, Ёі. 184. Соболевскій, АЯ. 26, 561. Младеновъ, Герм. Эл. 24 и сл. Здѣсь другая литература). Нѣ- которые (напр. ЬоИпег, К2. XI, 174, Маігепаиег, С81. 65) пыта- лись доказать, что въ герм. слово заимств., м.-б., у славянъ. Мнѣ- ніе это, однако, большинствомъ не раздѣляется. [Происхожденіе герм. *реппіо^а не объяснено; сближаютъ съ ріаппе сковорода (круглая), но это сомнительно. КЕК. 1. с.]. пѣстунъ, Р. пѣстуна вос- питатель, дядька; годовалый мед- вѣдь; діал. вост., твр. пѣстунья, пѣстуница нянька; пѣстовать вос- питывать, нянчить; сѣвск. под-
— 163 — брасывать ребенка и ловить на ладонь (по-сѣвски топескать тж.). мр. пестунъ, пестунець, пес- ту нчыкъ баловень; песту ваты лас- кать; угор. пестінка нянька, бр. пѣстунъ; пѣстоваць, пѣсциць. др. пѣстунъ, пѣстунецъ воспи- татель; пѣстовати, сс. пѣстунъ, пѣргвунь, пѣстсклтн. сл. рё5Іип]а нянька, ч. рёвіііі нѣжить; рёз- іоіш воспитатель; резіоѵапі раз- веденіе., культивированіе; воспи- таніе, п. ріазіип воспитатель, дядька; ріазіипка няня; ріазіоѵ^ас. вл. ріевіоп. — Перегласов. къ пища, пи- тать: пѣс-тунъ изъ *роіі-іппъ (МЕЖ 246. Вондракъ, 8Юг. 1, 171 и др. м.). Нѣкоторые (напр. Меіііеі, М8Ь. 14, 353 и сл.) со- мнѣваются въ вѣрности этого сбли- женія. Относ, значенія ср. вос- питывать, воспитатель. пѢтЬі пой поешь сапеге; сѢеск. пѣю, пѣешь; запѣть на- чать пѣть, спѣть, пропѣть на- чать и окончить пѣть, донѣ ть кончить пѣть; отпѣть совер- шить похоронную службу; попѣть пѣть немного; воспѣть просла- вить въ поэзіи; мкр. пѣвать (напр. у Лерм.: «Мы пѣвали ее подъ гуслярный звонъ...»); запѣвать, распѣвать, напѣвать, отпѣвать, припѣвать (употребительно: «при- пѣваючи» счастливо, безъ заботъ); воспѣвать пѣніе дѣйствіе; былин. пѣтье тж. (въ выр.: «четье-пѣтье церковное»); пѣвчій хористъ; способный пѣть (напр. «пѣвчія птицы»); пѣвческій (напр. пѣвческая комната; школа); пѣ- вёцъ, Р. пѣвца кто умѣетъ пѣть; пѣвунъ кто любитъ пѣть; пѣсня, Р. Мн. пѣсенъ пѣ- сенный; пѣсенникъ сборникъ пѣ- сенъ; пѣсельникъ кто поетъ пѣсни (напр. въ солдатскомъ хорѣ); пѣ- тухъ, Р. пѣтуха ^а11и$; пѣтушій ему принадлежащій; нѣтушйться горячиться; ласк. пѣтушокъ, нѣтя; запѣвала м. солистъ-пѣсельникъ; напѣвъ мелодія; отпѣваніе похо- роннное служеніе; припѣвъ; сложи, цсл. пѣснопѣніе, пѣснопѣвецъ. мр. епиваты; піяты (о пѣтухѣ), ливня, Р. пивняты пѣтушокъ; писня пѣсня. бр. пѣць, пѣю; пѣяць, пѣяю, др. пѣти, пою; пѣ- тиге; пѣник; пѣснь; пѣтлоглаше- ник пѣніе пѣтуховъ; пятьлъ вм. ♦пѣтьлъ пѣтухъ (Срезн.М.2,1798). СС. лѣтн, поіа; -пѣвати; пѣснь; лѣкьць; пѣтелъ, сл. рёіі, ро]ет; реіеііп пѣтухъ, б. пбыь, пбямъ; пѣнъ, псамъ пою; пѣсень; пѣт&гь, пѣтълъ пѣтухъ; пѣснопбй (о пти- цахъ); пѣвачъ, пѣнёцъ. с. подати, пб]ём пѣть, пёвати, пёвам тж.; пёвац пѣтухъ; пёвач пѣвецъ; пёв- нути, пёвнём заягать; пи]ётао, Р. пщётла пѣтухъ, хрв. реіеЬ пѣтухъ (ср. сс. пѣтехъ тж.). ч. рёіі, рёр пѣть; рёѵес. п. ріаб, ріеде пѣть; ріеіпсЪ; ріебп, аріеѵг пѣніе, пѣсня; зріетаё пѣть; йріе- \ѵак пѣвецъ, пѣвунъ; зріетасгка. вл. зреѵас. нл. зріѵаз. плб. ріоі, рй]'а. — Происхожденіе неизвѣстно. Коренной вокализмъ о: *ро}; пѣти: *роііі. Видеманъ (ВВ. 28, 38 прим.) сближаетъ съ гр. лтиат, -Йтое, атт. лаішѵ, -йго$ собств. цѣлитель, который ударомъ исцѣ- ляетъ болѣзни; эпитетъ Аполлона; отсюда пѣснь въ честь бога-цѣли- теля и проч. Это едва ли. яаіаѵ сближаютъ (см. Воізасд, Пё. 738) съ лаіда бью (см. пихать). (Отно- сительно вокализма ср. Меіііеі, М8Ь. 13, 371; 14, 335. Вонд- ракъ, 8Ктг. 1, 172. Фортунатовъ, 11*
— 164 — СлФ. 55). Миклошичъ (Е\Ѵ. 245) производитъ отъ корня *пи~, пере- гласованнаго *пѣ- въ *яо/. Въ виду этого Горяевъ (Сл. 290) думаетъ, что можно сблизить съ распро- страненными: пи-к-. пи-ск- (?). Образованія: пѣн-іе (пѣнь)с) отъ темы рагісір. раза, *пѣнъ: пѣтіе (пѣть]е) отъ пѣтъ (про- пѣтъ, спѣтъ и проч.); суф. -ь/е-. пѣ-снь, пѣ-сня отъ корня суф- фиксомъ -СНЬ-, рус. -сяя- (собств. распространенный -нь-. (МеіПеі, Ёі. 456). пѣ-в-ецъ; суф, -ець- (-ьць-); -в- изъ ііегаі. пѣв-а-ть; ср. -да-в-ецъ отъ дать, да-в-агть (Меіііеі, ЁІ, 345). пѣ-телъ, Р. пѣ-тла (*пѣ-тьлъ; эасвид, патьлъ, вѣроятно, описка. См. Срезн. М. 2, 1798); пѣтлоглашеним (іЬіб. 1791); суф. -тьлъ- (ср. с. пи]ётао, пи- І&гла). пѣ-тухъ суф. -тухъ- (рѣд- кій: питухъ, свинтухъ; но не пастухъ; здѣсь -ухъ-;ср. пастырь). Пѣшъ, пѣшй(?), *пѣше- (пѣ- шеходъ и т. п.) [Удареніе пѣша слышимъ въ выр.: «Кума пѣша, коню легче»: «пѣша» сост-лю не приходилось слыша!ь; м.- б., «пѣша » подъ вліяніемъ «легче»]; пѣшій (сѣвск. пѣшбй, -ая; напр. «пришла пѣш&я» вм. пѣшкомъ) рейе^ег: сиб. вѣхій; нарч. пѣшкомъ, пѣшеч- комъ; пѣхота пѣшія войска; пѣ- хотный рейе$іег; пѣхотинецъ пѣ- хотный солдатъ, офицеръ; пѣхтура ходъ пѣшкомъ; пѣхтурою пѣшкомъ; опѣшить (вм. опѣшѣть) собств. по- терять коня; обѣднять, упасть духомъ, оробѣть; спѣшиться сойти съ коня, слѣзть съ верха (о всад- никѣ); пѣшка родъ фигуры ьъ шахматной игрѣ; пѣшеходъ, пѣше- ходный; шутл. пѣшедраломъ пѣш- комъ; пѣшешёствіе. мр. п йшый; пихою, пихотб ю, пйхомъ, пихтурбю, ПЙІПКИ пѣш- комъ (Грикчёнко, Сл. 3-, Д89). бр. пѣшій; нарч. пѣши, пѣшки, пѣшо, пѣшечкомъ пѣшкомъ. др. пѣшь; пѣшьць пѣшеходъ; пѣше- ходьць. сс. пѣшь; пѣшьць сл. рей пѣшкомъ; орейаіі. б. пѣшь, пѣши, пѣша, пѣшомъ, пѣшкомъ я?аг«- комъ; пѣшекъ пѣшій, с. п]ёше, п]ёшицё, п]ёшкё пѣшкомъ; н]'ёшак пѣшеходъ. ч. рбйі пѣшій, рёсЬу. п. ріезгу; ріесѣоіа. — Безъ сомнѣнія, къ группѣ: лит. ревсгаз (и ревгегаь, рбкзсгав, рёкзгсгаз) пѣшій; рёсій, слѣдъ; расіаз посошва. ир. ёз подъ івві нійкгй. кимр. ів; ізеі. коры, уввеі. кимр. есШуй іоізіі (81окез. 28) алб. рой-іе внизу; рдгрой снизу. сскр. р$і, Р. ра<Ш, В. рй(іат (къ этому новый И. р&йав) нога; райат слѣдъ, стопа; мѣсто, оста- новка; райуаіе падаетъ,* идетъ (см. падать), зенд. рай, В. райэпі. нперс. ра, раі нога. гр. (съ другой' гласной) атт. лоб<;, Р. лоддд нога; яедоѵ, ле- діоѵ почва, поле; лі^дд пѣшій; ле$а нога; край, конецъ; лідиот подошеа (у сандаліи);^иле^оствер- дый; 4яцМаі день послѣ праздника. лат. рёв, рейіз нога; рейезіег пѣ- шій; ре (Іа ое$іі§йіт китапит; ресііші пастушій посохѣ и др. гот. (съ Другой гласной) ібіиз. дрвнм. 5102 нога. арм. Ьеі, Р. Ьіѣоу слѣдъ; оіп нога. Образованіе объ- яснить затруднительно. М.-б.,пѣ- хо- на ряду Съ лит. рб-кз- могло бы восходить къ инде. *рёі-кЬ-. Но происхожденіе слав. х изъ инде. кк подвергается сомнѣнію (Меіііеѣ, Ёі. 379.). По Вондраку (816-г. 1, 354),слѣдуетъ исходить изъ *рёй-8ъ (лит. р’ез-схаз изъ *рёй-ііоз; слѣд., съ другимъ суф.). Въ виду такихъ явленій, какъ вѣгъ изъ ѵёй-въ, т.-е. ‘С- не переходитъ въ -я-, по- явленіе -х- въ пѣхъ должно объ-
— 165 — яснить примѣненіемъ къ какому- либо другому слону, вѣроятно, къ пь^лти пшлкать (особ. ногами). Есть и другія объясненія; Улев- бекъ (АЯ. 16, 374) считаетъ *пѣхъ изъ *пѣсъ (изъ *пѣтсъ) образова- ніемъ по аналогіи пѣть; формы для пѣшь изъ1 *дѣтхъ, а *пѣтХь изъ *пѣтсь ср. еъ въшь, изъ *вътхь, которое изъ' *вътсь, къ лит .иіё. Рейегзоп (ІЕ. 5, 52) въ *пѣхъ видитъ субстантивированный Іоса- ііѵпз инде. слова для названія ноги, т.-е. пѣхъ собств. «на ногахъ». Міккоіа (ІЕ. 16, 97,) идетъ отъ *рейэзоз, *ре<іэ8ІО8). Противъ этого Вондракъ (1. с.) (Ср. Уленбекъ, АПѴ. 162. Реіегзеп, КІСгг. 1, 50. 1ѴЕ1Ѵ-. 578 и сл. О. Меуег, ЕІѴ. 349. Здѣсь алб. объ- ясняются какъ заимств. изъ лат. ровіс вм. розі). Си. 2 подъ. ПЯДЬ, Р. пйди протяженіе ’ между большимъ и указательнымъ пальцами, растянутыми по плос- кости; діал. сѣвск. пядя, Р. пяди; шгдень, Р. пйдени; пйденица родъ гусеницы, мр. пядь, Р. пяды и пяди; пя- дьтты мѣрить пядью, др. пядь (в стрѣч. позднѣе п яда. Срезн. М, 2, 1792); пядный вь пядь мѣ- рою; пядьвикъ, пядьница пред- метъ въ пядь мѣрою, сс. ПАДЬ, сл. рей: реіеп. б. пёдя; макед. панда, пенть. с. пёд пядь; пёда, пёда.ъ, пёдан> тж. ч. рісі' пядь; рШііі мѣрить пядью; рійіший кар- ликъ (ср. рус. «мужичокъ съ но- готокъ»), п. ріцсіг, рі$сІ2. вл. р]Ѳ(М нл. р]С2. — Къ пять, пн у; суф.-Зь; ко репной вокализмъ въ степей, исчез- новенія (МЕIV.238.Вондракъ, 8Юг. .1, 484. Вги^т.Сгіг. II, I, 168). Со- отвѣтствуетъ съ нач, $/дрсѣв. зропп пядь. анс. врапп. анг.ёрап. дрвнм. зраппа. ннѣм. зраппетж. (А.Тогр, 507). Ср. далѣе: лит. вр^зіі, врёшШі ставить силки и проч. Безъ я-; лат, репіе вѣшаю, репіео вишу и пр. (Меіііеі, Ёі. 264. Зубатый, АЯ. 16, 408. Особ, подробно Регзаоп, Веііт. 413 и др. м. 689). О всей группѣ см. пять, пну, спудъ, п у д и т ь. ПЛТИКОСТИИ, Р. ПАТИКОС- тиіа (какъ садии, сади га) (ОЕ. 546, 58а). Лянтикостміе, панъ- тикостия (ОЕ. 225у); пентикостим, пенътикостин пятидесятница. — Изъ гр. леѵттрсобі:^ (т.-е. урвда) пятидесятый (день), Ду- ховъ день (л8ѵтухобгд$ пятиде- сятый). (Соболевскій, РФВ. 20, 259. Фасмеръ, Извѣстія, 12, 2, 271. Эт. 3. 147). пясть, Р. пйсти кисть руки; запястье часть руки надъ пястью; браслетъ, наручь. др. пясть кисть руки, кулакъ. сс. пасть тж. сл. резі. с. пёст, Р. пёсти. ч. рёзѴ кулакъ, п. рі^зё тж. вл. рзазс. нл. ріезё. плб. разі. — дрвнм. Гйаѣ. анс. іузі. анг. йзі. ннѣм. іаизі кулакъ, лит. кйтзіѣ кулакъ, изъ *катрзіё. *рипкзІё. Въ сочетаніи -кяі- вы- пало к (Ср. Вондракъ, 8Юг. 1, 272. Меіііеі, ЁГ. 286. А. Тогр, 243. бе Запззнге, М8Ь. 7, 93. Впцрл. Стгіг. 1, 410; П, I, 438. Брандтъ, Доп. Зам. 124. Регззоп, ВеіГг. 245, пр. 2). Эндзелинъ (Сл.-балт. Эт. 20) сомнѣвается въ этомъ сопоставле- ніи. А. Тогр (1. с.) также не при- водитъ лит. М.-б., производное къ инде. *репдпе пять (гр. лѵ$, лат. рпдпия и проч. сюда не от- носятся. Ср.Воізасц, Иё. 827).
— 166 — ПЯТЙ, Р- пяты задняя часть ступни; пятка въ вереѣ; дно улья; нижній дверной крюкъ; пйтка; пй- тить, пятиться двигать, -ся на- задъ; выпятить, -ея -ся, вздуть, -ся, выпйчивать, -ся: за- пйтки мѣсто для слуги позади экипажа; опяіъ снова; книжн. вспять назадъ; попйтный обрат- ный (употребительны: «на попят- ную», «на попйтный дворъ» «а- задъ); книжн. препятствовать; препятствіе, безпрепятственно сво- бодно, мр. пьята, пьйтка. др.пята. сс. пата; латки о шпора. Сл., б. пета. с.пета, Мн.И.пёте, ч.раіа, раіка. п. р]^а. вл. р|аи. нл. р]еѣа. плб. рбіа. — Къ пять, пну, ПАТИ, льна. дрпрус. репНз пята. лит. ріпііз тж. (у ёгугтсГа іп=еп), рёпііз тупая сторона косы, йзг- репііз шпора (у пѣтуха) (Такъ Фортунатовъ, см. Меіііеі, Ёі. 302. Ьезкіеп, ВіШ. 84. Вондракъ, 81Сгг. 1, 122. Регзаоп, Веііг. 412, прим. 2). Грюненталь (Извѣстія, 18, 4, 135) относитъ сюда пень (см. э. с.). См. опять, пять, пну, пятно, пятро, пятнб, Р. пятна мѣсто иного цвѣта, пѣжина; пйтнышко; пят- нать, пятнаю; пятнйстый. мр. пятнуваты выжигать тавро (изъпол.). др. пятьно, пятно тавро, клеймо; пятнати, пятнити клей- мить, таврить; пятьвьный, пя- теньный взимаемый за наложеніе клейма; пятеньное родъ пошлины; пятьникъ, пятеньщвкъ кто на- лагаетъ пятно и собираетъ пош- лину. п. ріфіпо клеймо, штемпель, ріеіпоіѵаб клеймить (коней). — Неясно. М.-б., къ пята; ср. сс. патьно шпора, соотвѣт- ствующее лит. репііпаз шпора (Меіііеі, Ё1. 452). Объяснить зна- ченіе трудно, лит. реШа клеймо (рёітав, реіпаз), вѣроятно, изъ рус. или пол. У Куршата въ скоб- кахъ. ПЯТрб, Р. пйтра (?), обыкн. Мн. пйтра, діал. вят., каз., перм., фронтонъ, балконъ, -навѣсъ надъ дверью, мостикъ у сѣновала (ДСл. 3, 575); нвг. пйтерь ж.; сиб. пйтра ж. мр. пьйтра, Р. пьятеръ полки, на которыхъ ставится готовая по- суда (у горчечника); пьятрынытнж. (Гринченко, Сл. 3, 506). др. сс. пАтро Іасипаг (Срезн. М. 2,1795). ч. раіго, раіго этажъ, ярусъ; сѣ- новалъ (ѵ зіосіоіе); нёбо (ѵ й&іесіі). п. ріеіго ярусъ, этажъ; потолокъ. вл. ргаіг родъ перекладинъ. — Купятъ, пну; темарагііс. пят- (пат-); суф. -ро- (Вондракъ, 81(1г. 1, 433). См. пять, пну. ПЯТЪ 5-ый, «самъ-пятъ» самъ-пятый; пятый, пйгая, пйтое; пять, Р. пяти; пятьй пять разъ; пятакъ. Р. пятака монета въ пять копеекъ; моск. пятачбкъ тж.; пя- тбкъ, Р.пятка; пйтеро(вм. *пятеры), Р. пятерыхъ; впятеромъ; пятерка; пятерйкъ; пятерикомъ въ пять лошадей; пятерня ладонь съ паль- цами; пятнадцать; пятьдесятъ, Р. пятидесяти; пятидесятый; изъ цсл. пятидесятница; пятьсбтъ, пяти- сотый; упятерйть; пйтница; пяти-: -лѣтній -мѣсячный, -аршйнный и т. п. мр. пьятый; пьять, Р. пьятёхъ (ср. сѣвск. пятехъ вм. пяти); пьятыно пятая часть; пьятеро; пьятнадцять, Р. -тёхъ; пьятдесятъ, Р. -тёхъ. бр. пяць. др. пятъ; пять-
— 167 — пятьнадесять, пятьнадцать; пять- десятъ; пятъкъ пятница; пятеры, пяторы; пятерица, пято^ица пя- терка (Пятерица, названіе улицы въ Царьградѣ, не сюда; это изъ «Реігі раѣгісіі Ігаеіиз». Срезн. М. 2, 1794.); пятина пятая часть Нов- городской области, сс. патъ, пать; пафъкъ; ПАТЬ НА ДНАТС, ПАТЬ дь сатъ. сл. реѣі пятый; реі пять. б. пети пятый; п&гь, мак. пен(тъ) пять; петка пятница; петнаесе, петнайсе пятнадцать; псдесё, мак. пендесетъ пятьдесятъ; петима, Пе- тина пятеро, с. п&и пятый; пет пять; пётак пятница; петка тж.; петорицаяятерка/петнаестак пят- надцать. ч. раіу; рег пять; раіпасі пятнадцать; райезйі пятьдесятъ, п. рі^іу; рщбпятпь; рфпайсіе пят- надцать; рі^бігіеві^ѣ пятьдесятъ. вл. ріаіу; ріеб. нл. р]еіу; ріев. плб. раі. — пять, пать субстантивиро- вано изъ патъ (пятый): = сскр. рапНі-я собир. пятерка, пятокъ; дреѣц. іішті, Нті тж.. пятъ (патъ) прилг. = лит. рейкіаа; гр. крит. л^ттос; лат. диіп- іив; дрвнм. іітНо, гот. ІішіЧа-; дрир. сбісесі, сйісей; кимр. ріт- рЬсі; сскр. райсайіа-з (обык. рап- сата-8 тж.); [Относ. зенд. рихйа см. 2ирііга, Оегт. Сиі. 7]. Инде. пески. *репцДе—сскр. раііса. гр, яёгге, эол. лецле. лат. циіпдпе. дрир. соіс. кимр. рітр. дрвнм. Тіт!. ііпП ннѣм. іііпі и др. герм. (А. Тогр, 228). лит. репкі. арм. Ъіп& —не сохранилось въ слав. языкахъ (Уленбекъ, АПѴ. 152 и др. м. \ѴЕ\Ѵ2. 635. Воізасд, 1)6. 767. Вги&тапп, Сгпіг. 1, 348 и др. м. II, 2, 55.). [алб. резі пять (ср. Сг.Меуег, ЕѴ7. 329. Редеіъеп, К2. 36, 307), вѣроятно, изъ *ре(п)кі.іа]. ПЯТЬ, пну, пнёшь (значеніе ргаез.) натягиваю ь, растяги- вать, двигать, надавливать (упо- требляется рѣдко, напр. въ сѣвск. «пни» двигай, надавливай; но «пни» двинь, пихни къ пнуть); обыкн. съ преф.: распйть, распну растя- нуть (значеніе «распять» сгисі/і- саге ивъ цсл.); принять притис- нуть; напйть (сѣвск.) натянуть; допйться (сѣвск.) дотянуться, достать; упиться (сѣвск.) оста- новиться, заупрямиться (о конѣ); поднять (сѣвск.) подпереть (напр. заборъ); запятая жол/ліа(въписьмѣ); пнуть, пну, пнешь (значеніе Іні.), двинуть, толкнуть (особ. ногой); запнуться застрять, внезапно оста- новиться; распинать, -ся; запи- нать, -ся; сѣвск. напинатъ заста- влять силою, принуждать; цсл. препинаніе (грам. «знаки препина- нія»); запйнка остановка (употреб. школьн. «безъ запйнки»); попбна, покрывало; попбнка; запонъ фар- тукъ; зйпонна застежка, пере- понка плева; супбнь, Р. еупбни ж. ремень, которымъ стягиваются клещи хомута; супбнить стяги- вать клещи при запряжкѣ; засупо- нить , Пересу пбнить.разсу пенить; за- супонивать, равсупбнпватьи проч,; п й л о рама, приспособленіе для растяжки; пйльца, Р. пйльцевъ ср. (говорятъ всегда: «пйльцы») рама для натягиванія полотна (при вышиваньи и т. п.); пйлить растягивать на пяльцахъ; тара- щить (глаза); вйпялить, распя- лить, впялить, на пйлить; ііегаі. выпяливать, распяливать и др.; пинокъ, Р. пинка толчокъ (особ. ногой). Изъ цсл. пропятіе, рас- пятіе, препона- мр. роспяты, розпынаты; запына преграда; запынало чѣмъ можно закрыться, напр. платокъ; опынка
— 168 — родъ плахты или запаски; попона; опбнаиэлоаь, занавѣсъ; запона тж.; запынатыся завѣшиваться; за- пынка остановка; супоня супонь; пья.ю; пьяльци. пьяльця пяльца. бр. пядь, пнуць, пну; супоня су- понь /перепона; спона препятствіе. др. пяти, пьну, пену (Срезн. 2, 1795); ра'спяти, пропяти; пропя- тик; опона занавѣсъ, покровъ; пере- пона покрывало и др. сс. съпатн ропАти втаѵрс&б<и рас- пять на крестѣ; прѣплтн (напр. сѣть), рдспАТн, здпатн ѵлоахеАіоаі; опона аиіаеит, рдспонд сгия; рас- пннатн, съпннати, запинати, сл. па- рёіі, парпет; зрёпаіі, паріпаіі; оропа занавѣсъ; харопа. б. опна, опйнамъ тяну, натяну: прѣ- пънж, прѣпънувамъ подставлю ногу; сітьва заставлю споткнуться: спънка препятствіе; запънл, за- пинанъ задѣну, задѣваю, с. пёти, певьём; пётьати, пен>ём поднимать; з<шёти, записи, запиіьати, зйпиіьём натянуть, натягивать; запон остановка; вйпбнка петля, пе- телька; сапон веревка; бпна пере- понка; прйпон веревка (для при- вязи пасущейся скотины). ч.(рііі) рпопіі, рпц пялить, попинать; рпёіі, рпііі, рпіт висѣть, быть повѣшеннымъ, распятымъ; оропа занавѣска; ргеропа препона, пре- пятствіе; зропа. зропка пряжка, застежка; радіо запоръ; 8 іпка застежка, супонь, п. ріцс, рп§; ёріеп шпилька у пряжки; оропа занавѣсъ; ргхеропа, роропа. зропа, харопа. вл. р]её, рпи; зропа. нл. ріей» р]'е|от. — лит. ріпіі, ріпйплести;зрезіі, зрёпдхи ставить силки (распр. яосредств. -Й-). лтш. ріпекіз кая- далы, нута (лпт. рапіІ8=п*то); зрапда связь у сохи. анс. зраппап сзязызоопь, при'крѣп іять. дрвнм. зраппап. ннѣм, зраапеп, саизаі. дрсѣв. зреппа обтягивать, скру- чивать, наплінать. гот. зртпап. ннѣм. зріппеп, зрапп, ^европпеп прясть, скручивать п др. герм. (См. А. Тогр, 507 и сл.). арм. ѣеппт сшиваю, стыкаю, гр. леѵо- уал тружусь, собств. напрягаюсь; лбѵоі трудъ. М.-б., лат. решіо, ререпді, репяпт, репдёге етъшать; репіео, ререпді, репЙёге висѣть (Литература обширна; существен- ное см. ^ѴЕ\Ѵ-. 571. Редегзеп, К2. 39, 414. МеШеі, М8Ь. 11, 311; 14, 365. Вондр. 810т. 1, 38 и др. м. Вги^ш. (1г ёг. 1, 417. Воізасд, Ш. 766 и сл. Особ. Регязоп, Веііт. 412; 413; 415 пр. 1; 549 пр. 1, и др. мм.). Инде. *(8)реп-: (в)рап- тянуть. (Относит. чередованія начальнаго *зр-:-*р- см. Меіііеі, Введ. 141). пять, пну, -пати, -пьна вокализмъ въ степени исчез- новенія; степень о въ путо, пато, запонъ,супонь и проч. (Вондракъ. 81Сгт. 1, 171. МеШеІ, М8Іі. 14, 365 и сл.). іпііп. запнуться и т. п. образованъ отъ темы ргаез, вм. *запяться; ия-лоі суф. -дло-, какъ мыло, крыло, и т. п. См. опона, путо, пень, пята, пядь. 2. ПЯТЬ, пятый и проч. см. пятъ. ₽. рабатка, Р. рабатки узень- кая грядка въ садахъ вдоль до- рожки, придорожный цвѣтникъ. — Новое заимств. изъ нѣм. га- Ьаііе тж. (не черезъ пол.). [Въ нѣм. съ XVII в. изъ гол. гаЪаі. Первоисточникъ фр. гаЬа! - торочка. КЕ\Ѵ. 292.].
— 169 — рабТЬ, Р. раба 4обЛо«, $егѵи$; раба, Р. рабы $егѵа; рабйня тж,; рабій, рабскій ему свойственный, принадлежащій; нарч. р а беки; рабство состояніе раба; рабство- вать; поработйгь, порабощу, пора- ботйшь обратить въ рабство; пора- бощать; порабощеніе—-всѣ книжн. изъ цсл., въ нар. языкѣ не упо- требляются; работа дѣло, трудъ; работный (рѣдко); работникъ ра- ботающій по найму, трудящійся, трудоспособный; работница: рабо- тать, раббтаю, работаешь (въ сѣвск. нерѣдко работать); наработать на- дѣлать много; сработать сдѣлать, смастерить; обработать обдѣлать; разработать (напр. запущенную землю); заработать выслужить ра- ботою вознагражденіе; отработать (напр. возвратить долгъ работою); поработать, проработать (нѣко- торое время); выработать до- стигнуть результата, привести къ концу какое-л. дѣло, предметъ; обрабатывать, разрабатывать, за-, от-, вы-; заработный (напр. плата); заработокъ (въ сѣвск. всегда за- работокъ, заработка); выработка, обработка, отраббтка, разработка; работящій трудолюбивый; сѣвск. рббить, рбблю, рббишь работать (особ. о земледѣліи); паробокъ подростокъ (распространено дов. широко); робѣть, робѣю,робѣешь чувствовать страхъ, оробѣть, сѣвск. уробѣть; робость трусость; робкій боязливый; робкость; не- рббкій смѣлый (употр. «неробкаго десятка» см. э. с.); ребенокъ,?, ребенка, МнИ. ребйта (говорятъ: ребйты); діал. сѣв. робенокъ, ро- бйта; ребячій; ребяческій, нарч. ребячьи, поребѣчьи, ребячески, по-; ребячество дѣтство; ребя- читься верти себя поребячески. ир. рабъ; раба ж. рабыня; робъ работникъ; роба, Р. рббы рабо- тящая; робйты; пароб окъ. бр. раба служанка; робочъ работя- щій. др. изъ цсл. рабъ; раба ж.; рабии, рабичичь, рабичьна дочь рабыни; работа рабство, неволя, плѣнъ, трудъ; работати; на ряду съ этимъ: робъ; роба ж., робыня; робьство; робя, Р. робяте; робии, робичь сынъ раба, робичичь сынъ рабыни. СС. расъ; ркд, рдвъінн; рд- ботд; также: ровъ (Супр.). сл. гоЬ, гаЬоІаіі. б. робъ; робиня; робы; порабощаю; робу вамъ рабствую; работа работа; работы; работаю, обрабатываю; работенъ работя- щій. с. рбб; рббити, рббим обра- щать въ рабство; роббвзти, робурм рабствовать, работа барщина; ра- бити, рабим работать на барщинѣ, служить, работар крѣпостной. ч. гоЬ рабъ; гоЬа ж. раба; гоѣе, Р. гоЬёѣе; гоЬііі дѣлать; гоЬоѣа. п. гоЬ; гоЬіс; гоЬоіа; рагоЬек. вл. гоЬоІа. — Спорно и не совсѣмъ ясно. Обыкновенно (МЕЧУ. 225. Вонд- ракъ, 81Сгг. 1, 282. Вгщрпапп, Сггйг. 1, 450 и другіе) выставляютъ праелав. *огЬъ. и сопоставляютъ гот., атЪаі^з нужда, работа, тѣс- нота; агЬі наслѣдіе, наслѣдство; агЬ)а наслѣдникъ. дрвнм. агаЬеіѣ Іадог, тоіезііа; агЬі-, егЬі наслѣ- діе, дрсѣв. егіійі работа, трудъ; агіг быкъ. гр. ор?ххгбг сирый, лишенный, друаѵойт сиротать; быро@дтаѵ<цмрал'б>і (Гез.) лат.огЬпз лишенный чего-л.; огЬаге. арм. огЬ сирота (агЪапеак слуга. 8сѣеЙе1о\ѵіі2, ВВ. 29, 38). дрир. огЬе, отре наслѣдникъ, наслѣдство; сотагре сонаслѣдникъ, гая. ОгЬіиз значеніе, м.-б., сирота, наслѣд- никъ и т. п. сскр, &гЫіа-з малый, слабый, дитя. Ср. также лит. аг- Ьопаз волъ. Значенія Мегіп^ег (ІР. 17, 128 и д.) представляетъ въ такомъ видѣ: *агЬка- собств.
- 170 — палптпй. обрабатывать землю (ср. лит. атЬопаа, дрсѣв. агіг быкъ. анс. угіе скотъ, ог! тж); осиро- тѣлое дитя (ср. ребенокъ, сскр. ЛгЪЬа-з; бргро-, огЬив) могло быть вынуждено служить, работать въ чужомъ домѣ; отсюда значенія: рабъ, робъ, работникъ и проч. Значеніе каслта&ткй изъ понятія дитя (ср. вышсу каз. герм. Ср. А. Тогр, 19.) Кромѣ этихъ сема- зіолог. затрудненій, группа раб-, роб-, реб- (ребенокъ) затрудни- тельна и неясна въ звуковомъ от- ношеніи. Подробный анализъ при- надлежитъ МеШеІ (МЗБ. 14, 383. Ёі. 226 и др. м.): Въ виду формы робъ, встрѣчающейся какъ въ восто'.н., такъ и въ запади, слав. нарѣчіяхъ, здѣсь *ог- не соотвѣт- ствуетъ тому, которое даетъ *га- во всѣхъ славянскихъ (типъ: рйло, С. рало, ч. гййіо; удареніе силь- ное), ни тому *ог-, которое даетъ *га- на югѣ, а въ остальныхъ *го- (типъ; ростъ, с. рйст. ч. тсвѣ; удареніе слабое). Соотвѣтствіе южнаго ра-, ла- русскому и запад- нымъ ро-, АО- не можетъ быть объ- яснено чередованіемъ б: о. Слѣд., сс. рокъ предполагаетъ старое *тоЬ-, а не *огЬ-. (Ср. Брандтъ, Доп. Зам. 118.) Отсюда позволительно заключить, что рус. ребенокъ восходитъ къ *геЬ (хотя не исклю- чено и *егЬ-). Т. обр., бъ этомъ случаѣ мы имѣемъ вокализмъ е/0. Въ словѣ работа раб- восхо- дитъ къ *огЬ-; ср. гот. агЬаі^в (слово робота, Супр., рабство слѣ- дуетъ отличать; это производное отъ робъ); рабъ должно восхо- дить тоже къ *огЬ-, ибо если бы здѣсь было старое а долгое, то удареніе было бы сильное; но въ серб. рабйм. Слѣд., можно сбли- зить рабъ и работа. Т. обр., двѣ группы: одна орб-, другая реб-, роб-. Въ ЁС (226 и сл.) вы- сказывалось предположеніе, что, м.-б., въ началѣ здѣсь было три отдѣльныхъ группы: группа рабъ вегѵив (с. рбб), группа работа въ значеніи дѣло и группа ребё- нокъ въ значеніи дитя. Уленбекъ (ср. АіЛѴ. 14) тоже отдѣляетъ ребенокъ, робкій отъ рабъ. Противъ этого РеДегзеп (К2. 38, 313): ср. ребёнокъ и чего. гоЬё, гоЬёіе. Также и въ рус. въ боль- шинствѣ діалектовъ: робёнокъ, робЛта. (Литература обширна. См. у Мегіп&ега, 1. с. 1ѴЕ1Ѵ1 545 и сл. Воізасц, 06. 719 и сл.). равендукъ, Р. равендука родъ толстой парусины (для боль- шихъ парусовъ). п. га^епіпсѣ. — Новое заимствованіе изъ гол. гитѵепйоек (Гротъ, ФР. 2, 449). Въ пол. изъ нѣм. га\ѵеп(псЬ. [Про- исхожденіе неясно; м.-б., гол. гаапѵг (анг. гатѵ, нѣм. гоѣ гру- бый) и йоек (нѣм. іисК) матерія, грубая матерія; но, м.-б., въ пер- вой части гол. гааі воронъ (нѣм. гаЬе, анг, гаѵеп): черная матерія (Ср. Маізепаиег, С81. 291). Пер- вое вѣроятнѣе]. рйвенъ, равнй, равнб; рав- ный одинаковый, во всѣхъ отноше- ніяхъ сходный, раг; равенство тожество; равнйна ровное мѣсто на землѣ; равнёнье - - всѣ изъ цсл.; рус. ровенъ, ровна, рбвно; ров- ный правильный, гладкій, безъ из- гибовъ, діал. (напр. сѣвск.) рбмный; ровня м. и ж. подходящій, пара, подъ стать; ровнйть; вйровнять выпрямить, сгладить; сѣвск. ров- нять выпрямлять, сглаживать и т. п.; но цсл. сравнйть, срав- нёніе, уравнёніе; сравнивать, срав- нительный (методъ), уравнивать,
- 171 -- приравнивать, выравнивать; ро- вёсникъ одинаковыхъ лѣтъ, одного возраста; ровесница; вровень на- равнѣ; уровень, Р. уровня м. ров- ная горизонтальная поверхность (употреб. «науровнѣ» моря ит.п., вода «въ уровень» съ берегами и т. п.); ровность; въ сложеніяхъ: равцосторбнній, равнобедренный, равнодѣйствующая, равноденствіе, равнодушный, равнодушіе, равно- вѣсіе, равномѣрный, равноцѣн- ный, несравненный прекрасный и мн. др. мр. ривный; риння пара, ровня, равняти. бр. ровный; ровняць; ровноваць. др. ровьнъ; ровьнати, ровьняти; на ряду съ цсл. равьнъ и проч. сс. рлььн’А. сл. таѵсп. б. равенъ и раменъ; равны; ровняю; равнина, равнище равнина. с. ра- ван равный; раван, равнйце рав- нина; равняти, равнам ровнять. ч.гоѵпу; гоѵейгік. и. гоѵиіу гоѵг'- пас; гбтѵтііа равнина; гбѵѵпік эква- торъ; гб\ѵіеппік, гбѵгіевпік. вл. гоѵпу, гиду. нл. гоѵпу. — Изъ *орв-ьнъ: прус. агѵгіз истинный. Значеніе это вторичное изъ понятія ровный, прямой (Вонд- ракъ, 81Сгг. 1, 299. Вги&щ. Сгпіг. 1, 340). Сюда же (Рейетееп ККІг. 1, 63): лат. агѵшп пашня, вспа- ханное поле, м -б. лит. агѵаз сво- бодный, вольный (ТОшкев. Сл. I, 103. Указалъ Буга письм.) и съ вокализмомъ е: кимр. ет поле. корн. егиг, егеи тж. брет. его борозда, дргнм. его земля. арм. егкіг земля, м.-б., въ корнѣ родств. дрир. агЬаг жито. гр. ароѵра пашня(Всізасд.Бё. 81); равьнъ- суф. -ьно-. Первичное имя, отъ котораго образовано рав-ьнъ, ров- ный, не сохранилось (Меіііеі, ЁЕ 439). Другіе (ср. ІѴЕ\Ѵ-. 665. Міккоіа, ІЕ. 21. Апз^. 107) пред- полагаютъ общсдав. *ров-ьнъ и со- поставляютъ: зенд. гаѵай- 5алб, пространство; гаѵаз-сагаі- что движется на свободѣ, лат. гйв деревня (какъ противоположность городу), гот. гита пространство; просторный, дрсѣв. гйт свободное мѣсто, лагерь, постель. анс., дрвнм. гйт. пнѣм. гаит простран- ство. дрир. гбе, гоі ровное поле (Ср. Гіск, 1-, 118; 529. Біокеа, 235, А. Тогр, 353.). рАвЙНЪ, Р. равйна (пишутъ и раввинъ, но никогда такъ не говорятъ) еврейскій учитель, свя- щенникъ; равйнскій. сс. рдекн. ч., п. гаЪіп. — Изъ гр. [Въ гр. изъ евр.; евр. гаЬЬі отъ гаЬ большой, главный; гаЬЬі собств. мой настав- никъ]. Р&да, Р. рады, книжн., изъ мр. собраніе законовъ, совѣтъ; сѣвск. раитъ, пораить поеоетьто- вать, помочь. мр., рада совѣтъ, помощь; ра- дыты совѣтовать; райпты, раяты совѣтовать; зрада, здрада измѣна, вѣроломство; радця совѣтникъ. бр. рада совѣтъ; радзиць, райцъ совѣтовать; райца совѣтникъ, др. рада совѣтъ (засвидѣт. съ XIVв.); радити заботиться. (Сюда?), ч. гасіа совѣтъ; гасіііі совѣтовать. П. габа; гайгіё тж.; діал. гарё; тайса совѣтникъ; хйгайа измѣна. — Изъ герм.: дрсѣв. гай со- вѣтъ, разсужденіе, рѣшеніе, .анс. гаі. дрвнм. гаі. ннѣм. таі (МЕХѴ. 271). рАди предл. съ Р. (передъ и позади родительнаго): «Бога ради» и «ради Бога». Изрѣдка: заради: напр. «работать заради Христа»
— 172 — Сюда же: радѣть и проч. (См. э. с.). мр. рады. др. ради; радити, ражу заботиться (Срезн. М. 3, 12). сс, рдн; (ср. дѣля, дѣльма); рднтн заботиться. 6. за- радй, зарад ради, по. с. ради, рад, заради, зарад, порад. — Вполнѣ соотвѣтств. дрперс. гасііу, напр. аѵаѣуагга(1]у=того ради; радити— зенд. таЛаіѣі пріуготовляетъ, приводитъ въ по- рядокъ (Вги^тапп, КѴСгг, 472. Вондракъ, 8Юг 2,387). Къ группѣ сскр. гаШтбІі см. радѣть. рйдіусъ, Р. радіуса полудіа- метръ, (геометр. терминъ); радій, Р. рйдія элементъ, дающій рядъ лучей. — радіусъ новое заимств. изъ лат., вѣроятно, черезъ какой- либо зап.-европ. (съ Петра В. Смирновъ, СбА. 88, 251). радій новообразованіе, по образцу та- кихъ, какъ: калій, натрій и проч. Интересно, что радіусъ не вы- тѣснено какимъ-нибудь «лучъ», «половинникъ» и т. п., между тѣмъ вошедшее одновременно съ нимъ радиксъ вытѣснено рус. корень (Такъ со многими на- учными терминами). Любопытно также сохраненіе лат. окончанія, какъ въ нотаріусъ, архиваріусъ. радуга, Р. радуги І'рщ, агсие саеіееііз; діал. райдуга и равдуга (ДСл. 4, 4); радужный (въ сѣвск. иногда: дуга; кур. весёлка). мр. радуга. — Вѣроятно, сложное: ра-дуга; ра- изъ рад-, радо-; ср. радушіе изъ *радодушіе, *раддушіе. Противъ этого объясненія возстаетъ Бо- дуэнъ-де-К. (РФВ. 1, 111 и сл.); по его мнѣнію, радуга разлагается: рад-уг-а (какъ и радушіе должно быть раздѣлено: рад-утп-іс); так. обр,, рад-; суф. -уга-. Въ рад- за- ключается представленіе о блескѣ, свѣтѣ; ср. лат. гайінз (но лат. не имѣетъ сюда отношенія. Ср. ^ѴЕ'ѴѴІ. 639). Примѣненіе къ дуга вы- звало де отпаденіе начальи, ра-. (Ср. МЕЧУ. 272. ГСл. 292). Со- болевскій (РФВ. 70 96) счи- таетъ сложнымъ: первая часть рае-, отъ рай, но не въ обычномъ значеніи прекрасный садъ, а въ бо- лѣе древнемъ, дохристіанскомъ смыслѣ Іоціаіѵадіоѵ; слѣд., главный признакъ не деревья, а пестрота красокъ отъ цвѣту- щихъ растеній. Т. обр,, ^раедуга значило цвѣтная, пестрая дуга. Форма райдуга получилась отъ /, оставшагося по выпаденіи е; да- лѣе у могъ измѣниться въ іі $); отсюда равдуга. Это объясненіе слѣдуетъ предпочесть другимъ. рйдунйца, Р. радунйцы на- вій день, поминовеніе усопшихъ на Ѳоминой (о быки. во вт орникъ, но въ нѣкоторыхъ мѣстахъ и въ другіе дни этой недѣли); діал. радунёцъ; радовнйца, радошница, радованцы Мн. (ДСл, 4, 4). бр. радуница, радоница поми- новеніе усопшихъ во вторникъ на Ѳоминой (Носовичъ, Сл. 544); р&- допичвый. др. радуница тж. (Срезн. М. 3, 14). .— Относятъ (МЕ’ЛГ. 272, Срезн. 1,с. и другіе) къ радъ, въ связи съ радостнымъ праздникомъ воскресенія Христова. Потебня (РФВ. 1, 85) видитъ здѣсь перегласов. % (т.-е. а=б) и со- единяетъ съ родъ, рожа- ница (см. э. с.). Митко (\Ѵбгі. и. 8аеЬ. 2, 151 и др. м.). считаетъ
— 173 — заимств. изъ гр. ройота, объ- ясненнаго у Свиды: о та>ѵ дддооѵ Лнрсдѵ, гаіигп гозагит, какъ лкето общественныхъ увеселеній. (Много интересныхъ подробностей и литература). Въ рус. примѣнено къ радъ. радъ, рада, иногда рада, радо, Мн. рйды, діал. (напр. сѣвск., городск.) ради веселый, пріятно настроенный, Іаеіиз, §йидепз, употребляется только въ И.; ра- дость Іаеііііа, §аисііит; радост- ный дающій радость (напр. «ра- достная вѣсть»); отрада (впрочемъ, ср. МЕЧѴ. подъ гайъ 1.), отрад- ный радостный, безотрадный не- утѣшный; радѣніе ласка, госте- пріимство; радушный ласковый; Радощь, Р. Радощи, стар., иногда и теперь Радогощь названіе села сѣвск. уѣзда (село старинное, когда-то былъ городъ); діал. ра- дощи- Мн. радость; радовать, -ся, обрадовать, -ся. мр. радъ; радощи Мн. радость. бр. радъ; радоща радость, др.рядъ; радость; радовати, -ся тж. сс. радъ, рдость, рдокАтгі; рддоштд, Мн. (іддоштА Іаеііііа, сл. гай. б. радъ охотный; радость; рад- вамъ радую. с. рад. ч.г&й, срвн. гай§і болѣе радъ, а., вл., нл. гай. — лит. ібЙ8, библ. ібіз, охот- ный (также гойаз, Кпгвсііаі, Сл. 357). анс. го! радостный, добрый; а-гёіап ободрять и др. герм. (А. Тогр. 347. МЕІѴ. 272). Вгискпег (К2.45, 108-) возводитъ къ прасл. *ордъ, что доказывается собств. именемъ Радигостъ=дя16^тод, ко- торое въ VI в. засвидѣтельство- вано, какъ;Лрйс/аот. НігЦАЫ. 77) возводитъ къ инде. *егб любить и сравниваетъ гр. и ёраа- раі, аог. Ед. 3 ?;раоб«то, атт. с’уаа я влюбленъ; поэт. драгое лю- безный,прелестный; сильно желаю, ёр®? любовь, гом. фос. дрвнм. гпоѵг'а, гатса, газѣа покой. гот. гага йолй. сскр. ігзуаіі. зенд. агэйугііі онъ завистливъ, онъ рев- нивъ. Сопоставленія эти, впрочемъ, не всѣми признаются. (Ср. А. Тогр, 346. Воівасд, І)ё. 270 и сл. съ литературой). Образованія: сс. рддоштж Мн. отъ радость прибавкою къ суф. -ость- окон- чанія -а- по образцу темъ на -а- -(Вондракъ, 8Юг. 1, 445). Затруднительно радушный. Не есть ли это контаминація ра- достный (ср. діал. радошный) и душа? Впрочемъ ср. Соболевскій, Л. 150. [Не смѣшать сс. отъмдд аТргщ; (Лук. 4, 19; ОЕ, 211, о). Мсіііеі (Ёі. 2 55) сопоставляетъ это съ сскр. г&іі даетъ, гЙйЬай благоже- ланіе (ср. нѳродити). Ср. также Брюкнеръ, 1. с.]. радѣть, радѣю, радѣешь (м.-б., вм. родѣтъ) печься, забо- титься, усердствовать, содѣйство- вать; порадѣть [напр, у Грибоѣд.: «Какъ не порадѣть родному чело- вѣчку?»] ; подрадѣть услужить, удружить, поусердствовать [напр, «эту деревню другъ мнѣ подра- дѣлъ». Рейфъ, Сл. 759]; радѣніе стараніе; молитва (у сектантовъ); діал. (гдѣ?) радйвый, обыкн. пе- радйвый небрежный, нехозяйствен- ный, беззаботный; нерадйвецъ, не- радѣніе, нерадйвость; діал. (иногда употребл. въ сѣвск.) радѣтель хорошій хозяинъ; (рѣдко) радѣ- тельный заботливый, дѣятельный [ПоМиклошичу(ЕАѴ. 280),сюда же: урбдъ, уродливый, урбдничать и проч. См. родъ]. бр. радзйвый рачительный, усерд- ный. др. радити заботиться, ро-
— 174 — диіи тж.; неродити («неродити начнеть» Ѳеод, Печ. -Срезн. М. 3, 12; 2. 423 и др. и.); передъ не- брежность, неродьство; неродивъ. СС. нерсдъ сопіетріив; н^едим; нЕроднб’ь, нероднлѵъ; неродьство. не- рддвстбо; нероднтн, нердднтн нера- дѣть; нерджденнк фіівш. сл. го- іііі заботиться; пе гбйііі не заботиться, б. нерадйвъ неради- вый, верадѣниге (изъ цсл.), ч. пе- гскШі не хотѣть; не заботиться, вл. ГО(Ш6 хотѣть, стремиться; пегоііа нерадѣніе. нл. тойей забо- титься; пегогес; гі?го<1 шалость; ііегосіпік злодѣй. — лит. гбйукі, гбсіап показы- вать. сскр. гаДЬпбН, тайѣуаіі приготовляетъ, приводитъ въ со- стояніе; г&сПіуаіе приходитъ въ состояніе, онъ готовъ, сашаі. гасПаауаіі приводитъ въ состоя- ніе, удовлетворяетъ. зенд. гМаі'гі. приготовляетъ нперс. а-газіап украшать, ир, іш-гасііт ігасіо, по-гаі(1іп говорю, ат-гапд тепя. гот. -гейап. дрсѣв. гайа. дрвнм. гаіап. ннѣм. гаіеп совѣтовать, заботиться, гот, гбсЦап говорить и др. герм. (Ср. Уленбекъ, Аі\Ѵ. 248. А. Тогр,-336 и сл. Зіокез, 226. Рейегзеп, КЮг. II, 591 и сл. Регваоп, Веііж. 856). Затрудни- тельно понять отношеніе формъ родити и радити (въ Мар., Зогр. встрѣчается то и другое). Перво- начально, по всей вѣроятности, рад-и-ти, того же корня, что ради §гасіа, сааза, ср. с.-хрв. рад ра- бота, дѣло, радити, радим рабо- тать; сслав. отърддд сирвОіс,, геіаха- ііо. Вслѣдствіе затемнѣнія перво- начальнаго значенія могла оказать здѣсь вліяніе группа род- (родить и пр.). Вондракъ (8Юг. 1, 94) думаетъ наоборотъ: первоначально родити (въ «неродити»), которое, подъ вліяніемъ рад-, вытѣснялось формой радити (Ср. Вгйскнег, К2. 45, 108-). Въ совремеЕіномъ рус. неясно: радѣть или родѣть; это возможно установить только тща- тельнымъ изученіемъ сѣверныхъ говоровъ. рАжіЙ, ражая, рйжее (почти общрус., особ. въ выр. «ражій дѣтина») дородный, дюжій, вид- ный, сальный, красивый; вост. ражбй тж.; твр., влад. раже, ражб много, обильно; изрядно, хо- рошо; влгд. рйжево тж. — Персгласов., въ степени рас- тяженія, къ рожа, рода, ружь; относительно значенія ср. видный въ смыслѣ красивый, большой. См. наружу, ружь, рода, 2. рожа. раз-, роз-, передъ глухими рас-, рос-, передъ / разъ-, разо-, префиксъ; значенія: раздѣленіе, разобщеніе, дѣйствіе въ различ- ныхъ направленіяхъ, лат. біз-; напр. разойть, разойтйсь, разста- вить и т. п.; дѣйствіе въ обрат- номъ направленіи, напр. рас- плести (противоположно: сплести, заплести и проч,);. усиленіе; напр. растопйть, разгнѣваться, расхво- раться; съприлг. тж. развеселый. Подъ удареніемъ всегда роз-, рос-, напр. расписка, но роспись; роз- вальни, розыскъ, роздыхъ и т. п. ир.-бр. роз-. др. раз-, роз-. сс. рз- (и род- Супр.). сл., б., с. раз-. ч., п., вл., ил. гоя-. Въ ка- чествѣ предлога только въ сл. въ знач. съ; гая Ьгсіо ргііі сойти съ холма; гаг коп]*а зѣбрііі; га г бгеѵо разіі и т. п. Производ- ныя: изъ цсл. разный, рус. рбз- ный біоегзиз, ѵагіиз; разность, разница (ИЦегепііа, йіззітііііибо;
— 175 — рознь несогласіе; нарч. врознь, врозь, порознь . несогласно, от- дѣльно и т, в.; розница про- дажа вразбродъ, по частямъ (про- тивоположно оптомъ); рбзничный (о продажѣ, торговлѣ); разнйть (рус. розвйть), разрозненный. Часто въ сложеніяхъ, напр.: раз- новйдный, разнообразный, разно- цвѣтный; разночинецъ и др. мр. розный (и рйзный). бр. розный, розницъ, -ца. др. розьнъ, ровнъ, рознити и др. сс, рдзьнъ. сл. га- геп. б. разно-, ч. гйгпу (изъ ГО2Пу). П. ГОЙПу. <— Ср. сскр. агіЬая часть, сто- рона, половина; гіІЬак особо. зенд. агэйо (осет. агда§). лит. агсіугі, агсіай раздѣлять, разъединять, расторгать (напр. бракъ), прасл. *огг-, *ог$-изъ инде. ♦огсІЬ-; окон- чаніе -з, -5 объясняется такъ же какъ въ бе-з (см. э. с.); сскр. піЬак отличается другимъ корен- нымъ вокализмомъ и суффиксомъ, но какъ слав. рас-, раз-, такъ и индоиран. основываются па инде. *ог(1Ь: гей особо, отдѣльно. См. -орить. (Такъ МеіПеі, ЁІ. 154 и сл., 160. Ср. Вондракъ, 8Юг. 1, 299. II, 387. Уленбекъ, Аі\Ѵ. 14. Потебня, Эт. 3, 11). Отношеніе раз-: роз-, по мнѣнію Брандта (Доп. Зам. 119), такое же, какъ рабъ: робъ. Употребляющееся у насъ безударное раз- нужно счи- тать заимствованіемъ изъ цсл. орѳо- графіи, случайно совпадающимъ съ произношеніемъ акалыциковъ. рАзвѢ, вопросит. частица, ужели, неужели, неужъ-то; діал. разѣ, разья, розѣ тж. др. развѣ кромѣ, только; раз- вѣ ге тж. СС. развѣ тж. — Къ раз-. Окоченѣлый мѣст- ный Ед. отъ *разнъ; ср. горѣ, явѣ, кромѣ (Вондракъ, йЮг. 2, 368). раЗГ И Л ЬД Я Й, Р. разгильдяя; рохля, разиня, неповоротливый; разгильдяйство, разгильдяйничать. — Новообразованіе, по образцу такихъ, какъ разгуляй (названіе улицы въ Москвѣ), растрепай, раз- стегай; -гильдяй неясно. Го- ряевъ (Сл. 293) видитъ Здѣсь видо- измѣненіе глядѣть и галить (ся). Это необъяснимо ни въ звуковомъ, ни въ семазіологическомъ отно- шеніи. раздобйривать, раздоба- риваю, раздобариваешь вести раз- говоры, болтать; сѣвск. растоба- ривать тж. (У Грота, ФР. II, 449, враздобарывать», но такъ не гово- рятъ); тары-бары-раздобары пустая болтовня. мр. роздобарюваты тж.; тары- да-бары болтовня, бр. раздабари- ваць тж.; равдабары продолжи- тельный разговоръ о пустякахъ; раздабара л». и ж. говорунъ. — Изъ евр. йарѣаг рѣчь, слово (ГСл. 293. Гротъ, 1. с-). Къ намъ пришло изъ мрус. или брус. Перво- начально, вѣроятно, *дабариты, *дабариць, затѣмъ преобразо- вано по типу раз-говаривать. раздблье, Р. раздбпья прос- торъ, приволье; былин. раздбльице эпитетъ поля; раздольный при- вольный, роскошный. др. раздолиге, раздоль, раздолия долина (Срезн. М. 153 и др. и.). Мр. роздолля. — раз-дол-ье къ долъ, долина и проч. Первоначально мѣсто, гдѣ долъ расходится во всѣ стороны, широкая долина,
— 176 — особ. долина рѣки (напр. «внизъ по матушкѣ по Волгѣ, по широ- кому раздолью»); затѣмъ ьъ переносномъ смыслѣ свобода, при- волье, обилье (Потебня, РФВ. 16, 28?). Невѣрно Даль (Сл. 3, 74) и Горяевъ (Сл. 293) относятъ къ доля. разорйть см. -орить. разсблъ см. с о л ь, р о с о л ъ разсбха, Р. равсбхи дере- вянный остовъ сохи съ раздвоен- нымъ концомъ внизу: на эти вилы набиваются лемехи; раздвоенный конецъ вообще, развилина, напр. дерево, растущее на два сука. — раз-соха; см. раз-, соха. раЗСТѲГЙЙ, Р. разстегая (правописаніе Грота и Даля) пи- рожокъ съ прорѣшкой наверху, черезъ которую виднй начинка; родъ распашного сарафана (ДСл. 3, 48); разстегайчикъ маленькій пирожокъ. — раз-стегай; названіе, вѣ- роятно, потому, что пирожокъ не закрытъ, не «застегнутъ» сверху. Образовано такъ же, какъ разгу- ляй, разгильдяй, растрепай и т. п. Горяевъ (Сл. 295) пишетъ рас- тягай къ тянуть и проч. Можно и такъ объяснять, такъ какъ пи- рожокъ приготовляется изъ колач- наго, прохонаго, тягучаго тѣста. Въ значеніи сарафанъ, безъ со- мнѣнія, раз-стегай. разсѣлина см. сѣсть. разъ, Р. раза и разу, напр. «два раза», «ни разу», «сразу», М. разѣ въ выраженіи: «въ та- комъ разѣ»въ такомъ слухаѣ(уіо по- лонизмъ); МнИ. раэй (малоупотр.), Р. разъ, сѣвск. разбвгі, обыкн. съ числ. «пять разъ» и т. п. крата, пріемъ; одинъ (бъ счету: разъ, два и проч.); разъ союз. если (напр. «разъ вы такъ ду- маете, значитъ»...); нарч. разомъ сразу, въ одинъ общій пріемъ; умен. разокъ, разикъ; разовой (напр. разовая плата актеру, пи- сателю); разйть, ражу, разйшь ударять, обыкн. въ сложеніи: за- разйть (напр. болѣзнью); возра- зйть противорѣчить, вопросить въ спорѣ; вйразить высказать; от- разйть отбить (напр. непріятеля); поразйть побить, побѣдить; ера- зйть сбить; сразйться вступить въ бой, въ борьбу; разразйться (напр. о грозѣ); сѣвск. образить привести въ надлежащій видъ (напр. умыть, причесать, одѣть ребенка); вообразйть іта§іпаге; изобразить нарисовать, описать и т. п.; преобразйть привести въ иной видъ; сообразйть понять, обдумать; мгкр. заражать, возра- жать, выражать, отражать, пора- жать, сражаться, воображать, изо- бражать, соображать; почти всѣ употребл. съ -ся: заражаться и проч.; зараза, зараженіе іп/есііо; заразйтельный, наприм., болѣзнь); заразйха растеніе, гііопоігора; выраженіе еіосиііо, ехргеззіо; вй- разить, выразйтельный; возраже- ніе; изразецъ кахля, изразцовый; отраженіе; поражёніе сіасіез, по- разительный удивительный; сра- женіе ри§па; образъ (см. э. с.); безобразіе; безобразный; безобра- зить, обезобразить исказить, сдѣ- лать некрасивымъ и т. п.; цсл. благообразный, единое браліый, многообразный, первообразный; изобразить, изображать; изобразй- тельный (напр. стиль); образовать устроить, привести въ надлежа- щій видъ, организовать; развить, научить, просвѣтить; образованіе
— 177 — обученіе и воспитаніе; образован- ность; образовательный (напр. объ и скусствѣ); преобразов аніе ре- форма; Преображеніе (Господне); Преображенскій (напр. соборъ и въ фамиліяхъ); сообразный соот- вѣтствующій, подходящій; сооб- разность; несообразность абзигдит и др. мр. разъ; разомъ; разокъ; ра- зыты; зразъ 'образецъ, колодка (са- пожная). бр. разъ; разиць. др. разъ (Срезн. М. 3, 59); образъ; заразъ; обраэита изобразить; уда- рить; образовати;- ображеніе, во- ображеніе образъ, изображеніе; ображати и мн. др. сс. оврдзъ; п^аЗііфн; рзрАдиФи разбить, раз- сѣчь (раздоя чръл*ьно« Л0(іге); 3л- рдзнтн, Ессързнтн и др. сл.оЬгаг; рогагіѣі. б. образъ лицо, портретъ; порази. испорчу, поравявамъ порчу; неравенъ негодный; поразеяйкь, поразилникъ негодяй. с. рбз скре- бокъ, лопатка у плуга; образ щека, лицо; стыдливость; обращай стыд- ливый; ббразина маска. ч. гая разъ, ударъ; гагіѣі чеканить (монету); оЬгах образъ, изображеніе, порт- ретъ; оЬгага обида, оскорбленіе. п. гая разъ, ударъ, случай; 2 гаги сперва; ѵ?гаг вмѣстѣ; гагіб удоб- рять, поражать; оЬгаг образъ; оЬгага обида, вл. гаг ударъ, разъ. нл. гая разъ; гаиій. — Перегласов. (инде. ё: 6= слав. ѣ: а} къ рѣзати (какъ са- дити къ сѣдѣти, лазить къ лѣзть) (Вондракъ, 8Юг. 1, 173. МеШеѣ, М8Б. 9, 144; 14, 387.). Соотвѣт- ствуетъ лит. гйогаз (пігаз) Мн. гиогаі полоса, черта (вокализмъ ио: е=слав. а: ѣ; инде. о: ё; ср. зійо^а гнетъ, нажимъ (напр. при мочкѣ льна): давить, нажи- мать (Буга, лисьи.). См. рѣ- зать, образъ. А. Преображенскій. Словарь Т. II. 1» рай, Р. рая и рй,ю; М. раѣ и рай ларабывос; рййскій; сюда же раёкъ ящикъ съ передвижными картинами, верп&пъ; верхнія мѣста въ театрѣ; райна, діал. юж., пира- мидальный тополь (сюда?); рай- дёрево сирень. Вѣроятно, сюда же кстр. ройникъ большой лѣсъ. мр., бр. рай. др. рай, районъ, райнъ. сс. рай. сл. та]; гарі покой- пикъ. б. рай, райски, с. р&], р^скй. ч. та], п., вл., нл. га]. — Не объяснено. Горяевъ (Сл. 293) относитъ къ группѣ: сскр. г5е добро, сокровище, богатство-, гаѣі, гАзаѣе даетъ, удѣляетъ, ссу- жаетъ; гаН§ благожелательный, тороватый; гауіз даръ, владѣніе, сокровище; геѵапѣ- богатый, зенд. га- ссужать, издерживать; гаё- ѵапѣ- богатый, лат. гёз вещь. Инде. *гёі- (на ряду съ этимъ съ инде. 1-: *1ёі-, см. лѣть). лит. гб]іш рай. лтш. га]а тж., вѣроятно, заимств. изъ пол. или рус. 2. рай, Р. рАя, раю. діал. ярсл., кстр., нижг., отдаленный гулъ, волкъ, зыкъ, отголоскъ, рас- катъ; раять звучать, раздаваться, раскатываться (о звукѣ) (ДСл. 4, 53 и сл.). мр. раршъ, Р. рарога балабанъ (ястребъ), сс. рАръ звукъ, ч. гагоЬ балабанъ, п. гагб&. вл. гагоѣ тж. — Звукоподражательное. Ср. по- добнаго происхожденія лит. г^ѣі, гб]и кричать, ревѣть, лтш. гаѣ бранить; гёѣ лаять, дрсѣв. гатг охриплый; гбтг голосъ, крикъ, трескъ. лат. гаѵиз охриплый; га- ѵіа хриплость; гаисиз охриплый, осиплый; гаѵіо, -Іге сипѣть, хри- пѣть (хрипло говорить). Меіііеѣ (М8Ь. 14, 356) думаетъ, что дол- гій вокализмъ ргаез. можно срав- 12
— 178 — нить съ сскр. гйаіі кричитъ и, т. обр., отнести къ группѣ р е - вѣть, реву (см. э. с.). (Ср. А. Тогр, 331. 1ѴЕЖ-. 643. Здѣсь другая литература). рАка, Р. рАки гробница, ков- чегъ съ мощами св. угодниковъ. др. рака ковчегъ, ларецъ; гроб- ница (Срезн. М. 3,68). сс. ркдтис. сл. гака сгуріа. б. ракла ж., раклё ср. сундукъ; кровать; шкапъ въ стѣнѣ (рака изъ цсл.). с. рака гробница, склепъ. хрв. гакѵа. ч. гакеѵ гробъ, плб. гАкйі яырікь. — Первоисточникъ лат. агса ящикъ, ковчегъ, сундукъ, ларь. От- сюда герм. (въ началѣ нашей эры): гот. агка яшіт, сундукъ; Ноевъ ковчегъ, дрвнм. агаЫіа (на ряду съ агска) Ноевъ ковчегъ и др. герм. (См. КЕѴГ. 17). Въ слав., по всей вѣроятности, изъ гот.; гакеѵ и хрв. гакѵа предполагаютъ на ряду съ рака, также *ракы, Р. *ракъве= герм. *агкб. (Ср. МЕЖ 272. Улен- бекъ, АЯ. 15, 490. Вондр. 810г. 1, 298. Меіііеі, Ёі. 184. ІЕ. 5, 332. Вагіоіі, СбЯ. 50). Относительно начал. ра- см. Вондракъ, АЯ. 25. 192 и д. [лат. агса къ агсео за- пираю, удерживаю и проч. См. ТСЕЖ. 56]. ракё, Р. ракй первая вонючая водка изъ затора; рачнбй (чанъ) (ДСл. 4, 55). — Займствов. изъ тюрк., оси. ракы, вм. аракы водка, откуда бол. ракия тж. (МТЕ. 145). Маі- гепаиег (С81. 288) сравниваетъ сканд. гакі тадог, гак]а, гак китог. Это невѣрно. ракй меекл., др. и сс., (въ Ев. Мѳ. 5, 22.) въ русск. переводѣ Евангелія истолковано: пустой человѣкъ. — гр. рака. гр. изъ евр. гакй бранное слово для ничего незнача- щаго человѣка [по всей вѣроят- ности, родств. съ гак тонкій, су- хой. Н.-МаЬп,.ЕгЖ 767.]. Слово это объяснялось: «рака бо ре- четьсА сягрьски опльвапъ» (Срезн. М. 3, 64). ракЙЛЬЯ, Р. ракальи л*., книжн., дов. рѣдкое, негодяй, подлецъ (ДСл, 4, 55). — Новое книжн. заимств. изъ фр. гасаіііе сволочь, подонки на- рода. [По Піег’у (ЕЖ 663), м.-б., заимств. изъ сѣв.-герм. гаскі, анг. гаск собака, подобно тому какъ сапаіііе отъ сапіз. ЬіИгё (ВісС в. ѵ.) производитъ отъ еванг. гака. Другія объясненія см. 8сЬе1. ЁЕ. 378]. 1. ракёта, Р. ракёты воспла- меняющійся и разрывающійся въ воздухѣ снарядъ; ракётный (напр. «ракетная рота»). — Новое заимств. изъ нѣм. га- кеКе тж. [Въ нѣм. изъ ит. госсііеііо, умен. отъ госса кудель. Отсюда же фр. стар. годпеііе, годиеі, пишутъ также гадпеііе, ракета /изёе де %иегге. 8сііе1. ЁЕ. 382.]. 2. ракёта, Р. ракёты, чаще ракетка, родъ сѣтчатой лопты, сѣтка въ рамкѣ съ рукояткой. — гібвое заимств. изъ фр. га- цпеііе тж. [фр. изъ ит. гассЬеііа; отсюда же нѣм. такеііе. исп. га- диеіа. ит. есть сокращеніе изъ геіісііеііа, отъ лат. гёіе сѣть. (Піег, ЕЖ 261. 8сЪе1. ЁЕ. 382. Иначе Ьііігё, Пісі. 8 ѵ.)]. [Лю- бопытно знать, откуда взялъ С. Т. Аксаковъ (въ разсказѣ о со- бираніи бабочекъ) названіе рам-
— 179 — петка сѣтка въ рамкѣ для ловли бабочекъ? Не передѣлалъ ли ра- кетка въ рампетка подъ вліяніемъ рама, рамка? Если такъ, то это интересный примѣръ появленія контаминацій.] ракйта, Р. ракйты, діал. орл.., кур., черн., родъ ветлы; ракйтовый; ракйтка; ракйтникъ ^актовая заросль. мр. рокыта. сл. гакДа. б. ра- кита. с. рйкита; рйкитовина ра- китовое дерево, ч.токуіа ракита; гокуіліік, п. гокііа, гокісіпа, го- кііотеу. вл. гокоі. нл. гокД тж. — гр. аГрхеѵ&од можжевель- никъ, верескъ; археѵ&ьс; можже- веловыя ягоды; родств. яркое, -ѵое сѣть; (/рхаііу дерево, къ которому привязываютъ нити основы. Ис- конно слав. *орк-ыта, изъ*агк-йіа. Другія сопоставленія подвергаются сомнѣнію. Ср. сскр. агкйз расте- ніе саіоігоріз §і$апІеа (Улен- бекъ, АІ1Ѵ. 13). Противъ этого Вальде (\ѴЕѴ?3.57). 2нріі2а(Сгегт. СгіДі. 63) предполагаетъ родство съ гот. агЬѵагпа стрѣла, дрсѣв. ог, Р. огѵаг тж, анс. еагіі. анг. агготе тж. лат. агсиз лукъ, дуга. Это также отвергается. У А. Тогр’а (18) ракита не приводится. (Ср. МЕ\Ѵ. 226. Вондракъ, 81Сгг. 1, 452. Рейегзеп, К2. 39, 475. Тогп- Ьібгшзон, ВВ. 20, 140. Міккоіа, Пгзі. Сгг. 90. Ілііёп, ІЕ. 18, 507 и д. Воізасд, Оё. 78). рйКОВИНа, Р. раковины че- репъ, въ которомъ живетъ слизень; выбоина, впадина (въ стволѣ ружья, въ посудѣ и проч., въ копытѣ ло- шади); ракушка маленькая рако- вина; діал. маленькая улитка; діал. пск. раковня раковина; рй- ковица (въ сѣвск.) раковина. др. раковина перламутра, ч. га^оѵісе, гакоѵіпа раковина. — М.-б., къ рака ковчегъ, ларецъ. Если такъ, то слѣдуетъ предположить *ракъі, Р. *ракъве; на это даетъ право ч. гакеѵ, Р. гакѵе гробъ. Относительна зна- ченія ср. фр. агсѣе рака, ковчегъ въ значеніи раковина. Въ народной этимологіи связывается съ ракъ, въ виду твердой раковой скорлупы. (Ср. ГСл. 294). рак^НЪ, Р. ракуна (?) ^шуб- ный звѣрь, полоскунъ, енотъ» (ДСл. 4, 55). [Сост-лю не приходилось слышать; м.-б., упттрб. у мѣхов- щиковъ?] — Изъ анг. гасооп, гассоон родъ американской лисицы. Слово это вестъ-индское «агайікопс» живот- ное, похожее на лисицу (Зкѳаі;, ЕБ. 428) [Въ анг.-рус. словарѣ Александрова переведено: ямайскій медвѣдь, енотъ]. рйкша, Р. ракши птица си- воронокъ . зеленая воронка, сиво- воронка. (ДСл. 3-, 1585. Облст.? Состав-лю неизвѣстно). мр. ракша тж. (Гринч. Сл. 4, 4). — Неизвѣстнаго происхожденія. Изъ *кракша? ракъ, Р. рака сапсег, азіа- сиз и проч., созвѣздіе рака; ра- чій, раковый; рачекъ; рачйха (ра- кушка, раковина см. э. с.); ракомъ на четверенькахъ* медленно. мр. ракъ; раковыння раковая скорлупа, др. и сс. рдкъ. сл. гак. б. ракъ. с. рак. ч. п. и т. д. гак. — Исконнославянское. По всей вѣроятности, родств.: сскр. кагкав ракъ, крабъ; кагкаіаз тж. гр. хархіѵо?. лат. сапсег. Инде. *даг- 12*
— 180 — грубый, твердый; удвоенный *^аг- дго- ^отсюда съ диссимиляціей плавныхъ *цап-дго-, лат. сап-сг-). Въ слав. слѣдуетъ предположить праелав. * кра-къ, но какимъ обра- зомъ преобразовалось въ ракъ, сказать трудно. Впрочемъ, иначе Вгйскпег (К2. 45, 108- ): праслав. *бркъ=лит. агкё и егкё клещъ, сегатЬіх; лтш, ёгсе те.; скорбь, тоска; ёгсёі причинять грызущую боль. Слѣд., основное значеніе впивающійся. (Ср. 1ѴЕ1Ѵ-. 121. Воівасд, Бе. 414). рйло, Р. рала, стар., плугъ, соха; діал. ральникъ разсоха, де- рево, на которое насаживаются лемехи; ратай, Р. ратая пахарь (въ былинѣ о Микулѣ Селяниво- вичѣ), ир. рало родъ земледѣльческаго орудія для разбивки вспаханной земли: ралыця. раллй поле, прой- денное раломъ; ралыты пахать ра- ломъ. бр. раллё вспаханное поле; роля хлѣбопашество; роль никъ, ролейникъ, ралейникъ пахарь. др. рало плугъ; раль, ралия, ра- ди» пашня; ролия тж.; раль- ный, рольный пахотный. сс. рлло, (рлт&й), ртБд, рлнм. сл. гаіо, гаі; гаіар б.рало; ралица соха; ратай батракъ, ратакиня работница, с. рало плугъ, раоник яемегиъ, рал десятина (мѣра земли), ралица малый плугъ; ріта], ратар пахарь. ч. гайіо; гайіісе; гоіе пашня, п. гасііо; гасіііса; гоіа пашня, вл.нл гасііо, гасііісе; гаіа]; гоГа. плб. гайіаіса, гйіаі; гііГа. , — Къ 1. орать, ра-ло, суф. -дло- (Меіііеі, Ёі. 317. Вги^т. (Ыг. II, 1, 381. Вондр. 816г. 1, 439 и др. м.). Ср. съ другимъ суф, лит. агкіаа, дрсѣв. агбг. гр. аротро». крит. аратрог. дрир. агаіЬаг. лат. агаігиш. арм. агаиг тж. рало образовано отъ корня; орало отъ гл. орать. 2.ра-тай суф. -тай-, соотвѣт. лит. агібрз. (Курташъ, Сл. 22.), по Бутѣ, агібіаз (Буга, шісьм.) тж. Ср. гр. бгроттус. См. 1. орать. р&ма, Р. р4мы пяльца, об- вязка игъ дерева, желѣза и проч. (для окна, картины); рамка, ра- мочка; рамочный; рамочникъ кто дѣлаетъ рамы; обрамить ограни- чить рамой, вставить въ раму: обрамлённый окруженный, окай- мленный. мр. рама, (Гринч. Сл. 4, 5). [Относ. др. рама васвидѣт. XIV в. Срезн. М. 3, 65, см. раменье.] ч. гат, гатес, г&тек рамка, рама. п. гата, гатка. — Изъ нѣм, гаЬшеп (дрвнм. гата), вѣроятно, черезъ пол. (МЕІѴ. 272. Маіяепапег, С81.288.) лит.гбщаз, діал. гёта, гётё рама, оконная рама, вѣроятно, тоже изъ нѣм. [О нѣм. гаЬшеп см. йодъ крома]. рамав&нъ, Р. рамазана де- вятый мѣсяцъ мусульманскаго года; постъ. — Изъ тур.-осм. рамазан, нар. рамазан [Въ тур. ивъ араб. га- тадап, отъ гашігіа быть жар- кимъ; собств. самый жаркій мѣ- сяцъ]. рйменье, Р. раменья, діал. сѣвр. и вост., лѣсъ, граничащій съ полемъ (ДСл. 4,56); рамень ж. тж.; зараменье тж.; раменный лѣсной; вгд. раменье селеніе подъ лѣсомъ, собств. имя деревни. (Ср. подъ Москвой: ^Раменское», «раменская» мануфактура).
— 181 — др. рамениге лѣсъ по краю пашни (Срезн. М. 3, 65). — Потебня (Эт. 4, 30) относитъ къ друс. рама граница, край, предѣлъ пашни, которая упи- рается въ лѣсъ. Откуда это рама, неизвѣстно. По значенію можетъ быть соединено съ современ. рама (см. э. с.); ср. особ. обрамленный. Въ какомъ отношеніи къ герм., дрвнм. гата, ннѣм. гаЬтеп, ска- зать трудно- Заимствованіе едва ли допустимо (?). Маі2епаиег(С81.289) сопоставляетъ, впрочемъ, неувѣ- ренно, съ гр. уащѵод, нгр. радга вѣтвь съ листьями и плодами; гай, лѣсъ; ср. сс. рлл»ьнъ гкатпиз, 8 ріпа изъ гр. радѵо$ (См. МЬ. 783. Здѣсь рус. рамень переведено дитеіит колючій кус- тарникъ (?)). РЙ.МО, Р. рама и рамени, Мн.И. рамена плечо, стар., из- рѣдка употр. въ книжн. (напр. у Ломоносова: «О пользѣ стеклая: «напрягся мышцами и рамена подвинулъ»...); нарамникъ архіе- рейскій омофоръ; діал. рамёнка оплечье рубахи; раменбкъ тж. мр. рамено перекрестье креста; перекрещивающіяся бревна, къ ко- торымъ придѣлываются крылья вѣтряной мельницы (Гринченко, Сл. 4, 5). [Сюда ли рамя рубище? М.-б. въ томъ смыслѣ, что надѣ- вается на плеча. Ср. с. рамёіьача стргалка (у рубашки)], бр. раме, Р. рамя плечо (Носовичъ, Сл. 554). др. рамо, Р. рама (часто засвидѣт. Да. рамѣ плеча) и рамене (?) (Срезн. М. 3, 66). сс. рмо, Р. рмд [и (іаліа, Р. рдлнне?]. сл. гате; гата. б. рамо; нарамьл подниму, нарамвамъ. с. раме (и рамо), Р. рй- мена; рамёница плечевая кость руки. ч. гатё, Р. гатепе плечо, рука, сила; гатепо рука, плечо; гатепас плечистый, п. гаті§, Р. гатепіа рука, плечо, вл. гат)о. нл. гапце плечо, плб. гата (МЕ\Ѵ. 272). — дрпрус. ігто рука. сскр. ігта-з рука, передняя лопатка. зенд. агэта- рука, нперс. агт рука. лат. агти8 плечо, лопатка; передняя лопатка (у животныхъ), гот. агпіз. дрсѣв. агтг. анс. еагт. дрвнм. агт рука, арм.- агтпкп верхняя часть руки. М.-б., гр. суставъ, плечо (впрочемъ, см. ярмо). Инде. *аг- прилажи- вать; основное значеніе: суставъ. (УѴЕ1Ѵ-. 62. Уленбекъ, АіК. 26. А. Тогр, 18. Вондракъ, 810г. 1, 164 и др. м. Нігі, АЫ. 76). [Мегіп- ^ег (ІЕ. 17, 121) относитъ къ этой группѣ орать, рало и проч., п. ч. плугомъ первонач. служилъ древесный крюкъ (сукъ, коряга, см. ІЬ:6. рисунки) и лат. гатнэ (какъ и Нігі іЫсІ. прим.). Про- тивъ этого Вальде, 1. с.]. Обра- зованіе: ра-мо, суф. -мо- (м.-б., изъ *-тгао-.) (Ср. Меіііеі, ЁС 424. Вгидт., Огйг. II., 1, 247). ра-мд вторичнаго образованія. рймша, Р. рамши, діал. арх., родъ бѣломорской рыбы, соііиз (изъ рода бычковъ), иначе: рявца (ДСл. 4, 57). — Неизвѣстнаго происхожденія. Маігепаиег (С81. 289) отказывается отъ объясненія. рамянъ, рамяна, рамяно, др., сильный (часто о дождѣ. Срезн. М. 3, 67); рамяно сильно. мр. угор. наремный внезапный. сс. (замѣнъ уекетепв, сііиз и проч. сл. гатепо очень, ч. пагатп^ чрез- мѣрный, великій, п. патенту тж. (МЕАѴ. 273).
— 182 — — дрсѣв. гатг, гаттг сильный, острый, горькій (вкусъ), нжнм. гат- усиливающая частица (напр. гат-дазі^ очень глупый). (А. Тогр, 339. Ср. МЕТС. 277). рйна, Р. раны ѵиіпиз; раг нить причинить рану; ранёніе; раненый яаисіиз; еъ прдл.: по- ранить; изранить нанести много ранъ; переранить поранить мно- гихъ. р. бр. др. сс. сл. б. рана тж. с. рана тж. ч.гапа рана, ударъ, зарядъ, п. вл. нл. гала рана. — Удовлетворительно не объяс- нено. Сравниваютъ (Ьійёп, Апіапі- ^езеіг, 19. Возчѵайоѵгакі, Оиаезі. $гатт. II, 8. МеШеі, Ёі. 445) сскр. ѵтапа-я (ѵгапаш) рана, тре- щина, разсѣдина, щербина. Регязоп (Веііг. 277 и др. м.) усомнился въ этомъ сближеніи, ибо слав. рана восходитъ къ инде. *птбпа, а сскр. ѵгапаз къ *игепоз; предполо- женное жеІЛсІёп’омъ *нгопо8дало бы въ сскр. *ѵгапаз; нельзя также допустить въ сскр. перегласованія къ птб-па, ибо въ такомъ случаѣ было бы *ѵгіпаз. Слѣдуетъ пред- положить два корня: *ег-, *егё-; полная ступень этого корня въ лат. тёіе. лит. гёѣів сито. лтш. гёіапупокъ, слав.рѣдъкъ. Наряду съ этимъ гё- можно допустить сте- пень *тб-, которое и представлено слав. рана. Можно и иначе: основа *иег-, *пегё- въ алб. ѵагё рана (изъ *ѵог-па, съ которымъ, м.-б., родств. слав. ворона, воронка, п. мтопа отверстіе и проч.; рана можетъ и сюда принадлежать (*пгб-). Но на- вѣрное рѣшить вопросъ трудно. Младеновъ (РФВ. 65, 369 и сл. Ср. Ѵ7Е\Ѵ-. 854) отвергаетъ сопо- ставленіе съ сскр. ѵгарія въ виду фонетическихъ затрудненій (ибо нач. п- не выпадаетъ въ сл.), и предлагаетъ сравненіе съ зенд. гапа-, пра- воинъ, ратникъ, борецъ, боецъ, сскр. гапаз удовольствіе, наслажденіе, желаніе, радость, борьба, къ гапаіі доставляетъ себѣ удовольствіе, удовлетворяется, ра- дуется. (Ср. Уленбекъ, АіЧѴ. 243). По его мнѣнію, м.-б., сюда же рать. (см. э. с.). Плохо согла- суются значенія. ран гбу ТЪ, Р. рангоута, техн. морск., вся деревянная оснастка ко- рабля: мачты, стеньги, реи и проч. — Новое заимств. изъ гол. ? Маі- хепаиег (С81. 289) первую часть сравниваетъ съ нѣм. гапдеп натя- гивать, во второй видитъ гол. іюнѣ дерево. рангъ, Р. ранга, книжн., чинъ, классъ (употребительно «та- бель о рангахъ» расписаніе чиновъ военныхъ, гражданскихъ и проч.); сюда же ранжйръ («поранжйру») разстановка солдатъ по росту. — Новое заимств. (съ Петра В. Смирновъ, СбА. 88, 251) изъ гол., или нѣм. гап§ тж.; ранжиръ нѣм. гап^іегипд. [Въ нѣм. изъ фр. ган§. Слово это широко рас- пространено: анг. гапк. гол. гап& По Ліег’у (Е^Ѵ. 665) первоисточ- никъ дрвнм. Ьгіп§, ннѣм. гіп§ кольцо, кругъ]. рй.нѳцъ, Р. ранца родъ сол- датской заплечной сумки, чемо- дана; ранцевый. — Новое заимств. (съ Петра В. Смирновъ, СбА. 88, 252) изъ нѣм. гапхеп мѣшокъ для ношенія; брюхо [ннѣм. изъ срвнм. гапа брюхо, пузо. КЕ\Ѵ\ 293]. Употреб. также въ чеш. гапес. (Маіаепаиег, С81.289).
— 183 — р&НО, нарч., въ началѣ дня; вообще въ началѣ (періода вре- мени, дѣйствія); заблаговременно, пр&исдевременно; срвн. раньше, ранѣе; заранѣе; ранымъ-рано; рін- ній; сѣвск. спозаранку; ранехонько, ранешенько (нерѣдко въ пѣсняхъ); моск.рань (напр.«вътакую рань»); раноьрёменный. мр. рано; ранокъ утро рай- комъ утромъ; ранишный ранній; раншый болѣе ранній; ранкуваты проводить утро. бр. ранки утро; ранне тж,; раньшій болѣе ранній. др. раный; рано; раньный. сс. рднъ. сл. гап ранній, гапо. б. ранъ, ра- ненъ ранній; рано; раница раш няя пора; раныь встаю рано. с. рАни ранній; ранити, ранйм рано вставать, ч. гап^; гапо. п. гапу, гаппу ранній; гапо; гапек утро. вл., нл. гапо. ллб. гапй. — Сравниваютъ(Ьі<іёп, Апіаиі&в. 21 и д. ГСл. 296. Ср. Регевоп, Веііг. 277; прим. 3. Воівасц, Вё. 711 и сл.) съ гр. ор$ро€ раннее относится къ орфос, дор. /?ор#б- ^/ор^-о-, */ор^/о-) прямой, правильный, правый, дѣйствительный, справед- ливый. сскр. [ѵ]йгйЬѵаз стоячій, выдающійся (ср. ѵапІЬаІе, ѵгсіікШ возрастаетъ, увеличивается, усили- вается; ѵапіЬаіі, ѵапіЪауаіі увели- воетъ, еозращаетъ и проч,). слав. р о дъ. Ілйёп (1. с.) сближаетъ гот. ^а-кгійцящів кто приноситъ плодъ (гот. даѵгівцап сущ и гл. приносить плодъ, дрсѣв. прич. гозкіпа воз- росшій и др. А.Тогр,417). Обра- зованіе: ранъ изъ *рад-нъ. Относ. значенія ср. болг. ражда се огііиг (о солнцѣ), серб. сунчанй рб^А] солнечный восходъ. Инде. игб(Пі-по-. См. родъ, расти. рантъ, Р. ранта и ранту особаго рода подшиваніе подошвы сапога (пришивается сначала койма, а къ ней подошва), въ рантъ этимъ швомъ; рантовбй (сапогъ) (о*, обыкн. въ сѣвск. у Сапожниковѣ «ранто- вые сапоги» щегольскіе, франтов- скіе}. — Новое заимств. изъ нѣм. гаші край, койма; заимствованіе на книжное; прямо отъ нѣмцевъ- сапожниковъ. рапйра, Р. рапйры тупая шпага для обученія фехтованью; рапйрный. — Новое заимств. изъ нѣм. га- ріУг тж. (съ Петра В, Смирновъ, СбА. 88, 252). [Въ нѣм. изъ фр. га- ріёгетэю. (съ XVI в. КЕѴЛ 294). Біег (Е№. 665), имѣя въ виду презрительное значеніе, произво- дитъ отъ гаре рашпиль, напплокъ, т.-е. какъ бы *гарісге съ вызубрен- нымъ клинкомъ. 8с1іе1ег (ЁЕ. 382) производитъ изъ герм., отъ таНеп, гарреп вырывать и проч.]. репортъ, Р. репорта пись- менное или словесное донесеніе (родъ оффиціальной бумаги иди устнаго доклада); стар. репортъ; рапорто- вать ;рапортоваться доносить о себѣ (напр. о своей болѣзни); зарапорто- ваться запутаться въ словахъ, скон- фузиться, остановиться, не до- кончивъ рѣчи и т.п. Сюда же не- давно вошедшее въ употребленіе репортеръ газетный развѣд- чикъ, — Новое заимств. изъ фр. гар- рогі, вѣроятно, черезъ нѣм. или пол. (съ Петра В. Смирновъ, СбА. 88, 252). Изъ значеній инте- ресно зарапортоваться. [Во ФР- образовано изъ лат. ге-адрогіаге. 8сЬе1. ЁЕ. 382]. рАса, Г. рйсы, книж., племя, порода; расовый (признакъ, от- личіе).
— 184 — — Новое заимств., кажется, съ XIX в.. ивъ нѣм. гавве или фр. гасе иіж. (?) [Въ пѣм. съ XVIII в. Во фр. съ XVI в. изъ исп.-порт. гага, ит, Гаага. Первоисточникъ араб. г&8 происхожденіе. КЕ\Ѵ. 294, ЗеКеіег (ЕЕ. 378) произво- дитъ отъ дрвнм. геіга линія. Первое вѣрнѣе]. распуколка см. почка, пукъ. расти, раст^, растёшь,книжн. изъцсл.. вм. ростй (Гротъ почему-то предпочелъ русскому цславянское.) діал. (напр. сѣвск.) рбсть, росту, ростёшь (произн. расту); пршд. росъ, рослй, рослб; прлг. рбслый высокій; роетъ, Р. рбста и рбсту; ростбкъ побѣгъ; вйро стокъ родъ выдѣланной коиеи,*вйростковый (са- поги); съ предл.: врастй, возрасти (цсл.);вбзрастъ; возрастный; взрбс- лый еоз^жашш/вйрасти кончить расти; дорастй; недорбслый; нё- доросль. невозмужавшій, недораз- вившійся; варастй (травою, кустар- никомъ и проч.); з&росль молодой кустарникъ, лесокъ и проч.; про- израстй (дсл.); нарастй, обрастй, отрастй; бтрасль, отрбстокъ по- бѣгъ, вѣтвь; перерастй; порастй; поросль молодой лѣсокъ и т. ц. подрастй (немного); подростокъ юноша, большой мальчикъ; при- растй; прорастй; раэрастйсь, срас- тйсь; мгркр. подрастать, за-, вы- и проч. Новообразованіе отъ іпі. (или іепопгіпі. отъ ростъ?) ростйть (сапваі.); рбща (см. о. с.); растёте, растйгельный, растительность, стар. великовозрастный (объ уче- никѣ въ школѣ); водоросль. ир. росты, ростыты; ристъ, Р. рбсту. бр. рёсци, рост^; рос- циць; ростъ, др. рости (на ряду цсл. расти); ростъ ростъ, возрастъ; саизаі. растити, сс. рдстн, рдстл; ^Астнтн; рдітъ ростъ; н^зд^стъ; отрасль (Сулр.). СЛ. газіі, газТеш (и гавет), б. растд; растъ ростъ, с. расти, р&стём расти; раст ростъ, рйістёіье возрастаніе, ч. тШі, тадіи; гозТ; говіЬа выращиванье, культура; гсійШі разводить, выращивать; Іеіогозі, Іеіогозі, гаіоквѴ (интер, перестановка), п. гсзё и говпд/ расти; говеіё; говіу высокій, рос- лый; ЫогоЗІ. вл. гозё; гові:. нл. гобб. — Безспорно не объяснено. Воз- водятъ къ инде. *оі(Мб(Вондракъ, 81(тг. 1, 513) и сопоставляютъ лат. аг(1ші8 высокій, крутой. дрир. агсі высокій, большой, гал. агсіпо- въ Агйнеппа вііѵа Арденскій лѣсъ, дрсѣв. ог5н^г крутой, зенд. эгэсУка- возстановленный, высокій. Другіе (неувѣренно Уленбекъ, АіАѴ 34; Ыігѣ, АЪІ. 138): сскр. гйЬйй, гсИіуаІі, г^Ьпбіі, гпйййЬі удается, достигаетъ, приводитъ въ состояніе, Рейегзеп (КХ 39, 360), \Ѵіе<іетапп (ВВ. 27, 221) относятъ сюда арм. огсіі сынъ, иг]и пасынокъ (} изъ ді). О. Меуег ,(ЕЖ 367) присоединяетъ алб. гіі выращиваю, увеличиваю; расту; гі- Іеш расту. Рсшоп (Веіѣг. 277, прим. 3; 346, прим. 1; 657 и сл. прим. 3; 853) группируетъ: р а с т а ивъ *орстд. гр оробѣй» поднимаю, возбуждаю; доббаиѵо^ отпрыскъ, вѣтвь, побѣгъ; друвтоі стволъ; браигос; вѣтвь, алб. гіі выращиваю. арм. агт. корень (къ этому съ г: лат. агйпиз. ир. апі, на ряду съ зенд. эгэ^ѵѵа- возстано- вленный. Къ этой группѣ близка въ звуковомъ и семазіологиче- скомъ отношеніи группа съ на- чальнымъ и: слав. родъ, ранъ и проч. (см. э. о*). Если допустить родство обѣихъ этихъ группъ, то п- придется считать префи-
— 185 — ксальнымъ. (Ср. Воізасч, Бё. 716 и др. м. \ѴЕГ. 58). ЕЬгІіеЬ (К2. 39, 566) сопоставляетъ сскр. г§ѵйя высокій, гр. оро; гора, ѳессад. потомство; *орбо- въ 4рбо- дахг^ ростокъ', ёрто? отрасль. Слѣд., расти изъ *от8-іі. См. рано, родъ. расторопенъ, расторопна, расторопно; расторопный провор- ный, поворотливый, ловкій. сооЬраг- зительный; расторопность качество расторопная. мр. розторопный. п. гогігорпу благоразумный, разсудительный. — рас-торопный; второе къ то- ропить заставлять спѣшить; слѣд,, *-торонный поспѣшный, про- ворный; раз- усиливаетъ значеніе; рас-торопный, такъ сказать, по- спѣвающій въ разныя стороны; отсюда сообразительный, умный (ср. пол.)*, Брандтъ (Доп. Зам. 172) сравниваетъ значеніе съсслав. искусный и серб. хйтар провор- ный. Такъ же Зігекеі] (АЯ. 28, 503 и сл.), Напрасно противъ этого стараго объясненія возстаетъ Горяевъ (Сл. 295), См. торо- пить, раСШЙва, Р. расшйвы родъ паруснаго судна на Каспійскомъ морѣ, родъ барки на Волгѣ. — По словамъ Горяева (Сл. 295), образовано изъ нѣм. геіае-всѣіН съ примѣненіемъ къ растить. Но это, м.-б., и не такъ; ср. плот- ничій терминъ «расшить» укрѣ- пить распорка чи (треугольникъ, четырехугольникъ, ножки стола, столбы и проч.) такъ. чтобы рама твердо держалась. ратовище, Р. р&говища рукоятка, древко копья. мр. рйтыще, ратовыще. др. ра- тище копье. сс. ртнштс, рдтокиштс. сл. гаівсе казіііе. ч. гаіійіё рато- вище. — Безъ сомнѣнія, къ рать; суф. -ище- (-Йоко-): рат-ище. Въ рать слѣдуетъ предполажить зна- ченіе не только война, брань, борьба ит. п., но и орудіе борьбы; ратовище предполагаетъ тему *ратъ, или, м.-б., *рат,ы, или же *рато. Ср. также значеніе въ Др. ратище борѵ (Срезн. М. 3, 105). Миклошичъ (МЕЧѴ. 273) сопоста- вилъ ннѣм., бав. гапіе шестъ. Никакого отношенія здѣсь пѣтъ. А. Тогр (347) сравниваетъ (подъ вопросомъ) дрсѣв. Ь]а1т-гбйа жердь, употребляемая при укладкѣ сѣна, дрсак, гпойа крестъ, дрвнм. гііоіа жердь, шестъ, вѣтка, побѣгъ, шестъ для измѣренія. Едва ли? рйтуша, Р. рйтуши дума, управа въ заштатныхъ городахъ и посадахъ (особ. въ Малороссіи). мр. ратуша и ратушъ, бр. ра- туша. др. ратманъ (въ древней Ригѣ). — Новое заимств. (съ Петра В. Смирновъ, СбА. 88, 253) изъ пол. гаішг яродской магистратъ. [Въ пол. изъ нѣм. гаіЬаиз въ томъ же значеніи]. рать, Р. рйтн войско; стар. война; рй/гный (напр. поле); рйт- никъ ополченецъ; ратовать бо- роться, стоять за ч.-л. [не смѣ- шать съ ретовать; см. э. с.]; діал. сѣвр. ратиться биться, воевать. Изъ цсл. ратрббрецъ, ратоборство. мр. рать; ратьныкъ. бр. ратный, ратникъ; ратоваць сражаться. др. рать войско, война, сраженіе, вражда; ратьный, ратьникъ, ра- титися, рабствовати, ратоборецъ,
— 186 — ратоборьць; ратовати, сс. рать, ^ЛТНФН СА. рДФОБЛТН, рАТОБОрЬЦЬ. с. рат м. война; ратиште ратное поле. — сскр. г1І8, г(із нападеніе., споръ; гапав борьба; зашагаз стпол- кновеніе, зашйгапат борьба, зенд. эгэіі- энергія; гапа- борецъ, дуперс. Ьашаганат. гр. -ідо$ споръ, борьба; [но возбу- ждаю, безпокою; дуо&ѵтсо возбу- ждаю,ободряю слѣдуетъ устранить] дрвнм. ѲПШ8І борьба, ревность. анс. еогпозі еагпезі, еагпезіпезз, геаі. лтш. егі^з сердитый, недо- вольный, егйѣёя сердиться, арм. аЬ страхъ; агііатагііет презираю. (Ср. Вондракъ, 81Сгг. 1, 300 и др. м. Ребегвеп, К2. 39, 367. Регязоп, Веііт. 636 и сл. Воізасд, Вё. 280 и др. м.). По замѣчанію Меіііеі; (Ёі. 286), вышеприведен- ныя сближенія указываютъ корень, но образованіе въ деталяхъ остается неяснымъ. См. ретивъ. раФЛИ, Р. рафлей (?), др., га- дательная книга [«И мы тѣхъ те- тратеи смотрѣли, и тѣ тетрати га- далныя, и минуются рафли». (Патр. грам. 1628 г. Срезн. М. 3, 110)]. — Считаютъ (ср.СрезневскіЙ,!. с.; Пыпинъ, ИРЛ. I, 470; Заусцин- скій, ЖМНПр. 1881, ноябрь, 14) заимств. изъ срлат. гайіа (Пылилъ) или изъгр. дарлііьѵ ІІЬеІІиз азіго- потісиз, зеи таікетаіісиз. Фас- меръ (Эт. III, 165 прим.) возстаетъ противъ этого въ виду фонетиче- скихъ затрудненій. Коршъ (Отз. 597) замѣчаетъ, что про- изошло изъ араб. рамі песокъ, «а это означаетъ гаданіе не астро- номическое, къ которому относятся рафли». М.-б., рафли изъ араб. рак] чарованіе; -к- могло перейти въ -х- или -дб-, послѣ котораго -/ въ -I. рахмЙНЪ, рахм&на, рахмйно; рахм&ный смирный, кроткій; въ сѣвр. діалектахъ веселый (ДСл, 4, 87); оч. употр. въ сѣвск. крат- каго нрава (особ. о коняхъ). мр. рахманъ житель миѳиче- ской страны, праведный христіа- нинъ; нищій; рахманьскый къ нему относящійся (напр. рахманьскый велыкдень); рахманный смирный, тихій (Гринченко, Сл. 4, 7). бр. рахманый тихій нравомъ; рахма- нѣць, рахманицьца; рахманйга, рахмавйна тихоня, смирняга (Но- совичъ, Сл. 561). др. (съ XIV в.) рахмане (вм. прежняго врахмане Щахратоі), п. (изъ мрус.) госЬ- шапу, госЬтаппу тихій, кроткій; саиеаС госЬтатё; госЬшаппозб. —• Отъ др. врахмане (изъ гр. лат. ЬгасЬтапае). На- чальное в отпадаетъ съ XIV в. (Соболевскій, Набл. 84 и сл.). Миклошичъ (МЕѴ. 272. ТЕ. 63) производитъ изъ тюрк. раЬман (изъ араб.), или, еще ближе, евр. гасЬтапі милосердый. Коршъ (АЯ. 663), повидимому, склоненъ къ производству отъ врахмане. Объясненіе Соболевскаго не под- лежитъ сомнѣнію. Разсказы объ индійскихъ брахманахъ (брами- нахъ) въ «Александріи», «Хожденіи Зоеимы» и др. были очень распро- странены у насъ, и нисколько не удивительно, что слово врахманъ, рахманъ стало синонимомъ чудной, смирный (см. Соболевскій, 1. с.). Буслаевъ замѣчаетъ (Христ. 973): «Въ Галиціи есть преданіе, что далеко отсюда, за черными мо- рями, живутъ люди рахмане». Они счастливѣйшіе между людьми; сильно постятся (потому галицк. пословиц.: «постимо, як рахмане»), только разъ въ году ѣдятъ мясо на великъ день; откуда тоже по-
— 187 — словица: «На Юра-Ивана, на Рах- маньскый велыкдень». рацёя, Р. радёи винное на-, ставленіе, нравоученіе (обчкн. съ ироническимъ оттѣнкомъ); сиб. рацёйка колядка. мр. рацыя (напр. у Котляр. «старшый рацыю сказавъ». п. огас]а.; гас]а. — Семинарск. изъ лат. огаѣіо рѣчь или, м.-б., гаііо умозаключе- ніе; преобразовано такъ же, какъ Россія: Расёя, Софія: Софёя; ср. названіе улищ>г бъ Москвѣ Софійка и Софёйка, Евдокія: Евдокёя и т. п. Неясно удареніе; рацёя предполагаетъ произношеніе лат. *(о)гаііо, чего не могло быть. (Ср. предыдущіе примѣры). рачЙТЬ, рач^, рачйшь, діал. сѣвр., усердно стараться, забо- титься, исполнять внимательно; рачёніе стараніе, усердіе; рачй- тель, рачйтельный (въ сѣвск. употреб. «нерачйтелъ» небреж- ный, лѣнивый, небережливый). мр. рачыты благоволить; рачій лучше, скорѣе, бр. рачиць желать, благоволить, др. рачити любить, хотѣть, быть въ силахъ; раченик любовь, страсть; рачитель поклон- никъ, старатель, попечитель, хра- нитель; рачительнъ усердный, сс. іачнтн, рдкнлогн хотѣть; рчнн $га- ііог. сл. габііі хотѣть. б. рачл хочу. с. р&чити се, рачйи се имѣть желаніе, ч. гйсііі хотѣть, епособить. я. гасауё благоволить, соизволять; гасхё] лучше, скорѣе. — Удовлетворительно не объ- яснено. М.-б., къ решти, рекл; - р е ч ь, -реку. Такъ думаетъ Зирііяа (йепп. СгиН. 136. Улен- бекъ, АіѴР. 242. Ср. МеіПеі, М8Б. 14, 333 и сл.). Но это со- мнительно, въ виду отдаленности значеній. Потебня (РФВ. 1, 83) возводитъ, впрочемъ, неувѣренно, къ корню *арк-, который можно сблизить съ *алк~, при чемъ зна- ченіе воля, желаніе въ рачити соотвѣтствовало бы значенію алчба въ лач ит и, алкати. Если такъ, то, по его мнѣнію, можно было бы сопоставить рачии и лучии. [луч- шій, по объясненію Бернекера (ВЕ\Ѵ. 743), къ лучити (са); зна- ченіе болѣе подходящій; лучл и проч., по его мнѣнію, имѣетъ основное значеніе высматривать, цѣлить, попадать; въ корнѣ родств. съ лучь (лучъ) ?; см. э. с.]. рашкуль, Р. рашкуля родъ ка/рандаиіа у живописцевъ. — Новое заимств. изъ нѣм. геівзкоіііе, собств. рисовальный уголь (Гротъ, ФР. II, 450). рйдппвръ, Р. рашпера рѣ- шетка для жаренья. — Новое заимств., вѣроятно, изъ гол. гоовіег или нѣм. гбаісг обжигатель, анг. гоазіег обжига- тель, рашперъ. Преобразованіе, впрочемъ, неясно. р&ШПИЛЬ, Р. рашпиля тер- пугъ, шершавый напилокъ (по де- реву). — Новое заимств. изъ нѣм. газреітж. [Въ нѣм. новое заимств. изъ фр. газре, нынѣ гаре терпугъ. Подробности см. КЕ\Ѵ. 294]. рЙЯТЬ см. 2. рай. рвать, рву, рвёшь, діал. (сѣвск.) ирвать, ирв^, ирвёшь дер- гать, драть, терзать и т. п.; гейх. рваться драться; стре-
— 188 — лштьоя; ворваться войти силою, вторгнуться; вйрвать, -ся истор- гнуть,-ся; дорвать окончить рзать, дорваться добраться, достигнуть; зарваться зайти впередъ (сверхъ необходимаго, съ излишкомъ); изорвать, -ся, разодрать, -ся (напр. «платье изорвалось»); нарваться наскочить, наткнуться; нарвать набрать, собрать (напр. цвѣтовъ, плодовъ); надорвать, -ся разо- драть немного или сверхъ силъ (напр. «надорвать животъ» со смѣху, подъемомъ тяжести и т. п.); оборвать, -ся (напр. завязку, ве- ревку); оторвать,-ся отодрать,-ся; перерп&ть, -ся, цсл. прервать, -ся разорвать, -ся надвое; остано- вить, -ся; порвать, -ся разор- вать, -ся; подорвать (напр. уваже- ніе); взорвйть, -ся (напр. крѣпость порохомъ);прорвать,-ся (напр. на- рывъ; строй врага); разорвать,-ся разодрать, -ся; сорвйлъ, -ся (плодъ съ дерева; съ цѣпи); урвать схва- тить, вырвать (добычу и т. п.); однкр. рвануть, -ся (съ предло- гами не употребляется); ііетаі. -рывАть: врываться, дорывать, -ся, вырывать, -ся, зарывать, -ся, на- рывать, -ся; надрывать, -ся; обры- вать; отрывать,-ся; перерывать, -ся; прерывать,-ся; порывать,-ся; про- рывать, -ся; разрывать, -ся; сры- вать, -ся; урывать, сѣвск. уры- ваться освобождаться (напр. отъ работы, чтобы кого-либо навѣстить); рвань, Р. рвани что-либо рва- ное; желѣзный обручъ для при- крѣпленія шины къ ободу колеса; рваньё собир. часто въ пренебре- жительномъ смыслѣ: бѣдняки, обор- ванцы; рвота блевота; рвотный (напр. порошокъ); взрывъ (напр. газовъ, пороха и т. п.), взрывной, ъзрйвчатый способный взрываться; нарйвъ (на тѣлѣ); надрывъ, над- рывной (плачъ); отрывъ, отрывокъ /га^тепіит; отрывнбй (кален- дарь); отрйвочный, отрывйстый (напр. слогъ); перерывъ прекра- щеніе; непрерывный, безпрерывный постоянный, непрекращающійся; прерывистый съ перерывами; по- рйвъ внезапное стремленіе; по- рйвистый стремительный; про- рйзъ прорванное мѣсто; прорва разрывъ въ плотинѣ, глубина, пу- чина, бездонная пропасть (ср. «тьфу, проп зсть!» и «тьфу, прорва»!); разрывъ; разрывной, разрйвча- тый (лукъ); неразрывный (напр. о дружбѣ); урйвокъ и урЫвкаэ». (напр. дѣлать ч.-л. урывками); оборонецъ нищій. Изъ цсл. рвб- ніе ревность, усердіе, стараніе. мр. рваты, -ся; рвануты, бр. ирваць, ирву; рвапнё, рвани, ирваки, рваны рвота, блевотина. др. ръвати, рвати, -ся. сс. ръалтн, ръкА; ръзлнк Іасіа. сл, гѵаіі; гѵет. б. отръвА, отръвавамъ откушу; освобожу; отривка тряпка. с. рвати се,.рнём се бороться; рва- лиште мѣсто борьбы; урвина об- рывъ; ббурвати, ббурвйм разру- шить. ч. тѵаіі рвать; гШі яэ драться; гѵаска драка, гѵапісе тж, гопѣі, гир драть, рвать, п. г^аё, гѵг§; рогуѵаё; шлѵа обрывъ; ипѵігг плутъ и др. вл. нл. гиё, гліи, пбл. гаѵаі.. — Исконнородств. сскр. гаѵ-, ги- разбивать, раздроблять (га- ѵаі, гисіКі, таѵізат, гбгиѵаі); ги- іаз разбитый, раздробленный, лит. гаиіі, гаи]и и гаипи вырывать, дергать; гаѵёіі, гауері молоть, вырывать сорную траву, лат. гио, гиі, гиіит, гнете въ значеніи вы- рывать, копать (въ значеніи нис- падать; стремиться, бросаться не сюда. См. ѴГЕ\Ѵ-. 664). гр. кто взрываетъ землю (эпитетъ упряжного вола), срир.
— 189 — гааш лопатка, заступъ; гііатог еЦ083Ю. дрсѣв. гу)а стричь, рвать шерсть, норв. діал. гй зимняя шерсть и др. герм. (А. Тогр, 348. Уленбекъ, АіХѴ. 245. 81окез, 234. МеШеі, М8Ь. 14, 357. Воізасд, Ш. 286). рвать, ръвати вока- лизмъ нуль; вокализмъ о въ руно; степень растяженія: -рыв-. При- надлежитъ ли къ этой группѣ рыть, сказать трудно. По мнѣнію Вондрака (810г. 1, .108), первона- чальная связь (даже тождество) несомнѣнна. Меіііеі (І.с.) этого не думаетъ. Говорящими рвать и рыть не сознаются родственными. Образованія ясны: рв-ота, рва-нь, вз-рыв-ъ (не вз-ры-въ), про-рв-а и проч. рдѣть, рдѣю, рдѣешь, изъ цсл., краснѣть; горѣть, воспа- ляться; рдѣться, особ. зардѣться (напр. «вередъ зардѣлся» сталъ красенъ, «зардѣлся отъ стыда» по- краснѣлъ); діал. сѣвр. редрый ры- жій (о рогатомъ скотѣ. ДСл. 4,90). ржа Р. ржи окись металла; обыкн. ржавчина; ржавый покры- тый ржавчиной; ржавецъ ржа- вое болото; ржавѣть, ржавѣю, ржавѣешь покрываться ржавчиной, окисляться (о металлѣ); заржавѣть, перержавѣть; діал. аржа, иржа и проч. (См. Шахматовъ, Очеркъ, 233 и д.). рыжъ, рыжа, рыже; рыжій краснаго цвѣта (обыкн. о цвѣтѣ волосъ, шерсти); рыжѣть, рыжѣю, рыжѣешь, обыкн. порыжѣть сдѣ- латься рыжимъ; выцвѣсть (о какой- либо ткани); порыжѣлый; рйжка кличка скота (напр.телки); рйжикъ, Р. рйжика родъ гриба; діал. арх. спорыдать краснѣть (о солн. восх.). руда, Р. рудй соединеніе ме- талла, съ каинамъ; діал. (напр. сѣвск.) кровь; діал. рудбй красно- ватаго цвѣта, рыжеватый; руд- нйкъ гдѣ добываютъ руду; рудо- копъ; рудожблтый (песокъ). мр. рдытыся горячиться; ржа, ржавый, ржавиты ржавѣть; ры- жый; рыжиты; рыжокъ рыжикъ (грибъ); руда руда; кровь; ржавое болото; рудый рыжій, бр. иржа; ирдзель, ирдзень краснощекій; руда чернота, грязь на тѣлѣ; кровь; рудый темнорыжій; р^дяя заводъ (мѣдный, желѣзный), др. ръдѣти ся, рдрити ся; рѳдръ, рьдръ, ръдръ, родръ красный, рыжій (Срезн. М. 3, 215идр.м.); рыжь рыжій; руда руда (ископаемое); рудожеліъ. СС- рьдѣтн са (о пре- образрваніи ъ ьъ ь см. Меіікѣ, Ёі. 114); ръждл ржа; ръдръ, рьдръ. красный; р&удд металлъ (первонач. мѣдная руда); рыждь; ОБрыддтк са покраснѣть, сл. пШі ве; гр ржа; г]*аѵ ржавый; гб]аіі ржавѣть; гиба; гиб красноватый; гис1]еѣі краснѣть; ГісШ красный, рыжій. б. ръжда ржавчина; ръждавъ ржа- вый; ръждавѣіл, ръждявамъ ржа- вѣю; руда; рударъ рудокопъ; рудъ красный; риждъ (о конѣ. У Дюв. нѣтъ), с- рір ржавчина; р^ати, р^ам ржавѣть; р^ав ржавый; руда руда; руд красноватый; рйі) рыжій, ч. гбёіі зе, гбііі зе крас- нѣть; гха, гех ржавчина; гхаѵу, Гі'/аѵу, гхіѵу ржавый; г уху темно- желтый; гуз^; габа руда; гибу рудой, п. гбха, гха ржавчина; гб/длѵіеё ржавѣть; гбхаѵт’у; губху рыжій; губх рыжикъ (грибъ); гу- 8а\ѵу русый; гиба; пібпік рудо- копъ; гибу рудой, рыжій, вл. хе- гхаѵ ржавчина; гиба; тузу. нл. хаг2 ржавчина; гиба; гугу. —сскр. гибѣігай красный^ = ръдръ), гибЬігат кровь; гбѣііаз красный (на ряду: ІоЬіѣаз; I изъ г) красный;
— 190 — Іоказ (изъ *го(1Ъа-) красноватый, мѣдь, желѣзо (=руда); Іозіат (незасвидѣт.) желѣзная руда (см* Уленб. АіѴЛ 266). зенд. гаоіЛіб- ърасноватый. лит. гашіаз крастшй, гашібпав тж., гапсій красный цвѣтъ; пнГеіі ржавѣть; гйсіаз темнокрасный, гшіія ржавчина, гйб^іі ржавѣть; гибп осень. лшт. гибз красноватый, коричневый, пі- 411 дѣлать краснымъ; гіміепз осень, жатва; гаисіа красный цвѣтъ и др. гр. крас- ный; ^реѵд'а) дѣлаю краснымъ, обагряю; срвѵд-од краснота, лат. гиЬег красный; гиЬбг краснота; гиЬео краснѣю, гйЬісІиз темно- красный (м.-б., гбЫ§о ржавчина; гбЬиз красный; гоЬпт, гбЬиз дубъ; крѣпкое дерево; тйГив, ійЬиз еже- вика. См. ѴѴЕ\Ѵ-. 659). дрвм. гбі красный; гозѣ ржавчина, гот. гаи^з красный, дрсѣв. т]бЙа оба- грять, го4та кровь; гусі, гу4г ржавчина и др. герм. (А. Тогр, 351). Образованія: рдѣть, ръдѣти, рьдѣти са вокализмъ нуль, ржа, ръжда вокализмъ нуль; суф. -/а- (изъ *ръд-]а); ръдръ, редрый вокализмъ нуль: гр. ёрѵ- Фрбд. лат. гиЬег; сскр. пісіЫтаз (Вондракъ, ВІСг. 1, 137). рыжь; вокализмъ бъ степени растяженія; суф. -/о- (Меіііеі, М8Ь. 14, 363). руда вокализмъ -пи-; суф, -а-; инде. *гоисПі- [лат. гашіаз сюда не относится] (Меіііеі, Ёі. 257. Вги^ін. СМг. 1, 302. П. 1, 166. Вондракъ, ёЮг. 1, 96 и др. м.). Инде. нераспрострн. *еген-; бъ слав. распространенъ посредствомъ д -ЙЬ: *егеи-4Ь-. (Ср. НІИ, АЫ. 117; 174. Особ Вондр., 810г. 1, 175 относ. ъ‘, 275 относ. -(На- и др. м. Вгц^ш.. (ігсіг. 1. 107; 424 и др. м.) См. румянъ. ребенокъ, Р. ребенка, МнИ. ребЯта дитя, малютка, не- совершеннолѣтній (отъ младенче- ства до юношества), діал. во мно гихъ мѣстахъ, особ. на сѣверѣ: робенокъ, робйта (акальщики го- ворятъ: рабёнокъ, рибЯты); ребе- ночекъ; ребйтки, ребятйпіки Мн., Ед. *ребЯгко, *ребятйшка неупо- требительны; въ сѣвск. оч, употреб. ребятёнки Мн.; ребЯчій ему свой- ственный; ребяческій тж.; ребя- чество свойство ребенка; ребя- читься вести себя поребячьи; нарч. ребЯчьи, ребячески, поребЯчьи. др. робя, робенъкъ, Мн. ро- бята (напр. Псковск. л.: «А нѣмцы сайи дашася руками, увидѣвше... жонокъ и робятъ». Срезн. 3, 126. Соболевскій, Л. 91). — Основная форма робд, Р. ро- блте, къ робъ, робокъ и пр. Въ рус. робенокъ, какъ теленокъ, поросенокъ и проч., къ тел*, по- росА и проч. Вокализмъ е объ- ясняется такъ же, какъ въ теперь: топырь (ем.э.с.), т.-е. ассимиля- ціей (Ср. Соболевскій, Л, 90 и д.). Меіііеі (М8Ь, 14, 383. ЁС 226 и сл. 295) считаетъ затруднитель- нымъ и готовъ раздѣлить на три разныхъ группы: рабъ, работа и ребенокъ. Сопоставляютъ (Улен- бекъ, АіК. 14. Нігі, АЫ. 124. Меіііеі, П. сс. РеЯегзен, КІСт. I, 118) сскр. ЯгЫіаз, агЫіэказ, ДгЬ- Ьа^ав малый, слабый, молодой и далѣе гр. дрсраѵо^ сирота, лат. огЬпз, гот. агЬаі^з и проч. (Ср. Метіп§ег, ІЕ. 17, 128 и сл.). См. рабъ, робокъ. ребрб, Р. ребрА, МнИ. ребра (гов. рёбры), Р. рёберъ созіа, хіеѵра дугообразная кость, идущая отъ позвонка и огибающая грудную полость; край, грань, бокъ; ре- бёрный, подребёрный; подреберье;
— 191 — ребрйстый (часто въ фамил. Реб- рбвъ, Ребрбвскій). ' мр. ребро; діал. лебро (Собо- левскій, Л. 144). др., сс. ревро. сл., б. ребро, с. рёбро. ч. Ы)го, иеЫо. геЬгік, йеЬгік лѣстница, п. йеЬго. вл. геЫо. нл. гоЬго, гоЫо. — дрсѣв. гіі ребро, дрнжнм. гІЬЬі, срнжнм. гіЬЬе, геЬЬе ребро; гіГ, ге! песчаная отмель, анс. гіЬЪ. анг. гіЬ. дрвнм. гіррі, гіЪЬі. ннѣм. гірре ребро (А. Тогр, 338). Ср. ир. гіЪаг. иир. НоЫіаг сито, рѣше то ;г іоЫштеаІа сотъ медовый. кимр. гііеіг задница, апиз, гесіит. брет. геог тж. (Рейегяеп, КЬСг. I, 117). реб-ро; суф. -ро- (Меіі- Іеѣ, Ёѣ. 410. Вги^т.СгЗг. II. 1,355. Вондракъ, 8ІСг. 1, 430). Инде. *егеЬЬ- покрывать, дѣлать сводъ. Ср. гр. ёрвфоо покрываю; д'$о<ро<; камышъ, которымъ покрываютъ крышу; крыша (Воізасд, Пё. 277). рѳвёнь, Р. ревёнЯ и ревёню растеніе гКеит; ревёшшй, реве- невый (корень). мр. ревень, с. рёвед тж. (употрб. въ ч. геѵей изъ рус.). — Заимств. изъ тюрк. равёнд или, м.-б., изъ рум. геѵепі. нгр. $б@1ѵті(оѵ), $*а$еѵ*і(ог) тж. Первоисточникъ пере.гаѵепй гкеит ЬагЬагит. (Маігепзцет, С81, 293.) [Европ. назв.: нѣм. тЬаЬахЬег, ит. таЪагЬаго, фр. гЬпЬагЬе отъ ерлат. га-,геп-ЬагЬагит; тЬа-Вояеа, т.-е. растущій на берегахъ Волги, гдѣ живутъ варвары; въ отличіе отъ га-ропНснт. КЕ\Ѵ. 301. Н. МаЬп, Рг\Ѵ. 803. ГСл. 297]. ревйзІя,Р.ревЙ8Іииро«іъ/)ка, контроль; до 1855 г. перепись муж- ского населенія; ревйжскій(питутъ: ревйзекій; напр. «ревизская сказка», «душа»); ревизовать; ре- визбръ. (Удареніе, вѣроятно, подъ вліяніемъ фр. геѵізеит). — Новое книжн. заимств., вѣ- роятно, изъ пол. ге^іг^а или, м.-б., изъ лат. геѵізіо (еъ Петра В. Смирновъ, СбА. 88, 254.). Слово это имѣетъ широкое распростри неніе благодаря употребленію въ административной терминологіи. ревматйзмъ, Р. ревма- тйзма, мвд., родъ болѣзни въ кос- тяхъ и мышцахъ; ревматйческій; ревматикъ одержимый ревматиз- момъ. — Новое книжное заимствова- ніе ивъ лат. гѣеитаіііетив инфлу- знца, насморкъ, ревматизмъ [изъ гр. повдн. ргриагіхб^ текучій; реѵратіорбі; насморкъ, истеченіе]. рбВНЙВЪ, ревнйва, ревнйво; ревнйвый склонный къ супруже- ской ревности, къ зависти, къ недо- вѣрію (въ супружествѣ, въ любви); ревнйгецъ ревнивый, ревнйвипа (рѣдко); ревновать, ревную, рев- нуешь испытывать и проявлять чувство ревности; стараться, до- биваться (о славѣ); приревновать почувствовать или проявить рев- ность (къ кому-л.); изъ цсл. со- ревнов&гь соперничать; рёвнобть руо. зависть, недовѣріе (въ супру- жествѣ, въ любви); цсл. стараніе, усердіе; рёвностный старатель- ный, усердный; ревнйтель побор- никъ; ревнованіе, чаще соревно- ваніе. мр. ревнивый, др. рьвенъ, ре- венъ, рьвьнъ; ревнивъ; ревнивъ: рьвьнитель, ревнитель; рсвьно- вати; ревность, рьвьноеть; рев- нощи Мн. (Срезн. М. 3, 212 и д.). СС. рькьнъ аетиіапв, рьыннн /цнд-еіа; рь&ьноБД'гн
— 192 — &рСоѵѵ. б. ревнйвъ возбуждающій удовольствіе; ревнивый; ревность любострастіе; ревность; ревну- вамъ завидую, ч. Яеѵшіі ревно- вать; гѳѵпіѵ^, п. гяетѵпіб трогать (до слезъ), заставить плакать; ггетау умиленный, задушевный; горестный, вл. геѵпіё стремиться. — лат. гіѵшиз, гіѵаіів сопер- никъ. гр. 'Еріѵбъ, -ѵо$ богиня мще- нія (эпитетъ Деметры въ Аркадіи); проклятіе; арк. ^Іѵѵеіѵ то ХФуо&аі неистовствовать; гом. арг/, атт. ара проклятіе; арк. брігѵа) изъ Ѵрггтбсо: 'ртѵсо. Инде. [е]гіи- соперничать, строить козни (Кіск, 1\ 528. 655. Воі- Еасц, Вё. 279 и сл. съ библіогра- фіей). ревбльвёръ, Р. ревбль- вёра пистолетъ съ вращающейся казенной частью (въ 6 и болѣе зарядовъ); револьверный (иногда въ нар. левольвзртъ; сост-лю при- водилось слышать въ сѣвск.). — Изъ англ, или нѣм. геѵоі- ѵег тж. [Собств. анг. къ геѵоіѵе вращать, оборачивать, по вращаю- щейся казенной части, называемой также барабаномъ. Н.-МаЬп, ЕгѴѴ. 802.]. Удареніе револъвёръ измѣ- нено на французскій ладъ; анг. произношеніе ривбльверъ. революція, Р. революціи государственный переворотъ, мя- тежъ; революціонный; револю- ціонеръ. — Изъ пол. гетео1пс]а(съ Петра В. Смирновъ, СбА. 88, 254); до фран- цузской революціи означало пере- мѣна; съ французской революціи государственный переворотъ, мя- тежъ/(переводъ «переворотъ» при- надлежитъ Карамзину). [Перво- источникъ лат. (не классическое) геѵоійііо, къ геѵоіѵо, геѵоіѵі, ге- ѵоійіит, -его обращать, катить назадъ, превращать и проч.]. ревѣть, реву, ревешь изда- вать низкій протяжный звукъ; громко мычать, рыкать (о быкѣ, медвѣдѣ и т. п.); дурно пѣть, особ. басомъ; громко плакать; за- ревѣть начать ревѣть, взре- вѣть тж. (у Крыл.: «медвѣдь взревѣлъ»...); проревѣть (напр. часъ); поревѣть (нѣкоторое время); однкр. ревнуть; рёвъ, Р. рёва дѣйствіе; рёва, Р. рёвы л. и ж. плакса (о дѣтяхъ); ревунъ кто склоненъ къ реву; ревунья дѣвочка- плакса; нарч. діал. р'ё'вма, ревмй. мр. ревтй, реву; ревъ, Р.реву; рева, ревунъ, бр. ревци ревѣть. др. рюти, реву; рютик; ревениів рюиниге ревъ; рюинъ сентябрь (ср. заревъ), сс. ритн, (икд; ригёнъ, рнннъ сентябрь; рутн, рокд (Супр. 565, 19). сл. гзий, поѵёіі, г]оѵет, геѵет. б. ревд, ревнл; ревъ; рёво рева, въ рёвати, рёвём ревѣть, кричать (объ ослѣ); ру]ан сентябрь, ч. Яйіі, ЯШ, геѵп, гѵи, ?і]и ревѣть; гі]е течка (у рога- таго скота); М]еп октябрь, п. гхиё, гги^. вл. гиб, ги]и; геѵіё. -— Къ группѣ многочисленныхъ звукоподражательныхъ, начинаю- щихся съ г-: сскр. гёиіі, ги- ѵай, гаѵаіі реветъ, кричитъ; гаѵа (=ревъ) крикъ, ревъ, гаѵав тж. гр. дарпораі вою, реву, стону; дарѵббѵ съ крикомъ, съ. ревомъ (да- мждм. увы!), лит. (вост.) гіѳіі, тер, ргаеі. гё]‘аи (зап. гіеіі, гіе^и, гіе]аи кричать на к.-л.), бранить; кусать- (о бѣшеной собакѣ), лтш. гіёѣ, ге]и, гёр лаять; гаі бранить. (Буга, письм.). лат. гаѵиз хриплый, осиплый (не гаѵиз); гаѵіз хриплость, оеи«лостпб.идр.анс.гуап.гупревгат&;
— 193 — гёоп плачъ, рыданіе и др. герм. (А. Тогр, 348) (Далѣе см. 2. р а й.) Вокализмъ представляетъ особый интересъ.Инде. еи %вегь въ слав. /и, оа (ср. блюдл: гр. леѵ&ораі и новъ: гр. терк); слѣд., изъ корня *геп- должно было бы явиться: рюти: рог*, а на самомъ дѣлѣ есть рокА, йокешн: реутн и рскд. (іекеши: рмтн. Надо думать, что роышн, ріутн, реьА, или точнѣе *р]евл, суть обра- зованія позднѣйшія. (Подробнѣе см. Меіііеі, М8Ь. 14, 354 и д. Относительно группы ср. Улен- бекъ, Аі\Ѵ. 256 и др. м. 643. Воізасд, Вё. 285 подъ і$ѵ- /бгта. КгеівсЬтег, К2. 38, 135. Другая литература у Мейлс, Вальде и Воізасд’а 11. сс.). Ср. ряв- кать, 2.рай, раять. ржать, рыкать, рычать, рыгать, рыдать, реготать, роко- тать. См. заревъ. рёгентъ, Р. регента руко- водитель хора пѣвчихъ; правитель государства за малолѣтствомъ на- слѣдника престола. [Въ словаряхъ Рейфа, Даля во второмъ значеніи показано удареніе регентъ; сколько извѣстно сост-лю, говорятъ такъ только изрѣдка; обыкн. рёгентъ въ томъ и другомъ значеніи]; ре- гентскій, рёгентство. — Новое заимств. (съ Петра В. Смирновъ, СбА. 88, 254) изъ пол. ге^епѣ (не изъ фр. гё&епі, ибо было бы какое-либо *реж&нъ или *режантъ). [Первоисточникъ лат. ге^епз, -пііз; терминъ этотъ упо- треблялся въ католическихъ учре- жденіяхъ и означалъ главный учи- тель, руководитель, наставникъ и т. п. Вѣроятнѣе всего, и у насъ черезъ югозападныя духовныя школы]. регистраторъ, Р. реги- А. Преображенскій. Словарь. Т.П. стр&гора первый гражданскій чинъ; регистраторскій; регистраторша. — Новое заимств. (съ Петра В. Смирновъ, СбА. 88, 255) изъ нѣм. ге^іхігаіог чиновникъ, записываю- щій входящія и исходящія бумаги. См. реестръ. регламентъ, Р. регла- мента уставъ, сборникъ правилъ (напр. «духовный регламентъ» Ѳео- фана Прокоповича, «морской рег- ламентъ»); регламентація. — Новое заимств. (съ Петра В. Смирновъ, СбА. 88, 255) изъ пол. ге^іатсні. [Въ пол. изъ нѣм. ге&- Іетепі или фр. гё^іетепі. Перво- источникъ лат. гё^піа, ге^ніате. Почему въ пол. -д- вм. -е-?]. реготать, регочу, регочешь, діал. (оч. обыкн. въ сѣвск. съ пре- зрительнымъ оттѣнкомъ для обозна- ченія того смѣха, о которомъ го- ворятъ: «ржетъ» вм. «смѣется»; ср. ДСл. 4, 90), громко смѣяться, хохотать; рыготъ, Р. регота и ры- готу громкій смѣхъ, хохотъ; ре- готнй; зареготать начать реготать. мр. регитъ, Р. реготу тж.; ре- готаты, реготиты; реготнй (Гринч. Сл. 4, 10). бр. реготъ, реготаць, реготанне. сл. те&а кваканье, те- деіаіі квакать. п. ггесНоіаё, гхе^о- іаё, гхекоіаё квакать (о лягуш какъ), шиптьигь (о змѣяхъ); ѵугхе- ^оіа ё прохрипѣть, прокаркать. вл. ге^оіаё ржать. — Звукоподражательное; ко- рень распространенъ посред- ствомъ -г-: ре-г-; отсюда сущ. ре-г-отъ; суф.-ото-, какъ въ дру- гихъ, означающихъ звукъ: хохотъ, грохотъ и т.п.; отъ регот- <1е- потіпаі. реготать, какъ хохо- тать и т.п. гр.рб/х<в,рв7хш храплю, соплю, фыркаю и лат. гіп^ог сколю 13
— 194 — зубы, морщусь, сюда не относятся. Изъ группъ звукоподражатель- ныхъ, начинающихся съ р-, всего ближе ржать (см. э. с.). рёдька, Р. рёдьки (пишутъ рѣдька) гаркапиз заііѵиз; редеч- ный; редйска родъ столовой редьки. мр. редька, редечка, др, рьтька, реткчн. (Засвидѣт. В. ретковь,' Срезн. М. 3, 216). сс. ръд’ыгы, Р. ръдъкъБе, редъкъь сл. геікеѵ, геі-кѵа, геіка. с. ротква, ротквица рейька, редиска; роква, рдаква. ч. гесікеѵ. п. ггосікіеѵ^. вл. ^еіке]. нл. гаікер — Старое заимств. изъ герм.: *ге(іісб: дрвнм. геѣііі, гаіік. ане. гаегііс. ннѣм. геіѣісЬ. [Въ герм. изъ лат. гасіісет]. На герм. посред- ство указываетъ удареніе. (Улен- бекъ, АЯ. 15, 490. МЕАѴ. 284). редиска новое заимств. изъ фр. гасіів; иногда говорятъ ре- дйсъ и даже радйсъ. Горяевъ (Сл. 307) думаетъ, что изъ нѣм. гасііейсЬеп, умен. къ гаііез. Это едва ли? реестръ, Р. реёотра опись, перепись, перечисленіе; реестровый (распространено дов. широко). мр. лейстръ, лейстрбвый реестро- вый (казакъ); лейстровыкъ реестро- вый казакъ, п. ге^езіт, те^іезіг, ге- &еяі;г тж., 1е]81г2ук. — Новое заимств. (съ Петра В. Смирновъ, СбА. 88, 255; 257) изъ пол. [Первоисточникъ ерлат. ге- ^ізігшп, ге^езігит, ге^езіогіит отъ лат. ге^евіит внесенное, запи- санное, отъ ге^егеге. Изъ ерлат. фр.: ге^ізіге, гееріге. нѣм. ге^ізѣег. ит., исп. геДЩго и проч. У Дю- канжа объяснено: «ІіЬег, іп диет ге&египіиг соттепіагіі диіѵіз ѵеі ерівіоіае зиттогит ропШі- сит» (Дюканжъ, 619; изд. 1710 г.). Любопытно появленіе г послѣ і, <і: ср. дрфр. ееіейіге, ігівіге, агЬа- Ісзіте, напоминающія слав. н$дрд- илк, встрѣча, ндравъ и т. п. 8сЬе1. ЁЕ. 388]. режимъ, Р. режйма поря- докъ жизни, способъ управленія (книжн., но нынѣ распространено дов. широко, особ. «строгій ре- жимъ»); сюда же общеизвѣстное театральное: режиссеръ руководи- тель актеровъ. — Новое заимств. изъ фр. гё- діте, тё^ізвепг тж. резедё, Р. резедй растеніе, гезейа; резедбвый. — Новое книжн. заимств., какъ показываетъ удареніе, изъ фр. гё- зёсіа [фр. изъ лат. гезёйа тж. (у Плин.); производятъ отъ геэё- йагѳ утишать, успокаивать; ду- мали, что растеніе это имѣетъ такое свойство. Н.-Маѣп., Ег\Ѵ. 795]. резёрвъ, Р. резерва за- пасъ, особ. о запасныхъ частяхъ войскъ; резёрвный запасный. [Сол- даты большею частью говорятъ: лезёрвъ, лезёрвный; впрочемъ, нынѣ употребительнѣе: запасъ, за- пасный]. — Новоезаимств., кажется, изъ пол. гехегеа тж. При Петрѣ В. засвидѣтел ь ствовано резерва ж. (Смирновъ, СбА. 88, 257). Почему измѣненъ родъ? Подъ вліяніемъ фр. произношенія гёзегѵе? резина, Р. резйны; резйно- вый, резйнный; резйнка. сс. рнтннн (Срезн. М. 3, 124). [Въ синод. изд. Библіи, Быт. гл.
— 195 — 37. ст. 25: «кмслюды н^ъ полны дѵла’і’амд, н рнтнны, Н «ТЛИТИ».] — Новое книжн. заимств. (съ Петра В. Смирновъ» СбА. 88, 257) изъ лат, гезіпа смола, нынѣ общрус. СС. {інтннл изъ гр. У Фас- мера (Эт. III, 166) ругіѵа: дугіѵу; читай уутіѵу. [лат. гезіна изъ гр. дутіѵу смола, гумми. Изъ лат. въ зап.-европ.: нѣм. гезіна и проч. Происхожденіе гр. не объяснено; м.-б., къ *вгеи-(*5гё-, *згэ-) течь. См. Воівасд, Пё. 840]. резбнъ, Р. резона, общрус., причина, доказательство; резон- ный разсудительный; урезбнить уговорить; книжн. резонёръ, резо- нёрство. — Новое заимств. (съ Петра В. Смирновъ, СбА. 88, 258) изъ фр. гаівон. Интересно отмѣтить, что слово стало общрус. и весьма употребительно. [Во фр. изъ лат. гаііо]. рей, Р. рёя, рѣже рёя ж., Р.рёи поперечное бревна на мачтѣ, къ которому прикрѣпляется па- русъ; общрус. (у столяровъ и плот- никовъ) рейка тоненькій брусокъ, планка. др. рая, раина(Срсзн. М. 3,113). — рей, рея, вѣроятно, изъ пол. ге] тж., но, м.-б., изъ гол. гаа; рая, райна старое заимств. изъ герм.: дрсѣв. га рея. ервнм. таНе. ннѣм. гаИе, также гаа (подъ вліяніемъ ндрл. га). [Собств. зна- ченіе шестъ, жердь. КЕУѴ. 293]. (ГСл. 298. Маіяенаиег, С8І. 287). рейдъ, Р. рёйда мѣсто сто- янки кораблей. — Новое заимств. изъ гол. геейегпж. (съ Петра В. Смирновъ, СбА. 88, 258). [нѣм. геесіе, геЫе, гѣейе. Первоисточникъ дрсѣв. гѳИе снаряженіе. Изъ герм. же ром.: фр. гайе рейдъ, ит., исп. гаЗа. 8сЬе1. ЁЕ. 378. Маізепаиег, С81. 292]. реЙТ^ЗЫ, Р. рейтузовъ -ч. (и рейтовъ) штаны всадника (изъ кожи); рейтузный (напр. кожа). п. гаіѣпгу тж. — Новое заимств. изъ пол. [Въ пол изъ нѣм. геіі-ѣозеп тж. Любопытно отмѣтить, что въ пол. и рус. нѣм. закрытое -о- пере- дано черезъ -у-]. рёкрутъ, Р. рёкрута, МнР. рекрутъ (но нерѣдко: рёкрутбвъ); рекрутскій; діал. нёкрутъ, не- крутскій, некрутчина. — Новое заимств. (съ Петра В. Смирновъ, СбА. 88, 260) изъ нѣм. гекгйѣ завербованный, вновь при- нятый на военную службу. Судя по ударенію, м.-б., черезъ пол. гекгпі. [Въ нѣм. изъ предцолаг. фр. *гесги1е (ср. БсЬеІ. ЕЕ. 386). Существованіе *геспйе подтвер- ждается гп. гесгпіег, извѣстнымъ съ XVII в.; фр. гесгнѳ собств. рагі. отъ гесгоііге возрастать, увеличиваться, первонач. возра- станіе, увеличеніе, усиленіе войска, наборъ, затѣмъ, номбранеір]. См. некрутъ. релйгія,р. релйгіи, книжн., вѣра, вѣроисповѣданіе; религібз- ный, религіозность. — Новое книжное заимств. изъ лат. геіі^іо, по образцу зап.-европ.: нѣм. геіі^іон. фр. геіі^іоп. [Слово это возникло въ XVI в. въ средѣ гуманистовъ (изъ извѣстнаго опре- дѣленія Цицерона: геіі^іо, ісі езі сиііив сіеогит): въ этомъ значеніи встрѣчается у Люгера. КЕ\Ѵ. 300]. 13*
— 196 — рель, Р. рёли, обл. (гдѣ?), перекладина, наше стокъ, козлы, высокія перила; Ми. И. рёли качели (на двухъ столбахъ съ переклади- ной), ряз., орл. (напр. въ сѣвск., въ деревняхъ никогда не говорятъ «качели», всегда «рёли» Р. «рель»); сѣвр., вост., сиб. возвышенность, гряда среди болота ит. п. (ДСл. 4, 91 и сл.). мр. реля, обыкн. Мн. рели ка- чел^, др. рель, рьль заливной лугъ, пожня. — Основное значеніе перекла- дина, жердь: лит. гіеіі, гіер, нжнлит. тер складывать дрова для сушки: гіёкіёз жерки, перекладины (надъ печкой для сушки дровъ); гікіае чердакъ, названный такъ отъ балокъ. (Зубатый, АЯ. 16, 409. Буга, письм., сомнѣвается въ существованіи этого слова). М.-б., сюда -же дрсѣв. гой рядъ, особ. возвышеніе вдоль берега. (Ср. А. Тогр, 337.). лат. гёіае де- ревья по берегамъ рѣкъ или же по руслу. Инде. *гё- подпирать, класть рядами (Ср. АѴЕАѴ^. 642). Мало вѣроятны сопоставленія: гр. аді&рдъ число, сірі&рва) считаю и проч. (См. Воіаасд, Иё. 77). Бъ рус. трудно согласовать зна- ченія перекладина и возвышеніе среди болота, дррур. заливной лугъ; м.-б. послѣднее, какъ вы- дающееся, возвышающееся среди болота, озера и при томъ имѣющее видъ гряды,полосы? (Ср. Даль,1. с.). рельсъ, Р. рёльса желѣзная полоса, по которой идетъ колесо; рёльсовый; рельсопрокатный (за- водъ). — Новое заимств. изъ анс. гаіі брусъ, полоса; Мн. гаііа. [анг. гаіі изъ стар. фр. геіііе брусокъ, полоса, діал. норм. таііе. Первоисточникъ лат. гёдиіа прямая палка, брусокъ, полоса, линейка. Отсюда же нжнм. ге^еі. шв. ге^еі брусъ, болтъ, нѣм. гіе^еі. 8кеаі, ЕІ>. 429]. рёмезъ, Р. рёмеза родъ ма- ленькой птички изъ рода синицъ, рагиз репіиііпиз. мр. рёмевъ тж. ч. гсті§. п. ге- піІ82, гетіг тж. — Заимств. изъ нѣм. тіеітеізе [нѣм. гіеі (нынѣ неупотреб.) трост- никъ; шеіве синица. КЕ\Ѵ. 264; 302]. Ср. фр. тёшіг тж. ремень, Р. рсмнй (сѣвск. рёмень) полоса, лента изъ кожи; ремёшекъ, ремешокъ; ремизный изъ ремня сдѣланный (напр. поясъ); сѣвск. ремённый тж. мр. ренинъ; ременяный; ремс- нарь шорникъ, бр. лимарь (см. э. с.). др. ремень, ременик; рсмыкъ, сс. ремень; (іемыкъ. сл. гешеп, ]еппеп. б. рёменъ; ремйкъ, ремъ къ. с. ре- мён; рёмик; ремёнйр. ч. ?етен, діал. Ьтепіеп. п. ггетіей. вл., нл. гет]ен. - — Неясно. По всей вѣроят- ности, старое заимств, изъ герм.: дрвнм. гіопю перевязь, поясъ, ре- мень. дрсак. гІото. анс. гёота (гот. *гішпа ве засни дѣтельств.). ннѣм. тіешеп ремень. (Ср. Вонд- ракъ, 81Сгг. 1, 490). Во всякомъ случаѣ, исконнаго родства съ герм. нѣтъ. Подробно разбираетъ Рейег- ееп (К2. 38, 311 и д.); по его мнѣнію, слѣдуетъ исходить отъ сл. ]ёгтеп, при чемъ /е- можетъ различно истолковываться: всего вѣроятнѣе, это изъ начальнаго а, получившаго Йотацію ]а, которое чередуется съ /е (т.-е. ;ѣ-); ср. Іааѣі: ]ѣсти, іахати: уѣхати и т. п.); слѣд,, сл. ]ёгтеп вполнѣ правильно
— 197 — можно соединить съ сс. мрьмъ; гр. повозка; лат. агтепіит и проч. (см. ярмо); значеніе: ре- мень яремный ремень; относ. формъ ремень и проч. ср. реть; рать; ребенокъ: рабъ; ч. ІаЬшГ: рус. лебедь; т.-е. ре-, ле- могутъ соотвѣтствовать ра-, ла-: ор-, ол-; слѣд., на ряду съ нач. ор-, м- надо допустить нач. ре-, ле-. МеіПеі (Ё1. 424) считаетъ неяснымъ. Форма ремъікъ отъ (не засвидѣтель- стсован.); ср. кдлѵы: кдлѵыкъ. ремеслб, Р. ремесла, Ми. И. ремесла агз; ремёсленный, ремёслен- никъ; интересны діал. (напр. сѣвск.) ремествб; чаще: рукомесло; руко- мѳсд'Йный искусный, ловкій. мр. ремеслб, ремёство; ремеснйй ремесленный', рѳмесныкъ ремеслен- никъ. бр. ремество, ремѳсникъ. др. ремество, ремьство, ременьство агз, зсіепііа; ремесльникъ, ремь- ствьникъ (Срезн М. 3, 114 и д). сс. рьиьстко, ремеистко. ч. гетезіо. п. гаетіезіо, гхетіозіо. вл. гетевіо. — Неясно. (Вондракъ, 81СгГ. 1, 435. МеіЦеѣ, Еі. 309). Впрочемъ, Эндзелинъ (Сл.-блт. Эт. 198) со- поставляетъ съ лтш. гешезів плот- никъ; Миклошичъ (ЕАѴ. 275) съ лит. гетезав ремесленникъ (у Кур- шата въ скобкахъ); гетезіаэ, обыкн. гстозіаз ремесло; тгтевідпіГіказ ре- месленникъ. Возможно, что здѣсь есть родство; ср. лит. гегіІН, гетій подпирать. Горяевъ, со ссылкой на Дювернуа (сост-лю не удалось провѣрить), сбл ижаетъ съ рано (см. о. с.). Форма рукомеслб есть результатъ стремленія про- яснить этимологію. Интересно от- мѣтить, что даже Рейфъ (Сл. 792) считалъ эту форму первоначальной, изъ которой синкопировано ре- месло; при чемъ вторую часть производилъ отъ мыслить (I). рѲмйзъ, Р. ремйза недоборъ взятки въ карточной игрѣ; ремй- зить, -ся, заремйзить, -ся, обре- мйзить, -ся недобирать, недобрать взятокъ; терпѣть неудачу. — Новое заимств. изъ фр. ге- шізе въ томъ же значеніи [фр. ге- шізе, къ тетзйге, собств. отдача, возвращеніе. Значенія во фр. разно- образны, но объединяются въ основ- номъ: ставить въ первоначальное положеніе. 8сѣе1. ЁЕ. 390]. ренётъ, Р. ренета родъ дбран- цузскияъ яблокъ (въ Москвѣ про- давцы говорятъ: ранетъ); ренёт- ный (вкусъ, запахъ). — Изъ фр. гаіиеие тж, [фр. гаіпеНе умен. къ гаіпе лягушка: яблоки названы такъ по крапчатой кожицѣ. Первоисточникъ лат. гапа лягушка. 8сѣе1. ЁЕ. 379]. рёнта, Р. рёнты годовая при- быль, процентъ; родъ такъ назы- ваемыхъ процентнымъ бумагъ; рён- товый; стар. рентерёя казначейство; рентмёйстеръ казначей. — Новое заимств. изъ нѣм. гепѣе тж.; гепіеі, .опіепеі гепі- киттег; гепйпеізіег. (Съ Петра В. Смирновъ, СбА. 88, 261). Нынѣ широко распространено, Какъ на- званіе извѣстной процентной бу- маги («государственная рента»). [Въ нѣм. изъ фр. гепіе. ерлат. гешіа. ит. гепсШа отъ лат. гесНііа. 8сЬе1. ЁЕ. 391]. рѳпёй, Р. репёя растеніе, Іарра іотепіоза, также а§гіто- піа,грепёйный, репёйникъ;рспьйкъ; діал. щигр. арипёй (записано Ха-
— 198 — панскимъ; ср. бранн. ерепей у Мар- кевича. См. АСл. II, 118). мр. репыкъ а§гітопіа еираіогіа, репья къ репейникъ, др. рѣпий, репии репейникъ, шипъ, 0x6Лоф (Срезн. М. 3, 222), собир. рѣпим (ОЕ. 231, а), сс. |ѣпнн охбАоф зіітиіиз; рѣпыі (Зогр. Мар., Мѳ. VII, 16). б. рѣпѣй ре- пейникъ. ч. герік »іж, я ггер тж. — Сравниваютъ (А. Тогр, 338) дрсѣв. гаіг. гаеіг крыша на стро- пилахъ; га! тж.; м.-б., также дрвнм. гаѵо, гаіо. ервнм. гаіе стро- пила, балка, ннѣм. діал. гаі'е. [лат. геріпт какая-то часть двери (двер- ная рама, или, м.-б., рейки, на- кладываемыя на краю для при- крытія щели между половинками дверей), приводимое А. Тогр’омъ (1. о.) подъ вопросомъ, сюда не относится (См. АѴЕАѴ-. 650).] По Фику (Еіск, 1*, 530), сюда же лит. гйрііпіі, гёрііпн ставить. гр. рсрп? лова, прутъ, палка, гом. Мн. рсдлед гибкія вѣтки, низкій кустарникъ. (По- слѣднее невѣрно. Ср. Воівасд, Пё, 835 и сл.). Относ. лит. также можно сомнѣваться въ виду от- даленности значенія. Такимъ обра- зомъ, остается вѣроятнымъ срав- неніе съ герм. Любопытно діал. арипей. Это, , вѣроятно, *орепей, ерепей (говоръ акающій). Если такъ, то здѣсь: оре-, ере-: рѣ-, т.-е. полногласіе, тѣмъ болѣе ин- тересное, что является въ началѣ слова. рёполбвъ, Р. рёполбва (иди рѣполбвъ ?) родъ птички, тоіа- сіііа гидесоіа; реполовій ему при- надлежащій [Удареніе реполовъ кстрм.; записано сост-лемъ]. — Неясно. Слово имѣетъ видъ сложнаго: репо-ловъ; ср. рыбо-ловъ названіе разныхъ видовъ чайки; мухо-ловка родъ птички. Но первая часть необъяснима. М.-б., какое- либо заимствованіе (?). рвпсъ, Р. репса, обыкн. рапсъ, Р. рапса растеніе, Ъгаявіса оІеі]ега. — Новое заимств. изъ нѣм. герз, гарз тж. [Въ нѣм. по образцу лат. гарШит. КЕДѴ. 294.]. См. рѣпа, сурѣпица. рёпт^ХЪ, Р. рёптуха полот- няная сумка (обыкновенно въ пяль- цахъ позади телѣги) для корма ію- ней овсомъ (оч. употреб. въ сѣвск.). мр. рёптухъ тж. п. геріисѣ, герішсіі, кгеріисѣ виды торбы для корма лошадей. (См. Кагіотѵісг, \ууг. 312). — По мнѣнію Карловича(1> с.), изъ нѣм.кгіррспІисЬ или кгірріиСЙ: кгірре ясолобъ,‘ ясли и ІпсЬ полотно, (Такого слова, впрочемъ, не на- ходится въ нѣм. словаряхъ, не онО возможно). Оч. вѣроятно. Въ рус. изъ пол., чрезъ мрус. Горяевъ (Сл. 298) уравниваетъ съ *хребтух(г)ъ и производитъ отъ хребетъ. Но хребтух(г)ъ, вѣроятно, пре- образовано ивъ рептухъ для про- ясненія Этимологіи [Сост-лю впро- чемъ не приходилось слышать хреб- тухъ; у Даля, Сл. 4-, 1232, не указано, гдѣ записано]. ресдра, Р. ресбры (пишутъ рессбра, но никогда такъ не го- ворятъ) пружина подъ кузовомъ экипажа; ресбрный; часто: лесбра; лесбрный. — Новое заимств,изъ фр.геззоіѣ пружина [Зсѣеі. (ЁЕ. 394) произ- водитъ отъ геззогііг(спрягаем.,какъ
— 199 - йогііг ешодійпь), первонач. зна- ченіе котораго выступать, имѣть выпуклость, отсюда выпучиваться, подскакивать], ресторанъ, Р. ресторана трактиръ, харчевня; діал. (во мно- гихъ городахъ) ресторація тж. — Новое модное заимств. изъ фр. гезіаигапі; въ томъ же значе- ніи; прежнее ресторація по лат. образцу гевіаигаііо. ретЙВ’Ъ, ретйва, ретйво; ре- тйвый усердный, горячій, ревност- ный; ретивое (сердце); ретйвость. др. реть рвеніе, усердіе, сорев- нованіе, распря (Срезн. 3, 117); ретити побуждать; ретитися со- ревновать; ретовати стремиться, ретоватися соревновать; ретьный спорный, сс. реть; ретьннкъ сорев- нователь; (зетмтьо, съречърГЕНн. — ретивъ отъ реть; суф. -иво-. реть къ рать (Меіііеі, Ёі. 286. Вондракъ, 81&г. 1, 302): сскр. гііз, гіі? борьба, нападеніе и проч. см. рать. Относительно вокализма ср. сскр. гйпа борьба изъ праар. га-па (Подробности о всей группѣ у Регзвоп’а, Веііг. 636 и д. и др. м.). ТогпЫбгпззоп (Ьідиійашеіайі. 1, 11:) сопоста- вляетъ съ сскр. агйіат дѣло, иѣль, выгода и проч. Ср. Рейег- веп, К2. 38, 313). ретовйть, рет^ю, ретуешь діал. (напр. сѣвск. оч. употреб.) помогать, спасать, выручать; по- ратовать. мр. рятуваты спасать, бр. ре- товаць тж.;- ретовавне. п геІу! помогите! караулъ/ геіочѵаё. — Изъ нѣм. геііеп спасать, черезъ пол. рёутъ, Р, рёута названіе 'од- ного изъ колоколовъ [напр., такъ называется одинъ изъ колоколовъ на колокольнѣ Ивана Великаго въ Московскомъ Кремлѣ. У Даля (Сл. 3-, 1681) безъ ударенія; въ Москвѣ говорятъ: рёутъ]. — Неясно. Въ народной эти- мологіи объясняется тѣмъ, что звукъ якобы двоится, начинаясь тономъ ре и кончаясь тономъ утъ (иначе до). Насколько это вѣрно, сказать трудно. рецёптъ, Р. рецёпта пред- писаніе врача въ аптеку на составъ и отпускъ лѣкарства; рецептара ученіе о составленіи рецептовъ. — Новое заимств. изъ нѣм. гесері тж. (съ Петра В. Смир- новъ, СбА. 88, 265. Нынѣ ши- роко распространено). [Первоис- точникъ лат. гесерішп], рёхать, рй'хаю, рб'хаешь со- пѣть, храпѣть;хрюкать (о свиньѣ); р'ёхнуть; рёха, Р. рехи л*. и ж. сопунъ, храпунъ. мр. рбха свинья; рбхкаты хрю- кать; рбхкання хрюканье; мжмт. рохь! о хрюканьи свиньи, бр. рб- хаць хрюкать. — Звукоподражательное. Ср. многочисленныя, означающія звукъ и начинающіяся съ р-: раръ, ры- кать, рычать и др. См.рохать. рѳчь, рек^, реч&пь, книжн., употребл. рѣдко, говоритьна- речь назвать, дать имя при кре- щеніи (оч. употреб. въ сѣвск.), нареку, наречёшь (въ сѣвск. на- рекёшь); изречь сказать; обречь предназначить, посвятить. пред- опредѣлить; зарёчься поклясться, дать обѣтъ ч.-л. не дѣлать; от- речься отказаться; реченіе слово
— 200 — (грам. терминъ); изречёніе ларос- ціа; наречёніе (имени, жениха, невѣсты); отречёніе отказъ; на- реченный (женихъ, невѣста); обре- ченный обѣщанный; рцы названіе буквы р (обыкн. школьники про- износятъ арцй). Переглас. во- кализмъ о: , рокъ, Р. рбка и рбку судьба (напр. «безъ року смерти не будетъ»); роковбй на- значенный судьбою; нарбкъ (не- употр.) преднамѣреніе, назначеніе и проч. (см. нарочно); обрбкъ, Р. обрбкаи обрбку земельная дань (земледѣльца владѣльцу); обѣща- ніе, обѣтъ; оброчный (крестья- нинъ, платящій оброкъ); 6 т р о к ъ (см. э. с.); порокъ ѵіііит; по- рочный имѣющій пороки, склонный къ нимъ; порбчность; порочить порицать, охуждать; опорочить, опорачивать (пишутъ опорочивать); прорбкъ пророчить; пророческій; пророчество предска- заніе; прорбчествовать; срокъ іегтіпиз; србчный (платежъ, ра- бота и т. п.); просрочить про- пустить срокъ; безсрочный (пас- портъ ит. п.); отсрочить отложить на время; оторачивать (пишутъ отсрочивать); урокъ порча, сглазъ; заданная работа; урочный; урбч- ливый легко поддающійся порчѣ, дурному глазу; урбчить портить; въ сѣвск. говорятъ: осурбчить сглазить, испортить дурнымъ гла- зомъ.^ Вокализмъ ѣ: рѣчь, Р. рѣчи слово, выраженіе, устное изложеніе; нарѣчіе діалектъ; грани. айѵегЫит; рѣчйстый словоохотли- вый, говорливый; ііегаі.: нарѣкать, нарѣкбю, нарѣзаешь (пишутъ наре- кать къ наречь); нарѣканіе упрекъ, порицаніе; зарѣкаться, отрѣкаться, обрѢкать, изрѣіать; прерѣканіе препирательство, взаимные упреки; Вокализмъ^: изъ цсл. нарицать нарѣкать; нарицательный арреііа- йоиз (граи, терминъ); отрицать пе§аге; отрицатель; отрицательный пе^аііѵиз; отрицаніе (обыкн. въ значеніи граи, термина); порицать охуждать, не одобрять; порица- тель; порицаніе охужденіе; прори- цать предсказывать; прорицатель предсказатель, мр. речй, ренты, реч^, речёшъ; рикъ, Р. року годъ (изъ пол.); рйчпый годовой; ричнякъ годова- лый (о скотѣ); ричь, рѣчь рѣчь, слово; уроки сглазъ; нарикаты, порикаты и проч. бр. рокъ, об- рокъ; суроцы дурной глазъ; суро- циць, осуроциць сглазить; врець, врѣкаць сказать не въ добрый часъ; рѣчь. др. речи (нерѣдко рещи), реку, рку; прич. аркучи (Сл. о п. И.); река (вм. рекы); ркохъ, рече; пов. реци, рьци; прич. прош. рекше то-есть (При- мѣры у Срезн. М. 3, 118 и д.); рокъ срокъ, годъ. мѣра, возрастъ, судьба (Срезн. М. 3, 163); срокъ назначеніе, уговоръ, опредѣленная плата; нарокъ имя, воля, рѣше- ніе и др.; порокъ, отрокъ, про- рокъ и др.; рѣчь; нарицати; на- рѣцати и проч. сс. (ншти, рекл; аор. (вм. *рѣсъ); реко^ъ; рьци; порекло со^потеп; рокъ оро<;, нл- рокъ, оБрокъ дцндѵіоѵ; нздрокъ, порокъ порицаніе; пророкъ; сърокъ, гурокъ опредѣленное время, срокъ, отрокъ; порѣкдтн, порицати; рѣть и др. сл. гейі, гейет; оЬгёкаіі, оЬгок задача корму; ргегок про- рокъ; игок сглазъ; иггок, ггок при- чина; гагокі обрученіе; оігок; гей ѵегЬит, гез. б рекд, речл, речамъ скажу, говорю; обрекл, обричамъ обѣщаю; оброкъ обѣщаніе; уроки, уроцы езлазъ, колдовство; уроча- самъ сглажу; отроче дитя; рѣчь слово, рѣчь. с.рёѣи, рёчём; рёчни словесный, речник словарь; рбк,
— 201 — Р. рока срокъ, время; парой судьба; оброк опредѣленный срокъ; доля; србк, Р. срока знакъ; риѳма; урок, уроци сглазъ; урокльив урочливый, легко глазимый; нарйцати, нйричём оплакивать покойника, голосить; нарйкача плакальщица; реч слово, р?ъчь. ч. Нсі, гки; гёсі, теки; гок годъ; срокъ; оЬгок кормъ, фуражъ; рогок порокъ; оигок, йгок оброкъ; оігок рабъ; оігоба ребенокъ его, оігойі рабскій; гікаіі, гікаѵаіі го- ворить, сказывать; гікаіііо посло- вица; п&гек вопль; наговоръ, кле- вета; ?её рѣчь, языкъ, п. гхес, ггек$; ггеклцё сказать; ггекошу кажущійся; гхекото на видъ, на- ружно, будто бы; ѵ>тхекото, ѵггг- кото тж.; ггяекаб отряжаться, отказываться; ггхесвеігіе урокъ, околдованіе; гок годъ; оЬгок кормъ (для коней); ток порча, сглазъ; очарованіе; стар. оігок мужчина; пагиекаё горевать, сѣтовать; ггесз слово, рѣчь; вещь, дѣло, предметъ и др.; ^ггесапу учлш&ый, вѣж- ливый (изъ к гебі, т.-е. кстати, къ дѣлу, надлежащимъ образомъ. (Интересно по рѣдкости предл. къ въ качествѣ префикса. Ср. рус. коулокъ). вл. гес; ѵоігоск работ- никъ. нл. гас говорить; гес. плб. гісі говорить; гёс рѣчь, слово. — Исконнородств. сскр. гаеау- аіі приводитъ въ порядокъ, обра- зуетъ, приготовляетъ, прилажи- ваетъ и т. п.; гасапат, гасапа порядокъ, упорядоченіе, подгото- вленіе, сочиненіе, гот. га§іп совѣтъ, заключеніе; §атёѣ>па постановленіе, заключеніе; гаЬп]ап разсчитывать. дрсѣв. ге^іп, го§п Мн. упорядочи- вающія силы, 'боги и др. герм. (Уленбекъ, Аі\Ѵ. 242. А. Тогр, 335. 2иріііа, (Ю, 136. Еіск. 1*, 116 и сл.).. Другіе (ѴѴЕ\Ѵ?. 639. Зіокез, 230) считаютъ звукоподра- жательнымъ и сопоставляютъ: лит. гёкіі (гёкіі), гёкій ревѣть. лтш гёкѣ тж. дрвнм. гпоЬЪбп ревѣть и др. герм. (См. А. Тогр, 350). лат. гассо, гапео, -аге о рыканіи тигра (гапа лягушка, изъ *гасзпа). кимр. гкеде соіитіх, перепелъ. ир. гёітш. крикъ (Зіокев, 1. с.). Слѣдуетъ предпочесть первое объяс- неніе. Образованія: рѣчь; суф. -е- (инде. -і-У, вокализмъ въ степени растяженія (какъ въ жаль, тварь: лит, ^еІіДѵегій). (Ср.МеіІ- Іеі, Ёѣ. 263. Вги^га. Сгаг. II. 1, 168. Нігі, АЫ. 123 и сл.). рокъ, нарокъ и проч., суф. -о-, собств. тема на -о-; вокализмъ -о- (МеіІІеі, Ёі. 221. Вондракъ, 81Сгг. 1, 393), -рѣкати, -рицати и проч.; вокализмъ въ степени растяженія (рькл: -рицати-, какъ мьрл: -ми- рати, зап.-сл. шёгаіі). (Объ этомъ см. Кульбакинъ, Дрцсл. яз. 57 и сл. Вондракъ, 810г. 1, 166 и д.). рётма, р. рёшмы, стар., подвѣски изъ бляхъ на уздѣ [Уда- реніе по Рейфу (Сл. 779.); прилг. рёшменскій, въ «решменское сукно» крестьянское, черное, узкое, вѣ- роятно, не сюда. У Даля (Сл. 3-, 1683) приведено также решим- скій (?)]. с. решма узда. — Изъ тюрк. рашма изъ ігі§шё. курд. рашма серебряная цѣпочка для украшенія узды (МЕІѴ. 277. ТЕ. 146). ржа, ржавчина, ржавѣть и проч. см. рдѣть. ржать, ржу, ржёшь; ржутъ кричать (о лошадяхъ), громко, смѣятьса; заржать; ржанье. мр. ржаты, иржаты; ржанне. бр.
— 202 —* ржацъ,иржаць.др.ръзати(и ржати?), («комони ржутъ» Сл* о п. И. 2.); рьжании (Срезн* М. 3, 203). сс. ^адлтн; ^здннн. сл. ѣггаіі. с. рзати, ржём. ч. гШі. л. ггас, гіеб. — гр. гом. ірѵу'бтта Ед.В. ре- вущій, мычашій; реву- щій, мычащій (о быкѣ, коровѣ); (Гез.); рѵ&іѵ ворчать, брехать (ѣ собакѣ); шрѵу? завыванье; ебрѵуро; ревъ, мычанье; (Ври/ра ревъ (волнъ), лат. гй^іо, -Іге рыкать (о львѣ). М.-б., анс. геос дикій. Инде. геи^- издавать звукъ. Внача ѣ, безъ сомнѣнія, звуко- подражательное. (Вбізасд, Бё, 285. Ѵ:Е\Ѵ*. 661 и сл. съ литературой). Возникновеніе формы ржать изъ ръзати Соболевскій (Л. 259) объясняетъ вліяніемъ темы ргаев. ръжю, ръже-шь. ргаев. ръжл имѣетъ вокализмъ іпйпіііѵівм. ожидаемаго *рюжл, которое исчезло, ибо /», произошедшее ивъ си, не чередуется въ слав. съ ъ. (Меіііеі, М8Б. 11, 301). рига, Р. рйги молотильный сарай; орл., кур. рйга; рйжный, рйжникъ; сѣвск. рыжникъ приказ- чикъ, надсмотрщикъ на барской ригѣ. бр. рея, Р. реи тж. (Носовичъ, Сл. 562). др. ригачь мѣсто подъ ригою и ея принадлежностями (Засвид. съ XVI в. Срезн. М. 3, 120). ----- Ср. ЛИТ. (НИЖНЛИТ.) Г€]й, Р. герз молотильный сарай, рига. лтш. ті]а, гца тж. нѣм. (при- балту гіе^е (произн. г г] е). эст. геі, геЬі, гіЫ, лив. гі. фин. гііЬі молотильный сарай, рига. Буга (письм.) предполагаетъ, что всѣми прибалтійскими жителями слово это принято отъ какихъ-либо до- фин.-балт. насельниковъ. Въ рус., по всей вѣроятности, изъ нѣм., въ брус. изъ лтш.-лит. (Ср. МЕУѴ. 278. Карскій, СбФ. 485. Маіяе- папег Сбі. 294). Любопытно от- мѣтить совпаденіе рус. съ балт. въ словахъ, относящихся къ уборкѣ хлѣба: овинъ, брус. евня; пеледа, пуня. [Сюда не относится названіе города Рйга. По мнѣнію Шах- матова (АЯ. 33, 81), это келът. слово; ср. Ві§а эпитетъ одного божества; геогр. кел. названія: Ві^ае, Кі^обиіиш, КІ^осійпоп, Ві- ^оша^ов. Буга (Восх. ві* 6, 18), противъ Шахматова, считаетъ Ві^а городъ балтійскимъ; ср. лтш. Кіда; лит, Віп^А имя города и лит. гіп^а нѣчто кривое, изогнутое; лит., кор. гііщ- искривлять встрѣ- чается въ названіяхъ нѣкоторыхъ рѣкъ и озеръ]. рйза, Р. рйзы верхнее обла- ченіе священника при богослуженіи, фелонь; окладъ на иконахъ; рйзка, обыкн. Мн. рйзки, Р. рйзокъ ж. пелена, ткань, въ которую воспрі- емники принимаютъ новокрещен- наго младенца (собств. подарокъ родильницѣ отъ кумы); рйзница хранилище при храмахъ одеждъ, сосудовъ, книгъ и проч.; рйзничій завѣдующій ризницею» мр. рыза; рызныця; рызьныкъ; рыззя лоскутья. бр. риза; риззе лохмотья; ризйна плохая одежда; ризка рубашка ребенку или мате- рія отъ кумы. др. риза; ризица, ризьный, ризьничеи (Засвидѣт. Мн. «ризничій... поставляютъ... Срезн. М. 3, 122); черноризьцъ- СС. рндл, ч^ъноризьць. б. риза ру- башка; ризица. с. риза одежда; сукно, ч. гіга риза. — Неизвѣстнаго происхожде-
™ 203 — нія. Миклошичъ (ЕТС. 279) при- водитъ алб. ГІ25 носовой платокъ, платокъ и лит. гуааі лохмотья. (по Бугѣ письм., вост.-лит.). По С-. Меуег'у (ЕТС. 367), алб. изъ слав. риза. Тоже, вѣроятно, и бъ лит. (?). Горяевъ (Сл. 299) безъ объясненій относитъ къ рѣзать. Весьма сомнительно. Рейфъ (Сл. 779) приводитъ араб. гійа верхнее платье. Въ звуковомъ и семазіо- логическомъ отношеніи возможно допустить заимствованіе изъ араб., но какимъ путемъ? рикошёТЪ, Р. рикошёта отскакиваніе ядра, пули при кос- венномъ ударѣ о землю; рикошё- томъ съ отскакиваньемъ; рикошет- ный (выстрѣлъ). — Новое заимств. изъ фр. гі- сосЬеі тж. Слово распространено довольно широко черевъ солдатъ. [Происхожденіе фр. тісосЬе! не- извѣстно. ЗсЬеІ. ЕЕ. 397]. Римъ, Р. Рйма, діал. (напр. сѣвск.) Рымъ; рймекій, римлянинъ. мр. Рымъ. др. Римъ. сс. Рнлгь, рнліьекъ, роумьскъ, йнлѵианннъ; роу- минъ грекъ, сл. Кіт. 6. Римъ, с. Рим. ч. Віт. п. Кгут. — Старое заимств. изъ герм. гот. гіпп(а). дрвнм. гйт(а)= *Румъ, отсюда: *Рымъ; отсюда Римъ, сна- чала въ М.Ед. Римѣ подъ влія- ніемъ слѣдующаго смягченнаго слога; затѣмъ и во всемъ склоне- ніи: Римо- (Такъ Вондракъ, 8Юг. 1, 28 и слѣд. Но ср. Меіііеі, М8Ь. 11, 178 и д.). римьскъ, иногда роумьскъ соотвѣтствуетъ дрвнм. гбтізс. Ср. румынъ молдаванинъ, Румынія, румынскій.) (-Меіііеѣ, Ё1. 332 и др. м. Ср. ВаНоІі, СбЯ. 42.) рйнуть, рйну, рйнешь бро- сить, толкнуть, обыкн. рйнуться броситься, рвануться, книжн.; от- рйнуть отвергнуть; низрйнуть по- вергнуть внизъ: рѣять, рѣю, рѣешь, книжн., нестись, плыть, летать [напр. у Гог.: (Днѣпръ) «рѣетъ и вьется по зеленому міру» (Страши, месть); у Тург.: «ласточки рѣютъ» (Деревня)]; стар. отрѣять отвергнуть; отрѣвать. мр. рчнуты сильно течь; рынь- овка горный ключъ; ріяты летать (Ср. Гринч. Сл. 4, 25.). бр. ри- вуць,-ца бросить, -ся. др. ринути бросить, толкнуть ;отринути,прич. ргаеі. раяз. отриновенъ (Срезн. М. 2, 762 и сл.); рѣяти, рѣю толкать, расталкивать, отгонять (Интересные примѣры у Срезн. М. 3, 227 и сл.); рѣяти ся бро- саться. СС. рнжтн; -(зѣттн, от- рѣгатн отталкивать. сл. рогіпоіі, рогіѵай. б. ринж чищу лопатой (навозъ со скотнаго двора); съринж сгребу лопатой, с. ринути, рйнём толкнуть; рйватн, рйвам толкать; нарёвати, нарёвём нахлынуть, ч. гіпоніі зв струиться. — Исконнородств. сскр, гіпАН, гіпѵаіі заставляетъ течь, заста- вляетъ бѣжать, пускаетъ; гіуаіе начинаетъ течь, освобождается; гауа-з теченіе, бѣгъ, спѣхъ; гііі-э; геѣа-з струя, потокъ, сѣмя. зенд. гае-, ігі-. нперс. гійан. осет. Ііупп, Іііп. белуджс. гіуа/ сасаге. гр. ороч»; эол. орй>го> двигаю, арм. аті встань, лат. гіѵия ручей; огігі, огіог, отіиз випі подниматься, вставать и проч.; огі^о происхо- жденіе. срир. гіап море. кимр. гЬій сѣмя. гал. Вёпоз Рейнъ и др. кельт. (Зіокез, 227,). дрсак. гііЬ іоггепз. анс. пф, гфе быстрина, ручей (А. Тогр, 341. Уленбекъ, АіТС. 249 и др. м. ТСЕТС*. 655
— 204 — Воізасд, Вё. 712. Ср. Потебня, Эт. 4, 55 и д.). Сюда же лит. т^іавутро (собств. восходъ солнца), лтш. гёіёі, гёіи, гёіё]и разсвѣтать' всходить, выбивать (Регззоп, Веііг. 769 и сл.). Вокализмъ необыченъ: по замѣ- чанію МеіПеі (М8Ь. 14, 347), слѣ- довало бы ожидать въ этомъ типѣ *рьн*ти (ср. крьнлти купить); это обобщеніе I, представленнаго въ сскр. гйі-8, лат, гіѵиз. (По- добнымъ образомъ минжти, -винжти, миновати, -виновата.) Вокализмъ рѣ-ьь слѣдуетъ объяснить такъ же, какъ лити: лѣ нк, эипати : зѣ ьь, т.-е. изъ старое *р;аіе-. Си. рой, рѣка, рѣнь. рипйда, Р. рипйды ояожоло, употребляемое при богослуженіи. др. и со. рипида, рипидия; ри- пиеати обмахивать, опахать(Срезн. М. 3,123). [Интересное образова- ніе отъ аор. основы: къ рілс^св опахаю, обдуваю, для пере- дачи соверш. вида; ср. власвими- сати, скандаписати. См. Меіііеі, Ёі. 6]. — Старое заимств. изъ сргр. філіда, ріяідюг; гр. рдесз, -и5о<; опахало, мѣхъ, (Фасмеръ, Эт. ПІ, 166. Неточно ГСл. 299). рискъ, Р. рйска и рйску дѣй- ствіе на авось, на удачу; риско- вать; діал, (напр. сѣвск.) рисковать. — Новое заимств. изъ фр. гіздие опасность, гіздиег подвер- гать опасности, [фр. гіздие. ит. тівісо, тіесо изъ ксп. тізсо скала, подводный камень, рифъ. Такъ какъ для мореплавателя подвод- ный камень представляетъ наи- большую опасность, то слово гізсо, преобразованное въ гіез^о, полу- чило переносное значеніе опас- ность. Первоисточникъ, вѣроятно, лат. тезесаге. Ср. шв, зкаг екала къ зкага сѣчь. Біег, ЕѴГ. 271. 8сЬе1. ЁЕ. 399. Ср., впрочемъ, Фасмеръ, Эт. ПІ, 166. Здѣсь дру- гое объясненіе], [діал, рисковать, по нар. этимологіи, относится къ рысь; ср. сѣвск. рисковать кап- ризничать (о ребенкѣ); см. рысь]. рисовать, рискую, рисуешь; рисованье; рисунокъ, рисоваль- щикъ. мр. рысуваты, рысовання. сл. гізаіі. п. гуз черта; гузотеаб, гузппек, гузоѵѵпік. — Новое заимств. изъ нѣм. геіззеп чертить, рисовать, м.-б., черезъ пол. (Си. Смирновъ, СбА. 88, 365. МЕѴ7. 279. ГСл. 299.) [дрвнм. гіггап. Относит. этой группы см. А. Тогр, 343]. ристати, ристаю, ристаешь и рищю, рищешь, др.; рискатц, рищю бѣгать, скакать, носиться; ристалище; (ристатель наѣздникъ, искусств. у Гнѣдича). — Вѣроятно, къ корню *ри- (см. ринуть); распростр. по- средствомъ -ст-: -ск-; ристати: рискати такъ же, какъ блистать: блискати. Ср. лит. гізіаз быстрый, проворный; гізсзй, гізгсга ТЕд. рысью, гот. штеізап подыматься. дрвнм. гізап подыматься; падать. анс, гізан подыматься, дрсѣв. гіза тж. срвнм. гізсЬ проворный, бы- стрый (Регзаоп, Веііт. 837 и сл. Воізасд, Пё. 713). Потебня (РФВ. 1, 78) сближаетъ съ сскр. гссЬаіі наталкиваетъ на ч.-л., достигаетъ, гр. и проч. Это должно быть отвергнуто. См. рыскать.
— 205 — рисъ, Р. рйса и рйсу расте- ніе огуяа &аііѵа; сарачинское пшено; рйсовый; рйсникъ кушаньеизърису, въ родѣ пирожнаго. мр. рыжъ. стар. рус. рыжъ (при Петрѣ В. Смирновъ, СбА. 88,268). сс. орндъ (МЪ. 514). б. оризъ; оризенъ рмеошй. с. бриз; оризов рисовый, ч. г^йе. п. туй; гуйотеу рисовый. — Въсоврем. рус.изъзап.-европ., вѣроятно, контаминація фр. гіг и нѣм. геІ5 тж.; рыжъ изъ пол. Въ сслав., бол., серб. изъ гр. рисъ. [ит. гізо=фр.гІ2 (отсюда анг. гісе. гол. гфі). ервнм. гіз. изъ лат. отуха (гр. орю^ог и 5рѵГ«). Въ гр. съ Востока; ср. сскр. ѵгйііз. нперс. Ьігіп], &пгіп]. афган. ѵгійе рисъ. Въ дикомъ состояніи растетъ въ Кохинхинѣ. Ср. Неѣп, КкрП. 485 и д. Зсѣасіег, Пеаіі. 668. Уленбекъ, АПѴ. 300. Воівасд, Бё. 712]. рйторъ, Р. рйтора ораторъ; фразеръ; стар. ученикъ класса ри- торики въ семинаріяхъ; рйторство; риторика теорія словесности, нынѣ ретбрика рйторскій, риторйческій. др. и сс. риторъ; риторикия риторика. — Изъ гр. ѵугацнху (т.-е. &сют$р?)) (Фасмеръ, Эт. III, 166. ГСл. 300). 1. РИФЪ, Р. рйфа подводный камень,-подводный горный кряжъ; 2. рйфы поперечныя завязки у пару- совъ (чтобы убавить паруса; «взять рифы» убавить паруса, перевязать паруса), стар. (при Петрѣ В. Смир- новъ, СбА. 88, 264) рефъ. — рифъ въ первомъ значеніи новое книжн. заимств. изъ нѣм. гІЙ тж. Во второмъ значеніи изъ гол. тееГ (анг. гееі, нѣм. гей) ве- ревка для связыванія паруса, геѵеп связывать парусъ, [нѣм. гій под- водныя скалы изъ нжнм. гіЙ, гей (ндрл. гі(. анг. гееі. дрсѣв. гіГ). КЕѴГ. 302. Ср. 8кеаі, ЕБ. 438 подъ гееі 1 и 2]. риѳма, Р. рйѳмы, книжн., созвучіе въ окончаніяхъ словъ; риѳ- мовать; риѳмачъ кому легко даются риѳмы; риѳмоплётъ плохой поэтъ; ритмъ, ритмйческій. — Изъ гр. тактъ, мѣр- ное движеніе и проч. Кажется, съ XVIII в. Почему не *риѳмъ, а риѳма? роб’Мть, робѣю, робѣешь чув- ствовать страхъ, боязнь; оробѣть, обробѣть, сѣвск. уробѣть почув- ствовать страхъ; робокъ, робкй, рббко; рббкій боязливый, тру- сливый; употребительно нерббкій (особ. въ выр.: «неробкаго десятка») смѣлый; рббость боязливость, бо- язнь; рббкость боязливость, мр. оробиты оробѣть (у Грин- ченка нѣтъ), бр. робѣць (?) (у Но- совича нѣтъ). — Бепотіпаі. къ роб*. Значе- ніе однако не отъ признака робъ (ІобЛо?, а отъ признака *робд, *робдте (ср. русск. робенокъ на ряду съ ребенокъ) дитя, маль- чикъ, несовершеннолѣтній; т.-е. ро- бѣть не значитъ быть подобнымъ рабу, но быть пѳбобнылъ ребенку, дитяти. Въ этомъ убѣждаютъ соотвѣтствующія: мужество храбрость, твердость духа, не- устрашимость , безбоязненность; мужаться быть твердымъ, не робѣть-, мужественный неробкій,
— 206 — смѣлый, твердый. [Сюда не отно- сится (противъ Горяева, Сл. 300) діал, арх. д р о б ѣ т ь робѣть; дроб- кбй робкій (ДСл. I1, 1226); удрб- биться испугаться (у Кирѣевск. 1, 50: «Илья Муромецъ не удро- бился»); хар. дробнбй боязли- вый, трусливый. Это къ дробь, дробенъ и проч. (ем. э. с.)]. Относительно значенія ср. нѣм. кіеіп-тйіід, стар. просто кіеіп малодушный, унылый, а также и наше мало-душный. рбвѲНЪ, ровна, рбвно; рбв- ный и проч. см. равенъ. — Въ допблненіе къ объясне- ніямъ, помѣщеннымъ подъ р а- венъ(стр. 170 и д.), приво- димъ вкратцѣ объясненія Меіііеі (М8Ь. 12, 233): дрпрус. агѵіз «стиниый. сскр. пгйн широкій (срвнт. ѵагіуав-), ѵагітап- ши- рина; йга-8 грудь; ѵагіѵа-в про- странство, просторъ, воздухъ. зенд. ѵопги- широкій; гаѵб ши- рокое пространство, гаѵаз-сагаѣ- что движется на свободѣ, наружѣ. гр. еѵргх; широкій, лат. тйз деревня (какъ противоположность городу), ир. гбе ровное пространство, тё про- странство, промежутокъ, дрвнм. гйт. дрсак., анс. тж. ннѣм. гаит пространство. Сопоставленіе и анализъ выше указанныхъ словъ даетъ основа- ніе предположить три вида корня въ инде.: *и°тэ-, *игэ- или *игэ-. Въ послѣднемъ произошла пере- становка *гиэ-, откуда *гй-; что, дѣйствіи ельно, и находится въ герм. гйт; изъ формы безъ е про- изошла форма въ степени е: *геп(э)-, что обнаруживается въ зенд. гаѵб. Для слав. (прус.) и гр. должно предположить протети ческу ю глас- ную еще инде. эпохи: въ слав. (и прус.) а-: *агн-: *орвьно- (от- куда сс. равьно- и проч.), прус. агѵгів.; въ гр. протетичсское е, от- куда (Въ оправданіе этихъ сображевій приведены весьма инте- ресныя доказательства). РОВЪ, рва, М. рву, МнИ. рвы; книж.; народи., напр., сѣвск. Р. рбва, М. ров^; МнИ. ровй; умен. ровбкъ, ровикъ; сѣвск. зарбвье (урочище). . — мр. ривъ, Р. рбву. бр. ровъ, Р. рбва. др. и сс. рокъ канава, яма и др. сл. гоѵ. б. обровъ /озза (МЕЖ 285. У Дюв. нѣтъ), с. рбв, Р. рбва (и ров, рова). ч. гоѵ мо- гила, ровъ, яма. п. го?,7 ровъ. 8Л. гоѵ. — Перегласов. къ рыть, рвать; вокализмъ о; суф. -о-, ср. лит. гаѵав, прус. гаттуз тж. Рус. рва, рву и проч. формы книжныя; онѣ объясняются влія- ніемъ такихъ, какъ лобъ, лба, сонъ, сна. Едва ли правъ Меііііѣ (Ёі. 221), утверждая, будто это образованіе по ръвати. Сознаніе связи съ рвать утрачено, но связь съ рыть ясна для говорящихъ. О группѣ съ литер. см. рыть, рвать, руно, РОГОЗЙ, Р. рогозы растеніе ситникъ, рмісиз, іурка; діал. южн. рогбэъ; рогозйна; рогозйн- никъ, рогбзникъ заросли рогозы; рогожа плетеная изъ рогозы холстина (обыкн. изъ мочалы); рогбжка; рогбжный. мр. рогизъ; рогозѣ, рогожа, ро- гожка. бр. рогоза (у Носовича, Сл. 564, не указано первое зна- ченіе). др. рогозъ камышъ, папи- русъ; рогозйна камышина, рогожа;
— 207 — рогозьный; рогожа плетенка изъ мочалы, куль рогожный; рогози- ница, рогозьна тж, (Срезн. М. 3, 129 и сл.). сс. рогодъ раругив, скагіа, /ипіз; ^огодинл скагіа, іарез. СЛ. го^оз осока. 6, рогбзка, рогбзина рогожа, е. рбгоз осока; рдгожина рогожа, ч. тоЬох сит- никъ; гоЬоЙ рогожа, п. го^огіпа тростникъ, камышъ; го&ой ж.; горшка цыновка, рогожа, плб. гй^йхнік. — Не совсѣмъ ясно. Возможны два предположенія: во-первыхъ, можно сравнить гот. гапв. дрсѣв. геугг трубка, треонинъ. дрвнм. гбг. ннѣм. гоЬг тж. Къ корню *гед1Ь-, *го§Як- (А. Тогр, 332). Но гр. орофоз тростникъ (кото- рымъ покрываютъ крыши) сюда не относится; это къ Зр&ра, ^релтсо покрывать крышею (Воіваср, Вё. 277). Во-вторыхъ, м.-б., къ корню *гег^- изъ*ге^-ак-. лиг. гё^яіі, гег^й плести, вязать, теа^із плетенье, корзина. лтш. гезсЬ&ёі; плести, гевсЬ^із плетенье, родъ рѣшета, грохота, сскр. гедид веревка, ка- натъ. лат. гезіів тж. норв. гивк, гувк]’е ситникъ, срнжвм. гизсіі тростникъ и др. герм. (А. Тогр, 341. Ср. Уленб. АЛУ. 243. 651). Впрочемъ, это, м.-б., къ розга (см. э. с.). рогъ, Р. рбга и рбгу, М. рбгѣ и рогу; Мн. И. рога (сѣвск. рбги) согпи; умен, рожбкъ, Р. рожкй; роговбй изо рога сдѣланный; ро- гатый имѣющій рога; роговйкъ роговой гребень; рогатка брусъ съ палисадина.-іи для загражденія пути; околица; ограда; рогатина родъ пики или копья; рогачъ су- щество или вещь съ рогами (напр. олень, ухватъ; во мн. мм. гово- рятъ: рогачи ухватъ, ямки); ро- галя разсоха, дерево съ развилиной; рогулька; роговйца роговая обо- лочка глаза; парогь отростокъ рога; единорбгъ робъ животнаго; стар. родъ пушки; двурбгій, много- рбгій; рогонбсецъ. мр. ригъ, Р. рога, Мн. И. рогы; рогатый; рогачъ ухватъ; рогатызна рогатый скотъ; роговый, бр.рогъ, рогачъ, рогулька; роговый; ро- гаччб собир. др. рогъ, рожьць рожокъ (родъ сладкаго стручка) рожковое дерево (Дан. Паломн.; ОЕ. 118а), рожёкъ; рогатина родъ копья; роговый, сс. рогъ; рогатъ; рожднъ роговой; рсждникъ, рож&ньць лукъ, самострѣлъ; рглтьцв родъ змѣи; рожьий зіііуиа. СД. го^, го§е1]. б. рогъ; рогатъ; рогачъ олень; рогче жукъ. с. рбг, Р. рога; рогач сладкій рожокъ; жукъ; рбгу.ъе вилы для сѣна. ч. гоЬ; гоѣаіка шлагбаумъ. п, год; го^асг рогатый быкъ, олень; го^аѣка шлагбаумъ; го^аіу и др. вл. гок. нл. тод. плб. гй§. — лит. гЙ^ав рогъ. лтш. га^в. прус. та^ів тж. (МеіИеѣ, Еі. 238. Ьевкіеп, ВіЫ. 26); га^іпіів олекб (Овіѣой Е1. р. 296.) ср. рога- тый, сохаяый объ оленѣ), ервнм. ге- §еи возвышаться,торчать, срнжнм. ге^еп двигать, ннѣм. ге^еп тж., га&еп торчать, дрсѣв. га шестъ, корабельная рея. ервнм. гаЬе тж. ср. норв. діал. гаа&а тонкій шестъ и др. герм. (А. Тогр, 334 и сл.). Далѣе сравниваютъ (Еіск, 1*, 527. НоНшап, ВВ. 26, 136. Рг. ЕѴГ. 56) гр. арх® я первый, стою во главѣ; предводитель, начальникъ; арХ7 начало; брхацог начальникъ, при чемъ предполагается основное значеніе возвышаться, выдаваться; олсю^первенствовать. Воівасд фе. 85) считаетъ гр. неяснымъ и съ сомнѣ- ніемъ относится къ вышеуказан-
— 208 — ному сопоставленію. Едва ли сюда и лат. гі^ео, ті^ёге коченѣть, дѣ- латься неподвижнымъ, твердымъ; гі^ійиз твердый, окоченѣлый, гі^ог твердость (особ. отъ холода); хо- лодъ (Ср. ІѴЕ№. 653). РОДЪ, Р. рода и роду; М. рбдѣ и роду; Мн. И. рбды §епиз, /а- тіііа, зресіез; родйть, рож^, ро- дйпіь (сѣвск. рбдишь) несврш. и еоврш. произвести на свѣтъ, пеге, рагеге; родйться являться на свѣтъ; народйгь родить много; зародйгь зачать; родиться обильно (о посѣвахъ; напр.'«пшеница за- родила» хорошо уродилась); отро- дйть, породйть (нар.); уродйть, -ся; вйродиться истощиться, утра- тить породу (напр. «яблоки вы- родились» стали мелки, плохи); книжн. возродйться; мгкр. рожать; родной въ первой и второй сте- пени родства (отецъ, мать, сынъ, дочь, братъ, сестра); милый (напр. «родной мой!»); роднй родствен- ники; роднйкъ источникъ/роднень- кій (ласк. нар.); родичъ родствен- никъ/родовой роду принадлежащій; родовйтый; родина мѣсто рожде- дІя; родйны день рожденія,- празд- нованіе рожденія; родинка родъ природной бородавки; родйльница мать новорожденнаго, роженйца тж.; роднйть, породнйть, срод- нйться и др., сродникъ; родймый родной, природный (напр. «роди- мое пятно»); родймецъ, родймчикъ родъ младенческой болѣзни; народъ паііо, рориіиз; народный народу принадлежащій; всенарбдный; об- нар бдовать объявить; вйродокъ дегенератъ; порода • родъ, ко- лѣно; особенности, свойственныя роду; породистый хорошей породы (о скотѣ); урбдъ съ природными недостатками, безобразный; урод- ливый; уродовать, изурбдовать безобразить, обезобразить; урбд- ливость; прирбда паіига; прирбд- ный ла^га/^/юрбдивыйгтрйЯным, безумный («Христа ради юродивый» о святыхъ); юродѣть, объюродѣть дѣлаться, сдѣлаться юродивымъ; урожай, неурожай плодородіе, не- плодородіе; урожайный, неурожай- ный (годъ); урожёнецъ іпйі^епа; эарбдышъ &р@(}ѵот; отродье поко- лѣніе; дорбдный толстый, круп- ный. Изъ цсл. рожденіе, рожде- ство (часто: рожество, сѣвск. роштвб), рождёственскій; родйтель, родитель ница отецъ, мать; воз- рождбніе и др.; родоначальникъ; родословіе, родослбвная (запись); благорбдіе, благорбдный поЫІіз, высокорбдіе, высокоблагорбді е; инорбдецъ; перворбдиый; двоюрод- ный, троюродный; саморбдный, саморбдокъ; отродйсь отъ роду, съ роду и др. мр. ридъ, Р. рбду, рйдный род- ной; ридня; родыты, -ея; роди- мый и др. бр. родъ, родзйны; уродъ урожай; урода ростъ; вид- ный человѣкъ, рослый и др. др. родъ. Сюда же имена дррусс. бо- жествъ: Родъ и рожаницы. («Ар- теми,юже нарицають Родъ». «Аже се Роду и рожяницѣ крають хлѣбы»-.. Другіе интересные примѣры см. у Срезн. М. 3, 138; 141. См. также его же «Роженицы у славянъ и другихъ языческихъ народовъ»]; родити, -ся; родитель; родичь; родище родникъ (Дан. Иаломн.); рожениге; роженикъ родственникъ. сс. родъ; родити, рджддтн; родьстко, рождьстко; нзродъ, нздродъ Сюда же редъ сіЬиз (МЬ. 797). сл. тесііѣі пиігіге; го<1 со- §паіиз; гойііі; га]*аіі рожать, б. родъ родъ, народъ, соотечествен- ники; родни, родамъ, раждамъ; роденъ родной; рздйлка рбдиль-
— 209 — ница; роднина родня, с. род, Р. рода родъ, рожденіе, родня, плодъ; родити, родим; рй>ати, рй^ам рожать; рбі>ак двоюродный братъ; рб^а дальній родственникъ; рй^акиіьа родственница; рожйн- ство Рождество Христово, ч. гой; гойііі; гойіс родитель; родствен- никъ; гойпі, гойпу родной; йгосіа урожай, п. гой, Р. гойи; Гойгіб; гойгіс родитель; Койгісіеіка Вовка Матерь Божія; гойоѵѵііу природ- ный, отечественный и мн. друг, вл. гой; гоййепу. нл. гой; гойхіА [ТВ. сс. родъ адъ, геенна есть смѣ- шеніе гр. /А* г а рожденіе, про- исхожденіе и уеетта адъ; отсюда (юдьстко, рождьотЕо огню; родъ огни НЕГАСМДШТДДГО; повиненъ гесть родоу ОГНЬНИрИіу и т. п.] — Безспорно не объяснено. Воз- водятъ (Ьійён, Ві.-зі. Апіапі^. 21 и д. Вгн^га. КѴСгг. 108) къ инде. *пгейЬ-, *нгой1і-: сскр. ѵтбйѣапі торчащій, выдающійся; ѵагйііаіі возвышаетъ, увеличиваетъ, усили- ваетъ; ѵатйѣаіе возрастаетъ, увели- чивается, усиливается (*негей1і-). гот. ^аг^гівдапйз приносящій плодъ. лшт. ге8П8 толстый, толстомя- сый; газта.обиліе; урожай (изъ *игойѣзта). лит. таете урожай. Сюда же (по Бугѣ, письм.) лит. гйзіі, гапйй, ргаеі. гайаи. лтш. газі, гиойи или гнопи, гайи нахо- дить, найти. Утверждаютъ, якобы начальное и- въ балт.-слав. передъ г, I отпадаетъ. Если такъ, то сюда же гр. йрФбс; 'прямой (къ верху), прямостоящій, правиль- ный; справедливый, истинный, дѣй- ствительный и проч. (изъ соотв. сскр. [ѵ]йгйКѵа8. Воізасц, Бе. 711.). Регззоп (Веііт. 274 и д.). однако, сомнѣвается, чтобы въ балт.-слав. было утра- чено и . На ряду съ *игейѣ- есть А. Преображенскій. Словарь. Т. II. инде. *егйѣ-, *егей-: гр. д$о&ѵѵа> возбуждаю; д^ддаиѵо^ вѣтвь, лат. атйшіз. ир. агй высокій, большой. дрсѣв. огйи^г крутой, возвышенный. алб. гіі 'рощу, увеличиваю (Сг. Меуег, Е\Ѵ. 367); сюда де могутъ отно- ситься и слав. ред-, род- и балт. гей-, гай*. ѴАейеіпапп (ВВ. 27, 221) относитъ къ группѣ лат. огіог, огйіог поднимаюсь, возникаю. срвнм. ннѣм. агі природное свойство (это агі, по его мнѣнію, слѣдуетъ отдѣлить отъ дрвнм. агГ земледѣліе, которое къ орати, рало и проч.). арм. огйі сынъ Инде. *ег-: *ог- съ распространеніемъ посредствомъ -ЙА-. Рейегзеп (К2. 39, 360) раз- дѣляетъ это объясненіе и думаетъ, что сюда же сскр. гайѣпбіі при- водитъ въ состояніе; гйНаіі удается. дрсѣвр. гаЙа совѣтовать. гот. гб- й]ап говорить, при чемъ корень, по его мнѣнію, можно предполо- жить въ видѣ: *егйЬ-, *огйѣ-, *гейѣ-, *гойЬ-. Ѵан АѴі]к (ІЕ. 28, 131 и сл.) относитъ сюда назва- нія растеній: дрвнм. гаіо Іоііит, гштіа. дрсак. гайо тж. гол. тааі §аІеор$із Іа&апит и др. і’ерм. Далѣе, сюда же, м.-б., можно па ряду съ *егейѣ- принять *егёйЬ- и отнести дрвнм. гиоіа вѣтвь, стволъ, ннѣм. гиТе. дрсѣв. гбйа (въ Ь]а]т-гбйа) и, наконецъ, лат. татнз и гайіх. Изъ всѣхъ сопоста- вленій сомнѣнію не подлежитъ родство елав. ред-, род- съ балт. геЙ-, гай- (см. выше). 1. рбжа, Р. рожи, діал. ори., кур. и во мног. друг. м., растеніе таіѵа, тоза, общрус. родъ болѣзни егузіреіаз; книжн. роза газа; ра- зовый къ ней относящійся, блѣдно- красный; розанъ, рбзанчпкъ цвѣ- токъ розы. ир. рожа роза; рожаный розо- 14
— 210 — вый. бр. ружа; ружовый розовый. др. рожа роза. (Срезн. М. 3,140), сс. рожд роза. сл. гоіа тж. б. ружа мальва. с. ружа роза. ч. гйхе. п. гбіа роза; гбгапіес четки. вл., нл. тога. — Первоисточникъ лат. юза; пути заимств. неодинаковы. Въ серб. изъ иллир.-роман.; въ зап.- слав., вѣроятно, черезъ герм.: дрвнм. тога. рус. рожа, вѣ- роятно, изъ зап,-слав. (Ср.. Вагіоіі, СбЯ. 48.). роза, новое книжн., заимств. изъ лат. гова. розанъ Брандтъ (Доп. Зам. 138) считаетъ не производи, отъ роза, а заимств. самостоятельно. Но откуда? Соотв. въ зап.-европ. нѣтъ, если не счи- тать фр. гозоп розетка (архитек.), ит. говопе тж. Кажется, это со- здано по образцу такихъ, какъ тюльпанъ, баклажанъ, майоранъ. Значеніе рожа болѣзнь, безъ со- мнѣнія, сюда, потому что кожа дѣлается яркокрасной. Ср. значе- ніе розовый красный. 2. рбжа, Р. рбжи некраси- вое лицо, харя, личина; діал. сар. рода обликъ, физіономія; тул. при- видѣніе, призракъ. др. рожай природныя свойства (Ип. л. См. Срезн. М. 3, 140), физіономія, весь наружный видъ человѣка, т.-е. цвѣтъ волосъ, цвѣтъ яйца, ростъ. (Такъ объясняетъ Ключевскій въ лекціяхъ о терми- нологіи, 39: «рожай» отмѣчался въ кабальныхъ книгахъ при внесеніи имени вольнаго человѣка, посту- павшаго въ кабалу); рожаистый видный, красивый («голосистъ былъ и рѣчистъ, и грамотѣ гораздъ, и рожаистъ»... Соф. вр, Срезн. іЬій.). — Вѣроятно, къ родъ. Обра- зованіе: рода: *ро'д]а: рожа. Значеніе страшилище, привидѣ- ніе, м.-б., идетъ съ того времени, когда «родъ» означало также бо- жество-предка (Ср. Потебня, РФВ. 1, 84). М.-б., родственно ружа, ружь наружность, внѣшность. Если такъ, то можно сравнить лтш. гашіяіі, гай^и смотрѣть; осматривать, отвѣдывать; гапб- гіѣёз казаться (Зубатый, АЯ. 16, 410. Эндзелинъ, письм. Съ сомнѣ- ніемъ Буга, письм.). Коршъ (АЯ. 9, 665) объясняетъ проще: рожа бе- зобразное лицо то же, что 1. рожа, т.-е. лицо, обезображенное бо- лѣзнью. Бъ виду дрруо. (см. выше), съ этимъ согласиться трудно. См. рунсь, наружу, ражій. рожбнъ, Р. рожна вертелъ, торчащій колъ, копылъ, діал. Мн. рожнй, Р. рожнбвъ желѣзныя на- возныя вилы; рожве.цй жолекьхія вилы (для сноповъ). мр. роженъ, Р. рожнй- вертелъ. др. роженъ, рожънъ калъ, вилка, гвоздь, рогатина (Срезн. М. 3,145). СС. рджьнъ віітиіив, /ивсіпа, ви- Ьиіа. сл. гайеп ѵеги. б. раженъ (у Дюв. БСл. 2073, ръжёнъ. Ср. Вондр. 81(лГ. 1, 299- Брандтъ, Доп. Зам. 119). с. ражаж рожонъ, вертелъ. Ч. гойеп, гойеіі. п., вл. гойеп. нл. гоіоп тж. — Не совсѣмъ Ясно. М.-б,, къ рогъ. Въ такомъ случаѣ, формы съ а (сслав., болг., серб.) при- шлось бы объяснить вліяніемъ р а- зити. Но, м.-б., къ разити: *ражь ударъ, откуда ражьнъ; появле- ніе же о (въ рус. и зап.) объ- яснялось бы вліяніемъ рогъ. (Такъ Брандтъ, Доп. Зам., 1. с.). РОЖЬ, Р. ржи зесаіе сегеаіе; ржанбй, сѣвск. аржанбй; ржанецъ
— 211 спорынья; кур. ржйца тяс.;ржйще ржаное поле, съ котораго снятъ хлѣбъ; ржйнка родъ пшеницы; ржа- н5тха ржаная мука. ир. ржанецъ растеніе тимо- ѳеевка, ркіеит ргаіепзе; суржикъ пшеница съ рожью, бр. иржище ржаное сжатое поле. др. рожь, ръжь. сс. ръжь. сл. гй, Ьгй; зог- йіса смѣшанное зерно. б. ръжь; ръженъ ржаной; ръженикъ ржа- ной хлѣбъ; ръженица ржаная со- лома. с. рж, Р. ржи; раж, ражи рожь; ржаница ржаной хлѣбъ, з. гей, Р. гхі; вопгйісе смѣшанный хлѣбъ, п. гей; аргуса, вм. *е§гйуеа. вл. гой. нл. гей. плб. гаа. — лит. гщгу» рожь (зерно); Мн. гіщіаі рожь. лтш. гшіхі тж. дрсѣв. ги§г рожь. анс. гу^е. анг. туе. дрсак. гоа^о, госео. дрвнм. госко, го^о. ннѣм. го^еп (МЕУѴ. 285. А. Тогр, 350. КЕК 304. 2ирііга, Сепп. СиИ. 179. Вондр. 816г. 1,157). [Слово это въ дру- гихъ инде. неизвѣстно, гр. рисъ и проч. сюда не относится. (См. подъ рисъ). Впрочемъ, ср. Нігі:, АЫ. 127. Здѣсь приводится на ряду съ указанными гр. Тема старая, безсуфиксная (Меіі- Іеі, Ё1. 262). рбзга, Р. рбзги вѣтка, по- бѣгъ, лоза, прутъ; Мн. рбзги, Р. розгь пучокъ прутьевъ для порки (въ старину въ школахъ). мр. роска (у Гринченка нѣтъ), бр. розка. др. розга побѣгъ, вѣтвь. сс. рзгА, рА3ГА тж. собир. рож- днм, рлждип. сл. гох&а; гойой]е. б. розгй. с. розга камышъ; жердь; рбж^е хворостъ; рбзгва (хрв.). ч. гохЬа розга. л гог&а тж.; гойййе прутья, хворостъ, нл. гох^а; гой- 6й]е. плб. гйг^а. — Затруднительно. Миклошичъ (МЕ№. 227) соединяетъ съроз-, раз-, т.-е. какъ нѣчто расходящееся въ стороны отъ лозы, ствола. Ср. нѣм. г\ѵеі^, отъ г^ѵеі. Вго объясненіе настойчиво поддерживаетъ Вапьде (\ѴЕ^. 651. К2.34, 512). Повиди- мому, признаетъ и Вги^шапп (бгіг. II, 1,508). Противъ этого Вондракъ (81Сгг. 1, 94 и др. м.). Другіе (Уленбекъ, Аі\Ѵ. 243. Ср. Еіск, 1\ 529) сравниваютъ сскр. тбцзия ве- ревка, канатъ (]] изъ инде. лит. гёквіі, гег^й плести, гег^іе плетенье, корзина. Слѣд., основное значеніе предметъ, изъ котораго плетутъ, вьютъ. Формы разга, р а ж д и № возникли изъ розга подъ вліяніемъ раз-, т.-е. по на- родной этимологіи (Меіііеі, ЁЪ 257. Ср. М8Ь. 14, 343). Ср. рогоза. розмарйнъ, Р. роэмарйна растеніе гозтагіпиз о^ісіпаііз; болотный багунъ Іедит раіизіге; родъ яблокъ; розмарйнный, роз- мариновый. мр. розмарынъ, розмайрынъ, роз- марія тж. сл. гившагіп. с. рузман, рузмарин. ч. гохтагіпа. л. гог- тагуп. — Новое кннжн. заимств. изъ лат. гбзтагшив [собств. гбз та- гіпиз морская роса. У Овидія гбз татів. Названіе по нѣкоторой во- ображаемой связи съ морской пѣ- ной. Принято во всѣхъ зап.-европ.: ит. гошіагіпо. фр. готагіп, нѣм. говтагіи. анг. говетагу. Въ на- шей народной этимологіи связы- вается съ р а з (о) м а р и т ь раз- слабить (еіА. ДСл. 3-, 1531), бекъ сомнѣнія, по сильному запаху, дѣйствующему на голову. Любо- пытно, что въ анг. тоже по на- родной этимологіи превращено въ 14*
— 212 — тозе (о!) Магу роза Маріи или, по- нашему сказать, «Марьина роза» (Зкеаі, ЕБ. 454)]* рой, Р. роя новая семья пчелъ, выходящая изъ стараго улья; парой рой отъ роя; ройться отпд№ллть, отпускать роя; роёвня коробъ для огребанія роевъ [Интересно отмѣ- тить, что въ сѣвск говорятъ ро- ёвня, а въ Москвѣ роёвня. По- чему?] мр. рій, Р. рой. бр., Др., со., б. рой тж. с. рб], Р. рб]а. ч., п., вл., нл. то]. — Перегласов. къ р и н у г ь, Первоначальное значеніе теченіе, стремленіе; ср. сс. изрой е//и$іо, нлрн ітреіиз, сърй соп- /Іихив: соотвѣтствуетъ сскр. гауаз теченіе, стремленіе, бѣгъ, поспѣш- ность (Уленб. АіЖ 245. Меіііеі, Ёі. 221). Образовано такъ же, какъ водо-пой: пить, гной: гнить, лой, слой: лить, повой: вить и т. п. См. ринуть, рѣка. рбКОТЪ, Р. рбкота ерояють, глухіе перекаты грома; рокотать, рокоч^, рокбчешь гремѣть, рае- кітыеаться (о громѣ); рокот&іье, мр. рокотати тж. др. рокотати (о струнахъ). (Сл. о п. И., 2). — Звукоподражательное. Ср. начинающіяся съ р- и означающія звукъ: рычать, рыкать, раять и др. Ср. подобнаго происхожденія срвнм. гиоЬеп ре- вѣть, гиоКекп ржать, ревѣть, хрюкать н др. герм. (Си. А. Тогр, 347). лит. гёкіі, тёкій. лтш. гёкі тж. лат. гассаге кричать (о тигрѣ). РОКОШЪ, Р. рокота, стар. (засвидѣт. съ XVI в. Срезн. М. 3, 162), мятежъ. ч. такой шумъ. л. гоковх возста- ніе, мятежъ, бунтъ. — Ср. мад. гаказ толпа, мно- жество (?) (МЕЖ 280). Въ рус. изъ пол. РОКЪ, Р. рбка и рбку судьба И проч. см. рѳчь. роль, Р. рбли, стар. рбля (у Пушк. «ролю забываетъ> Русл. и Люди.), рѣчь одного лица въ дра- матическомъ сочиненіи; значеніе, дѣйствіе, участіе (въ выр. «играть роль» имѣть значеніе, принимать участіе въ ч.-л.); валъ въ машинѣ, катокъ, машина; рольня зданіе, гдѣ помѣщается роль (на бумаж- ныхъ фабрикахъ): контрбль провѣрка; контролёръ, контролй- ровать, контрбльный (напр. конт- рольная палата). — Новое заимств. изъ фр. гбіе, собйгв. что-либо свернутое, скатан- ное: свертокъ, свитокъ, катушка; списокъ, счетъ, реестръ; роль [фр. гбіе. ит. гоіоіо, гиііо. исп. гоііо. анг. гоіі. нѣм, гоііе. Первоисточ- никъ лат. гоіиіиз скалка, конт- роль собств. *контр-роль: *сопіге- гбіе, т.-е. противоположный счетъ. 8сЬе1. ЁЕ. 400. Біех, ЕЖ 276], рбля см. орать. романёя, Р. романёи, стар., родъ сладкой водки. — Изъ фр. готапёе робъ вина (Ср. Маігепаиег, С81. 408). РОМЙНЪ, Р. романа родъ ли- тературной формы (вымышленное
— 213 — жизнеописаніе какого-л. лица или группы лицъ, главнымъ образомъ, съ цѣлью ихъ характеристики); взаимная, любовь; романйческій; ромапйстъ; романтйзмъ родъ лите- ратурнаго направленія (противо- полагается реализму); романтикъ, романтйческій; романскій (напр. о народѣ, языкѣ); романсъ родъ стихотворенія, пѣсня. — Новое книжн. заимств. изъ фр. готап, готапііхте и проч. ит. готапго. пров. готапз. исп. готапсе. ерлат. готапсіпт (повидимому отъ нарѣчія гота- пісе). Значенія: 1. зегто гихіі- сиз, деревенскій, провинціальный языкъ, противоположный латин- скому, языку классическому, обра- зованныхъ классовъ. 2. поэтиче- ское сочиненіе на этомъ языкѣ. Спеціализировалось въ значеніи романъ повѣетъ собств. съ Ама- диса Гэльскаго (напр. въ Герма- ніи съ 1570 г.). [Форма гошап- ііцпе изъ дрфр. готапв въ косв. падежахъ готапі;, по образцу раі- вапз раізапі (нфр. раузап). Біех, ЕТС. 274.] ромйшка, Р. ромашки рас- теніе таігісагіа и апікетіз [Такъ какъ растенія оч. сходны по виду, то ромашкой называютъ то и дру- гое; апіѣетів поЬіііз, тошапа съ эпитетомъ <рймская ромашка»]; ромашковый; діал. юж. рамёнъ, ромёиъ. мр. романъ, романець, ромснъ, ромнянокъ тж, бр. районъ дикая ромашка; руменка тж. сл. готап, гтап аскіііеа тіИе/оІіит тысяче- листникъ^ с. раман апіѣетіз, пу- павка', раменак ромашка, рамё- нак тж. ч. гтеп апікетіз, п. готап, готапек молочай; гптіап апікетіз; гитіапек ромашка (подъ вліяніемъ гшпіапу). — Всѣ эти названія восходятъ къ лат. гбтапиз, вѣроятно, по эпи- тету (апіѣетіз) тошапа (Ср. МЕТСк 281. Маігепаиег, С81.407). Върус., безъ сомнѣнія, сначала *романъ, откуда съ рус. суф. -ш-ка-; ср. Иванъ: Ивашка и т. п. Фасмеръ (Эт. Ш, 167) возводитъ къ гр. фрратоъ (изъ лат.). Эго невѣрно. [Слово романъ онъ переводитъ са- тіііа, читай: сѣататіііа, откуда ит. сататіііа или сатотіііа, нѣм. катіііе ромашка, Для этихъ первоисточникъ гр. У Плинія сЬаілаетёІоп. Форѵа сЬататіІІа ерлат.] ' ромъ, Р. рбма и рбму родъ крѣпкаго вина. — Новое заимств. изъ анг. гит родъ спиртного напитка [От- сюда же фр. тЬиш. нѣм. гиш. Считаютъ заимств. изъ какого- либо амер. языка. (КЕТС. 307.) Впрочемъ, Зкеаі; (ЕІ), 457) объ- ясняетъ, какъ сокращеніе изъ гпшЬо, которое изъ матросскаго названія грога гипіЬоѵгІіп^; это же изъ дѳвонш. гишЬиІІіов броженіе, м.-б. къ гишЫе ворчать, шумѣть, издавать негромкій звука]. рбнжа, Р. рбнжи, діал. сѣвр., родъ птицы, лѣсная воронка, сог- риз %ІапЛагіи$ (Рейфъ, Сл. 786), ^аггиіиз іп^аизіиз 3*, 1714). — Ср. лпгг. гиоге (гйге изъ *гапіё) дятелъ. лит. (изъ *гап5І8) орѣховка. Буга (письм.) думаетъ, что въ рус., м.-б., заим- ствовано изъ балт. рОНЙТЬ, рошб, рбнйшь дать упасть (неупотреб.); обыкн. ро- нйтъ, ронйю, ронЯешь; соверш. уронйть дать упасть, потерять (напр. слезу, что-либо изъ рукъ, перо); урбнъ, Р. урбна и урбну
— 214 — потеря, убытокъ; вароайть (напр. искру, огонь); обронйть уронить нечаянно, незамѣтно; проронйть (напр. слово); гыронить; разро- нять уронить въ разныхъ мѣстахъ или въ разное время; употреб. съ -ея: уровйться и проч. ир. роныты,роняти, бр. рояиць. др. изровити (Сл. о п. И.), ос. «Зроннтн. б. роньк (напр. слезы), с. рднити, рбним (напр. слезы), ч. гоніѣі тж. п. гопіё; рогопіё выкинуть, родить прежде вре- мени; ротойсх^, рогопіцѣко недо- носокъ. вл. гопіб. нл. гопій. — гр. раи-ш. обрызгиваю, кро- плю; уаѵй;, -ібод кайля; ра'^а окропленіе. Въ гр. отпала вначалѣ согласная, [какъ видно изъ &$$оп>а (аор.), /рраг^іДПинд.)]; слѣдуетъ предположить *ораг- или т.-е. рш'гаэ изъ *ппьіб; слав. ро- нити изъ *ъронити. Инде. *пгеп-, распространенное въ *пгѳпсІ-, въ гр. (гом.) ргі. ^абагаі, аог. пов. фаооаѵв, и въ *игепбЪ- въ роФа- капля воды, пылинка (8о1ш- аеп, К2. 37, 590 и д. Воівасд, Бё. 833). ропА, Р. ропй, діал. прмс., астрх., нрсе. крутой розеолъ, туз- лукъ, изъ котораго добывается соль; стар. сукровица, гной (ДСл. 3-, 1591, 1715). мр. ропа сукровица; розеолъ; нефть. бр. рбпа пѣна, выходящая изъ рта и носа умершаго. п. гора гной; горная смола; горіё зі§ гноиться. —• Заимствовано, вѣроятно, изъ пол. Откуда въ пол., неизвѣстно. ропать, Р. ропати, и ропата Р. ропаты (встрѣчается бъ Новг. лѣт.), др., мечеть, неправославный храмъ (напр. лютеранскій и даже языческій). — Заимств., по всей вѣроят- ности, изъ гр. ралаті (оѵ). Такъ Соболевскій (Заии. 70), Фасмеръ (Эт. III. 167. Извѣстія, 12, 2, 270). Но, м.-б., черезъ тюрк. репат (МЕѴ7. 281). Первоисточ- никъ араб. рібат, рабат, рубат, робат пограничная укрѣпленная казарма; впослѣдствіи нгьчтпо сред- нее между монастыремъ и крѣ- постью. Изъ араб. гр. ралатют, ибо на границахъ Визант, имперіи были такія «ропати». Въ тюрк. можетъ быть изъ араб. и изъ гр. Шахматовъ полагаетъ, что въ рус. не изъ гр. (Меліоранскій, Из- вѣстія, 10, 4, 124). Неудачно Маіаепаиег (С81. 71). рбпотъ, Р. рбпота жалоба, укоръ,недовольство; роптйть, ропчу^ рбпчешь жаловаться, высказывать недовольство; безропотный смирен ный; роптанье; влгд. ропотня бо- тало, деревянный колоколъ (это интересно, если сюда); изъ цсл. возроптать. мр. роптаты говорить многимъ сразу, ворчать, бормотать; ро- потиты тж. др. ръпътъ (ОЕ. 26а), ропътъ, ропътати, робчю (Срезн. М. 3, 206), ропотливъ, ръпътьнъ. сС. ръпътъ, ръп’ьтиьъ; ^ъпътдтн; рП’АТДННК. сл. гороѣ, гороіаіі. ч. ^ероіаіі стрекотать (о сорокѣ); героѣ, герѣ ропотъ, герѣаіі роп- тать. п. териб. вл. тороѣаб. — Звукоподражательное. Зна- ченія жаловаться, упрекать и т. п. вторичныя; собств. роптать зна- читъ журчать, рокотать, бормо- тать, ворчать (напр. у Дельвига: «Гдѣ сладкій шепотъ моихъ лѣ- совъ, потоковъ ропотъ, цвѣты луговъ!»...). Парадл. къ лепетъ, лопотъ (см. э, с.). Ср. сскр. Іараѣі болтаетъ, шелеститъ, говоритъ,
— 215 — жалуется; санваі. Іарауаіі; га- раіі тж. (г изъ I); памир. Ібѵаш, Іеѵатп говорю, сказываю. нперс.ІаЬа, Іамга лесть, просьба, кимр. ПёГ голосъ. брет. Іей §ётіззетепі, ріеигз, сгі, доаіеиг (Ср. Уленбекъ, Аі\Ѵ. 258). Горяевъ (Сл. 301) прибавляетъ сюда дХоірѵ^ео&си и лат. Іашепіит. Это не такъ. (Ср. лаять, раять). роп^ха, Р. ропухы, мр., жаба; ропавка тж,; ропухатий толстый, раздутый. бр. рапуха жаба, также бран. о рябой или безобразной жен- щинѣ. п. горнсѣа жаба. сл. га- рйсіт; гараѵу рябой, съ слѣдами оспы. — Неясно. Ср. лит. пірпігё, діал. тирййё жаба. лтш. гирисів жаба. М.-б., здѣсь не родство, а заимствованіе бъ слав. изъ балт. (Ср. МЕ1Ѵ. 282). РОСА, Р. росй, МнИ. рбсы (Ірбоос, гоз, незамѣтно осаждаю- щаяся на землю влага; рбсный покрытый росой, влажный отъ росы; роснйца растеніе аІсНітіІІа ѵиІ$агі$; росистый обильный ро- сою; книжн. оросйть покрыть ро- сою, вспрыснуть, увлажить, по- лить; орошёніе; ііег. орош&ть, мр., бр., др., сл. и проч. рО(А- с. роса, ч., п. гова. — лит. газі. лтш. газа роса, мелкій дождь, сскр. газ& влаж- ность, сырость; газаз сохъ, жид- кость. зенд. Каппа имя рѣки. Вѣроятно, сюда же скиѳ. 'На (Ра) Волга, лат. гбз, гбгіз роса. Инде. *егез- течь; жидкость. Въ рус. интересно удареніе охуѣ; ср. жена, роса, но грива. Старая безсуфикс- ная тема видна въ лат. (Уленбекъ, АіАѴ. 246. ТѴЕТС’-. 658. Е.Кійіп, О. 28, 214. Меіііеі, &. 250. М8Б. 9,142. Вондр. 81Сг. 1, 283; 353. Вги^т. Сгбг. II, 1, 140; 159. Нігі, АЬІ. 128). Корень этой группы собств. *ег(е)-, приводить въ движеніе, возбуждать; катить, валить, течь; въ роса степень *ге-в, *го-8, съ распростране- ніемъ -5-. Значеніе двигаться, течь въ сскр. агзаН течетъ. лат. егго двигаюсь туда и сюда, блу- ждаю. арм. егаш я въ безпокой- номъ движеніи и мн. др. (По- дробно разобрано у РегзвоіГа, Веііг. 836 и д.). РОСКОШЬ, Р. роскоши изли- шество удобствъ, богатство, чрез- мѣрное довольство; роскбтный; роскошество, роскошествовать. мр. роскишь, У. роскоши, бр. роскбша; роскошевацьца жить привольно, др. роскошница люби- тельница роскоши (Срезн. М. 3, 166). Сс. рдскошь ѵоіиріаз, ^и- кошьнъ, рдскошьно (МЬ, 785). С. раскош наслажденіе, раскошит невоздержный; раскошитя, раско- шйм, -се забавляться, ч. косЬаіі ласкать, любить; косЬап милый, возлюбленный; косііапка; косЬапі ласка, наслажденіе; гогкой рос- кошь. п. косЬаб, коскапек возлюбленный; косііапка возлюблен- ная; гогкой2 наслажденіе, рос- кошь, утѣха; говкозгпу пріятный; сластолюбивый, [нл. коёуё, по Бер- р^керу, ВЕАѴ. 538, изъ нѣм. діал. коза поцѣлуй]. — Не совсѣмъ ясно. Втііскпег (К2. 43, 34) относитъ къ кос- на т и; при чемъ развитіе значеній представляется въ такомъ видѣ: прикасаться, гладить, ласкать, любить, наслаждаться. Это тол- кованіе раздѣляетъ Бернекеръ (ВЕ1Ѵ. 538). кох- съ вторич- нымъ а изъ с. Однако это только
— 216 — предположеніе болѣе или менѣе вѣроятное; въ первомъ значеніи коснуться, касаться никакого намека на такое значеніе, какъ въ ко кати, нѣтъ, какъ нѣтъ его и въ другихъ подобныхъ:. гла- дить, чесать. Другія объясненія сравниваютъ съ лтш. кагз лако- мый, жадный. сскр. к&уашапаз стремящійся къ чему-л., любящій. лат. сагиа. ир. сага- любить, гот. кота. ннѣм. Ьпге (Кіск, 1-, 18). Принять нельзя. Сопоставляютъ съ лит. кекзхе Ііиге (ЕЬгІіск, К2. 41, 287). Также нельзя согла- ситься. Ягичъ (АЯ. 20, 369) срав- нилъ съ гр. каб/уѵ^тое родствен- никъ, братъ. Доказать трудно: гр. хаоіуѵутоі неясное слово (см. Воізасц, Вё. 419). Остроумно объ- яеніе Потебии (РФВ. 16,29 прим.); онъ думаетъ, что слѣдуетъ, оста- вляя въ сторонѣ сближеніе съ коскаіі, сравнить съ такими, какъ рус. просторъ, раздолье въ смыслѣ свобода, приволье, обилье; въ роскошь значеніе ѵоіиріаз сходно съ подобнымъ же значе- ніемъ этихъ словъ. Но слова просторъ, раздолье ясны въ своемъ первоначальномъ значе- ніи, а въ роскошь видимъ только вторичное. Какое же первое? Это ясно изъ сравненія съ сскр. ѵі- каеаѣІ лопается, раскрывается, т.-е. расцвѣтаетъ, расширяется. Слѣд., роскошь собств. расши- реніе, раздолье, расцвѣтъ. роедлъ, Р. росбла и росблу соленая вода и сокъ намачиваемыхъ въ ней предметовъ, огурцовъ, свеклы, мяса и проч.; росбльникъ родъ супа. — раз-солъ; раз- и солить (см. ». с.). Пишутъ обыкновенно разсолъ, но также и по произно- шенію росолъ (Ср. Соболевскій, Л. 148). рОСОМАха, Р. росомахи родъ хищнаго звѣря, игзиз мр. росомаха тж. ч., п. то- шак тж. — Неизвѣстнаго происхожденія. Горяевъ (Сл. 302), Миклошичъ (МЕ1Ѵ. 282), по Юнгману, гово- рятъ, что изъ лат. (т.-е. ерлат.) гозотаенз, но такого слова нѣтъ у Дюканжа. (Ср. Маігепапег, С81. 296). По всей вѣроятности, какое-нибудь заимствованіе (изъ фин. ?) Слово это извѣстно въ нѣм. гозотак (Н.-МаЬп, КгТС'г. 812) и въ мад. гохотак. Россія см. Русь, рбстбИФЪ, Р. рбетбяфа (пи- шутъ также: розбифъ) родъ жаре- наго мяса; діал. моск. рбзбивъ. — Новое заимств. изъ анг. гоаві-Ьееі жареная говядина (гоазі жарить, варить, печь, Ъее! говя- дина, бычачье мясо); рбзбивъ, по нар. этимологіи, примѣнено къ рав-бить; вѣроятно, потому что въ нѣкоторыхъ случаяхъ говядину колотятъ колотушкой (кажется, бифштексъ) передъ тѣмъ, какъ жарить. рбСТОПОЛЬ, Р. рбстопопи см, тепелъ. 1. ростъ, Р. рбста см. расти. 2, ростъ, Р. рбста таганъ; рѣшетка, подъ которой или на ко- торой разводится огонь. — Изъ нѣм. гозі тж. рОТ&, Р. ротй, обл. вост., сѣв., сиб., божба, клятва; ротьбатж.; влгд. ротйть клясть, бранить (ДСл. 4, 106). др. рота клятва; ротити ся да- вать клятву; ротьникъ клянущійся
— 217 — (Примѣры у Срезн. М. 3,176 и д.). сс. р*гн'гн сд клясться; ротьннкъ (Примѣры также у Срезн, ІЬІЛ.). сл. гоіііі заклинать. с. рота клятва; ротити се, рбтйм се божиться; ротан клятвопреступный. ч. гоіііі проклинать, -ее. п. гоіа (ргяузі^і) присяжный листъ. вл.гоёіё во. — сскр. ѵгаі&п воля, приказъ, законъ, обѣтъ, религіозный долгъ, священнодѣйствіе и проч. зенд. игѵаіа- опредѣленіе, приказъ, гр. р^сс слово, рѣчь, р?)гсор, эол. ораторъ, (кипр. ЛрІга, эл. Дрсгуа) изреченіе, до- говоръ, къ Нрсо говорю, фёа>, еЯртрса и проч. Съ другимъ рас- пространеніемъ: лат. ѵегЬиш слово. лит. ѵапіаз имя. дрнрус. кіпіз слово. ир. іог говоритъ (3 л. Мн. ІоіхЫ). гот. ^айпі. дрсѣв. огй. анс. ѵогй. дрвнм. когі. ннѣм, 5ѴОГІ слово (Уленбекъ, Аі\Ѵ. 299. ѴРЕ^Ѵ’. 820. А. Тогр, 415. Воізасц, Сё. 229 и сл. и др. м. Зіокев, 274. ВВ. 23, 63; К2. 38, 470). рота изъ *игоіа; и- неслоговое. (Ыйёп, Аніаи^еа., 20. МеШеІ, М8Ь. 9, 142. Вондракъ, 81СгГ. 1, 283. Вги§ш. КѴСг. 98.). Невѣрно Горяевъ (Сл. 302.). Сюда же врать, враки, врачъ (8оІт- зеп, Шіетз. 263и д.). См. врать. рбта, Р. рбты часть полка (250 штыковъ); ротный (коман- диръ); ротмистръ командиръ эскад- рона; стар. ротъ (въ Александріи серб. ред. См. МЬ. 804) Іигта. ч. тоіа іигта, а§тсп, сокогз. п. гоіа іигта; также толпа. — Заимств. съ XVII в. изъ лол. (Смирновъ, СбА. 88, 266). Въ пол.-чеш. изъ нѣм. гоНе ка- пральство, рота [Въ нѣм. ивъ фр. стар. фр. гоіе отдѣленіе, часть войска, откуда также анг. гоні. Во фр. изъ срлат. гаііа: гпріа. КЕ^Ѵ. 306. Ср. Макепанег, С81. 296]. ротмистръ ивъ гІІітеіз- іег тж., но, вѣроятно, подъ влія- ніемъ гоішеізіег, гоіЛешпеівіег ка- пралъ]. рОТТЬ, Р. рта (сѣвск. рбта), М. рбтѣ и рту (сѣвск. рбтѣ, роту), рбтикъ, ротбкъ; ртастый съ боль- шимъ ртомъ; ротозѣй, ротозѣй- ство, ротозѣйничать; бброть; рта- читься. (см, э. с.) мр. ротъ, ритъ, Р. рбта; рота- тый; ротокъ, роточокъ; ротйка большой ротъ (Гринч. 4, 83). бр. ротъ, Р. рбта, МвІІ. ротй; рото- зиня ротозѣй. др. ротъ (рътъ), Р, рта, М. ртѣ (Срезн. М. 3, 206). сс. рътъ, оврътнтн сарізігаге (ср. рус. оброть, сѣвск. обротать на- дѣть узду, оброть), сл. Н созеы- шеніе; Пій холмъ. 6. рътъ неболь- шой холмъ, с. рт вершина, мысъ; ртнйк передовой солдатъ. ч. геі, Р. гіи губа, Мн. гіу губы. вл. гоі, Ьогб, егі. — Необъяснено. М.-б., кърыть, рыло, ръвати и проч. Это допу- скаетъ Миклошичъ • (Е\Ѵ. 285), утверждаетъ Буга (письм.). Слѣд., ръ-тъ; суф. -то-. Если это вѣрно, то первоначальное значеніе орудіе, которымъ роютъ или рвутъ, ср. діал. воротъ въ значеніи орудіе для повертыванія, рычагъ (а не воротникъ у одежды); молотъ; также и ер. рода: путо, долото. Дювернуа (см. ГСл. 302; сост-лю провѣрить не удалось) сравни- ваетъ съ лит. гуіі, гу]й глотать. Это невѣрно. р бхать, рбхаю, рбхаешь, обл. южн., хрюкать, рюхать, хра- пѣть (ДСл. 4, 107). мр. роха свинья; рохкаты хрю- кать (Гринченко, Сл. 4, 83), бр.
— 218 — рохаць, рохвуць тж. (Носовичъ, Сл. 567). — Звукоподражательное. Соот- вѣтствуетъ нашему р ё х а т ь хра- пѣть, сопѣть; рёхнутъ хрюкнуть, хряпнуть; рёха сопунъ, храпунъ н т. п. См. рёхать. рбХЛЯ, Р. рохли ж. и ж. вя- лый, неповоротливый, разиня [рохля морская рыба, гкіпоЬаЛиз (ДСл. 4, 107) не сюда; это умен. къ рохъ или роха, которое изъ пол. госѣ рыба скатъ (См. Смирновъ, СбА. 88, 267). Или, что вѣрнѣе, изъ гол. госЬ рыба скатъ; анг. гоасЬ]. бр. рохля неряха, неопрятный (Носовичъ, Сл. 567). — Безъ сомнѣнія, къ рух- (см. рухнуть, рушить, рыхлъ). Ср. влгд. рбхлый рыхлый, вялый, непроворный (ДСл. 1. с.). Также сѣвск. рыхлый въ значеніи сла- бый (о человѣкѣ). Относительно вокализма ср. дохлый. рбща см. расти. рта, Р. рты, обыкн. Мн. рты, сѣвск. йрты (даже и съ иредлг. «найртахъ»),лькнса, лыжи. др. рты [какъ Р. ? Засвидѣт. «на ртахъ». Срезн.М. 3,179]тж. См. нарта. рТ^ЧИТЬСЯ, ртачусь, рта- чишься упрямиться (обыкн. о ло- шади); діал. въ мн. мѣстахъ арта- читься; зартачиться. — Неясно. Горяевъ (Сл. 302) относитъ къ группѣ: сс. рн«гь, рыть задъ, бедра (у животныхъ) (Срезн. М. 3, 212). сл. гііпоіі, гііаіі брыкать, б. ритнж, ритну- вамъ лягну, лягаю, с. рйтати се, ритйм се лягаться; соврш. ри- тити ее, рйтйм се, рйтнути се, рйтнём се. ч. НѴ задница, п. ггуё тж. вл. гіб. нл. гіё. Если даже и такъ, все-таки образова- ніе неясно. Въ народной этимо- логіи относится къ ротъ; относ. значенія ср. «закусить удила», «тугоуздый»(конь). [Группа рить сближается съ лит. гібіав лядвія, ляжка. МЕХѴ. 279]. рубанокъ, Р. рубанка родъ столярнаго инструмента для стру- ганья; стругъ. мр. рубанокъ тж. — Къ рубить (?); образо- вано, какъ фуг-анокъ (см. э. е.). рубаха СИ. рубить. рубёЖЪ, Р. рубежа граница, межа, край; зарубежный загранич- ный; порубёжный пограничный. мр. рубёжъ, рубижъкрай, грань, зарубка, др. рубежь затееь, за- рубка, черта на деревѣ для озна- ченія границы, межа, граница, граница Московскаго государства: Другія значенія, трудно объясни- мыя: задержка, препятствіе, наси- ліе, насильный захватъ; расправа; наборъ войска. (Примѣры у Срезн. М. 3.179 и д. и Дювернуа, М. 180); рубежъникъ кто самовольно ста- витъ препятствія проходу, про- ѣзду; рубежьчикъ тж. — Въ первомъ значеніи къ р у- бить. Относ. образованія ср. дѣ- лежъ, грабежъ. Слово старое; от- того рубёжъ, а не^*рубёжъ [лит. гиЬа граница, гиЬейіиз тж. изъ слав.]. др. рубежь въ значеніи грабежъ, насиліе и проч. къ рубсіи Ьеііит %егеге: засвид. «рубоша», вѣ- роятно, изъ герм. Ср. дрвнм. гоиЬ, ннѣм.гаиЬ,гаиЬеп и проч.,кудасл. гиЬіѣі (Нзроііаге и позднѣе п. ги- Ьаѵѵаё. лит. гиЬй грабежъ, гиЬуіі, гиЬі]и грабить (У Куршата оба слова въ скобкахъ)] (Ср. МЕѴ7. 271. ГСл. 202. Особ. Потебня, Эт. 3,
— 219 — 48 и д. Здѣсь подробности и ин- тересныя толкованія). рубёль, Р. рубеля, сѣвск. ру- бель, рубеля чѣмъ катаютъ бѣлье, ножъ и проч. съ поперечными руб- цами. — Къ рубить; суф, -ель-. рубЙНЪ, Р. рубйна родъ дра- гоцѣннаго камня; рубйновый. — Новое книжн. заимств. изъ вѣй. гиЪін тж. [ит. гиЬіпо. исп. гиЬІп, гпЬі. пров. гоЬіп, фр. гп- Ьіе изъ ерлат. гиЬшпз отъ лат. гиЬег красный]. рубйть, рублю, рубишь СѢЧЬ острымъ орудіемъ (топоромъ, саб- лею), строить изъ дерева (напр. избу); подшивать край, (платка, одежды); врубить вставить въ про- рубъ, врубйться (напр. въ ряды непріятеля); ііегаі. врубать, -ся; вырубить прорубить углубленіе; порубить все (напр. лѣсъ); выру- бать; дорубйть (до конца); зару- бйть сдѣлать надрубъ; засѣчь до смерти (напр. непріятеля); зару- бать; изрубйть порубить на части, нанести много ранъ мблеюит.п.; на- рубйть (много; напр. дровъ); надру- бйть надсѣчь; надрубать; обрубить обсѣчь (напр, сучья), обрубать; оірубйть отсѣчь; отрубать; пере- ру бйть (пополамъ); перерубать; порубить рубить немного, рубить все; подрубить подсѣчь внизу; под- шить край; подрубать; прорубйть, прорубать; разрубйть, разрубать; срубить построить изъ дерева, под- сѣчь, есть (напр. дерево), срубать; рубка дѣйствіе; вырубка (напр. лѣса); порубка; зарубка мѣта над- рубомъ; рубёль (см. э. с.); рубаха сорочка; рубашка, рубашенка, ру- башечка; рубашечный (напр. си- тецъ); рубежъ (см. э. с.); порубь свѣчки, вырубленное мѣсто въ лѣсу; прбрубь (во льду); нерѣдко прб- лубь, сѣвск. прол^бка тж.; срубъ, сѣвск. струбъ, иотрубъ тж. [у Миклошича (Е’ЙГ. 281) невѣрно переведено иструбъ колодецъ; надо: срубъ въ колодгра], срубленное изъ деревьевъ строеніе вчернѣ; бтрубъ отдѣльный участокъ земли; отруб- нбй (напр. отрубное хозяйство); обрубокъ кусокъ отрубленнаго де- рева; рубёцъ, Р. рубца шовъ, знакъ отъ зажившей раны; рубчикъ; руб- цевйть, -ся (напр. о ранѣ); ру- бйка м. и ж. кто хорошо, ловко рубитъ; хорошій солдатъ-кавале- ристъ; рубище плохая одежда. ир. рубъ рубецъ; рубаты, ру- быты; рубай дровосѣкъ; рубака; рубежъ, рубець и др. бр. рубъ толстая одежда; рубаць и др. др. рубъ кусокъ ткани, плохая одежда; рубити строить изъ де- рева; снаряжать, одѣвать; обру- батцскаряжа?пь(Срезн.М. 3,182.); рубитися снаряжаться [«не ру- блении люди, охвочеи». Значеніе? Ср. Срезн. 1. с.); рубище ветхая одежда, сс. рахос раппиз. сл. гбЪ, гоЪас, оЬгоЬ, Р. оЪгбЬа, оЬ- гбЬак рубецъ; оЬгоЬій обрубить; гоЬаба рубашка, б. рубъ рубецъ; рубьъ подрубливаю (шью); рубо одежда; р^ба платье; обычай сва- дебный (дарить платьемъ); ръбелъ зазубрина на ножѣ, деревѣ, с. руб рубецъ, край, обшивка; рубача, рубина рубашка; рубити рубим обрубать; рубиште бѣлье, ч. гнЬ рубецъ, изнанка; па гпЬу наиз- нанку (т.-е. рубцами наружу); гнЬаІі рубить; гонЬ колъ, чере- нокъ, прививка; гоиЬШ строить изъ дерева; прививать (дерево); гиЬай короткая рубашка, п. г%Ь рубецъ; г§Ьу изнанка; габаё ру- бить; г§Ьпоёё вырубка; ѵ?уг§Ь по-
— 220 — рубка;ѵуг$Ъуттаб, ѵруг^Ьуиг&ё выру- бать. вл, гиЬ полотняный платокъ; изнанка; гиЬаё рубить, нл. гиЬ платье; гиЬаз рубить. — лит. гитЬав широкій рубецъ (у штановъ, женской юбки); ру- бецъ отъ зажившей раны; гит- Ьёіі, гитЬй рубцеваться; гишЬиіі, ішпЬЩи обрубать, обшивать, лтш. гйЬз зарубка, гот. гаир]ап обры- вать. дрвнм. гоиіеп и др.; ннѣм. гитрі. гол. готр туловище (перво- начально вещь обрубленная), лат, гиЬиз растеніе ежевика (перво- начально растеніе, о которое можно оцарапаться, сдѣлать ру- бецъ}. (Ср, Уленбекъ, К2. 40, 559. 660. МЕ1Ѵ. 281. Ляпу- новъ, Зам. 56. Погодинъ, Слѣды, 255). Иначе А. Тогр (339): дрвнм. гатЙ, ганН край, обшивка, ннѣм. гатЙ крамжа,къ*гашіб, ’гаікіа (изъ *гат-сІ-): гапсі край и др. герм. р#бкаэ Р. рубки родъ будки на палубѣ судна. — По Гроту (ФР. 2, 328), изъ гол. гоеі будочка на палубѣ [анг. гооі. шв. гоі, ансак. ЬгбГ]. При- мѣнено къ рубить. рубль, Р. рублй, діал. рунъ, руль, рубель, но Р. рубля, МнР. рублей и (во мн. мѣстахъ) Рублёвъ, монета въ 100 копеекъ; рубликъ, рублйшко; рублёвый; рублёвикъ; трехру б лёвый, сто- рублёвый и проч. др. рубль денежная яЫншр, МнР. рублевъ (Засвидѣтельств., кажется, съ XII в. Си. Срезн. М. 3, 182 и д.). — Неясно. Въ народной этимо- логіи относится къ рубить, по- тому де, что рубли рубили изъ серебряныхъ прутьевъ. (Но рубли не рубили, а отливали. Ср. въ Псков. «на кого еси лилъ рубли». См. Срезн. М. 3, 1, с. Впрочемъ, слѣдуетъ имѣть въ виду, что «рубль» къ рубить существовало въ дррус. въ значеніи обрубокъ, кляпъ: «И повелѣ Янь вложити рубль въ уста има». Пов. вр. л. Срезн. іЬісі.). Сенковскій (Библ. для Чт. 1854 г. № 1, критика, стр. 35) говоритъ: «рубь есть арабское слово и значитъ четверть, но оно искони принято магомета- нами и вошло въ ихъ языки. Ин- дѣйская рупія великихъ моголовъ происходитъ отъ него же». Рейфъ (Сл. 788) поставилъ подъ рубить, но замѣтилъ, что, въ виду стараго значенія рубль четверть гривны, слово это можетъ происходить изъ араб. гпЬЬ четверть. Миклошичъ (ІЛѴ. 281; ТЕ. 147) также указы- ваетъ на пере. гиріе родъ золотой монеты, но при этомъ добавляетъ: «возможно, что рубль удержа- лось съ того времени, когда кожи служили средствомъ обмѣна». Что же значило рубль? часть шкуры? (ср. рѣзана) или шкура? (ср. «рубоша», рубежь во второмъ значеніи.) Гротъ (ФР. 2, 328) тоже думаетъ, что слово это, подобно деньга, съ востока. [Первоисточ- никъ сскр. гйрАт наружный видъ, краска; отсюда гйрауаіі даетъ видъ; тируаз имѣющій прекрасный видъ; гйруаш серебро, собств. то, что снабжено печатью, изобра- женіемъ (Уленб. Аі^Ѵ. 252.). От- сюда ин дост. и пере. гйріуаЬ. араб. тпрі, гирѣ.]. См. рубить. рубрика, Р. рубрики от- дѣлъ, разрядъ. — Новое книжное заимств. изъ лат. піЬпса [фр. гиЬгіцпе. нѣм. гиЬгік и проч. Лат. гиЬгіса изъ *гиЬегіса отыиЬег красный, собств. красная земля, краска, а затѣмъ
— 221 — аоадой закона, натканное крас- ной краской,] Р^га, Р. руги жалованье причту хлѣбомъ и др. отъ при- хожанъ; варнж. пустошь, левада; ружный. мр. ругатж., церковная земля. др. руга жалованье, жалованье и содержаніе причта, церковное имущество (Срезн. М. 3, 184). — Старое заимств. изъ сргр. р 6/а = ерлат. го^а (отъ го^йгѳ) плата, жалованье (Ср. Сг.Меуег, ЕТС. 368). По Фасмеру (Эт. ІПТ 168), въ значеніи церковная земля изъ сргр. рог/а оісив. Т. обр., здѣсь слились два различныхъ слова. Въ этомъ предположеніи нѣтъ необходимости (Ср. Соболев- скій, Л. 39. МЕТС. 282. ГСл. 303). [ІВ.Не смѣшать руга обл. сиб. холщевая, бѣдная одежда (ДСл. 4, 109); .это не сюда: въ значеніи ничего общаго, и не заимствованіе изъ гр. (какъ думаетъ Фасмеръ, Эт. III, 168, со ссылкой на Маі- гепапет’а, ЬізЕ Я1.17,186). Мик- лошичъ (МЕТС. 276) относитъ къ ругать (см. э. с.). Значеніе дѣлается понятнымъ изъ значенія рАгнлтн Ъізсеге, т.-е. руга разо- дранная одежда, съ іфорѣхами.] ругАть, ругАю, ругаешь бра- нить, поносить; тесірг. и іпіепз. ругАться; въ усиленномъ значеніи съ предл.: вйругать, -ся; зару- гать; изругАть; обругать; разру- гать,-ся; однкр. ругнуть; ругАнье, руготнѣ брань; ругатель кто ру- гаетъ или ругается; ругательница; ругательный (напр. письмо); руга- тельство брань; надругаться _из^гг>- ваться съ поношеніемъ, съ оскорбле- ніемъ; надругательство поношеніе, оскверненіе; поругАнье тж.; нарч. ругательски; переругаться, пере- ругиваться ругаться поочередно. мр. поруга, поругатися н др. бр. урута, поруга; уругацьца над- ругаться; ввдруга ка&юьшка. др. ругати ся насмѣхаться, поносить; ругъ, ругани и насмѣшка, руга- тельство; ругатель; ружити изда- ваться; ружьникъ ругатель; ружь- ный достойный осмѣянія (Срезн. М. 3, 188). сс. рлгъ насмѣшка, ругательство; ржглтн с*. сл. гб- §аіі &е; гойап отвратительный. б. ругамъ ругаю, с. руг насмѣшка; ругати се, ругай се издѣваться; ружан, ружни гадкій, отврати- тельный. ч. гиЬ; гиЬаіі; гоиЬапі хула, поношеніе; гоиѣаб хулитель. п. иг^^аб, -8І$ глумиться; иг$"- Ііѵу ругательный, — Перегласован. къ ^агнатя Иізсеге. сл. ге^а, ге2а трещина, геЗаіі зіять; герщШ, ге&пет лоп- нуть. б. ръвжА мурлычу (МЕТС. 276. У Дювернуа нѣтъ), с. рыг- нути, регнём проворчать; рега собачье воронье и спаленье зу- бовъ; рёжати, рёжим скалить зубы (МЕТС. 1. о.). Ляпуновъ (Зам. 34) допускаетъ здѣсь общслав. а, впро- чемъ, съ сомнѣніемъ. Если такъ, то въ звуковомъ и семазіологиче- скомъ отношеніи вполнѣ соотвѣт- ствуетъ лат. тш^от, тісЬщ, гіп^і (І по аналогіи другихъ, вм. е: ♦геп^ог) открываю ротъ и скалю зубы (Меіііеі, М8Ь. 14, 371. ТСЕТС*. 654. Еіск, Г, 527). [гр. ^е/хсо соплю, храплю (о лошади, дельфинѣ); разбивающихся волнъ, дрвнм. гаКЬо. ннѣм. гасНеп зѣвъ, глотка сюда не относятся]. рудй, рудбй и проч. см. рдѣть.
— 222 — ружьё, Р. ружьЛ родъ огне- стрѣльнаго оружія; ружьецб (напр. дѣтское); ружёйный (напр. заводъ). мр. ружйна. бр. ружжб. — Изъ др. оружье. Отпа- деніе нач. о засвидѣтельствовано съ ХѴП в. (Соболевскій, Л. 93. Ср. Рейегзеп, К2. 38, 318). См. оружіе. Невѣрно Горяевъ (Си. 303). ружь, Р. рУжи, діал. влгд. видъ, внѣшность, наружность, масть въ картахъ (ДСл. 4, 110); общрус. наружѣ, наружу, сна- ружи; наружный (и наружній); наружность и проч. см. 2. рожа, наружу. рука, Р. рукй, МнИ. руки тапия; почеркъ; сортъ; умен. ручка (напр. у двери, у пера; интересно сѣвск. небольшая чарка); ручонка, рученька; ручнбй къ рукѣ относящійся, прирученный (о жи- вотномъ); ручнйкъ полотенце; сѣвск. нарч. сручь держа въ рукѣ (напр. ударить шаръ палкою, держа ее въ рукѣ; противополагается швыркомъ); обѣручь обѣими ру- ками; ббручъ ободъ на бочку и т. п., ручйща большая рука; рукавъ, Р. рукава, МнИ. рукава часть одежды; русло рѣки, отдѣляю- щееся отъ главнаго русла, протокъ; рукАвчикъ; рукавйца перчатка съ однимъ напалкомъ; рукавйчка; подрукавникъ, нарукавникъ лан- жета; поручь, обыкн. пбручи нарукавники въ облаченіи священ- ника; подручный, сподручный удоб- ный, подходящій; сручный тж.; ручаться гарантировать; руча- тельство; вручйть, вручать от- дать, отдавать въ руки; вруче- ніе; вйручитъ, выручать помочь, помогать («выручить изъ бѣды», «визъ плѣна»), получить, получать (отъ продажи); вйручка помощь; полученное отъ продажи (напр. «дневная выручка»); заручйть, заручать, собств. освидѣтельство- вать подписью; варучйтьоя полу- чить обѣщаніе, слово; заручаться; заручка; обручйть, обручАть бла- гословить на бракъ; обручйться, обручйться; обрученіе; обручаль- ный (обрядъ, кольцо); обручникъ женихъ; поручйть довѣрить, при- казать исполнить; поручать; пору- чйться гарантировать, пору чаться; порученіе довѣріе, приказаніе; по- рука гарантія; поручатель свидѣ- тель (напр. при бракосочетаніи); поручйтельство; поручикъ офи- церскій чинъ; подпоручикъ (про- износятъ порутчикъ, подпорут- чикъ); приручйть, приручать (напр. укротить дикое животное); пре- поручить. Въ сложеніяхъ: ру- ко-вбдетво, руко-Ять, руко-йтка, руко-дѣлье, нар.руко-меслб, руко- пашный (бой), руко-пись, руко- плескать, руко-полагать (во свя- щенника, діакона), неруко-твбрный (образъ Спасителя); безрукій, сухо- рукій и мн. др. мр. рука, ручка, обручъ; по- ручърядож. бр. рука; ручьтиж., порука, др. рука; рукавица; ру- кавъ; рукоять охапка; обручъ; нарч. рукопашь рукопашную; рукометь рукоять; порука, пору- чати, -ся; поручьникъ свидѣтель. сс. (імкд; (іачька игсеиз, сосудъ не- большой (ср. сѣвск. тж.); рл- ко№гь тапіриіиз; ржкдкъ, ржкл- анцд. окрлчь; порука; порань тапдаіат. сл. гбка; гбкоѵаі;, гб- коѵей рукоять; рогбк порука; рогббіН, рогасаіі. б. рлка; рл- кавица, рлкавъ; рлкохватка, рж- чица рукоятка; нарлчница назва- ніе миѳологическихъ женъ, которыя опредѣляютъ судьбу новорожден-
— 223 — ныи (вм.урочница, къ рокъ гудьба) ; зарлка, эарлчка приказаніе, пору- ченіе. с. рѴка; нёрука несчастье; нерука неудобно; нарукішца бра- слетъ, поручи, ч. гика; гико]шё порука; гикаѵісе перчатка; гоисі скорый, п. гека рука; гусака ручка; гекаѵг, г^кахѵіса; геко^тіа порука; гасгу! проворный, ловкій, вл., нл. гика. плб. гбка. — лит.гапкйрухакъгіпкіі,гепкй собирать. лтш. гбка рука (МЕІѴ. 276. Вондракъ, 8ІСг. 1, 122; 176. Меіііеі;, Ёі. 255. Вги^т, Вгсіг. Ц, 1, 153). Ср. арм. еіип^п коготь, лапа (Зсііеііеі. ВВ. 28,306). Т. обр., первонач. значеніе: собирающая. Міккоіа (ІЕ. 23,120) считаетъ пер- воначальнымъ значеніемъ искривле- ніе и сближаетъ дрсѣв. га(съ нос. а), дршв. ѵга уголъ. дрсѣв. гоп§ кри- вуля (у штевеня на кораблѣ), попе- речная связь (на кораблѣ), срнжн. ѵггап^е.анс.ѵггогі^, чѵгап^атж. (?). [А. Торг. (417.) съ этими герм. со- поставляетъ сскр. ѵгпакіі крутитъ, вертитъ, лит. геп^ііз тяжело наги- баться, гнуться и проч.]. Обра- зованія: рук-а; рук-авъ есть переводъ лат. тапіса (Меіііеі, Еі. 186); рук-ав-ица и проч. не пред- ставляютъ затрудненія, руко-ять, руко-ятка заимств. изъ цсл.; сс. рл- ков-ать и руко-гжть, вторая часть -ать, -гжть къ гжти, има; также с. руков-ёт. ч. гикоѵ-еѴ. п. геко-]'е6ё (Меіііеі, Ёі. 278. Фортунатовъ, СлФ. 236. Вондракъ, 816г. 1,180. Вги&т. Сггсіг. П, 1. 430). руль, Р. рулй правило, кор- мовое весло, кормило для упра- вленія судномъ; рулевбй кормникъ, провчій; рулевка рулевое колесо. — Новое заимств. изъ гол. гиег тж., съ диссимиляціей плав- ныхъ (какъ въ про лубь, ко ли- деръ и т. п.). (Маізепаиег, С81.298). Подобнымъ образомъ, п. гийіо, ги- йеі изъ нѣм. гисіег весло, руль (обыкн. зіеиг-гиіег). румбъ, Р. румба линія на компасѣ (одна изъ 32). — Новое заимств. (съ Петра В. Смирновъ, СбА. 88, 267) изъ зап.-европ.: анг. гшпЬ. фр. гишЬ. ит. гошЪо. исп. гитЪо тж. [лат. гѣотЬиз. Первоисточникъ гр. роу- &о$ юла, волчокъ, кубарь, колесо магиковъ; круговое движеніе,] РУМЯНЪ, румяна, румйно; румйный. румАна Мн., Р. румЯнъ краска для лица; румйнка. расте- ніе ескіит; румйпиться красить лицо; румйнѣть; діал. моск. ру- мянйстый; румйнецъ, Р. румйнца. мр. ручьяный, румьянець; ру- мьянйтыся; румьянка, румьянокъ растенія апскиза, таігісагіакдр. бр. румёный, руменицьца. др. ру- мянъ; румяньць румяна, сс. ру- лѵккт.. сл. титеп. б. раменъ, с. румён, румёна, румёно и румен, румёнит; румёнило румяна. ч. ги- шёп^, гитппу; гитёпес румянецъ. и. гитіапу. — Перегласов. къ рдѣть; ру- мянъ изъ *гис!-тёпо- (Вондракъ, 8Юг. 1, 173; 430. Меіііеі, Ёі. 485 и др. м. Вги^т. Сггсіг. II, 1, 238). Соотв. лит. гаитй мускулъ, мы- шечное мясо. См. рдѣть. РУНДУКЪ, Р. рундука мо- щеное возвышеніе, ларь, прилавокъ съ подъемной крышкой; діал. ярс., влд. крыльцо и др.; рундучбкъ (у Тург. «Жив. мощна). мр. рундукъ крыльцо; ларь на базарной площади. — Неизвѣстнаго происхожденія. Маігепаоег (С81. 299) думаетъ, что,
— 224 — м.-б., изъ нѣм. типйип^ закругленіе. Такъ же Горяевъ (Сл. 304), р^на, Р. р^ны, обыкн. Мн. р|ны; рунйческій, ранный (о пись- менахъ, изреченіяхъ). — Новое заимств. изъ нѣм. гипе тж. [дрсѣв. гйп тайна, руна. гот. гйпа тайпа, дрвнм. гй- пёп шептать; тихо, таинственно говорить, ервнм. гйпе шепотъ, таинственный разговоръ, анс. гй- піап. анг. іо тоип шептать. Объ этой группѣ см, КЕЖ 296], рунб,Р. руна шерсть на оафь; тонкорунный тонкошерстый. мр. руно, рунце; рунытыся кус- титься. бр. руно; рунъ листья (на хлѣбныхъ растеніяхъ); ру- нистый; руниць пушиться. др. руно; руновный рунный, сс. (нуно. б. руно; рунтавъ косматый. с. руно; рун>ав косматый, ч. гоипе; гипііу, гупаіу косматый, и.гипо. —г Перегласов. къ ръвати; коренной вокализмъ въ степени о (т.-е. и (у) изъ ои); суф. -но: ру-но (Вондр. 810т. 1, 414. Меіі- Іеѣ, Ёі. 445. Вги&т, Спіг II, 1, 263. Ср. Потебня, РФВ. 1, 86). р^ПИТЬ, безл., употр. только 3-е л.: рулить (мнѣ); чаще ру- пится женя заботитъ, мнѣ ду- мается, діал, кал., орл., пск., твр» (оч. обыкн. въ сѣвск.); рупа тоска по родинѣ; руптйвый за- ботливый [рупй, руптйвый при- ведены у Даля (Сл. 4, 115); со- став-лю не приходилось слышать]. мр. рупыты тж. (напр. «не ру- пыть мени домивка» мнѣ не ду- мается о домѣ (Впрочемъ ср. Гринч. 4, 88; здѣсь, кажется, не совсѣмъ точное .толкованіе), бр. рупиць, рупицьца тж.; рупота заботливость; руптйвый заботли- вый. п. пір’, Р. піріа забота, скорбь, грусть; собств. червь,глиста. (ср. ка2бу та вѵ?о]’е гиріе у всякаго свои заботы, собств. черви, глисты) (Дубровскій, Сл. 568); діал. ги- ріеб, гпріб кусать. [Сюда ли б. о. руда яма. ч. тира пе- ида?]. — Неясно. Ср. лит. гпр&і, гйрі лежать на сердцѣ, скрести на душѣ; гйрйя заботливый. гаііріі, гаирій выковыривать углу- бленіе долотомъ, гаируіі, гаираи ковырять; гаираі оспа; ' лтш. гирівсѣ (гир]&) крупный, шерохо- ватый; гйрёі заботиться; гйраз заботы, сскр. гйруаіі чувствуетъ рѣзь въ животѣ; горауаіі причи- няетъ боль въ животѣ. лат. гитро разрываю, разрушаю; гйрёз скала. ир. горр бодунъ, бодливое жи- вотное. Такъ какъ слова: наше рупить, бр. рупиць, п. гиріеб въ старыхъ памятникахъ не засвидѣ- тельствованы и распространены въ сосѣднихъ съ Литвою обла- стяхъ, то надо думать, что это заимствованіе изъ лит. (Такъ Буга письм. Такъ же кажется сост-лю. Ср. Уленбекъ, Аі'ѴУ. 251. 663. А. Тогр, 352). русалка, Р. русалки водя- ное существо, утопленица; руса- лочка; русалъскій, русАлочій, мр. русалка, русалочка, руса- лонька; русальный, русальчинъ. др, русалия Мн. семикъ, седьмая недюля(по Пасхѣ), праздникъ предъ пятидесятницею'. «по Съшьствии Св. Духа, рекше, по русалиіхъ» (Срезн. М. 3,197). У Нест. языческія игры... «сими дьяволъ летитъ... трубами и скоморохы, гусльми и русальи»; русальный (дни, недѣля). Въ Ипат. л.: «русальноѣ недѣлѣ»
— 225 — (Другіе примѣры у Срезн. 1. с.). сс. русалнгд репіесоМе; роусллкнъ. Форма роусалка или роусалька встрѣчается въ «Номоканонѣ» при большомъ требникѣ (2-ѳ изд. М. 1897. гл. 23*. Разборъ этого свидѣтельства см.АЯ. 30,626 и д.). сл. тізаіі. с. русалье, русалки, слвд. гизасііа Мн. ср. б. русалка (Дю- вернуа, БСл. 2070). ч. гизаіка. — Неясно. Миклошичъ (МЕѴЛ 2 83) производить отъ р у с а л и гж, Мн.кърусалия или русалии. Перво- источникъ лат.гозаііа разска гозаіа, гозагит. ит. разциа гозаіа. сргр. рогооЛш. Ягичъ(1, с.) думаетъ, что руеалия изъ лат. гозагиш (о въ у, второе р въ л по диссимиляціи) возникло на югѣ Балканскаго полуострова, гдѣ славяне сталки- вались съ романскими народами (Слово встрѣчается въ Савв. кн.: «по роусалияхъ», стр. 131 и въ др. м. «въ сжботж роусальнд», стр. 147. Памятникъ этотъ югослав, происхожденія). Отъ славянъ у гре- ковъ Названіе русалка отсюда выводить все-таки трудно, пока не знаемъ, какой именно языческій праздникъ и въ честь какихъ божествъ совпалъ съ хри- стіанскими розаліями. Ягичъ увѣ- ренъ, что названіе русалокъ (изъ розалія) приложено было къ водя- нымъ существамъ подъ вліяніемъ русло. Въ этомъ можно сомнѣ- ваться, ибо, по выводамъ Веселов- скаго (ЖМНПр. 1885, сент., стр. 7), русалки тапез, покойники, чзе- мляночки»; праздники весеннихъ русалій главнымъ образомъ поми- нальный обрядъ; жилища руса- локъ не «русла» (это относится къ малоросс. вѣрованьямъ), а жаль- ники, кладбища въ лѣсахъ, на го- рахъ, на перекресткахъ; русалки не только живутъ въ рѣкахъ, но А. Преображенскій. Словарь. Т. П. и качаются на вѣтвяхъ деревьевъ. Так. обр., русалка существо, вос- нолиняелсое или, м.-б., чествуемое въ праздникъ русалій. [Въ статьѣ Веселовскаго любопытныя свидѣ- тельства и интересное сближеніе русалій съ діонисіями. Ср. раду- ница, навь.] руслб, Р. рѵслй, сѣвск. р5гсло ложе рѣки; діал. влгд. рустъ, обыкн. Т. ростомъ потоковъ, ручьемъ. — Хотя встрѣчается только въ рус., но обликъ имѣетъ иеконно- елав. Потебня предлагаетъ два объясненія: Или къ сскр. агіаіі течетъ, растекается; саизаі. аг- сіауаіі и проч. (См. Уленбекъ, АіѴГ. 13). Въ такомъ случаѣ обра- зованіе такое же, какъ весло, прясло и т. п. Собств. значеніе: орудіе теченія или орошенія, то, чѣмъ течетъ вода, вторичное: ложе ргоки. Или же къ тому же корню, что въ словѣ Русь (см. Русь. Объяс. Потебни).Брандіъ (Доп. Зам. 138) желаетъ отнести къ корню *гйсѣ- двигать, со Старымъ з пе- редъ суф. -ло-, ибо суффиксъ -тло-, означающій орудіе, здѣсь не го- дится въ виду значенія. Ягичъ (АЯ. 30, 629) съ 'увѣренностью производитъ отъ корня рыть, ръвати, ровъ, т.-е. въ сущ- ности согласно съ Брандтомъ, суф. -сло-. Если такъ, то вока- лизмъ о, какъ въ руно (см. э. с.). Буга (письм.) сопоставляетъ лит. гизЙН течь; іпанбіі медленно течь, струиться; Вйзнё притокъ рѣки Нѣмана; сюда же дррус. Рыла; брус. Орша (см. его же • Аізі. 8іші. 1, 157), къ *геп-з- течь. Ср. рухнуть, ручей, рыть, ровъ и проч. руеъ, руса (?), р^со; русый, русая темнорыжій, коричневый 15*
— 226 — (о волосахъ); русакъ родъ зайца (противопол, бѣлякъ); русѣть дѣ- латься русымъ. мр. русый, др. русъ, русость; русовласъ, сс. роусъ ]1аѵи$. сл.тиз; гоза, гива §1аѵа. б. русъ; русо- косъ. с. рус. ч. гизу. п. гизу. — Къ рдѣть. Тема: *гші1і-во- (Ср. Вондракъ, 810г. 1, 358). лат. гиззиз кровохрасный. лит. гйвѵав темнокрасный. лтш. тйза ржав- чина и проч. См. подъ рдѣть, [гр. робоюе темнокрасный заимств. изъ лат. ТСЕТС8. 666]. РуСЬ, Р. Руси собир. Рус- ское государство, Русскій народъ; М. Руси и Русй («во всей Руси» и «на Русй»); русскій; по-русски; русакъ; книжн. Россія, нар. Ра- еёя, россійскій: Малороссія (лучше Малоросія); Малорусія, мало- русскій, малороссійскій; БѢло- русія, бѣлорусскій, Червонорусія; Новороссія, новороссійскій, Ново- россійскъ (городъ); малороссъ, бѣ ло- руссъ. др. Русь, русинъ малороссъ, руснлкъ, руснакъ; рускый. бр. руцкій (кажется, такъ говорятъ? въ брян., трубч. руцкой). др. Русь, руськый. — Не объяснено, несмотря на многочисленныя попытки. На осно- ваніи извѣстнаго мѣста лѣтописи: «Въ лѣто 6370... идоша за море варягомъ к руси, сице бо ся зваху тьи варязи русь, яко се друзии зовуть ся свое» (т.-е. свеге шведы), слово русь слѣдуетъ считать ва- ряж., т.-е. швед. И дѣйствительно, многіе, въ виду фин. названія шве- довъ гио(:5І, считаютъ швед.; фин. гиоіѳі есть сокращеніе какого-л. дршв. *го{>8-тепп или *го{)8-каг1аг; дршв. то^ег руль; слѣд., значеніе плаватель, мореплаватель. Отъ фин- новъ приняли это слово славяне; че- резъ какое-либо тюрк.-тат. посред- ство оно перешло въ араб. Вйз и въ гр. оі‘Ра>$, (ТЬотзеп, Рег Пгзрг. (іег Риза. Зіааіев, въ изложеніи Коііііа’а, АЯ. 4, 660). Эго объ- ясненіе слѣдуетъ считать наи- болѣе вѣроятнымъ. Изъ другихъ можно упомянуть предположе- ніе Потебни. Потебня (РФВ. 1, 89 и д.), думаетъ, что воз- можно сблизить съ сскр. тзаЫіаз быкъ, зенд. аг&ап-. дрперс. -агйа. арм. Р. агп мужъ. гр. лак. іон. муж- ской, собств. оприскивающій, опло- дотворяющій къ атваѣі течетъ. М.-б., изъ того же корня названія такихъ рѣкъ, какъ Рось, Русна. Невѣроятно. Другія объясненія изложены въ «Терминологіи» Клю- чевскаго {Литогр. лекціи, чит. въ Москв, у., стр. 4 и д.). Формы Россія, россъ, россійскій позд- нѣйшія, книжныя, подъ вліяніемъ гр. Т’щ?; изъ Россія, вслѣдствіе открытаго произношенія безудар- наго о, у акалыциковъ явилось Расёя; -в- вм. і, какъ въ Софся, Прасковёя, вм. Софія и т. п. (Объ этомъ см. Шахматовъ, Очеркъ, 262, прим. 2). р^та, Р. рУты растеніе гиіа Згаѵеоіепз; рутовый, рутный. мр. рута. сл. гиіа, гиіѵіса. с. рута, рутвица. п. гиіа рута, ги- іечѵка козлятникъ, о^ісі- паіів. вл. гиіа, гиіѵіса тысяче- листникъ. нл, гиіа. —Кажется, новое книжн. заимств. изъ лат. гйіа родъ горькой травы; въ другихъ славянскихъ, по Микло- шичу (ЕТС. 283), изъ герм.: дрвнм. гйіа. ннѣм. гаиіе. Въ герм. изъ лат. (КЕТС. 297). [лит. гйіа, вѣ- роятно, изъ герм., но м.-б. изъ пол.; алб. гиіе изъ ит. гиіа или
— 227 — изъ серб.; рум, гиіЙ и мад. гиіа, вѣроятно, изъ нѣм. Первоисточ- никъ гр. рѵр); отсюда лат. гйіа И т, д.]. рутйна, Р. рутйны заста- рѣлая привычка; рутйнный отста- лый; рутинёръ. — Новое книжн. заимств, изъ фр. гоиііпе тж. [Происхожденіе фр.гоиііпе безспорно не объяснено; м.-б., умен. къ гоиіе дорога; въ та- комъ случаѣ могло бы соотвѣт- ствовать нашему «проторенная до- рожка». Первоисточникъ лат. гиріа (ѵіа) просѣка въ лѣсу, отсюда гоиіе дорога; гоиіінс дорожка. Ср. 8сЬе1. ЁЕ, 402. 8кеаі, ЕИ. 455]. рухлядь см. рухнуть. рухнуть, рухну, рухнешь повалиться, упасть (напр. о де- ревѣ, о постройкѣ), прич. прош. II рухнулъ упалъ, но прилгт. рых- лый, рухлая, рухлое неплотный, мягкій, разсыпчатый (напр. сѣвск, «рухлый грунтъ» легко осыпаю- щаяся земля); иногда рухнуться; рухлйкъ родъ мягкаго известняка; рухлядь, Р. рухляди собир. до- машній скарбъ (первонач. движи- мость); ігапзі. рушить, рушу, рушишь двигать, заставлять па- дать, разрушать; обдирать (напр. гречиху на крупу); сѣвск. нерѴшь не трогай, оставь, пусть, пускай, нехай (напр. «нерушь идетъ» пусть идетъ); нерушймый неразрушен- ный, неподлежащій разрушенію (напр. «нерушимая стѣна»); на- рушить прервать (напр. договоръ), смутить (напр. спокойствіе) и т. п.; обрушить повалить, заставить упасть; обрушиться повалиться, внезапно напасть (на непріятеля); разрушить дігиеге; ііегаі. нару- шать, разрушать, обрушиваться; рушка, обыкн. крупорушка мель- ница для обдиранія гречихи на крупу (оч. употр. въ сѣвск.); на- рушеніе, разрушеніе; разрушй- тель; разрушйтельный причиняющій разрушеніе; нарушйтель; разруха разрушеніе, безпорядокъ; проруха ошибка, неудача, собств. провалъ (напр. «и на старуху бываетъ про- руха»). Перегласов.: рыхлъ, рыхла, рыхло; рыхлый ллгхгй, вздувшійся, крохкій (напр. «рых- лая земля», «рыхлый хлѣбъ»/; рйхлость; рыхлить дѣлаться рых- лымъ. КЗ. р у х ъ тревога, сполохъ, приведенное у Даля (Сл. 3-. 1747) слѣдуетъ считать діал.; въ книжн. не употребляется. ир. рухъ движеніе; рухаты, ру- шаты, рухнуты, рушиты двигать, шевелить. бр. рухъ движеніе; рух- нуць, рухаць трогать, двигать, рухануць; рухбмоець^вмжмлотб; рохлюддзе тряпье; рыхлый, др. рухо пожитки; рухло тж., грузъ (встрѣч. рухла ж.),рухлядь тж., умен. рухлядка; рухати нарушать; рушити разрушать, ломать, унич- тожать и рюшити тж.; ру- шити ся разрушаться; рушина грузъ, товаръ (Срезн. М. 3, 229) сс. рушити, нерушимъ, сл. роти- зііі дігиеге. б. рушнд са толк- нусь; рушкаыъ са; разрушл раз- рушу, разрушавамъ. с. рушити, рушйм разрушать, ч. гпзііі раз- рушать, нарушать; потрошить; гусЫу скорый, быстрый; гусЫо, гусЫе скоро, п. гпсЬ. движеніе; гпзгуб трогать; гусЫу скорый, гусЫойё скорость, вл., нл. гусЫу. Сюда же: обл. нвг. рутити (рути?) лить, заставлять течь (напр. у Барсов. Причит., 198: «во потай рутишь, голубко, го- рюци слезы» тайно льешь, го- лубка. .. др. *рутитися разру- шаться, валиться (напр. Срезн. 15*
— 228 — М. 1, 401. Игъ Ж.Бор. и Гл. 135: «И яко бысть (цьркъі) свершена, и абии на ту нощь врутися кн верхъ п скрушися вся»... обрушился, провалился верхъ... п. тгисіб, ггпеаб бросить, бросать; ггиі;, Р. ггиіи бросанье, метанье; ударъ, толчокъ и проч.; гипцё ру- шиться, обрушиться. — Къ обширной группѣ рыть» рвать (ръвати). Инде. *геи- и рас- пространенное посредствомъ *геи-$, слав. -ж-. Основное зна- ченіе: сильно, быстро двигать, валить, ниспровергать. Соотвѣт- ствія: лит. гаиіі, гаир вырывать, выдергивать (-рути, рыти); гайэіі, гапзій рыть (-рушить), о кротѣ и т. п., гаѵ'ёіі рвать, полоть; гаивіз пещера, реіеп-гизіз, реіеп- гйейг замарашка; гйвуз, гбзаз яма (для картофеля на зиму); гйзІпіі копать; пізгиз дѣятельный, ра- ботящій; гиэгеіі, тизгіи, гивхаиіі, гимаи]и быть дѣятельнымъ, по- движнымъ. лтш. таизі, гаизёі; ко- пать , рыть; гаизіеіёі, рвать. прус. гаѵгузроеь. норв. діал. гея, піб, тув чашка, скорлупа; гова скрести, чер- тить, чесать; гув]*а снимать скор- лупу, лупить, обрывать и др. герм. лат. ню, гиі, гиіиш, піеге обру- шиваться, надрывать, рыть, ко- пать; гита и др. сскр. гаѵ-, ги- разбивать, раздроблять: г&ѵаі, гисШі, гаѵізат, гбгиѵаі; гпіая раз- рушенный. ир. гиаіѣаг нападеніе. гал. гЬиіЬг ітреШз, іпзиішз. гр. ёрѵвс-х&соѵ, дроѵш и проч. (Ср. МЕТС. 235. Уленбекъ, АПѴ. 245. 1ѴЕѴ7-. 664. Воівасд, 06. 714 исл. А, Торѣ., 353. Особ. Регввоп, Веііг. 284 и д. и др. м. Здѣсь весьма подробный разборъ этой группы съ литературой и крити- кой; напр. противъ Зоітвеп’а. Потебня, Эт. 3, 91 и сл, Вон- дракъ, 81Сгг. 1, 360). См. рыть, рвать, рбхля, русло и проч. ручёй, Р. ручьЛ небольшой потокъ, маленькая рѣчка; Т. какъ нарч. ручьемъ; ручеёкъ; діал. кстр. руч&й; ручьевбй, ручёйный. мр. ручай. бр. ручёй; ручномъ ручьемъ. др. ручай, ручей, ручий (Срезн. М. 3, 199). — Неясно. Миклошичъ (МЕ^Ѵ. 282) относитъ къ группѣ сл. пікпоіі вопаге. б. рукнл хлыну (о жидкости); ручи (вода) шу- митъ. с. рукнути, рукнем зары- чать, заревѣть. Если такъ, то звукоподражательное: р у ч а й, ру- чей шумящій потокъ. Относ. зна- ченія ср. гремучій, какъ обычный эпитетъ къ ключъ, источникъ, род- никъ. Но, м.-б , возможно соеди- нить съ рука: ручай, ручей первоначально то же, что рукавъ отдѣлившееся русло рѣки, про- токъ, а затѣмъ вообще небольшой потокъ сравнительно съ рѣкой. рыба, Р. рыбы. різсів; рйбка; рыбёшка рыбка, только вышедшая изъ икры; рйбій, рйбный; рйб- никъ торговецъ рыбою; рыбецъ родъ рыбы; рыбйкъ рыболовъ; изъ цсл. рыбарь; рыб&лка родъ птицы; безрйбье отсутствіе рыбы (въ из- вѣстной поговоркѣ: «на безрыбьи и ракъ рыба; на безлюдьи и Ѳома дворянинъ»; рыболбвъ, ры- боловство (діал., кое-гдѣ, напр. въ черн. слышится, рйба). мр. рыба, рыбакъ, рыбалка, ры- бецъ аЬгатіз ѵітЬа; рыбарь, ры- басъ (южн.) продавецъ рыбы. бр. рыба, рыбакъ червякъ для при- манки рыбы; рыбацтво рыболовство. др. рыба, рыбарь; рыбица; ры- битвъ, рыбитъ рыбакъ (встрѣч. риба, вѣроязно, діал.). сс. рыкд,
— 229 — рыБйткъ, рывнтьннкъ рыбакъ. СЛ., 6. риба. с. рйба, рйбица; рйбиѣ рыбка; мускулъ (ср. мышка), ч., л., вл., нл. гуЬа. плб. гаіЬо. — Соотв. дрвнм. гйрра, гйра гусеница, червякъ; ннѣм.гаире тж., ааі-гаире налимъ. Названіе налима въ слав. обобщено, по мнѣнію Мик- кола (СбФ. 279), потому, что «очень легко ловить его» (Ср. Вондракъ, 8Юг. 1, 104. Вги^т. Огсіі. 1, 411). Неясно, родство это или заимствованіе и притомъ кѣмъ у кого? (Слѣдуетъ имѣть въ виду, что гаире не имѣетъ общгерм. рас- пространенія. См. КЕѴ?. 296). Горяевъ съ Микуцкимъ (ГСл. 305) относить къ группѣ рыть. Это невѣрно. рыгМть, рыгАю, рыгаешь гис- іаге; сѣвск. рыдать, всхлипывать; рыгнуть; рыганье; отрыгать; от- рыгнуть (въ сѣвск. пойти въ роетъ, приняться о растеніяхъ); отрыжка позывъ къ отрыганью, отрыганье; изрыгать извергать; изрыгнуть (напр. брань, ругательство, хулу); діал. ярсл., коетрм. ражить рвать, тошнить. мр. рыгдты, рыгнути; рыгы Мн. рыданіе; рвота, бр. рйгаць, рйгнуць рыдать; рыганне от- рыжка; плачъ навзрыдъ, рыданье. др. отрыгати, отригати, отрыгаю, отрыжу; отрыганиге. сс. ръігдтн, рнг^тн. сл. гі^аіі зе отрыгаться. б. ригамъ рыгаю; ригань родъ па- хучей травы. с. ригнути, ригнем; рйгало жерло вулкана; рйгавица отрыжка. ч. гіЬаѣі рыгать, гіѣ- поиіі. п. тзу&аё. вл. гіЬаб. нл. екгу^аб. — лит. гаіщёіі, гАи^ер, стар. гаи^ті отрыгаю, гаи^іпіі, гаи^іпй кваситъ, лтш. гй^і бродить, всхо- дить (о тѣстѣ); гаи^з дрожди; таи^іёв отрыгать, гаи^оіёз ры- гать. гр. ёфвѵуораі блюю, изры- гаю; рыгаю; ідѵру от- рыжка. лат. егй^о, -еге изрыгать, отрыгать, гисіо, -аге рыгать, блевать, анс. госеНап рыгать, еі-гос жвачка. срвнм. Йегискеп пережевывать и др. герм. (А. Тогр, 349). арм. огсаш блюю, рыгаю. нперс. а ычэ/отрыганье (№Е1Ѵа. 259. МЕЖ 286. Вги§т. Сгбг. Р, 433 и др. м. Хирііга, С-егт. Ний. 164. Гіск, 1», 525,. Воізасд, Пё. 276). РЫД&ТЬ, рыдаю, рыдАешь плакать громко, всхлипывая; *рыдъ въ на-вз-рйдъ съ рыданьемъ; ры- даніе; зарыдать начать рыдать, уга- рыдаться; былин. зав о рыдать тж. мр. рыдыты; рыдання рыданіе. др. рыдати, рыдании; рыданьный (о пѣснѣ), сс. рыдлтн. с. ридати, ридам стонать, рыдать, ч. тусіаТі, гусідѣі ве. — Исконнородственно лит. гаи (Іа плачъ, рыданіе; таиібіі. гаийб]и (гаиОиіі) стонать. лтш. гаийае Мн. плачъ, гаисіаі плакать, сскр. тийАѣі вопитъ, плачетъ;гбдііі тж.;саизаі. гобауаіі. зенд. гоай- плакать, лат. гшіо (и гйсіо), -Іѵі, -еге кричать (объ ослѣ), ревѣть, дрвнм.гіоззап. анс. гёоіап плакать, жаловаться (Уленб. АіЖ 254. Вгіщт. КѴСг. 121. Ріск, 1\ 115; 526. ^ЕЖббО. А. Тогр, 351. Вондракъ, 81(1г. 1, 110, 275 и др. ы. Нігі, АЫ„ 106). Иеде. *геи-, распространенное по- средствомъ *гѳи(1-. рыдванъ, Р. рыдвана родъ экипажа; рыдванный. мр. рыдванъ тж. п. гуОѵ/аи. — Новое заимств. изъ пол. Впрочемъ, встрѣчается уже у Котош. «На рыдванную стать». Въ пол. изъ нѣм. срвнм. геііѵѵа- ^еп родъ экипажа (МЕЖ 286).
— 230 — рЫЖЪ,рыжій, рыжикъ и проч. см. рдѣть. рыкъ, Р. рыка ревъ звѣря (напр. льва. У Крылова: «Левъ... ждетъ кончины... изъявляя ро- потъ. .. рыкомъ»); рычать, рычу, рычйшь (о собакахъ); рычанье; рйкать (о свиньяхъ); рыкнуть; рыкаться (ер. заревъ); изъ цсл. рыкать (о львѣ). мр. рыкаты, рыкн^ты, рычаты; рыкало крикунъ. бр. рыкуння; рыкливый. др, рыкати, рычати. СС. ркікдтн, (ЖКАФН, б. рикнамъ, рикамъ мычу. с. рик ревъ; рйка ж. тж.; рикати, ричем ревѣть; рука ревъ, мычанье (ср. заревъ), ч. гуёеіі, гіёеіі рычать, ревѣть. й. гук, гусзіеб, гукпаё. вл. гпёеё. нл.гісай. — лтш. гйкѣ, гйси ревѣть, ры- чать, гремѣть, дрвнм. гоЬоп, срвнм. гоѣеп ревѣть, ворчать и др. герм. ир. гисЫ; свинья (если не къ рыть). Инде. *гепц-; рас- пространено посрѳдетв. ц; къ числу многихъ, означающихъ звукъ и начинающихся съ г-; си. ревѣть, рычать, рявкать и др. (2п- рііяа, Сгепш. ОиН. 137 съ лите- ратурой, А. Тогр, 350). рыло СМ. рыть. рыля см. лира. р&нва, Р. рйнвы, мр., водо- сточная труба, жалобъ. — Заимств. изъ пол. гунна, гупѵѵа тж. Въ пол. изъ нѣм. гіппе тж. 1. рында, Р. рынды, др.,тѣло- хранитель , оруженосецъ (Срезн. М. 3, 211). — Преобразовано изъ р ы д е л ь рыцарь, оруженосецъ (Срезн. М. 3, 210); рыдель изъ нѣм. гіИег. Подробности неясны. 2. рында, Р. рйнды коло- колъ, звонокъ, въ выр. (морск.): «бей рынду» звони/ (въ полдень, три удара). —- Изъ анг. «гш^ іЬе ЬеІЬ звони въ колоколъ (Гротъ, ФР. П, 328). (гів§ звонить; ЪеІІ колоколъ, коло- кольчикъ, звонокъ]. рынка, Р. рйнки, діал. кур. и въ др. м., глиняная миска, чашка; цвѣточный горшокъ (ДСл. 4,119). мр. рынка родъ глиняной каст- рюли; рыночка; рыновка цвѣточ- ный горшокъ. — Изъ пол. гулка саііпиз. Въ пол. изъ срвнм. гше сасаЬиз, оііа (Маіхепаиег, С81. 301. ГСл. 306). РЫНОКЪ, Р. рынка и рйнку базаръ, торговая площадь; ры- ночный, мр. рынокъ, Р. рынку, бр. ры- нокъ, рынковый рыночный. ч. гупк. п. гупек. — Новое заимств. (въ Петров, эпоху. Соболевскій, Заим. 131) изъ пол. Въ пол. изъ герм.: нѣм. гіп§ кольцо, кругъ, дрвнм. гіп^, Ьгіп^ кольцо, обручъ, все круглое; также собраніе (ср. рус. кружокъ, мрус. кругъ въ этомъ значеніи) (МЕ\Ѵ. 302). рыскать, рыскаю, рыскаешь и рыщу, рыщешь бѣгать туда и сюда; рыскъ бѣгъ (неупотрб.); на- рыскъ слѣдъ краснаго звѣря, обыкн. лисицы; пбрыскъ ухватки, пріемы гончей собаки. [Сюда ли порыски Мн. перила на рѣчныхъ судахъ?]; рйсканье дѣйствіе; рыскучій, по- рыскучій, прыскучій эпитетъ волка (въ былин.); рыскунъ, рыс- кунья (ирон. о праздношатаю- щихся); нарыскаться набѣгаться
— 231 — вдоволь; порйскать побѣгать, про- рыскать пробѣгать (напр. часъ), изрыскать избѣгать. — Къ ристати, съ отвердѣ- ніемъ р- (МЕЖ 279. Ср. Собо- левскій, Л. 139). Иначе Ретззоп (Веііг. 838): къ рух-. рых- (см. рухнуть, рыхлый и проч.); рас- пространіе-$-Л-.-герм. *гік-, *гйвк-, *гапзк-: швед. гйва спѣшить, дршвед. гивка тж., ншед. діал. гувк дикій, сумасшедшій, срнжнм. ги&ск быстрый, стремительный; тйзскеп сильно и быстро выбрасы- ваться, шумѣть, бродить и др. Впрочемъ, эта группа, по его объ- ясненіямъ, восходитъ тоже къ об- щему корню съ ристати. См. ристать, 2. рйсь. 1. рысь, Р- рйси ж. звѣрь, Іупх, діал. рысь, Р. рйся м.; рйсій, рйсья и проч. мр. рысь, Р. рыси ж. бр. рыся, др. рысь. СС. рысь рагсіаіів; рыс- бнці. сл. гіз Іупх, тіа рі^азі пѣ- гая рысь, пантера, с. рис м. рысь. ч. гуз м. рысь, гузі рысій. п. гуз. — Ср. лит. Ійзгін, Ійвзуа. лтш. Ійвіб. дрпрус. Іиузіз рысь. гр. Р. Лѵ/хы; рысь, ерпр. 1и§, РДо^а. дрвнм. Іиііз. анс. Іох. дршвед. 16. ннѣм. ІисМ тж. и др. герм. (А. Тогр, 373). арм. Іизапип-кЪ Мн. тж. Миклошичъ (ЕЖ 286), Вгйекпег, (К2. 45, 46), Брандтъ, (Доп. Зам. 139 и др.) относятъ слав. рысь сюда. Слѣд., перво- начально *лысь. Измѣненіе л- въ р- объясняютъ различно: Брандъ (І.с.) думаетъ, что рзаимствовано у корня рык- (рыкати). Валь де (ЖЕЖ. 442) предполагаетъ вліяніе ръвати. Брюкнеръ (1. с.) приравниваетъ къ такимъ обычнымъ явленіямъ, какъ шорохъ: шолохъ и т. п. Если такъ, то животное названо по блеску глазъ или же по бле- стящей шерсти. Инде. *1еик- свѣ- тить,блестѣть (на ряду съ *1еид-). Иначе Штрекель (АЯ. 28, 488): рысь къ группѣ слав. *гй(і- (ръд-ѣти), инде. *гшИі- быть крас- нымъ; тема: *гйсПі-8о-; въ слав. темы: па-о-: ср. ч. гу$у, гузаѵу крас- ный, ва -ь-: рысь и на Й-, у (ы), какъ видно изъ формъ гізѵа, гіееѵ. Слѣд., названіе рысь по цвѣту шерсти рыжій (Первонач. рысь м>, р.). Потебня (РФВ. 1, 78 и д.) сравниваетъ съ сскр. гкзаа медвѣдь, гр. ^рхгод. лат. игт и проч. Это едва ли. (Ср. Воізасц, Ш. 590). 2. рысь, Р. рйси родъ кон- ской побѣжки, быстрый бѣгъ; нарч. рйсью, на рыейхъ; умев. рысцА, обыкн* рысцбй небольшой рысью; рыс&къ, Р. рысака коиь съ особенной, быстрой рысью; ры- с истый. мр. рысть тж.; рысію рысью. п. гузс тж. — Къ рыскать; образо- вано безъ распространенія: рыс-ь. Едва ли изъ *рысть, ибо такія явленія, какъ шесь вм. шесть, есь вм. есть и проч., діалектиче- скія (сколько извѣстно состав-лю, такъ 'говорятъ казанцы), а рысь слово общерусское, мр. рысть и стар. зап.-рус. ристію (Соболев- скій, Л. 114), иначе образованы: рыс-ть, рис-ть. См. ристать, ры скат ь. рытый (рытая, рытое) эпи- тетъ бархата (въ былин.), — Неясно. Вѣроятно, изъ пол, гуіу гравированный. Въ примѣне- ніи къ матеріи это можетъ озна- чать узорчатый, набивной. Го- ряевъ (Сл. 307) считаетъ заимств. и сравниваетъ ч. гуі гиЫа ііпсіогит,
— 232 — морена, т^івайда. лат. гнѣііив красно- ватый, рыжій. нѣм. гоѣ и проч. (?.) рыть, рбю, рбеть, діал. ори., кур, рйю, рйешь копать; взрытъ вскопать; дорыть рыть до конца; эарйть закопать; изрйть (напр. свинья «изрыла весь барскій дворъ» Крыл<); нарйть накопать (напр. картофелю); перерйть иере- копать (гряды, товаръ); порйть; подрйть подкопать; разрйть(напр. могилу); срыть сравнять съ землею (напр. насыпь); прорыть (канаву), врыть (столбъ и т. п.); употреби- тельно съ -ся: рйгься, зарйться и проч.; мгкр. -рывать: взрывать (гряды; но мгкр. къ рвать: взры- вать производить взрывъ); зары- вать, нарывать, подрывать, пере- рывать и проч. (къ рвать имѣютъ значеніе: дѣлать нарывъ, подрывъ, перерывъ и проч.); рытьб дѣйствіе; рйло (напр. свиное); рйльце; ры- ластый имѣющій большое или вы- дающееся рыло; тупорйлый; рыт- вина колдобина; ровъ, Р. рва, діал. сѣвск. рбва, М. рвѣ и рву, сѣвск. рову канава, промоина, оврагъ, прокопъ; рбвикъ, ровенъ. мр. рыты, рыю; рыло; ривъ, Р. рбву. бр. рыць, рыю; рыло, рылбтый, рыластый. др. рыти, рыю; рыло лопата; рыло (у жи- вотныхъ); ровъ, ръвъ. сс. рыти, рык; ръкъ; рылнцд лопата. сл. гіѣі, гііеш; гоѵ. б. ровнь рою. е. рйти, ри]ём рыть; рбв, Р. рбва ровъ, ущелье; рйвати, руіёмрыть; рило; рилица у&па, рыло; риласт гу- бастый. ч. гуіі, мгкр. -гуѵаѣі; губ заступъ; гоѵ, гоѵек, гйѵек, гоѵес ровъ, яма, могила; гуйіо рѣ- зецъ, ваяло; гуііпа гравюра, п.губ; гусіпа гравюра; гу<іе1, гусіеіек за- ступъ; гу] рыло; гоѵ ровъ, канава, гоѵек. вл. гуй; гуй заступъ; гоѵ. НА. Губ. — Къ ръвати, рвать; связь эта говорящими не сознается. Во- кализмъ въ спряженіи не имѣетъ чередованій: ръіти, ръиж, рус. діал. рыть, рйю; рыть, рою, какъ мыть, мою, ныть,нбю. ровъ соотв. прус. гакуз тж.; вокал. нуль: ровъ, Р. рва, какъ лобъ, лба; діал. рус., мрус. и брус. ровъ, рбва, Мн. И. ровй по образцу ловъ, лова и т. п.; р ы - л о; суф. -дло- (-сШІо-), какъ мыло, шило и т. п. рытвина предполагаетъ *рыты, Р. рытъве. Соотвѣтствія: лит. гйиіі, гаи]и, вырывать и проч. (Ср. Меіііеі, М8Ь. 14, 357; 359. Ёѣ. 221; 317. Вондракъ, 8Юг. 1, 172. Нігі, АЫ. 105). См. рвать, ровъ, руно. рыцарь, Р. рйцаря, книжн., члень извѣстнаго сословія (истор.); благородный, твердаго характера человѣкъ; рйцарскій, рйцаротво. мр. лыцарь, лыцарьекый, лы- ц&рьство. др. рыторъ, рыцерь. ч. гуѣіЕ п. гусегх. — Довольно старое заимств. (засвидѣт. въ Новг. лѣт.; въ Жал. грам. 1388 г. См. Срезн. М. 3, 212) изъ герм., м.-б., черезъ пол.: ервнм. гіѣѣег, гііег всадникъ, ры- царь [къ геііеп. КЕѴ7. 303]. рычЙГЪ,Р. рычага, сѣвск. рб- чагь, Р. рбчага жердь для подъема; діал. кур. ухватъ [У Миклопшча (ЕАѴ. 286) на ряду съ этимъ вы- ставлено ручагь (безъ ударенія). Сост-лю не приходилось слышать]. — Неизвѣстнаго происхожде- нія. Рейфъ (Сл. 793) отнесъ къ рука; т.-е. *руч-агъ (?). Даль (Сл. З5, 1761), на ряду съ этимъ, допускаетъ связь съ діал. оѣвр. сиб. р о ч и т ь ^гамлять, закрѣ- плять (веревку); но это рочить тоже неясно. Горяевъ сравниваетъ
— 233 — съ гр. рохли? стругъ. Это не- вѣрно. М.-б., какое-либо заимство- ваніе (?). РЬЯНЪ, рьйна, рьйно; рьйный ревностный, горячій; рьйность. — Къ р и н у т ь; относит.обра- зованія ср. пьянъ. (Невѣрно ГСл. 307). рѣдокъ, рѣдка, рѣдко; рѣд- кій нечастый (напр. лѣсъ, по- сѣвъ, ткань), нечасто бывающій, нечасто встрѣчающійся (случай, гость и т. п.); діал. (напр, въ сѣвск.) жидкій, негустой (напр. «рѣдкій чай» слабый, некрѣпкій, «рѣдкій квасъ»); сравнт. рѣже; рѣ- денькій, рѣдковатый; рѣжа рѣд- кая ткань, неплотная сѣть; рѣ- дйна, рѣдйнка ткань въ родѣ кисеи (напр. у С. Аксакова: «по- логъ изъ домашней рѣдинки»); рѣдкость рѣдкая вещь; нарч. «на рѣдкость»; иногда въ усиленномъ значеніи: рѣдкостный очень рѣдко встрѣчающійся, особенный; діал. рѣді&га рѣдкая грубая ткань; рѣ- дѣть дѣлаться рѣже; порѣдѣть (напр. «ряды порѣдѣли» объ убыли въ войскѣ); ітапні. -рѣдйть: раз- рѣдйть, прорѣдйть (напр. огурцы при густомъ всходѣ); ііегаі. про- рѣживать, разрѣживать; нарч. йз- рѣдка иногда; нерѣдко часто. Сюда же: прорѣха дыра, продран- ное мѣсто, прорывъ на ткани, одеждѣ и проч.; прорѣшка ма- ленькая прорѣха, діал. (напр. сѣвск.) прорѣхъ Л. мр. ридкый рѣдкій; рйдчаты рѣдѣть; обридыты разрѣдить, прорѣдить (напр. лѣсъ); ридыні жижа, жижица (ср. сѣвск. «рѣд- кій квасъ» негустой), бр. рѣдкій нечастый; о жидкостяхъ негустой; рѣдзь-въ-рѣдзь очень рѣдко; рѣд- чикъ ткань въ родѣ кисеи; рѣдо- боддзе очень рѣдкій холстъ, др. рѣдъкъ; рѣтко; рѣдость; рѣт- кажды рѣдко, сс. рѣдъкъ; по рѣдоу рѣдко. сл. гёсіек- б. рѣдъкъ рѣд- кій, жидкій; рѣдкость; рѣднй по- носъ. с. ри]'ёдак, ри]'еткй; реха рѣдкая, жидкая шерсть. ч. гйку; гібісе рѣшето. п. ггасікі. ~— Къ группѣ -орить: лит. гёіаз рѣдкій, тонкій; гёііе рѣ- шето; еМѵаз далекій, широкій, просторный (сомнѣніе относ. по- слѣдняго у Вондрака, 81Стг. 1,301); ігіі, уги раздѣлять; рйігаз слабый. сскр. гіё безъ, кромѣ, исключая; піггН? разложеніе, уничтоженіе, поврежденіе; ѵігаіаз нечастый, рѣдкій, лат. гбіе сѣть, тенета; гагив рѣдкій, неплотный, тонкій. гр. арлсб^ рѣдкій; узкій; щмидсо разрѣжаю; промежу- токъ, дыра, щель. Ср. гом. уединенный, пустын- ный; пустыня; опустошаю (Ср. Рейекеп, ІЕ. 5, 56; КХ. 38, 309 и д. МЕЛѴ. 277. Водракъ, ЗІСгг. 1,301. Ѵ^Е^Ѵ’. 641. Воізасц, Вё. 73; 278. Ретввоп, Веііг. 278; 638; 666. у Еіск’а, 1*, 11; 529 рѣдъкъ не приводится). рѣдька см. редька. рѣзать, рѣжу; рѣжешь, пов. рѣжь весаге, терѵеіѵ ножомъ, ножницами и т. п., гравировать; взрѣзать открыть надрѣзомъ; врѣ- зать вставить въ надрѣзъ, врѣ- заться войти въ надрѣзъ; неизгла- димо запечатлѣться въ памяти; вырѣзать кусокъ чего-л.; изваять, награвировать; дорѣзать рѣзать до кониа; зарѣзать умертвить но- жомъ; изрѣзать (на куски); над- рѣзать начать рѣзать; нарѣзать (иного); обрѣзать (края, концы и т. п.); отрѣзать отдѣлить но- жомъ и т.п.: перерѣзать раздѣ-
— 284 — лить ножомъ; рѣзать во множе- ствѣ; порѣзать поранить (палецъ); изрѣзать (ткань) и т. и.; подрѣ- зать (дерево, крылья и т.п.); прорѣзать (насквозь); разрѣзать (на части); срѣзать (плодъ, на- ростъ, вѣтку); урѣзать укоротить; ііегаііѵа съ другимъ удареніемъ и образованіемъ ргаез.: взрѣ- зать, взрѣзаю; вырѣзать, вырѣзйю; разрѣзать, разрѣзаю (регіесііѵа: взрѣжу .^вырѣжу, разрѣжу); -рѣзы- вать: врѣзывать, вырѣзывать, раз- рѣзывать, урѣзывать и проч.; рѣзь ж. Р. рѣзи родъ боли въ жи- вотѣ ; рѣзакъ, Р. рѣзака родъ ножа, лемеха, рѣжущей лопаты и т. п.; рѣзачокъ радъ ножа въ раз- личныхъ машинахъ; рѣзака, Р. рѣ- заки м. кто охотникъ рѣзать или рѣзаться (напр. о хирургѣ, сол- датѣ); рѣзальщикъ; рѣзёцъ, Р. рѣзца орудіе для рѣзки; рѣзчйкъ граверъ, скульпторъ; рѣзка изрѣ- занная солома для корма скота; рѣзнй кровопролитная драка; рѣзьбѣ дѣйствіе и результатъ (ваяніе, скульптура, особ. о раз- личныхъ рѣзныхъ украшеніяхъ); рѣзной вырѣзанный рельефомъ и т. п.; рѣжуха растенія: осока, настурція и друг.; рѣзокъ, рѣзка,рѣзко;рѣзкійострый,пронзи- тельный, рѣжущій, непріятный (морозъ, вѣтеръ, крикъ, отвѣтъ и проч.); рѣзкость (въ словахъ, въ отвѣтѣ); -рѣзъ: надрѣзъ, порѣзъ, прорѣзъ, разрѣзъ; «въ разрѣзъ» несогласно; вырѣзъ; «на вйрѣвъ» (при покупкѣ арбуза); отрѣзъ; «на отрѣзъ» совершенно; отрѣзокъ (напр. ткани); обрѣзъ; «въ обрѣзъ» безъ излишка; обрѣзокъ остатокъ (при рѣзаньи, кройкѣ); «напере- рѣзъ» поперекъ; сѣвск. подрѣзъ же- лѣзная полоса подъ полозомъ саней; срѣзъ мѣсто отрѣза; обрѣзка, подрѣзка (деревьевъ); вырѣзка ро<% говядины; зарѣзъ умерщвленіе рѣ- заньемъ; мѣсто, гдѣ рѣзано (жи вотное); «до зарѣзу» до смерти, очень (хочется, нужно), «по за- рѣзъ» тж.; рѣзвъ, рѣзва, рѣзво; рѣзвый, сѣвск. рѣзвбй бойкій, ве- селый, быстрый («рѣзвый маль- чикъ», «рѣзвый бѣгъ»; въ Москвѣ извозчики: «прикажете на рѣзвой?» на рысистомъ бѣгунѣ); рѣэвѣть дѣлаться рѣзвымъ; рѣзвйться ша- лить, бѣгать, играть (о дѣтяхъ); порѣзвйться, разрѣзвиться; рѣз- вость качество; рѣзвёцъ слиш- комъ проворный (въ укоризнен- номъ значеніи; соетв-ль слыхалъ въ Москвѣ); рѣзвунья, рѣзвушка рѣзвое дитя; головорѣзъ, живо- рѣзъ разбойникъ. Изъ цсл. обрѣ- заніе. мр. рйзаты; ризакъ, ризбарь; ризь рѣзь. бр. рѣзъ убой, рѣзь рѣзка; рѣзнйкъ рѣзакъ, др. рѣ- зати, рѣжу; рѣзана родъ монеты, рѣзвьць храбрецъ; рѣзъ рѣзьба. сс. рѣдлтн, (ИІжа; рѣзъ са- гіса. сл. гегаіі. 6. рѣжд; рѣзенъ рѣзкій, терпкій, с. рёзати, ре- жбм; рёзидба подрѣзываніе (вино- градной лозы); рёзач кто обрѣзы- ваетъ (лозу); рёзбар ргазчикь. ч. гегаіі; гег разрѣзъ; і?егку бойкій, рѣзвый; ра?ег пень. п. гге- гаё; гхпаё; ггейпік мясникъ; гхегѵ-’у рѣзвый, бодрый; ггаг разрѣзъ, над- рѣзъ. вЛ. /егаё, гех. нл. гез ост- ріе, лезвіе, плб. гёге рѣжетъ. — Къ рйзъ, разитьи проч.; вокализмъ -ё- (чередованіе ё: а), лит. гёгіі, т&гіи рѣзать; гёгуз черта (на землѣ); лтш. гѳіга, теіхе рядъ, слой. Затруднительно пол. Г2паё рѣзать, м.-б., изъ *гігнаѣі (рьзнАТи), причемъ инде. могло бы быть *цге§-, ср. гр. при бью, ломаю. Въ такомъ случаѣ ь могло бы представлять
— 235 — такого же рода редукцію, какъ въ ні-пр’к-Бркдолѵ'ы лит. Ьгіеіі (Меіі- Іеі, М8Ь, 9, 142; 14, 387. Ср. МЕ\Ѵ. 278. Вги§т. Сгсіг. 1, 290). УѴіейетапп (БВ. 28, 59) сравни- ваетъ дрсѣв. геік черепъ (собств. надглазная линія отъ лба до за- тылка) и др. герм. А. Тогр, 342 и др. м.). сскр. га]й, га]І черта, рядъ и проч. Это невѣрно. рѣзъ, Р. рѣза, др., яро- ростъ (Русск, Правда, Син. сп. См. у Срезн. И. 3, 220). М.-б., сюда же рѣзана мелкая мо- нета въ др. Руси (Русск. Правда); рѣзанка родъ пошлины (Срезн. М. 3, 218); рѣзоимьць ростов- щикъ; рѣзоиманик. — Въ виду яснаго выраженія: «Да тогды же рѣзаныя деньги перековаша, да коваша копенки денги» (Псковск. л. Срезн. М, 3, 218), слѣдуетъ соединить съ рѣ- зати. (Ср. подъ рубль). Впро- чемъ, значеніе ростъ, процентъ, м.-б., и не отъ понятія деньги. М.-б., это значитъ вначалѣ верхъ, вершокъ въ сыпучихъ тѣлахъ, срѣ- зываемый линейкой и служащій процентомъ заимодавцу. Не со- всѣмъ ясно. (Ср. МЕАѴ. 278.) рѣкй., Р. рѣкй, Мн.И. рѣки (Ед. В. книжн, рѣку, но во мн. м. напр. орл.-кур. рѣку) Циѵіиз, хотардъ; ум. рѣчка, рѣчонка, рѣ- чень ка, рѣчушка; рѣчйца какъ собств. имя (въ разн. мм., напр., Дмитр. уѣзд. Ори. г.); рѣчной (напр. «рѣчная вода» не колодез- ная); зарѣчье; Замоскворѣчье часть Москвы; москворѣцкій (мостъ) (изъ *москворѣчскій). мр. рйчка, рйченька, рйчечка; ричйще старое русло, др. рѣка, рѣчька; рѣчьный. сс. рѣкд. сл., б. рѣка. с. ри]ёка, Мн.И. рй]еке; ри]ечица рѣчка; ридечки рѣчной. ч. гека; гібпу рѣчной, гіска. п. ггека. вл., нл. гека. пбл. тёка. — Относятъ (МЕ'ѴГ. 277. Ьеа- кіеп, Вііі. 199 или 349. ѴѴЕ\Ѵ-. 655 и другіе) къ *ри- (инде. *геі-): ринуть, рѣять, рой, съ вторичнымъ суффиксомъ -ка-. Въ звуковомъ от- ношеніи ѳто возможно; значеніе отъ признака течь, стремиться. Ср. лат. гіѵиз ручей, сскр. гауаз стремленіе, потокъ, бѣгъ, поспѣш- ность; гіпаз текучій; геіав тече- ніе, изліяніе, къ гіп&іі, гіпѵаіі заставляетъ течь, пускаетъ, лит. геѵё прожилки, жилки (въ деревѣ, камнѣ), гаіѵё черта, царапина и др. (Вевкіеп, 1. с. МѳіПеі,Еі. 277. Вги&ш. Стпіг. П, 1, 477). См. ри- нуть, рѣять, рой, рѣнь. рѣнь, Р. рѣни, др., отмель, низкій берегъ [Пов. вр. л. Радзв.; у Срезн. М. 3, 221. «Перуня рѣнь», гдѣ былъ выброшенъ Пе- рунъ на беретъ]. мр, ринь, Р. рйни крупный пе- сокъ (Гринч. Сл. 4, 24); ринякъ, ринець роды водяныхъ птицъ; ри- нявый, риняный усыпанный пес- комъ. — Къ рѣка, ринуть, рѣять и проч.; образованіе: рѣ-нь; зна- ченіе наносъ, песокъ ила ч.-л. въ этомъ родѣ. Ср. лит. гёѵа скала, разсѣлина, рифъ, холмъ; гіёѵа утесъ, лтш. га\ѵа рифь (Ьевкіеп, ВіШ. 196 и сл.). Къ этому же подходилъ Горяевъ (Сл. 307), срав- нивая съ сскр. геппз пыль, пы- линка, къ гіп&іі, тіпѵаіі заста- вляетъ течь и проч. Такъ же въ послѣднее время Регззоп (Веііх. 769). См. ринуть, рѣять, рѣка, рой. рѣпа, Р. рѣпы растеніе Ьгав- зіса тара, париз; рѣпка, рѣпица
— 236 — хвостъ, гузка; рѣпный къ ргепіь относящійся; рѣпчатый похожій на рѣпу; «ѣвек. рѣпаться тре- скаться, порѣпаться потрескаться. мр. рипа, рипка, рипиця, ре- пиця. др. рѣпа (уже въ Изб. 1071), рѣпище рѣпное поле [Сюда ли рѣпище, рѣпѣще родъ владѣнія? Интересные примѣры у Срезн. М. 3. 222.]. сс. рѣпд гара. сл. гёра. 6. рѣпа, рѣпица рѣпа,редька. с.ропд, рёпица рѣпа, рѣпка, ч. тера. л. гхера. вл., нл. тера. плб. гёра, гёрё. — гр. и рѣпа; уафаѵод и $а<раѵц редиска, атт. капуста. лат. гартап, тара рѣпа; гарізігиіп дикая рѣпа. гарша (собир.) рѣпа, рѣпное поле, дрвнм. гиоЬа (гаЬа, срвнм, гаЬѳ, гаре, гарре, м.-б., изъ лат.; навѣрное изъ лат. гол. гаар. анг. горе); ннѣм. гііЬе. лит. гбрё рѣпа, го- рёпй рѣпное поле. М.-б., также гал. егііп свекла. нбрет. ігѵіп брюква (кел. *агЬіпо съ переста- новкой вм. *гаЬ-іпо (ЗДокев, 19)). [алб. гера рѣпа изъ* лат. или слав. (Сг. Меуег, ЕАѴ. 363)]. Слово старое. Соотвѣтствія звуковыя не совсѣмъ ясны: м.-б., исконное род- ство, но скорѣе заимствованія изъ какого-либо, вѣроятно, неинде. языка, независимыя одно отъ дру- гого (Ср. А. Тогр, 347. АѴЕ\Ѵ-. 641. Воівасц, Вё. 83б. ВсЬгаДег, Веаііех. 441 и др. м.). рѢснЙца,Р.рѣснйцы, обыкн. Мн. рѣснйцы волоски по краямъ вѣкъ и проч. см. 2. ряса. рѣсьнть, др. и сс., истин- ный; рѣсьнотд истина, къ рѣсьнота воистину; рѣс ьнотнкъ истинный; оурѣсьннтн соп/ігтаге (Засвид. собств. рѣсный, рѣснота, а не рѣсьнъ. Срезн. М. 3, 222 и сл.). — лит. таІеиклв явный Ресіег- зев, ІЕ. 5, 43. Фортунатовъ, Сб. Лам. 1426.). Эндзелинъ (Сл.-блт. Эт. 55) допускаетъ это сближеніе, если рѣсьнъ есть собств. рѣснъ. (Ср. выше). рѣчь ом. речь. -рѣт-: обрѣстй, обрѣту, обрѣ- тешь, прош. обрѣлъ (произн. об- р’ёлъ), книжн., найти; изобрѣтай іпоепіге, открыть ч.~л. новое, выдумать; пріобрѣтай (гововятъ также: пріобрѣсть) достать, на- жить, получить и т. п.; мгкр. обрѣтать, обрѣтаю, обрѣтаешь, пріобрѣтать, изобрѣтать; обрѣ- теніе (напр. мощей), пріобрѣ- тёте, изобрѣтёте; пріобрѣтатель скопидомъ; изобрѣтатель іпоеп- іог; изобрѣтательный находчивый; Срѣтеніе праздникъ господскій 2 февраля; срѣтенскій (морозъ), Срѣтенка, часто Устрѣтенка улица въ Москвѣ — всѣ изъ цсл.; вс-т-рѣ- тить, встрѣчу, встрѣтишь оссиг- геге; (прош, встрѣтилъ; сѣвск. тарѣлъ); мгкр. встрѣчать, встрѣ- чаю; повстрѣчать-ся (гесіргос.); встрѣча оѵрлхора, оссиг8и$;ѵѣъѵ$. устрѣча, сутарѣча; нарч. навстрѣчу; встрѣчный оссаггепз. мр. стричёты встрѣчать; стричь навстрѣчу; стрича встрѣча; су- стритыты и сустриты встрѣтить (сѣвск. сустрѣть, прош. сутарѣлъ). бр. стрѣць, стрѣчаць; сутарѣча. др? обрѣсти, обрящю (обряку см'. Срезн. М, 2, 554); сутарѣтй. сустрѣкати («псковичи сутарѣкали ея въ оксуяхъ»... Псковск, 1 л. См. Срезн. М. 3, 627); сърѣти, сърѣтати, сърѣчати и др.; встрѣча идр. сс. об^Ѣстн, ОБрАштА іпѵепіге; пріон^ѣстн, прТоьрАщтл.; сърѣгги, сърдшта; оусъ^іѣстн, сусъ^АШФА; аог. онрѣтъ, Мн. сБрѣФо.иъ; прич. ргаеі.
— 237 — асі. оврѣтъ и II оврѣлъ; раз. оврѣгінъ; і±ег- окрѣтлтн, сърѣтдтн и проч.; сържш'гл встрѣча, ок^миіч'л іпоепііо. сл. егебаіі, зап. кгепёаіі; згеёа, зап. вгепса. б. срещил, срепшж, мак. ^третямъ; стрешну- вамъ, срящамъ встрѣчу, встрѣ- чаю; среща, мак. стрекя встрѣча; срещба тж.; срещенъ противипо- ложный; срещо, срещу противъ. С. срести, срётём (ерётнам) встрѣ- тить; срет&ти, срётам встрѣ- чать ; срётнути; срёѣа счастье; срёѣак счастливый; сусрет, сусреѣа встрѣча. ч. зігсіпоиѣі встрѣтить; навстрѣчу; ѵзігіепу. п.діал. ровгаіаё ві$ (роЗггаіас) повстрѣ- чаться; стар. роёггейё. — Сравниваютъ (МЕѴГ. 278. Л. 8сЬті(Н, Ѵосаіів. 1, 36; 61 и другіе) лит. газТі, талій, аог. га- дай находить; гаеііэ находиться, являться, возникать. Вги^тапп (ІЕ. 30, 376 и д.) прибавляетъ сюда гр. бС'р/бхю нахожу (Гиѣ. аог. сѵоог); мзо- брѣтатель. ир. -іиаг я нашелъ; раза. -Іпііі іпоепіит еві. арм. ^е- геш беру, овладѣваю; &егі, Р. $ег- ѵоу узникъ, рабъ. Инде. *иег- (для гр. *иг-, *г-иго- начальное в- или протетическое, или префиксъ; для ир. *пе-і^г-; для слав. *иегё(і)-; -I- (-рѣтъ) распространеніе корня. Назализація въ об-рлштА,съ-рАшта едва ли по образцу сада, лага, къ сѣсти, мшти; это скорѣе мо- жетъ быть уподоблено двойствен- ности въ развитіи корня не- вѣять, дуть: сскр. ѵ&іав, гр. ацттр;, лит. ѵёіуѣі и сскр. ѵйпі- (прич.), лат. ѵеніив, гот. лѵіпсіб; ргаез. -рдштж и имя *-рАт- можно уподобить гот. кт^ап, дрвнм. кіпіоп воро- чать, перекапывать (’И'огіеІп) на ряду съ гот. ѵгіпсіз. Возникшее изъ прич. ргаез. пошеп асііопіз *игёпі- (-рдшт-: съ-рАшта) явленіе довольно обыкновенное; напр. сскр. §ЬапА-8 убійца и убійство. АѴіе- йетапп (АЯ. 10, 653) соединилъ СЪ рИЬГГН, |ЗѢ1А, (ЖНДТИ. Въ виду разницы значенія это едва ли до- пустимо. рѣшетд, Р. рѣшетй, Мн. И. рѣшбта, сѣвск. рѣшето коробъ съ сѣтчатымъ дномъ для сѣянія; рѣ- шётка сквозная изгородь (особ. «чу- гунная, желѣзная рѣшетка»); рѣд- кая сквозная тканьит. п.; сторона монеты съ надписью, противопо- ложная орлу; сѣвск. рѣіпка тж.; пенз. рѣшето; рѣшётчатый изъ рѣшетокъ состоящій, филигран- ный; рѣшбтный сѣянный на рѣ- шето (противоп. ситный); рѣшё- тить, сѣвск. рѣшетйть класть латвины подъ крышу; обивать дранкой подъ штукатурку; рѣше- тйна латвина, перекладина, брусъ и т. п. мр. рѣшито, рѣшйтка. др. ре- шѳто, рѣшетка, рѣшетчатый, сс. ^шето. сл. гейеіо. б. решёто;’ре- шетаръ продавецъ рѣшетъ; реше- тенъ рѣшетчатый; решетка, с. ре- шёто. ч.ге§еІо, гейаіо. п.гиеагоіо. — По всей вѣроятности, къ рѣдокъ; образованіе: рѣш-ето; тема: рѣх-; ср. про-рѣх-. Съ этимъ прекрасно согласуются значенія. Но мѣшаетъ сс. (вм. рѣ- шето). Кажется, въ виду этого, Меіііеі (Ёі. 299) считаетъ этимо- логію неизвѣстной. Однако, надо обратить вниманіе на то, что сс. рідето засвидѣтельствовано не ра- нѣе XIV в. и притомъ въ памят- никахъ сербскаго происхожденія (см. МЬ. 798): на русскія свидѣ- тельства положиться трудно (см. Срезн. М. 2, 227), ибо у насъ ѣ и е смѣшиваются уже съ первыхъ
— 238 — памятниковъ. Поэтому не исклю- чена возможность допустить и въ сслав. первоначально *рѣшрго (Ср. Вондракъ, 8Юг. 1, 301). рѣшить, рѣшу, рѣшйгаь, регГсі., иногда ішрегГ., кончить, вершить; рѣшаться при- нять твердое намѣреніе; отрѣ- шйть отставить (отъ должности); разрѣшйть позволить; рѣшёніе принятое намѣреніе; резолюція, постановленіе (напр. суда); раз- боръ (задачи); отрѣшёніе, разрѣше- ніе; рѣшйтель (книжн.); рѣшйтель- ный сильный волею, характеромъ, храбрый, смѣлый; нарч. рѣшй- тельно совершенно, окончательно; верѣшйтельный колеблющійся; рѣ- шйтельность, нерѣшйтельность; рѣ- шймость; ііег. рѣшать, рѣшаю; отрѣшать— всѣ книжн. изъ цсл.; въ нар. языкѣ не употребляются. Впрочемъ, ср. рѣшйться лишиться (напр. дов. употреб. «всего рѣ- шился» все потерялъ, разорился и т. п.). [Контаминація въ ли- шиться? Или рѣшиться въ первоаач. значеніи отвязаться?] мр. ришыты рѣшить, лишить; ришаты, ришытыся лишиться, др. рѣшити зоіѵеге, аЬзоІѵеге; рѣ- шити ся разрушаться, уничто- жаться. сс. рѣшити зоіоеге, рз- грѣшити, б. отрешувамъ отвязываю; разрѣши расчешу («разрѣшена коса» расплетенная коса), с. дри- І сшити, дри]ёшим развязывать. — Сравниваютъ (Реіегзеп, ІЕ. 6, 79. Вондракъ, 8Юг. 1, 260. Ср. Эндзѳлинъ, Сл.-балт. Эт. 61-) лит. гівхіі, гізгй, гізхай связывать; гаівгуіі. гаівгай тж. лтш. гаізіѣ отрывать, отвязывать, рѣшать. гот. ѵгги^б петля, силокъ, анс. мггіпхап крѣпко скручивать. М.-б., гр. реи» бью, ударяю, сокрушаю. Относ, значенія Ресіегзеп (1. с.) ду- маетъ, что, при утратѣ первона- чальнаго рѣшити вязать, могло быть отвлечено отъ сложнаго раз- рѣшити воіоеге, новое рѣшити съ значеніемъ воіѵеге. Можно и обратно: принять за первоначаль- ное значеніе зоіѵеге и предполо- жить въ лит. перенесеніе отъ сложнаго какъ, напр., аптіагп, на простой. Вондракъ (1. с.) со- вѣтуетъ сравнить значеніе сс. да- чнфн раздѣлять и ч. Іоибііі соеди- нять. Иначе Рсгззоп (Веііг. 335, пр. 2; 842): зенд. гаейа- трещина (въ землѣ); гаев- вредить, пѵичи- нять физическій вредъ, ранить. нпере. гёй рана. сскр. гізуаіі, гёнаіі повреждается, получаетъ вредъ, лтш.гівишз, гізёпз трещина, прорѣха; гізѣ, ргаев. гіеи. гёзсѣи, тёіи, діал. вязать и разрывать, отдѣлять (Ульманъ, Сл. 226). дрсѣв. гіеіа рѣзать, чертить. срижнм. гіеіеп начерчивать и др. герм. (Ср. Уленбекъ, АПѴ. 250. А. Тогр, 346. Воівасц. Оё. 833). рѣять см. ринуть. рйжа, Р. рйжи, обл. арх., родъ рыболовной снасти, вентерь; рйза, рйзя тж. — Заимств. изъ норв. гузіа, діал. гйза, гуаа верши, вентерь, м.-б., черезъ фин, гузй тж. (Ср. Гротъ, ФЕ. 1, 462). [герм.: дрвнм. гйвза, гйза. ннѣм. геизе и проч. см. А. Тогр, 332]. РЮМИТЬ, рюмлю, рюмишь плакать, хныкать; рюмзать тж.; рюма м., ж. плакса. мр. рюма, рюмса плакса; рю- мыты, рюмсаты плакать. бр. рюмза плакса; рюмзаць. — Звукоподражательное. Ср. подобнаго происхожденія: ревѣть, рявкать и др. съ нач. р-. У Грота
— 239 — (ФР. 1, 462) сравнивается исл. іутіа ревѣть, кричать. Объ этомъ см. подъ ревѣть. [№. Не смѣ- шать: др. рюма, рюмъ (У Гсорг. Амарт.: Бахмитъ «рюмою шибенъ» эпилепсіей, трюмомъ шибена» Срезн. М. 3, 228). сс. (нули деіідиіит апіті. б. хрема насморкъ. ч. гёта, тута тж. п. теша, тута тж. Это изъ гр. теченіе, потокъ; поздн. флюсъ, насморкъ, ревма- тизмъ. Къ рус. рюма и проч. эти слова никакого отношенія не имѣютъ. Фасмеръ (Эт. ПІ, 169) думаетъ иначе.] ркімка, Р. рймки родъ ма- ленькаго бокала; рюмочка; ра- мочный. — Неизвѣстнаго происхожде- нія. М.-б., преобразовано изъ нѣм. гбтег зеленый пузатый стаканъ для вина, родъ большой рюмки (Такъ, Рейфъ, Сл. 805). Но какимъ пу- темъ вошло и какимъ образомъ сдѣлалось общрус.? [нѣм. гбтег только въ ннѣм. гол. гоетег. анг. гпттег рюмка для рейвейна. нжнм. гбтег широкій винный стаканъ, широкая рюмка. 8кеаі (ЕО. 457) выводитъ изъ гол.'гоет похвала, величанье; слѣд., какъ бы стаканъ для тостовъ. Другіе объясняютъ, какъ римскій стаканъ. Ср. КЕ\Ѵ. 305]. рібха, ₽. рйхи, діал. (впро- чемъ, во многихъ мѣстахъ), свинья; чушка, свинка (въ игрѣ въ городки); ум. рюшка («попалъ въ рюху» про- махнулся, не выбилъ рюшки изъ круга, отсюда потерпѣлъ неудачу); рюхать, рйхаю, рйхаешь, діал. сѣвск. хрюкать; сѣв. кричать, ржать (объ оленѣ. ДСл. 4, 125); рюхнуть хрюкнуть; мждм. рюхъ- рюхъ! для призыва свиней {въ сѣвск. обыкновенно: чухъ-чухъ!). бр. рюхаць хрюкать (о свиньѣ). — Звукоподражательное. Ср. ревѣть и проч. Иначе Соболев- скій (РФВ. 70, 95): рюха: *рьюха, *ръюха къ рыть, рою (ръю; ср. соврем. мыб, мъю: мою; ср. также землеройка; собств. Черто- рыя протокъ изъ Десны въ Днѣпръ; Черторыйскъ городъ на волынскомъ Полѣсьѣ; *Черторъе, Чертблье мѣстность въ старой Москвѣ, откуда прилгт. Чертольскъ. На из- мѣненіе *рыоха въ рюха могъ ока- зать вліяніе гл. рюшити (на ряду съ рушити). Кажется, болѣе вѣ- роятно названіе свиньи по при- знаку рюхать хрюкать, чѣмъ по признаку рыть; ср. чушка. рябъ, ряба, рЯбо; рябой, сѣвск. рйбый, съ слѣдами оспы; пестрый, пѣгій (о масти живот- ныхъ); рябь ж. мелкія волны на рѣкѣ, на морѣ; рябйть. -ся пест- рить (напр. рябить въ глазахъ); рябѣть Зюдтбся рябымъ; рябйпа, рябйнка слѣды оспы, пятно; ря- бйна, Р. рябйны зогЬие (дерево и плодъ); рябйновый; рябйновка настойка на рябинѣ (родъ водки); рябйнникъ рябиновая заросль; родъ птицы, іигйиз ѵізсіѵогиз; рйб- чикъ, Р. рЯбчика родъ птицы, іеігао Ъопазіа, сиб. рйбецъ, арх. рйбушка тж.; рйбка куропатка. мр. рябйй; рябы на зогЪиз; ря- биты, -ся; рябокъ рябчикъ; орябка, брябокъ тж. бр. рябый, рябУшка пестрая курица, корова, др. рябъ пестрый; рябъ куропатка: орябь тж. (Срезн. М. 2, 712), ерябь, ярябь тж. сс. гарлвк, гердвь куро- патка. сл. ]егеЬ, ]егеЬіса куро- патка; геЬіка клюква. 6. кребица куропатка, Яребица тж. с. ]арёб горная куропатка; ]ерёбица, ]а- рёбица куропатка, ч. ]е?аЬек, ге- гаЬск, геіаЬек рябчикъ; іегаЬіпа
— 240 — рябина, л. іаггцЬ рябина; ]аггц- Ьек рябчикъ; іатг^Ьіпа рябина. вл. ІетдаЬ, ѵ]ег]аЬка; ѵіегаЬіпа. нл. ]е- геЬаІу пестрый; ]етеЬіпа рябина, ЬегеЬіпа тж. — лтш. ігЬо ^куропатка, ряб- чикъ. [лит. ёгаЬё, дёгиЬё рябчикъ, вѣроятно, изъ пол. или рус.]. дрсѣв. ]агрг темный, коричневый; Іагрі рабчикъ. авс. еогр, еагр тем- ный. дрвнм. егрі /изсиз. гр. брдпѵб? темный; тьма, темнота. Въ слав. съ носовымъ инфиксомъ. Инде. *егеЫт-, *бгбЬЬ- (Ср. МЕ\Ѵ. 275. ХиріЬа, Сгепп. Сгій. 18. Озі- Ьой,Еі.Р. 78 и др. м. Здѣсь слав. не приводится. А. Тогр, 332. Рейег- зеп, К2. 38, 310; 317. Ьезкіеп, Віід. 118. ВЕАѴ. 274. Воізасд, Б6 719. Погодинъ, Слѣды, 148 и д. Нігі, АЪІ. 124). Зсѣейеіотіг (ВВ. 29, 17) выдѣляетъ изъ этой группы гр. брфгбд, соединяя съ нимъ арм. аг]П темнокоричневый, съ производными. См. ястребъ. ряднб см. рядъ. рядъ, Р. рйда и рйду, М. рйдѣ и ряду, МиІІ. рядй слѣдованіе предметовъ по одной линіи (сол- датъ, домовъ и прой.); часто въ значеніи линія извѣстныхъ лавокъ; мясной рядъ, ветошный; въМосквѣ: рядй лавки въ городѣ; нарѣч. ря- домъ близъ, пососѣдетву; на ряду, подрядъ, срйду безъ перерыва; заурядъ обыкновенно; заурядный обыкновенный; на врЯдъ едва ли; вдругбрядь въ другой разъ; умен. рядокъ, нарч. рядкомъ; рЯда до- говоръ, наемъ; рЯдный, обыкн. рядная письменный договоръ; ря- довой первый нижній чинъ, сол- датъ; рЯдчикъ кто беретъ подряды (на постройки и т. п.); зарйдъ, снарядъ (для ружья, пушки); за- рйдный (ящикъ); народъ назна- ченіе (напр. части полицейскихъ); лучшія одежды; народный хорошо одѣтый; сбрЯдъ і|врел<онгя, обы- чай; обрйдный; отрйдъ отдѣленіе, часть войска; отрядный (напр. на- чальникъ); порядокъ регулярность, чередъ; порядочный довольно хоро- шій, довольно большой; распоря- докъ распредѣленіе, распоряженіе; безпорядокъ нарушеніе порядка, безтолковщина; разрядъ категорія, классъ, отдѣлъ; разрядный (напр. въ школ. списокъ учениковъ по успѣхамъ); срйда наряды, при- даное; урйдникъ родъ полицей- скаго и военнаго чина; неурядица. безпорядокъ; подрйдъ и подряда до- говоръ о снабженіи (войска и т. п.), объ исполненіи работъ (постройки дорогъ); подрЯдчикъ кто беретъ подряды; изрядный оч. хорошій; глаголы: рядйть договаривать, на- нимать; рядйться принимать под- рядъ, заказъ; зарядйть (ружье); на- рядйть хорошо одѣть; снарядить снабдить; отрядйть отдѣлить, по- слать (напр. часть солдатъ); обря- дйть нарядить; порядйть догово- рить, -ся, взять подрядъ; вйрядить хорошо одѣть; разрядйть (ружье, пушку); распорядйтьсянавести по- рядокъ, устроить, приказать; уря- дйть устроить; ііегайѵа: заря- жать, наряжать», -ся, снаряжать, отряжать, распоряжаться; рЯхая щеголиха; нерЯха кто дурно, грязно одѣвается и т. п. Сюда же діал. (сѣвск.) рЯднб, Р. рЯдна родъ широкаго мѣшка изъ дерюжнаго полотна. (сшивается въ 6 полот- нищъ и Занимаетъ всю телѣгу; вмѣщаетъ до 25 мѣръ зерна). мр. рядъ, Р. ряду; рядыты рас- поряжаться и др. др. рядъ (зна- ченія и интер, примѣры у Срезн. М. 3, 231 и д.); рядити править; рядовпчь служащій по договору;
— 241 — рядьникъ простолюдинъ; рядьница письменный договоръ; сс. рждъ; ^жданѣ пристойно; ^ддкннкъ та- ^<(Ьт>7в- сл. гей; гпегейіѣі; ѵгей, ѵгейа, ггесі въ то же время, при- томъ; коѵгей въ какое время; йііг- гейі, §ігейі сорокъ (собств. четыре ряда), б. редъ рядъ, порядокъ; строка; съ редъ, безъ редъ; дб- реда въ слѣдующій разъ; въ редъ вездѣ; редомъ, редома рядомъ, вездѣ; редбвенъ правильный; реднк разставляю, строю и проч. рядами. С. ред рядъ, порядокъ; рёда ж. рядъ; рёдіьи очередной; урёд тот- часъ; урёдити, уредим устроить. ч. гай рядъ, порядокъ; гайа ж. классъ, рангъ, разрядъ; габаѣі. ѣа- йііі приводить въ порядокъ; гайек строка; Нйіііі управлять; ро?ай постоянно, по порядку; рогайек; п. ггай, ггей рядъ, порядокъ, упра- вленіе; гг|Й2І6 управлять; г/ц- йо\ѵу правительственный, казенный; гг^йпу порядочный, зкономный, вл. гай; гапу изрядный, красивый. нл. гей; гейву тж. — Удовлетворительно не объ- яснено. Сравниваютъ (Еіск, 1‘, 527. УѴЕТѴ1, 546 и другіе) лит. гіпйа рядъ, шеренга, очередь, лтш. гіпйа (по Бугѣ гіпйа) тж.; гіві, гёйи, ргаеі. гійи приводить въ по- рядокъ, налаживать. [Буга (письм.) относительно стихъ балт. словъ замѣчаетъ: лит. гіпйа діал. (телып. уѣздъ и около Мемеля) есть курон., остатокъ изъ языка олитвившейся корей (др. кърьсь) и, вопреки Лескину (Віій. 52), не можетъ бытъ сопоставлено съ лит. гіпйа корыто, жолобъ; послѣднее есть заимств. изъ герм.: ннѣм. гіппе; дрвнм. гіппа. лтш. гіпйа есть тоже куро- низмъ; слѣдовало бы ожидать *гійа.] Едва ли сюда лат. огйо порядокъ, гр. ^р/йагаі 3 рі. ргі. раез. они А. Преображенскій. Словарь Т. II. поставлены, прислонены. дрир. гіпй сопвіеііаііо (Ріск, 1. с.). Рейегаеп (КХ. 38, 310; 317) выставляетъ *гпйо- и сравниваемъ, впрочемъ подъ вопросомъ, съ лат. огйо и ир. тапп ж. часть, гавп.м. стихъ. Реів50п(Веііг. 857.с.), разсматривая группу *аг(е)-, *агё-, *агі- приго- нять, прилаживать, упорядочи- ватъ, считать, разсчитывать, об- думывать: гр. ар&рбс: арі&щм;. лат. гегі. лит. т'ёѣі приводить въ* порядокъ, сскр, гайЬ- (гайЬпбіі и проч., см. ради, радѣть), гот. ^а-гёйал обдумывать,предусматри- вать. лтш. гіві, гёйи упорядочивать, предлагаетъ рѣшить, возможно ли сюда отнести сл. радъ, лит. гіпйа и проч. (Ср. Эндзолинъ, Сл.-балт. Эг. 198.) Группа въ слав. языкахъ принадлежитъ къ числу богатыхъ. Образованія и значенія ясны. За- труднительно только рйднб. Го- ряевъ (Сл. 307) относитъ къ рѣ- докъ; рядно вм. *рѣдно, Это едва ли; рядно шьютъ не ивъ рѣдины. а изъ частой дерюжной ткани. Названіе, вѣроятно, оттого, что мѣшокъ шьется не въ пере- гибъ одного полотнища, какъ обыкновенно, а рядами въ шесть полотнищъ. См. орудіе. ряжка, Р. рйжки, діал. юж. (очень употр. въ сѣвск.), лохань, лоханка (для чистыхъ помоевъ: остатковъ щей, кусковъ хлѣба и т.п.; обыкн. даютъ коровамъ). мр. ряжка банная шайка, бр. ряжка шайка, деревянный сосудъ съ рукояткой. — Неизвѣстнаго происхожде- нія. Весьма возможно, что къ рядъ, рядить и проч, Въ зву- ковомъ отношеніи затрудненій нѣтъ; значеніе можно объяснить такимъ образомъ: сосудъ, облег- 16
— 242 — чаюнрй порядокъ, чистоту въ избѣ. Въ мрус. и брус., можетъ- быть, вторичное: сперва сосудъ для по- моевъ, потомъ сосудъ для воды. ряпушка, Р- рйпушки родъ рыбы, согге^опив тагаепиіа (у Го- голя, Ревиз.). — Неясно. М.-б., изъ нѣм. Ср. гаире червякъ, ааі-гаире на- лимъ; м.»б., и по цвѣту чешуи, къ рябъ ,т.-е. рЛбушка; ср. ря- бёцъ рыба ігиііа. (См. ДСл. 4,126). 1. рйса, Р. р&ы родъ одежды съ широкими рукавами (у духо- венства); рЯска; подрЛенинъ родъ длиннаго кафтана; рясофбрный (монахъ или монахиня, имѣющіе право носить рясу). мр. ряса. бр. раса (могил; от- вердѣніе новое; ср. траппа вм. тряпка), др. и сс. рм монашеская одежда, сл. газ сепзко ѵоіпёпо кгііо йотасе^а (Іёіа б. раса ряса. с. раса тж. — Старое заимств. изъ гр. ра- но? истертая одежда. До XVII в. у насъ исключительно монашеская одежда, съ конца XVII в. вообще одежда духовенства (Соболевскій, Заим. 92. Ср. Фасмеръ, Эт. III, 166. МЕІѴ. 273). Смягченіе р, вѣроятно, вслѣдствіе контаминаіи съ 2. ряса. 2, ряса, Р. рЯсы снизка, под- вѣска, поднизь, сѣточка (значенія по діал. прекрасно разобраны у Потебня, РФВ. 15, 54 и сл.; ср. ДСл. 4, 127) умен. рЯска, обыкн. Мн. рЯски бахрома, мохры, под- вѣски; водяное растеніе Іетпа; ряснйца. обыкн. Мн. ряснйцы во- лоски по краямъ вѣкъ (пишутъ не- вѣрно рѣсница); рЯсныЙ частый, густой <о рает., напр., хмель, ячмень и проч.). мр. ряса колосъ, метелка у ра- стеній; ряска Іетпа; ряснйй гу- стой; рясыця, рясныця складка, сборка, сс. ржед бахрома,', рАскннцд; (очи); (3аскно рясница. сл. теза ости на колосѣ; гезазі, гее- паі; гевпіса пшеница съ длинными остями. (Ляпуновъ, Зам. 35). б. рѣса бахрома; рѣсна тж. се- режки, цвѣтки вербы; привѣски у ожерелья. с. рёва кисточка, бахрома, ч. гАза водоросль; Мн. Иву рясницы; скидки, сборки (на одеждѣ); Задніе е рясница. л. гг§ва рясница; сережка (у расте- ній). вл. газа ряска (растеніе), нл. теза почка. — Не объяснено. М.-б., къ рядъ, рядить? Значеніе объ- яснить было бы возможно, но за- труднительно въ звуковомъ отноше- ніи. Горяевъ (Сл. 308) сравниваетъ нѣм. гівре метелка цвѣтная, вѣ- ничекъ, метлица. Это невѣрно. (См. А.’Тогр, 105. Ѵ?ЕІѴ\ 203), 8. рЯСЙ, Р. рясй, діал, олн., мокредь, мокрота; топь. — Займете, изъ фин. гаіву тж. (ГСл. 309). ряхн^ться, ряхн^СЬ, рях- нёшься тронуться (напр. ледъ ряхнулся); сойти съ ума (очень употреб., «совсѣмъ ряхнулся» по- мѣшался, съ ума сошелъ, собств. внезапно, неожиданно). — Неизвѣстнаго происхожде- нія. Неизвѣстно и начертаніе: рях- или рѣх-, рех-? (говорятъ такъ и сякъ). М.-б., вм. рухнуться? Относ. значенія ср. тронуться двинуться съ мѣста и помѣшаться. Невѣрно Рейфъ (Сл. 806).
— 243 — сабй.Н'Ъ, Р. сабана, діал. сарат., симб. и др., родъ двухко- леснаго плуга; астрк. (у рыбак.) родъ саней; саб&нный; сабанщикъ пахарь. — Изъ тюрк.: тат.-каз. сабан. плугъ, кумык. сабан-чи пахарь, сабан-лук пашня (Ср. МТЕ. 148. ГСл. 309). сабЛ^КЪ, Р. саблука сорш воронежскихъ яблокъ (сладкихъ)* мр. саблукъ сортъ яблокъ Подол. зуб., саблука ж. тж. (Гринч, Сл. 4, 95). — Неизвѣстнаго промсхожде- нія. М.-б., по имени какой-либо мѣстности? (Ср. антоновка, мцен- ское, крымское родъ яблокъ; ка- лужанка, полтавка родъ груши и т. п.). СЙбЛЯ, Р. сабли кривой мечъ, съ одной стороны острый; сабель- ный; сабелька; сабельникъ расте- ніе, сотагат раіиеіге; асогиз саіатиз. мр., бр. шабля. др., СС. САБАІА. сл. 8&Ы]а. б. сабя, сабья, сабля с. сабл»а. ч. заѵіе. п. егаЫа. — До Коршу (письм.), заимство- вано изъ камск.-болг. *8аЬ]а, отъ фин. корня *йаЬ рѣзать; откуда мад. згаЬиі рѣзать, кроить; зхаЬо портной, кривецъ. Заимствованіе старое, засвидѣтельствованное въ Лавр. сп., въ Сл. о и. И. и др. (Срезн. М. 3, 238). Распространено широко: мад. згаЫуа. рум. заЬіе. нѣм. заЬеІ, стар. заЬеІ. фр. заЬге. ит. зсіаЫа. вен. ваЬаІа. исп.заЫе. Во всѣхъ этихъ языкахъ, кромѣ, м.-б., мад., появляется позже, чѣмъ у славянъ; напр., въ нѣм. около 1500 г. (КЕАѴ. 309). Объ- ясненіе Оіез’а (ЕАѴ. 286) изъ сргр. кривой, въ виду вышесказан- наго, должно отпасть. сабуръ, Р. сабура растеніе аіоё; сабуровый, сабурный (напр. пилюли). (Засвидѣт. съ XVII в.). — Изъ тюрк. сабр. (МЕ\Ѵ. 287. Коршъ, АЯ. 9, 665). Впрочемъ, ср. сргр. вахоѵф, нгр. ба//лограгл) тж. [Первоисточникъ, по Маце- науеру, араб. езз-ззаЪг, взаЬг, откуда псп. а-сіЪаг, гаЬігга (Маіаепаиег, С81. 302)]. саванъ, Р. савана, родъ длинной бѣлой рубахи для покой- никовъ. др. саванъ. (Засвидѣт. въ Лавр. сп. См. Срезн. М. 3, 239). — Изъ гр. оарагоѵ Ііпіеит (Фасмеръ, Эт, III, 169). [Въ гр. заимств. съ Востока; ср. араб. заЬапі]]аѣ ткань, вырабатывав- шаяся въ Сабанѣ, близъ Багдада. Воізасц, Ш. 848]. Савабѳъ, Р. Саваоѳа, цсл., Господь силъ; сѣвск. народ. Господь Савабхъ. — евр. ѣгеЬабіЬ, собств. Мн. отъ ІгаЬа воинство, войско, сила. еавр&СЪ, саврйса, *саврасо; саврасый родъ конской масти, свѣтлогнѣдой съ желтизною; сущ. саврасъ (обыкн. «саврасъ безъ узды») своевольный, самодуръ; са- враска обыкн. кличка лошадей; саврасикъ тж. др. саврасъ свѣтлогнѣдой съ желтизною (о лошадиной масти) (Засвидѣт. съ XIV в. Срезн. М. 3, 239). — Неизвѣстнаго происхожде- нія. По всей вѣроятности, какое- либо заимствованіе, м.-б.,изъ тюрк.; 16*
— 244 — ср. сѣвртюрк. соро слрый; ср. также рум. киг сѣрый, сл. вигі іеисоркаеиз. б. суръ темносѣрый («сури еленъ», «сура ламя»). с. сур блѣдный. [фр, яаиге темно- гнѣдой, свѣтлокоричне&ый (о масти лошадей), дрфр. эог, еоге, ит. заиго, вето сюда не имѣютъ отношенія. Происхожденіе этихъ словъ тоже неизвѣстно- См. Віех, Е^. 282]. СагАнъ, Р. сагйна, обл. донск., родъ большой чаши, миска. мр. саганъ котелъ, большой со- судъ. п. за&ап котелъ. б. саханъ мѣдное вылуженное блюдо, с. са- хан мѣдное блюдо, тазъ. — Ивъ тюрк.: тур.-осм. сахап, оахн. (МЕЖ 287). СйгО, нескл., мучнистое ве- щество въ видѣ муки или крупы ивъ сердцевины пальмы; сАговый (напр. саговое дерево, саговая пальма). — Новое заимств.ивъзап.-ѳвроп.: всего вѣроятнѣе, изъ нѣм. аа§о (и ва^п) [фр. ва&ои и проч. нлат. ва&цд. Слово малайск; впервые принесено въ Венецію Марко Поло. Н. Маіш, ГгѴГ. 818]. Саддукёй, Р. саддукёя;' сад- дукёйскш. др. и сс. садукей (ОЕ. 264 в.). — Иаъ гр. ааддоѵхаХоъ [Въ гр. изъ евр.; секта названа по имени Садока, или, по болѣе древнему выговору, Саддука, перваго перво- священника Соломонова храма. Послѣ обнародованія Ездрой текста пятикнижія саддукеи были един- ственными толкователями законовъ Моисея (Хвольсонъ, ЖМНПр. Нов. сер. 81, 279)]. Садйть, садъ и проч. см. сѣсть. Сйжа, Р. сажи копоть, на- гаръ, осадокъ дыма; сажный, са- жевый. мр., др. сажа. сс. шкда. сл. вр]а. б. сажди Мн. сажа, с. са^а. ч. заие Мн. сажа. л. зайха. обыкн, Мн. забхе тж. вл. вагу. — Къ садъ, садить; значе- ніе: осадокъ: лит. зиіхіаі. лшт. вбеіеіі, вб&і. дрсѣв. вбі сажа. анс. збі тж. анг. вооѣ. ир. виісіе (изъ *зойіа), Д. Ед. о виіНі глосса Іиіі^іпе (Зіокее, 298. А. Тогр,. 428). сажёнь, Р. сажени ж., Р. Мн. саженъ, часто саженёй, сѣвск. сажень, Р. сажня ж., Р. Мн. сажбнъ мѣра трехъ аршинъ; са- жённый мѣрою въ сажень; сѣвск. полсажбвокъ полсажени. мр. сАжень, Р. важна, др. са- жень, Р. Мн. саженъ и сажении (Срезн. М. 3, 243; 908); также сяжень. сс. «ажьнь. сл. вейеп]. б. САженъ. с. сёжак>. ч. в&Ь. п. в^ей. вл. вайей. нл. вбейап. — Къ - с я г а т ь (ежгати), -сяг- нуть, посягъ и проч. Въ рус. сажень, вм. ожженъ, встрѣ- чается оч. рано, напр. у Даніила Паломника. Мн. Р. собств. саже- нёй; форма саженъ предполагаетъ И.Ед. *сажня; впрочемъ ср. нар. Р. Мн. день, вм. дней. Образо- ваніе: суф. -онъ- (Вондракъ, 81вг. 1, 481. Ляпуновъ, Зам. 35. Отвос. пол. ср, Вгйскпег, К2. 43, 317). См. посягъ, сягать. Сазйнъ, Р. сазАна, діал. вост. (часто у С. Аксакова), рыба карпъ, сургіпив ЬагЬив; сазаній, саза- новый. — Ивъ тюрк. сазан тж. нгр. (МЕѴ. 289. ТЕ. 153).
__ 245 — С&ЙГ&, Р. сайгй родъ анти- лопы; сайгйкъ тж.; сайгАчій. — Вѣроятно, изъ какого-либо тюрк. Рейфъ (Сл. 810) приводитъ чагатг сикак антилопа (ср. МТЕ. 150). Животное закаспійское. Какъ терминъ введено Лапласомъ «апіі- Іора заі&а». сайда, Р. сайды, діал. арх., рыба, родъ трески, §абіі8 ѵігепз. — Изъ норв. зеій, зеі тж. дрсѣв. зеійг (МЕѴГ. 287). саЙДЙКЪ, Р. сайдака, и са- гайдакъ яолчаяь, лухъ и стрѣлы, чехолъ на лукъ. мр. сагайдакъ тж. др. саадакъ, сагадакъ, сагайдакъ полный при-, боръ вооруженія лукомъ и стрѣ- лами; еайдашный (рядъ въ Москвѣ, въ Новгородѣ), п. 8а](іак, аа^аісіак ИЗЪ рус. — Изъ тюрк. садгак, сайдак, садак (МЕѴ7. 287. Коршъ, АЯ. 9, 665). СЙЙ ка, Р. сайки родъ кру- того пшеничнаго хлѣба; саечка; сйечный; сіечникъ кто печетъ или продаетъ сайки. — Изъ фин;: эст. заіа булка (ДСл. 4-, 10); суф. рус. -ка-, по обращу булка. Горяевъ (Сл. 310) относитъ къ сѣять, сито или же къ силокъ. Невѣрно. сакеллйрій, Р. сакелларія священникъ, завѣдующій ризницею (напр. при Московскомъ Успен- скомъ соборѣ). — Изъ гр. оахгііарсод. гр. изъ лат. засеПагінв къ засеіішп часовня, алтарь (сс. сакелиге, гр. оахеХ- Ііоѵ). Значеніе измѣнено, вѣроятно, благодаря смѣшенію съ саккосъ (см. сакъ). (Фасмеръ, Эт, Ш, 170. Голубинскій, И. Р. П,. I, 1, 374). СЙККОСЪ см. сакъ. СЙКЛЯ, Р. сакли, діал, кавк,, жилище, домикѣ (у черкесовъ и другихъ горцевъ). — По Горяеву (Сл. 310), кав- казское слово. Какое кавказское? еакмй см. 1. сокъ. Сакъ, Р. сака родъ сѣтки- мѣшка на рамѣ для ловли рыбы; сачокъ небольшой сакъ; сйква, обыкн. Мн. саквы переметная сума (для возки овса въ торокахъ). Сюда же книжн, изъ псп. саккосъ верхнее облаченіе архіерея. [Сюда ли просакъ, діал. нвг., твр., пря- дильня, канатный станокъ; общрус. впросакъ въ неловкое положеніе, въ затруднительныя обстоятель- ства. У Максимова (Крыл. сл. 14) объяснено такъ: «Вся прядильная канатная снасть и веревочный станъ носитъ старинное имя «просакъ». Здѣсь если угодитъ одинъ волосъ попасть въ «сучево» или «просу- чево» на любой веревкѣ, то заберетъ и всѣ кудри».... Даль (Сл. 3,526) прибавляетъ: «скрутитъ и не вы- дерешься; отъ этого поговорка.» Составъ, кажется, возможно раз- дѣлить: про-сакъ; но какъ объ- яснить значеніеярябмльня?Ср. со- чить, осочить, подъ 1. сокъ]. мр.сакъ, саква рыболовный сакъ; еакуля родъ мѣшка (для ловли рыбы), др. сакъ архіерейскій сак- косъ. сс. мкъ, САквулъ мѣшокъ, кар- манъ. сл,, б. сакъ сѣть. с. сак пехтерь, сгатка для сѣна. ч. зак сакъ. п. зак сахъ, мѣшокъ; закѵіга сума, кошель. — Старое заимотв. изъ гр. оах- хос, обхо; шерстяная матерія,
— 246 — одежда, .итьшокъ. Для формы саква слѣдуетъ предположить старое *икъ[,Р. *сдкъкь Фасмеръ (Эт. III, 170) думаетъ, что ото изъ гр. ум. баххі(оѵ). Это невѣрно. *сакы предполагаетъ заимствованіе изъ герм., изъ какого-нибудь: *§акб. Ср. црькъі, воукъі и т. п. Форма сдклръ изъ гр. баххѵѵ2.2.іоѵ зассиіиз. мр. сакуля, вѣроятно, изъ рум. заеиі^і; (Ср. Коршъ, Отз. 597). Слово сакъ недавно еще разъ за- имствовано изъ зап.-европ. (вѣ- роятно, фр. зас) въ значеніи коштаго покроя пальто. Сюда же довольно старое саквояжъ до- рожная (обыкн. ручная) сумка. [гр. бахход, атт. бахо$ заимств. изъ евр. вад (вм. *ёадд) матерія изъ овечьей шерсти; платье изъ грубой матеріи, власяница. Ивъ гр. лат. кассиз мѣшокъ. Изъ лат. европ. зас яра.] сал&зки, Р. салізокъ Мн. ж. дѣтскія санки; нижняя челюсть, скулы; салйзочный. . — Неизвѣстнаго происхожде- нія. Горяевъ (Сл. 310) сближаетъ съ слизкій (см. склизокъ), чеш. зікку и проч. М.-б., вѣрнѣе от- нести къ лазить, славить въ значеніи спускаться* скаты- ваться внизъ. Нач. са- могло по- явиться чрезъ контаминацію съ сани. Впрочемъ, это тоже гада- тельно. Значеніе челюсть легко объясняется формой челюстной кости; ср. чеш. запё въ томъ же значеніи. еалйкушка, Р. оалйнушки родъ балтійской рыбки, сіиреа зргаііиз. — Заимств.изъ фин. еаіака тж. (ГСл. 443), Впрочемъ, ср. нгр. ба- іЛшоѵ ріеигопесіез ріаіезза пло- скуша и ит. ваіасса родъ сельди (Маігепаиет, С&1. 302). Первое вѣроятнѣе. саламандра, Р. саламандры родъ ядовитой ящерицы (якобы не сгорающей на огнѣ). СС. САЛАМАНДРЪ, СДЛАМДНДрД. — Въ рус. новое книжн. заимств. (засвидѣтельствовано въ бумагахъ Петра В. сулеманъдра. Смирновъ, СбА. 88, 268) изъ какого-л. зап.- европ.: лат. заіашашіга, фр. заіа- тапдге и проч. Въ сслав. изъгр. баларатдра. Неясно, почему муж родъ (Фасмеръ, Эт. III, 170). [Первоисточникъ гр. баХараѵдда. Происхожденіе неясно; м.-б. слож- ное изъ *баХу хвостъ; вторая часть неизвѣстна. Воізасд, Вё. 850]. саламата, Р. салам&ш родъ кушанья изъ поджаренной ржаной муки, заваренной кипяткомъ, съ саломъ или масломъ (такъ дѣлаютъ въ сѣвск.); часто саламатъ ж., сибир. саломатъ родъ мучного жид- каго кушанья; саламатный; другіе діал. саломата, соломита и проч. кушанье изъ муки или крупы съ саломъ или масломъ. мр. саламата родъ кушанья изъ толченаго чеснока съ хлѣбомъ; со- ломаха кушанье изъ заваренной съ масломъ муки. бр. саламата саламата. п. заІатасЬа родъ каши. — Не совсѣмъ ясно. Повиди- моту: сало-мата; первая часть сало; это, вѣроятно, ибо сало (или масло) входитъ, какъ необходимая часть, въ приготовленіе кушанья; вторая часть неясна (мять? ср. сажень, по- сагъ, посаженый, гдѣ несомнѣнно а изъ я, а). Фасмеръ (Эт. III, 170 и д.) выводить изъ гр. бакуаратоѵ ку- шанье изъ рѣпы, Мн. бал-уаиага. саі-рарі рѣпа. Коршъ (Отз. 597 и сл,) на это замѣчаетъ, что рус-
— 247 екая саламата ничего общаго съ рѣпой не имѣетъ; кромѣ того, рас- пространеніе слова по всей Руси свидѣтельствуетъ о его древности, что, впрочемъ, отмѣчено и Фаоме- ромъ, хотя и по другому осно- ванію; гр. же заимствовано изъ тур, ш а л г а м не ранѣе конца XIV столѣтія. Въ виду этого, съ Фас- мэромъ согласиться нельзя. Го- ряевъ (Сл. 310) приводитъ вогул. с а л а м а т. Это, вѣроятно, заим- ствованіе изъ рус. Соболевскій (Линв/ набл. 2, 37.) пишетъ соло- мата; по его мнѣнію, связь соломата съ солодъ не подлежитъ сомнѣ- нію; первонач. форма сйлдмата ср. образованіе косматъ къ коса. салютъ, Р. салата и салюту растете Іасіиса; разные овощи и коренья, приготовляемые съ уксу- сомъ и масломъ,. какъ приправа къ жареному; сал&гный; салат- никъ родъ сосуда. мр. салата, п. ваіаіа. — Новое заимств. изъ зап.- европ., по всей вѣроятности, изъ фр. за- Іасіе [нѣм. ваШ изъ ит. заіаіо, ваіаіа соленый, отъ заіагс солить. йт. іпваіаіа первонач. соленая зе- лень, обыкн. съ масломъ и уксусомъ. Невѣрно Фасмеръ. (Эт. III, 172.) Сйлма, Р. с&лмы, діал. арх., ол., морской проливъ (между остро- вовъ). Сюда же др. соломя. (См. э. с). — Заимств. изъ фин. заіші про- ливъ, иногда заливъ (Гротъ, ФР. 1. 472). Невѣрно Горяевъ (Сл. 310). СйЛО, Р. сала жиръ; сальный; сальникъ; салить, -ся; салотопня. [Не смѣшать: сильный неприличный, сальность неприличное выраженіе. Это отъ фр. заіе грязный]. мр. сало, сальцё; сальникъ родъ кушанья, др. сало. сс. шо. сл., б. сало. с. сало. ч.заЛо. п.,вл. васПо. нл. еаЯІо. — Неясно. Ср.прус. ваііап сало лтш. ваіз. Миклошичъ (Е^Ѵ. 287) считаетъ первое темнымъ; второе за- имствованнымъизъслав.; отвергаетъ и сопоставленіе съ съслтн ,ибо *съсало не существуетъ. Брандтъ (Доп. Зам. 139) дѣлитъ са-ло и видитъ въ первой части сад- къ садить и проч.; суф. -ло-; значеніе: «на- сѣвшее на мясоъ. еалбтгъ, Р. салопа родъ жен- ской верхней одежды; салопный; садбпница попрошайка. — Новое заимств. изъ фр. за- Іоре (отсюда же нѣм. ваіоре, обыкн. ваіорре) верхняя женская одежда, плащъ, первонач., вѣроятно, ут- ренняя накидка. Значеніе грязная женщина вторичное. [Во фр. заим- ствовано изъ анг. яіор свободное, просторное платье, а не отъ зіорру грязный; віор лужа, грязь. (См. Вкеаі. ЕБ. 493.)] СЯЛФётка, Р. салфётки поло- тенце квадратной формы, употре- бляемое за столомъ; салфеточка; салфётный, салфёточпый (напр. холстъ). — Новое заимств. (съ Петра В. Смирновъ, СбА. 88, 269) изънжнм. ваіѵеіе или, м.-б., ивъ ит. ЕаІѵіеНа тж. Маізенаиег (С81. 302), ка- жется, считаетъ нжнм. самбукъ, Р. самбука бузина (дерево и плодъ); самбуковый. — Новое книжное заимствованіе изъ лат. ватЬйсив тж. [Горяевъ привелъ (Сл. 311) подъ «самбукъ», лат. «ваЬасив» (чит, натЬйснв или заЬйсив) также «самвикъ» инстру
- 248 — ментъ: гр. оад^ох^с), лат. «$ат- Ьиса*. Это несуществующее сам- викъ привелъ Миклотичъ въ ЕТС. 288. За нимъ повторилъ Горяевъ; за Горяевымъ объяснилъ Фасмеръ (Эт. ПІ, 172) такъ: «вамвихъ вш. затЪнса, ізаррѵхту; ісі (но та- кого *аад#6х>;5 совсѣмъ не суще- ствуетъ!). Илъ аар^бх^, ій. на- родное (1), сдмбнкна». Наконецъ и Вальдѳ (ТСЕТС*. 675) приводитъ рус. с а м б и к ъ. Поводомъ послу- жило «ЕАДіБНКНННЪ» (прор. Дан., по списку съ Упиря Лих.), взятое въМЪ. (819) изъ хрестоматіи Бу- слаева (179. Ср. Срезн. М. 3, 245) и шм&ѵкъ» изъ цсл. славаря Але- ксѣева. У Алексѣева взято изъ синод. изданія библіи (прор. Дан. Ш, 5), гдѣ сказано: оусАышн>гс ГАМЪ трЛ|*БЫ, СБНрѢлН ЖЕ И Г&ЛН, сдмбѵкн же и ^ллтири» (Слѣдуетъ замѣтить, что ото еф. только въ этомъ иѣстѣ). Слово это, ко- нечно, никогда ни въ книжн., ни въ живомъ русскомъ языкѣ не употреблялось и не употребляется. Къ самбукъ бузина никакого от- ношенія не имѣетъ; гр. оац&ѵх?] родъ музыкальнаго инструмента у похожаго на лиру; переносный мостъ (родъ осадной машины) вос- точнаго происхожденія. Есть арам. ьаЬЬека, но это, м.-б., изъ гр. (См. Воізасд, Г»ё. 851)]. самов&ръ, Р. самовара; сѣвск. самуваръ; самоварный. мр. сомоваръ и самоваръ ж — само-варъ изъ значенія самъ (даетъ) варъ, т.-е. кипятокъ, но, м.-б.,и въ смыслѣ: самъ варитъ(6езъ пачки). Послѣднее вѣроятнѣе, ибо сначала, кажется, самоваръ слу- жилъ не для завариванія чаю, а для варки сбитня, который продавался на рынкахъ въ горячелгь состояніи. Относ. образованія ср. самострѣлъ, самолетъ, самокатъ. Миклошичъ (ЕТС. 287) считаетъ заимств. изъ тат. санабар. Безъ сомнѣнія, наобо- ротъ. Другіе думаютъ, что это переводъ цицеровскагп аиШерза родъ поваренной машины. Любо- пытно было бы знать, кто авторъ этого перевода? Во всякомъ случаѣ не отъ этого перевода пошло столь широко распространенное названіе русскаго самовара. самъ, сам&, самб, Р. самогб, ЕдВ. ж.,само'ѳ' (вм. саму), МнИ. сами, Р. самйхъ и проч. ірзе; сА- мый, самая, сймое, Р. самаго, с4- мой и проч. истинный, подлин- ный, настоящій, тотъ именно; въ соединеніи съ прилг. означаетъ превосходи, степень: «самый чест- ный», «самый лучшій» и т.п.; самецъ, Р. самца та$ (о живот- ныхъ), самка; ‘часто въ сложе- ніяхъ: самъ- другъ, самъ-третёй, самъ-четвёртъ и проч.; самобытный, самостоятельный, самодержецъ, са- мородокъ, самозванецъ, самодуръ, самосудъ, самострѣлъ, самоучка, самоубійца и мн. друг. под. [Изъ придуманныхъ Далемъ (4, 134) въ родѣ: «самбшный», «самбвщина» и т. п., иногда употребляется только книж. самость зиЬзіапііа, да и то оч. рѣдко; въ народ., м.-б., самбт- ный одинокій. Сост-лю, впрочемъ, не приходилось слышать)]. мр. самъ, самА, самб, самйй; сймый; самйтный, самйтныкъ оди- нокій; самостійнисть самостоятель- ность. бр. самъ, Р. самбго; самбта уединеніе; самбтный уединенный. др. самъ; самый; самолбвка. сс. имъ ір$е, ипиз; сдмьцк тах. сл. ват; затес; ватоіа одиночество. б. самъ, самйнъ самъ одинъ; само только; самотйя одиночество, пу- стыня; самоуче самоучка, само-
— 249 — убиецъ и др. [Миклошичъ относить сюда само вила]. с. сам, сама, само самъ, одинъ; самац холостякъ, самецъ; самити, самим уединять; са- мица, само только; самдруги самъ- другъ; самбук самоучка и др. ч. ваш; капюѣа уединеніе, аатоѣну одинокій; затес, вапіісе. п. ват; вашіес. вл. ваш. плб. зотас слжш. — Инде. *вет-одинъ. Вокализмъ въстепенирастяженія: самъ. зенд. Ъята-тотъже, равный (ср. нперс. Ьашйп равнина). дрсак. збті по- рядочно, изрядно. ир. сущ. ваш ^равенство, * правильность, отсюда покой и съ другимъ окончаніемъ еаіт спокойный, сладкій (Вгщрп. Спіг.ІІ, 1,165;II, 2,7). Сюда же лат. зёті- пол-. гр. уці-. дрвнм. ваті-. анс. вбт- пол-. Съ вокализ- момъ о: сскр. ват&з равный, та- кой же, тотъ же. зенд. Ьата- дрперс. ката- тж. гр. 0^65 тотъ же, равный, браХос; равный; ара, дор. ара вмѣстѣ, въ то же время; аиу какъ-нибудь, ацо&вѵ от- куда-нибудь, арб&і гдѣ-нибудь, арач какимъ-нибудь образомъ, лат. вітііів подобный (изъ *8еті1із по асси- миляціи), вітиі (вм. стараго вето!, зетиі подъ вліяніемъ зітіііз) вмѣстѣ, умбр. витеі. дрир, еа- таіі изображеніе, равенство, сой- таі1,со8т)І5і7/иіі5,зат!і1Ьб.и>дст7ь. киир. ІіаЫ зітіііз. гот. зата тотъ же. дрсѣв. затг. ннѣм. §1еісЬ-ват и др. герм. (А. Тогр, 432 и сл. ІѴЕ'ѴѴ1. 712. Уленбекъ, АіІѴ. 329, йіокѳз, 293. Воізасд, Рё. 702 и др. ми.). Ср. также сскр. за- ват. сь (въ соединеніи съ глаг.и им.). зенд. дрперс. На-, Ьат-. лит. в%-, за-, гр. а-, еіо. сл. са-, съ. (МеіІІеі, Ёі. 238). Регзаоп (Веііг. 144 и сл.) относитъ сюда соотвѣт- ствующее значеніемъ сла^. самъ, сскр. вітаз самъ, съ вокализ- момъ і (=*9). Самшитъ, Р.самшйта, діал. кавк., буксъ, Ьахиз ^етрегсігепз; самшйтовый. — Изъ тюрк. (?) Ср. тат. шюишад (ГСл. 311.), сандалія, Р. сандаліи родъ обуви; діал. сандалы (ДСл. 3,139); офен. сандали сапоги. др. И СС. САНДАЛНК, САНЪДДЛНН. — Изъ гр. ааѵдаіоѵ, оаѵда- 2юѵ тж, (Фасмеръ, Эт. III, 173. Здѣсь другая литература). [гр. оаѵбаіоѵ и сар^аіоѵ деревянный башмакъ. Въ гр. заимств. съ Вос- тока; ср. нперс. запсіаі башмакъ, туфля. Зсѣгасіег, Кеаііех. 740. Воівасц, Вё. 851). 1. СандДлъ, Р. сандала и сандалу красная краска; дерево, изъ котораго она добывается; сандаловый; сандалить красить въ красный цвѣтъ; насандалйть (носъ) напиться пьянымъ, насан- далиться тж.; діал. вят. сандаль- никъ красный сарафанъ, др. сандалъ. (Засвидѣт., впро- чемъ, съ XVI в. у Аоап. Никит,). — Изъ гр. оаѵтаіоѵ дерево сандалъ. [Первоисточникъ сскр. сапйапа-8, -ш сандалъ-дерево; ивъ сскр. араб. запЦаІ; гр. оаѵтаХог, Воівасд, Лё. 405, подъ кат&хро$]. 2. еандйл'ъ, Р. сандала, діал. чрнмрск. родъ одномачто- ваго берегового судна, др. сандалъ, сандальць родъ судна. — Изъ сргр. оа'ттаіо; зсарка та]огі паоі^іо а^ипсіа (Фасмеръ, Эт. Ш, 173). сандаракъ. Р. сандарака, книжн., родъ желтой можжеве- ловой смолы; красный мышьякъ.
— 250 — — Новое книжн. заимствованіе изъ зап.-еврп.: нѣм. вашіагасЬ, фр. вапДагацие и проч. [Перво- источникъ гр. оаѵдарах?; или оаѵ- красный мышьякъ. Отсюда лат. вапйагаса и вашіагасЬа; от- сюда европ. Въ гр. заимств. съ Востока. Ср. сскр. савйгага^а имѣющій блескъ луны. (Уленб. АПѴ. 88, 335 подъ аіпбйгат. Воівасц, Бё. 851. Невѣрно Фасмеръ, Эт. III, 173. Ср. Коршъ, Отз. 598). СЙНИ, Р. санёй Мн. ж. по- возка на полозьяхъ; ум. санки, Р. са- нокъ; сйночки (напр. въ выр. «любить кататься, люби саночки возить»); сонный (напр. путь). мр. саны; савйцн полозья, др. сани. (Заевидѣт, въ «Пов. вр. л.» и др. см. Срезн. М. 3, 258). сл. вапі; вапкаіі $е ѣздить на са- няхъ. 6. сани (МЕ1Ѵ. 288. У Дюв. нѣтъ), с. санице Мн. сани, санки, саони тж., сабнйк саодъгё путь, саіькам се, саакам се ѣздить на саняхъ. ч. вапё. п. вапіе. вл., нл. ваііе. — Неясно. Кажется, наиболѣе вѣроятно объясненіе Зубатаго (АЯ, 16, 410 и д.): лит. вгбпаз бокъ, сторона; вгопіпё бокъ, ребра (о жареной свининѣ), лтш. вапа, запів сторона. Въ основаніи ле- житъ значеніе ребро, откуда съ од- ной стороны значеніе бока, съ дру- гой, по сходству основныхъ частей, полозьекь, съ ребромъ сани (ср. относительно значенія названія частей тѣла, напр., чеш. вашее челюсть, собств, нижняя; рус. салазки въ .этомъ смыслѣ). Объ- ясненіе это едва ли можетъ под- лежать сомнѣнію. МаІ2епаиег(ЬІ8І. Н1. 19, 245) сравниваетъ шв. діал. капа, дат. капе ігака тіпог, за- мѣчая, впрочемъ, что слав. $ въ герм. должно соотвѣтствовать не к, а 5 или й. Каііша (ІѴбгІ. и 8аск. 2, 183 и д.) считаетъ заимств. изъ фин.-угорс. Вгискпег (К2. 45, 106 и сл.) на это замѣчаетъ, что въ фин.-угор.: (лопар. чьонне, вогул. тун) не соотвѣтствуетъ гласный; а въ тюрк.-тат. со- гласный. Изъ лоп. чьонне заимств. обл. арх., нвг. и др. ч^нки санки, салазки (см. э. с.). Сопо- ставленіе съ гр. «й, -ідод столбъ, толстая доска, балка (2а- рііга, ВВ. 25, 93), по мнѣнію Воізасц'а (Бё. 851), дожно быть отвергнуто. ОЯНЪ, Р. сана и сану чинъ, высокое званіе; санбвный знатный, чиновный; санбвникъ; сановйтый важный, видный; осанка важный видъ, манера; осанистый; пріоса- ниться принять важный видъ. др. санъ, сановитъ, сановьный, саньникъ (Срезн. М. 3. 259 и д.). сс. санъ; м.-б., сюда же салѵдчнн, сдмчнн, сдмочии, едлѵьчніа управи- тель, домоправитель (№Е"ѴѴ. 288). — Неясно. Миклошичъ (1. с.) считаетъ заимств. ивъ сѣвтюрк. евнамак сотріег, езіітег\ полов. вап питегиз. Въ сслав., вѣроятно, отъ болгаръ; въ рус. изъ цсл. (См. РФВ, 13, 221). По мнѣнію Меіііеі (Ёі. 243), это маловѣроятно. М.-б., слѣдуетъ сравнить сскр. вер- шина, ср. вйпи (сюда же въ степени нуль: ыіоб, впйпа, зпйЫіів, впйви). [Съ этимъ Уленбекъ (АІТѴ. 333) сравниваетъ ервнм. вапе, ннѣм. ваѣпе сливки и др. герм, (См. А. Тогр, 428)], самъчии неясно. Брандтъ (Доп. Зам. 140) думаетъ, что оно не могло произойти изъ *санъчии. 1. СЙпа, Р. сапы, воен., тран- шея, прокопъ, ровъ для подхода
— 251 - къ непріятельской крѣпости; са- перъ, Р. сапера военный инже- неръ; саперный (батальонъ); сы- пать, сапаю, сапаешь копать гряды, выбивать сорную траву, проби- рать межи киркой; сѣвск. цапать; сапка кирка для этой работы, сѣвск. цапка, изрѣдка: чапка. мр. сапа сапка; сапаты. ч. зарё кочерга; вараіі раздирать. •— Военн. сапа;саперъ изъфр. траншея, зарег и пр. Впрочемъ, м.-б., и изъ нѣм. При Петрѣ В. засвидѣтельств.: сапъ, заппа сапа, саперовать, саповагь вести сапу (Смирновъ, СбА. 88, 27). Формы заппа и саперовать указываютъ на нѣм. источникъ, сапать, вѣ- роятно, черезъ солдатъ, отъ сапа и проч., ибо прямое заимств. изъ фр. зарег и проч. трудно предпо- ложить. Въ чеш., м.-6., изъ фр. (Ср., впрочемъ, Маіаепапег, С81. 303. ВЕѴѵт. 121). См. папать. 2. сйпа, Р. сапы родъ волж- ской рыбы, чебакъ, сургіпия Ьаі- Іегиз (у Рейфа, Сл. 812: сапа), діал. ДОНСК. ЗЛП5.Ч. — По Фаемеру (Эт. ІП, 174) изъ гр. *оала, которое, какъ онъ думаетъі изъ дор. салу, атт. оуло^ нарывъ; родъ ядови- той змѣи. Насколько это вѣрно, судить трудно, [гр. къ оал- рб« гнилой, зараженный, аула, дор. валю и проч. См. Воізасд, Ёё. 852 и сл.]. сапбгъ, Р. сапога кожа- ная обувь съ голенищемъ; сапо- жбкъ, Мн. И. сапожки, Р. сапб- жекъ, сѣвск. сапожкй; сапбжный (напр. товаръ); сапожникъ; са- пожниковъ (часто въ фамиліяхъ); сапожничій; сапожничать зани- маться шитьемъ сапогъ; діал. сѣври. сопбгъ, сабогъ. др. сапогъ ѵлддура (ОЕ. 118 г. и др. м.). Другіе примѣры у Срезн. М. 3, 261 и сл. Встрѣчаются са- богъ, эабогъ(Соболевскій, РФВ. 65, 414). — Неясно. Рейфъ (Сл. 812) при- водитъ пере. бараіап родъ обуви. Это скорѣе напоминаетъ чоботъ (см. э. с.). Соболевскій (1. с.) отно- ситъ къ сопѣть (см. э. с.). Раз- витіе значенія могло быть такое: первонач, дудка извѣстной формы для музыкальной игры: трубка вообще: трубка изъ кожи для ноги: кожаная обувь съ голенищемъ. Ср. сопѣлъ дудка, сопотъ труба, со- поль, сопель, сопля иітанина и т. п. Коршъ (АЯ. 9, 494), повидимому, предполагаетъ заимств. изъ фин.: зарріка, вот. зарро^а. [Любопытно сопоставленіе съ фр. ваЬоі; дере- вянный башмакъ. Соболевскій (1. с.) склоненъ возвести это слово къ слав. сопотъ, которое употребля- лось у славянъ также въ значе- ніи обуви. Это сопоставленіе уже предполагалось (ЕгізсЬ, см. Зсѣеі., ЁЕ. 405). ЗсЬеІег (1. с.) произ- водитъ, впрочемъ, неувѣренно отъ дрфр. пров. зар—варіп, ель, если только первоначальное значеніе деревянный башмакъ, а не обувь вообще. Какъ бы то ни было, но слово это, по его мнѣнію, того же происхожденія, что ит. сІаЬаііа зсагра ѵессКіа, старый башмакъ. фр ваѵаіе. исп. гараіа и проч.]. СаПФЙръ,Р.сапфйра,произн- сафйръ, синій яхонтъ, голубой ру- бинъ. др. и со. сапфиръ, санъфиръ, самъфиръ. — Книжн. заимств. изъ лат. ва- рЬіпіа. Въ друс. изъ гр. аалсреі- ро?. [Въ гр. изъ евр. еарріг тж. Въ евр. изъ сскр. сапіргіуаз воз-
— 252 — любленный Сатурномъ: с^апіз пла- нета Сатурнъ, ргіуав возлюблен- ный и проч. (См. подъ пріятель) РгІѴ. 405. Уленб АіАѴ. 302.]. Относит. формы самфиръ Собо- левскій (Заим. 14) предположилъ греч. произношеніе лу, какъ р<р. Фасмеръ (Эт. Ш, 173) привелъ (изъ Дюканжа) аатрирос. Ср. дру- гіе примѣры у Соболевскаго (1. с.). еапЪ,Р. сапа и сапу конская болѣзнь см. сопѣть. сарАЙ, Р. сарая навѣсъ на столбахъ, нежилое строеніе (для скота, дровъ, корма и проч.); са- райчикъ маленькій сарай. б. сарай большой домъ, палаты, дворецъ. с. сйра] тж. ч. вега], п. вега], стар. вага] дворецъ сул- тана; гаремъ. — Изъ тюрк,: тат. с^раи. осм.- тур. сераи домъ, гостиница, па- латы, дворецъ. (Въ тюрк. ивъ пере. вегаі дворецъ, палаты. МТЕ. 154.). [Слово это распространено н въ зап.-европ.: ит. вегга&ііо. фр. вё- гаіі. анг. вегаі и проч.; во фр. изъ ит.; въ ит. измѣнено оконча- ніе вслѣдствіе контаминаціи съ зег- га^ііо ограда, заборъ отъ веггаге запирать, огораживать, отъ лат. вега жердь, засовъ, запоръ (ЗеЬеІ. ЁЕ. 415). нгр. оаоасоѵ, оа^а/юѵ, оарау^]. саоанД, Р. саранй Шіит тагіа^оп и друг. виды. — Неизвѣстнаго происхожде- нія, Заимствованное? тюрк. вага желтый, блѣдный? См. саранча. саранчй, Р. саранчй родъ насѣкомаго, Іосивіа, діал. (сѣвск.) саранй тж. мр. сарана, саранча, бр. саран- чукъ. п. взагапега тж. — По всей вѣроятности, изъ какого-либо тюрк. По Коршу (АЯ. 9, 666), м.-б., отъ тюрк, сара желтый, блѣдный; отсюда что-нибудь въ родѣ *сарыджя жел- тое, блѣдное насѣкомое; ср. алт. сары-мангыс саранча. Линде въ сло- варѣ подъ вгагапега замѣтилъ: таі$ о<1 коіогн втѵе^о вха- іаѵа'^о (сѣроватаго). Коршъ (1. с.) считаетъ это объясненіе народной этимологіей. Рейфъ (Сл. 812) при- водитъ араб. слегай; отсюда пере. йІёгайёё (?). сараФйНЪ, Р. сарафана родъ женскаго платья на помо- чахъ; сарафанный; стар. родъ муж- ского кафтана (ДСл. 4’, 34). — Считаютъ (Рейфъ, Сл. 812. МЕАѴ. 288) заимств. изъ пере. ве- гара родъ длинной одежды, гр. оараліе. Откуда -ф-? изъ пере. слѣдовало бы ожидать *сера-па-нъ. Какъ кафтанъ? По ввей вѣро- ятности, не прямо изъ пере. или гр., а черезъ какое-нибудь тюрк. посредство. сарацынъ, Р. сарацйна, Мн.И. сарацйны арабъ, мусуль- манинъ; сарацинскій; дов. распро- стран. сарачйнскій .въ названіи риса «сарачйнское пшено». др., сс. саракинъ. — саракинъ изъ сргр.оара- Х7»’б« (МТЕ. 163. Фасмеръ, Эт. Ш, 174); сарачинскій, м.-б., отъ сара- кинъ. [ерлат. вагасёшів; отсюда фр. вапавіи мусульманинъ, невѣрный, анг. вагасеп и проч. Вѣроятно, от- сюда и наше сарацынъ. Перво- источникъ араб. ватціи Мн. отъ йагкіу восточный; вагд востокъ; основа арб. ёагаца встало, стало восходить. Слово это въ средніе вѣка означало вообще невѣрный, мусульманинъ].
- 253 — Сйрга, Р. сАрги, діал. сѣв., сиб., орнбр. драяха, прутья (на витье, рыболовныя снасти и проч.). — Заимств. изъ фин. ват]а тж. (Гротъ, ФР. 1, 473). Горяевъ (Сл. 312) приводитъ при этомъ шв. заг^а раздирать. Эго источ- никъ финскаго? СарДЙНа, Р. сардйны родъ рыбы, обыкн. сардйнка, рѣже: сардёль, сарделька тж. — Новое заимств. изъ зап.-европ., вѣроятно, изъ нѣм. вагШпе, еаг- сіеііе тж. [ит. вагйіпа, загйеііа, фр. вагйіпѳ и проч. отъ лат. затйа, вагйіпа тж., по имени острова Сардиніи. Оіея, ЕАѴ. 281]. С&рдІЙ см. сердоликъ. СЙрЖа, Р- сйржи родъ ткани (шерстяной, бумажной, шелковой для подкладки); саржевый. ч. загйе и загйе. [п. вгагга (стар.) сѣрое сукно, вѣроятно, контами- нація згагу сѣрый и *ааг2а. Ср. МЕТС. 288]. — Новое заимств. (съ Петра В. Смирновъ, СбА. 88, 271) изъ нѣм. вагйсѣе (или ваг§е, зег^е) тж,- [Первоисточникъ лат. зегіса шел- ковая; отсюда: фр. зег^е. ит. заг- ^іа. срлат. затціа, заг^а. 8сѣе1. ЕЕ. 416. ГСл. 312. Маігепаиег, С81. 354]. сармй, Р. сармы, обл. вост., рѣчной порогъ, перекатъ. — Неизвѣстнаго происхожде- нія. Горяевъ (312) увѣренно от- носитъ къ сскр. заг-: згігаіі, зі- вагіі и проч. (см. подъ стрѣла). Это невѣрно. Сарбга, Р. сарбги, сбрбга, сбрга, діал. арх., олон., тобол., рыба плотва. — Заимств. ивъ фин. загкі. эст. зйгу. морд. заг&а. остяц. ватаЬ (ГСл. 312. Фасмеръ, Эт. ІП, 174, прим. 1). еарыга, Р. сарйги и са- рйгъ, Р. сарыгй коршунъ-канюкъ, Ьиіео. — Заимств. изъ тюрк.: тат.-кавк. сари (ГСл. 212). Если такъ, то на- званіе, вѣроятно, по цвѣту; ср тюрк. сара (см. подъ саранча). сарынь, Р. сарйни, обл. вост., толпа (мальчишекъ-шалу- вопъ, чернаго народа), чернь, сво- лочь [Ср. разбойничье выр. на Волгѣ; «сарынь на кичку 1» бур- лаки на носъ! ДСл. 4, 141]. — Неизвѣстнаго происхожде- нія. . По Далю, м.-б,, къ соръ. Это оч. сомнительно. Вѣроятно, какое-нибудь заимствованіе. сассапарёль, Р. сассапа- рели растеніе, втііах загзарагіііа. — Новое книжное заимств. изъ нѣм. заэдарагіііе тж. [фр. заіве- рагеіііе. ит. заіаарагі^ііа. исп. заггарагіПа. Отъ исп. загга родъ ежевики и имени доктора Рагіііо, который впервые воспользовался корнемъ этого растенія. Такъ Скалигеръ. См. 8сЬеі. ЁЕ. 408. Но вѣроятнѣе, отъ баск. гагізіа и исп. раггіііа маленькая вино- градная лоза]. сатанё, Р. сатапй (вм. со- тона, какъ бы слѣдовало) л. дья- волъ, бѣсъ; сатанйнскій; сатанѣть, обыкн. осатанѣть уподобляться са- танѣ; сатанайлъ хнязь бѣсовскій [въ сѣвск. нерѣдко шайтанъ на ряду съ сатана; см. э. с.]. мр. сатана, сатанйка; сата- нйты бѣситься; сатаныный бѣсов-
- 254 -- скій. бр. сатйнъ и сатана м.; сата- ниць клеветать, смущать; сатанка чертовка; шатанъ, шат&нка; ша- танскііі чертовскій, др. сотона (ОЕ. 105 г. и др. м. Нест. Жпт. Ѳеод. 30 и др. Срезн. М. 3, 468); иногда: сатана (Срезн. М. 3, 263); сото на илъ; сото ни нъ [любопытно от- мѣтить, что въ совр. рус. это прилагая. не употребляется]; сото- ниньскъ. сс. сотонд. сд. зоіопа. ч. заѣап, заіапаа. п. згаіап, зха- Іаіізкі. вл. ваіапа. — Заимств. изъ гр. ватага^дья- волъ. [Въ гр. изъ евр. §аіап собств. противодѣйствующій, врагъ, отъ заіап оказывать противодѣйствіе. араб. ёеііап]. См. шайтанъ. Сатинъ, Р. сатйна и сатйну родъ шерстяной ткани (атласной); сатйновый; сатинётъ; сатинётовый. — Новое заимств. изъ фр. ва- йи тж. [фр. отъ срлат, аоѣа шелковая нить, отсюда же ит. зс- ѣіпо. Первоисточникъ лат. зёіа грубый волосъ, щетина, въ срлат. значеніе собетв. изъ зёіа вепса серская (изъ восточной Азіи) нить, т.-е. шелковая. Ніег, ЕИ. 293.]. С атйра, Р. сатиры, книж., родъ литературной формы; на- смѣшка; сатйрикъ, сатирическій. — Новое книжн. заимств. изъ лат. ваПга тж. Семинарское про- изношеніе сатира именно свидѣ- тельствуетъ объ этомъ; но обще- употр. сатира или изъ фр., или подъ вліяніемъ фр. [Слово это, безъ сомнѣнія, отъ лат. заінга (Іапх) блюдо съ плодами, еже- годно подносимое богамъ; десертъ, всячина, къ яаіиг сытый. Были попытки связать съ гр. оагѵроі спутники Вакха или же съ 8аіпг- іш8. Но это слѣдуетъ отвергнуть. Ср. \ѴЕ\Ѵк 680]. С аф Ь ЯНЪ, Р. сафьй на и сафьяну козловая выдѣланная са- пожная кожа; сафьяновый, сафьйн- ный. (Засвидѣтельств. съ XVI в, Срезн. М. 264.). ч., п. заііаіі тж. б. сахтійнъ тж. — Изъ тюрк.: тур.-осм. сахтіян (МЕІѴ. 287). [араб. вісМіан, пере. 8асЫі]ап, отъ засНѣ грубый, крѣп- кій. Употреб. въ нѣм. заЙіап, гдѣ изъ пол. или чеш.]. сйхаръ, Р. сахара и ейхару сладкое съѣдобное вещество, добы- ваемое изъ свекловицы, сахарнаго тростника и проч.; ирон. старый хрѣнъ, злой старикъ; сахарный; сахаристый; сахарить, -ся, подса- харить, подсахаривать; дов. употр. ум. сахарокъ, Р. сахаркѴ и саха- рецъ, Р. сахарцу; сахарница со- судъ для сахару. ир. сахаръ, сахаръ; сахарёць; сахарный (наряду заим. изъ пол. цукаръ; цукарня сахарный заводъ, дукеромъ конфета). бр. сахаръ въ значеніи суровый, бранчивый, сахаръ-медо винъ тж. (употр. и въ сѣвск.); дукеръ сахаръ; цу- керня кондитерская; цукерка кон- фета— изъ пол.). др. сахаръ [за- свидѣт. съ XII в. (Соболевскій, Заим. 95 )и нѣсколько разъ позд- нѣе. См. Срезн. М. 3, 264]. б. захарь, захаренъ. [ч. енкг, п. яп- кіег и проч. изъ нѣм.]. — Заимств. изъ гр. бах^ар, -арос и оах^ароѵ сахаръ, какъ вѣрно отмѣтилъ Соболевскій 1. с., сперва въ книжн., а отсюда общрус. (Ср. Фасмеръ, Эт. III, 176. Не- опредѣленно МЕІѴ. 287. ГСл. 312). [гр. бах/ар, оаххщюѵ заимств. изъ пал. закк 1іага, сскр. сагкага (саг- кагаз м.) гравій, песокъ, сахарный песокъ и т. д. лат. зассѣатпт изъ
— 255 — гр См. Уленбекъ, АіТС. 305. РгЕТС. 404. 8сЬгайег, Кеаіі. 998 и д. ТСЕХѴ-. 668. Воі?а?ц, Ве. 849]. СОЙТѲНЬ» Р. сбитня и сбйтню, сѣвск, В. сбйтеня горячій напи- токъ, сваренный на меду съ пря- ностями; сбйтенщйкъ продавецъ сбитня. — Къ е б и т ь; тема рагі. сбит-; суф. -ень- (т.-е. ьнь). См. бить. СВЙра, Р. свары, стар.,- ссора, вражда (напр. у Крыл. «прочь свары»...); употрб. сварлйвый склон- ный къ ссорамъ; сварлйвсоть; діал. юж. сварйться браниться. мр. сваръ, Р. свару брань; свара ссора; сварыгы, -ся; сварлйй, сварливый, бр. сваръ, свара ж., сварка; сварицьца. др. сваръ; сва- рити , -ся; сварьникъ, сварливъ, сс. скацъ; ж.; сбд^ьлнкъ; сзд- рнтн. сл. яѵаг, зѵагііі. ч. зѵаг ссора’, эѵ4гій зе ссориться, п. зѵѵаг; біѵаггуб ві§, йѵгагішу. вл. зѵаг. нл. зѵагіЗ. — гот. зѵагап клясться, при- сягать. дрсѣв. вѵег]а тж.; вѵог отвѣтъ, вѵага отвѣчать. дрсак., анс. зѵгчгіап. анг. зхѵѳаг. дрвнм. аѵ/агіап, в^ег]ап, зхѵеггеп. ннѣм. зсНѵѵогеп тж. лат. гетто, -опія разговоръ. осск. веггипеі говоря- щему (А. Тогр, 549. ТСЕТС-. 702). Инде. *зиег- говорить. Тожде- ственно ли съ этимъ *8нег- жуж- жать (см. подъ свирѣль), ска- зать трудно. Весьма сомнительно, относится ли сюда гр. толкователь; выражаю свою мысль словами, рѣчью. (Объ этомъ см. Воівасц, Вё. 282 и сл.). См. ссора. СварОГЪ, Р. Сварога боже- ство древнихъ западныхъ славянъ [Засвидѣт. въ хрон. Іоан. Мая,: «По оумрьтвіиже Ѳеостовѣ, его жъ и Сварога наричить, и царствова египтяномъ сынъ его Солнце име- немъ, его жъ наричють Дажьбогъа, въ Илат. лѣт.: «Ѳеость же... про- зваша й Сварогомъ». «Феоста, иже и Сварога нарекоша египтяне». См. Срезн. М. 3, 265]; сварожичь [Засвид. въ Сл. Христолюбца: «Огпевѣ молятъ, зовуще его Сва- рожичемъ»]; свароговъ, сварожь свароговъ. [Критика свидѣтельствъ въ интересной статьѣ Ягича, АЯ. 4, 412]. — Ср. сскр. зѵаг свѣтъ, небо, солнце; зѵаг^аз небо. зенд. Ьѵагэ. иперс. Ьог солнце. Если такъ, то свар-огь сіяющій, богъ свѣта, неба. Дальнѣйшія соотвѣтствія см. солнце (Уленбекъ, АіТС. 355. Вондр. 8Юг. 1, 472. МЕТС. 329). Неосновательно относятъ сюда дрсак. втегсап, анс. зѵгеогсаи тем- нѣть, дѣлаться печальнымъ (Ср. А. Тогр, 550). Русскій лѣтопи- сецъ имя Сварогъ примѣнилъ, по своей этимологіи, къ сварити, сварка, сварщикъ, т.-е. куз- нецъ. Магеііё (АЯ. 10, 139 и д.) считаетъ сварожичь сообетв. именемъ лица, сложнымъ: первая часть свара тіха, сваръ ри$па и проч., вторая -жи-чь (жи- (жить), суф. -чь-). Значеніе: іп ридпа ѵііаткаЬепв, т.-е. іп ри$па оіоиз. Едва ли? Другія объясненія и кри- тика ихъ у Ягича (о. с.). Сватъ, Р. овала, МнИ.сватй и сватья посолъ жениха по невѣсту; свойственникъ по браку родствен- никовъ (напр. отецъ жениха и не- вѣсты между собою сваты); свйка посредница,у строительница брака; свойственница по браку родствен- никовъ; сватья тж.; въ обраще- ніяхъ: сватушка -и., сватбкъ; сватьюшка ж.; сватовствб; сва-
— 256 — тать устраивать бракъ; свататься искать женитьбы, тросить руки; засватать сговорить невѣсту; за- св&таться; посватать, -ся; сосва- тать; просватать дать слово о со- еласіи невѣсты; ііег. засваты- вать, просватывать; свадьба (вм. *сватьба) бракосочетаніе, обряды при бракосочетаніи; свадебный (пиръ, подарокъ и т. п.). мр. сватъ, Мн.И. сваты и сва- тове; сваха; сватыты, -ся; сватба. бр. сватъ, Мн. И. свацця, сватове; свадзба. др. сватъ, сватати ся, свадьба, свадба, сватьство. сс. [БАТЪ, СКАТАТИ, СКАТЬБЛ. СЛ. ЗѴаІ, зѵайЬа. б. сватъ; сватя, сваха; свадба. с. сват; сватба; сваѣа сестра снохи, ч. вѵаі, вѵаіЬа. п. зѵѵаі, вѵгасЬ сватъ, враска; БіѵасЬпа сватья; 8'иа(І2Ьа;8ѵѵа1аё.вл. зѵаі. нл.зѵагЬа. — Къ свой, отъ темы *8не-: *вно-: *вѵа-; ср. лит. зѵесгазгость. ЛТШ. 8ТСѲВСІ18. гр. гом. ётг^ () другъ, родственникъ (эл. изъ *0/втас). Относительно темы и значенія ср. с. свйк своякъ; сва-тъ суф. -то- (Ср. Зоіпіезп, Ѵпі.егз. 203 и д., по письм. указанію Фор- тунатова. Вти^танн, С-гйг. II, 1, 406. Меіііей Ёѣ. 302. РгЕЛѴ. 161. Относ. значенія см. йсЬгабег, ІЕ. 17, 23. О гр. иначе Войасц, Вё. 291; 292.) Миклошичъ (Е\Ѵ. 332) выводитъ изъ *сво]атъ. Такъ же Вондракъ (810г. 1, 360). Другія сопоставленія см. свой, себя СВЙЯ, Р. сваи бревно, заби- ваемое въ землю; свайный (напр. постройка); свайка толстый гвоздь съ булавой для игры; сѣвск. коча- дыкъ, которымъ плетутъ лапти; св&ечный (напр. сваечное кольцо). сс. скди бгг/Лг/ (Срезн. М. 3, 269). — Неизвѣстнаго происхожде- дІя. Горяевъ (319) предлагаетъ сравнить съ вить пли ваять. Это необъяснимо ни въ фонети- ческомъ, ни въ ссмазіологическомъ отношеніи. Къ совать? свёкла, Р. свёклы, сѣвск. иногда цвекла, растеніе Ьеіа оиі^а- тіщ бвѵгЛог, свекольный; свеколь- никъ родъ кушанья; свекловйца собир. свекла; свекловичный (напр. поле). мр. свекла, свекляный. др. сеуклъ (Йзборн. 1073 г., л. 251), свекла, сс. сксклъ, сл. сѵекіа, сік1]а. б. цвёклб. с. цвекла. ч. сѵікіа. п. ё^ѵікіа. — Старое заимств. изъ сргр. оеѵхЛоѵ (МЕЗѴ. 329. Фасмеръ. Эт. III, 176. Кагіо'ѵѵісх, 81. лѵуг. 119). лит. зѵікіаз, лтш. вшікіз заимств. изъ пол. [Происхожденіе гр. бвѵгЛоѵ неизвѣстно. Воізасд, Вё. 860]. Свёкоръ, Р. свёкра отецъ моево мужа; свекровь, Р. све- крови; діал. вост. свекры, Р. све- крови; свекрбва (Объ этомъ см. Со- боловскій, Л. 215); свекра, но также у свекры, къ свекры и проч.; сѣвск, свекрбвья, Р. свекрбвьи; оч. ча- сто: свекруха мать .мужа; свёкровъ, свекровинъ, свекрбвьинъ имъ при- надлежащій. мр. свекоръ, свекруха, др. све- коръ (свекъръ?), свекры, Р. све- крове. сс. «кекръ; свекръі. сл. вѵе- кег; вѵскгѵа. 6. свкъръ; свекъръва. с. свёкар; свекрва. ч. зѵекг; вѵе- кгеѵ.\ зѵекга, зѵекга, зѵекги&е све- кровь. и. вѵпекіег, зіѵіокісг; йтеокга, зѵѵіокга, яуѵектисѣа. — лит. згеагпгаз свекоръ. сскр. фѵа^нгаз (ассим. изъ *Йѵа<?игаз); ^ѵа^гиз свекровь, зенд. хѵазиса- свекоръ, нперс. хивиг; хизгй све- кровь. гр. ^хирба свекоръ; Зхѵра свекровь, лат. еосег, зосегі зять,
— 257 — свекоръ; зосгііз, -йз свекровь. алб. ѵ]*еЬ(Г свекоръ; ѵ]ёЬгг> свекровь. кимр. сЬ\ѵе§г. корн. Ьѵедег све- кровь, Ьѵі^егеп свекоръ. гот. зѵ^аіѣга свекоръ, 8\ѵаі1ігб свекровь, дрвнм. зхѵі^ат свекровь, з^екит свекоръ. анг, З'ѵѵёог тж. арм. зкезиг ж. Т. зкозгаѵг свекровь (изъ ♦Еиейй); вкезгаіг свекоръ. Группа восхо- дитъ къ возвр. *вие-( *зе-;въслав. съ отступленіемъ въгорт.: свекъръ вм. ожидаемаго *свесъръ. Это пе- ренесено изъ свекры, гдѣ -к- явилось изъ -5-, т.-е. изъ *свесръе, фонетически, по диссимиляціи въ группѣ согласныхъ при начальномъ свекры.' сскр. 9ѵа$гй-8 (лат. зосгиз, дрвнм. 8\ѵі§аг). *5ШІггй- представляетъ *5ие1<гиэ-. слѣд., пре- вращеніе перво и ач. темы: *зие1шег, т.-е. кг въ га-; *8шѣгй явилось первоначально, въ такихъ фор- махъ, какъ сскр. $ѵа$гй-Ыііз (Уленбекъ, АіАѴ, 322, АѴЕАѴ-. 719. Воізасц, Бе. 235 и сл. А. Тогр, 544; С.Меуег, Е^.,475. Еіск, Р, 152; 578. Регзаоп, ІЕ. 26, 63. Вги^пі. (Ясіг. 1, 116 и др. мм. II, 1, 269. Меіііеі. Ёі. 268;410.Брандтъ, Доп, Зам, 159. Ср. Вегпекег, ІЕ. 10,155 Ильинскій АЯ. 29, 495 и сл.). Свербѣть, свербліб, свер- бйшь, обыкн. 3 л. Ед. свербйгь, чесаться, зудѣть; сѣвск. ссрбѣть, 3 л. Ед. сербйть (ироизн. еярбѣть, еярбйть); сгербежъ чувство зуда, желаніе чесаться; иногда свер- бйжа; Свербигузъ растеніе Ьипіаз и Ьгаззіса сатрезігів; (любопытно сѣвск. сергйбузъ; сост-лю неодно- кратно приходилось слышать); епер- бёйка. свербпгузка (кур.) тж.; свербйга растеніе Ьипіаз; діал. (вост.) скоро бъ свербежъ; свороб- лйвый шелудивый (о скотѣ). мр. свербъ свербежъ: сьерблйчка тж., свербиты свербѣть;свербота, А. Преображенскій. Словарь Т.П. свербйга Ьипіаз огіепіаііз; свер- бйгуэъ растеніе іогііів апігузсиз. бр. свербъ; сгербёта. др. своробъ зудъ (Срезн. М. 3, 287). сс. евръ- ьѣтн; скрд&ъ; СЕрвьнъ хѵірціб&діу;. (Супр. 250, 23.) сл. йгЬёіі. б. еръби свербитъ, чешется; еръбежъ свер- бежъ. с. сврб]ети, скрби чешется; евраб зудъ; еврбигуз шиповникъ. ч. зѵгЬёіі; зѵгаЬ, п. з^іеггЬІеё; зміеггЬ. вл. зѵ*іегЬ]ес. —Ср. лит. йкѵегріі, зкѵегЬійбура- вить, сверлить, колоть; зкѵігЬіпіі, дкѵігЫпи тж. іигаі; екѵагЬуіі, зкѵагЬай тж. ііегаі. Въ семасіоло- гическомъ отношеніи соединись і-;оз- можно, но въ звуковомъ затруд- нительно. Миклошичъ (ЕДѴ. 390) относитъ сюда гот. аі-, Ы-, еѵаіг- Ьап обтирать, дрсѣв. вѵеНа опи- ливать (напилкомъ), дрвпм- атосг- Ьап, зтееграп туда-сюда водить, обтирать; сюда же дрсѣв. зѵагі вотря, опилки (отъ тренія напил- комъ), также шумъ и др. герм, (См. А. Тогр, 550 и сл.). евръбѣти вокализмъ нуль; еврабъ. своробъ, вокализмъ о. (Меіііеі, М8Е. 14, 385 и сл. Ёі, 222.) Ср. сверло, сверлить. Сверкать, сверкаю, свер- каешь, книжн., искриться, изда- вать вспыхивающій блескъ; сверк- нуть блеснуть (о звѣздахъ, молніи, взглядѣ и проч., напр, «звѣзды сверкаютъ»«молнія сверкаетъ», «сверкнула». «II молвилъ онъ, сверкнувъ очами»... Лерм,); свер- канье; засверкать начать свер- кать («о камень такъ хватила ихъ, что только брызги засверкали». Крыл.) др. сверкати быстро дви- гать, шевелить, чавкать (Примѣръ въ Домостроѣ: «губами не свер- кати». Ср, Буслаевъ, Гр. П, 53. Потебня, Эт. 3, 100.) 17
— 258 — — По Миклошичу (ЕТС. 330), къ группѣ сверк-, сверч- (см. сверчать). Относительно значенія ср. сс. «оукроухъ желѣзенъ свръчжппъ» о раскаленномъ же- лѣзѣ. М.-б., значеніе сверкать, искриться, вспыхивать отъ рас- каленныхъ предметовъ, которые могутъ сверчать и сверкать. Го- ряевъ (Сл. 313) относитъ къ сскр. вѵагаіі звучитъ, даетъ откликъ; свѣтитъ, сіяетъ; зцгіаз ясный. Это очень сомнительно. Невѣрно сюда же отнесены гр. лат. зегѳппз. См. Воівасд, Бе. 857). СВѲрлб, Р. сверла, сѣвск. сверло, Р. сЕерла чѣмъ просверли- ваютъ дыру (напр. перка, особ. для просверливанія металла); сверлйть буравить, просвсрлйть пробура- вить насквозь; йег. просвёрливать; діал. кур. сверлйло; сверленіе; устар. ссёрделъ (кажется, совсѣмъ не употребляется). ир. свёрделъ, Р. свёрдла буравъ, свёрдло, свердлыты. бр. свёрдзелъ; Р. свёрдяла сверло, буравъ, исвй- деръ (изъ . пол.) др. свердьлъ, Р. свердьла (заевид. «сверделъ», «свердьлы», «свердлу» Срезн. М. 3, 288). сс. сБръддъ. сл. зѵейег. б. еврёделъ, свръделъ буравъ (свжр- делъ, сврьделъ. сфределъ. Дюв. БСл. 2123). с. сврдао; сврдло бу- равъ, сверло. ч. вѵійег. п, в^ісіег. — Неизвѣстнаго происхожде- нія. (Ср. МЕТС. 330.) Образованіе ср. съ вертелъ, сверло изъ *Свердло, по аналогіи жерло, рыло и т. и. Въ народной этимо- логіи связывается съ вертѣть, вернуть и проч. СВѲрчЙ.ТЬ, сверчу, сверчйшь издавать звукъ въ родѣ сверчка, цир- кать, чиркать; діал. сѣвск. свер- шѣшь, свершу, свершишь (о рас- каленномъ желѣзѣ, брошенномъ въ воду); сверчбкъ, Р. сверчка насѣкомое ^гуііиз; діал. пск. и др. сверчъ; свервдь проколъ, дырочка, проѣденная червякомъ (въ орѣхѣ и ч. -л. другомъ), сей щъ; свер- чанье. мр. сверщокъ, сверщукъ $гуІ- Іи 5. бр. сверщъ; свирщъ свищъ. др. сверченъ, сс. скучати; скрклтн (о раскаленномъ желѣзѣ); скръчь, скрчькъ, сБръшть кузнечикъ. ч. еѵтёсіі, сѵгбеіі сверчать, чиркать; вѵтёек, сѵгсек сверчокъ; сѵгк тж. п. вшегк, йѵѵігк, ёѵйегса, ёхѵіегйгсх сверчокъ; вл. ьѵ]*егёеС сверчать. — Звукоподражательное. Соот- вѣтствуетъ лит. згѵігквгН, згѵігк- вгіи жужжать, пищать, дудитъ (МЕТС. 330; 305. Ретоп, Веійг. 124; 531.). Миклошичъ (1. с.) ста- витъ въ прямую -связь съ этой группой ОС. сврлкд, рус. сорока. Это не совсѣмъ такъ. (Ср. МеШеі, М8Ь. 14, 386). См. сорока, циркатъ, цвиркать, чир- кать. Свесть, Р. свести и свѣсть, др,, своячиница; нынѣ діал. сѣвр. свсстья своячиница (Срезн. М. 3, 288. ДСл. 42, 155), помор. свесть, свёсгка, свёеточка, свесь, свѣсь, свееточка тж. мр. свисть своячинина. сс. *сбмть (предполагается въ виду др. свесть и с. сваст). с. свйст тж. ч.зѵёвѴ (стар.). п. йѵгіевб (устар., нынѣ діал.) тж. — Ср.лит. зѵаІпіз мужъ своячи ницы; южнли-т. вѵа-іпё своячиница Миклошичъ (ЕТС. 332) относитъ къ *зпег; суф. -віь-. Брандтъ (Доп. Зам. 150), въ виду колебанія въ начертаніяхъ свесть, вм. *свьсть и свѣсть (ср. мр. свисть), пред-
— 259 — полагаетъ въ прасл. разностепен- ную тему склоненія: И. свѣсть, Р. *свьсти, и образованіе въ родѣ какого-нибудь ♦яѵоіѣ-ііз, а для ЛИТ. *8ѴОІІ-ПІ08. По мнѣнію Меіі- Іеі (Ёі. 286), образованіе неясно (Ср. въ разборѣ терминовъ родства у ЗсЬгасІег’а, ІЕ. 17, 22). Ср. сватъ, своякъ. СВИДЙна, Р. свидйны дерево сог7Ш$ $ап$иіпеа; сеидовиикъякнс. (бъ сѣвск. неизвѣстно). сл. зѵійіпа. ч. зѵісі яіж. п. атѵіб^а, зѵпсЬѵіпа дерево бирючина. ел.-нд. 8ѵіс1. — Неясно. Миклошичъ (ЕЖ 330 и сл.) ставитъ въ эту группу СЛ. еѵіЬа сотые, сс. скнбьнъ іюнь. б. свибъ (у Дюв. нѣтъ), с. СРИ- бать май; свйбовина, сйбовина би- рючина, и сравниваетъ прус. вкіів. свила, Р. свилы, сс., сл., б., шелкъ. с. стйла шелкъ; бородка, усики на кукурузѣ. — По Миклошичу (Е\Ѵ. 331), м,- б., къ вить, свить, т.-е. ’съвила. Ср. свиль. СВИЛЬ, Р. свйли изви- листое слои въ деревѣ (напр. въ карельской березѣ); свйлкій, сви- леватый съ извилистыми слоями. — Къ вить, свить; обра- зовано, какъ гниль, прѣлъ и т. п. СВИНѲЦЪ, Р. свинца и свинц^ металлъ рІитЬит пі^гит; свин- цовый изъ свинца состоящій; свин- чатка бабка, налитая свинцомъ (для игры въ конъ), въ сѣвск. не- рѣдко эвинч&гка. мр. свынёць, Р. свынцю. др. свинецъ, сс. скнн&цъ. сл. вѵіпес. — лит, вхѵтпая. лтш. вѵгіве сви- нецъ: М.-б., сюда же гр. хѵаѵо$ лазуревый камень, темносиняя мѣдь, окись мѣди; голубое, стекло (Мік- коіа, ВВ. 22, 239.). Впрочемъ, Воізасд (Оё. 527) считаетъ не- извѣстной этимологію хѵаяо$; лит.- лтш. заимствованіемъ изъ слав.; рус. свинецъ темнымъ. Буга(письм.) относить къ группѣ инде. кпеі- сскр. фѵеіав, ж. сѵепі. сл. свѣтъ и проч. Возможность этого сопоставленія признаетъ Ретззоп (Веііг. 745). СВИНЬЯ, Р. евпньй из- рѣдка м. евинъ, Р. свйна (въ иронич, значеніи то же, что свйн- тусъ); свйцка; свинушка; свинбй; сбйнскій свиньѣ свойственный; по- свйнски; сей яство свойство свиньи; свиньйнъ; свинйна; СЕЙнничать, СЕЙнетвовать посвински поступать; свинарникъ, свинарня свиной хлѣвъ; діал. свинухъ, свинарь свиной пас- тухъ; сѣвск. подсвинокъ полувзрос- лая свинья; свинячій свиной; сеи- нота собир. свиньи; свинорбй из- рытое свиньями мѣсто; евино- пйсъ; свйнтуеъ (бранное), рѣже свйнтухъ. мр. свыня; свынячый, свыный; свынарь,свынарня;свынота свиньи; свынопасъ. бр. свиння. др. сви- НИЯ, СВИНЬЯ. сс. сбнннн; сбивъ свиной, сл. мп]а. б. сеиний и свинй; свйнски свиной (напр. свинско месо); евинаръ. с. свй&а; свить свиной хлѣвъ, свйіьац тж.; свйіьар свинопасъ. ч. зѵіпё свинья; эѵіпсс свиной хлѣвъ; эѵіпэку. л. бѵешіа; бтеіпі свиной; бѵгіпекі; йѵі бзііѵо; бтріпіиск неряха, вл нл. зѵіііа, — сскр. бйкатаз свинья, кабанъ (къ зй? .и. рождающій, произво- дитель, ж. рождающая). зенд. Ьй- кабанъ, нперс. хйк свинья. гр. -бс [об« этимологически, 17*
— 260 — м.-б., сюда не относится. Ср.РгЕ^Ѵ. 442". Воівасд, Сё 925] свинья, {иго? св-мной. лат. 8пз, яціе свинья; виіпив свиной. кимр. Ьисс $ц.ѵ. кори. ЬосЬ рогсиз. дрир. воссзаіі Іоііідо. алб. # і свинья. анс. а и свинья, гот. зхѵсіп. дрвнм. вй; е\ѵіп. пнѣм. заи; зсітеіп. Въ балт. это слово утрачено (замѣ- нено рогзгав), но въ лтш. (по сло- вамъ Погодина, Слѣды, 247) частью существуетъ: віѵеніз поросенокъ, еіѵепісе супоросая свинья, діал. зиѵепів. Первичное ей- въ слав. утрачено; прилагая, свивъ (свиной) образовано суф. -инъ- и соотв. лат.зиіппз, гр. штос, дрвнм. злѵіп, гот. 8\ѵсіп. Слав. и- въ суф. есть инде. *еі. свинья образовано отъ евинъ (свиной) суф. -ь]а- свинтусъ, кажется, латинизи- ровано изъ свинтухъ на семинар- скій ладъ (какъ, вѣроятно, и обол- тусъ (или изъ пол.?)). (Впрочемъ, ср. Соболевскій, РФВ. 66, 333. Уленбекъ, Аі\Ѵ. 338 и д. \ѴЕ\Ѵ*. 758. С. Меуег, Е\Ѵ. 90. МеШеі, Ёі. 441 и др. м. Гіск. 1-, 141 и др. м. А. Тогр, 442. Погодинъ, Слѣды, 247. Втпдт. Сгсіг. 1*. 103; 339. П, 1, 137. Воізасц, Ш. 925). [Относительно первоначальнаго значенія корня *$й- бъ этой группѣ мнѣнія расходятся. По од- нимъ, м.-б., къ сскр, 8й8 (см. выше), вйіе, заиіі, вйуаіе производитъ, рождаетъ. Т. обр., свинья названа по плодородности (см. сынъ). По другимъ, м.-б., къ лат. вй-виз влага, сокъ, т.-е. вслѣдствіе склон- ности къ болоту, грязи. Наконецъ, м.-б., просто звукоподражатель- наго происхожденія]. свирѣль,?, свирѣли,книжн., духовой музыкальный инструментъ, дудка (изъ тростника, бузины и проч.); свирѣлки Мн. то же въ нѣ- сколько дудочекъ (склеенныхъ ря- домъ); свиристель родъ птицы, ат- реііз ^аггиіив; свиристёлька тж.; евнрѣщать, свиристѣть играть на свирѣли; верезжать. мр. свырилка. др. евиритп, евн- ряти играть на свирѣли; свирѣль, свирѣльный, свирѣльникъ; свир- цѣль свиристель, сс. евнртн, скн- ртн, скнрдтн; сбн|ЛіЦь свирѣльщйкъ; свирѣль; сБирнстмь. б. свиріл играю на свирѣли; свирка, свирчица сви- рѣль; свирецъ музыкантъ; свиряя музыка; свирба игра на свирѣли, с. сьйрити, сійрим; свйрати, свйрам играть на духовомъ инструментѣ; свйрала свирѣль; свирка музыка, свйріьа тж. — лит. еигтй дудка, свирѣль. сскр. ?ѵагаН звучитъ; зѵагав звукъ, тонъ, голосъ, вѵагав звукъ, лат. зияипиз жужжаніе, шелестъ; зб- гех сусликъ, полевая мышь. гр. тж. ир. зіЬга-ве тодиіадгг (изъ *8І-знегат), зігесЬі мелодія (изъ *внёгекіа). анс. зѵ/еагт мно- жество ^анг. еѵѵагт). дрвнл. зѵгагт пчелиный рой. ннѣм.. зсѣтсагт; “пггеп, зсѣм'іггеп и др. герм. (А. Тогр, 549). [гр. не сюда]. Инде. *зиег-, *зиг- звучать, жуж- жать и т. п. Вокализмъ свир- ка основаніи *свьр-; сыпати собств. Иегаѣ. (Мсіііеі. Ёі. 20; 84. Улен- бекъ, АіЖ 355. 768. Йіокез, 323. РгЕАѴ. 477. Еіск 579). СВИРѢПЪ, свирѣпа, свирѣпо, свирѣпый, книжн., лютый, дикій, звѣрскій; діал. каз. сурѣпый; твр. свирйбый тж.; свирѣпѣть, сви- рѣпѣю, свирѣпѣешь Слаться сви- рѣпымъ, сильно злиться; освирѣ- пѣть ь разсвирѣпѣть регіесі. тж.; свирѣпость свойство; свирѣпство- вать проявлять свирѣпость.Сюда же
— 261 — свирѣпа, свирѣпка; во мн. ми. сурѣпица, сурѣпка растете ЬагЬагеа оиІ§агІ8; Ьгаззіса оіеі/ега и нѣк. др. др. сверѣпъ дикій, злой; све- рѣповати; сверѢпиге свирѣпость ярость; сверѣпица дикій горохъ; сверѣпѣти; сверѣпо-маслина дикая маслина (Срезн. 3, 270 и сл.). сс. лъ (по Мнкл., изъ *сврѣпъ), скръпъ, крѣпити са ехазрегагі, сырѣпоьдтн, ск^ѣпстко (Супр.). сл. агер свирѣпый, б. свирѣпъ (Дюв. БСл. 2118). [Не сюда ли сръпецъ названіе растенія Ьеіопіса о//ісі- паііз?]. ч. зѵегеру свирѣпый; вѵе- гер овсецъ Ьготиз агѵепзіз; еѵе- герес заводскій жеребецъ, зѵегерісе кобыла. п. йѵѵіеггера, йѵгіегхора кляча. — Сравниваютъ (МЕѴГ. 330) лит. зхіигріі, згіигрзій содрогаюсь (прус. вѵуегіаріз заводскій жере- бецъ заимств. изъ пол.). Вока- лизмъ, по Вондраку (81Сгг. 1, 307), объясняется, какъ ьъ желѣзо (см. э. с.). Форма свирѣпъ встрѣчается уже съ XV вѣка (Соболевскій, Л. 82). Первоначальное значеніе, какъ видно изъ примѣненія къ названію растеній, должно-быть, дикій, некультурный. Неясенъ смыслъ въ названіяхъ лошадей (см. выше). свистйть, свищу, стйщешь зіЫІаге; засвистать начать свис- тать; освистать выразить свис- томъ порицаніе; просвистать свис~ тат ь нѣкоторое время; перен. промотать состояніе; насвистать научить свистать (напр. «насвис- таный скворецъ»); от-, до-; свис- тѣть, ’свишу, свистйшь тж., что свистать (употр. съ тѣми же предлг.); однкр. свистнуть (произн. свиснуть) издать свистъ быстро; переноси, ударить, особ. по головѣ (сѣвск. см. подъ звѣзда); ііетаі. посвйстывать, насвистывать, при- свистывать, по дсвйстывать и ппоч.; свистъ, Р. свиста и свйсту зіЫІиз; посвистъ особый способъ свистать; свистунъ, свистунья кто любитъ или умѣетъ свистать; свистуха свіязь, родъ утки; свистулька, свис- тѣлка пищикъ, дудка; свистокъ, Р. свистка инструментъ для свиста (у полицейскихъ, кондукторовъ и проч.); свищъ дырочка, проѣден- ная червякомъ (напр. въ орѣхѣ); свистопляска неистовство, разгулъ. [Кажется, отъ русской пляски быстраго темпа съ присвисты- ваньемъ. У Даля (Сл. 4-, 67) объ- ясняется иначе]. мр. свыстъ, Р. свысту; свыс- таты, свыститы; свыщъ; спыстилка; бр. свнстаць, свистаю; свистунъ, свпст^шка свистокъ и др. др. свистъ («свистъ звѣринъ» Сл. о п. И. 3), свистати, свиетаниге. сс. сбнстатн. сд. &ѵІ8ІаІі ЬаІЬиііге. [б. свишкамъ льюсь ключомъ; «кръвъ чернена свитка» Дюв. БСл. 2120. Сюда? Ср. въ этомъ зна- ченіи рус. свистать], с. свиснути, сійсьём треснуть, надорваться. ч. зѵізѣаіі свистать; вѵізі; зѵійѴ сурокъ; п. 5\ѵіб1; бигівіак сурокъ. — Звукоподражательное. Ср. сскр. кзѵёсіаіі жужжитъ^ мычитъ (Уленбекъ, АіІѴ. 73). Ср. также ир. іщі-іеі зіЫІив. кимр сЬ^уіЬ, сЬ\ѵуіѣа(1 каіііиз, апкеіііиз, Па- іаз; сЬкуіЬп/Іаге, апкеіаге. корн. иѣуіЬе дуть и др. кельт. (біокез, 322). дрсѣв. Ьѵізіа, Ьѵійкга шеп- тать, шушукать, анс. ЬмчзІІіап. анг. ягііізііе свистать. М.-6., лат. цнегог. цш:8іді8 зит, цпеті жало- ваться (но йіііаге не сюда). Ср. \ѴЕ^. 633; 708. А. Тогр, 118. Ретззоп, Веііг. 436, прим. Инде.
*йиеів- (*Ё^еа-) шипѣть, сви- стать и т. ц. Впрочемъ, точное соотвѣтствіе между приведенными словами установить трудно. Даже въ слав. колеблется: ср. рус. діал. хвистать свистать; звизнуть уда- рить, хлеснуть. мр. хвыськаты хлестать. сс. зкндддтн дудить, свистать. сл. гѵіасіаіі, гѵі^аіі, іѵій^аіі, гѵіебаіі. с. звйэга, зги- ждук свистъ; з йзнути, Заизнем свистнуть и звйзнути, звйзнём ударить, хватить, свистнуть. ч. йѵігііаіі свистать, ЬѵіійёН сЬѵізіаІі тж. п. дц'ййаё; іеё свистать, свистѣть; ^ѵ?ігй- пцё, ^ѵ/іхп^с свистнуть. вл. Ьѵіг- Яаё, ѣѵіМгіб. Въ звукоподража- тельныхъ нерѣдко являются ва- ріанты, особ. бъ началѣ. (Ср. Ре- (Іегвеп, КІСгг. II, 627. Литература у Вальде и Регазоп’а, 11. сс. Ср. ВЕАѴ 365;408). 1. СВЙта» Р. свиты родъ рас- пашного длиннаго гипуна, верх- нее суконное платье у крестьянъ; свйтка (оч. употреб. въ сѣвск.). мр. свыта, свыткатж. бр. сзита, свитка тж. др. и сс. свита родъ одежды, сіштица, свити на, свитка (Срезн. ІЦЗ, 276). сл. 8ѵііа(МЕ'Ѵ?. 331). с.свита робъ платья, сукно, п. — Неясно. Горяевъ (Сл. 314) от- носитъ къ свить, но ьъ сслав. и Дррус., кажется, засвидѣтель- ствовано свита, а не *съвита. (Ой. Срезн. 1. с.). Вѣроятно, займете, (откуда?), [лтш. ехѵііа діал. знач. длинная женская одежда, широкій суконный плащъ, вѣроятно, изъ пол. или брус.]. 2. Свита, Р. свйгы прово- жатые при особѣ Государя; свйт- скій къ свитѣ принадлежащій, — Новое заимств. (съ Петра В. Смирновъ, СбА. 88, 271) ивъ фр. зиііе (едва ли черевъ пол.), [виііе къ зіііѵге слѣдовать]. СВІЯЗЬ, Р. свійзи родъ дикой утки; діал. связь (такъ назы- ваютъ сѣвск. охотники ивъ мѣ- щанъ Оч. интересное проясненіе этимологіи). — Неизвѣстнаго происхожде- нія. М.-б., отъ названіи рѣки Свіяги (?). Своббда, Р. своббды ІіЬег- іаз; діал. (напр. орл., кур.) слоббда тж.; своббдный ІіЬег.; освободить, освобожу, освободйшь сдѣлать свободнымъ, избавить изъ неволи; освободитель кто освобо- дилъ или освобождаетъ; освобо- жденіе; вйсвободить; ііегаі. изъ цсл. освобождать, рус. освобожйть, освобожаю; въ слож. своббдомйс- ліе, свободомыслящій и др. мр. свобода, свободыты, свобод- ный. бр. слобода, слободный, др. свобода свобода; слобода, поселокъ; свобажати, свободитц; Свободъ неизмѣн. прилаг.; свобожениге. сс. нѳизм. прилаг. свободъ (подобно нспдънъ); сбобьстбо регзопа (ср. особа), с&оводд, с&обота; сбободнтн, скобаждатн. сл. вѵоЬода, зІоЪойа, вѵоЬоііеп, вІоЬойеп. б. слббоденъ свободный; слободйя свобода; /Сло- бодникъ праздношатающійся, с. слоббда свобода, слббодан; слобб- дити, слоббдим. ч. вѵоЬойа. п. вхѵо- Ьосіа, зѵгіеЬосіа; ^іеЪосіпу, 51е- ЬоЛпу. вл. еѵоЬойа. — Тема своб- въ сслав.своБъство; суф. -ода- (Вондракъ, 81Стг. 1, 454. Меіііеі, Ёі. 322). Къ группѣ рус. себёръ, сскр. заЬѢЙ; еаЬѣуа. гот. зіЬ]а и проч. Въ основаніи лежитъ мѣстм. *зе-, *ао-, *вие-, *апо-. Брандтъ (Доп. Зам. 156 и сл.) не признаетъ суф. -ода- и, раз- вивая взглядъ Миклошича, кото- рый въ Ь. 828 сближаетъ сслав.
— 263 — свобьство регзопа съ сскр. вѵауа- Ыш своесущный, своебытный, ви- дитъ въ свобода «архаичное трехчленное сложеніе?* изъ основ- ного *вио-ЬЪио-(1б «евое бытіе даю- щее». Подробнѣе Ильинскій (РФВ. 69,7 и д. Литература здѣсь). См. с е- бя, свой, себёръ, слобода. СВОЙ, свой, своё, Р. своегб, своёй, мсти, притяж, для 1-го, 2-го и 3-го лица обоихъ чиселъ, собств. (напр. «я самъ не свой»; «ты любишь своего отца»; «онъ уважаетъ своего учителя» и проч.); По-своему своимъ способомъ, волею и т, п.; свбйскій здѣшній, у насъ находящійся (сѣвск.; напр. «этотъ овесъ свойскій» въ смыслѣ не за- граничный, не шотландскій. Слова одного сѣвск. купца. Сост-ль); свойство качество, принадлеж- ность; свойство родство некровное (черезъ бракъ). [Въ орл. епархіи при объявленіи въ церкви о же- нихѣ и невѣстѣ произносятъ: «Нѣтъ ли родства и свойства»?., въ Москвѣ: «Нѣтъ ли родства и свойства»?.свбйственный принад- лежащій , составляющ ій качеетво, особенность; свойственникъ некров- ный родственникъ; присвоить сдѣ- лать своей собственностью; усвоить сдѣлать своимъ (въ переноси, зна- ченіи, напр., хорошо изучить); присвоеніе, усвоеніе; освоиться ознакомиться, привыкнуть; ііег. присваивать, усваивать (говорятъ также: присвбивать, усвоивать); изъ цсл. восвоЯси домой, къ себѣ; своякъ мужъ жениной сестры; своЯчина, обыкн. свойчи- ница; сѣвск. своЯкиня сестра жены; въ сложеніяхъ: своекорыст- ный, своенравный, своевольный, своевольство и т. п. мр. свій, своя, свое; своякъ, евякывя. бр. свой; свойскій; свойць присваивать;своякъ, своякиня, др. свой; свойскый, нарѣч. свойски; свойство, своякъ и др. сс. сбой, СБОНТЬНЪ ргоргіиз', СБОИНЪ, идр. сл. зѵо], вѵак, вѵакіп]а; зѵазёіпа родня. б. свой; свакъ,своЯкъ. с. свб], своя, свое; свб]ат родня, свбідба сеой- стео;сво]йнасобстпйенкостпь;свб]скй какъ своего (напр. угоститъ); свозити, своры присваивать; свак своякъ. ч. вѵй]; аѵо]8ку; вѵоріі присваи- вать; зѵак свекоръ (ёѵакг изъ нѣм. всігѵѵа^ег своякъ, шуринъ), п. бхѵо], 8ѴѴ0Іа(и віѵа), вѵго]е (и в^е); Бѵго]ак землякъ; 8ѵѵо]і6, 08іѵо]аё,рг2у8’игоіаё (зоЬіе); зѵѵак своякъ, вл. вѵо]; вѵак. НЛ. ВѴО]. ПЛб. 8й]. — Къ мстим. корню *ве-, *во-, *зеио-, *зпо-, *впе-: сскр. еѵаз собственный. зенд. Нѵа- (хѵа-). дрперс. иѵа-. дрпрус. зѵтаіз. гр. $ себя, 6'^ (крит. /б«) свой, соб- ственный. лат. вііив свой. арм. іп-кЬ-п ірзе, Р. іп-кк-еан. дрир. Іёіп, іабёіп са.«ъ. алб. ѵей ((1. Меуег, ЕТѴ. 468). гот. 8ТѴС8 собственный. дрсѣв. аіѵаз (Ср. А. Тогр, 543. АѴЕ'ѴѴ754. Уленбекъ, Аі’ѴѴ. 355, Вгп^т. &г(іт. 1, 313, 722 и др. КѴСг. 409 и др. м.). См. себя. СВбра, Р. своры веревка, бе- чевка, на которой водятъ борзыхъ; сворка, сѣвск. швбрка веревочка, бечевка (особ. когда она вклады- вается лошади въ ротъ вм. удилъ); сворный; сворить брать на свору; свбрникъ, евбрщикъ доѣзжачій. — Переглас. къ *вереть, сс. Брѣтн. Образованіе: с-вор-а. Не- вѣрно Горяевъ (Сл. 214). См. веревка, верея, веретье, вереница, ворота, отво- рить. СВѢЖЪ, свѣжЯ, св'Ьже; свѣ- жій неиспортившійся; несоленый (объ овощахъ, мясѣ и т. п.); про-
— 264 — хладный (погода, вѣтеръ); діал. вост. исѣвр, свѣжбй; нарч. свѣжо прохладно (книжн.; народи, свѣжо); свѣжесть; свѣжѣть холоднѣть; по- свѣжѣть; санваі. освѣжйть сбга- лдть свѣжимъ (напр. провѣтрить), оевѣжйться подышать чистымъ воздухомъ, прогуляться и т. п.; ііег. освѣжать, освѣжаться; освѣ* жёніе; свѣжина свѣжее (не со- леное) мясо, особ. свиное мясо (противополагается ветчина); свѣ- жевать очищать убитую скотину, (особ. свиней, потрошить, снимать сало и проч.); освѣжевать. мр. свѣжый. др. свѣжь (напр., въ Новгородѣ былъ «свѣжии рыб- ный рядъ» (Срезн. М. 3, 289). сс. скѣжь. ч. вѵёйі. п. вчѵіеху тж. — Точныхъ соотвѣтствій нѣтъ. Міккоіа (ІЕ. 23, 126) сравниваетъ гот. вѵікпз чистый, невинный. дрсѣв. зукп безвинный, анс. 8ѵгісп, ^евхѵісп оправданіе отъ обвине- нія. Объ этой герм. группѣ иначе А. Тогр (554). лит. згѵіеіаз, чаще вгѵіёййБ свѣжій, лтш. з^ёзскз (зѵеезсЬз)тж., вѣроятно, заимств. изъ пол. или рус. (?). 6г. Меуег (ЕѴЛ 477) ер. алб.ѵб^Ге малый, юный (?). СВІіНѲ, др., свѣньнарч.прочь, вонъ, кромѣ, зіпе. (Слово это упомя- нуто Ломоносовымъ, какъ уста- рѣвшее и невразумительное, въ разсужденіи «О пользѣ книгъ церковныхъ»...). СС. «ѣнге, сьѣнь, осбѢнн, оскѣнь; сьѣнйтн ел устраняться, воздержи- ваться, посбѢннтн са ^ттрёлЕО&аі. б. освѣнъ кромѣ, с. с)ем, осим, бсвем, осей яро.мь. — Къ геЙх. мстим. основѣ *вие-, *зе- и проч. (см. свой, себя); составъ: свѣ-нге: лат. зМ, вё прдл. безъ (въ зё-йиіо, зё-сйгиз, вёЗ йаийе; преф. безъ, въ сторонѣ, кромѣ; зёй-іііо; зё-вегпо, вё-оёсіо в т, п. М.-б. сюда же вей союз. но; сюда же віпе. дрсѣв. виі-ѵіійа, дршв. ваё-, вё-, ві-ѵіг^а не ува- жать (Другія сопоставленія и литература у ІѴК№?. 694. Ср. МЕ1Ѵ. 332). свѣтъ, Р. свѣта и свѣту Іих, (іііисиіит, (Ііев; типйиз міръ; зосіеіаз общество, особ. высшее; умен. (въ обращеніяхъ) свѣтикъ (напр. у Крыд. «Спой, свѣтикъ, не стыдись»,..); айѵегЬ. выр.: передъ свѣтомъ, дб свѣту, чѣмъ свѣтъ раннимъ утромъ; разсвѣтъ (іііисиіит; просвѣтъ мѣсто, куда или здѣ проникаетъ, сквозитъ свѣтъ; свѣтйть, свѣчу, свѣтишь давать свѣтъ; свѣтйгься испус- кать свѣтъ, лучи; свѣтйло солнца, луна, звѣзды; свѢтйльный (напр. газъ); свѣтйльникъ подсвѣчникъ; свѣтйльня фитиль въ свѣчѣ и т. п.; васвѣтйть начать свѣтитъ; освѣ- тйть дать свѣту со всѣхъ или разныхъ сторонъ (въ прямомъ и переносномъ смыслѣ; напр. за- жёчь свѣчу въ комнатѣ; объяс- нить ч.-либо); изъ цсл. просвѣ- тить научить, сдѣлать знающимъ; освѣщеніе, просвѣщеніе; ііегаѣ освѣщать, просвѣщать; отсвѣчи- вать, просвѣчивать; свѣтать, раз- свѣтать (о началѣ дня); сѣвск. и др. діал. разсвѣнуть; прошед. разсвѣлб; свѣтлый ясный, видный, нетемный; нарч. свѣтло (сѣвск. свѣтло); засвѣтло пока свѣтло; свѣтлѣть дѣлаться свѣтлымъ; по- свѣтлѣть; свѣтлость, свѣтлѣйшій титулы князей; свѣтлйца горница; особая чистая клѣть въ крестьян- ской постройкѣ (въ сѣвск.); свѣтлйкъ, свѣтлячокъ свѣтящійся червь; свѣтскій мірской, недухов- ный (напр. «свѣтская власть»); свѣтецъ ,Р. свѣтца подставка съ же-
— 265 — ллэныЛси рожками для лучины; свѣточъ тж. (бъ сѣвск.); въ пере- нося. смыслѣ источницъ свѣта; свѣча, МнИ. свѣчи, Р, свѣчей и свѣчъ; свѣчнбй (напр. заводъ); подсвѣчникъ; въ сложеніяхъ: свѣто- варный, свѣтонбсный; свѣтлоойній и т. п.; всесвѣтный ипіѵегвив и др. мр. свитъ, Р. свйту; свитыты, свитаты; свитйыЙ, свитлыцяи проч. бр. свѣтъ, свѣтлый, свѣтлиця, свѣ- циць, свѣча и проч. др. свѣтъ; свѣтити, свѣчу; свитати; свьтѣ- ниге, свьтити ся (ОЕ. 2, б.), свѣ- тило, свѣтильникъ, сс. сьѣтъ, скьтѣти, сбьнатк, скитатн; скѢтнао, ІкѢтАЪ. СВѣшТА. СЛ. 8ѵёѣ, НѴёѢІѢІ, 5ѴІ- Ші; зѵеба; зѵесеп, зѵесап февраль. б. свѣтъ; свѣтълъ; свѣщъ свѣча; съвне, съмне, съвнува, съмва раз- свѣтъ, разсвѣтаетъ, с. свй]ет міръ, свѣтъ, народъ. бсвйт разсвѣтъ, ра- света освѣщеніе, расвит разсвѣтъ, сви]ёѣа свѣча, свщетао блестящій. ч. аѵіѣ свѣтъ, вѵііаіі свѣтать, О8ѴІН1І освѣтить, озѵёіа просвѣ- щеніе; ояѵісеп зажженъ, освѣщенъ, еѵёЙу; вѵёНісе горница, свѣтлица; вѵісе свѣча; зѵісеп подсвѣчникъ. п бѵѵіаі свѣтъ; бчѵіѣ разсвѣтъ, ечѵіѣад разсвѣтать; гайгіііцс; зѵѵіѳ- сіб; зтеса, ётесгка; бчѵіаѣіу. вл. зѵ^еі міръ, свѣтъ; вѵіШ; вѵіі разсвѣтъ; 8ѵі]есіС; вѵіеса свгача, вѵ]еі1у. нл. 8ѵ]еі, зѵіеса; еѵіеііу. плб. сектъ, день; зѵёба. — Инде. *Ёиеіі- свѣтить, сіять. Исконородств.: лит. згѵіШі, зхѵіій блестѣть, сіять (ргаез. не^ совпа- даетъ съ слав. свыптл, т.-е. свьт}ж, м.-б. здѣсь і {]) подъ вліяніемъ іпі.); згѵёзіі (взѵіёвіі), зхѵёсхй (зхѵіёсгй) сіять; вгѵізіі, згѵіпій (свьнлти, свьнж, рус. разсвѣнуть съ измѣненнымъ вокализмомъ; см. ниже) свѣтлѣть, засіять; егѵаі- іуіі дѣлать свѣтлымъ; вгѵіігі- пбіі мерцать; вѵгуігйН мигать. сскр, 9ѵеіаз бѣлый, свѣтлый; $ѵё- іаіе сектитъ, бклгьетъ, свѣт- лѣетъ (засвидѣт.: вед. асѵііап, фѵіІапАз, ^і^ѵііаі); ^ѵіігйв бѣлый, зенд. яраеіб бѣлый. дрперс. зрі&га- въ нперсо вірёсі, ізрёй бѣлый, лат. ѵіігит стекло (АѴЕ^Ѵ-. 845. Уленбекъ, АіѴѵ. 323. Меіііѳі, Ёі. 177 и д., Вгв^т. Сггйг. 1, 336 и др. м. Объ отношеніи свѣтъ и цвѣтъ ср. Меіііеі, 1. с. и Озіеп-Заскеп, ІЕ. 23, 382 и сл. См. подъ цвѣтъ; здѣсь же относ. гот. Ьтѵеіѣз бѣлый и др. герм.). Воз- можность дальнѣйшихъ сопоста- вленій; напр. сскр. рбпаз крас- ный и др. см. Регззоп, ВеіІТ. 745. Вокализмъ ь: ѣ (инде. *і: *оі); не достаетъ и (инде. *еі); въ ііет. неинде. и. Въ рус. вокализмъ » подъ вліяніемъ свѣтъ: поэтому свѣчу, свѣт&ю вм. *свьчу, •сви- та». Образованія затрудненія не представляютъ: свѣча, геѣшт* суф. -/а-; свѣтило, какъ мыло и т. п. (Любопытно отмѣтить, что корень киеіі- представленъ только въ ннд.-иран. и слав.-балт. язы- кахъ; въ другихъ овъ вытѣсненъ корнемъ *Іеид- блестѣть (см. луна, лучъ), который первона- чально означалъ, повидимому, ме- нѣе яркій свѣтъ, чѣмъ *Ёиеіі-, вѣ-. роятно, свѣтъ лунный. МеіІІеіД.с.]. СВЯТЪ, святА, свйто; святбй вапсіиз, Святая Пасха, свѣтлая недѣля; святѣйшій (си- нодъ); свйтость качество святого; свйтцы, Р, свйтцевъ м. списокъ именъ святыхъ по днямъ мѣсяца; свйтки, Р. свйтокъ ж. рожде- ственская и крещенская недѣля; святочный; святйня священный предметъ (напр. Крестъ, Еванге- ліе); святбша ханжа* лицемѣръ
— 266 — (стар. святой); святйть, свячу, сеятйшь освящать, благословлять (воду, куличи); освятйть; посвя- тйть рукоположить въ священный санъ; предназначить въ знакъ ува- женія что-л., кому-л, (напр. сочи- неніе); йегаі. освящать, посвя- щать; святйтель архіерей (употр. какъ эпитетъ угодниковъ-архіере- евъ; напр. святитель Николай); святйтельекій ему свойственный; святйгельство; святйлище священ- ное мѣсто, храмъ; изъ цсл. священ- ный (рус. снящ'ё’ный напр. хлѣбъ); священникъ (сѣвск. свшцёльникъ); свящёнство; священствовать; освя- щённый; преосвящённый титулъ архіерея; преосвященство; высоко- преосвященный (архіепископъ, митрополитъ); въ сложеніяхъ: свято- купство симонія; святотатство; священновбинъ, священномуче- никъ, священнослужйгель; евятая- святйхъ Мн. ср, ир. святйй, святыты и проч. бр. свято праздникъ. др. святъ, святити, святость, святыни и др., обыкн, цсл. священъ и проч. сс. с&атъ; сбатнтн; сеатъінн; Сйжшть ннкъ; сьАТкБд. сл. зѵеі, зѵеіес, вѵеіек святой, б. светъ; свётёцъ святой; светиня; сестіа освящаю, свещеникъ священникъ, с. свёт; свётити, свётйм святить, свётиште святилище, свётб праздникъ; освё- тити,освётйм освятить; отмстить; бсвета ме$ть; бсветап мститель- ный. ч. вѵаіу святой, вѵаіё свято; вѵаіояі/; зѵбіек праздникъ, п. бѵгіеіу святой, бта^іо праздникъ, святость, святыня; йѵѵі^- Совгка святоша, ханжа, вл. 8ѵ]а±у; вѵі]аікі Троица (праздникъ), зѵ^еі- гей праздникъ (т.-е. святъ день), нл. вѵ]еіу. плб. 8]б(;, вѵаіу. — лит. егѵепіав святой; вгѵёп- ііпіі, вгѵёпСі пи святить, згѵеп- іуЬё святость. прус. вттіз свя- той. Впрочемъ, Міккоіа (В11.-81. 12) думаетъ, что это заимств. изъ слав. зенд. врепіб (зрэніов) свя- той. Инде. киеаіов. Слѣдуетъ от- мѣтить, что слово это въ высшей степени интересно, какъ религіоз- ный терминъ, по совпаденію съ иран. не только въ звуковомъ, но и въ семазіологическомъ отно- шеніи; ср. дрперс. Ьа§а, зенд. Ьа^ѣб и слав. Богъ. Къ этой группѣ нѣкоторые (напр. Вгіі^пі., Стічіг. 1, 336. Регввоп, Веііг. 194. Гіск, 1-, 428 и др.) относятъ гот. Ьппві жертва. анс. Ьйзеі. дрсѣв. Ьйзі тж. сскр. ^ѵапіаз (вед. зна- ченіе не установлено), гр. хога- рбг* вѵтрасрі}, ліота (Гез.). ир. сип высокій. Все это оч. сомни- тельно. (Ср. Меіііеі, Ёе. 301. Улен- бекъ, АПѴ. 322. Хирііга, СЮ. 50; 187. Воівасд, Вё. 490 и др. мм.). ВеихепЬег^ег (К2. 42, 82 и сл.) относитъ сюда лат, ропШех жрецъ (Ср. 598). Невѣрно Го- ряевъ (Сл. 315) причисляетъ къ этой группѣ лат. еансіиз святой. Свбёръ, Р. себра, діал. орл., кур. и др , членъ семьи, рабо- тающій вмѣстѣ съ членами дру- гой семьи на общей землѣ; обыкн. Мн. себрй участники, товарищи, пайщики въ какомъ-л. хозяйствен- номъ предпріятіи (напр. нѣсколько семей, арендующихъ сообща сѣно- косъ, называются себры; въ сѣвск. оч. употребительно); діал. вост. шабёръ, Р. шабра, шебёръ; ряз. сябёръ, сябра (такъ произн. и въ сѣвск.); себра ж. (діал.?) общая работа; пасербъ пасынокъ; пасербка, пасербица падчерица. мр. сйберъ, Р. сябра; сябрб, Р. сябра товарищъ, пайщикъ въ предпріятіи; сябрынный артель- ный; сябруваты водить кампанію
— 267 — (Гринч. Сл. 4, 239). бр. сябръ товарищъ, родственникъ; сябрукъ пайщикъ, соучастникъ, л. зіаЬг (изъ рус.?). с. сёбар земледѣлецъ. — Къ группѣ инде. *зе-, *зо- и пр. слав. себе, свой, о-соба и вроч. Ср. сскр. вцЫіЭ. собраніе деревенской общины, дворъ, судилище, дворъ владѣльца; собств. родня, община; еаЫіуав принадле- жащій, находящійся въ $аЬка; ваЬМраіл?' старшій въ заЬКа, ста- роста. гот. 8ІЬ]а родня, дрсѣв. вИ]аг сватовство, свойство, дрсак. віЬЫа братья, сестры, родня. дрвнм. віЬЬа, вірра. ннѣм. зірре родня и др. герм, (А. Тогр, 432). Такъ ЗоІтзеп (К2. 37, 592), такъ же думалъ Горяевъ (Сл. 368). М.-б. сюда же лат. заЪіпі сабинцы. Ьійёп (Зіяй. 54) относитъ сюда также осе.к. заііпіпі ватпіит, ваЪшиз, заЪеІІпз, заЬиз нвьпраит. *ааіо, *вайіо, *заІіпо; назв. на- рода зиёЫ (дрвнм. етѵаЬа, ннѣм. зсішаоеп); ср. также белъ -Ыі- апіопез (у Тацита), дрсѣв. киіаг швеЗы. И -б. сюда же знаменитое гр. олбрсн. Образованія: се-б-ръ, сь-б-ръ; съ перестановкой се-р-бъ имя народа, со-р-бъ; па-се-р-бъ и па-се-р-б-ица; назалир. форма •сл-б-ръ должна быть предполо- жена въ виду рус. и мр. сябръ. М.-б., эта форма подтверждается мад. сгішЪога зосіиз, сопзогз, за- имств. ивъ слав. (?). (Ср. Улен- бѳкъ, АПѴ. 328 и сл. 1УЕАѴ-. 667). Миклошичъ (Е1^. 289 и 297) раз- несъ на двѣ группы: съ одной стороны стар. о. себръ рІеЪеіиз (но не рабъ); совр. сёбар хлѣбо- пашецъ, сл. згеЬег гизіісиз, съ другой рус. сябръ, себеръ, ша- беръ и проч.; первое, м.-б., аа- &еірсі ъ&год аѵѵѵіхбг; второе иностранное слово, заимствован- ное, вѣроятно, изъ фин.: эст. збЬ- Ьег. Другое его объясненіе, именно сравненіе съ гр. оѵр^акоѵ, Мн. оѵр- роХа. торговый договоръ. То и дру- гое невѣрно. Ср. Маігенанег (С81. 73). лит. зёЬгаз участникъ, това- рищъ, себеръ. лшт. зёЬгз (у Ульм. еёЬгів, наЬгів) изъ рус. сяберъ. Но лтш. веЬгз изъ балт. ззЬгаз, откуда фин. зеига. слав. е*б-ръ со отвѣтству- етъ зетЪі (у Адама Бременскаго) имя прусскаго племени, жившаго въ провинціи 8ат1ап(1. Такъ Буга (письм.)]. См. себя, свой, особа, свобода, слобода. СѲОя РВ. моти, возвр., діал. орл,, кур. и др. себё, сябё; Д. себѣ, діал. (напр. сѣвск.) сибѣ, собѣ, сябѣ; сѣврн. себй; Д. энкл. си утраченъ; В. старый сж, ся утраченъ; существуетъ только неотдѣлимо отъ гл.: одѣть-ся, рѣзать-ея, молить-ся [произно- сятъ большею частью: одѣтца, одѣцца]; редуц. въ ргаев. одѣну-сь, рѣшу-сь, молюсь; сѣврн. молю-съ, т.-е. молю-с. Вм. -ся,; во многихъ мѣстахъ: -си: одѣть-си, молить-си и т. п. [Въ нѣкоторыхъ случаяхъ это -си, м.-б., есть остатокъ ста- раго энкл. си, какъ напр., въ молить-си молить себѣ, для себя, старать-си и т. п. (?)^ ср. во- своя-си]. Т. собою, М. какъ Д.: себѣ, собѣ, сябѣ, сибѣ. Так. обр,, склоненіе то же, что меня, тебя (см. э. с.). Какъ объектъ употребляется для всѣхъ трехъ лицъ обоихъ чиселъ; напр. я люблю себя, ты любишь себя, онъ любитъ себя, мы любимъ себя, вы любите себя, они, онѣ любятъ себя (ср. свой); никогда не го- ворятъ: я люблю меня и проч. Такъ же и съ прибавленіемъ самъ; напр. <ты самому себѣ врагъ* или: «ты самъ себѣ врагъ» и т. п.
— 268 — мр. Р. себе. бр. Р. себе. др. Р. себе, собе, себя. Д. себѣ, собѣ, энкл. си. В. себя, ся. Т. со- бою. М. себѣ, собѣ. сс. Р. СЕБЕ. Д. ИВѢ, СИ. В. (А. Т. СОБО№. М, себѢ, сл. Р. зеЬе. Д. &еЬі. В. зе. Т. зеЬо] (заЬо, веЬо). б. Р.себе. Д. себе си (на) себъ си. В. себе си, себъ си, энкл. се, са. с. Р. сёбё. Д. сёби. В. сёбё,. се. Т. сбббм. М. сёби. ч. Р. зеЬе, де. Д. БеЬё, 8І. В. деЬе, ве. Т. воЪои. М. воЬе. п. Р. зіеЬіе. Д. віеЬіе, зоЬіе. В. ві§. Т. зоЬф. — Инде. темы: *зе-, *8о-, *веие-, *зие-, *вцо. Эти темы являются въ гр. Г, оі (изъ *бг, *оое), еод свой. сскр. вѵаз собственный: зѵауат самъ. зенд. хѵа-, Ьѵа-.дрперс. пѵа- собственный, лат. аиі, діЬі, ве, вшів. умбр. вево $ІЫ. осск. вііеі тж., віот $е. гот. вік. дрвнм. віЬ себя. гот. вів. дрвнм. 8ш свой. дрпрус. вѳЬЬеі себѣ, віеп себя, ся. дрир. Іеіп, іаДёіп самъ. арм. іп-кЬ-п ір$с. алб. ѵѳи самъ. Склоненіе: Р. себе изъ *вепе* окончаніе -е исконное; ср. сскр. тата, іаѵа; звукъ -б- вм. ц подъ вліяніемъ Д. себѣ; рус. "себя, появляю- щееся не раньше XV е., объ- ясняется вліяніемъ именного скло- ненія: коня и т. п. Д. себѣ; звукомъ -б- соотвѣтствуетъ сскр. ІішЬуаш, лат. ііЪі, віЫ, прус. веЬЬеі (лит. в&ѵеі; -ог- вм. -си- нодъ вліяніемъ другихъ падежей: іаѵё, заѵ^в и прбч,); окончаніе -ѣ есть форма дательнаго на -о/, -аі (бі, йі), какъ думаютъ, потому что подъ вліяніемъ творительнаго С обо (МЬНОВК, тобоіл), ПрИМѢ- нено къ темамъ на -« (ръікѣ, ръі- «ял и т. п.). Энклитическій Д. си соотвѣтствуетъ старому датель- ному *воі; ср. гр. оі, ёоТ. В. «а, рус. старое ся изъ.*впёт, гдѣ -и- выпало; ср. свой. Т. еоесіл, рус. собою образованъ, какъ ръівоіА, рус. рыбою и какъ указ. мети, то іа, тою. Нѣкоторые думаютъ, что это славянское новообразо- ваніе; но ср, сскр. тауа, іѵйуа, которыя уже подходятъ къ сущ. те- мамъ на а; ср. асѵа. М. себѣ объясняется, какъ дательный. (Ср. Вондракъ, 816гг. II, 85 и д. Ьезкіеп, АЬСгГ. 130. МеіІІеі, Сепі. асс. въ раза. им. МГЕѴГ. 754. ВоІ8ас^, Пё. 208. 6. Меуег, Е\Ѵ. 468. Вгн^т. Сгтйт. П, 2. 395 и д.) См. свой, меня, ты. сѳврюга, Р. севрібги, діал. астрх. шеврйга, шеврыга рыба асірепзег зіеііаіив; севрйжка (употребительно въ Москвѣ); се- врюжій; севрюжина лгясо севрюги. др. шеврига (засвид. въ XVI в. Дювернуа, Мат. 230). — По всей вѣроятности, за- имств. изъ какого-либо фин.; ср. фин. кагкі, эст. заг^. морд. ваг^а. мад. збге&; вбгб^е названіе различ- ныхъ видовъ асірепзег (і'іигіо, веггаіа) и другихъ рыбъ. По Фас- меру (Эт. III, 175 прим.), изъ турки, вііігйк севрюга (?). Ср. сорога. СѲДЛд, Р. седла. МнИ. с'ёдла, Р. седелъ сидѣнье для верховой ѣзды или для вьюка (М. б., сѣдло; см. ниже); седёльце маленькое еедло; седёлка ж. седло, на которомъ лежитъ черезседелень въ запряжкѣ; седлйстый, седловатый съ впади- ной, съ выгибамъ хребта (о жи- вотныхъ, обыкновенно о лошади); седловйна выгибъ, пониженіе въ горномъ хребтѣ; седлатъ, седдДю, седлйешь надѣвать седло; осед- дать, разседлать надѣть, снять еедло; седёльникъ шорникъ; через- седёлень, черезседёльникъ ремень
— 269 — отъ оглобель черезъ седелку; под- седёльникъ ремень отъ оглобель подъ брюхо лошади. ир. сидлб; сйдалонасѣсть; спдла- тый; сйдлаты; сидляръ шорникъ, др. седьло, сѣдло; седельникъ, сед- латп. сс. оседълдтн (Супр.); отсюда можно предположить *«дъло. Но въ Праж. лист. (II, В. 12) къ «дли са; слѣд. *ндло. сл. зейіо. б. сѣдло; сѣдларъ; сѣдла», с. сёдло; сёд- ласт седлистый; сёдлар. ч. зесііо, еесііаѣі; зеЛаг. п. зіоЛо. вл. зейіо. нл. зоШо. Изъ *седьло или, м.-б., *седъло, отъ *8еі-(см. сѣсть, сидѣть и проч.). По образованію вполнѣ соотвѣт- ствуетъ герм.: дрсѣв.’зойиіі седло. анс, зайоі тж. анг. заЗсіІе. дрвнм. ваіиі, заіаі, баііі, &аіе1. ннѣм. заііеі тж. Напротивъ, инде. *вес11о: гр. Ша' ха&ёдра (Гез.). лат. зеііа стулъ, сѣдалище, гал. (сапесо-) -эейіои тж. гот. зііів. анс. 8еѣ1. дрвнм. зезхаі. ннѣм. веваеі, повидимому, въ слав. совпало съ село (см. э. с.). Вока- лизмъ въ рус. и мрус., м.-б., -ѣ-; но возможно, что наше сѣдло только орѳографическое, подъ влія- ніемъ сѣсть, сѣлъ и проч., а мрус. сидло подъ вліяніемъ сйдало. (Ср. МЕТС. 289..МеШеѣ, Ёѣ. 419. М8Ь. 14, 337. Вгп§ш. Спіг. II, 1, 362; 378. Вондракъ. 816г. 1, 166. А. Тогр, 427. ТСЕТС*. 697. Воі- васц, І)ё. 244. 8іокез, 298. По- тебня, 1. с.). [Потебня (Эт. 4, 1 и сл.) думаетъ, что слав. *седьло, *седъло заимств. изъ герм. Напро- тивъ, Клуге (КЕТС. 313) считаетъ герм. заимствованными изъ какого- либо инде. языка, въ которомъ слово образовано отъ корня *вес1-; ср. слав. седло]. См. сѣсть, си- дѣть, село. СѲДЬМбЙ, седьмая, седьмбѳ (книжн. изъ цсл. вм. *седмой; -ь- является уже въ дррус. седьмый, седьмь. Соболевскій, Л. 54) 7-ой; рус. діал. (напр. сѣвск.) семой и (нерѣдко) семый (оч. употр. въ сѣвск.); семъ 7-ой въ выр. «самъ-сёмъ» самъ седьмой; колнч. сущ. семь, Р. семи; нарч. семью семь разъ; иногда изъ цсл. седь- мйжды тж.; собир. сёмеро, Р. се- мерыхъ и проч.; сущ. семёрка, семерикъ (напр. семь коней); се- микъ, Р. семика седьмой четвергъ послѣ Пасхи, четвергъ передъ Трои- цей; семйтка семикопеечная монета (ассигнаціями, т.-е. 2 к. сер.); сем&къ тж. (прежде было оч. обыкн. въ сѣвск.; нынѣ не упо- требляется; говорятъ :двѣ копейки); семнадцать, семьдесятъ, семьсотъ; семнадцатый, семидесятый, семи- сотый; изъ цсл. сѳдмйца недѣля; седмерйца, нарч. седмерйцею въ семь кратъ. Въ сложеніяхъ: семи- лѣтній, семиаршинный и т. п. мр, симъ, Р. сьомбхъ, семы; се- меро, и проч. др. семый (ОЕ. 16, а. въ година семАьъ); семь; но часто цсл. седмый, седьмый, седмь (Срезн. М. 3,333 и др. м), седьмь; седмица, сс. «длаъ седьмой; к^мъсемь; идмн- штя, «дмнждъі. сл. зейті; вейет. б. седми седьмой; седемъ семь; седемнайце, семнайсъ семнадцать, с. сёдам семь; седамнаест семнад- цать; сёдмица постная недѣля; семерка, ч. зейту; зесіт; зейтпаеі семнадцать. п. зібсіту; зіейт. — поряд. с е д м ъ, седьмой: сскр. ааріатаз, варШЬаз. нперс. ЪаЙит.зенд.ѣарІа&а-. арм. сиіѣпе- гогсі. гр. $0до(іос; гом. в^доратос;. алб. зШеія, Йіаіе. лат. зеріі- тиз. ир. зесМтай. кимр. веііЬпеі. гот. зіЬишіа. дрвнм. кіЬипіо. анс. віѵопіо. дрсѣв. зіаипсіе. лит. зек-
270 — таз; зеріііИав. прус. верпіаз. Изъ этихъ образованы суф. -то-: слав. седмъ. сскр, веріапіан. нперс. Ьаі- іипі. гр. $?сГо/іос. лат. зеріітнз.ир. зесЪт-асі. ким. беііЬиек лит. зек- тая. прус. вер(1;)тв8. Инде. *вері- тсз (балт.-слав.) (и *вер(тто8 для сскр. и проч.). слав. седмъ изъ *зеЬ(Іто-; ср. гр. #ДОодов. Сохраненіе -дт-(-дм) объясняется тѣмъ, что первоначально группа состояла изъ трехъ согласи. Ьіігп- (еъ другихъ случаяхъ въ слав. изъ -дм- получается -м-; напр. дамъ изъ *дадмь, бъіма изъ *въідма. По этому послѣднему закону еъ рус. изъ седмый является с'ё'мый, изъ седмь семь. Количеств. седмъ, семь (*зеЫтІ8) субстантивиро- вано дзъ седмъ, семъ. Первичное, соотвѣтствующее сскр. варіа, зенд. Ъаріа, арм. епНш, гр. елта, лат. веріет, ир. весЬѣ, кимр. веііѣ, лит. веріупі. алб. Йіаі», не сохранилось въ слав. языкахъ. Остальныя обра- зованія, какъ семикъ, семеро и проч., затрудненія не предста- вляютъ. (Вондракъ, 81Сгг. 1, 278, .Меіііеі. Еі. 131. Уленбекъ, Аі\Ѵ. 328. \ѴЕЖ 700. Воівасц, І)ё. 211; 269. Сг. Меуег, ЕѴЛ 415. Вгцдт, КѴСг. 368. (Мг. II, 2, 56 и др. м. А. Тогр,431* 8іокеб,298 Рейегзеп, КІСгГ. 1, 72). (Ср. пятъ, шестъ и проч.) СѲЙ, сій, сіе мстм. укаэ. на ближайшій предметъ, Р.сего, севб, сей, Д. сему и проч. Мн. И. сій, Р. сихъ и проч.; употр. мало, но довольно обыкновенно въ выр.: «се- годня», «сію минуту», «сейчасъ» (сѣвск. спчасъ, чичйеъ), «до сихъ поръ», «по сію пору», «ни съ того, ни съ сего», «то да се» и нѣк. др. мр, сей, ся, ейя, се, сёе. др. сь, сий, си, ж. сия, си, ся, ср. си«, се (Примѣры у Срезн. М. 3, 344 и д.), Мн. спи, сеи, си, спя. сс. н>, «и, и, Р. «го, и проч. (Сохранилось полное склоненіе). Частица « вотъ (Примѣры у Срезн. М. 3, 347). Въ друг. слав. сохра- нилось только частію и въ про- изводныхъ; напр. б. сега, сеги, сегана, сеганка теперь; сегась- точась по временамъ. ч. сега іутра. ч. діал. ро зоп йоЬп. п. віе^о гокп и нѣк. др. Производныя: здѣсь, сюда, отсюда, доселѣ, сякъ, сякой, сямъ, послѣ.(См.э.ес.) Въ видѣ энкл. частицы въ концѣ словъ: вчера-сь, здѣ-сь, — .Инде. *ко- (съ частицею *Ёе), *Еі-, *Ёіо-. *&іо- (впрочемъ, основу установить не легко. См. МеІПеі, Введ. 277): цит. заіз, Р. згіб этотъ, сей; 82І си алб. зі- этотъ, въ БІ-Ѵ]ёѣ « этомъ году и др. (См. П.Меует, ЕѴГ. 383). арм. -8 (напр. іёг-з этотъ господинъ; ауз Л/с, ва І5. фриг, бгроѵѵ сему. гр. ^-хеі тамъ, хеіѵос, дор. хтр>а$ (г-хы- тос.) тотъ; атт. тцугроѵ сегодня, лат. -се указат. частица тамъ; напр. Ьісе, Ьіс, віе, іПйс, інпс; се-йо, се-ііе дай-ка сюда; дайте-ка сюда; сів, сііга по сю сторону и др. итал. (См. ^ѴЕ\Ѵ’. 147.). дрсѣв. Ьапп, Ьапп онъ. дрсак. Ьё. анс. Ье (анг. Ье) онъ. дрвнм. Ьё, Ьег онъ; Ьіпа прочь (ннѣм. Ьіп, Ііішѵе^). гот. Д. Ьітта этому, В. Ъіп-(а), ср. Ьісі-(а) и др. герм. (См. А. Тогр, 87). ир. сё сііга, сіап гетоіи.8, иііга. (Ср. Вондракъ, 8Юг. 1,140; 346, Вгц^т. &гйг. II, 2, 321 и д. Другая литература у Валъде 1. с.) СѲЙМЪ, Р. сейма законода- тельное собраніе (въ прежней Польшѣ, нынѣ въ Финляндіи), сеймовый. — Заимств. изъ пол. ве)пи См. подъ имѣть.
— 271 — СѲКрёть, Р. секрёта тайна, секретный; секретарь, оч. обыкн. секретарь правитель канцеляріи; секретарскій. — Новое заимств. изъ зап.-европ., фр. зесгеі и проч. (Смирновъ, СбА. 88, 273). секретарь (встрѣ- чается въ XVII ст.), м.-б., изъ пол. зекгеіагг, впрочемъ, удареніе скорѣе говоритъ за срлат. зесге- ѣагіиз [откуда фр. зесгеіаіге, нѣм. зесгеійг и проч. Первоисточникъ лат. зесгсіит]. Сёкта, Р. сёкты отдѣлив- шійся отъ общей вѣры толкъ, рас- колъ; сектантъ, сектантскій, — Новое заимств. (съ Петра В. См. Смирновъ, СбА. 88, 273) изъ зап.-европ., вѣроятно, изъ лат. весіа образъ мыслей, философская школа, партія; откуда фр. зесіе, нѣм. зесіе п проч. (лат. зесіа къ зециог слѣдую, на основѣ причаст. зесіин, \ѴЕѴѴ^. Нѣкото- рые (Н.-МаЬп, 838), отчасти Зсііеі. ЕЕ. 412 производятъ отъ зесаге. Это невѣрно]. секунда, Р. секунды шести- десятая часть минуты; секунд- ный (напр. стрѣлка), — Новое заимств.изъзап.-европ.; фр. весенніе, нѣм. зесіпніе. [Перво- источникъ лат. зесппсіа, т.-е. сіі- ѵівіо второе дѣленіе (части гра- дуса), отъ зесипсіиз слѣдующій къ зедпі слѣдовать]. еелйва, Р. селавы родъ рыбы, уклея, уклейка; селява, діал. чрнмр. рыба шемая, азріиз сіиреоібез; пск. рыба въ родѣ ряпушки. (ГФР. 1, 449). бр. селява. п. зіеіаѵѵа, зіѳіамгка уклея, уклейка (Дубр. Сл. 586). — Заимств., вѣроятно, изъ лит. зёіаѵй,, веіеѵа, зеіоѵа, ваіаѵй рыба мурена. Или изъ фин.? селезёнка, Р. селезенки яріеп; селезеночный; селезёночная трава растеніе азріепіат. ир. селэзинка; селедянка. др. селезеня (Срезн. М. 3, 325). сс. слѣдЕнд. сл. зіехёва, вкіехёпа, зкііхёпка. 6. слѣзена. с. слезйна. ч. зіеяіпа. п. зіескіопа (вм. зіе- иіопа), зіойхопа. вл. зіохупа (не вполнѣ согласуется. См; МЕ\Ѵ. 291). — сскр. рИЬап-. зенд. зрегэ- гап-. перо, зиригз. ир.зеі^. ербрет* іеіек. гр. олЦѵ, Р. селе- зенка; алНаухта внутренности, лат. Иеп. лит, Ыпхпіз. дрпрус. Ыпвпе. арм. рЪаусаІп. ПодробЕіый разборъ этой трудной группы при- надлежитъ МеШеі (ЁІ. 169 и д.) и Вальде (ІГ. 25, 160 и д.). Вальде выставляетъ инде. *зр(Ь)е!^Ь- и съ носовымъ инфиксомъ *8р(к)1ѳп^1і, *зр(Ь)1еі^Ь-, *8р(ѣ)1і‘^И-, *зр(Ьі1^- ѣеп- *вр(Ь)е1#ѢЙ, стараясь объ- единить эти слова. МеШеІ думаетъ, что даже по отвлеченіи суффикса слав. слѣзена, селезена и проч. не соотвѣтствуетъ точно ни одному изъ вышеуказанныхъ названій се- лезенки, Тѣмъ не менѣе слова эти имѣютъ видъ родственныхъ* Наи- болѣе близко къ слав. зенд. ѳрэ- геха-, пере. зиригз,. евр.-татс. зйриі и пр. зсі^, ербрет, ГсІсЬ. (/ изъ зр). Здѣсь конечное -е!§Ь-, схо- дятся съ слав.; но слав. имѣетъ вначалѣ 5-, которому отвѣчаютъ въ ирая. и кельт. (выпаденіе р въ ир. фонетическое); слав. *зрек- никопмъ образомъ не могло дать *зек-, ибо р передъ согласнымъ и гласнымъ I остается. Слѣд., на- чало не совпадаетъ. Такое же со-
— 272 — отвѣтствіе формъ съ р и безъ р наблюдается въ сскр* р!іЬ4п- и лат. ііев. Итакъ, получаются парн.: *вре1§(ѣ)-: *8е1^(Ь)- и *р1і§Ь-: 1і§Ь-. Въ гр. слЯуѵ не достаетъ гор- танной, ибо оліаухта внутрен- ности сюда не можетъ относиться (противъ этого Воізасд, Сё. 899). арм. рѣаусаіп имѣетъ вначалѣ инде. рЛ-; поэтому въ сскр., иран. и кельт. начальномъ р можно до- пустить инде, *рЬ-; только гр. л предполагаетъ инде. *р-. Въ балт.: лит. Ыигнів; дрпрус. Ыизпе, на- чальное Ь- изъ р- по ассимиляціи съ внутреннимъ звонкимъ приды- хательнымъ; можно объяснить и внутреннее и изъ гласи. ° и пред- положить балт. *ЬЬ]^Ьеп-. Итакъ, изъ восьми инде, діалектовъ по- лучается семь формъ болѣе или менѣе подобныхъ въ нѣкоторыхъ отношеніяхъ, но вмѣстѣ съ тѣмъ совершенно различныхъ одна отъ другой; согласуются только, кельт. и иранск. Замѣчательно, что бли- жайшіе между собою діалекты наи- болѣе различаются: сскр. и иранск., слав. и балт., лат, и кельт. По- добное явленіе наблюдается и въ нѣк. другихъ группахъ. См. напр. языкъ. (Ср., кромѣ выше упомянутыхъ, АУаскегна^еІ, Аібг. 1, 19. Ресістееп, К2. 38, 402 и д. КІОг. 1, 176. КеісЬеІѢ, КХ.39,13. Ретзвоп, Веііг. 906 прим.) Сёлезень,р. селезня, сѣвск. селезень, селезнѣ, діал. сёлехъ утиный самецъ; Селезневъ (не- рѣдко въ фамиліяхъ). мр. селезень, сёлсзникъ, сёлехъ, селешокъ; селезныстый съ цвѣт- нымъ отливомъ, др. селезень, се- лезня (Срезн. М. 3, 325). — Неясно. Потебня (РФВ. 2, 6) наравнѣ съ слеза относитъ къ сскр. зг] аіі, зат]аѣі испускаетъ* изливаетъ, зенд. ЬегэгаШ и съ инде. I пр. зеі^ охота, корн. ЬеІЪіа охотиться, гоняться, срвнм. зеікеп падать каплями. (См. Улен- бекъ, АіІѴ. 340). Значеніе: оплодо- творяющій. Это сомнительно уже потому, что слово извѣстно только въ рус. (и пол. ?). М.-б., назва- ніе отъ селезенки, по цвѣту (лило- ватому); Миклошичъ (Е^Г. 291) отвергаетъ это объясненіе, но оно все-таки вѣроятнѣе, чѣмъ первое. Форма селехъ изъ селезень, какъ прахъ изъ прасолъ, лохъ изъ ло- сось и т. п. (См. Вгискпег, К2. 43, 304. Рейегзеп, ІР 5, 56). селитра, Р. селитры дзояіно- кислая, щелочная соль, ваі піігит; селйтряный изъ селитры состоя- щій; селйтренный къ селитрѣ от- носящійся (напр. заводъ); селит- ровый селитряный. сл. Заіпііег. с. шалитра, ша- линтра, ч. запуіет, запуіг; заіпу- іег, заіііег. п. заіеіга. — Новое заимств., вѣроятно, изъ нѣм. заіпііхт, діал. ваіііег. Почему ваі- преобразовано въ сел-, сказать трудно. (Не оказало ли вліянія фр. зеі соль?,). Перво- источникъ лат, заі піітиго щелочная соль; отсюда нѣм. заіпііег. ит. заі- пііго. Маігепапег (С81. 317; 410), перечисливъ слав. названія се- литры, указываетъ, какъ на ис- точникъ, лат. заі піітпіп. Это не- точно ; напр. въ рус. было бы ♦сашштръ или *сальнитръ. селб, Р. села, МнІІ. села де- ревня съ церковью; діал.тул. сельцо деревня; сёльскій, сѣвск. сельской деревенскій (протпвопол. город- ской); поселокъ небольшое (не- давнее) поселеніе; присёлокъ; ново- сёлъ вновь поселившійся; выселки,
— 273 — Р. выселокъ ж. отдѣлившіеся отъ села дворы, перенесенные на новое мѣсто; проселокъ дорога между селами; проселочный (о дорогахъ); селитьба дѣйствіе поселенія и са- мое селеніе; рѣдко сслйтга засе- ленное мѣсто: селйть водворять, основывать, заводить жительство; селиться (самому); селёніе; селй- нйнъ (книжн.); изъ цсл. вселйть (въ прямомъ и переносномъ значе- ніи); вселеніе; всел е нна я міръ, земля; вселенскій ипіаггмііз (напр. соборъ); заселить; поселйть, -ся; поселеніе дѣйствіе; родъ ссылки (сослать «на поселеніе»); книжн. посслйниБъдеревент'й житель; на- сѳлйть; населеніе жители; насель- никъ колонистъ; переселйть, -ся водворить, -ся на новое мѣсто; переселенецъ; переселенческій; при- селйть, -ся; разселйть, -ся; разсе- леніе; ііегаі.- вселйть, заселйть, поселйть, -ся; населись, -ся, -пере- селйть, -ся; новоселье. мр. селб; селытьба, сёлыще, селытва; селыты, -ся. бр. село; селитба и проч. др. село поле (напр. ОЕ. 185 б. и др. мн.), жи- лище, селеніе и др. (См. Срезн. М. 3, 326 и д.); селище; селитва; сельный, сельский полевой /селянинъ, сельча- нинъ. сс. село Охуіщ, поле; сыеанннъ гивіісив; илнпт Іепіогішп, аиіа; сілнтба; ншлитн, ндклійтн; нд«лб- ндм, къидгенділ, собств. у оіхоѵрвгу, каЪііаіа (істга). сл. зеіо, вёіо. б. село деревня; селиште гдѣ было село; селянинъ гизііеив, сёле- нецъ тж. с. село село, деревня; сёл>ак гизисив; селиште гдѣ было село; ч. веіо село, веівк^; веЛёк гив- іісив; вебііёіё, весііівко поселеніе. п. зіоіо, віеіо село; еіесШё віе се- литься; віейіівко жилище; віобіак. вл. вусііо мѣстожительство; ееб- Іак крестьянинъ, нл. весііо. А. Преображенскій. Словарь. Т. II. — Затруднительно. Въ сс. и рус. село имѣетъ два значенія: во-первыхъ, охуѵу, охутсоуа, іеп- іогіит; населенное мѣсто, дворы, жилыя и хозяйственныя постройки; селиште Іепіогшт, ИаЫіаІіо,аиІа; селитва каЫіаііо; стар. рус. се- лина мѣсто, гдѣ стоитъ жилье; во-вторыхъ, село поле, земля, участокъ земли съ разными угодьями (Свидѣтельства и интересно нало- женная исторія значеній у По- тебвм, Эт. 3, 1 и д.). Въ виду этого,-можно думать, чтобъ село слились два различныхъ слова: пер- вое къ *сед- и суф. -ло-т *ссдло, откуда село; слѣд., должно быть сближено съ гот. зііів сѣдалище, седло, гнѣздо, анс. веіі сѣдалище, мѣстожительство и др. герм. (А. Тогр. 427), лат. веііа, гр, вМа и проч. (см. еедло). Второе, т.-е. село о/рос поле, земля слѣ- дуетъ сблизить съ лат. зоішп полъ. грунтъ, почва, земля; зоіеа по- дошва. гот. ваіірѵбз ж. Мн. жи- лище. дрсак. веІііЬа тж.; веіі жилище, зала; храмъ, дрвнм. ваі домъ, зала; ваіісіа жилище, гости- ница. дрсѣв. ваіг комната и друг. герм. (См. А. Тогр, 435 и сл.). М.-б,, дрир. Ыподошва, основаніе; ерир. $о1, МнИ. «ОІаі^. (81оксз К2Ѣ 40, 249. Ср. .МеІПеі, ЁІ. 419. Вондракъ, 8Юг. 1. 166; 434. Вгн^т. Сгёг, II, 1, 362. ТСЕѴ^. 722). Потебня (1. с.) сближаетъ съ лит. вхаіів сторона, край; равгаіів житье о бокъ, сосѣдство; вгаіітав сосѣдній (о землѣ). Если такъ, то сближеніе съ лат. во- Іпт и проч. (см. выше) должно отпасть. Впрочемъ, по замѣча- нію Мейле, вопросы, возникающіе относ. село, столь сложны, что едва ли можно надѣяться на ихъ вполнѣ удовлетворительное разрѣ- шеніе. 18
— 274 — С е Л ь де рё Й, Р. сельдерея растеніе аріат ^гаѵеоіепз; сель- дерейный (напр. корень); иногда говорятъ ееллерёй. —- Новое заимств. изъ нѣм. ееі- Іегіетж.; -5- появилось, вѣроятію, подъ вліяніемъ привычнаго соче- танія -льд- въ сельдя, сельди. [Въ нѣм. изъ фр. сёіегі. Перво- источникъ гр. бёЯГгот сельдерей; отсюда лат. ззііпшп. ит. зейапо (и зеііаго), вен. зеіепо]. Прямо ИЗЪ гр. СС. «АННЪ, НАННА. (с. сё- лен, вѣроятно, изъ діал. ит,). (Ср. МЕІѴ. 290. Маіхелаиег, С81. 409). сельдь, Р. сельлй, МнИ. сельди, Р. сельдёй; чаще сельдй, Р. седьдй; самое обыкн. селёдка рыба сіи рва кагеп^из; селёдоч- ный (напр. росолъ); діал. арх., нвгр. сельга. мр. селедецъ, оселедецъ селедка; хохолъ «а выбритой головѣ. бр. селедэёць. п. — Считаютъ (ЗІЕ'іѴ. 230. 8о1ш- веп, К2. 37, 585. Рейегвеп, КІСгг. 1, 72 и другіе) заимств ИЗЪ ГерМЛ Дрсѣв. 811(1. дршв. зіісі. ншв. віП тж. Отсюда же лит. &ііке. лтш. зііѣе. дрпруе. зуіеске. Иначе объясняетъ эту группу Буга (дисьм.): рус. сельдь изъ *сьльдь; основная часть сьль- изъ зііі- со- отвѣтствуетъ прус. вуіс-ске, гдѣ-е- изъ -і- (*йі!і-ке); въ лит. зіТ-кё является 8І1- безъ второго і-, равно какъ въ герм. віі-й; лтш. зііѣѳ займете., ибо при точномъ соотвѣт- ствіи съ лит. было бы *зі!се. Вообще можно думать, что бал- тійцы (литв., прус., лтш.), славяне и сѣверогерманцы (въ западногерм. существуетъ другое названіе се- ледки: нѣм. Ііагіп^, анг. Ьеггіп^, дрвнм. йагін^ и проч.) заимство- вали названіе сельдь, еіісі, зіііё и проч. изъ неинде. языка абори- геновъ восточнаго побережья Бал- тійскаго моря; ср. фин. 8І11І (ивъ *зі1йі) селедка, вііакка салакушка, ваіакка уклейка. Нѣтъ основанія считать эти фин. формы заимство- ванными ивъ герм. Сёмга, Р. сёмги рыба $аІто заіаг; сёмговый, діал. семужій; сёмжина, сеы^жина (ДСл. 4. 176). др. семжына (XVI в. Срезн. М. 3, 332). — Неясно. Безъ сомнѣнія, за- имствованное, по откуда и когда, неизвѣстно. [Не изъ фин. ли?]. Горяевъ (Сл. 316) сравниваетъ лат.-гал. еаіто, -бпіз тж. фр. заитои. нѣм. заіт. Весьма со- мнительно, въ виду звуковыхъ и другихъ затрудненій. Еще менѣе правдоподобно указаніе Рейфа (Сл. 821): араб. зётёк рыба. семинйрія, Р. семинаріи духовное училище (среднее), семи- нарскій; семипарйстъ, обыкн. сем- нарйсть, симпарйетъ воспитан- никъ семинаріи. — Новое заимств. (съ Петра В. Смирновъ, СбА. 88) изъ лат. збті- патіит (въ подражаніе употребле- нію въ зап.-европ.: нѣм. зетіна- гіит, фр. зёттаігѳ, анг. зетіпагу и п-роч. въ значеніи учебновоспи- жательное заведеніе). Форма се- минарія, вм. ожидаемой Семи- нарій, подъ вліяніемъ такихъ, какъ канцелярія, губернія и проч. Въ Дух. Регл. «семинаріумъ». [лат. бётіпагішп разсадникъ отъ зёті- патіиз сѣмянной, къ зётеп, -іпІ8 сѣмя]. СёМЪ и семъ частица со зна- ченіемъ давай, ну-ка, вотъ и т. п.;
— 275 «семъ побратуемся съ.тобой» давай побратуемся. ♦, Кир, Дан., 185. У Тург. Бѣжинъ лугъ: Вотъ и думаетъ Ермилъ: «семъ возьму его, что ему такъ пропадать». Вѣ- роятно, сюда же: сёмать діал, влгд., кстр. и др, быть въ нерѣ- шительности, думать на двое (ДСл. 4, 176). — Не объяснено. Кажется, слѣ- дуетъ отнести къ указ. мсти, се (см. сей); -.и о, м.-б., къ мстм. мы. Если такъ, то значеніе было бы: вотъ мы, вотъ я. Буслаевъ (Гр. 1, 208) относитъ, впрочемъ, съ со- мнѣніемъ къ САТЪ, сати (см. э. с.). Соболевскій (Л. 266), также съ сомнѣніемъ, возводитъ къ семь, чрезъ посредство есьмь, есемь: ♦семь. семья, Р. семьй (вм. сѣмьй) /атіііа, въ былин. жена; семей- ство; семейный, семьянйнъ; се- мсйскій. мр. семьй, семьянинъ, др. сѣ- мия, сѣмья собир. челядь, рабы; семейство; сѣмиянинъ Зешочайир, слуга, сс. сѣмь регзопа; сѣмьгд сѣмни собир. тапсіріа; сѣлшнъ тапсіріит. — лит. ку.еіпіупа челядь, прус. зеіпііпз тж. лтш. заіше челядь; вёвд жена, сскр. еппав въ йи!і(?І- таз, аидітав: <?ёѵа§ милый, друже- любный; оіѵая пріятный, полез- ный, гот. Ьаішз деревня? мѣ- стечко; Іісіѵаігаиіа домовладыка. дрвнм. Ьйѵо мужъ, Ьіѵга жена: Ьеіт домъ, родина, дрсѣв. Іцип супруги, Ііеітг родина, апс. Ьі- угап Мн. челяЭб; Ьат родина, домъ. лат. сіѵіз гражданинъ, осск. сеиз тою. дрир. сбіт, сбеш кра- сивый, любезный. дркпмр. сит, нкимр. си любезный, кора, си? тж. арм. яёг склонность, любовь: аігет люблю. Инде. *кеі- лежать, жить; распростр. *1<еі-т-, *1<еі-и~ родственный, отсюда: вѣрный, пріятный и проч. Нераспро- страненный корень кеі- въ гр. хеіѵаі лежитъ, сскр. фёѣе. зенд. заёіе тж. сскр. с&уаіё, $ауаіі лежитъ, покоится; а-^ауапаэ = гр. (б-хеаѵдд вокругъ лежащій, облегающій; хосту станъ; хоіуйіа укладываю спать, дрсѣв. ИйІ .иь'ІѢ вѣжья берлога, анс. Ьаешап брать замужъ. (Ср. МЕѴѴ. 294. Меіііеѣ, Еі. 428. 317. ТОУ*. 164. 8іо- кез, 75. А. Тогр, 88. Уленб., АіѴГ. 312 и др. м. ЗеКеНеІотѵіІг, ВВ. 28, 284. РесІегЬеп, КЮг. 1, 58). ІЙ. Иначе Вгіі^ш. (Сгічі. 1?, 790); сскр. Ёніѣія мѣсто житель- ства, поселеніе, гр. хгіаи; осно- ваніе и проч. сл. сѣмья сюда не относится. (Ср.. Воізасд, Бё. 525). Отъ корня йеі- отдѣляютъ ко- рень *доі- собираться въ кучу: лит. кета» крестьянскій дворъ, каппаз деревня; каіпфіаз сосѣдъ, кашіепё стадо, лтш. яётв деревня. дрпрус. саутіз деревня, гот. Ьаітя и др. герм. (эти могутъ быть от- несены къ *1сеі-. См. выше), гр. хеЬау деревня, хйщо$ праздничный пиръ. (Нігі. ВВ. 24, 286. Веягеп- Ьег^ет, ВВ. 27, 168. Ср. Хирііга, С-егт. СгнИ. 49. Здѣсь гр. хауіг; сопоставляется съ семья, лит. згеітуна и проч.. Противъ этого Уленб. ВВ. 30, 286. ВоІвасд, Вё. 544. Здѣсь литература). См. но- сивъ. сенатъ, Р. сената высшее правительственное и судебное учре- жденіе; сенатскій (напр. указъ); сенаторъ членъ сената; сѣвск. се- наторъ; сенаторскій. — Новое заимств. изъ лат. зепаіиз (съ Петра В. Смирновъ, СбА. 88, 274). ]8*
— 276 — сентенція, Р. сентенціи, довольно употр. книжн., сужденіе, изреченіе. п. еепіепе]а. — Изъ лат.зепіепііа (еъ Петра В. Смирновъ, СбА. 88, 274). Сентябрь, Р. сентябрѣ на- званіе мѣсяца [переноси.: «смот- ритъ сентябремъ» угрюмъ, мра- ченъ]-, сентябрьскій. др. септямбрь, семптябрь, сен- тябрь. СС. МПЪ'ГДБрЬ, СЕМПТЖЕрЬ. — Изъ гр. По объ- ясненію Соболевскаго (Л. 150) на- писаніе септямбрь нерѣдко сокра- щалось выносомъ л* въ титло: сентябрь; отсюда явилось непра- вильное чтеніе семптябрь; отсюда, съ выпаданіемъ -п-, сентябрь, и наконецъ, сентябрь. (Ср. Фасмеръ, Извѣстія, 12, 2, 274. Эт. III, 177). серафймъ, Р. ссрафйма высшій ангельскій чинъ. СС. серафимъ. — Изъ гр. верарбр (Фасмеръ, Эт. ПІ, 177). [Въ гр. изъ евр. вегарЪйп Мн. ангелы высшіе, свѣ- тоносные (отъ загарѣ жечь)]. серОДть, сербаю, сербаешь, діал. (напр. сѣвск.) стербать звучно хлебать, въ сѣвск. нерѣдко стер- бануть хлебнуть(напр. чарку вина). бр. сербаць тж. др. серебати, сереблю тж. (Срезн. М. 3, 335). сс. *с^ъбдфн вогЬеге; (засвид. Супр 297, 13) срьБдннге похлебка сл. згЪаіі, вгЬоШі. б. сръбвж хлебну; сръбамъ, сръбвамъ хлебаю. ч. зНеЬаіі. п. загЬаб, ьегЬаё. вл. згеЬаё. нл. згеЬаз. — лит. егіёрѣі, егіёЬін хлебать, звучно схлебывать (напр. горячія щи), три, еигЪій пить, глотать. лтш. зигЬі, вигЬіи хлебать; зѣгёЫ;, 8ігёЬ]П, зігёЬи хлебать ложкою, вігёЬа похлебка, кулешъ, алб. ^егр, уеѵораі отвѣдываю, хлебаю; §егЬе капля (Сс. Меуег, Е^Ѵ. 139). арм. агЬі я пилъ; агЬ попойка. лат. БогЬео,-иі, -ёгехлебать. М.-б., гол., нидрл. зіигреп. ннѣм. всЫйгГеп (ср. А. Тогр, ,542 и сл. МГЕ№. 726). гр. цофесо глотаю, хлебаю; ро- фгриа, $бфо$ похлебка, густое питье, рѵфъа), дѵфаино хлебаю (Воіеасд, І)ё. 844), срир. втиЬ рыло (Еіск, 1-, 576. Йіокез, 318). Вокализмъ затруднителенъ въ слав. ч. зіѣеЬаіі, зігеЬн, сл. згёЬЦет др. сереблю (зассид. сереблете, се- ребренъ вы. сереблсмъ, Срезн. 1. с.) предполагаютъ ссЛсрѣвльж, *^ъеати и соотв. лит. вгеЫі. Напротивъ, совр. рус. ссрбать (сѣвск. отер- бать) соотв. лит. аигЫа и пред- полагаетъ вокализмъ *срьб-. М.-б., возможно предположить инде. *вегЪ1і- на ряду *згеЫі- (Ср. Меіііеі. М8Ь. 14, 384. Вондракъ, ЗЮг.1, 327). еерберйна, Р. серберйны; сѣвск. сереберйна; друг. діал. се- рабарйна, сербалйна, сербелйна; сирбярйчникъ гова сапіпа, ши- повникъ; кое-гдѣ боярышникъ (и бересклетъ ?) (ДСл. 4-, 128); пск. еорбалйна ежевика. — Неизвѣстнаго происхожде- нія. Образовано суф. -ина-, какъ калина, малина, ожина. Маіяе- паиег (С81. 304) считаетъ заим- ствованнымъ. (Откуда?). сербъ, Р. серба имя части славянскаго народа; Сербія; серб- скій; сербка. с. срб, срба.ъ; срб.ъин, србл>ак, сербъ, ласк. србо; Српска Сербія.
— 277 — Стара Срби]а Старая (.шбалкан- кая) Сербія; любопытно съ чу- жимъ суф. срб&-ди]’а собир. сербы, сербскій народъ; српчад сербская молодежь. вл. вегЬ; зегЬу венды. нл. еетЫкі, вегзкі. — Безспорно не объяснено. По всей вѣроятности, къ группѣ себеръ и проч. Такъ, йоітзвп (К2. 37, 592 и д.) сопоставляетъ съ -сербъ (пасербъ), и себръ серебъ. Миккола (СбФ. 273) не вполнѣ согласенъ оъ этимъ; допуская со- поставленіе съ пасербъ, не допус- каетъ второго, т.-е. отождествле- нія съ себръ, себеръ. Основное значеніе, по его мнѣнію (ср. Ггві. Сг. 8), принадлежащій къ двору У ЛІиклошича (Е\Ѵ. 292) безъ объ- ясненія. Исторія слова у Шафа- рика (Сл. древн. 1, 1, 290 и д.) См. себеръ, семья. сердолйкъ, Р. сардолйка родъ камня, сардій; сердоликовый. др. сердоликъ, сердониченъ (Срезн. М. 3, 335). сс. сардониксъ, сдрденн^. — Изъ гр. аа$6дѵѵ§, уменьш. бардоѵѵ^іоѵ (Соболевскій, ‘Заим. 81. Маігепапег, С81. 304. ГСл. 317. Фасмеръ, Эг. III, 173.). Фас- меръ (1. с.) думаетъ, что сердо- ликъ изъ *сардоникъ есть резуль- татъ примѣненія къ сердце и лицо. Это невѣрно; л вм. н могло появиться и безъ этого; ср. пѣсен- никъ и пѣсельникъ. На возникно- веніе сердо- изъ сардо- могло по- вліять привычное сочетаніе серд-, серед-: сердечко, середа и проч. (См. Соболевскій, Л. 145). У Рейфа (Сл. 822) приведено пере., араб. гегй-аіік (?). [гр. за- имствованное; ср. Зардеіс Сарды въ Лидіи. Воізасд, 1)6 853]. Сёрдцѳ, Р. сёрдца (проивн. сёрце), МнИ. сердца, Р. сердёцъ хардіа; въ сердцахъ разсердись; ум. сердёчко; сердечный къ сердцу относящійся; добрый, чувствитель- ный; нарч. сердёчно искренно, отъ души; сердечникъ растеніе Іеопи- ги$ сагдіаса; сердяга о яо.нъ лей- лѣютъ, кому сочувствуютъ/сердце- ьйна средина ствола въ деревѣ; сердить, сержу, сёрдйшь гнѣвить; сердйться гнѣеаться; сердйіый гнѣвный; оеердйть, -ся (у Пушк. «осердясь»); разсердйть, -ся, прич. раза, разсерженъ и разсержбнъ); серчать чувствовать гнѣвъ на к.-л.; осерчать; усёрдіе прилежаніе, тщаніе, діііцепііа; усердный при- лежный; усердствовать проявлять усердіе; безсердечный нечувстви- тельный, жесткій; безсердечіе нечувствительность, жесткость; добросердечный; сердобблъный доб- рый; милосёрдіе; милосёрдый, чаще милосердный; шутл. сердцеѣдъ красаве^ь, нравящійся женскому полу; изъ цсл. сердцевѣдецъ. мр, серце, сердечко, сёрденько; сердечный; сердыты. бр, серце, сердовАць сердиться, др. Слово это часто пишется подъ титломъ; но засвидѣтельствовано сердце, сьрь- дьце (см. Срезн. М. 3, 882), сер- дитъ; сьрдоболь, сердоболя; сердо- болѣти; милоеръдъ; вьсесрьдь отъ всего сердца, віпсеге. сс. ерьдьш, еръдьце; срядитъ; еръдоволн роЬ- ственникъ. сл.зпісе; этйіѣ, бгйііізе. б. еръдце; еръдитъ, еръділ. сержу, еръдба, еръдпна гнѣвъ, раздражи- тельность. с. ерце; срдн»а гнѣвъ, ердббоъа кровавый поносъ; ерш, ерж, ерч сердцевина, ч.згйсе; згйаі^, агйпаіу храбрый, мужественный, БПІесну сердечный, п. зегее, стар. БІегсе; аегсіесгпу, зіегйгіё, -зі§; гоззіегдгіе /игог. — лит. бхігйіб сердце; Бхігдіз сердцевина дерева, лтш. зітбв сердце.
— 278 — дрпрус. зеуг, В. зігап тж. гр. кар&а, іон. хдадір сердце; же- лудокъ; поэт. Р. х^ро<;. лат. сог, согсііз сердце. арм. зігі, Т. згііѵ (изъ инде. *Ебгйі-). дрир. скісіе сердце, нир. сгоШЬе. кимр. сгаісіі сердце, центръ. брет, кгеіг сре- дина. гот. Ьаігіб-. дрвнм. Ьегг. ннѣм.кегх. анс. Ьеогке. анг. Ііеагі. дрсѣв. Ьіагі а сердце. Сюда же лат. сгёбо, -еге вѣрить, довѣрять (изъ *кгей- йЬё-; ср. сскр. ^гаі- ЙайЬаѣ. дрир. сгеілт тж.). [сскр. Ьг<Г, Р. ЬгЬаз сердце; бо-ЬДпі- кто имѣетъ доброе сердце, другъ, зенд. хэгэЦа(Т.) сердце относятся къ дру- гому корню]. (Ср. 1ѴЕ1Ѵ-. 191; 199. Воівасд. І)ё. 412. А. Тогр, 77.. Зіокез, 95. Рейегзеп, КІСг. 1, 69. Зирііха, СгСг? 182. Нігі, АЫ. 124 и сл. Относ. сскр. Ж- ср. 8іеЬв, К2. 37, 300. Ьеѵгу, К2. 40, 419.). Инде. 1сг(1- (уНігі’айегей-). Образованіе: е е рд - ц е, срьд-ьце; м.-б., отъ темы на -ь; ср. лит. вхікііз, арм. вігі (МеіІІеі. Ёі. 343. Вондракъ, 816г. 1,140.) Первонач. согласная тема видна въ лат. РМн. согсіиш, лит. стар. згігдй (нынѣ вхігбіи) (Ср. Вгидт. (тгдг. II, 1, 138). См. середа. сердюкъ, Р. сердюка, Мн. сердюкй, мр. казакъ на жалоавньи гетмана. У Гринч. (Си. 4, 115, истолковано тѣлохранитель; сер- дйцкіе (полки) пѣхотные (въ мало- россійскомъ войскѣ) (ДСл. 4-8,132). У Пушкина, Полт. «скачутъ сер- дюки», «Окруженный сердюками, вельможный гетманъ... скакалъ»... — Заимств. изъ тюрк.: тур - осм. суртук проводникъ, провожа- тый, развѣдчикъ. серѳбрб, Р. серебра аг§еп- іит; ум. серебрецб; серебряный изъ серебра состоящій; серебрйс- тый имѣющій блескъ серебра; сере- брйть, серебрй, серебришь покры- вать серебромъ; осеребрйтъ (напр, о свѣтѣ луны), посеребрить, вы- серебрить; серебренникъ серебря- ныхъ дѣлъ мастеръ; изъ цсл. сребреникъ серебряная монета. (въ библ. значеніи); безсребрен- никъ нестяжательный человѣкъ; изъ цсл. сребролюбіе, сребролю- бецъ, сребролюбйвый. м р. серебро, среблб, сриблб, срйбреный, срйбный, срнбляный (Гринч,, Сл. 4, 193). бр. серебро, серебёрцо. др. серебра; серебрьнъ, серебрянъ; сребрьникъ (ОЕ. 196 б). сс.*сьре^о (заевид. съссБро; относ. этого см. Вондракъ, 81&Г.1, 3081), сь^ьннкъ. сл. вгеЬго. б. сребро, стребро. с. срёбро ч. зігіЬго. п. егеЬго, згеЬгпік. вл. зІеЬго. нл. зІаЬго, еІбЬго. шіб. згеЬгй, вгіЬгпук. — гот. віІиЬг серебро. дрсѣв. зіИг. дрсак. зіІпЫіаг. анс. зеоііо. (анг. зііѵег). .дрвнм. зіІаЬаг, зііа- рат,* зіІЬаг (ннѣм. віІЬег). лит. зі- ЦаЪгаз. прус, (В.) вігаЫап. лтш. за<іоЬг(і)з, діал. зшігаЬз, війгаЬз (Эндзелинъ, Извѣстія, 13, 4, 179). Неизвѣстнаго происхожденія (А. Тогр, 441). По мнѣнію Улен- бека (РВВ. 20, 37 и д.), въ герм. заимств. изъ слав. Погодинъ (Слѣды, 205 пр.) считаетъ сложи, сере-бро (общслав. *сер-бро); первая часть сер- свѣтъ, блескъ, соотв. гр. СеЛа? свѣтъ, сіяніе, блескъ; вторая -бро къ верА въ первонач. значеніи ношу; слѣд., серебро значитъ свѣтоносный металлъ. Исходной точкой для По- година послужило объясненіе Пру- сика, подробно у него изложен- ное; Прусикъ предполагаетъ двѣ праформы: *вег-іго, откуда рус.
279 — серебро и др. зіг-о-Ьго, откуда сслав..сьребро, дрпрус. зіг-а-Ыап, лит. вШ-а-Ьгаа. зег- соотвѣтствуетъ гр. бё!а$ и сскр.. 8йт солнце, -бро лат. -Гег, въ такихъ, какъ врйтііег пѣнистый и проч. Весьма сомнительно. Вѣроятно, серебро, по- добно конопля и др., принадлежитъ къ числу балт.-слав.-герм. заим- ствованій изъ какого-либо неинде. языка. Такъ думаетъ, напр., Клуге (КЕАѴ, 348). Нельзя также съ увѣ- ренностью объяснить отношеніе между слав., балт. и герм. Воз- можно, напр., что германцы заим- ствовали у славянъ, возможно и наоборотъ. Первое, впрочемъ, вѣ- роятнѣе. СѲредй, Р. середы, В. середу третій день недѣли; нарч. середъ, середъ, серсдй, сѣвск, середь (дня, недѣли), посередь; середйна; серед- ка центръ, что между двумя въ рав- номъ разстояніи и т п. (середина лѣта, пути, города и т. п.); народи, середовбй, ссрёдній, середйнный тесііиз; изъ цсл. среда третій день недѣли; окружающее обще- ство; нарч. средй, посредй; сре- дина; средній тесііиз; срёдство орудіе, способъ; посредство полнись, содѣйствіе; ерёдственный, посред- ственный средняго достоинства; непосрёдетвевпый, обыкн. нарч. непосрёдоівепо прямо, безъ по- мощи другого; посрёдникъ пшііа- Іог («мировой посредникъ» родъ должности); средотбчіе; сосредо- тбчиться углубиться, обратить особое вниманіе на ч.-л.; средостѣ- ніе преграда; средиземный тееіі- Іеггапеиз (въ назв. «Средизёмное море»); нар. (сѣвск.) середохрест- ная 4-оя недѣля великаго поста. мр. середа; нарч. середъ, середу; серёд ына; сер ёдный, середовый, бр. середа, нарч. середъ и др. др, середа; еереди, середъ, середѣ посреди; середьнии. сс. срѣдд сре- дина; срѣдѣ, срѣдиг; срѣдьнь. ел. вгёйа. б. среда середа, назз. дня; срѣда средина, среденъ средній; средъ, средѣ посреди. с. сри]ёда. ч. вШДа. п. йггойа; згжіш, ро- Згзой. вл. згесіа. нл. вгейпу. пбл. згёсіа средина, среда. — Къ группѣ сердце. Ср. лтш. аёпіе сердцевина дерева, прус. зігзсіаи подъ, возлѣ, лит. ааігсНе сердцевина (Пезкіеп, ВіМ. 116. Вондракъ, 81Сг. 1, 39. Меіііеі, Ёі. 207. Вгцдш., Сггбг. П, 1, 161). Названіе дня недѣли среда, т.-е. средина, соотвѣтствуетъ счету дней съ воскресенья. Брандъ (Доп. Зам. 144) думаез ъ, что славяне такъ и считали дни; поэтому среда не есть переводъ дрнѣм. шіііа- ѵЕсІт (тіііигосѣ); «вторникъ, чет- вертокъ и пятница должны быть понимаемы не какъ второй, чет- вертый и пятый день седмицы, а какъ второй, четвертый и пя- тый послѣ воскресенья». Образо- ваніе: серед-а; вокализмъ е (Меіііеі, МЗЬ. 14, 386). См. сердце. СерЖёіНТЪ, Р. сержанта, стар., старшій унтеръ-офицеръ* фельдфебель (нынѣ не употре- бляется). — Заимств. (съ XVII в. Смир- новъ, СбА. 88, 275) изъ зап.-европ. фр. зег^епі. нѣм. зег^еапі. гол. зег^ані. ит. зег^епіе и проч. [Ис- точникъ, кажется, лат. зегѵіепз. Впрочемъ, производятъ и отъдрвнм. §саг]о, ннѣм. зсЬег^е полицейскій служитель, солдатъ. ' См. Піег, ЕТС. 292]. Сёренъ, Р. еёрёна, діал., настъ, замерзшій сверху снѣгъ, го- лоледица; стар. осеренйть покрыть
— 280 — мерзлой карою (Примѣръ см. у По- тебнп, Эт. 3, 8, прим. 2). мр. серёнъ замерзшій твердый снѣгъ, бр. сёренъ тж. (У Ное, сѣренъ; невѣрно), др. серенъ мерз- лый снѣгъ; серенъ прилг. бѣлый (о конской масти). (Срезн. М. 3, 339). сс. срѣнъ бѣлый, сл. вгёп иней, настъ, первый снѣгъ; згёп] настъ. ч. згіп, віМп ледъ на вѣт- вяхъ деревьевъ, п. егхоп, $гоп, зхгоп иней, изморозь. — лит. зхагпа иней; зхегкзх- паз тж. (и зхегкзхпаз свѣтлосѣ- рый), лтш. зегзпз и зегзпа измо- розь, иней; зегкзпіз гололедь, настъ. арм. загп ледъ. дрсѣв. Іцагіі твердо замерзшая куча снѣга. (МеІІІеі, ЁС 446. Хиріиа, С(л. 185. А. Тогр, 78. Ьезкіеп, Віій. 212. Потебня, Эт. 3, 8 и сл. Ср. Уленбекъ, Аі\Ѵ. 311, подъ ^ірітаз. Относ. лат. саіео, -ёге и ігі^ео, ёге см. 1ѴЕ1Ѵ-, 112 и 316. Относ. гр, рГуое холодъ, морозъ ср. Воізасц, 1)6. 840 и сл.). Образованіе, вѣ- роятно, отъ темы на -еп, какъ указываетъ коренной вокализмъ е (ср. арм. загп, Р. загІп). сс. срѣнъ относ. значенія ср. съ лит. згегкзх- паз свѣтлосѣрый. См. выше). См. слана, чичеръ. сермяга, Р. сермйги верхнее платье изъ грубаго некрашенаго сукна; сермяжный (сукно); сер- мяжникъ кто носитъ сермягу, мужикъ; сермяжина сермяжное сукно. мр., бр. сермйга тж. др. сер- мяга; сермяжный (Срезн. М. 3, 340) л. зіегті^а грубое сукно; кафтанъ мзь грубаго сукна. — Неясно. По Далю (1. с.) заимств, изъ морд. сермяг некра- шеное грубое сукно. Миклошичъ (Е1Ѵ. 293) . считаетъ чужимъ. По Маіхепаиег’у (С81. 304), за- имств. изъ сргр. бхарараухоѵ, бхадараурюѵ или изъ ерлат. зсага- тап^а, зсагатап^ит ѵезііз. диат ѵігі тііііагез §сзіап! зирга ѵезіез аііаз, іпіегіогез; репиіа, раіііі %етшв; по Дюканжу пере. про- исхожденія: «ѵох регзіса, <}иае ѵе&1;ет ріиѵіат зі&пійсаЬ. Ка- жется, Даль вѣрнѣе, [лит. зегтё^і мужской кафтанъ, сюртукъ, вѣ- роятно, изъ рус. или пол.]. серна, Р. сбрны, книжн., въ нар. неизвѣстно, дикая коза, антилопа, сегсиз саргеоіиз мр. сёрна, серныця; сернюкъ козелъ дикій, др. серна, сьрна (Срезн. М. 3, 883). сс. ерьнд, ерънд, ерьнъ. сл. агпа. б. еръна, сърнё,. с. ерна, Мн. ерне. ч. згпа. п. заспа, вл. вотпа, зегпа. нл. запіа. — лит. вНгпа серна, лтш. зіігпа, стар. вігпа тж. прус, аігѵѵів (Ѵос.). зенд. згй-, згѵа- рогъ, ноготь, брага- рогатый. Далѣе сюда же: лат. сегѵнз олень, дрвнм. Ьігих. дрсѣв. ІпогТг. анс, Ьеогоі олень. кимр* саАѵ. корн. сагиц, сагоѵг-. брст. саги олень (См. 1ѴЕ1Ѵ-. 156 съ литературой), дрир. сгй копыто (8А)ке8,79). рогатый; ходѵдо? хохлатый жаворонокъ; хдрѵд шлемъ; холеру вершина (горы), темя (Воівасц, Пё. 437 п др.м.), и дальн. см. подъ корова. Меіііеі (Ёѣ. 446) высказалъ со- мнѣніе относительно лит. зіігпа, въ виду I и разницы въ ударе- ніи. Но Эдзелинъ (Сл.-бал. Эт. 44, прим.) находитъ возможнымъ устра- нить затрудненіе, допуская про- исхожденіе &1 изъ із (Ср. также разборъ мнѣнія Беценбергера и Вондрака о, в., 5. См. Вондракъ,
— 281 — 816г 1, 329. Ср. Вги^ш. С*г<іг. II, 1, 263). серпъ, Р. серпй, діал. сѣвск. се рыть, зазубренный кривой ножъ для жатвы; серповйдныіі; сер- пуха, сёрпникъ названіе растенія зеггаіиіа ііпсіогіа и др. мр. серпъ; серпень августъ; серпивныкъ растеніе сіскогіит іпіуЬиз; серпуха зеггаіиіа ііп- сіогіа; серпоризъ /аісагіа Віоіпі. бр. серпъ; серпень августъ, др. сьрпъ, сьрьпъ, серпъ (Срезн. М. 3, 884); серпень августъ, сс. срьлъ, сръпъ; с^ъпьнъ лентообразный (мечъ), сл. зтр; йграп серпень. 6. сръпъ; сръпёцъ названіе растенія ізаііз ііпсіогіа. с. срп, Р. српа; српан. іюль; српак серпуха, ч. агр; ьгреп августъ. п. віегр, вісгхр; зіегріей августъ; віогрек, віеграк серпуха. вл.-нл. зѵгр. — лтпі. зігре серпъ, гр. коса, серпъ (но не сюда), лат. вагріо и загро, -зі, -іиш, -еге подрѣзывать, обрѣзывать. дрвнм. еагі, БагрІ острый, грубый, терп- кій (о вкусѣ); страшный, дикій. срир. зегг серпъ. Болѣе простая форма корня въ лат. загіо, Іге сапать посѣвы, полоть сапкой. сскр. згпі серпъ. Инде. *8Ч*- перво- начально, м.-б., сгибать, стяги- вать. Если такъ, то объединяются въ *з?г-р- гнуть и извиваться, ползти, т.-е. группа серпъ и лат. в е г ре и 8 (Подробно объ этомъ ЗсЬгбОсг, ІЕ. 17, 459 и д. Ср. А. Тогр, 435. ТСЕЖ 679. Меіі- Іеѣ, ЁС 239. Хирііга, К2. 35, 264. Вондракъ, 819г. 1, 397. Воі- засц, Пё. 81. Другая литература у Вальде 1. с.). Образованіе: серпень, Р. сериня отъ прилг. серпьнъ; сѵф. -/с- (Меіііеі, Ё1. 394). серпянка, Р. серпйнки родъ рѣдкой полотняной ткани, грубая марля; серпянбй, серпЛнковый. Говорятъ также сарпйнка. мр. серпянокъ кисея, и. зіег- рапка. — Заимств. изъпол.(?). По Мик- лошичу (ЕѴ7.294), первоисточникъ пере.-тюрк. зёгрёпёк головное жен- ское украшеніе (ГСл. 318). сертукъ, Р сертука кадб- танъ нѣмецкаго покроя съ раз- рѣзомъ позади; сертучбкъ . (фран- товской); еертучйЕпко (плохой); сертучный (покрой). мр. сертукъ; сертучына плохой сертукъ. (п. зигіиі). — Новое заимств. изъ фр. зиг- Іоиі тж.; -е~ вм. -ю- по диссими- ляціи съ -у- во второмъ слогѣ (Гротъ, ФР. 2, 330). Кромѣ того, русифицировано рус. суф.-къ-; ср. нардн. дифтерикъ вм. дифтеритъ. Правописаніе и произношеніе сюр- тукъ книж. СѲрьгА, Р. серьги, МнИ. серьги, Р. серб'гъ ушное колечко, подвѣска; сережка; сережный (напр. мастеръ); серёжникъ названіе раз- личныхъ растеній: зііепе іп/іаіа; Ьгіга тедіа и др.; сережчатый (о растеніяхъ). мр. сёрга; серёжка, др. серга, серьга, (заевпдѣт. съ XIV в. Срезн. М. 3, 340); также усерязь, серязь, серазь. (Соболевскій, Л. 93). сс. оуколгъ, оукрАзь (Срезн. М. 3, 1264). — Старое заимств. изъ гот. (предполагаемаго) *аизаѢгц^8 (гот. апзб ухои*1ігі^8 кружокъ, кольцо; дрвнм. гІп§. дрсѣв. Ьгіп^г. анс, Ьгіп§. ннѣм., анг. гіп^): оуее-рАгъ, »уи-рАзь. Звуковыя соотвѣтствія:
— 282 — аи< слав. у; -і^~, -іп-, а; -е- въ -г- (дз) подъ вліяніемъ пре- дыдущей гласной (палатализація: ср. кънагь: къназь; пѢпагь: пѣ- назь). Въ рус. начальное у- от- пало; тема измѣнена по склоненію па -а; слѣдъ а остался въ -6- (Шафарикъ, Сл. древп. 63. МЕТС. 372. Уленбекъ, АЯ. 15, 492. Со! ЕТС. 20. Рейегвеп, ІЕ. 5, 39. Ягичъ, А Я, 19, 536. Мла деновъ, Герм. Эл. 25. Вондракъ, 81Сг. 1, 96; 118; 471. Соболевскій, Л. 93). серьёзенъ, серьезна, серь- ёзно; серьёзный (пишутъ и се- ріовенъ) важный, нешуточный, строгій; оч. часто сурьёзенъ, сурьёзный; всерьёзъ, всурьёзъ серьезно, вправду; серьезничать принимать видъ серьезнаго. — Новое заимств. изъ фр. ве- гіеиг важный, степенный [Перво- источникъ лат. вёгіиз важный, серьезный. 8е1іе1. ЁЕ. 416]. сеетрй, Р. сестры зогог; сестрица, сѣв?к. народ. сёстріща; сестричка, сестрёнка; сестринъ сестрѣ принадлежащій; сѣвск. пасёстра двоюродная сестра; вост., сѣврн. сестреница тж. [стар. сестринъ, сесіриничъ, сестрична племянникъ, племянница по сестрѣ, кажется, нынѣ нигдѣ не употре- бляются]. мр. сестрѣ; сестрыця. бр. сестра; сестр'ухна (паск.); сестринецъ сынъ сестры; сестреница, др. сестра; сестринъ; сестринъ, сестричичь сынъ сестры, сс. и стр; нстр нч и шчъ. сл. зезіга. с. сестра; сестриѣ, се- стричнѣ сынъ сестры; сёетричина, сестрична дочь сестры, ч. зеБІга еебігепес сынъ сестры, п. віозіга; зіовіггап сынъ сестры, вл. зоіга. нл. зоійа. плб. зезіга. — лит. йеви, Р. зевегз. прус. зѵезіго. сскр. вѵа?а (основа: зѵа- ваг-) сестра. зенд. хѵапііаг. нперс. хѵаѣаг тж. арм.кѣоуг.гр.й?р(3.). Рѵуагур. (Гез.); ёдфв$' х$о- б?/хоѵгвс, бѵур&ѵвіе, (Гез.); общгр. */’1н?ѣо(). лат. вогог, -бгів сестра (изъ *8ііезбг). дрир. зіиг, йпг (Р. зеіЬаг, МЪаг). кимр, сііѵѵсіег сестра, гот. зѵівіаг сестра. дрсак. зѵѵезіег, дрвнм. зтѵезіег. ннѣм. всЪѵѵевіег тж. Въ слав. слѣдо- вало бы ожидать И. *сеса (ср. Лит. вези), Р. *сесре, какъ матере, лат. таігіз; но старая тема *свеер- (*Бпезг-) перешла въ склоненіе на ~а, какъ жена и т. п.; -вг- дало -8ІГ-, какъ въ остръ, струя, пестръ и т. п. (см. э. с.). Выпаде- ніе -в (и) неясно. Ср. подобное явленіе въ лит. варпаз въ виду сскр. зѵарпаз; см. сонъ. Вѣ- роятно, здѣсь имѣла значеніе ка- кая-нибудь аналогія (Литература обширна; существенное см. Улен- бекъ, Аі ТС, 356. Воізасд. 1)6. 261 и сл. ТСЕТС-. 727. А. Тогр. 544. Зіокез, 324. Меіііеі, Ёі. 129; 405. Вги§т. Сггбг. 1?, 340 и др. м. II, 1, 161 и сл. Реіегзеп, КЮг. 1, 73 и сл. Фортунатовъ, СлФ. 56. Брандтъ, Доп. Зам. 158. Вонд- ракъ 81СгГ. 1, 279 и др. м.). [Инде. *8Пе8бг разлагаюіъ: зие-вбг; *8ие- къ возвртн. мсти. (см. себя, свой и проч.); вторая часть *-зог жена, женщина: ср. сскр. ж. Мн. іізгаз; зенд. іібгб-; дрир. іеаіг (изъ Чізбгев) три (Ср. Мегіп^ег, ІЕ. 16, 171 и сл.). Другая лите-' ратурау Воівэсц, Бё. 262, прим.]. Сибйрь, Р. Сибйри сѣверная часть Россіи въ Азіи отъ Урала до Великаго океана; сибйрскій; сибирйкъ житель Сибири; сиби- рйчка жительница Сибири; сѣвск., дмитр. сибйрный оч. трудный,
- 283 — каторжный; вор. звѣрскій, злой; сибйрка родъ кафтана особаго по- кроя; краска мѣдянка; арестная комната при полиціи. — Шафарикъ (Слав. древа. 1, кн. 2, 262), соединяетъ съ име- немъ народа заЬігі или зеЬегі, бары роі, родственнаго Гунамъ и принадлежавшаго къ уральской вѣтви; зауральская родина саби- ровъ называлась Сибирь; имя это впослѣдствіи «русскіе перенесли и на края, лежащіе за ней, при- дали ему то значеніе, въ какомъ оно теперь употребляется». Собств. значеніе слова, подобно многимъ этническимъ и географическимъ названіямъ, неизвѣстно. Произв. сибирный каторжный, злой и т. п. потому, что въ Сибирь ссылали преступниковъ на поселе- ніе и въ рудники для отбыванія различнаго рода наказаній. СИВЪ, сива, ейво; ейвыйгетьло- сѣрый, сѣдоватый, чалоеѣрый (о масти коней); ейвка; ейвчикъ клички коней; также названія нѣ- которыхъ птицъ, напр. нѣкото- рыхъ куликовъ; сивучъ тюлень ркоса ;иЬаіа; сивуха нечищен- ная водка (Сюда?); иногда си- волдай тж.; сивушный (запахъ, вкусъ); сивизна сивый цвѣтъ; си- вѣть, сивѣю, сивѣешь дѣлаться сивымъ; регіеі. посивѣть; сиво- гракъ, сиворбнокъ, сѣвск. ейво- ронокъ (вм. сивоворонокъ), сиво- ронка ж. (вм. сивоворонка) родъ вороны согасіаз §аггиІа; сиво- желѣзный темносѣрый [сост-лю не разъ приходилось слышать въ орл. живожелѣзный тж.]; си- волапъ, Р. сиволапа грубый, не- уклюжій, хамъ; сиволйпый; сиво- лйпка (о женщинѣ). мр. сывый сѣдой, сизый; синити сѣдѣть; сивогракъ; сывакъ и др. бр. сивый; еивёцъ родъ растенія; сивакъ сѣдой; сивый конь; сиво- гракъ, др. сивъ; спвець сивый конь. сс. енкъ. сл. зіѵ. б. сивъ; сивка сивая корова; сивко (егненце). с. ейв; спвал>, ейвац сивка (лошадь), ч. зіѵу; еіѵой, віѵка, зіѵек сивка (о лошади), п. ЕІѵ?у; зітес си- вѣть. вл. вуѵу. нл. вуѵік. — лит. зхуѵаз бѣлый, бѣлесый. прус. вумгап (В.) сѣрый, сскр. <?уаѵа8 темнокоричневый, темный. зенд. зуаѵа- (въ собств. именахъ), нперс. зіуаіі. осст. заи черный. арм. зеаѵ черный (м.-б., заимств. изъ иран.). гот. Ыѵі видъ, на- ружность. анс. кпѵ, Ьёомг видъ, форма, краска; Ьаеѵед голубой, синій, анг.- Ьне цвѣтъ, краска, оттѣнокъ, дрсѣв. Ьу пушинка, волосокъ. М.-б., ир. себ, Р. сіасѣ туманъ (Уленбекъ, АіДѴ. 318. А. Тогр, 88. МеіИеі, ЁН 362; 364. Вондракъ, 8Юг. 1, 163 и др. м. Вгоеш., КѴОг. 329. Сггаг. 1>, 794, прим. II, 1, 201. Яирііха, СгСг. 185; Нігі, АЫ. 98. Регззоп, Веііг. 32 и др. м.). Инде. *Еі-, *&іа- сѣрый (Относ. кельт. ср. Рейегзеп, КЮг. II, 100). Въ про- изводныхъ не ясно сивуха водка. По цвѣту? Изъ сложныхъ трудно объяснить сиволапъ. С ИГ&ра, Р. сигары табакъ, свернутый въ трубочку для ку- ренья; сигарка, сигаретка малень- кая сигара; сигарный, сигарочный (дымъ, запахъ); сѣвск. и во мн. др. мм. цигарка родъ папиросы. — Новое заимств. изъ зап.-европ.: фр. сі^аге, нѣм. сі^агге и проч, [Первоисточникъ исп. сі^атго си- гара отъ названія сорта табаку на островѣ Кубѣ (Н.-Майп, РгѴГк 171. Объясняютъ и иначе; см. ЗсЬеП ЁЕ. 93)].
— 284 — Сигйть, сигаю, сигаешь, обп. ори., тамбв. кал., прыгать, пря- дать; однкр. сигнуть, въ сѣвск. иногда сигануть; досигнуть до- прыгнуть; псресигнуть перепрыг- нуть; отсигнуть отпрыгнуть; вы- сигнугь выпрыгнуть; ссигнуть внизъ спрыгнуть; досйгивать, пере- сйгивать и проч.; сигунъ прыгунъ. бр. сигаць; сигнуць дѣлать боль- шіе шаги; сигъ большой шагъ (Нос. Сл. 579). — По всей вѣроятности, изъ сягать или *сагать; ср. сажень, посагь. Значеніе не противорѣ- чить и объясняется безъ натяжки: во многихъ случаяхъ, чтобы «сяг- нуть», «досягнуть» и проч. надо прыгнуть, подпрыгнуть. Бокаг лиэмъ -и- затрудняетъ; приходится думать, что ото явленіе фонетиче- ское; ср. замѣчаніе у Даля (Сл. 4$, 146):.«произнос. и сягать, сяг- нуть, соединяя понятія прыгать и досячи, достать до чего-либо». Миклошичъ (Е\Ѵ. 296) сравниваетъ сс. сига іеввега, игральная кость. с. сига сталактитъ. Слова эти никакого отношенія къ рус. сигать не имѣютъ. Горяевъ (Сл. 318) срав- ниваетъ нѣм. йівкеп хромать на одну ногу и проч. дрир. звіп^іш, ртѣ ве-зсаіп» езііиіі. Это невѣрно (См. Еіск, 1*, 56'7). Слово по час- тому употребленію въ указ. обл. (въ йѣвск., напр., совсѣмъ не знаютъ прыгать; всегда си- гать) заслуживаетъ вниманія. Сигналъ, Р. сигнала услов- ный знакъ, подаваемый флагомъ, фонаремъ, трубою н т. п.; сиг- нальщикъ кто подаетъ сигналы; сигнализація. — Новое заимств. (съ Петра В. Смирновъ, СбА. 88, 276) изъ зап.-европ.: фр. зі^паі, нѣм. зі§- паі и проч. [Изъ нар.-лат. эі^паіе ы$пит знакъ, сигналъ, зна.ия]. СИГЪ, Р. сига родъ рыбы, ваіто Іаѵагеіиб; сигбвый; стар. сиговина мясо сига (XVII в. Срезн. М. 3, 344). — Ср. дрсѣв. вікг. лтш. зі^аз соге^опив -Іаѵагеіив. Трудно рѣ- шить, есть ли здѣсь исконное родство или заимствованіе изъ ка- кого-нибудь общаго источника, м.-б., изъ фин. (МЕ1Ѵ. 296. А. Тогр, 439). сидѣть см. сѣсть. СИЗЪ, сизй, сйзо; сйзый тем- ный съ красноватымъ или лшю- ватымъ или голубоватымъ от- тѣнкомъ; сйзенькій; сизоватый съ сизымъ оттѣнкомъ; сизѣть стано- виться сизымъ; регі. посизѣть; сизйкъ дикій голубь; сизоворбяка сивогракъ; сизокрылый пѣсенный эпитетъ голубя. мр. сызый; сызокрылый, сызо- окій. др. шизый (Сл. о п. И. 1.). — Относятъ (МЕ\Ѵ. 297. ГСл. 313) къ группѣ сивый, синій и проч. М.-б., это вѣрно, но обра- зованіе затрудняетъ; слѣдуетъ раз- дѣлить си-зъ; является необычай- ный суффиксъ -зъ~. СЙкать, ойкаю, сйкаетьтт- §еге; пускать струю; сйкаться геііх. мочиться; посйкать помо- читься, обсйкать, -ся обмочить, ся, насйкать намочить; однкр. сяк- нуть; сйкалка гиринцовкн, сѣвск. сйкса самодѣльная шринцовка (изъ бузины, болиголовника, сопіит пга- сиіаіит и т. п., устраиваемая дѣтьми для забавы); сикавицаболь-
— 285 — июй насосъ [Слово это распростра- нено гораздо пшре, чѣмъ пока- зано у Даля, Сл. 4-, 151; напр. оч, обыкновенно въ орл., кур.]. (Сюда ли арх., влгд., сиб. сикава сплетникъ? ДСл. іЬШ.?). ир. сыкаты, -ся тж,; сыкавка сихалка дѣтская игрушка, со- піит тасиІсШіт. бр. сикаць; си- кавка тж. сл. зікпііі брызнуть; зікаііеа итринцовка. б. сикамъ шиплю, с. сйкати, сйчён пищать, сйктатп, сйкѣём шипѣть, ч. ву» каіі шипѣть (впрочемъ, ср. рус. сйкать, цыкать, шикать шипѣть). (1. зікаб брызгать, бить ключомъ; йікпцб; БІкалѵка насосъ, шприн- цоека. — Вначалѣ, безъ сомнѣнія, звукоподражательное; значеніе пус- кать струю вторичное. Ср. сскр. дікаіе, ^Ікауаіі каплетъ; дік&гав дробный дождикъ, падающія капли. Ср. также значеніе въ бол. и серб. (см. выше). Сик ѳр Ъ, Р. сикера, сс. я Др., хмельной напитокъ (ОЕ. 278 в.). мр. сикеръ хорошая водка. — Изъ гр.оіхгра, пески.ср., тж. Измѣненъ родъ,поФасмеру(Эт. III, 177.), м.-б., подъ вліяніемъ оіто^. Это не такъ; снова среди, рода вообще передаются нерѣдко че- резъ слав, муж. Ср. органъ и др. Впрочемъ, возможно, что въ «КИНА н снке(за» сикера пески., какъ въ гр. Сила, Р. гиды оі$; нарч. си- лою силкомъ, насильно; силенка небольшая сила; силенъ, сильна, ейльно; сильный имѣющій силу; нерѣдко нарч. ейльно очень, слиш- комъ; силачъ, Г. силача у кого большая сила; поейльный сообраз- ный съ силами; уейліе напряже- ніе силъ, уейльный; ваейлье пре- обладаніе; наейліе принужденіе силою; наейльный вынужденный силою; наейльникъ кто прину- ждаетъ силою; безейліе отсут- ствіе еиш, слабость; безейльный не имѣющій силы; уейлить сдѣ- лать сильнѣе; усиленіе; часто уси- ленный (трудъ); уейливать при- давать силы, усиливаться получать больше силы; напрягаться; наси- ловать принуждать силою; из-; изрѣдка цсл. насйльство, наейлъ- ственный принудительный, неволь- ный; оейлить преодолѣть; осили- вать; обезсилить, обезсилю лишить силы; обез^йлѣть, обезейлѣю, обез- ейлѣешь лишиться силы; сильнѣть становиться сильнѣе; переейлить одолѣть, переейливать; народ. уей- локъ сильный человѣкъ; недоей- локъ слабый. мр. сила; сылакъ силачъ; сыномъ силою, насильно; сыломиття на- силіе; сыломиць, сыломиццю на- сильно. бр. сила; силиць, -ца; гиломоццю насильно, др. сила; силонъ и др. сс. сила; силенъ; енлитн. сл. ЗІІа поспѣшность. б. сила сила; силенъ сильный, много- численный; силіл принуждаю, с. сила; ейлан сильный; ейлити се, ейлпм се усиливаться, крѣпнуть; ейловатіі. ейлуём насиловать ч. зііа; зііпу; йрііі, Ц5І1с усиліе и др. п. нііа; еііпу; зіііс насиловать, принуждать. вл. вуіа. нл. йуіа. — прус. зеіііп (Ед. В.) стара- ніе, прилежаніе; пазеіііп духъ. М.-б., родсівснногот. заіѵаіадуша. дрсѣв. заі тж. дрсак. зёоіа, віоіа. дрнжнм. зёіа, 8І1а душа. анг. еа\ѵо! дути, жизнь, апг. воиі. дрвнм. зёіе. зёиіа. ннѣм. зеНе душа (А, Тогр, 422 и сл.). Воз-
— 286 — можно также сравнить сскр, (ііат нравъ, характеръ (Ср. Уленбекъ, АіІѴ. 312). Миклошичъ (ЕѴѴ. 296) относитъ къ группѣ сс. сило, рус. силокъ и проч. (см. 9, с.). Иль- инскій (РФВ. 74, 119 и д.) сопо- ставляетъ съ лтш. 8ё1а слабость и возводятъ къ инде. *зё(і)- (Ср. Регззоп, Веііг. 362 и д.). СИ л б КЪ, Р. силка затяжная петля для ловли птицъ; діал. церм. сило тж.; собир. силь'е, Мн. И. сйлья; сѣвск. силйть, силйю, си- пнешь цѣплять, привязывать; за- силйть завязать, зацѣпить (кон- цомъ веревки за что-л.); осйлъ (ДСл. 4, 189). ир. еыльцё петля, ловушка; сьь ляты низать; сылянка веревочка, шнурокъ; засылыты, засылываты привязать, привязывать, вдѣть въ ушко, бр. эасилиць привязать, зацѣпить; эасиливаць. др. сило; силЬць. СО. снлс; снлъкъ; оснло, есилъ. ч. оаійіо силокъ. сѣть, п. 8І(Во, обыкн. Мн. 8І(Па силокъ; оеісіііс оцѣпить, опутать сѣтями. — лтш. 5ё1, вёпи, зёр вязать, связывать. лит. йізаііё вере- вочная связь на телѣгѣ, сскр. зуйіі, 8ІП&ІІ, 8Іпб1і связываетъ. алб. ^аітя канатъ. дрсѣв. аеіі ка- натъ, дрсак. зёі. анс. $а! веревка. дрвнм. веіі. ннѣм. аеіі канатъ, веревка. Съ другимъ суф. лат. васіа грубый волосъ, щетина н др. Инде. *заі- связывать, (МеШеі, Ёѣ. 317. М8В. 14, 348. Вондракъ, 81(1г. 1, 440. Впцрп., Стгсіг. П, 1, 381. Віск, 1^, 137; 558. Уленбекъ, АіІѴ. 352. А. Тогр, 438). Обра- зованіе: си-ло-; суф. -дло-, какъ мыло, рыло и т. п.; вока- лизмъ е. См. ситникъ, сѣть, сима, сила. СИМЙ, Р. симй, обыкн. Мй. симй, обл.? пружина, лучокъ, гиб- кій прутъ, рессора; сѣврн. привязка, бечевка на язахъ и другихъ рыбо- ловныхъ приспособленіяхъ; (напр. «кукла на Симахъ» на пружи- нахъ; «дрожки на симахъ» на рес- сорахъ); сиб. симъ, Р. симй. ж ве- ревка, за которую дергаетъ сѣть птицелововъ; родъ клянцевъ на ли- сицъ и зайцевъ, (Сост-лю не при- ходилось слышать. См. ДСл. 4, 189); симовбй (употреб. стар. «симовая линія» рядъ таловыхъ прутьевъ, втыкаемыхъ обоими кон- цами въ землю въ видѣ лучковъ}, — Неясно. Миклошичъ (ЕѴГ. 296) относитъ къ корню си- вя- зать; силокъ и проч. и сравни- ваетъ дрсѣв, зипа ср., 8ІГПІ м. канатъ, веревка, дрсак зіто. анс. яіта связь, путо и пр. (см. А. Тогр, 437.). По Маіхепапет’у (С51. 305), заимствовано изъ герм. Первое вѣроятнѣе. См. силокъ и проч. СЙм в О л ъ, Р. сймвола, иногда: символъ сокращеніе, сокращенное изложеніе («символъ вѣры»); веще- ственное изображеніе чего-л. от- влеченнаго (напр, вѣсы — символъ, правосудія); символйческій (знакъ); символика. — Изъ гр. біщроіоѵ знакъ; договоръ (вѵуЗа2.]лі.ѵ соединять и т. и.). симметрія, Р. симметріи, книжн., соразмѣрность, пропорціо- нальность; симметрйческій и сим- метричный; симметричность. — Изъ гр. бѵрретдіа сораз- мѣрность. Удареніе измѣнено, какъ въ геометрія, гр. и т. п.
СИМОНІЯ, Р. симоніи, книж. продажа и покупка духовныхъ званій и мѣстъ, святокупство. — гр. ^ідюѵ/а, отъ собств. имени Хіщпѵ. (Дѣя. Ап. VIII, 18—25). синагога, Р. синагоги ев- рейская молельня. — Изъ гр. оѵѵаусору собраніе, сходка; собств собираніе, стяги- ваніе; въ Н. Завѣтѣ мѣсто собра- нія, еврейская синагога. Слово это у насъ широко распространено. Какъ объяснить измѣненіе уда- ренія? синаксарь, Р. синаксаря, синаксарій, Р. синаксарія; снок- еарь, др. (Срезн. М. 3, 355), сбор- никъ краткихъ повѣствованій о жизни святыхъ; указатель еван- гельскихъ чтеній. — Изъ гр. бѵта$сріоѵ, бѵіа- §сцм(оу) сборникъ (къ Оѵѵараі) (Соболевскій, Заим, 90. РФВ. 9, 6. Фасмеръ, Эт. III, 178). 1. СИйёль, Р. синёли бар- хатные шнурки, махровыя нитки для украшеній одежды; синель- ный, синёлевый (о бахромѣ). — Новое заимств. изъ фр. сііе- піііе собств. гусеница, шелкович- ный червь; бархатный шнурокъ для украшеній. Неясно, почему измѣнено въ синель (подъ влія- ніемъ синій ?). 2. синё ль Р. синёли растеніе яугіп&а, см. сирень. синйца, Р. синйцы птичк- рагив; синичка; синйцынъ, синйча кинъ (нерѣдко въ фамиліяхъ). мр. сыныця. др. синица (Дан. Зат.). сс. снннцд. сл., б. синица, с. еленица, ч. віпісе. — Къ синь; син-ица; суф. -ица-, какъ птица, плисица и т.; п. названіе по цвѣту. См. синь. СИНЬ, синй, сйне; сйиій ла- зурный, темноголубой, саегиіеив; вънарод. оч. употребительно, какъ эпитетъ моря: «сйне море»; также «сйнее небо»; сйненькій, сине- ватый слезки синій; сйнька синяя краска для бѣлья; синева синій цвѣтъ (неба, воздуха и т. п.); си- нйкъ кровоподтекъ (отъ ушиба, нарыва и т. п.); діал. синйга, си- нйха грибъ сыроѣжка; растеніе василекъ, сепіаигеа суапия; синйть красить въ синій цвѣтъ; подси- нйть, подсйнивать (бѣлье); синѣть, синѣю, синѣешь дѣлаться синимъ [у Пушк. «синѣя блещутъ не- беса»... или «синѣе»...? т.-е. чѣмъ зимой?]; посинѣть (отъ холода и т. п.); посинѣлый; просинь си- неватый оттѣнокъ; стар. про си- нецъ январь. мр. сйиій; сыныло синька; сы- ныты синить; сыныця синякъ. бр. синій, др. синь прилг., синь сущ., синева синякъ, сс. синь; снньць ЭѲІОПЪ, дьяволъ. СЛ. 8ІП]‘. б. синь, синѣіл са синѣю, синина синева, синило синька, индиго, с. сйвьй синій, сѣроватый; сйаав сѣрый. ч. віпу; віпёіі. п. зіну; віпіё, зі- піеё; зіпіак, зіпіес синякъ. — Къ группѣ сивъ, сіять и проч.; образованіе: си-нь. Первоначальное значеніе сіяющій, блестящій (МЕТС. 295). Ср. алб. ві (основа 8ІП-) глазъ (Сг. Меуег, ЕТС. 383. Вгн^ш. Сгбг. 1, 102.). Такое значеніе, какъ синякъ или снньць дьяволъ, эѳіопъ, позд- нѣйшее. О подобныхъ семазіологи- ческихъ эволюціяхъ ср. интерес- ныя замѣчанія у РегззоіРа (Веііг. 32 и др. м.). См. сивъ, сіять.
— 288 — СИНКЛИТЪ, Р. синклйга высшее чиновничество, сенатъ. др. синклитъ тж.; синклитикия жена члена синклита (Отсюда собств. имя Синклитикія, бъ нар. Секпетёя, въ сѣвск. оч, обыкн. Сиклйтка уменып. отъ Синклити- кія). (Фасмеръ (Эт. III, 178) ду- маетъ, что секлетея есть контами- нація синклптикея и секлетарь. Ничего подобнаго]. — Изъ (собств. со- бранный, т.-е. ехх^аіа, роѵіі} чрезвычайное народное со- браніе, сенатъ (римскій). СИНОДЪ, Р. синода высшее духовное правительствующее учре- жденіе; синодскій; синодальный (образованіе довольно странное, вм. синодскій). д р. синодикъ, сенодикъ книга чинъ православія; поминанье, по- мянникъ (Срези. М. 3, 357). — Изъ гр. аѵѵодоі; сходка, со- браніе. Смирновъ (СбА. 88, 276), повидимому, думаетъ, что заимств. изъ пол. вупоі. Это невѣрно. синтаксисъ, Р. синта- ксиса часть грамматики, .содер- жащая ученіе о соединеніи словъ въ рѣчи; синтактическій, нерѣдко синтаксическій; сннтактикъ, син- таксйстъ ученикъ извѣстнаго класса въ духовныхъ училищахъ (прежде). — Изъ гр. бѵѵга^К собств. построеніе (войска), боевой поря- докъ, связь, союзъ. СИПѢТЬ, сиплю, сипишь гсз- давать звукъ сс.; сйднуть терять голосъ отъ насморка, болѣзни гор- тани и т. п., ргісі. осйпнуть по- терять голосъ (іірпч. II осипъ, осипла, во ітргѣ сипнулъ); сип- лый потерявшій голосъ, съ сипя- щимъ призвукомъ; сипота, сйп- лость, осйплоеть; еипунъ кто сипитъ, осиплый; иногда злой; діал. сиповка тростниковая или иная дудка; глиняная еопѣлка; моск. сипа невѣжа, неотееаный. Сюда же сипъ родъ коршуна, ѵиі- іиг регепоріегиз; также стар. сиплъ майскій жукъ. мр. осиплый, бр. сипѣць, осипка. СС. оснпндтн, осннати таисевсеге, сипота, сл. вір; 8Ір1]іѵ. 6. осип- намъ (мак.) осипну; смякавъ сип- лый. с. сйпати, сипам пыхтѣть; сйпіьа одышка; ейшьив, сипл,аив съ одышкой, ч. вірёН, віріаіі, вір- Іёѣі сипѣть, шипѣть; віроі, ві- роіа сипота, п. вірѣозё, віріаѵѵу [віровг, вхуровг дудка изъ мад. віров. МЕ1Ѵ. 296]. — Звукоподражательное. Пред- полагаютъ и инде. корни подоб- наго происхожденія и значенія, начинающіеся съ звука 5-г *впі-, *зиеі- съ различными распростра- неніями: в(и)е-р: слав. сип-, кимр. сІглчЪ дудка и др.; *&иеі-2сПі-; слав. ствист-; сскр. ѣзѵёсіаіі жуж- житъ и др.; лат. віЪіІаге ши- пѣть, свистать и др. Ср. сви- стать. сирёнь, Р. сирени расте- ніе, кугіп^а ѵиі^агіз; бузокъ; не- рѣдко: сырёнь, синель: сиреневый (о цвѣтѣ). — Новое заимств. изъзап.-европ.: лат. бот. вугіп&а, нѣм. вугіп^е и проч. Но изъ какого именно, сказать трудно, -с-вм. -и-, должно- быть, по диссимиляціи. (Ср. Маі- хепаиег, С81. 409). [Первоисточ- никъ гр. оцн/5, -ууо? дудка, флейта. Отсюда лат. бот. вугііща бузокъ. Отъ др. и сс. си- ринпнъ. сиризинъ свирѣльный. Срезн. М. 3. 358].
— 289 — сиринъ, Р. сирина, др. и сс., родъ баснословной птицы; любопытна форма Мн. сиринесъ (Срезн. М. 3, 358). У Даля (Сл. 4*, 163) сказано: «сйринъ м. цсл. птица сова, или филинъ, пугачъ; есть лубочныя картины, изображающія райскихъ птицъ си- рина и алконоста, съ женскими лицами и грудью... Сирйномъ зовутъ долгохвостую сову, похо- жую на ястреба; летаетъ и днемъ». Не сказано, гдѣ употр. Сост-лю не приходилось слышать. — Въ дррус. и сслав. изъ ір. -утод ж., обыкн. Мн. ЗецЙтеъ Сирена; примѣнено къ филину, вѣроятно, по крику. (Ср. Фасмеръ, Эт. Ш, 179). Но- вое заимств. изъ зап.-европ. си- рена у насъ употребляется въ двухъ значеніяхъ: привлекатель- ная женщина; сигнальный гудокъ на пароходахъ и т. п. Сирбпъ, Р. сиропа и си- ропу, нерѣдко сурбпъ, сыропъ густой отваръ (изъ ягодъ, пло- довъ и проч.); сирбповый, си- рбпный. ч., п. вѵгор тж. — Новое заимств. изъ фр. ві- тор патока [ит. вігорро, всігорро, асііорро. исп. хагоре изъ араб. 5а- таЬ, вогаЬ собсів. питье. Осн. ва- тіЬа онъ паи]. Сиръ, сира, ейро; ейрый (мало употр.) безродный, одинокій, поки- нутый, не имѣющій отца и жя- тери; сирота м. и ж.; сиротка, сиротина, сиротйнушка; сиротскій; сиротство; саив. сиротйть дѣлать сиротой; іпігв. сиротіть, обыкн. осиротить дѣлаться, сдѣлаться сиротой; сиротствовать. мр. сирота, сыротюкъ и др. др. сиръ; сирота безродный, хо- А. Преображенскій. Словарь Т.П. лопъ, нищій, бѣднякъ, крестья- нинъ (Примѣры у Срезн. М. 3, 358 и д.); сиротка; сиротьство; сиротина, сс. енръ огЬиз, сирота, сирдкъ; оенрѣтн. сл. вігоіа, зіготак. б. ейрота, еиракувамъ сиротствую; сиракъ, сиромахъ, сиромашепъ бѣднякъ; сиромашйя бѣдность, сиромашѣ» бѣднѣю. с. сирота сирота; сирактиж.; сиромах бѣд- някъ, ейром&ш собир. бѣднота, ейрочад собир. сироты; сирбтиштѳ сиротскій домъ. ч. зігу; зігоіа; вігоЬа сиротство, п. віегоіа, віе- гоіка сирота; віегосу сирый, віе- госНѵо сиротство. вл., нл. вутоіа. — лит. вгеігув вдовецъ; вхеігё вдова (Эндзелинъ,Сл.-балт. Эт.196). Далѣе сопоставляютъ (Нігі, ВВ. 24, 252. Рейегвеп, К2. 38. 395; 40, 180 и д.), подъ инде. ЕЬеіг-: гр. Хурод лишенный, вдовый; вдова; /йрод, Х&да пустое про- странство, уацні; отдѣльно, кромѣ, безъ, /аэроіеэ отдѣляю; не- достатокъ. лат. Ьёгёя, -Мів на- слѣдникъ. сскр. іаЬаіі покидаетъ, оставляетъ, рЬНе уходитъ, Ьіуаіе онъ покинутъ, остается. зенд. ха- хаііі отпускаетъ, осет. іхауип оставаться, анс. дрвнм. ^ёп, цап итти (Уленб. АіѴУ. 99. Т?Е№. 363. РгЕК. 506). Начало, однако, не согласуется, ибо гр.-лат. и проч. предполагаютъ вначалѣ^-, а слав.-балт. АА-. Но согласуется суф. Приходится признать парал. корни: *§ѣё(і), *§Ьі- и *кЬё(і), *ЙІ- покидать. Впрочемъ, м -б., случайное совпаденіе. (Ср. 2ирі1ха, К2. 37, 388. Вондракъ, 8Юг. 1, 260. Меіііеі, ЁІ. 403. Ретвзоп, Веііг. 708 и сл., прим.). Сйрѣчь, союзъ, то-есть, именно; діал. тмб., пенз., симб. ейлечь, ейличь тж. (ДСл. 4-, 163). 19
— 290 — — Изъ цсл. и друс. си рѣчь собств. сіе слово, сія рѣчь. По всей вѣроятности, эллиптич.: изъ «си рѣчь есть, протолкуется» и т. и. [Выраженіе это вообще въ совре- менномъ языкѣ неупотребительно, но иногда говорятъ, когда почему- либо желаютъ придать рѣчи цслав. колоритъ; напр. у Фонвизина въ знаменитомъ урокѣ Митрофана: «Азъ же есмь червь. Червь си- рѣчь животина»...]. Си. сей, рѣчь. СЙТвЦЪ, Р. сйтца и сйтцу родъ бумажной матеріи; сйгчикъ; сйтцевый. — Новое займете., вѣроятно, изъ гол. 8ІІ8, сѢііб ситецъ. [анг. сЬіпи (произн. чинц). нѣм. гііг, 2ІІ8 пестрая индійская бумажная матерія. Первоисточникъ бенгал. сЫіз пестрый ситецъ. КЕ\Ѵ. 419. ГСл. 320]. СЙТНИКЪ, Р. сйгника и сйт- нику растеніе іипсиз; мѣстами ІурЬ-а, ясігриз; діал. ситовникъ тж,; сйтниковый изъ ситника; діал. ситъ, сить, сйта растеніе куга. мр.сытныкъ, ситникъ, осытнягь. др. ситик, ситникъ тросникъ, сит- никъ; оптовый, сс. ситик (Срезн. М. 3, 360). сл. 8І1, зіѣоѵіе, БІііпа. с. сйта ситникъ, сйтак. ч. зіі. п. 8Іі. вл. зубіпа. нл. зузе тж, — Образованіе: си-т-н-икъ; къ корню си- связывать, тому же, что въ си-л-окъ (см. э. с.); перво- нач. тема *сита; ср. наши діал. ситъ, сить, сйта, с. сйта /ипсиз. Относительно значенія Миклошичъ (ЕТС. 296) сравниваетъ Іппспз и ]ип§о; слова эти не имѣютъ ни- чего общаго, кромѣ созвучія (см. ТСЕТС-. 397). Гораздо вѣроятнѣе соединить прямо съ сито, въ виду пористаго стебля; ср. «сйтовый улей» изъ пористаго (отъ черво- точины) дерева; ср. также дрсѣв. веі]ііпси8, въ виду анс.зііе, дрвнм. 8ІЬ, ннѣн. віеЬ сито; рѣшето, Слѣд., наше ситникъ, какъ и дрсѣв. зеі имѣютъ значеніе /ипсия по скважистому, «ситовому» строе- нію стебля. То же относится и къ формамъ ситъ, сить, сито (Ср. МеШеі, М5Ь. 14, 348). Невѣрно Фасмеръ (Эт. III, 179, подъ си- таръ). См, силокъ, сито, сѣть. СЙТО, Р. сйта частое рѣшето; сйтный просѣянный на сито; сйтка, сйтце малое сито, сѣтка пасѣч- ника; сйтникъ, сйтница ситный хлѣбъ. ир. сыто, сытный, др. сито, ситце, сл. зііо. 6. сито; ситенъ мелкій, ситніл нарѣзываю мелко, крошу, с. сито, сйтка сито; сйтан мелкій, снгнити, ситнйм дробить, крошить; ситнйна мелочи, бездѣ- лушки. Ч. 8ІІО. П. 8ІІО. — лит. зеіаз сито; 8І]біі, 8І]біп сюяш. лтш. зёгз сито [Брюкнеръ (81Емг. 118) считаетъ заимствован- ными изъ слав., но Ьеэкіеп (ВІИ. 386) противъ этого], гр. цѣдилка, сито; цѣжу. срир. вііЫай просѣванье, кимр. Ьійі сито, србрет. вігі. нбрет. $І1 тж. дрсѣв. заій (изъ заійіа-, инде. *8ѳі1о-) сито. алб. зоё сѣю, про- сѣиваю (изъ *зіа-з-). М.-б., лат. зііиіа ведро. (Такъ относ. лат. Рейегзеп, КЮг. 1, 72, но другіе, напр. Вальде, ТСЕТС*. 717. ОзЙіоП, Еі. Раг. 1, 146, иначе). По Рейег- зеп'у (1. с.), группа эта восходитъ къ инде. *8ё-, *зёі- сѣять, бро- сать сѣмена (см. сѣять). Такъ же Регззоп (Веііг. 361; 698. Ср. МЕТС. 296. Меіііеі, Ёі. 298.
— 291 — Вондракъ, ЗЮг. 1, 442. Вгп^пі. Ьгсіг. II, 1, 410. А. Тогр, 421. Воізасд, Сё. 315, съ литературой). См. силокъ, ситникъ, сѣть, 1 и 2. сѣять. СІЯТЬ, сіЯю, сіяешь, сѣвск. снять, сьяю сильно. блестѣть; книжн. возсіять; засіять начать сіять; сіяніе; еійтельный, сіятель- ство почетные титулы князей и графовъ. (Слово это можно счи- тать книжнымъ; въ живомъ языкѣ оч. мало употребляется; напр., «сіяніе') знаютъ только въ зна- ченіи украшеніе въ видѣ лучей на иконахъ, или въ спеціальныхъ научныхъ обозначеніяхъ, какъ, напр., «сѣверное сіяніе» и т. п.]. ир. осой названіе одной горы; осовня противъ солнца, др. святи, сияниге. СС. сннатн; спати, енгаыі; лроенньць январь; прсогі освѣщен- ное мѣсто (ср. рус. «припёкъ», «на припекѣ»), осонге тѣнистое мѣсто, отъсон ге; мгкр. - ся гаклтн, сѣкатн. сл. зіпоН, зі]аѣі; ргозіпес, рговепес, ргозіпіес, ргогітес де- кабрь; ргіво]'еп, осіео]еп, 080]*еп; озоѵ]е; мгкр. оЪзёѵай, осізеѵаіі. 6. сяенъ блестящій; усбе, усой тѣнистое мѣсто (напр., въ глу- бокой долинѣ); осбе, осой тж.; осоенъ, присоенъ эпитеты ядови- той змѣи; осбица, осойнида яЗо- «иягая змья( Дюв.БСл. 1513 и сл.); присой припекъ, присоенъ лежа- щій на припекѣ, с. с]ати, с]ам, С]а)ём сіять. с]’і]ати се, (рим се блестѣть; с]а]ан блестящій; сй]а- вица зарница; ейфлица сіяніе; 6со]е тѣнистое мѣсто, прйсо]е солнопекъ; прйсб]киЕьа, прйсб]кица змѣя (грѣющаяся на солнцѣ), ч. ртовіпес декабрь, п. ргозіпіес тж. (изъ чеш.), — Инде. *4<й(і)-, *8&і- *йп-: сскр. сЬауІ блескъ, мерцаніе; тѣнь. нперс. зауа тѣнь; протекція (собств. прикрытіе, покровитель ство). алб. Ьё тѣнь. гр. бхіа тѣнь; охирб?, бхшро? тѣнистый; тем- ный. гот. зкеіпап свѣтить, сіять, блестѣть, дрсѣв. зкіпа тж. анс. зсіпап. анг. вѣше. дрвнм. всіпап. ннѣм. зсѣеіпеп свѣтить, блестѣть; зсЬеіп свѣтъ, мерцаніе, ѵот. зкеіта свѣтильникъ, факелъ и др. герм. М.-б., ир. зсіаш, зсёіт красота (МЕТС. 295. Ріск, 1і, 143 и сл. А. Тогр, 461 и сл. Сг. Меуег, Е\Ѵ. 149 и сл. ВоІзасд, Вё. 875. Регззон, Вейг. 700 и др. м. Меіііеі, М8Б. 14, 347. \ѴЕ№. 107, съ ли- тературой). Нігі (АІЬ. 98; 101) сс. сніафк и еннлтк разнесъ иа двѣ группы: (нити: сскр. ^уДуаІі сгущаетъ, замораживаетъ; суапаз твердый; дііаз холодный; инде. *ке)а-; еннлтн: гр. бхіа, дрввм. всіпап; инде. *з^е]а-. См. сѣни, тѣнь, стѣнь, синь, сизъ и проч. СКЙба, Р. скабы, діал. кур., орл., смол.т заноза, впившаяся въ тѣло остинка, щепочка, обыкн. скабка [въ сѣвск. оч. употреб.; слово заноза совсѣмъ не употре- бляется]; скабить, чаще Заскабить занозить. бр. скаба, скабка тж. — Неясно. Миклошичъ (Е^Ѵ. 301), кажется, относитъ, къ группѣ скоба (см. э. с.). Въ виду раз- ницы значеній и вокализма, это сомнительно. Вѣроятнѣе, родств. скепать, щепа. Ср. мрус. щепа въ значеніи заноза; защепыты за- нозить. Или къ скоблить? (См. э. с.). екакАть, скачу, скачешь, см. скокъ. 1. СКалА, Р. скалы каменный утесъ, каменный обрывъ; скалй- 19*
— 292 — стый обильный скалами; скалка, скалйна вост., сѣвр. береста; ска- лбвый березовый (деготь); [но скілка валекъ, круглая палка для катанья бѣлья не сюда; ем. сучить]; ску- лить, скалю, скалишь (зубы) смѣяться, скалиться; оскалить, -ся; оскаливать, -ся; зубоскалъ бала* гуръ, юмористъ, насмѣшникъ; зу- боскалить; зубоскальство; скало- зубъ зубоскалъ, мр. скаля, скала камень; ска- латы, оскалыты (зубы), др. скала, ска два утесъ, скала (ХоЖд. игум. Даніила. См. у Срезн. М. 3, 363). сс. скала легда; сколько раковина. сл. зкаіа аззиіа іепиіз, гирез. б. скала скала (Дюв. БСл. 2165). ч. йкаіа скала, Мн. зкаіі скалы, цѣпь каменныхъ горъ; вкаіка не- большой утесъ, п. зкаіа скала, утесъ; акаКзко большая скала, зкаіпу скалистый: зкаіка ружей- ный кремень; ккаііпа, зкаІоЬа щель, трещина; зкаііб трес- каться. вл. вкаіа утесъ, ёкаІЬа разсѣлина, пропасть, нл. зкаіа пропасть. — Перегласовапное къ щель, щелить (см. э. с.). Значеніе скала утесъ изъ первоначаль- наго разсѣлина, пропасть; ср. другія слав.; скалить, (зубы) собств. дѣлать щель между зу- бами. Ср. также значенія: лат. вахшп: зесаге. Соотвѣтствія: лит. вкёЖ, вкеіій колоть; зкаіа щепа, лучина; зкіШ, зкіій трескатьса. лтш. зкаіа и вкаіз'.м/чина, дрань. арм. сеіит колю. алб. ЪаГе чешуя, щепа; ііоів тонкій, нѣжный, гр. ОхаМхо вырываю, полю; охаЛщ бо- роздникъ, цапка; охаіеѵд пололь- щикъ и др. ир. всаіііт разсы- паю, раздѣляю, развертываю; зсалИ щель, дрсѣв. зкіііа колоть, дѣ- лить; зкаіт .нечь, рожонъ; вкеі раковина, гот. вкі1]а мясникъ; зка- 1]*а хе$аро$, черепица, дрвнм. зсаіа скорлупа, стручокъ, ннѣм. зсііаіе. анс. зсеаіп тж.; зеісіі раковина, скорлупа, анг. акеіі тж. и др. герм. (А. Тогр, 458. С. Меует, Е\Ѵ. 145 и сл. 2ирііга, ССі. 151. Воі- засц, Вё. 868 п сл, Меіііеі, М5Ь. 10, 281. Регзаоп, К2, 33, 284 и д. Ѵап ВІалкепЩеіп, Нпіегз. 57). Родственно съ этой группой безъ начальнаго 5-: колоть и проч. (см. э. с.). См, щель. 2. Скала, Р. скалы, др., вѣ- совая чашка (Срезн. М. 3, 363); скалы, Р. скалъве; скалъва, ска- лова тж. Нынѣ діал. арх. скалка тж. — Заимств. ивъ герм.: дрвпм., дрнжнм. зкаіа, дрсѣв. вкаі вѣсо- вая чашка, чашка для питья (КЕТС. 316). 3. скала, Р. скалы, др., лѣстница. сс. скалъі, объяснено: ркші тъвъі. б. скала лѣстница. с. скала перевозъ, Мн. екали лѣст- ница. — Заимств. пзъергр. вхаЫ лѣст- ница, Въ гр. изъ лат. зеаіа тж. (МЕѴГ. 297. Маігепаиег, С81. 307. Фасмеръ, Эт. III, 180). Нов. рус. скала рядъ звуковъ гаммы изъ лат. или ит.; употребляемое у физи- ковъ шкала есть нѣм. произноше- ніе того же зсаіа. У Фасмера (1. с.) сюда же относятся: скалы рі. полям, свайки, чурки для игры дере- венскихъ ребятъ... скалка палка, на которую навиваютъ чистое бѣлье и потомъ валькомъ катаютъ его. Наконецъ, («путемъ контами- націи скала и скалА реіга»}, скала орудіе, на которомъ су- чатъ цѣвки для ткани... Слова
— •293 — эти разныхъ группъ; см-1. с к а л а, скало* сучить (Ср. Коршъ, Отз. 599). екалдыра, Р. скалдйры .и. попрошайка, бездѣльникъ и сквал- дыра тж.; скалдырникъ и сквал- дйрникъ; скалдйрница, сквалдйр- пица клянча, попрошайка; скряга; кур., ори. бранчливый человѣкъ, сварливый; скалдйрничать и сквал- дырначать клянчить, канючить; скряжничать; мошенничать /сѣвск. сквалдырить ссориться, бранить {надоѣдливо). — Неясно. Потебня (Эт. 3, 32 и сл.) присоединяетъ сюда сква- лыга и скиляга и думаетъ, что возможно сопоставить съ Сскр. кзаіауаіі отмываетъ, обмываетъ (къ кзагаіі течетъ), лит. зкаі&иіі, 8ка1аи|и мыть, полоскать, Слѣд., екалдыра, сквалдыра и проч. со- единено съ представленіемъ чего-то грязнаго. По другому его (іЪі<і.) предположенію, м.-б.. родств. съ скала, скалить. То и другое маловѣроятно. Болѣе совпадаетъ съ норв. зкѵаісіга безпрестанно лаять, дрсѣв. зкѵакіг ^аЗтііиз, сгеріііів; скѵаіа громко говорить. лит. вкаіікав лайка, охотничья собака, безпрестанно лающая (гон- чая); вкаіуѣі безъ перерыва лаять. гр. «{вновь, См. сква-, лага, скиляга, скулить. СКЙЛО, скалка, см. сучить. скамья, Р. скамьй лавка для сидѣнья; діал. ол., нвгр,. скамля тж.; скамёйка, скамёечка стйииья для ногъ (низенькая); ска- меечный къ скамьѣ относящійся. мр.скамья; скамныця. бр.скамля, скамлица. др. скамия (Лавр. л. см. у Срезн. М. 3, 365 и у Собо- левскаго, Заим. 30). сс. сксшьнъ. б. скоменъ стулъ. с. еками]а. — Заимств., но откуда, неиз- вѣстно. Вѣроятнѣе всего, изъ дрвнм. зсашаі, хотя окончаніе не совпадаетъ. Такъ Соболевскій (1. с.). Фасмеръ (Эт. ПІ, 180) вы- водитъ изъ нгр, бхарті, Мн. бхар- тіа черезъ *скаилнм. Коршъ (Отз. 599 и сл.) также возводитъ къ гр., но предполагаетъ, что форма *оха- цні могла діал. образоваться въ гр. Эта форма и вошла въ рус. Изъ нар. скамья явилось искусственное скамия (въ Домостр.), по образцу та- кихъ, какъ семья: сѣмня (Ср.МЕ^Ѵ. 297 и сл. Буслаевъ, ЖМНПр. 85, 557). СКандЙКЪ, Р. скандака(или скондакъ?); скандачбкъ, Р. скан- ца чка родъ пляски; особая выступка (пяткой въ землю, носкомъ вверхъ) (ДСл. 4*, 174). [Выраженіе скаа- дачка наскокомъ, съ наскоку, кое-какъ, неосновательно, вѣроятно, изъ*«съ скандачка» подобно тому, какъ говорится съ носка, съ на- скоку. См, подъ кондакъ]. — Русское новообразованіе; происхожденіе неизвѣстно. Начало напоминаетъ скокъ, скакать, но дальнѣйшее неясно. Горяевъ срав- ниваетъ (Сл. 321) съ сскр. якіп- сіаѣі спѣшитъ, прыгаетъ, гр. охаѵ- даЛот ловушка (см. скандалъ), лат. зсашіо, -8І, -апш, -еге лѣзть вверхъ, подниматься; въ грам. скандовать, читать по размѣру (стихи), срир. вевсаіші онъ прыгнулъ; ргаев. зсеп- йіш прыгаю. Боли бы это было такъ, то слово было бы старое и не въ одномъ рус., да еще діал. (Въ Орл., кур. слово это совер- шенно неизвѣстно). Не семинар- скаго ли происхожденія? М.-б., отъ скандовать въ смыслѣ отби- вать тактъ ногой?
— 294 — Скандалъ, Р. скандала без- чинство, шумъ., крицъ, безобразіе, непристойный поступокъ; скан- дальный безчинный, неприличный, безобразный; скандалёзный тж.; скандальникъ кто устраиваетъ скандалы; скандйльница; иногда (въ "Москвѣ) скан дй.лыцикъ, скан- далйстъ; скандалить, скандальни- чатъ производить скандалы; иногда скандализйровать конфузить. сс. скандалъ соблазнъ; предметъ преткновенія; въ Мар. сканъдааъ (Лук. 17, 2), сканьддлъ (Мо. 18, 7), сканьдѢлъ (Мѳ. 13, 41), скднъдѣлъ (Примѣры у Срезн. М. 3, 365); КАНДАЛИСДТН (Мар.). — Въ сслав. изъ гр. бхагдаіот собств. ловушка, западня, поста- вленная на пути; камень преткно- венія; охаѵдс&у&роѵ пружина съ спускомъ въ ловушкѣ, сторожокъ (въ Евангеліи соблазнъ; камень преткновенія). Въ совр. рус. но- вое заимств, изъ зап.-евр,: фр. всап- сіаіе, нѣм. вкашіаі и проч. скан- далёзный указываетъ на фр., а скандализйровать на нѣм. [Формы ІКАНЬДѣлЪ И ГКДНЬДААЪ СуТЬ рвЗуЛЬ- татъ диссимиляціи а: а, какъ ала- вастръ и Алдкѣстръ. Меіііеі, Ёі. 163. Фасмеру (Эт. 3, 181) это кажется неяснымъ]. скарбъ, Р. скарба и скйрбу пожитки, движимость. мр. скарбъ тж., скарбница (у Гог.) казна, кладовая, бр. скарбъ, др. скарбъ (въ Пов. вр. л. см. Срезн, М. 3, 365) пожитки, казна. п. вкагЬ сокровище, кладъ, казна; екагЪіё копить; зкагЬіес, зкагЬ- піса казна, касса. — Изъ пол.; въ пол. изъ герм.: всегі мелкая монета, срвнм. зсЬегГ. ннѣм. зсѣегПеіп денежка, лепта. срнжнм, всЬегІ полупфеннигъ (Маі- гепанег, С8Ь. 73. У Миклошича, МЕ\Ѵ. 228 и Горяева (322) не- опредѣленно). [Относит. герм. см. А. Тогр, 456. Любопытно, что это герм. слово происходитъ отъ *едег- рѣзать и. т. обр., соотвѣтствуетъ дррус. рѣзана. См. э. с.]. СКЙрѳдЪ,Р. скареда; иногда скареда м. Р. скареды скупецъ, жидоморъ, грошеѣдъ; гнусный, отвратительный человѣкъ; ска- редный скупой; гнусный; скаред- никъ; скаредность отвратительная скупость; скаредничать посту- пать, какъ скаредъ; скупиться. мр. скаредный, др. скарѣдъ, ска- рѣда, скарѣдо гнусный, отврати- тельный, безстыдный; скарѣдигс скверность, скарѣдовати, -ся гну- шаться; скарѣдьнъ, скарѣдьливъ. сс. {ка^адъ грязный, скверный; склрж- докатн. ч. йкатей^ безобразный, от- вратительный; йкагейа л*. безобраз- ный; Йкатеііозі' безобразіе, п. вхка- гайа скяреЗ&узгкагадпу, вл. 5кег]е(1а. — сскр. ара-акагае, аѵа-зкагаз кдл5, навозъ (собств, что выдѣ- лено; ср. кагізат отбросъ, навозъ, къ кгпйіі). гр. охшр, Р. охагб; (Р. не прогиворѣчитъ; это гр. новообразованіе по типу &кор, Р. (Мато$). лат. тиясегІа мыши- ный калъ; еисегіа свиной калъ. дрсѣв. вкагп навозъ, анс. есеагп тж. Инде. *здег- отЭтйллть. Сюда же относятъ сс ек&{іънд, скьркнд. рус. скверна, еквьрна, сквара, сскр. сѣгпШі, сЬагіауаіі изрыгаетъ, вы- плевываетъ. срир. вееігоіт плюю. Вгйскпег (К2. 45, 312, прим. 1.) считаетъ собир. къ скваръ(сквръ на); слѣд. *скварлЗъ; зкѵ- и зк- чере- дуются; ср. скворьць и скорьць бгалбло; приведены и другіе при- мѣры (см. ск ве р енъ, сквара)
— 295 — (Ср. Уленбекъ, АіЛѴ. 9; 45; 95. А. Тогр, 456. 503 и сл. Воізасд, Вё, 883. МеШеі, Е1, 223. Потебня, Эт. 3, 33. Ьііёп, 8іий. 94, Регавоп, Веііг. 586; 887, прим. 1; 532. Относ. ары. кеіі грязь, пятно ср. 8сЬеЙѳ1о\ѵіІг, ВВ. 28, 305). скарлатйна, Р. скарла- тины, мед., родъ болѣзни; скарла- тйнный. — Новое книжн. заимств. изъ нлат. зсагІаНпа тж. [Собств, ит. всатІаШпа изъ срлат. зсагіаіит яркокрасная краска. Слово это производятъ отъ пере. зака(г)1аѣ вікаіаі, впкіаѣ матерія яркокрас- наго цвѣта (тур. искерлет.). фр. ёеагІаіе.иѣм.всЬагІасЬ. ит.всагіаііо и проч.] См. шарлатъ. СКЙтерть, Р. скатерти ши- ринка, которою покрываютъ столъ; діал. арх. скатереть, вост. ска- терникъ тж.; скатертный (напр. переулокъ въ Москвѣ); уменып. скатертка. бр. скацёрка. — Объясняютъ: ска-терть; ска — *дска- (изъ доска, дъека) -тертъ, къ тереть, собств. -тьрть. Зна- ченіе: столо-утиральникъ. Такъ Миклошичъ (МЕ5Ѵ, 353.), Берне- керъ (ВЕІУ. 246.). Слѣдовало бы ожидать ско-терть, но подъ влія- ніемъ доска, цка, дска снова по- является а. Гротъ (ФР. II, 478) сближаетъ ервнм. зсЬеНег, зсЬеіег тонкая шерстяная матерія, ннѣм. зеѣеѣіег клеенка. Брандтъ (Доп. Зам. 59) считаетъ невѣроятнымъ образованіе скатерть изъ ^ска- терть, которое «и по составу странно, и составъ не ладиіъ съ значеніемъ» и скорѣе согласенъ принять объясненіе Гро га. Но объ- ясненіе Грота не удовлетворяетъ ни въ звуковомъ, ни въ семазіо- логическомъ отношеніи. скатъ, Р. скй,та родъ мор- ской рыбы, г а] а сіаѵаіа; арх. скатка. — Изъ герм.: дрсѣв. зкаіа рыба скатъ, анг. зкаіе тж. норв. вкаіа сорока. дат. вкабе тж. [Въ герм. рыба названа по длинному хвозту, равно какъ и норв.-дат. по тому же признаку называется сорока; къ корню герм. *акаі- выдаваться. (А. Тогр, 448). лат. здиаіив, едиа- ііпа рыба камбала (у Ппин.) сюда не имѣетъ отношенія. (\ѴЕ\Ѵ-. 735)]. скать см. сучить. сквалыга, Р. сквалйги л*. скупецъ; клянчаусквалйжить скряж- ничать; клянчить; сквалыжный, сквалйжникъ (ДСл. 3, 199). — По мнѣнію Корша (Отз. 602 и сл.), изъ *склавыга, отъ *склавъ рабъ,изъгр. окіарод зегѵиз. Ср. офен. склавыгаслуга (Подробнѣе у Фасмера, Эт. III, 183; здѣсь ли- тература). Иначе Потебня. Си. подъ скалдыра. СКвАра, Р. сквары, обыкн. скварка пригорѣлый, негодный остатокъ при вытопкѣ сала, масла; окалина при плавкѣ металловъ; пережженое стекло и т. п.; въ сѣвск. перегорѣлая корка каши и т. п.; юж. діал. шкварка тж., шкварокъ; шквйрэть жарить, пряжить. ир. шкварка, шкварокъ, бр. сквара жара; сквариць зажарить. др. сквара смрадъ, запахъ (см. Срезн. 3, 369). сс. екзддъ, ск&лр жаръ, огонь (іЬісБ 368. МЕ1Ѵ. 305). с. сквара, цквара родъ помады;
— 296 — чварити, чварим жарить жиръ, танъ что онъ трещитъ, ч. йкѵаг, ёкѵага выгарки, шлакъ; хламъ; ёкѵагііі шкварить, вытапливать жиръ, п вкѵаг, вкіѵага, рггу- екѵага выгарки, шлакъ; зкіѵаггуб пряжить, жарить. — Звукоподражательное. Слав. корень *сквер-, перегл.' *сквор-, *сквар- (инде, 3) ср. сс. рлск&рѣтн (изъ *рд(с)скьбртн) рсккьрж йш/ббаг растопить (Супр. 462, 21). сл. сѵтёіі, сѵгет, сгёіі, ітет пряжить, жарить, растапливать; сѵгі] е, сѵгба яичница; осѵігек скварка; сѵггаіі, сѵтгикаіі трещать, ч. вкѵгііі; вкѵгсёіі шипѣть; чири- кать, щебетать (о ласточкахъ), п. пазкѵѵіегаё надоѣдать, ргху- Екѵгіегаб. вл. Ёкгеё шипѣть, виз- жать. нл. вкгей. сѣвск. *сквёрться, скверусь, скиерёшься пронзитель- нымъ голосомъ плакать (о ребенкѣ. Состав-лю часто приходилось слы- шать). іпПпѣ. и рагі. ргаеі. II не употребляются. бр. екверцися, скверуся кричать. Т. обр., перво- начальное значеніе производить извѣстный звукъ (М . 305. Ср. Меіііеі, Ё1. 258. М8Ь. 14, 379). Къ группѣ скверенъ, скверна не имѣетъ отношенія. СКВёрѲНЪ, сквернѣ, сквёрпо; сквёрный дурной, поганый, нечи- стый, гнусный; сущ. скверна, Р. скверны мерзость, гадость, не- чистота (обыкн. въ переносномъ смыслѣ; напр. развратъ); нарч. (оч. употреб.) скверно нехорошо, дурно, гадко; скверность пакость, гадость; ск вернавецъ мерзавецъ, негодяй; свернавка мерзавка; сквер- навица тж.; сквернйть поганить; осквернйть опоганить; ііег. осквер- нять; осквернёніе дѣйствіе (съ дру- гими предл. рѣдко, но образовать возможно; напр. засквернйть, на- сквернйть); въ слож. оч. обыкн.: сквернослбвъ, сквсрнослбвецъ руга- тель непристойными словами; сквернословіе срамныя слова, рѣчи; сквернодѣй — всѣ изъ цсл. бр. скверня, сквернявый. др. сквьрна, скверна мерзость, не- чисть; порокъ (Срезн. М. 3, 370); сквьрнити, сквьрьнъ, сквернъ, сквернавити и др. сс. сккрънд, цокоЩідъ, (ібоод; сккъракъ, сквр- ннтн, сл. вкѵгпа ржавое пятно; вкѵгпаѵ; зкѵгпоЬа. ч. зкѵтпа, ёкѵгпа пятно; ёкѵгпаіу запят- нанный; ёкѵгпііі пятнать; осквер- нять. п. стар. ровкѵгігпа пятно, ровкѵгіетіё. — Сближаютъ сскр. сЬгп&ійі, сЬапІауаІі изрыгаетъ, выплевы- ваетъ. срир. зееігйіпі плюю (2и- рііга, К2. 36, 64. КЕѴѴ-. 503). Ретззоп (Веііг. 532) настойчиво сравниваетъ съ лат. здпаггбзиз паршивый, шелудивый, коростовый, покрытый струпьями, противъ Вальде (см. 1ѴЕ1Ѵ1. 735). Сбли- женіе съ скаредъ должно быть отвергнуто, въ виду -в-, противъ Потебпи и другихъ. (См. ска- редъ). СКВОЗЬ нарч. и прдл. съ В. означаетъ пространство, среду, чрезъ которыя что-а. проходитъ, проникаетъ (напр. смотрѣть сквозь рѣшетку», «провалиться сквозь землю»); нарч. насквозь; сквознбй проникающій черезъ что-л. (напр. вѣтеръ); сквознйкъ скозной вѣтеръ; сквознйкъ хитрый, пронырливый (въ такомъ значеніи, повидимому, у Гог. въ фамиліи «Сквозникъ- ДмухановвкіЙ»); сортъ чаю (полу- цвѣточный); сквозйстый съ скважи- нами (напр. у Майк. «послѣдній сквозистый снѣжокъ»); сквозйть проникать насквозь, быть со сква-
— 297 — жимами, просвѣчивать; персгл. (въ степени растяженія): сква- жина отверстіе, дыра, щель и т. и*; скважный со скважинами; скважность общее свойство тѣлъ; скрозь сквозь, наскрбзь. мр. скрись, скризь, скровь, кризь, крузь сквозь. 4р. скрозь. др. сквозь (и сквозѣ); скважня (Дан. Пал.; см. Срезн. М. 3, 368). СС. скводѣ, скродѣ, сводѣ и (въ Бол. псал.) скосѣ, сл. зкогі, зког. с. кроз; стар. скрози, крози, скров. ч. акта, зкгге. п. зкгбз, какгок. — Происхожденіе неизвѣстно. Обрадованіе такое же, какъ кромѣ, горѣ, явѣ, развѣ и т. п., т.-е. отъ М. падежа Ед.; рус. сквозь, по объ- ясненію Соболевскаго (Л. 93), утратило конечное ѣ, какъ въ до- колѣ: доколь, доселѣ: досель и т. п. сквозь, сквозѣ оказало вліяніе на образованіе нарч. е к р о в ь, с к р о з ѣ изъ предлога чрѣсъ, чрѣдъ. (Объ этомъ подробно Вондракъ, 81Сг. 1, 328; 356; И, 374 и др. м. Ср. также ВЕ1Ѵ. 1, 148. МеШеі, М8Ь. 14, 386. Брандтъ, Доп. Зам. 80 и сл.). скворецъ, Р. скворца зіиг- пйз оиІ§агі$; скворка, сквбрушка (у Крыл.); скворцовъ (оч. часто въ фамиліяхъ); скворцовый; вкво- рёчня, скворечница, скворечникъ клѣтка для скворца. мр. скворецъ, сс. сквозь. сл. йкѵогес, ёкогес, акогес. б. скво- рецъ, вікорецъ, скорецъ (МЕІѴ. 305. У Дюв. нѣтъ), с. сквбрац, чвб- рак, шквбрак п. екоггеп, агкоггек. вл., нл. &коіс. ллб. зкбгас. — Звукоподражательное, къ *сквер-. (См. сквара). Ср. подоб- наго происхожденія к р у к ъ, к а р- кунъ, сверчокъ и др. (Ср. Миклошичъ, 1. с.) Потебня (Эт. 3, 30; 130) возстаетъ противъ этого объясненія и настойчиво сближаетъ съ слав. скоръ, гр. вхаірсо пры- гаю; скворецъ. Это не- вѣрно.[алб.яЬог&кворобей. несмотря на иное значеніе, по Сг. Меуег’у (ЕАѴ. 482), изъ серб. чвбрак.] скелётъ, Р. скелета, иногда шкелётъ костякъ; худой, тощій человѣкъ (въ выр.: «настоящій скелетъ» оч. исхудавшій); скелет- ный (станокъ); скелётчикъ кто изготовляетъ скелеты. — Новое книжн. заимств. изъ зап.-европ.: нѣм. вкеіеѣѣ, фр. ацие- ІеШ и проч. [Первоисточникъ гр. охеібгбѵ отъ охеіегб? высохшій, къ охё22(о засыхаю, высыхаю (отъ солнечныхъ лучей)]. -скеп-: раз-снёпъ, Р. разскёпа, произн. раскепъ, расколъ на концѣ очиненнаго пера, трещина, сѣвск. скоплять колоть, щепать (лучину). мр. скепаты, скипаты колоть, щепать; скепа, скипа щепа; ски- пання; выскипаты выковыривать; заскепыты занозить; разскедатыся расщепиться, бр. скепаць колоть; скепина трещина; заскепиць; оске- повъ осколокъ. др. поскепати (Сл. о п. Иг.) порасколоть, по- щепать, порубить. — Русское новообразованіе къ старому *(с)цѣпити, подобно тому какъ доскѣ вм. стараго дъецѣ (Ср. Брандтъ, Доп. Зам. 146). О группѣ см. цѣпъ, ц ѣ п ь, щепа. екйба, Р. скйбы, обыкн. скйбка, Р. скйбки, діал. кур., орл., смл., пск. и др., отрѣ- занный наискось ножомъ ломоть хлѣба; скйбочка маленькій отрѣ- зокъ хлѣба.
— 298 — мр* шыба. бр. скиба. ч. зкуѵа, Бк\гѵа, зкуѵка ломоть хлѣба, п., вл., нл. зкіЬа тж. — Старое заимств. ивъ герм.: дрсѣв. бкіГа кругъ, дрвнм. зеіЬа (срвнм. зсѣіЪе, ннѣм. всЬеіЬе) кругъ, пластъ, колесо, особ. гон- чарный кругъ и др. герм. (См. А. Тогр, 464.). См. шибка. екиляга, Р. скилйги ску- пецъ, скряга, грошеѣдъ, сквалыга; нищій; бродяга; діал. (напр. сѣвск.) склйга скупецъ; скиляжничагь. скляжничать скряжничать; по- прошайничать. — Неясно. Миклоши^ъ (Е1Ѵ. 300) ОТНОСИТЪ КЪ СКЛАГЪ, СКЛАЗЬ (См.шелягъ). Едва ли. Иначе По- тебня (Эт. 3, 32 и сл. См. скал- дыра, сквалыга). Фасмеръ (Эт. III, 182) приводитъ офен. скилъ са- пів; отъ этого діал, скилйться браниться; екиляга бранчивый че- ловѣкъ. Эго скилъ выводится изъ гр. бжѵЛоі; (дргр. щенокъ, дѣтзнъешъ животныхъ) (?) Ср. скалдыра, сквалыга. екйменъ, Р. скйина, цсл., сс., скнмьнъ, скумьнъ, скоу^ьнъ дѣ- тенышъ звѣря, особ. львенокъ. — Изъ гр. охѵрѵое тж. [Про- исхожденіе гр. не объяснено. Воі- засд, Ье. 881]. (МЕІѴ. 300. Фас- меръ, Эт. III, 182). СКИНІЯ, Р. скйніи, изъ цсл., шатеръ, походный храмъ у древ- нихъ евреевъ. др. и сс. скиния тж. — Изъ гр. ох^т?) шатеръ, ша- лашъ. Окончаніе измѣнено по об- разцу словъ на -ия, -ья: литургия, проскомидия, киновия и т. п. скипетръ, Р. скйпетра цар- скій жезлъ (государственная ре- галія). др. скипетръ, скипетръ, сс* екыпьтръ (Срезн. М. 3, 375), — Изъ гр. Ох^лтрог посохъ, палка, жезлъ [къ ох^лто, Охт)ягоцаі опираюсь. Отсюда лат. зсаерігипі, принятое въ ероп.: фр. вееріге и проч.] муж. родъ изъ гр, среди., какъ органъ, Фурръ и др. — СКИПИДАръ, Р. скипи- дара и скипидару; сѣвск. скипитаръ и чаще скапитаръ терпентинъ, древесное масло; скипидарный (за- пахъ и т. п.). — Неясно. Горяевъ (Сл. 444) считаетъ сложнымъ: скип-и-даръ первая чаетъ къ к и п ѣ т ь: ср. скипъ перегонка смолы (ДСл. 4-, 184); вторая къ дерево. Вто- рое невѣроятно. М.-б., заимство- ванное; ср. пере. віріеіаг тополь (Рейфъ, Сл. 832). СКИрДЙ, Р. скирдй, сѣвск. скйрда; скирдъ, Р. скйрда (?) м. (кажется вост.?) кладь сноповъ ржи, пшеницы, овса и проч. (раз- ныхъ видовъ: четырехугольная, продолговатая, круглая, вывер- шенная колосомъ внутрь или на- ружу); скйрдный (напр. кладь); сѣвск, скиредникъ мѣсто на гумнѣ, гдѣ кладутся скирды. мр. стырта (и екырта). бр. стирта. п. віугі тж. — Въ русск., кажется, изъ *стирта или *стырда. Замѣна мяг- каго т посредствомъ к обыкно- венна въ словахъ заимствован- ныхъ; напр. кіятръ, Китъ (вм. Титъ), Костянькинъ и др. (См. Со- болевскій. Л. 133). Происхожде~
— 299 — ніе неизвѣстно; ср, лит. аіігіа ж, и зіігіаз л. тж. (у Куршата въ скобкахъ, Сл. 406), лтт. віігра и ѣігра; зѣігѣз и віігіа скирда (четырехугольная, продолговатая). Нами, вѣроятно, заимств. изъ балт, Ср. совпаденія другихъ словъ, от- носящихся къ этой области: овинъ, пеледа, пуня (МЕУѴ. 300 Маіхе- панег, С81. 307). СКИТАТЬСЯ, скитаюсь, ски- таешься ро^йгі, странствовать, бродить, шлятся,1 наскитаться скитаться вдоволь; поскитаться нѣкоторое время, проскитаться (годъ, недѣлю и т. п.); скитанье; скиталецъ кто скитается; ски- тальческій ему свойственный. мр. скитатися, др. скитатися, сс. свытатн са. сл. вкііаѣі не; вки- ѣііі ве покидать гнѣздо (о пти- цахъ). б. скитамъ са скитаюсь, брожу. с. скитати се, скитам се; скитуаати, скитуіьам скитаться; скйтач бродяга; скйтша бродяжни- чество. — Въ звуковомъ отношеніи вполнѣ соотвѣствуетъ, примиримо и въ семасіологическомъ анс. вей- сіапспѣшить, асупйантж. дрсѣв. екуиба тж. анг. іо всиД, Іо эсиѣНе убѣеат ь, спѣшит ь п др. герм, (2ирііга, 06. 166. А. Тогр, 469. Уленбекъ, Аі\Ѵ. 342, подъ зкйп- йаіе). См. кидать. скитъ, Р.скйта(?)М.скСтѣи скиту лалый монастырь, пустынь; скйтскій къ нему относящійся. др. и сс. скитъ, екытъ (Срезн. М. 3, 375). — По Фасмеру (Эг. III, 183), изъ гр. потеп ге§іопІ8ь диа ргітит топазіегіит егетііае сопдііит езі. Маіаепаиег (Ьізі. Ш, 20, 8) выводить изъ аох^- т$<; аскетъ, подвижникъ [собств. упражняющійся въ ч.-л. къ сібхвео]. Горяевъ (Сл. 323) изъ гр, охіуго?. (?) Противъ этихъ объясненій Фас- меръ (1. с.). -СКлД биться, въ оскла- биться, осклаблюсь, осклабишься ухмыльнуться, усмѣхнуться, сѣвск. огкол&биться. др. склабитися улыбаться. сс. склдбктн :а тж. (Срезн. М. 3, 376.). — По Миклошичу(МЕѴ7. 301), родств. *скел- (см. щель): *скелб-: *сколб-: *склаб-. Ср. ч. ёкІеЪіІі (гибу) скалить (зубы); -зе ухмы- ляться, иШеЪа насмѣшникъ, й§- кІеЬиік тж., йёкІеЬек насмѣшка. Ср. ир. взаір (изъ *зда!Ьа) щель, трещина, разсѣлина. (Зіокез, 307). СКЛЙЗОКЪ,склизкй, склйзко; склйзкій гладкій, гладкій и мокрый (напр. о льдѣ, на которомъ сколь- зятъ ноги; о рыбѣ, выскальзываю- щей изъ рукъ; вообще о пред- метѣ, покрытомъ слизью); сѣвск. осклизнуться, посклизнуться по- скользнуться;. діал. (напр. сѣвск.) слйзкій тж., вост. склёзкій; слйв- нуть, прош. слйзнулъ покрываться Слизью; соврш. ослйзнуть, прош. ослйзъ, оелйзла и проч.; ослйалый покрывшійся слизью; слизь мок- рота, густоватая влага; слйзень, Р. слйзня лг., слизнйкъ молюскъ; слизистый покрытый слизью (напр. слизистая оболочка кожа во рту и т. п.); *скользь: вскользь жздь- кожй, поверхностно, быстро (собств. скользя); скользить, скольжу, сколь- зйшь двигаться по гладкой по- верхности, какъ санный полозъ; однкр. скользнуть; ускользнуть быстро удалиться, проскользнуть, выскользнуть, соскользнуть; по-
— 300 — скользнуться, оскользнуться не- чаянно скользнутъ и потерять рав- новѣсіе, упасть; скользкій (путь); ііег. проскальзывать* ускальзывать; поскальзываться; сѣвск. кслз&ться (напр. о не подкованной лошади, поскальзывающейся па гладкой мерзлой или грязной дорогѣ); діал. твр. спизгать, -ся скользить [Сюда ли улизнуть ускользнуть, убѣжать?] мр. спызькйй, дызнуты, поелыз- нутыся; слызъ слизь; слызыкъ рыба голецъ; поковзтыся; ковватыся; ковзкый. бр. склизкій; посклиз- нуцьца, послизнуцьца; слизгацьца; кользаць; кользко скользко. сс. сдьзъкъ бИсо&от (Супр. 350* 26); скокльзнатн, скокл&зд'гн ѵезіі- §іо /аііі (удвоеніе корня неясно. См. Меіііеі, М8Г. 14, 351 и сл.). Сюда же шудь, сліудъ (Ср. МЕѴГ. 308, но также Меіііеѣ, Ё1. 265. Здѣсь слоузъ сравнивается съ лат. сіио и гр. хЯб^ш.)сл.вк1І2- поіі, вкіігаіі; вкііиек, зкигек, віі- гек скользкій; с. склйзак; клизак скользкій; склйзаница скользкая дорога; клйзаница; клйзити, клй- зим скользить. ч. вігпоніі; кіопгаіі скользить, кіопгаіі вс кататься на кгонбкдот/кіпгку, зкіигкѴ скольз- кій; зкіоигаёка, кіоигабка ка- токъ. п. оуііггцс Слаться скольз- кимъ, -зі§ поскользнуться; віі/.дас скользить, -зі§ кататься по льду; віігкі, йііекі скользкій; кіекаё зі§, вкіеігаё 8Іе спотыкаться; кіеігко скользко. вл. зіігпуб во ускольз- нуть. нл. віігпиб. — гр. нарч. слегка за- дѣвая, царапая; Мудос, ступка для растиранія; Нуда' і; ахдѵу (Гез.). дрсѣв. біікг гладкій; віікі-зіеіпп брусокъ, гладило, анс. зііс тж. дрвнм. вИеЬап скользить; віеіска сани, дровни, срнжнм. віік, зііск вязкій илъ, глина, глей, ервнм. &1ІСІ1 тж. дрир. віщіт Нпо. М.-б. лат. Ііта пила (Воівасд, Иё. 580. АѴЕѴѵЛ 430. Тгапітапп, РВВ. 32, 151. Относ. ир. віі^іш иначе ВеягепЬег^ег, у Зіокее 320). Инде. *в!еі§- гладить; не распрост. *в1ёі- быть влажнымъ и лип- кимъ, скользить. Отношеніе: слиз-; склиз-; скольз- неясно. См. сни- мавъ, слеза. СКЛО см. стекло. СКНЙпа, Р. скнйпы вошь, ко- маръ, вообще маленькое насѣкомое; клянча, попрошайка. др. скнифа вошь. — Изъ сргр. ахѵіла комаръ, блоха [гр. ахѵіір, охрілбе, хѵіір, хило? родъ муравья, насѣкомое, живущее подъ корой. См. РгЕ'ѴѴ. 231] (Фасмеръ, Эт. III, 184. Ср. ГСл. 323. Маиепапег, Ьізі. Ш. 20, 8). СКОбй, Р. скобы полоса (же- лѣзная и др.) или полукругъ съ заостренными и загнутыми кон- цами для скрѣпленія двухъ частей, хватка; скббка, Мн. скобки родъ знака препинанія; скобйть; оско- бйть поставить въ скобки, заклю- чить въ скобки. мр. шкоба. сс. сковд $іЬиІа. сл. вкоЬа. б. скоба, с. скоба, ч. вкоЬа скоба, крюкъ, п. вкоЬеі скоба, нл. вкоЬГа дверной крюкъ. — лит. каЬ’еіі, ^аЬй приста- вать, висѣть; каЬе, каЫуз крю- чокъ, крюкъ; кіріі, кішЬй зацѣ- пляться, прикрѣпляться, лтш. ^аЫіз крючокъ, застежка; каЬа кривуля для полозьевъ, балка подъ стропила, выгнутый брусъ подъ судами, гр. связь, завязка;
— 301 — ісощЗоѵт завязывать, связывать* хор^шбаб^аѵ бто2.ібаб&аі (Гез.); еухбр/Заща грубая одежда, норв. діал. Петра связь, также крю- чокъ, скоба (2ирііха, ССг. 22). М.-б., сскр. вкаЬЬпаіі, зкаЫтбіі, зкаЬЬауабі укрѣпляетъ, поддержи- ваетъ, упираетъ; екатЫзаз под- держка, столбъ, зенд. Іга-зкэтЬа- балка, столбъ (МЕ\Ѵ. 301. Меіі- іеі;, ЁІ. 255. Уленбекъ, АПѴ. 341. Воізасд, Вё. 488. Ср. Еіск, 1-, 383. А. Тогр, 71). Инде. *(в)де(т)Ь- быть изогнутымъ. [Относит. лат. есатпит скамья, уменып. зсаЬіІ- Іит, зсаЬеІІит н срир. зсатип, кимр. уз^аіп см. 1ѴЕ1Ѵ-. 683. 81окез, 308]. СКббка, Р. скобки волосы, остриженные въ кружокъ, по-му- жицки («стрижка въ скобку русская, обрубомъ на лбу и дру- гимъ обрубомъ подъ ухо». ДСл. 4а, 194. Въ сѣвск. эту стрижку на- зываютъ раскольничьей]. — Неясно. Въ виду непримири- мости значенія, едва ли можно от- нести къ с к о б а (см. э. с.); вѣроят- нѣе къ с к у с т ь, скубу. [Интересно отмѣтить совпаденіе съ герм.: дрсѣв. нкаиі кисть, пучокъ, зкйіг тж. дрвнм. всиЬіІ пучокъ, анс. зсуіеі, всуііе женскій головной уборъ и др. герм. А. Тогр, 470]. См. с к у с ть. скоблйть, СКОблЙ, СКбблЙШЬ скрести, очищать, драть, обстру- гивать; выскоблить (напр. напи- санное); оскоблить, соскоблйть, отскоблйть; проскоблйть скоблить насквозь; нѣкоторое время; ііег. •скабливать: выскабливать, соска- бливать и проч.; скббель инстру- ментъ для скобленія; скобёлка тж. [сюда ли скаба, скабка заноза?; СМ. Э- С-Ь бр. скобла. др. скобель скобель; орудіе пытки (Срезн. М. 3, 376). сс. скскль гадиіа, скребница. сл. зкоЬеІ] рубанокъ; оекоЫіІі. п. зкоЬеІ. — лит. зкаЬеіі, вкаЬй рѣзать, рубить; акаЬйз острый; зкбЫл желобить. лтш. зкаЬз* кислый. лат. зсаЬо, всаЫ, -еге скрести, скоблить, чесать; всаЬіёз короста, парша; зсаЬег шелудивый; зсоЬіз опилки; зсоЬіпа терпугъ, подпи- локъ; зсаттпп (изъ *всаЬ-ппт) скамья. гр. бха<ру, бхакріс,, бха- фіоѵ корыто, ванна, ночвы, дѣжа. гот. вкаЬап стричь; обрѣзывать волосы, дрсѣв. зкаіа скрести, че- сать. анс. зсаіап. анг. Іо вЬаѵе. дрвнм. зкаЬап, зкарап. ннѣм, зеЬаЬеп. Эоітзен (Веііг. 1, 200 и сл.) отдѣляетъ эту группу отъ гр. ахолтса копаю и выставляетъ инде. *вкаЫі-, *&коЬЬ- скрести, скоблить. Воізасд (Вё. 872) допус- каетъ для этой обширной группы нѣсколько инде. основъ: *вдаЫі- екрести, скоблить, рубить, сѣчь: *здар- (лит. зкароіі, безъ »- слав. копати): "*вдеЬ (дрсак. вкаі) сосудъ долбленый и пр.: *5дарЬ- (гр. вЪхафуі/, ахафод и проч.). Вее это къ инде. *зед- сѣчь, рѣзать (МЕАѴ. 300. А. Тогр, 451.АѴЕ1Ѵ’. 681. Меіііеі, Виіі. 8ос. Ьіп$. 57,101). Рег&зоп (Веііг. 141 и д.) относитъ сюда рус. щепа, ще- пать. См. копать, скопить, щепа,-скеп-. сковорода, г. сковорода, МнИ. сковороды (проивн. обыкн. скворода), діал. ряз., тул. и др, сквородй круглый, плоскій метал- лическій (обыкн. чугунный) сосудъ для жаренья, печенья и т. п.; сксн ворбдка маленькая сковорода; ско- ворбдень, сковорбдникъ орудіе для подниманія сковороды, чапельникъ;
— 302 — сковородня родъ рубки (у плотни- ковъ); сковородйть вырубать въ бревнѣ родъ лапы (у плотниковъ). мр. сковорода, др. сковорода, сковородка (Срезн. М. 3, 376). сс. скоьрддА (Супр. См. МЬ. 846.), сккрдА, склада загіа^о. п. зкоѵѵгосіа. вл. йкогоае]. нл. ёкогойѵе]. — Неясно. Миклошичъ (ЕТС* 305) относить къ корню *акѵег-; отсюда съ перегласованіемъ е: о: *скворда: старѣйшая сс. форма сккрддд; въ формѣ скокрддд вста- влено -о-; вл. ёкогобе] и нл. ёко- гойѵе] изъ *ёкоѵгос!еі, *ёкоѵгосіѵеі: первоначальная форма *вкѵогсІу. Брандтъ (Доп. Зам. 148), согла- шаясь въ общемъ съ Миклошичемъ, пытается объяснить вставку -о* ВЪ со. скоьрддл; по его мнѣнію, ото подъ вліяніемъ гл. кобатн (?). Ср. дрвнм. всаті-ізеп желѣзная ско- ворода. срвнм. взІіаНе, всИагС жис. лтш. зкаг<1з, зкагіа жесть. лит. якагсіів тж. Отношеніе къ слав. неясно. (КЕТС. 317. А. Тогр, 456) лит. зкагаііа, зкагѵайа, зкаига&І сковорода. лтш. вкоѵгагсіз вертелъ для жаренья изъ слав. Также и рум. эко ѵ алій. сковорднокъ, Р. сково- рбнка, у Даля (Сл. 4-, 126) ско- врбнокъ; діал. (гдѣ?) щеворбпокъ, общрус. жаворонокъ (си. э. с.). мр. шкаворонокъ, жайворонокъ жаворонокъ; жайвиръ, жарва- нокъ тж. СС. <КО БРАНЫХЪ. б. сколо- вранецъ черный дроздъ, ч. ёко- Ьгапек, ёкгоЬапек, діал. зкгіѵап, вкгіѵааек жаворонокъ. п. вкошо- пек ншб. зкоЬгопк. вл. зкоѵгопёк, раёкоѵгопс, ёкоѵтопёіпа. нл. ёко- Ьгопк. ллб. гёѵогпак. сл. ёкфпес. — Затруднительно. Миклошичъ (МЕТС. 305) основной формой счи- таетъ *сковорнъ къ корню *сквер- откуда ’сквор-нъ; о вставлено по- добно тому, какъ въ сковрада, сковорода. Начальные зк-, зс (щ) перешли въ ж-: рус. жаворо- нокъ. чеш. кгіѵап основано па вкѵгап. Впрочемъ, объясненіе нѣ- которыхъ формъ затруднительно. Брандтъ (РФВ. 24, 177 и д. Доп. Зам. 148 и д.) не согласенъ съ заключеніемъ Миклошича отно- сительно корня вкѵег- , полагая, что здѣсь перепутались три раз- ныхъ слова. Исходя отъ формъ: жбрванокъ. щеврбнокъ и зкгіѵап, можно допустить три основныхъ: *жьрванъ, *щеван и *скриванъ; первое къ группѣ ^ег- (см. журавль), второе къ корню *зкеѵ: *зкоѵ (сковучати визжать), третье отъ *скривати летать (см. йодъ крыло). Къ этимъ тремъ присоединяется еще четвертая *жл- боръ (для объясненія жа- въ рус. и мрус. формахъ). На эти слова вліяли другія: воронъ, борона, жабры. Впрочемъ, въ концѣ ав- торъ сознается, что его разсужденіе не привело къ яснымъ положе- ніямъ. Иныя объясненія предла- гаетъ Погодинъ (Слѣды, 144 и д.). По его мнѣнію, въ словахъ ско- ворон-, жаворон-, жайворон-, гай- ворон-, шка-ворон-и проч., вторая часть *ворн-, ворон-. Въ ско-во- ронокъ первая часть ско- восхо- дитъ къ *зкб80- или *кбзо-, ко- торое въ лтш. коэѵагпіз, прус. козе галка, лит. кбзаз тж., лтш. коза и экбза тж.; также въ слав. косъ (см. э. с. Погодинъ не со- гласенъ съ сопоставленіемъ этого слова съ гр. хдуйхрд); слав. *ско- ворн-ь-ць ИЗЪ *8кб8-ѴаГПІ-8 И Т.Д., пол. даѵгоп, серб. гавраі и рус. жаворонокъ возводятся къ *§оѵ- ѵогн-ъ, §ёѵ-ѵогп-ъ (*^би-, *^ёп- въ значеніи крупнаго рогатаго скота). Своеобразны объясненія и другихъ
— 303 — формъ: напр. грай-воронъ, гай- воронъ объясняются не изъ грай- (гритн каркать), гай- (тж.), аизъграв-воронъ; грав-изъ *§гаѵа сорока и т, п. Едва ли можно со- гласиться съ этими объясненіями. Вѣрнымъ можно считать только то, что слова эти сложныя, и вто- рая часть въ нихъ *в о р н -, ворон-. СКОКЪ, Р. скбка(употр. рѣдко) прыжокъ, прыганье; сѣвск. пляска; влд. разстояніе менѣе версты; ско- чекъ прыжокъ; наскокъ, обыкн. наскокомъ, съ наскбку внезапно, съ разу; -скочйгь: вскочить быстро встать, подпрыгнуть (изъ *вз-ско- чйгь); вйскочить выпрыгнуть; до- скочить допрыгнуть, сѣвск. быстро добѣжать; васкочйть опередить; наскочйть вспрыгнуть, набѣжать на ч.-л.; отскочйть отпрыгнуть; перескочить (напр. черезъ канаву); подскочйть подпрыгнуть; привско- чить слегка подпрыгнуть; проско- чи гь (сквозь ч. -л.); соскочйть спрыг- нуть, сорваться; однкр. скокнуть, вскокнуть, вйскокнутъ и проч.; несоверш. скакать, скачу, ска- чешь прыгать, сѣвск. плясать; соверш. проскакать (нѣк. разстоя- ніе, время); доскакать достигнуть, доѣхать и т. п.; заскакать опере- дить', обскакать тж.; подскакать подъѣхать, приблизиться; уска- кать быстро уѣхать, убѣжать; прискакать пріѣхать; ііегаі. -ска- кивать: поекакивать попрыгивать; подскакивать, соскакивать, выска- кивать, заскакивать, наскакивать, обскакивать, отскакивать, пере- скакивать, проскакивать, соска- кивать; сущ. *скачь, въ нарч. вскачь; скачка Згайеишг (родъ быстрой верховой ѣзды); скакунъ «то скачетъ (лошадь съ быстрымъ галопомъ); скаку ха любительница плясать; скаковбй (конь); ска- канье, перескакиванье и т. п. мр. скокъ; скочыты, скакати; скаківка лягушка. др. скокъ ска- кунъ; окочити; скакати, скачу и скакаю. сс. скокъ; скопити, скікдтк; скач ькъ кузнечикъ, стрекоза. сл. якок; бкобііі, бкакагі. б. скокъ прыжокъ; скоча, скокна вскочу, прыгну; скакалецъ саранча, с. скбк, Р. скока скокъ, прыжокъ; скбчац прыгунъ, скАкавац саранча, скак&ч прыгунъ. ч. вкок скачокъ, зкобШ скокнуть, акокопп скакунъ; вкокоШі скакать, вкакаіі. п. зкок; акосауб, вкакаё; зкосгек прыгунъ, скакунъ, конекъ (въ шахматахъ), тушканчикъ (звѣрокъ), щелкунъ (насѣкомое), вл. вкок, вкосіб, зка- каб. нл. зкок, зкосув, екаказ. — лит. вхбкіі, згбки скакать, плясать, дрвнм. ^і-зекап. ннѣм. ^езскекеп случаться. срнжни. екёп, ^езсЬёп. анс. зсёоп тж.; сюда же ервнм. зокіекеп (изъ *вкеккіап) приготовлять, упорядочивать, на- лаживать, приводить въ дѣйствіе. ннѣч. зекіекеп. Первоначальное значеніе въ ервнм. аскекеп быстро въѣзжать, бѣжать, спѣшить, ир. всёп испугъ; йег-зсаі^іш отличаюсь (собств. выскакиваю; зсаі^Іш изъ *зкакіб); зспскіт уступаю, кимр. уз^о^і шевелить. брет. бізко^еііа трясти. Хирііга (ОС. 27; 138) относитъ сюда сскр. ккасаіі мер- цаетъ, сіяетъ (первоначальное зна- ченіе предполагается <шекакиваетпъ). Сравниваютъ также лат. сасиіа, сасиз денщикъ, служитель у сол- датъ и офицеровъ на походѣ; но это сомнительно. (Ср. А. Тогр, 448. йгокея, 308. Редегзеп, Кібгг. 1, 126, 104 и сл. Улен- бекъ, АіУР. 73. Относ. слав. зк-: лит. за- см. Вондракъ, БІСг. 1,347. Брандтъ, Доп. Зам. 147, Эндзелинъ,
— 304 — Сл.-балт. Эт. 46, пр. 1.) Шахматовъ (АЯ. 33, 92) считаетъ заимств. изъ кельт. зкак- прыгать, что видно изъ сопоставленія вкак- съ лит. вгбкіі: въ слав. было бы *вок-, *зак-. СКблокъ, Р. скблка точный снимокъ; сколоть, сколю, сколешь снять узоръ на бумагу проколомъ. — Изъ с-колоть; ср. относ. зна- ченія с-рисовать, с-писать и т. и. См, колоть. Горяевъ (323) срав- ниваетъ съ фр. саідпе, оаі^иег. Безъ основанія. СКОЛЬЗЙТЬі скользкій, вскользь а проч. см. склизокъ. екбл ЬКО, Р. сколькихъ и т. д. см. КОЛИ. сколька, Р. сколькы, сс. и др., раковина; сколия раковина с» улиткою (Дан. Пдлом, См. Срезн; М. 3, 378); скалка раковина, скалва тж. (Срезн. М. 3, 364). См. 1. скала, СКОМЙТЬ, скомлй, скомйшь, діал. сѣверн., болѣть, щемить, ломить; скбмнуть тж. (ДСл. 4, 207). — Перегласов. къ щемить. См. оскомина;, щемить. СКОМЛЙТЬ, скомліб, СКОМ- лйшь; скомлѣть, діал. вост., пла- каться, жаловаться, канючить, хныкать (ДСл. 4, 207). СС. СКОАНТН, СКСЛОНД вОПИШЬ, кричать; сколілідтн ворчать (Срезн. М. 3,379). ч. вкотіііі. п. зкотИс тявкать, визжать, вл. вкотііс. — Неясно. По всей вѣроят- ности, звукоподражательнаго про- исхожденія. Горяевъ (Сл. 24) срав- ниваетъ комаръ. Это едва ли. Ргеіі ѵііг (Е^Ѵ. 419) отно ситъ къ гр. бхор^од рыба макрель; бхорРфібаг 7О7уѵааі роптать. Со- поставленіе бхор^іааі и скомати возможно, но отношеніе къ охбд- непонятно (Ср. Воізасц, Бе. 878). Отнести къ группѣ ско- пить, щемить затруднительна въ виду разницы значеній. СКОМОрбхъ, Р. скомороха бродячій музыкантъ, плясунъ, ко- медіантъ, пѣсельникъ; был. ско- морбшина музыкантъ и пѣвецъ; скоморбшій, скоморошескій ему свойственный; скоморошество; ско- морбхоъъему принадлежащій. [Ши- рокое распространеніе этого слова засвидѣтельствовано пословицами: «Всякъ- скачетъ (пляшетъ), да не какъ скоморохъ». «Скоморохова пляска всегда весела». «Скомо- рохъ попу не товарищъ» и др. См. ДСл. 4*, 202]. бр. скомороха м. скрипачъ, про- стой музыкантъ, др. скоморохъ, иногда скомрахъ (и скоморъ?), скомрашскый (Срезн. М. 379 и сл.). СС. сколу ріро$, ауѵдтір;. За- свидѣт. съ XI в. См. Срезн. 1. о. ЛІЬ. 847. п. зкотогосА скоморохъ; медвѣжій вожакъ; стар. зкошогез. — Несмотря на многочислен- ныя попытки, безспорно не объ- яснено. ПІафарикъ (8ІГЙІП. 265; по перев. Бодянскаго 1, 2, 244 и д.) производилъ отъ имени народа ьеа- тагез, бхарафщ, появившагося на Дунаѣ вмѣстѣ съ Гунами и ава- рами съ востока [Шафарикъ (І.с.) считаетъ этихъскамаровъ родствен- ными Гунамъ и аварамъ; Карамзинъ относитъ къ славянамъ. У Іорд. о нихъ сказано: «аЬасіогіЪпз зса- тагіздне еі. ІаітопіЪиз ишіесішідие соііесііа»; у Эвгин. (V в.): «Іаігопез, циоз ѵиі^ив зсатагоз арреІІаЬаі».
— 305 Ср. гот. всапіагі. дрвнм. всатага воръ, разбойникъ. У Дюканжа (Изд. 1710 г., 798 и сл.) приводятся формы: зсашаггв, ахарарси;, зса- тагае, всатегае въ значеніи ргае- допез, ехріогаіыез, также дергае- (іаііопез; всапіагаіогев ргаегіопех. Любопытно примѣчаніе у Шафа- рика: «Въ восточной Галиціи на- ходятся четыре деревни Скомо- рохи, одна Скоморрче и одна Скомороше»; на границѣ восточ- ной Галиціи съ Польшей есть также двѣ деревни Скоморохы (іЬій. 245, прим. 12)]. Объясне- ніе Шафарика повторено, между прочимъ, у Миклошича (МЬ. 847. ЕХѴ. 301) и другихъ. (Ср. объ- ясненіе Грота у Горяева, Сл.324; 443). Но многіе его отвергаютъ въ виду фонетическихъ и сема- зіологическихъ затрудненій: откуда суф. -жъ- въ общеслав. *скомор-хъ? Какимъ образомъ изъ значенія ртаейопев, ехріогаіогев явилось плясунъ, комедіантъ, фокусникъ, пѣсельникъ, веселый человѣкъ? Ве- селовскій (Разыск. въ обл. рус. дух. стих. 179 и д.), между про- чимъ, думаетъ, что можно сопо- ставить съ араб. масхара смѣшной человѣкъ, шутъ, паяцъ; шутовская выходка, фарсъ и т, и. По мнѣнію Меліоранскаго (Извѣстія 10, 4, 127 и д.), масхара, извѣстное и въ тюрк. (оно есть въ Сосі. Сшп.), дало машкара личина, маска и маскарадъ (см. маска), но ско- морохъ, по фонетическимъ за- трудненіямъ, изъ масхара произ- вести нельзя. Голубинскій (Ист. Руск. Ц. I, 2, 868) считаетъ за- имствованнымъ изъ гр. *бха>уцао- /о? мастеръ, . начальникъ смѣхо~ творства (изъ бхддрра шутка, острота, насмѣшка и вождь, начальникъ, какъ въ <П)улоаіа$%оі; и т. п.). Такъ же А. Преображенскій. Словарь. Т. II. Фасмеръ (Эт. III, 184.), Кирпич* никовъ,(СбА.52,1 и д. Здѣсь ист,- культ. доказательства.) Противъ этого Меліоранскій (1. с.), ибо *бха>рца@хо<; не засвидѣт. и едва ли допустимо теорет. СрезневскіЙ (М. 3, 579) сравниваетъ фр, вса- гатонсЬе, ит. зсагатпссіа шутъ, скоморохъ. ЕѴ<ва ли отсюда могло быть заимств. въ слав. [фр. вса- гашопсЬе отъ прозвища знамени- таго неаполитанскаго комика Ті- Ъсгіо ЕіогіПі или РіогеПі, который принималъ участіе въ итальянской труппѣ въ Парижѣ при Людо- викѣ XIII, бывалъ при дворѣ и забавлялъ своими шутками на- слѣдника. Въ итальянской комедіи всагатпссіо — хвастунъ-трусъ; онъ всегда былъ одѣтъ въ черное, носилъ густые, большіе усы и, при всемъ своемъ хвастовствѣ, неиз- мѣнно кончалъ тѣмъ, что былъ битъ. ит. всагашиесіа, всагалшссіо собств значитъ схватка, стычка; отсюда фр. еасагтопсЬе, нѣм. зсЬаг- тиіхеі и проч. О происхожденій этой группы см. Оіех, ЕАѴ. 284. Зсѣеі. ЁЕ. 170. КЕ1Ѵ.'317]. Пред- лагались и другія еще объясненія. Такъ, Рейфъ (Сл. 834) приводитъ шв. вкатіате шутовство. Про- изводятъ (Срезн. М. 1. с.) изъ герм. *8каг-шасѣ: дрнжнм. всегп Шивіо, зиЬваппаііо, дрвнм. всет шутка, насмѣшка и проч. и дрвц. тасЬон, ннѣм. тасЬеп и проч. (См. А. Тогр, 303 и 455); *вкаг- тасЬ мастеръ на шутки; отсюда *скор-мохъ и съ перестановкой *скоморхъ: скоморохъ, скомрахъ и проч. У Кондакова и Толстого (Руск. древн. въ пам. искусства, 4, 154 и сл.) объясняется: «ско- морохъ есть переставленное ско- ромохъ, отъ скора (шкура) ~ мѣхъ = ряженый звѣремъ чело- вѣкъ». 20
— 306 — СКОПИТЬ, скоплй, скопишь казить, подрѣзывать, легчать, дѣ- лать евнухомъ; оскспйгь (совр.); оскоплять (несовр.); скопленіе, оскоплёніе дѣйствіе; скопецъ, Р. скопца каженикъ, евнухъ; ско- пила, скопчйха каженица; скоп- ческій (напр. секта); скопчество скопческая секта. м р. скопець. др. скопецъ, екольць, скопьчина; скопитися; скопепик (Срезн. м. 3, 380). СС. скопьцк, (копити, сл. корііі, вкорііі, зко- рідаіі; кор1]епік, зкорес. б. ско- пецъ, скоп». с. шкбпац; шкопити, шкбпим; шнбпица бритва, ножъ для оскопленія; ушкошьёяик ско- пецъ, выложенный баранъ, ч. зкор, зкорсс скопецъ; баранъ; вкорііі. п. зкор; акоріё.тж. вл., нл, зкор. — лит. зкбріі, зкорій жело- бить, вырѣзывать ножомъ; акар- іав кривой вырѣзной ножъ; ака- роѣі, акарорковырять, вырѣзывать. лтш. БЕЬкёрз копье, пика; всйке- реііз большой осколокъ; зсйкёреіе отколотое полѣно, гр. ок/лсци-о? или охеладѵоѵ топоръ; йхалгю копаю; охаягто?, халето$ ровъ, пещера; охалагі? заступъ, дрвнм. Ьапшіег изувѣченный; вкашпіёг к> роткій. дрсѣв. зкапппг тж. Инде. *5<]ер“, *&дор-, *адёр, ’зцэр- под- рѣзывать, укорачивать; это рас- пространеніе корня *&сде- сѣчь, колоть посредствомъ губного (Воі- 8ад, Ре. 873. Регвзоп, Веііг. 884). См. щепа, (раз)-скеп-, ко- пать, скоблить. СКОрй, Р. скоры шкура, сы- рая кожа (мало употр.); сѣвск. скбрка корка (хлѣба); скорнякъ кто сшиваетъ мѣха; скорняжный; скорняжить; шкура, шкурка. мр. шкура, шкора; наскорньщя. бр, скура, шкурка, др. скора шкура, кожа. сс. скорд. сл. зког]а. б. (хора), с. (кора), ч. вкота шкура, кожа; вкпга дубленая, выдѣланная кожа. п. вкога шкура, кожа; вкиг- Іаі кожаная заплата, вл. вкога кора. нл. вкога тж. пдб. зкбга. — Слово это въ слав. является частью съ с-: скора (шкура), частью безъ с: кора. Въ рус. скора, шкура примѣнено къ на- званіямъ кожи животныхъ, кора — растеній [о хлѣбѣ говорятъ боль- шею частью корка, но діал., напр., въ сѣвск. всегда скбрка]. Инде. *(в)дег- рѣзать, рубить : лит. вкігіі, вкігій раздѣлять. ало. Йкег разрываю, дрсѣв. вкега рѣ- зать, стричь, подрѣзывать и т. п. анс. всіегап, всітап стричь, рѣ- зать (анг. вЬеаг). дрвнм. всегап. ннѣм. всііегеп и мн. др. дрир. всагаіпі отдѣляю, кимр. узда г от- дѣлять; уздгусі осколокъ, щепа; безъ 5-; сскр. кгпіШ, кігпбй ранитъ, убиваетъ, арм. ккогет царапаю, кЬегет царапаю, пишу. гр. хеі$т стригу', брею, грызу; дергаю: рѣжу, жну; ходудд обрубокъ дерева идр. лат. саго, сагпів лясо, первонач. кусокъ мяса, отрѣзанный или ото- рванный; ссгішп кожа и др.(МЕѴѴ. 302. Меіііеі, ЁР 253. О. Моуег, Е\Ѵ. 410 и сл. ХпріТха, СО. 111. А. Тогр, 453 и д. Воіяасд, ІЕ. 427. ѴППѴ. 133. 192;ВЕѴѴ. 566 и сл. О распространеніяхъ этого корня подробно Ретоп, ВсИг. 861 и д.). См. кора, корь, корецъ, скорлупа, шкура. Ск6рбиуть,скбрбну, скбрб- нешь сохнуть, засыхать, коро- биться, сжиматься (ДСл. 4, 209), скорой гь діал. (? сост-влю не прихо- дилось слышать) дѣлать жеекимъ; скорблый изсохшій, жестокій, за- скорузлый, корявый; екорбйлокрах- малъ (? діал.?).
— 307 б. скробъ крахмалъ/скробялаяыю. с. скрбб крахмалъ; родъ киселя; скробити, скрббйм крахмалить. ч. вкгоЬ, йкгоЬ крахмалъ. п. вкгоЬ'. — лит. вкгсЬіі, зкгеЬін сохнуть; зкгеЫуз войлокъ, кошма, прус. зеп- зкгешразпап морщина. дрсѣв. зког- ріпп сморщенный; всогрпа сморщи- ваться, засыхать; зкагрг высохшій, тощій, неровный, шероховатый. дрсак. зкагр. анс. зсеагр острый, грубый, горькій, анг. зѣагр. дрвнм, ьсагі, всагрѣ. срвнм. зсЬгіпірІен сжимать, сморщивать и др. (Хн- рііха, Степи, баи. 157. Здѣсь пред- шеств. литература). Вѣроятно, сюда же зенд. зкагэпа круглый. гр. оха/рф прыгаю, подскакиваю, танцую (верчусь кругомъ), лит. зкгёіі, 8кгё]й кружиться, танце- вать. М.-б.. лтш. экпгЬіпаі вер- тѣться до головокруженія; зкигЬс или зкогЬі чувствовать головокру- женіе, дѣлаться слабымъ, впа- дать въ забытье, въ полусонъ; йкигЫез кружиться. Формы безъ коробить, коробиться искривлять, искривляться и т. п. [Вѣроятно, сюда же коробъ (чтобы сдѣлать коробъ, надо искривлять лубъ или другой матерьялъ), хотя обыкно- венно эти слова раздѣляютъ Микло- таичъ, Бервекеръ и другіе]. гр> харфоз соломинка, сухой пру- тикъ; хсцирсо сушу, съеживаю, морщу, покрываю морщинами и др. Инде. *(з)детеЫі- или *(зХіеіеЪ-; нераспространенный корень*(з)^ег- кружить, кривить (слѣдуетъ от- личать отъ *(а)(]ег- рѣзать, ру- бить). (Ср. 2нрііга, СгСг. 157 съ литературой. А. Тогр, 156. 456. Воізасд, Бе. 417. Особ. Регззоп, Веііг. 864, прим. 2). скорбитъ, Р. скорбута родъ болѣзни (цынга); скорбутный. — Новое заимств. изъ зап.-европ.: фр. асогЬиі. нѣм. всогЪиі. ит. ззог- Ьиіо. исп. евсогЬиіо. срлат. зсог- Ьиіиз. [Слово герм. происхожденія: нжнм, зсѣогЬоск. гол. зскеигЬпік. шв. зкотЬ]и^. анг. зситѵу, нѣм. зсЬагЬоск. Въ первой части видятъ шв. вкогГ. анг. ясигі. нѣм. зсѣогі струпъ, парши. 8кеаі, ЕП. 471. Ср. 8сѣе1, 411. Иначе 317: гол. зсѣеиг- разрывъ, трещина; -Ьиі кость]. СКОрбЬ, Р. скорби огорченіе, сокрушеніе^ печаль, тоска; болѣзнь; скорбѣть, екорблй, скорбйшь со- крушаться, тосковать; оскорбйть причинить безчестье; оскорблять; оскорбленіе обида, безчестье.'скорб- ный печальный, горестный; скор- бящая эпитетъ Божіей Матери; прискбрбіе — всѣ книжн. изъ цсл. др. скърбь. скъръбь, скорбь, скьрбь (ОЕ. 50, г. Другіе при- мѣры у Срезн. М. 3, 400 и д.) болѣзнь, несчастіе, досажденіе, горе; скърбѣти (встрѣч. скорбутъ 3 л. Мн.; скербеши 2 л. Ед. Срезн. іЬіб.), скърбьный, скър- бливъ, скьрбьно (Нест.Жит.Ѳеод.), скьрбьный. сс. скръвь, ск^вѣтн, ОСКрЪБНТИ, сл. зкгЪ, зкгЬёіі. б. екръбь скорбь, скръбнк * скорблю, печалюсь; скръбенъ. с. скрб за- бота. скрбан заботлиеъій^енрбнтя., скрбим заботиться. — Безъ сомнѣнія, къ группѣ скорбнуть, скорблый. От- носительно значенія ср. сохнуть, крушиться, болѣть въ смыслѣ тос- ковать, печалиться, жалѣтьит.и. По образованію екръбь, скорбь принадлежитъ къ числу старыхъ темъ на -ь, какъ лъжь, падь, рѣчь, жаль и т. п. (Ср. МЕ\Ѵ. 306. Меіі- іеі, Ёі. 265). 20*
— 308 — скорлупѣ, Р. скорлупы обо- лочка плода, кожура /орѣха, яйца и проч.); скорлупка; сюда же оч. употреб. сѣвск. з а с к о р у п н у т ь покрыться коркою; заскоруплый покрытый коркою (о равѣ). бр. шкорлупа, скорупа. др. скорлупа, скоролупля, скоролуща (Срезн. М. 3, 382). сс. скрдлаупл, скрдлсулліа, скрдліуштд тою. сл. зктаІиЬ, йкгаІиЪ сливки, вкгіир, йкгаірір, &кга1.іийі, кгеГ|ийі корка; бкогіира. с.скоруп сливки, ч. зкга- Іоир, екгаіоир кора, кожица, пѣнка на молокѣ; акогера, зко- гарка скорлупа, скорлупка, п. зко- гира скорлупа, черепокъ; вкагіира, вкогіира чешуя, черепъ (устрицы, черепахи) (МЕАѴ. 302). — скор-лупа изъ *скоро- лупа; первая часть скора кора; вторая къ л у п и т ь, Значеніе сог- Іех Аеігасіиз (МЕ^Ѵ. 1. с.), скор- лоушта, скоро-луща; вторая часть къ лущить (См. э. с.). ♦скорупа (предполагаемое сѣв- скимъ за-скоруп-нуть, за-скоруп- лый). п. вкогира, ч.вкогиріпа, плб. акогеир, соотвѣтствуетъ дранг. ѣео- тоѣ (Хирііга, Пегш. Сгііі;. 157). Относ. образованія ср. лат. вегйриз остроконечный камень; перен. пе- чаль, забота; ум. вегйриіив. Брандтъ (Доп. Зам. 147) думаетъ, что всѣ вышеприведенныя формы трудно возвести къ основной скор-лупа; рус. скорлупа вторичное образо- ваніе съ выговоромъ вм. скоро- лупа (ср. гордовой вм. городовой), О группѣ см. с к о р а, к о р а и проч. СКОродЙ, Р. скородй, обл. южн., ряз., дикій лукъ, чеснокъ, аіііпт ап^иіозит, сагех сІі§ііаіа. — Изъ сргр. йхбрбоѵ, гр. охб- родоѵ аіііит (Фасмеръ, Эт. III, 185. ГСл. 324. МЕ\Ѵ. 303). скорддйть, скорожу, ско- рбдйшь (въ сѣвск. скородить) бо- роновать; скорбжа боронованье; ряз., тул. и др. скорода борона. мр. скородиты, бр. снородзиць. п. ккгбеіііб тиж. — Безъ сомнѣнія къ оскордъ. Инде. *вдег- рѣзать, рубить, ко- лоть и т. п. ср. лит. вкегзіі, вксгйгп (Курш. зкегсігій) уби- вать заколомъ (объ убоѣ свиней); зкёгсіёіі, вкёгсіги (Курш. ькепі- гіи) трескаться, лопаться (на мел- кія трещины). лтш. зеккёгяі; колоть, разрѣзывать. прус. вкигйіз кирка, мотыка. ср в н м. зск ета е, асѣегге 1 отрѣзанный кусокъ и др. герм. (А. Тогр, 455. Ср. МЕТС. 302. Подробно у Регззоп’а Веііг. 165 и др. мм.). См. оскордъ. СКОрбмныЙ, скоромная, скоромное (скороменъ неупотреб.) ненастный (скоромный день, когда разрѣшается ѣсть мясо, молоко и проч.); діал. непристойный; діал. скоромь; скоромятина ско- ромная пища; скоромить, -ся ѣсть въ постъ скоромное; оскоромиться. мр. скоромъ, Р. скорому ско- ромное; скоромына тж.; скоро- мыты, -ся; поскоромыты, -ся; ско- ромный. бр. скоромъ; скоромный непристойный (о рѣчахъ), др. ско- ромъжндо, масло; скоромная пища, скоромный. СС. СКрАМЪ, СКрАМА жиръ. с. скрама, шкрамица корка, п. зкгот заячій жиръ. — Не объяснено. Горяевъ (Сл. 324), по Потебнѣ, сравниваетъ лат, сгетог добываемый изъ свя- щенныхъ . зеренъ и вообще изъ рас- тительныхъ веществъ густой сокъ, кисель (м.-б., собств. отваръ), нѣм. гаѣт сливки. Это невѣрно. Лат. и герм. не имѣютъ ничего общаго
~ 309 — между собою; притомъ то и дру- гое неизвѣстнаго происхожденія (Ср. ТСЕЖ 199. КЕУѴ. 293). Значеніе скоромный непри- стойный (о срамныхъ словака,) изъ контаминаціи съ соромный (См. ерамъ). скбрпій, Р. скбрпія ЛІ. (книжн., употр. рѣдко), обыкн. скорпіонъ, Р. скорпібна роЗъ ядо- витаго насѣкомаго. др. скорпии, скорыми, скоро- пии; скоръпия, скорьпия; собир. скоропи«; скоръпия (Срезн. М. 3, 396 и др. м.). сс. скорми, скоръ- пни; скориіа, скоръпнга; скрлпнн; скрдпнм (Срезн. о. с. 399); скор- фин. скоръфин, скорьфнн. — сс. и др. скорпии, скоръпип и проч. изъ гр. охоржос; рус. книжн. скор- піонъ изъ зап.-европ,: фр. всог- ріоп и проч. (Соболевскій, Заим. 95. Фасмеръ, Эт. III, 186). [Инте- ресно отмѣтить сслав. начертанія скорфнн, скоръфнн, екорьфиі- (напр. Сав. 41; 150 и др. Другія указанія уМеШеі, Ёі. 189 и сл.). гр 9), подобно &, представляло для сла- вянъ затрудненіе (вспомнимъ, что большинство русскихъ говоритъ Хвилипъ, Хома и т. п.), и пер- вые переписчики часто считали букву <р особымъ родомъ п. Этимъ объясняются.такія начертанія,какъ фропнтсу вм. профнччу, гр. ЛрОф^- т^с; фрЕпектъ вм. префектъ. ртае- іесіив; фросгпурд вм. просфорд и т. п. (Меіііеі, і. с.).] [гр. охорл/о; вос- ходитъ къ инде. *8цег- рѣзать, рубить, колоть и проч.]. Скоръ, екор&, скоро; скорый быстрый, поспѣшный, сеіег, та%у$; нарч. скоро; нескоро со спѣхомъ, вскбрѣ въ непродолжительномъ времени; скорость свойство; уско- рить увеличить скорость, поторо- пить; ііегаі. ускорять, ускорйю, ускоряешь; въ слож.: скоропись, скороговбрка, скоропостйжный, скороспѣлый, скороспѣлка (р пло- дахъ), скоротечный и др.; въ фам. Скоробогатовъ. мр. скоръ, скорый; въ слож. скоропадный быстрый; скорость скорость, др. скоръ, нарч. скоро; скоры (Георг. Амарт.);екорописьць, скоропытьнъ и др. сс. скоръ; :ко- ротд (Супр,). сл. зкого (нарч.). б. скоръ скорый, с. скоро недавно, скбраш&и недавній, ч. экогу; нарч. зкого скоро; почти, п. вкогу; вкогсягау, зкоіохггу скорозрѣлый, скороспѣлый, вл., нл. зкого. — дрвнв. всегбп быть рѣзвымъ, шаловливымъ; всогп шутка, на- смѣшка, шалость; всігно Ызігіо. дрнжнм. всегп Шизіо, зиЬзаппаііо, Основное значеніе прыгать, ска- кать (А. Тогр, 455). гр. бхафо> прыгаю, скачу, танцую; бхіртаа прыгаю; ха$$рог хіѵцаеід (Гев.). лат. зсигга шутъ, балагуръ (Ѵ/ЕѴѴ-. 691). [Съ распространеніемъ по- средствомъ сскр. кыгсіаѣі пры- гаетъ, скачетъ, гр. ябрсГа^ родъ танца въ комедіи и др. дрсѣв. зкагі; чванливая наружность, вы- ступка. ннорв. зкагіа легкомыслен- ная дѣвица. ервнм. зсИатг, зсЬитг прыжокъ; ясЬегх шутка, игра. ир. Іо-сЬепЫш прыгаю; сеіМ ходъ, ша- ганье (Уленбекъ, АіѴЛ 62. А. Тогр, 455. Воізасд, Вё. 494. Ср- Эндзе- линъ, Сл.-балт. Эт. 46, прим.)]. СКЙСЫрь, Р. скбсыря, діал. сѣвр., вост., хватъ, щеголь; за- біяка, нахалъ; сковырять, скосйр- ничать фардыбачить, величаться ухорствомъ.
— Неясно. Повидимому, сложи.: с-косырь; м.-б., къ косъ,, ко- ситься; «смотрѣть косо, искоса» въ значеніи недружелюбно, неблаго- склонно, злобно. Слово заслужи- ваетъ вниманія; оно довольно употребительно п довольно ши- роко распространено. СКОТЪ, Р. скотй собир. до- машнія животныя: лошадь, ко- рова, овца и проч.; иногда въ зна- ченіи единичн., особ. въ брани: дурной человѣкъ, грубый, неблаго- дарный и т. п.; скотйна, единич. и собир., тж ; ум .скот йика; скбтій, обыкн. скотскій скоту свойствен- ный; нарч. скотски, поскотски по- добно скоту; скбтный (напр. дворъ); скбтникъ кто смотритъ за ско- томъ; скбтница; оскотйниться сдѣ- латься подобнымъ скоту; скотство безчестныя, дурныя дѣла, грубыя выходки и т. п.; скотоподобный; скотопригонный (дворъ, рынокъ). мр. скотъ, Р. скота; скотина; скотячый скотскій; скотарь скот- никъ; скотоводъ; скотаръство ското- водство. бр. скоцига; скоцинка. др, скотъ скотъ; имущество, деньги (Срезн. М. 3, 387 и д.), скотьный, скотьница аегагіит; скотина; скотии, скотьскый; скотьскы по- скотски. сс. скотъ ресиз, рссипіа; скотина, скотнн. сл. зкоіпоіі ме- тать (дѣтей, о животныхъ), б. скотъ (у Дюв. нѣтъ); скотовъдецъ скотоводъ. с. скот; скбтница стель- ная корова (и о другихъ живот- ныхъ). ч. зкоі скотъ; екоіак скот- никъ; вкоіаг скотоводъ; зкоіі. п. вкоі; Бкоіагз скотникъ. вл., нл. екоі;. плб. ніейі — Соотвѣтствуетъ гот. зкаНз монета, деньги, дрсѣв, акаНг по- дать, пошлина, богатство, деньги. дрсак. зкаі, Мн. вкаНбз деньги, имущество. дрфрив. >кеІ деньги* скотъ, дрвнм. Бсаг. ннѣм. зсііаіх. Кто у кого заимствовалъ, славяне у германцевъ или, наоборотъ, гер- манцы у славянъ, сказать трудно. Въ виду того, что у славянъ со- хранилось вѣрнѣе первоначальное значеніе, а въ герм. преобладаетъ вторичное (ср. первонач. ресиз скотъ; вторич. рссиніа деньги), можно думать, что слово перешло къ германцамъ отъ славянъ, а сла- вяне заимствовали изъ какого-ни- будь восточнаго (Такъ ЙсЬгайег, ІР. 17, 30). Первоначальное, соб- ственное значеніе группы слѣдуетъ считать неизвѣстнымъ, хотя по- пытки объясненій были. Такъ, А. Тогр (448 и сл.) относитъ, впро- чемъ, съ вопросомъ, къ герм. *зка]э-, *вкёр- (основная форма *зкаіпб-) собств. доходъ (подъ зка^, экё|з 2). Младеновъ (Герм. елем.) предпола- гаеіъ на ряду съ корнемъ *йкаіН- [вуда гот. зка^ап вредить; акацій вредъ, ущербъ, дрвнм. зсасіе. дрсѣв. зкайе тж. ир. зсаіИаіт изувѣчи- ваю, отрубаю, гр. аохі]&у$ непо- врежденный, здоровый. М.-б., арм. хаіѣагеш опустошаю, разрушаю. (См. Зпрііха, СО. 212. Воівасд, Эё. 88)] къ нему дублетъ *зка(1-; куда гот. зкаПз и проч. и слав. скотъ. Ильинскій (РФВ. 70,281 и д.) утверждаетъ, что скотъ вначалѣ означало свиней, а затѣмъ было обобщено и перенесено на всѣхъ домашнихъ животныхъ. Названіе по признаку щетины, ибо скотъ и щетина посходятъ къ корню *зкейі- рѣзать, колоть; слѣд., скотъ собств. означаетъ «животное съ колючей шерстью, т.-е. щети- ной». Подъ этотъ же корень под- ходятъ дрвнм. зсасіо и проч. и гр. авхудуі;. Трудно согласиться. Литература обширна. Обзоръ ея и критика у Ильинскаго (1. с.).
— 311 — скрежетъ, Р. скрежета, изъ цсл., скрипъ, звукъ отъ тре- нія зубовъ о зубы: рдщщдс,; скре- жетать, скрежещу, скрежещешь; діал. сѣвск. скрыгйкать, скры- гыкаю скрежетать; скреготать, скрегочу; скреготанье. мр. скреготаты, скрегочу скре- жетать; скрсготання, скреготня скрежетанье. бр. скрйгаць, скре- готаць. др. скрьгътати, скрего- тати, скрыъчу,скрегчу; скръжътъ, скрыкьть (ОЕ. 64в.; 81в., идр. и.); скрьжьцати (Срезн. М. 3,392 и сл.-). сс. скръгътдтн; СК(ГЬЖЬТЪ, СКр'ЬЖІл- тлтн, ск^ъжьшта. сл. екгейеѣ; бкгіаіі (изъ §кг"Ші); йктупіа трещетка, б. скръцамъ, скръцуьамъ скриплю; скръцане скрипъ, с. ппфгутати, шкргукём скрежетать; крцати, крцам разгрызать (орѣхъ), ч. зкгЬаѣі; зкТеЬоі скрежетъ, ккгеііо- іаіі, вкгекоіат скрежетать. л. ^ггуі, тдггуі скрежетъ; §гхуіаб, х&ггуіаё скрежетать. — Звукоподражательное. Ср. дрсѣв, зкгаікг крикъ (изъ екгёкі), зкгаекіа кричать, вкгаекіа тж, [анг. всгсосіі кричать, визжать; зсгеак скрипѣть изъ сѣв.]. Ср, безъ началья. $-.* лит. кге^ёіі, кгё^ц хрюкать, кгб^іі, кго^ій; ктібкіі, кгіокій пѵж. сскр. кЪга]&іі трещитъ; ккаг^аіакакая то птица (м.-б., сова?), кгкагав робъ ряб- чика; кгкаѵакия пѣтухъ (кгка- крикунъ, -таки къ ѵакіі и др. гр. хда^оо кричу, хрю^ш каркаю. рус. кракать, каркать и проч. (Ср. Уленбекъ, АШ. 74 и др. м. Йирііаа, СО. 165, А. Тогр, 471 И др. м.) скрести (часто: скресть), скребу, скребешь царапать, ско- блить, чесать; діал. юж. скробать, скробаю, скробаешь тж.; сѣвск. скрабать, скрйбать, скарйбать ца- рапать и т. п.; однкр. скребнуть (рѣдко); съ прдл.: вйснресть вы- чистить, оскрестй, отскрестй от- читать; соскрести, подсирестй; ііег. -скребать: выскребать, оскре- бать, соскребать, отскребать, под- скребать; соскрёбывать, отскрёбы- вать; скребокъ орудіе, которымъ скребутъ; скребло тж.; скребница желѣзная щетка для чистки ко- ней; оскребки, Р. оскребковъ что соскребено,шелуха, корки, остатки; подскрёбки тж.; подскрёбышъ младшій изъ дѣтей. мр. скробаты, шкробаты; скребло; выскребки, бр. скребло; вскреб- нуць, скребаць, обскрабаць. сс. оскревА. сл. ЙкгаЬаІі. ч. ькга- Ьаіі; оёктаЬку оскребки, п. зкгоЬаё, зкггуЬаб; сзкгоЬкі. вл. якгаЬаё. нл. кЙаЬаб. — лтш, вкгаЫ желобить, скре- сти, скоблить; зкі&Ъі па! обгрызать. лит. аіккгаЬаі остатки, дрсѣв. йкгара. гол. йскгареп. анг. Іо вегаре скрести, скоблить, срвнм. всИгарГе орудіе для скребанія. Сюда же съ другимъ порядкомъ гласныхъ л раз- личными губными: лтш. зкагЬа оско- локъ; акагЪеІе осколокъ, ломоть; ксЫсігЬа разрывъ, трещина, дрвнм. всагр, вгагі острый, шероховатый; зсагЬби рѣзать на куски, ясігЫ черепокъ, анс. всеотрап скрести; всеагр острый, дрсѣв. зкагрт тж. и др. гер. (А. Тогр, 456. Харріѣга, (хСг. 157). лат. ясгоЪіз яма (ѴѴЕЛѴ-. 690). ир. сегЬаіш. рѣжу. гр. охар- раодха' бхебаѵтѵо&аі (Гез.); охарі- фао&аг ^ѵесѵ, охаятеіг, ураіреи’ (Гез.). Далѣе лат. всгіЬо, -ві, -Іиш, -еге чертить стилемъ, писать. срир. зсгіраіш царапаю, чешу [герм. группа: дрвнм. всгіЬап, ннѣм. зеЬтеі- Ьеп и проч. заимств. изъ лат.] (Воівасд, Бё. 871. Регззоп, Веііт.
— 312 — 567; 862 и сл.). Ср. оскордъ, скородить. скрижаль, Р. скрижали, изъ цсл., доска, каменная плита. др. скрыжаль (Среэн. М. 3,391). сс. скрижаль лѵ^соѵ, лА.а§, яге'гра, лтщ)ѵ§. п. діал. нкхуйаі каменная плита для дорожки. —. Миклошита (Ё'ѴѴ. 304.) срав- ниваетъ съ серб. крйжати, крижам рѣзать, разсѣкать. Предположе- ніе это подтверждается объясне- ніями Соболевскаго (РФВ. 67, 212): скрижаль изъ*скриг-ѣль, безъ с омнѣнія $ относится къ группѣ рус. кра, икра, крига, крыта, діал. скрыта, пловучая льдина; крица глыба вывареннаго чугуна, идущая подъ молотъ; глыба замерзшаго на- воза, вырубаемая зимою на- скот- номъ дворѣ; дррус. сыра судеб- никъ нѣмецкаго двора св. Петра; первонач. большая доска, таблица, плита; пол. ккггузаі плита; серб. крйжати. Потебня (Эт. 3, 110) связываетъ съ кроить и лит. вкгёіі, йкгёій (см. кроить). Это невѣрно. СКрЙНЯ, Р. скрйни, скрйна, Р. скрйны, діал. симб., ларецъ, сундукъ; тмб. кружка; орл. скрынь, Р. скрйни (въ сѣвск. съ эпит. яловая) вешнякъ, запасный шлюзъ (въ плотинѣ для спуска лишней воды); вост., юж. скрыня сундукъ, укладка; скрынка, скринька ла- рецъ, сундучокъ (ДСл. 4, 214). мр. скрыня сундукъ; на мельницѣ ящикъ, куда падаетъ мука; шлюзъ, пространство, заполненное водой передъ заставкой; скрынька лар- чикъ, шкатулка. бр. скрыня боль- шой сундукъ; садокъ для рыбы. др. и СС. скрина, скрипи, скрнннм ларь, ковчегъ; скрннкцл уЛанлздхороѵ (Меіііеі, Ёі. 349). сл. зкгіпр, §кгіп]а. с. скрйіьа ящикъ, сун- дукъ. ч. зкгіпё шкапъ, ящикъ; за- падня. п. екгяупіа, кгхупіа баулъ, сундукъ. вл. кгіна. — Старое заимств. изъ герм.: дрвнм. зсппі сундукъ для платья, для добра, для денегъ, ннѣм. аскгеіп, анс. вбгіп. анг. зКгіпе. Такъ ду- маетъ Соболевскій (Заим. 30.), Коршъ (Отз. 603). По Фасмеру (Эт. II, 186; Извѣстія 12, 2, 276), изъ гр. охуіга: • ахріѵьоѵ. Эго не такъ. [Первоисточникъ лат. всгі- піит круглой формы ящикъ для храненія рукописей, книгъ; отсюда раннее герм. заимствованіе и гр. КЕТС. 337]. Скрипъ, Р. скрйпа и скрипу; во мн. мм. скрыпъ, Р. скрйпу из- вѣстный рѣзкій звукъ отъ тре- нія, напр. немазаныхъ колесъ, две- рей и т.п.; скрипѣть, скрипліб, скрипишь издавать скрипящій звукъ; быть хилымъ,. кое-какъ дви- гаться; заскрипѣть начать скри- пѣть; проскрипѣть скрипѣтьнѣко- торое время; скрипѣнье; скрипучій; однкр. скрйпнуть, прошд. скрип- нулъ; ііег. поскрйпывать; скрипка родъ музыкальнаго инструмента; въ нар. обыкн. скрыпка; скри- пачъ кто играетъ на скриптъ; скрыпйца родъ гриба а^агІсиз ехііпсіогіиз; скрипуха растеніе скерда, сгеріз. мр. скрыпиты, скрыпаты, скрып- нуты; скрыпъ;скрыпка;скрыпаль, скрыпарь скрипачъ; скрыпучый, скрыплывый; скрыпула старая дѣва. бр. скрйпаць скрипѣть; скрипанне скрипѣнье, скрипъ, др. скрнпати, скрипаниге. сс. скрыпдтн СЛ. зкгіраіі. б. скрипы*, скрипта скриплю, скрежещу, с. шкрйпа
— 313 — скрипъ, шуршанье; шкрипати; шкрипнути, шкрипнем. ч. зкгіраѣі, вкНрёіт скрипѣть, скрежетать; вкНр, зкНрёпі; зкгірес расщепъ (пера); дыба, п. вкггуріеё, вкгиу- раб, якггурп^б скрипѣть, скрип- нуть; зкггур скрипъ; зктаурсе Мн. скрипка; йкггурек скрипачъ, вл. ёкгіроіаё, кгіраё. нл. вкгіроіай. — Звукоподражательное. Ср. по- добнаго происхожденія и значенія и начинающіяся съ зкг-, кг~: лит. йкгеЬеіі, зксеЬп шелестѣть. сскр. кграіс жалуется, сопитъ, умо- ляетъ. лат. сгеро, -иі, -іѣит, -еге (-аге) скрши&ть, шуршать и т. п. дрнжнм. вкгіап. дрвнм. зсгіап. ннѣм. зсЪгеіеп кричать, слав. крикъ и мн. др. См. крикъ. СКрбмен'Ъ,скромна,скрбмно; скромный, книжн., смиренный, стыдливый, ненахальный; скрбм- ность качество скромнаго; скром- никъ, скромница скромный чело- вѣкъ; скромнѣть дѣлаться скромнѣе; поскромнѣть; скромничать вести себя скромно; имѣть видъ скром- наго. бр. скромйць, -да смирять, -ся; ускромйць, -да усмирить, -ся (Нос. Сл. 587.). ч. вкготпу скром- ный. п. йкготпу скромный, сми- ренный; порядочный, вл. йкготпу тж. — Къ крома; образованіе с-кром-(ь)нъ; значеніе: ограничен- ный-, ср. брус. скромйць, пол. йкготіё, ровкготіё, нвкгатіаб сми- рять, укрощать, удерживать. Въ рус., безъ сомнѣнія, изъ пол. См. крома. СКрьіЛЬ, Р. скрылй, діал. кур., орл., отрѣзокъ, скидка, ло- моть, краюха (хлѣба; оч, употреб. въ сѣвск,). [У Даля (4, 216) по- чему-то съ вопросит. знакомъ; зна- ченіе показано: щепа, осколокъ, лучина. Составит-лю приходилось слышать только въ первомъ зна- ченіи]; скрыпокъ ломтикъ. бр. скршь кусокъ (Нос. Сл. 587). сл. вкгі каменная плита; вкгіо ши- феръ. с., хрв. скрйла, шкршьа сланецъ, тонкая плита, ч. йкгісііа., кгібіа кровельный шиферъ. — Неясно. У Миклошича (МЕІѴ. 304) безъобъясненія.Реіет88(т(АЯ. 34, 379) думаетъ, что скрыль изъ *скрыдль и сближаетъ анс. всгеасііап рѣзать. анг. віігесі. дрвнм. есгбТап рубить, рѣзать; кроить платье; зсгоі отрѣзокъ (взІіпН). дрсѣв. 8сг]бйг разодран- ная книга. Далѣе лат. зстапіит реііісеит, іп дио за^іііае гесоп- (іипіиг, ареііаіит аЬ еабет сааза, дна зсогіит; всгоіиш й др. (Ср. 688 и др. м.). скряга, Р. скряги ЛІ. И Ж. скупецъ, скаредъ; скряжничать пш- являть чрезвычайную скупость; скряжничество. — Неясно. Соболевскій (РФВ. 67, 212) производитъ отъ скра (см. подъ с к р и ас а л ь); суф. -дга: *екр-лга, какъ *коидга къ комъ, *дерев-Агакъ дерево; первоначаль- ное значеніе, вѣроятно, кусокъ камня. Если такъ, то относ. зна- ченія ср. кремень въ значеніи скупой, твердаго характера; также пень, дубина, полѣно ит.п., часто употребляемыя въ переносномъ зна- ченіи: тупика, грубый, неповорот- ливый и т. п. На сомнѣніе наво- дитъ только то, что скряга не употребляется въ конкретномъ, прямомъ значеніи. Не есть ли это контаминація коряга суковатый пень, сухой, суковатый обрубокъ
— 314 — и скаредъ? Горяевъ (Сл. 326) относить къ *здег- рѣзать, впро- чемъ, съ сомнѣніемъ. Это надо отбросить. Маіхепапег (С81. 308) сравниваетъ съ гол. зсЬгок аѵагиз; другіе производятъ отъ герм.: дрвнм. катая:, ннѣм. каг^, сѣврн. каг^г і^паоиз, аѵагиз, съ переста- новкой внутри слова и прибавле- ніемъ въ началѣ 5-. Это едва ли? скуденъ, скудна, скудно; скудный бѣдный, недостаточный, скудость; скудѣть, о-, оскудѣвать бѣднѣть, терять; оскудѣніе обѣд- нѣніе; скудоумный бѣдный разу- момъ. мр. скудный скудный; скудбта скудость, бр. оскудный, др. скудъ, скудьнъ, скудьство, скудость, сс. спадъ бѣдный, недостаточный; СКА- ДО тд: скадѢтн, оскаднфн; сскадьнъ. с. бскудан скудный, бскудица ску- дость, недбекудица, недоскутипа тж. — Перетасованное къ ща- дить (штад-); вокализмъ о. Инде. назалир. *8деп<і-, *8доп<і- получи- лось, вѣроятно, изъ смѣшенія *8д-е<1 и *8Ц-ен- (\ѴЕЖ 684. Регзвоп, Веііг. 883, прим. 1) къ пнде. *вед- сѣчь, къ рус. сѣку и проч. Ср. зенД. зсанйауеііі раз- биваетъ, разрушаетъ; зкэгкі ломъ. дрсѣв. кіііпа кожа; кожица, корн. сеппеп. кимр. сеп, ув§еп кожица, кожа. српр. сеіпн чешуя; вс-ап- гігесі, йсаіпсігескйб'рель’іоп; всапйаі битва. Не назалир.: лтш. всккё- йёпв щепка, лучинка, лит. кейеіі лопаться, трескаться, сскр. вкка- йаіе колетъ, раздѣляетъ и проч. гр. бхедаѵѵЩи. разсѣиваю на ту и другую сторону, анс. зсаіегіап разсѣивать. анг. зсаѣіег тж. и др. герм. (Ср. А. Тогр, 448. Воівасд, Г)б. 872 и др. м, ДоЬапз- воп, РВгВ. 14, 337. Меіііеі» М8Ь. 14, 340). Значеніе, ка- жется, слѣдуетъ понимать такъ: дѣлить, рѣзать: отдѣльная, ма- лая часть: недостаточная часть: отсюда с к у д н ы й; ср. значенія гр. фъібо/ѵи щадить, беречь и сскр. ЬЫтіаШ разсѣкаетъ. Вокализмъ е: іітдрь, щедрый; назалир. -шт*- дити: скадкнъ, склдѣтн. Сй. ща- дить, щедръ. СКУДЕЛЬ, скудёль, Р. ску- дѣли, скудёли, др. (и соврем. книж- ное), черепокъ; скудѣлъ, скудьлъ черепица, глиняный сосудъ; ску- дѣльный, скудѣлянъ глиняный; скудѣльникъ, скудельникъ гон- чаръ; скудѣльничь, скудельничь принадлежащій гончару; «село ску- дельничее названіе кладбища въ Іерусалимѣ; скудельница общая могила, устраивавшаяся во время моровой язвы («скудельницы иско- паша и тамо кладоша мертвыя». Псковск. л. 6974 г. Другіе при- мѣры у Срезн, М. 3, 396), клад- бище, Это значеніе изъ Еванг. «село скудельнкче». См. выше, сс. скадьль (Сав. 30), скддмь (Мар.), скАдолк (Зогр}, скл;дѣль (Ник.), хе^арод черепокъ, чере- пица; скадельннкъ херареѵъ гончаръ, скадельничь тоб херацеоос, скадель- н и ко бъ тж,; скадолкнні^д (Зогр.), скадьлкннцл (Мар.) хедаріоѵ глиня- ный сосудъ, сл. вкойіа родъ гонта; йкашіёіа, Зкосіёіа, ёкейёіа, акіёйа, жйёіа блюдо, с. зд]ёла блюдо, екудла родъ гонта. — Старое заимств. изъ ром.- герм. Первоисточникъ лат. всап- <1и1а гонтъ и всиіеііа чашка, блюдо, тарелка. Отраженіе зсашіиіа пред- ставляютъ слов. екойіа и серб. екудла гонтъ; а отраженіе зси- іеііа слов. 2<Іё1а, серб. зд]ёлл
— 315 — блюдо: ѣ изъ акцентированнаго е передъ И; Л изъ г есть отраже- ніе романскаго произношенія і между двумя гласными; германскія формы: дрвнм* веітііа, анс. зсп- іеі, дрсѣв. акціеИ не могли бы объяснить слав. д: сслав. формы (см. выше) представляютъ, всего вѣроятнѣе! звуковыя и семазіоло- гическія контаминаціи зсашіиіа и есіИеПя; о въ скадсль отражаетъ ром. о въ зсашіоіа (ит. зсапйоіа), звукъ средній между ъ и о; е въ скадель, скадѢль есть ром. е въ зсп- іеііа (см. выше). Объясненіе это принадлежитъ Меіііеѣ (Ёі. 184 и сл. Ср. МЕ\Ѵ 301). СК^ка, скучать и проч. см. -ку ка. СКулА, Р. скулЫ; Мн. сп^лы и діал. кур., орл. скулья челюсть, собств. возвышеніе верхней челюст- ной кости подъ глазомъ; сѣвск. также желвакъ, нарывъ; скуластый имѣющій выдающіяся скулы; ску- питься скалиться, щериться. мр. скула нарывъ, вередъ, бо- лячка; ску лыты съежить, скор- чить. бр. скула нарывъ, шишка на тѣлѣ. — Неясно. Ср. с., хрв. шкул>а впадина, дыра. ч. зкиіа, йкиіа, вкодіа щель. нл..§киЦ пекака Іик- п]а. Если это одна группа, то, м.-б., къ инде. *8це1- колоть, рѣзать и т. п.; т.-е. къ слав. скала, щель. Слѣдовательно, значеніе нарывъ, желвакъ вторич- ное (Ср. ГСл. 326). У Миклошича (ЕѴ7, 304) безъ объясненія: раз- несено на двѣ группы и изъ рус. приведено только брус. СК^Мбрія, Р. скумбріи родъ рыбы, макрель. б. скумрйя. — Ивъ вгр. охоѵрРрі, Мн. бкоѵщУріа тж., дргр. бхдр@(ю$ макрель. (Фасмеръ, Эт. 111, 187. ГСл. 326. МЕ\Ѵ. 304). [гр. бхду- не объяснено (Воізасц, Иё. 878). Изъ гр. лат. зсотЬег]. скупъ, скупа, скупо; ску- пой чрезмѣрно бережливый; ску- пецъ; скупость качество; скупать дѣлаться скупымъ; скупаться жад- ничать, проявлять скупость; по*; ироп. скупердЯЙ, скупердяга. мр. скупай скупой; скупити ску- пятъ; скупердн, скупердйга. ску- пердяй, скупердйка скупецъ. бр. скупый, скупендзей. др. скупъ, скупость, скупитися, сс. скалъ. сл. вкбр; зкбрас скупецъ; екорбаі, вкороша, вкорагіН, б. екъмпъ (Ля- пуновъ, Зам. 57), сканъ (у Дюв.) дорогой; скжшл са скуплюсь; ска- пия, скАпота дороговизна; скжпер- никъ скупердяй; скАпенъ дорогой. с. скуп дорогой; скупой; скупока, скупбтиіьа дороговизна, ч. вкоирУ' скупой, зкоирѳ скупо, зкоировѴ. п. вкцру. плб. вкбру пятница. — Неясно. Хирііга (СКт. 108) сравниваетъ, впрочемъ, съ сомнѣ- ніемъ, съ лит. кийраа кривой; кит ріі, китрвій невольно кри- виться, изгибаться; катраз уголъ. лтш. катрів кривуля, гот. ЬатГз, хѵЖ. дрвнм. Ьаті изувѣченный. анс. Ьаі тж. (Иначе объ этихъ герм. Зоітвеп, К2. 37,584). сскр. кигараз сухорукій, съ парализован- ной рукой; карапй. гусеница, червь (неназалир. лтш. каре, каригз, карата тж.). гр. хацхг/ изгибѣ, поворотъ; хархѵт гну, сгибаю; хар- лѵАо? согнутый, кривой, лат. сат- рив поле (первой, изгибъ, коса, излучина, какъ наше лука; лу- коморье, низменность. Если это такъ, то значеніе скупой можно
— 316 — было бы истолковать, какъ въ скряга. Однако, предположеніе Хпрііга другіе не поддерживаютъ (Ср. \ѴЕАѴ?. 119 и сл. Воізасср Рё. 404. А. Тогр, 74). скусть, скуб^, скубёшь -щипать, дергать, выдергивать, (шерсть, волосъ, мычку и т. и.)/ [У Даля (Сл. 4, 217) приведены іпі.: юж. скубтй; кур., смол., пск. скобить; ср. скубать. Сост-лю при- ходилось слышать только скусть]; Иег. скубать; сѣвск. поскуб&ть по- драть за волосы. Вѣроятно, сюда же скббка волосы, остриженные въ кружокъ по-мужицки; ср. мруе.- брус. скубка (см. ниже). мр. скубты и скубсты, скубу дергать, щипать (шерсть), драть (за волосы); скубаты; ' скубанка дерганье, щипанье; скубка тж.; скубонуты. бр. скусць, скубу драть, дергать; скубнуць; ску- баць; скубка дранье. сс. *ск^ти, скоукж ѵеііеге. сл. екиЬэіі, екпЬеш. б. скуби щиплю, рву; скуб&кь родъ шерсти (овечьей), выщипан- ной изъ шкуры; скубачъ обирала. с. скупсти. скубём рвать, дергать. ч. вкиЬаіі, ёкиЬаіі, ёкІиЬаіі тж. п. зкиес, ькиЬас тж. вл. вкиЬаб. нл. зкиЬаз. — лит. зкиЪйз, вкиЬгйв поспѣш- ный, быстрый; вкйЪѣі, зкитЬй скоро дѣлать, акйЫпіі ускорять; екиЬіаІ быстро, скоро, гот. аі- екіиЪап отодвигать, отталкивать. анс. есёоіап, зсйіап двигать, па- хать. анг. вкоѵе. дрвнм. зсіорап, зсіоЪап. ннѣм. зскіеЪеп, зсѣоЬ, §е- вскоЬеп тж. идр. герм. (А. Тогр, 470. Хирііга ССг. 156.). сскр. к ябЫіаіе, кейЫіуаіі (кеиЫіпбіі, каиЬкпЙіі) колеблется, движется, дрожитъ, зенд. а-я§иГ8ЦП. нперс. а-§иЙап быт ь возбужденнымъ (Улен- бекъ, Аі АѴ. 7 2. Вг идшапп, К Ѵ(1г. 8 8. Сігсіг. 1, 202 съ поправкой ХЫѴ, Во н дракъ, 8Юг. 1, 15. Инде. *зс(еиЫі- и *двеиЫі*. Затрудняетъ вокализмъ; ср. *ЬЬешйі-: 6люд-а и *едеиЫі- скуб-л (вм. зкрЪ-). (Объ этомъ см. Вгп^ш. и Вондр. 11. сс.). См. чубъ. СК#ТЫ, Р. скутъ ж., діал. сѣвр.-вост., теплыя ' онучи; скут- нйкъ комъ ветоши для затычки трубъ; скутня тж. др. скутъ кусокъ ткани, пола одежды, верхняя одежда; скуть верхняя одежда, пола одежды (Срезн. М. 3, 399). сс. шутъ тж. (МЬ. 852). б. скутъ пола; скута, спутникъ фартукъ, с. скут койма, подолъ, шлейфъ. — Считаютъ (МЕ\Ѵ. 304. По- годинъ, Слѣды, 158) заимствован- нымъ изъ герм.: гот. зкаийз кайма, край одежды дрсѣв. зкаиі уголъ, головной платокъ и др. герм. (См. КЕѴѴ. 336. А. Тогр, 468). СКуФЬЯ, Р. скуфьй родъ го- ловного убора, шапочки изъ мали- новаго бархата, какъ отличіе за- служеннаго священника; вообще шапочка, ермолка; скуфёйка. — Изъ сргр. бхоѵфіа шапка. Уда- реніе могло измѣниться на русской почвѣ, по образцу семьй и т. п. (Ср. МЕѴѴ. 304. Соболевскій, Заим. 92. Коршъ, Извѣстія, 8, 4, 13. Фасмеръ, Эт. III, 187). По Фасмеру (1. с.) изъ бхоѵул. Мн. бхоѵсріа. [Первоисточникъ, ка- жется, дргр. ахііфоі сосудъ для питья, стаканъ]. слабъ, слаба, слабо; слабый несильный, малосильный; нерѣдко умен.. слабенькій, слабёнекъ; сла- боватый; слабость качество сла-
— 317 — 4аго; діал. кур., орл. и др. слаб- кій, особ. нарч. слабко нетуго, ненатянуто; слабѣть, слабѣю, сла- бѣешь дѣлаться слабымъ; ослабѣть сдѣлаться слабымъ; разслабѣть; ослабнуть, прош. ослабъ, .ослабла; ослабѣлый; неослабный неслабѣю- щій;іѣег- ослабѣвать; ігапз.-саизаі. слабить, слаблю, слабишь (особ. въ выр. «слабитъ» съ В.; напр. «меня слабитъ» еасо); ослабить сдѣлать слабымъ; *разслабить, разслабленный цсл.; прослабить (ггапа. «меня прослабило» сасаоі); іѣег. ослаблять; послаблять; по- слабленіе поблажка; прослаблягь; слабйтельный (порошокъ, лѣкар- ство и т. п«). Въслож.: слабосиль- ный, слабоумный, слабодушный. мр. слабый больной; слабкый слабый, свободный, нетѣсный; сла- бити слабѣть; слабыты ослаблять; слабнути слабѣть; слабуваты бо- лѣть и др. бр. слабый, слабѣнѣць. др. слабъ, слабъкъ, слабитися, слабѣти, слабость, слабота, слабь- ство (Срезн. М. 3, 404). сс. слабъ, рдслАБНтн, рдслдвлкнъ п др. сл. 8ІаЬ. б. слабъ; слабина слабость; слабинй паха; слаббкъ немощный. с. слаб; слабина паха; слабити, слабни ослаблять; слабѣть, ч. зІаЬу; 8Іа- Ъіиа, вІаЪігпа паха. п. в/аЬу; віа- Ьшіа пахъ, подреберье; вІаЬокс; вІаЬп^ё. вл. зІаЬу; вІаЬіпа. нл. ?1аЬу. плб. зІоЬу. — лит. вІаЬпйз слабый, вІбЫі, віорвій слабѣть, лтш. вІаЬёі смор- щиваться, опадать (объ опухоли), гот. віёрап спать, дрсак. віарап. анс. віаёрап. анг. віеер. дрвнм. вШап. ннѣм. всИШеп, дсѣііеі тж. (собств. быть усыпленнымъ, осла- бленнымъ). Сюда же гот. віерв сонъ. дрсак. віар. анс. віаёр. апг. віеер. дрвнм. віаі. ннѣм. веМаТ тж. Сюда же гол. віаар. дрвн. вШ. ннѣм. всЫаІе високъ (относит. зна- ченія ср. серб. слабина паха; т.-е. собств. еполыл мѣста. (Объ этомъ Регввоп, Веііг. 490 прим.) и др. герм. (А. Тогр, 537. КЕ1Ѵ. 324). сскр. ІапіЬаІе (ІАпіЪаіі) ви- ситъ, (пускается, привязывается, медлитъ. отстаетъ (съ вед. г- вм. гатЬаІе) (Уленбекъ, АПѴ. 258. Хпрііга, 66. 27). Нѣкоторые сюда же относятъ лат. ІаЬо, -аге шататься, чуть не упасть;' ІаЬог, Іарвив вши, ІаЬі скользить; ІаЬев паденіе, разрушеніе; пятно, гр. дІлРддт" дііло&уддѵ, леіог, елао- Ч-сйес, (Гез.) (Такъ, ВеісЬеІі, К2. 39,25.Ср. АѴЕЖ402. Здѣсь и дру- гая литература объ этомъ. Воі- васд, Вё. 696). М.-б., сюда же срир. Іеіар и ІепаЪ дитя, съ удвоен- нымъ корнемъ (Рейегвеи, КЮг. 491). Инде. въ виду лит. вііріі дгалатьел слабымъ (Гирть, АЫ. 91) *зе1ёЬ- быть слабымъ (по Веі- сЬеІГу 1. с. *веІсі-ЬЬ- и веІёЬ-). СЛ&ва, Р. славы %1огіа, Іаиз, /ата; славенъ, славна, славно; славный знаменитый; хорошій; сл авить величать, возвеличивать, восхвалять (Употр. «Христа сла- вить», отсюда сложи, «христо- славить»); славиться быть извѣст- нымъ", ославить обык. въ дурномъ- смыслѣ: обезславить; безславить; просл&вить восхвалить, распростра- нить славу, разславить; сдавленіе (Христа въ праздникъ Рождества Христова); безславіе дурная слава; мгкр. прославлять, разславлять; Изъ цсл. славолюбіе, славословіе; православіе; православный. мр., бр. слава, др., сс. слаба, СЛАБИТИ, СЛДББНЪ, СЛДБОСЛОКНге, СЛАБО* ^отик и др. б. слава, славенъ, славы,, с. слава, ч. яіаѵа, віаѵиу, зіаѵііі. п. віаѵѵа. вл. зіаѵа.
- 318 — — Перегласов., въ степени рас- тяженія. къ слыть, слово: еоотв. лпт. (съ другимъ суф.*): вхіоѵё великолѣпіе, блескъ (Меіі- 1е±, Ёі. 208. Вги&тапл, бпіг. II, 1, 154). Нѣкоторые считаютъ лит. заимств. изъ слав., но, по мнѣнію МеШеі (1. с,), безъ основанія. (См. слыть, слово. СлавянЙН’Ъ, Р. славянина; МнИ. славянъ общее имя народовъ славянскаго племени; славйнка; ола- вйаскій; собир. славйнство; сло- винецъ, словйнскій, словенецъ, словенскій названіе извѣстныхъ отдѣльныхъ славянскихъ племенъ; славянщина; славйетъ изучающій славянскіе языки, литературы и проч. м р. олавьянйнь. елавьЯнка, славьяньскый. др. словѣнинъ, сло- венинъ, словянинъ; словѣньскый. сс. саобѢнннъ. сл. зіоѵепес. ншб. біоѵіпсѳ названіе части кашубовъ. плб. зійѵѳпаку по-вендски. — гр. впервые встрѣ- чается около 525 г. у Рзеийо- Саезагіав; затѣмъ у Прокопія; веіаѵепив у Іордана; охХа^оі у Маврикія Стратега; Охіс/Уог, охіашод', Фйа&ігоі у Оеофана. лат. зсіаѵив. нѣм. (изъ лат.)вкіаѵе. Форма од-іо^^гоі позднѣе въ жи- тіи Климента. (КтеізсЬтет, АЯ. 27, 231 и сл.; ср. Іапко, ІѴбгЕ. 8асЪ» 1, 108, противъ Пейскера. Относит. преобразованія &1- въ вкі- см. МеШеі, М8Ь. 12, 22-). Объ- ясняютъ различно: 1. отъ слава (Колларъ и др.). ІПафарикъ опро- вергаетъ это, ибо первонач. не славянинъ, а словѣнинъ. 2. отъ слово, т.-е. внятно, понятно говорящій, въ противоположность съ нѣмецъ, т.-е. неясно говорящій Шрадеръ, Кеаііех. 922). Это объ- ясненіе отвергаютъ Миклошичъ (МЕТС. 308), Миккола (СбФ. 270 и д ) 3. отъ названія страны Зіохѵу (ДобровскіЙ).Это отвергается, такъ какъ нѣтъ страны, носящей или но- сившей такое названіе. 4. отъ вто- рой части личныхъ именъ, какъ: Свято-славъ, Яро-славъ и т. п. {Бод.-де-Куртене. Ссылка у Микколы, 1. с. и ІГгзІ. Ог. 8): иноплеменники сосѣди по такимъ именамъ стали звать славами или славянами весь народъ; отъ сосѣдей слово принято самими славянами. 5. Миккола (1. с.) со- поставляетъ гр. изъ *оЯ<х/05 народъ, ир. 8Ійа§ толпа, свита, войско; Іе&іасіі (изъ *іе^о-8Іоп§о) домочадцы, Слѣд., слов-ѣнинъ зна- читъ членъ племени. Изъ этикъ объясненій, кажется, второе слѣ- дуетъ считать вѣрнымъ. Относи- тельно значенія ср. арабъ (см.э.с.); алб. зкіреіаг понимающій, туземное названіе албанцевъ, заимств. изъ лат. ехсіреге. (9. Меуег, Е\ѵ. 411), СЛАДОКЪ, слаіткб., сладко; сладкій /Лихое, йиісія; ервн. слаже, слаще; сладенькій приторный (въ • перен. значеніи); сладковатый; сласть, Р. сласти сладкое кушанье («въ сласть» вдоволь, въ полное удо- вольствіе); слащавый приторный (въ переносы, значеніи); слаща- вость приторная сладость; сла- дость; сладостный пріятный; сла- стёна ж. и ж. Кто любитъ сладкое; усладйть сдѣлать сладкимъ, прі- ятнымъ; насладйгься; ііег. усла- ждать; наслаждаться; наслажденіе; сластйть, слащу, сластишь отзы- ваться сладкимъ вкусомъ; подсла- стить прибавить сладкаго (напр. въ питье, кушанье); перес-ластйть прибавить сладкаго съ . излиш- комъ; ііег. подслащйть, подслащи- вать; услащать; переслащивать;
— 319 — въ слож. сладострастный, сладо- страстіе; сладкогласный; сладкопѣ- вецъ, сладкорЬчйвый; сластолюбіе; сластолюбйвый; сластолюбецъ — всѣ изъ цсл. рус. солодъ, Р. сб- лода и солоду проросшее размо- лотое зерно сладковатаго вкуса; діал. юж. солбдкій сладкій; соло- дѣть, солодѣю, солодѣешь стано- виться сладкимъ; киснуть отъ жары, потѣть, быть усталымъ, слабѣть; разсолодѣть раскиснутъ отъ жары и < усталости; соло- дйть, соложу, солодйшь растить въ солодъ; прибавлять солоду (въ тѣсто, муку); солодйльный (за- водъ); солодйльня солодильный за- водъ; солодовенный (заводъ); соло- довня солодовенный заводъ, сѣвск. солодуха родъ кушанья, мр. солодъ солодъ; солодкый сладкій; солодити солодѣть; соло- дыты подслащать; солодуха кушанья, солодуха. бр. солодъ; со- лодкій; солодуха родъ кушанья (см. выше); сласць сладость; сиас- цёна родъ лепешки; сласцёха лю- битель сладкаео; солодзины барда; солодзиць подслащивать, др. со- лодъ (Засвид. въ Русской Правдѣ. См. Срезн. М. 3, 461); на ряду съ этимъ: сладъкъ, сладокъ, слат- кый, сладость и проч. сс. сладъ къ, сравн. слддъчдй; слджднн (отъ*сладъ); ілдсть; слдштк зиаѵіз; слддъчнти, шдъчѵгн. сл. зіасі солодъ; віаіек сладкій; в!а]а, аіазі; озіазсііі ке привыкать, б. сладъкъ, сладкавъ; сладъ солодъ; сладунъ родъ дуба; спади. са нравлюсь; сладко сладко; варенье; сладкодушенъ сладкорѣ- чивый; сладледъ мороженое. с. сла- да»; слад солсдъ; слада родъ ку- шанья; сладун родъ дуба; сладун сладкое гранатовое яблоко; сла- дити, слбдим подслаищть; сласт; слйткб цукаты, варенье, ч. кіасі солодъ; віайку. п. солодъ; зіойкі сладкій; віодя сласть, сла- дость. вл. зіой; біобкі. нл. яіосі, зіосікк — лит. ваіййз сладкій; заМйтаз сладость, заійіпіі, заѣііпи подсла- щивать. гот. заіі соль, дрсѣв. заН. дрсак. ваіі. анс. яеаіѣ. анг. заіі. ннѣм. ваІ2 тж. Инде. *аа1і- соль. Первонач. значеніе: соленый; от- сюда поправленный, вкусный, пря- ный, сладкій (МеіІІеІ, Е1. 327. Вондракъ, 81Сгг. 1, 137 н др. м. А. Тогр. 436). сладъ-къ; суф. -ко-; первонач. тема на и? *8Іайи- (какъ видно изъ лит.). О группѣ см. соль. Слана, Р. славы, сс. иней, ргаіпа, ха^тт]. сл. зіапа тгзіа гова. б. слана иней. с. слана тж. Въ рус., чеш., пол. нѣтъ. — лит. зхаіпй иней, аиапіз стужа, морозъ, разгоіуз гололедь, яхаііі, зяаій мерзнуть, зяаііаз хо- лодный. лтш, ваИз холодный, прус. раззаііз морозъ, стужа, дрсѣв. Ьёіа иней. сскр. ^і^ігаз холодъ, хо- лодное время. [Любопытно совпа- деніе діал. тул., орл., ряз., тамб. чичеръ л. или чичера ж. рѣзкій, холодный вѣтеръ съ дождемъ, из- морозью; оч. обыкн. въ сѣвск. См. ДСл. 4, 627.]. зенд. вагэіб холодный, нперс, еагсі холодный; еагта холодъ. афг. зог холодный, $ага холодное время, зима. оеет. ааіиі, заіуі застывшій; ваій хо- лодъ, морозъ. Инде. *Ёе1- мерзнуть. На ряду съ этимъ съ инде. г: арм. вагп ледъ. лит. ззаппа. рус. се- ренъ и проч. (А. Тогр, 83 и сп. Уленбекъ, Аі1^. 311. \ѴЕ\ѴЕ 112. Хирііга, ССг. 184 съ литературой. Вондракъ, 8Юг. 1, 346; 414. АІеіІ- Іеі, ЁЕ 443. Эндзелинъ, Сл.-блт.
— 320 — Эт. 40 и д. Здѣсь разбирается от- ношеніе згаіпа: вхаііаз и проч. пропивъ РегіегйегГа, К2. 38, 391;.’ 40, 179 и д.). Образованіе ста- рое; сла-на; суф. -на- (какъ цѣна, мѣна, страна; см. Меіііеѣ, Ёі. 442). См. серенъ, чичеръ, слота. СЛЙ.НѲцъ, еланьа, сланце- вый и проч. см. стлать, СЛать, шлю, шлёшь отпра- влять, препровождать, тіііеге; съ предл.: вйслать послать вонъ; дослать добавить къ посланному; заслать услать далеко или въ сторону; наслать (много); ото- слать; переслать; послать; по- дослать (тайно); прислать; разо- слать (въ разныя стороны); сослать (на поселеніе, въ ссылку); услать; ііег. высылать, досылать, засы- лать и проч.; посолъ, Р. посла кто посланъ; титулъ представи- теля государства при иностран- номъ дворѣ; посбльскій; посоль- ство; посланникъ посолъ, титулъ степенью ниже; посланница; по- сланецъ; подсйлъ; вйсылка (де- негъ, писемъ) принудительное высе- леніе; отсылка; пересйлка; посйлка что послано или дѣйствіе; раз- еылка (писемъ и т.п.); присылка; ссйлка родъ наказанія; ссыльный принудительно высланный, пере- селенный; поейльный, разейльный родъ служителя; переейльный (напр. «пересыльная тюрьма») и др. Изъ цсл. возсылать (молитвы), ни- спослать (дары съ неба), ниспо- сылать; посланіе письмо. мр. слаты, посылаты. бр. сладь; посолъ, др. сълати, тплю; сълъ посолъ, съльство; съльбьнои что слѣдуетъ послу, посольское, сс. паатн, сълж; сълъ, посълъ; съльстко; ло-сылдтн. сл. розіаіі. с. слати, шал>ём, ш.ъем слать; шшьати, шил,ём посылать, ч. розіаіі, ро- зііаіі посылать, ровііка; резеі по- солъ; розііасі посыльный, л. розіаб, розуіаё; розеі. вл. ровіаб; роаёеіаё (контаминація съ стьлати, стели.); ровоі. нл. розЫ; ровоі. — Затруднительна. МеШе* (М8Ь. 8, 238) возстановляетъ слав, *бІІ1о-, откуда сълати и -сылати; съ этимъ можно сравнить арм. уотсіагксі (уиіагкет) посылать и съ производнымъ уіеі (уіет) тж. уомѣагкеі состоитъ изъ двухъ словъ: *уо\ѵІ посылка и агкеі бросать, метать (ср, агкапеі); *уоѵІ (уиі) соотвѣтствуетъ слав. *ай1о-; ко- рень *8и-; къ нему гр. ^/а<п пус- кать, позволять. лат.8ёѵі(къвего). анс, ваѵгап и проч. Противъ этого Ресіегйеп (К7. 39, 458): у-иіаткет есть контаминація иі-агксш и укт посылаю (пі, иіі дорога; см. улица). (Ср. Воіаасц, Бе. 211). Другіе (см. \ѴЕ\Ѵ-. 388 и сл.) сопоста- вляютъ гр. -іаЛЛ'і» (изъ *л-баА-і<», *зі-8І-іо) посылаю, бросаю, метаю. гот. заДап преподносить, пред- лагатьжертву. дрвнм. зеііеп пере- давать. дрсѣв. зе1]’а переносить, препоручать, продавать идр. герм. (А. Тогр, 435). М.-б., лат. іпзиіа островъ, лит. заІА островъ (если, въ виду лит. аізаіа песчаная от- мель въ морѣ, первоначальное значеніе выброшенное, наносное'. Но это сомнительно (Ср. Воізасц, Вё. 368 и \ѴЕ\Ѵ?. 1. с. съ литера- турой), Брандтъ (Доп. Зам. 160) допускаетъ перегласованіе съл-, Сул- въ посулъ, сулйть, при чемъ отыменный глаголъ сулить пред- полагаетъ сущ. *сулъ; или перво- начально съ предл. по-сулъ, по- сулить, а отсюда отвлечено сулить. Возможно также (по МЕ’ІѴ. 328 и сл.), что сулить относится къ зи-, въ брус. суто много, туго, очень-
— 321 — пол. кочѵііу щедрый, обильный; если такъ, то можно предполо- жить гл. *сути, *совати, къ ко- торому прич. II прош. *сулъ. Еъ виду отдаленности значеній, сомнительно. СЛегЙ, Р. слегй, МнИ. слёги перекладина; бревно, дерево, ко- торое кладется концами на под- сошки, и на которое опираются верхніе и нижніе концы крючьевъ, рѣшетинъ подъ соломенную крышу (оч. обыкн. въ сѣвск,). мр. слйги, Р. слйгивъ толстыя перекладины, балки черезъ яму (Зля мостика (Грппч. Сл. 4-, 151. Ед. И. не приводится, но, вѣ- роятно, слига). бр. слега? (У Но- совича нѣтъ). — Не объяснено. Правописаніе, повидимому, должно быть слѣга, въ виду мрус. слига и рус. про- изношенія слёги (не слеги; ср. слеза, слезы). Ср. лит. зіё^іі, аіё* §ін давить, гнести; зіё^ітаз гнетъ; йіёкѣін (йіё^ііз) прессъ, точило. Или лучше: лит. віепквгіа порогъ. лтш. зіё^епів тж. Горяевъ (Сл. 328)отно- ситъ къ слѢма; ео бъ слега корень, кажется, *слег-; слѣд., слег-а, а не сле-га. Едва ли и с-лег-а къ лечь? слезй, Р. слезы. МнИ. слёзы Іасгіта, дахрѵ; слёзка, слезйна, слезйнка; слезный, слезливый; ело- зить, -ся., ирослезйться. мр. слеза, слеза, др. сльза, слеза (ОЕ. 222 г, Нест. Жпт. Ѳсод. и др. См. Срезн. М. 3, 438). сс. саъза, сльдд. сл. зоіха, ьіоха, &1о)ха, вкпха; зоіхеіі капать, віпгёіі быть влажнымъ. б. слъза, сълза, Мн. сълздзи, ежлдзп. с. суза; сузан слезный. ч. віга, еіге; діал. віига, азігуу, вігіѵу. п. Іга, стар. зіга. А. Преображенскій. Словарь. Т.П. вл. зуіга. нл. йха изъ *1(1га, *8І<іга, плб. зіабга. — Слово представляетъ много трудностей въ вокализмѣ по слав. нарѣчіямъ (Ср. МЕЖ 309. Вонд- ракъ, 8Юг. 1, 334). Несомнѣн- ныхъ соотвѣтствій въ родств. язы- кахъ нѣтъ. Впрочемъ, Потебня (см. ГСл. 328) сопоставляетъ сскр. 8Г]аіі, $4г )а1і испускаетъ, изливаетъ. зенд. Ьэгэзаіѣі. нперс. іпі. Ьі&іап. срвнм. зеікеп падать каплями; спускаться (объ облакахъ), анс. воіееп лѣнивый, анг. зпіку серди- тый, надутый. Инде. *8е1^- (Ср. Уленбекъ, АіЖ 340 и др. м. А. Тогр, 436). Иначе 2иріШ (СО. 199): ернжнм. віік, віік илъ; біі- кіеѣ илистый, грязный, влажный, склизкій, дрвпм. зііѣ илъ. ннѣм. діал. зсііііскетл проливать и проч, слав, слизъкъ. Сомнѣніе возни- каетъ вслѣдствіе трудности уста- новить первоначальную форму сла- вянской группы. Си, склизокъ, с л и макъ. слесарь, Р. елбеаря ремеслен- никъ, работающій холодной ковкой (замки и т. п.); слёсарша; слесар- ный; слесарня мастерская; сле- сарскій ему принадлежащій; сле- сарство. •— Новое заимств. (съ Петра В. Смирновъ, СбА. 88, 278) изъ нѣм. зсЫоззег и зсЬІоеаег собств. замоч- никъ. Едва ли черезъ пол. зібеагх тж. (Ср. Маігспапег, С81. 308). СЛЙва, Г. слйвы ргипиз, де- рево и плодъ; слйвный; сливяной; сливйнка настойка на сливахъ; сливнЯкъ заросль,- садъ изъ сливъ. мр. слыва, слывъша сливовое де- рево; слывныкъ, сливнякъ сливо- вый садъ; слывьянка настойка изъ 21
— 322 — сливъ. бр. слива; сливнякъ, сс* слнкд, сл. 8Ііѵа; вііѵ синій. б. слива; слйвица подчелюстная железа, с. слива, ч. эііѵа. п. 8Ііѵта. вл. віоѵка. нл. йГиѵа. плб. зіаіѵегіа. — лит. зіуѵа, віуѵаз слива. прус. вііѵгауіов. шв. зіан, діал. зІа-Ьаг, з1а;а. дат. зіаа, зіаа-іогп. анс. 8ІаЬ, зіа (анг. 8Іое). дрвнм. зІёЬа. ннѣм. зсЫеѣе тернъ, ргипиз зріпоза. Названіе по цвѣту: синій: лат. Ііѵео, -ёге быть синимъ; Ііѵог си- ній цвѣтъ; Ііѵісіиз синій, свинцо- ваго цвѣта. дрир. 1і краска, блескъ. кимр. Піхѵ. корн. Іу'иг тж. брет. Нои краска. гал. Ьіѵо, Ъіѵінз (Воішвеп, К2. 37, 598. А. Тогр, 532. ТСЕѴР. 437. Зѣокее, 251. Вондракъ, 8Юг. 1, 409. Вги^талн, Сгйг. П, 1, 477; КѴСг. 329. Сомнѣніе относительно Дрир. 11 см. у Решоп’а, Веііг. 180, прим. 1.) Инде. *(з)1іио- синій. СЛЙВКЙ, слйвокъ Мн. ж. слитое сверху гуетов молоко; слй- вочный; слйвочникъ сосудъ для сливокъ. — Къ с-лить: с-лив-ки. Обра- зовано, какъ о-пил-ки, по-дон-ки и т. п. См. съ, лить. БЛИЗЪ, Р. слйза родъ угря, Ые&піиз; сюда же, по Миклошичу (МЕАѴ. 307), діал. урал., астрх. сленъ, спень твердая слизь, кото- рою покрывается рыба на зиму. мр. слыжъ Ыеппіиз. ч, віій. п. Й1І2 голецъ (рыба), вл. 8ІІ2. — Къ склизокъ, слизокъ, слизь и проч. [лит. 8ІігІ8 пискарь, вьюнъ изъ пол.]. (Ср. Уленбекъ, К2. 39, 259 и д.). См. склизокъ. СЛИЗЬ, Р. слйаи, слйзистый и проч. см., склизокъ, слузъ. Слимакъ, Р. спимака (уда- реніе состав-лю неизвѣстно), діал, юж., зап. слизень, слизнякъ, улитка. мр. слымакъ. бр. слимакъ. ч. йіітак улитка, біітаіу слизистый. л. йітак. вл. еііпк. — Гр. -аход (&ог(, (М хаі ^сооѵ броіоѵ хо^Ліа, 3 ха- Лоѵбі Аесраха. Гез.) мокрый сли- зень, улитка [лат.. Птах, -асіз слизень изъ _ гр.]. Съ другимъ суф. лит. зіёкав. дрпрус. зіаух дождевой червякъ. анс. 8Іа\ѵ- ’ѵгугт. Инде. *з1еі- слизистый; куда сслав. слина, рус. слюна, ервнм. 8ІІт жидкій, слизистый, тягучій. дрвнм. зііо. анс. вііѵг линь. тр. Ііѵеѵд' хебтдгѵд ти$іІ. (Ср. Ре- аеіъеп, ІР. 5, 69. РгЕТС. 263. ТСЕЖ 430. Воівасф ПА 565). [Уленбекъ (К2. 39, 259), въ виду названій рыбы ікутаііиз 0иІ$а- гіз с. лйпан, липен, ч. Іірап, Ирай, Іірен, Іірей, п. Цріей, вы- водитъ линь изъ *лип-нь къ лѣ- пить, липнуть, льнуть и проч. Нігі (ІР. 22, 72) думаетъ, что названіе линь по цвѣту и со- единяетъ съ дрвн. зііо, слав. слива, лат. Ііѵео. См. л и н ь, слива]. СЛОбОДЙ, Р. слободй, МнИ. слббоды поселокъ, пригородъ; сѣвск. и друг. діал. слоббда свобода; сло- ббдка (напр. въ Москвѣ улица «Добрая слоббдка»), слободской, слобожанинъ; стар. слободчикъ не приписанный къ землѣ человѣкъ. мр. слобода поселеніе; слобода свобода; слобидскый, слобожанинъ (Гринч. Сл. 4, 152). бр. слоббда свобода, *слобода поселокъ (зтого у Носовича нѣтъ, но, вѣроятно, существуетъ). — Изъ свобода. Преобразо- ваніе, по мнѣнію Зоітвен’а (СбФ.
— 323 — 520, пр.), произошло въ ту эпоху жизни языка, когда в не превра- тилось въ спирантъ, но было еще полугласнымъ и. Твердое л (І) въ акустическомъ отношеніи оч. близко къ п. Ср. мрус., брус. войнъ (воукъ) волкъ и т. и. Брандтъ (Доп. Зам. 156) думаетъ, что здѣсь оказало вліяніе слово слаб-. Едва ли. Впрочемъ, ср. сѣвск. ослободйть и ослобовйть въ зна- ченіи ослабить, вапр., черезсѣдель- никъ, поводъ, вообще что-либо туго натянутое, завязанное. Относи- тельно значенія ср. чеш. ІЬоіа въ значеніи слобода, ІЬоІпік слобо- жанинъ. Очевидно, выселеніе счи- талось освобожденіемъ, выходомъ на свободу. М.-б., с л о б о д й первоначально имѣло собиратель- ное значеніе, подобно господа, й только впослѣдствіи примѣнено было къ самому поселку. Слово господа, вѣроятно, оказало влія- ніе и на удареніе. Во всякомъ случаѣ, окси тонъ связанъ съ зна- ченіемъ. СЛбВО, ₽• слбва и проч. см. слыть. СЛОГЪ, Р. слога зуііада; стиль см. съ, лечь, СЛОЙ, Р. слоя пластъ, рядъ; слойть класть пластами; слоёный (напр. пирожокъ); слбйка родъ булки; наслоеніе; прослаивать пере- стилать пластами,. ч. віо] м. слой; 8Ій] ж. тж.; пещера,, нора. п. віб] прожилки, свиль, слой (въ деревѣ). — Безъ сомнѣнія, къ лить (см. э. с.): с-лой изъ съ-лой; зна- ченіе сліяніе (пластовъ); ср. лой собств. жировой пластъ на брю- шинѣ. (Къ лить относилъ это слово Юнгманъ. Ср. ВЕІѴ. 729). Иначе другіе: Рейфъ (Сл. 842), впрочемъ, подъ вопросомъ, отно- ситъ къ стлать; слѣд., изъ *стлой- Гротъ (ФР. II, 268 прим.) ду. маетъ, что это можно было бы допустить, но мѣшаютъ чеш., и пол, Горяевъ (Сл. 328) относитъ къ сслав. слоуды (см. слюда) и слѣдъ. Это слѣдуетъ отверг- нуть. -СЛОНЙТЬ, -слонй, -слбнйшь, обыкн. съ предл.: заслонйть, -ся загородитъ, -ся, закрыть, -ся; прислонйть, -ся опереть, -ся, при- ставить (къ стѣнѣ и т. п.); от- слонйть, -ся открыть, отодви- нуть, -ся; ііег. заслонйть, -ся, прислонйть, -ся; отслонйть, -ся; заслбнъ, заслбнка чѣмъ заслоняютъ, закладываютъ (напр. устье рус- ской печи и т. п.); діал. слбнка, слонушка тж.; суслбнъ родъ копны, крестца ржи (и др. хлѣбовъ для просушки). Сюда же слоняться ходить безъ дѣла, болтаться. мр. слонйгы сшивать двѣ поло- вины штановъ въ ходу; слонятися слоняться; заслона занавѣсъ; за- слонка, заслинка заслонъ въ печи; заслоныты, -ся. бр. слониць; при- слониць; слонъ скамья; слоняцьца слоняться, быть безъ пристанища; еле двигаться; заслона защита. др. прислонитиея опереться. сс. слои нтн са ассііпагі; сллнмтн са слоняться, шататься (МЬ. 856. Срезн. М. 3,411 изъГеорг. Амарт.). СЛ. біопёіі; гавіоп ѵеіит, парусъ. б. заслошл заслоню, запру; слонъ шалашъ, пастушья хижина (МЕѴѴ. 307. У Дюв. нѣтъ), с. заслонити, заслоним заслонить; васлаіьати, заслаіь&ч' заслонять, защищать; заслон навѣсъ, убѣжище; фар- тукъ. ч. 8І0НІІІ заслонять; завіопа, хаеіопа, сіопа занавѣсъ п. віопіё, зазіапіаб; завіопа занавѣсъ, пологъ. вл. гавіопіб, хазіаііаё. 21*
— 324— — Инде. Еіеі-, Вокализмъ пред- ставляетъ затрудненія, равно какъ и форма клонить. Наиболѣе подробное объясненіе у Вондрака (610г. I, 348). Затруднительно значеніе слоняться шататься, болтаться; Горяевъ (Сл. 329) даже ставитъ въ особую группу и сравниваетъ съ нѣм. всЫепгеп, БсЫендегп. Это невѣрно, сло- няться собств. значитъ то тамъ, то здѣсь, то туда, то сюда кло- ниться; ср. шататься, маяться, болтаться. См. клонить. слонъ, Р. слона, діал. (напр. сѣвск.) слонь. Р. слбня л. еіе- рка$; слонйха; слоненокъ; слонб- вый (напр. клыкъ, кость). ир. слинъ л. др. слонъ (Хожд. Аѳаи. Ник. у Срезп. М. 3, 423), СС. СЛОНЪ. СЛ. 8І0П. Ч. ЗІОП. П.-ВЛ. 8І0Й. — По всей вѣроятности, искус- ственное книжное образованіе отъ моннтн са. Брандъ (Доп. Зам. 152 и сл.) приводитъ довольно свидѣтельствъ изъ слав. памятни- ковъ, откуда явствуетъ, что у сла- вянъ изстари книжнымъ путемъ было распространено о слонѣ средневѣковое представленіе, будто овъ не можетъ сгибать колѣнъ и спитъ, прислонясь къ дереву. Это представленіе, по свидѣтельству Брандта (и сост-ля), держится въ народѣ до сихъ поръ. Соболевскій (Лингв. набя. 2, 16. РФВ. 55, 415) сближаетъ съ лит. згіаріз слонь,82Іа)ив тж. (Ср. МЕАѴ. 308 и Ь. 858) п возводитъ слав. слонъ къ *слоп-нъ (ср. сънъ изъ *съп-нъ). Съ этимъ согласиться трудно. Го- ряевъ (Сл. 328) думаетъ, что, м.-б., «отъ острова Цейлона». Но слово слонъ существовало го- раздо раньше, чѣмъ появилось на- званіе Цейлонъ, [Островъ Цей- лонъ, фр. Сеуіап, анг. Сеуіоп, на туземномъ языкѣ называемый Віп^КаІа, у инд. писателей Банка, открытъ португальцами въ 1507 г.]. СЛОпёцЪ, Р. слопца, діал. сѣвр., вост., ловушка на мелкихъ звѣрей и птицъ (ДСл, 4, 229). мр. слопець родъ ловушки на птицъ; прислопыты поймать въ мышеловку, ч. віорес родъ пасти на звѣрей, п. віоріес (МЕ\Ѵ. 308). — Неясно. Ср. слодъ, ослопъ дубина, шестъ; тесаное дерево, замѣняющее руль на баркѣ. Если сюда, тоаплологія изъ *стълъпецъ; отсюда *стълопецъ: *стлопецъ, и съ выпаденіемъ -т-: слопецъ, ср. произношеніе слать вм. стлать. Ср. ч. віоир столбъ; віоирес стол- бецъ; віоирек столбикъ; віир родъ капкана на рысь; віиріее, віирпіее стойка у плуга. п. віир столбъ; біиріес столбикъ, стойка, под- порка Значеніе, вѣроятно, отъ планочки, столбика, сторожка, при- держивающаго пружину въ запад- няхъ. Едва ли сюда указываемое Миклошичемъ (1. с.) пол. ві^р. Го- ряевъ (Сл 329) соединяетъ съ хлопать, шлепать. Весьма сомнительно. См. ослопъ. СЛОТА, Р. слотй слякоть, мок- редь, снѣгъ съ дождемъ (довольно употр. въ среды. Россіи, но особ. на югѣ). мр. слота тж., сльотавый не- настный. бр. слбта слякоть. ДР- слота непогодь, ненастье; скотъ мокрый снѣгъ; слотьнъ ненастный. сс, мота /гіетз. сл. еіоіа мелкій дождь, с. слота слякоть; (но слбта громадина.) ч. 8Іоіа, сіоіа не- настье. п. БІоіэ мелкій дождь, изморось.
— Къ группѣ слана (см. в. с.): лит. йхАИаз холодный; 82&Ш, бхаій мерзнуть; разгоіуя ночной мо- розъ, гололедь, лтш. ваіи холод- ный. прус. раззаііь морозъ, стужа. зенд. ватэіб холодный; загэ-^а- при- носящій холодъ, озет. ваій холодъ. дрсѣв. Иаіі. дрвнм. Ьаіі скользкій и проч. (см. подъ слана). Иначе А. Тогр (535.): исл. вІШг. нрвж. еіоіѣ вялый, неповоротливый чело- вѣкъ. дат. віаід віаііеп слабый, дряблый; аіаі остатокъ (вина, пива и т. л.). дршв. віаііа. нрвж. аіеѣіа тряпки, лоскутья, нжнм. віасійе тж.; зІасИегі^ вялый, дряб- лый, грязный. Сюда же првж. зіаіт и зІеМа снѣгъ съ дождемъ. Родств. (безъ 5): гр. Іагаё, ос- татки вина. лат. Іаіех жидкость. ир. ІаПіасЬ тина, илъ, ІаііЬ жид- кость (пиво, молоко), лит. Іаіаказ. Но въ этомъ можно усомниться, лат. Іаіех ивъ гр. Іага^. лит. Іаіакав, по всей вѣроятности, изъ брус. лотокъ (Ср. Воізасд, Бё. 559 ислЛѴЕ\Ѵ?. 112; 416). См. слана, серенъ, чич еръ. слугй, Р. слугй, МнИ. слуги м. и ж. домашній служитель, лакей, горничная; вообще кто по- винуется, служитъ (напр. «слуга царю»...); съ прдл.: заслуга те- гііит; выслуга законченная служ- ба; прислуга слуга; собпр. слуги; услуга, послуга одолженіе, по- мощь, угожденіе и т. п.; служка послушникъ въ монастырѣ; слу- жанка слуга-женщина; служба дѣй- ствіе (церковная, царская, казен- ная, военная п проч.); служака л. кто любитъ служить (напр. рев- ностныя чиновникъ, офицеръ); служить, служу, служишь ра- ботать (лицамъ, государству); годиться; съ прдл.: заслужить по- лучить за службу', выслужить (на- граду, срокъ); дослужйть (срокъ); выслужиться заслужить большіе чины; дослужйться (чиновъ); по- служить (нѣкоторое время); под- служйться угодить льстиво; про- служйть; сослужйть (въ выраж.: «сослужи мнѣ эту службу»); услу- жйгь угодить; ііег. -служивать: заслуживать, выслѣживать, дослу- живать, прислуживаться («при- служиваться тошно»); подслужи- ваться ; услуживать; служй вый солдатъ; служёбный къ службѣ относящійся; служёбникъ родъ богослужебной книги; служйлый; служйгель (канцелярскій, домаш- ній); прислужникъ; послужной (списокъ); сослужйвецъ товарищъ по службѣ; услужливый готовый къ услугамъ; услужливость; слу- женіе, богослуженіе. мр. служыты, служба, др. слуга, служьба, служити, служениге, слу- житель и проч. сс. сдіугд м. и ж. (Напр. ОЕ. ж.: слоугы. моіл под- визалъісж 6ыша. ж. слоугы огнь сътворыпе. Іоан. 18, 18). Объ этомъ см. ОгшіепіЪаІ, АЯ. 31, 330.) СЛгугОКАТН, шужнтн, СЮуЖКБД. сл. зіи^а, БІиЙііі, зІихЬа. 6. слуга, слугиня, служки ня; служба; служ- бамъ чиновникъ; служа, слугу- вамъ служу, прислуживаю, с. слуга; елужар служитель; служба; служица служанка; служити, слу- жимъ ч. зІопЬа, ?1иѣа слуга; зіоп- йіѣі, аІийЬа; вІияеЬпа служанка. п. віи^а, БІигус, зІизЬа; зІийеЬпа служанка, вл. яіийіс. зіигба. нл. віи2і& пр. з1иа§ толпа; Іе^-Іасѣ домо- чадцы. кимр. Пи войско, дружина; іеиіи семья. дркорн. Іии войско, дружина; ѣеііи семья; сркорн. Іи дружина, войско, гал. Саіи-&1и^і (вм. -зіо^і). Слѣд., слуга перво- начально собир. въ значеніи дру-
— 326 — жина, рядовые еоины, слѣдовавшіе за предводителемъ (Относительно собир. значенія ср. наше прислуга). Сопоставленіе съ кельт. оправды- вается отсутствіемъ суффикса *-га. Образованіе такое же, какъ лат. йегіЬа. апгі^а и т. п. гр. иста; н т. п. Слово было сначала женск. рода съ собирательнымъ значе- ніемъ; впослѣдствіи стало упо- требляться въ муж. Слѣды такого употребленія уцѣлѣли въ слав., напр. въ рус. «моя слуга» и «мой слуга» (Ср. Рейегзеп, КЮг. 1, 84; относ. рода II, 64. Меіііеі;, Ёі. 258 и др. м. 2иЬаіу, АЯ. 15, 479. Шахматовъ, АЯ. 33, 92. Вгщпп. КѴОг. 357; ІР. 19,а 2. Міккоіа, Апг. къ ІЕ. 21, 86. МЕІѴ. 308.). Какое отношеніе между слав. и кельт., исконное родство или за- имствованіе, сказать трудно. Зу- батый, Шахматовъ (11. сс.) считаютъ старымъ заимств. изъ кельт. Ми- клошичъ (1. с.) относитъ къ корню *е1п-: гллргк и проч. и сравниваетъ съ лат. сііепз, сіпепз. Это должно быть отвергнуто (Ср. АѴЕ\Ѵа. 169). лит. зій^а заимств. изъ пол., но $1аи"у іі, зіаодай /асеге ^гаіія, иі ІіЬег аЬ орега тапеаі; раз- Іап^ааеи'о 1ип%еп&і орегерго аікрио (ср. рус. послуга), м.-б., исконно- родств. съслав. Такъ Буга,РФВ. 66, 248 и сл.) Это сомнительно^ См. сла- вянинъ. елуда, Р. слуды, др. и сс. утесъ, екала; слудъі, Р. слудъве; слудьба; слудъва тою,; слудянъ, слудьнъ, слудвьнъ скалистый, уте- систый (МЬ. 859. Срезн. М. 3, 425 и сл. Напр. «побѣже Игорь и Святославъ въ слоудовы Доро- гожьчьския». Ипат. л. 6654 г.). Сюда же, вѣроятно, рус. слюда (у Даля, Сл. ѣ5, 276 и сл.) также: слюда; влгд. елуда родъ прозрач- наго ископаемаго, слюдяной сла- нецъ (тіса); слюдянбй (напр. слюдяное окно): ср. діал. слудъ и слудь; наслудъ тонкій слой льда сверхъ выступившей воды, второй слой льда; слузъ, наслузъ тж,; твер. сл^зы а&керзшія лужи (ДСл. 42, 262). — Не объяснено. Эндзелинъ (Сл.-блт. Эт. 1091.) сравниваетъ лтш. йсЬГаиЬпшз (зГаиЬишв) от- логость; всЫаиЬз косой, наклон- ный. Ср. также лит. разхійпйв косой, покатый (?). (Ср. МЕАѴ. 108). Срезневскій (М. 3, 426) сравни- ваетъ съ лит. йіёйпаз покатый. дрвнм. зіішіап глотать (собств. заставлять скользить) и др. герм. (См. А. Тогр, 336 и сл.). Это едва ли. Ср. діал. арх. лѴда под- водные или надводные плоскіе камни, мели; гранитныя плѣшины (ДСл. 22, 702). См. слузъ, слузъ, Р. слуза, діал. сѣврн., тонкій слой льда сверхъ выступив- шей на толстомъ льду воды, вто- рой слой льда; мокрый снѣгъ, за- мерзшій сверху; зажора; вода на льду; нйслузъ тж.; твр. слузы Мн, замерзлыя лужи (ДСл. 4-, 262, подъ слудъ). сс. ькудъ и ймузь (Супр. и др.; см. МЬ. 860), уѵро^, зиссив, слизь. сл. слуа слизь; слузав, слуэан сли- зистый; слузати, слузим гноиться (о глазахъ). — Неясно. Миклошичъ (ЕІѴ. 308) относиіъ сюда рус. слизь; слизень, брус. склизь. Ильинскій (АЯ. 29, 495) возводитъ къ инде. *(8)1еіьбыть влажнымъ; сюда же, по его мнѣнію, слов. йііі" голая улитка, зіп^а тж. и рус. лужа и проч. Меіііеі (Ёі. 265) сравниваетъ сслав. смузь, елпедъ съ лат.сіио, -еге риг^о; еіоаеа, сіиаса, стар. сіо-
— 327 — ѵаса сточная труба, гр. плескаю, полоскаю, мою, чищу; хХѵдооѵ волна; хЛѵбра; хіѵбрбд промываніе, мытье; хИѵбт^ на- сосная трубка, гот. кійка а/гбе чистый, анс. Ыйког. дрвнм. кійі- іаг чистый. Инде. *й1еи-й-. Не- распростраііенный корень въ выше- приведенномъ лат. сіио. Степень *кіои- въ лит. 82Іи1і, 82Ін]іі мести (изъ первонач. мыть, очищать); ср. згінзіуіі, вгійзіаи обмывать; згііііа метла, лтш. ьійіа метла; зіаихіі мести; ср. также ир. Сіиад имя ручья, гал. сііг чистый. Если сслав. слоузъ и проч., то же, что рус. слизь и проч., то едва ли возможно отдѣлить эту группу отъ склизокъ и проч. Возможно ли отнести къ этой группѣ рус. елузъ, сказать трудно; не согласуется зна- ченіе; м.-б., это преобразовано изъ слудъ (см.подъ слуда). (Подроб- нѣе объ этомъ см. Эндзелинъ, Сл-балт. Эт. 109). См. склизокъ. Слухъ, Р. слуха и слуху способность слышать; молва, ]ата (обыкн. Мн. слухи); діал. нвгр. слыхъ $ата; общрус. слйхомъ въ выр.: «слыхомъ не слыхать»; нарч. вслухъ громко, чтобъ можно было слышать; неслухъ непослуш- ный; стар. пбслухъ свидѣтель, свидѣтельство; слуховой (напр. «слуховое окно»); слушать, слу- шаю, слушаешь внимать; слу- шаться повиноваться; діал. сѣвск. слухать, слухаю, слухаешь; съ прдл.: вслушаться вникнуть слу- хомъ, напрячь слухъ; вйслушать (все); дослушать (до конца); за- слушать (докладъ, судебное дѣло и т. п.); наслушаться слушать вдоволь; ослушаться оказать непо- виновеніе; отслушать, прослушать (обѣдню); послушать слушать не- много; по слушаться оказать повино- веніе; подслушать тайно слушать; прислушаться усиленно слушать; ііег. -слушивать: вслушиваться, выслушивать, подслушивать, при- слушиваться и проч.; слушатель аініііог; слушательница; выслуши- ванье ; ослушаніе неповиновеніе; ослушникъ кто не слушается; по- слушаніе повиновеніе; послушный кто слушается; послушникъ слуга въ монастырѣ; подслушиванье; ііег. слыхать, *слйшу, *слы- шешь, обыкн. пршд.: слыхйлъ, чаще съ Не: не слыхалъ (ни разу, никогда); діал. сѣвск. слыхать; услыхать; слйшать, слйшу, слйшишь воспринимать слухомъ; наслышаться; ослушаться оши- биться, слушая; послышать; про- слйшать; у слйшать; слйшный; неслыханный; наслышка, обыкн. «по наслышкѣ» (отвѣчать урокъ, разсказывать); цсл. услышаніе въ выр. «во вееуслйшаніе», громко; ііег. *слйхивать; напр. у Пушк. «Не слыхивалъ, чтобы рыба го- ворила». сѣвск, елухменый яо слуиіный. мр. слухъ; слухаты, слухаю; слухатыся; слухмйный, слухнгітый послушный, бр. слыхъ; слухаць; слышна молва; слушный справед- ливый. др. слухъ; слушати; слы- шати; слухати (XIV в. Срезн. 3, 435); слушатель, слышатель, слы- шатель; слушаніе, слышаніе; по- слухъ свидѣтель; послушествовати. СС. слоу^Ѵі., слсушдтн, слышати; по- слоушмги, пошушьлнкъ; послоууъ свидѣтель, сл. еіізаіі, роеіийаіі; аіиьагі слушаться; зіиѣі, озіикі виски. б. слухъ слухъ, способность слышать; слушанъ слышу, слухтьь прислушиваюсь, с. слушати, слушам, слухтити,слухтим прислушиваться, слуктити, слуктии тж.; слушалац слушатель, ч. зІесЬ слухъ; ргезіссѣ-
— 328 — поиіі ве недослышать; віиск слухъ (хе зІисЬи по наслышкѣ)-, еІиШі, розіизпу послушный; зіускаіі слы- хать. п. вІусЪ. слухъ; зіузгеё; віиск, зіискаё, зіизгеё. вл. ьіуск, віуйеё, віийеё. нл. зіуйаё; зіи&аь ве слу- шаться. плб. зіаізаі. — Инде. *к1еи-8-, т -е. кіеи-, распространенный посредствомъ сскр. ргбзаН слышитъ, слушаетъ, слушается; $ги8Й8, дгйяіів слу- шанье, послушаніе, услужливость. зенд. вгао§а- слухъ, послушаніе; а-вгивіі- непослушаніе, нр. сійаз (изъ *с1еи§іа) ухо. кимр. сійзітяе, дрир. сіоог слышу, дрвнм. Ыозсп, Іозёп слушать, прислушиваться, слушаться: дрсѣв. Ьіивіухо. дрсак. ЫивЪ слухъ, ухо, слушаніе, анс. Ъіувѣ слухъ (Уленб. Аі^Ѵ. 321 и др. м. А. Тогр, 113; Зіокез, 102. Яирііга, 60. 54. Регзвоп, Веііг. 554 и др. м. Ильинскій, Извѣстія 20, 3, 85 и др.м.) Образованія: слу-х-ъ; -х- изъ -5- есть распростра- неніе корня (см. выше'); вокализмъ -о-(МеіИеІ, Еід221.М8Ь. 14, 356. Вондр. ЗІСіг. 1, 96; 351. Вги^т. КѴОг.518).Слышать вокализмъ нуль; -ы- инде. [лит. ракіпвіі, ракіизій слушаться; ракіизпйа по- слушный; кіаизуіі, кіаизай слу- шаться; кіаиза послушаніе (у Курш. въ скобкахъ), дрпрус. кІаивКоп слушать, лтш. кіаивіі тж., въ виду начальнаго к-, м.-б., заимств. изъ герм.; впрочемъ, м.-б., и инде. Е-.] См. слыть. . • СЛЫТЬ, слыву, слывешь имѣть извѣстную славу, почитаться (напр. «какъ жить, такъ и слыть» = имѣть такую славу, репутацію); про- слыть прославиться, сдѣлаться из- вѣстнымъ (въ хорошемъ и дур- номъ смыслѣ); изъ цсл. словущій («Воскресенье словущее»); пре- словутый знаменитый, извѣстный. слбво, Р. слова, МнИ. слои! Аоуб;, оегЬит; «слово въ слово» буквально; «отъ слова до слова» тж.; «слбво-за-слово» мало-по-малу; сло- вомъ (иногда «словомъ сказать»); «однимъ словомъ» вообще, вкратцѣ; «къ слову» кстати; словцо (напр. «красное словцо»); словёчко; сло- вёсный къ слову относящійся; ода- ренный словомъ (противоп. безсло- вёсный); словесность р старика, литература (напр. «изящная сло- весность»); словёсникъ препода- ватель словесности; словно будто, какъ; словарь списокъ словъ ка- кого-л. языка; поелбвица яауоіріа, ргооегЫит; присловье; условіе сопЛіііо; условный; услбвиться; обуслбвить; безусловный; сословіе (дворянское, купеческое и проч.); сослбвный; предисловіе; много- слбвіе; благословйть; благословлять Ьепе&ісеге; благословеніе (въ обра- щеніи къ священнику: «ваше благо- словеніе»); благословённый; слово- охотливый говорливый; словопреніе споръ; словопроизводство этимо- логія и др. слава, Р.славы уіогіа, /ата; олёвить, славлю, славишь возвели- чивать, распространять славу, молву; славиться бытбизвгастчы.иъ, знаменитымъ и т, п.; ослйвить прославить въ дурномъ смыслѣ; про- славить распространить славу, -ся сдѣлаться извѣстнымъ, знамени- тымъ; разславить разнести славу; обезславить; іѣет. прославлять; славный извѣстный, знаменитый; хорошій; православный огіКо- йохиз; православіе; славолюбіе, славословіе и др. (См. слава). мр. слово, Р. слова; словечко слава молва, толки; сланный; сла- вити, славута, славутыця эпитеты Днѣпра; сливётный знаменитый и др. бр. слйнуць слыть; слово;
— 329 — слбвце; словутый знаменитый. др. слуги, слову; слутии молва; слово, Р. слова и словесе, МнИ. слова и словеса (Напр. Сл. о и. И. «старыми словесы»; другіе при- мѣры у Срезн. М. 3, 417 и др. и.); слонесьнъ; словити славить. сс. смути, мобд; сліучгнк; слово, Р. сло- ве«; это склоненіе идетъ правильно, но въ Т. Ед. слоболль, подъ влія- ніемъ дѣлолть изъ выр.: «дѣломь и слоболль^. Асс. и Сав. сохра- няютъ мскшлѵа (см. ниже подъ слава); словесьнъ. сл. готъіиіі ве, агвіиіет ве стлаться извѣстнымъ; зіоѵёіі, віоѵіт, 8Іи]ет; зіоѵеще /ата; віоѵее празднество. хрв. віиѣі, зіоѵет сіагнт. езве (МЕ1Ѵ. 309). б. слово, словцб. с. слово буква; слово, рѣчь; словити, слд- вим слыть, носиться слуху; слбван буквальный. ч. віоиіі, віоѵи. віир слыть, называться; віоѵо; еіоѵево глаголъ, ѵегЬит; зіоѵко, віоѵійко; віоѵаг, зіоѵпік. п. віуп^ё слыть; вЬѵѵо: віоѵпіу словесный, изуст- ный; буквальный; еіо^піе слово въ слово, буквально; еіоѵгко словечко; вісчѵпік. вл. зіоѵо. плб. 8ІЙѴЙ. — слыть, слути: инде. *Е1ец- слышать (особ. то, что часто называютъ, прославляютъ): гр. х2.е(^)со прославляю, раза. х2.е(^)о(іаі, іпір. аог. (Гом.) х2.ѵ&і} хвхіѵ&і услышь; хЛѵтд$ знамени- тый. лат. сіиео, -ёге (позд. сіпо, -еге) называюсь, считаюсь; сіиѵіог поЫІіог; інгіціиз прославленный (въ собств. именахъ: ос. Кіпѵаііів. умбр. Кіиѵііег, Р. Сіиѵіі.) кимр, сІуѵсесі аисНіиз, аидіге. корн. сіе- ѵ?а! слышу; еіеѵѵаа слухъ, брет. сіеѵоиѣ слышать, дрир. сіипіт слышу, гот. Ыіи]з прислушиванье, вниманіе, тишина, дрсѣв. Ы)б(1 слухъ, звукъ и др. герм. сскр. сгпбіі слышитъ; (ДГісШі слушай; Сгаѵауаіі заставляетъ слушать. зенд. зигипаоііі слуіиаетъ, стоитъ тихо. лтш. $1 іиіі па! объявляетъ. арм. Іи извѣстный; Іиг извѣстіе, слухъ; Ізст слышу, алб. киѣет называюсь; &иаіі, киаіі называю. слыть вокализмъ нуль; ы (въ рус. и пол. віуп^с) представляетъ инде. *й (это инде. растяженіе рит- мическое. См. МеіИеі. М8Ь. 14, 356); вокализмъ ртаез. слыву по іи!.; вокализмъ о безъ рас- тяженія въ сс. миргн, слока; прѣ- слоБнргъ; ср. с. слута прорицатель ср. сскр. угиіа<; зенд. вгніа-; гр. хЛѵго;; лат. іпсіиіиз; дрвнм. Ыий- въ именахъ: НІисіегісИ, Ніоіѣагі и т. п.; ср. также пр. сІоѣЬ слава; кимр. сіоі Іаия; дрвнм. Ыйі: анс. Ы.ШІ;ннѣм. Іаиі громкій (Уленбекъ, АПѴ. 315. талп 171. РгЕАУ 226. Воівасд, Рё. 468, А. Тогр, 112. 8іо- кеѳ, 101 и сл. ЗскеЙеІоѵѵіи, ВВ. 28, 292. Сг. Меуег, Е1Ѵ. 142). слово соотвѣтствуетъ значе- ніемъ и формой зенд. вгаѵаЬ- слово, рѣчь; того же образованія, 'но съ другимъ значсні емъ: сскр. сгаѵаз слава, похвала, уваженіе. гр. яіг/ое слава, ирл. сій слава (кимр. сіуѵ^ слухъ есть1 новообраэ.). лат. сіиог <ібда (глосса). Съ ^емою на -ез- (словее-е) согласуется инде. *Йси-8- въ слѣд. словахъ: сскр. ^гбнаіі слышитъ, слушаетъ, слу- шается; 9ги^іІ8 слушанье, послу- шаніе, услужливость. зенд. йгаова- слухъ. дрир. сіоог (*к1п8бг) слышу; сійава уши. кимр. сійзі слухъ. дрсѣв. Ьіуг и проч. (См. слухъ, слышать.) Любопытно склоненіе рус. слово, Р. слова. Такъ же серб. слово, чеш. зіоѵо не сохра- нили слѣдовъ темы на -е.?-., .Начало этого явленія наблюдается уже въ сслав., именно въ Т. слоколи; форма эта явилась подъ вліяніемъ
— 330 — дѣломъ изъ соединенія: «дѣломъ и мокомь»; это словомъ было обобщено: Р. слова ит. д. Съ дру- гой стороны, формы: словесе и проч. вызвали появленіе формъ: дѣло, дѣлесе и проч. (Меіііеі. Ёі. 356 и сл. Вондракъ, 8Юг. 1, 81; 295. Вги^ш. СгОг. II, 1, 517). слава вокализмъ зъ степ. ра- стяж. (б — ел.а); ср. лйт.(не заимств изъ слав.), съ другимъ суф., бхіоѵёве- ликолѣпіе, пышность, блескъ (Вондр. 8Юг. 1,165. МеШеѣ, Ёі. 208 и др. мм. Вги^ш. Сгсіг. XI. 1, 154. Ьез- кіеп, ВіМ. 131). Производныя, какъ славить, славлю и проч., не предста- вляютъ затрудненія. (См. слава). слѣдъ, Р. слѣда и слѣду, ЕдМ. слѣдѣ и слѣду; МнИ. слѣды, отпечатокъ стопы, колеса я проч., ре8іі%іит, ^%ѵос; нарч. слѣдомъ за; вслѣдъ тж.; послѣдъ (при родахъ); ум. слѣдокъ; слѣдйть, слѣжу. слѣ- дишь примѣчать, смотрѣть, узна- вать и т. п.; рыслѢдить (звѣря и т. п.); прослѣдить просмотрѣть, разузнать; услѣдйть усмотрѣть; послѣдйть (нѣкоторое время); іѣег. выслѣживать; выслѣживаете; слѣ- довать, слѣдую, слѣдуешь, итти вслѣдъ; слѣдующій дальнѣйшій, кто слѣдуетъ по порядку; слѣдо- ватель родъ судебнаго чина; нарч. слѣдовательно итакъ, такимъ об- разомъ; изслѣдовать изучить, обо- зрѣть, разсмотрѣть; изслѣдованіе изученіе, научное, изложеніе; из- слѣдователь; наслѣдовать получить понаслѣдству; наслѣдованіе; пере- слѣдовать изслѣдовать вновь, снова; послѣдовать пойти вслѣдъ; по- слѣдовательный слѣдующій по по- рядку, безъ скачковъ; послѣдова- тельность; напослѣдокъ наконецъ; напослѣдяхъ тж.; изъ цсл. пре- слѣдовать знать; преслѣдова- ніе; .дослѣдовать докончить слѣд- ствіе; послѣдній /іпаііз; пред- послѣдній (слогъ въ словѣ); по- слѣдышъ послѣдній изъ дѣтей; слѣдствіе что слѣдуетъ, вытекаетъ изъ чего-либо; судебное разслѣдова- ніе; слѣдственный; слѣдственно итакъ; наслѣдіе, наслѣдство полу- чаемое, достающееся (отъ пред- ковъ и проч.); наслѣдственный получаемый отъ предковъ, приро- жденный (напр. «наслѣдственная болѣзнь»); наслѣдникъ Иегез; на- слѣдный (принпь); сонаслѣдникъ; охот. терм. слѣдничать слѣдить звѣря. мр. слидъ, послидъ. др. слѣдъ, въ слѣдъ за, позади; слѣдити, слѣ- довати и проч сс. слѣдъ, БЪ слѣдъ, послѣди, послѣдъ розіеа; срвн. по- саѢжде позднѣе; послѣдьи б; и а слѣ- дити, наслѢдьннкъ; по слѣдъ къ. СЛ. 8Іё(і; зіёііі іапйет. б. слѣда слѣдъ, обыкн. Мн. слѣди; нарч. и предл. слѣдъ вслѣдъ, за; слѣдя, слѣд(у)- вамъ слѣдую, слѣжу, с. сли]ед, Р. сли]еда; сли]ёдити, слв]ёдим, пбслиіедак конецъ, послѣдствіе. ч. віей; 8Іі(1і1і слѣдить, выслѣжи- вать; вІШпік ищейка (собака); ровіесіпі; розіейпё недавно; ровіёх послѣ, розіёге тж. п. 51а5; йіа- Дохѵад; ройіай высѣвки, послѣдній сортъ; ройіейпі, рокіейг послѣ, за; роБІесігіб опоздать, вл. зіесі. нл. зі'ей. пбл. ріівібй. — лит. аіісійв гладкій, скользкій; віуей, зІШи, аог. зіу'сіаи скользить. лтш. вііёсѣ скользить, катиться; зііск гладкій, скользкій, дрвнм. віііо. ннѣм. всЫіІІеп сани, дрсѣв. вісйі тж. анс. віісіап скользить. анг. 8Іі(іе скользить, кататься. срвнм. вШеп тж. Сюда же: анс. ЕІійгіап (анг. діал. ніісісіег). ннѣм. всКІШепі. гр. бХіа&оанв, Іиі. оіі- аог. шко&оѵ скольжу; скользкій; схольз-
— 331 — кое мѣсто, срир. віаеі катокъ; шотл. (гэльск.) зіаой йга^, ігаіі. М.*б., сскр. згёйЬа1;і блуждаетъ Инде. *(8)1і-сИі-, *(з)1о і-(1Ь скользить (-ѣ-=-оі-) (МЕ№. 306. А. Тогр, 539. Воізасд, Бё. 697. Уленбекъ, РВгВ. 26, 294 и сл. Группа ледъ сюда не относится. Относ. лат. ІйЬгісиз см. ѴГЕ'ѴѴ1. 441 и сл.). СлѢма, Р.слѣмене, со., бревно, перекладина, стропила; другія за- свидѣтельствованныя формы: сламл, слома тж. (См. МБ. 862. Срезн. М. 3, 411 и др. м.). [Рус. стар. и совр. діал. арх. соломй про- ливъ сюда не относится. См. э. с.]. Въ рус. діал. волж. слёмя (бм. слѣмя) мачта (ДСл. 4-, 247). сл. еіёте. с. тльёме, Р. ішьё- мена конекъ, верхняя ребровая часть крыши, слвц. йіешеіі. ч. зіётё, Р. зіетепе; зіетепо верхушка, кро- вельный конекъ, п. згіетіе. — лит. вгеіти кровельный ко- некъ, вершина, фронтонъ; ггаіта длинная бока.Длит. зг-, слав. в- пзъ первонач. &$-.) дрс-ак. зеіто ложе, постель. , анс. веіта, зеаі- та тж. гр. се Ху а палуба, скамья (кормчаго, гребцовъ); еѵббеХуо<; съ прекрасными скамьями; ЗХрата- саѵМцата (Гез.) (Рейегзеп, ІР. 5, 59. А. Тогр, 437. Вгц^тапп. КѴ(1г. 348. РгЕК.408. МёіПеі, ЁѢ.424. ТсгпЬібгпззоп, ЬідиісіатеШЪезе, 1,98.8оІпз5еп,Ѵпіег8. 2О9.Бб8кіеп, Віій. 6. пот. 263. Вондр. 8Юг. 1, 491. Брандтъ, Доп. Зам. 141. Затрудненія относит. греч. объ- яснены у Педерсена и др.) Регвеоп (Веііг. 383) возводитъ згу группу къ инде. *&еи!-, *&(п)е1-, *1і8и1- и относитъ сюда гр. $ѵХоѵ, оѵХоѵ дерево, полѣно, палка, скамья, столъ. брус. шула (сѣвск. шуло см. э. с.). лит. згйіаз и др. Это принято Воізасц’омъ (Бё. 679; 858 п сл.). Иначе Зігекеі] (АЯ. 11, 466): сскр. «дгая голова. зенд. зато, нперс. ваг тж. гр. яар, жара голова и др.; слав.-балт. слова, по его мнѣнію, имѣютъ другой суффиксъ, но корнемъ совпадаютъ; значеніе объединяется въ понятіи вершина, верхъ. Это едва ли (См. Уленбекъ, АЛѴ. 310. Воівасд, Бё. 411 и др. м.). ‘ Слѣпъ, слѣпа, слѣпо; слѢнбй невидящій, лишенный зрѣнія, ѵщр- Хо$, саесив; слѣпёцъ, Р. слѣпца слѣпой человѣкъ; слѣпота отсут- ствіе зрѣнія; слѣпёнь, Р. слѣпнй родъ насѣкомаго, ІаЬапиз; слѣ- пышъ слѣпой; подслѣпый, под- слѣповатый плохо видящій; слѣп- нуть дѣлаться слѣпымъ; регГ. ослѣпнуть; сапза^слѣпйть, слѣплю, слѣпйшь дѣлать слѣпымъ, лишать зрѣнія; ослѣпйть; осліплёніе дѣй- ствіе; ослѣплйть; ослѣпйтельный. блестящій, ослѣпляющій (напр. слишкомъ сильный свѣтъ). мр. слипйй; белнпъ слѣпо, на- обумъ; слицнуты,ослипнуты; осли- пыты ослѣпить. др. слѣпъ;слѣпити; ослѣпнути; ослѣпити; осльшпи; оельнути, осленути (Срезн. М. 2, 727); слѣпьць; слѣпота; слѣпоокъ. СС. слѣпъ; ослѣпити; осльнжтн (<<осль- нжша |і4бн аожнЬ Супр. 323, 5); аор. осльяъ (Супр. 413, 9). сл. еіёр; зіёре осі виски. 6. слѣпъ, слѣпота: слѣпи очи виски, хрв. зіір; аііро око. с. слй]еп, сли|ёпа, сли]'спо. ч. БІеру; &1еру § мѣдянка (змѣя); мІервнН, озіпоиіі тж., оеіпіѣі ослѣпить, п. §1еру; сёіер- паё, оИп^ё (вм. озіп^ё). вл. еіеру. нл. еГеру; вГерс нищій (въ сѣвск. тоже: слѣппы нищіе). — лит. зІёрН, еіерій скрывать. лтш. ніёрѣ, віерёі; скрывать, утаи-
— 332 — ютъ (Вондракъ, 8№т. 1, 361), Интересенъ вокализмъ нуль въ омь(п)нати, аог. ссльпъ, Это не первоначальный вокализмъ инде. аориста, какъ въ другихъ'Назалир.: -іъпъ, -сънати: -гыеъ, -гъіенатн; дбнгъ, дбигнатн; -ирисъ, -крьснАтн; -ЛИПЪ, -ДЬПНАТН (льнуть); -А\ръкъ, -ЛрЪКНАТН; СЪ)(Ъ, СЪ^НАТН И Т. П. Это осльпъ, осль(п)н ати, повиди- мому, есть образованіе по образцу приведенныхъ коренныхъ, отъ слѣпъ; вокализмъ слѣпъ (-?&- = инде. *оі) уже очень рано про- являетъ тенденцію къ возстановле- нію: сслѣлнАти засвид. въ самыхъ раннихъ памятникахъ. Образова- ніе *осльнати относится къ той эпохѣ, когда дифтонгъ оі въ слав. еще не былъ упрощенъ (Меіііеі, М8Ь. 14, 204; 353. Ё1. 173; 227 и сл. Относ. выпаденія -п- передъ -н- см. Бгп§ш. Сгтйг. 1, 720, прим. 1.). СЛЮДЙ, Р. слюды минералъ сланцеватой структуры; слюдя- ной изъ слюды состоящій (напр. слюляныя окна). — Неясно. М.-б., къ др. и сс. слуда, слудъі (см. э. с.); с л у - въ с л ю вѣроятно, подъ вліяніемъ часто употребляемаго слюна. Миклошичъ (Е1Ѵ. 341) сравни- ваетъ ч. діал. йіеіа зскізіиз, ши- феръ. Въ чеш. изъ нжнм. зсѣіееі;. (Ср. Маіхепапёг, С81. 327). Едва ли отсюда наше слюда. См. слудъ, СЛЮНЙ., Р. слючй заГіѵа; Мн. діал. тмб., орл. и др. СЛЮНИ; Р. слюней тж.; стар. слина; слйнка, обыкн. Мн. слюнки (въ выр. «слюнки текутъ» о позывѣ на лакомство); слюнйть мочить слюной; слюнйвить грязнить слю- ной; заелюнйть; заслюнйвить; слю- нявый у кого течетъ слюна; сущ. слюнйй, слюнтйй тж.; слюните- чёніе. мр. слйна слюна; слыныты слю- нить; ум. слынка. бр. слйна; слюньки Мн.; спйниць; услйнипь заслюнить, сс. сдннд. сл. зііпа. б. слюнка слюна, с. слйне Мн. слюна, сопля; слйнав сопливый. ч. зііпа; вііпіѣі пускать слюну; зііпа ѵу, зііпіаѵу слюнявый; зііп- іас, зішіак слюняй. а. зііпа. вл. зііпу. нл зі'іпа. — лтш. зіеказ слюна. дрсѣв. 8Ііпі слизь, мокрота, анс. зііт. анг. зііте. ннѣм. всЫеіт (см. подъ слимакъ). лтш. зіёказ показы- ваетъ, что слина производное отъ старой безсуфиксной темы. (Меіііеі, Ёі. 445. А. Тогр, 538.) Миклошичъ (ЕДѴ. 307) выводитъ изъ *сплюна (гр. *блгѵоо, леею). Это невѣрно. Значительно расши- ряетъ область сопоставленій Регз- 8он (Беііг. 890): лат. заііѵа слюна. срир. заіасй зогсИсІиз. дрвнм. ваіо грязный и др. (Ср. ЧѴКѴѴЛ 672). еляка, Р. СЛЙКИ, обл. ЮЖ., горбатый, со сведенными руками и ногами, калѣка; твр. слйклость сутуловатость. Сюда же переглас.: слука боро- вой куликъ, вальдшнепъ, с. ныьука бекасъ. ч. зіпка бекасъ, куликъ. п. зіотка (вм. *8Іііка) лѣсной ку- ликъ. Названіе отъ кривого по- лета (Потебня, Эт. 4, 62). — Къ лак-, лак-; составъ: с-ляка, с-лука, какъ сс. съ-дакъ, с-аакъ іп]1ехи8, сгорбленный, со- гбенный (Зогр., Мар., Ассем., Лук. 13, 11. ОЕ. 105, в. «сълАка»' бг/хглгоѵба). др. слукъ, слукъгй (Срезн, М, 3, 433) тж. цсл. сла- ко\са согнулся (Псал. 37, 7). сл. зібк кривой; тощій; еібкаѵ
— 333 — кривой, п. 8І§сгеё (пай сгёт) усердно трудиться, долго сидѣть за рабо- той (ср. наше «гнуться надъ кни- гой»). ’Ср. лит. зііпкіі, яіепкй ползти (собств. извиваться?); йііпка и яіапка лтьнтяй; зіапкіиэ ползунъ, оползень (у горы), дрвнм. еііп^аи вить, гнуть, анс. 8Ііп&ап ползти. дрсѣв. зіуп&ѵа бросать, швырять, сучить (-о- образующее ргаез.) и др. герм. (Ср. МЕѴ7. 308. 2н- рііга, (лСг. 69. Вга&пі. Огсіг. 1, 387 и др. и. А. Тогр, 536. Меіііеі, Ёі. 228. ВЕѴѵк 740). См. ляка, лука, лукъ. СЛЯКОТЬ, Р. слйкоти жокрол погода, съ дождемъ, мокрымъ снѣ- гомъ и грязью. — Неясно. М.-б., звукоподра- жательное; ср. хлюпать, хлестать и т. д. лит, ваіёкіі, взіёкіи брыз- гать. Рейфъ (Сл. 842) относитъ къ слота; значеніе совпадаетъ (на это указываетъ также Микло- шичъ, Е1Ѵ. 308), но въ звуковомъ отношеніи затруднительно. СМЙІга, Р. смаги, обл. юж., зап.; оч. употр. въ сѣвск., сухость во рту, налетъ на губахъ отъ жары или жажды; влгд. копоть (ДСл. 4, 235); смагнуть, смягнуть сохнуть, воспаляться (о губахъ), пересмягнуть обвѣтрѣть, разбо- лѣться и т. п. мр. смага тж.; смаглій муру- гій, почти черный; смаглявый, смаглюьатый смуглый; смагнуты жариться на солнцѣ, загорать; сохнуть; смажыты, -ся жарить, -ся; смажный запекшійся («смажныи вуста»). бр. смага тж.; смажиць жарить; кипятить, др. смага огонь, сухость, жаръ (Сл. о п. И.,6: «смагулюдемъ мычіочи въ пламянѣ розѣ». См. также Срезн. М. 3, 442). сс. слиглъ /изсиз; пссмлгнА'гнге ади- $1ит, /и$сит еззе. сл. зтаіда ве- ликая сушь. с. смйгнути, смагнём темнѣть; желать (собств. горѣть); присмагнути, прйсмагнём зачах- нуть, засохнуть отъ страстнаго желанія (обств. сгорѣть), и, ята- 2ІІІ, зтаЬпоиіі сушить, жечь; зтаііа (атака) жаръ, зной; обжогъ, п. згнагус пряжить, жарить; зіпаДа.ѵгу <мф8лы#.[Сюда ли зта^Іу стройный, гибкій, поворотливый?] — Затруднительно въ вокализмѣ и значеніяхъ. Ср. лит. ят&и^іі, втаи^іи тушить, лтш. атакой издавать запахъ; зтакі тушить, гасить, анс. втёосап дымить, коп- тить; саизаі. ятіесап, переглас. зтосіап (анг. зтоке); ятое а дымъ. срвнм. ятоисЬ. дымъ. ннѣм. діал. ясіітаисіі тж. гр. арѵх<о варю, жарю на медленномъ огнѣ; фпг. съѣдаю, арм. ших, Р, гахоу дииа. дрир. тисѣ, кимр. т\ѵу дымъ. Во- кализмъ смаг-: смяг- можно срав- нить съ такими, какъ сажень, по- сагъ: саг-; садъ: сада. Миклошичъ (Е\Ѵ. 309) и Брандтъ (Доп. Зам. 153)сравннвакітъсъ смуглъ, при чемъ Брандтъ объясняетъ вока- лизмъ сопоставленіемъ съ садъ: САдешп п, м.-б., садъ іийісіит, хотя чередованій а: а: а въ дру- гихъ примѣрахъ не наблюдается. Такъ какъ слово садъ сюда не от- носится, го этотъ случай отпадаетъ (см. судъ). Для всей группы вы- ставляютъ инде. *(в)тид1і- (гр, и арм.) и *8тп^-, *8теи»-, *зтои§- (для остальныхъ). (Ср. МЕАѴ. 1. с. и 311. 2иріІ2а, СЮ. 166. Воіэаец, Бё. 886 и сл.). См. смуглъ. Смакъ, Р. смака и смаку, обл. южп.; оч. употр. въ сѣвск., вкусъ; смачный вкусный; общерус. смаковать пробовать на вкусъ, вку- шать съ удовольствіемъ; разсмако- вать; посмаковать; смачность.
— 334 — ир. смакъ, Р. смаку вкусъвъ пищѣ; вг художествѣ; смачный, смако- мытый вкусный; смакуваты. бр. смакъ; смаковалъ; смачный, ч.йтак. п. зтак вкусъ; Бтакоѵгаб; зтасгну. нл. ётек. — Заимств. ивъ герм.: шв.атака, дат. зта^е. срнжнм. втак вкусъ, запахъ, ервнм. атасѣ, втас^евтас. ннѣм. ^езгѣтаск вкусъ и др, герм, (См. А. Тогр, 526). Въ рус. изъ пои. чрезъ брус. СМ&лець, Р. емальщо, ир., гусиное сало (встрѣчается у Го- голя). п. етаіес свиное сало, вгтаіес тж. — Изъ нѣм. нсѣтаіг жиръ, топленое сало. Въ мрус. изъ пол. СМОЛИТЬ см. смола. СМар^ГДТЪ, Р. смарагда дра- гоцѣнный камень, изумрудъ; сма- рагдовый. др. смарагдъ, измарагдъ, измо- рагдъ тж.; извѣстный сборникъ поученій (Срезн. М. 1, 1063). сс. ЗМ5рГД“Ь. — Изъ гр. б/ладег/дод, до; тж. (Соболевскій, Заим. 82. Фасмеръ, Эт. III, 65). Въ совре- менномъ рус. вытѣснено словомъ изумрудъ (см, э. с.). [Въ гр. ра^аудо^ заимств. изъ нракр ша- га^асіа-, ср. сскр. тагак(а)іат, а это пзъ семит.;ср. евр. Ьагекеѣ, къ Ьагац блестѣть; форма ора- даудо* изъ *орарара/доі;, изъ а$та тага^аіо (Уленб. АНѴ. 216. Воізасд, Юё. 609.]. Смердъ, Р. смёрда и смьрдъ, др., мужикъ, крестьянинъ (При- мѣры изъ Русс. Правды, Пов. вр. л. и др. см. у Срезн. М. 3, 448 и сл.); смердии, смьрдьи смердовъ; смер- довичь сынъ смерда. мр., бр. стар. смердъ мужикъ. сс. смръдъ (Супр. 101; 24). п. зтагЙ, зтіегск — Къ смердѣть, еллръдѣтн. Слѣд., собств. значеніе: смердящій, во- нючій. Такимъ казался земледѣлецъ кочевнику, (Ср. МЕ№. 310. Вонд- ракъ, 81Сгг. 1, 397, со ссылкой на Нидерле. Лапко, \Ѵбгі. и. ЗасЬ. 1, 108, противъ Пейскера). Пра- вовое положеніе смердовъ на Руси изслѣдовано Сергѣевичемъ, Рус. юрид. древности 1,165 и д. Ягичъ (АЯ. 13, 295 и сл.) дополняетъ выводы Сергѣевича на основаніи нѣкоторыхъ зап.-слав. источни- ковъ; здѣсь, между прочимъ, при- ведена лат.-нѣм. передача слав. смръдъ 2иінг(іе. смердѣть, смерж^, смер- дйшь вонять, издавать дурной, трупный запахъ; діал. юж., зап. смердйкъ вонючій (о человѣкѣ и животныхъ); смерд^чій (о падали); смердйнка а а Іегіапа. Переглас .смо- родъ обл. вонь, удушливый за- пахъ, гарь; обыкн. цсл. смрадъ, Р. смрада и смраду сильный запахъ, гарь, чадъ; смрадный, смородина (см. э. с.); мр. смердйты (занять,* смердюкъ вонючій; смердюхъ родъ насѣко- маго, §еосогі$; смердючка расте- ніе ѵаіегіапа; сморидъ, Р. смороду смрадъ; смородъ тж.; смородина; смродъ, Р. смрбду (изъ пол.). бр. смердэьсмрадъ,вонь;смродъ (пол.); смурбдъ тж.; смердзючій, смерд- зячій вонючій; смердзюкъ вонючее насѣкомое; смуродный смрадный. др. смьрдѣти; смородъ (Срезн. М. 445). сс. смръдѣтн; смрддъ; про-. СШрдДНФН, ПрОСМрДЖДЛТИ. сл. 8ГПГ(ІёіІ;
— 335 — атг<іокаѵга птица удодъ; втгаЛ. б. смръди. воняю; смръдь вонъ; смрадъ тж. с. смрдети, смрдим вонять; смрдеж смрадъ; смрдёк, смрд.ьив, смрдё.ъав зловонный, во- нючій; смрдибаба птица сивово- ронка; смрдибуба древесный клопъ; смрад вонь. ч. втгйёіі, втгШт. смердѣть; втгйаѵ^, Бтгйіаѵу зло- вонный; втгай вонь, зловоніе; зтга- ДіН вонять, распространять дурной запахъ, п. бтіепкіеб, втіеМп^б во- нять, смердѣть; йтіепІгзсу зло- вонный, смердячій; втгбсі смрадъ; етгосіхіё вонять. вл. етіегбхеб; 8т] еМ вонь. нл. 8т]егйев. плб. атагсіі. — лит. 8-тігвН, втігвіп, аог. втігйаи дѣлаться вонючимъ; втіг- Йбіі, втігЯхіи вонять, смердѣть; втігсі аз вонючій, кто воняетъ; втагйіпіі, втагйшй заставить во- нять; втігйеіё бузина; втагйѵё, втбгѵе, зтагзіав вонь. лтш. втіг- <1ёі; втагдв запоя®,(и ятопів. Буга, РФВ. 75, 146). прус. вшгсіео черемуха. М.-б., сюда же лат. тегсіа калъ, навозъ (Ср.МЕ'ѴГ. 310. Эндзѳ- линъ., Сл-балг. Эт. 194; 196. 478). Другіе (А. Тогр ,528.См. также ’ШѴ’. 1,о.) раввиваютъ лат. тог- сео, піотоЫі, тогсіёге кусать, гр. <ці€$даІёо$, страшный (первоначальное влаченіе невыноси- мый, непріятный), анс. втеогіап сущ. и га. болѣть (анг. втагі). дрвнм. втегкап. ннѣм.асктеггептж. и др. герм. Слѣд., собств. значеніе смер- дѣть, смрадъ, смородъ рѣзкій, ку. сающій за носъ запахъ; вонь, причи- няющая боль. Противъ этого Регввоп (Веібг. 945, доп. къ стр, 214; здѣсь другая литература). См. смердъ, смородина. Смерёкъ, Р. смерёка, мр., дерево европейская пихта, ріпиз аЫез, ехсеіза; смерёка ж, тж.; смерёчына одно дерево пихты; пих товый лѣсъ; смерёковый пихтовый; омерёчокъ (жабій) растеніе, едиі- зеіит (Гринч. Сл. 4, 156). [рус. смерёка у Даля, Сл. 4-, 283, по- ставлено въ скобкахъ и истолко- вано: хвойное дерево въ родѣ ели или сосны (діал.?). Сост-лю слы- хать не приходилось]. др. смрчь, смерчъ кедръ; смѣр- ите (Срезн. М. 3, 450). На ряду цсл.: смрѣчь кедръ; мож- жевельникъ; смрѣчвк собир. кедры (Срезн о. с,, 446. МЬ. 865); смрѣ- чевьница можжевельникъ; смрѣ- чевьнъ кедровый; можжевеловый. сс. смрѣчь, смръчъ можжевельникъ; см^іѣчд кедръ. сл. втгёка. б. смирча ель (МЕѴё. 310); смрекъ мож- жевельникъ (Дюв. БСл. 2204). с. смрёка можжевельникъ, хрв. втгака ель. ч. втгк ель. п. втгек, втегека, акіегк пихта, ель, хвой- ное дерево, вл. ётгек, зтгок, ётгека сосна, нл. зтгок, йкгок ель. — арм. таіг ріпиз, аЪіез; сед,- гиз; таігі хвойный лѣсъ, кедро- вый лѣсъ (Вгп^тапп, Сгсіг. 1, 741). Противъ этого Еійёіі, ІЕ. 18, 493. (Здѣсь другая литература). Не- вѣрно Горяевъ (Сл. 331) соеди- няетъ съ хмара, хмурить (см. э. с<). СМетАна, Р. сметаны скис- шіяся сливки; сметанный (напр. «сметанное масло»). мр. сметана тж.; сметанникъ растеніе а^гітопіа еираіогіа. бр. сметанка, сл. втеіепа, вте- Шпа сливки, сметана; втеіапка, втеіапіса простокваша, варенецъ. б. сметана сливки, устой (молока), ч. втеіапа тж. п. втіеипа, втіо- іапа. вл. вшіеіапа. нд. вт)аіапа. плб. ватаіона.
— 336 — — Къ съ-метати, с-метать; форма сл, втеіепа къ смести; значеніе вобранное, снятое (сверху молока); ср. наше сливки (Вондракъ, 810г. 1, 416), Но Миклошичъ (Е^Ѵ. 189), несмотря на отсутствіе назализа- ціи, относитъ къ МАСТИ, МАТА. Значеніе: муть, броженіе. Это едва ли. Противъ этого .Брандтъ (Доп. Зам. 98 и сл.). Значеніе сметана вполнѣ можетъ быть согласовано съ сливки. Неясно, почему ж. родъ: ср. наши тѣль- ное, мороженое, жареное, холод- ное и т. п. СМЙрѲНЪ, смирна, смйрно; смйрный тихій, кроткій; нарч. смйрно! командное приказаніе: тихо: молчать/не двигаться! смир- нѣть дѣлаться смирнымъ; посмир- нѣть сдѣлаться нѣсколько смир- нѣе; смирйть, смирй, смирйшь рѣдко, обык. усмирйть укротить; смиреніе кротость, самоуничиже- ніе; смирённый кроткій, негордый (титулъ архіереевъ): смиренникъ; смирйтель, чаще усмирйтель укро- титель; усмирйть; смирительный (домъ); присмирѣть притихнуть, сдѣлаться кроткимъ, послушнымъ и т. п.; смирняга кроткій, незло- бивый, мягкій человѣкъ; изъ цсл. смирепномудрый, смиренномудріе. мр. смйрный тж.; смырниты смирнѣть; смырнисть; смырнота смиреніе и др. бр. смиръ тишина; смпрнѣць; смиренникъ, др. съмѣ- рснъ, съмиренъ, смиренъ (Срезн. М. 3, 764 и др. м.), съмѣрити, съмирити уничижить, обуздать; съмѣрение; съмиреник; съмѣряти; съмѢр еномудриге. сс. съмѣрити и др. б. смиррнъ смиренный; смирга; смирявамъ усмирю, усмиряю, с. смеран смиренный, смёрати се, смёрам се смиряюсь, п. шнегхус смирять, укрощать, зтіеггусіеі усмиритель. — смиренъ: с-миренъ, съ-ми- ренъ къ м и р ъ тишина, спокойствіе (см. э. с.); сс. и др. съ-мѣрьнъ, ѵа- лестдд, китіііз къ мѣра (см, а. с.); относительно значенія ср. наше умѣренный. смирна, Р. смирны тпуггка. др. сс. змѵрьна (ОЕ. 252, б.), смиръ на. -— Изъ гр. оперта благовонное масло изъ аравійской мирты (Ма- Ігепаиег, С81. 399. ГСл. 331. Фас- меръ, Извѣстія 12, 2, 234. Эт. III, 187). ембква, Р. смоквы винная ягода, фига; сухое варенье; смо- ковница дерево /ісиз сагіса. ' др. смокы, Р. смокъве дерево и плодъ смоковницы; смокъва; смокъвьница, смоковница; собир. смокъвью; смоковинъ смоковный; смоквица смоковница (Срезн. М. 3, 444 и сл.). сс. слаокъі, Р. смокъ вс; слюкъвьннцл; смскъььнъ (МЪ. 864). сл. йшокѵа. б. смокина дерево и члодъ. с. смоква. — Старое заимств. изъ герм.; ср. гот. йпіаѣка; для смокъг слѣ- дуетъ предположить, однако, ка- кое-нйбудь *8іпаккд, ибо гот. не могло дать этой слав. формы; ср шукъі, /окъі, шькы и т. п. (МЕ\Ѵ. 311. Уленбекъ, АЯ. 15, 491. Вонд- ракъ, 816-г. I, 409 и др. м.) емоктйть, смокчу, смбк- чешь, діал. кал., орл., употрі въ сѣвск. и др., сосать, высасывать, захватывая губами (напр. сокъ плода и т. и.); смокотать тж мр. смоктаты тж.; смоктонуты (у КВИТ.См, ГрИНЧ. 4 8.Ѵ.). бр. смок-
— 337 — таць ^вытягивать игъ кости со зву- комъ»: смокъ насосъ; емоктанне высасыванье (Нос. Сл. 595). п. втокіаб сосать, высасывать; чмо- кать; втокіаб чмокаться, мѣ- ловаться. — Звукоподражательное; ср. чмокать, чавкать. М.-б., сюда же сл. вток оЬвопіит. б. смокъ на- солено меео (МЕ\Ѵ. 311). с. смбк закуска, все, что ѣдятъ съ хлѣ- бомъ; осмбчити се, бсмочйм се; осмакати се, бсмачём се ѣсть что- либо съ хлѣбомъ (напр. овощи). (Ср. МЕАѴ. 1. с.). Смокъ, Р. смока, др. и се.. з.и?&й. бр. смокъ драконъ (въ сказкахъ), б. смокъ большая желтая змѣя. ч. вток драконъ, крылатый змѣй. п. вток тж. плб. впок з.игая. — Неясно. Миклошичъ (Е1Ѵ. 311) сравниваетъ съ лит. втАказ драконъ. Но въ*лит.. по всей вѣ- роятности, изъ слав. (слово это употр. въ библіи. См. Куршатъ, Сл. 389). М.-б., къ слшкдтн слоѵрг- одсн, слиучатн ползать; ср. е. смук родъ змѣи; смука два тж. Затрудня- етъ вокализмъ. Относительно зна- ченія ср. лат. вегрепв злгая, пресмы- кающееся животное, къ вегро, -зі, -еге ползти. См. смыкать. СМОЛА, Р. смолй, Мн. И. смолы ріх, нерастворимый въ водѣ древес- ный соКъ, особ. хвойныхъ деревьевъ; сѣвск. смоль черная смола, варъ (часто говорятъ: «волосы черны, какъ смоль»); смолка родъ кури- тельной свѣчки; смоленье; смоль- ный къ смолѣ относящійся; смольня смоляной заводъ; смолянбй изъ смолы состоящій; смолйстый обильный смолою; смолйть, смолю, смолйшь (сѣвск. смблишь) обливать горячей смолой(напр. лодку); [едва ли сюда А. Преображенскій. Словарь Т.ІІ. значеніе обжигать, опалять (напр. свиную тушу). Потебня (Эт. 3, 105) пишетъ смалити, пол. втаііб; (такъ же МЕУѴ. 309. ГСл. 331). смалить терминъ поварск. и., безъ сомнѣнія, къ смалецъ (см. э. с.)]; засмолйть залить смолой (напр. щель въ лодкѣ); досмолйть смо- лить до конца; насыолйть (напр. дратву, канатъ); осмолйть; посмо- лйть (немного); просмолйть про- питать смолой; ііег. сманивать: вы-, за-, на-, о-, про-смаливать; смолйнка растеніе оізсагіа оиі^а- гіз; смолбвкй Іускіз. Сюдажспазв. города Смоленскъ; др. Смольньскъ, Смольнескъ, Смолевьскъ. [Откуда назв. «Смольный монастырь, шити- тутъ»?]. мр. смола тж.; смолный смо- листый; емолбвый сосновый; смо- лянйй; смолйка сосновая лучина; смолыты; смолянка оіясагіа ѵиі- $агІ8. бр. смола; смолйць; смоль варъ, черная смола; смолячка с.мо- листая лучина и др. др. смола; смольный, сс. оиолд. сл. втоіа. б. смола; смоли, смолосамъ. с. смола; смолав смолистый. ч. втоіа. п., вл. зшоіа. лбл. втйіа смола, печь, адъ. лтш. втеіі смолистыя полѣнья (Эндзелинъ, Сл.-блт. Эт. 194). лит. ешеікгі, зтеікій тушить, глу- шить; втіікіі, зтііквій слегка ды- мить, туманиться; втіікуіі, 8ШІ1- кай курить (благовоніями), срндрл. 8то1еп. нндрл. втеиіеп тлѣть, дыжтьея. нжнм. втеіеп, втбіен. горѣть неполнымъ огнемъ и ды- миться и др. герм. (Ср. А. Тогр, 528). Потебня (1. с.) допускаетъ сближеніе съ гр. ре 2.6 со, ннѣм. всктеізеп и др. Это невѣрно. См. молодъ. Приводимое Мг- клошичемъ (1. с.) полое, вашаіа, м.-б., изъ рус. 99
— 338 — смблость, Р. емблости, діал. сѣвр., вост., коровье вымя (чаще о вымени въ говядинѣ); смблось тж.; арх. смблочь тая?. (ДСл. 4!, 293). — с-моиость, къ молоко; значеніе: то, изъ чего выдаивается молоко; ср. с-текать течь внизъ, с-ливать и т. п. Слово это инте- ресно въ томъ отношеніи, что, м.-б., подтверждаетъ существова- ніе въ слав. корня *ше1ек-, на ряду съ шеіе^- (млъз*), См. мо- локо, молозиво. СмбргДть, ембргаю, ембр- гаешь звучно втягивать и извер- гать мокроту носомъ; тереть, очищать треніемъ (напр. прутъ отъ листьевъ); веревку отъ костры; омурйгать тереть, чесать, драть, очищать (въ сѣвск. шмбргать, шмурыгать). мр. шмбргаты дергать; очищать пеньку отъ кострики при помощи шморгавки; однкр. шморгонуты; шморгавка трепалка (для пеньки, льна), бр. ембргаць «часто втя- гивать воззри въ носъ» (Нос. Сл. 595); дергать; очищать веревку отъ костры ит. п.; сморгаць тж.; сморгануць. — Звукоподражательное. Ср. сморкать, гр. ордру- ѵѵщ, сскр. тг]‘а!і и проч. (ГСл. 332) сюда не относятся (См. подъ молозиво). сморкать, сморкаю, смор- каешь извергать мокроту носомъ; гейх. сморкаться; рег!. вйсмор- кать (носъ), -ся; засморкать (пла- токъ); посморкать,-ся; сморканье дѣйствіе; насморкъ, Р. насморка и насморку воспаленіе слизистыхъ оболочекъ въ носу; сморкунъ, смор- кала кто часто и громко смор- кается. мр. сморкати (? У Гринченка нѣтъ), бр. сморкаць; сморкачъ, сморкунъ соплякъ, возгривецъ. др. смъркати; смъркнути (Срезн. М. 3, 447). сс. смръкдтн втягивать, вби- рать; сморкать; слірцлтн; каналъ; сопля, возгря. сл. зтгйаіі храпѣть; зтткпоіі; зтгкагі, стг- каіі хлебать, сморгать; зтгкеі] возгря. б. сиръкамъ, смръкнл, смръчж нюхаю, втягиваю носомъ, с. шмркати, шмркям втягивать сопли; шмрк насосъ, щепоть (та- баку). ч. атгкай сморкать; ,етгк сопли, л. ьтагкаё сморкать; зтагк, зш&гкоѣ сопля. вл. втогкас. нл. етагкаё ве. — Звукоподражательное (МЕ\Ѵ. 310). Ср. такого же происхожде- нія ннѣм. всіппіг^еі табачный жид- коватый осадокъ въ чубукѣ трубки, въ- мугатукѣ (Хирііха, ОС. 137). Сюда же лит. етиг^ів сопли, мок- рота въ носу; втііг^аз и втаг^- Іів тж. ср. лтш. зтпг^иГі тж. (Эндзединъ письм.). Миклошичъ (1. с.) сравниваетъ лит. ьтаткаіѣ, Мп. зтагкаіов сопли, слизь, мок- рота изъ носу или рта; это, вѣ- роятно, изъ слав. Ср. смор- гать, шморгать. смородина, Р. сморбдины кустъ и ягоды, гіЬея; смородин- ный, смородиновый; сморбдиновка настойка на смородинѣ [Интересно сѣвск. саморбдина, къ самородъ, самородный; надо, имѣть въ виду, что смородъ въ этой области не употребляется и можетъ считаться забытымъ; слѣд., самородина есть результатъ стремленія прояснить этимологію]. мр. смородина черная сморо- дина; сморбдяный.
— 339 — - Къ смердѣть; вокализмъ о; образованіе: смород-ина, какъ малина, калина, ожина, бузина и т. и. Названіе по сильному за- паху черной смородины; затѣмъ перенесено на другіе виды этого растенія, См. смердѣть. СМОрбЗИТЬ, сморожу, СМО- РОЗИШЬ, регГ, сказать глупость, солгать и морозить (въ выр.: «экую глупость, чушь сморозилъ»). — с-морозить;собств. дать, заставить замерзнуть; откуда ука- занное переносное значеніе, ска- зать трудно; м. б., это семинар- ское выраженіе, явившееся подъ вліяніемъ гр. {мхщді; групый; ср. ерунда, ерундить (Ср. ГСл. 332). сморчокъ, Р. сморчка родъ гриба, тогскеііа езсиіепіа (не- рѣдко въ переноси, значеніи о мор- щинистомъ, худощавомъ старикѣ и т. п,); сморчковый. ир. сморжъ, Р. сморжй; смор- жій, Р. сморжій; сморчокъ тог- скеііа евсиіспіа. с. смрчак тж. ч. зтгбек, втгй, зтгае; діал. вгагЬ, втгѣа. п. 8іпаг(1х, етагй. вл. зтогіа. нл. $таг21. — Неясно. Сравниваютъ съ сс. (см. сморкать, смерчъ), но отсюда, по замѣчанію Миклошича (Е\Ѵ. 310), объясняются рус. и серб. формы; къ прочимъ же не приложимо. Въ рус. народи, эти- мологіи примѣняется къ смор- щить (см. морщить), такъ какъ грибъ имѣетъ морщинистую ко- жицу. СМ Отрѣть, смотрй, смот- ришь глядѣть, наблюдать, обл. туя. и др.; мотрѣть тж.; смотрй по сообразно, соотвѣтственно; несмотрй на то, что хотя; не- смотря на противъ, не обращая вниманія на ч:-л,, невзирая; съ прдл.: досмотрѣть смотрѣть до конца, наблюсти; засмотрѣться увлечься смотрѣніемъ; осмотрѣть (съ разныхъ сторонъ); пересмот- рѣть (вновь, сначала); посмотрѣть (нѣкоторое время); подсмотрѣть подмѣтить, смотрѣть тайно; присмотрѣть, нафмости, позабо- титься (за дѣтьми и т. п.); про- смотрѣть (рукопись, книгу), не за- мѣтить (ошибку); разсмотрѣть смотрѣть внимательно; усмотрѣть увидѣть, замѣтить; предусмот- рѣть предвидѣть; всмотрѣться впе- рить взоръ; ьйсмотрѣть; ііегаг. -сматривать: досматривать, над- сматривать надзирать; осматри- вать, пере-, по-, при-, про-, раз-, у-, преду-; смотръ, Р. смбтра, М. смотрѣ и смотрѣ; досмбтръ, недосмотръ, осмотръ, пересмотръ, присмотръ; смотрѣніе; усмотрѣ- ніе; досмотрщикъ, надсмотрщикъ; .смотрйтель (начальникъ училища и т. п.); высматриванье, под- сматриванье, просматриванье, пере- сматриванье; осмотрйтельный оето- рожный; осмотрйтельность; не- осмотрйтельный неосторожный; смотрйыы, Мн. сѣвск. глядины, осмотръ невѣсты, сватовство; смотрильщица сваха. мр. смотриты смотрѣть. др. съмотрѣти; смотрѣливъ вниматель- ный; съмотрити; съмотритель, съмотрѣнин (Срезн. М. 3, 749 ид.). СС.мотрнтн, сь/иотрнтн; сълиэтрьлн&ъ; скл^отратн, сълшгрмтн (См. МеІПеі, Ёѣ. 49). б. мотрьь, с. мбтрити, мотрим смотрѣть; сматрати, см&т- рам разсматривать. — лит. таіуѣі, таіай смот- рѣть, видѣть. лтш. таШ чув- ствовать, ощущать, замѣчать. гр. ратебсо, уатіов ищу; цато$ 22*
— 340 — исканіе; греч. корень *^аг- вос- ходить къ *ца- въ раіораі, осязаю, ощупываю, собств. простираю руки. слав. *мот-; отсюда сущ. съ-мот-ръ; суф. -ро-. Слѣд., смотрѣть йепоті- паі. къ смотръ [Во главѣ этой статьи смотрѣть вм. смотръ, п. ч. въ живомъ языкѣ смотръ суще- ствуетъ только какъ воен.-техн. терминъ, собств. же книжное]. (См. РгЕѴЛ 278; 283. ВВ. 26, 309 и д. МЕ’ѴѴ'. 2 03. Воізасд, І)ё. 614.) Слѣдуетъ отмѣтить, что группа эта весьма употребительна въ книжн. языкѣ, но въ народы, употребляется мало; обыкн. глядѣть. Напр. вм. «смотри!», «мотриЬ будь осторо- женъ! берегись!, чаще говорятъ: «гляди!» Смуглъ, смуглА, смугло; смуг- лый загорѣлый (о цвѣтѣ лица; про- тивополагается бѣлый); смуглѣть, смуглѣю дѣлаться смуглымъ; по- смуглѣть; смуглянка съ смуглымъ лицомъ (о женщинѣ); смуглолйкій, смуглолйцый. мр. емагл&й муругій; смагля- вый, смаклюватый; смуглявый, смуг- лястый. — Къ смага. (см. э. с.) Въ этомъ убѣждаютъ мрус. сиагнуты жариться на солнцѣ; загорать; смаглявый на ряду съ смуглявый, смаглій=рус. смуглый. Въ вока- лизмѣ затруднительно; впрочемъ, ср. хмара и хмура; нахмарить и на- хмурить (см. э. с.). (Ср. МЕ4Ѵ. 311. Брандтъ, Доп. Зам. 153). [рус. діал. кур., вор. смуга темное пятно, полоса (ДСл. 42, 299). мр. смуга черта, полоса; пасмуга узкая по- лоса. сл. впш&а черта, л. зшида узкая полоса, вл. втиѣа. нл. йти^а черта не сюда; это къ смйгать лтш. вшаи§в тонкій, стройный, гр. и проч. см. мкнуть, смы- каться, шмыгать.] Смуръ, смурй, смуро; сму- рый темнаго цвѣта (напр. «сму- рое сукно» крестьянское, некраше- ное, изъ темной шерсти; въ пѣснѣ: «смуръ кафтанъ»); иногда въ пере- носи. значеніи мрачный, въ дур- номъ расположеніи духа; пасмур- ный, сѣвск. пахмурный (о погодѣ, объ облачномъ небѣ передъ до- ждемъ); діал. сиб. смирить тем- нѣть, мястись, мутиться. Сюда же: с. сумбран мрачный, пйсуморити се, нйсуморйм се на хмуриться, покрыться тучами. сл. паватогііі зе мрачно смот- рѣть. (Ср. Потебня, Эт. 3,105). ч. йтоигііі хмурить, -зе, хму- риться; йтпга (сЬпзига) туча, мракъ, ншб. вшита туманъ. — Сравниваютъ съ гр. араѵддд темный; слѣпой; араѵрдш за- темняю, ослѣпляю; раѵрб?, /иаѵ- рда> тж. дрсѣв. шугг дряблый, мозглый (2иріиа, ВБ. 25, 101. РгЕІѴ. 31). Воізасд (Бё. 51; 615) не упоминаетъ объ этомъ сближе- ніи, замѣчая лишь, что въ араѵ- рб? а- не есть протетическая глас- ная, но принадлежитъ къ корню; форма раѵооъг употребляется для метра вм. араѵдоѵѵ. Потебня (Эт. 3, 104) сближаетъ съ лит. зтёійв пепельносѣрый, блеклый, раетёіуз коричневый, загорѣлый (Отнооит. чередованія нач. с: х см. Ресіег- веп, ІЕ. 5, 66; 68). См. хмуръ. СМ#та, смутный и проч. см. мутить, мясти. смушка, р. смушки мер- лушка, шкурка ягненка съ мелкими завитками; смушковый (ворот- никъ, шапка); [приведенное у Даля
— 341 — (Сл. 4,245) смухъ, кажется, не упо- требляется]. мр. смухъ, Р. смуху смушка; мѣхъ какого-либо звѣря; смутокъ, Р. смушка смушка; смушёвый (Гринч. Сл. 4, 161). п. зтивгек; зпшзік, втигук тэя:. луж.зтозка. — Неясно. У Маігепаисг'а (С81, 309) приведено нѣм. зсЬтизсІіе тж. Эго, вѣроятно, изъ пол. [У Павл. п Н.-Маіт этого слова нѣтъ; это, должно быть, діал.]. Потебня (Эт. 3,85) относитъ къ мышь и объ- ясняетъ значеніе: снятая добыча (шкура) (?) (Ср. ГСл. 333). Въ рус.. вѣроятно, изъ мрус.; вѣ- роятно, оттуда же въ пол. смыгать см. шмыгать. СМЫКАТЬ, -ея, смыкаю, -съ, смыкаешь, -ея сближать, -ея, соединять, -ся, скрѣплять, -ся (напр. о вѣкахъ и т. п.); но смыкать дергать, шмыгать, тереть; смы- каться шататься, болтаться; сѣвск. шмйкаться тж.; смыкъ стыкъ, соединеніе; смычокъ лучокъ для игры на струнномъ инстру- ментѣ; родъ одреца, волокуши (напр, для возки сѣна изъ болота); книжн. изъцсл. пресмыкаться ползать, передвигаться, прикасаясь брюхомъ къ землѣ; пресмыкающійся (о ползающихъ животныхъ; о низко- поклонномъ льстецѣ). др. смыкатися, смучитп ползать; смыкъ родъ музыкальнаго инстру- мента; смычькъ играющій на смыкѣ (Срезн. М. 3, 447). сс. млыцафн тащить,волочь, хмыкати са. ползти; смычькъ музыкантъ; см»учдтн ге- реге. сл. ргезтекпоіі скользить, зтикаіі, зтикпоіі скользить, гла- дить, сдирать; зтисі сани. с. смук родъ змѣи (эскулапова); смек- нути, смукнбм шмыгнуть; выта- щить (шпагу изъ ноженъ); сму- цати се, смуцЯм се кататься (на льду); шляться, ч. ргезтек- поиіі, р^евтукпоиН передернуть, перемахнуть, -зе проскользнуть; ргезтук ущелье, узкій проходъ; зтебка, зтуска петля; сворка; зтук полозъ; втубес, ипусек смы- чокъ; зтукаіі таскать, волочить, п. втук большой смычокъ; воръ, воришка; зтукі мждм. шмыгъ! шмыкъ! втусгек смычокъ; шпук- пцб удрать, улизнуть; зтусг свора; рггезтук ущелье; розщуса быстрое движеніе, махъ; зтикіу стройный; зтикаё обдергивать, обрывать; -зіе возноситься, расти въ вышину, вл. атук толчокй, быстрое движеніе, нл. зтук родъ дятла, древолазъ; зтукіу скользкій. — Къмкнуть,мчатьипроч. Затрудняетъ удареніе смыкать и смыкать. М.-б.. это потому, что начальное въ рус. смыкать, есть прдл. съ-, т.-е. съ-мыкать; это видно изъ такихъ, какъ со-мкнуть, за- мкнуть и за-мыкйлъ и проч.; но с м й к а т ь дергать, смйкаться шататься взадъ и впередъ; сѣвск. шмйкаться; сслав. гмыкати са, ммучдтн, представляетъ, чередо- ваніе формъ съ 5- и безъ $- вна- чалѣ, какъ въ тѣнь и стѣнь, кользнуть и скользнуть И Т. П. См. икнуть, смокъ. смѣть, смѣю смѣешь дер- зать , отсаживаться; регГ. по- смѣть; смѣлъ,, смѣла, смѣло; смѣлый неробкій, мужественный, отваж- ный; смѣлость отвага, храбрость; смѣльчакъ, Р. смѣльчакй смѣлый человѣкъ;смѣлѣть дѣлаться смѣ- лѣе; осмѣлиться, ітргѣ осмѣли- ваться дерзнуть, дерзать. мр. смйты смѣть; смйлый смѣ- лый, смйлисть, Р. смилосты смѣ-
— 342 — лскть. бр. смѣлый; смѣлйкъ смѣль- чакъ; смѣлиць, -ца дѣлать, -ся смѣлымъ, др. смѣти; смѣльство сшимость. сс. сьлгѣтн гоіраѵ; смѣлъ ашіах. сл. згпёіі. 6. смѣнъ смѣю. с. зм].ети, смщем. ч. зтШ; зтёіу. п. втіеё; зтіаіу. вл. зпфё. нл. етіей смѣть. — Раздѣляютъ (ДоЬ. ЗсЬтісІі, К2. 37, 45. А. Тогр, 322 и дру- гіе) съ-мѣти, съ-мѣі* и сравни- ваютъ гот. шб|)8 гнѣвъ, дрсак., анс. той разумъ, разсудокъ, духъ, горячность, дрвн. тиоѣ ннѣм. піиі. гр. исаѵоуаі неистовствую; (щѵщ гнѣвъ и проч. Противъ этого объясненія Меіііеі (Ёі. 43): нельзя раздѣлять съ-мѣти, ибо *тё-, слав. *мѣ- не встрѣчается въ дру- гихъ языкахъ,не говоря уже о томъ, что если бы было съ-мѣти, то гла- голъ этотъ имѣлъ бы значеніе со- вершеннаго вида (регѣ); но съмѣти несовершеннаго вида (ішрегі.). Въ виду этого, въ съмѣти слѣ- дуетъ видѣть Депошіпаііѵит отъ сущ. *Бът]а, подобно тому какъ питѣтн отъ *ріі]а (сл. пишта) и желѣти отъ 2ѳ1]а. Это сугц. вполнѣ соотвѣтствуетъ по формѣ и по смыслу сскр. еіті- дѣятель- ность, стараніе, рвеніе и т. п. Такъ обр., съмѣти. можно от- нести къ обширной семьѣ: сскр. ?атаі;і, ^атуаіі, <?атпі1;е ста- рается, работаетъ, прилаживаетъ, направляетъ, гр. харѵю тружусь, усиливаюсь; хорі^ю забочусь, имѣю попеченіе; хорею тж. ир. сита, брет. саНои печаль. дрсѣв. Иатазк безпокоиться, суетиться (См. Улен- бекъ, Аі\Ѵ. 303 п др. м. Зіокез, 69 и сл. Воівае^, Вё, 403 и сл.). СМѢЯТЬСЯ ,смѣібсь, смѣёшься гіеіеге, уеХаг; засмѣяться начать смѣяться, иногда (сѣвск.) ігавві. засмѣйть осмѣять; насмѣяться (напр. у Пушк.: «А народъ-то надъ нимъ насмѣялся*); осмѣять, вы- смѣять подвергнути ь насмѣшкѣ; равсмѣйться; ііегаі. высмѣивать; осмѣивать, пересмѣиваться; под- смѣивать (у Лери. «Надъ плохими бойцами подсмѣиваетъ*), обыкн. подсмѣнеатьсй насмѣхаться; по- смѣиваться; смѣхъ, Р. смѣха и смѣху пзиа («на смѣхъ» для смѣха, на посмѣяніе; «со смѣху* отъ смѣха, по причинѣ смѣха); смѣшйть заставлять смѣяться; на- смѣшйть, разсмѣшйгь; насмѣшка; насмѣшникъ кто любитъ насмѣ- хаться; насмѣшничать; усмѣшка улыбка; пересмѣшка, пересмѣшникъ (употр. въ былинахъ); смѣшной возбуждающій смѣхъ; смѣшливый склонный къ смѣху; насмѣхаться подвергать насмѣшкѣ; усмѣхаться улыбаться; смѣхота что-л. оч. смѣшное; посмѣшище предметъ осмѣянія. Изъ цсл. осмѣйніе, по- смѣяніе; смѣхотворный смѣшной; смѣхотвбрецъ. мр. смихъ, Р. смйху; сміятыся; смишыты смѣшить; смихота; сми- хотнй хохотъ. бр. смѣшный смѣш- ной; смѣшки смѣшно; смѣхунъ шутникъ, др. смиятися, емѣюся; смѣхъ; смѣшьнъ, смѣшьникъ, смѢ- хотворьць. СС. С/ИИИФН СА, СЛѴѢіЛСА, смѣ^ъ; НАСЛШСА'ГН СА, ПОД’АСЛаѢ^, суслш^нжтн са, сл. 8тё]аіі зе, втё- ]ет ве, зтё]іт зе; зтёсЬ, втесіі- зе. б. смѢіа са смѣюсь; смѣхъ; смѣхурия смѣшное, шутка; смѣ- хишкомъ, смѣхишкатаео с.ім&жо.ив, смѣясь, с. сми|ати се, сми]ем се смѣяться; сми)ех (смё, Р. смёа, смё], Р. смё]а смѣхъ. Мичат. Сл. 538). ч. 8піаН зе, зтИі зе смѣяться; ровтаѵаіі зе, ровтіѵаіі зе; зтісЬ. п. зтіас 8І§, втіе]'е зі§; зтіесіі. вл. зтіеб во; зт]есЬ. нл. втіаз &е. плб. втоі.
— 343 — — сскр. вшауаіё смѣется, яті- іаз смѣющійся; саизаі. зшауауаіі; етегйя смѣющійся; втауат уди- вленіе. лтш. зтёі (зтееі Ульм.), втеі]и смѣяться, шутить; втаійа смѣхъ. лат. тігиз удивительный; тіго, -аге и тігог, -агі удивляться. гр. реідаѵ, гои.-атт. /иідіаѵ усмѣ- хаться, улыбаться; охотникъ до смѣха, охотно улы- бающійся. анг. іо вшііе смѣяться. ервнм. втіегеп, зтіеіеа тж. (но ннѣм. всЬшеісКеІп не сюда), дрвнм. Ьі-отег насмѣшка и др.герм. (МЕѴГ. 310. А. Тогр, 527. АѴЕ№. 487. Уленбекъ, АіІѴ. 352. Впі^т. Сггсіг-1, 764 и др. м. Еіск, 1* 151; 575. Воізасд, І)ё. 620). Образо- ванія: смѣ-х-ъ; -ѣ-~оі; -х- изъ с. Это есть распространеніе корня, какъ ВИДНО ИЗЪ СС. НДСМНСАТИ СА. Вокализмъ ргаев. смѣн са объ- ясняется такъ же, какъ зѢьа, лѢьа, -рѣж (см. э. с.) (Меіііеі, Ёі. 361. М8Ь. 14, 347. Вондракъ, 810г. 1, 352. Ср. также Регіегзеп, ІЕ. 5, 41. Ильинскій, Извѣстія, 20,3,73). *смятка, употр. всмйтку (о недоваренномъ яйцѣ; противо- полагается вкрутую). — Безъ сомнѣнія, къ мять, смять, т.-е. въ-с-мятку; ср. всухомятку безъ масла,, безъ под- лиски (о кашѣ и др. пищѣ). Обра- зовано отъ темы рагі. равв, мятъ, смятъ; ср. сыромятный (о кожѣ); слѣд., *с-мят-ка (Ср. Гротъ, ФР. 2, 453. Рейфъ, Сл. 614). Горяевъ (Сл. 333), въ виду ч. ѵедсе па іпекко яйір всмятку, относитъ къ мягкій (см. э. с.). Это затруд- нительно въ фонетическомъ отно- шеніи. СНабдЙТЬ, снабжу, снаб- дйшь и проч. см. бдѣть. енйга, Р. снаги, діал. южн., сила (ДСл. 4, 249); влд. 'снажный видный, дородный, сильный. мр. снага сила. др. и сс. снага, то г'р/ог; снагота хратод (Срезн. М. 3, 452). сл. впаіеп красивый, б. снага тѣло; слаженъ высокій, плотный; снаж* са пріобрѣтаю силы. с. снага сила, крѣпость; тѣло; снажан крѣпкій. ч. впаЬа стараніе, стремленіе; е пахну усерд- ный. п. впайпу опрятный. — Неясно. Миклошичъ (Е\Ѵ. 312) сравниваетъ сскр. впАіі, зпауаіе купается, зп-лійг искупавшійся. зенд. впа-, впауеііё; осет. паіп (іві). гр. ѵ^х& плыву; ѵао) (га^ш); ср. ѵеа> плыву, лат. по, пагеплыть, ир. впа- ітплыву.Относительно значенія ср. лат. Іапіив великолѣпный; значи- тельный, большой къ Іаѵаге мыть(?). Иначе Вги§т. (Огйг. 1, 572): гр. т^/ат$ое красивый (эпитетъ къ Хігаіѵ и хфудецѵоѵ). (См. Уленб. АПѴ. 348. 521; Воівасд, Бё. 659; 668 съ библіографіей). снйдить, снажу, снадишь соединить, приладить одно къ дру- гому (діал.?); ііег. снашивать; снада слаживанье, соединеніе; снасть, Р. снасти приспособленіе, орудіе, приборъ; снастйть снабжать сна- стями; приспособлять приборами (напр. корабль); оснащать; оснАстка (напр. снабженіе корабля всѣмъ необходимымъ для плаванія). др. снасть, ч. впай легкость, готовность, удобность; отсюда нарѣч. можетъ-быть, авось; па зпайё легко; наготовѣ, подъ рукой; впайпу легкій; склонный, слвц. пезпасШі ссориться (не поладить), п. зпайх, впаб (стар. впа, зпазё) можетъ-быть, повидимому; впай- піе, впайпо легко, ловко, удобно; впайпу легкій, ловкій, ладный, вл.
— 344 — кпайх что-либо легкое; внайпу. нл. 8ПЯ8 вѣроятно. [Едва ли сюда сс. сладь поверхностно, снддьнъ по- верхностный, встрѣчается сънддь. См. Срезн. М. 3, 452]. — Неясно. Ср. сскр. пікуаіі связываетъ, прицѣпляетъ, рагі. паййЬав. Инде. *(з)пейЬ-, *(б)п6(1Ь-, *(в)пэ(1Ь. Ср. лат. пбйиз узелъ; м.-б., песіо, пех(и)і, пехиш, -еге привязывать, связывать, дрир. паійт пехиз, Іо-паіЙт союзъ, со- единеніе-. ир. п^вва ргоріаг, пев- ват ргохітиз. кимр. пёв рго- ріог, ргоріпуиіог и др. кельт. (Си. Зіокез, 191. 512. Ср. ГСл. 333). Если такъ, то снасть могло бы объясниться изъ *спадть. СНаСТЬ, Г. снасти, снастйть и проч. см. снадить. снйгирь, Р. СНИГИрЙ см. снѣгирь. СНЙца, Р. снйцы и шнйца одинъ изъ двухъ брусковъ, между которыми вкладывается дышло эки- пажа. бр. тж. — Изъ пол. вгпіса тж. Въ пол. изъ нѣм. всИпіи надрѣзъ или, м.-б., бсііііпз отрѣзокъ (Ср. Рейфъ, Сл. 855. ГСл. 334). СНОВЙ.ТВ, снуй, снуешь про- тягивать продольныя нити для ткани; ходить взадъ и впередъ; болтатйм/снов&нье; сновальщикъ, сновальщица кзпо снуетъ; сѣвск. снуйло приспособленіе для снованья (два столба на разстояніи нѣск. ар- шинъ съ поперечными брусками; въ столбахъ, иногда въ стѣнѣ, ко- лышки, за которые цѣпляются нити основы); оснбва продольныя нити для тканья; /ипдатепіит; грам. терминъ базисъ; основать, осную ]ип(іаге; ігпргѣ. и Исг. основывать, -ся; основаніе/ишіатепіит, саиза; основной служащій основаніемъ, собств. къ основѣ принадлежащій; основатель ішмілійг; основатель- ный дѣльный, положительный, не- легкомысленный; основательность качество его; неосновательный, не- основательность; нарч. основа- тельно, неосновательно. др. сновати, сную (Срезн, М. 3, 453). сс. сноути, сноба (Засвид. СНОБА СА бтуцоѵі^ораі); ОСНОВАТИ оснока; іѣсг. оснывдтн; основа /ип- (Іатепіит. сл. зпоѵаіі, впиН, павпоѵаіі; овпоѵа; впиіек основа. 6. снова сную; сновань основа; основа основаніе, основа осную, основенъ основной. с. сновати, сну]ем; сновалька навой; основа основа; основаніе; оснупіак основа (до вставки въ кросиа). ч. бпопіі, 8Ші]і; впоѵаіі; озпоѵа, овпоѵаіі. п. зпиё, кпоѵѵас сновать; -ві§ ша- таться; оэпотѵа; ОБпиб, озпо^аб и проч, вл. Бпоѵаё. нл. Бпиѵаз. — лтш, Бпаирв яетля/вѣроятно; сюда же: зпаіиті Мн. пакля для веревокъ; впаі;, внар слабо скручи- вать; впаіе тканьевое одѣяло. сскр. 8п4ѵа, зиаѵй связь, жила. пал. паѣаги- изъ (/ѣпаги). зенд. зпаѵагэ сухая жила. осет. ііачѵг. пѵаг жила. арм. пеагб. водошо, сухая жила. гр. теѵра, теѵооѵ жила, волокно (м.-б., лат. пегѵиа). анс. бпой повязка, дрсѣв, зооегі шнуръ, анс. впёг струна (на арфѣ), норв. Бпбг шнуръ, дрвнм. апиог; ннѣм. БсЬпиг и др. герм. (А. Тогр, 428; 523). Сюда же: дрсѣв. бін жила, мускулъ, анс. віші, зеопи (анг. віпеѵѵ). дрвнм. вепатга, зе- нита, еешѵа. ннѣм. ееЬпе. ир. впаіЪе /ііит. кимр. у-&по<іеп Іаепі- оіа, /азсіа. корн. зной ріііа
— 345 — (Ср. \ѴЕ\Ѵ-. 514 и сл. Уленб. АПѴ. 348. Ср. ТСоосІ, ІЯ. 18, 24. Воізасд, Ш. 665. Особ. Регваоп, Веііг. 818 и др. м. Здѣсь подробно разбирается эта обширная группа). Коренной вокализмъ е (о) *8пеи-, слав. снов-; степень нуль засви- дѣтельствована въ ііегаі. оснъібл-глн 6 #йреіі(оѵ,предполагающемъ*снъв- (МеШеі, М8І. 14, 357). Значеніе сновать бѣгать туда и сюда и проч. вторичное: чтобы сновать, надо ходить отъ одного столба до другого (вдоль стѣны въ избѣ). СНбза, Р. сабзы, обыкн. Мн. сабзы, діал. южн. (въ сѣвск. не знаютъ), палочки, кресты въ ульѣ для опоры сотовъ; насѣстъ въ клѣткѣ; енозйть вставлять снозы. — Къ нзить. Относительно образованія ср. заноза. Значе- ніе, вѣроятно: снизать, соеди- нить соты, или: пронзить стѣнки улья, чтобы продѣть палочки. СНОПЪ, Р. снопа, сѣвск. снбпа, Мн. И. снопй, связка, свя- занный пукъ хлѣбныхъ растеній (ржи, пшеницы и проч.),: снбпбкъ, снбпикъ небольшой снопъ; снопо- вой (напр. возъ, телѣга). мр. снипъ, Р. снопа, бр. снопъ; собир. сноповье, др. снопъ (напр. въ Сл. О П. И.). СС., СЛ., б. снопъ, с. сноп, Р. снопа, ч., п., л. знор. плб. зпйр тж. — дрвнм. зпиаЬа ѵіМа; епио- Ъііі -цѣпочка, лат. парйгае соло- менная веревка. Инде. *впэр- и *зп-ер-, *зн-ор-; распространеніе инде. *знё- (Ріск, 1-, 574. А. Тогр, 523. Ш*. 507. ГСл. 334). См. нить, сновать. енбта, Р. снбты (діал. ?) при- способленіе, приноровка, по Гроту (ФР.1,463)догаЗкй, смѣта; сѣвск. приснбтиться приноровиться, из- ловчиться, приспособиться. [мр. енота, Р. снбты дѣвичье цѣломудріе (Гринч. Сл. 4, 162), въ виду значенія, сюда едва ли относится]. — Неясно. Гротъ (I. с.) сбли- жаетъ съ герм.: исл. зпоііг благо- разумный, искусный, дрвнм. зпоШт тж. гот. Бшіігз и проч. слова эти онъ относитъ къ группѣ дрсѣв. внйа возвращаться, повертываться и т. д. и нашимъ сновать. (См. А4 Тогр, 524.) На сомнѣніе наво- дитъ малое распространеніе слова: только въ рус. и притомъ діал. СНОХА, Р. снохй жена сына, невѣстка; снохйнъ ей принадле- жащій. др. снъха, сноха [сыноха, Жит. Алексѣя Чел. Б. Срезн. М. 3, 872, вѣроятно, ошибка писца], сс. снъуд. сл. впеііа, зпаѣа. б. снъха. с. снаха. п. впеззка. — сскр. 8ПП8І жена сына, сноха, гр. ѵѵбе тж. лат. шипа, -йз не- вѣстка, сноха. дрвнм. вши. анс. впоги. дрсѣв. зпог. внѣм. зсЬпиг. арм. ни, Р. пиоу. алб. пиве не- вѣста (Ср. О. Меуег, Е^у. 312). Одна изъ старыхъ темъ ж. рода на-о-. Инде. *8ііи8бв. Такъ Меіі- Іеі, въ виду гр. и арм. (См. Ёѣ 246. М8Ь. 13, 211. Ср. Брандтъ, Доп. Зам. 154. Рейегвеп, КХ. 38, 228 и сл.). Отсюда *зпиза., по образцу темъ на -а-. Противъ этого Вги^- тапн (КѴСгг. 356, прим. 1 под- строчи.). Бгн^тапп (ІЕ. 21, 317 ид.),\Ѵіейетапп (ВВ. 27,214 и сл.) относятъ къ инде. *зепёи-, *вепби связывать, засвидѣтельствованному въ гр. ѵвѵроѵ, гвѵра тетива, веревка. лат. пегѵов веревка, мускулъ; пйЬо,
— 346 — -рзі, -ріпт, -еге выходить замужъ'. СС., др. жгукнтн любить [«ако же И СНН, НЖІ БЛУДНИЦА СНАЕАТЬ» (СНП(- бафіі?) Изб. 1073, 78. «Иже сну- бять на блудъ» Жит. Андр. Юр. См. у Срезн. М. 3, 454 ], Сюда же гр. ѵѵщру невѣста, молодуха, нимфа и т. и.; ѵѵр$іо$ женихъ, молодой, молодоженъ (Ср. Воізасд, І)ё. 673 и сл. "ѴѴЕ^Ѵ’. 530 и сл. Ильинскій, Извѣстія, 20, 3, 93, съ библіогр.). снуръ см. шнуръ. СНЫТЬ, Р. сныти растеніе ае§ородіит рода^гагіа; обыкн. снйтка, Р. снйтки; ум. снйточка (напр. въ пѣснѣ: «Про что было городъ городить, и на что было капусту садить? Нелѣнива я по сныточку ходить...»)[У Рейфа (Сл. 855) пишется «свить», У Даля (Сл. 4-, 331) «снѣдь», «снить», «снидка» и при этомъ прибавлено: «ошибочно сныть»!]. мр.-бр. снйтка тж. (Гринч. Сл. 4, 161. Нос. Сл. 598). — Неясно. Даль (1. с.) отожде- ствляетъ съ снѣдь, это невѣрно (см. ѣсть). Погодинъ (Слѣды, 275) къ формамъ сныть, спить приба- вляетъ еще «снять» (? У Даля нѣтъ. Сост-лю слыхать не прихо- дилось) и относитъ сюда ,с. снёт (эпідеѣ, вшѣ) головня, ржавчина на колосьяхъ, ч. впёГ тж. п. аліей, зпііка, зпііка. вл. йгіеё. нл. зпее тж. По его мнѣнію, первоначальной формой всѣхъ этихъ словъ надо признать *спѣть, *зъп-ёІІ8 къ основѣ *&пп-, передъ глася. *зъп~ собака. Весьма сомнительно. Кромѣ звуковыхъ различій нѣтъ ничего общаго въ значеніяхъ между ае$о- ро&іит рода^гагіа (сныть) и го- ловня (снёт и проч.), Миклошичъ (Е'ѴГ. 312) подъ зпёіі 1 не при- водитъ рус. сныть. СНЫЧЪ, Р. сныча язычокъ, запорецъ у замка; стерженекъ въ замочной скважинѣ, на который втыкается ключъ; соб. шронка для скрѣпы досокъ. — Неясно. Горяевъ (Сл. 334) относитъ къ сновать и дѣлитъ сны-чъ; значеніе повертывать, кру- титъ (?). Кажется, лучше соеди- нить съ нзить. Если такъ, то первоначальная форма *с-низ-^ь, откуда *е-нис-чь; но дальнѣйшее преобразованіе неясно. Значеніе могло бы прекрасно согласоваться: то, посредствомъ чего ключъ со- единяется съ замкомъ, доски одна съ другой. Впрочемъ, ср. еница. СНѣгЙрь,Р. снѣгиря птичка, руггкиіа ѵиі&агів; часто снигйрь; сѣвск. сныгырь; снѣгйрька самка. мр. сниг^ръ, снигаръ тж. — Къ снѣгъ; суф.-ырь; пре- образовано въ снигирь по ас- симиляціи гласныхъ. снѣгъ, Р. снѣга и снѣгу, М. снѣгѣ и снѣгу; МнИ. снѣгй и снѣгй (напр. въ пѣснѣ: «Снѣги бѣлые, пушистые»...) піх; ум. снѣ- жбкъ; мн. снѣжкй родъ дѣтской игры; снѣговой изъ снѣга состоя- щій; снѣжный тж.; снѣжйна, снѣжйнка одна снѣжная пушинка, кристалликъ; снѣжникъ растеніе, скіопапікиз; подснѣжный; под- снѣжникъ родъ цвѣтка; снѣжйть итти снѣгу (употр. рѣдко: снѣ- житъ); снѣжйстый (объ облакахъ); снѣгурка, снѣгурочка сказочное су- щество ; бѣлоснѣжный. мр. снигъ, Р. снйгу; ум. сни- женъ; свиговйй, снижный снѣж- ный; снижыты снѣжить, др. снѣгъ;
— 347 — снѣжить снѣжный, сс. снѣгъ. СЛ. впё§. б. снѣгъ; снѣговъ, снѣго- витъ снѣжный, с. снй]ег, Р. снй]е- га. ч. впШ. п. впіе&; ёпіе^оѵгу, зпіейпу; зпіе^ніа бѣлая куропатка. вл. зпе§. нл. 8пе^. плб. зпё^. — зенд. зпаёгаііі снѣжитъ. лит. впё^аз; зпаі^аіа снѣжина; эпіб^а, зпекі снѣжитъ, дрпрус. впау^із, лтш. эпё^в. гот. еваі^з. дрсѣв. зпаёг. анс. зпаѵѵ. анг. 8ПОѴѴ. дрвнм. зпёо, впё. пнѣм. зсЬпее. Переглас. гр.ѵ*<ра=піѵеш; іі<)саа снѣжные хлопья; снѣжная буря; теирві снѣжитъ; гом. е/«тгк;;ос покрытый глубокимъ снѣгомъ. лат. піп^иіі снѣжитъ; піх, піѵіз снѣгъ, срир. эпесЬіа снѣгъ; дрир. 8ПІ§і(і каплетъ, дождитъ (кимр. пуі изъ лат. піѵет). Вѣро- ятно, сюда же сскр. впіЬуаіі дѣ- лается мокрымъ, вязкимъ, вязнетъ, чувствуетъ склонность; прич. зпі§- дЬав; саизаі. зпеЬауаіі; зпеЬаз вяз- кость, масло, жиръ, склонность. Основное зн аче ніс блестѣть (Уленб. АіІѴ, 348),но можетъ быть, растопляться. (1ѴЕ1Ѵ-. 520. Ср. Гісц, ІА, 95 исл.; 271; 501. Зіокез 194. А. Тогр. 522. Воіеасд. Бе. 671). Относит. образованія см. Меіііеі;, Ёі. 206. Относ. звук. элементовъ Вондракъ, 810г. 1, 14, 58 п др. м. Вги§тп. Стпіг. 1*, 189 и др. мм.) Снѣдь см. ѣсть. СНЯТОКЪ, Р. снятка, обыкн. Мн. сняткй, Р. снятковъ; пишутъ также снитки, скѣтки родъ ма- ленькой рыбки (бѣлозерской и др.), яаіто ерегіапиз; снятковый (на- варъ и т. п.)« — По Рейфу (Сл. 856) и по Гроту (ФР. II, 453), изъ нѣм. зііпі съ перестановкой і: п, т.-е. снит-окъ изъ *стинт-окъ (?). Въ виду этого, Гротъ пишетъ снитокъ; у Рейфа снятокъ; у Даля снетокъ, сни- токъ и снѣтокъ (Сл. 4-, 318). Не оказала ли здѣсь вліянія группа снѣдь, снѣдать? (см. э. с.) СОбДка, Р. собаки ж. сапія, хѵсоѵ; ум. собачка.каленбкаясобака; Мн. собачки названіе многихъ ра- стеній (напр, ескіпоярегтшп, Ы- (Іепя, супо^іояяит, а^гітопіа- и др.); собаченка, собачйща (съ пренебр. оттѣнкомъ); собачій ей свойственный; собачей, Р. собачёя охотникъ, любитель собакъ; со- бачникъ тж.; собачиться^ сѣвск. пособучиться уподобляться собакѣ (дерзостью, наглостью и т. п.); со- бачина собачье мясо (ср. псина); собакинъ (въ фамиліяхъ). мр. собака; собачй, Р. соба- чаты щенокъ; собачый, собацькый, собачный, собачьиный собачій; со- бачникъ, собакарь любитель со- бакъ. бр. собака; собацкій; соба- чицьца, пособачицьца «развратно поступать», «дурачиться»; «нару- шать постъ» (Нос. Сл. 598). др. собака, п.-наш. зоЬака; эоЪасхка (по Микпошичу, ЕХѴ. 312, ва- имств. изъ рус.), — Старое заимствованіе изъ иран., вѣроятно, у иранскихъ ски- ѳовъ; ср. мид. зрака (засвидѣ- тельствовано у Геродота, 1, 110: упр эи5га ха2.ёоѵаі а паха рудое»), парс. заЬаЬ. Къ этому ваЬаѣ слѣдуетъ предположить ста- рое *заЬака. совпадающее вполнѣ съ рус. собака (Уленбекъ, АЯ. 17, 629. Озіііоіі, Еі. Раг. 256). Слово это принадлежитъ къ весьма распространенной группѣ: сскр. Р. дйпаз.зеид. зра, Р. зйпб, гр. хѵазѵ, Р. хѵгбс и проч. (Под- робный разборъ у ОзПіоГРа, о. с. 199 и д.) См. сука, песъ.
— 348 — СббО Л Ь, Р. сбболя родъ звѣрька, тизіеіа хіЬеІіпа; ум. соболекъ, Р. соблька; соболій (воротникъ, мѣхъ и т. п.); Соболевъ (оч. не- рѣдко въ фамиліяхъ); соболйный (был. «шуба соболйная»); нёдо- соболь соболысъ короткой шерстью, мр. соболь; соболыця; собольо- вый, соболёвый соболій, др. со- боль; СОбОЛИИ. Ч.-П. ЗоЬоІ. — Ср. лит. еаЬаІа соболь; ва- Ьаііпів соболій, соболиный, нѣм. гоЬеІ. срвнм. тж. ерлат. заЬеПит и, ваЬеІІішів. фр. ваЫе (стар.), гі- Ьеііпе. ит. хіЬеІІіпо. исп. 2ІЬе1- Ііпе. Слово это распространилось на западѣ изъ рус. вмѣстѣ съ вещью, ибо изстари соболь слу- жилъ предметомъ вывоза изъ Нов- города и другихъ мѣстъ. Про- исхожденіе безспорно необъяснено. Миклошичъ (ЕЧѴ. 312) допус* каетъ родство сь тюрк. самур тж. Зубатый (АЯ. 16, 413) думаетъ, что есть основаніе считать это слово исконнославянскимъ и со- поставить съ сскр. саЬаІаз (ра- Ьагав) пестрый, пятнистый, пѣгій. Что соболь не пестръ, не должно удивлять, ибо названіе могло при- надлежать первоначально какому- нибудь другому звѣрю, имя кото- раго унаслѣдовано соболемъ, лит. еаЬаІй слѣдуетъ считать заимств. изъ рус.; въ противномъ^ случаѣ было бы *згаЬа1а (Ср. Уленбекъ, АПУ. 303). Собственный см. себя. СОВА, Р. совы, МнИ. совы птица зігіх иіиіа; сбвій (рѣдко); совйный ей свойствен- ный; осовѣть повѣсить носъ, быть въ полудремотномъ состояніи: под- катывать глаза; осоьѣлый дре- млющій, имѣющій очень усталый видъ и т. п. [Иногда говорятъ: осоловѣть, осоловѣлый; это кон- таминація еъ соловой, соловей (см. э. с.)]. мр., др., сс. сова. с. сова. ч. воѵа; воѵёіі быть печальнымъ, п. вомга; овохѵіес повѣсить носъ, впасть въ уныніе, вл., нл. воѵа. — Звукоподражательное. Соот- вѣтствія: дрвнм. Ьйѵ/о сова; Ьіи- Іеп, Ьіиигеіп стонать, выть, сранг. Ьйіеп. анг. Ьо\ѵ1 тж. дрбрет. соиапп. н брет. каоиеп, као нап. кимр. спаи ночная сова. лат. са- ѵаппив мочная соса. арм. за& (впро- чемъ, ср. Зсііейсіоѵг’ііг, ВВ. 28, 284). Инде. капа (Меіііеі. Ё1. 248. Ьійёп, АЯ. 28, 36. А. Тогр, 90. 1ѴЕ1Ѵ-. 142. Воіваец, Юё. 422.) Къ- тому же корню: слав. куяти, кукавица, сскр. к&аіі и проч. (Относительно противоположенія к- въ куяти каиіі и с- въ сова см. Меіііеі, 1. с. ИЗЪ. 8, 292). Ср. кукушка. СОВЙТЬ, суй, суешь, діал. (напр. сѣвск.) сувать, сую, суешь пихать, двигать, толкать; на- совать (много); разсовать (въ раз- ныя мѣста, стороны); однкр. су- нуть, -ся, суну, -сь, сунешь, -ся, прош. сунулъ, -ся; вйсунуть су- нуть наружу (употр. въ выр.: «носъ высунуть» показаться); за- сунуть запихнуть (напр. «руку въ карманъ»); осунуться поху- дѣть, отощать, имѣть болѣзнен- ный видъ; посунуть подвинуть; подсунуть (напр. плохой товаръ вм. хорошаго); просунуть (на- сквозь); ссунуть сдвинуть, стол- кнуть; отсунуть (въ сторону); ііег.: -сбвывать: высовывать, за- совывать, насовывать, отсбвывать, просовывать, разсовывать; совбкъ, Р. совка родъ желобоватой ло-
— 349 — паткм для муки, зерна и проч.; желобоватый щупъ; совкій удоб- ный для сованья; проворный и т. п.; засбвъ запоръ; просбвка (у порт- ныхъ) деревянный брусокъ, на ко- торомъ разглаживаютъ рубцы; діал. арх. усов^ть утомить, умаять; сѣвр., вост., твер. усовъ, обыкн. Мн. усбви, усбвье колотье въ боку; помѣха, досадное дѣло (значеніе разобрано у Потебни, Эт. 4, 75 и сл.); діал. насывень, насовень родъ сарафана. мр. сбваты, соваю совать; со- ватыся соваться, лѣзть, бр. соваць, сунуць; просва. др. совати, -ся; сунути (Сюда ли совъ метатель- ное копье ?. Новг. л. См. Срезн. М. 3, 458). СС. СОБАТИ, СИ(НАТН, соуядтн. сл. зоѵаіі, виѵаіі, зішоіі; зазоѵа засовъ. б. совамъ, совна бросаю (палочку); сную; совалка ткацкій челнокъ, с. сунути, су- вём немного влить, всыпать; усбв снѣжная лавина, ч. зшюиіі су- нуть. п. зипцб. вл. зипус, зиѵас. нл. зиѵпиЗ. — лит. зхаиіі, ехаир стрѣлять; мгкр. вгаиДуіі, згашіаи (Эндзелинъ, Сл.-блт. Эт. 194). лтш. Оаиі стрѣ- лять и др. балт. (См. Потебня, Эт. 4, 74. Прекрасно истолкованы значенія). М.-б., дрсѣв. вкібіа со- сать, толкать, стрѣлять, бро- сать. анс. всеоіап быстро дви- гать, толкать, стрѣлять, анг. зЬооі;. дрвнм. зеіогап. ннѣм. вскіез- зеп (Ср. А. Тогр, 468; также 466 подъ зки 3.). алб. зиі' шестъ, перекладина, дубина (Сг. Меуег, Е’ЙГ. 419). Инде. ‘зкеи- двигать, толкать и т. п. (Вги^ш. Сгсіг. 1-, 566. Регззоп, Веііг. 851). Вока- лизмъ чередованій не предста- вляетъ (Меіііеі, М8Ь. 14, 358). См. сулица. Сбвѣсть, Р. сбвѣсти соп- зсіепііа; сбвѣстный, обыкн. нар. сбвѣстно стыдно; безсовѣстный, со- вѣститься, совѣстливый, сбвѣстли- вость и проч. — Собств. переводъ гр. аѵгеі- Лу<И5 сопзсіепііа. См. вѣсть. Сбда, Р. ао^иуглекислыйнатръ; сбдовый (порошокъ, вода и т.п.). — Новое книжн. заимствованіе изъ зап.-европ., вѣроятно, лат,- мѳдиц. зоба (ит. зоба. исп.-порт. войа. нѣм. зоба. фр. зоисіе тж.). Первоисточникъ ит. зо4о твердый, крѣпкій; зоба ж. р.; зобо изъ лат. зоіміиз. фр. зоийе изъ дрфр. зоиійе, соотвѣтствующаго лат. зо- Іійа. Названіе, вѣроятно, отъ твер- дости продукта, добываемаго изъ солянки, заізоіа (8сЬе1. ЁЕ. 422. Бкеаѣ, ЕО. 499). содбмъ, Р. содбма шумъ, крикъ, гамъ, суматоха; шумная толпа (напр. у Грибоѣд.: «А? Бунтъ? Я такъ и жду содома^). мр. содома шумъ, суматоха (Гринч. Сл. 4, 164). бр. содомія развратъ (Нос. Сл. 598). — Отъ библ. имени города Со- домъ, гр. Хддоца, Относ. значе- нія ср. выр.: «вавилонское столпо- твореніе» въ значеніи безпорядокъ (Ср. Фасмеръ, Эт. III, 188). Сбйма, Р. соймы родъ одномач- товаго палубнаге судна на Ладож- скомъ и Онежскомъ озерѣ и на Ма- ріинскомъ сообщеніи. — Вѣроятно, заимствовано изъ фин. (?). СбКОЛЪ,Р. сбкола, сѣвск. со- колъ іаісо; соколикъ (часто ласк.
— 350 — въ обращеніяхъ); соколйна л. боль- шой бойкій соколъ; молодецъ, мо- лодчина; соколйха; соколёнокъ; соколокъ, со колецъ оспа роііісіз; соколій; сокбльникъ охотникъ съ соколомъ (стар.), сокольники роща подъ Москвой; соколбвъ (оч. часто въ фамиліяхъ). мр., бр. соколъ, др, СОКОЛЪ, СО- КОЛЬНИКЪ, сокольничій; соколичь соколенокъ (Сл. о п. И.): соколии; сокольня помѣщеніе для ловчихъ птицъ; сокольць; сокольщина родъ повинности. сс. соколъ, сл., б. соколъ, с. сокб, Р. сокола со- колъ; сокдлик птенецъ сокола; со- кдлитй се, сокдлим се мужаться, бодриться, ч. вокоі; зокоіі, зокоі- пік и др. п. вокбі. вл. вокоі. — Сравниваютъ (ѣіск, 1\ 45; 425) сскр. ^акипаэ большая птица (дакйпіз, ^акйпіав, ^акйпііз). Далѣе сопоставляютъ (Уленбекъ, АіХѴ. 301) гр. хбхтос лебедь; но это не всѣми признается (Воізасд, Вё. 532); вѣроятнѣе, соединить гр. съ сскр. <?ссаіі блеститъ; <?йсІ8 блестящій, бѣлый. Также лат. сі- сбпіа аистъ сюда не относится (см. ІѴЕ1Ѵ-. 1. с.). Погодинъ (Слѣды, 146) дѣлить со-колъ и думаетъ, что слово эго образо- вано отъ названія птицы *сколъ или *колъ; оно входитъ въ со- ставъ пол. рзкоіа, болг. сколо- вранъ. По Фику (1. с.), собств. значеніе- висящій, въ смыслѣ пд- рящій. М.-б., правильнѣе отнести къ группѣ лат. зедиог и проч.. лпт. &ака1а8,въвиду звукового не- соотвѣтствія (нач. вм. 52-), счи- таютъ заимств. изъ слав. (Но это, м.-б., и не такъ; ср. слав. сокъ, лит. еакаі смола, лат. зикиз). Отно- сительно образованія Вги^тапп (Сггбг. П, 1, 367, прим.) замѣ- чаетъ, что соколъ, м.-б., вслѣд- ствіе ассимиляціи изъ *сокелъ (Ср. МеіПеі, Ёі. 419). 1. СОКЪ, Р. сока, др. и сс., обвинитель, сыщикъ; сочити искать, разыскивать; требовать по суду, вести тяжбу; осочити отыскать (Бусл. Хр. 715); сочьба доносъ, аѵхораѵтіа. рус. діал. зап. со- чйть искать, слѣдить (звѣря, вора и т. и.); осока облава, об- ходъ, окруженіе (звѣря); осочйгь, осаливать окружить, окружать (звѣря). [Сюда ли діал. каз. сал кать, -ся переговаривать, совѣто- ваться между собой (ДСл. 4-, 10)?] мр. сочыты подстерегать, вы- слѣживать (Грипч. Сл. 4, 171). бр. сочиць подстерегать; осочиць, ссочиць. б. соча указываю, пока- зываю; посока направленіе (Ср. Дюв. БСл. 1792; у Микл. Е№. 313 знаменіе); сакамъ хочу, требую. с. сок обвинитель, свидѣтель; ед- чити, сочии отыскивать, доносить. ч. зок соперникъ, клеветникъ, из- вѣтникъ. п. о&осгуё осачивать, обходить звѣря; зокойупіес охот- никъ за кабанами. — лит. вакуіі, закай говорить; зектё разсказъ; аѣэакуѣІ, ізакуіі и др. дрсѣв. зе^]а сказать' нака- зать. дрсак. зе^іап. анс. вес^ап сказать, повѣствовать, анг. вау. дрвнм. за§ёп. ннѣм. за^еп (А. Тогр, 425). гр. еѵгела) говорю, разска- зываю, йіі. еыбзсувсо, аог. еічояеіѵ; (етолеъв) объявите; аолъто^ невыразимый, огромный. Сюда же относятъ (Вгп^ш. ІР. XII, 25 и д.) м.-б., даже <А- и др. гр. (См. ѴѴЕ№?. 386 и сл.). лат. іпциапі говорю (*іпз- диапі или *іпІ(и)здиат къ лат. іпзецие скажи гр. ёѵѵеяе); іпзесіібпез паггаііопез, іпвехіі біхетіі; зі^пит знакъ, умбр. Гиі.
- 351 — ех. ргизікигѳпб ргопипйаѵегті, викаіи десІагаІо,ргопппііаіо. арм. о^егп сказывать (8іѣеІі:еІо\ѵіі2, ВВ. 29, 14). кимр. ’Ьерр іпдиіі; аНер (*аі;-Ьер) отвѣчать; созр роепа, рипіііо. дрир. іпвсе рѣчь, іп-ско-зі^ яідпі/ісаі, совс наста- вленіе, зсёі повѣсть, разсказъ, исторія и др. кельт. (Зіокев, 296. 7ирйга, Сегт СгШ. 72. Ріск 1\ 559.) МеШеІ (Ёі. 226), упоминая вышеприведенныя сопоставленія, допускаетъ, однако, сравненіе съ лит. зёкіі, зеки слѣдовать, лат. яециог, весйШ. виш, есриі слѣ- довать, преслѣдовать, сопрово- ждать; куда далѣе сскр. засаіе (засаііі), зівакіі, ва^саіі сопрово- ждаетъ, слѣдуетъ и проч. зенд. йасаііі, -ЬіёахН. дрпр. зесЪіт, аесЬиг (--зедиог) слѣдую; вескет слѣдованіе; гоеЬіт достигаю (*го- зесЫш). гр. йго^аі, аор. еолб^цѵ, ітрГ. іон.-атт. е'ілдаут слѣдую, Инде. *вед^-. Младеновъ (РФВ. 63, 308 и д.) обѣ эти группы Возводитъ къ этому общему корню. Здѣсь литература, кри- тика и семазіологическія объ- ясненія. Нѣкоторые (ІПафарикъ, Уленбекъ, Фейстъ и др.) (объ этомъ см. у Младенова, 1. с.) считали сок- заимствованнымъ изъ герм. Это слѣ- дуетъ отвергнуть. Ср. соколъ. 2. СОКЪ, Р. сока и сбку, М. сокѣ и соку зисиз; сочный обильный сокомъ(р плодахъипроч.); безсочный, малосбчный; сочность качество; сочйть, сочу, сочйшь выдавливать, вытягивать, извле- кать сокъ; обыкн. сочйться течь, струиться, капать (напр. о крови изъ раны, о сокѣ изъ надрублен- наго дерева и т. п.); ііег. про- сачиваться протекать насквозь; пасока лимфа (кажется, не упо- требляется; ср. ДСл. 3-, 49); сб- чиео и сбчево молоко изъ сѣмянъ (конопляныхъ, маковыхъ и проч.); сочевйца чечевица; сочельникъ вм. сочёвникъ канунъ Рождества. іяр. сокъ, Р. соку; сичнйй соч- ный; пасока сухровыірі, кровь, бр. сокъ, сочйцьца и др. др. сокъ; сочиво зерно чечевицы; сочевица чечевица, сс. сокъ; сочиво сѣмена чечевицы, гороха и т. п.; сюда же сокдчк поваръ, сотни тж.; сокмь, СОКДАЪКЪ, СОКЪЛЬНИіук кухня, ел. 80- каб; вок; кобіѵо сѣмена вороха и проч. б. сокъ сокъ, супъ; соченъ, сочивб супъ, горячее, с. сбк, Р. сока; сочиво чечевица, стручковые плоды; осока сокъ. ч. восоѵісе чечевица (боска, бейса, собоѵісе тж.). п. »ок; розока сукровица; зосхсАѵіса чечевица; яосгѳк, аосгка тж. — лит. вакаІ Мн. смола. прус. яасків. лтш. &чгеків тж. алб. ^ак кровь ((т. Меуег, ЕТС. 136), Инде. *8пед-. М.-б., анс. аес^, ^аг-вес^ море (А. Тогр, 426). М.-б., гр. ояб? сокъ растеній; извле- каю сокъ. Впрочемъ, для гр. есть и другое объясненіе: сскр. ар - вода и проч. (Зоішвеп. ІТпіегв. 297 и д. МеШеѣ,ЁЪ 238. Вги&- тапп, Сггсіг. П, 1, 165. См. Воі- еасц, І)ё. 708). Дальнѣйшія со- поставленія; лат. вйспв сокъ; &й§о, -еге сосать. лтш. ейкѣ, зйхи со- сать. лит. зипкіі, зипкій сцѣжи- вать, дать стекать (напр. накло- няя сосудъ съ потрохами и т. п.). дрсѣв. вй^а. анс. зй^ап. дрвнм. зй§ап. ннѣм. заидеп сосать. Инде. *зеи^- и *зеид-. Нераспространен- ный корень *вец- въ сскр. вппбѣі выдавливаетъ, выжимаетъ; зиШ выжатый, выдавленный; еаѵапаіп выдавливаніе сомы; збтаз сома; вйгая охмеляющій напитокъ; вйга брага. зенд. Ьипаоііі; Ьаоша и проч,; Ішга кумысъ (ср. лит.
— 352 — зі»ІА древесный сокъ), дрвнм. зои. анс. зёаѵг сокъ. срир. виіѣ сокъ. М.-б., сюда же лат. вап^иіз (Ср. ‘ѴѴЕ^Ѵ-. 752. ІѴіеЛетанп, ВВ. 29, 312 и д. Ребегзеп, К2. 36, 285. Міккоіа, ІР. 23, 126.). См. со- сать. СОЛДАТЪ, Р. солдАта, Мн. солдаты, Р. солдатъ рядовой воинъ, нижній чинъ; ум. солдатикъ (не- рѣдко .въ обращеніяхъ); солда- тушки Мн. (въ извѣстной солдат- ской пѣснѣ; у Пушк., Кап. дочк., «солдатушекъ училъ»); солдатскій ему свойственный, принадлежащій; солдатка солдатская жена; сол- датство, солдатчина состояніе сол- дата, солдатская служба; солда- тенокъ сынъ солдатъ. — Заимствовано (съ XVII ст.: засвидѣтельствовано въ кн. о ратн. строеніи: «Научити отъ послѣд- няго солдата до иачалнаго чело- вѣка»... Соболевскій, Заим. 124. Смирновъ, СбА. 88, 279) изъ нѣм. 8о1йаІ тж, [Первоисточникъ ит. зоІсЫо отъ зоійо названіе монеты (лат. зоіігіпз). Значеніе: получаю- щій жалованье, фр. зоісіаі изъ ит. анг, Боійіег изъ стфр. воійіег или йоісіоісг. Съ нѣм. суф. употребля- лось яоісіепаеге; откуда пол. Іоі- піегз солдатъ. Въ спеціальномъ значеніи это слово употребляется въ нашей арміи жолнеръ. КЕІѴ. 350. 8кеаі, ЕО. 500]. СОЛёя, Р. солёи (говорятъ также солей. С-ль) возвышеніе пола на одну или двѣ ступени передъ алтаремъ (въ московскихъ храмахъ обыкновенно отгораживаемое не- высокой рѣшеткой). — Изъ гр. ооііа. Въ гр. изъ лат. БОІіппі или ит. зо^ііа Іітеп [У Дюканжа (9 90 стр., изд.1710 г.) объяснено: зоіішп Іітеп. Затѣмъ прибавлено: «8е<і Ьас ѵосе іпіеі- тпахіше Іітеп сопіез- 8ІОПІ8, ай циоб. виЬзізіеЬапі, циі ріеіаііз ег^о вансіогит зериісііга ѵізіІаЬані, циоі ооХеа дгаесіз пи- регіз, циі а Іаііпо зоііит ѵеі аЬ ііаііео зо^ііа Ьаизегшіі»... У Фае- мера (Эт. III, 188) объяснено иначе и пишется осоіеа]. СОЛЙденъ,оолйдна,солйдно; солйдный твердый, основатель- ный , надежный, нелегкомыслен- ный; иногда о наружности: важ- ный, видный; солйдность качество; сюда же солидарный взаимный, взаимно обязывающій; солидар- ность взаимность, круговая по- рука, поддержка. — Новое (съ XIX в.), книжное заимствованіе изъ фр. зоіійе, зо- Іійаіге, зоіісіагііё; первое рас- пространено довольно широко. ббЛНЦѲ. Р. солнца (проивн. ебнце) зоі; ум.-ласк, солнышко; солнечный (свѣтъ, день и проч.)- народы, пбеолонь по солнцу, г востока на западъ (напр. обхо- дить столъ при свадебныхъ обря- дахъ); діал. ^солонъ тѣнистое мѣсто; усолонье тж.; подсбл- нечный; подсолнечная вселенная, свѣтъ (напр. у Крыл.: «онъ въ подсолнечной гремитъ»); подсол- нухъ, подсолнечникъ растеніе Ь>е- Ііапікиз аппииз. мр. сонце; сонечко; видсоння солнечная сторона, бр. слонце. др. сълньце, солнце; сълъньчь (градъ) Геліополь /сълньчьнъ (Срезн. М. 3, 735). сс. едъньце; слъньчь, гой сл. зоінсе, зинсе. б. слънце, сънце. с. сунце; суначни солнечный, ч. зіипсе; зіинебко;
— 353 — віивебп! солнечный. л. вѣщее; зіо- піе; віопко; чѵ ройвіоп посолонь. вл. вГопсо. нл. зіугісо. — лит. ваиіё солнце. лтш. ваиіе. прус. ваиіе тж. сскр. вѵаг, вед. вйѵаг солнце, свѣтъ, небо (Р. вйгав. зенд, Ьйгб); вцгуав, витаз солнце. зенд. Ьѵагэ. нперс. Ьбг солнце; на ряду съ этимъ нперс. хог. осет. хог, хйг изъ *хѵаг. алб. йі, ЬйІ (6г, Меуег, Е\Ѵ. 460) звѣзда. гр. %Ліо$, гом. фЛю?, дор. крит. ареЛіос, т.-е. а^еЛіо<; (Гез.) солнце, лат. вбі, 8ОІІ8. кимр. Ьаиі. коря. ИеииІ, Ьоиі солнце. србрет. Ьеаиі; нбрет. Ьеоі солнце (Йіокев, 292. Рейег- веп, КІСтг. 1, 62). Ср, ир. вйіі алйза. гот. ваиіі. анс.-дрсѣв. эбі солнце. Сюда же гр. гом. оёЯси;, Р. ос блескъ, свѣтъ, сіяніе; ОЕЛауеіѵ сіять, блестѣть; іон.- атт. оеЛцт?; луна, дор. беіага, эол. веЛаѵга; бвЛа%о$ родъ рыбы, издающей фосфорическій свѣтъ’ гот. випдб. дрвям. вшито, виппа. анг. вип. ннѣм. вонпе солнце и др. герм. (Уленбекъ, Аі\У. 339; 355. IV ЕЖ 720. А. Тогр, 441; 444. Воівасц, Бе. 321; 858 и др. м. Другая литература у Воівасц’а и ЖМе 11. сс.). Инде. *вап- свѣ- тить. Въ слав. тема *ви1-п-, не соотвѣтствующая ни одной формѣ въ приведенной группѣ. Это объ- ясняется тѣмъ, что въ ивде. было двѣ темы: суф. *-е/- въ чере- дованіи съ *-еп-; въ слав. обѣ соединены вмѣстѣ: съ-л-н-, (по- добно тому, какъ въ лат. іесіпогів.) солнце, слъньце и проч. про- изводныя отъ сълн-, слън- суф. -ьце (Ср. Меіііеі, ЁІ. 343. Вонд- ракъ, ЗІСгі. 1, 334). СОЛ овёй, Р. соловьѣ Іизсіпіа; соловьиный; ум.-ласк. солбвушка; соловьевъ (оч.часто въ фамиліяхъ); СОЛОБЬЙХа. А. Преображенскій. Словарь. Т. II, мр. соловій и соловей; ооловёйко. др. соловий (Сл. о п. И.), сс. ма- кни. сл, віаѵес, віаѵіс. б. славёй, елавё, славмкъ соловей. с. славиЬ, славу], саав.ъа, слйвудь соловей. ч. віаѵік. п. віоѵгік. вл. зоІрЬік. нл. вуіоѵік. плб. ваій; віоѵаіка. — Къ соловой сѣрый (см. э. с.); названіе по цвѣту перьевъ. Танъ Миклошичъ (ЕѴѴ. 314. [Ср. СС. «МДКООЧКГі енрѣчь СЙрОО‘іН«&]. Меіііеі, Ёі. 364; 393. ОвіЬоЙ, Еі. раг. 1, 96. Зубатый, АЯ. 16, 413 и сл.).- Предложенное Топь ЬібпізвоіГомъ (Ыд.-теШЬ, 1, 26) сопоставленіе съ сскр, дагѵагаз пестрый, пятнистый не признается вѣрнымъ (Меіііеі, 1. с.). еоловбй, соловая, сояовбе желтоватый, изабелловый (о кон- ской масти); соловѣть, соловѣю, соловѣешь дѣлаться соловымъ; мутиться (о глазахъ у, пьянаго, больного), регі. осоловѣть, посо- ловѣть ; посоловѣлый имѣющій видъ сонливаго, съ мутными гла- зами. — дрсѣв. воі ж. /исиз раіта- Іиз (собств. субстантивированное прилаг.). исл. 5о1г грязножелтый. анс. ваіо ишийій, грязный (о цвѣтѣ), анг. ваііочѵ. дрвнм. ваіо телмшй, ерязный (о цвѣтѣ), дрир. ваіі глосса къ лат. ІаЬез. срир. ваІасЬ зогдлеімз дрбрет. Ьаіос. кимр. Ііаіалѵ^ запятнанный. гэл. ваі мокрая грязь, сѣра въ ушахъ. лат. заііѵа слюна [срир. ваііе за- Ііѵа. кимр. Ъаіімг тж. заимств. изъ лат. ѴѴЕѴѴ-. 672.]. гр. оЗ/к или дЛд$ грязная жидкость (А. Тогр, 437. МЕ1Ѵ. 314. Ср. Зіокез, 291. РгЕАѴ. 329, Вондракъ, 8Юг. 1, 409). Въ рус. затруднительно зна- ченіе соловѣть, осоловѣть и проч.; такъ какъ нерѣдко го- 23
— 354 — ворятъ о с о в ь т ь въ томъ же зна- ченіи, то здѣсь можно допустить контаминацію. См. сова. Сблодъ см. сладокъ. СОЛбма, Р соломы стебли злаковъ; солбмина отдѣльный сте- бель, соломинка; соломенный изъ нея состоящій; соломистый обильный соломою; соломка родъ конфетъ. мр. солома, др. солома, сс. слали, сл. эіата. б. слама; сламавъ, сла- но нъ соломенный. с. слама; сла- ман, сламіьи. ч. зіата. п. віота. вл. вІота. нл. вІота. пбл. зіата. — лтш. заітв солома. дрпрус. баіте тж. анс. Ьсаіт. дрсѣв. Ьаітг. дрвнм, Ъаіт, Ьаіат. ннѣм. Ьаіт солома. гр. хаЛара?, хаЫиц трость, стебель, соломина. (От- сюда лат. саіапшв, а изъ лат. кимр, саШ. Но ср. Рейегвеп, КІСт. 1, 121. Зіокев, 73). лат. снітпв со- ломина, стебель (МЕ№. 314 ДѴІЛѴ2. 208. Воівасд, Ое. 397). М.-б., сскр. остающійся на полѣ колосъ (Уленбекъ, АіАѴ. 305, 310. К2. 40, 554); $а1аказ, ^аіака соломина, щепа и т. п. Образованіе: соло-ма, сла-ма изъ *во1-та (Меіііеі, Ёѣ. 428. Вги^т. Огсіг. II, 1, 246. Вондракъ, 81(1г. 1, 429). СОДОМЯ, Р. соломени, др., (діал. сѣверн.) проливъ (засвид. соломя, соломяни. Срезн. М. 3, 461). — Заимств. изъ фин. ваіті проливъ. Судя по вокализму, слѣ- дуетъ думать, что заимств. довольно старое. Позднѣйшее с а л м а (см. э. с.). СОЛЬ, Р. соли, МнИ. соли, Р. солей $аІ; фиг. острота, ѣдкая насмѣшка; солить, солю, солишь бривать, насыщать солью; фиг. дѣлать на зло; досолйть добавить соли; причинить непріятность; насолйть фиг. тж.; пересолйть солить болѣе, чѣмъ нужно; по- солйть (щи, хлѣбъ и т. п*); за- солйть (солонину, ветчину); под- солйть; просолйть; ііег. -заливать, досаливать, пересаливать и проч.; соленый (огурецъ, мясо и проч.); единый слишкомъ' соленый; но въ нарч. солно и сблоно: сопонйна соленая говядина; солонка сосудъ для соли, иногда солонйца тж ; солончакъ, обыкн. Мн. солончакй, родъ почвы; соляной изъ соли со- стоящій, къ соли относящійся; со- лйнка родъ кушанья (нерѣдко го- ворятъ селйнка. Почему?}; сѣвск, солонёцъ невываренная соль, ко- торую даютъ скоту; переводъ, недосолъ что-либо пересоленое или недосоленое (напр. въ выр. (сѣвск.): снедосолъ на столѣ, а пёресолъ подъ столомъ»); разсолъ (см* ро- солъ); засолъ (ветчины и т. п.); содоваръ, соловарня, соловарен- ный (заводъ). мр. соль, Р. соли (у Гринч. Сл. 4, 126: силъ, Р. соли); сил- ныця солонка; солыты солить; солоный соленый, солный, др. соль; сольнъ, со лянъ; солило сосудъ для соли; осолити; солоный, сс. соль, сланъ солонъ; оголити. сл. зоі]; віан; віапіпа. б. соль; соленица солонка; разсолъ кислая капуста; солонина; сланъ; сланина. с. со, Р. соли соль; солити, ебтим; сопами соля- ной; расб, Р. расола росолъ; слан соленый, соляной; сланнна свиное сало; сланица солонка, ч. вйі; воіпу соляной; воіна, зоіпіса соляная копь, соловарня; воіііі; говоі. л. яоі; зо- Ііё, овоііс, ровоііс и проч.; воіну соляной; воіпіса солонка; зіопу соленый; віопіпа свиное сало; віо- ліамга солончака, вл. віону соле-
— 355 — ный; зіопка солонка, нл. еіопу соленый. плб. вйіі. — лтш. ааіз (тема на -г-). прус. 8а1. Въ лит. утрачено (вытѣснено словомъ сігиекА), но сохранилось възаібпз (см. сладокъ) и, по Бугѣ (Извѣстія, 17, 1, 37), въ вбіупіав росолъ. гот., дрсѣв. вак. дрвнм. заіг соль. ннѣм. ваіз. гот. заііап солить. лаГ. за! (вй.11), ваіів соль. умбр. ваіи заіет; заііо, -еге со- лить. дрир. еаіііііп солю; ааіП соленое сала; ваіапп соль. кимр. Ьаіап тж. гр. соль, море; тагіпиз; Зкрѵ; соленая вода; Мн. (Ше остроуміе (срир. заі море сопоставляется съ лат. заіпт). (Воіеасд, Бё. 47. йіокез, 291; 321. 1ѴЕ1Ѵ-. 671 А. Тогр, 436). арм. аі, соль; аіі соленый [МбЬІ (МБЬ. 7, 406) считаетъ заимств. изъ какого-либо неинде. языка.] Образованіе: сол-ь отъ старой согласной темы, какъ видно изъ сс.сла-нъ, рус. соло-нъ(изъ *ко1-п-); перешло бъ склоненіе на -ь-. Тема *$а^- распространена вторичнымъ суф. въ арм. аН, гот. ваіі, ир. ааіап, кимр. Иаіап (Меіііеі, Еі. 207. Впрочемъ, ср. Впідтапп, Стгсіг. II, 1, 138. X БсЬтаіск, РІигЫб. ,182). сомъ, сома родъ рыбы, зііи- тиз §1апіз; сомовій; сомина, со- мбвина лясо сома. мр. сомъ, сумъ. сс. семъ ти^іі. сл. зот. б. сомъ. с. сбм. ч. знт, зпшес сомъ; внтсі сомовій. п. кипъ — лит. заатае сомъ. лтш. затв тж. (МЕѴУ. 315. Эндзе линъ, Сл.-балт. Эт. 195). Этимологія неизвѣстна. М.-б., возможно срав- нить съ лат. ваіпю, заішбпіз ло- сось, семга (?). Въ лат. изъ кельт. (См. ІѴЕІѴ^. 673.). сонатъ, Р.сонётаро&стшаю- творенІя (изъ 14 стиховъ; октава и соба, восемь и шесть стиховъ. См. А. Преображенскій, «Теор. сл.» 52). — Новое книжн. заимств. изъ зап.-европ.: ит. вопеШ. фр. воп- пеі. нѣм. зопеіі и проч, Собств. ум. къ зопо звукъ, тонъ; вопо отъ лат. 80ПШП В. къ зопие звукъ. СОНЪ, Р. сна зотпиз и $от- піит; сонный спящій; заспанный; ебня .и. и ж. кто много спитъ; родъ звѣрька, зсІигиз §1і$; сон- лйвый склонный ко сну; сонлй- вость; безсонный; безсонница от- сутствіе сна; ебннпкъ толкованіе сновидѣній (книга); *проебнье, въ нарч. спроебнья, діал. спро- ебнку: первосонье; спать, сплю, спишь йогтіте; безлич. сийтся; спаньй; вйспаться спать вдоволь; заспать забыть сновидѣніе; заду- шить во снѣ младенца; заспать:я слишкомъ долго спать; поспать нѣкоторое время спать; сѣвск. прислать задушить во снѣ мла- денца; проспать (часъ, ночь) по- терять, прозѣвать, не замѣтить; проспаться протрезвиться сномъ; переспать спать лишнее; разо- спаться; дѣтск. спатиньки спать (какъ баиньки); снйться пред- ставляться во снѣ, грезиться; *снуть, -ся; заснуть начать спать; уснуть; соснуть (нѣкоторое время); проснуться очнуться; ііег. -сы- пать, -ся: высыпаться; засыпать, просыпать, -ся; саив. усыпйть за- ставить заснуть, усыплйть; спаль- ный (напр. колпакъ); спальня комната, гдѣ спятъ; стар. спаль- никъ придворная должность; спйчка склонность ко сну, родъ болѣзни; *проеыпъ, въ нар. беэ- прбейпу не просыпаясь; безпро- ейпный (пьяница); неуейпный 23*
— 356 — постоянно бодрствующій; усы- пйтельный (порошокъ, снадобье и т. и'.). Изъ цсл. усопшій по- койникъ; успёніе (Пресвятой Бого- родицы), успенскій (постъ, соборъ и т. п.; оч. часто въ фамиліяхъ). мр. сонъ, Р, сна и сну; сонный; соннбта сонливость; опаты спать; спаткы, спатонькы, сп&точкы спа- тиньки;' спатися; усыпати, усы- платы; за- и проч., безпрбсыпу. бр. сонъ; спаць; проспа пробу- жденіе; безъ про сны безпросыпу. др. сънъ, сонъ; сониге сновидѣ- ніе; сонь никъ отреченная книга толкованія сновъ; съпати, спати; уснути; уснити успокоить, усы- пить; усъпути заснуть; умереть; усъпеник, успениге засыпанье; кон- чина, смерть; праздникъ Успенія и др. сс. сънъ; съпдфн, . съплйі; фНАти; (ѵсылдтн; съніш сновидѣ- ніе; небесъ пинъ, нмугъшьнъ и др.; оусъпнтн хоіраѵ; «усъпіннн хоі- №<№>. сл. веп, Р. зпа сонъ; зраіі, еріш; гавреН заспать; зазірііі и др. б. сънъ; спна, мак. спия (мъ) сплю; съиувамъ вижу во снѣ; съненъ, съвливъ; уснамъ (мак.) усну; успивамъ усыпляю, убаюки- ваю. с. сан, Р. сна; еанак снови- дѣніе; сана.н сонливый; спАвати, сиавам спать, свавнуіи, спавнем соснуть. ч. веп, Р. зпп сонъ; враіі, вріт. п. зеп, Р. впи; врас, врі§; стар. зрік соня; сонливость, спячка; вуріас спать, вуріаіпіа спальня, вл. воп; врас, аріи. нл. вой, Р.яп]а; враз, вріт. — лит. варпав сновидѣніе; $ар- шкі, варни] и видѣть во снѣ, лтш. варпів сновидѣніе; варпбѣ видѣть во снѣ. сскр. вѵарпав сонъ, сновидѣніе; вѵарііі, вѵараіі спитъ, засыпаетъ; впріав сонный; вѵа- рауаід усыпляетъ. зенд. хѵаіпа- сонъ, хѵар- спать. гр. &гто$ сонъ. лат. вотпив сонъ; вотпіит=сскр. вѵйрпуапъ=гьннге; воріо, -іге за- сыпать; вброг глубокій сонъ. ир. Іоаіт (изъ *вѵоро). срир. зйап. кимр. ѣйн. брет, Ьип сонъ, дрсѣв. вѵеіп сонъ, 8ѵеГ]а усыплять, успо- каивать; воГа спать; вѵаеіа усып- ляюь, воеіа убивать, анс. вѵейі сонъ, дрсак. вѵгеЬЬап сновидѣніе. алб. §итв (изъ *§иптв, а это изъ *^ирпг---слан. *съпнъ) сонъ. арм. кЬші, Р. кЬпоу сонъ (МЕ\Ѵ. 334. А. Тогр, 548. ІѴЕІѴЕ 724 и сл. Уленбекъ, АіІѴ. 355. МеШеі, М8Ь. 13,З/З.РесІегвеп, К2.39, ЗбО.КЮг, 1, 94. ВеххепЪет^ет, ВВ. 27, 149). сънъ изъ *съпнъ = гр. ѵяѵод пред- ставляетъ превосходный примѣръ, паденія п передъ я (подобно тому, какъ гънати свидѣтельствуетъ о паденіи б передъ я); прочія инде. съ другимъ вокализмомъ: сскр. вѵарпав. лит. варпав. дрсѣв. зѵеіп. арм. кѣпп. лат. вотпиз (Меіііеі, Ё1. 446 и др. м.). Инте- ресно также съним вполнѣ соотвѣт- ствующее гр. (вт-)ѵэгѵюѵ, лат. вотпіпт, сскр. Бѵарпуат (Меіііеі, Ёі. 383 и др. м. Вга&т. Сгаг. II, 1, 188). Вокализмъ нуль, безъ чередованій: сънъ, -сьнатк, слати, только въ ііег. -сыпати. Инде. корень *впер-; такимъ образомъ, въ слав. не сохранился типъ инде. чередованія: не: и (МеШеі, М&Ь. 14, 362 и дрГм. Вгщри. Сггбг. 1?, 103 и др. мм.). соперникъ, Р. соперника противникъ, противоборецъ, со- ревнователь; сопёрница; сопёрни- чать соревновать, состязаться; еопёрничество — всѣ книжн., въ народи, ие употребляются. сс. сАгіьрь аѵтІбіхос. ч. вопрег. п. в^ріегг и проч. — Къ 2. переть, п р я, пьрѣтн, пьрт. Образованіе оч. ста-
— 357 — рое, такое же, какъ лъжь іреи&пр;, отъ безсуфиксной темы; вокализмъ нуль. Въ рус. *су-перь утрачено. См. 2. переть. СбпКН, Р. сопки, сиб.-камч., небольшой вулканъ, дѣйствующій и потухшій; небольшая гора ко- нической формы; островокъ (ДСл. 4-, 392). —• соп-ка изъ *еъпъка къ сыпать; ср. друс. сопъ, съпъ (засвид* сопъ, МнИ. спы, вм. *съпы, МЕд. наспѣ вм. съпѣ. См.Срезн. М. 3, 810) насыпь, холмъ, гора, курганъ. [Не къ сопѣть, какъ ду- маетъ Даль, 1. с.], Сбпухй,Р. сбпухй (въ сѣвск. всегда сбпуха), діал. кур., орл. и др., сажа, копоть (въ трубѣ, въ печи, на стѣнахъ курной избы и проч.); нвгр., влг. отдушникъ въ печи-. — соп-уха къ сопѣть; ср. друс. сопокъ, сопухъ желобъ, труба, сопѣлъ свирѣль и проч. Значеніе: что осаждается въ ды- мовой трубѣ. См. сопѣть. СОПЛЯГ, Р- соплй, обыкн. Мн. сопли, Р. сопёль; иногда Ед. И. сопёль л, (сѣвск.) мокрота, вытекающая изъ носу; возгря; сѣвск. одна половина штановъ; соплйвый у кого сопли текутъ; соплйкъ тж.; нерасторопный, трусливый ит. п.; соппйеѣть Згелаитбся сопливымъ; осоплйвѣть. мр. сомпель, цомпель; сопли- вый, соплякъ, бр. сопель, сс. сополъ тисиз. б. сопблъ, съполъ сопля. €. сопол». ч. вореі, Р. воріе; вор- Іаѵу, ворііѵу; ворііѵка насморкъ. п. вореі, Р. воріа. — Безъ сомнѣнія, къ сопѣть, с о п ѣ л ь, сопѣлка и проч. Носъ уподобляется трубѣ; сопля выдѣленіе изъ сопѣли, т.-е. изъ носа, Горяевъ (Сл. 337) сравни- ваетъ сскр. карѣаа слизь. мок- рота. зенд. кай. нперс. каі. осет. хйіа. Эти ар. не объяснены. (Уленб. АГѴѴ. 43). У Миклошича(Е\Ѵ. 316) безъ объясненія. См. сопѣть. СОПѢТЬ, соплй, сопйшь звучно дышать черезъ носъ; засопѣть на- чать сопѣть; разсопѣгься; со- пѣнье дѣйствіе; сбплб желѣзная трубка въ кузнечномъ мѣху, черезъ которую идетъ воздухъ въ горнъ; сопѣлка родъ духового инструмента (обыкн. дѣтская, глиняная дудйа въ видѣ какой-либо фигурки); со- пунъ кто громко сопитъ; сопатый (обыкновенно о лошади, больной сапомъ); сонатѣть, осопатѣть; сапъ, Р. сапа и сапу родъ кзнедаой бо- лѣзни. бр. сопци сопѣть; сопёлка; ео- потъ. ДР- сопсти, сопу; сопѣти, соплю играть на духовомъ инстру- ментѣ; сопѣль свирѣль; сопьць музыкантъ на сопѣли; сопѣни» игра на сопѣли; сопѣльникъ. сс. сопсти, сопа; еопѣдь, сопль ІіЫа; сопахъ сифонъ; сопдшькд хо- ботъ (? МЕѴ?. 316); сопотъ са- паіів. сл. ворзіі, ворёіі, воре- Ьаіі, воріЬаіі; вор дыханіе, діал. вара тж. с. сопити, сдпим пых- тѣть; сбпот водопадъ; сбпилка сопѣлка. ч. ворѣііі сопѣть, пых- тѣть; вороисіі отдушникъ, от- верстіе для дыма; вйраіі терать, -ве набрасываться, неистовство- вать; оеоріѣі ве, оваріН ве грубо заворчать на кого. п. вар сапъ; варка насморкъ; варас пых- тѣть. вл. варас. — Звукоподражательное. Ср. подобнаго происхожденія ши-
— 358 — пѣть, сипѣть. СС- СкІСАТИ, шв. виза. дат. зизе. дрвнм. зйзбп. ннѣм. ваивеп. Едва ли сюда лит. вхарав стебель соломы (про- тивъ МЕЧУ. 316). См. сопля. сорбга, Р. сорбги см. са- р о г а. 1. еорбка, Р. сорбки сог- ѵиз ріса; сорбчій (напр. сорочье гнѣздо); Сорокинъ (иногда въ фа- миліяхъ); сороченокъ, Мн. соро- ч&та; сорокопутъ, Р. сорокопута птица Іапіи$ соііигіо. мр. сорока; вороватый пѣгій. сорокопудъ, сорокопутъ (Гринч. Сл. 4, 168). бр. сорока (у Нос. нѣтъ), др. сорока (Сл. о п. И.), сорочин. сс, свріид. сл. атака, вѣгака. б. сврака, срака. с. сврака сорока; сврачак сорокопутъ, ч. вігака. п. вгока. плб. вѵогко. — Исконнородств. лит. бхагка сорока. дрпрус. вагке. сскр. д&тіѳ какая-то птица; ^агіка аегійо- іііегез ІГІ8ІІ8, индійская сорока (Уленбекъ, АіЛѴ. 308. АЯ. 17,629). алб. 8ог₽ ворона (изъ *вѵагг: 8=к- Сг. Меуег, Е\Ѵ. 390). Первонач. форма: сорока, срака; сврака есть результатъ примѣненія къ свръчати (Вгиерп. Сг4г, 1, 340 и сл. прим. МЕ4Ѵ. 330. Вондракъ 81Ѳт. 1, 399. Меіііеі, М8Ь. 14, 386). Нѣкоторые (Ср. АѴТЛѴ-. 192 и сл.) видятъ здѣсь старое *виог-, параллельное *$ог- (инде. *Ёог-). Родств. гр. хора§ воронъ, хбршрод' лоідс оргсс (Гез.). (Впрочемъ, ср. Воівасц. Бё. 493, прим. 1). дрвим. ІігиоЬ. анс. Ьгос. дрсѣв. Ьгокг ворона и др. герм. (См. А. Тогр, 105 и др. м.). Нігі (АЫ. 78) вы- ставляетъ *&Гбкаркать, сороко- путъ, м.-б., сороко-пудъ: если такъ, то вторая часть къ п у- д и т ь (см. э. с.). Значеніе: пуга* тель, преслѣдователь сорокъ. (Такъ ГСл. 337. Погодинъ, Слѣды, 157). 2. СОрбка, Р. сороки, діал. орл., ряз., туи., вор. и др., го- ловной бабій уборъ (въ сѣвск. собств. полотняный кокошникъ или кичка, на которую надѣвается шитый кокошникъ. Ср. ДСл. 3?, 401); сорочка рубашка; пузырь, въ которомъ лежитъ ребенокъ- во чревѣ матери [Сюда ли твр., ржв. сорбжа женскій зипунъ съ перехватомъ. ДСл. 4$, 400?]. мр. сорочка, сорочына рубашка, рубаха (Гринч. 4, 169 и сл.). бр. сорочка рубаха, др. сорочица рубашка (Срезн. М. 3, 467). сс. срдкъг, сркл, срачица рубаха, одежда.. сл. вгакіса, вга]са рубашка. — Ср. лит. взагказ одежда^ Мн. вхагкаі одежды (собств. су- конный верхній кафтанъ рыбака). Нѣкоторые (см. А. Тогр, 435) счи- таютъ сорока заимствованнымъ изъ герм.: дрсѣв. веткт рубаха, кольчуга (ЬгІп^-вегкг), анс. вегс, зугс м.; біегсэ ж. тж. Микло- шичъ (ЕЖ 316), наоборотъ, упоминаетъ, что въ герм. м.-б., изъ слав., именно изъ Руси перешло къ скандинавамъ, отсюда въ Анг- лію. Ди то, ни другое. Вгн§тапп ((лгйг. 1, 583) соединилъ съ гр. ограда, плетеная изгородь; сѣть. Мегіп^ег (ІЕ. 17, 157 и сл.) отнесъ сюда лат. загсіпа связка, пакъ; вагсіо, -гзі, -гГит, Іте чи- нить , платить, возстановлять (Ср. 8о1пізеп, К2. 32, 275 и сл.). Бальде (^ѴЕЛѴ-. 678) и Воізасд (Бе. 281), въ виду лит. вхагкав, предполагающаго инде. сомнѣ- ваются въ этомъ. Прельвицъ (Е1Ѵ- 55) сопоставилъ съ гр. архГ; или башмакъ, лат. ваг-
— 359 — сіо. (Инде. *в?г§б шить?). Это едва ли, ТотЬібтвзоп (Ъід. те- іаШ. 1, 31; II, 63) предполагаетъ, что сорока въ значеніи головной уборъ, м.-б., то же, что сорока птица, ср. шв. кгака ворона, употребляющееся также, какъ на- званіе женскаго чепца. См. 1. со- рока, сорокъ. сорокопутъ см. 1. со- рока. сброкъ, Р. сорока 40; со- роковой 40-ой; еорочйны, Р, со- рочйнъ поминовеніе усопшаго въ сороковой день; сорокоустъ сороко- дневное поминовеніе усопшаго; со- рокоднёвный; сороконбжка насѣ- комое іиіиз; сорокоушка сороковая часть ведра (водки). Мр. сорокъ; сорокбвый сороко- вой. др. сорокъ (засвйдѣт. въ Рус. Правдѣ, Ипат. л. и др. См. Срезн. М. 3, 465), сорокоустъ, сороко- уети», сорокоустия; сорочькъ че- тыре десятка-. — Изъ ергр. Оарахогта; сороко- уетин изъ оарахооку (МЁ\Ѵ. 316. ГСл. 337). Фасмеръ (Эг. Ш, 188 прим.) отвергаетъ это. Ему ка- жется болѣе вѣроятнымъ объ- ясненіе РейегзепЧ (К2. 39, 369): сорокъ якобы одно, и то же, что сорока рубаха; соболи прода- вались сороками или сорочками; каждый сорочокъ (40 шкуръ на полную шубу) вкладывался въ мѣ- шокъ, въ сорочку. Относи- тельно перехода значенія ср. дат. впез въ значеніи 20; собств. ма- ленькая палка, обструганная вѣтка; дат. оі 80, собств. шестъ, жердь (первоначально, по чиоду рыбъ, носимыхъ на маленькой или длин- ной палкѣ). Первое вѣрнѣе. СОРТЪ} Р. сбрта и сорту, МнИ. сортА разрядъ, разборъ, зре- сіез; сортовой (напр. желѣзо); сортировать; сортировщикъ чинов- никъ на почтѣ, разбирающій кор- респонденцію. — Новое заимств. (съ Петра В. Смирновъ, СбА. 88, 279) изъ зап.-ѳвроп.: фр. зогіе родъ, сортъ или, что вѣрнѣе, изъ нѣм, зогіетж.; сортировать ивъ нѣм. зогіігеп. [фр. зогіе. ит. Богіа изъ срлат. зотіа, отъ лат. зогіеш (зотв, вогііз). 8с1іе1. ЁЕ, 421]. Слово это у насъ широко распространено и очень употре- бительно. Сбръ, Р. сора и сбру, МЕд. сбрѣ и сору отброса, обрѣзки и т. п., что подметается; со- рйна, сорйнка (одна); сбрный за- соренный или заваривающій (напр. «сорное зерно» плохо отвѣянное; «сорныя травы» негодныя, заси- живающія посѣвы, напр. куколь, кропива и т. п.); сорить, соріб, сбришь набрасывать сору, разбра- сывать (напр. «сорить деньгами»); засорйть покрыть соромъ, запоро- шить (глазъ); насорйть набросать много сору; равсорй ь разбросать; ііег. -саривать: засАривать, раз- варивать. — Переглас. къ срать, серу сасаге; вокализмъ о, образовано какъбрать, беру: боръ, драть, деру: доръ и т. п. (Меіііеі, М8Ь. 14, 378). Связь эта говорящими со- вершенно не сознается; гл. срать считается непристойнымъ, а соръ общрус. литературное слово. Въ народи, гл. срать очень употре- бителенъ: высра..., ся,за-, обо-, на-, разо... ся и проч.: ііег. -сира..., засыра.'., обсира- и др. Слово это, безъ сомнѣнія, общслав., хотя, вслѣдствіе своего значенія,
— 360 — оно не засвидѣтельствовано въ сслав. и дррус.: с. орати, сёрем. ч. 8Гаіі, веги. вл. зга б, веги и въ др, сл. Невѣрно Горяевъ (Сл. 337), Маізепаиег (СЙ1. 310), Рейфъ ^Сл. 861). СОСЙТЬ, сосѴ, сосёшь, діал. (напр. сѣвск.) ссать, ссу, ссешь ли § еге; ретГ. высосать; всосать, засосать, насосать, отсосать, обсо- сать, прососать (напр. о водѣ, текущей сквозь плотину), про- сосаться; ііег. -сасывать: выса- сывать, засасывать, обсасывать и проч.; сосбкъ, Р. соска татта; изъ цсл. сосецъ, сосца тж.; со- санье дѣйствіе; соска, Р. сбски рожокъ съ привязаннымъ соскомъ, тряпка съ хлѣбомъ, даваемая мла- денцу вм. груди; сосулька (ледя- ная); насосъ, Р. насоса помпа; сосунъ, сосунокъ дѣтенышъ, со- сущій молоко матери; ососокъ по- росенокъ; нардн. сйська материн- ская грудь. ир. ссаты, ссу; высысаты. бр. ссаць,'ссу; еусолка соска, др. съ- саій; съсъць, сьсьць, сесьць со- сокъ. сс. съсдтн, съсд; еъісдтн, гасъ ра^дд (Супр.). сл, зазаіІ, зезаѴ; вев сосокъ; сееаіі, хегай, сіхаіі сосать, б. сиса сосокъ; сйсъкь соска, с. сати, сём сосать; спсати, сйсам (сйшёи) тж.; сиса сосокъ; ейсавац млекопитающее животное, ч. еееаіі, звп, зезапі сосать; ве&ек сорокъ, п. ззас, зз§; лѵуаузаб; озезек, озѵзск сосунъ, плб. БЗЗ сосокъ. — Но всей вѣроятности, звуко- подражательное. Впрочемъ, м.-б., изъ *съпсати: ср. сскр. зйраз от- варъ, супъ, дрсѣв. сущ. и гл. зйра хлебать. анс. зйрап тж. анг. зир. дрвнм. зйіав хлебать, пить. Инде. *веир-, *зеиЬ-. Если такъ, ’ то образованіе такое же, какъ въ о са (см. э. с.) (А. Тогр, 444. Улен- бекъ, АіЛѴ. 339. Хирйга, Сгегт. (ІиН. 29. ЛѴКАѴ-. 752. Меіііеі, Ё1. 222). СОСйеька, Р. сосйськи (пи- шутъ сосиска, противъ произно- шенія) родъ колбасы. — Новое заимств. изъ фр. заи- сіезе тж. [фр. изъ ерлат. ваІсіНа. ит. заісіссіа. исп. ваІсѣісЬа. Источ- никъ лат. заіт соленый. 8сЬе1. ЁЕ. 410]. СОСлдвіѲ, Р. сословія зва- ніе, состояніе, разрядъ, классъ; сословный, сослбвность. со-словіе. Происхожденіе зна- ченія неясно. Вѣроятнѣе всего, переводъ гр. оо/хД^го? (См. Срезн. М. 3, 822). Горяевъ (338) объ- ясняетъ, какъ классъ народа, свя- занный съ извѣстнымъ наименова- ніемъ, -словомъ. Но для этого есть точное обозначеніе: «званіе». СОСНА, Р. сосны, МнИ. сосны, Р. сосенъ дерево ріпиз; сосенка маленькая сосна; сосновый (домъ, лѣсъ и т. п.); соединивъ сосновый лѣсъ. мр. сдсна; сосныкъ сосонникъ; соенына сосновое дерево; сосонка, соснонька. бр. сосна, др. сосна (Срезн. М. 3, 468); сосъникъ, сос- нягъ сосновый лѣсъ; сосновый, сс. сосна, ч. йОЕпа. п. зозпа тж. — Изъ *сопсна. Ср. лат. вара густо сваренный сиропъ, морсъ; ва- рог вкусъ, пріятный запахъ и т. п. дрсѣв. ваІе древесный сокъ, дрвнм. за! жж. анс. заер тж. арм. Ьаш (изъ *заршо) сокъ, также ^изіиз, зарог. зенд. ѵі&ара изъ *ѵі§-вара чьи соки, ядъ (Міккоіа, ІЕ. 23,
— 361 — 126. ЛѴЕЛѴ*. 676 и сл.). Міккоіа (1. с.) сближаетъ также слав. см- оетъ дикій лѣсной медъ. Это, м.-б., и не такъ (ср. АѴЕ1Ѵ-. 1. с.). Погодинъ (РФВ. 32, 126) также выставляетъ *5ор-вп-а; суф. для обозначенія деревьевъ, соотвѣт- ствуетъ ЛИТ. -8П-, §1йк-8П-І8 и т. п. Корень *вор- сопоставляется съ фр. варіп ель, дрфр. зар. Но фр. вар предполагаетъ какое-нибудь гаи. *заров; ср. лат. варіпив родъ сосны или ели. Ср. кимр. вуЬ- тѵусісі сосна, зіЬ-иіѣ аЫез, собств. смолистое дерево. Слова эти должны быть сопоставлены съ слав. сокъ, лит. вакаІ, а не съ сосна, лат. вара и пр. (См. сокъ). Рейег- веп (ІЕ. 5, 66) сопоставлялъ съ дрвн. сЬіеп, ннѣм. кіеп сосна, смолистое дерево и возстановлялъ праслав. *2овпа, гдѣ г- въ с- по ассимиляціи. А. Тогр (44) слав. соспа не приводитъ и сопоста- вляетъ герм, *кігпа съ ир. §іпв ель, пихта. СОСУДЪ, Р. сосуда, книжн.; судокъ небольшая посуда; собир. посуда; посудина; судно, МнИ. суда, Р. судовъ; суденышко, суд- нышко; судовой; посудный (напр. лавка); судомойка [у Даля, Сл. 4, 363, приводятся діал. суда эя?., Мн. суды(?)]. ир. судйна посудина; ’суднб; суденце; посуда: посудйна. бр. судно; судзйна рѣчное судно; сѣ- дочки ведра и т. п. др. судъ со- судъ; съсудъ; судина посудина (Пов. вр. л.); судьно посуда (Жит. Ѳеод. Печ.). сс. садъ реХод, бхеѵ&д; съсждъ. сл. бой, ро- вбЙа, роэбйѵа. 6. съдъ (садъ) со- судъ, посуда; сждйна посуда. с. суд сосудъ, ч. вий бочка; овпйі урна. п. в^й. Р. 8§йи судокъ, по- суда; в^йек. вл., нл. впй. — са-дъ, т.-е. *вот-йЬо-; ср. сскр. ват-йМз соединеніе, сочле- неніе. Первая часть предл. са-, вторая тематическое имя *-йЛ-о- отъ корня йЬе- слав. дѣть (см. э. с.). Слѣд , образовано изъ тѣхъ же частей и такимъ же об- разомъ, какъ са-дъ х(м'(Л5, хдіиа, хотя удареніе и значеніе иное; относ. ударенія ср. с. суд, Р. суда сосудъ и суд, Р. суда судъ; перво- начальное значеніе должно быть помѣщеніе, составленное изъ ча- стей, напр. бочка, сундукъ и т. п. (Ср. Меіііеі, Ёі. 162.). Реіг (ВВ. 22, 275 и сл.) соединяетъ съ лат. впЫіса свая; виЙів дере- вянная палка, колъ, свая, балка. Это невѣрно (Ср. 1ѴЕ\Ѵ?. 750). сосѣдъ, Р. сосуда, МнИ. со- сѣди, Р. сосѣдей, діал. (напр. сѣвск.) сусѣдъ рядомъ живущій, оісіпив, уестсот; сосѣдка; сосѣдній рядомъ находящійся; сосѣдскій со- сѣду принадлежащій; сосѣдство, употрб. «пососѣдству» рядомъ; присосѣдиться, подсосѣдитьея, ир. сусйдъ; сусидній; сусид- ство. др. сусѣдъ, сс. сасѢдъ; СА- сѣдъінн сосѣдка; иногда сасѢдд со- сѣдка. б< съсѣдъ; съсѣдка. с. сус]ед. ч. зоивей. л. в^віай. — Старая безсуфиксная тема: сд-сѣд-ъ. Ср. сскр. вапі-заі собра- ніе, общество, дворъ правителя и т. п. Такъ же образовано лат. ргае-вез, ргае-війіз, лит. ѵёп-вейів (со вторичнымъ суф.) (МеіПеѣ, Еі. 162; 233; 246). Коренной вока- лизмъ въ степени растяженія -сѣд- (корень *вей-) (Вгп^т. Сггйг. II, 1, 153. Относ. са- см. Вондракъ, ЗІСгГ. 1, 120). И,Мн. сосѣди пред- полагаетъ И. Ед. ♦сосѣдь, по скло- ненію на -ь (Ср. Соболевскій, Л. 198). См. съ, сидѣть.
— 362 — СОТЪ, Р. сбта пластъ вощины съ медомъ; сотбвый (медъ); діал. (оч. обыкн. въ сѣвск.) осбтъ, осота. др. сътъ, Р. съта, ста (Срезн. М. 3, 851). сс. сътъ. сл. зеі, заі, віі. с. сат. — Не объяснено. Сравниваютъ (Озіѣой, Еі. Раг. 1, 23) съ лит. зійіі шить. Не соотвѣтствуетъ значеніе и не объясняетъ слав. ъ. Сближеніе съ лит. збтіі, зетіц черпать (Ьііібп, 8іий, 37 и д.), по мнѣнію Меіііеі (Еі. 302), также неудовлетворительно. М.-б., воз- можно сравнить съ сскр. ваіаз, ваіат сосудъ, блюдо, чашка, если слав. ъ и сскр. а восходятъ къ но- совой гласной (Меіііеі, 1. с. Впро- чемъ, ср. Уленбекъ, АіІѴ. 326). Горяевъ (Сл. 338) пытается сбли- зить съ сскр. вѵаййз сладкій, вкус- ный и др., сюда относящимися (См. Уленбекъ, АіТС. 356. А. Тогр, 556). Это едва ли. сбусъ, Р. ебуса приправа къ кушанью въ видѣ подливки; соусный; сбу сникъ посуда для соуса. — Новое заимств. изъ зап.-европ.: фр., анг., нѣм. заисе. [ит., исп. заіза собств. соленый отваръ; отъ лат. гаЬпз]. Странно, что соусъ вм. ожидаемаго *сосъ; ср. пол. воя. М.-б., это вліяніе анг. про- изношенія: сбос (?). СОФ&, Р. софы родъ дивана (распр остранено дов. широко и понимается большею частью, какъ мягкій диванъ). — Новоезаиметв.изъзап.-европ.: фр. 80Іа, нѣм. и проч. тмс. [Йь зап.-европ. изъ араб. впйаі, еиі- йіг родъ скамьи, покрытой ков- ромъ, отъ вайа ставить въ линію (Зкеаі, ЕО. 499)]. СОХА, Р. сохй орудіе, кото- рымъ пашутъ; столбъ съ разви- линой наверху (очень обыкн. въ среди. Россіи; на сохахъ строятъ сараи, пуни, пеледы и т. п., не- вѣрно переведено у МЕѴѴ. 313 Ьаікеп); сбщка; охотн. сошки; сошнйкъ лемехъ; сѣвск. подсб- шекъ малая соха, на которой опи- рается застрѣшная жердь (у са- рая); разсбха деревянный остовъ сохи (собств. кривуля съ раздвое- ніемъ, на которое насаживаются лемѳхи); сошной; стар. черносбш- ный (крестьянинъ); сохатый раз- вилистый, вилообразный; живот- ное съ рогами (напр. олень, лось и др.); посохъ, посошокъ костыль, палка для опоры при ходьбѣ. мр. соха столбъ, подпорка, пре- имущественно вилообразная; мѣра пахотной земли въ % десятины (Гринч. Сл. 4, 170 и ел.). бр. соха; сошка, др. соха орудіе, чѣмъ пашутъ; колъ, дубина; разсоха, подпора; колодка; знакъ (вилка) на бортныхъ знаменіяхъ; земель- ная мѣра какъ податная единица (Интересные примѣры см. у Срезн. М. 3, 469 и ед.), сс. со)(л, ]игса, посолъ. сл. зосііа Н^пит деігіаіит, /игса. б. соха столбъ, колъ. с. соха вилообразный шестъ; сбпшица столбикъ, балясина; ра- сохе Мн. вилы, зубцы, вилообраз- ная вѣтка, ч. зосѣа вилообразный шестъ, аосііаіу вилообразный; зо- сЪог дубина; олухъ, п. восѣа соха; столбъ, вл., нл. воска столбъ. — Основное, первоначальное значеніе соха развитье; прутъ, столбъ, оканчивающійся раздвое- ніемъ, двурогая вила. (См. Зеле- нинъ, Рус. соха 20 и д.). Объ-
— 363 — ясненія различны. Сближаютъ (Потебня, Эт. 2, 12. Регіегзеп, ІР. 5, 49 и д. К2. 40, 1-77 и д. Меіііеі, Ёі. 174 и др. ы. Эндзе- линъ, Сл.-балт. Эт. 120; 127. Ре- іег88оп, АЯ. 35, 357) лит. вхакй сукъ, развилина; зхакё вила, вилка. сскр. <?&к!іа сукъ, вѣтка, нперс. §ах. гот. кока плугъ, арм. сах (чах). Если такъ, то -х- изъ *-йА- (какъ въ худъ, хотѣть, хохотать си. э. с.) Слѣд., къ сукъ. Про- тивъ этого Уленбекъ (Аі\Ѵ. 307.), ЧѴаМе0ѴЕ№ 693.),2иріІ2а((1егт. (лиіі;. 138). Хирііга (1. с.) думаетъ, что значеніе рус. соха орудіе па- ханія, особ. пол. воска, дѣлаетъ весьма вѣроятнымъ принадлеж- ность этого слова къ корню со зна- ченіемъ рѣзать, а именно рус. сѣчь, сс. еѣшти, сѣкж и проч. (см. э. с.). лит. ізскѣі закапывать, ІБХзекіі всиірегё. дрвнм. «ек ле- мехъ, в^а, ва^а пила, §акз мечъ и др. герм. анс. за^оі дубина, палка (См. А. Тогр, 424, также подъ сѣчь), лат. зесо, -иі, -Іиш, -ёхерѣзать и др. (СмЛѴІйѴ-. 1. с.); основная форма *8ок8а. Уленбекъ (ІЕ. 17, 99) соглашается съ Пе- дерсеномъ, что въ объясненіи слѣ- дуетъ исходить отъ значенія палка, дубина или же отъ значенія сукъ, вѣтвь. Но возможно допустить также значеніе отрѣзанное и свя- зать съ слав. сѣкл; праслав.*8океа, повидимому, отъ инде. темы на *&эк(е)з-. Весьма гподробно раз- бираетъ это слово Зігекеі] (АЯ. 28, 488 и д.), особенно въ ссмазіо- логическомъ отношеніи; соха, такъ же, какъ у Уленбека, соеди- няется съ слав. гккА, сюда же осока сагех асиіа‘, пгде. *зэкёа. Здѣсь же съ успѣхомъ отвергается мнѣніе Мерингера (ІЕ. 17, 117 п д.) о заимствованіи слав. соха изъ герм., какого-нибудь *8асИб (*ааха). Противъ Мерингера также Рееіегаеп (К2. 40. 177). Къ объ- ясненію 2ирііха и Уленбека при- соединяется Регвзоп (Веііг. 140, прим. 3 и др. м.). Основная форма: соха = *8ак8а. Такъ же Ильин- скій (Извѣстія, 20, 3, 114 и д. Здѣсь литература и критика). сбхнуть, сохну п проч. см. сухъ. сочельникъ см. 2. сокъ. Сочйть искать по слѣдамъ см. 1. сокъ. СОЮЗЪ, Р. сойза, книжн., согласіе, условіе, договоръ, тѣсная связь; грам. терминъ соп/ипсііо; союзный состоящій въ союзѣ; къ союзу относящійся; союзникъ со- стоящій въ союзѣ; союзническій; у сапожн. соЮзить, осоюзить об- шивать передки сапогъ; народи, соіозно (жить) согласно, дружески; несоюзно несогласно. — Изъ цсл. и дррус. съузъ, соузъ, союзъ связь, скрѣпа, путы и проч. (См. Срезн. М. 3, 859). сс. с’ьаз’а, съказ'ь, гькждъ и проч. О группѣ см. вязать, узы, узокъ. едя, Р. сои птица согѵиз ^Іапсіагіиз; обыкн. сойка тж. мр. соя, джоя, джеджора. др. и сс. со а. сл. зо]ка; §о]'а, іо^а. с. со]ка. ч. 80]ка. п. 8б]ка. вл, 80]ка. — Неясно. Миклошичъ (МЕ\Ѵ. 313) предполагаетъ корень *си- (см. сіять и проч.); т. обр., на- званіе по цвѣту перьевъ. Если такъ, іо образованіе старое на-я; вокализмъ -о-. Горяевъ (Сл. 339) сравниваетъ съ фр. §еаі, дрфр. §аі сойш. Это невѣрно.
— 364 — Спйржа, Р. спаржи расте- ніе аврага^ив оі/ісіпаііз, пере- кати-поле; спаржевый. мр. шпарагы, Р. шпарагъ тж.. ч. араг^І, Р. Враг&іп л. п. 82рага§.‘ — Новое заимств. изъ ит. вра- га&іо тж. Удареніе въ ит. вра- га^іо. Относ. заимств. изъ ит. ср. помидоръ (см. э. с.). Въ мрус. изъ пол. Въ пол. и чеш. изъ нѣм. зраг^еі тж. По мнѣнію Брандта (Доп, Зам. 163), рус. спаржа изъ контаминаціи нѣм. зраг^еі и фр. азрег^е тж. По Фасмеру (Эт. III, 189), изъ предполагаемаго фр. *аз- раг^е. То и другое невѣроятно. По Маігепанег’у (С81. 310), изъ фр. азрег^е* Едва ли? Миклошичъ (ЕУѴ. 341) неопредѣленно [Перво- источникъ гр. а’влара/ос, атт. аоуні'ра/о? молоденькій побѣгъ, отпрыскъ; спаржа-, олар-уасо я на- дутъ, полонъ (молока, сока) влаги. Отсюда лат. азрага^нз; отсюда ап.-евпоп.]. спермацетъ, Р. сперма- цёта,-у китовый жиръ; спермацбт- ный, спермацетовый (напр. свѣчи). — Новое книжн. заимств. изъ зап. -евро п., вѣроятно, изъ нѣм. зрегтасёі тж. [фр. зрегтасеіі; искусств. образов, изъ гр.*лат. врегта (гр. ахврра сѣмя), ссіі (сёіпз, гр. жутод китъ)]. спесь, Р. спеси гордость, надутость, чванство, надменность; спесйвый гордый, чванный; спесй- вецъ, Р. спесйвца; спесйвиться чваниться, важничать. — Неясно. (Ресіегзеп ІЕ. 5, 44) Неизвѣстно, спесь или спѣсь? Потебня (Эт. 3, 84 и сл.) соеди- няетъ съ спѣти, спѣхъ, и пишетъ спѣсь. Затрудняетъ объ- ясненіе появленія -с-; затрудни- тельно и значеніе (вообще очень запутанное во всей этой обшир- ной группѣ, См. Регззоп, Веііг. 386 и д., особ. 400 и д.); въ дан- номъ случаѣ, кажется, слѣдуетъ выводить значеніе спѣсь надмен- ность, надутость изъ значенія спѣти шиьть удачу (ср. успѣть, успѣвать и проч.), успѣхъ. Впро- чемъ, ср. интересный примѣръ, приведенный Потебней 1. с. (изъ Баре. Причит. 238), гдѣ спѣ- с и в ъ имѣетъ значеніе скорый, поспѣшный: <-я на слово, побѣ- душка, спѣсивая (скорая), На рич- ную поговорочку бросливая, Го- ряча больно побѣдная головушка?. Ильинскій (Извѣстія, 20, 3, 78 и сл.) возстановляетъ праслав. *спьсь и относитъ къ инде. *арёІ8- надуваться, при чемъ выводить изъ *спьхЪ; -ль ьъ -с- подъ влія- ніемъ предшествующаго мягкаго гласнаго; слѣд., здѣсь то же явле- ніе, что въ мстм. вьсь. Тотъ же корень съ другимъ вокализмомъ въ спѣхъ. спинй, Р. опинй задняя (у че- ловѣка) или верхняя (у живот- ныхъ) сторона туловища отъ шеи до крестца, йогвит; діал. тмб.- марш. спинъ .ч. (ДСл. 45, 430; сост-лю. слыхать не приходилось); спиннбй (хребетъ, мозгъ и др.); спйнка(напр. въ выкройкѣ платья, у кресла). — Неизвѣстнаго происхожде- нія. Если первоначальное значеніе спинной хребетъ, костякъ, по- звонки съ отростками, то возможно сравнитъ съ лат. еріпа (йогваіів) спинной столбъ, позвоночникъ; ріппа, Мн. ріппае зу5і{ы на камен- ной стѣнѣ; лопатки у водяного колеса, и далѣе съ группой спица.
— 365 — Сближеніе это можетъ подвергаться сомнѣнію лишь въ виду того, что слово встрѣчается только въ рус. и при томъ въ старыхъ памятни- кахъ не засвидѣтельствовано. Од- нако о заимствованіи едва ли Мо- жетъ быть рѣчь. Относится ли сюда лит. вруна висячій замокъ, сказать трудно, въ виду непри- миримости значеній (Ср. 1ѴЕМГ’. 584 и сл. Веѵѵу, РВгВ. 32,144а3.). См. спица.. Спиртъ, Р. спирта и спйрту, МЕд. спйртѣ и спирту алкоголь; сийртный (напр. напитокъ), спир- товой (напр. лампа); спиртовать наширітб спиртомъ. — Новое заимств. (съ Петра В. Смирновъ, СбА. 88, 281) изъ зап.-европ., вѣроятно, изъ анг. врігіѣ спиртъ; Мн. зрігіііз спирт- ныя напитокъ, водка и проч. [фр. евргіѣ и проч. изъ лат. В. врігі- Іпт отъ врігііпз дыханіе, духъ, душа]. Любопытно отмѣтить, что то же слово у насъ употребляется въ формѣ спирйтъ вѣрящій въ общеніе съ загробнымъ міромъ; это изъ фр. врігііе тж. СПЙца, Р. спйцы, діал. (напр. въ сѣвск.; шпйца, лучъ въ колесѣ; заостренная палка, деревянный гвоздь; вязальный прутокъ и т. п.; спйіка, часто: шпйчка серникъ, зажигательная лучиночка; худой человѣкъ; спйчечный (напр. за- водъ, фабрика); спйчечница. мр. іппыця спица въ колесѣ; шпыцъ. бр. спица, др. стъпица (въ колесѣ. Соболевскій, Л. 113). сл. вріса. с. спица спица въ колесѣ; чурбанъ, п. зріса, ахріеа передовое войско; острый конецъ, шпиль; спица въ колесѣ, вл. вѣріса, віѵіса; вріо. — Неясно, М.-б., изъ герм.: нѣм. вріевв вертелъ; копье, дро- тикъ и т.п.; аріи остроконечный, острый; дрвн. врігг; зріггі тж. Впрочемъ, м.-б. исконнослав.; ср. лтш1. врікіз штыкъ; съ другимъ суф. врйе щипцы, деревянная' вилка для ловли раковъ, деревянный гвоздь; враі^ііз тж. лит. зреі§1іа! остис- тыя, колючія растенія; зрііпа шпенекъ, игла въ пряжкѣ; врііеіё, врііпіё тж. анс. врііп вертелъ. дрвнм. еріхг тж.; врігяі ост- рый, остроконечный, и проч. (см. выше), гр. аліЗлщ; ОліАод утесъ, рифъ, лат, аріса острый конецъ; стрѣла; шпилька (Ср. Маігепапег, С81. 332. МЕ1Ѵ. 317. Гротъ, ФР. I, 463). Однако мѣшаютъ стъпіща, зіріса (см. выше). См. с п и н а, шпиль, шпилька. СПИЧЪ, Р. спйча .и., книжн. модное, застольная рѣчь. — Новѣйшее заимств. изъ анг. вреесѣ рѣчь, слово [Къ зреак гово- рить. сранг. врекеп, старое врге- кеп. анс. вргесап, позд. вресап. дрвнм. зргёЫіап. ннѣм. вргескеп. Ср. КЕ1Ѵ. 355. 8кеаі, ЕС. 505]. сплеснйть, сшгесвю, сплес- нйшь, морск. техн., сплести ка- наты (два конца въ одно), скрѣ- пить безъ узла; сплесни гать; сплё- сень мѣсто соединенія веревокъ. — Новое заимств. (съ Петра В. Смирновъ, СбА. 88, 281; засвид. «сплеісывать канаты») изъ гол. врііівѳп [нѣм. зрііввеп. анг. вріісе сплеснивать концыканатовъ; плотн. рубить въ замокъ. См. Зкеаів, ЕЛ. 508]. СПЛИНЪ, Р. сплйна хандра, дурное расположеніе духа, мелан- холія.
— 366 — — Новое заимств. (встрѣчается, напр., у Пушкина, Евг. Онѣг., «Недугъ... подобный англійскому сплину, короче: русская хандра имъ овладѣла понемногу») изъ анг. вріееп въ значеніи хандра, тоска, меланхолія, ипоход-рія (соб- ственно селезенка). Странное объясненіе у Фасмера (Эт. III, 189. Ср. Коршъ, О з. 604). СПЛОШЬ, нарч. подъ рядъ, дезъ перерыва; сплошнбй безпре- рывный-; всплошную безъ перерыва. У Даля (Сл. 4, 299) приведено нарч. сплбшью (сост-лю не прихо- дилось слышать; вѣроятно, діал.) сс. ннс-пдошь сопііпио. сл. врЗоЬ вообще, розрІоЬ тж; — с-плош-ь къ плох- въ зна- ченіи плоскій (ср. чеш. ріосѣу плоскій'). Значеніе, по объясненію Брандта (Доп. Зам. 131), легко могло развиться изъ первоначаль- наго чвсе по одной плоскости» (См. разборъ этой затруднительной группы у Ильинскаго, Извѣстія, 20, 3, 112 и д.). Невѣрно Горяевъ (ГСл. 340). См. плохъ. СПО2&йнки,Р. спожйиокъак. предуспенскій постъ. — Изъ госпожин-ки отъ прилаг. госпожинъ къ Госпожа (Богоро- дица); напр. у Аѳ. Ник.: «госпо- жино говѣйно»; въ Соф. врем. госпожина»; Оспожа Сложа, изъ Госпожа; суф. -ка-, какъ въ спа- совки, петровки, филипповки, петровскій, филипповскій постъ. См. Господь. сидра, Р. спбры, обыкн. Мн. споры сѣмена растеній (гри- сбовъ, папоротниковъ); бот. вообще Сѣмена растеній, цвѣточная пыль; спорадйческій не подъ рядъ иду- щій, встрѣчающійся мѣстами, раз* сѣянный. — Новое книжн. заимств. изъ зап.-европ.; нѣм. зроге, фр. зроте, зрогайідие и проч. [Первоисточ- никъ гр. оябро? сѣяніе, посѣвъ; оло$а$, -адос, разсѣянный, оди- ночный; аі Злораду Спорадскіе острова и проч. къ олщко сйю]. 1. Споръ, Р. спбра и спбру и проч. см. 2. переть. 2. Споръ, спорй, споро; спо- рый удачный, обильный, дающій много изъ малаго; спорить, обыкн. спорйться итти удачно, успѣшно (о работѣ, о дѣлѣ); спорность успѣшность, удача, скорость (ра- боты); обиліе. Сюда же спорйшъ черное зерно во ржи; спорынья тж,; спорышбкъ двойной орѣхъ. діал. споръ, спорина, спорнй тж. мр. спорый тж.; спорйты, -ся умножать, -ся; порйшъ растеніе, роіу^опшп аѵісиіаге; угор. спо- рынй прибыльность, бр. споръ при- быль; спорный спорый; спорйшекъ двойной плодъ (напр. орѣхъ), др. споръ обильный, умножающійся; спорный обиліе, сс. иЬег, споры ни тиііііисіо. сл. зрогеп щедрый, б. споръ прибытокъ, уро- жай; изобиліе; споренъ спорый, обильный, богатый; спорй ми лшть спорится, удается, с. спор спорый (о хлѣбѣ); спорйш тысячелист- никъ (папрац тж.). ч. ерогу бережливый, изобильный; зрогіѣі беречь, сберегать; зрогДеІпа, вро- гііеіпісе сберегательная касса; зро- гіз оегЪепа о^ісіѣаііз. п. зроту спорый, прибыльный; зромуё умно- жать, прибавлять; ерогувг спо- рынья. вл. зрогу, зрогіб. — сскр. зрЪіг&з жирный, тол- стый, богатый; ерѣагаз протя- женный, далекій, большой; зрЬ&у-
— 367 — аіе толстѣетъ, тучнѣетъ и проч. лит. ерёгйз (врёгиз), проворный; ерёгіаі быстро, проворно, дрсѣв. ярап экономный, бережливый, до- стойный сбереженія. анс. араег бережливый, анг. зраге тж. дрвнм. $раг рагсиз (А. Тогр, 510.). М.-б,, арм. рЬагіѣаш богатый (изъ инде. *8рЬогіо съ арм. суф. -ат (йсѣеікеіом'ііх,, ВВ. 29, 36..). Далѣе сюда же: лат. враіішп, зрсз. лит. врёіі имѣть досугъ и проч. слав. спѣти. Инде. *зрёі- успѣвать, удаваться. Образованіе: спо-ръ; суф. -ро-; спо-р-ынья и проч. (Меіііеі, Ёі. 404. М8Ь. 14, 387. Вондракъ, 816гГ. 1/83. ВеісЬеН, К7. 39, 11. Уленбекъ, АіТС. 350 и др. м. ТСЕТС-. 618. Особ. Вги$- шапп, Стгйг. 11, 171. II, 2, 350. ІЕ. 27,245. О семазіологі и Ретзвоп, Веііт. 401, Ребегвеп, К7. 38, 372) Впрочемъ, Мсііісѣ (МйЬ. 1. с.) от- носится съ сомнѣніемъ къ сбли- женію съ группой спѣть. См. спѣть. спорынья см. 2 споръ. Спудъ, Р. спуда, только въ выр.: «подъ спудомъ» скрыто (напр. «мощи подъ спудомъ» на- глухо задѣланныя въ ракѣ, не рас- крытыя); «изъ-подъ спуда» (вы- нуть, открыть и т. п.) сосудъ для жидкихъ и сыпучихъ тѣлъ, мѣра, то&іиз. др. спудъ сосудъ, хлѣбная мѣра (Ни въжагаикть свѣтильника и поставляетъ «го подъ сп&дъмь, нъ на свѣщьницѣ. ОЕ. Мѣрима боудоуть споудъмь или пнѣмь тацѣмьжде, акъі п(ь)щеница и про- кой. Изб. 1076 г. Другіе при- мѣры см. у Срезн. м.* 3, 473). сс. спадъ тж. ч. зроікі. п. зр^, зярцб спудъ, стар. мѣра хлѣба (МЕТС. 318) — лит, яр^зіі, зрётніги ста- вить западни, силки (т.-е. натя- гивать); зрапйуіі натягивать; зрапвкиз узкій, тѣсный, лтш. ереп- йеіе пружина въ замкѣ; зрепіе- кіі$ натягичъ (у бондарей); врашіа связка, скрѣпляющая лемехи съ плугомъ; зріізіз западня, силокъ. прус. аивсѣрашііі вытяаивать. лат. арошіа кроватный брусокъ, кро- вать, одръ, носилки, срнжнм. Іаі- арап деревянный сосудъ еъ ручкой, мѣра, дрсѣв. араші ведро. Основное значеніе: сбитое, стянутое, со- ставленное изъ досокъ. Сюда же безъ 5-: пядь (падь) и проч. (Ср. ТСЕТС^. 732 и сл. А. Тогр, 508. РегБзоп, Веііг. 413 и др. м. Здѣсь дальнѣйшія сопоставленія и по- дробный разборъ группы). Едва ли сюда гр. вла&ц бердо; лопатка, вообще ч.-л. плоское и широкое (См. Воіаасц, Оё. 888 и сл.). См. пядь, пять, пудить. спѣсь см. спесь. Спѣть, спѣю, спѣешь зрѣть, таіигезсеге: спѣши зрѣлый (о плодѣ); спѣлость; регі. выспѣть; доспѣть дозрѣти, діал. (сѣвец.) приготовить, доставить; въ та- комъ же значеніи употр. при- спѣть; поспѣть дозрѣть; не опоз- дать, не отстать; переспѣть перезрѣть; подоспѣть (напр. «по- мощь подоспѣла» пришла во время); успѣть поспѣть (ко времени), имѣть удачу, достигнуть резуль- тата, желаемаго; изъ ц?л. пре- успѣть; ііег. выспѣвать, до- спѣвать, поспѣвать, переспѣвать, успѣвать; изъ_ цсл. преуспѣвать; спѣхъ, Р. спѣха и спѣху (рѣдко) (употреб. выр. «не къ спѣху»); народ. спѣшка спѣшная работа; спѣшный торопливый, быстрый, скорѣй; спѣшить, спѣш^, спѣшишь
— 368 — торопиться; стар. доспѣхъ воору- женіе; приспѣшникъ клевретъ, слуга, подслуживающійся; успѣхъ удача, достиженіе желаемаго; успѣшный; успѣшность, безуспѣш- ность, неуспѣшность (о школь- никахъ); цсл. преуспѣяніе; ііег. поспѣшать; поспѣшный торопли- вый; изъ цсл. поспѣшёніе; споспѣ- шествовать содѣйствовать; мало- успѣшный, благоуспѢшный и др. мр. сайты, спію спѣть; по- спиты и др.; спихъ, Р. спиху спѣхъ, поспѣшность; спишыты; спишнйй и др. бр. спѣць, по- спѣць, поспѣлый, спѣхъ успѣхъ; спѣшиць и др. др. спѣти спѣ- шить, стремиться, способство- вать; спѣхъ быстрота, усердіе, трудъ; спѣшениге трудъ; спѣшити стрелсмшбся, трудиться; спѣяниге усердіе, преуспѣяніе, удача; успѣти успѣть, принести пользу, достиг- нуть; успѣхъ польза, поспѣш- ность И др. сс. спѣти, спѣвъ, слѣідтн; доспѣти, приспѣти; прѣ- спѣти преуспѣть; спѣ^; спѣшити, ся. зрёѣі спѣшить; йозрёіі по- спѣть, притти; зрёЬ; па зрёЬ; врёЬаіі ве; зрёёііі §е спѣшить; ве пі врё§і!о не удалось, с. до- сплети, ддспп]ём дозрѣть, успѣть; доспи] ёвати, ддспи]ввам дозрѣвать; имѣть досугъ, ч. зрёіі спѣшить; зрёсЬ спѣхъ; па зрёсЬ наскоро, наспѣхъ; сравн. зріве скорѣе, п. зріаб (врёіаіі), зріееЬ (МЕѴ. 317); вріевгуб; -зіе торопиться; вріезхпу спѣшный, вл. зр]е6; зр]есЬ. нл. арІесЬ; зр]есѣоѵай. — лит. ерёіі, 8р'ё]іі имѣть время, досугъ для ч.-л., быть скорымъ; врегпз проворный, спѣшный (зр’ё- гиз, сіагЬаз ориз, даоЛ сііо соп$і- сііиг; крётё. (Буга, Извѣстія, 17, 1, 39). лтш. зрёѣ преодолѣвать мочь, быть сильнымъ, въ состояніи; ярёкз сила. сскр. зрк&уаіі туч- нѣетъ, полнѣетъ; рагіс. зрііаз, зрЬаіаз; саизаі. зрЬаѵауаІі, арЬа- газ. лат. зрайиш пространство, протяженіе (въ пространствѣ и во времени); зрёа, зрёі (зрёгёз) надежда; зрётате надѣяться (см. Ѵ7ЕАѴ-. 730). дрвнм. зриоп итти, удаваться, съ Р. вещи ускорять ч.-л. анс. зрбѵтаа тж. дрсѣв. зрбі (изъ *зрбѵап) куликъ (питепіиз). Оь спѣхъ Сг.Меуег(Е\Ѵ.413)свя- зываетъ алб. йреіи, і&реіів спѣш- ный, скорый, быстрый. (А. Тогр, 514; 505. 729. Уленбекъ, Аі^ѴѴ- 350. Ресіегаеп, ІЕ. 5, 52 и д. Меіііеі, ЁІ. 361. М8Ь. 14, 387. Кеісѣеіі, К2. 39, 11. Регз- зоп, Веііг. 400 и др. м. Вги&т. Сгкіг. П, 1, 545. Ильинскій, Извѣстія,- 20, 3, 73). Инде. зре(і)- напрягатьея, распространяться. Образованія:- спѣ-хъ изъ *зрё-зо-; -з- въ -х- не фонетическое, ибо инде. з- послѣ ѣ (ё) остается; здѣсь-я> по аналогіи; спѣш-и-ть йе- потіпі.отъспѣхъ. См.2.споръ. Срамъ, Р. срама и срйму стыдъ, позоръ, худая слава; сра- мйть, -ся, срамліб, -сь, срамйшь, -ся позорить, -ся; срамный непристой- ный (о словахъ); срамнйкъ; срам- нйца; срамота срамъ; рег!. осра- мйть, -ся, посрамйть, -ея; посрамлё- ніе; срамословіе — всѣ книжн. изъ цсл.; нард. страмъ, страмйть, -ся и проч.; рус. соромъ, Р. сбрбму; соромный непристойный, сквер- ный (о словахъ); посорбмному (оч. употр. бъ сѣвск.) непристойными словами (ругаться). мр. соромъ и страмъ; осоромыти и остромыты; срамота, бр. соромъ, соромный, посоромъ, присоромицъ. др. соромъ; соромити безчестить; соромотити тж., соромляти, со-
— 369 — ромьскы (Срезн. М. 3, 466). сс. срлліъ; с^алюта; срдл\Ажикъ, с^дліджь- ликъ ѵегесипсіиз ; срмитн, срдлілідтн, срдмѣтн. сл. вгат; вгате21]іѵ, 8га- той1]іѵ; свгатогііѣі. б. срамъ, страмъ ералса, срамота; срамливъ застѣнчивый; срамли- вость з дсишіжмвость; сраженъ тый- ливый; сраміл са стыжусь. с. срам, Р. срама; срамеж стыдъ; срамёж- дьив стыдливый; ср&мити се, сра- мим се стыдиться; ерамотан срам- ный; срамотити, срамотйм срамить, стыдить, п. вгот срамъ, стыдъ; вготоіа; яготас віе срамиться; вго- тосіс срамить; йготіейііхѵу стыд- ливый, цѣломудренный, вл. вго- іпоіа. нл. вготоіа; вготаз ае. — дрсѣв. Ьагтг безпокойство, забота, поношеніе, вредъ, кручина. дрсак. Ьагт страданіе, боль, му- ченіе; врилгт. вредный, болѣзнен- ный. анс. Ьеагш иечоль. безпокой- ство, вредъ, ервнм. Ьагт. ннѣм. Ьагт скорбь, грусть, тоска, яо- ношенів. нперс. йегт срамъ. зенд. Ійагэтаі вслѣдствіе стыда (МЕ\Ѵ. 316. А. Тогр, 79. Вондракъ, 8Юг. 1, 428. Меіііеі, Ёѣ. 428). Къ этой группѣ относятъ алб. #аг&, дагеи кислый; #агЬеі, Фагрі тж.; алб. основная форма *вагѵа ((г. Меуег, ЕХѴ. 88). среда см. середа. Срокъ см. рѣчь. ССбра, Р. ссбры брань, пере- бранка, вражда; саиваЕ ссорить, ссбрю, ссбришь; взаимя. ссбриться, по-, пере-, раз- ссбриться. — Неясно. Горяевъ (Сл. 341) отождествляетъ съ о в ар а. За- труднительно въ звуковомъ отно- шеніи. Впрочемъ, ср. ѴГЕЧѴ-. 702. См. свара. А. Преображенскій. Словарь. Т. П. бС^да, Р. ссуды одолженіе* что дано взаймы; ссудный (напр. ссудная казна); ссудить, ссужу, ссудйшь давать, одолжать; ссу- жать. др. съсуда заемъ, ссуда; отсу- ди ге тою.; съсудьиый (Срезн. М. 3, 833; 835). У Миклошича (МЕѴІГ. 315) отнесены сюда: сл. розбйііі, розб]*еѵаіі одолжать, да- вать взаймы; рбвоба ссуда, с. по- суда ссуда; посудити, пбеудйм ссудить, одолжитъ; занять; по- судница ссудная касса. — Къ судъ, судить (см. э. с.); но значеніе объясненію не легко поддается; вѣроятно, въ родѣ современнаго присудить опредѣ- лить, назначить; можно сравнить, по Горяеву (Сл. 341), съ лит.затбав наемъ; зашбуіі, вапніай нани- мать (жилище, прислугу), арен- довать (землю и проч.). См. судъ. ста частица, означающая уси- леніе; указаніе на чужую рѣчь или мысль; заключеніе; иногда с т е, рѣдко с т б п и; напр. у Пуш- кина, «Исторія села Горохина»: «Всѣ ли здѣсь?» спросилъ незна- комецъ.—«Всѣли-ста здѣсь?» по- вторилъ староста. «Всѣ-ста», от- вѣчали граждане. Изъ пѣсни: «Пора, сынъ, тсбѣ жениться... Пора, милый-ста, жениться». «Ишь ты разъерепенился: я-ста, я-ста, а што тй-ста, видали такой-то .дряни» (Шляковъ, см. ниже). «Хо- зяйка-ста не хочетъ; она баетъ: я-ста и въ домъ не пущу его» (ДСл. 4-, 494). «Не прогнѣвайся пожалуй-ста, что я такъ рано за- брелъ къ вамъ. Мнѣ-ста по до- рогѣ итти случилося» (Халанскій, см. ниже), — Неясно. Миклошичъ (ѴОт. 4, 152) считаетъ темнымъ, при- 24
— 370 — банка же (въ ЕУѴ. 318): ътап таскіе ап староста депкепъ ничего не объясняетъ, Потебня (Зап, 251) выводитъ -ста изъ 2-го или 3-го лица двойст. ч. мота; отношеніе къ двойотв, числу, повидимому, еще сохраняется въ загадкѣ: «два- ста бодаста, четыре-ста ходаста, одинъ хпебестунъ» и теряетъ его въ «здорово-ста», «спасибо-ста», «пожалуй-ста», гдѣ оно сообщаетъ оттѣнокъ вѣжливости. Это зна- ченіе яснѣе въ -сте изъ «сте: «кушай-сте», съ такимъ же оттѣн- комъ вѣжливости, какъ множ, число мѣстоименій и глаголовъ вм, единств. Соболевскій (ЖМНПр. 1897 г. ноябрь, 67 и д. Л. 149) видитъ въ -ста сокращеніе изъ государь, осѵдарь, сударь: -ста изъ *сда. Шляковъ (РФВ. 40, 126 и д. и 44, 131 и д. Много примѣровъ) выводитъ -ста изъ съ~та, гдѣ есть ви нит. мн. ср. рода отъ то; во второй же статьѣ (44,131 и д.) допускаетъ двоякое происхожденіе: въ однихъ случаяхъ изъ съ~та, въ другихъ изъ В-го лица единств. ч. среди, родаІпрпмѣіѵі гл. стати, первой въ косвенной річи, второе въ пря- мой. Частица -сте изъ Ъѣ-те, т.-с. изъ частицы сѣ и оконча- нія 2-го лица желат. (ср. на-те, пойдсмъ-те, вдорово-те). Частица стани изъ ста-ни, гдѣ ни соот- вѣтствуетъ гр, ѵаі', лат. пае, лит. пеі и «усиливаетъ указаніе ссыл- кой на точность: етани—да, такъ, точно такъ»,.. Невѣроятно. Ха- ланскій (Извѣстія, 4, 265 и д.) выводитъ изъ различныхъ формъ гл. стать: изъ аориста, изъ прич. II прош. вр. (стало, стало-быть), изъ условн. лакл, и даже, м.-б., ііе- опредѣлен. наклоненія. Частица стани изъ 2-го лица Ед. повел. отъ гл. *стднатн(?); -сте изъ 2-го л. Мн. нсте и изъ 3-го Ед.; при- водятся примѣры есте вм. есть изъГильфердинга. Ветухэвъ(РФВ. 43, 29 и д.) склоняется къ объ- ясненіямъ Xаланскаго. Ильинскій (Сб. въ ч. Дринова, 241 и д.) исходить отъ стани, въ кото- ромъ видигь, подобно Хал ян- скому, ітрегаі.; такой же іт- регаі., (архаич.), по его мнѣнію, заключается и въ ста, и отли- чается отъ стани только тѣмъ, что представляетъ ітретаѣ. не гл. *ста- натн, а стати, -сте явилось изъ контаминаціи пожалуй-ста и по- жалуй-те; отсюда такія формы, какъ куШаЙ-сте. Изъ всѣхъ этихъ объясненій трудно вывести одно общее, вполнѣ убѣдительное за- ключеніе. Во всякомъ случаѣ слѣ- дуетъ имѣть въ виду, что частицы эти дов. поздняго происхожденія; еще въ XVIII в. употреблялось пожалуй въ значеніи нашего по- жалуста, пожалуйста (Примѣры у Шлякова и Халанскаго). стйдо, Р. стйда, МнИ. стадй $гех, ауеіті (рогатаго скота, сви- ней, овецъ, также птицъ, напр., гусей и проч.); стадный къ стаду относящійся,, стаду свойственный. «р. стадо табунъ лошадей; ста- дечко, стадце. др. стадо; стадь- ный; стадьникъ принадлежащій къ стаду; стадьствовати пастись въ стадѣ (Срезн. М.^3, 490). сс. стадо, б. стадо, с. стадо, ч. віасіо. п. віайо стадо; яіаШо чета, пара. вл., нл. віаЛо. — ста-до къ стать (Ср. МЕѴ\ 319). Ср. лит. 816- баз. Первоначальное значеніе, если слово исконнославянское, вѣ- роятно, стойло, загонъ для скота, подобно тому какъ въ лат. віа- Ьиіиш конюшня, хлѣвъ и т. п.» но также стадо и не только Ноши
— 371 — и проч., но и аѵіиш, рівсіит. Однако, въ виду необычности суф. -до- (Миклошичъ ьъ ѴСі-г. II, 206 приводитъ только два при- мѣра стадо и чудо; чадо не совсѣмъ ясно), нѣкоторые (напр. А. Тогр, 479, и даже Вондракъ, 81Сг. I, 453) думаютъ, что слав. стадо и лит. вібйав заимствованы изъ герм.: дрсѣв. зібй конскій заводъ (стадо кобылъ съ жеребцомъ), дрвнм. зіиоіа конское стадо, та- бунъ. (Сюда же ннѣм. зѣиѣе ко- была). апс. 816(1 конское стадо, табунъ (анг. віші конскій заводъ). Съ этимъ едва ли можно согла- ситься, въ виду общаго распро- страненія и болѣе обширнаго зна- ченія слова въ слав., чѣмъ въ герм. Указанныя герм. слова также от- носятся къ группѣ *зіа- (стать). О суф. -до- слѣдуетъ замѣтить: Меіііеѣ (Ёі. 320) допускаетъ воз- можность соотвѣтствія его съ лит. -сіая въ зіаійав конюшня.* Вообще же слав. суффиксы -<і- затруднительны уже потому, что въ шіхъ нельзя различить инде. -4- и -(1Ь-.(Ср. также Вги^ш. Сггйг. П, 1, 472 и др. и § 358, 364). СТакАНЪ, Р. стакана, МнІІ. стаканы (иногда въ Москвѣ слы- шимъ простонар. стакавья); діал. сѣврн, стоканъ сосудъ для питья (чаю, квасу и проч.) безъ ручки (въ отличіе отъ чашки и кружки); стаканчикъ; стаканный; подстакан- никъ родъ металлической кружки, куда вставляется стеклянный ста- канъ. др. достоканъ. (Засвид. въ ду- ховной вел. кн. Нв. Ивановича. См. Соболевскій, Л. 112). — По объясненію Соболевскаго (1. с.), изъ *дъстъканъ; ср. у Дер- жавина: «и въ досканцахъ чер- вонцы шлетъ». Слѣд., къ доска, дъска, вѣроятно, потому, что первоначально стаканъ дере- вянный сосудъ, Такъ же Гротъ (ФР. 1, 436), при чемъ примѣры: в до стоканнымъ дѣломъ»; «доста- каны» взяты изъ Ист. Соловьева. Горяевъ (342) приводитъ тат.-каз. тустаган, а у Даля (Сл. 4Д, 500) тостакан чашка. Это изъ рус.; формы интересны въ томъ отно- шеніи, что, вѣроятно, подтвер- ждаютъ старое рус. достоканъ (Ср. Коршъ, Извѣстія, 7, 1, 44 и сл.). См. чанъ. сталь, Г. стали металлъ, родъ углеродистаго желѣза, стар. укладъ, булатъ; стальной изъ стали состоящій; сѣвск. сталяной тж.; сталйть наваривать сталью (лез- віе ножа, топора и проч.); на- сталить, насталивать. мр. сталь; стальовый стальной. п. §Ы; віаііб наваривать сталью. — Новое заимств. (съ Петра Б. Смирновъ, СбА. 88, 281) изъ нѣм. вѣаЫ, или изъ гав. віаі, пли пйъ гол. віааі тж. [дрвнм. зіаЬаІ. анс. зіуіе. анг. зѣееі и проч. герм. соотв. дрпрус. віакіа въ рашш- зіакіа- кресало. лтш. вГакІе, зі;ак- Ііэ вила, развилье (у дерева), зу- бецъ и т. п. Съ этой герм.-балт. группой сравниваютъ сскр. *вІак, зіакаіі ргаіі^каіе противостоитъ (ВбШп&к, 8вкг. УѴгЬ. 7, 198.). зенд. віахгб- крѣпкій, твердый (Уленбекъ, Аі’ѴѴ'. 342)]. Стамедъ, Г. стамеда родъ шерстяной матеріи; стамёцовый. п. зіатеѣ, вхіашеі, віагпепід вхіатепі; тж. — Новое заимств. изъ нѣм. віа- шеН черезъ пол. [ерлат. вГашеіа. 24*
— 373 — ит. віатеііа. гол. віатеі. фр. евіа- теі, евіатеіѣе. Первоисточникъ лат. віатеп основа въ ткацкомъ станкѣ, нить] (Ср. Маігепапег, С81. 312). етамёека, Р. стамески и стамика, стамёстка родъ столяр- наго инструмента, плоское долото. — Новое заимств. изъ нѣм. віетшеівеп долото (отъ віепппеп Ѳолбмть, еівеп желѣзо). По народи, этимологіи, примѣнено къ сто и мѣсто: стамес(т)ка, замѣняя ножъ и долото, употребляется бъ «сто мѣстъ» или въ «ста мѣс- тахъ». Такъ объясняли сост-лю сѣвскіе столяры (Ср. МЕУѴ. 320). СТЭНЪ см. стать. стараться, стараюсь, ста- раешься усердствовать, добиваться, усиленно трудиться; постараться, сѣвск. разстараться выхлопотать, добыть ч.-л.; вйстарать тж.; ста- раніе; сиб. старатель работникъ не въ урочное время (ДСл. 4, 323); старательный усердный, при- лежный (напр. ученикъ); стара- тельность. мр. старатися; старання; старин- ный старательный. бр. старанне стараніе; старинный старатель- ный; старанносцьстараяіелбнотб. б. стара икса стараюсь (Дюв. Сл. 2246). л. зіагаё зі§ стараться, хлопотать; віагапіе, віагапповё стараніе. — лит. віагіпіа, віагіпй тяжело тащить, дтш. віагі&в старатель- ный, дѣятельный, прилежный. дрпрус. війгпа’ѵгіекап серьезный; війпіаѵгіп&шкап, еійгіпііскгбтз стремительный, етарат ельный. лат. вітёпиив бодрый, проворный, дѣятельный, гр. отрыто д острый, твердый, крѣпкій; отр^тод сила, высокомѣріе ;от^ѵ^о громко кричу, нрвж. віегга сильно стре- миться; віеггеп упорный; віегіа стараться; віегпео упрямый. анс. еіугпе строгій, серьезный, твердый. кпмр. ітіп ри$па, орега, ігасіа- ііо, тоіезііа, ІаЬог (ТСЕ\Ѵ-. 743. бѣокев, 137. Воівасд, Пё. 919. Регввоп, Веііг. 430). Инде. *віегёі- проявлять силу, ѳнергйо, распро- страненный *зіег- (Подробный раз- боръ группы см. Регввоп, Веііг. 429 и др. м.) Миклошичъ (Е\Ѵ. 320) помѣстилъ въ группѣ старъ. При этомъ неясна эволюція зна- ченій; м.-б., старый, твердый, крѣпкій, сильный, обнаруживаю- щій силу, энергію, настойчивый (?). Впрочемъ, родство здѣсь есть, по- скольку инде. *в!ег- (см. выше) родственно съ инде. 8і(Ь)й- См. старъ, староста. староста, Р. старосты, МнИ. старосты и діал. (сѣвск.) староста ргітиг іпіег рагег, распорядитель, управитель,завѣдующій обществен- нымъ дѣломъ (обыкн. по выбору: сельскій, церковный, артельный и проч.); Старостинъ ему принад- лежащій; стіростйха жена ста- росты. мр. староста тмс.; начальникъ староства (стар.), начальникъ уѣзда (въ Галиціи); староство область, управляемая старостой (изъ пол.). бр. староста (у Нос. нѣтъ), др. староста старшина, староста. (За- свидѣт. въ Рус. правд., въ Пов. вр. л., ео мног. грамотахъ. См. Срезн, М. 3, 496: староста по- повский , купецкый, у лицькый, пировый, чернечьскый, бортьный и др,). ч. віаговіа староста, го- лова (шёвівку) городской, п. віа- говіа; віаТо&Ьѵо родъ леннаго вла- дѣнія (въ стар. Польшѣ).
— 373 — — Къ старъ; образовано суф.-та-: ста р о с-та, подъ влія- ніемъ старость. Образованіе это подобно гр. на -га-: Іллдта всад- никъ. Впрочемъ, суффиксъ -та- обыкновенно принимаетъ, при обо- значеніи именъ а^епіів, вторичный суф. -;’ь-: ра-та-й, хода-та-й (Меіі- ІеЪ, Ёі. 295. Ср. Вондракъ, ЗІСгг.І, 443. Относ. значенія ср. Потебня, Эт. 4, 43). См. старъ. Старъ, стара, старо (и старо); старый многолѣтній, пожилой (о человѣкѣ); износившійся, ветхій (о вещахъ); давній, древній (о со- бытіяхъ, обычаяхъ и т, и.); срвнт. старше, старшій (напр. братъ), старшбй набольшій; старѣе, ста- рѣйшій; старье собир. старыя вещи, хламъ; старьевщикъ (моск.) торгующій старьемъ; старйкъ, Р. старика старый человѣкъ; старуха; старичбкъ, старушка; ста- риковскій, старушечій имъ свой- ственный; старичйшка, стару- шонка; Старость зепесіиз; староста (см. э. с.); старинб. старое время, обычай и т. п.; старйнный ое- іиз; старецъ, Р. старца старикъ, въ сѣвск. нищій; старица ста- руха-монахиня; старшина родъ выборнаго должностного лица (во- лостной. у присяжныхъ и др.); старшинство; *старь въ нарч. встарь, йзетари; старѣть, старѣю, старѣешь становиться старымъ; застарѣть, употр. застарѣлый (не- дугъ и т. п.); остарѣть, поста- рѣть, устарѣть, употр. устарѣлый, престарѣлый; санзаі;. старить (не годы старятъ, а горе); соста- рить, состариться (иногда соста- рѣться; напр. у Крыл.: «Левъ состарѣвшійся»). Часто въ сложи.: стародавній, старомодный, старо- вѣръ (въ сѣвск. обыкн. стало- вѣръ), старожйлъ, старообрядецъ, городъ Стародубъ (говорятъ также Стардубъ, но стар.одубскій); старо- свѣтскій (у Гог.). мр. старйй; старйкъ; старйзна старье; старецъ; стариты отог- рѣть; староста и др. бр. ста- рицьца; старецъ нищій; старь, старйзна старье. др. старъ; ста- рѣй; старѣиши; старѣйшина; ста- роста; старьць, старикъ, старица и др. сс. трьць; старѣй- шина и др. сл. віаг. б. старъ старый (старъ-вѣтъръ южный вѣ- теръ); старость, старецъ; старче старичокъ; старина старость; ста- рина; стар й св а тъ тысяцкій. с. стар; старац, Р. старца старикъ; стареж старье; старёшина хо- зяинъ, глава, дома; старина ста- рина; старити се, старый се ста- рѣть; стбриш старика, ч. віагу, Еѣагес, віагбіі, кіагпоиіі; вѣатоііі- позѴ древность. п. зіагу; зіагвгу; віагозіа; віагоіуіпу, зіагойуінозб. вл. віагу; вІагоЬа старость. нл. віагу. плб. бѢог. — лит. вібгав толстый, объ- емистый; віогіпіі, віотіпи тол- стѣть; віугёіі, вЬуги быть твер- дымъ, окоченѣлымъ, сскр. віѣігаз твердый, крѣпкій, грубый, гр. атт. твердый, крѣпкій, упорный; жестокій; ог/- отедірѵіен; твердый, крѣпкій. дрсѣв. вібгг большой, гордый, гот. аші-зіайггап ворчать, быть упор- нымъ. дрвнм. віатгёп выдаваться, торчать, ервнм. вѣаггеп столбе- нѣть. ннѣм. зіагг неподвижный, окоченѣлый и др. герм. Далѣе: сскр. віЬаѵагав сильный; зіішгаз сильный, плотный, гр. бгавро^ кола. лат. гевіаиго, -аге возстановлять. дрсѣв. віаитг колъ. гот. вНигіап утвер- ждать. дрвнм. вііигеп опирать, подпирать; вііиг быкъ и др.герм. дрир. ваг собств. что-то слишкомъ
— 374 — большое, ир. заг- чрезвычайно, очень; згиііЬ старый, почтенный. дрквмр. вігиііи гпос. апіідиат. (Ср. Уленбекъ, АВѴ. 347 и др. м. 7ѴЕЖ 650 и сл.; 737. А. Тогр, 485 и сл. Вги^пт. СМг. 1,204. Нігѣ АЫ. 40. Меіііеі, Ёі. ’404. ЛѴіейо шаіт, ВВ. 27, 223 и д. Рсгззоп, Веііг. 711 и др. м. Редегзсп, КЮг. 1, 79; 81.) Восходитъ къ инде. *зі(ѣ)а- стоять. Подроб- ности относ. вокализма см. Вги^т., Нігі. 11. сс. СТ&ТСКІЙ, статская, статское въ пыр. «статскій совѣтникъ», «статская совѣтница» жена его; обыкн. штатскій гражданскій, не- военный. — Новое заимств/(съ Петра В.) изъ нѣм. зіааіз- въ зіааіэ-гаі. Отсюда значеніе штатскій гра- жданскій, такъ какъ чипъ этотъ невоенный. См. штатъ. статуя, Р. статуи, иногда статья зШюа; діал. статуй, остат^й зіаіиа. болванъ (укорпзн.). — Новое книжн. заимств. изъ лат. зіаіиа. Въ формѣ статуй, остатуй проникло въ нар. (Сост-лю приходилось слышать). Родъ из- мѣненъ, безъ сомнѣнія, подъ влія- ніемъ болванъ, идолъ, кумиръ. Стать, стану, станешь зіаге и ]іегі; ирш. сталъ, стала, стАло; пов. стань; статься сбыться; съ предл.: встать подняться, возстать (цсл.) побшшіьея, возмутиться; достать достигнуть, хватить; за- стать захватить, найти (к.-л. дома); настать притти (о вре- мени); остаться не покинуть мѣста, быть въ о&паткѣ; отстать отдѣ- литься; перестать прекратиться; предстать (цсл.) появиться (предъ к.-л.); пристать приблизиться, при- соединиться, примкнуть и т.п.; разстаться отдѣлиться; устать утомиться, умориться; ііег. съ тѣмъ же значеніемъ: вставать, встаю, встаешь; возставать, до- ставать, -ся, заставать, наставать, отставать, переставать, приста- вать, разставаться, уставать; санз.: ставить, ставлю, ставишь заста- вить стоять: вставить (стекло въ раму, слово въ рѣчь и т. п.); возставить (перпендикуляръ); до- ставить принести, привезти; за- ставить загородить; принудить; наставить научить; оставить бро- сить; отставитъ (отъ стѣны, отъ должности и т. п.); переставить (на другое мѣсто): преставиться умереть; представить вручить, передать и т.п.; представиться явиться, рекомендоваться, при- твориться и др. приставить при- слонить, поставить рядомъ; по- ставить; подставить (опору, ногу и т. п.); разставить, уставить; ііег.: вставлять, вставляю, вста- вляешь; доставлять, наставлять и проч.: стойть, стой, стоишь не двигаться, быть въ отвѣсномъ положеніи; діал. (сѣвск.) сюя въ выр. стоя человѣка въ ростъ человѣка; регі. достойть (до конца, напр., обѣдню); настоять добиться, достигнуть своего и т. п.; от- стоять находиться въ разстояніи; защитить; перестойть (лишнее, нѣкоторое время); предстоять;* устоять удержаться; стоить, стою, стоишь имѣть цѣнность; удо- стоить признать достойнымъ. К о - тіпа: стать, Р. стати складъ, станъ; нарч. кстати къ мѣсту, къ дѣлу, къ слову и т. п.; подъ стать; статный стройный; стат- ность стройность; ѵг&тъіі отдѣлъ въ сочиненіи (статья закона): сочине- ніе (въ газетѣ, въ журналѣ); ста- тейка небольшая статья; первоста-
— 375 — тёйный лучшаго сорта; постать (ни, э. с.) достатокъ достаточное состоя- ніе, имущество, средства; недоста- токъ; остатокъ, остаточный; статоч- ный могущій сбыться (напр. «ста- точное ли дѣло?» возможно ли, можетъ ли быть?); супостатъ врагъ; станъ, Р. стана и стану, М. стйнѣ и стану мѣсто оста- новки, лагерь; полицейскій округъ; талія; становой къ стану отно- сящійся; родъ полицейскаго чина; пристанодержатель укрыватель во- ровъ; становище мѣсто остановки; станокъ, Р. станка приспособленіе для какого-л. производства (токар- ный, типографскій и т. и.); Ста- нйца казачій городъ; станйчный; въ был. станйчникъ разбойникъ; -стань въ сѣвск. розстань рас- путье, перекрестокъ дорогъ (употр. «на розстоня», «на розстонйхъ»); возстаніе (цсл.) .мятежъ; прйстань мѣсто, гдѣ пристаютъ суда; -сталь: вдосталь достаточно, вдоволь; усталь умора, усталость (употр. «безъ устали»); остальнбй; прйсталь; прйстальный прилеж- ный, внимательный, настойчивый; -ставъ: уставъ правила, нормы, законъ (монастырскій, церковный); уставный; составъ; составной; по- ставъ приспособленіе (напр. мель- ница на два- постава); прйставъ родъ должности (полицейской, су- дебной и т. п,); застйва загра- жденіе; подстава заводные кони; сѣвск. заставка заслонъ въ пло- тинѣ; ставка мѣсто остановки главнокомандующаго и его штаба; вставка, приставка, наставка, под- ставка (въ сѣвск. подставка при- шивная нижняя половина женской рубахи); подставной (напр. сви- дѣтель); наставникъ; наставленіе; -стой: постой; простой; застой; отстой осадокъ; настой; стойло отгородка для лошади въ конюшнѣ и т. п.; сѣвск. стойловбй (конь, жеребецъ); стойка (объ охотничьей собакѣ); неустбйка родъ штрафа; настойка; стойкій устойчивый; стбйкость; стоймя, сѣвск. стбимчи, стбивчи въ стоячемъ полооюеніи; настойчивый упрямый; настой- чивость; отстбйчивый (напр. ко- рабль); постойлый (дворъ); по- стоялецъ;постойнный непрерывный, негшимш'ый и т.п.; стойнъ, Р, стояна (въ постройкѣ); непостоян- ный. непостойнство мзлгьн^мвость; стойніе родъ церковной службы; предстойніе, противостойніе; раз- стойніѳ (до станціи) состояніе иму- щество, сословіе; самостойтеяьный; самостойтельпость независимость; состо йтельный богатый, доста- точный, несостойгіельный (напр. должникъ); до ст 6 и нъ, достбйна, достойно; достойный сіі§- пиз; педостбйный; достбинство; пристойный приличный; непристой- ный неприличный, срамный; благо- пристбйный; удостбитъ признать достойнымъ, почтить; удостоиться (награды и т. п.); ітргі, удо- етбиваться (вм. удостаиваться): въ сложеніяхъ: ^досто-: доето- вѣрвый, достовѣрность; удосто- вѣрить увѣрить, подтвердить, за- свидѣтельствовать; удостовѣрять; удостовѣреніе свидѣтельство, под- твержденіе; достопамятный, досто- должный, достопочтенный, досто- примѣчательный, достославный^ достохвальный, стало-быть слѣдова- тельно. мр.статы;статыся сдѣлаться, слу- читься; етавыты ставить; стояты, стоя состояніе, положеніе, сосло- віе и проч.; статёчный постоян- ный, благоразумный; стійло стойло; стойнъ (въ достройкѣ); статокъ имущество, скотъ и мн. др. бр, стаць статья, дѣло; прилично;
— 376 — статокъ домашній крупный скотъ; стой въ выр. «стой человѣка» въ ростъ человѣка и мн. др. др. стати, стану; ставати; стаяти; стая станъ, логовище, шатеръ; обитель; ст&тькъ имущество; статия под- ставка; статик стояніе, положе- ніе; станъ, станище, становище; ставити, ставляти, ставленикъ; ста- вало якорь, мѣра, вѣсы (Срезн. М. 3, 485 и др. м.); достоити, достоинъ; стоекъ достойный (Дюв. М. 200). СС. (тати, стана; недо- статн, о стати остаться; стдннге; нарч. стай зіаііт; ста» хижина; ста гати; станъ, стдннште, стднокнште, пристаннштб; стась ге§іо; супостатъ; недостать недостача; постдть, ста- тки стояніе, положеніе; статни; остатъкъ; ставъ сотра§ез; поставъ, ПрНСТАБЪ; настдбьнккъ; състакъ; СТА- КНТН. СТАБЛгаТН и мн. др. сл. -віаіі, -зіапет.: ѵзіаѣі, ргіеіаіі и проч.; ргізѣаѵ управляющій имѣ- ніемъ, мызникъ; зіап; ровіаі, розіаі рядъ работниковъ на полѣ; зШѵа кросна. б. станл, ста(ну)- вамъ, стаямъ стану, стою, сдѣ- лаюсь, дѣлаюсь, становлюсь; слу- чаюсь; ставамъ поставлю (на столъ); ставъ суставъ; станище станція; лагерь; станъ; става станъ; членъ; становитъ (эпитетъ къ камень); стая комната, с. стати, станём остановиться; стоить; (ср. «во что бгі то ни стало»); начать’, -се сойтись, встрѣтиться; стар хо- нюшня; зданіе; стлати, стд]им стоять; стоить; жить; ста)а- лйште; сталеж состояніе, сословіе; став стояніе, положеніе; ставити, ставим; станка остановка; ста- ница станція; станути, станем стать; стас ростъ, станъ; до- стлати се, достойм се удостоиться, достоинство достоинство, санъ. ч.-зШа, &іо]іт стоять; віаѵаіі; зіа]. зіа]еп, 8іа]на конюшня, хлѣвъ, стойло; зіаіпік конюхъ: зіап па- латка; зіаіу происшедшій, слу- чившійся; віапі стояніе; засѣданіе; &ѣапізѣё становище; згапоѵізко становище; зіапаг полаточникъ; Щапоѵйі; зіапек полатки, куща; бШек достатокъ; зіаёііі доста- вать, хватать; зіаѵ положеніе, званіе; віаѵек станокъ; зіаѵМІо заслонъ (у шлюза); зіаѵепі зданіе; зіаѵііеі зодчш. п. зіапцс, зіап§; зіатѵаб; віаб, вѣоде; йозіору; зіа]- піа конюшня; віап; озіапек; вііаіек достатокъ; зіагсгуё изъ віасгуё поставлять, снабжать; эіаѵг су- ставъ; зіаѵйё. зіаѵѵіаё ставить; рггуйіачѵ приставъ, надзиратель; зіатчіако ложбина пруда; зіахѵка (въ игрѣ), вл. віас, зіапус, зіаші; віап; зіаѵ; 8іе]ес стоить, нл. 8іа- пиб, зіаті; віяйібіа кросна; еіаѵіб; вЁо]ай, віо]іт стоить, алб. зіоі зіаге. — лит. вѣбѣі, 8Іб]и ступать, ста- новиться; зіоѵ'ёіі, біоѵіи стоять; віоѵй лотсто, на которомъ ч.-л. стоитъ, лтш. зіаі ставить, на- чинать; зіаѵгёі: стоять, прус. рое- іаі становиться, дѣлаться; зіаі- йІ8 конюшня, сскр. 8іЪа- стоять, ргаев. ііеіЪаіі стоитъ, зенд, Віа-, ЫйѣаШ. дрперс. ітргЕ а-ізШа. нперс. ібіГі4еш.8Іі абап стоять.алб. 8Іой увеличиваю, присоединяю, арм. зіапат пріобрѣтаю. (Рѳйегэед, КІСгГ. 1, 79) гр. ібтіцм,, дор. ставлю ;ейт^ѵ я апалъ. лат. зіо, аіеіі, вШит, зіаге стоять; візіо ставлю. ир. іап, есмь; зеазаю стояніе. дрвнм. 8іап, віёп (ннѣм. віекеп); зіапіап. гот. віапйап стоять. дрсѣв. віашіа. дрсак. зіашіап тж. и др.герм. (А. Тогр, 477 и др. м.). Образованія: ста-ть, ста-ти въ вокализмѣ (й) соотвѣтству- етъ лтш. &Ш, гот. ргаеі. зіб|), лат. зіаге, гр. і-бтарі. с т а - н ъ
— 377 — суф. -нъ-, ум. станъкъ, но лит, вібпай состояніе. гр. дор. сГснтаго; еъ плохомъ положеніи, несчаст- ный. сскр. зіЬДпага мѣсто, м>о- втоположеніе, имѣютъ суф. -по-. (О разницѣ ср, Меіііеѣ, Ёі. 454.) стать, по-стагь: сскр. зѣИі- ІІ8 стояніе. гр. бтабщ ставленіе; стояніе; постоянство; мѣсто; по- ложеніе, гот. дрвнм. вЪѢ. анс. вѣеііе. дрсѣв. віайг мѣсто. -ста-тъ: ссл. супин. ста-тъ, до-ста- тъ-къ и проч.: сскр. іпі. зіМіпт. лат. вШнз. зир. зШіші, зШй, лит. ра-зібіи (Впцрп. СтгДг. II, 1, 442); су-по-ста-тъ, сж-по-ста-тъ: гр. аѵтібгйі?р^, лат. апіійіез (изъ ♦віа-І-з) (Меіііеі, Ёі. 302).ставъ ставить: лит. зіоѵа, зіоѵёіі. гот. віана субъ, приговоръ (вначалѣ судебное засѣданіе, мѣсто суда). дрвн. віио-іа^о день суда, зібѵіап, зібѵбп судить и проч. стоять, с т о ю (*віэіб). ср. лит. йіаіай ста- влю; гот, віа^з мѣсто; лат. віаіпв; гр. отатдс.; сскр. віѣііав стоящій (Вондр. 8Юг. 1, 83. Вги^т. Сгйг. 1, 170; 177 и др. м.). м.-б., сюда с т о - л ъ (изъ *8іэ-1о, суф. -Іо-), если соотвѣтствуетъ гот. вібіб Фобто; и лит. равіоіаі; но, м.-б., вѣрнѣе другое объясненіе (см. столъ), до-сто-инъ изъ *доето]-ьнъ или *до-стои-ьнъ (не у-до-сто-е-нъ, рагіс. къ у-до-стои-ть) (Впрочемъ ср. Вондр. 8Юг. 1, 142 и 148 и сл. Меіііѳѣ, Ёі. 441). Осталь- ныя многочисленныя производныя затрудненія не представляютъ. (О группѣ см. Уленбекъ, АІ7Ѵ. 346 и др. м. Воіаасд, Пё. 384. Ічск 1-, 146; 335: 567. Зіокев, 311 и д. А. Тогр, 477 и д. 741 и сл. Меіііеѣ, М8Ь. 14, 388. Другая литература частью указана выше). стволъ, Р. ствола, МнИ. стволй и діал. ствблья, Р. ствбльевъ дудка, трубка (напр. ружейный стволъ); стебель растеній; назва- ніе растеній, напр. апіѣгізснз еіі- ѵеяѣгіз; діал. цволъ, Р. цвола (нерѣдко слышится въ сѣвск.); стволовой к& стволу относящійся; стволйстый (о растеніяхъ); ствбль- ный (мастеръ), обыкн. въ слож.: короткое! вбльный, двуствольный двустволка и т. п. сс. сткодин кропива. б. цволъ, цволче (МЕ1Ѵ. 327. У Дюв. нѣтъ), с. цвблина, цвблика луковый сте- бель (сѣменникъ), ч. біЬоІ, поздн. зіѵоі стебель. — Неясно. Сближаютъ (ГСл. 343) съ стебель, стьбаь. *Если такъ, то придется предположить *стьбълъ или *стъбълъ, откуда *стьболъ, и отсюда стволъ. Это какъ будто оправдывается ч. §іЬоі (ср. Миклошичъ, 1. с.) и рус. стебла, діал. остебёлокъ прутъ и остелёлокъ (? Приведено у Го- ряева 1. с.; у Даля нѣтъ). Рейфъ (Сл. 882) приводитъ гр. пень. Это невѣрно. О группѣ см. стебель. Стеаринъ, Р. стеарйна и стеарйну родъ сала для выдѣлки свѣчей; стеарйнный (заводъ); стеа- риновый (свѣча), кое-гдѣ обл. стер- лйновый (сост-лю приходилось слы- шать: «стерлйновыя свѣчи»). — Новое заимств, изъ зап.-европ.: фр. кіеагіпе, нѣм. зіеагіп и проч. [Первоисточникъ гр. огеяр, Р. отіато$ жиръ, сало. О группѣ см. подъ стѣна]. СТббелъ, Р. стебля саиіів; стебло, Р. стебла цѣвье, рукоять (лопаты и т. п.), ум. стебелёкъ; въ сложен. короткостёбельный. Сюда же стебать, стебаю, сте. баешь (діал. орл., кур. и др.)
— 378 — бить прутомъ, кнутомъ; стегать, шить; постеб&гь, отстебать по- бить, похлестать; однкр. стеб- н^ть, сѣвск. стебануть хлеснуть, ударить прутомъ. мр. стебель: стебло стебель; ру- коятка; стеблына одинъ стебель; стебелькуватый; постибаты посте- гать (Гринч. Сл. 3, 370). бр. сцебло, сцибло; сцебаць. др. стебль, стьбль, стьбло стебель; собир. стеблиге солома (Срезн. М. 3, 583). СС. стъкль, стьбло; собир. ггьелиге (МЬ. і5. ѵ.). сл. зіеЫо травя- нистое растеніе, б. стебло сте- бель; вѣтвь, с. стабло, стаб.ъика стебель; стаблина кукурузная со- лома. ч. БІёЫо, вІуЫо, гЫо сте- бель. п. кйгіоЫо, 2(кіеЬ<о, хЫо, сІ/Ыо; БхсхеЬеІ шж. вл. 8Іѵ]е1со, нруеісо. нл. вріо. — лит. &1аіЪиз сильный, крѣп- кій; вѣаІЫз столбъ; бІаіЬіаі Мн. берцовыя кости, лтш. зІіЬа палка. сскр. 8ІІЫ1І8 метелка (соцвѣтіе въ видѣ метелки), рапісиіа. лат. ѢТЬіа берцовая кость; дудка, флейта. гр. бгеірсо топчу, попираю ногами, утаптываю (дорогу); атоі^у набиваніе, за- тычка; бирод утоптанная до- рожка. арм. йѣёр сила, прину- жденіе: нарч. часто; зііраѵ?. вѣіромг ревностный; кіірепі принуждаю. Инде. *8іеіЬ- и *8іеіЬЬ- (въ сскр. и гр. бтіфод куча) я *зіеір- (лат. Мірев, -іѣіз колъ, палка, стволъ. дрсѣв. зііГг. анс. вѣіГ; анг. вііН. срввм. 8Ідѣ ннѣм. вісіГ твердый, упорный и т. п.) (Уленбекъ, Аі'ѴѴ. 344. Воівасц, Ьё. 905. А. Тогр, 492. Меіііеі, Ёі. 419. Относ. арм. еѣёр и гр. бтві^ю М8Б. 9, 154. ѴѵЕЛѴ2. 778 и др. м. Буга, РФВ. 75,148. Иначе 8іеЬв (К2. 37,309): лит. кіётЬгак стебель и проч. Такъ же Вондракъ, (8Юг. 1,434). Это слѣдуетъ отвергнуть. (Ср. Ильинскій, РФВ. 63, 237). Обра- зованіе: стеб-ель,м.-б.,изъ *стеб-ьль и изъ *стеб-ль; слѣдуетъ имѣть въ виду, что говорятъ Р. стебля и діал. (сѣвск.) стёбеля: стеб-ло суф. какъ въ рыло, мыло, гребло и т. п. стегй, Р. стегй, обл. пск. и др., тропа, пѣшеходная дорога; юж., зап. (очень употр. въ сѣвск.) стежка тропинка, пѣшеходная до- рожка; книжн. изъ цсл. стезй путь, направленіе. Сюда же от- носятъ зга, Р. зги; ум. (ряз.) згйнка (см. э. с. и ниже). мр. стежка, др. стезя, стьзя, стьза (напр. ОЕ. 2546.). сс. счъдз*. сл. зіега, зіегсіа. с. стаза, ч.віеге. п. зсіеіка (изъ *в!ё^а). вл. 8с]еІка. нл. зс]аіка. плб. зіайга. — Исконнородственно сскр. зѣі^Ьпоѣі восходитъ, іпГ. аіі-зН^Ьат переходить, лит. віаі^а поспѣшно* внезапно; вѣаі^уѣіа спѣшить. лтш. зіі^а тропа, просѣка, прямая ли- нія; вѣѳі^ѣёг спѣшить; віаі^аі, віаі^аіи итти, блуждать, алб. Мек (*8Іе^и) проходъ, входъ; до- рога. гр. втеіхсо двигаюсь впередъ, иду; гом. *оті$, Р. бг іхбд, Мн. <ш- рядъ; атт. бкі%од рядъ, линія (солдатъ, деревьевъ и проч.); строка, стихъ; іон. атт. рядъ; бгоі%€іог поверхность; осно- ваніе, буква; опора, знакъ зодіака. дрир. ѣіа^и (кельт. *8іеі§-) сту- паю, иду; іесЫ айоепіиз, а&іііо, ійо. кимр. иііЬ ііег. гот. зіеі^ап восходить: зіаіда тропа, дорога. дрсѣв. 8Й»а. анс. 8іі»ай. дрвнм. 811§ап. ннѣм. зіеі^ен, зііе^, ^е- вііе§еп восходить, подниматься и т. п. и др. герм. Ипде. *8Іеі§Ь- (А. Тогр, 491 и сл., Гіск, 1> 144. Зіокев, 124. Уленбекъ, АіѴГ. 344. Меіііеі, Ё1. 208 и др. м>
— 379 — М8В. 14, 352. Вгищп. Спіг. II, 1, 160. Воійасд, Сё. 907). См. -стигну ть, стогна. ТВ-Объясненіе эга изъстега, *стьга (Потебня, РФВ. 2, 6: изъ стега. черезъ *здьга, *здга. Со- болевой й, Л. 112: изъ стьга) оспаривается Зеленинымъ (ФЗ. 1903 г. Оттискъ, 5) и Ильинскимъ (РфВ. 65, 218 и д.). Зеленинъ, въ виду семазіологнчсскихъ за- трудненій, находитъ невозможнымъ связать зга, сгинка съ понятіемъ стези дороги и предпочитаетъ со- единить съ обл. сѣн.-вост. сло- вомъ па-згйть, означающимъ, между прочимъ, ярко горѣть, пылать. Т, обр., зга значитъ или огненный «язычокъ» пли искра, ср. ряз. впшка искра. Ильинскій отно- ситъ къ тому же корню, откуда искра: зга изъ *]Ь2§а; корень распространеніе -^Л-. Съ обоими этими объясненіями согла- ситься трудно. См. зга. етегйть, стегаю, стегаешь бить прутомъ, кнутомъ и т. п.; шить нечастыми стежками; сте- ганый (объ одѣялѣ, ватной одеждѣ и т. п.); выстегать (одѣяло); до- стегать (до конца); діал. сѣвск., трубч. застегать застегивать (пу- говицу); настегать, постегать, от- стегать побить прутомъ кнутомъ (также говорится (о шитьѣ); пристегать припрягать лошадь (и пристигать подъ вліяніемъ -тя- гать, тянуть); простегать (одѣяло); разстегать (сѣвск.) разстегивать (пуговицы, крючки и т. п.); сущ. стежка дѣйствіе стеганья, шовъ; застежка пряжка, крючокъ, петля и т. п.; сѣвск.; пристёжка при- пряжь обыкн. пристяжка, на пристяжку подъ вліяніемъ -тя- гать, тянуть; также пристяжной (конь), пристяжная (лошадь), ііег. от-ёгивать: высі ёгив ать, застёги- вать, пристегивать, отстёгивать, подстёгиваіь, разстёгивать; однкр. стегнуть, застегнуть, отстегнуть, разстегнуть; подстегнуть подо- гнать кнутомъ; пристегнуть; раз- стёга небрежно одѣвающійся; м.-б., разстегай (см. э. с.). — лтш. 5Іі§1 вязнуть, опус- каться, топнуть, лит. йѣі^ѣі, йііщрі спокойно оставаться на мѣстѣ; зіу^оіі, еіу^аи тж. гот. вѣікв уколъ, точка; віакз анс. вііее уколъ, колющая боль. анг. 8ІІІСІ1, дрвнм. йііЬ уколъ, точка, ннѣм. йіісЬ. анс. зіекан. дрвнм, йіёЫіап колоть и др. (А. Тогр, 491). гр. Колю; уколъ, ударъ, разъ; йтіруа клеймо. лат. іпеіі^о, -аге пришпоривать, возбуждать, подзадоривать (перво- нач. уколоть), сскр. ѣёдаѣе онъ остръ, остритъ; ѣе^ауаТі остритъ., жалитъ; йкіаз острый, горькій; іі^іпай острый, остроконечный. зенд. Іі/га- острый; ііугі стрѣла. дрперс. й§га- острый (1ѴЕ1Ѵ-. 388. Уленбекъ, Лі\Ѵ. 116.2ирі1га,(1егт. СгіПѣ. 168 съ литературой. ВоІ8ас^, Вё. 912 и сл.). Въ семазіологиче- скомъ отношеніи затруднительно. Первоначальное значеніе, если вѣрны вышеприведенныя соп ста- вленія, должно быть колоть, Шить; отсюда, м.-б., возможно объяснить застегать, застегнуть, пристегать, пристегнуть соединить иглой, бу- лавкой или чѣмъ-либо подобнымъ; но можно думать также о сслв. остегъ: застегнуть значитъ въ нѣ- которомъ смыслѣ прикрыть. На- конецъ, значеніе хлестать, бить прутомъ, кнутомъ, по всей вѣ- роятности, къ иной группѣ: ср. лтш. зіё^а длинный шестъ, боль- шой прутъ, лоза; родъ травы; зга^аіъ родъ колючей рыбы.
— 380 — лит. віе^ё колюшка (рыба), анс. *8іекап, ргаеі. зіак колоть, дрвнм. біескап. ннѣм. зіескеп тж. (См. А. Тогр» 480 и др. м.). Такимъ образомъ, возможно допустить, что здѣсь слились три разныхъ корня. СТѲГНб, Р. стегна, МнИ. стегна бедро, лядвія, окорокъ, верх- няя часть ноги отъ таза до ко- лѣна; ум, стё'гнушко. мр., бр., др. стегно, сс. тгно (Супр.). сл. зіе^по. с. стегно, ч. яіе^по. Л. ЙСІС^ІІО, 5сі§§по. вл. Бсеѣпо. нл. кёо^по тж. — По Меіііеі (Ёі. 446), нельзя отдѣлить отъ группы: сскр. закіііі, Р. закупая бедро, зенд, Ііахіі тж. гр. ібуіоѵ (нач. і протстическое) вертлюжная впадина бедренной кости; ср. да<рѵ$ (Гез.). (Воізасц, Пё. 385 и сл.), арм. ахйг бедро (Относ. начальи. а- ср. арм. аеН бъ виду лат. зіеііа). Детали, однако, весьма затрудни- тельны. Иначе Миклошичъ (ЕУѴ. 328): въ виду серб. сгёгно и пол. зсіе^но, можно предположить праслав. *скагно, откуда *стагно и сравнить съ герм.: дрвнм. зсіпсЬо и зсіпсЬа, зсіпса окорокъ, бедрен- ная кость, ннѣм. зсЬіпкеп и проч. (См. А. Тогр, 450). Это едва ли. етежеръ см. настежь, стогъ, стожеръ. СТѲКЛб, Р. стекла, Мн.И. стекла ѵіігит; діал. (напр. сѣвск.) скло; стеклышко» стекольце; сте- кольщикъ; стеклянный; стеклйть (сѣвск.) вставлять стекла въ раму; склЯнка изъ стеклянка, *стьклянка стекляннаяпосуда, обломокъстекла; стекловать переплавлять въ стекло; стекловарня стеклянный заводъ; стеклЯрусъ, см. о. с. мр. скло, склянйй, склянка оконное стекло; стаканъ; скля- нйця стаканъ. бр. шило; склиць вставлять стекла въ раму. др. стькло, стекло (Срезн. М. 3. 585. Соболевскій, Л. 47); стекляный; стькляница стеклянный сосудъ. СС, стькло; («гькльница лоп/ріог; сткклѣнн^д. сл.зіекіо, зікіо, зкіёпка, екіепіса. б. стъклб, цъкло; стъкленъ стеклянный; стъкленйца стаканъ. С. стакло, склб; стаклен; стаклё- ница склянка, бутылка. ч. зікіо, екіо. п. зкіо, зхкіо: ёкіапка, зкіепіса; * вгкііб стеклить; згкіагг стеколыцикъ. вл. зкіепса. плб. аіакііпік стеколъщикъ. —Старое заимств. изъ герм.: гот. еѣікіз кубокъ, дрвнм. зіесЬа! тж., собств. остроконечный рогъ для питья (дрсѣв. йіікіП острый ко- нецъ рога, анс. щісеі колючка, шипъ. дрвнм. зіісЬіІ. ннѣм. зѣісИеІ и др. герм. См. А. Тогр, 491.). Первоначальное значеніе рогъ-со- судъ для питья перенесено на другіе сосуды, а затѣмъ и на ма- терьялъ, изъ котораго дѣлаются сосуды (МЕЖ 328). Относ. формы стекло, склянка см. Соболев- скій, Л. 47; 112. [лит. зіікіаз стекло, стеклянный сосудъ; зіікііпіз стеклянный; еіікііпусга склянка, стеклянный шкапъ, лтш. БІ.ікІз стекло, прус. зіісіо заимств. изъ слав.]. Стеклярусъ, стеклйруса крупный бисеръ изъ стекла, ру- бленыя изъ прута пронизки; сте- клярусный. — По мнѣнію Соболевскаго (Наблюд. 2, 23), м.-б., сложное стекло4-ярусъ; послѣднее въ зна- ченіи рядъ, полоса, веревка, об- саженная крючками для ловли рыбы.
— 381 — СТёлька, Р.стёльки постилка на подошву внутри обуви, — Къ стлать, стелю; обра- зовано, какъ постёль. постёль-ка. [Значеніе въ поговоркѣ: «пьянъ, какъ стелька» объясняется изъ поговорки «пьянъ, какъ сапож- никъ» . Здѣсь стелька синонимъ сапожникъ. Гротъ (ФР. 1, 48) объясняетъ: «съ нею-то (стелькою) и сравнивается пьяный, потому что онъ пропитанъ влагой, какъ эта настилка, когда промокнетъ обувь». Это невѣрное объясненіе. Обѣ приведенныя поговорки запи- саны у Даля (Сл. 4-, 33. Сост-лю также много разъ приходилось слышать). (Ср. ДСл. 4а, 334. Бъ Сл. 4^, 527 приведено объ- ясненіе Грота)]. стенать, стенаю, стенаешь, кпижн., малоупотр., обыкн. сто- нать, стону, стонешь и стонаю, стонаешь охать; сѣвск. стбгнунь, стогну, отбгнешь непріятно кри- чать, плакать (о дѣтяхъ) [У Даля (Сл. 4-, 549) значеніе истолковано иначе: стенать, охать, кряхтѣть. сѣвск. стегнуть въ такомъ смыслѣ не употребляется. Сост-ль.]; стонъ, Р. стона и стбну; стенаніе; за- стонать начать стонать. мр. отогнати, стогну; стогинъ, Р. стогону; стогнання. бр. стог- п&ць; стогнанне стонъ, стенаніе. др. стенати, стёню; стонати, стону; стенаним. сс. стенати, стеннь. сл. 8Іеп]’а1;і. с. стёаати, стёіьём сто- нать. ч. зіепаіі, віопаіі. вл. віо- паё. Сюда же относятъ: 0. ві^каё стонать, охать; 8іек стонъ; зіек- Іпѵу жалобный. нл. зіокаа. бр. стекаць со стономъ, хныкая про- сить (изъ пол.). — лит. зіепёіі, зіепй охать, стонать, лтш. вѣепеѣ тж. прус. 8ііпоп8 ратіе. сскр. віапаіі, зіа- пііі, віапауаіі гремитъ, гудитъ, шумитъ; безъ -,9-: іаиуаіі шумитъ, звучитъ, гремитъ, Іапуйй шумящій, звучащій гр. бгегш, оге- тауув стонаю, вздыхаю, сѣтую; аг6ѵо$ стенаніе, стонъ; эол. кёт- ѵеі' бтіѵеі, (Гез ), анс. вѣепап, еіигцап стонать, дрсѣв. віупіа тж. (ннѣм.яібЪпеп). дрвнм. (іопаг громъ. дрсѣв. ])бгг громъ, богъ грома, анс. |шпог громъ, ^ипіап гремѣть, лат. Іопб, -иі, -аге гремѣть; іопііги, іопііги& громъ* кимр. зеіиіо зопаге; ааіп зоѣиз. ир. зоп звукъ (Уленбекъ, АПѴ. 342 и др. м. Зіокеа, 312. ТОШ. 784. А. Тогр, 178; 481. РгЕТС, 433. МеШеІ, М8Ь. 13, 371; 14, 367. Воізасд, 1>ё. 909 и сл,). Вокализмъ въ степь* е. (Инде. *8іеп-іб: гр. эол. оггігсо-*бте₽-іш: сл. стен-іл); въ рус. стонать -о-, п. ч. стонъ къ степь* такъ же, какъ боръ къ беру и т. п. стонать Зепотіпі;. къ стонъ, стонъ соотв.: гр. біоѵо$, сі/аогофо$. сскр. аЫіі-?іапа8 стукъ, ревъ. ир. зоп звукъ. дрсѣв. вѣупг стонъ, анс. еезіші шумъ, вихрь (Мсіііеі, Ёі. 222. Вги^іп. 6г(1г. II. 1, 151). Неясно стогнуть; вѣ- роятно, здѣсь по какой-нибудь аналогіи. СтёпѳнЬ, Р. стёпени ж. §га- (іиз, ступень, кнйжн., въ народн. не употребляется; стар. м. напр. «уравнительныйстепень»; общрус. степённый сдержанный, солидный, съ достоинствомъ; степенность качество степеннаго; степёнство титулъ именитаго купца; посте- пенный послѣдовательный, безъ скачковъ; остепенйться сдѣлаться степеннымъ. др. степень м. и ж. ступень, возвышеніе, санъ (напр. «святи-
— 382 — тельскпй степень» (Примѣры у Срезн. М. 3, 511 и сл.); степень- иый (напр. «стешліьна пѣснь»; «стспеньный посадникъ» высокаго чину); степей сникъ ^аоід. сс. тж. — Къ стопа. Оба слова, безъ сомнѣнія, производныя отъ ста- рой бсзсуффикспой темы: *аіор-, *йірр-. Первоначальное значеніе, м.-б., въ гл. тети, тепж. бить, колотить, ибо съ точки зрѣнія инде. эта связь вполнѣ возможна, хотя въ слав. не сознается. Если такъ, то можно допустить инде. *(э)ѣер-, *(8)іор- и сравнить: лит. аіаруііз, зіараиз стоять, остана- вливаться, дрсак. ргаеі. в<бр. анс. зіаеррап, віор итти, шагать. дрвнм. зіерііеп и віаріібп твердо ступать, наступать (съ другимъ губнымъ); безъ 5-: сскр. ѵі-, зат- Іараіі давитъ, жметъ, пперс. іЬаНап гнуть, прижимать, гр. та- лвітбі; низкій; униженный и проч. первоначальное значеніе приба- вленный. прижатый. дрсѣв. ІеГуі; іб! а Ьеаііп^ ог ікіекепіп,^ о/ сіоік; а ѵѵеагіяоте, еіиііезз $іги§- §1е; ібіе войлокъ (Ср. ЗІеШеІ, Еі. 258. М8Ь. 14, 334. А. Тогр, 180 и 482. Воівасц, Бё. 941. Улен- бекъ, АІ1Ѵ. 108: также 347, подъ зіѣарауаіі). степь, Р. степи, МЕд. степй безлѣсное, поросшее травой боль- шое пространство; степной къ степи относящійся; степнякъ жи- тель степи. мр. степъ, Р. степу степь, поле, пашня; степовйй степной; степо- въікъ житель степи. — Неизвѣстнаго происхожденія; по всей вѣроятности, заимствован- ное. Въ рус., безъ сомнѣнія, взъ млрус. Впрочемъ, Брандтъ (Доп. Зам. 154) пытается объяснить, какъ съ-теп-ь, «т.-е. мѣсто стоп- танное, вытоптанное и оттого ровное или же голое». Ильинскій (РФВ. 63, 335 и д.) сближаетъ съ лит. &Нр8ОІі спокойно про- стираться или лежать; аіеріі простираться, лтш. зіеері тж. и проч. (см. подъ стебель) и возводитъ къ корню *»1Ьа- {см. подъ стать). Оба предположенія ае удовлетворяютъ. етербнуть, стсрбну, стерб- нешь, стар., (ДСл. 4*. 530) крѣп- нуть, твердѣть; стербль человѣкъ зрѣлаго возраста; стреблъ крѣп- кій (Срезн. М. 3, 586 и др. м.). 322). мр. остёроаты окрѣпнуть, выздо- ровѣть; остребнутытж.(Гринч. Сл. 3, 71), СС. ауС'ГрЪКНАТИ, «усчуъкѣтн, и[счуъЕнти са /огіет /іесі; таіигея- сеге; стръкаъ крѣпкій; (трьнтн, су стр д бити $апаге; оірстрдЕд выздоро- вленіе.ч. вігаЬііі исцѣлять, п. ро- вігоЬіс укрѣпить; озІгоЬа (МЕѴѴ. — Инде. *(з)іег!эѣ- и *(з)іегр- твердѣть, коченѣть п т. п. лит. біігріі, зіігргвій возрастать, вы- даваться (первонач. твердѣть, крѣпнуть; мужать и т. д.). гр. оггрфое толстая кожа; дор. бтдё- фод тж.; ср. біё$ірѵі.оѵ* ажілрюѵ, оггргбѵ (Гез.); бтёдироі; непод- вижный (нераспространенпый губ- нымъ: атедеда твердый, крѣпкій и проч.). ир. иззагЬ (*исѣзІегЫіа) мертвый, дрсѣв. зііагГг тугоуздый (о конѣ); вііагГе столбнякъ; віігіепп упрямый; зіагі работа, усиліе. дрвнм. яІегЬап. анс. зіеогіап уми- рать (собств. коченѣть, колѣть). Безъ 5-: лит. ѣігрѣі, іігрзКі коче- нѣть, дѣлаться безчувственнымъ, лат. Іогрео, -ёге. сс. яргръпѣтн (Потебня, Эт. 3. 111 и сл. А. Тогр. 487. Воівасд, Бё. 911. Регязоп, Веііг. 437 и д.). См. терпнуть, торопить, стерва.
— 383 — СТёрва, Р. стервы падаль, дохлое животное (пишутъ и стерво, но говорятъ всегда стерва и скло- няютъ- Р. стервы, ДМ. стервѣ, В. стерву, Т. стервою, а не Р. *стерва, Д. *стерву, Т. *стервомъ; Слѣд. писать стерво неоснова- тельно); стервянбй; стервйтина; стервятникъ крупной породы мед- вѣдь; моск. (бранн.) стервёцъ, Р. стервецй негодяй, нахалъ; остер- венѣть, остервенйться прійти въ ярость; остервенѣлый озвѣрѣвшій; остервенѣніе. мр. стерво; стервяка тж.; стер- вевный, стервенный. бр. сцерва; сцервйна тж.; сцерѣ&къ стервецъ, сцервачка. др. стерво, стьрвь; стервьнъ (Срезн. М. 3, 586 и сл.). сс. стр-кко, ргръкь падаль, трупъ. б. стръвь падаль; стръвенъ, стръв- нйкъ остервенѣлый; стръвница стервятникъ, опишетъ медвѣдя; стръвь^ возбуждаю аппетитъ, дразню, с. стрв падаль, остатки съѣденнаго волкомъ животнаго; стрвина подолъ; стрвити, стрвим грязнить; обёстрвити, обёстрвйм погубить, -се погибнуть. п.Асіегѵр, 6еіег\ѵо падаль; &сіег\ѵІ8ко живо- дерня. вл., нл. БсегЬ. — Неясно. Решоп (Веііг. 458) соединяетъ съ группой лат. віег- сиз навозъ, пометъ животныхъ и проч. (Объ этой группѣ ср. ’ѴГЕТ?2. 737). Въ Внуковомъ от- ношеніи соединить возможно, но въ семазіологическомъ затрудни- тельно: слав. стерва не значитъ отбросъ, соръ и т. п., но именно трупъ, мертвечина, падаль. Въ зиду этого, гораздо болѣе удачнымъ слѣ- дуетъ признать сопоставленіе По- тебни (Эт. 3, 112) съ группой стерблуть и проч. (см. э. с.). Если такъ, то етер-во, стер-ва про- изводное со вторичнымъ суф. -во- (инде. -д.о-) отъ безсуфиксной темы *8іег-; вначалѣ, м -б., при- лагательное *стер-въ, *стер-ва, *стер-во. О группѣ см. стерб- тунь, торопить. -СТерёТЬ, -стру, -стр&пь и проч. см. про-стерѳть. СТѲр ёчь, стерегу, стер ежФшь, діал. (сѣвск.) стерегёшь хранить, оберегать, караулить; остеречь.-ся, подстерёчь подкараулить; устеречь уберечь; предостеречь предохра- нить , предупредить о грозящей опасности и т. п.; Иегаі. остере- гать, -ся; предостерегать, -ся; предостереженіе; сторбжа караулъ, охраненіе; сторожъ караульщикъ; сторожокъ стрѣлка, язычокъ, за- цѣпка (въ часахъ, западняхъ и т. п.); сторожйха жена сторожа, женщина-сторожъ; сторожевой (напр. курганъ); прилг. сторожокъ, сторожка, сторожкой осторож- ный, бдительный, чуткій (напр. уЛ. Толстого: «сторожка была со- бака>); ст орбжка караулка, жилище сторожа; осторожный опасливый, предусмотрительный; неосторбж- ный; осторожность, неоёторбж- ность, предосторбжный, предосто- рбжность; сторожйть караулить; насторожйть насудить ловушку, натянуть пружину; напрячь вни- маніе, обыкн. насторожйться. Иногда сторожба (обык. сторбжа) Иногда цсл. стража; стражникъ родъ полицейскаго чина; изъ пол. строгій серьезный, требователь- ный, суровый; строгость. мр. стеречы, стерегты, стерегу; сторожъ, сторожа, стброжно осто- рожно, сторожкйй; сторожити, сторожуваты. бр. сцерегци, сце- регу; сцерегаць; сцережоный осто- рожный; сторожа, др. стеречи, стерегу, -ся; сторожа, сторожъ;
— 384 - сторожити; сторожевый. На ряду съ этимъ- цсл. стражъ и проч. СС. ст^ѣштн, СТркгА; стрджк, стрджл, стрджьнА; срдгъ страшный, сл. йігёсі, зігёіет ожидать, подкарауливать. б. стража; стражаринъ сторожъ. С. стража; стр&жанин, стражар сторожъ; стр&жити, стражим. ч. БІгісі,вігеЬи стеречь; вігаі строжа; еігайііі стеречь; вітайпік; пазігаЬа западня, приманка, п. вігхейх (віпѳс), 8ігхе§§ хранить, стеречь; дШг стража; зігайпік; вігбі сто- рожа; вігойа стража; зігохотсаб (аіго&уб); пазШда западня; віго^і важный, строгій. вл. зігойа, вігайа. — Затруднительно. Сопоста- вляютъ лит. 8ёг§ёіі, зёгуіа, зёг^ті охранять, стеречь; заг^аз сто- рожъ; ваг&йв сторожкой; заг^уЬё защита. лтш. зат^в сторожъ; ваг- §аѣ беречь, охранять. дрпрус. Ьиі- ваг^в хозяинъ; аЬяег^ізпат защита (МЁ^Ѵ. 293. Эндзелинъ, Сл.-балт. эт. 44, прим. ГСл. 345). Дальнѣй- шія сопоставленія сомнительны: гот. запг^а забота, безпокойство. дрсѣв. зот^. дрвнм. зог^а. ннѣм. вог^е. сскр. йигкзаіі заботится (Ср. Уленбекъ, АГѴѴ. 339. А. Тогр, 446.). лат. зегѵо, -аге соблюдать, хранить; зегѵиз^оба (собств. яра- нитель) 0ѴЕЯГ-. 705). Инде. *вег{г; -і- вставное (ср. Міккоіа, ІЕ. 6, 350. Ній, АЫ. 84.). Про- тивъ этого возражаетъ Ресіегзеп (К2. 38, 319): слав. вгёЬаІі (рус. сербать) указываетъ, что а- не переходитъ въ 81- передъ тавто- силлабическимъ ег или от. Ско- рѣе, по его мнѣнію, здѣсь можно думать о смѣшеніи двухъ корней (лит. зёг§ті и гр. оггруа» люблю, я доволенъ; откуда могло развиться значеніе охранять). Доказать это трудно. Напротивъ, что изъ *зег^ могло явиться *віег$, кажется, подтверждается такимъ діал. явле- ніемъ, какъ сѣвск. стербать вм. сербать (см. э. с,). стеречь во- кализмъ е; сторожъ суф. ]ь; сто- рожа суф. ;а; вокализмъ о. Во- кализмъ редуц. въ сс. аог. стръгж (МеІПеі, М8Ь. 14, 384). стро- гій полонизмъ. стёржень, Р. стёржня ось, сердечникъ, шкворень; сѣвск. стер- жбвокъ, Р. ст&ржбнка затвердѣв- шая середина чирея; стержневой. мр. стрйжень, Р. стрыжня серд- цевина дерева, стержень въ нарывѣ; струя, фарватеръ. бр. стриженъ стержень въ нарывѣ др. стержень (въ нарывѣ. Срезн. М. 3, 587); стражѳнь середина теченія, стремя рѣки. СС. ргржгнь, ртуьжл ятте- (мат?, те&іша. сл. вігген сердце- вина дерева, с. стрж тж, ч. вігйеп, (зі?ей, оййей) стержень въ нарывѣ. — Ср. дрпрус. вігі^ено лмзаь. Форма эта относится къ слав. стрьжен- такъ же, какъ дрпрус. тпв^епо (тні^епо тж.) къ сскр. таііан-; форма же стрьжен- къ стрыка приблизительно такъ же, какъ сскр. шаііап- къ зенд. тах^а и слав. мозгъ (Меіііеі, Ёі. 342- Вгп&тапн, Сгбг. II, I, 308.) Мик- лошичъ (ЕТС. 322) сравниваетъ съ чеш. бігсх, Р. зѣггі мозгъ и серд- (сердцѳ и проч.). Этимъ ничего не объясняется, мрус. и брус. формы основываются на пол. (не аасви- дѣтельство валомъ). стерлядь, Р. стёрлядн род» рыбы, асірепзег гиікепиз; стер- ляжій (напр. уха). др. стерлядь. (Засвид. съ XV в. См. Срезн. М. 3, 513).
— 385 — — Заимствовано изъ герм.: шв., дат., нѣм. вібг осетръ, севрюга. Изъ *стер- подъ вліяніемъ сельдь, *селедь (ср. селедка) явилось *стер-ледь; отсюда стерлядь (ср. лебедь и лебядь); стерляжій по об- разцу лебяжій и т. л. Горяевъ (Сл.) сравниваетъ съ той же герм. группой, но безъ объясненія. Фасмеръ (Эт. III, 191) приводитъ, впрочемъ съ сомнѣніемъ, гр. бг«- ра'Л ти§іІ серкаіиз. Это надо отбросить. [Герм. группа: дрвнм. віиго, віутіо; срвнм. зібге, яѣиге. ннѣм. 81бг. анс. 8іут]а, зіугі^а, не объяснена удовлетворительно. Ср. лат. зіитіо, м.-б., изъ герм. Изъ лат. зіигібпет (В.). дрфр. езіоиг^еоп, езйіг^еоп. ит. зіогіопе. Изъ фр. анг. зіиг^соп (См. КЕѴА 364. 8кеа1, ЕИ. 526). фр. еѣегіеѣ. нѣм. тж. изъ рус. стерлядь (См. Н.-МаЬп, ЕгТС. 875)]. СТѲрНб, Р. стернѣ, діал.южн», руль, бабайка. Сюда же діал. стырь, стыръ, штырь коля, шкво- рень, стержень, вертло и т. п. (ДСл. 4, 359; 667). мр. стернб руль; стерньпы пра- вить рулемъ; стерныкъ рулевой (Гринч, Сл. 4, 253). др. стырь колъ. п. зіег руль; еіегпік руле- вой; зіеготѵас. нл. біуг. сс. строкъ (МЬ. 894; изъЖит. Варл. и Іосаф. Имп. Пуб. Бвбл. XV в.) оГа^. — Заимств. изъ герм.: ср. анс. БІёот руль, правило и т. п. дрфриз. еііпге тж. дрсѣв. еѣуті тж. норв. еѣуг, &іуг]а длинный шестъ, ннѣм. 8Іеиег(гисІег) и др. герм. (См. А. Тогр, 493). По Миклошичу (МЕ^Ѵ. 322), пол. восходитъ къ нжнм. 8ЙГ. дррус. и обл. стырь изъ нрвж. віуг или какого-либо сѣвгерм. СТѲрНЬ, Р. стернй и стерня, Р. стернй, діал. юж. жниеье, А. Преображенскій. Словарь. Т. П. жневникъ; сѣвск. сторновка со- лома, отбиваемая съ посада, когда молотятъ цѣпами; сторновать иногда торновать вымолачивать со- лому (цѣпомъ наискось, въ сто- рону). [У Даля (Сл. 4*, 340) вѣрно приведено сторпбвка, но невѣрно стороновать, вм. сторно- вать. Въ 4-(510) приведено стар- новать при сторновать; первое надо отбросить]. мр. стернй тж.; стернястый по- крытый жнивьемъ. бр. стерня тж. СС. стрънк зііриіа; стрннштв. сл. &ігп зе^ез (МЕАѴ. 322), б. стрънь солома у злаковъ; стрънище жни- вье, сжатое поле. е. отри стебель, солома; стріьпка солома; стрниште жнивье; пбстрнак поздняя куку- руза. ч. зігпі жнивье; вігпібко, вігпіёіё старое поле. п. ксіегй, зсіегпіе; всіегпізко тж. вл. зсегііе. нл. ёсегпізко; ЗёегпіЙёо. — Инде. *(з)1ег- быть твер- дымъ, грубымъ, торчать и т. п. Ср. гр. бтереоі; твердый, грубый, упорный, дрсѣв. зі.оп сагех. срвнм. 8іаг, зіегге упрямый, твердый, не- подвижный и др. герм. (А. Тогр, 485 и сл.). лат. зіегіііз безплод- ный (’^ѴЕ’ѴѴ-. 737). лит. аіугбіі, ВІугн быть твердымъ и проч. сскр. зѣЬігаз твердый, крѣпкій. Безъ з-: сскр. Ігиат травяной стебель, трава, злакъ, гот. $айг- пиз тернъ, дрсѣв. ^огп. дрсак. іЬогп и проч. ир. ігаіпіп былинка, травка. слав. тернъ (А. Тогр, 182). Образованіе: стер-нь, суф.-нь- (Вги^пі.Сгбг. II, 1,288). Ср. с т а р ъ. Стерхъ, Р. стерха, діал. астрх., бѣлый журавль; аистъ, черногузъ. др. стьркъ, стеркъ (Срезн. М. 3, 587); стьрчь. сс. стръкъ аистъ. сл. зігк, §ІгоЬ. б. стръкъ, штръкъ, 25
— 386 — іптръкель (№№. 322. У Дюв. БСл, нѣтъ), с. штрк аистъ; штрк- зьаст длинноногій. — Старое заимств. изъ герм.: дрсѣв. віогйг. анс. ьіоге. дрвнм. віогк, віогаЬ. ннѣм. зіогсЪ аистъ (КЕ^Ѵ. 364). Миклошичъ (1. с.) не рѣшаетъ» кто у кого заимство- валъ. Также нерѣшительно Маіхе- цаиег (С51. 314). Исконнаго род- ства между слав. и герм. нѣтъ, [лит. зіагкіш и лшт. зіагкв тоже ивъ герм. О герм. см. А. Тогр, 487. См. также Гротъ, ФР. 1, 421]. СТИВІѲ,Р. стивія, цсл., сурьма (ДСл 4, 332). — Изъ гр. тж. (МЕ’ѴѴ. 323.) [гр. бтідоі, втцціід егип. См. Боізасд, Бё. 9.12]. -СТЙГНуть и -стичь, -стйгну, -стйгнѳшь, употребляется съпредл.: достйгнуть, достйчь достать, по- лучить; достижимый, недостижи- мый кого, чего можно достигнуть, нельзя достигнуть; настигнуть, пастйчь догнать; постйгнуть, по- стйчь застать, понять; п ости- жймый, непостижймый, непостйж- ный: постижёніе; постижймость, непоетижймость; пристйгнуть; ііег. достигать, достигаю, достигаешь; настигать, постигать — всѣ книжн. изъ цсл. [У Даля (Сл. 4-, 533) приведено стижь погоня; нарч. стйжыо, встижь. Сог-лю не при- ходилось слышать. Вънарод., ка- жется, употреб. только въ выр.: «постигла, пристигла бѣда» ит.п.], мр. стыгнуты доспѣвать; со- зрѣвать (о плодахъ); стйглый зрѣлый; постыгты, постыгаты со- зрѣть, созрѣвать (Гринч. Сл. 3, 370). др. етичи, стигу (засвид. сти- жетъ застанетъ, догонитъ (Срезн. М. 3, 515); достигнути, достиже- ни«; доетизати, сс. -стнгнатн еп?о- гаить, достигать; аог. псстнже; стндіти. 6. стпгна, стягамъ, сти- гнувамъ прибуду, достигну; стига довольно. с. стйгнути, стйѣи, стй- гнём догнать, поспѣть; стйзати, стяжём догонять; стйж догонка; стижан готовый. ч. аіікпопіі, зіі- Ьаіі постичь, достичь. п.бсі^п^й, зсі&аё. — Къ стега, стезя и проч.: сскр. 8ІіДтоі.і восходитъ. лит. зіаі^а и проч. см. подъ стега. Въ стигнати назализація со- здана по аористу, который есть собств. старый ішрегіесіиш къ ргаез. -стига, соотвѣтствующему гр. атві%а>. Въ глаголѣ нѣтъ чере- дованій, но, принимая во внима- ніе стьддА, пол. вбіехка, имѣемъ полный рядъ: и, ѣ, ь (Меіііеі, М8Б. 14, 352), См. сте г а, стогна. Стиль, Р. стйля, стар. штиль, книжн., слогъ; манера, пошибъ; способъ (въ искусствахъ, литера- турѣ, лѣтосчисленіи и проч.); стильный со вкусомъ, съ извѣстной манерой (о постройкахъ); стилйетъ (о писателяхъ); стилйетика ученіе о стилѣ въ реторикѣ; стилисти- ческій, — Новое заимств. (съ Петра В. Смирновъ, СбА. 88, 282), вѣроятно, изъ зап.-европ. фр. аіуіе и проч. Впрочемъ, м.-б., и изъ лат. аіуіиз [Первоисточникъ гр. <ГтйЛо? «о- лонна, къ бгаѵрдъ и проч, Воівасд, Бё. 902]. СТИпёндІя, Р. стипёндіи даровое содержаніе (ученика, сту- дента); стипендіатъ кто пользуется стипендіей. — Новое заимств. изъ лат. аНреп- Йіиш подать, вспомоществованіе.
— 387 — Слѣдовало бы ожидать ^стипендій; женск. родъ по образцу такихъ, какъ семинарія, гимназія [лат. слжн.: 8іірз подаяніе, приношеніе; решіеге платить. См. АѴЕ\Ѵ-. 739]. СТИХЙрь, Р. стихарй родъ одежды дьяконовъ и церковнослу- жителей; стихарный посвященный въ стихарь. др. стихарь тж. — Изъ гр. аті^арі(ог) родъ одежды ветхозавѣтныхъ священ- никовъ (ГСл. 346. Фасмеръ, Из- вѣстія 12, 2, 279. Эт. Ш, 192). СТИХІЯ, Р. стихіи основное начало, элементъ; стихійный (напр. «стихійное бѣдствіе»). др. стихи ге, стѵхиге, стихло ср.; С'тихия, стухия ж. СС. стлана, гтѵ^ніа, стихни. — стихиге изъ гр. ахоіхеіоѵ съ соблюденіемъ рода; стихия изъ Мн* апоіх&а. Любопытно отмѣ- тить, что гр. оі въ сслв. пере- дается черезъ и: иконокъ, финикъ, пнник'ьсъ, но въ стихия иногда о; тунга, а отсюда стсуун»; какъ змѵрьна и змоурно, змоурна (Меіі- Іеі, Ёі. 190)/ СТИХЪ, Р. стиха ѵегзиз; въ народ. пѣсня религіознаго со- держанія; настроеніе, располо- женіе духа; стишокъ; стихотво- рецъ, стнхствбрство,стихотвореніе, стихотворный; стихоплетъ плохой стихотворецъ; стихйра родъ цер- ковнаго пѣснопѣнія на утренѣ и вечернѣ; стихирарь книга сти- хиръ; стиховна стихира съ запѣ- вомъ изъ псалма. др. и сс. стихъ, стихира, сти- кера, стиховьна, стихирарь; стихо- логисати пѣть по стихамъ. — Изъ гр. рядъ, строка, стихъ; въ соврем. изъдрус.; сти- хира гр. оті/зурбт; стихирарь гр. бгіх?]оаоі(оѵ) (Фасмеръ, Эт. III, 192). Интересно значеніе стихъ настроеніе, расположеніе духа; въ выр. «На него такой стихъ находитъ, нашелъ» внезапная охота къ чему-либо; блажь, придирчи- вость и т. п. Это ивъ значенія строка, линія, полоса, стлать, стслй, стёлешь, не- рѣдко стѳлйть распростирать, класть пластомъ по поверхности, зіегпеге (постель, солому и т, п.); выстлать (напр. полъ плитами); застлать, настлать (полъ ковромъ, досками), постлать, подостлать, перестлать, разостлать, устлать; іТст. -стилать: выстилать, засти- лать, настилать, перестилать, под- стилать, разстилать, устилать; по- стель, иногда постёля, Р. постели, ложе для отдыха, спанья и проч.; постёльный (напр. бѣлье); ло- стёлька (дѣтская); стелька (см. э. с.); настйлка, постйлка, подстйлка, раястйлка что настилаютъ, по- стилаютъ и проч. и дѣйствіе; стлань, сланецъ (вм. стланецъ) ка- менныя породы, лгжащіяпластами; стелющіяся растенія, ползучія; сланцевый; діал. стлйще (произй. слйіце) гдѣ стелютъ ленъ, холсты [Сюда не относятся слой пластъ, слойть, слойка родъ пирожка п проч. Эго къ лить, слить, т.-е. съ-лить; ср. сс. сърой къ р- нжтн, сбой къ сбить и т. п. Объ этойъ невѣрно ГСл. 328. Нерѣ- шительно Гротъ, (ФР. П, 268, прим. 2.) Миклошичъ поставилъ въ особую группу безъ объясне- ній (Е\Ѵ. 307) См. слой]. 25*
— 388 - - мр, стелыты, стелю; стеля по- толокъ; постеля, ностиль; постс- ляты, мостылаты и проч. бр. слаць, сцелю. др, стьлати, стелю; стеля кровля, потолокъ; постеля, постель- ный; ПОСТеЛЬНИКЪ. СС. ПОСТЬДА'ГН, постелыі; стіли (Супр.) От/у??, ісс- Іит; постели ІесІи$; постнллтн, постдлы хЦігадюѵ (м.-б., Это ошибка вм., постеля). сл. бНаіі; роеіеі]. б. постешл, постилать постелю, постилаю; постеля постель, с. стела постилка (у вьючнаго сѣдла), ч. зііаіі, аѣеіи; зШаіі постилать; вііаѵаіі; біюііѵо подстилка; розіеі постель, п.віаё, всісіе; розсіеі; роз- сіеіас. вл. аіаб. нл. вЫ; ровіоГа. плб. рйзііі'а постель. — лат. зііаіа, яйаііа ц>епи$ па- ѵі^іі Іаіит та$із диат аііит еі а Іайіидіпе зіе арреііаіит; безъ 5-: іаіпв широкій; м.-б., Ьа- сіит; іаіпа, -е-гіз бокъ, сторона. лтш. іііаі, ѣіііпаѣ, ІеІінаГ ши- риться по плоскости, прости- раться по плоскости; Ніалйі Ми. доски мостика въ лодкѣ, мосто- вины, половицы, лит.. ра-іаіаз постель, одръ; іШав мостъ; Шѳ мостовина (въ лодкѣ). Далѣе по Регвзоп’у (Веііг. 199 и д.), м.-б., сюда же лат. іаіет, -егіз кирпичъ (Іаіегез іпйе потіпаіі, диой Іаѣі Іі^пеіз іоппіз еШсіип- Іиг). ир.зіійз сторона, бокъ. кимр. увііуз тж. (Ср. Вги^т. Сгйг. 1®, 479. КѴСг. 136. ТСЕ№. 417 и др. м. Регззоп, Веііг. 1. с. Меіі- 1е±, М8Ь. 14, 374. Ёі. 398). СТО, Р. ста, сепіит, ДТМ. ста, но въ выр. съ предл.: «пб ету» (и «по ста»), «въ ста» и «во стѣ»; Мн. И. неупотр. Р. -сотъ, Д.-стамъ и проч. Дв. И. двѣ-сти изъ двѣ-етѣ; двухсотъ и проч.; трй-ста, трех- сотъ и проч.; ебтый, двухсотый, пятисотый и проч.; ебтпя; сотен- ный (напр. билетъ сторублеваго достоинства); сѣвск. ебтельный; сотникъ, ебтекій; черносотенецъ монархистъ; столѣтіе, столѣтній; сторйца въ «сторицею» самъ сотъ, во сто кратъ. мр., бр. сто. др. еъто, сто. Засвид. Т. сътъмь (ОЕ.). трьми съты; сту, отъ ста, сотъ; впрочемъ, склоненіе забывается рано; напр. въ Поли- карп. Ев. три сто (Объ этомъ см. Соболевскій, Л. 224); сотьникъ, сътьникъ; сотьница сотня; сът- ничь; съцькый сотскій; сътишьды сто разъ; стоглавъ, сътословъ, сътократьнъ. сс. сътф, сьторн^л. сл. віо. б. сто; стотйна сотня, с. сто; стбтина; стбтнйк, стбти- наш сотникъ, капитанъ; стбтинпти сотый, ч. 8Іо, йіоііпа сотая часть. п. йіо; зсіпіа сотня, вл., нл, еѣо* — лит. зхіпііаз. сскр. саГат. зенд. даіэт. нперс. васЬ осет. еаііа. дрир.сёі. кимр. сапѣ корн. сапз, гр. ^-хато7\ лат. сепіит. гот., анс. Ьиші. дрвм, Ьипі (дрсѣв. ЬишІ-гаЙ. анс. Ьпіикесі. дрвнм. Ііипйегіі, Ьипйегі. ннѣм. Ьипдеіі (изъ *ЬипЙа-тасіа, габа число къ гаЙіап считать). Инде. *1гпі1бш изъ *дёт16ш собств. десятокъ (десят- ковъ ) (см. десять), слав. с ъ т о нѣко- торые (Ср. Уленб. АіѴѴ. 302. Особ. настойчиво Впц;т. КѴОг. 130, прим. 2; II, 2, 41) считаютъ за- имствованнымъ изъ иран. Но Меіі- Іеі (Ёі. 108, 109 и др. м. М8Ь. 8, 236; 315. 10, 140 и сл,) на- стойчиво выводитъ изъ инде.: инде. ?п соотвѣтствуетъ славян- ское ъгп, которое даетъ а передъ согласной; ср. въторъ, хътѣти, глъбокъ, мъдълъ. Такъ же Вонд- ракъ (8Юг. 1, 138 и др. м. ВВ. 29, 208 и д.). Рейегзеп (К2. 38, 386 и д. Здѣсь, между прочимъ,
— 389 — указано, что въ иран. . но даетъ и). Фортунатовъ (СлФ. 153 и сл.) объ- ясняетъ превращеніе ьм- (ср. лит, зхішіаз) въ ъ т. обр.: сочетаніе ьм передъ ударяемымъ слогомъ сперва теряло ь, т.-е* переходило въ одну носовую слоговую согласную (т), а затѣмъ носовая обращалась въ слоговую гласную; ср. гр. а изъ инде. ат (Ср. Нігі, ІЕ. 17, 292. Воізасц,' Ш. 233. ЧѴЕѴР1. 152. А. Тогр. 93. Рейегзеп, КІСг. 1, 46). Образованія: съто р-ица ср. съ лат. сепіи гіа, дрвнм. ішп- іагі сотня, сот-ня, сот-енпыЙ, суф. -6Н-; сѣвск. сот-ель-ный есть новообразованіе отъ *сот-ля; ср. кровельный къ кровля. сто бо ръ, Р. стобора, сс., (впрочемъ, засвндѣт. съ XVI в. МЬ. 885) столбъ, колонна; сто- боригс родъ столбовъ, колоннада (Сборы. 1076 г. См. Срезн. М. 3, 515). сл. віеЬег. б. стоборъ досчатый заборъ. с. стбббр дворъ; стдббр)е, стоббрница заборъ вокругъ двора. — Ср. дрдат. зіаіаег. шв. діал. йіаѵег колъ въ изгороди, въ плетнѣ; къ герм. *зіаЬ- торчать, быть твердымъ: дрвнм. зіаЬёп быть окоченѣлымъ, твердымъ. гот. зіаів Мн. буквы (переводъ гр. атоі- %еІа тж.). дрсѣв. зіаіг палка, подпорка, столбъ и т. п., -буква и др. герм.(А. Тогр, 483). Ср. лит. віёЬаз столбъ; діал. зійЬигаз и зій^игав столбъ, стоящій у печки (въ курныхъ хатахъ); зіеЬиІуз ступица; лтш. зіеЬе мачта; віаЬз палка, колъ, столбъ. зіиЬигів столбъ у печки; гр.отеуш окружаю, опоясываю (Ср. Воізасд, Вё. 911 и сл. А. Тогр, 1. с. Бута, Извѣстія, 17, 1, 39 РФВ. 75, 146). СТбгна, Р. стогны, стар. книжн., городская улица, пло- щадь (у Ломонос. «великій градъ Петровъ въ едину стогну умѣс- тился»; у Пушк. «стояли стогны озерами»). др. стъгна (ОЕ. 107 в.), стъгна. СС. СТЬГНА, СТЪГНА П/Ор(І, (Встрѣчающееся въ Супр. стыда, вѣроятно, ошибка. Меіііеі;, Ёі. 321). сл. віе^па скотопрогонная дорога, хрв. віа^па ріаіеа. кшб, зіе^тіа тропа. — Къ стега, стезя, -сти- гнуть. Образованіе старое отъ безсуффиксной темы; инде. *8іеі^К- (Меіііеі, Ёі. 446. Вги^іп. Сгдг.ІІ, 1, 263). СТОПЪ, Р. стога, Мн. И. стога и стогй куча, кладь сѣна (также діал. ржи и проч.); стожокъ; остожье мѣсто, гдѣ кладутъ стогъ; Остбженка улица въ Москвѣ; Стб- женка тж.; діал. сѣвр. стожарь, стожаръ шестъ, втыкаемый посреди стога (ДСл. 4-, 539); стожить ме- тать въ стогъ. ир. стягъ, Р. стбгу; стижокъ стожокъ. бр. стогъ, др. стогъ; стожаръ, стежеръ шестъ, вты- каемый въ землю посреди стога; стожарное родъ пошлины отъ про- дажи сѣна; сложны покосъ въ стогъ сѣна (Срезн. М. 3, 516). сс. стогъ куча. сл. 8Іо" коггеит, куча; &іой]е, 8Іе2]0 шесты, б. стожаръ колъ посреди гумна, къ котороми привязываютъ лошадей для мо- лотьбы, с. стбг стогъ; стбжёр бревно, къ которому привязызаютъ молотящихъ лошадей, ч. &іоЬ. п. 8ІО&. ВЛ. 8ІОІ1. НЛ. 5ІО2С — дрсѣв. 8іаккг стогъ сѣна (анг. віаск куча, штапель изъ сѣврн.). алб. іок, іо»и стогъ (Впро-
— 390 — чемъ, (л. Меуег, ЕЖ. 431, считаетъ займете. изъ сслав.). Сюда же анс. віаса длинный шестъ. лит. 81а- §агаѳ, віе^егуз сухой длинный сте- бель. лтш. 5Іё§а, палка, колъ, шестъ, лат. Іі^пит лѣсъ (матерьялъ), балка, арм. Іѣакп ду- бина, бичъ (ЖЕЖ-. 779. А. Тогр, 479 и сл. Япрііха, ОС. 167). Иначе Вондракъ (81Сгі. 1, 170; 393): переглас. къ стегнжти, сстежь, м.-б., о-сгегъ. Так. обр., ср. сскр. віЬ^аІі, віііа^йуаіі оку- тываетъ, покрываетъ. лит. 81%ѣі покрывать; зіб^ав крыша, лат. іе§о, -хі, -сіит, -еге покрывать; ѣо^а одежда и проч. (См. остегъ Ср.Меі11еѣ,Еі. 222.) См. настежь, стегать. стоддла, Р. стодблы, бр., сарай, скотный дворъ, хлѣвъ; сто- дбльиый; стодбльное яліпгсжъ за постой на постояломъ дворѣ; стодбльпикъ сторожъ при заѣз- жемъ дворѣ (Носовичъ, Сл. 615). мр. стодбла, стодоля клуня, ч. БіосЫа. п зіобоіа. со. стодсм» сарай. — Изъ пол. Бйміоіа. Въ сслав., пол., чеш. изъ герм.: дрнжнм. 8Іа<ІЬа1 остановка, положеніе, рас- положеніе; позднѣе мѣсто для склада плодовъ и проч. анс. віа- ^оі мѣсто, складъ. дрвнм. віа- іаі сарай, гумно (А. Тогр, 478. МЕЖ. 323. ГСл. 347). Въ среди. Россіи слово это совершенно не- извѣстно. СТОДЪ, Р. стбда, офен., Богъ, обл. влд. идолъ. — Вѣроятно, изъ герм. Ср. дрсѣв. віой, 8Іий стойка, столбъ, подпорка (Ср. МЕЖ. 323. ГСл. 347). СТОЛбТЬ, Р. столба, Мн. столбѣ и столбу, діал. столббъ и стблобъ (см. Шахматовъ, Извѣстія, 7, 1, 304), бревно, брусъ въ стоячемъ, вертикальномъ положеніи, колонна; столбовбй (дорога столбовая съ верстовыми столбами; дворянинъ столбовой потомственный, знат- ный); столбикъ (небольшой); стол- бецъ, Р. столбцѣ гранка (въ книгѣ, газетѣ); отолбнйкъ, Р. столбняка' родъ болѣзни, іеіапиз; столбёнь, Р. етолбнй дуракъ, остолопъ; стол- бенѣть уподобляться столбу, цѣ- пенѣть; остолбенѣть (отъ уди- вленія, испуга и т. п.); книжн. столпъ, Р. столпа етолбь, колонна; башня; столпотвореніе (вавилон- ское). мр. стовбъ и стовпъ тж.; стов- батый похожій на столбъ; стов- буръ стволъ растеній, бр. стовбъ; стовбень, ж. стовбенн болванъ, дуракъ, неповоротливый; стовпъ. др. стълбъ, слълъбъ; стълъпъ и столбъ; столпъ; собир. столъпье; стълпьникъ и др. (Срезн. М. 3, 580 и сл.). СС. СТА'ЛПЪ, ргльпъ ОтцЪ;: рглълаустѣнд РГДЪП0ТКО[»СН НИ, СТЛЪПОС’ЪТЬОрЕН ИГ€ (МЬ. 884). сл. віоір. б. стлъпъ, с(т)лбъ. е. ступ, стуб столбъ, ко- лонна; ум. ступац, ступлик. ч. віопр столбъ, колонна; ум. зіоирес, віопрек. п. віир. вл. віоір. нл. зіир (См. Вондракъ, 81Сг. 1, 334). — Ср. лшт. вІиІЬв столбъ. лит. віиіраз колонна, статуя, исту- канъ (ср. зІеІЫі, вІеІЬій выды- хаться) . дрсѣв. еѣоірі столбъ. сранг. віиіре колъ, столбъ. Сюда же нрвж. діал. віеіра задерживать. гол. зѣеіреп останавливать. ннѣм. віоірегп и др. герм. (См.А. Тогр, 489). М.-б., лат. вІІетЬиз медлен- ный (См. ЖЕЖЛ 741). М.-б., гр.' &сеХе%о$ стволъ (дерева), пень
~ 391 (РгеІЫіЬ, К2. 42, 90). Ср. также сс. рглъба зсаіа, лѣстница. сл. 81о1Ьа ступень, б. стлъба лѣст- ница. с. стуба лѣстница (дерево съ выдолбленными ступеньками) (МЕ'Ѵ?. 321). Инде. *з!е1-, рас- пространенное посредствомъ -Ъ-: ♦зіеІЬ-. О формахъ стълъбъ, сто- лобъ и проч. см. изслѣдованіе Шах- матова (Извѣстія, 7, 1, 280 и д.). Объ отношеніи столб-: столп- Со- болевскіЁ (Л. 12). СТОЛЪ, Р.стола тепза, т^а- яе^а; ум. стбликъ; столбвый ка столу относящійся; столб- вая комната, гдѣ обѣдаютъ и проч.; діал. столечникъ скатерть; еѣвск. столярь, моск. столяръ, Р. столяра ремесленникъ, дѣлающій мебель; столйрпый, столярскій; столйрничать заниматься столяр- етвомъ; столйретво; столйга родъ верстака для струганья двуруч- нымъ ножомъ (напр. обручей, ко- лесныхъ спицъ); застольный (напр. «застольная пѣсня»); настбльный; изъ цсл. столбца резиденція госу- даря; етолйчный; престолъ (свящ. смолъ въ алтарѣ храма; тронъ Государя); престольный (городъ); первопрестольная Москва; заіще- стбльный, напрестольный (образъ, крестъ и проч.); престблонаслѣд- никъ. ир. стилъ, Р. стол& и столу; стилець стулъ; столичокъ столикъ; столыця. бр. столйги Мн. мебель (Нос. Сл. 616). др. столъ столъ, скамья; престолъ, тронъ (кня- женье); епископская каѳедра; стбль- ный (городъ); стбльникъ дворцовая должность (первонач. архитри- клинъ); стольничь; столець стулъ, сс. столъ фрбтос. сл. 8ІОІ стулъ. б. столъ стулъ, столбца тж.; столнина престолъ. с. сто, Р. стбла стулъ; столъ ч. війі столъ, гт зѣоі столъ, вл. 8ѣо1 сѣдалище, тронъ. — Переглас., вокализмъ о, къ стлать, стелю, какъ брать, беру: боръ, плести, плету: плотъ и т. п. (МЕТС. 320. Вондракъ, 8Юг. 1, 171. Уленбекъ и другіе). Если такъ, то ср. сскр. зіЬаІаш ср., ніЪаІі ж. возвышеніе, возвышен- ность, равнина, почва и т. п.; зіѣііа земляная насыпь, лит. аіа- Іаз столъ. дрпрус. зѣаііз. тж гр. бтоіо? снаряженіе, походъ, ОгеЛЛа» строю, снаряжаю, дрсѣв. зіаііг подмостки, алтарь, анс. зіеаіі, по- ложеніе, мѣсто. дрвнм. зіаі мѣсто жительства (Уленбекъ, АіУѴ. 346. Ср. А. Тогр, 487). Другіе (напр. А. Тогр, 488) сближаютъ: гот. 8І6І8 стулъ, тронъ, дрсѣв. 81611. анс. 8161. дрвнм. 81по1. ннѣм. зѣпЫ. анг. зіооі екалья. лит. разібіаі Мн. подмостки, подставки (подъ улей) и перегл. віаіав. прус. віаііз столъ. Впрочемъ, віаіаа и зіаііз нѣкоторыми считается заимствован- ными изъ слав. (Ср. Втйскпег, 81. Рг\Ѵ. 136. Ср. Меіііеі, Ёк 420. ВеісЬек, КХ. 39, 71.) Если такъ, то слѣдуетъ раздѣлять сто-лъ, *8іэ- 1о-, т.-е. суф. -ло-. См. стлать стать, СТОНЪ, стонать и проч. см. стенать. СТОПА, Р. стопй ступня; мѣра въ стихосложеніи; (большой ста- канъ?); куча, сложенная въ поряд- кѣ; мѣра бумаги; слѣдъ въ выр. «по стопамъ»; сѣвск. *ступа шагъ въ выр. «ступою» шагомъ (ѣхать). мр. стопа стопа, ступня, слѣдъ ноги; футъ; ступа шагъ (Гриич. Сл. 4, 209). бр. степень, Р. стбпня л*. (изъ пол.) ступень, шагъ; сте-
— 392 — пень. др. стопа, сс. стопа слѣдъ. с. стбпа слѣдъ; футъ. ч. зѣора стопа, слѣдъ, п. віора ступня; подошва (горы); футъ; зіюріеп, Р. зіюрпіа м. степень; ступенька (у лѣстницы); віорка ножка. вл. віора, зіоріегі. нл. віора. плб. вѣе- ріп ступенька у прялочнаго ко- леса; віііра. — Перегласов. къ степень (МеіПеі, М8Ь. 14, 334. Ёі. 258). Оба слова суть производныя отъ старой безсуфиксной темы *вѣер-, *зІор-. (Ср. Хирііга, (легш. Оий. 28.) Объ отношеніи къ тети, тепл, см. степень [стопа, въ значеніи боль- шой стаканъ (ДСп. 4®, 550), сѣвск. стопка баночка, которою отмѣри- ваютъ торговки подсолнухи, ягоды и т. п., м.-б., заимств. изъ нѣм. См. ступа]. См. степень, ступать. Стопъ! мждм. стой/ обыкн. въ выр. <$стопъ машина». — Изъ анг. командн. морск. віорі стой! или изъ гол. вѣорр! тж. (отъ віорреп; нѣм. віюріеп затыкать,задерживать. [Въ герм. изъ срлат. зіпрраге, къ війра, вішрра пакля, отрепки. 8кеа1, ЕО, 521.]. СТбра см. штора. СТ(5рожъ,сторожйть и проч. см. стеречь. Отрыва, Р. стрАвы, обл. зап.; кое-гдѣ (по словамъ Даля, Сл. 4, 342) стрбва, пища, кушанье (въ сѣвск. оч. обыкн. потрава въ этомъ значеніи); стравнбе снадобье, зелье см. трава, травить. СТрадЙТЬ, страдаю, стра- даешь и изъ цсл. стражду, стра- ждешь (рѣдко) раіі; страданіе; регі. пострадать потерпѣть; со- страдать сочувствовать, сожалѣть; состраданіе жалость; вйетрадать заслужить страданіемъ, вынести страданіе; страда (у Рейфа, Даля; страда; кажется, это діал.) время тяжелыхъ работъ (особ. поле- выхъ: жнитва, косовицы); страд- ный («страдная пора»); діал. пск. и др. стражьба; граи, страдатель- ный (залогъ); страдалецъ кто стра- даетъ (особ. о тяжко больномъ); страдалица; страдальческій (напр. видъ); многострадальный; состра- дательный добрый, сердобольный; сострадательность качество та- кого; страсть, Р. стр&сти ду- шевный порывъ, чрезмѣрное возбу- жденіе/изъ цсл. страсть страданіе, обыкн. Мн. стр&сти (Господни); (не смѣшать съ страсть страхъ; см. страхъ);, страстной («страст- ная недѣля», нерѣдко, въ сѣвск. «страшная недѣля»); страстный легко поддающійся страсти; сладо- страстный похотливый; отрастйтка слабость, привязанность, увлеченіе (напр. къ карточной игрѣ и т. п.); пристрастіе привязанность, при- вычка я т.п.; пристрастный партій- ный, лицепріятный; безпристраст- ный объективный; пристраститься сильно привыкнуть, привязаться и т. п.; страстотерпецъ мученикъ. Мр. страждаты, страждуваты страдать; страсть вечернее бого- служеніе на страстной недѣлѣ; страснйй страстной, бр. страд- никъ страдалецъ; страсць очень; всенощная въ страстной четвергъ. др. страдати, стражу (и цсл. стражду); страдальць; страда; страсть. СС. СТрАДАТИ, «чуАЖДЖ; СТрАДА работа; стритъ; страдьба подвигъ, сл. зѣгасіаѣі терпѣть голодъ; зігасі голодъ, нужда, б. страдавъ, стра-
— 393 — хамъ, страдвамъ страдаю; отра- денъ несчастливый. с. страдати, страдай; страдай несчастливецъ. ч. вѣгагіаіі страдать; вѣгавС стра- даніе, дѣда, нужда; еѣгАхей. хло- поты; страсть. п.вѣгасіаб терять, лишаться; зігайха бѣдствіе, вл. вігадаб, ѣгайаё не имѣть, ну- ждаться, бѣдствовать. нл. ійасіав. — Къ группѣ стараться: лат. вігёшшв старательный, стре- мительный, бодрый, гр. отдутую, отр^гбд острый, грубый, крѣпкій; отр^ѵо^ сила, гордость; бтдцѵѵ^со громко кричу, норв. віегта сильно стремиться, зѣеггеп упорный; вѣегіа стараться, віегіеп упрямый, упор- ный. анс, яіугпе строгій, твер- дый. дрпрус. яЬйгпашвкап серьез- ный. кимр. ігіп ри%па, орега, ігасійііо, тоіезііа, ІаЬог. Инде. *9ІГё-, *8ІГб- къ корню *зіег- (Ср. 81окев, 137. 'ѴѴЕ'ѴѴ5. 743 и сл. А. Тогр, 501; здѣсь слав. не при- водятся. Особ. Реіввоп, Веііг. 435 и др. и. Здѣсь весьма подробно разбираются развѣтвленія инде. *8іег-. Ср. также Гротъ, ФР. 1, 464). См. стараться^ Стразъ, Р. страза и стразу; отрава, Р. стразы поддѣльный ал- мазъ; стразовый (напр. серьги). — Изъ нѣм. вітазв тж. или изъ фр- зітав тж. [Названіе по имени изобрѣтателя, какого-то етраз- бургекаго художника. Н.-МаЬп. ГгЯ. 878. ГСл. 347]. СТранА, странйца, странный и проч. см. про-стереть. страсть см. страдать; страхъ. СТрАуСЪ, Р. страуса зігиікіо- сатеіив; устар', стрбусъ (струсъ, струсь. У Даля 4, 351. Сос-лю не приходилось слышать); стра- усовый, стар. стрбусовый (напр. о перьяхъ). Сюда же: стратимъ (Ст. о Голуб. кн., Бусл. Хрест. 1604). др., сс. стрясъ ч. рвйгов, рйігоя. л. вѣгиб. — страусъ, строусъ, нов. заимств. изъ нѣм. зітанзй тж. пол. віпіб, вѣроятно, изъ стар. нѣм. *8ігйг, *8ѣгіі8В (ср. дрвнм. и срвнм. еігйхх). Отсюда же сслав. странъ (МЕ7Ѵ. 327); впрочемъ, ср. гр. огроод* 6 бгрое^ое (Гез.). стратимъ, по всей вѣроятности, преобразовано изъ гр. бгрое&іоѵ, понятаго въ смыслѣ <Нфой&ов страусъ. Невѣрно Фас- мѳръ (Эт. III, 193). Мудренѣе объ- яснить чеш. рйігоз (ріак- вігов? Ср. нѣм. ѵо^еівітаивз, фр. аи-ігиске изъ *аѵів-вітиіѣіо). Сюда же ссл. и дррус. строуе(ф)о-камилъ, изъ гр. позд. Маіхепапег (С81. 337) приводитъ штрько- кд/иилъ, ргвдтокалінлъ. Откуда? Ср. Фасмеръ, Эт. ПІ, 193 и сл. Коршъ, Отз. 605). [О группѣ см. Воівасц, Вё. 920. Такженодъ дроздъ]. Страхъ, Р. страха и страху іітог, коггог; нарч. страхъ очень, много, сильно (напр. «страхъ сколько народу»), очень много; страшный приводящій въ страхъ; діал. некрасивый, безобразный; без- страшный смѣлый; безстрашіе; страховой гарантирующій отъ по- терь; страховать, страхую (сѣвск. нерѣдко: шртафовйть) обезпечивать вознагражденіе въ случаѣ потери; застраховать; страхбвка, страхо- ванье; страшйть, страшу, страшйшь приводить въ страхъ, угрожать и т. п.; устрашйтъ; страшиться, устрашйться (самому); устрашать;
— 394 — страшйлище что-либо страшное, пугало; устрашёніе; нѳустрашймый очень смѣлый; страшлйвый боязли- вый, робкій; страсть, Р. страсти, часто Мн. страсти страхъ (напр. у Крылова: «лисица со страстей осталась чуть жива»; нерѣдко въ выр.: «какія страсти!» о чемъ- либо страшномъ); острастка угроза; *стравтить (предполагается гіепо- тіваііѵшп отъ страст-); отсюда стращать, стращаю, стращаешь угрожать, пугать; сѣвск. (оч. употр.) тращать (безъ с-); настра- щать, постращйль (немного). ир. страхъ; страхаты пугать, страхатыся; страшыты; страшило; страшкый страшный; страшнйй тж. и др. бр. страхъ, др. страхъ; страшити; страшило; страшьнъ, страшьливъ. сс. стрдхъ; стрдшктн, РГрАШНЕЪ, ГГрШМНБЪ; СТр^ОБАТН СА бояться, сл. еііаЬ. б. страхъ; страшенъ, страхливъ, страшливъ; страхувамъ боюсь; страхотйя стра- шилище; страшно очень, с. страх; страховати, страхуём опасаться; страхбіа страсть, ужасъ; стра- шиб пугливый; страшило пугало. Ч. еігасіі; вігасЬоѵаіі ве бояться; вігавп^; зігазііі. п. еігасЬ; віга- сЬаб кіе пугаться; ^гасЪоУЙзко страшилище. вл. ігасіі; Іга&і6. нл. ізасіі. плб. зігосіі. — Затруднительно. Сравниваютъ лат. ёѣга^ез, -із поверженіе, по- раженіе; зіга^иіиз служащій для покрыванія или подстилки: по- крывало, коверъ и т. п.. стра-хъ съ тѣмъ же распространеніемъ корня посредствомъ 5; ♦віга§-во-, т.-е. х изъ -кс- (§з). Такъ Ре- бегзеп (ІЕ. 5,49. 1ѴЕ1Ѵ- 743.) Од- нако не всѣ раздѣляютъ это мнѣ- ні е. Вондракъ (810г. 1, 354) допускаетъ здѣсь возникновеніе х изъ-или кз, но не допускаетъ сближенія съ зѣг^ёе. Вгйскпег (К2. 43, 309) видитъ въ -хъ- та- кое же сокращеніе изъ страсть, какъ Зѣасѣ изъ 81апі&1аѵѵ и т. п. Эндзелинъ (Сл.-балт. эт. 70) спра- ведливо . замѣчаетъ, что значеніе этого суф. не подходитъ сюда. Основательнѣе сопоставить съліш. гігибвііі или зігиозШ предостере- гать (ср. стращать); *8ігбкзо8= страхъ со вставнымъ -к-. Горяевъ (Сл. 348) и Локі (АЯ. 29, 28) сближаютъ съ лат. іетгео устра- шаю. Это слѣдуетъ отвергнуть. Хпрііга (СЮ. 169) сопоставляетъ съ дранг. оп^тасіап страшить, пу- гать. РегББоп (Веііг. 432 и др. м.) относитъ къ обширной группѣ *8іег- коченѣть, цѣпенѣть: страхъ ИЗЪ *8ІГбк80-, *8ІГО^8О*. ЭтО объ- ясненіе считаетъ наиболѣе удач- нымъ Ильинскій (Извѣстія, 20, 3, .116 и сл.). Обзоръ литературы и критика у Ильинскаго (1. с). строятъ, Р. стрежа, діал. арх., вят., при., стремя, фарва- теръ рѣки; стрежа ж., стрежь, Р.стрёжй(?) ж., сиб.стрёженътэю. (ДСл. 4-, 570); стрежнйкъ, стреж- нйкъ тж. — По значенію слѣдуетъ отнести къ стержень, но въ звуковомъ отношеніи затруднительно. Влія- ніе сслав. ? Ср. ч. 8ігі2 первый ледъ, сало (на рѣкѣ), п. 8гхей,зге?, вігузг, 8гу82, ёгух, вхгуг грунтовой ледъ, пловучія льдины и др. (МЕѴ. 318). Слова эти соотвѣтствуютъ въ звуковомъ отношеніи, но значеніе не совпадаетъ. См. стержень. стрекйть, стрекйю, стре- каешь хлестать, бить, ударять (бичомъ, кнутомъ, особ. кропивой); прыгать, скакать; доить; стре- каться (напр. въ сѣвск. о кро- пивѣ); однкр. стрекнуть; рег!.
— 395 — подстрекать, подстрекнуть уда- рить, хлестнуть; подбить, подзадо- рить (напр. къ стачкѣ); стреканье; обстрекаться обжечься крапивой; стрекало бодецъ, погонялка; стре- калка тж.; стрёкъ насѣкомое, слѣпень, иногда оводъ; стрекучка жгучая кропива; стрекучій (о кро- пивѣ); *стречбкъ въ выр. сдать стречкй»убѣжать, удрать (быстро); подстрекателъ кто подстрекаетъ (къ стачкамъ и т. п.); подстрека- тельство; діал. стрекава жгучая кропива. Переглас.: строка оводъ, слѣпень, м.-б., сюда же строка въ письмѣ, въ печати [по мнѣнію Миклошича (Е'ѴѴ. 325) первоначально рипсіит]; строчйть кусать, стрекать(быстро); настрочить настрекать; написать (быстро); строчйться бѣситься (о скотѣ въ жаркую погоду). мр. стрикаты, стрикнуты жа- лить, ужалить; строка ‘ рядъ (Гринч. Сл. 4, 218); стрыкачка палка съ желѣзнымъ наконечни- комъ; стрекатый пестрый (польск.). бр. стрикаць стрекать крапивою, стрикнуць. др. стрѣкати, стрѣчу колоть, жалить; строка оводъ; стрѣкало бодецъ, сс. стръкнАтн рип^еге; стуъклѣтн рип^і; счуѣ- кдтн; стрѣкФнокенкге: счуѣкмо: стрѣкъ и стръкъ оевігив. сл. йѣгкаѣі ее (о скотѣ, когда жалятъ слѣпни, оводы), хрв. пазігікаіі поіів Лі&іі- ^иеге. с. строка полоса (на платьѣ); стрекнути, стрёкнём задать, слегка хватить, ч. еігеёек слѣпень, оводъ; вй-ебкоѵаѣі прыгать, подпрыгивать. п. зітока и вітгока полоса. — Неясно. Возможно допустить, что группа звукоподражательнаго происхожденія, если первональное значеніе хлестать, бить прутомъ. Точныхъ соотвѣтствій въ родств. инде. языкахъ нѣтъ. Сравниваютъ (МЕѴ7. 325) лит. зігакйз провор- ный, упорный; вігбказ поспѣш- ность, торопливость. Это сомни- тельно, въ виду отдаленности значенія, лит. аігака рядъ, поря- докъ, вѣроятно, изъ слав. Гротъ (ФР. 1, 479) сопоставляетъ съ исл. зітіпка бить, ударять, также бѣ- жать (первое значеніе: гладыть, скользить); еігікіа бить; зітіка, ъігока бѣжать; строка сравни- вается съ норв. зігока черта, длин- ный рядъ. нжнм. зТгак. анг. зІгаі^ЬѢ прямой. нѣм. бігескеп простирать. Это невѣрно (Ср. А. Тогр, 497;503. Хпрйга, СС. 168.). М.-б., вѣр- нѣе, сравнить анс. 5іте<?(1ап, зігё- сіан (-&- изъ ргаез.) разсыпать, разстилать^ разбрасывать Ср. с. стрцати стрцам брызгать (См. А. Тогр, 498). Ср. также лит. зігу- каз смычокъ, скрипичный смычокъ (если это не изъ нѣм. МгеісЬ (-Ьо^еп). стрекозѣ, Р. стрекозй,МнИ. стрекбзы, насѣкомое ІіЬеІІиіа, ко- ромысло. ~ Повсейвѣроятности,къ стре- кать, въ значеніи быстро от- прыгивать. Образованіе не совсѣмъ ясно. Контаминація съ коза? м.-б., потому, что коза служитъ символомъ проворства, быстроты и легкости движеній (?) (Ср. МЕ'ѴѴ. 325 подъ зігек- 2). СТрѲКОтАть, стрекочу, стре- кочешь издавать рѣзкій тре- скучій звукъ (преимущественно о сорокѣ, какъ видно изъ выр.: «со- рока стрекочетъ, гостей проро- читъ», но также о кузнечикѣ, сверчкѣ и др.); стрекотъ, стреко- танье, стрекотнй. др. въстрокотати («а не сороки въстрокоташа» Сл. о п. И., 12).
— 396 — — Звукоподражательное. Ср. такого же происхожденія съ дру- гимъ порядкомъ согласныхъ мр; троскотаты кричать (о куриіуЬ), троскитъ, троскотання. др. тро- скотати (Сл. о п. 0., 12). Относ. образованія ср. шопот-, ропот-, топотг и т. п. Ивъ родств. инде. можно сравнить лат. бігіх, вѣгі^іа ушастая сова; вігібео,. бігШі, -ёгѳ скрипѣть, трещать, пищать ит. п.; вѣгеро, ~иі, -іішп, -еге шумѣть, ревѣть, жужжать и т. п. гр. тді&о, гет^іуа щебетать, тре- щать, пищать и т. п. (См. 744 и др. м. РгЕѴЛ 468), СТремЙТЬ, стремой, стре- мйшь двигать, направлять, влечь (мало употр.), обыкнов. стремйться стараться достигнуть, порываться и т. п. (напр. къ добру, къ славѣ); стремленіе; стремйтельный быст- рый, стремительность; уетремйть.ітрегі. устремлять, -ся; стремнйна круча, обрывъ; стрем- главъ нарч. внизъ головой; оч. быстро, опрометью (броситься, упасть, прыгнуть и т. п.) — всѣ книжн.; въ народи, яз. не упо- требляются; с т р ё м я, Р. стрёмени, нар. етрёме, Р. стрёмя главное теченіе рѣки, фарватеръ. Пере- глас. *стромйть, сѣвск. устромйть вставить, воткнуть торчмя (налр. спицу въ ступицу); кур., тмб. и др. стрбмкій высокій, крутой' ^нанр. возъ снопоьъ, сѣна); острб- мокъ небольшой возъ сѣна; сѣвск. острамокъ возъ сѣна (по Далю, Сл. 2-, 1827 то же тамб., тул.); смб., пен., влд,, ниж. острамка ж. небольшой возъ сѣна [Форма остра- мокъ и острамка, вѣроятно, въ контаминаціи съ срамъ, пронзи, страмъ. Если такъ, то это изъ стремленія прояснить этимологію; м.-б., въ родѣ того, какъ гово- рятъ: «это не возъ, а возишка, плохой возъ, просто страмъ». На- чальное о слѣдуетъ объяснить такъ же, какъ въ о-донокъ, о-чески, о-трепки и т. ц. Ср. также оч. употребительное острамиться; суф. -ок- означаетъ уменьшеніе]. мр. стремья, Р. стремья обрывъ, крутизна; стромыты, стромляты втыкать; острямокъ, настрямокъ небольшой возъ сѣна, соломы, дровъ (Грннч. Сл. 2, 525; 4,215 и др. м.). бр. стремйна быстрое теченіе, стремя рѣки; стремина крутизна; стремя-голову стремглавъ (тж. въ сѣвск.), стрбмокъ возикъ сѣна, на- ложенный высоко; стромкій на- ложенный высоко и тонко (Ное. Сл. 617). др. стремь, стрьмь про- тивъ, напротивъ; стремглавъ, стре- моглавъ; стремь ный обрывистый; стремѣ, стреыьно подлинно, прямо (См. Срезн. М. 565 и д.). сс. отродъ, отродьнъ; отрьмъ, отрьмьнъ &есІі<>І8 (Относ. -ъ-, -ь- см. Срезн. 1. с.); отроднн*; нарч. отроду отръ- мо слабъ. отродьглдзь; «уотродндти ргаесірйагі. сл. вітпі крутой; вѣгшёіі зіиреге. б. стръменъ кру- той, стръмисіъ тж.; сгръмнина крутизна; стръмьъ са стремлюсь. с. стрм крутой; стрмён стремнина; стрмен, стрменит крутой; стрмё- кнути, стрмёкнем низвергнуться, упасть внизъ; нарч. стрмо внизъ, круто; стрмоглавпти се, стрмб- главим се перекувыркиваться, ч. 8Ігту,8ігтпуетре,мниг,ты'й;8ігтёи торчать къ верху; переглас, Бѣгош, дерево (Вондракъ, 81(лг. 1, 161; 394). п. безъ 5 іггтіб выдаваться, торчать. —. Затруднительная группа. По- видимому, главное значеніе въ стремя быстрое теченіе; обра- зованіе: стре-мл; суф. -теп-. Если такъ, то къ инде. *эг-т-
— 397 — *-згеи-ш-, *згоп-т-: греч. цвѵ&а теченіе, потокъ. дрир. вгиаіт рѣка. дрбрет. зітит глосса соріа Оасііз). дрвнм. вігоит. анс. ыкёат. дрсѣв. вѣгаитг рѣка. лтш. вгаите рѣка. п. зігиішей ручей, потокъ; вкшпук ручеекъ. Въ гл. стре- ми т ь, - с я значеніе обобщено. Труднѣе объяснить иуьль, стръм- въ значеніи крутой, обрывистый; первоначально, вѣроятно, способ- ствующій быстрому движенію; дальнѣйшее развитіе: отвѣсный, прямой. (О группѣ см. островъ, струя.) Другіе иначе: дрвнм. зкатт; зШгт; ннѣм. віигт (Л. ЗсЬтіЛ, Зопапіепі. 39. На это ссылается Нігі, АЪІ/128. Меіііеі, Ёі. 233; 428). Регззоп (Веік. 430 и сл.) относитъ къ инде. *зкг-: нжнм. яігат тугой, туго натяну- тый; еігеттеп дѣлать и дѣлаться тугимъ, густымъ и проч. гр. бтв- рёрѵіоі; грубый, твердый (Даль- нѣйшія сопоставленія см. Воізасд, Бё. 910 подъ отЕрсо? и др. мм. *аіег- подробно разбирается у Рега* воп’а, Веііг. 428 и д. Здѣсь ссылки на статью Зубатаго: «С’оег тіі 5?- апіаиіешіе ІѴигяеІп іт Ваі- ілбсК-ЗІаѵівсЬеп» въ ЙіігЬег. й. К. ВбЬт. Сез. <1. ІѴівзепзсЬ. Сіаззѳ ійг РЬііов. Сезеіі. ипй РЫІоІ. 1895, № XVI. Къ сожалѣнію, ст-лю не удалось достать). СТрЙМЯ, Р. стрёмени; нар. стрёме, Р. стрёмя; но МнИ. стре- мена, Р. стременъ; къ этому иногда Ед. И. стремснб металлическая дужка съ донцемъ, привѣшиваемая къ сѣдлу для опоры ногъ всадника; стремянка желѣзное путце для стягиванія двухъ деревянныхъ ча- стей (напр. задней оси съ по- душкой); стремянка двусторонняя комнатная лѣсенка (переносная, напр., у маляровъ); стремешбкъ штрипка (у панталонъ, подшта- никовъ); стремйнный родъ конюха, родъ охотничьей должности. мр. стремёно, стремйнъ, стре- мёнце, стремёнечко. др. сгремень (СЛ. О П. И-, 3). СО. СТрЪМЕНЬ сл, зкешеп. б. стръме; ^стрѣменъ родъ лѣстницы. 0. стрёмен, Р. стре- мена стремя; стряке шнурокъ- у кошелька, ч. зігтеп, зігетеп, ігтен. п БІгхеті^. вл., нл. 1ёт]ей стремя. — Къ инде. *зіег-. Первоначаль- ное значеніе: ремень, веревка, что натягивается, или натягиваетъ; ср. постромка (Миклошичъ напрасно считаетъ постромка по- лонизмомъ), По Маігепаиег’у (С81. 314), м.-б., заимствовано изъ ерлат. вкіша стремя. СТрёпеІ’Ъ, Р. стрепета родъ степной птицы изъ породы дрохвъ (часто упоминается у С. Аксакова); стрепетбвый, стрепстйный. мр. стрепетъ тж. (Гринч. Сл. 4, 215). — Звукоподражательное. Даль (Сл. 4, 347) приводитъ пер- вое значеніе «верезгъ, рѣзкій шумъ или шорохъ со свистомъ, какъ отъ полета иной птицыъ. Ср. тре- петъ, т р е п е т а т ь. Горяевъ сближаетъ еъ нѣм. ігарре, дрвнм. ігар, ъгарре. Э го невѣрно (См. д р ох в а). СТрифОГ'Ь, г. стрибога богъ вѣтровъ; стрибожь стрибожій (Сл. о п.И., 4: «се вѣтри, стри- божн внуци, вѣютъ съ моря стрѣ- лами» [ІІо словамъ Тихонравова (Сл. о п. II., 33), имя стрибога уцѣлѣло въ нѣсколькихъ геогра- фическихъ названіяхъ, напрлСіри- боже озеро» (Гдѣ?)].
— Тихонравовъ (Сл. о п. И,. 33) объяснилъ: «Слово стри озна- чаетъ вѣтеръ, воздухъ (стри-, стрѣла одного корня». О. с. 46). Ор. с т р ѣ л а. Зеленинъ (Извѣстія, 8, 4, 268) выводитъ изъ *<тсътьри- богъ», т.-е. сотри, уничтожь. Слѣд., стри-богъ разрушающее на- чало въ противоположность доб- рому, Дажь-богу, М.-б., правиль- нѣе отнести стри- къ -стрѣти, -стьрж, сскр. вігпбіі, вІгпсЦі и проч. (см. простереть) и объяснить значеніе: сѣющій, разбрасывающій, т.-е. способствующій разсѣянію сѣмянъ (растеній), или же опро- кидывающій, сваливающій, боже- ство разрушающее (?). Стрижъ, Р. стрижб родъ ласточки, кігипйо гірагіа; стрй- жій, стрижовый. сс. стрижъ ге^иіив. сл. зігеііб, зігхек. ч. стрижъ (ріак). п. эіггуй, вігзей тж. вл., нл. ?сей. — Неясно. М.-б,, звукоподра- жательное. Ср. подобнаго проис- хожденія гр. огрі/уб? ноч- ная птица съ пронзительнымъ кри- комъ. лат. зігіх, вѣсі^із ушастая сова; зігі^а вѣдьма. Инде. *8ѣгеі§- шипѣть, свистать, издавать рѣз- кій звукъ (Ср. ГСл. 349. Относ. лат. и гр. см. МГЕѴР*. 746. РгЕ\Ѵ. 438. Воізасд, Бе. 919.) стричь, стригу, стрижёшь (діал. во мн. м. стрычь) срѣзы- вать ножницами волосы, шерсть; стричься дать себя стричь; вы- стричь обрѣзать часть волосъ (напр. волосы, растущіе въ ушной рако- винѣ); дострйчь кончить стричь; настрйчь (волосъ, шерсти); острйчь совсѣмъ, со всѣхъ сторонъ; по- стрйчь посвятить въ монашество; подстрйчь нѣсколько, немного; ризГ стрйчь лишить духовнаго сана (свя- щенства, монашества); сострйчь; іѣег. выстригать, выстригаю; до- стригать, настригать, обстригать, подстригать, постригать, разстри- гать, простригать; стрйжка дѣй- ствіе; пбстригъ, пострижёніѳ по- священіе въ монахи; разстриженіе; разстрйга м. лишенный сана (о ду- ховныхъ); стригунъ, Р. стригуна годовалый жеребенокъ (сѣвск. стри- гунъ); стригальня, стригальная отдѣленіе фабрики, гдѣ подстри- гаютъ ворсъ на сукнѣ; стригаль- ный (напр. ножницы). мр. сгрйггы, стрыж^; стрыга коротко остриженный; стри- гунъ, стрыжакъ. др. стричи, -ся, стригу, -ся постригать, -ся въ мо- нахи; стрижьникъ постриженный; стригольникъ кто стрижетъ (ере- тикъ дьяконъ Карпъ былъ стри- гольникъ, т.-е. стригъ волосы у ставлениковъ), сс. стриштн. (и стрѣштн) стрцглц стригъ; стриг*ти. СЛ. Бѣгісі. б. стригл, стрижж. С. стриѣи. стрйжём стричь; сгрйц- кати, ( трйцкамтеж,: стрига кличка овцы, ч. бігісі : зігі Ьаѣ і; вігііі стрижка; зігіх тж., зігійе, зігіхЬа тж. п. зіггуб (пишутъ зІггуДз); зіггу^аіпіа цирюльня; еігхугка овца. вл. ігіс, Ігйіад. нл. есі^аз. плб. зігаііе стрижетъ. — анс. зітікап тереть, гла- дить, неперх. двигаться впередъ (англ, зігіке). дрвнм. аітіЬЬап зла- дить, поглаживать, ударять (ннѣм. аігеісііеп, зІгісЬ, оуеіпеіісп); еігіЬ черта, линія, дорога, гот. еігікз черта (ннѣм, вігісЬ) и др. герм. (А. Тогр, 500 и сл.). лат. вігіп^о, бігіпхі, зітісіиш, -еге въ значеніи елеека касаться, трогать, задѣ- вать, вытаскивать мечъ изъ но- женъ; &ігі^а полоса, гряда; зігі^і-
— 399 — Ііе скребница (въ вігіп^еге слились два разныхъ слова; во 2 значеніи: привязывать, связывать сюда не относится. См.ІѴЕѴР. 745). Инде. *8ігеі(»-. Вокализмъ, впрочемъ, не- ясенъ (Ср. Меіііеі, М8Ь. 14, 349 и сл. Нігі? АЫ. 152. Относ. значенія ср. Ѵ^іейетапп, ВВ. 28, 35.). Сомнительно гр. на ряду -ЛГос, бтеі/уіе, аѵекущ скребокъ, банная скребница, въ виду невозможности установить основную форму (Воізасд, Ве. 913 и сл. Регвзоп, Веііг. 567). строгйть см. стругать. Строгъ, строга, строго; стро- гій и проч. см. стеречь. Стрбить» стрбю, строишь приводить въ порядокъ; воздвигать вданія; строиться становиться въ порядокъ; строить (домъ и т. п.) для себя; настроить, -ся (регі.); дострбить, -ся кончить; застрбить занять постройками мѣсто; на- строить (домовъ и. т.п.; инстру- ментъ); научить, подучить, под- бить; надстроить (напр. этажъ); обстроить, обстроитьсявозвести по- стройки (напр. послѣ пожара); отстроить (кончить); пѳреетрбить, -ся (снова); пострбить, -ся (кон- чить); пристроить прибавить къ по- стройкѣ другую; въ перен. знач. опредѣлить къ мѣсту и т. п.; при- строиться (самому); прострбить строить извѣстное время; издер- жать на отройку; разстрбить при- вести въ безпорядокъ; разстроиться виаеиіь въ дурное расположеніе духа, обезпокоиться, опечалиться и т. п.; состроить (домъ и т. п. употребляется рѣдко; обыкн. по- строить); устроить установить по- рядокъ; устрбиться привести свои дѣла въ порядокъ, получить мѣсто и т. п.; іѣегаі.: -страивать: вы- страивать, достраивать, застраи- вать, настраивать, -ся, отстраи- вать, разстраивать, устраивать и проч.; строй, Р. строя и стрбю; МЕд. стрбѣ и строю порядокъ; построеніе войска; строеніе дѣй- ствіе; зданіе; стройка возведеніе нострот;строевбй(солдатъ;лѣсъ); стрбйный (хоръ); стройность; не- строеніе безпорядокъ; нестроевой; нестрбйный; нестройность; строи- тель кто строитъ; строитель- ный; строительство веденіе порядка; настроеніе душевное состояніе; настрбйка (инструмента); настрой- щикъ; пострбйка зданіе; при- стройка; разстраиваніе, разстрой- ство; народ. разстрбйка нелабы въ семьѣ; устроеніе; устрбйство; благоустрбйство; домостроёнІе и др. мр. строиты строить; наря- жать; -ся; стройка постройка. Др. строй порядокъ, управленіе, уставъ; промыслъ; строити; строй- ный; нарч. стройно, втройнѣ; строитель; домострой (?),сс. строити; строй; до/иы строити. СЛ. 6ІТО]Ш выдѣлывать; росШго]іі чинить (сапоги), б. строй родъ, видъ, сортъ; планъ; стройщикъ сватъ; стройница сваха. с. строжити, отрб]им (кожу) выдѣлывать, ду- бить; класть, холостить; стрб] порядокъ; дубильный щелокъ, ч. 8ІГ0] машина; строеніе, струк- тура; органъ; 8ѣго]іі.і дѣлать, из- готовлять (напр. стряпать, готовить кушанья); віторіі ее наряжаться; 8Іго]па нарядница, щеголиха. п. ріго) наряба, уборъ; зігоіс одѣвать; -зі§ наряжаться; строиться; вігораі, Угорій ще- голь, франтъ, вл. іго]іё, нл. ѣво]із. — Къ инде. *8іег-, ссл. ггрѣтн, старя, рус. -стереть (см. просте- реть); строй; отсюда (іепош.
— чѵѵ строить. Первоначальное значеніе: распростирать, располагать въ по- рядкѣ; отсюда строить въ пря- момъ и переносномъ значеніи; ср. лат. вігио, еіпіхі, вігисіит, аіпіеге класть рядами одно на другое, строить; зітиёз куча рядами на- ложенныхъ одна на другую вещей. Относительно образованія ср. зенд. игѵаго-зігауа- ргобігаііо ріапіа- гит. лит. зігаіа .мощная, устлана ная соломой конюшня (Ср. МЕ№. 326. Регззоп, Веііг. 787). строкѣ, Р. строкй и проч. см. стрекать. СТрОПЙла, Р. стропйлъ Мн. [Ед. стропйло неупотребительно] бревна, брусья, служащія опорой кровли; діал. пск. и др. стропъ чердакъ, потолокъ; стропйпъный (брусъ); стропилить ставить стро- пила, иногда стропйть тж. бр. стропъ крыша; потолокъ. др. и сс. отуопъ крыша. сл. зітор потолокъ, б. стропъ ярусъ, этажъ [МЕТѴ. 326. У Дюв. БСл. 2268 переведено пара (платья, но въ скобкахъ пояснено катъ, послѣднее имѣетъ значенія слой; этажъ; рядъ; разъ; перемѣна; полный косйилмэ)]. ч. аігор потолокъ. л. зігор. вл. аігор столбъ, косякъ. — Сравниваютъ (Эндзелинъ, Извѣстія, т. 16, кн. 2; Отт. стр. 8) лтш. 8ігй[.8 улей. лит. аітагорав неправильно отесанный, лишенный какой-либо формы обрубокъ дерева. Затруднительно, въ виду несоот- вѣтствія въ вокализмѣ. По Дю- вернуа (см. ГСл. 350; ст-лю не удалось справиться), къ *зіег- сте- реть; слав. *стре-п-, *стро-п-. Распространенія этого корня по- средствомъ губныхъ подробно раз- смотрѣны у Рсгззоп'а (Веііг. 435 и д.): сюда относятся слав.*вігер-, •зігор- въ группѣ стропила, стропъ и проч.; *віетр въ лат. віігрз, -рів стволъ дерева^ пень, растеніе и т. д. лит. зЪгріі, зіігрзій, аог. вііграи подниматься, вырастать (о рас- теніяхъ, животныхъ, людяхъ; соб- етвен. твердо выдаваться, возвы- шаться); зіегрііз стоять на своемъ правѣ (опираться, упираться); аіигріав, зійгріёз птичья гузка. алб. йіегре безплодный. *8іетр-, частію *8іегЫі- въ герм.: дрсѣв. зйагП столбнякъ; вііагіг тугоуздый (о коняхъ), зіагіа усиливаться, сти- раться (относ. значенія ср. лат. зітепииз); м.-б. сюда же группа дрвнм. віегЬап, ннѣм. зѣегЬеп п проч. рус. стербнуть и проч. Рейегаеп (КЮг. 1, 92) сравни- ваетъ ир. его изгородь, закута, конюшня, хижина. нир. сто тж., корн. стаду коѵеі, рі^еіу. брет. кгаоп, кгао конюшня: *кта-о изъ *йгаро-8=сл. зйгоръ. дрсѣв. ЬгбГ кровля. СТРОПТЙВЪ, строптйва, строптйво; строптйвый непокор- ный, упрямый, упорный; строп- тйвость; діал. твр. стрбпотень вздорный, неуживчивый; стар. стро- пота кривизна; стропотный. др. стропотъ затрудненіе, по- мѣха (см. Срезн. М. 3, 562); строптивъ лукавъ, коваренъ; стро- потливъ тж.; стропотокъ неров- ный. трудный, сс. с’гцъпътъ агуе- гііаг, ѵагіеіаз; ггръпътьнъ азрег; стр’ьп'ітнтн; стрпьфнкъ бтр^лб^, ахоЛідд. — Ср. дрнжнм. зігйі шерохова- тый, шершавый, срвнм. 8ігир(-Ь-), вѣтйЪе окоченѣлый, твердо тор- чащій, шершавый, дрвнм. зігйЬен твердо торчать, ннѣм. зІгаиЪеп ерошить, топорщить п мн. др.
— 401 — герм. гр. бтрѵрѵое рѣзкаго вкуса, терпкій, твердый; фиг. упорный, угрюмый. лит. вігіиЬаз, ігишраз короткій. лтш. зігитрз, вігирз тж. Впрочемъ, значенія балтій- скихъ мало согласуются. Приве- денное у Горяева (Сл. 350) объ- ясненіе Дювернуа, сравненіе съ дрвнм. гарі'еп покрываться струпь- ями и др. герм., невѣрно. (А. Тогр, 504. Регвзон, Веііг. 445 и сл. Воізасд, Ве.920 и сл.) Инде. *8ігенр-, *81гіір-. См. струпъ. Стру г Дть, стру г&ео, ст ру- гаешь; сѣвск. стругать, строгаю, нерѣдко строгать, строгаю срѣ- зывать слоями, щепами (ножомъ, рубанками и др. инструментами); струганье и строганье дѣйствіе; стрижка щепа отъ струганья, обыкн. Мн. стрижки, Р, стри- жекъ; стругъ, Р. струга родъ ножа съ двумя ручками для струганья (напр. деревянныхъ обручей); стро- гбль (стругалъ ?) работникъ на пер- гаменной фабрикѣ; стругальный (станокъ); сиб. струганина (стро- ганйна) струганая мерзлая рыба; съ предл. выстругать, достру- гать, застругать, настругать (много чего-либо), обстругать (со всѣхъ сторонъ), подстругать (немного), состругать (неровности); также: вйстрогать, дострогать и проч.; ііѳг. выстругивать, застругивать и проч.; иногда: выстрагивать, застрагивать и проч.; стружйть, стружу, . стружйть (приводится у Даля и другихъ; ст-лю не при- ходилось слышать); однкр. стру- гнуть, состругнуть (какую-либо неровность); сѣвск. стругав^ть. мр. стругати, стругнути; стругъ инструментъ для струганія. бр. стругаць, стружка, др. стрьгати, строгати; стругъ инструментъ для пышки, мученій; [стружите копье, А. Преображенскій. Словарь. Т. II. вѣроятно, заимств. изъ герм.; ср. дрсѣв. еітап^і очищенныйотъсучьевъ стволъ, нрвж. зігап^іа тонкій шестъ]. СС. стргдтн. <тря(жж(Супр. 161,5; 161, 4)^«г; осчуъѵь&ъазрег; стругъ, стругати, сл. 8ІГ§аІІ; 08ІГ- §аба родъ скребка, ножа; 5іги&, инструментъ для струганія; кіги^аіі; озігпйі стружки, б. сіръжА стругаю; скребу, чешу; стръгъ стругъ, скобель; стръгйло скребокъ; стръжки стружки, с. стругати, стружём стругать, ско- блить; стругая всякій инстру-. ментъ для струганія; стражница верстакъ; струготина стружки. ч. зігопЬаіі; зггиіі; озігиЬа корпія (шпора у пѣтуха. Сюда?/’ ро- вітиЬ скребокъ, п. зіти^аё; 8іги§ инструментъ для струганія, вл. ітиЬаё. нл. ізи^аё. — лтш. зігйдаіпз полосатый, пестрый (о холстѣ изъ свѣтлыхъ и темныхъ нитокъ), (лит. вігін^аз родъ ножа, изъ ру ск.) гр. бтфвцуораі изнуряюсь, чахну, худѣю (первонач. стираюсь). дрсѣв. 8іг)йка гладить; неперх. скользить; зігук черта, зігукг сильный вѣтеръ, срнжнм. Бігакеп (а изъ о) гладить. гол. еігоокеп соглашаться, льстить и др. герм. (А. Тотр, 503. РгЕ^Ѵ. 438. Зіокев, 138. Здѣсь приво- дится дрир. іго^, 1гиа& несчаст- ный. Еіск, 1-, 571. Воізасц, Сё. 918. Рет88он, Веііг. 807. Меіііеі, М8Ь. 14, 363. Другая литера- турауВоівасд, 1 с.). Инде, *8ігеп§-: стружА вм. ожидаемаго *стрюжя (*8і.г]пй-а); первый утраченъ по диссимиляціи со вторымъ / (въ »); затѣмъ вокализмъ у (и) былъ обобщенъ. Исключеніемъ является рус. строгать, но ср. болѣе употребительное сгругать и особ. сѣвск. стругать; сущ. стругъ, настругъ, стружки и проч. 26
— 402 — стругъ» Р. Стругѣ (?), Мн. И. струтй родъ рѣчного судна; стру- жбкъ лодочка, челнъ. мр. стругъ большой челнъ, др. стругъ лодка, судно (засвидѣт. въ Рус. Правдѣ. См. Срезн. М. 3» 558. Здѣсь и другіе примѣры); струга струя, сс. ст(вутд /Іасіиз; паѵідіит. сл. нѣга^а аіесид ауиав. ч. вкоиНа канава, промоина. П. віги^а струя, потокъ; біпі^ и зіги^а ж. плоскодонное судно. вл. кака. нл. іѣида, — Къ струя, островъ; суф, -го-, уцѣлѣшпій въ селаз., чеш., пол. Первоначальное зна- ченіе струя, теченіе. Образованіе не совсѣмъ ясно: м.-б., производ- ное отъ безсуфикеной темы *згеи-, или отъ слова, уже имѣвшаго рас- пространеніе (ср. сскр. ѵі-згйЬ- потокъ) (Меіііеі, Ёі. 354. Ср. МЕѴЛ 318. Вондракъ, ЗІСгг. 1,470). 3 каченіе стругъ лодка вто- ричное; измѣненіе рода, м.-б., подъ вліяніемъ такихъ, какъ челнъ, корабль. См. струя, островъ. Струнъ, Р. струнѣ, Мн.И. струкй, обыкн. стручья, -ьевъ двустворчатый сѣменникъ гороха и т. п. стручбкъ; стручковый (напр. «стручковыя растенія»). мр. стру.къ у гороха, бобовъ; кукурузный початокъ; стручокъ, стручочекъ, сл. вкбк кукурузный початокъ, б. стрлкъ стебелекъ, вѣтка, с. струк стебель; ростъ, станъ, ч. вігик, вісоик струкъ; сосокъ, п. ек^к. вл. ігик. нл.і&ик. — Неясно. Горяевъ (Сл. 350) сравниваетъ съ нѣм. екапк пе- некъ, кочерыжка, срнжни. вігіік отломанная вѣтвь, густой, низкій кустарникъ, срвнм. вкйек. ннѣм. вкапск.; навалиров.:„иси. вкоккг. ннорв. вкокк узкій (долбленый) сосудъ, срнжни. вігипк стебель вы- сокой травы, срвнм. вкипс 1/іуг- м$.(?) (А. Тогр, 503). Струнѣ, Р. струнѣ, МнИ. струны нить (металлическая, ки- шечная и проч.) на музыкальномъ инструментѣ; странный (напр. инструментъ); струнить перевязать морду своркой (волку, лисѣ), со- струнить; сѣвск. приструнить при- стегнуть, хлестнуть кнутомъ (лошадь); струнёцъ волосатикъ (ііагіа. мр. струна; прыструнокъ ко- роткая струна (на бандурѣ), др. струна волосъ, струна; струньный. сс. ггроунд тж. [Любопытно слово ргруньникъ, которымъ переводится гр. килитецъ и ТрцГга; вслѣдствіе смѣшенія съ хіішоѵ власяница и волосяной. Срезн. М. 3, 559. Ср. дежахъ ху- то§. См. подъ лечь], сл. вігцпа, б. струна струна; струненъ изъ козьей шерсти; струненикъ родъ сита изъ козьей шерсти, с. струна струна; козья шерсть; струіьав изъ козьей шерсти, ч. віпіпа; згапііі натя- гивать струны, п. вігппа, вігбпа. вл. кипа. нл. іёііпа. — Миклошичъ (МЕ\Ѵ. 326) вы- водитъ изъ *8Гипа, къ сскр. <;гп6ѣі и проч. (см. слыть и проч.). Эго мало вѣроятно, какъ указалъ Брандтъ (Доп. Зам. 155). По мнѣ- нію Брандта (1. с.), можно сбли- зить съ лат. вѣтію, вігихі, вігисіит, вігиеге, предполагая *вкеипа, *8Ігеи^пЙ; струна могло, озна- чать устроенная, т.-е. прилажен- ная К5 инструменту, или же нала- женная, стройная. Регвзоп (Веііг. 788 и др. м., ео ссылкой на <Г. Зскіпісіі'а, Ѵое. II, 286) сопо-
— 403 — ставляетъ српжнм. вѣгёше черта. ервнм. вѣгіете (также зігіте. вігеігае) рубецъ; БІгіипеп бѣгать кругомъ, обнюхивая. дрвнм. зѣгоит, еігбт канатъ, гшіепх. Ср. с т р е м я, постромка, простереть. Струпъ, Р. струпа сухая корка на ранѣ; струпный, стрУ- пистый, струйчатый; струпѣть, струпѣ іо, струпѣешь д. ълаться струпомъ (о нарывѣ); остру- пѣть, заструпѣть превратиться въ струпъ. мр.' струпъ; струпиты покры- ваться струпьями, др, струпъ рана, струпъ, сс. (т^пъ рана. сл. вігир ѵепеішт; вігароѵіѣ, ОБІгнріѣі. б. струпъ, стр^пей струпъ, с. струп сыпь у дѣтей на головѣ, ч. вѣгир струпъ; вігираі^. п. вѣгцр тж. вл, ѣгир. нл. і&ир. — Воітзеп (КХ. 37, 600 и сл.) сближаетъ гр. рбяог, роло? грязь (на одеждѣ, на тѣлѣ, особ. въ ушахъ, подъ ногтями), дѵлаа> я грязенъ, дихосо грязню. Вокализмъ слав. о, греч. нуль; для слав. *8ІГОПрО8, ДЛЯ гр. *8ігьрот, -08. Затрудненіе представляетъ значе- ніе гр. ролтсо отъ грязи. Зоітвеп примиряетъ это противо- рѣчіе, предполагая первоначаль- ное значеніе этихъ глаголовъ мыть, смывать; рбяо;, рслог что остается послѣ смыванія, грязь. Ильинскій (РФВ. 66, Отт. 5 и д.), противъ ЗоІШБеп’а, сравниваетъ гр. бтро^тб? твердый, жесткій, крѣпкій и далѣе лат. вігйта, по Регвзоп’у (ІЕ. 24, 266), изъ *8ігйЬЬята опухоль железъ, зобъ. др внм. еѣгйЬеп. ервнм. вѣгйЬеп, еігіиЬеп торчать, топыриться. ннѣм. зігаиЬеп. дрнжим. вігйі шероховатый, торчащій и др. герм. (А. Тогр, 504). Тогр (I. с.), не приводя лат. еіхйта, относитъ сюда лит. вѣгіаЪав короткій; ігііт- рае тж. лтйі, Бігишрз, вѣгирзжме.; БІгирёі укорачивать, урѣзывать; вѣгириіів низенькій, толстый чело- вѣкъ, обрубокъ; еѣгиЫкіз, вігирі- ків, вігиравіІБ куцый хвостъ. Если вѣрны сопоставленія съ герм. и балт., то первоначальное значеніе должно быть нароетъ, шишка, нѣчто выдающееся. См. строп- тивъ. СТруя, Р. струй .теченіе, по- лоса теченія; струйка; струйться; струйстый. мр. струминь, струмбню по- токъ, ручей; струибкъ ручеекъ (Гринч. 4, 219). др. струя, сс. струга. Сюда же струга (см. подъ стругъ). — Къ инде. *8геіі-: сскр. вгА- ѵаѣі течетъ и проч. см. подъ островъ. Въ струя неясенъ вокауіизмъ: ои или еи. Ср, лит. згаѵе, лтш. Бѣгаете потокъ (Меіі- Іеѣ, Ёѣ. 39Э. Вондракъ, 8Юг. 1, 173 и др. и.). См. островъ, стругъ, стремить. стрый, Р. стрыя, др., дядя по отцу; строй, стръи; срыиня жена дяди; стрыичичь, стръичичь, строичичь сынъ дяди (Примѣры у Соболевскаго, Л. 231 и сл. и у Срезн. М. 3, 563 и сл.). мр. стрый дядя; стрыйва тетка, батькова сестра (Гринч. Сл. 4, 215 и сл.). бр. стрый дядя по отцу; стрыёшный двоюродный; стрыёчка дочь дяди (Носовичъ, Сл. 619). сс, счуый, сгрыйць дяйя по отцу; стр ы гд, ггры нкд, сгры н и тетка, сестра отца. сл. зѣгіе; вігібіб. б. стрика,стрикоЭя5япо отцу/стрйка его жена. с. стрйд; стрико дядя; 26*
— 404 — стрйна; стрйка тетка. ч. вігус; вігуко, діал. зігук; зігупа. п. вігу], зігук. вл. ігук. плб. в1гаі]а. — Миклошичъ (МЕѴГ. 327) сравниваетъ лит. зітпінв старикъ. Вги&тапп (Сггсіг. 1, 686) соеди- няетъ лит. вігтцтіз старикъ, ир. вгиііѣ старый, почтенный; дркимр. зігнііи апііуиат §епіет. Міккоіа (ІР. 23, 124 и сл. ТТгвІ. Сг. 52) сближаетъ лат. раігиив дядя., сскр. ріігѵуа-з братъ отца, дядя, и всего ближе зенд. Ійігуа- раігииз, зенд. и слав. въ степени исчезно- венія отъ *рэіег; слѣд. ріг- праслав. о снова: *р(гшно-. На- чальная группа р і- перешла въ I черезъ и, т.-е. И.г, откуда $іг- (Въ срединѣ слова ріг- дало //'г-, сіііг, откуда тоже стр-). Съ этимъ объясненіемъ не согласенъ Вальдѳ (ѴГЕХѴі 565.). НоМсіПеЦЙі. 393) допускаетъ сближеніе съ раігинв (Ср, Ретзвоп, Веііг. 446, прим. 2). Соболевскій (РФВ. 66. Отт. 52) также относится скептически къ объясненію Микколы, въ виду не- извѣстности точнаго звукового со- става слова (стръи, сътръи или стьръи?) и неясности значенія (значитъ дядя, но также нищій старикъ). стрѣлй., Р. стрѣлй, МнІІ. стрѣлы яа%йіа; ум. стрѣлка ука- затель, сторожокъ и т. п. (на ча- сахъ, вѣсахъ и проч.); стрѣлочка, стрѣлочный; стрѣлочникъ родъ слу- жащаго на желѣзныхъ дорогахъ; стрѣлъ, Р. стрѣла лк, чаще по- стрѣлъ, Р. посгрѣлЛ родъ болѣзни, ударъ, острый ревматизмъ; не- чистый, чертъ; шут. пострѣленокъ бойкій ребенокъ; чертенокъ; вы- стрѣлъ (изъ ружья, пушки); са- мострѣлъ родъ лука; разстрѣлъ, прострѣлъ; перестрѣлъ; недо- стрѣлъ: стрѣльбѣ стрѣлянье, стрѣльбище гдѣ учатъ стрѣлять; стрѣльна стар. башня, укрѣпленіе (нынѣ въ назв. нѣк. мѣстностей); стрѣлокъ, Р. стрѣлка кто умѣетъ, искусенъ стрѣлять, родъ войска; стрѣлковый (ба алъонъ); стрѣлецъ, Р. стрѣльца солдатъ еъ старомъ войскѣ (до И. В ); стрѣлецкій (полкъ); нынѣ во мп. городахъ (напр. въ Сѣвскѣ, Орлѣ) стрѣ- лёцкая(слобода)прнеоробъ;стрѣль- чатый (архит. о постройкахъ); 'за- стрѣльщикъ передовой стрѣлокъ; стрѣлять, стрѣлю, стрѣлйшь,(мало употреб.); обыкн. вйстрѣлпть (изъ лука, ружья и проч.); дострѣлйть достать выстрѣломъ; застрѣпйть убить выстрѣломъ; пѣреіярѣлйть; подстрѣлйть ранить (напр. птицу); прострѣлйть (насквозь); ііегаі. стрѣлять, стрѣлйю, стрѣляешь; стрѣлйніе стрѣльба, разстрѣлѣ ь убивать разстрѣломъ; издержать снаряды; по-, бб-, до-, при-, про- стрѣлйгь; -стрѣливать: выстрѣли- вать, дострѣлигать, разстрѣли- вать, пристрѣливать, -ся; однокр. стрѣльнуть; дострѣльнуть и т. д. мр. стрил4; стрйлъ выстрѣлъ; стрилка; стриляты, стрѣльнуты. бр. стрѣла и проч. др. стрѣла; стрѣльна башнявъукрѣпленіи;етрѣ- лище разстояніе выстрѣла; стрѣль- никъ, стрѣлець; стрѣлити, стрѣ- ляти. се. стрѣлд; стрѣляти, стрѣлити, сл. вігёіа стрѣла, аѣгёііѣі. б. стрѣла, стрѣлка, стрѣлёцъ; стрѣліл, стрѣл- вамъ; стрѣлнА. с. стрм]ёла (стрёла, стр йла); стри ]ёъати, стриі ё.ъам; стр]ёлац стрѣлецъ, ч. вігеіа; зіге- Іііі. п. вімаіа; зігзеііё; зіггаі вы- стрѣлъ. вл. ігеіа; ігеііё. нл.зёеШ. —дрвнм. вігаі ж.,зіга1а ж. стрѣ- ла, молнія, срвнм. вігаі,зігаіе стрѣ- ла, молнія, ннѣм. зітаЫ. дрнжнм. вігаіа стрѣла, анс. вітаёі тж.
_ 405 __ Сюда же срвнм. &ігат черта, лучъ, стремя теченія И др. герм. М.-б., лтш. (яаиіев) зіагз (солнца) лучъ. По Регззоп’у (Веііг. 449 и др. м,), къ инде. *8Іег-: сскр. еіатаіі, вігіав, зіпійіі, вігпбіі и проч. (см. про-стереть); для стрѣла степень *зігё-. Значеніе можно объяснить или изъ понятія разсѣивать или распростирать въ прямомъ направленіи. Однако, воз- можно также отнести къ инде. •згеп-: сскр. віватѣі, &&гаіі, ‘си. струя, островъ и проч. (Ср. А. Тогр, 500. Уленбекъ, АІЛѴ. 345.). М.-б., сюда же лат. зігіа желобъ, выемка по колонкѣ; борозда, прокладываемая плугомъ, складка въ одеждѣ (См. Ѵ7ЕЖ 744). стрѣха, Р. стрѣхи край со- ломенной крыши, діал. вят. соло- менная крыша (у Даля, Сл. 4, 348, стреха; сост-ль такого уда- ренія не слыхалъ); сѣвск. за- стрѣха тж. (У Даля зісгрѣха?). мр. стрйха край соломенной крыши, выступающій за стѣну; соломенная крыша, бр. стрѣха кровля; край кровли (Носов. Сл. 619). др. стрѣха тж. (Срезн. М. 3, 571). ср. тж. сл. вітеЬа; вігейіпа. б. стрѣха крыша; выдающаяся часть крыши, с. стреха выдающаяся часть крыши, ч. зігесЬа крыша, застрѣха; еігескуі ледяная сосулька, п. віггесііа со доменная крыша, застрѣха, навѣсъ, вл. ів|есЬа, і^есѣа. нл. збесЬа, і§есЬа, — Относятъ (ГСл. 351, Ильин- скій, Извѣстія^ 20, 3, 73 и сл.) къ - с-т р ѣ т и (см. про-стереть). Образованіе: стрѣ-ха; вокализмъ -о-; суф.-ха (изъ -5а-; ср. Ильинскій 1. с. Вондракъ. 816г. I, 473; ср. также Меіііеі, Ёі. 258). Значеніе объ- ясняется удобно: то, что рас- простерто надъ строеніемъ. Лю- бопытно отмѣтить, что Миклошичъ (ЕѴГ. 325) рѣшительно не допу- скалъ такого объясненія (в і г ё с Ь а Біеѣі тіі сіег IV. *віег-... іп кетет гизаттепѣапде). Меіііеі считаетъ этимологію неизвѣстной (ср. о. с. стр. 256). стрюкъ, Р. стрюк^і (?); стрйцкІй бранное и ироническое безъ опредѣленнаго значенія, въ родѣ презрѣнный, дрянной (ст-лю приходилось слышать прилагат. стрюцкій; ср. ДСл. 4*, &93). — Соболевскій (РФВ. 66, 345) выводитъ изъ бастрюкъ, ба стрюцкій (сынъ). Весьма вѣ роятно. См. бастрыкъ. СТрЯПаТЬ, стряпаю, стргі паепіь готовить кушанье; дѣлать кое-какъ, иеумѣло; состряпать сдѣ- лать кое-какъ, наскоро; сгото- вить; настрйпать наготовить; стряпуха повариха (самоучка); стряпнй; стряпанье; стряпчій, Р. стряпчаго ходатай по судебнымъ дѣламъ; чиновникъ, помощникъ про- курора; діал. тмб., дон. кашеваръ въ артели. мр, стряпаты сапсіагі (МЕ\Ѵ. 356; изъ хрестом. Огоновскаго. У Гринченка нѣтъ), др. стряпати медлить, работать, улаживать дѣло; стряпчии должность при великокняжескомъ дворѣ; стряпчая (Срезн. М. 3, 574: «бабъ стряп- чихъ» изъ Стога. 73). Сюда же; м.-б., ч. вігербіі заботиться. — Неизвѣстнаго происхожденія. Слово извѣстно только въ рус.; поэтому можно предположить ка- кое-либо заимствованіе, всего вѣ- роятнѣе ивъ герм ..м.-б., изъ группы герм. *зігіЬбп стремиться, ста- раться (см. А. Тогр, 501, КЕЖ
— 406 — 366): ннѣм. йігеЬсп сЛіре.китьея, стараться: ервнм. зігёЬеп; срнжнм, зігеѵеп, $ік вігеѵеп противостоять, стараться. Возможно, что къ намъ вошло изъ какого-либо сѣвр.-герм. Ср. ябеда. Нѣкоторые сравни- ваютъ (.см. ГСл. 351) лит. зігорйя прилежный. Миклошгчъ противъ этого (МЕ1Ѵ, 1. с.). Горяевъ (1. с.) приводитъ еще гр. отрбср^ лов- кій, проворный, хитрый, лукавый; отрелтбе подвижной, гибкій. Это невѣрно. -стрять: застрять, застряну, застрянешь задержаться; діал. (сѣвск.) устрйть; пристрйть при- цѣпиться, пристать (напр. къ какой-л. артели); застрѣвать. мр, застряти, застряваты за- стрять, увязнуть (Гринч. Сл. 2, 102). бр. застряць, застрѣваць (Нос.. 186). др. лостряти. — Неясно. Миклошичъ (МЕЖ 325) выставляетъ стрѣ-, вѣроятно, на основаніи брус. застрѣць (Нос. 1. о.), относимаго Носовичемъ къ стрѣчаць (ср. рус. діал. стрѣть вм. встрѣтить) и отсылаетъ къ рѣт-. Соболевскій (РФВ. 66, 349) от- вергаетъ это сопоставленіе и отно- ситъ къ стржп-: стряпать, стряпчій: *за-стрАП-тп, при чемъ приводитъ интересное дррус. рагіер. пере- стряпъ въ значеніи промедливъ. См. стряпать. Студентъ, Р. студента уча- щійся, въ высшемъ учебномъ заведе- ніи; студентскій (панр. «секретарь по студентскимъ дѣламъ» въ кан- целяріи москр. университета); обыкн. студёнтческій; студёнгство- вать (изрѣдка;: шут. студіозусъ; сюда же изрѣдка употребляемое: штудйровать, протптудйровать. — Новое книжн. заимствованіе изъ лат. зішіепз, ыіисіепѣів ста- рающійся; зіисіёге и проч. Не изъ нѣм. віисіепі, ибо было бы *шту- ден'іъ; ср. изъ нѣм. штудйровать зішіігеп. СТУДИТЬ, стужу, студйшьзю- лодить, давать стынуть, охла- ждаться; выстудить (напр. избу); застудить; насту дйть, остудйть, простудйть, простудйіься забо- лѣть отъ холода; стужа большой холодъ; студень, Р, студня родъ- кушанья; студёный холодный;сѣвск. стюдсный, студено, стюдено холодно; студенйстый похожій на студень; студенецъ, Р. студенца ключъ, ко- лодецъ (ьъ дмитр., орл. есть село Студенецъ); застуда (напр. больного члена тѣла, раны, нарыва ит. п.); остуда досажденіе; простуда при- чина болѣзни отъ охлажденія; простудный (кашель- и т. п.); въ степени нуль: стыть и стынуть, стыну, стынешь мерзнуть, охла- ждаться; выстыть (о жилищѣ); застйть, остыть, простйгь; при- стыть примерзнуть (сѣвск.); ііег.: -стывать: выстывать, застывать, остывать, простывать; сѣвск. стй- л ы й противный, ненавистный (о нелюбимомъ мужѣ, женихѣ); общрус. постылый тж.; поетй- лѣть надоѣдать, дѣлаться не- пріятнымъ, противнымъ; регі. опостылѣть [это значеніе изъ перво- начальнаго стылый окоченѣлый, дохлый, похожій на трупъ]; діал. пск. стугнуть, стыгнуть стыть (ДСл. 43, 605). мр. студыты; студёный холодный; студень декабрь; студеныця, студ- иыпл, студня, студныкъ колодезь; стыгиуты стынуть, застывать. б. сцюденый; студзепь колодезь; стыгцн, засты! цн стынуть, за-
— 407 — стыть, др. студити, стужу; сту* день; студеньць, стюдешць коло- дезь. и др. сс. ггп|'дъ, тудь холодъ; тулокъ декабрь; гпуденьць коло- дезь; лрстынАтн охладѣть (засвид. кустыде, лчткіждеть. Срезн. М. 3, 1291). сл. зіпсіепес, айепес коло- дезь. 6. студъ, студь холодъ; студни. стужу; стинж стыну, с. студ хо- лодъ; студёнац колодезь; студеви ноябрь; студети, студим быть хо- лоднымъ (о погодѣ); стынути се, етйнем се застыть, ч. аѣисііѣі; зіи- сіепу- холодный; зіисіпа колодезь; віиііешсе лихорадка; овіу йпоиіі остыть; овіуйіу остылый. п. 8ѣи- <кіб; вішіпіа колодезь; зкисііііса род- никъ; озіу^ас остывать; овѣу^іу холодный; еѣу^пцб, овіудщб сты- нуть, остыть, вл. зішіііс; зіисіііа колодезь, нл. біпшій; бішйіб; зГийпа. — лит. аій&зіи (или війкіі) торчать къ верху (напр. объ ушахъ зайца); зіаи^іпеіі, зіаи- ^іпи шататься, плестись (значеніе далеко!), гр. Мн. огг/гс ледяной холодъ; отъЦ, -рдд ужасъ, отвра- щеніе (ср. 2^(5^ источникъ въ Арка- діи; адская рѣка); Отгу/ш, аог. еотѵтуса (збгѵ^а, саив. дѣлать ненавистнымъ), еЪтѵуоѵ чувствую отвращеніе, ужасаюсь; агѵуод отвращеніе, предметъ ненависти; Отиугрбе ненавистный, страшный. (РгілѴ. 439. Воіаасц, Оё. 921). дрсѣв. зіоккг древесный стволъ, свая, колъ. норв. віаика толкать, толочь, дрвнм. аіос. ннѣм. зіоск, яалха, стволъ и друг. герм. (А. Тогр, 494 и сл.) ир. іиаі& топоръ, Іпа^аіш ударяю топоромъ, сскр. 1и)аіі, іий іаіі, іппШі, 1и]ауаіі толкаетъ, гонитъ, тѣснитъ (Ср Уленбекъ, АіК. 113). Инде. *8Іи-, *бін^- ; м.-б., восходитъ къ инде. *8іЬа- (см. стать). Въ слав. группѣ является сту- сты- и стуг- стыг-; коренной вокализмъ въ стыть стыг- путь нуль; въ студить и проч. -о- (изъ стараго ои) (Ср. Мсіііеі, М5Ь. 14, 362 и сл, №3. сс. сътажд )гі$и$ ѵекетепз не сюда. См. тугъ). См. стыдъ. студъ см. стыдъ. Стукъ, Р. ст^ка п стуку звукъ отъ удара молотомъ, коло- тушкой, отъ паденія и т. п.; стукъ - стукъ! мждм,; (сѣвск. «ни ст^ку ни грюку»- тиха); стукать, стукаю, стукаешь производить стукъ; 7ся (въ дверь, окно); достукаться обыкн. въ псренос. значеніи до- стигнуть, добиться чего-либо послѣ многократныхъ исканій; застукать начать стучать; выс укать (мед. о выслушиваніи легкихъ); просту- кать, отстукать; однкр, стукнуть; ішргі. стучать, стучу, стучйшь производить стукъ (молотомъ, пал- кой и т, п.); застучать начать стучать; достучаться; простучать и проч.; ііег. -стукивать: высту- кивать (мед.); постукивать; сту- чанье; стукотнй; стукало, стукалка чѣмъ стучатъ, колотушка; родъ карточной игры; стукальщикъ рас- кольникъ особой секты. Интересно сѣвск. здукать, здучѣть вм. сту- кать, стучать. Сюда же безъ на- чальнаго с-: тикать ударять; тук- нуть ударить, толкнуть; сѣвск. турчанка толчокъ, ударъ, подза- тыльникъ [У Даля (Сл. 4-, 598) приводится діал. пск., твр. стук- манка ударъ, тукманка]. Сюда же сѣвск. ущукнуть затихнуть; тй- кать рубить, слегка стучать, дол- бить; ойкнуть (однкр.) (ДСл. 4~, 892). мр. стукъ, стукаты; стукало; стукання; стукарь ночной сторожъ. бр. стукаць, стукотаць; мждм. стуку-стуку! др. стукъ; стукнути
— 408 — (Сл. о, п. II* 12); щюкъ шужь, бе-щюка ишяо (Срезн* М, 3, 1614). сс. стара, штіукъ (МЕ\Ѵ. 327.). п. зіик; вінкаб (напр. Йо йгзѵп); 82С2$к стукъ, шумъ. — Звукоподражательное. Оъ группой ткать: сскр. гр. тѵхоі, тѵхаѵ?} и проч. (см. ткать) не родственно. Горяевъ (Сл. 351) приводитъ лит. зіпкіѳііи немного стучу (у Куршата нѣтъ) и сравниваетъ съ гр. тѵхі&і#, гѵхоі. Это невѣрно. стулъ, Р. сту'ла, МнИ. стулья, Р. стульевъ, народи, стуло, Р. стула ср., МнИ. стулья родъ скамьи со спинкой для сидѣнья одному; деревянный обрубокъ, стоячая ко- лода для сидѣнья, для подставки подъ что-либо (напр. подъ кузнеч- ную наковальню); ум. стульчикъ, стульце; стулчйкь, столчйкъ. бр. стулецъ стульчикъ, др. стулъ сидѣнье. (Засвид. въ поел. Іоанна Грознаго въ Кир.-Бѣлоз. монаст. Срезн. М. 3, 577). — Заимствовано изъ нѣм. зіпЫ (срвнм. дрвнм. Біпоі) стулъ. По мнѣнію Соболевскаго (Заим. 127), черезъ пол. (О группѣ см. столъ). СТ^па, Р. ступы сосудъ для толченія; ум. стопка, ступочка; ступица матица у колеса. мр, бр. ступа, др. ступа, сс. сфдпа. сл. зібра толчея; вібраіі толочь, трамбовать. б. ступка ступка, с. ступа толчея, ступка; ступати, ступай толочь, ч. віоира ступа. п. зЦра ступа, иготь; 51$рог, йЦрог пестъ, толкачъ. — Миклошичъ (МЕ\Ѵ. 324) счи- таетъ заимствованнымъ изъ герм.: дрвнм. зіашСоп толочь, бить, да- вить и проч. Это слѣдуетъ от- вергнуть, ибо во всей этой герм. группѣ нѣть ни одной формы, точно соотвѣтствующей слав. стлпа (см. А. Тогр, 484.) ни значеніемъ, ни формой. Ляпуновъ (Зам. 60) думаетъ, что группа эта родственна съ группой ступать итти, сту- пйть и проч. Разница заключается въ значеніи и удареніи: с{/. рус. ступа сосудъ, въ которомъ толкутъ и (сѣвск.) ступа шагъ, ударъ но- гой (въвыр.: «ѣхать ступбй» ша- гомъ); *ступать означало бы толочь, ступать итти шагомъ. Однако, несмотря на различіе, значенія эти легко примиримы безъ натяжки. Менѣе ясна разница въ удареніи, являющаяся также въ серб. и пол. По мнѣнію Ляпунова (1. с.), должно допустить существованіе въ обще- слав. двухъ различныхъ формъ съ удареніемъ на корнѣ и на суф- фиксѣ и съ разницей въ значеніи. Кажется, здѣсь не исключена воз- можность контаминаціи съ группой стоп&, степень. СТуп&ТЬ, ступаю, ступаешь итти, шагать; выступать выхо- дить; вступать входить, всту- паться защищать; заступать (мѣсто чье-л.); заступаться защищать; наступать (на ногу, на врага и т.п.); отступать итти назадъ, отступаться отказываться; пере- ступать (черезъ порогъ и т.п., но цсл. преступать (законъ)); по- ступать (напр. на службу); вести себя); поступаться (своимъ правомъ въ пользу другого и т. п.); под- ступать, -ся приближаться; при- ступать, -ся тж.; проступать итти сквозь (напр. кровь просту- паетъ просачивается); разступаться расходиться, разверзаться (ср. выр. «разступись, сыра земля»), осту- паться дѣлать невѣрный шагъ; соступ&гься; уступать отдавать,
— 409 — оставлять, снисходить и т. п.; регі. ступйгь, ступай, стопишь; выступить, заетупйть, -ся, всту- пйгь, -ея, наступйгь, отступать, обетупйть, переступйть, посту- пить, -сяипроч. Имена: сѣвск. ступа шагъ; употр. «ступбю» ша- гомъ; пбступь способъ ходьбы; ступнй стопа, плюсна, подошва ноги; слѣдъ ноги; ступень, Р. сту- пени ж. степень; шагъ; діал, (сѣв^к.) ступень, Р. ступнйлс футъ, лапоть (при мѣрѣ земли; напр. «пять ступней» = «пять лаптей»— «пять футовъ»), ступёнька пере- кладина въ лѣстницѣ, возвышеніе; вступленіе, выступленіе; изступле- ніе неистовство, наступленіе (на врага), отступленіе, преступленіе (закона, караемое дѣяніе), посту- плёніе (на службу, доходовъ и т. п.), уступлёніе грамм. тер- минъ; вы ступъ что- либо выдающееся (напр. въ постройкѣ); вйступка родъ походки; дбступъ, доступный, доступность, недоступной; зАступъ деревянная лопата съ желѣзнымъ наконечникомъ (закругленнымъ); отступъ (рѣдко), обыкн. отступ- ное (въ выр. «отступное» штрафъ за отказъ отъ договора; неотступ- ный (напр. просьба); отступникъ ренегатъ; отступничество рене- гатство; пбдступъ приближеніе, мѣсто, удобное для приближенія (воен.-техн.); поступокъ дѣяніе; прйступъ нападеніе, приближеніе; нард. приступокъ и приступка сту- пенька; неприступный (напр. крѣ- пость) неприступность; проступокъ нарушеніе правила, порядка (напр. ученическая шалость и т. п.); уступъ (въ зданіи, въ скалѣ и т.п.); уступка ставка (въ цѣнѣ); уступчи- вый способный уступать; неуступ- чивый; уступчивость, неуступчцг вость; уступйтельный грамм. тер- минъ (напр. уступительный союзъ). мр. ступыты, ступаты; отупйнь, Р. ступня м. шагъ; ступанка лѣст- ница (неподвижная), бр. ступень, Р. ступай шагъ. др. ступити, сгу- пати, студитися вм. еступитпся, съступитиея сразиться и др. ОС. ста- пнти, ставати итти; стала петля. сл. віібрііл ступить; вѣор, віора] походка. б.сгАпьл, стАпамъ ступлю, ступаю; стъпенъ градусъ, степень; стАпка стопа, шагъ; сгапйлс сту- пенька; ступня. с. ступать сте- пень; ступенька; ступати, ступам топтать; ступица мышеловка. ч. зіоирііі, віоираіі; віирей ступень; градусъ; віире], віирпе] стопа, слѣдъ; зіирабка, зіираіііо подножка (у экипажа); віирісе паять, зог падня. п. вЦріё, віэдаб; зі§р ино- ходь (обыкн. віда иноходью); віе- ріса западня, ловушка. вл. зілр ходъ; віиріеп сапогъ, нл. Кизіир нога. плб- зібр. — Инде. *8Іетр- ударять, бить, толкать. Паралл. къ нему *8ІетЬ-г *ВІетЫі~: герм.: дрвнм. віатрІ орудіе для толканія, віатріап, віатроп. дрсѣв. віарра толочь, толкать, анс. віетрап толочь въ ступѣ, ннѣм. Йатріеп. Сюда же дрвнм. вѣетрѣіі. ервнм. віетріеі орудіе толканія, толкачъ и др. герм. (А. Тогр, 484). гр. топчу ногами, дурно обращаюсь; втер&а&ііг ЛоіборсГѵ, (Гез.) и др. гр. (Воізасд, Лё. 909). Другія сближенія, приведенныя у А. Тогр’а (1. с.), какъ налр. сскр. віатЬАз. ир. іотт куетъ. лит. аІатЬав капустная кочерыжка и др., менѣе вѣроятны. Въ про- изводныхъ встрѣчаются контами- націи съ степень, стопа; напр. студёнъ (въ лѣстницѣ) предста- вляетъ смѣшеніе съ степень. См. ступа, тупъ.
— 410 — СТЫДЪ, Р. стыда рийог; сты- дйть, стыжу, стыдйшь заставлять стыдиться, корить, срамить; сты- дйться испытывать чувство стыда; застыдйться, постыдйться; при- стыдйть; пристыжать; устыдйть, устыдйтьсл; стыдный позорный, причиняющій стыдъ; употреб. нарч. стыдно; постыдный позорный; стыд- лйвый склонный, способный сты- диться, конфузиться; стыдлйвость; безстыдный наглый; сѣвск. без- стйжій (въ выр. «безстыжіе глаза»); безстыдство; діал. пск. студа стыдъ (ДСл. 4-,- 603.); сѣвр. сійдкій, вост. стыдкбй стыдливый; изъ цсл. студодѣяніе распутство, непо- требство. мр. стыдъ; стыдыты, стыджу, -ся; отыдаты стыдить; стыднйй по- стыдный; стйдко постыдно; стыд- ной, стыдно, бр. стыдъ, др. студъ стыдъ, срамъ; студьнъ; стыдьнъ; стыдный, стыдъкый постыдный, порочный; стыдливъ; стыдѣтиея стыдиться; студодѣянигс развратъ; студословецъ сквернословъ. сс. стъі- дѣтн са; стыдъкъ; непосгыдьнъ; стсудъ; ст^удьнъ. сл. віші, ргівілмі отвращеніе; зішіііі внушаться. б. студъ (МЕѴ?. 328. У Дюв. нѣтъ); стиденъ постыдный, с, стид, стйдан стыдливый; стздети се, стидим се стыдиться, ч. віуйеіі ве стыдиться; вѣусіку стыдливый; віий стыдъ, срамъ, л. квіуд стыдъ, стыдливость; кзіусіпу, ѵ^іусііпѵу, ѵгзѣусіхіё 8І§. — Къ студить ипроч. студъ вокализмъ о; стыдъ вокализмъ измѣненъ подъ вліяніемъ стыть, стынуть. Значеніе переносное, по- добное тому, какъ въ мерзокъ, мер- зость, отнясяшихея къ группѣ мо- розъ, мразь и проч. См. сту- дить, стыть, постылъ. стырить, стйрю, отйришь, діал. влг., при. спорить, упря- миться; тмб. браниться; сиб. гру- бить, огрызаться, ол. дразнить; влг., при. стйрщикъ спорщикъ; тул., орл. (оч. употреб. въ сѣвск.) настырный навязчивый, назойли- вый, наглый. — Неизвѣстнаго происхожденія. Вѣроятно, русское новообразова- ніе подъ вліяніемъ какого-либо другого слова, м.-б., стылы#, по- стылый противный, непріятный или тыркать, торкать (?). СТЫТЬ, стйнуть, стйну см. студить. стѣна,р. стѣна, Мни. сіѣны тигиз, стѣнка; простѣнокъ часть стѣны между окнами, дверьми; пристѣнокъ родъ игры въ бабки; застѣнокъ стар. мѣсто пытокъ; стѣннбй; застѣнный (мастеръ, па- лачъ); стѣнопись, стѣнобйтный. мр. стина, сійнка. др. стѣна, сс. стѣнд. сл. віѳпа; віепіса клопъ. 6. стѣна стѣна; скала, с. сти- Іёна тж.; сти]ёница клопъ. ч. віёпа стѣна, л. ёсіапа. вл. вбепа; бёепаѵга клопа, нл. вбепа. плб. ві/опа. — Ср. зенд. зіа(у)- куча, масса. сскр. вйуа стоячая вода; віуйуаѣе застываетъ, густѣетъ, твердѣетъ; прич. зіуапаз затвердѣлый; віипав тяжелый; ѵі-йіішіп- сгущающійся. гр. бгеар, Р. атеатод жиръ, сало; огіа, отіоѵ камешекъ и др. гр. гот. 8і;аіп8 камень, дрсѣв. віеіпп тж.; вііш усиліе, борьба, анс. вѣап «а- мень. анг. вТопе. дрвнм. віжіп. ннѣм. віеіп тж. лат. вііро, -аге туго набивать, сжимать, тѣснить ит.п.;ві:ірев,-Нів колъ, свая, стволъ, стебель. Если эти сопоставленія вѣрны, то первоначальное эначе-
— 411 — ЕІе стѣна собирательное: груда, куча, масса камней, отсюда камен- ная преграда, каменная стѣна (МЕЖ 323. Меіііеі, ЁІ. 446. Вондракъ, 8Юг. 1.414. Впі^тапп, Сгдг. П, 1, 262. Еіск, V, 144. Воізасд, Вё. 904. ЛѴЕ1Ѵ-. 739 и сл. А. Тогр, 490. Уленбекъ, АіІѴ. 344 и сл. Нігі, АЫ. 101, Другая литература у Вальде и Воізасд, 11. сс.). Стѣнь,Р.стѣяш-тгьнь,книжн., кое-гдѣ діал. употребляется въ зна- ченіи тѣни; отраженіе въ зеркалѣ; исхудалый человѣкъ; домовой (см. ДСл. 4, 360); вастѣнйть. бр. ецѣвь тѣнь, привидѣніе; засцѣнь мѣсто въ тѣни, др. стѣнъ м. и ж. тѣнь, навѣсъ, по- добіе, призракъ (Срезн. М. 3, 588). сс. стѣнь тж. сл. віёп] свѣтильня. С. ст0]сіье свѣтильня; стиіьати се, стйшам се истлѣвать, гаснуть. Ч. ЕІёЙ, 8ІІЙ, ЕІёп, БІЙ1, Р. -П Л. тѣнь. п. хаёсіепіб затѣнить. в т. всеп .ч. — Миклошичъ (Е\Ѵ. 323; ѴСг. 1*, 288) выводитъ изъ зкёнь че- резъ посредствующую форму *8сёпь: гр. ахса тѣнь, сскр. < Ьау&. Такъ же въ сущности Вги^тапп (Стгйг. 1, 546). По мнѣнію Вовдрака (8Юг. 1, 349), это невозможно, ибо все- въ чеш. вело къ ёсе- и затѣмъ къ ёіе-; елѣд., было бы *Йіеп, *ёѣіп, а на самомъ дѣлѣ суще- ствуетъ зііп. Въ особой статьѣ (ВВ. 29, 176) имъ дается объ- ясненіе: стѣнь есть контаминація сѣнь и тѣнь, при чемъ оказало вліяніе слово стѣна именно въ такихъ соединеніяхъ, какъ за- с т ѣ и и т ь; ж. родъ подъ влія- ніемъ сѣнь. Меіііеі (Ёі. 455 и сл.) считаетъ сѣнь и стѣнь темными; впрочемъ для объясненія с- и ст- можно указать, что синжти бле- стѣть (см. сіять) такъ же отно- сится къ гот. зкеіпап, какъ сѣнь къ стѣнь. Потебня не раздѣлялъ стѣнь отъ тѣнь (Эт. 3, 113). По- дробно разбираетъ эти слова Иль- инскій (АЯ, 28, 160; РФВ. 63, 329 и д,). По его мнѣнію, стѣнь и тѣнь восходятъ къ одному корню *(в іаі- скрывать. прятать; ср. сскр.- еійуаід онъ скрытъ; и іауи§ воръ; сслв. тдьл, тать, и особенно віепаз воръ, наиболѣе близкое въ звуковомъ отношеніи и по образованію къ сл. стѣнь. Объясненіе Вондрака поддержи- ваетъ Розвадовскій (СбЯ. 306 и д.) Противъ этого Ильинскій (1. с.). Кажется, всего вѣрнѣе, выводить стѣнь изъ сѣнь; появленіе і послѣ 5 есть. результатъ вліянія слова стѣна; это тѣмъ вѣроят- нѣе, что звуковое сочетаніе въ сл. весьма обычно какъ въ на- чалѣ, такъ и въ срединѣ словъ. М.-б., здѣсь имѣла значеніе на- родная этимологія, именно стре- мленіе прояснить этимологію слова сѣнь, въ ту эпоху, когда его происхожденіе уже затемнилось: «стѣна даетъ сѣнь» (ахіаѵ), от- сюда: «стѣна даетъ стѣнь» (?). См. сѣнь, тѣнь. СТЯ ГЪ, Р. стйга, книжн., знамя; діал. сѣв., вост. жердь, колъ, дрюкъ; стяжбкъ небольшая жердь (ДСл. 4-, 609). мр. стягъ знамя (Грпнч. 4, 224). др. стягъ знамя; етяжькъ; стя- говникъ знаменщикъ; стяговый (Засвид. много разъ, напр. Сл. о и. И. 3 и др. м. См. Срезн. М. 3, 59). с. стёг знался. — Кажется, подобно хоругвь, дррусск. заимствованіе изъ герм.: дрсѣв. 8іоп$. Мн. зіеп^г шестъ.
— 412 — дрвн. віап^а. ннѣм. віапде. анс. 8Іеп& тж. и др. герм. (См. А. Тогр, 582.). Едва ди здѣсь есть искон- ное родство; слово не существуетъ въ слав. языкахъ, кромѣ рус- скаго. Приводимое Миклошичемъ сс. стѣгъ оч. сомнительно; серб- ское, вѣроятно, заимств. изъ рус. Миклошичъ (МЕІѴ. 323) ограни- чивается сопоставленіемъ съ герм. безъ объясненій (Ср. Гротъ, ФР. 1. 464). По мнѣнію Ягича (АЯ. 5,665), слово это,м.-б.,исконнославянское. суббта, Р. суббты (пишутъ суббота, но никогда такъ не го- ворятъ), суббтній; діал. суббтникъ лдлый колоколъ (второй послѣ большого), въ который звонятъ въ селахъ въ суботу къ вечернѣ; поминальная книга, читаемая въ монастыряхъ по суботамъ. др. субота; суботьный; суботь- ствовати праздновать су боту; су- ботьство вѣчный покой, на ряду съ слботати, собота (Изб. 1073). СС. елбота, совота. сл. воЬоіа. б. елбота; слботенъ, слботашенъ су- ботній. с. субота. ч., п,, вл., нл. зоЬоіа. плб. вііЬйіа. — Миклошичъ (МЕІѴ. 314) пред- полагаетъ заимствованіе изъ ка- кого-либо герм. *затЬаі ср. дрвнм. ватЬаа-іас. По вѣрному замѣчанію Соболевскаго (Заим. 14), изъ гр. оа&рагоѵ, ибо въ IX—X вв. гр. 0$ могло звучать, какъ (Ср. дррус. Амбакумъ и т. п. напи- санія). Фасмеръ (Эт. III, 196) выставляетъ гр. оар&атот. Встрѣ- чающееся сс. собота (Мар. Ев. и др.), по его мнѣнію, контами- нація елбота и *совота изъ гр. книжн. оя^агог.МеІісЬ (СбЯ. 213) вѣрнѣе: с о б о т а соотвѣтствуетъ лат.-ит. ваЬЬаішп, ваЪЬаіо, ваЪаіо и представляетъ самостоятельное, особое заимствованіе, паннонское, изъ роман. (Другая литература у Фасмера И. сс.). Подробная исторія слова у Переферковича, ЖМНПр. 1913 г. октябрь, 260. [Первоисточникъ евр.-арам. шаб- бата, см. шабашъ]. Сугубъ, сугуба, сугубо; сугубый, книжн., двойной; сугу- бить удваивать; усугубить, усу- гублять. др. сугубъ. нескл. прилгт. и нарч. двойной, вдвое; сугубъ, су- губый (сугубый монастырь двой- ной мужской и женскій; сугубая аллилуія. Срезн. М. 3, 595); су- губити, сугубитися, сугублятися; сугубина, сс. иупувь пригл. не- склоп. и нарч.; иупуво, («упуанта; оугирьнъ, ссугсуБьстБо (МЬ. 902). — Подробно разобрано Меіііеі (Ёі. 161 и д.) и Ильинскимъ (РФВ. 62, 131; Слжн. мстм. 130, І31). См. подъ гнуть. СУДЙКЪ, Р. судака родъ рыбы; судачій, судаковый; судаковъ (оч. обыкн. въ фамиліяхъ); судачбкъ. мр. судакъ; судачына судачье мясо. др. судокъ(?) тж. (Срезн. 3, 601). ч. сапйаі. п. запйасг тж. — Судя по чеш. и пол. можно считать герм. Ср. нѣм. вапдег су- дакъ (къ заші песокъ; ср. русск. пискарь). Въ рус., вѣроятно, че- резъ пол. (Ср. ГСл. 352. Маіге- папег, С81. 128). 1. сударь, Р. сударя, др. и сс., полотенце, платъ, утираль- никъ (ОЕ. 277, г. сѵдарь). — Изъ гр. боѵдаріоѵтж. [Въгр. изъ лат. БШІагішп (къ зййо, -аге потѣть, вй йог потъ) утиралъ-
— 413 — никъ, носовой платокъ]. Фасмеръ (Эт. III, 194.) считаетъ сударь общевелкрус. Это невѣрно. Слово совершенно не существуетъ ни въ живомъ, ни нъ книжномъ языкѣ. С^Д&рь,Р. сударя (надвоя- кое удареніе указываютъ -су, -съ изъ с|дарь и -ста иеъ суд&рь); судірикъ, сударыня, діал. сѣврн. судйрыни (Соболевскій, Л. 216); сударка, сударушка возлюбленная, — Изъ государь; переход- ныя формы о сударь, осударыни; ср. оспожинъ изъ госпожйнъ; изъ оспоживъ спожинъ (Дюв. М. 196); соврем. спожинки (См. Соболев- скій, Л. 125). См. господь, государь, ста, су, съ. судйчить, судачу, судачишь перееуждать, сплетничать; судй- ченье; діал. ниж. судакать суда- чить; судить-рядшпь, мозговать, — Къ судъ, судить; ново- образованіе отъ *судакъ плохой судья (?). См. судъ. Судорога, Р. судороги корча, введеніе мышцъ; сѣвск. судорга; (такъ обыкновенно произносятъ; лишь изрѣдка: судорога); судо- рожный. мр. гудорга тж. (Гринч. 4, 226). — Изъ судорга (Вондр. 81Сгг. 1,398. Ср.сѣвск.). Перегл. къ д е р- гать (см. э. с.). [Сюда едва ли относится діал. пск. судорбжица распутица, плохая дорога, др. па- дорога тж.? («Того же дни изутра была падорога велика, замятня, снѣгъ, а в обѣдехъ было ведро». Срезн. М. 2, 859.)]. сл. зойга^а, вобга^, вобг^а мелкій градъ, крупа? Вегпекег (ВЕЧѴ. 212) сравниваетъ лит. баг^а дожливая, плохая по- года; баг^апа плохая погода; даг- {тцз грязный, плохой (о погодѣ); йіг^зіи притти въ безпо- рядокъ; ви-діт^о сдѣлалась плохая погода и др.; лтш. (іегсівёіів чув- ствовать дурноту. М.-б., сюда же лат. Гнгѵив жрный, мрачный, авс. сіеогс темный, срир. йег^ красный (Ср. Хирііга, Сегт. 6иН. 160. таЖ 329.).] С^днб см. сосудъ. 1. судъ, Р. судй разборъ и рѣшеніе тяжбъ, обвиненіе и кара за преступленія; собраніе судей (напр. въ выр ; «судъ идетъ! по- трудитесь встать!»); зданіе, гдѣ судятъ; пересудъ, обыкн. пере- суды Ми. судаченье, сплетни, пустые разговоры; судьй, Р. еудьй, МнИ. судьи, р. судёй м. кто су- дитъ; судьйнъ, судейскій; судный день страшный судъ; безсудный лишенный хорошаго суда (напр. «безсудная страна» о Турціи); безразсудный неблагоразумный, без- толковый; безразсудство; подсуд- ный, подсуднось; ссуда; ссудный (напр. ссудная казна) (см. э. о.); разсудокъ извѣстная душевная способность; разсудочный; разсу- дите лыіый, разсудительность благо- разуміе, осмотрительность; пред- разсудокъ предубѣжденіе, суе- вѣріе; судйлище (цсл,); судьба участь, жребій, уейуа; судьбйна тж.; судить, сужу, судишь іидісаге; суженый (нард.) назна- ченный судьбою женихъ; судйиый; судймость; обыкн. подсудймый, подсудймость; осудйть признать виновнымъ; обсудить обдумать, разобрать; засудйтъ осудить; при- судятъ приговорить, назначить (награду, наказаніе); разсудятъ разобрать; нард. безсудить осу-
_ 414 — ждать; «не безсудь* не осуди; іѣег. осуждать, обеуждйть, раз- суждать, присуждать; возможны также: обсуживать, пересуживать, засуживать; отглаг. имена: сужде- ніе, обсужденіе, осужденіе, раз- суждёніе; судоустрбйство, судо- производство, судоговореніе. ир- судъ, Р. суда и суду; су- Дьггы; суддя судья, бр. судъ; су- дзить осуждать, др. судъ; судити; еудия, также: судии, суди судья (см. Срезн. М. 3, 596 и др. м.); судище, судиище, судилище мѣсто суда. сс. садъ, садити; садни судья; садьнын (дьнь) страшный судъ. сл. вой; бойііі; Бой^а судья; абйпі <1еп (йап) страшный судъ; войЬа. б. садъ; садьа; слдба судъ; сади я, слдёцъ судья, с. суд, Р. суда; су- дити, судии; суди]а; судни. ч. вэпсі судъ; зоѵніііі; воибпі судеб- ный; воийпУ беи; бшіі, Р. виііЬо судья; БийЬа, вийЬіпа судьба,, п. аай, Р. $^йи судъ; вайпу йгіегі; кайгіс судить; в^йгта, Р. в^Лгіе^о судья (—роко]и мировой судья). — са-дъ; первая часть са см. съ; второе тематичное имя *-йЬ-о, отъ корня *бЬё- (см. дѣть). Во- кализмъ нуль. Относительно обра- зованія ср. сслав. обьдо &убахціб$, рус. пелёда (см. о. с.), еерб. н&д и нада надежда, лит. іпйав со- судъ; относительно значенія сужде- ніе, согласіе, законъ (какъ опре- дѣленіе, въ противоположность обычаю), ср. лит. ваш-йав наемъ, договоръ; ватйуіі, загибай каш- лять; ?&о$ привычка, обыкновеніе; ц&оо. мѣстопребываніе, стойло; обычай, сскр. зѵайЬЙ. обычай, свой- ство; дЬ&та положеніе, мѣсто- положеніе, законъ, порядокъ, зенд. ййѣа- законъ. гр. законъ, соглашеніе, договоръ, ойѵ- уговоръ, условіе, гот. йбтз сужденіе, дрсѣв. йбтг сужденіе, судъ, засѣданіе, анс. йбт мнѣніе, сужденіе, судъ, засѣданіе, дрвнм. Ьіот сужденіе, судъ, достоинство, сила (см. дума). (Меіііеі, Ёі. 162; 234. М8Ь. 14, 387). Гротъ (ФР. 1, 479) отождествляетъ съ 2. судъ, сближая съ гот. внвйго от&ьльно, врознь, дрсѣв. випсіг пополамъ, на- двое. дрсак. зипйаг, випсіог отдѣль- ный, въ оссбицу. анс. випйог от- дѣльно (анг.азипйег). дрвни. випіаг отдѣльный; отдѣльно, ннѣм. Ье- БОпйегв, вошІегл, вошіег, ибо су- дить первоначально значить раз- бирать, Это невѣрно (Относ. герм. см. А. Тогр, 444. КЕ\Ѵ. 370). 2. Судъ си. сосудъ. 3. Судъ, Р. суда и суду.др. то огеѵог, золотой рогъ; констан- тинопольская гавань. (Срезн, М.З, 607). — Старое заимств. изъ. герм,; дрсѣв. 8ііпй плаваніе, проливъ, анс, виші способность плавать позт. озера, вода (анг. воипй проливъ, ннѣм. зипй). судъ изъ *садъ. Слово это интересно, какъ одно изъ доказательствъ существованія носовыхъ въ дррус. (Ср. варягъ, ябетьникъ, угре). (См Соболевскій, Лек. 20. Вондракъ 8Юг. 1,114), [Относительно герм. винй см. КЕѴ7. 370. А. Тогр, 548 и сл. Ср. Гротъ, ФР. 1, 479 и сл.]. СуетА, Р. суетй хлопотли- вость, поспѣшность, опреметчи- вость; тщета, ничтожность; суетйться, суечусь, суетишься хло- потать безъ толку, метаться; эасуетйгься начать суетиться, просуетйгься (нѣкоторое время); изрѣдка ігапв.-саиз. суетйгь; сует- ный пустой; тщетный; суетность; суетай вый склонный, способный суе-
— 415 — шиться; суетлйвооть; вс/ѳ напра- сно; суевѣріе, суевѣрный, суемуд- ріе; суеслбвіе и др. (цсл.). бр. суетй, суетня безпокойство, хлопоты, др. суй пустой, незна- чительный; нарч. суге, всук; сукта, сумтигс; сумтьный; сумтьствик, суитьство; суимудръ, сугссловъ; суктоеловиге и др. сс. «ун; въ «уя; иунтл. — сскр рйпубв пустой; чванный и т. п. (образовано иначе, но суф. що-); <?ппат пустота, отсутствіе, недостатокъ; м.-б., сюда же $йп&з надутый, вздувшійся, къ ^ѵауаіі (Уленб. АІѴ7. 314; 322). зенд. а-зйпб безъ недостатка, арм. вог дыра. лат. саѵоз пустой., впалый; саѵегпа 'углубленіе, пещера, впа- дина и т. п. (Меіііеі, Ёі. 380. М8Ъ. 10, 278). Далѣе сюда же: арм. аиі фальшивый, ложный, суетный (Ре- (іегвеп, К2. 39, 428), гр. хоГІо; пустой, полый; м.-б., кѵісо (хѵш), абг. &сѵба быть беременной и бе- ременнѣть; хѵо;, -оѵ$ /осіиз; хѵар ушко въ иглѣ, ушное отверстіе; хѵа&о<; кружка, ковшъ; х&кгта бхохатаз т&ѵ @Ѣв(рада)ѵ хоіі<в- уага (Гез.) (ямки, углубленія подъ глазами); хбтод пустота, чрево; хѵра что вздувается, волна я др. срир. сйа полый, пустой; сйазз каверна; брет. кёо гротъ и др. кельт. алб, іек глубокій; лгш. 8сЪа^а трещина, пустота въ де- ревѣ. (Дальнѣйшія сопоставленія см. 5ѴЕ^Ѵ-, 146. Воізасд, Бё. 481; 530; 532. Сг. Меуег, 88. Регазоп, Веііг. 191. Относительно значеній быть пустымъ и вздуваться см. Регевоп; о. с, 192). Инде. кен-, ки- (и кеиа). сукА, Р. сукй; діал. (напр. въ сѣвск.) сука сапіз /стіпа; бранн. блудница; сучка; с^чій; су- кинъ (въ извѣстномъ бранномъ выр.). (Другія значенія см. ДСл. 4, 367). мр. с#ка тж. др. сука сапіз /етіпа; сукинъ (въ фами- ліяхъ). (плб. вепко блудница, вѣ- роятно, сука; вейка г блудникъ), и. вика сука. — лит. вгй, Р. згипз. лтш. випз, Дрпрус. 8Ш1І8. сскр. ^ѵа, Р. уй- паз собака (вед. ѵа). зенд. вра, Р. Бйпо собака, мид. бляха; ваЬаЬ тж. (См. подъ собака), гр. хѵсоѵ, Р. хѵгді собака, лат. сапІз тж. дрир. сй, Р. сои (Ср. гр. хѵѵбд) кимр. сі корн, кі. брет. кі собака. гот. кіпкіз. дрвнм. и др. герм. Ьшіі. ннѣм. ѣиіні. арм. ёип, Р. ёап собака. Инде. кеи-; значеніе не выяс- нено. (Ср. ІѴЕТС4 122. Уленбекъ, АіУѴ\ 322. ВоІзасд, Бё. 540 и сл. Подробное, исчерпывающее из- слѣдованіе и полная литература Озіііой (Еі. Раг. 256 и д.). слав. сука, по его мнѣнію, изъ (р)кеи- ков. Изъ этого образованіе ж. рода: (р)кеп-ка. СукмАнъ, Р. сукмава, діал. сѣвр., еолг., суконный кафтанъ; суконный сарафанъ (ДСл. 4, 363); сукмбнный изъ сукманины; сукма- нйна крестьянская полушерстяная домотканная холстина, полусукно; сукм&нникъ, суккйнка одежда изъ сукманины. мр. сукманъ суконный кафтанъ; сукмава зю. тж, сукманка, сук- манина тж. п. еиктапа. б. сук- м&нъ шерстяное безъ рукавовъ жен- ское платье. (Ср. с. сукман» родъ женскаго длиннаго платья). — Къ с у к н о; образовано окон- чаніемъ -манъ, м.-б., подъ влія- ніемъ обычн. карманъ и т. п. Саи- іѣіоі (Л8Ь. 16, 87) считаетъ заимств, изъ чуваш. сэкмая или сэхман кафтанъ. Безъ сомнѣнія,
— 416 — наоборотъ: въ чуваш. изъ рус. См. чекмень. Сукнб, Р. сукнй шерстяная ткань; сукбнный: сукбнпе; су- кбнка кусокъ суконной ткани (для мытья, для онучъ), сукбнщикъ; сукновальная; м.-б. сюда же сук- манъ (см. э. с.). ир. сукнб; сукнйный суконный; сукманъ суконный кафтанъ; сукня шерстяная юбка; сукманйна, сук- мана, сукманка родъ одежды изъ сукна, бр. сукенцо суконце; сукён- ный, сукняный; сукня, еукенка женское платье (чаще ситцевое, чѣмъ суконное), др. сукно, суконь- ный, сукняный; сукъманедь сукон- ный кафтанчикъ; су конь никъ. СС. СП[КНО, соукнѣнъ. СЛ. викпо; викп]а. б. сукно; с^кненъ суконный; сукманъ родъ шерстя- ного женскаго платья. с. сукно домотканное сукно; сукнев; сук- но ште шерстяная матерія; сукн&р суконщикъ. ч. викпо сукно; никло юбка; викпаг. п. викпо; викпіа платье, одежда; зикшапа сермяга; внктапкажскскій казакинъ; викіеп- ша суконная фабрика. вл. нл. викпо; викпа родъ одежды. — сук-но, къ сукать, су- чить, скать (см. э. -о.). Вока- лизмъ основывается на старомъ ом, (Вондракъ 816г. 1, 414. Меіііеі, Еі. 446). См. сучить. СуКТЬ, Р. сука, ЕдМ. сукѣ и суку, Мн. сукй и сучья боковой отростокъ дерева; сучбкъ; суче- чекъ; суковатый; суков&гка суко- ватая палки, костыль. мр. сукъ; сукуватый. др. сукъ; суковатъ; сучьць. сс. икъ. сл. вбк сукъ; вокаві. б. сакъ. с. сук, п. зек сукъ; векаіу суковатый; 08§к лс. ов^ка ж. кривуля, крюкъ, ба- горъ, острога, вл. нл. вик. — сскр. сапкйв заостренный колъ, деревянная шпилька, свая и т. п. ир. ^ёс вѣтвь, кимр. соіп&с тж. дрсѣв. Ьаг акула (основное значеніе колъ; ср. дрсѣв. каг ру- левая уключина; кае11(т.-е. Ъаакііа) колъ. арм. $ах. (Уленбекъ, Аі'ѴѴ. 301. А. Тогр., 70. Меіііеі, Ее. 244. 7ирі€аа, Пегт. Оиіі. 132), Ср. безъ назализаціи: сскр. с4кЪа вѣтвь. лит. вяакі. гот, кока соха, плугъ. См. соха. СулемА, Р. сулемы зиЫіта- іит, тегсигіив зиЫітаіаз согго- зіѵиз. — Но Корту (АЯ. 9, 669), изъ гр. ооѵирас. По Миклошичу (ТЕ- 161) изъ тюрк. вйіітеп, вйітеп. (Ср. ГСл. 353. Маігепаиег, С81. 315). [Источникъ лат. виЪІітаіиш добытое возгонкою, отъ виЫітаге яоЭкижть]. Сулея, Р. сулей сосудъ для вина, масла ит. п., бутыль, особ. съ широкимъ горломъ; плоская фляга; сулейка, сулёйникъ расте- ніе аппопа; сюда же сулйкъ родъ лодки съ плоской крышкой(?) (ДСл. 4і, 631). мр. сулей большая бу- тыль; супійка. Сюда же, вѣроятно, сл. виі] родъ деревяннаго сосуда. — Неизвѣстнаго происхожденія. Рейфъ (Сл. 508) и Даль (Сл. 4, 368) относятъ къ слить, сли- вать, т.-е. су-лея сосудъ, въ ко- торый сливаютъ; это народная эти- мологія. Горяевъ, на ряду съ сулея, приводитъ су де я (сост-лю неиз- вѣстно; у Даля нѣтъ) н сравни- ваетъ съ сосудъ, сддъ.ѵНоизъ -д- не могло явиться -л-. Зігекёіі (АЯ.11,466) приводитъ нѣм. кгапі- 80І1п сосудъ для кислой капусты (?)
ОПЕЧАТКИ Стпран, Стр. Напечатано. Должно быть 5 5 сверху ки1та]е киііпар 36 11 снизу луѵ6$ 53 13 сверху ми- Маі- 75 12 снизу реіішіо реіигхо 80 Г 7—18 — реіпа, реійя реійа, реійз Сокращенія. Шахматовъ, Очеркъ. Энциклопедія Славянской филологіи. Изданіе Отдѣленія русскаго языка и сло- весности Императорской Академіи Наукъ. Подъ редакціей орд. акад. И. В. Ягича. Вы- пускъ 11. I. А. А. ІПахмато въ. Очеркъ древнѣйшаго періода исторіи русскаго языка. Петроградъ. 1915. Поправки. Стр. Строка. Напечатано: Должно быть: 92 9 снизу линяетъ линять 160 4 — питати, пйтАть питати, пйт&м 174 15 — Веіи. Веііг. 181 14 сверху верхняя частъ руки локоть Т. I. 672 1 сверху
Сокращенія. Зеленинъ, Врус. говр. — Д. К. 3 е л е н и нъ, Великорусскіе говоры съ неорганическимъ и непереходнымъ смягченіемъ задне- небныхъ согласнымъ. Изд. Отд. р. яз. и сл. И. А.Н. П. 1913. Его же. Соха— Русская соха, ея исторія и виды. Вятка, 1907. Егоже,Отч. — Отчетъ о діалектологической поѣздкѣ въ Вятскую губернію. П. 1903. Дополненіе. Къ статьѣ рѣшить (стр. 238): Ильинскій (РФВ. 69, 3) сравни- ваетъ съ лит. гекіі рѣзать, сскр. гікШі чертитъ, рѣжетъ, дрвнм. гіііап, ннѣм. геіЬеп. Исконное значеніе рѣшить, по его мнѣнію, рѣ- зать; затѣмъ врѣзать путы» и наконецъ освободить. (Подробнѣе будетъ разобрано въ «Дополненіяхъ» въ концѣ словаря.) Поправки. Стр. 234, прав. столбецъ, строка 8 снизу, вм. гёгуа читать гёхуз. Стр. 238, лѣв. столбецъ, строка 2 снизу, вм. ри'ш читать $аіш. Стр. 241, прав.столбецъ, строка 19 сверху, вм. Эндзолинъ читать Эндзеляиъ. Стр. 242, прав. столбецъ, строка 15 сверху, вм. скадки читать складки. • Стр. 242, лѣв. столб., строка 12 снизу, вм. контаминаіи чит. контаминаціи. Стр. 245, лѣв. столбецъ, строка 20 снизу, вм. садгак читать сагдак. Стр. 252, лѣв. столбецъ, строка 12 снизу, вм. аа^іішѵ читать оараГ. Стр. 253, лѣв. столбецъ, строка 20 снизу, вм. згагу читать агату. Стр. 255, прав. столбецъ, строка 18 снизу, вм. сообств. читать собств. Стр. 265, прав. столбецъ, строка 7 сверху, вм. персо, читать пере. Стр, 268, прав. столбецъ, строка 12 сверху, вм, раал. им. читать разл. мм. Стр. 275, прав. столбецъ, строка 19 сверху, вм. квііів читать Стр. 277, лѣв. столбецъ, строка 11 сверху, вм, серебъ читать себеръ. Стр. 280, прав. столбецъ, строка 13 сверху, вм. егагпй читать вгагтй. Стр. 283, лѣв. столбецъ, строка 22 снизу, вм. сеѣм- читать свіыпло-. Стр.»318, прав, столбецъ, строка 22 снизу, вм. 9, Меуег читать О. Меуег.
Сокращенія. Каііта, ІЛѴг. Біе овівееііппівсЬеп ЬеЬігѵбгіег іш гизвівсЬеп. АкадетіасЬе АЬЬаодІпп^ ѵоп Неіаіпдіога. 1915. Лаіо Каііта. Т. первый, стр. Исправить: Напечатано. 183, строка 14, Іект-Іі-8, Должно быть. <іейш-ѣі-8. Т* второй, » снизу 15, (іект-іо-8, 331, > 11; ТотЬіётваоп (іеІяп-іо-8. ТогЬібгпвзоп. » 390, сверху 1, Мн. д.