Текст
                    Укие-э
Искусство
изменчивого
мира
Японская гравюра из собрания О.П. Малахова
К выставке в Екатеринбургском музее изобразительных искусств 10 апреля - 15 июня 2008 г.
артефакт
2008



С. 2-3 Кунисада Утагава (1786 -1864) С. 4 Ёситора Утагава (1842/50 - 1880) Искусство японской цветной гравюры сложилось в середине XVII века, когда истощенные длительными междоусобными войнами княжества объединились в централизованное государство под управлением сёгуна Токугава Иэясу (1542 - 1616). Именем Токугава стал позже обозначаться целый исторический период с 1603 по 1868 год. Именно в это время гравюра приобрела статус самостоятельного искусства и превратилась в уникальное художественное явление под названием «укиё-э». Понятие «укиё» было заимствовано из буддийской философии (в дословном переводе - «мир скорби») и изначально обозначало бренность, быстротечность и непостоянство человеческой жизни, наполненной несбыточными надеждами и страданиями. К XVII веку семантика этого слова претерпела серьезные изменения: переменчивость земного мира стала восприниматься как источник радости, а самим словом «укиё» начали обозначать современный реальный мир, полный любви, страстей и удовольствий, по волнам которого и плывет человек, наслаждающийся прихотливостью судьбы. К 1680 году к термину «укиё» был добавлен суффикс «—э» («картина»), таким образом слово «укиё-э» в буквальном переводе стало означать «картины плывущего, переменчивого мира». Развитие цветной гравюры укиё-э неразрывно связано с техникой печатания, заимствованной из Китая и известной в японских буддийских храмах с VIII века. В XII столетии с деревянных досок уже печатались изображения и тексты, причем вплоть до XVI века - сугубо религиозного характера. Их создание обходилось слишком дорого, чтобы производить их в больших количествах. Однако в начале XVII века с подвижных деревянных блоков были отпечатаны первые светские произведения, а затем группа талантливых художников и мастеров выпустила собрания японской литературной классики. Сегодня они считаются шедеврами раннего книгопечатания этой страны. Тексты изданий сопровождались иллюстрациями, которые повысили интерес к печатной продукции. Это способствовало ее дальнейшему развитию, становлению на коммерческую основу, зарождению издательского дела - и появлению гравюры укиё-э. Искусство укиё-э - это городское искусство так называемого третьего сословия (ростовщиков, купцов, ремесленников) середины XVII века. Оно зарождалось в условиях жесткой стратификации японского средневекового общества. Торговцы считались низшим из четырех сословий, несмотря на то, что именно в их руках были сосредоточены огромные денежные средства. У власти в это время стояло сословие самураев. Они строжайшим образом регламентировали образ жизни населения, в том числе религиозные предпочтения и изобразительное искусство. Более того, сёгунат издавал законы и предписания, определяющие норму поведения городских жителей - для них существовали запреты и ограничения в одежде, архитектуре и даже в еде. Единственной возможностью вырваться из узких и жестких рамок общественной жизни для третьего сословия стало искусство, заметно отличающееся от искусства воинского сословия. Самураи в быту, культуре и искусстве четко следовали традициям дзэн, неразрывно связанным с предшествующим историческим периодом. Тогда пейзаж, изображение птиц и цветов были для художников излюбленным жанром. Для простых горожан в искусстве ценно было другое. Ограничения и запреты, нормы и предписания почти не оставляли возможности проявить себя, реализовать собственные амбиции и стремления и, что немаловажно, истратить растущие и невостребованные капиталы. Поэтому наиболее важными и привлекательными для городского населения стали простые Укиё-э. Избранные гравюры из собрания О.П. Малахова
С. б Кикукава Эйдзан (1778 -1867) и немногочисленные удовольствия, не затронутые ограничениями и позволяющие на какое- то время забыть о строгой регламентации жизни, уйти от запретов, дать выход накопившейся энергии. Такими развлечениями для представителя третьего сословия -тёнина - стали театр Кабуки, в котором все роли исполняли только мужчины- актеры, состязания борцов сумо, а также посещения «зеленых» или «веселых» кварталов, в которых за высокими стенами располагались публичные дома. Именно эти явления, ставшие такими важными в жизни горожанина, и занимают центральное место в искусстве третьего сословия. Городская торгово-ремесленная среда становится олицетворением того «плывущего, переменчивого мира», «картины» которого и воплощены в произведениях искусства укиё-э. Техника японской ксилографии неразрывно связана с ремеслом. В ее создании помимо художника, делавшего рисунок тушью на тонкой прозрачной бумаге и подписывающего гравюру, участвовали еще резчик и печатник. Резчик наклеивал рисунок художника на доски продольного распила мягких пород дерева, грушевого, самшитового или вишневого, и по рисунку вырезал отдельные блоки для каждого цвета и основной блок для контура. Самые сложные линии резал гравер высшего разряда (тобори), более простые, контурные линии доставались мастеру среднего уровня (добори), а доски готовил подмастерье (ханкия). Рисунок художника в процессе изготовления печатных блоков,таким образом, уничтожался. Подготовленные блоки поступали к печатнику, которой окрашивал их растительными и минеральными красителями в виде сухого порошка, смешанными с рисовой пастой, а затем особым приспособлением (барэном) прижимал к ним лист тонкой бумаги. Бумага «васи» изготавливалась вручную с добавлением коры тутового дерева и покрывалась с одной стороны специальным клеем, предохраняющим от намокания и не позволяющим краскам расплываться. Природные красители давали изысканные приглушенные тона (в отличие от анилиновых красок, с появлением которых в XIX веке гравюры приобрели яркость и броскость). Иногда на бумаге отпечатывалась структура дерева, что вместе с применением слюдяной пыли, золотистого или серебряного порошка и тиснения создавало дополнительный декоративный эффект. Сюжеты японской гравюры - важнейший аспект для понимания искусства укиё-э. Большинство из них напрямую отражают ситуацию, сложившуюся в городской среде к середине XVII века, поэтому нетрудно выделить основные темы, привлекающие внимание художников в первую очередь, а также жанры, объединяющие сюжеты определенных направлений. Жанр бидзин-га составляют изображения знаменитых красавиц и гейш, куртизанок из «веселых» кварталов и служанок из чайных домов, в высшей степени стилизованные и каноничные. Непревзойденным мастером бидзин-га признан знаменитый художник Китагава Утамаро (1750 -1806), чьи красавицы отличаются необыкновенной женственностью и изяществом. Одним верно схваченным характерным жестом художник придавал моделям индивидуальные, портретные и даже психологические черты. Одним из лучших последователей Утамаро в жанре бидзин-га считается Кикугава Эйдзан (1778 - 1867): в коллекции его творчество представлено листом с изображением красавицы под зонтиком (1810 -1820?). Ранние работы Эйдзана представляют собой явное подражание стилю Утамаро, поздние - отличаются самостоятельностью живописной манеры, простотой и изысканностью. Героини его - томные, кокетливые, несколько жеманные красавицы в изящных позах, демонстрирующие роскошные наряды и прически. Красавицы также часто изображены на фоне полупрозрачных перегородок (сёдзи), за которыми различимы силуэты пирующих гостей. Непременный атрибут многих работ Эйдзана - орнамент из цветов и листьев хризантем, известный как «орнамент кикукава» («кику» по-японски - «хризантема»). Помимо Утамаро и его учеников жанр бидзин-га привлекал огромное множество художников. В коллекции представлены работы Тории Киёнага (1752 - 1815) и Кацукава Сюнтё (годы творчества: конец 1770 - конец 1790). В произведениях Киёнага периода наивысшего расцвета его ученик Сюнтё нашел идеал и неотступно следовал ему. Некоторые его работы по мастерству не уступают работам учителя, обладают особой, неосязаемой утонченностью, столь редкой в произведениях Киёнага, и гармоничным цветовым решением, непревзойденным в искусстве укиё-э. Сюнтё настолько блестяще воспроизводил живописную манеру учителя, что его работы, несмотря на их вторичность и подражательный характер, нередко производят на зрителя гораздо более сильное впечатление, чем работы более крупного мастера Тории Киёнага. Портреты артистов театра Кабуки, имеющие минимальное сходство с моделью, но документально воспроизводящие все внешние атрибуты актера, сцены из знаменитых театральных постановок - это сюжеты жанра якуся-э. Великим мастером театрального портрета является загадочный Тосюсай Сяраку. Художник появился в Эдо в 1794 году всего на десять месяцев - чтобы вознести жанр изображения актеров Кабуки на небывалую высоту, а затем бесследно исчезнуть. Будучи актером театра Но, он стремился передать весь драматизм сценического образа. Укиё-э. Избранные гравюры из собрания О.П. Малахова
С. 8-9 Утагава Кунисада (1786 -1864) Диптих С. 10 Утагава Хиросигэ (1797 -1858) из серии 53 знаменитых вида станций Токайдо: Мост Нихонбаси Сочетание правдивости и гротеска, психологизма и карикатурности в его портретах не могло найти отклика у широкой публики Эдо того времени, тем более у самих актеров. Портреты Ся- раку - яркое и реалистичное выражение одного, но глубокого и сильного чувства: главными темами его произведений стали тоска и ненависть, гнев и страх. Представленный лист относится ко второму периоду творчества Сяраку, который датируется седьмым и восьмым месяцами 1794 года. На нем в полный рост изображены актеры Накаяма Томисабуро и Итикава Комадзо II, однако представлены они под необычным углом: зритель смотрит на них немного снизу, как будто из зала. Сяраку впервые стал использовать слюдяной порошок для придания портретам большей декоративности за счет изысканного серого цвета и приглушенного блеска. Театральная гравюра периода Мэйдзи немыслима без работ Тоёхара Кунитика (1835 - 1900), художника, предпочитавшего приближенные к зрителю погрудные портреты (окуби- э), представленные в ярких, сочных красных и синих тонах. Культуре японцев свойственны тихие медитативные любования природными явлениями, красотами ландшафта, что в гравюре укиё-э нашло отражение в жанре пейзажа (фукэй-га), появившегося только в XIX веке. Родоначальником этого жанра в укиё-э считается Кацусика Хокусай (1760 - 1849). Художник огромного таланта, неистощимой энергии и работоспособности создал около 30 тысяч гравюр, рисунков и живописных произведений. Искусная организация пространства листа - применение западной перспективы и приемов построения композиции - делает Хокусая великим мастером пейзажа. Однако даже бурному и несколько эксцентричному таланту Хокусая не удалось передать той мягкой лиричности и гармонии, которой отличаются пейзажи Андо Хиросигэ (1797 - 1858). Каждая работа Хиросигэ проникнута собственной атмосферой, особым настроением природы, которое художник почувствовал и передал зрителю. Хиросигэ и Хокусай стали открытием для мирового искусства и оказали сильное влияние на многих европейских живописцев. В коллекции присутствуют, пожалуй, самые известные произведения укиё-э - знаменитая «Великая волна» и один из «36 видов Фудзи» Хокусая. Одним из ведущих направлений искусства укиё-э стала историческая тема - изображения знаменитых воинов-самураев (жанр муся-э), а также батальные сцены, натуралистические картины кровопролитных битв, казней, поединков. Особенно эффектны триптихи, позволяющие художнику развернуть целое повествование о битвах давно ушедших времен. Кобаяси Киётика (1847 - 1915) считается одним из последних мастеров искусства «старого» укиё-э. В своем творчестве он соединил западноевропейские элементы с традиционными художественными формами укиё-э, создав великолепные по мастерству исполнения композиции. Еще один мастер эпохи Мэйдзи, представленный в коллекции, - чрезвычайно разносторонний художник Тоёхара Тиканобу (1838 - 1912), обращавшийся ко многим жанрам укиё-э, в том числе к муся-э. В поисках традиционных японских ценностей Тиканобу стремился к изображению сцен прошлого. То же можно сказать и о Цукиока Ёситоси (1839 -1892) - он считается последним мастером традиционного искусства укиё-э завершающего периода. В коллекции содержатся 35 листов из ксилографического цикла Ёситоси «Сто видов Луны». Серия представляет собой сто разнообразных по сюжету гравюр, и в каждой обязательно присутствует образ луны, один из любимых образов Ёситоси. Цикл признан лучшим произведением художника, это его последняя значительная работа. Лунный диск, снова и снова появляясь на небосклоне, символизирует идею незыблемости законов мироздания. Лики луны переменчивы и вездесущи, она отражается в ведре с колодезной водой и проливается из прохудившегося ведра вместе с нею, прячется в ветвях деревьев, светит сквозь предрассветный туман, струи дождя и дым костра. Луна заглядывает в пещеру медитирующего монаха,указывает воинам тайные тропы в ночной темноте, вдохновляет поэтов и философов, полководцев и музыкантов. Во всей многоликости луна остается воплощением того непреходящего, что вечно существует в мире и привносит в него гармонию, к которой стремится человек. Поиски, деяния и стремления человека занимают центральное место в произведениях Ёситоси. Серия «Сто видов Луны» посвящена событиям истории и мифологическим сюжетам Японии и Китая, утверждающим традиционные духовные ценности в противовес тому новому и чужеродному, что потоком хлынуло в Японию во второй половине XIX века. Цикл создавался в течение семи лет, с 1885 по 1892 год, и выходил небольшими сериями каждые несколько месяцев. «Сто видов Луны» были в то время настолько популярны, что люди заранее выстраивались в очередь в день, когда ожидался выпуск очередной партии гравюр цикла, и все отпечатанные копии раскупались за несколько дней. Произведениями Ёситоси в коллекции представлены наиболее поздние гравюры, выполненные в традиционной манере укиё-э. Они и завершают собой долгую историю старой школы укиё-э. М.Касьянова Укиё-э. Избранные гравюры из собрания О.П. Малахова
С. 12 Тосюсай Сяраку Актеры Томисабуро и КомацоII С. 13 Кацукава Сюнтё (годы творчества 1770 - конец 1790-х) С. 14 Кубо Сюнман (1757 - 1820) Шесть рек Тамма (шесть драгоценных рек) С. 15 Кацусика Хокусай (1760 - 1849) Вверху: Тридцать шесть видов Фудзи: волны в открытом море у побережья Канагава Внизу: Тридцать шесть видов Фудзи: Ураган на вершине горы Укиё-э. Избранные гравюры из собрания О.П. Малахова
Кунисада Угагава (1786 -1864) Триптих Андо Хиросигэ (1797 - 1858) Пятьдесят три станции Токайдо: Станция Хамамацу зимой Укиё-э. Избранные гравюры из собрания О.П. Малахова
Угагава Хиросигэ Вверху: Знаменитые места (1797 - 1858) Киото: храм Гион в снегу Слева: Восемь видов Оми: Осенняя луна над Исияма Внизу: Виды Эдо: мост Нихонбаси ч !■ ’ Укиё-э. Избранные гравюры из собрания О.П. Малахова
Утагава Хиросигэ (1797 - 1858) С. 20: Знаменитые виды Более 60 провинций: бухта Ясаси, также известная под именем Пляж Девяносто девяти Ри, в провинции Кадзуса Знаменитые виды Восточной Столицы: двор Храма Дзодзёдзи, Сиба Укиё-э. Избранные гравюры из собрания О.П. Малахова
Утагава Хиросигэ (1797 - 1858) С. 22: Сто знаменитых видов Эдо: Храм Киёмидзу, пруд Синобадзу С. 23: Вверху: Знаменитые виды Эдо: храм Тоэй-Дзан в Уэно Ниже: Изображения достопримечательностей Осака: речной причал Внизу: Знаменитые виды Эдо: храм Камэйдо Укиё-э. Избранные гравюры из собрания О.П. Малахова
Утагава Садахидэ (1807 - 1873) Виды побережья Йокогама. Триптих Утагава Садахидэ (1807 - 1873) Виды побережья Йокогама. Триптих Укиё-э. Избранные гравюры из собрания О.П. Малахова
Утагава Кунисада II (1823 -1880) Триптих Утагава Кунисада II (1823 - 1880) Принц Гэндзи, сажающий цветы на террасе в окружении красавиц Укиё-э. Избранные гравюры из собрания О.П. Малахова
Угагава Хироси rail (1826 - 1869) План английского легиона в Блаффлэнд, Йокогама. Триптих Хиросигэ II(Сигэнобу) (1826 -1869) 48 Видов Эдо из собрания О.П.
Угагава ХиросигэП (1826 -1869) План французского суда по Уотер Стрит, Йокогама. Триптих Утагава ХиросигэП (1826 - 1869) План гостиницы для иностранцев на набережной Йокогама Укиё-э. Избранные гравюры из собрания О.П. Малахова
Ёситора Утагава (1850-1880). Триптих Художник школы Утагава. 9-й месяц 4-го года Эйроку: Великое сражение при Каванакадзима (1561). Триптих Укиё-э. Избранные гравюры из собрания О.П. Малахова
Ёсиику Отиай (1833 - 1904) Триптих (?) Итиёсай Тоёнобу (умер в 1886) Триптих Укиё-э. Избранные гравюры из собрания О.П. Малахова
Тоёхара Кунитика (1835 - 1900) Современный Гэндзи, Триптих Укиё-э. Избранные гравюры из собрания О.П. Малахова
Тоёхара Тиканобу (1838 - 1912). Триптих Тоёхара Тиканобу (1838- 1912). Триптих Укиё-э. Избранные гравюры из собрания О.П. Малахова
Укиё-э. Избранные гравюры из собрания О.П. Малахова
Тоёхара Ти канобу (1838- 1912). Лист из серии Аристократки дворца в Тиёдо (Императорский дворец в Тиёдо). Триптих Тоёхара Тиканобу (1838- 1912). Лист из серии Аристократки дворца в Тиёдо (Императорский дворец в Тиёдо). Триптих Укиё-э. Избранные гравюры из собрания О.П. Малахова
Ёситоси Тайсо/Цукиока (1839- 1892). Сто видов луны: луна над горой Инаба Слева: Ёситоси Тайсо/Цукиока (1839- 1892). Сто видов луны: луна во вражеском стане - молодой принц Усу Ксилографический цикл «Сто Видов Луны»является последней значительной работой Ёситоси и считается его лучшим произведением. В период его создания Ёситоси находился на вершине своей славы после долгих лет нищеты и лишений. Серия «Сто Видов Луны», или «Цуки Хякуси», издавалась в течение последних семи лет жизни художника. «Сто Видов Луны» - это сто гравюр, представляющих самые разнообразные сюжеты, объединенные образом луны, каждый раз новой и неповторимой. Цикл «Сто видов Луны» создавался в течение семи лет, с 1885 по 1892 года, и издавался небольшими сериями каждые несколько месяцев. «Сто видов Луны» были в то время настолько популярны, что люди заранее выстраивались в очередь в день, когда ожидался выпуск очередной серии гравюр этого цикла, и все отпечатанные копии раскупались за несколько дней. Луна является одним из самых любимых образов Ёситоси и присутствует во многих его произведениях. Однако лейтмотивом данного цикла является не столько луна во всем своем многообразии, сколько люди со своими эмоциями и переживаниями. Серия «Сто Видов Луны» посвящена событиям истории и мифологии Японии и Китая, объединяющим элементом которых служит образ луны, и в то же время была задумана как панорама своего времени, передающая дух своей эпохи. Среди работ мастеров девятнадцатого века цикл «Сто видов Луны» Ёситоси считается выдающимся на фоне преобладавших в то время художественных стилей и направлений. На каждой гравюре присутствуют подпись и печать Ёситоси, которые на разных гравюрах могут не совпадать. Следуя старой традиции японских художников, Ёситоси работал под разными именами. Имя гравера помещено в правом нижнем углу. Картуш в правом верхнем углу каждого листка содержит название всей серии, а картуш большего размера - название самой гравюры. В левом поле за пределами изображения записаны имя и адрес художника (только на ранних гравюрах) и издателя, а также даты печатания и выпуска - в соответствии с законом 1887 года. После смерти Ёситоси издатель Акияма Буэмон выпустил посмертное альбомное издание «Сто видов Луны» с оригинальных печатных блоков. К тому времени первым печатным блокам исполнилось уже семь лет, а последние все еще находились в хорошем состоянии. Количество копий, отпечатанных с блоков, точно не установлено. Джон Стивенсон оценивает общее количество копий, включая посмертное издание, в две-три тысячи экземпляров. Ёситоси Тайсо / Цукиока Сто видов луны
С. 52. 1. Ёситоси Тайсо/Цукиока (1839 -1892). Сто видов луны: железный котел и ночная луна 2. Сто видов луны: весна уходит 3. Сто видов луны: леди Чио 4. Сто видов луны: радости жизни С. 53. Сто видов луны: луна в горах после дождя Укиё-э. Избранные гравюры из собрания О.П. Малахова
С. 52. Ёситоси Тайсо/ Цукиока (1839 -1892). Сто видов луны: Такэда Сингэн на побережье Киёми С.53. Сто видов луны: луна над мостом Годзо Ёситоси Тайсо / Цукиока Сто видов луны
С. 54. Ёситоси Тайсо/ Цукиока(1839 - 1892) Сто видов луны:леди Посети С.55. Сто видов луны: Фудзивара но Кинто
Ёситоси Тайсо / Цукиока Сто видов луны
77
С. 58. Ёситоси Тайсо/ Цукиока(1839 - 1892) Сто видов луны: луна за разрушенными сводами пещеры С.59. Сто видов луны: безумная Отио Ёситоси Тайсо / Цукиока Сто видов луны
С. 60. Ёситоси Тайсо/ Цукиока(1839 - 1892) Сто видов луны: луна над бухтой Ката да С.61. Сто видов луны: отдых у реки Сидзо
I
С. 62. Ёситоси Тайсо/ Цукиока(1839 - 1892) Сто видов луны: подглядывающий Моронао С.63. Сто видов луны: луна над храмом Хорин Ёситоси Тайсо / Цукиока Сто видов луны
С. 64. Ёситоси Тайсо/ Цукиока(1839 - 1892) Сто видов луны: праздник на холме С.65. Сто видов луны: Сугавара но Митидзанэ
С. 66. Ёситоси Тайсо/ h'-l' Цукиока(1839 - 1892) Жу Сто видов луны: флейтист V Тайра но Киёцунэ Ъ: С. 67. Сто видов луны: луна в туманную ночь и П=' .Щ. ! ^. 67 J Ёситоси Тайсо / Цукиока Сто видов луны
'41 3^
С. 68. Ёситоси Тайсо/ Цукиока(1839 - 1892) Сто видов луны: луна над островом Тикубусима С.69. Сто видов луны: священник высокого ранга в Храме Хиэй Ёситоси Тайсо / Цукиока Сто видов луны
С. 70. Ёситоси Тайсо/ Цукиока(1839 - 1892) Сто видов луны: луна над Огурусу в Ямасиро С. 71. Сто видов луны: луна над рекой Ицукусима
С. 72. Ёситоси Тайсо/Цукиока (1839 -1892) Сто видов луны: Дождливая ночь С. 73 Справа: Сто видов луны: луна над красными скалами Сто видов луны: странствующий поэт Справа: Сто видов луны: в Квартале Гион Ёситоси Тайсо / Цукиока Сто видов луны
<4 O^r ^-
Ёситоси Тайсо/Цукиока (1839 - 1892) С. 74. Сто видов Луны: Подъем на Гору около храма Кадзан С. 75. Сто видов Луны: Луна над пустошью Китаяма
Мидзуно (Кумэдзиро) Тосиката (1866 - 1908). Триптих Кобаяси Киётика (1847 - 1915). Триптих Укиё-э. Избранные гравюры из собрания О.П. Малахова
Укие-э. Искусство изменчивого мира. Японская гравюра из собрания О.П. Малахова. К выставке В Екатеринбургском музее изобразительных искусств 10 апреля - 15 июня 2008 г. Все представленные Обложка гравюры находятся г i / в частном собрании 4 «Музей личных коллекций» 454113, Челябинск, ул. Цвиллинга 35 Тел. (351)26 59 705 О.П. Малахова Угагава Садахидэ (1807 -1873) Виды побережья Йокогама Фрагмент триптиха С.З Ёситоси Тайсо/Цукиока (1839 -1892) Сто видов луны: рассветная луна над горой Тобису Издательство «Артефакт» E-mail: artifact@artifact.su www.artifact.su Ёситоси Тайсо/Цукиока Сто видов Луны: бессонная ночь С. 4