Предисловие
Указатель имен
Sommario
Содержание
Текст
                    РОССИЙСКАЯ 	АРХИВ  ПРЕЗИДЕНТА
 АКАДЕМИЯ  НАУК 	РОССИЙСКОЙ  ФЕДЕРАЦИИ
 ИНСТИТУТ
РОССИЙСКОЙ  ИСТОРИИ
 НАУЧНЫЙ  СОВЕТ  РАН
«ИСТОРИЯ  МЕЖДУНАРОДНЫХ
ОТНОШЕНИЙ  И  ВНЕШНЕЙ
ПОЛИТИКИ  РОССИИ»
 ACCADEMIA 	ARCHIVIO  DEL  PRESIDENTE
 DELLE  SCIENZE  DELLA  RUSSIA 	DELLA  FEDERAZIONE  RUSSA
 ISTITUTO
DELLA  STORIA  RUSSA
 CONSIGLIO  SCIENTIFICO  DACCADEMIA
DELLE  SCIENZE  DELLA  RUSSIA
«LA  STORIA  DELLE  RELAZIONI
INTERNAZIONALI  E  LA  POLITICA
ESTERA  DELLA  RUSSIA»


Mosca-Roma Politica e diplomazia del Kremlino 1920-1939 Direttore responsabile accademico G. N. SEVOSTIANOV MOSCA NAUKA 2002
Москва-Рим Политика и дипломатия Кремля 1920-1939 Сборник документов Ответственный редактор академик Г. Н. СЕВОСТЬЯНОВ МОСКВА «НАУКА» 2002
УДК 94(47) ББК 63.3 М 82 Издание осуществлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда (РГНФ) проект № 02-01-16211д Редакционная коллегия: A.B. Коротков, А.И. Сахаров, И.А. Хормач, А.Д. Чернев Составители: Т.Ф. Каряева, И.А. Кондакова, Н.Д. Смирнова, И.А. Хормач (ответственный составитель) Рецензенты: доктор исторических наук М.М. Нарийский, кандидат исторических наук В.П. Сафронов Москва-Рим: Политика и дипломатия Кремля, 1920-1939 / Отв. ред. Г.Н. Севостьянов; Ин-т рос. истории. - М.: Наука, 2002. - 483 с. ¡БВЫ 5-02-008831-5 (в пер.) Сборник содержит уникальные документы Политбюро ЦК ВКП(б) и прави¬ тельственных ведомств, в том числе наркоматов иностранных дел, внешней торгов¬ ли, обороны и др., хранящиеся в Архиве Президента РФ. В них впервые раскры¬ вается механизм принятия политических решений на высшем уровне. Показано, как формировался внешнеполитический курс в отношении Италии. Особое внима¬ ние уделено установлению дипломатических и торговых отношений между СССР и Италией, контактам между ними в 1924-1933 гг. и накануне второй мировой вой¬ ны, позиции СССР в отношении итало-эфиопской войны. Для историков, политологов и более широкого круга читателей. ТП-2002-Н-№ 223 15ВЫ 5-02-008831-5 © Российская академия наук, 2002 © Издательство “Наука”, художест¬ венное оформление, 2002
Предисловие Взаимоотношения СССР и Италии в межвоенные годы развива¬ лись сложно и неоднозначно. Были приливы и отливы, сближения и охлаждения. Это определялось многими факторами, причинами и обстоятельствами, в том числе разной социально-политической сис¬ темой государств, внутренним и международным их положением, неодинаковыми внешнеполитическими целями и задачами, изменяв¬ шимися на разных этапах истории каждой страны. После глубоких социальных и политических потрясений в 1917 г. Россия погрузилась в пучину гражданской войны, совпавшей с интервенцией ряда иностранных государств. Вышла она из них ра¬ зоренной, ослабленной и истощенной. Ей нужен был прежде всего мир и нормальные условия жизни. Перед советской внешней поли¬ тикой и дипломатией встала первостепенная и неотложная задача как можно быстрее преодолеть политическую изоляцию и экономи¬ ческую блокаду, добиться дипломатического признания появивше¬ гося нового государства. Италия одной из первых встала на путь установления торговых отношений с Россией. В этом она была заинтересована, ей необхо¬ димы были сырье и внешний рынок. Вступая в переговоры, совет¬ ское правительство принимало во внимание то обстоятельство, что между Италией и РСФСР не было трудноразрешимых проблем, свя¬ занных, например, с долгами или территориальными претензиями. Учитывая это, руководство рассчитывало на возможность преодо¬ ления изоляции РСФСР. И это подтвердилось: 27 апреля 1920 г. между странами была достигнута договоренность об обмене воен¬ нопленными, а затем между российскими и итальянскими коопера¬ тивными организациями было заключено соглашение на полуофи¬ циальной основе. Россия поставляла Италии хлеб и нефть, а она вза¬ мен медикаменты, сельскохозяйственные машины, электротехниче¬ ские товары. В 1921 г. в Рим прибыла торговая делегация во главе с В.В. Воровским для переговоров о торговом договоре. В марте на¬ чались торговые переговоры, продолжавшиеся несколько месяцев. 5
Проходили они медленно. Между сторонами выявились разногла¬ сия. Итальянцы выдвигали неприемлемые условия. И все же 26 де¬ кабря 1921 г. было заключено Предварительное торговое соглаше¬ ние, которое содержало взаимное обязательство сторон не предпри¬ нимать никакие враждебные акты, не поддерживать ни в какой форме блокады, устранять препятствия, мешающие ведению торгов¬ ли между странами, применять в торговых отношениях режим наи¬ большего благоприятствования. Соглашение 21 декабря 1921 г. способствовало выходу России из политической и экономической изоляции, создавало благоприят¬ ные условия для установления взаимовыгодных торгово-политиче¬ ских связей между двумя странами. Оно предусматривало обмен официальными агентами, аккредитованными при правительствах, и предоставление им дипломатического иммунитета. По существу это было признание правительства РСФСР де-факто. Сам факт свиде¬ тельствовал об успехе дипломатии молодой республики. В 1922 г. на Генуэзской конференции, посвященной обсужде¬ нию европейских проблем, советской дипломатии удалось заклю¬ чить с Германией договор о нормализации политических и экономи¬ ческих отношений между двумя странами. В это же время по иници¬ ативе итальянского правительства были начаты переговоры, в ре¬ зультате которых 24 мая было подписано торговое соглашение, призванное сделать более устойчивыми торгово-экономические связи. Однако итальянское правительство отказалось включить ста¬ тью о признании правительства Российской Федерации. По этой причине ВЦИК не ратифицировал соглашение, а Совнарком его не одобрил. В Риме это было болезненно воспринято. Вскоре в Италии произошли крупные перемены. 31 октября 1922 г. к власти пришел Бенито Муссолини. Он нуждался в упроче¬ нии своих слабых позиций как внутри страны, так и на международ¬ ной арене, первым делом в Европе. В декабре он заявил наркому внешней торговли Л.Б. Красину о готовности начать политические переговоры с российским правительством. Начавшись в сентябре 1923 г., они продвигались медленно. И только в конце 1923 г. пере¬ лом произошел, когда Муссолини как председатель кабинета мини¬ стров сделал в парламенте официальное заявление о желательности и готовности признать Советскую Россию, самонадеянно сопрово¬ див его словами: “Я требую хороший торговый договор. Я требую концессий на сырье, в котором Италия нуждается”. Заявление главы итальянского правительства рассчитано было на пропагандистский эффект и преследовало цель привлечь на свою сторону обществен¬ ность страны и укрепить положение Италии в лагере Антанты. В силу обострения международного положения в Европе пере¬ говоры проходили медленно из-за отсутствия атмосферы доверия и благожелательности. Но экономические интересы промышленных кругов Италии настоятельно требовали сближения с Россией, уста¬ 6
новления нормальных отношений между двумя странами. Москва предлагала заключение торгового договора на равных и взаимовы¬ годных условиях и положительного решения о дипломатическом признании. Итальянское правительство стремилось в переговорах получить как можно больше уступок и выгодных условий в торгов¬ ле, при заключении сделок о концессиях. При каждой уступке с со¬ ветской стороны итальянцы выдвигали новые требования и затяги¬ вали переговоры и выработку текста договора. 7 января 1924 г. глава внешнеполитического ведомства Г.В. Чи¬ черин выдвинул принцип: “взаимные уступки ради взаимных вы¬ год”. Советские дипломаты предупредили итальянскую сторону о том, что если Англия первой признает советское правительство, то предоставленные ранее уступки могут быть взяты обратно. “Наша тактика, - писал М.М. Литвинов полпреду в Берлин, - состояла в том, чтобы подхлестнуть Муссолини угрозой приоритета, а Макдо¬ нальда - угрозой скорого признания со стороны Италии. Нам важно было выждать время”. Расчеты и тактика советской дипломатии подтвердились. 1 февраля Англия объявила о признании СССР де- юре. Муссолини, поняв свой просчет, дал указание немедленно под¬ писать торговый договор и ускорить дипломатическое признание СССР. 7 февраля в Риме состоялось оформление договора о торгов¬ ле и мореплавании между СССР и Италией. В тот же день нарком Г.В. Чичерин получил ноту итальянского правительства о призна¬ нии де-юре правительства СССР. Договор базировался на взаимном применении режима наибо¬ лее благоприятствуемой нации, на признании Италией монополии внешней торговли СССР, он определял правовое положение торго¬ вого представительства. Была одобрена таможенная конвенция, предусматривалось предоставление концессий Италии. Договор со¬ здавал реальные условия для успешного развития торговых отноше¬ ний и экономических связей между двумя странами. В основу его была положена взаимная заинтересованность сторон. Устанавлива¬ лись нормальные дипломатические, консульские и таможенные от¬ ношения; был подписан специальный протокол о концессиях. Как для СССР, так и для Италии этот договор имел большое значение. Его ценность была очевидна. 27 февраля он был ратифи¬ цирован королем Италии, а 7 марта - ЦИК СССР. Одновременно состоялся обмен послами. Благодаря договору Италия, как одна из первых признавшая СССР, получила ряд преимуществ в односто¬ роннем· порядке. Советский Союз обязывался поставить Италии 3 млн ц зерна, закупать итальянские товары, Италии предоставля¬ лось право выбора концессий в районе Грозного для добычи нефте¬ продуктов, учреждения ряда итало-советских смешанных обществ. В Москве и Риме царили оптимистические настроения, связан¬ ные с возможностями быстрого расширения экономических связей. Такого мнения придерживался нарком внешней торговли Л.Б. Кра¬ 7
син, его советники и многие экономисты. В Италии возлагались большие надежды на торговлю с СССР. Однако реальные перспек¬ тивы развития торговли между СССР и Италией оказались не столь радужными. Италия не могла стать крупным поставщиком необхо¬ димого для СССР промышленного оборудования, она сама нужда¬ лась в нем. А Германия, Англия и США являлись основными постав¬ щиками промышленной продукции СССР. Для Советского Союза Италия не представлялась крупным внешнеполитическим партне¬ ром. Оба правительства стремились использовать факт заключения торгового договора в целях поднятия престижа своей страны. СССР, находясь в политической изоляции, пытался укрепить свое международное положение. 24 февраля 1924 г. заместитель наркома иностранных дел М.М. Литвинов писал полпреду в Риме Н.И. Иорданскому: “Мы пре¬ доставляем Италии значительные льготы по торговому договору, ожидая от нее дружелюбия и помощи политической, когда речь идет о признании”. Но Муссолини, преследуя свои цели, воздержи¬ вался идти на совместные выступления с Москвой. Лишь в отдель¬ ных случаях он шел на сближение. Подтверждением явились пере¬ говоры о заключении соглашения о ненападении. Вследствие серь¬ езных расхождений они продолжались много лет. Но со временем обстановка менялась. Наступившая глубокая депрессия в экономи¬ ческой жизни западных стран привела к усилению кризиса Версаль¬ ской системы. Под влиянием изменения экономических и политических усло¬ вий в мире происходило формирование новых внешнеполитических концепций, определение новых целей и поиск союзников. В 1932 г. в Италии обозначились изменения во внешней политике. У нее ис¬ портились отношения с Францией. Она не смогла достичь своих це¬ лей на Балканах. В июле 1932 г. недовольный Муссолини возглавил МИД, отправив министра Гранди послом в Лондон. В 1933 г. он вы¬ ступил с идеей создания директории четырех государств, направлен¬ ной против французской системы союзов и гегемонии Франции в Европе. Советское правительство выступило против “пакта четы¬ рех”. Из него были исключены СССР и США. Литвинов не одобрил идею Муссолини. Однако 15 июня 1933 г. в Риме состоялось подпи¬ сание “Пакта о согласии и сотрудничестве”. Это не могло не ска¬ заться на советско-итальянских соглашениях. С тех пор пути Ита¬ лии и СССР стали все более расходиться. Советская дипломатия решила в какой-то степени затормо¬ зить и ослабить нарастание тенденций, направленных к изоляции СССР. Дело в том, что, во-первых, Муссолини вел переговоры с оглядкой на позицию Англии, которая также намеревалась при¬ знать СССР. Он опасался, что Италия сделает больше политиче¬ ских уступок, чем Англия. Во-вторых, советское правительство, руководствуясь реальными интересами государства, согласилось 8
предоставить Италии некоторые преимущества и льготы при за¬ ключении с ней торгового договора - так называемую премию за смелость, при условии, если Италия будет первой из держав Ан¬ танты, которая пойдет на установление дипломатических отноше¬ ний с СССР, ибо она тем самым будет стимулировать Англию, Францию и другие страны к аналогичным действиям. Итальян¬ ская сторона решила использовать это предложение и затягивала переговоры, требуя все новые льготы. Оглядка на британскую по¬ зицию, а также неумеренные запросы привели в конечном итоге к тому, что итальянцы стали пересматривать некоторые ранее сог¬ ласованные пункты договора. Неизвестно, как далеко собирался отступить Муссолини, если бы 2 февраля 1924 г. он не узнал из газет, что накануне английское правительство признало СССР. Попытки предоставить дело так, что итальянская сторона фактически сделала этот шаг раньше Ве¬ ликобритании, не имели успеха. Италия потеряла право на экономи¬ ческие преференции, которые она могла получить от России, если бы действительно была первой в признании советского государства. Тогдашний заместитель народного комиссара по иностранным де¬ лам М.М. Литвинов, иронизируя над “смелым” синьором Муссолини и “трезво-расчетливым” мистером Макдональдом, сказал в интер¬ вью корреспонденту газеты “Известия”: “Будущим историкам при¬ дется решать вопрос о том, кто первым нас признал - Англия или Италия”. Последняя приложила значительные усилия к заключе¬ нию нового торгового договора и пакта о ненападении и нейтрали¬ тете с СССР. В Москве этому придавалось большое значение. Меж¬ ду тем в ходе очередных советско-итальянских торговых перегово¬ ров, возобновившихся 13 февраля 1933 г., итальянцы проявляли не¬ уступчивость, выдвигали все новые и новые требования. Дискуссии продолжались до начала мая. И только после 21 апреля 1933 г., ко¬ гда были разорваны советско-английские торговые отношения, Муссолини решил воспользоваться сложившейся ситуацией; он под¬ писал 6 мая три документа: в одном из них были зафиксированы ус¬ тупки СССР Италии; соглашение о предоставлении Италией товар¬ ных кредитов и таможенную конвенцию, устанавливавшую режим наибольшего благоприятствования. Три дна спустя, 9 мая 1933 г., Муссолини дал указание начать с Москвой политические перегово¬ ры о заключении пакта. Советское правительство положительно отнеслось к этому и подготовило проект договора о ненападении, ознакомив с ним итальянского посла Аттелико. Муссолини предло¬ жил дать пакту название договора о дружбе, ненападении и нейтра¬ литете. 2 сентября договор был подписан в Риме. Муссолини был доволен; он считал необходимым иметь полити¬ ческие контакты с советским правительством, не привлекая СССР к пакту четырех держав, создать видимость, что Италия ценит и счи¬ тается с СССР в европейской политике. Подлинная же цель италь¬ 9
янской дипломатии - нейтрализовать противодействие Москвы пла¬ нам Рима. В декабре 1933 г. Литвинов посетил Италию, встретился с Мус¬ солини; они обсудили положение в Европе, заверили друг друга в стремлении к сотрудничеству. В последующие годы советское пра¬ вительство призывало к созданию системы коллективной безопасно¬ сти, инициатором и архитектором которой являлся М.М. Литвинов. Однако развитие советско-итальянских отношений в 30-х годах происходило под влиянием обострения международных отношений, ревизии Версальско-Вашингтонской системы, роста напряженности в мире, политических кризисов, вооруженных конфликтов, прибли¬ жения глобальной войны. Италия в этот период принимала актив¬ ное участие в европейских делах. Муссолини мечтал о занятии веду¬ щей роли в Средиземноморье, он начал войну против Эфиопии и ок¬ купировал ее; поддерживал совместно с Германией генерала Фран¬ ко в гражданской войне в Испании, присоединился в 1937 г. к Анти- коминтерновскому пакту, активно участвовал в Мюнхенской кон¬ ференции, заключил в 1939 г. Стальной пакт с Гитлером. В сентяб¬ ре 1940 г. был оформлен Тройственный союз Германии, Японии и Италии. Все эти внешнеполитические акты Муссолини оказывали негативное влияние на советско-итальянские отношения. Полити¬ ческие разногласия и недоверие со временем все более усугубля¬ лись. И это отражалось на торгово-экономических отношениях, их характере и объеме. История взаимоотношений СССР и Италии постоянно вызыва¬ ла интерес и привлекала внимание публикаторов документов и ис- ториков-исследователей. В этой области проведена значительная работа. Как известно, изданы публикации документов и материа¬ лов, являющиеся ценным источником по истории внешней полити¬ ки СССР вообще и советско-итальянским отношениям, в частности. Эти сборники содержат документы преимущественно дипломатиче¬ ского характера1. Разумеется, важна и ценна фундаментальная пуб¬ ликация документов, изданная Министерством иностранных дел Италии. В ней уделено значительное место итало-советским отно¬ шениям2. Исследователи опубликовали ряд работ, в которых осве¬ щены вопросы политических, экономических отношений СССР с Италией. Ими введены в научный оборот документы и материалы, относящиеся к периоду становления и установления советско-италь¬ янских дипломатических отношений3. Следует отметить, что в последние годы появились труды, авторы которых, используя материалы целого ряда фондов Ар¬ хива внешней политики МИД РФ и Российского государственно¬ го архива экономики, рассекреченных после 1991 г., имели воз¬ можность по-новому взглянуть на события 20-30-х годов, в част¬ ности на советско-итальянские отношения, провести критиче¬ ский анализ и переоценку целого ряда фактов отечественной ис¬ 10
тории и их трактовок, приступить к разработке темы на более широкой документальной базе4. Представляют несомненный ин¬ терес работы итальянских историков, посвященные истории ита- ло-советских отношений в межвоенный период. Авторами введе¬ ны в научный оборот значительные комплексы документов из итальянских архивов5. Выход в свет данного сборника документов значительно расши¬ рит источниковую базу исследований и даст возможность продол¬ жить изучение истории внешней политики Советского Союза в межвоенный период, вопросов взаимоотношений СССР и Италии на основе материалов, раскрывающих действие механизма принятия решений руководством СССР, а также новых сугубо дипломатиче¬ ских проблем. Сборник показывает историю складывания и развития полити¬ ческих и торгово-экономических отношений между СССР и Ита¬ лией во взаимосвязи с международной обстановкой. Составители, учитывая историографию источниковедения, ранние публикации документов, сосредоточили свое внимание на раскрытии механиз¬ ма принятия решения на высшем правительственном и партийном уровне, на торговых отношениях и экономических связях с Итали¬ ей, чему ранее уделялось крайне мало внимания. Был элемент не¬ дооценки этого. Сборник вводит в научный оборот архивные материалы, пода¬ вляющее большинство которых было недоступно исследователям в силу специфики формирования фондов документов и хранения документов исторической части Архива Президента Российской Федерации (АП РФ). Издание включает в себя, как правило, наря¬ ду с документами высшего партийного руководства страны, отра¬ жающими процесс выработки и складывания внешнеполитиче¬ ского курса советского государства, большое количество ранее непубликовавшихся материалов органов государственной власти страны, в том числе народных комиссариатов иностранных дел, внешней торговли и других заинтересованных ведомств, на осно¬ вании которых вырабатывались решения по главным политиче¬ ским и экономическим проблемам отношений РСФСР, затем СССР с Италией. Настоящее издание значительно расширит круг доступных ис¬ следователям документов по истории международных отношений, прежде всего советско-итальянских связей. Сборник органично до¬ полнит ранее изданные исторические источники. Содержание сборника определяется характером документов, хранящихся в АП РФ. Здесь отложились документы, которые гото¬ вились для высшего политического руководства страны и, как пра¬ вило, рассматривались на заседаниях Политбюро ЦК партии. Они касаются главным образом торгово-экономических отношений ме¬ жду двумя странами. 11
Документы сборника распределены по проблемно-хронологи¬ ческому принципу в трех разделах: первый - становлений советско-итальянских отношений (1920— 1924 гг.); второй - отношения между СССР и Италией в 1924-1933 гг.; третий - советско-итальянские отношения накануне второй ми¬ ровой войны (1934-1939 гг.). В разделах отражены ключевые моменты советско-итальян¬ ских отношений. Подавляющее большинство документов публику¬ ется впервые. Они позволяют расширить представление об уже из¬ вестных событиях или пересмотреть прежде сложившиеся стерео¬ типы в отношении политики Советского Союза. Так, уникальны до¬ кументы, касающиеся продажи Россией Италии в 1920 г. небольших партий зерна в соответствии с договоренностью, достигнутой в про¬ цессе подготовки договора об обмене военнопленными от 27 апреля 1920 г.; они свидетельствуют о большом политическом значении, которое имело для Советской России установление торговых связей с другими государствами в период, когда она была в международной изоляции. Чтобы доказать жизнеспособность молодой республики, советское руководство пошло на вывоз хлеба из страны, несмотря на тяжелое положение в стране. Не менее интересен для исследователей и впервые вводимый в научный оборот комплекс документов, связанных с подготовкой и заключением почти неизвестного у нас советско-итальянского тор¬ гового соглашения от 24 мая 1922 г. Эти материалы отражают не только заинтересованность итальянского правительства в расшире¬ нии связей с Россией, но и напряженную борьбу советских диплома¬ тов за признание РСФСР западноевропейскими странами, их стрем¬ ление переломить в пользу советского государства невыгодную для Москвы ситуацию между двумя конференциями - Генуэзской и Га¬ агской. Кроме того, публикуемые документы раскрывают процесс коллегиального принятия решений советским руководством внеш¬ неполитических решений в начале 20-х годов, когда еще были воз¬ можны дискуссии в ходе их обсуждения. В сборнике широко представлены материалы, касающиеся исто¬ рии подготовки договора о торговле и мореплавании от 7 февраля 1924 г., который стал впоследствии в определенной степени эталоном при заключении аналогичных договоров с другими странами. Этот комплекс документов включает в себя не только служебную перепи¬ ску членов советской делегации в Риме с руководством наркомата иностранных дел, но и выписки из протоколов заседаний Политбюро ЦК ВКП(б), справки НКИД в ЦК партии, протоколы заседаний сме¬ шанной советско-итальянской подготовительной комиссии, занимав¬ шейся согласованием статей договора, и многие другие документы. Второй раздел сборника, содержащий документы за 1924— 1933 гг., позволяет составить достаточно подробную картину преи¬ 12
мущественно экономических взаимоотношений между двумя госу¬ дарствами в указанный период. Здесь представлены материалы, от¬ ражающие стабильное развитие торговых связей СССР и Италии. В сборнике приводятся основные документы, регулировавшие финан¬ сово-экономические отношения СССР и Италии. Документы политического характера в этом разделе затрагива¬ ют в основном процесс вызревания предпосылок для укрепления ди¬ пломатических связей двух стран, иллюстрируют довольно длитель¬ ный процесс разработки Договора о дружбе, ненападении и сотруд¬ ничестве, заключенного 2 сентября 1933 г. Взаимный зондаж, бесе¬ ды и переговоры о заключении политического договора между СССР и Италией затянулись почти на 9 лет, замирая временами на несколько месяцев. Насыщенность сборника документами полити¬ ческого характера неравномерно распределяется между отдельны¬ ми годами. Прежде всего это касается периода с 1926 по 1930 г. Через всю вторую половину 30-х годов проходит совершенно новая тема, которая слабо представлена в документальных публи¬ кациях и недостаточно освещалась в исследованиях - это торгово- экономические отношения в сфере вооружений. Блок документов о приобретении Советским Союзом новейших видов оружия и о строительстве на итальянских верфях крейсера “Ташкент”, пере¬ данного советской стороне в июне 1939 г. в Одессе, раскрывает од¬ ну из интересных страниц советско-итальянских отношений. Не¬ предвзятый исследователь может обнаружить свидетельства о по¬ исках Наркоматом обороны средств для укрепления обороноспо¬ собности нашей страны. Опровержением стереотипов, созданных официальной истори¬ ческой наукой и внешнеполитической пропагандой, являются пуб¬ ликации документов, касающихся событий итало-эфиопской войны и позиции Советского Союза в отношении санкций, примененных Лигой наций к Италии. Вся вина за неэффективность этой меры обычно возлагалась на западные страны, которые вели закулисную дипломатию с правительством Италии. При всей справедливости этого утверждения игнорировался тот факт, что и Советский Союз выступал совместно с другими членами Лиги наций. Литвинов обосновывал позицию Советского Союза Уставом этой международной организации. Исходя из этого, СССР согла¬ шался присоединиться к санкциям в случае, если это будет решени¬ ем всех членов Совета: “Для меня эта обязанность тем более непри¬ ятна, что одной из спорящих сторон является государство, с кото¬ рым представляемый мною Советский Союз поддерживает свыше 10 лет неизменно дружественные отношения, с которым он хотел бы эти отношения и дальше сохранить, которому он меньше всего хотел бы наносить какой бы то ни было ущерб, сотрудничество с которым как в Лиге, так и вне ее для поддержания мира в Европе мы высоко ценим и, наконец, народ которого пользуется в моей 13
стране глубочайшим уважением и симпатиями”. Советская делега¬ ция присоединилась к постановлению Лиги наций, но этот шаг был определен ее Уставом и расстановкой политических сил на между¬ народной арене. А она изменялась. Публикации в сборнике постановлений ЦК ВКП(б) и сопутству¬ ющих материалов (записки, справки й предложения правительст¬ венных учреждений и высших должностных лиц государства) позво¬ ляют проследить процесс принятия решений в различные периоды развития международных отношений. Причем составители сосредо¬ точили внимание преимущественно на выявлении документов по торгово-экономическим взаимоотношениям между СССР и Итали¬ ей, учитывая дипломатические публикации Архива внешней поли¬ тики МИД РФ. Для полноты картины в сборнике перепечатываются ранее пуб¬ ликовавшиеся следующие тексты договоров и соглашений: Совет¬ ско-итальянский договор об обмене военнопленными. 27 апреля 1920 г.; Предварительное русско-итальянское торговое соглашение. 26 декабря 1921 г.; Договор о торговле и мореплавании между СССР и Италией. 7 февраля 1924 г.; Договор о дружбе, ненападении и ней¬ тралитете между СССР и Италией. 2 сентября 1933 г. * * * Публикуемые в сборнике документы в подавляющем большин¬ стве являются подлинниками: тексты - машинописные, подписи, по¬ меты, как правило, - автографы. Указание на способ воспроизвод¬ ства документа в легенде отмечается только в том случае, если до¬ кумент рукописный. Археографическая обработка проведена в соответствии с обще¬ принятыми правилами издания исторических документов. Каждый документ имеет свой номер, указывается его вид, автор, адресат. В редакционном заголовке в кавычках дается название пункта протокольного постановления Политбюро ЦК РКП(б)-ВКП(б). Название пункта по протоколу в тексте документа не повторяется. В заголовках к постановлениям Политбюро ЦК РКП(б)-ВКП(б) включается номер протокола заседания Политбюро, затем под ко¬ сой чертой номер вопроса повестки дня (пункта протокола). Напри¬ мер, П20/57, где цифра 20 обозначает номер протокола, а 57 - но¬ мер пункта протокола. Иногда кроме пункта протокола указывает¬ ся номер вопроса. В этом случае ставится вторая косая черта, за ней указывается номер вопроса, например П16/47/1. При передаче текста постановлений Политбюро ЦК РКП(б)-ВКП(б) в подстрочных примечаниях отмечаются фамилии лиц, отвечавших за подготовку постановления и представлявших его на заседании Политбюро. В документах ЦК они обычно пере¬ числялись в протоколе в круглых скобках после названия пункта по¬ становления. 14
К постановлениям Политбюро ЦК РКП(б)-ВКП(б) имеются два вида приложений. Одни приложения сформированы в процессе веде¬ ния делопроизводства ЦК, тогда при публикации слово “Приложение” дается без квадратных скобок. Если же приложения сформированы составителями, слово “Приложение” дается в квадратных скобках. Справа под заголовком документа указывается дата его созда¬ ния, поставленная автором в начале или в конце документа. Дата, установленная исследовательским путем, дается в квадратных скоб¬ ках и обосновывается в подстрочных примечаниях к документу. Имеющиеся на документе грифы секретности, указание номера экземпляра и т.п. воспроизводятся как составная часть документа после заголовка, справа под датой. В партийном делопроизводстве было принято указывать только фамилию или - в подписях - фамилию с одним инициалом. В этих случаях в примечаниях к документам даются оба инициала. В легенде после каждого документа указывается его архивный шифр, подлинность или копийность и, если он ранее был опублико¬ ван, выходные данные публикации. Резолюции, пометы, справки (как правило, автографы), относя¬ щиеся к документу в целом, независимо от того, находятся ли они на самом документе или на приложенном к нему листке, воспроизво¬ дятся вслед за текстом документа перед легендой. В отдельных слу¬ чаях в подстрочных примечаниях оговариваются пометы, подчерки¬ вания, сделанные адресатом при ознакомлении с документом. Научно-справочный аппарат сборника включает: - предисловие; - подстрочные примечания (отмечены звездочками), содержа¬ щие археографическое описание документов и пояснения тек¬ стуального характера; - комментарии по содержанию после каждого документа (отме¬ чены арабскими цифрами), носящие справочный, поясняю¬ щий содержание документа характер; - указатель имен; - список сокращенных слов и наименований. В сборник включены документы из фондов АП РФ, располо¬ женные в хронологической последовательности. В случае, если часть документа не имеет отношения к теме пуб¬ ликации, она опускается. Неполнота публикации документа отмече¬ на в заголовке с указанием “Из”. Все опущенные составителями ме¬ ста в документе обозначаются отточиями в квадратных скобках и оговаривается в подстрочных примечаниях. Документы печатаются согласно современной орфографии. Ис¬ правление очевидных неточностей и орфографических ошибок, не имеющих смыслового значения, не оговаривается. В тех случаях, когда исправить погрешность текста представляется затруднитель¬ ным, в подстрочных примечаниях указывается: “Так в тексте”. 15
Включенные в сборник документы, имеющие гриф секрет¬ ности, рассекречены в установленном порядке. Работа по выявлению и отбору документов проведена ведущим научным сотрудником Института всеобщей истории Российской академии наук, доктором исторических наук Н.Д. Смирновой (раз¬ дел III) и ведущим научным сотрудником Института российской ис¬ тории Российской академии наук, доктором исторических наук И.А. Хормач (раздел I и II). Вступительные статьи к разделам и ком¬ ментарии к документам подготовлены И.А. Хормач. Научно-организационная работа и указатель имен выполнены сот¬ рудником АП РФ, кандидатом филологических наук И.А. Кондаковой. Археографическая обработка документов проведена Т.Ф. Каряевой, З.К. Водопьяновой, М.Ф. Кишкиной-Иваненко и Т.В. Домрачевой. Редколлегия сборника выражает благодарность И.Д. Ковалев¬ ской, проделавшей большую работу по подготовке сборника к печати. Академик Г.Н. Севостьянов 1 Документы внешней политики СССР; Международная политика новей¬ шего времени в договорах, нотах и декларациях / Под ред. Ю.В. Ключникова и А. Сабанина. Ч. 1-3. М., 1928; СССР-Италия: Страницы истории. 1917-1984: Документы и материалы. М., 1985; см. также тематические сбор¬ ники: Материалы Генуэзской конференции: Полный стенографический от¬ чет. М., 1922; Гаагская конференция. Июнь-июль, 1922 г.: Собрание докумен¬ тов. М., 1922; и ряд других изданий документов по отечественной истории. 2 I Documenti Diplomatici Italiani. Roma, 1956-1992. 3 Остоя-Овсяный ИД. К истории установления дипломатических от¬ ношений между СССР и Италией // Ленинская дипломатия мира и сотруд¬ ничества: (Установление дипломатических отношений между СССР и ка¬ питалистическими странами. 1924-1925 гг.). М., 1965; Филатов Г.С. Совет¬ ско-итальянские дипломатические отношения в 1924-1934 гг. // Проблемы итальянской истории. 1982. М., 1983; Буряков В.А. Миссия В.В. Воровско¬ го в Италию в 1921 г. //Вопросы истории. 1971. № 11; Он же. Начало агрес¬ сии фашизма против СССР // Новая и новейшая история. 1977. № 1; Соко¬ лов В. Прорыв дипломатической блокады: (К 50-летию “полосы признания СССР”) // Международная жизнь. 1984. № 5; и др. 4 Советская внешняя политика. 1917-1945 гг.: Поиски новых подходов. М., 1992; Европа между миром и войной. М., 1992; Смирнова Н.Д. Неизве¬ стные страницы советско-итальянских отношений 1939-1941 гг.: По новым документам // Новая и новейшая история. 1996. № 2; Мещеряков М.П. СССР и гражданская война в Испании // Отечественная история. 1993. № 3; Хормач И.А. Отношения между советским государством и Италией. 1917-1924 гг. М., 1993; Она же. СССР-Италия. 1924-1939 гг.: Дипломатиче¬ ские и экономические отношения. М., 1995. 5 Petracchi G. Russia rivoluzionaria nella politica italiana. Le relazioni italo- sovieticL 1917-1925. Roma-Bari, 1982; Pizzigallo M. Medioterraneo e Russia nella política italiana (1922-1925). Celli A.L. Le origini del patto non agressione italo-sovietico del 2 settembre 1933 // Storia e politica. 1980. № 1; La conferenza di Genova e il trattato di Rapallo. 1922. Roma, 1974 (сб. статей); Toscano M. Una intesa italo-sovietica nel 1940-1941. Firenze, 1953.
Документы Раздел 1.1920-1924 Во взаимоотношениях СССР и Италии важное место занимал период восстановления связей, прерванных после Октябрьской ре¬ волюции. Именно тогда шло формирование внешнеполитической программы советского государства и его курса касательно Италии, были заложены основы советско-итальянских политических и эко¬ номических связей. К 1920 г. в значительной степени стабилизировалась обстановка в Европе и стали подниматься проблемы “обустройства мира”. Пра¬ вительства стран, принявших участие в интервенции в России, отка¬ зались от реставрации капитализма в советской республике военны¬ ми средствами и были готовы начать диалог на экономической ос¬ нове. Итальянское правительство одно из первых выразило жела¬ ние вступить на путь установления контактов с СССР. Первым официальным шагом, направленным на урегулирова¬ ние отношений между Советской Россией и Италией, было подписа¬ ние 27 апреля 1920 г. договора об обмене военнопленными. Одно¬ временно начали налаживаться торговые контакты между совет¬ скими и итальянскими кооперативами. Приняв во внимание полити¬ ческое и экономическое положение Италии, ряд ее специфических черт, заинтересованность в расширении торговых связей с Россией, советская дипломатия добилась признания правительством Италии необходимости установления экономических связей на государст¬ венном уровне, а затем и политических контактов. 10 июня 1920 г. заместитель министра иностранных дел Италии К. Сфорца заявил наркому внешней торговли Л.Б. Красину, что Италия готова к возобновлению отношений и хотела бы заключить ряд торговых контрактов. 17 июня была достигнута договоренность об обмене представителями, однако итальянское правительство медлило с ее реализацией. Лишь 14 марта 1921 г. российская делега¬ ция смогла прибыть в Рим. Переговоры об экономическом соглаше¬ нии затянулись до конца года вследствие сложности согласова¬ ния позиций. Основными препятствиями были: идеологические разногласия ввиду разного социально-политического устройства двух государств; недовертте "итальянских -те^г-ово-промышленных и 17
финансовых кругов к новой хозяйственной системе; опасения, вы¬ званные советской пропагандой мировой революции. Однако фак¬ торы экономического и политического характера побудили италь¬ янское правительство заключить 26 декабря 1921 г. предваритель¬ ное русско-итальянское торговое соглашение, создавшее правовые основы для развития экономических и дипломатических отношений двух государств и означавшее признание РСФСР итальянским пра¬ вительством де-факто. После заключения соглашения довольно успешно шло расшире¬ ние торговых контактов двух стран, но Рим даже под воздействием экономических факторов не решался пойти на установление дипло¬ матических отношений с Советской Россией. Важным этапом в советско-итальянских отношениях стала Ге¬ нуэзская конференция, на которую была приглашена Россия с це¬ лью урегулирования экономических проблем, связанных с государ¬ ственными долгами, т.е. решения “русского вопроса”. На конферен¬ ции наметилось углубление раскола среди западноевропейских дер¬ жав. Франко-бельгийская группировка заняла крайне жесткую по¬ зицию, а англо-итальянская была готова пойти на определенные компромиссы, причем у Италии были самые скромные претензии к России. Поэтому ее делегация наиболее последовательно высказы¬ валась за нормализацию отношений с Москвой и провела зондаж в отношении возможности заключения сепаратного договора. Посто¬ янно ущемляемое своими могущественными союзниками, итальян¬ ское правительство понимало, что даже в случае включения РСФСР в мировую торговлю Англия и Франция отодвинут Италию на вто¬ рой план при разделе сфер влияния в экономике России. Подписание 16 апреля 1922 г. политического и экономического договора между РСФСР и Германией в Рапалло усилило тенденцию в политике правительства Италии к отходу от общего курса держав Антанты. 24 мая 1922 г. советская делегация и представители МИД Италии подписали новое торговое двустороннее соглашение. Одна¬ ко ввиду отсутствия в нем политических статей соглашение не было ратифицировано советским правительством. Тем не менее после конференции советско-итальянские экономические связи стали раз¬ виваться более интенсивно и появилась надежда на дипломатиче¬ ское признание РСФСР Италией. Приход к власти в Италии фашистов в октябре 1922 г. не мог не сказаться на ее отношениях с советским государством. Но Муссолини осознавал, что организация “крестового похода” против большевиз¬ ма в те годы была бесперспективна. Зато многообещающим казалось урегулирование экономических отношений с Советской Россией. 6 ноября 1922 г. (через неделю после назначения премьер-мини¬ стром) Б. Муссолини при встрече с советским представителем в Италии В.В. Воровским дал ему понять, что итальянское правитель¬ ство намерено признать советское правительство. 15 ноября он по¬ 18
вторил свои слова. Однако вопрос был решен лишь через 15 меся¬ цев. Заявления Муссолини представителю России и в парламенте в большей степени являлись средством укрепления положения Ита¬ лии среди ее бывших союзниц, а также должны были несколько смягчить нападки оппозиции. В результате объединения советских республик и вследствие по¬ степенной стабилизации внутреннего положения в стране в начале 1923 г. российская дипломатия достигла значительных успехов на международной арене и рассчитывала на установление дипломати¬ ческих отношений с Италией. С целью воздействия на итальянское правительство она поставила осуществление ряда торговых опера¬ ций в зависимость от нормализации отношений между двумя госу¬ дарствами. На правительство Муссолини оказывалось давление со стороны торгово-промышленных кругов. Определенную роль сыг¬ рали и политические мотивы - стремление Италии при поддержке СССР создать противовес влиянию Англии и Франции в Южной и Юго-Восточной Европе. К тому же имело значение усилившаяся во многих западноевропейских странах тенденция к установлению де¬ ловых связей с Советским Союзом. Осенью 1923 г. начались советско-итальянские переговоры о за¬ ключении торгового договора и официальном признании прави¬ тельства СССР. Стремление правительства Муссолини добиться ма¬ ксимальной “премии за смелость” за дипломатические признание СССР первой из держав Антанты затянуло переговоры и позволило лейбористскому правительству Англии опередить Италию. 7 февра¬ ля 1924 г. состоялось подписание советско-итальянского договора о торговле и мореплавании и обмен нотами об официальном призна¬ нии советского правительства. 27 февраля договор был ратифици¬ рован Королевством Италия и 7 марта - ЦИК СССР. Одновремен¬ но состоялся обмен послами: 25 февраля 1924 г. первый посол Ита¬ лии в СССР граф Гаэтано ди Манцони вручил свои верительные грамоты, а 27 марта - первый полпред СССР в Италии К.К. Юренев. Принимая во внимание наличие опубликованных документов и материалов по политической и дипломатической истории советско- итальянских отношений, основу первого раздела сборника составля¬ ют важные и интересные комплексы торговых, экономических и правовых документов, регулировавших отношения советского госу¬ дарства и Италии, а также материалы, отражающие основные фазы развития советско-итальянских связей на первом этапе их становле¬ ния. К их числу относятся: - Договор об обмене военнопленными от 27 апреля 1920 г.; - Предварительное русско-итальянское торговое соглашение от 26 декабря 1921 г.; - Русско-итальянское торговое соглашение от 24 мая 1922 г. и уникальный по своей полноте комплекс материалов, который поз¬ 19
воляет установить подлинную картину истории становления совет¬ ско-итальянских отношений. Текст соглашения печатается впервые, но на этом ценность публикации не исчерпывается, так как одновре¬ менно впервые публикуются письма, телеграммы и служебные за¬ писки в ЦК РКП(б) и НКИД видных советских дипломатов и руко¬ водителей НКИД, членов российской делегации в Генуе (Г.В. Чиче¬ рина, Л.Б. Красина, М.М. Литвинова, H.H. Крестинского, В.В. Во¬ ровского), в которых они излагали и отстаивали свои позиции в от¬ ношении целесообразности заключения с Италией соглашения, не содержавшего политических статей; - Договор о торговле и мореплавании между СССР и Италией от 7 февраля 1924 г. и большой комплекс документов, относящихся к его заключению. Эти документы воссоздают картину подготовки текста договора, обсуждения всех болезненных проблем, касающих¬ ся взаимных претензий, а также перспектив развития торгово-эко¬ номических отношений двух стран. Особое значение имеют поста¬ новления Политбюро ЦК РКП(б) и материалы Наркомата ино¬ странных дел, касающиеся согласования позиции советской делега¬ ции в Риме. Большой интерес представляет, в частности, переписка между представительством СССР в Риме и НКИД, НКИД и ЦК РКП(б). Туда входят такие документы, как сообщения Воровского о беседах с Муссолини относительно заключения договора, подроб¬ ные изложения предварительных переговоров, протоколы предва¬ рительных совещаний представителей СССР и Италии о содержа¬ нии договора, оперативные указания и инструктивные письма пол¬ преду об условиях подписания договора. Публикуемые материалы позволяют познакомиться с некото¬ рыми тайнами дипломатической “кухни”, увидеть личное отноше¬ ние к Италии, фашистскому режиму и его лидерам виднейших руко¬ водителей коммунистической партии и правительства, выдающихся советских дипломатов. Чрезвычайно важны документы с оценками И.В. Сталина договора о торговле и мореплавании, в частности ус¬ тупок и льгот, предоставляемых Советским Союзом Италии (док. № 74, 75). Особенно любопытно отметить, что в этот период дале¬ ко не все возражения Сталина учитывались при принятии решений. Особый интерес представляют документы, в которых ярко про¬ явилась теснейшая взаимозависимость политических и экономиче¬ ских связей двух государств. Это было характерно для всего межво- енного периода, но особенно заметно в первой половине 20-х годов, когда торгово-экономические отношения имели политический ха¬ рактер и в ряде случаев, например при заключении договора о тор¬ говле и мореплавании, НКИД по политическим соображениям на¬ стаивал на предоставлении Италии значительно больших льгот, чем считали возможным допустить НКВТ и Наркомат путей сообщения. Документы, публикуемые в первом разделе сборника, позволя¬ ют не только составить достаточно полную и объективную картину 20
характера советско-итальянских отношений в начале 20-х годов, но и увидеть, как действовал механизм принятия решений в советском государстве в этот период. № 1 Соглашение между Королевским Итальянским Правительством и Российским Советским Правительством об обмене пленных и интернированных гражданских лиц [27 апреля 1920 г.] Между Королевским Итальянским Правительством и Россий¬ ским Советским Правительством, желающими осуществить обмен военнопленных и гражданских лиц и облегчить возвращение своих соотечественников, было подписано следующее соглашение: 1) Королевское Итальянское Правительство обязуется доста¬ вить в возможно лучших условиях в Одессу или в другой порт Со¬ ветской Республики на Черном море (который может быть указан Советским Правительством) всех русских военнопленных, которые изъявят желание возвратиться в Советскую Россию, предоставляя все необходимые средства для их перевозки. Что касается уроженцев провинций, входящих в настоящее вре¬ мя в состав государств, отделившихся от России, то Советское Пра¬ вительство не желает допустить их на территорию Республики, ес¬ ли только они не подпишут заявления о желании поселиться на тер¬ ритории Советской Республики. 2) Королевское Итальянское Правительство обязуется не пре¬ пятствовать тому, чтобы каждый русский гражданин, проживаю¬ щий в настоящее время в Италии, который выразил желание репа¬ триироваться и получил на то разрешение Советского Правительст¬ ва и который не был осужден за тяжкие преступления, мог вернуть¬ ся в свое русское отечество либо на тех судах, которые будут пере¬ возить русских военнопленных, либо на других, отправляющихся в порты Советской Республики. 3) Королевское Итальянское Правительство берется устранить в настоящем деле все препятствия и неудобства международного ха¬ рактера и обязуется передать властям Советского Правительства всех русских пленных и гражданских лиц, которые совершат посад¬ ку на суда в Италии. 4) Российское Советское Правительство обязуется доставить в Одессу или другой порт Черного моря в возможно лучших услови¬ ях всех итальянских подданных, военных и гражданских, которые находятся ныне на территории Советской Республики и изъявят желание вернуться на родину, кроме лиц, осужденных за тяжкие преступления. 21
5) Оба Правительства согласны во взаимном желании действо¬ вать с наибольшей доброжелательностью по отношению к гражда¬ нам другой стороны. В этом смысле Итальянское Правительство даст нужные указа¬ ния, чтобы при отъезде пленные были снабжены за счет Российско¬ го Советского Правительства приличной одеждой, обувью и бель¬ ем. Российское Советское Правительство заявляет о своей готовно¬ сти открыть кредит итальянским гражданам в России в размере и в соответствии с инструкциями Итальянского Правительства. 6) Каждое из двух Правительств может назначить одного из сво¬ их граждан, еще находящихся в стране другого (или назначить иного делегата для этой цели), поручив ему представлять данное Прави¬ тельство во всем, что касается выполнения настоящего соглашения. 7) Настоящая конвенция вступит в силу немедленно после ее подписания делегатами договаривающихся сторон и будет приведе¬ на в окончательное исполнение в двухмесячный срок. Королевское Итальянское Правительство известит Российское Правительство о дне отъезда последующих транспортов, по край¬ ней мере, за 15 дней вперед. Равным образом поступит Российское Советское Правительство в отношении транспортов итальянских граждан, направляемых в Одессу. 8) Российское Советское Правительство предлагает, а Королев¬ ское Итальянское Правительство согласно допустить немедленно, в ожидании возобновления регулярных почтовых сношений между обеими странами, обмен частной корреспонденции между русскими пленными и гражданскими пленными в Италии и итальянцами в России соответственно через посредство Королевской Итальянской Миссии в Копенгагене и г. Литвинова для России. Подписано в Копенгагене в 2-х экземплярах 27 апреля 1920 г. Делегат Королевского Делегат Советского Итальянского Правительства Правительства Манфреди Гравина1 Максим Литвинов2 Приложение 1 Из письма делегата Королевского Итальянского правительства Майора Манфреди Гравина делегату Советского Правительства М.М. Литвинову об уточнении 6-ой статьи Соглашения 27 апреля 1920 г. Вчера я предложил Вам добавить к статье 6 соглашения слова “или назначить с этой целью другого делегата”, и Вы заметили по это¬ му поводу, что сможете принять это изменение, лишь сохранив право на взаимность для Советского Правительства; Вы обратили мое вни¬ 22
мание на затруднения вашего Правительства в получении паспортов и средств передвижения, необходимых для делегата, посылаемого в Италию, и что единственным способом для поездки в Италию явилась бы посадка его на один из наших военных кораблей на Черном море. Не имея возможности дать Вам окончательный ответ по этому поводу, я хочу только разъяснить интерпретацию слов, добавлен¬ ных к статье 6, в том смысле, что за договаривающимися сторонами остается право посылать делегата в другую страну для наблюдения за выполнением настоящего соглашения, но что формы осуществ¬ ления этой возможности, как и вопрос об использовании беспрово¬ лочного телеграфа для свободных сношений с соответствующими правительствами, будут урегулированы позже. Как это было условлено между нами вчера, письма, которыми мы обмениваемся по этому вопросу, войдут в соглашение в качест¬ ве приложения. [М. Гравина] Приложение 2 Письмо М.М. Литвинова Манфреди Гравина об условиях выполнения 6-ой статьи Соглашения 27 апреля 1920 г. Милостивый государь, Касаясь статьи 6 соглашения, подписанного нами сегодня, мне хочется заверить Вас, что Российское Правительство приветствует Ваше предложение, чтобы каждая страна послала представителя для выполнения соглашения. Тем не менее я бы предложил временно приостановить приведе¬ ние в действие этой статьи до тех пор, пока русские представители не получат благоприятных условий, необходимых для того, чтобы отправиться в Италию. Примите, милостивый государь, заверения в моих искренних чувствах. [Литвинов] Приложение 3 Письмо М.М. Литвинова Манфреди Гравина с разъяснениями о последней части 4-ой статьи Соглашения 27 апреля 1920 г. Милостивый государь, Что касается последней части статьи 4 нашего соглашения, то мне бы не хотелось оставить у Итальянского Правительства и итальянского народа впечатление, что со стороны Российского 23
Правительства существует какое-то намерение исключить кого-ли¬ бо из итальянцев из-под действия этого соглашения. Поэтому я хочу сказать, что, насколько мне известно, в России нет итальянцев, “совершивших тяжкие преступления“, и что это ус¬ ловие было включено в соглашение просто для того, чтобы привес¬ ти его в соответствие с соглашениями, заключенными с другими правительствами. Мне бы хотелось выразить надежду, что у Итальянского Прави¬ тельства тоже нет намерения исключить кого-либо из русских из- под действия данного соглашения. Примите, милостивый государь, уверение в моих искренних чув¬ ствах. [Литвинов] Приложение 4 Из письма Манфреди Гравина М.М. Литвинову о возможном Возмещении Россией убытков Италии зерном 27 апреля 1920 г. Я ссылаюсь на нашу беседу вчера вечером и, в частности, на вопрос, поднятый мною, о возможности того, чтобы Советское Правительство уступило Италии некоторое количество зерна в качестве компенсации за большую разницу в числе лиц, подлежа¬ щих обмену, а также для того, чтобы в известной мере возмес¬ тить Италии значительные издержки, которые она будет нести либо за самую перевозку пленных, либо вследствие того, что цен¬ ный тоннаж в течение некоторого времени будет отвлечен от обычных торговых линий, которые имеют жизненно важное зна¬ чение для страны. Как Вы мне это подтвердили, вопрос уже был обсужден в общих чертах во время переговоров, которые Вы имели с достопочтенным Бомбаччи, и Вы мне также только что подтвердили, что Советское Правительство сделает все возможное, чтобы удовлетворить спра¬ ведливую просьбу Италии. Вы меня спросили, о скольких тоннах зерна могла бы идти речь, имея постоянно в виду те суда, которые будут перевозить русских пленных, и к какому сроку зерно должно быть доставлено в порт на Черном море, о котором идет речь. Что касается тоннажа, то, поскольку речь идет приблизительно о 5000 русских, которых следует перевезти, количество погружае¬ мого для обратного рейса зерна должно исчисляться в 15-20 000 (двадцать тысяч) тонн. Что касается срока, то он обусловлен стать¬ ей 7 соглашения об обмене наших пленных, и можно рассчитывать, что ваши пленные смогут быть на Черном море в течение первой половины июня месяца. 24
Я прошу Вас подтвердить мне в письменной форме заверение, которое Вы сделали мне вчера относительно благоприятных наме¬ рений вашего Правительства в этом отношении и тех усилий, кото¬ рые оно приложит, чтобы действительно удовлетворить просьбу Италии. Как это было условлено между нами вчера, письма, которыми мы обмениваемся по этому поводу, войдут в самое соглашение в ка¬ честве приложения. [М. Гравина] Приложение 5 Письмо М.М. Литвинова Манфреди Гравина о возможности возмещения убытков Италии зерном 27 апреля 1920 г. Милостивый государь, Что касается нандего разговора, который состоялся вчера вечером, то мне хочется заверить Вас, что советские власти в России и на Украине благожелательно рассмотрят предложе¬ ние, которое Вы просили меня выдвинуть перед ними, относи¬ тельно отправки в Италию некоторого количества зерна на па¬ роходах, которые доставят в черноморские порты военноплен¬ ных из Италии. Вы согласитесь, что, поскольку на юге России все еще про¬ должаются военные операции и существует необходимость про¬ ведения военных приготовлений для отражения агрессии Польши на западе, а также принимая во внимание то обстоятельство, что переговоры, которые русская торговая делегация, находящаяся сейчас в Копенгагене, хотела начать с представителями союзни¬ ков, еще не дали каких-либо удовлетворительных результатов, я не могу заключить какого-либо обязывающего соглашения по этому вопросу. При этих обстоятельствах мне не остается ничего иного, как направить Ваше предложение компетентным властям в России и на Украине. В случае его принятия я буду иметь удовольствие передать Вам список статей итальянской продукции, представляющих интерес для России, которые она согласна обменивать на зерно. [Литвинов] Вестник НКИД. 1920. №4-5. С. 135-136; Документы внешней политики СССР. М., 1958. Т. 2. С. 485-488. 1 М. Гравина Манфреди - итальянский дипломат в звании полномочно¬ го посла (министра). 2 Литвинов Максим Максимович - заместитель наркома по внешней политике РСФСР. 25
№2 Информация!* наркома иностранных дел РСФСР Г.В. Чичерина] в Политбюро ЦК РКП(б) об отправке в Италию второй партии хлеба1 19 сентября 1920 г. В Политбюро ЦК РКП Посланный в Италию хлеб произвел на Западе сильное впечатле¬ ние. Наши враги кричат, что хлеб оказался гнилой, но это легко оп¬ ровергнуть, и мы это опровергаем. Теперь итальянская буржуазная печать кричит, что все это блеф и что мы хлеба больше не можем по¬ слать. Это необходимо фактически опровергнуть. Хотя бы немного, но сколько-нибудь хлеба надо еще послать, чтобы указать, что от¬ правка продолжается. Именно факт этого продолжения особенно ва¬ жен. Самое количество можно определить в зависимости от состоя¬ ния запасов близ Черного моря. Нужно сейчас установить только принципиально, что сколько-нибудь хлеба мы еще Италии пошлем2*. Нарком инодел Помета: “2б”3* АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 240. Л. 13. Копия. 1 Чичерин Георгий Васильевич (1872-1936 гг.) - советский государст¬ венный деятель и дипломат. В 1918 г. замнаркома по иностранным делам. 3 марта 1918 г. в составе советской делегации подписал Брест-Литовский мирный договор. С 30 мая 1918 по август 1930 г. нарком иностранных дел РСФСР, а с 1923 г. - СССР. В апреле-мае 1922 г. участвовал в работе Гену¬ эзской конференции в качестве и.о. главы советской делегации. 16 апреля 1922 г. подписал Рапалльский договор с Германией. Возглавлял советскую делегацию на Лозаннской конференции 1922-1923 гг. На XIV и XV съездах партии избирался в состав ЦК ВКП(б). Был членом ВЦИК и ЦИК СССР. 2 Первая партия зерна - 4000 т была отправлена из России в Италию в августе 1920 г. №3 Постановление Пленума ЦК РКП(б) иПредложение Наркоминдела послать в Италию вторую партию хлеба ’4* 20 сентября 1920 г. Постановили: 2. Признать политически необходимым дать Италии еще неко¬ торое количество хлеба. Точное определение количества хлеба и ·* На верхнем правом поле страницы штамп: “Прот. Г1Л. № 6(44)”. 2* См. док. № 3, 4. 3* Номер пункта протокола Пленума ЦК РКП(б). 4* Использован заголовок документа. В протоколе эта часть обозначена: “Слу¬ шали:...”; см. также док. № 2, 4. 26
условий его отправки поручить установить Компроду и Нарком- внешторгу. Доклад представителей обоих комиссариатов назначить в бли¬ жайшем заседании Совнаркома. Секретарь ЦК Резолюция: “В Секретариат]. 28.09.[1920]”. Помета: “Сообщить, что СНК отпустил в распоряжение] НКВТ для Италии 160 тыс. пудов Н.К. К[рестинский], Лежава”. АП РФ Ф- 5. Оп. 65. Д. 240. Л. 11. Выписка из протокола. Копия экз. А. Лежавы*. №4 Записка замнаркома внешней торговли Л.М. Лежавы в ЦК РКП(б) о выполнении постановления Пленума ЦК РКП(б) об отправке зерна в Италию** 28 сентября 1920 г. Секретно В ЦК РКП По поводу постановления Пленума ЦК от 20 сентября т.г. о не¬ обходимости отправить некоторое количество хлеба в Италию по соображениям политическим Наркомвнешторг сообщает, что Сов¬ нарком 21 сентября с.г. отпустил в распоряжение НКВТ для Италии 160 000 пудов хлеба. Замнаркомвнешторг А. Лежава Управляющий секретариатом Б. Стомоняков Помета: “Секретариат], Крестинскому, 44/2“***. АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 240. Л. 12. Подлинник. №5 Предварительное Русско-Итальянское соглашение1 26 декабря 1921 г. Ввиду того, что в интересах России и Италии немедленно возоб¬ новить мирные торговые сношения между обеими странами, пока между правительствами этих стран не будут заключены торговое * Выписка из протокола заседания Пленума на бланке ЦК РКП(б) сделана 21.09.1920 г., заверена печатью ЦК. ** Записка на бланке Народного комиссариата внешней торговли, исходящий № 217, в ответ на входящий № 2077 от 21.09.1920 г. Документ зарегистрирован в ЦК РКП(б) за № 422с 30.09.1920. На верхнем правом поле страницы штамп: “Прот. ПЛ. № 6(44), п. 1”. *** Имеется в виду протокол № 44, п. 2 Пленума ЦК РКП(б). См. док. № 3. 27
соглашение и формальный общий договор, которые будут регули¬ ровать на будущее время их экономические и политические взаимо¬ отношения, и принимая во внимание необходимость достижения предварительного соглашения между Правительством Италии и Правительством Российской Социалистической Федеративной Со¬ ветской Республики, именуемым ниже Российским Советским Пра¬ вительством, вышеуказанные стороны заключили между собой, с обоюдного согласия, настоящее Предварительное соглашение в це¬ лях восстановления сношений и торговли между обеими странами. Настоящее соглашение ставится в зависимость от исполнения следующих условий: а) каждая из сторон будет воздерживаться от всякого акта или инициативы, враждебных по отношению к другой стороне, а также будет воздерживаться от прямой или косвенной пропаганды вне сво¬ их границ против учреждений Королевства Италии и Российской Советской Республики. В понятие “пропаганда” включается по¬ мощь или поощрение, оказываемое одной из сторон какой бы то ни было пропаганде, ведущейся вне ее границ; б) всем итальянцам, включая уроженцев воссоединенных облас¬ тей, находящимся в России, будет немедленно разрешено вернуться на родину, и всем русским гражданам, проживающим в Италии и же¬ лающим вернуться в Россию, равным образом будет предоставлена свобода осуществить то же самое. Обе стороны обязуются дать немедленно все необходимые рас¬ поряжения своим агентам и всем подведомственным лицам сообра¬ зоваться с указанными выше условиями. Статья I Обе стороны условливаются: не вводить и не поддерживать ни в какой форме блокады друг против друга; устранить все препятст¬ вия, мешавшие до сих пор восстановлению торговли между Итали¬ ей и Россией в отношении товаров, которые могут быть законно вывозимы с территории обеих стран в любую другую зарубежную страну или ввозимы оттуда; не создавать для этой торговли условия, сколько-нибудь менее благоприятные по сравнению с прочими за¬ рубежными странами, и не препятствовать банковым, кредитным и финансовым операциям, касающимся этой торговли, а применять общее законодательство, действующее в каждой из обеих стран. При этом подразумевается, что указанная статья не лишает сторо¬ ны права регулировать торговлю оружием и снаряжением общими нормами закона, которые будут применяться ко всякому ввозу ору¬ жия и снаряжения из зарубежных стран или к вывозу таковых. Ни одно из положений этой статьи не может быть истолковано как отмена общих международных соглашений, связывающих каж¬ дую из сторон и регулирующих или могущих в будущем регулиро¬ вать торговлю какими-либо специальными товарами. 28
Статья II Итальянские и русские суда, их капитаны, экипажи и грузы должны в русских и итальянских портах пользоваться во всех отно¬ шениях режимом, привилегиями, льготами, охраной и покровитель¬ ством, обыкновенно предоставляемыми, согласно установленным между торгующими народами обычаям, иностранным торговым су¬ дам, их капитанам, экипажам и грузам при заходе их в порты, вклю¬ чая и льготы, предоставляемые обыкновенно в отношении угля, во¬ ды, лоцманов, причалов, доков, кранов, ремонта, складов и вообще все услуги, льготы и помещения, относящиеся к морской торговле. Сверх того, Итальянское правительство обязуется не участвовать и не присоединяться к мероприятиям, которые ограничивали бы, ли¬ бо стремились ограничить или затруднить осуществление русскими судами их права свободного плавания в открытом море, проливах и каналах, каковыми пользуются суда других национальностей. Эта статья не умаляет права каждой из сторон принимать меры, предусматриваемые ее законодательством, относительно допуще¬ ния иностранцев на ее территорию. Статья III Каждая из сторон назначит то количество своих граждан, кото¬ рое каждый раз будет признано разумно необходимым, для осуще¬ ствления настоящего соглашения, принимая во внимание условия, на которых производится на их территории торговля; другая сторо¬ на должна разрешить этим лицам въезд на свою территорию, их пребывание там и ведение торговли. Однако за каждой из договари¬ вающихся сторон остается право ограничить доступ этих лиц или организаций в определенно указанные районы и отказать во въезде и пребывании на своей территории всякому лицу, которое будет признано нежелательным. Лица, допущенные согласно этой статье на территорию каждой из сторон, должны быть, на время пребывания там в торговых це¬ лях, освобождены от всяких принудительных повинностей какого бы то ни было рода, как-то: гражданских, морских, военных и про¬ чих, и от всяких платежей деньгами или натурой, устанавливаемых взамен личной повинности, и должны иметь право выехать, когда того пожелают. Они должны иметь право свободно сноситься по почте и теле¬ графу и пользоваться телеграфными кодами согласно условиям и правилам, установленным Международной Телеграфной Конвенци¬ ей, заключенной в Петербурге в 1875 году (в том виде, как она бы¬ ла пересмотрена в Лиссабоне в 1908 году). Каждая из сторон обязуется вести счета и оплачивать разницу, причитающуюся другой стороне за прямые и транзитные телеграм¬ мы и за транзитные письма на основе правил Международной Теле- 29
графной Конвенции, а также Конвенции и регламента Всемирного Почтового Союза. Указанная разница, если таковая будет причи¬ таться, будет оплачиваться в валюте той или другой стороны по вы¬ бору страны получающей. Лица, допущенные в Россию на основании настоящего согла¬ шения, будут иметь право ввозить свободно товары (за исключе¬ нием таких товаров, как, например, алкогольные напитки, ввоз или производство которых воспрещены или могут быть воспре¬ щены в России), предназначенные исключительно для их домаш¬ него обихода или потребления, в количестве, разумно необходи¬ мом для этой цели. Статья IV Каждая из сторон имеет право назначить одного или нескольких официальных агентов, в количестве по взаимному соглашению, ко¬ торые получат возможность пребывать и исполнять свои обязанно¬ сти на территории другой стороны. Эти агенты будут пользоваться лично всеми правами и преимуществами, о которых говорится в предыдущей статье, а также свободой от ареста и обысков, непри¬ косновенностью служебных помещений и жилища; однако при этом имеется в виду, что каждая сторона сохраняет за собой право отка¬ зать в допуске, в качестве официального агента, всякого лица, кото¬ рое будет для нее нежелательным, и может потребовать от другой стороны его отозвания, если оно совершит действия, противореча¬ щие настоящему соглашению или нормам международного права. Эти агенты будут аккредитованы при правительстве страны, в которой они пребывают, в целях облегчения исполнения настояще¬ го соглашения и защиты интересов своих соотечественников. Официальные агенты должны иметь право свободного сноше¬ ния со своим правительством и с другими официальными представи¬ телями своего правительства в других странах по почте, по телегра¬ фу и по беспроволочному телеграфу шифром, а также получать и отправлять курьерскую почту весом не более 8 кг в неделю, в опе¬ чатанных пакетах, которые будут освобождены от досмотра. Телеграммы и радиотелеграммы официальных агентов будут пользоваться всеми теми правами внеочередности перед частны¬ ми депешами, каковые обыкновенно предоставляются депешам официальных представителей иностранных государств в Италии и в России. Официальные русские агенты в Италии будут пользоваться те¬ ми привилегиями по отношению к общегосударственным и мест¬ ным налогам, которые предоставляются официальным представи¬ телям иностранных государств. Официальные итальянские агенты в России будут пользоваться такими же привилегиями, каковые, одна¬ ко, ни в коем случае не должны быть ниже привилегий, предостав¬ ляемых официальным агентам любой другой страны. 30
Официальные агенты будут иметь право ставить визы на пас¬ порта лиц, ходатайствующих, согласно предыдущей статье, о въез¬ де на территорию той или другой стороны. Статья V Каждая из сторон вообще обязуется обеспечить лицам, допу¬ щенным на основании двух предыдущих статей на ее территорию, всякого рода покровительство, права и льготы, необходимые для ве¬ дения торговли, причем эти лица все время будут подчиняться об¬ щим законам, действующим в соответствующих странах. Статья VI Обе договаривающиеся стороны соглашаются возобновить с момента заключения настоящего торгового соглашения обмен ча¬ стной почтовой и телеграфной корреспонденции между обеими странами, а также отправку и приемку телеграфных сообщений и почтовых посылок, согласно нормам и правилам, действовавшим до 1914 года. Статья VII Паспорта, удостоверения личности, доверенности и т.п. доку¬ менты, выданные или засвидетельствованные подлежащими вла¬ стями каждой из обеих стран или их официальными агентами в це¬ лях осуществления торговой деятельности, соответственно настоя¬ щему соглашению должны быть признаваемы в другой стране, как если бы они были выданы или засвидетельствованы властями при¬ знанного иностранного правительства. Статья VIII Итальянское правительство заявляет, что оно не предпримет никаких шагов в целях секвестра или присвоения золота, фон¬ дов, гарантий или товаров, которые будут вывезены из России для оплаты или обеспечения ввоза и относительно которых не будет установлено, что они являются собственностью Итальян¬ ского правительства. Точно так же не будет предпринято ника¬ ких мер против движимой и недвижимой собственности, если та¬ ковая будет приобретена Российским Советским правительством в Италии. Оно отказывается также от всякого специального законода¬ тельства, не применяемого к другим странам, направленного против ввоза в Италию из России драгоценных металлов в монетах (кроме итальянских или союзных), в слитках, в обработанном виде, или же против ввоза золота с целью хранения, анализа, очистки, переплав¬ ки, взноса в качестве гарантии или какой-либо другой формы поме¬ щения его в Италии. Итальянское правительство обязуется не сек¬ вестровать таковые металлы. 31
Статья IX Российское Советское правительство обязуется не предъявлять ни в каком порядке претензий на распоряжение ценностями или соб¬ ственностью бывших русских императорского и временного прави¬ тельств, находящихся в Италии. Итальянское правительство прини¬ мает такое же обязательство относительно ценностей и собственно¬ сти Итальянского правительства в России. Эта статья не должна служить препятствием к включению в общий договор, предусмот¬ ренный во введении, каких-либо решений, касающихся предмета на¬ стоящей статьи. Обе стороны соглашаются охранять и не передавать ни по чье¬ му требованию вышеуказанные ценности и собственность, подле¬ жащую надзору с их стороны до заключения упомянутого договора. Статья X Принимая во внимание дополнительное Заявление к настояще¬ му соглашению, касающееся претензий каждой из договариваю¬ щихся сторон и ее граждан к другой стороне в отношении собствен¬ ности, прав или обязательств, принятых существующими либо пре¬ дыдущими правительствами каждой страны, а также относительно возмещения частным лицам, итальянцам или русским, за доставлен¬ ные товары или оказанные России или Италии услуги, обусловлива¬ ется следующее: золото, фонды, процентные бумаги, товары, вообще всякого рода имущества обеих стран, ввезенные или приобретенные после подписания настоящего соглашения, не будут в обеих странах под¬ вергаться ни секвестру, ни судебному действию, имеющему целью ограничение распоряжения ими, в силу обязательств или ответст¬ венности, принятых на себя существующими или предшествовав¬ шими правительствами каждой страны до подписания настоящего соглашения. Статья XI Товары, продукты и изделия одной страны, ввезенные в другую согласно настоящему соглашению, не должны подвергаться прину¬ дительной реквизиции со стороны правительства или каких-либо местных властей. Статья XII Условлено, что все вопросы, касающиеся прав или претензий граждан одной стороны, по поводу патентов, фабричных марок, проектов или авторских прав на территории другой стороны, бу¬ дут справедливо разрешены в договоре, о котором говорится во введении. 32
Статья XIII Настоящее Предварительное соглашение вступит в силу немед¬ ленно, и обе стороны тотчас же примут все необходимые меры для его осуществления. Тотчас же по подписании соглашения обе сторо¬ ны приступят к обсуждению торгового соглашения, о котором гово¬ рится во введении и которое будет регулировать экономические от¬ ношения между обеими странами до тех пор, пока оно не будет за¬ менено общим договором. Торговое соглашение должно быть под¬ писано в течение шести месяцев со дня подписания настоящего Предварительного соглашения. В случае нарушения одной из сторон в какой-либо момент ка¬ кой-либо из норм настоящего соглашения и условий, указанных во введении, другая сторона тотчас же освобождается от договорных обязательств. Однако устанавливается, что потерпевшая сторона, прежде чем произвести какое-либо действие, противное соглаше¬ нию, предоставит другой стороне достаточный срок для представле¬ ния объяснений и для исправления ошибки. Стороны соглашаются, что в каждом из указанных в предыдущем пункте случаев они пре¬ доставят все необходимые льготы для ликвидации начатых уже, в духе положений этого соглашения, сделок, а также для отозвания и выезда со своей территории граждан другой стороны и для вывоза их движимого имущества. В случае, если по истечении срока настоящего соглашения оно не будет заменено торговым соглашением, устанавливается для ли¬ квидации текущих дел отсрочка не свыше одного года, и за лицами, необходимыми для производства ликвидации, будет сохранен имму¬ нитет, указанный в статье III. Учинено в Риме 26 декабря 1921 года. Торретта Боровский2 Заявление о признании претензий При подписании настоящего Соглашения обе стороны заявляют, что все претензии сторон и их граждан по отношению к другой сто¬ роне, касающиеся собственности, или прав, или обязательств, приня¬ тых на себя существующим, а также каким-либо предшествовавшим правительством каждой страны, будут справедливо разрешены в окончательном общем договоре, о котором говорится во введении. Однако, не предрешая общих норм договора, о котором гово¬ рится выше, Российское Советское правительство заявляет, что в принципе признает свою ответственность за выдачу известного воз¬ мещения частным лицам, доставившим товары или оказавшим услу¬ ги России и не получившим за это вознаграждения. Подробности проведения в жизнь этого обязательства будут установлены в дого¬ воре, о котором говорится во введении. 2. Москва-Рим 33
Итальянское правительство делает такое же заявление. При этом, однако, подразумевается, что приведенные выше за¬ явления никоим образом не предполагают, что указанные претен¬ зии должны в предусматриваемом договоре пользоваться каким-ли¬ бо предпочтением перед другими видами претензий, подлежащих рассмотрению в этом договоре. Рим, 26 декабря 1921 года. Торретта Боровский Документы внешней политики СССР. М. 1960. Т. 4. С. 596-602. 1 Аналогичное соглашение было заключено между УССР и Италией 26 декабря 1921 г. в Риме. 2 Боровский Вацлав Вацлавович (1871-1923 гг.) - советский дипломат. На дипломатической работе с 1917 г. В 1917-1919 гг. представитель РСФСР в скандинавских странах - Швеции, Норвегии и Дании; в 1920-1921 гг. пред¬ седатель советской экономической делегации в Италии. С 26 декабря 1921 по 1923 г. полномочный представитель советского государства в Италии, одновременно генеральный секретарь советской делегации на Генуэзской конференции. В 1922-1923 гг. член советской делегации на Лозаннской конференции. 10 мая 1923 г. убит в Лозанне белоэмигрантом. №6 Записка И.В. Сталина наркому внешней торговли Л.Б. Красину1 о закупке хлеба 20 января 1922 г. Т. Красин Хотел в двух словах сообщить Вам, что положение с хлебом у нас (буквально!) отчаянное. Ленин в разговоре со мной шутил, что если Красин не купит хлеба немедля, “придется его рассчитать”, что он напишет Вам об этом и пр. Это, конечно, пустяки, но что вся на¬ дежда теперь на Вас, в этом Вы должны быть уверены. Пишите, ра¬ ди Бога, чего Вам не хватает для того, чтобы купить хлеб вовремя, кого призвать к порядку, на кого нажать и пр. - все будет сделано. Еще раз: гоните хлеб незамедлительно. С ком. приветом И. Сталин АП РФ. Ф. 45. Оп. 1.Д. 155. Л. 6. Копия. 1 Красин Леонид Борисович (1870-1926 гг.) - советский государствен¬ ный деятель и дипломат. На дипломатической работе с 1918 г. В 1918 г. принимал участие в переговорах с Германией в Брест-Литовске и Берлине. В 1919 г. глава советской делегации на мирных переговорах с Эстонией. В 34
1920 г. в Лондоне вел переговоры по линии Центросоюза. В марте 1921 г. подписал торговое соглашение с Великобританией; в 1921-1923 гг. торго¬ вый представитель РСФСР в Великобритании, одновременно нарком внеш¬ ней торговли. В 1922 г. участвовал в работе Генуэзской и Гаагской конфе¬ ренций. В 1924-1925 гг. полномочный представитель СССР во Франции, в 1925-1926 гг. полномочный представитель СССР в Великобритании. Автор научных работ по проблемам экономики. №7 Итальянской-русское торговое соглашение2* 24 мая 1922 г. Во исполнение того, что предусмотрено в Итальянско-русском соглашении, подписанном в Риме в 1921 году3*, в целях лучшего урегулирования экономических отношений между этими двумя странами Итальянское правительство, представленное сенатором Карло Шанцер, министром иностранных дел Итальянского Коро¬ левства и сенатором Этторе Конти от имени итальянского Мини¬ стерства торговли и промышленности, и Правительство Российской Социалистической Федеративной Советской Республики, представ¬ ленное Георгием Чичериным, народным комиссаром по иностран¬ ным делам, и Леонидом Красиным, народным комиссаром по внеш¬ ней торговле, заключили настоящее торговое соглашение, которое должно позволить поддерживать и сделать более интенсивными от¬ ношения между двумя странами. Статья 1 В целях оживления торговых сношений между двумя странами каждая из договаривающихся сторон обязуется дать гражданам4* другой стороны возможность приезда на свою территорию для де¬ ловых целей или для работы при условии сохранения правил, суще¬ ствующих по вопросу о доступе иностранцев в соответственную страну и на условиях полной взаимности. Граждане одной из двух договаривающихся сторон, которые для деловых целей или в целях работы получат возможность приезда на территорию другой стороны, будут иметь право там жить, зани¬ маться там торговлей и промышленностью или всяким интеллекту¬ альным и ручным трудом, разрешенным существующим законода¬ тельством. Лица, предусмотренные предыдущим абзацем, будут свободны от всякой обязательной гражданской, морской, военной и всякого !* Так в тексте. -* Вверху на правом поле страницы штамп: “Прот. ПБ № 10, п. Г’. См. док. № 18. 3* См. док. № 5. 4*Далее чернилами зачеркнута буква “с”. 2* 35
рода иной службы, так же как и от всех денежных или натуральных сборов, которыми была заменена личная служба. Лица, предусмотренные указанным абзацем, будут иметь право покинуть означенную территорию, когда они этого захотят. Свобо¬ да труда будет им обеспечена, и они не будут принуждаться примы¬ кать к местным профессиональным организациям, но они могут принимать участие во всяком случае в учреждениях социального обеспечения и социального страхования. Они должны иметь возможность свободно пользоваться почтой и телеграфом и пользоваться телеграфными кодами на условиях со¬ гласно правилам, установленным международным телеграфным со¬ глашением в Петрограде в 1875 году в том виде, как оно было пере¬ смотрено* в Лиссабоне в 1908 году. Лица, допущенные в Россию, согласно этой статьи будут иметь право привозить с собой машины и инструменты, необходимые им для занятия их профессией, равным образом и товары, предназна¬ ченные исключительно для их домашнего пользования или** для личного употребления как их самих, так и их служащих, в размере, разумно соответствующем удовлетворению их потребностей. Группы итальянских граждан, которые отправляются в Россию для работы, будут иметь право привезти туда итальянские вина в ко¬ личестве, разумно соответствующем их собственному потреблению. Покидая российскую территорию, вышеупомянутые лица будут иметь возможность взять с собой машины, инструменты и товары, которые они привезли с собой, на основании постановлений преды¬ дущих абзацев и в отношении которых может быть установлена их идентичность. В согласии с общими постановлениями закона соответственной страны способ, которым указанные лица желают сохранить свои деньги, равным образом их право, которое они имеют, чтобы под¬ держивать отношения с иностранными кредитными установления¬ ми и, в частности, в отношении банковских операций, не могут встретить никакого препятствия, ни быть подверженными никако¬ му специальному контролю. Никакая юридическая неправоспособность, ни обязательства предварительного обеспечения не должны применяться одной из до¬ говаривающихся сторон к гражданам другой стороны, как к ино¬ странцам. Указанные граждане будут иметь свободный доступ в су¬ ды и могут быть представляемы в делах адвокатами по их выбору. Статья 2 Ценности, права, имущество, собственность и движимая, и не¬ движимая, принадлежащие гражданам одной из двух стран и закон¬ * В тексте в слове “предусмотрено” вместо “пре” сверху вписано '‘пере”. ** Слово впечатано сверху строки на машинке. 36
но ввезенные или приобретенные в другой стране после вступления в силу настоящего Соглашения, не могут быть предметом национа¬ лизации или конфискации. Всякий секвестр может иметь место только на основании судебного распоряжения. Реквизиция может иметь место только в случае непреодолимой силы и по законодательному распоряжению центральной власти, при условии справедливой и соответственной компенсации, обеспе¬ ченной официальным документом с коротким сроком исполнения. Статья 3 Устанавливается, что вопросы, касающиеся защиты промыш¬ ленной, литературной и художественной собственности, будут уре¬ гулированы возможно скоро специальным соглашением. Статья 4 При сохранении обязательств, уже принятых на себя договари¬ вающимися сторонами, эти последние обязуются оказывать всякую поддержку итальянским предприятиям в России и обратно, которые имеют целью развитие коммерческих и хозяйственных отношений между двумя странами. Статья 5 Российское Правительство* во внимание к тому интересу, кото¬ рый** представляет для хозяйственной жизни двух стран покрытие в России итальянской потребности в нефти, нефтяных продуктах и их производных, обязуется справедливо принять во внимание интересы Италии в новых концессиях нефтяных производств или в производ¬ ствах при содействии иностранного капитала, которые Российское Правительство*** может организовать для эксплуатации и транс¬ порта российских нефтяных богатств. Итальянское Правительство обязуется справедливо принять во внимание для той же цели потребности Российского Правительства в вопросе о цистернах в главных итальянских портах для складов нефтяных продуктов и их производных. Статья 6 Во всем, что касается концессий, присуждения их или исполне¬ ния всякого рода работ, или поставок, или всякого рода оборудова¬ ний для центрального правительства, местные, провинциальные и публичные органы правления или предприятия общественной поль¬ зы не будут допускать ничего во вред гражданам одной договарива¬ * В тексте в слове “представительство” зачеркнуто чернилами “предста” вписа¬ но сверху “Пра...”. ** В тексте в слове “которое” исправлено окончание на “ый”. В тексте в слове представительство зачеркнуто чернилами предст и сверху чернилами вписано “Пр...”. 37
ющейся стороны по сравнению с гражданами другой договариваю¬ щейся стороны. Статья 7 Договаривающиеся стороны взаимно обязуются принимать и передавать сведения государственных радио-телеграфных бюро и бюро обществ, которые эксплоатируют* беспроволочный телеграф в обеих странах. Статья 8 Граждане и всякого рода общества одной из договаривающихся сторон на территории другой стороны** будут пользоваться совер¬ шенным равенством в обращении с ними по сравнению с граждана¬ ми и всякого рода обществами этой страны*** во всем, что касается перевозки людей, имущества и товаров по железным дорогам, доро¬ гам и водным путям сообщения. Договаривающиеся стороны обязуются взаимно не делать ка¬ ких-либо ограничений по этому предмету обращением с российски¬ ми и итальянскими гражданами и всякого рода обществами и обра¬ щением с другими иностранными предприятиями. Статья 9 Никакое различное обращение не может быть допущено ко вре¬ ду граждан одной из договаривающихся сторон по сравнению с гра¬ жданами другого государства во всем, что касается занятия про¬ мышленностью, торговлей, какими-либо профессиями, ремеслами, включая сюда занятие земледелием, банковской деятельностью и страховыми операциями в пределах, [которые] допускаются или бу¬ дут допущены законодательством соответственного государства. Статья 10 Обе договаривающиеся стороны обязуются облегчить всеми на¬ ходящимися в их распоряжении средствами торговлю между двумя странами. В том, что касается занятия торговлей, не может быть допуще¬ но никакого различного обращения в отношении какого-либо дру¬ гого государства, которое было бы во вред для одного из договари¬ вающихся государств. Этот принцип применяется в особенности к тому, что касается суммы и формы взимания импортных и экспортных сборов, их ко¬ эффициентов, налогов и всех других внутренних сборов по произ¬ водству и потреблению. Постановления этой статьи будут уточнены и развиты в воз¬ можно скором времени в дальнейшем коммерческом соглашении. * Так в тексте. ** Далее забито на машинке “будут”. *** Вписано сверху ручкой вместо напечатанного на машинке слова “стороны”. 38
Статья 11 В случае, если договаривающиеся стороны решат регулировать и внешнюю торговлю запрещением экспорта или импорта, они обя¬ зуются взаимно сообщать все распоряжения, регулирующие эти во¬ просы, и не приводить их в исполнение прежде официального опуб¬ ликования. Во всяком случае они соглашаются, что согласно с законами, которые регулируют внешнюю торговлю соответственной сторо¬ ны, каждая из двух договаривающихся сторон применит свои запре¬ щения к другой стороне таким образом, чтобы в наименьшей степе¬ ни повредить этим коммерческие отношения между двумя странами. Для этой цели каждая из договаривающихся сторон обязуется обсудить без промедления просьбы об отменах или изменениях, ко¬ торые могли бы быть обращены к ней другой стороной. Статья 12 Российское Правительство обязуется разрешить итальянским мореходным компаниям и отдельным итальянским судовладельцам заниматься мореходством в портах Черного и Азовского морей на условиях не хуже тех, которые будут* определены в соглашении о мореплавании, которое будет заключено обеими сторонами не позднее четырех месяцев. Фрахтовая сумма за вывоз из российских портов будет, как пра¬ вило, оплачиваться в месте назначения в иностранной валюте; в тех случаях, когда фрахт должен быть оплачен при погрузке, сумма бу¬ дет оплачиваться в советских денежных знаках по официальному курсу и Комиссариат по** внешней торговле даст мореходным пред¬ приятиям или вышеупомянутым арматорам разрешение на вывоз товаров, допущенных к экспорту и оплаченных местной монетой из суммы упомянутого фрахта. Чтобы не осложнять торговлю между обеими странами, устана¬ вливается, что изменения в платежах за использование портов, включая сюда пилотские сборы, не могут быть применяемы к соот¬ ветственным судам иначе, как с предупреждением за два месяца. Российское Правительство обязуется обеспечить насколько воз¬ можно загрузку кораблей, указанных в ст. 13, в российских портах (следующее слово неясно)***. Итальянское Правительство облегчит насколько возможно, оказывая всемерную поддержку сконцентрирования в итальянских портах товаров, предназначенных для России и закупленных пред¬ ставителями Российского Правительства для отправки в Россию. * Далее зачеркнуто “определены в соглашении о мореплавании, которое будет”. ** В документе “для”. *** т- Так в документе. 39
Российское Правительство в тех случаях, когда оно не пользует¬ ся своим собственным флагом в течение двух лет со дня ратификации настоящего соглашения, давать преимущество итальянскому флагу при нагрузке товаров для Российского Правительства или соответст¬ вующих властей, [будь] это в итальянских портах с портами назначе¬ ния - русские порты в Черном и Азовском морях, и наоборот. Обе договаривающиеся стороны обязуются взаимно разрешить свободное каботажное плавание у соответственных берегов с мес¬ том назначения - открытые порты. Обе договаривающиеся стороны обязуются, когда они договорят¬ ся об этом, заключить более подробное соглашение о мореплавании. Статья 13 Итальянское Правительство обязуется устанавливать ежеме¬ сячный рейс, обслуживаемый пароходами смешанного типа, чтобы связать порты Триеста или Генуи с портами Черного моря. Итальянское Правительство обязуется превратить этот рейс в двухмесячный, как только тоннаж груза из русских портов, кото¬ рым нагружены пароходы, предназначенные для итальянских пор¬ тов, достигнет 50% тоннажа этих пароходов. В виде компенсации за установление этих рейсов из итальянских портов Российское Правительство обязуется допустить ввоз апель¬ синов и лимонов и их продукций итальянского происхождения и не облагать их такими ввозными пошлинами, которые могли бы сде¬ лать трудным торговлю этими продуктами. Статья 14 В портах наиболее важных, имеющих доступ в Черное и Азов¬ ское моря, представители и итальянского о[бщест]ва, и в особенности итальянско-русские общества, для внешней торговли будут иметь право привозить в склады таможни или открытые помещения пред¬ назначенные для этой цели товары итальянского происхождения. Эти товары могут там оставаться на шесть месяцев, считая со дня их привоза, и не подвергаются таможенным пошлинам и другим таможенным сборам. Во время этого периода товары, привезенные в пакгаузы, не предназначенные или не допускаемые в Россию, мо¬ гут быть вывезены обратно без взимания каких-либо таможенных пошлин или других таможенных сборов. Правительства обеих договаривающихся сторон сохраняют за собой право определить специальным соглашением, которое имеет быть заключено между ними и при участии местных органов прав¬ ления, облегчение для транзита через порт Триест или через другой итальянский порт товаров, предназначенных для России или проис¬ ходящих из России, с целью обеспечить этим товарам пользование складами и складочными местами, равным образом оборудованием и сооружениями соответственных портов. 40
Изъятия от оплаты таможенными пошлинами и другими тамо¬ женными сборами, предусмотренными этой статьей, не включают в себя платы за полежалое, страховку и другие аналогичные платежи. Статья 15 Когда это позволят обстоятельства, обе договаривающиеся сторо¬ ны приступят к выработке соглашения, могущего урегулировать юри¬ дическое, экономическое и социальное положение итальянцев, кото¬ рые могли бы отправиться на российскую территорию в целях работы. Статья 16 Договаривающиеся стороны обязуются признавать все оговор¬ ки о третейском обязательстве, введенные в договоры, заключен¬ ные между их гражданами и всякого рода обществами. Обе договаривающиеся стороны обязуются приводить в испол¬ нение третейским судом вышеупомянутых договоров. Статья 171* В отношении какого-либо другого государства не может быть допущено никакое обращение, которое послужило бы во вред одной из договаривающихся сторон во всем том, что касается: а) условий предоставления помещения для граждан с соответст¬ вующей стороны; б) экономических и торговых предприятий, включая транзит; в) концессий всякого рода и г) морско[го] и речно[го]2* судоходств[а]3*. Статья 18 Обращения4*, предусмотренные статьями 10 и 17, не распро¬ страняются на льготы, которые предоставлены или будут предоста¬ влены Италией другому смежному с ней государству. Для погранич¬ ной торговли с РСФСР - территориям, которые составляли часть прежней Российской империи и Бухарской республики. Статья 195* Постановление настоящего соглашения применяется по отно¬ шению ко всем территориям, над которыми имеют власть Прави¬ тельства РСФСР и федеративных и союзных республик. Статья 20 Договаривающиеся стороны принимают на себя обязательство гарантировать применение местными властями постановлений, за¬ ·* По тексту статьи ручкой написано “а Германия”. 2* В тексте окончание “е”. 3* В тексте окончание “о”. 4* В тексте окончание “е”. 5* Эта статья отчеркнута в тексте. 41
ключающихся в настоящем соглашении. Вследствие этого местные власти не могут и не будут иметь возможности издавать распоряже¬ ния или правила какого бы то ни было рода, каковые имели бы ре¬ зультаты вопреки букве и смыслу настоящего соглашения, создать препятствия или ограничения в торговых или экономических сно¬ шениях обеих договаривающихся сторон. Статья 21 Все постановления временного русско-итальянского соглаше¬ ния, подписанного в Риме в 1921 году, которые не изменены насто¬ ящим соглашением, продолжают оставаться сохранившими силу до заключения формального договора, предусмотренного вышеука¬ занным соглашением, к переговорам о составлении которого обе договаривающиеся стороны обязуются приступить до 31 декабря 1922 г. Если эти переговоры не приведут к результатам, обе догова¬ ривающиеся стороны будут иметь право отказаться от настоящего торгового соглашения с предупреждением за один месяц. Статья 22 Настоящее соглашение действительно на два года, считая со дня вступления его в силу, и будет считаться возобновленным на 6 месяцев каждый раз, когда за 6 месяцев до истечения его действия не поступит с той или другой стороны заявления о нежелании его продолжать. Составлено в двух экземплярах на французском языке. Генуя, 24 мая 1922 г. Помета: “Отказ вести сношения или допускать к[акого]-либо представителя] стр. 6, ст[а]тья 17”. АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 240. Л. 40-^8. Копия. №8 Письмо* полномочного представителя РСФСР в Италии В.В. Воровского Председателю СНК РСФСР В.И. Ленину с предложением одобрить заключенное в Генуе торговое соглашение с Италией** Генуя 24 мая 1922 г. Дорогой Владимир Ильич! С этим же курьером получится в Москве текст торгового согла¬ шения, подписанного Чичериным и Красиным с итальянским] * На верхнем поле документа слева штамп: “Прот. ПБ № 10, п. 1”. См. док. № 18. ** Копия письма для сведения была направлена всем членам Политбюро: Л.Д. Троцкому, Г.Е. Зиновьеву, Л.Б. Каменеву, И.В. Сталину, В.М. Молотову, А.И. Рыкову, М.П. Томскому. 42
правительством] сего числа1*. Еще сегодня утром была послана в Москву моя шифровка с сообщением предложения итальянцев и просьбой дать по телеграфу мнение Москвы2*. И все-таки, не дожи¬ даясь этого ответа, мы втроем, обсудив положение дела, решили, что необходимо подписать договор, конечно, с оговоркой, что под¬ писи приобретут силу лишь после согласия русс[кого] правительст¬ ва]. Теперь вопрос за вашим согласием, и будет большой ошибкой, если Вы его не дадите. Положение таково. Италия из кожи вон лезет, чтобы создать в Генуе для нашей делегации положение, ничем не ниже любой деле¬ гации великой державы1. И этого она достигла. Официальный при¬ ем был неожиданно хорош. Пресса - и это тоже с поощрения прави¬ тельства - рекламировала нас как нельзя лучше. Общественное мнение было обработано и подготовлено так, что наша делегация, в частности Георгий Васильевич, стала центром внимания, и на дру¬ гих почти не смотрели. Наконец, крайне смелый с точки зрения бур¬ жуазной монархии шаг - приглашение нашей делегации королем - яркий пример того, что ни перед чем не останавливались для лега¬ лизации делегации Советского] правительства]. Итальянцы совер¬ шенно правы, когда говорят, что, поддерживая наше право на ра¬ венство с другими державами и добиваясь признания нашего права на установление желательного для нас внутреннего режима, они шли на риск порчи отношений с союзниками, по крайней мере с Францией. Они заявляют о своей решимости и дальше, т.е. в Гааге2, поддерживать нас, добиваясь такого признания Сов[етского] прави¬ тельства] де-юре3*, а, в случае неудачи гаагских комиссий, поговари¬ вают о сепаратном соглашении с ними с признанием нас, но просят до окончания гаагских переговоров не требовать от них никаких по¬ литических уступок (по крайней мере, официальных), чтобы не ума¬ лять их роли в Гааге и дать возможность свободно выступать там как лицам, не связавшим себя никакими сепаратными соглашения¬ ми с нами. Они обязуются, и дают это обязательство на бумаге, ли¬ квидировать старое посольство и консульство4*, отняв у них принад¬ лежащее государству имущество и не признавая впредь выпускае¬ мых ими документов. На это они просят два месяца срока. Вместе с тем они просят теперь же, в Генуе, подписать торго¬ вый договор, чтобы принести парламенту и общественному мне¬ нию этот подарок, как плод их усилий в Генуе [на] сближение с Россией и результат их фило-русской политики. Это, мол, еще больше поднимет симпатии к России, так ярко проявленные во время конференции. ·* См. док. № 7. 2* Шифровка не публикуется. 3* “de jure” вписано ручкой на французском языке. 4* Речь идет об учреждениях царского правительства. 43
Изучив Италию и итальянцев на своей шкуре и достаточно хо¬ рошо зная их общественное мнение, я считаю, что они правы, и что принять эти условия нужно. Чичерин и Красин пришли к тому же выводу и притом самостоятельно, так как никто из нас друг друга не уговаривал и каждый знакомился с делом самостоятельно, непо¬ средственно переговариваясь с итальянцами. Если мы откажемся подписать договор, настаивая хотя бы на официальном признании единственным представительством Рос¬ сийского государства, итальянское] правительство] принять этого сейчас действительно не сможет. Мы, в лучшем случае, останемся при старом соглашении, но отношения испортятся. Буржуазия, не¬ довольная отказом в торговом договоре, обрушится на правительст¬ во, которое представит нас виновниками этого, ибо мы де, настаи¬ вая на невозможных для Италии сейчас требованиях, превратили в ничто все усилия Итальянского] пра[вительства] помочь нам. Меж¬ ду тем подписание договора сильно поднимет наши шансы в стране, побудит итал[ьянское] пра[вительство] к сугубой работе на нашу пользу, за нами же, благодаря специальной статье, сохраняет право отказаться от соглашения, если до 31 декабря не будет заключен об¬ щий договор с признанием, т.е. в разгар их торговли с нами, при наи¬ больших аппетитах. Мы вполне гарантированы и создадим для итальянцев невозможность уклоняться от поддержки нас в Гааге и сильную поддержку парламента и общественного мнения. Это мое мнение, и оценку вполне разделяют тт. Чичерин и Кра¬ син, успевшие за эти 7 недель перевидать много народа из самых различных слоев общества и составить себе достаточно ясное пред¬ ставление о настроении италов. Поэтому Вы сделаете большую ошибку, если пойдете против нас, и в погоне за формальным при¬ знанием единственного представительства расстроите так удачно начатую кампанию. Поддержите, Ильич, и верьте, что это к лучшему. Крепко жму руку. Ваш В. Боровский Ко всему изложенному присоединяюсь Красин АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 240. Л. 33-35. Заверенная копия. 1 С 10 апреля по 19 мая 1922 г. в Генуе (Италия) проходила междуна¬ родная экономическая конференция европейских стран с участием предста¬ вителей России и Италии. В работе конференции приняли участие 25 госу¬ дарств и 5 доминионов Великобритании. США были представлены наблю¬ дателем. Одним из основных вопросов конференции был “русский вопрос’’. От Советской России требовалось признать все долги и обязательства (фи¬ нансовые) всех бывших в России властей и правительств: должна была быть произведена реституция частной собственности иностранных граж¬ дан. Советское правительство представило свою программу восстановле¬ 44
ния Европы и свои контрпретензии. Западные правительства отвергли со¬ ветскую программу экономического сотрудничества. Генуэзская конфе¬ ренция не решила “русского вопроса”, предоставив обсудить претензии за¬ интересованных держав и условия займов России “комиссии экспертов”, которая собралась в Гааге в июне 1922 г. 2 С 15 июня по 19 июля 1922 г. в Гааге проходила международная фи¬ нансово-экономическая конференция экспертов и представителей деловых кругов делегаций тех же государств, которые принимали участие в работе Генуэзской конференции, за исключением Германии. Целью конференции было решить вопрос о признании советским государством долгов царского правительства, вернуть национализированные предприятия их бывшим владельцам - гражданам других государств, заставить советское правитель¬ ство признать реституцию частной собственности в качестве единственной формы ее реальной компенсации. Советская сторона выразила готовность пойти на уступки в случае предоставления РСФСР достаточных кредитов для восстановления народного хозяйства и снятия вопроса о военных дол¬ гах. В качестве компенсации за национализированные предприятия предла¬ галась аренда или долгосрочные концессии указанных предприятий. Одна¬ ко сторонам не удалось договориться. Конференция завершилась, не при¬ неся результатов. №9 Письмо Л.Б. Красина в ЦК РКП(б) об экономической целесообразности заключения торгового соглашения'* 26 мая 1922 г. В ЦК РКП Обстоятельная политическая мотивировка необходимости за¬ ключения итало-русского торгового2* соглашения приведена в пись¬ ме Воровского к Владимиру] Ильичу3*, и потому я ограничусь здесь главным образом экономической стороной дела. В данный момент наши экономические связи с Италией на¬ столько ничтожны, а перспективы их развития настолько проб¬ лематичны, что было бы весьма наивным ожидать, чтобы Ита¬ лия уже перед Гаагой решилась на какой-нибудь шаг, способный испортить ее4* отношения с Францией и еще менее с Англией, экономическая и политическая помощь которых для нее5*, ко¬ нечно, во много раз важнее нашей “дружбы”. Поэтому мы не бы¬ ли особенно удивлены, когда после очень упорных и настоятель¬ ных домогательств Чичерина, Воровского и моих, с применени¬ '* Слева на середине странницы штамп: “Прот. ПБ № 10, п. 1”. См. док. № 18. 2* Здесь и далее в словах “русского торгового” вместо окончания “ого” в под¬ линнике “аго”. 3* См. док. № 8. 4* В подлиннике “ея”. 5* В подлиннике “нея”. 45
ем всяческой аргументации, выяснилось окончательно, что сей- час'* мы политического признания от Италии ни в каком случае не получим. Ввиду истечения через месяц договора, заключенного Воров¬ ским в декабре, и необходимости иметь какую-то базу для торговых сношений с Италией, мы очутились перед дилеммой: либо предло¬ жить Италии возобновление договора декабрьского, либо, добив¬ шись максимально возможных в данный момент уступок, пойти на заключение торгового соглашения, оставляя себе полную возмож¬ ность от него отказаться, как только это станет нам политически выгодно. Поскольку Ваша директива сейчас сводится главным об¬ разом к попыткам заключения сепаратных соглашений с отдельны¬ ми странами, мы избрали второй путь. Мы старались поставить перед итальянским] правительст¬ вом] и перед промышленными кругами ряд приманок, как, напри¬ мер: нефтяная концессия на Биби-Эйбатскую площадь (см. посы¬ лаемое в Госплан заявление об этом двух итальянских] банков и одной фирмы)2*, продажа Италии угля и нефти с частичным рас¬ четом желдорматериалами и с[ель]хозмашинами (см. предвари¬ тельный договор с фирмой Бреда)3*, сельскохоз[яйственный], концессия] на Дону (также подписан предварительный договор)4*, проект транзитной концессии на основе смешанного общества для торговли с Персией (есть также определенная группа, заинтересо¬ вавшаяся этим проектом), наконец, создание импортно-экспорт¬ ного смешанного о[бщест]ва для торговли с Россией. Все это оп¬ ределенно увеличивает заинтересованность и правительства, и де¬ ловых кругов. Далее, мы поставили условием изгнание всех быв¬ ших послов, консулов и пр. из занимаемых ими помещений и пере¬ дачу ¡всех имуществ из их управления в ведение органов итальян¬ ского] ¡пра[вительства] до последующей передачи нам. Одновре¬ менно министр инодел выдал письменное обязательство об унич¬ тожении .всяких официальных функций этих бывших представи¬ тельств.,Все это, конечно, хуже, чем официальное признание, но много лучше, нежели то положение, в котором мы до сих пор на¬ ходились в Италии. Торговое соглашение само по себе не дает итальянцам каких- либо особых льгот, если не считать таковыми право ввозить в Рос¬ сию лимоны и апельсины, а поскольку оно способно стимулировать и облегчать торцовые сношения с южными портами, то ведь это и нам самим необходимо не менее, чем Италии. 1 * Слово напечатано прописными буквами. 2* Документы не публикуются. Подлинники хранятся в Архиве МИД РФ. 3* Документы не публикуются. Подлинники хранятся в Архиве МИД РФ. 4* Документы не публикуются. Подлинники хранятся в Архиве МИД РФ. 46
В то же время в соглашении определенно сказано, что если Ита¬ лия до 31 декабря не заключит договора о полном признании, мы ос¬ тавляем за собой право разорвать все эти соглашения. Конечно, можно было бы, не заключая торгового соглашения, возобновить лишь договор Воровского от 26 декабря]1* с предупреждением о его денонсировании в случае непризнания нас в Гааге, но тогда мы не имели бы политических выгод, проистекающих из отнятия государ¬ ственного имущества и фактического лишения прежних миссий ка¬ кой-либо официальной роли. Кроме того, возможность давить на Италию в случае неудачно¬ го для нас исхода Гаагской конференции будет у нас2* более значи¬ тельна теперь, чем когда вместо торгового соглашения у нас с Ита¬ лией было только очень несовершенное и для торговых кругов представляющее мало интереса соглашение Воровского. Если за эти месяцы на основе только что заключенного соглашения мы (и сами итальянцы) сумеем развить хотя бы кое-какую торговлю и за¬ вязать хотя бы только серьезные переговоры о концессиях, итальянскому] правительству] гораздо труднее будет пойти на раз¬ рыв с нами, чем ежели между нами и Италией была бы только ма¬ ло значительная для деловых кругов бумажка, подписанная в про¬ шлом году с де ля Торреттой3*. Как вы уже знаете впрочем из нашей телеграммы, мы подписа¬ ли торговое соглашение условно, и в течение двух недель Советское правительство вправе от него отказаться. На основании вышеизложенного и аргументов, приведенных в письме Воровского, я, однако, убедительнейше4* прошу утвердить заключенный нами договор. Не забывайте также, что и в Гааге поддержка Италии нам будет далеко не бесполезна, отказ же Ваш в утверждении торгового сог¬ лашения создаст такую же неблагоприятную атмосферу, какая, по¬ лучилась бы, если бы мы с Чичериным отказались теперьют подпи- сания этого соглашения. С коммунистическим приветом Красин. В поезде Генуя-Берлин Помета: “т. В.И. Ленину. Л. Кар[ахан]”. АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 240. Л. 38-39. Подлинник. 1* Имеется в виду Предварительное Русско-итальянское торговое соглашение от 26 декабря 1921 г. См. док. № 5. 2* Далее забито на машинке слово “значительно”. 3* См. док. № 5. 4* Далее конец предложения подчеркнут при чтении документа. 47
№10 Постановление Политбюро ЦК РКП(б) “Об итальяно-русском торговом соглашении”* 1 июня 1922 г. П 9/1 Послать т. Чичерину, копию Воровскому и Красину, следую¬ щую телеграмму: “Проект договора, равно как и письма т. Воровского и Краси¬ на, получили. Полагаем, что в договоре пошли на слишком боль¬ шие уступки, предоставив монополию в деле судоходства. Кроме того, статья 17 средактирована так, что уравнивает права Италии с Германией несмотря на то, что Италия не дала нам той же ком¬ пенсации, которую дала Германия1. То же самое в статье 19, по ко¬ торой белогвардейские правительства Грузии, Украины и др., ви¬ димо, сохраняют старое положение. Не лучше ли оттянуть дело до Гааги, ибо мы рискуем создать прецедент, который нас свяжет и затруднит борьбу в Гааге. Просим еще раз внимательно обсудить текст договора, обду¬ мать, нельзя ли добавить, между прочим, признание итальянским правительством нас и представителей советских республик един¬ ственными представителями и экстренно сообщить в Политбюро свое мнение. При условиях, изложенных в проекте договора, едва ли Политбюро согласиться ратифицировать договор. Согласно телеграмме Воровского об аресте шелка, получаем некоторую оттяжку”. Секретарь ЦК АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 240. Л. 31. Выписка из протокола. 1 Имеется в виду политический договор, заключенный между РСФСР и Германией 16 апреля 1922 г. в Рапалло (Италия) во время Ге¬ нуэзской конференции. Он предусматривал немедленное восстановле¬ ние в полном объеме дипломатических отношений между РСФСР и Гер¬ манией и урегулирование спорных вопросов между ними путем взаимно¬ го отказа от претензий. Правительства РСФСР и Германии договори¬ лись содействовать развитию торгово-экономических отношений между двумя странами, руководствуясь принципом наибольшего благоприятст¬ вования. * Вопрос представлен Л.М. Караханом. См. док. № 7. 48
№11 Телеграмма В.В. Воровского в НКИД об ускорении решения по торговому соглашению с Италией 2 июня 1922 г.1* Сов. секретно Из Рима Москва, Наркоминодел Просим сообщить решение по торговому соглашению с Ита¬ лией. Остается пять дней сроку. Вносить изменения поздно, отказ от утверждения вызовет большие затруднения, вероятный поворот в политике итальянского] правительства] не в нашу пользу. Правая печать уже начинает кампанию против министерства из-за догово¬ ра. Дело с секвестром шелка налаживается, решение опротестовы¬ вается, но судебная процедура требует три недели. Теперь мне труд¬ но предъявлять требования, когда еще неизвестно, состоится ли вообще соглашение, и как только получу ваше утверждение согла¬ шения, смогу свободнее давить на них. Боровский Пометы: Постановление Политбюро о русск[о]-итал[ьянском] договоре отправлено Воровскому, Чичерину и Красину 02.06.1922; “ПБ 9/12*08.06.1922”. АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 240. Л. 55. Расшифрованная телеграмма. №12 Телеграмма В.В. Воровского в НКИД о важности подписания торгового соглашения с Италией 3 июня 1922 г.3* С[ов]. секретно Из Рима Москва. Карахану1 От Чичерина для Политбюро4*. Торговое сближение [с] Ита¬ лией - [в] наших собственных интересах. Литвинов возражает про¬ тив того, что ликвидация других русских представительств постано¬ влена не в5* самом договоре, а особой декларацией, но было бы не- ·* Сообщение получено и расшифровано в НКИД СССР 3 июня 1922 г., входя¬ щий № 3878с., в Бюро Секретариата ЦК РКП(б) - 6 июня 1922 г., входящий № 5001с. 2* Номер и пункт протокола политбюро, на котором рассматривался вопрос. 3* Телеграмма получена в НКИД СССР 4 июня, расшифрована 5 июня. Входя¬ щий № 38886с. 4* Подчеркнуто карандашом при чтении документа. 5* Далее в документе в круглых скобках знак вопроса. 49
лепо из-за этих формальностей отказываться [от] громадных выгод немедленного подписания договора [с] Италией. Он закрепляет итальянско-русское сближение и1* в момент генуэзской неудачи чрезвычайно укрепляет наше положение. Министр не будет2* [тре¬ бовать] признания нас Италией до конца года3*, мы по договору от¬ кажемся от него. Ввиду антантовских отношений Италия не может дать больше, а договор с ней слишком важен. Боровский АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 240. Л. 56. Расшифрованная телеграмма. 1 Карахан Лев Михайлович (Караханян) (1889-1937 гг.) - советский го¬ сударственный деятель, дипломат. На дипломатической работе с 1917 г. С ноября 1917 по март 1918 г. член и секретарь советской делегации на пере¬ говорах с Германией в Брест-Литовске. В 1918-1921 гг. заместитель нарко¬ ма по иностранным делам РСФСР, в 1921-1922 гг. полномочный представи¬ тель РСФСР в Польше, в 1922-1923 гг. заместитель наркома по иностран¬ ным делам, в 1923-1927 гг. полномочный представитель СССР в Китае, од¬ новременно заместитель наркома по иностранным делам, в 1927-1934 гг. заместитель наркома по иностранным делам СССР, в 1934-1937 гг. полно¬ мочный представитель СССР в Турции. №13 Телеграмма В.В. Воровского в НКИД о решении по торговому соглашению с Италией 3 июня 1922 г.4* Из Рима Москва, Карахану Передается в Берлин и Москву. Весь смысл подписания торгового соглашения и утверждения в две недели заключается в спешности и ненастаивании сейчас на из¬ менении политического положения. Если Италия в Гааге нам не нужна, все соглашение никуда не годится. Если она после Гааги не признает нас полностью, придется аннулировать соглашение. Сей¬ час же задача - укрепить русофильскую политику итал[ьянского] правительства] в стране и не ставить Италию в Гааге в положение немцев после Рапалло. Решайте основной политический вопрос - добиваться с помощью Италии в Гааге общего решения русского вопроса или же разойтись с ней и продолжать непримиримую и изо¬ лированную политику. !* Буква “и” проставлена чернилами вместо отточия. 2* Далее в документе отточие. 3* Далее в документе в круглых скобках знак вопроса. 4* Телеграмма получена и расшифрована в НКИД СССР 7 июня 1922 г., в Бю¬ ро ЦК РКП(б) - 10 июня 1922 г. Входящий № 6515с. 50
Во вторник крайний срок соглашения, так как в среду в парла¬ менте выступает Шанцер1. Боровский Помета: “Читал - JI. К[расин]’\ АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 240. Л. 57. Расшифрованная телеграмма, помета - авто¬ граф. 1 К. Шанцер - граф, министр иностранных дел Италии. №14 Телеграмма полномочного представителя РСФСР в Германии H.H. Крестинскогох в НКИД о важности заключения договора с Италией* 6 июня 1922 г. Из Берлина Москва, Наркоминдел От Чичерина для Политбюро Заключение итальянского договора имеет смысл именно теперь как фиксация русофильского курса Италии и нашей ее изоляции. Без этого мы изолированы, ибо на Германию полагаться нельзя. Гермес дал в Париже какие-то обещания. По-видимому, тактика Антанты - не аннулировать явно Рапалльский договор, но закулис¬ ными интригами сводить его на нет. По-видимому, Гермес обещал, что Германия будет негласно тормозить концессии и кредиты нам, увидим по результатам. Без итальянского договора наша изоляция - совершившийся факт. В таком случае для меня вопрос - стоит ли ит- ти в Гаагу. Ликвидацию белых представительств Италия ни в коем случае не поместит в договоре, Англия запрещает. Декларация Шанцера об этом есть максимум достижимого. Для судоходства Италии Черным морем дает итальянскому флагу...** он создает па¬ роходную линию. Распространение на кавказские республики есть их фактическое признание. Ни договор, ни вообще сближение с Италией невозможно, если ее ставить в худшие условия, чем других. Италия в другом положении, признавшая нас де-юре еще в Бресте. Италия - член Верховного совета, договор с ней имеет решающее значение для всего нашего международного положения. Крестинский АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 240. JI. 65. Расшифрованная телеграмма. * Телеграмма получена и расшифрована в НКИД СССР 10 июня 1922 г., повто¬ рение входящих № 3949, 3950, 3952с. В Бюро Секретариата ЦК РКП(б) - 19 июня 1922 г., входящий № 7104с. ** Отточие документа. 51
1 Крестинский Николай Николаевич (1883-1938 гг.) - советский государ¬ ственный деятель и дипломат. На дипломатической работе с 1921 г. В 1921- 1922 гг. представитель, а в 1922-1930 гг. полномочный представитель РСФСР (с 1923 г. - СССР) в Германии. В 1930-1937 гг. замнаркома иностранных дел СССР. Принимал участие в работе Гаагской конференции. №15 Телеграмма Л.Б. Красина заместителю наркома иностранных дел Л.М. Карахану о важности заключения договора с Италией* 7 июня 1922 г. Сов. секретно Из Лондона Москва, Карахану От Красина Литвинову для Политбюро**. Ваш № 2834 от 2 июня. Оттягивать итальянский договор до Га¬ аги, значит его сорвать. Явиться в Гаагу без этого договора для нас менее выгодно, особенно имея в виду обусловленное наше право ра¬ зорвать договор, если 31 декабря итальянское правительство нас не признает. На признание [нас] единственными представителями ита[ьянское] правительство] при современных условиях [пойти] не может. Озлобленные отзывы французской печати ясно доказыва¬ ют, что заключение договора для Советской] России полезно. Ни¬ какой монополии судоходства договор Италии не представляет. Помета: “Читал. Л. К[расин]”. АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 240. Л. 58. Расшифрованная телеграмма. №16 Записка замнаркома иностранных дел М.М. Литвинова в Политбюро ЦК РКП(б) по вопросу о русско-итальянском договоре*** 1 июня 1922 г. Политбюро ЦК РКП Внимательно изучив подписанный в Генуе русско-итальянский договор, Коллегия НКИД пришла к единогласному заключению о крайней его невыгодности с точки зрения интересов Советской рес¬ * Телеграмма получена и расшифрована в НКИД СССР 7 июня 1922 г., входя¬ щий № 3942, в Бюро Секретариата ЦК РКП(б) - 13 июня 1922 г., входящий № 6585. ** Слово подчеркнуто карандашом при чтении. *** Частично использован заголовок документа. На верхнем поле страницы штамп: “Прот. ПБ № 10, п. 1”. См. док. № 18. 52
публики. При моем отъезде из Генуи предполагалось, что перегово¬ ры с итальянцами будут вести тт. Красин и Боровский, причем пос¬ ледний был мною предупрежден о необходимости предварительно¬ го запрашивания Москвы до подписания. Факт подписания договора в Генуе и подпись под ним т. Чичерина явились для меня полной не¬ ожиданностью. По существу договор дает Италии максимум торговых и эконо¬ мических преимуществ и привилегий, на какие она не должна бы претендовать даже по признании де-юре или взамен каких-либо крупных кредитов. Договором фактически отменяется монополия внешней торговли по отношению к Италии и открывается обшир¬ ное поле для бесшабашной спекуляции со стороны итальянцев на юге России. Такого договора не отказались бы подписать немед¬ ленно ни Англия, ни какая бы то ни было другая страна. Можно опасаться, что Англия, Германия и даже нейтральные страны по¬ требуют распространения на них тех же льгот и привилегий, кото¬ рые мы без всякого эквивалента даем договором Италии. Автома¬ тически целый ряд пунктов должен быть распространен на окрай- ние государства, в силу заключенных с ними мирных договоров, и на Германию, в силу Рапалльского договора, а также в силу предо¬ ставленного гражданам этих стран права наибольшего благопри¬ ятствования. В силу вышеизложенных соображений НКИД высказался бы против утверждения договора. Отказ от утверждения договора без признания итальянским] правительством] нашего представитель¬ ства единственным и прекращения взаимных официальных сноше¬ ний с контрреволюционными организациями произвел бы весьма выгодное для нас впечатление за границей и укрепил бы нашу пози¬ цию в Гааге. Принимая, однако, во внимание, что под договором имеются подписи двух наркомов, в том числе наркоминодела и главы гену¬ эзской делегации, и крайнее неудобство дезавуирования их, пред¬ лагаю от имени Коллегии НКИД договор утвердить в отношении РСФСР с исключением 19-й статьи, говорящей о распростране¬ нии договора на все Советские республики. Оставление в догово¬ ре 19-й статья предлагаю обусловить от имени Украинской и За¬ кавказских республик немедленным прекращением итальян¬ ским] пра[вительством] взаимных сношений с низложенными правительствами и претендентами на власть этих республик. По¬ скольку Италия главным образом заинтересована в сношениях с Украиной и Грузией, она вынуждена будет или вовсе отказаться от договора и начать новые переговоры, или же примет наши ус¬ ловия. Можно в крайнем случае согласиться, ввиду того, что до¬ говор уже ратифицирован итальянским парламентом, на допол¬ нительное соглашение, по которому договор остается в силе, лишь поскольку итал[ьянское] пра[вительство] обязуется прекра¬ 53
тить сношения с разными претендентами на власть в окраинных Советских республиках. Замнаркома М.М. Литвинов АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 240. Л. 61-62. Подлинник. №17 Телеграмма В.В. Воровского в НКИД о русско-итальянском договоре* 8 июня 1922 г. Рим Москва, НКИД Срок утверждения Советским] правительством] итало-русско- го торгового соглашения истек сегодня. Ответа от вас не получено. Срочно сообщите, должен ли я заявить об отказе утверждения. Боровский Помета: “ПБ 10/Г’**. АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 240. Л. 59. Расшифрованная телеграмма. №18 Постановление Политбюро ЦК РКП(б) “Об итало-русском договоре'1***. 8 июня 1922 г. Строго секретно П 10/1 а) Поручить СНКому сообщить т. Воровскому для передачи итальянскому правительству, что СНК лишен возможности рати¬ фицировать подписанный тт. Красиным и Чичериным договор с итальянским правительством ввиду того, что этот договор находит¬ ся в явном противоречии с решением последней сессии ВЦИК, точ¬ но определившей, на каких основаниях могут утверждаться Совет¬ ским правительством договоры с отдельными государствами. По¬ этому, не имея никакой возможности ратифицировать договор в его настоящей форме, СНК вынужден перенести вопрос о рассмотре¬ * Телеграмма получена и расшифрована в НКИД СССР 9 июня 1922 г., входя¬ щий № 3969, в бюро Секретариата ЦК РКП(б) - 13 июня 1922 г., входящий № 6573с. См. док. № 18. ** Номер и пункт протокола заседания Политбюро ЦК РКП(б). *** Использован заголовок документа. В протоколе эта часть “Слушали”. На заседании Политбюро ЦК РКП(б) вопрос представлял М.М. Литвинов. См. док. № 7. 54
нии этого договора на следующую сессию ВЦИК, которая единст¬ венно может изменить свое предыдущее решение. б) Поручить т. Литвинову формулировать текст ответа и внести сегодня в СНК*. в) Предложить НКИД продолжать переговоры с итальянским правительством в целях подготовки более приемлемого текста до¬ говора для следующей сессии ВЦИК1. Секретарь ЦК АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 240. Л. 60. Выписка из протокола. 1 Правительство Италии ратифицировало соглашение 28 мая 1922 г., но с рядом оговорок: в частности, итальянское правительство отказалось обеспечить гарантии предпринимателям. №19 Записка М.М. Литвинова в Политбюро ЦК РКП(б) с обоснованием правильности постановления Совнаркома РСФСР об отказе в ратификации итало-русского соглашения** 14 июня 1922 г. В Политбюро ЦК РКП По поводу шифровок т. Чичерина за №№ 140-142*** Решение Совнаркома о перенесении вопроса об утверждении итальянского договора уже сообщено через т. Воровского итальян¬ скому правительству. Перерешать его значило бы совершенно дис¬ кредитировать себя. По существу доводы т. Чичерина совершенно не убедительны. Разговоры о фиксации русофильского курса в Италии и ее изоляции решительно ни на чем не основаны. Свой русофильский курс Италия вынуждена продолжать ввиду общественного мнения Италии и ее жизненных интересов. Договор нисколько ее не изолирует, посколь¬ ку сам т. Чичерин признает, что он заключен с согласия Англии. С отказом в ратификации договора мы так же мало изолирова¬ ны, как и были раньше. Если и верны предположения Чичерина о каких-то обещаниях, данных Гермесом в Париже, они теряют смысл теперь, когда соглашение о займе для Германии не состоялось, и тем самым отпадают все условия, на которые соглашалась Германия. * На заседании от 8 июня 1922 г. Совнарком принял постановление аналогично¬ го содержания (АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 240. Л. 63). ** Документ на бланке заместителя наркома иностранных дел РСФСР. На верх¬ нем поле страницы штамп: Прот. ПБ № 10, п. 1). См. док. № 18. *** Видимо, речь идет о записках советских полпредов в Германии и Англии, пе¬ ресланных Г.В. Чичериным в Политбюро (см. док. № 14, 15). 55
Непонятна ссылка Чичерина на предоставление Италии “худших ус¬ ловий”, чем другим. Никто этого не предлагает. Пусть Италия про¬ длит декабрьское соглашение, и она будет в таком же положении, как Англия, Норвегия, Австрия, Чехословакия и другие. Абсолютно неверно, будто договор имеет “решающее значение для всего нашего международного положения”1*. Наоборот, со ссылками на наши уступки в итальянском] договоре французское] пр[авительст]во теперь требует от Англии предъявления нам новых жестких условий. Замнаркома Литвинов АП РФ. Ф. 3. On. 65. Д. 240. JI. 64. Подлинник. Подпись и последнее предложение - автограф. №20 Письмо наркома иностранных дел РСФСР Г.В. Чичерина генеральному секретарю ЦК РКП(б) И.В. Сталину1 по поводу отклонения ратификации итало-русского соглашения2* [Не позднее 21 июля 1922 г.]3* Тов. Сталину Уважаемый товарищ! Удар, нанесенный дружбе с Италией отклонением ратификации итальянского договора, был бы ослаблен, если бы сразу начали но¬ вые переговоры. Немцы указывали, что этим отклонением сорвана русофильская линия Шанцера, его положение поэтому пошатну¬ лось, его оставляют только ради Гааги, и после Гааги4* произойдет падение министерства и замена его франкофильским министерст¬ вом, это создаст новое взаимоотношение сил в Антанте и отразится на всей международной ситуации, также и на Германии. Эти печальные результаты отклонения будут ослаблены, если мы немедленно начнем переговоры о новом договоре. Я все это сообщил т. Литвинову. Однако Москва оставила т. Во¬ ровского абсолютно без всяких указаний. Какие статьи одобряются, какие отклоняются - ничего неизвестно. Перед этим была шиф¬ ровка от ЦК, расходившаяся с фактами: ЦК возражал против мо¬ нополии Lloyd Trestino5*, в то время как в договоре монополии ·* Далее последняя фраза вписана М.М. Литвиновым. 2* Письмо написано по правилам старой орфографии. На верхнем поле страни¬ цы справа штамп: “Прот. ПБ № 10, п. 1”. См. док. № 18. 3* Дата на резолюции. 4* Далее зачеркнуто слово “будет”, сверху строки вписано “произойдет”. 5* Так в тексте: “Ллойд Триестино” - итальянская компания по перевозке гру¬ зов морским путем. 56
Lloyd Trestino нет, ЦК возражал против сохранения существования кавказских антисоветских правительств, в то время как договор на¬ оборот создавал фактически сношения с кавказскими] советски¬ ми] республиками. Москва не дала Воровскому анализа статей дого¬ вора, он не мог начать переговоров, и мы стоим накануне франко¬ фильского министерства Орландо2. Мне будут резать горло на будущей неделе. Исследование пока не закончено. Вместо ответных завтраков и обедов, приглашаю всех вечером с холодной закуской. С коммунистическим приветом Георгий Чичерин Резолюция: “Всем членам ПБ. 21. 07.[1922]“. АП РФ. Ф. 3. On. 65. Д. 240. Л. 66-67. Автограф. 1 Сталин (Джугашвили) Иосиф Виссарионович (1879-1953) - член ЦК ВКП(б) с 1917 г., Политбюро ЦК с 1919 г. С октября 1917 г. нарком по делам национальностей, нарком (РКИ). С 1922 г. генеральный секретарь РКП(б). 2 Орландо Витторио-Эмануэле - премьер-министр Италии в 1917- 1919 гг. №21 Записка М.М. Литвинова И.В. Сталину по поводу ратификации итало-русского соглашения* 10 августа 1922 г. Секретарю ЦК РКП тов. Сталину Я опасаюсь, что в мое отсутствие, в особенности при созыве ближайшей сессии ВЦИК, будет вновь поставлен вопрос о рати¬ фикации итало-русского договора. Считаю необходимым сооб¬ щить Вам, что для ратификации этого договора в настоящее вре¬ мя имеется еще меньше оснований, чем после Генуи. Новый до¬ говор, как Вы знаете, нам решительно никаких выгод не дает, предоставляя целый ряд преимуществ Италии без всякой компен¬ сации для нас. Поддерживать экономические сношения с Итали¬ ей мы можем впредь, как и до сих пор, на основе существующего прошлогоднего соглашения, которому срок не истекает в бли¬ жайшее время. Я считаю всякое, так называемое расширение торговых договоров невыгодным для нас. От существующего по¬ ложения мы должны переходить лишь к формальным соглаше¬ ниям с полным признанием нас де-юре. * Записка сделана на бланке заместителя народного комиссара иностранных дел. На верхнем поле страницы справа зачеркнут штамп: “Прот. ПБ № 10, п. Г’. 57
Письмо наркома иностранных дел РСФСР Г.В. Чичерина генеральному секретарю ЦК РКП(6) И.В. Сталину (док. № 20) Прошу Вас, в случае обсуждения данного вопроса, прочитать в Политбюро настоящее письмо. Замнаркома М.М. Литвинов Резолюция: “Для сведения членов ПБ. Ст[алин]’\ АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 240. Л. 68. Подлинник. Подпись - автограф. 58
* Копии из НКИД РСФСР направлены членам Политбюро ЦК ВКП(б) и чле¬ нам Коллегии НКИД, Вайнштейну, в архив. См. док. № 23. 59 №22 Телеграмма В.В. Воровского из Рима М.М. Литвинову по поводу заявления премьер-министра Италии Б. Муссолини^ об отношениях с Советской Россией 16 ноября 1922 г. Москва, Наркоминдел, Литвинову*. Сегодня [в] программной речи [в] парламенте Муссолини заявил:
“Относительно России Италия считает, что пришел час взвесить наши отношения [с] этой страной в их реальной действительности, отвлека¬ ясь от ее внутренних дел, [в] которые [мы] как правительство не хо¬ тим вмешиваться, а потому мы готовы изучить возможность оконча¬ тельного разрешения вопроса участия России в Лозанне”2. Италия поддерживала наиболее либеральный тезис и не теряет надежды на его победу, хотя пока Россия приглашена только по вопросу проливов. Боровский АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 240. Л. 77. Расшифрованная телеграмма. 1 Муссолини Бенито (1883-1945) - председатель Совета Министров и министр иностранных дел Италии с 1922 г. 2 Лозаннская конференция, или Конференция по ближневосточным воп¬ росам, проходила с 20 ноября 1922 по 24 июля 1923 г. (с перерывом с 4 февра¬ ля по 22 апреля 1923 г.) в Лозанне (Швейцария). Конференция была созвана по инициативе Великобритании, Франции и Италии для подготовки мирного до¬ говора с Турцией и установления режима Черноморских проливов. В конфе¬ ренции приняли участие также Греция, Румыния, Королевство сербов, хорва¬ тов и словенцев, Япония, Турция, а в дискуссии о режиме Проливов - СССР, Болгария, США (в качестве наблюдателя). 24 июля 1923 г. участники конфе¬ ренции подписали Заключительный акт - Лозаннский мирный договор, Кон¬ венцию о режиме проливов и другие документы. При подписании конвенции в Риме 14 июля 1923 г. советский представитель сделал ряд оговорок. Советское правительство не ратифицировало конвенцию, но соблюдало ее решения. №23 Записка Л.Б. Красина из Рима Г.В. Чичерину о беседе с Б. Муссолини относительно заключения политического и экономического соглашений* 5 декабря 1922 г. Наркоминделу т. Г.В. Чичерину** 4 ноября я прибыл в Рим и через замполпреда дал знать Муссо¬ лини о своем приезде и готовности, в случае его желания, его посе¬ тить. Был принят Муссолини вчера же и имел с ним продолжитель¬ ный разговор. Я указал Муссолини на те громадные экономические возможно¬ сти, которые открываются перед Италией, если она решится затра¬ тить некоторые капиталы на работу в России. Возможны весьма об¬ ширные концессии в области земледелия, добычи каменного угля, нефти, железа и меди. Возможны также лесные концессии. Но опыт последних месяцев показывает, что осуществление таких концессий * См. док. № 22. ** Копии записки были направлены в ЦК РКП(б), Наркомат иностранных дел РСФСР, В.В. Воровскому. 60
остается невозможным, пока они предоставлены исключительно частной инициативе. Современный финансовый капитал слишком избалован легкой наживой военного и послевоенного периода и предпочитает “зарабатывать” на спекуляции с валютой или на за¬ купках австрийских и германских ценностей, на производственные же предприятия идет весьма туго. Поскольку итальянское прави¬ тельство задается экономическим возрождением страны, необходим либо специальный заем на крупные экономические предприятия, либо определенное правительственное давление на банки с целью образования фонда, достаточного для крупных предприятий в Рос¬ сии, эксплоатируемых* на концессионных началах. Итальянское правительство вынуждено будет либо вступить на этот путь, взяв на себя инициативу финансирования, либо оно окажется столь же бес¬ помощным в экономической области и столь же зависимым от Ан¬ танты и Англии, как и предыдущие итальянские правительства. На вопрос Муссолини, ставим ли мы необходимым условием участие самого итальянского правительства в эксплоатации пред¬ приятия, я ответил отрицательно, разъяснив, что мы готовы иметь дело и с частными предприятиями и концернами, но что без того или иного воздействия правительства вряд ли удастся собрать достаточ¬ но крупный капитал, а это является непременным условием. Ответ Муссолини сводится приблизительно к следующему. Основным условием Муссолини считает восстановление нор¬ мальных дипломатических отношений между обеими странами. Его правительство ставит своим принципом невмешательство во внут¬ ренние дела других стран, а потому не входит в разбор качества дру¬ гих правительств. Поэтому и в Лозанне итальянцы высказались за участие России во всех переговорах. На мое замечание, что итальянский представитель подписался под нотой Англии и Франции, противоречащей этому принципу, Муссолни, пожимая плечами, заметил, что Италия была майоризи- рована**. Но, продолжал Муссолини, итальянское правительство, соблюдая интересы своей страны, не может ничего давать иначе, как за соответственный эквивалент. Таким эквивалентом в данном случае являлось бы: 1) заключение основного политического согла¬ шения о возобновлении дипломатических отношений; 2) заключе¬ ние общего торгового соглашения между обеими странами; 3) пре¬ доставление Италии экономических выгод и возможностей по экс¬ плоатации естественных богатств России и 4) абсолютное взаимное невмешательство во внутренние дела другой страны. Я заметил, что, насколько мне известно мнение нашего прави¬ тельства, переговоры на этой основе могут привести к полезному * Здесь и далее “так в тексте” - характерное написание слова в 1920- 1930-х годах. ** Майорот (от лат. Major - старший) - в феодальном и буржуазном праве фор¬ ма наследования недвижимости, прежде всего земельной собственности, при кото¬ рой она переходит к старшему из наследников. 61
для обеих сторон результату. Только по поводу п. 3-го необходимо иметь в виду, что никаких концессионных обязательств в договор включать невозможно, так как каждая концессия рассматривается нами индивидуально, и мы выдаем ее или отказываем в выдаче в за¬ висимости от того, предлагаются нам или нет достаточно выгодные условия. Никаких предварительных обязательств, кроме разве лишь общего положения, что обе стороны гарантируют друг другу не ме¬ нее благоприятное взаимное отношение в экономических и торго¬ вых вопросах по сравнению с другими чужими государствами. Мус¬ солини согласился, что действительно никаких конкретных концес¬ сионных обязательств в договор включать нельзя. По мнению Муссолини, переговоры надо начинать немедленно и притом одновременно как о политической, так и о торговой части договора. Я указал, что в настоящее время в Лозанне присутствуют как народный комиссар иностранных дел, так и полномочный пред¬ ставитель в Италии и что, по-видимому, для начала переговоров удобнее всего будет обратиться в Лозанну к т. Чичерину. При моем разговоре с Муссолини присутствовал Контарини1. С товарищеским приветом Красин Пометы: “ЦК”; “Италия”. АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 240. Л. 78-79. Заверенная копия. 1 Контарини С. - итальянский дипломат, генеральный секретарь МИД Италии по 1926 г. №24 Аналитическая записка Итало-Русской торговой палаты1 для итальянского правительства о восстановлении экономических отношений с Россией в Черноморском районе* 27 декабря 1922 г.**, 8 января 1923 г.*** Восстановление экономических сношений между Италией и Россией в Черноморском районе Принятому к сведению Распорядительным ко¬ митетом Итало-Русской торговой палаты (в * Записка была получена ЦК РКП(б) из Закавказской чрезвычайной комиссии, где была переведена. На записке приводится текст с замечаниями переводчика о трудностях перевода итальянских слов (АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 240. Л. 113) и две по¬ меты. Одна - перед заголовком записки на верхнем поле страницы слева: “Оттиск проекта на правах рукописи”. Вторая - после указания адресата документа на об¬ ложке от руки прибавлено: “Посылается гр[аждани]ну Альберту Каццаниго в Ба- тум” (Там же. Л. 108). Перевод заверен начальником общего административного от¬ дела Закавказской чрезвычайной комиссии Николаевым и печатью этой комиссии. ** Записка была подготовлена по донесению. *** Дата послесловия к записке. 62
Италии) и на его собрании, состоявшемся 19 декабря 1922 г., с предложением предста¬ вить указанное донесение на усмотрение его превосходительства Бенито Муссолини - председателя Совета министров и министра иностранных дел. I. Соображения общего характера В сфере взаимоотношений между Советской Россией и государст¬ вами Западной Европы два фактора наиболее всего сказались в смыс¬ ле создания препятствий к восстановлению активной экономической деятельности стран Западной Европы внутри российской территории. Эти факторы суть: 1) вопрос о русских долгах европейским государст¬ вам и частным лицам, долгах, происходящих от займов, предоставлен¬ ных1* Российской империи, и от национализации частной собственно¬ сти, происшедшие от большевистской революции; 2) вопрос о заклю¬ чении новых договоров с Россией, который стоит в непосредственной близости к признанию де-юре2* Советского правительства. Несмотря на эти обстоятельства, Германия, со своей стороны, с целью осуществления своих экономических проектов в широком масштабе внутри российской территории и придания таковой своей деятельности более устойчивого и длительного характера, устрани¬ ла на своем пути оба вышеупомянутые основные препятствия подпи¬ санием трактата в Рапалло, благодаря которому отныне считались аннулированными все русские долги германскому правительству и частным лицам немецкого подданства и признавалось де-юре возгла- вление3* Советского правительства. Ныне итальянские националь¬ ные интересы, хотя и не преследуют той почти безграничной воз¬ можности осуществления своего экономического расширения в Рос¬ сии, которое Германия имеет в виду произвести в будущем, но также и не видят для себя тех непреодолимых препятствий, которые име¬ ются у Франции, Бельгии и Англии в виде предоставленных ими ра¬ нее займов для России, которые для всех трех упомянутых госу¬ дарств превышают сумму 30 миллиардов франков золотом, тогда как цифра русского долга Италии исчислялась во время Гаагской конференции приблизительно в полмиллиарда итальянских4* лир зо¬ лотом. Отсюда настоятельнейшим образом вытекает необходи¬ мость, в случае заключения договора между Россией и Италией, на почве долговых обязательств, выдвинутых преобладанием сообра¬ жений, необходимых для получения наибольших выгод из России, путем экономического проникновения товаров итальянской нации вдоль и в глубь этой страны в возможно широких размерах. Приняв !* В тексте “представленных”. 2* В тексте далее все слово написано прописными буквами. 3* Так в тексте. 4* Далее напечатано, а затем забито на машинке “золотых”. 63
в соображение смысл тех пожеланий, которые были столь любезно высказаны его превосходительством г-ном председателем Совета министров Муссолини1* представителям Итало-Русской торговой па¬ латы 14 декабря 1922 г. в Милане, из которых можно заключить, что королевское правительство не видит препятствий в самой основе фа¬ ктического признания Советского правительства и могло бы даже допустить возможность своего признания того же правительства также и де-юре. И это, исходя из тех соображений, что Россия, поми¬ мо того, что ею бы, разумеется, были приняты на себя обязательст¬ ва политического свойства, предоставила бы для Италии экономиче¬ ские преимущества весьма существенного и драгоценного свойства. Перейдем к рассмотрению - каковы же суть те экономические национальные интересы, которые необходимо оберегать, и в чем именно должны заключаться те преимущества2* для Италии, уступ¬ ки со стороны России, которых будут добиваться у Российской Фе¬ дерации в виде компенсации за предполагаемое со стороны Италии признание де-юре его Правительства. Торговые обороты России довоенного времени неопровержимо доказывают нам, каким образом вывоз сырья всегда превалировал над ввозом фабрикатов. Главнейшие предметы русского ввоза за¬ ключались в земледельческих машинах (из Соединенных Штатов и Германии) и химических продуктов (из Германии). Создание и раз¬ витие русской национальной промышленности путем установления крупнейших трестов и при поддержке покровительственных по¬ шлин самого высокого тарифа, доходившего за некоторые тек¬ стильные изделия до 120% его стоимости, все более и более, в по¬ рядке постепенности, уменьшали шансы возможности дальнейшего ввоза фабрикатов внутрь России. Направление таможенной политики, [считающееся]3* большевист¬ ским национальным достоинством, вернуло к практической деятельно¬ сти все старые добрые таможенные приемы эпохи царизма. Если впол¬ не возможно сомневаться в реальности будущего восстановления рус¬ ской промышленности, которому помехой является само государствен¬ ное устройство (страны), то, тем не менее, установленные ныне вновь на советских таможнях тарифы делают немыслимой самую возмож¬ ность ввоза внутрь России всех тех товаров, [в] которых итальянская промышленность заинтересована в самой высокой степени (бумажные и шерстяные ткани и пр.)4*. Как одно из последствий установленного большевиками таможенного режима усматривается одно сравнительно недавнее мероприятие, наносящее ощутительный вред для ввоза и сбы¬ та итальянских товаров внутри Советской федерации. !* Все слово напечатано прописными буквами. 2* Так в тексте. 3* В документе “установление”. 4* Часть предложения, заключенная в скобки, отчеркнута на полях и подчерк¬ нута карандашом при чтении. 64
II. Федерирование Закавказских республик Различные фазы российской революции имели своим последст¬ вием провозглашение независимости трех республик Закавказья: Азербайджана, Армении и Грузии. Таковая независимость назван¬ ных республик была официально признана и уважена правительст¬ вом* южно-русских армий и также торжественно и неоднократно подтвердилась московским Советским правительством. Что же ка¬ сается республик Грузии и Армении, то их независимость была так¬ же признана иностранными державами, и в том числе итальянским правительством. Оккупация Закавказья московскими большевист¬ скими войсками всегда трактовалась московским правительством как помощь оружием, оказанная коммунистической партией для поддержания коммунистической революции, происходившей [в пре¬ делах]** этнических границ этих народностей, и которая вместе с тем не нарушила и не оставляла открытыми вопросов о самой неза¬ висимости этих государств. Московское правительство и до сих пор продолжает заявлять о политической независимости тех трех рес¬ публик, которые ныне составляют федерацию Закавказья. Послед¬ нее по времени подтверждения независимости Закавказья со сторо¬ ны Москвы усматривается в требовании московского правительст¬ ва допустить на Лозаннскую конференцию представителя Грузии независимо от присутствия русского представительства. На этих основаниях более двух лет назад, как в Закавказье, был урегулирован особый порядок для международной торговли вообще и установлен отдельный таможенный режим для заграничного вво¬ за товаров, совершенно различный по существу от режима других штатов Российской Федерации, который давал таким образом воз¬ можность многим итальянским фирмам обосноваться в Закавказье и развить по линии Батум-Баку крепкую сеть торговых интересов. В октябре месяце с.г. (1922), вследствие постановления цент¬ рального московского правительства, был введен в действие на тер¬ ритории Закавказья по отношению к международной торговле ре¬ жим, установленный для русского Внешторга, характерной особен¬ ностью которого является монополизация государством всей загра¬ ничной торговли. Такой порядок почти совершенно парализовал всякую частную торговую итальянскую инициативу, нанеся этим су¬ щественный ущерб нашим интересам, приобретенным за все преды¬ дущее время управления советскими правительствами названных республик. Отсюда вполне явствует, что так как Закавказье совершенно лишено собственной промышленности, но вместе с тем чрезвычай¬ * Первоначально напечатано “правительствами”, затем окончание исправлено на”ом”. ** В тексте документа “среди”. 3. Москва-Рим 65
но богато сырьем, то в интересах экономического проникновения итальянской нации было бы желательно увидеть утверждение1* аб¬ солютной национальной независимости здешних республик и, по меньшей мере, восстановление и сохранение реальной автономии их в областях экономической и таможенной. Во всяком случае нам ка¬ жется, что вопросы о свободном ввозе итальянских товаров в Закав¬ казье, ныне запрещенных, и установление тарифных ставок на та¬ можне должны быть предметом особого обсуждения при первой по¬ пытке итало-русских переговоров. III. Свободный транзит через Кавказский перешеек Независимо от интереса2*, как такового, который может пред¬ ставлять Закавказье, как рынок для нашей национальной промыш¬ ленности, вся территория здешних республик, расположенных вдоль и поперек Кавказского перешейка между двумя морями, Чер¬ ным и Каспийским, сама по себе представляет первоклассный инте¬ рес уже тем только, что является кратчайшим путем для проникно¬ вения в Северную Персию. Российское императорское правительство, хотя и запрещало транзит товаров (фабрикатов) в Персию через Кавказ, но по край¬ ней мере разрешало3* транзитный вывоз сырья из Персии, давая этим самым Северной Персии возможность свободного выхода своей богатейшей землеобрабатывающей и хозяйственной про¬ мышленности на мировые рынки, взамен чего заставляло его при¬ обретать у себя по высоким ценам изделия русской промышленно¬ сти. Советское же правительство4* в своих стремлениях захватить монополию всей внешней торговли запретило персиянам даже транзитный вывоз сырья из пределов Персии через кавказскую территорию. Все русские экономические учреждения и Внешторг, которые утвердились в Персии, не в состоянии, вследствие отсутствия налич¬ ных средств и неимения необходимых технических познаний, разре¬ шить проблему международной торговли в Северной Персии. Из всего вышесказанного видно, что эта несчастная область, которая благодаря своему географическому положению входит в естествен¬ ную сферу бассейна Черного моря, удушена5* в экономическом от¬ ношении благодаря таким ненормальным условиям, созданным уси¬ ]* Далее часть предложения до конца подчеркнута карандашом. Кроме того, эта часть текста до нового раздела отчеркнута карандашом на левом поле страницы двумя чертами. 2* Первоначально напечатано “интересов”. 3* Далее до конца абзаца текст отчеркнут карандашом двумя чертами на левом поле страницы. 4* Далее текст до конца предложения подчеркнут карандашом. 5* Далее часть предложения отчеркнута карандашом двумя чертами на левом поле страницы. 66
лиями московских] Советов. Северная Персия, с населением около 5 миллионов, обладает чрезвычайно богатым сырьем (хлопок, джут, рис, сухие фрукты и пр.)1*, много потребляет бумажной ткани и, сле¬ довательно, могла бы представить для нашего ввоза тканей и одно¬ временно вывоза сырья весьма значительный интерес2*. Торговое движение в направлении Персии придало бы большое оживление Триестинскому порту и его торговому флоту также посредством вывоза из его естественного соседства в географическом отноше¬ нии (сахар из Чехословакии). Настоящий момент, ввиду экономического и промышленного кризиса в России, является решающим в смысле итальянского про¬ никновения в указанные персидские области. Отсюда следует, что достижение права3* свободного транзита для товаров, вывозимых из итальянских портов, должно составлять одно из наиболее настоя¬ тельных требований при первых попытках к заключению итало- русского договора. Само собой понятно, что и в области затронутых здесь вопрос[ов] непосредственные интересы Закавказских респуб¬ лик находятся в резком расхождении с интересами таможенной по¬ литики Советского Российского государства. Мы выдвинули на первый план указанные выше соображения по отношению к нашим национальным востребованиям в сфере За¬ кавказья, а не по отношению к московскому государству в его целом территориальном объеме, так как нам кажется, что выход нашей национальной экономической внешней политики, который уже по самой природе вещей и географическим условиям будет всегда тяго¬ теть к южно-русским областям, должен по преимуществу сводиться к деятельности в пределах этих благодатных областей Черного мо¬ ря. И это потому, что, по нашему мнению, эти области Европейской России представляют сейчас и будут представлять в ближайшем бу¬ дущем ценность весьма второстепенного свойства в смысле разви¬ тия экономических сношений с нашей страной. Как мы уже указы¬ вали, мало надежды на какой-либо значительный ввоз наших фаб¬ рикатов внутрь самой России ввиду того, что эта страна ныне лише¬ на возможности приобретать и стремится сама вновь придать жиз¬ неспособность своей крупной промышленности. А также и с другой стороны, вывоз сырья из южно-русских областей, в тесном смысле слова, не может, по нашему мнению, принять в более или менее4* близком будущем значительных размеров вследствие полнейшей порубки лесов в указанных областях и радикального изменения, ·* Часть предложения, заключенная в скобки, подчеркнута карандашом. 2* Далее часть предложения - “торговое движение в направлении Персии при¬ дало бы большое оживление Триестинскому порту’’ - подчеркнуто карандашом. 3* Далее текст до конца предложения подчеркнут карандашом. 4* Далее часть предложения - “близком будущем значительных размеров, вследствие полнейшей порубки лесов в указанных областях’’ - подчеркнута каран¬ дашом и отчеркнута на левом поле страницы. 3; 67
происшедшего в самой системе земледельческого производства, при распределении земельных участков по новому образцу. Кроме того, вывоз, даже если бы он и предвиделся, практически мало осущест¬ вим вследствие непреодолимых препятствий, имеющихся налицо, при полнейшем отсутствии хорошо налаженных перевозочных средств. Напротив того, республики Закавказья, пострадавшие сравнительно мало от революции, за исключением крупной нефте¬ перерабатывающей промышленности, сохранили почти в полной неприкосновенности свои экономические ресурсы как наземные, так и подземные богатства Закавказья. Все [они] хорошо известны и производят в изобилии именно тот запас сырья, в котором наибо¬ лее всего нуждается наша промышленность: нефть, уголь, марга¬ нец, медь, хлопок, сырые кожи, шерсть и пр. Помимо всего геогра¬ фическое положение этого края делает из него перекидной мост с Средиземья прямо в Среднюю Азию и придает* ему первоклассное значение в сфере мировых экономических вопросов. Отсюда видно, что утверждение здесь итальянского экономического влияния мог¬ ло бы служить средством для нашей страны в смысле установления самого непосредственного контакта с Туркестаном и Северной Пер¬ сией, т.е. с областями, обладающими теми перечисленными выше экономическими преимуществами. Кроме высказанных здесь сооб¬ ражений, касающихся специально охраны национальных итальян¬ ских интересов в Закавказье, думаем, что проблемы торгового свой¬ ства, подлежащие к разрешению при первой возможности заключе¬ ния торгового соглашения с Россией, суть нижеследующие. IV. Свобода внешней торговли В то время, как на территории всей Российской федерации раз¬ решена опять абсолютная свобода различной внутренней торговли, внешняя торговля целиком составляет еще монополию государства. При существовании таковых условий внутренний смысл уже заклю¬ ченного ранее и действующего временного Итало-Русского согла¬ шения, предоставляющего итальянским подданным внутри России полную свободу торговли в пределах существующего ныне законо¬ дательства, только подтверждает собою фактический запрет для нашего ввоза и вывоза. Реальная свобода заграничного ввоза с правом вывоза в обмен равноценного количества ввезенных товаров была применена, как мы об этом упоминали, при установлении большевистского режи¬ ма в Закавказье. Потому нам не кажется чрезмерным получение теперь разрешения на ввоз товаров из Италии в Россию с предо¬ ставлением права продажи этих товаров частным гражданам с со¬ блюдением права на вывоз эквивалента ввезенных товаров в ино¬ * В тексте документа “присваивает”. 68
странной валюте или оплаты сырьем. Если бы такая привилегия не могла бы быть предоставлена для пользования по всей россий¬ ской территории, то желательно, чтобы она осуществилась в неко¬ торых определенных пунктах, именно в грузинских портах (Батум и Поти), в Новороссийске и, может быть, также в Одессе и в пор¬ тах Азовского моря. В настоящее время замечается у московского правительства тенденция выдачи иностранцам концессий торгового и другого рода с непременным условием учреждения при этом так называемых смешанных обществ с непосредственным участием самого Совет¬ ского правительства, оставляющего за собой право взноса половин¬ ного капитала и преимущественное право выбора административ¬ ных членов и служащих предприятия. Но так как на самом деле ка¬ питал с русской стороны или совсем отсутствует, или имеется в ко¬ личестве, не соответствующем для договоренных целей и несораз¬ мерно с иностранным, то в конечном результате иностранный кон¬ цессионер бывает вынужден предоставить смешанному обществу кредит, намного превосходящий основной капитал общества. Из¬ брание такой системы [приводит] к вынужденному обязательству предоставления иностранных кредитов в пользу московского прави¬ тельства. Если бы почему-либо в будущем принцип таких смешан¬ ных обществ должен бы быть также и в отношении итальянской де¬ ловой инициативы в России, то прежде всего необходимо урегули¬ ровать самый порядок управления обществом, предоставить главен¬ ство в нем итальянскому национальному капиталу. Что же касается до юридических гарантий в отношении защиты итальянской торговли внутри России, мы бы хотели обратить осо¬ бое внимание на нижеследующую подробность. Предварительное заключение договора, действующего ныне между Италией и Росси¬ ей, с одной стороны, устраняет какую бы то ни было возможность секвестра на ввезенные русским правительством в Италию товары и таким образом как бы санкционирует, с другой стороны, фактиче¬ скую конфискацию всего иностранного имущества, произведенную за время русской революции. Вместе с тем само собой разумеется, что имущество итальянских подданных в России подлежит юрисдик¬ ции русских законов, и таким образом оно может быть подвергнуто секвестру. Если такой порядок неприкосновенности русского иму¬ щества за границей будет безоговорочно выполняем, то мы увидели бы торжество преимущественных прав, направленных к исключи¬ тельной выгоде русского правительства и тех российских граждан, которые бы, если пожелали уклониться от грозящего правосудия, могли бы вывозить свои собственные товары, якобы принадлежа¬ щие Внешторгу. На самом деле Советское государство при выполнении своих коммерческих функций на заграничных рынках действует уже по духу самого принципа торговли как обыкновенное торговое лицо, и 69
потому казалось бы, что оно должно подчиняться всем тем послед¬ ствиям, которые проистекают из упомянутого звания его. Отсюда следует, что даже если допустить у нас наличие примирения с фак¬ том всех конфискаций имущества иностранных подданных, имев¬ ших место в свое время при революционных выступлениях, то тем не менее необходимо установить принцип ответственности русского правительства и всех частных граждан российского подданства за все те торговые разногласия, которые могут случайно возникнуть у них при взаимоотношениях с лицами итальянского подданства пос¬ ле срока заключения нового торгового договора, предоставив этим последним право возместить себя за счет тех русских товаров, кото¬ рые окажутся к такому времени в Италии налицо. V. Установление тарифных таможенных ставок на ввозимые из Италии товары Мы уже выше указывали, что Советское правительство восста¬ новило в прежней силе все прежние таможенные пошлины с уплатой в золотой валюте, которые фактически являются запретительными для многих изделий итальянской национальной промышленности. Отсюда вытекает, что крайне необходимо заново установить прием¬ лемые для нас таможенные пошлины для ввоза в Россию главнейших предметов итальянского изделия, как-то: бумажные ткани и нитки, шерстяные и полушерстяные ткани, тканные изделия из кенафа и джульфы, канаты, веревочные изделия, выделанные кожи, обувь, фетровые и соломенные шляпы, сера, сернокислая медь, автомобиль¬ ные и земледельческие машины (тракторы) и пр. Для упрощения по¬ шлинной процедуры было бы желательно составить тарифную шка¬ лу со взимания не свыше 10% стоимости товаров. VI. Вывоз сырья из пределов РСФСР Не следует забывать того, что при настоящем экономическом положении русского рынка вопрос о возможности вывоза сырья имеет преимущественное значение по сравнению с будущим ввозом товаров (фабрикатов) внутрь России. Отсюда является пожелание о необходимости установления такого принципа, который давал бы возможность итальянским коммерсантам пользоваться правом ре¬ гулярного вывоза сырья из числа того запаса, который предназна¬ чен русским правительством к заграничному вывозу вообще. Из всех продуктов русского сырья нефть, со всеми проистекающими из нее выделениями, имеет наибольшее значение. Было бы весьма уместно, если бы Советское правительство предназначило к вывозу в Италию некоторую толику из общей массы нефтепродуктов, до¬ бываемых в [районах]* Баку и Грозного. Для выполнения такой про¬ * В тексте документа “войсках”. 70
граммы итальянским коммерсантам должно быть также предостав¬ лено право пользоваться всеми необходимыми для сего перевозоч¬ ными средствами и нефтепроводом по линии Баку-Батум, чтобы дать возможность нагрузить эту нефть в портах. VII. Желательность заключения особых соглашений, касающихся Триестинского порта Направление товаров при вывозе их из русских и грузинских портов Черного моря, а также и в обратном порядке принесло бы, согласно суждению здравой логики, большие выгоды и преимуще¬ ства Триестинскому порту. Для того же, чтобы способствовать воз¬ вращению прежнего его процветания, было бы очень кстати заклю¬ чить с русской торговлей особую сделку, предоставив значительные льготы для всех русских товаров, посылаемых в Европу транзитным порядком через Триест, который таким образом должен будет сде¬ латься центральным складочным и распределительным пунктом русско-грузинской торговли для Италии, Южной Германии, Авст¬ рии и Чехословакии. VIII. Право учреждения собственных банкирских контор и свободного пользования ими Для [соз]дания* реальной обстановки при вывозе в будущем, со¬ гласно договорам, русских и грузинских товаров, а также при буду¬ щих транзитных отправлениях через Триест и вообще при всех ос¬ тальных условиях итальянского торгового и экономического про¬ никновения в упомянутые области, прежде всего необходимо до¬ биться учреждения во всех центральных пунктах итальянской дея¬ тельности собственных банкирских контор и отделений и свободно¬ го пользования ими, с соблюдением всех необходимых для сего га¬ рантий с целью обезопасить вложенные капиталы и с применением абсолютной тайны и неприкосновенности всей как почтовой, так и телеграфной корреспонденции. В целях наиболее успешного разрешения указанных будущих [вопросов]** мы выражаем уверенность в том, что королевское пра¬ вительство сумеет предусмотреть и соблюсти наибольшую точ¬ ность при заключении договоров с русским правительством и тем самым сможет предоставить национальному капиталу всевозмож¬ ные гарантии от последствий политического риска, устранив таким образом наиболее крупное препятствие для учреждения в Закавка¬ зье итальянского банка. Считаем необходимым указать здесь, что в то время, как дея¬ тельность всякого рода итальянских торговых фирм, развернувша¬ яся было в Закавказье и в русских портах Черного моря, часто за¬ * В тексте “придания”. ** В тексте “выступлений”. 71
вершается критическим положением, вследствие непредусмотрен¬ ных обстоятельств и при абсолютном отсутствии какого-либо бан¬ ковского кредита, а также вынуждена постоянно находиться в ус¬ ловиях, при которых всегда могут неожиданно возникнуть кон¬ фликты политического свойства. Германская инициатива уже су¬ мела установить на практике некоторые пункты своего соглаше¬ ния с русским правительством путем учреждения и развития дея¬ тельности русско-германского Волжско-Каспийского пароходно¬ транспортного и товарного общества в Персии, а также создания Центрального азиатского банка с открытием двух главных бюро в Берлине и Тегеране. Само собой понятно, что оба названных общества пользуются предоставленным им русским правительством правом транзитного провоза товаров в Персию и обратно. Что же касается до прило¬ жения к делу французской инициативы, то, опираясь на неизмен¬ ный и твердый курс своего правительства, ей удалось развернуть в Закавказье и в русских портах Черного моря деятельность в круп¬ ном масштабе на фоне упомянутых портов, особенно закавказ¬ ских. Выделяются два солидных общества “СОСИФРОС” (торго¬ во-промышленное франко-русское товарищество) с 25-ю миллио¬ нами франков основного капитала и “ОПТОРГ” с 10-ю миллиона¬ ми. Первое из упомянутых обществ имеет также отделение в Тав- ризе и пользуется транзитным провозом своих товаров в Персию, для какой цели имеет специальное соглашение с Центросоюзом (Союз кооперативов в России). Для оказания финансовой поддержки французским предприяти¬ ям в Закавказье Имперский оттоманский банк (французское учреж¬ дение) заключил в половине сентября 1922 г. соглашение с прави¬ тельством федеративных республик Закавказья на предмет откры¬ тия и регулярного функционирования своих отделений в главней¬ ших пунктах названных областей. Итало-русская торговая палата в Милане получила не так давно известие из Батума о том, что тюки с товарами были выгружены в огромном количестве с французских и английских пароходов в этом порту, пользуясь разрывом сношений с Италией, происшедшим бла¬ годаря конфликту королевского правительства в Тифлисе с прави¬ тельством ЗСФСР. IX. Резюме Считаем полезным еще раз напомнить, что в случае подписания экономического договора между Италией и Россией главнейшие по¬ желания во всем том, что касается вопросов торговли, должны быть сведены к нижеследующим основным пунктам: 1. Перевес в области вновь добываемых концессий для нашей торговли и экономического проникновения над элементом прошед¬ ших и будущих кредитов для России. 72
2. Использование благоприятного момента, чтобы направить курс итальянской деятельности в русло Закавказских республик и отсюда вытекающая [выгода]. 3. Энергичная защита политической независимости или, по меньшей мере, экономической самостоятельности этих трех респуб¬ лик, независимо от формы политического режима правительства Закавказских государств. 4. Необходимость добиться свободного транзита товаров в Пер¬ сию через Кавказский перешеек (линия Батум-Баку и Новорос- сийск-Петровск). 5. Свободный ввоз товаров внутрь России с правом продажи ча¬ стным лицам и правом вывоза в обратном направлении. 6. Условленные таможенные ставки для итальянских изделий не свыше 10% стоимости товаров. 7. В случае препятствий в получении таких преимуществ по от¬ ношению ко всей российской территории, то ограничиться в смысле использования их по отношению к одним Закавказским республи¬ кам и Туркестану. 8. Выбор Триеста для складочного пункта транзитных русских и грузинских товаров. 9. Право открытия банков в России и в особенности в Закавказье. X. Послесловие Адрес Итало-Русской палаты: проспект Виктора Эммануила, 22 Быстрая и непрекращающаяся эволюция в области взаимоотно¬ шений между различными частями бывшей Российской империи и Центральным московским правительством в смысле укрепления централизованной власти последнего вынуждает нас сделать еще од¬ но дополнение, чтобы не отставать от последних событий, а именно: Телеграммы от 31 декабря 1922 г. из Москвы, напечатанные в русских берлинских газетах, извещают, что Первый соединенный съезд СССР в Москве на своем собрании утвердил действительность договора, регулирующего организацию высших союзных органов, т.е. - Съезд Советов, ЦИК и Совнарком. Съезд уже выработал компетенцию высших советских органов, в которую, таким образом, входят: 1) вся внешняя политика, 2) измене¬ ние границ союзных территорий, 3) принятие в союз новых государств, 4) война и мир, 5) ратификация международных договоров, 6) выработ¬ ка мероприятий для внешней торговли, 7) объединение монетной сис¬ темы и юридического правопорядка, 8) урегулирование транспорта и почто-телеграфного сообщения, 9) законодательство о труде. Из выше перечисленных пунктов, таким образом, ясно видно, что нынешнее* Советское правительство Закавказских федераций * Все слово напечатано прописными буквами. 73
поставило себя в полное подчинение Москве и этим скомпромети¬ ровало самую независимость* своих республик. Хотя такой новый порядок вещей, не признанный притом ни одной из западных дер¬ жав, затрудняет восстановление полной независимости от Москвы Закавказских республик, но тем не менее, по нашему мнению, впол¬ не не отнимает всю ценность предоставленных нами документов от¬ носительно уместности концентрации нашего экономического вли¬ яния в наибольших размерах в направлении Закавказья и необходи¬ мости представления специальных преимуществ итальянской тор¬ говле на территории данных областей. Помета: “Возврат т. Сольца”. АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 240. Л. 108-1 ¡3. Пер. с итал. яз. 1 Итало-Русская торговая палата была создана в 1918 г. в г. Милане итальянскими предпринимателями независимо от правительства. Это учре¬ ждение, по намерению итальянских промышленников, в основном лом¬ бардских, должно было содействовать развитию товарообмена между дву¬ мя странами, координируя действия всех заинтересованных в выходе на русский рынок обществ и лиц. Но в период 1918-1920 гг. палата занималась только распространением сведений об экономике России. В 1921 г. в пала¬ ту вступил ряд крупных государственных деятелей и промышленников, ко¬ торые пытались активизировать ее деятельность и установили связи с со¬ ветскими торговыми организациями. 2 Сольц Арон Александрович (1872-1945) - член Верховного суда РСФСР, СССР с 1922 г. член ЦКК партии в 1920-1934 гг. №25 Записка В.В. Воровского из Рима М.М. Литвинову о предварительных переговорах с генеральным секретарем МИД Италии С. Контарини об условиях нового договора 20 апреля 1923 г. Замнаркоминодел т. М.М. Литвинову** Резюмирую результаты переговоров с Контарини о предстоя¬ щем новом договоре между Италией и Россией, имевших место не¬ сколько раз на минувшей неделе. Во избежание новых недоразуме¬ ний оговариваюсь, что переговоры носили совершенно частный, не обязывающий ни одну из сторон, характер и сводились к тому, что¬ бы наметить те приблизительные границы, в которые каждой из сторон могли бы быть введены уже конкретные официальные пере¬ говоры. Контарини, как я уже сообщал вам на прошлой неделе, не * Слово подчеркнуто. ** Документ назван “Доклад № 9”. 74
может предложить Муссолини схемы переговоров и предложений, не имея хотя бы приблизительных понятий о том, в какой плоскости возможно соглашение с Москвой и на какие уступки готово пойти Советское] правительство]. С другой стороны, и я не могу от име¬ ни нашего правительства делать какие-либо предложения и авансы, пока не получу на это полномочий, каковые, в свою очередь, будут зависеть от знакомства с теми уступками, на которые пойдет итальянское] правительство]. После вчерашнего разговора Конта- рини должен был переговорить с Муссолини и заручиться от него санкцией на дальнейшие разговоры. В понедельник он должен дать мне ответ. Суть переговоров сводится к следующему. Возможны три фор¬ мы улаживания итало-русских отношений. 1. Ратификация существующего соглашения парламентом и проведение в жизнь тех статей его, которые фактически оставались до сих пор только на бумаге. 2. Воскрешение Генуэзского договора с необходимыми поправ¬ ками и с признанием представительства Советского] правительст¬ ва] единственным представителем Российского государства. 3. Признание де-юре со всеми связанными с этим условиями. Разумеется, сейчас речь шла о последней комбинации. На мой вопрос, какие условия поставило бы итальянское] пра[вительство] для признания де-юре, Контарини указал приблизительно следую¬ щее: а) заключение торгового договора генуэзского типа с необходи¬ мыми поправками; б) предоставление определенных концессий Италии преимуще¬ ственно в области сырья (нефть, уголь, лес, минералы) - на этот раз он говорил о хотя бы не особенно крупных, но реальных концесси¬ ях, а не о широких декоративных концессиях, о которых я писал прошлый раз; в) ликвидация вопроса итальянских претензий и г) облегчение итальянской эмиграции в России. Общее впечатление и оценка этих требований такова. 1. Торговый договор, конечно, является ядром вопроса. Конта¬ рини не возражал против исправления отдельных статей, которые, как ему известно, оспаривались в Москве. Относительно концессий, в особенности на нефть и уголь, он не мог мне дать разъяснения, ин¬ тересуются ли италы просто получением определенного количества сырья или предпочитают получить концессионные участки и сами заняться разработкой. Он только настойчиво повторял, что в этой области желателен определенный обеспеченный минимум сырья. 2. Вопрос об эмиграции тоже очень занимает правительство Мус¬ солини. Это больное место в современной Италии. По этому вопросу я дал крайне сдержанный отзыв, указав на то, что к вопросу иммигра¬ ции в России у нас последнее время относились очень осторожно, вви¬ 75
ду трудности продовольствования, а также транспорта. Я сказал, что постараюсь узнать в Москве, как сейчас стоит этот вопрос. 3. Что касается возмещения претензий, то я указал ему, что это наиболее трудный и деликатный вопрос. При этом я подчеркнул следующее: а) что никоим образом не может быть речи о принципиальном признании платежей за национализацию, реквизицию и т.д.; б) что вопрос этот может быть разрешен только путем чисто конкретной и практической сделки, не компрометирующей общую позицию Советского] правительства] и вместе с тем дающей мате¬ риальную возможность осуществить эту комбинацию. При этом я подсказал ту мысль, которую вы проводили в шведских перегово¬ рах, а именно, что предоставление займа со стороны итальянского] правительства] или, по крайней мере, предоставление равнозначу- щего кредита явилось бы лучшей формой поглощения этих претен¬ зий и ликвидации их. Я прибавил, что прежде чем выдвигать вооб¬ ще эти претензии, итальянское] пра[вительство] само должно их тщательно проверить и свести их до минимальной суммы. Материальные интересы итальянцев в России были в общем не¬ значительны, и если сумма претензий выразится в подозрительно большой цифре, то Советское] пра[ительство], естественно, потре¬ бует проверки, в основу которой ляжет отвержение претензий по всем тем убыткам, которые не были вызваны закономерными дейст¬ виями советских властей, т.е. нашего законодательства. В частности, я указал на то, что держатели русских бумаг не имеют, конечно, ни¬ какого права претендовать на уплату им в иностранной валюте, тем более в золотой. Таким образом, самим итальянцам выгоднее сразу же свести всю сумму претензий к возможно скромной валовой циф¬ ре и сразу ликвидировать их, получив займом или другой кредитной операцией. Я указал также, что владельцы промышленных предпри¬ ятий могут быть выделены и компенсированы концессиями, как это делается с кредиторами других национальностей. Лично Контарини относится к этому вопросу очень терпимо, и поскольку не будет под¬ нята буча в известных кругах общества, итальянское] пра[вительст- во] вряд ли будет упираться на этом вопросе. Но просто отказаться от него, как это сделали немцы, оно, конечно, не может. Суммируя эти условия, их можно представить в следующем виде: а) в нашем активе - признание де-юре и заем, либо кредит на сумму, которая должна быть по крайней мере вдвое или втрое выше суммы претензий; б) наш дебит - ликвидация претензий и те уступки, которые мы сделаем специально итальянцам как в области концессий, так и в об¬ ласти иммиграции и в торговом договоре. Ибо по существу странно было бы относить на наш пассив такие вещи, как торговый договор и концессии, которые должны служить поднятию производительно¬ сти и внешнего товарообмена России. 76
Вот приблизительно те рамки, в которых будут предположитель¬ но вращаться как итальянские предложения, так и наши предложе¬ ния. Повторяю, до сих пор переговоры носили чисто частный харак¬ тер без всякого с чьей бы то ни было стороны обязательства. В поне¬ дельник Контарини обещал мне сообщить результаты своего разго¬ вора с Муссолини. Но и после этого еще не будет официального итальянского предложения, а только наметится общая директива та¬ ковых. Переговоры будут носить частный и доверительный характер до тех пор, пока с обеих сторон не доберемся до твердой почвы, на ко¬ торой можно будет уже строить конкретный план соглашения. Так как я в начале той недели еду в Лозанну, то перед отъездом я сообщу вам курьером результат разговора с Муссолини. Вас же попрошу дать мне, опять-таки без всякого обязательства для Советского] прави¬ тельства], инструкции, в каком духе продолжать разговоры и прием¬ лемы ли для вас принципиально сообщаемые основы. Конечно, дело несколько затянется, но при учете этого обстоя¬ тельства не следует упускать из вида одной очень важной подробно¬ сти, сообщенной мне весьма конфиденциально: итальянское] правительство] не сможет подписать соглашения с признанием Советского] правительства] де-юре до того, как будет подписан мир с Турцией. В этом вопросе итальянское] пра[вительство] всеце¬ ло зависит от союзников и только разрешение восточного вопроса несколько развяжет ему руки. В. Воровский Помета: “Сталину”. Возможно, сделана рукой М.М. Литвинова. АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 240. Л. 86-89. Копия. Помета - автограф. №26 Записка полномочного представителя СССР в Италии Н.И. Иорданского1 Г.В. Чичерину о подписании Лозаннской конвенции2 и беседе с Муссолини о продолжении переговоров* 15 августа 1923 г. Сов. секретно Народному комиссару по иностранным делам т. Г.В. Чичерину Многоуважаемый Георгий Васильевич! 1. Представление Муссолини и заявление его о готовности при¬ знания Союза де-юре. 14 августа в 6 ч[ас.] 30 м[ин.] я в сопровождении т. Страуяна был принят Муссолини и вручил ему верительные грамоты. После прие¬ * См. док. № 28, 31. 77
ма, около 7 час., в соседнем с кабинетом Муссолини зеленом салоне палаццо Киджи, куда теперь переведено Министерство иностран¬ ных дел, я подписал Лозанскую конвенцию. Муссолини, оставляющий впечатление очень энергичного и ум¬ ного человека, придал формальному акту представления серьезное политическое значение. Меня ввели в кабинет президента генераль¬ ный секретарь Министерства иностранных дел сенатор Контарини и начальник кабинета Муссолини по иностранным делам барон Рус¬ со, которые и присутствовали при беседе. С нашей стороны присут¬ ствовал т. Страуян. Вручая Муссолини грамоты, я обратился к нему со следующими словами (см. приложение первое)*. На это Муссолини ответил: “Итальянское правительство готово завершить окончательным** соглашением переговоры, которые оно вело с покойным Воровским и которые накануне его последне¬ го отъезда в Лозанну привели к известному плану. Воровский дол¬ жен был сообщить этот план Чичерину. Нужно ли теперь начинать переговоры снова, или Вы имеете определенные указания и уполно¬ мочены разрешить возникшие вопросы? Это заявление поставило меня в довольно неприятное положе¬ ние. Дело в том, что Воровский за несколько часов до своего пос¬ леднего отъезда в Лозанну выработал с Контарини принципиаль¬ ные основы соглашения, в результате которого можно было бы по¬ ставить вопрос о признании де-юре. Схему этого соглашения Воров¬ ский увез с собой; после его гибели она, по-видимому, была сожже¬ на в Лозанне вместе с другими его бумагами. По крайней мере ни в Москве, ни здесь я не мог найти следов этой бумаги. Да и по суще¬ ству мы в Москве не обсуждали никаких конкретных условий согла¬ шения в связи с признанием. Поэтому я ограничился ответом, что правительство СССР охот¬ но будет продолжать переговоры, прерванные смертью Воровского с целью привести их к желательному концу и что я имею от моего правительства общие директивы, но разрешать конкретные вопро¬ сы могу только путем сношений с Москвой. Муссолини на это ответил, что такова практика всех прави¬ тельств. Затем он снова заявил, отчеканивая и подчеркивая слова, что итальянское] правительство] желает вести переговоры об окончательном соглашении вплоть до признания де-юре, так как он, Муссолини, не имеет предрассудков. В заключение беседы он еще раз заговорил о необходимости скорейшего развития торговли между двумя странами и сказал, что итальянское] пра[вительство] совершенно готово немедленно на¬ чать переговоры. * В деле не обнаружено. ** Подчеркнуто в тексте. 78
Я ответил, что Сов[ветское] правительство] также вполне го¬ тово немедленно приступить к переговорам и надеется, что они за¬ вершатся к обоюдному удовлетворению, что Союз также заинтере¬ сован в развитии торговых сношений с Италией и что настала пора снова оживить Черное море. Муссолини ответил, что он вполне с этим согласен. Этим прием закончился. Прощаясь с нами, Муссолини обратился к Контарини с вопросом, должен ли он присутствовать при подписании конвенции. Контарини ответил, что в этом нет необходимости. Теперь для меня совершенно необходимо иметь сведения отно¬ сительно схемы принципиального соглашения, выработанной Во¬ ровским, и Ваши инструкции по поводу этой схемы. Если Боровский устно или письменно передавал эту схему в Москву, то очень прошу сообщить ее мне. Контарини, демонстративно заявляющий себя на¬ шим другом, обещал мне прислать копию схемы из своего досье, но хорошо было бы иметь подлинную редакцию. По-видимому, главным вопросом является вопрос о долгах. Боджано Пико, бывший на днях у меня, рассказывает, что ко¬ миссия по претензиям итальянских граждан к России закончила предварительные подсчеты. Без проверки, которая, несомненно уменьшит цифры, общая сумма претензий будто бы равняется 750 миллионам нынешних лир. Из них 250 миллионов - претен¬ зии держателей разных займов и бумаг, 500 миллионов претен¬ зий по убыткам, вызванным революцией. По словам Контарини, главная задача - найти формулу для разрешения этого больного вопроса. Немедленно по получении от Контарини схемы соглашения я телеграфирую Вам. При этом считаю долгом обратить внимание товарищей на необходимость срочного решения этого вопроса. Я убежден, что при неопределенном международном положе¬ нии Италии, при ее колебаниях между Францией и Англией, при ее заинтересованности в нашем сырье, Италия является сейчас тем слабым пунктом, где мы можем прорвать фронт Антанты и добиться первого де-юре от “Великой державы”. Но благоприят¬ ный момент может пройти, поэтому может быть явилось бы вполне своевременным уже теперь поставить вопрос об основах соглашения с Италией, как очередной конкретный вопрос нашей политики. 2. Подписание конвенции о проливах. Перейдя из кабинета Муссолини в соседнюю комнату - зеленый салон в палаццо Киджи, мы увидели на мраморном столе экземпляр конвенции, уже приготовленный для подписания (текст был заранее нами проверен). От итальянцев присутствовали Контарини, барон Руссо, барон Валентино и чиновник из секретариата Лозаннской конференции Инделли. 79
Теперь я должен изложить переговоры, предшествовавшие подписанию конвенции и нашедшие отражение в моих шифров¬ ках* к Вам. 11 августа во время моего первого визита к Контарини вместе с т. Страуяном мы, получив сведения от “друга” относительно французских надежд, как-то - сыграть на разнице между “Росси¬ ей” и “Союзом” и о возможности протеста грузинских меньшеви¬ ков и им подобных, возбудили вопрос о составлении дополнитель¬ ного протокола. Контарини, взяв с нас слово, что его слова останутся полной тайной, сказал, что он готов поставить этот вопрос перед держава¬ ми, если мы будем настаивать, но что он не советует нам этого де¬ лать во избежание встречных демонстраций. Под величайшим сек¬ ретом он сообщил, что именно сегодня, 11-го утром, итальянское] правительство] получило предложение французского правительст¬ ва выступить с декларацией относительно того, что подписание кон¬ венции не означает признание Советского] пра[ительства] де-юре. По уверению Контарини, итальянское] пра[вительство] не выра¬ зило согласия на такую декларацию ввиду отсутствия в ней необходи¬ мости. В частном порядке Контарини прибавил, что, конечно, подпи¬ сание конвенции является формальным признанием Советского] пра[вительства], что запоздалые уловки Франции смешны, но что в наших интересах предотвратить враждебные демонстрации. После подписания конвенции, когда все будут поставлены перед совершив¬ шимся фактом, у нас будут широкие возможности вести любой спор, если бы кто-нибудь рискнул на это невыгодное и смешное предпри¬ ятие. Но он, Контарини, думает, что на это никто не пойдет. Мы указали на то, что при всей благожелательности Италии она не может служить гарантией того, что Англия, или Франция или обе вместе не выступят с декларацией. Контарини признал, что гаран¬ тий действительно нет, но он имеет основание предполагать, что де¬ кларация не появится в случае отсутствия повода с нашей стороны; если же мы поставим вопрос о дополнительном протоколе, то это уже непременно и немедленно вызовет декларацию. Практически же в дополнительном протоколе нет никакой надобности, ибо в мандате очень ясно указано, что я уполномочен подписать конвен¬ цию от имени СССР, включая Россию, Украину и Грузию. Мандат этот будет приложен к конвенции и, не допуская кривотолкований, ясно будет гласить, кто мы. После этого разговора я послал Вам шифровку**, на которую получил ответ, что достаточно моего заявления о том, что под “Рос¬ сией” нужно разуметь “Союз”, и второй ответ, что заявление долж¬ но носить официальный характер. * Шифровки не публикуются. ** В деле не обнаружено. 80
Мы решили, однако, сделать еще одну попытку приобщить к тексту конвенции нашу декларацию. Перед подписанием конвенции, когда все стали вокруг стола, мы вынули следующее заявление, ад¬ ресованное в секретариат Лозаннской конференции (см. приложе¬ ние второе)*. Подавая Контарини бумагу, мы пояснили, что, согласно его дру¬ жеским советам, мы отказались от требований составления допол¬ нительного протокола и ограничиваемся простым разъяснением, каковое и просим приобщить к тексту конвенции. Контарини и его сотрудники пришли в большое смятение и за¬ явили, что не могут принять нашей ноты, так как она вызовет сложные и бесконечные споры и повредит делу. По их словам, они уже пошли на риск, признав правильным наш мандат, в кото¬ ром сказано в еще более сильной форме то, что мы теперь в сла¬ бой форме говорим в дополнительной ноте, что в сущности они должны были бы требовать изменения текста мандата, но из дру¬ жеских чувств к Союзу они его приняли и решились поставить державы перед фактом. Начался довольно продолжительный спор, во время которого произошел вводный эпизод, заслуживающий быть отмеченным для характеристики того настроения, какое создается у Антанты нашей подписью. Контарини вдруг принес маленькую газетку бульварного типа, вроде нашей “биржевки”, “Пиколо” и с волне¬ нием указал на телеграммы из Лондона**: «’’Морнинг Пост” сооб¬ щает, что Иорданский заявил сотруднику “Накануне”, что Россия, подписывая конвенцию, не берет на себя никаких обязательств, но что подписание конвенции означает признание Советского] правительства] де-юре». Контарини с ужасом утверждал, что появление в день подпи¬ сания этого сообщения угрожает серьезными осложнениями, что необходимо сейчас же дать опровержение. Так как я, разумеется, ничего подобного не говорил, то я с готовностью согласился, оп¬ ровержение тут же было написано и сегодня утром появилось в газетах. Исчерпав этот инцидент, мы снова перешли к вопросу о допол¬ нительной декларации. Наконец Контарини сказал в присутствии барона Руссо и Инделли: “Вы сделали свое заявление, но я его не пе¬ редаю в секретариат, так как я из дружбы к Вам не желаю вызывать декларации держав. Если же, как Вы утверждаете, среди держав имеются намерения во что бы то ни стало выступить с такой декла¬ рацией, то я формально обещаю Вам, что, во-первых, итальянское] правительство] примет все зависящие меры, чтобы воспрепятство¬ вать появлению этой декларации, и, во-вторых, если таковая декла¬ * В деле не обнаружено. ** Подчеркнуто в тексте. 81
рация все-таки появится, то итальянское] правительство] к ней не присоединится”. Мы пришли к заключению, что дальнейшие настояния на при¬ ложении письменной декларации излишни и что достаточно ограни¬ читься официальным, но устным заявлением. Мы рассуждали так: в моем мандате содержится все, что мы го¬ ворили в дополнительном заявлении. Мандат признан правильным и прилагается к тексту конвенции. Следовательно, письменная декла¬ рация о существовании федерального правительства (с упоминани¬ ем России, Украины и Грузии) уже останется навсегда и при том в документе, имеющем юридическую силу. Дополнительная же декларация, во-первых, как односторонний акт лишена юридической силы, во-вторых, не изменяет общего по¬ ложения, в-третьих, провоцирует выступление Франции, в-четвер- тых, создает трения между нами и итальянским] пра[вительством], которое сейчас, искренно или нет, провозглашает нашим единствен¬ ным другом в Антанте. Мы считали, что нам необходимо сохранить открывающуюся возможность идти с Италией если не против Англии, то хотя бы против Франции. Вот почему мы ограничились, хотя и официаль¬ ным, но устным заявлением, оставив за собой право, в случае надоб¬ ности, ссылаться на оглашенное заявление. Тот факт, что до подписания конвенции Франция не выступи¬ ла, показывает, что до сих пор Контарини выполнил свое обеща¬ ние. Прием и обещание Муссолини также свидетельствуют, что в данное время Италия, в известной мере и до известного предела, в вопросе о проведении в жизнь конвенции будет пока идти рядом с нами. Это не будет бесполезно для нас, так как очевидно - Антанта, предложив нам подписание конвенции, вдруг почувствовала, что она вызывает духов, укротить которых она не может. Поэтому в даль¬ нейшем нам предстоит еще большая борьба вокруг конвенции и поддержка Италии будет для нас очень ценной. С коммунистическим приветом Н. Иорданский АП РФ. Ф. З.ш Оп. 65. Д. 240. Л. 115-120. Заверенная копия. 1 Иорданский Николай Иванович (1876-1928) - советский дипломат, полномочный представитель СССР в Италии с 16 июля 1923 по март 1924 г. 2 24 июля 1923 г. на Лозаннской конференции странами - участница¬ ми конференции был подписан мирный договор с Турцией, а также еще 17 документов, в частности Конвенция о режиме проливов. 14 августа 1923 г. советские представители также подписали конвенцию, но она не была ратифицирована правительством, как нарушающая законные права СССР и не гарантирующая безопасность СССР и других черноморских стран. 82
№27 Протокол № 1 совещания советских и итальянских представителей по выработке проекта русско-итальянского договора* 21 сентября 1923 г. Совещание состоялось в помещении итальянского Министерст¬ во] иностранных] дел 21 сентября 1923 г. Присутствовали:'** С российской стороны - от Полпредства тт. Страуян и Игельст- ром, от Торгпредства вридзамторгпред т. Сегала; С итальянской стороны - от Мининдел барон Валентино, зав. русским отделом Чьянкарелли, юрисконсульт Министерства; от Министерства финансов Лучиолли, государственный советник и бывший главный начальник таможенного] департамента, уча¬ стник в выработке Итало-Русского торг[ового] договора 1907 го¬ да; от Министерства народного хозяйства (объединенные Мини¬ стерства торговли-промышленности и земледелия) Ди-Ноли, главн[ый] управляющий делами Министерства, и Анцилотти, на¬ чальник департамента. Тов. Страуян указывает на цель собрания и предлагает присту¬ пить к разъяснению тех вопросов, которые могли бы интересовать обе стороны. Лучиолли и Ди-Ноли ставят ряд вопросов для выяснения нашей таможенной системы и организации Внешторга. Спрашивают, ка¬ ким образом Италия могла бы гарантировать себе место на русском рынке. Вопрос: Существуют ли в России таможенные ставки и введены ли какие-нибудь позднейшие изменения в таможенный тариф 22 ап¬ реля 1922 г.? Какая связь существует между Комиссариатом внеш¬ ней торговли и таможенной системой? Ответ: Внешторг является не только торговым, но и регулиру¬ ющим внешнюю торговлю аппаратом; что Внешторг охраняет страну от хищнического экспорта и гарантирует стране импорт тех продуктов, которые должны служить восстановлению нашего на¬ родного хозяйства. Внешторг запрещает ввоз продуктов роскоши и даже тех продуктов, которые и необходимы стране, но могут быть выработаны в России. По вопросу об изменениях отдельных статей таможенного] ус¬ тава российская сторона обещает дать конкретные сведения к бли¬ жайшему заседанию, причем отмечает желательность, чтобы * Заголовок документа: “Подготовительное совещание по выработке проекта русско-итальянского договора”. ** Здесь и далее подчеркнуто в тексте. 83
итальянцы указали конкретно, какие сорта товаров их интересуют главным образом. Вопрос: Является ли таможенный тариф единым для всего Со¬ юза или имеются местные или внутренние тарифы? Ответ: Тариф един для всей территории Союза. Вопрос: К чему служат таможенные ставки, если имеется Внеш¬ торг, который сам закупает все продукты для всех государственных и хозяйственных органов? Ответ: Хозорганы, кооперативные организации, а также сме¬ шанные общества могут сами производить импортные-экспортные операции, и для этого требуется разрешение Внешторга, как регу¬ лирующего органа. Таможенная же охрана создана для ограждения отечественной продукции. Вопрос: Раз Внешторг есть коммерческий орган, озабоченный доходами казны, то ему может оказаться выгодным покупать в стране, для которой не имеется льготных тарифов, тем более, что Внешторг может оградить себя от всякой конкуренции на внутрен¬ нем рынке. Ответ: В задачу Внешторга отнюдь не входит исключительно забота о доходах для казны во чтобы то ни стало. Внешторг обере¬ гает интересы потребителя иностранных товаров в смысле доброка¬ чественности и дешевизны. Внешторг заботиться о снабжении рус¬ ского рынка наиболее подходящими материалами. Поэтому Нар- комвнешторгу предоставлено право не только закупать за свой счет товары за границей и распределять их в России, но и контролиро¬ вать счета всех хозорганов, которые самостоятельно производят операции на иностранном рынке. Контролируя счета, Внешторг мо¬ жет не допустить сделки, если он считает ее невыгодной (например, высокие цены, плохое качество товара и т.п.). Отсюда следует, что задача Внешторга - следить за тем, чтобы товар, ввозимый в Рос¬ сию, обходился возможно дешевле и был подходящего качества, а посему Внешторг не будет иметь никакого интереса покупать това¬ ры, обложенные высокой пошлиной. Вопрос: Следовательно, независимо от таможенной пошлины Внешторг может наложить свое “вето”, не выдавая под тем или дру¬ гим предлогом лицензию. Таким образом, если Италия захотела бы гарантировать сбыт своих продуктов на русском рынке и если бы Советское] правительство] согласилось на специальную понижен¬ ную ставку для Италии, то это было бы недостаточным, так как Внешторг может уничтожить привилегии посредством отказа в вы¬ даче лицензий. Следовательно, итал[ьянское] правительство] должно гарантировать себя в договоре от того, чтобы Внешторг не мог свести на нет предоставленные Италии льготы. На замечание с российской стороны, что предположение таких действий со стороны Советского] правительства] равносильно предположению, что Советское] правительство] может действо¬ 84
вать недобросовестно, Лучиолли замечает, что представители итальянского] правительства] никогда не сомневались в добросо¬ вестности Советского] правительства], но при заключении догово¬ ра необходимо считаться с возможной критикой со стороны обще¬ ственного мнения. Поэтому итальянское] пра[вительство] обязано формально оградить в договоре интересы своей страны. Российская сторона отвечает, что не видит необходимости оста¬ навливаться на этом вопросе, который впоследствии, при оконча¬ тельной выработке договора, явился бы частностью или даже воп¬ росом редакции. Предлагает перейти к следующим вопросам. Вопрос: Может ли Советское правительство установить для Италии в договоре специальные льготные таможенные ставки? Ответ: Подобные льготные ставки на началах взаимности явля¬ ются в общем обычными для торговых договоров. В данном случае установление таких специальных ставок зависит от общего духа предполагаемого договора. Вопрос: Может ли Советское] пра[вительство] гарантировать Италии закупку со стороны России в Италии определенного коли¬ чества товаров не только типично итальянских. Иначе говоря, мо¬ жет ли Россия обязаться закупать определенное количество таких товаров, которые вообще вам было бы выгоднее закупать в треть¬ ей стране. Ответ: Вряд ли Советское] пра[вительство] согласится взять на себя обязательство такого рода. Но, вероятно, Советское] пра[ви- тельство] согласится производить закупки известных категорий то¬ варов только в Италии, даже, может быть, с некоторым прямым ущербом в смысле цены, однако при условии специальных уступок или льгот со стороны Италии. Вопрос: Существуют ли в России какие-нибудь льготные тари¬ фы для какой-нибудь страны, и имеются ли льготные тарифы с ого¬ воркой, что такие тарифы не могут подвергаться изменениям в те¬ чение определенного срока? Может ли Советское] правительство] установить в отношении Италии именно такие льготные ставки? Ответ: Разумеется, Советское] правительство] может устано¬ вить в отношении Италии такую льготную систему, если это ока¬ жется для России выгодным, принимая во внимание общие условия предполагаемого договора. Вопрос: Если Внешторг регулирует ввоз необходимых для хо¬ зяйства России товаров, то, вероятно, запрещены к вывозу много¬ численные категории товаров, а именно тех, в экспорте которых Италия больше всего заинтересована, как, напр[имер], вывоз апель¬ синов, лимонов и проч. Ответ: Что касается лимонов, то мы недавно закупили 5000 ящиков, на днях купим еще столько же. Кроме того, недавно была выдана лицензия одной итальянской фирме на ввоз лимонов в Россию. Запрещение ввоза является вообще мерой временного ха¬ 85
рактера, в зависимости от спроса в стране и от прогресса хозяйст¬ венной жизни. Последняя развивается гигантскими шагами, и пред¬ меты, которые раньше считались роскошью, переходят в список предметов первой необходимости. Для иллюстрации указывается на факты, которые могут подтвердить и возвращающиеся с выставки итальянские] граждане, а именно, что в Москве можно приобрести все те продукты, которые имеются в Риме или Милане. У нас вооб¬ ще выдаются запрещения на ввоз известных продуктов на опреде¬ ленный срок в зависимости, с одной стороны, от уровня хозяйствен¬ ного благосостояния страны и, с другой, от охраны внутренней про¬ мышленности. Это доказывает, насколько наша запретительная си¬ стема зависит от объективных и быстро меняющихся к лучшему ус¬ ловий нашей хозяйственной жизни. Вопрос: Имеется ли у российской страны перечень продуктов, запрещенных к ввозу? Ответ: Перечня нет, так как он быстро меняется. Во всяком слу¬ чае российская сторона может доставить просимые сведения допол¬ нительно. Вопрос: Может ли Советское] правительство] сделать по дого¬ вору исключение для Италии и разрешить ей к ввозу некоторые продукты, которые в общем порядке и для других стран запрещены для импорта, напр[имер], апельсины. Ответ: Это зависит от компенсации, которую готова сделать Италия. Итальянская сторона переходит к вопросу финансового харак¬ тера. Вопрос: Какой монетой оплачивается ввозимый в Советскую] Россию товар? Ответ: В зависимости от условий отдельных договоров, мы пла¬ тили валютой любой страны, советскими] рублями и червонцами. Всякие договоры базируются на золотом рубле. При этом россий¬ ская сторона освящает систему банкнот, ныне действующих в Рос¬ сии, и указывает, что червонцы гарантированы золотым фондом на 100% и что они котируются на английской бирже. Вопрос: Можно ли теперь уже получать в Госбанке золотые рубли в монете в обмен на бумажные червонцы (банкноты)? Ответ: Не желая ответить прямо, что золотых монет и размена банкнот на золото еще нет, российская сторона указывает, что в Го¬ сбанке можно получить за червонцы любую иностранную валюту, причем Госбанк в этом случае принимает в расчет бумажный черво¬ нец как золотую монету. Вопрос: Какой курс червонца внутри страны? Ответ: Равен курсу золотой 10 рубл[евки]. Вопрос: Каков курс на советские] рубли в отношении чер¬ вонца? Ответ: Указывается последний сообщенный нам курс. 86
Вопрос: Как устанавливается курс советского] рубля? Ответ: Официально существующим биржевым комитетом и ко¬ тировальной комиссией. Вопрос: Что является критерием для установления курса совет¬ ского] рубля? Ответ: Так же, как и итальянское] пра[вительство] устанавли¬ вает курс итальянской бумажной лиры по отношению к золотой ли¬ ре, руководствуясь курсом лиры по отношению к стерлингу и дол¬ лару. Это взаимоотношение зависит от различных хозяйственных условий страны. При этом в Италии, кроме хозяйственных факто¬ ров, играют значительную роль и политические моменты*. Те же факторы играют роль при установлении курса советского] рубля по отношению к золоту. Российская сторона при этом подчеркива¬ ет, что в настоящее время все торгово-промышленные операции производятся в червонцах и что бумажный советский рубль утратил практическое значение. Вопрос: Каковы права иностранцев в Советской] России? Ответ: Российская сторона разъясняет положение о Глав- концесскоме1 (в отношении концессии) и знакомит итальян¬ скую] делегацию со статьей 8-й вводного закона к гражданскому кодексу. Излагает порядок регистрации и паспортные формаль¬ ности для иностранцев в России, отмечая, что в Италии тоже су¬ ществует регистрация иностранцев. Отвечает также на вопрос итальянцев, что действие кодекса распространяется на всю тер¬ риторию Союза. Вопрос: Какие ограничения существуют для таких институтов, как банки, страховые общества и т.д.? При этом итал[ьянская] деле¬ гация ссылается на ограничение в этой области в других странах. Ответ: Указывается на монополию страхового дела. Что каса¬ ется банков, то в России имеются банки при участии иностранного капитала. В этом отношении участие иностранного капитала зави¬ сит от общего порядка, т.е. от разрешений Главконцесскома, кото¬ рый при этом руководится** и соображениями чисто финансового характера (финансовая мощь, кредитоспособность и проч.). В сущ¬ ности это сводится к формальности, которая обычно применяется в коммерческом мире к собственным гражданам. О времени и месте следующего заседания постановлено усло¬ виться по телефону. Стороны высказали пожелание, чтобы бли¬ жайшее собрание было созвано как можно скорее***. Помета: “т. Сталину”. АП РФ. Ф.З. Оп.З.Д. 240. Л. 129-134. Копия. * В тексте документа слово ‘’монеты” исправлено на “моменты”. ** Так в тексте. *** См. док. № 29. 87
1 4 апреля 1922 г. при Совете Труда и Обороны был учрежден Главный комитет по делам о концессиях и акционерных обществах. С созданием Со¬ юза ССР вместо него был создан в 1923 г. Главный концессионный коми¬ тет (Главконцесском) при СНК СССР. На Главконцесском возлагалось общее руководство деятельностью концессий, рассмотрение проектов договоров по организации концессий и представление их на утверждение СНК, составление инструкций по делам концессий для наркоматов, руководство ведением переговоров. В декабре 1937 г. Главконцесском был ликвидирован (Коржихина Т.П. Советское го¬ сударство и его учреждения. Ноябрь 1917 - декабрь 1991 г. М., 1995. С. 144-145). №28 Записка Г.В. Чичерина И.В. Сталину о необходимости решения принципиальных вопросов для ведения переговоров с Италией* 23 сентября 1923 г. Тов. Сталину, секретарю ЦК РКП** Уважаемый Товарищ, необходимо получить от Политбюро, хотя бы основные, прин¬ ципиальные директивы для ведения переговоров с Италией. Полу¬ чить признание де-юре от Италии было бы очень ценно, но надо знать, какой ценой мы согласны за это заплатить. Муссолини зала¬ мывает чрезвычайно высокую цену. Это не значит, что при перего¬ ворах он ее не сбавит. Муссолини сильно желает закончить все переговоры с нами в две недели, ибо теперь благоприятный момент для договора с нами. Мы также заинтересованы в том, чтобы ловить момент. Надо поэ¬ тому с максимальной быстротой посылать необходимые инструк¬ ции т. Иорданскому, который просит прежде всего точно опреде¬ лить пределы наших уступок Италии как в вопросе о претензиях, так и в вопросе об особых экономических льготах итальянцам. По вопросу о претензиях*** Муссолини хочет, чтобы была по¬ любовно установлена огульная сумма, которую мы выплатили бы в покрытие претензий. Представитель Мининдела Контарини сказал: “Признание Италией стоит того, чтобы за него заплатить”. Италия гарантирует, если мы этого хотим, полную тайну, и можно изобрес¬ * На верхнем поле страницы справа штамп: “Прот. ПБ № 35, п. 1”. См. док. №26, 31. ** Копии документа была направлены членам Политбюро ЦК, членам Колле¬ гии НКИД, заместителю наркома финансов внешней торговли М.И. Фрумкину, нар¬ кому финансов Г.Я. Сокольникову, заместителю Председателя ВСНХ Г.Л. Пятако¬ ву, заместителю Наркомзема А.И. Свидерскому, наркому путей сообщения, предсе¬ дателю ВЧК Ф.Э. Дзержинскому, наркому почт и телеграфов И.Н. Смирнову. *** Далее текст до конца абзаца подчеркнут чернилами при чтении. 88
ти форму, маскирующую истинный смысл уплаты. Один из итальян¬ ских чиновников сказал, что сумма итальянских претензий достига¬ ет двух миллиардов довоенных итальянских лир, но что эта сумма преувеличена. О российских контрпретензиях итальянцам ничего неизвестно, ибо Италии таковые нами не предъявлялись. Укажу со своей стороны, что если де-юре мы купим покрытием всех претензий, в таком случае ничего нового нет, ибо даже Фран¬ ция признала бы нас де-юре за такую цену. Но это, конечно, только запрос. Тов. Воровский перед смертью говорил с итальянцами на те¬ му об уплате нами претензий в связи с получением нами кредитов, т.е. в той форме, которую мы признаем приемлемой. Если бы Мус¬ солини на это не пошел, оставалось бы предъявить Италии контр¬ претензии. В таком случае возник бы такой вопрос: согласны ли мы уплатить какую-нибудь сумму разницы между итальянскими пре¬ тензиями и нашими контрпретензиями, другими словами*, готовы ли мы уплатить хоть какую-нибудь сумму за признание Италией де-юре или ничего не хотим уплатить. Это первый принципиальный вопрос, который надо немедленно решить. Кроме того, Муссолини взамен признания де-юре хочет полу¬ чить ряд экономических льгот в России. Тов. Иорданский суммиру¬ ет их так: I) подтверждение угольной концессии в Ткварчели; 2) льготы итальянскому флагу в портах Черного моря и право кабо¬ тажа; 3) льготный транзит в Персию через Кавказ; 4) допущение эксплуатации нефтяных и угольных земель, никогда не составляв¬ ших частной собственности иностранцев; 5) подтверждение земле¬ дельческих концессий. Детали всех этих вопросов пришлось бы еще тщательнейшим образом разработать с ведомствами**. Принципиально надо преж¬ де всего решить следующее: готовы ли мы вообще идти на предо¬ ставление итальянцам каких-нибудь экономических льгот взамен признания де-юре, причем размер этих льгот подлежал бы еще разработке. Муссолини хочет льготного транзита через Кавказ в Персию; мне казалось бы, что можно было бы предоставить Ита¬ лии не льготный, а ограниченный транзит, т.е. с континтентиро- ванием, с точным определением качества и количества провози¬ мых товаров и с известными условиями с нашей стороны; ввиду того, что итальянцы электрифицируют железные дороги, напри¬ мер около Генуи***, мы могли бы поручить Италии электрифици¬ ровать железную дорогу от Батума до Баку. Это впрочем в дан¬ ный момент с моей стороны только иллюстрация того, что в из¬ вестных пределах, по-моему, можно предоставить Италии эконо¬ * Далее текст до конца абзаца подчеркнут чернилами при чтении. ** Далее часть теста от слов “принципиально надо” до слов “с известными усло¬ виями с нашей стороны” подчеркнута чернилами при чтении. *** Далее часть предложения подчеркнута чернилами. 89
мические льготы, ставя при этом встречные условия с нашей сто¬ роны. Муссолини требует сохранения полнейшей тайны. Он хочет по¬ ставить и другие государства и, по-видимому, часть своих собствен¬ ных последователей перед совершившимся фактом официального признания Советского правительства*. То, что он начинает с очень большого запроса, нас, конечно, не должно смущать. Мне кажется необходимым немедленно решить основные принципиальные вопросы, связанные с этим, и поручить нашим ведомствам в кратчайший срок разработать детали. С коммунистическим приветом Георгий Чичерин Помета: “В политическое] Б[юро]. Ст[алин]’\ АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 240. Л. 141-142. Подлинник. №29 Протокол № 2 совещания советских и итальянских представителей по выработке проекта торгового договора с Италией 25 сентября 1923 г. Совещание состоялось 25 сентября в помещении Мини¬ стерства иностранных] дел. Присутствовали: с российской стороны - те же, что и на первом со¬ вещании, с итальянской стороны - те же, за исключением Анцилотти. Российская сторона заявляет, что находит излишним продолжать дискуссию в том духе, как она велась на прошлом заседании, так как такая дискуссия носит почти теоретический характер, не может исчер¬ пать всех возможных вопросов и отодвигает на продолжительное вре¬ мя разработку договора. Поэтому российская сторона находит более целесообразным приступить к выработке самого договора, взаимно освещая те вопросы, которые будут возникать в процессе работы. Итальянская сторона отвечает, что разъяснения по вопросам, по¬ ставленным на прошлом заседании, дали ей возможность рассеять не¬ которые сомнения, основанные на значительной разнице социальной и политической структуры обеих стран. Ответы, данные российской стороной, привели итальянскую] делегацию к определенному выво¬ ду, что почва для выработки торгового договора имеется. Российская сторона ставит вопрос о типе договора. Один тип, подобный русско-итальянскому договору 1907 года - тип детально¬ го договора, другой - тип Рапалльского договора, имеющего прин¬ * Весь абзац подчеркнут чернилами и отчеркнут двумя чертами на левом поле страницы. 90
ципиальный характер и создающего базу для выработки детальных соглашений в дальнейшем. Можно опасаться, что выбор первого ти¬ па слишком затянет переговоры. Итальянская] сторона заявляет, что договор только принципи¬ ального характера ее не удовлетворяет, тем более, что она может уже в самом ближайшем будущем представить российской стороне готовый проект договора. Российская сторона заявляет, что она принимает это заявление к сведению и ждет представления проекта в ближайшие дни. По во¬ просу, на который на прошлом заседании не было дано ответа с рос¬ сийской стороны, именно, по вопросу об изменениях российского таможенного тарифа 22 апреля 1922 г., российская] сторона готова дать ответ, если итальянская] сторона представит список товаров, которые ее в этом отношении интересуют. Выражает уверенность, что по мере обсуждения статей договора обе стороны будут давать друг другу необходимые разъяснения. Итал[ьянская] делегация заявляет, что на следующий же день российской стороне будет вручен список товаров, интересующий итальянцев. На поставленный российской] стороной вопрос отве¬ чает, что разработка проекта договора будет производиться итал[ьянской] стороной независимо от времени, когда российская] сторона даст ответ по вышеуказанному списку. Российская сторона, в связи с поставленными на первом совеща¬ нии вопросами о твердом (не подвергающемся изменению в течение договорного срока) тарифе, спрашивает, могут ли итальянцы обя¬ заться на такие же твердые тарифы или на сохранение беспошлин¬ ного ввоза тех продуктов, на которые теперь не имеется пошлины. При этом указывает на беспошлинный ввоз хлеба и руд, шелкович¬ ных коконов; на неувеличение тарифных ставок на удобрительные продукты, как сульфат и аммоний; на понижение тарифных ставок на сырую нефть, ставки которой до сих пор носят в итальянском та¬ рифе запретительный характер; на высокие ставки на другие нефтя¬ ные продукты, отмечая, что пониженные ставки имеются только на нефтяное топливо и что Россия заинтересована в экспорте как раз первых продуктов, а не нефтяного топлива. Итальянская] сторона отвечает, что Италия применяет в прин¬ ципе твердые тарифы по отношению к некоторым третьим стра¬ нам, что некоторые тарифы пересматриваются и будут понижены, но что нельзя заранее сказать относительно некоторых продуктов, что возможно понижение ставок и сохранение беспошлинного вво¬ за*, поскольку это** затронуло бы жизненные интересы страны***. * Далее забито на машинке слово “так как”, сверху строки впечатано “поскольку”. ** Далее забито на машинке слово “является”, сверху строки впечатано “затро¬ нуло бы”. *** Далее забито на машинке слово “вопросом для”, сверху строки впечатано “интересы”. 91
Российская сторона считает порядок дня исчерпанным и просит представить ей проект договора к ближайшему заседанию. Следующее заседание назначается на понедельник 1 октября при условии, что изменения времени встречи могут быть произведе¬ ны по телефону. АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 240. Л. 138-139. Копия. №30 Записка Н.И. Иорданского из Рима Г.В. Чичерину о ходе переговоров между СССР и Италией по подготовке проекта договора о торговле и мореплавании 26 сентября 1923 г. Сов. секретно Народному комиссару по иностранным делам Г.В. Чичерину Многоуважаемый Георгий Васильевич! Ваша шифровка о желательности, чтобы итальянское] прави¬ тельство] первое высказало свои требования, по-видимому, была послана до получения моего доклада № 33, где я привел полученные мною так называемые тезисы Воровского-Контарини, вполне вы¬ ражающие запросы итал[ьянского1 правительства]. Снятие с оче¬ реди этих тезисов и предложение приступить к выработке конкрет¬ ного торгово-политического договора я понял в том смысле, что Муссолини, если и не отказывается от постановки больного вопро¬ са о претензиях итальянских граждан, то отодвигает его на неопре¬ деленное время. Остальные же пожелания итальянского] пра[ви- тельства] в области различных льгот, несомненно, сохранят значе¬ ние директив для представителей итал[ьянского] пра[вительства] в смешанной комиссии. При таких условиях я считал излишним оття¬ гивать начало работ, тем более, что это произвело бы неблагопри¬ ятное впечатление на итальянцев. Некоторые материалы мне удалось собрать. Я получил из Бер¬ лина наш архив, в котором нашел переписку т. Воровского с т. Лит¬ виновым по поводу Генуэзского договора. Контарини прислал мне текст Генуэзского договора. В Торгпредстве оказался текст Русско- Итальянского договора 1907 г. Тов. Игельстрем и т. Сегала, замес¬ титель Горчакова1, оказались хорошо подготовленными сотрудни¬ ками для того, чтобы разобраться в материале и существующих рус¬ ских и итальянских законоположениях. Работа подготовительного совещания идет быстро. Из прилага¬ емых докладов о первом и втором заседании подготовительной ко¬ миссии* видно, что в ближайшие дни нам придется приступить к об¬ * См. док. № 27, 29. 92
суждению конкретного итальянского проекта. Таким образом, мы сохраняем преимущество, имея возможность критического рассмо¬ трения уже готового проекта противной стороны. Политические статьи будущего договора не вызывают сомне¬ ния. Согласно заявлениям Муссолини и Контарини, СССР будет признан де-юре в полном объеме и со всеми вытекающими отсюда последствиями, причем звание полномочного представителя СССР в Италии приравнивается к званию посла. Вопросы торгового договора требуют более сложной работы и направляющих указаний из Москвы. В переписке Литвинова есть перечень статей Генуэзского договора2, которые целиком или час¬ тично вызвали в свое время возражения. Но теперь этот перечень в значительной степени устарел, как и сам Генуэзский договор. Я полагаю, что в настоящее время мы должны поставить своей целью дать итальянцам, кроме некоторых производственных кон¬ цессий, только те уступки, которые вытекают из признания Италии наиболее благоприятствуемой державой. Конкретно я считал бы желательным не выходить за пределы договора 1907 г., в особенно¬ сти по вопросам о льготах итальянскому флагу. Вносить в договор право каботажа мне представляется невозможным по политическим и стратегическим соображениям. Однако, быть может, окажутся приемлемыми смешанные общества, которые получат право кабо¬ тажного плавания. Точно так же монополия итальянского флота в Черном море в настоящее время не может быть допущена. Доста¬ точно, если мы признаем преимущество итальянского флота при прочих равных условиях. По этим вопросам необходимы определен¬ ные директивы. Необходимо также принять решение по вопросу о правах италь¬ янских граждан в СССР. Пользуются ли они равными правами с на¬ шими гражданами или подвергаются всем ограничениям, установ¬ ленным для иностранцев. Мы должны определить и свое отношение к таможенным воп¬ росам итальянского] правительства]. Оно добивается твердых ста¬ вок по типу 1907 г. Здесь, очевидно, возможна взаимность. Из док¬ лада о втором совещании видно, что итальянский таможенный та¬ риф, по нашим сведениям, подвергается изменению. Возможно об¬ ложение пошлинами хлеба и руд, шелковичных коконов; возможно увеличение ставок на удобрительные продукты, ввозимые нами. Некоторые пошлины носят запретительный характер. При установ¬ лении взаимности мы могли бы охранить интересы нашей вывоз¬ ной торговли. В ответ на требования покупать некоторые товары итальянского происхождения мы могли бы выдвинуть такое же тре¬ бование, например для табака. Конкретно, исходя из полного изуче¬ ния местных условий, мы нашли бы компенсирующие предложения, но необходимо знать общее отношение центра: возможно ли согла¬ шаться на твердые ставки при условии взаимности. 93
По всем этим и другим принципиальным вопросам торгового до¬ говора мы с нетерпением ждем точных директив, хотя бы в виде те¬ зисов. Практически мы предполагаем после получения итальянского проекта составить наш контрпроект, который и будет послан в Мо¬ скву для рассмотрения. Но желательно, чтобы центральные учреж¬ дения теперь же выяснили свое принципиальное отношение к раз¬ личным пунктам торгового договора и определили, что мы можем накинуть итальянцам в качестве платы за де-юре, хотя бы по срав¬ нению с договором 1907 г. Если мы получим необходимые указания и нужные материалы, то особой необходимости в присылке специалиста из Москвы нет. Кроме т. Игельстрема и Сегаля, наш торгпред Горчаков принимал участие в выработке русско-германского договора 1904 г., а в совет¬ ское время участвовал в разработке вопросов о торговых сношени¬ ях с Польшей. Его опыт принесет нам большую пользу. Поэтому главная наша нужда - в руководящих принципиальных указаниях центра. С коммунистическим приветом Н. Иорданский Помета: “т. Сталину”. АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 240. Л. 136-137. Копия. 1 Горчаков С. - торговый представитель СССР в Италии с 1923 по 24 декабря 1924 г. 2 Имеется в виду Русско-итальянское торговое соглашение, подписан¬ ное в Генуе 24 мая 1922 г. См. док. № 7. №31 Постановление Политбюро ЦК РКП(б) “Вопросы НКИД: об Италии’* 27 сентября 1923 г. Строго секретно ПБ № 361 д Постановили: 1. д) Отложить решение вопроса, поручив НКИД проработать его совместно с соответствующими ведомствами и разрешив НКИД начать** общие переговоры, признав принципиально возможным, в * Название постановления содержится в разделе “Слушали”. Постановление го¬ товили и представляли Г.В. Чичерин и замнаркома внешней торговли М.И. Фрум- кин. См. док. № 26, 28, 29, 30. ** Далее слова “общие переговоры” подчеркнуты чернилами. 94
случае1* признания де-юре, предоставление таких льгот, которые не идут вразрез с нашими экономическими интересами. Секретарь ЦК2* АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 240. Л. 140. Выписка из протокола3* №32 Записка Г.В. Чичерина в Политбюро ЦК РКП(б) об отношении заинтересованных ведомств к позиции советской стороны на переговорах с Италией4* 2 октября 1923 г. В Политбюро ЦК РКП Работа по согласованию с ведомствами вопросов, связанных с при¬ знанием Италией де-юре5*, привела к нижеследующим результатам. Среди этих вопросов на первое место был поставлен вопрос об итальянских6* претензиях. В нынешней стадии переговоров доста¬ точно принципиально признать, что, в случае получения нами от Италии кредитов, мы готовы некоторую часть этих кредитов обра¬ тить на покрытие итальянских претензий. В данный момент нельзя еще установить ни цифр, ни даже процентного отношения того, сколько можно будет обратить на покрытие претензий. Это зависит от совокупности условий, способа обеспечения, амортизации и пре¬ жде всего от высоты процентов. Если процент будет низкий, более значительная часть кредитов может пойти на претензии, чем в слу¬ чае высокого процента. Самая высота суммы итальянских претен¬ зий будет играть роль. Нельзя будет говорить на эту тему, не полу¬ чив от итальянцев действительной суммы, ибо до сих пор были только неответственные разговоры. Точно так же, как англичане выдвигают купцов и гувернанток, Муссолини в беседе с т. Коркма- совым выдвинул “артистов и художников”, т.е. в действительности - шарманщиков и укротителей диких зверей. Итак, мы предлагаем в данной стадии установить только прин¬ ципиальное согласие7* на обращение некоторой части кредитов на покрытие претензий. В случае невозможности этого надо приме¬ нить рапалльский принцип или норвежско-датский образец. '* Далее слова “признания де-юре” подчеркнуты чернилами. 2* В тексте документа “Цека”, подпись отсутствует. 3* Выписка была направлена Г.В. Чичерину. 4* Записка Г.В. Чичерина озаглавлена: “О признании Италией де-юре”. См. док. № 33, 34, 35. 5* Слово подчеркнуто чернилами прерывистой чертой. 6* Слово “об итальянских” подчеркнуто чернилами прерывистой чертой. 7* Далее текст документа до конца абзаца подчеркнут чернилами прерывистой чертой и отчеркнут двумя линиями на левом поле страницы при чтении. 95
В беседе с т. Коркмасовым Муссолини сказал, что этот вопрос разрешится, если вместо уплаты какой-либо суммы Италия получит концессии и экономические льготы. Вопрос о концессиях придется разбирать одновременно с переговорами о договоре. По всей веро¬ ятности, Муссолини откажется подписать торговый договор без од¬ новременного подписания хотя бы предварительных соглашений о некоторых концессиях. Обе земледельческие концессии могут быть подписаны с незначительными изменениями, которые будут уточне¬ ны в процессе переговоров. Ткварчельские железные рудники явля¬ ются возможным объектом концессии1*. Вопрос о том, какие участ¬ ки можно предоставить итальянцам для угольных и нефтяных раз¬ работок в других местностях, разрабатывается в Главконцесскоме. Имеется в виду предоставить итальянцам новые разведки. В данной стадии2* следует принципиально согласиться на предо¬ ставление итальянским обществам концессий, причем одновремен¬ но с договором будут подписаны предварительные соглашения об этих концессиях. Следует поручить [ГлавконцесскомуР* вырабо¬ тать эти условия, а также выработать предложения о предоставле¬ нии итальянцам оптации на известные участки. По вопросу о транзите через Кавказ в Персию разногласий нет. Транзит через Кавказ в Персию будет ограничен товарами итальян¬ ского происхождения при точном списке товаров и их контингенте; не включается транзит почтовых посылок4*. Принципиально тран¬ зит должен быть дан за какую-либо компенсацию, имея в виду буду¬ щие переговоры с другими государствами. Никакой договор с Италией не может быть заключен без льгот по вопросу о судоходстве и каботаже. По мнению НКИД5*, надо сог¬ ласиться на образование смешанных советско-итальянских пароход¬ ных обществ без монополии, под советским флагом, с правлениями в СССР и с предоставлением им также и каботажа между портами Чер¬ ного и Азовского морей. Представитель НКПС счел это даже жела¬ тельным с точки зрения своего ведомства. НКВТ возражал6*. Согласие на производство итальянцами складочных операций имеет также очень большое значение для успеха переговоров. Мак¬ симальной программой было бы предоставление таких складов и для безлицензионных товаров, причем в случае неполучения лицен¬ зий таковые были бы отвозимы итальянцами обратно. Минималь¬ ·* Предложение подчеркнуто чернилами при чтении. 2¥ Далее часть предложения - “следует принципиально согласиться на” под¬ черкнута чернилами, остальной текст абзаца подчеренут прерывистой чертой и от¬ черкнут двумя линиями на левом поле страницы. 3* В тексте “ГКК”. 4* Предложение подчеркнуто чернилами прерывистой чертой и отчеркнуто двумя линиями на левом поле страницы. 5* Далее текст до конца предложения подчеркнут прерывистой чертой и от¬ черкнуто двумя линиями на левом поле страницы. 6 Предложение подчеркнуто двумя линиями. 96
ной программой было бы допущение туда только лицензионных то¬ варов, причем в таких случаях склады позволяли бы итальянцам производить в них переработку товаров и отсрочивать уплату тамо¬ женных пошлин. НКИД считает необходимым согласиться на пре¬ доставление права итальянцам производить складочные операции в наших портах1*. НКВТ возражает2*. По вопросу о таможенных пошлинах разногласия нет, так как НКВТ согласен на понижение таможенных пошлин для некоторых итальянских товаров, как апельсины и лимоны, взамен понижения таможенных пошлин в Италии на нашу нефть и нефтепродукты и, может быть, и на хлеб. В данной стадии можно только принципиаль¬ но3* согласиться на взаимное понижение некоторых таможенных ставок. Уточнение будет зависеть от итальянских предложений и должно быть еще разработано у нас. О наибольшем благоприятствовании в тезисах Контарини не упоминалось, но в Генуэзском договоре оно играло очень большую роль в целом ряде статей. Оно не только желательно, но даже необ¬ ходимо в статьях о личном статусе взаимных граждан. Оно недопу¬ стимо по отношению к речному судоходству и к транзиту вообще. Этот вопрос можно будет разработать лишь тогда, когда с итальян¬ ской стороны будут выдвинуты определенные условия. Наркоминодел Георгий Чичерин Помета: “К пр[отоколу] ПБ 37”. АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 240. Л. 144-146. Подлинник. Подпись - автограф. №33 Постановление Политбюро ЦК РКП(б) “Вопросы НКИД: об Италии4* 3 октября 1923 г. Строго секретно ПБ № 37/29 г. [Постановили:] а) Дать директиву НКИД продолжать переговоры, основы¬ ваясь на предыдущих решениях Политбюро. При переговорах Предложение подчеркнуто прерывистой чертой, отчеркнуто двумя линиями на левом поле страницы. 2* Предложение подчеркнуто двумя линиями. 3* Далее часть предложения подчеркнута чернилами прерывистой чертой и от¬ черкнута двумя линиями на левом поле страницы. 4* Постановление готовили и представляли член Коллегии НКИД В.Л. Копи и М.М. Литвинов. В документе, видимо, ошибочно указана фамилия “Кооп”. См. док. № 32, 34, 35. 4. Москва-Рим 97
заявить, что мы в принципе не против уплаты по претензиям при условии уплаты Италией по контрпретензиям, причем кон¬ кретные переговоры о претензиях и контрпретензиях перене¬ сти на после признания Италией Советского] правительства де-юре. б) Признать возможным дать некоторые льготы Италии в эко¬ номических вопросах, в частности, имея в виду в крайнем случае возможность предоставления Италии каботажа в форме смешанно¬ го общества под русским флагом, а также предоставления права пользоваться складами только для лицензионных товаров и права беспошлинного обратного вывоза лицензионных товаров, если они окажутся непроданными. Секретарь ЦК* АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 240. Л. 143. Выписка из протокола. №34 Инструктивное письмо Г.В. Чичерина Н.И. Иорданскому о соблюдении условий подписания договора** 4 октября 1923 г. Рим, полпреду Иорданскому Постановлено: Если итальянское] правительство] не пой¬ дет ни на рапалльский, ни на датский принцип о претензиях, а пойдет на кредиты, в таком случае должны быть признаны итальянские претензии и наши контрпретензии; некоторое саль¬ до пусть остается в пользу Италии и будет покрыто из некото¬ рой части кредитов, но это все после признания нас де-юре. Цифры установим, когда узнаем условия. О транзите, таможен¬ ных] тарифах одобрены решения ведомств. В крайнем случае предоставим склады для лицензионных товаров, право беспо¬ шлинного обратного вывоза непроданных товаров. В самом крайнем случае дадим каботаж смешанному обществу [с] рус¬ ским флагом, но надо стараться этого избегать. Пожелания [о] концессиях сообщите точнее. Чичерин АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 240. Л. 147. Шифрованная телеграмма. * Подпись отсутствует. ** См. док. № 33. 98
№35 Записка Н.И. Иорданского Г.В. Чичерину о ходе переговоров по подготовке договора 8 октября 1923 г. Сов. секретно Народному комиссару по иностранным делам т. Г.В. Чичерину Многоуважаемый Георгий Васильевич! *3а истекшую неделю ничего нового в наших переговорах не произошло и ни единого заседания смешанной комиссии не состоя¬ лось. Я жду приезда экспертов, которым послали визы в Берлин, и тогда можно будет начать подталкивать итальянцев. По частным сведениям, итальянская комиссия ломает голову над согласованием прав и преимуществ итальянских промышлен¬ ников и нашей государственной монополией. Известно, что комис¬ сия остановилась на признании равноправия итальянских граждан с гражданами СССР в области внутренней торговли и затем постано¬ вила требовать установления определенного контингента ввоза и вывоза обеих стран. Последнее требование недостаточно ясно. Ча¬ стный информатор утверждает, что оно означает определение не¬ обходимого минимума, который будет разрешен к ввозу и вывозу, но в каждом отдельном случае будут действовать обычные нормы нашего законодательства в смысле разрешения сделки с Воентор¬ гом. Это требование считается в итальянских промышленных кру¬ гах главной гарантией реальных торговых отношений. Комиссия намерена также поставить вопрос о протекциях. Но опять-таки по частным сведениям, она готова удовлетвориться, если будет сдела¬ на без включения в договор декларации о том, что в течение при¬ близительно полугода после заключения договора соберется сме¬ шанная русско-итальянская комиссия для подсчета претензий и вы¬ яснения способа их удовлетворения. Все итальянцы в один голос ут¬ верждают, что полтора или два миллиарда золотых лир - просто сумасшедшая сумма и что в действительности претензии итальян¬ ских граждан не могут превышать трехсот миллионов. Мысль о противопоставлении наших контрпретензий встречает некоторое сочувствие. Поэтому сумму контрпретензий следует выяснить в Москве с возможною точностью. Если Вы желаете познакомиться с настроениями итальянских капиталистов, то сейчас в Москве должен быть Маринотти и Га- вацци1 - представители общества ЧИЧЕ2. Оба они провозглашают себя друзьями России и сторонниками соглашения, но в последнее время мы получили сведения о том, что в обществе ЧИЧЕ и его * На левом поле страницы напротив начала первого абзаца заголовок: “Поло¬ жение переговоров”. См. док. № 32, 33, 34. 4* 99
директора не могут считаться вполне беспартийными коммерсан¬ тами. К их деятельности, кроме естественного желания, чтобы для СССР вся Италия воплощалась в обществе ЧИЧЕ, примешивают¬ ся и некоторые пока еще выясняемые мотивы партийно-фашист¬ ского и военно-разведочного характера, тем не менее оба итальян¬ ских дельца, если Вы пожелаете их принять, могут дать понятие об итальянских настроениях. Между прочим, чтобы не возвращаться к Маринотти и Гавацци, я хотел бы, чтобы их планы об учрежде¬ нии нового итальянско-русского смешанного общества, которое, очевидно, постарается приобрести монопольное положение, не по¬ лучили в Москве утверждения по крайней мере до заключения торгового договора. Тогда мы будем находится в совершенно иных и более благоприятных условиях для того, чтобы выбирать наших контрагентов. Вопрос о включении в договор признания де-юре не возбуждает никаких сомнений. И в частных разговорах, и в прессе итальянцы считают этот вопрос предрешенным в положительном смысле. За это время только одна газета “Унита Католика” высказалась про¬ тив признания де-юре. Я готов согласиться, что признание де-юре не должно вызывать восторга, вследствие которого мы должны были бы идти на тяже¬ лые жертвы, и я первый стремлюсь к тому, чтобы договор носил ха¬ рактер установления взаимных выгод, а не односторонних жертв. Но я был бы в некотором недоумении, если бы в Москве приумень¬ шили значение признания нас Италией. По информации, получен¬ ной из Женевы и собранной во время заседания Лиги наций, Италия в настоящее время рассматривается как новый и весьма активный фактор международной политики. Иметь сильного союзника в предстоящей нам борьбе за Черное море едва ли было бы лишним. Затем, признание нас Италией, несомненно, вызовет быстрый от¬ клик в балканских государствах. Поэтому мне кажется, что мы должны подходить к вопросу о русско-итальянском договоре без жертвенных настроений, но с полным сознанием крупного и, быть может, даже в значительной степени изменяющего наше междуна¬ родное положение, смысла этого акта. С коммунистическим приветом Н. Иорданский Помета: “Сталину”. АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 240. Л. 148-149. Копия. 1 Ф. Маринотти (генеральный директор общества ЧИЧЕ) и А. Гавацци (президент общества ЧИЧЕ) прибыли в Москву по соглашению с советски¬ ми властями для окончательного решения вопроса о заключении договора между советскими торговыми организациями и ЧИЧЕ. Они приняли уча¬ стие и в обсуждении вопроса о создании смешанного акционерного общест¬ 100
ва по экспорту, импорту и концессионной эксплуатации ряда промышлен¬ ных предприятий в России. 2 Акционерное общество ЧИЧЕ (Compagnia Industriale per il Commercio Estero) было создано в Милане в 1921 г. Объединяло около 40 крупнейших промышленных, финансовых и страховых компаний с общим числом заво¬ дов и фабрик более 200. В него входили такие крупнейшие и известные фирмы и объединения, как Ансальдо, ФИАТ, Бреда, и другие. Цель обще¬ ства состояла в создании могучего объединения для проникновения на вну¬ тренние рынки России и вытеснения с них английских, американских, французских и германских конкурентов. №36 Постановление Политбюро ЦК РКП(б) “Проект письма т. Чичерина т. Иорданскому”* 12 октября 1923 г. Строго секретно ПБ № 40/24 Принять, исключив в последнем абзаце фразу, начиная со слов: “Если бы Вы...” до конца. Секретарь ЦК** Приложение Проект письма Г.В. Чичерина Н.И. Иорданскому по поводу его выступлений в итальянской прессе*** 11 октября 1923 г. Уважаемый товарищ! В Вашем письме за № 34 Вы просите “подробно инструктировать Вас, чтобы Вы по неопытности не сделали какой-нибудь ошибки”. Поскольку нам приходится поддерживать дружественные отно¬ шения с государствами с другой социально-политической природой и с другими партиями во главе правительств, мы основываем эти дружественные отношения на тех или других реальных интересах, торговых или иных. Это нисколько не меняет ни нашей социально- политической природы, ни природы нашего контрагента. Выска¬ зываясь в каких-нибудь интервью или речах по поводу другого го¬ * Постановление принято опросом членов Политбюро ЦК РКП(б) (протокол № 40 заседания Политбюро ЦК РКП(б) от 12 октября 1923 г.). ** Подпись отсутствует. *** Копии письма Г.В. Чичерина была направлены по решению Политбюро ЦК РКП(б) от 11 октября 1923 г. членам Политбюро ЦК и Коллегии НКИД. См. про¬ токол № 39 заседания Политбюро от 11 октября 1923 г., п. 1-з. (АГ1 РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 240. Л. 151). 101
сударства и наших дружественных с ним отношений, мы должны поэтому держаться внутри пределов всех тех реальных интересов, по линии которых мы состоим в дружественных отношениях с эти¬ ми государствами. Мы не вмешиваемся во внутренние дела другого государства, наше правительство не выполняет тех функций, кото¬ рые выполняет Коминтерн, и мы можем в наших интервью, как со¬ ветских государственных деятелей, совершенно обходить все те об¬ ласти, которые нас противополагают как противоположный полюс другому государству. Поступая так, мы нисколько не вступаем в противоречие с нашей программой и с нашими взглядами. Мы только остаемся в пределах той практической реальной области, где нам необходимы хорошие отношения с капиталистическими правительствами. Нельзя сказать, чтобы в этом отношении Ваше интервью в “Жиронде” и в других газетах было вполне выдержанным. Вы выра¬ жаетесь следующим образом: “Итальянский коллаборационизм представляется мне попыткой создать из Ветхого завета II Интерна¬ ционала и из Нового завета фашизма актуальное политическое евангелие”. Меня, принадлежавшего в свое время, как и все мы, ко II Интернационалу, эта фраза глубоко покоробила. Я решительно отказываюсь создать между старым II Интернационалом и нынеш¬ ним фашизмом хотя бы приблизительно ту связь, которая имелась между Ветхим заветом и Новым заветом. Меня точно также коро¬ бит этот приподнятый, почти восторженный, тон по адресу одного из опаснейших для нас течений, а именно, правого социализма, т.е. коллаборационизма. В том же интервью ту уклончивую и ни к чему не обязывающую мысль, что фашизм не есть вульгарная уголовщина, а есть важное политическое явление, Вы опять выразили так, что получился по адресу фашизма несколько хвалебный тон. Вы выражались так: “Что касается фашизма, я не считаю его персональной авантюрой, или авантюрой группы лиц, увенчанной успешным захватом власти. Фашизм есть серьезная и оригинальная манифестация националь¬ ной жизни, великий политико-социальный эксперимент, требую¬ щий серьезного и глубокого изучения”. Это уже переходит в тон па¬ негирика. Серьезную и оригинальную манифестацию национальной жизни всякий читатель поймет, как положительное творческое яв¬ ление, в котором проявляются положительные творческие силы об¬ щественности. Великий политико-социальный эксперимент всякий читатель поймет, как нечто прогрессивное. Это абсолютно не вя¬ жется с нашим представлением о фашизме. Итальянский фашизм не есть, конечно, уголовный бандитизм и не есть исключительно тече¬ ние погромных банд, но все же это есть явление глубоко реакцион¬ ное, которое притом на деле не дало ничего другого, кроме вульгар¬ нейшей поддержки капиталистических интересов, иногда под мни¬ мым соусом гармонии капитала и труда. Никакого социального экс¬ 102
перимента не было, если не считать экспериментом преследование коммунистов и разрушение коммунистических организаций. Такие отступления от наших взглядов, притом всем хорошо из¬ вестных, прямо-таки опасны. Или итальянцы будут считать Вас не¬ искренним, и это подорвет доверие к Вашим словам, или они будут считать, что Вы не являетесь действительным представителем на¬ ших взглядов и наших стремлений, и это также Вас дискредитирует. Но в то же время это дискредитирует и нас и создает впечатление отсутствия у нас последовательности и выдержанности. Для нас в высшей степени нежелательно, чтобы на Западе думали, что у нас происходит разложение, а такое впечатление может возникнуть в случае расхождения между заявлениями наших полпредов и нашими основными взглядами. Было бы вполне достаточно, если бы Вы говорили о наших по¬ литических и экономических отношениях с Италией, совершенно обходя ту область, в которой мы не можем говорить ничего лестно¬ го для итальянского правительства. Если бы Вы только сказали, что фашизм не есть уголовный бандитизм, а есть важное политическое явление, это было бы ук¬ лончивое заявление, ничем нас не связывающее, но идти дальше этого не следовало бы*. С товарищеским приветом Чичерин АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 240. Л. 150. Выписка из протокола; Л. 152-154. Приложе¬ ние. Заверенная копия. №37 Записка Н.И. Иорданского из Рима Г.В. Чичерину о подготовке торгового договора 15 октября 1923 г. Строго секретно Народному комиссару по иностранным делам тов. Г.В. Чичерину Многоуважаемый Георгий Васильевич! **После приезда экспертов я имел свидание с Контарини и просил его придать переговорам более официальный характер и определить порядок дальнейших занятий. Контарини ответил, что переговоры и теперь носят вполне официальный характер и что нужно только при¬ дать им более формальный вид при сохранении, однако, полной тай¬ * Последняя фраза в соответствии с постановлением Политбюро ЦК РКП(б) в письме, отправленном в Рим, была снята. ** Напротив первого абзаца на левом поле страницы заголовок документа: “Переговоры”. 103
ны если не факта переговоров, который трудно скрыть, то во всяком случае их содержания. Мы условились, что первое заседание комис¬ сии состоится в среду, 17 октября, в 11 час. утра. В начале заседания будем присутствовать и он и я. Затем, когда будет вынесено постано¬ вление о передаче разработки торгового договора в комиссию экс¬ пертов, и он и я удалимся; моим заместителем останется торгпред Горчаков, его заместителем - соответствующее по рангу лицо. Комиссия экспертов займется исключительно рассмотрением во¬ просов торгового договора. Вопрос о претензиях на ее рассмотрение не ставится совершенно. Этот вопрос я и Контарини будем изучать и обсуждать вдвоем в частных дружественных беседах. Таким образом избегается возможность толковать наше поведение в том смысле, что мы сделали вопрос о долгах предметом официальных переговоров. По существу этого злополучного вопроса Контарини сообщил мне, что итальянцы подвели, наконец, итог своим претензиям и что этот итог равняется пяти миллиардам золотых лир. При этом он до¬ бавил, что эта сумма без всякого сомнения не соответствует дейст¬ вительности. Через несколько дней он обещал ознакомить меня со всеми цифровыми материалами, чтобы можно было в дальнейших переговорах оперировать конкретными данными. В заключение он выразил твердую уверенность в том, что мы найдем взаимно удов¬ летворяющую формулу. Основы торгового договора разрабатываются экспертами. По признакам, главными спорными вопросами принципиального хара¬ ктера будут вопросы конвенционного тарифа и установленного кон¬ тингента ввоза и вывоза. Итальянцы желают заключить не деклара¬ тивный, а конкретный торговый договор обычного типа, поэтому они стремятся к точному определению всех торговых взаимоотно¬ шений в их практической постановке. Ввиду того, что наши предыдущие торговые договоры носили декларативный характер, эти вопросы являются новыми для наших ведомств и необходимо, чтобы они были серьезно проработаны. Нельзя же серьезно говорить о снижении пошлин на лимоны и апельсины взамен сниженных пошлин на нефть и на хлеб. Один из итальянских промышленников сказал мне, что внесение лимонов и апельсинов в Генуэзский договор может быть объяснено только тем, что среди членов комиссии находился сицилианец, но что Ита¬ лию в целом лимоны и апельсины интересуют очень мало. Необхо¬ димо взамен снижения пошлин на важные для нас товары ответить таким же снижением на товары, важные для итальянцев. Вопрос о контингенте требует разработки. С точки зрения пла¬ новой государственной торговли он не представляет непреодоли¬ мых трудностей. Внешторг мог бы с большою выгодой для государ¬ ства приобретать автомобили и электротехнические предметы в Италии, в Англии и во Франции, как это делает АРКОС1, перепла¬ чивая значительные суммы. Но практически нужно найти такую 104
форму контингентирования, которая не ставила бы нам в обязан¬ ность принудительных покупок. Очень важное значение имеет и вопрос о транзите в Персию и в Афганистан. Здесь мы наталкиваемся уже на непосредственное противоречие итальянского и английского капитала, которое мы можем учесть политически. Для итальянцев же этот транзит на¬ столько важен, что мы надеемся в обмен на него получить также что-нибудь очень существенное даже в вопросе о претензиях. Вообще я думаю, что то или иное разрешение спорных вопросов торгового договора должно оказать существенное влияние на судь¬ бу вопроса о претензиях. Удовлетворение претензий имеет для итальянского] правительства] главным образом политически-аги- тационный характер: нужно бросить оппозиции для всех видный и понятный кусок, но по существу итальянское] пра[вительство] по¬ нимает, что наши долги не дадут большой наживы. Поэтому при благоприятном для него торговом договоре оно станет более уступ¬ чиво в споре о претензиях. Прилагаю: 1) Соображения об условиях таможенного соглаше¬ ния, 2) копию письма к т. Фрумкину, 3) три таблицы. С коммунистическим приветом Н. Иорданский Пометы: “Сталин”; “В архиве ПБ нет”*. АП РФ. Ф. 3. On. 65. Д. 240. J1. 155-157. Копия. Пометы - рукопись. 1 АРКОС - Всероссиийское кооперативное общество (All Russian Cooperative Society Limited), компания, учрежденная в Англии 11 июня 1920 г. для осуществления импортно-экспортных связей между Советской Россией и Англией. №38 Записка Н.И. Иорданского М.М. Литвинову о намерении итальянского правительства содействовать сближению США с СССР 5 декабря 1923 г. Сов. секретно Первому замнарком тов. М.М. Литвинову** Многоуважаемый Максим Максимович! В ходе переговоров возник вопрос, который я считаю необходи¬ мым выделить в особое письмо. * Помета располагается на левом поле страницы напротив последнего предло¬ жения документа (с. 157), в котором перечисляются приложения к записке Н.И. Иорданского. ** Копия записки Н.И. Иорданского была направлена Г.В. Чичерину. 105
В субботу 1 декабря во время заседания комиссии по торговому] договору Контарини обратился ко мне с предложением удалиться для беседы наедине. Мы пришли к нему в кабинет и он, по своему обык¬ новению, в очень туманных выражениях, с непрерывными уверения¬ ми в искренности его исключительных симпатий к России, стал рас¬ спрашивать меня о наших отношениях с другими державами. Я отве¬ тил ему, что и в Англии и во Франции русский вопрос в последнее вре¬ мя снова приобрел очевидную актуальность и что мы можем предпо¬ лагать, что правительства обоих государств в более или менее близ¬ ком будущем займут более правильную позицию. Тогда Контарини особенно настойчиво спросил меня о наших отношениях с Америкой. Я ответил, что торговые сношения понемногу налаживаются, но что мне неизвестно, чтобы правительство Соединенных Штатов обнару¬ живало бы какие-либо признаки новых взглядов в русском вопросе. Контарини произнес несколько фраз о том великом значении, которое могут иметь добрые отношения с Америкой для европей¬ ских государств, затем он сказал приблизительно следующее. Решившись на признание СССР де-юре*, Муссолини показал, что он ведет совершенно независимую политику и не считается ни с какими другими соображениями, кроме национальных интересов Италии. Тем не менее положение, когда Италия из всех великих держав только одна будет находиться в нормальных отношениях с СССР, несомненно может вызывать различные трения и неудобст¬ ва. Кроме того, с тех пор, как Италия признает СССР, наши интере¬ сы становятся интересами Италии, и она считает себя обязанной по¬ заботиться о том, чтобы наши отношения с другими державами бы¬ ли урегулированы. Вследствие этого Италия предполагает после признания СССР де-юре обратиться к великим державам с сообщением об этом фак¬ те. Но это сообщение может быть составлено в двух редакциях. Оно может быть простым извещением о том, что произошло такое со¬ бытие. Оно может также заключать, кроме извещения, и обраще¬ ние с вопросом, что думают другие державы о своих дальнейших от¬ ношениях с СССР. При этом Контарини сказал, что он не настроен очень пессимистически. Он уверен, что от Америки, например, мо¬ жет быть получен благоприятный для нас ответ. Это впечатление он вынес из недавних бесед с американским послом в Риме, бесед, которые убедили его, что с Америкой гораздо более легко достиг¬ нуть соглашения, чем мы думаем. Он спросил меня, как мы отнеслись бы к практическим шагам Италии в этом направлении, то есть какая из двух редакций офици¬ ального сообщения Италии о признании нас де-юре является для нас более предпочтительной. * Здесь и далее в документе подчеркнуты карандашом все упоминания о при¬ знании СССР де-юре. 106
Я ответил общей фразой, что, конечно, нам чрезвычайно жела¬ тельно урегулировать отношения с другими державами и что мы весьма ценим дружественные намерения Италии, но что практиче¬ ская сторона этого вопроса требует выяснения и размышления. Контарини заявил, что он вполне это понимает, что пока больше ничего нельзя сказать, и прекратил разговор. Для полного освещения картины я должен сообщить, что не так давно наши информаторы принесли нам известие о частых и про¬ должительных беседах Муссолини с американским послом, проис¬ ходивших и в министерстве и в салоне одной дамы, близкой к вати¬ канским кругам. Содержание этих бесед мы, однако, не могли выяс¬ нить. Но, сопоставляя данные нашей информации с предложениями Контарини, можно предположить, что Муссолини подготовит при¬ знание нас Италией не без ведома некоторых держав, в частности, не без ведома Америки и, может быть, Англии. Во всяком случае несомненно одно - Контарини при его чрезвычайной осторожности не стал бы говорить об Америке, не имея для этого каких-либо ос¬ нований. Таким образом, слова Контарини следует считать прозрач¬ ным намеком на то, что Италия может сыграть роль посредника ме¬ жду нами и другими державами и что по отношению к Америке эта роль имеет известные шансы на успех. Я считаю, что это предложение вытекает из общей междуна¬ родной обстановки, которая мне представляется в главных чертах следующей. Гегемония Франции в Европе настолько обозначилась, что Англия уже не ограничивается дипломатическими возражения¬ ми и спорами, но переходит к организации активного сопротив¬ ления и даже к организации возможных военных сил. Военно- морское соглашение между Италией и Испанией, о котором к Вам телеграфировал и которое предопределяет создание в Сре¬ диземном море значительного и однотипного итало-испанского флота, направлено прежде всего против Франции. Следующей задачей стоит привлечение к итало-испанскому союзу южно¬ американских республик. Итальянская и испанская пресса пос¬ ледние недели посвящает очень много внимания и забот латин¬ ским сестрам за океаном. Я убежден, что, вследствие организации итало-испано-южно- американского союза* и других военно-политических комбинаций, Англия сумеет нанести в нужный момент решительный удар фран¬ цузской гегемонии. Пока этого не произошло, союз латинских сес¬ тер и Англии будет идти вместе против Франции. Но вслед за Францией наступит очередь и латинского союза, если он под руководством Италии попытается вести самостоятель¬ ную и империалистическую политику. Об этом открыто говорят в * Слово напечатано внизу строки. 107
итальянских политических кругах, которые считают отношения между Англией и Италией очень сложными и мало дружественны¬ ми. Вследствие этого Муссолини уже теперь заботится о страхов¬ ке Италии какими-либо новыми и независимыми политическими комбинациями. Как здесь говорят, намечается два треугольника. Первый - Россия, Италия, Германия. Против этого выдвигается возражение, что совершенно нельзя, даже с приблизительной точ¬ ностью, определить, когда Германия будет в состоянии стать по¬ лезным членом какого-либо союза; кроме того, этот треугольник был бы треугольником нищих государств. Поэтому большей попу¬ лярностью пользуется план второго треугольника: Россия, Италия, Америка. Этот треугольник, опирающийся на американский капи¬ тал и на русское сырье, позволил бы Италии развить свою про¬ мышленность и превратиться в международную экономическую силу. И действительно Италия употребляет напряженные усилия, чтобы сблизиться с Америкой и привлечь к себе американский ка¬ питал. Это плохо удается до сих пор ввиду того, что кроме фашиз¬ ма Италия никаких радостей для иностранной буржуазии не пред¬ ставляет. Выступая в качестве посредника между нами и Амери¬ кой, Италия может рассчитывать, что итальянский капитал со¬ блазнится богатствами России и что в результате Италия получит долю в общей прибыли. Вместе с тем этот треугольник представляет очень серьезную политическую силу, которая может быть еще увеличена присоеди¬ нением других славянских государств и дружественными отношени¬ ями с мусульманским Востоком. В качестве первых шагов осуществления этого плана можно указать на борьбу Муссолини против Лиги наций и на смутные пока стремления создать вместо нынешней Лиги наций новую, с непременным участием России и Германии. Таким образом, пред¬ ложение Контарини приоткрывает завесу над очень широкими планами. Для нас все эти планы интересны постольку, поскольку они допускают возможность нашей активной политики в смысле раз¬ рушения французской гегемонии и затем Лиги наций, то есть в смысле возможной дезорганизации механизма современной бур¬ жуазной реакции. Ввиду этого, возвращаясь к конкретным вопросам, я считал бы полезным разработать более подробно предложение Конта¬ рини и поощрить итальянское] правительство] к активным по¬ средническим сношениям с другими державами в пользу нашего признания. С коммунистическим приветом Н. Иорданский Помета: “Рукопись”. А П РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 240. Л. 158-161. Копия. 108
№39 Запись беседы М.М. Литвинова с главой итальянской торговой делегации в СССР ди Патерно] по вопросам о долгах и претензиях* 15 ноября 1923 г. Беседа была продолжением предыдущей** по вопросу о долгах и претензиях. Ввиду недостаточной осведомленности Патерно в этом вопросе, я счел нужным подробно развить ему нашу точку зрения, высказанную в Генуе и Гааге, подчеркнув справедливость наших контрпретензий. Я старался убедить его в невозможности каких бы то ни было уступок в этом вопросе, хотя бы ввиду опасности созда¬ ния прецедента, которым воспользовались бы другие страны, в ча¬ стности Германия, на которую по Рапалльскому договору автомати¬ чески распространялись бы все те преимущества, которые мы пре¬ доставили бы Италии, и это обстоятельство затрудняет нас приду¬ мать такую формулу, хотя бы только в отношении национализиро¬ ванной итальянской собственности, которая удовлетворила бы Ита¬ лию. На практике, быть может, ввиду фактически незначительных размеров этой собственности, удалось бы прийти к соглашению с итальянцами, но заранее формальных обязательств мы на себя брать не можем. Поскольку речь идет о домах, то по закону они со¬ ставляют собственность муниципалитетов (местных Советов). Не¬ редки случаи, когда сами Советы отдают дома прежним владельцам в собственность или в аренду, но заставить их это сделать, а тем бо¬ лее издать*** соответственный декрет явно невозможно. Если бы у нас имелся список домов, принадлежавших итальянцам, то мы мог¬ ли бы навести справки, имеются ли у Советов возражения против реституции в форме собственности или аренды. То же относится к национализированным промышленным предприятиям, по нашим сведениям, весьма ничтожным. Но истребование списков и выясне¬ ние отношения заинтересованных Советов и хозяйственных орга¬ нов означало бы затяжку нынешних переговоров, а потому, в случае действительного желания со стороны Муссолини скорейшего урегу¬ лирования наших отношений, ему остается ограничиться нашим мо¬ ральным обещанием обсуждения с итальянцами интересующих их концессий и аренды домов в пределах наших законов. Патерно вновь стал указывать на недостаточность нашего обе¬ щания предоставить бывшим владельцам концессии предпочти¬ тельно перед другими соискателями, что нужно давать преимуще¬ * Когтя записи беседы была направлена членам коллегии НКИД, Н.И. Иордан¬ скому, И.В. Сталину, Г.В. Зиновьеву, Л.Д. Троцкому, Л.Б. Каменеву. ** Запись этой беседы в архиве не обнаружена. *** Впечатано сверху строки. 109
ства в отношении самих условий концессии, хотя бы в виде предо¬ ставления концессионерам определенного количества бесплатных акций в вознаграждение за понесенные ими убытки от национали¬ зации. Я это предложение отверг и заявил, что в крайнем случае мы не сможем пойти дальше глухого обещания о предоставлении бывшим итальянским владельцам более благоприятных условий, чем другим соискателям, но, прежде чем говорить об этом, я все- таки желал бы знать, согласно ли итальянское] правительство] отказаться по крайней мере от всех остальных претензий. Патер- но ответил, что об отказе не может быть и речи, но что Муссоли¬ ни, быть может, удалось бы оставить вопрос об остальных претен¬ зиях открытым при нашем обещании распространить впоследст¬ вии на итальянцев все те уступки, которые мы сделаем в этом во¬ просе другим странам. Именно этого ответа я и добивался и фактически наводил Па- терно на эту мысль. Я сформулировал тогда возможность соглаше¬ ния на следующем базисе: обе стороны немедленно возобновляют дипломатические] сношения, и итальянское] пра[вительство] заяв¬ ляет при этом об оставлении в силе всех итальянских претензий с тем, чтобы итальянцы не были поставлены в худшие условия перед другими иностранцами, если когда-либо вопрос о претензиях найдет иное разрешение. Союзное правительство заявляет уже теперь, что по возобновлении сношений оно готово: 1) предоставить бывшим итальянским владельцам национализированных предприятий и кон¬ цессии* преимущественно** перед другими предприятиями и на бо¬ лее благоприятных условиях на те из этих предприятий, которые, согласно хозяйственному плану СССР, могут служить предметом эксплуатации концессионерами или смешанными обществами; 2) содействовать итальянским бывшим владельцам домов в обрат¬ ном получении таковых от местных Советов в собственность или в аренду в порядке существующих законов и правил. Я оговорился при этом об отсутствии у меня уверенности в принятии нашим пра¬ вительством даже и этой формулы, но что я готов на собственный риск и страх предложить ее Патерно для выяснения отношения к ней Муссолини. Я обещал ему послать эту формулу неофициально в письменном виде для передачи Муссолини. Патерно, по-видимому, считает такую формулу приемлемой, и если его мнение отражает позицию Муссолини, то компромисс как будто бы намечается. Я вышел несколько за пределы наших преж¬ них заявлений в том месте, где говорю о предоставлении концессий на более благоприятных условиях другим иностранцам. По суще¬ ству здесь, однако, никакой уступки нет, ибо других соискателей может не оказаться, и тогда отпадает вопрос о более или менее * Далее слово “преимущества” забито на машинке. ** Впечатано сверху строки. 110
благоприятных условиях. Сомневаюсь, однако, чтобы Муссолини на это пошел. Литвинов АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 240. Л. 170-172. Копия. 1 Патерно ди Манки да Биличи маркиз Гаэтано - представитель Ита¬ лии в СССР с 13 октября 1923 по 12 февраля 1924 г. №40 Записка М.М. Литвинова И.В. Сталину о формуле договора с Италией!* 4 декабря 1923 г. Секретно Секретарю Политбюро ЦК РКП тов. Сталину2* Уважаемый товарищ! Переговоры т. Иорданского с итальянским] правительством] в течение нескольких месяцев оставались почти безрезультатными. Итальянское] пра[вительство] охотно обсуждало разные статьи торгового договора, требуя себе разных льгот и преимуществ в об¬ ласти таможенного тарифа, транзита и т.п., но уклонялось от разго¬ воров на тему о возобновлении дипломатических] сношений, или же при постановке этого вопроса выдвигало свои денежные претен¬ зии. Благодаря этому обстоятельству, а также ряду промахов и оши¬ бок со стороны т. Иорданского переговоры уперлись в тупик. Мне пришлось вследствие этого вмешаться в дело и повести параллель¬ ные переговоры с представителем итал[ьянского] пра[вительства] в Москве маркизом Патерно. Когда я стал ему указывать, что Муссо¬ лини, прокламируя на словах свою готовность признать нас де-юре, на деле выдвигает те же требования, что Англия и Франция, т.е. компенсацию по претензиям, Патерно указал на следующую разни¬ цу: союзники требуют удовлетворения по всем претензиям3*, Муссо¬ лини же выделяет пока лишь некоторую категорию претензий, а именно, касательно национализированных итальянских предпри¬ ятий и домов. В результате обмена мнениями с4* Патерно5* я пред¬ ложил ему приложенную при сем формулу, покрывающую вопрос о возобновлении дипсношений и об итальянских претензиях. Тов. Иорданский телеграфирует, что после некоторых колебаний ·* На верхнем поле страницы справа поставлен, а затем зачеркнут штамп: “Прот. ПБ № 71, п. 1”. См. док. №41, 42. Записка написана на бланке первого заме¬ стителя наркоминдел. 2* Копия записки послана членам Политбюро и членам Коллегии НКИД. 3* Далее часть предложения подчеркнута карандашом при чтении. 4* Впечатано сверху строки. 5* Далее часть предложения подчеркнута карандашом при чтении. 111
Муссолини принял нашу формулу1* и это, вероятно, послужило непо¬ средственной причиной его откровенного выступления в парламенте по русскому вопросу. Если Муссолини не пойдет на попятный, то нам остается лишь разрешить некоторые спорные вопросы по торговому договору, и наши отношения с Италией будут полностью урегулирова¬ ны. На значении этого факта останавливаться не буду. Укажу лишь, что вслед за Италией мы, несомненно, получим признание Норвегии, и что2* более быстрым темпом пойдут наши переговоры со Швецией, Югославией и другими странами, не исключая, пожалуй, и Франции. Вручая формулу Патерно, я его предупредил, что3* делаю это4* пока за собственный риск и страх до обсуждения Правительством. Коллегия, конечно, формулу одобрила. Прошу теперь Политбюро санкционировать ее5*, чтобы дать соответственные окончательные директивы т. Иорданскому. Если Вы внимательно прочитаете фор¬ мулу, то увидите, что она фактически ничего не дает и не обещает итальянцам. Нам вообще неизвестно, чтобы в России были какие- нибудь итальянские промышленные предприятия. У ВСНХ никаких сведений на этот счет нет. Не думаю, чтобы велико было число до¬ мов, принадлежавших итальянцам в России. Во всяком случае мы не обещаем в этой формуле отдавать итальянцам ни того, ни другого. Формула составлена в достаточно туманных выражениях и является весьма невысокой ценой за признание. Ввиду обнаружившейся6* совершенной неприспособленности т. Иорданского к ведению подобных переговоров, Коллегия счита¬ ет нужным вторично послать ему в помощь, но на этот раз в качест¬ ве полномочного делегата т. Янсона1 из НКВТ. Прошу Политбюро обсудить и этот вопрос. Замнаркома Литвинов АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 240. Л. 166-167. Подлинник. Приложение Формула договора 1. Немедленно после подписания настоящего...7* между Италией и СССР устанавливаются нормальные дипломатические и консуль¬ ские отношения. ** Слова “Муссолини принял нашу формулу” подчеркнуты карандашом при чтении. 2* Впечатано сверху строки. 3* Далее забито на машинке слово “даю”. 4* Впечатано сверху строки. 5* Часть предложения от его начала до знака примечания подчеркнута каран¬ дашом и отчеркнута двумя чертами на левом поле страницы. 6* Далее слова “совершенной неприспособленности т. Иорданского”, “послать ему в помощь, но на этот раз в качестве полномочного делегата т. Янсона из НКВТ. Прошу Политбюро обсудить и этот вопрос” подчеркнуты карандашом при чтении. Фамилия “т. Янсона” подчеркнута двумя линиями. 7* Отточие документа. 112
Государственная власть каждой из обеих Сторон взаимно при¬ знается единственной законной суверенной властью данной страны со всеми последствиями, вытекающими из этого признания для дру¬ гой Стороны согласно международному праву и обычаям. 2. Обе Стороны заявляют, что каждая из них сохраняет в силе свои и своих граждан претензии к другой Стороне, касающиеся иму¬ щества или прав, или касающиеся обязательств, принятых на себя су¬ ществующим или прежними правительствами каждой из Сторон, и что состоявшееся ныне между Италией и СССР заключение торгово¬ го договора не предопределяет и не предрешает какие-либо сущест¬ вующие претензии об уплате компенсаций или возврате имущества, каковые претензии не будут, при прочих равных условиях, ни одной из сторон поставлены в менее благоприятное положение, чем претен¬ зии правительства или граждан какого-либо третьего государства. 3. Правительство СССР изъявляет готовность вступать в пере¬ говоры с итальянскими гражданами и обществами, владевшими в СССР предприятиями, ныне национализированными Советским правительством, на предмет предоставления им в концессию тех из этих предприятий, которые согласно хозяйственному плану СССР предназначены к эксплуатации с участием иностранного капитала, или на предмет образования совместно Советским правительством и бывшими владельцами смешанных обществ для эксплуатации этих предприятий, причем названным бывшим владельцам, как мо¬ гущим внести наибольший опыт и знакомство с делом, будет со сто¬ роны правительства СССР оказываемо предпочтение перед други¬ ми соискателями на те же предприятия и для них будут допущены, по сравнению с другими соискателями, более благоприятные усло¬ вия договоров. 4. Принимая во внимание, что городские недвижимости в СССР находятся в распоряжении муниципалитетов (местных Советов), правительство СССР окажет содействие итальянским гражданам, ранее владевшим на территории СССР городскими недвижимостя¬ ми, ныне муниципализированными местными Советами, к обратно¬ му получению ими этих недвижимостей в собственность в порядке действующего в СССР законодательства о муниципализации город¬ ских недвижимостей или к их получению в аренду согласно сущест¬ вующим правилам об аренде этого имущества. Помета: “ПБ 50/9 06.12.1923”*. АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 240. Л. 166-169. Записка - подлинник. Приложение - копия. Помета - рукопись. 1 Янсон Я.Э. - сотрудник НКВТ. * Имеется в виду постановление Политбюро ЦК РКП(б) от 6 июня 1923 г. (прот. № 50, п. 9). 113
№41 Записка кандидата в члены ЦК РКП(б), члена смешанной комиссии по выработке текста советско-итальянского договора В.М. Михайлова в ЦК РКП(б) о дополнительных требованиях итальянской стороны на переговорах в Риме 5 декабря 1923 г. Дорогой товарищ! Как Вам, вероятно, уже известно, наши переговоры с итальян¬ цами подвинулись вперед. После своей речи в парламенте по русско¬ му вопросу Муссолини принял формулу, выработанную Литвино¬ вым1*, заявив, что первые два пункта он принимает, против двух дру¬ гих не возражает, сохраняя за собой право внести незначительные поправки. На другой же день возобновились заседания нашей сме¬ шанной комиссии для рассмотрения оставшихся вопросов торгдого- вора. Итальянцы в общем держатся довольно уступчиво и, видимо, торопятся с заключением договора. По вопросу о транзите в Пер¬ сию итальянцы почти согласились с нашими предложениями, их за¬ просы по некоторым другим незначительным вопросам переданы нами на разрешение НКИД. Весьма стыдливо, почти что из-под полы итальянцы предъяви¬ ли нам и список концессий, который они хотели бы получить от нас. Список этот был предъявлен как “совершенно неофициальный”, скорее даже “персональный” и т.д., т.е. итальянцы сказали, что по этому списку можно торговаться сколько угодно. В этом списке мы, к удивлению, не нашли промышленных2* концессий, а лишь концес¬ сии торгового характера, да и то носящие характер взятки. Итальянцы просят3*: 1. Право открытия4* в Москве или другом городе России банка5* с капиталом не ниже 20 млн лир (2 млн руб. золотом). Мы частным образом заявили уже им, что иностранных банков у нас вообще не положено, есть лишь банки смешанные, о создании которых надо подробно говорить их банкирам с нашим Госбанком. Да и вообще вопрос о банке смешно вносить в торгдоговор или в приложение к нему, как вопрос специальный и технический. 2. Поставки Россией6* определенного количества хлеба7* (о цене ]* См. док № 40, 42. 2* Подчеркнуто прерывистой линией при чтении. 3* Слова “Итальянцы просят” подчеркнуты чернилами при чтении. 4* Слова “Право открытия” подчеркнуты чернилами при чтении. 5* Слово “банка” подчеркнуто чернилами при чтении. 6* Слова “Поставки Россией” подчеркнуты чернилами при чтении. 7* Слово “хлеба” подчеркнуто чернилами при чтении. 114
упоминания нет) с частичным товарным покрытием его стоимости продуктами итальянской промышленности. 3. Разовой закупки1* Россией у Италии автомобилей и аэропла¬ нов. Это уже просто взятка. 4. Предоставления итальянцам права иметь две постоянные вы¬ ставки своих товаров, одну из них в Москве. 5. Предпочтения итальянским судам2* при перевозе нами наших товаров на иностранных пароходах. 6. Восхитительное по своей краткости требование: сель[ско]- хоз[яственные] и горные концессии. Мы пока что заявили, что считаем эти требования настолько раздутыми и к тому же неопределенными, что не считаем возмож¬ ным сообщать их нашему правительству. Итальяши стыдливо сог¬ ласились поговорить подробно частным образом насчет сокраще¬ ния и выяснения своих условий. Переговоры начинаются сегодня. Требование банка мы надеемся вообще отвести, о промконцес- сиях попытаемся ограничиться нашей обычной на этот счет декла¬ мацией, пункты 4 и 5 вообще не являются боевыми. Остаются воп¬ рос о хлебе и о закупках. Мы запросили Литвинова, насколько воз¬ можно говорить об этом, и в частности связывать себе руки в нашей хлебной политике. Наше убеждение таково, что итальянские требо¬ вания носят чисто цыганский характер и могут быть сокращены по крайней мере на 75%. Отказ итальянцев от промконцессий показывает, что у итальян¬ ского капитала еще кишка тонка и серьезного приложения итальян¬ ского капитала в России ожидать не приходится. Можно сделать еще один вывод, что ближайшей движущей причиной, побуждаю¬ щей Муссолини идти на признание нас, является3* не столько эконо¬ мические] выгод[ы], сколько стремление опереться на кого только можно против Франции, усиление которой на континенте очень пу¬ гает итальянцев. Возможно, что итальянцы предъявят нам еще ка¬ кое-нибудь чисто политическое требование (на что мы имеем кое- какие туманные намеки). Кажется, что итальянцы затевают какую- то комбинацию с нами и с Америкой4*. Полпред, ввиду успешного пока хода переговоров, несколько повеселел. В разговоре он признавался, что не рассчитывает остать¬ ся в Италии после признания нас де-юре, ибо сюда надо прислать опытного человека с европейским именем. Но благополучное за¬ ключение договора даст ему возможность уйти, т[ак] сказ[ать], с по¬ четом. Он, конечно, прав. ]* Слово “закупки” и “автомобилей и аэропланов” подчеркнуты чернилами при чтении. 2* Слова “Предпочтения итальянским судам” подчеркнуты чернилами при чтении. 3* Далее слова “не столько экономич. выгоды, сколько” вписаны чернилами сверху строки. 4* Подчеркнуто прерывистой чертой. 115
Отсутствие товарища, руководящего работой других ведомств, тормозит работу. Совмещать все это в одном лице трудно, да и по¬ литически щекотливо. Не откажите прилагаемые письма1* переслать кавказским това¬ рищам. С коммприветом В. Михайлов АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 240. Л. 162-164. Подлинник. Подпись - автограф. №42 Постановление Политбюро ЦК РКП(б) “Предложение НКИД об Италии“2* 6-7 декабря 1923 г. Строго секретно а) Санкционировать формулу договора с итальянским прави¬ тельством, предложенную НКИД3*. б) Откомандировать временно в Италию тов. Янсона из НКВТ, включив его в состав полномочной делегации. Секретарь ЦК И. Сталин АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 240. Л. 165. Выписка из протокола**. Подпись - автограф. №43 Инструктивное письмо М.М. Литвинова Н.И. Иорданскому в Рим о сроке действия договора5* 22 декабря 1923 г. Шифром Иорданскому, Рим Срочно, точно и ясно сообщите все пункты разногласия, тогда и внесем на окончательное разрешение высшей инстанции. Не забы¬ вайте раньше всего выяснить и сообщить срок договора, что крайне существенно при решении спорных вопросов. Чем короче срок, тем легче нам пойти на уступки. В частности, срочите6*, удовлетворит 1+ В архив письма не поступили (примечание документа. - Сост.) 2* Постановление принято опросом членов Политбюро ЦК РКП(б) по телефо¬ ну (протоколы № 50 и 9 заседания Политбюро от 6-7 декабря 1923 г.). Вопрос гото¬ вился и представлялся М.М. Литвиновым. Выписка из протокола № 50 заседания Политбюро ЦК РКП(б) была послана Г.В. Чичерину и М.М. Литвинову. 3* См. док. № 40. 4* Выписка из протокола заверена печатью ЦК РКП(б). 5* Копия письма направлена членам Коллегии НКИД и Н.И. Иорданскому курьером в Рим. См. док. № 44, 45. 6* Так в документе. 116
ли итальянское] правительство] транзит на один год? Предложен¬ ная нам компенсация не освободит нас от предоставления транзита также Германии, которая нам в транзите не отказывает. Литвинов АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 240. Л. 173. Копия*. №44 Записка М.М. Литвинова в Политбюро ЦК РКП(б) об условиях заключения итальянской стороной договора** 26 декабря 1923 г. В Политбюро ЦК РКП(б) Уваж[аемый] тов[арищ]! Необходимо завтра же обсудить и решить итальянский вопрос. Янсон и Иорданский пугают разрывом, если не уступим немедленно Муссолини в его требованиях. Переговоры ведутся все время с на¬ шей стороны весьма неудовлетворительно и у нас нет возможности судить, шантажирует ли Муссолини наших неопытных делегатов или действительно есть опасность срыва. Коллегия НКИД по соглашению с т. Красиным, считаясь с рис¬ ком срыва переговоров, полагают необходимым пойти на крайние уступки, тем более что они не очень серьезны. Судя по последней шифровке, от нас требуется: 1) автоматическая шкала таможенных снижений на 3 года; 2) наибольшее благоприятствование Италии без всяких почти изъятий; 3) попутный каботаж (малый) на 3 года; 4) отделение минимума хлебных поставок для Италии; 5) разрешение на основание итальянского банка в СССР. Наименее приемлемым представляется последнее требование, почему я предложил бы вызвать в Политбюро т. Шейнмана1. Ввиду праздников, а также невозможности по болезни посеще¬ ния Комиссариата, должен писать от руки, без копий. С комприветом замнаркома М. Литвинов Помета: “ПБ 58/26 29.12.[19]23”***. АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 240. Л. 180-181. Рукопись. Автограф. 1 Шейнман А.Л. - нарком внутренней торговли с 17 декабря 1924 по 18 ноября 1925 г. * Копия документа получена Бюро Секретариата РКП(б). ** Записка на бланке заместителя наркома иностранных дел М.М. Литвинова получена в Бюро Секретариата ЦК РКП(б) 31 декабря 1923 г. На документе в верх¬ нем правом углу штамп: “Прот. ПБ № 71, п. 1”. См. док. № 43, 45. *** Имеется в виду постановление Политбюро ЦК РКП(б), принятое 29 декаб¬ ря 1923 г. (протокол № 58, п. 26). См. док. № 47. 117
Записка М.М. Литвинова в Политбюро ЦК РКПб (док. № 44) 118
119
№45 Инструктивное письмо М.М. Литвинова Н.И. Иорданскому в Рим об уточнении разногласий для принятия окончательных решений по заключению договора 28 декабря 1923 г. Шифром Рим, Иорданскому Ваша № 2382* не упоминает транзита в числе разногласий. Сооб¬ щите, как разрешен этот вопрос. Мы предполагали, что Вы предва¬ рительно согласуете все, что возможно, и сообщите лишь об остав¬ шихся разногласиях. Беспокоит нас Ваше упоминание о второсте¬ пенных3* вопросах, подлежащих еще соглашению. Считаем такой порядок неудобным. Неясно также, распространяется ли пятилет¬ ний срок на все пункты, или же таможенное снижение, транзит и ка¬ ботаж имеют в виду, как Вы раньше писали, трехлетний срок. Решение по поставленным Вами вопросам будет принято и теле¬ графировано Вам завтра. Необходимо установить кратчайший срок для ратификации и обмена грамотами. Просите итальянское] правительство] немедленно принять меры к охране нашего имуще¬ ства и недопущению расхищения белыми. С Патерно переговоров не ведем, но он сам часто приходит, осо¬ бенно интересуясь вопросом о банке. Он предлагает для банка капи¬ тал в 10 миллионов золотых рублей, и вполне понятно, почему Мус¬ солини не хочет переговоров в Москве, где не мы, а Патерно обеща¬ ет нам больше, чем Вам Муссолини. Литвинов АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 240. Л. 178. Копия4*. №46 Постановление Политбюро ЦК РКП(б) “Вопросы НК ИД: об Италии’5* 29 декабря 1923 г. Строго секретно ПБ № 58/5-6 а) Признать, что все перечисленные т. Литвиновым условия до¬ говора с Италией могут быть приняты, однако считать недопусти¬ мым организацию в России итальянского банка. ** См. док. № 43, 44. 2* Шифртелеграмма не публикуется. 3* Далее забито на машинке слово “разногласия”, сверху строки впечатано “во¬ просах”. 4* Копия документа получена Бюро Секретариата ЦК РКП(б) 3 января 1924 г. 5* Постановление принято опросом членов Политбюро ЦК РКП(б) (протокол № 58, п. 36 заседания Политбюро от 29 декабря 1923 г. Вопрос готовился и предста¬ влялся М.М. Литвиновым, А.Л. Шейнманом, Л.Б. Красиным. См. док. № 44. 120
б) Не возражать против наших заказов в Италии на предметы, которые не могут быть изготовлены на наших предприятиях. Секретарь ЦК1* АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 240. Л. 179. Выписка из протокола. №47 Инструктивное письмо М.М. Литвинова Н.И. Иорданскому в Рим о максимально допустимых уступках Италии в окончательном тексте договора2* 29 декабря 1923 г. Шифром Иорданскому, Рим Сообщаю Вам наши максимальные уступки, в пределах кото¬ рых Вам, однако, надлежит еще основательно торговаться, дойдя до пределов уступок лишь в случае самой крайней необходимости и при непременном условии немедленного подписания договора. Срок договора предлагается трехлетний, в крайнем случае со¬ гласитесь на четыре года. На попутный каботаж согласны, но на возможно3* ограниченный срок. Согласны также на пропуск тка¬ ней. Из изъятия из благоприятствования согласны исключить Финляндию и Польшу и даже всю Прибалтику, если итальянское] правительство] не будет требовать нарушения нашей стародавней политики различения между европейскими и азиатскими погра¬ ничными странами. Относительно фиксации поставки хлеба я уже телеграфировал4* Вам согласие на Ваше предложение на 20 мил¬ лионов пудов зерна, с оговоркой о зависимости от урожая. 30% вы¬ ручки от хлеба готовы затратить в Италии, не связывая себя ника¬ кими списками или упоминанием даже об итальянской промыш¬ ленности. Мы должны сохранить за собой право закупки серы, алюминия и любых товаров. Списка концессий давать не можем и об этом даже невозможно говорить в договоре. Можно ограни¬ читься общей формулой о благожелательном рассмотрении италь¬ янских предложений. Организацию итальянского банка правительство решило абсо¬ лютно отклонить даже при высоком капитале. Укажите, что не же¬ лаем создавать прецедента для аналогичных требований со стороны других государств, и в этом вопросе надо держаться твердо. По вто¬ !* Подпись отсутствует. 2* Копия документа была направлена членам Коллегии НКИД, Л.Б. Красину, И.В. Сталину. В Бюро Секретариата ЦК РКП(б) получена 3 января 1924 г. 3* Далее забито на машинке “кратчайший срок’’. 4* Телеграмма в архиве не обнаружена. 121
ростепенным вопросам отвечу на днях по обсуждении со Штейном1, только что приехавшим сюда. Повторяю, на вышеуказанные максимальные уступки надо сог¬ лашаться в самом крайнем случае, настаивая при этом на немедлен¬ ном подписании договора и предупреждая, что в случае дальнейшей затяжки уступки могут быть взяты обратно, как это имело место от¬ носительно банка. Стремитесь к скорейшему заключению договора. Литвинов АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 240. Л. 181. Копия. 1 Штейн Борис Ефимович (1892-1961 гг.) - советский дипломат и исто¬ рик-международник, доктор исторических наук, профессор, имел ранг чрезвычайного и полномочного посла. На дипломатической работе с 1920 г. Заведовал торгово-политическим отделением, отделом Полыни и Прибалтики, отделом Центральной Европы, отделом международных воп¬ росов НКИД РСФСР (с 1923 г. СССР); был секретарем советской делега¬ ции на Генуэзской и Гаагской конференциях 1922 г. В 1927 г. генеральный секретарь делегации СССР на международной конференции в Женеве. В 1927-1932 гг. генеральный секретарь СССР в подготовительной комиссии к Всеобщей конференции по разоружению 1932-1934 гг., затем на самой конференции. В 1932-1934 гг. полномочный представитель СССР в Фин¬ ляндии, в 1934-1939 гг. полномочный представитель СССР в Италии. В 1934-1938 гг. член делегации СССР в Лиге наций. В 1940-1945 гг. на на¬ учной и педагогической работе в ВДШ НКИД СССР. В 1945-1952 гг. на от¬ ветственной работе в центральном аппарате НКИД (с 1946 г. МИД) СССР. В 1952-1959 гг. на научно-педагогической работе. №48 Инструктивное письмо М.М. Литвинова Н.И. Иорданскому в Рим о допустимых уступках Италии в окончательном тексте договора* 3 января 1924 г. Шифром Иорданскому, копия Янсону, Рим Сообщаю Вам окончательные уступки: 1) В отношении акцизов итальянские товары приравниваются к русским. 2) Согласны на итальянское требование относительно ввозных пошлин на вино. Что же касается текстиля, то лишь в крайнем слу¬ чае ультимативности. Копия документа была направлена членам Коллегии НКИД, Л.Б. Красину, курьером в Риме - Н.И. Иорданскому и Я.Э. Янсону. В Бюро Секретариата ЦК РКП(б) получена 11 января 1924 г. 122
3) Согласны на итальянское требование относительно ввозных пошлин на конский волос, коконы, медные руды, лен и льняные очески. Что же касается щетины, то необходимо поторговаться. До¬ бивайтесь компенсации в отношении наших экспортных товаров - хлеба, угля, нефтепродуктов. 4) Транзит тканей принимается. 5) Итальянские] суда в отношении сборов и условий пребыва¬ ния в портах приравниваются к русским. 6) Итальянские] граждане приравниваются к русским в вопро¬ сах повинностей, налогов, промыслов, внутренней торговли, распо¬ ряжения имуществом. Добивайтесь сокращения срока договора до трех лет, указывай¬ те новизну дела, необходимость проверки на опыте. Необходимо связывание уступок хотя бы с фиктивной компенсацией для отвода требований со стороны Германии. Желательно о транзите в самом договоре не упоминать, а одновременно подписать учредительский договор на смешанное общество. Не заявляйте о наших уступках, пока окончательно не согласуете политических статей, иначе Кон- тарини под видом редакционных поправок преподнесет что-либо не¬ приемлемое. Желательно первые две статьи включить в договор, а вторые в протокол. Новый тариф через Совнарком еще не прове¬ ден. Штейн выезжает завтра с редакционными поправками. Укажи¬ те итал[ьянскому] пра[вительству] - затягивание переговоров вызы¬ вает у нас сомнение в искренности его стремлений. Категорически заявите, что никаких новых вопросов не будем рассматривать и что о дальнейших уступках Вы не вправе даже запрашивать Москву. Литвинов АП РФ. Ф.З. Оп. 65. Д. 241. Л. 1. Копия. №49 Запись беседы Г.В. Чичерина с представителем Италии в СССР Г. ди Патерно по поводу задержки переговоров* 19 января 1924 г. Патерно специально просил принять его. Он пришел в большой тревоге по поводу отсутствия у него известий о наших торговых пе¬ реговорах в Риме. Он спросил меня, какие у меня известия. Я сказал, что за несколько последних дней нет ничего нового, как будто про¬ исходит какая-то задержка. Патерно сказал мне, что он сильно опасается использования на¬ шими врагами партийной дискуссии для воздействия на Муссолини. Заголовок документа “Свидание с итальянским представителем Маркизом Патерно 19 января 1924 г.” 123
Уже повсюду, и в частности в Италии, ухватились за партийную дис¬ куссию1, чтобы представлять Советскую власть серьезно расшатан¬ ною. В Италии нашими врагами ведется большая пропаганда на эту тему. Одновременно происшедшие в Москве массовые аресты уси¬ ленно используются нашими врагами и ставятся в связь с партийной дискуссией и с затруднительным положением Советского прави¬ тельства. Сам Патерно уже много раз подталкивал переговоры и ему неловко при нынешней обстановке еще раз обращаться с этим в Рим. Он предлагает нам поручить т. Иорданскому немедленно вы¬ яснить и сообщить нам, какова причина происшедшей задержки пе¬ реговоров. Он сильно встревожен потому, что он знает о попытках воздействия на Муссолини при помощи нашей партийной дискуссии. Я указал на лондонское известие о ноте Баррера, как на воз¬ можное объяснение задержки. Патерно ответил мне, что считает совершенно невозможным представление такой ноты Баррером; во всяком случае сам Патерно был бы об этом осведомлен. Поэтому он считает неверным известие о ноте Баррера. Но он считает в высшей степени вероятным и даже несомненным, что Баррер без вербаль¬ ных нот ведет агитацию против нашего договора и ссылается на партийную дискуссию. Пропаганда идет из Риги, где подрабатыва¬ ется эта тема. Он настаивал, чтобы мы немедленно снеслись по это¬ му поводу с т. Иорданским. Патерно затем спросил меня, в каком положении переговоры о Рижской конференции. Я ему ответил, что я сам в данный момент не могу иметь об этом ясного представления и что врял ли кто-нибудь вообще имеет об этом ясное представление. Между Латвией, Эсто¬ нией и другими государствами далеко нет единогласия в этом вопро¬ се, все они меняют постоянно свои предложения, то сходятся, то рас¬ ходятся, так что в результате создается полный хаос. Мееровиц как будто пригласил Польшу, хотя по нашим сведениям Польша отвер¬ гает (как отверг Сейда в момент прибытия тов. Коппа) наши пред¬ ложения, в таком случае, какая же возможна конференция. Дата 25 января кем-то сочинена в Риге, но другими участниками она не принята. Патерно сказал, что в связи с нападением бандитов на Гавацци и Маринотти, после раскрытия полицией виновных, ему было прине¬ сено 200 лир для передачи Гавацци. Между тем как раз Патерно по¬ лучил запрос от своего правительства, которое спрашивает, являет¬ ся ли точка зрения Иорданского в этом вопросе точкой зрения Советского] правительства]. Патерно не знает, какая это точка зрения. Я обещал выяснить и сообщить ему об этом. Я точно так же обещал сообщить ему, когда будут новые сведе¬ ния о наших римских переговорах. Затем он упомянул о переговорах Дмитриевича с тов. Смидови- чем по вопросу о выделении сербского духовенства из юрисдикции константинопольского патриарха и объединении его с российским 124
духовенством. Это интересует его потому, что вопрос об юрисдик¬ ции константинопольского патриарха остро стоит в Левантинских владениях Италии. Патерно ни о чем не просит и ничего не предла¬ гает, но только хотел бы узнать, в каком положении это дело. Он только спрашивает в информационном порядке. Я ответил, что у нас этим очень мало интересовались, но что я выясню, как обстоит дело, и сообщу ему. Он хотел даже в связи с этим пойти к тов. Сми- довичу. Я сказал ему, что если он хочет видеть тов. Смидовича, это можно будет устроить, но что о данном деле я просто соберу сведе¬ ния и сообщу ему. Он сказал, что особенного желания видеть тов. Смидовича не имеет и будет ждать от меня сведений. Чичерин АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 240. Л. 8-9. Копия. 1 Имеется в виду дискуссия в ВКП(б). №50 Телеграмма М.М. Литвинова представителю СССР в Великобритании Х.Г. Раковскому1 о сроках подписания договора с Италией 1 февраля 1924 г. Шифром Раковскому, Лондон* Муссолини обещает подписать договор 10 февраля, так что Ан¬ глия все еще может быть первой, в каковом случае мы можем взять обратно некоторые уступки, данные Италии в качестве премии за первенство2. Если Англия, подобно Италии, согласится оставить во¬ прос о денежных претензиях и долгах открытым и не будет нас до¬ нимать комиссиями, то можем ей гарантировать те же экономиче¬ ские льготы и преимущества, которые даем Италии. Вопрос вносит¬ ся нами в Политбюро на утверждение, в положительном результате не сомневаемся**. Съезд завтра кончается и обрадовать его извести¬ ем о признании не придется3. Литвинов АП РФ. Ф.З. Оп. 65. Д. 241. Л. 13. Копия. 1 Раковский Христиан Георгиевич (1873-1941) - член советской деле¬ гации на Генуэзской конференции. С июля 1923 до октября 1925 г. полпред СССР в Англии, с октября 1925 г. полпред во Франции. С 1919 г. член ЦК * Копия документа направлена членам Коллегии НКИД, И.В. Сталину, курье¬ ром Раковскому в Лондон, в Бюро Секретариата ЦК РКП(б) получена 7 февраля 1924 г. ** См. док. №51. 125
РКП(б), затем ВКП(б). До 1924 г. член ЦК КП Украины и его политбюро. В 1927 г. исключен из партии, в 1935 г. восстановлен. Репрессирован. Реа¬ билитирован посмертно. 2 Советское правительство, руководствуясь реальными интересами го¬ сударства, согласилось предоставить Италии некоторые преимущества и льготы при заключении с ней торгового договора - так называемую пре¬ мию за смелость, при условии, если Италия первой из держав Антанты пой¬ дет на установление дипломатических отношений с Советским Союзом, тем самым стимулируя другие правительства к аналогичным действиям. 3 Имеется в виду Всесоюзный Съезд Советов, проходивший в Москве с 26 января по 2 февраля 1925 г. №51 Постановление Политбюро ЦК РКП(б) о пересмотре ряда уступок, сделанных итальянской стороне* 2 февраля 1924 г. Сов. секретно ПБ № 65/1-к а) Одобрить текст предложенной т. Литвиновым телеграммы нашему полпреду в Италии (см. приложение). Секретарь ЦК** Приложение к п. 1-к пр. ПБ № 65 от 2 февраля 1924 г. Англия опередила Муссолини. Предлагаем взять более твердый тон, новых уступок не делать. Взять обратно что возможно из ста¬ рых и заявить, что до подписания Вы должны послать текст догово¬ ра в Москву, намекнув, что у Вас нет уверенности в согласии Моск¬ вы на целый ряд уступок, сделанных Вами за последние недели на собственный риск и страх. Сообщите, заявляли ли Вы Муссолини и когда именно, что ус¬ тупки делаем в качестве премии за первенство. Литвинов АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 241. Л. 16-17. Выписка из протокола***. * Постановление Политбюро ЦК РКП(б) “Вопросы НКИД: об Англии’’ было принято на его заседании 2 февраля 1924 г. (протокол № 65, п. 1-к). Вопрос готовил и представлял М.М. Литвинов. См. док. № 50. ** Подпись отсутствует. *** Выписка из протокола на бланке ЦК РКП(б), заверена М. Кураковой и Хряпкиной. 126
№52 Инструктивное письмо М.М. Литвинова Н.И. Иорданскому об условиях подписания договора]* 5 февраля 1924 г. Сов. секретно Шифром Иорданскому, Рим Сегодня опять был у меня Патерно и читал кучу телеграмм от Муссолини и Контарини, где они умоляют нас согласиться на немед¬ ленное2* подписание. Муссолини сообщает, будто бы 31 -го после окончательного заседа¬ ния в протокол занесено, что с того момента Советское] правительст¬ во] считается признанным и дипломатические сношения возобновлен¬ ными, о чем будто бы было заявлено в тот же день журналистам. Если это так, приходится удивляться, что об этом Вами не сообщено. По мнению Патерно, итальянское] правительство] не будет возражать против подписания Вами договора с оговоркой, что вви¬ ду того, что некоторые пункты договора не согласованы с Москвой, то они не могут считаться окончательно принятыми. На такое ус¬ ловное подписание мы Вас уполномочиваем при условии, что, одно¬ временно, Вам вручается нота о состоявшемся признании Союза, Советского правительства с предложением немедленно назначить послов. Патерно подчеркивал, что в отличие от Англии Италия на¬ мерена немедленно обменяться послами. Копию ноты передайте те¬ леграфно. Сообщите также относительно протокола. Литвинов АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 241 .Л. 23. Шифртелеграмма. №53 Договор о торговле и мореплавании между Союзом Советских Социалистических Республик и Италией3* 7 февраля 1924 г.4* Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Его Величество Король Италии, одушевленные желанием устано¬ ·* Копия письма была направлена членам Коллегии НКИД, Кагану, И.В. Ста¬ лину, курьером Н.И. Иорданскому в Рим. В Бюро получена 9 февраля 1924 г. См. док. № 53-56. 2* Далее подчеркнуто чернилами при чтении. 3* См. док. № 52, 54, 55, 56. 4* Дата подписания договора и заключительного протокола. Договор ратифи¬ цирован ЦИК СССР 7 марта 1924 г., королем Италии 27 февраля 1924 г. Обмен ра¬ тификационными грамотами произведен в Риме 7 марта 1924 г. 127
вить правильные политические и экономические отношения, реши¬ ли на сей конец заключить Договор о торговле и мореплавании и назначили своими Уполномоченными: Правительство Союза Советских Социалистических Республик: Господина Николая Иорданского, Полномочного Представите¬ ля Союза Советских Социалистических Республик в Италии, Господина Якова Янсона, Члена Центрального Исполнительно¬ го Комитета Союза Советских Социалистических Республик. Его Величество Король Италии: Его Превосходительство Бенито Муссолини, своего Председа¬ теля Совета Министров, Министра Внутренних Дел и, временно, Иностранных Дел, каковые, по взаимном обмене своих полномочий, найденных в добром порядке и должной форме, договорились о нижеследующих постановлениях. Статья 1 Между Союзом Советских Социалистических Республик и Итальянским Королевством устанавливаются нормальные дипло¬ матические и консульские сношения. Власть каждого из Договаривающихся государств взаимно призна¬ ется единственно законной и суверенной властью соответствующей страны со всеми вытекающими из сего последствиями для другой Сто¬ роны согласно международному праву и международным обычаям. Статья 2 Договаривающиеся стороны заявляют, что они сохраняют в си¬ ле свои требования, равно как и требования своих подданных, суще¬ ствующие в отношении другой Стороны и относящиеся до иму- ществ и прав, касающихся обязательств, принятых на себя сущест¬ вующим Правительством или прежними правительствами каждой из обеих Сторон в отношении предъявителей претензий. Кроме того, они заявляют, что фактом заключения настоящего Договора о торговле и мореплавании между обеими Договариваю¬ щимися сторонами не наносится никакого ущерба существующим требованиям, относящимся до уплаты вознаграждения или возвра¬ щения имуществ и прав, о которых идет речь, причем эти требова¬ ния при прочих равных условиях должны пользоваться трактовани¬ ем не менее благоприятным, чем то, которое будет применено к правительствам или гражданам другого государства. Статья 3 Считая, что монополия внешней торговли в Союзе Советских Социалистических Республик принадлежит государству, Итальян¬ ское Правительство предоставит Торговому Представительству Со¬ юза и его органам возможность выполнять на территории Италии 128
функции, возлагаемые на это Представительство Правительством Союза, а именно: а) ведать интересами Союза и его граждан в отношении внеш¬ ней торговли; б) регулировать внешнюю торговлю и товарообмен между Со¬ юзом и Италией согласно законам Союза, поскольку они не нахо¬ дятся в противоречии с законами Италии; в) осуществлять внешнюю торговлю Правительства Союза и содействовать развитию торговых сношений между Правительства¬ ми Союза и Италии путем взаимной информации и другими мерами. Торговый Представитель и члены Совета Торгового Предста¬ вительства, число которых будет установлено впоследствии согла¬ шением между Договаривающимися сторонами, будут составлять нераздельную часть Полномочного Представительства и будут пользоваться личной неприкосновенностью, экстерриториально¬ стью своих контор и другими привилегиями и иммунитетами, при¬ своенными членам дипломатических миссий. Торговое Представительство и его органы будут иметь право пользоваться шифром. Правительство Союза берет на себя ответственность за все сделки, заключаемые его Торговым Представительством в Италии. Соответственно этому товары, относящиеся до этих сделок, не бу¬ дут подвергаться судебным мерам предварительного характера. Деятельность Торгового Представительства Союза в Италии во всяком случае и во всех отношениях не будет поставлена Итальян¬ ским Правительством в условия, менее выгодные, чем условия пери¬ ода, предшествовавшего заключению настоящего Договора. Статья 4 Каждая из обеих Договаривающихся сторон обязуется предос¬ тавлять уроженцам другой Стороны право въезжать на ее террито¬ рию для ведения дел или для работы, или по каким бы то ни было другим мотивам, которые по соглашениям, имеющим быть приня¬ тыми между компетентными администрациями обеих стран, будут считаться заслуживающими уважения, при условии взаимности и со¬ блюдения законов и правил, существующих в соответственных стра¬ нах в отношении въезда иностранцев. Уроженцы одной из Догова¬ ривающихся сторон, которые получат разрешение въезда на терри¬ торию другой Стороны, могут иметь в ней пребывание, заниматься торговлей, промышленностью или умственным либо физическим трудом при условии соблюдения правил, существующих в каждой из обеих стран, и на условиях взаимности. Они будут также пользоваться полной свободой приложения своего труда и не будут вынуждаться ко вступлению в профессио¬ нальные организации. Кроме того, они будут иметь право покидать территорию страны. 5. Москва-Рим 129
Статья 5 Итальянские уроженцы в Союзе Советских Социалистических Республик и уроженцы Союза в Италии будут вполне свободно на условиях взаимности заниматься своими делами на одинаковых ос¬ нованиях с туземными гражданами либо лично, либо при помощи посредников, которых они сами будут избирать, не будучи обязаны платить вознаграждения или возмещения агентам, комиссионерам и проч., услугами которых они не пожелают воспользоваться, и не подчиняясь в этом отношении иным ограничениям, кроме тех, какие установлены или будут установлены общими законами страны для туземных граждан или для уроженцев нации, наиболее благоприят- ствуемой в этом отношении. Никакая судебная недееспособность, ни обязательство пред¬ ставления залога не должно быть налагаемо одной из Договарива¬ ющихся сторон на уроженцев другой Стороны как на иностранцев. Означенные уроженцы будут иметь свободный доступ в суды всех инстанций и все юрисдикции для отстаивания своих прав или для защиты. Для этой цели они могут пользоваться адвокатами, нотариусами и агентами, которых они сочтут способными защищать их интере¬ сы, и вообще в судебном отношении будут пользоваться такими же правами и такими же привилегиями, какие предоставлены или будут предоставлены в будущем туземным гражданам или уроженцам наиболее благоприятствуемой нации. Статья 6 Подданные одной из обеих Договаривающихся сторон, которые будут допущены на территорию другой Стороны, не могут ни лич¬ но, ни в отношении своего имущества подлежать другим обязанно¬ стям, ограничениям, налогам или сборам, чем те, каким будут под¬ лежать туземные граждане, исключая специальные случаи, преду¬ смотренные действующими законами в отношении всех иностран¬ цев. В этих случаях уроженцы обеих Сторон не могут быть постав¬ лены в менее благоприятные условия, чем уроженцы наиболее бла¬ гоприятствуемой страны. Они будут освобождены от всякой обязательной гражданской, морской или военной службы, будь то в регулярных войсках или в милиции. Равным образом они будут избавлены от всяких обяза¬ тельных официальных функций, будь то судебные, административ¬ ные или муниципальные, а также от всех налогов, денежных или в натуре, установленных взамен личной службы. Равным образом они будут избавлены от всяких военных нало¬ гов, от всяких военных реквизиций или поставок, за исключением военных налогов, поставок и реквизиций, которые в такой же мере будут нести все граждане страны в качестве собственников или съемщиков недвижимых имуществ. 130
Кроме того, экипажи, автомобили, лошади и другие средства пе¬ редвижения по земле могут быть предметом военных реквизиций. Подразумевается, что тем, кто будет подвергаться вышеуказан¬ ным повинностям и реквизициям, будет уплачиваться справедливое вознаграждение. Статья 7 Уроженцы одной из обеих Договаривающихся сторон, допущен¬ ные на территорию другой, будут иметь право сообщаться свободно по почте и телеграфу и пользоваться телеграфными кодами, при ус¬ ловии предварительного указания на их ключ, на условиях и соглас¬ но правилам, установленным Петербургской51' международной теле¬ графной конвенцией 1875 года, пересмотренной в Лиссабоне в 1908 году. Статья 8 Каждая из обеих Договаривающихся сторон обязуется разре¬ шать на своей территории уроженцам другой Стороны внутреннюю торговлю с центральными государственными и местными управле¬ ниями, с частными обществами и со своими собственными урожен¬ цами в соответствии с законами и правилами, действующими в каж¬ дой стране. Подразумевается также, что уроженцы одной из двух Договари¬ вающихся сторон при занятии своей торговлей и своими промысла¬ ми не могут быть обложены на этом основании на территории дру¬ гой Стороны какими бы то ни было иными или более высокими по¬ шлинами, налогами, сборами какого бы то ни было наименования, чем те, которые будут взиматься с туземных граждан или с урожен¬ цев наиболее благоприятствуемой в этом отношении нации. Равным образом права, привилегии, изъятия, иммунитеты и дру¬ гие какие бы то ни было общего характера льготы, которыми будут пользоваться по части торговли и промышленности уроженцы од-i ной из Договаривающихся сторон или какого бы то ни было друго¬ го государства, будут без всяких условий распространены на уро¬ женцев другой Стороны. Статья 9 Торговые, промышленные и финансовые общества (в том чис¬ ле публичные институты страхования), пребывающие на террито¬ рии одной из Договаривающихся сторон и законно образовавшиеся на ней согласно своему национальному праву, будут признаваться на условиях и за ограничениями, установленными в действующих по¬ становлениях, и при условии взаимности, имеющими законное суще¬ ствование на территории другой Договаривающейся стороны, * В тексте “Петроградской”. 5* 131
включая право выступать на судах согласно действующим правилам и законам либо для предъявления иска, либо для защиты. Во всяком случае означенные общества будут, пользоваться на территории другой Договаривающейся стороны такими же правами общего характера, какие предоставлены или могут быть предостав¬ лены аналогичным обществам какой бы то ни было другой страны. Обе Договаривающиеся стороны обязуются уладить общим со¬ глашением все, что касается налогов, пошлин и других сборов, ко¬ торые могут падать на общества одной Стороны на территории дру¬ гой, в видах избежания двойного обложения. Во всяком случае считается, что до момента, в который состоит¬ ся такое соглашение, фискальный режим, предусмотренный во вто¬ ром абзаце предшествующей статьи для уроженцев, будет также распространен и на общества всякого рода. Статья 10 Каждая из обеих Договаривающихся сторон гарантирует уро¬ женцам и юридическим лицам другой Стороны, включая торговые и гражданские общества, трактование, оказываемое своим гражда¬ нам по части пользования, неприкосновенности и полного распоря¬ жения всеми их имуществами, будет ли дело идти об имуществах, ввезенных на соответственные территории согласно условиям на¬ стоящего Договора, или об имуществах как приобретенных, так и о таких, законными владельцами которых сделались означенные уро¬ женцы и юридические лица. Статья 11 Наследование по закону и по завещанию либо в отношении порядка наследования, либо в отношении размеров наследствен¬ ных пошлин и материальной действительности законов будет ре¬ гулироваться национальным законом умершего в том, что касает¬ ся движимого имущества, а в отношении недвижимостей - зако¬ ном, действующим для уроженцев государства, где находится не¬ движимость. Обе Договаривающиеся стороны обязуются окончательно уре¬ гулировать вопрос о наследствах итальянских уроженцев в Союзе Советских Социалистических Республик и граждан Союза в Италии конвенцией, которая имеет быть заключенной в трехмесячный срок, считая от вступления в действие настоящего Договора. Статья 12 Договаривающиеся стороны обязуются признать всякую ста¬ тью об арбитраже, введенную в договоры между их уроженцами, по принадлежности, и обществами всякого рода. Они равным образом обязуются давать исполнение решениям третейских судей, назначенных согласно вышеуказанным догово¬ 132
рам, если эти решения отвечают одновременно двум следующим ус¬ ловиям: 1) чтобы решение не противоречило другому решению, выне¬ сенному по этому же предмету судебными властями государства, где оно подлежало бы исполнению; 2) чтобы решение не заключало в себе никаких постановлений, противных общественному порядку или внутреннему публичному праву страны. Конвенция, имеющая быть заключенной в трехмесячный срок по вступлении в силу настоящего Договора, определит условия вы¬ полнения вышеозначенных решений. Статья 13 Итальянские уроженцы, допущенные в Союз Советских Социа¬ листических Республик, и уроженцы Союза, допущенные в Италию согласно ст. 4, будут иметь право свободно ввозить и вывозить при себе, с освобождением от таможенных пошлин и всяких других ввозных или вывозных сборов и под условием соблюдения соответ¬ ствующих таможенных постановлений, инструменты и орудия тру¬ да, необходимые им для занятия своей профессией или ремеслом, а также предметы, предназначенные исключительно для их домашне¬ го пользования и личного потребления, в количестве, предусмот¬ ренном вышеупомянутыми постановлениями. Статья 14 С соблюдением начал, установленных ст. 4 настоящего Догово¬ ра, купцы, фабриканты и другие производители одной из обеих стран, а также их коммивояжеры будут иметь право по предъявле¬ нии легитимационной карточки, выданной властями их страны, и со¬ блюдая формальности, требуемые на территории другой Стороны, производить в этой стране закупки для своей торговли, своего про¬ изводства или для всякого другого предприятия у купцов или произ¬ водителей этих товаров или в местах их продажи и брать заказы у лиц или торговых домов, которые занимаются перепродажей или которые дают профессиональное или промышленное применение предлагаемым товарам, причем на этом основании они не будут об¬ лагаться никакими пошлинами или налогами. Они смогут иметь при себе образчики или модели, но не товары. Вышеупомянутая легитимационная карточка должна быть со¬ ставлена по образцу в приложении “А”* к настоящему Договору и будет действительна на весь срок солнечного года, на который она будет выдана. Образчики, ввозимые или вывозимые купцами или производи¬ телями или их коммивояжерами, будут ввозиться или вывозиться со * Не публикуется. 133
временным освобождением от всяких ввозных или вывозных по¬ шлин при условии обратного вывоза их и соблюдая правила, кото¬ рые будут установлены общим соглашением между Правительства¬ ми обеих Договаривающихся сторон. Статья 15 Товары, отправляемые производителями или коммерсантами од¬ ной из обеих стран на выставки или ярмарки образцов, происходящие на территории другой Стороны и на которые допускаются иностран¬ ные продукты, будут допускаться на время и будут пользоваться ос¬ вобождением от таможенных пошлин и других ввозных сборов в том случае, если, оставшись непроданными, они будут вывезены обратно в двухмесячный срок, считая от закрытия выставки или ярмарки. Статья 16 Каждая из обеих Договаривающихся сторон обязуется не де¬ лать никакого различия в трактовании транзита пассажиров, бага¬ жа и товаров другой Договаривающейся стороны по сравнению с пассажирами, багажом и товарами какого бы то ни было третье¬ го государства. Поскольку транзит дозволен, транзитные товары, идущие с тер¬ ритории одной из Договаривающихся сторон или туда направляю¬ щиеся, будут взаимно освобождаться на территории другой Сторо¬ ны от всяких транзитных пошлин, безразлично, будут ли они прохо¬ дить прямым транзитом, либо же во время транзита должны быть выгружены, помещены на склад или перегружены. Свободный транзит, во всяком случае, гарантируется пассажи¬ рам и их багажу при условии соблюдения правил, установленных на сей предмет каждой из Договаривающихся сторон. Статья 17 В отношении перевозки людей, имуществ и товаров по внутрен¬ ним железным дорогам, по шоссейным дорогам и по водным путям обе Договаривающиеся стороны взаимно гарантируют одинаковое со своими уроженцами трактование людей, имуществ и товаров. Каждая из обеих Договаривающихся сторон, кроме того, обязу¬ ется распространить в этом отношении на уроженцев, имущества и товары другой Стороны всякую льготу, которая предоставлена или была бы предоставлена уроженцам, имуществам и товарам страны, в этом отношении наиболее благоприятствуемой. Статья 18 Урегулирование взаимной защиты прав промышленной, лите¬ ратурной и художественной собственности, особенно патентов на изобретения, торговых и фабричных знаков, образцов и моделей, торговых названий и фирм уроженцев обеих Договаривающихся 134
сторон предоставляется специальным конвенциям, которые долж¬ ны быть заключены в возможно кратчайший срок. Впредь до заключения этих конвенций вышеупомянутые права промышленной, литературной и художественной собственности бу¬ дут осуществляться со дня вступления в силу настоящего Договора на территории каждой из обеих Договаривающихся сторон урожен¬ цами другой Стороны в пределах и на условиях постановлений вну¬ тренних законов и конвенций, соглашений или международных до¬ говоров, заключенных с тем из других государств, которое в этом отношении является наиболее благоприятствуемым. Статья 19 Без ущерба для наиболее благоприятных постановлений, суще¬ ствующих в настоящем Договоре, все льготы, права и преимущест¬ ва общего характера, которые в Союзе Советских Социалистиче¬ ских Республик или в Италии предоставлены или будут предостав¬ лены по части торговли уроженцам всякой другой иностранной на¬ ции или их имуществам, будут распространены, под условием взаим¬ ности, на итальянских уроженцев и их имущества - в Союзе и на уроженцев Союза и их имущества - в Италии. Однако это постановление не применяется: 1) к преимущественным выгодам, которые Италия предостави¬ ла или могла бы предоставить в будущем сводим колониям, протек¬ торатам или владениям; 2) к специальным постановлениям, относящимся до торговли, содержащимся в договорах, которые Союз заключил или мог бы за¬ ключить в будущем с государствами, территории которых в день 1 августа 1914 года составляли во всех отношениях нераздельную часть бывшей Российской Империи, и к пограничным континен¬ тальным странам Азии. Статья 20 Суда каждой из Договаривающихся сторон и их грузы будут тра¬ ктоваться в портах другой Стороны, будь то во время их прибытия, пребывания или выхода, на равных началах с туземными судами, равно как и в отношении налогов и пошлин - какова бы ни была их природа или наименование, - взимаемых в пользу государства, об¬ щин, корпораций, государственных чиновников или каких бы то ни было учреждений, а также в отношении размещения этих судов, ус¬ ловий их погрузки и выгрузки в портах, на рейдах, в бухтах, приста¬ нях, бассейнах и доках и вообще по части всех формальностей и ка¬ ких бы то ни было постановлений, которым могли бы быть подчи¬ нены суда, их экипажи и их грузы. Всякие привилегии и всякие изъятия, предоставляемые в этом отношении третьей державе одной из Договаривающихся сторон, будут немедленно и безусловно предоставляться другой. 135
Статья 21 Уроженцы каждой из обеих Договаривающихся сторон будут иметь право пользоваться, на одинаковых условиях и уплачивая та¬ кие же сборы, как и туземные граждане, морскими каналами, шлю¬ зами, паромами, мостами и вращающимися мостами, портами и ме¬ стами выгрузки, сигналами и огнями, служащими для обозначения судоходных вод, лоцманской проводкой, общественными кранами и весами, магазинами и устройствами для спасания и хранения грузов, судов и других предметов, поскольку эти устройства или установки предназначаются для общественного пользования, безразлично, уп¬ равляются ли они государством или частными лицами. Исключая специальные правила относительно маяков и фонарей и лоцманской проводки, не будет взиматься никаких сборов, если эти устройства и установки в действительности не были использованы. Статья 22 Итальянские суда, заходящие в порт Союза Советских Социали¬ стических Республик, и соответственно суда Союза, заходящие в италь¬ янский порт только для выгрузки части своих товаров, могут, соблю¬ дая, однако, законы и правила соответственных государств, сохранять на борту часть своего груза, предназначенную для другого порта либо той же страны, либо другой, и вывозить ее, не вынуждаясь к уплате за эту последнюю часть своего груза никаких таможенных сборов, кроме сборов по надзору, каковые, впрочем, могут взиматься только по твер¬ дым таксам, установленным для национального торгового флота. Статья 23 С разрешения и под надзором компетентных властей прямые перегрузки товаров с одного судна на другое могут производиться без прохождения через промежуточный плавучий или сухопутный склад и без уплаты каких-либо налогов или сборов, исключая расхо¬ ды по надзору. Статья 24 Суда Союза Советских Социалистических Республик и итальян¬ ские суда могут переходить из порта одной из Договаривающихся сторон в один или несколько портов той же страны, будь то для по¬ мещения на склад всего или части груза, привезенного из-за грани¬ цы, или же для составления либо дополнения своего груза, предна¬ значенного за границу. Статья 25 За оговоркой общих исключений, предусмотренных в ст. 32, итальянские суда могут нагружаться или доканчивать свою погруз¬ ку в порту Союза Советских Социалистических Республик с назна¬ чением в другой порт Союза, лежащий на другом море. 136
Те же суда во время своего плавания и в течение двухлетнего срока со дня вступления в силу настоящего Договора будут допус¬ каться к перевозке пассажиров и товаров между следующими пор¬ тами: Одесса, Новороссийск, Поти, Батум и Ростов. Суда Союза будут допускаться во время своего плавания и в те¬ чение того же двухлетнего периода к перевозке по морю товаров и пассажиров между следующими портами: Триест, Генуя, Неаполь, Ливорно и Катания. Статья 26 В важнейших портах, имеющих доступ к Черному морю и Азов¬ скому морю, итальянские уроженцы и всякого рода итальянские об¬ щества, в особенности же итало-русские общества внешней торгов¬ ли, будут иметь право помещать на таможенные склады или в от¬ крытые либо закрытые помещения, предназначенные для этого та¬ можней, товары итальянского происхождения и привоза. Эти товары могут быть помещаемы на указанные склады или в помещения лишь в том случае, если будут сопровождаться лицензи¬ ей, предварительно требуемой для ввоза в Союз. Эти товары могут оставаться там в течение шести месяцев, счи¬ тая со дня помещения, и с ними может быть поступаемо в пределах, разрешенных законами Союза Советских Социалистических Респуб¬ лик, без уплаты таможенных пошлин или иных таможенных сборов. В течение означенного срока допущенные на склад товары, которые не будут проданы в Союзе, могут быть вывезены обратно с освобож¬ дением от всяких таможенных пошлин или иных таможенных сборов. По истечении шести месяцев товары, которые будут еще нахо¬ диться в указанных складах или помещениях, должны быть вывезе¬ ны обратно на указанных выше условиях. Итальянское Правительство предоставит Правительству Союза и уроженцам или обществам Союза право помещать товары в воль¬ ные магазины и склады главных итальянских портов. Этими товара¬ ми можно будет распоряжаться в означенных магазинах и складах в пределах, допускаемых итальянскими законами. Независимо от се¬ го, обе Договаривающиеся стороны обязуются заключить специ¬ альную конвенцию в видах обеспечения товарам Союза в Триест¬ ском порту пользования складочными магазинами или помещения¬ ми, а также оборудованием и устройствами порта. Освобождение от таможенных пошлин и таможенных сборов, предусматриваемое настоящей статьей, не распространяется на складочные страховые и им подобные сборы. Статья 27 Правительство Союза Советских Социалистических Республик обязуется не считать нарушением постановлений, регулирующих государственную монополию внешней торговли, и, следовательно, 137
не стеснять каким бы то ни было образом покупки и погрузки на итальянские суда при выезде из портов Союза припасов, предназна¬ ченных для продовольствования этих судов и их экипажа. Припасы, предусматриваемые предшествующим абзацем, будут перечислены в списке, который оба Правительства включат в кон¬ венцию о мореплавании, предусмотренную ст. 31. Статья 28 Национальность судов будет устанавливаться по законам стра¬ ны, к которой принадлежит рассматриваемое судно, при помощи до¬ кументов и патентов, имеющихся на борту и выданных компетент¬ ными властями. Впредь до заключения специального соглашения, которое бу¬ дет включено в морскую конвенцию, предусмотренную ст. 31 для взаимного признания мерительных свидетельств, суда каждой из обеих Договаривающихся сторон, измеренные по правилам, осно¬ ванным на английском методе (система Мурсома), не будут под¬ вергаемы в портах другой Стороны для уплаты корабельного сбо¬ ра никакой новой операции измерения тоннажа, причем чистый регистровый тоннаж, записанный в корабельных бумагах, будет считаться равным чистой регистровой вместимости националь¬ ных судов. Исключая случаи продажи по суду, суда одной из Договариваю¬ щихся сторон не могут менять национальности, если продавец пред¬ варительно не получит разрешения на замену флага, выданного властью государства, которому принадлежит судно. Статья 29 От уплаты морских налогов и сборов в портах каждого из обо¬ их государств совершенно освобождаются: 1) суда, которые, зайдя с балластом в какой бы то ни было пункт, покинут его с балластом; 2) суда, которые, переходя из порта одного из обоих государств в порт или несколько портов того же государства, докажут, что уже уплатили эти сборы в другом порту того же государства, за оговор¬ кой сроков действительности уплаты этих сборов, установленных соответственными законами, и за исключениями, существующими в этом отношении даже для национальных судов; 3) суда, которые, зайдя с грузом в порт добровольно или в силу вынужденного захода, покинут порт, не произведя никаких коммер¬ ческих операций. Это изъятие не распространяется на маячные, лоцманские, бу¬ ксирные, карантинные и другие сборы, уплачиваемые покора- бельно за обслуживание и пользование устройствами, введенные в интересах движения в порту и налагаемые в одинаковой мере на 138
туземные суда и на суда, принадлежащие наиболее благоприятст- вуемой нации. В случае вынужденного захода не будут считаться коммерчески¬ ми операциями выгрузка и новая погрузка товаров для починки суд¬ на и перегрузка на другое судно в случае непригодности первого к плаванию, закупки, производимые для продовольствования экипа¬ жа, и продажа товаров, потерпевших аварию, если на это даст раз¬ решение таможенная власть. Статья 30 В случае аварии или крушения судна одной из Договариваю¬ щихся сторон у берегов другой это судно будет там пользоваться как в отношении судна, так и груза, льготами и иммунитетами, ко¬ торые законодательством каждого из соответственных государств предоставляются своим собственным судам в подобных обстоя¬ тельствах. Капитану и экипажу будет оказываться всяческая по¬ мощь и содействие как в отношении людей, так и в отношении су¬ дов и их грузов. Договаривающиеся стороны соглашаются, кроме того, что спа¬ сенные товары не будут подвергаться оплате никакими таможенны¬ ми пошлинами, разве что они, эти товары, не будут предназначены для внутреннего потребления. Статья 31 Обе Договаривающиеся стороны обязуются в трехмесячный от вступления в силу настоящего Договора срок приступить к перего¬ ворам с целью заключения специальной конвенции о мореплавании в видах: 1) урегулирования вопросов, касающихся судовой и мореходной полиции, таможенных и санитарных формальностей во время пре¬ бывания судов в соответственных портах, в случае если эти вопро¬ сы не разрешены настоящим Договором или консульской конвенци¬ ей между обеими странами; 2) урегулирования всяких других вопросов, технических или за¬ трагивающих развитие морских торговых сношений между обеими Договаривающимися сторонами. Статья 32 Постановления настоящего Договора не распространяются: а) на применение специальных законов по сохранению, возобно¬ влению и развитию национального торгового флота; б) на привилегии, дарованные обществам морского спорта; в) на занятия портовыми службами, включая лоцманскую про¬ водку, буксирование, морское спасание и помощь, и на занятия ры¬ боловством, а также на охоту в береговой зоне, каковые предостав¬ лены национальному флоту; 139
г) на каботаж, который за исключениями, предусмотренными в ст. 25, предоставлен национальному флагу; д) на привилегии, которые даны или могут быть даны странам, лежащим у Ледовитого океана или на Белом море, в отношении занятия рыболовством и продажи продуктов рыболовства в пор¬ тах Союза Советских Социалистических Республик, лежащих на тех же морях; е) на судоходство по внутренним водам. Статья 33 Настоящий Договор вступит в силу через пятнадцать дней после обмена ратификаций и, за исключением общих политических ста¬ тей, будет действителен в течение трех лет. В случае, если никакая из Договаривающихся сторон не уведо¬ мит за шесть месяцев до истечения указанного срока о своем наме¬ рении прекратить его действие, Договор сохранит свою обязатель¬ ность до истечения года со дня, в который та или другая из Догова¬ ривающихся сторон откажется от него. Статья 34 Настоящий Договор будет ратифицирован, и ратификации об¬ менены в Риме в возможно кратчайший срок и не позднее месяца со дня подписания. В удостоверение чего Уполномоченные подписали его и прило¬ жили свои печати. Учинено в Риме в двух экземплярах седьмого февраля тысяча девятьсот двадцать четвертого года. Бенито Муссолини Ник. Иорданский Я. Янсон Заключительный протокол В момент подписания Договора о торговле и мореплавании, за¬ ключенного сего числа между Союзом Советских Социалистиче¬ ских Республик и Италией, нижеподписавшиеся Уполномоченные сделали следующие оговорки и заявления, которые должны будут составить нераздельную часть того же Договора. К статье 4 Обе Договаривающиеся стороны заявляют, что в видах разви¬ тия обмена между обеими странами они будут стремиться приме¬ нять постановления первого абзаца ст. 4 в том же благожелатель¬ ном духе. В этом смысле должна толковаться оговорка: к‘на условиях вза¬ имности”, содержащаяся в указанном абзаце, причем подразумева¬ ется, что каждая из обеих Договаривающихся сторон сохраняет за 140
собой право применять ограничения, вводимые по соображениям общественного порядка соответственными законами и правилами, по предмету, о котором идет дело, и применяемые к уроженцам страны, наиболее благоприятствуемой в этом отношении. К статье 8 Несмотря на постановления последнего абзаца ст. 8, каждая из обеих стран может вводить специальные ограничения деятельности иностранцев в отношении отраслей промышленности, представляю¬ щих первостепенный интерес для национальной обороны или соста¬ вляющих предмет государственной монополии. Подразумевается, сверх того, что постановления последнего абзаца ст. 8 не отменяют специальных постановлений, действующих в некоторых зонах тер¬ ритории каждого из обоих государств в интересах национальной обороны. К статье 9 Обе Договаривающиеся стороны заявляют, что слова: “те же права”, содержащиеся во втором абзаце ст. 9, не означают: “те же уступки”. К статье 10 Финансовые и промышленные общества причисляются к ком¬ мерческим или гражданским, смотря по их юридической природе. Подразумевается, что постановления ст. 10 не должны ни в чем наносить ущерба законодательству соответственной страны, в осо¬ бенности касательно: 1) секвестра или конфискации частных имуществ в силу судебных постановлений и приговоров или таможенных и почтовых правил; 2) взимания налогов и сборов, установленных действующими за¬ конами. К статье 14 Правительство Союза Советских Социалистических Республик заявляет, что: 1) коммивояжеры могут быть допущены к занятию своей дея¬ тельностью в Союзе согласно постановлениям ст. 14 в случае, если представляемые ими фирмы или общества надлежащим образом за¬ регистрировались в Союзе; 2) купцы, фабриканты и другие итальянские граждане, имею¬ щие в Италии торговые или промышленные предприятия, а так¬ же торговые и промышленные общества могут заниматься своею деятельностью в Союзе лишь после зарегистрирования согласно действующим законам и правилам Союза, причем право согла¬ ситься или нет на эту регистрацию зависит от решения подлежа¬ щих властей Союза. 141
К статье 18 Условлено, однако, что впредь до заключения конвенций, пред¬ усмотренных ст. 18, никакая из обеих Договаривающихся сторон не может требовать в силу сего Договора, а также в силу преимуществ, вытекающих из оговорки о наибольшем благоприятствовании, в пользу своих уроженцев прав и привилегий, более обширных, чем те, какие предоставляются ею самой уроженцам другой Договари¬ вающейся стороны. К статье 21 Морскими каналами считаются естественные либо искусствен¬ ные каналы, образующие неразрывную часть порта или предназна¬ ченные для предоставления возможности входа в порт. Морскими портами считаются порты, которые, будучи располо¬ жены на реке, посещаются морскими торговыми судами. К статье 27 Впредь до установления конвенцией о мореплавании, предусмо¬ тренной ст. 31, списка товаров, которые должны считаться судовым продовольствием, Правительство Союза Советских Социалистиче¬ ских Республик обязуется принять все необходимые меры к тому, чтобы морские власти в портах Союза применяли постановления первого абзаца ст. 27 с максимальной благожелательностью и с уче¬ том в самой широкой мере всех потребностей мореплавания. К статье 28 Правительство Союза Советских Социалистических Респуб¬ лик заявляет, что постановления ст. 28 ни в чем не ограничивают прав Союза на все суда прежнего Российского флота, как военно¬ го, так и торгового, которые составляли собственность Россий¬ ского правительства или подлежали национализации в силу декре¬ та Союза от 26 января 1918 года и которые были уведены за гра¬ ницу во время интервенции или другим каким-либо способом из¬ бегли национализации. Настоящий Протокол, который будет считаться одобренным и утвержденным обеими Договаривающимися сторонами без специ¬ альной ратификации, одним фактом обмена ратификаций Дого¬ вора, к которому он относится, был составлен в двух экземплярах в Риме седьмого февраля тысяча девятьсот двадцать четвертого года. Бенито Муссолини Ник. Иорданский Я. Янсон Вестник ЦИК, СНК и СТО СССР. Прил. 1. М., 1924. С. 48-60; Документы внеш¬ ней политики СССР. М., 1963. Т. 7. С. 68-85. 142
№54 Специальный протокол о концессиях между СССР и Италией* 7 февраля 1924 г.** I В целях удовлетворения экономических потребностей Италии и Союза Советских Социалистических Республик и ускорения разви¬ тия торговли между обеими странами Правительство Союза обязу¬ ется поставить непосредственно итальянским импортерам через по¬ средство экономических и торговых организаций Союза примерно 3 ООО ООО центнеров зерна различных видов, но по возможности твердой пшеницы, по цене мирового рынка за тот же вид и то же ко¬ личество, но при условии, чтобы урожай соответствующего года не был ниже общего урожая 1923 г. Во всяком случае, Правительство Союза приложит все усилия к тому, чтобы при продаже зерна за границу поставкам хлеба в Италию оказывалось преимущество до достижения указанного выше количества. Правительство Союза обязуется делать в Италии через посред¬ ство экономических и торговых организаций Союза, включая и сме¬ шанные общества, закупки земледельческих и промышленных то¬ варов по своему выбору и на сумму, которая соответствовала бы 35% сумм, подлежащих внесению наличными за хлеб, ввезенный в Италию в количестве до 2 500 ООО центнеров, и 30% за 500 000 цент¬ неров сверх предыдущего количества при условии, чтобы цены не превышали цен мирового рынка на земледельческие и промышлен¬ ные товары того же вида и того же качества. Поставки хлеба должны начаться из урожая 1924 г. и закончить¬ ся хлебом урожая 1926 г. Кроме того, поставка хлеба урожая 1926 г. должна быть закончена не позднее 1 октября 1927 г. Настоящее соглашение будет действительным только после вступления в силу Договора о торговле и мореплавании, заключен¬ ного сего числа между Италией и Союзом Советских Социалистиче¬ ских Республик. II Правительство Союза Советских Социалистических Республик обязуется рассматривать с наибольшим благожелательством заяв¬ ления, которые ему будут поданы итальянскими подданными, о пре¬ доставлении концессии на эксплуатацию нефтеносных земель и зе¬ мель, содержащих железные, марганцевые и медные руды, а также * См. док. № 53, 55, 56. ** Дата подписания специального протокола. Протокол ратифицирован ЦИК СССР 7 марта 1924 г., королем Италии 27 февраля 1924 г. Обмен ратификационны¬ ми грамотами произведен в Риме 7 марта 1924 г. 143
уголь, и согласие на такие заявления, при одинаковых условиях, не ставить в зависимость от иных или более обременительных условий, чем те, которые могут быть предоставлены подданным какой бы то ни было другой страны. В течение шести месяцев, начиная со дня вступления в силу До¬ говора о торговле и мореплавании, подписанного сего числа, Прави¬ тельство Союза предоставит итальянским подданным, рекомендо¬ ванным ему Итальянским Правительством, право выбора на все концессии в районе Грозного, объектом которых является добыча всякого рода нефтяных продуктов. Поскольку дело идет о предложениях относительно нефтяных концессий, непосредственно передаваемых Правительством Союза Правительству Италии, то во исполнение вышеуказанного соглаше¬ ния право выбора должно быть использовано итальянскими поддан¬ ными в течение одного месяца, считая со дня получения Итальян¬ ским Правительством уведомления от Правительства Союза. Во всяком случае разумеется, что право выбора может быть предоставлено только итальянскому капиталу и что оно не будет распространяться на концессии, уже являющиеся объектом окон¬ чательных договоров или уже подписанных предварительных до¬ говоров. III Правительство Союза Советских Социалистических Респуб¬ лик обязуется рассматривать с наибольшим благожелательством заявление, сделанное группой итальянцев, которая будет ему реко¬ мендована Итальянским Правительством, об учреждении смешан¬ ного итало-русского общества, имеющего целью использование части зернохранилищ и главных складов в Одессе и Новороссий¬ ске, использование и ремонт речных и портовых шаланд, а также выполнение всех работ, которые Правительство Союза сочтет не¬ обходимыми для улучшения существующего и создания нового оборудования. IV Правительство Союза Советских Социалистических Республик обязуется разрешить итальянской группе, которая ему будет реко¬ мендована Итальянским Правительством, организовать на террито¬ рии Союза постоянную выставку итальянских товаров. То же самое относится и к организации на итальянской террито¬ рии постоянной выставки товаров Союза, если от учреждений или граждан Союза, рекомендованных их Правительством, поступит та¬ кое заявление на имя Итальянского Правительства. Эти концессии будут иметь тот же срок, что и Договор о торго¬ вле и мореплавании, подписанный сего числа, и они могут быть во¬ зобновлены по соглашению между обоими Правительствами. 1 14
Товары, подлежащие ввозу для указанных выставок, будут вво¬ зиться на территорию Союза и на территорию Италии с применением режима временного освобождения от таможенных пошлин и других сборов всякого рода, при соблюдении, однако, действующих правил для окончательного импорта, а в случае, если бы они оказались непро¬ данными в течение шести месяцев, они могут быть реэкспортированы без уплаты каких бы то ни было вывозных пошлин или других сборов. Настоящий Протокол будет ратифицирован, и ратификацион¬ ные грамоты будут обменены в Риме в течение одного месяца, счи¬ тая со дня его подписания. Он вступит в силу через пятнадцать дней после обмена ратификационными грамотами. Учинено в Риме в двух экземплярах седьмого февраля тысяча девятьсот двадцать четвертого года. Бенито Муссолини Ник. Иорданский Я. Янсон Документы внешней политики СССР. М., 1963. Т. 7. С. 85-87. №55 Протокол об условиях сдачи итальянским подданным в концессию или аренду бывшей итальянской собственности в СССР* 7 февраля 1924 г.** Статья 1 Правительство Союза Советских Социалистических Республик изъявляет свою готовность приступить к переговорам с итальянскими подданными и обществами - прежними владельцами предприятий, ко¬ торые были национализированы Советским Правительством на тер¬ ритории Союза, имея в виду передать им в концессию те из этих пред¬ приятий, которые, согласно экономическому плану Союза, предназна¬ чены для эксплуатации с участием иностранного капитала или для об¬ разования Правительством Союза совместно с прежними владельца¬ ми смешанных обществ для эксплуатации указанных предприятий. Учитывая весьма большой опыт, который бывшие владельцы мо¬ гут внести в дело, Правительство Союза предоставит им преимущест¬ венное по сравнению с другими конкурентами право, позволяющее им заключить интересующие их договоры на более выгодных условиях, чем те, которые могут быть предложены другим конкурентам. * Название документа: “Протокол”. См. док. № 53, 54, 56. ** Дата подписания протокола. Протокол ратифицирован ЦИК СССР 4 марта 1924 г., королем Италии 27 февраля 1924 г. Обмен ратификационными грамотами произведен в Риме 7 марта 1924 г. 145
Статья 2 Что касается городских строений, право собственности на кото¬ рые принадлежало итальянским подданным и которые были муни¬ ципализированы местными органами власти (местными Советами), то Правительство Союза Советских Социалистических Республик обязуется оказывать содействие в целях восстановления указанных владельцев в праве собственности на строения, о которых идет речь, согласно существующему в Союзе Советских Социалистических Республик законодательству о демуниципализации строений, или для предоставления им права на аренду, согласно существующим по¬ становлениям о сдаче в аренду этой категории имущества. Статья 3 Ратификация настоящего Протокола и обмен ратификационны¬ ми грамотами в Риме состоятся в возможно кратчайший срок и не позднее чем через месяц со дня его подписания. Он вступит в силу через пятнадцать дней после обмена ратифи¬ кационными грамотами и будет действителен в течение трех лет. Учинено в Риме в двух экземплярах седьмого февраля тысяча девятьсот двадцать четвертого года. Бенито Муссолини Ник. Иорданский Я. Янсон Документы внешней политики СССР. М., 1963. Т. 7. С. 87-88. №56 Обмен нотами между представителем СССР в Италии Н.И. Иорданским и председателем совета министров и министром иностранных дел Италии в связи с подписанием Договора о торговле и мореплавании между СССР и Италией 7 февраля 1924 г. 1. Нота Представителя СССР в Италии Председателю Совета Министров и министру иностранных дел Италии Муссолини Рим 7 февраля 1924 г. Господин Министр, во время переговоров относительно заключения Договора о торговле и мореплавании между СССР и Италией, подписанного се¬ 146
го числа, Итальянская делегация подчеркнула преимущества, кото¬ рые могли бы проистечь для интересов товарообмена между обеи¬ ми странами из заключения специальных соглашений между Прави¬ тельством Союза и итальянскими пароходными обществами и це¬ лью которых было бы облегчение практического функционирова¬ ния мореплавания, а также основания специальных агентств для ро¬ зыска и вербовки эмигрантов согласно существующим постановле¬ ниям Союза. Преисполненный стремления по возможности в самой широкой мере пойти навстречу желаниям Итальянской делегации, честь имею сообщить Вашему Превосходительству, что Правительство Союза готово облегчить заключение в кратчайший срок специаль¬ ных соглашений с итальянскими пароходными обществами, субси¬ дируемыми в какой бы то ни было мере Итальянским государством, которые поддерживают регулярные рейсы с периодическими захо¬ дами в итальянские и союзные порты и которые также обслужива¬ ют государство. Само собою разумеется, что обязательства, предусмотренные в настоящей ноте, останутся в силе в течение трех лет со дня всту¬ пления в силу Договора о торговле и мореплавании, подписанного сего числа. Что касается учреждения специальных агентств для розыска и вербовки эмигрантов, честь имею Вам сообщить, что в случае, если Правительство Союза будет готово, согласно существующим поста¬ новлениям, предоставить соответствующие льготы, оно немедленно же вступит в переговоры с итальянскими пароходными обществами с целью обеспечения за ними тех же льгот, которые будут предоставле¬ ны иностранным обществам наиболее благоприятствуемой страны. Надеюсь, что Ваше Превосходительство соблаговолит принять к сведению эго заявление. Примите, господин Министр, уверение в моем высоком ува¬ жении. Иорданский 2. Нота Председателя Совета Министров и министра иностранных дел Италии Представителю СССР в Италии Н.И. Иорданскому Рим 7 февраля 1924 г. Господин Полномочный Представитель, в ноте от сего числа Вы изволили сообщить, что Правительство Союза готово облегчить заключение в кратчайший срок частных соглашений с итальянскими пароходными обществами, субсидируе¬ мыми в какой бы то ни было мере Итальянским государством, ко¬ 147
торые поддерживают регулярные рейсы по определенным маршру¬ там с периодическими заходами в итальянские и союзные порты и которые также обслуживают государство за его счет. Что касается учреждения специальных агентств для розыска и вербовки эмигрантов, Вы изволили добавить, что в случае, если Пра¬ вительство Союза согласится на основании действующих постановле¬ ний предоставить соответствующие льготы, оно немедленно же всту¬ пит в переговоры с итальянскими пароходными обществами с целью обеспечения за ними тех же льгот, которые будут предоставлены иностранным обществам наиболее благоприятствуемой страны. Наконец, Вы сообщили мне, что означенные обязательства ос¬ танутся в силе в течение трех лет со дня вступления в силу Догово¬ ра о торговле и мореплавании, подписанного сего числа. Принося Вам свою благодарность за это сообщение, которое будет принято во внимание Итальянским Правительством, прошу Вас, господин Полномочный Представитель, принять уверение в моем высоком уважении. Бенито Муссолини Документы внешней политики СССР. М., 1963. Т. 7. С. 89-90. №57 Обмен нотами между правительством СССР и правительством Италии о признании СССР де-юре Италией 7, 11 февраля 1924 г. 1. Нота Председателя Совета Министров и министра иностранных дел Италии народному комиссару иностранных дел СССР Г.В. Чичерину* 7 февраля 1924 г. Господин Народный Комиссар, Вы знаете, что со дня, когда я принял на себя обязанности гла¬ вы Правительства, моим желанием было осуществить возобновле¬ ние политических отношений между двумя странами, считая его по¬ лезным для их собственных интересов и общих интересов Европы. Поэтому я удовлетворен тем, что сегодня подписан Итало-Русский торговый договор. Мне приятно сообщить Вам, что в соответствии с заявлениями, содержащимися в моей речи от 30 ноябре 1923 г. в Палате депута¬ * Передана главой итальянской торговой делегации в СССР Патерно М.М. Лит¬ винову 8 февраля 1924 г. 148
тов, я заявил на последнем заседании конференции по заключению упомянутого договора 31 января 1924 г., что в связи с достижением соглашения я рассматриваю вопрос о признании де-юре Правитель¬ ства Союза Советских Социалистических Республик со стороны Италии решенным. Итальянское правительство примет меры к незамедлительному назначению Королевского посла при Правительстве Союза и счита¬ ет, что, начиная с сегодняшнего дня, 7 февраля 1924 г., политиче¬ ские отношения между двумя странами окончательно установлены и определены. Выражая уверенность, что этот день мог бы означать начало нового и плодотворного сотрудничества двух государств в их взаим¬ ных интересах, прошу принять, господин Народный Комиссар, уве¬ рение в совершенном моем к Вам почтении. Муссолини 2. Нота народного комиссара иностранных дел СССР Председателю Совета Министров и министру иностранных дел Италии Муссолини 11 февраля 1924 г. Настоящим, г. Министр, имею честь от имени Правительства Союза Советских Социалистических Республик подтвердить полу¬ чение ноты Вашего Превосходительства от 7 февраля с. г. Союз¬ ное Советское Правительство с удовлетворением принимает к све¬ дению заявление Итальянского Королевского Правительства о признании им де-юре Правительства Союза Советских Социали¬ стических Республик и выражает свое удовлетворение по поводу предварительного подписания Торгового договора между Италией и Союзом. Союзное Правительство считает своим приятным долгом отме¬ тить, что благоприятный исход переговоров с Итальянским Прави¬ тельством и окончательное разрешение вопроса о его признании последним являются в большой степени результатом дружественно¬ го духа, проявленного Итальянским Правительством и нашедшего отражение в заявлении, сделанном Вашим Превосходительством 30 ноября, и в заявлении, сделанном Вами Полномочному Предста¬ вителю Союзного Правительства г. Иорданскому 31 января с. г. Правительство Союза Советских Социалистических Республик имеет честь также выразить свое глубокое удовлетворение по пово¬ ду заявления Вашего Превосходительства о решении Итальянского Правительства незамедлительно назначить посла Королевского Правительства при Союзном Советском Правительстве и в свою очередь сообщает, что оно намерено в ближайшем будущем предло¬ 149
жить на одобрение Королевского Правительства кандидатуру посла Союзного Советского Правительства. Правительство Союза всецело разделяет выраженную Вашим Превосходительством в ноте от 7 февраля уверенность, что устано¬ вленные в полном объеме дипломатические отношения между дву¬ мя странами окажут благотворное влияние на экономические отно¬ шения и дружественное сотрудничество итальянского народа с на¬ родами Союза. Примите, господин Министр, уверения в моем глубоком к Вам уважении. Чичерин Документы внешней политики. М., 1963. Т. 7. С. 91-92. №58 Таможенная конвенция между Италией и Союзом Советских Социалистических Республик* 7 февраля 1924 г.** Его Величество Король Италии и Союз Советских Социалисти¬ ческих Республик, желая всемерно содействовать экономическим отношениям между их обеими странами, решили заключить тамо¬ женную конвенцию, основанную на принципе взаимной компенса¬ ции относительно понижения ввозных и вывозных пошлин, предос¬ тавленных с той и другой стороны, и для этой цели назначили свои¬ ми Уполномоченными: Его Величество Король Италии: Его Прев[осходительство] Бенито Муссолини***, своего Предсе¬ дателя Совета, Министра Внутренних Дел и временно Министра Иностранных Дел. Правительство Союза Советских Социалистических Республик: Господина Николая Иорданского***, полномочного Представи¬ теля Союза Советских Социалистических Республик в Италии; Господина Якова Янсона***, члена Центрального Исполнитель¬ ного Комитета Союза Советских Социалистических Республик. Которые, обменявшись своими полномочиями, найденными вполне удовлетворяющими форме, вступили в соглашение по следу¬ ющим статьям. Статья 1 Продукты почвы или промышленности, производимые в Ита¬ лии и из нее приходящие, перечисленные в списке - Приложение А, присоединенном к настоящей конвенции, будут пользоваться в тече¬ * См. док. № 53-56. ** Дата подписания таможенной конвенции. *** Напечатано прописными буквами. 150
ние всего срока действия конвенции процентными скидками, ука¬ занными в вышеупомянутом Приложении А. Если в силу чрезвычайных экономических обстоятельств Правительство СССР принуждено будет повысить пошлины, от¬ носящиеся к продуктам, перечисленным в упомянутом Приложе¬ нии А, путем изменения основных таможенных пошлин или учре¬ ждения или увеличения коэффициентов или каких-то ни было до¬ полнительных пошлин, указанное Правительство обязуется вой¬ ти в переговоры с Итальянским Правительством с целью устано¬ вить средства к тому, чтобы Итальянские интересы не были на¬ рушены. Продукты почвы или промышленности, производимые в Союзе и из него приходящие, перечисленные в списке - Приложении Б, присоединенном к этой конвенции, за весь срок действия конвенции не будут подлежать при их ввозе в Италию таможенным пошлинам, включая и коэффициенты, другим или более высоким, чем те, кото¬ рые установлены в упомянутом Приложении Б. Если вследствие чрезвычайных экономических обстоятельств Итальянское Правительство было бы принуждено увеличить тамо¬ женные пошлины или коэффициенты относительно продуктов, пе¬ речисленных в указанном Приложении Б, либо путем изменения ос¬ новных таможенных пошлин, или путем установления или увеличе¬ ния каких бы то ни было коэффициентов или дополнительных по¬ шлин, оно обязуется вступить в переговоры с Правительством СССР с целью изыскать средства к тому, чтобы интересы Союза не были нарушены. Статья 2 Продукты, перечисленные в списке А, и продукты почвы или промышленности, производимые в Италии и из нее приходящие*, перечисленные в списке - Приложении В, ни в каком случае не мо¬ гут подлежать относительно таможенных пошлин и коэффициен¬ тов или дополнительных пошлин или в каком бы то ни было другом отношении режиму менее благоприятному, нежели тот, который предоставлен или может быть в будущем предоставлен подобным продуктам какой бы то ни было третьей страны. Продукты, перечисленные в списке Б, и продукты почвы или промышленности, производимые в СССР и из него приходящие, пе¬ речисленные в списке - Приложении Г, ни в каком случае не могут подлежать относительно таможенных пошлин и коэффициентов или дополнительных пошлин или в каком бы то ни было другом от¬ ношении режиму, менее благоприятному, чем тот, который предос¬ тавлен или может быть в будущем предоставлен подобным же про¬ дуктам какой бы то ни было третьей страны. * Слова “из нее приходящие” написаны чернилами. 151
Статья 3 Продукты почвы или промышленности, производимые в Италии или из нее приходящие, не перечисленные в списках А и В, будут очи¬ щаться пошлинами по общему тарифу СССР; однако, если бы какой бы то ни было стране были предоставлены какие-либо скидки с тамо¬ женных пошлин на товары, интересующие итальянскую промышлен¬ ность, правительства Союза самым благосклонным образом рассмо¬ трит просьбу Итальянского Правительства о распространении выше¬ упомянутых сбавок на подобные же итальянские товары. Продукты почвы или промышленности, производимые в Союзе и из него приходящие, не перечисленные в списках - Приложениях Б. и Г., при их ввозе на итальянскую территорию будут очищаться пошлинами по генеральному итальянскому тарифу. Однако, если бы какой бы то ни было стране были предоставлены какие-либо сбавки с таможенных пошлин на товары, интересующие промыш¬ ленность Союза, Итальянское Правительство самым благосклон¬ ным образом отнесется к просьбе Союза о распространении выше¬ указанных сбавок на товары Союза. Статья 4 Относительно вывозных пошлин продукты, указанные в спи¬ ске - Приложении Д, к сему приложенным, вывозимые из СССР в Италию, будут пользоваться в течение всего срока действия конвен¬ ции процентными скидками, указанными в Приложении Д. Если бы в силу чрезвычайных экономических обстоятельств Правительство Союза было принуждено увеличить вывозные по¬ шлины относительно продуктов, перечисленных в списке - Прило¬ жении Д, либо путем изменения основных пошлин, либо путем учре¬ ждения или увеличения коэффициентов или каких бы то ни было дополнительных пошлин, оно обязуется войти в переговоры с Итальянским Правительством с целью изыскать средства к тому, чтобы интересы Италии не были нарушены. Статья 5 При вывозе в Италию не будут взиматься в СССР и при вывозе в СССР не будут взиматься в Италии другие или более высокие вывоз¬ ные пошлины или другого рода пошлины, нежели при вывозе тех же продуктов в страну, наиболее в этом отношении благоприятствуемую. Точно так же всякая другая льгота относительно вывозных по¬ шлин и сборов, предоставленная одной из двух договаривающихся сторон третьему государству, немедленно и безусловно будет рас¬ пространена и на другую договаривающуюся сторону. Статья 6 Что касается гарантии, порядка взимания пошлин и прочих та¬ моженных формальностей по ввозу и вывозу, каждая из двух дого- 152
варивающихся Сторон обязуется предоставить другой пользование всякой льготой, которую одна из них предоставит или может предо¬ ставить в будущем какому бы то ни было третьему государству. Статья 7 Постановления предыдущих статей не распространяются: а) на льготы, которые каждая из двух договаривающихся Сто¬ рон предоставила или может предоставить в будущем пограничным государствам для облегчения обмена в приграничной полосе; б) на обязательства, возлагаемые на ту или другую из договари¬ вающихся Сторон таможенным союзом, уже заключенным, или мо¬ гущим быть заключенным в будущем; в) на преимущественные льготы, которые Италия предоставила или может в будущем предоставить своим колониям, протекторатам или владениям; г) на преимущественные льготы, которые СССР предоставил или может в будущем предоставить государствам, территория кото¬ рых на 1 августа 1914 г. составляла во всех отношениях часть быв¬ шей Российской Империи и которые были подчинены таможенному тарифу вышеупомянутой Империи и континентальным погранич¬ ным азиатским странам. Статья 8 Внутренние налоги на производство, выделку или потребление, которыми облагаются или будут облагаться продукты СССР в поль¬ зу государства или в пользу муниципальных управлений или корпо¬ раций, ни под каким предлогом не смогут быть наложены ни в бо¬ лее высокой степени, ни более тяжелым способом на подобные же продукты, производимые в Италии и из нее приходящие, перечис¬ ленные в списках - Приложениях А и В. Точно так же внутренние налоги на производство, выделку или потребление, которыми облагаются или будут облагаться итальянские продукты в пользу государства или в пользу муници¬ пальных управлений или корпораций, ни под каким предлогом не смогут быть наложены ни в более высокой степени, ни более тя¬ желым способом на подобные же продукты, производимые в Со¬ юзе и из него приходящие, перечисленные в списках - Приложе¬ ниях Б и Г. Статья 9 Если одна из договаривающихся Сторон обложит продукты третьей страны пошлинами более высокими, чем те, которые при¬ меняются к таким же продуктам, производимым в другой Стороне и из нее приходящим, или если она подвергнет товары третьей стра¬ ны запрещениям или ограничениям по привозу, не применяемым к таким же товарам другой договаривающейся Стороны, она имеет 153
право в случае, если бы обстоятельства этого потребовали бы, по¬ ставить применение наиболее низких пошлин к продуктам, происхо¬ дящим из другой Стороны или допущение их к привозу, в зависи¬ мость от представления свидетельств о происхождении, выданных властями, которые для этой цели будут указаны по соглашению обоих Правительств. Каждая из двух Сторон примет свои меры к тому, чтобы торго¬ вля не затруднялась ни ненужными формальностями при представ¬ лении вышеупомянутых свидетельств о происхождении, ни слиш¬ ком высокими налогами. Статья 10 Настоящая Конвенция будет ратификована и ратификации ее будут обменены в Риме наивозможно скорее и не позже, чем через месяц, считая со дня подписи. Она вступит в силу через 15 дней после обмена ратификациями и будет действительна в течение трех лет. Статья 11 В силу чего уполномоченные ее подписали и приложили свои печати. Учинено в Риме, в двух экземплярах, седьмого февраля тысяча девятьсот двадцать четвертого года. Приложение А Таможенный тариф по привозу в Союз Советских Социалистических Республик Статья тамо¬ женного тарифа Союза из 6-1 из 6-2 из 6-3 из 6-4 из 7 из 11-2 из 13 Фрукты и ягоды свежие, соленые или мо¬ ченые всякие, кроме особо поименованных Лимоны, цитроны и цедроны Апельсины, померанцы и мандарины Персики, абрикосы и виноград свежие Фиги сухие и прочие фрукты и ягоды сухие всякие Корка лимонная, цитронная, цедронная, апельсинная и померанцевая, в сухом виде или в рассоле Миндаль в скорлупе и без скорлупы Консервы из томатов, привозимые в герме¬ тической укупорке и во всякой укупорке Процентные скидки 60% 75% 60% 75% 60% 60% 30% 40% 154 Наименование товаров
Приложение А Статья тамо¬ женного тарифа Союза из 28 из 58-5а) из 60 из 64-3 б) из 66-7 из 71-2 из 71-4 из 88 Виноградное вино: 1. В бочках и прочей упаковке: из б) с содержанием алкоголя свыше 13,5 до 20° включительно из а) и из б) Вермут и Марсала с содер¬ жанием алкоголя до 20° включительно 2. В бутылках или иной мелкой упаковке: из а) Вермут и Марсала с содержанием алкоголя до 20° включительно Кора пробкового дерева не в деле и отбросы оной Кора пробкового дерева в деле: 1. В виде пластин и кубиков 2. Бутылочные пробки без присоединения других материалов, в пробках для бочек и во всяких других предметах, особо не поименованных 3. В изделиях из пробковых отбросов, хотя бы в смеси со связывающими мате¬ риалами Ленты плетеные из соломы и стружки Всех сортов мрамор и алебастр, хотя бы с отпиленными или шлифованными, но не полированными поверхностями: В виде глыб и кусков всякой толщины В виде плит а) толщиною свыше 15 см б) толщиною 15 см или менее Пемза натуральная в кусках Пемза натуральная молотая, дробленая или иначе измельченная, хотя бы слежавшаяся в комья Каучук, гуттаперча и балата и изделия из них: 3. Мягкая резина и каучук в растворе: а) резиновые нити из б) резина в листах и плитках; всякие, особо не поименованные изделия из резины, без присоединения других материалов Процентные скидки 50% 75% 75% 100% 2% 33% 2% 60% 100% 33% 65% 2% 2% 50% 50% 155 Наименование товаров
Приложение А Статья тамо¬ женного тарифа Союза из 91 из 98 из 95-1 из 108—5с из 117-1 из 119-3 из 124-1 из 167-16 из 167-3 в) резиновые рожки и соски, резиновые изделия без шва; всякие, особо не поименованные резиновые изделия с присоединением других материалов 6. Пластины и листы из резины с прокладками внутри без тканей; рукава; ленты для транспортеров, хотя бы с присоединением ткани и проволоки 7. Резиновые приводные ремни 8. Твердая роговая резина: а) листы, плитки, палочки, трубки, хотя бы разрезанные и полированные б) изделия, кроме особо поименованных, хотя бы с присоединением других материалов; эбонитовые ящики, сепа¬ раторы для аккумуляторов Сера во всяком виде и серный цвет Борные минералы и соединения: 2. Борная кислота неочищенная 4. Борная кислота очищенная и бура обезвреженная Кремортартар сырой (неочищенный), винно-кислая известь сырая и винные дрожжи Лимонная кислота Оливковое масло Фруктовые эфирные масла рода "цитрус" (масла цитронное, лимонное, апельсинное, мандариновое, цедронное, бергамотовое и т.д.) Сумах в измельченном и неизмельченном виде Тракторы Электродвигатели: Динамо - электрические машины и электродвигатели весом до 8 кг и вентиляторы, предусмотренные в примечании 2-м к 167-3 Процентные скидки 50% 50% 2% 50% 50% 100% нетто* 2% 75% 2% 50% 20% 50% 100% нетто* 100% нетто* 40% Вписано чернилами. 156 Наименование товаров
Приложение А Статья тамо¬ женного тарифа Союза из 167-4 из 167-5 из 167-6 из 173-2 из 173-3 из 173-4 из 173-6 из 173-7 из 180-3 из 180-4 из 185 из 188 из 189 Электрические трансформаторы: транс¬ форматоры для напряжений свыше 30 ООО вольт, предусмотренные в приме¬ чании к 167-4 Сельскохозяйственные машины и орудия без паровых двигателей, особо не поимено¬ ванные Жнеи-сноповязалки, жнеи, паровые плуги, клеверные молотилки, паровые молотилки, конные грабли, сортировки, пульверизато¬ ры, инжекторы, мехи, прессы и дробилки для зерна и плодов Мотоциклы, хотя бы трехколесные с карет¬ кой и без нее Легковые автомобили на 8 мест или менее Автомобили грузовые и автомобили- омнибусы с числом мест более 8-ми Запасные части грузовых автомобилей, следующие одновременно с таковыми и сос¬ тавляющие комплект для эксплоатации их Всякие запасные части, кроме указанных в пп. 5 и 6, и принадлежности поименованных в пп. 2-4 экипажей. Шелковая вата и шелковые отбросы, расчесанные, некрашеные и крашеные Шелк-сырец или греж Шелк крученый и пряденый: 1. Шелк крученый или трощеный (органсин или основа, уток или трам) из сырца (греж): а) невываренный, беленый и крашеный б) вываренный, беленый и крашеный Бумажные ткани, кроме особо поименован¬ ных, беленые, морсеризованные, крашеные, набивные и пестротканные набивные и муслины Бумажные ткани особой выделки: из 1 - бумазея (1шаше) Процентные скидки 2% 2% 100% нетто 2% 2% 2% 20% 35% 20% 20% 50% 55% * Вписано чернилами. 157 Наименование товаров
Приложение А Статья тамо¬ женного тарифа Союза из 190-1 из 195 из 197 и з 210-1, б из 212-2 из 212-6 Канаты, веревки, бечевки и сети: канаты и бечевки из манильской пеньки Смоленые канаты для судов Шелковые ткани: 1. Имеющие в 1 килограмме не более 30 квадратных метров включительно 2. Имеющие в 1 килограмме более 30 квадратных метров: тюль, ленты и тесьма 3. Ткани броше Шелковый газ для мельничных сит, предусмотренных в примечании к п. 195, пропускается беспошлинно Полушелковые ткани: 1. Ткани 2. Ленты и тесьмы Шапки и шляпы: из войлочного фетра из шерстяного фетра Пуговицы металлические, включая глазки, петельки и крючки для обуви Пуговицы кокосовые, костяные, роговые, целлулоидные Грена шелковичная Процентные скидки 60% 60% 50% 50% 50% 50% 50% 70% 60% 40% 100% нетто* 40% Приложение Б Таможенный тариф по привозу в Италию Статья итальянско¬ го тарифа Наименование товаров Таможенные пошлины по привозу (в зол. лирах) Коэффициент увеличения с ** квинтала из 36 из 74 из 122 Икра Бобы и горох Жмыхи из масличных семян 60 1,50 беспошлинно - Вписано чернилами. * Квинтал - итальянская мера веса, равная половине центнера или 50 кг. 158 Наименование товаров
Приложение Б Статья итальянско¬ го тарифа Наименование товаров Таможенные пошлины по привозу (в зол. лирах) Коэффициент увеличения с квинтала из 140 Пенька: а) нечесаная беспошлинно - из 142 б) чесаная Лен: беспошлинно — а) нечесаный беспошлинно - б) чесаный беспошлинно - из 213а из 215 Волос животный, необработанный Щетина: беспошлинно а)необработанная беспошлинно - б) очищенная и связанная в пучки или в пакетах 8 из 227 а Восточные ковры с квадратного метра 8 0,5 из 246 Шелковые коконы беспошлинно - из 247а из 248 1. Шелк размотанный греж, некрученый Шелковые отбросы: а) невываренные беспошлинно 1. Фризон, бур-де-суа и из двойников беспошлинно из 274 2. Прочие Руда металлическая из а) железная беспошлинно из 2) прочая: гематит и манганезит беспошлинно - из 278 б) марганцевая и железо¬ марганцевая Лом железный и стальной: беспошлинно а) всякий в кусках разных раз¬ меров, предназначенных к переплавке и переливке в железноделательных и стале¬ литейных заводах под тамо¬ женным надзором беспошлинно 159
Приложение Б Статья итальянско¬ го тарифа Наименование товаров Таможенные пошлины по привозу (в зол. лирах) Коэффициент увеличения с квинтала б) в отбросах, в полосах луженого железа, ящиках, горшках и прочей подобной посуде из луженого железа, бывших в употреблении или новых бракованных, предназначенных для заводов на предмет извлечения из них олова под таможенным надзором беспошлинно в) мелкие отбросы от обработки железа и стали (опилки, огарины, стружки, обрезки и т.п. мелкие отбросы) беспошлинно из 593 Асбест необработанный, хотя бы в порошке беспошлинно — из 601 из 604 Г рафит Дерево: из а) простое: беспошлинно 1. необделанное или просто обрубленное топором беспошлинно — 6. спичечная соломка Из высших сортов: беспошлинно — 1. необделанное или просто обрубленное топором беспошлинно из 609 Клепка для бочек беспошлинно - из 645 Терпентин (скипидар) 3 0,5 из 653 Гудрон растительный (включая смолу для судов) беспошлинно — из 777а 1. Ликоподий и солодковый корень: не в порошке 2 — из 805 Кожи, не годящиеся для выделки мехов, сырые, свежие (хотя бы соленые и в рассоле, сухие или маринованные) (р1ак!ес1)* беспошлинно из 806 Кожи для выделки мехов, сырые, свежие или сухие * Вписано чернилами. беспошлинно 160
Приложение Б Статья итальянско¬ го тарифа Наименование товаров Таможенные пошлины по привозу (в зол.лирах) Коэффициент увеличения с квинтала 1 из 879а Камни полудрагоценные, необделанные: малахит, лапис- лазурь и горный хрусталь Малахит, лапис-лазурь и горный хрусталь в распиленных кусках, подвергнутые полировке, пропускаются конвенционно по ст. 879а беспошлинно из 892 Обувь каучуковая, хотя бы на матерчатой подкладке с пары 1,25 - из 9886 Кишки соленые с квинтала 2 Приложение В Список статей тарифа Союза Советских Социалистических Республик, по которому продукты, производимые в Италии и из нее происходящие, допускаются к привозу в Союз на основании наиболее благоприятствуемой нации Группы и статьи тарифа Союза Группа I Из 4 - “макароны, вермишель и т.п. изделия из теста”, 5 (2 и 4), 9, 11, 13, 24 (1 и 4), 28 (1а, 2), 30, 35, 37 (2) Группа II Из 41, 50, 53, из 55 - “кожа подошвенная и кожа для перчаток”, 57 (3, 4, 5, 7) Группа III Из 59 - “бочки”, 62 (3, 7, 8) Группа IV Из 65/5-а - “цемент”, 66 (8), 67 (2), 69 (4), 70 (1,2), 73, 74, 77 Группа V Из 88 (4, 5) Группа VI Из 98, 94 (2), 95, 101, 108 - “кислота дубильная, виннокамен¬ ная, галловая, пирогалловая”, 109 (2), 117, 118, 120, 124, 134 (1), 135(1) 6. Москва-Рим 161
Группа VII Из 148 (7), 156 (1-к, 2-в, 3), 160, 161, 167 (1, 2, 3, 4, 6, 7, 8, 9, 10, 11), 169(1 и 8), 172, 173 (5), 174 Группа VIII 178 Группа IX 179 (3), 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 196, 198, 199, 200, 201, 202, 204, 206, 210 (1-г), 211, 212, из 214 - “сте¬ клянные бусы, изделия, сфабрикованные из этих бус, и хрустальные подвески для украшения люстр”, 215 Группы и статьи итальянского тарифа Группа VI - 64, 65, 66, 67, 69, 70, 71, 74 Группа VIII - 109 Группа X - 117 Группа XXVII - 564 Группа XXVIII - 569 Группа XXXII - 604а (2, 3, 4, 5); 604 б (2, 3, 4); 604 с; 610; 612; Группа XXXIV - 639а Группа XXXV - 643, 644, 648 Группа XXXVII - 675, 680 f Группа XLVIII - 912 d Группа XLIX - 918, 924, 925 Вывозные таможенные пошлины СССР Приложение Г 623 Приложение Д Статьи таможенного тарифа Союза Наименование товаров Процент скидки Хвосты животных (включая лошадиные хвосты) 75% 22 1. Лен чесаный, 2% трепаный сырец 2. Очесок, кудель, 2% пакля льняная 25 1. Коконы шелковые 75% АП РФ. Ф. 3. On. 65. Д. 241. Л. 79-82. Копия. 162
№59 Учредительный договор о создании Итало-Русского смешанного общества для транспорта (ИРТРАНС)* 7 февраля 1924 г. Учредительный договор Нижеподписавшиеся: г. Иосиф Эллердов, заместитель представителя Народного ко¬ миссариата внешней торговли СССР в Италии и Его превосходи¬ тельство сенатор Теофило Росси, действующий от имени группы итальянских коммерсантов, договорились о нижеследующем. Статья I Между Народным комиссариатом внешней торговли СССР, ни¬ же именуемым Наркомвнешторг, и итальянскими коммерсантами, будущими держателями акций, о которых говорено ниже, представ¬ ленными его превосходительством г. сенатором Теофило Росси, со¬ стоится обоюдное обязательство относительно основания в течение 3 месяцев, начиная с даты настоящего акта, анонимного общества с целью облегчения международного транспорта. Статья 2 Общество будет основано под фирмою Итало-Русского смешан¬ ного торгового общества для транспорта. Статья 3 Главное место пребывания общества будет в Милане. Статья 4 Общество будет окончательно конструировано и приступит к своим операциям как только будут выполнены следующие условия: 1) подписка на весь основной капитал и взнос каждым подписчи¬ ком всей суммы акций, на которые он подписался, - все это подтвер¬ жденное декларацией его превосходительства Теофило Росси в ак¬ те, который будет составлен вслед за настоящим, согласно предпи¬ саниям действующих законов; 2) утверждение акционерами статутов, которые, в частности, будут содержать следующие постановления: §1. Основной капитал Общества установлен минимально в 100 ООО лир и будет разделен на именные акции по 1000 лир каждая. §2. Общество имеет целью организацию и производство от¬ правки и транспорта товаров, поступающих из Италии, между пор- * См. док. № 64. 6* 163
тами Союза и портами Италии, а также между портами Союза и персидскими портами Каспийского моря транзитом через террито¬ рию Кавказа и организацию и производство экспорта персидских товаров транзитом на том же пути от своего собственного имени и за свой собственный счет или за счет и от имени коммиттентов. § 3. Обществу будет передано право, которое Наркомвнешторг настоящим предоставляет Его превосходительству сенатору Теофи- ло Росси, как представителю итальянских коммерсантов, будущих держателей вышеупомянутых акций, с правом передать обществу эту концессию: 1) На право пользования для транспортов на территории Союза путями сообщения, открытыми для транзитов в Персию, и во вся¬ ком случае пользоваться железнодорожными путями Батум - Баку и Поти - Баку для транспорта товаров итальянского происхожде¬ ния, обозначенных согласно номенклатуре списка, при сем прилага¬ емого, и к которым должно быть приложено свидетельство об их происхождении, уплачивая за транспорт ставки, которые никогда не будут менее благоприятными, чем железнодорожные тарифы на других линиях, предназначенных для транзита через Закавказье для товаров, транспортируемых торговыми, государственными и част¬ ными организациями Союза или иностранными, наиболее благо- приятствуемыми. 2) На право пользования русским флотом Каспийского моря и уплаты фрахтов и других сборов по транспорту как морскому, так и железнодорожному в размерах, которые никогда не будут превы¬ шать таковых же, установленных для транспорта товаров в СССР, за счет торговых государственных и частных организаций Союза или иностранных наиболее благоприятствуемых. 3) Право иметь в портах Черного моря и Каспийского моря соб¬ ственных агентов, которым поручается надзор, разгрузка, погрузка и отправление товаров. 4) Право пользоваться в портах и на железнодорожных станци¬ ях для погрузки или выгрузки товаров существующими местными организациями, уплачивая тарифы, установленные для таких же операций, применяемые к товарам Союза. 5) Право пользоваться автогрузовиками для перевозки своих то¬ варов между станциями и набережными. 6) Право пользоваться для склада и хранения своих товаров во всех портах и на всех пограничных железнодорожных станциях, та¬ моженными складами Союза, уплачивая тарифы не выше тех, кото¬ рые установлены для товаров Союза, и, поскольку общие или мест¬ ные постановления этому не препятствуют, нанимать и строить соб¬ ственные склады после получения на то предварительного разреше¬ ния соответствующих властей. 7) Право реэкспортировать в страны происхождения в продол¬ жение 6 месяцев после их поступления, без какой-либо другой пла¬ 164
ты, помимо канцелярских и складочных сборов, все товары, сло¬ женные на таможнях в портах и на пограничных станциях. 8) Право пользоваться изъятием от всякого обложения или от налогов за операции, сделки и с прибыли - в пользу агентств на тер¬ ритории Союза, занимающихся погрузкой, разгрузкой и отправкой товаров, поскольку общество не производит никакой торговли в Со¬ юзе, причем за союзным правительством остается только право на взимание сбора в х/г % за все товары, проходящие транзитом через территорию Союза; размеры этого взноса должны рассчитываться на основании ценности транзитных товаров, вытекающей из фак¬ тур, выписанных продавцами для покупателей и для агентов концес¬ сионного общества в Персии и визированных торговым представи¬ тельством СССР или консульствами СССР в Италии; взнос должен быть уплачен в валюте, указанной в соответствующей фактуре. §4. Как только декларация, предписанная ст. 4, будет сделана, будет созвано общее собрание акционеров, чтобы приступить к на¬ значению правления и наблюдательного совета. §5. Каждая акция дает право на дивиденд. Прибыли, за вычетом сумм, удержанных в резервный фонд согласно постановлению об¬ щего собрания, будут распределены между различными акциями по¬ ровну. §6. Устав Общества будет сообщен Народному комиссариату внешней торговли СССР. Статья 5 Права и обязательства, вытекающие из концессии, намеченной в ст. 4 §3, устанавливаются сроком на три года, начиная со дня ос¬ нования Общества. Но если Общество будет основано три месяца после того, как этот договор будет утвержден правительством СССР, срок сохранения в силе прав и обязательств не превысит трех лет и трех месяцев, начиная с вышеуказанной даты. По истечении этой отсрочки, если не будет других соглашений, концессия, предо¬ ставленная Обществу, остается еще в силе на следующий период, не превышающий шести месяцев, в целях ликвидации дел Общества. За шесть месяцев до истечения вышеуказанного срока в три го¬ да будет приступлено к переговорам между Наркомвнешторгом и Обществом с целью продления вышеупомянутых прав и обяза¬ тельств. Статья 6 Права лиц, будущих держателей акций до окончательного осно¬ вания общества будут осуществляться его превосходительством се¬ натором Теофило Росси, который может ими пользоваться или от своего имени, или от фирмы и может принимать все меры к основа¬ нию Общества и исполнять все требуемые формальности и нотари¬ альные действия. 165
Статья 7 Настоящий договор вступает в силу после утверждения прави¬ тельством СССР, которое должно последовать не позднее 7 марта 1924 г. Исполнено в двух экземплярах, из которых по одному вручено каждому подписавшемуся. Списки товаров, которым предоставлен свободный транзит через Закавказье Ликеры Вино, вермут, марсала Пиво Питательные консервы всех видов Рыбы, фрукты и овощи в консервах Шоколад Питательные теста Оливковое масло Колониальные и аптекарские товары Джутовые и пеньковые ткани Бумажные нитки Ткани бумажные и смешанные Шерстяные ткани Шелковые нитки Шелковые ткани Ткани шелковые, смешанные Басонные изделия и ленты всех сортов Вощеные ткани и линолеум Зонтики и дождевые зонты Обувь Головные уборы (шапки и фески) Фармацевтические продукты (простые фармацевтические пре¬ параты и составные, альколоиды, синтетические и органо-терапев- тические препараты). Химические препараты (борная кислота, лимонная кислота, серная кислота, дубильная кислота, углекислый кальций, эссен¬ ции масел, фруктов типа “ситрус”, дубильные экстракты, серно¬ кислая медь) Автомобильные экипажи, включая грузовики и их части Велосипеды и мотоциклетки и их части Земледельческие машины и их части (жнеи, плуги, клеверные молотилки, паровые молотилки, коннеграбли, сортировки, пульвери¬ заторы, инжекторы, мехи, прессы и дробилки для зерен и фруктов) Машины для промышленности (мельничные машины, машины для выпечки хлебов или питательных тест, типографские машины, машины для дорожных работ, пишущие машины, насосные маши¬ ны, текстильные машины для шелка) 166
Научные инструменты (для геодезии, судоходства, типографии, физики, химии и медицины) Двигательные машины (локомобили, двигатели дизеля, двигате¬ ли внутреннего сгорания) Вентилятор с электрическими двигателями Магнето для двигателей внутреннего сгорания Всевозможные электрические материалы Предметы домашнего потребления из цинка и алюминия Пробовки Галантерея (крючки, иголки, булавки и шпильки) Фотографические аппараты и их принадлежности Мазь для сапог Конторские принадлежности Туалетные принадлежности, кроме мыла Дорожные принадлежности Пуговицы Игрушки Пробки Столовое серебро. АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 241. Л. 91-92об. Копия. №60 Нота полномочного представителя СССР в Италии Н.И. Иорданского министру иностранных дел Италии Б. Муссолини о порядке изменения отдельных пунктов Таможенной конвенции* Рим 7 февраля 1924 г. Полномочный представитель Союза Советских Социалистических Республик в Риме Министру иностранных дел Господин Министр! Во время имевших место переговоров по заключению Договора о торговле и мореплавании между нашими обеими странами италь¬ янская делегация пожелала, чтобы таможенные пошлины, которым подлежали бы продукты происхождением и привозом из Италии при ввозе их в Союз и продукты происхождения и привоза из Сою¬ за при их вывозе в Италию, не повышались в течение всего срока действия договора. Делегация Союза не могла принять этого требования, так как не могла нанести ущерба автономной таможенной системе, принятой Союзом. * См. док. № 53-56, 58. 167
Однако, признавая, что для развития обмена между обеими странами было бы полезно не изменять конвенционного таможен¬ ного режима во все время действия договора, она не видела препят¬ ствий к принятию оговорки, содержащейся в ст. 1 и 4 Таможенной конвенции, согласно которой, если бы Союз оказался вынужден¬ ным силою исключительных экономических обстоятельств повы¬ сить ввозные или вывозные пошлины с продуктов, перечисленных в Приложениях А и Д, он обязуется вступить в переговоры с Италь¬ янским правительством в видах установления способов к тому, что¬ бы итальянским интересам не было нанесено ущерба. Ныне в видах уяснения толкования и установления точного смысла этой оговорки я имею честь заявить Вашему превосходи¬ тельству, что Правительство Союза, не желая ни в какой степени наносить ущерб итальянским интересам, обязывается на тот случай, если бы оно было вынуждено воспользоваться своим автономным правом, увеличить процентные скидки, определенные в приложени¬ ях А и Д в отношении товаров, таможенный режим коих был бы отягчен во всей мере, необходимой для того, чтобы таможенный ре¬ жим, установленный договором, вовсе не претерпел изменений; или же, войдя в соглашение с Итальянским правительством, компенси¬ ровать повышение пошлины, относящейся к одному из итальянских продуктов, перечисленных в списке А, или к одному из продуктов Союза, перечисленных в списке Д, понижением на другой из проду¬ ктов, внесенных в Приложения А и Д, признанным со стороны Итальянского правительства достаточным. В этом последнем случае Правительство Союза обязывается, кроме того, уведомить Итальянское правительство об изменении таможенных пошлин, относящихся до продуктов, перечисленных в Приложениях А и Д, по меньшей мере за месяц вперед, дабы по¬ требная компенсация могла получить применение одновременно с автономной мерой. Если такого уведомления не будет сделано или если в момент, предуказанный для вступления в силу повышения по¬ шлины, имеющегося здесь в виду, переговоры о даче компенсации не привели бы еще к окончательному результату, Правительство Союза обязано применить в автономном порядке процентные скид¬ ки, необходимые для удержания конвенционных пошлин на уровне, вытекающем из Таможенной конвенции. Тем не менее переговоры, относящиеся до компенсаций, будут продолжаться и в случае, если ими будут достигнуты положительные результаты. Компенсация, о которой договорятся стороны, незамедлительно вступит в силу, за¬ менив собою скидку, применяемую в автономном порядке. Подразумевается также, что в случае, если бы Итальянское пра¬ вительство воспользовалось автономным правом, предоставленным ему ст. 1 Таможенной конвенции, оно должно будет дать справедли¬ вую компенсацию на основе тех же принципов, установленных в пользу Италии, и которые имели бы следствием увеличение процен¬ 168
та скидок, установленных для продуктов Союза в указанном Прило¬ жении В, или, в случае надобности, оно должно будет дать компен¬ сацию, приемлемую для Правительства Союза, в отношении друго¬ го продукта Союза, внесенного в то же Приложение В. Так как вышеуказанное обязательство Тесно связано с примене¬ нием Таможенной конвенции, оно будет иметь тот же срок дейст¬ вия, что и специальная конвенция. Благоволите принять, господин Министр, уверения в моем высо¬ ком уважении. АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 241. Л. 89. Копия. №61 Нота полномочного представителя СССР в Италии Н.И. Иорданского министру иностранных дел Италии Б. Муссолини о сроках действия Таможенной конвенции" Рим 7 февраля 1924 г. Полномочный представитель Союза Советских Социалистических Республик в Риме министру иностранных дел Господин Министр Нотою от сего числа Вашему превосходительству угодно было обратить мое внимание на то обстоятельство, что во время имевших место переговоров по заключению Таможенной конвенции между Союзом Советских Социалистических Республик и Италией, подпи¬ санной сего числа, обе делегации условились, что означенная Кон¬ венция должна считаться тесно связанною с Договором о торговле и мореплавании и что, следовательно, в случае отказа от Договора она также должна будет считаться денонсированной и утрачиваю¬ щею действие в один день с самим Договором, и обратно. Одновре¬ менно Ваше превосходительство заметили, что обе делегации при¬ знали целесообразным не подчеркивать в означенной статье связи, существующей между Договором и Таможенной конвенцией, но со¬ гласились на том, что статья 10 этой Конвенции должна быть пони¬ маема следующим образом и иметь следующий смысл: “Настоящая Конвенция войдет в силу одновременно с Догово¬ ром о торговле и мореплавании, заключенном сего числа, и будет действовать в течение трех лет со дня ее вступления в силу”. Подразумевается, однако, что в случае, если та или другая из обеих договаривающихся сторон воспользовалась бы правом от¬ казаться от означенного Договора за шесть месяцев до истечения * См. док. № 53-56, 58, 59. 169
трехлетнего срока, установленного в статье 33 этого Договора, настоящая Конвенция, составляющая нераздельную часть Дого¬ вора о торговле и мореплавании, будет одновременно с нею ли¬ шена действия. Если никакая из договаривающихся сторон не воспользова¬ лась упомянутым правом, настоящая Конвенция, как и Договор, сохранит свою обязательную силу вплоть до истечения года со дня, в который та или другая из договаривающихся сторон отка¬ жется от нее. Ратификации настоящей Конвенции будут обменены одновре¬ менно с ратификациями Договора о торговле и мореплавании. Вашему превосходительству угодно было заявить, что Итальян¬ ское правительство со своей стороны принимает эту формулу, как толкующую статью 10 вышеозначенной Конвенции. Принимая к сведению это заявление, имею честь заверить Ваше превосходительство, что Правительство Союза согласно с его со¬ держанием. Примите, господин Министр, уверение в моем высоком уважении. АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 241. Л. 94. Копия. №62 Нота полномочного представителя СССР в Италии Н.И. Иорданского министру иностранных дел Италии Б. Муссолини о готовности Советского правительства выделить нефтяные концессии итальянским предпринимателям* Рим 7 февраля 1924 г. Особо секретно Полномочный представитель Союза Советских Социалистических Республик в Риме Министру иностранных дел Господин Министр, ссылаясь на предоставление права опциона на эксплуатацию нефтеносных участков в районе Грозного, данное моим Прави¬ тельством в пользу итальянских уроженцев, которые будут ему рекомендованы в течение 6-месячного периода Итальянским пра¬ вительством, имею честь заявить Вам, что Правительство Союза Советских Социалистических Республик, особенно желая обеспе¬ чить все условия, благоприятствующие успеху итальянского на¬ * См. док. № 53-56, 58, 59,61. 170
чинания, рассмотрит с самой большой доброжелательностью просьбу о концессии на сооружение нефтепровода для перекачки нефтяных продуктов от Грозного в один из черноморских портов, которая будет ему представлена одновременно с просьбой о кон¬ цессии на нефтеносные участки. Я прошу Ваше превосходительство принять настоящее заявле¬ ние к сведению. АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 241. Л. 95. Копия. №63 Нота полномочного представителя СССР в Италии Н.И. Иорданского министру иностранных дел Италии Б. Муссолини о предпочтительном использовании итальянских судов при перевозке советских грузов* Рим 7 февраля 1924 г. Полномочный представитель Союза Советских Социалистических Республик в Риме министру иностранных дел Господин Министр, имея сильное желание помочь, насколько это возможно, разви¬ тию сообщений между обеими странами, Правительство Союза поручило мне сделать Вашему превосходительству следующую декларацию: “Правительство Союза Советских Социалистических Республик в случаях, когда оно не прибегает к своему собственному флагу, обязуется в течение трехлетнего периода, начиная со вступления в силу Договора о торговле и мореплавании, подписанного сего чис¬ ла, оказывать предпочтение, при прочих равных условиях, итальян¬ скому флагу при погрузке товаров за счет Правительства Союза или зависящих от него властей, либо в итальянских портах, по на¬ значению в порты Союза в Черном море или в Азовском море, ли¬ бо в обратном направлении. Собственники итальянских судов не будут обязаны совершать перевозки, предлагаемые им Правительством Союза во исполнение настоящего обязательства”. Я прошу Ваше превосходительство принять означенную декла¬ рацию к сведению. Примите, господин Министр, уверения в моем высоком уважении. АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 241. Л. 97. Копия. * См. док. № 53-56, 58-62. 171
№64 Соглашение о распределении акций Итало-Русского транспортного общества]* 7 февраля 1924 г. Особо секретно Соглашение Заместитель представителя Народного комиссариата внешней торговли Союза Советских Социалистических Республик в Италии г-н Иосиф Эллердов2* и Его превосходительство сенатор Теофило Росси2*, действующий от имени группы итальянских коммерсантов, согласились о нижеследующем: Ввиду того, что из общего количества подлежащих выпуску акций смешанного Итало-Русского транспортного коммерческого общест¬ ва, каковое будет учреждено согласно уставу ассоциации, подписанно¬ го сего числа, явствует, что часть, соответствующая 95%, уже распи¬ сана между итальянскими коммерсантами, устанавливается, что Нар- комвнешторгу (Народный комиссариат внешней торговли Союза Со¬ ветских Социалистических Республик) будет уделена часть, равная 5% общего числа выпущенных акций, и что Наркомвнешторг настоящим обязуется взять на себя указанную часть подлежащих выпуску акций. Вследствие этого решено, что в правлении одно место будет предоставлено представителю Наркомвнешторга. В удостоверение чего...3* АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 241. Л. 99. Копия. №65 Записка ММ Литвинова секретарю ЦК РКП(б) ВМ. Молотову1 о включении в повестку дня заседания Политбюро ЦК РКП(б) вопроса о договоре СССР с Италией4* 12 февраля 1924 г. Секретарю ЦК РКП тов. В.М. Молотову Уважаемый товарищ! Как Вам известно, Итало-русский договор подписан нашей де¬ легацией в Риме с оговоркой об оставлении ею за собой права пос- **См. док. № 59. 2* Фамилия напечатана прописными буквами. 3* Так в тексте. 4* Записка написана на бланке первого заместителя наркома иностранных дел М.М. Литвинова. На верхнем поле страницы справа штамп: “Прот. ПБ. № 71, п. 1”. Копия записки была направлена: членам Коллегии НКИД, Л.Б. Каменеву, Г.Е. Зи¬ новьеву. См. док. № 53-56, 58, 66, 67, 78. 172
173 Записка М.М. Литвинова секретарю ЦК РКП6 В.М. Молотову (док. № 65) ледующего внесения некоторых поправок. Нами обещано сообщить эти поправки в Рим в течение нескольких дней по получении в Мо¬ скве текста договора. Этот документ нами получен вчера, рассмат¬ ривается теперь в НКИД и НКВТ и к четвергу удастся, вероятно, выработать согласованное между обоими ведомствами предложе¬ ние для внесения на утверждение в Политбюро. Ввиду этого прошу Вас включить в повестку ближайшего заседания Политбюро (чет¬ верг 14-го) пункт об Итало-русском договоре. Доклад придется еде-
лать устно и материалов послать пока еще не можем. Вопрос край¬ не срочный и ни в коем случае не терпящий отлагательства на це¬ лую неделю. Равным образом просил бы Вас поставить1 * в четверг вопрос, связанный с дальнейшим изданием газеты “Накануне”, согласно письму т. Крестинского от 31 января2*. С коммунистическим приветом Литвинов Резолюция: “т. Назаретяну в повестку ПБ (четверг)”. Помета: “п/б 70 п. 1-ж от 14.02.1924”3*. АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 241. Л. 31. Подлинник. Подпись - автограф. 1 Молотов (Скрябин) Вячеслав Михайлович (1890-1986) - советский политический деятель и дипломат. В 1920 г. секретарь ЦК КП(б) Украины, в 1921-1930 гг. секретарь ЦК ВКП(б), в 1930-1940 гг. председатель СНК СССР, в 1941-1946 гг. первый заместитель председателя СНК СССР, в 1946-1953 гг. заместитель председателя, в 1953-1957 гг. первый замести¬ тель председателя Совета Министров СССР. Одновременно в 1941-1945 гг. заместитель председателя Государственного Комитета Обороны, в 1939-1941 гг. нарком иностранных дел СССР и в 1953-1956 гг. министр ино¬ странных дел СССР. В 1957-1960 гг. посол СССР в МНР, в 1960-1962 по¬ стоянный представитель СССР при МАГАТЭ. С 1963 г. в отставке. Участ¬ вовал в работе крупнейших международных конференций и совещаний. №66 Постановление Политбюро ЦК РКП(б) “Вопросы НКИД: О договоре СССР с Италией”** 14 февраля 1924 г. Строго секретно ПБ № 70/1-ж Поручить т. Литвинову разослать всем членам Политбюро ци¬ тировавшееся им на заседании резюме спорных пунктов договора и точный текст статей договора, упоминавшихся в резюме; и если до 18 февраля 2-х часов дня не последует возражений со стороны чле¬ нов Политбюро, считать договор одобренным. Секретарь ЦК5* ·* Далее забиты на машинке слова “этот вопрос”. 2* Письмо в архиве не обнаружено. 3* Имеется в виду протокол заседания Политбюро ЦК РКП(б) № 70, п. 1-ж от 14 февраля. 4* Постановление принято опросом членов Политбюро ЦК РКП(б) 14 февраля 1924 г. (протокол № 70 заседания, п. 1-ж). Постановление готовили и представляли: М.М. Литвинов, Г.В. Чичерин, Л.Б. Красин. См. док. № 53-56, 58, 65, 67, 68, 69. 5* Подпись отсутствует. 174
Приложение Важнейшие льготы, приобретенные Италией по торговому договору Помимо разнообразных постановлений, составляющих более или менее обычное содержание торговых соглашений, договор с Италией содержит в себе следующие специальные уступки с нашей стороны: 1. Согласие на образование смешанной комиссии по выработке экспортно-импортного ориентировочного плана с предоставлением, в пределах этого плана, товарам итальянского происхождения пре¬ имущества по ввозу в СССР над товарами третьих стран (ст. 13 Ос¬ новного договора и обмен нотами к ним, док. № 5 и 6, предположе¬ но исключить). 2. Право большего каботажа (между портами СССР, расположен¬ ными на разных морях) для итальянских судов и право этих судов в те¬ чение двух лет на малый каботаж между Одессой, Новороссийском, Поти, Батумом и Ростовом (ст. 27 Основного договора - в обмен за по¬ следнее мы получаем такое же право каботажа между итальянскими портами Триестом, Генуей, Неаполем, Ливорно и Катаной). 3. Право учреждения завозных складов в важнейших портах Черного моря. Итальянские товары, на ввоз коих в СССР получена лицензия, могут беспошлинно завозиться на эти склады, храниться на них в течение 6 месяцев и вывозиться обратно за границу. При выпуске на внутренний рынок товар оплачивается пошлиной (Ос¬ новной договор, ст. 28). 4. Скидки с таможенного обложения при ввозе в СССР ряда итальянских товаров по списку А (которому противостоит список В русских товаров, пользующихся льготой при ввозе в Италию). В числе этих итальянских товаров - вино (50-75% скидки), фрукты - (60-75%), резиновые изделия,*-кроме галош и шин (50%), масла рас¬ тительные (20-50%), пряжа (20-35%), некоторые виды бумажных тканей (55%), веревки и канаты (60%), шелковые материи (50%). Согласно тексту Таможенной конвенции и особому приложе¬ нию в форме обмена нот (документы № 2, 11 и 12) пошлина при вво¬ зе этих товаров фиксируется на все время действия договора на уровне, который определяется скидкой с действующего тарифа, так что последующее повышение его не окажет влияния на ввоз италь¬ янских товаров. 5. Скидка с вывозных пошлин (и закрепление их на этом понижен¬ ном уровне) при экспорте в Италию льна, шелковых коконов и живот¬ ного волоса (список Е к Таможенной конвенции - док. № 2, 11 и 12). 6. Обещание преимуществ для итальянских граждан и обществ, бывших собственников предприятий в СССР, при сдаче этих пред¬ приятий в концессию или при образовании для управления ими сме¬ шанных обществ - в пределах, однако, общего экономического пла¬ на Союза (протокол; док. № 3, ст. 1). 175
7. Обещание содействия бывшим владельцам домов в СССР в демуниципализации этих последних согласно действующим законам (протокол, док. № 3, ст. 7). 8. Обязательство поставки нами Италии в течение трех лет 3 ООО ООО квинталов хлеба в год и размещения в Италии заказов на 30-35% общей стоимости хлеба. Условно, чтобы общий сбор хлебов каждого года был не ниже сбора 1923 года (особый протокол о кон¬ цессиях, док. № 4, ст. 1). 9. Согласие благожелательно рассматривать просьбы итальян¬ ских] граждан на получение концессий нефтяных, а также на разра¬ ботку железа, меди, марганца и угля, с предоставлением этих кон¬ цессий на условиях не худших, чем гражданам всякой третьей стра¬ ны (там же, ст. 2). 10. Предоставление в течение 6 месяцев итальянским] гражда¬ нам, которые будут указаны итал[ьянским] правительством, права опциона на все нефтяные концессии в Грозненском районе. Ответ по каждому предложению должен быть дан в течение месяца (там же, ст. 2). 11. Согласие со всей благожелательностью рассмотреть прось¬ бу итальянского объединения, указанного итал[ьянским] правитель¬ ством, на образование смешанного общества по эксплоатации эле¬ ваторов и складов в Одессе и Новороссийске и по производству ра¬ бот по улучшению этих портов (там же, ст. 3). 12. Согласие предоставить итальянскому обществу на началах взаимности права устройства на территории СССР постоянной вы¬ ставки итальянских товаров (там же, ст. 4). 13. Наибольшее благоприятствование итальянским судовым компаниям в отношении льгот, которые могут быть предоставлены обществам любой страны, по набору в СССР эмигрантов для транс¬ порта на судах (обмен нот; док. № 7 и 8). 14. Образование смешанного общества с 95% итальянского ка¬ питала по транзиту итальянских товаров, перечисленных в особом списке, в Персию (через Закавказье и Каспийское море) и персид¬ ских - в Италию (договор об образовании смешанного общества, док. № 13 и соглашение о распределении акций - док. № 20). 15. В связи с опционом концессий в Грозненском районе - согла¬ сие с благожелательностью отнестись к ходатайству о выдаче кон¬ цессии на постройку нефтепровода из Грозного к Черному морю (обмен нот, док. № 16 и 17). 16. Предоставление итальянскому тоннажу при перевозке рус¬ ских грузов между итальянскими портами и портами Черного и Азовского морей преимущества при прочих равных условиях перед тоннажем третьих стран. Срок - 3 года, (обмен нот, док. № 18 и 19). АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 241. Л. 30. Выписка из протокола; Л. 33-35. Приложение. Копия. 176
№67 Записка заместителя председателя СНК и СТО и председателя ВСНХ А.И. Рыкова1 секретарю ЦК РКП(б) В.М. Молотову о создании комиссии для обсуждения статей и поправок к договору с Италией* 18 февраля 1924 г. Тов. Молотову На голосование Политбюро поставлен важнейший вопрос о до¬ говоре с Италией. В качестве материала разослана только сводка “важнейших льгот, приобретаемых Италией”. Ни подлинного дого¬ вора, ни протоколов и заключения какой-либо комиссии или Колле¬ гий НКИД и НКВТ нет. Совершенно неизвестно, какие льготы, кроме “важнейших”, перечисленных в документе НКИДела, еще да¬ ются. Нет мнения по существу договора отсутствующих членов ЦК (Сталина можно запросить). Договор важнейший - он определит уровень тех льгот и уступок, которые мы вынуждены будем давать остальным странам. Ввиду важности вопроса предлагаю: 1) отсрочить обсуждение договора до завтра, вечера 10-ти час[ов] (раньше нельзя, так как в 6 назначен СНК); 2) для доклада Политбюро о важнейших статьях договора и не¬ обходимых поправках и дополнений создать комиссию в составе тт. Каменева, Чичерина, Литвинова, Копп, Красина, Фрумкина, Дзержинского, Сокольникова (с заменой Шейнманом), Цюрупы и Кржижановского; 3) комиссию обязать к заседанию Политбюро работу окончить и составить протокол заседания; 4) запросить т. Сталина об его отношении к проекту дого¬ вора. А.И. Рыков Насколько халатно ведется это дело, видно из того, что я до сих пор не имею поправок к договору со стороны НКИД. А.И. Рыков АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 241. JI. 40. Заверенная копия. 1 Рыков Александр Иванович (1881-1938) - председатель ВСНХ в 1918-1921 и в 1923-1924 гг., председатель СНК СССР в 1924-1930 гг., председатель СТО в 1926-1930 гг. До 1930 г. член Политбюро ЦК, в 1934-1937 гг. кандидат в члены ЦК партии. Репрессирован. Реабилити¬ рован посмертно. * На верхнем поле страницы штамп: “Прот. ПБ №71, п. 6". См. док. № 66, 68. 177
№68 Постановление Политбюро ЦК РКП(б) “Предложение тов. Рыкова об Итало-русском договоре'’ 18 февраля 1924 г. Строго секретно ПБ № 71/6 Предложения т. Рыкова об Итало-русском договоре принять2*. 1. Отсрочить обсуждение договора до среды 3 час. дня. 2. Для доклада Политбюро о важнейших статьях договора и не¬ обходимых поправках и дополнениях создать комиссию в составе: тт. Дзержинский (председатель), Чичерин, Литвинов, Копп, Красин, Фрумкин, Шейнман, Кржижановский. 3. Комиссию обязать к заседанию Политбюро работу закончить и составить протокол заседания. 4. Запросить т. Сталина об его отношении к проекту договора3*. Секретарь ЦК В. Молотов АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 241. Л. 39. Выписка из протокола**. Подпись - автограф. №69 Протокол заседания и заключение комиссии Политбюро ЦК РКП(б) о поправках к торговому договору с Италией5* Присутствовали: тт. Литвинов, ский, Фрумкин и Шейнман. Председатель т. Чичерин Слушали: 1. О поправках к торговому договору с Италией. Особое мнение т. Фрумки- на: 19 февраля 1924 г. Копп, Дзержинский, Кржижанов- Постановили: 1. а)Одобрить поправки и изменения, предложенные НКИД, согласованные с НКВТ, изложенные в приложении к настоящему протоколу. ]* Постановление принято опросом членов Политбюро ЦК РКП(б) 18 февраля 1924 г. (протокол № 71 заседания Политбюро ЦК РКП(б) от 20 февраля 1924 г., п. 6). Выписка из протокола направлена Ф.Э. Дзержинскому, Г.В. Чичерину, М.М. Литвинову, В.Л. Коппу, Л.Б. Красину, А.Л. Шейнману, Г.М. Кржижановскому, И.В. Сталину, А.И. Рыкову, М.И. Фрумкину. 2* См. док. № 67. 3* Пункт 4 подчеркнут карандашом. См. док. № 71. 4* Выписка заверена печатью ЦК РКП(б). 5* Протокол комиссии приложен к протоколу № 71 заседания Президиума ЦК РКП(б) от 20 февраля 1924 г. (п. 1,2, 7). См. док. № 73. См. также док. № 68, 70, 71.’ 178
Включить в ст. 21, в список стран, к которым не относится право наибольшего благо¬ приятствования, Турцию. г) Предложение т. Кржи¬ жановского: Ввиду заключения догово¬ ра с итальянцами и в предпо¬ ложении заключения ряда ана¬ логичных договоров, предло¬ жить НКВТ установить поря¬ док взаимоотношений государ¬ ственного центра с союзными республиками на предмет упо¬ рядочения согласованных дей¬ ствий при проведении такого рода договоров в жизнь. д) Предложение т. Дзер¬ жинского: Вставить требование об ис¬ ключении из договора права итальянцев на малый каботаж, не делая этого условия ульти¬ мативным. е) О докладчике комиссии. б) Особо подчеркнуть не¬ обходимость исключить из до¬ говора статьи 13 и 14. в) Предложить Политбюро поручить НКВТ выработать специальную инструкцию для заключения сделок с итальян¬ цами и внести на одобрение Политбюро. г) Отвергнуть. д) Довести предложение до сведения Политбюро. е) Выставить докладчиком комиссии т. Литвинова. Приложение Список наших поправок к торговому договору с Италией* Согласно постановлению Коллегии НКИД с участием т. Красина от 13 февраля в текст торгового договора с Италией должны быть внесены нижеследующие изменения В список вошли поправки из приложения № 2 на французском языке, предло¬ женные НКИД, согласованные с НКВТ и подтвержденные комиссией Дзержинско¬ го (примечание документа. - Сост.). Приложение № 2 см.: АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 241. Л. 44. Список поправок приложен к протоколу заседания Политбюро ЦК РКП(б) № 71, п. 1 от 20 февраля 1924 г. См. док. № 73. 179
Основной договор (документ № 1) Статья 8 Каждая из договариваю¬ щихся сторон обязуется разре¬ шить на своей территории гражданам другой стороны осуществление свободной тор¬ говли с центральными и мест¬ ными административными уч¬ реждениями, частными общест¬ вами и ее собственными граж¬ данами. Условлено, что с граждан одной из договаривающихся сторон при осуществлении ими торговли и промысла не могут взиматься на территории дру¬ гой стороны иные или более высокие пошлины, сборы и налоги, под каким бы то ни было наименованием, чем те, которые взимаются с собствен¬ ных граждан или с граждан страны, пользующейся в этом отношении наибольшим благо¬ приятствованием. Вместе с тем права, при¬ вилегии, изъятия и всякие дру¬ гие льготы, которыми будут пользоваться в отношении тор¬ говли и промышленности граж¬ дане одной из договариваю¬ щихся сторон или всякого третьего государства, будут безусловно распространены и на граждан другой стороны. Выражение "свободная торговля" в первом абзаце мо¬ жет быть истолковано, как от¬ мена для проживающих в СССР итальянцев монополии внешней торговли. Ввиду этого перед словом "торговли" как в пер¬ вом, так и во втором абзацах следует вставить "внутренней". В конце первого абзаца не¬ обходимо добавить "в соответ¬ ствии с законами и постановле¬ ниями, действующими в каждой стране". После слов "всякие другие льготы" необходимо вставить "общего характера". В против¬ ном случае на основании по¬ следнего абзаца статьи италь¬ янцы могли бы потребовать распространения на них всех льгот, предоставленных нами кому-либо по концессионным договорам. Заключительный протокол к статье 8 В изъятие из постанов¬ лений последнего абзаца ст. 8, каждая из договаривающихся сторон сохраняет за собой пра¬ во устанавливать специальные ограничения деятельности ино¬ странцев в отношении про- 180
Торговые, промышленные и финансовые общества (вклю¬ чая общества и учреждения страхования), домицилирован¬ ные* на территории одной из договаривающихся сторон и должным образом учрежден¬ ные на ней в соответствии с их национальным законом, будут признаны в порядке и с огра¬ ничениями, установленными действующими правилами, как имеющие законное существо¬ вание на территории другой до¬ говаривающейся стороны. Они могут осуществлять на ней свою деятельность и все свои права, включая право обра¬ щаться в судебные учреждения, в соответствии с предписаниями действующих законов как для вчинения исков, так и для отве¬ тов по ним. Во всяком случае означен¬ ные общества будут пользо¬ ваться на территории другой договаривающейся стороны те¬ ми же правами, которые предо¬ ставлены или могут быть пре¬ доставлены подобным общест¬ вам всякой третьей страны. * Расположенные. Из последней фразы перво¬ го абзаца необходимо исклю¬ чить слова "они могут осущест¬ влять свою деятельность и все свои права", ибо в явочном по¬ рядке обществам может быть предоставлена лишь процес¬ суальная дееспособность(право обращения в суды), но не право производить свои операции. Это последнее в соответствии с нашим законодательством пре¬ доставляется лишь по спе¬ циальным разрешениям. Во втором абзаце после "теми же правами" надо доба¬ вить "общего характера". 181 мыслов, представляющих пер¬ востепенный интерес с точки зрения национальной обороны, или составляющих предмет государственной монополии. Условлено также, что поста¬ новления последнего абзаца ст. 8 не касаются специальных постановлений, действующих в интересах национальной защи¬ ты в некоторых местностях каждой из договаривающихся сторон. Статья 9
Договаривающиеся сторо¬ ны обязуются, в целях избе¬ жания двойного обложения, разрешить в согласии между собой все вопросы, касающиеся пошлин, налогов и других сбо¬ ров, которые могут взиматься с обществ одной стороны на тер¬ ритории другой. Во всяком случае услов¬ лено, что до заключения соот¬ ветствующего соглашения фис¬ кальный режим, предусмотрен¬ ный вторым абзацем преды¬ дущей статьи для граждан, бу¬ дет распространен и на общест¬ ва всех видов. Заключительный протокол к статье 9 Договаривающиеся сторо¬ ны соглашаются, что слова "те же права", содержащиеся во втором абзаце статьи 9, не означают "те же концессии". Статья 13 Договаривающиеся сторо¬ ны в целях возможного облег¬ чения торговых сношений меж¬ ду обеими сторонами согла¬ шаются учредить смешанную комиссию, созываемую в Моск¬ ве, которая будет состоять из двух представителей итальян¬ ского правительства и двух представителей правительства СССР. Комиссия эта будет со¬ зываться периодически, но во всяком случае не менее одного раза в год. Ее задачей явится выработка ежегодного ориен¬ тировочного плана по ввозу и вывозу между Италией и СССР, равно как и изыскание полезных мер к развитию тор¬ говых сношений между обеими странами. Создание смешанной ко¬ миссии и выработка экспорто¬ импортного плана (хотя бы и ориентировочного) на договор¬ ных началах представляют со¬ бой нарушение общего духа и автономности нашей политики, регулирования внешней торгов¬ ли. Ввиду этого статья 13, как равно и приложения к ней (об¬ мен нот), подлежат исключе¬ нию из договора. 182
Обмен нот, содержащих правила, предусмотренные 3-м абзацем статьи 13 (документы № 5 и 6) Краткое изложение 1) Представители обоих правительств в комиссии будут избраны из числа представите¬ лей промышленности и сельского хозяйства каждой из сторон. 2) Задачей комиссии явится выработка ориентировочного плана по экспорту из Ита¬ лии в СССР и по импорту из СССР в Италию, причем будут приняты во внимание экономи¬ ческие нужды обеих сторон. 3) План на 1924 год будет выработан в кратчайший возможный срок; на последующие годы - до начала каждого года. 4) Смешанная комиссия может быть созва¬ на в любой момент по инициативе каждой из сторон для рассмотрения поправок к уже выра¬ ботанному плану, в связи с изменением общих или частных экономических условий, а также для рассмотрения всякого другого предложе¬ ния, касающегося развития взаимных торговых сношений. Обе стороны соглашаются рассмат¬ ривать постановления комиссии со всей благо¬ желательностью. 5) В пределах списка товаров, предусмот¬ ренного экспортным (по вывозу в СССР) пла¬ ном, правительство Союза обязуется предостав¬ лять, при прочих разных условиях, преиму¬ щество товарам итальянского происхождения. Статья 14 Договаривающиеся стороны обязуются не препятствовать взаимной торговле между обеими сторонами никакими запретами или ограничениями ввоза или вывоза, кроме как в случаях, когда это является абсолютно необ¬ ходимым для удовлетворения первоочередных экономических нужд каждой из сторон. Условлено, что воспрещения или ограничения ввоза или вывоза, которые могли быть вве¬ дены одной из договаривающихся сторон, не могут касаться товаров другой стороны иным или более стеснительным образом, чем това¬ ров страны, пользующейся в этом отношении наибольшим благоприятствованием. Статья 14 под¬ лежит исключению из договора, так как она: 1) крайне стесняет возможность регу¬ лирования нами внешней торговли; 2) страдает внут¬ ренним противоре¬ чием, ибо дает ис¬ черпывающий пе¬ речень исключений из правила, кото- 183
Исключения из этого правила, поскольку они применяются ко всем вообще странам или ко всем странам, находящимся в одинаковых условиях, могут иметь место лишь в следую¬ щих случаях: 1) При исключительных обстоятельствах в отношении военных припасов. 2) По мотивам общественной безопас¬ ности. 3) В отношении товаров, производство или продажа которых на внутреннем рынке составляют предмет государственной монопо¬ лии, уже действующей или имеющей быть введенной в будущем. 4) В целях применения к иностранным товарам запретов или ограничений, установ¬ ленных внутренним законодательством по отношению к внутреннему производству по¬ добных товаров или по отношению к продаже, либо внутренней перевозке подобных же товаров национального производства. 5) В порядке санитарной полиции и в ви¬ дах охраны животных или растений от бо¬ лезней, насекомых и вредителей. Заключительный протокол к статье 14 Условлено, что постановления статьи 14 не могут почитаться нарушающими законы и постановления, касающиеся существующей в СССР монополии внешней торговли. Заключительный протокол к статье 16* рое само по себе, по своей формули¬ ровке, допускает гораздо более ши¬ рокие изъятия. Правительство СССР заявляет, что: 1) Коммивояжеры могут быть допущены к осуществлению их деятельности на терри¬ тории Союза в соответствии с постановле¬ ниями статьи 16 лишь в том случае, если представляемые ими фирмы или общества были должным образом зарегистрированы в СССР. 2) Купцы, фабриканты и прочие итальян¬ ские граждане, имеющие в Италии свои торго¬ вые или промышленные дела, равно как и промышленные или финансовые общества, Во избежание толкования этого протокола в том смысле, что тре¬ буется лишь фор¬ мальная автома¬ тическая регист¬ рация, к концу каждого абзаца должно быть до¬ бавлено: "соответ¬ ствующие власти Статья 16 касается прав купцов, фабрикантов и коммивояжеров одной страны на посещение другой с образчиками товаров для получения заказов и совершения закупок (примечание документа. - Сост.). 184
могут осуществлять свою деятельность в СССР лишь после регистрации в соответствии с действующими в СССР законами и прави¬ лами. Статья 18 Каждая из договаривающихся сторон обя¬ зуется не устанавливать никакого различного режима в том, что касается общих условий транзита, лиц, багажа и товаров другой стра¬ ны по сравнению с лицами, багажом и това¬ рами любой третьей страны. Поскольку транзит будет разрешен, тран¬ зитные товары, происходящие с территории одной из договаривающихся сторон или туда направляющиеся, будут взаимно освобождены на территории другой страны от всякой тран¬ зитной пошлины независимо от того, следуют ли они в прямом транзитном сообщении или на пути разгружаются, складываются и вновь нагружаются. Свободный транзит во всяком случае обеспечивается пассажирам и их ба¬ гажу. Статья 21 Независимо от более благоприятных по¬ становлений настоящего договора все льготы, права и привилегии, которые в СССР или в Италии предоставлены или будут предостав¬ лены в отношении торговли гражданам всякой третьей страны или их товарам, будут под условием взаимности безусловно распростра¬ нены и на итальянских граждан и их товары в СССР, равно как и на граждан СССР и их товары в Италии. Означенные постановления не применяются: 1) К преимуществам, которые Италия предоставила или предоставит в будущем своим колониям, протекторатам и владе¬ ниям; 2) К специальным постановлениям, касаю¬ щимся торговли и содержащимся в договорах, которые СССР заключил или заключит в бу¬ дущем с государствами, которые на 1 августа 1914 г. составляли во всех отношениях нераз¬ дельную часть бывшей Российской империи, и СССР свободны дать разрешение на эту регистра¬ цию или отказать в нем". В целях недо¬ пущения транзит¬ ного сообщения нежелательных лиц, в конце каж¬ дого абзаца дол¬ жно быть добав¬ лено: "под усло¬ вием соблюдения правил, установ¬ ленных на сей предмет в каждой из договариваю¬ щихся сторон". Во избежание того, чтобы гене¬ ральное наиболь¬ шее благоприят¬ ствование распро¬ странилось на спе¬ циальные преиму¬ щества, вытекаю¬ щие, например, из концессионных договоров, необ¬ ходимо после слов "все льготы права и привилегии" вставить "общего характера". 185
со странами, граничащими с СССР по сухо¬ путью в Азии*. Статья 34 Постановления настоящего договора** не распространяются: а) на применение специальных законов об охране, возобновлении и развитии националь¬ ного торгового флота; б) на привилегии, предоставленные мор¬ ским спортивным обществам; в) на осуществление обслуживания пор¬ тов, включая лоцманскую буксирную спаса¬ тельную службу и помощь на море, а также на рыбную ловлю и охоту в береговой полосе, которые сохраняются национальным флотом; г) на каботаж, который за изъятиями, пре¬ дусмотренными в статье 27, сохраняется за национальным флагом; д) на привилегии, которые предоставлены или могут быть предоставлены странам, рас¬ положенным на Ледовитом океане и Белом море, в отношении производства рыбной лов¬ ли и продажи ее продуктов в портах СССР, расположенных на тех же морях. Таможенная конвенция (документ № 2) Статья 5 В СССР не будет взиматься при вывозе в Италию и в Италии не будет взиматься при вывозе в СССР иных или более высоких пошлин, или сборов другого рода, чем при вывозе в страну, пользующуюся в этом отношении наибольшим благоприятствова¬ нием. В случае, если экспортные цены товаров будут определяться правительством или подправительственным контролем, обязатель¬ ные цены не могут быть при прочих равных условиях для вывоза в другую страну выше, К этому пе¬ речню изъятий необходимо доба¬ вить новую ли¬ теру: а) К плаванию по внутренним водным путям. В остальном договоре прямого указания на это исключение не имеется. * В особом приложении (обмен нотами, док. №9 и 10) разъясняется, что в число этих изъятий не входят льготы, предоставленные СССР Румынии, Финляндии, Польше и Турции (примечание документа. - Сост.). Режим торгового мореплавания: принцип приравнения к туземным судам в соединении с принципом наибольшего благоприятствования (примечание документа. - Сост.). 186
чем для вывоза тех же товаров во всякое третье государство. Точно так же всякая иная льгота, пре¬ доставленная одной из договаривающихся сто¬ рон какой-либо третьей державе в отношении вывозных пошлин и сборов, будет немедленно и безусловно распространена и на другую сторону. Транзитный договор (документ № 13) Статья 4 § 1 и 2. Капитал общества и его задачи. §3. На общество будет перенесено право, которое настоящим предоставляется Нарком- внешторгом Его превосходительству г. сена¬ тору Т. Росси как представителю итальянских коммерсантов, которые возьмут вышеуказан¬ ные акции с правом передачи этой концессии обществу. (пп. 1 и 2) Право пользоваться существую¬ щими путями сообщения через Закавказье и русским судоходством на Каспийском море. (п. 3) Содержать в портах Черного и Каспийского морей, а также на пограничных станциях собственных агентов по надзору за нагрузкой, разгрузкой и отправкой товаров. (пп. 4 и 5) Право пользоваться местными разгрузочными, погрузочными организациями и грузовыми автомобилями. (п. 6) Пользоваться во всех портах и на всех пограничных станциях железных дорог для складывания и хранения своих товаров таможенными складами, с уплатой не более высоких сборов, чем взимание с товаров СССР, а также, поскольку этому не препятст¬ вуют общие или местные правила и с предва¬ рительного разрешения компетентных влас¬ тей, нанимать и строить свои собственные складочные помещения; разумеется при этом, что если на пограничной станции отсутствует таможня, то таможенные формальности Второй абзац статьи подлежит исключению, так как при распро¬ странительном толковании он ли¬ шит нас возмож¬ ности коммерчес¬ кого маневриро¬ вания. В пункте 3 должны быть вы¬ пущены слова "а также на погра¬ ничных станциях", так как товары следуют от порта до порта. Последняя фраза п. 6 от слов "разумеется при этом..." подлежит исключению, ибо транзитные това¬ ры могут вво¬ зиться на терри¬ торию СССР только через пункты, в кото¬ рых имеется та¬ можня. 187
должны быть выполнены таможней, которая находится на пути следования товаров. Общее замечание ко всем приложениям к договору О всех документах, где не указан срок (трехлетний или меньше), должно быть сделано общее указание, что они действуют три года. Кржижановский, Шейнман, Дзержинский, В. Копп, Г. Чичерин, М. Фрумкин, М. Литвинов В заседании комиссии от 19 февраля в составе тт. Чичерина, Дзержинского, Литвинова, Коппа, Фрумкина, Кржижановского и Шейнмана, при отсутствующем Красине, из доклада т. Литвинова обнаружилось, что совершенно неприемлемыми являются две ста¬ тьи, а именно, статья 13, предписывающая образование смешанной комиссии для рассмотрения плана экспорта и импорта с целью пре¬ доставления товарам той страны преимущества при ввозе их в Союз республик, и статья 14, ограничивающая право каждой страны объ¬ явить запрещение на ввоз или вывоз каких бы то ни было товаров без какого-либо особо выдающегося основания, как, например, вой¬ на, голод и т.д. По статье 21, предоставляющей другой стране право наиболь¬ шего благоприятствования, за исключением прав лимитрофных стран, т.е. предоставляющей другой стране те же права, какие нами предоставлены азиатским странам, т. Фрумкин остался при особом мнении, домогаясь исключения этой статьи. Точно так же при особом мнении остался т. Дзержинский по статьям 26 и 27, предоставляющим другой стране права не только большого каботажа, но и малого попутного каботажа в четырех портах Черного моря, а именно, в Новороссийске, Одессе, Батуме и Ростове. Все другие статьи, хотя и вызывающие сомнения, как-то статья 8 о взаимном предоставлении гражданам права торговли при усло¬ вии их регистрации, статья 9 - о предоставлении на основе взаимно¬ сти обществам прав юридических лиц, статья 18 - о взаимном пре¬ доставлении гражданам права транзитного проезда, статьи 22 и 23 - о приравнении судов той страны в отношении портовых сборов к на¬ шим судам и статья 28 - о разрешении той стране устраивать у нас завозные склады - признаны приемлемыми. Точно так же признаны приемлемыми и сомнительные пункты отдельных дополнительных соглашений, из которых наиболее сом¬ нительными являются: 1) предоставление транзита в Персию на 3 года под видом орга¬ низации смешанного акционерного общества с предоставлением той стране в этом обществе подавляющего большинства; 188
2) обязательство наше, что нами будут продаваться в ту страну товары по ценам не выше, чем в других странах, и 3) что 35% нашей выручки от продажи в той стране хлеба долж¬ ны быть истрачены на приобретение в той стране товаров. Остальные отдельные договоры, хотя и предусматривающие для той страны существенные льготы в виде разных таможенных скидок, могут быть приняты, так как при наличии монополии внешней торго¬ вли фактическое осуществление этих льгот будет зависеть от нас. Поэтому, признано: Просить Политбюро указать Внешторгу на необходимость упорядочения в дальнейшем всяких торговых сделок отдельных организаций с этой страной и предложить ему устано¬ вить жесткое наблюдение за этими сделками. АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 241 .Л. - Протокол. Заверенная копия; Л. 45-52 - Приложе¬ ние. Копия. №70 Записка Г.В. Чичерина в Политбюро ЦК РКП(б) об ускорении ратификации договора с Италией1“ 19 февраля 1924 г. В Политбюро ЦК РКП Рассылаю протокол вчерашней** комиссии по вопросу об италь¬ янском договоре. За исключением двух-трех разногласий, в общем и целом ко¬ миссия одобрила проект поправок к договору, представленный НКИД и НКВТ на прошлой неделе в Политбюро. Совершенно яс¬ но, что более крупные изменения не могут быть вводимы, да и по су¬ ществу не имеют столь большого значения. И действительно, Муссолини пошел навстречу нашему желанию о включении признания в особую ноту, отделенную от договора, на основании того, что мы возьмем назад лишь какие-либо из уступок самого последнего времени, сделанных без нашего ведома, или же внесем только*** редакционные изменения в текст, так как он был нам не известен (эти два случая имеются в формулировке телеграммы, принятой Политбюро в момент, когда был поставлен вопрос о подпи¬ сании договора). Это не может распространяться на существо тех ос¬ новных вопросов, которые заведомо были согласованы с нашим пра¬ вительством. Взятие таковых обратно после факта признания было бы всеми понято и расценено, как злоупотребление доверием. И по существу как раз те пункты, которые для нас неприемлемы, подпада¬ Копия записки направлена членам Политбюро, членам Коллегии НКИД, Л.Б. Красину, М.И. Фрумкину, Ф.Э. Дзержинскому, Г.М. Кржижановскому, А.Л. Шейнману. См. док. № 68, 69, 71, 73. ** Имеется в виду дата образования Комиссии ЦК. См. док. № 73. 1 ¥* Вписано чернилами сверху строки. 189
ют под указанную схему. Совершенно неприемлемая статья 14 возни¬ кла в последний момент. От системы смешанной комиссии по торго¬ вле, упомянутой в статье 13, Муссолини успел отказаться. Таким образом, пределы могущих быть аннулированными усту¬ пок совершенно ясны, и внутри этих пределов находятся те пункты, которые единогласно были признаны* неприемлемыми. Точно так же недопустима и отсрочка решения. Мы потребовали сюда текст для того, чтобы ознакомиться с редакцией и с теми уступ¬ ками, о которых нам было неизвестно, и сейчас же дать ответ. Отсроч¬ ка ответа была бы показателем отсутствия доброй воли и нежелания идти навстречу другой стороне. Она была бы понята точно так же, как злоупотребление доверием. Задержка с нашей стороны ответа может иметь самые тяжелые последствия для наших отношений с Италией. Если признание не может быть взято обратно, то дружественная политика во всякий момент может быть взята обратно. При энергии и импульсивности Муссолини, если он будет считать, что мы злоупо¬ требляем его доверием и если мы с ним такую штуку проделаем, возможен внезапный чрезвычайно резкий поворот против нас. Но этого мало. Такая политика с нашей стороны была бы повсюду рас¬ ценена, как доказательство отсутствия у нас тех элементарных ка¬ честв, без которых невозможны настоящие сношения. Это имело бы самые тяжелые последствия для всего нашего международного положения. Итак, отсрочка ответа совершенно недопустима. Так как неизвестно, сделает ли для меня возможным состояние моего здоровья присутствие на заседании Политбюро, сообщаю письменно эти свои соображения. Наркоминодел Чичерин АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 241 .Л. 53-54. Подлинник. Подпись - автограф. №71 Записка И.В. Сталина членам и кандидатам в члены Политбюро ЦК РКП(б) с замечаниями в связи с предстоящей ратификацией договора о торговле и мореплавании с Италией** 19 февраля 1924 г. Всем членам и кандидатам Политбюро Копия тт. Чичерину и Литвинову На основании постановления Политбюро от 18 февраля*** сооб¬ щаю свое мнение о торговом договоре с Италией. * Далее забито на машинке “прие”. ** На верхнем поле страницы штамп: “Прот. ПБ № 71, п. 1”. См. док. № 73, а также док. № 66-70. *** См. док. № 68. 190
1. Я думаю, что после признания СССР Англией мы не должны больше исходить при заключении договоров из той точки зрения, на которой мы стояли раньше. До последнего времени мы, стараясь по¬ лучить признание, обычно шли на большие экономические уступки. Теперь же, когда противоречия интересов на Западе обострились и наше признание стало необходимостью, мы не можем больше сто¬ ять на старой точке зрения серьезных экономических уступок. Ви¬ димо, некоторые наши дипломаты все еще не понимают того, что событиями последнего времени мы, как международная сила, подня¬ ты на одну ступеньку выше, что СССР нельзя уже больше рассмат¬ ривать как нищую с протянутой рукой, готовую на всякие уступки. До сих пор мы говорили: так как нас признать не хотят, то мы гото¬ вы купить признание ценой больших экономических уступок. Те¬ перь же мы должны сказать: так как нас не могут не признать, то нет необходимости идти на серьезные экономические уступки. 2. Расценивая с этой точки зрения тот скудный и совершенно недостаточный материал по итальянскому договору, который представлен т. Литвиновым*, нужно признать, что с нашей сторо¬ ны допущены совершенно неслыханные и ничем не оправдывае¬ мые уступки, создающие нежелательный прецедент и связываю¬ щие нас по рукам и ногам в отношении других более важных для нас государств. 3. Пункт 1 Литвиновской записки о преимуществах итальянских товаров неприемлем, ибо он закрывает нам дорогу для торговых до¬ говоров с другими государствами. 4. Пункт 2 Литвиновской записки о праве большого и малого ка¬ ботажа неприемлем, если не будет вычеркнут пункт 16 Литвинов¬ ской записки о преимуществах итальянского тоннажа, ибо без этой операции создается монопольное положение итальянского пароход¬ ства в наших южных портах, ввиду чего мы теряем возможность ис¬ пользовать конкуренцию пароходных обществ разных государств и попадаем в кабалу к Италии. 5. Пункт 3 Литвиновской записки о завозных складах безуслов¬ но нежелателен, ибо он подрывает монополию внешней торговли и открывает возможность для всякого рода мошенничества. 6. Пункт 8 Литвиновской записки о размещении в Италии наших заказов на 30-35% общей стоимости ввозимого хлеба неприемлем, ибо он ставит нашу промышленность в страшно невыгодное поло¬ жение. 7. Пункт 14 Литвиновской записки о транзите итальянских това¬ ров в Персию абсолютно неприемлем, ибо он отдает персидский рынок (очень важный для нашей промышленности) в полное распо¬ ряжение итальянского капитала**. * См. док. № 66. ** Пункт справа и слева отчеркнут при чтении. 191
Таково мое мнение, если исходить из записки т. Литвинова. Но я думаю, что мы не можем ограничиться таким скудным ма¬ териалом, как записка т. Литвинова. Мы, члены Политбюро, обяза¬ тельно должны прочесть текст договора и только после этого голо¬ совать за или против. Те, кто торопят нас с ратификацией договора, не понимают, что: во-первых, нам невыгодно торопиться после то¬ го, как Италия признала нас де-юре; во-вторых, мы не можем торо¬ питься, ибо не можем голосовать слепо, не познакомившись со всем материалом; в-третьих, мы не обязаны торопиться, ибо мы даем це¬ лый ряд уступок, не получая взамен ничего, кроме голого де-юре. Мое предложение: отложить ратификацию договора дней на де¬ сять, обязать членов Политбюро познакомиться с текстом договора. И. Сталин АП РФ. Ф. 3. On. 65. Д. 241. Л. 59-61. Подлинник. Подпись - автограф. №72 Записка И.В. Сталина членам и кандидатам в члены Политбюро ЦК РКП(б) по поводу предстоящей ратификации договора о торговле и мореплавании с Италией" 20 февраля 1924 г. Всем членам и кандидатам Политбюро (Дополнение ко вчерашней записке об итальянском договоре)**. Видимо, обстоятельства складываются так, что судьба может подсказать нам налажение*** некоего временного соглашения с Ан¬ глией. В этом нет ничего удивительного, ибо противоречия интере¬ сов на Западе слишком сильны, Франция слишком хозяйничает в Европе, а Англия, т.е. нынешнее рабочее правительство, с ее про¬ граммой облегчения Германии и разоружения Европы, вынуждена искать сближения с нами. В этом нет ничего плохого, наоборот, это очень выгодно нам, ибо быть в близких связях с Англией - это зна¬ чит иметь на своей стороне Лондонскую биржу, товарную и денеж¬ ную, что не может не иметь существенного значения для всего на¬ шего народного хозяйства. Что значит какая-нибудь Франция и тем более Италия, что они могут нам дать в сравнении с такой силой, как Англия? Уж если идти на какие-либо серьезные экономические уступки, лучше уступить Англии и ее купцам, чем какому-либо дру¬ гому европейскому государству. Вот почему я думаю, что следовало бы сначала познакомиться с минимальными требованиями и пре¬ ¥ На верхнем поле страницы справа штамп: “Прот. ПБ № 71, п. 1”. См. док. №68. ** См. док. № 71. *** Так в тексте. 192
тензиями Англии и только после этого решить вопрос о серьезных уступках другим государствам Европы. Нельзя при такой ситуации дать Англии меньше, чем, например, Италии; наоборот, следовало бы дать Англии больше, чем любому другому государству Европы, так как Англия единственная страна в Европе, которая могла бы компенсировать нам наши экономические уступки серьезным де¬ нежным кредитом, что для нас очень существенно. Делать же серь¬ езные экономические уступки без соответствующей компенсации со стороны контрагентов нам не следовало бы при сложившейся ныне международной обстановке. Поэтому одно из двух: или мы от¬ кладываем вопрос о ратификации итальянского договора до отправ¬ ки в Лондон вашей комиссии для переговоров и особенно до выясне¬ ния претензий и возможных компенсаций со стороны Англии; или же, если нельзя так долго ждать с итальянским договором, мы под¬ писываем этот последний с тем, однако, чтобы были вычеркнуты из договора все и всякие привилегии для Италии, могущие затруднить потом наши переговоры с Англией. И. Сталин АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 241 .Л. 55-56. Подлинник. Подпись - автограф. №73 Выписка из протокола заседания Политбюро ЦК РКП(б) 20 февраля 1924 г. Строго секретно 1. О торговом договоре СССР с Италией (Литвинов, Чичерин, Красин, Шейнман, Фрумкин, Копп, Дзержинский*) 1. Ввиду того, что: 1) представленный на утверждение Политбюро договор содержит в себе официальное и первое признание Наркомвнешторга и его отде¬ лений за границей и права монополии внешней торговли за СССР; 2) договор устанавливает фактические и юридические отношения с Италией независимо от решения вопроса о претензиях и долгах; 3) подписание договора связано с признанием СССР де-юре; 4) заключение торгового договора с Италией в данный момент является желательным как по экономическим, так и по междуна¬ родно-политическим соображениям, Политбюро находит возмож¬ ным согласиться на подписание договора, если Муссолини будут приняты ультимативные с нашей стороны поправки к тексту дого¬ вора, а именно следующие: * Здесь и далее в скобках перечислены фамилии лиц, готовивших и представ¬ лявших вопрос. 7. Москва-Рим 193
а) поправки, предложенные НКИД и НКВТ и подтвержденные комиссией т. Дзержинского по рассмотрению проекта договора (см. приложение 1, 2, З)1*; б) гарантировать в договоре, что во всех случаях, когда догово¬ ром предусматриваются льготы товарам по транзиту, по таможен¬ ному праву и т.д., подразумеваются товары исключительно итальян¬ ского происхождения, а также, что все эти товары могут ввозиться в СССР только на условиях, установленных НКВТ, т.е. на условиях лицензионного разрешения. Считать этот пункт ультимативным; в) включить Турцию в число стран, к которым не применяются льготы и привилегии согласно статьи 21 договора (этот последний пункт “в” не считать ультимативным). 2. О торговых договорах (т. Литвинов) Признать, что льготы, предоставленные по торговому договору Италии как первой из стран, заключивших окончательный торго¬ вый договор с СССР, не могут быть распространены на другие пра¬ вительства, в договорах с которыми будет предусмотрен принцип наибольшего им благоприятствования. 7. О поправках к торговому договору с Италией2* (протокол комиссии Политбюро от 19 февраля 1924 г.) Поручить НКВТ выработать специальную инструкцию для за¬ ключения сделок с итальянцами и внести на одобрение Политбюро. Секретарь ЦК3* АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 241. Л. 41^42, 62-63. Копия. №74 Директивы М.М. Литвинова Н.И. Иорданскому в отношении подписания договора с Италией4* 21 февраля 1924 г. Шифром Иорданскому, Рим Копия Янсону Уполномочиваем Вас окончательно подписать договор по вне¬ сении следующих изменений: 1. Полностью исключить всю 13-ю и всю 14-ю статьи. ,+ См. док. № 69. 2* Постановление принято опросом членов Политбюро ЦК РКП(б) 20 февраля 1924 г. 3* Подпись отсутствует. 4* См. док. № 69-72. 194
2. Исключить абзац 2-й статьи 5-й Таможенной конвенции. 3. Во 2-м абзаце статьи 8-й основного договора вместо “свобод¬ ная торговля” сказать “внутренняя торговля”. В конце абзаца доба¬ вить “согласно законам и распоряжениям, существующим в каждой стране”. 4. В 3-м абзаце статьи 8-й во 2-й строчке после слов “какие бы то ни было” добавить “общего порядка”. 5. В статье 9-й 1-й абзац исключить слова “они могут осуществ¬ лять свою деятельность и все свои права”. Во 2-м абзаце после слов “теми же правами” вставить “общего порядка”. 6. В статье 18-й абзац 3-й добавить в конце - “под условием со¬ блюдения правил, установленных на сей предмет в каждой из дого¬ варивающихся сторон”. 7. Статья 31-я абзац 1-й - после слов “все льготы, права и приви¬ легии” вставить “общего характера”. 8. Статья 34-я - к перечню изъятий добавить новую литеру “в плавании по внутренним водным путям”. 9. Заключительный протокол, статья 16-я, к концу 2-го абзаца добавить “соответствующие власти Союза свободны дать разреше¬ ние на эту регистрацию или отказать в нем”. 10. В транзитном договоре статья 4 § 3 пункт 3-й исключить сло¬ ва “а также на пограничных станциях”. В пункте 6-м исключить ко¬ нец, начиная со слов “разумеется”. 11. В ноте, разъясняющей статью 21-ю основного договора, ис¬ ключить конец 3-го абзаца, начиная со слов “и что Турция”, а также весь 4-й абзац. Была тенденция внести еще много изменений, но мы решили ог¬ раничиться вышеуказанными с тем, чтобы переговоров не возобнов¬ лять, а предъявить их ультимативно. Разъясните, что при создавшем¬ ся положении Англия требует у нас тех же льгот, что мы дадим Ита¬ лии. Ввиду того что формально она нас первая признала, мы не мо¬ жем ей отказать, поэтому приходится теперь рассматривать все наши уступки под углом зрения того, чего мы не можем давать Англии. Ратификация договора последует сейчас же по получении от Вас измененного текста с надлежащими подписями и, если Муссолини сразу примет поправки, ратификация сможет иметь место еще до 7 марта. Просите Муссолини сохранить договор и документы в секрете до ратификации. Это в его же интересах. После ратификации мы предлагаем считать секретными: 1) протокол, приложение №*, 2) спе¬ циальный протокол о концессиях и 3) весь обмен нотами. Для боль¬ шей ясности посылаю Вам текстуальные поправки также клером. Литвинов АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 241. Л. 64-65. Копия. * Номер не указан. 7* 195
№75 Инструктивное письмо М.М. Литвинова Н.И. Иорданскому относительно ИРТРАНСа 23 февраля 1924 г. Шифром Сов. секретно Иорданскому, Рим2* Ваш [шифртелеграмма] № 63. Решительно возражаем против упоминания транзитного общества в протоколах и официальных до¬ кументах. Транзитный договор3*, как всякий концессионный дого¬ вор, должен быть утвержден Совнаркомом и скреплен Наркоминде- лом, что является достаточной гарантией. Основной договор придет¬ ся в Москве перевести на русский, на французском же нам потребу¬ ется экземпляров 30-40. Поскольку желаем сохранить остальные до¬ кументы в секрете, лучше не печатать их типографским способом. Литвинов АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 241. Л. 66. Копия. №76 Распоряжение Наркомата внешней торговли СССР фрахтовой конторе НКВТ в Лондоне о предпочтительном использовании итальянского торгового флота4* 23 апреля 1924 г. Сов. секретно 5*В связи с заключением торгового договора между СССР и Италией, Народный комиссариат внешней торговли6* рекомендует Вам использовать при фрахтовании итальянский тоннаж, отдавая ему предпочтение перед другим иностранным тоннажем7* при про¬ чих равных условиях. При фрахтовании же судов в малом каботаже надлежит иметь в виду, что, хотя итальянским судам и предоставлено на два года пра- ·* Речь идет об Учредительном договоре о создании Итало-русского торгово¬ транспортного общества. См. док. № 59. 2* Копии письма направлены членам Коллегии НКИД, Кагану. 3* Шифртелеграмма в архиве не обнаружена. 4* На верхнем поле страницы штамп: “Прот. ПБ № 90, п. 9”. 5* Напротив первого абзаца заголовок вопроса: “О фрахтовании итальянского тоннажа”. 6* Далее часть предложения со слов “рекомендует Вам использовать” и “италь¬ янский тоннаж, отдавая ему предпочтение” подчеркнута при чтении. 7* Слова “иностранным тоннажем” подчеркнуты прерывистой линией. 196
во совершать малый попутный каботаж между портами Одесса, Но¬ вороссийск, Ростов, Поти, Батум, тем не менее фрахтование италь¬ янских судов в малом каботаже должно производиться с соблюдени¬ ем существующих на этот счет правил только в исключительных случаях1*, при отсутствии тоннажа СССР. Как общее же правило, в малом каботаже надлежит фрахтовать исключительно2* тоннаж СССР1. Народный комиссар внешней торговли Красин Начальник Транспортного управления Именитов АП РФ. Ф.З. Оп.65.Д. 241. Л. 110. Копия. 1 На заседании Политбюро ЦК РКП(б) 15 мая 1924 г. (пр. 90, п. 9) бы¬ ла принята инструкция по заключению сделок с итальянской стороной (АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 241. Л. 103). №77 Записка Наркомата путей сообщения СССР в Секретариат ЦК РКП(б) об отрицательном значении для торгового флота СССР ряда статей договора с Италией3* 24 апреля 1924 г. Секретно Секретариат ЦК РКП4* Статьей 25-ой подписанного 7 марта с.г. Договора о торговле и мореплавании между СССР и Италией5*, последней предоставлен6* на срок действия договора большой каботаж между портами СССР и сроком на два года малый каботаж между портами Одесса, Ростов, Новороссийск, Поти и Батум. Правда, этот малый каботаж предос¬ тавлен в качестве “попутного”, т.е. может иметь место лишь во вре¬ мя рейса из-за границы и за границу. Однако это обстоятельство не сможет воспрепятствовать тому, чтобы итальянские суда после ус¬ тановления регулярных рейсов из-за границы в Черное море одно¬ временно стали заниматься регулярными перевозками грузов и пас¬ сажиров между вышеуказанными портами. 1* Слова “в исключительных случаях” подчеркнуты сплошной и пунктирной линиями. 2* Слово подчеркнуто пунктирной линией. 3* Записка написана на бланке народного комиссара путей сообщения РСФСР. На верхнем поле страницы слева штамп: ‘‘Прот. ПБ № 90, п. 9”. 4* Записка была также направлена председателю СНК СССР, председателю СТО, председателю Госплана и наркому по иностранным делам СССР. 5* См. док. № 53. 6* Далее часть предложения со слов “на срок действия договора большой кабо¬ таж” и “и сроком на два года малый каботаж” подчеркнута при чтении. 197
Если мы обратимся к данным о грузообороте в малом каботаже на внешних морях, то увидим: 1913 г. 1921 г. 1922 г. 1923 г. млн пуд. млн пуд. млн пуд. млн пуд. Белое море и Ледовитый океан 7,6 2,4 5,0 6,8 Балтийское 49,9 - 0,05 1,4 Черное и Азовское 251,7 4,2 18,1 29,6 Тихий океан 29,3 3,5 2,2 3,5 338,5 10,1 25,35 41,3 Из этих данных видно, что хотя за период времени, истекший после окончания гражданской войны, грузооборот в малом кабота¬ же достигнет довоенной величины, пройдет еще целый ряд лет. Рассматривая вопрос о малом каботаже с точки зрения возмож¬ ности выполнения его советским тоннажем, необходимо иметь в ви¬ ду, что до сего времени наш морской торговый флот, хотя и значи¬ тельно уменьшившийся за время гражданской войны (по данным за 1922 год он составлял по тоннажу лишь около 38% довоенного), все же вполне справлялся с перевозками в малом каботаже на Белом, Балтийском морях и на Дальнем Востоке и в общем также и на Чер¬ ном и Азовском морях. Некоторый недостаток тоннажа обнаружил¬ ся в 1923 году в Черном море, флот которого особенно пострадал (в 1922 году он составлял всего 9% от довоенного с средним возрастом 32 лет), причем в 1923 году на этом море было использовано лишь 36% этого наличия, остальные суда или ремонтировались, или ожи¬ дали ремонта, или же были поставлены на прикол. Однако этот не¬ достаток восполнялся и будет в ближайшее время изжит: 1) путем перевода крупных судов из других морей (в частности, Балтийско¬ го), чем достигается предназначение исключительно для каботажа других судов Черного моря, и 2) путем предстоящего судостроения согласно новой программе, получившей санкцию Госплана и осно¬ ванной на реальных возможностях в области металлургической промышленности, которая, вследствие сложившейся в настоящее время выгодной для морского транспорта конъюнктуры (уменьше¬ ние заказов главного потребителя - НКПС для желдортранспорта), особенно нуждается в заказах по судостроению. При этом необходи¬ мо иметь в виду, что недостаток тоннажа Черноморского флота для полного удовлетворения потребности текущего момента ближай¬ ших двух лет в перевозках малого каботажа был бы устранен по¬ стройкою хотя бы только 4-5 новых судов. Из сказанного вытекает, что с перевозками в малом каботаж¬ ном плавании наш флот в общем справлялся и справится и что, сле¬ довательно, никакой экономической необходимости в допущении иностранного флота в малый каботаж безусловно не имеется. Однако иностранный флаг, в лице итальянского, ныне допущен в малый каботаж, причем это было произведено вопреки мнению 198
НКПС, а в вопросе о каботаже, во время предварительных работ по подготовке проекта торгового договора с Италией, и даже без сог¬ ласования с ним этого вопроса тогда, когда наша делегация сочла себя вынужденной изменить первоначальные свои намерения в воп¬ росе о каботаже. Обращаясь к соображениям о вреде, грозящем нашему флоту вследствие допущения иностранного малого каботажа, необходимо остановиться на следующем. Монопольное положение в этой обла¬ сти нашего флота, который вследствие этой монопольности был в состоянии учесть полностью все требования на перевозки, давало возможность производить означенные перевозки за фрахт, в доста¬ точной степени низкий и удовлетворяющий не только справедли¬ вым интересам флота, но также и интересам грузоотправителя. В настоящее время, ввиду допущения в малый каботаж итальянских судов, будут иметь место такие последствия для итальянских судов: перевозки грузов 5-ю портами Черного и Азовского морей явятся делом второстепенным и не требующим особых затрат (например, организация особых агентств) и будут иметь для него значение как средство избежать плавания судов порожняком; вследствие этого итальянские суда будут иметь возможность понизить в этих направ¬ лениях фрахты по сравнению с существующими; так как этим будут отвлечены от наших судов наиболее интересные грузы, то для того, чтобы выдержать конкуренцию, нашим судам придется соответст¬ вующие фрахты также понизить. Принимая во внимание, что такое понижение в отношении части грузов не даст возможности окупить полностью общую себестоимость эксплуатации, явится необходи¬ мость увеличить фрахт на другие грузы, что, в свою очередь, само по себе нарушит интересы общего грузооборота, а также не сможет не отразиться на деятельности нашего флота в целом. Отсюда явствует, что допущение иностранного каботажа несо¬ мненно вызовет: постепенную остановку эксплуатации судов и яв¬ ное нарушение планомерности, а затем и самой возможности вы¬ полнения намеченной судостроительной программы; сильно пони¬ женные фрахты повлекут невозможность погашать намечаемый за¬ ем для судостроения. Переходя к вопросу о большом каботаже, необходимо указать, что грузооборот составлял в 1913 году 36,8 млн пудов, а в 1923 го¬ ду всего лишь 1,9 млн пудов. При этом существует опасение, что даже для тех четырех пароходов Госторгфлота и Доброфлота, ко¬ торые поставлены на линию Черное море - Владивосток, в теку¬ щем году не будет достаточно грузов. Большой каботаж только начинает возрождаться, поэтому нет никаких сомнений в том, что наш флот вполне справился бы как с указанной линией, так и с на¬ правлением Ленинград - Черное море. Дозволенное законом фрахтование нашими госорганами иностранных судов для перевоз¬ ки в большом каботаже, с соблюдением известных условий при не¬ 199
достатке советского тоннажа, всегда восполнит эту эвентуальную нехватку в особых экстренных случаях, если вообще такие случаи будут иметь место. Следует отметить, что по судостроительной программе предположено выстроить четыре парохода по 14 ООО тонн для дальневосточного каботажа и четыре парохода по 6000 тонн для балтийской линии. Таким образом, соображения об экономической бесполезности и реальном вреде для нашего флота от допущения иностранных су¬ дов в большой каботаж по договору с итальянцами должны быть высказаны аналогичные приведенным выше по вопросу о малом ка¬ ботаже, ибо если в области большого каботажа нам и приходится сообразоваться с мировым фрахтовым рынком, однако и здесь итальянские суда всегда смогут назначать фрахт (вследствие избыт¬ ка тоннажа) несколько более низкий. Ввиду изложенного нельзя не придти к следующему общему вы¬ воду: статья 25 договора с Италией наносит сильнейший удар по на¬ шему находящемуся и без того в крайне тяжелых условиях торгово¬ му флоту. Вследствие этого возникает реальное опасение, что по ис¬ течении соответствующих сроков, предусмотренных итальянским договором, наш флот не будет в состоянии снова надлежащим обра¬ зом взять в свои руки каботажные перевозки. Все выше сказанное еще в большей степени относится к допу¬ щению другого, кроме итальянского, иностранного флага в кабо¬ таж, каковое обстоятельство угрожает нашему флоту ввиду несом¬ ненного включения в предстоящие договоры с другими государства¬ ми принципа наибольшего благоприятствования. Формальное сооб¬ ражение о том, что договор с Италией не дает третьему государству возможности претендовать на эту льготу потому, что каботаж (по общему правилу) изъят из действия принципов итальянского дого¬ вора и предоставлен итальянцам как исключение, не может иметь особо серьезного значения. Вследствие сего НКПС просит: 1. Так как по условиям момента не представляется возможным пересмотр договора в части, касающейся льготы в каботаже, то во всяком случае* при продлении действия всего договора в целом безу¬ словно не допускать продления действия статьи 25 его. 2. Оказать надлежащее воздействие на госорганы, обязав их принять меры к действительной преимущественной передаче грузов на суда государственных мореходных предприятий СССР**, имею¬ щих по закону право на такую передачу, что имеет теперь уже зна¬ чение не только по отношению к заграничным перевозкам, но и к каботажным. * Далее часть предложения подчеркнута и отчеркнута на левом поле страницы. ** Часть предложения от начала до знака примечания подчеркнута и отчеркну¬ та на левом поле страницы. 200
3. Дать определенную директиву нашей делегации в Англии о безусловной недопустимости принесения и на этот раз в жертву ин¬ тересов советского торгового флота, без которого’1· хозяйственная жизнь СССР, как страны морской, нормально развиваться не смо¬ жет, и, следовательно, самым решительным образом противодейст¬ вовать предоставлению Англии льготы, предусмотренной статьей 25 итальянского договора, если англичане поднимут этот вопрос. Народный комиссар путей сообщения Я. Рудзутак1 Член Коллегии Д. Полуян2 За начальника Центрального управления морского транспорта А. Тихонов АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 241. Л. 104-108. Подлинник. Подпись - автограф. 1 Рудзутак Ян Эрнестович (1887-1938)-с 1923 г. секретарь ЦК РКП(б), в 1924-1930 гг. нарком путей сообщения, с 1926 г. заместитель Председате¬ ля СНК и СТО, одновременно с 1931 г. председатель ЦКК ВКП(б) и нар¬ ком РКИ. Член Политбюро ЦК в 1926-1932 гг., кандидат в члены Полит¬ бюро в 1923-1926 и в 1934 г. Репрессирован. Реабилитирован посмертно. 2 Полуян Д.В. (1886-1937) - в НКПС с 1923 г. * Часть предложения от начала до знака примечания подчеркнута и отчеркну¬ та двумя чертами на левом поле страницы.
Раздел II. 1924-1933 В период с 1924 по 1934 г. между СССР и Италией установи¬ лись регулярные политические контакты и довольно прочные торговые связи. На основе Договора о торговле и мореплавании была создана экономическая база, которой дорожила Италия, обделенная при¬ родными ресурсами и нуждавшаяся в сырье, прежде всего топли¬ ве и зерне. Для Москвы важнее были политические связи с Ри¬ мом, хотя отношения с Италией не входили в число приоритет¬ ных направлений внешней политики советского руководства. Рим также был склонен к установлению политических конта¬ ктов с Москвой. Муссолини рассматривал Россию как противовес англо-французской гегемонии в Европе, как фактор, способству¬ ющий укреплению позиций Италии в Восточном Средиземномо¬ рье, Турции и на Балканах. Кроме того, проведением курса “от¬ крытой дороги к Москве” итальянский премьер надеялся вбить клин между советским правительством и Коминтерном, вызвать кризис и раскол в среде левых итальянских социалистов и комму¬ нистов. Следует отметить, что в эти годы оба государства осуждали Версальскую систему мирных договоров, негативно относились к Лиге наций. На определенных этапах позиции СССР и Италии сбли¬ жало стремление противостоять давлению со стороны Англии и Франции в Европе. Объединяло их и сотрудничество с Германией и Турцией, а также недовольство Лозаннской конвенцией о режиме Черноморских проливов (1923 г.). В конце 1924 г. итальянское правительство поставило вопрос о возможности заключения договора о ненападении и нейтралитете. Руководство НКИД тут же откликнулось на эту инициативу. Нача¬ лось обсуждение содержания договора и согласование советского и итальянского проектов. Однако уже в феврале 1925 г. итальянский премьер отложил переговоры на неопределенный срок. 202
На пути установления политических контактов между двумя странами возник ряд проблем. В частности, в 1925-1927 гг. значи¬ тельно осложнились отношения в связи с ратификацией Италией так называемого Бессарабского протокола, подписанного 28 октяб¬ ря 1920 г. Великобританией, Францией, Италией, Японией и Румы¬ нией, согласно которому признавалась суверенная власть Румынии над Бессарабией. Кроме того, негативное влияние на отношения двух стран оказывало недовольство итальянских деловых кругов растущим дефицитом баланса торговли Италии с СССР. Встал даже вопрос об отмене Договора о торговле и мореплавании или его кар¬ динальном пересмотре. Однако экономические интересы вынуждали деловые круги Италии расширять торговлю с СССР, невзирая на пассивный ба¬ ланс, а политические отношения двух стран оказались заторможе¬ ны, поскольку Италия, не игравшая ведущей роли на международ¬ ной арене, привлекала внимание советского руководства меньше, чем Англия, Франция и Германия. Но оно не оставляло мысли о за¬ ключении с Италией политического договора и периодически дела¬ ло попытки возобновить переговоры. В 1925 г. советское правительство приняло решение о целесо¬ образности создания сети двусторонних соглашений с другими странами и договор о ненападении и нейтралитете с Италией стал частью общей программы. Но эта идея в тот момент не получила должного развития из-за незаинтересованности Рима в расшире¬ нии политических контактов с СССР. В печати Италии усилилась антисоветская пропаганда. Вновь был поднят вопрос о денонсации торгового договора. В марте 1927 г. Муссолини принял решение ратифицировать Бессарабский протокол, что могло привести к разрыву отношений с СССР. По политическим соображениям Мо¬ сква на это не пошла. В условиях осложнения международного положения в связи с конфликтом с Англией советское руководство решило обратить внимание на государства, с которыми сохранились дипломатические и торговые отношения. Предпринятые дипломатией меры привели к позитивным переменам в балансе торговли СССР и Италии. Меж¬ ду советскими и итальянскими дипломатами регулярно проходили консультации и обмен мнениями по различным проблемам между¬ народной политики. Советские и итальянские лидеры в своих офи¬ циальных заявлениях отмечали, что между двумя странами сложи¬ лись добрососедские отношения и ведутся переговоры о заключе¬ нии политического договора. Но на деле основное внимание уделя¬ лось вопросам торговли. Под влиянием мирового экономического кризиса, разразивше¬ гося в 1929 г., началась перегруппировка политических сил. Это привело к появлению новых тенденций и в отношениях СССР и Италии. Возникали предпосылки для расширения их связей. Этому 203
процессу способствовали некоторые осложнения во взаимоотноше¬ ниях Италии с бывшими ее союзниками, общее ухудшение ее меж¬ дународного положения. Рим мог оказаться в изоляции ввиду усиле¬ ния контактов между Англией и Францией. В сентябре 1929 г. Муссолини, назначив вместо себя минист¬ ром иностранных дел Д. Гранди, создал видимость некоторого смещения акцентов политического курса страны. Италия прини¬ мала участие в международных форумах, следила за укреплением международного положения СССР, улучшением его отношений с Англией. Муссолини выжидал выгодный для Италии момент, чтобы заключить политический договор с окрепшей Россией. К тому же кризис обострил трудности, всегда испытываемые итальянскими предпринимателями при реализации их продукции за рубежом. Поэтому они обратили внимание на СССР, надеясь найти емкий рынок для своей промышленной продукции и оздо¬ ровить торговый баланс двух стран. 2 августа 1930 г. было подпи¬ сано выгодное для обеих стран торгово-кредитное соглашение о размещении в Италии советских заказов на промышленную про¬ дукцию на сумму 200 млн лир. Вследствие этого оздоровился ба¬ ланс торговли двух стран. Значительно улучшилась структура со¬ ветского импорта из Италии. В апреле 1931 г. СССР и Италия подписали новое, еще более крупное соглашение. У итальянских промышленников пробудились надежды на интенсивное разви¬ тие торговли с Россией. Летом с двухнедельным визитом в России побывали 35 виднейших итальянских промышленников и ком¬ мерсантов. Решение наиболее острых проблем торговли благоприятно ска¬ залось на политических отношениях СССР и Италии. Дипломати¬ ческое сотрудничество двух стран выражалось в регулярных кон¬ сультациях, предварительном обмене мнениями перед международ¬ ными форумами, оказании друг другу поддержки в частных вопро¬ сах. В 1930 г. советское правительство предприняло попытку за¬ ключить политический договор с Италией. Инициатива Москвы повлекла за собой обсуждение вопроса на разных уровнях и встре¬ чу министров иностранных дел. Однако Муссолини считал подписа¬ ние пакта преждевременным. Поэтому в 1932 г. начался спад в по¬ литических отношениях СССР и Италии. Изменения в дальнейшем международной обстановки привели правительства СССР и Италии к переоценке их внешней политики. Рим расширял сотрудничество с Германией, пытался в 1933 г. создать директорию европейских держав (“пакт четырех” во главе, естественно, с Италией), а Моск¬ ва стала проявлять стремление к сближению с Францией. Тем не менее специфика сложившейся ситуации подтолкнула итальянское правительство принять решение о заключении с СССР политиче¬ ского договора. 204
Договор о дружбе, ненападении и нейтралитете был подписан 2 сентября 1933 г. Этот документ имел существенное значение для обеих стран. Между тем он был подписан в период, когда возникли признаки угасания взаимной заинтересованности в контактах в об¬ ласти международных отношений и перехода к состоянию взаимно¬ го недоверия. Но в 1933-1934 гг. еще не было их заметного прояв¬ ления. Вслед за сокращением политического сотрудничества стал заметен спад и в торговых связях, хотя для Италии не потерял зна¬ чения импорт советской нефти и топлива, а СССР активизировал переговоры о закупке в Италии судов и вооружения. В 1934 г. в основном завершился период советско-итальянско¬ го взаимодействия и широкого экономического сотрудничества. В следующем году отношения двух стран все глубже входили в кризисное состояние. Это совпало с новым этапом во внешней политике Италии, когда ее правительство встало на путь прямой ревизии Версальского договора и развязывния войны против Эфиопии. В основу второй части сборника легли комплексы документов, отражающие всю сложность развития экономических отношений СССР и Италии, а также историю заключения Договора о дружбе, ненападении и нейтралитете. Крупный блок документов раскрывает эволюцию торговых связей СССР и Италии. Он включает в себя прежде всего постано¬ вления политбюро ЦК РКП(б) о внешнеторговой политике, мате¬ риалы переговоров о предоставлении Советскому Союзу Италией долгосрочных кредитов, о торгово-кредитных соглашениях 2 авгу¬ ста 1930 г., 27 апреля 1931 г., переговорах 1932 и 1933 гг. и тексты соглашений. Впервые публикуются документы о военных заказах СССР в Италии, приобретении крейсеров и подводных лодок, воен¬ но-технической помощи Италии СССР. Большой интерес предста¬ вляют материалы, относящиеся к поездке в Россию итальянских промышленников летом 1931 г. Они свидетельствуют о реальных результатах этого визита, который привел к заключению крупных торговых сделок. Значительное количество публикуемых документов касается переговоров относительно договора о ненападении и нейтралитете. Особенно полно представлен первый этап переговоров 1924- 1925 гг. и непосредственно период согласования текста договора ле¬ том 1933 г. Среди них особую ценность представляют решения Кол¬ легии НКИД и постановления Политбюро ЦК РКП(б) об условиях заключения итало-советского политического договора, письма М.М. Литвинова в ЦК с анализом влияния политического договора с Италией на развитие международной обстановки в ряде регионов; донесения советского полпреда К.К. Юренева о беседах с Муссоли¬ ни и С. Контарини зимой 1925 г. 205
В 1926-1932 гг. наблюдалось затишье в ходе переговоров, пре¬ рываемое отдельными попытками советских дипломатов вернуться к обсуждению проекта договора. К сожалению, архив не располага¬ ет в полном объеме документами, свидетельствующими о диплома¬ тическом сотрудничестве СССР и Италии на протяжении 1924— 1933 гг. Однако в сборнике имеются донесения советских полпредов о беседах с итальянским премьером относительно политических от¬ ношений СССР и Италии. Публикуемые во второй части сборника материалы представля¬ ют собой ценное собрание документов, ранее не издававшихся ни в России, ни в Италии и дающее адекватное представление о совет¬ ско-итальянских отношениях в 1924-1933 гг. №78 Записка наркома иностранных дел Г.В. Чичерина в Политбюро ЦК РКП(б) в связи с предложением итальянского правительства о заключении политического договора с СССР* 19 декабря 1924 г.** В Политбюро ЦК РКП(б)*** Чемберлен с Италией не договорился1. Муссолини не только обещал прекратить направленную против нас кампанию тех га¬ зет, которые находятся под влиянием правительства, но даже предложил нам заключить “пакт дружбы”, или другими словами - заключение итало-советского политического договора. Надо за¬ метить, что в настоящее время у нас наладились вполне дружест¬ венные отношения с оппозицией, которая в случае падения фаши¬ стов сменит Муссолини. Оппозиция ищет теперь контакта с т. Юреневым2. Она не только не будет дезавуировать теперешних соглашений итальянского правительства с нами, но будет продол¬ жать ту же политику. Это, конечно, не мешает тому, что теперь благоприятный момент, чтобы ангажировать будущее итальян¬ ское правительство. Дело идет в данное время вовсе не об укреп¬ лении Муссолини, ибо за последний период он пытался укреплять¬ ся совершенно другими методами, но дело идет о том, что Италия не сговорилась с Чемберленом. Относительно эвентуального со¬ держания итало-советского договора т. Юренев не спрашивал Муссолини. Содержанием могло бы послужить обязательство не участвовать в коллективных действиях против другой стороны. И * На верхнем поле страницы штамп: “Прот. ПБ № 42, п. 5-Б”. См. док. № 80. ** В ЦК РКП(б) получена 24 декабря 1924 г. *** Копии направлены членам Политбюро и Коллегии НКИД. 206
как раз в данный момент, когда Чемберлен старается всех спло¬ тить против СССР, такое соглашение с Италией имело бы серьез¬ нейшее значение. В то же время мы отовсюду получаем известия о нажиме из Лондона с целью создания против нас финансового бойкота, в некоторых местах банки перестали учитывать наши ве¬ кселя. Если Италия обязуется не участвовать в финансовом или другом бойкоте, это чрезвычайно укрепит наше положение ввиду нынешнего мирового положения*. Наркоминдел Чичерин АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 238. Л. 3. Подлинник. 1 Имеется в виду визит в Италию 6-12 декабря 1924 г. министра ино¬ странных дел Англии О. Чемберлена. Поездка министра в Рим была вы¬ звана намерением пришедшего к власти в Великобритании правительст¬ ва консерваторов урегулировать трения с правительством Б. Муссолини, возникшие после скандального убийства фашистами депутата парламен¬ та от Унитарной социалистической партии Дж. Маттеотти 10 июня 1924 г. 2 Имеется в виду беседа Б. Муссолини с К.К. Юреневым 7 декабря 1924 г. Юренев (Кротовский) Константин Константинович (1888-1938 гг.) - советский дипломат. На дипломатической работе с 1921 г. В 1921 г. полно¬ мочный представитель РСФСР в Бухаре, в 1922-1923 гг. полпред РСФСР в Латвии, в 1923-1924 гг. представитель СССР в Чехословакии. В марте 1924 - апреле 1925 г. полпред в Италии, в 1925-1927 гг. полпред в Иране, в 1927-1933 гг. полпред в Австрии, в 1933-1937 гг. полпред в Японии, в 1937 г. полпред в Германии. №79 Постановление Коллегии НКИД “Письмо Манцони”** 19 декабря 1924 г. 360/3 3. б) Принципиальный вопрос о заключении итало-советекого политического договора поставить в Политбюро. Юреневу предложить не вести по своей инициативе новых раз¬ говоров по этому вопросу, но если Муссолини первый об этом заго¬ ворит, выяснить точнее содержание его предложения. Помета: “Пр. 42, п. 5-Б”. АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 238. Л. 1. Выписка из протокола. * Подчеркнуто при чтении документа. ** См. док. № 80. 207
№80 Постановление Политбюро ЦК РКП(б) “Об Италии” 24 декабря 1924 г. Строго секретно Из особой папки2* Подлежит возврату П 42/5-Б 5-Б. Принять предложение НКИД о желательности в качест¬ ве содержания итало-советского договора выдвинуть обязатель¬ ство не участвовать во враждебных действиях против другой сто¬ роны. Секретарь ЦК АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 238. Л. 2. Выписка из протокола. №81 Сообщение полномочного представителя СССР в Италии К.К. Юренева из Рима замнаркома иностранных дел СССР М.М. Литвинову о беседе с Б. Муссолини по вопросу о заключении политического договора3* 9 января 1925 г.4* Москва, Литвинову Беседовал с вождем. Он был весьма нервен и сильно ругал оппо¬ зицию. О своем предложении, договоре с нами, видимо, забыл, и ко¬ гда я сообщил ему, что мы готовы говорить, он, по моему впечатле¬ нию, был несколько удивлен. Выразивши удовлетворение по пово¬ ду нашего...5*, он начал “думать вслух” о базе для сближения. На¬ шел ее [в] Черном море и Средиземном море. Я, соглашаясь с ним, осторожно перевел разговор на более конкретную тему. Вождь, ви¬ димо, не думавший об этом, живо ухватился [за] нашу идею и сам на¬ чал формулировать пункты, заимствуя их из соглашения [с] чехами, сербами. Вот что было намечено: !* Вопрос представлен Г.В. Чичериным. Выписка из протокола направлена Г.В. Чичерину. 2* Далее сокращено: “Из ОП”. 3* На верхнем поле страницы штамп: “Пр|отокол] ПБ № 45, п. 1-Б. См. док. № 84. 4* Телеграмма получена 10 января 1925 г. в 13 час. 30 мин. и в 14 час. 20 мин. Ра¬ сшифрована 10 января 1925 г. в 16 час. и в 16 час. 45 мин. 5* Здесь и далее отточия документа. 208
1) Благожелательный нейтралитет [в] случае войны одной из договаривающихся сторон [с] кем-либо. 2) Обмен мнений [по] вопросам внешней политики, не задеваю¬ щих непосредственно подчеркиваю сторон. 3) [В] случае нападения [на] одну из сторон - немедленное обсу¬ ждение общей позиции. 4) Неучастие сторон в каких-либо враждебных одному из них со¬ глашениях “военных”, дипломатических и экономических с третьи¬ ми державами. Вождь еще предложил “пункт” о благоприятном ди¬ пломатическом содействии Италии нам в вопросе о Лиге наций, бу¬ дет нам предложено или (?) туда пойти или мы сами... ему линию в этом смысле. Вождь спешит, ждет ответа дней через 10; готов подписать до¬ говор... [на] десять лет. Думаю, что поскольку мы “отрубили ка¬ нат”, нам тоже следует действовать немедля. Если Вы того же мне¬ ния, прошу срочно выслать проект соглашения и полномочия его подписания. Считал бы полезным дополнить договор секретным пунктом, коим Италия обязуется не ратифицировать аннексию Бессарабии1. Это программа минимум; максимум (если Вы санкци¬ онируете) - буду определенно добиваться дезавуирования Италией данной его подписи насчет Бессарабии. Вождь выявил желание, [чтобы] договор был секретным; я ответил [на] его проект указа¬ нием, что нам необходимо (?) прямо, ибо мы ни против кого не зло¬ умышляем и т.д. Вождь проявил склонность... [в] вопросе [о] Ло¬ заннском договоре2 (... на пересмотре его). Не думаете ли как-ли¬ бо использовать это. Общее мое впечатление [от] беседы, что не исключена еще возможность всяких трюков [со] стороны вождя. Прошу срочных указаний. Полпред АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 238. Л. 7-8. Расшифрованная телеграмма. 1 28 октября 1920 г. в Париже четырьмя союзными правительствами - Великобритании, Франции, Италии и Японии, а также Румынией был под¬ писан Бессарабский протокол. Согласно протоколу признавалась суверен¬ ная власть Румынии над Бессарабией, территория которой была занята ру¬ мынскими войсками в 1918 г., а затем присоединена к Румынии в наруше¬ ние советско-румынского соглашения от 5-9 марта 1918 г. К марту 1924 г. протокол был ратифицирован английским и французским правительства¬ ми. В документе речь идет о возможности добиться отказа Италии от рати¬ фикации протокола. 2 Лозаннский договор - имеется в виду конвенция о режиме Черномор¬ ских проливов, подписанная 24 июля 1923 г. 209
№82 Информация К.К. Юренева из Рима М.М. Литвинову о беседе с Б. Муссолини* 12 января 1925 г.** НКИД Первому замнаркома тов. Литвинову М.М. Многоуважаемый Максим Максимович [I] Вчера я имел беседу с Муссолини. Встретил он меня не слишком приветливо. Чувствовалось, что “вождь” целиком поглощен своими внутренними заботами и несколько отошел от вопросов внешней политики. Разговор начался с моего замечания насчет того, что господин министр, видимо, тщательно просматривает всю прессу как италь¬ янскую, так и западноевропейскую. Поводом для этого замечания мне послужили груды газет, разбросанных по полу вокруг его пись¬ менного стола. Муссолини при этих словах так и вскинулся. “Вы знаете, - на¬ чал он нервно, скороговоркой выбрасывать слова, - “они” меня травят; капитал против меня, а Вы знаете, конечно, как социалист, что значит в наше время капитал. В их руках огромная сила печа¬ ти, купленная капиталом. Пусть сегодня приедет в Италию Рок¬ феллер, скупит две трети итальянских газет, и Вы увидите, он бу¬ дет сильнее правительства. Я взял курс на репрессии, я закрываю газеты, но это не умень¬ шает вреда, который они мне наносят. Плохо, когда они клевещут на меня, но не лучше, когда они демонстративно заполняют номера своих газет хроникой и всяческими пустяками. Вы, - Советская власть, - продолжал он, - вы были тысячу раз правы, когда сразу наложили руку на всю печать. У нас этого нель¬ зя было сделать, и вот Вы видите...”. Разговора с ним на эту тему я, конечно, не имел намерения под¬ держивать. Выждав, когда мой собеседник закончил свою речь на¬ счет оппозиции и несколько успокоился, я заговорил с ним об общей ситуации в Европе и на Балканах и, в частности, остановился на Ал¬ бании. Муссолини, поняв куда я клоню, решительно заявил мне: “Италия не вела никакой враждебной СССР игры. Вы уже читали, конечно, данное моим правительством Дементи сообщений, броса¬ ющих тень на итало-советские отношения”. После этого я сказал Муссолини, что мое правительство готово вступить с Италией в переговоры относительно политического до¬ * На верхнем поле страницы штамп: “Пр. ПБ № 46, п. 2-а”. См. док. № 87. ** Получена в НКИД 28 января 1925 г. 210
говора и благодарит итальянское] правительство] за его дружест¬ венную нам инициативу. Этот момент я подчеркнул умышленно. Муссолини, услышав мои слова, как будто не сразу понял в чем дело; вид у него был такой, что точно я ему сообщаю новость. Ни¬ какой радости он не обнаружил. Надо сказать, что Муссолини не умеет хорошо маскировать свои чувства и его равнодушие я не мо¬ гу объяснить “игрой”. “Я рад, - ответил он мне, - что правительство СССР готово осу¬ ществить дальнейшее сближение с Италией. Надо только себе по¬ ставить вопрос, где та база, на которой мы и вы могли бы создать нашу политическую кооперацию. Где наши интересы соприкасают¬ ся”. Тут Муссолини начал “размышлять” вслух. “Прибалтика, - но мы там не имеем никаких интересов. Польша - опять-таки. Дальний Восток - тоже. Черное море и Средиземное море - вот те пункты, где наши интересы соприкасаются, где они могут быть согласованы, а действия наши координированы”. “Италия задыхается, - продолжал он. - Она в цепях у Англии (на эту тему, если Вы припомните, Муссолини распространялся и при прежних моих с ним встречах). Гибралтар, Босфор, Суэц* - свободны ли они? Нет, тысячу раз нет. Ключи от них в руках Англии. Италия кровно заинтересована в сношениях с Россией. Положение на Черном море не безразлично для нас. Мы хотим иметь полную гарантию, что проливы будут всегда открыты для наших коммерческих сношений с СССР. Если вы считаете Лозаннский договор малоприемлемым для се¬ бя, то между Италией и СССР возможна большая политическая коопе¬ рация в этой области. Мы хотим пересмотра Лозаннского договора”. Когда он кончил свою реплику, я, поддакивая ему, перевел раз¬ говор на тему о том, что было бы хорошо зафиксировать наши до¬ брые отношения друг к другу и общность интересов в известном па¬ кте, который, конечно, будет служить объективно делу умиротво¬ рения Европы и всего мира. “Вы, может быть, имеете в виду соглашение о колаборации и дружбе, - живо воскликнул он. - Я готов. Если позволите, я сейчас же намечу те пункты, из коих мог бы быть составлен наш полити¬ ческий договор; вот они: 1. Италия и СССР, исходя из дружеских чувств, движущих ими, обязуются взаимно: а) сохранять благожелательный им нейтрали¬ тет в случае войны одной из договаривающихся сторон с кем-либо. 2. Обмениваться взглядами относительно вопросов внешней по¬ литики, не задевающих непосредственно** стороны. 3. В случае нападения на одну из сторон оба договаривающихся государства немедленно обсуждают вопрос об их общей позиции”. “Вот, - сказал он, - чтобы я предложил”. * В тексте “Сурец”. ** Подчеркнуто в документе. 211
Я ответил ему, что его предложение весьма интересно и мое правительство, как я это приватно думаю, не встретит возражений к принятию их. Мне казалось бы, добавил я, очень полезным в ин¬ тересах углубления наших отношений дополнить Ваши пункты пунктом, по коему договаривающиеся стороны обязываются не вступать в соглашения (будь-то экономического, дипломатическо¬ го или военного характера) с другими державами, направленные против одной из сторон. Конечно, этот пункт в значительной сте¬ пени уже включен в Ваш проект, но, думается мне, что мысль, за¬ ключающаяся в моем проекте пункта, следовало бы ярко и выпу¬ кло выразить в договоре. Муссолини тотчас же с этим согласился. Во время разговора он поднял вопрос и о Румынии, жаловался, что последняя оказывает на него все время сильное давление, обе¬ щает всяческие концессии, но что он воздерживался и воздержива¬ ется от ратификации постановления послов о Бессарабии. Я выра¬ зил ему признательность за эту линию и уверенность, что итальян¬ ское] правительство] сохранит ее и на будущее время. Муссолини заявил, что мы можем быть в этом уверены. Кроме того, он заявил, что Италия окажет СССР активную дипломатическую поддержку, буде мы решим отказаться от своей непримиримой позиции по отношению к указанной орга¬ низации*. Я сказал ему, что обо всем нашем разговоре я сообщу прави¬ тельству и так как база для разговоров о договоре несомненно нали¬ цо, то инструкции моего правительства не замедлят. Муссолини спросил у меня: “Вы, конечно, пошлете Ваш доклад дипломатиче¬ ской почтой?”. Я думаю, что этими словами он хотел меня заставить информировать Вас телеграфно. “Дней через десять ответ Вашего правительства, надеюсь, будет. Я Вас очень прошу тотчас же, как Вы получите ответ, приезжайте ко мне”. На этом наша беседа и за¬ кончилась. II Я не буду вдаваться в детальную оценку нашей беседы. Мое впе¬ чатление от нее, что Муссолини сейчас более чем когда бы то ни было конъюнктурален в своей политике и что может быть соглаше¬ ние с нами ему рисуется как эффектный взрыв бомбы на Авентино и вовне Италии. Быть уверенным, что Муссолини при следующих встречах будет так же расположен к заключению договора с нами, как сегодня, решительно невозможно. Вполне вероятно, что после здравого размышления и под влиянием Контарини он сам начнет за¬ тягивать переговоры и постарается заработать на нас у Англии и у балканцев, а равно внутри Италии. * Имеется в виду Лига наций. 212
Мое мнение, раз мы решили “соглашаться” с Муссолини, то на¬ до ковать железо, пока оно горячо. Необходимо, чтобы мне был вы¬ слан проект договора и соответствующие полномочия на подписа¬ ние такового. III Я уже телеграфировал Вам, что нам следовало бы попытать¬ ся в договоре связать Италию в вопросе о Бессарабии. Кроме то¬ го, я считал бы весьма важным включить пункт об итало-совет- ской кооперации в смысле ведения линии на пересмотр Лозанн¬ ского договора. Соответствующие пункты договора, конечно, пришлось бы счи¬ тать секретными. С товарищеским приветом Юренев Две копии посланы т. Чичерину. Помета: “Стал[ин]”. АП РФ. Ф. 3. On. 65. Д. 238. Л. 15-19. Копия. Помета - автограф. №83 Записка М.М. Литвинова в Политбюро ЦК РКП(б) о переговорах по итало-советскому договору 13 января 1925 г. В Политбюро ЦК РКП Об Италии Согласно постановлению Политбюро, т. Юренев вступил по нашему поручению в переговоры с итальянским правительством о заключении* договора о ненападении и неучастии во враждебных комбинациях или враждебных действиях. От т. Юренева получен лишь пока телеграфный ответ, но в шифровке имеются значи¬ тельные искажения и пропуски**. В общем смысл шифровки поня¬ тен. Муссолини принимает наше предложение, но предлагает рас¬ ширить соглашение, включив следующие пункты: 1. благожела¬ тельный нейтралитет в случае войны одной из договаривающихся сторон; 2. обмен мнений по вопросам внешней политики, не заде¬ вающим непосредственно стороны (здесь искажения, неясности); 3. в случае нападения на одну из сторон - немедленное обсуждение общей позиции; 4. неучастие сторон в каких-либо враждебных од¬ ной из них соглашениях военных, дипломатических и экономиче¬ ских с третьими державами; 5. благоприятное дипломатическое со¬ * Подчеркнуто при чтении, очевидно рукой И.В. Сталина. ** См. док. №81. 213
действие Италии Союзу в вопросе о Лиге наций, причем нам будет предложено или войти в Лигу, или... (пропуск). Далее идет иска¬ женное место, из которого можно понять, что Муссолини предла¬ гает также совместные действия в вопросах, вытекающих из Ло¬ заннского договора и касающихся проливов. Нашему предложению соответствует лишь 4-й пункт, который следовало бы дополнить обязательством неучастия также в каких- либо враждебных действиях против одной из сторон. Вряд ли мож¬ но возражать также против 1-го пункта о нейтралитете. Пришлось бы, может быть, заменить дипломатический и технический термин “благожелательный” менее определенным словом “дружествен¬ ный”. Не совсем ясны пункты о Лиге наций и Лозаннском договоре. Эти вопросы должны быть резервированы для обсуждения по полу¬ чении повторения шифровки, которая к четвергу, вероятно, уже бу¬ дет в наших руках. Сомнения вызывают у Коллегии пункты 2-й и 3-й. которые придают соглашению характер формального союза*. Если можно было бы еще согласиться на ни к чему не обязывающий обмен мнений (пункт 2), то 3-й пункт может произвести впечатление формального заключенного между нами и Италией далеко идущего политического союза. Этот пункт обычно фигурирует в договорах при заключении союзов и подразумевает предварительную подго¬ товку совместных военных выступлений путем совещаний геншта¬ бов и т. д. Этот пункт мог бы вызвать сильное подозрение со сторо¬ ны Турции, а также итальянских колоний. Например, восстание в Триполитании или на Эгейских островах Италия тоже могла бы изобразить как нападение, и наше согласие на обсуждение “общей позиции” или, если даже смягчить формулу, “создавшегося положе¬ ния” могло бы быть истолковано, как соучастие в империалистиче¬ ской политике Италии. Мы могли бы попытаться предложить Италии в секретном про¬ токоле дать 4-му пункту интерпретацию, по которой она обязалась бы отклонить ратификацию бессарабской конвенции. Муссолини выразил желание хранить соглашение в секрете. Ду¬ маем, что он не только не будет на этом настаивать, но что он, на¬ оборот, заинтересован в скорейшем разглашении наших перегово¬ ров для подкрепления своей внутренней позиции. Во всяком случае мы могли бы согласиться лишь на секретность в течение ограничен¬ ного времени, скажем, шести месяцев. Муссолини просит ответа в течение десяти дней, т.е. до 18-го. Литвинов Пометы: “Стал[ин]”; “ПБ. Архив. 29.11. [Подпись не разборчива]”. АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 238. Л. 4-5. Подлинник. Пометы - автограф. * Подчеркнуто при чтении, очевидно И.В. Сталиным. 214
№84 Постановление Политбюро ЦК РКП(б) “Вопросы НКИД: об Италии”* 15 января 1925 г. Строго секретно П 45/1-Б/с Б. а) Отложить до следующего заседания. б) Поручить НКИД устроить для обсуждения этого вопроса со¬ вещание с участием т. Раковского. Секретарь Цека АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 238. Л. 6. Выписка из протокола. №85 Сообщение К.К. Юренева из Рима М.М. Литвинову о беседе с генеральным секретарем МИД Италии С. Контарини** 17 января 1925 г.*** Москва, Литвинову Ваш 5. Пункт второй моей № 7 означает, что обе стороны, как правило, обмениваются мнениями по всем вопросам мировой поли¬ тики. Десятидневный срок - это лишь проявление поспешности Муссолини. Сегодня у меня завтракал Контарини. Он [в] курсе моей беседы [с] Муссолини. Рассыпаясь [в] уверениях [о] дружбе с СССР, доказы¬ вал необходимость возможно скорого заключения договора. Между прочим, снова уверял [в] непричастности Италии [к] враждебным СССР действиям некоторых держав, Албании. Сообщил - Италия отказала Польше в организации посольства и что то же сделала и Англия. Письмо Муссолини [в] связи с его речью уже написано. Полпред Помета: “ПБ. Архив” [Подпись неразборчива]. АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 238. Л. 14. Расшифрованная телеграмма. * В рубрике протокола “Слушали: 1. Вопросы НКИД: Б. Об Италии” имеется от¬ сылка на протокол № 42, п. 5-Б заседания Политбюро ЦК РКП(б) от 24 декабря 1924 г., где вопрос был представлен Г.В. Чичериным и М.М. Литвиновым. См. док. № 80. Вы¬ писки из протокола направлены Г.В. Чичерину, М.М. Литвинову, Х.Г. Раковскому. ** На верхнем поле страницы штамп: “Пр. ПБ № 46, п. 2-А”. См. док. № 87. *** Получена 18 января 1925 г. в 7 час. 35 мин., расшифрована 19 января 1925 г. в 13 час. 45 мин. 215
№86 Записка М.М. Литвинова в Политбюро ЦК РКП(б) о предложениях Коллегии НКИД по условиям договора с Италией1# 20 января 1925 г.2* Секретно В Политбюро ЦК РКП3* Переговоры с Италией 1. В прошлый четверг Политбюро постановило отложить воп¬ рос о переговорах с Италией до следующего заседания, предложив Коллегии еще раз обсудить этот вопрос совместно с т. Раковским4*. 2. Состоявшееся вчера совещание, т.е. заседание Коллегии с уча¬ стием в нем т. Раковского, единогласно признало в высшей степени целесообразным и своевременным заключение соглашения с итальянским] правительством], о котором я писал к предыдущему заседанию Политбюро. Мы все считаем, что обеспечение нейтрали¬ тета крупных держав, в том числе и Италии, на случай возможного нашего столкновения с ближайшими соседями было бы само по себе для нас крупным выигрышем. Особенно важен для нас нейтралитет Италии5*, потому что экономическое влияние, которое она приобре¬ ла в Польше инвестированием значительных капиталов6*, могло бы побудить ее в случае нашего столкновения с Польшей к оказанию по¬ следней в своих собственных интересах активной помощи. Но, поми¬ мо этого, самый факт заключения соглашения с одной из крупных держав значительно поднял бы наш вес и престиж в международной политике и мог бы быть примером для более крупных стран. Полити¬ ческий интерес к нам, скажем, Франции и Англии не только не умень¬ шился бы, а наоборот, в высокой степени возрос бы. Политическое сближение влечет за собой и экономическое. Необходимо при этом помнить об избытках экспортного капитала в Италии. Она7* инвести¬ рует свои капиталы главным образом в Польше, а отчасти на Балка¬ нах. От вкладывания капиталов в наши предприятия Италия пока воздерживается, и все наши концессионные переговоры с итальянца¬ ми (постройка элеваторов и др.) не дали никаких результатов. Неко¬ торый сдвиг в наших политических отношениях дал бы несомненно толчок к дальнейшему развитию экономических отношений. ]* На верхнем поле страницы штамп: “ПБ № 46, п. 2-А”. См. док. № 87. 2* В ЦК РКП(б) получена 28 января 1925 г. 3* Копии направлены членам Политбюро, Коллегии НКИД, В.В. Куйбышеву, С.И. Гусеву, Х.Г. Раковскому. 4* См. док. № 84. 5* Зачеркнуто слово “теперь”. 6* Далее зачеркнуты слова “в этой стране”. 7* Далее зачеркнуты слова “в свое время”. 216
3. Что касается позиции т. Юренева, т. Макар1 характеризует ее как положение человека, обжегшегося на горячем и дующего на хо¬ лодное. Тов. Макар, в свое время протестовавший против приглаше¬ ния Муссолини на известный обед и уклонившийся от участия в этом обеде, не разделяет нынешней позиции т. Юренева и полно¬ стью разделяет наше отношение к соглашению с Муссолини. Из по¬ лученного нами дневника т. Юренева явствует, что итальянские то¬ варищи Грамши и Греко тоже предлагали не отклонять предложе¬ ния Муссолини, а лишь затягивать приступ к переговорам. Эти же товарищи полагают, что Муссолини продержится еще довольно долгое время, что и после выборов возможен сговор между фаши¬ стами и оппозицией. Тов. Юренев, возражавший против перегово¬ ров, рекомендует теперь “ковать железо, пока горячо” и поспешить с подписанием соглашения. Он так же, как и мы, убежден в том, что с послефашистским правительством Италии, т.е. нынешней оппози¬ цией, заключить соглашение не удастся. 4. Идя на соглашение с Италией, мы не должны, однако, отрезы¬ вать себе путей к соглашению с другими странами, представляющими для нас больший политический и экономический интерес. Ввиду это¬ го Коллегия решила из первого пункта проекта соглашения исклю¬ чить слово “благожелательный” и ограничиться простым нейтрали¬ тетом. Благожелательный нейтралитет можно толковать в смысле оказания известной помощи в войне, как, например, продажей ору¬ жия и т.д. Мы могли бы, конечно, рассчитывать на большую помощь со стороны Италии, чем Италия с нашей стороны. Мы опасаемся, од¬ нако, что обязательство о благожелательном нейтралитете затруд¬ нит нам переговоры с Турцией, Францией и другими странами. 5. Коллегия решила принять также второй пункт проекта об об¬ мене мнений по вопросам внешней политики, не затрагивающим не¬ посредственно сторон. Коллегия считает, что этим пунктом исключа¬ ются из обмена мнений такие вопросы, по которым контакт с итальянским] правительством] был бы нежелателен, как, например, об ее отношении к Эгейским островам, к Триполитании, Турции и т.д. 6. Вместо третьего первоначального пункта мы предлагаем сле¬ дующую формулировку: “В случае возникновения опасности войны обе стороны немедленно обсуждают создавшееся положение в це¬ лях изыскания мер предотвращения опасности”. Такая формула го¬ ворит скорее о пацифистском характере нашей политики, чем о со¬ юзе с Италией. 7. Четвертый пункт можно будет сформулировать как в турец¬ ком договоре, и сказать вместо “войны” - “военных действий”. 8. Вместо предлагаемого сотрудничества в Лиге наций, в кото¬ рую мы входить пока не собираемся, мы предлагаем Италии обя¬ заться в самой Лиге противодействовать враждебным действиям против СССР. 9. Не возражает Коллегия против предлагаемого пункта о вза¬ 217
имной поддержке вопроса о пересмотре Лозаннской проливной конвенции. 10. Нами будет предложен Италии особый секретный пункт, по которому Италия должна обязаться воздержаться от ратификации бессарабской конвенции. 11. Срок действия этого договора предполагаем определить в 5 лет. Предполагаем согласиться на сохранение секретности догово¬ ра по желанию одной из сторон в течение шести месяцев. 12. Коллегия считает необходимым разрешить вопрос в самом срочном порядке. При сем прилагается приблизительный проект соглашения, нуж¬ дающийся еще в окончательном отредактировании и во вступлении*. Помета: “Стал[ин]’\ АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 238. Л. 11-13. Подлинник. Помета - автограф. 1 Макар Александр Михайлович (1877-1961) - советский партийный и государственный деятель, дипломат. На дипломатической работе находил¬ ся в 1924-1930 гг. В 1924-1926 гг. советник полпредства СССР в Италии, в 1926-1927 гг. полпред в Норвегии, в 1927-1930 гг. полпред в Мексике. №87 Постановление Политбюро ЦК РКП(б) о согласии на заключение договора с Италией** 27 января 1925 г. Строго секретно (Из ОП) Подлежит возврату П 46/2-А/с а) Разрешить НКИД заключить соглашение с Италией, исклю¬ чив из предложенного НКИД текста соглашения (см. приложение) пункт 5-й в части, касающейся сохранения договора в тайне, и счи¬ тая необходимым его немедленное опубликование. б) Признать желательным ознакомление с договором в соответ¬ ствующий момент лидеров итальянской оппозиции, если это озна¬ комление не сможет помешать заключению договора. в) Поручить т. Бухарину1 подготовить соответствующим обра¬ зом итальянских коммунистов. Секретарь ЦК АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 238. Л. 9. Выписка из протокола. * См. док. № 82. ** В рубрике “Слушали: 2. Вопросы НКИД. А. Об Италии” имеется отсылка на протокол № 45, п. 1-Б заседания Политбюро ЦК РКП(б) от 15 января 1925 г., где во¬ прос был представлен Г.В. Чичериным и М.М. Литвиновым. См. док. № 84. Выпи¬ ски из протокола направлены Г.В. Чичерину, М.М. Литвинову. 218
1 Бухарин Николай Иванович (1888-1938) - член Политбюро ЦК РКП(б)-ВКП(б) в 1924-1929 гг. В 1918-1929 гг. ответственный редактор газеты “Правда”. В 1929-1934 гг. начальник научно-технического управле¬ ния и член Президиума ВСНХ, затем в Наркомате тяжелой промышленно¬ сти СССР. В 1934-1937 гг. ответственный редактор газеты “Известия ЦИК СССР”. Репрессирован в феврале 1937 г., расстрелян в марте 1938 г. Реаби¬ литирован в 1988 г. Приложение Проект тезисов НКИД для соглашения с Италией 27 января 1925 г.* СССР и Италия обязуются: 1. Не участвовать в каких бы то ни было враждебных одной из сторон соглашениях или действиях как дипломатического, так воен¬ ного и экономического характера. Примечание: Обязательство не распространяется на Лигу на¬ ций, но Италия обязуется в самой Лиге наций всеми доступными ей мерами противодействовать враждебным решениям и действиям Лиги против СССР. 2. Сохранять нейтралитет в случае военных действий против од¬ ной из договаривающихся сторон. 3. В случае возникновения войны или опасности войны между какими-либо государствами обе стороны немедленно обсуждают создавшееся положение в целях изыскания мер к предотвращениям опасности или ликвидации войны. 4. Обе стороны обязуются оказывать друг другу поддержку в их стремлениях к пересмотру Лозаннской проливной конвенции. АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 238. Л. ¡0. Заверенная копия. №88 Сообщение полномочного представителя СССР в Италии П.М. Керженцева1 из Рима о беседе с Б. Муссолини об отношениях между СССР и Италией* 8 июня 1925 г. Мое свидание с Муссолини было назначено в связи с обсуждени¬ ем русско-итальянского договора для устной передачи ему Вашего ответа**. Так как одновременно ответ был передан Вами через Ман- * Датируется по утверждению Политбюро ЦК РКП(б). ** Подчеркнуто при чтении документа. 219
цони и договор уже прошел в палате2, то конкретный повод для сви¬ дания исчез. Я все-таки решил не отказываться от назначенной уже встречи. Он принял меня очень любезно в своем кабинете в палаццо Кид- жи, в громадной комнате с какими-то средневековыми глобусами, складными монастырскими аналоями для книг, полной дыма от ку¬ рения и от вспышек магния (только что он снимался с представите¬ лями колоний). Я передал ему на словах содержание В[ашего] ответа*, сугубо подчеркнув, что расширение нашего импортного плана, в частности и относительно Италии, целиком обусловлено урожаем. На его вопрос я довольно подробно познакомил его с состо¬ янием погоды за последние месяцы и урожая в разных частях Союза. Муссолини** подчеркнул мне, с каким единодушием отнеслась палата к договору - ведь только восемь человек голосовали против. Я спросил его, не считает ли он, что экономическая заинтересо¬ ванность, связывающая Италию и Союз республик, может дать так¬ же основание для некоторой общности политики. - Да, да, конечно, ведь нами уже был составлен проект пакта из пяти или шести пунктов. Если Советское правительство хочет, мы можем сейчас же после окончания работы палаты возобновить пе¬ реговоры на эту тему. С конца июня у меня будет много свободного времени для этого. Я спросил, о каких пунктах, кроме намеченных в наброске пак¬ та, может быть еще речь. - Нужны, конечно, еще некоторые конкретные пункты. Сейчас трудно наметить их. Затем разговор перешел к общеполитическим вопросам. - Мы бедная страна, - сказал Муссолини, - мы беднее вас (ведь у вас есть хлеб, уголь и нефть), мы беднее Германии, мы даже бед¬ нее Чехословакии. Капиталистические страны держат нас за горло. Америка может в любую минуту вызвать крах нашей лиры, стоит ей потребовать уплаты долга. Англия изгоняет из своей страны итальянцев, которые там работали в отелях и ресторанах, под пред¬ логом безработицы. Лига наций является орудием английской и французской политики. Указав на наше*** отношение к Лиге наций, я коснулся сведе¬ ний о возможной дипломатической коалиции против большеви¬ ков. Муссолини ответил: “Я этому не верю, этого нельзя осущест¬ * Эти два слова вписаны сверху строки. Зачеркнуто слово “сугубо”. *** Слово вписано сверху строки. 220
вить. Мы во всяком случае никогда не примем в ней участие. Я за¬ являю Вам, что, вопреки газетным сведениям, мне никто никогда не предлагал участвовать в какой-либо коалиции против Совет¬ ского правительства. Когда я узнал о разговорах на эту тему, я на¬ писал и указал на свое определенное отрицательное отношение к таким делам”. Муссолини указал затем на то, что он не ратифицировал париж¬ ского протокола о Бессарабии, хотя на него было оказано большое давление, в частности, об этом говорил с ним наследный румынский принц в бытность его в Риме. Затем зашла речь о последних китайских событиях, и я выска¬ зал некоторое удивление, почему Италия, не имеющая экономиче¬ ских интересов в Китае, ведет по отношению к нему политику, столь схожую с политикой Англии и Америки, при этом я указал на высадку итальянского десанта. - Мы высадили только 200 моряков, - ответил Муссолини, - для охраны нашей колонии. Мы совсем не собираемся вмешивать¬ ся во внутренние дела Китая. Китай может строить свою внутрен¬ нюю жизнь как он хочет. Италия никогда не будет оказывать на него давление. Я указал, что сейчас в сущности один Советский Союз в гла¬ зах китайцев является дружественной по отношению к Китаю страной. Италия тоже могла бы оказаться страной, к которой китайцы относились бы совсем иначе, чем к другим европей¬ ским странам, но это возможно только, если Италия будет вес¬ ти политику, резко отличную от политики Франции, Англии, Америки и др. Мы коснулись затем некоторых мелких вопросов международ¬ ной политики. В общем беседа продолжалась 40 минут. Полпред СССР в Италии П.М. Керженцев Пометы: “Сталину”; “ПБ. Ар[хив]”. АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 241. Л. 122-124. Копия. 1 Керженцев (Лебедев) Платон Михайлович (1881-1940) - советский го¬ сударственный и партийный деятель, дипломат, ученый, журналист. На ди¬ пломатической работе находился с 1920 по 1926 г. В 1920 г. заведовал отде¬ лом романских стран, затем отделом печати НКИД, в 1921-1923 гг. совет¬ ский представитель в Швеции. В 1923-1924 гг. член редколлегии газеты “Правда”, в 1925-1926 гг. полпред в Италии. 2 В документе речь идет об обсуждении Договора о торговле и море- плавании от 7 февраля 1924 г. в парламентской комиссии по рассмотрению договоров с иностранными державами 1 июня 1925 г. и его ратификации палатой депутатов 3 июня 1925 г. 221
№89 Записка наркома внешней и внутренней торговли А.И. Микояна в Политбюро ЦК ВКП(б) о деятельности итальянского общества “ЧИЧЕ”* 20 сентября 1926 г.** Секретно В Политбюро ЦК ВКП(б) По вопросу о регистрации фирмы “ЧИЧЕ” I. Возникновение об[щест]ва “ЧИЧЕ” В период времени с 1923 года до начала 1926 года общество “ЧИЧЕ”, или “Компания индустриале коммерчио эстеро”, играло совершенно исключительную роль в жизни итальянского торгпред¬ ства. Оно начало свою деятельность в 1923 году с основным капита¬ лом в 1 ООО ООО итальянских лир, в 1925 году этот капитал достиг уже величины 7 ООО ООО итальянских лир, а теперь, по последним сведениям, он составляет уже 50 ООО ООО итальянских лир. Основателями об[щест]ва были несколько предприимчивых итальянских дельцов, которые вовремя сумели учесть выгодный для них момент начала развития коммерческих отношений с СССР, на¬ шу слабость и неорганизованность, незнание нами рынка и полное отсутствие у нас коммерческих и банковских связей. Главными инициаторами общества были инженер Джузеппе Га- вацци, сенатор Борлетти и коммерсант Маринотти, которые и со¬ ставляют правление общества. Кроме того, имеется совет из 12-ти лиц, главным образом крупных промышленников и коммерсантов, в числе которых нужно отметить сенатора Аньели, председателя общества “Фиат”, Пирелли - владельца резиновых фабрик, Леви - председателя синдиката “Италло-Руссо-Мерудо”, Този - владельца машиностроительных заводов и др. Общество “ЧИЧЕ” связано пу¬ тем представительства с ок. 50 фирмами Италии, а по кредитной ли¬ нии с Банка-ди-Кредито. Присутствие в среде руководителей о[бщест]ва видных полити¬ ческих деятелей, как сенаторы Борлетти и Аньели, а также пущен¬ ный “ЧИЧЕ” слух, что в деле заинтересован и брат премьера Мус¬ солини, создали в СССР преувеличенное мнение о крупном, якобы политическом влиянии о[бщест]ва “ЧИЧЕ”, чему, по-видимому, не¬ мало содействовал также и итальянский посол в Москве граф Ман- цони и его секретарь Мариани, весьма благосклонно относившиеся к этому о[бщест]ву. Однако, по словам тов. Керженцева, это влия¬ ние далеко не так значительно и едва ли переходит за пределы лич¬ ных связей вышеупомянутых сенаторов. * На верхнем поле страницы штамп: “Прот. ПБ № 55, п. 2”. См. док. № 92. ** Получена 21 сентября 1926 г. 222
Начало работы о[бщест]ва “ЧИЧЕ” положено 15 мая 1924 г., когда о[бщест]вом был заключен договор с Автопромторгом. Реги¬ страция о[бщест]ва в ГКК* на право ведения переговоров с госорга- нами была произведена 11 сентября 1924 г. в пределах ЗСФСР и 20 октября 1924 г. - на весь СССР. С этого времени о[бщест]во “ЧИЧЕ” работало в пределах СССР и имело отделения в Москве, Харькове и Тифлисе. Согласно постановлению Главконцесскома, оно лишено с 1 июня с.г. права де¬ ятельности в СССР. Контингент служащих о[бщест]ва “ЧИЧЕ” состоит преимуще¬ ственно из лиц различных национальностей, хорошо знающих рус¬ ский язык, долго живших в России и ныне выкинутых за борт нашей революцией. Поэтому в конторах “ЧИЧЕ” господствует явно эмиг¬ рантско-антисоветская атмосфера. Вышеуказанные условия воз¬ никновения о[бщест]ва “ЧИЧЕ”, кратковременность его существо¬ вания, ненормально быстрое его развитие, специфический состав его работников - все это показывает, что общество “ЧИЧЕ” пред¬ ставляет собой яркий пример грюндерской организации, о чем сви¬ детельствуют нечистоплотные и недобросовестные методы и прие¬ мы его работы и беззастенчивая реклама. Ущерб, причиненный СССР деятельностью о[бщест]ва “ЧИЧЕ”, выражается не только в прямых материальных убытках, исчисляе¬ мых в несколько миллионов рублей, но и в моральном вреде, причи¬ ненном нашей коммерческой репутации и нашим деловым связям в итальянском промышленном и торговом мире. II. “ЧИЧЕ” и наша торговля с Италией Чтобы получить ясное представление о том значении, которое имело о[бщест]во “ЧИЧЕ” в коммерческих операциях Торгпредст¬ ва, можно привести следующие цифры: за 1925 год через о[бщест]во “ЧИЧЕ” прошли: 1) весь целевой импорт 100% 9800 тыс. долларов 2) весь угольный экспорт 100% 835 3) автомобили и запасные части 75% 537 “ 4) мануфактура и галантерея 50% 188 5) прочие товары по импорту 50% 80 Итого: 11 440 тыс. долларов В отношении импорта это участие выразилось в закупке преи¬ мущественно промышленных изделий северных областей Италии, в то время как товары южного, преимущественно сицилианского про¬ исхождения, как-то: лимоны и апельсины, сера, эфирные масла и кислоты - закупались без его участия. В отношении экспорта участие “ЧИЧЕ” в наших операциях вы¬ ражалось в 60%. * Главконцесском. 223
Если принять во внимание, что наш торговый оборот в Италии за 1925 год, за вычетом хлеба и нефтепродуктов, составил око¬ ло 13 079 тыс. долларов, то оказывается, что участие о[бщест]ва “ЧИЧЕ” в этом обороте составляет около 87 ]h%. III. Запрос о регистрации фирмы “ЧИЧЕ” По всем указанным выше причинам полпред СССР в Италии требовал, чтобы фирме “ЧИЧЕ” было отказано в дальнейшей реги¬ страции на 1926 год. Наш торгпред в Италии, раньше возражавший против дальней¬ шей регистрации о[бщест]ва “ЧИЧЕ”, ознакомившись с материала¬ ми, имеющимися в Полпредстве, телеграммой от 16 сентября с.г. со¬ общает, что ввиду новых обстоятельств он вынужден согласиться с мнением тов. Керженцева о неизбежности регистрации “ЧИЧЕ”, однако категорически указывает, что возобновление прошлогодних отношений немыслимо, а также настаивает, чтобы весь план новых отношений подвергся особому пересмотру. Главконцесском в регистрации фирме “ЧИЧЕ” отказал. В Италии недобросовестное отношение “ЧИЧЕ” к делам СССР не особенно нравилось правительству. Весной текущего года Муссо¬ лини в разговоре намекнул Керженцеву, что общество “ЧИЧЕ” больше заботится о своих коммерческих интересах, чем о развитии торговли с СССР. Действительно, “ЧИЧЕ” нажил пару десятков миллионов лир и Муссолини не мог не понять, что на это мы будем реагировать со¬ кращением закупок в Италии. К сожалению, наш бойкот “ЧИЧЕ” и отказ в регистрации фир¬ мы совпал с сокращением импорта в Италию. Это производит впе¬ чатление, что прекращение наших закупок связано с ослаблением деятельности “ЧИЧЕ”. Вся политика Муссолини в настоящее время направлена на уси¬ ление экспорта и сокращение импорта в целях улучшения курса ли¬ ры. При этих условиях вопрос о “ЧИЧЕ” может стать крупным по¬ литическим вопросом. Могут быть два выхода: 1. Зарегистрировать фирму “ЧИЧЕ” и в то же время факти¬ чески осуществить ее бойкот и в СССР, и в Италии. Заказы да¬ вать фирмам непосредственно и добиться включения нашей тор¬ говли в сферу деятельности банков. Но конечно такое наше от¬ ступление еще больше усилит представление итальянских фирм о роли “ЧИЧЕ”. 2. Настоять на отказе от регистрации фирмы. Но при этом усло¬ вии нужно немедленно дать ряд заказов итальянским фирмам - тем самым успокоить Муссолини. Заказы могут быть даны в рамках импортного плана на сумму около 3 млн рублей. 224
Несмотря на мнение полпреда и торгпреда, я против новой реги¬ страции общества “ЧИЧЕ”, так как, помимо изложенных соображе¬ ний, “ЧИЧЕ”, желая изолировать нас от непосредственного обще¬ ния с итальянскими фирмами, пытается захватить всю торговлю в свои руки и, перенеся центр тяжести из Италии в СССР, заменить собою наше торгпредство в Италии. Наши же задачи как раз обратные. Нам нужно укреплять наше торгпредство в Италии и его непосредственные связи с фирмами и промышленностью внутри Италии. По всем этим соображениям я высказываюсь за принятие вто¬ рого варианта. Народный комиссар внешней и внутренней торговли СССР А. Микоян АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 241. Л. 129-133. Заверенная копия. №90 Справка Торгпредства СССР в Италии о значении торговли с Италией для общего баланса внешней торговли СССР 1926 г. Удельный вес Италии в балансе СССР (по таможенным данным) 1913 г. 1923 г. 1924 г. 1925 г. Экспорт в Италию, млн руб. 73,7 6,3 10,7 - В %% общего экспорта 5,19 3,47 4,56 4,5 Импорт из Италии, млн руб. 16,8 0,7 0,9 И В %% общего импорта 1,37 0,5 0,5 1,5 Отсюда видно, что наш экспорт в Италию по своему относи¬ тельному значению занимает приблизительно то же значение, ка¬ кое он занимал в структуре нашего экспорта в довоенное время, а относительное значение импорта даже несколько увеличилось за счет целевого импорта. Абсолютная величина экспорта и импорта составляет прибли¬ зительно 17% довоенного. Удельный вес СССР в балансе Италии 1913 г. 1925 г. Импорт в Италию из СССР 6,4% Экспорт из Италии в СССР 2% ок. 0,13% Отсюда видно, что значение нашей внешней торговли в балансе Италии совершенно незначительно сравнительно с довоенным вре¬ менем, что объясняется не столько уменьшением оборотов нашей 8. Москва-Рим 225
торговли, сколько весьма значительным ростом торговли самой Италии. Значение СССР в хлебной торговле Италии Ввоз в Италию: в 1908-1912 г. из России 58,5% из Америки 16,1% в 1923-1924 г. из СССР 6,08% “ 85,8% Отсюда видно, что за годы войны Америка приобрела моно¬ польное значение за счет СССР на итальянском хлебном рынке и главнейшей задачей нашей в политике хлебной торговли является обратное завоевание утраченных позиций. Референт отдела Торгпредств В. Эттем АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 241. Л. 134. Заверенная копия. №91 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) «О “Чине” »* 23 сентября 1926 г. Строго секретно П 55/2-с 2. а) Поручить Наркомторгу разместить наши заказы в Италии помимо “ЧИЧЕ”. б) НКИД сообщить, что приблизительно через месяц прави¬ тельством будет рассмотрен вопрос о регистрации “ЧИЧЕ”. Секретарь ЦК АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 241. Л. 128. Выписка из протокола. №92 Информационное письмо А.И. Микояна в Политбюро ЦК ВКП(б) о беседе с послом Италии в Москве В. Черрути1 по вопросу расширения торговли между СССР и Италией 23 мая 1927 г. Секретно Членам Политбюро тт. Литвинову, Стомонякову, Доссеру, Каменеву** 20 мая был у меня итальянский посол Черрути. Он поставил воп¬ рос об увеличении импорта из Италии. Спросил меня, может ли он со¬ * Выписки из протокола направлены Г.В. Чичерину, М.М. Литвинову, А.И. Ми¬ кояну, Л.Б. Троцкому. Вопрос представлен А.И. Микояном, И.О. Шлейфером, Г.В. Чичериным. ** Копии также направлены И.О. Шлейферу, Я.С. Ганецкому, H.A. Ефимову. 226
общить правительству, что резкое сокращение импорта этого года против прошлого года не вызвано нашим нежеланием развивать от¬ ношения с Италией. Говорил о возможных условиях кредита, причем выдвинул старый проект Пирелли о создании института финансиро¬ вания, причем часть средств должна слагаться из нашей выручки за наш экспорт в Италию, а остальная часть из итальянских средств. Я заявил, что он может сообщить своему правительству не толь¬ ко об отсутствии у нас нежелания развивать торговые операции с Италией, наоборот, наше прямое и горячее желание - расширить операции с Италией, в частности импорт из Италии, поскольку с Италией существует торговый договор и Торгпредство не может подвергнуться таким случайностям, как в Англии. (Я на это созна¬ тельно намекнул, для того чтобы заинтересовать их в сохранении торгового договора и обеспечении нормальных условий работы на¬ шего Торгпредства.) Развитие торговых отношений с Италией пред¬ ставляет для нас большой интерес в связи с постановлением СНК о развитии торговых отношений со странами, в которых нам обеспе¬ чены нормальные условия работы. Я отвергнул план Пирелли, как совершенно неприемлемый для нас. Он поставил вопрос, почему не использованы предложения дель-Пропосто, а также предложения “Фиат” предоставить кредит на грузомашины на 42 месяца. Я заявил, что отдельные пункты предложения дель-Пропосто не приемлемы для нас и что мы можем идти на заказы лишь при сле¬ дующих условиях: 1. чтобы условия кредита* и цен были не хуже последних гер¬ манских кредитов; 2. полной свободы выбора фирм с нашей стороны. Я заявил также, что неиспользование кредита “Фиат”, кроме желания изменить условия, вызвано еще исчерпанием контингента импорта автомашин. Черрути заявил, что “Фиат” готов сборку ма¬ шин производить в России. Он поставил вопрос, где будут вестись переговоры о кредитах, в Италии или в Москве, причем из его слов было видно, что он хотел бы, чтобы в Москве, так как он хочет пропустить это дело через свои руки. Я заявил, что основные условия должны быть утверждены Мо¬ сквой с тем, чтобы оформление и детализация производились в Ита¬ лии нашим Торгпредством и заинтересованными фирмами и органи- зациями. Черрути прямо сказал, что имеет поручения правительства уз¬ нать наше мнение о возможности расширения заказов в Италии и сообщить об этом Муссолини. Из его слов и его поведения видно, что Италия очень хочет под¬ нять импорт в СССР и готова принять меры для кредитования. * Здесь и далее подчеркнуто при чтении документа. 8* 227
Я заявил, что в случае предоставления кредитов на условиях, удовлетворяющих нас, мы готовы расширить импорт из Италии в части электрооборудования, грузовых машин и проч. Черрути выдвинул вопрос о постройке хлебных складов в Вене¬ ции, заявив, что “Экспортхлеб” несколько месяцев тому назад за¬ просил муниципалитет Венеции. Муниципалитет предоставляет очень льготные условия для постройки, и Черрути просил сказать, не вызвана ли задержка какими-либо политическими моментами и соображениями (прямо намекая на подписание Бессарабского про¬ токола). Я заявил, что в этом вопросе никаких политических сооб¬ ражений нет и что я не знаю, в какой стадии вопрос находится. Раз¬ беру, посмотрю и разрешу только с точки зрения хозяйственной це¬ лесообразности. Насколько большое значение он придает расширению торговых отношений с нами, видно из того, что он просил почаше принимать его и спросил, с каким членом Коллегии можно вести конкретные переговоры. Я ничего не обещал в отношении частого приема и указал на т. Шлейфера для бесед по конкретным вопросам. Микоян Помета: “Арх[ив]. [Подпись неразборчива]”. АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 241. Л. 135-136. Подлинник. 1 Черрути Витторио - посол Италии в СССР в 1927-1930 гг. №93 Запись беседы полпреда СССР в Италии Д.И.Курского1 с премьер-министром Б. Муссолини о заключении политического договора между СССР и Италией* 17 декабря 1928 г. К п. 3 повестки Политбюро № 582. Запись разговора т. Курского с Муссолини Сегодня в 6 часов был у Муссолини, который возвратился с ма¬ невров и был в походной форме. После обмена приветствиями я начал с заявления, что нами получены уже разрешения на инсталя- ции и что я считаю долгом выразить признательность за внима¬ тельное отношение к этому вопросу со стороны Муссолини. Обри¬ * Копии направлены И.В. Сталину, А.И. Рыкову, К.Е. Ворошилову. Я.Э. Рудзу- таку, М.И. Калинину, А.И. Микояну, В.В. Куйбышеву, В.М. Молотову, М.П. Том¬ скому. На верхнем поле страницы штамп: “Прот. ПБ № 58, п. 3”. 228
совав принятые нами, в частности новым торгпредом, меры для развития наших экономических связей (переговоры о технической помощи со стороны итальянской промышленности для постановки у нас производства искусственного волокна, переговоры о заказе судов и т.д.), я сказал, что мы рассчитываем на значительное их развитие и спросил, знаком ли он с речью т. Литвинова на сессии ЦИК3. Муссолини ответил, что как же, знаком, что отношения с Италией охарактеризованы в ней как сердечные и корректные. Сославшись на то, что благоприятная обстановка для укрепления наших экономических связей ставит, естественно, передо мной, как полпредом, а я не сомневаюсь и перед правительством, вопрос о перспективах развития и наших политических взаимоотношений, я спросил, как представляет себе эти перспективы он, Муссолини. Вопрос тем более уместный, что и в своей речи в сенате прямо и в речи в парламенте косвенно Муссолини касался вопроса о полити¬ ческих переговорах с нами*. На это я ответил, что о его точке зрения на пакт с нами сообщу своему правительству, и спросил его, а в какой форме он мыслит се¬ бе такой пакт. Муссолини ответил, что такой пакт может быть об¬ * Далее зачеркнут текст: Муссолини на это ответил следующее. Он обдумы¬ вал этот вопрос и пришел к такому заключению. Между Италией и Россией мо¬ жет быть заключен лишь одновременный экономический и политический дого¬ вор. Теперь пактомания, пакты заключаются пачками, но обычный пактик ниче¬ го не даст ни Советскому Союзу, ни Италии. Заключение политического догово¬ ра с Россией означает для Италии совершенно новую и решительную ориентиров¬ ку на восток, вместо прежде ориентировки на запад, означает разрыв политиче¬ ских и экономических связей с Англией, у которой Италия и теперь покупает 12 миллионов тонн угля, и с Францией. Договор с Россией должен дать Италии продукты первой необходимости для нее: нефть, уголь и железо. К сырью ведут три пролива: Суэцкий канал, который находится под контролем Англии, Гибрал¬ тар, который тоже контролируется Англией и, к счастью, третий пролив - Дарда- нельский, ключи к которому у Турции. Поэтому Италия заключила дружеский пакт с Турцией. Англия проявляет особую тревогу, боясь потерять наш угольный рынок. Со своим углем Англия не может сунуться ни во Францию, ни в Германию, ни в Польшу, ни тем более в Россию. Если она потеряет итальянский рынок, это означает для нее такой рост безработицы, который грозит социальным переворо¬ том. Недаром английский посол при каждой заминке с углем имеет с ним, Муссо¬ лини, разговоры. Отказаться от нужного Италии угля в Англии и от поставок нефти и железа другими государствами Италия может, лишь полностью получив их от Советского Союза. Речь идет не о военной помощи со стороны России, под¬ черкнул Муссолини, а о экономической помощи. Тогда имеет смысл заключать политический договор с Советским Союзом, который означает договор о ненапа¬ дении и нейтралитете и совместные политические выступления, поскольку о них будет договорено. Впадая в пафос, Муссолини далее говорит, что договор с нами означает все или ничего. Италия и Советский Союз, два государства, которым во всех других государствах притивостоят вся буржуазная демократия, социалисты - парламентарии и реакционеры, особенно во Франции и Англии. “Настоящий со¬ юз с вами”, - восклицает Муссолини, приподнимаясь с кресла, - произведет пере¬ ворот всей международной политики, поведет к социальному перевороту в Анг¬ лии и других странах”. 229
лечен в форму протокола*. На мой вопрос, что такое соглашение должно было быть опубликовано, так как мы против тайных дого¬ воров, Муссолини ответил, что, конечно, протокол должен быть опубликован, но что он может иметь некоторые секретные пункты. Считая постановку вопроса выясненной, я стал говорить о том, что из нее во всяком случае вытекает необходимость и полезность укре¬ пления наших экономических связей. Мы строим свои инсталяции для нефти в Италии, не думая быть конкурентом Аджипу, мы за¬ ключили уже два договора на поставку угля. На это Муссолини ре¬ агировал заявлением: “Да вам нужно иметь у нас запасы нефти, с но¬ вым составом правления Аджипа вы столкуетесь. Хорошо, что за¬ ключили и договоры на поставку угля”. Затем мной был затронут вопрос об информации, и я сказал, что для политического сближения нужно прежде всего иметь пра¬ вильную политическую информацию, при этом я заявил, что мое правительство получает от меня объективную информацию о по¬ ложении дел в Италии и фашистском режиме, но что нельзя этого сказать об информации о нас, которую получает Италия. В италь¬ янской прессе, кроме полуофициальных “Джорнал д’Италия” и “Трибуна”, наша самокритика, порой односторонняя, используется для фантастической и ложной информации. Муссолини ответил, что в аналогичном положении находится и фашизм в иностранной прессе, что Мининдел может воздействовать на прессу в Риме, и когда здесь запрашивают Мининдел, правильно ли такое-то и та¬ кое-то сообщение о России, “я ответил (привожу дословно) - сего¬ дня СССР накануне кризиса, завтра накануне кризиса, послезавтра тоже - все это вздор”. Провожая затем меня, Муссолини еще раз повторяет: “С вами договор должен означать все или ничего”. Я с своей стороны повторил, что сообщу о нашем разговоре правительству. АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 238. Л. 24-26. Заверенная копия. 1 Курский Дмитрий Иванович (1874-1932) - советский государствен¬ ный деятель, дипломат, ученый. В 1918-1928 гг. нарком юстиции, генераль¬ ный прокурор РСФСР; в 1928-1932 гг. полпред СССР в Италии. 2 На заседании Политбюро ЦК от 3 января 1929 г. (прот. № 58, п. 3), рассмотревшего этот вопрос, М.М. Литвинову было поручено дать дирек¬ тиву Д.И. Курскому на основе состоявшегося обмена мнений (АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 238. Л. 23). 3 10 декабря 1928 г. на сессии ЦИК СССР М.М. Литвинов привел отно¬ шения между СССР и Италией в качестве примера возможности существо¬ вания “нормальных и весьма корректных отношений” между двумя госу¬ дарствами, несмотря на различие социально-политических систем. * Подчеркнуто в документе. 230
№94 Записка ММ. Литвинова И.В. Сталину о проведении переговоров с Италией по экономическим вопросам]* 19 декабря 1928 г.2* Секретно Генеральному секретарю ЦК ВКП(б) т. Сталину Копия т. Рыкову3* 1. Обращаю Ваше внимание на сегодняшнюю шифровку т. Кур¬ ского о его беседе с Муссолини4*. Экономические требования Мус¬ солини идут, вероятно, весьма далеко, но я считал бы полезным про¬ должать разговоры с ним и просить его уточнить его предложение о снабжении Италии нефтью и углем. Муссолини, вероятно, имеет в виду концессии, но если речь идет о долгосрочных контактах на по¬ ставки нефти и угля (железо, вероятно, придется исключить из пе¬ реговоров), то предложение стоит нашего внимания. Во всяком слу¬ чае вступление в переговоры с Италией может иметь некоторое значение для наших отношений с другими странами. 2. Обсуждение вопроса может быть конечно отложено на неде¬ лю, но по принципу - что делаешь, делай скорее - следовало бы его поставить, может быть, на завтрашнем заседании Политбюро, тем более, что больших прений вопрос не вызовет. Литвинов АП РФ. Ф. 3. On. 65. Д. 238. J1. 27. Подлинник. №95 Проект директивы Наркомата внешней и внутренней торговли советскому Торгпредству в Италии на ведение переговоров о предоставлении Италией СССР долгосрочных кредитов5* 14 апреля 1930 г. Секретно Экз. № 1 В Политбюро ЦК ВКП(б) Мы получили сообщение из Рима о готовности итальянско¬ го правительства предоставить нам кредит в размере 100 млн ·* На верхнем поле страницы штамп: “Прот. ПБ № 58, п. 5”. 2* Получено в секретариате Политбюро ЦК ВКП(б) 4 января 1929 г. 3* Копии направлены также Г.В. Чичерину, Л.М. Карахану, Ф.А. Ротштейну, Б.С. Стомонякову, М.М. Литвинову. 4* См. док. № 93. Здесь и далее подчеркнуто при чтении документа. 5* На верхнем поле страницы штамп: “Пр. ПБ № 124, п. 57”. См. док. № 96. 231
лир для реализации наших закупок в Италии*. В беседе т. Ва¬ сильева, нашего торгпреда в Италии, и Залкинда, первого секре¬ таря нашего посольства, с Боттаем, министром экономии и кор¬ пораций, последний указал на отсутствие политических препят¬ ствий к развитию экономических сношений между Италией и СССР и о готовности итальянского правительства, путем предо¬ ставления долгосрочного кредита, содействовать развитию этих отношений. По дополнительному сообщению из Рима, итальянское пра¬ вительство получило санкцию фашистского совета гарантиро¬ вать нам долгосрочный кредит для закупки промышленных то¬ варов на указанную сумму. Итальянское правительство заинте¬ ресовано в том, чтобы заказы были размещены в течение 6-ти месяцев. Эта кредитная акция, по-видимому, является результатом политических разногласий между итальянским и французским правительствами и желания Италии оттянуть наши заказы из Франции**. Политически мы заинтересованы в использовании этой конъ¬ юнктуры. Предоставление же нам долгосрочного кредита в Италии будет иметь известное значение в усилении наших кредитных пози¬ ций в Европе. Сама сумма кредита является незначительной, но мы не считаем целесообразным увеличивать ее, ибо разместить значи¬ тельное количество заказов в Италии будет трудно. Мы считаем необходимым дать нижеследующие директивы*** торгпреду: 1. Желательной для нас формой проведения всей этой кредит¬ ной акции является организация группы наиболее солидных италь¬ янских банков, которая возьмет на себя учет наших обязательств перед итальянской промышленностью в 100 млн лир. 2. Предоставление нам кредита не должно повлечь за собой: а) никакого обязательства с нашей стороны закупок определен¬ ных категорий товаров; б) никакой связанности в отношении цен на ассортимент пред¬ полагаемых нами к закупке товаров; в) никаких обязательств в отношении закупки у определенных фирм. 3. Если выяснится, что банки действительно готовы предоста¬ вить нам кредит, то Торгпредство может заявить о готовности взять на себя обязательство использовать этот кредит путем размещения заказов в течение 12 месяцев. Максимальный средний срок кредита * Здесь и далее подчеркнуто при чтении документа. ** Подчеркнуто в документе. *** Подчеркнуто двойной чертой в документе. 232
следует указать 3 года. По отдельным категориям товаров срок кре¬ дита намечается нижеследующий: при покупке судов - 3-летний, при покупке алюминия и цинка - 18 месяцев, по шарикоподшипни¬ кам минимальный средний срок - 2 года. Все остальные товары, ко¬ торые будут нами приобретаться, будут впоследствии при перегово¬ рах относиться к одной из указанных примерных групп - минималь¬ ный срок кредита - 18 месяцев. 4. Группа банков, предоставляя нам кредит, должна взимать процент в размере не свыше официальной учетной ставки плюс 2%. Никаких процентов и комиссий за гарантию сверх названного про¬ цента за кредит мы платить не должны. 5. Соглашение входит в силу после утверждения его в Москве. Вышеуказанные директивы прошу утвердить. Замнаркомторга СССР Л. Хинчук АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 241 .Л. 140. Подлинник. №96 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “Об итальянских предложениях”* 20 апреля 1930 г. Строго секретно П 124/25-рс Представленную НКТоргом директиву** утвердить, с изменени¬ ем сроков кредитования по алюминию и цинку, установив по ним срок кредитования 2 года. Переговоры поручить вести т. Биткеру1. Секретарь ЦК АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 241 .Л. 139. Выписка из протокола. Экз. А.И. Микояна. 1 На заседании Политбюро от 15 апреля 1930 г. вопрос был отложен до 20 апреля (АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 241. Л. 138). Постановление принято опросом. Заседание состоялось 25 апреля 1930 г. (См.: Сталинское Политбюро в 30-е годы: Сб. документов. М., 1995. С. 186). Вопрос представили Л.М. Хинчук, М.М. Литвинов на заседании Политбюро ЦК ВКП(б) 15 апреля 1930 г., которое постановило отложить его рассмотрение на следующем заседании Политбюро ЦК. См. протокол № 123, п. 27 заседания Политбюро ЦК ВКП(б) от 15 апреля 1930 г. (АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 241. Л. 138). ** См. док. № 95. 233
№97 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “О внешней торговой политике ' 20 июля 1930 г.* Строго секретно (Из ОП) Подлежит возврату П2/52 Для обеспечения платежей по заказам поручить НКТоргу при торговых и кредитных переговорах и при даче заказов добиться от европейских правительств обязательства обеспечить продажу нами определенных количеств советского хлеба, леса и нефти, учтя этот момент в переговорах с Италией**. Германией и Англией. Секретарь ЦК АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 241 .Л. 143. Выписка из протокола. №98 Записка А.И. Микояна члену Политбюро ЦК ВКП(б) Л.М. Кагановичу об ускорении рассмотрения условий договора с Италией о торговле и кредитах*** 30 июля 1930 г. Секретно. Экз. № 1 ЦК ВКП(б), т. Кагановичу Ввиду срочности прошу поставить на голосование членов По¬ литбюро вопрос о договоре с Италией с тем, чтобы в течение дня было бы решение ЦК для сообщения его Любимову1, который че¬ рез день выезжает в Италию для подписания договора. По нашим сведениям, после ряда колебаний при переговорах о содержании договора последний одобрен Муссолини, и итальянцы торопят Любимова приехать для подписания этого договора. Проект договора соответствует директивам ПБ; есть только два вопроса, по которым в договоре итальянцы требуют отступления от нашей директивы. 1. Итальянцы отказываются включить в договор пункт о содей¬ ствии росту советского экспорта в Италию, заявляя, что это особый и большой вопрос, по которому они готовы говорить отдельно. * Постановление принято опросом. Заседание состоялось 25 июля 1930 г. Во¬ прос подготовил А.И. Микоян. ** Подчеркнуто в документе. *** На верхнем поле страницы штамп: “Прот. ПБ № 3, п. 53/49”. См. док. № 101. 234
2. Мы требуем включения в договор пункта, по которому разме¬ щение заказов может быть только после того, как будут заключены специальные договора с банками о кредитовании. По второму пункту итальянцам можно уступить, поскольку га¬ рантия правительства 70% стоимости заказа дает возможность дого¬ вориться с банками. Первый вопрос для нас наиболее важный. По нему я предлагаю настоять перед итальянцами о включении в договор пункта об обя¬ зательстве итальянского] правительства] содействовать росту со¬ ветского экспорта в Италию. Если же это будет невозможно, пойти на то, чтобы итальянское] пра[вительство] дало отдельное письмо с выражением особо обсудить с нами вопрос о гарантии развития экспорта в Италию. А. Микоян АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 241 .Л. 145-145 об. Подлинник. 1 Любимов Николай Николаевич - заместитель народного комиссара внутренней и внешней торговли СССР. №99 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “Об Италии”* 31 июля 1930 г. Строго секретно (Из ОП) П 3/49/с Разрешить т. Любимову подписать договор с Италией на основе ранее данных ПБ директив при условии: а) включения в договор пункта об обязательстве итал[ьянского] пра[вительства] содействовать росту советского экспорта в Ита¬ лию. Если итал[ьянское] пра[вительство] не согласится на это, пой¬ ти на то, чтобы итал[ьянское] пра[вительство] дало отдельное пись¬ мо с выражением согласия обсудить с нами вопрос о мерах обеспе¬ чения развития советского экспорта в Италию. б) Добиваться включения в договор пункта о гарантиях банками кредитов. Секретарь ЦК АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 241. Л. 144. Выписка из протокола. * Постановление принято опросом. Заседание состоялось 5 августа 1930 г. Вы¬ писка из протокола направлена А.И. Микояну. 235
№100 Соглашение между правительством СССР и правительством Италии о торговле и платежах 2 августа 1930 г. Не подлежит оглашению Между Правительством СССР и Правительством Италии за¬ ключается нижеследующее соглашение: Народный комиссариат внешней и внутренней торговли СССР, при наличии равных технических и коммерческих условий в отно¬ шении нужных продуктов в сравнении с таковыми других стран, раз¬ местит в Италии при посредстве своего Торгового представительст¬ ва заказы на продукты итальянской промышленности на общую сумму около 200 миллионов лир в период времени с 1 июля 1930 г. до 30 июня 1931 г. Указанная сумма сможет быть превзойдена по соглашению ме¬ жду Правительством Италии и Правительством СССР. Вышеуказанные заказы будут распределены между категория¬ ми продуктов и на приблизительные суммы, приведенные в табли¬ це А, приложенной к настоящему соглашению; при этом понимает¬ ся, что заказы, относящиеся к судам и судовому снабжению, не смо¬ гут превышать ежегодно сумму в 50 миллионов лир. В отношении заказов, относящихся к другим категориям продуктов, допускается, в целях использования свободных сумм, перенесение последних из одной категории в другую с одинаковыми средними сроками плате¬ жа или из категории с более высоким средним сроком в другую с бо¬ лее низким средним сроком. Другие возможные передвижения будут применяться по предва¬ рительному соглашению, также общего характера, между Мини¬ стерством финансов Итальянского королевства и Торговым пред¬ ставительством СССР в Италии. За Торговым представительством СССР в Италии сохраняется полная свобода в выборе фирм-поставщиков. Итальянские правительственные органы будут рекомендовать заинтересованным итальянским фирмам и предприятиям предостав¬ лять техническую помощь промышленным организациям и пред¬ приятиям СССР. По имеющимся быть размещенными заказам и в пределах вы¬ шеуказанной суммы в 200 миллионов, считается уже сейчас данным со стороны Итальянского правительства фирмам-поставщикам за¬ верение в предоставлении государственных гарантий, о коей гласит королевский декрет от 1 июня 1927 г. за № 1046, измененный и об¬ ращенный в закон 14 июня 1928 г. № 1470. Это заверение подчиняется нижеследующим общим и частным условиям: 236
а) Объектом гарантии являются ликвидные кредиты по постав¬ кам итальянских продуктов Союзу ССР. б) Размер гарантии Итальянского государства по каждому отдель¬ ному сроку доводится до 75% стоимости каждой поставки, имеющей быть экспортированной и являющейся источником самого риска. в) На все гарантии, предусмотренные настоящим соглашением, распространяется в общем порядке использование отступления, о коем гласит королевский декрет от 24 октября 1929 г. № 2010, пре¬ дусматривающий ограничение части поставки, не подлежащей ни в коем случае какому бы то ни было страхованию со стороны постав¬ щика в размере 15% стоимости всей поставки. Вследствие этого гарантия предоставляется по каждому плате¬ жу после предварительного вычитания не покрытой страхованием части из последнего платежа или, в случае недостаточности послед¬ него, из платежей, непосредственно предшествующих последнему. Платежи СССР, как правило, будут производиться в рассрочку. Максимальные и средние сроки этих платежей в отношении каждой категории поставляемых продуктов фиксированы в таблице В, при¬ ложенной к настоящему соглашению. Премия за предоставляемую гарантию устанавливается за каж¬ дый год в размерах, указанных в таблице С, приложенной к настоя¬ щему соглашению. Ответы относительно каждой заявки на предмет конверсии за¬ верения в действительную гарантию будут сообщены обращаю¬ щимся фирмам максимум в 20-дневный срок со дня подачи соответ¬ ствующей заявки. Настоящее соглашение, которое будет иметь силу с 1 июля 1930 г. по 30 июня 1931 г., будет считаться возобновленным из года в год, если оно не будет расторгнуто за 3 месяца до истечения каж¬ дого срока. Однако Итальянское правительство сможет считать его рас¬ торгнутым: а) через шесть месяцев после его заключения или с начала каж¬ дого продления, если в продолжение этого периода времени Торго¬ вым представительством СССР не будут размещены твердые зака¬ зы по крайней мере на 35% максимальной суммы, упомянутой в § 1; б) через год, даже по истечении необходимого срока для заявле¬ ния о расторжении, если упомянутые заказы не достигнут 7% ука¬ занной выше суммы. Настоящее соглашение будет ратифицировано и обмен ратифи¬ кациями будет иметь место в Риме. В силу чего делегат Правительства СССР Исидор Любимов1, зам. народного комиссара внешней и внутренней торговли СССР, и делегаты Итальянского правительства: министр финансов Антонио Москони, министр корпораций Джузеппе Боттаи, 237
на это должным образом уполномоченные подписали настоя¬ щий акт, учиненный в двух экземплярах, и приложили свои печати. Учинено в Риме 2 августа 1930 г. Москони Боттаи И. Любимов АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 241 .Л. 150-151. Заверенная копия. 1 Любимов Исидор Евстигнеевич (1882-1937) - советский государст¬ венный и партийный деятель. В 1926-1930 гг. председатель ЦК РКП(б) Туркестана, председатель правления Центросоюза. С 1932 г. нарком легкой промышленности. Категории продуктов и их приблизительное распределение по стоимости Наименование товаров Стоимость в итальянских лирах 1. Суда и полное судовое снабжение 50 миллионов 2. Шариковые и роликовые подшипники, буксы для желдор- и трамвайных вагонов (твердые продажи) 25 2 бис. Подшипники и принадлежности, продаваемые с кон¬ сигнационных складов в СССР 3. Машины и оборудование для механической, метал¬ лургической, горной и подобных отраслей промыш¬ ленности 20 4. Электрические машины, аппаратура и электро¬ оборудование, включая кабели 25 5. Машины и принадлежности для оборудования хими¬ ческой промышленности 5 6. Машины и принадлежности для оборудования дру¬ гих видов промышленности, не предусмотренных выше 5 7. Автотранспорт, шасси, кузова, тракторы (твердые продажи) 20 7 бис. Запчасти для автотранспорта, продаваемые с кон¬ сигнационных складов в СССР 8. Самолеты, авиационные моторы и авиаимущество 30 9. Приборы измерительные и точной механики, опти¬ ческие приборы и инструменты 5 10. Металлы 5 11. Химические продукты и красители 5 12. 238 Удобрители 5 Приложение Таблица А
Таблица В Сроки платежей Сроки Наименование товаров максимальные | средние со в месяц | дня сдачи 1. Суда и полное судовое снабжение 52 39 2. Шариковые и роликовые подшипники, буксы для желдор- и трамвайных вагонов (твердые продажи) 36 24 2 бис. Подшипники и принадлежности, про¬ даваемые с консигнационных складов в СССР 12 со дня отпуска со складов 3. Машины и оборудование для механи¬ ческой, металлургической, горной и по¬ добных отраслей промышленности 36 27 4. Электрические машины, аппаратура и электрооборудование, включая кабели 36 24 5. Машины и принадлежности для обо¬ рудования химической промышленности 30 22 6. Машины и принадлежности для обо¬ рудования других видов промышлен¬ ности, не предусмотренных выше 24 18 7. Автотранспорт, шасси, кузова, тракторы (твердые продажи) 36 24 7 бис. Запчасти для автотранспорта, продавае¬ мые с консигнационных складов в СССР 12 со дня отпуска со склада 8. Самолеты, авиационные моторы и авиа¬ имущество 36 28 9. Приборы измерительные и точной меха¬ ники, оптические приборы и инстру¬ менты 28 20 10. Металлы - 9 11. Химические продукты и красители - 12. 12. Удобрители - 9 Таблица С Размер годовой страховой премии Премия за гарантию Для поставок с 18 мес. 18-й мес. включительно 1% максимальным платежом _ И _ 24 ·· 24-й ·· 1,25% 36 ·· 36-й ·· 1,50% — » _ 52 ·· 52-й » 1,75% АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 241. Л. 151-152. Копия. 239
№101 Записка председателя СНК СССР А.И. Рыкова в Политбюро ЦК ВКП(б) с предложениями по кредитно-торговому соглашению с Италией [Не позднее 5 августа 1930 г.]* Сов. секретно В Политбюро ЦК ВКП(б) Комиссия, рассмотрев предложение Наркомторга СССР по пово¬ ду договора о кредитах с Италией, установила, что в настоящий мо¬ мент спорным является вопрос - включать ли в договор с прави¬ тельством пункт о вступлении в силу этого договора лишь после то¬ го, как банки гарантируют финансирование заказов согласно этому договору, т.е. и в отношении 70-75% под гарантию правительства, и 15% за счет банка. Итальянцы отказываются от включения этого пункта в договор. Принятие итальянского предложения формально означало бы, что мы заключили договор о получении правительст¬ венной гарантии кредитов, а не договор о получении самих креди¬ тов. Поэтому реализация заказов после заключения этого договора будет зависеть от того, дадут ли и на каких условиях дадут банки средства, предусмотренные договором**. Комиссия считает желательным и при этих условиях договор подписать, так как, независимо от успехов дальнейших переговоров о финансировании наших заказов в соответствии с этим договором, само подписание его будет иметь большое значение по отношению к другим странам, как Германия, Англия и, возможно, Америка и побудит их идти на улучшение кредитования советских заказов. Что касается использования этого договора в самой Италии, то шансы на заключение соответствующих финансовых сделок с итальян¬ скими банками остаются достаточно велики. Сопротивления можно ожидать от тех банков, которые стоят в финансовой зависимости от той или другой иностранной финансовой группы, к категории таких*** принадлежит, в частности, и крупнейший банк “Банка коммерчиале”. Что касается выставленных нами условий об оказании содейст¬ вия итальянским правительством развитию нашего экспорта, то не¬ обходимо настоять перед итальянцами на включении в договор пун¬ * Дата установлена по протоколу № 3, п. 53/49 заседания Политбюро ЦК ВКП(б) от 5 августа 1930 г. См. док. № 100. ** Слова “предусмотренные договором” вписаны автором. Далее им же вы¬ черкнут текст: “Договор оставляет совершенно открытым вопрос о том, какие бан¬ ки и на каких условиях будут финансировать заказы в установленном договором размере 15% на ответственности банков. Поэтому весь договор в данной стадии еще не дает реальных средств для реализации заказов. Эти средства по смыслу договора должны получиться в результате дальнейших переговоров уже после подписания договора”. *** Слова “категории таких” вписаны автором вместо слова “которой”. 240
кта об обязательстве итальянского правительства содействовать ро¬ сту советского экспорта в Италии. Если это будет невозможно, пой¬ ти на то, чтобы итальянское правительство дало отдельное письмо с выражением согласия особо обсудить с нами вопрос о гарантии развития советского экспорта в Италии. А.И. Рыков АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 241. Л. 146-146 об. Подлинник. №102 Постановление Политбюро ЦК РКП(б) “О наших экономических позициях в Англии, Италии и Германии ’* 5 ноября 1930 г. Строго секретно (Из ОП) П 14/9 а) Представленный НКТоргом проект резолюции принять (см. приложение). б) Считать необходимым в связи с увеличением наших заказов за границей усиление размещения наших товаров за границей. в) Предложить НКТоргу соответственно проинструктировать своих представителей за границей и через два месяца доложить По¬ литбюро о результатах1. Секретарь ЦК АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 241. Л. 153. Выписка из протокола. 1 На заседании Политбюро ЦК ВКП(б) от 20 октября 1930 г. Наркома¬ ту внешней торговли было поручено вынести на рассмотрение вопрос об усилении наших экономических позиций в Англии, Италии и Германии (АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 241. Л. 147). Из приложения По вопросу о наших экономических позициях в Англии, Италии и Германии (Принято Политбюро ЦК ВКП(б) 5 ноября 1930 г.) 1.** Обеспечить размещение из контингента оборудования, пред¬ назначенного на Европу, на 1931 год в Англии 25%, что должно со- * В рубрике “Слушали” по пункту 9 имеется отсылка на протокол № 13, п. 3/11 заседания Политбюро ЦК ВКП(б) от 20 октября 1930 г., где вопрос представили А.П. Розенгольц, Л.М. Карахан, И.В. Сталин, Н.Н. Крестинский. ** В документе сокращена нумерация пунктов оригинала. 241
ставить примерно 100 млн рублей, в Италии - 10%, что должно со¬ ставить примерно 40 млн рублей. 5. Использовать заключенный с итальянским правительством договор для расширения работы, помимо оборудования, также и по линии покупки химикалиев, химических полупродуктов, удобрите¬ лей и цветных металлов. 6. Расширить работы с Италией по линии алюминия в связи с не¬ обходимостью сужения работы по алюминию с французской алю¬ миниевой компанией. 7. В целях обеспечения нормальной работы с английскими и итальянскими фирмами предложить Наркомторгу немедленно же приступить к заключению генеральных договоров с наиболее круп¬ ными влиятельными фирмами в Англии и Италии. Принять все ме¬ ры к расширению оборотов с итальянской фирмой Морелли ввиду большого веса в Италии главы этой фирмы. 9. Обязать Наркомторг принять меры к закреплению за СССР решающей доли экспорта в Италию хлеба, угля и нефти на 1931 год, обеспечив усиление нашего экспорта упомянутых товаров соответ¬ ствующей политикой цен, качеством экспортируемого товара и за¬ ключением длительных договоров с наиболее крупными и солидны¬ ми итальянскими импортерами, в частности: а) увеличить в 1931 году экспорт леса в Италию до суммы 8550 тыс. рублей (вместо 4500 тыс. рублей 1929/30 года); б) довести экспорт угля в Италию в 1931 году до 1 млн тонн вместо запроектированных 225 тыс. тонн, предложив объединению “Уголь” предусмотреть соответствующую поставку необходимого количества угля на экспорт в дополнение к ранее запроектированным количествам; в) поручить Наркомторгу осуществить ряд мероприятий по рас¬ ширению торговли советскими нефтепродуктами в Италии, для че¬ го в числе других мероприятий предусмотреть расширение собст¬ венных инсталляций с тем, чтобы общий план продажи нефтепроду¬ ктов был доведен в 1931 году до 20 млн рублей. 10. Ввиду слабой квалификации аппаратов Аркоса, итальянско¬ го торгпредства для проведения больших закупочных операций по импорту поручить Орграспреду ЦК в двухнедельный срок наметить группу хозяйственников и специалистов для немедленного команди¬ рования их в упомянутые страны для усиления аппаратов Аркоса и итальянского торгпредства. 11. Поручить Орграспреду ЦК совместно с тт. Розенгольцем и Лобовым выделить из командированных за последние месяцы за границу специалистов группу лиц, проявивших себя во время коман¬ дировки в положительном смысле в деловом и политическом отно¬ шении, для оставления их на постоянной работе в аппаратах Арко¬ са и итальянского торгпредства. Ввиду крайней важности кампании по заключению генеральных договоров в Англии и Италии и крайне слабой осведомленности на¬ 242
ших хозяйственных организаций в технике и промышленности этих стран организовать две комиссии, возглавляемые ответственными хозяйственниками, для немедленного выезда в Англию и Италию с целью организации и проведения кампании по генеральным догово¬ рам с наиболее крупными фирмами. 12. Предложить Наркомторгу обеспечить возможность круп¬ нейшим фирмам Англии и Италии открытия своих технических консультационных бюро в СССР, обязав местные партийные и со¬ ветские организации оказать содействие этим представительствам в получении помещения, предоставлении им продовольствия и других необходимых услуг. 13. Предложить Орграспреду ЦК выделить в двухдекадный срок не менее 50 высококвалифицированных рабочих для посылки тако¬ вых в Англию и Италию в качестве наблюдателей и приемщиков оборудования. АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 241. Л. 153-155. Заверенная копия. №103 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “Об Италии ’* 10 ноября 1930 г. Строго секретно (Из ОП) П 15/10рс Предложенный НКТоргом проект предложений утвердить (см. приложение). Секретарь ЦК АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 241. Л. 156. Выписка из протокола. Приложение О мерах к усилению экспорта в Италию (Утверждено Политбюро ЦК ВКП(б) 10 ноября 1930 г.) Поручить тт. Любимову и Васильеву начать переговоры с итальянским правительством об усилении нашего экспорта в Ита¬ лию по следующим товарам: 1) о продаже 75-100 млн пудов пшеницы урожая 1931 года на ба¬ зе хлебных цен одной из мировых бирж; * Постановление принято опросом. Вопрос представили А.И. Микоян, А.П. Ро- зенгольц, И.Е. Любимов, Фушман. Заседание состоялось 15 ноября 1930 г. (См.: Ста¬ линское Политбюро в 30-е годы. С. 192). Выписка из протокола направлена А.И. Микояну. 243
2) и одновременно с продажей хлеба из урожая 1930 года с по¬ ставкой в течение января-марта около 200 тыс. тонн пшеницы, в том числе 3-5 млн пудов твердой гарновки; 3) считать нецелесообразным содействовать организации в Италии специального итальянского общества для торговли нашим хлебом; 4) поставить перед итальянцами вопрос о финансировании италь¬ янскими банками нашего экспорта хлеба на территории СССР; 5) по нефти: вступить в переговоры с итальянским правительст¬ вом о поставке ему всего необходимого количества нефтепродуктов, в частности, доведя поставку мазута до 700 тыс. тонн на 1931 год и взяв на себя обязательство по поставке авиационного бензина (до 5000 тонн) и всего необходимого правительству смазочного масла; 6) по углю: об экспорте углей до 1000 тыс. тонн, выяснив вопрос о возможности поставки некоксующихся углей; по лесу: в том числе дубовых шпал (около 300 тыс. штук) и те¬ леграфных столбов; о запродаже в 1931 году лесоматериалов в Италию на 8,5 млн рублей; 7) по руде: о продаже не менее 100 тыс. тонн марганцевой и 100 тыс. тонн железной руды, асбеста в количестве не менее 2000 тонн; 8) о советско-итальянской комиссии. Вместо предлагаемой итальянским] правительством] органи¬ зации постоянной советско-итальянской комиссии, предложить: а) в качестве первой позиции - создание в Москве при Всесоюз¬ ной западной торговой палате специальной итальянской секции; б) в качестве второй позиции - организацию в Италии советско- итальянской торговой палаты, которая будет работать сессионно. АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 241. Л. 157. Заверенная копия. №104 Служебная записка представителя Наркомата внешней торговли Шанина и торгпреда СССР в Италии М.А. Левенсона “Основные вопросы торгово-политических переговоров с итальянским правительством”* 5 января 1931 г. Секретно Экз. № 5 I. Вопросы, которые должны быть поставлены советской стороной 1. Расширение схемы экспортных кредитов. Обеспечить расши¬ рение кредитования нашего импорта из Италии до пределов, покры¬ * Копии направлены в Политбюро ЦК РКП(б), А.П. Розенгольцу, И.Е. Любимову. 244
вающих импортные заявки советских организаций, предусмотренные на 1931 год. В первую очередь должны быть обеспечены госгаранти¬ ей заказы на сумму в 35 млн рублей с тем, чтобы предоставление гос¬ гарантии по остальным 10 млн рублей было обеспечено по мере вы¬ яснения возможности для итальянской промышленности взять на се¬ бя остальную часть намечаемой нами программы заказов на Италию. Соответственно этому расширить перечень объектов кредито¬ вания, распространив последнее на все остальные категории италь¬ янского импорта в СССР, по возможности удлинив сроки кредито¬ вания и снизив стоимость гарантии кредита. 2. Длительные контракты. Добиться содействия итальянского правительства в деле заключения длительных контрактов с италь¬ янскими фирмами на поставку нами угля, леса, нефти1*, овса, руды, а, кроме того, соглашения по регулярному сбыту нашей пшеницы2*. Добиться содействия итальянского правительства в области фи¬ нансирования этих сделок итальянскими банками. Примечания: ]* В частности, получить содействие итальянского] прави¬ тельства] в отношении дальнейшего охвата нашими неф¬ тепродуктами государственных, полугосударственных и муниципальных организаций непосредственно или через Аджип. 2* В частности, добиться содействия итальянского] прави¬ тельства] в деле организации региональных смешанных обществ по торговле хлебопродуктами. 3. В связи с желательностью направления советского экспорта в Австрию и Чехословакию в обход Польши (морским путем через Триест или Фиуме и затем транзитом через Северную Италию), до¬ биться особого соглашения, предусматривающего понижение для этих транзитных грузов итальянских железнодорожных тарифов и фрахтов на судах итальянских фирм, поддерживающих с Черномор¬ скими портами СССР регулярное сообщение с тем, чтобы эти скид¬ ки тарифов сделали бы это направление по возможности также и более выгодным в валютном отношении*. И. Вопросы, которые должны быть поставлены в том случае, если итальянцы в процессе переговоров выдвинут вопросы второстепенного порядка 1. Расширение списков льготных ставок таможенной конвенции 1924 года**. а) Ввиду того что конвенционные ставки, содержащиеся в спи¬ сках, приложенных к Таможенной конвенции 1924 года, не покры¬ вают сильно расширенной, по сравнению с 1924 годом, номенклату¬ ры нашего экспорта в Италию, необходимо в дополнение к указан¬ * Далее вычеркнута фраза: “При этом возникает вопрос об увеличении числа заходов этих судов, как в Италии, так и в СССР”. ** Здесь и далее подчеркнуто в документе. 245
ным спискам распространить наибольшее благоприятствование по конвенционным ставкам на все статьи советского экспорта. Для этого имеется формальное основание в виде ст. 3 Таможенной кон¬ венции, обязующей итальянское правительство “благоприятно от¬ носиться” к соответственному обращению с нашей стороны. Примечание: Следует отметить, что изложенное удовлетворяет наши ин¬ тересы лишь на данный период, и только одно генеральное наибольшее благоприятствование могло бы обеспечить нас и на будущее. б) Предоставление специальных скидок с итальянского Тамо¬ женного тарифа для отдельных советских товаров и дифференциа¬ ция некоторых его ставок. По некоторым товарам даже генераль¬ ное наибольшее благоприятствование не создает для нас достаточ¬ но благоприятных условий. Ряд статей итальянского Таможенного тарифа недостаточно дифференцирован, что ставит некоторые на¬ ши товары (беличьи меха, черевьи и хребтовые, горностаи и проч.) в неблагоприятные условия. По этим товарам необходимо добиться дифференциации ставок в сторону их понижения. в) Предоставление для отдельных советских товаров специаль¬ ных скидок в пределах определенного контингента*. Поскольку принцип контингентов известен, торговой политике можно ставить вопрос об установлении соответствующего режима для некоторых советских товаров в Италии. Дополнительно установить конкрет¬ ные списки**. Примечание: Подобные изъятия из принципа наибольшего благоприятст¬ вования имеют известное распространение в международной торгово-политической практике и существуют наряду с этим принципом. 2) Облегчение ветеринарно-санитарных формальностей. Во¬ прос важен ввиду препятствий, чинимых итальянскими властями со¬ ветскому экспорту под предлогом его ветеринарного (продукты жи¬ вотноводства) и санитарного (тряпье) неблагополучия. В практике имелись случаи даже прямого запрещения ввоза отдельных катего¬ рий продуктов животноводства из определенных областей СССР. Здесь целесообразно заключение специальной конвенции, вопрос о которой был поставлен уже перед итальянцами. 3) Предоставление пониженного ж.д. тарифа на лесные грузы в Северной Италии. Поставить вопрос об установлении конвенцион¬ ных ставок ж.д. тарифа на указанную категорию грузов по аналогии с соответствующей льготой, предоставленной австрийцам. 4) Создание смешанного варрантного общества, при организа¬ ции которого итальянское правительство должно оказать содейст¬ * Далее вычеркнута фраза, которая не подлежит прочтению. ** Слова “в Италии. Дополнительно установить конкретные списки” вписаны чернилами. 246
вие в форме влияния на свои банки и формы в отношении финанси¬ рования под варранты этого общества*. 5) Предоставление льготных сроков и ставок хранения совет¬ ских товаров на итальянских таможенных складах. Ввиду недоста¬ точности в известных случаях существующих в Италии сроков хра¬ нения товаров на складах (не свыше 3-х месяцев с последующей про¬ дажей таможней) целесообразно добиться удлинения этих сроков с установлением пониженной оплаты, дифференцированной в зависи¬ мости от сроков хранения. В первую очередь нас интересуют усло¬ вия складирования в Генуе, Венеции, Триесте, Неаполе. 6) Добиться облегчения порядка разрешений на покупку и арен¬ ду участков для сооружения нефтяных складов и инсталляций. III. О характере переговоров и характере и составе комиссии Переговоры по указанному комплексу вопросов должны быть однократными, в связи с чем комиссия должна носить не постоян¬ ный, а временный характер, а работы ее закончены в возможно ко¬ роткий срок. Поскольку указанные вопросы носят в основном чисто торговый характер и лишены моментов дипломатического порядка, состав ко¬ миссии должен быть коммерчески деловым, а не дипломатическим. Шанин Левенсон АП РФ. Ф. 3. On. 65. Д. 242. Л. 1-4. Заверенная копия. №105 Постановление Политбюро ЦК ВКП (б) “О торговле с Италией”** 30 января 1931 г. Строго секретно • (Из ОП) П 25/5/10 Принять предложения НКВнешторга о торговле с Италией (см. приложение). Секретарь ЦК АП РФ. Ф. 3. On. 65. Д. 242. Л. 7. Выписка из протокола. * Слова “финансирования варранты этого” вписаны чернилами. ** Постановление принято опросом. Заседание состоялось 5 февраля 1931 г. (См.: Сталинское Политбюро в 30-е годы. С. 195). Вопрос подготовили А.П. Розен- гольц, М.М. Литвинов, Н.Н. Крестинский, Дволайцкий. Выписка из протокола на¬ правлена А.П. Розенгольцу. 247
Приложение № 1 Постановление Политбюро ЦК ВКП (б) от 30 января 1931 г. о торговых переговорах с Италией 1. Одобрить прилагаемую схему торговых переговоров с италь¬ янским правительством. 2. Ведение переговоров возложить на т. Левенсона, а руко¬ водство переговорами - на НКВТ с тем, чтобы он согласовал с НКИД возможные улучшения соглашения от 2 августа, другие главнейшие вопросы и текст подлежащего заключению нового соглашения. 3. Считать возможным в помощь лицам, уполномоченным правительствами для ведения указанных переговоров, создать временную комиссию экспертов в составе человек от каждой стороны. Комиссия должна закончить свою работу в сравнитель¬ но короткий срок. 4. Одобрить проект ответа т. Любимова министру Боттай. АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 242. Л. 8. Заверенная копия. Приложение № 2 Схема торгово-политических переговоров с Италией 1. Добиться от итальянского] правительства] гарантирования кредитов по нашим заказам в 1931 году с правом для нас увеличения этой суммы до 15 млн рублей. 2. Добиться всемерного облегчения ввоза и размещения на¬ ших экспортных товаров в Италию, в частности, содействия итальянского правительства в деле заключения с итальянскими фирмами длительных договоров на поставку нам угля, леса, неф¬ ти, овса, руды и регулярного сбыта пшеницы (последнее в форме организации региональных смешанных обществ) и финансирова¬ ния этих операций зависимыми от итальянского правительства банками. 3. В том случае, если в процессе переговоров итальянским] пра[вительством] будут выдвинуты вопросы второстепенного по¬ рядка, мы со своей стороны должны выдвинуть ряд контртребова¬ ний, в том числе содействие итал[ьянского] пра[вительства] при ор¬ ганизации нами смешанного варрантного общества в смысле обес¬ печения финансирования итальянскими банками нашего экспорта под варранты этого общества. АП РФ Ф. 3. Оп. 65. Д. 242. Л. 8. Заверенная копия. 248
Приложение № 3 Проект ответа И. Любимова министру корпорации Боттай Милостивый государь, г-н министр! Мое правительство уполномочило меня довести до Вашего све¬ дения, что оно приветствует высказанную в Вашем письме от 28 но¬ ября 1930 г. идею об усилении торгового обмена между нашими странами и что оно с этой целью уполномочило торгпреда СССР в Италии т. Левенсона вступить с Вами в переговоры и сделать Вам конкретные предложения. Для облегчения этих переговоров мое правительство считает также целесообразным, чтобы в помощь лицам, уполномоченным обоими правительствами на ведение указанных переговоров, была образована техническая комиссия, в которую каждая сторона назна¬ чит трех-четырех экспертов из числа лиц, практически знакомых с коммерческими взаимоотношениями обеих стран. Эти эксперты в процессе переговоров смогут привлекать к содействию и других компетентных лиц и лиц технического персонала, не входящих в со¬ став названной комиссии. Желательно, чтобы эта комиссия присту¬ пила к работам в непродолжительном будущем и закончила бы их в короткий срок. Прошу Вас, г. министр, принять уверение в моем совершенном уважении. Г-ну Боттаи, министру корпораций АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 242. Л. 8. Заверенная копия. №106 Постановление Политбюро ЦК ВКП (б) “О заказах в Италии ’* 30 января 1931 г. Строго секретно (Из ОП) П 25/13-рс а) Новых ассигнований на заказы в Италии для военного ведом¬ ства не давать. б) Поручить комиссии в составе тт. Андреева, Ворошилова, Ро- * Постановление принято опросом. Заседание состоялось 5 февраля 1931 г. (См.: Сталинское Политбюро в 30-е годы. С. 195). Вопрос подготовил К.Е. Вороши¬ лов. Копии разосланы A.A. Андрееву, К.Е. Ворошилову, А.Г1. Розенгольцу, В.В. Куйбышеву, Г.К. Орджоникидзе. 249
зенгольца, Куйбышева и Орджоникидзе разыскать источники для заказов военведа в Италии в пределах импортного плана. Созыв комиссии за т. Андреевым. Срок работы - декадный. Секретарь ЦК АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 242. Л. 22. Выписка из протокола. №107 Записка наркома внешней торговли СССР А.П. Розенголъца в Политбюро ЦК ВКП(б) И.В. Сталину с просьбой утвердить предложения по приему итальянских промышленников* 10 февраля 1931 г.** Сов. секретно В Политбюро ЦК ВКП (б) т. Сталину Прилагая запись моей беседы с итальянским послом, прошу ут¬ вердить следующие предложения. 1. Поручить НКВнешторгу с ВСНХ и с привлечением НКИД организовать прием итальянской делегации промышленников. 2. Поручить ВСНХ в декадный срок подготовить материалы, касающиеся закавказских углей и руды, для ознакомления с ними итальянского посла. 3. В случае, если итальянцы проявят интерес к закавказскому углю и руде, считать наиболее целесообразной формой привлече¬ ния итальянского капитала смешанное общество. А. Розенгольц АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 242. Л. 35. Подлинник. №108 Запись беседы А.П. Розенголъца с послом Италии в СССР о намерении итальянских промышленников посетить СССР и формах сотрудничества двух стран 10 февраля 1931 г. Секретно Меня посетил итальянский посол в сопровождении коммерче¬ ского атташе. Он начал с того, что итальянские промышленники в целях ознакомления наших хозяйственников с возможностями итальянской промышленности и выявления потребностей нашего * На верхнем поле страницы штамп: “Прот. ПБ № 27, п. 20/36”. См. док. № 109. ** Документ размножен и разослан 19 февраля 1931 г. 250
хозяйства имеют намерение организовать поездку в СССР делега¬ ции в составе 25-30 представителей важнейших отраслей итальян¬ ской индустрии. На его вопрос, как я отношусь к идее приезда деле¬ гации, я дал ему положительный ответ. Посол далее осведомился у меня о том, представителей каких* отраслей промышленности мы хотели бы видеть в составе делегации. Я сказал, что не могу сразу ответить на этот вопрос, но в предварительном порядке назвал ему электротехническую промышленность, станкостроение, судострое¬ ние и производство алюминия. Из его дальнейших вопросов я выяс¬ нил, что итальянцев, между прочим, интересует поставка трубчатых котлов, электрических изоляторов для больших передаточных ли¬ ний и оборудование консервной промышленности. Ответ об отрас¬ лях промышленности, которые представляли бы для наших хозяйст¬ венников наибольший интерес, я обещал ему дать дня через четыре. Далее посол справлялся о нашей постоянной выставке ино¬ странной техники и просил дать ему возможность посетить эту вы¬ ставку, поскольку отдельные итальянские промышленники собира¬ ются послать на эту выставку свои экспонаты. Я указал ему, что участие итальянцев в наших демонстрационных складах несомненно способствовало бы ознакомлению наших хозяйственников и инже¬ неров с возможностями итальянской промышленности и содейство¬ вало бы усилению наших торговых взаимоотношений. Я отметил далее, что для нашей промышленности могли бы представлять ин¬ терес также и консигнационные склады итальянского оборудова¬ ния. Он отнесся к этой мысли очень сочувственно. В конце разговора, когда вопросы, связанные с импортом, были закончены, я высказал ему следующее соображение. С точки зрения народного хозяйства и обороны Италия несомнен¬ но заинтересована в том, чтобы получать от нас уголь и руду. У нас на Кавказе есть и то и другое, но добыча, например, ткварчельского угля для ближайшего времени не является актуальной задачей с точки зре¬ ния нашей собственной промышленности, поскольку она ориентирует¬ ся на Донецкий и Кузнецкий бассейны. Поэтому было бы целесообраз¬ но добывать кавказский уголь и руду для вывоза в Италию. Итальянская промышленность могла бы принять в какой-ни¬ будь форме участие в этом деле. Я сказал ему, что не делаю ему ни¬ какого предложения, но высказываю, так сказать, вслух некоторые свои мысли. Итальянский посол сразу же заявил, что снабжение итальянской промышленности нашим углем и рудой действительно представляет для них интерес как с точки зрения экономической, так и с точки зрения обороны, и тут же спросил меня, в какой форме я мыслю се¬ бе участие итальянцев в этом деле. Я ответил ему, что существуют три формы вложения иностранного капитала: * Подчеркнуто в документе. 251
1) концессия, 2) смешанное общество, 3) финансирование строительства при обязательстве долгосроч¬ ных поставок, и что применительно к данному случаю необходимо обдумать, какая форма участия итальянского капитала является приемлемой и наиболее целесообразной. Он сказал, что третий путь, по его мнению, не подходит, и что нужно избрать форму концессии, либо форму смешанного общест¬ ва. Он просил меня снабдить его данными о технических показате¬ лях руды и угля. А. Розенгольц АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 242. Л. 36-37. Подлинник. №109 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “О приезде итальянских промышленников”* 20 февраля 1931 г. Строго секретно (Из О.П.) П 27/36-рс Поручить НКВнешторгу с ВСНХ и с привлечением НКИД ор¬ ганизовать прием итальянской делегации промышленников. Секретарь ЦК АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 242. Л. 34. Выписка из протокола. № 110 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “О заказе судов за границей”** 15 апреля 1931 г. Строго секретно (Из ОП) П 34/4-с а) Признать в принципе целесообразным организовать большой заказ по судам за границей. * Постановление принято опросом. Заседание состоялось 20 февраля 1931 г. (См.: Сталинское Политбюро в 30-е годы. С. 196). Вопрос представили А.П. Розен¬ гольц, Г.К. Орджоникидзе, М.М. Литвинов. Копии направлены А.П. Розенгольцу, Г.К. Орджоникидзе, М.М. Литвинову. ** Вопрос рассматривался ранее на заседании Политбюро ЦК ВКП(б) 20 марта 1931 г. Он представлен И.Т. Янсоном, А.П. Розенгольцем, Я.Э. Рудзутаком, Озер- ским. Протокол № 30, п. 42/55 заседания Политбюро ЦК ВКП(б) от 20 марта 1931 г. 252
б) Предложить Наркомвнешторгу совместно с Наркомводом организовать приезд в Москву промышленников1* из Англии и Ита¬ лии для переговоров о заключении договоров. Секретарь ЦК Помета: «тт. Розенгольцу, Янсону - все; Орджоникидзе - п”2”». АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 242. Л. 41. Выписка из протокола. Помета - автограф. №111 Справка А.П. Розенголъца для Политбюро ЦК ВКП(б) об условиях кредитного соглашения с Италией 19 апреля 1931 г. Секретно В Политбюро ЦК ВКП(б), т. Сталину2* К обсуждению в ПБ вопроса о кредитном соглашении с Итали¬ ей посылаю нижеследующую3* справку об условиях кредитного со¬ глашения с Италией. Кредитное соглашение с Италией от 24 августа 1930 г.4* и послед¬ ние предложения5* итальянцев на 1931 год 1. Сумма гарантии По соглашению от 2 августа 1930 г. - 200 млн лир (ок. 20 млн руб.). По последним предложениям итальянцев на 1931 год - 350 млн лир (ок. 35 млн руб.), причем проценты за кредит включа¬ ются в эту сумму и гарантируются. В обоих случаях сумма гарантии может быть увеличена по сог¬ лашению сторон. 2. Срок соглашения По соглашению от 2 августа 1930 г. - с 1 июля 1930 г. по 30 ию¬ ня 1931 г. с автоматическим продлением из года в год, если не будет заявлено о расторжении за 3 месяца до истечения каждого срока. Итальянцы вправе расторгнуть соглашение и досрочно, если СССР не разместит в течение первого полугодия заказов на 35% или в течение всего года на 75% суммы гарантии. По последнему6* предложению итальянцев на 1931 год соглаше¬ ние заключается на срок с 1 января по 31 декабря 1931 года и авто¬ !* Подчеркнуто в документе. 2* Копии направлены также В.М. Молотову, Г.К. Орджоникидзе, Я.Э. Руд- зутаку. 3* Предложение вписано А.П. Розенгольцем. 4* См. док. № 99. 5* Слово “последние” вписано А.П. Розенгольцем. 6* Слово “последнему” вписано А.П. Розенгольцем. 253
матически продлевается на 1932 год, если не будет сторонами заяв¬ лено о расторжении за 3 месяца до истечения срока. Итальянское правительство вправе расторгнуть соглашение и по истечении срока предупреждения о расторжении, если СССР не разместит в течение года заказов на 75% суммы гарантии. 3. Условия размещения заказов По соглашению от 2 августа 1930 г. сумма гарантии (200 млн лир) распределялась по отдельным категориям промышленности с закре¬ плением за каждой категорией определенной суммы. Для каждой отрасли промышленности устанавливаются макси¬ мальные и средние сроки кредитов (см. ниже п. 4). Перенос свобод¬ ных сумм допускается из одной категории в другую лишь с одинако¬ выми средними сроками кредитов или из категорий с высшими сро¬ ками кредитов в категорию с низшими сроками кредитов. Другие возможные передвижения допускаются лишь по предварительному соглашению Торгпредства с Министерством финансов. По последнему* предложению итальянцев на 1931 год для от¬ дельных отраслей промышленности сумма гарантии не фиксирует¬ ся, за исключением судов, заказы на которые не могут превышать 100 млн лир (по соглашению от 2 августа 1930 г. - 50 млн лир). По прочим категориям промышленности мы вправе размещать заказы по своему усмотрению с тем, однако, что средний срок кредита по всем заказам в пределах 250 млн лир будет не выше 25 месяцев со дня сдачи товара. При заказе судов на сумму менее 100 млн лир мы вправе на свободный остаток разместить заказы по любой катего¬ рии промышленности, хотя бы в результате этого средний срок кре¬ дита по всем заказам оказался выше 25 месяцев. 4. Сроки кредитов По последнему* предложению итальянцев на 1931 год по ряду категорий повышены как средние, так и максимальные сроки кре¬ дитов, что видно из нижеследующей таблицы: Максимальные сроки Средние сроки Наименование товаров по соглаше¬ по послед¬ по соглаше¬ по послед¬ нию от 2 ав¬ нему пред¬ нию от 2 ав¬ нему пред¬ густа 1931 г. ложению густа 1931 г. ложению Суда и судовое снабжение 52 54 39 42 Шарико- и роликопод¬ шипники и буксы 36 36 24 24 Оборудование механичес¬ кой, металлургической, горной и подобных от¬ раслей промышленности 36 36 27 28 * Слово “последнему” вписано А.П. Розенгольцем. 254
Максимальные сроки Средние сроки Наименование товаров по соглаше¬ нию от 2 ав¬ густа 1931 г. по послед¬ нему пред¬ ложению по соглаше¬ нию от 2 ав¬ густа 1931 г. по послед¬ нему пред¬ ложению Электрооборудование 36 36 24 28 Оборудование химичес¬ кой промышленности 30 36 22 24 Оборудование прочих от¬ раслей промышленности 24 30 18 21 Автотранспорт 36 36 24 24 Авиация 36 36 28 28 Оптика и приборы точ¬ ной механики 28 28 20 20 Металлы 9 12 9 12 Химпродукты 12 12 12 12 Удобрители 9 12 9 12 Специальные стали - - 24 24 Стальная проволока - - 15 15 Сера - - 9 9 Средний срок кредита по соглашению от 2 августа 1930 г. соста¬ влял 27,3 месяца, а без судов 23,4 месяца, по новому предложению составляет почти 30 месяцев, а без судов 25 месяцев. 5. Стоимость гарантии По соглашению от 2 августа 1930 г. премия за гарантию устано¬ влена, в зависимости от максимальных сроков платежей, от 1 % до 1,75%, по последнему предложению от 1% до 1,40%. 6. Форма соглашения Новые предложения итальянцев сформулированы как чисто кредитное соглашение, без упоминания обязательства СССР разме¬ стить заказы на какую бы то ни было сумму, что имело место в со¬ глашении от 2 августа 1930 г. Таким образом, новое предложение итальянцев улучшает усло¬ вия старого соглашения в следующих пунктах: а) сумма гарантий повышена с 200 до 350 млн лир; б) не фиксируется минимальная сумма заказов, подлежащая раз¬ мещению в течение первого полугодия; в) распределение суммы гарантии по отдельным категориям промышленности (кроме судов) отменяется; г) повышены средние сроки кредитов по всему соглашению и по отдельным категориям заказов; д) снижены размеры страховой премии. 255
Предложение итальянцев и условия кредитного соглашения с Гер¬ манией от 9 марта 1931 г.* 1. Срок размещения заказов по итальянскому соглашению обу¬ словлен выдачей 75% заказов до 31 декабря каждого года, по согла¬ шению с немцами - 100% до 1 сентября 1931 г. 2. Кредитные сроки сравнимы лишь приблизительно, поскольку итальянским соглашением они более дифференцированы, но общий итог, несомненно, в пользу итальянского соглашения. Так, например, кредиты по мелкому оборудованию в Герма¬ нии составляют в среднем 14 месяцев при крайнем платеже через 17 месяцев, в Италии средние кредиты по разному оборудованию (кроме крупного) составляют 21 месяц при крайнем платеже че¬ рез 30 месяцев. Черные металлы: в Германии средний срок 21 месяц, в Италии (специальные стали) - 24 месяца. Тяжелое оборудование: в Германии средний срок 28,8 месяцев, крайний - 33 месяца, в Италии (оборудование механической, метал¬ лургической и горной промышленности, а также электрооборудо¬ вание) средний срок 28, крайний - 36 месяцев. В Германии, если принять равномерное распределение заказов по трем категориям (мелкое оборудование, металлы, тяжелое обо¬ рудование) средний срок кредита составит 21,3 месяца, а если при¬ нять, что 50% заказов падет на тяжелое оборудование и по 25% на металлы и мелкое оборудование, средний срок кредита составит около 23 месяцев, в Италии средний срок кредита составляет почти 30 месяцев, а без судов - 25 месяцев. Крайние сроки платежей по германскому соглашению не пре¬ вышают 33 месяцев, по итальянскому они доходят до 36 месяцев, а по судам - до 54 месяцев. 3. По германскому соглашению предусмотрена выдача зада¬ точных векселей при заказе, чего нет в итальянском соглаше¬ нии**. А. Розенгольц АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 242. Л. 42-44. Подлинник. * В документе ошибочно “1931 г.”. Должно быть - 1930 г. А.П. Розенгольцем вычеркнут текст: “1. По соглашению с Италией сумма гарантии устанавливается в 350 млн в 1931 г. и в таком же размере в 1932 г. (около 350 млн руб.)”. В соответст¬ вии со снятием из текста прежнего пункта 1 последующий пункт 2 исправлен на пункт 1. ** Этот пункт вписан А.П. Розенгольцем в машинописный текст. 256
№112 Записка А.П. Розенгольца в Политбюро ЦК ВКП(б) об условиях размещения в Италии заказов на суда* 1 июня 1931 г.** Секретно Срочно В Политбюро ЦК ВКП(б), т. Сталину После заключения гарантийного договора с итальянским] правительством] 27 апреля с.г. торгпред в Италии т. Левенсон имел беседы в Риме с председателем Национального экспортного инсти¬ тута депутатом Юнгом относительно размещения в Италии круп¬ ных заказов на суда сверх предусмотренных соглашением с итальянским] пра[вительством] сумм. В результате вышеуказан¬ ных бесед депутат Юнг от имени итал[ьянского] пра[вительства] сделал 25 мая т. Левенсону следующие предложения. 1. Итал[ьянское] пра[вительство] готово предоставить Совет¬ скому правительству дополнительные гарантийные кредиты на сум¬ му 300 млн лир, каковая сумма должна быть использована исключи¬ тельно для размещения заказов на суда. 2. Последний платеж должен быть произведен не позже, чем че¬ рез 72 месяца со дня сдачи судов, а средний срок кредита не должен превысить 60 месяцев со дня сдачи судов. 3. Итальянцам должно быть предоставлено право ипотеки на построенные ими суда в счет вышеуказанной суммы 300 млн лир, причем итальянцы согласны, чтобы суда плавали под советским флагом. 4. Учетная ставка за предоставляемый кредит, стоимость гаран¬ тии, а равно условия выплаты процентов будут указаны дополни¬ тельно после получения принципиального согласия Советского пра¬ вительства на предложение депутата Юнга. Предложение, сделанное председателем Итальянского Нацио¬ нального экспортного института от имени итал[ьянского] пра[ви- тельства], является самостоятельным актом, совершенно не связан¬ ным ни с недавно заключенным соглашением с итал[ьянским] пра[вительством], ни с приездом делегации итальянских промыш¬ ленников в Москву. Есть основания предполагать, что сделанное Юнгом предложе¬ ние, поддержанное итал[ьянским] пра[вительством], было инспири¬ ровано самым крупным итальянским банком - Банка Коммерчалэ Итальяне, относившимся к нам до последнего времени весьма враж¬ дебно. Указанный банк контролирует самую большую группу вер- * На верхнем поле страницы штамп: “Прот. ПБ № 44, п. 30/49”. См. док. № 114. ** Документ размножен и разослан 8 июня 1931 г. 9. Москва-Рим 257
фей в Адриатическом море (Кантьере риунити дель Адриатико), на¬ считывающую около 13 тыс. рабочих и служащих. Предложение, сделанное депутатом Юнгом, представляет для нас чрезвычайно большой интерес, и его необходимо использовать в кратчайший срок, ибо получение столь длительного кредита на су¬ да на 300 млн лир в Италии, помимо непосредственных выгод, из не¬ го вытекающих, должно оказать влияние на англичан и ослабить позицию консерваторов, упрекающих нас в неразмещении заказов в Англии. На конкретном примере мы сможем доказать, что при на¬ личии длительного кредита мы быстро размещаем крупные заказы на суда в Италии. Заключение подобного соглашения с итальянца¬ ми окажет также влияние на немецких промышленников, у которых можно будет добиться лучших условий и цен при размещении наших заказов. Требование итальянцами ипотеки на суда нами может быть при¬ нято без возражений, поскольку ипотека нам никаких неудобств не создает, а вместе с тем она дает нам возможность выйти на путь дли¬ тельного кредита на международном финансовом рынке. Заказы на интересующие нас суда смогут быть размещены срав¬ нительно быстро, поскольку итальянцы строят уже типы судов, в которых мы нуждаемся, в частности нефтеналивные суда для “Шел¬ ла” и “Стандарт Ойль и К°”. К продаже уже готовых судов итальянцы проявляют слабый интерес. Параллельно с размещением крупных заказов на суда мы смо¬ жем направить в Италию большое количество наших наблюдаю¬ щих за производством, что, разумеется, будет весьма полезно для создания необходимых нам кадров по судостроению. А. Розенгольц АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 242. Л. 67-69. Подлинник. №113 Проект постановления о переговорах с итальянским правительством по кредитам 1 июня 1931 г.* Секретно 1. Уполномочить торгпреда СССР в Италии т. Левенсона М.А. приступить к переговорам с итальянским] правительством] на предмет заключения соглашения о предоставлении дополнительно¬ го, сверх предусмотренного соглашением от 27 апреля, гарантийно¬ го кредита на 300 млн лир на заказы судов в Италии. * Размножен и разослан 8 июня 1931 г. 258
2. Предложенные итальянским] правительством] сроки креди¬ та, а именно, 72 месяца максимального и 60 месяцев среднего креди¬ та со дня сдачи судов, считать приемлемыми. 3. Согласиться на требуемое итальянцами право ипотеки на су¬ да при условии, что таковые будут плавать под советским флагом. 4. Наркомводу и НКВТ в месячный срок подготовить специфи¬ кации судов, подлежащих заказу в Италии на вышеуказанную сумму. АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 242. Л. 70. Копия. № 114 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) о создании комиссии для подготовки вопросов по экспорту хлеба и заказам судов1* 20 июня 1931 г. Строго секретно П 44/30/49 Передать все три вопроса в комиссию в составе тт. Молотова, Сталина, Розенгольца и Микояна. Созыв комиссии за т. Молотовым. Секретарь ЦК АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 242. Л. 66. Выписка из протокола. №115 Записка А.П. Розенгольца И.В. Сталину, В.М. Молотову и Г.К. Орджоникидзе в связи с предложениями итальянской фирмы “Фиат” на поставку техники 27 июня 1931 г.2* Секретно Экз. № 1 Тт. Сталину, Молотову, Орджоникидзе3* Посылаю копию письма почетного председателя итальянской де¬ легации сенатора Аньели4*. В устных переговорах со мной он также 1* На рассмотрение Политбюро ЦК ВКП(б) было представлено три вопроса: а) “О реализации экспортного хлеба нового урожая” (представлен А.П. Розенголь- цом, И.Я. Вейцером, А.И. Микояном); б) ‘‘О заказе судов в Италии” (представлен А.П. Розенгольцем, Н.М. Янсоном, H.H. Крестинским, М.И. Калмановичем); в) ‘О директивах лондонской делегации по хлебу” (представлен А.П. Розенгольцем). 2* Получено в ЦК ВКП(б) 28 июня 1931 г. 3* Записка с предложением письма сенатора Аньели по поручению И.В. Сталина была направлена для сведения членам и кандидатам в члены Политбюро ЦК, членам Президиума ЦКК и секретарю ЦК 28 июня 1931 г. (АП РФ. Ф. 3 Оп. 65. Д. 242. J1. 74). 4* Здесь и далее подчеркнуто в документе. 9* 259
поддерживал изложенные им в письме предложения. В ответе Анье- ли я указал ему, что мы. естественно, не заинтересованы связывать себя обязательствами покупки на длительные сроки, что нам выгод¬ нее иметь свободные руки при покупках, и. в зависимости от условий, в каждом отдельном случае принимать решение о закупке у той или другой фирмы, но что мы готовы обсудить его предложение в том случае, если наши обязательства по более длительным заказам будут компенсированы другими условиями, удовлетворяющими наши инте¬ ресы, в частности в области экспорта, и что конкретный ответ ему через некоторый срок даст наш торгпред в Италии. Конкретные предложения по этому вопросу нами будут разра¬ ботаны и, по согласовании с т. Орджоникидзе, внесены в ПБ на ут¬ верждение. А. Розенгольц Резолюция: “Членам ПБ. Ст[алин]”. АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 242. Л. 75. Подлинник. Резолюция-автограф. №116 Письмо президента фирмы “Фиат” Анъели А.П. Розенгольцу с предложением о поставках автомашин и шарикоподшипников 27 июня 1931 г.* Господину народному комиссару внешней торговли Розенгольцу Уважаемый господин народный комиссар Выражаю глубокую признательность за Ваше гостеприимство и то внимание, которое было мне оказано и всей делегации со сторо¬ ны подчиненных и подведомственных Вам директоров заводов, председателей объединений и других сотрудников, с которыми мне пришлось иметь деловые разговоры, а также со стороны других ор¬ ганизаций, которые нам удалось посетить в Советском Союзе. Я с большим удовольствием отмечаю Ваши достижения, которые я видел своими глазами в области развития Вашей промышленности. Смею надеяться, что развитие Вашей промышленности послу¬ жит к дальнейшему укреплению торговых отношений между Совет¬ ским Союзом и Италией. Уезжая сегодня обратно в Италию, я хотел бы сделать конкрет¬ ное предложение относительно поставки шарикоподшипников и грузовых машин. Мы желали бы получить от Вас заказ на 2 или * В ЦК ВКП(б) получено 28 июня 1931 г. 260
2.5 года на поставку шарикоподшипников и грузовых машин 3-х и 5 тонн на сумму в пределах 25 млн долларов, из которых 10 млн ша¬ рикоподшипников и 15 млн автомашин* (поставка каковых должна производиться по возможности ежемесячно, равными партиями в общем количестве около 10 ООО автомашин). Вышеупомянутая продукция будет нами поставлена на кредит¬ ных и льготных для Вас условиях, и мы смеем надеяться, что наша цена и качество продукции вполне конкурентноспособны как с ев¬ ропейскими, [так] и с американскими фирмами. Со своей стороны мы бы желали установить следующие сроки платежей: окончательный срок платежей за отпускаемую продук¬ цию - 36 месяцев и первый платеж после сдачи продукции на нашей фабрике - 12 месяцев. Промежуточные платежи и все вытекающие из настоящего заявления моменты будут установлены с уполномо¬ ченными лицами Вашего Союза. Настоящее предложение я делаю от своего имени и от имени своей фирмы. Но, принимая во внимание, что такая серьезная по¬ ставка может быть произведена с согласия итальянского правитель¬ ства, в случае Вашего принципиального согласия по данному вопро¬ су я. по возвращении в Италию, надеюсь получить согласие италь¬ янского правительства для осуществления вышеуказанной поставки в Советский Союз. Еще раз выражаю Вам глубокую признательность за Ваш прием. Примите, уважаемый господин комиссар, уверения в моем со¬ вершенном почтении. Аньели Такое же письмо было мною отправлено господину председате¬ лю ВСНХ СССР Орджоникидзе. АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 242. Л. 76-77. Заверенная копия. №117 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “Об экспорте хлеба в Италию”** 10 июля 1931 г. Строго секретно (Из ОП) П 48/ЗЗрс Принять предложение т. Розенгольца о том, чтобы НКВнеш- торг при даче заказов на Италию, Англию и другие страны руко¬ * Здесь и далее подчеркнуто при чтении документа. ** Вопрос представлен А.П. Розенгольцем, А.И. Микояном, Г.К. Орджоникид¬ зе, И.Н. Крестинским. Выписка из протокола направлена А.П. Розенгольцу. 261
водствовался интересами нашего экспорта, особенно экспорта нашего хлеба. Секретарь ЦК АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 242. Л. 79. Выписка из протокола. №118 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “О директивах т. Левенсону”* 25 августа 1931 г. Строго секретно (Из ОП) П 58/28-с Согласиться с предложенным т. Розенгольцем проектом дирек¬ тивы Левенсону (см. приложение). Секретарь ЦК АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 242. Л. 92. Выписка из протокола Приложение к п. 23 (о.п.) пр. ПБ № 58 от 25 августа 1931 г. Левенсону, Милан Копия Берлин, Любимову В беседе с Муссолини подчеркните: 1) Мы успешно развиваем наши закупки в Италии и являемся единственной страной, куда Ита¬ лия в текущем году увеличила свой экспорт по сравнению с про¬ шлым годом, хотя ее экспорт в другие страны значительно сокра¬ тился. Намекните на возможность дальнейшего расширения заку¬ пок в Италии при установлении благоприятного отношения к наше¬ му экспорту. 2) Вопреки заверениям итальянского] правительства] о благожелательном отношении к нашему экспорту, итальянский рынок фактически закрыт для нашей пшеницы, договор Аджипом не утвержден, повышены пошлины на мясопродукты, поднимается кампания против нашего леса, хотя мы не конкурируем с местной промышленностью. 3) Необходимо для дальнейшего выгодного обеим странам расширения торговых отношений предоставить нам генеральное наибольшее благоприятствование, создать условия, обеспечивающие сбыт Италии нашей пшеницы, в частности, либо более равномерное распределение процента примеси иностранной в течение года, либо финансирование складированного в портах * Вопрос представлен А.П. Розенгольцем. Выписка из протокола направлена А.П. Розенгольцу. 262
СССР предназначенного для Италии хлеба в размере 20-25 млн руб¬ лей. 4) Ликвидировать препятствия на пути развития нашего нефтя¬ ного экспорта, в частности утвердить договор с Аджином с учетом поправок, сообщенных Нефтеэкспортом Альберту, прекратить кампанию против нашего леса. Розенгольц АП РФ Ф. 3. Оп. 65. Д. 242. Л. 93. Копия. № 119 Записка И.В. Сталина из Кутаиси в Политбюро ЦК ВКП(б) о дополнении к директиве М.А. Левенсону* 26 августа 1931 г. Строго секретно Москва, ЦК ВКП(б) т. Кагановичу Директиву Розенгольца насчет экспорта в Италию считаю слишком умеренной**. Нужно добавить пункт с угрозой о том, что в случае неудовлетворения наших требований прекратим дачу зака¬ зов и сократим вывоз из Италии. Насчет освобождения от призыва в Красную Армию не возражаю. Сталин АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 242. Л. 97. Расшифрованная телеграмма. № 120 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “О директивах т. Левенсону”*** 27 августа 1931 г. Строго секретно (Из ОП) П 59 опр/31 /5с Принять предложение т. Сталина о добавлении к директиве пун¬ кта о том, что в случае неудовлетворения наших требований пре¬ кратим дачу заказов и сократим вывоз из Италии. Секретарь ЦК АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 242. Л. 96. Выписка из протокола * Телеграмма отправлена 26 августа 1931 г. в 15 час. 50 мин., поступила в ЦК ВКП(б) 26 августа в 20 час. 15 мин., расшифрована 26 августа 1931 г. в 20 час. 45 мин. На верхнем поле страницы штамп: “Прот. ПБ № 59. п. 31/5”. См. док. № 120. ** См. док. № 118, 120. *** Постановление принято опросом. Заседание Политбюро ЦК ВКП(б) состо¬ ялось 30 августа 1931 г. Выписки из протокола направлены А.П. Розенгольцу и М.М. Литвинову. 263
№121 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “Об экспорте в Италию”* 8 сентября 1931 г. Строго секретно (Из ОП) П 61/38/3-рс Предложить тт. Крестинскому и Розенгольцу послать тт. Кур¬ скому и Левенсону телеграмму о том, чтобы они придерживались точно данной им директивы и добились постановки всех вопросов перед итальянским правительством, связанных с экспортом, не до¬ жидаясь приема Муссолини. Секретарь ЦК АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 242. Л. 99. Выписка из протокола. №122 Записка замнаркома иностранных дел Н.Н. Крестинского в Политбюро ЦК ВКП(б) о переговорах по экспорту** 20 сентября 1931 г. Секретно Политбюро ЦК ВКП(б), т. Кагановичу Многоуважаемый Лазарь Моисеевич Вчера я узнал, что сегодня в повестке стоит вопрос об Италии. Так как я думаю, что вопрос поставлен в порядке выяснения - что сделано нашим Полпредством и Торгпредством во исполнение дире¬ ктив ЦК о форсировании экспортных переговоров, то сообщаю Вам следующие фактические данные. Письмом от 20 августа и дополнительными телеграммами от 21 и 24 августа т. Литвинов дал т. Курскому поручение пойти к Гранди1 или Муссолини и поставить вопрос об устранении препятствий, сто¬ ящих на пути развития нашего экспорта, и об оказании итальянским правительством содействия нашему экспорту. Так как к моменту посылки телеграммы от 24 августа нам здесь стало известно, что Муссолини согласился принять т. Левенсона, то в телеграмме от 24 августа т. Курскому было дано указание не дубли¬ ровать посещение Муссолини, а направиться вместе с т. Левенсоном. * Заседание Политбюро ЦК ВКП(б) состоялось 10 сентября 1931 г. (См.: Ста¬ линское Политбюро в 30-е годы. С. 206). Выписки из протокола направлены Н.Н. Крестинскому и А.П. Розенгольцу. ** На верхнем поле страницы штамп: “Прот. ПБ № 63, п. 4”. См. док. № 123. 264
25 августа ПБ по предложению т. Розенгольца утвердило инст¬ рукцию т. Левенсону для его разговора с Муссолини1*. Эта инструк¬ ция была сообщена в Италию по линии НКВТ. 27 августа ПБ приняло дополнительный пункт к инструкции о прекращении размещения наших заказов в Италии, если наши экс¬ портные требования не будут удовлетворены2*. Эта дополнительная инструкция была сообщена мною в тот же день в Рим, а НКВТ в Ми¬ лан. 5 сентября от т. Курского поступила телеграфная просьба пере¬ смотреть дополнительную инструкцию от 27 августа. Он должен предупредить Муссолини, что придет вместе с Ле- венсоном, фиксировать день приема и вызвать к этому сроку т. Ле- венсона из Милана. В ближайшие дни свидание т. Курского с Муссолини, очевидно, будет иметь место. С товарищеским приветом Н. Крестинский Помета: “Арх[ив] ПБ. АЛ”. АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 242. Л. 102-103. Подлинник. 1 Гранди Дино - известный итальянский дипломат. В 1925-1928 гг. по¬ мощник генерального секретаря МИД Италии. В 1928-1932 гг. министр иностранных дел. №123 Решение Политбюро ЦК ВКП(б) “Об Италии”ъ* 20 сентября 1931 г. Строго секретно П 63/4-рс Констатируя, что тт. Курский и Левенсон не осуществляют ди¬ рективы ЦК от 25 и 27 августа с.г.4*, обязать НКИД и НКВТ при¬ нять меры к точному выполнению решения ЦК. Секретарь ЦК АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 242. Л. 101. Выписка из протокола !* См. док. № 118. 2* См. док. № 120 3* Вопрос представлен М.М. Литвиновым, H.H. Крестинским, А.П. Розенголь- цем. Выписки из протокола направлены М.М. Литвинову, А.П. Розенгольцу, H.H. Крестинскому. 4* См. док. № 118, 120. 265
№124 Записка А.П. Розенголъца Председателю СНК СССР В.М. Молотову, секретарю ЦК ВКП(б) Л.М. Кагановичу по вопросу денонсирования кредитного соглашения с Италией* 26 сентября 1931 г. Секретно Весьма срочно Экз. № 1 Председателю СНК СССР т. Молотову В.М. Секретарю ЦК ВКП(б) т. Кагановичу Л.М. О кредитном соглашении с Италией** Кредитным соглашением СССР с Италией*** от 27 апреля с.г. предусмотрено, что действие этого соглашения автоматически про¬ длевается и на следующий, 1932 год, если за 3 месяца до истечения срока этого соглашения какой-либо из сторон не будет заявлено о желании его прекратить. Срок соглашения кончается 31 декабря 1931 г. Таким образом, последним сроком заявления о прекращении действия этого соглашения является 1 октября с.г. Я считаю, что нам невыгодно денонсировать кредитное согла¬ шение с Италией. Не говоря уже о том, что соглашение предостав¬ ляет нам наиболее выгодную кредитную схему из тех, которые мы имеем, с наиболее длительными сроками кредитов. Мы не можем не считаться с тем, что в Италии намечаются тенденции сократить пре¬ доставленные нам по этому соглашению кредитные сроки. В этом отношении Италия может последовать примеру Германии, где на¬ стояния сократить предоставленные кредитным соглашением от 14 апреля сроки выражаются в более открытой форме. Совершенно очевидно, что если мы заявим о денонсировании соглашения и предложим начать переговоры на новой базе, хотя бы и добиваясь при этом благоприятного разрешения вопроса о ввозе нашей пшеницы, итальянцы используют это для ухудшения кредит¬ ных условий, а возможно, и для установления обязательного кон¬ тингента нашего импорта. Я не думаю, чтобы итальянцы сами подняли вопрос о денонси¬ ровании соглашения, поскольку нами из общей обусловленной сог¬ лашением суммы кредитов в 35 млн рублей уже размещено заказов на сумму свыше 25 млн рублей и находятся в процессе размещения еще заказов на сумму 7 млн рублей. Таким образом, задолго до ис- * На верхнем поле страницы штамп: “Прот. ПБ № 66, п. 31”. ** Подчеркнуто В.М. Молотовым. *** Подчеркнуто при чтении документа. 266
течения договорного года нами заполнена почти вся гарантийная сумма. Дальнейшее размещение заказов нами задерживается в це¬ лях давления на итальянское правительство для того, чтобы добить¬ ся разрешения ввоза в Италию нашей пшеницы. Я считаю, что нам необходимо продолжать и дальше давить на итальянское правительство и итальянских промышленников и доби¬ ваться этим разрешения вопроса о нашей пшенице. Однако я счи¬ таю неправильным заявлять о денонсации кредитного соглашения, тем более, что это соглашение не налагает на нас никаких обяза¬ тельств по размещению заказов и не препятствует нам проводить тактику сокращения наших заказов до получения удовлетворения по вопросу о ввозе пшеницы. Прошу санкционировать посылку нашему торгпреду в Италии т. Левенсону указания, чтобы он не делал заявления о денонсации кредитного соглашения с Италией1. Розенгольц Резолюция: “Согласен. В. Молотов”. Пометы: “Получить предложение от т. Розенгольца и про- гол [осовать] опросом. 28.IX.31”; “Арх[ив] ПБ”. АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 242. Л. 108-109. Подлинник. 1 Этот вопрос Политбюро ЦК ВКП(б) рассмотрело на заседании от 30 сентября 1931 г. (пр. № 66, п. 31) и приняло следующее решение: “В свя¬ зи с истечением 1 октября срока денонсации кредитного соглашения, за¬ ключенного с Италией 27 апреля с.г., дать указания т. Левенсону не высту¬ пать с заявлением о денонсации соглашения, не прекращая в то же время политики задержки размещения заказов в Италии с целью добиться при предстоящих переговорах облегчения для нашего экспорта (в первую оче¬ редь экспорта пшеницы) (АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 242. Л. 107). №125 Записка H.H. Крестинского в Политбюро ЦК ВКП(б) Л.М. Кагановичу с предложением об уточнении позиций СССР и Италии в переговорах по товарообмену 9 октября 1931 г. Секретно В Политбюро ЦК ВКП(б), т. Кагановичу Многоуважаемый Лазарь Моисеевич 13 октября тт. Курский и Левенсон будут приняты Муссолини. До того т. Курский будет у министра иностранных дел Гранди. В своем последнем письме т. Курский предлагает во время раз¬ говора с Муссолини, изложив ему наши экспортные пожелания и 267
указав, что отказ в них вынудит нас прекратить наш вывоз из Ита¬ лии, в то же время сказать, что если итальянское] правительство] пойдет нам навстречу в экспортном вопросе, то мы сможем еще в этом году начать размещение заказов, выдача которых, согласно со¬ глашению о гарантиях и кредитах, предположена на 1932 год. Учитывая трудность для итальянского] пра[вительства] пойти полностью навстречу нам в вопросе об импорте нашего зерна, Колле¬ гия НКИД считает целесообразным увязать наши экспортные требо¬ вания с импортным планом 1932 года и тем создать для Муссолини до¬ полнительный стимул для уступок нам в области нашего экспорта. Поэтому я прошу разрешить НКИД протелеграфировать т. Курскому о нашем согласии с его предложением. Вопрос необходимо рассмотреть на заседании 10-го числа1*. С товарищеским приветом Н. Крестинский АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 242. Л. 112. Подлинник. №126 Телеграмма полпреда СССР в Италии из Рима в НКИД о предложениях итальянского правительства на переговорах по товарообмену2* 12 января 1932 г. Сов. секретно Рим Сегодня Боттаи по своей инициативе через Левенсона от имени итальянского правительства предложил начать переговоры в Риме или в Москве по всему комплексу вопросов экспорта и импорта, также наибольшем благоприятствовании. Боттаи заверил в неизменности благожелательного отношения итальянского правительства к дальнейшему развитию наших эконо¬ мических и политических взаимоотношений. На ближайших днях начнутся переговоры с “Аджипом”3*. Ввиду получения нашего сог¬ ласия на заключение договора на все остающиеся три года4* Боттаи заявил, что Джаронато даны указания договориться с ним и что пе¬ |+ На верхнем поле страницы штамп: “Прот.ПБ № 68, п. 19”. По решению По¬ литбюро ВКП(б) от 10 октября 1931 г. (пр. № 68) вопрос был снят (АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д.242. Л.111). 2* Копии направлены М.М. Литвинову, H.H. Крестинскому, Л.М. Карахану, Б.С. Стомонякову, И.В. Сталину, А.П. Розенгольцу, Рубину, в Особый архив. 3* Аджип ((Azienda Giacimenti petroliteri) - итальянская компания по разработке нефтяных месторождений. 4* Так в документе. 268
реговоры должны быть закончены в январе. Ознакомьтесь с теле¬ граммой Левенсона НКВТ. Полагал бы оттянуть ответ до урегули¬ рования договора с “Аджипом”, принять предложение. Полпред АП РФ. Ф. 45. Оп. I. Д. 212. Л. 6. Расшифрованная телеграмма. №127 Записка начальника Военно-Морских Сил РККА В.М. Орлова наркому по военным и морским делам К.Е. Ворошилову о приобретении в Италии крейсеров 12 января 1932 г. Сов. секретно Лично Народному комиссару по военным и морским делам т. Ворошилову Представляю согласно Вашему приказанию справку о приобре¬ тении в Италии легких крейсеров 5500-6000 тонн водоизмещения*. Докладываю, что данные о стоимости и условиях покупки носят ориентировочный характер. В случае положительного решения во¬ проса о приобретении крейсеров эти данные подлежат уточнению в кратчайший срок, для чего необходима немедленная посылка специ¬ ально уполномоченных на ведение переговоров лиц в Италию. Член РВС СССР и начальник Военно-Морских Сил РККА Орлов Помета: “т. Сталину. Направляю справку т. Орлова о крейсерах. Ворошилов. 14.01.32”. АП РФ Ф. 3. Оп. 65. Д. 243. Л. 1. Заверенная копия. Помета - автограф. Приложение Сов. секретно Справка о приобретении в Италии крейсеров 5000-6000 тонн водоизмещения 1. Италия** имеет как в составе своего флота, так и в постройке 8 крейсеров типа “Кондотьери”, водоизмещение которых следует считать около 5500-6000 тонн. * Подчеркнуто К.Е. Ворошиловым. ** Здесь и далее подчеркнуто в документе. 269
4 крейсера программы 1927 года (“Банда-Нере”, “Коллеони”, “Барбиано”, “Джуссано”) вступили уже в строй в 1931 году. 2 крейсера программы 1929-1932 года (“Диац” и “Кадорна”) вступили или вступят в строй в 1932 году. 2 крейсера программы 1930-1931 года (“Монтекукула” и “Атен- доло”) находятся в постройке и могут вступить в 1932 году. 2. Основные элементы этих кораблей следующие: Водоизмещение стандартное около 5000 тонн “ в полном грузу 6000 “ Скорость хода на испытаниях 40 узлов (при проектной в 37 узлов) Наибольшая скорость хода около 42 Машины 100 000 лош. сил Вооружение: 8-6-дм орудий в башнях (по 2 башни в носу и в корме) 6 парных 4-дм зенитных установок 6 автоматов 40-мм установок 2 двойных 21-дм торпедных аппарата Самолетов 2 в специальном ангаре под полубаком Катапульт Запас топлива - нормальный 435 тонн полный 1000 “ Район действия 25-узловым ходом при нормальном запасе топлива 2500 миль. Брони специальной нет, средняя часть борта, палуба и башни сделаны из специальной стали повышенной твердости (т.е. броне¬ вой). Толщина стенок башни 25 мм. Размерения крейсера: Длина 160-170 м Ширина 15,5 м Углубление 4,38 м Метацентрическая высота 1,0 м Крейсера типа “Кондотьери” принадлежат к классу легких крейсеров. Они выделяются не только в этом классе крейсеров, но и среди всех крейсеров своей исключительной скоростью - это са¬ мые быстроходные крейсера в мире. Получение таких больших скоростей было обеспечено приме¬ нением пара, 28 килограмм давления с перегревом и удачным реше¬ нием задачи создания легкого компактного турбинного агрегата в 50 000 лош. сил. Крейсер имеет всего 2 вала (наши крейсера типа “Профинтерн” имеют 4 вала) при рациональном использовании лег¬ ких металлов. Артиллерийское вооружение крейсеров должно считать доста¬ точно мощным, хотя и, несомненно, уступающим артвооружению 10 000-тонных крейсеров (и 7000-тонных японских). 270
6-дм орудие имеет дальность в 24 км при угле возвышения в 45° и скорострельности 6 выстрелов в минуту. Корабли имеют очень сильную противовоздушную артилле¬ рию: 6 парных 4-дм зенитных установок, т.е. 12 4-дм орудий, что особенно важно при защите базы. К достоинствам этих крейсеров надо отнести наличие современ¬ ных приборов управления артиллерийским и торпедным огнем, а также малую осадку. Слабой стороной крейсеров типа “Кондотьери” следует считать отсутствие брони-веса отданы наступательным средствам и машин¬ ной установке. 3. Оперативно-тактическая опенка Разобранные выше элементы крейсера типа “Кондотьери” дают ему возможность: 1) производить поддержку и обеспечение подводных лодок, т.е. выводить их из базы, участвовать в совместных действиях, наводя на неприятеля, управлять подлодками; 2) участвовать в совместных действиях с береговой обороной; 3) производить набеговые ночные операции; 4) вести разведку. Крейсера типа “Кондотьери” следует считать очень подходя¬ щим типом легких крейсеров для Морских Сил СССР. На Дальнем Востоке, в Японском море, при отсутствии у нас надводных сил крейсера такого типа вполне пригодны, так как их скорость значительно превосходит (на 6-7 узлов) скорость много¬ численных японских крейсеров. Крейсера 2-го класса Японии и ар¬ тиллерийски слабее итальянских. На Балтийском море такие крейсера представят собой прекрас¬ ное средство морской разведки, будут сильно содействовать вследст¬ вие этого операциям подводных лодок. Для Балтики ценно также небольшое углубление этих кораблей. На Черном море корабли в соединении с имеющимися крейсера¬ ми и эсминцами составят быстроходную ударную группу, которая в значительной мере будет способствовать маневренному использова¬ нию подлодок. Нанесение комбинированного удара при наличии быстроходных легких крейсеров будет несомненно облегчено. 4. Условия приобретения крейсеров и их цена В 1930 году (ноябрь) т. Сивков вел с фирмой “Ансальдо” и с мор¬ ским министром Сириани предварительные переговоры о возмож¬ ности покупки в Италии крейсеров, эсминцев, подлодок. И в то время, как и сейчас, было бы для нас наиболее удобным покупка кораблей, находящихся в постройке в большом проценте готовности. Такие условия давали возможность нашим инженерам, при договоренности о технической помощи, присутствовать при ряде производств и действительно получить необходимые техниче¬ ские знания для постройки кораблей у нас. Кроме того, в находя¬ 271
щийся в постройке корабль можно было бы внести изменения, вы¬ зываемые опытом испытаний. Наконец, большой процент готов¬ ности обеспечивал нам сравнительно быстрое получение готового корабля. Однако Сириани отвергал возможность покупки строящихся кораблей. Он ссылался на политические соглашения с Францией и другими средиземноморскими странами, запрещающие такую про¬ дажу. Эти соглашения, принятые по инициативе Италии, имели це¬ лью затруднить быстрое увеличение флота какого-либо государ¬ ства, не обладающего собственной судостроительной промышлен¬ ностью. Неоднократно подчеркивая, что могут быть приняты меры к ус¬ корению постройки заказанных нами кораблей путем направления на них всех идентичных устройств с других, находящихся в построй¬ ке итальянских кораблей, министр твердо заявлял, что можно толь¬ ко заказать корабль, но не купить, находящийся в постройке. Кор¬ пус корабля обязательно должен быть, по словам Сириани, постро¬ ен вновь. Фирма “Ансальдо”. строившая первые три корабля типа “Кон- дотьери”, спрашивала за один корабль 110 ООО ООО рублей, т.е. око¬ ло 11 ООО ООО рублей золотом. Опыт наших покупок в Италии показывает, что эта цена “с за¬ просом”. Заказ двух кораблей при серьезных переговорах безусловно даст возможность уменьшить стоимость каждого отдельного крей¬ сера. На это намекали итальянцы, отказываясь называть цифры. Фирма охотно соглашалась также на предоставление чертежей, поставку отдельных механизмов, техническую помощь при по¬ стройке кораблей по ее проекту инструктажом на месте (в СССР), конечно, за особую плату. Фирма подчеркивала, что она это сделала бы с особенно боль¬ шой охотой при заказе хотя бы одного корабля в Италии. Для эсминца она за проект, рабочие чертежи и инструктаж при постройке требовала 8% его стоимости, причем эти 8% мы должны платить за каждый из первых трех эсминцев, построенных по их чертежам. Если перенести такой порядок на заказываемые нами крейсера, то 8% составят на один крейсер около 880 ООО рублей, а на три крей¬ сера (построенных у нас) - 2 640 ООО рублей. Таким образом, стоимость заказа одного крейсера при наличии технической помощи для постройки таких же кораблей у нас соста¬ вится из следующих сумм: Один крейсер 11 ООО ООО рублей Чертежи и техническая помощь для 2 640 ООО « постройки крейсера у нас Итого: 13 640 000 рублей 272
То же при заказе двух крейсеров будет стоить: 13 700 ООО + 11 ООО ООО = 24 700 ООО рублей, т.е. около 25 ООО ООО рублей. Так как все эти цифры были заявлены т. Сивкову в конце 1930 года, когда кризис еще не задел сильно Италию, и так как все же т. Сивков вел совершенно предварительные переговоры, то можно рассчитывать на возможность скидки с этих цен, особенно ввиду заказа двух кораблей. Кредит по судостроению возможен, и в практике наших торго¬ вых отношений с Италией (для коммерческих судов) широко приме¬ няется. Стоимость кредита, однако, вероятно поглотит всю скидку цен и поэтому следует считать, что: а) при заказе одного крейсера с технической помощью для постройки крейсеров в СССР нам это обойдется около 14 000 000 рублей, б) а при заказе двух крейсеров, также при технической помо¬ щи - в 25 000 000 рублей. Необходимо попробовать получить в Италии сведения о новом типе быстроходного легкого крейсера, над которым в Италии, безу¬ словно, работают судостроительные заводы, изучить его и, если он лучше тех крейсеров, о которых конкретно речь идет в этой справ¬ ке, то строить у нас его. Орлов АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 243. Л. 2-8. Заверенная копия. №128 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “Об Италии”* 13 февраля 1932 г. Строго секретно (Из ОП) П 88/11-опр Утвердить решение комиссии (см. приложение). Секретарь ЦК АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 243. Л. 19. Выписка из протокола. * Постановление принято опросом. Заседание состоялось 16 февраля 1932 г. Выписки из протокола направлены А.П. Розенгольцу, Г.Л. Пятакову - полностью, H.H. Крестинскому - п. 1, 2, 3 из приложения, А.Х. Артузову п. 1, 4 из приложения, К.Е. Ворошилову, Г.К. Орджоникидзе, Кошкареву - п. 4 из приложения. 273
Приложение Протокол заседания комиссии Политбюро от 11 февраля 1932 г. Присутствуют члены комиссии: тт. Сталин, Молотов, Воро¬ шилов, Орджоникидзе, Ро- зенгольц Кроме того, присутствовали тт. Пятаков и Дволайцкий Слушали: О переговорах с итальянским] правительством]. Постановили: 1. Назначить делегацию в составе тт. Вейцера, Пятакова, Дволайцкого и торгпреда в Италии; т. Пятакову выехать в Италию на 10 дней. 2. Делегации выехать с таким расчетом, что¬ бы быть в Риме 22 февраля. 3. Сообщить итальянскому] пра[вительству] о назначении деле¬ гации в указанном в п. 1 составе через т. Курского. 4. От военведа, военной промышленности и от ВОИВ (Нитро¬ шелк) командировать т. Ефимова и 20-30 работников. 5. Выдвинуть следующие требования по обеспечению нашего экспорта в Италии: 1) итал[ьянское] пра[вительство] обеспечивает покупку у нас пшеницы в 1932-1933 сельхозгоду (1.08-1.08) в количестве 65-70% импортной потребности Италии; 2) итал[ьянское] пра[вительство] обязуется по линии сбыта на¬ шей нефти удовлетворить наши требования, изложенные в прило¬ жении к настоящему постановлению; 3) в отношении лесоматериалов итал[ьянское] пра[вительство] обязуется дать указание государственным и муниципальным орга¬ низациям покрывать свои импортные потребности по преимущест¬ ву советским лесом, и в частности, обеспечить покупку у нас леса во¬ енным ведомством и государственными железными дорогами; 4) итал[ьянское] пра[вительство] обязуется дать распоряжение государственным и муниципальным организациям, в первую оче¬ редь государственным железным дорогам, покупать для своих по¬ требностей преимущественно наш антрацит и уголь; 5) итал[ьянское] пра[вительство] предоставляет нам генераль¬ ное наибольшее благоприятствование (на началах взаимности), при¬ чем мы, в случае требования итал[ьянского] пра[вительства], отка¬ зываемся от льгот, предоставленных нам по отдельным товарам Та¬ моженной конвенцией 1924 года; 6) итал[ьянское] пра[вительство] принимает на себя обязательст¬ во, в случае введения им в дальнейшем ограничения по импорту и по переводу валюты, предоставлять нам право перевода нашей валютной выручки. Мы соглашаемся на внесение этого обязательства итальян¬ ского] пра[вительства] в отдельный особо секретный протокол. 6. Если для осуществления мер итальянского правительства, обеспечивающих реализацию наших экспортных товаров, потребу- 274
ется заключение нами договоров со специально созданными для этой цели организациями итальянских фирм, предоставить делега¬ ции право принять в принципе указанный модус. 7. Считать возможным пойти на следующие уступки итальян¬ скому] правительству]: 1) обязаться перед итальянским] пра[вительством] целиком ис¬ пользовать в 1932 году гарантийный кредит, предоставленный нам соглашением 27 апреля 1931 года, при условии, что цены и техусло- вия итальянских фирм не будут хуже, чем в других странах; 2) мы обязуемся увеличить фрахтование итальянских судов на 600 тыс. тонн против 1931 года (до 3,2 млн тонн) при условии соот¬ ветствия фрахтовых ставок; 3) мы обязуемся кредитовать итальянские фирмы по экспорту с таким расчетом, чтобы задолженность итальянских фирм нам со¬ ставила к концу 1932 года 3 млн рублей; 4) мы обязуемся в порядке так называемого джентльменского соглашения вносить в один из итальянских банков срочные вклады в золоте с таким расчетом, чтобы общая сумма этих вкладов достиг¬ ла к концу 1932 года 3,5 млн рублей. 8. Оговорить, что наши уступки по импорту сохраняют силу в случае выполнения итал[ьянским] пра[вительством] его обяза¬ тельств по обеспечению нашего экспорта. 9. Размещение заказов по импорту поставить в зависимости от обеспечения итал[ьянским] пра[вительством] нашего экспорта, и крупных заказов не подписывать до подписания соглашения по экс¬ порту и валюте. 10. Заказы для военной промышленности на предмет вооруже¬ ний и на техпомощь по нитрошелку определить в 50-100 млн лир. Приложение к постановлению О переговорах с итальянским правительством По нефти итал[ьянское] пра[вительство] обязуется: а) закупить у нас через “Аджип”, кроме предусмотренных дого¬ вором 75 тыс. тонн бензина ежегодно, по 20 тыс. тонн дополнитель¬ но ежегодно в 1932, 1933 и 1934 гг. по мировым ценам с 10-процент¬ ной скидкой с них; б) способствовать нашей организации “Петролеа”1 размес¬ тить через собственный аппарат последней следующие количест¬ ва бензина: в 1932 году 20 000 тонн “ 1933 “ 30 000 “ “ 1934 “ 40 000 “ В случае, если “Петролеа” не продаст означенные количества, итал[ьянское] пра[вительство] обязуется побудить “Аджип” заку¬ пить у “Петролеа” непроданные остатки; 275
в) закупить у нас через “Аджип”, сверх установленных догово¬ ром 225 тыс. тонн мазута в год, в 1932 году дополнительно 175 тыс. тонн; г) побудить “Марину” заключить с нами договор о закупке 1 млн тонн мазута в течение 3-6 лет; д) предоставить “Петролеа” реальную возможность свободного строительства инсталляций. АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 243. Л. 21. Заверенная копия. 1 “Петролеа” - советское акционерное общество по продаже нефти, 85% акций которого принадлежало Нефтесиндикату ВСНХ СССР. №129 Из записи беседы делегации советских военных специалистов с министром аэронавтики Италии о достижениях итальянской авиации и закупке самолетов и моторов 7 марта 1932 г. Сов. секретно Во время беседы присутствовали со стороны итальянцев - Баль- бо и начальник “Ufficcio Stranieri” майор Бодуэн, с нашей - тт. Пята¬ ков, Ефимов, Мартинович, Янсон и Трудолюбов. Тов. Пятаков* в кратких словах установил связь посещения с об¬ щими переговорами с итальянским] правительством] и изложил цель визита, прося выслушать тов. Ефимова, который более под¬ робно изложит предполагаемую нами программу ознакомления и работ в области изучения итальянской авиации. Тов. Ефимов, благодаря министра за внимание, которое он все¬ гда оказывал представителям нашего воздушного флота, отмечает достижения итальянской авиации, в которых персональная роль Бальбо имела большое значение, что ряд наших специалистов и лет¬ чиков имели возможность в свое время достаточно ознакомиться с этими достижениями, результатом чего явились крупные заказы на самолеты S.62bis и моторы Изотта Фраскини. Далее т. Ефимов из¬ ложил основные моменты предполагаемой работы нашей авиаци¬ онной группы...** 1) Что мы хотим заказать серию самолетов S.55 с моторами. * Здесь и далее подчеркнуто в документе. ** В тексте документа далее зачеркнуты слова: “которую должен возглавлять отсутствующий в данный момент т. Хрипин”. 276
Объем заказа будет зависеть от стоимости и сроков поставки. Мы просим, чтобы нашим инженерам дали возможность детально озна¬ комиться с производством самолетостроительных и авиамоторных заводов. 2) Мы плохо знакомы с состоянием вооружения итальянского воздушного флота. Поэтому просим дать возможность этот вопрос детально изучить... 3) Далее, мы хотели бы изучить и купить, если у Вас имеется, мощный авиамотор порядка 2000 лошадиных сил. 4) Кроме того, мы хотим подробно ознакомиться с организаци¬ ей и работами Вашего научно-исследовательского центра (Монте- челлио и Рим), а также с некоторыми строевыми частями, организа¬ цией аэропортов и школами. Ответы Бальбо Бальбо прежде всего заявил, что он охотно даст нам возмож¬ ность ознакомиться с итальянским воздушным флотом и его дости¬ жениями в большей мере, чем это было до сих пор. В отношении от¬ дельных вопросов, поставленных т. Ефимовым, Бальбо ответил: 1) По поводу заказа на 3.55 и ознакомления с заводами. Возражений нет. 2) По поводу ознакомления с авиационным вооружением. Возражений нет. 3) По поводу мотора в 2000 лошадиных сил. Бальбо этот вопрос сначала записал, заявив, что со стороны его никаких препятствий нет, но это зависит в большей мере от согла¬ сия соответствующих фирм. 4) По поводу посещения и ознакомления с Научно-исследова¬ тельским центром, частями, аэропортами, оборудованием, средства¬ ми связи и т.д. Возражений нет. На этом беседа была закончена. В заключение Бальбо заявил, что он охотно показывал раньше и покажет теперь все своим друзь¬ ям из Советского Союза. Необходимо отметить, что Бальбо очень приветливо встретил т. Янсона и интересовался и расспрашивал о тт. Баранове, Алксни- се, Самойловиче, Зарзаре и др., заявив, что у него очень много дру¬ зей в советской авиации. Дальнейший порядок работ установлен в следующем виде: воен¬ ный атташе Трудолюбов и майор Бодуэн разрабатывают подроб¬ ную программу работ и осмотров. Беседа продолжалась 50 минут. Записал Трудолюбов АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 243. Л. 52-54. Копия. 277
№130 Сообщение советского представителя в Риме Н.А. Ефимова К.Е. Ворошилову о возможности покупки подводных лодок в Италии* 10 марта 1932 г. Немедленно Особо секретно Москва, тов. Ворошилову Поступило предложение через Беллони о продаже нам трех уже готовых подводных лодок водоизмещением 935 тонн, построенных для Аргентины. Сдача лодок может быть во Владивостоке, стоимость 2 мил¬ лиона 800 тысяч рублей каждая. Можно вести по этому перего¬ воры. Ефимов АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 243. Л. 35. Расшифрованная телеграмма. №131 Записка В.М. Орлова К.Е. Ворошилову о необходимости покупки подводных лодок в Италии 11 марта 1932 г. Сов. секретно Народному комиссару по военным и морским делам и председа¬ телю РВС Союза ССР т. Ворошилову По существу телеграммы т. Ефимова докладываю. Комиссия т. Сивкова видела на верфи Франко-Този в Таранто находящиеся в постройке три подводные лодки для аргентинского флота. В справочнике Джена 1931 года также указывается, что три под¬ водные лодки для аргентинского флота строятся в Таранто. Побывать на аргентинских подлодках никому из членов комис¬ сии не удалось. Однако по внешнему виду и по словам дирекции за¬ вода эти аргентинские подлодки строились по чертежам итальян¬ ских подлодок типа “Сеттембрини”. Подлодку “Сеттембрини” т. Берг и корпусный инженер Перегудов посетили и тщательно изу- * Телеграмма передана 10 марта 1932 г. в 13 час. 13 мин., получена 11 марта 1932 г. в 13 час. Копии направлены К.Е. Ворошилову, В.М. Орлову, следующая фа¬ милия неразборчива. 278
чили. Основные элементы подлодок этого типа, полученные на ме¬ сте в Италии, следующие: Водоизмещение (надводное) Скорость хода надводная подводная Район плавания полным ходом “ экономичным ходом То же при наибольшем запасе топлива Вооружение Торпедных аппаратов 533-мм* Подлодка имеет 8 запасных торпед. Одно 102.35-мм орудие с запасом 150 выстрелов. 2 автомата 13-мм с боевым запасом 3000 выстрелов. Механизмы Два дизеля фирмы “Този” марки К-6 по 1500 лошадиных сил ка¬ ждый. Два электромотора фирмы “Ансальдо” по 650 лошадиных сил. Подлодка рассчитана на глубину погружения 100 м и имеет 4 во¬ донепроницаемых переборки. Две средние переборки рассчитаны на 100 м глубины, две другие на 45 м. Остойчивость подлодки в надводном положении плюс 41 сн. Минимальная остойчивость при погружении плюс 12 сн. Остойчивость при погруженном состоянии плюс 29 сн. Следует признать подлодку типа “Сеттембрини” одним из самых лучших типов итальянского флота как по своим тактическим, [так] и кораблестроительным данным. Остойчивость подлодки во всех погружениях положительная. В надводном положении носовая часть лодки приподнята над поверхностью воды на 2,5 м, что обес¬ печивает ей хорошую мореходность. Стоимость подлодки 2 800 000 превосходит на 800 000 ту цену, которая называлась фирмой т. Сивкову в 1930 году. Подлодки, предлагаемые Италией, вполне подходят для дейст¬ вий на Дальнем Востоке. Считаю необходимой, несмотря на некоторое увеличение цены, немедленную покупку этих подводных лодок. Начальник Морских Сил РККА и член РВС СССР Орлов АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 243. Л. 36. Заверенная копия. * Здесь и далее подчеркнуто в документе. 930 17 узлов 9 “ 1500 миль 5000 “ 9000 “ 8 (четыре в носу и четыре в корме). 279
№132 Записка К.Е. Ворошилова И.В. Сталину о покупке подводных лодок в Италии 13 марта 1932 г. Особо секретно Немедленно Политбюро ЦК, т. Сталину Посылаю телеграмму т. Ефимова о предложении итальянцев продать нам готовые подлодки и справку т. Орлова об этих лодках*. Перспектива получить (да еще на Д[альнем] В[остоке]) эти, по всем данным, весьма неплохие лодки очень соблазнительна: одно известие об их появлении заставило бы японцев сбавить свою уве¬ ренность в легком овладении Владивостоком. Но 81 /2 миллионов золотых рублей (возможно, что-нибудь и вы¬ торговали бы) слишком большие деньги, и если уж решиться на та¬ кой расход, пожалуй, выгоднее было бы приобрести оборудование и всячески форсировать развитие собственного производства подло¬ док. За такие деньги можно конечно оборудовать целый завод. Не¬ обходимо твое мнение, как реагировать на предложение итальянцев. Ворошилов АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 243. Л. 34. Подлинник. №133 Запись беседы делегации советских военных специалистов с военным министром Италии П. Гадзера о перспективах военных заказов 13 марта 1932 г. Сов. секретно Во время беседы присутствовали: с нашей стороны тт. Пятаков, Халепский, Ефимов, Мартинович, Синявский и Трудолюбов; со сто¬ роны итальянцев присутствовал только военный министр П. Гадзера. Тов. Пятаков в кратком вступительном слове, ссылаясь на уже бывшие свидания с министрами морским и аэронавтики, определил связь данного визита с общими переговорами, которые ведутся в данный момент с итальянским] пра[вительством]. Далее т. Пятаков просил выслушать короткое вступление к беседе т. Ефимова (см. приложение - речь т. Ефимова**), а затем более подробно задачи, ко- * См. док. № 130, 131. Здесь и далее подчеркнуто К.Е. Ворошиловым. ** Не публикуется. 280
торые ставит себе наша делегация, изложит военный атташе т. В. Трудолюбов. Далее т. Трудолюбов изложил предполагаемую нами программу ознакомления с итальянской армией, ее техникой и перспективами в области наших заказов (см. приложение*). Ответы военного министра Министр очень внимательно выслушал наши заявления. Единст¬ венный раз, когда он нас перебил, это когда зашла речь о танке в 75 тонн. Он заявил, что у них таких нет, но если фирмы согласятся, то можно будет попытаться построить. После выступления т. Трудолюбова министр заявил, что он, как и его коллеги, морской и авиационный министры, сделает все от не¬ го зависящее для того, чтобы удовлетворить наши желания соглас¬ но программе, которую мы ему изложили, отметив, что в отноше¬ нии посещения заводов все-таки нужно иметь в виду, что это част¬ ные фирмы и непосредственно министерству не подчиняются. Кро¬ ме того, он намекнул, что в эту программу вошло ряд пунктов и во¬ просов, которые являются следствием несколько преувеличенных слухов. На этом беседа закончилась, продолжалась она 30 минут. Дальнейший порядок работы установлен следующий: военный ат¬ таше совместно с начальником кабинета министра уточняют програм¬ му, которая после утверждения министром будет проводиться в жизнь. Записал Трудолюбов АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 243. Л. 45-46. Копия. № 134 Сообщение руководителя советской делегации в Риме замнаркома внешней торговли И.Я. Вейцера и члена ЦК ВКП(б) замнаркома тяжелой промышленности ГЛ. Пятакова в НКИД о ходе торгово-экономических переговоров** 15 марта 1932 г.*** Сов. секретно Вне очереди Немедленно передайте Розенгольцу, Орджоникидзе, Крестин- скому. * Не публикуется. ** На верхнем поле страницы штамп: “Прот. ПБ № 92, п. 10”. См. док. № 141. Копии направлены К.Е. Ворошилову, М.М. Карахану, Б.С. Стомонянову, И.В. Ста¬ лину. А.П. Розенгольцу, Г.К. Орджоникидзе. *** Телеграмма получена 15 марта 1932 г. в 22 час. 15 мин., расшифрована 16 марта 1932 г. в 1 час. 281
На состоявшихся заседаниях итальянцы остались при требова¬ нии депонирования золота, давая понять, что они согласны на уменьшение размера требуемой суммы. На наш отказ принять это требование как базу для переговоров и выдвинутое нами предложе¬ ние о повышении фрахтования тоннажа и предоставления некото¬ рого кредита по нашим экспортным товарам, итальянцы предложи¬ ли создать подкомиссию для выяснения размера предстоящей увяз¬ ки средств в наших экспортных заказах. После нашего заявления, что не видим целесообразности созда¬ ния подкомиссии, итальянцы все же предложили создать подкомис¬ сию, на что мы согласились с оговорками. Условились: 1) в течение 14-15 марта работают подкомиссии хлебная, таможенная, нефтяная и вышеуказанная финансовая под¬ комиссия; 2) 16-го встречаются председатели делегаций для подве¬ дения итогов и намечения дальнейшего хода переговоров. Наши выводы: 1. Итальянцы хотят затянуть переговоры с нами в связи с комбинацией с дунайской федерацией (итальянцы сейчас ве¬ дут одновременно переговоры с Югославией, Венгрией и Австри¬ ей) - это основная причина, также надеются затягиванием перегово¬ ров вынудить нас на максимальные уступки. 2. Наше впечатление, что итальянцы серьезно полагают, что мы депонируем золото в Германию, но немцы нарочно их ложно ин¬ формируют. Мы отклонили предложение депозита ввиду, во-пер¬ вых, крупного размера запрашиваемой ими суммы и, во-вторых, же¬ лания этот вопрос выдвинуть как последний аргумент. Поэтому считаем необходимым наметить следующую тактику: 1. В случае, если итальянцы 16 марта при встрече председателей делегаций дадут неудовлетворительный ответ, Вейцер и Пятаков уезжают в Берлин и оставляют здесь остальных членов делегации; итальянцам будет указано, что Вейцер и Пятаков вызываются по срочным делам и что о дне их обратного приезда они смогут догово¬ риться с остающимися членами делегации. 2. В это время группе Ефимова-Мартиновича продолжать ос¬ мотр по намеченной программе. 3. Вести переговоры с промышленниками о заказах, однако не заканчивая их, чтобы побудить промышленников поставить вопрос перед правительством о наших переговорах. В связи с распоряжени¬ ем Розенгольца разместить немедленно ряд заказов, получается, что в общем будет выдано заказов с начала года на сумму 12-13 миллио¬ нов рублей, что является значительной суммой и ослабит нашу пози¬ цию: нельзя ли оттянуть окончание заключения некоторых заказов. 4. Курский встретится с Гранди, намекнув последнему на важ¬ ность наших переговоров с точки зрения наших политических взаи¬ моотношений. Такая тактика: 1) даст итальянцам понять, что мы не пойдем на чрезвычайные уступки; 2) даст возможность группе Ефимова-Мар- 282
тиновича закончить свою работу; 3) даст возможность итальянцам мотивировать свои уступки нам после выяснения своих позиций в дунайских странах. Необходимо получить ответ 17 марта. Вейцер, Пятаков АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 243. Л. 63-65. Расшифрованная телеграмма. № 135 Записка К.Е. Ворошилова И.В. Сталину о директиве делегации на ведение переговоров по закупке военной техники Не ранее 16 марта 1932 г.* Особо секретно Немедленно Политбюро ЦК, т. Сталину Направляю полученные вчера письма тт. Ефимова и Халепско- го1, записи бесед с министрами военным и авиации и перечни жела¬ тельных объектов осмотра, переданные итальянцам нашими това¬ рищами. Прошу хоть бегло все это просмотреть. Материалы эти не носят ясности. Как я уже говорил, у меня складывается убеждение, что товарищи слишком разбрасываются, хотят захватить буквально все, увлекаются объектами вроде 75-тонного танка и 2000-сильного авиамотора, которых у самих итальянцев нет, и в результате всех ос¬ мотров и демонстраций могут не сделать основного. Все это приво¬ дит меня к тому, что мы были совершенно правы, решив дать ко¬ миссии установку взяться, прежде всего, за важнейшие для нас объ¬ екты, не авансироваться, ничего окончательно не решать, не полу¬ чив нашей санкции. В связи с вчерашними письмами я несколько переделал директи¬ ву. Прошу посмотреть ее и сообщить твое мнение. Директиву хотел бы послать сегодня. Ворошилов АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 243. Л. 37. Подлинник. 1 В докладных записках руководителя авиационной группы советской делегации H.A. Ефимова и начальника Управления моторизации и механи¬ зации РККА И.А. Халепского К.Е. Ворошилову от 15 марта детально ана¬ лизировалась работа, проделанная группой советских военных специали¬ стов, посетивших Италию в составе советской торговой делегации в марте 1932 г. Давалась оценка возможности и целесообразности закупок воору¬ жения у фирм “Фиат” и “Ансальдо”. * Датируется по упоминаемым в тексте письмам, датированным 15 марта 1932 г. 283
№136 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “Об Италии. Телеграмма тт. Вейцера и Пятакова* 16 марта 1932 г. Строго секретно (Из О.П.) П 92/Юс Принять предложения тт. Вейцера и Пятакова, изложенные в их телеграмме от 15 марта с.г.2*, исключая пункт 3-й, т.е. не приостана¬ вливая размещение заказов. Секретарь ЦК АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 243. Л. 62. Выписка из протокола. №137 Сообщение Д.И. Курского из Рима в НК ИД с предложениями по торгово-экономическим переговорам с Италией 1 апреля 1932 г.3* Сов. секретно Немедленно Москва, НКИД4* Розенгольцу, Крестинскому, Пятакову. Берлин, Вейцеру Сегодня получил от Мининдела памятную записку в ответ на представление Курского и Вейцера Гранди от 18 марта. Содержание записки сводится к следующему. Советский меморандум явился предметом внимательного изу¬ чения, и итальянская сторона также учитывает значение взаимного товарооборота и необходимость его облегчения. “Полезно, однако, руководствоваться практическими критериями, начиная с призна¬ ния того, каковы те границы, в пределах которых ныне дозволено действовать, в частности в финансовой области, границы, на кото¬ рые уже указывалось в разговорах, предшествовавших перегово¬ рам. Именно по этим соображениям итальянская делегация сдела¬ ла предложение о депозите в 30 миллионов рублей, сниженном до Вопрос представлен А.П. Розенгольцем. Выписка из протокола направлена А.П. Розенгольцу. 2* См. док. № 134. 3* Получено 2 апреля 1932 г. в 4 час. 45 мин., расшифрована 2 апреля 1932 г. в 15 час. 4* Документ направлен также И.В. Сталину. 284
20-ти для облегчения соглашения”. Советское контрпредложение о кредитовании по экспорту, фрахтованию итальянского флота и расширению технической помощи, хотя и ценно как показатель сближения обеих точек зрения, но абсолютно недостаточно. Необ¬ ходимо поэтому настаивать на депозите 20 миллионов рублей, единственно способных уменьшить иммобилизацию. Нельзя ссы¬ латься на довоенное соотношение советско-итальянского экспор¬ та-импорта, ибо с тех пор: 1) итальянская промышленность усовер¬ шенствовалась и стала конкурентоспособной по ценам и качеству; 2) мировое предложение товаров, экспортируемых СССР в Ита¬ лию, настолько увеличилось, что страна-покупатель, помимо воз¬ можности выбора, может оказывать и предпочтение тому или ино¬ му рынку. Что же касается советского пожелания по экспорту, итальянское правительство будет радо содействовать ему “в рам¬ ках, дозволенных экономической системой страны, необходимым уважением к жизненным национальным интересам и к существую¬ щим международным обязательствам”. Итальянское правительст¬ во верит, что обе делегации при продолжении переговоров, учиты¬ вая желание правительств достигнуть соглашения, приложат уси¬ лия к сближению позиций. Мы понимаем записку МИД в том смысле, что итальянское] правительство] стоит твердо на своем и что оно при продолжении нами переговоров если и отступит от своих первоначальных пред¬ ложений, то не дальше, как до 15 миллионов рублей депозита или товарного кредита. Указание насчет нашего экспорта не идет да¬ лее того, что итальянцы говорили нам до сего времени. Настойчи¬ вость итальянцев объясняется, по-видимому, тем, что они боятся нашей задолженности и к тому же уверены, что у нас большой из¬ быток золота. Мы предлагаем поэтому следующую тактику. Дволайцкий сде¬ лает Тригону заявление примерно такого содержания: “Ход перего¬ воров показал, что занимаемые обеими делегациями позиции на¬ столько далеки друг от друга, что время для соглашения по основ¬ ным вопросам, по-видимому, еще не наступило. По кредитному во¬ просу итальянское предложение сводится по существу к уплате на¬ ми наличных 60%, на что мы пойти не можем. Наше же основное предложение о хлебе вы отвергаете. Поэтому мы требуем более це¬ лесообразным приостановить сейчас общие переговоры до более благоприятного момента с тем, чтобы пока договориться о подписа¬ нии соглашения по какому-нибудь второстепенному вопросу, напри¬ мер, о таможенном режиме”. На это заявление итальянцы могут ответить согласием. В та¬ ком случае мы подпишем соглашение о взаимном наибольшем благоприятствовании, отказавшись, если потребуется, от консоли¬ дированных таможенных ставок. Конечно, никакой уступки по экспорту хлеба и других товаров мы при этом не получим. Чтобы 285
избегнуть, однако, репрессии в виде контингентирования ввоза ле¬ соматериалов, мы на предложение Анцелотти, изложенное в шиф¬ ровке Дволайцкого от 24 марта за № 3413, ответим в соответствии с шифровкой Вейцера от 30 марта, посланной Розенгольцу и Кра- евскому. В случае перерыва переговоров будет, вероятно, легче достигнуть соглашения с “Аджипом”, так как будет руководство¬ ваться лишь коммерческими соображениями, и давление мини¬ стерства будет ослаблено. Что касается наших заказов, то итальянское] правительст¬ во], несомненно, усилит свое давление на фирму, но это во мно¬ гих случаях не лишит нас возможности размещать заказы на базе кредитного соглашения 1931 года, потому что мало загруженные фирмы сами будут нажимать на правительство, добиваясь гаран¬ тий. Трудность нужно ожидать по линии условий платежа по во¬ енным заказам. Не исключено, однако, что итальянцы в ответ на проектируе¬ мое заявление Дволайцкого Тригоне скажут, что они готовы на ус¬ тупки и предлагают продолжать переговоры. В таком случае мы по¬ пытаемся выяснить размеры этих условий и запросим добавочных директив. Ждем Ваших указаний. Работа группы Ефимова и Мартиновича продолжается нормально. Курский, Дволайцкий, Вейнберг АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 243. Л. 66-69. Расшифрованная телеграмма. №138 Записка А.П. Розенгольца И.В. Сталину о переговорах по новым предложениям итальянской делегации 22 апреля 1932 г. Сов. секретно Экз. № 1 Политбюро ЦК ВКП(б), т. Сталину Копия т. Молотову О переговорах с италГьянским] праГвительством!* 11 апреля член итальянской делегации Кварони сделал т. Дво- лайцкому новое предложение. Суть этого предложения заключает¬ ся в следующем. 1. СССР экспортирует в Италию и размещает в Италии заказов в объеме 1931 года на прежних основаниях. Другими словами, мы * Здесь и далее подчеркнуто при чтении документа. 286
экспортируем в Италию товаров приблизительно на 50 млн руб., продаем их за наличные, которыми мы свободно распоряжаемся, и размещаем в Италии заказов примерно на 35 млн руб. на прошло¬ годних кредитных условиях. 2. Кроме того, итальянское] правительство] оказывает нам содействие в увеличении нашего экспорта сверх указанных 50 млн руб. с тем, однако, что мы на такую же сумму увеличива¬ ем наши заказы в Италии. 3. Выручка от излишка нашего экспорта (сверх приблизительно 50 млн руб.) нами обращается на платежи по импорту. Суммы доба¬ вочного экспорта и импорта Кварони не назвал. Кварони заявил Дволайцкому в начале разговора, что это предложение исходит от него лично, но потом сказал, что это - предложение Министерства иностранных дел, которое нужно согласовать с остальными ведом¬ ствами. Правда, член итальянской делегации Чианкарони в более позд¬ нем разговоре с т. Вейнбергом заявил, что предложение Кварони ему неизвестно. Судя по отдельным беседам, которые т. Дволайцкий вел с италь¬ янцами после фактического перерыва переговоров, надо думать, что предложение Кварони представляет вторую позицию итальян¬ цев. поддерживаемую Министерством иностранных дел, но не оформленную еще в официальном порядке. Я полагаю, что итальянское предложение можно было бы при¬ нять как базу для переговоров, если бы их требование об увеличе¬ нии экспорта и импорта, а следовательно, и о платеже наличными не превышало 10 млн руб. Кроме того, нужно выяснить предвари¬ тельно ряд существенных деталей. 1) Нужно знать какую сумму добавочного экспорта и импорта итальянцы имеют в виду. 2) Потребуют ли итальянцы, что бы наличная выручка за доба¬ вочный экспорт была обращена на платежи по всему нашему им¬ порту, или же только на платежи по добавочному импорту. 3) С какого момента итальянцы думают ввести в действие новое соглашение - с 1 января 1932 г. или же с момента заключения согла¬ шения. Доводя об изложенном до сведения Политбюро, прошу разре¬ шить Наркомвнешторгу вести с итальянцами в Москве и в Риме предварительные переговоры на базе их нового предложения с це¬ лью выяснения общих контуров нового соглашения. А. Розенгольц АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 243. Л. 73-74. Подлинник. 28 7
Приложение Проект Постановления Политбюро ЦК ВКП(б) Сов. секретно 1. Разрешить Наркомвнешторгу вести предварительные перего¬ воры с итальянским правительством в Москве и в Риме на базе сде¬ ланного итальянцами нового предложения*. 2. Признать возможным соглашение на предлагаемой итальян¬ цами базе, если их требования о добавочном экспорте и импорте и о платежах наличными не превысят 10 млн руб. Розенгольц АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 243. Л. 75. Подлинник. №139 Сообщение членов советской делегации в Италии из Милана в Политбюро ЦК ВКП(б) о достигнутых соглашениях с фирмой “Фиат” 11 мая 1932 г. Сов. секретно Немедленно В результате длительных переговоров с фирмой “Фиат” объем технического оборудования согласован следующий**: 1. Составле¬ ние предварительного проекта - два месяца, окончательного проек¬ та с техническим процессом, спецификациями и прочим - еще 4 ме¬ сяца; 2) фирма согласна на разновременное командирование 9 чело¬ век и обучение наших людей в своей литейной; 3) фирма согласна оказать помощь по монтажу оборудования, наладке производства, но без принятия гарантии и материальной ответственности. Срока¬ ми строительства фирма считает невозможным выпуск первого год¬ ного литья в начале 1934 года, полной мощностью - конец 1934 го¬ да. Более короткие сроки фирма считает нереальными. По 26-му за¬ воду фирма согласна, по представлении плана, дать указания и экс¬ пертизу составленному нами проекту. Фирма окончательно заявила следующую стоимость договора: техпомощь 880 ООО рублей, модель обоих моторов 420 ООО рублей, из¬ готовление по 200 комплектов литья к каждому мотору 300 000 руб¬ лей, всего 1 660 000 рублей. Сроки платежей следующие: техпо¬ мощь - средний кредит 24 месяца, по моделям - средний кредит 15 ме¬ сяцев, по литью средний кредит 21 месяц. Цена техпомощи и моделей * Подчеркнуто при чтении документа. ** Здесь и далее подчеркнуто при чтении документа. 288
“Фиата” в два с лишним раза выше немецкой, условия платежей, на¬ оборот, фиатовские значительно лучше. Хотя “Фиат” просит дороже, мы считаем необходимым заключение договора с “Фиатом”. Немед¬ ленно телеграфируйте Ваше решение, визировать ли нам договор. Мартинович, Ефимов АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 243. Л. 163. Расшифрованная телеграмма №140 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “Телеграммы тт. Мартиновича и Ефимова”* 16 мая 1932 г. Строго секретно (Из О.П.) 100/54/20-сопр. Согласиться с предложением тт. Мартиновича и Ефимова о за¬ ключении договора с фирмой “Фиат”. Секретарь ЦК АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 243. Л. 162. Выписка из протокола. №141 Записка замнаркома внешней торговли Ш.З. Элиавъй Л.М. Кагановичу о передаче Италии комиссионной монопольной продажи советских нефтепродуктов в бассейне Красного моря - в Йемене 31 июля 1932 г.** Сов. секретно Весьма срочно Экз. № 1 Политбюро ЦК ВКП(б), тов. Кагановичу О передаче итальянцам монопольной продажи советских нефтепродуктов в Йемене В течение двух лет Союзнефтеэкспорт вел переговоры с италь¬ янским Министерством колоний об аренде складов жидкого топли¬ * Постановление принято опросом. Заседание состоялось 16 мая 1932 г. Выпи¬ ски из протокола направлены К.Е. Ворошилову, А.П. Розенгольцу. См. док. № 139. ** Документ получен в ЦК ВКП(б) 1 августа 1932 г., копии разосланы 1 августа 1932 г. 10. Москва-Рим 289
ва и разрешении построить свои инсталляции в Массауа (порт в Эри¬ трее, итальянской колонии на Красном море). Создание нами собственной базы в Массауа представляет для нас большой интерес, так как Массауа может служить опорным пунктом, через который может быть охвачена торговля не только нефтепродуктами, но и всеми прочими нашими товарами во всем бассейне Красного моря - Аравия, страны Восточной Африки, как- то: англо-египетский Судан, Абиссиния, Эритрея, Сомали, вплоть до Бельгийского Конго, Мозамбика и восточной части Южно-Аф¬ риканского Союза (порт Дурбан). Массауа является одним из лучших портов на всем* африкан¬ ском побережье Красного моря с хорошо оборудованной гаванью, телефонной и телеграфной связью, банками, складами и непосред¬ ственно связан с мировыми морскими путями. Переговоры об аренде складов в Массауа завершились успе¬ хом, и в ноябре 1931 года итальянское Министерство колоний за¬ ключило с нашим нефтяным обществом в Италии “Петролеа” со¬ ответствующее соглашение, причем отвергло домогательства “Стандарта”2, добивавшегося получить инсталляции в Массауа на таких же условиях. Для нас вполне понятна причина того, что итальянцы предпочли нас “Стандарту”. Итальянцам важно обеспечить себя нашей нефтью на Красном море по политическим и стратегическим соображениям. Вместе с тем по соображениям коммерческого порядка, как указа¬ но выше, для нас весьма большой интерес представляет создание на¬ шей опорной базы в Массауа. Одновременно итальянцы ставили перед Нефтеэкспортом воп¬ рос о передаче им на комиссионных началах монопольного права продажи наших нефтепродуктов почти во всем красноморском бас¬ сейне (Геджас, Сомали, Абиссиния, Эритрея, Йемен). После того, как эти претензии итальянцев были отвергнуты, итальянцы ограни¬ чили свои требования передачей им монопольной продажи наших нефтепродуктов на комиссионных началах лишь в Йемене путем за¬ ключения обществом “Петролеа” договора с итальянской государ¬ ственной организацией “Санэ” (акционерное общество мореплава¬ ния в Эритрее, созданное министерствами колоний, морским и ино¬ странных дел). Свое согласие на передачу нам складов в Массауа итальянцы обусловили заключением монопольного договора с “Санэ” на про¬ дажу нефтепродуктов в Йемене. Наркоминдел в начале января с.г. дал согласие на заключение этого договора, и Нефтеэкспортом было дано итальянцам обе¬ щание передать “Санэ” торговлю нашими нефтепродуктами в Йемене. ¥ Здесь и далее подчеркнуто при чтении документа. 290
Йеменское правительство, узнав о предстоящей передаче италь¬ янцам торговли нефтепродуктами в Йемене, заявило протест про¬ тив этого. Таким образом, вопрос из сферы чисто коммерческой пе¬ решел в сферу политическую. Йеменцы не без основания подозри¬ тельно и недоверчиво относятся к итальянцам. С другой стороны итальянцы придают очень большое значение заключению договора с “Санэ” на продажу нефтепродуктов в Йемене. Это видно из того, что 11 июля с.г. итальянский министр колоний послал обществу "Петролеа” письмо, в котором сообщил, что если до 1 августа “Пе- тролеа” не подпишет договора с “Санэ”. то Министерство колоний пересмотрит свои позиции по отношению к деятельности “Петро- леа”, в частности, пойдет на расторжение договора об аренде скла¬ дов в Массауа. По сообщению уполномоченного Союзнефтеэкспорта в Ита¬ лии, итальянское правительство поручило своему послу в Москве сделать в свою очередь нам соответствующее представление. Заинтересованность итальянцев в Йемене для нас достаточно ясна. При этих условиях нам необходимо сделать выбор между двумя решениями: уступить ли итальянцам комиссионную торгов¬ лю нашими нефтепродуктами в Йемене и за этот счет закрепить¬ ся в Массауа, либо отказаться от ранее данного обещания, сохра¬ нить в своих руках торговлю нефтепродуктами в Йемене, но поте¬ рять Массауа. Для сведения сообщаю, что реализация нами нефтепродуктов (почти исключительно керосина) в Йемен составит в текущем году от 80 до 100 тыс. ящиков (около 3 тыс. тонн). “Санэ” по договору га¬ рантирует нам минимальный сбыт для первого года от 60 до 70 тыс. ящиков с последующим увеличением ежегодно на 10%. Таким образом, от передачи итальянцам монопольной продажи на Йемен нефтепродуктов интересы нашего нефтяного экспорта в Йемен не пострадают, но мы будем иметь дополнительную возмож¬ ность повышения нашего нефтеэкспорта на прочие красноморские рынки через наши склады в Массауа. В частности, мы уже имеем обеспеченную возможность реализации бункерного топлива в коли¬ честве около 12 тыс. тонн в год специально для нужд итальянского флота. Общая же возможность по сбыту бункерного топлива через Массауа для первых лет определяется цифрой порядка 20-25 тыс. тонн в год. НКВТ считает поэтому необходимым согласиться с передачей монопольной продажи наших нефтепродуктов в Йемене итальян¬ ской государственной организации “Санэ”. но одновременно по ли¬ нии НКИД разъяснить йеменскому правительству, что наши ком- мерческие организации уже дали обещание итальянским организа¬ циям заключить с ними комиссионный договор на продажу через эти организации нефтепродуктов в Йемене, но что мы со своей сто¬ роны приняли меры к тому, чтобы от такой передачи не пострадали 10* 291
коммерческие интересы Йемена, поскольку продажа итальянцами нефтепродуктов будет производиться на комиссионных началах, и контроль за ценами мы по договору сохраняем за собой. Прошу утвердить прилагаемый проект постановления*. Элиава АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 243. Л. 175-178. Подлинник. 1 Элиава Шалва Зурабович (1885-1937) - кандидат в члены ЦК ВКП(б) с 1927 г. В 1920 г. полномочный представитель РСФСР в Турции и Персии. С 1921 г. нарком военно-морских дел Грузии, председатель СНК Грузинской ССР. В 1931-1936 гг. заместитель наркома внешней торговли СССР. С 1936 г. заместитель наркома легкой промышленности СССР. Репрессирован в 1937 г. Реабилитирован КПК при ЦК КПСС 8 февраля 1956 г. 2 Имеется в виду английское нефтяное общество “Стандарт-Ойл”. №142 Постановление Политбюро ЦК ВКП (б) «О договоре об оказании технической помощи по производству цветного литья с итальянской фирмой “Фиат”»** 1 августа 1932 г. Строго секретно (Из ОП) П 110/10-с а) Принять предложение НКТПрома о заключении договора с итальянской фирмой “Фиат” об оказании нам технической помощи по производству литья, по разработке проекта большого литейного завода и по организации производства на этом заводе. б) Поручить комиссии в составе тт. Гринько, Беленького и Бит- кера определить источники покрытия валютных расходов по дого¬ вору, не выходя за пределы установленных сумм по неторговым расходам. в) Поручить тт. Пятакову и Баранову определить точные сроки реального получения техпомощи, максимально ускорив их, и доло¬ жить Политбюро. Секретарь ЦК АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 243. Л. 173. Выписка из протокола. * См. док. № 148. ** Вопрос представлен И.В. Боевым. Выписки из протокола направлены Г.Л. Пятакову, Баранову, Г.Д. Гринько; Беленькому - п. 3, Биткеру - п. 6. 292
№143 Постановление Политбюро ЦК ВКП (б) “О передаче итальянцам монопольной продажи советских нефтепродуктов в Йемене ’* 1 августа 1932 г. Строго секретно (Из ОП) П 110/12-с а) Разрешить Союзнефтеэкспорту через общество “Петролеа” заключить соглашение с итальянской организацией “Санэ” на моно¬ польную комиссионную продажу советских нефтепродуктов в Йе¬ мене. б) Поручить т. Элиаве по согласованию с т. Караханом вставить в договор ряд оговорок, обеспечивающих охрану коммерческих ин¬ тересов Йемена. Секретарь ЦК АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 243. JI. 174. Выписка из протокола. №144 Записка H.H. Крестинского И.В. Сталину о предстоящих экономических переговорах с Италией 5 ноября 1932 г. Секретно Экз. № 1 Генеральному секретарю ЦК ВКП(б) т. Сталину** Уважаемый товарищ Письмом от 31 октября т. Розенгольц просит санкцию на нача¬ ло экономических переговоров с Италией***. 1. Тов. Розенгольц заявляет, что мы вынуждены дать согласие на эти переговоры и затем перечисляет ряд требований, которые нам нужно будет выдвинуть во время этих переговоров, и ряд усту¬ пок итальянцам, на которые нам придется пойти. Анализ предложений т. Розенгольпа показывает, что перего¬ воры эти нам ничего хорошего не сулят. Наши требования к итальянцам сводятся в первую голову к продлению на несколько * Вопрос представлен Ш.З. Элиавой, И.В. Боевым. Выписки из протокола на¬ правлены 111.3. Элиаве, Л.М. Карахану, H.H. Крестинскому. Копии направлены В.М. Молотову, В.В. Куйбышеву, Г.К. Орджоникидзе, М.М. Литвинову, Г.Я. Сокольникову, А.П. Розенгольцу. *** Г) Здесь и далее подчеркнуто при чтении документа. 293
лет ныне действующего нефтяного договора. Вряд ли нам выгод¬ но в момент мирового кризиса и депрессии на нефтяном рынке, в частности, ставить вопрос о продлении договора. Ведь итальянцы пойдут на продление договора лишь в том случае, если мы согла¬ симся внести в него те или другие изменения в интересах итальян¬ ской стороны. Нам лучше выждать с нефтяными переговорами до улучшения конъюнктуры на нефтяном рынке. А эта возможность у нас имеется, так как до истечения срока договора остается еще больше года. Далее, в наших требованиях фигурирует нераспространение на нас тех валютных и экспортных ограничений, которых в Италии вообще еще нет. Зачем мы будем набиваться на то, чтобы платить нашими уступками за нераспространение на нас тех ограничений, которые может быть будут введены, а может быть еще и не будут введены. Далее в наших требованиях фигурируют определенные обяза¬ тельства по закупке хлеба, между тем как мы не уверены, что мы сможем поставить то количество, о котором мы говорим. Одним словом, наши требования к итальянцам либо такие, что итальянцы на них не пойдут, либо принесут нам мало реальных вы¬ год. Нам же придется пойти на ряд существенных уступок и в обла¬ сти сроков предоставляемых нам импортных кредитов, и в области предоставления итальянцам кредитов по нашим экспортным това¬ рам, и наконец, в части обязательств по использованию итальянско¬ го тоннажа. Ясно, что если бы мы могли отказаться от начала переговоров или их оттянуть, это было бы нам выгоднее. 2. Действительно ли итальянцы настойчиво требуют от нас на¬ чала переговоров? Мне кажется, что дело обстоит не совсем так. Когда зимой 1931-1932 года итальянцы хотели повести с нами переговоры, то об этом было заявлено и Министерством иностран¬ ных дел нашему посольству в Риме, и Министерством корпораций торгпреду т. Левенсону, и здешним итальянским посольством, и нам, и НКВТ. Мы тогда поспешили дать наше согласие и избрали местом пе¬ реговоров Рим по соображениям побочного, хотя весьма важного для нас характера. Когда мы сообщили о нашем согласии итальянцам, они были не подготовлены к такому скорому ответу, и весь ход перегово¬ ров показал, что к экономическим переговорам они были непод- готовлены. В настоящее время итальянское посольство здесь ни одним сло¬ вом не обмолвливается о переговорах, никаких заявлений нашему послу до самого последнего времени также сделано не было. Утверждение НКВТ о том, что италГьянское! правительство! нажимает и требует начала переговоров, основывается на сооб¬ 294
щении торгпреда т. Левенсона о его разговоре со статс-секрета¬ рем Министерства корпораций Асквини. Как выяснилось из раз¬ говора работников НКИД с т. Левенсоном, беседа Левенсона с Асквини происходила по инициативе Левенсона. Он приехал в Рим и пошел к Асквини с изложением ряда небольших сравни¬ тельно претензий, связанных с продвижением наших экспортных товаров. В ответ на упреки Левенсона Асквини сказал, что необ¬ ходимо обсудить пожелание торгпредства в связи с их контртребо¬ ваниями, что можно сделать по возобновлении прерванных вес¬ ной переговоров. Таким образом, инициатива Асквини носила встречный, а не са¬ мостоятельный характер, и у нас имеется, по моему глубокому убе¬ ждению. возможность не торопиться с переговорами. 3. Ввиду нажима т. Левенсона на Наркомвнешторг и моих лич¬ ных сомнений в целесообразности начинать сейчас переговоры, я просил недавно приехавшего в Рим нашего нового полпреда т. По¬ темкина написать его мнение по этому поводу. Тов. Потемкин ответил, что он пока еще не разобрался в обста¬ новке и напишет свое мнение с одной из ближайших почт. Далее, в телеграмме о первом свидании с Муссолини т. Потем¬ кин сообщает, что Муссолини упомянул между прочим о том, что нам предстоят переговоры о торговом соглашении. Тов. Потем¬ кин ответил на это, что экономические связи между Италией и СССР растут, что Италия утроила за последние годы свой импорт в СССР, что наш экспорт не растет в такой же мере и что необхо¬ димо будет подумать о мерах для увеличения нашего экспорта. Тов. Потемкин прибавил, что он ограничивается при первой встрече этим кратким замечанием и надеется вернуться подроб¬ нее к этому вопросу при следующей встрече с Муссолини. Муссо¬ лини ответил, что он к услугам т. Потемкина, и просил Потемки¬ на обращаться к нему во всех случаях, когда Потемкину нужна бу¬ дет его поддержка. Таким образом, в ближайшем будущем предстоит беседа По¬ темкина с Муссолини, во время которой т. Потемкин, как осторож¬ ный и вдумчивый человек, несомненно сможет, не ангажируя нас, выяснить, каковы действительно намерения итальянского] прави¬ тельства] в отношении переговоров с нами и есть ли необходимость эти переговоры форсировать. Вот почему я предлагаю не принимать решения о начале эконо¬ мических переговоров с Италией и отложить поэтому рассмотрение выдвинутых т. Розенгольпем конкретных предложений. С тов. приветом Н. Крестинский АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 243. Л. 184-185. Подлинник. 295
№145 Записка полпреда СССР в Италии В.П. Потемкина H.H. Крестинскому о предстоящих экономических переговорах с Италией* 30 ноября 1932 г. Сов. секретно Глубокоуважаемый Николай Николаевич 1. Решение относительно возобновления экономических перего¬ воров с итальянцами принято. Ведение их поручено торгпреду т. Ле- венсону. НКИД не возражал против последнего постановления, счи¬ тая, что предстоящие переговоры не затронут торгдоговора, а кос¬ нутся лишь вопросов о кредитах, заказах и улучшении условий раз¬ мещения на итальянском рынке наших экспортных товаров. Из моего письма от 23 ноября можно усмотреть, что по досто¬ верным сведениям итальянцы собираются значительно шире раз¬ вернуть предстоящие переговоры. Во-первых, они намерены доби¬ ваться частичного принятия системы клиринга в итало-советской** торговле (пункт 3 позиций, намеченных на совещании 3 ноября). Во- вторых. ими решено выдвинуть против нас обвинение в демпинге, якобы практикуемом в нашей торговле лесом на итальянском рын¬ ке (запрос Дентиче де Фрасса в парламенте и особенно ответ Аскви- ни на эту интерпелляцию совершенно определенно сигнализируют нам такое намерение итальянского] правительства]). В-третьих, под предлогом указанного демпинга итальянцы будут настаивать на пересмотре консолидированных ставок на наш лес, ввозимый в Италию; другими словами, потребуют ревизии таможенного согла¬ шения, являющегося интегральной частью торгового договора 1924 года. В-четвертых, ими поставлены будут вопросы о нетто-ба- лансе. об обязательном минимуме наших закупок в Италии, о таком же обязательстве нашем в отношении фрахтования итало-тоннажа и использования технических сил Италии. Все это - проблемы принципиального и, отчасти, политическо¬ го значения. Без прямого и авторитетного участия НКИД они не могут ни ставиться, ни разрешаться. Правда, т. Левенсон предупре¬ жден, что он должен вести свои переговоры в тесном контакте с полпредом. К сожалению, из письма, оставленного мне Д.И. Кур¬ ским, равно как из других материалов, имеющихся в Полпредстве, явствует, что до сих пор такого контакта здесь не существовало. Торгпредство, отдаленное от Полпредства и в территориальном от¬ ношении1, приобрело привычку вспоминать об его существовании возможно реже и обходиться без него возможно чаще. Такая неза¬ * Направлена H.H. Крестинским И.В. Сталину. ** Здесь и далее подчеркнуто при чтении документа. 296
висимость Торгпредства проявлялась порой в анекдотических фор¬ мах. В качестве иллюстрации, препровождаю Вам любопытный до¬ кумент - копию письма за подписью замторгпреда Айрапетяна*, ко¬ торый достаточно решительно обратился к Муссолини и к минист¬ ру финансов Юнгу с представлением против введения повышенных таможенных пошлин на импортируемую фанеру. Конечно, со своей стороны я позабочусь о том, чтобы выступле¬ ния такого рода больше не повторялись и чтобы между Полпредст¬ вом и Торгпредством установилось сотрудничество на нормальных основаниях. Многое здесь, бесспорно, будет зависеть от авторитет¬ ности, активности и такта самого Полпредства, но инерция прежних взаимоотношений, конечно, будет давать себя чувствовать и даль¬ ше. Преодолевать ее будет тем труднее, что последнее решение об единоличном ведении переговоров т. Левенсоном еще повысит са¬ мосознание аппарата Торгпредства и формально укрепит независи¬ мую позицию его руководителя. Между тем в комплексе итало-со- ветских отношений экономические проблемы играют первостепен¬ ную роль. Передача их в одностороннее ведение Торгпредства лег¬ ко может повести к ущерблению удельного веса и активности рабо¬ ты НКИЛ в Италии. Я решительно возражал бы, если бы в вышеприведенных сооб¬ ражениях кто-либо усмотрел наличие местнических настроений. Этим я не грешил никогда. Но опыт убеждал меня не раз, что сакра¬ ментальное слово “контакт” произносится часто там, где междуве¬ домственная разобщенность и даже рознь признаются фактом, про¬ тив которого, будто бы, ничего сделать нельзя. К тому же за преж¬ нее время моей работы я привык настолько активно участвовать в нашей хозяйственно-политической деятельности, что в Италии мне трудно было бы занять в отношении ее позицию американского на¬ блюдателя при Лиге наций. Все это я пишу, конечно, не для сообщения НКВТ. Пока я хочу лишь предупредить Вас, глубокоуважаемый Николай Николаевич, что принятое решение относительно организации руководства ита- ло-советскими экономическими переговорами осложняет мою зада¬ чу активизировать здесь работу и поднять авторитет Полпредства. Я считаю, что если мои предположения относительно намечаемой итальянцами постановки торгово-договорных вопросов оправдают¬ ся, отнюдь не поздно будет вернуться к вопросу об организации ве¬ дения наших переговоров и внести в нее надлежащие изменения. 2. У меня создается впечатление, что неблагоприятная для нас информация о всяческих экономических затруднениях СССР пита¬ ется здесь в значительной степени сообщениями Аттолико. Расширенное заседание комиссии по договорам и внешней тор¬ говле от 3 ноября, на котором участвовал и итальянский] посол, на¬ * Не публикуется. 297
чалось как раз о констатации факта “ухудшения хозяйственного по¬ ложения СССР”. В разговорах председателя “Петролеа” т. Альбер¬ та с представителями различных деловых кругов в Риме ему неред¬ ко приходится слышать в последнее время указания на наши эконо¬ мические неурядицы, причем часто эти указания тут же связывают¬ ся с упоминаниями об Аттолико. В беседе со мной, приняв тон дру¬ жеской откровенности, Аттолико высказал убеждение, что хлеба для экспорта у нас все равно нет и что мы едва ли будем в состоянии в прежних размерах продолжать размещение наших заказов за гра¬ ницей. Последний мотив весьма явственно прозвучал на совещании 3 ноября. Я припоминаю, как года полтора тому назад в Афинах граф Вольпи2 говорил мне об успехах нашего хозяйственного стро¬ ительства. При этом он ссылался на то, что последние сведения о них он получил от Аттолико, незадолго до того побывавшего в Ри¬ ме. Если принять во внимание, что и требование от нас золотого де¬ позита, и проект частичного клиринга в системе итало-советской торговли внушены были итальянцам тем же Аттолико, роль пос¬ леднего по отношению к нам придется признать далеко не столь дружественной. Не знаю, совпадает ли такое мое впечатление с Ва¬ шим. Во всяком случае я счел нелишним сигнализировать Вам свои наблюдения. С товарищеским приветом В. Потемкин АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 243. Л. 197-198. Копия. 1 Торгпредство СССР находилось в Милане. 2 Дж. Вольпи - президент Конфиндустрии (Всеобщая конфедерация итальянских промышленников) - организации, объединяющей итальян¬ ских промышленников. №146 Записка А.П. Розенголъца И.В. Сталину о позиции итальянской стороны на торговых переговорах* 14 января 1933 г. Сов. секретно В Политбюро ЦК ВКП(б), тов. Сталину Копия тов. Молотову О торговых переговорах с итальянским] правительством] В переговорах с итальянским правительством мы натолкнулись на исключительно настойчивые требования с его стороны об уста¬ * На верхнем поле страницы штамп: “Прот. ПБ № 128. П. 106/86”. 298
новлении определенного соотношения между нашим экспортом и заказами. Итальянцы базируют это свое требование на постановле¬ нии последней сессии так называемого большого фашистского со¬ вета, который решил установить балансовое равновесие в торговле Италии с отдельными странами. Считая, что сговориться с нами на этой базе будет легче, чем с другими странами, итальянцы проявляют в переговорах с т. Левенсо- ном особую настойчивость. Итальянцы, кроме того, опасаются, что общее сокращение наших заказов за границей прежде всего отразит¬ ся на итальянской промышленности, ибо нам, по их мнению, придет¬ ся в первую очередь заботиться об увеличении нашего импорта из Англии. Это второй аргумент, в силу которого они стремятся утвер¬ дить строгое соотношение между нашим экспортом и заказами. Полагаю, что нам придется отступить от нашей первоначальной позиции и согласиться в принципе на определенное соотношение между экспортом и импортом. Одним из наиболее выгодных для нас вариантов была бы фик¬ сация в нашу пользу превышения нашего экспорта над импортом (включая сюда и фрахт) на сумму в 10-15 млн рублей (в переговорах с т. Левенсоном итальянцы соглашались на предоставление нам из¬ вестного активного сальдо, имея, однако, в виду соотношение наше¬ го экспорта не с импортом, а с заказами). Этот вариант был для нас выгоден в том отношении, что нам не пришлось бы обязываться размещением большой суммы новых за¬ казов в Италии. Если бы итальянское] правительство], опасаясь резкого сокра¬ щения наших заказов, не согласилось с этим вариантом, то нам в крайнем случае пришлось бы пойти на предложение итальянцев с соответствующими коррективами. Мы могли бы при этом выдвинуть перед итальянцами такой ва¬ риант: мы получаем право экспортировать наших товаров в Италию на сумму в 10-15 млн рублей без всякой компенсации по линии им¬ порта; весь же наш вывоз в Италию сверх этой суммы компенсиру¬ ется выдачей заказов (включая сюда и фрахт) в пропорции 1:1. Для обеспечения нашего минимального экспорта в Италию в сумме око¬ ло 35 млн рублей по ценам СИФ нам пришлось бы разместить но¬ вых заказов на 20-21 млн рублей (остальные 14 млн были бы по¬ крыты 4 млн рублей фрахта и 10-ю млн активного сальдо в нашу пользу). В обоих вариантах известную роль будет играть метод подсчета: согласятся ли итальянцы считать наш экспорт ФОБ или добиваться исчисления на базе СИФ (разница эта составляет 15%, т.е. около 4 млн рублей), будут ли они включать в сумму своего экспорта и проценты на будущие годы или только чистую сумму заказа (что то¬ же составляет около 15%). По этому вопросу придется, по-видимо¬ му, сойтись на компромиссе. 299
Далее, итальянцы предлагают введение для нашего экспорта разрешительной системы. Само собой разумеется, что это предло¬ жение, как абсолютно неприемлемое, должно быть нами решитель¬ но отвергнуто. Но итальянцы, естественно, будут настаивать на том, чтобы производилась периодическая проверка соотношения между нашим экспортом и импортом. Нам придется в этом пункте пойти им навстречу и предложить периодическую встречу не чаще, чем два-три раза в году торгпреда с представителями итальянского] правительства] для проверки итогов торговли. Проект постановления согласован с т. Литвиновым. Если внесенные предложения не вызывают возражений, прошу провести решение опросом1. А. Розенгольц АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 244. Л. 2-4. Подлинник. 1 По решению Политбюро ЦК ВКП(б) от 15 января 1933 г. (прот. № 128, п. 106/86) записка была передана на рассмотрение в комиссию В.М. Молотова (АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 244. Л. 1). Постановление по это¬ му вопросу было принято 27 января 1933 г. (см. док. № 152). № 147 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “Об Италии”* 27 января 1933 г. Строго секретно (Из О.П.) П 129/57/39 1) Предложить торгпреду в Италии т. Левенсону договориться с итальянским] пра[вительством] на базе превышения нашего экс¬ порта над импортом, включая сюда и фрахт, в 1933 году (прохожде¬ ние таможенной границы) на сумму 10-15 млн рублей. 2) В случае недостижения соглашения на основе директивы, из¬ ложенной в п. 1, предложить итал[ьянскому] пра[вительству] следу¬ ющий модус: нам предоставляется возможность без всякой импорт¬ ной компенсации экспортировать в Италию на 10-15 млн рублей с тем, что весь экспорт сверх этой суммы компенсируется нами рав¬ ной суммой заказов (в заказы включить по возможности и фрахто¬ вание итальянского тоннажа). Предложить итальянцам принять этот модус как устное согла¬ шение, заявив им в устной же форме: * Постановление принято опросом. Заседание состоялось 1 февраля 1933 г. Вы¬ писки из протокола направлены А.П. Розенгольцу, Левенсону. 300
а) что мы не намерены пойти на аналогичное соглашение в от¬ ношении какой бы то ни было другой западной страны; б) но что мы выражаем готовность подтвердить письменно это соглашение с Италией, если бы мы в дальнейшем подписали подоб¬ ное соглашение с какой-нибудь другой западной страной. 3) Отвергнуть предложение итальянского] правительства] о введении разрешительной системы нашего экспорта и об организа¬ ции постоянной смешанной комиссии для наблюдения за ходом со¬ ветско-итальянской торговли. Для проверки исполнения сторонами вновь заключаемого сог¬ лашения предложить итальянскому правительству периодическую встречу (не чаще чем через 4-6 месяцев) представителя итальян¬ ского] пра[вительства] и торгпреда. Разрешить т. Левенсону при¬ нять на себя обязательство в случае, если наш импорт или заказы за проверяемый период окажутся недостаточными, исправить обнару¬ жившееся несоответствие до следующей проверки. 4) Во всем остальном оставить в силе постановление Политбю¬ ро от 17 ноября 1932 г.* Секретарь ЦК АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 244. Л. 6. Выписка из протокола. №148 Записка М.М. Литвинова И.В. Сталину о претензиях итальянской стороны по ведению торговых переговоров [Февраль 1933 г.]** Секретно Экз. № 1 Тов. Сталину Копии тт. Молотову и Розенгольцу*** В беседах со мной итальянский посол, излагая свои жалобы и претензии в области торговых переговоров, несколько раз упрекал нас в том, что мы уклоняемся от ведения переговоров через автори¬ тетных лиц. Он напоминал при этом, что для переговоров с Герма¬ нией и Францией мы в свое время посылали специальных делегатов, как Пятакова, Дволайцкого и др., а между тем к Италии мы отно¬ * В постановлении Политбюро ЦК ВКП(б) “Об Италии”, принятом опросом 17 ноября 1932 г., решено “разрешить торгпреду в Италии т. Левенсону в контакте с полпредом начать переговоры с Итальянским правительством о заключении торг- договора на базе, предложенной НКВнешторгом”. Протокол № 123, п. 25 (См.: АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. Л. 195). ** Датируется по содержанию документа. *** Копии направлены также Н.Н. Крестинскому, М.М. Литвинову. 301
симся пренебрежительно, поручая переговоры местным людям. Фа¬ шистская Италия вообще стала чрезвычайно чувствительна к воп¬ росам престижа и равноправия с прочими “великими” державами. Даже в ноте Муссолини о расторжении Таможенной конвенции име¬ ется нарочитое указание на имевшее до сих пор место ведение нами переговоров через “техников”. Совершенно ясно, что итальянцы не считают торгпреда Левенсона достаточно авторитетным лицом и склонны усматривать в этом некоторую обиду. Ввиду изложенного, а также по деловым соображениям НКИД, не предлагая посылать в Италию специальную делегацию, как это¬ го добиваются итальянцы, считал бы, однако, желательным пору¬ чить дальнейшее ведение переговоров торгпреду совместно с пол¬ предом Потемкиным*. Это к тому же давало бы возможность пол¬ преду знакомиться с деталями переговоров и, в случае надобности, апеллировать к Муссолини на действия нижестоящих участников переговоров с итальянской стороны. Литвинов АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 244. Л. 7. Подлинник. № 149 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “О техпомощи по судостроению”** 5 марта 1933 г. Строго секретно (Из ОП) П 132/39/36 а) 1. Купить у фирмы “ГУ.Б.” проект и рабочие чертежи подлод¬ ки Е-1 в 755 (с нашим вооружением), а также техническую помощь по постройке подлодок этого типа в СССР. 2. Купить в Германии для первой подлодки дизеля, необходимое электрооборудование и вспомогательные механизмы, а также тех¬ помощь по постановке их производства в СССР. 3. Определить размер валютных ассигнований на приобретение техпомощи по постройке подлодки Е-1 и покупку указанных меха¬ низмов в 1 500 ООО рублей. 4. Для окончательных переговоров немедленно пригласить представителей “ГУ.Б.” в Москву. 5. Потребовать от фирмы ‘Л.У.Б.” перед заключением договора на техпомощь производства в присутствии наших специалистов ис¬ * Подчеркнуто при чтении документа. ** Постановление принято опросом. Заседание состоялось 8 марта 1933 г. Вы¬ писки из протокола направлены К.Е. Ворошилову, В.М. Молотову, Г'.Л. Пятакову - все, М.А. Артузову - п.б. - 4. 302
пытания подлодки Е-1 на ходу для проверки ее скорости хода над во¬ дой и под водой, скорости и глубины погружения, устойчивости, а также всех основных механизмов и устройств этой подлодки. 6. Признать необходимым добиться, во-первых, возможного уменьшения стоимости заказов в Германии и в Италии и*, во-вторых, обязательных максимально льготных условий кредита на эти заказы. б) 1. Приобрести в Италии (на основе имеющейся предваритель¬ ной договоренности с итальянским морским министерством и произ¬ веденного морскими комиссиями СССР изучения итальянского фло¬ та и судостроительной промышленности Италии) проект и рабочие чертежи эсминца-лидера (до 3000 тонн), а также рабочие чертежи главной механической установки строящихся итальянских крейсе¬ ров (типа “Монтекуккола” - 7000 тонн). 2. Заказать в Италии главную турбинную установку и некоторые наиболее важные вспомогательные механизмы на первые корабли и приобрести техпомощь по постановке их производства в СССР. 3. Определить размер валютных ассигнований на техпомощь по постройке лидеров и крейсеров и покупку механизмов для них в 5 000 000 рублей. 4. Командировать в самое ближайшее время группу работников НКТП и УВМС в Италию для ведения переговоров о техпомощи и о заказе механизмов по лидерам и крейсерам с итальянскими фир¬ мами “Ансальдо” и “Адриатическим объединением верфей”. 5. Признать необходимым добиться, во-первых, возможного уменьшения стоимости заказов в Германии и в Италии и, во-вторых, обязательных максимально льготных условий кредита на эти заказы. Секретарь ЦК АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 244. Л. 8. Выписка из протокола. №150 Записка А.П. Розенголъца И.В. Сталину о подписании экономических соглашений с Италией 7 мая 1933 г. Секретно Экз. № 1 Политбюро ЦК ВКП(б), тов. Сталину Копия тов. Молотову Наши пятимесячные переговоры с итальянским правительством сегодня закончились подписанием с Италией трех соглашений**: * Здесь и далее подчеркнуто в документе. ** Здесь и далее подчеркнуто при чтении документа. 303
Записка А.П. Розенгольца И.В. Сталину (док. №150) 304
305
1. секретного соглашения о соотношении между нашим экспор¬ том и импортом по товарообороту с Италией (не подлежит опубли¬ кованию)*: 2. соглашения о гарантии кредитов и сроках кредита; 3. Таможенной конвенции. 1. По секретному соглашению о соотношении между нашим экспортом и импортом мы добились: а) превышения нашего ввоза в Италию над вывозом из Италии (по итальянской статистике) на 10 млн рублей; б) незачета в наш экспорт товаров, поставляемых нами итальян¬ ским организациям вне таможенных зон (поставки военному мини¬ стерству нефти, бункерование и пр.), что должно дать нам сверх 10 млн еше 3-4 млн рублей: в) зачета в счет нашего экспорта также 50% фрахтов. уплачен¬ ных итальянскому флагу сверх 2 млн рублей: г) мы добились договоренности с итальянским правительством на базе первой позиции директивы, утвержденной Политбюро 17 января 1933 г.**. а именно, учет нашего импорта из Италии будет производиться не на основании суммы размешенных нами заказов, а на основе отгрузок из Италии закупленных нами товаров (прохож¬ дение итальянской границы). Это означает, что в наш импорт этого года будет зачтено на 10-11 млн рублей заказов, выданных в 1932 году, но прошедших через границу только в 1933 году: д) нам удалось исключить из соглашения всякое признание принципа балансирования товарооборота, на чем упорно настаива¬ ли итальянцы: е) нам удалось добиться права на некоторое увеличение экспор¬ та нашего леса в Италию по сравнению с прошлым годом (190 тыс. тонн вместо 182 тыс. в 1932 году); итальянцы долго настаивали на сокращении нашего экспорта леса на 10-15%. 2. По соглашению о гарантии кредитов а) мы согласились на средний срок кредита по нашим заказам на оборудование в 19.5 месяцев, что примерно на 6 месяцев ниже срока кредита по предыдущему соглашению с Италией, но приближается к срокам, установленным по соглашению с Германией; сроки кредита по судам устанавливаются каждый раз по особому соглашению; б) итальянское правительство предоставило гарантию кредита в пределах 20 млн рублей. 3. По Таможенной конвенции нам удалось добиться от Италии распространения на все без ис¬ ключения наши товары принципа наибольшего благоприятствова¬ * Слова “не подлежит опубликованию” вписаны чернилами при чтении доку¬ мента. ** Вероятно, имеется в виду постановление Политбюро ЦК ВКП(б), принятое опросом членов Политбюро ЦК ВКП(б) 27 января 1933 г., протокол № 129, п. 57/39 (См. док. № 147). 306
ния, вместо ограниченного списка, который существовал по Тамо¬ женной конвенции 1924 года. Правда, старая конвенция содержала по некоторым второстепенным товарам закрепленные таможенные ставки, которые, однако, сколько-нибудь существенного значения для нас не имели. Нам удалось исключить из итальянского проекта ограничитель¬ ную формулу (анти-демпинговую клаузулу) в отношении нашего экспорта. Очень упорную борьбу пришлось вести с итальянцами по вопро¬ су о нераспространении на Италию специальных льгот, предостав¬ ляемых нами лимитрофам и азиатским странам, ибо итальянцы по существу настаивали на нашем отказе от льготного режима по отно¬ шению к азиатским странам. Из-за нашей неуступчивости в этом вопросе итальянцы грозили срывом переговоров, но когда все другие вопросы были согласова¬ ны, в конце концов мы добились по этому вопросу вполне удовле¬ творяющей нас формулировки. Все соглашения вступают в силу немедленно путем обмена нот. А. Розенгольц АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 244. Л. 13-14. Подлинник. №151 Запись беседы В.П. Потемкина с Б. Муссолини о советско-итальянских отношениях и заключении пакта о ненападении 7 июня 1933 г. Секретно Беседа состоялась 28-го, в 11 час. утра, в палаццо Венеция. Я сообщил Муссолини*, что выезжаю в Женеву для встречи с т. Литвиновым, а оттуда направляюсь в Москву, где пробуду недели две. Целью моей поездки является информировать Наркоминдел о нынешнем состоянии итало-советских отношений и наметить пер¬ спективы нашей дальнейшей работы в Италии. Перед отъездом я счел своим долгом проститься с главой прави¬ тельства. Одновременно я желал бы сообщить ему, к каким выво¬ дам пришел я в результате своей полугодичной работы в Италии ка¬ сательно существующих итало-советских отношений. Мое общее заключение сводится к тому, что со стороны итальян¬ ского] правительства] проявляется искреннее желание поддерживать и развивать дружественное сотрудничество СССР и Италии. В качест¬ * Здесь и далее подчеркнуто при чтении документа. 307
ве иллюстраций, подкрепляющих этот вывод, я могу отметить, во- первых, старания самого Муссолини и его послов в Берлине и Москве содействовать восстановлению дружественных отношений Германии с СССР, во-вторых, заключение итало-советских торговых соглаше¬ ний и, в-третьих, как яркий пример благожелательного отношения итальянского] правительства] к текущей работе Полпредства в Ита¬ лии, исключительно внимательный прием, оказанный военному и морскому атташе Полпредства местными военными и гражданскими властями при последней служебной поездке обоих по Северу Италии. Со своей стороны и правительство СССР проникнуто искрен¬ ним желанием сохранить и развить дружественные отношения с Италией. К тому же самому стремится оно и в отношении Германии. Однако нынешнее правительство Рейха, несмотря на успокоитель¬ ные заверения, которые его представители делают правительству СССР, занимают в отношении Советского Союза далеко не устой¬ чивую позицию. Мы не можем забыть антецедентов*, связанных с самим Гитлером и фон-Папеном1; не можем мы остаться безразлич¬ ными и к антисоветской агитации, которую развивает руководитель внешнеполитического отдела партии национал-социалистов Розен¬ берг2. В этом аспекте следует рассматривать и франко-советское сближение. Я должен отметить, что оно имеет целью предупредить франко-германский сговор, направленный против СССР, но, конеч¬ но, не менее опасный и для Италии. Во всяком случае я прошу гла¬ ву итальянского] пра[вительства] иметь в виду, что франко-совет¬ ское сближение ни в малейшей степени не может изменить друже¬ ственных отношений СССР к Италии. Тем не менее на ясном общем фоне итало-советского сотрудни¬ чества имеются и некоторые преходящие тени. Я считаю долгом сво¬ им обратить на них внимание Муссолини. Пело идет об антисовет¬ ских выступлениях органов фашистской печати - “Реджиме фаши¬ ста” и “Пополо д’Италия”. Последняя газета является официозным органом итал[ьянского] пра[вительства]. В статьях этих газет, напе¬ чатанных в один и тот же день, 20 мая, развиваются два положения. Во-первых, доказывается, что никогда итал[ьянское] пра[вительст- во] не проявляло никакого интереса к возможностям политического сотрудничества с СССР. Подтверждение этого усматривается в том, что Муссолини якобы и не подумал о привлечении СССР к сотрудни¬ честву великих европейских держав. Во-вторых, излагается та мысль, что самое экономическое сотрудничество Италии с СССР яв¬ ляется делом чисто реалистического расчета. Италия вывозит на со¬ ветский рынок “продукты своего ума и труда”, иначе говоря, произ¬ ведения своей высоко развитой промышленности, а берет от СССР сырье и продукты земных недр. Иного СССР вывозить пока не мо¬ жет, несмотря на усилия его правительства построить собственную * Так в тексте. 308
индустрию. Если бы, однако, в конце концов эти усилия увенчались успехом, для чего еще требуется сохранение советского режима, ис¬ чезла бы единственная база итало-советского сотрудничества. Я выразил недоумение по поводу вышеуказанных статей, отме¬ тив. что и сам Муссолини, и его правительство в лице заинтересован¬ ных министерств не раз обнаруживали значительную заинтересован- ность в поддержании и развитии сотрудничества СССР с Италией как в экономической, так в политической области. В частности, по ини¬ циативе самого главы итальянского] правительства] в свое время ставился и подвергался обсуждению вопрос о договорном оформле¬ нии политических взаимоотношений Италии с СССР. Правда, это не получило своего осуществления. Однако, во всяком случае, несмотря на принципиальное различие между нынешним режимом Италии и советским строем, в ряде моментов интересы обоих правительств в области международной политики оказывались совпадающими, и на международной арене представители СССР и Италии действовали в контакте и координировано. Исходя из этих общеизвестных фактов, я высказываю сомнение в том, чтобы вышеизложенные рассуждения органов фашистской прессы, не исключая и официоза, действитель¬ но выражали точку зрения итальянского] правительства]. Во вся¬ ком случае, я желал бы знать мнение по данному вопросу главы пра¬ вительства Италии, чтобы иметь возможность сообщить его и своему правительству. Одновременно я мог бы передать Советскому] правительству] те пожелания, которые Муссолини нашел бы нуж¬ ным сформулировать мне перед отъездом в Москву. Муссолини ответил, что он весьма благодарен мне за оценку, дан¬ ную итало-советским отношениям. Он всецело к ней присоединяется. Он считает лишь нужным добавить, что, по его мнению, нынешние итало-советские отношения являются не только '‘дружественными", но и “сердечными”. Он очень благодарен и за то, что я откровенно сигнализирую ему о наличии некоторых “теней” в итало-советских отношениях. Он считает, однако, что значение их не следует преуве¬ личивать. Указанные мною статьи обеих газет ни в малейшей мере не отражают позицию в отношении СССР. “Реджиме фашиста” - орган, имеющий ничтожный тираж и руководимый лицом, всегда стремив¬ шимся иметь мнения, отличные от взглядов фашистской партии. Что касается “Пополо д'Италия”. то статья его лишена такта и непра¬ вильна по существу. Она не может устранить того несомненного фа¬ кта. что по инициативе самого Муссолини действительно был поста- влен вопрос о заключении политического договора Италии с СССР. Статьи этого договора уже подвергались обсуждению в Риме. Доку¬ менты, относящиеся к этим переговорам, хранятся до сих пор в па¬ лаццо Киджи (МИД). Правда, переговоры эти приостановились. Со¬ гласно директивам Муссолини, Гранди объяснял в свое время Литви¬ нову, что сперва момент для заключения итало-советского договора не вполне назрел, а затем, когда завязались франко-советские пере¬ 309
говоры о пакте, итальянское] правительство] предпочитало занять выжидательное положение, дабы не создать впечатления, что оно старается забежать вперед французов. Сейчас положение измени¬ лось. Если бы полпреду удалось установить при переговорах с Литви¬ новым и в Москве, что сов[етское1 праГвительство] считает возмож¬ ным заключение в данный момент договора с Италией. Муссолини вполне присоединился бы к такому мнению. Более того, заключение политического договора с СССР он считает не только возможным, но желательным и полезным. Во-первых, такой договор содействовал бы консолидации международного мира. Во-вторых, он тверже офор¬ мил бы существующие дружественные отношения между Италией и СССР. В-третьих, наконец, и это Муссолини считает весьма сущест¬ венным, договор мог бы устранить сомнения и опасения, вызываемые у СССР пактом четырех держав. Советская печать, выражающая мнения правительства СССР и широких общественных кругов Союза, высказывает ту мысль, что пакт четырех3 может стать орудием политики, направленной про¬ тив страны Советов. Муссолини считает такое мнение ошибочным. Он напоминает, что с таким членом будущего сотрудничества евро¬ пейских держав, как Германия, у СССР уже существуют договорные отношения, обеспечивающие страну Советов от германской агрес¬ сии. Недавно заключен франко-советский пакт о ненападении. Та¬ кой же пакт подписан Советами и с Польшей. Имеются сведения, что и Малая Антанта склоняется к заключению пакта с Союзом. Англо-советский конфликт нисколько не меняет существа положе¬ ния. Во-первых, если бы Англия и пожелала создать коалицию, на¬ правленную против СССР, это ей не удалось бы: ни одно государст¬ во не пожелало бы насильственным путем разрешать вопрос, соз¬ данный неумелыми действиями английской дипломатии. С другой стороны, Англия настолько заинтересована в СССР экономически, что она сама будет искать выхода из созданного ею тупика. Муссо¬ лини известно, что Литвинов едет в Лондон во главе советской деле¬ гации на экономическую конференцию. Муссолини предполагает, что англичане воспользуются этим случаем, чтобы договориться с Литвиновым об урегулировании возникшего конфликта. Если к до¬ говорам, уже связывающим СССР с такими участниками пакта, как Франция и Германия, присоединится еще политическое соглашение Союза с Италией, это нейтрализует всякие сомнения, существую¬ щие у советского] правительства] относительно эвентуального на¬ правления сотрудничества четырех европейских держав. Что касается проекта пакта четырех, то отцовские права Муссо¬ лини предъявляет только в отношении того первоначального набро¬ ска, который воспроизведен был в отчете о парламентских прениях в Риме. В дальнейшем около детища Муссолини сошлось еще трое от¬ цов, которые наложили на проект печать своего воздействия. Первые поправки внесла Англия. Затем Франция пожелала подчеркнуть 310
связь будущего пакта с соглашениями Локарно, уставом Лиги наций и пактом Бриана-Келлога4. Сейчас в основу обсуждения положен, соб¬ ственно, текст Даладье. Некоторую оппозицию проявила Германия: она настаивала на конкретизации ее прав на равное с другими воору¬ жение. Сам Муссолини дружески посоветовал Германии не подчерки¬ вать своей заинтересованности в приобретении танков, военных са¬ молетов и тяжелой артиллерии. Это могло бы отпугнуть Францию и Англию от соглашения. Малая Антанта не имеет оснований беспоко¬ иться, поскольку нынешний проект пакта подчеркивает принцип не¬ прикосновенности границ и требует единогласия при решении любо¬ го вопроса, относящегося к эвентуальному пересмотру договоров. Остается Польша. Эта страна производит на Муссолини весьма не¬ благоприятное впечатление. Трудно понять, существует ли в ней строй диктатуры, или же происходит традиционная склока политиче¬ ских группировок и партий. Вдобавок Польша ослабляется борьбой различных национальных течений и испытывает жесточайшие удары хозяйственного кризиса. В конце концов самостоятельной роли Польша играть не может, и если Франция подпишет пакт, Польше ничего не останется, кроме примирения с таким исходом. Что касается Германии, то не нужно преувеличивать влияние та¬ ких людей, как фон-Папен и особенно Розенберг. Фон-Папен был в Риме, и Муссолини спрашивал у него, верно ли, что он предлагал Франции союз с Германией. Фон-Папен объяснил, что был пойман французами на чисто диалектическом приеме. Когда он убедился, что Эррио5 и французский генштаб никак не могут успокоиться насчет Германии и требуют особых гарантий безопасности с ее стороны, он, желая привести их к сознанию абсурдности этих требований, заявил: “Ну, что же? Нам остается одно - заключить германо-французский союз”. Французы подхватили эту фразу и создали легенду, что фон- Папен формально предложил Франции альянс. Впечатление Муссо¬ лини таково, что, рассказывая об этом случае, фон-Папен был впол¬ не искренен. Впрочем фон-Папен больше принадлежит прошлой Германии, нежели Германии будущего. Что касается Розенберга, то это - ничтожество, теоретик в худшем смысле слова, притом натура импульсивная, у которой эмоция предшествует мысли. Он совершен¬ но скомпрометировал себя своими нелепыми планами и сумасшедшей теорией превосходства германской расы над другими. В Англии его миссия сопровождалась рядом скандалов. Чего стоит, например, слу¬ чай с его венком, демонстративно сброшенным англичанами с моги¬ лы неизвестного солдата. У Муссолини имеются сведения, что Розен¬ берг теряет последний кредит и в самой Германии. Гитлер держит его при себе только как старого своего соратника в память прежней борьбы. Но уже подумывает о том, чтобы отстранить этого маньяка от всякого участия в политической жизни. Возвращаясь к вопросу о германо-советских отношениях, Муссо¬ лини подтвердил, что нарушение Германией традиционной дружбы с 311
СССР он считает “безумием”. Отказом от традиции Рапалло и Берли¬ на Германия лишь ослабила бы свое международное положение. Эту мысль Муссолини не перестает внушать своим берлинским друзьям. В заключение беседы Муссолини заявил мне, что, по его мне¬ нию, он ясно ответил на все мои вопросы. Он просит меня, немед¬ ленно по возвращении из Москвы, быть у него и информировать его о решениях Советского! правительства!. “Я буду ждать Вас с боль¬ шим интересом. - добавил он. - Я надеюсь, что Вы вернетесь сюда с хорошими вестями”. Помета: “т. Сталину”. АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 238. Л. 36-43. Копия. 1 Папен Франц фон (1879-1969) - немецкий государственный деятель и дипломат. В июле-ноябре 1932 г. глава правительства Германии, в 1933-1934 гг. вице-канцлер. 2 Розенберг Альфред (1893-1946) - один из политических деятелей фа¬ шистской Германии. С 1923 г. главный редактор центрального органа на¬ цистской партии “Фелькишер беобахтер”. С 1933 г. возглавлял внешнепо¬ литический отдел Национал-социалистической партии Германии. Казнен по приговору Международного военного трибунала в Нюрнберге. 3 “Пакт согласия и сотрудничества” подписан 15 июля 1933 г. в Риме представителями Великобритании, Франции, Италии и Германии, имел це¬ лью урегулирование разногласий между этими странами и создание обще¬ го антисоветского фронта. Пакт не был ратифицирован из-за противоре¬ чий между его участниками. 4 Пакт Келлога-Бриана (Парижский пакт) - пакт отказа от войны как орудия национальной политики - подписан 28 августа 1928 г. в Париже 15 государствами (Франция, США, Германия, Великобритания, Япония и др.). Назван по имени его инициаторов - французского министра иностран¬ ных дел А. Бриана и госсекретаря США Ф. Келлога. 5 Эррио Эдуард (1872-1957) - французский политический и государст¬ венный деятель. В 1919-1957 гг. председатель партии радикалов и радикал- социалистов. В 1932 г. премьер-министр и министр иностранных дел. №152 Записка H.H. Крестинского И.В. Сталину о предложении Б. Муссолини касательно заключения пакта о ненападении 9 июня 1933 г. Сов. секретно Генеральному секретарю ЦК ВКП(б) тов. Сталину* Многоуважаемый Иосиф Виссарионович Несколько дней тому назад в Москву из Рима приехал т. По¬ темкин. Перед своим отъездом 28 мая он был у Муссолини и тот * Копии направлены В.М. Молотову, членам Коллегии НКИД. 312
во время этой беседы официально предложил т. Потемкину на¬ чать переговоры о заключении пакта о ненападении. Сделанную т. Потемкиным запись его разговора с Муссолини я Вам пере¬ слал*. Тов. Потемкин ехал в Москву через Женеву и привез мне пись¬ мо т. Литвинова. В этом письме т. Литвинов пишет по поводу пред¬ ложения Муссолини следующее: “Перед самым своим отъездом в беседе с т. Ст[алиным], обозре¬ вая возможные встречи и разговоры, я говорил о вероятном предло¬ жении со стороны Италии о заключении пакта ненападения. Я гово¬ рил, что мы такого предложения не должны провоцировать или сти¬ мулировать, но что если оно будет сделано, то мы не должны откло¬ нить его, с чем т. Ст[алин] согласился. Я предвидел предложение со стороны Алоизи, но Алоизи я здесь не застал, и вот предложение ве¬ зет т. Потемкин от Муссолини. Я думаю, что Муссолини стремится главным образом предупредить или опередить заключение нами та¬ кого пакта с Малой Антантой. Нам надо взять инициативу в смысле вручения проекта пакта. В общем я предложил бы положить в основу советско-француз¬ ский пакт, но, не копируя его и стремясь кое-что изменить в нашу пользу. Надо пока исключить статью о согласительной конвенции с тем, однако, чтобы согласиться на нее в случае настойчивых тре¬ бований со стороны Италии. Переговоры, конечно, надо поручить т. Потемкину”. Я вполне согласен с т. Литвиновым, что мы политически не мо¬ жем отклонить предложение Муссолини. Кроме того, я думаю, что начало переговоров с Италией, а тем более самое заключение ита- ло-советского пакта окажут серьезное влияние на страны Малой Антанты и, может быть, толкнут их на нормализацию отношений с нами, что было бы для нас выгодно во всех отношениях. Переговоры надо вести в Риме, во-первых, потому, что сам Мус¬ солини предлагает это, а во-вторых, нам выгоднее это, так как сам Муссолини и его ближайшие помощники по Министерству ино¬ странных дел Сувич и Алоизи1 относятся к нам гораздо благожела¬ тельнее, чем здешний итальянский посол Аттолико2. Я прошу Политбюро разрешить НКИД вступить в перегово¬ ры с итальянским] правительством] о заключении пакта о нена¬ падении. Что касается текста пакта, то я разработал с т. Потемкиным и с отделом англо-романских стран НКИД соответствующий проект и отправил его вчера с дипкурьером в Лондон для согласования с т. Литвиновым. Если Политбюро санкционирует начало переговоров, т. Потем¬ кин по возвращении в Рим вручит Муссолини в качестве исходной * См. док. № 151. 313
базы этот текст со внесением в него тех поправок, которые при¬ шлет т. Литвинов. С тов[арищеским] приветом Н. Крестинский ЛП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 238. Л. 44-45. Копия. 1 Помпео Алоизи - глава кабинета министра иностранных дел Италии. 2 Бернардо Аттолико - посол Италии в СССР в 1930-1935 гг. № 153 Докладная записка В.П. Потемкина И.В. Сталину о значении для СССР пакта о ненападении с Италией* 16 июня 1933 г. Сов. секретно Генеральному секретарю ЦК ВКП(б) т. Сталину Копия т. Молотову Предложение Муссолини о заключении итало-советского пакта Подготовка предложения I. Вопрос об упрочении и расширении политических отношений с нами неоднократно затрагивался итальянцами в последнее время. Об этом заговаривал со мной товарищ министра иностранных дел Сувич в беседе 5 апреля. Вполне недвусмысленно высказался в том же смысле шеф кабинета Муссолини барон Алоизи в 20-х числах мая в беседе с турецким послом в Риме Вассифбеем. Наконец, за день до моего последнего разговора с Муссолини посетивший меня германский посол фон Хассель осведомился у меня, не предложено ли нам итальянцами заключение политического пакта. Таким образом, вполне оправдывались ожидания т. Литвинова, что в ближайшее время итальянцы могут обратиться к нам с таким предложением. 28 мая оно было совершенно ясно сформулировано мне Муссолини. Экономические, военные и политические мотивы итальянского предложения II. Мотивы итальянцев достаточно понятны. Кроме перманент¬ но действующего фактора экономической и, отчасти, военной заин¬ тересованности Италии в советских нефтепродуктах, угле, руде и некоторых видах сырья для ее промышленности, морского флота и авиации, в советских заказах для ее тяжелой индустрии, во фрахто¬ * Оригинал подложен к подлиннику протокола Политбюро ЦК ВКП(б) № 140, п. 26/5 от 19 июня 1933 г. (АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 238. Л. 59). См. док. № 158. 314
вании нами итальянского торгового тоннажа, имеются и моменты политического порядка, побуждающие Италию несколько активи¬ зировать свои взаимоотношения с СССР. К этим моментам следует отнести: 1) сознание Италией своей изолированности в Европе перед ли¬ цом англо-французского “Согласия”; 2) напряженные отношения Италии с Францией и ее союзника¬ ми, особенно Югославией; 3) консолидация Малой Антанты; 4) слухи о переговорах Малой Антанты с СССР о заключении пакта; 5) франко-советское сближение; 6) боязнь австро-германского аншлюса, притязаний Германии на итальянский Тироль, усиления немецких позиций в Дунайской области и на Балканах; 7) ослабление итальянского влияния в Албании, Греции, Болга¬ рии и Венгрии; 8) активизация французской политики в Турции и некоторое не¬ довольство турок недостаточным информированием их итальянца¬ ми о пакте четырех, затяжкой переговоров о предоставлении Тур¬ ции займа в 300 млн итальянских лир, активной поддержкой италь¬ янцами одиозного для Турции проекта разоружения, выдвинутого Макдональдом. Все это диктует Италии необходимость поддерживать и разви¬ вать с СССР дружественные отношения. Тактические расчеты Муссолини Ш. Предлагая нам заключение пакта, Муссолини руководству¬ ется следующим тактическим расчетом: 1) доказать нам необоснованность подозрений относительно ан¬ тисоветской тенденции его плана пакта четырех; 2) дать понять Франции и Малой Антанте, что нормализация на¬ ших взаимоотношений с ними отнюдь не влечет за собой охлажде¬ ния между СССР и Италией; 3) продемонстрировать свою независимость английскому прави¬ тельству, чтобы понудить англичан более внимательно относиться к интересам Италии, не раз доказавшей свою готовность служить по¬ литическим целям Великобритании; 4) побудить национал-социалистическую Германию бережнее относится к СССР, без сотрудничества с которым этот партнер Ита¬ лии рискует оказаться изолированным перед лицом французского международно-политического лагеря. Отношение Франции к итало-советскому пакту IV. Учитывая значение, приобретенное в последнее время Францией, для международной политики СССР, нельзя обойти во¬ 315
прос, как должно реагировать французское] правительство] на заключение нами пакта с Италией. По нашему мнению, едва ли можно предвидеть, что Франция отнесется к нему с какой-либо тревогой. Прежде всего нужно констатировать, что французы уже точно информированы о предложении, сделанном нам Муссолини. Кроме корреспонденции из Рима, помещенной в газете “Тан” от 2 июня, об этом свидетельствует телеграфное сообщение того же официоза в номере от 11 июня, посвященное итало-советским отношениям и го¬ ворящее о стремлении Муссолини дать Советскому Союзу доказа¬ тельства дружественного расположения. Газета подтверждает, что итало-советские отношения за последнее время значительно улуч¬ шились. Она высказывает мнение, что этот фактор не останется без влияния на политическую ситуацию Восточной Европы. Однако беспокойства по этому поводу французское общественное мнение пока не проявляет. Французы понимают, что нормализация отношений Франции с СССР не означает собою установления монопольного права Франции на дружественное сотрудничество со страной Советов. Французам известно, что мы всегда заявляли о своей готовности заключать пакты о ненападении с любым государством, не ис¬ ключая и тех стран, с которыми у нас не существует нормальных отношений. Они знают, что Сов[етское] правительство] остает¬ ся противником далеко идущих политических договоров и что, разумеется, оно не согласится заключить такой договор с фаши¬ стской Италией. Они помнят, что вопрос об итало-советском пак¬ те имеет уже восьмилетнюю давность и что еще в 1928 году в ре¬ чи в сенате Муссолини заявлял о прежних переговорах с нами по этому вопросу. Как сообщает нам в Риме турецкое посольство, сами французы готовятся в ближайшее время к заключению та¬ кого же пакта с итальянцами, причем это должно иметь место ра¬ нее подписания пакта четырех. Все эти факты говорят за то, что у французов не будет основа¬ ний отнестись к итало-советскому пакту с недовольством или трево¬ гой и что заключение такого договора нам не придется объявить французскому правительству какими-либо сложными соображения¬ ми внешней политики СССР. Положительное значение пакта с Италией для международной по¬ литики СССР V. В самом деле: консолидация европейского мира; дальнейшее упрочение отношений СССР с Италией, нормально развивающихся с 1924 года; еще один успех советской системы двусторонних пактов; новое доказательство того, как спешат в данный момент европейские державы опереться на СССР в своей международной политике - все это будет учтено не только Францией, но и всеми прочими государст¬ 316
вами, как несомненный политический актив, значительно повышаю¬ щий удельный вес СССР в глазах международного мира. Наличие такого актива должно побудить эти государства не отставать друг от друга в деле установления нормальных отноше¬ ний с СССР. Особую актуальность этот вывод может иметь в дан¬ ный момент для стран Малой Антанты. Что касается Англии, то итало-советский пакт, поставленный в порядке дня в момент анг¬ ло-советского конфликта, явится для нее отнюдь неплохим сред¬ ством отрезвления. Сообщение французам предложения Муссолини VI. Нашему полпреду в Париже имеется в виду поручить инфор¬ мировать французское правительство о предложении, сделанном нам Муссолини. Конечно, французскому послу в Риме де Жувенелю будет немедленно сообщено о такой акции. Едва ли этот дипломат упустит случай поставить о ней в известность самих итальянцев. По¬ чему не изобразить ее, как согласование внешней политики СССР с Парижем? Отчего не дать понять Риму, что интересам франко-со¬ ветского сближения подчиняется судьба итало-советских отноше¬ ний? Учитывая возможность таких маневров французской диплома¬ тии, необходимо, по возможности, не давать пищи ее эвентуальным инсинуациям в Риме, могущим поссорить итальянцев с нами. Целесообразность вручения итальянцам нашего проекта VII. Не исключена возможность, что Муссолини пожелает иметь с нами политический договор, идущий дальше обычного пак¬ та о ненападении и нейтралитете. Чтобы предупредить такие по¬ пытки и избежать объяснений с итальянцами по этому деликатному поводу, предпочтительно предложить им наш собственный проект пакта в качестве основы для переговоров. Это отнюдь не может быть истолковано таким образом, будто нам вообще принадлежит первоначальная инициатива политических переговоров с итальян¬ цами. Вопрос о пакте поставлен перед нами самим Муссолини. Ев¬ ропейская пресса окончательно зафиксировала этот существенный для нас момент. Выводы VIII. Из всего вышеизложенного вытекают следующие практи¬ ческие выводы: 1) оснований отклонять предложение, сделанное нам Муссоли¬ ни, не имеется; 2) тактически целесообразно предложить итальянцам наш про¬ ект пакта, подчеркнув при этом, что мы тем самым отвечаем на про¬ явленную со стороны Муссолини инициативу; 3) французов следует информировать о начатых политических переговорах с итальянцами таким образом, чтобы они не могли 317
воспользоваться этой акцией для умаления престижа независимо¬ сти внешней политики СССР или для того, чтобы поссорить итальянцев с нами. Полпред СССР в Италии В. Потемкин АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 238. Л. 55-59. Заверенная копия. № 154 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “Вопросы НКИД”* 17 июня 1933 г. Строго секретно (Из ОП) П 140/23/2 Утвердить текст телеграмм НКИД т. Литвинову и Довгалевскому. Секретарь ЦК АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 238. Л. 46. Выписка из протокола. Приложение Сов. секретно Политбюро ЦК ВКП(б) Тов. Сталину. Копия - тов. Молотову О переговорах с Италпра 11 апреля член итальянской делегации Кварони сделал т. Дво- лайцкому новое предложение**. Суть этого предложения заклю¬ чается в следующем: 1) СССР экспортирует в Италию и размещает в Италии заказов в объеме 1931 г. на прежних основаниях. Другими словами, мы экспор¬ тируем в Италию товаров приблизительно на 50 млн руб., продаем их за наличные, которыми мы свободно распоряжаемся, и размещаем в Италии заказов примерно на 35 млн руб. на прошлогодних условиях. 2) Кроме того, Италпра оказывает нам содействие в увеличении нашего экспорта сверх указанных 50 млн руб. с тем, однако, что мы на такую же сумму увеличиваем наши заказы в Италии. 3) Выручка от излишка нашего экспорта (сверх приблизительно 50 млн руб.) нами обращается на платежи по импорту. Суммы добавочного экспорта и импорта Кварони не назвал. Кварони заявил Дволайцкому в начале разговора, что это пред¬ ложение исходит от него лично, но потом сказал, что это - прелло- * Постановление принято опросом. Заседание состоялось 1 июля 1933 г. +* Здесь и далее подчеркнуто при чтении документа. 318
жение Министерства Иностранных Дел, которое нужно согласовать с остальными ведомствами. Правда, член итальянской делегации Чинкарони в более позд¬ нем разговоре с т. Вейнбергом заявил, что предложение Кварони ему неизвестно. Судя по отдельным беседам, которые т. Дволайцкий вел с италь¬ янцами после фактического перерыва переговоров, надо думать, что предложение Кварони представляет вторую позицию итальян¬ цев. поддерживаемую Министерством Иностранных Дел, но не оформленную еще в официальном порядке. Я полагаю, что итальянское предложение можно было бы при¬ нять как базу для переговоров, если бы их требование об увеличе¬ нии экспорта и импорта, а следовательно, и о платеже наличными не превышало 10 млн руб. Кроме того, нужно выяснить предвари¬ тельно ряд существенных деталей. 1) Нужно знать, какую сумму добавочного экспорта и импорта итальянцы имеют в виду. 2) Потребуют ли итальянцы, чтобы наличная выручка за доба¬ вочный экспорт была обращена на платежи по всему нашему им¬ порту, или же только на платежи по добавочному импорту. 3) С какого момента итальянцы думают ввести в действие новое со¬ глашение - с 1 января 1932 г. или же с момента заключения соглашения. Доводя об изложенном до сведения Политбюро, прошу разре¬ шить Наркомвнешторгу вести с итальянцами в Москве и в Риме предварительные переговоры на базе их нового предложения с це¬ лью выяснения общих контуров нового соглашения. А. Розенгольц АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 243. Л. 73-74. Подлинник. №155 Телеграмма H.H. Крестинского ММ. Литвинову в Лондон о заключении пактов о ненападении с Италией и Малой Антантой Не ранее 17 июня 1933 г.* Первое. Мы согласны заключить с Малой Антантой один об¬ щий пакт о ненападении при условии включения известной оговор¬ ки о наличии спорных вопросов, а также при условии одновремен¬ ного возобновления дипотношений со всеми тремя странами. Второе. Согласны также немедленно вступить в переговоры с Италией** и подписать с нею пакт до окончания переговоров с Ма¬ лой Антантой. * Датируется по протоколу № 140, п. 23/2 заседания Политбюро ЦК ВКП(б) 17 июня. ** Подчеркнуто при чтении документа. 319
Третье. Учитывая необходимость быстрого проведения перего¬ воров с Италией, решите сами, вести ли их в Риме, срочно вернув ту¬ да Потемкина, или в Лондоне через Вас и итальянского посла Гранди. Четвертое. О своем решении о месте переговоров телеграфи¬ руйте. Крестинский АП РФ.З. Оп. 65. Д. 238. Л. 47. Копия. №156 Телеграмма H.H. Крестинского полпреду во Франции B.C. Довгалевскому о заключении пакта о ненападении с Италией Не ранее 17 июня 1933 г.* Париж, полпред Мы решили принять известное Вам из разговоров с Потемки¬ ным в Женеве предложение Муссолини и вступить немедленно в пе¬ реговоры о заключении пакта. Вместе с тем решено информировать французское] правитель¬ ство] о сделанном нам Италией предложении и о принятии его нами. Пойдите немедленно к Бонкуру или Даладье, но не делайте это¬ го вопроса единственной целью вашего визита, а перейдите к нему после того, как переговорите еще по одному-двум текущим вопро¬ сам, в том числе по вопросу о военных организациях белых, по ко¬ торому принято предложение вашего письма. Крестинский АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 238. Л. 48. Копия. №157 Записка И.В. Сталина В.М. Молотову и Л.М. Кагановичу с предложением немедленно начать переговоры с Италией о заключении пакта** 19 июня 1933 г. Молотову, Кагановичу Литвинов пишет, что Рушди “опять напутал”, в данном случае - насчет Бенеша и Малой Антанты. Вообще Рушди болтун. Пора бы * Датируется по протоколу № 140, п. 23/2 заседания Политбюро ЦК ВКП(б) 17 июня 1933 г. См. док. № 154. ** Дата опроса членов Политбюро ЦК ВКП(б) по данному вопросу (см. док. № 158). 320
это усвоить. Литвинов просит ускорить дело с пактом с итальянца¬ ми. Он прав. Предлагаю принять предложение т. Потемкина (все три пунк¬ та), т.е., независимо от извещения французов о переговорах с Ита¬ лией, немедля дать согласие Муссолини и представить ему наш про¬ ект пакта ненападения, поручив ведение переговоров т. Потемкину И. Сталин Помета: “К прот. ПБ № 140, п. 26/5 от 1.VII.33 г.” АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 238. Л. 53. Заверенная копия. №158 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “Об Италии”* 19 июня 1933 г. Строго секретно (Из ОП) П 140/26/5 Принять предложение т. Потемкина, т.е., независимо от изве¬ щения французов о переговорах с Италией, немедля дать согла¬ сие Муссолини на его предложение о пакте и представить ему наш проект пакта ненападения, поручив ведение переговоров т. Потемкину. Секретарь ЦК АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 238. Л. 52. Выписка из протокола. №159 Проект договора с Италией о ненападении и нейтралитете** 10 июля 1933 г. Секретно ЦИК СССР и король Италии, руководимые желанием сделать все, что может способствовать сохранению всеобщего мира, согла¬ сились закрепить существующие между СССР и Италией дружест¬ венные отношения заключением особого договора и назначили для этой цели уполномоченных: * Постановление принято опросом. Заседание состоялось 1 июля 1933 г. Копии направлены H.H. Крестинскому, В.П. Потемкину. ** На документе штамп: “Сталину”. 11. Москва-Рим 321
ЦИК СССР Король Италии которые, по обмене своими полномочиями, найденными в добром и надлежащем виде, пришли к соглашению о нижеследующих поста¬ новлениях. Статья 1 Каждая из Высоких договаривающихся сторон обязуется перед другою не прибегать ни в коем случае против нее ни отдельно, ни со¬ вместно с одной или несколькими третьими державами ни к войне, ни к какому-либо нападению на суше, на море или в воздухе и уважать неприкосновенность территорий, находящихся под ее суверенитетом. Статья 2 Если одна из ВДС* явится предметом нападения со стороны од¬ ной или нескольких третьих держав, то другая ВДС обязуется со¬ блюдать нейтралитет в течение всего времени конфликта. Статья 3 Каждая из ВДС обязуется не прибегать к каким-либо меропри¬ ятиям, направленным против экономических или финансовых инте¬ ресов другой договаривающейся стороны, а также не участвовать в международных соглашениях экономического или финансового ха¬ рактера, направленных против другой стороны. Статья 4 Каждая из ВДС обязуется в тех международных организациях и соглашениях, участницей которых она является или может явиться в будущем, противодействовать всеми доступными ей мерами ис¬ пользованию этих организаций или соглашений во вред политиче¬ ским и экономическим интересам другой. Статья 5 Настоящий договор, коего русский и итальянский тексты будут иметь одинаковую силу, будет ратификован, и его ратификации бу¬ дут обменены в Москве. Он вступит в действие, начиная со сказан¬ ного обмена, и будет оставаться в силе в течение годичного срока со дня, когда одна из ВДС известит другую о своем намерении его де¬ нонсировать. Это извещение, однако, не может иметь места прежде истечения пятилетнего срока, считая со дня вступления в силу насто¬ ящего договора. В удостоверении чего уполномоченные подписали настоящий договор и приложили к нему свои печати. АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 238. Л. 61-61 об. Копия. * Высоких договаривающихся сторон. 322
№160 Сообщение В.П. Потемкина из Рима в НКИД и членам Политбюро ЦК ВКП (б) о замечаниях Муссолини по проекту политического договора с Италией* 11 июля 1933 г. Сов. секретно Немедленно Предварительные замечания Муссолини по нашему проекту** сводятся к следующему: 1) 2-я статья не вызывает возражений. 2) Статью 3-ю он сперва характеризовал как негативную и осве¬ домился, не целесообразно ли дополнить ее положительным указа¬ нием на обоюдное содействие сторон развитию экономического со¬ трудничества. После разъяснения, что 3-я статья соответствует не¬ гативному принципу пакта о ненападении и лишь переносит это по¬ нятие в область отношений экономических, Муссолини к своему предложению не возвращался. 3) 4-ю статью он признал наиболее важной и заметил, что, быть может, целесообразно было бы дополнить ее указанием, что преду¬ смотренное в ней противодействие будет осуществляться “по пред¬ варительном согласовании” вопроса между обеими сторонами. Прошу немедленно сообщить на случай, если бы к замечаниям Мус¬ солини пришлось вернуться в переговорах, как Вы к ним относитесь. Полпред АП РФ. Ф. 3. On. 65. Д. 23Н. Л. 60. Расшифрованная телеграмма. Экз. И.В. Сталина. №161 Сообщение В.П. Потемкина из Рима в НКИД и членам Политбюро ЦК ВКП (б) о предложениях итальянских экспертов по советскому проекту договора*** 8 августа 1933 г. Сов. секретно Передаю предложения итальянцев по нашему проекту, получен¬ ные мною от Сувича1 в письменной форме. Копии направлены М.М. Литвинову, H.H. Крестинскому, Л.М. Карахану, Г.Я. Сокольникову, Б.С. Стомонякову, И.В. Сталину, В.М. Молотову, К.Е. Вороши¬ лову, Е.В. Рубинину. ** См. док. № 160. *** Копии направлены М.М. Литвинову, H.H. Крестинскому, Л.М. Карахану, Г.Я. Сокольникову, Б.С. Стомонякову, И.В. Сталину, В.М. Молотову, К.Е. Вороши¬ лову, Е.В. Рубинину. 11* 323
В части вводной после слов “сохранение всеобщего мира” пред¬ лагают следующее дополнение: “учитывая непрерывные дружест¬ венные отношения, связывающие обе страны, в решимости продол¬ жать политику полнейшего прямого или косвенного невмешатель¬ ства в обоюдные внутренние дела”. Далее следует: “согласились за¬ крепить существующие между СССР и Италией отношения”. Ста¬ тья 1-я проекта остается без изменений. Статья 2-я также принима¬ ется без изменений, дополняется абзацем, буквально воспроизводя¬ щим второй абзац статьи 2-й советско-французского пакта. Ста¬ тья 3-я проекта заменяется статьей 4-й советско-французского пак¬ та, наша 4-я статья заменяется следующей формулой: “Каждая из высоких договаривающихся сторон обязуется не входить ни в какое соглашение политического или экономического порядка и ни в ка¬ кие комбинации, направленные против другой договаривающейся стороны”. Далее следует новая 5-я статья, точно воспроизводящая статью 3-ю советско-французского пакта. Конец этой статьи со слов “причем каждая из сторон” итальянцами опускается. Затем следует новая 6-я статья: “Высокие договаривающиеся стороны пе¬ редают на согласительную процедуру вопросы, по которым между ними возникли бы разногласия или не могущие быть улаженными общим дипломатическим путем”. Заключительная статья проекта принимается без изменения. Вручая мне предложения, Сувич просил обратить Ваше внима¬ ние на то, что они не меняют по существу нашего проекта и что большая их часть заимствована из советского пакта с Францией. Он выражал сожаление, что вследствие приема Рушди и Гембеша, ожи¬ дания Аттолико и отъезда Муссолини переговоры наши несколько замедлились. Им высказано пожелание, чтобы пакт был подписан в самое ближайшее время. Полпред АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 238. Л. 62-63. Расшифрованная телеграмма. 1 Сувич Фульвио - статс-секретарь Министерства иностранных дел Италии. Приложение Проект советско-итальянского пакта о ненападении с поправками, предложенными итальянцами* 8 августа 1933 г. Король Италии и ЦИК СССР, руководимые желанием сделать все, что может способствовать сохранению всеобщего мира, учиты¬ * Заголовок документа. На верхнем поле страницы штамп: ‘’Прот. ПБ № 143, п. 83/69”. (См. док. № 165). 324
вая непрерывные дружественные отношения, связывающие обе стороны, в решимости продолжать политику полнейшего прямого или косвенного невмешательства в обоюдные внутренние дела, сог¬ ласились закрепить существующие между СССР и Италией отноше¬ ния заключением особого договора и назначили для этой цели уполномоченных: ЦИК СССР Король Италии которые, по обмене своими полномочиями, найденными в добром и надлежащем виде, пришли к соглашению о нижеследующих поста¬ новлениях: Статья 1 Каждая из Высоких Договаривающихся сторон обязуется перед другою ни в каком случае не прибегать против нее, ни отдельно, ни совместно с одной или несколькими третьими державами, ни к вой¬ не, ни к какому-либо нападению на суше, на море или в воздухе и уважать неприкосновенность территорий, находящихся под ее суве¬ ренитетом. Статья 2 Если одна из ВДС явится предметом нападения со стороны од¬ ной или нескольких третьих держав, то другая ВДС обязуется со¬ блюдать нейтралитет в течение всего времени конфликта. Если одна из ВДС прибегнет к нападению против третьей дер¬ жавы, то другая ВДС будет иметь возможность денонсировать без предупреждения настоящий договор. Статья 3 Каждая из ВДС обязуется в течение действия настоящего дого¬ вора не участвовать ни в каком международном соглашении, кото¬ рое имело бы практическим последствием запрещение покупки у другой стороны или продажи ей товаров или предоставления ей кре¬ дитов, и не принимать никакой меры, которая имела бы последстви¬ ем исключение другой стороны из всякого участия в ее внешней торговле. Статья 4 Каждая из ВДС обязуется не входить ни в какое соглашение по¬ литического или экономического порядка и ни в какие комбинации, направленные против другой ВДС. Статья 5 Обязательства, изложенные выше в статьях 1 и 2-й, не могут ни¬ каким образом ограничить или изменить права и обязанности, выте¬ кающие для каждой из ВДС из соглашений, заключенных ею ранее 325
вступления в силу настоящего договора. Каждая из договариваю¬ щихся сторон не имеет договоров и международных соглашений, противоречащих настоящему пакту*. Статья 6 ВДС передают на согласительную процедуру вопросы, по кото¬ рым между ними возникли бы разногласия, или не могущие быть улаженными общим дипломатическим путем. Статья 7 Настоящий договор, коего русский и итальянский тексты будут иметь одинаковую силу, будет ратификован, и его ратификации бу¬ дут обменены в Москве. Он вступит в действие, начиная со сказан¬ ного обмена, и будет оставаться в силе в течение годичного срока со дня, когда одна из ВДС известит другую о своем намерении его де¬ нонсировать. Это извещение, однако, не может иметь места прежде истечения пятилетнего срока, считая со дня вступления в силу насто¬ ящего договора. В удостоверении чего уполномоченные подписали настоящий договор и приложили к нему свои печати. АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 238. Л. 71-72. Копия. № 162 Сообщение В.П. Потемкина из Рима в НКИД и членам Политбюро ЦК ВКП(б) с анализом поправок к договору о ненападении и нейтралитете, внесенных итальянской стороной** 9 августа 1933 г. Сов. секретно Немедленно При рассмотрении итальянских предложений можно констати¬ ровать, прежде всего, что в них отсутствует тенденция к далеко иду¬ щим обязательствам и, в частности, к равнению на ангорский прото¬ кол 1929 года и на берлинский договор 1926 года. Дальше. 1) Из предложенных итальянцами дополнений вводная часть пакта вытекает из действительного характера наших девятилет¬ них взаимоотношений с Италией и потому возражений не вызывает. 2) Далее, воспроизводит в декларативной и притом в более сжа¬ той форме содержание 5-й статьи советско-французского пакта, от¬ * Последняя фраза вписана H.H. Крестинским. Копии направлены М.М. Литвинову, H.H. Крестинскому, Л.М. Карахану, Г.Я. Сокольникову, И.В. Сталину, В.М. Молотову, К.Е. Ворошилову, А.П. Розен- гольцу, Е.В. Рубинину, Л.Э. Березову. См. также док. № 163, 164. 326
носительно которой мне уже дана вами надлежащая директива. Сом¬ нение вызывает лишь упоминание о “косвенном” вмешательстве, до¬ пускающее возможность толкований. Предложенное итальянцами дополнение ко 2-й статье нашего проекта фигурирует в наших пактах с Францией, Польшей, Финляндией, на что и указано мне Сувичем. Статья 3-я предлагается итальянцами в редакции статьи 4-й совет¬ ско-французского пакта, форма которой больше развита и которая достаточно ограждает наши экономические и финансовые интересы. Наша 4-я статья, воспроизводящая в расширенном объеме пункт 2-й штреземановского письма, приложенного к берлинскому договору 1926 года, заменяется новой статьей о неучастии в полити¬ ческих и экономических соглашениях и комбинациях, направленных против другой стороны. Однородные обязательства содержатся в статье 3-й берлинского договора 1926 года, статье 2-й договора с Афганистаном 1926 года, статье 2-й пакта с Латвией 1932 года, ста¬ тье 2-й пакта с Эстонией 1932 года, статье 3-й договора с Персией 1927 года, статье 4-й договора с Литвой 1926 года. Итальянская ре¬ дакция выгодно отличается сжатостью и четкостью. Статья 5-я точно воспроизводит 3-ю статью советско-француз¬ ского пакта, но опускает ее декларативное заключение. Относи¬ тельно статьи 6-й о согласительной процедуре, следуя вашей дирек¬ тиве, я принципиально не возражал. В общем, ввиду равнения итальянцев на советско-французский пакт, за исключением некоторых одиозных его моментов, и учиты¬ вая сравнительную скромность их предложений, полагаю, что воз¬ можность согласований позиций и подписание пакта имеется пол¬ ная. Жду телеграфных указаний. Полпред АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 238. J1. 64-65. Расшифрованная телеграмма. Экз. И.В. Ста¬ лина. №163 Записка H.H. Крестинского И В. Сталину о поправках к итальянскому проекту пакта о ненападении* 9 августа 1933 г. Секретно Генеральному секретарю ЦК ВКП(б) тов. Сталину Копия тов. Молотову** Уважаемый товарищ ИтальГянский! МИД вручил т. Потемкину в письменной форме поправки к нашему проекту пакта о ненападении. Поправки эти в зна¬ * На верхнем поле страницы штамп: “Прот. ПБ № 143, п. 83/69”. См. док. № 164. ** Копии направлены также членам Коллегии НКИД. 327
чительной своей части заимствованы из нашего пакта с Францией*. Для того, чтобы Вам легче было ориентироваться в предлагаемых итальянцами поправках, я прилагаю к настоящему письму тексты: а) врученного нами итальянцам проекта, б) итальянского контр- проекта и в) советско-французского пакта. 1. Итальянцы предлагают в вводной части пакта после слов “со¬ хранение всеобщего мира” вставить следующую фразу: “Учитывая непрерывные дружественные отношения, связывающие обе страны, в решимости продолжить политику полнейшего прямого или косвен¬ ного невмешательства в обоюдные дела”. В этом предлагаемом итальянцами дополнении неприемлемы лишь слова: “прямого или косвенного”. Если бы мы согласились на включение этих слов, то итальянцы потом могли бы утверждать, что мы приняли на себя от¬ ветственность за деятельность Коминтерна. Поэтому нам нужно, со¬ гласившись на взаимное обязательство полнейшего невмешательст¬ ва во%внутренние дела, выбросить слова “прямого или косвенного”. 2/Второе предложение итальянцев состоит в том, чтобы к стГатье! 2-й. говорящей о нейтралитете, прибавить 2-й абзац, предо¬ ставляющий каждой из договаривающихся сторон денонсировать пакт, если другая из договаривающихся сторон совершит нападение на какую-либо третью страну. Мы не можем отклонить это предложение итальянцев, потому что аналогичный абзац имеется и в советско-французском и в ряде заключенных нами в прошлом году пактов. 3. Вместо статьи 3-й нашего проекта, говорящей об экономиче¬ ском ненападении, итальянцы предлагают статью 4-ю из француз¬ ского пакта, говорящую о том же, но в более развернутом виде. Ста¬ тья 4-я французско-советского пакта сформулирована для нас бла¬ гоприятно, и поэтому у нас нет оснований возражать против предло¬ жения итальянской стороны. 4. Нашу 4-ю статью итальянцы предлагают выпустить. 5. Далее, итальянцы предлагают поставить статью 4-ю, глася¬ щую: “Каждая из договаривающихся сторон обязуется не входить ни в какие соглашения политического или экономического характе¬ ра, направленные против другой договаривающейся стороны”. Возражать против этой статьи, содержащей в себе в значитель¬ ной степени те мысли, которые имеются уже в 1-й и в 3-й статьях, не приходится. 6. После этой статьи итальянцы предлагают поставить статью 5-ю, воспроизводящую статью 3-ю советско-французского пакта. Эта статья гласит, что международные соглашения, заключенные каждой из договаривающихся сторон до вступления пакта в силу, ни в какой мере не ограничиваются и не изменяются им. Такого рода статья имеется во всех наших прошлогодних пактах. * Здесь и далее подчеркнуто при чтении документа. 328
Но в наших прошлогодних пактах в соответствующей статье имеется фраза, содержащая заявление о том, что “каждая из догова¬ ривающихся сторон не имеет договоров и международных соглаше¬ ний. противоречащих настоящему пакту”. Эту фразу итальянцы предлагают выбросить. На это мы пойти не можем. Это означало бы с нашей стороны санкционирование направленных против нас соглашений Италии с другими странами. Я не сомневаюсь, что, поскольку во всех наших пактах наши контрагенты соглашались на включение подобного рода деклара¬ ций или в вводной части, или в соответствующем пункте пакта, итальянцы тоже должны будут согласиться на включение этой фра¬ зы в предлагаемую ими 5-ю статью. 7. Наконец, итальянцы предлагают включить 6-ю статью, преду¬ сматривающую передачу спорных вопросов, не разрешенных об¬ щим дипломатическим путем, на согласительную процедуру. Как Вы знаете, одновременно со всеми нашими прошлогод¬ ними пактами была заключена конвенция о согласительной про¬ цедуре. Отклонить итальянское предложение поэтому невозмож¬ но. Мы не включили этого пункта в наш проект, потому что мы не стремимся к увеличению числа примирительных конвенций, но дали т. Потемкину директиву не возражать против заключе¬ ния согласительной конвенции, если на этом будут настаивать итальянцы. Таким образом, я считаю приемлемыми итальянские предло¬ жения с двумя поправками, именно: а) я предлагаю исключить из пункта о невмешательстве во внутренние дела слова “прямого или косвенного”, и б) я предлагаю настаивать на добавлении в предложенной итальянцами 5-й статье пакта заключительной фразы, гласящей: “причем каждая из сторон заявляет настоящим, что она не связана никаким соглашением, налагающим на нее обязательство участвовать в нападении, предпринятом третьим государством” Прилагаю проект постановления С товарищеским приветом Н. Крестинский [Приложение] Проект постановления О советско-итальянском пакте Принять предложенные итальянским] правительством] изме¬ нения с поправками т. Крестинского. АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 238. Л. 67-70. Копия. 329
№164 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “О советско-итальянском пакте”* 10 августа 1933 г. Строго секретно (Из ОП) П 143/83/69 Принять предложенные итальянским правительством измене¬ ния с поправками т. Крестинского. Секретарь ЦК АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 238. Л. 66. Выписка из протокола. №165 Договор о дружбе, ненападении и нейтралитете между СССР и Италией 2 сентября 1933 г. Центральный Исполнительный Комитет Союза Советских Со¬ циалистических Республик и его Величество Король Италии, воодушевленные желанием всеми силами способствовать сохра¬ нению всеобщего мира, в учете непрерывности дружественных отношений, соединяю¬ щих обе страны, в решимости следовать и впредь политике полнейшего воздер¬ жания от всякого вмешательства в обоюдные внутренние дела, согласились закрепить существующие между Союзом Совет¬ ских Социалистических Республик и Италией отношения заключе¬ нием настоящего договора и назначили для этой цели в качестве уполномоченных: Центральный Исполнительный Комитет Союза Советских Со¬ циалистических Республик: г. Владимира Потемкина, Чрезвычайного и Полномочного Пос¬ ла Союза Советских Социалистических Республик в Риме, Его Величество Король Италии: Е.П. Бенито Муссолини, Главу Правительства, Первого Минист¬ ра Статс-Секретаря, Министра Статс-Секретаря Иностранных Дел, которые, после признания соответствующих полномочий нахо¬ дящимися в добром и надлежащем виде, пришли к соглашению о ни¬ жеследующих постановлениях: * Постановление принято опросом. Заседание состоялось 15 августа 1933 г. Вы¬ писка из протокола направлена H.H. Крестинскому. См. также док. № 162, 163. 330
Статья 1 Каждая из Высоких Договаривающихся Сторон обязуется пе¬ ред другою не прибегать ни в коем случае против нее, ни отдель¬ но, ни совместно с одной ли несколькими третьими державами, ни к войне, ни к какому-либо нападению на суше, на море или в воз¬ духе и уважать неприкосновенность территорий, находящихся под ее суверенитетом. Статья 2 Если одна из Высоких Договаривающихся Сторон явится пред¬ метом нападения со стороны одной или нескольких третьих держав, то другая Высокая Договаривающаяся Сторона обязуется соблю¬ дать нейтралитет в течение всего времени конфликта. Если одна из Высоких Договаривающихся Сторон прибегнет к нападению против третьей державы, то другая Высокая Договари¬ вающаяся Сторона будет иметь возможность денонсировать без предупреждения настоящий договор. Статья 3 Каждая из Высоких Договаривающихся Сторон обязуется в те¬ чение действия настоящего договора не участвовать ни в каком ме¬ ждународном соглашении, которое имело бы практическим послед¬ ствием запрещение покупки у другой стороны или продажи ей това¬ ров, или предоставления ей кредитов, и не принимать никакой ме¬ ры, которая имела бы последствием исключение другой стороны из всякого участия в ее внешней торговле. Статья 4 Каждая из Высоких Договаривающихся Сторон обязуется не вхо¬ дить ни в какое соглашение политического или экономического по¬ рядка и ни в какую комбинацию, направленные против одной из них. Статья 5 Обязательства, изложенные в предшествующих статьях, не могут никаким образом ограничить или изменить права и обязанности, вы¬ текающие для каждой из Высоких Договаривающихся Сторон из со¬ глашений, заключенных ею ранее вступления в силу настоящего до¬ говора, причем каждая из сторон заявляет настоящей статьей, что она не связана никаким соглашением, налагающим на нее обязатель¬ ство участвовать в нападении, предпринятом третьим государством. Статья 6 Высокие Договаривающиеся Стороны обязуются подвергать согласительной процедуре вопросы, по которым между ними возни¬ кли бы расхождения и которые не могли бы быть разрешены обыч¬ ным дипломатическим путем. 331
Статья 7 Настоящий договор, коего русский и итальянский тексты бу¬ дут иметь одинаковую силу, будет ратификован, и его ратифика¬ ции будут обменены в Москве. Он вступит в действие, начиная со сказанного обмена, и будет оставаться в силе в течение годично¬ го срока со дня, когда одна из Высоких Договаривающихся Сто¬ рон известит другую о своем намерении его денонсировать. Это извещение, однако, не может иметь места прежде истечения пя¬ тилетнего срока, считая со дня вступления в силу настоящего до¬ говора. В удостоверении чего уполномоченные подписали настоящий Договор и приложили к нему свои печати. Совершено в двух экземплярах, один на русском языке и один на итальянском языке, в Риме, 2 сентября 1933 года. Вл. Потемкин Б. Муссолини Договор ратифицирован ЦИК СССР 7 октября 1933 г., коро¬ лем Италии -19 октября 1933 г. Обмен ратификационными гра¬ мотами состоялся в г. Москве 15 декабря ¡933 г. Документы внешней политики СССР. М., 1970. Т. XVI. С. 494-496. №166 Постановление Политбюро ЦК ВКП (б) “Об Италии”* 15 сентября 1933 г. Строго секретно (Из ОП) П 145/31/14 Принять предложение итальянцев о наименовании пакта о нена¬ падении** пактом о дружбе, ненападении и нейтралитете. Секретарь ЦК АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 238. Л. 83. Выписка из протокола. * Постановление принято опросом. Заседание состоялось 15 сентября 1933 г. Выписки из протокола направлены М.М. Литвинову, H.H. Крестинскому. ** Подчеркнуто карандашом в документе. 332
№167 Постановление СНК СССР “Об утверждении договора между СССР и Италией о дружбе, ненападении и нейтралитете” 26 сентября 1933 г. Совет Народных Комиссаров Союза ССР постановляет: Подписанный в Риме 2 сентября 1933 г. договор между Союзом ССР и Италией о дружбе, ненападении и нейтралитете утвердить и представить на ратификацию Центрального Исполнительного Ко¬ митета Союза ССР. Председатель Совета Народных Комиссаров Союза ССР В. Молотов (Скрябин) Управляющий делами Совета Народных Комиссаров Союза ССР И. Мирошников АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 238. Л. 88. Заверенная копия. №168 Записка наркома иностранных дел М.М. Литвинова секретарю ЦК ВКП(б) Л.М. Кагановичу по поводу возможной встречи с Б. Муссолини 17 октября 1933 г. Секретно Экз. № 1 Секретарю ЦК ВКП (б) тов. Кагановичу Копии тов. Молотову, тов. Ворошилову* Во время летних переговоров о пакте о ненападении итальянцы намекали на желательность моего личного приезда в Италию для подписания с Муссолини пакта. Они, однако, на этом не настаивали, но несколько раз высказывали надежду, что после подписания пак¬ та я встречусь с Муссолини в Италии. К этой теме итальянцы за по¬ следнее время несколько раз возвращались. Говорил со мной об этом также несколько раз итальянский посол Аттолико. Итальянцы понимают, что из Москвы специально в Италию я ездить не буду, но ожидают, что, в случае моей поездки за границу, в частности в Же¬ неву, я заеду в Италию. Они давали понять, что Муссолини не наста¬ ивал бы на моем приезде в Рим и что он сам готов был бы выехать мне навстречу в Милан или в другой итальянский город. Таким об- * Копии направлены также А.Н. Поскребышеву и членам Коллегии НКИД. 333
разом, пока я сижу в Москве, вопрос о посещении Италии не встает, но его придется решить в том случае, если мне понадобится* из Тур¬ ции заехать на короткое время в Женеву, в случае продолжения ра¬ бот конференции по разоружению или в случае необходимости ехать из Турции прямо в Америку. В том и в другом случае прямой путь лежит на Италию. Для нас встреча с Муссолини в данное время большого поли¬ тического интереса не представляет. Мы недавно заключили пакт с Италией и вряд ли нужна поэтому уже новая демонстрация “дру¬ жественных” отношений с Италией. Вопрос, однако, приходится решать с точки зрения впечатления, которое произведет в Италии отказ от встречи с Муссолини. Приходится думать, что Муссоли¬ ни, несомненно, будет брюскирован, если я буду проезжать через Италию, уклонившись от встречи с ним, или же буду искать об¬ ходных путей, избегая прямого итальянского маршрута. Так как вреда от встречи во всяком случае не будет, то я полагаю, что можно было бы, при подходящем случае, удовлетворить пожела¬ ние Муссолини. Просил бы вопрос этот разрешить до моего отъезда в Турцию, т.е. до 23 октября. Литвинов АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 244. Л. 18-19. Подлинник. №169 Записка H.H. Крестинского И.В. Сталину о целесообразности встречи М.М. Литвинова с Муссолини** 9 ноября 1933 г. Секретно Генеральному секретарю ЦК ВКП (б) тов. Сталину Копия тов. Молотову Уважаемый товарищ Вы помните, что перед отъездом т. Литвинова итальянское ми¬ нистерство иностранных дел поставило перед т. Потемкиным воп¬ рос о том, не поедет ли т. Литвинов в Америку через Италию, или, если это неудобно, посетит ли он Италию на обратном пути. В слу¬ чае положительного ответа итальянцы хотели прислать т. Литвино¬ ву официальное приглашение от имени Муссолини заехать в Ита¬ лию и повидаться с Муссолини. * Вписано чернилами вместо слова “придется”. ** На верхнем поле страницы штамп: “Прот. ПБ № 149, п. 56/41” (См. док. № 172). 334
Исходя из того, что заезд т. Литвинова в Италию после отказа от посещения Анкары был бы воспринят турками как тягчайшая обида, Политбюро решило, что т. Литвинов не должен заезжать в Италию по пути в Америку; вопрос же о заезде на обратном пути был оставлен открытым. Тов. Литвинов через т. Потемкина сообщил итальянцам, что, ввиду срочности поездки, он лишен возможности заехать теперь в Италию. Вопрос о заезде ли незаезде на обратном пути он, согласно принятому решению, обошел молчанием. Сейчас, однако, уже пора решать вопрос, заедет ли т. Литвинов в Италию на обратном пути. Из Берлина т. Литвинов прислал мне письмо, в котором, между про¬ чим, пишет: «Я лично думаю, что уклоняться от встречи мне не сле¬ дует. Не надо задевать Муссолини. Италия будет играть теперь в ме¬ ждународной жизни все более и более растущую роль. У меня креп¬ нет убеждение, что с Германией отношения не наладятся. Тем более необходимо “дружить” с Италией. На всякий случай напомню Вам об этом вопросе после первых бесед с Рузвельтом и выяснения пер¬ спектив отъезда». Таким образом, т. Литвинов высказывается решительно за при¬ нятие приглашения Муссолини. Если мы примем предложение т. Литвинова, мы не должны сейчас же начать сговариваться с итальянцами. Надо лишь будет сообщить т. Литвинову об отсутст¬ вии возражений со стороны Политбюро, и он тогда сам, в зависимо¬ сти от выяснения результатов своих переговоров в Вашингтоне и времени отъезда, даст т. Потемкину окончательные указания дого¬ вариваться или не договариваться с итальянцами. Прилагаю проект постановления. Н. Крестинский Приложение: Проект постановления О свидании т. Литвинова с Муссолини Признать целесообразным, чтобы т. Литвинов возвращался из Америки на итальянском пароходе через Италию и повидался при проезде с Муссолини. Предоставить т. Литвинову дать т. Потемкину окончательные указания по вопросу об организации свидания*. Н. Крестинский АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 244. Л. 27-28. Копия. * См. док. № 166, 170. 335
№170 Записка А.П. Розенголъца в Политбюро ЦК ВКП (б) о продлении срока соглашения с Италией о товарообмене на 1934 год* 20 октября 1933 г. Секретно Экз. № 1 В Политбюро ЦК ВКП(б) тов. Кагановичу, тов. Молотову О переговорах с Италией Срок соглашения о регулировании товарооборота, заключенно¬ го с Италией 6 мая 1933 г.. истекает 3]. декабря с.г.** Упомянутое соглашение предусматривает, что если стороны не договорятся до 15 декабря о новом соглашении, то старое соглаше¬ ние будет автоматически продлено до 1 июля 1934 г. При этом итальянцы могут денонсировать 1 января 1934 г. итало-советскую Таможенную конвенцию (предупреждение за 6 месяцев). В этом случае наш экспорт после 1 июля 1934 г. мог бы остаться без долж¬ ной защиты. Картина оборота с Италией в 1933 году, как она представляется по состоянию на 1 октября, следующая: Будет продано в 1933 г. в Италии товаров в пределах итальян¬ ской таможенной зоны приблизительно на 25 млн руб. (сумма незачитываемых в наш экспорт товаров составит около 2,5 млн руб., итого весь наш экспорт составит около 27,5 млн руб.) Этой сумме будет противостоять: Отгрузки импортных товаров на сумму 14 млн руб. (из них не менее 11 млн руб. за счет заказов 1932 года) Зачет части фрахта 1 млн руб. Предусмотренное договором превышение 10 млн руб. в нашу пользу Итого: 25 млн руб. Таким образом, заключенное 6 мая с итальянцами соглашение будет нами формально выполнено, так как соглашение заключено на основе соотношений по торговому балансу, а не по соотношению экспорта с нашими заказами. Итальянцы, однако, остались чрезвычайно недовольны реальны¬ ми результатами соглашения от 6 мая. Дело в том, что наше обяза¬ тельство по импорту нами выполнено почти целиком за счет отгрузок товаров по заказам, размещенным в 1932 и даже в 1931 годах. Италь¬ * На документе штамп: “Прот. ПБ № 149, 37/23” (См. док. № 177). ** Здесь и далее подчеркнуто А.П. Розенгольцем. Цифра ”31” подчеркнута двойной чертой. 336
янцы, не зная точно размеров переходящих остатков по импорту, за¬ ключили с нами соглашение в надежде, что нами будут выданы новые заказы на значительные суммы. Для этой цели они предоставили нам право на новый гарантийный кредит в 20 млн руб. В действительности же мы за 9 месяцев этого года разместили заказов всего лишь на 3,2 млн руб.. при экспорте в 1933 году примерно в 27,5 млн руб. Таким образом, поставленная нами цель при заключении с итальянцами торгового соглашения, а именно, размещение нашего экспорта при минимальных заказах полностью осуществилась. Размещение заказов за 9 месяцев 1933 года в сравнении с тем же сроком в 1932 году уменьшилось в 8 раз. Это обстоятельство может заставить итальянцев при новых пере¬ говорах предъявить нам более тяжелые условия, чем по соглашению от 6 мая 1933 г. Поэтому я считаю необходимым не проявлять иници¬ ативы в смысле приступа к новым переговорам, но согласиться на пе¬ реговоры. предусмотренные соглашением от 6 мая, если итальянцы формально предложат нам к этим переговорам приступить (неофи¬ циальное предложение ими уже сделано). При этих переговорах счи¬ таю целесообразным предложить итальянцам механическое продле¬ ние действующего соглашения еще на один год. Если это не удастся, нам придется затянуть переговоры до второй половины декабря, что¬ бы тем самым обеспечить себе автоматическое продление существу¬ ющего соглашения на первое полугодие 1934 года. Очень возможно, что нам не удастся добиться продления согла¬ шения. В этом случае я войду в Политбюро с предложениями о тех уступках, которые нам нужно сделать. Пока же предлагаю принять прилагаемый проект постановления*. А. Розенгольц АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 244. Л. 22-24. Подлинник. №171 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “О свидании т. Литвинова с Муссолини”** 10 ноября 1933 г. Строго секретно (Из ОП) П 149/57/41 Признать целесообразным, чтобы т. Литвинов возвращался из Америки на итальянском пароходе через Италию и повидался * Проект постановления не приложен. См. док. № 172. ** Постановление принято опросом его членов. Заседание состоялось 15 нояб¬ ря 1933 г. Выписка из протокола направлена Н.Е. Крестинскому. 337
при проезде с Муссолини. Предоставить т. Литвинову дать т. По¬ темкину окончательные указания по вопросу об организации сви¬ дания. Секретарь ЦК АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 244. Л. 26. Выписка из протокола. №172 Постановление Политбюро ЦК ВКП (б) “Об Италии”* 5 ноября 1933 г. Строго секретно (Из ОП) П 149/37/23 1. Наркомвнешторгу не проявлять инициативы в приступе к пе¬ реговорам с итальянским] правительством] о регулировании това¬ рооборота на 1934 год. 2. Если итальянское] пра[вительство], основываясь на соглаше¬ нии от 6 мая 1933 г., официально потребует вступления в перегово¬ ры об экспорте и импорте на 1934 год, согласиться на это, и с нашей стороны предложить механическое продление действующего согла¬ шения на 1934 год. 3. В случае, если итальянцы не примут предложения о механиче¬ ском продлении на год соглашений от 6 мая 1933 г., торгпред в Ита¬ лии провести переговоры с таким расчетом, чтобы перетянуть их за 15 декабря с.г. и тем самым формально обеспечить продление дей¬ ствующих соглашений до 1 июля 1934 г. Секретарь ЦК АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 244. Л. 21. Выписка из протокола. * Постановление принято опросом. Заседание состоялось 15 ноября 1933 г. Ко¬ пии направлены А.П. Розенгольцу, H.H. Крестинскому.
Раздел III. 1934-1939 В отличие от предыдущих лет отношения Советского Союза с Италией в эти годы развивались в условиях напряженной междуна¬ родной обстановки и политических кризисов. Только 1934 г. был от¬ мечен благожелательными взаимоотношениями. Экономические переговоры в первой половине 1935 г. также успешно завершились подписанием 15 июня большого комплекса документов, регулиро¬ вавших торговлю между двумя государствами на следующий год. Было оформлено несколько соглашений и протоколов, устанавли¬ вавших квоты по экспорту и импорту, гарантийные кредиты, сроки платежей по заказам, отдавалось предпочтение итальянскому фло¬ ту при перевозке товаров. Обе стороны были довольны. Однако достигнутые соглашения не были полностью реализова¬ ны, так как политические отношения между Москвой и Римом ста¬ ли претерпевать изменения. Италия в это время интенсивно готови¬ лась к войне. Вторжение итальянских войск в Эфиопию осложнило международную обстановку. Лига наций рекомендовала ее членам применить к Италии экономические санкции. Советское правитель¬ ство следовало постановлению Координационного комитета Лиги и ее Уставу. Оно вынуждено было отказаться от многих заказов, за¬ претило поставки ряда товаров в Италию. Это привело к негатив¬ ным последствиям, к ухудшению советско-итальянских экономиче¬ ских и политических отношений. Дипломатические связи между Италией и СССР были сведены к минимуму. В сборнике документально показано, как советская дипломатия стремилась воспрепятствовать возникновению вооруженного кон¬ фликта между Италией и Эфиопией, побудить к этому Англию и Францию, добиться выполнения всеми членами Совета Лиги наций принятых решений об экономических санкциях и почему этим наме¬ рениям не суждено было осуществиться. Приведенные впервые оригинальные документы расширяют наше представление о пози¬ ции и дипломатии советского правительства в отношении итало- эфиопской войны. 339
После завершения Италией войны в Эфиопии и снятия эконо¬ мических санкций руководство СССР надеялось на улучшение отно¬ шений с Италией. Но этого не произошло. Летом 1936 г. в Испании вспыхнула гражданская война, всколыхнувшая мировую общественность. Италия и Германия стали поддерживать генерала Ф. Франко, поставлять ему воору¬ жение, а Советский Союз помогал законному правительству республиканской Испании. Между Италией и Германией в октя¬ бре был подписан Берлинский протокол о сотрудничестве, соз¬ далась “ось” Берлин-Рим. Это привело к обострению советско- итальянских политических отношений, значительному сокраще¬ нию торговли, углублению разногласий относительно оценки положения в Европе и развития событий. Испанский вопрос превратился в главный источник расхождений во взаимоотно¬ шениях между двумя странами. Характерно, что за пять месяцев 1937 г. советский экспорт в Италию уменьшился более чем в два раза. 5 октября 1937 г. министр иностранных дел Г. Чиано заявил по¬ веренному в делах СССР Л.Б. Гельфанду, что “в Испании идет со¬ ветско-итальянская война со всеми вытекающими последствиями”1. Через месяц Италия присоединилась к Антикоминтерновскому пак¬ ту. Этот акт вызвал недовольство в Москве. В январе 1938 г. дипломатические контакты и торговые связи заметно сократились. Советское руководство передало ноту МИД Италии о создании невыносимых условий для работы торгпредст¬ ва. Платежи Италии были приостановлены. Она ответила контр¬ мерами. В результате создалась критическая ситуация. Это побу¬ дило Муссолини поставить вопрос о нормализации торговых от¬ ношений и возможностях закупки хлеба в СССР. Но события в Европе стремительно развивались. Весной Германия аннексиро¬ вала Австрию, осенью оккупировала часть Чехословакии с одоб¬ рения Муссолини. После Мюнхена в отношениях между Москвой и Римом наступи¬ ло резкое ухудшение. В январе 1939 г. Г. Чиано предложил Л.Б. Гель¬ фанду улучшить экономические отношения, заключить торговый до¬ говор. В феврале последовало подписание документов, касающихся торговли между двумя странами. Комплекс оформленных докумен¬ тов регулировал спорные вопросы, воссоздавал базу для нормализа¬ ции советско-итальянских экономических связей. Однако вскоре многое изменилось не в пользу улучшения кон¬ тактов между двумя странами. В апреле Италия оккупировала Ал¬ банию, а в мае заключила с Германией военно-политический союз, получивший название “Стальной пакт”. Летом в Европе разразился политический кризис, последствием которого явилась мировая война. В советско-итальянских отноше¬ ниях наступил новый этап. 340
В такой напряженной международной обстановке происходило развитие советско-итальянского сотрудничества. Его дипломати¬ ческая история отражена в упомянутых в предисловии публикациях документов. Поэтому в данный раздел сборника включены матери¬ алы, касающиеся преимущественно торговых и экономических свя¬ зей между двумя странами. Во многом они важны для понимания от¬ ношений между Москвой и Римом. 1 Хорман ИЛ. СССР - Италия. 1924-1939 гг. Дипломатические и эко¬ номические отношения. М., 1995. С. 232. №173 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) иВопрос Комиссии обороны”* 22 февраля 1934 г. Строго секретно (Из ОП) П 2/4-опр. Утвердить следующее решение К[омиссии] 0[бороны]: 1. НКТП возобновить переговоры с фирмой Ансальдо”** и заключить в кратчайший срок договор на техпомощь по крейсе¬ рам. Ответственность за заключение договора возложить на т. Муклевича. Считать возможным принять цену в 3000-3300 тыс. рублей за крейсер и техпомощь. В случаях задержек в ходе переговоров немедленно доклады¬ вать председателю К[омиссии] о[бороны]***. Секретарь ЦК АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 244. Л. 61. Выписка из протокола. * Постановление принято опросом. Заседание состоялось 5 марта 1934 г. Выпи¬ ски из протокола разосланы В.М. Молотову, Г.Д. Базилевичу, К.Н. Ворошилову, А.П. Розенгольцу, М.М. Литвинову. ** Здесь и далее подчеркнуто карандашом при чтении документа. *** Далее опущено два пункта постановления, не относящиеся к теме сбор¬ ника. 341
№174 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “Вопросы Комиссии оборонъб* 25 марта 1934 г. Строго секретно (Из ОП) П 4/22-опр. Утвердить постановления СТО2*: 3. О повышении суммы на покупку мехоборудования для нового крейсера типа “Ансальдо” и на оплату техпомощи по строительству этого типа судов с 3-3,3 млн рублей до 3,5 млн рублей. Секретарь ЦК АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 244. Л. 63. Выписка из протокола. №175 Записка наркома тяжелой промышленности Г.К. Орджоникидзе в Комиссию обороны при СНК СССР о подписании договора с итальянской фирмой “Ансалъдо”3* 14 мая 1934 г. Сов. секретно В Комиссию обороны О заключении договора с фирмой “Ансальдо” по кораблестрое¬ нию4* По директиве КО 30 апреля предварительно подписан в Генуе договор с фирмой “Ансальдо” на поставку оборудования и техниче¬ скую помощь для крейсера “Э. ди Савойя”, а также на поставку пол¬ ного комплекта чертежей крейсера “Монтекуколи” и теоретиче¬ ских чертежей крейсера и эсминца, выполняемых по заданиям Глав- морпрома. Срок договора установлен пятилетний, причем комплект обору¬ дования с рабочими чертежами для первого крейсера пятилетний, и все материалы по техпомощи поступают к нам в течение первых 12 месяцев. ·* Постановление принято опросом. Заседание состоялось 29 марта 1934 г. Вы¬ писки из протокола разосланы И.И. Мирошникову, Г.Д. Базилевичу, А.П. Розен- гольцу, Г.Л. Пятакову, К.Е. Ворошилову. 2* Опущено два пункта постановления, не относящиеся к теме сборника. 3* На верхнем поле страницы справа штамп: “Прот. Г1Б № 7, п. 189; п. 173 оп”. 4* Здесь и далее подчеркнуто в документе. 342
Техническая помощь выражается в передаче нам теоретического чертежа крейсера, удовлетворяющего нашим заданиям, а также дру¬ гих материалов, на основании которых наша проектная организация сможет спроектировать нужный нам корабль. Кроме того, фирма пе¬ редает нам весь комплект материалов и помощь по освоению произ¬ водства механизмов крейсера на наших заводах. Договор предусмат¬ ривает также взаимное командирование специалистов и пр. Фирма дала ряд гарантий, обеспеченных крупными штрафами, из них главные: гарантия скорости - 37 узлов, гарантия мощности гл[авных] турбин минимально 12 0000 л[ошадиных] с[ил], гарантии расхода топлива, веса механизмов и пр. Фирма также платит штра¬ фы за задержки в поставке оборудования, чертежей, присылки спе¬ циалистов и пр. Общая сумма твердых платежей фирме по этому договору соста¬ вляет 3 435 ООО итальянских лир (ок. 3 435 ООО зол[отых] рубл[ей]), в том числе за оборудование - 26 млн лир; средний кредит - 18 месяцев. Платежи производятся против материальных поставок. Основным исполнителем договора является Главное Управле¬ ние Морского Судостроения, но значительное участие примут Харь¬ ковский турбогенераторный завод и ряд других предприятий Союза. Договор вступает в силу после утверждения его с одной стороны наркомом тяжелой промышленности и с другой - Правительством Италии. Утверждение договора должно состояться до 30 мая с.г., в про¬ тивном случае договор считается не состоявшимся. Прошу КО разрешить утвердить договор с тем, чтобы сообщить фирме об утверждении договора, после того как последний будет утвержден Итальянским Правительством. С. Орджоникидзе АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 244. Л. 72-73. Заверенная копия. №176 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “О техпомощи по судостроению”* 26 мая 1934 г. Строго секретно (Из ОП) П 7/173-опр. Разрешить НКТП утвердить подписанный в Италии договор с фирмой “Ансальдо” общей стоимостью в 34 350 тыс. итальян- * Постановление принято опросом. Заседание состоялось 26 мая 1934 г. Выпи¬ ски из протокола разосланы Г.К. Орджоникидзе, А.П. Розенгольцу, Г.Д. Базилевичу. 343
ских лир с тем, чтобы фирме было сообщено об утверждении после того, как договор будет утвержден итальянским прави¬ тельством. Секретарь ЦК АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 244. Л. 71. Выписка из протокола. №177 Записка А.П. Розенголъца И.В. Сталину о предложениях торгового представителя СССР в Италии М.А. Левенсона по улучшению использования договоров о технической помощи!* 3 июля 1934 г. Секретно ЦК ВКП(б) тов. Сталину Зная, какое внимание Вы лично уделяете вопросам обороны, посылаю Вам выписки из письма т. Левенсона2* и копию самого письма по вопросу о неиспользовании нами договоров о техпомо¬ щи3*, в особенности в части оборонной промышленности. Считаю, что письмо т. Левенсона заслуживает самого серьезно¬ го внимания. Прилагаю проект некоторых мероприятий для улучшения дела по использованию договоров техпомощи4*, но они не являются ис¬ черпывающими. А. Розенгольц АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 244. Л. 83. Заверенная копия. ]* Записка А.П. Розенгольца вместе с письмом М.А. Левенсона и проектом мероприятий по улучшению использования договоров о технической помощи по поручению И.В. Сталина была разослана заведующим особым сектором ЦК А.П. Поскребышевым с сопроводительным письмом от 5 июля 1934 г. для ознако¬ мления членам и кандидатам в члены Политбюро A.A. Андрееву, К.Е. Ворошило¬ ву, Л.М. Кагановичу, М.И. Калинину, С.М. Кирову, С.В. Косиору, В.В. Куйбыше¬ ву, А.И. Микояну, В.М. Молотову, Г.К. Орджоникидзе, Г.И. Петровскому, П.Г1. Постышеву, Я.Э. Рудзутаку, И.В. Сталину, В.Я. Чубарю и секретарю ЦК ВКП(б) A.A. Жданову. На верхнем поле сопроводительного письма штамп: “Прот. ПБ № 10, п. 4) и гриф “Строго секретно (Из ОП)” (АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 244. Л. 83. Заверенная копия). 2* Не публикуются. 3* См. приложение 1. 4* См. приложение 2. 344
Приложение 1 Письмо М.А. Левенсона в Наркомат внешней и внутренней торговли СССР о недостатках работы по выполнению договоров о технической помощи 13 июня 1934 г. Наркомтяжпрому т. Орджоникидзе Наркомвоенпрому т. Ворошилову Наркомвнешторгу т. Розенгольцу Милан Касательно недостатков работы по перенесению техники из Италии в Союз, в частности, в военной области* За последние годы в Италии были заключены ряд крупных до¬ говоров на техническую помощь, преимущественно по военным, или тесно связанным с военными, объектам. Кроме того, за это же время были размещены и находятся в исполнении крупные военные заказы, а именно: на торпеды, литье для авиации, военная оптика, пушки Минизини и т.д. Несомненно, что при выполнении договоров технической помо¬ щи, а также в процессе изготовления заказов удалось получить у итальянцев ряд материалов и важных чертежей, но целью данного письма не является перечень достигнутых результатов. В этом письме, наоборот, я ставлю и хочу ответить на вопрос: взято ли нами все возможное из Италии при выполнении договоров и сверх договоров о технической помощи, а также при выполнении наших заказов, в частности в области военной. На этот вопрос приходится дать определенно отрицательный ответ. Чтобы не быть голословным приведу ряд примеров. 1. Мы заключили с крупнейшей итальянской фирмой “Ансаль¬ до” договор о техпомощи по автофреттажу и лейнерованию. Ис¬ пользование договора с “Ансальдо” возложено на завод “Больше¬ вик”, задача которого, а также и других наших органов, должна бы¬ ла состоять в том, чтобы не только в области автофреттажа и лей- нерования, но и во всех других областях “выцарапать” у “Ансальдо” максимум возможного. Между тем работники завода “Большевик” заняли в общем неправильную позицию, сводящуюся к тому, что “Ансальдо” нам ничего дать не может, что нам нечему учиться и не¬ чего перенимать у него. В результате такого подхода по затворкам, лафету, новым видам орудий, броне, по ковкам, по электрокислому процессу плавки и ря¬ ду других вопросов мы далеко не использовали всех возможностей. * Здесь и далее подчеркнуто в документе. 345
В частности, по затворам, деликатной части орудий, завод ’"Большевик” несколько раз отказывался получить чертежи проек¬ тов новых орудий, включая и затворы “Ансальдо”. Если учесть, что “Ансальдо” - самая крупная орудийная компания в Италии, что чер¬ тежи предлагались бесплатно, можно утверждать, что подход “Большевика” в этом отношении абсолютно неправилен, ибо нет никакого сомнения, что хоть что-нибудь полезное и интересное в области затворов у “Ансальдо” взять можно. Председатель прие¬ мочной комиссии в Генуе т. Виткус безуспешно стремится 1,5 года кряду получить с ‘"Большевика” компетентного человека, конкрет¬ но инженера Гаврилова, который, по словам т. Виткуса, прекрасно знает затворы и в самый короткий срок мог бы перенять у “Ансаль¬ до” все, что можно перенять. Если бы допустить даже, что заимст¬ вовать нам нечего, то приезд сюда инженера Гаврилова для просто¬ го сравнения и проверки производства затворов у нас и у них вне со¬ мнения, имел бы смысл. В конце концов “Большевик” предполагает послать сюда человека, но он молодой инженер, не имеющий необ¬ ходимого производственного опыта. По лафетам, в том числе по спаренным лафетам для морской артиллерии, хотя эти объекты не входят в договор технической по¬ мощи, но при наличии наших здесь специалистов и при должной на¬ шей гибкости можно было бы многое получить у “Ансальдо”. То же можно сказать и по новым системам 6-дюймовых пушек и 8-дюймовых гаубиц (ствол, лафет, откатные устройства, компен¬ саторы центра тяжести, переключения с походного на боевое поло¬ жение и обратно и т.п.). По броням, судовой, танковой и т.п. наши организации не прояв¬ ляют никакого интереса, заявляя, что наш Колпинский завод впол¬ не справился с броней и может гарантировать любую броню. Не бу¬ дучи в состоянии проверить этого заявления, я, тем не менее, сомне¬ ваюсь, чтобы и в этом отношении нельзя было бы чему-нибудь по¬ дучиться или перенять у “Ансальдо”. Тем более, что последний име¬ ет очень жесткий договор о технической помощи с Круппом, люди которого бьются на заводах “Ансальдо” уже 1,5 года над технологи¬ ческим процессом по броням и до сих пор не могут дать требуемых по договору качеств брони. Этот последний факт свидетельствует о том, что “Ансальдо” требует у Круппа более высоких качеств, чем имеет сам Крупп, ибо в противном случае последнему легко удалось бы наладить технологический процесс и дать ""Ансальдо” требуемые качества. Неужели все это нас нисколько не интересует? В частности, если бы здесь был наш специалист, можно было бы. хотя броня не вхо¬ дит в наш договор о технической помощи, перенять процессы це¬ ментирования брони, т.е. насыщение ее углеродом, а также мож¬ но было бы перенять технологический процесс по танковым 4-х и 20-мм броням 346
Электрокислый процесс плавки и суповое фасонное крупное ли¬ тье из специальных сталей можно было бы перенять при наличии у наших организаций интереса и посылке сюда специалистов. Можно было бы здесь получить материалы по переоборудованию прессов, если бы были люди. Далее, “Ансальдо” разрезал одно орудие на 15-20 частей и про¬ изводит всевозможные опыты по качеству различных сталей для 12-15,5-м орудий - неужели и это нас не интересует? Специальное конструкторское бюро “Ансальдо” можно было охватить “по соседству” с работой по договору с лейнерованием, ес¬ ли бы были посланы люди и проявлен должный интерес. Всего по договору с “Ансальдо” было сюда послано 12 чело¬ век; учитывая, что заявлено четверо новых - через завод пройдет полное договорное количество. Однако не представляло бы особо¬ го труда, без доплаты, увеличить количество посланных на завод “Ансальдо” людей, если бы наши организации проявили к этому интерес. Что касается посланных 12 человек, то выбор по меньшей ме¬ ре половины этих людей (главным образом тех, что посланы не с “Большевика”) был неудачен. Вторая половина, хотя более или менее соответствовала своему назначению, но, по заявлению т. Виткуса, лучшие производственники завода не были сюда посла¬ ны (Гаврилов - по затворам, Шилков - старший конструктор “Большевика”, Стрелковский - зав. цехом механической обработ¬ ки, командировка Быкова, старшего мастера по механической об¬ работке, тормозилась 1,5 года, Магдасеев, зав. конструкторским бюро, не приехал хотя бы на короткий срок, Попов, зав. артилле¬ рийским отделом Мотовилихи, сейчас работает на "Большевике”, также не приехал). Ряд посланных сюда работников (например, молодые, недавно окончившие ВТУЗ, Соловьев, Куприянов, Осташко), побывав здесь, не работают затем по лейнерованию. таким образом, их по¬ ездка делу ничего не дала. 2. Возьму следующий пример: заказ неаполитанскому заводу на изготовление 50 торпед. По этому заказу тем более было необходи¬ мо поставить дело наблюдения за изготовлением и приемкой на за¬ воде в процессе изготовления таким образом, чтобы полностью оз¬ накомиться и перенять все навыки неаполитанского завода, ибо конструкция этой торпеды, особенно в части мотора, значительно разнится от торпеды “Уайтхед” (последняя, как известно, по типу сходна с нашей). Посланный на этот завод председатель комиссии т. Давыдкин не мог обеспечить правильной постановки простой приемки торпед на заводе, поэтому, разумеется, невозможно пред¬ полагать, чтобы он мог поставить более сложное дело - системати¬ ческое перенесение в Союз техники и производственных навыков неаполитанского завода. 347
Исключительно характерны в этом отношении следующие два факта. 1) Наша приемочная комиссия в течение двух лет имела в своих руках полный комплект рабочих чертежей, но их не скопировала, не заимствовала так или иначе, для чего имела все возможности, ожи¬ дая, что эти чертежи, как полагается по договору, фирма нам сдаст при 2-й партии торпед. Поэтому, когда недавно встал вопрос о расторжении договора с заводом, нам пришлось (в спешке, довольно примитивно и не без ри¬ ска) организовать это громоздкое дело (ведь чертежей-то имеется около 2500 штук), ибо мы считали совершенно недопустимым, что наши люди, просидев такой срок на заводе, порвут с ним связь, не получив даже рабочих чертежей торпеды. 2) Весной 1933 года были посланы в Союз два полных комплек¬ та рабочих чертежей торпедного аппарата. Через год мы получили запрос о высылке нового комплекта чертежей, так как отправлен¬ ные два комплекта затерялись; нами был заказан новый комплект чертежей, а теперь нам сообщают, что посланные ранее чертежи находятся в Севастопольском военном порту (стало быть они не дошли до промышленности). В результате того, что неаполитанский торпедный завод и заказ на 50 торпед не были достаточно в поле зрения соответствующих организаций с точки зрения использования этой возможности для всестороннего и детального изучения производства этого нового для нас типа торпеды, нет сомнения в том, что в значительной сте¬ пени упущена важная и редкая возможность обогатить наш опыт в деле производства торпед. Здесь же просил бы обратить внимание и проверить, использо¬ ван ли в полной мере большой и ценный материал, пересланный в Союз наблюдающей комиссией по оконченному заказу на торпеды завода “Уайтхед” в Фиуме (чертежи, калибры, описание технологи¬ ческого процесса, обработка агрегатов торпеды, оборудование за¬ вода и т.д., о чем подробно сообщалось в докладе инженерного от¬ дела нашего Торгпредства за 1933 год на имя начальника ОВЗ* т. Гиттиса). 3. Третий пример: договор о технической помощи на литье с “Фиатом”. По этому договору мы платим очень крупную сумму - кругло 11 ООО ООО итальянских лир. Использование этого договора с нашей стороны поставлено из рук вон плохо. В самом деле, сам зам- нач ГУАП** т. Кацва в своем письме пишет, что в ГУАПе нет ответ¬ ственного лица, который руководил бы делом использования дого¬ вора о технической помощи с “Фиатом”. * Отдел внешних заказов НКО СССР. ** Главное управление автомобильной промышленности Наркомата тяжелой промышленности СССР. 348
Этого обстоятельства достаточно для объяснения системати¬ ческого, в течение месяцев, отсутствия даже ответов на вопросы, поставленные ГУАПу его уполномоченным на “Фиате” по выпол¬ нению этого договора т. Черняковым. Вот несколько примеров: 14 ноября 1933 г. отправлены в Москву рубашки и верхний картер, а до сего дня, т.е. по истечении шести месяцев, не получено из Мо¬ сквы заключения, и материал будут принимать более или менее вслепую; в ноябре 1933 г. послали отсюда рецепты земель для стержней, и на сегодня, через 6 месяцев, даже нет ответа: 16 сентя¬ бря 1933 г. был послан отсюда запрос о силюмине, и только по прошествии 5,5 месяцев получен отрицательный ответ, оценивае¬ мый техниками, как бессмысленный (якобы не может пойти из-за отсутствия у нас кремня). Только недооценкой важности заключенного с “Фиатом” дого¬ вора (не говоря уже об уплачиваемой нами крупной валютной сум¬ ме) можно объяснить то обстоятельство, что, например, за все вре¬ мя (а договор с “Фиатом” уже скоро кончается) автомобильная про¬ мышленность не послала сюда ни одного человека для обучения и перенятая навыков “Фиата” в отношении производства литья под давлением, хотя известно, что оно пока что крайне слабо освоено нашей автопромышленностью, которая не может выбиться из гро¬ мадного процента брака, не говоря уже о том, что наша автопро¬ мышленность все детали льет в землю, в то время как “Фиат” льет в кокиль даже верхний и нижний картера, коробку скоростей и т.д. То же по бронзовому литью. По реконструкции завода № 26 и по¬ мощи ЦИАМу, уплатя деньги, мы абсолютно ничего не взяли у фирмы и не потребовали взамен компенсации (не считая просьбы о продлении договора по литью, которое, продление, можно было и так получить). По ряду сторон дела цветного литья здесь не подготовлено ни одного человека, например, по использованию отходов - у нас все отходы идут на ширпотреб, а у “Фиата” на переплав для тех же деталей; организация производства и технологический процесс вовсе не изучены, хотя фирма по договору обязана представить проект. Не вдаваясь здесь в дальнейшие детали, нельзя обойти молчани¬ ем и того факта, что представленный т. Черняковым 16 ноября 1933 г. подробный доклад в трех экземплярах по тысяче страниц ка¬ ждый, по данным т. Чернякова, до сих пор не дошел до заводов ГУАПа, не говоря уже о родственных организациях, и лежит в сек¬ ретной (!!) части ГУАПа. 4. Следующий пример - заказы заводу “Гелилео” на централи, дальномеры, прицелы, перископы и прожекторные отражатели. Этот завод в Италии является одним из наиболее мощных (из 5-ти вообще имеющихся в Италии заводов точной механики и оптики) в области производства централей для управления артогнем зенитной 349
и морской судовой артиллерии, дальномеров, перископов, зеркаль¬ ных отражателей, оптических прицелов, сигнализационных аппара¬ тов и прочих видов вооружения подобного рода. Ясно, что имея большое количество наших заказов на этом заводе, мы должны бы¬ ли широко использовать предоставленные таким образом возмож¬ ности по перенесению техники. И в действительности на этом заво¬ де за два года перебывало 22 наших специалиста, но большинство их были совершенно не подготовлены в Союзе в смысле предваритель¬ ного ознакомления с продукцией ‘‘Галилео", или смотрели на дело так, что им нечему учиться (инженер Добряков с ГОМЗ, механик Портфей с завода ‘‘Электроприбор", инженер Корсаков моряк, ин¬ женер Конториков). Кроме того, и краткость срока пребывания не позволяла неко¬ торым товарищам, добросовестно относившимся к делу, изучить и получить все, что было необходимо. В среднем командировки про¬ должались от 2 до 4 месяцев, причем были и такие, которые были всего 10-15 дней (Федоров, Любич). Учитывая, что все товарищи не знали языка (кроме т. Рейз), и краткость сроков пребывания, нужно сказать, что у “Галилео" не было “выцарапано" всего того, что бы¬ ло нужно и можно, хотя возможности для этого были полные, так как со стороны фирмы для них было все открыто. Кроме того, те¬ кучесть состава комиссии вреднейшим образом отзывалась на ходе приемки наших заказов и явилась одной из главных причин опозда¬ ния в поставке. Я мог бы умножить количество договоров о технической помо¬ щи и особенно заказов в Италии, по которым были упущены имев¬ шиеся возможности по перенесению техники в Союз, но полагаю, что и сказанного выше вполне достаточно для обоснования следую¬ щих выводов. Прежде чем перейти к выводам, я должен заметить, что и Торгпредство в Италии, при отсутствии здесь уполномоченного Наркомтяжпрома, не занималось систематически работой по пе¬ ренесению техники в Союз и свое руководство работой уполно¬ моченных по выполнению договоров о технической помощи и специальных приемочных комиссий могло осуществлять, глав¬ ным образом, с точки зрения приемки заказанного оборудования и вооружения. Выводы 1. Заключаемые договоры о технической помощи и затрачивае¬ мая валюта недостаточно используется соответствующими органи¬ зациями. 2. Отсутствуют организационные центры, на обязанности кото¬ рых лежали бы, во-первых, контроль за полным использованием со¬ ответствующими организациями всех прав и возможностей по пря¬ мому объекту договоров о технической помощи и, во-вторых, орга¬ 350
низация использования всех возможностей другими советскими ор¬ ганизациями по смежным объектам. 3. Подбор посылаемых людей на заводы инофирм, с которыми заключены договора, зачастую неудовлетворителен, в частности ненормально, что при командировках лучшим производственникам заводов предпочитаются малоопытные люди. 4. Ненормально, что часть командированных не работает по возвращении в Союз по отрасли, по которой они должны были по¬ лучить опыт и навыки и, таким образом, пропадают труд и деньги, потраченные на договор и на их командировки за границу. 5. Недостаточно используются возможности по перенятию тех¬ ники и производственных навыков в виде посылки вполне подгото¬ вленных производственников для наблюдения за приемкой в про¬ цессе изготовления заказа (примером в этом отношении могут слу¬ жить японцы, буквально наводняющие своими техниками заводы, которым они выдают свои заказы). 6. Необходимо изжить текучесть состава приемочных и наблю¬ дающих комиссий. Эти комиссии должны быть организованы так, чтобы одна часть состава была постоянной, а другая - состоящая из производственников и конструкторов и задачей которых должно яв¬ ляться перенесение методов, навыков и секретов производства в Со¬ юз - освежилась бы по мере надобности. Что касается предложений, то последние, если Вы согласитесь с вышеизложенным, напрашиваются сами собой из выводов. Торгпред СССР в Италии М. Левенсон П.С.* Здесь же считаю необходимым напомнить, что представляет¬ ся срочно необходимым по новому договору с “Ансальдо” на заказ механизмов и технической помощи по крейсеростроению поставить дело использования этой поставки и договора таким образом, что¬ бы взять у фирмы как по прямым, так и по смежным объектам аб¬ солютно все возможное. При этом следует учесть, что договор, по требованию наших организаций, заключен очень полным, что он предусматривает наше право требовать у фирмы разработки раз¬ личных технических вопросов и дачу ответов на всевозможные на¬ ши запросы и что все эти наши права оплачены фирме, ибо послед¬ няя прямо заявляла нам, что все эвентуальные услуги она калькули¬ ровала в цене. 28 июня 1934 г.** М. Левенсон * Постскриптум - обычно обозначается латинскими буквами P.S. ** Дата постскриптума. 351
Приложение 2 Проект постановления по улучшению использования договоров о техпомощи* 3 июля 1934 г. Обязать Наркомтяжпром: а) По договору с “Ансал ыю”** на артимущество в двухнедель¬ ный срок командировать на заводы фирмы “Ансальдо” в Италии: 1) одного специалиста по затворам, 2) “ “ “ лафетам, 3) “ “ “ броне, 4) “ “ “ стальному судовому литью, 5) “ “ “ лейнерованию. б) По договору с “Фиат” на литье в месячный срок командиро¬ вать с авиационных заводов лучших инженеров-производственни- ков, специалистов по литейному делу, в частности по медному ли¬ тью и литью под давлением, в количестве, соответствующем дого¬ вору техпомощи. в) По новому договору с “Ансальдо” по крейсеростроению в ме¬ сячный срок разработать план использования этого договора и на¬ метить людей для командирования за границу в количестве, указан¬ ном в договоре по соответствующим специальностям. 2. По использованию каждого договора техпомощи в целом на¬ значить одного ответственного товарища. 3. Поручить т. Орджоникидзе образовать специальные доста¬ точно авторитетные и беспристрастные комиссии для проверки ис¬ пользования заключенных уже ранее договоров техпомощи и лично рассмотреть результаты работ этих комиссий. 4. Обязать НКТП образовать при каждом управлении архив чертежей, докладных записок отдельных работников, комиссий, спецификаций и прочих материалов по договорам техпомощи с ино¬ странными фирмами, относящихся к ведению данного управления. В этот архив должны посылаться все чертежи, доклады и прочие материалы в одном экземпляре обязательно. АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 244. Л.86. Заверенная копия. * На заседании Политбюро ЦК ВКП (б) 15 июля 1934 г. (пр. № 10, п. 4) при¬ няло решение поручить Комиссии советского контроля проверить в течение месяца материалы, представленные Левенсоном, а также проверить по другим материалам положение с использованием иностранной технической помощи (АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 244. Л. 78). ** Здесь и далее подчеркнуто при чтении документа. 352
№178 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “О полпредах 2 ноября 1934 г. Строго секретно (Из ОП) П 16/47/1 Перевести т. В.П. Потемкина из Италии во Францию и т. Б.Е. Штейна из Финляндии в Италию. Секретарь ЦК АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 235. Л. 166. Выписка из протокола. №179 Записка А.П. Розенгольца И.В. Сталину о продлении торгового соглашения с Италией на 1935 год2* 15 декабря 1934 г. Секретно Срочно Экз. № 1 В Политбюро ЦК ВКП(б) тов. Сталину Копия: тов. Молотову О торговом соглашении с Италией на 1935 г.3* Советско-итальянское торговое соглашение, действовавшее в течение 1933 и 1934 гг., предусматривало наше право превышения экспорта над импортом в сумме 10 млн рублей ежегодно4*. При этом расчет по торговому балансу на основании соглашения происходил не по соотношению наших новых заказов к продажам в Италии, а по соотношению импортных и экспортных грузов, проходящих италь¬ янскую границу; так что мы имели возможность рассчитываться с итальянцами в значительной степени не новым импортом, а импор¬ том в счет заказов прошлых лет. Далее, в наш расчет с итальянцами по торговому балансу не вхо¬ дили товары, продаваемые нами на Италию вне таможенной зоны (поставки нефти итальянскому морскому министерству). !* Постановление принято опросом. Заседание состоялось 2 ноября 1934 г. -* На верхнем поле страницы справа штамп: “Прот. ПБ № 17, п. 236-2”. См. док. № 181. 3* Здесь и далее подчеркнуто при чтении документа. 4* Абзац отчеркнут при чтении документа. 12. Москва-Рим 353
Благодаря этим обстоятельствам и в связи с резким сужением объема размещенных нами заказов соглашение 1933-1934 гг. оказа¬ лось односторонне выгодным для нас. За последние два года (до конца 1934 года) наш экспорт в Италию составит сумму приблизи¬ тельно в 58.5 млн рублей, размещение же заказов - всего лишь 11.5 млн рублей. В отношении 1935 года итальянцы настаивают на пересмотре торгового соглашения. При этом они выдвигают следующие требо¬ вания:* 1. Либо установить соотношение между экспортом и импортом в пропорции 1,2 : 1, либо вовсе не устанавливать никакого соотно¬ шения между экспортом и импортом с тем, однако, что они (италь¬ янцы) будут “регулировать” наш экспорт в Италию в соответствии с ходом наших закупок*. 2. Не настаивать на наших возражениях против права итальян¬ ского] правительства] предоставлять преференции в пользу от¬ дельных стран в форме скидок с таможенных ставок либо в форме импортных контингентов*. 3. Сократить кредитные сроки по нашим заказам с 19,5 до 12 м[еся]цер. Я считал бы необходимым: 1. Добиваться продления соглашения с итальянцами на 1935 год в основном на прежней базе*. 2. Категорически отказаться от установления соотношения ме¬ жду экспортом и импортом в пропорции 1,2 : Г. 3. Категорически отклонить итальянское предложение о пол¬ ном устранении из соглашения нашего права на толеранс (превыше¬ ния экспорта над импортом) без фиксации какого-либо определен¬ ного соотношения между экспортом и импортом. 4. Добиваться по возможности, чтобы при введении итальян¬ ским] пра[вительством] контингентов или преференций таковые были предоставлены нам в размере, обеспечивающем наш экспорт, или в качестве второй позиции согласиться на то, чтобы при введе¬ нии контингентов итал[ьянское] пра[вительство] предоставило нам право наибольшего благоприятствования в этом отношении, а так¬ же согласиться на предоставление Италией преференций по лесу в пользу Австрии и Югославии. 5. Не отступать от метода наших расчетов по торговому балан¬ су по признаку прохождения импортных грузов через границу. 6. Для достижения продления торгового соглашения с Италией на 1935 год пойти на следующие уступки итальянцам: а) согласиться на уменьшение разрыва между экспортом и им¬ портом в нашу пользу с 10 млн рублей до 5-3 млн рублей, не считая товаров, продаваемых вне таможенной зоны. В крайнем случае сог¬ * Отчеркнуто при чтении документа. 354
ласиться на установление на 1935 год соотношения между экспор¬ том и импортом в пропорции 1:1, не считая наших продаж нефте¬ продуктов (нефтепродукты составляют 40% экспортного плана 1935 гГода! на Италию): б) согласиться на сокращение сроков кредита по нашим заказам до 15 месяцев, а в крайнем случае до 12 месяцев, за исключением за¬ казов по судам (70-80% нашего предварительного импортного пла¬ на на 1935 год по Италии составляют суда)*. По сообщению итальянского посла в Москве Аттолико, Аск- вини (заместитель Муссолини по Министерству корпораций) счи¬ тает полезным свой приезд в Москву для переговоров о соглаше¬ нии. Прошу разрешить мне пригласить Асквини в Москву, если это по ходу переговоров с итальянцами окажется целесообразным. А. Розенгольц АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 244. J1. 109-111. Подлинник. №180 Записка начальника Главного управления судостроительной промышленности Р.Л. Муклевича И.В. Сталину о затруднениях с откомандированием специалистов за границу** 22 декабря 1934 г. Только лично Секретно В ЦК ВКП(б) тов. Сталину О затруднениях по реализации договора с итальянцами на техническую помощь по крейсеру*** Самым трудным вопросом при реализации договора на техниче¬ скую помощь по крейсеру с Италией является осуществление ко¬ мандировок наших специалистов на итальянские заводы; итальянцы охотно допускают наших специалистов, но мы сами не умеем этим пользоваться. Практика показала, что процедура отбора и оформ¬ ления командировок наших специалистов за границу встречает ис¬ ключительные препятствия и требует очень много времени и бу¬ мажной волокиты. Каждый кандидат проходит много низовых ин¬ станций и потом все дело решается в Москве. Как правило, по раз¬ * Абзац отчеркнут при чтении документа. ** На верхнем поле страницы справа штамп: “Прот. ПБ № 19, п. 57” (см. док. № 187). *** Здесь и далее подчеркнуто в документе. 12* 355
ным причинам московской комиссией отводятся почти все опытные, знающие дело специалисты и более охотно допускаются инженеры, окончившие учебные заведения в 1932-1933 годы и не имеющие ни¬ какого опыта. Понятно, что мы должны посылать и готовить молодые кад¬ ры, но молодые не могут работать без опытного руководства и не могут отвечать на быстрое освоение иностранной техники. Для этого нужны более опытные люди, с которых можно после воз¬ вращения как следует спросить и потребовать передачи иностран¬ ного опыта нашим заводам и нашим проектным бюро. Так, напри¬ мер, были отведены почти все инженеры, работающие над проек¬ том крейсера у нас (Маслов, Сперанский, Трахтенберг и др.); от¬ ведены специалисты по электротехнике инженеры Высоцкий и Кондратьев и многие другие. Причины отвода в большинстве слу¬ чаев мне неизвестны. В данное время настоятельно необходимо командировать в Италию: 1) Золотаря Израиля Моисеевича - моего заместителя, для окончательной расстановки работающих в Италии наших людей и решений ряда спорных вопросов на месте, на итальянских заво¬ дах. Золотарь коммунист, известный в Ленинграде партийный ра¬ ботник, но его не пускают, так как у него имеется в Америке брат, эмигрировавший туда в 1913 году из Киева (по профессии наборщик). 2) Попова Владимира Федоровича - технического директора Балтзавода: это выдающийся специалист, построивший в послед¬ ние годы много боевых судов для нашего флота, он же должен ру¬ ководить постройкой первого крейсера. Попова не пускают, так как он привлекался в свое время по делу о вредительстве; между тем в 1932 году Попов был за границей и от его поездки получена большая польза при строительстве подлодок 4-й и последующих серий. Теперь Попова отводят, и все дело освоения итальянского опыта фактически нависает на работниках второстепенной квали¬ фикации. Докладывая об этих моих затруднениях, прошу Вашей помощи и, в частности, скорейшего разрешения на выезд тт. Золотарю и По¬ пову, так как дело не терпит. Позволяю себе обратиться к Вам пос¬ ле того, как все другие пути я исчерпал. Начальник Главморпрома Р. Муклевич АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 245. Л. 3-4. Заверенная копия. 356
№181 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “О торговом договоре с Италией1']* 24 декабря 1934 г. Строго секретно П 17/236/2 Передать на рассмотрение в комиссию т. Молотова по внешне¬ торговым вопросам2*. Секретарь ЦК АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 244. Л. 108. Выписка из протокола. №182 Записка председателя Комиссии советского контроля Н.В. Куйбышева и заместителя начальника импортного управления Наркомата внешней и внутренней торговли С.Б. Жуковского председателю Комиссии партийного контроля Л:М. Кагановичу о недостаточном контроле Торгпредства СССР в Италии за выполнением оборонных заказов3* 27 декабря 1934 г. Сов. Секретно Об оборонных заказах в Италии4* Военно-морская группа и группа внешних сношений проверили по Вашему поручению положение дела с выполнением размещен¬ ных в Италии наших морских заказов. Проверка производилась на основании материалов, поступивших в ЦК ВКП(б) от уполномочен¬ ного КСК в Германии т. Карпова и секретаря парторганизации со¬ ветских учреждений в Италии т. Рубинчика, а также по материалам Торгпредства СССР в Италии. Данные присланных материалов были проверены группой внешних сношений через Импортное управление НКВТ и Отдел внешних заказов НКО при НКВТ и военно-морской группой - через Управление Военно-Морских Сил. Подробная информация была также заслушана непосредственно от находившегося в Москве сек¬ 1* Постановление принято опросом. Заседание состоялось 25 декабря 1934 г. (См.: Сталинское Политбюро в 30-е годы. С. 237). Выписка из протокола направле¬ на В.М. Молотову. Опущено семь пунктов постановления, не относящихся к теме сборника. 2* См. док. № 183. На верхнем поле страницы справа штамп: “Прот. ПБ № 18, п. IV”. 4* Подчеркнуто в документе. 357
ретаря парткома Торгпредства т. Рубинчика. В результате этого оз¬ накомления выяснено следующее. Как это бесспорно устанавливается из материалов, только в мае 1934 г. Торгпредству СССР в Италии стало известно о том, что с вы¬ полнением размещенных СССР в Германии морских заказов дело обстоит крайне неблагополучно*. Неблагополучие это выразилось, во-первых, в том, что имелись огромные опоздания со стороны фирм в поставке морского оборудования. К маю 1934 г. эти опозда¬ ния (считая уже имевшееся продление сроков с нашей стороны) про¬ тив договорных сроков достигли: по централям от 6 до 7 месяцев “ дальномерам “ 2 “ 8,5 " перископам 2 “ 4 " отражателям “ 11 “ пушкам 3 6 “ торпедам на 15 Это неблагополучие выразилось, во-вторых, в том, что были ус¬ тановлены факты недобросовестного технического надзора и при¬ емки со стороны старшего приемщика по торпедам Т. Давыдкина. "который на протяжении полутора лет своей работы формально от¬ носился к выполнению возложенных, на него обязанностей и допус¬ тил неправильное и не в соответствии с техническими условиями до¬ говора испытание поставляемого оборудования, не обеспечил дей¬ ствительного и тщательного контроля за качеством работы в про¬ цессе изготовления материалов, наконец, допустил противозакон¬ ный поступок, выразившийся в подписании акта на неготовые 10 торпед, как уже изготовленные”. Между тем как Торгпредство констатирует этот факт только в июне 1934 г. Этот последний факт являлся особенно тревожным, поскольку были констатированы мошеннические попытки некоторых фирм сдать нам негодную продукцию, как, например, случай с фирмой "Галилео”, пытавшейся сдать оборудование с рядом дефектов. Проверка установила, что основной причиной изложенных фа¬ ктов явилась преступная небрежность и легкомыслие со стороны руководства Торгпредства, которое фактически устранилось от своей прямой и первоочередной обязанности систематического на¬ блюдения за оборонными заказами. Это выразилось в том, что: 1. Торгпредство в течение всего периода реализации не знало, в каком состоянии находится выполнение нашего заказа итальянским арсеналом, так как никто из Торгпредства ни разу не был в арсенале. 2. Очень редко посещали и другие заводы и мало знали о том, как протекает выполнение наших заказов. Более того, Торгпредство не всегда реагировало на важные за¬ просы фирм. Так, по предложению фирмы "внести конструктивные ‘ Здесь и далее подчеркнуто карандашом при чтении документа. 358
изменения в торпеды, весьма для нас приемлемые, от июня 1933 г., замторгпреда т. Шапиро выехал в Неаполь только 27 октября, т.е. с опозданием на 4 месяца; но, приехав в Неаполь и вызвав к себе из Фиуме за 1000 километров председателя приемной комиссии т. Аза¬ рова, не говорил с фирмой по этому вопросу” (письменное заявле¬ ние в КПК т. Рубинчика). 3. Торгпредство произвело выплат фирмам на 5.5 млн лир до срока сдачи товаров и. таким образом, фактически лишилось важ¬ нейшего финансового средства нажима на фирмы, не говоря уже о том, что такая оплата представляет факт финансирования нами итальянских фирм и является результатом не только беззаботного отношения Торгпредства к оборонным заказам, но и неблагополу¬ чия в валютно-финансовой работе Торгпредства. 4. Торгпредство не установило руководства работой приемщи¬ ков. предоставив их самим себе. Так, по сообщению члена КСК т. Карпова, “56 военных приемщиков и членов военных комиссий были предоставлены самим себе. По году к ним никто не загляды¬ вал и не интересовались, как они живут”. Установлены также факты, что находившиеся около двух лет в Генуе 16 приемщиков не посещались никем из Торгпредства, при¬ чем, как сообщает т. Карпов, “никто не пытался узнать, как они там осуществляют приемку такого важного оборудования, как относят¬ ся фирмы к выполнению этого заказа, не пытаются ли фирмы по¬ ставить недоброкачественное оборудование”. Установлены также факты, когда приемщики Саввин и Куров в Неаполе в пьяном виде устроили дебош в кафе “Альказар”, и поли¬ цейский рапорт об этом скандале был отправлен полицией из Неа¬ поля 15 сентября в Министерство внутренних дел в Рим*. Председатель приемочной комиссии по торпедам т. Азаров “со¬ шелся с итальянкой, устроил ее на службу на газовый завод. При этом, по заявлению приемщиков, Азаров воспользовался содействи¬ ем фирмы. Эта итальянка ведет всю итальянскую переписку Азаро¬ ва с фирмой по торпедам. Приемщики Смирнов и Тираспольский поселились на квартире у русской эмигрантки Страджоти, выехав¬ шей из Союза в 1919 году. В приемной комиссии т. Виткуса прием¬ щик т. Осташко вел переговоры с итальянкой о женитьбе и требо¬ вал 50 ООО лир приданого. Приемщик Прокофьев (Комиссия т. Чер- някова) напился пьяным с мастером итальянцем. Были случаи забо¬ левания венерическими болезнями”. Руководство партийной организации также предоставило при¬ емщиков самим себе, и вся связь партийной организации с приемщи¬ ками ограничивалась получением членских взносов. Несомненно, что изложенные факты разложения отдельных приемщиков облегчали фирмам их попытки в ряде случаев укло¬ * Абзац отчеркнут карандашом при чтении документа. 359
ниться от выполнения договорных обязательств по нашим оборон¬ ным заказам. Между тем необходимость особенно тщательного на¬ блюдения за фирмами, изготовляющими наше оборонное оборудо¬ вание, вытекала уже из одного того, что (как это установило само Торгпредство в лице т. Левенсона): «Опоздание вызывалось несостоятельностью фирмы “Галилео” предъявить сразу продукцию, отвечающую полностью техническим условиям, а также стремлением фирмы обойти эти условия. По не- апольским торпедам и венецианскому арсеналу опоздание вызыва¬ лось несостоятельностью фирм справиться с взятыми на себя конди¬ циями в установленный срок. Вместе с тем у всех фирм имелось, не¬ сомненно, стремление растянуть на максимально возможный срок сдачу наших заказов вследствие отсутствия другой работы и неже¬ лания ни сокращать, ни увеличивать рабочих». Таким образом и технические затруднения, и попытки фирм растянуть исполнение заказов, и факты недобросовестного отноше¬ ния фирм к обеспечению качества оборудования должны были при¬ вести к особой бдительности Торгпредства, чтобы использовать в одних случаях финансово-договорные методы нажима (по центра¬ лям, дальномерам, перископам и торпедам), в других случаях дейст¬ вовать комбинацией финансовых и торгово-политических мер. В какой мере, однако, Торгпредство руководило делом оборон¬ ных заказов, видно также и по тому, что, хотя заказы были размеще¬ ны еще в 1932 г., прорыв по оборонным заказам выявляется только в мае 1934 г. в результате специально предпринимаемого Торгпредст¬ вом “обследования”. Между тем как, даже независимо от оборонного значения, эти заказы должны были при удовлетворительной работе Торгпредства быть в поле его наблюдения, так как составляли около трети всех импортных заказов СССР в Италии. Характерно для отношения руководства Торгпредства к оборон¬ ным заказам то. что после обследования положения дел с оборонны¬ ми заказами т. Шапиро (замторгпред). руководитель всей импортной работы, написал письмо т. Левенсону с безосновательным требова¬ нием уничтожить материал обследования как “необъективный”. Принятые Торгпредством меры с огромным опозданием только в июне 1934 г. оказали, разумеется, необходимое влияние на фирмы. Так, например, фирма “Галилео” значительно ускорила выполнение заказа и уплатила нам штраф за опоздание в размере около 1,5 млн лир. Урегулирован также вопрос с фирмой “Силюрифичио” по торпедам. По справке, полученной группой внешних сношений от Отдела внешних заказов НКВТ, видно, что* “поставка по всем заказам закончена, за исключенной той части заказа на торпеды, сроки по¬ ставки которых по последнему соглашению с фирмой еще не наступа¬ ли. заказ же на 10 штук 6-метровых дальномеров нами аннулирован”. * Слова “видно что” вписаны в текст чернилами. 360
Эти факты подтверждают, что первая же попытка Торгпредст¬ ва использовать наши элементарные договорные права привели к положительным результатам. Проверка обнаружила также, что имевшее место отставание по срокам в реализации оборонных морских заказов в известной степе¬ ни определилось ненормальностями в даче заказа. Управление Во¬ енно-Морских Сил (т. Сивков) заказало ряд вещей, по которым не было еще необходимых технических данных. Так, были заказаны системы центрального управления огнем на суда (лидеры эсминцев), проект которых еще не был утвержден. В силу этого УВМС не могло дать своевременно необходимых фирме технических условий, что и вызвало отодвижку в сроке сда¬ чи заказа на 4 месяца. Со стороны УВМС также не всегда своевременно и в четкой форме давались указания приемочному аппарату и по другим зака¬ зам (оптика, дальномеры “Галилео”). Однако, как выше установлено, решающей причиной, привед¬ шей к огромным запозданиям в поставке оборонного оборудования, явился установленный проверкой факт абсолютного самотека и от¬ сутствия необходимой бдительности со стороны руководства Торг¬ предства СССР в Италии к делу оборонных заказов*. Непосредственное руководство и наблюдение за состоянием оборонных заказов должны были осуществлять замторгпреда по импорту т. Шапиро, зав. инженерным отделом т. Сучков и военно- морской аташе т. Чикунский. Н. Куйбышев С. Жуковский АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 244. Л. 114-119. Подлинник. Приложение Сов. секретно Проект постановления Считать установленным, что, несмотря на исключительное значе¬ ние наших оборонных морских заказов, Торгпредство СССР в Ита¬ лии проявило преступно халатное и легкомысленное отношение, граничащее с потерей политической бдительности в деле обеспече¬ ния своевременной сдачи фирмами и доброкачественности заказан¬ ного оборудования. Это выразилось в следующем: 1. Несмотря на размещение заказов еще в 1932 г., Торгпредству только в мае 1934 г. стали известны огромные недостатки в испол¬ * Абзац отчеркнут карандашом при чтении документа. 361
нении заказанных объектов, выразившиеся, в частности, в опозда¬ нии поставок* от 2 до 15 месяцев. 2. Благодаря отсутствию наблюдения со стороны Торгпредства возможны были факты недоброкачественной работы в течение по¬ лутора лет по испытанию торпед, а также факт подписания руково¬ дителем приемочной комиссии т. Давыдкиным акта на неготовые 10 торпед, как уже изготовленные. 3. Несмотря на важнейшее предложение фирмы от июня 1933 г., касавшееся конструкции торпед и, следовательно, сроков и судьбы самого заказа, Торгпредство в лице замторгпреда т. Шапиро реаги¬ ровало только спустя 4 месяца, не уделив, однако, и после такого за¬ поздания этому делу необходимого внимания. 4. Торгпредство в лице тт. Левенсона, Шапиро и Сучкова в та¬ кой мере выпустили из-под наблюдения оборонные заказы, что, не¬ смотря на огромные опоздания, фирмам было выплачено 5,5 млн лир еще до поставки ими товара, и следовательно, Торгпредство ли¬ шило само себя средств финансового нажима, а фирмы потеряли ос¬ новной стимул к своевременному выполнению своих договорных обязательств. Из этих 5,5 млн лир около 3800 тыс. лир фирмами бы¬ ли Торгпредству возвращены. 5. Торгпредство СССР в Италии (тт. Левенсон, Шапиро и Суч¬ ков) и секретарь парткома советских] учреждений в Италии т. Ру- бинчик почти полностью отстранились от оперативного руководст¬ ва и помощи работавшим в Италии в количестве 57 чел[овек] при¬ емщикам по оборонным заказам. Это обстоятельство и имевшиеся случаи разложения отдельных приемщиков (Саввин, Куров, Азаров, Осташко, Прокофьев), несомненно, облегчали фирмам попытки об¬ мана путем сдачи негодного оборудования. 6. Констатировать также, что в известной мере на срыв сроков вы¬ полнения заказов повлияли также задержки УВМС в даче необходимых ответов на запросы Торгпредства и тот факт, что УВМС не всегда ясно и конкретно формулировал свои требования к приемному аппарату. 7. Констатировать, что военно-морской атташе т. Чикунский пассивно относился как к наблюдению за выполнением оборонных заказов, так и к руководству работой военно-морских приемщиков. 8. За недопустимо халатное отношение к делу обеспечения обо¬ ронных заказов СССР: а) бывшему торгпреду СССР в Италии т. Левенсону объявить выговор; б) замторгпреда по импорту в Италии т. Шапиро объявить стро¬ гий выговор и с заграничной работы снять; в) зав. Инж[енерным] отд[елом] Торгпредства в Италии т. Суч¬ кову объявить строгий выговор; * Слова “выразившиеся, в частности, в опоздании поставок” вписаны над стро¬ кой чернилами. 362
г) секретарю парткома т. Рубинчику объявить выговор и снять с работы; д) военно-морскому атташе т. Чикунскому объявить выговор. 9. Принять к сведению, что КПК дело о разложении приемщи¬ ков тт. Азарова, Саввина, Курова, Смирнова, Осташко и Рокке, а также дело военного приемщика Давыдкина за недобросовестную приемку передано в партколлегию для привлечения к строгой от¬ ветственности. 10. Предложить т. Розенгольцу установить порядок подчинения инженерных отделов торгпредств непосредственно торгпредам, ус¬ тановив персональную ответственность торгпредов за реализацией и выполнением оборонных заказов. 11. Предложить НКВТ (т. Розенгольцу) и НКО (т. Ворошилову) издать положение, устанавливающее правильные взаимоотношения между военными атташе, военными приемщиками и инженерными отделами торгпредств1. Н. Куйбышев С. Жуковский АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 244. Л. 120-122. Подлинник. 1 Вопрос рассматривался на заседании Политбюро ЦК ВКП(б) от 27 декабря 1934 г. (прот. № 18). В решении сказано: “Передать т. Вороши¬ лову на надрание виновных” (АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 244. Л. 1 13). №183 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “О торговом соглашении с Италией”* 28 декабря 1934 г. Строго секретно (Из ОП) П 19/7 Наркомвнешторгу при переговорах с итальянским правительст¬ вом о торговом соглашении на 1935 год**: 1. Добиваться продления соглашения с итальянцами в основном на прежней базе. 2. Добиваться, чтобы при введении итальянским] правительст¬ вом] контингентов или преференций таковые были представлены нам в размере, обеспечивающем наш экспорт, или, в качестве второй по¬ зиции, согласиться на то, чтобы при введении контингентов итал[ьян- * Постановление принято опросом. Заседание состоялось 3 января 1935 г. (См.: Сталинское Политбюро в 30-е годы. С. 238). Выписки из протокола направлены А.П. Розенгольцу, М.М. Литвинову - полностью, А.Х. Артузову, И.Г. Броуну - п. 6, 7. ** См. док. 174. 363
ское] правительство] предоставило нам право наибольшего благо¬ приятствования в этом отношении, а также согласиться на предостав¬ ление Италией преференций по лесу в пользу Австрии и Югославии. 3. Не отступать от метода наших расчетов по торговому балан¬ су по признаку прохождения импортных грузов через границу. 4. Согласиться на установление на 1935 год соотношения между экспортом и импортом в пропорции 1:1, не считая продаж наших нефтепродуктов в Италии (вне и внутри таможенной зоны). 5. Согласиться на сокращение сроков кредита по нашим заказам с 19,5 до 15 месяцев или в крайнем случае до 12 месяцев, за исклю¬ чением заказов по судам. 6. Разрешить т. Розенгольцу, если это окажется по ходу перего¬ воров с итальянцами целесообразным, пригласить в Москву Аскви- ни для переговоров и для заключения соглашения. 7. Ввиду болезни т. Беленького предоставить НКВТ право, в случае необходимости, срочно* командировать т. Киссина в Италию для переговоров о заключении торгсоглашения на 1935 год. Секретарь ЦК АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 244. Л. 132. Выписка из протокола. №184 Записка М.М. Литвинова И.В. Сталину о торговых переговорах с Италией** 29 декабря 1934 г. Секретно. Экз. № 2 Генеральному секретарю ЦК ВКП(б) тов. Сталину Копии: тов. Молотову, тов. Ворошилову, тов. Орджоникидзе*** Опыт переговоров в 1933 году показал, что для преодоления за¬ труднений, встречающихся в переговорах с Министерством корпо¬ раций, приходится то и дело прибегать к посредничеству Министер¬ ства иностранных дел и Муссолини. В учете этих обстоятельств я предлагаю возложить ведение пе¬ реговоров о заключении торговых соглашений с Италией на 1935 год на полпреда и торгпреда. Это тем более необходимо, что торгпред Беленький болен, а т. Киссин с итальянскими условиями совершенно не знаком. Литвинов * Слово “срочно” вписано над строкой чернилами. ** На верхнем поле страницы справа штамп: “Прот. ПБ № 19, п. 23”. См. док. № 185. *** Копии направлены также H.H. Крестинскому, Б.С. Стомонякову. 364
Приложение Проект постановления В дополнение к постановлению от 28 декабря - возложить веде¬ ние переговоров на торгпреда и полпреда1*. Помета: “Вручено мной лично по экземпляру] всем четырем адресатам. 29.12. [Литвинов]”. АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 244. Л. 134. Копия. №185 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “О торговых переговорах с Италией”2* 31 декабря 1934 г. Строго секретно (Из ОП) П 19/23 В дополнение к постановлению от 28 декабря возложить, веде¬ ние переговоров на торгпреда и полпреда. Секретарь ЦК АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 244. Л. 133. Выписка из протокола. №186 Записка Председателя СНК и СТО СССР В.М. Молотова в Политбюро ЦК ВКП(б) о командировании военных специалистов в Италию3* 14 января 1935 г. Сов. секретно В Политбюро ЦК ВКП(б) Прошу утвердить решение Комиссии обороны о командирова¬ нии в Италию к фирме “Ансальдо” группы морских специалистов для проведения консультации. Приложение: Постановление4*. В. Молотов АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 245. Л. 2. Заверенная копия. !* Предложение отчеркнуто двойной чертой при чтении документа. 2* Постановление принято опросом. Заседание состоялось 3 января 1935 г. (См.: Сталинское Политбюро в 30-е годы. С. 238). Выписки из протокола направлены М.М. Литвинову, А.П. Розенгольцу. 3* На верхнем поле страницы справа штамп: “Прот. ПБ № 20, п. 57”. 4* Постановление принято опросом членов Политбюро 16 января 1935 г. См. док. № 187. 365
№187 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “О заказах в Италии ’* 16 января 1935 г. Строго секретно (Из ОП) П 20/57 Утвердить следующее решение СТО: Командировать в Италию для проведения консультации раз¬ работанного ЦКБС-1 (Главморпром) проекта крейсера у италь¬ янской фирмы “Ансальдо” следующую группу морских специали¬ стов: 1. Маслова А.И. - главного проектанта крейсера; 2. Попова В.Ф. - технического директора Балтийского завода, ответственного за постройку первого крейсера; 3. Бомзе P.M. - корабельного инженера, представителя управле¬ ния Морских Сил; 4. Алексеева Н.Ф. - инженера-конструктора, помощника, глав¬ ного проектировщика крейсера. Секретарь ЦК АП РФ. Ф. 3. On. 65. Д. 245. Л. 1. Выписка из протокола. № 188 Записка А.П. Розенгольца в Политбюро ЦК ВКП(б) И.В. Сталину о торговых переговорах с Италией** 11 марта 1935 г. Сов. секретно Экз. № 1 В Политбюро ЦК ВКП(б) тов. Сталину О торговом соглашении с Италией*** Итальянцы не хотят и (по соображениям своей торговой поли¬ тики), по-видимому, не могут дать открыто необходимое нам превы¬ шение экспорта над импортом. * Постановление принято опросом. Заседание состоялось не ранее 3 января и не позднее 22 февраля 1935 г. (См.: Сталинское Политбюро в 30-5 годы. С.238). Выпи¬ ски из протокола направлены Г.Д. Базилевичу, К.Е. Ворошилову, И.И. Мирошни- кову, А.Х. Артузову, И.Г. Брауну. ** На верхнем поле страницы штамп: “Прот. ПБ № 23, п. 58”. *** Здесь и далее подчеркнуто карандашом при чтении документа. 366
Но если мы в принципе согласимся на нетто-баланс (в чем они по соображениям общей своей торговой политики на ближайшее время особо заинтересованы), они могут пойти на предоставление нам скрытого толеранса. Завтра, 12 марта, предстоят переговоры о торговом согла¬ шении. Прошу дать согласие на отправление прилагаемой теле¬ граммы*. А. Розенгольц АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 245. Л. 7. Подлинник. Экз. И.В. Сталина. Приложение Проект телеграммы НКВТ СССР торговому представителю СССР в Италии Б.С. Беленькому об условиях подписания торгового соглашения** 11 марта 1935 г. Сов. секретно Снятие копий воспрещается Рим, Беленькому Копия Штейну Первое - Если нам будет обеспечен на срок с первого апреля 1935 г. по первое апреля 1936 г. скрытый толеранс в размере 9,5- 10 миллионов рублей, согласны на установление в открытом согла¬ шении соотношения один к одному. Второе - Надо использовать заинтересованность итальянцев в заключении соглашения на принципе нетто-баланса и постараться в переговорах 12 марта добиться фиксации всех основных элементов нужного нам скрытого толеранса. А. Розенгольц Документ завизировал А.П. Розенгольц АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 245. Л. 8. Заверенная копия. * Абзац отчеркнут слева одной чертой при чтении документа. ** Телеграмма утверждена постановлением Политбюро ЦК ВКП(б) от 11 мар¬ та 1935 г. (Прот. ПБ № 23, п. 58). См. док. № 189. 367
№189 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “О торговых переговорах с Италией”* 11 марта 1935 г. Строго секретно (Из ОП) П 23/58 1. Если нам будет обеспечен на срок с 1 апреля 1935 г. по 1 ап¬ реля 1936 г. скрытый толеранс в размере 9-8 млн рублей, соглас¬ ны на установление в открытом соглашении соотношения один к одному. 2. Надо использовать заинтересованность итальянцев в заклю¬ чении соглашения на принципе нетто-баланса и постараться в пере¬ говорах 12 марта добиться фиксации всех основных элементов нуж¬ ного нам скрытого толеранса. 3. Учтите заинтересованность итальянцев в размещении заказов на суда. До подписания торгового соглашения заказов на суда не вы¬ дадим. Секретарь ЦК АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 245. Л. 6. Выписка из протокола. №190 Записка М.М. Литвинова И.В. Сталину о позиции СССР, Англии и Франции в решении итало-абиссинского вопроса 3 августа 1935 г. Женева Секретно Тов. Сталину Многоуважаемый Иосиф Виссарионович Для абиссинского вопроса удалось пока найти не решение, а “формулу”, позволяющую отложить его до следующей сессии Со¬ вета, намеченной на 4 сентября. Как среди англичан, так и среди французов есть такие, которые, возлагая надежды на возрастаю¬ щие финансовые и экономические трудности Италии, рассчитыва- * Постановление принято опросом. Заседание состоялось 3 апреля 1935 г. (См.: Сталинское Политбюро В 30-е годы. С. 239). Выписка из протокола направлена А.П. Розенгольцу. 368
ют, что чем дольше будет откладываться решение вопроса в Же¬ неве, тем меньше охоты будет у Муссолини воевать. Лаваль и дру¬ гие, наоборот, убеждены в неизбежности войны. Как бы то ни бы¬ ло в начале сентября Женеве придется заняться итало-абиссин- ским вопросом во всем его объеме, и члены Совета вынуждены бу¬ дут занять определенные позиции. Речь будет идти о возможном применении к Италии, как к агрессору, предусмотренных уставом Лиги мер, может быть, вплоть до экономических санкций. Англия, Турция и большинство малых наций будут сторонниками санкций. Я не думаю, чтобы Франция, выступающая пока в роли адвоката Италии, решилась своим голосованием сорвать эти меры. Как бы ни хотелось нам не портить отношений с Италией, мы не сможем не выступать против нарушения мира и затеваемой Италией импе¬ риалистической войны. Мне кажется, однако, что надо воспользоваться этим случаем и попытаться заставить Англию искупить свой грех, совершен¬ ный* во время обсуждения в Лиге наций нападения Японии на Маньчжурию. Англия добивается в абиссинском вопросе строго¬ го применения устава, потому что покорение Абиссинии Италией противоречит интересам Англии. Если не публично, то в частных переговорах следует напомнить ей ее поведение во время мань¬ чжурского конфликта, когда она меньше всех заботилась о со¬ блюдении устава, и добиваться от нее формального заявления, что впредь устав Лиги во всей строгости будет применяться про¬ тив любого агрессора. Максимально выгодным я считал бы такое заявление от имени Англии, Франции и СССР. Это означало бы решение этих трех великих держав взять на себя особую мораль¬ ную** ответственность по обеспечению мира и не могло бы быть не учтено как Германией, так и Японией. Франция, несомненно, на это пойдет, но если Англия будет упрямиться, то в крайнем случае можно присоединить к заявлению Турцию, Малую Антан¬ ту и другие страны. Конечно, мы не можем делать такое выступление непремен¬ ным условием нашего голосования против Италии, но можем по¬ пытаться получить вышеуказанную компенсацию. Я предпола¬ гаю в этом духе здесь действовать, если с Вашей стороны не пос¬ ледует возражений. С приветом Литвинов АП РФ. Ф. 3. Оп. 66. Д. 902. Л. 14-15. Копия. * Слово “совершенный” вписано карандашом над строкой. ** Слово “моральную” вписано карандашом над строкой. 369
№191 Телеграмма полномочного представителя СССР в Италии Б.Е. Штейна из Рима о последствиях для Италии абиссинской авантюры и позиции СССР накануне тройственной конференции в Париже* 15 августа 1935 г. Строго секретно Снятие копий воспрещается. Экз. № 6** Немедленно Накануне тройственной конференции в Париже положение здесь рисуется в следующем виде. Все усиливающийся, вплоть до военных мероприятий, нажим на Англию, затруднительная в этих обстоятельствах позиция Франции, не желающей ни открытого отрыва от Англии, ни пожертвования во имя помощи Италии престижа Лиги наций и своей роли в ней, не¬ удача итальянской попытки получить финансовую помощь за гра¬ ницей, отсутствие сырья в стране, непрерывный рост военных рас¬ ходов, рост заболеваний, смертности и дезертирства среди отправ¬ ляемых войск - все это приводит к более трезвой оценке со сторо¬ ны Италии и сомнениям в выполняемое™ затеянной авантюры. Значительно усилилась тенденция найти “почетный выход" без вой¬ ны, хотя здесь прекрасно понимают, что слишком далеко зашедшие ранние заявления Муссолини и поднятая им шумиха делают для не¬ го самого этот “выход" весьма трудным. В этих условиях я счел своевременным выполнение данной мне директивы Литвиновым, и в беседе с Сувичем и посетившим меня на днях Валентино предупредил их, что как бы нам ни хотелось сохра¬ нить дружественные отношения с Италией, если 4 сентября Совет Лиги будет обсуждать проблему в целом, мы не сможем не высту¬ пить принципиально против колониальных войн и за соблюдение ус¬ тава Лиги. Мое указание оказалось тем более своевременным, что итальянское правительство только что на августовской сессии Со¬ вета убедилось в желании советского делегата всячески помочь Италии в процедурных вопросах, за что Алоизи благодарил Литви¬ нова, а Сувич меня. Я сделал свое сообщение в максимально друже¬ ской форме. Сувич принял к сведению сказанное мною, а Валенти- * Телеграмма получена в НКИД 16 августа в 6 час. 15 мин., расшифрована и от¬ печатана в 11 час. 10 мин. Разослана H.H. Крестинскому, Б.С. Стомонякову, И.В. Сталину (экз. 5 и 6), В.М. Молотову, К.Е. Ворошилову, Л.М. Кагановичу, Е.В. Рубинину. ** На верхнем поле страницы справа штамп: “Сталину”. 370
но благодарил за откровенность и дружеское предупреждение, при¬ бавив, что он понимает точку зрения Советского правительства, и что он постарается при прибытии в Москву, куда он собирается 21-23 августа выехать, сделать все возможное, чтобы это принципи¬ альное расхождение мнений не затронуло добрых отношений меж¬ ду обеими странами. Об этом же он просил и меня. Почтой пишу подробно. Полпред АП РФ. Ф. 3. Оп. 66. Д. 902. Л. 16-17. Расшифрованный текст. Экз. И В. Сталина. №192 Телеграмма ММ. Литвинова из Женевы о торговых отношениях с Италией в связи с возможным применением санкции" 11 сентября 1935 г. Строго секретно Снятие копий воспрещается Экз. № 6** Комитет пяти зашел в тупик, ибо Италия даже не отвечает на его предложения. Лаваль не постеснялся предложить там вырабо¬ тать рекомендации, заведомо неприемлемые для Абиссинии, и тем легализовать войну. Ввиду совершаемых нами больших запродаж Италии надо иметь в виду возможность быстрого падения лиры и дать возмож¬ ность обмена получаемой валюты на другую. Далее, надо считаться с возможностью, хотя и отдаленной постановлениями Лиги, о при¬ менении к Италии экономических санкций. От участия в которых мы уклониться не сможем. Надо заранее позаботиться о том, чтобы к тому моменту у нас не было в руках итальянцев ни наших фондов, ни наших неоплаченных товаров. Период дождей в Абиссинии еще не прошел, и раньше, чем через две недели, вряд ли возможно поста¬ новление, так что время для принятия мер предосторожности у нас еще имеется. Эти меры не должны носить характер внезапного пре¬ кращения поставок и вызывать подозрение Италии. Литвинов Помета: “Дело”. АП РФ. Ф. 3. Оп. 66. Д. 902. Л. 23. Расшифрованный текст. Экз. И.В. Сталина. * Телеграмма получена в НКИД 11 сентября в 22 час. 50 мин., расшифрована и отпечатана 12 сентября в 10 час. Разослана H.H. Крестинскому, Б.С. Стомонякову, И.В. Сталину (экз. 5 и 6), В.М. Молотову, Л.М. Кагановичу, К.Е. Ворошилову, С.К. Судьину (без первого абзаца), Е.В. Рубинину. ** На верхнем поле страницы справа штамп: “Сталину”. 371
№193 Записка М.М. Литвинова И.В. Сталину о рекомендациях советскому представителю в Лиге наций В.П. Потемкину в связи с позицией СССР по вопросу определения агрессии 4 октября 1935 г. Секретно Экз. № 1 Генеральному секретарю ЦК ВКП(б) тов. Сталину Копии: тов. Молотову, тов. Кагановичу* Тов. Потемкин передал мне сегодня по телефону, что в Женеве настроение твердое. Между прочим, там ничего неизвестно о якобы новом предложении, сделанном Лавалем Муссолини, о котором со¬ общает Садуль, и что этого даже нет в женевской прессе. Потемкин просит дать ему срочный ответ для его ориентировки на завтраш¬ нем заседании Совета на следующие вопросы: 1. Должен ли он по своей инициативе констатировать или согла¬ ситься на констатацию наличия достаточных оснований для призна¬ ния агрессии и установления нападающей стороны. 2. Нужно ли ему напомнить в Совете о нашем определении аг¬ рессии. 3. Считаем ли мы возможным уже сейчас признать Италию на¬ падающей стороной. 4. Наступил ли момент для предоставления Совету или Ас¬ самблее решить о наличии агрессии, об установлении агрессора, о применении 16 статьи и об определении очередности и характера санкций. По-моему, первый, третий и четвертый вопросы сливаются в один. В самом деле, если признать агрессию, то этим самым опреде¬ ляется нападающая сторона, а также необходимость применения 16 статьи. Я предлагаю ответить шифровкой нижеследующего содер¬ жания: “По своей инициативе ни одного из поставленных Вами вопро¬ сов в Совете не подымайте. Дайте во всяком случае выступить спер¬ ва по крайней мере Англии и Франции, как наиболее заинтересован¬ ным сторонам. В процессе обсуждения, если явится надобность вы¬ ступить, согласитесь с теми, которые признают наличие агрессии, а нападающей стороной Италию. Из этого само собой вытекает необ¬ ходимость применения 16 статьи, а следовательно, и очередности и характера санкций. Если можно не выступать, не высказывать сво¬ * Копии направлены также H.H. Крестинскому, Б.С. Стомонякову. 372
его мнения1*, ограничьтесь лишь голосованием по означенным воп¬ росам. Лучше от выступления воздержаться2*. Ни в коем случае не заостряйте выступления. Можете выразить сожаление об отсутст¬ вии принятого Лигой наций определения агрессии и отметить3*, что, согласно нашему определению, агрессия имеется со стороны Ита¬ лии, перешедшей своими войсками абиссинскую границу”. Если с Вашей стороны возражений нет или имеются какие-ни¬ будь поправки, прошу сообщить мне сегодня же по телефону, дабы я мог своевременно отправить шифровку в Женеву4*. Литвинов АП РФ. Ф. 3. Оп. 66. Д. 902. Л. 47-48. Подлинник. №194 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “О Лиге нации ’5* 4 октября 1935 г. Строго секретно (Из ОП) П 34/31 Дать т. Потемкину следующие инструкции. 1. В случае рекомендаций Италии и Абиссинии в духе ранее сде¬ ланных “Комитетом пяти” предложений выступить с возражениями. Указывать, что Совет не может навязывать члену Лиги опеку и огра¬ ничение его политической, административной и экономической неза¬ висимости. Даваемое Абиссинией согласие на такое ограничение при нынешних обстоятельствах нельзя считать добровольным. В случае постановки рекомендаций на голосование от голосования воздержать¬ ся, мотивируя отрицательным отношением к рекомендациям импери¬ алистического характера и нежеланием в то же время отрицательным вотумом мешать возможному мирному разрешению конфликта. 2. Против применения экономических санкций не возражать, со¬ гласившись на участие СССР в санкциях при условии применения их остальными членами Лиги. Секретарь ЦК АП РФ. Ф. 3. Оп. 66. Д. 902. Л. 45. Выписка из протокола. 1+ Слова “не высказывать своего мнения” в тексте вычеркнуты. 2* Слова “Лучше от выступления воздержаться” в тексте вычеркнуты. 3* Слово “отметить” вписано автором над строкой. 4* См. док. № 194. 5* Постановление принято опросом. Заседание состоялось 26 ноября 1935 г. (См.: Сталинское Политбюро в 30-е годы. С. 242-243). Выписка из протокола напра¬ влена М.М. Литвинову. 373
№195 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “О Лиге наций”* 4 октября 1935 г. Строго секретно (Из ОП) П 34/34 Дать следующую директиву т. Потемкину. “По своей инициативе ни одного из поставленных Вами вопро¬ сов в Совете не поднимайте. Дайте во всяком случае выступить сперва по крайней мере Англии и Франции, как наиболее заинтере¬ сованным сторонам. В процессе обсуждения, если явится надоб¬ ность выступить, согласитесь с теми, которые признают наличие аг¬ рессии, а нападающей стороной Италию. Если можно не выступать, ограничьтесь лишь голосование по означенным вопросам. Ни в ко¬ ем случае не заостряйте выступления. Можете выразить сожаление об отсутствии принятого Лигой наций определения агрессии, кото¬ рое уже дано в известном нашем определении”. Секретарь ЦК АП РФ. Ф. 3. Оп. 66. Д. 902. Л. 46. Выписка из протокола. №196 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “О Лиге наций”** 8 октября 1935 г. Строго секретно (Из ОП) П 34/84 Согласиться с посылкой т. Литвиновым следующей директивы т. Потемкину. “1. Предлагаю, если это будет необходимо, ограничиться завтра в Ассамблее кратким выступлением, сославшись на сделанное мною в Совете и в Ассамблее принципиальное заявление о позиции СССР в итало-абиссинском конфликте***. Вы заявите о готовности СССР * Постановление принято опросом. Заседание состоялось 26 ноября 1935 г. (См. Сталинское Политбюро в 30-е годы. С. 242-243). Выписка из протокола направлена М.М. Литвинову. ** Постановление принято опросом. Заседание состоялось 26 ноября 1935 г. (См. Сталинское Политбюро в 30-е годы. С. 242-243). Выписка из протокола напра¬ влена М.М. Литвинову. *** Подчеркнуто карандашом при чтении документа. 374
выполнять, наравне в другими членами Лиги, возлагаемые на них уставом Лиги обязательства. 2. От участия в Комитете по определению характера объема санкций не уклоняйтесь”. Секретарь ЦК АП РФ. Ф. 3. Оп. 66. Д. 902. J1. 57. Выписка из протокола. №197 Записка замнаркома иностранных дел H.H. Крестинского И.В. Сталину с просьбой утвердить директиву наркому иностранных дел М.М. Литвинову в Женеву об отношении к решению Лиги наций по эмбарго* 13 октября 1935 г. Сов. секретно Экз. № 1 Генеральному секретарю ЦК ВКП(б) тов. Сталину Копии: тов. Молотову, тов. Кагановичу Уважаемый товарищ Во вчерашней телеграмме т. Потемкин просит указаний по двум вопросам. Во-первых, он должен сообщить, присоединяется ли прави¬ тельство СССР к решениям об эмбарго, принятым Комитетом по координации. Во-вторых, он должен сообщить, кто будет нашим представителем в Комиссии по эмбарго военных мате¬ риалов**. Со своей стороны т. Потемкин, исходя из того, что т. Венцов в настоящее время находится в отпуске в СССР, предлагает ко¬ мандировать в Женеву нашего военного атташе в Берлине т. Орлова. Только что по телефону т. Потемкин торопил меня с ответом. Хотя я думаю, что т. Литвинов, приезжающий сегодня в Жене¬ ву, на основании имевшегося здесь обмена мнений взял бы на себя положительное решение по обоим этим вопросам, тем не менее в интересах ускорения прошу разрешить послать в Женеву следую¬ щую телеграмму: “Женева, Литвинову. Правительство СССР будет проводить в жизнь принятое Координационным комитетом постановление об * На верхнем поле страницы справа штамп: “Прот. ПБ № 34, 5. 137” (см. док. № 199). ** Слова “эмбарго военных материалов” вписаны под строкой вместо зачеркну¬ тых “военным санкциям”. 375
Записка замнаркома иностранных дел H.H. Крестинского И.В. Сталину (док. № 197) 376
эмбарго. Второе - для участия в Комиссии по эмбарго военных ма¬ териалов командируем в Женеву т. Орлова. Крестинский”*. С товарищеским приветом Н. Крестинский АП РФ. Ф. 3. Оп. 66. Д. 902. Л. 65. Подлинник. №198 Телеграмма М.М. Литвинова из Женевы о мерах, принимаемых Лигой наций по введению экономических санкций к Италии** 13 октября 1935 г. Строго секретно Снятие копий воспрещается Экз. № 7*** Сегодня приехал и, ознакомившись с положением дел, констатирую: 1. Пока принято лишь предложение о снятии эмбарго на вывоз оружия в Абиссинию и о запрещении вывоза в Италию. Все правитель¬ ства должны сообщить сюда, какие меры ими приняты для осуществ¬ ления означенных предложений. Как только начнут поступать ответы от других правительств, предполагаю сообщить, что в силу монополии внешней торговли никаких мер, кроме распоряжений Наркомвнештор- гу, не требуется и что такое распоряжение правительством отдано. Следовало бы, однако, оформить это постановление Совнаркомом. 2. Завтра ожидается предложение финансового комитета о не- предоставлении Италии никаких займов и кредитов. В нужный мо¬ мент отвечу о сделанном Советским правительством распоряжении и на этот счет. Означенные два вопроса разногласий здесь почти не вызывают. 3. Еще не закончена дискуссия относительно дальнейших эконо¬ мических мер, а также прекращения всякого вывоза из Италии и ввоза в Италию определенных видов сырья, в том числе угля и неф¬ ти. Французы и англичане в этом вопросе идут пока в ногу, что объ¬ ясняется отчасти отсутствием Лаваля и позицией его заместителей, не согласных с его политикой. Разногласия имеются с другими чле¬ нами Лиги, опасающимися, как бы те или иные меры не затронули их собственных интересов. Завтра придется и мне высказываться, * Абзац отчеркнут слева, перед чертой - резолюция В.М. Молотова. ** Телеграмма получена в НКИД 14 октября в 5 час. 55 мин., расшифрована и отпечатана в 11 час. 40 мин. Разослана H.H. Крестинскому, Б.С. Стомонякову, Е.В. Рубинину, И.В. Сталину (экз. 6 и 7), В.М. Молотову, К.Е. Ворошилову, Л.М. Ка¬ гановичу. *** На верхнем поле страницы справа штамп: “Сталину”. 377
хотя никаких инструкций на этот счет не получаю и не знаю, должен ли я поддерживать радикальные или более мягкие меры. Аттолико мне говорил в Берлине, что больше всего Италию беспокоят возможные санкции в отношении доставки ей топлива. Литвинов Помета: “Дело”. АП РФ. Ф. 3. Оп. 66. Д. 902. Л. 62-63. Расшифрованный текст. Экз. И.В. Сталина. № 199 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “О Лиге наций”* 15 октября 1935 г. Строго секретно (Из ОП) П 34/137 Дать т. Литвинову в Женеву следующую директиву. “Женева. Литвинову. 1. Правительство СССР, как и другие чле¬ ны Лиги наций, будет проводить в жизнь принятое Координацион¬ ным комитетом постановление об эмбарго. 2. Для участия в Комис¬ сии по эмбарго военных материалов командируем в Женеву Орлова (нашего военного атташе в Берлине)”. Секретарь ЦК АП РФ. Ф. 3. Оп. 66 . Д. 902. Л. 64. Выписка из протокола. №200 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “О Лиге наций”** 15 октября 1935 г. Строго секретно (Из ОП) П 34/142 Дать т. Литвинову в Женеву следующую директиву. 1. Проводите самостоятельную советскую линию в духе вашей последней речи в Женеве и избегайте всего того, что может быть истолковано, как подчинение нашей линии позиции Англии. 2. Не проявляйте большей ретивости в санкциях, чем другие страны, и сохраняйте по возможности контакт с Францией. Секретарь ЦК АП РФ. Ф. 3. Оп. 66. Д. 902. Л. 67. Выписка из протокола. Постановление принято опросом. Заседание состоялось 26 ноября 1935 г. (См.: Сталинское Политбюро в 30-е годы. С. 242-243). Выписки из протокола напра¬ влены H.H. Крестинскому - полностью, Я.Б. Гамарнику - п. 2. * Постановление принято опросом. Заседание состоялось 26 ноября 1935 г. (См.: Сталинское Политбюро в 30-е годы. С. 242-243). Выписка из протокола напра¬ влена H.H. Крестинскому. 378
№201 Постановление СЯК СССР “О применении финансовых санкций против Италии ’ 17 октября 1935 г. №2510 Не подлежит опубликованию Совет Народных Комиссаров Союза ССР постановляет: 1. Запретить всем организациям, учреждениям и частным лицам совершение следующих операций: 1) Предоставление всякого займа или косвенное предоставление займа итальянскому правительству и всякую подписку на займы, выпускаемые в Италии или ином месте прямо или косвенно италь¬ янским правительством. 2) Предоставление всяких торговых или иных кредитов, предна¬ значенных прямо или косвенно для итальянского правительства, равно как и дальнейшее выполнение путем авансов или иным путем всех договоров о предоставлении займов, открываемых прямо или косвенно итальянскому правительству. 3) Предоставление всяких займов, предназначенных прямо или косвенно итальянским публично-правовым коллективам или физи¬ ческим или юридическим лицам, находящимся на итальянской тер¬ ритории, равно как всякую подписку на такие займы, выпускаемые в Италии или другом месте. 4) Предоставление всяких торговых или других кредитов, пред¬ назначенных прямо или косвенно итальянским публично-правовым коллективам или физическим или юридическим лицам, находящим¬ ся на итальянской территории, равно как и последующее выполне¬ ние путем авансов или иным путем всех договоров о предоставлении займов, открываемых прямо или косвенно в их пользу. 5) Всякий выпуск акций или другого вида привлечения капитала в пользу итальянских публично-правовых коллективов или физиче¬ ских или юридических лиц, находящихся на итальянской территории, равно как и всякую подписку на такого рода выпуски акций или дру¬ гие привлечения капитала, производимые в Италии или ином месте. 2. Действие настоящего постановления не распространяется на кредиты, предоставленные благотворительным организациям. 3. Предложить НКВТ СССР, НКФ СССР и Госбанку СССР при¬ нять по своей линии необходимые меры по проведению в жизнь пун¬ кта 1-го настоящего постановления. Председатель Совета Народных Комиссаров Союза ССР В. Молотов Управляющий делами Совета Народных Комиссаров Союза ССР С. Мирошников АП РФ. Ф. 3. Оп. 66. Д. 902. Л. 71-72. Заверенная копия. Экз. И.В. Сталина. 379
№202 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “Об Италии ’* 23 октября 1935 г. Строго секретно (Из ОП) П 34/211 Утвердить следующее решение СНК СССР: Поручить Наркомвнешторгу запретить всем организациям, на¬ ходящимся в его ведении, а также работающим под его контролем, выдавать какие бы то ни было разрешения на вывоз в Италию предметов, перечисленных в прилагаемом списке (см. приложе¬ ние), а также запретить транзит указанных предметов через Союз в Италию. Секретарь ЦК АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 245. Л. 76. Выписка из протокола. Приложение к п. 211 (ОП) пр. ПБ № 34 Список предметов, запрещенных к вывозу в Италию и транзиту на Италию Категория 1. 1) Ружья и карабины и их стволы. 2) Пулеметы, автоматические ружья и автоматические пистоле¬ ты всех калибров и их стволы. 3) Пушки, гаубицы и мортиры всех калибров и их лафеты, ство¬ лы и откатные приспособления. 4) Боевые припасы для оружия, перечисленного выше в пп. 1-2, снаряженные и неснаряженные снаряды для орудий, перечисленных выше в п. 3, и готовые заряды для этих орудий. 5) Гранаты, бомбы, торпеды и мины, снаряженные и неснаря¬ женные, и орудия для их бросания. 6) Танки, броневые машины и броневые поезда, броня всякого рода. Категория 2. Военные корабли всех видов, включая авианосцы и подводные лодки. * Постановление принято 23 октября 1935 г. опросом. Заседание состоялось 26 ноября 1935 г. (См.: Сталинское Политбюро в 30-е годы. С. 242-243). Выписки из протокола направлены В.М. Молотову, А.П. Розенгольцу, Г.Г. Ягоде, Я.Б. Га¬ марнику. 380
Категория 3. 1) Собранные или разобранные воздушные суда как тяжелее, так и легче воздуха и их пропеллеры и воздушные винты, авиапуле- метные установки, фюзеляжи, корпуса лодок, хвостовое оперение и шасси. 2) Моторы для воздушных судов. Категория 4. Револьверы и автоматические пистолеты весом свыше 1 фунта 6 унций (630 грамм) и боевые припасы к ним. Категория 5. 1) Огнеметы и всякого рода метательные аппараты, используе¬ мые для химической или зажигательной войны. 2) Горчичный газ, люизит, этилдихлорарсин, метилдихлорарсин и всякого рода другие продукты, предназначенные для химической или зажигательной войны. 3) Порох для военных целей и взрывчатые вещества. АП РФ. Ф. 3. On. 65. Д. 245. Л. 77. Заверенная копая. №203 Записка М.М. Литвинова И.В. Сталину о расстановке сил в Лиге наций по вопросу о санкциях против Италии 26 октября 1935 г. Экз. № 1 Секретно Генеральному секретарю ЦК ВКП(б) т. Сталину Копии: тов. Молотову, тов. Кагановичу* Я в Женеве не застал ни Ассамблеи, ни Совета. Из руководящих делегатов не было уже ни Лаваля, ни Бенеша, но оставались Иден, Титулеску, Арас, Сандлер, Мунк и другие. К тому времени было окончательно уже принято постановление о запрещении вывоза оружия в Италию и разрешении ввоза в Абиссинию и в разработке находились вопросы о финансовых и экономических санкциях. Я указал т. Потемкину на неправильность одного его выступления, где он слишком энергично требовал строжайших и эффективней¬ ших мер против Италии. Еше более ошибочным была передача это¬ го выступления через ТАСС и опубликование его в нашей печати**, ибо, поскольку комитеты и подкомитеты работали в отсутствии представителей прессы, без этого официального сообщения не бы¬ ло бы дано повода для протеста со стороны Италии. По вопросу об экономических санкциях, по-видимому, состоя¬ лось соглашение между Англией и Францией, причем последняя да¬ * Копии направлены также H.H. Крестинскому, Б.С. Стомонякову. ** Здесь и далее подчеркнуто карандашом при чтении документа. 381
ла согласие на запрещение также импорта итальянских продуктов. Лаваль только просил окончательное принятие экономических санкций оттянуть до конца недели. Очевидно, он рассчитывал к то¬ му времени получить какие-либо компромиссные предложения от Муссолини, что ему, однако, не удалось. Спор между Англией и Францией вне Женевы разгорелся по во¬ просу об оказании помощи Францией английскому флоту в случае нападения со стороны Италии. Вопрос был поставлен Англией кон¬ кретно и остро, но от ответа Лаваль увиливал. Чтобы подкрепить свою позицию. Лаваль мобилизовал правую и фашистскую печать, которая, вероятно, получила к тому же стимулы материального ха¬ рактера и из Италии. Началась бешеная кампания против Англии, которую не оставляла без ответа и английская печать. После этого последовал протест английского правительства. Сильно взволнова¬ лись Эррио и его единомышленники, а также вся левая пресса, об¬ винившие Лаваля в подрыве англо-французских отношений. Лаваль с^м испугался результатов кампании, которая перехлестнула его собственные стремления, и ему с трудом удалось остановить ее. Да¬ же правая печать почувствовала, что она поставила Лаваля в труд¬ ное положение, которое может ускорить его уход из министерства и, испугавшись возможности замены его Эррио. поспешила выдви¬ нуть нового кандидата в премьер-министры в лице правого Манле- ля. нынешнего министра почт и телеграфа. Был сделан нажим на Лаваля и со стороны французской армии. Рассказывают, что на ка¬ ком-то интимном завтраке Вейган и Мандель упрекали Лаваля в том, что он ведет Францию к изоляции. Они говорили Лавалю, что если тот рассчитывает на соглашение с Германией, то он и тут оши¬ бется, так как Англия его опередит. Лаваль будто бы расхохотался, давая понять, что он уже опередил Англию*. Испугавшись, однако, этого предупреждения Вейгана и Манделя, Лаваль поспешил отпра¬ вить своего друга журналиста Бринона в Германию позондировать там почву (ныне газеты сообщают о неудаче миссии Бринона). В конце концов Лаваль вынужден был дать Англии положительный ответ на ее запрос о помощи, но не без оговорок. Печать истолковала первоначально эти оговорки в том смысле, что отдельные члены Лиги не имеют права применять к агрессору санкции, выходящие за пределы решений Совета Лиги наций или его органов. Такое толкование, естественно, взбудоражило представите¬ лей Малой Антанты и меня самого, так как оно лишает всякого смысла заключенные с Францией договора и пакты, базирующиеся на предположении о дополнительных санкциях против агрессора, предусмотренных этими соглашениями. Я поручил т. Гиршфельду посетить Министерство иностранных дел и проверить правильность этих сообщений. В тот же день я получил от французов копию ответ¬ * Предложение отчеркнуто карандашом при чтении документа. 382
ной ноты Лаваля Англии, из которой ясно стало, что Лаваль имел в виду лишь необходимость предварительного соглашения между теми государствами, которые должны оказывать друг другу помощь при выполнении санкций, выходящих за пределы решений Совета Лиги. Тем не менее надо считать, что полемика между Францией и Анг¬ лией значительно ослабила значение возможных военных санкций против агрессора. Думаю, что эта полемика надолго оставит следы на англо-французских отношениях и что в дальнейшем сама Англия позаимствует кое-что из аргументации Лаваля, когда Франция или ее союзники будут нуждаться в помощи Лиги против агрессора. Как мною выше указано, в вопросе о применении финансовых и экономических санкций никакого расхождения между англичанами и французами не наблюдалось. Французы даже взяли на себя инициа¬ тиву, предлагая Комитету координации те или иные санкции и завин¬ чивая эти санкции. Споры были лишь с представителями тех госу¬ дарств, которые, как Аргентина, Венесуэла и Уругвай, сделали об¬ щие оговорки об особенностях своего положения или, как Швейца¬ рия, которая пыталась освободиться от санкций по импорту из Ита¬ лии. Я, конечно, возражал против этих попыток, но сам никаких до¬ полнительных санкций, ни расширения списка запрещенных товаров не предлагал. Я указывал, правда, на отсутствие в списке как раз та¬ ких товаров, вывоз которых контролируется почти исключительно английскими колониями и доминионами, как, например, каучук. Я оговаривался, что я отнюдь не предлагаю включить каучук в список, а лишь прошу объяснений. В ответе мне ссылались на то, что “забы¬ ли” о каучуке и тут же решили включить его в список. В дальнейшем несколько раз вновь забывали о каучуке и мне опять приходилось напоминать о нем. Когда испанец потребовал исключения из списка железной руды на том основании, что такая мера не достигает своей цели, поскольку в список не включены ни чугун, ни сталь, ни другие производные от железной руды, я, учитывая наш интерес в этом во¬ просе, поддержал его. Иден при поддержке французов упорно во всех подкомиссиях возражал против исключения из списка железной руды. Когда мы с испанцем уже в самом Комитете координации вновь потребовали исключения железной руды, Иден обиженным тоном упомянул о включении каучука, интересующего английские колонии. Он явно намекал на готовность исключить железную руду при условии исключения также каучука. После этого всем стало яс¬ но, что каучук исчезал из списка не из-за забывчивости. Вопрос о компенсации за убытки от санкций я поддержал лишь потому, что он был выдвинут Арасом и Титулеску. Сам я не прида¬ вал значения этому вопросу и даже считал его опасным, ибо если последовательно проводить это предложение в смысле распределе¬ ния убытков между всеми членами Лиги, то, ввиду огромных потерь Англии, нам приходилось бы доплачивать. В окончательном реше¬ нии о санкциях идет речь лишь о расширении контингентов для про¬ 383
дуктов тех стран, которые потерпят убытки от санкций. Я полагаю, что никакого практического значения это решение не имеет*. Польский делегат, который никаких оговорок на этот раз не де¬ лал, просил лишь сделать изъятие для итальянских изделий, ранее заказанных и уже оплаченных. Он в пример приводил польские за¬ казы на суда, почти уже готовые и оплаченные, неполучение кото¬ рых пошло бы лишь на пользу Италии. Я отметил, что мы находим¬ ся в таком же положении и что, в случае изъятия для Польши, мы потребуем также изъятия и для СССР (я имел в виду некоторые на¬ ши военные заказы, в отношении которых мы могли бы привести ту же аргументацию, что и поляки). Решено, что со всеми просьбами об изъятиях необходимо обра¬ щаться в Комитет координации. Если и когда экономические санк¬ ции вступят в силу, нам надо решить, стоит ли нам обратиться в Ко¬ митет координации с требованием об изъятиях. В общем я своим поведением не давал никакого повода для до¬ полнительных жалоб со стороны Италии. Со мною все время нахо¬ дился в контакте представитель Италии в Женеве Рокко, которому я подробно разъяснял нашу позицию. 31 октября вновь соберется Комитет координации для установ¬ ления единой даты вступления экономических санкций в силу. К то¬ му времени члены Лиги должны сообщить в Женеву, какую дату они считают наиболее удобной для себя. Необходимо и нам сделать соответствующее предложение. Я полагаю, что нам не следует, ис¬ ходя из нашей общей позиции, настаивать на слишком отдаленной дате. Если у Наркомвнешторга нет особых соображений для оттяги¬ вания этой даты в пределах 10-15 ноября, то я предложил бы отве¬ тить в Женеву, что мы готовы ввести санкции в любую установлен¬ ную дату. Ответ должен быть отослан не позже 29-го**. Обсуждался также вопрос об обращении к не членам Лиги об участии в санкциях. По-видимому Иден рассчитывал, что эти пере¬ говоры, в особенности с Германией, будут поручены Англии. По со¬ глашению с французами мы, однако, предложили поручить обраще¬ ние к не членам председателю Комитета координации. Англичане рассчитывают, что Рузвельт пойдет на дальнейшее расширение списка запрещаемых к вывозу в Италию товаров. Не подлежит сомнению, что Рузвельт сочувствует нынешней активно¬ сти Лиги наций и далеко пойдет на поддержку ее, но, конечно, лишь в весьма узких пределах своих полномочий. Что касается Японии, Бразилии и в особенности Германии, то никто в Женеве никаких ил¬ люзий относительно их присоединения к санкциям не питает. Я лич¬ но сомневаюсь в полном*** выполнении санкций со стороны Арген¬ * Два последних предложения отчеркнуты карандашом при чтении документа. ** Два последних предложения отчеркнуты карандашом двойной чертой при чтении документа. *** Слово “полном” вписано карандашом вместо зачеркнутого “лояльном”. 384
тины и других южноамериканских стран. Швейцария осталась при оговорке относительно импорта из Италии, и этот вопрос, вероят¬ но, будет еще предметом суждения в Комитете координации. Я счел нужным поэтому на последнем заседании Комитета заявить, что ос¬ тавляю за СССР право изменить свое отношение к санкциям, если таковые не будут выполняться другими членами Лиги. Возможно, что Лаваль потребует на заседании Комитета 31-го дальнейшей отсрочки даты введения санкций с указанием на перего¬ воры о соглашении. Возможно даже, что проект соглашения будет поставлен на обсуждение Совета. Тов. Розенберг сегодня сообщил по телефону, что к 31-му соберутся в Женеву Лаваль, а также Хор, и что Титулеску предложено не уезжать из Женевы. Я думаю, одна¬ ко, что как сравнительно ни скромны нынешние условия соглаше¬ ния, выдвигаемые Муссолини, Англия не сможет принять их, по крайней мере до выборов. Под тем или иным видом переговоры бу¬ дут затягиваться*. После выборов Англия, по-моему, займет еще бо¬ лее резкую позицию, чтобы сорвать переговоры, поскольку она, не¬ сомненно, ставит своей целью истощение Италии. На этой почве могут вновь возникнуть значительные разногласия между Англией и Францией или, скорее, Лавалем. Я, конечно, исхожу из предполо¬ жения последовательности английской политики. Я допускаю, одна¬ ко, что трещина, образовавшаяся в англо-французских отношениях, и развитие событий на Дальнем Востоке могут сдвинуть Англию с ее нынешней позиции. Но если это предположение исключить, то переговоры о соглашении примут затяжной характер, и предотвра¬ тить вступление санкций в силу Лавалю не удастся. Литвинов АП РФ. Ф. 3. Оп. 66. Д. 902. Л. 78-82. Подлинник. №204 Записка А.П. Розенгольца И.В. Сталину об исключении из санкций ранее оплаченных итальянских товаров 27 октября 1935 г. Экз. № 1 Секретно В.срочно Политбюро ЦК ВКП(б) т. Сталину Копия: тов. Молотову, Копия: тов. Кагановичу Карательно] применения санкций к Италии. Принятое Лигой наций в порядке санкций против Италии пред¬ ложение № 3 предусматривает воспрещение членами Лиги наций * Текст с начала абзаца отчеркнут карандашом при чтении документа. 13. Москва-Рим 385
ввоза на свои территории всех товаров, происходящих из Италии. 31 октября соберется Комитет координации Лиги наций, на котором будут обсуждаться сообщения правительств, входящих в Лигу на¬ ций, относительно даты, с которой это запрещение импорта италь¬ янских товаров будет осуществляться, а также возможные оговорки отдельных правительств. Направляя Вам, в связи с этим, список заказов, выданных нами в Италии, по которым итальянские фирмы не произвели еще по¬ ставок. я считаю необходимым дать НКИД указание о том, чтобы при присоединении СССР к запрещению импорта итальянских то¬ варов были сделаны заявления, обеспечивающие нам возможность завезти товары, заказанные нами в Италии, согласно прилагаемо¬ му СПИСКУ*. Это возможно осуществить, например, путем оговорки о том, что запрещение импорта итальянских товаров в СССР не будет от¬ носиться к товарам, полностью или частично оплаченным. При на¬ личии такой оговорки мы смогли бы: 1. Завезти беспрепятственно товары по трем заказам, где мы выдали авансы фирмам (заказ фирме “Ансальдо” для Наркомобо- роны на сумму 1249 тыс. руб., заказ фирме “Орландо” - лидер для Наркомобороны на 4450 тыс. руб., заказ фирме “Джироллано Кар- кано” на оборудование для изготовления искусственной кожи на 201 тыс. руб.; итого - на 59 ООО тыс. руб. (из общей суммы неиспол¬ ненных итальянских заказов в 7188 тыс. руб.). 2. Выдать по остальным заказам (если Вы это сочтете возмож¬ ным) на общую сумму 1288 тыс. руб. в течение ближайших дней (до введения запрещения импорта итальянских товаров в действие) и этим обеспечить возможность завоза в СССР товаров по этим неис¬ полненным заказам в Италии**. Если бы Вы сочли нецелесообразным сделать такую оговорку общего характера, я считал бы. во всяком случае, необходимым заявить в Комитете координации Лиги наций, что мы оставляем за собой право, ввиду особых обстоятельств, допустить ввоз товаров, заказанных следующим итальянским фирмам: “Ансальдо” - на турбины специального назначения для Наркомобороны (1249 тыс. руб.), “Орландо” - лидер для Наркомобороны (4450 тыс. руб.), “Джироллано Каркано” - оборудование для изго¬ товления искусственной кожи (201 тыс. руб.), “Черутти” - станки для обработки вагонных осей для НКПС (457 тыс. руб.), “Фиат” - главным образом станки для авиационной промышленности (388 тыс. руб.), “Изотта Фраскини” - авиамотор, образец для Нар¬ комобороны (193 тыс. руб.)***. * Здесь и далее текст подчеркнут карандашом при чтении документа. ** Два последних абзаца отчеркнуты карандашом при чтении. *** Текст с перечислением фирм отчеркнут карандашом. 386
Прошу учесть, что заказы для Нарокомобороны фирмам “Ан- сальдо” (турбины) и “Орландо” (лидер) представляют для нас чрез¬ вычайный интерес и были нами размещены в Италии после дли¬ тельных тяжелых переговоров и после срыва переговоров с фран¬ цузами о поставке нам лидера. Перенос этих заказов на другие стра¬ ны надо считать исключенным*. Что касается заказов “Фиату” на станки для авиационной промышленности и “Черутти” на станки для обработки вагонных осей для НКПС, то перенос этих заказов на другие страны возможен, но поставка этих объектов в этом случае задержится на 10-12 месяц. Прилагаю на всякий случай два варианта проекта постановле¬ ния и справку о заказах в Италии. Пометы: “От т. Розенгольца”; “Вопрос отложен. Л. Каганович”. А. Розенгольц АП РФ. Ф. 3. Оп. 66. Д. 902. Л. НЗ-85. Подлинник. Приложение 1 27 октября 1935 г. Секретно Проект постановления Вариант первый. Предложить НКИД при заявлении о согласии СССР запретить в порядке санкций ввоз итальянских товаров в СССР, начиная с 10-го ноября, оговорить, что это запрещение не будет распространяться на товары, полностью или частично оплаченные. Вариант второй. Предложить НКИД при заявлении о согласии СССР запретить в порядке санкций ввоз итальянских товаров в СССР, начиная с 10-го ноября, оговорить, что мы оставляем за собой право разрешить ввоз товаров, заказанных итальянским фирмам: “Ансальдо” на сумму 1249 т. руб., “Орландо” - 4450 тыс. руб., “Джироллано Каркано” - на сумму 201 т. руб., “Фиат” - на сумму 388 т. руб., “Черутти” - на сумму 457 т. руб., “Изотта Фраскини” - 193 тыс. руб. Разрешить НКВТ остальные заказы, выданные на Италию, ан¬ нулировать и перенести на другие страны. АП РФ. Ф. 3. Оп. 66. Д. 902. Л. 86. Подлинник. * Текст с начала абзаца отчеркнут двойной чертой при чтении документа. 13* 387
Приложение 2 27 октября 1935 г. экз. № Не подлежат оглашению Неотгруженные заказы по Италии на 21/Х—1935 г. (в тыс. руб.) Фирма Оборудование Общая сумма в т. руб. 388 I. Заказы, по которым выданы авансы Ансальдо Турбины 1249 Орлано Лидер 4450 Джиролано Каркано Оборудов. для изготовления 201 искусств, кожи Итого 5900 И. Заказы, по которым не выдан аванс, но по которым мы безусловно заинтересованы в поставке Фиат Станки для авиапром. Автомотриссы 388Двигатели Запчасти Чарутти Станки для НКПС 457 Изотта Фраскини Образец авиамотора и запчасти 193 Итого 1038 III. Прочие заказы Рив Шарикоподшипники 192 Уайтхэд Приборы Орби 26 Фичини Запчасти 17 Браун Бовери Электропечь 15 Итого 250 АП РФ. Ф. 3 On. 66. Д. 902. Л. 87. Подлинник.
Сроки поставок 1935 г. 1936 г. 1937 г. Примечание октябрь ноябрь декабрь I. Заказы, по которым выданы авансы 649 600 - - Выд. аванс 279 т. — · — - - 450 " 440 т. - - 0,8 200,2 - 42 т. _ 649 600,8 200,2 4450 761 т. II. Заказы, по которым не выдан аванс, но по которым мы безусловно заинтересованы в поставке 163 42 110 73 12 193 368 54 17 15 86 42 84 26 110 95 205 350 423 III. Прочие заказы 54 54 389
Записка А.П. Розенгольца И.В. Сталину (док. № 205) 390
№205 Записка А.П. Розенгольца И.В. Сталину о дополнительных изъятиях из санкций оплаченных итальянских поставок техники 1 ноября 1935 г. Экз. № 1 Секретно Политбюро ЦК ВКП(б) тов. Сталину Копия: тов. Молотову Копия: тов. Литвинову1* Kacfательно! применения санкций к Италии2* Тов. Литвинов в своем письме в ЦК от 1 ноября 1935 г. считает возможным требовать изъятия из запрещения (в порядке санкций) импорта итальянских товаров для заказов, выданных нами: 1) Фирме “Ансальдо” на турбины (1249 тыс. руб.), 2) Фирме “Орландо” на лидер (4450 тыс. руб.), 3) Фирме “Каркано” на оборудование для изготовления искусст¬ венной кожи (201 тыс. руб). Я считаю необходимым, помимо перечисленных заказов, требо¬ вать под любым предлогом изъятия также по крайней мере следую¬ щих заказов3*: 1) Фирме “Фиат” на станки для авиапромышленности (206 тыс. руб.), 2) Фирме “Черутти” на станки для НКПС (457 тыс. руб.)4*. Прошу учесть, что срыв поставки этих заказов может создать большие затруднения для НКПС (заказ фирме “Черутти” на станки для обработки вагонных осей) и авиационной промышленности. В случае переноса этих заказов на другие страны их поставка задер¬ жалась бы на 10-12 месяцев5*. Остальные заказы (на общую сумму 625 тыс. руб., в том числе заказы фирме “Фиат” не для авиационной промышленности на сум¬ му 182 тыс. руб.), считаю возможным, в случае необходимости, ан¬ нулировать и перенести на другие страны5*. Прошу утвердить прилагаемый проект постановления. А. Розенгольц Помета: “От т. Розенгольца”. АП РФ. Ф. 3. Оп. 66. Д. 902. Л. 89. Подлинник. ** Адресат вписан чернилами. 2* Здесь и далее текст подчеркнут карандашом при чтении документа. 3* Первый и второй абзацы отчеркнуты карандашом слева при чтении доку¬ мента. 4* Пункты 1 и 2 отчеркнуты слева карандашом, справа отчеркнуты фигурной скобкой, напротив скобки написано: “Квансы по этим заказам не даны”. 5* Абзац отчеркнут карандашом при чтении документа. 391
Записка М.М. Литвинова И.В. Сталину (док. № 206) 392
№206 Записка М.М. Литвинова И.В. Сталину по поводу предложений А.П. Розенголъца об изъятии из санкций против Италии частично оплаченных заказов 1 ноября 1935 г. Секретно Экз. № 1 Генеральному секретарю ЦК ВКП(б) т. Сталину Копии: тов. Молотову, тов. Кагановичу1 * Тов. Потемкин сообщил мне из Женевы, что там поручено Экономическому подкомитету рассмотреть требования Польши, Норвегии и других государств об изъятиях для размещенных в Италии и полностью или частично оплаченных заказов2*. Тов. По¬ темкин, согласно нашему решению, заявил, что он также сделает заявки. Необходимо теперь эти заявки конкретизировать, т.е. со¬ общить Потемкину подробности тех заказов, по которым мы тре¬ буем изъятия. Я считаю вполне возможным требовать изъятия для следующих заказов, упомянутых в ведомости, представленной т. Розенгольпем при его письме в ПК от 27 октября 1935 г.: 1) Фирме “Ансальдо” на турбины на сумму 1 249 ООО руб., в счет которого выдан аванс в сумме 279 ООО руб.; 2) Фирме “Орландо” на лидера на сумму 4 450 ООО руб., в счет ко¬ торого выдано 440 ООО руб.; 3) Фирме “Каркано” на оборудование для изготовления искусст¬ венной кожи на сумму 201 ООО руб., в счет которого выдано 42 ООО руб.з* Я не считал бы целесообразным, как это предлагает т. Розен- гольц. теперь вносить авансы Италии по другим заказам для того, чтобы можно было требовать изъятия. Мы этим дали бы в руки итальянцам оружие против нас, а к тому же заказы, о которых идет речь, составляют сравнительно небольшую сумму и притом значи¬ тельная часть их может быть реализована в ноябре месяце, т.е. до срока введения санкций, намечаемого на 15 ноября. Желательно вынести скорейшее решение по этому вопросу4*. Литвинов АП РФ. Ф. 3. Оп. 66. Д. 902. Л. 88. Подлинник. '* Копии направлены также А.П. Розенгольцу, H.H. Крестинскому. 2* Здесь и далее подчеркнуто карандашом при чтении документа. 3* См. приложение 1 к док. № 204. 4* Предложение отчеркнуто карандашом при чтении документа. 393
№207 Тезисы М.М. Литвинова с анализом изменений расстановки сил в Европе в результате итало-абиссинской войны]* 2 ноября 1935 г. 1. Нормальное развитие и затягивание итало-эфиопской войны и углубление англо-итальянского конфликта сами по себе не проти¬ воречат нашим интересам. 2. Неудачный для Италии исход войны или вынужденное пре¬ кращение войны могут нанести смертельный2* удар не только Мус¬ солини, но и фашизму вообще, в частности немецкому3*. 3. Выход Италии из так называемого концерна4* держав создает предпосылку для более тесного сотрудничества между Англией. Францией и СССР5*. 4. Недостижение Италией, благодаря вмешательству Лиги на¬ ций, поставленной себе Муссолини цели6* ослабляет шансы агрес¬ сии со стороны Гитлера. 5. В соответствии с возвещенной его представителями в Женеве защитой Лиги в качестве орудия мира, СССР не возражает против усиления экономических санкций, а также и других санкций, если последние будут выполнены одной Англией. 6. Некоторое ухудшение отношений с Италией в результате вы¬ полнения СССР хотя бы минимальных обязательств в качестве чле¬ на Лиги неизбежно. Дальнейшее ухудшение этих отношений неже¬ лательно, а потому без надобности не следует выступать открыто застрельщиком радикальных мер против Италии. 7. Необходима мобилизация сил в Женеве против попыток ка¬ ких бы то ни было соглашений между Англией и Германией или Японией на почве привлечения этих последних к санкциям. АП РФ. Ф. 3. Оп. 66. Д. 902. Л. 102. Подлинник. Черновой экземпляр. ** На верхнем поле страницы вписан чернилами и подчеркнут заголовок доку¬ мента: “Тезисы т. Литвинова”. 2* Слово “смертельный” вписано под строкой. 3* 2, 4 и 6 абзацы отчеркнуты карандашом на левом поле страницы. 4* Так в оригинале. Имеется в виду “концерта”. 5* Здесь и далее подчеркнуто карандашом при чтении документа. 6* Слово “цели” вписано вместо зачеркнутого слова “авантюры”. 394
№208 Записка М.М. Литвинова И.В. Сталину об условиях распространения санкций на ввоз угля и нефти в Италию1 + 11 ноября 1935 г. Экз. № 1 Секретно Генеральному секретарю ЦК ВКП(б) т. Сталину Копии: тов. Молотову, тов. Ворошилову, тов. Кагановичу, тов. Орджоникидзе2* Когда в Женеве обсуждался список сырьевых товаров, запреща¬ емых к вывозу в Италию, решено было в этот список3* не включать ни нефти, ни угля, ни некоторых других товаров, которыми Италия могла бы снабжаться из стран, не состоящих членами Лиги, до тех пор, пока эти страны также не присоединятся к санкциям4*. В част¬ ности, имелось в виду, что нефть Италия может получать из США, а уголь из Германии. На последнем заседании Комитета координа¬ ции канадский делегат внес предложение о внесении в список также угля и нефти, и Комитет решил предложить правительствам выска¬ заться по поводу этого предложения. Я предлагаю ответить, что мы не возражаем против распростра¬ нения санкций на уголь и нефть при том условии, что будет обеспе¬ чено заранее запрещение вывоза этих товаров всеми государствами, как членами, так и не членами Лиги5*. По существу я допускаю, что Англия сможет добиться* такого запрета для нефти, контролируемой компаниями “Шелл” и “Анг- ло-Першен”. Сомневаюсь, однако, чтобы Рузвельт, при всем его сочувственном отношении к санкциям, мог заставить отказаться от вывоза нефти в Италию “Стандарт” и другие американские нефтяные общества. Еще менее вероятным я считаю согласие Германии на присоединение к санкциям в смысле запрещения вы¬ воза угля в Италию. Надо, однако, считаться с тем, что Англия пустит в ход все рычаги, чтобы прекратить доступ в Италию то¬ плива, так как это имело бы большую эффективность, чем все прочие санкции. Литвинов ]* На верхнем поле страницы справа штамп: “Прот. ПБ № 34, п. 327”. 2* Копии направлены также H.H. Крестинскому, Б.С. Стомонякову. 3* В тексте зачеркнуто слово “пока”. 4* Здесь и далее подчеркнуто карандашом при чтении документа. 5* Абзац и “Проект постановления” отчеркнуты на левом поле страницы двой¬ ной линией. 395
Приложение Проект Постановления Ответить на запрос Комитета координации об отсутствии возра¬ жений к запрещению вывоза в Италию угля и нефти и другого сы¬ рья при условии обеспечения запрещения вывоза этих товаров из всех других стран, как состоящих, так и не состоящих членами Лиги. АП РФ. Ф. 3. Оп. 66. Д. 902. Л. 109. Подлинник. №209 Нота правительства Италии правительству СССР в связи с участием СССР в санкциях против Италии 11 ноября 1935 г. Итальянское посольство Итальянское посольство свидетельствует свое почтение НКИД и по распоряжению своего правительства имеет честь довести до его сведения нижеследующее. Итальянское правительство своей нотой 7 ноября и заявлением своего делегата в Совете и на Ассамблее Лиги наций оспорило ос¬ новательность решений, принятых в Женеве по отношению к ита- ло-абиссинскому конфликту, и отвергло обвинение в нарушении им обязательств, взятых на себя статьей 12 Пакта. Сейчас, когда в ре¬ зультате этих решений и утверждений многочисленные государства, члены Лиги наций, ссылаясь на ст. 16-ю Пакта, приступают к при¬ менению против Италии мер воздействия, Королевское правитель¬ ство возобновляет наиболее полный и категорический протест про¬ тив тяжести и несправедливости предпринимаемых к его ущербу ме¬ роприятий. Итальянское правительство заявляет: 1) что соображения, при¬ веденные в итальянском меморандуме, не были надлежащим обра¬ зом изучены и 2) что Пакт Лиги наций не был применен в его поста¬ новлениях, отвечающих указанной обстановке. Обстановка, сложившаяся после последнего собрания Совета и Ассамблеи, подтверждает итальянские соображения и протесты фа¬ ктами столь знаменательной очевидности, что они укрепляют осно¬ вательность соображений Италии и уничтожают предпосылки, в со¬ ответствии с которыми были приняты в ее отношении те решения, юридическую и моральную обоснованность которых Италия вновь должна оспорить. Действительно, многочисленное население, руководимое свои¬ ми гражданскими и религиозными властями, явилось, чтобы поста¬ вить себя под протекторат Италии. Итальянское правительство отменило рабство в оккупированных территориях, дав 16 тысячам рабов свободу, которую они напрасно ожидали от правительства 396
Аддис-Абебы, несмотря на клаузулы Пакта и обязательства, при¬ нятые этим правительством на себя в момент допущения его в чле¬ ны Лиги наций. Освобожденное население видит в Италии не страну агрессора, но державу, которая имеет право и способна осуществлять то высо¬ кое попечение, которое самим Пактом Лиги наций в ст. 22 призна¬ ется в качестве цивилизаторской миссии, принадлежащей наиболее передовым странам. Это поведение освобожденного населения Тиг¬ ре*, правительства Шоа и религиозных властей Аксума позволяет с полной основательностью верить, что это фактическое положение существует во всех странах не-ахмарской расы, где абиссинское вла¬ дычество на протяжении более чем полстолетия осуществлялось в форме наиболее безжалостного подавления и истребления. Лига на¬ ций должна была учесть эти факты, имевшие место после решений Женевы, и сделать из них все необходимые выводы. Одним из ос¬ новных выводов является тот, что поведение населения, отнесшего¬ ся к Италии с доверием, возлагает на последнюю новое обязатель¬ ство покровительства, ибо население было бы подвергнуто страш¬ ным преследованиям и мести, если бы итальянское покровительст¬ во прекратилось. В противоречие с отмеченными констатациями, примененная в отношении итало-абиссинского конфликта процедура, несмотря на претензии, что она строго придерживается буквы Пакта, в действи¬ тельности убила его дух. Правительства многочисленных госу¬ дарств суровым и поспешным образом пришли к тому, чтобы обсу¬ дить и постановить применение к Италии мер давления, согласован¬ ных на Координационной конференции, которая вовсе не является органом Лиги наций и которая проводила и проводит свои изыска¬ ния и свою работу без того, чтобы Италия была об этом в какой-ли¬ бо мере информирована. Отдельные правительства остаются поэ¬ тому судьями и ответственными перед Италией как в отношении значения предпринимаемых мер, так и в отношении юридического оправдания этих мер. Первое мероприятие, рассмотренное названным комитетом и предложенное представленным в комитете правительством, а именно наложение эмбарго на оружие и амуницию для Италии и снятие эм¬ барго в пользу Эфиопии, представляет собой непосредственное пря¬ мое содействие тяжелому ухудшению того особого угрожающего по¬ ложения, на которое итальянское правительство безрезультатно ука¬ зывало Лиге наций и которое привело его к необходимости своими только средствами обеспечить безопасность собственных колоний. Это мероприятие, далеко не облегчая окончания конфликта и его урегулирования в духе Пакта, делает конфликт более серьез¬ ным и рискует продолжить его длительность. Не следует забывать, * Так в документе. 397
что военные поставки, широко открытые сейчас для Эфиопии, на¬ ходятся в открытом противоречии с предложениями комитета Лиги наций, признавшего, что это государство должно быть подвержено строгому международному контролю, способному задержать опас¬ ные беспорядки, что подтверждается тем, что три граничащих с Эфиопией государства оказались вынужденными с 1930 года придти к соглашению в целях ограничения и контроля (также в мирное вре¬ мя) ввоза оружия в Абиссинию. Координационный комитет выработал далее порядок и объем многочисленных мер экономического и финансового характера, без какого бы то ни было учета этого факта, что санкции подобного ро¬ да никогда не были применены в предыдущих конфликтах, имевших место при значительно более серьезных обстоятельствах и без того, чтобы предварительно было преступлено к мирному урегулирова¬ нию. Наконец, комитет предложил правительствам ввести в дейст¬ вие одновременно и окончательно в весьма близком времени все ме¬ ры, намеченные для коллективного выступления представленных в Комитете стран, игнорируя все критерии постепенности и прогрес¬ сивного применения санкций. Эти санкции были бы таким образом впервые применены против Италии при таких фактических услови¬ ях, которые правительство и итальянский народ считают произ¬ вольными и несправедливыми. Королевское правительство должно оказать санкциям самое решительное сопротивление. Как в экономической, так и моральной области итальянское правительство должно привлечь все внимание каждого государства, члена Лиги наций, к тяжести мер, которые Женевский Координаци¬ онный комитет предполагает применить к Италии, и к последстви¬ ям, которые они рискуют причинить не только великой нации, име¬ ющей существенные заслуги в деле реконструкции и сотрудничест¬ ва, являющегося одной из основных задач Лиги наций, но также и без того столь безотрадному мировому хозяйству, усилия к оздоро¬ влению которого разбиваются этими мерами. Никто не сможет оспаривать того, что итальянское правитель¬ ство имеет право и окажется в необходимости обеспечить самое су¬ ществование своего народа. Оно будет таким образом принуждено принять меры экономического и финансового характера, которые, в частности, смогут повести к существенному изменению нынешних товаропотоков и обмена с тем, чтобы доставить себе то, что необ¬ ходимо для жизни нации. Полное запрещение итальянского экспор¬ та является не столько экономическим мероприятием, сколько под¬ линным враждебным актом, широко оправдывающим неизбежные итальянские контрмероприятия. Итальянское правительство считает, кроме того, что его поло¬ жение заинтересованной стороны не лишает значения объективное замечание, что искусственная попытка исключить из мирового хо¬ зяйства рынок с 44 млн людей рискует немедленно и наверняка 398
обесплодить источники пропитания и жизни миллионов рабочих всего мира. Санкции и контрсанкции приведут, наконец, к тяжелым последствиям морального и психологического порядка, вызвав воз¬ буждение умов, которое сможет сохраниться долгое время после то¬ го, как санкции выполнят свою функцию и будут иметь результатом увеличение экономического беспорядка во всем мире. Италия, являющаяся членом-основателем Лиги наций, в резуль¬ тате кровавых жертв, принесенных ее сыновьями для того, чтобы Лига смогла возникнуть, не захотела до сих пор отколоться от же¬ невского института, несмотря на свою оппозицию против процеду¬ ры, примененной к ее ущербу, ибо она желает избежать того, что¬ бы конфликт, подобный тому, о котором идет речь, привел к более широким осложнениям. Итальянское правительство, приняв все меры, способные вос¬ препятствовать тому, чтобы из создавшейся обстановки возникли новые опасности, считает, однако, своим долгом своевременно об¬ ратить все внимание правительств государств, членов Лиги наций, на ответственность, связанную с применяемыми мерами и на тя¬ жесть их последствий. Итальянское правительство будет благодарно за сообщение о том, каким образом правительство СССР на основании своей свобод¬ ной и суверенной оценки намерено сообразоваться по отношению к ограничительным мероприятиям, предложенным против Италии. АП РФ. Ф. 3. Оп. 66. Д. 902. Л. 127-131. Пер. с итал. №210 Телеграмма торгового представителя СССР в Италии Б.С. Беленького А.П. Розенголъцу из Милана о готовящихся итальянским правительством репрессиях против стран, участвующих в санкциях* 14 ноября 1935 г. Сов. секретно Снятие копий воспрещается Экз. № 5 Немедленно Розенгольцу Сегодня опубликован декрет итальянского правительства, [по] которому устанавливается с 18 ноября система специальных разре¬ * Телеграмма расшифрована и отпечатана в секретно-шифровальном отделе (СШО) Наркомата внешней торговли СССР 14 ноября. Разослана И.В. Сталину, В.М. Молотову, М.М. Литвинову. 399
шений на ввоз для каждой страны отдельно. Это подготовка к ре¬ прессиям, которые будут опубликованы против стран, участвующих в санкциях. Вследствие того что этот декрет предусматривает право на ввоз по старому порядку в течение 10 дней после его опубликования, т.е. 28 ноября, необходимо обязать объединения к немедленной отгруз¬ ке товаров экспорта, в коих Италия заинтересована, с расчетом, чтобы грузы были уже в пути между 18 и 28 ноября. Беленький Пометы: “т. Сталину”; “Д[ело]’\ АП РФ. Ф. 3. Оп. 66. Д. 902. JI. 197. Расшифрованный текст: Экз. И.В. Сталина. №211 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “Об Италии”* 14 ноября 1935 г. Строго секретно (Из ОП) П 34/326 Ответить на запрос Комитета координации об отсутствии возра¬ жений к запрещению вывоза в Италию угля и нефти и другого сы¬ рья при условии обеспечения запрещения вывоза этих товаров из всех других стран, как состоящих, так и не состоящих членами Лиги. Секретарь ЦК АП РФ. Ф. 3. Оп. 66. Д. 902. Л. 108. Выписка из протокола. №212 Постановление СНК СССР “О запрещении ввоза в Союз ССР товаров итальянского происхождения” 14 ноября 1935 г. №2511 Не подлежит опубликованию Совет Народных Комиссаров Союза ССР постановляет: 1. Запретить с 18 ноября 1935 г. импорт в СССР всех товаров, за исключением слитков золота и серебра, книг, журналов, периодиче¬ * Постановление принято опросом. Заседание состоялось 26 ноября 1935 г. (См.: Сталинское Политбюро в 30-е годы. С. 242-243). Выписка из протокола напра¬ влена М.М. Литвинову, А. Г1. Розенгольцу. 400
ских изданий, а также картографических и музыкальных изданий, происходящих из Италии или итальянских владений, или произве¬ денных в Италии, или в итальянских владениях, независимо от мес¬ та отправки этих товаров. 2. Под действие настоящего постановления подпадают также товары, произведенные в Италии или итальянских владениях, под¬ вергшиеся переработке в третьих странах, а также товары, произве¬ денные частично в Италии или итальянских владениях, за исключе¬ нием тех случаев, когда ценность этих товаров в результате перера¬ ботки в третьих странах возросла не менее, чем на 25%, по сравне¬ нию с ценностью этих товаров в то время, когда они окончательно покидали Италию или итальянские владения. 3. Действие настоящего постановления не распространяется на персональный багаж путешественников, приезжающих из Италии или итальянских владений. 4. Предложить народному комиссариату внешней торговли принять меры к проведению в жизнь настоящего постановления. 5. Предложить НКИД совместно с НКВТ войти в СНК Союза ССР с представлением об отмене настоящего постановления в слу¬ чае соблюдения другими странами - членами Лиги наций аналогич¬ ных постановлений об импорте из Италии. Председатель Совета Народных Комиссаров Союза ССР В. Молотов Управляющий делами Совета Народных Комиссаров Союза ССР С. Мирошников Помета: “т. Сталину”. АП РФ. Ф. 3. On. 66. Д. 902. JJ. 111. Заверенная копия. Экз. И.В. Сталина. №213 Записка А.П. Розенгольца И.В. Сталину о позиции советского представителя в Лиге наций и итальянском общественном мнении по поводу санкций 15 ноября 1935 г. Экз. № 1 Сов. секретно тов. Сталину И.В. Посылаю Вам две выписки* из информационного письма наше¬ го итальянского Торгпредства, заслуживающие, как мне кажется, внимания. * В деле имеется выписка из информационного письма № I. См. Приложение к документу. 401
Попутно хочу отметить, что, как мне кажется, наши представи¬ тели1* в своих выступлениях в Лиге наций несколько чрезмерно пе¬ рестарались. стремясь занять наиболее агрессивную и лидерствую- щую позицию в применении санкций против Италии2*. А. Розенгольц АП РФ. Ф. 3. Оп. 66. Д. 902. Л. 115. Подлинник. Приложение Из информационного письма торгового представителя СССР в Италии Б.С. Беленького 3 ноября 1935 г. ...Широкие слои мелкой и средней буржуазии, чиновничества и интеллигенции, не говоря уже о рабочих, не видящие никакого смысла в итало-абиссинской войне и чаще всего порицающие эту “авантюру”, очень остро реагируют на все сообщения об ожида¬ ющихся коллективных действиях европейских держав против Италии и на угрозу блокады3*. Мне кажется даже, что только на этой именно базе итальянскому правительству может удастся еще мобилизовать значительные слои населения на борьбу про¬ тив санкций. Во всяком случае несомненно, что национальный шовинизм4* в той мере, в какой он все же в Италии проявляется, главным образом питается не войной с Абиссинией, а угрозой санкций. Предметами нападок со стороны всей итальянской прессы (и в этом отношении кампания дает результаты) является, наря¬ ду с Англией, и СССР. Особенно обострились нападки на СССР после нашего присоединения к санкциям и требований т. По¬ темкина в Женеве об усилении этих санкций и о мероприятиях по отношению к третьим странам, которые не намерены присо¬ единиться к решениям Лиги наций. Мы уже имеем отдельные письма даже работающих с нами фирм (правда, пока весьма не¬ значительных) с отказом выполнения того или иного нашего поручения или нашей просьбы со ссылкой на то, что это дела¬ ется в виде протеста против наших намерений применить санк¬ ции к Италии5*. В последние дни неизвестно откуда распространилось сообще¬ ние о том, что СССР направил в Средиземное море из Черного мо¬ ** Здесь и далее подчеркнуто карандашом при чтении документа. 2* Текст полностью отчеркнут при чтении карандашом на левом поле страницы. 3* Предложение отчеркнуто при чтении карандашом на левом поле страницы. 4* Здесь и далее подчеркнуто карандашом при чтении документа. 5* Абзац отчеркнут при чтении карандашом на левом поле страницы. 402
ря 15 своих военных судов. Об этом спрашивают торговцы и про¬ мышленники наших сотрудников, об этом спрашивают в парик¬ махерских и магазинах, где наши покупают продукты. Видимо, это сообщение довольно широко распространено кем-то в обыватель¬ ских кругах. АП РФ. Ф. 3. Оп. 66. Д. 902. Л. 116. Заверенная копия. №214 Докладная записка А.П. Розенгольца в Политбюро ЦК ВКП(б) И.В. Сталину и В.М. Молотову об изъятии из санкций наиболее важных советских заказов 16 ноября 1935 г. Экз. № 1 Секретно Срочно В Политбюро ЦК ВКП(б) т. Сталину, т. Молотову Карательно! применения санкций к Италии* Вновь напоминаю: Из числа заказанных нами в Италии, но не поставленных еще к 18 ноября объектов, три заказа (фирме “Ансальдо” на турбины, фирме “Орландо” на лидер, фирме “Каркано” на оборудование для изготовления искусственной кожи) оформлены НКИД в Комитете координации Лиги наций, как подлежащие изъятию из запрещения импорта итальянских товаров на основании решения Лиги наций о санкциях. Однако, как известно, помимо перечисленных заказов, имеются еше два заказа, в осуществлении поставок по которым мы особо заинтересованы. Это заказ фирме “Фиат” на станки для авиа¬ промышленности (206 тыс. руб.) и заказ фирме “Черутти” на стан¬ ки для НКПС (457 тыс. руб.). Авансов по этим заказам мы итальян¬ цам не давали**. Срыв поставок по этим заказам может создать неудобства для НКПС и авиапромышленности. В случае перенесения этих заказов на другие страны их поставка задержалась бы на 10-12 месяцев. От¬ срочить по согласованию с итальянскими фирмами поставки этих товаров до окончания применений санкций не представляется воз¬ можным. По сообщению т. Беленького, фирма “Фиат” воспользует¬ ся применением санкций для сдачи заказанных нами объектов итальянскому военному ведомству, фирма же “Черутти” не в состо¬ янии выполнить заказы без наших платежей согласно договоров и в * Здесь и далее подчеркнуто карандашом при чтении документа. ** Подчеркнутый текст отчеркнут карандашом на левом поле страницы. 403
случае затяжки приемки заказанных нами объектов, ввиду своей финансовой слабости*. В случае, если Вы признаете невозможным обращаться в Коми¬ тет координации Лиги наций с требованием дополнительных изъя¬ тий для наших заказов, прошу Вас разрешить НКВТ аннулировать эти заказы и перенести их на другие страны. Прилагаю на всякий случай два варианта проекта постановления. Прошу срочного решения. А. Розенгольц Помета: “От т. Розенгольца” АП РФ. Ф. 3. Оп. 66. Д. 902. Л. 119-120. Подлинник. Приложение Секретно Проект постановления 1-й вариант**. 1. Предложить НКИД дополнительно добиться изъятия из за¬ прещения импорта итальянских товаров следующих заказов, выдан¬ ных итальянским фирмам: П Фирме “Фиат” - на станки для авиапромышленности (206 тыс. руб.), 2) Фирме “Черутти” - на станки для НКПС (457 тыс. руб.), 2. Разрешить НКВТ остальные заказы, выданные на Италию, аннулировать и перенести на другие страны. 2-й вариант. Разрешить НКВТ все заказы, выданные на Италию, по кото¬ рым поставки не произведены до 18 ноября, в том числе заказы фирме “Фиат” на станки для авиапромышленности и фирме “Черут¬ ти” на станки для НКПС, аннулировать и перенести на другие стра¬ ны, соответственно отодвинув сроки поставки (за исключением трех заказов, изъятие которых оформлено в Комитете координации Лиги наций***. Документ завизировал А.П. Розенгольц АП РФ. Ф. 3. Оп. 66. Д. 902. Л. 121. Подлинник. * Предложение отчеркнуто карандашом на левом поле страницы. ** Здесь и далее подчеркнуто карандашом при чтении документа. *** Опросом членов Политбюро 21 ноября 1935 г. был принят второй вариант постановления (П 34/382 от 26 ноября 1935 г.). См. док. № 218. 404
№215 Записка М.М. Литвинова в ЦК ВКП(б) И.В. Сталину с текстом ответной ноты правительству Италии в связи с присоединением СССР к санкциям 16 ноября 1935 г. Секретно Экз. № 1 Генеральному секретарю ЦК ВКП(б) т. Сталину Копии: тов. Молотову, тов. Ворошилову, тов. Кагановичу, тов. Орджоникидзе2* 13-го итальянский посол вручил мне вербальную ноту по поводу санкций3*. Как Вам известно из газет, такая нота послана всем чле¬ нам Лиги. Итальянский посол, обратив мое внимание на некоторые отдельные места ноты, просил о скорейшем ответе. 14-го лорд Чил- стон сообщил мне, что английское правительство считает жела¬ тельным согласовать между правительствами ответ Италии и про¬ сил поэтому задержать пока наш ответ. Он, однако, не смог указать, каким образом английское правительство предполагает осущест¬ вить это согласование. Наше Полпредство из Лондона сообщает, что английское правительство пока еще не приступило к составле¬ нию ответа, но газеты пишут будто бы ответ согласовывается меж¬ ду Парижем и Лондоном. Я полагаю, что нам незачем ждать указаний из Лондона и что мы сами можем сообщить Лондону. Парижу и другим государствам наше мнение об основных элементах ответа. В соответствии с этим я и составил краткий проект ответа. Я не считал нужным вдаваться в подробный разбор итальянской аргументации, относящейся, соб¬ ственно, не к нам, а к Лиге наций, как организации4*. Если проект ответа будет одобрен, то я немедленно сообщу Лондону, Парижу и еще нескольким странам, в каком духе мы пред¬ полагаем ответить, а спустя дня два вручу ответ итальянскому послу и затем опубликую его. Посылаю также перевод итальянской ноты и прошу о скорей¬ шем разрешении вопроса. Литвинов АП РФ. Ф. 3. Оп. 66. Д. 902. Л. 124. Подлинник !* На верхнем поле страницы штамп: “Прот. ПБ № 34, п. 375”. См. док. № 217. 2* Копии направлены также H.H. Крестинскому, Б.С. Стомонякову. 3* Здесь и далее подчеркнуто карандашом при чтении документа. 4* Абзац отчеркнут карандашом на левом поле страницы. 405
Записка М.М. Литвинова в ЦК ВКП6 И.В. Сталину (док. №215) 406
№216 Проект вербальной ноты правительству Италии в связи с присоединением СССР к санкциям 16 ноября 1935 г. Секретно Народный комиссариат иностранных дел, свидетельствуя свое почтение итальянскому правительству, подтверждает получение его ноты от 11-го сего ноября. В этой ноте итальянское посольство по распоряжению своего правительства доводит до сведения Народного комиссариата ино¬ странных дел соображения и возражения против некоторых решений Ассамблеи Лиги наций, Совета, а также созданного волей Ассамблеи Комитета координации в связи с итало-абиссинской войной, каковые решения итальянское правительство считает незакономерными и не¬ справедливыми. Итальянское правительство вряд ли ожидает, чтобы Советское правительство индивидуально сочло себя вправе высту¬ пить с объяснениями и интерпретацией решений, принятых коллек¬ тивно международной организацией с участием свыше 50 государств, тем более, что Италия сама состоит членом этой организации и мо¬ жет ставить перед нею непосредственно любые вопросы. Что касается участия Советского Союза в означенных решениях, то его представители в Женеве с достаточной ясностью в каждом слу¬ чае объясняли мотивы своего голосования и присоединения Советско¬ го Союза к принятым решениям. Эти мотивы вкратце могут быть ре¬ зюмированы следующим образом. Советский Союз не только не пита¬ ет никакой враждебности к итальянскому народу, но и воодушевлен неизменным желанием сохранить и развивать с ним наилучшие отно¬ шения2*. В качестве3* государства Советский Союз ни в малейшей ме¬ ре не заинтересован в итало-абиссинском конфликте и его исходе. Уча¬ ствовал он в обсуждении этого конфликта и в принятых по нему реше¬ ниях исключительно как член Лиги наций, проводящий последователь¬ ную политику мира4*, принявший ее устав, обеспечивающий по ст. 10 всем государствам, членам Лиги, их политическую независимость и территориальную целость и налагающий на всех членов по ст. 16 из¬ вестные обязанности в случае нарушения кем-либо этих принципов5*. По мнению Советского правительства, с момента установления факта нарушения ст. 12-ой6* ни один член Лиги при всей его суверен¬ ности не вправе уклониться от обязательств, вытекающих из ст. 16. Независимо от юридической природы Координационного комитета !* См. док. № 217. 2* Здесь и далее подчеркнуто при чтении документа. 3* Вычеркнуто слово “индивидуального”. 4* Над строкой вписаны слова “проводящий последовательную политику мира”. 5* Далее вписаны, а затем вычеркнуты слова “Советское] правительство] счи¬ тает неправильным]”. 6* Статья 12-я вписана вместо зачеркнутой 10-й. 407
необходимо признать, что этот комитет ограничил, а не увеличил санкций, обязательных для всех членов Лиги наций по точному смыс¬ лу статьи 16. В соответствии с этой концепцией представители Совет¬ ского Союза голосовали в Женеве, а Советское правительство присо¬ единилось к мероприятиям, коллективно установленным почти еди¬ нодушно всеми членами Лиги наций. Иная линия поведения означала бы отрицание основ Лиги наций, отрицание коллективной организа¬ ции безопасности, отрицание возможности проявления международ¬ ной солидарности в деле сохранения и укрепления всеобщего мира, являющимся основой политики Советского правительства и ради ко¬ торого оно вступило в Лигу наций, и поощрение агрессии в дальней¬ шем. Советское правительство весьма сожалеет, что коллективные меры, в которых оно считает себя обязанным принять участие, на¬ правлены в данном случае против Италии, но оно не могло поступить иначе, не вступая в коллизию как со своими международными обяза¬ тельствами, так и со своей собственной политикой мира1*. Советское правительство с удовлетворением принимает к сведе¬ нию заявление итальянского правительства о принятии им всех мер, способных воспрепятствовать возникновению в создавшейся обста¬ новке новых опасностей и позволяет себе выразить пожелание о скорейшем прекращении кровопролитного конфликта и ликвида¬ ции всех его последствий. Оно в то же время хочет надеяться, что выполнение им своего международного долга не отразится на даль¬ нейших дружественных отношениях между Советским Союзом и Итальянским королевством. АП РФ. Ф. 3. Оп. 66. Д. 902. Л. 124-126. Черновой экземпляр с правками членов По¬ литбюро ЦК ВКП(б). № 217 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “Об ответной ноте Италии”2* 19 ноября 1935 г. Строго секретно (Из ОП) П 34/375 Одобрить проект ответа, представленный т. Литвиновым3*, со внесенными поправками4*. Секретарь ЦК АП РФ. Ф. 3. Оп. 66. Д. 902. Л. 123. Выписка из протокола. !* Вся фраза вычеркнута карандашом. 2* Постановление принято опросом. Заседание состоялось 26 ноября 1935 г. (См.: Сталинское Политбюро в 30-е годы. С. 242-243). Выписка из протокола напра¬ влена М.М. Литвинову. 3* См. док. № 216. 4* Так в тексте. 408
№218 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “Об Италии ’* 21 ноября 1935 г. Строго секретно (Из ОП) П 34/382 а) Разрешить НКВТ все заказы, выданные на Италию, по кото¬ рым поставки не произведены до 18 ноября, аннулировать** и пере¬ нести на другие страны, соответственно отодвинув сроки поставки (за исключением трех заказов, изъятие которых оформлено в Ко¬ митете координации Лиги наций). б) Утвердить прилагаемую телеграмму т. Беленькому. Секретарь ЦК АП РФ. Ф. З.Оп. 66. Д. 902. Л. 137. Выписка из протокола. Приложение Телеграмма торговому представителю СССР в Италии [Не ранее 21 ноября 1935 г.]*** Беленькому, Милан Предлагаю Вам аннулировать все наши заказы итальянским фирмам, за исключением заказов “Орландо”, “Ансальдо” и “Карка- но”, как не подпадающих под действие импортных санкций против Италии. Сообщите соответствующим итальянским фирмам, что, ввиду присоединения СССР к мероприятиям Лиги наций, во испол¬ нение статьи 16 устава Лиги и связанного с этим запрещения ввоза в СССР, начиная с 18 ноября, товаров итальянского происхождения, мы вынуждены отказаться от поставок по заказам и считаем заказы аннулированными. А. Розенгольц АП РФ. Ф. 3. Оп. 66. Д. 902. Л. 138. Заверенная копия. * Постановление принято опросом. Заседание состоялось 26 ноября 1935 г. (См.: Сталинское Политбюро в 30-е годы. С 242-243). Выписка из протокола напра¬ влена А.П. Розенгольцу, М.М. Литвинову. ** Подчеркнуто карандашом при чтении документа. *** Датируется по времени опроса членов Политбюро ЦК ВКП(б). 409
№ 219 Записка А.П. Розенголъца в Политбюро ЦК ВКП(б) И.В. Сталину и В.М. Молотову о сохранении в силе ряда заказов до окончания санкций]* 7 декабря 1935 г. Секретно Экз. № 1 Срочно Политбюро ЦК ВКП(б) т. Сталину, т. Молотову О неисполненных итальянскими фирмами заказах2* В связи с запрещением импорта итальянских товаров в порядке санкций т. Беленькому было предложено аннулировать наши заказы итальянским фирмам за исключением трех заказов, изъятие которых оформлено в Комитете координации Лиги наций. Выясняется, однако, что в ряде случаев нам удастся договориться с итальянскими фирмами о сохранении наших неисполненных заказов в силе, с отсрочкой поста¬ вок по ним до окончания санкций. Заключение таких соглашений не противоречит решениям Лиги наций о санкциях, а с точки зрения на¬ ших отношений с Италией они могут сыграть полезную роль. Прошу утвердить прилагаемый проект постановления31" и теле¬ граммы т. Беленькому. Телеграмма т. Беленькому согласована с Наркоминделом. Виза т. Литвинова на тексте телеграммы4*. Розенгольц А.П. АП РФ. Ф. 3. Оп. 66. Д. 902. Л. 153. Подлинник. №220 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “Об Италии”5* 9 декабря 1935 г. Строго секретно (Из ОП) 1. Разрешить Наркомвнешторгу договариваться с итальян¬ скими фирмами, имеющими наши неисполненные заказы, о со- ·* На верхнем поле страницы справа штамп: “Прот. ПБ № 35, п. 93” (см. док. № 220). 2* Подчеркнуто карандашом при чтении документа, записка отчеркнута каран¬ дашом на левом поле страницы. 3* Текст проекта полностью вошел в постановление Политбюро ЦК ВКП(б) (см. док. № 220). 4* Последняя фраза вписана автором документа. 5* Постановление принято опросом. Заседание состоялось 16 декабря 1935 г. (См.: Сталинское Политбюро в 30-е годы. С. 243). Выписка из протокола направле¬ на А.П. Розенгольцу, М.М. Литвинову. 410
Записка А.П. Розенгольца в Политбюро ЦК ВКП6 И.В. Сталину и В.М. Молотову (док. № 219) хранении этих заказов в силе с отсрочкой поставок по ним до окончания санкций*. 2. Утвердить прилагаемый проект телеграммы т. Беленькому. Секретарь ЦК АП РФ. Ф. 3. Оп. 66. Д. 902. Л. 151. Выписка из протокола. Подчеркнуто карандашом при чтении документа. 411
Приложение Телеграмма торговому представителю СССР в Италии [Не ранее 16 декабря 1935 г.]* Милан, Беленькому В дополнение к моей телеграмме от 21 ноября об аннулирова¬ нии наших заказов итальянским фирмам разрешаю Вам договари¬ ваться с итальянскими фирмами, имеющими наши неисполненные заказы, о сохранении этих заказов в силе с отсрочкой поставок по ним до окончания санкций. Это указание относится ко всем неис¬ полненным заказам, за исключением трех заказов, изъятие которых из запрещения импорта оформлено в Лиге наций. При заключении соглашений с итальянскими фирмами об отсрочке поставок до окончания санкций можете давать им письма Торгпредства, гаран¬ тирующие забор заказанных объектов по окончании санкций. А. Розенгольц АП РФ. Ф. 3. Оп. 66. Д. 902. Л. 152. Заверенная копия. №221 Телеграмма Б.С. Беленького А.П. Розенголъцу о протесте против нарушения итальянской стороной торгового договора 21 декабря 1935 г. Сов. секретно Снятие копий воспрещается Экз. № 5 Из Милана Розенгольцу** Штейн получил поручение НКИД заявить протест итальянцам против нарушения торгового соглашения. Итальянцы, как известно, рассматривают санкции как нарушение существующих договоров [со] стороны стран санкционистов и все свои нарушения рассматри¬ вают как контрсанкции. [В] связи с этим временно установилось по¬ ложение, [на] которое представители всех стран реагируют [в] сво¬ их взаимоотношениях [с] Италией [в] порядке частных соглашений [с] отдельными министерствами и суперинтендантом, избегая пере¬ носа спора [на] официально дипломатическую почву. [По] наведен¬ ным справкам Полпредством, никакие страны протестов не заявля¬ ли. Убежден, что после протеста даже те небольшие уступки, какие время от времени вырываем [у] Министерства корпораций, станут * Датируется по времени опроса членов Политбюро ЦК ВКП(б). ** Телеграмма расшифрована в СШО Наркомвнешторга СССР 22 декабря в 13 час. 15 мин., отпечатана в 13 час. 45 мин. Разослана 22 декабря - А.П. Розенголь¬ цу, С.П. Левину; 23 декабря - И.В. Сталину (4 и 5 экз.), В.М. Молотову, Л.М. Кага¬ новичу, К.Е. Ворошилову, Г.К. Орджоникидзе. 412
Телеграмма Б.С. Беленького А.П. Розенгольцу (док. № 221). невозможны, и все министерства должны будут [в] дальнейшем свои ответы нам согласовывать с итальянским МИД и характер его отве¬ та - наш протест. Известно ли Вам [об] этой директиве Штейну, раз¬ деляете ли точку зрения НКИД, телеграфьте. Беленький Пометы: “т. Сталину”; “Дело”. АП РФ. Ф. 3. Оп. 66. Д. 902. Л. 173. Расшифрованный текст. Экз. И.В. Сталина. 413
№222 Телеграмма сотрудника Торгового представительства СССР в Италии Е.И. Ефимова А.П. Розенголъцу об условиях заключения торгового договора на 1936 год* 24 декабря 1935 г. Сов. секретно Снятие копий воспрещается Розенгольцу из Милана Создавшееся положение [в] связи с санкциями и контрсанкциями делает необходимым установить общую линию по вопросу заключе¬ ния годовых договоров на 1936 год и соответственно инструктйро- вать объединения. Конкретно пока речь идет о годовых договорах [по] антрациту, углю, апатитам, асбесту. [По-]нашему мнению, необ¬ ходимо добиваться следующих основных условий: 1. На время суще¬ ствования санкций, не дающих нам возможности производить здесь закупки и использовать лиры [в] массовом масштабе, платежи за наш экспорт должны быть [в] эффективной валюте, свободной [к] ввозу сверх наших лимитов; исключение может быть [в] случае воз¬ можности использования лир, но это можем решать лишь мы на ме¬ сте. 2. Без обязательств нашей компенсации, то есть импорта из Ита¬ лии на время санкций. 3. Дополнительная стоимость страховки за счет покупателей. 4. Получение разрешения на ввоз товаров лежит на обязанности покупателей. 5. [В] связи с неустойчивостью рынка иметь наш опцион, дающий возможность на пересмотр цен [в] случае резких повышений. 6. [В] связи с тем, что здесь периодически валют¬ ные изменения и различные распоряжения властями меняют обста¬ новку, предложить объединениям - без согласования с Торгпредст¬ вом всех принципиальных условий никаких годовых договоров не за¬ ключать. Телеграфьте Ваше решение и распоряжение. Информирую, что еще до получения Вашей телеграммы Бе¬ ленький специальным письмом на имя Штейна возражал против протеста. Лично был 22 декабря в Риме и также категорически воз¬ ражал, тем более, что Штейну известно, с каким трудом мне каждый раз удается вырвать разрешение на ввоз наших товаров в Италию и что, если нам все же удалось достигнуть крупных результатов по на¬ шему экспорту, то только благодаря правильной политике НКВТ и нашего маневрирования здесь путем избежания резких нарушений связей, [с] трудом установленных. Сегодня опять предупредили Штейна не заявлять протеста без согласования [с] нами. Он заявил мне, что он получил какое-то новое распоряжение от НКИД, но со¬ держание не сказал, также не сказал, заявит он протест или нет. * По разметке копии были направлены A.A. Левину, И.В. Сталину, В.М. Молотову. 414
Лично полагаю, что он еще не заявил и что он пока воздерживает¬ ся. [О] дальнейшем информирую*. Ефимов Помета: “Д[ело]”. АП РФ. Ф. 3. Оп. 66. Д. 902. Л. 175-175об. Расшифрованный текст. №223 Из записки М.М. Литвинова И.В. Сталину об условиях присоединения СССР к нефтяным санкциям против Италии** 13 января 1936 г. Секретно Экз. № 2 Генеральному секретарю ЦК ВКП(б) тов. Сталину Копии: тов. Молотову, тов. Ворошилову, тов. Кагановичу, тов. Орджоникидзе*** Предполагаю выехать в Женеву числа 15-го, а до отъезда мне необходимо иметь решения по следующим двум вопросам. О нефтяных санкциях. Неизвестно еще, будет ли и кем именно предложено применить к Италии нефтяные санкции. Англия, как будто, не склонна больше брать на себя инициативу постановки это¬ го вопроса, но возможно, что это будет сделано Англией же через ка¬ кое-либо подставное государство. Поводом для постановки этого во¬ проса служит внесение Рузвельтом в Конгресс законопроекта об эм¬ барго на вывоз в воюющие страны сырья, превышающий средний нормальный вывоз предыдущих лет. Не подлежит сомнению, что Рузвельт сочувствует экономическим санкциям против Италии и хо¬ тел бы, чтобы Лига наций распространила эти санкции на нефть. Не рассчитывая добиться от Конгресса согласия на полное запрещение вывоза нефти в воюющие страны, Рузвельт предложил компромисс¬ ную формулу, которая, по его мнению, аннулирует возражения, кото¬ рые в Лиге наций до сих пор выдвигались против нефтяных санкций. В самом деле, члены Лиги, в том числе и мы, заявляли до сих пор, что они готовы были бы запретить вывоз нефти в Италию, если у них бу¬ дет уверенность, что Италия не будет получать эту нефть от не чле¬ нов Лиги, в частности из США. Законопроект Рузвельта на это отве¬ чает, что если члены Лиги запретят вывоз нефти, то Италия не смо¬ жет получать эту запрещенную часть своего прежнего ввоза из США * Телеграмма получена в Наркомвнешторге СССР 25 декабря в 23 час. 15 мин., расшифрована 26 декабря в 4 час., отпечатана в 12 час. 7 мин. Разослана 26 декаб¬ ря А.П. Розенгольцу, С.П. Левину; 27 декабря - И.В. Сталину (экз. 4 и 5), В.М. Мо¬ лотову. * На верхнем поле страницы справа штамп: “Прот. ПБ № 36, п. 226” (см. док. № 224). *** Копии были направлены также H.H. Кретинскому, Б.С. Стомонякову. 415
и должна будет ограничиваться теми количествами нефти, которые она раньше получала из этой страны. Спрашивается, сможет ли Ита¬ лия обходиться одной американской нефтью в тех количествах, кото¬ рые она получала раньше. На этот вопрос приходится ответить отри¬ цательно. По имеющимся в НКИД сведениям, доля США в нефтяном снабжении Италии относительно невелика, составляя по всем нефте¬ продуктам от 10 до 11%, а отдельно по бензину от 9,5 до 11 % и по ма¬ зуту от 5-5,5 до 8%. При исключении же смазочных масел, которые для военных надобностей значения не имеют, доля США за 1931-1934 гг. понижается до 8,4%. Таким образом, нефтяные санк¬ ции, проведенные Лигой наций, были бы весьма действительны. Надо, однако, иметь в виду запасы нефтепродуктов в Италии. По итальянскому закону все нефтяные фирмы обязаны иметь постоянный запас по бензину в размере 30%, а по всем остальным продуктам в раз¬ мере 25% годового импорта. Надо полагать, что за время длительных разговоров о нефтяных санкциях Италия позаботилась об увеличении своих запасов, но, конечно, не свыше размеров имеющихся в стране ре¬ зервуаров. Можно, следовательно, заключить, что имеющиеся запасы плюс вывоз из Америки дадут возможность Италии продолжать воен¬ ные действия в течение четырех месяцев. К концу этого срока, правда, наступает сезон дождей, когда военные операции должны будут пре¬ кратиться, тем не менее Италии все же будут требоваться нефтепроду¬ кты для военных надобностей, а, кроме того, продолжение войны по окончании дождливого сезона будет лишено всяких перспектив. Такое положение может вынудить Италию к капитуляции. Хотя Италия заняла уже открыто враждебную позицию в отно¬ шении СССР и с этой позиции, вероятно, не сойдет и по окончании войны, если Муссолини останется у власти, я все же не предлагал бы, чтобы мы сами брали на себя инициативу предложения нефтя¬ ных санкций. Я предложил бы ограничиться более пассивной ро¬ лью, заявляя вслед за другими членами Лиги, что СССР не отказы¬ вается примкнуть к санкциям. По соглашению об уступке нами итальянскому правительству об¬ щества “Петролеа”, за которое мы получили 22 млн лир, мы обяза¬ лись поставлять Италии миллион тонн нефтепродуктов в течение, ка¬ жется, трех лет. Хотя эта сделка состоялась сравнительно недавно, итальянцы не затрагивали вопроса о судьбе поставки в случае приме¬ нения к Италии нефтяных санкций, а мы также обходили этот вопрос молчанием. В случае постановления о применении нефтяных санкций мы можем от поставки нефти отказаться со ссылкой на форс-мажор. Приложение Проект постановления Представителю СССР в Женеве не брать на себя инициативы предложения применить к Италии нефтяные санкции. В случае же 416
постановки вопроса по инициативе других государств заявлять, что в случае соответственного решения СССР не отказывается примк¬ нуть к нефтяным санкциям1*. Литвинов АП РФ. Ф. 3. Оп. 66. Д. 902. Л. 180-182. Копия. № 224 Постановление Политбюро ЦК ВКП (б) “О нефтяных санкциях''2* 15 января 1936 г. Строго секретно (Из ОП) П 36/226 Представителю СССР в Женеве по своей инициативе применения к Италии нефтяных санкций не предлагать. При обсуждении этого во¬ проса отмечать сомнительную эффективность этой меры ввиду нако¬ пления Италией значительных запасов и трудности контролирования вывоза из США, заявив, однако, что в случае решения Комитета о применении нефтяных санкций, СССР этому решению не подчинится. Секретарь ЦК АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 902. Л. 179. Выписка из протокола. №225 Записка М.М. Литвинова в ЦК ВКП(б) И В. Сталину о советской позиции на предстоящих переговорах относительно распространения санкций на нефть, уголь, металл3* 26 февраля 1936 г. Секретно Экз. № 2 Генеральному секретарю ЦК ВКП(б) тов. Сталину Копии: тов. Молотову, тов. Орджоникидзе4* Я получил официальное извещение о созыве Комитета 18-ти (о санкциях против Италии) на 2 марта. !* Далее опущена часть текста о переговорах с Румынией. 2* Постановление принято опросом. Заседание состоялось 9 февраля 1936 г. (См.: Сталинское Политбюро в 30-е годы. С. 243). Выписка из протокола направле¬ на М.М. Литвинову. На верхнем поле страницы справа штамп: “Прот. ПБ № 37, п. 154” (См. док. № 226). 4* Копии были направлены также H.H. Крестинскому, Б.С. Стомонякову. 14. Москва-Рим 417
Хотя газеты сообщают, что в Женеву собираются Иден и Флан- ден, я не вижу никакой надобности в моей поездке в Женеву. Им близко, а мне надо затратить на один проезд туда и обратно около недели. В Женеве будет обсуждаться лишь вопрос о санкциях, не представляющий в настоящее время большого интереса. Правда, французы выражали недовольство по поводу посылки нами в Жене¬ ву Потемкина по вопросу о санкциях, но то было при Лавале, с ко¬ торым мы не могли вести в Женеве единую линию. При нынешнем правительстве между нашей линией и французской не будет боль¬ шого расхождения. Предлагаю поэтому вновь послать в Женеву т. Потемкина, дав ему точные директивы. Посылать другого торг¬ преда, незнакомого со всем прохождением вопроса о санкциях, бы¬ ло бы нецелесообразно. Формально Комитет 18-ти должен обсуж¬ дать ранее внесенное Канадой предложение о распространении санкций на нефть, уголь, железо и сталь. На своих последних засе¬ даниях Комитет, однако, сосредоточил свое внимание исключитель¬ но на нефти, поручив этот вопрос подработать Комитету экспертов, который теперь представил свой доклад. В основном доклад этот сводится к тому, что запасов нефте¬ продуктов в Италии хватило бы ей только на 2,5-3 месяца и, что если бы США наложили эмбарго на нефть, то через 3-4 месяца Италия была бы вынуждена прекратить военные действия; но уже после составления доклада выяснилась неприемлемость для Кон¬ гресса предложения Рузвельта об эмбарго на сырье. Лейборист¬ ская и либеральная партии в Англии, а также пацифисты других стран настаивают на том, чтобы Женева все же подвела под санк¬ ции и нефть. Они надеются, что такое постановление побудит Руз¬ вельта принять какие-нибудь меры против увеличения вывоза нефти из США и что даже без этих мероприятий для Италии будут созданы большие затруднения. Ни у английского, ни у французско¬ го правительств нет склонности настаивать на нефтяных санкциях, но если бы такое предложение было сделано нами или другим го¬ сударством, то вряд ли Фланден и в особенности Иден голосовали бы против него. Я полагаю, что и нам, несмотря на нынешний ан¬ тисоветский курс итальянской политики и возмутительное поведе¬ ние итальянской печати, нет смысла выступать застрельщиком в Женеве. В то же время не надо создавать впечатления, будто мы хотим воспрепятствовать нефтяным санкциям, что было бы тем более нецелесообразно, что за границей ошибочно предполагают, что мы материально сильно заинтересованы в поставках нефти Италии. Наш представитель в Женеве должен поэтому заявить, что, стоя по-прежнему на точке зрения твердого проведения санк¬ ций против агрессора с целью скорейшего прекращения войны, мы, тем не менее, сомневаемся в достижении этой цели распро¬ странением санкций на нефть в то время, когда она может свобод¬ 418
но доставляться Италии странами, не членами Лиги, и что мы го¬ товы, однако, подчиниться решению, если Комитет 18-ти придет к другому заключению. Наш представитель не должен выскакивать впереди Англии и Франции и должен избегать создания такого впечатления, будто мы более их заинтересованы в применении санкций и что мы защищаем какие-либо собственные материаль¬ ные интересы. Следует также избегать резких расхождений с Ан¬ глией и Францией в этом вопросе. Я полагаю, что при таком нашем выступлении вопрос о нефтя¬ ных санкциях либо будет разрешен отрицательно, либо будет вновь отложен для дальнейшего изучения. Если же, однако, паче чаяния, вопрос будет решен положительно, то будет, вероятно, предложено, согласно докладу экспертов, наложить эмбарго и на вывоз продук¬ тов, необходимых для производства продуктов бензина, а именно, алкоголя и бензола. По экспортному плану 1936 года нами запроек¬ тировано и даже продано Италии 750 тонн бензола на сумму 65 тыс. рублей. Тем не менее возражать против эмбарго не следует. Что касается угля, то вряд ли Комитет примет какое-либо обя¬ зывающее решение без предварительного изучения этого вопроса. На всякой случай сообщаю, что внутренне производство угля в Италии ничтожно (2% потребления). В 1934 году Италия 40% сво¬ его импорта получила из Англии, 40% из Германии, 9% из Польши, 4% из СССР, 1,4% из Турции и 0,2% из США. Вследствие запроса Лиги наций Германия как будто обещала не увеличивать свой ввоз в Италию по сравнению с прошлыми годами. Таким образом, если бы членам Лиги запретили вывоз угля, то они лишили бы Италию почти 50% импорта. Сомнительно, однако, чтобы Германия, кото¬ рая явно заинтересована в оказании поддержки Муссолини и фа¬ шистскому режиму, держалась своего обещания и не увеличивала своего ввоза угля. Мог бы быть несколько увеличен также ввоз из США, хотя это удорожило бы значительно уголь. И в этом вопро¬ се наш представитель должен указывать на сомнительную эффек¬ тивность данной санкции и выразить готовность примкнуть к об¬ щему решению. По экспорту чугуна и стали наиболее значительную роль мо¬ гут играть США и Германия. Сама Италия произвела в 1935 году 684 тыс. тонн чугуна и 2204 тыс. тонн стали. Надо, однако, иметь в виду, что железная и марганцевая руда уже запрещены к ввозу в Италию. Большое значение для Италии имеет ввоз металлолома, которого она получала из Франции - 38%, из США - 26%, из Бель¬ гии - 12%, Швейцарии - 8%. Необходимо, однако, учитывать по¬ тенциальную производительность по чугуну и стали Австрии, а также Венгрии, к санкциям, как известно, не примкнувших. Нами запроектировано на первое полугодие 1936 года к вывозу в Ита¬ лию всего 8 тыс. тонн чугуна. Вопрос о металле, однако, настоль¬ 14* 419
ко сложен, что без дальнейшего изучения вряд ли возможно какое- либо решение. Есть основания ожидать, что Иден для удовлетворения общест¬ венного мнения Англии, отклонив нефтяные и, может быть, метал¬ лические санкции, все же предложит несколько усилить политику санкций. В английской палате общин лейборист Дальтон предлагал, например, запретить иностранным судам заходить в итальянские порты. Иден ответил, что если этот вопрос будет поставлен в Коми¬ тете 18-ти, то он отнесется к нему с вниманием. Речь, очевидно, идет в первую очередь о запрещении фрахтования итальянских судов, что до последнего времени составляло важную активную статью платежного баланса Италии, ибо торговый флот ее составлял 5% мирового тоннажа, уступая лишь флотам Великобритании, США, Японии, Германии и Норвегии. За фрахт Италия получила в 1932 году 0,5 млрд лир, а до кризиса даже полтора миллиарда. Необ¬ ходимо, однако, учесть, что Италии теперь приходится использо¬ вать собственный флот для военных перевозок, вследствие чего сво¬ бодный для фрахтования тоннаж, вероятно, значительно сократил¬ ся. Этого рода санкция не могла бы быть сорвана не членами Лиги, так как ни США, ни Германия, ни Япония иностранным тоннажем почти не пользуются. Нами в 1935 году уплачено итальянцам за фрахтование 220 тыс. фунтов стерлингов, а по плану 1936 года запроектирова¬ но около 150 тыс. фунтов стерлингов. Кроме того, нами использу¬ ется регулярная линия Ллойд-Триестино-Одесса-Батум-Истан- бул-итальянские порты. Мы могли бы, однако, заменить итальян¬ ский тоннаж греческим, английским и др. Тов. Беленьким недавно подписано соглашение с Италией о расширении фрахтования, но мы уже сначала решили, что применение санкций должно рассма¬ триваться как форс-мажор, освобождающий нас от наших обяза¬ тельств в отношении Италии. Я полагаю, что, не выступая в защи¬ ту этой санкции, наш представитель не должен возражать против нее. Совсем другое значение имеет запрещение захода иностран¬ ных судов в итальянские порты. Так как ввоз множества предме¬ тов в Италию не запрещен, то, лишившись права посылать свои суда в итальянские порты или фрахтовать итальянские суда, чле¬ ны Лиги были бы вынуждены для доставки товаров в Италию фрахтовать германские, американские и японские суда, что явля¬ ется очевидным абсурдом. Против такой санкции нетрудно высту¬ пать совершенно деловым образом. Если нет возражений против высказанных здесь предположе¬ ний, то я дам соответственные инструкции т. Потемкину. Литвинов АП РФ. Ф. 3. Оп. 66. Д. 902. Л. 191-195. Копия. Экз. И.В. Сталина. 420
№226 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “Вопрос НКИД” * 27 февраля 1936 г. Строго секретно (Из ОП) П 37/154 Не возражать против предложений т. Литвинова о посылке на заседание Комитета 18-ти т. Потемкина и о директивах т. Потемки¬ ну, изложенных в записке т. Литвинова от 26 февраля 1936 г.** Секретарь ЦК АП РФ. Ф. 3. Оп. 66. Д. 902. Л. 190. Выписка из протокола. №227 Докладная записка замнаркома обороны М.Н. Тухачевского председателю СТО СССР В.М. Молотову об обеспечении выполнения итальянской фирмой поставок запасных частей для моторов*** 27 февраля 1936 г. Сов. секретно Председателю Совета Труда и Обороны СССР тов. Молотову В.М. Во исполнение постановления СТО № 131сс/о от 15 декабря 1933 г. НКОбороны в 1934 году заказал фирме “Изотта Фраскини” в Италии 50 морских моторов “АССО-ЮОО”. Моторы эти полностью поступили в Союз и переданы заводу [им.] Марти для установки на катерах. Одновременно с заказом моторов были заказаны запасные час¬ ти для них на сумму в 200 ООО рублей. К моменту вступления в действие санкций против Италии фир¬ ма поставила нам запасных частей лишь на 45 ООО рублей. Поставка запасных частей на остальную сумму приостановлена, но договор не аннулирован, а отсрочен поставкой до окончания санкций. По последним данным, запасные части сейчас готовы на 40% и к 31 марта с.г. фирма обещает сдачу этих запасных частей. Вместе с тем из Италии сообщают, что Морское министерство пытается конфисковать детали для своих нужд. Учитывая: 1) что без запасных частей эксплуатация моторов “АССО-ЮОО” фирмы “Изотта Фраскини” не может быть надежно обеспечена, * Постановление принято опросом. Заседание состоялось 9 марта 1936 г. (См.: Сталинское Политбюро в 30-е годы. С. 243). Выписка из протокола направлена М.М. Литвинову. ** См. док. № 225. *** На верхнем поле страницы справа штамп: “Прот. ПБ № 37, п. 201”. 421
2) что изготовление этих запасных частей на наших заводах еще не поставлено, НКОбороны считает необходимым, в изъятие из санкций против Италии, вывезти запасные части на сумму 155 ООО рублей в Союз. Прошу Ваших указаний1*. Зам. народного комиссара обороны Маршал Советского Союза Тухачевский АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 246. Л. 7-8. Заверенная копия. №228 Записка А.П. Розенголъца в Политбюро ЦК ВКП (б) о ввозе техники, переданной итальянской фирмой для изготовления в Германию и Чехословакию2* 28 марта 1936 г. Сов. секретно Экз. № 1 Политбюро ЦК ВКП(б) тов. Сталину, тов. Молотову О заказе “Изотта Фраскини” на запчасти к моторам АССО3* По сообщению нашего торгпреда в Италии, итальянская фирма "Изотта Фраскини”, у которой мы заказали запасные части для мо¬ торов АССО, около трети этого заказа передала для исполнения чешским и немецким фирмам. В настоящее время эти запчасти уже изготовлены и могут быть отправлены в СССР. Считаю возможным разрешить ввоз запасных частей, изготов¬ ленных в Германии и Чехословакии, поскольку у нас нет запреще¬ ния на ввоз товаров германского и чехословацкого происхождения, хотя бы и заказанных через посредство итальянской фирмы. Поскольку вопрос об этих запчастях несколько раз обсуждался в ЦК, прошу сообщить, нет ли с Вашей стороны возражений. При¬ лагаемый проект телеграммы согласован с Наркоинделом (виза т. Крестинского - на телеграмме4*). А. Розенгольц Помета: “От т. Розенгольца”. АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 246. Л. 27. Подлинник. Экз. И.В. Сталина. |+ 28 февраля 1936 г. опросом членов Политбюро ЦК ВКП(б) (прот ПБ № 37, п. 201) было принято следующее постановление: “В изъятие из санкций против Ита¬ лии разрешить НКО вывезти из Италии в СССР запасные части к морским моторам “АССО-1000” на сумму 155 ООО руб.”. Однако оно было отменено постановлением 5 марта (прот. ПБ № 37, п. 223). 2* На верхнем поле страницы справа штамп: “Прот. ПБ № 38, п. 210”. 3* Здесь и далее текст подчеркнут карандашом при чтении документа. Каждый абзац текста отчеркнут карандашом на левом поле страницы. 4* Проект телеграммы был утвержден постановлением Политбюро ЦК ВКП(б) от 3 апреля 1936 г. (Прот. ПБ № 38, п. 210). См. док. № 229. 422
№229 Проект телеграммы НКВТ СССР Б.С. Беленькому о приеме заказа, переданного итальянской фирмой для исполнения в Германию и Чехословакию 26 марта 1936 г.* Сов. секретно Снятие копий воспрещается Торгпреду, Милан У нас нет запрещения на ввоз товаров германского и чехосло¬ вацкого происхождения, хотя и заказанных через посредство италь¬ янской фирмы. Поэтому: 1) можете принять запасные части к мото¬ рам АССО, изготовленные на германских и чешских предприятиях; 2) платеж за эти запасные части необходимо произвести непосред¬ ственно германским и чешским фирмам, соответственно договорив¬ шись с “Изотта Фраскини”; 3) отгрузку произведите непосредствен¬ но из Германии и Чехословакии. А. Розенгольц Документ завизирован А.П. Розенгольцем, Н.Н. Крестинским АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 246. Л. 21. Заверенная копия. Экз. И В. Сталина. №230 Записка А.П. Розенголъца в Политбюро ЦК ВКП(б) И.В. Сталину и В.М. Молотову о проведении переговоров об экспорте в Италию во втором полугодии 1936 года** 17 мая 1936 г. Секретно Экз. № 1 Политбюро ЦК ВКП(б), т. Сталину, т. Молотову О контингентах для нашего экспорта в Италию во 2 полугодии 1936 года*** 30 июня 1936 г. истекает срок действия нашего торгового согла¬ шения с Италией. Фактически это соглашение, предусматривающее определенное соотношение между нашим экспортом в Италию и * Проект телеграммы был отпечатан 26 марта 1936 г. и как приложение с запи¬ ской А.П. Розенгольца от 28 марта направлен И.В. Сталину (два экз.) и В.М. Моло¬ тову (1 экз.). Проект утвержден постановлением Политбюро ЦК ВКП(б) 3 апреля 1936 г. (прот. ПБ № 38, п. 210). См. док. № 228. ** На верхнем поле страницы справа штамп: “Прот. ПБ № 40, п. 293”. См. док. №231. *** Здесь и далее подчеркнуто карандашом при чтении документа. 423
импортом итальянских товаров, не применялось начиная с 4 кварта¬ ла 1936 года ввиду прекращения нами импорта итальянских товаров вследствие санкций. В связи с этим 16 января 1936 года наш торгпред в Италии т. Беленький подписал протокол с итальянским правительством о контингентах для наших экспортных товаров на 1 полугодие 1936 года без каких бы то ни было обязательств по импорту с на¬ шей стороны. Согласно этому протоколу итальянцы обязались предоставить в течение 1 полугодия 1936 года контингенты для нашего экспорта на сумму 85 млн лир и сохранить предоставлен¬ ное нам ранее право на трансфер за границу части нашей выруч¬ ки. Единственным встречным обязательством нашего Торгпред¬ ства в Италии было обещание “изучить все возможности, направ¬ ленные на развитие технического сотрудничества между итальян¬ скими фирмами и СССР, и фрахтования итальянского флота из и в советские порты”. Поскольку в настоящее время неизвестно, когда произойдет отмена санкций и, следовательно, представится возможность во¬ зобновить советско-итальянское торговое соглашение, я считаю целесообразным добиваться получения от итальянцев континген¬ тов для нашего экспорта на 2 полугодие 1936 года на тех же осно¬ ваниях, что и в 1 полугодии (т.е. без обязательств по импорту*). Я полагаю, что именно сейчас, пока не отменены санкции, нам легче договориться с итальянцами об одностороннем соглашении о контингентах для нашего экспорта. Поэтому считаю необходи¬ мым разрешить т. Беленькому вступить в переговоры с итальян¬ ским правительством и подписать в результате этих переговоров протокол, аналогичный протоколу об экспортных контингентах на 1 полугодие 1936 года опять-таки без каких бы то ни было обя¬ зательств по импорту. Прошу утвердить прилагаемый проект телеграммы т. Белень¬ кому**. А. Розенгольц Помета: “От т. Розенгольца”. АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 246. Л. 35-36. Подлинник. Экз. И.В. Сталина. * Текст в скобках вписан над строкой чернилами. ** См. док. №231. 424
№231 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “Об Италии” 21 июня 1936 г. Строго секретно (Из ОП) П 40/293 Утвердить следующий проект телеграммы т. Розенгольца в Ми¬ лан т. Беленькому: “Разрешаю Вам вступить в переговоры с итальянским прави¬ тельством о получении контингентов для наших экспортных това¬ ров на второе полугодие 1936 года и подписать в результате этих пе¬ реговоров протокол, аналогичный протоколу об экспортных кон¬ тингентах на первое полугодие 1936 года”. Секретарь ЦК АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 246. Л. 34. Выписка из протокола. №232 Записка А.П. Розенгольца в Политбюро ЦК ВКП(б) И.В. Сталину и В.М. Молотову с предложением о продлении торгового соглашения с Италией на 1937 год2* 1 июля 1936 г. Сов. секретно Экз. № 1 В Политбюро ЦК ВКП(б) тов. Сталину, тов. Молотову О торговом соглашении с Италией 1 июля истекает срок действия торгового соглашения, заклю¬ ченного нами с Италией 15 июня прГошлого! года3*. В силу этого со¬ глашения нам было обеспечено: а) превышение экспорта (без нефтепродуктов, поставленных морскому ведомству) над импортом в размере 35 млн лир в год; б) незачет нашего экспорта нефтепродуктов в итальянскую вне- таможенную зону (около 40 млн лир - поставки “Марине“4*); ]* Постановление принято опросом. Заседание состоялось 27 июня 1935 г. (См.: Сталинское Политбюро в 30-е годы. С. 245). Выписка из протокола направлена А.П. Розенгольцу, H.H. Крестинскому. 2* На верхнем поле страницы справа штамп: “Прот. ПБ № 41, п. 49” (см. док. № 232). 3* Здесь и далее подчеркнуто карандашом при чтении документа. 4* Так в тексте. Видимо речь идет о Морфлоте. См. док. № 235. 425
в) право покупки на вырученные по нашему экспорту в Италию лиры иностранной валюты в размере 64 млн лир в год и вывоза этой иностранной валюты за границу; г) устраивающие нас контингенты по лесу и углю; д) право свободного использования выручки в лирах для оплаты нашей старой задолженности Италии и ряд других менее важных преимуществ. Несмотря на то что импорт из Италии был нами запрещен на ос¬ нове санкций с ноября 1935 года, наше торговое соглашение с Ита¬ лией формально считалось действующим и сохраняющим силу все это время. Более того, подсчет баланса нашей торговли с Италией за договорный период (с 15 апреля 1935 г. по 1 июля 1936 г.), по-ви¬ димому, покажет почти полное исполнение нами своих обязательств в отношении Италии. Учитывая, что санкции, очевидно, будут в ближайшие пни отме¬ нены. считаю необходимым поручить нашему торгпреду в Италии т. Беленькому вступить с итальянским правительством в перегово¬ ры о продлении действующего торгового соглашения с Италией по 31 декабря 1937 года. Поскольку прошлогоднее соглашение было явно невыгодно итальянцам, они, по имеющимся у нас достоверным сведениям, будут настойчиво требовать в переговорах о новом торговом со¬ глашении полной отмены нашего права на превышение экспорта над импортом (толеранса), а также отмены нашего права на трансфер иностранной валюты. Я считаю возможным согласить¬ ся, в случае необходимости, на сокращение толеранса до 25 млн лир в год и нашего права трансфера до 40, в крайнем случае, 30 млн лир. Полуторагодичный срок нового соглашения целесо¬ образно предложить итальянцам, поскольку во второй половине 1937 года пройдет по таможенной статистике импорт заказанно¬ го нами у фирмы “Орландо” лидера на сумму 40 млн лир. Однако, если итальянцы со своей стороны предложат продление соглаше¬ ния в прежнем виде на 3-6 мес[яцев], т.е. на время переговоров о новом торговом соглашении, считаю возможным это предложе¬ ние принять. Прошу утвердить прилагаемый проект постановления*. А. Розенгольц Помета: “От т. Розенгольца”. АП РФ. Ф. З.Оп. 65. Д. 246. Л. 39-^40. Подлинник. Экз. И.В. Сталина. Проект постановления был утвержден опросом 3 июля 1936 г. (Прот. ПБ №41, п. 49). См. док. № 232. 426
№233 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “Об Италии ’* 3 июля 1936 г. Сов. секретно (Из ОП) П 41/49 1. Разрешить торгпреду СССР в Италии т. Беленькому вступить в переговоры с итальянским правительством о возобновлении тор¬ гового соглашения с Италией от 15 июня 1935 года в основном на прежней базе, и подписать соответствующее соглашение. 2. Обеспечить в новом соглашении: а) превышение нашего экспорта над импортом (толеранс) в сум¬ ме не менее 25 млн лир в год; б) наше право трансфера иностранной валюты за границу в сум¬ ме 40, в крайнем случае 30 млн лир; в) незачет наших поставок нефтепродуктов в итальянскую внета- моженную зону в расчеты по нашему торговому договору с Италией. 3. Добиваться заключения торгового соглашения с Италией на срок до 31 декабря 1937 года. 4. Разрешить торгпреду СССР в Италии т. Беленькому продлить действие нынешнего торгового соглашения без изменений на время переговоров о новом торговом соглашении. Секретарь ЦК АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 246. Л. 38. Выписка из протокола. №234 Записка Н.Н. Крестинского в ЦК ВКП(б) И.В. Сталину о целесообразности совместного ведения переговоров в Италии полномочным и торговым представителями СССР 4 июля 1936 г. Секретно Генеральному секретарю ЦК ВКП(б) тов. Сталину Копии тт. Молотову, Ворошилову, Орджоникидзе Вчера, 3 июля, я получил выписку Политбюро по вопросу о тор¬ говых переговорах с Италией1. Это постановление было принято по * Постановление принято опросом. Заседание состоялось 19 июля 1936 г. (См.: Сталинское Политбюро в 30-е годы. С. 245). Выписка из протокола направлена А.П. Розенгольцу, Н.Н. Крестинскому. 427
письму т. Розенгольца, не согласованному с НКИД. В своем письме т. Розенгольц предложил поручить ведение переговоров одному торгпреду т. Беленькому2. Между тем соглашение, о продлении ко¬ торого идет речь, заключено и подписано совместно полпредом и торгпредом. Необходимо, чтобы и новые переговоры велись ими совместно. Как показал опыт Италии, без обращения к Муссолини никакие пе¬ реговоры не обходятся. Обращение к Муссолини предполагает уча¬ стие полпреда в переговорах. Кроме того, после отмены санкций нужно будет вести линию на улучшение политических взаимоотно¬ шений с Италией. Позиция полпреда, на которого будет возложено проведение этой линии, будет весьма затруднена, если он будет уст¬ ранен от основных советско-итальянских переговоров, долженству¬ ющих создать базу советско-итальянских экономических взаимоот¬ ношений на ближайшие годы. Вот почему я прошу Политбюро, во изменение постановления Политбюро от 3 июля о торговых перего¬ ворах с Италией, поручить ведение их полпреду и торгпреду СССР в Италии совместно3. Н. Крестинский АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 246. Л. 43. Заверенная копия. 1 Речь идет о выписке из протокола № 41, п. 49. См. док. № 240. 2 Имеется в виду записка А.П. Розенгольца в Политбюро ЦК ВКП(б) от 1 июля 1936 г. См. док. № 239. 3 Постановлением Политбюро от 5 июля 1936 г. (принято опросом) по¬ литическому и торговому представителям СССР поручалось совместное ведение торговых переговоров с Италией. (Прот. ПБ № 41, п. 81 от 19 ию¬ ля 1936 г. - АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 246. Л. 42. Выписка из протокола). №235 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “Об отмене санкций против Италии”* 10 июля 1936 г. Строго секретно (Из ОП) П 41/124 Утвердить следующий подлежащий опубликованию проект по¬ становления СНК СССР: “Совет Народных Комиссаров постановляет отменить с 15 июля 1936 г. * Постановление принято опросом. Заседание состоялось 10 июля 1936 г. (См.: Сталинское Политбюро в 30-е годы. С. 245). Выписка из протокола направлена И.И. Мирошникову, Н.Н. Крестинскому. 428
постановление СНК СССР № 2320 от 17 октября 1935 г. о выво¬ зе в Италию некоторых предметов; постановление СНК СССР от 17 октября 1935 г. № 2310 о при¬ менении финансовых санкций против Италии*; постановление СНК СССР от 14 ноября 1935 г. № 2511 о запре¬ щении ввоза в СССР товаров итальянского происхождения** и постановление СНК СССР от 14 ноября 1935 г. № 2512 о воспре¬ щении ввоза в Италию некоторых товаров”. Помета: Постановление СНК № 1223 от 10 июля 1936 г.; опуб¬ ликовано 11 июля 1936 г.” Секретарь ЦК АП РФ. Ф. 3. Оп. 66. Д. 902. Л. 232. Выписка из протокола. №236 Записка А.П. Розенгольца в Политбюро ЦК ВКП(б) Л.М. Кагановичу и В.М. Молотову о целесообразности возобновления прерванных торговых переговоров с Италией*** 9 октября 1936 г. Секретно Тов. Кагановичу, тов. Молотову О торговом соглашении с Италией Начатые в июле этого года переговоры с итальянцами о возоб¬ новлении торгового соглашения, срок которого истек 1 июля с.г., были нами прерваны 2 августа вследствие отказа итальянцев вести переговоры на прежней основе, обеспечивавшей за ними право: 1) на превышение экспорта над импортом (толеранс); 2) на незачет в наш экспорт на Италию поставок нефтепродук¬ тов во внетаможенную зону (продажи “Марине”); 3) на перевод за границу в иностранной валюте части нашей экс¬ портной выручки в лирах. После перерыва переговоров итальянцы по своей инициативе вы¬ двинули предложение заключить соглашение по принципу платежно¬ го баланса в отличие от прежнего принципа торгового баланса. Считаю целесообразным возобновление переговоров с итальян¬ цами с тем, чтобы попытаться добиться согласия итальянцев не включать в расчеты по платежному балансу нашу выручку по постав¬ кам нефти (около 70 млн лир в год), с предоставлением нам права * См. док. № 201. ** См. док. № 211. *** На верхнем поле страницы штамп: “Прот. ПБ № 44, п. 76”. 429
конвертировать эту выручку в эффективную валюту и переводить ее за границу. Наряду с этим нам необходимо обеспечить за собой сво¬ бодное использование всей остальной нашей экспортной выручки в лирах на оплату нашей задолженности Италии (около 60 млн лир в 1937 году и около 20 млн лир в первой половине 1938 года). Незачет выручки за нефть в платежный баланс вместе со сво¬ бодным использованием остальной выручки в лирах для наших пла¬ тежей в Италии позволило бы нам продолжать наш экспорт в Ита¬ лию при сравнительно небольшой сумме новых заказов. Итальянцы, по имеющимся сведениям, готовы заключить новое соглашение на 1,5-2 года. Полагаю целесообразным попытаться добиться заключения торгового соглашения с итальянцами на срок до 1 июля 1938 г., так как это нам дало бы возможность обеспечить себе в Италии экс¬ портные контингенты на длительный срок и включить в наш пла¬ тежный баланс с Италией платежи, падающие на первое полугодие 1938 года. Прошу утвердить прилагаемый проект постановления*. А. Розенгольц АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 246. Л. 50-51. Заверенная копия. №237 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “О торговле с Италией”** 21 октября 1936 г. Строго секретно (Из ОП) П 44/76 1. Разрешить торгпреду и полпреду СССР в Италии возобновить переговоры с итальянским правительством о заключении торгового соглашения со сроком действия до 1 июля 1938 г. 2. Добиться в новом торговом соглашении следующих основных условий: а) незачет в платежный баланс выручки по всем поставкам неф¬ тепродуктов с правом конвертирования этой выручки в иностран¬ ную валюту и трансфера ее за границу; б) зачет в платежный баланс наших платежей итальянцами по фрахту и техпомощи; * Проект постановления Политбюро ЦК ВКП(б) был принят опросом 21 октя¬ бря 1936 г. (Прот. ПБ № 44, п. 76 от 27 декабря 1936 г.). См. док. № 237. ** Постановление принято опросом. Заседание состоялось 27 декабря 1936 г. (См.: Сталинское Политбюро в 30-е годы. С. 246). Выписка из протокола направле¬ на А.П. Розенгольцу, М.М. Литвинову. 430
в) право свободного использования нашей экспортной выручки в лирах на оплату задолженности и прочих расходов в Италии; г) обязательство итальянского правительства не денонсировать таможенную конвенцию до 1 июля 1938 г. Секретарь ЦК АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 246. Л. 49. Выписка из протокола. №238 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “О торговом соглашении с Италией”* 7 февраля 1937 г. Строго секретно (Из ОП) П 45/298 Утвердить проект телеграммы т. Розенгольца т. Беленькому. “По вопросу о порядке оплаты наших нефтепродуктов в тече¬ ние срока действия будущего торгового соглашения разрешаю вам согласиться на следующие условия: 1) все наши поставки итальянской “Марине” оплачиваются в эф¬ фективной иностранной валюте; 2) все остальные поставки нефтепродуктов оплачиваются на 50% эффективной иностранной валютой и на 50% итальянскими лирами; 3) никаких обязательств по поставке нефтепродуктов итальян¬ цам в течение действия торгового соглашения, помимо заключен¬ ных договоров с “Ромсой” и “Петролеа”, мы на себя не берем”. Секретарь ЦК Помета: “Записка Розенгольца 3.02.37 в подлинном] протоколе]”. АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 246. Л. 54. Выписка из протокола. №239 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “Об Италии”** 5 сентября 1937 г. Строго секретно П 51/909 (ИзОП) 1. Не делая никаких заявлений итальянскому правительству о наших хозяйственных отношениях, а также не публикуя в печати о * Постановление принято опросом. Заседание состоялось 17 февраля 1937 г. (См.: Сталинское Политбюро в 30-е годы. С. 238). Выписка из протокола направле¬ на А.П. Розенгольцу. ** Постановление принято опросом. Дата заседания в документе отсутствует. Выписки из протокола направлены С.К. Судьину, Г.Л. Пятакову, В.П. Потемкину. 431
наших хозяйственных мероприятиях, направленных против Италии, обязать НКВТ (т. Судьина) провести следующие временные меры: а) задержать экспорт в Италию товаров из СССР, в частности мазута; б) прекратить фрахтование итальянских торговых судов; в) не принимать к перевозке на советских торговых судах това¬ ры итальянского происхождения, а также товары, направляемые в Италию из третьих стран; г) воздержаться от дальнейших закупок и заказов в Италии. 2. Обязать НКВод (т. Пахомова) временно: а) приостановить движение советских торговых судов через Ги¬ бралтар; б) ограничить работу Черноморского торгового флота района¬ ми Ближнего и Дальнего Востока. Секретарь ЦК АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 246. Л. 58. Выписка из протокола. № 240 Письмо замнаркома иностранных дел В.П. Потемкина И.В. Сталину о беседе с послом Италии Россо и о советско-итальянских отношениях 8 сентября 1937 г. Секретно Экз. № 1 Генеральному секретарю ЦК ВКП(б) тов. Сталину Копии: т. Молотову, т. Кагановичу, т. Ворошилову, т. Ежову* Препровождаю при сем запись моего сегодняшнего разговора с итальянским послом** Россо***. Мне представляется показательным, что посол, явно по поручению своего правительства, столь опреде¬ ленно поставил передо мною вопрос о дальнейшем снабжении на¬ шим мазутом итальянского военного флота. Это выдает беспокой¬ ство. испытываемое правительством Италии перед перспективой лишиться советского мазута. А если так, очевидно, что принятое ре¬ шение относительно мазута для Италии бьет Муссолини по чувстви¬ тельному месту. Не лишены показательности и заключительные заверения Рос¬ со, что “преходящие бури” в итало-советских отношениях не поме¬ шают восстановлению мирного сотрудничества между Италией и * Копии направлены также М.М. Литвинову и Б.С. Стомонякову. ** Здесь и далее подчеркнуто карандашом при чтении документа. *** См. приложение. 432
СССР. Кое-что из этих заверений можно отнести за счет субъектив¬ ных настроений самого посла, проникнутого, по-видимому, непло¬ хими намерениями в отношении к нам. Но думаю, что в его заявле¬ ниях сказалась отчасти и та тревога, которую должны испытывать здравомыслящие элементы итальянской общественности, глядя на разгул воинствующего фашизма, несущий Италию в гибельные объятия гитлеровской Германии. Потемкин Помета: “От тов. Потемкина”. АП РФ. Ф. 3. П. 65. Д. 246. Л. 59. Подлинник. Экз. И.В. Сталина. Приложение Запись беседы В.П. Потемкина с итальянским послом Россо об аресте в Ленинграде представителя фирмы “Ансольдо” Патроне и о снабжении советским мазутом военного флота в Италии* 8 сентября 1937 г. Секретно Экз. № 2 Из дневника В.П. Потемкина Россо, только что вернувшийся из отпуска, заявил мне, что пре¬ жде всего он счел долгом, по приезде, возобновить свой личный контакт со мной. Вместе с тем имеются два вопроса, о которых он желал бы со мной поговорить. 1. Во-первых, вернувшись из Италии, посол узнал об аресте в Ленинграде представителя фирмы “Ансальдо” Патроне, руководя¬ щего группой итальянских специалистов, прибывших в СССР сог¬ ласно договору о технической помощи, заключенному нами с упо¬ мянутой фирмой. Россо обращает наше внимание на то обстоятель¬ ство, что Патроне занимает в Италии заметное положение и поль¬ зуется всеобщим уважением. Арест его не может не произвести сре¬ ди его соотечественников самого неблагоприятного впечатления. Посол хотел бы узнать от меня, не известны ли мне причины ареста Патроне. Я ответил послу, что следствие по делу Патроне еще не за¬ кончено. Поэтому я лишен возможности сообщить, в чем обвиня¬ ется представитель фирмы “Ансальдо”. Как только я получу точ¬ ные сведения об этом, я не замедлю дать послу просимую им ин¬ формацию. ¥ Документ разослан И.В. Сталину (2 экз.), В.М. Молотову, Л.М. Кагановичу, К.Е. Ворошилову, Н.И. Ежову, М.М. Литвинову, Б.С. Стомонякову. 433
2. Вторым вопросом, затронутым послом, оказалось снабже¬ ние нами мазутом итальянского военного флота. По словам Россо, с некоторых пор в этом снабжении стали наблюдаться перебои. Как известно, договор Союзнефтеэкспорта с Морским министер¬ ством Италии предусматривает поставку определенных количеств мазута итальянской “Марине” вплоть до начала 1939 года. Прави¬ тельство Италии желало бы знать, намерен ли Союзнефтеэкспорт выполнять свои обязательства до указанного срока. В этом деле необходима ясность. Поэтому посол обращается ко мне с прось¬ бой - путем соответствующих сношений получить ответ на поста¬ вленный им вопрос. Я ответил послу, что впервые узнаю о перебоях в снабжении со¬ ветским мазутом военного флота Италии. Возможно, что, вследст¬ вие все возрастающего потребления нефтепродуктов внутри стра¬ ны, Нефтеэкспорту не всегда удается получить нужные ему количе¬ ства мазута для поставки в Италию. Я постараюсь во всяком случае выяснить вопрос, поставленный передо мной послом. Заключительная часть разговора с послом была посвящена со¬ ветско-итальянским отношениям. Посол заявил, что, будучи по на¬ туре оптимистом, он сохраняет уверенность в возможности друже¬ ственного сотрудничества Италии и СССР. “Преходящие бури” не¬ избежны. Однако “здравый смысл и ясное сознание национальных интересов” должны преодолеть временные недоразумения. Лично о себе посол может сказать, что он питает к нашей стране искреннее расположение. Он знает, что и лицо, ведущее с ним беседу в насто¬ ящий момент, проявляло на деле свое дружественное отношение к Италии, что не забыто в этой стране. Посол надеется, что напряже¬ ние, наблюдаемое ныне во взаимоотношениях Италии и СССР, не помешает обеим странам в надлежащий момент вернуться к нор¬ мальному сотрудничеству. Я ответил послу, что “здравый смысл и ясное сознание нацио¬ нальных интересов” еще в 1924 году побудили Италию установить нормальные отношения со страною Советов. Это сотрудничество завершилось в 1933 году заключением советско-итальянского Пак¬ та о дружбе и ненападении. К сожалению, некоторые события жиз¬ ни международной разделили обе страны, причем Италия оказалась в лагере тех, которые проявляют открытую враждебность к СССР. Мое откровенное мнение таково, что правильно понятые нацио¬ нальные интересы Италии не совместимы, например, с итало-гер- манским сотрудничеством. Рано или поздно в этом убедится и сама Италия. А пока вместе с послом я хочу надеяться, что между наро¬ дами СССР и Италии установятся отношения, соответствующие ин¬ тересам общего мира. Потемкин ЛП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 246. Л. 60-62. Подлинник. Экз. И.В. Сталина. 434
№241 Записка В.П. Потемкина И.В. Сталину о введении санкций в торговле с Италией 17 сентября 1937 г. Секретно Генеральному секретарю ЦК ВКП(б) тов. Сталину Копии: т. Молотову, т. Кагановичу, т. Ворошилову, т. Ежову Тов. Литвинов сообщает сегодня из Женевы, что его информи¬ ровали из Рима, со слов торгпреда, о нашем решении разорвать эко¬ номические отношения с Италией*. Известные репрессии против Италии представляются т. Литвинову неизбежными, раз итальянцы были нами предупреждены, что их пиратские действия не останутся безнаказанными. Однако, ввиду ожидаемого в ближайшие дни сви¬ дания Муссолини с Гитлером, т. Литвинов ставит вопрос - не пра¬ вильнее ли было бы. чтобы не давать нового повода для сговора Италии и Германии против СССР, отложить применение упомяну¬ тых репрессивных мер до отъезда главы итальянского правительст¬ ва из Берлина**. Прежде всего следует отметить, что о разрыве экономических отношений с Италией говорить преждевременно. Решения 5 сентя¬ бря*** нигде не опубликованы. Заявлений итальянцам о нашем наме¬ рении прекратить торговлю с Италией мы нигде не делали. Правда, сами итальянцы проявляют некоторое беспокойство в вопросе о дальнейшем снабжении нашим мазутом их военного флота. Но, во- первых, такая тревога наблюдалась и раньше всякий раз, когда в по¬ даче нашего мазута в Италию происходили некоторые перебои. Во- вторых, указанное поведение итальянцев свидетельствует о том, что итальянское правительство ощущает некоторую свою зависимость от нас и что его флоту не так-то легко обойтись без советского то¬ плива. Такие условия, естественно, должны располагать Муссолини действовать в отношении СССР с известной осмотрительностью. Осуществляемый нами способ проведения экономических ре¬ прессий против Италии не может ни создать, по крайней мере в бли¬ жайшее время, особой остроты в наших взаимоотношениях с италь¬ янским правительством, ни сыграть серьезной роли в деле сговора Муссолини с Гитлером против СССР. Неизвестно еще, произойдет ли этот сговор. Если бы он, одна¬ ко, и состоялся, то кроме факторов общего порядка, определяющих позицию фашистской Италии в отношении СССР, ближайшим мо¬ * Здесь и далее подчеркнуто карандашом при чтении документа. ** Подчеркнутый текст отчеркнут при чтении карандашом на левом поле стра¬ ницы. *** См. док. № 239. 435
тивом в пользу решения - начать открытую борьбу против СССР - явилось бы раздражение Муссолини, вызванное теми политически¬ ми акциями, которые СССР уже провел в последние дни как само¬ стоятельно, так и в сотрудничестве с другими державами. Свидание Муссолини с Гитлером будет протекать под свежим впечатлением наших нот и выступлений, разоблачающих итальянских пиратов, и унижения, испытанного Италией в результате решений нионской конференции1. Я полагаю, что нет оснований пересматривать решения, приня¬ тые ПБ 5 сентября, или приостанавливать их выполнение на не¬ сколько дней, отделяющих нас от свидания Муссолини с Гитлером. Необходимо лишь, чтобы в дальнейшем применении указанных ре¬ шений отсутствовали элементы излишней демонстративности и чтобы ничто не дало итальянцам формального повода обвинять нас в разрыве торговых отношений*. Прошу указаний. Врио наркома Потемкин Помета: “От т. Потемкина”. АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 246. Л. 63-64.Подлинник. 1 14 сентября 1937 г. на конференции по Средиземноморью в г. Нионе (Швейцария) представителями СССР, Великобритании, Франции, Турции, Греции, Югославии, Румынии, Болгарии и Египта было подписано согла¬ шение о мерах борьбы с пиратскими действиями подводных лодок фашист¬ ских держав. №242 Докладная записка замнаркома иностранных дел Б.С. Стомонякова И.В. Сталину с предложением не делать официального заявления в связи с подписанием Антикоминтерновского пакта** 5 ноября 1937 г. Сов. секретно Экз. № 2 Генеральному секретарю ЦК ВКП(б) т. Сталину Копии: тт. Молотову, Кагановичу, Ворошилову, Ежову В телеграмме № 23511 т. Штейн запрашивает, будем ли давать официальный протест или делать какое-либо официальное заявле¬ ние в связи с предстоящим завтра подписанием в Риме японо-герма- но-итальянского протокола. * Три последних абзаца отчеркнуты при чтении карандашом на левом поле страницы. ** На верхнем поле страницы справа штамп: “Прот. ПБ № 55, п. 114”. 436
С формальной точки зрения у нас оснований для протеста не имеется, поскольку это соглашение направлено против Коминтер¬ на. Но мы могли бы протестовать исходя из того, что антисоветский характер соглашения общеизвестен. При этом можно было бы со¬ слаться на договор “о дружбе, ненападении и нейтралитете”, заклю¬ ченный между СССР и Италией 2 сентября 1933 г. Согласно ст. 4 этого договора, стороны обязались “не входить ни в какое соглаше¬ ние политического или экономического порядка и ни в какую ком¬ бинацию, направленную против одной из них”. Я полагаю, однако, что при существующей сейчас международ¬ ной обстановке и при обостренности наших отношений с Италией заявление протеста является нецелесообразным, ибо он, без особой к тому нужды, мог бы послужить лишь толчком для новой кампании против СССР. Прилагаю проект постановления*. Приложение: Упомянутое. Б. Стомоняков АП РФ. Ф. 3. Оп. 64. Д. 692. Л. 78. Копия. Экз. И.В. Сталина. Приложение Проект постановления 9 ноября 1937 г. Сов. секретно Экз. № 1 Генеральному секретарю ЦК ВКП(б) тов. И.В. Сталину Копии: тт. Молотову, Кагановичу, Ворошилову, Ежову Тройственное японо-германо-итальянское соглашение вызвало большое внимание и явную тревогу в Лондоне, Париже и Вашинг¬ тоне. Полагаю, что нам следует отозваться на подписание Тройст¬ венного соглашения не только опубликованием благоприятных с нашей точки зрения отзывов иностранных газет, но и передовыми статьями в “Правде” и “Известиях”. В статьях следовало бы развить мысли, сформулированные в опубликованной несколько дней тому назад передовой статье “Известий”, подчеркнув, что речь идет о блоке агрессоров для передела мира, использовав наши прежние ар¬ гументы и последние отклики иностранной печати в доказательство того, что Тройственное соглашение направлено далеко не только против СССР, а в ближайшее время может быть использовано в первую очередь против интересов Англии, США и Франции. В осо¬ бенности полезно с этой точки зрения подчеркнуть, что необычай¬ * См. Приложение. 437
ный интерес к этому соглашению со стороны Италии, не имеющей границ с СССР и далеко от него расположенной, указывает на то, что имеется в виду агрессия в первую очередь против Англии и Франции. В прошлом году на заключение японо-германского соглашения мы отозвались рядом статей, в том числе передовых в “Известиях” и “Правде”. Прошу Вашей санкции*. Б. Стомоняков АП РФ. Ф. 3. Оп. 64. Д. 692. Л. 80. Подлинник. Экз. И.В. Сталина. №243 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “Об Италии'** 5 ноября 1937 г. Строго секретно (Из ОП) П 55/114 Спокойно заявить итальянскому] правительству], что за¬ ключение соглашения с Японией*** противоречит Пакту о друж¬ бе между СССР и Италией и является недружелюбным актом против СССР. Секретарь ЦК АП РФ. Ф. 3. Оп. 64. Д. 692. Л. 37. Выписка из протокола. * На ротаторной копии документа поверх реквизитов и адресатов напечатан новый текст: “Проект постановления. Считать нецелесообразным заявление итальянскому правительству протеста по поводу подписания протокола о присо¬ единении Италии к германо-японскому антисоветскому соглашению”. И.В. Ста¬ лин при чтении нового проекта постановления построчно зачеркнул его каран¬ дашом. Далее поверх текста первого варианта постановления он написал каран¬ дашом новый проект: “Спокойно заявить итальянскому] правительству], что заключение соглашения с Японией [является] недружелюбным актом против СССР”. В этом тексте подчеркнуты два первых. Слово “является” вписано соста¬ вителями вместо вымаранного (АП РФ. Ф. 3. Оп. 64. Д. 692. JI. 79). Предложен¬ ный И.В. Сталиным проект постановления был взят за основу постановления Политбюро ЦК ВКП(б) “Об Италии”, принятого опросом 5 ноября 1937 г. (Прот. ПБ № 55, п. 114). См. док. № 243. ** Постановление принято опросом. Дата заседания в документе отсутствует. Выписка из протокола направлена Б.С. Стомонякову. *** Подчеркнуто карандашом при чтении документа. 438
№244 Докладная записка М.М. Литвинова И.В. Сталину о нецелесообразности денонсирования договора о дружбе, ненападении и нейтралитете с Италией в связи с ее присоединением к Антикоминтерновскому пакту 13 ноября 1937 г. Секретно Экз. № 1 Генеральному секретарю ЦК ВКП(б) т. Сталину Копия т. Молотову* О денонсировании договора с Италией В советско-итальянском договоре ясно говорится, что “денонси¬ рование его не может иметь места прежде истечения срока, считая со дня вступления в силу настоящего договора”. Договор вступил в силу 15 декабря 1933 г., а следовательно, не может быть денонсиро¬ ван до 15 декабря 1938 г., поле чего он должен оставаться в силе еще один год. Мы можем, конечно, односторонним актом разорвать договор со ссылкой на нарушение Италией ст. 4 (о невхождении во враждеб¬ ные соглашения и комбинации). У меня имеются, однако, сомнения, стоит ли нам прибегнуть к такому способу, который находится в противоречии с нашими по¬ стоянными выступлениями против одностороннего нарушения дого¬ воров Германией и Италией. Но это не столь важно, сколь следую¬ щие соображения. Римский протокол расценен в Америке, Англии и Франции и других странах как акт, направленный против мира и всех нефаши¬ стских стран и отнюдь не против коммунизма или даже СССР. Сто¬ ит ли нам официально удостоверять, что протокол направлен имен¬ но против СССР? Далее, формально Италия может указывать, что в соглашении говорится лишь о коммунизме и Коминтерне. Можно ли основывать расторжение договора лишь на догадке, как бы она ни была обоснована, что речь идет об СССР? Наконец, могут ука¬ зывать, что мы в свое время не ответили на такое же японо-герман¬ ское соглашение расторжением советско-германского договора 1926 года, в котором имеются не только обязательство о ненападе¬ нии, но и подтверждение Рапалльского договора и обязательство со¬ гласования всех международных политических и экономических во¬ просов. С другой стороны, я вполне признаю силу аргумента о необхо¬ димости дать предостережение нашим соседям. Я не думаю, однако, * Копии записки были также направлены Д.П. Потемкину, Б.С. Стомонякову, М.М. Литвинову. 439
чтобы в настоящее время была реальная опасность присоединения кого-либо из них к римскому соглашению. Прошу взвесить все эти соображения до принятия окончатель¬ ного решения. Литвинов Резолюция: “Молотову. Предлагаю снять вопрос о денонсирова¬ нии договора с Италией и сообщить об этом Литвинову (устно). [И. Сталин]”. Пометы: 1. “От т. Литвинова”. 2. “Сообщ[ено] т. Литвинову т. Молотовым. Поскребышев].” АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 246. Л. 65-66. Подлинник. Экз. И.В. Сталина. №245 Докладная записка В.П. Потемкина и А.Ф. Мерекалова И.В. Сталину об урегулировании взаимных претензий в экономических отношениях с Италией* 29 декабря 1937 г. Секретно Генеральному секретарю ЦК ВКП(б) тов. Сталину Копии: т. Молотову, т. Микояну, т. Кагановичу, т. Ворошилову, т. Ежову На основании решения Инстанции от 5 сентября с.г.** наряду с некоторыми экономическими репрессивными мероприятиями в от¬ ношении Италии мы прекратили также поставки мазута Морскому министерству. В связи с прекращением этих поставок итальянцы задержали уплату нам 1 млн лир за последнюю партию мазута, поставленного Морскому министерству. Кроме того, самовольно задержаны обще¬ ством “Петролеа” 700 тыс. лир за поставленные ему нефтепродук¬ ты***. Имеются все основания предполагать, что итальянцы собира¬ ются предъявить нам иск в возмещение их потерь, якобы вызван¬ ных переплатами при покупке мазута в США (разница в цене и во фрахте). Эти претензии могут выразиться в значительной сумме. Между тем на верфях итальянской фирмы “Орландо” строится для нас военный корабль (лидер), и есть основания опасаться, что италь¬ янцы к моменту готовности этого корабля наложат на него арест в обеспечение упомянутых претензий. " На верхнем поле страницы штамп: “Прот. ГТБ № 56, п. 288” (см. док. № 246). ** См. док. № 239. * Текст отчеркнут карандашом одной чертой слева при чтении документа. 440
По условиям договора на поставку корабля мы должны внести итальянцам 70% его стоимости, т.е. 31 млн итальянских лир, до его отправки в СССР. В счет этой суммы мы уже уплатили около 18 млн итальянский лир. Срок сдачи корабля первоначально был назначен на 15 февраля 1938 г. Однако в ноябре с.г. итальянцы сообщили, что корабль будет готов к сдаче лишь в конце мая 1938 г. Следует учесть, что даже в случае возобновления нами поставок мазута Морскому министерству при нынешних наших отношениях с Италией мы не гарантированы от предъявления нам со стороны итальянцев претензий по другим ведущимся против нашего Торг¬ предства в Италии судебным процессам. Эти претензии, в удовле¬ творении которых итальянским судом сомневаться не приходится, также могут быть использованы для наложения ареста на лидер*. При наличии такой угрозы нецелесообразно продолжать даль¬ нейшие платежи по лидеру** (18 млн итальянских лир). Договор на поставку лидера не дает нам, однако, формальных оснований для его расторжения. Расторжение же договора без достаточных осно¬ ваний представляется рискованным, ибо в результате этого возник¬ ла бы новая, на этот раз обоснованная, претензия итальянцев к со¬ ветским организациям. Подобная претензия, даже в случае улучше¬ ния в будущем общеполитической обстановки, затруднила бы вос¬ становление наших хозяйственных связей с Италией. Повторные отсрочки поставки лидера связаны, по-видимому, с тем, что итальянцы хотят отсрочить момент наложения ими ареста на лидер, чтобы предварительно обеспечить погашение нами основ¬ ной части наших старых обязательств, падающих на 1938 год (из об¬ щей суммы в 19 млн лир - 17 млн лир должны быть нами погашены в течение первых пяти месяцев 1938 года***, т.е. до нового срока сдачи лидера, не считая предстоящих платежей по лидеру в размере 18 млн лир). В связи с этим очевидно, что при отсутствии гарантии сдачи нам лидера представляется нецелесообразным не только продолжение платежей по лидеру, но и погашение нами старой задолженности. Для того, чтобы при существующих ныне условиях: а) не производить новых платежей по лидеру и приостановить платежи по нашим старым обязательствам до получения реальной гарантии сдачи нам итальянцами лидера; б) не дать итальянцам оснований для новой претензии к нам в связи с задержкой нами платежей по лидеру; в) побудить итальянцев к переговорам, в результате которых можно было бы обеспечить получение нами лидера, несомненно представляющего интерес для Народного комиссариата обороны, а также получение нами экспортных контингентов в меру нашей по¬ * Абзац отчеркнут карандашом одной чертой слева при чтении документа. ** Здесь и далее подчеркнуто карандашом при чтении документа. *** Текст с начала абзаца отчеркнут карандашом одной чертой слева при чте¬ нии документа. 441
требности в лирах для текущих платежей в Италии - представляет¬ ся наиболее целесообразным предпринять следующие шаги: 1. Послать от имени полпреда ноту на имя Министерства ино¬ странных дел Италии с указанием на самовольную задержку италь¬ янскими учреждениями и организациями платежей, причитающихся советским организациям за поставленные товары, и потребовать погашения этих платежей в течение ближайших дней. Надо пола¬ гать, что это требование не будет удовлетворено. Итальянцы либо ответят отказом, либо вообще в требуемый срок ответа не дадут. 2. По истечении пяти-шести дней нужно будет издать постановле¬ ние СНК СССР, запрещающее временно Наркомфину и Госбанку производить трансфер платежей на Италию в связи с самовольной за¬ держкой итальянским учреждениями и организациями платежей, причитающихся советским хозяйственным организациям. В этом же постановлении хозорганам должно быть предложено вносить причи¬ тающиеся итальянским фирмам суммы в рублях на блокированные счета, специально открываемые для этой цели в Госбанке. В этом по¬ рядке производились бы платежи по лидеру. Таким образом, мы фор¬ мально не расторгли бы договора с фирмой “Орландо” на лидер и могли бы ссылаться на постановление СНК СССР, как на форс-ма¬ жор, препятствующий производить платежи в лирах*. 3. Если после издания указанного постановления итальянцы об¬ ратятся к Полпредству или Торгпредству с предложением вступить в переговоры об урегулировании взаимных претензий, считать воз¬ можным отменить упомянутое постановление СНК СССР, а равно восстановить поставку мазута итальянскому Морскому министерст¬ ву лишь на условиях: а) реальной гарантии со стороны итальянцев, что лидер будет сдан в срок не позднее 1 июня 1938 г.; б) предоставления нам достаточных контингентов для экспорта в меру нашей потребности в лирах для текущих платежей в Италии; в) снятия всяких претензий, связанных с временной задержкой поставки нами мазута Морскому министерству. Необходимо срочное принятие решения, так как в январе буду¬ щего года нам нужно погасить 11,3 млн лир старой задолженности и платежей по лидеру, из которых значительная часть падает на пер¬ вую половину января**. Проект постановления прилагается***. В. Потемкин Мерекалов Помета: “От тт. Потемкина и Мерекалова”. ЛП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 246. Л. 69-72. Подлинник. Экз. И.В. Сталина. * Первый и второй пункты отчеркнуты карандашом слева при чтении документа. ** Абзац отчеркнут карандашом слева при чтении документа. *** Проект (не публикуется) является дословным воспроизведением постановления Политбюро ЦК ВКП(б) от 10 января 1938 г. (Прот. ПБ № 56, п. 288). См. док. № 246. 442
№246 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “Об экономических отношениях с Италией”* 10 января 1938 г. Строго секретно (Из ОП) П 56/288 1. Поручить полпреду СССР в Италии заявить Министерству иностранных дел, что в течение последних месяцев имели место слу¬ чаи самовольного одностороннего отказа от уплаты сумм, причита¬ ющихся нашим хозорганам по поставленным товарам, и потребо¬ вать от итальянского правительства вмешательства в это дело для немедленной оплаты задержанных сумм. 2. В случае отказа итальянцев удовлетворить наши требования или в случае неполучения от них ответа в ближайшие 5-6 дней опуб¬ ликовать постановление Совнаркома СССР, временно запрещаю¬ щее Наркомфину и Госбанку производить трансфер платежей на Италию, со ссылкой на одностороннюю самовольную задержку итальянскими организациями и учреждениями платежей, причитаю¬ щихся советским хозяйственным организациям за поставленные по¬ следними товары. В этом же постановлении предложить хозорганам вносить причитающиеся итальянским фирмам и учреждениям сум¬ мы в рублях на блокированные счета указанных фирм, специально для этой цели открываемые в Госбанке. 3. В случае, если после опубликования указанного постановле¬ ния СНК СССР итальянцы предложат переговоры об урегулирова¬ нии взаимных претензий, считать возможным отменить упомянутое постановление СНК СССР и возобновить поставку в Италию мазу¬ та по существующему дог.овору Союзнефтеэкспорта с Морским ми¬ нистерством лишь при принятии итальянцами следующих условий: а) дачи реальной гарантии, что лидер, строящийся на верфи “Орландо”, будет сдан в полном порядке в соответствии с договором и в срок не позже 1 июня 1938 г.; б) предоставления нам контингентов на наши экспортные това¬ ры в пределах, необходимых для покрытия текущих платежей; в) снятия всяких претензий, связанных с временной приостанов¬ кой нами поставок мазута Морскому министерству. 4. В случае возобновления поставок мазута на основе предыду¬ щего пункта поручить СНК СССР выделить необходимый экспорт¬ ный фонд мазута. * Постановление принято опросом. Дата заседания в документе отсутствует. Выписки из протокола направлены В.М. Молотову, А.И. Микояну, В.П. Потемки¬ ну, А.Ф. Мерекалову. 443
5. Впредь до урегулирования взаимных претензий на основе п. “в” настоящего постановления, предложить Наркомводу запре¬ тить заход советских судов в итальянские порты. Секретарь ЦК АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 246. Л. 67-68. Выписка из протокола. № 247 Докладная записка В.П. Потемкина И.В. Сталину в связи с наложением ареста на советское имущество в Италии* 3 февраля 1938 г. Секретно Экз. № 1 Генеральному секретарю ЦК ВКП(б) тов. Сталину Копии: т. Молотову, т. Кагановичу, т. Ворошилову, т. Ежову** Трибунал г. Милана 20 января с.г. вынес решение о наложении ареста на имущество СССР в Италии*** в порядке предварительно¬ го обеспечения иска, вчиненного фирмой “Ансальдо” к Торгпредст¬ ву СССР в связи с обязательствами по крейсеру “Киров”. На основе этого решения судебный исполнитель вручил в тот же день админи¬ страции миланского отделения “Банко ли Рома” акт о предвари¬ тельном аресте, содержащий ряд грубых нарушений советско- итальянского торгового договора от 7 февраля 1924 г. и принятых в международном обиходе правил. 26 января, по получении сведений о наложении ареста на имуще¬ ство Торгпредства, заместитель торгпреда СССР в Италии т. Попов опротестовал действия судебных властей. Со своей стороны Пол¬ предство 29 января, в порядке устного демарша в Министерстве ино¬ странных дел, потребовало снятия незаконно наложенного ареста, ссылаясь на нарушение последним советско-итальянского торгово¬ го договора. Текст судебного акта о наложении предварительного ареста на имущество СССР был получен в Москве НКВТ по воздушной поч¬ те. В НКИД он был передан 2 февраля с.г. Ознакомившись с содер¬ жанием этого документа, считаю необходимым, действуя по дипло¬ матической линии, нотой заявить итальянскому правительству ре¬ шительный протест, потребовать не только отмены решения трибу- нала и изданного на его основе акта судебного исполнителя, но и * На верхнем поле страницы штамп: “Прот. ПБ № 57, п. 88” (см. док. № 248). ** Копии записки были направлены также М.М. Литвинову, Б.С. Стомонякову. *** Здесь и далее подчеркнуто карандашом при чтении документа. 444
возмещения прямого и косвенного ущерба, причиненного СССР не¬ законными действиями миланских судебных властей. Прошу утвердить проект директивной телеграммы Полпредст¬ ву СССР в Италии*. Приложение: Упомянутое**. В. Потемкин Помета: “От т. Потемкина”. АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 246. Л. 81-82. Подлинник. Экз. И В. Сталина. №248 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “Об Италии’*** 4 февраля 1938 г. Строго секретно (Из ОП) П 57/88 а) Утвердить следующий проект телеграммы полпреду СССР в Италии: “Ознакомившись с изданным, на основе решения миланского трибунала от 20 января, актом судебного исполнителя от того же числа о наложении предварительного ареста на имущество СССР, находящееся в “Банко ди Рома”, считаем необходимым указать итальянскому правительству на следующие грубые нарушения ита- ло-советского торгового договора и международного права: 1) Арест наложен на имущество СССР в то время, как торговый договор и международное право вообще не дают суду права нала¬ гать арест на имущество государства, не являющееся объектом сде¬ лок с Торгпредством. 2) Арест наложен на имущество Торгпредства, между тем как ст. 3 торгового договора прямо предусматривает освобождение иму¬ щества Торгпредства от судебных мер предварительного характера. 3) Арест наложен на имущество лиц, которые представляют Торгпредство и органы Советского правительства в Италии. Между тем, полпред, торгпред и его заместители экстерриториальны. 4) Арест наложен на суммы Государственного банка СССР, ко¬ торый является самостоятельным юридическим лицом и поэтому не может отвечать по искам, предъявленным к Торгпредству или к другим советским организациям. * Два последних предложения отчеркнуты карандашом одной чертой слева при чтении документа. ** См. Постановление Политбюро от 4 февраля 1938 г. (док. № 248). *** Постановление принято опросом. Заседание состоялось 9 февраля 1938 г. (См.: Сталинское Политбюро в 30-е годы. С. 249). Выписки из протокола направле¬ ны В.П. Потемкину, Е.Д. Чвялеву, В.М. Молотову. 445
Вручите ноту, в которой, изложив перечисленные грубейшие нарушения торгового договора и начал международного права, зая¬ вите решительный протест против незаконных действий миланских судебных властей. Потребуйте немедленной отмены решения три¬ бунала и изданного на его основе акта судебного исполнителя. Пре¬ дупредите, что СССР возлагает на итальянское правительство от¬ ветственность за материальный ущерб. Оставьте за собой право до¬ полнительно сообщить сумму нанесенных убытков” б) Дать по этому вопросу сообщение в печати Секретарь ЦК Штамп: отпечатано 5 экз. Отправлено 3 экз. АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 246. Л. 80-80об. Выписка из протокола. №249 Докладная записка В.П. Потемкина и наркома внешней торговли Е.Д. Чвялева И.В. Сталину об урегулировании конфликтных вопросов с Италией]* 8 февраля 1938 г. Секретно Генеральному секретарю ЦК ВКП(б) тов. Сталину Копии: т. Молотову, т. Кагановичу, т. Ворошилову, т. Микояну, т. Ежову2* В решении Политбюро от 10 января с.г. об экономических от¬ ношениях3* с Италией4*, в п. 3, было предусмотрено, что итальян¬ цы. после проведения нами постановления о временном запреще¬ нии Наркомфину и Госбанку производить трансфер платежей на Италию, предложат переговоры об урегулировании взаимных пре¬ тензий. Телеграммой от 6 февраля наш полпред в Риме сообщает, что, во-первых, итальянское правительство отменило секвестр на суммы Госбанка и аннулировало решение суда об аресте вообще принадле¬ жащих СССР сумм. Сохранен лишь секвестр, наложенный на вкла¬ ды Торгпредства, и притом только в размере неоплаченного нами векселя на 1700 тысяч итальянских лир. Во-вторых, политический директор Министерства иностранных дел Бути заявил, что Мини¬ стерство может снять секвестр и с сумм Торгпредства, если мы нач¬ !* На верхнем поле страницы справа штамп: “Прот. ПЬ № 57, п. 129” (см. док. № 253). 2* Копии были направлены также Е.Д. Чвялеву, Б.С. Стомонякову. 3* Здесь и далее подчеркнуто карандашом при чтении документа. 4* См. док. № 246. 446
нем переговоры и сумеем найти удовлетворительное решение всех конфликтных экономических вопросов. Бути пошел и дальше: он заявил, что в порядке оформления ликвидации конфликта Мини¬ стерство иностранных дел могло бы письменно заявить нам о пред¬ стоящей сдаче СССР строящегося в Италии корабля. Считая, что ближайшая цель нашего экономического давления на итальянцев достигнута, мы предлагаем дать им через Полпредст¬ во следующий устный ответ: 1. Правительство СССР согласно вступить в переговоры с итальянским правительством для урегулирования всех конфликт¬ ных экономических вопросов. 2. Правительство СССР считает необходимым, чтобы до начала означенных переговоров был снят секвестр, незаконно наложенный на суммы Торгпредства, в размере 1700 тысяч лир. Если итальянцы удовлетворят последнее требование и предло¬ жат практически приступить к переговорам, советская сторона должна руководиться директивами, формулированными в разделах “а”, “б” и “в” пункта 3 вышеупомянутого решения Политбюро от 10 января с.г.* Предлагаю проект постановления**. Приложение: Упомянутое. Замнаркома иностранных дел Потемкин Нарком внешней торговли Чвялев АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 246. Л. 102-103. Подлинник. Экз. И.В. Сталина. №250 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “Об Италии'*** 8 февраля 1938 г. Строго секретно (Из ОП) П 57/129 Разрешить Полпредству СССР в Италии дать следующий уст¬ ный ответ на предложение Бути начать переговоры об общем уре¬ гулировании советско-итальянских конфликтных экономических вопросов: * Абзац отчеркнут карандашом слева при чтении документа. ** Проект (не публикуется) является дословным воспроизведением постановле¬ ния Политбюро от 8 февраля 1938 г. (Прот. ПБ № 57, п. 129). См. док. № 250. *¥* Постановление принято опросом. Заседание состоялось 9 февраля 1938 г. (См.: Сталинское Политбюро в 30-е годы. С. 249). Выписки из протокола направле¬ ны М.М. Литвинову, В.П. Потемкину, Е.Д. Чвялеву, А.И. Микояну. 447
1. Правительство СССР считает необходимым, чтобы до на¬ чала каких-либо переговоров был снят секвестр, незаконно на¬ ложенный на суммы Торгпредства в размере 1700 тысяч италь¬ янских лир. 2. В случае снятия означенного секвестра правительство СССР согласно вступить в переговоры с итальянским правительством для урегулирования всех конфликтных экономических вопросов. Секретарь ЦК АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 246. Л. 101. Выписка из протокола. №251 Телеграмма полномочного представителя СССР в Италии Б.Е. Штейна из Рима в НКИД СССР о конфликте с итальянской фирмой “Орландо” из-за неплатежей за строящийся крейсер 2 марта 1938 г.* Строго секретно Снятие копий воспрещается Экз. № 9 №4217 Немедленно Правление “Орландо” прислало Торгпредству и приемочной комиссии письмо, где, ссылаясь на невнесение нами пятого пла¬ тежа по лидеру, заявляет о своем намерении расторгнуть дого¬ вор. “Орландо” предлагает назначить в 10-дневный срок арбит¬ раж в Риме, указывает, что их арбитром будет профессор Туме- дей и что перед арбитражем фирма поставит вопрос о незакон¬ ности невнесения нами очередного платежа, о праве, отсюда, на расторжение договора, о возложении на нас убытков по догово¬ ру и расходов по адвокатам и арбитражу. В случае нашего отка¬ за от арбитража фирма предполагает внести дело в апелляцион¬ ный суд. Согласно договору льготные сроки (35 дней) по внесению пято¬ го платежа истекают 5 марта. Полпред Помета: “Д[ело]”. АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 246. Л. 106. Расшифрованный текст. Экз. И.В. Сталина. * Получена 2 марта в 21 час 50 мин., расшифрована и отпечатана в СТО НКИД 3 марта в 15 час. 15 мин. Разослана М.М. Литвинову, В.П. Потемкину, Б.С. Стомо- някову, Смирнову, Е.Д. Чвялеву, Г.Д. Вейнбергу, И.В. Сталину (экз. № 8 и № 9), В.М. Молотову, К.Е. Ворошилову, Л.М. Кагановичу. 448
№252 Телеграмма Б.Е. Штейна из Рима в НКИД СССР об арбитраже в связи с конфликтом с итальянской фирмой “Орландо” 4 марта 1938 г.1* Строго секретно Снятие копий воспрещается Экз. № 5 № 4348 Немедленно В дополнение к № 42172*. Разъясняю, что угроза фирмы обратится в апелляционный суд означает, в соответствии со ст. 82 основного дого¬ вора с “Орландо”, просьбу к суду назначить арбитра за нас, если мы са¬ ми не назначим его в 10-дневный срок, т.е. до 10 марта. Ввиду того, что указанная статья договора категорически исключает какие-либо чисто судебные разбирательства и что назначение нашего арбитра является только стадией арбитража, считал бы в целях выигрыша времени неце¬ лесообразным отказываться от назначения нашего арбитра. Отказ от назначения арбитра не приостановит самого арбитража, но передаст за¬ щиту наших интересов в руки каких-либо враждебных нам итальянцев. Полпред Помета: “С т. Микояном3*. Кажется, это правильно. В. Молотов”. АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 246. Л. 107. Расшифрованный текст. Экз. И.В. Сталина. №253 Записка Е.Д. Чвялева И.В. Сталину, В.М. Молотову и А.И. Микояну о предстоящем в арбитражном суде процессе с итальянской фирмой 23 марта 1938 г. Секретно Экз. № 2 Тов. Сталину И.В., тов. Молотову В.М., тов. Микояну А.И. КасГательно! арбитража с фирмой “Орландо”4*. Получена 4 марта в 19 час 10 мин., расшифрована и отпечатана в СТО НКИД 5 марта в 11 час. 5 мин. Разослана М.М. Литвинову, В.П. Потемкину, Б.С. Стомоня- кову, И.В. Сталину (экз. № 5 и № 6), В.М. Молотову, К.Е. Ворошилову, Л.М. Кага¬ новичу, Н.И. Ежову, Смирнову, Е.Д. Чвялеву, А.И. Микояну, Г.Д. Вейнбергу. 2 См. док. №251. 3* Подчеркнуто В.М. Молотовым. 4* Здесь и далее подчеркнуто карандашом при чтении документа. 15. Москва-Рим 449,
Торгпред СССР в Германии т. В.Г. Давыдов, назначенный ар¬ битром от Судопроекта по делу с фирмой “Орландо”, сообщил, что арбитр от “Орландо” итальянский проф. Тумедей. предложил председателем арбитража избрать итальянца, профессора права. Тумедей просит сообщить ему до 24 марта (в соответсвии с усло¬ виями договора между Судопроектом и “Орландо”) 5 кандидатов из числа видных итальянских профессоров, в противном случае Тумедей назовет кандидатуру сам. Письмо от Тумедея получено т. Давыдовым 21 марта. Тумедей просит сообщить ему ответ в Рим телеграфно. Договор Судопроекта с “Орландо” не предусматривает, что председателем арбитража обязательно должен быть итальянец. В договоре обусловлено лишь, что арбитраж будет иметь свое мес¬ топребывание в Риме. Поэтому считаю, что т. Давыдов должен предложить Тумедею назвать пять кандидатов из числа известных советских ученых, в противном случае т. Давыдов назовет канди¬ датуру сам*. В договоре Судопроекта с “Орландо” договорено, что в случае, если в 15-дневный срок (т.е. до 24 марта) арбитры не изберут тре¬ тьего арбитра, то спор передается на рассмотрение итальянского морского министра и народного комиссара обороны СССР, которые “дружественным путем разрешат спор или выберут председателя арбитража”. Прошу утвердить прилагаемую телеграмму т. Давыдову. Е. Чвялев Приложение Проект телеграммы Е.Д. Чвялева торгпреду СССР в Германии В.Г. Давыдову Давыдову, Берлин Договор между Судопроектом и “Орландо” не предусматривает, что председателем арбитража должен быть обязательно итальянец. В договоре обусловлено лишь, что арбитраж будет иметь свое мес¬ то пребывания в Риме. Предложите Тумедею назвать пять кандидатов из числа извест¬ ных советских ученых. Сообщите, что можете назвать кандидатуру сами. Е. Чвялев Помета: “От т. Чвялева”. Проект телеграммы завизирован Е. Чвялевым. АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 246. Л. 108-110. Подлинник. Экз. И В. Сталина. * Последнее предложение отчеркнуто слева карандашом при чтении документа. 450
№254 Телеграмма советских представителей на переговорах с фирмой “Орландо” в наркоматах оборонной промышленности и внешней торговли о сроках сдачи или доставки крейсеров 7 мая 1938 г.»* Сов. секретно Снятие копий воспрещается Экз. № 5 Милан Мерекалову, Кагановичу Имели встречу с “Орландо”, сделали предложение в соответствии с Вашей директивой. Фирма категорически возражает против предъя¬ вления корабля к сдаче 1 августа. Предлагается начать ходовые сда¬ точные испытания в декабре и поставить лидер в Ленинграде в середи¬ не апреля. Мы заявили фирме, что эти сроки совершенно неприемле¬ мы, как взятые с большой перестраховкой во времени. Попытаюсь произвести нажим на фирму через МИД, также Гварниери2*. По-наше¬ му мнению, исходя из состояния работы с учетом перерыва, можно бы¬ ло бы начать приемку в первых числах сентября и окончить ее с дос¬ тавкой лидера в Ленинград до ледостава. Сообщите ваше решение о начале и конце сдаточного испытания с поставкой лидера в Ленинград. Попов, Жуков Помета: “Д[ело]”. АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 246. Л. 120. Расшифрованный текст. Экз. И.В. Сталина. №255 Записка наркома оборонной промышленности М.М. Кагановича и наркома внешней торговли Е.Д. Чвялева И.В. Сталину и В.М. Молотову о требованиях к итальянской фирме в связи с доставкой крейсера 10 мая 1938 г. Секретно Тов. Сталину И.В., тов. Молотову В.М. Из прилагаемой телеграммы тт. Попова и Жукова3* видно, что фирма “Орландо” не принимает наших условий для возобновления работ по достройке лидера4*. !* Получена 7 мая в 22 час. 00 мин., расшифрована в СТО Наркомвнешторга СССР 8 мая в 17 час. 00 мин., отпечатана в 17 час. 24 мин. Разослана А.Ф. Мерекало¬ ву, М.М. Кагановичу, И.В. Сталину (экз. № 4 и МЬ 5), В.М. Молотову, А.И. Микояну. 2* Гварниери Феличе - министр внешней торговли Италии. 3* См. док. № 254. 4* Здесь и далее подчеркнуто карандашом при чтении документа. 15* 451
Фирма продолжает систематически затягивать сдачу лидера и предлагает доставить его в Ленинград в апреле 1939 года. Находя предложения фирмы по срокам сдачи лидера неприемле¬ мыми. мы считаем необходимым настаивать на наших требованиях, т.е. предъявление лидера к сдаточным испытаниям к 1 августа 1938 г.. подтверждаемых в прилагаемой телеграмме тт. Попову и Жукову. В случае отказа фирмы принять наши условия целесообразно пойти на разрыв договора. Считаем необходимым отметить, что договор с “Орландо” мы имеем право расторгнуть только по решению арбитража и по исте¬ чении 6-месячного запоздания в предъявлении лидера к сдаточным испытаниям (т.е. не ранее 16 августа 1938 г.) По условиям договора, если, по каким-либо причинам сдача ли¬ дера не состоялась, мы имеем право потребовать возврата сумм в размере 13 млн итальянских лир, которые уже уплачены фирме с начислением 10% с цены поставки в возмещение понесенных нами убытков, что от стоимости договора в 44 млн итальянских лир со¬ ставляет 4,4 млн итальянских лир. Кроме того, мы имеем право взы¬ скать с фирмы штрафы за опоздание в предъявлении лидера к сда¬ точным испытаниям из расчета 10 ООО итальянских лир за каждый просроченный день в течение первых двух месяцев опоздания (начи¬ ная с 16 февраля 1938 г.) и по 20 ООО итальянских лир в день на опо¬ здание в последующие 4 месяца. Однако по договору получение всех этих сумм возможно только после того, как арбитраж признает нашу правоту. Просим Вашего согласия на отправку прилагаемой] телеграммы*. Народный комиссар оборонной промышленности Каганович М.М. Народный комиссар внешней торговли Чвялев Е.Д. АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 246. Л. 110. Подлинник. Экз. И.В. Сталина. Приложение Телеграмма М.М. Кагановича и Е.Д. Чвялева советским представителям на переговорах с фирмой “Орландо” 10 мая 1938 г. Сов. секретно Милан, Торгпредство Попову, Жукову Предложения “Орландо” неприемлемы. Настаивайте на принятии наших условий. Предупредите фирму, что в против¬ * Предложение отчеркнуто двойной чертой карандашом. 452
ном случае потребуем возврата сумм, уплаченных фирме Судо- проектом, а также уплаты штрафов и убытков, предусмотрен¬ ных договором. Каганович Чвялев Помета: Сообщено т. Чвялеву. Щоскребышев]”. Резолюция: “За. И.В. Сталин, В. Молотов”. Документ завизировали М.М. Каганович, Е.Д. Чвялев. АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 246. Л. 119. Подлинник. №256 Телеграмма наркомов иностранных дел, внешней торговли и оборонной промышленности СССР полномочному и торговому представителям СССР в Италии о согласии на отсрочку испытаний крейсера 7 июня 1938 г. Сов. секретно Снятие копий воспрещается Вне очереди Рим, Торгпредство, Штейну, Попову Согласны на предъявление лидера к ходовым сдаточным испы¬ таниям 15 октября и отправку его в Ленинград первого декабря при условии: 1. “Орландо” отказывается от требования каких бы то ни было изменений договора в части, касающейся платежей; 2. Гварниери заявляет, что им будет все сделано от него зави¬ сящее, чтобы зафиксированные сроки были действительно вы¬ полнены; 3. В случае нарушения вышеуказанных сроков Судопроект ос¬ тавляет за собой право взыскивать все предусмотренные основным договором штрафы за все время, считая с 16 февраля - срока, пред¬ усмотренного дополнительным соглашением. Потемкин Чвялев Тевосян Помета: “3 экз.: 1 - Молотову, 2 - Потемкину, 3 - Тевосяну” АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 246. Л. 126. Заверенная копия. 453
№257 Записка М.М. Литвинова И.В. Сталину о разногласиях в экономических переговорах с Италией 15 октября 1938 г. Секретно Экз. № 1 Генеральному секретарю ЦК ВКП(б) т. Сталину Копии Молотову, Кагановичу, Ворошилову, Ежову Переговоры с Италией достигли уже той стадии, когда прихо¬ дится окончательно решать, идем мы на соглашение или на разрыв переговоров с вытекающими отсюда последствиями*, т.е. возвраща¬ емся к состоянию экономической войны. Если признаем желатель¬ ным соглашение, то чем скорее оно состоится, тем раньше мы полу¬ чим интересующий нас лидер. С политической точки зрения нам то¬ же далеко не безразлично сохранение экономических связей с Ита¬ лией в нынешней международной обстановке. Расхождения сводятся теперь к следующим двум пунктам: 1. Италия настаивает на продаже ей некоторого количества нефти (о количестве надо еще договариваться) за лиры сверх того количества, которое мы обязались продавать итальянскому флоту за мировую валюту. Итальянцы на этом требовании настаивают ультимативно. Возможно, однако, что они согласились бы на заме¬ ну нефти некоторым дополнительным количеством пшеницы (150-200 тыс. тонн). 2. Мы требуем предоставления нам так называемого манев¬ ренного фонда, т.е. временного обмена на мировую валюту лир, которые мы выручим по нашему экспорту и которые в конечном счете должны будут пойти на оплату нашего импорта из Италии. Вопрос мог бы быть решен задержанием нашего экспорта в Ита¬ лию до реализации наших заказов там или наступления сроков платежей. Во всяком случае, если мы последние итальянские требования решим отвергнуть, то чем скорее мы это им скажем, тем меньше у нас будет возможностей считать нашу позицию неустойчивой и ко¬ леблющейся**. Я просил бы о скорейшем рассмотрении вопроса***. Литвинов АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 246. Л. 128. Подлинник. Экз. И В. Сталина. * Здесь и далее подчеркнуто карандашом при чтении документа. ** Абзац отчеркнут карандашом слева при чтении документа. *** См. док. № 258. 454
№258 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “Об Италии”* 22 октября 1938 г. Строго секретно (Из ОП) П 64/219 1. Отклонить предложение итальянского правительства о до¬ полнительной продаже Италии нефти за лиры, ограничившись по¬ ставкой нефти Италии за мировую валюту в пределах достигнутого соглашения (248 тыс. тонн). Считать возможным взамен нефти согласиться на продажу за лиры дополнительно 100 тыс. тонн пшеницы, а всего 200 тыс. тонн. 2. Не настаивать перед итальянским правительством на требова¬ нии о временном переводе в мировую валюту наших лир'овых нако¬ плений, образующихся на наших счетах. Секретарь ЦК АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 246. Л. 127. Выписка из протокола. №259 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “Вопрос НК Судостроения”** 9 апреля 1938 г. Строго секретно П 1/220 Разрешить Наркомвнешторгу СССР отпустить дополнительно Наркомату Судостроения 4497 тысяч итальянских лир для учинения окончательного расчета с фирмой “Орландо”*** за поставленный ею лидер “Ташкент”. Секретарь ЦК Помета: “Зап[иска] Молотова от 9 апреля 1939 г. СО-2412 в подл[инни]ке про[токо]ла”. АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 246. Л. 129. Выписка из протокола. * Постановление принято опросом. Дата заседания в документе отсутствует. Выписки из протокола направлены М.М. Литвинову, Е.Д. Чвялеву, А.И. Микояну. ** Постановление принято опросом. Дата заседания в документе отсутствует. Выписки из протокола направлены: А.И. Микояну, И.Ф. Тевосяну, И.Г. Большакову. *** Подчеркнуто карандашом при чтении документа. 455
№ 260 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “Вопрос об НКВТ"* 17 апреля 1939 г. Строго секретно (Из ОП) П 1/283 Разрешить Наркомвнешторгу уплатить дополнительно фирме “Орландо”** за поставляемый ею лидер “Ташкент” 1 600 ООО италь¬ янских лир - премию за достижение скорости лидера 44,6 узла (под¬ считанной по итальянскому методу). Секретарь ЦК АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 246. Л. 130. Выписка из протокола. №261 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “О полномочном представителе СССР в Италии”*** 20 сентября 1939 г. Секретно П 7/161 161. О полномочном представителе СССР в Италии. 1. Освободить т. Штейна от обязанностей полпреда в Италии с оставлением в распоряжении НКИД. 2. Утвердить полномочным представителем СССР в Италии т. Горелкина Н.В. Секретарь ЦК АП РФ. Ф. 3. Оп. 65. Д. 235. Л. 185. Выписка из протокола. Постановление принято опросом. Дата заседания в документе отсутствует. Выписки из протокола направлены А.И. Микояну, Игнатьеву, И.Г. Большакову. ** Подчеркнуто карандашом при чтении документа. *** Постановление принято опросом. Дата заседания в документе отсутствует. Выписки из протокола направлены В.М. Молотову, А.Ф. Горкину, М.Д. Хломову, Г.М. Маленкову, Л.П. Берия.
Указатель имен Азаров 359, 362 Айрапетян 297 Алексеев Н.Ф. 366 Алкснис 277 Алоизи П. 313, 314, 370 Алтузов А.Х. 366 Андреев A.A. 249 Анцилотти 83, 90, 286 Аньели Дж. 222, 259-261 Арас 381,383 Артузов М.А. 302 Асквини А. 293, 296, 355, 364 Аттолико Б. 9, 297, 298, 313, 324, 333, 353, 378 Бальбо И. 276-277 Баранов 277, 292 Баррере К. 124 Беленький Б.С. 292, 364, 367, 399, 400, 402-403, 409-414, 423-425, 427^28,431 Беллони 278 Бенеш Э. 320, 381 Берг 278 Биткер 233, 292 Бодуэн 276-277 Бомзе P.M. 366 Бонкур Ж.-П. 320 Борлетти 222 Боттай Д. 232, 237, 238, 248. 249, 268 Бринон 382 Бути Дж. 446 Бухарин Н.И. 218 Быков 347 Валентино П.А. ди. 79, 83 Васильев С.В. 232, 243 Вассифбей 314 Вейган 382 Вейнберг Г.Д. 286, 319 Вейцер Н.Я. 259, 274, 281-284 Венцов 375 Виткус 346, 347, 359 Вольпи Дж. 298 Воровский В.В. 5, 18, 20, 33, 34, 42, 44,45,48-51, 53-55, 57, 59, 60, 74, 77-79, 92 Ворошилов К.Е. 249, 269, 274, 278, 280, 283, 333, 345, 363, 364, 395, 405, 415, 427, 432, 435^137, 440, 444, 446, 454 Гавацци А. 99, 100 Гаврилов 347 Гадзера П. 280 Ганецкий Я.С. 226 Гаэтано ди Манцони 19 Гельфанд Л.Б. 340 Гембеш 324 Гиршфельд 382 Гитлер А. 10, 308, 311, 435, 436 Гиттис 348 Горелкин Н.В. 456 Горчаков С. 92, 94 Гравина М. 22-25 Гранди Д. 8, 264, 284, 309, 320 Гринько Г.Ф. 292 Гусев С.И. 216 16. Москва-Рим 457
Давыдкин Т. 347, 358 Давыдов В. Г. 449-450 Даладье Э. 311, 320 Дволайцкий 274, 286-287, 301, 318, 319 Дентине де Фрасоа’296 Джаронато 268 Дзержинский Ф.Э. 177-179, 188, 193, 194 Ди Ноли 83 Дмитриевич 124 Добряков 350 Довгалевский 318, 320 Ежов Н.И. 432, 435-437, 440, 444, 446, 454 Ефимов Е.И. 414-415 Ефимов H.A. 226, 274, 276-278, 280, 282-283, 286, 289 Жувенель де 317 Жуков 451,452 Жуковский С.Б. 357, 361, 363 Залкинд 232 Зарзар 277 Золотарь И.М. 356 Игельстрем 92, 94 Игнатьев 456 Иден А. 381, 384, 418 Именитов 197 Инделли 79, 81 Иорданский Н.И.8, 77, 82, 88-89, 92, 94, 98-101, 103, 105, 108, 111, 112, 116, 117, 120-122, 124, 127, 128, 140, 142, 145-147, 149, 150, 167, 169-171, 194, 196 Каган 196 Каганович Л.М. 234, 264, 266, 267, 289, 320, 333, 336, 357, 372, 381, 385, 387, 393, 395, 405, 415, 428, 432, 435, 436, 437, 440, 444, 446, 451-454 Калманович М.Н. 259 Каменев Л.Б. 177, 226 Карахан Л.М. 47, 49, 52, 293 Карпов В.З. 357, 359 Кацва 348 Кварони П. 286, 287, 318, 319 Керженцев П.М. 219, 221, 222 Киссин 364 Контарини С. 20, 62, 74-82, 88, 92-93, 97, 103-104, 106-108, 127, 205,215 Конти Э. 350 Конториков 350 Копп В.Л. 124, 177, 178, 188, 193 Коркмасов 95, 96 Корсаков 350 Краевский 286 Красин Л.Б. 6, 7, 17, 20, 34-35, 42, 44, 45, 47-49, 52-54, 60, 62, 117, 177-179, 188, 193, 197 Крестинский H.H. 20, 27, 51, 174, 264, 267, 268, 281, 284, 293, 295, 296, 314, 319, 320, 321, 327, 330, 334, 375-377, 422, 423, 427, 428 Кржижановский Г.М. 178, 179, 188 Крупп 346 Куйбышев В.В. 216, 357, 361, 363 Куприянов 347 Куров 359, 362, 363 Курский Д.И. 228, 231, 264, 265, 267, 274, 284, 296 Лаваль П. 369, 372, 377, 381-383, 385 Левенсон М.А. 244, 247, 257, 258, 262-265, 267-269, 295-297, 299- 301,313,344, 345,351,360, 362 Леви 222 Лежава А.М. 27 Ленин В.И. 34, 42, 45,47 Литвинов М.М. 7-10, 13, 20, 22-25, 49, 52, 54-59, 74, 77, 92, 93, 105, 109, 111, 112, 115-118, 120-123, 125-127, 172-174, 177-179, 188, 191-196, 205, 208, 210, 213-216, 226, 229, 231, 264, 300-302, 307, 309, 310, 313, 314, 318-320, 333-335, 337, 364, 365, 369, 371-375, 377, 378, 381, 385, 391-395, 405, 406, 408, 410, 415, 417,420, 421,435,440, 454 Лучиолли 83 Любимов И.Е. 237, 238, 243, 248, 249, 262 Любимов H.H. 234 Любич 350 458
Магдасеев 347 Макар А.М. 217 Макдональд 9 Мандель Ж. 382 Манцони Г. 207, 222 Мариани 222 Маринотти Ф. 99, 100, 124, 222 Мартинович 276, 280, 282, 286, 289 Маслов А.И. 356, 366 Мееровиц 124 Мерекалов А.Ф. 442, 451 Микоян А.И. 222, 225, 226, 228, 233-235, 259, 440, 449 Мирошников И.И. 333 Мирошников С. 379, 401 Михайлов В.М. 114, 116 Молотов B.M. 172, 173, 177, 259, 266, 267, 274, 298, 301, 303, 314, 318, 320, 327, 333, 334, 336, 353, 357, 364, 365, 372, 375, 379, 381, 385, 391, 393, 395, 401,403, 405, 410, 415, 417, 421-^23, 425, 427, 428, 432, 435-437, 439, 440, 444, 449, 451,453,454, 455 Москони А. 237,238 Муклевич P.A. 341, 355, 356 Мунк П.Р. 381 Муссолини Б. 6-10, 18-20, 59-62, 64, 75, 77-79, 82, 88, 89, 93, 95, 96, 107-112, 114, 115, 117, 120, 123, 124, 126-128, 140, 142, 145, 146, 148-150, 167, 169-171, 189, 190, 195, 204-215, 217, 219-222, 228-231, 234, 262, 264, 265, 267, 268, 295, 297, 302, 307-317, 320-324, 330, 332-335, 337, 338, 355, 369-372, 394, 428, 432, 435, 436 Орджоникидзе Г.К. 253, 259, 260, 274, 281, 343, 345, 352, 364, 395, 405,415,417,427 Орландо В. 57 Орлов В.М. 269, 273, 278-280, 375, 377,378 Осташко 347, 359, 362, 363 Пален Ф. фон 308, 311 Патерно Г. ди 123, 124, 127 Пахомов Н.И. 432 Перегудов 278 Пико Боджано 79 Пирелли 222 Полуян Д.В. 201 Попов 347, 451,452, 453 Попов В.Ф. 356, 366 Портфей 350 Поскребышев А.Н. 453 Потемкин В.П. 293, 296, 298, 302, 307, 312-314, 318, 320, 321, 323, 326, 327, 330, 332, 334, 335, 353, 372, 374, 381, 393, 420, 421, 432-436, 442, 444-447 Прокофьев 319, 362" Пятаков Г.Л. 274, 276, 280-284, 292, 301 Раковский Х.Г. 125, 215, 216 Рейз 350 Розенберг М.И. 311 Розенгольц А.П. 250, 252, 253, 256-261, 263-267, 274, 281, 284, 286-288, 293, 298, 300-305, 307, 319, 336, 337; 344, 345, 353, 355, 363, 366, 367, 385, 387, 390-393, 399, 401—404, 409-414, 422-426, 428-430 Рокко 384 Росси Т. 163, 172 Россо А. 432, 433 Ротштейн Ф.А. 231 Рубин 268 Рубинчик 357, 358, 362 Рудзутак Я.Э. 201 Рузвельт Ф.Д. 335, 384, 395,415,418 Рушди 320, 324 Руссо 79, 81 Рыков А. И. 177, 231,240, 241 Саввин 359, 362, 363 Садуль 372 Самойлович 277 Сандлер 381 Сегала 83, 92, 94 Сеид 124 Сивков А. 271,278, 279,361 Синявский 280 Сириани Дж. 271 Смидович 124 Смирнов 359, 363 16* 459
Сокольников Г.Я. 177 Соловьев 347 Сольц A.A. 74 Сперанский 356 Сталин И.В. 10, 20, 34, 56-58, 77, 87, 88, 90, 94, 100, 105, 111, 116, 177, 190, 192, 193, 213, 214, 231, 250, 253, 257, 259, 263, 274, 280, 283, 286, 293, 298, 301, 303, 304, 312, 314, 318, 321, 327, 334, 344, 353, 355, 364, 366, 368, 372, 375, 376, 381, 385, 390-393, 395, 400, 401, 403, 405, 410, 411, 415, 417, 422, 423, 425, 427, 432, 435, 436, 437, 439,440,444,446,449,451,453,454 Стомоняков Б.С. 27, 226, 436-438 Страджоти 359 Страуян 77, 78, 80, 83 Стрелковский 346 Сувич Ф. 313, 314, 323, 324, 370, 371 Судьин 432 Сучков 361, 362 Сфорца К. 17 Тевосян И.Ф. 453 Тираспольский 359 Титулеску Н. 381, 383, 385 Тихонов А. 201 Този 222 Томский М.И. 228 Торрета Т. делла 33, 34, 47 Трахтенберг 356 Тригоне 286 Трудолюбов В. 276, 277, 280, 281 Ту медей 350 Тухачевский М.Н. 421, 422 Федоров 350 Фладен 418 Фраскини И.276 Фрумкин М.И. 105, 177, 178, 188, 193 Фушман 243 Халенский П.А. 280, 283 Хассель фон 314 Хинчук Л.М. 233 Хор С. 385 Чвялов Е.Д. 446, 447, 449, 450, 452, 453 Чемберлен О. 206, 207 Черняков 349, 359 Черрути В. 226 Чианкаролли 287, 319 Чиано Г. 340 Чикунский 361, 363 Чичерин Г.В. 7, 20, 26,42-44,47-49, 51, 53-58, 60, 62, 77, 88, 90, 92, 95,97-99, 101, 103, 123, 125, 148, 150, 177, 178, 188-190, 193, 206, 207 Чьянкарелли 83 Шанин 244, 247 Шанцер К. 35,51,56 Шапиро 359, 361,362 Шейнман А.Л. 117, 178, 188, 193 Шилков 347 Шлейфер И.О. 226 Штейн Б.Е. 122, 123, 353, 367, 370, 412, 414, 436, 448, 449, 453, 456 Элиава Ш.З. 289, 292, 293 Эллердов И. 163, 172 Эррио Э. 382 Эттем В. 226 Юнг Г. 257, 297 Юренев К.К. 19, 205-208, 210, 213, 215, 217 Янсон Н.М. 259 Янсон Я.Э. 112, 116, 117, 122, 128, 140, 142, 145, 146, 150, 194, 253, 276, 277
Sommario MOSCA-ROMA Politica e diplomazia dei Cremlino (1920-1939) La raccolta contiene documenti unicali dalTArchivio dei Presidente della Federazione Russa che riguardano 1’attivita dei Comitato Politico dei P.C. e dei vari enti govemativi inclusi Commissariato dei Popolo per gli affari esteri, Commissariato dei Popolo per il commercio estero, Commissariato dei Popolo per la diffesa ed altri. In esso per la prima volta viene rilevato il mecchanismo delPapprovazione delle decisioni politiche ad alto livello, viene dimostrata la formazione delTindirizzo politico deirURRS verso 1’Italia durante il periodo tra la prima e la seconda guerre mondiali. LMnteresse particolare suscitano documenti legati alia preparazione e conclusione delLAccordo Commerciale italo-sovietico dei 24 maggio 1922, delFAccordo di commercio e di navigazione dei 7 febbraio 1924, dei Patto di amicizia, non aggressione e collaborazione dei 2 settembre 1933 nonche i materiali che riguardano Tatteggiamento deH’URRS verso la guerra italo- etiopica. La raccolta e accompagnata dai seguenti informazioni: prefazione, note storiche per ogni parte dei libro, annotazioni e commenti scientifici, indice dei nomi.
Содержание ПРЕДИСЛОВИЕ 5 ДОКУМЕНТЫ РАЗДЕЛ I. 1920-1924 № 1 Соглашение между Королевским Итальянским Правительством и Российским Советским Правительством об обмене пленных и интер¬ нированных гражданских лиц [27 апреля 1920 г.] 21 №2 Информация наркома иностранных дел РСФСР Г.В. Чичерина в По¬ литбюро ЦК РКП(б) об отправке в Италию второй партии хлеба. 20 сентября 1920 г 26 №3 Постановление Пленума ЦК РКП(б) “Предложение Наркоминдела послать в Италию вторую партию хлеба”. 20 сентября 1920 г 26 №4 Записка замнаркома внешней торговли А.М. Лежавы в ЦК РКП(б) о выполнении постановления Пленума ЦК РКП(б) об отправке зерна в Италию. 28 сентября 1920 г 27 №5 Предварительное Русско-Итальянское соглашение. 26 декабря 1921 г. 27 №6 Записка И.В. Сталина наркому внешней торговли Л.Б. Красину о за¬ купке хлеба. 20 января 1922 г 34 №7 Итальянско-русское торговое соглашение. 24 мая 1922 г 35 №8 Письмо полномочного представителя РСФСР в Италии В.В. Воров¬ ского Председателю СНК РСФСР В.И. Ленину с предложением одо- 462
брить заключенное в Генуе торговое соглашение с Италией. 24 мая 1922 г 42 №9 Письмо Л.Б. Красина в ЦК РКП(б) об экономической целесообразно¬ сти заключения торгового соглашения. 26 мая 1922 г 45 № 10 Постановление Политбюро ЦК РКП(б) “Об итальяно-русском торго¬ вом соглашении’’. 1 июня 1922 г 48 № 11 Телеграмма В.В. Воровского в НКИД об ускорении решения по тор¬ говому соглашению с Италией. 2 июня 1922 г 49 № 12 Телеграмма В.В. Воровского в НКИД о важности подписания торгового соглашения с Италией. 3 июня 1922 г 49 № 13 Телеграмма В.В. Воровского в НКИД о решении по торговому согла¬ шению с Италией. 3 июня 1922 г 50 № 14 Телеграмма полномочного представителя РСФСР в Германии H.H. Крестинского в НКИД о важности заключения договора с Ита¬ лией. 6 июня 1922 г 51 № 15 Телеграмма Л.Б. Красина заместителю наркома иностранных дел Л.М. Карахану о важности заключения договора с Италией. 7 июня 1922 г 52 № 16 Записка замнаркома иностранных дел М.М. Литвинова в Политбюро ЦК РКП(б) по вопросу о русско-итальянском договоре. 7 июня 1922 г. 52 № 17 Телеграмма В.В. Воровского в НКИД о русско-итальянском догово¬ ре. 8 июня 1922 г 54 № 18 Постановление Политбюро ЦК РКП(б) “Об итало-русском догово¬ ре’’. 8 июня 1922 г 54 № 19 Записка М.М. Литвинова в Политбюро ЦК РКП(б) с обоснованием правильности постановления Совнаркома РСФСР об отказе в рати¬ фикации итало-русского соглашения. 14 июня 1922 г 55 №20 Письмо наркома иностранных дел РСФСР Г.В.Чичерина генерально¬ му секретарю ЦК РКП(б) И.В. Сталину по поводу отклонения рати¬ фикации итало-русского соглашения. [Не позднее 21 июля 1922 г.] ... 56 463
№21 Записка М.М. Литвинова И.В. Сталину по поводу ратификации ита- ло-русского соглашения. 10 августа 1922 г 57 №22 Телеграмма В.В. Воровского из Рима М.М. Литвинову по поводу зая¬ вления премьер-министра Италии Б. Муссолини об отношениях с Советской Россией. 16 ноября 1922 г 59 №23 Записка Л.Б. Красина из Рима Г.В. Чичерину о беседе с Б. Муссоли¬ ни относительно заключения политического и экономического сог¬ лашений. 5 декабря 1922 г 60 №24 Аналитическая записка Итало-Русской торговой палаты для итальян¬ ского правительства о восстановлении экономических отношений с Россией в Черноморском районе. 27 декабря 1922 г 62 №25 Записка В.В. Воровского из Рима М.М. Литвинову о предваритель¬ ных переговорах с генеральным секретарем МИД Италии С. Конта- рини об условиях нового договора. 20 апреля 1923 г 74 №26 Записка полномочного представителя СССР в Италии Н.И. Иордан¬ ского Г.В. Чичерину о подписании Лозаннской конвенции и беседе с Муссолини о продолжении переговоров. 15 августа 1923 г 77 №27 Протокол № 1 совещания советских и итальянских представителей по выработке проекта русско-итальянского договора. 21 сентября 1923 г 83 №28 Записка Г.В. Чичерина И.В. Сталину о необходимости решения прин¬ ципиальных вопросов для ведения переговоров с Италией. 23 сентяб¬ ря 1923 г 88 №29 Протокол № 2 совещания советских и итальянских представителей по выработке проекта торгового договора с Италией. 25 сентября 1923 г 90 №30 Записка Н.И. Иорданского из Рима Г.В. Чичерину о ходе переговоров между СССР и Италией по подготовке проекта договора о торговле и мореплавании. 26 сентября 1923 г 92 №31 Постановление Политбюро ЦК РКП(б) “Вопросы НКИД: об Ита¬ лии”. 27 сентября 1923 г 94 №32 Записка Г.В. Чичерина в Политбюро ЦК РКП(б) об отношении заин- 464
тересованных ведомств к позиции советской стороны на переговорах с Италией. 2 октября 1923 г 95 №33 Постановление Политбюро ЦК РКП(б) “Вопросы НКИД: об Ита¬ лии”. 3 октября 1923 г 97 №34 Инструктивное письмо Г.В. Чичерина Н.И. Иорданскому о соблюде¬ нии условий подписания договора. 4 октября 1923 г 98 №35 Записка Н.И. Иорданского Г.В. Чичерину о ходе переговоров по под¬ готовке договора. 8 октября 1923 г 99 №36 Постановление Политбюро ЦК РКП(б) “Проект письма т. Чичерина т. Иорданскому”. 12 октября 1923 г 101 №37 Записка Н.И. Иорданского из Рима Г.В. Чичерину о подготовке тор- «И. гового договора. 15 октября 1923 г № 38 ртиП Записка Н.И. Иорданского М.М. Литвинову о намерении итальянско-ор го правительства содействовать сближению США с СССР. 5 декабря т '«з Г № 39 /1 кпвс! Запись беседы М.М. Литвинова с главой итальянской торговой деле-1 р ^ гации в СССР ди Патерно по вопросам о долгах и претензиях. 15 но- ября 1923 г.' !. .<с!Г.ЬТП ХЫННЫ1ЭДЭ №40 г с <?А Записка М.М. Литвинова И.В. Сталину о формуле договора с Ита-~*' лией. 4 декабря 1923 г юг, кмналнп ом /имя №41 г < ■;/ Записка кандидата в члены ЦК РКП(б), члена смешанной комиссии по выработке текста советско-итальянского догбЙб^^В!^^!^^^^- ^ ва в ЦК РКП(б) о дополнительных требования^ ^ на переговорах в Риме. 5 декабря 1923 г :М4 №42 Л1НОЯ и нож/го?]и нынаг.ыцг^пО Постановление Политбюро ЦК РКП(б) "Предложение -НКЙД^^ 1 Италии”. 6-7 декабря 1923 г г.гПб №43 аплггп ннвдэ хки.-ююу до пожпч^П Инструктивное письмо М.М. ЛитвийЙЙ '"ИЛ?* 'РША>СИ:: !‘г-н сроке действия договора. 22 декабря 1923 г. 4^6 № 44 (Х Записка М.М. Литвинова в ПоЛ1^Й£Ь‘1!^ 3^- ^ ключения итальянской сторонбй #¿^6)5#1 ¥1 Ш
№45 Инструктивное письмо М.М. Литвинова Н.И. Иорданскому в Рим об уточнении разногласий для принятия окончательных решений по за¬ ключению договора. 28 декабря 1923 г 120 №46 Постановление Политбюро ЦК РКП(б) “Вопросы НКИД: об Ита¬ лии’’. 29 декабря 1923 г 120 №47 Инструктивное письмо М.М. Литвинова Н.И. Иорданскому в Рим о максимально допустимых уступках Италии в окончательном тексте договора. 29 декабря 1923 г 121 №48 Инструктивное письмо М.М. Литвинова Н.И. Иорданскому в Рим о допустимых уступках Италии в окончательном тексте договора. 3 ян¬ варя 1924г 122 №49 ё^пись беседы Г.В. Чичерина с представителем Италии в СССР Г. ди Патерно по поводу задержки переговоров. 19 января 1924 г 123 № 50'°' Теле^^Шйма М.М. Литвинова представителю СССР в Великобрита¬ нии Х.'Г.'Раковскому о сроках подписания договора с Италией. 1 фев¬ раля 1924 г 125 № 51 ^установление Политбюро ЦК РКП(б) о пересмотре ряда уступок, сделанных итальянской стороне. 2 февраля 1924 г 126 №52 ,г -ьтМ о пс^оаою ЭДуструктивное письмо М.М. Литвинова Н.И. Иорданскому об усло¬ виях подписания договора. 5 февраля 1924 г 127 №53 ПМЭЭММО>1 нонньншм Договдр^уррго^д^^ррплавании между Союзом Советских Соци- алистдещ^д^ ^талией. 7 февраля 1924 г 127 №154 Специальный протокол о концессиях между СССР и Италией. 7 фев- раля АЧ. №155 Протокол об условиях сдачи итальянским подданным в концессию или (Явственности в СССР. 7 февраля г- 145 №56 в Италии Н.И. Иордан¬ ам и ^„министром иностранных дел Италии в связи с подписанием Договора о торговле и мореплава¬ нии между СССР и Италией. 7 февраля 1924 г 146
№57 Обмен нотами между правительством СССР и правительством Ита¬ лии о признании СССР де-юре Италией. 7, 11 февраля 1924 г 148 №58 Таможенная конвенция между Италией и Союзом Советских Социа¬ листических Республик. 7 февраля 1924 г 150 №59 Учредительный договор о создании Итало-Русского смешанного об¬ щества для транспорта (ИРТРАНС). 7 февраля 1924 г 163 №60 Нота полномочного представителя СССР в Италии Н.И. Иорданско¬ го министру иностранных дел Италии Б. Муссолини о порядке изме¬ нения отдельных пунктов Таможенной конвенции. 7 февраля 1924 г. 167 №61 Нота полномочного представителя СССР в Италии Н.И. Иорданско¬ го министру иностранных дел Италии Б. Муссолини о сроках дейст¬ вия Таможенной конвенции. 7 февраля 1924 г 169 №62 Нота полномочного представителя СССР в Италии Н.И. Иорданско¬ го министру иностранных дел Италии Б. Муссолини о готовности Со¬ ветского правительства выделить нефтяные концессии итальянским предпринимателям. 7 февраля 1924 г 170 №63 Нота полномочного представителя СССР в Италии Н.И. Иорданско¬ го министру иностранных дел Италии Б. Муссолини о предпочтитель¬ ном использовании итальянских судов при перевозке советских гру¬ зов. 7 февраля 1924 г 171 №64 Соглашение о распределении акций Итало-Русского транспортного общества. 7 февраля 1924 г 172 №65 Записка М.М. Литвинова секретарю ЦК РКП(б) В.М. Молотову о включении в повестку дня заседания Политбюро ЦК РКП(б) вопроса о договоре СССР с Италией. 12 февраля 1924 г 172 № 66 Постановление Политбюро ЦК РКП(б) “Вопросы НКИД: О догово¬ ре СССР с Италией”. 14 февраля 1924 г 174 №67 Записка заместителя председателя СНК и СТО и председателя ВСНХ А.И. Рыкова секретарю ЦК РКП(б) В.М. Молотову о создании ко¬ миссии для обсуждения статей и поправок к договору с Италией. 18 февраля 1924 г 177 №68 Постановление Политбюро ЦК РКП(б) “Предложение тов. Рыкова об Итало-русском договоре”. 18 февраля 1924 г 178 467
№69 Протокол заседания и заключение комиссии Политбюро ЦК РКП(б) о поправках к торговому договору с Италией. 19 февраля 1924 г 178 №70 Записка Г.В.Чичерина в Политбюро ЦК РКП(б) об ускорении рати¬ фикации договора с Италией. 19 февраля 1924 г 189 №71 Записка И.В. Сталина членам и кандидатам в члены Политбюро ЦК РКП(б) с замечаниями в связи с предстоящей ратификацией дого¬ вора о торговле и мореплавании с Италией. 19 февраля 1924 г 190 №72 Записка И.В. Сталина членам и кандидатам в члены Политбюро ЦК РКП(б) по поводу предстоящей ратификации договора о торгов¬ ле и мореплавании с Италией. 20 февраля 1924 г 192 №73 Выписка из протокола заседания Политбюро ЦК РКП(б). 20 февра¬ ля 1924 г 193 №74 Директивы М.М. Литвинова Н.И. Иорданскому в отношении подпи¬ сания договора с Италией. 21 февраля 1924 г 194 № 75 Инструктивное письмо М.М. Литвинова Н.И. Иорданскому относи¬ тельно ИРТРАНСа. 23 февраля 1924 г 196 №76 Распоряжение Наркомата внешней торговли СССР фрахтовой кон¬ торе НКВТ в Лондоне о предпочтительном использовании итальян¬ ского торгового флота. 23 апреля 1924 г 196 №77 Записка Наркомата путей сообщения СССР в Секретариат ЦК РКП(б) об отрицательном значении для торгового флота СССР ряда статей договора с Италией. 24 апреля 1924 г 197 РАЗДЕЛ II. 1924-1933 №78 Записка наркома иностранных дел Г.В. Чичерина в Политбюро ЦК РКП(б) в связи с предложением итальянского правительства о за¬ ключении политического договора с СССР. 19 декабря 1924 г 206 №79 Постановление Коллегии НКИД “Письмо Манцони’’. 19 декабря 1924 г 207 №80 Постановление Политбюро ЦК РКП(б) “Об Италии’’. 24 декабря 1924 г. 208 468
№81 Сообщение полномочного представителя СССР в Италии К.К. Юре- нева из Рима замнаркома иностранных дел СССР М.М. Литвинову о беседе с Б. Муссолини по вопросу о заключении политического дого¬ вора. 9 января 1925 г 208 №82 Информация К.К. Юренева из Рима М.М. Литвинову о беседе с Б. Муссолини. 12 января 1925 г 210 №83 Записка М.М. Литвинова в Политбюро ЦК РКП(б) о переговорах по итало-советскому договору. 13 января 1925 г 213 №84 Постановление Политбюро ЦК РКП(б) “Вопросы НКИД: об Ита¬ лии”. 15 января 1925 г 215 №85 Сообщение К.К. Юренева из Рима М.М. Литвинову о беседе с гене¬ ральным секретарем МИД Италии С. Контарини. 17 января 1925 г 215 №86 Записка М.М. Литвинова в Политбюро ЦК РКП(б) о предложениях Коллегии НКИД по условиям договора с Италией. 20 января 1925 г. 216 №87 Постановление Политбюро ЦК РКП(б) о согласии на заключение до¬ говора с Италией. 27 января 1925 г 218 №88 Сообщение полномочного представителя СССР в Италии П.М. Кер¬ женцева из Рима о беседе с Б. Муссолини об отношениях между СССР и Италией. 8 июня 1925 г 219 №89 Записка наркома внешней и внутренней торговли А.И. Микояна в Политбюро ЦК ВКП(б) о деятельности итальянского общества “ЧИЧЕ”. 20 сентября 1926 г 222 №90 Справка Торгпредства СССР в Италии о значении торговли с Ита¬ лией для общего баланса внешней торговли СССР. 1926 г 225 №91 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) «О “ЧИЧЕ”». 23 сентября 1926 г. 226 №92 Информационное письмо А.И. Микояна в Политбюро ЦК ВКП(б) о беседе с послом Италии в Москве В. Черрути по вопросу расширения торговли между СССР и Италией. 23 мая 1927 г 226 №93 Запись беседы полпреда СССР в Италии Д.И. Курского с премьер- министром Б. Муссолини о заключении политического договора ме¬ жду СССР и Италией. 17 декабря 1928 г 228 469
№94 Записка М.М. Литвинова И.В. Сталину о проведении переговоров с Италией по экономическим вопросам. 19 декабря 1928 г 231 №95 Проект директивы Наркомата внешней и внутренней торговли совет¬ скому Торгпредству в Италии на ведение переговоров о предоставле¬ нии Италией СССР долгосрочных кредитов. 14 апреля 1930 г 231 №96 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “Об итальянских предложе¬ ниях”. 20 апреля 1930 г 233 №97 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “О внешней торговой поли¬ тике”. 20 июля 1930 г 234 №98 Записка А.И. Микояна члену Политбюро ЦК ВКП(б) Л.М. Кагано¬ вичу об ускорении рассмотрения условий договора с Италией о тор¬ говле и кредитах. 30 июля 1930 г 234 №99 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “Об Италии”. 31 июля 1930 г 235 № 100 Соглашение между правительством СССР и правительством Италии о торговле и платежах. 2 августа 1930 г 236 № 101 Записка председателя СНК СССР А.И. Рыкова в Политбюро ЦК ВКП(б) с предложениями по кредитно-торговому соглашению с Италией. Не позднее 5 августа 1930 г 240 № 102 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “О наших экономических по¬ зициях в Англии, Италии и Германии”. 5 ноября 1930 г 241 № 103 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “Об Италии”. 10 ноября 1930 :г 243 № 104 Служебная записка представителя Наркомата внешней торговли Ша¬ нина и торгпреда СССР в Италии М.А. Левенсона “Основные вопро¬ сы торгово-политических переговоров с итальянским правительст¬ вом”. 5 января 1931 г 244 № 105 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “О торговле с Италией”. 30 января 1931 г 247 № 106 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “О Указах в Италии”. 30 ян¬ варя 1931 г 249 470
№ 107 Записка наркома внешней торговли СССР А.П. Розенгольца в По¬ литбюро ЦК ВКП(б) И.В. Сталину с просьбой утвердить предложе¬ ния по приему итальянских промышленников. 10 февраля 1931 г 250 № 108 Запись беседы А.П. Розенгольца с послом Италии в СССР о намере¬ нии итальянских промышленников посетить СССР и формах сотруд¬ ничества двух стран. 10 февраля 1931 г 250 № 109 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “О приезде итальянских про¬ мышленников”. 20 февраля 1931 г 252 № 110 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “О заказе судов за грани¬ цей”. 15 апреля 1931 г 252 №111 Справка А.П. Розенгольца для Политбюро ЦК ВКП(б) об условиях кредитного соглашения с Италией. 19 апреля 1931 г 253 № 112 Записка А.П. Розенгольца в Политбюро ЦК ВКП(б) об условиях раз¬ мещения в Италии заказов на суда. 1 июня 1931 г 257 № 113 Проект постановления о переговорах с итальянским правительством по кредитам. 1 июня 1931 г 258 №114 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) о создании комиссии для под¬ готовки вопросов по экспорту хлеба и заказам судов. 20 июня 1931 г. 259 № 115 Записка А.П. Розенгольца И.В. Сталину, В.М. Молотову и Г.К. Орд¬ жоникидзе в связи с предложением итальянской фирмы “Фиат” на по¬ ставку техники. 27 июня 1931 г 259 № 116 Письмо президента фирмы “Фиат” Аньели А.П. Розенгольцу с пред¬ ложением о поставках автомашин и шарикоподшипников. 27 июня 1931 г 260 № 117 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “Об экспорте хлеба в Ита¬ лию”. 10 июля 1931 г 261 № 118 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “О директивах т. Левенсо- ну”. 25 августа 1931 г 262 № 119 Записка И.В. Сталина из Кутаиси в Политбюро ЦК ВКП(б) о допол¬ нении к директиве М.А. Левенсону. 26 августа 1931 г 263 471
№ 120 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “О директивах т. Левенсону”. 27 августа 1931 г 263 № 121 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “Об экспорте в Италию’’. 8 сентября 1931 г 264 № 122 Записка замнаркома иностранных дел H.H. Крестинского в Полит¬ бюро ЦК ВКП(б) о переговорах по экспорту. 20 сентября 1931 г 264 № 123 Решение Политбюро ЦК ВКП(б) “Об Италии’’. 20 сентября 1931 г 265 № 124 Записка А.П. Розенгольца Председателю СНК СССР В.М. Молото¬ ву, секретарю ЦК ВКП(б) Л.М. Кагановичу по вопросу денонсирова¬ ния кредитного соглашения с Италией. 26 сентября 1931 г 266 № 125 Записка H.H. Крестинского в Политбюро ЦК ВКП(б) Л.М. Кагано¬ вичу с предложением об уточнении позиций СССР и Италии в пере¬ говорах по товарообмену. 9 октября 1931 г 267 № 126 Телеграмма полпреда СССР в Италии из Рима в НКИД о предложе¬ ниях итальянского правительства на переговорах по товарообмену. 12 января 1932 г 268 № 127 Записка начальника Военно-Морских Сил РККА В.М. Орлова нарко¬ му по военным и морским делам К.Е. Ворошилову о приобретении в Италии крейсеров. 12 января 1932 г 269 № 128 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “Об Италии’’. 13 февраля 1932 г 273 № 129 Из записи беседы делегации советских военных специалистов с мини¬ стром аэронавтики Италии о достижениях итальянской авиации и за¬ купке самолетов и моторов. 7 марта 1932 г 276 № 130 Сообщение советского представителя в Риме H.A. Ефимова К.Е. Во¬ рошилову о возможности покупки подводных лодок в Италии. 10 марта 1932 г 278 № 131 Записка В.М. Орлова К.Е. Ворошилову о необходимости покупки подводных лодок в Италии. 11 марта 1932 г 278 № 132 Записка К.Е. Ворошилова И.В. Сталину о покупке подводных лодок в Италии. 13 марта 1932 г 280 472
№ 133 Запись беседы делегации советских военных специалистов с военным министром Италии П. Гадзера о перспективах военных заказов. 13 марта 1932 г 280 № 134 Сообщение руководителя советской делегации в Риме замнаркома внешней торговли И .Я. Вейцера и члена ЦК ВКП(б) замнаркома тя¬ желой промышленности Г.Л. Пятакова в НКИД о ходе торгово-эко¬ номических переговоров. 15 марта 1932 г 281 № 135 Записка К.Е. Ворошилова И.В. Сталину о директиве делегации на ве¬ дение переговоров по закупке военной техники. Не ранее 16 марта 1932 г 283 № 136 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “Об Италии. Телеграмма тт. Вейцера и Пятакова”. 16 марта 1932 г 284 № 137 Сообщение Д.И. Курского из Рима в НКИД с предложениями по тор¬ гово-экономическим переговорам с Италией. 1 апреля 1932 г 284 № 138 Записка А.П. Розенгольца И.В. Сталину о переговорах по новым предложениям итальянской делегации. 22 апреля 1932 г 286 № 139 Сообщение членов советской делегации в Италии из Милана в По¬ литбюро ЦК ВКП(б) о достигнутых соглашениях с фирмой “Фиат”. 11 мая 1932 г : 288 № 140 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “Телеграммы тт. Мартино¬ вича и Ефимова”. 16 мая 1932 г 289 № 141 Записка замнаркома внешней торговли Ш.З. Элиавы Л.М. Каганови¬ чу о передаче Италии комиссионной монопольной продажи советских нефтепродуктов в бассейне Красного моря - в Йемене. 31 июля 1932 г 289 № 142 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) «О договоре об оказании технической помощи по производству цветного литья с итальянской фирмой “Фиат”». 1 августа 1932 г 292 № 143 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “О передаче итальянцам мо¬ нопольной продажи советских нефтепродуктов в Йемене.” 1 августа 1932 г 293 № 144 Записка Н.Н. Крестинского И.В. Сталину о предстоящих экономиче¬ ских переговорах с Италией. 5 ноября 1932 г 293 473
№ 145 Записка полпреда СССР в Италии В.П. Потемкина H.H. Крестинско- му о предстоящих экономических переговорах с Италией. 30 ноября 1932 г 296 № 146 Записка А.П. Розенгольца И.В. Сталину о позиции итальянской сто¬ роны на торговых переговорах. 14 января 1933 г 298 № 147 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “Об Италии”. 27 января 1933 г 300 № 148 Записка М.М. Литвинова И.В. Сталину о претензиях итальянской стороны по ведения торговых переговоров. Февраль 1933 г 301 № 149 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “О техпомощи по судострое¬ нию”. 5 марта 1933 г 302 № 150 Записка А.П. Розенгольца И.В. Сталину о подписании экономиче¬ ских соглашений с Италией. 7 мая 1933 г 303 № 151 Запись беседы В.П. Потемкина с Б. Муссолини о советско-итальян¬ ских отношениях и заключении пакта о ненападении. 7 июня 1933 г. 307 № 152 Записка H.H. Крестинского И.В. Сталину о предложении Б. Муссо¬ лини касательно заключения пакта о ненападении. 9 июня 1933 г 312 № 153 Докладная записка В.П. Потемкина И.В. Сталину о значении для СССР пакта о ненападении с Италией. 16 июня 1933 г 314 № 154 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “Вопросы НКИД”. 17 июня 1933 г 318 № 155 Телеграмма H.H. Крестинского М.М. Литвинову в Лондон о заключе¬ нии пактов о ненападении с Италией и Малой Антантой. Не ранее 17 июня 1933 г 319 № 156 Телеграмма H.H. Крестинского полпреду во Франции B.C. Довгалев- скому о заключении пакта о ненападении с Италией. Не ранее 17 июня 1933 г 320 № 157 Записка И.В. Сталина В.М. Молотову и Л.М. Кагановичу с предложе¬ нием немедленно начать переговоры с Италией о заключении пакта. 19 июня 1933 г 320 474
№ 158 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “Об Италии”. 19 июня 1933 г. 321 № 159 Проект договора с Италией о ненападении и нейтралитете. 10 июля 1933 г 321 № 160 Сообщение В.П. Потемкина из Рима в НКИД и членам Политбюро ЦК ВКП(б) о замечаниях Б. Муссолини по проекту политического договора с Италией. 11 июля 1933 г 323 № 161 Сообщение В.П. Потемкина из Рима в НКИД и членам Политбюро ЦК ВКП(б) о предложениях итальянских экспертов по советскому проекту договора. 8 августа 1933 г 323 № 162 Сообщение. В.П. Потемкина из Рима в НКИД и членам Политбюро ЦК ВКП(б) с анализом поправок к договору о ненападении и нейтра¬ литете, внесенных итальянской стороной. 9 августа 1933 г 326 № 163 Записка H.H. Крестинского И.В. Сталину о поправках к итальянско¬ му проекту пакта о ненападении. 9 августа 1933 г 327 № 164 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “О советско-итальянском па¬ кте”. 10 августа 1933 г 330 № 165 Договор о дружбе, ненападении и нейтралитете между СССР и Ита¬ лией. 2 сентября 1933 г 330 № 166 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “Об Италии”. 15 сентября 1933 г 332 № 167 Постановление СНК СССР “Об утверждении договора между СССР и Италией о дружбе, ненападении и нейтралитете”. 26 сентября 1933 г 333 № 168 Записка наркома иностранных дел М.М. Литвинова секретарю ЦК ВКП(б) Л.М. Кагановичу по поводу возможностей встречи с Б. Муссолини. 17 октября 1933 г 333 № 169 Записка H.H. Крестинского И.В. Сталину о целесообразности встре¬ чи М.М. Литвинова с Б. Муссолини. 9 ноября 1933 г 334 № 170 Записка А.П. Розенгольца в Политбюро ЦК ВКП(б) о продлении срока соглашения с Италией о товарообмене на 1934 год. 20 октября 1933 г 336 475
№ 171 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “О свидании Литвинова с Муссолини”. 10 ноября 1933 г 337 № 172 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “Об Италии”. 5 ноября 1933 г 338 РАЗДЕЛ III. 1934-1939 № 173 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “Вопрос Комиссии оборо¬ ны”. 22 февраля 1934 г 341 № 174 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “Вопросы Комиссии оборо¬ ны”. 25 марта 1934 г 342 № 175 Записка наркома тяжелой промышленности Г.К. Орджоникидзе в Комиссию обороны при СНК СССР о подписании договора с италь¬ янской фирмой “Ансальдо”. 14 мая 1934 г 342 № 176 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “О техпомощи по судострое¬ нию”. 26 мая 1934 г 343 № 177 Записка А.П. Розенгольца И.В. Сталину о предложениях торгового представителя СССР в Италии М.А. Левенсона по улучшению ис¬ пользования договоров о технической помощи. 3 июля 1934 г 344 № 178 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “О полпредах”. 2 ноября 1934 г 353 № 179 Записка А.П. Розенгольца И.В. Сталину о продлении торгового сог¬ лашения с Италией на 1935 год. 15 декабря 1934 г 353 № 180 Записка начальника Главного управления судостроительной про¬ мышленности P.A. Муклевича И.В. Сталину о затруднениях с отко¬ мандированием специалистов за границу. 22 декабря 1934 г 355 № 181 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “О торговом договоре с Ита¬ лией”. 24 декабря 1934 г 357 № 182 Записка председателя Комиссии советского контроля Н.В. Куйбыше¬ ва и заместителя начальника импортного управления Наркомата внешней и внутренней торговли С.Б. Жуковского председателю Ко¬ миссии партийного контроля Л.М. Кагановичу о недостаточном кон- 476
троле Торгпредства СССР в Италии за выполнением оборонных за¬ казов. 27 декабря 1934 г 357 № 183 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “О торговом соглашении с Италией”. 28 декабря 1934 г 363 № 184 Записка М.М. Литвинова И.В. Сталину о торговых переговорах с Италией. 29 декабря 1934 г 364 № 185 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “О торговых переговорах с Италией”. 31 декабря 1934 г 365 № 186 Записка Председателя СНК и СТО СССР В.М. Молотова в Политбю¬ ро ЦК ВКП(б) о командировании военных специалистов в Италию. 14 января 1935 г 365 № 187 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “О заказах в Италии”. 16 ян¬ варя 1935 г 366 № 188 Записка А.П. Розенгольца в Политбюро ЦК ВКП(б) И.В Сталину о торговых переговорах с Италией. 11 марта 1935 г 366 № 189 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “О торговых переговорах с Италией”. 11 марта 1935 г 368 № 190 Записка М.М. Литвинова И.В. Сталину о позиции СССР, Англии и Франции в решении итало-абиссинского вопроса. 3 августа 1935 г 368 № 191 Телеграмма полномочного представителя СССР в Италии Б.Е. Штей¬ на из Рима о последствиях для Италии абиссинской авантюры и пози¬ ции СССР накануне тройственной конференции в Париже. 15 августа 1935 г 370 № 192 Телеграмма М.М. Литвинова из Женевы о торговых отношениях с Италией в связи с возможным применением санкций. 11 сентября 1935 г 371 № 193 Записка М.М. Литвинова И.В. Сталину о рекомендациях советскому представителю в Лиге наций В.П. Потемкину в связи с позицией СССР по вопросу определения агрессии. 4 октября 1935 г 372 № 194 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “О Лиге наций”. 4 октября 1935 г 373 477
№ 195 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “О Лиге наций”. 4 октября 1935 г 374 № 196 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “О Лиге наций”. 8 октября 1935 г 374 № 197 Записка замнаркома иностранных дел Н.Н. Крестинского И.В. Ста¬ лину с просьбой утвердить директиву наркому иностранных дел М.М. Литвинову в Женеву об отношении к решению Лиги наций по эмбарго. 13 октября 1935 г 375 № 198 Телеграмма М.М. Литвинова из Женевы о мерах, принимаемых Ли¬ гой наций по введению экономических санкций к Италии. 13 ок¬ тября 1935 г 377 № 199 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “О Лиге наций”. 15 октября 1935 г 378 №200 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “О Лиге наций”. 15 октября 1935 г 378 № 201 Постановление СНК СССР “О применении финансовых санкций про¬ тив Италии”. 17 октября 1935 г 379 №202 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “Об Италии”. 23 октября 1935 г 380 №203 Записка М.М. Литвинова И.В. Сталину о расстановке сил в Лиге на¬ ций по вопросу о санкциях против Италии. 26 октября 1935 г 381 №204 Записка А.П. Розенгольца И.В. Сталину об исключении из санкций ранее оплаченных итальянских товаров. 27 октября 1935 г 385 №205 Записка А.П. Розенгольца И.В. Сталину о дополнительных изъятиях из санкций оплаченных итальянских поставок техники. 1 ноября 1935 г 391 №206 Записка М.М. Литвинова И.В. Сталину по поводу предложений А.П. Розенгольца об изъятии из санкций против Италии частично оп¬ лаченных заказов. 1 ноября 1935 г 393 №207 Тезисы М.М. Литвинова с анализом изменений расстановки сил в Ев¬ ропе в результате итало-абиссинской войны. 2 ноября 1935 г 394 478
№208 Записка М.М. Литвинова И.В. Сталину об условиях распространения санкций на ввоз угля и нефти в Италию. 11 ноября 1935 г 395 №209 Нота правительства Италии правительству СССР в связи с участием СССР в санкциях против Италии. 11 ноября 1935 г 396 №210 Телеграмма торгового представителя СССР в Италии Б.С. Беленько¬ го А.П. Розенгольцу из Милана о готовящихся итальянским прави¬ тельством репрессиях против стран, участвующих в санкциях. 14 но¬ ября 1935 г 399 №211 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “Об Италии”. 14 ноября 1935 г 400 №212 Постановление СНК СССР “О запрещении ввоза в Союз ССР това¬ ров итальянского происхождения”. 14 ноября 1935 г 400 №213 Записка А.П. Розенгольца И.В. Сталину о позиции советского пред¬ ставителя в Лиге наций и итальянском общественном мнении по по¬ воду санкций. 15 ноября 1935 г 401 №214 Докладная записка А.П. Розенгольца в Политбюро ЦК ВКП(б) И.В. Сталину и В.М. Молотову об изъятии из санкций наиболее важ¬ ных советских заказов. 16 ноября 1935 г 403 №215 Записка М.М. Литвинова в ЦК ВКП(б) И.В. Сталину с текстом ответ¬ ной ноты правительству Италии в связи с присоединением СССР к санкциям. 16 ноября 1935 г 405 №216 Проект вербальной ноты правительству Италии в связи с присоеди¬ нением СССР к санкциям. 16 ноября 1935 г 407 №217 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “Об ответной ноте Италии”. 19 ноября 1935 г 408 №218 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “Об Италии”. 21 ноября 1935 г 409 №219 Записка А.П. Розенгольца в Политбюро ЦК ВКП(б) И.В. Сталину и В.М. Молотову о сохранении в силе ряда заказов до окончания санк¬ ций. 7 декабря 1935 г 410 479
№220 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “Об Италии’’. 9 декабря 1935 г 410 №221 Телеграмма Б.С. Беленького А.П. Розенгольцу о протесте против на¬ рушения итальянской стороной торгового договора. 21 декабря 1935 г 412 № 222 Телеграмма сотрудника Торгового представительства СССР в Ита¬ лии Е.И. Ефимова А.П. Розенгольцу об условиях заключения торго¬ вого договора на 1936 г. 24 декабря 1935 г 414 №223 Из записки М.М. Литвинова И.В. Сталину об условиях присоединения СССР к нефтяным санкциям против Италии. 13 января 1936 г 415 №224 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “О нефтяных санкциях’’. 15 января 1936 г 417 №225 Записка М.М. Литвинова в ЦК ВКП(б) И.В. Сталину о советской по¬ зиции на предстоящих переговорах относительно распространения санкций на нефть, уголь, металл. 26 февраля 1936 г 417 №226 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “Вопрос НКИД’’. 27 февраля 1936 г 421 №227 Докладная записка замнаркома обороны М.Н. Тухачевского предсе¬ дателю СТО СССР В.М. Молотову об обеспечении выполнения итальянской фирмой поставок запасных частей для моторов. 27 фев¬ раля 1936 г 421 №228 Записка А.П. Розенгольца в Политбюро ЦК ВКП(б) о ввозе техники, переданной итальянской фирмой для изготовления в Германию и Че¬ хословакию. 28 марта 1936 г 422 №229 Проект телеграммы НКВТ СССР Б.С. Беленькому о приеме заказа, переданного итальянской фирмой для исполнения в Германию и Че¬ хословакию. 26 марта 1936 г 423 №230 Записка А.П. Розенгольца в Политбюро ЦК ВКП(б) И.В. Сталину и В.М. Молотову о проведении переговоров об экспорте в Италию во втором полугодии 1936 года. 17 мая 1936 г 423 №231 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “Об Италии’’. 21 июня 1936 г 425 480
№232 Записка А.П. Розенгольца в Политбюро ЦК ВКП(б) И.В. Сталину и В.М. Молотову с предложением о продлении торгового соглашения с Италией на 1937 год. 1 июля 1937 г 425 №233 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “Об Италии”. 3 июля 1936 г. 427 №234 Записка H.H. Крестинского в ЦК ВКП(б) И.В. Сталину о целесооб¬ разности совместного ведения переговоров в Италии полномочным и торговым представителями СССР. 4 июля 1936 г 427 № 235 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “Об отмене санкций против Италии”. 10 июля 1936 г 428 №236 Записка А.П. Розенгольца в Политбюро ЦК ВКП(б) Л.М. Каганови¬ чу и В.М. Молотову о целесообразности возобновления прерванных торговых переговоров с Италией. 9 октября 1936 г 429 №237 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “О торговле с Италией”. 21 октября 1936 г 430 №238 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “О торговом соглашении с Италией”. 7 февраля 1937 г 431 № 239 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “Об Италии”. 5 сентября 1937 г 431 №240 Письмо замнаркома иностранных дел В.П. Потемкина И.В. Сталину о беседе с послом Италии Россо и о советско-итальянских отношени¬ ях. 8 сентября 1937 г 432 №241 Записка В.П. Потемкина И.В. Сталину о введении санкций в торгов¬ ле с Италией. 17 сентября 1937 г 435 №242 Докладная записка замнаркома иностранных дел Б.С. Стомонякова И.В. Сталину с предложением не делать официального заявления в связи с подписанием Антикоминтерновского пакта. 5 ноября 1937 г 436 №243 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “Об Италии”. 5 ноября 1937 г 438 № 244 Докладная записка М.М. Литвинова И.В. Сталину о нецелесообразно¬ сти денонсирования договора о дружбе, ненападении и нейтралитете 481
с Италией в связи с ее присоединением к Антикоминтерновскому па¬ кту. 13 ноября 1937 г 439 №245 Докладная записка В.П. Потемкина и А.Ф. Мерекалова И.В. Сталину об урегулировании взаимных претензий в экономических отношени¬ ях с Италией. 29 декабря 1937 г 440 №246 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “Об экономических отноше¬ ниях с Италией”. 10 января 1938 г 443 №247 Докладная записка В.П. Потемкина И.В. Сталину в связи с наложени¬ ем ареста на советское имущество в Италии. 3 февраля 1938 г 444 №248 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “Об Италии”. 4 февраля 1938 г 445 №249 Докладная записка В.П. Потемкина и наркома внешней торговли Е.Д. Чвялева И.В. Сталину об урегулировании конфликтных вопро¬ сов с Италией. 8 февраля 1938 г 446 №250 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “Об Италии”. 8 февраля 1938 г 447 №251 Телеграмма полномочного представителя СССР в Италии Б.Е. Штей¬ на из Рима в НКИД СССР о конфликте с итальянской фирмой “Ор¬ ландо” из-за неплатежей за строящийся крейсер. 2 марта 1938 г 448 №252 Телеграмма Б.Е. Штейна из Рима в НКИД СССР об арбитраже в свя¬ зи с конфликтом с итальянской фирмой “Орландо”. 4 марта 1938 г 449 №253 Записка Е.Д. Чвялева И.В. Сталину, В.М. Молотову и А.И. Микояну о предстоящем в арбитражном суде процессе с итальянской фирмой. 23 марта 1938 г 449 №254 Телеграмма советских представителей на переговорах с фирмой “Ор¬ ландо” в наркоматах оборонной промышленности и внешней торгов¬ ли о сроках сдачи или доставки крейсера. 7 мая 1938 г 451 №255 Записка наркома оборонной промышленности М.М. Кагановича и наркома внешней торговли Е.Д. Чвялева И.В. Сталину и В.М. Моло¬ тову о требованиях к итальянской фирме в связи с доставкой крейсе¬ ра. 10 мая 1938 г 451 482
№256 Телеграмма наркомов иностранных дел, внешней торговли и оборон¬ ной промышленности СССР полномочному и торговому представите¬ лям СССР в Италии о согласии на отсрочку испытаний крейсера. 7 июня 1938 г 453 №257 Записка М.М. Литвинова И.В. Сталину о разногласиях в экономиче¬ ских переговорах с Италией. 15 октября 1938 г 454 № 258 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “Об Италии”. 22 октября 1938 г 455 №259 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “Вопрос НК Судостроения”. 9 апреля 1938 г 455 №260 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “Вопрос об НКВТ”. 17 апре¬ ля 1939 г 456 №261 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) “О полномочном представи¬ теле СССР в Италии”. 20 сентября 1939 г 456 УКАЗАТЕЛЬ ИМЕН 457 БОММАЯЮ 461
Научное издание Москва-Рим Политика и дипломатия Кремля 1920-1939 Сборник документов Утверждено к печати Ученым советом Института российской истории Российской академии наук Зав. редакцией НЛ. Петрова Редактор В.М. Черемных Художник В.Ю. Яковлев Художественный редактор Т.В. Болотина Технический редактор О.В. Аредова Корректоры Г.В. Дубовицкая, ЕЛ. Сысоева, Т.И. Шеповалова
ЛР № 020297 от. 23.06.1997 Подписано к печати 18.10.2002 Формат 60x90Vi 6· Гарнитура Таймс Печать офсетная Усл.печ.л. 30,5. Усл.кр.-отт. 30,5. Уч.-изд.л. 33,2 Тираж 500 экз. Тип. зак. 3699 Издательство “Наука” 117997 ГСП-7, Москва В-485, Профсоюзная ул., 90 E-mail: secret@naukaran.ru Internet: www.naukaran.ru Санкт-Петербургская типография “Наука” 199034, Санкт-Петербург В-34, 9-я линия, 12
АДРЕСА КНИГОТОРГОВЫХ ПРЕДПРИЯТИЙ ТОРГОВОЙ ФИРМЫ “АКАДЕМКНИГА” Магазины “Книга-почтой” 121099 Москва, Шубинский пер., 6; 241-02-52 197345 Санкт-Петербург, ул. Петрозаводская, 7Б; (код 812) 235-05-67 Магазины “Академкнига” с указанием отделов “Книга-почтой” 690088 Владивосток, Океанский пр-т, 140 (“Книга-почтой”); (код 4232) 5-27-91 620151 Екатеринбург, ул. Мамина-Сибиряка, 137 (“Книга-почтой”); (код 3432) 55-10-03 664033 Иркутск, ул. Лермонтова, 298 (“Книга-почтой”); (код 3952) 46-56-20 660049 Красноярск, ул. Сурикова, 45; (код 3912) 27-03-90 220012 Минск, проспект Ф. Скорины, 72; (код 10375-17) 232-00-52, 232-46-52 117312 Москва, ул. Вавилова, 55/7; 124-55-00 113105 Москва, Варшавское ш., 9, строение 1Б (книжная ярмарка “Централь¬ ная”, 5 этаж); 737-03-33 (доб. 50-10) 117192 Москва, Мичуринский пр-т, 12; 932-74-79 103054 Москва, Цветной бульвар, 21, строение 2; 921-55-96 630091 Новосибирск, Красный пр-т, 51; (код 3832) 21-15-60 630090 Новосибирск, Морской пр-т, 22 (“Книга-почтой”); (код 3832) 35-09-22 142292 Пущино Московской обл., МКР “В”, 1 (“Книга-почтой”); (13) 3-38-80 443022 Самара, проспект Ленина, 2 (“Книга-почтой”); (код 8462) 37-10-60 199034 Санкт-Петербург, В.О., 9-я линия, 16; (код 812) 323-34-62 191104 Санкт-Петербург, Литейный пр-т, 57; (код 812) 272-36-65 199164 Санкт-Петербург, Таможенный пер., 2; (код 812) 328-32-11 194064 Санкт-Петербург, Тихорецкий пр-т, 4; (код 812) 247-70-39 634050 Томск, Набережная р. У шайки, 18; (код 3822) 51-60-36 450059 Уфа, ул. Р. Зорге, 10 (“Книга-почтой”); (код 3472) 24-47-74, факс (код 3472) 24-46-94 450025 Уфа, ул. Коммунистическая, 49; (код 3472) 22-91-85 Коммерческий отдел, г. Москва Телефон 241-03-09 E-mail: akadem.kniga@g 23.relcom.ru Склад, телефон 291-58-87 Факс 241-02-77 WWW. AK-Book. naukaran.ru
По вопросам приобретения книг просим обращаться также в Издательство по адресу: 117997 Москва, ул. Профсоюзная, 90 тел. факс (095) 334-98-59 E-mail: initsiat @ naukaran.ru Internet: www.naukaran.ru