/
Автор: Maderna-Sieben C.
Теги: linguistik grammatik mittelägyptische grammatik ägypten
ISBN: 978-3-643-13187-4
Год: 2016
Текст
Claudia Madema-Sieben
Mittelägyptische Grammatik
für Anfänger
Ein ausführliches Kompendium für den Unterricht
UNIVERSITE OE LIEGE
Bibliotheque ALPHA
Langues et Litteratures
Orientales
LIT
L
Theban Tomb 181, Grab des obersten Bildhauers des Herrn der Beiden Länder Nebamun und des Bildhauers des Herrn der Beiden Länder
Ipuki, EI-Chocha, Theben West, 18. Dynastie (Amenophis IH. bis Amenophis IV/Echnaton)
Foto: Dr. Eva Hofmann
Gedruckt auf alterungsbeständigem Werkdruckpapier entsprechend
ANSI Z3948
DIN ISO 9706
Bibliografische Information der Deutschen Nationalbibliothek
Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der
Deutschen Nationalbibliografie; detaillierte bibliografische Daten sind
im Internet über http://dnb.d-nb.de abrufbar.
ISBN 978-3-643-13187-4
©
LIT VERLAG Dr. W. Hüpf Berlin 2016
Verlagskontakt:
Fresnostr.2 D-48159 Münster
Tel. +49 (0) 2 51-62 03 20
E-Mail: lit@lit-verlag.de http://www.1it-verlag.de
Auslieferung:
Deutschland: LIT Verlag Fresnostr. 2, D-48l59 Münster
Tel. +49 (0) 251-6203222, E-Mail: vertrieb@lit-verlag.de
E-Books sind erhältlich unter www.litwebshop.de
FE
a mia carissima figila Valentina
ed
al vero srdn Roberto
I(,
I
l
,
F
VII
Inhaltsverzeichnis
Vorwort
1
XIX
Sprache und Schrift
21
1.1
Sprachfamilie
21
1.2
Entwicklung der Sprache und Schrift..
21
1.3
Zeichen- und Schreibsystem
26
1.4
2
3
1.3.1
Phonogramm, Ideogramm und Determinativ
26
1.3.2
Zeichenkombination und phoenetisches Komplement
28
1.3.3
Gruppenschreibung
29
1.3.4
Schreibkonventionen und Lautwechsel
29
1.3.5
Schreibrichtung
30
Ägyptologische Konventionen und Hilfsmittel
32
1.4.1
Ägyptologische Ausprache-Konventionen
32
1.4.2
Transkription und Transliteration
32
1.4.3
Trenn- und Transliterationszeichen
32
1.4.4
Digitale Wörterbücher, Umschrift- und Hieroglyphenfonts
34
Substantiv
34
2.1
Genus und Numerus
34
2.2
Substantivverbindungen
37
2.2.1
Nominalanknüpfung ("Genitiv")
37
2.2.2
Apposition
38
2.2.3
Koordination ("und")
38
2.2.4
Disjunktion ("oder")
2.2.5
Der feststehende Ausdruck gs==j"selbst, eigen"
39
.!
39
Pronomina und Artikel
40
3.1
40
3.2
3.3
3.4
Personalpronomen
3.1.1
Unabhängiges Personalpronomen
40
3.1.2
Abhängiges Personalpronomen
41
3.1.3
Suffixpronomen
43
Demonstrativpronomen
44
3.2.1
pw, tw, nw
44
3.2.2
pn, tn, nn
45
3.2.3
3.2.4
pf, tf, nf cave. pf), tj3, nß
pl, tl, n3
3.2.5
Pluralbildung der Demonstrativpronomina
····
Bestimmter Artikel
·····
·
·..····
···
·
45
46
47
47
3.3.1
pl, t3, n3 als bestimmter Artikel
47
3.3.2
Possessivartikel piy«, tly«, nly«
48
Unbestimmter Artikel:
W
C
bzw. nhj
48
,
VIII
4
Adjektiv ........................................•.................................................................................... 49
4.1
Adjektive der Qualität
50
4.2
Adjektive der Beziehung - Nisbe-Adjektive
50
4.2.1
Nisbe-Adjektive von Substantiven
51
4.2.2·
Nisbe-Adjektive von Präpositionen
51
4.3
4.4
nb "jeder, alle, irgendein"
ky "anderer, weiterer"
4.5
Genitivbildung bei Substantiv mit attributivem Adjektiv
4.6
Qualifizierung des Adjektivs (nfr ~r-Konstruktion)
55
4.7
Komparativ
55
4.8
Superlativ
55
53
53
:
54
5
Präpositionen
56
6
Adverbien
56
6.1
7
8
9
10
11
12
Feststehende Ausdrücke "ganz, gesamt, komplett"
Partikeln der Nonverbal und Verbalkonstruktionen
58
59
7.1
Nicht-enklitische bzw. proklitische Partikeln
59
7.2
Enklitische Partikeln
62
7.3
Interjektionen
63
Nonverbaler Fragesatz
63
8.1
Virtuelle Satzfragen
63
8.2
Satzfragen mitjn(-jw),jn-n.t(j)t bzw.js
63
8.3
Wortfragen mit Fragepronomen und -partikeln
64
Numeralia
65
9.1
Ziffernzeichen
65
9.2
Kardinalzahlen
65
9.3
Ordinalzahlen
66
9.4
Bruchzahlen
67
Maßeinheiten
68
10.1
Länge
68
10.2
Fläche
68
10.3
Gewicht
68
10.4
Volumen
68
Datumsangaben
69
11.1
Regierungsjahr
69
11.2
Jahreszeit und Monat
69
11.3
Tag
69
11.4
Schreibung des offiziellen Datums
70
Satzgefüge im Mittelägyptischen - Grundsätzliches
70
.
[
F
IX
13
Nonverbalsätze
71
13.1
71
Grundsätzliches
13.1.1
Zeitstellung der Nonverbalsätze
72
13.1.2
Nonverbalsätze mit und ohne Einleitungspartikel
72
13.2
Adverbialsatz
73
13.2.1
Grundlegende Konstruktion
73
13.2.2
Änderung der Satzstellung
75
13.2.3
Prädikatives m der Identität
75
13.2.4
Negation mit nn
75
13.3
Substantivaisatz
76
13.3.1
Grundlegende Konstruktion
76
13.3.2
Zweigliedriger Substantivalsatz ohne Kopula
77
13.3.3
Zwei- und Dreigliedrige Substantivalsätze mit Kopula
78
13.3.3.1
Zweigliedriger Substantivalsatz mit Kopula (Apw)
78
13.3.3.2
Dreigliedriger Substantivalsatz mit Kopula (Apw A)
79
13.3.3.3
Dreigliedriger Substantivalsatz mit Kopula (Apw B)
80
13.3.4
Besonderheiten bei Genitivbildung
13.3.5
Negation mit n
13.4
80
js
80
Adjektivalsatz
81
13.4.1
Grundlegende Konstruktion
81
13.4.2
Exklamatorisch mit admirativem -.wj
82
13.4.3
Betonung des Subjekts im Adjektivalsatz
83
13.4.4
Negation mit nn
83
13.5
:
Besitzumschreibung
83
13.5.1
Mit nb "Herr"
83
13.5.2
Mit Präposition n "für"
84
13.5.3
Mit Präposition m J "in der Hand von"
84
13.5.4
Mit Präposition
13.5.5
Mit Präposition n und Nisbe-Adjektiv jm}
84
13.5.6
Mit Nisbe-Adjektiv n(j)
85
13.5.7
Negation mit nn bzw. n
13.6
br,,(etwas) haben"
js
86
Negativer Existenzsatz
88
13.6.1
Negativer Existenzsatz mit nn
13.6.2
Negativer Existenzsatz mit nn-wn
13.7
84
Nonverbalsätze als subordnierte Nebensätze
88
:
89
89
13.7.1
Generelles zum Satzgefüge
89
13.7.2
Als subordinierter Adverbialsatz
90
13.7.2.1
Virtueller Umstandssatz
90
13.7.2.2
Nach Präposition + n.t(j)t
91
13.7.3
Als subordinierter Objektsatz
13.7.3.1
Virtueller Objektsatz
13.7.3.2
Nach n.t(j)t und n.t(j)t
13.7.3.3
Nach wn.t
91
92
js
92
93
,
x
13.7.4
14
93
Als attributiver Relativsatz
13.7.4.1
Mit Relativadjektiv n.t(j)
94
13.7.4.2
Negation mit dem negativen Relativadjektiv}w.ij
96
13.7.4.3
Substantiviertes Relativadjektiv n.t(j)
96
13-.7.4.4 Feststehender Ausdruck n.t(j)-nb
97
13.7.4.5
Virtueller Relativsatz
97
13.7.4.6
Negation des virtuellen Relativsatzes mit nn bzw. n
js
98
Morphologie des Verbs
98
14.1
Terminologie
98
14.2
Formale Verbal klassen
98
14.2.1
Anzahl der Radikale
99
14.2.2
Modifikationsunfähige Verben - starke Verben
99
14.2.3
Modifikationsfähige Verben - schwache Verben
100
14.2.4
Unregelmäßige Verben
101
14.2.5
Defektive Verben
101
14.2.6
Kausativ
101
14.3
Verbalklassen
102
14.4
Kategorien der Verbalflexion
102
14.4.1
Status
103
14.4.2
Verbalgenus
103
14.4.3
Verbaltempus und Consecutio temporum
103
14.4.4
Aspekt und Aktionsart
104
14.4.5
Modus
104
14.4.6
Person, Genus und Numerus des Verbalsubjekts
105
14.4.7
Transposition
105
15
Satzgefüge im ägyptischen Verbalsatz
105
16
Infinitiv
107
16.1
107
Infinitiv als substantivische infinite Verbalform
16.1.1
Formen
107
16.1.2
Bildung und grundsätzliche Wortfolge
108
16.1.3
Negation mit nn bzw. tm
111
16.1.4
Als Nomen
112
16.1.5
Nach Präpositionen
112
16.1.6
In Bei- und Überschriften
113
16.1.7
Narrativer oder historischer Infinitiv
113
16.2
113
Komplementsinfinitiv
16.2.1
Formen
113
16.2.2
Funktion
114
16.2.3
Negation mit n
js
114
F
XI
17
18
19
Imperativ
114
17.1
Reguläre Formen
114
17.2
Sonderformen
115
17.2.1
Mit Präfixj:-
115
17.2.2
jmi I1Gib!tI
115
17.2.3
mj .Kornrn!"
115
17.2.4
mOJ I1Nimm!tI
116
17.3
Objekt des Imperativs
116
17.4
Verstärkung des Imperativs
117
17.5
Negation mit m bzw. m-jr
117
17.6
Fortführung des Imperativs durch den Subjunktiv
118
Verbalsystem - Grundsätzliches
118
18.1
Bildung des Prädikats im Pseudoverbal- und Verbalsatz
118
18.2
Bildung des Verbalsystems
119
18.3
Verbalformen im Haupt- und Nebensatz
119
18.4
Besonderheiten bei nicht-initaler Stellung der Verbalformen
120
Pseudoverbalkonstruktion (PVK)
120
19.1
Tempus und Aspekt der Handlung
121
19.2
Konstruktion und Partikeln
121
19.3
PVK als Prädikat
122
19.3.1
Eigenständig konstruierte PVK
122
19.3.1.2
PVK konstruiert mit Hilfsverb wnn
123
123
Eigenständig konstruierte PVK
124
19.3.2.2
PVK konstruiert mit dem Hilfsverb wnn
125
Negation der PVK mit Präposition hr, m bzw.r
125
19.3.3.1
Negation der eigenständigen PVK mit nn
125
19.3.3.2
Negation der PVK nach dem Hilfsverb wnn mit tm
127
PVK nach Hilfsverben
128
129
Stativ
20.1
Stammbildung und Endungen
129
20.2
Verbalgenus
130
20.3
Tempus bzw. Handlungsaspekt
131
20.3.1
20.4
Stativ als Optativ oder Adhortativ
Konstruktion
131
132
20.4.1
Stativ ohne zusätzliches Subjekt..
132
20.4.2
Stativ mit zusätzlichem Subjekt (Subjekt-Stativ-Konstruktion)
133
20.5.
L
Futurische PVK mit Präposition r - auch Generalis 11
19.3.2.1
19.3.3
20
122
19.3.1.1
19.3.2
19.4
Zeitneutrale PVK mit hr bzw. m - Generalis 11.
Stativ als Prädikat
134
20.5.1
Eigenständige konstruierter Stativ
135
20.5.2
Stativ konstruiert mit Hilfsverb wnn
136
20.5.3
Ausnahme der Perfektivbildung intransitiver Verben hpr.nef.
136
XII
20.5.4
21
Ersatznegation des Stativs
137
20.5.4.1
Ersatznegation des eigenständigen Stativs mit n
137
20.5.4.2
Ersatznegation des Stativs nach dem Hilfsverb wnn mit tm
137
20.6
Stativ nach Hilfsverben
138
20.7
St-ativ als historisches Perfekt..
139
20.8
Stativ in Personennamen
139
Suffixkonjugation - die sdm::::f-Form
139
21.1
Syntaktische Funktion
139
21.2
Tempus
140
21.3
Prädikatives sqmc;;jlN - Hauptsatz
141
21.3.1
141
21.3.1.1
Stammbildung
141
21.3.1.2
Initial - aktiv auch Generalis 1.
141
21.3.1.3
Initial - passiv auch Generalis I
142
21.3.1.4
Nicht-inital- aktiv auch Generalis I
142
21.3.1.5
Nicht-inital- passiv auch Generalis I
143
21.3.1.6
Negation mit n auch Generalis I
143
21.3.1.7
Negation: Sonderform: nn sdm.n-f.
143
21.3.2
Perfektives, prädikatives sdm.n-f/N
143
21.3.2.1
Stammbildung und Tempusinfix
144
21.3.2.2
Transitive Verben - initial
144
21.3.2.3
Transitive Verben - nicht-initial
145
21.3.2.4
Ausnahme der Perfektivbildung intransitiver Verben hpr.n-f
145
21.3.2.5
Historisches Perfekt
146
21.3.2.6
Negation mit n bzw. nn
146
21.3.2.7
Negationsverstärkung mit n-zp sqmc;;jlN
147
21.3.3
Futurischer, prädikativer Prospektiv sqm( wl.y)c;;flN
147
21.3.3.1
Stammbildung und Endung
148
21.3.3.2
Initial und nicht-initial - aktiv
148
21.3.3.3
Initial und nicht-initial- passiv
149
21.3.3.4
Negation mit n bzw. nn
150
21.3.4
21.4
Zeitneutrales, prädikatives sdm-f/N,
Futurischer, prädikativer Subjunktiv - sqm::::jlN
151
21.3.4.1
Stammbildung und Endung
152
21.3.4.2
Partikeln und Konditionalsatz
152
21.3.4.3
Initial und nicht initial- aktiv
153
21.3.4.4
Initial und nicht-initial - passiv
153
21.3.4.5
Negation mit nn bzw.jmi
154
21.3.4.6
Negationsverstärkung mit nn-zp sdm-f/N
155
21.3.4.7
Prädikativer Subjunktiv als Fortführung des Imperativs
155
Substantivisch - emphatisches sdm-f/N - Hauptsatz
155
21.4.1
Grundsätzliches
155
21.4.2
Bedeutung
155
f
XIII
21.4.3
Konstruktionen
156
21.4.3.1
Emphatische Konstruktion
157
21.4.3.2
Als Subjekt eines Adjektivalsatzes
159
21.4.3.3
Als Prädikat im Substantivalsatz mit Kopula
159
21.4.3.4
Im Wechselsatz
159
21.4.3.5
Nach Präpositionen
160
21.4.3.6
Als indirekter Genitiv
160
21.4.4
Zeitneutrales, substantivisch-emphatisches sgm:;:;f/N
161
21.4.4.1
Stammbildung
161
21.4.4.2
Aktiv
161
21.4.4.3
Passiv
162
21.4.4.4
Negation mit tm
162
21.4.5
Perfektives, substantivisches-emphatisches sdm.n-f/N
162
21.4.5.1
Bildung des Stammes im perfektiven Tempus
163
21.4.5.2
Transitive Verben
163
21.4.5.3
Ausnahme der Perfektivbildung intransitiver Verben hpr.n-f
164
21.4.5.4
Negation mit tm
164
21.4.6
Futurischer, substantivisch-emphatischer Prospektiv - sdnu,w/.y):;:;flN
21.4.6.1
Stammbildung und Endung
21.4.6.2
Aktiv
165
21.4.6.3
Passiv
166
21.4.6.4
Negation mit tm
166
21.4.7
'
165
165
FUturischer, substantivisch-emphatischer Subjunktiv - sdm-f/N
167
/
21.5
21.4.7.1
Stammbildung und Endung
167
21.4.7.2
Partikeln und Konditionalsatz
167
21.4.7.3
Aktiv
168
21.4.7.4
Passiv
168
21.4.7.5
Negation mit tm
168
Adverbiales Umstands - sdm-f/N - Nebensatz
21.5.1
169
Grundlegendes
169
21.5.1.1
Einleitung und Satzstellung
169
21.5.1.2
Consecutio temporum
170
21.5.1.3
Verwendung
170
21.5.2
Zeitneutrales Umstands-sgm~f/N
170
21.5.2.1
Stammbildung
170
21.5.2.2
Aktiv auch Generalis I
170
21.5.2.3
Passiv auch Generalis I
171
21.5.2.4
Negation mit n, nn bzw. n-js
171
Perfektives Umstands-sgm.n~flN
172
21.5.3
21.5.3.1
Stammbildung
172
21.5.3.2
Transitive Verben
173
21.5.3.3
Ausnahme der Perfektivbildung intransitiver Verben hpr.n-f
173
21.5.3.4
Negation mit n, nn bzw. n-js
~
174
1
XIV
21.5.4
·
·..···..·.. 175
Stammbildung und Endung
175
21.5.4.2
Aktiv
21.5.4.3
Passiv
176
21.5.4.4
Negation mit tm
176
;
Futurischer Umstands-Subjunktiv - sdm-f/N
175
177
21.5.5.1
Stammbildung und Endung
177
21.5.5.2
Aktiv
178
21.5.5.3
Passiv
178
21.5.5.4
Negation mit tm undjmi
178
Adverbiales sdm.t-f/N - Terminativ (relatives Futur) - Nebensatz
180
21.6.1
Bildung und Formen des Verbalstammes
180
21.6.2
Präposition mit sdm.t-f/N - Terminativ
181
21.6.3
n sdm.t-f/N - negierter Kompletiv
181
21.6.4
n.ttj): n sdm.t-f/N -negierter Kompletiv untergeordnet..
181
21.7
Subordiniertes sgm,;flNim Objektsatz - Nebensatz
21.7.1
182
Zeitneutrales, subordiniertes sgm,;JlNim Objektsatz
182
21.7.1.1
Stammbildung
182
21.7.1.2
Aktiv
183
21.7.1.3
Passiv
183
21.7.1.4
Negation mit tm
183
21.7.2
Perfektives, subordiniertes sdm.n-f/Nit« Objektsatz
184
21.7.2.1
Stammbildung
184
21.7.2.2
Transitive Verben
184
21.7.2.3
Ausnahme der Perfektivbildung intransitiver Verben hpr.n-f
185
21.7.2.4
Negation mit tm
185
21.7.3
Futurischer, subordinierter Prospektiv - sdmt. wl.y),;flN im Objektsatz
186
21.7.3.1
Stammbildung und Endung
186
21.7.3.2
Aktiv
186
21.7.3.3
Passiv
187
21.7.3.4
Negation mit tm
187
21.7.4
22
·.······
21.5.4.1
21.5.5
21.6
Futurischer Umstands-Prospektiv sgm( wl.yf='f/N.
Futurischer, subordinierter Subjunktiv - sdm-f/Nvv: Objektsatz
188
21.7.4.1
Stammbildung und Endung
188
21.7.4.2
Partikeln und Konditionalsatz..
188
21.7.4.3
Aktiv
188
21.7.4.4
Passiv
189
21.7.4.5
Negation mit tm
189
Kontingente Tempora
190
22.1
Konstruktion, Stamm bildung und Tempus
190
22.2
sdm.hr-f/N
191
22.2.1
22.3
Negation mit tm
sdm.jn-f/N.
191
~
192
r
xv
22.4
sgm.k3;::;j/N
22.4.1
22.5
23
Negation mit tm
193
Kontingente Tempora der Hilfsverben
193
Hilfs- und Modalverben
194
23.1
194
Hilfsverben
23.1.1
jw "sein"
194
23.1.2
Konstruktionen mit wn
194
23.1.2.1
wn.hr-f/N
194
23.1.2.2
wn.jn-f/N.
195
23.1.2.3
Konjunktion + wn-f/N
196
23.1.3
Konstruktionen mit wnn
197
23.1.3.1
Verbalformen in Konstruktion mit wnn
198
23.1.3.2
wnn.hr-f/N
199
23.1.3.3
Konjunktion + wnn-f/N
199
23.1.4
jri "machen"
200
23.1.5
c/:l/. n
200
23.1.6
Weitere Hilfsverben
202
23.2
Modalverb p3(u)
23.2.1
24
192
203
Negation mit n bzw. n-zp
203
Passivbildung der Verbalformen
24.1
Einführung des Aktors durchjn
24.2
tw-Passiv
203
203
:'
~
204
24.2.1
Konstruktion
24.2.2
Verbalformen mit tw-Passiv
204
24.2.3
Kontingente Tempora
208
24.3
wly-Passiv
204
209
24.3.1
Konstruktion
209
24.3.2
Verbalformen mit wly-Passiv
209
24.3.3
Nach Hilfsverben
210
24.4
Stativ
210
24.4.1
Konstruktion
210
24.4.2
Verbalformen mit passivem Stativ
210
24.4.3
Nach Hilfsverben
211
24.5
Geminationspassiv
212
24.5.1
Konstruktion
212
24.5.2
Verbalformen mit Geminationspassiv - futurischer Prospektiv
212
24.6
Unpersönliches Passiv
213
24.6.1
Passivumschreibung mit dem unpersönlichen Suffix erwI.man"
213
24.6.2
wly-Passiv in Konstruktion ohne Subjekt "man"
213
XVI
25
Partizipien ...•.......•....•.....•.......•....................•••..........•.........................•...•.......•...............•••213
25.1
Funktion
213
25 .2 Tempus und Aktionsart .
25.2.1
Partizip-Imperfekt
214
Partizip-Perfekt
·..·
·..·
25.2.3
Partizip-Futur
·..··
·
25.2.4
sdm.tj-f] - Form
··..·
·
·
·
216
·
·
217
·
·
·
219
25.3
Negation mit tm
220
25.4
Konstruktion
221
25.4.1
Semantisches Agens der passiven Partizipien
25.4.2
Partizip als Attribut
222
25.4.3
Partizip als Nomen
222
25.4.4
In eulogischen Epitheta
223
25.4.5
Als Prädikat im Adjektivalsatz
223
25.4.6
jn-Konstruktion zur Fokussierung des Satzsubjekts
224
25.4.6.1
Konstruktion
25.4.6.2
Negation mit tm bzw. n
:
221
224
js
Erweiterter Gebrauch des passiven Partizips
225
226
Relativform ••......••....•••••....•••...••••....•••....•••.....••.•..••••.....•••...•••....••••...•••.....••.....•••......•••...••228
26.1
Funktion
228
26.2
Tempus und Aktionsart
229
26.2.1
Imperfektive bzw. sgm"".fRelativform
229
26.2.2
Perfektive bzw. sgm.n"".fRelativform
230
26.2.3
Perfektive IICleresche Relativform"
231
26.2.4
Futurische bzw. prospektive Relativform
232
26.3
Negation mit tm
233
26.4
Konstruktion
234
26.4.1
Semantisches Objekt der Relativform
234
26.4.2
Relativform als Attribut
235
26.4.3
Opferformel htp-di-nswt
236
26.4.4
Relativform als Nomen
236
26.4.5
In eulogischen Epitheta
236
26.4.6
Als Angabe des Stifters und der Filiation
236
26.5
27
214
25.2.2
25.5
26
.
Hilfe beim Erkennen und Übersetzen
Negation der Verbalformen
27.1
Negation n
237
237
237
27.1.1
IIGunnsche Regel" und Partikeln
237
27.1.2
Negation einzelner Wörter
238
27.1.3
Mit n negierte Verbalformen
238
27.1.4
Modalverb pJ(u)
239
XVII
27.2
Negation n
js
239
27.2.1
Negation des Komplementsinfinitivs
239
27.2.2
Negation eines oder aller adverbialen Ausdrücke der Emphatischen
Konstruktion
240
Negation derjn-Konstruktion zur Fokussierung des Satzsubjekts
240
27.2.3
27.3
Negation n-js
240
27.3.1
Negation von kontrastierenden Phrasen und Wörtern
240
27.3.2
Negation des letzten adverbialen Ausdrucks der Emphatischen
Konstruktion
240
Durch n-js negierte Verbalformen
240
27.3.3
27.4
Negation nn
241
27.4.1
Affirmatives "nein"
241
27.4.2
Negation des Infinitivs
241
27.4.3
Negation der PVK als eigenständige Verbalform
241
27.4.4
Mit nn negierte Verbalformen
242
27.5
Sonderform: nn sdm.n-f
243
27.6
Negationsverstärkung nn-zp bzw. n-zp
243
27.6.1
Perfektives: n-zp sdm-f.
243
-;
27.6.2
Futurisches: nn-zp sdm»f
244
27.6.3
Negation des Modalverbs pJ(u) mit n-zp
244
27.7
Negationsverben tm undjmi
27.7.1
Konstruktion
245
27.7.2
Negationen mit tm
245
27.7.2.1
Negation des Infinitivs
27.7.2.2
Negation der PVK in Konstruktion mit dem Hilfsverb wnn
246
27.7.2.3
Mit tm negierte Verbalformen
246
27.7.2.4
Negation der kontingenten Tempora
249
27.7.2.5
Negation des Partizips
249
27.7.2.6
Negation der Relativform
249
27.7.2.7
Negation des Konditionalsatzes
249
27.7.3
28
245
;
Negationen mitjmi
245
250
27.7.3.1
Negation des Imperativs
250
27.7.3.2
Mitjmi negierte Verbalformen - futurischer Subjunktiv
250
Besondere Konstruktionen
251
28.1
251
Spaltsatz - Fokussierung
28.1.1
jn-Konstruktion
251
28.1.2
Emphatische Konstruktion
251
28.1.3
pw-Spaltsatz
251
28.1.4
Infinitiv-pw-jri.n~fSpaltsatz
252
28.2
Hervorhebung der nominalen Satzteile - Topikalisierung
254
28.2.1
Ohne Einleitung - anticipatory emphasis
254
28.2.2
Mit Einleitung durchjr
255
XVIII
28.3
Konditionalsatz - Bedingungssatz
255
28.3.1
Ohne Einleitung
256
28.3.2
Eingeleitet durchjr
257
28.3.3
Negation mit tm
257
28.4
Verbaler Fragesatz
258
28.4.1
Virtuelle Satzfragen
258
28.4.2
Satzfragen mitjn(-jw) undjn-n.tO)t
258
28.4.3
Satzfragen als Protasis im Konditionalsatz ohne Einleitung
259
28.4.4
Rhetorische Satzfragen
259
28.4.5
Wortfragen mit Fragepronomina und -partikeln
:
259
28.5
Parenthese
259
28.6
Epexegese
260
28.7
Direkte Rede
260
28.7.1
dd mdw On)
261
28.7.2
hr dd
261
28.7.3
Verba dicendij,
br und k3
Index
261
263
Tabellen ••....•••.•••..••.•...•.........••••••••..•.•.•••••••••.•••.••••••••.••••••••••...••.•••.•....•...........•............•............266
1
Einkonsonantenzeichen
267
2
Zweikonsonantenzeichen (Auswahl)
268
3
Dreikonsonantenzeichen (Auswahl)
269
4
Zeichenkombinationen (Auswahl)
269
5
Determinative (Auswahl)
270
6
Präpositionen (Auswahl)
271
7
Adverbien (Auswahl)
272
8
Übersicht der aktiven, positiven Verbalformen
274
9
Übersicht der passiven, positiven Verbalformen
276
10
Übersicht der nonverbalen und verbalen Negationen
278
11
Partizipien
280
12
Relativformen
284
13
Verbalformen im Verbalsystem
286
ll
J.
Vorwort
Die vorliegende mittelägyptische Grammatik für Anfänger erhebt nicht den Anspruch einer
wissenschaftlichen Sprachlehre. Sie kann nicht die Grammatiken ersetzen, die die grundlegende Basis für das Studium der mittelägyptischen Sprache bilden. Stellvertretend sollen
hier die einschlägigen Werke von SIR ALAN GARDINER (Egyptian Grammar, 19573 ) und WOLFGANG SCHENKEL (Tübinger Einführung in die klassisch-ägyptische Sprache und Schrift, 2012 7 )
genannt werden, in denen das mittelägyptische Sprachsystem wissenschaftlich erörtert und
für den Unterricht hervorragend didaktisch aufbereitet wurde.
Diese Grammatik wurde als ein möglichst umfassendes Kompendium konzipiert, um den
Sprachunterricht zu begleiten, der auf der Grundlage der Standard-Grammatiken gelehrt
wird. Es soll als Lernhilfe und Nachschlagewerk dienen, um grammatikalische Formen schneller erkennen und erlernen zu können. Das vorliegende Kompendium macht mit einer schematischen Vorgehensweise den strukturellen Aufbau grammatikalischer Wendungen des
Mittelägyptischen einfacher nachvollziehbar.
Zu diesem Zweck wurden konstruierte Paradigmen als Beispielsätze der einzelnen grammatikalischen Konstruktionen erstellt, um deren Eigenheiten und Veränderungen leichter zugänglich zu machen. Dieser Rückgriff auf schematisch konstruierte Paradigmen soll jedoch in
keiner Weise einen Ersatz für das Sprachstudium anhand ägyptischer Originaltexte darstellen, die in den Textpublikationen und oben genannten Grammatiken hervorragend eingesehen werden können. Nur das Studium an Originaltexten kann und wird zu einem fundierten
Verständnis dieser wunderbaren Sprache und ihrer grammatikalischen Eigenheiten führen.
Um als umfassendes Nachschlagewerk verwendet werden zu können, besitzt dieses Kompendium ausführliche Tabellen und Listen, mit Hilfe derer einzelne grammatikalische Formen
und Konstruktionen auch in ihren hieroglyphischen Schreibungen einfach und schnell nachgeschlagen werden können. Für eine selektive Suche nach einzelnen Konstruktionen, ohne
die gesamte Grammatik zurate ziehen zu müssen, finden sich in den einzelnen Kapiteln zahlreiche interne Verweise aber auch Wiederholungen grundlegender Erklärungen, die zum
Verständnis der einzelnen Formen unerlässlich sind. Weiterhin soll das sehr ausführliche Inhaltsverzeichnis dazu dienen grammatikalische Wendungen rasch zu finden.
Da es sich um keine wissenschaftliche Grammatik handelt, wurde auf Fußnoten und ein Literaturverzeichnis verzichtet. Hierfür wird auf die Standard-Grammatiken verwiesen, in denen
diese wissenschaftlichen Verweise ausführlich aufgenommen sind.
Es ist mir eine Freude, all denen zu danken, die mich im Verlauf der Entstehung dieses Kompendiums unterstütz haben.
Mein erster Dank gilt Herrn Prof. Dr. Dietrich Götze, dessen Athenaeum Stiftung nicht nur
seit langer Zeit die Ägyptologische Forschungsstätte für Kulturwissenschaft - ÄFKW im Ägyptologischen Institut Heidelberg fördert, sondern auch die Druckkosten der vorliegenden Arbeit übernommen hat. Weiterhin danke ich diesbezüglich auch Dr. Hubert Roeder, meinem
Freund und Leiter der ÄFKW, der mir ermöglichte, im Rahmen der ÄFKW diese Arbeit veröffentlichen zu können.
Mein persönlicher Dank gilt insbesondere meinem Freund und Kollegen Dr. Frank Röpke, der
nicht nur in einer hervorragenden Art und Weise mein komplettes Manuskript Korrektur gelesen hat, sondern mich auch mit seinem fundierten Wissen der ägyptischen Sprache auf
zahlreiche grammatikalische Konstruktionen und Besonderheiten hingewiesen hat. Ohne ihn
wäre diese Arbeit nicht entstanden.
Ohne die Unterstützung und Erfahrung meiner Freunde und Kollegen des Ägyptologischen
Instituts Heidelberg, hätte ich dieses Kompendium niemals in Angriff genommen. Hier möchte ich besonders Dr. Heike Heye, Dr. Eva Hofmann, PD Dr. Maren Schentuleit, Carina Kühne
M.A., Dr. Sabine Kubisch, Dr. Susanne Töpfer, Dr. Svenja Nagel, Dr. Sandrine Vuilleumier,
Victoria Altmann-Wendling M.A. und Dr. Andrea Kucharek danken, die mir immer mit ihrer
warmherzigen Freundschaft und ihrem Fachwissen zur Seite stehen.
Ganz besonderen Dank möchte ich auch meinen Freunden und Kollegen des Demotic Palaeographical Database Projects - DPDP, Fabian Wespi M.A. und Jannik Korte M.A., aussprechen. Ihre Freundschaft und die gemeinsame philologische Arbeit an demotischen Texten ist
ein unermesslich menschlicher wie wissenschaftlicher Gewinn. Ich danke ihnen von ganzem
Herzen.
Weiterhin möchte ich meiner langjährigen Grabungskollegin Karin Fischer M.A. aber auch
Phillip Wiesenbach und Robin Mannix, persönlich danken, die wesentlich zum Entstehen dieses Kompendiums beigetragen haben.
Meiner Tocher Valentina und Roberto Muntoni, die mir stehts einen einzigartigen, liebevollen Rückhalt in meinen Forschungsvorhaben geben, möchte ich diese Publikation widmen. Vi
amo molto.
Heidelberg, 2. September 2016
C1audia Maderna-Sieben
-21
1
Sprache und Schrift
1.1
Sprachfamilie
Ägyptisch mit seinen Sprachstufen Alt-, Mittel- und Neuägyptisch, Demotisch und Koptisch
gehört zur hamitosemitischen oder auch afroasiatischen Sprachfamilie, die in der nördlichen
Hälfte Afrikas sowie in Vorderasien verbreitet war und ist. Das Hamitosemitische bzw. Afroasiatische wird gewöhnlich in sechs primäre Sprachzweige aufgeteilt, die sich wiederum in
eine Vielzahl verwandter Sprachen untergliedern lassen:
1. Semitisch:
ca. 62 Sprachen, u.a.: Akkadisch, Ugaritisch, Hebräisch, Aramäisch, Arabisch, Äthiopisch, Amharisch, Arabisch.
2. Berberisch:
ca. 24 Sprachen, u.a.: Tuareg, Schilhisch, Kabylisch.
3. Kuschitisch:
ca. 47 Sprachen, u.a.: Bedja, Bogo, Somali, Oromo, Sidama.
4. Tschadisch:
ca. 193 Sprachen, u.a. Hausa, Bole-Tangale, Bura-Magi, Afade, Mser, Dangla.
und
5. Ägyptisch:
Ägyptisch stellt im Vergleich zu den anderen hamitosemitischen Primärzweigen, die
gleich mehrere verwandte Sprachen aufweisen, insofern eine Ausnahme dar, als dass
sie als einzige Sprache diesen Zweig vertritt und keine ihr verwandten Sprachen be.
I
SItzt.
1.2
Entwicklung der Sprache und Schrift
Das Ägyptische ist uns seit ca. 3000 v.Chr. durch erste Schriftquellen bezeugt und in seiner
letzten Sprachentwicklungsstufe, dem Koptischen, als gesprochene Sprache bis ins 10. bzw.
13. Jh.n.Chr. in Ägypten belegt. In der koptisch-orthodoxen Kirche, wird diese späteste Ausprägung des Ägyptischen noch heute als Sakralsprache verwendet.
Die Sprache und Schrift des Ägyptischen durchwanderte in ihrer überaus langen Verwendungszeit mehrere Entwicklungstufen, die vergleichbar sind mit der Sprach- und Schriftentwicklung des Frühlateinisch der Latiner über das Altlatein und das klassische sowie mittelalterliche Latein zur italienischen Sprache.
Die Entwicklung aller Sprachen und Schriften, auch die des Ägyptischen, ist ein kontinuierlicher Vorgang, der nicht von einem Moment auf den anderen ,,Altes" gegen "Neues" austauscht. Es handelt sich um einen langsamen Prozess, in dem alte Regeln sich langsam zu
neuen verändern und somit ältere sprachliche Eigenheiten zeitlich parallel zu neueren verwendet werden können. Somit kann eine Abgrenzung der einzelnen Entwicklungsstufen zeitlich nur relativ festgelegt werden, auch wenn mache ihrer Benennungen eine klar definierte
Zeiteingrezung suggerieren.
1. Sprache und Schrift
22
Die Entwicklung der äygptischen Sprache, mit den Veränderungen ihrer grammatikalischen
und syntaktischen Regeln, verläuft einerseits teilweise parrallel, andereseits aber auch divergent zur Ausbildung des ägyptischen Schriftsystems. Daher sollen im Folgenden diese
beiden Aspekte getrennt voneinander besprochen werden.
1.
Sprache
Das Ägyptische wird in der Wissenschaft grob in fünf Sprachstufen unterteilt:
Altägyptisch :
Die erste Stufe, das Altägyptisch, das seit ca. 3.000 v.Chr. durch erste Schriftquellen bezeugt
ist, war die vorherrschende Sprache des Alten Reichs (ca. ab 2.700 v.Chr.). In Altägyptisch
sind die Pyramidentexte und die ersten Biographien des Alten Reiches verfasst. Aber auch in
den späteren Sprachstufen, besonders im Mittelägyptischen, begegnet man, meist bei religiösen Texten, Rückgriffe auf das Altägyptische.
Mittelägyptisch:
Die zweite Stufe, das Mittelägyptische, auch als "klassich Ägyptisch"bezeichnet, nahm seinen
Anfang bereits im letzten Drittel des der Periode des Alten Reiches und steht dem Altägyptischen relativ nahe. Es hat seine Hauptausprägung im Mittleren Reich (grob ab ca. 2000
v.Chr.) und gilt als die klassische Literatursprache. Bis in die römische Zeit wurde ein Großteil
der königlichen und religiösen Inschriften auf Tempeln und Stelen sowie vor allem religiöse
und magische Texte in klassischen Mittelägyptisch verfasst.
Neuägyptisch :
Die dritte Stufe, das Neuägyptische, unterscheidet sich erheblich von den beiden sich nahe
stehenden Sprachstufen des Alt- und Mittelägyptischen. Besitzen die beiden älteren Sprachen in ihrer Grammatik noch einen synthetischen Sprachaufbau, so verändert sich die
Grammatik im Neuägyptischen grundlegend zu einer analytischen, bei der z.B. die grammatikalische Markierung der Verben zunehmend von Funktionsverben und die Markierung der
Nomina in Genus und Numerus von den neu entstehenden Artikeln übernommen werden.
Das Neuägyptische, die wohl mit dem ausgehenden Mittleren Reich aufgekommene Umganssprache, findet ca. ab der 18. Dyn. (ca. 1550 v.Chr) des Neuen Reichs langsam Eingang in
die Schriftkultur Ägyptens. Hauptsächlich wird es zunächst für Verwaltungs und nichtliterarische Texte, wie z.B. Briefe, verwendet. Im Verlauf des Neuen Reiches werden dann
aber auch immer mehr literarische Texte, wie Erzählungen und Lehren, in Neuägyptisch verfasst. Daneben wird jedoch weiterhin das Mittelägyptische insbesondere für religiöse und
magische Texte sowie offizielle Tempel- und Steleninsthriften verwendet.
Demotisch:
Mit der 26. Dynastie (ca. 664 v.Chr.) finden sich langsam Texte, die auf Demotisch, der vierten Sprachstufe des Ägyptischen, verfasst wurden. Der Übergang vom Neuägyptischen zum
Demotischen dürfte wohl auch in einem langsamen Prozess verlaufen sein. Diese sich langsam verändernde Sprachentwicklung ist jedoch schwer fassbar, da nur sehr wenige Textquellen zwischen der 21. und 25. Dyn. erhalten sind. Grammatikalisch wird der analytische
Sprachbau des Neuägyptischen in wesentlichen Punkten weiter entwickelt und mit neuen
•
grammatikalischen und syntaktischen Formulierungen erweitert. In früher Zeit finden
FE
1.2 Entwicklung der Sprache und Schrift
23
sich insbesondere Verwaltungstexte und Rechtsurkunden in Demotsich aufgezeichnet. Im
Laufe seiner langen Verwendungzeit, die bis in das 5. Jh.n.Chr. reicht, wurden dann immer
mehr auch religiöse, literarische und wissenschaftliche Texte in demotischer Sprache verfasst.
Gleichzeitig wurde jedoch für viele vornehmlich religiöse Texte und königliche Inschriften
aber auch noch das klassische Mittelägyptisch der Spätzeit verwendet, in welchem auch die
Ptolemäer ihre Tempelinschriften aufzeichneten. Mit der Herrschaft der Ptolemäer (ab ca.
332 v.Chr.) hielt das Griechische Einzug in Ägypten und wurde neben Demotisch auch als
Verwaltungssprache genutzt.
Koptisch:
Die Verwendung des Koptischen ist durch textliche Zeugnisse ca. ab 100 n.Chr. belegt. Es
entwickelt sich direkt aus dem Demotischen und besitzt ein vollkommen anderes, aus dem
griechischen Alphabet abgeleitetes alphabetisches Schriftsystem. Die Menge der überlieferten altkoptischen Texte ist sehr gering. Als offizielle Schriftsprache galt noch vornehmlich
Demotisch oder Griechisch. Als geschriebene Sprache setzte sich das Koptische dann im Zusammenhang mit der Christianisierung Ägyptens etwa (ca. 4. Jh.n.Chr.) durch. Wie bereits
erwähnt, ist es als gesprochene Sprache bis ins 10. bis 13. Jh.n.Chr. in Ägypten belegt und
wird in der koptisch-orthodoxen Kirche noch heute als Sakralsprache verwendet.
2.
Schrift
Mit Ausnahme des Koptischen setzt sich das ägyptische Schriftsystem grundsätzlich aus Einsowie Mehrkonsonantenzeichen zusammen und gehört zu einer der ältesten Schriften der
Welt, mit einer Verwendungszeit ab dem Ende des 4. Jahrt.v.Chr. bis zum 5. Jh.n.Chr. Bereits
sehr früh veränderte sich der ursprüngliche Charakter einer reinen Bilderschrift in ein komplexes Schriftsystem, welches sich aus Lautzeichen (Phonogrammen), Bildzeichen (Ideogrammen) und Deutzeichen (Determinativen) zusammensetzt.
Das Koptische stellt zwar sprachlich die letzte Entwicklungsstufe des Ägyptischen dar und ist
eine grammatikalische Weiterentwicklung des Demotischen, besitz aber, wie erwähnt, ein
vollkommen anderes Schriftsystem. Die koptische Schrift ist eine alphabetische Lautschrift,
die Konsonanten und Vokale gleichermaßen berücksichtigt. Sie ist vom griechischen Alphabet abgeleitet, in das zusätzlich einige demotische Schriftzeichen integriert sind.
Die Ausführung zum ägyptischen Schriftsystem und seiner Orthographie dieser Grammatik
des Mittelägyptischen, beziehen sich auf diese zwei Schriftsysteme:
1. die Hieroglyphen
2. die Kursivschriften des Hieroglyphischen
Hieroglyphen
Die Bezeichnung "Hieroglyphen" leitet sich aus dem aus dem altgriechischen iEpOyAU<j)LKcl
("heilige Schriftzeichen") ab, das aus den Begriffen iEp6C; ("heilig") und YAU<P~ ("das in Stein
EinegritztejGravierte") zusammengesetzt ist.
,
24
1. Sprache und Schrift
Die ägyptischen Bezeichnung für die Hieroglyphenschrift lautet zb3.w n mdw. w ntr ("Schrift
der Gottesworte"), die, ähnlich dem grieschischen Begriff, die göttliche, heilige Herkunft der
Hieroglyphenschrift andeutet.
Hieroglyphen besitzen den Charakter einer Majuskelschrift (Schrift in Großbuchstaben). Außer im Demotischen, finden sie in allen Sprachstufen des Ägyptischen wie auch dem auf dem
Mittelägyptischen basierenden Varianten des Spätmittelägyptischen und Ptolemäischen ihre
Verwendung und werden hauptächlich für "offizielle" Inschriften auf Tempeln, Gräbern, Stelen, Statuen und Felsinschriften genutzt. In früher Zeit wird die Heiroglyphenschrift auch
noch für Texte auf Papyri verwandt, bis sie dort von einer Kursivvariante, dem Hieratischen
(Kapitel 1.2.2.2),
abgelöst wird.
Bis in das Neue Reich belief sich das hieroglyphische Repertoire auf ca. 700 bis 900 Zeichen
und wurde insbesondere in der ptolemäischen und römischen Epoche bis auf ca. 5000 Zeichen erweitert.
Die Orientierung der Schrift ist variabel (Kapitel 1.3.2). Der Text kann in senkrechten Kolumen
oder wagrechten Zeilen von links nach rechts oder rechts nach links geschrieben werden.
Das Mitelägyptische wird Im Unterricht auf Grundlage der Hieroglyphenschrift des Mittleren
Reichs gelehrt.
Kursivschriften
Die ägyptischen Kursivschriften haben den Charakter einer Schreibschrift. Sie basieren auf
dem Hieroglyphischen, schreiben jedoch die Zeichen zum Teil verkürzt oder verbinden zwei
oder mehrere Zeichen zu Ligaturen. Mit der Herausbildung der ägyptischen Staatsverwaltung erhielt eine schnell zu schreibende, kursive Variante der Hieroglyphenschrift für die
Aufzeichnung der zahlreichen administrativen Texte eine immer größere Bedeutung. Sie ist
eine Alltagsschrift die zum Schreiben mit einer Binse oder Rohrfeder auf Papyrus oder ähnlich geeignetem Material wie Ostraka aus Kalkstein oder Ton konzipiert war. Kursivschriften
spiegeln die unterschiedlichen Ausbildungen von Handschriften der Schreiber und Schreibkonventionen lokaler Schreibbüros wieder. Im Laufe der Zeit wurden Kusivschriften nicht nur
für Verwaltungstexte, sondern auch in immer größerem Maße für religiöse, literarische und
wissenschaftliche Texte verwendet.
Die ägyptischen Kursivschriften werden grob in zwei Gruppen eingeteilt:
a. das Hieratische, das sich aus dem Kursivhieroglyphischen entwickelt und in seiner
letzten Entwicklungsstufe Abnormieratisch oder Kursivhieratisch benannt wird
b. das Demotische, das neben der Sprachstufe (wie oben erklärt) auch eine Schriftstufe darstellt
Kursivhieroglyphen und Hieratisch
Kursivhieroglyphen :
Die ältesten, mit Kursivhieroglyphen beschrifteten Papyrusrollen (Gebelein Papyri) stammen
aus der Zeit der 4. Dyn. (AR). Diese sind nur leicht verkürzte Schreibungen der Hieroglyphen,
aus denen sich in Folge das Althieratische entwickelt.
1.2 Entwicklung der Sprache und Schrift
25
Hieratisch:
Die hieratische Schrift entwickelt sich parallel zur Hieroglypenschrift. Der Name kommt
ebenfalls aus dem Altgriechischen und vereint die beiden Begriffe lEgauKo<; ("priesterlich")
und lEgO<; ("heilig").
Ca. ab der
s.
Dyn. (AR) entwickelt sich neben der Beschriftung in Kursivhieroglyphen das
Althieratische (Abusir-Papyri), das mehr Ligaturen und Verkürzungen aufweist. Bis ca. zur
11. Dyn. (1.Zw.Zt.) veränderte sich das Althieratisch nicht wesentlich. Es prägen sich jedoch
typische Handschriften und Ligaturschreibungen aus} die verschiedenen regionalen Schreibschulen zugeordnet werden können. Auch ist die Herausbildung einer Art Kanzleischrift zu
beobachten.
Innerhalb weniger Generationen entwickelt sich die Schrift jedoch in einem großen Sprung
vorwärts. Dies ist auf der einen Seite mit dem Bedarf an vielfältigen Verwaltungsurkunden zu
begründen. Auf der anderen Seite mit dem ersten schwunghaften Aufkommen von poetischen und literarischen Texten} die bis in die Spätzeit als "Klassiker" in den Schulen gelehrt
wurden. Als Beispiel sollen hier nur die zahlreichen Weisheits- und Lebenslehren wie die des
Amenemhet oder des Ptahotep, das Schulbuch Kernit und die großen Erzählungen des Bauern, des pWestcar} Sinuhe oder des Schiffbrüchigen, wie auch der große Liederkranz auf
Sesostris 111. erwähnt werden, die aus der Zeit des Endes der 11. oder des Beginns der 12.
Dyn. (MR) und später stammen. Ihre Schrift ist nun das Mittelhieratische. Zu beobachten
sind verstärkte Ligaturisierungen in der Schrift und ein Wechsel von vertikalen zu horizontalen Inschriftenzeilen bei Erzählungen. Religiöse Texte behalten zumeist die vertikale Ausrichtung der Zeilen.
Das Neuhieratische begegnet ca. seit Mitte der; 18.Dyn. (NR). Vermehrt findet sich eine Unterscheidung zwischen einer sog. deutlichen "Buchschrift" (Unziale), die fast "kalligraphisch"
anmutende Ligaturschreibungen besitzt, und einer stark verkürzten, wesentlich kleineren,
sehr kursiven "Kanzleischrift". Die "Buchschrift" wurde hauptsächlich für religiöse Bibliotheks- und Jenseitstexte, Totenbuch, Erzählungen usw. verwendet. Dahingegen findet sich
die "Kanzleischrift" hauptsächlich in Briefen, Verwaltungstexten, Urkunden usw.
Ungefähr ab der 21. Dyn. (3.Zw.Zt.) entwickelt sich in der Verwaltung das Abnormhieratische, das die "Kanzleischrift" des Neuhieratischen ablöst, wohingegen die neuhieratische
"Buchschrift" für religiöse Texte und Erzählungen vom Späthieratischen abgelöst wird.
Demotisch
Ab der 26.Dyn. wird seinerseits das Abnormhieratische vom Demotischen abgelöst. Ägyptische Texte, die in Demotisch verfasst wurden, finden sich ab der 26. Dynastie bis hin in spätrömische Zeit. Das Demotische definiert sich auf zwei zu unterscheidenden Ebenen. Einerseits ist es eine spezielle Schriftart, die, im größeren Maß als das Hieratische, komplexe ligaturen und starke Verkürzungen aufweist. Andererseits ist es eine Sprache mit eigenen
grammatikalischen und syntaktischen Regeln, deren Entwicklung zwischen den ägyptischen
Sprachphasen des Neuägyptischen und des Koptischen steht.
26
1. Sprache und Schrift
1.3
Zeichen- und Schreibsystem
1.3.1
Phonogramm, Ideogramm und Determinativ
Das hieroglyphische Schriftsystem setzt sich aus Bildzeichen zusammen, die unterschiedliche
Funktion innerhalb der Wortschreibung erfüllen können:
1. Phonogramm
2. Ideogramm / Logogramm
3. Determinativ
1.
siehe:
Phonogramm:
Einkonsonantenzeichen (Tabelle 1)
Zweikonsonantenzeichen (Tabelle 2)
Dreikonsonantenzeichen (Tabelle 3)
Ein Phonogramm ist ein Lautzeichen mit einem definierten Lautwert. Das Ägyptische ist eine
Konsonantenschrift und besitzt Zeichen, die zumeist den Lautwert von ein, zwei oder drei
Konsonanten aufweisen. Damit ist es möglich, durch Kombination verschiedener Lautzeichen
nach dem Rebusprinzip neue Wörter zu bilden, die nichts mehr mit dem eignetlichen Bildinhalt
der Hieroglyphen zu tun haben. Eine festgelegte Reihenfolge der Zeichen in der Art unsers
heutigen Alphabets existierte ursprünglich nicht. Erst in der Spätzeit wurdendie Phonogramme eventuell in einer ägyptisch-alphabetischen Reihenfolge angeordnet, die große Ähnlichkeit mit den südsemitischen Alphabeten aufzeigt. Die Ägyptologie hat für die konsonantischen Phoneme des Ägyptischen eine festgelegte Reihenfolge definiert, die für die "alphabetische" Anordnung in Wörterbüchern maßgeblich ist.
Im Mittelägyptischen gibt es 25 Einkonsonantenzeichen. Zumeist wurden die ägyptischen
Wörter jedoch mit Zwei- und Dreikonsonantenzeichen geschrieben. Die Anzahl von Zweikonsonantenzeichen ist sehr groß, die der Dreikonsonantenzeichen eher gering. Die Aus-
nahmen bilden einige wenige Zeichen mit einem Lautwert von mehr als drei Konsonanten.
2.
Ideogramm / Logogramm:
Ideogramme bzw. Logogramme sind Bildzeichen, die genau den Begriff bezeichnen, den sie
darstellen. Ideogramme / Logogramme besitzen einen eigenen konsonantischen Lautwert.
Sie stehen alleine, werden aber zumeist mit einem Determinativstrich geschrieben.
LJ
oder meist
3.
siehe:
I
pr "Haus" - Ideogramm / Logogramm
Determinativ:
Determinative (Tabelle 5)
Determinative sind Deutzeichen, die der Kennzeichnung oder der Zuordnung einer Begriffs-
klasse dienen und nicht gelesen werden. Da es im Ägyptischen häufig vorkommt, dass unterschiedliche Wörter mit demselben Konsonantenbestand geschrieben werden, fügt man
zur Unterscheidung ein Determinativ am Ende der Wortschriebung hinzu, das das Bedeutungsfeld des Begriffes eingrenzt
-
-1.3 Zeichen und Schreibsystem
mhr "Pyramide/l,
27
der Pyramide (Gardiner 024) wird nicht
mit Determitaiv
gelesen!
mit Determitaiv
mhr /lSchmerz/l,
~ des schlechten Vogels (Gardiner G37)
wird nicht gelesen!
Das Ende einer Wortschreibung kann auch alleine durch einen sogenannten Determinativstrich markiert werden.
J)
mit Determinativstrich
/:l3.t .Anf'ang",
01
Einige Hieroglyphen können alle drei Zeichenfunktionen innehaben. Innerhalb einer Wortschreibung können sie allerdings nur eine Funktion übernehmen:
Die Hieroglyphe des Hauses L'J pr kann beispielsweise in mehreren Funktionen verwendet werden:
1.
als Phonogramm ist sie ein Zweikonsonantenzeichen mit dem Lautwertpr.
Somit kann sie zur Schreibung jedes Wortes verwendet werden, welches den Lautwert pr besitzt. Dies ist unabhängig davon, ob der betreffende Begriff inhaltlich mit
dem Hieroglyphenbild "Haus/l in Verbindung steht.
Phonogramm. Determinativ (nicht zu lesen)
pr
~
laufende Beine
~
LJ
<=> ~
pri
"gehen"
rl'
Phonogramm r als phonetisches Komplement (fäilt in Lesung aus, Kapitel 1.3.2)
2.
als Ideogramm stellt es den Begriff "Haus/l dar und hat den Lautwertpr.
Ideogramm
~
LJ
I
l'
Determinativstrich
pr
"Haus"
28
1. Sprache und Schrift
3.
als Determinativ kennzeichnet es einen Begriff aus dem Wortfeld "Haus". Es markiert
das Ende des Begriffes und wird nicht gelesen.
Phonogramm w ~ als phonetisches Komplement (fällt in lesung aus, Kapitel 1.3.2)
jw
(w)
\f
\V
~=y ~t
~~~~n
jwy.t
"Sanktuar, Stadtviertel"
t
Determinativ Hausgrundriss (nicht zu lesen)
1.3.2
Zeichenkombination und phoenetisches Komplement
Die ägyptischen Wortschreibungen setzen sich aus den unterschiedlichen Zeichenarten zusammen. Hierbei muss bemerkt weden, dass das Ägyptische keine strenge orthographische
Normen besitzt und somit, anders als in modernen Sprachen, bis zu einem gewisses Maß der
gleiche Begriff Varianten in seiner Orthographie aufweisen kann.
Für die Zusammensetzung der Wortschreibung gibt es zwei grundsätzliche Möglichkeiten:
1. Es besteht nur aus einem Ideogramm ohne oder mit Determinativstrich:
oder
~I hr "Gesicht"
2. Es setzt sich aus einer Kobination von Konsonantenzeichen zusammen, die zumeist
einem oder mehreren Determinativen oder einem Determinativstrich am Ende des
Begriffes determiniert werden. Wortschreibungen mit Zwei- oder Dreikonsonantenzeichen besitzten zumeist eine orthographische Eigenheit: ihre Lautwerte können
durch Einkonsonantenzeichen, den sogenannten phonetischen Komplementen, ergänzt werden. Phonetische Elemente werden nicht gelesen!
abc
a:
b:
c:
d:
! ~ JcQ
a
!pb "Nilpferd"
Zweikonsonantenzeichen llJ
Einkonsonantenzeichen J als phon.Komplement zu llJ (wird nicht gelesen)
Einkonsonantenzeichen b
Determinativ Nilpferd (wird nicht gelesen)
b
d e
~2
c
a:
b:
c:
d:
e:
d
Jil
jnb "Mauer"
Einkonsonantenzeichenjals phon.Komplement zujn (wird nicht gelesen)
Zweikonsonantenzeichenjn alsphon.Komplementzu llJ
Einkonsonantenzeichen n als phon.Komplement zujn (wird nicht gelesen)
Einkonsonantenzeichen b
Determinativ Festungsmauergrundriss (wird nicht getesen)
l
l
J.
1.3 Zeichen und Schreibsystem
1.3.3
29
Gruppenschreibung
Die Hierogfvphenzeichen, aus denen sich die ägyptischen Wörter zusammensetzen/ werden
nicht wie lateinische Buchstaben einfach hintereinandergeschrieben.
Ein fundamentales Prinzip der ägyptischen Schrift ist die ausgewogene Organisation der Hieroglyphen in einem quadratischen Rastersystem. Dies ähnelt auch der Vorgehensweise bei
der Konzipierung von Darstellungen in Gräbern oder Tempeln. In manchen Fällen findet sich
sogar noch die rote Vorzeichnung dieses quadratischen Rasters/ die den Schreibern/ Bildhauern und Malern als Orientierungshilfe diente.
Ausgehend von einem solchen Ouadratraster, können die Formen der einzelnen Hieroglyphen in Gruppen zusammengestellt werden:
1.
hohe Zeichen:
2.
flache Zeichen:
tE
3.
kleine Zeichen:
In dieser Art werden dann die Wortschreibungen an das Quadratraster angepasst:
s.mhr /lkrank machen"
1.3.4
1.
Schreibkonventionen und Lautwechsel
abgekürzte Schreibungen:
Hierbei wird ein Phonem in der Schreibung ausgelassen/ welches jedoch in früherer Sprachstufe noch geschrieben wurde. Das nichtgeschriebene Phonem muss jedoch gelesen werden:
<=>~~
~ I I I
rmt.w /lMenschenil
-7 hier wird das Phonem m nicht mehr geschrieben.
hnq.t /lBier il
-7 hier wird das Phonem n nicht mehr geschrieben.
1. Sprache und Schrift
30
2.
Auslassungen schwacher Konsonanten:
Die schwachen Konsonanten (i, y,
W,
aber auch t) werden sehr oft ausgelassen. Zumeist ge-
schieht das am Wortende oder bei den Schreibungen der Endungen von Genus und Numerus.
Ehrende Voranstellung von Götter- oder Königsnamen
3.
Die Bezeichnungen ntr "Gott" und nsw "König" werden in dierkenn Genitivverbindungen oder auch festehenden Ausdrücken in den Schreibungen ehrend vorangestellt, obgleich sie
syntaktisch an zweiter Stelle stehen. Dies Geschieht auch bei Komposita mit Götternamen:
2
1
1 2
t~
s] nsw "Königssohn"
1
2
hm ntr "Gottesdiener"
2
1
9 nl
1
0
I<::>~ auch
9
ö1.ILl
2
br.t-ntr "Nekropole"
123
Mn-llPr-RC "Dauernd an Gestalt des Re"
(Thronname des Königs Thutmosis'III.)
1.3.5
Schreibrichtung
Das Ägyptische kann in 4 verschiedenen Schreibrichtungen aufgezeichnet werden. Die Text
wird entweder in horizontalen Inschriftenzeilen oder vertikalen Inschriftenkolumnen geschrieben. Dabei kann der Text jeweils von links nach rechts oder von rechts nach links aufgezeichnet werden.
Die Leserichtung richtet sich in der Regel nach der Blickrichtung der Hieroglyphen, d. h. man
liest gewöhnlich entgegengesetzt der Blickrichtung der Hieroglyphen.
1.
horizontale Inschriftenzeilen:
~
Blickrichtung der Hieroglyphen
C""J
von links nach rechts
<::> A
~
Leserichtung des Textes
~
Blickrichtung der Hieroglyphen
L'J
von links nach rechts
R<:>
~
Leserichtung des Textes
•
1.3 Zeichen und Schreibsystem
2.
31
vertikale Inschriftenkolumnen:
f- Blickrichtung der Hieroglyphen
LJ
<::>
von links nach rechts
../).
.J,7 Leserichtung des Textes
7 Blickrichtung der Hieroglyphen
n
<::>
von links nach rechts
c-:
.J,f- Leserichtung des Textes
Diese Flexibilität der Schreib- bzw. Leserichtung (von rechts nach links oder links nach rechts)
begründet sich in der Funktion, die die meisten ägyptischen Texte, besonders die Tempel-,
Grab- und Steleninschriften, in sich bergen.
Zumeist stehen diese Texte in Zusammenhang mit Darstellungen von Opfern oder Ritualen
des Königs oder
Beamten bzw. Privatpersonen für Götter. Ihre Funktion begründet sich
nicht alleine auf eine ewig gültige Aufzeichnung des Textinhaltes, sondern dient insbesondere auch einer immerwährenden Kommunikation der in ihr erwähnten Personen, die in eine
Art direkten Dialog treten.
Diese Kommunikation ist wechselseitig und die kommunizierenden Personen werden in der
Darstellung sich gegenüberstehend dargestellt. Somit war es notwendig, auch den "wechselseitigen Dialog" der sich gegenüberstehenden Personen in den unterschiedlichen Ausrichtungen aufzuzeichnen.
!
Gott
Priester, der die Stele stiftet
7Kommunikationsrichtung
f- Kommunikationsrichtung
=Blickrichtung Hieroglyphen
f- Leserichtung des Textes
(für Kommunikationspartner)
= Blickrichtung Hieroglyphen
7 Leserichtung des Textes
(für Kommunikationspartner)
1
1. Sprache und Schrift
32
1.4
Ägyptologische Konventionen und Hilfsmittel
1.4.1
Ägyptologische Ausprache-Konventionen
Da die ägyptische Schrift die Vokalisation nicht wiedergibt, wird dort, wo ein sogenannter
"Halbvokal" die Konsonantenfolge nicht aufbricht, konventionell ein e eingefügt:
Jb =ach; cnb =anch; mj =mi; wbn
1.4.2
=weben; bw =bu; nfr =nefer,!Jpr =cheper.
Transkription und Transliteration
Die Begriffe Transkripton und Transliteration werden folgendermassen definiert:
Transkription:
ist die hieroglyphische Umsetzung der hieratischen und demotischen Schrift.
Transliteration:
ist die Umsetzung aller Schriftarten in eine ägyptologische Lautschrift.
Schrift
Hieroglyphen
(hieroglyphische)
Umschrift bzw.
Transkription
Transliteration
@dß
km.t
Hieratisch
~;a.
Demotisch
~J"~'1L
Koptisch
1.4.3
Übersetzung
@dß
@9~~Iflß
X"J.U
Ägypten
kmy
keemt
Trenn- und Transliterationszeichen
Trennzeichen:
Bei der Transliteration von ägyptischen Texten werden bestimmte morphologische Trennzeichen verwendet, um die grammatikalische Struktur des Wortes zu verdeutlichen.
steht zwischen den einzelnen Bestandteilen fester, lexikalisierter Komposita
trennt den Wortstamm von Endungen (z.B. Genus- und Numerus, Stativ, Infixe) oder
von einem Tempuselement (z.B. n der Vergangenheit).
trennt stammbildende Präfixe vom folgenden Wortstamm (z.B. s der Kausativa, jPräfix)
steht vor Suffixen, die am Wortände angehängt werden
...
( )
umschließt nichtgeschriebene bzw. weggefallene Endungen oder grammatikalische
Elemente, die für eine bessere Erkennbarkeit und der (grammatischen) Eindeutigkeit
einfügt werden.
...
{ }
umschließt moderne Tilgung fehlerhafter Zeichen oder Wörter.
<...>
umschließt Hinzufügung von fälschlicherweise fehlenden Zeichen oder Wörtern.
...
[ ]
•
umschließt moderne Ergänzung zerstörter Zeichen oder Wörter.
i,
J..
F
1.4. Ägyptologische Konventionen und Hilfsmittel
33
umschließt teilweise zerstörte Zeichen oder Wörter, deren Lesung sicher ist.
r?... T
umschließt teilweise zerstörte Zeichen oder Wörter, deren Lesung unsicher ist.
Transliterationszeichen:
In der ägyptologischen Forschungsgeschichte haben sich unterschiedliche Konventionen für
die Transliteration einiger Lautwerte herausgebildet. Folgend sollen die wichtigsten Transliterationssysteme aufgeführt werden:
Erman &
Grapow
Hieroglyphe +
Gardiner Zeichennummer
~
\\
WB
Anfang
Ende
>
I
M17
Z4
~~
j
j
Hannig
WB
Gardiner
Grammar
j
I
Allen
Grammar
Schenkel
Tübinger
Grammatik
>
>
j
y
j
I
glottal
i
vokalisch
j
t
y
y
z
s
s
S
-
034
~
529
LI
N29
~
q
~
q
~
V13
t
t
t
t
C
d
d
d
d
t
g
g
g
g
~
=::>
~
~
046
110
s
s
s
S
I
In der vorliegenden Grammatik wird das Transliterationszeichen des TLA (Thesaurus Linguae Aegyptiae), verwendet werden, um einen einfacheren Zugang zu dieser Textdatenbank und dem dort angeschlossenen Wörterbuch der Ägyptischen Sprache zu erleichtern.
Hieroglyphe +
TLA und vorliegende Grammatik
Gardiner Zeichennummer
j
I Anfangskonsonant und starker Endkonsonant
M17
I schwacher Endkonsonant
i
~
\\
Z4
~~
j
y
-
034
z
~
529
s
LI
N29
q
=::>
t
~ 046
d
~
110
g
j
34
2. Substantiv
1.4.4
1.
Digitale Wörterbücher, Umschrift- und Hieroglyphenfonts
Wörterbuch
Arbeitsstelle Ägyptisches Wörterbuch. Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Thesaurus Linguae Aegyptiae (HA)
2.
http://aaew.bbaw.de/tla/
Umschriftfonts
Lingua Aegyptia http://wwwuser.gwdg.de/~lingaeg/lingaeg-stylesheet.htm#U mschrift_TTn
Ägyptische Umschrift:
a. True Type Font Umschrift TTn v3.0
© Prof. Dr. Friedrich Junge (Seminar für Ägyptologie und Koptologie, Göttingen)
b. True Type Font Transliteration from CCER
(includes traditional type of transliteration-Ietters in italics)]
Koptische Umschrift:
c. True Type Font Coptic (Normal, 04/1995) from the CCER
3.
Hieroglyphen:
JSesh, an Open Source Hieroglyphic Editor http://jsesh.qenherkhopeshef.org/
Substantiv
2
Das ägyptische Substantiv/Nomen besteht zum einen aus dem eigentlichen Wortstamm, der
unveränderlich ist, zum anderen aus der Endung, mit der Genus und Numerus angegeben
werden.
2.1
Genus und Numerus
Das Ägyptische besitzt zwei Genera: Maskulinum und Femininum.
Nominalisierte Begriffe, die neutrische Abstrakta bezeichnen, stehen fast immer im Femininum (zumeist im Feminin-Plural):
Nomen
~~o
Verb
~~
mri "lieben"
<:>%1 I I
mr.wt "die Liebe"
Weiterhin unterscheidet das Ägyptische drei Numeri: Singular, Plural und Dual.
Der Dual wird nur für die Bezeichnung eines Paares verwendet.
1.
Schreibungen der Genera und Numeri:
Hierbei ist zu beachten, dass das Ägyptische keine einheitlichen Rechtschreibregeln hat, somit können die Schreibungen auch unterschiedlich sein.
Die Endungen des Femininums im Singular sowie alle Plural- und Dualendungen werden in
der Umschrift mit einem Punkt vom Wortstamm abgetrennt.
,
1
2.1 Genus und Nummerus
35
Endungen des Substantivs
1.1.
sg.
pI.
du.
m.
(lJ
-.W
-.wj
f. + n,
-.t
-.wt
-.tj
Singular:
Maskulinum: hierbei können zwei Gruppen unterschieden werden:
a.
maskuline Nomen ohne Wurzelendung
(l)
b.
maskuline Nomen mit Wurzelendung
-w
~
oder
~
(Die Wurzelendung wird nicht mit Punkt abgetrennt!)
Femininum:
-.t
mit am Wortstamm angehängter Endung
(Die Endung -.t kann in späteren Texten wegfallen.)
1.2.
Plural:
Maskulinum:
a.
maskuline Nomen ohne Wurzelendung
b.
maskuline Nomen mit Wurzelendung
-.w
-w.w
-w
(Die Wurzelendung wird nicht mit Punkt abgetrennt!)
Femininum:
-.wt
mit am Wortstamm angehängter Endung
Die Schreibung des Plurals am Wartende kann auf zwei Arten ausgeführt werden:
1.
Mit dreifach gesetztem Ideogramm oder Determinativ:
-.W /
-.wt
Hieroglyphische Schreibung beim Maskulinum:
Die pluralische Endunga des Maskulinums
-.W
kann hieroglyphisch zusätzlich
zwischen Wortstamm und dem dreimal gesetzten Determinativ geschrieben
werden.
Hieroglyphische Schreibung beim Femininum:
Die hieroglyphischen Schreibung der Femininendung .t bleibt wie im Singular
direkt an ihrem Wortstamm. Die Pluralendung -.W wird durch die Dreifachsetzung des Ideogramms oder Determinativs am Wartende (hinter der Femininendung) ausgedrückt (Lesung: -.wt).
~~'.it'.it~
sn.w "Brüder"
~ -:: JlIDwt "Schwestern"
~
m ntr.w
"Götter",
36
2. Substantiv
2.
Mit den sogenannten Pluralstrichen
-.W /
-.wt
Die Pluralstriche können hierbei unterschiedlich angeordnet sein:
I I I
I
I I
I I
I
I
I
-Hieroglyphische Schreibung beim Maskulinum:
Die pluralische Endung des Maskulinums
-.W
kann hieroglyphisch zusätzlich
zwischen Wortstamm und den Pluralstrichen am geschrieben werden.
Hierogiyphische Schreibung beim Femininum:
Die hieroglyphischen Schreibung der Femininendung .t bleibt wie im Singular
direkt an ihrem Wortstamm. Die Pluralendung -.W wird durch Pluralstriche am
Wortende (hinter der Femininendung) ausgedrückt (Lesung: -.wt).
~J::it: sn.w "Brüder" I! ntr.w
~ '::I~/:;i\vt"Schwestern"
1.3.
"Götter",
--------
Dual:
Die Endung wird mit den sogenannten Dualstrichen \\ -j gebildet, die an die Maskulinendung
-.W
oder Femininendung -.t treten. Die Dualendung wird immer vor
dem Determinativ geschrieben!
<g
\Q...\\
Hieroglyphische Schreibung beim Maskulinum: .Jr ..oder \\
1.
maskuline Nomen ohne Wurzelendung
2.
maskuline Nomen mit Wurzelendung w
-.wj
-w.wj
(Die Wurzelendung wird nicht mit Punkt abgetrennt!)
Hieroglyphische Schreibung beim Feminimum:
CI
CI \ \
~
oder
M
-.tj
mit am Wortstamm angehängter Endung
Die Schreibung des Duals am Wortstamm kann auf drei Arten ausgeführt werden:
1.
Mit Dualendung vor einfach gesetzten Determinv (nicht bei Ideogrammen):
n~\\Vi
'& Jr
~
~~ Ji
2.
sn.tj "die beiden Schwestern"
Mit Dualendung vor doppelt gesetzten Determinv (nicht bei Ideogrammen):
n~\\V3..V3..
3.
sn. w} "die beiden Brüder"
fJ Jr...1&~
sn.w} "die beiden Brüder"
~~ ~~
sn.tj "die beiden Schwestern"
Ohne Dualendung aber mit Doppelschreibung des Determinvs oder Ideogramms:
sn. w} "die beiden Brüder"
11 nir. w}
sn.tj "die beiden Schwestern"
•
"die beiden Götter"
2.2Substantivverbindungen
2.2
37
Substantivverbindungen
Substantive oder substantivierte Elemente können im Ägyptischen ohne weitere sie verbindende Elemente nebeneinandergesetzt werden. Hierbei gehen die beiden Substantive oder
substantivierten Elemente eine syntaktische Verbindung ein, die man Status Constructus
nennt. Bei diesen Konstruktionen kann es sich handeln um:
1.
Nominalanknüpfung ("Genitiv")
2.
Apposition
3.
4.
Koordination
Disjunktion
5.
Wortwiederholung
2.2.1
Nominalanknüpfung (lIGenitiv")
Zwei Nomen können in einem Beziehungsgefüge miteinander kombiniert sein, das einen
Besitz oder eine Zugehörigkeit ausdrückt. Dabei treten entweder die beiden Substantive
unmittelbar nebeneinander ("direkter Genitiv"), oder zwischen die Substantive tritt das anknüpfende Genitiv-Adjektiv n(j) ("indirekter Genitiv"). Bei dem ersten Substantiv handelt es
sich um das Nomen regens, das sog. "regierende leitwort" Das zweite Substantiv ist das
Nomen rectum, das vom Nomen regens zwar abhängig ist, dieses jedoch näher bestimmt.
Der Genitiv besitzt die syntaktische Funktion eines Attributs (Genitiv-Attribut).
1.
Direkter Genitiv
Bei dem direkten Genitiv treten die beiden Substantive direkt nebeneinander:
f
Direkter Genitiv
Nomen Regens
Nomen Rektum
~jf
Ifr.w
"der Bruder
des Horus"
-~l
L'"J
zn.t
I
pr
"die Frauen
des Hauses"
a
2.
~
sn
I
Indirekter Genitiv
Bei dem indirekten Genitiv tritt zwischen das Nomen Regens und das Nomen Rectum das
GenitivAdjektiv n.(j), das sich in Numerus und Genus nach dem Nomen Regens richtet. Das
GenitivAdjektiv n(j) "zugehörig zu" ist ein Nisbe-Adjektiv (Kapitel 4.2.2) von der Präposition n
"zu, fü r".
Bei dem Genitiv-Adjektiv fällt die Schreibung der Nisbe-Endung -.j im Maskulinum Singular
grundsätzlich aus. Auch die feminine Pluralendung .wt wird meist nur verkürzt .t geschrieben. Der Plural und der Dual fallen in einer Form zusammen. Das Genitiv-Adjektiv wird spätestens im Neuen Reich invariabel und besitzt nur noch die Form n.
38
2. Substantiv
Genitivadjektiv
pi.
sg.
0
~
m.
I
n(J)
n.t
~~~
sn.w
"die Brüder
selten
n.tO)
Indirekter Genitiv
Nomen
Nomen
Rektum
Regens
GenitivAdjektiv
Nomen
Rektum
m
n(J)
des
Ö
lJr.w
des Horus"
~7~
sn.t
"die Schwester
n.t
der
ntr.w
der Götter"
n.w
des
~
lJr.w
des Horus"
~7~!
~
11
1
Ö~III
0\\
~
~
sn
"der Bruder
2.2.2
n.(w)t
GenitivAdjektiv
~
0
I I I selten
Cl
~j
I I 1 selten
n.w
0
Nomen
Regens
~
~
~
~
f. + n.
du.
~
sn.wt
"die Schwestern
Cl
Cl
n.(w)t
des
ntr
des Gottes"
Apposition
In der Apposition wird ein Substantiv durch ein anderes näher bezeichnet. Seide Substantive
beziehen sich auf dieselbe Sache. Üblicherweise steht das näher erklärende Substantiv hinter dem erklärten.
Apposition
Nomen + Nomen
erklärtes Nomen
erklärendes Nomen
~i
sn
lider Bruder
~
~~
~-e-
mn
lider Krug
2.2.3
~
lJr.w
Horus"
jrp
Wein"
Koordination ("und")
In dieser Verbindung werden zwei Substantive mit "und" verbunden bzw. miteinander koordiniert. Im Ägyptischen kann dies auf zwei Arten konstruiert werden durch:
1. eine direkte Nebeneinandersetzung der beiden Substantive.
-7
Nomen Nomen
8/MW!W1\
l'
2. die beiden ägyptischen Präpositionen ,2,-=--011 J;m c "zusammen mit" oder I !;zr "auf",
die in diesem Falle "und"bedeuten und zwischen die beiden Nomen treten.
-7
Nomen !;znc!J)r Nomen
39
2.2 Substantivverbindungen
Koordination
Nomen + Nomen
Nomen
Nomen
~
~~o~
und
lfr.w
Horus"
l::
~~
3s.t
"Isis
J~~
I;m c
und
jb.t
"Brot
jrp
Wein"
~7~
~
~1
I
1}r
und
sn
"Bruder
sn.t
Schwester"
2.2.4
Disjunktion ("oder")
In dieser Verbindung werden zwei Substantive mit "oder" verbunden, welches die Substantive gegenseitig ausschließt. Im Ägyptischen kann dies konstruiert werden durch:
1. eine direkte Nebeneinandersetzung der beiden Substantive
~
Nomen Nomen
2. die ägyptischen Wendung
7~
rl-pw
"oder"
(selten verwendet),
das wört-
hch..anderer Spruch" bedeutet und zumeist zwischen beide Nomen oder hinter das
letzte Nomen (häufiger) gesetzt wird:
Nomen
~
Nomen Nomen rl-pw
~
Nomen rl-pw Nomen
Disjunktion
Nomen
J~~
~~
"Brot
Wein"
jrp
jb.t
oder
~7~ 7D~
rl-pw
~1
sn.t
sn
"Bruder
oder
Schwester"
.>~~
c.t
7D~
~-o
rl-pw
jzft
Recht
oder
Unrecht
m3
2.2.5
~~
Der feststehende Ausdruck gs::::::j"selbst, eigen"
gs===j"selbst, eigen" 'l~1b=Die Verbindung des Nomens
:
gs
"Person, Selbst" wird ausschließlich mit Suffix (Kapitel 3.1.3)
konstruiert und kann alleine oder hinter seinem Bezugswort stehen. Zunächst konnte es das
,
40
3. Pronomina und Artikel
Suffix aller Personen annehmen. In späterer Zeit erstarrt die Form in der 3.Pers.Sing.Mask.
zum invariablen ds~ffür alle Personen.
ds-f
nswt ds~f
"er selbst"
"der König selbst/persönlich"
Ähnliche feststehende Ausdrücke finden sich in Konstruktionen mit Adverbialphrasen (Kapitel
6.1).
3
Pronomina und Artikel
3.1
Personalpronomen
Das Ägyptische kennt drei Arten des Personalpronomens:
1. Das unabhängige Personalpronomen
2. Das abhängige Personalpronomen
3. Das Suffixpronomen
Alle ägyptischen Personalpronomen unterscheiden grundsätzlich in der 2. und in der 3. Person Singular zwischen Maskulinum und Femininum.lm Plural besitzen diese Maskulinum und
Femininum dieselbe Form (comunis).
3.1.1
Unabhängiges Personalpronomen
Das unabhängige Personalpronomen ist ein selbständiges Pronomen, das unabhängig im
Satzgefüge verwendet wird. Da es zumeist Subjektpronomen ist, steht es vornehmlich am
Beginn des Satzes.
Unabhängiges Pesonalpronomen
archaische Texte
sg.
1. Pers. c.
ich
~~ ~~~
0
jnk
~
/NNf*N\
2. Pers. m.
du
2. Pers. f.
ntk
0
/NNf*N\
~
~
00
0
ntt.
stt
~~ o~
~~
t~
~:
[wt
~~ o~
[wt
~
[mt
/NNf*N\
3. Pers. m.
3. Pers. f. + n.
er
l!::=..
nts
7~
siel
es
0
ntf
swt
~
0
pi.
1. Pers. c.
wir
_/NNNINI.
(j)ntn
Cl
I I I
-
/NNf*N\=>
2. Pers. c.
3. Pers. c,
ihr
sie
(j)nttn / (j)nttn
(j)ntsn
0111
~~~
o
1II
/NNf*N\ Cl
/NNNINI.
0111
~~
0111
I
l
i
ps
3.1 Personalpronomen
41
Verwendung:
1.
Subjekt
a. im Substantivalsatz (Kapitel 13.3):
jnk web
.Jch bin ein Wab-Priester"
b.
im Adverbialsatz (Kapitel 13.2):
jnk m pr-;:;j
c.
"Ich bin in meinem Haus"
im Adjektivalsatz (Kapitel 13.4):
Nur in der l.Person Singular (und manchmal Plural):
jnk nfr
"Ich bin ein Schöner" (Substantivaisatz)
Durch die Verwenung des unabhängigen Personalpronoms der l.Pes.Sing.(PI.) als
Subjekt (mit folgendem nominalisierten Adjektiv als Prädikat) wird hier der Adverbialsatz zu einem Substantivalsatz (Kapitel 13.3).
In allen anderen Personen vewendet der Adjektivalsatz das abhängige Pronomen als
Subjekt:
"Er ist schön"
nfr sw
2.
(Adjektivalsatz)
OBJEKT
a. beim Besitzausdruck mit der Nisbe nj "zugehörig zu" (Kapitel 13.5.7)
nj ntfsn.t
3.
"die Schwester gehört ihm"
VERSTÄRKUNG
a. des Subjekts in Verbalsätzen (Kapitel 28.2.1)
ntfsdm»f
3.1.2
"ER hört"
Abhängiges Personalpronomen
Die abhängigen Personalpronomen sind eigenständig, können jedoch nicht selbständig verwendet werden, sondern stehen in der Regel enklitisch hinter ihrem Bezugswort.
Sie sind zumeist Objektpronomen.
Abhängiges Pesonalpronomen
sg.
1. Pers.c,
ich, mich, mir
2. Pers. m.
du, dich, dir
2. Pers. f.
_ I_
~Ji ~Ji ~~
tw
=:>~ Q~
sw
-+~ -
s(j)
~\\
st
~Q
=:>
tn
3. Pers. m.
er, sich, ihm
3. Pers. f.
sie, sich, ihr
3. Pers. c.
es, sich, ihm
1. Pers. c.
wj
wir, uns
2. Pers. c.
ihr, euch
3. Pers. c.
sie, sich
n
+~
sn
~
-
- \\
-
~,71
Q
-- - -- -~- - Q
I I I
=>
tn
Q
I I I
~~
I I I
(letzteres sehr selten)
=:>
Q
0
I I I
I I I
3. Pronomina und Artikel
42
Abhängiges Pesonalpronomen
du. (selten)
1. Pers. c.
wir, uns
2. Pers. c,
ihr, euch
3. Pers. c.
sie, sich
~
nj
\\
-
:::::=>
tnj
\\
~7
snj
unpersönlich
sg, + pI.
man
~
.
o~
tw
Verwendung:
1.
Subjekt
a.
im Adjektivalsatz (Kapitel 13.4):
Außer der l.Person Singular (und manchmal Plural):
nfr sw
"Er ist schön"
vso.
unabhängiges Personalpronomen bei l.Pers.Sg (und manchmal PI., Kapitel
3.1.1.)
jnk nfr
b.
"Ich bin ein Schöner"
(Substantivaisatz, Kapitel 13.3)
nach den Satzeinleitenden Partikeln (Kapitel 7.1):
mek
jst
"siehe ..."
tj
"nun, wahrlich "
nn
"nicht existent ist..." (u.a.)
"nun, nun aber "
m-k sw m pr "Siehe, er ist im Haus"
2.
OBJEKT
a.
beim Verb (Kapitel 21):
jw sdmej sw
b.
beim Partizip (Kapitel 25):
sn sdm. w sj
c.
"Ich höre ihn"
"der sie hörende Bruder"
beim Infinitiv (Kapitel 16):
bei transitiver Verben, wenn das Subjekt (Suffix) und auch das Objekt ausgedrückt
werden:
sdm-ftn
3.
"sein euch Hören"
PRÄDIKAT
a.
im Substantivalsatz (Kapitel 13.3):
sn sw
4.
"Der Bruder ist er"
VERSTÄRKUNG
a.
des Imperativs (Kapitel 17)
sdm tw
sdm tn
"Höre!"
"Hört!"
I
j.
p
3.1 Personalpronomen
3.
43
REFLEXIV
a. beim Verb (Kapitel 21):
Da es im Mittelägyptischen kein eigenes Reflexivum gibt, kann das abhängige Personalpronomen bei Verben auch als Reflexivum verwendet werden:
jw sgm::::fsw "Er hört sich"
3.1.3
Suffixpronomen
Das Suffixpronomen kann nicht alleine stehen, sondern wird immer mlt > an sein Bezugswort angehängt. Es weist einige Dualformen auf, die jedoch ab dem späteren Mittleren
Reich recht selten geschrieben werden.
Suffixpronomen
p.
1. Pers. c.
2. Pers. m.
2. Pers. f.
3. Pers. m.
3. Pers. f. + n.
ich,
mein
du
dein
::=j
::=k
::=[, ::=t
er,
sein
sie,
ihr
du.
~i
~ ~~i
i
'C7b
::=kj
'C7b
=:>
=:>
0
::=tj
2. Pers. c.
wir,
unser
ihr,
euer
3. Pers. c,
sie, ihr
sg. + pi.
man
\\
0
\\
Ik:=.-
::=/
l!::=-
~
::=s
-
::=.0
\\
::=sj
~\\
pi.
1. Pers. c,
\\
~
::=n
I I I
-
~
::=[n, ::=tn I I I
::=sn
::=tw
-
du.
~~
=:>
~
~
~~ ~~
::=nj
- ~
::=[nj
~
I I I
unpersönlich
\\
-
~
0
,.2...
I I I
sehr selten
~
«snj
\\
~7
o~
Verwendung:
1.
ALS POSSESSIVSUFFIX
a. am Substantiv
~':'~~
sn.t-f
"seine Schwester"
~~\~~~\\
"ihre beiden Brüder"
II~
"unser Gott"
Besonderheit:
Das Nisbe-Adjektiv jr.j (Kapiet 4.2.2) "zugehörig zu" kann als Besitzangabe an
die Stelle der Possessivsuffixe der 3. Person Singular und Plural treten!
sn.tjr.j
sn.wt jr.j
"seine/ihre Schwester"
"seine/ihre Schwestern"
44
3. Pronomina und Artikel
2.
AN FINITER VERBFORM BEI SUFFIXKONJUGATION {Kapitel 21)
a. als Subjekt:
sdm-f
3.
"er hört"
AM INFINITIV {Kapitel 16)
a. als Subjekt bei tansitiven Verben:
pr.t-f
"sein Gehen"
b. als Objekt bei intansitiven Verben:
sdm-f
"das ihn Hören"
c. als Subjekt bei tansitiven Verben:
wenn das Subjekt und das Objekt (abh. Pronomen) ausgedrückt werden:
sdm-ftn
4.
"sein euch Hören"
NACH PRÄPOSITIONEN
a. als indirektes Objekt (Kapitel 5) oder Adverbiale:
n,;:f"für ihn", r,;:k "gegen dich",)m,;:) "in mir" usw.
5.
IM ADVERBIALSATZ {Kapitel 13.2)
a. als Subjekt nach der Partikel)w als Suffixstütze:
iw-i m pr,;:)
"ich bin in meinem Haus"
vs.
jnk m rr-i
6.
.Jch bin in meinem Haus"
IN DER PVK {Kapitel 19)
a. als Subjekt nach der Partikeljw als Suffixstütze:
j~j
7.
m pr.t
.Jch bin beim Gehen"
AN FESTSTEHENDEN AUSDRÜCKEN:
gs:::::fl/selbst, eigen"
~~"'=-
{Kapitel 2.2.5)
r-gr:::::f"bis zu seinem Ende,,<::>gl6=. {Kapitel 6.1)
3.2
Demonstrativpronomen
Die zweite Gruppe der Pronomina sind die Demonstrativpronomina. Sie richten sich in Genus
und Numerus nach ihrem Bezugswort richten und substantiviert werden können. Das Ägyptische kennt vier verschiedene Demonstrativpronomina:
1. pw, tw, nw
2. pn, tn, nn
3. pf, tf, nfoiwpf], tß, nß
4. pl, tJ, nJ
3.2.1
pw, tw, nw
Es steht hinter seinem Bezugswort. Mit der Übersetzung "dieser, diese, dieses" bezeichnet
es eine bekannte Größe.Es ist auch die Kopula im mehrgliedrigen Substantivalsatz und wird
daher im Laufe der Zeit immer seltener als reines Demonstrativpronomen verwendet.
lI
l
I
I
I
~
r
3.2 Demonstrativpronomen
45
Demonstrativpronomen
pw- tw-nw
"dieser, diese, dieses" (bekannte Größe)
m.
sg.
f.
sg.
c.+n.
pl.+du.
später pw.y
D~~~
19
später tw.y
o~~~
~ö~
später nw.y
pw
"dieser"
D~
0
19
"diese"
a~
a
tw
nw
"diese(s)"
~ö~~~
Demonstrativpronomen
alte Formen Plural und Dual
(selten)
pI.
du.
m.
f.
~D~
jpw
~a~
jtw
jpwJ
~D~\
jtwJ
~a~\
pn, tn, nn
3.2.2
Es steht als adjektivisches Demonstrativpronomen hinter seinem Bezugswort.
Mit der Übersetzung "dieser, diese, dieses" bezeichnet es eine Größe, die nahe situiert ist.
Demonstrativpronomen
pn - tn - nn
"dieser, diese, dieses" (nahe Größe)
m.
sg.
f.
sg.
c.+n.
pl.+du.
0
pn
"dieser"
~
0
tn
"diese"
nn
"diese(s)"
!
~
++ -++
Demonstrativpronomen
alte Formen Plural und Dual
(selten)
pl.l
du.
m.
f.
3.2.3
1.
jpn
tl;~
jpn.j
jptn
~!
jptn.j
~+
~D~
0\\
pt, tf, nj"bzw. pfi, tß, nfi
pt tf, nf:
Es steht als adjektivisches Demonstrativpronomen hinter seinem Bezugswort Mit der Übersetzung "jener, jene, jenes" bezeichnet es eine Größe, die fern situiert ist.
1
3. Pronomina und Artikel
46
Demonstrativpronomen
pf- tf- nf
"jener, jene, jenes" (ferne Größe)
0
m.
sg.
f.
sg.
c.+n.
pl.+du.
pf
"jener"
l!:::=..
0
tf
"jene"
l!:::=..
~
nf
"jene(s)"
l!:::=..
Demonstrativpronomen
alte Formen Plural und Dual
(selten)
pi.
du.
m.
f.
2.
~~
jpf
r..
jptf
jpfj
jptfj
~~
~ 0 a
l!=-\\
pß, tß, nß:
Es handelt sich hierbei um die spätere Form von pI, tf,
nf. In Abänderung steht es vor seinem
Bezugswort, gehört daher zu den substantivischen Demonstrativpronomina. Mit der Übersetzung "jener, jene, jenes" bezeichnet es wie
pI, tf, nfeine Größe, die fern situiert ist.
Demonstrativpronomen
pß-tß-nß
"jener, jene, jenes" (ferne Größe)
m.
f.
c.+n.
sg.
pß
"jener"
tß
"jene"
nß
"jene(s)"
sg.
pl.+du.
~~~
~~~
=~~
P),' t'», ns,
3.2.4
Es steht vor seinem Bezugswort und gehört somit zu den substantivischen Demonstrativpronomina.
Mit der Übersetzung "dieser, diese, dieses" bezeichnet es eine Größe, die nahe situiert ist.
Im Neuägyptischen wird aus dem Demonstrativpronomen pl, tl, nl der bestimmte Artikel
(Kapitel 3.3).
Demonstrativpronomen
pJ - tJ - nJ
"dieser, diese, dieses" (nahe Größe)
m.
sg,
f.
sg.
pJ
"dieser"
tJ
"diese"
D~~, ~~, ~
o~
~
c.+n.
pl.+du.
nJ
"diese(s)
"
~
I
\
I
I
,~
1
"
1
F
3.3 Bestimmter Artikel
3.2.5
47
Pluralbildung der Demonstrativpronomina
Die neutrischen Demonstrativa nw, nn, nfund n] werden auch für die Bildung der Pluralform
verwendet. Die Pluralform besitzt jedoch eine eigene Konstruktion, die mit dem indirekten
Genitiv gebildet wird.
Konstruktion:
a. Alle Demonstrativa, unabhängig davon ob ihre Stellung im Singular originär vor oder
hinter ihrem Bezugswort ist, vor ihr Bezugswort und werden zum Nomen Regens.
b. Ihnen folgt der indirekte Genitiv n, der invariabel bleibt.
c. Das Bezugswort bildet das Nomen Rectum dieser Genitivverbindung und kann in dieser Konstruktion im Plural (oft), aber auch (gelegentlich) im Singular stehen:
nw n sn.w
nn n sn.wt
nfn sn
n] n sn.t
3.3
"diese Brüder"
"diese Schwestern"
"jene Brüder"
"diese Schwestern"
Bestimmter Artikel
Obgleich es sich hier um eine mittelägyptische Grammatik handelt, sollen doch die unterschiedlichen Möglichkeiten erwähnt werden, die das Neo-Mittelägyptisch und das SpätMittelägyptisch bei der Verwendung der Reihe pl, tt, nl aufweisen.
3.3.1
p3, tl, nl als bestimmter Artikel
Im späten Mittelgyptisch verändert sich das substantivische Demonstrativpronomen p], t],
n] "dieser diese, dieses (Kapitel 3.2.4) langsam zum bestimmten Artikel "der, die, das".
I
p], 8, n] stehen sowohl als Artikel als auch als Demonstrativpronomen immer vor ihrem Be-
zugswort und richten sich in Genus und Numerus nach diesem.
Die Schreibungen von p], t], n] als Artikel und des Demonstrativpronomen sind identisch.
Werden p], tl, n] als Artikel verwednet fallen die genitivische Pluralbildung des Demonstrativpronomens (Kapitel 3.2.5) weg.
~~&i
sn
"der Bruder"
~~O~III
nl sn.w
"die Brüder"
§:~~\~~
nsJ sn.wj•
"die beiden Brüder"
=~~"':'~
t]
p]
-n~~
-n--~l
sn.t
"die Schwester
~O =- ~I
n] sn.wt
"die Schwestern"
§: ~~11l11l
n] sn.tj
"die beiden Schwestern"
3. Pronomina und Artikel
48
Possessivartikel piy:::, tly», nly«
3.3.2
Dier bestimmte Artikel p3, t3, n3 "der, die, die" kann ein Possessivsuffix aufnehmen und
macht aus dem einfachen bestimmten Artikel den sogenannten "Possessivartikel". Diese
konstruktion kommt erst kurz vor dem Neuen Reich auf und ist Bestandteil des Neuägyptischen.
Konstruktion:
der Possessivartikel steht immer vor seinem Bezugswort
er richtet sich im Genus und Numerus nach seinem Bezugswort.
dem Artikel wird ein Doppelschilfblatt
qq y angehängt:
~
p3y, tly, nly
ein Suffixpronomen als Angabe des Besitzers folgt dieser Konstruktion
~
piy-f, t3y:;;J, nly-f
"sein ..., seine..., seine..."
Possessiv - Artikel
p3Y'" - t3Y'" - n3Y'"
"mein, dein, sein"
m.
sg,
p3Y'" Suffix
f.
sg.
t3Y'" Suffix
c.+n.
pl.+du.
n3Y'" Suffix
~~~~, ~~~
o~~~
§:~~
~~qq~~~
ply-f sn
"sein Bruder"
nly-fsn.w
"seine Brüder"
§:qq~~~\~~
nly-fsn.wj
"seine beiden Brüder"
o~~~~~7~
tly-f sn.t
"seine Schwester"
§:qq~~7~!
nly-fsn.wt
"seine Schwestern"
§:~~~~~I'I
3.4
1.
Unbestimmter Artikel:
W
C
bzw.
l
I
nhj
I
C
Singular: W (n.j)
C
Der unbestimmte Artikel im Singular wird im Ägyptischen mit dem Zahlwort für 1 W (Kapitel 9)
gebildet. Als unbestimmter Artikel ist es proklitisch, steht also vor dem Bezugswort.
Auch wenn
W C als
Zahlwort eine feminine Form besitzt (wc.t), so bleibt es in der Konstruktion
als Artikel invariabel, d.h. es nimmt keine feminine Form an.
I
I
!l
l
l
~
(n.j) ---111.-.:
An erster Stelle steht das ägyptische Zahlwort w C (invariabel). Ihm folgt ein direkter oder sel-
Konstruktion "eine(r) (von) ..."
WC
tener ein indirekter Genitiv (Kapitel 2.2.1). Das Bezugswort steht am Ende.
~
---..JII_
n-
fJ:it
~_~7~
w C (nj) sn
"ein Bruder"
W C (nj)
"eine Schwester"
sn.t
I
l
l
l
I
1
1
i
{
~
1
F
3.4 Unbestimmter Artikel
2.
49
Plural: nhj (n.j) bzw. nJhj (nj)
Der unbestimmte Artikel im Plural wird mit dem Begriff nhj "etwas (Sg.), einige (PI.)" bzw. seiner jüngeren Form nhlj gebildet. Auch nhj ist in diesem Fall invariabel!
Konstruktion "einige (von) ..." nhj n(j)
--.
~
riJ\\ol 1 1_ bzw.
jünger nhJj n(j)
-~
\\
riJ ~""""=_
:
An erster Stelle steht das der Begriff nhj (nj)bzw. nhlj (nj) (invariabel). Ihm folgt ein direkter oder häufiger ein indirekter Genitiv (Kapitel 2.2.1). Das folgende Nomen zumeist im Singular, seltener im Plural.
n-
~~
riJ\\ol I I ;-..
tri
nhj n(j) sn
"einige Brüder"
nhlj n(j) sn.t "einige Schwestern"
4
Adjektiv
Adjektive sind Eigenschaftswörter. Sie haben keine eigene Form oder Endung, sondern bilden die Endungen des Genus und Numerus wie Substantive (Kapitel 2.1), deren Schreibungen
oft abgekürzt werden:
,-------
Endungen der Adjektive
sg.
pI.
f-------.---
I------+-~
m.
f. + n.
-.t
du.
-.W
-.wj
-.wt
-.tj
Gebrauch:
1.
substantiviert (außer nb "jeder"!):
Substantivierte Adjektive werden behandelt wie Nomen, sie stehen alleine
und können Erweiterungen annehmen.
nfr
"schön"
-7 nfr. (w)t
"die Schönheit" oder "die Schönen"
-7 nfr.(wu»] "seine Schönheit" oder "seine Schönen"
2.
attributiv:
Sie stehen hinter ihrem Bezugswort und sind mit diesem in Genus und Numerus kongruent.
sn.t nfr.t
3.
"die schöne Schwester"
prädikativ:
Sie stehen als Prädikat im Adjektivalsatz (Kapitel 13.4.).
4.
nfr sw
"er ist schön"
als einer der Ausdrücke des Verbes "haben"
Dies wird mit dem Nisbe-Adjektiv der Präposition n "hin, zu, von" -7 nj "zugehörig zu" gebildet (Kapitel 4.2.2, 13.5.6).
1
4. Adjektiv
50
Im Ägyptischen lassen sich prinzipiell Formen von Adjektiven unterscheiden:
1.
Adjektive der Qualität
2.
Adjektive der Beziehung (Nisbe-Adjektive)
3.
Das Adjektiv-Äquivalent nb "jeder"
4.
Das als Substantiv konstruierte Adjektiv ky "anderer"
4.1
Adjektive der Qualität
Diese Adjektive sind von konjugierbaren Wurzeln der Eigenschaftsverben abgeleitet} die eine
Qualität bezeichnen} und sind eigentlich deren Partizipien:
nfr
-7
"schön sein"
"schön seiend" -7 "schön"
nfr
Adjektive der Qualität
(abgeleitet von Eigenschaftsverben)
nfr }}schön"
sg.
du.!
m.
f.
4.2
nfr
~~
nfr.t
~~
nfr.wj
~:::~\
nfr.t]
~~O
<:>\\
r:::~~
pI.
nfr.w
I:::~!
nfr.tw):
~,71
~7~~~
sn.t nfr.t
"die schöne Schwester"
&~\~j{tr::~\
sn. wj nfr.wj
"die beiden schönen Brüder"
sn.wt nfr.wt
"die schönen Schwestern" usw.
Adjektive der Beziehung - Nisbe-Adjektive
Sie werden von Substantiven oder Präpositionen mit Hilfe der Endung \\
-J
gebildet (vgl.
das Deutsche " ...-Iich"). Diese Endung tritt hinter den Wortstamm.
Nach einer parallelen Erscheinung im Arabischen werden sie Nisbe-Adjektive genannt.
ntr "Gott"
-7
ntr j
"göttlich"
n Präp. "zu" -7
nj
"zugehörig zu"
Endungen der Nisbe-Adjektive
sg.
pl./du.
m.
f.
-j
\\
-jw
\\~
\\
-jt
<:::::I
Die Femininendungen finden sich in Singular wie Plural auf .t verkürzt! Plural- und Dualendungen fallen zusammen.
i
I
Il
l
l
l
l
l
l
l
I
1
l
I
l
l
l
l
\
1
r
4.2 Nisbe-Adjektive
4.2.1
51
Nisbe-Adjektive von Substantiven
Nisbe-Adjektive von maskulinen Substantiven
inir "der Gott")
sg.
maskulines
Bezugswort
1\\
pl,fdu.
I~
ntrj
der göttliche (Mann)
die göttlichen (Männer)
I~
feminines
Bezugswort
ntrjw
ntrjt
die göttliche (Frau) oder die göttlichen (Frauen)
Nisbe-Adjektive von femininen Substantiven
(p.t "der Himmel")
sg.
pl./du.
l:==:I
maskulines
Bezugswort
0\\
t:===:I
R'
p.tj
der himmlische
(Mann)
feminines
Bezugswort
4.2.2
11
~
p.tjw
die himmlischen (Männer)
p.tO)t
00
die himmlische (Frau) oder die himmlischen (Frauen)---'
Nisbe-Adjektive von Präpositionen
Wichtige Nisbe-Adjektive, die von Präpositionen gebildet werden -7 auch Nisbe-Adjektive
I
von Präpositionen können substantiviert werden.
1.
jmj
"befindlich in, unter"
~~\ , +~
von der Präposition m "in, von,
als". Wird auch für Bildung des Superlativs (Kapitel 4.8) und einen Besitzausdruck (Kapitel 13.5.5)
verwendet.
sg.
maskulines
Bezugswort
pt/du.
jm.jw
jmj
(der Mann,) der befindlich ist im
(Haus)
feminines
Bezugswort
....--:;<;,------------1
+~\~
(die Männer,) die befindlich sind im
(Haus) - - - - - - - 1
jm·O)t
(die Frau / Frauen,) die befindlich ist/sind im (Haus)
-'----------'
Substantiviert:
jmjpr
jm.(j)t pr
"der im Haus Befindliche"
"die im Haus Befindliche"
4. Adjektiv
52
2.
!Jn.tj
"vorn befindlich"
~~~~
von der Präposition hnt "vor"
Plural
Singular
!Jntj
maskulines
Bezugswort
~~~~ ~~~7
(der Mann, der) vorn befindlich ist
(die Männer, die) vorn befindlich sind
~~~::
!Jnt.(j)t
feminines
Bezugswort
~~~-::~
!Jntjw
(die Frau / Frauen, die) vorn befindlich ist /sind
hnt.j
Substantiviert:
"der vorn Befindliche"
bnt.(j)t
"die vorn Befindliche"
~
3.
n(j)
"zugehörig
~
zu"
\\
von der Präposition n "zu, für".Es ist auch das
Genitiv-Adjektiv des indirekten Genitivs (Kapitel 2.2.1). Als reines Adjektiv finden sich jedoch
hier im Femininum eigene Pluralendungen!
pI.
sg.
0
/INNNN\
n(j)
maskulines
Bezugswort
\\
/INNNN\
(die Männer,) die zugehörig sind zum
(Haus)
/INNNN\
/INNNN\
n.(j)t
feminines
Bezugswort
4.
JrJ
n.(jw)t
Cl
(die Frau,) die zugehörig ist zum
(Haus)
Substantiviert:
I I I I selten
n.(j)w
(der Mann,) der zugehörig ist zum
(Haus)
a
(die Frauen,) die zugehörig sind zum
(Haus)
"der zum Haus Gehörige"
n.(j)t pr
"die zum Haus Gehörige"
~~
-
I I I selten
Cl
n(j) pr
"zugehörig zu"
/INNNN\
von der Präposition r "zu, von, gegen". Zumeist
findet sich die Schreibung der Genera und Numeri auf die Form des mask.sing verkürzt.
pI.
sg.
jrj
maskulines
Bezugswort
r~
~<>
<:>
sel-
ten
(der Mann,) der zugehörig ist zum
(Haus)
jr.(jt)
feminines
Bezugswort
~~
jrj(w)
~~
~<:>I
\\ l selten
(die Männer,) die zugehörig sind zum
(Haus)
r~
selten
(die Frau/Frauen,) die zugehörig ist/sind zum (Haus)
Substantiviert:
jrjpr
jr.(jt) pr
"der zum Haus Gehörige"
"die zum Haus Gehörige"
4.3 nb "jeder/alle"
53
Als Besitzangabe kann sie an die Stelle der Possessivsuffixe der 3. Person Singular und Plural
treten {Kapitel 3.1.3).
sn.t jr j
"seine Schwester"
sn.wt jr j "seine Schwestern"
nb "jeder, alle, irgendein"
4.3
nb "jeder, alle, irgendein"
(Allen "Primär-Adjektiv") wird im Ägyptischen prinzipiell wie ein Ad-
jektiv konstruiert.
Konstruktion:
Es wird hinter das substantivische Bezugswort gestellt und richtet sich in Ge-
a.
nus und Numerus nach diesem.
Die Endungen fallen jedoch besonders häufig weg, sodass es oft .Jnvariabel"
b.
nur nb geschrieben wird.
c.
Wenn das Bezugswort mehrere attributive Adjektive besitzt und eines davon
nb "jeder, alle" ist, dann steht nb immer allen Adjektiven voran an 1. Stelle:
sn.wt nb( wt} nfr.wt
"alle schönen Schwestern"
d.
Es bedarf stets eines vorangehenden Elements, daher ist es nicht substantivierbar. sondern wird nur attributiv gebraucht!
Bedeutungen:
nb
1.
als Determinierer
"jeder, alle"
umfasst sämtliche Elemente einer Klasse, die durch ein Substantiv bezeichnet
werden:
rmt nb
nb
2.
"alle Menschen, jedermann"
als Quantifizierer
rmi nb
.Jrgendein"
uirgendein Mensch"
nb
"jeder, alle, irgendein"
du.
sg.
m.
'=7
nb
'=7
nb.wj
'=7
f.
nb.t
Cl
~\\
'=7
nb.tj
Cl\\
pi.
'=7~\
nb.w
'=7~~
nb.wt
'=7
I I I
'=71
1
Cl I
4.4
ky "anderer, weiterer"
ky "andere, weiterer" ist zwar ein Adjektiv, wird jedoch, anders als nb "jeder, alle, irgendein"
{Kapitel 4.3), wie ein Substantiv konstruiert, auf das ein weiteres Substantiv in Apposition folgt.
Konstruktion:
a.
Es steht immer vor seinem nominalen Bezugswort und ist mit diesem in Genus und Numerus identisch.
b.
Hierbei kann es auch ein Possessivsuffix (Kapitel 3.1.3) annnehmen.
54
4. Adjektiv
Es kann auch absolut, also substantiviert ohne nachfolgendes Substantiv,
c.
verwendet werden. Wenn es substantiviert gebraucht wird, kann es einen
Artikel (Kapitel 3.3), ein Demonstrativpronomen (Kapitel 3.2) oder ein Possessivsuffix (Kapitel 3.1.3) annnehmen.
d.
e.
Im Maskulinum fallen die Formen des Plurals und des Duals zusammen.
Im Femininum werden Singular und Plural gleich geschrieben.
ky "anderer, weiterer"
pl./du.
sg.
'C7b~\
~~~
m.
\\
ky
'='
~
~\
~II,
,
k(y)j.wO)
~
,
~
k(y).wO)
~~~
~
a
f. + n.
I
k(y).t(y)
'="
qq~ :iff
~qq~7~
'="'~\~-~
O~I
\.\
I I
'='~-~l
<::::>
<:::::>
I
'="
qq ~ ~:iff
'='
~-~I
<::::> ~
<::::>
I
~~~~
kysn
"der andere Bruder"
k(y).ty sn.t
"die andere Schwester
k(y)j.wj sn.w
"die anderen Brüder"
k(y).t(y) sn.wt
"die anderen Schwestern"
ky-f sn
"sein anderer Bruder"
k(y). (y)t~f sn.wt
"seine anderen Schwestern"
k(y)·ty~f
"seine Andere"
Besonderheiten:
'=" @ =""=
Für den Plural wird oft der Ausdruck
Cl
Cli
I I
k(y).t(y)-O)fJ.wt "andere Sachen" verwendet.
Er steht auch vor dem Bezugswort:
'="@=""=ß-~
Cl
4.5
Cll
I
IOo~1
I I
k(y).t(y)-O)fJ.(w)t sn. w
"die anderen Brüder"
Genitivbildung bei Substantiv mit attributivem Adjektiv
Tritt an ein Substantiv mit attributivem Adjektiv ein Genitiv, so kann dies auf zwei verschiedene Arten gebildet werden:
1.
. direkter Genitiv:
Wenn das Nomen Regens durch ein Adjektiv-Attribut näher bestimmt wird,
dann tritt im direkten Genitiv das Adjektiv, das sich in Genus und Numerus
nach seinem Bezugswort richtet, hinter das Nomen Rectum:
hm.t w'b
hm.t w'b nfr.t
l
l
l
"die Frau des Wab-Priesters"
l
"die schöne Frau des Wab-Priesters"
l
I
\
li
,
l
l
l
I
l
1
F
4.6 Qualifizierung des Adjektivs (nfr br-Konstruktion)
2.
55
indirekter Genitiv:
bei indirektem Genitiv stellt das Adjektiv-Attribut des Nomen Regens hinter
seinem Bezugswort:
hm.t w'b
hm.t nfr.t n.t wb
ndie Frau des Wab-Priesters"
ndie schöne Frau des Wab-Priesters"
4.6
Qualifizierung des Adjektivs (nfr br-Konstruktion)
siehe:
Adjektivalsatz {Kapitel 13.4)
Häufig wird das attributive Adjektiv, das seinem Bezugswort folgt, selbst durch ein nachgestelltes Nomen qualifiziert. In der Ägyptologie wird dies auch nfr /:zr-Konstruktion oder genannt.
-7
jqr "trefflich"
jqr dbc.w
"trefflich an Fingern"
"mit trefflichen Fingern"
Bei dieser Konstruktion eines attributiven Adjektivs, das durch ein Nomen qualifiziert wird,
handelt es sich um einen Adjektivalsatz, der adjektivisch bzw. attributiv verwendet wird. Wie
Konstruktionen mit indirektem Genitiv zeigen, kann es sich aber auch um eine Genitivkonstruktion handeln.
Z(j)
jqr shrw
-7
"Ein Mann, vortrefflich an Plänen"
nEin Mann mit vortrefflichen Plänen"
nEin Schreiber, vortrefflich an seinen Fingern"
.Eln Schreiber mit vortrefflichen Fingern"
4.7
Komparativ
Es gibt keine eigene Komparativform. Er wird mh der Präposition r ngegen = im Vergleich zu,
mehr als, in Beziehung zu" konstruiert. Dabei tritt die Bezugsgröße hinter die Präposition:
sn.t nfr.t r Z.t nb.t
neine Schwester schön in Bezug auf jede (andere)Frau"
-7
4.8
neine Schwester, schöner als jede (andere)Frau"
Superlativ
Für die Bildung des Superlativs gibt es verschiedene Möglichkeiten:
1.
Superlativ mittels Adverbs wr(.t)
~
~
Hinter das zu steigernde Adjektiv wird das Adverb wr <::> bzw. wr.t <::>0 "sehr" gesetzt.
sn.t nfr.t wr(t)
2.
"eine sehr schöne Schwester"
Superlativ mittels Genitivs
Er kann mit Hilfe eines direkten oder indirekten Genitivs ausgedrückt werden. Das zu steigernde Adjektiv wird dabei als Gruppenangabe substantiviert in den Plural gesetzt und steht
anstelle des Nomen Rektum:
sn wr (n) wr.w
nein Bruder, Großer der Großen" =
"ein Bruder, Größter der Großen"
5. Präpositionen
56
3.
I
.
'
I
Superlativ mittels Nisbe-AdjektivsjmJ
Er kann mit Hilfe des Nisbe-Adjektivs jm.j "befindlich unter" (Kapitel 4.2.2) ausgedrückt werden. Das zu steigernde Adjektiv wird dabei als Angabe der Vergleichsgruppe substantiviert,
in den Plural gesetzt und steht anstelle des Nomen Rektum.jm) richtet sich dabei im Genus
und Numerus immer nach dem attributiven Adjektiv (bzw. seinem Bezugswort):
sn.t nfr.t jm.tj)t nfr.wt
"eine Schwester, schön befindlich unter den Schönen" =
"eine Schwester, Schönste der Schönen"
5
Präpositionen
siehe:
Präpositionen (Tabelle 6)
Im Ägyptischen gibt es einfache und zusammengesetzte Präpositionen.
a.
einfache Präposition
m
b,
s,
"in, als u.a."
zusammengesetzte Präpositionen
Zusammengesetzte Präpositionen bestehen zumeist aus einer einfachen Präposition mit nachfolgendem Substantiv:
m_c
e.
~
.-....ll,
"in der Hand von, zusammen mit, bei, im Besitz
von, durch"
Auf Präpositionen folgen:
Nomen
Suffixpronomina
Verbalformen
6
Adverbien
siehe:
Adverbien (Tabelle 7)
Ein Adverb (von lat. adverbium "zum Verb gehörig"; Umstandswort) beschreibt in der Regel
die Umstände von Tätigkeiten, Geschehnissen, Ereignissen, Eigenschaften oder Verhältnissen genauer. Adverbien können ein Verb (daher die lateinische Bezeichnung), aber auch ein
Partizip, ein Adjektiv, ein anderes Adverb oder einen ganzen Satz näher beschreiben. Aufgrund ihrer Bedeutung werden Adverbien unterscheiden in:
1.
Adverbien des Ortes (Bestimmung Standort: hier, dort usw.)
2.
Adverbien der Zeit (Bestimmung Zeit: damals, später usw.)
3.
Adverbien der Qualität (Bestimmung der Art und Weise)
4.
Adverbien des Modus (Bestimmung der Begründung)
5.
Frageadverbien (gesondert behandelt, Kapitel 8)
•
r
e-
57
6 Adverbien
Weiterhin gibt es aufgrund ihrer Konstruktion unterschiedliche Arten von Adverbien:
1.
"Reine" Adverbien
Adverbien bleiben invariabel und werden meist nachgestellt.
a.
Primäre Adverbien:
Im Ägyptischen gibt es nur wenige echte bzw. primäre Adverbien. Sie sind nicht von
anderen Wortgruppen abgeleitet:
b.
jm
~~
»da, dort davon, dadurch
gr
@
<=>
»auch, ebenfalls"
H
Abgeleitete Adverbien
Daneben gibt es auch abgeleitete Adverbien. Diese sind z.B. von einfachen oder zusammengesetzten Präpositionen, Nomen, der Kombination von Präposition+Nomen,
Adjektiven oder der Kombination aus Präposition+Adjektiv hergeleitet:
s,
m-ht
»darunter, darin"
(zweimal Präposition m "in, als")
~~J0l
n/:11J
(Nomen
H
n/:lb "Ewigkeit")
J)
r-hl.t
"ewiglich
<=:>0 I
"nach vorn, vorwärts; zuerst; vordem, früher"
(Präposition r "zu, bis, an" + Nomen
bi.t"Vorderseite, Anfang, Bestes, Spitze")
"gut, schön, froh"
nfr
(Adjektiv nfr "gut, schön, vollkommen")
<=>
r-jqr
~~
"ord~ntlich, sehr"
(Präposition r "zu, bis, an" + Adjektiv jqr "trefflich, nützlich")
2.
Adverbialphrasen
Als Adverbien gelten auch Adverbialphrasen. Diese setzen sich aus einer Gruppe von Wörtern zusammen, die ein eigenes Satzgefüge bilden können, mit Hilfe dessen der Umstand
einer Handlung usw. erklärt wird. Die Adverbialphrase steht im Satz dort, wo auch die Adverbien stehen würden.
Als Adverbialphrasen gelten:
a.
eine Präposition mit Nomen:
sn m pr
b.
eine Präposition mit Suffix:
sn m-blh-f
c.
"Der Bruder ist im Haus"
»Der Bruder ist vor ihm"
adverbielle Verbalformen (adverbialer Umstandssatz, Kapitel 21.5)
jw sdm z(j) sn-fdd-f
.Der Mann hört seinen Bruder,
indem/während er spricht"
6. Adverbien
58
Verwendung:
Adverbien und Adverbialphrasen haben folgende Verwendung:
1.
zur näheren Bestimmung beim Verb (Kapitel 21):
sdm-fhr-sl
2.
zur näheren Bestimmung beim Partizip (Kapitel 25):
sn sdm. w nfr
3.
"der Bruder ist zufrieden"
als Prädikat der Pseudoverbalkonstruktion (PVK) (Kapitel 19)
sn hr sdm
6.
"ein sehr tüchtiger Bruder"
als Prädikat in Adverbialsätzen (Kapitel 13.2)
sn m-htp
5.
"ein gut hörender Bruder"
als Komparativ (Kapitel 4.7) und Superlativ (Kapitel 4.8) beim Adjektiv:
snjqr wrt.t)
4.
"er hört später"
"der Bruder ist beim Hören"
als Nebensatz (adverbial, Kapitel 21.5) zur näheren Bestimmung des Hauptsatzes:
jw sdm zOJ sn-f dd-f
"Der Mann hört seinen Bruder, während er
spricht"
7.
als Prädikat der emphatischen Konstruktion (Kapitel 21.4.3.1)
a. als Adverb
sdm z(j) sn-fjm
"Dass der Mann seinen Bruder hört ist dort".
b. als Adverbialphrase
sdm z(j) sn-fm-pr-f "Dass der Mann seinen Bruder hört, ist in seinem
Haus"
c. als adverbieller Umstands-Nebensatz (Kapitel 21.5)
sdm z(j) sn-fdd-f
"Dass der Mann seinen Bruder hört, ist, indem/
während er spricht"
6.1
Feststehende Ausdrücke "ganz, gesamt, komplett"
Bei diesen feststehenden Ausdrücken handelt es sich um Adverbialphrasen (Präposition +
Nomen), verbunden mit einem Suffix zur Personenangabe (Kapitel 3.1.3), die zumeist am Ende
eines Satzes stehen. Die Nomen werden zumeist ausschließlich mit Suffix konstruiert und
können alleine oder hinter ihrem Bezugswort stehen. Zunächst konnten sie das Suffix aller
Personen annehmen. In späterer Zeit erstarren die Formen teilweise invariabel in der
3.Pers.Sing.Mask. für alle Personen. Ähnliche feststehende Ausdrücke finden sich in Konstruktionen mit Nomen (Kapitel 2.2.5)
r-t}r==f
mj-qdef
r-iwef
'ti'
<:> <:> ~
(wörtl. "bis zu seinem Ende")
tJpn r-dr-f
"dieses gesamte Land"
~q~~~
(wörtlich: "wie sein Wesen/seine Art")
web hw.t-ntr mj-qd-f
"die gesamten Wab-Priester des Tempels"
<:>J!!!\~=
(wörtl. "bis zu seiner Länge")
hrw r-Iw-f
"der ganze Tag"
L
7.1 Nicht-enklitische bzw. proklitische Partikeln
7
Partikeln der Nonverbal und Verbalkonstruktionen
7.1
Nicht-enklitische bzw. proklitische Partikeln
59
Diese Partikeln stehen am Satzanfang und leiten nonverbale wie verbale Sätze ein.
jw
~~
Es wird nicht übersetzt, besitzt aber die Bedeutung "Es ist der Fall ...".
Mit der Partikeljw müssen im Mittelägyptischen nach bestimmten Regeln Nonverbal- und Verbalsätze markiert werden, wenn diesen keine andere Partikel vorsteht.
Konstruktion beim Nonverbalsatz:
a. als Markierung eines Hauptsatzes
im Adverbialsatz (Kapitel 13.2)
jw mit Nomen:
jw sn m pr;::;f
"Der Bruder ist in seinem Haus"
jw mit Suffix (Subjekt) als Suffixstütze:
jw;::;f m pr
"Er ist im Haus"
b. als Suffixstütze im Nebensatz
z.B. im Adverbialsatz (Kapitel 13.2) als subordiniertet Umstandssatz (Kapitel 13.7.2.1)
jw mit Suffix (Subjekt) als Suffixstütze:
jw-f m pr
"..., indem er im Haus ist"
Konstruktion beim Verbalsatz:
a. als Markierung eines Hauptsatzes
bei allen initialen prädikativen Hauptsatztempora (Kapitel 21.3, 21.4) außer bei den futurischen Verbalformen des Prospektivs (Kapitel 21.3.3, 21.3.4) und des Subjunktivs
(Kapitel 21.4.6, 21.4.7):
jw sdm-f/N
"Er/N hört"
I
Nie bei substantivisch-emphatischen Hauptsatztempora (Kapitel 21.4)1
b. als Suffixstütze bei pronominalem Subjekt im Nebensatz (Kapitel 13.7, 21.5, 21.7)
jw-f hr sdm
jn
"..., indem er ibeim Hören ist"
q-. auch ~i1
Konstruktion beim Nonverbalsatz:
a. Partikel zur Hervorhebung - Fokussierung in derjn-Konstruktion (Kapitel 25.4.6, 28.1.1)
Konstruktion beim Verbalsatz:
b. als Einleitung des Aktors bei allen Passivbildung (Kapitel 24.1).
jr
~<:>
"was anbetrifft: .../was angeht: ..."
Konstruktion beim Nominalsatz:
a. Partikel zur Hervorhebung (Topikalisierung) der nominalen Satzteile (Kapitel 28.2.2)
Konstruktion beim Verbalsatz:
a. Partikel zu Einleitung von Konditionalsätzen (Kapitel 28.3.2)
aufjr folgt immer eine substantivisch-emphatische Verbalform.
j!J
n~
~=
"damit doch; dass"
Konstruktion beim Nominal- und Verbalsatz:
a. gleicht der Wunschpartikel
bJ
in Bedeutung und Konstruktion; nach manchen Verben mar-
kiert es im abhängigen Subjunktiv eine resultative Folgehandlung und kann auch mit "dann"
übersetzt werden (Kapitel 21.3.4.2).
60
jsw
7. Partikeln
~~<e.~
"siehe, wahrlich" (selten)
Konstruktion beim Nonverbal- und Verbalsatz:
a. vgl. mek in Bedeutung und Konstruktion.
js{
~~=::> ~~o ~=::>
vgl.
O)sk
~~'='" ~'='" ,,(und) nun, (und) nun aber ••.
11
und
tj
M
"nun, wahrlich •.• 11
ist und tj führen in einem Bericht oder einer Erzählung einen neuen Tatbestand ein, der neue Informationen bezüglich der geschehnisse liefert. Sie können auch neue Abschnitte ("Kapitel") innerhalb
einer längeren Erzählung markieren.
Die Partikeln m-k, ist, tj und nn verwenden, im Gegensatz zu den anderen Partikeln, das abhängige
Personalpronomen als Subjekt!
Konstruktion beim Nonverbal- und Verbalsatz:
a. als Einleitung eines nominalen und verbalen Hauptsatzes
b. als Einleitung eines nominalen und verbalen Nebensatzes
wn.t
-
-7 vgl. Partikel m-k (identische Konstruktion).
ß.
=
"dass •••; das ••., was ••• 11
und
n.ttj};
"dass •••; das •••, was •.• 11
00
Konstruktion beim Nominal- und Verbalsatz:
a. als Einleitung eines Nebensatzes
Die Partikeln wn.t und n.uj}: ordnen nach bestimmten Verben (rb "wissen" usw.) den Nonverbal- (Kapitel 13.7.3) und Verbalsatz (Kapitel 21.7) als subordinierten Objektsatz unter.
mek
auch
m
"Siehe, ..."
Die Partikel mek kann jede Art von Aussagesatz markieren und richtet diese Aussage direkt an einen
Angesprochenen. Es besitzt den Aspekt eines Zustandspräsens.
m-k stammt vermutlich vom Subjunktiv eines alten, nicht erhaltenen Verbes m "sehen" und findet
sich noch im älteren Mittelägyptisch als Partikel in den Konjugationen:
sg.rn.
mek:
sg.f.
pl.c.
metn
~~
~~,~~
~...........Jlf71, ~...........IJi7i
"Siehe, ... (wörtl: mögest du sehen)"
"Siehe, ... (wörtl: mögest du sehen)"
"Seht, ... (wörtl: mögetihr sehen)"
Es wird jedoch allmählich nicht mehr flektiert und wird zur unveränderlichen Partikel m-k.
Die Partikeln mvk,ist, tj und nn verwenden, im Gegensatz zu den anderen Partikeln, das abhängige
Personalpronomen als Subjekt!
Konstruktion beim Nonverbalsatz:
a. als Einleitung eines Hauptsatzes
im Adverbialsatz (Kapitel 13.2)
im Substantivalsatz (Kapitel 13.3)
im Adjektivalsatz (Kapitel 13.4)
II
.~
I
7.1 Nicht-enklitische bzw. proklitische Partikeln
I.
61
Konstruktion beim Verbalsatz:
a. als Einleitung eines Hauptsatzes
mit PVK (Kapitel 19)
mit Stativ (Kapitel 20)
mit allen verbalen Hauptsatztempora (Kapitel 21)
I
nfr
"nicht(s)1I
(Altägyptische Negation, selten)
a. verstärkte Negation (Kapitel 9.2, Tabelle 10) mit den Konstruktionen:
1.
2.
nfrpw I~~
nfrpwXY
nfr pw phr. wt r-s
"es gibt (überhaupt) kein XY"
"es gibt (überhaupt) keine Heilmittel dagegen"
t~, ~~
nfr-n
nfr-n + Verbalform
3.
nn
,,(überhaupt) nicht, dass (überhaupt) nicht"
I~~
nfr-I
nfr-I + Verbalform
_
"keinesfalls"
"nicht existent ist ...11
austauschbar mit den Partikeln -7
~ß
~~
nn-wnn ~=, nn-wn
/NNNfM./NNNfM.
~ß
bzw. nn-wn.t ~'7;' "nicht existent ist ..."
Die Negationspartikel nn negiert unterschiedliche Verbal- und Nonverbalsätze (Kapitel 27.4).Die Partikeln m»k, jst, tj und nn verwenden, im Gegensatz zu den anderen Partikeln, das abhängige Personalpronomen als Subjekt!
Konstruktion beim Nonverbal- und Verbalsatzsatz:/-7 Übersicht der nonverbalen und verbalen Negationen (Tabelle 10)
nn-zp
~-
_0
e
bzw.
n-zp
0e
"niemals"
Es handelt sich hierbei um spezielle Negationen, die sich nur in wenigen Konstruktionen finden. Bei beiden Konstruktionen handelt es sich um Verstärkungen der regulären Negationen
mit Bedeutung "niemals" (Kapitel 27.6, Tabelle 10).
nhm.n
-~..-.-!I
t:J ~~
"Schließlich....; Sicherlich ...; Wirklich ...; Freilich ...; Gewiß ..."
Die Partikel nhm.n verwenden, im Gegensatz zu den anderen Partikeln, das abhängige Personalpronomen als Subjekt!
Konstruktion beim Nonverbal- und Verbalsatz:
a. als Einleitung eines Hauptsatzes
1)J
1(~~
"Oh dass doch ... 11
Wunschpartikel.
Konstruktion beim Nonverbal- und Verbalsatz:
a. als Einleitung eines Hauptsatzes
im Adverbialsatz (Kapitel 13.2) /:lJ + Adverbialsatz
/:13 sn m pr,;;f
"Oh, dass der Bruder in seinem Haus wäre!"
im Substantivalsatz (Kapitel 13.3)
/:13 sn.t-fpw
"Oh, dass es doch seine Schwester wäre!"
62
7. Partikeln
bJ mit Verbalform (Kapitel 21)
~J
~J
als Wunschsatz:
"möchte er doch ..." usw.
als Bedingungssatz:
"wenn ... hätte"
mJJ,;k
"Oh, mögest/könntest du doch sehen"
Dativ-n +Suffix als Besitzangabe (Kapitel 13.5.2):
"Oh, dass ich ... hätte"
"Oh, wäre ich doch ...."
auch allein als Wunsch: "Hätte ich doch!"
~J
~oz=l
~r
~
nej szp nb
auch
-?
"Oh, hätte ich doch irgendein Bild"
n@
j~r '1<:> ~
"also, denn, aber, sondern, und auch"
Konstruktion beim Nonverbal- und Verbalsatz:
beschreibt Resultat einer Handlung, die vorher dargelegt wurde; markiert normalerweise einen Nebensatz, kann aber auch vor Hauptsatz stehen; syntaktisch kann
br verwendet
wer-
den, um eine Präpositionalphrase (Adverb) an den Satzanfang zu setzen:
im Nachsatz zu Temporal- oder Konditionalsätzen: " ..., so..."
in Verbindungen: hr (jr) vor vorangestellten Zeitangaben "danach aber"
~~~~
7.2
Enklitische Partikeln
Enklitische Partikeln lehnen sich an das vorhergehende Wort an. Ihre Bedeutungen sind
manchmal so vage, dass man sie nur umschreiben kann. In der Übersetzung werden sie daher oft ausgelassen.
~
tl
"doch zur Verstärkung;
wird dem zu verstärkenden Begriff nachgestellt
js
"wirklich,
wnn.t
mj
ms
=0
ß,
auch nachgestellt bei Verneinung n ... js (Kapitel 27.2, Tabelle 10)
ß
auch wn.t - =
~ ~.L....IJ
m~~
O)~f
n)~
( 1-=-
1;tm
tJ~~
swt
doch":
"tatsächlich
tl
tl
"doch (Verstärkung des Imperativs, Kapitel 17.4)
"doch, sicherlich"
nachgestellt zur Betonung und Nachdruck
auch t:l
+~=
~ "aber, wahrlich, nämlich, gewiss, doch"
"denn, aber"
m
gr.t
~
tr
~I
"auch, ferner"
auch
~I~ "gewiss, tatsächlich
tI
7.3
7.3
Interjektionen
63
Interjektionen
~~
j. nf! /;tr:=: ~ i :J
j
oft vor Vokativ
"oh !"
r
"gegrüßt seiest du / seiet ihr ..."
immer mit Suffix der 2.Pers.Sg. oder 2.Pers.PI.;
oft auch mit folgendem Vokativ.
m-bjl.t ~J~~~
hJ
tjw
"nein, keineswegs, im Gegenteil"
ru~~
~~~
häufige Interjektion am Satzanfang
"ch!, wahrlich!"
"ja, wahrlich"
8
Nonverbaler Fragesatz
siehe:
Verbaler Fragesatz (Kapitel 28.4)
8.1
Virtuelle Satzfragen
Virtuelle Satzfragen besitzen keine äußerliche Kennzeichnung. Ohne Markierung kennzeichnet die gesprochene Satzmelodie die Frage. Sie unterscheiden sich im Satzbau nicht von Aussagesätzen und können nur durch den Kontext als solche identifiziert werden.
sn m pr-::=f
.Jst der Bruder in seinem Haus?"
Satzfragen mitjn(-jw),jn-n.tO)t bzw.js
8.2
In der Wortstellung und Syntax besitzen Satzfragen keinen Unterschied zu anderen AussaI
gesätzen. Fragesätze sind Hauptsätze, d.h. ein folgendes Verb wird prädikativ gebraucht.
Satzfragen werden durch die Partikelnjn-jw bzw.jn (oft) undjn-n.t(j)t (sehr selten) eingeleitet.
Beide werden vor den Satz gestellt und ändern die Wortstellung nicht.
jn-jw
~-~~ bzw.jn ~
-
jn(-jw) sn m pr-::=f
jn-n.t(j)t 0 0
jn-n.t(j)t sn m pr-::=f
keine Übersetzung (immaginäres ,,?")
"Ist der Bruder in seinem Haus?"
"Ist es der Fall, dass...?"
"Ist es der Fall, dass der Bruder in seinem Haus ist?"
keine Übersetzung (immaginäres ?)
js
js jnkjt-k
"Bin ich dein Vater?"
In diesen Fragen stehen als Verstärkung oft zusätzlich die enklitischen Partikeln:
(j)r:=:/
(~)::
oder tr
::1:
jn(-jw) sn (j)r-::=fm pr-::=f
"Ist denn der Bruder in seinem Haus?"
1
8 Nonverbaler Fragesatz
64
8.3
Wortfragen mit Fragepronomen und -partikeln
Wortfragen werden mit Fragepronomina, -adjektiven und -partikeln gebildet. Sie stehen im
Satz an der Stelle, an der entsprechende Satzglieder im Aussagesatz stehen. Bei Nonverbalsätzen stehen sie meist am Satzanfang (vgl. Kapitel 28.4.5).
1.
Fragepronomina bilden das Prädikat:
a. des Substantivalsatzes (Kapitel 13.3) - hier stellen sie die Satzstellung Subjekt + Prädikat zu Prädikat + Subjekt um (Kapitel 13.3.2)
jn-m sn-f
"Wer ist sein Bruder?"
b. des Adjektivalsatzes - hier steht das Fragepronomen am Ende des Satzes
cJ pw
2.
Fragepartikeln markieren den Satz als Frage und werden oft nicht übersetzt:
1~
t~
~IS -:-
jn-m(j)
·h
J~
jsst
"wie groß?"
jn-m(j) tw
"wer?"
"Wer bist du?"
"Was ist dies"
"was?, wie?"
jsst pw
"Was ist es?"
(steht oft im zweigliedrigen Substantivalsatz mit Kopula, Kapitel 13.3.3.1)
~~~ "wer?, welcher? i! n!r
pw ~,pw-trD~~i,ptr.~i~bzw.pij D~~
jt
(steht immer an 1. Stelle)
~,~
m
mit abhängigem Pronomen
~qq~
-7
njm
zy
\.\.
~~
ändert seine Stellung
"Was sind deine Namen?"
jnkm
mtw
"Wer in ich?"
jw-k mj-jh
"Wie geht es dir?"
njm tn
"Wer bist du?"
~
"Welche Schwester?"
"Wer bist du?"
wer?, was?, welcher?
~
+ Nomen
-7
aber pronominal -7
=r~:i::;;:S:
ptr rn.w-f
wie?; wie was?
(wird an das Ende gesetzt)
s,
-..-...JJwer?
"wer?, was?1t
wer?, was?
mit unabhängigem Pronomen -7
mj-j!l
"Welcher Gott?"
sn.t
ntk ~
"Wer bist du?"
wo?, woher?, wohin?
ändert seine Stellung
tnj Hr
Ifr !nj
"Wo ist Horus?"
"Wo ist Horus?"
Auch hier stehen als Verstärkung oft zusätzlich die enklitischen Partikeln (j)r=:;foder tr (Kapitel 8.2):
jn-mO) tr tw
"Wer bist du denn?"
\
(
\
9.1 Ziffernzeichen
9
65
Numeralia
Die Ägypter hatten kein Zahlensymbol für ,,0". Wenn eine Subtraktion "O"ergab, umschrieben sie es mit nfr.w
9.1
~ ~fM , abgekürzt ~ "Fehlbetrag" (Kapitel 7.1, Tabelle 10).
Ziffernzeichen
Außer als Kardinal- und Ordinalzahlen werden im Ägyptischen Ziffern benutzt, um in der
Schrift, hauptsachlich bei Abrechnungen und Datumsangaben, die Zahlenmenge anzugeben.
Diese Ziffern umfassen insgesamt 7 Einheiten:
Schreibung der Ziffern
Einer
im Datum oft
n
Zehner
im Datum oft
C
S.t, sn.t
Hunderter
Tausender
Zehntausender
I;tfn
Hunderttausender
Million
Zur Angabe der Menge (über eins) dieser Einheiten gibt es zwei Möglichkeiten:
1.
Wiederholung des Ziffernzeichens:
=30.000
2.
)
Multiplikationssystem:
~ ))1111
I
1111
9.2
=12.136
UIII
=4x100.000 + 7x10.000 =470.000
Kardinalzahlen
Im Ägyptischen werden die Kardinalzahlen hauptsächlich mit ihren Ziffernzeichen geschrieben. Dies gilt nicht für die Zahl 1, die fast immer ausgeschrieben wird. Die Kardinalzahlen von
1 bis 30 unterscheiden eine maskuline und eine feminine Form. Ab der Kardinazahl 40 fallen
die maskuline und die feminine Form zusammmen.
j
66
9 Numeralia
Kardinalzahlen
Lesungen und zusätzlich Schreibungen zu den mit Ziffernzeichen
f.
m.
f.
m.
I
1
W
..,..d:.........JII
2
sn.wj
~R
3
hmt.w
(j)fd.w
!
..,..d:-0
w.t
........JII
10
mg
mg.t
100
s(n).t
sn.tj
~~
20
(m)g.wtj
(m)g.wtt
200
s(n).tj
hmt.wt
00_
30
mCbl
mCbl.t
1.000
lJl
10.000
gb C
@-
4
@-
=;no _
=;n-
c.
"=-
-;~I"'11
c.
(j)fd.wt
c:=::::J
01111
40
hm.w
,.=-"
5
dj.w
11111
dj.wt
111 0
11
50
dj.yw
100.000
I:zfn
6
sjs.w
~~~:::
sjs.wt
~~~m
60
sjs.yw
1.000.000
M
7
s.f!l.w
~o,.;...l1l1
@ 111
s./b.wt
~"'=-1I11
70
s.f!l.yw
80
lJmn.yw
90
psd.yw
8
hmn.w
@~1I11
hmn.wt
-1111
psg.w D~~m111
9
psd.wt
@olll
@~olill
-
1111
Da
~~III111111
hieroglyphische Schreibungen ab 10 vgl. Ziffernzeichen
Gebrauch:
-
Kardinalzahlen sind Substantive.
-
Als Zahlwort bzw. Ziffer folgt die Kardinalzahl ihrem Bezugswort, welches zumeist im
Singular unselten im Plural steht. Bei den Kardinalzahlen 1 bzw. 2 steht das Bezugswort im Singular bzw. Dual.
sn. t OJfd. wt
//vier Schwestern //
pr. wj sn. wj
IIzwei Häuser"
1, 1.000 und 1.000.000 können auch vor dem Substantiv stehen und werden mit der
partitiven Präposition m oder einem direkten oder indirekten Genitiv angeschlossen.
WCm
9.3
//1 Haus"
pr
J;J; m pr
//1.000.000 (an) Häuser(n)"
bJ n(j) pr
111.000 (von) Häuser(n)"
Ordinalzahlen
Konstruktion:
1.
2.-9.
Im Ägyptischen gibt es nur für die Zahl 1. eine eigene Form der Ordinalzahl:
m.
lider Erste"
tpj
f.
//dieErste"
tpj.t
D~, ~ oder ~,
~,~ oder~~
Die Ordinalzahlen 2.-9. werden mit der jeweiligen Kardinalzahl gebildet, an deren
Wurzel die eine Endung tritt:
o
o
m.
Kardinalzahl + -.nw
f.
Kardinalzahl + -.nw.t a
(j)fd.nw
lIder Vierte"
sjs.nwt
//die Sechste"
•
67
9.4 Bruchzahlen
10. <
Die Ordinalzahlen 10. und höher werden mit Hilfe des Partizips des Verbes m/:l"füllen" gebildet, das vor die Kardinalzahl gesetzt wird:
m.
~ mli + Kardinalzahl
~
f.
Cl
mh.t + Kardinalzahl
m/:l-10
"der zehnte"
m/:l.t-100
"die Hundertste"
Gebrauch:
a. Ordinalzahlen sind Adjektive. Wie andere Adjektive können auch sie substantiviert
werden.
b. Sie folgen normalerweise wie andere Adjektive ihrem Bezugswort.
zp tpj
wdy.t sjs.nwt
"das erste Mal"
"die 6. Expedition"
c. Sie können jedoch auch an erster Stelle einer Genitivverbindung stehen und ein Suffix annehmen:
9.4
hmt.nwef ruj) pr
"sein drittes Haus"
sn.nwt-fjl.t
"sein zweites Amt"
Bruchzahlen
Da die Ägypter mathematische Berechnungen zum Teil in Bruchzahlen durchführten, gibt es
auch eigene Schreibungen für Bruchzahlen, wobei die Bruchzahl Yz am häufigsten (besonders
bei Warenzählungen) auftritt.
Zur Bildung der Bruchzahlen wird über die Zifferfl ein r <=> gesetzt:
<::>
I I I
I I I
= 1/6
Einige wichtige Brüche haben daneben auch eigene Schreibungen:
Yz gs
c., Mi X, % r.wj <j=1> und % bm.t- r.w
9
Ab dem Neuen Reich werden die Bruchzahlen auch mit den Einzelteilen des Horusauges
-=-~
wiedergegeben:
o
I>
1/2
=32/64
1/4
=16/64
1/8
=8/64
1/16
=4/64
1/32
=2/64
1/64
=1/64
Summe
= 63/64
Bei der "Horusaugenrechnung" fehlt in der Addition ein Teil von 1/64. Dieser Fehlbetrag ist
eine mythologische Größe.
1
68
10 Maßeinheiten
10
Maßeinheiten
10.1
Länge
Das wichtigste Längenmaß war die "KönigselIe"
~
m/:l
.........,lI
von 52,4 cm. Alle anderen Län-
genmaße sind Teile oder Vielfache hiervon:
~
IJFinger"
= 1/28 Elle oder -y.; Handfläche
= 1,88 cm
szp
.Handbrelte"
=4 Finger oder 1/7 Elle
=7,5 cm
m~
IJElle"
= 7 Handflächen oder 28 Finger
= 52,4 cm
bt
IJHolz"
= 10 Ellen
=52,4 m
.Fluss"
= 22.000 Ellen
= 10,5 km
tllll.
o y::::::...
~
~
~
01
~
0
<=>
10.2
~ ~ J::::J:
I jtrw
=<::::::1
Fläche
Das Standard- bzw. Grundmaß für Fläche war die Arure
10.3
--<t'" stJ.t von 0,28 Hektar:
mh-tl IJCentaurure" = 1/100 Aurure oder lx 100 Ellen
= 0,0028 ha
s!5.t
.Auru re"
= 100 Centaururen
= 0,28 ha
bJ-tJ
.Decaaurure"
=10 Aururen
= 2,8 ha
Gewicht
~
/NNNNI\
Das Standard- bzw. Grundmaß für Gewicht war das Deben 0
dbn von 91 Gramm:
Q~
snc.tj
IJSilbermaß"
= 1/12 Deben
=7,58 gr
f~
qd.t
IJ Kite"
= 1/10 Deben
= 9,1 gr
dbn
IJDeben"
= 12 Silbermaß oder 10 Kite
= 91 gr
~
/NNNNI\
0
10.4
Volumen
Die Flüssigkeiten wurden in Ägypten mit unterschiedlichen Krügen berechnet, die für bee:::J
stimme Inhalte verwendet wurden z.B.
_5
ds .Bierkrug". Das Fassungsvermögen dieser
Krüge ist nicht mehr bekannt. Eine Ausnahme bildet
lELö ~e
der hnw-Topf, der ca. 0.48
Liter fasste.Das Standardmaß bzw. Grundmaß für Trockenvolumen war der Scheffel
hql.t von 4,8 Litern.
I ~/([]
11 Datumsangaben
69
Alle weiteren Maße für das Trockenvolumen sind ein Mehrfaches dieses Grundmaßes:
I~/OJ
I~~~/OJ
~~/OJ
~ft
hql.t
"Scheffel"
=4,81
/:zq3.tj .Doppelscheffel"
= 9,61
jp.t
"Oipe"
= 4 Scheffel
= 19,21
b3r
"Sack"
= 10 Scheffel
= 481
11
Datumsangaben
11.1
Regierungsjahr
Der Begriff
f7
"Jahr" rnp.t wird bei der Angabe des Regierungsjahrs des Königs als offiziel-
les Datum hieroglyphisch
Begriffs zp
-0 ®,
f;
rnp.t-zp geschrieben. Dabei bedeutet das zweite Element des
eigentlich "Mal, Zählung". Die Angabe des Regierungsjahrs rnp.t-zp mit fol-
gender Zahl bildet das erste Element der offiziellen Datumsangabe:
-7
rnp.t-zp 2
11.2
"zweites Regierungsjahr"
Jahreszeit und Monat
Als zweites Element folgt die Angabe zuerst des Monats und danach der Jahreszeit.
Das ägyptische Jahr wurde in drei Jahreszeiten z~ je vier Monaten eingeteilt:
~
@a
3b.t-Jahreszeit
"Überschwemmung" (ca. Mitte Juli - Mitte November)
pr.t-Jahreszeit
"Hervorkommen der Saat" (ca. Mitte November - Mitte März)
sm. w-Jahreszeit
"Hitze, Ernte" (ca. Mitte März - Mitte Juli)
C"'"Jo
<::> 0
/NNINN\
/NNINN\
c::::sD/NNINN\
0
Der Monat wurde Jbd ~~ bzw. in Kurzschreibung
nat einer Jahreszeit konnte auch der Ausdruck
tpi ~
~
bezeichnet. Für den ersten Mo-
"der Erste (Monat)" verwendet werden.
Die Angabe des Monats und der Jahreszeit steht in einer direkten Genitivverbindung (Kapitel
2.2.1):
11.3
tpi pr.t
"erster Monat der pr.t-Jahreszeit"
3bd 3 sm.w
"dritter Monat der sm.w-Jahreszeit"
Tag
In Ägypten hatte jeder Monat 30 Tage. Damit hatte das ägyptische Jahr zunächst 12 Monate
zu 30 Tagen = 360 Tage. Die Ägypter hatten jedoch bereits seit früher Zeit das Jahr in 365
Tage unterteilt. Um auf diese Summe zu kommen, wurden daher die fehlenden 5 Tage je-
70
12 Satzgefüge im Mittelägyptischen - Grundsätzliches
weils zum Jahreswechsel eingeschoben. Diese Tage heißen Epagomenen bzw. ägyptisch
'I',':t ~f7
5/:lrj.w rnp.t "die auf dem Jahr befindlichen Tage",
Die Tatsache, dass das astronomische Jahr genau 365 }{ Tage umfasst, führte dazu, dass das
ägyptische Jahr alle vier Jahre um einen ganzen Tag von dem astronomischen Jahr abwich.
Nach 1460 Jahren wurde es wieder mit dem ursprünglichen Jahresbeginn deckungsgleich.
Dieser Zyklus von 1460 Jahren heißt "Sothisperiode": Man hatte beobachtet, dass der Beginn
der Nilüberschwemmung, an dem das ägyptische Neujahr begann, mit dem heliakischen
Frühaufgang des Sothis bzw. des Sirius zusammenfiel. Dies war der Zeitpunkt an dem - nach
längerer Unsichtbarkeit -Sothis (Sirius) erstmals kurz vor Sonnenaufgang wieder am Nachthimmel zu sehen war. Jeweils nach 1460 Jahren fiel dieser Frühaufgang wieder mit dem Beginn des ägyptischen Neujahres zusammen, d.h. das ägyptische und das astronomische Jahr
waren wieder deckungsgleich.
Die Angabe des Tages stellt den letzten Teil der offiziellen Datumsangabe dar.
Der allgemeine ägyptische Begriff für "Tag" ist hrw
~ 'Si- <P.
In der Datumsangabe wird je-
o
doch für die Angabe des Tages der Begriff sw I verwendet. Ihm folgt die Zahlenangabe des
Tages:
-7
sw 6
"Tag 6"
Der letzte Tag des Monats heißt
11.4
're» ?~~0
Schreibung des offiziellen Datums
~ 0 @ n I :t~
f Cl® nI InI """'
'I @alll<=:>H--.Cl Cl c::::l
rnp.t-zp 23 Jbd 2 Jb.t sw 3 br hm n nswt-bj.t ( NN )
,,23. Regierungsjahr, Monat 2 der Jb.t -Jahreszelt, Tag 3 unter der Majestät des Königs von
Ober- und Unterägypten /\ NN y,r
12
Satzgefüge im Mittelägyptischen - Grundsätzliches
siehe:
Satzgefüge im ägyptischen Verbalsatz (KapitellS)
Wenn in Sprachen, die keine Kasusendungen besitzen, Subjekt und Objekt in Form von Substantiven und/oder Pronomina gebildet werden, die im Satz in direkten Kontakt miteinander
treten, so muss die Reihenfolge der Stellung ihrer Satzteile geregelt werden, sonst wäre die
Identifikation ihrer syntaktischen Funktion nur schwer oder gar nicht möglich.
Für diese Regelung gibt es zwei Möglichkeiten:
1. Grundsätzliche Festlegung der Satzteil-Abfolge
z.B.:
Prädikat -7 Subjekt -7 Akkusativ-Objekt -7 Dativ-Objekt
u.ä.
2. Flexible Handhabung der Satzteil-Abfolge nach bestimmten Einzelregeln.
Im Ägyptischen wurde als Grundregel folgende Satzteil-Abfolge festgelegt:
Prädikat
-7
Subjekt
-7
sdm sn hm. t:::.f
"der Bruder hört seine Frau" •
Objekt
r
13.1 Nonverbalsätze - Grundsätzliches
71
Diese Grundregel kennt jedoch Ausnahmen. Diese beruht darauf, dass im Ägyptischen:
1. Das Prädikat als inhaltliches Zentrum bzw. zentrale Aussage empfunden wurde.
2. Die im Satz vorkommenden Nomina und Pronomina je nach ihrer eigenen I1Standfestigkeit" näher an dieses Zentrum (Prädikat) oder weiter entfernt angeordnet wurden.
Dabei gilt grundsätzlich die folgende Regelung, die sich anhand einer zweipoligen Skala darstellen lässt:
geringe Standfestigkeit -7 große Nähe zum Prädikat erforderlich
11
Satzanfang
~
Suffix
-J,.
n + Suffix
-J,.
abhängiges Personalpronomen
-J,.
unabhängiges Personalpronomen
-J,.
Nomen
-J,.
Adverb
-J,.
Satzende
11
große Standfestigkeit -7 größerer Abstand zum Prädikat möglich
13
Nonverbalsätze
13.1
Grundsätzliches
Eine Besonderheit der ägyptischen Sprache besteht darin, dass sie Sätze kennt, in denen kein
flektiertes Verb verwendet wird. Dies bedeutet nicht, dass diese Sätze kein Prädikat, d.h.
keine Satzaussage, besitzen. Die Funktion des Prädikats wird in diesen Sätzen nicht von einem flektierten Verb übernommen, sondern von Nomen und deren Äquivalenten (substantivierte Ausdrücke bzw. Begriffe), von Adjektiven (Kapitel 4) oder Adverbien bzw. Adverbialphrasen (Kapitel 6). Das Subjekt ist immer nominal (ein Nomen, ein nominalisierter Ausdruck, ein unabhängiges Personalpronomen oder eine nominalisierte Verbform z.B. Infinitiv).
In ägyptischen Nonverbalsätzen, die auch Nominalsätze genannt werden, muss die morphologische Definition für Subjekt und Prädikat modifiziert werden:
Subjekt
das, über das im Satz
eine Aussage getroffen wird
Prädikat
das, was über das Satzsubjekt
eine Aussage trifft.
jtek
m prvf
Dein Vater
---+---------=--:---------i
ist in seinem Haus
]11
13 Nonverbalsätze
72
Der Unterschied zwischen Nonverbal- und Verbalsatz liegt nicht alleine in der unterschiedlichen Besetzung ihres Prädikats.
Von großer Bedeutung ist die Fokussierung auf verschiedene Aspekte der Satzaussage, für
die das Ägyptische entweder einen Nonverbal- oder einen Verbalsatz verwendet:
Dei Nonverbalsatz:
bezeichnet grundsätzlich einen Zustand. Dieser Zustand besitzt eine vollständig offene Zeitrelation. Je. nach Kontext, kann der Nonverbalsatz mit Präsens, Präteritum oder Futur übersetzt werden. Die Satzaussage über den Zustand im Nonverbalsatz
bleibt daher grundsätzlich zeitlos und besitzt eine allgemeingültige, feststellende
Aussagewirkung, die von dem ihn umgebenden zeit- und situationsbedingten Ko-Text
unabhängig ist.
Der Verbalsatz:
bezeichnet einen Vorgang, der durch die Verwendung von flektierbaren Verbformen
eindeutig einen klaren Zeitbezug aufweist. Die Aussage dieses Vorgangs ist daher
zeit- und situationsgebunden und hängt von dem ihn umgebenedn Kontext ab.
Das Ägyptische kennt drei Arten des Nonverbal- bzw. Nominalsatzes, die sich darin unterscheiden, welches grammatikalische Element sie als Prädikat verwenden:
1.
Adverbialsatz (Kapitel 13.2):
Das Prädikat ist
ein Adverb oder Adverbialphrase (Kapitel 6).
Seine Funktion ist die Angabe situationsbedingter Zustände, meist einer Lokalisation.
2.
Substantivalsatz (Kapitel 13.3):
Das Prädikat ist
ein Nomen oder nominalisierter Ausdruck.
Seine Funktion ist die Angabe von Identitäten.
1.
Adjektivalsatz (Kapitel 13.4):
Das Prädikat ist
ein Adjektiv oder adjektivischer Ausdruck (Kapitel 4).
Seine Funktion ist die Angabe von Qualitäten.
13.1.1
Zeitstellung der Nonverbalsätze
Wie bereits erwähnt, besitzen alle Nonverbalsätze in ihrem Satzgefüge kein Element, weiches einen konkreten Zeitbezug definiert. Sie bezeichnen einen Zustand, der eine vollständig
offene Zeitrelation aufweist. Je nach ihrem Kontext können sie mit Präsens, Präteritum oder
Futur übersetzt werden.
13.1.2
Nonverbalsätze mit und ohne Einleitungspartikel
Alle Nonverbalsätze können (müssen aber nicht) von proklitischen bzw. nicht-enklitischen Partikeln (Kapitel 7.1) eingeleitet werden. Diese können:
1.
dem Satz eine bestimmte Bedeutungsebene hinzufügen:
m-k sn.t m pr "Siehe, die Schwester ist im Haus"
1
13.2 Adverbialsatz
2.
73
teilweise den Satz als Haupt- oder Nebensatz markieren - besonders mit Hilfe
der proklitischen Partikeljw:
jw z(j) m pr,;:;! liDer Mann ist in seinem Haus"
z(j) m pr,;:;!
11"" indem der Mann in seinem Haus ist"
-7 (HS)
-7 (NS)
aber
jw-f m pr,;:;!
jw-f m pr,;:;!
IIEr ist in seinem Haus"
11""
indem er in seinem Haus ist"
-7 (HS)
-7 (NS)
Hierbei muss beachtet werden, dass einige proklitische Partikeln auch die Satzstruktur der
Nonverbalsätze beeinflussen können.
13.2
Adverbialsatz
Die Funktion des Adverbialsatzes (auch adverbialer Nominalsatz) ist die Angabe situationsbedingter Zustände, meist einer Lokalisation. Häufig stehen dem Adverbialsatz proklitische Partikeln (Kapitel 7.1) voran, die der Satzaussage eine spezielle Bedeutungsebene hinzufügen (hier
auch Wünsche und Befehle).
13.2.1
Grundlegende Konstruktion
Im Adverbialsatz gelten:
als SUBJEKT
a.
b.
ohne proklitische Partikeln (bei Haupt und Nebensatz):
1.
Nomina ohne und mit Erweiterung (Suffix, Genitiv, Attribut usw.)
2.
nominalisierte Ausdrücke (Adjektiv, Demonstrativa, Partizip usw.)
3.
unabhängige Personalpronomina (Kapitel 3.1.1)
4.
substantivisch-emphatische Verbalformen (Kapitel 21.2)
I
mit proklitischen Partikeln (Kapitel 7.1):
mek, jst, tj, nn:
1.
Nomina ohne und mit Erweiterung
2.
3.
nominalisierte Ausdrücke
abhängige Personalpronomina (Kapitel 3.1.2)
4.
substantivisch-emphatische Verbalformen (Kapitel 21.2)
1.
Nomina ohne und mit Erweiterung
2.
nominalisierte Ausdrücke
3.
Suffix (Kapitel 3.1.3)
jw:
als PRÄDIKAT:
1.
Adverb oder Adverbialphrase (Kapitel 6)
2.
Stativ (Kapitel 20)
3.
adverbiale - Umstandsform (Kapitel 21.5)
74
1
13 Nonverbalsätze
Satzstellung:
Prädikat
Subjekt
Subjekt
Partikel
mit oder ohne
Partikeln
jw nur im
Hauptsatz
nur ohne
jw, m-k, ist.
tj, nn
nur mitjw
nur mit
m-k, jst, tj, nn
nurohnejw
Prädikat
Adverbialsatz
nur Adverbialsatz
zeitneutral
und
Emphatische Konstruktion
Nomina ohne und mit Erweiterung
nominalisierte Ausdrücke
Adverb oder
Adverbialphrase
unabhängiges Pers.pron.
ist,
war,
wird sein
Suffix
abhängiges Pers.pron.
Emphatische Konstrukton
zeitgebunden
substantivisch-emphatische Verbalformen
adverbiale Verbalformen
Nach dem Satzschema des Adverbialsatzes werden die Emphatischen Konstruktion (Kapitel
21.4.3.1)
und die Pseudoverbalkonstruktion (PVK) (Kapitel 19) gebildet.
Der nonverbale Adverbialsatz kann als selbständiger Hauptsatz und als subordinierter Nebensatz verwendet werden,
a. Hauptsatz:
S= Nomen mit Erw.
+
p= Adverb
sn.t-f
jm
S= mek + abh.Pers.pron. +
p= adverbieller Ausdr.
m-k sw
m pr,;!
S=jw + Suffix
+
S= unabh.Pers.pron.
+
jnk
"Siehe, er war in seinem Haus"
P= adverbieller Ausdr.
m pr,;!
jw,;j
"Seine Schwester ist dort"
.Jch bin in seinem Haus"
P= adverbieller Ausdr. (Hervorhebung des Satzsubjekts, Kapitel 28.2.1)
m pr,;!
"ICH bin in seinem Haus"
b. Nebensatz - adverbieller Umstandssatz (Kapitel 13.7.2):
S= Nomen mit Erw.
+
sn.t-f
S=jw + Suffix
P=Adverb
jm
+
m pr:::;!
jw:::;j
,,''', indem seine Schwester dort ist"
P= adverbieller Ausdr.
"..'/ indem ich in seinem Haus bin"
c. Nebensatz - subordinierter Objektsatz (Kapitel 13.7.3):
nur nach bestimmten Verben:
S= Nomen mit Erw.
+
sn.t-f
S=jw + Suffix
jw:::;j
P= Adverb
jm
+
,,(Er sieht), dass seine Schwester dort ist"
P= adverbieller Ausdr.
m pr-f
,,(Er sieht), dass ich in seinem Haus bin"
r
13.2 Adverbialsatz
13.2.2
75
Änderung der Satzstellung
Die Satzteilfolge
ändert sich zu
-7
-7
Subjekt - Prädikat
Prädikat - Subjekt:
wenn das Prädikat mit der Präposition n "für" mit einem Suffix oder mit einem Nomen als
Objekt gebildet wird. Diese Sätze werden zumeist mit proklitischen Partikeln (Kapitel 7.1) gebildet. Es handelt sich hierbei um eine spezielle Konstruktion des Besitzausdrucks (Kapitel
13.5.2).
jw
I Prädikat
I n""k
I Subjekt
I
sn.t
"Für dich ist die Schwester"~
"Dir gehört die Schwester"
jw
sn.t
I nzj
I
"Für den Mann ist die Schwester" ~
"Dem Mann gehört die Schwester"
Prädikatives m der Identität
13.2.3
Eine Besonderheit des Adverbialsatzes ist das sogenannte prädikative m, oder auch m der
Identität. Die Präposition m
~ .Jn" usw. hat hier die Bedeutung "als, wie ein". Auf diese Art
kann im Ägyptischen die Identität zweier Begriffe ausgedrückt werden. Es handelt sich dabei
immer um eine situationsbedingte Identität und nicht um eine wesensmäßige.
In dieser Konstruktion tritt das prädikative m zwischen die beiden Glieder des Adverbialsatzes:
Subjekt
prädikatives m
Präd;kat
m::;ksw
m
m
jt::;j
web
sn
"Siehe, er ist mein Vater"
"Der Bruder ist Wab-Priester"
13.2.4
Negation mit nn
siehe:
Übersicht der nonverbalen und verbalen Negationen (Tabelle 10)
~
Der Adverbialsatz wird mit der Negationspartikel nn -
"nicht existent ist" negiert.
1. Hauptsatz:
nn sn.t-fjm
"Seine Schwester ist nicht dort"
"nicht existent ist: die Schwester ist dort"
nn sw m pr-f
"Er war nicht in seinem Haus"
"nicht existent war: er ist in seinem Haus"
nn hr.wt-k m pr::;f
"Dein Besitz ist nicht in seinem Haus"
"nicht existent ist: dein Besitz ist in seinem Haus"
Der Satztyp gleicht äußerlich dem negativen Existenzsatz (Kapitel 13.6) und könnte aus einem
solchen entstanden sein.
76
13 Nonverbalsätze
13.3
Substantivalsatz
Die Funktion des Substantivalsatzes (auch nominaler Nominalsatz) ist die Angabe einer wesensmäßigen Identität. Dem Substantivalsatz können proklitische Partikeln (Kapitel 7.1) unter
gewissen Regeln voranstehen, die der Satzaussage eine spezielle Bedeutungsebene hinzufügen.
13.3.1
Grundlegende Konstruktion
Im Substantivalsatz gelten:
als SUBJEKT
a. ohne proklitische Partikeln oder mit der Partikeljw (nur beim Hauptsatz Kapitel 7.1):
1.
Nomina ohne und mit Erweiterung (Suffix, Genitiv, Attribut usw.)
2.
nominalisierte Ausdrücke (Adjektiv, Demonstrativa, Partizip usw.)
3.
unabhängige Personalpronomina (Kapitel 3.1.1)
4.
invariables Demonstrativpronomenpw als Kopula des SubstantivaIsatzes (Kapitel 13.3.3)
b.
mit proklitischen Partikeln (Kapitel 7.1):
m,;;;k,jsf, tj:
1.
Nomina ohne und mit Erweiterung
2.
nominalisierte Ausdrücke
3.
abhängige Personalpronomina (Kapitel 3.1.2)
als PRÄDIKAT:
1.
Nomina ohne und mit Erweiterung
2.
nominalisierte Ausdrücke
3.
abhängige Personalpronomina (Kapitel 3.1.2)
4.
unabhängige Personalpronomina (Kapitel 3.1.1.) nur bei Substantivalsatz mit
Kopula (Kapitel 13.3.3)
5.
substantivierte Adjektive nur wenn als Subjekt ein unabhängiges Personalpronomen (Kapitel 3.1.1.) der in der 1.Person Singular (und manchmal Plural) verwendet wird:
jnk nfr
"Ich bin ein Schöner" (Substantivaisatz)
Durch die Verwenung des unabhängigen Personalpronoms der l.Pes.Sing.(PI.) als
Subjekt (mit folgendem nominalisierten Adjektiv als Prädikat) wird der eigentliche
Adverbialsatz zu einem Substantivalsatz Bei allen anderen Personen wird der Adjektivaisatz (Kapitel 13.4) mit abhängigem Pronomen benutzt:
nfr sw
6.
"Er ist schön"
(Adjektivalsatz)
Fragepronomina (sie können die Satzstellung umstellen, Kapitel 8.2, 8.3,13.3.2)
Substantivalsätze besitzen drei grundsätzliche Konstruktionen:
1.
Zweigliedriger Substantivalsatz ohne Kopula
2.
Zweigliedriger Substantivalsatz mit Kopula pw
3.
Dreigliedriger Substantivalsatz mit Kopula pw
13.3 Substantivalsatz
13.3.2
1.
77
Zweigliedriger Substantivalsatz ohne Kopula
Konstruktion
Der zweigliedrige Substantivalsatz besitzt das Satzmuster A-B.
Satzste11ung:
Partikel
mit oder ohne
Partikeln
jw nur im
Hauptsatz
nur ohne
jw, m-k. jst, tj
Subjekt
Prädikat
Prädikat
Nomina ohne und mit Erweiterung
Nomina ohne und mit Erweiterung
ist,
war,
wird
sein
nominalisierte Ausdrücke
unabhängiges Pers.pron.
nominalisierte Ausdrücke
abhängiges Personalpronomen
Fragepronomen
(vgl.Änderung der Satzstellung Kapitel
13.3.2)
a.Hauptsatz:
S =Nomen mit Erw.
+
P =Nomen
JS.t
sn.t-f
S = Nomen mit Erw.
+
mw.t-j
"seine Schwester ist lsis"
P = Nomen
NW.t
S=jw + Nomen
+
jw Wsjr
5= Nomen mit Erw.
"Meine Mutter ist Nut"
P= Nomen mit Erw.
ntr n dwl.t
+
mk.t Re
mk.t-t
"Osiris ist der Gott der Unterwelt
11
P= Nomen mit Erw.
. "Dein Schutt ist der Schutz des Re (Wechselsatz)
ll
(Ein Wechselsatz ist eine Satzform, die zwei inhaltlich wie grammatikalisch gleichgewichtige Elemente
besitzt, vgl Kapitel 21.4.3.4, 28.3.1)
S = unabh.Pers.pron.
+ P = Nomen
jnk
S= unabh.Pers.pron.
hq!
"ICH bin der Herrscher" (Fokussierung des Subjekts)
+ P= Fragepronomen
ntf
m
"Wer bist du?"
b. Nebensatz - adverbieller Umstandssatz (Kapitel 13.7.2):
5 =Nomen mit Erw.
+
mw.t-j
5=jw + Nomen
P =Nomen
NW.t
+
Wsjr
n
r r
:»
indem meine Mutter Nut ist"
P= Nomen mit Erw.
ntr n dwl.t
n->>
indem Osiris der Gott der Unterwelt ist
11
c. Nebensatz - subordinierter Objektsatz (Kapitel 13.7.3):
nur nach bestimmten Verben:
5 =Nomen mit Erw. + P =Nomen
NW.t
mw.t»j
S=jw+ Nomen
Wsjr
+
,,(Er weiß), dass meine Mutter Nut ist"
P= Nomen mit Erw.
ntr n dwl.t
,,(Er weiß), dass Osiris der Gott der Unterwelt ist
11
13 Nonverbalsätze
78
2.
Änderung der Satzstellung
Die Satzteilfolge
-7
1.
Subjekt - Prädikat
kann zu
Prädikat - Subjekt
geändert wenn:
m::~ "Name" gebildet wird:
das Subjekt mit dem Nomen
Subjekt
-
rnef
Prädikat
f-7
Prädikat
Jmnj
~
Jmnj
~
.Jrnenl ist sein Name"
"Sein Name ist Jmenj"
2.
-
Subjekt
rnef
das Subjekt ein Demonstrativpronomen (Kapitel 3.2) ist:
(hierfür wird eher die Konstruktion mit Kopula verwendet, Kapitel 13.3.3):
Prädikat -
Subjekt
wl.t
sn.w-f
3.
tw
nn
"Dies wird der Weg sein"
"Diese waren seine Brüder"
das Prädikat ein Fragepronomen (Kapitel 8.2, 8.3) ist:
Prädikat -
Subjekt
jn-m
sn-f
"Sein Bruder ist wer?" =
"Wer ist sein Bruder?"
ptr (j)r::::f
sw
"Er ist wer?" =
"Wer ist er?"
13.3.3
Zwei- und Dreigliedrige Substantivalsätze mit Kopula
Grundsätzlich ist zu bemerken ist, dass die mit Kopula gebildeten Substantivalsätze die am
häufigsten belegte Gruppe der Substantivalsätze ist. Diese Gruppe lässt sich in zwei verschiedene Formationen einteilen: 1. zweigliedrig und 2. dreigliedrig.
Bei der zweigliedrigen wie dreigliedrigen Konstruktion gilt:
1.
Die Kopula wird durch das Demonstrativum pw
~gebildet. Im
Alten Reich
ist die Kopula noch variabel.
2.
Die Kopula bleibt unveränderlich bzw. invariabel in Genus und Numerus.
3.
Die Kopula steht immer an SubjektsteIle.
4.
Die Satzfolge Subjekt - Prädikat wird zu Prädikat - Subjekt geändert.
13.3.3.1
Zweigliedriger Substantivalsatz mit Kopula (Apw)
Der zweigliedrige Substantivalsatz mit Kopula besitzt das Satzmuster Apw.
Satzstellung:
Partikel
mit oder ohne
Partikeln
jw nur im
Hauptsatz
nur ohne
iw. mek, jst, tj
ohne Partikeln
Prädikat
Subjekt
Zweigliedriger Substantivalsatz mit Kopula
Prädikat
Subjekt
Nomina ohne und mit Erweiterung
nominalisierte Ausdrücke
unabhängiges Pers.pron.
Fragepronomen
(vgl. Satzstellung, Kapitel 13.3.1.1)
ist,
war,
wird sein
pwD~
r.
13.3 Substantivalsatz
79
a. Hauptsatz:
P = Nomen mit Erw.
S = Kopula
+
sn.wt-f
pw
P= unabh.Pers.pron.
+
,,(Di)es sind deine Schwestern"
S= Kopula
ntk
pw
+
P= Dem.Pron.
"Du bist es"
S= Kopula
p3
pw
,,(D)er ist es"
b, Nebensatz - adverbieller Umstandssatz (Kapitel 13.7.2):
P = Nomen mit Erw.
+
S = Kopula
sn.wt-f
pw
".", indem (di)es deine Schwestern sind"
c. Nebensatz - subordinierter Objektsatz (Kapitel 13.7.3):
nur nach bestimmten Verben:
P= unabh.Pers.pron.
+
S= Kopula
ntk
pw
,,(Er sieht), dass du es bist"
Dreigliedriger Substantivalsatz mit Kopula (A pw A)
13.3.3.2
Es handelt sich hier um eine Erweiterung des zweigliedrigen Substantivalsatz mit Kopula pw
durch eine nachträgliche Spezifikation des Subjekts in Apposition. Daher besitzt er das Satzmuster A pw A.
Prädikat
Satzstellung:
Partikel
mit oder ohne
Partikeln
jw nur im
Hauptsatz
nurohne
jw, mek, jst, tj
ohne Partikeln
Subjekt
Dreieigliedriger Substantivalsatz mit Kopula A pw A
Prädikat A
Subjekt
Nomina ohne und mit Erweiterung
nominalisierte Ausdrücke
unabhängiges Pers.pron.
war,
wird
sein
pw
D~
nominalisierte Ausdrücke
abhängiges Pers.pron
Fragepronomen
a. Hauptsatz:
P = Nomen
+
tb
S = Kopula
+ Appos.= Nomen mit Erw.
ns-k
pw
"Ein Lot ist dieses, nämlich deine Zunge" =
"Deine Zunge ist ein Lot"
P= unabh.Pers.pron. + S= Kopula + Appos.= Nomen mit Erw.
ntk
pw
jt-:::;f
"Du bist dieser, nämlich sein Vater"
=
"Du bist sein Vater"
b. Nebensatz - adverbieller Umstandssatz (Kapitel 13.7.2):
P = Nomen +
S = Kopula + Appos.= Nomen mit Erw.
tmi
pw
jmn.t
".", indem der Westen eine (echte) Wohnstadt
ist"
c. Nebensatz - subordinierter Objektsatz (Kapitel 13.7.3):
nur nach bestimmten Verben:
P = Dem.pron. + S = Kopula
n3
pw
+ Appos.= Nomen.
Wsjr
,,(Er wieß), dass., dies(er) Osiris ist"
I
l
13 Nonverbalsätze
80
Dreigliedriger Substantivalsatz mit Kopula (Apw B)
13.3.3.3
In diesem Substantivalsatz besitzt die Kopula die Funktion, die beiden Textelemente A und B
zusammenzuhalten bzw. zu verbinden (kataphorischer Gebrauch). Im Deutschen wird die
Kopula daher mit .Jst (es)" u.ä. wiedergegeben. Er besitzt das Satzmuster Apw B.
Satzstellung:
Prädikat
Subjekt
Die Tabelle der Konstruktion ist identisch mit der des dreigliedrigen Substantivalsatzes mit
Kopula Apw A (Kapitel 13.3.3.2), jedoch ist B hier keine Apposition.
a. Hauptsatz:
P = Nomen + 5 = Kopula + Nomen mit Erw.
bw.t-j
pw
pr.t m grb
"Das ist meine Abscheu: Das Herausgehen in der Nacht"
"Meine Abscheu ist es nachts herauszugehen"
P =Nomen + 5 =Kopula + Nomen mit Erw.
srwh-f
hms.t
pw
"Das ist seine Behandlung: Sitzen"
"Seine Behandlung ist Sitzen"
b. Nebensatz - adverbieller Umstandssatz (Kapitel 13.7.2.1):
P = Nomen + 5 = Kopula + Nomen
bw.t-j
pw
hs
"..., indem meine Abscheu Kot ist"
c. Nebensatz - subordinierter Objektsatz (Kapitel 13.7.3):
nur nach bestimmten Verben:
P = Nomen + 5 = Kopula + Nomen
bw.t-j
13.3.4
hs
pw
,,(Erweiß), dass meine Abscheu Kot ist"
Besonderheiten bei Genitivbildung
Steht ein nominalisiertes Demonstrativum an Prädikatsstelle des Substantivalsatzes oder
bildet es die Kopula (pw), kann es bei Konstruktionen mit indirektem Genitiv Umstellungen
in der Wortfolge geben. Dies begründet sich darin, dass das Demonstrativum immer das Bestreben hat, möglichst nahe an dem Substantiv zu stehen.
direkter Genitiv = normale Satzteilfolge:
S.t hn.t nn
"Die Stelle des Anlanden ist es/dieses"
sh.tj sh.t-hml.t pw
"Ein Bauer des Wadi Natrun ist es"
mn.w Z pw nfrw-f
"Die Monumente eines Mannes sind seine Güte"
indirekter Genitiv nominalisiertes Demonstrativpronomen trennt die Genitivverbindung:
S.t nn n.t hn.t
"Die Stelle des Anlanden ist (dies)es"
sh.tj pw n sh.t-hml.t
"Ein Bauer des Wadi Natrun ist es"
mn.w pw n.w Z nfrw-f
"Die Monumente eines Mannes sind seine Güte"
=
13.3.5
Negation mit n ... js
siehe:
Übersicht dernonverbalen und verbalen Negationen (Tabelle 10)
Alle drei Konstruktionen des Substantivalsatzes werden mit n ... js
<>-A.c.
...
~~ negiert.
Dabei tritt immer der erste Teil der Negation n vor das erste Element (mit oder ohne Erwei-
terung) des Substantivalsatzes, egal ob dieses das Subjekt oder •das Prädikat darstellt.
13.4 Adjektivalsatz
81
Der zweite Teil der Negationjs tritt vor das zweite Element (mit oder ohne Erweiterung) des
Substantivalsatzes, egal ob dieses das Subjekt oder das Prädikat darstellt.
Bei den dreigliedrigen Substantivalsätzen können sowohljs als auch pw ausfallen.
1.
Zweigliedriger Substantivalsatz ohne Kopula pw
Negation:
Satzmuster A-B
n-A-js-B
n sn.t-fjs JS.t
njnkjs hq!
n Re nb p.tjs nir n dwl.t
"Seine Schwester ist nicht Isis"
",eH werde nicht der Herrscher sein"
"Re, der Herr des Himmels, ist nicht der Gott der Unterwelt"
2.
Zweigliedriger Substantivalsatz mit Kopula pw
Negation:
n-A-js-pw
n sn.t-fjs pw
n zJ~j js pw
hns pw n wsh js pw
3.
"Es/Dies ist nicht seine Schwester"
"Es/Dieser ist nicht mein Sohn"
"Ein Weiter ist es, nicht ein Enger"
Dreigliedriger Substantivalsatz mit Kopula pw:
Negation:
Satzmuster A-pw
Satzmuster A-pw-A
n-A-js-pw-B
n ntkjs pw jt~f
"Du bist nicht sein Vater"
"Du bist nicht dieser, nämlich sein Vater"
4.
Dreigliedriger Substantivalsatz mit Kopula pw:
n-A-js-pw-B
n bw.t»j js pw pr.t m grb
Satzmuster A-pw-B
Negation:
"Das ist nicht meine Abscheu: Das Herausgehen in der
Nacht"
I
"Meine Abscheu ist es nicht nachts herauszugehen"
13.4
Adjektivalsatz
Der Adjektivalsatz des Mittelägyptischen wird im Laufe der späteren Sprachgeschichte aufgegeben. Die Funktion des Adjektivalsatzes ist die Angabe von Qualitäten. Auch dem Adjektivaisatz können nicht-enklitische Partikeln voranstehen. die der Satzaussage eine unterschiedliche Bedeutung verleihen.
13.4.1
Grundlegende Konstruktion
Im Adjektivalsatz gelten:
als PRÄDIKAT
1.
mit und ohne proklitische Partikeln:
a.
Adjektive und Nisbe-Adjektive (von Substantiven abgeleitet, Kapitel 4.2.1)
b.
Adjektive mit Erweiterung (nfr br-Konstruktion, Kapitel 4.6)
Die Partikeljw kann dem Adjektivalsatz nicht vorstehen!
Die Adjektive bleiben im Genus und Numerus invariabel, d.h. sie stehen immer im Maskulinum Singular!
13 Nonverbalsätze
82
als SUBJEKT:
1.
Nomina ohne und mit Erweiterung (Suffix, Genitiv, Attribut usw.)
2.
3.
nominalisierte Ausdrücke (Infinitiv, ky, Demonstrativa, Partizip usw.)
abhängige Personalpronomina (Kapitel 3.1.2), außer der der l.Person Singular
(und manchmal Plural):
nfr sw
"Er ist schön"
(Adjektivalsatz)
Für die 1.Pes.Sing.(manchmal auch PI.) als Subjekt wird das unabhängige Personalpronomen (Kapitel 3.1.1.) verwendet.
jnk nfr
"Ich bin ein Schöner"
(Substantivaisatz)
Durch die Verwenung des unabhängigen Personalpronoms der 1.Pes.Sing.(PI.) als
Subjekt (mit folgendem nominalisierten Adjektiv als Prädikat) wird der eigentliche
Adverbialsatz zu einem Substantivalsatz (Kapitel 13.3).
Satzstellung:
Prädikat
Zweigliedriger Substantivalsatz ohne Kopula
Prädikat
Subjekt
Partikel
mit oder
ohne
Partikeln
aber nie
jw
Subjekt
Adjektive
und
Nisbe-Adjektive
(von Substantiven abgeleitet)
Nomina ohne und mit Erweiterung
ist,
war,
wird sein
immer invariabel!
(nie substantiviert)
nominalisierte Ausdrücke
abhängiges Personalpronomen
außer1. Person Singular (und manchmal Plural)
a. Hauptsatz:
P= Adjektiv
+
sn.wt-f
nfr
P= Adjektiv
S= Nomen mit Erw
+
CJ
S= abh.Pers.pron. 3.Pers.5g.!
st
)
P= Adjektiv+Erw.
"Seine Schwestern sind schön"
"Es wird groß sein"
+ S= abh.Pers.pron. 3.Pers.Sg.! (nfr br-Konstruktion, Kapitel 4.6)
jqr dbi.w-f
sw
"Er ist trefflich an seinen Fingern"
"Er ist trefflichen mit seinen Fingern"
P= Adjektiv
+ S= Nomen mit Erw.
htp
ntr n dwl.t
"Der Gott der Unterwelt war zufrieden"
b. Nebensatz - adverbieller Umstandssatz (Kapitel 13.7.2.1):
P= Adjektiv
+
S= Nomen mit Erw
sn. wt-f
nfr
".", indem seine Schwestern schön sind"
c. Nebensatz - subordinierter Objektsatz (Kapitel 13.7.3):
nur nach bestimmten Verben:
P= Adjektiv
nfr
13.4.2
+
S= Nomen mit Erw
sn.wt-f
,,(Er sieht), dass eine Schwestern schön sind"
Exklamatorisch mit admirativem -.wj
Zuweilen können ägyptische Adjektivalsätze einen exklamatorischen Charakter besitzen, der
das Prädikat, d.h. das Adjektiv mit und ohne seine Erweiterung verstärkt. Dieser exklamato~\\
rische Charakter des Adjektivs wird mit dem sogenannten admirativen -.wj Jr konstruiert,
13.5 Besitzumschreibung
83
das sich an das Adjektiv anhängt (bei Partizip, Kapitel 25.4.5). Es erweitert die Grundaussage des
Adjektivs in einen Ausruf: ,,(Oh) wie...".
nfr.wj sn.wt-f
htp.wj ntr n dwl.t
13.4.3
,,(Oh) wie schön sind seine Schwestern!"
,,(Oh) wie zufrieden war der Gott der Unterwelt!"
Betonung des Subjekts im Adjektivalsatz
Zur Betonung des Subjekts im Adjektivalsatz kann das zum Subjekt gehörende abhängige
Personalpronomen in Apposition zum Adjektiv verwendet werden:
snb sw jb~j
snb.wj sw jb~j
"Gesund ist es, (nämlich) mein Herz"
"Oh, wie gesund ist es, (nämlich) mein Herz!"
13.4.4
Negation mit nn
siehe:
Übersicht der nonverbalen und verbalen Negationen (Tabelle 10)
~
Der Adjektivalsatz wird durch die vorangestellte Partikel nn -
"nicht existent ist" negiert.
Diese Satzkonstruktion ist selten!
nn nfr sn.wt-f
"Seine Schwestern sind nicht schön"
"nicht existent ist: seine Schwestern sind schön"
nn htp ntr n dwl.t
"Der Gott der Unterwelt war nicht zufrieden"
"nicht existent ist: der Gott der Unterwelt war zufrieden"
13.5
Besitzumschreibung
Im Ägyptischen gibt es kein eigenes Verb für "haben" bzw. "besitzen". Für den Ägypter war
die Tatsache, etwas zu besitzen, keine Handlungbzw. kein Vorgang, der einen Verbalsatz
erfordern würde. Besitz wurde als ein Zustand angesehen und daher wurde für den Ausdruck "haben" die Form des Nonverbalsatzes gewählt. Auch diese Ausdrücke können als Nebensätze (Umstandssatz, Kapitel 13.7.2, oder subordinierter Objektsatz, Kapitel 13.7.3) untergeordnet werden.
Es gibt im Ägyptischen verschiedene Konstruktionen, um einen Besitz auszudrücken:
1.
mit Hilfe von nb "Herr"
2.
mit Hilfe der Präposition n "für"
3.
mit Hilfe der Präposition m J "in der Hand von"
4.
mit Hilfe der Präposition
5.
mit Hilfe der Präposition n .für" und dem Nisbe-Adjektiv jm.j "befindlich
br "unter"
in/unter"
6.
13.5.1
mit Hilfe des Nisbe- Adjektivs n(j) "zugehörig zu"
Mit nb "Herr"
Diese Konstruktion ist die eines direkten Genitivs (Kapitel 2.2.1.). Hierbei steht der Begriff nb
"Herr" als Nomen Regens an erster Stelle und gibt den Besitzer an. Das an zweiter Stelle stehende Nomen Rektum gibt den Besitz an:
-7
nb XV
nb mnmn.t
"Der Herr von XV" -7
"Der Besitzer von XV"
"Der Herr einer Herde"-7
"Der Besitzer von einer Herde"
13 Nonverbalsätze
84
Mit Präposition n "für"
13.5.2
Das grundlegende Satzmuster ist das eines Adverbialsatzes (Kapitel 13.2). Als Prädikat wird die
Präposition n ,,für" mit folgendem Nomen oder Suffix verwendet = Besitzer:
(jw) <Subjekt (Besitz) + Prädikat =n + Nomen oder Suffix (Besitzer)
(jw) (j)b.-wt nb. wt n sn»j
,,Alle Sachen sind für meinen Bruder" -7
-7
,,Alle Sachen gehören meinem Bruder"
jnk n-f
"Ich bin für ihn" -7 "Ich gehöre ihm"
Mit Präposition m J "in der Hand von"
13.5.3
Das grundlegende Satzmuster ist das eines Adverbialsatzes (Kapitel 13.2). An erster Stelle steht
das Subjekt und gibt den Besitz an. Als Prädikat wird die Präposition m J
~..--LI
"in der
Hand von" mit folgendem Nomen oder Suffix verwendet die den Besitzer angibt:
(jw) - Subjekt (Besitz) + Prädikat = m_c + Nomen oder Suffix (Besitzer)
(jw) (j)b.t nb.wt m J sn»j
,,Alle Sachen sind in der Hand meines Bruders" -7
,,Alle Sachen gehören meinem Bruder" -7
jnk m-i»f
"Ich bin in seiner Hand" -7
.Jch gehöre ihm" -7 "Er hat mich"
-7
Mit Präposition lJr II{etwas) haben"
13.5.4
Das grundlegende Satzmuster ist das eines Adverbialsatzes (Kapitel 13.2). An erster Stelle steht
das Subjekt und gibt den Besitzer an. Als Prädikat wird die Präposition
Iß.
!Jr <=>
"unter (etwas
befindlich), (etwas) haben" mit folgendem Nomen oder Suffix verwendet, das den Besitz
anzeigt:
(jw) - Subjekt (Besitzer) + Prädikat =br + Nomen oder Suffix (Besitz)
(jw) sn»j br (j)b. wt nb. wt
"Mein Bruder ist versehen mit allen Sachen" -7
-7
"Mein Bruder hat alle Sachen"
jnk hr hm.t nfr.t
.Jch bin versehen mit einer schönen Frau" -7
.Jch habe eine schöne Frau"
13.5.5
Mit Präposition n und Nisbe-Adjektiv jm.j
Hierbei wird die Präposition n "für" nur mit folgendem Suffix verwendet, das den Besitzer
anzeigt. Diesem folgt das Nisbe-Adjektiv jmj "befindlich in, unter"
4.2.2.)
f~\ , +~
(Kapitel
mit Nomen oder Suffix, das den Besitz angibt. Die Verbindung aus n::::Suffix und fol-
gendemjmj bedeutet dabei "zugehörig zu":
-7
n + Suffix (Besitzer) + jmj + Nomen oder Suffix (Besitz).
n-kjm.j IJd
"Zu dir zugehörig ist Silber -7 "Du hast Silber"
n-fjm.j-k
"Zu ihm zugehörig bist du" -7 "Er hat dich"
13.5 Besitzumschreibung
85
Mit Nisbe-Adjektiv n(j)
13.5.6
Mit dem Nisbe-Adjektiv der Präposition n -7 n(j) -
bzw. \.\. "zugehörig zu" (Kapitel 4.2.2.)
kann ein Besitzverhältnis ausgedrückt werden.Hierbei handelt es sich um eine Besonderheit
des Adjektivalsatzes (Kapitel 13.4), bei der die Satzstellung folgende Konstruktionen besitzt:
1.
Möglichkeit:
a. an erste Stelle tritt das Nisbe-Adjektiv n(j)"zugehörig zu ...11 als Prädikat ihm folgt das
Objekt (A =Besitzer).
b. an zweiter Stelle folgt das Subjekt (B =Besitz).
-7 Objekt besitzt Subjekt ="zugehörig zu A ist Bit
2.
Möglichkeit:
a. an erste Stelle tritt das Nisbe-Adjektiv n(j)"zugehörig ist ... zu" als Prädikat mit folgendem Subjekt (B =Besitz)
b. an zweiter Stelle folgt das Objekt (A =Besitzer)
-7 Subjekt gehört Objekt "zugehörig ist B zu Alt
Bei Verwendung des unabhängigen Personalpronomens als Objekt:
assimiliert sich in der Schreibung das vorangestellte Nisbe-Adjektiv n(j)"zugehörig
zu" mit den Formen des unabhängigen Personalpronomens (Kapitel 3.1.1, 13.7.4.1,
16.1.2):
Assimilation
des unabhängiges Pesonalpronomens
mit vorangestelltem Nisbe-Adjektiv
n(J)
'-------'-"''--------1
sg.
n(j)jnk
1. Pers. c.
nnk
2. Pers. m.
n(j) ntk
ntk
2. Pers. f.
n(j) ntt
nt!.
ntf
3. Pers. m.
n(j) ntf
3. Pers. f. + n. n(j) nts
nts
pi.
1. Pers. c.
ntn
n(j) (jlntn
nttn / nttn
2. Pers. c.
n(j) O)nt!n / (jmttn
3. Pers. c.
n(j) (jintsn
ntsn
Dieses Satzmodell ist sehr komplex und besitzt spezielle Eigenheiten in der Satzteilkonstruktion. Daher bedarf es einer näheren Erläuterung:
als OBJEKT (Besitzer) gilt:
1. Nomen mit und ohne Erweiterung
2. Besonderheit! unabhängiges PersonalpronOmen(Kapitel 3.1.1)
als SUBJEKT (Besitz) gilt:
1. Nomen mit und ohne Erweiterung
2. Besonderheit! abhängiges Personalpronomen (Kapitel 3.1.2)
86
13 Nonverbalsätze
Die Umkehrung in der Regelsatzstellung von Objekt (Besitz) und Subjekt (Besitzer) wird relevant, wenn ein oder beide Elemente pronominal ausgedrückt werden.
Prädikat
n(j)
Satzteil-Folge des Adjektivalsatzes
mit Nisbe- Adjektiv n(.j) "zugehörig zu" für Angabe des Besitzes
Grundform
+ Objekt
+ Subjekt
(Besitzer)
(Besitz)
Nomen
Nomen
z(j)
Z.wt
unabh.Pers.pron.
Nomen
nnk
p.t
"Zugehörig zu dem Mann sind die Frauen"
"Die Frauen gehören dem Mann"
n(j)jnk
cn~
ntf
n(j) ntf
"Zugehörig zu mir ist der Himmel"
"Der Himmel gehört mir"
assimiliert
"Zugehörig zu ihm ist das Leben"
"Das Leben gehört ihm"
assimiliert
kann auch Substantivalsatz sein: "Er ist das Leben"
n(j) ntf
unabh.Pers.pron.
abh.Pers.pron.
ntf
sj
"zugehörig zu ihm ist sie"
"sie gehört ihm"
assimiliert
kann auch Substantivalsatz sein: "ER ist sie" (Fokussierung)
Prädikat
Umkehrung der Grundform
wenn
Objekt (Besitzer) nominal und Subjekt (Besitz) pronominal sind
+ Subjekt
+ Objekt
(Besitz)
(Besitzer)
abh.Pers.pron.
Nomen
n(j)
wj
Z.wt
"zugehörig bin ich zu den Frauen"
n(J)
sw
lJrw
"zugehörig ist er zu Horus"
"Ich gehöre den Frauen"
"Er gehört Horus"
13.5.7
Negation mit nn bzw. n ... js
siehe:
Übersicht der nonverbalen und verbalen Negationen (Tabelle 10)
....J\-c.
1.
Negation mit nn- "nicht existent ist"
Die Negationspartikel nn negiert folgende Besitzausdrücke:
1.1.
Besitzausdruck mit nb "Herr" (Kapitell3.S.l)
nn nb mnmn.t
"Nicht existent ist der Herr einer Herde" -7
"Es gibt keinen Besitzer einer Herde (mehr)"
1.2.
Besitzausdruck mit Präposition n (Kapitel 13.5.2)
nn pr nef
"Nicht existent ist das Haus für ihn" -7
"Das Haus gehört ihm nicht"
•
13.5 Besitzumschreibung
1.3.
87
Besitzausdruck mit Präposition m_c (Kapitel 13.5.3)
nach nn unabhängigens Personalpronomen!
"Nicht existent ist es in seiner Hand" ~
nn st m-ief
"Er hat es nicht" ~ "Es gehört nicht ihm"
1.4.
Besitzausdruck mit Präposition lJr (Kapitel 13.5.4)
nn z(j) br hm.t nfr.t
"Nicht existent ist ein Mann versehen mit einer schönen Frau"
~
1.5.
Besitzausdruck mit Präposition n und Nisbe-Adjektiv jmj (Kapitel 13.5.5) Sehr selten!
nn n-kjmi.j)
2.
"Der Mann hat keine schöne Frau"
bd
Negation mit n ... js
"Nicht existent ist zu dir gehörig Silber" ~ "Du hast kein Silber"
-J'o-. . . .
~~
Der Besitzausdruck mit Nisbe-Adjektiv n(j) (Kapitel 13.5.6) wird mit Hilfe der Konstruktion
n ... js negiert. Dabei tritt der erste Teil der Negation n ...
Der zweite Teil der Negation
-J'o-
...
vor das Nisbe-Adjektiv n(j).
... js ... q~ vor das zweite Element, unabhängig davon, ob die-
ses das Subjekt oder das Objekt darstellt. Die Negation n assimiliert und ein folgendes unabhängiges Personalpronomen assimilieren in der Schreibung (Kapitel 3.1.1, Schreibungen, Kapitel
13.5.6).
Satzteil-Folge der Negation des Adjektivalsatzes
mit Nisbe-Adjektiv n(j) "zugehörig zu" für Angabe des Besitzes
Grundform
Negation Prädikat + Objekt
NegatiotJ + Subjekt
(Besitz)
(Besitzer)
Nomen
Nomen
"Nicht zugehörig zu dem
n
n(j)
js
z.wt
zO)
Mann sind die Frauen"
"Die Frauen gehören nicht
dem Mann"
n
n(j)+jnk
unabh.Pers.pron.
nnk
js
Nomen
p.t
assimiliert
"Nicht zugehörig zu mir ist der
Himmel"
lIder Himmel gehört mir
nicht"
n
n(j) ntf
ntf
js
cn~
assimiliert
"Nicht zugehörig zu ihm ist das
Leben"
"Das Leben gehört ihm
nicht"
n
n(j) ntf
assimiliert
unabh.Pers.pron.
ntf
js
abh.Pers.pron.
sj
"Nicht zugehörig zu ihm ist
sie"
"Sie gehört ihm nicht"
,
13 Nonverbalsätze
88
Negation
n
n
Umkehrung der Grundform
wenn
Objekt (Besitzer) nominal und Subjekt (Besitz) pronominal sind
Negation + Objekt
Prädikat
+ Subjekt
(Besitz)
(Besitzer)
js
abh.Pers.pron.
Nomen
wj
js
n(j)
Z.wt
"Nicht zugehörig bin ich zu
den Frauen"
.Jch gehöre den Frauen
nicht"
js
lfrw
n(j)
sw
"Nicht zugehörig ist er zu
Horus"
"Er gehört nicht Horus"
13.6
Negativer Existenzsatz
siehe:
Übersicht der nonverbalen und verbalen Negationen (Tabelle 10)
Nicht-enklitische bzw. poklitische Partikeln (Kapitel 7.1)
Der Existenzsatz, der im klassischen Ägyptisch nur in der negierten Form vorkommt, erhält
im Verlauf der weiteren Sprachgeschichte ein positives Pendant. Mit diesem zusammen bildet er später neben dem Substantivalsatz und dem Adverbialsatz (der Adjektivalsatz stirbt
aus) eine besondere nonverbale Satzart.
13.6.1
Negativer Existenzsatz mit nn
Die konstitutiven Bestandteile des nonverbalen negativen Existenzsatzes mit sind:
a. die Negation
nn -
"nicht existent ist ... / es gibt nicht ..."
b. ein folgender substantivischer Ausdruck
7 als Prädikat
7 als Subjekt
Die Nicht-Existenz wird als ein .Nkht-vorhandenseln" übersetzt:
nn sw
nn m3c.t(j)w
nn dr.w mnmn.t nb.t
"Nicht existent ist es"
<;
Es gibt ihn nicht"
"Rechtschaffene gibt es nicht"
"Ein Ende von Vieh jeder Art gibt es nicht"
Wird das Subjekt durch einen adverbialen Ausdruck erweitert, so besitzt der negative Existenzsatz dieselbe Konstruktionsform wie der negierte Adverbialsatz (Kapitel 13.2A):
negierter Adverbialsatz:
nn w(j) m-hrt.ji-jbesn
"Ich war nicht unter ihnen"
(positiv:jw::=j m-~r(j)-jb::=sn
"Ich war unter ihnen")
Negativer Existenzsatz mit Adverbialem Ausdruck Adverbialsatz:
nn z(j) m pr
"Es gibt keine Menschen"
Die Besetzung der Position des Prädikats und Subjekts sind bei diesen beiden Satzarten jeoch
unterschiedlich:
nonverbaler, negierter Existenzsatz
I adverb.Bestimmung
Prädikat I Subjekt
nn
mpr
zO)
I
I
Der Mann ist nicht im Haus
Es gibt keinen Mann im Haus.
Kein Mann ist im Haus.
Emphase auf: (nicht) sein, 7 (nicht) geben
negierter Adverbialsatz
Negation+Subjekt I Prädikat=adverb.Bestimmung
nn ztj)
mpr
I
Der Mann ist nicht im Haus
Emphase auf: (nicht) sein 7 sich (nicht) befinden
13.6 Negativer Existenzsatz
89
In den späteren Phasen der Ägyptischen Sprache (ab dem Neuägyptischen) erhält der negative nonverbale Existenzsatz nicht nur ein positives Pendant, sondern wird auch durch
grammatikalische Marker ganz distinktiv vom Adverbialsatz unterschieden. Diese Marker
sind: wn "es gibt" (positiver Existenzsatz) und mn "es gibt nicht" (negativer Existenzsatz).
Negativer Existenzsatz mit nn-wn
13.6.2
Der substantivische Ausdruck, der der Negation nn folgt, kann durch das substantivierte Partizip wn
~ "Sein" des Hilfsverbes wnn ~ "sein" (Kapitel 23.1.2, 23.1.3) gebildet werden.
-7
nn-wn
"Es gibt/existiert nicht"
Wenn es sich bei wn um ein substantiviertes Partizip des Verbs wnn "sein" handelt, kann dieses durch einen substantivischen oder adverbialen Ausdruck (dann negativer Adverbialsatz)
erweitert werden:
nn-wn ph.wtji-f
nn-wn mir n hl.w-j
"Sein Ende gibt es nicht"
"Einen Elenden zu meiner Zeit gab es nicht"
Das positive Pendant istjw wn + substantivischer Ausdruck, ein Verbalsatz.
jw wn nds
"Es gibt einen Untertan"
~
Gleichbedeutend mit der Konstruktion wn (substantiviertes Partizip) ist n wn.t....J\.-"";;;' "es gibt
nicht" mit folgendem substantivischem Ausdruck, mutmaßlich eine komplexe Verbalform
mit wn.t als sgm.t:-;f-Form (Kapitel 21.6):
n-wn.t ssl.w-sn ...
"Es gibt nicht ihre Bekundungen ... "
13.7
Nonverbalsätze als subordnierte Nebensätze
13.7.1
Generelles zum Satzgefüge
Ein Hauptsatz ist ein selbständig stehender Satz, der von keinem anderen Satz abhängig ist.
Daneben stehen Nebensätze, die auch ein Subjekt und Prädikat besitzen, deren Satzaussage
jedoch nicht alleine stehen kann, sondern von einem Hauptsatz abhängig ist. Einem Hauptsatz können sich ein oder mehrere Nebensätze unterordnen. Diese Kombination nennt man
Satzgefüge. Der nonverbale Nebensatz wirkt als Satzteil seines Hauptsatzes wie ein Nomen
in der Funktion eines Subjekts, nominalen Prädikats und meist eines Adverbs bzw. eines Objekts. Im Ägyptischen kann jeder Nominalsatz sowohl als Hauptsatz (mit oder ohne Nebensätze) als auch als Nebensatz fungieren.
Ob er als Haupt- oder Nebensatz verwendet wird, ist abhängig von:
1.
seiner Satzstellung (als Hauptsatz meist initial)
2.
den ihn einleitenden nicht-enklitischen Partikeln (Kapitel 7.1)
3.
den innerhalb des Satzes verwendeten enklitischen Partikeln (Kapitel 7.2)
13 Nonverbalsätze
90
13.7.2
Als subordinierter Adverbialsatz
siehe:
adverbiales Umstands-sgm",!(Kapitel 21.5)
13.7.2.1
- Virtueller Umstandssatz
Alle Nominalsätze können als untergeordnete, adverbielle Nebensätze ohne spezielle Markierung (virtuell) auch die Funktion eines zu Hauptsatz gehörigen Adverbs übernehmen, das
den Umstand des Hauptsatzes beschreibt. Solche Sätze werden als Umstandssätze bezeichnet. Wie bereits oben erwähnt (Kapitel 13.2), wird die Aussage über die situationsbedingten
Zustände eines nonverbalen wie verbalen Adverbialsatzes (hier dann als Prädikat) mit Hilfe
folgender Konstruktionen beschrieben:
1.
Adverb oder Adverbialphrase (Kapitel 6)
2.
Stativ (Kapitel 20)
3.
adverbiale Umstandsform (Kapitel 21.5)
Für nominale- oder verbale Hauptsätze kann aber auch ein kompletter Adverbialsatz diese
Funktion übernehmen.
Umstandssätze können aus dem Ägyptischen unterschiedlich übersetzt werden:
temporal:
während, nachdem, als, wenn, bis
kausal:
da, weil, denn, nämlich
final:
damit, dass
konditional:
wenn, sobald
konzessiv:
obgleich, obschon
modal:
indem, als ob, wobei
konsekutiv:
sodass
Der Adverbialsatz, der als Nebensatz in Funktion eines Adverbs zu einem Hauptsatz steht,
besitzt folgende Markierungen bzw. Konstruktionen:
1.
2.
3.
Adverbialsatz (Kapitel 13.2):
sn m pr-f
"..., indem sein Bruder in seinem Haus ist"
Substantivalsatz (Kapitel 13.3):
mw.tej NW.t
" , indem meine Mutter Nut ist"
sn.wt-fpw
" , indem (di)es deine Schwestern sind"
bw.t-j pw hs
" , indem meine Abscheu Kot ist"
Adjektivalsatz (Kapitel 13.4):
nfr sn.wt-f
"..., indem seine Schwestern schön sind"
Dieselben Konstruktionen auch als Hauptsatz stehen. Eine Entscheidung, ob der Nominalsatz
als Haupt- oder adverbieller Nebensatz verwendet wird, muss aus dem Kontext geschlossen
werden.
13.7 Nonverbalsätze als subordinierte Nebensätze
13.7.2.2
91
Nach Präposition + n.t(j)t
Daneben können alle drei Arten der Nonverbalsätze in adverbielle Umstandssätze umgewandelt werden, wenn vor die nicht-enklitische Partikel n.t(j)t (Kapitel 7.1) eine Präposition
tritt und diese Konstruktion vor den Nonverbalsatz gestellt wird:
1.
m-i-n. t(j)t
"weil"
n-n.t(j)t
r-n.ttj)t
"denn"
.Jnsofern als" (besonders Einleitung direkter Rede)
hr-n.ttj):
"denn, weil"
bft-n.t(j)t
dr-n.ttj):
"im Hinblick darauf, dass; entsprechend dem, dass"
"denn, weil, bis das"
Adverbialsatz (Kapitel 13.2):
m-i-n.uj): sn m pr~f "..., weil sein Bruder in seinem Haus ist"
2.
Substantivalsatz (Kapitel 13.3):
n-n.t(j)t mw.t-j NW.t " , denn meine Mutter ist Nut"
3.
r-n.t(j)t sn.wt-fpw " , indofern als (di)es deine Schwestern sind"
hr-n.ttj)t bw.tej pw hs " , weil meine Abscheu Kot ist"
Adjektivalsatz (Kapitel 13.4):
bft-n.t(j)t nfr sn. wt-f "..., im Hinblick darauf, dass seine Schwestern schön sind"
13.7.3
Als subordinierter Objektsatz
siehe:
subordinierter, verbaler Objektsatz (Kapitel 21.7)
Subordinierte bzw. abhängige Verbalformen
~ind Verbalformen, die in Abhängigkeit be-
stimmter Verben des Hauptsatzes als Prädikat eines Objektsatzes stehen. Diese Objektsätze,
da abhängig, sind stets nicht-initiale Nebensätze.
Verben, auf die ein Objektsatz folgt, sind etwa:
rb
"kennen, wissen, dass ..."
sdm
"hören, dass
"
mJ]
"sehen, dass
"
dd
"sagen, dass
wg
"befehlen, dass ..."
mri
rdi und sein Imperativjmi
.Jieben, wollen, mögen, dass ..."
"
"veranlassen, dass" und sein Imperativ jmi
Eine Besonderheit im futurischen Tempus ist:
auf rdi "veranlassen, dass" und seinen Imperativ jmi folgt der Subjunktiv im Finalsatz
allen anderen Verben folgt der Prospektiv im Konsekutivsatz.
13 Nonverbalsätze
92
13.7.3.1
Virtueller Objektsatz
Alle Nominalsätze können als untergeordnete Nebensätze ohne spezielle Markierung (virtuell) auch die Funktion eines zu Hauptsatz gehörigen Objekts übernehmen.
1.
2.
3.
Adve-rbialsatz (Kapitel 13.2):
jw r!J:::fsn m pr:::f
"Er weiß, dass sein Bruder in seinem Haus ist"
Substantivalsatz (Kapitel 13.3):
jw ddef mw.t»j NW.t
"Er sagt, dass meine Mutter Nut ist"
jw mri-fsn.wt-fpw
"Er liebt, dass (di)es deine Schwestern sind"
jw rdi-f bw.t»j pw hs
"Er befiehlt, dass meine Abscheu Kot ist"
Adjektivalsatz (Kapitel 13.4):
jw qd:::fnfr sn. wt-f
"Er sagt, dass seine Schwestern schön sind"
13.7.3.2
Nach n.t(j)t und n.t(j)t ... js
Im Ägyptischen können Nonverbalsätze auch durch die Partikeln n.ttj): und n.ttj): ... js (Kapitel
7.1, 7.2) in untergeordnete Objektsätze umgewandelt werden:
-.
1.
mit der nicht-enklitischen Partikel n.t(j)t 0 0 " ..., dass ...":
1.1. Adverbialsatz (Kapitel 13.2):
jw rhef n.ttj): sn m pr:::f
"Er weiß, dass sein Bruder in seinem Haus ist"
1.2. Substantivalsatz (Kapitel 13.3):
jw dd-f n.uj): mw.t-j NW.t "Er sagt, dass meine Mutter Nut ist"
jw mri-f n.tij)t sn.wt-fpw
"Er liebt, dass (di)es deine Schwestern sind"
jw rdi-f n.uj): bw.t-j pw hs "Er befiehlt, dass meine Abscheu Kot ist"
1.3. Adjektivalsatz (Kapitel 13.4):
jw dd-f n.ttj)t nfr sn. wt-f
"Er sagt, dass seine Schwestern schön sind"
2.
mit der Kombination aus der nicht-enklitischen Partikel n.t(j)t
-.
= 0 " ... ,
dass..." und
der enklitischen Partikeljs ~~ "wirklich..." (js steht nach dem zweiten Glied des untergeordneten, nonverbalen Objektsatzes):
2.1. Adverbialsatz (Kapitel 13.2):
jw r!J:::fn.tO)t snjs m pr:::f
"Er weiß, dass sein Bruder wirklich in seinem
Haus ist"
2.2. Substantivalsatz (Kapitel 13.3):
jw qd:::fn.tO)t mw.t-j js NW.t
"Er sagt, dass meine Mutter wirklich Nut Ist"
jw mri-f n.ttj)t sn.wt-fjs pw
"Er liebt, dass (di)es wirklich deine Schwestern
sind"
jw rdi-fn.ttj)! bw.t-j js pw hs
IIEr befiehlt, dass meine Abscheu Kot ist"
2.3. Adjektivalsatz (Kapitel 13.4):
jw dd-fn.uj): nfr js sn.wt-f
"Er sagt, dass seine Schwestern wirklich schön
sind"
13.7 Nonverbalsätze als subordinierte Nebensätze
93
13.7.3.3
Nach wn.t
Wie mit n.t(j)t können auch alle drei Arten der Nonverbalsätze in untergeordnete Objektsät.ß
ze umgewandelt werden, wenn vor sie die nicht-enklitische Partikel wnot "";;;' "dass; das,
was" (Kapitel 7.1) tritt:
1.
Adverbialsatz (Kapitel 13.2):
jw r!yf;wn.t sn m pr-f
2.
"Er weiß, dass sein Bruder in seinem Haus ist"
Substantivalsatz (Kapitel 13.3):
jw dd-f wn.t mw.tej Nw.t
jw mri-fwn.t sn.wt-fpw
jw rdi-fwn.t bw.t-j pw hs
3.
"Er sagt, dass meine Mutter Nut ist"
"Er liebt, dass (di)es deine Schwestern sind"
"Er befiehlt, dass meine Abscheu Kot ist"
Adjektivalsatz (Kapitel 13.4) :
jw dd-fwn.t nfr sn.wt-f
13.7.4
"Er sagt, dass seine Schwestern schön sind"
Als attributiver Relativsatz
Relativsätze qualifizieren ihr Bezugswort (Antezedens) und sind somit als Adjektive anzusehen. In attributiver Funktion treten nicht nur Adjektive bzw. Nisbe-Adjektive (Kapitel 4), Partizipien (Kapitel 25.) und Relativformen (Kapitel 26.), sondern auch nonverbale und verbale Sätze
auf. Dabei können nur die letzteren beiden im Ägyptischen als Relativsätze verwendet werden, auch wenn im Deutschen Partizipien und Relativformen als Relativsätze wiedergegeben
werden müssen. Der Relativsatz, nonverbal oder verbal, ist ein Satz, der im Satzgefüge an die
Stelle eines Adjektivs tritt, d.h, es handelt sich um die Einbettung eines Satzes anstelle eines
Attributes.
Relativsätze können im Ägyptischen auf zwei Arten gebildet werden:
1.
Relativsätze mit dem Relativadjektiv n.ttj}
2.
virtuelle Relativsätze ohne Relativadjektiv
Innerhalb dieser beiden Konstruktionen muss unterschieden werden zwischen:
a. direkten Relativsatz:
-7
das Subjekt des Relativsatzes (= Relativadjektiv) und sein Bezugswort (Antezedens) sind identisch.
b. indirekten Relativsatz:
-7
das Subjekt des Relativsatzes und sein Bezugswort (Antezedens) sind nicht
identisch. Hier muss ein Rückverweis bzw. resumptives Element auf das Bezugswort vorhanden sein.
Schema:
1.
2.
Relativsatz mit n.ttj)
a.
direkt-7
Bezugswort
=Subjekt RS
(l) Rückverweis
b,
indirekt-7
Bezugswort
~
mit Rückverweis
Subjekt RS
virtueller Relativsatz ohne n.t(j)
a.
direkt
-7
b.
indirekt -7
=Subjekt RS
-7
(l) Rückverweis
Bezugswort ~ Subjekt RS
-7
mit Rückverweis
Bezugswort
1
13 Nonverbalsätze
94
13.7.4.1
Mit Relativadjektiv n.ttj)
--
Auch konvertierter Relativsatz genannt. Dieser Relativsatz wird durch das sogenannte Relativadjektiv not(j)
0\\
gekennzeichnet, das einen Nonverbalsatz in einen nonverbalen Rela-
tivsatz umwandelt.
Bedeutung:
determiniert
"der, von dem gilt..."
indeterminiert
"einer, von dem gilt...11
Das Relativadjektiv ist immer in Genus und Numerus mit seinem Bezugswort kongruent, unabhängig davon ob es sich dabei um einen direkten Relativsatz (Subjekt Relativsatz
wort) oder einen indirekten Relativsatz (Subjekt Relativsatz
'1-
Relativadjektiv
sg,
m.
n.uj)
0
f.
/NNINN\
0\\
n.t(j)t
= Bezugs-
Bezugswort) handelt.
pi. / du.
--
n.tjw
-~l
o
I
00
Das Relativadjektiv hat bereits früh seine Variabilität eingebüßt. Schon im Mittleren Reich
existieren nur noch die Formen des Maskulinums Singular bzw. Plural (n.t(j) bzw. n.tjw) und
eine einzige feminine Form für Singular und Plural (n.t(j)t). Spätestens im Neuen Reich besitzt das Relativadjektiv die invariable Form des Maskulinum Singular n.t(j).
Das Prädikat des mit not(j) gebildeten Relativsatzes ist immer adverbial:
1.
Adverb oder Adverbialphrase (Kapitel 6)
2.
Stativ (Kapitel
3.
adverbiale Verbalformen - Umstandssatz (Kapitel
20)
21.5)
und teilweise Termi-
nativ (Kapitel 21.6)
1.
Direkt
Hier sind das Subjekt des Relativsatzes (= Relativadjektiv) und sein Bezugswort (Antezedens)
identisch.Das Bezugswort muss nicht mehr aufgenommen werden, da es von n.t(j) als Subjekt des Relativsatzes repräsentiert wird.
mit Adverb
ntr.w n.tjw jm
"die Götter, die sich dort befinden"
mit Adverbialphrase
bntjc=;fn.t(j) m hw.t-ntr
"seine Statue, die sich im Tempel befindet"
mit Adverbialphrase
sn.t n.t nswt n.t(j)t m cbc=;f
2.
"die Schwester des Königs, die in seinem Palast ist"
Indirekt
Hierbei sind das Subjekt des Relativsatzes und sein Bezugswort (Antezedens) nicht identisch.
Im indirekten Relativsatz muss ein Rückverweis bzw. resumptives Element auf das Bezugswort vorhanden sein.Das Subjekt des indirekten Relativsatzes mit n.t(j) kann nominal oder
pronominal gebildet werden:
r
13.7 Nonverbalsätze als subordinierte Nebensätze
2.1.
Bei nominalem Subjekt ist dies:
a.
2.2.
95
Nomina ohne und mit Erweiterung (Suffix, Genitiv, Attribut usw.)
b.
nominalisierte Ausdrücke (Infinitiv, ky, Demonstrativa, Partizip usw.)
Bei pronominalem Subjekt ist dies:
a.
das abhängige Personalpronomen, außer b eider
2. Pers. Sing. Mask. tw
3. Pers. Sing. Mask. sw
b.
dafür steht das Suffix ::=k
dafür steht das Suffix ::=f
das Suffixpronomen in allen Personen:
Dieses hängt sich direkt an das Relativadje ktiv an. Hier ist zu beachten, dass
die Schreibungen des Relativadjektivs im Singular mit dem angehängten Suffixpronomen meist so verkürzt sind, dass sie bei einigen Personen den unabhängigen Personalpronomen gleichen (Kapit el 3.1.1, 13.5.6, 16.1.2
I
I
!
Assimilation
des unabhängiges Pesonalpronomens
mit vorangestelltemjn
sg.
1. Pers. c.
2. Pers. m.
2. Pers. f.
3. Pers. m.
3. Pers. f. + n.
ntk
ntt, ntt
ntf
nts
pi.
ntn
nttn/nUn
ntsn
1. Pers. c.
2. Pers. c.
3. Pers. c.
Die Rückverweise sind immer pronominal in Form des Suffixpronomens und werden unterschiedlich gebildet. Dies ist abhängig von dem verwendet en Prädikat:
Prädikat = Adverb
hierfehlt Rückverweis
pr n.uj-lfjm
"Das Haus, von dem gilt: er ist dort" -7
"Das Haus, in dem er ist. "
Prädikat = Adverbialphrase
c.t===fn.t(j)t wj mes
"Sein Raum, von dem gilt: ich bin in ihm" -7
"Sein Raum, in dem ic h bin"
"Sein Haus, von dem gilt: du bist in ihm" -7
"Sein Haus, in dem du bist"
Prädikat =Adverbialsatz
sn n.t(j) mw.t===fm cb
"Der Bruder, von dem gilt: seine Mutter ist im Palast"
"Der Bruder, dessen M utter im Palast ist"
Z.wt n.t(j)t mhr m l).t===sn
"Die Frauen, von den en gilt: Schmerz ist in ihrem Leib"
"Die Frauen, in deren Leib Schmerz ist"
1
!
96
13 Nonverbalsätze
13.7.4.2
Negation mit dem negativen Relativadjektivjw.lj
siehe:
Übersicht der nonverbalen und verbalen Negationen (Tabelle 10)
Die Formen des negativen Äquivalentes zu n.t(j) werden folgendermaßen gebildet:
Negatives Relativadjektiv
sg.
m.
~
~
a\\~
a\\
jw.tj
jw.tjw
~~l
a
I
...J\-c.
f.
jWotO)t
Bedeutung:
pl./ du.
00
determiniert
"Der, von dem nicht gilt...u
indeterminiert
"Einer, von dem nicht gilt..."
Die Konstruktionen des negativen Relativadjektivs sind identisch mit denen des positiven
Relativadjektivs. Sie sind austauschbar:
m{j3.tjw.t(j)t sslw;;:;s
jw.tjt mhn.t-f
"Ein Buch, dessen Schrift es nicht gibt."
"Einer, der ohne sein Fährschiff ist"
Feststehender Ausdruck:
n.t(j)tjw.t(j)t 0 0 a a
13.7.4.3
"Das, was existiert und nicht existiert"
Substantiviertes Relativadjektiv n.ttf)
Das Relativadjektiv n.t(j) kann substantiviert werden. Es benennt determinierte, aber nicht
konkret benannte Größen und besitzt kein Bezugswort.
Bedeutung:
determiniert
"Der, von dem gilt...11
indeterminiert
"Einer, von dem gilt...11
Auch die Konstruktion mit substantiviertem Relativadjektiv ist bezüglich ihrer Konstruktion
zu unterscheiden in:
a. direkten Relativsatz:
-7
das Subjekt des Relativsatzes (= Relativadjektiv) und sein Bezugswort (Antezedens) sind identisch.
b. indirekten Relativsatz:
-7
das Subjekt des Relativsatzes und sein Bezugswort (Antezedens) sind nicht
identisch. Hier muss ein Rückverweis bzw. resumptives Element auf das Bezugswort vorhanden sein.
Das substantivierte Relativadjektiv kann als als Nomen in jeder Satzstellung verwendet werden:
a. direkter Relativsatz (ohne Rückverweis):
n.tjw jm w'b. w
nswt n.t(j) m cJ:z
n.ttj) m hw.t-nir m-blb ntr.w
mr.wt m n.t(j) J:zn c z.wz
hip n.ttj) jm
"Die, die sich dort befinden, sind Wab-Priester"
"Ein König ist der, der im Palast ist"
"Einer, die sich im Tempel befindet, ist vor den Göttern"
"Die Liebe ist bei dem, der mit Frauen zusammen ist"
"Zufrieden ist der, der dort ist"
r
!
13.7 Nonverbalsätze als subordinierte Nebensätze
97
b. indirekter Relativsatz (mit Rückverweis):
hm.t-fn.tt wj (j)m:-:.s
"Seine Frau ist die, von der gilt: ich bin bei ihr"
"Seine Frau ist die, bei der ich bin"
wr n.t(j) mw.tvfm cb
"Ein Großer ist der, von dem gilt: seine Mutter ist im
Palast"
"Ein Großer ist der, dessen Mutter im Palast ist"
nhrhr n.ttj}; mhr m b.t:-:.s
"Traurig ist die, von der gilt: Schmerz ist in ihrem Leib"
"Traurig ist die, in deren Leib Schmerz ist"
13.7.4.4
Feststehender Ausdruck n.tO)-nb
-
Mit dem substantivierten Relativadjektiv n.t(j) und dem Ausdruck nb "jeder" kann der feststehende Ausdruck n.tO)-nb
=\.\. 'C7 "jeder, der ..." bzw. "alles, was ..." gebildet werden.
n.t(j)-nb m hw.t-ntr m-blh. nir.w
"Jeder, der sich im Tempel befindet, ist vor den Göttern"
n.t(j)t-nb(t) m hw.t-ntr n nir.w
13.7.4.5
,,Alles, was sich im Tempel befindet, ist für die Götter"
Virtueller Relativsatz
Virtuelle Relativsätze sind Sätze, die nicht durch das Relativadjektiv n.t(j) eigeleitet werden.
Im Unterschied zu Relativsätzen mit Relativadjektiv n.ttj):
a,
werden sie nur verwendet, wenn das Bezugswort indeterminiert ist:
7 "einer, von dem gilt..."
b.
kann ihr Prädikat adverbial, nominal oder adjektivisch sein (beim Relativsatz mit
n.ttj) nur adverbial!).
Die virtuellen Relativsätze sind daran zu erkennen, dass sie ein Bezugswort modifizieren und
einen Rückverweis enthalten, der in Genus und Numerus mit dem Bezugswort kongruiert.
Prädikat = adverbial
"Ein Raum: ich bin in ihm"
"Ein Raum, in dem ich bin"
Prädikat = nominal
nds [)ds rn-f
"Ein Geringer, Djedes ist sein Name"
"Ein Geringer, dessen Namen Djedes ist"
Prädikat = adjektival
sn.t nhrhr jb-s
"Eine Schwester: traurig ist ihr Herz"
"Eine Schwester, deren Herz traurig ist"
"Ein Edler war {di)es, reich an Dingen für ihn"
,,{Di)es war ein Edler, der viel besaß"
98
14 Morphologie des Verbs
13.7.4.6
Negation des virtuellen Relativsatzes mit nn bzw. n ... js
siehe:
Übersicht der nonverbalen und verbalen Negationen (Tabelle 10)
Der virtuelle Relativsatz kann auf zwei Arten negiert werden:
1. Basiert die Konstruktion des virtuellen Relativsatzes auf einem Adverbialsatz, wird
die Negation mit der Negativpartikel nn - . konstruiert:
sn.t-k nn sO)
bnc~k
"Deine Schwester: nicht existent ist sie mit dir"-7
"Deine Schwester, die nicht mit dir ist"
2. Beruht die Konstruktion des virtuellen Relativsatzes auf einem Substativalsatz, so
wird er mit n ... js
...A.c.
.J~ negiert.
n(/s n Dds js rn-f
"Ein Geringer, Djedes ist nicht sein Name"
-7
14
Morphologie des Verbs
14.1
Terminologie
Wurzel/Stamm:
"Ein Geringer, dessen Namen nicht Djedes ist"
die Wortwurzel oder der Wortstamm ist die Grundform des Verbs ohne Endung. Sie entspricht nicht dem Infinitiv.
Radikal:
als Radikale werden die Konsonanten bezeichnet, die die Wurzel eines
Verbes bilden.
Gemination:
auch Reduplikation (Verdoppelung) genannt, ist ein wichtiger morphologischer Prozess der Modifikation der Wortwurzel. Die Verdoppelung
des Konsonanten geschieht unter bestimmten Bedingungen für die
Wort- bzw. Formenbildung. Geminiert werden hauptsächlich die letzten starken Wurzelkonsonanten.
Affix:
ein Affix ist ein gebundenes Morphem, das keine lexikalische, sondern
nur eine grammatikalische Bedeutung hat. Affixe werden je nach ihrer
Stellung zum Wortstamm unterschieden. Im Ägyptischen unterscheidet man Präfixe (vorangestellt), Infixe (MittelsteIlung) und Postfixe
(nachgestellt).
14.2
Formale Verbalklassen
Die Einteilung der formalen Verbalklassen richtet sich nach dem Verhalten der Wurzel in
ihren verschiedenen Formen.Wie in fast allen semitischen Sprachen geht die Bedeutung eines Wortes im Ägyptischen auf eine abstrakte Wortwurzel zurück, die am häufigsten aus drei
Radikalen besteht. Diese Wortwurzel kann modifiziert werden: z.B. durch Reduplikation oder
Affigieren.
14.2 Formale VerbaIklassen
99
Die Klassenzugehörigkeit der Verben bestimmt sich aus:
1.
der Anzahl der Radikale (Wurzelkonsonanten)
2.
der Modifikationsfähigkeit der Wurzel
3.
14.2.1
der Besonderheit der Verben:
a.
modifikationsunfähige Verben
b.
a.
modifikationsfähige Verben
b.
defektive Verben
unregelmäßige Verben
Anzahl der Radikale
Das Ägyptische besitzt Wörter mit 1-6 Radikalen. Am häufigsten belegt sind solche mit 3-4
Radikalen.
Wörter mit mehr als vier Radikalen besitzen zumeist partelle oder komplette Reduplikationen oder sind nichtägyptische (Fremd-)Wörter.
- 1.rad.:
~~
- 2.rad.
z.B.:
- 3.rad.
z.B.:
-
- 4.rad.
j
"sagen"
einziges ein-radikaliges Wort im Ägyptischen
~
mn
"dauern} bleiben"
&7~
sdm
"hören"
z.B.:
~~~
wstn
"ausschreiten"
- 5.rad.
z.B.:
7TI~ru~~
nhmhm"brüllen";
- 6.rad.
z.B.:
5~S~
14.2.2
Modifikationsunfähige Verben - starke Verben
Ägyptische Verben} deren Wurzeln nicht modifizierbar sind} gelten als starke Verben.
- 1.rad.:
j
"sagen"
einziges ein-radikaliges Wort im Ägyptischen
- 2.rad.
z.B.:
- 3.rad.
z.B.:
- 4.rad.
z.B.:
-
mn
;JfA
tnj
"alt werden"
~~~
wstn
"ausschreiten"
ll~
b(j)l;j "suchen"
&7~
1
14 Morphologie des Verbs
100
14.2.3
Modifikationsfähige Verben - schwache Verben
Ägyptische Verben, deren Wurzeln modifizierbar sind, gelten als schwache Verben:
1.
Verben, deren Wortstamm in einigen Fällen geminieren kann:
~
2.rad.
"sagen"
gdd
-7 geminiert
2.
gd
Verben ultimae geminatae:
Geminierende Verben besitzen einen drei- bis vierradikaligen Wortstamm, bei dem die
letzten beiden Radikale gleich sind, d.h. verdoppelt bzw. geminiert werden. Somit haben sie einen geminierten Wortstamm. Bei einigen Verbalformen kann jedoch die Gemination wegfallen (z.B. Wortsamm ml! wird zu mJ), daher ist ihre Wurzel modifizierbar:
- 11. (secundae) geminatae (dreiradikalige Verben mit gleichem 2.und 3. Radikal- Typ ACC):
~~~
-
mJ]
"sehen"
wnn
"existieren, sein"
ß"
- 111. (tertiae) geminatae (vierradikalige Verben mit gleichem 3.und 4. Radikal - Typ ABCC):
~JJ
3.
snbb
"sich grüßen"
Verben ultimae infirmae:
Die ultimae infirmae sind Verben mit drei oder vier Radikalen, deren letzter Radikal ein
schwaches -i oder -w ist. Bei einigen Verbalformen können diese Verben eine Gemnation des letzten Radikals aufweisen (z.B. Wortsamm mri wird zu mrr), daher ist ihre Wurzel modifizierbar:
111. (tertiae) infirmae (dreiradikalige Verben mit schwachem Endradikal-i oder -w):
Es gibt lI!.inf. Verben mit und ohne geminierenden Wortstamm.
::=::: A
--.-.ml
mri "lieben";
jri "machen"
-7 geminiert
~A
_.m!
mrr
-7 geminiert
4!><:>
<:>
jrr
JJ
zJw "schützen"-7 geminiert
smi "gehen"
Zn
-7 keine Gemination
IV. (quartae) infirmae (vierradikalige Verben mit schwachem Endradikal-i oder -w):
Es gibt IV.inf. Verben mit und ohne geminierenden Wortstamm.
tJ~~~
hmsi "sitzen" -7 keine Gemination
m~~~
msdi "hassen"-7 geminiert •
m~l"'"
msdd
I
1
14.2 Formale Verbalklassen
14.2.4
101
Unregelmäßige Verben
Unregelmäßige Verben weichen in ihrer Formbildung in auffälligen Einzelheiten von den
Formen ihrer zugehörigen Gruppe ab.
anorm:
bzw.
~
geminiert
jwi
"kommen"
jy
"kommen"
-~ ~ ~ jww (selten)
-7 geminiert
-7 keine Gemination
Die beiden Verben jwi und jy sind in ihren Verbalformen grundsätzlich komplementär, d.h.
sie ergänzen sich in den Formbildungen. Manche Formen können aber auch von beiden gebildet werden:
vonjwi undjy gebildet:
jw jwi,::J undjw jy::J
"er kommt"
(initial zeitneutrale prädikative sgm-;;f-Form, Kapitel 21.3.1)
zumeist nur vonjy gebildet
n jy.t-f
".", bevor er gekommen war"
(sgm.t-;;f- Terminativ, relatives Futur,Kapitel 21.6)
zumeist nur vonjwi gebildet
jwi-f
14.2.5
"er soll kommen"
(prädikativer Subjunktiv, Kapitel 21.3.4.7)
Defektive Verben
Defektive Verben sind Verben, die in ihrer Formgebung stark eingeschränkt sind. Sie kommen fast nur in einer oder zwei Formen vor:
l.rad.:
lll.inf.:
j
"sagen"
Das einzige einradikalige Verb ist defektiv und bildet nur wenige Formen.
~~~
jmi
"nicht sein, nicht sollen"
Das wichtigste defektive Verb bildet nur zwei Formen. (Kapitel 27.7j27.7.3)
14.2.6
Kausativ
Der Kausativ gibt der Verbbedeutung zusätzlichen Sinn. Mit dem Kausativ wird ausgedrückt,
dass die Ausführung der vom Verb repräsentierten Handlung veranlasst oder zugelassen
wird.
Der ägyptische Kausativ wird dadurch gebildet, dass dem Wortstamm das Präfix s:
~
vo-
rangestellt wird. Prinzipiell können Verben aller Verbalklassen den Kausativ bilden. Praktisch
ist dies jedoch nur bei bestimmten Verben möglich:
102
14 Morphologie des Verbs
cnb
.Jeben"
(3.rad.)
mn
/lb/eiben"
(2.rad.)
qbb
/lkühl sein"
(1I.gem.)
bpi
/lgehen"
(1I1.i nf.)
-7
-7
-7
-7
s:cnb
)eben lassen"
s:mn
/lbleiben lassen"
s:qbb /lkühlen / kühl sein lassen"
s.hpi /lherbeiführen"
Verben mit w- als erstem Radikal, können diesen ersten Radikal bei Kausativbildungen verlieren:
(3.rad.)
14.3
s:(w)Cb /Ireinigen, rein sein lassen"
Verbalklassen
Inhaltliche Verbalklassen werden nach dem syntaktischen Verhalten der Verben unterschieden. Das Ägyptische besitzt zwei inhaltliche Verbalklassen.
Der Unterschied zwischen beiden besteht darin, was für eine Handlung ausgeführt wird und
in welchem Verhältnis sie zum Handelnden steht:
1.
Transitiv
transitive Verben können:
2.
ein direktes Objekt besitzen:
.Jch höre ihn"
ein Passiv bilden:
.Jch werde gehört"
eine reflexive Form bilden:
.Jch höre mich"
Intransitiv
intransitive Verben können:
kein direktes Objekt besitzen, sondern nur ein indirektes Objekt, das mit einer Präposition angeschlossen wird:
.Jch gehe ins Haus"
können im Ägyptischen nur in einigen Fällen ein Passiv bilden.
Untergruppen der intransitiven Verben sind:
1.
Verben der Bewegung
/lich laufe zu ihm"
2.
Adjektiv- bzw. Eigenschaftsverben
)ch bin schön für ihn"
Daneben gibt es einige Verben, die sowohl transitiv als auch intransitiv Bedeutung besitzen
können:
jwr
/lschwanger sein (intransitiv); schwängern, empfangen (transitiv)"
wn
/lsich öffnen (intransitiv); öffnen (transitiv)"
14.4
Kategorien der Verbalflexion
Die Kategorien der Verbalflexion sind:
1. Status
2. Verbalgenus
3. Tempus
4. Aspekt und Aktionsart
5. Modus
6. Person, Numerus und Genus des Verbalsubjekts
,
7. Transposition
I
I
I
i
I
1
r
I
!
14.4 Kategorien derVerbalflexion
14.4.1
103
Status
Verbalstatus:
1. Positiv (pos.)
"er hat gehört"
2. Negativ{neg.)
"er hat nicht gehört"
3. Optativ (opt.)
"er möge hören"
4. Adhortativ (opt.)
"er soll hören"
14.4.2
Verbalgenus
Das Verbalgenus (auch Diathese) bezieht sich auf die Relati on zwischen der Verbalhandlung
und seinem Subjekt.
Im Ägyptischen gibt es zwei DiathesenjVerbalgenera:
1. Aktiv (akt.)
das Subjekt des Verbes vollzieht die Ve rbalhandlung
=
das Subjekt ist hier das Agens/der Akt or.
2. Passiv (pass.)
die Verbalhandlung wird an dem Subje kt des Verbes vollzogen
=
das Subjekt ist hier nicht das Agens/d er Aktor.
14.4.3
Verbaltempus und Consecutio temporum
Das Tempus gibt an, in welcher Zeitstufe die Handlung ausgeführt wird. Das Ägyptische besitzt drei Tempora (Kapitel 18.2, vgl. 14.4.3):
1.
Zeitneutral, imperfektiv
"Er hört"
In ägyptischen Texten, besonders Erzählungen, wird die Präsensform eines Verbes auch dazu verwendet eine Zeitneutralität anzudeuten. Dies bedeutet, dass das präsentische Verb
sich in einigen Fällen nach dem Tempus der Haupterzäihlung (auch Perfekt oder Prospektiv)
richten kann.
2.
3.
abgeschlossene Vergangenheit, perfektiv "Er hörte / Er hat gehört"
Futur
"Er wird hören / "Er wird gehört haben"
Die Consecutio temporum (Kapitel 21.5.1.2) bezeichnet das System, das den Gebrauch der Zeiten in der Verbindung von Haupt- zu seinen Nebensätzen regelt. Zwischen Hauptsatz und
Nebensatz gibt es im Ägyptischen drei mögliche Zeitverhält nisse. Hierbei ist es nicht von Relevanz, in welcher Zeitstufe die Verbalform des Hauptsatz es steht. Allein die Zeitstufe des
Nebensatzes ist für das Zeitverhältnis ausschlaggebend!
Tempus des HauptsatTempus des
Zeitverhältnis zu Hauptsatz
zes
Nebensatzes
für alle
Zeitstufen gültig
zeitneutral
relative Gleichzeitigkeit
perfektiv
relative Vorzeitigkeit
futurisch
relative Nachzeitigkeit
"Er hört, während/indem er sitzt"
"Er hörte, nachdem er sich gesetzt
hatte"
"Er hört, bevor er sich setzen wird"
I
104
14 Morphologie des Verbs
14.4.4
Aspekt und Aktionsart
Die Aspekte des Ägyptischen sind:
1. Imperfektiv:
betrachtet eine nicht abgeschlossene Handlung.
2. Perfektiv:
betrachtet eine vollendete Handlung mit dem aus ihr
resultierenden, andauernden Ergebnis.
3. Stativ:
"Er kommt heraus" 7 "Er ist draußen"
Der Stativ (auch Pseudopartizip, Old Perfective oder auch
Zustandspassiv, Kapitel 20) drückt einen eingetroffenen Zustand als Resultat bzw. Ereignis eines Prozesses aus. (im
Koptischen Qualitativ).
4. Generalis I
"Er hört generell / Er pflegt zu hören / Er kann hören"
Der Generalis I (auch Aorist I, Habitativ) wird üblicherweise im Tempussystem behandelt, obwohl seine Funktion in erster Linie keine Zeitangabe ist. Er wird verwendet, um einen Ablauf zu beschreiben, der immer bzw.
generell ohne zeitliche Begrenzung geschieht.
5. Generalls ll
"Er ist beim Hören"
Der Generalis 11 / Aorist 11 (auch Aorist 11, Progressiv bzw.
Verlaufsform) wird üblicherweise im Tempussystem behandelt, obwohl seine Funktion in erster Linie keine
Zeitangabe ist. Er kennzeichnet augenblicklich andauernde und nicht abgeschlossene Handlungen.
Die wichtigsten Aktionsarten sind:
,,(daher) hört er"
1. Resultativ
bezeichnet das den Vorgang beschließende Ende oder
Ergebnis eines Vorgangs
2. Kausativ
Der Kausativ gibt der Verbbedeutung zusätzlichen Sinn.
Mit dem Kausativ wird ausgedrückt, dass die Ausführung der vom Verb repräsentierten Handlung veranlassen oder zugelassen wird (Kapitel 14.2.6j.
14.4.5
Modus
Der Modus (Aussageweise) ist eine grammatikalische Kategorie des Verbs. Durch die Modi
wird die subjektive Stellungnahme des Sprechers zur Satzaussage ausgedrückt.
Indikativ:
"Er hört/hörte/wird hören"
Der Indikativ wird für die Darstellung der Wirklichkeit benutzt und steht für ein tatsächliches
Geschehen. Indikativ drückt ein Fakt aus. Im Ägyptischen kann der Indikativ in Haupt- wie
Nebensätzen verwendet werden.
i
L
14.4 Kategorien der Verbalflexion
105
Subjunktiv:
Der Subjunktiv, die sog. Folgeform, ist ein Verbalmodus, der in Abhängigkeit von verschiedenen Verben verwendet wird, und daher einen Nebensatz andeutet. Es handelt sich um eine
nominalisierte Verbform, die im Satzgefüge die Funktion eines Objekts ausübt. Im Ägyptischen ist der Subjunktiv zeitgleich mit dem Satz, von dem er abhängt. Der Subjunktiv zeigt in
Vergangen
14.4.6
heit, Gegenwart und Zukunft an, dass eine Handlung:
1. möglich ist:
"er veranlasst, dass er hören kann"
2. erwünscht oder erwartet wird:
"er veranlasst, dass er hören möge/solle"
3. bedingt möglich ist:
"er veranlasst, dass er hören würde.
Person, Genus und Numerus des Verbalsubjekts
Person und Numerus:
1.-3. Person (pers.) im Singular (sg.) und Plural (pI.) für pronominales Subjekt und Objekt.
Genus:
Maskulinum (m.) und Femininum (f.), teilweise auch Genus
communis (c.) für nominales und pronominales Subjekt und
Objekt.
14.4.7
Transposition
Die Transposition beschreibt den Fall, dass ein vorhandenes Verb in eine neue semantische
Klasse überführt wird und dabei in unterschiedlicher syntaktischer Funktion (Satzfunktion)
verwendet werden kann:
z.B.
Substantiviert (subst.): z.B.
"Höre!"
"Dass er hörte"
Nominalisiert [norn.]
"das Hören"
"das, was er hörte"
"nachdem er gehört hatte"
Prädikativ (präd.):
z.B.
Adjektiviert (adj.):
z.B.
Adverbialisiert (adv.): z.B.
Imperativ
(Kapitel 17)
substantivisch-emphatische
(Kapitel 21.4)
Verbalform
Infinitiv
(Kapitel 16)
Relativform
(Kapitel 26)
Umstandssatz (Kapitel 21.5)
15
Satzgefüge im ägyptischen Verbalsatz
siehe:
Satzgefüge im Mittelägyptischen (Kapitel 12)
Für die Wortfolge im ägyptischen Verbalsatz gelten bestimmte Regeln, die denen der Nonverbalsätze gleichen. Sie beruhen auf der Standfestigkeit bzw. Selbständigkeit der als Subjekt
oder Objekt verwendeten Wortarten:
geringe Standfestigkeit = nahe am Prädikat 7 Suffixpron 7 abh.Pron. 7 selbst.Pron. 7
Nomen 7 Adverb 7 fern vom Prädikat = große Standfestigkeit
In der Regel folgt das Subjekt dem Verbstamm, entweder als Suffix (= Pronomen) oder als
Nomen, weitere Bestandteile sind das direkte oder indirekte Objekt und Adverbien.
Da es im Ägyptischen keine Kasusendungen gibt, muss auf die Position der Satzteile geachtet
werden, um zu erkennen, welche syntaktische Funktion (Subjekt, Objekt usw.) sie erfüllen.
15 Satzgefüge im ägyptischen Verbalsatz
106
5atzstellung:
Prädikat (P)~5ubjekt (5) ~direktes Objekt (dO) ~ indirektes Objekt (inO) ~ Adverbiale
(Adv)
1.
Bei nominalem oder pronominalem Subjekt mit nominalem direktem oder indirektem Objekt gilt die Grundregel:
Prädikat + Subjekt (N/=5uffix) + dir.Objekt (N) + ind.Objekt (N) + Adverb
P-5-0
2.
Bei nominalem Subjekt und pronominalem direkten wie indirekten Objekt gilt die
Grundregel:
Prädikat + ind.Objekt (n=Suffix) + dir.Objekt (abh.Pron.) + Subjekt (N) + Adverb
P-0 -5
3.
Bei pronominalem Subjekt und pronominalem Objekt gilt die Grundregel:
Prädikat + Subjekt (=5uffix) + dat.Objekt (n=Suffix) + akk.Objekt (abh.Pron. )+ Ad
verb
P- 5 - 0
Beispiele:
1.
nominales oder pronominales Subjekt:
jw sdm ;;:;1/ zU)
P S
2.
"Er/der Mann hört"
nominales oder pronominales Subjekt mit nominalem direktem Objekt:
jw sdm ;;:;1/ ztj) sn-f
P S
3.
"Er / der Mann hört seinen Bruder"
dO
nominales oder pronominales Subjekt mit nominalem direkten Objekt und Adverbiale:
jw sdm ;;:;1/zU) sn-fm pr;;:;1
"Der Mann hört seinen Bruder in seinem
Haus"
P
S
dO
Adv.
4.
nominales Subjekt mit pronominalem direkten Objekt und Adverbiale:
5.
jw sdm sw zU) m pr,.;!
"Der Mann hört ihn in seinem Haus"
P dO S Adv.
pronominales Subjekt mit pronominalem direkten Objekt und Adverbiale:
jw sdm-f sw m pr;;:;1
P
6.
SdO Adv.
nominales oder pronominales Subjekt mit nominalem direktem und indirektem
Objekt:
jw rdi vf/jt mdJ.t n sn-f
P S
7.
"Er hört ihn in seinem Haus"
dO
inO
"Er / Der Vater gibt das Buch seinem Bruder"
nominales Subjekt mit nominalem direktem und pronominalem indirektem Objekt:
jw rdi n-fjt mdl.t
"Der Vater gibt ihm das Buch"
P inO S dO
8.
pronominales Subjekt mit pronominalem direktem und pronominalem indirektem
Objekt:
jw rdi-f nefsj m pr==1
"Er gibt sie ihm in seinem Haus.
P SinO dO Adv.
,,
I
1
r
16.1 Infinitiv als substantivische infinite Verbalform
107
Eine Besonderheit bildet die Stellung des selbständigen Personalpronomens bei der anticipatory emphasis (Kapitel 28.2.1.):
16
ntfsdm»f
"ER hört"
Infinitiv
Der lnfinitlvist eine nominalisierte Verbform {Kapitel 14.4.7.). Er ist nicht mit dem Wortstamm
identisch. Der Infinitiv wird grundsätzlich als Maskulinum behandelt.
Im Ägyptischen wird der Infinitiv in zwei Formen verwendet:
1. als substantivische Verbalform
2. als Komplementsinfinitiv (adverbiale Verbalform)
16.1
Infinitiv als substantivische infinite Verbalform
Infinitive haben bezüglich ihrer Konstruktion zwei Grundformen:
1. Infinitiv im status absolutus
(dem Infinitiv folgt kein zugehöriges Element)
2. Infinitiv im status constructus:
(dem Infinitiv folgt ein zugehöriges Element)
a. Infinitiv status nominalis
(mit folgendem zugehörigen Nomen)
b. Infinitiv status pronominalis
(mit folgendem zugehörigen Suffix)
16.1.1
Formen
Der Infinitiv besitzt entweder keine Endung (2) oder eine Endung -.t (keine Femininendung!) und
ganz selten eine Endung -.W. Ob oder welche Endung verwendet wird, ist von der Verbalklasse abhängig.
!
Infinitive im status absolutus bzw. status nominalis {Infinitiv allein oder mit folgendem Nomen):
1.
keine Endung 0:
alle modifikations-unfähigen Verben und Verben ultimae geminatae:
l.rad.:
J
"sagen" (defektives Verb) besitzt keinen Infinitiv
2.rad.
mn
sdm
"bleiben/dauern, das Bleiben/Dauern"
cnb
"leben, das Leben"
tnj
"alt werden, das Altwerden"
s:cnb
wstn
"leben lassen, das Leben-Lassen"
ptpt
"niedertreten, das Niedertreten"
bOJbJ
"suchen, das Suchen"
3.rad.
3.rad.Kaus.
4.rad.
"ausschreiten, das Ausschreiten"
4.rad.Kaus.
nicht belegt
lI.gern.
mJJ
s:qbb
phrr
s.blqq
lI.gem.Kaus.
lII.gem.
IIl.gem.Kaus.
2.
"hören, das Hören"
"sehen, das Sehen"
"kühlen, das Kühlen"
"laufen, das Laufen"
"beglaubigen, das Beglaubigen"
grundsätzlich mit Endung -.t:
2.rad.Kaus.
s:mn.t "befestigen, das Befestigen"
108
16 Infinitiv
3.
keine Endung
9J oder Endung -.t oder Beibehalten des schwachen
Endkonso-
nanten i bei verba infirmae:
I I
alle Verben ultimae infirmae, wobei fast alle I/J.inf. ein -.t zeigen:
IIUnf.
I
lII.inf.Kaus.
mr.t
jr.t
(Wortstamm mri)
"lieben, das Lieben"
"machen, das Machen"
s.hp.t "herbeikommen lassen"
(Wortstamm jri)
(Wortstamm bpi)
aber
IV.inf.:
s.msi
"gebären lassen"
(Wortstamm msi)
hms.t
"sitzen, das Sitzen"
(Wortstamm hmsii
"neu sein} das Neusein"
(Wortstamm mJwi)
aber
miwi
4.
Endung -.W können aufweisen:
lII.inf.
(w)d.w
.Jegen, das Legen"
IV.inf.Kaus.
s:mJw. w
"erneuern"
(Wortstamm wdi)
(Wortstamm m]wi)
Infinitive im status pronominalis (Infinitiv rnit folgendem Suffix):
Im status pronominalis verändert sich die Form der Infinitive nicht im Vergleich zu dem ihres
status absolutus oder nornlnalis.
Eine Ausnahme bilden die Verben ultimae geminatae. Diese verlieren ihre Gemination:
Wortstamm
I,
, ,
Infinitiv Status
norninalis
Infinitiv Status
pronominalis
mH
mJ::::f
s:qbb
phrr
stblqq
szqbrf
phr-f
stblq-f
lI.gern.
lI.gern.Kaus.
lII.gern.
lII.gern.Kaus.
m]]
s:qbb
phrr
16.1.2
Bildung und grundsätzliche Wortfolge
"sehen"
"kühl machen"
.Jaufen"
s.blqq "beglaubigen"
Bildung:
Der Infinitiv besitzt eine neutrale Diathese: ob aktive oder passive Bedeutung, entscheidet der Kontext.
Der Infinitiv kann mit und ohne Subjekt und/oder Objekt stehen.
Die Bildung der Infinitive mit Subjekt und/oder direktem Objekt hängt von der zugehörigen Verba/gruppe (transitiv oder intransitiv) ab.
grundsätzliche Wortfolge:
Verb - Subjekt (norn.) - Objekt (norn.)
bei nominalem Subjekt und Objekt
Verb - Objekt (pronom.) - Subjekt (norn.)
bei nominalem Subjekt und pronominalem Objekt wird das Objekt vorgezogen
Adverbien und Adverbialphrasen
stehen immer am Satzende oder hinter
Verb, Subjekt und Objekt
Ausnahme:
Präposition n (Dativ) + Suffix = pronominales indirektes Objekt wird
zum Verb vorgezogen:
rd(j).t::=k nrj nswy.t-k "Deine Übergabe deiner Königsherrschaft an mich"
l
16.1 Infinitiv als substantivische infinite Verbalform
1.
109
Subjekt/Agens und direktes Objekt bei Infinitiven transitiver Verben
Neben einem Subjekt/Agens können transitive Verben und demnach auch ihre Infinitive ein
direktes Objekt annehmen, an dem die Verbalhandlung ausgeführt wird. Bei transitiven Verben gibt zwei Konstruktionen (A und B):
1.1
Konstruktion A:
REGEL:
bei Infinitiven transitiver Verben:
Folgt dem Infinitiv transitiver Verben nur EIN nominaler oder pronominaler Ausdruck, so handelt es sich um das Objekt.
a.
direktes Objekt folgt (wenn vorhanden) direkt dem Infinitiv:
1. nominal:
in Form eines direkten oder indirekten Genitivs:
gm.t (n) pr
2. pronominal:
"Das Finden des Hauses"
in Form des Suffixpronomens:
gm.t-f
"Das ihn Finden, ihn zu finden"
Ausnahme:
statt des Suffixpronomens kann in der 3.Pers.Sg.Fem. ~s und der
3.Pers. PI.Com. «sn das abhängige Pronomen stverwendet werden:
gm.t-s
gm.t-s
gm.t-sn
b.
~
~
~
gm.t st
gm.t st
gm.t st
"Das sie Finden, sie zu finden"
"Das es Finden, es zu finden"
"Das sie (pI.) Finden, sie zu finden"
Subjekt/Agens folgt dem Objekt des Infinitivs (wenn vorhanden):
Subjekt/Agens wird immer durch die Präposition jn "seitens, durch" (Kapitel 7.1,
24.1) eingeleitet:
1. nominal:
2. pronominal:
gm.u-f) jn ntr "Das (ihn) Finden seitens des Gottes"
gm.ttef) ntk "Das (ihn) Finden durch dich"
Bei Verwendung des unabhängigen Personalpronomens als Objekt assimiliert die Schreibung der vorangestellte Präpositionjn "seitens, durch" mit den
Formen des unabhängigen Personalpronomens (Kapitel 3.1.1, 13.5.6, 13.7.4.1,
16.1.2):
Assimilation
des unabhängiges Pesonalpronomens
mit vorangestelltemjn
sg.
1. Pers. c.
jn jnk
nnk
~
2. Pers. m
in ntk
ntk
~
2. Pers. f.
in ntt
~
nt!.
3. Pers. m
ntf
in ntf
~
3. Pers. f. + n. in nts
nts
~
pi.
1. Pers. c.
in (j)ntn
ntn
~
2. Pers. c.
nt[n Inttn
in (j)nt!n / (j)nttn
~
3. Pers. c.
ntsn
in (j)ntsn
~
.
16 Infinitiv
110
Konstruktion A bei transitiven Verben
Übersicht
dir.Objekt
Subjekt
+ genitivisches Nomen
+ Suffix
+jn+ Nomen
Infinitiv
+ abhängiges Pronomen
+ (in assimiliert +) unabhängiges Pro(transitiv)
statt Suffix bei
nomen
3.Pers.Sg.Fem. +
3.Pers.PI.Com.
1.2.
Konstruktion B:
bei Infinitiven transitiver Verben mit Subjekt!Agens und direktem Objekt:
Wenn durch den Kontext die Rollenverteilung zwischen Subjekt/Agens und direktem
Objekt klar definiert ist, kann von dem oben angegebenen Konstruktionsschema abgewichen werden:
Konstruktion B bei transitiven Verben
Übersicht
Subjekt
dir.Objekt
+ genitivisches Nomen + Nomen
Infinitiv
(transitiv) + Suffix
+ abhängiges Pronomen
rg.t
(n) Mntw
tl.w]
"das die beiden Länder Geben des Month"
gm.t
st
==1
"sein sie Finden"
2.
Subjekt!Agens bei Infinitiven intransitiver Verben
Intransitive Verben und daher auch ihre Infinitive können zwar ein Subjekt/Agens besitzen,
aber kein direktes Objekt annehmen (Kapitel 14.4.2).Das Objekt kann nur indirekt mit Hilfe einer Präposition gebildet werden:
pr.t m pr
2.1
Konstruktion
REGEL:
"das Herauskommen aus dem Haus"
bei intransitiven Verben:
Folgt dem Infinitiv intransitiver Verben nur EIN nominaler oder pronominaler Ausdruck, so handelt es sich um das Subjekt.
a.
Subjekt/Agens folgt direkt dem Infinitiv:
1. nominal:
a.
in Form eines direkten oder indirekten Genitivs:
pr.t (n) ntr
b,
"das Herauskommen des Gottes"
es kann auch manchmal mit der die Präposition jn "seitens,
durch" eingeleitet werden:
pr.tjn ntr
"das Herauskommen seitens des Gottes"
- pronominal:
a.
in Form des Suffixpronomens:
pr.tef
"sein Herauskommen"
1
r
16.1 Infinitivals substantivische infinite Verbalform
111
!
b.
\
es kann auch manchmal mit der Präpositionjn "seitens,
durch" mit unabhängigem Personalpronomen eingeleitet
werden:
in assimiliert in seiner Schreibungmit dem unabhängigen Personalpronomen (vgl. Schreibungen, Kapitel 16.1.2):
Konstruktion intransitiver Verben
Übersicht
Subjekt
+ genitivisches Nomen
Infinitiv
+jn+ Nomen
(intransitiv) + Suffix
+ (in assimiliert +) unabhängiges Pronomen
--------,
+ Präp. und Nomen
16.1.3
Negation mit nn bzw. tm
siehe:
Übersicht dernonverbalen und verbalen Negationen (Tabelle 10)
Negation mit nn (Kapitel 27.4.2); Negation mit tm (Kapitel 27.7.1, 27.7.2.1)
Es gibt zwei Negationsformen des substantivischen Infinitivs, die gleichermaßen für transitive wie intransitive Verben gelten:
1.
nn - - "nicht existent ist...":
transitiv:
nn gm. t:::.fin ntr
"nicht existent ist/ohne das ihn Finden seitens des Gottes"
nn gm.t pr jn-f
"nicht existent ist/ohne das Finden des Hause durch ihn"
nn rd. t Mntw tJ. wi
"nicht existent ist/ohne das Geben des Month der beiden Länder"
intransitiv:
nn pr.t (n) ntr m pr
"nicht existent ist/ohne das Herauskommen des Gottes aus
dem Haus"
nn pr.t-f m pr
2.
tm
"nicht existent ist/ohne sein Herauskommen aus dem Haus"
~~
"nicht sein":
Durch die Konstruktion des Negationsverbs, das die Funktion der vorliegenden Verbalform über-
nimmt, bleibt der Wortstamm des Negativkomplements unverändert.
transitiv:
tm gmi( w) sw ntr
"Nicht ist das ihn Finden des Gottes"
"Der Gott findet ihn nicht"
tm-f gmit.w) pr
"Nicht ist sein Finden des Hauses"
"Er findet das Haus nicht"
intransitiv:
tm pri( w) ntr m pr
"Nicht ist das Herauskommen des Gottes aus dem Haus"
"Der Gott kommt nicht aus dem Haus heraus"
tm-fprit. w) m pr
"Nicht ist sein Herauskommen aus dem Haus"
"Er kommt nicht aus dem Haus"
L
112
16 Infinitiv
16.1.4
Als Nomen
z.B. in zwei- oder dreigliedrigen Substantivalsätzen mit Kopula (Kapitel 13.3.3):
s:(w)gJ (Inf.)pw n nb-j
nh.t»] pw pr.t~f(lnf.)
"Ein Schutz ist es für meinen Herrn"
"Mein Wunsch ist sein Herauskommen"
z.B, als indirekter Genitiv (Kapitel 2.2.1):
wl.t n.t pr.t (Inf.)
"Ein Weg des Herauskommens / ein Weg herauszukommen"
als Objekt nach bestimmten Verben:
Der Infinitiv kann nach bestimmten Verben (z.B.: wt}, "befehlen", rdi "geben, veranlassen", m33
"sehen", mri "lieben, wünschen", §] "bestimmen" u.a.) als Objekt stehen:
jw wd hm»f sCb c (Inf.) wg pn "Seine Majestät befiehlt das Aufstellen dieser Stele"
"Seine Majestät befiehlt, diese Stele aufzustellen"
als Objekt in einem nonverbalen Relativsatz mit n.tO) (pos.) bzw.jw.tj (neg.) (Kapitel 13.7.4):
(mit resumptiven Element)
pr. w n.tjw gm. t-sn
"Häuser, deren Finden es gibt" (Suffix=Objekt)
(wörtl. "Hauser von denen gilt, esgibt ihr Finden")
pr. w jw. tjw gm. t-sn
"Häuser, deren Finden es nicht gibt" (Suffix=Objekt)
(wörtl. "Hauser von denen gilt, nicht gibt es ihr Finden")
16.1.5
hr + Inf.
Nach Präpositionen
"beim"
bei Verben außer denen der Bewegung in der zeitneutralen PVK {Kapitel 19):
(Wiedergabe einer begleitenden, gerade stattfindenden, imperfektiven Handlung)
jw -f hr sdm
m
+ Inf.
"Er ist beim Hören"
"beim"
bei Verben der Bewegung in der zeitneutralen PVK {Kapitel 19):
(Wiedergabe einer begleitenden, gerade stattfindenden, imperfektiven Handlung)
jw-f m pr.t
r+ Inf.
,,(wird)
a.
"Er ist beim Kommen"
beim; um zu"
mit der Bedeutung ,,(wird) beim" bei allen Verben in der futurischen PVK
{Kapitel 19):
(Wiedergabe einer später stattfindenden, imperfektiven Handlung)
iw-ir sdm
b.
"Er wird beim Hören sein"
mit der Bedeutung "um zu" für die Betonung des Grunds oder der Absicht
einer Handlung:
jw pri~fr mw.t
"Er kommt hervor um zu sterben"
jw shm nswt r s.wsb tJs.w Km.t
"Der König ist mächtig, um die Grenzen Ägyptens zu erweitern"
!J{t+ Inf.
"beim, als"
bezeichnet gleichzeitige Handlung:
jw gd~fmdw bft swr phr.tt
"Er spricht die Wqrte beim Trinken der Medizin"
1
r
16.2 Komplementsinfinitiv
m-ht« Inf.
113
"nach"
setzt die Handlung des Infinitivin die Vorzeitigkeit:
jw rdi-fpr n nb-fm-ht st.t tkl m hw. t-ntr
"Er gibt das Haus an seinen Herrn, nach dem Anzünden der Fackeln im
Tempel"
"vor"
setzt die Handlung in die Nachzeitigkeit:
jw wnm-fst tp-" sdr
16.1.6
"Er isst es vor dem Schlafengehen"
In Bei- und Überschriften
Konstruktionen mit Infinitiven anstelle von Verbalformen begegnen häufig:
a. in Szenenbeischriften, Ritual- bzw. Rezitationsanweisungenoder Überschriften:
fl.t ht.w jn hm.w
"Tragen von Hölzern durch die Diener"
bsfclpp m wj] n RC "Vertreiben des Apophis von der Barke des Re"
b. in Rezitationsanleitungen:
dd mdw jn...
16.1.7
"Worte zu sprechen seitens..." (Kapitel 28.7.1)
Narrativer oder historischer Infinitiv
In dieser Bedeutung wird der Infinitiv als Verbalform verwendet. Er kennzeichnet zumeist in
Erzählungen einen neuen Abschnitt bzw. einen neuen inhaltlichen Absatz.
Er steht immer initial und bildet einen Hauptsatz:
rd.tjn bm;:;:f...
"Da veranlasste seine Majestät ..."
(wärtl.: "Das Veranlassen seitens seiner Majestät ...")
I
16.2
Komplementsinfinitiv
16.2.1
Formen
Der Komplementsinfinitiv wird bei starken, modifikations-unfähigen Verben manchmal ohne
Endung (Zl oder mit Endung -.t (keine Femininendung!) gebildet:
wbn.t "aufgehen, das Aufgehen"
Bei den Infinitiven der ultimae infirmae mit Endung -.t können manchmal auch die Endungen
3.rad.
-.wt oder -.yt vorkommen.
msi.yt "gebären, das Gebären"
Der Komplementsinfinitiv wird nicht von Kausativa gebildet.
III.inf.
Anders als bei Infinitiven als substantivische infinite Verbalform (Kapitel 16.1.1) bleibt im status
pronominalis die Gemination der ultimae geminatae erhalten!
Wortstamm
lI.gem.
mJJ
mJJ
"
f
L
Infinitiv Statusnominalis
Infinitiv StatuspronominaIis
Infinitiv als substantivische infinite Verbalform
--------j
mE
m~f
"sehen"
----"------1
Komplementsinfinitiv
m]]
"sehen"
1
17 Imperativ
114
16.2.2
Funktion
Der Komplementsinfinitiv steht nach einer Verbalform desselben Verbs, in einer figura etymologica:
hnnesn hn.t
"sie rudern ein Rudern"
(bnn ist hier redupliziert, da substantivisch-emphatische Verbalform, Kapitel 21.4)
Eine figura etvmologica ist ein Stilmittel, bei der ein Verb und ein nominales Objekt gleicher
Bedeutung zu einer Redefigur miteinander verbunden werden, sodass selbst ein intransitives
Verb ein direktes Objekt führen kann. Dieses Stilmittel dient zur Bekräftigung und Verstärkung des durch das Verb zum Ausdruck gebrachten Sachverhalts.
16.2.3
Negation mit n ... js
siehe:
Übersicht der nonverbalen und verbalen Negationen (Tabelle 10)
Negation mit n ... js (Kapitel 27.2.1)
Der Komplementsinfinitiv wird mit n ... js
-A.c. ...
~~ negiert.
Dabei tritt das erste Negationselement n vor das flektierte Verb das zweite Negationsele-
mentjs hinter das flektierte Verb bzw. vor den Komplementsinfinitiv.
n hnn-sn js hn.t
"Sie rudern kein/aber nicht ein Rudern"
(bnn hier redupliziert, da substantivisch-emphatische Verbalform, Kapitel 21.4)
n msi.n.tw-j js msi.yt
, I
17
"Ich wurde geboren, aber nicht (mit) einem Gebären"
Imperativ
Der Imperativ (von imperare "befehlen") wird für Aufforderungen und Befehle oder Rat11
schläge und Einladungen benutzt. Er existiert nur in der 2. Person Singular und Plural, da er
eine zweite Person anspricht. Eine Unterscheidung der Genera wird nicht vorgenommen.lmperativsätze sind immer Hauptsätze.
17.1
1.
Reguläre Formen
Nicht-modifizierbare, starke Verben, der zwei- bis sechsradikaligen Verben und ihre
Kausativa:
Diese bilden den Imperativ Singular aus ihrem unveränderten Wortstamm. Beim Plural wird die Endung -.wangehängt. Diese kann jedoch in der Schreibung ausfallen:
Sg.:
sdm
"Höre!"
sdm (Wortstamm)
&'~!
sdm.w
"Hört!"
Verba ultimae infirmae und ihre Kausativa:
PI.:
2.
&J~
Diese bilden den Imperativ Singular aus ihrem unveränderten Wortstamm. Beim Plural wird die Endung -.w bzw. -.y angehängt.
~
Sg.:
PI.:
<=:>
4)::>.1
1
<=:>1
jri
"Mache!"
jr.w
"Macht!"
dgi
"Blicke!"
dgi.y
"Blickt!"
jri (Wortstamm)
c=:::J
Sg.:
PI.:
lÄl.1:a!-
m~~~
dgi (Wortstamm)
r
17.2 Imperativ - Sonderformen
3.
115
Verba ultimae geminatae und ihre Kausativa:
Diese bilden den Imperativ Singular aus ihrem unveränderten Wortstamm.Beim Plural wird die Endung -.wangehängt. Sie können im Imperativ ihre Reduplikation verlieren.
Sg.:
PI.:
J~~~
J4l>~
J~~~i
J~~i
17.2
Sonderformen
17.2.1
Mit Präfixj:-
m33
"Sieh!"
m]]
(Wortstamm)
m3
ml.w
Im Altägyptischen besitzen einige Verbalklassen im Imperativ ein Präfixj:-. Dieses hat
sich bei einigen zweiradikaligen Verben im Mittelägyptischen erhalten:
Sg.:
PI.:
Sg.:
PI.:
17.2.2
~~A
~~A!
~~~
~~~i
j:zj
zj (Wortstamm)
j:zj.w
"Geht!"
j:mz
"Bring!"
j:mz.w
"Bringt!"
mz (Wortstamm)
jmi "Gib!"
rdi "geben" bildet seinen Imperativ nicht von seinem eigenen Wortstamm, sondern
I
nimmt ein anderes Verb zu Hilfe, welches nur im Imperativ existiert (Negationsverbjmi,
Kapitel 27.7.3):
"Gib!, Veranlasse!tI
Sg.:
jmi
"Gib! "
PI.:
jmi.w
"Gebt!"
17.2.3
mj "Komm!"
jwi "kommen" bildet seinen Imperativ nicht von seinem eigenen Wortstamm, sondern nimmt ein anderes Verb zu Hilfe, welches nur im Imperativ existiert:
mj
Sg.:
PI.:
~~A
~t~
~~~A
"Komme!tI
mj
my
"Komme!"
l
'111
1.
1
I'
17 Imperativ
116
m(j) "Nimm!"
17.2.4
Neben den regulären Imperativen der Verben szp "nehmen" undJti "nehmen, ergreifen" gibt es ein Verb, das nur im Imperativ steht:
mO) ~ ~
"Nimm!"
Dieses Verb wird meist in religiösen Texten, besonders den Pyramidentexten, verwendet. Es kommt fast nur im Singular vor und wird oft in Kombination mit dem dativischen/indirekten Objekt nek (m.) bzw. net, net (f.) (Kapitel 17.4) verwendet:
mO)jr.t Hrw
mO-)n="'kjr.t Hrw
"Nimm das Horusauge!"
"Nimm für dich/dir das Horusauge!"
In der Kombination mit folgendem indirektem Objekt nek, net, n»t (2.Pers.sing.) verändert sich die Schreibung von mtj):
Veränderte Schreibung des Imperativs mO)
mit folgendem indirektem Objekt nek;
net
»«
mit der Hieroglyphe mn I > - (Keule GardinerTl)
Nimm dirI
n""k
mO)
n""!
n""!
17.3
--
~
--
<>-
'<:::7l
'<:::7l
-7
CI
mO-)n""k
e--
==>
-
mO-)n""!
<>CI
mO-)n""t
Objekt des Imperativs
Der Imperativ kann ein direktes wie indirektes Objekt nach sich ziehen.
1.
direktes Objekt:
a.
nominal:
sdm zO)
b.
.Höre den Mann!"
pronominal:
es wird mit dem abhängigen Personalpronomen gebildet
2.
sdm wj
"Höre mich!"
i' t»
"Wasche dich!"
indirektes nominales wie pronominales (Suffix) Objekt mit der Präposition n:
jmi n zO)
"Gib dem Mann!"
jmi n-j
"Gib mir!"
Bei Angabe sowohl des indirekten als auch des direkten Objekts ist die Regel der ägyptischen
Wortstellung zu beachten (Kapitel 12, 15):
jmi sl.t-k n zO)
jmi n="'j sl.t»k
jmi nej sO)
jmi stj) n zU)
"Gib deine Tochter dem Mann!"
"Gib mir deine Tochter!"
"Gib sie mir!"
"Gib sie dem Mann!"
,
1
r
17.5 Imperativ - Negation
17.4
117
Verstärkung des Imperativs
Der Imperativ impliziert bereits sein Subjekt, da er eine zweite Person im Singular oder Plural
anspricht. Das Subjekt kann darüber hinaus auf verschiedene Weisen verstärkt werden:
1.
2.
mit dem abhängigen Personalpronomen:
sdm.w in z(j)
"Hört (ihr doch) den Mann!"
j.mz tw zl.t-k
"Gib (du doch) deine Tochter
mit dem ethischen Dativ
=Präposition n + Suffix der 2 Pers.Sg.+PI.:
s!J3 nek hrw n qrs
3.
mit der enklitischen Partikel
"Gedenke (für dich) den Tag des Begräbnisses!"
~<::>jr + Suffix der 2.Pers.Sg.+PI.:
jr wird zur Betonung verwendet (Kapitel 7.1, 28.2.2).
ml jr-tn Hrw ntr.w
sdm jr-k z(j)
"Seht doch Horus, (ihr) Götter!"
"Höre doch den Mann!"
Für die variable Betonungspartikel jr steht später die invariable Betonungspartikel
(j)r=::.f, die mit dem Suffix der 3. Pers.Sg. gebildet wird.
ml.w (juvf Hrw ntr.w
"Seht doch Horus, (ihr) Götter!"
sdm (j)r=::.fz(j)
"Höre doch den Mann!"
Diese Konstruktion kann manchmal noch eine doppelte Verstärkung in Form des abhängigen Personalpronomens aufweisen:
sdm (j)r=::.f{n
4.
"So hört ihr doch!"
mit der enklitischen Partikel mj
~ ~.&.......JI
"doch":
mj "doch"(KapiteI7.2) ist eine enklitische Partikel, die als Verstärkung hinter den Impe-
rativ treten kann:
sdm mj
sdmt,w) mj
"Höre doch!"
"Hört doch!"
17.5
Negation mit m bzw. m-jr
siehe:
Übersicht dernonverbalen und verbalen Negationen (Tabelle 10)
Es gibt zwei Negationsformen des Imperativs:
1.
Das Negationsverbjmi
~~~ "nicht sein, nicht sollen" bildet den Imperativ m ~
(Kapitel 27.7.1, 27.7.3.1)
Konstruktion:
a.
mit direktem Objekt:
- nominal:
m sdmt.w) z(j)
"Höre den Mann nicht!"
- pronominal - mit abhängigen Personalpronomen:
b.
m sdmi.w) wj
.Höre mich nicht!"
m j'ii.wt tw
"Wasche dich nicht!"
mit direktem nominalem oder pronominalem Objekt - angeschlossen mit
der Präposition n:
m (r)gi(w) nz(j)
m (r)gi( w) n»j
"Gib dem Mann nicht!"
"Gib mir nicht!"
18 Verbalsystem - Grundsätzliches
118
Bei Angabe sowohl des indirekten als auch des direkten Objekts ist die Regel der
I
I
ägyptischen Wortstellung zu beachten:
\1
I
1
2.
m (r)tji(. w) sl.t-k n zO)
//Gib dem Mann deine Tochter nicht!"
m (r)tji(.w) nej sl.t-k
"Gib mir deine Tochter nicht!"
m (r)tji(.w) n-] sO)
"Gib sie mir nicht!"
m (r)tji(.w)sO) n zO)
"Gib sie dem Mann nicht!"
Im Verlauf des Mittelägyptischen tritt eine feste Verbindung des Negationsverbes
~ mit dem Verb jri "machen" anstelle der einfachen Negation mit
auf. An diese feste Verbindung ~.<O>- m-jr tritt der zu negierende Imperativ als
im Imperativ m
1I
m
I
11
Negativkomplement:
sdm (Wortstamm)
gmi (Wortstamm)
m3J (Wortstamm)
m-jr sdmt. w) "Höre nicht!"
m-jr gmi(.w) "Finde nicht!"
m-jr. m»JJ(.,\
.w/ "Sieh nicht!"
17.6
Fortführung des Imperativs durch den Subjunktiv
siehe:
prädikativer Subjunktiv (Kapitel 21.3.4.7)
18
Verbalsystem - Grundsätzliches
18.1
Bildung des Prädikats im Pseudoverbal- und Verbalsatz
Das Ägyptische besitzt drei grundsätzliche Konstruktionen das verbale Prädikat eines Satzes
zu bilden.
Zu den sogenannten Pseudoverbalsätzen gehören die adverbialen Konstruktionen:
1.
Pseudoverbalkonstruktion (PVK) (zeitneutral und futurisch, Kapitel 19)
Die PVK bildet ihr Prädikat mit einer substantivisch, infiniten Verbalform bestehend aus einem Infinitiv nach den Präpositionen hr, mund r. Somit handelt
es sich beim Prädikat um eine Adverbialphrase.
2.
Stativ (sgm.kwj) (perfektiv, Kapitel 20)
Beim Stativ handelt es sich um die Variante einer finiten Verbalform. Er stellt
eine Konjugationsart dar, die als Prädikat eines Pseudoverbalsatz bildet. Im
Gegensatz zur Suffixkonjugation verfügt er über eigene Personalendungen.
Der Stativ stellt syntaktisch eine adverbiale Verbalform dar und kann daher als
Adverbiale verwendet werden.
Um "reine" Verbalsätze handelt es sich, wenn das Prädikat des Satzes mit einer konjugierbaren, finiten Verbalform gebildet wird. Im Ägyptischen nennt man dies:
3.
Suffixkonjugation oder sgm-;;:f-Form (alle Zeitstufen, Kapitel 21)
Bei der Suffixkonjugation handelt es sich um eine finite Verbalform. Unter einer finiten Verbalform versteht man die Form eines Verbs, die alle grammatikalischen Kategorien, insbesondere Person, Numerus, Tempus, Genus verbi
und Modus, ausdrückt und, deren pronominales Subjekt mit dem Suffixpronomen gebildet wird.
18.3 Verbalformen im Haupt- und Nebensatz
18.2
119
Bildung des Verbalsystems
Die eigentliche Konjugation des ägyptischen Verbalsystems wird mit der Suffixkonjugation
bzw. der sdm::::f-Form gebildet. Die Pseudoverbalkonstruktion (PVK) und der Stativ bilden
jedoch einige Tempora, die die Konjugation des ägyptischen Verbalsatzes ergänzen. Unter
dem Aspekt ihres Verbaltempus (Kapitel 14.4.3) finden sich diese Möglichkeiten der Prädikatskonstruktionen folgendermaßen verteilt:
1.
Die Suffixkonjugation bzw. sdm::::f-Form (Kapitel 21) findet sich in allen Tempora (zeitneutral, perfektiv und futurisch).
2.
Die Pseudoverbalkonstruktion (PVK) (Kapitel 19) ergänzt Tempora der zeitneutralen und futurischen Prädikatsbildung.
3.
Der Stativ (Kapitel 20) ergänzt hingegen Tempora der perfektiven Prädikatsbildung.
Innerhalb Tempussystems können diese Konstruktionen unterschiedlich Aspekte und Aktionsarten (Kapitel 14.4.4) aufweisen (Erläuterungen, Kapitel 19, 20, 21).
18.3
Verbalformen im Haupt- und Nebensatz
Prinzipiell können die Suffixkonjugation bzw. sdm::::f-Form (Kapitel 21), die Pseudoverbalkonstruktion (PVK) (Kapitel 19) und der Stativ (Kapitel 20) sowohl im Hauptsatz als auch im Nebensatz verwendet werden.
1.
Hauptsatz
Das ägyptische Verbalsystem besitzt in allen Zeitstufen zwei Hauptsatztempora:
1.1.
Die prädikative Verbalform
(Kapit~119.3, 20.5, 21.3):
diese kann zwei Stellungen im Satzgefüge einnehmen (prädikativ bedeutet, dass
die Verbform das Prädikat bildet):
a.
initial stehend:
Die Verbalform steht zu Beginn eines unabhängigen Hauptsatzes. Die
Partikel jw (aber auch mek, jst, tj oder andere initiale Hauptsatzpartikeln) markiert die Verbform als Hauptsatz.
b.
nicht-initial stehend:
Die Verbalform steht im Verlauf des Satzgefüges als koordinierter
("und"), verbaler Hauptsatz in Folge eines initial-verbalen Hauptsatzes:
-7 "Der Mann sieht und hört"
Hier kann die Partikel jw als Suffixstütze des pronominalen, nicht-
A und B
initial stehenden Verbalsubjekts dienen.
1.2.
Die substantivisch-emphatische Verbalform (Kapitel 19.3, 20.5, 21.4):
a.
steht nur initial
Die Verbalform steht zu Beginn eines unabhängigen Hauptsatzes. Die
einleitende Partikeljw wird hier nicht verwendet.
~
19 Pseudoverbalkonstruktion (PVK)
120
l
I
2.
Nebensatz - nicht-initial
Die beiden zumeist nicht-inital stehenden Nebensatztepora sind:
2.1
Die adverbiale Verbalform - Umstandssatz (Kapitel 19.3, 20.5, 21.5, nonverbal
13.7.2):
Hier kann die Partikel jw als Suffixstütze des pronominalen Verbalsubjekts
11
dienen.Der temporale sowie der konditionale Umstandssatz können als Nebensatz vor den Hauptsatz treten.
2.2.
Die subordinierte Verbalform im Objektsatz (Kapitel 19.3, 20.5, 21.7, nonverbal
13.7.3):
Subordinierte Verbalformen stehen in Abhängigkeit bestimmter Verben des
Hauptsatzes als Prädikat eines Objektsatzes.
18.4
Besonderheiten bei nicht-initaler Stellung der Verbalformen
Die Konstruktionen der nicht-initial stehenden Verbalformen können sich unter dem Aspekt
ihrer Aktorgleichehit oder -ungleichheitet zur inital stehenden Verbalform unterscheiden.
Einige spezielle Einschränkungen bezüglich ihrer Verwendung oder Besonderheiten ihrer
Konstruktion werden in den jeweiligen Kapiteln besprochen werden. Diese Konstruktionsunterschiede kommen nur bei folgenden Verbalformen zum tragen:
1.
Hauptsatzt
Das ägyptische Verbalsystem besitzt in allen Zeitstufen zwei Hauptsatztempora:
1.1.
Die prädikative, nicht initiale Verbalform
gebildet mit der sgm:::=.f-Form(Kapitel 21.3), der PVK (Kapitel 19.3) und dem Stativ (Kapitel 20.5):
2.
Aktor 1 = Aktor 2
"Der Mann sieht und hört"
Aktor 1 't Aktor 2
"Der Mann sieht und die Frau hört"
Nebensatz
2.1
Die adverbiale, nicht-initale Verbalform des Umstandssatzes
gebildet mit der sgm:::=.f-Form(Kapitel 21.3), der PVK (Kapitel 19.3) und dem Stativ (Kapitel 20.5):
Aktor 1 = Aktor 2
Aktor 1 't Aktor 2
19
-7
-7
"Der Mann sieht, während er hört"
"Der Mann sieht, während die Frau hört"
Pseudoverbalkonstruktion (PVK)
Die Psudoverbalskonstruktion (PVK) bildet ihr Prädikat mit den Präpositionen hr, moder r
und einem folgendem Infinitiv (Kapitel 16.1.5). Ihr Prädikat ist demnach eine Adverbialphrase
und somit ist die PVK syntaktisch ein Adverbialsatz (Kapitel 13.2). Die PVK und der Adverbialsatz sind in ihrer strukturellen Bauweise identisch. Sie unterscheiden sich lediglich dadurch,
dass:
1.
der Adverbialsatz (Kapitel 13.2) ein Adverb oder eine Adverbialphrase als Prädikat besitzt:
-7 Nonverbalsatz.
1
L
19.1 PVK - Tempus und Aspekt der Handlung
2.
121
die PVK ist dagegen eine Adverbialphrase als Prädikat besitzt, die speziell mit dem
Infinitiv nach den Präpositionen hr, mund r gebildet wird. Da mit der PVK einige
Tempora gebildet werden, die die Konjugation des ägyptischen Verbalsatzes ergänzen, wird sie .Pseudoverbalkonstruktlcn" genannt. Es handelt sich somit um einen:
-7 Pseudoverbalsatz.
Konstruktionen im Vergleich
---,-----------------1
Prädikat (adverbial)
Konstruktion
Adverb oder Adverbialphrase
Adverbialsatz
Nominaisatz
(zeitneutral)
Subjekt
Nomen
Nominalphrase
Fragepronomen
usw.
19.1
Adverb oder Adverbialphrase
speziell mit:
Präp. 1}r / m + Infinitiv
(zeitneutral)
Präp. r + Infinitiv
(futurisch)
PVK
Pseudoverbalsatz
Tempus und Aspekt der Handlung
Die PVK besitzt folgende Tempora und Handlungsaspekte
1.
sie ist zeitneutral progressiv, d.h. die Handlung findet gerade statt. Diese Form wird
auch Generalis I1 genannt und kann je nach Kontext das Tempus eines imperfektiven Präsens, aber auch einer imperfektiven Vergangenheit annehmen.
a.
bei Verben außer denen der Bewegung speziell mit der Präposition hr + Inf.:
jw-f/N hr sdm
b.
IIEr/N ist beim Hören"
nur bei Verben der Bewegung speziell mit der Präposition m + Inf.:
jw-f/N m pr.t
"Er/N ist beim Herausgehen"
2.
er ist futurisch:
2.1.
als objektives, unmittelbar eintretendes Futur (vgl. Kapitel 21.3.3). Die Handlung ist
noch nicht geschehen, wird jedoch sofort oder unvermeidbar eintreten:
jw~f/N r
sdm
jw-f/N r pr.t
2.2
"Er/N wird hören"
"Er/N wird herauskommen"
als futurischer Progressiv, d.h. die Handlung findet in der Zukunft gerade statt
jw-f/N r sdm
jw-f/N r pr.t
a.
"Er/N wird beim Hören sein"
"Er/N wird beim Herauskommen sein"
bei allen Verben speziell mit der zielanweisenden Präposition r + Infinitiv:
Diese Konstruktion entwickelt sich im Neuägyptischen zum Futur 111.
19.2
Konstruktion und Partikeln
Die PVK kann im Haupt- wie Nebensatz verwendet werden. Im Hauptsatz steht die PVK oft
mit den einleitenden Partikeln wiejw oder mek. jst, tj usw. (Kapitel 7.1). Das pronominale Subjekt nach jw wird durch ein Suffix, nach m-k, jst, tj durch ein abhängiges Pronomen ausgedrückt. Im nicht-initial stehenden Haupt- oder Nebensatz (Kapitel 18.3, 18.4) wird bei Aktorungleichheit das pronominale Subjekt als Suffixpronomen an die Suffixstütze bzw. die proklitische Partikel jw angehängt. Die PVK besitz nur ein aktives Verbalgenus (Kapitel 14.4.2).
122
19 Pseudoverbalkonstruktion (PVK)
19.3
PVK als Prädikat
19.3.1
Zeitneutrale PVK mit hr bzw. m - Generalis "
siehe:
Verbalformen (zeitneutral, Tabelle 8, 13)
Achtung:
Der Infinitiv dd fällt nach der Präposition hr oft aus:
z(j) nb hr <dd>
"Jeder Mann ist beim <Sagen>:
19.3.1.1
n :..
(es folgt eine wörtliche Rede) ..." (Kapitel 28.7.2)
Eigenständig konstruierte PVK
1.
Hauptsatz - prädikativ
1.1.
initial
jw-f/N m pr.t
jw-f/N hr sdm
Konstruktion:
PVK - prädikativ - initial - zeitneutral - Generalis 11
pronominales
Subjekt
jwo=f ftr sdm
nominales
Subjekt
jw z(j) ftr sdm
1.2.
jw-fm pr.t
jw z(j) m pr.t
~~~T&7~
~~~~~~
"Er ist beim Hören"
"Er ist beim Herauskommen"
~~-1it'T &7~
"Der Mann ist beim Hören"
~~-1itI~~~
"Der Mann ist beim Herauskommen
nicht-initial
Bei der nicht-initial stehenden, prädikativen PVK gibt es zwei unterschiedliche Konstuktionen, die sich darin unterscheiden, ob eine Aktorgleich- oder -ungleichheit zur initialen Verbform besteht (Kapite/18.3, 18,4):
Konstruktion:
(jw:;:;fbzw. N) hr sdm
(jw-f or«. N) m pr.t
PVK - prädikativ - nicht-initial - zeitneutral - Generalis 11
ftrsdm
Aktorgleichheit
mpr.t
Aktorungleichheit,
pronominales
Subjekt
jwo=f ftr sdm
Aktorungleichheit,
nominales Subjekt
z(j) ftrsdm
jw-f m pr.t
z(j) mpr.t
r&7~
~LJO
<=>A
~~~T&7~
~~~~~~
-1itIT&7~
-1it~IS:;~
n» ..
und (er) ist beim Hören"
" ... und (er) ist beim Herauskommen"
11""
und (er) ist beim Hören"
" ... und er ist beim Herauskommen"
n» ••
und der Mann ist beim Hören"
n» ..
und der Mann ist beim Herauskommen"
Weitere Beispiele für die PVK als prädikatives zeitneutrales Hauptsatztempus:
jw-f hr wnm tJ hr swr ~(n)q.t
jw,-;f~r wnm tJ jw-f hr swr ~(n)q.t
m-k wj hr rdi n-k st
"Er ist beim Brot-Essen und beim Bier-Trinken"
"Er ist beim Brot-Essen und ich beim Bier-Trinken"
"Siehe, ich bin beim dir es Geben / Siehe ich bin dabei, es dir
zu geben"
jw-f m pr.t m sbi n pr:::f
iw-i m cq sj hr sdr hr mnm.t-s
"Er ist beim Herauskommen aus dem Tor seines Hauses"
.Jch bin beim Eintreten und sie ist beim Schlafen auf ihrem
Bett"
I
I
J.
19.3 PVK als Prädikat
2.
123
Nebensatz - adverbiale Umstandsform
(jw==fbzw. N) l;r sdm
Konstruktion:
Ow==fbzw. N) m pr.f
PVK- adverbiale Umstandsform - zeitneutral - Generalis 11
f---------,-------,--=_
T~~
",'" indem/während er beim Hören ist"
f-------+---'--
e.
Aktorgleichheit
" .." indem/während er beim Herauskommen ist"
[""]0-
mpr.t
~<:>A
I---------+------+-=_
Aktorungleichheit
pronominales
Subjekt
Aktorungleichheit
nominales Subjekt
jw::=fbr sdm
~~~r~~
jw-f m pr.t
n~
e, LJ<:> J~
~
~.Jr-=-~
.
zU) 1,lrsdm
zU) mpr.t
" .." indem/während er beim Hören ist"
" .." indem/während er beim Herauskommen ist"
n» .., indem/während der Mann beim Hören ist"
" .." indem/während der Mann beim
Herauskommen ist"
Weitere Beispiele für die zeitneutrale PVK im Umstands-Nebensatz:
jw-f hr mJ] n Z.t tn m pr.t
"Er ist beim Erblicken dieser Frau, während (er) beim Herauskommen ist."
jw cq==j jw-s hr sdr hr mnm.t-s
jw sdm zO) !W jw-k hr dd
19.3.1.2
1,
siehe:
"Ich trete ein, indem sie beim Schlafen auf ihrem Bett ist!"
"Der Mann hört dich, weil du beim Sprechen bist"
PVK konstruiert mit Hilfsverb wnn
Hauptsatz - substantivisch-emphatisch
substantivisch-emphatisches sdmef, zeitneutral (Kapitel 21.4.4)
Hilfsverb wnn (Kapitel 23.1.3.1)
Nur mit pronominalem Subjekt:
bei Verben außer denen der Bewegung
wnnefhr sdm
"Dass er beim Hören ist, ist..."
nur bei Verben der Bewegung
wnn-fm pr. t
2.
siehe:
"Dass er beim Herauskommen ist, ist..."
Nebensatz - subordinierter Objektsatz
Subordiniertes sdm-fu« Objektsatz, zeitneutral (Kapitel 21.7.1)
Hilfsverb wnn (Kapitel 23.1.3.1)
Nur mit pronominalem Subjekt:
bei Verben außer denen der Bewegung
Ow rdi-f) wnn-fhr sdm
,,(Er veranlasst), dass er beim Hören ist"
nur bei Verben der Bewegung
(jw rdi-f) wnn-fm pr.t
,,(Er veranlasst), dass er beim Herauskommen ist"
19.3.2
Futurische PVK mit Präposition r - auch Generalis 11
siehe:
Verbalformen (futurisch, Tabelle 8, 13)
Bei allen Verben:
1.
als objektives Futur:
"Er/N wird hören"
2.
als futurischer Progressiv:
"Er/N wird beim Hören sein"
I
124
19 Pseudoverbalkonstruktion (PVK)
19.3.2.1
Eigenständig konstruierte PVK
1.
Hauptsatz - prädikativ
1.1.
initial
jw-f/N r sdm
Konstruktion:
pronominales
Subjekt
nominales
Subjekt
1
PVK - prädikativ- initial - objekt.Futur und futurischer Generalis I!
"Er wird hören"
jw::=frsgm
"Er wird beim Hören sein"
"Der Mann wird hören"
jwzOJ r sdm
~~-11t1<=>~~ "Der Mann wird beim Hören sein"
~~~~~
Weitere Beispiele für die PVK als prädikativ initiales, futurisches Hauptsatztempus:
jw zO) r sdm sn-f
"Der Mann wird seinen Bruder hören"
jw zOJ r sdm sn-fm pr-f
jw ztj) r sdm-fm pr;::;f
"Der Mann wird seinen Bruder in seinem Haushören"
jw;::;fr rd.t mg3.tn sn-f
jw-f r rd.t n;::;fmg3.t
iw-ir rd.t n-fst m jb-f
"Er wird seinem Bruder das Buch geben"
1.2.
"Der Mann hört ihn in seinem Haus"
"Er wird ihm das Buch geben"
"Er wird es ihm in sein Herz geben"
nicht-initial
Konstruktion:
(jw-f or«, N) r sdm
PVK - prädikativ - nicht-initial- objekt. Futur und futurischer Generalis 11
rsgm
n» .. und wird hören"
Aktorgleichheit
n» .. und (er) wird beim Hören sein"
jw::=frsgm
Aktorungleichheit
und er wird hören"
pronominales Subjekt
und er wird beim Hören sein"
und der Mann wird hören"
zOJ r sdm
Aktorungleichheit
n» .. und der Mann wird beim Hören
nominales Subjekt
sein"
<:>&J~
~~~<:>&J~
-i'<:>&J~
11'"
11'"
11'"
Weitere Beispiele für die PVK als prädikativ nicht-initiales, futurisches Hauptsatztempus:
jw-f r sdm r dd
"Er wird hören und wird sprechen"
iw-Ir cq r pr.t
IIErwird eintreten und wird herauskommen"
jw-s r sdm jw-f r gd
IISie wird hören und er wird sprechen"
jw z.t r cq sn-fr pr.t
"Die Frau wird eintreten und ihr Bruder wird herauskommen"
2.
Nebensatz - adverbiale Umstandsform
Konstruktion:
(jwef czv«. N) r sdm
PVK - adverbiale Umstandsform - objekt. Futur und futurischer Generalis 11
".", damit (er) hören wird"
Aktorgleichheit
rsgm
<=>~~
" ... damit (er) beim Hören sein wird"
Aktorungleichheit,
" ..., damit er hören wird"
jwefr sdm
~~~<=>~~ " ... damit (er) beim Hören sein wird"
pronominales Subjekt
""., damit der Mann hören wird"
Aktorungleichheit,
" ... damit der Mann beim Hören sein
zOJ r sdm
-~I<=>~~
nominales Subjekt
wird"
L
r
19.3 PVK als Prädikat
125
Weitere Beispiele für die PVK als futurisches Hauptsatztempus des Umstandsatzes:
jw Cs zO) r sn-fr sdm-f
Der Mann ruft seinen Bruder, damit er ihn hören wird.
jw cin zO) sn.t-fjw-s r sdm-f Der Mann rief seine Schwester, damit sie ihn hören wird.
cs.( w/y)c;;j sn»j hm.t-fr sdm-f Ich werde meinen Bruder rufen, damit seine Frau ihn hören wird.
19.3.2.2
1.
PVK konstruiert mit dem Hilfsverb wnn
Hauptsatz - substantivisch-emphatisch
substantivisch-emphatisches sdm-f, futurisch (Kapitel 21.4.6), Hilfsverb wnn (Kapitel 23.1.3.1)
siehe:
Nur mit pronominalem Subjekt:
wnn-fr sdm
"Dass er hören wird, wird sein ..."
"Dass er beim Hören sein wird, wird sein "
wnn-fr pr.t
"Dass er herauskommen wird, wird sein "
"Dass er beim Herauskommen sein wird, wird sein..."
2.
siehe:
Nebensatz - subordinierter Objektsatz
subordiniertes srjm""fim Objektsatz, futurisch (Kapitel 21.7.3), Hilfsverb wnn (Kapitel 23.1.3.1)
Nur mit pronominalem Subjekt:
Ow rgic;;j) wnnef r sdm
,,(Erveranlasst), dass er hören wird"
,,(Erveranlasst), dass er beim Hören sein wird"
,,(Erveranlasst), dass er herauskommen wird"
,,(Erveranlasst), dass er beim Herauskommen sein wird"
19.3.3
Negation der PVK mit Präposition hr, m bzw.r
19.3.3.1
Negation der eigenständigen PVK mit nn
siehe:
Übersicht der nonverbalen und verbalen Negationen (Tabelle 10),
!
Negationen mit nn (Kapitel 27.4.3)
Folgende Konstruktionen der PVK werden mit nn "nicht existent ist" negiert:
1.
Negation der zeitneutralen PVK mit Präposition hr bzw. m
1.1. Konstruktion:
nn + Nomen + hr/m + Infinitiv
mit pronominalem Subjekt: nn + abhängiges Pronomen + hr/m + Inf.
mit nominalem Subjekt:
a.
im Hauptsatz (Kapitel 19.3.1.1)
1.
prädikativ - initial
bei Verben außer denen der Bewegung
nn sw / N hr sdm
"Er/N ist nicht beim Hören"
nur bei Verben der Bewegung
nn sw IN m pr.t
2.
"Er/N ist nicht beim Herauskommen"
prädikativ - nicht-initial
bei Verben außer denen der Bewegung
(bei Aktorgleichheit und -ungleiheit zu erster Verbalform)
nn sw IN hr sdm
"... und er/N ist nicht beim Hören"
nur bei Verben der Bewegung
(bei Aktorgleichheit und -ungleiheit zu erster Verbalform)
nn sw / Nm pr.t
"... und er/N ist nicht beim Herauskommen"
19 Pseudoverbalkonstruktion (PVK)
126
b.
1
im Nebensatz (Kapitel 19.3.1.1)
1.
im Umstandssatz
bei Verben außer denen der Bewegung
(bei Aktorgleichheit und -ungleiheit zu erster Verbalform)
nn sw / N hr sdm
,,"', indem er/N beim Hören ist"
nur bei Verben der Bewegung
(bei Aktorgleichheit und -ungleiheit zu erster Verbalform)
2.
nn sw / Nm pr.t
" .." indem er/N beim Herauskommen ist"
Negation der futurischen PVK mit Präposition r (Kapitel 19.3.2.1)
Hier gibt sind zwei unterschiedliche und sehr seltene Konstruktionen belegt:
nn + Nomen + r + Infinitiv
mit pronominalem Subjekt: nn + abhängiges Pronomen + r + Inf.
2.1. Konstruktion A: mit nominalem Subjekt:
a.
im Hauptsatz (Kapitel 19.3.2.1)
1.
prädikativ - initial
bei allen Verben
(bei Aktorgleich- und ungleichheit zu Verbalform des Hauptsatzes)
nn sw / N r sdm
"Er/N wird nicht hören"
"Er/N wird nicht beim Hören sein"
nn sw / N r pr.t
"Er/N wird nicht herauskommen"
"Er/N wird nicht beim Herauskommen sein"
2.
prädikativ - nicht-initial
bei allen Verben
(bei Aktorgleich- und ungleichheit zu Verbalform des Hauptsatzes)
nn sw / N r sdm
nn sw / N r pr.t
n» ..
und er/N wird nicht hören"
n-»>
und er/N wird nicht beim Hören sein"
u
und er/N wird nicht herauskommen"
r-»
" .., und er/N wird nicht beim Herauskommen
sein"
b.
im Nebensatz (Kapitel 19.3.2.1)
1.
im Umstandssatz
bei allen Verben
(bei Aktorgleich- und ungleichheit zu Verbalform des Hauptsatzes)
nn sw / N r sdm
" .." indem er/N nicht hören wird"
,,''', indem er/N nicht beim Hören sein wird"
2.2. Konstruktion B: nur bei pronominalem Subjekt: jw + Suffix + r + Inf.
a.
im Hauptsatz (Kapitel 19.3.2.1)
1.
prädikativ - initial
bei allen Verben
(bei Aktorgleich- und ungleichheit zu Verbalform des Hauptsatzes)
nn jw-f r sdm
"Er wird nicht hören"
"Er wird nicht beim Hören sein"
I
i
J.
L
19.3 PVK als Prädikat
127
b.
19.3.3.2
Negation der PVK nach dem Hilfsverb wnn mit tm
siehe:
Übersicht der nonverbalen und verbalen Negationen (Tabelle 10)
Negationen mit Im (Kapitel 27.7.1, 27.7.2.2),
Negiert durch das Negationsverb mit tm "nicht sein":
Durch die Konstruktion des Negationsverbs, das die Funktion der vorliegenden Verbalform übernimmt, bleibt der Wortstamm des Negativkomplements unverändert.
Diese Negation kann mit pronominalem und nominalem Subjekt gebildet werden und findet
sich sehr selten:
a.
im Hauptsatz
1.
in der substantivisch-emphatischen Verbalform (Konstruktion mit wnn,
Kapitel 23.1.3.1)
a. Zeitneutral mit /:zr und m:
tm-fwnni. w) hr sdm
tm wnn( w) N hr sdm
tm-fwnnt.w) mpr.t
tm wnn( w) Nm pr.t
b. Futurisch mit r:
tm-fwnnt.w) r sdm
"Dass er nicht beim Hören ist, ist
"
.Dass N nicht beim Hören ist, ist
"
.Dass er nicht beim Herauskommen ist, ist ..."
.Dass N nicht beim Herauskommen ist, ist ..."
.Dass er nicht hören wird, wird sein..."
.Dass er nicht beim Hören sein wird, wird sein..."
tm wnn( w) N r sdm .Dass N nicht hören wird, wird sein..."
.Dass N nicht beim Hören sein wird, wird sein..."
b.
im Nebensatz
1.
im subordinierten Objektsatz (Konstruktion mit wnn, Kapitel 23.1.3.1, )
a. Zeitneutral mit /:zr und m:
tm-fwnni. w) hr sdm
tm wnn( w) N hr sdm
tm-fwnnt. w) m pr.t
tm wnn( w) Nm pr.t
n(Erveranlasst), dass er nicht beim Hören ist"
n(Erveranlasst), dass N nicht beim Hören ist"
n(Erveranlasst), dass er nicht beim Herauskommen ist"
n(Erveranlasst), dass N nicht beim Herauskommen ist"
1
1
1
19 Pseudoverbalkonstruktion (PVK)
128
b. Futurisch mit r:
tm-fwnnt. w) r sdm
,,(Er veranlasst), dass er nicht hören wird"
,,(Er veranlasst), dass er nicht beim Hören sein wird"
tm wnn(.w) Nr sdm ,,(Erveranlasst), dass N nicht hören wird"
,,(Erveranlasst), dass N nicht beim Hören sein wird"
19.4
PVK nach Hilfsverben
Die PVK mit den Präpositionen hr und m kann nach den Hilfsverben c1)c.n sowie wnn bzw.
wn stehen. Diese Konstruktion begegnet vor allem in narrativen Texten und ist mit nominalem wie pronominalem Subjekt belegt:
1.
mit wn.!J~f/Nbzw.wnn.!J~f/N
a. nur mit Präpositionen mit 1)r und m (Kapitel 23.1.2.1, 23.1.3.2, zeitneutral, Tabelle 8, 13)
Hauptsatztempus: zeitneutraler Generalis 11 - initial
wn.hr-f/N hr sdm
wnn.href/N hr sdm
"Dann/So ist er/N beim Hören"
"Dann/so möge er/N beim Hören sein"
wn.hr-f/N m pr.t
wnn.hr-f/N m pr.t
"Dann/So ist er/N beim Herauskommen"
"Dann/so möge er/N beim Herauskommen sein"
b. nur mit Präposition mit r (Kapitel 23.1.2.1, 23.1.3.2, futurisch, Tabelle 8, 13)
Hauptsatztempus: Futurum in praesentio, zeitneutral Generalis 11 - initial
wn.hr-f/N r sdm
2.
"Dann/SO soll er beim Hören sein"
mit wnjn~f/N(Kapitel 23.1.2.2, perfektiv, Tabelle 8, 13)
a. nur mit Präpositionen mit 1)r und m
Hauptsatztempus: perfektiver Generalis 11 - initial
wn.jn-f/N hr sdm
wn.jn-f/N m pr.t
"Da war er/N beim Hören"
"Da war er/N beim Herauskommen"
b. nur mit Präposition mit r
Hauptsatztempus: Futurum in praeterito, perfektiver Generalis 11 - initial
3.
wn.jn-f/N r sdm
"Da sollte er/N beim Hören sein"
mit Konjunktion + wn-f/N bzw. wnn~f/N (Kapitel 23.1.2.3, 23.1.3.3, perfektiv, Tabelle 8,
13)
Nebensatztempus: perfektiver, adverbieller Umstandssatz:
r wn{n):::.f/N hr sdm
m wn{n):::.f/N m pr.t
4.
" , als er/N beim Hören war"
" , damit er beim Herauskommen war"
mit c1)c.n~f/N(Kapitel 23.1.5, perfektiv, Rabelle 8, Tabelle 10)
a. nur mit Präpositionen mit br und m
Hauptsatztempus: perfektiver Generalis 11
c/:Ic.n:::.f/N hr sdm
c/:Ic.n:::.f/N m pr.t
"Da war er/N beim Hören"
"Da war er/N beim Herauskommen"
1
19.4 PVK nach Hilfsverben
129
b. nur mit Präposition mit r
Hauptsatztempus: Futurum in praeterito, perfektiver Generalis 11 - initial
c/:zc.n:;:;flN r sdm
"Da sollte er/N beim Hören sein"
20
Stativ
siehe:
Verbalformen (perfektiv, Tabelle 8, 9, 13)
Diese Form hat neben der Bezeichnung "Stativ" in den Grammatiken verschiedene Benennungen erhalten. Die wichtigsten sind: Pseudopartizip, Old Perfective, Forme d'etat und
Qualitativ (bes. im Koptischen). Beim Stativ handelt es sich um eine Art finiter Verbalform.
Sie stellt eine auf das Proto-Afroasiatische zurückgehende Konjugationsart dar. Im Ägyptischen werden finite Verbalformen mit der sogenannten Suffixkonjugation (Kapitel 21), unter
finiter Verbalform versteht man die Form eines Verbs, die alle grammatischen Kategorien insbesondere Person, Numerus, Tempus, Genus verbi und Modus, ausdrückt) gebildet. Im Gegensatz zur
Suffixkonjugation verfügt der Stativ jedoch über einen eigenen Satz von Personalendungen
(Kapitel 20.2).
Der Stativ stellt syntaktisch eine adverbiale Verbalform dar und kann daher als Adverbiale
verwendet werden:
jw-f mh.w
br nfr.t nb.t
"Er ist voll von allem Schönen"
Er bildet das Prädikat eines Pseudoverbalsatzes und ähnelt in der Konstruktion somit der
PVK (Kapitel 19, 19.3L die als Pseudoverbalsatz ihr Prädikat mit einer Adverbialsphrase bildet.
20.1
Stammbildung und Endungen
I
Die Personaledungen des Stativs werden anders als die Suffixpronomina in der Transkription
mit einem Punkt. vom Verbalstamm getrennt. Der Stativ besitzt Endungen für Singular und
Plural sowie in traditionellen Texten auch für den Dual.
Endungen des Stativs
sg.
1. Pers. c.
2. Pers. c.
3. Pers. m.
3. Pers. f,
-.kwj, -.kj, -.kw, -.k
-.tj, -.t
-.W,
-.y, !Zl
-.tj, -.t
~~:&
7:&
~~ ~
~ <g ~~
M~
CI
CI
pI.
1. Pers.c.
2. Pers.c.
3. Pers.m.+ c.
3. Pers.t.
-.w(j)n
-.tjwn(j)
-.W,
-.y,!Zl
-.tj, -.t
<g\\1 I I
~-
~7 ~~ <g ~~
~~ ~
CI
~:& ~~
~
<g
~
1
20 Stativ
130
Endungen des Stativs
du.
2. Pers.c.
~7 ~~
\\ ~~~ ~ ~~
.tjwn(j)
3. Pers.m.
-wj,
-.lry, -.W, -.y
3. Pers.f.
M~ ~~~\\ ~~
-.ty, -.tyj, -.tj, -. tjj
Außer den Endungen
-.W
M\\
und -.t (für -.tj) werden die Endungen im Hieroglyphischen hinter
dem Determinativ des Verbes geschrieben.
Die Stativ-Endungen können durch kein Element vom Verbalstamm getrennt werden.
1.
Formen des Stammes:
a. im Allgemeinen ist der Wortstamm im Stativ merkmallos:
ultimae geminatae finden sich meist ohne Gemination:
qbb (Wortstamm) "kühl sein"
qb.tj
-7
ultimae infirmae behalten meist ihren schwachen Endvokal:
hli (Wortstamm) "herabsteigen, fallen"-7
hli.kwj
jri (Wortstamm) "machen"
jri.kwj
-7
b. unregelmäßige Stammbildungen besitzen u.a.:
rgi (Wortstamm) "geben"
jwi (Wortstamm) "kommen"
20.2
entweder-7
rdi.kwj
oder
di.kw]
-7
entweder-7
jwi.kwj
oder
jy.kwj
-7
~~~~
&~~~
A~7~
~~;;;~~
Verbalgenus
Der Stativ verändert den Verbalgenus (Kapitel 14.4.2) der transitiven Verben in den Passiv. Daher ist der Stativ eine der drei Möglichkeiten, im Ägyptischen das Passiv (Kapitel 24, 24.4) auszudrücken. Eine Ausnahme bildet hier das Verb
rb
"wissen", das im Stativ das aktivischen
Genus behält. Intransitive Verben beitzen kein Passiv und bleiben daher aktivisch.
Passiv
Aktiv
-+
-+
-+
-+
Verbalgenus des Stativs
transitiven Verben
(außer rll"wissen)
intransitiven Verben
Verben der Bewegung
Adjektiwerben
I
.i.
I
L
20.3 Stativ - Tempus bzw. Handlungsaspekt
20.3
131
Tempus bzw. Handlungsaspekt
Aspekt:
Als adverbiale Verbalform beschreibt der Stativ einen fortdauernden Zustand, der das Ergebnis eines in der Vergangenheit abgeschlossenen Vorgangs oder Zustands ist:
mh.kw]
"Ich bin/war im Zustand, der daraus resultiert, dass ich vorher gefüllt worden bin"
Daraus ergeben sich für den Stativ zwei unterschiedliche Übersetzungsebenen:
mJ.z.kwj
1.
"Ich bin/war gefüllt worden
2.
(Vorgang abgeschlossen)
"Ich bin/war voll"
(Zustandsangabe)
Verben, die im Stativ zumeist einen Zustand angeben, sind:
rb
"kennen, wissen"
]q
"zugrunde gehen"
swj
"trocknen"
mb
"füllen"
ltp
"beladen"
qbb
"kühlen"
-7
-7
-7
-7
-7
-7
rb. w
"er weiß"
3q. w
"er ist zerstört"
swj. w "er ist trocken"
mh.w "er ist voll"
Itp. w "er ist beladen"
qb.w
"er ist kühl"
Tempus:
Der Stativ ist prinzipiell zeitneutral. Da er jedoch eine in der Vergangenheit abgeschlossene
Handlung als Zustand oder Resultat beschreibt, fokussiert der Stativ das Tempus einer abgeschlossenen, perfektiven Vergangenheit. Mit Hilfe des Stativs wird im Mittelägyptischen neben der sgm.n::::fKonjugation (Kapitel 18.2) die perfektive Konnotation des Satzprädikats (Kapitel
20.5)
hervorgehoben.
Stativ als Optativ oder Adhortativ
20.3.1
Der prädikative Stativ kann auch optativische (Wunsch) oder adhortative (Befehl) Bedeutung
erhalten. Es handelt sich hierbei immer nur um einen Hauptsatz! Die den Hauptsatz einleitenden Partikeln fallen zumeist aus.
a.
Als Optativ (Wunsch):
nur in der 2.und 3. Pers. Singular und Plural:
-7
sdm.t]
"mögest du gehört worden sein"
jy.tj m.htp
"Mögest du in Frieden kommen."
besonders oft nach der Namensnennung des Königs:
ntr nfr (RC- ms-sw mri-Jmn) di. w cnb mj RC
"Der gute Gott, "'Ramses II~ möge er beschenkt sein mit Leben wie
Re"
iti-» cnb.w wd). w snb. w
"Mein Herrscher, möge er leben, heil und gesund sein."
132
b.
20 Stativ
Als Adhortativ (Befehl):
nur in der 2.Pers. Singular und Plural:
-7
20.4
a.
sgm.tj
"du sollst gehört worden sein"
jw-k pri.tj rn-tl wnw.t I/Du sollst jetzt herausgekommen sein"
Konstruktion
Der Stativ kann als verbales Prädikat (Kapitel 20.5) im Hauptsatz wie Nebensatz verwendet werden. Dies bedeutet, dass alle proklitischen Partikeln (jw, m-k, jst usw.) mit
ihren jeweiligen Konstruktionen vor den Stativ treten können, um diese Konstruktion
als Haupt- oder Nebensatz (außer jw) auszuweisen.
b,
Er hat immer ein pronominales Subjekt, welches in der Endung enthalten ist.
c.
Er ist eine Pseudoverbalsatz im Vergangenheitstempus (vgl. Kapitel 19, 19.3).
d.
Er kann in der sogenannten Emphatischen-Konstruktion (Adverbialsatz mit finiter substantivischer Verbalform) als Prädikat verwendet werden (Kapitel 13.2.1, 21.4.3.1).
Der Stativ ist eine Form, die aus dem Alten Reich stammt. Bis zum Mittleren Reich haben sich
seine Verwendungsweisen in mancher Hinsicht geändert. Einige Konstruktionen haben sich
jedoch aus dem Alten Reich erhalten.
Die Bildung des Stativs unterscheidet sich auf zwei Ebenen:
1.
Konstruktion
a. Stativ ohne zusätzliches Satzsubjekt
b. Stativ mit zusätzlichem Satzsubjekt
2.
Verbalgenus
a. Passiv: transitive Verben
b. Aktiv: intransitive Verben, Verben der Bewegung und Adjektivverben
20.4.1
1
Stativ ohne zusätzliches Subjekt
Passiv bei transitiven Verben
Regelfall:
Ausnahme:
Passiv (Kapitel 24.4.2)
gmi.kwj
.Jch bin gefunden worden"
sdm.w
"Er ist gehört worden"
Aktiv
a.
regelmäßig beim Verb
rh.w
rlJ "kennen":
"Er hat kennengelernt / erfahren" (abgeschl. Vorgang)
"Er weiß / kennt" (Zustandsangabe)
b.
manchmal auch für die 1.Pers.Sg. bei Verben der geistigen Bestätigung
c.
äußerst selten bei anderen transitiven Verben
20.4 Stativ - Konstruktion
2.
133
Aktiv bei intransitiven Verben
Intransitive Verben, d.h. auch Verben der Bewegung und Adjektivverben, haben immer eine
aktive Bedeutung:
intransitive Verben
sdr.kwj
"Ich schlief"
Verben der Bewegung
pri.kwj
"Ich bin herausgekommen"
Adjektivverben
nfr.kwj
20.4.2
"Ich bin schön"
Stativ mit zusätzlichem Subjekt (Subjekt-Stativ-Konstruktion)
Neben dem pronominalen Subjekt, das durch die Endung ausgedrückt wird, kann der Stativ
zusätzlich ein nominales Subjekt aufnehmen -7 Subjekt-Stativ-Konstruktion. Diese Konstruktion ist bei transitiven Verben (auch bei
r!J
"kennen, wissen) nur bei pronominalem Subjekt
möglich (Kapitel 24.4.2; bei nominalem Subjekt wird das wly-Passiv verwendet, Kapitel 24.3.2).Bei intransitiven Verben kann sie bei pronominalem und nominalem Subjekt angewandt werden. Die
Subjekt-Stativ-Konstruktion ist nur im Hauptsatz möglich und besitzt zwei unterschiedliche
Konstruktionen, die davon abhängen, ob das zusätzliche Subjekt nominal oder pronominal
ausgedrückt wird:
a. bei transitiven und intransitiven Verben:
das zusätzliche pronominale Subjekt tritt als Suffix an der Sufixstütze jw vor
den Stativ. Die Hauptsatz-Partikeln m-k, jst und tj stehen mit abhängigem
Personalpronomen.
f
Die Konstruktion mit zusäzlichem nominalem Subjekt wird bei transitiven
Verben mit der perfektiven sgm.n=::.j-Form gebildet (Kapitel 18.2).
b. nur bei intransitiven Verben:
das zusätzliche nominale Subjekt tritt vor den Stativ. Die proklitischen
Partikelnjw, m-k, jst und tj können vor den Hauptatz treten
1.
Passiv bei transitiven Verben
Regelfall:
Passiv (Kapitel 24.4.2, vgl. w0'-Passiv 24.3.2):
a. nur bei zusätzlichem pronominalem Subjekt:
-7 (jw:;;j) sdm.kwj
(bei zusätzlichen nominalem Subjekt w/y-Passiv)
Ow=::.j) sdm.kwj
Ow-.::j) sdm.w
Ow=::.j) rh.kw]
Ow=::.j) gmi.kwj
jw-f sdm.w
m-k sj pri.tj
Ausnahme:
Ow=::.j) rlJ·kwj
"Ich bin gehört worden"
"Er möge/sollte gehört worden sein"
"Ich weiß"
"Ich bin gefunden worden"
"Er ist gehört worden"
"Siehe, sie ist herausgekommen
Aktiv
"Ich habe kennengelernt / Ich weiß"
20 Stativ
134
2.
Aktiv bei intransitiven Verben
Intransitive Verben, d.h. auch Verben der Bewegung und Adjektivverben, haben immer eine
aktive Bedeutung (Kapitel 20.2):
a. bei zusätzlichem pronominalem Subjekt:
7 (jw~j) Jjpr.kwj
intransitive Verben
(jw~j)
üw-D
sdr.kwj
sdr. w
(jw-k) hpr. tj
Verben der Bewegung
jw-n pri. w(j)n
"Ich schlief / habe geschlafen"
"Er möge / sollte geschlafen haben"
"Du bist / warst geworden"
"Wir sind / waren herausgekommen"
Adjektivverben
m-k sn nfr.w
"Siehe, sie sind / waren schön"
b. bei zusätzlichem pronominalem Subjekt:
7 (jw) N Jjpr. w
intransitive Verben
(jwN) sdr.w
(jwN) hpr.w
"N schlief / hat geschlafen"
"N möge / sollte entstanden sein"
Verben der Bewegung
(jw N) pri.w
"N möge/sollte herausgekommen sein"
Adjektivverben
m-k ntr. w hip. w
"Siehe, die Götter sind / waren zufrieden"
20.5.
Stativ als Prädikat
siehe:
Verbalformen (perfektiv, Tabelle 13)
Passivbildung der Verbalformen (Kapitel 24.4.2)
Als Prädikat eines Verbalsatzes:
a.
beschreibt der Stativ das Resultat oder den Zusatnd einer in der Vergangen
heit abgeschlosenen Handlung
b.
kann er als Prädikat eines verbalen Hauptsatzes oder Nebensatzes verwendet werden
c,
kann er ohne oder mit zusätzlichem Subjekt konstruiert werden
d.
ist das pronominale direkte Objekt das abhängige Personalpronomen:
iw-i rb.kwj tn
e.
"Ich kenne dich"
wird der Aktor bei den passivischen transitiven Stativformen mit der Präpo
sition jn "durch, seitens" eingeführt (wie bei allen Passiv-Formen, Kapitel 24.1).
Diese Konstruktion ist jedoch unüblich:
iw-i sdm.kwj jn~f
"Ich wurde von ihm gehört"
L
20.5 Stativ als Prädikat
20.5.1
135
Eigenständige konstruierter Stativ
1.
Hauptsatz - prädikativ
1.1.
initial
Konstruktion:
jw(;;;:j) sdm.kwj
Passiv - bei transitiven Verben nur bei pronominalem Subjekt (Kapitel 24.4.2)
jw(;;;:j) sdm.kwj
jwtek) sdm.tj
.Jch wurde gehört / bin / war gehört worden"
"Du mögest / solltest gehört worden sein"
außer
jw(;;;:f/N) rh.w
Konstruktion:
"Er/N weiß / wusste"
jw(;;;:f/N) pri.w
Aktiv - bei intransitiven Verben bei nominalem oder pronominalem Subjekt
1.2.
iwc-i) pri.kwj
"Ich bin / war herausgekommen"
jw (N) pri.w
jw(;;;:j) nfr.w
jw(;;;:k) nJr.tj
jw (N) hpr.w
jw(;;;:k) hpr.tj
"N ist / war herausgekommen"
"Er ist / war schön"
IJDu mögest / solltest schön sein"
IJN ist / war entstanden"
"Du mögest / solltes entstanden sein"
nicht-initial
Konstruktion:
(jw;;;:j) sdm.kwj
Passiv - bei transitiven Verben nur bei pronominalem Subjekt (Kapitel 24.4.2)
üw-D sdm.kwj
"
"
(jw-k) sdm.tj
und ich bin gehört worden"
und du mögest / solltest gehört worden sein"
außer
I
(jw-f cr«. N) rh.w
"... und er / N weiß / wusste"
(jw;;;:Jbzw. N) pri.w
Konstruktion:
Aktiv - bei intransitiven Verben bei nominalem oder pronominalem Subjekt
tiw-i) pri.kwj
"
"
"
(N) pri.w
(jw;;;:j) nfr.w
(jw-k) nfr.tj
(N) bpr. w
und ich bin / war herausgekommen"
und
und
und
und
IJ'"
IJ'"
N ist / war herausgekommen"
er ist / war schön"
du mögest / solltest schön sein"
N ist / war entstanden"
Weitere Beispiele für den Stativ als prädikatives, perfektisches Hauptsatztempus:
Ow;;:;j) jy.kwj m htp
"Ich bin in Frieden zurückgekommen"
Ow;;:;.f) pri.w r p.t
"Er ist in den Himmel gegangen"
Ow;;:;j) rh.kwj tn
"Ich kenne dich"
Ow;;:;.f) sdm. wjn hm.t-f "Er ist von seinen Frau gehört worden"
1.2.
Nebensatz - adverbiale Umstandsform
Konstruktion:
(jw;;;:j) sdm.kwj
Passiv - bei transitiven Verben nur bei pronominalem Subjekt (Kapitel 24.4.2)
(jw;;;:j) sdm.kwj
(jw;;;:j) sdm. w
(jw;;;:k) sdm.tj
IJ''''
n
,
n
,
nachdem ich gehört wurde / worden bin"
nachdem er gehört wurde/ worden ist"
nachdem du gehört worden sein mögest/ sollstest"
136
20 Stativ
Konstruktion:
(jw-f tnv«. N) pri. w
Aktiv - bei intransitiven Verben bei nominalem oder pronominalem Subjekt
Ow;;::;j) pri.kwj
""., nachdem ich herausgegangen bin / war"
(N) pri.w
"..., nachdem der N herausgegangen ist / war"
Ow;;::;j)
nfr. w
(jw-k) nfr.tj
(N) hpr.w
(jwek) hpr.tj
""., nachdem er schön ist / war"
""., nachdem du schön sein mögest / sollstest"
""., nachdem N entstanden ist / war entstanden"
""., nachdem du entstanden sein mögest / sollstest"
20.5.2
Stativ konstruiert mit Hilfsverb wnn
siehe:
Hilfsverb Konstruktionen mit wnn (Kapitel 23.1.3.1)
1.
Hauptsatz - substantivisch-emphatisch
Nur bei pronominalem Subjekt:
Passiv - bei transitiven Verben (Kapitel 24.4.2)
wnn»j sdm.kwj
"Dass ich gehört wurde, war ..."
"Dass ich gehört worden sein möge / sollte, war
außer
wnn»j rh.kwj
"Dass ich weiß / wusste, war .:"
Aktiv - bei intransitiven Verben
2.
wnn-j pri.kwj
"Dass ich herausgegangen bin, war ..."
wnn-fpri.w
"Dass er herausgegangen sein möge / sollte, war .:"
Nebensatz - subordinierter Objektsatz
Nur bei pronominalem Subjekt:
Passiv - bei intransitiven Verben (Kapitel 24.4.2)
wnn-j sdm.kwj
".", dass ich gehört wurde"
".", Dass ich gehört worden sein möge / sollte.
Aktiv - bei intransitiven Verben
wnn»j pri.kwj
wnn-fnfr.w
20.5.3
".", dass ich herausgegangen bin"
,,"', dass er schön sein möge / sollte"
Ausnahme der Perfektivbildung intransitiver Verben !Jpr.n::::f
Einige transitive bzw. intransitive Verben können in der aktiven Vergangenheit sowohl im
Hauptsatz als auch im Nebensatz zwei Formen bilden (Kapitel 21.3.2.4):
im Stativ
Regel
2.
in der sgm.n;;::;f-Form Ausnahme
rb "wissen, kennen"
jw rh.nef
iwt-D rh.kwj
1.
jy"kommen"
smi "gehen"
bpr"werden, entstehen"
"Er hat kennengelernt / erfahren"
"Ich kannte/wusste"
jwjy.n;;::;f
"Er kam"
jw(;;::;j) jy.kwj
"Ich bin gekommen"
jw smi.n-f
jw(;;::;j) smi.kwj
jw hpr.n-f
jw(;;::;j) hpr.kwj
"Er ging"
"Ich bin gegangen"
"Er entstand"
"Ich bin entstanden / geworden"
20.5 Stativ als Prädikat
137
20.5.4
Ersatznegation des Stativs
siehe:
Übersicht der nonverbalen und verbalen Negationen (Tabelle 10)
20.5.4.1
Ersatznegation des eigenständigen Stativs mit n
siehe:
Übersicht der nonverbalen und verbalen Negationen (Tabelle 10)
Konstruktion und IIGunnsche Regel" (Kapitel 27.1.1)
Negation mit n (Kapitel 27.1.3)
Negation n "nicht":
Altägyptisch:
_
~
Mittelägyptisch:
~-
Da der Stativ keine eigene Negation bildet, wird er im Aktiv bei intransitiven Verben in einigen seltenen Fällen mit der perfektiven l:zpr.n~f-Form-7 n bpr~fnegiert (vgl. Kapitel 21.3.2.6).
1.
im Hauptsatz, aktiv
a.
prädikativ - initial (Kapitel 21.3.2.6)
n bpr~pN
b.
prädikativ - nicht-initial (Kapitel 21.3.2.6)
n pri-f/N
2.
"Er / N ist / war nicht entstanden"
"... und er / N ist / war nicht herausgekommen"
im Nebensatz, aktiv
a.
im Umstandssatz (Kapitel 21.5.3.4)
n nfr-f/N
n ... ,
nachdem er / N nicht schön ist / war"
20.5.4.2
Ersatznegation des Stativs nach dem Hilfsverb wnn mit tm
siehe:
Übersicht der nonverbalen und verbalen Negationen (Tabelle 10)
Negation mit tm (Kapitel 27.7.2.3)
Hilfsverb wnn (Kapitel 23.1.3.1)
I
wly-Passiv (Kapitel 24.3.1, 24.3.2), lw-Passiv (Kapitel 24.2.1, 24.2.2)
Da der Stativ keine eigene Negation bildet, wird er bei transitive und intransitiven Verben in
den Konstruktionen, in denen er im Positiv mit dem Hilfsverb wnn gebildet wird, mit dem
Negationsverb tm negiert. Die negierten Passivformen transitiver Verben werden mit dem
wly-Passiv im Alten Reich und vornehmlich mit dem tw-Passiv im Mittleren Reich gebildet:
1.
im Hauptsatz, aktiv wie passiv
-7
bei der substantivisch-emphatischen Verbalform (Kapitel 27.7.2.3)
Aktiv
tm.n-fsdm/. w)
tm.n sdmi. w) N
tm.nefprii.w)
tm.n pri( w) N
"Dass er nicht hörte, war
"
"Dass N nicht hörte, war
"
"
"Dass er nicht herauskam, war
"Dass N nicht herauskam, war
tI
Passiv (AR)
tm.( wly)~fsrJm(w) "Dass er nicht gehört wurde, war "
tm(wly) sdmi.w) N "Dass N nicht gehört wurde, war "
Passiv (MR)
tm.tw-fsdmt, w)
tm.tw sdmt. w) N
"Dass er nicht gehört wurde, war
"Dass N nicht gehört wurde, war
"
tI
20 Stativ
138
2.
im Nebensatz, aktiv wie passiv
7
im subordinierten Objektsatz (Kapitel 27.7.2.3)
Aktiv
tm.n-fsdmt.w)
tm.n sgm(w) N
tm.n-fprii. w)
tm.n prii.w) N
" , dass er nicht hörte"
" , dass N nicht hörte"
" , dass er nicht herauskam"
"
r
dass N nicht herauskam"
Passiv (AR)
tm.(wl.y)===fsdmi. w) " , dass er nicht gehört wurde"
tm(wl.y) sdmt.w) N " , dass N nicht gehört wurde"
Passiv (MR)
tm.tw-f sdnu, w)
tm.tw sdnu, w) N
20.6
Stativ nach Hilfsverben
siehe:
Passiv (Kapitel 24.4.3)
" , dass er nicht gehört wurde"
" , dass N nicht gehört wurde"
Der Stativ kann nach den Hilfsverben c!},c. n sowie wnn bzw. wn stehen. Diese Konstruktion
begegnet vor allem in narrativen Texten und ist mit nominalem wie pronominalem Subjekt
belegt:
1.
nach wn.hr bzw. wnn.hr (Kapitel 23.1.2.1, 23.1.3.2, zeitneutral, Tabelle 8, 9,13):
Hauptsatztempus: zeitneutral-perfektiv:
Passiv - bei transitiven Verben
wn(n)'br===f/N sdm.w "Dann/So ist er/N gehört worden"
"Dann/So möge er/N gehört worden sein"
Aktiv - bei intransitiven Verben
wn(n)'br===ßNpri===f
"Dann/So ist er/N herausgekommen"
"Dann/So möge er/N herauskommen"
2.
nach wn.jnsf/N (Kapitel 23.1.2.2, perfektiv, Tabelle 8, 9, 13):
Hauptsatztempus: perfektiv - initial:
Passiv - bei transitiven Verben nur mit pronominalem Subjekt
(bei pronominalem Subjekt wly-Passiv, Kapitel 23.1.2.2, 24.3.3)
wn.jnt-f) sdm. w
"Da wurde er gehört"
Aktiv: bei intransitiven (vorwiegend verwendet)
3.
wnjn(===ßNJ pri. w
"Da ging er/N heraus"
wnjn(===f/N) hpr.w
"Da entstand er/N"
wn.jntef/N) nfr.w
"Da war er/N schön"
nach Konjunktion + wn(n}==f/N (Kapitel 23.1.2.3, 23.1.3.3, perfektiv, Tabelle 8, 13)
Nebensatztempus: perfektiv, adverbiale Umstandsform - nicht-initial:
Passiv - bei intransitiven Verben
r wn(n)===ßN sdm.w
"..., als/indem/während er/N gehört wurde"
Aktiv - bei intransitiven Verben
m wn(n)===f/N pri. w
"..., als er / N herausgegangen war"
1
20.7 Stativ als historisches Perfekt
4.
139
nach C}f.n~f/N(Kapitel 23.1.5, perfektiv, Tabelle8, 9, 13)
Hauptsatztempus: perfektiver Generalis 11, initial
Passiv - bei transitiven Verben nur mit pronominalem Subjekt
(bei pronominalem Subjekt w/y-Passiv, Kapitel 23.1.2.2, 24.3.3)
cbc.n(:=j) sdm.w
"Da wurde er gehört"
Aktiv: bei intransitiven Verben
cbc.n(-;;:f/N) hpr.w
20.7
"Da entstand er/Nil
Stativ als historisches Perfekt
Bei Verben der Wahrnehmung und besonderer Anteilnahme kann der Stativ, entsprechend
dem Sprachgebrauch des Alten Reichs, in der l.Pers.Sg. in der Bedeutung eines aktiven historischen Perfekts gebraucht werden:
dd.kwj
"Ich sagte"
In der 3.Pers.Sg. steht jedoch das historische Perfekt in der sgm.n-;;:fForm (gd.n,-:;f "Er sagte", Kapitel
21.3.2.5).
Diese Form wird im Hauptsatz verwendet. Die den Hauptsatz einleitenden Partikeln können
ausfallen:
wdi.kwj m-j r bw br j ntr
"Ich setzte meinen Namen am Ort, der unter dem Gott
ist, ein."
jni.kwj jm r c3.t wr.t
20.8
"Ich holte (von dort) außerordentlich viel."
Stativ in Personen namen
Der Stativ wird häufig bei Namensbildungen verwendet, dann immer ohnejw:
Jmn-htp.w
.Arnun ist zufrieden" (Amenophis)
Pbwtj-msi. w
"Thot ist geboren" (Thutmosis)
21
Suffixkonjugation - die sgm=::f-Form
siehe:
Verbalformen (alle Tempora, Tabelle 8, 9, 13)
Die Suffixkonjugation - die sogenannte sgm-;;:fForm (alle Zeitstufen) ist eine finite Verbalform.
Unter einer finiten Verbalform versteht man die Form eines Verbs, die alle grammatikalischen Kategorien, insbesondere Person, Numerus, Tempus, Genus verbi und Modus, ausdrückt. Unter der Suffixkonjugation werden die finiten Verbalformen verstanden, deren pronominales Subjekt mit dem Suffixpronomen gebildet wird.
21.1
Syntaktische Funktion
Alle ägyptischen Suffixkonjugation werden in folgenden Transpositionen (Kapitel 14.4.7), d.h.
syntaktischer Funktion verwendet:
prädikativ:
z.B,
"Er hört"
sgm.:;f- Konjugation (Kapitel 21.3)
substantiviert:
z.B,
"Dass er hört, ist ..."
emphatische Konstruktion (Kapitel 21.4.3.1)
adverbialisiert:
z.B,
".", indem er hört"
Umstandssatz (Kapitel 21.5)
subordiniert:
z.B,
n» .. ,
adjektiviert:
z.B,
"der hörende Mann"
dass er hört"
Objektsatz (Kapitel 21.7)
Partizip (Kapitel 25)
140
21 Suffixkonjugation - die sq.m,;fForm
Grundsätzlich sind alle Formen, die das ägyptische Verb bildet, Elemente von Substantivalbzw. Adverbialsätzen. Deutlichste Ausnahme: Verbale Ausdrücke mit der Verbalform Imperativ bleiben als verbale Ausdrücke erhalten.
Subjunktiv:
Außerhalb der indikativischen Verbalformen der Suffixkonjugation steht der Subjunktiv. Der
Subjunktiv wird verwendet, um eine mögliche oder wünschenswerte Handlung auszudrücken bzw. eine Handlung, die von einer anderen Handlung oder Situation abhängt.
An sich ist der Subjunktiv zeitlos, da erwünschte oder mögliche Handlungen häufig in der
Zukunft liegen, wird er sehr oft futurisch übersetzt.
sdm.t-f- Terminativ - relatives Futur (Kapitel 21.6)
Das sgm.t,;fbeschreibt einen Vorgang in der Vergangenheit, der noch nicht geschehen ist daher wird es auch "relatives Futur" benannt. Es handelt sich um einen Terminativ, der "die
Bewegung zu einem Ziel (terminus) angibt". Die Form sdm.t-f ist eine adverbialisierte Verbalform, die als Relikt nur noch in bestimmten Konstruktionen gebraucht wird:
Kontingente Tempora (Kapitel 22):
Eine andere Gruppe von finiten Verbalformen bilden die kontingenten (bedingten) Tempora:
sdm.jn-f
"Dann/Daraufhin/Da hörte er"
sdm.hr-f
"und dann/daraufhin/da hörte er"
sdm.kl-f
"Er möge/soll/wird hören"
Sie beschreiben Handlungen, die nur stattfinden, wenn andere, vorher genannte Ereignisse
stattgefunden haben.
21.2
Tempus
a.
Die Verbalformen sind zu unterscheiden in solche mit und solche ohne Zeitbezug.
b.
Bei den Formen ohne Zeitbezug (zeitneutral) ist es nicht von Interesse, wann eine
Handlung stattfindet, sondern nur, dass sie stattfindet: Die Handlung steht somit im
Mittelpunkt und nicht ihr temporärer Aspekt. Ihr Zeitbezug ist daher neutral und wird
je nach Textzusammenhang mit Gegenwart, Vergangenheit oder Zukunft wiedergegeben.
Die Verbalformen bilden drei Tempora:
1.
Zeitneutral (vom Kontext abhängig: imperfektiv, perfektiv, futurisch)
2.
Perfektiv (abgeschlossene Vergangenheit)
3.
Futurisch (Prodpektiv als objektives Futur, Subjunktiv als modales Futur)
21.3 Prädikatives sdm-f/N ~ Hauptsatz
21.3
Prädikatives sgm""'flN - Hauptsatz
21.3.1
Zeitneutrales, prädikatives sgm""'flN
siehe:
Verbalformen (zeitneutral, Tabelle 8,9,13)
141
Zeitneutrale Verbalsätze definieren ihre TempussteIlung (Präsens, Präteritum oder Futur) durch
den Kontext. Ohne klaren Zusammenhang sind sie meist präsentisch (vgl. Kapitel 13.1.1, 18.2).
Es gibt zwei Verbalformen, die in dieser Zeitstellung verwendet werden:
Das zeitneutrale, prädikative sg.m~f:
1.
a.
imperfektiv: nicht abgeschlossene Handlung
b.
Generalis I:
Die spezielle Bedeutungsebene dieser Konstruktion ist die Konnotation
einer Handlung, die generell durchgeführt wird oder werden kann. Als
Ausdruck dieser generellen Handlung wird neben der Bezeichnung Generalis I auch Aorist I, Habitativ oder topikalisierte Form verwendet.
Die zeitneutrale PVK mit br / m - Generalis 11 (Kapitel 19.3.1):
2.
a.
21.3.1.1
progressiv: gerade stattfindende Handlung
Stammbildung
Das zeitneutrale, prädikative sgm:::-fweist keine Änderungen des Wortstammes auf.
21.3.1.2
Initial - aktiv auch Generalis I
jw sg.m~f/N
--------------------,
prädikativ - zeitneutral - imperfektiv
f-------------r--=-------.........
pronominales Subjekt jw sgm'="J
~~<tJ~",=="Er hört"
1.
Initial - aktiv:
jw sgm zO)
nominales Subjekt
jw sdm
zOJ sn-f
P 5
jw sdm
~~<tJ~ -
~I
"Der Mann hört"
"Der Mann hört seinen Bruder"
da
zOJ sn-fmpr:::-!
P 5 da
"Der Mann hört seinen Bruder in seinem Haus"
Adv
jw sdm sw zO} m pr-f
"Der Mann hört ihn in seinem Haus"
P da 5 Adv.
jw rdi zO} mrJ3.t n sn-f
P 5 da
"Der Mann gibt seinem Bruder das Buch"
ina
jw rdi n:::-!zO} md].t
"Der Mann gibt ihm das Buch"
P ina 5 da
2.
Initial - aktiv - Generalis I:
Aspekt der Handlung (Kapitel 14.4.4):
jw sg.m~f/N
Generalis I:
-?"Er pflegt zu hören", "Er kann hören"
prädikativ - zeitneutral - Generalis I
1---------,-------'---,.---
pronominales
Subjekt
nominales Subjekt
,jw::;fsdm zO)
"Er pflegt zu hören"
"Er kann hören"
"Der Mann pflegt zu hören"
"Der Mann kann hören"
142
21 Suffixkonjugation - die sgm==f-Form
jw-s rdi z.t mdl.t n sn-s
S P S dO
"Die Frau pflegt kann ihrem Bruder das Buch zu geben"
"Die Frau kann ihrem Bruder das Buch geben"
inO
jw-s rgi,;s n-fst m jb-f
"Sie pflegt es ihm in sein Herz zu geben"
S P S inO dO Adv.
21.3.1.3
1,
"Sie kann es ihm in sein Herz geben"
Initial - passiv auch Generalis I
jw sgm.tw==flN
Initial - passiv:
Gebildet mit dem tw-Passiv (Einführung des Aktors und Konstruktion, Kapitel 24.1, 24.2):
prädikativ - zeitneutral - imperfektiv
pronominales
Subjekt
jw sgm. tw-f
~~&1~~"=-
"Er wird gehört"
nominales Subjekt
jw sdm.tw z(j)
~~&1~~-~1
"Der Mann wird gehört"
jw sdm.tw zU)jn snef
jw sdm. tw zU)jn sn-fm pr,;f
jw sdm. tw zU)jn,;fm pr-f
jw rdi.tw mgJ.t n zU)jn sn-f
jw rdi.tw n-fmdl.t jn zU)
jw rdi.tw-s n-fjn zU)
2.
"Der Mann wird von seinem Bruder gehört"
"Der Mann wird von seinen Bruder in seinem Haus gehört"
"Der Mann wird von ihm in seinem Haus gehört"
"Das Buch wird dem Mann von seinem Bruder gegeben"
"Das Buch wird ihm von dem Mann gegeben"
"Sie wird ihm von dem Mann gegeben"
Initial- passiv - Generalis I: jw,;fsgm.tw==flN
Gebildet mit dem tw-Passiv (Einführung des Aktors und Konstruktion, Kapitel 24.1, 24.2):
prädikativ- zeitneutral - Generalis I
pronominales
Subjekt
jw:;fsgm.tw=:f
~~~&J~~~
"Er kann gehört werden"
nominales
Subjekt
jW,;fsdm.tw z(j)
~~~&J~~~
"Der Mann kann gehört
werden"
1
1
21.3.1.4
I
11
1
Konstruktion:
Nicht-inital - aktiv auch GeneraJis I
sgm:::flN
11
nach initialem Hauptsatztempus
1
1
prädikativ - zeitneutral- imperfektiv und Generalis I
11
pronominales
Subjekt
sgm==f
&l~~
nominales
Subjekt
sgmz(j)
&l~-~I
jw mJJzU) sn,;frgi,;/n,;fmgJ.t
jw-s rdi Z.t mdl.t n snes cJb,;s n-fst
und er hört"
" .., und er kann hören I pflegt zu hören"
",.. und der Mann hört"
n» .. und der Mann kann hören I pflegt zu
hören"
n» ..
"Der Mann sieht seinen Bruder und gibt ihm ein Buch"
"Die Frau kann ihrem Bruder das Buch geben und es ihm
schenken"
jw-s rgi,;s n,;f st m jb-fs.mnhes
"Sie pflegt es ihm in seinen Herz zu geben und zu beten"
21.3 Prädikatives sgm""f/N- Hauptsatz
21.3.1.5
143
Nicht-inital - passiv auch Generalis I
sdm.twef/N
Konstruktion:
Gebildet mit dem tw-Passiv (Einführung des Aktors und Konstruktion, Kapitel 24.1, 24.2);
pronominales
Subjekt
nominales Subjekt
n» .. und der Mann wird gehört"
"", und der Mann kann gehört weden"
sdm.twzOJ
jw sdm.tw z(j) jn sn-fmll.tw-f
jw rdi.tw-s nefjn z(j) cJb.tw""s
"Der Mann wird von seinem Bruder gehört und gesehen"
"Es wird ihm von dem Mann gegeben und geschenkt"
21.3.1.6
Negation mit n auch Generalis I
siehe:
Übersicht der nonverbalen und verbalen Negationen (Tabelle 10)
Negation n (Kapitel 27.1.3)
Das zeitneutrale prädikative sgm==fwird mit der Negation n negiert.
(Achtung: hier greift die"Gunnsche Regel", Kapitel 27.l.1)
Aktiv: sgm.n~[/N
Konstruktion:
Passiv: n sgm.fw=::[/N
Negation - prädikativ - zeitneutral - aktiv und passiv- -initial und nicht initial
imperfektiv und Generalis I
nicht initial
initial
1----+----.,..,..-----
aktiv
nsdm.n~flN
nsdm.n~flN
"Er/N hört nicht"
Generalis I
" ... und er/N hört nicht"
in folge eines Hauptsatztempus
nsdm.n:=:flN
nsgm.n:=:flN
"Er/N kann / pflegt nicht zu hören"
" ... und er/N kann nicht hören / pflegt nicht zu
hören"
nicht initial
initial
n sgm.n.tw:=:flN
passiv
n sdm.n.tw:=:flN
"Er/N wird nicht gehört"
,,'" und er/N wird nicht gehört"
...:...:....::..:....::..-_----~:..:.:.:...-.:..--..-.--:.--:....:...---.:..:....:.:..--..-~:!...-_---------1
in Folge eines Hauptsatztempus
Generalis I
n sgm.n.tw:=:flN
n sgm.n.tw:=:flN
n->> und
er/N kann nicht =-gehört werden"
"Er/N kann nicht gehört
_ _ werden"
_ _ _ _ _--'---"'----_
_..:..-
21.3.1.7
Negation: Sonderform: nn sgm.n~f
siehe:
Übersicht der nonverbalen und verbalen Negationen (Tabelle 10)
Sonderform: nn sgm.n""f(Kapitel 27.5)
21.3.2
Perfektives, prädikatives sgm.n~f/N
siehe:
Verbalformen (perfektiv, Tabelle 8, 9, 13)
----J
Es gibt zwei Verbalformen, die in dieser Zeitstellung verwendet werden:
1.
Das perfektive prädikative sgm.n~[bei transitiven Verben im Aktiv und Passiv
a.
2.
perfektiv, abgeschlossene Handlung
Der perfektive prädikative Stativ (Kapitel 20.5.1)
a.
perfektiv, Zustand, der aus einer abgeschlossenen Handlung resultiert
1'1
1
.
I
21 Suffixkonjugation - die s!fm,,;f-Form
144
21.3.2.1
Stammbildung und Tempusinfix
Das perfekive, prädikative sgm-;;;:;fweist keine Änderungen des Wortstammes auf.
Die Zeitstellung erkennt man an dem Tempus-Infix -.n - , welches als Wortbildungselement (Morphem) an die Wortwurzel herantritt und diese erweitert:
~~&J~~
zeitneutral
imperfektiv
jw sdm-f
abgeschlossene Vergangenheit
perfektiv
jw sdm.nef
21.3.2.2
1.
"Er hört"
~~&J~=
"Er hörte / hat gehört"
Transitive Verben - initial
jw sdm.nef/N
Initial - aktiv:
prädikativ - perfektiv
pronominales
Subjekt
jw sdm.nef
~~&J~=
"Er hörte / hat gehört"
nominales Subjekt
jw sdm.n z(j)
~~&J~=~I
"Der Mann hörte / hat gehört"
"Der Mann hörte seinen Bruder"
jw sdm.n zij) sn-f
P
5
"Der Mann hat seinen Bruder gehört"
dO
jw sdm.n ZU) sn-f m pr-;;;:;f
P
"Der Mann hörte seinen Bruder in seinem Haus.
"Der Mann hat seinen Bruder in seinem Haus gehört"
5 dO Adv.
jw sdm.n sw zU) m pr-;:;.f
P dO 5
"Der Mann hörte ihn in seinem Haus"
"Der Mann hat ihn in seinem Haus gehört"
Adv.
jw rdi.n ztj] mdl.t n sn-f
1
PS dO
I
I
"Der Mann gab seinem Bruder das Buch"
"Der Mann hat seinem Bruder das Buch gegeben"
inO
jw rdi.n n-;:;.fzU) mdi.t
P inO 5
"Der Mann gab ihm das Buch"
"Der Mann hat ihm das Buch gegeben"
dO
jw rdi.n-f nefst m jb-f
"Er gab es ihm in sein Herz"
"Er hat es ihm in sein Herz gegeben"
P 5 inO dO Adv.
2.
jw sgm(w/.y) N
Initial - passiv:
Die passiven sgm.n-;;;:;fFormen (nur bei transitiven Verben) werden unterschiedlich gebildet.
Dies ist abhängig davon, ob sie ein pronominales oder nominales Subjekt besitzen:
2.1.
Stativ
2.2.
w/y-Passiv
-7
-7
nur bei pronominalem Subjekt (Kapitel 20.5.1, 24.4.2)
nur bei nominalem Subjekt (Konstruktion und Einführung des Aktors,
Kapitel 24.1,24.3)
prädikativ - perfektiv
jw sgm(. w) ZU)
~
nominales Subjekt
jw sgm(.y) z(j)
jw srjm( wly) ZU) jn sn-f
"Der Mann wurde von seinem Bruder gehört"
jw srjm( wly) ZU)jn sn-fm pr-f
"Der Mann wurde von seinen Bruder in seinem Haus gehört"
jw srjm( wly) ZU) jn,,;fm pr,,;f
"Der Mann wurde von ihm in seinem Haus gehört"
jw rrji( wly) mdl.t n ZU) jn sn-f
"Das Buch wurde dem Mann"von seinem Bruder gegeben"
1
21.3 Prädikatives sgm:;:;flN - Hauptsatz
145
jw rgi( wl.y) n-f mdl.t jn zU)
"Das Buch wurde ihm von dem Mann gegeben"
rb "wissen, kennen"-7 ist in der passiven Vergangenheitsform kaum belegt. Die wenigen Belege
jw rb( wl.y) N "N wurde gekannt"
weisen das wly-Passiv auf:
21.3.2.3
Transitive Verben - nicht-initial
Aktiv:
sgm.n~f/N
pronominales Subjekt
sgm.n:::of
nominales Subjekt
sgm.n zO)
1.
prädikativ - perfektiv
jw sdm.n zU) sn-fdd.n-f
jw mll.n zU) sn-f m pr::::f
rdi.n p3 n-fmdl.t
2.
"Der Mann hörte seinen Bruder und sprach"
"Der Mann sah seinen Bruder in seinem Haus
und dieser gab ihm ein Buch"
sgm(.wly) N
Passiv:
Die passiven sdm.n:;:;;fFormen (nur bei transitiven Verben) werden unterschiedlich gebildet.
Dies ist abhängig davon, ob sie ein pronominales oder nominales Subjekt besitzen:
2.1.
Stativ
2.2.
wly-Passiv
-7
-7
nur bei pronominalem Subjekt (Kapitel 20.5.1, 24.4.2)
nur bei nominalem Subjekt (Konstruktion und Einführung desAktors,
Kapitel 24.1, 24.3)
prädikativ - perfektiv
sgm(.w)zO)
nominales Subjekt
sgm(.y) zO)
jw sdmt. wl.y) zU) jn sn::::fm53( wl.y)::::f .Der Mann wurde von seinem Bruder gehört und gesehen"
jw sdmi. wl.y) ztj] jn sn-fm pr::::f
ßer Mann wurde von seinen Bruder in seinem Haus gehört
m53(wl.y) z.t jn-f
und die Frau von ihm gesehen"
rb "wissen, kennen"-7 ist in der passiven Vergangenheitsform kaum belegt. Die wenigen Belege
weisen das wly-Passiv auf:
rb( wl.y) N "... und N wurde gekannt"
21.3.2.4
Ausnahme der Perfektivbildung intransitiver Verben l!Pr.n~f
Einige transitive bzw. intransitive Verben können in der aktiven Vergangenheit sowohl im
Hauptsatz als auch im Nebensatz zwei Formen bilden (Kapitel 20.5.3):
1.
im Stativ
Regel
2.
in der sgm.n:::oj-Form
Ausnahme
rb "wissen, kennen"
jy"kommen"
smi "gehen"
hpr "werden, entstehen"
jw rh.n-f
jw(::::j) rh.kwj
jwjy.n::::f
jw(::::j) jy.kwj
jw smi.n-f
jw(::::j) smi.kwj
jw hpr.n-f
iwt-i) hpr.kwj
"Er hat kennengelernt / erfahren"
.Jch kannte/wusste"
"Er kam"
"Ich bin gekommen"
"Er ging"
"Ich bin gegangen"
"Er entstand"
"Ich bin entstanden / geworden"
1
21 Suffixkonjugation - diesgm,;j-Form
146
21.3.2.5
Historisches Perfekt
Bei Verben der Wahrnehmung und besonderer Anteilnahme kann der Stativ, entsprechend
dem Sprachgebrauch des Alten Reichs, in der 1.Pers.Sg. in der Bedeutung eines aktiven historischen Perfekts gebraucht werden idd.kwj "Ich sagte", Kapitel 20.7).
In der 3.Pers.Sg. steht jedoch das historische Perfekt in der sdm.n-f-iori»:
dd.n~f
"Er sagte"
Diese Form wird im Hauptsatz verwendet. Die den Hauptsatz einleitenden Partikeln können
ausfallen:
wdi.n-fm-fr bw br) nir
jni.n-fjm r cJ.t wr.t
"Er setzte seinen Namen am Ort, der unter dem Gott ist, ein"
"Er holte (von dort) außerordentlich viel"
21.3.2.6
Negation mit n bzw. nn
siehe:
Übersicht der nonverbalen und verbalen Negationen (Tabelle 10)
Negation mit n (Kapitel 27.1.3), Negation mit nn (Kapitel 27.4.4)
Negation des Stativs (Kapitel 20.5.4.1, 27.1.3)
1.
Negation mit n - aktiv
-7
n sdm~flN bzw. n
!lP~flN
(Achtung: hier greift die"Gunnsche Regel", Kapitel 27.1.1)
I
11
1
Das perfektiv prädikative
sgm.n-;.fwird im Aktiv unter folgenden Bedingungen mit der Nega-
tion n negiert:
1.1.
es steht initial:
"Er hörte nicht"
1.2.
es steht nicht-initial, besitzt jedoch eine Aktorungleicheit initialen Hauptsatztem-
I
1
11
pus (bei Aktorgleichheit Negation nn, Kapitel 21.3.2.6):
11
"Der Mann hörte und die Frau sprach nicht"
11
Da der Stativ (Kapitel 20.5.4.1) keine eigene Negation bildet, kann er im Aktiv bei intransitiven
I'
Verben als negatives Äquivalent in der sdm.n-f-vortr: negiert werden. Diese Negation ist sehr
selten!
nsdm==f/N
n !Jpr==f/N
Negation - prädikativ - perfektiv - transitive Veben
nicht initial
initial
nur bei Aktorungleichheit zum initialen Hauptsatztempus
" ... und er/N hörte nicht"
"Er/N hörte nicht"
n sdm==f/N
Ersatzegation - prädikativ - perfektiv - intransitive Veben (sehr selten)
nicht initial
initial
nur bei Aktorungleichheit zum initialen Hauptsatztempus
" ... und er/N ist nicht entstanden"
"Er/N ist nicht entstanden" n !Jpr==f/N
n 7I.fr==flN
"Er/N ist nicht gut"
n n.fr<='f/N
" ... und er/N ist nicht gut"
npri==f/N
"Er/N ist nicht gekommen"
n pri-f/N
" ... und er/N ist nicht gekommen"
•
21.3 Prädikatives sq,m"'jlN - Hauptsatz
2.
~
Negation mit n - passiv
147
n s{/m(. wly)~f/Nbzw. n s{/m.t(w)~f/N
(Achtung: hier greift die"Gunnsche Regel", Kapitel 27.1.1)
Das perfektiv prädikative sgm.n-;:jwird im Passiv mit der Negation n (Kapitel 27.1.3) negiert. Bei
der Negation transitiver Verben im Passiv wird kein Stativ verwendet.Es gibt keine Unterscheidung zwischen Konstruktionen mit Aktorgleich- oder Aktorungleichheit. Hierbei gibt es
zwei Konstruktionen des Passivs (Konstruktion und Einführung des Aktors, Kapitel 24.1):
2.1.
vornehmlich im Alten Reich mit dem w/y-Passiv, (Kapitel 24.3)
2.2.
ab dem Mittleren Reich auch mit dem tw-Passiv (Kapitel 24.2)
Negation - prädikativ - perfektiv
--------------1
initial
nicht initial
------------1
MR- tw-Passiv
MR- tw-Passiv
n sgm.(t)w=",jlN
n sgm.(t)w=::jlN
IIEr/N ist nicht gehört worden"
11'" und er/N ist nicht gehört worden"
passiv
AR - w&-Passiv
n sgm(. w/.Y)="'flN
IIEr/N ist nicht gehört worden"
3.
Negation mit nn + Inf. - aktiv
~
nn sdm / pr.t
sgm.n-;:fwird im Aktiv bei transitiven und intransitiven Verben (keine Stativformen) in sehr seltenen Fällen unter folgender Bedingung mit der Negation nn (Kapi-
Das perfektiv prädikative
tel 27.4.4) negiert:
3.1
es steht nicht-initial, besitzt jedoch eine Aktorgleicheit zur initialen Verbalform:
Negation - perfektiv - prädikativ - n;cht initial
nur bei Aktorungleichheit zum initialen Haupc....:t~sa=--t--'zt:..::..e:..:..m:.!:.p.:.:.us=---
nn sgm (Inf.)
aktiv
jw sdm.n zU) nn gd
jw dd.n zU) nn pr.t
---l
1I".ohne zu hören"
.Der Mann hörte ohne zu sprechen"
.Der Mann sprach ohne herauszukommen"
21.3.2.7
Negationsverstärkung mit n-zp sdm~f/N
siehe:
Verbalformen (perfektiv, Tabelle 8, 9, 13)
Übersicht der nonverbalen und verbalen Negationen (Tabelle 10)
Negation n-zp Kapitel 27.6.1
21.3.3
Futurischer, prädikativer Prospektiv sdm(. w/.y)~f/N
siehe:
Verbalformen (futurisch,Tabelle 8, 9, 13)
Im Mittelägyptischen werden insgesamt drei futurische Verbalformen voneinander unterschieden:
1.
Prospektiv (sgm"'fForm)
a.
2.
L
=objektives Futur
Handlungen sind noch nicht geschehen, werden aber eintreten.
Subjunktiv (sgm"'fForm) = subjektives Futur (Kapitel 21.3.4)
a.
Handlungen sind noch nicht geschehen, werden aber be
b.
oder gewünscht bzw. gewollt (Optativ / Adhortativ).
absichtigt
1
21 Suffixkonjugation - die sgm~f-Form
148
3.
futurische PVK mit Präposition r = objektives, unmittelbar eintretendes Futur auch
Generalis 11 (Kapitel 19.3.2.1)
a.
Handlungen sind noch nicht geschehen, werden jedoch sofort oder
unausweichlich geschehen bzw. (progressiv) in der Zukunft generell
durchgeführt werden können.
Der Prospektiv, das objektive Futur, drückt Handlungen und Vorgänge aus, die zum Zeitpunkt des Sprechens oder im Verhältnis zur beschriebenen Handlung noch nicht geschehen
sind, jedoch nach menschlichem Ermessen eintreten werden:
-7
"Er wird hören"
Dieses Futur kann sich auch auf eine objektiv eintretende Handlung in der Vergangenheit
beziehen, die noch nicht geschehen ist (= lat. Futur 11: "Morgen wird er gehört haben").
Die Partikeljw tritt nicht vor den initialen Prospektiv. Andere Partikel imek, jsi, tj u.a.) können verwendet werden.
21.3.3.1
Stammbildung und Endung
Stammbildung im Aktiv:
Das prospektive, prädikative sgm~fweist keine Änderungen des Wortstammes auf.
Stammbildung im Passiv - Besonderheit (Kapitel 24.5.1):
Im Passiv können Verben der folgenden Verbalklassen manchmal eine Gemination des
Wortstammes aufweisen:
2.rad.
p~~f Dl~"=-"Er wird erreicht werden"
"Er erreicht"
3.rad. nhmef
~~ 1j3,,=--
nhmmef
"Er nimmt fort"
IV.inf. ndri-f
~ <::> 1j3,,=--
~ ~~ 1j3,,=-"Er wird fortgenommen werden"
ndrr-f
"Er erfasst"
Beim Prospektiv tritt die futurische Endung -.w <g bzw.
~~Ij3"="Er wird erfasst werden"
~oder qq -.y
an den Wortstamm.
Beide futurische Endungen werden jedoch in der hieroglyphischen Schreibung oft ausgelassen.
21.3.3.2
Konstruktion:
Initial und nicht-initial - aktiv
sgm(w/y)~f/N
prädikativ - futurischer Prospektiv
sgm(.w)=:=f
&1~~"=-"Er wird hören"
pronominales Subjekt
" ... und er wird hören"
<o~qq"=sgm(.y)=:=f
sgm(.w)zO) &1~~-~1
"Der Mann wird hören"
nominalesSubjekt
&1~qq-~1
" ... und der Mann wird hören"
sgm(.y)zO)
21.3 Prädikatives sdm-f/N - Hauptsatz
149
"Der Mann wird seinen Bruder hören"
sgm( w) zU) sn-f
sdmt.y) zU) sn-fm pr::;f
sgm( w) sw zU) m pr::;f
ßer Mann wird ihn in seinem Haus hören"
rgi(y) zU) mdl.t n sn-f
"Der Mann wird seinem Bruder das Buch geben"
rgi(w)n::;fzU) mdl.t
rgi(y)::;fn::;fst m jb-f
"Der Mann wird ihm das Buch geben"
"Der Mann wird seinen Bruder in seinem Haus hören"
"Er wird es ihm in sein Herz geben"
sdnu, wly) ztj) sn-fgd( wly)::;f
"Der Mann wird seinen Bruder hören und sprechen"
sdmt.w/y) zU) sn-fm pr-f rgi(wly)::;fn::;fmg3.t
"Der Mann wird seinen Bruder in seinem Haus hören und
ihm ein Buch geben"
21.3.3.3
Initial und nicht-initial - passiv
Konstruktion:
sgm(. wly).tw::;JlN bzw. sdmm-f/N
Das Passiv des futurischen, prädikativen Prospektivs kann auf zwei Arten gebildet werden.
Hiebei gibt es keine Konstruktionsunterschiede bei initialer und nicht-initialer Stellung des
Prospektivs:
1.
mit Gemination (Konstruktion und Einführung des Aktors, Kapitel 24.1, 24.5.2)
Im Passiv können einige Verben eine Gemination des Wortstammes (Kapitel 21.3.3.1, 24.5.1) aufweisen, hierbei wird die futurische Tempusendung -.w/-.y nur ganz selten geschrieben:
prädikativ - futurischer Prospektiv
sgmm(w)-:::f
pronominales
Subjekt
sgmm(y)-:::f
}---------+-:=--sgmm(w)zOJ
nominales
Subjekt
'----
sgmm(y)zOJ
.L......:=___
&i~~~~
&i~~~~";-
&i~~~-~I
&i~~~~-~I
"Er wird gehört werden"
" ... und er wird gehört werden"
"Der Mann wird gehört werden"
" ... und der Mann wird gehört
werden"
plJlJ zU) jn sn-f
"Der Mann wird von seinem Bruder erreicht werden"
nhmm (y) mdl.tjn sn-f
"Das Buch wird von seinem Bruder fortgenommen werden"
ndrrt. w) zU) jn-fm pr::;f
"Der Mann wird von ihm in seinem Haus erfasst werden"
plJlJ(wly)::;fjn sn-fm pr-fndrrt. w)::;f
"Er wird von seinen Bruder in seinem Haus erreicht und erfasst werden"
ngrr(.wly)::;sjn::;fm pr-fnhmm zl.tes r-s
"Sie wird von ihm in seinem Haus erfasst und ihre Tochter wird von
ihr fortgenommen werden"
21 Suffixkonjugation - die sgm-:;f-Form
150
2.
mit tw-Passiv (Konstruktion und Einführung desAktors, Kapitel 24.1, 24.2)
Beim prospektiven tw-Passiv bleibt der Wortstamm unverändert. Die Prospektivendung -. w oder -.y
werden selten geschrieben.
prädikativ - futurischer Prospektiv
sdm(.w}.fw=<;f
pronominales
Subjekt
sdm(.y}·fw:;f
sdm(.w}.tw zU}
nominales
Subjekt
sdm(.y}.tw zU}
&J ~ ~=~"'==&J~ qq~"'==-
&J~~~-~I
&J~qq=~-~I
"Er wird gehört werden"
" ... und er wird gehört werden"
"Der Mann wird gehört werden"
" ... und der Mann wird gehört
werden"
sdmt.y). tw zU) jn sn-fm pr,;;;f
"Der Mann wird von seinen Bruder in seinem Haus gehört werden"
sdmt.w) zU)jn,;;;fmpr,;;;f
"Der Mann wird von ihm in seinem Haus gehört werden"
rqi(y).tw mdl.t n zU) jn sn-f
"Das Buch wird dem Mann von seinem Bruder gegeben werden"
rqi( w}.tw n-f mdl.t jn zU)
"Das Buch wird ihm von dem Mann gegeben werden"
rqi( w}.tw,;;;s n-fjn zU)
"Es wird ihm von dem Mann gegeben werden"
rqi(y).tw,;;;s n-fm jb-f
"Es wird ihm in sein Herz gegeben werden"
"Der Mann wird von seinem Bruder gehört
sdnu, w).tw zO) jn sn-f
m]](y).tw hm.t-f'jn-f
und seine Frau wird von ihm gesehen werden"
rqi(y).tw n,;;;fmq3.t
"Das Buch wird ihm von dem Mann gegeben
C3b( w).tw,;;;s n-f
und ihm geschenkt werden"
21.3.3.4
Negation mit n bzw. nn
siehe:
Übersicht der nonverbalen und verbalen Negationen (Tabelle 10)
Negation mit n (Kapitel 27.1.3), Negation mit nn (Kapitel 27.4.4)
Der prädikative Prospektiv kann im Aktiv und Passiv in identischer Konstruktion sowohl mit
der Negation n wie auch gleichermaßen mit der Negation nn negiert werden.
1.
Negation mit n
- aktiv
~
n sgm(.wl.y)::=flN
Negation - prädikativ - futurischer Prospektiv
initial
nicht initial
aktiv
n sdm(.wl.y},;;;flN
n sdm(.wl.yJ==f1N
"Er/N wird nicht hören"
" ... und er/N wird nicht hören"
"Du wirst Schu nicht sehen"
2.
Negation mit n
- passiv
~
: n sgm(.wl.y).tw::=flNbzw. n sgmm(.wl.y)::=flN
Negation - prädikativ - futurischer Prospektiv
initial
nicht initial
passiv
n sdm(.wl.y).fw=<;flN
n sdmm(wl.y)=:<flN
n sdm(. wl.y}.fw=<;flN
n sdmmt.wl.y)=:<flN
"Er/N wird nicht gehört werden"
" ... und er/N wird nicht gehört werden"
n ndrrt. wly),;;;j jn lkr. w
"Ich werde nicht von den Erdgöttern ergriffen werden"
j
1
21.3 Prädikatives sdm-f/N - Hauptsatz
3.
aktiv
?
Negation mit nn - aktiv
151
nn sgm(. -w,';y)===f/N
Negation - prädikativ - futurischer Prospektiv
initial
nicht initial
nn sdm(.wlyJ·=f/N
nn sdmt.w/.·Y)""'f/N
"Er/N wird nicht hören"
" ... und er/ N wird nicht hören"
"Du wirst Schu nicht sehen"
4.
passiv
Negation mit nn - passiv
~
nn sgm(.-w,';y}.tw===f/N bzw. nn sgmm(. wl.y)::::f/N
Negation - prädikativ - futurischer Prospektiv
initial
nicht initial
nn sdm(.wly).tw===f/N
nn sdm(.wl·y).tw===f/N
nn sdmm(w/.Y)""'f/N
nn sdmmcw.v.Y)""'f/N
"Er/N wird nicht gehört werden"
" ... und er/N wird nicht gehört werden"
,
I
I
.Jch werde nicht von den Erdgöttern ergriffen werden"
nn ndrrt,w/Y)""iin lkr. W
21.3.4
Futurischer I prädikativer Subjunkt iv-sgm===flN
siehe:
Verbalformen {futurisch,Tabelie 8, 9, 13)
Im Mittelägyptischen werden insgesamt drei futuri sche Verbalformen voneinander unter-
schieden:
1.
Prospektiv (sgm==,.fForm)
a.
2.
3.
=objektives Futur {Ka pitel 21.3.3)
Handlungen sind noch nicht geschehen, werden aber eintreten.
Subjunktiv (sgm==,.fForm)
=subjektives Futur
a.
Handlungen sind noch nicht geschehen, werden aber be absichtigt
b.
oder gewünscht bzw. gew611t (0 ptativ / Adhortativ).
futurische PVK mit Präposition r
=objektives, unmittelbar eintretendes Futur auch
Generalis 11 {Kapitel 19.3.2.1)
a.
Handlungen sind noch nicht geschehen, werden jedoch sofort oder
unausweichlich geschehen bzw . (progressiv) in der Zukunft generell
durchgeführt werden können.
Beim prädikativen Subjunktiv handelt es sich um ei n subjektives, modales Futur. Es drückt
lf
Handlungen oder Vorgänge aus, die vom "Sprecher erwartet, erwünscht (Optativ) oder höflich gefordert werden (Adhortativ, kein Imperativ).
Diese subjektive, modale Zukunft ist daher eigentlich im engeren Sinn kein Tempus, sondern
ein Modus.
1.
Optativ/Adhortativ:
Er ist eine Verbform, in der sich die Haltung des ,,5prechers
lf
,
seine Hoffnung bzw.
seine Erwartung von Vorgängen widerspiegelt
?
2.
"Er möge / soll hören"
beabsichtigtes Futur:
Es bezieht sich auf eine zukünftige Handlung, die vom Agens beabsichtigt oder beeinflussbar ist (wird). Hierbei wird der Subjunktiv mit einem .norrnalen" Futur übersetzt.
?
"Er wird hören"
152
21 Suffixkonjugation - die sif-m,;fForm
Die Partikeljw tritt nicht vor den initialen Prospektiv. Andere Partikel im-k, jst, tj u.a.) können verwendet werden.
21.3.4.1
Stammbildung und Endung
Stammbildung im Aktiv und Passiv:
In fast allen Verbklassen. auch bei den ultimae geminatae, wird der nicht-geminierende
Stamm verwendet. Jedoch behalten die Kausativa der ultimae geminatae ihren geminierenden Wortstamm. Weiterhin gibt es einige spezielle Formen des Wortstammes im Subjunktiv
bei den ultimae geminatae. 111. infirmae können in einigen Fällen die Wortstammendung-.y
qq oder -.t
Cl
besitzen:
Verbal klasse
ultimae
geminatae
111. infirmae
Wortstamm
Subjunktivform
~~~
mJ]
"sehen"
s:qbb
"kühlen"
jri
"machen"
jni
"holen"
)1-
jwi
"gehen"
A~
jy
"gehen"
~qA
rgi
"geben"
m3
rLJ JJru:
4J:>.
jri
jni
~~
4J:>.
)1-
spezielle Subjunktivform
mln
s:qbb
rLJ JJru:
jri.y
jnt
4J:>.~~
)17
jwt
../).~
<:>
21.3.4.2
4.......!1
~~-
gi
=
4......JJ
In
Partikeln und Konditionalsatz
Partikeln:
Der prädikative Subjunktiv steht nicht nach der Partikel jw, da jw in der Regel die Aussage
einer Tatsache einleitet, eine futurische Aussage aber noch keine Tatsache ist.
Im Wunschsatz oder bei dem Ausdruck einer Konsequenz kann er jedoch insbesondere folgende
einleitende Partikel aufweisen (Kapitel 7.1):
t!.
~~
mek
tt3
"damit doch, dann möge"
T~1ft
lJr
"siehe"
"oh, dass doch"
"dann möge"
"so, dann"
Konditionalsatz (Kapitel 28.3):
Der Subjunktiv findet sich oft in der Apodosis des Konditionalsatzes. Der Konditionalsatz gibt
an, unter welcher Bedingung die Handlung des Hauptsatzes Realität wird. Der Konditionalsatz ist die sog. Protasis, der Hauptsatz die Apodosis.
-7
Protasis ("wenn")
+
Apodosis ("dann") oft mit Subjunktiv
•
1
L
21.3 Prädikatives sgm"'jlN - Hauptsatz
21.3.4.3
153
Initial und nicht initial - aktiv
sdm-f/N
Konstruktion:
mlnef/N
prädikativ - futurischer Subjunktiv
"Er möge/soll/wird hören"
" ... und er möge/soll/wird hören"
pronominales
Subjekt
"Er möge/soll/wird sehen"
" ... und er möge/soll/wird sehen"
"Der Mann möge/soll/wird hören"
•.. und der Mann möge/soll/wird hören"
mln-f
sdm zOJ
nominales
Subjekt
mln ztj)
sdm zU) sn-fm pr,;:;!
mln sw zU) m pr,;:;!
gi zU) mdl.t n sn-f
gi n-fzU) mdl. t
di-f n-fst m jb-f
sdm zU) sn-fmln-fsw
~~
__ ~I
"Der Mann möge/soll/wird sehen"
" ... und der Mann möge/soll/wird sehen"
"Der Mann möge/soll/wird seinen Bruder in seinem Haus hören"
"Der Mann möge/soll/wird ihn in seinem Haus sehen"
"Der Mann möge/soll/wird seinem Bruder das Buch geben"
"Der Mann möge/soll/wird ihm das Buch geben"
"Er möge/soll/wird es ihm in sein Herz geben"
uDer Mann möge/soll/wird seinen Bruder hören und möge/soll/wird
ihn sehen"
mJn zU) sn-fm pr,;:;!di pJ n-fmd].t
"Der Mann möge/soll/wird seinen Bruder in seinem Haus sehen und
dieser möge/soll/wird ihm ein Buch geben
21.3.4.4
Konstruktion:
Initial und nicht-initial - passiv I
sdm.tw-f/N
mln.tw-f/N
Gebildet mit dem tw-Passiv (Einführung des Aktors und Konstruktion, Kapitel 24.1, 24.2):
sdm.tw-f
prädikativ - futurischer Subjunktiv
"Er möge/soll/wird gehört werden"
" ... und er möge/soll/wird gehört werden"
&'~~"=-
pronominales
Subjekt
mln.twef
9~:;"=-
s{/m.twzOJ
&:l~~-~I
nominales
Subjekt
mJn.twzOJ
sdm. tw zU) jn sn-fm pr,;:;!
9~:;-~'
"Er möge/soll/wird gesehen werden"
" ... und er möge/soll/wird gesehen werden"
"Der Mann möge/soll/wird gehört werden"
" ... und der Mann möge/soll/wird gehört
werden"
"Der Mann möge/soll/wird gesehen werden"
" ... und der Mann möge/soll/wird gesehen
werden"
"Der Mann möge/soll/wird von seinen Bruder in seinem Haus gehört
werden"
"Der Mann möge/soll/wird von ihm in seinem Haus gesehen werden.
154
1
21 Suffixkonjugation - die sdm-f-Fom:
"Das Buch möge/soll/wird dem Mann von seinem Bruder gegeben
di.tw n-fmdl.tjn zO)
di.tw>s n-fjn zO)
di.tw >s n-fm jb-f
sdm.tw zU)jn sn-fmln.tw-f
werden"
"Das Buch möge/soll/wird ihm von dem Mann gegeben werden"
"Es möge/soll/wird ihm von dem Mann gegeben werden"
"Es möge/soll/wird ihm in sein Herz gegeben werden"
"Der Mann möge/soll/wird von seinem Bruder gehört
und gesehen werden"
21.3.4.5
siehe:
Negation mit nn bzw.jmi
Übersicht der nonverbalen und verbalen Negationen (Tabelle 10)
Negation mit nn (Kapitel 27.4.4), Negation mitjmi (Kapitel 27.7.1, 27.7.3.2)
Bei der Negation des Subjunktivs treten unterschiedliche Konstruktionen auf, die, anders als
in seiner positiven Formulierung, die Bedeutungsunterschiede von "mögen" bzw. "sollen
lf
und dem einfachen Futur "werden voneinander trennen:
1. Negation mit nn
~
in futurischer Bedeutung:
~
2. Negation mitjmi
~
in optativischer / adhortativer Bedeutung
~
1.
aktiv
2.
passiv
3.
"werden"
"mögen/sollen"
nn sgm,.;f/N bzw. nn mJn,.;f/N
Negation mit nn - aktiv
Negation - prädikativ - futurischer Subjunktiv
initial
nicht initial
nnsgm,.;f/N
nnsgm,.;f/N
" ... und er/N wird nicht hören"
"Er/Nwird nicht hören"
nnmJn,.;f/N
nn mln-f/N
" ... und er/N wird nicht sehen"
"Er/N wird nicht sehen"
Negation mit nn - passiv
nn
sgm.~f/N bzw.
nn mJn.tw,.;f/N
Negation - prädikativ - futurischer Subjunktiv
nicht initial
initial
nn sdm. fw.,.;f/N
nn sdm. tw-f/N
" ... und er./ N wird nicht gehört werden"
"Er/N wird nicht gehört werden"
nn mln. fw.,.;f/N
nn mln.tw-f/N
" ... und er/N wird nicht gesehen werden"
"Er/N wird nicht gesehen werden"
Negation mitjmi - aktiv
fmief sgm{. w) bzw. jmi sgm{. w) N
prädikativ - futurischer Subjunktiv
nicht initial
initial
jmi-fsdmt.w)
jmi-fsgm(. w)
"Er möge/soll nicht hören"
jmi sgm(.w) zO)
"Der Mann möge/soll nicht hören"
" ... und er möge/soll nicht hören"
jmi sgm(. w) zO)
" ... und der Mann möge/soll nicht hören"
jmi,.;fmJJ(.w)
"Er möge/soll nicht sehen"
jmi mJJ(.w) zO)
"Der Mann möge/soll nicht sehen"
. .f mmu.w
"(. ~
Jm,,.;
" ... und er möge/soll nicht sehen"
jmi mJJ(.w) zO)
" ... und der Man" möge/soll nicht sehen"
aktiv
lf
21.4 Substantivisch-emphatisches sdm-f/N - Hauptsatz
4.
155
:jmi.tw:==jsgm(.w) bzw.jmi.tw sgm(.w) N
Negation mitjmi - passiv
prädikativ - futurischer Subjunktiv (selten)
nicht initial
initial
jmi.tw-fsgm(. w)
jmi. tw-fsgm{.w)
" ... und er möge/soll nicht gehört werden"
"Er möge/soll nicht gehört werden"
jmi.tw sgm(.w) z(j)
jmi.tw sgm(. w) z(j)
"Der Mann möge/soll nicht gehört werden"
" ... und der Mann möge/soll nicht gehört werden"
jmi. tw-f m3J(.w)
"Er möge/soll nicht gesehen werden"
jmi.tw mllt.w) z(j)
"Der Mann möge/soll nicht gesehen werden"
jmi. twsf mln(. w)
" ... und er möge/soll nicht gesehen werden"
jmi. tw mlnt. w) z(j)
" ... und der Mann möge/soll nicht gesehen werden"
21.3.4.6
Negationsverstärkung mit nn-zp sdm:==flN
siehe:
Verbalformen (futurischer Subjunktiv, Tabelle 8, 9, 13)
Übersicht der nonverbalen und verbalen Negationen (Tabelle 10)
Negationsverstärkung mit nn-zp (Kapitel 27.6.2)
21.3.4.7
Prädikativer Subjunktiv als Fortführung des Imperativs
siehe:
Imperativ (Kapitel 17.6)
Der nicht-initiale prädikative Subjunktiv kann auch als Fortführung einer Folge von Imperativen verwendet werden. Hierbei steht an erster Stelle Imperativ und in seiner Folge die Subjunktive mit imperativischer Funktion:
ml: (Imp.) hr b3.tjwt:;;:;k (Subj.)
"Mach dir Sorgen um die (drohende) Hinfälligkeit und
komm!" (wörtl.: " ... und du sollst kommen!")
c/:zc (Imp.)
min-k (Subj.) M3c.t
"Steh auf und sieh (wörtl.: und du sollst sehen) die Maat!"
I
21.4
Substantivisch - emphatisches sdm:==flN - Hauptsatz
21.4.1
Grundsätzliches
Emphatische Verbalformen, nach Schenkel auch "abstrakt-relativische" Verbalformen, stehen immer initial und leiten einen Hauptsatz ein. Im Unterschied zu den initialen prädikativen Verbalformen werden die substantivisch-emphatischen Verbalformen jedoch nicht mit
der Partikeljw eingeleitet:
substantivisch-emphatische Verbalformen stehen ohnejw ~~
Bei den substantisvisch-emphatischen Verbalformen handelt es sich um nominalisierte Verbalformen. Sie bilden nie einen vollständigen Satz, stehen also nie alleine, sondern bilden
nur einen Teil eines größeren Satzgefüges (Kapitel 21.4).
21.4.2
Bedeutung
Die grundsätzliche Übersetzung der substantivisch-emphatischen Verbalform lautet:
-7
"Dass er hört, ist ...."
Bestimmend ist für diese Konstruktion, dass sie als Subjekt des Satzes dessen Prädikat betont.Um diese Bedeutung besser zu verstehen, müssen hier einige Vorgriffe auf die Konstruktionen dieser Form gemacht werden:
L
21 Suffixkonjugation - die sgm.,;f-Form
156
1.
Um einen einfachen nonverbalen Adverbialsatz handelt es sich bei:
jw zOJ
mpr~f
Nomen
+
Adv.
Subjekt
+
Prädikat
"Der Mann ist in seinem Haus"
Das Subjekt des Adverbialsatzes ist ein Nomen.
2.
Um eine Emphatische Konstruktion handelt es sich bei:
'«
zOJ
mpr~f
"Dass der Mann eintritt, ist in sein Haus"
Verb+Nomen + Adv.
Subjekt
+
Prädikat
Das Subjekt des Adverbialsatzes ist eine substantivisch-emphatische Verbalform.
Bei den Beispielen 1. und 2. handelt es sich um ein Satzgefüge, bei dem das Subjekt nicht
alleine stehen kann.
3.
jw cq
Verb
zOJ mpr~f"Der Mann tritt in sein Haus ein"
+ Nomen + Adv.
Prädikat + Subjekt + Adv
4.
jw '«
Verb
zOJ
"Der Mann tritt ein"
+ Nomen
Prädikat + Subjekt
Bei den Beispielen 3. und 4. handelt es sich um alleinstehende prädikative Hauptsätze, die
zur ihrer Satzaussage kein weiteres Element benötigen, da sie selbst aus Prädikat und Subjekt bestehen.
In einigen Grammatiken zur ägyptischen Sprache werden unterschiedliche Übersetzungsmöglichkeiten der substantivischen-emphatischen Verbalform "Dass er
xxx, ist ..." angebo-
ten:
I
1.
Die adverbielle Bestimmung als Zentrum des Satzes wird vorangestellt:
'« zOJ mpr~f
1II
1
-7
11I
I
11
"Dass der Mann eintritt, ist in sein Haus"
2.
Die Hervorhebung wird durch einen Zusatz verdeutlicht:
'« zOJ mpr-f
"Dass der Mann eintritt, ist in sein Haus"
-7
3.
"In sein Haus tritt der Mann ein"
"Der Mann tritt ein (, und zwar) in sein Haus"
Eine umgangsprachliche, deutsche Übersetzung ist zwar "gewohnter", mit einer solchen geht jedoch die speziell hervorhebende Wirkung der ägyptischen Satzkonstruktion verloren:
"Dass der Mann eintritt, ist in sein Haus"
"Der Mann tritt in sein Haus ein"
21.4.3
Konstruktionen
Bei Verbalformen in substantivischer Funktion als Satzkern wird die prädikative Verbalform
durch die substantivisch-emphatische Verbalform ersetzt. (Achtung: Auch Infinitive sind als
substantivische infinite Verbalformen nominalisiert und können, ausser in der Emphatischen
Konstruktion, diese Funktion übernehmen). Als nominalisierte Verbalformen können sub-
I
.J.
21.4 Substantivisch-emphatisches sdm-f/N - Hauptsatz
1S7
stantivisch-emphatische Verbalformen in allen Tempora folgende Konstruktionen und syntaktische Funktionen besitzen:
1.
Subjekt der Emphatischen Konstruktion (Kapitel 21.4.3.1)
2.
Einbettung als Subjekt im Adverbialsatz (Kapitel 21.4.3.2)
3.
Einbettung als Prädikat im
4.
im Wechselsatz (Kapitel 21.4.3.4)
5.
nach Präpositionen (Kapitel 21.4.3.5)
6.
nach der Nisbe
pw-Satz (Kapitel 21.4.3.3)
n(j) im indirekten Genitiv (Kapitel 21.4.3.6)
21.4.3.1
Emphatische Konstruktion
siehe:
Übersicht der nonverbalen und verbalen Negationen (Tabelle 10)
Negation des einzigen oder aller adverbialen Ausdrücke der Emphatischen Konstruktion
mit n ... js (Kapitel 27.2.2)
Negation für den letzten von mehreren adverbialen Ausdrücken der Emphatischen Konstruktion mit n-js (Kapitel 27.3.2)
Negation der substantivisch-emphatische Verbalform (in allen Tempora) mit tm (Kapitel
27.7.2.3)
Wie bereits oben erwähnt, handelt es sich bei der substantivisch-emphatischen Verbalform
um die Nominalisierung einer Verbalform. In der Emphatischen Konstruktion tritt diese nominalisierte Verbalform an die Stelle des Satzsubjekts. Dieser (substantivisch-emphatischen
Verbalform = Subjekt) folgt immer ein Adverb oder eine Adverbialphrase als Prädikat:
?
Die emphatische Konstruktion entspricht einem Adverbialsatz
Dabei ist die emphatische Konstruktion nicht zeitneutral wie der Adverbialsatz (Kapitel 13.2, 19,
20L sondern ist zeitgebunden an das Tempus ihrersubstantivisch-emphatischen Verbalform.
!
Satzstellung:
Subjekt
Prädikat
Prädikat
Adverbialsatz
und
Emphatische Konstruktion
Subjekt
Partikel
nur Adverbialsatz
zeitneutral
mit oder ohne
Partikeln
jw nur im
Hauptsatz
nurohne
Nomina ohne und mit Erweiterung
jw, m-k, jst, tj,
nn
nur mitjw
unabhängiges Pers.pron.
nur mit
mek, ist. tj, nn
nominalisierte Ausdrücke
Suffix
ist,
war,
wird sein
Stativ
abhängiges Pers.pron.
Emphatische Konstrukton
zeitgebunden
nurohnejw
Adverb oder Adverbialphrase
substantivisch-emphatische Verbalformen
adverbiale Verbalformen
(Umstandssatz, Kapitel 21.5)
21 Suffixkonjugation - die sgm""fForm
158
1
In der Emphatischen Konstruktion wird durch die substantivisch-emphatische Verbalform
(Subjekt) die Betonung auf die Adverbialphrase (Prädikat) gelegt. Bei dieser Konstruktion
handelt es sich um einen Spaltsatz (Fokussierung) (Kapitel 28.1.2).
Vergleichsbeispiele anderer Konstruktionen:
Prädikativer verbaler Hauptsatz mit adverbieller Bestimmung:
jw '«
Verb
zU)
m pref
"Der Mann tritt in sein Haus ein"
+ Nomen
+ Adv.
Prädikat + Subjekt
+ Adv.
Initialer nonverbaler Adverbialsatz:
jw zU) m pr-;:;:;f
"Der Mann ist in seinem Haus"
Nomen +Adv.
Subjekt +Prädikat
Beispiele emphatischern Konstruktionen:
a. Emphatische Konstruktion (Subjekt) mit adverbieller Bestimmung (Prädikat):
11
cq zU)
m pr::=f
sub.-emph.Verb.+Nomen
+Adverbialphrase
Subjekt
+Prädikat (betont)
"Dass der Mann eintritt ist
in sein Haus"
rdi.n tw hls.t n bJs.t
1)r sbr n fb-k n-k
sub.-emph.Verb. +dir.Obj.+Nomen+Adv.
+Adverbialphrase
Subjekt
+Prädikat (betont)
1
11
11
1.
"Dass ein Fremdland dich an ein (anderes) Fremdland gab, geschah (war)
nach dem Plan deines eigenen Herzens (wört.: deines Herzens für dich)"
1
1
1
jww ntr.w
m ksj.w
sub.-emph.Verb.+Nomen
+Adverbialphrase
Subjekt
+Prädikat (betont)
"Dass die Götter kommen, ist
in Verbeugung"
b. Emphatische Konstruktion (Subjekt) mit adverbiellem Umstandssatz (Prädikat,
Kapitel21.S):
CqzU)
sdm~fz.t~f
sub.-emph.Verb.+Nomen
+ adverbielles Umstands-sgm""f+dir.Obj.
Subjekt
+Prädikat (betont)
"Dass der Mann eintritt, ist,
indem er seine Frau hört"
mrr-k wj
jhb~j
n-k
sub.-emph.Verb.+dir.Obj.
adverbielles Umstands-sgm""f +ind.Obj.
Subjekt
+Prädikat (betont)
"Dass du mich Iiebst, ist,
weil ich für dich tanze"
I
1
21.4 Substantivisch-emphatisches sdmef/N - Hauptsatz
21.4.3.2
159
Als Subjekt eines Adjektivalsatzes
Als nominalisierte Verbalform kann die substantivisch-emphatische Verbalform auch an die
Stelle des Subjekts im Adjektivalsatz (Kapitel 13.4) treten. Auch hier wird das Prädikat betont.
Dabei ist die Emphatische Konstruktion nicht zeitneutral wie der Adjektivalsatz, sondern zeitlich an das Tempus ihrer substantivisch-emphatischen Verbalform gebunden:
21.4.3.3
qsn
msses
Adjektiv
sub.-emph.Verb.
Prädikat
Subjekt
"Beschwerlich war,
nfr
dass sie gebar"
hss.nes n-f
Adjektiv
sub.-emph.Verb.+ind.Obj.
Prädikat
Subjekt
"Schön war,
dass sie für ihn sang"
Als Prädikat im Substantivalsatz mit Kopula
Substantivisch-emphatische Verbalformen können auch als Prädikat im Substantivalsatz mit
Kopula pw stehen (Kapitel 13.3.3):
wbn-fpw m jlb. t p. t
"Das bedeutet (pw), dass er (Re) aufgeht, ist im Osten
des Himmels"
mhh jb-fpw
21.4.3.4
"Das bedeutet (pw), dass sein Herz vergesslich ist"
Im Wechselsatz
Als nominalisierte Verbalform kann die substantivisch-emphatische Verbalform auch als
!
Nomen im Wechselsatz (Substantivaisatz, Kapitel 13.3.2, 28.3.1) verwendet werden.
Dabei ist die Emphatische Konstruktion nicht zeitneutral wie der Substantivaisatz, sondern
zeitlich an das Tempus ihrer substantivisch-emphatischen Verbalform gebunden.
Sätze dieser Satzform sind durch zwei Eigenschaften charakterisiert:
1.
Sie bestehen aus zwei gleichwertigen Verbalformen, die auch dieselben Erweiterungen besitzen müssen.
2.
Die beiden Verbalformen sind substantivisch-emphatisch:
mrr-f
jrr===f
sub.-emph.Verb
sub.-emph.Verb
"Dass er will,
ist,
dass er macht"
so handelt er"
"Will er,
,,(Wenn) er will,
(so) handelt er (auch)"
prr-tn r p.t m nrw.t
prr===j hr tp.t dnh.w-tn
Dass ihr als Geier zum Himmel aufsteigt ist/bedeutet,
dass ich auftsteige auf euren Flügeln"
(Wenn) ihr als Geier zum Himmel aufsteigt,
(so) steige ich auf euren Flügeln auf"
I
L
21 Suffixkonjugation - die srJm~,!~Form
160
sdr bl»] m rmt. w
sdr»] m ntr.wt
"Dass mein Ba bei den Menschen schläft, ist/bedeutet,
dass ich bei den Göttinnen schlafe"
,,(Wenn) mein Ba bei den Menschen schläft,
(so) schlafe ich bei den Göttinnen.
"Mein Ba schläft bei den Menschen,
ich selbst (dagegen) bei den Göttinnen"
"Wenn mein Ba schläft, dann bei den Menschen;
wenn (dagegen) ich selbst schlafe, dann bei den Göttinnen"
21.4.3.5
Nach Präpositionen
Als nominalisierte Verbalform kann die substantivisch-emphatische Verbalform auch nach
Präpositionen (Kapitel 5) verwendet werden. Hier vor allem nach Präpositionen nichttemporaler Bedeutung (nach Präpositionen temporaler Bedeutung steht stattdessen eher die
sdm~f-Form).
Häufige Präpositionen in dieser Konstruktion sind:
m
mit der Bedeutung
,,50
wie, so wahr"
... m mrr-tn Wpwlwt ...
("Was anbetrifft den Wab-Priester:) so wahr ihr den Upuaut liebt, (sollt ihr
ein Gebet für mich sprechen")
mj
mit der Bedeutung
"wie (wenn), als ob"
... mj mJJ sw jdh.y m Ibw
("Es war wie ein Traum,) wie wenn sich ein Marschlandbewohner in Elephanti ne sieht"
r
mit der Bedeutung
.., r mrr-f
1)r
m-bt
("Er handelt,) so wie er will"
mit der Bedeutung
... hr prr~f
"entsprechend, so wie"
"weil"
("Er sieht es,) weil er herausgegangen ist"
mit der BedeUtung
"nachdem / wenn"
.., m-ht prr-f ("Ein Mann spricht es,) nachdem er herausgegangen ist"
21.4.3.6
Als indirekter Genitiv
Die substantivisch-emphatische Verbalform kann als indirekter Genitiv (Kapitel 2.2.1) eingebettet werden.
Zeitneutral:
spss n dd nswt
wörtlich
.Kostbarkeltten) von: der König gibt"
.Kostbarkeitten), die der König gibt"
Prospektiv:
hrw n msii. w)~s
wörtlich
"Der Tag von: Sie wird gebären"
"Der Tag, an dem sie gebären wird"
l
21.4 Substantivisch-emphatisches sgmo==f/N - Hauptsatz
21.4.4
Zeitneutrales, substantivisch-emphatisches sgm~f/N
siehe:
Verbalformen (zeitneutral, Tabelle 8, 9, 13)
161
Zeitneutrale Verbalsätze definieren ihre TempussteIlung (Präsens, Präteritum oder Futur) durch den
Kontext. Ohne klaren Zusammenhang sind sie meist präsentisch (vgl. Kapitel 13.1.1, 18.2).
Es gibt zwei Verbalformen, die in dieser Zeitstellung verwendet werden:
1.
Das zeitneutrale, substantivisch-emphatische sdm»f:
a.
2.
imperfektiv, nicht abgeschlossene Handlung
Die zeitneutrale PVK mit hr / m - Generalis 1I in Konstruktion mit dem Hilfsverb wnn
(Kapitel 19.3.1.2):
a.
progressiv, gerade stattfindende Handlung
Die Partikeljw tritt nicht vor die substantivisch-emphatische Verbalform.
21.4.4.1
Stammbildung
Die Besonderheiten der substantivisch-emphatischen Verbalform (vgl. zeitneutrales, subordiniertes sdm»f, Kapitel 21.7.1.1) sind, dass im Wortstamm in der zeitneutralen Form die Verba 111. infirmae ihren zweiten Konsonanten geminieren und der letzte schwache Konsonat ausfällt.
Alle anderen Verben bleiben unverändert.
jrr
4J:>.
<:::>
<:::>
.Jieben"
-7
mrr
~~
li
-7
dd
4......LI
4......LI
-7
jww
~~~
"machen
mri
rdi
"geben
jwi
"kommen
21.4.4.2
Konstruktion:
~
-7
jri
li
li
-=-
bzw.
~~
Aktiv
mrr-f/N
sdm-f/N
substantivisch-emphatisch - zeitneutral - imperfektiv
pronominales
Subjekt
sgm.:;f
nominales
Subjekt
sgmzO)
mrr ztj)
mrrvf
sdm z(j) sn-fgd""!
mrr z(j) sn-frdi-fn-fmd).t
&'/~"="'C.. -=-=-"=&'/~-~I
~~l"=-
"Dass er hört, ist ...11
"Dass er liebt, ist ...11
"Dass der Mann hört, ist ...11
"Dass der Mann liebt, ist ...11
"Dass der Mann seinen Bruder hört, ist, indem er spricht"
"Dass der Mann seinen Bruder liebt, ist, indem er ihm ein Buch gibt"
21 Suffixkonjugation - die sgm,,;j-Form
162
21.4.4.3
Passiv
sdm.tw-f/N
Konstruktion:
mrr.tw-f/N
Gebildet mit dem tw-Passiv (Einführung des Aktors und Konstruktion, Kapitel 24.1, 24.2):
_zeitneutral - imperfektiv - initial - substantivisch-emphatisch - passiv
sgm.~flN /
&'~~~
"Dass er gehört wird, ist..."
mrr.tw-f
<:::>
"Dass er geliebt wird; ist ..."
sgm.twz(j)
<ti~~-~I
"Dass der Mann gehört wird, ist ..."
g~~1
"Dass der Mann geliebt wird, ist..."
pronominales
Subjekt
sdm.tw-f
nominales
Subjekt
mrr.twz(j)
sdm.tw zOJ jn sn-fm pr,,;/
mrr.tw-fjn-s m jb-s
21.4.4.4
siehe:
mrr.twef/N
"'C..c ~
<:::>~
"'C..c -
"Dass der Mann von seinem Bruder gehört wird, ist in seinem Haus"
"Dass er von ihr geliebt wird, ist in ihrem Herzen"
Negation mit tm
Übersicht der nonverbalen und verbalen Negationen (Tabelle 10)
Negation mit tm (Kapitel 27.7.1, 27.7.2.3)
Bildung mit Negationsverb tm
"nicht sein":
Durch die Konstruktion des Negationsverbs, das die Funktion der vorliegenden Verbalform übernimmt, bleibt der Wortstamm des Negativkomplements unverändert.
1.
Aktiv: tm=::fsgm(.w) bzw. tm sgm(.w) N
Negation - substantivisch-emphatisch - zeitneutral - imperfektiv
[I
11
tm-fsgm(. w)
fmsgm(.w)N
"Dass er nicht hört, ist '"
11
"Dass N nicht hört, ist ...
tm-fmri(. w)
tm mri(.w) N
"Dass er nicht liebt, ist ...
11
"Dass N nicht liebt, ist ...
aktiv
1111
111
I
11
111
111
2.
111
Passiv: tm.twvfsgm(. w) bzw. tm.tw sgm(. w) N
111
Negation - substantivisch-emphatisch - zeitneutral- imperfektiv
11
I1
11
tm.tw-fsgm(. w)
tm.tw sgm(. w) N
"Dass er nicht gehört wird, ist ...
11
"Dass N nicht gehört wird, ist ...
tm-f'mrü.w)
fm mri(.w) N
"Dass er nicht geliebt wird, ist ...11
11
"Dass N nicht geliebt wird, ist ...
passiv
11
I
I
[
I
I
21.4.5
Perfektives, substantivisches-emphatisches sgm.n=::f/N
siehe:
Verbalformen (perfektiv, Tabelle 12)
Es gibt zwei Verbalformen, die in dieser Zeitstellung verwendet werden:
1.
Das perfektive prädikative sdm.n-foe; transitiven Verben im Aktiv und Passiv
a.
2.
perfektiv, abgeschlossene Handlung
Der perfektive Stativ in Konstruktion mit dem Hilfsverb wnn (Kapitel 20.5.2)
a.
perfektiv, Zustand, der aus einer abgeschlossenen Handlung resultiert
I
I
J..
21.4 Substantivisch-emphatisches sqm~f/N - Hauptsatz
163
Die Partikeljw tritt nicht vor die substantivisch-emphatische Verbalform. Der Pefektiv wirdmit dem Tempus-Infix -.n (Kapitel 21.3.2.1) gebildet.
21.4.5.1
Bildung des Stammes im perfektiven Tempus
Besonderheiten der substantivisch-emphatischen Verbalform sind, dass im Wortstamm in
der perfektiven Form die Verba 111. infirmae nicht geminieren, jedoch ihr letzter schwacher
Konsonat ausfallen kann. Alle anderen Verben bleiben unverändert.
4J>
<::>
-7
jr(i)
mri "lieben"
-7
mr(i)
~~
rdi "geben"
-7
rdi
<=>&
gi
& .L.../l
jw(i)
~~ ~~
(selten)
jy
~~~
(standard)
-7
jwi /jy "kommen"
21.4.5.2
1.
4J>
jri Jlmachen"
<=> <=>
4........lI
.-..JI
..........Jl
Transitive Verben
Aktiv:
st}m.n::::f/N
substantivisch-emphatisch - perfektiv
pronominales
Subjekt
nominales
Subjekt
ß7~::
sgm.n::::f
'C.~I ..
mr(i).n::::f
~
&:7~=~1
sgm.nz(j)
~~,~~I
mr(i).n z(j)
"Dass er hörte, war ..."
"Dass er liebte, war .,."
"Dass der Mann hörte, war ...11
"Dass der Mann liebte, war...11
sdm.n z(j) sn-fdd-f
"Dass der Mann seinen Bruder hörte, war indem er sprach"
mr(i).n z(j) sn-fm pr-frdt.n-fn-fmdt.t "Dass der Mann seinen Bruder liebte, war nachdem er ihm
ein Buch gegeben hatte"
2.
sdm.n.tw-f/N
Passiv:
Die passiven perfektiven, substantivisch-emphatischen sgm.n=-:.f-Formen (nur bei transitiven Verben)
werden unterschiedlich gebildet, abhängig davon, ob sie ein pronominales oder nomina-
les Subjekt besitzen:
2.1.
nur bei pronominalem Subjekt in Konstruktion mit dem Hilfs-
Stativ
verb wnn (Kapitel 20.5.2, 24.4.2)
2.2.
"bei nominalem und pronominalem Subjekt (Einführung des Aktors
fw-Passiv
und Konstruktion, Kapitel 24.1, 24.2)
substantivisch-emphatisch - perfektiv
"Dass er gehört wurde, war ..."
ß7~:;"=-
pronominales
Subjekt
sgm.n·~f
nominales
Subjekt
sdm.n.tw z(j)
mr(i).n. tw-f
mr(i).n.tw z(j)
"=-
~~0
Ig
"Dass er geliebt wurde, war ..."
&:7~:;1ft1
"t:.~-<::>
Ig 1ft I
"Dass der Mann gehört wurde, war ..."
<:::>
Cl
"Dass der Mann geliebt wurde, war ..."
21 Suffixkonjugation - diesqm,,;f-Form
164
sdm.n.tw zU)in sn-fm pr==f
mr(i). tw. nef'jnes m j b-s
"Dass der Mann von seinem Bruder gehört wurde, war im Haus"
"Dass er von ihr geliebt wurde, war in ihrem Herzen"
21.4.5.3
Ausnahme der Perfektivbildung intransitiver Verben
siehe:
Kapitel 20.5.3
21.4.5.4
Negation mit
siehe:
Tabelle der Verbalformen (zeitneutral, Tabelle 8, 9,13)
Übersicht der nonverbalen und verbalen Negationen (Tabelle 10)
Negation mit tm (Kapitel 27.7.1, 27.7.2.3; Stativ, Kapitel 20.5.4)
!Jpr.n=:::f
tm
Bildung mit Negationsverb tm
"nicht sein":
Durch die Konstruktion des Negationsverbs, das die Funktion der vorliegenden Verbalform übernimmt, bleibt der Wortstamm des Negativkomplements unverändert.
1.
Aktiv:
tm.nrf sgm(. w) bzw. tm.n sgm(. w) N
Negation - substantivisch-emphatisch - perfektiv
aktiv
tm.n,.;fsgm(.w)
tm.n sgm(.w) N
"Dass er nicht hörte, war ..."
"Dass N nicht hörte, war ..."
tm.nef mrit.w)
tm.n mri(.w) N
"Dass er nicht liebte, war ..."
"Dass N nicht liebte, war ..."
Auch als Ersatz für die Negation des Staivs bei intransitiven Verben
tm.n-fpri(. w)
"Dass er nicht herauskam, war ...11
tm.n pri(. w) N
2.
"Dass N nicht herauskam, war ...11
Passiv
Das perfektiv substantivisch-emphatische sdm.n-f wird im Passiv mit der Negation tm negiert. Bei der Negation transitiver Verben im Passiv wird kein Stativ verwendet. Es gibt keine
Unterscheidung zwischen Konstruktionen mit Aktorgleich- oder Aktorungleichheit. Hierbei
gibt es zwei Konstruktionen des Passivs (Einführung des Aktors, Kapitel 24.1):
2.1.
vornehmlich im Alten Reich mit dem w/y-Passiv, (Kapitel 24.3)
2.2.
ab dem Mittleren Reich auch mit dem tw-Passiv (Kapitel 24.2)
2.1.
Passiv (AR): tm(.w/.y)==/sgm(.w) bzw. tm(.w/.y) sgm(.w) N
Negation - substantivisch-emphatisch - perfektiv
AR- w,ry-Passiv
nominales Subjekt
pronominales Subjekt
tm (.wly),.;fsgm(. w)
tm (.wly) sgm(. w) N
"Dass er nicht gehört worden ist, war ..."
"Dass N nicht gehört worden ist, war ..."
passiv
tm (.wly),.;fmri(.w)
tm (wly),.;fmri(w)
"Dass er nicht geliebt worden ist, war ..."
"Dass N nicht geliebt worden ist, war '" "
•
L
21.4 Substantivisch-emphatisches sdm-f/N - Hauptsatz
2.2.
165
Passiv (MR): tm.n.twvfsgm(. w) bzw. tm.n.tw sgm(. w) N
Negation - substantivisch-emphatisch - perfektiv
MR - tw-Passiv
pronominales Subjekt
nominales Subjekt
tm.n.twef: sgm(.w)
tm.n.tw sgm(. w) N
"Dass er nicht gehört worden ist, war ..."
"Dass N nicht gehört worden ist, war ..."
passiv
tm.n.tw-f mri(. w)
"Dass er nicht geliebt worden ist, war ... "
tm.n.tw mri(.w) N
"Dass N nicht geliebt worden ist, war ..."
21.4.6
Futurischer, substantivisch-emphatischer Prospektiv - sgm(.wl.y)=:=f/N
siehe:
Verbalformen (futurisch, Tabelle 8, 9, 13)
zur Bedeutung des Prospektivs (Kapitel 21.3.3)
Im Mittelägyptischen werden insgesamt drei futurische Verbalformen voneinander unterschieden:
1.
Prospektiv (sgm,.;fForm)
a.
2.
3.
=objektives Futur
Handlungen sind noch nicht geschehen, werden aber eintreten.
Subjunktiv (sgm,.;fForm)
=subjektives Futur (Kapitel 21.3.4)
a.
Handlungen sind noch nicht geschehen, werden aber beabsichtigt
b.
oder gewünscht bzw. gewollt (Optativ / Adhortativ).
futurische PVK mit Präposition r in Konstruktion mit dem Hilfsverb wnn
=objektives, unmit-
telbar eintretendes Futur und Generalis 11 (Kapitel 19.3.2)
a.
Handlungen sind noch nicht geschehen, werden jedoch sofort oder unausweichlich geschehen bzw. (progressiv) in der Zukunft generell
durchgeführt
werden können.
Die Partikel jw tritt nicht vor die substantivisch-emphatische bzw. die prospektive Verbalform.
7
Bedeutung:
"Dass er hören wird, wird sein ..."
21.4.6.1
Stammbildung und Endung
siehe:
Stammbildung des Prospektivs (Kapitel 21.3.3.1, 24.5.1)
21.4.6.2
Aktiv
Konstruktion:
st},m(. wly)-.::-f/N
substantivisch-emphatisch - futurischer Prospektiv
pronominales
Subjekt
nominales
Subjekt
sgm(.wJ:::f
sgm(.y).:::f
sgm(.w)zO)
sgm(.y) zO)
&'~~"=-
&'~~~"=-
&,~~-~I
&,~~~-~I
"Dass er hören wird, wird sein ...11
"Dass der Mann hören wird, wird sein ..."
"Dass der Mann seinen Bruder hören wird, ist indem er sprechen
wird"
"Dass der Mann seinen Bruder hören wird, wird in seinem Haus sein"
21 Suffixkonjugation - die sgm~J-Form
166
21.4.6.3
Passiv
sgm( wly).tw==ßN bzw. sdmm-f/N
Konstruktion:
Das Passiv des futurischen, prädikativen Prospektivs kann auf zwei Arten gebildet werden:
1.
mit Gemination (Konstruktion und Einführung des Aktors, Kapitel 24.5)
Im Passiv können einige Verben eine Gemination des Wortstammes (Kapitel 21.3.3.1, 24.5.1) aufweisen, hierbei wird die futurische Tempusendung -.wl-.y nur ganz selten geschrieben:
pronominales
Subjekt
nominales
Subjekt
substantivisch-emphatisch - futurischer Prospektiv
sgmm(.w)===f
"Dass er gehört werden wird, wird
&'J~~~-=sein ..,11
&'J~~~~~
sgmm(.y)===f
sgmm(.w) z(j)
"Dass der Mann gehört werden
&'J~~~-~I
wird, wird sein ...tI
&'J~~~~-~I
sgmm(.y) z(j)
phh-f'jn sn-fm pr,;:;!
ndrr-s jn,;:;!m pr,;:;f
2.
"Dass er von seinen Bruder erreicht werden wird, wird in seinem Haus sein"
"Dass sie von ihm erfasst werden wird, wird in seinem Haussein"
mit tw-Passiv (Konstruktion und
Einführung des Aktors, Kapitel 24.1, 24.2)
Beim prospektiven tw-Passiv bleibt der Wortstamm unverändert. Die Prospektivendung -.w oder -.y
werden selten geschrieben.
substantivisch-emphatisch - futurischer Prospektiv
pronominales
Subjekt
nominales
Subjekt
sgm('w)·~f
sf!m('y)'~f
sgm(.w).tw z(j)
sgm(.y).tw z(j)
sdmt, w).tw z(j) jn sn,;:;fmJJ('y).~f
&'J~~~"=&1~qq=~"=-
"Dass er gehört werden wird,
wird sein ...11
&'J~~~-~I
&'J~~~=~-~I
"Dass der Mann gehört werden
wird, wird sein ...tI
"Dass der Mann von seinem Bruder gehört werden wird, wird
sein, damit er gesehen werden wird"
"Dass das Buch ihm gegeben werden wird, wird in seinem
Haus sein"
21.4.6.4
siehe:
Negation mit tm
Übersicht der nonverbalen und verbalen Negationen (Tabelle 10)
Negation mit tm (Kapiteln.7.1, 27.7.2.3)
Bildung mit Negationsverb tm
"nicht sein":
Durch die Konstruktion des Negationsverbs, das die Funktion der vorliegenden Verbalform übernimmt, bleibt der Wortstamm des Negativkomplements unverändert.
I
I
21.4 Substantivisch-emphatisches sdmef/N - Hauptsatz
1.
167
Aktiv: tm(.wlyJ::f sgm(. w) bzw. tm(.w&) sgm(. w) N
Diese Konstruktion ist sehr selten! In der Schreibung ist es oft kaum vom Subjunktiv zu trennen.
Negation - substantivisch-emphatisch - futurischer Prospektiv (selten)
tI
tm(. w/y)""1sgm(. w)
tm(.w/y) sdm(.w) N
"Dass er nicht hören wird, wird sein ...
"Dass N nicht hören wird, wird sein ...
tm(. w/y)""fmri(. w)
tm(.w/y) mri(.w) N
"Dass er nicht lieben wird, wird sein ...
"Dass N nicht lieben wird, wird sein ...
tI
aktiv
tI
tI
Passiv: tm(.wl.y).tw===fsgm(. w) bzw. tm(.wl.y).tw sgm(. w) N
Diese Konstruktion ist sehr selten! Im Passiv gibt es bei tm keine geminierende Form. In der Schrei-
2.
bung ist es oft kaum vom Subjunktiv zu trennen.
substantivisch-emphatisch - initial - Prospektiv
selten
tm(. w/y).tw==fsgm(. w)
"Dass er nicht gehört werden wird, wird sein ...
tm(.w/y).tw sgm(. w) N
"Dass N nicht gehört werden wird, wird sein ..."
tI
aktiv
"Dass er nicht geliebt werden wird, wird sein ...Ii
Ii
"Dass N nicht geliebt werden wird, wird sein ...
tm(.w/y).tw mri(. w)
tm(. w/y).tw mri(. w) N
21.4.7
Futurischer, substantivisch-emphatischer Subjunktiv - s{}m:::=flN
siehe:
Verbalformen (futurisch, Tabelle 8, 9, 13)
zur Bedeutung des Subjunktivs (Kapitel 21.3.4)
Im Mittelägyptischen werden insgesamt drei futurische Verbalformen voneinander unterschieden:
1.
Prospektiv (sgm""fForm)
a.
2.
3.
=objektives Futur (Kapitel 21.3.3)
Handlungen sind noch nicht geschehen, werden aber eintreten.
Subjunktiv (sgm""fForm)
=subjektives Futur
a.
Handlungen sind noch nicht geschehen, werden aber beabsichtigt
b.
oder gewünscht bzw. gewollt (Optativ / Adhortativ).
futurische PVK mit Präposition r in Konstruktion mit dem Hilfsverb wnn
=objektives, unmit-
telbar eintretendes Futur und Generalis 11 (Kapitel 19.3.2)
a.
Handlungen sind noch nicht geschehen, werden jedoch sofort oder unausweichlich geschehen bzw. (progressiv) in der Zukunft generell
durchgeführt
werden können.
Die Partikel jw tritt nicht vor die substantivisch-emphatische bzw. die subjuntive Verbalform.
Bedeutung
1.
Optativ/Adhortativ:-7
"Dass er hören möge / soll, wird sein ..."
2.
beabsichtigtes Futur: -7
nDass er hören wird, wird sein ..."
21.4.7.1
Stammbildung und Endung
siehe:
Stammbildung des Subjunktivs (Kapitel 21.3.4.1)
21.4.7.2
Partikeln und Konditionalsatz
siehe:
Partikeln und Konditionalsatz (Kapitel 21.3.4.2)
III!I
21 Suffixkonjugation - die s{jm""fForm
168
21.4.7.3
1
Aktiv
mlnef/N
Konstruktion:
substantivisch-emphatisch - futurischer Subjunktiv
pronominales
Subjekt
nominales
Subjekt
sgm::=f
~~~
mln-f
~~=
sgmz(j)
~~-Jitl
m3nz(j)
~~=Jil
"Dass er hören möge/soll/wird, wird sein ..."
"Dass er sehen möge/soll/wird, wird sein ..."
"Dass der Mann hören möge/soll/wird, wird
sein ..."
"Dass der Mann sehen möge/soll/wird, wird
sein ..."
"Dass der Mann seinen Bruder hören möge/soll/wird, wird sein
damit er ihn erkennen möge/soll/wird"
"Dass der Mann seinen Bruder sehen möge/soll/wird, wird in
seinem Haus sein"
21.4.7.4
Passiv
sdm.tw-f/N
Konstruktion:
mln.tw-f/N
Gebildet mit dem tw-Passiv (Einführung des Aktors und Konstruktion, Kapitel 24.1, 24.2):
I
li
substantivisch-emphatisch - futurischer Subjunktiv
"Dass er gehört werden möge/soll/wird,
sgm·tw::=f
~~~"'==pronominales
wird sein ..."
Subjekt
"Dass er gesehen werden möge/soll/
mln.tw-f
~~:;~
wird, wird sein ..."
"Dass der Mann gehört werden mösgm.twz(j)
~~~-~I
nominales
ge/soll/ wird, wird sein ..."
Subjekt
"Dass der Mann gesehen werden möge/
m3n.twz(j)
~~:;-~I soll/wird, wird sein ..."
sdm.tw ztjt jn sn-fmln.tw-f
"Dass der Mann von seinem Bruder gehört werden möge/soll/wird,
wird sein, damit er gesehen werden wird"
21.4.7.5
Negation mit tm
siehe:
Übersicht der nonverbalen und verbalen Negationen (Tabelle 10)
Negation mit tm (Kapitel 27.7.1, 27.7.2.3)
Bildung mit Negationsverb tm
"nicht sein":
Durch die Konstruktion des Negationsverbs, das die Funktion der vorliegenden Verbalform übernimmt, bleibt der Wortstamm des Negativkomplements unverändert.
1.
Aktiv: tm-::=fsdm{.w} bzw. tm sdm{.w} N
Diese Konstruktion ist sehr selten! In der Schreibung ist sie oft kaum vom Prospektiv zu trennen.
Negation - substantivisch-emphatisch - futurischer Subjunktiv (selten)
tmvfsgm(. w)
tmsgm(.w)N
"Dass er nicht hören soll/möge/wird, wird sein ..."
"Dass N nicht hören soll/möge/wird, wird sein ..."
tm::=fmH(.w)
tm mH(.w) N
"Dass er nicht sehen soll/möge/wird, wird sein ...
"Dass N nicht sehen soll/möge/wird. wird sein ..."
aktiv
I
j
I
L
21.5 Adverbiales Umstands-sgm==jlN- Nebensatz
2.
169
Passiv: tm.twefsdmi.w) bzw. tm.tw s{/m{.w} N
Diese Konstruktion ist sehr selten! In der Schreibung ist sie oft kaum vom Prospektiv zu trennen.
Negation - substantivisch-emphatisch - futurischer Subjunktiv (selten)
tm.twefsgm(. w)
tm.tw sgm(.w) N
"Dass er nicht gehört werden soll/möge/wird, wird sein "
.Dass N nicht gehört werden soll/möge/wird, wird sein "
tm.tw ~fmJJ(.w)
tm.tw mJJ(.w) N
"Dass er nicht gesehen werden soll/möge/wird, wird sein
"Dass er nicht gesehen werden soll/möge/wird, wird sein
passiv
21.5
Adverbiales Umstands - sgm~f/N - Nebensatz
siehe:
Verbalformen (alle Zeitsufen, Tabelle 8, 9, 13)
"
"
Nonverbalsätze als untergeordnete Adverbialsätze (Kapitel 13.7.2)
21.5.1
Grundlegendes
Neben der oben besprochenen Bildung und Funktion prädikativer Verbalformen können diese in untergeordneten Sätzen auch die Funktion eines Adverbs (Kapitel 6) übernehmen, das
den Umstand des Hauptsatzes beschreibt. Solche Sätze werden als Umstandssätze bezeichnet. Wie bereits oben erwähnt (Kapitel 13.2), wird die Aussage über die situationsbedingten
Zustände eines nonverbalen wie verbalen Hauptsatzes (= Subjekt) mit Hilfe folgender Konstruktionen (= Prädikat) beschrieben:
1.
einem Adverb (Kapitel 6)
2.
einer Adverbialphrase (Kapitel 6)
3.
einem Adverbialsatz (Kapitel 13.2)
4.
einer PVK (Kapitel 19) oder einem Stativ (Kapitel 20)
5.
einem adverbiellen verbalen Nebensatz = Umstandsform
Umstandssätze können aus dem Ägyptischen unterschiedlich übersetzt werden:
21.5.1.1
temporal:
"während, nachdem, als, wenn, bis"
kausal:
"da, weil, denn, nämlich"
final:
"damit, dass"
konditional:
"wenn, sobald"
konzessiv:
"obgleich, obschon"
modal:
.Jndem, als ob, wobei"
Einleitung und Satzstellung
Partikeljw:
Der Umstandssatz wird in der Regel nicht mit der Partikel jw eingeleitet. Sollte jedoch die
Konstruktion eines verbalen Umstandssatzes eine Suffixstütze für die Angabe des pronominalen Subjekts im Umstandssatz benötigen, wirdjw + Suffix verwendet.
Satzstellung:
Prinzipiell steht der Umstandssatz (Prädikat) hinter seinem Hauptsatz (Subjekt). Die normale
Satzstellung ist somit nicht-initial.Temporale und konditionale Umstandssätze können jedoch auch vor den Hauptsatz treten. Hierbei verliert der Hauptsatz meist seine einleitende
Hauptsatzpartikeljw, sollte diese für die Konstruktion nicht nötig sein.
1
21 Suffixkonjugation - die sgm""f-Form
170
21.5.1.2
Consecutio temporum
siehe:
Kapitel 14.4.3
21.5.1.3
Verwendung
Der adverbial verbale Umstandssatz weist in gleicher Konstruktion und Bedeutung zwei
Verwendungen auf:
1.
als adverbieller Nebensatz nach einem Hauptsatz
2.
als Prädikat der Emphatischen Konstruktion (Kapitel 21.4.3.1)
21.5.2
Zeitneutrales Umstands-sdm:::::flN
siehe:
Verbalformen (zeitneutral, Tabelle 8, 9, 13)
Der zeitneutrale, verbale Umstandssatz drückt eine relative Gleichzeitigkeit zu seinem
Hauptsatz aus!
Es gibt zwei Verbalformen, die in dieser Zeitstellung verwendet werden:
1.
Das zeitneutrale, adverbiale sdm-f:
a.
imperfektiv: nicht abgeschlossene Handlung
b.
Generalis I:
Die spezielle Bedeutungsebene dieser Konstruktion ist die Konnotation einer
I
Handlung, die generell durchgeführt wird oder werden kann. Als Ausdruck
dieser generellen Handlung wird neben der Bezeichnung Generalis I auch Aor-
I1
ist I, Habitativ oder topikalisierte Form verwendet.
1
I
11
2.
Die zeitneutrale PVK mit hr / m - Generalis 11 (Kapitel 19.3.1):
a.
progressiv: gerade stattfindende Handlung
I
21.5.2.1
Stammbildung
Das zeitneutrale, Umstands-sgm:::=jweist keine Änderungen des Wortstammes auf.
21.5.2.2
Aktiv auch Generalis I
Konstruktion:
sdm-f/N
adverbiale Umstandsform - zeitneutral - imperfektiv und Generalis I
".", indem/während er hört"
pronominales
sgmo==j
".,., indem/während er zu hören pflegt"
&i~"'==Subjekt
",." indem/während er hören kann"
",." indem/während der Mann hört"
nominales
sgmzO) &i~-~I " •••r indem/während der Mann zu hören pflegt"
Subjekt
" ..., indem/während der Mann hören kann"
relative Gleichzeitigkeit:
jw sdm ztj) sn-fdd-f
jw sdm.n zU) sn-fqd:::=f
.Der Mann hörte seinen Bruder, indem/während er sprach"
sdmi.w/y) zU) sn:::=fdd""f
"Der Mann wird seinen Bruder hören, indem/während er
"Der Mann hört seinen Bruder, indem/während er spricht"
sprechen wird"
"Der Mann hört seinen Bruder in seinem Haus,
indem/während er ihm ein Buch gibt"
•
21.5 Adverbiales Umstands-sg'm""J;N - Nebensatz
171
"Die Frau gibt ihrem Bruder das Buch,
indem/während sie es ihm schenkt"
jw rdi-s n-f st m jb4smnh-s
cq,;;s m pr,;;fm33""fz. t
"Sie gibt es ihm in sein Herz, indem/während sie betet"
"Als sie in das Haus eintritt, sieht er die Frau"
(temporaler US vorgezogen)
21.5.2.3
Passiv auch Generalis I
pronominales
Subjekt
nominales
Subjekt
relative Gleichzeitigkeit:
jw sdm.tw ztj) jn sn-fmll.tw-f
"Der Mann wird von seinem Bruder gehört,
indem/während er gesehen wird"
.Jch bin von seinem Bruder gehört worden,
indem/während ich gesehen werde"
"Der Mann wird von seinem Bruder gehört werden,
indem/während er gesehen werden wird"
"Es wird ihm von dem Mann gegeben,
indem/während es ihm geschenkt werden wird"
21.5.2.4
Negation mit n, nn bzw. n-js
siehe:
Übersichtder nonverbalen und verbalen Negationen (Tabelle 10)
Konstruktion und "Gunnsche Regel" (Kapitel 27.1.1)
Negation mit n (Kapitel 27.1.3), Negation mit nn (Kapitel 27.4.4),
Negation mit n-js (Kapitel 27.3.3)
Das zeitneutrale Umstands-sg'm:::::fweist unterschiedliche Konstruktionen in der Negation auf,
die davon abhängen, ob zwischen dem Verbalsubjekt des initialen Hauptsatzes und dem
nicht-initialen Umstands-sg'm:::::feine Aktorgleich- oder ungleichheit besteht:
1.
bei Aktorgleichheit- oder -ungleichheit (im Aktiv und Passiv):
7
Negation n
(Achtung: hier greift die..Gunnsche Regel", Kapitel 27.1.1)
2.
2.
bei Aktorgleichheit (nur im Aktiv):
7
Negation nn
7
Negation n-js
bei Aktorungleichheit (nur im Aktiv):
21 Suffixkonjugation - die sdrn==fForm
172
Negation mit n
1.
n sdm.n=:=fIN bzw. n sgm.n.tw=:=fIN (auch Generalis I)
-
adverbiale Umstandsform _zeitneutral - imperfektiv und Generalis I
bei Aktorgleichheit und - ungleichheit zum Haupstatz
Generalis I
n s!Jm.no==flN
nsgm.n=:=flN
aktiv
IJ":'
passiv
IJ""
indem/während er/N nicht hören kann /
zu hören pflegt"
indem/während er/N nicht hört"
IJ''''
n sgm.n.tw==flN
n sgm.n.tw==flN
indem/während er/N nicht gehört
wird"
2.
Negation mit nn
7
indem/während er/N nicht gehört werden kann"
IJ""
nn sgm
adverbiale Umstandsform - zeitneutral - imperfektiv und Generalis I
nur bei Aktorgleichheit zum Haupstatz
aktiv
3.
nn sdm
I
IJ""
Negation mit n-js
ohne zu hören"
n-js sgm=:=flN
adverbiale Umstandsform - zeitneutral - imperfektiv und Generalis I
nur bei Aktorgleichheit zum Haupstatz
n-js sgmc==flN
aktiv
IJ""
IJ'''' indem/während er/N nicht hört"
indem/während er/N nicht hören kann /zu hören pflegt
r3 gr. w n-js m33 jr. ij
IJDer
Mund schweigt, während die beiden Augen sehen"
21.5.3
Perfektives Umstands-sg'm.n===/IN
siehe:
Verbalformen (perfektiv, Tabelle 8, 9, 13)
Der perfektive, verbale Umstandssatz drückt eine relative Vorzeitigkeit zu seinem Hauptsatz
aus!
Es gibt zwei Verbalformen, die in dieser Zeitstellung verwendet werden:
1.
Das perfektive prädikative sdm.n-f oe; transitiven Verben im Aktiv und Passiv
a.
2.
perfektiv, abgeschlossene Handlung
der perfektive prädikative Stativ bei transitiven Verben im Passiv bei intransitiven Verben
im Aktiv (Kapitel 20.5)
a.
perfektiv, Zustand, der aus einer abgeschlossenen Handlung resultiert
Gebildet mit dem Tempus-Infix -.n (Kapitel 21.3.2.1).
21~5.3.1
Stammbildung
Das perfektive, Umstands-sg'm==!weist keine Änderungen des Wortstammes auf.
I
I
j.
21.5 Adverbiales Umstands-sg'm"'flN - Nebensatz
21.5.3.2
1.
173
Transitive Verben
sgm.n:::=f/N
Aktiv:
adverbiale Umstandsform - perfektiv
1--------,----------,-----pronominales
h"'1~
~
sgm.n;::;f
<W
~~
Subjekt
nominales
Subjekt
h"'1~_-ViI
<w
~
.m:
sdm.n zO)
" •••,
nachdem er hörte / gehört hatte"
"..., nachdem der Mann hörte / gehört hatte"
relative Vorzeitigkeit:
jw sdm zO} sn-f dd.nef
jw sdm.n zO) sn-fdd.n-f
"Der Mann hört seinen Bruder, nachdem er sprach"
"Der Mann hörte seinen Bruder, nachdem er gesprochen hatte"
"Der Mann wird seinen Bruder hören, nachdem er
gesprochen hatte"
"Der Mann hört seinen Bruder, nachdem er ihm ein
Buch gab"
"Die Frau gibt ihrem Bruder ein Buch, nachdem sie es
ihm schenkte"
jw rgi"'s n-f st m jb-fs.mnh.nes
cq"'s m pr-fmll.n-fz.t
"Sie gibt es ihm in sein Herz, nachdem sie betete"
Als sie in sein Haus eintrat, sah er die Frau.
(temporaler US vorgezogen)
2.
sgm(. w(y) N
Passiv:
Die passiven sgm.n;;;;f-Formen (nur bei transitiven Verben) werden unterschiedlich gebildet,
I
abhängig davon, ob sie ein pronominales oder nominales Subjekt besitzen (Einführung des
Aktors, Kapitel 24.1):
2.1.
Stativ
nur bei pronominalem Subjekt (Kapitel 20.5, 24.4.2)
2.2.
w/y-Passiv
nur bei nominalem Subjekt (Konstruktion und Einführung des
Aktors, Kapitel 24.1, 24.3)
--------------------,
adverbiale Umstandsform - perfektiv
nominales
Subjekt
-~_....!.......:~~-------------1
sgm(.w/y) zO)
&J~-':'~I I "... nachdem der Mann gehört wurde"
relative Vorzeitigkeit:
jw sdm. tw-f'jn sn-fm3J(.w) zO)
"Er wird von seinem Bruder gehört, nachdem der
Mann gesehen wurde"
jw sdmt.w) zO)jn sn-fmllt.w) z.t
"Der Mann wurde von seinem Bruder gehört, nachdem die Frau gesehen worden war"
sdmi.w/y) zO)jn sn-fm pr-fmllt.w) z.t
"Der Mann wird von seinen Bruder in seinem Haus
gehört werden, nachdem die Frau gesehen worden
war.
21.5.3.3
Ausnahme der Perfektivbildung intransitiver Verben llPr.n:::=f
siehe:
Kapitel 20.5.3
21 Suffixkonjugation - die sgm~f-Form
174
21.5.3.4
siehe:
Negation mit n, nn bzw. n-js
Übersicht der nonverbalen und verbalen Negationen (Tabelle 10)
Konstruktion und "Gunnsche Regel" (Kapitel 27.1.1)
Negation mit n (Kapitel 27.1.3), Negation mit nn (Kapitel 27.4.4),
Negation mit n-js (Kapitel 27.3.3)
Das perfektive Umstands-sqm.n:::::jweist unterschiedliche Konstruktionen in der Negation auf,
die davon abhängen, ob zwischen dem Verbalsubjekt des initialen Hauptsatzes und dem
nicht-initialen Umstands-sqm.n:::::jeine Aktorgleich- oder ungleichheit besteht:
1.
bei Aktorgleichheit- oder -ungleichheit (im Aktiv und Passiv):
~
Negation n
(Achtung: hier greift die..Gunnsche Regel", Kapitel 27.1.1)
2.
2.
bei Aktorgleichheit (nur im Aktiv):
Negation nn
~
Negation n-js
bei Aktorungleichheit (nur im Aktiv):
Negation mit n - aktiv
1.
~
~
n
sdm~f/N bzw. n !Jp~f/N
Da der Stativ (Kapitel 20.5.4.1) keine eigene Negation bildet, kann er im Aktiv bei intransitiven
Verben als negatives Äquivalent in der sdm.n-f-votsv: negiert werden (Kapitel 27.1.3) Diese Negation ist sehr selten!
Negation - adverbiale Umstandsforrn - perfektiv
bei Aktorgleichheit und - ungleichheit zum Haupstatz
aktiv
I n sdm::;flN
11""
nachdem er/N nicht hörte"
Negation mit n - passiv
2.
~
I n !Jpr==flN
11""
nachdem er/N nicht entstand"
n sdm{. wl.y}~f!N bzw. n sdm.n.t(w}::;f/N
Bei der Negation transitiver Verben im Passiv wird kein Stativ verwendet. Es gibt keine Unterscheidung zwischen Konstruktionen mit Aktorgleich- oder Aktorungleichheit. Hierbei gibt
es zwei Konstruktionen des Passivs (Einführung des Aktors, Kapitel 24.1):
2.1.
vornehmlich im Alten Reich mit dem wly-Passiv (Konstruktion, Kapitel 24.3.)
2.2.
ab dem Mittleren Reich auch mit dem tw-Passiv (Konstruktion, Kapitel 24.2)
Negation - adverbiale Umstandsform - perfektiv
bei Aktorgleichheit und - ungleichheit zum Haupstatz
MR - tw-Passiv
n sdm.(t}w:;flN
11""
nachdem er/N nicht gehört worden war"
passiv
AR - w,.y-Passiv
n sdm(.wI.y)::;flN
11''''
nachdem er/N nicht gehört worden war"
21.5 Adverbiales Umstands-sgm"'flN - Nebensatz
~
Negation mit nn
3.
175
nn sgm
Negation - adverbiale Umstandsform - perfektiv
nur bei Aktorgleichheit zum Haupstatz
aktiv
nnsdm
I
".", nachdem (er/N) nicht hörte"
~
Negation mit n-js
4.
n-js sgm.n""f/N
Negation - adverbiale Umstandsform - perfektiv
nur bei Aktorgleichheit zum Haupstatz z
aktiv
I
n-js sgm.n"'flN
" ..., nachdem er/N nicht hörte"
21.5.4
Futurischer Umstands-Prospektiv sgm( W/.Y)""j/N
siehe:
Verbalformen (futurisch, Tabelle 8, 9, 13)
zur Bedeutung des Prospektivs (Kapitel 21.3.3)
Der futurische, verbale Umstandssatz drückt eine relative Nachzeitigkeit zu seinem Hauptsatz aus!
Im Mittelägyptischen werden insgesamt drei futurische Verbalformen voneinander unterschieden:
1.
Prospektiv (sg'm"'j-Form)
a.
2.
3.
=objektives Futur
Handlungen sind noch nicht geschehen, werden aber eintreten.
Subjunktiv (sg'm",j-Form)
=subjektives Futur (Kapitel 21.3.4)
a.
Handlungen sind noch nicht geschehen, werden aber beabsichtigt
b.
oder gewünscht bzw. gewollt (Optativ / Adhortativ).
futurische PVK mit Präposition r
=objektives,
unmittelbar eintretendes Futur auch Generalis
11 (Kapitel 19.3.2)
a.
Handlungen sind noch nicht!geschehen, werden jedoch sofort oder unaus
weichlich geschehen bzw. (progressiv) in der Zukunft generell durchgeführt
werden können.
~
Bedeutung:
""'/ damit er hören wird"
21.5.4.1
Stammbildung und Endung
siehe:
Stammbildung des Prospektivs (Kapitel 21.3.3.1, 24.5.1)
21.5.4.2
Aktiv
sdmt. wly):::f/N
Konstruktion:
adverbiale Umstandsform - futurischer Prospektiv
pronominales
Subjekt
nominales
Subjekt
sgm(.w)""f
sgm(.Y)""f
sgm(.w)zO)
sgm(.y) zO)
&7~~"=-
&7~~~"=-
&7~~-:it1
&7~~~-JitI
11""
damit er hören wird"
11''''
damit der Mann hören wird"
relative Vorzeitigkeit:
jw Cs zU) sn:::fsgm(wly):::f
"Der Mann ruft seinen Bruder, damit er hören wird"
jw cIn z(j) sn»fsdnu, wly):::f
"Der Mann rief seinen Bruder, damit er hören wird"
cS(wly) z(j) sn-fsdmt.w/y)»]
"Der Mann wird seinen Bruder rufen, damit er hören werden
wird"
1
!\I
176
21 Suffixkonjugation - die sgm,;j-Form
21.5.4.3
Passiv
sdmt. w/yi.tw-f/N
Konstruktion:
sdmmi. w/ytef/N
Das Passivdes futurischen, prädikativen Prospektivs kann auf zwei Arten gebildet werden:
1.
mit Gemination (Konstruktion und EinführungdesAktors, Kapitel 24.1, 24.5.2)
Im Passiv können einige Verben eine Gemination des Wortstammes (Kapitel 21.3.3.1, 24.5.1) aufweisen, hierbei wird die futurische Tempusendung -. w/-.y nur ganz selten geschrieben:
adverbiale Umstandsform - futurischer Prospektiv
pronominales
Subjekt
nominales
Subjekt
sdmm(.w)"'=f
sdmm(.y)::::f
sdmm(.w) zO)
sdmm(.y) zO)
d7~~~~
d7~~~~"=-
d7~~~-~1
d7~~~~-~1
" ..., damit er gehört werden wird"
" ..., damit der Mann gehört werden
wird"
relative Vorzeitigkeit:
jw Cs zU) sn-f sdmmt.w/yj-f
jw cS.n zU) sn-fsdmmt. wly),;f
Cs(wl.y) zO) sn,;fsdmm(wly)",!
"Der Mann ruft seinen Bruder, damit er gehört werden wird"
"Der Mann rief seinen Bruder, damit er gehört werden wird"
"Der Mann wird seinen Bruder rufen, damit er gehört werden
wird"
2.
mit tw-Passiv (Konstruktion und EinführungdesAktors, Kapitel 24.1, 24.2)
Beim prospektiven tw-Passiv bleibt der Wortstamm unverändert. Die Prospektivendung -.w oder -.y
werden selten geschrieben.
adverbiale Umstandsform - futurischer Prospektiv
pronominales
Subjekt
nominales
Subjekt
sdm(.w)·tw::::f
sgm(.y)·tw::::f
sdm(.w).tw zO)
sgm(.y).tw zO)
d7~~o~~
d7~~~~"=-
d7~~~-~1
d7~~~~-~1
" ..., damit er gehört werden wird"
" ..., damit der Mann gehört werden
wird"
relative Vorzeitigkeit:
jw Cs ztf) sn-fsdmi.w/yl.tw-f
jw cs. n ztf) sn-fsdnu, wly).tw-f
cS(wl.y) zU) sn;;::.fsdm(wl.y).tw;;::.f
"Der Mann ruft seinen Bruder, damit er gehört werden wird"
"Der Mann rief seinen Bruder, damit er gehört werden wird"
"Der Mann wird seinen Bruder rufen, damit er gehört werden
wird"
21.5.4.4
Negation mit tm
siehe:
Übersicht der nonverbalen und verbalen Negationen (Tabelle 10)
Negation mit tm (Kapitel 27.7.1, 27.7.2.3)
Bildung mit Negationsverb tm
"nicht sein":
Durch die Konstruktion des Negationsverbs, das die Funktion der vorliegenden Verbalform übernimmt, bleibt der Wortstamm des Negativkomplements unverändert.
I
\
Ja
21.5 Adverbiales Umstands-sdm='fIN- Nebensatz
1.
177
Aktiv: tm.:=fsgm(.w) bzw. tm sdmt.w) N
Diese Konstruktion ist sehr selten!
Negation - adverbiale Umstandsform - futurischer Prospektiv (selten)
aktiv
1/"',
2.
tm(.wly).:=fs{/m(.w)
tm(.w,y) s{/m(.w) N
damit er/N nicht hören wird"
Passiv: tm.tw-fsgm(. w) bzw. tm.tw sgm(. w) N
Diese Konstruktion ist sehr selten! In der Schreibung ist er oft kaum vom Subjunktiv zu trennen.
Negation - Umstandssatz - futurisch - Prospektiv
selten
tm(.w,y).tw==:fs{/m(.w)
tm(.w,y).tw s{/m(.w) N
1/''',
passiv
damit er/N nicht gehört werden wird"
tm(. w/yj.tw-f"gri(. w)
tm(.w,y).tw "gri(.w) N
1/''''
damit er/N nicht erfasst werden wird"
21.5.5
Futurischer Umstands-Subjunktiv - sdm=:::f/N
siehe:
Verbalformen (futurisch, Tabelle 8, 9, 13)
zur Bedeutung des Subjunktivs (Kapitel 21.3.4)
Der futurische, verbale Umstandssatz drückt eine relative Nachzeitigkeit zu seinem Hauptsatz aus!
Im Mittelägyptischen werden insgesamt drei futurische Verbalformen voneinander unterschieden:
1.
Prospektiv (sdm=,f-Form)
a.
2.
3.
=objektives Futur (Kapitel 21.3.3)
I
Handlungen sind noch nicht geschehen, werden aber eintreten.
Subjunktiv (sdm=,f-Form)
=subjektives Futur
a.
Handlungen sind noch nicht geschehen, werden aber beabsichtigt
b.
oder gewünscht bzw. gewollt (Optativ / Adhortativ).
futurische PVK mit Präposition r
=objektives,
unmittelbar eintretendes Futur auch Generalis
11 (Kapitel 19.3.2)
a.
Handlungen sind noch nicht geschehen, werden jedoch sofort oder unaus
weichlich geschehen bzw. (progressiv) in der Zukunft generell
werden können.
Bedeutung
1.
Optativ/Adhortativ: 7
""., damit er hören möge / soll"
2.
beabsichtigtes Futur: 7
""., damit er hören wird"
21.5.5.1
Stammbildung und Endung
siehe:
Stammbildung des Subjunktivs (Kapitel 21.3.4.1)
durchgeführt
21 Suffixkonjugation - die sgmc::;f-Form
178
21.5.5.2
Aktiv
mlnef/N
Konstruktion:
pronominales
Subjekt
nominales
Subjekt
adverbiale Umstandsform - futurischer Subjunktiv
sgm=:;f
" ..., damit er hören möge/soll/wird"
~~~
mln-f
,,~::
sgmzOJ
~~-~I
mJnzOJ
" ..., damit er sehen möge/soll/wird"
" .." damit er hören möge/soll/wird"
,,~=Jitl
" ..., damit er sehen möge/soll/wird"
relative Vorzeitigkeit:
jw c§ zU} sn-fmln-f
"Der Mann ruft seinen Bruder, damit er sehen möge/soll/wird"
jw c§.n zU) sn-fsdm-f
C§(wly) zU) sn-f mlnef
"Der Mann rief seinen Bruder, damit er hören möge/soll/wird"
"Der Mann wird seinen Bruder rufen, damit er sehen möge/soll/
wird"
21.5.5.3
Passiv
sdm.tw-f/N
Konstruktion:
mln.tw-f/N
Gebildet mit dem tw-Passiv (Einführung des Aktors und Konstruktion, Kapitel 24.1, 24.2):
pronominales
Subjekt
nominales
Subjekt
adverbiale Umstandsform - futurischer Subjunktiv
" ..., damit er gehört werden möge/soll/
sgm·!w=:;f
~~~~
wird"
" ..., damit er gesehen werden möge/soll/
,,~:;~
mln.tw-f
wird"
" ..., damit der Mann gehört werden möge/
sgm.twzOJ
~~~-~I
soll/wird"
"
...damit der Mann gesehen werden möge/
mJn.twzOJ ,,~:;-Jitl
soll/wird"
relative Vorzeitigkeit:
jw c§ zU) sn-f mln.tw-f
"Der Mann ruft seinen Bruder, damit er gesehen werden möge/
soll/wird"
"Der Mann rief seinen Bruder, damit er gehört werden möge/
soll/wird"
"Der Mann wird seinen Bruder rufen, damit er gesehen werden
möge/soll/wird"
21.5.5.4
Negation mit tm undjmi
siehe:
Übersicht der nonverbalen und verbalen Negationen (Tabelle 10)
Negation mit tm (Kapitel 27.7.1, 27.7.2.3); Negation mitjmi (Kapitel, 27.7.3.2)
Bei der Negation des Subjunktivs im Umstandssatz treten unterschiedliche Konstruktionen
auf:
1. Standard-Negation mit tm-7
negierter Subjunktiv in futurischer und optativischer/
adhortativer Bedeutung:
-7
"werden" und "mögen/sollen"
21.5 Adverbiales Umstands-sg'm"'flN- Nebensatz
2. Negation mitjmi selten
-7
179
negierter Subjunktiv in optativischer/adhortativer Bedeutung:
-7
"mögen/sollen"
Durch die Konstruktion der Negationsverben, die die Funktion der vorliegenden Verbalform übernehmen, bleibt der Wortstamm des Negativkomplements unverändert.
1.
Negation mit tm - aktiv
tmefsgm(. w) bzw. tm sgm(. w) N
Negation - adverbiale Umstandsform - futurischer Subjunktiv (regulär)
tm:::fsgm(.w)
tmsgm(.w)N
" ..., damit er/N nicht hören soll/möge/wird"
aktiv
tmef m33(.w)
tmm33(.w) N
" ..., damit er/N nicht sehen soll/möge/wird"
::.......:...._--------'
2.
Negation mit tm - passiv
tm.twefsdmt.w) bzw. tm.1w sgm(.w) N
.-----,-------------------Negation - adverbiale Umstandsform • futurischer Subjunktiv (regulär)
tm.twefsgm(. w)
tm.tw sgm(.w) N
" ••• r
damit er/N nicht gehört werden soll/möge/wird"
passiv
tm.tw-f mll(. w)
tm.tw mH(.w) N
".", damit er/N nicht gesehen werden soll/möge/wird"
jmi-f sgm(. w) bzw.jmi sgm(. w) N
Negation mitjmi - aktiv
3.
.-----,-------------------Negation - adverbiale Umstandsform - futurischer Subjunktiv (selten)
jmiefsgm(. w)
jmi sgm(. w) N
".", damit er/N nicht hören möge/soll"
aktiv
jmi-f mint, w)
jmi mln(.w) N
"".damit er/N nicht sehen möge/soll"
----------'
4.
Negation mitjmi - passiv
Negation - adverbiale Umstandsform - futurischer Subjunktiv (selten)
jmi. tw-fsgm(. w)
jmi.tw sgm(. w) N
" ..., damit er/N nicht gehört werden soll/möge"
passiv
jmi. twrfmH(.w)
jmi.tw mH(.w) N
""., damit er/N nicht gesehen werden soll/möge/wird"
21 Suffixkonjugation - die sgm~f-Form
180
21.6
Adverbiales sdm.t=:::.f/N - Terminativ (relatives Futur) - Nebensatz
siehe:
Verba/formen (perfektiv, Tabelle 8, 9, 13)
Das sdm.t-f ist eine adverbiale Verbalform, die im Mittelägyptischen nur in wenigen Konstruktionen verwendet wird und deren genauer Charakter noch nicht ganz geklärt ist. Es
handelt sich- um den Terminativ (relatives Futur), der "die Bewegung zu einem Ziel (Terminus) angibt", (Die Benennung relatives Futur bezieht sich auf den Bezug dieser Form sowohl auf ein
Futur als auch auf eine Vergangenheit; siehe weiter unten).
Folgende Charakteristika sind anzuführen:
1.
Es ist eine adverbielle Verbform - Nebensatztempus:
Das sqm.t::=fwird nur in der Verbindung mit der Negation n (Kapitel 27.1) oder nach be~
stimmten Präpositionen verwendet
2.
es ist eine adverbielle Verbform!
Es ist zu unterscheiden vom Infinitiv:
Bei der Bildung tritt das Infix-.t an den Wortstamm. Bei der Schreibung wird das -.t
vor das Determinativ des Verbs gesetzt.
Die Formen mit dem Infix-.t an starken Verben deuten darauf hin, dass es sich bei
1
dieser Form nicht um einen Infinitiv handelt. Bis jetzt ist dies jedoch noch nicht ganz
1
geklärt.
3.
Es hat zwei Zeitbezüge: Vergangenheit und Zukunft
Das sqm.t::=fhat zwei temporale Bezugspunkte:
1.
in der Vergangenheit, die sich aus dem Kontext ergibt
2.
in der Zukunft, die sich auf den Zeitpunkt der Handlung des Hauptsatzverbes
oder deren Vollendung bezieht.
Beispiele der sgm.t=:::.f-Konstruktion:
"Sie sagten (perfektisch HS) den Sturm voraus, (noch) bevor er entstanden war"
"Eine Fackel wird für dich in der Nacht angezündet (präsentisch HS), bis über dir die
Sonne aufgegangen sein wird."
21.6.1
Bildung und Formen des Verbalstammes
Bei der Bildung tritt das Infix-.t
Cl
an den Wortstamm.
Bei der Schreibung wird das -.t vor das Determinativ des Verbs gesetzt:
<=>~
~
@Cl~
rlJ.t=:::.f
Veränderungen des Stammes finden sich bei folgenden Verbalklassen:
ll.gern.
- können ihre Gemination verlieren
m33 (Wortstamm)
"sehen"
mll.t
~~~o
meist --7
ml.t
~~o
immer --7
wn.t
--7
-
.g"
wnn (Wortstamm)
"existieren, sein"
C>
•
I
J.
21.6 Adverbiales sdm.t-f/N - Terminativ (relatives Futur) - Nebensatz
lll.inf.
- die meisten bleiben unverändert, aber es gibt einige Ausnahmen
rgi (Wortstamm)
"geben"
jwi (Wortstamm)
"kommen"
und
bleibt -7
}
jy (Wortstamm)
rdi
<:::>
!l =
~
t
jy.t
wird zu
"kommen"
Präposition mit sdm.t::::f/N - Terminativ
---------------------,
Präposition + sgm.l""j
21.6.2
adverbieller Terminativ - perfektiv - relatives Futur
--,--------------------l
... r sgm.t""jlN
<:><fJ~':'"
bis er/N gehört hat/hatte"
".", bis/seit/bevor/sobald/ solange er/N
... gr sgm.t""jlN
gehört hat/hatte"
... !Jft sgm.t""jlN
""., während er/N gehört hat/ hatte"
"".,
mit Präp. r
mit Präp. gr
mit Präp.!Jft
m-k sw r ml] z. t hr z. t r rh. t::f hm. t-f
+
futur.PVK
wsd w}
181
r sdm.t-f
gr cq.t-k m pr,;;)
"Siehe, er wird Frauen auf Frauen sehen, bis er seine Ehefrau kennengelernt hat"
"Begrüße mich, bevor du in mein Haus eintrittst!"
Imperativ + q,rsdm.t-f
jri.n»j wg pn
bft cbJ.t::=}}z
perfektives sdm.n-f+ bft sdm.t-f
.Jch habe diese Stele gemacht, während ich das Grab ausgestattet habe"
21.6.3
n sdm.t::::f/N- negierter Kompletiv
siehe:
Übersicht der nonverbalen und verbalen Negationen (Tabelle 10)
Konstruktion und "Gunnsche Regel" (Kapitel 27.1.1), Negation des sq,m.t"'f(Kapitel 27.1.3)
I
Im Mittelägyptischen wird das sdm.of am häufigsten nach der Negation n verwendet. Es
handelt sich hierbei um einen negierten Kompletiv (Kompletiv: "Beenden eines Vorgangs" von
lat. completus, vervollständigt). Die Form n sdm.t-f drückt einen Vorgang aus, der noch nicht
geschehen ist. Diese adverbielle Verbform steht normalerweise nicht-initial, kann aber, ähnlich den temporalen und konditionalen Umstandssätzen, dem Hauptsatz initial vorangestellt
werden.
nicht-initial
vorangestellt
initial
Negation - adverbieller Terminativ - perfektiv - relatives Futur
""., bevor/ehe er/N gehört hat/hatte"
hpr.nek n hpr.t ntr.w
n hpr.t ntr.w hpr.n-k
21.6.4
"Du bist entstanden, bevor die Götter entstanden sind"
"Ehe die Götter entstanden sind, bist du entstanden"
-
n.t(j)t n sdm.t::::f/N -negierter Kompletiv untergeordnet
Diese Form des negierten sgm.t::::fkann auch nach n.tO)t
=0 1/''',
dass..." (Kapitel 7.1) nach
bestimmten Verben (rgi "kennen", hmi "nicht kennen") als Objektsatz untergeordnet werden:
jw rh.nes n.tjt n sdm.t-f
"Sie wußte, dass er noch nicht gehört hatte"
21 Suffixkonjugation - die sgm,,;j-Form
182
21.7
Subordiniertes sdm::::fINim Objektsatz - Nebensatz
siehe:
subordinierter, nonverbaler Objektsatz (Kapitel 13.7.3)
Subordinierte bzw. abhängige Verbalformen sind Verbalformen, die in Abhängigkeit bestimmter Verben des Hauptsatzes als Verb eines Objektsatzes stehen. Diese Objektsätze, da
abhängig, sind stets nicht-initiale Nebensätze.
Verben, auf die ein Objektsatz folgt, sind etwa:
rb
"kennen, wissen, dass ..."
sdm
"hören, dass "
mJ3
"sehen, dass
dd
"sagen, dass "
wg
"befehlen, dass ..."
mri
rgi und sein Imperativ jmi
.Jieben, wollen, mögen, dass ..."
"
"veranlassen, dass" und sein Imperativ jmi
Eine Besonderheit im futurischen Tempus ist:
auf rgi "veranlassen, dass" und seinen Imperativ jmi folgt der Subjunktiv im Finalsatz
allen anderen Verben folgt der Prospektiv im Konsekutivsatz
21.7.1
Zeitneutrales, subordiniertes sgm::::fINim Objektsatz
siehe:
Verbalformen (zeitneutral, Tabelle 8, 9, 13)
Es gibt zwei Verbalformen, die in dieser Zeitstellung verwendet werden:
1.
Das zeitneutrale, adverbiale sdm-f:
a.
2.
imperfektiv: nicht abgeschlossene Handlung
Die zeitneutrale PVK mit hr / m - Generalis 11 in Konstruktion mit dem Hilfsverb wnn
(Kapitel 19.3.1):
a.
21.7.1.1
progressiv: gerade stattfindende Handlung
Stammbildung
Das zeitneutrale, subordinierte sgm::::fbesitzt die substantivisch-emphatische Worstammbildung (Kapitel 21.4.4.1)
Die Besonderheiten der substantivisch-emphatischen Verbalform sind, dass im Wortstamm in der
zeitneutralen Form die Verba 111. infirmae ihren zweiten Konsonanten geminieren und der letzte
schwache Konsonat ausfällt. Alle anderen Verben bleiben unverändert.
4:I:>-
jri
"machen"
-7
jrr
<=>
<=>
mri
.Jieben"
-7
mrr
~~
nji
"geben"
-7
rJrJ
4.-lI
4.-lI
jwi
"kommen"
-7
jww
~~~
&&
21.7 Subordiniertes sdm-f/N im Objektsatz - Nebensatz
21.7.1.2
183
Aktiv
Konstruktion:
pronominales
Subjekt
sr/m""f
nominales
Subjekt
sr/mz(j)
""', dass der Mann hört"
&'~-~=-I--+-_~
mrr z(j)
" .." dass der Mann liebt"
mrrvf
""" dass er liebt"
jw wd zU) dd sn"'fmg3.t
.Der Mann befiehlt, dass sein Bruder ein Buch gibt"
jw m]]"'fmrr zU)
21.7.1.3
---1
IIEr sieht, dass der Mann liebt"
Passiv
sdm.tw-f/N
Konstruktion:
mrr.tw-f/N
Gebildet mit dem tw-Passiv (Einführung des Aktors und Konstruktion, Kapitel 24.1, 24.2):
subordiniert - zeitneutral - imperfektiv
f------------,-------,------;::;--_=_
pronominales
Subjekt
nominales
Subjekt
&'~~
sr/m·tw-"'f
",.., dass er gehört wird"
~
'C..a~
mrr.tw-f
""" dass er geliebt wird"
<:>
<:>IE:::=-
sr/m.twz(j)
&'~~-~I
",." dass der Mann gehört wird"
g~~1
" .." dass der Mann geliebt wird"
'C..
mrr.twz(j)
0
-
jw sdm Z.t mrr.tw-f'jn-s
IIDie Frau weiß, dass er von ihr geliebt wird"
jw m]]"'fsdm.tw sn-fjnes
"Er sieht, dass sein Bruder von ihr gehört wird"
!
21.7.1.4
Negation mit tm
siehe:
Übersicht der nonverbalen und verbalen Negationen (Tabelle 10)
Negation mit tm (Kapitel 27.7.1, 27.7.2.3)
Bildung mit Negationsverb tm
"nicht sein":
Durch die Konstruktion des Negationsverbs, das die Funktion der vorliegenden Verbalform übernimmt, bleibt der Wortstamm des Negativkomplements unverändert.
1.
Aktiv:
tm=:=fsgm{.w) bzw, tm sgm{.w) N
-------,
Negation - subordiniert - zeitneutral - imperfektiv
tmefsr/m(.w)
tmsr/m(.w)N
11""
11""
dass er nicht hört"
dass N nicht hört"
aktiv
tmef mri(. w)
tm mri(.w)N
11""
11''''
dass er nicht Iiebt"
dass N nicht liebt"
21 Suffixkonjugation - die sgm,;j-Form
184
2.
Passiv: tm.twvfsdm(. w) bzw. tm.tw sdm(. w) N
-
Negation - subordiniert - zeitneutral - imperfektiv
tm.tw-fsdm(. w}
tm.tw sdm(.w} N
dass er nicht gehört wird"
" ..., dass N nicht gehört wird"
11""
passiv
tm. tw-f mri(. w}
tm.tw mri(. w} N
" ..., dass er nicht geliebt wird"
""., dass N nicht geliebt wird"
21.7.2
Perfektives, subordiniertes sdm.n::=fINim Objektsatz
siehe:
Verbalformen(perfektiv, Tabelle 8,9,13)
Es gibt zwei Verbalformen, die in dieser Zeitstellung verwendet werden:
1.
Das perfektive subordinierte sgm.n,;!bei transitiven Verben im Aktiv und Passiv
a.
2.
perfektiv, abgeschlossene Handlung
der perfektive prädikative Stativ bei transitiven Verben im Passiv bei intransitiven Verben
im Aktiv (Kapitel 20.5)
a.
perfektiv, Zustand, der aus einer abgeschlossenen Handlung resultiert
Gebildet mit dem Tempus-Infix -.n (Kapitel 21.3.2.1).
21.7.2.1
Stammbildung
Das perfektive, subordinierte
21.7.2.2
1.
sgrn==fweist keine Änderungen
des Wortstammes auf.
Transitive Verben
Aktiv: sdm.n==flN
subordiniert - perfektiv
pronominales
Subjekt
sdm.n==f
nominales
Subjekt
sdm.nz(j}
mri.n-f
mri.nzO}
jw dd.n-fsdm.n z(j) sn-f
jw mri.n z(j) rdi.n==s n==fmrj3.t
2.
&7~::
""C.. <::>
<::>~
&7~=j{t1
~~I~
" ..., dass er hörte"
/I""
dass er liebte"
1/""
dass der Mann hörte"
/I""
dass der Mann liebte"
IIEr sagte, dass der Mann seinen Bruder hörte"
liDer Mann wollte, dass sie ihm das Buch gab"
Passiv: sdm(. w~) N
Die passiven Formen (nur bei transitiven Verben) werden unterschiedlich gebildet, abhängig
davon, ob sie ein pronominales oder nominales Subjekt besitzen (Einführung des Aktors, Kapitel
24.1):
1.
2.
Stativ
nur bei pronominalem Subjekt (Kapitel 20.5, 24.4.2)
wly-Passiv
nur bei nominalem Subjekt (Konstruktion und EinführungdesAktors,
Kapitel 24.1, 24.3)
subordiniert - perfektivt
nominales
Subjekt
I sdm(.wly} zO} I ~~"':"j{tl I
/I''''
daß der Mann gehört wurde"
1
21.7 Subordiniertes stjm4/Nim Objektsatz - Nebensatz
185
relative Vorzeitigkeit:
jw wdi-f'jn sn-:::-fm33(w) zO)
"Er befiehlt, daß der Mann gesehen wurde"
jw rh.n-fjn sn-:::-fmH(w) Z.t
"Er wusste, dass die Frau gesehen wurde"
r}d(wly)-:::-fm33(w) hm.t-fm pr-f
"Er wird sagen, dassseine Frau im Haus gesehen wurde:
21.7.2.3
Ausnahme der Perfektivbildung intransitiver Verben flpr.n::::f
siehe:
Kapitel 20.5.3
21.7.2.4
Negation mit tm
siehe:
Übersicht der nonverbalen und verbalen Negationen (Tabelle 10)
Negation mit tm (Kapitel 27.7.1, 27.7.2.3)
Bildung mit Negationsverb tm
"nicht sein".
Durch die Konstruktion des Negationsverbs, das die Funktion der vorliegenden Verbalform übernimmt, bleibt der Wortstamm des Negativkomplements unverändert.
1.
Aktiv: tm.n:::=fsdm{.w) bzw. tm.n sdm{.w) N
Negation - subordiniert - perfektiv
tm.n-fsgm(. w)
tm.n sgm(. w) N
" , dass er nicht härte"
" , dass N nicht härte"
tm.n-fmri(. w)
tm.n mri(. w) N
" ..., dass er nicht liebt"
JJ"'"
dass N nicht liebte"
aktiv
2.
Passiv
Das perfektive, subordinierte sdm.n::=fwird im Passiv mit der Negation tm negiert. Bei der
Negation transitiver Verben im Passiv wird kein Stativ verwendet. Hierbei gibt es zwei Konstruktionen des Passivs (Einführung des Aktors,Kapitel 24.1):
2.1
vornehmlich im Alten Reich mit dem wly-Passiv, (Kapitel 24.3)
2.2.
ab dem Mittleren Reich auch mit dem tw-Passiv (Kapitel 24.2)
2.1
Passiv (AR): tm{.wl.y):::=fsdm{.w) bzw. tm{.wl.y) sdm{.w) N
Negation - subordiniert - perfektiv
AR - wh'-Passiv
pronominales Subjekt
nominales Subjekt
tm(.wly):::=fsgm(. w)
tm(.wly) sgm(. w) N
" ..., dass er nicht gehärt worden ist"
" ..., dass N nicht gehärt worden ist"
passiv
tm(.wly):::=fmri(. w)
" ..., dass er nicht geliebt worden ist"
tm(.wly) mri(. w) N
" ..., dass N nicht geliebt worden ist"
186
2.2.
21 Suffixkonjugation - die sqm""j-Form
Passiv (MR): tm.n.twvfsdm(. w) bzw. tm.n.tw sdm(. w) N
-
-
Negation - subordiniert - perfektiv
MR - tw-Passiv
nominales Subjekt
pronominales Subjekt
tm.n.tw-fsgm(. w)
tm.n.tw. sgm(. w) N
1J" •• .dass er nicht gehört worden ist"
" ..., dass N nicht gehört worden ist"
passiv
tm.n.tw-f mri(. w)
1J"'"
dass er nicht geliebt worden ist"
tm.n.tw mri(.w) N
" ..., dass N nicht geliebt worden ist"
21.7.3
Futurischer, subordinierter Prospektiv - sdm(.wly)=::;flNim Objektsatz
siehe:
Verbalformen (futurisch Tabelle 8, 9, 13)
zur Bedeutung des Prospektivs (Kapitel 21.3.3)
Im Mittelägyptischen werden insgesamt drei futurische Verbalformen voneinander unterschieden:
1.
Prospektiv (sq'm""j-Form)
a.
2.
3.
=objektives Futur
Handlungen sind noch nicht geschehen, werden aber eintreten.
Subjunktiv (sq'm""j-Form)
=subjektives Futur (Kapitel 21.3.4)
a.
Handlungen sind noch nicht geschehen, werden aber beabsichtigt
b.
oder gewünscht bzw. gewollt (Optativ / Adhortativ).
futurische PVK mit Präposition r in Konstruktion mit dem Hilfsverb wnn
=objektives,
unmit-
telbar eintretendes Futur auch Generalis 11 (Kapitel 19.3.2}
a.
Handlungen sind noch nicht geschehen, werden jedoch sofort oder unausweichlich geschehen bzw. (progressiv) in der Zukunft generell
durchgeführt
werden können.
~
Bedeutung:
" ..., dass er hören wird"
1
I
I
Nicht nach rdi "veranlassen, dass" und seinem Imperativ jmi, denn hier folgt der Subjunktiv im Finalsatz.Nach allen anderen Verben folgt der Prospektiv im Konsekutivsatz.
1
1
11
21.7.3.1
Stammbildung und Endung
siehe:
Stammbildung des Prospektivs (Kapitel 21.3.3.1, 24.S.1)
21.7.3.2
Aktiv
Konstruktion:
sdmt, wly)c;f/N
subordiniert - futurischer Prospektiv
pronominales
Subjekt
nominales
Subjekt
sgm(.w)="f
sgm(.Y)="f
sgm(.w) z(j}
sgm(.y) z(j)
jw gdc;fsdmt. w/y) ztj) sn-f
jw wg::;f m]J( w/y) zO) sn-f
~~~~
&l~~~~
~~~-~I
~~~~-~I
""., dass er hören wird"
""., dass der Mann hören wird"
"Er sagt, dass der Mann seinen Bruder hören wird"
"Er befiehlt, dass der Mann seinen Bruder hören wird"
21.7 Subordiniertes sdm-f/N im Objektsatz - Nebensatz
21.7.3.3
187
Passiv
sgm( w/yt.tw-f/N
Konstruktion:
sdmmt. wly);:;:.f/N
Das Passiv des futurischen, prädikativen Prospektivs kann auf zwei Arten gebildet werden:
1.
mit Gemination (Konstruktion und Einführung des Aktors, Kapitel 24.1, 24.5.2)
Im Passiv können einige Verben eine Gemination des Wortstammes (Kapitel 21.3.3.1, 24.5.1) aufweisen, hierbei wird die futurische Tempusendung -. w/-y nur ganz selten geschrieben:
subordiniert - futurischer Prospektiv
pronominales
Subjekt
nominales
Subjekt
<eJ~~~~
<eJ~~~~~
"...dass er gehört werden wird"
sgmm(.y);:;:.f
:::--+---------1-----------------1
sgmm(. w) zU)
<eJ~~~-~1 "...dass der Mann gehört werden wird"
<eJ~~~~-~1
sgmm(.y) zU)
_...J...-
jw mn:=s pbb:=ljn sn-f
jw wg zO) ndrr-s jn:=1m pr:=1
.l....--
---'
"Sie sieht, dass er von seinen Bruder erreicht wird"
"Der Mann befiehlt, dass sie von ihm in seinem Haus erfasst
werden wird"
2.
mit tw-Passiv (Konstruktion und Einführung des Aktors, Kapitel 24.1, 24.2)
Beim prospektiven tw-Passiv bleibt der Wortstamm unverändert. Die Prospektivendung -.w oder -.y
werden selten geschrieben.
pronominales Subjekt
nominales Subjekt
subordiniert - futurischer Prospektiv
sgm(. w).tw;:;:.f
<eJ~~~~
"...dass er gehört werden wird"
<eJ~~~~~
sgm(.y).fw=:;---".;f'--:--+-~_ _ _ + - - - - - - - - - - _ _ _ _ i
sgm(. w).tw zU)
<eJ~~~-~1 "...dass der Mann gehört werden
wird"
sgm(.y).tw zU) <eJ~~~~-~1
-~---'------------'------------------'
jw wg:=1 sdmt. w}.tw zO)jn sn-f
"Er befiehlt, dass der Mann von seinem Bruder gehört werden wird"
jw sgm:=lrgi(.y}.tw n-f mdl.t
"Er hört, dass ihm das Buch gegeben werden wird"
21.7.3.4
Negation mit tm
siehe:
Übersicht der nonverbalen und verbalen Negationen (Tabelle 10)
Negation mit tm (Kapitel 27.7.1, 27.7.2.3)
Bildung mit Negationsverb tm
"nicht sein"
Durch die Konstruktion des Negationsverbs, das die Funktion der vorliegenden Verbalform übernimmt, bleibt der Wortstamm des Negativkomplements unverändert.
1.
Aktiv: tm-fsdmt.w) bzw. tm sgm(.w) N
Diese Konstruktion ist sehr selten!
Negation - subordiniert - futurischer Prospektiv (selten)
tm(.w/y):;:fsgm(. w)
tm(w/y) sgm(.w) N
aktiv
" ..., dass er/N nicht hören wird"
~---'-------"----''--
21 Suffixkonjugation - die sg,m"'f-Form
188
2.
Passiv: tm.twefsdmt.w) bzw. tm.tw sgm(.w} N
Diese Konstruktion ist sehr selten! Im Passiv gibt es bei tm keine geminierende Form.ln der Schreibung ist der Prospektiv oft kaum vom Subjunktiv zu trennen.
Negation - subordiniert - futurischer Prospektiv (selten)
tm(. w,y).tw<:>fsgm(.w)
tm(.w/y).tw sgm(.w) N
" ..., dass er/N nicht gehört werden wird"
tm(. w,y).tw<:>fnrJri(. w)
tm(.w/y).tw ngri(.w) N
" ..., dass er/N nicht erfasst werden wird"
passiv
21.7.4
Futurischer, subordinierter Subjunktiv - sdm:::::fINim Objektsatz
siehe:
Verbalformen (futurisch Tabelle 8, 9, 13), zur Bedeutung desSubjunktivs (Kapitel 21.3.4)
Im Mittelägyptischen werden insgesamt drei futurische Verbalformen voneinander unterschieden:
1.
Prospektiv (sgm"'f-Form)
a.
2.
3.
=objektives Futur (Kapitel 21.3.3)
Handlungen sind noch nicht geschehen, werden aber eintreten.
Subjunktiv (sgm"'fForm)
=subjektives Futur
a.
Handlungen sind noch nicht geschehen, werden aber beabsichtigt
b.
oder gewünscht bzw. gewollt (Optativ / Adhortativ).
futurische PVK mit Präposition r in Konstruktion mit dem Hilfsverb wnn
=objektives, unmit-
telbar eintretendes Futur auch Generalis 11 (Kapitel 19.3.2)
a.
Handlungen sind noch nicht geschehen, werden jedoch sofort oder unausweichlich geschehen bzw. (progressiv) in der Zukunft generell durchgeführt
werden können.
Bedeutung:
1.
Optativ/Adhortativ:-7
"
, dass er hören möge / sol/"
2.
beabsichtigtes Futur: -7
"
, dass er hören wird"
21.7.4.1
Stammbildung und Endung
siehe:
Stammbildung des Subjunktivs (Kapitel 21.3.4.1)
21.7.4.2
Partikeln und Konditionalsatz
siehe:
Kapitel 21.3.4.2
21.7.4.3
Aktiv
mln-f/N
Konstrukrion:
pronominales
Subjekt
nominales
Subjekt
sgm""'f
mJn""'f
sgmz(j)
mln z(j)
jw rgi-::=f mln z(j) sw
jw nji-::=fsdm z(j) sn-f m pr=:f
subordiniert - futurischer Subjunktiv
n ..., dass, er hören möge/soll/wird"
~~"'=-
~~::
~~-~I
~~=~I
" ..., dass er sehen möge/soll/wird"
" .." dass der Mann hören möge/soll/wird"
dass der Mann sehen möge/soll/wird"
"Er veranlasst, dass der Mann ihn sehen möge/soll/wird"
" •••r
"Er veranlasst, dass der Mann seinen Bruder im Haus hören
möge/soll/wird"
I
L
21.7 Subordiniertes sgm""f/N im Objektsatz - Nebensatz
21.7.4.4
189
Passiv
Konstruktion:
sdm.tw-f/N
mln.tw-f/N
Gebildet mit dem tw-Passiv (Einführung des Aktors und Konstruktion, Kapitel 24.1, 24.2):
subordiniert - futurischer Subjunktiv
" .." dass er gehört werden möge/soll/wird"
pronominales
Subjekt
nominales
Subjekt
n» .., dass er gesehen werden möge/soll/
wird"
n» .., dass der Mann gehört werden möge/
soll/wird"
mln.tw-f
mln.tw ztj)
9~:;-~1
" ..., dass der Mann gesehen werden möge/
soll/wird"
"Er veranlasst, dass der Mann von seinem Bruder gesehen werden
möge/soll/wird"
"Sie veranlasst, dass er von dem Mann gehört werden möge/soll/
wird"
21.7.4.5
Negation mit im
siehe:
Übersicht der nonverbalen und verbalen Negationen (Tabelle 10)
Negation mit tm (Kapitel 27.7.1, 27.7.2.3)
Bildung mit Negationsverb tm
"nicht sein":
Durch die Konstruktion des Negationsverbs, das die Funktion der vorliegenden Verbalform übernimmt,
bleibt der Wortstamm des Negativkomplements unverändert.
Es negiert den Subjunktiv in futurischer und optativischer / adhortativer Bedeutung:
7
1.
"werden" und "mögen/sollen"
Aktiv: tm""'fsgm(.w) bzw. tm sgm(.w) N
Negation - prädikativ - futurischer Subjunktiv
tm-fsgm(. w)
tmsgm(.w)N
n» •• ,
dass er/N nicht hören soll/möge/wird"
aktiv
tmvf mJJ(.w)
tm mJ3(.w)N
".", dasser/N nicht sehen soll/möge/wird"
2.
Passiv: tm.tw""'fsgm(. w) bzw. tm.tw sgm(. w) N
prädikativ - futurischer Subjunktiv
tm.tw-fsgm(. w)
tm.tw sgm(.w) N
" .." dass er/N nicht gehört werden soll/möge/wird"
passiv
tm.tw-f mJ3(. w)
tm.tw mJJ(.w) N
""., dass er/N nicht gesehen werden soll/möge/wird"
190
1
22 Kontingente Tempora
22
I
Kontingente Tempora
Kontingente bzw. bedingte Tempora (Iat. contingere: "berühren, erreichen, heranreichen") sind
Tempora, deren Aussage sich eng auf die Aussage des vorangehenden Satzes oder Textabschnittes bezieht bzw. durch ihn bedingt wird und deren Inhalt in einem neuen Textabschnitt
weiterführt. (Bezeichnung Allen: biliteral suffixed form).
Verwendung:
Häufig in wissenschaftlichen Texten bei Vorschriften, Anleitungen, Erklärungen und
Diagnosen, hierbei oft in Konditionalsätzen (Kapitel 28.3) als Apososis ("dann") nach
Protasis ("wenn"). Ganz selten in Erzählungen.
22.1
Konstruktion, Stammbildung und Tempus
Die kontingenten Tempora sind initial-prädikative Tempora und werden nur im initialen
Hauptsatz verwendet. Kontingente Tempora werden mit keiner Partikel (jw u.ä.) eingeleitet.
Konstruktion:
Zwischen den Wortstamm des Verbes und das folgende Verbalsubjekt wird das jeweilige
Infix des kontingenten Tempus gesetzt und mit einem Punkt vom Wortstamm abgetrennt.
Im Hieroglyphischen werden die Infixe hinter dem Determinativ geschrieben. Die Infixe
br
und k3 können auch vor das Verb treten:
@
<::>
sgm.~r,;:;jbzw.~r sdmef
jn
sdm.jn-f
kJ
sgm.kJ,;:;jbzw. kJ sdm-f
Stammbildung:
Bei Verben 11. geminatae kann die Gemination wegfallen. Ansonsten bleibt der Wortstamm
unverändert.
wnn "sein, existieren" ~
m]] "sein, existieren" ~
wn.ks-f; wn.jnef; wn.hr-f
mJJ.k3,;:;f' ml.jn-f ml.hr-]
Tempus:
prinzipielles
Tempus
zeitneutral
kontingente Verbalform
sdm·!J:r.:=f/N
~~~~
!J:rsdm::;f/N
~~~~
"Dann/So hört er/Nil
"Dann/So muss er/N hören"
perfektiv
futurisch
!J:r.:=fsdm::;f/N
~"=-&7~"=-
sdmJn::;f/N
&7~~=
sdm.kJ::;f/N
&7~~~
kJsdm::;f/N
~~~~
"Da/Dann/Daraufhin hörte er/Nil
"Da/Dann/So wird er/N hören"
"Da/Dann/So soll/möge er/N hören"
kJ::;fsdm::;flN
~"=-&i~"=-
•
I
I
I
r
I
I
I
I
22.2 srjm.!Jr,;pN
22.2
sdm.!J:r=:=f/N
siehe:
Verbalformen (zeitneutral, Tabelle 8, 9,13)
191
Das sdm.hr-f/N drückt üblicherweise eine präsentische, zeitneutrale Handlung oder Notwendigkeit aus. Die Verbalbedeutung ändert sich bei unterschiedlicher Konstruktion des Infixes nicht.
Verwendung:
1.
besonders bei Vorschriften oder Anleitungen.
Aktiv:
initial - zeitneutral
"Dann/So hört er/N"
"Dann/So muss er/N hören"
}r sdm-fhmt-f m]].ljr,;fs(j)
,,(Jedesmal) wenn er seine Frau sieht, dann/so muss er sie sehen"
dd.ljr,;s n-fm} sn-j !W
ljr,;s dd,;s n-fmj sn-j !W
"Dann sagte sie zu ihm: "Komm, damit ich dich küsse"
2.
"So sagt sie zu ihm: "Komm, damit ich dich küsse"
Passiv:
Gebildet mit dem tw-Passiv (Einführung des Aktors und Konstruktion, Kapitel 24.1, 24.2):
initial - zeitneutral
-----------~
&i~~~~
"Dann/So
wird er gehört"
I
"Dann/So muss er gehört werden"
br sgm.fw::'!1N
sdm.hr. tw-fjn-s
hr sdm. tw-f'jnes
"Dann wird er von ihr gesehen."
"So muss er von ihr gesehen werden."
22.2.1
Negation mit tm
siehe:
Übersicht der nonverbalen und verbalen Negationen (Tabelle 10)
Negationen mit tm (Kapitel 27.7.1, 27.7.2.4)
Bildung mit dem Negationsverb
tm:
Durch die Konstruktion des Negationsverbs, das die Funktion der vorliegenden Verbalform übernimmt, bleibt der Wortstamm des Negativkomplements unverändert.
1.
Aktiv:
Negation - initial - zeitneutral
"Dann/So hört er nicht /muss er nicht hören"
aktiv
tm.hr sgm(w) N
i
22 Kontingente Tempora
192
2.
Passiv:
Gebildet mit dem tw-Passiv (Einführung des Aktors und Konstruktion, Kapitel 24.1, 24.2):
~
Negation - initial - zeitneutral
tm.hr.tw-fsgm(. w)
"Dann/So wird er nicht gehört / muss er nicht gehört werden"
tm.hr.tw sgm(.w) N
"Dann/So wird N nicht gehört / muss er nicht gehört werden"
passiv
22.3
sgmjn,:::flN
siehe:
Verbalformen (perfektiv, Tabelle 8,9, 13)
Das sdm.jn-f/N drückt eine perfektive Vergangenheit aus. Eine Negation dieser Form ist
nicht belegt!
Verwendung:
-
Typisch in Erzählungen: es führt die vorhergehenden Geschehnisse gewissermassen
in einem neuen .Kapltel" bzw. Abschnitt weiter und lässt einen daraus resultierenden neuen Handlungsstrang der Erzählung einsetzen.
-
In medizinischen Texten kann es auch in Ausnahmefällen imperfektive bzw. futurische Handlungen anzeigen.
1.
Aktiv:
initial - perfektiv
sgmjn-:::;flN
"Da (nun)/Dann/Daraufhin hörte er/Nil
dd.jn ztj) pn n hm.t-f'
mil.jn-fhm.t-]
2.
"Daraufhin sagte dieser Mann zu seiner Frau: " .... "
c.;
"Da (nun) sah er seine Frau"
Passiv:
Gebildet mit dem tw-Passiv (Einführung des Aktors und Konstruktion, Kapitel 24.1, 24.2):
initial - perfektiv
st;!mjn·~flN
&7~~-~~
jni.jn.tw-f'jn hm.t-f i . . ;
mll.jn.tw hm.t-fjn-f
"Da (nun)/Dann/Daraufhin wurde er/N gehört"
"Daraufhin wurde er von seiner Frau geholt"
"Da (nun) wurde seine Frau von ihm gesehen"
22.4
sgm.kJ,:::flN
siehe:
Verbalformen (futurisch, Tabelle 8, 9, 13)
Das sdm.klef/N drückt üblicherweise ein modales Futur aus, das auch optativischen oder adhortativen Charakter hat. Die Verbalbedeutung ändert sich bei unterschiedlicher Konstruktion des Infixes nicht.
Verwendung:
optativisch besonders bei religiösen Texten oder Grabinschriften.
193
1.
Aktiv:
initial - futurisch
&J~~"=~ &J~"=-
kJ sgm,.;flN
"Dann/So wird/soll/möge er hören"
~"=-&J~"=pri.kl IJcpj r p.t cnb::;fm MJc.t
kJ::;f dd.jn zO} pn n hm.t-f..."
mJJ.kJ::;f hm. t-f
2.
"So möge Hapi zum Himmel gehen, damit er von der Maat lebe"
"Dann wird dieser Mann zu seiner Frau sagen:" .... "
"So soll er seine Frau sehen"
Passiv:
Gebildet mit dem tw-Passiv (Einführung des Aktors und Konstruktion, Kapitel 24.1, 24.2):
initial - futurisch
"Dann/So wird/soll/möge er/N gehört werden"
sdm.kl.tw-fjn»s
kJ sdm. tw-fjn-hm. tef
"Dann wird er von ihr gesehen werden"
"So soll er von von seiner Frau gesehen werden."
tm
22.4.1
Negation mit
siehe:
Übersicht der nonverbalen und verbalen ~egationen (Tabelle 10)
Negationen mit tm (Kapitel 27.2.1, 27.7.2.4)
Bildung mit dem Negationsverb
tm:
Durch die Konstruktion des Negationsverbs, das die Funktion der vorliegenden Verbalform übernimmt, bleibt der Wortstamm des Negativkomplements unverändert.
1.
Aktiv:
Negation initial - futurisch
tm.klvfsgm(. w)
"Dann/So wird/soll/muss/möge er nicht hören"
tm.kl sgm(. w) N
"Dann/So wird/soll/muss/möge N nicht hören"
aktiv
2.
Passiv:
Negation initial - futurisch
tm.kl.tw-fsgm(. w)
"Dann/So wird/soll/muss/möge er nicht gehört werden"
tm.kl.tw sgm(. w) N
"Dann/So wird/soll/muss/möge N nicht gehört werden"
passiv
22.5
Kontingente Tempora der Hilfsverben
siehe:
wn.hr-f/N (Kapitel 23.1.2.1), wnn.hr-f/N (Kapitel 23.1.3.2)
194
23 Hilfs- und Modalverben
23
Hilfs- und Modalverben
23.1
Hilfsverben
jw
wnn bzw. wn
"sein" (Partikel, Kapitel 7.1)
3.
4.
jri
"machen"
cbc.n
"Da (nun) ..."
5.
Weitere Hilfsverben
1.
2.
23.1.1
jw"sein"
~~
"sein"
Dieses Wort ist bereits als Partikel
jw
"sein, existieren"
(Kapitel 7.1) bekannt und besitzt eine unsichere Etymologie.
Es hat bereits zum Zeitpunkt der Schriftfindung seine ursprüngliche Eigenschaft als Verb bzw.
Hilfsverb verloren und wurde zu einer Partikel mit bestimmten syntaktischen Funktionen.
Im Mittelägyptischen sind diese:
1.
Kennzeichnung eines nonverbalen oder verbalen Hauptsatzes
2.
Suffixstütze
Konstruktionen mit wn
23.1.2
Als selbständiges Vollverb besitzt wnn die Bedeutung "existieren, sein". Als Hilfsverb besitzt
wnn bzw. wn die Bedeutung "sein".Die Formen des Hilfsverbs wnn bzw. wn sind zu unterscheiden, da sie beide in unterschiedlichen Konstruktionen belegt sind.
~ wn ist in folgenden Konstruktionen belegt:
1.
2.
wn.hr (zeitneutral)
wnjn (perfektiv)
Konjunktion + wn-f
3
Negationen dieser Formen sind noch nicht belegt!
23.1.2.1
wn.href/N
siehe:
Verbalformen (zeitneutral, Tabelle 8, 9, 13)
wnn.hr-f/N (Kapitel 23.1.3.2), kontingente Tempora (22.5)
Bedeutung:
"Dann, So...." auch mit optativischem Charakter.
Durch das Infix hr des kontingenten Tempus (Kapitel 22.1) gehört es der zeitneutralen Tempusebene an. Es handelt sich um eine prädikative Veralform eines initialen Hauptsatzes.
1.
wn.ll"=&-f/N + PVK Ulr/m + Inf.): zeitneutraler Generalis 11
siehe:
PVK (Kapitel 19.4)
wn.hr-f/N hr sdm
"Dann/So ist er/N beim Hören"
"Dann/so möge er/N beim Hören sein"
wn.hr-f/N m pr.t
"Dann/So ist er/N beim Herauskommen"
"Dann/so
möge
er/N
beim
Herauskommen
sein"
23.1 Hilfsverben - wn
2.
2.1.
195
wn.!Jy;:;f/N + sgm~foder Stativ: zeitneutral-imperfektiv bzw. zeitneutral-perfektiv
mit folgendem sgm~f - zeitneutral - imperfektiv
bei transitiven und intransitiven Verben
wn.hr-f/N sgm,;f
"Dann/So hört er/N"
"Dann/So möge er/N hören"
wn.hr-f/N pri,;f
"Dann/So kommt er/N heraus"
"Dann/So möge er/N herauskommen"
wn.hrztj) Cq,;fprj,;f
2.2.
"So möge der Mann eintreten und herauskommen."
mit folgendem Stativ (Kapitel 20.6, 24.4.3) - zeitneutral perfektiv:
Passiv bei transitiven Verben und Aktiv bei intransitiven Verben:
wn.hr-f/N sdm.w
"Dann/So ist er/N gehört worden"
"Dann/So möge er/N gehört worden sein"
wn.hr-f/N pri.w
"Dann/So ist er/N herausgegangen"
"Dann/So möge er/N herausgegangen sein"
wn.hr /:tc.w,;fw]g.w mj nn nj ntr.w
"So ist sein Leib wohlbehalten, wie (der) dieser Götter"
wn.hr hs.wt-j sdm.tj m hw.t-ntr
"Dann sind meine Preisungen im Tempel gehört worden"
2.3.
Futurum in praesentio: wn.!Jy;:;f/N + PVK (r + Inf.): zeitneutraler-futurischer Generalis 11
siehe:
PVK (Kapitel 19.4)
Die Kombination des zeitneutralen, imperfektiven wn.hr-f mit der futurischen PVK mit r +
Infinitiv (Kapitel 19.3.2) führt zu einem präsentischen Futur (futurum in praesentio). Diese aktivische Konstruktion ist nur selten belegt.
wn.hr-f/N r sdm
I
"Dann/So soll er hören / beim Hören sein"
23.1.2.2
wn.jnef/N
siehe:
Verbalformen (perfektiv, Tabelle 8,9,13)
Bedeutung:
"Da (nun), Dann, Daraufhin ...."
Es bezeichnet den Beginn eines grundsätzlich neuen Handlungsstranges bzw. Neuanfangs
einer Erzählung und ist daher eine typische Erzählform. Durch das Infixjn des kontingenten
Tempus (Kapitel 22.3) gehört es vornehmlich der perfektiven Tempusebene an. Es handelt sich
um eine prädikative Veralform eines initialen Hauptsatzes.
Die Konstruktion wnjn ähnelt in Bezug auf seine Verwendung und Bedeutung der Form c/:tc. n
(Kapitel 23.1.5).
1.
wn.jn-f/N + PVK (br/m + Inf.): perfektiver Generalis 11
siehe:
PVK (Kapitel 19.4)
wn.jn-f/N hr sdm
wn.jn-f/N m pr. t
wnjn hmefhr pg] zbJ. w
"Da war er/N beim Hören"
"Da war er/N beim Herauskommen"
"Da war seine Majestät beim Öffnen der Schriften"
"Da öffnete seine Majetät die Schriften"
1'1
23 Hilfs- und Modalverben
196
2.
wnjn(::=f/N) + sdm==fbzw. sdm.n==foder Stativ: perfektiv
2.1.
Konstruktion des Aktivs von transitiven und intransitiven Verben (hier kann die Nennung desSubjekts an der Hilfsverbkonstruktion ausfallen):
mit folgendem sdm==fbzw. sdm.nef- vorwiegend bei transitiven Verben
- wnjn(==f/N) sdmef
wn.jni-f/N) sdm.n-f
wnjn c/:lc==sn hmsi-sn
wnjn sdm.n-s brw==f
"Da hörte er/N"
"Da hörte er/Nil
"Daraufhin standen sie auf und setzten sich"
"Da hörte sie seine Stimme."
mit folgendem Stativ (Kapitel 20.6,24.4.3) - vorwiegend bei intransitiven Verben:
wn.jnt-f/N) pri. w
wn.jnt-f/N) hpr.w
wnjn(==f/N) nfr.w
wnjnjb n hm-fqb.w
"Da ging er/N heraus"
"Da entstand er/N"
"Da war er/Nschön"
"Daraufhin war das Herz seiner Majestät erfrischt"
2.2.
Konstruktion bei transitiven Verben - Passiv:
w,y-Passiv (Kapitel 24.3.3) - bei nominalem Subjekt:
wnjn sdmi.w/y) N
"Da wurde N gehört"
wnjn rgi( w) pl smn r gb3jmn.tj
"Da wurde die Gans auf die Westseite gegeben"
Stativ (Kapitel 20.6,24.4.3) - bei pronominalem Subjekt:
wn.jnt-f) sdm.w
"Da wurde er gehört"
wn.jn-j rdi.kwj r jw jn w3. w n wld-wr
"Da wurde ich von einer Welle des Meeres auf
eine Insel gespült (gegeben)"
3.
Futurum in praeterito: wnjn==f/N + PVK (r + Inf.) : zeitneutraler-futurischer Generalis 11
siehe:
PVK (Kapitel 19.4)
Die Kombination des perfektiven wnjn==fmit der futurischen PVK mit r (Kapitel 19.3.2) führt zu
einem aktivischem Futur in der Vergangenheit (futurum in praeterito):
wn.jn-f/N r sdm
wn.jn»j r hq]
"Da sollte er/N hören / beim Hören sein"
"Da sollte ich herrschen / beim Herrschen sein"
23.1.2.3
Konjunktion + wn-f/N
siehe:
Verbalformen (perfektiv, Tabelle 12)
vgl. Konjunktion + wnn""j(Kapitel 23.1.3.3)
Durch die vorangestellte Konjunktion wird die Konstruktion mit dem Hilfsverbs wnef zu einem perfektiven, adverbialen Umstands-Nebensatz (Kapitel 21.5).
Sie findet sich hauptsächlich nach den Konjunktionen:
-7
m "als, wenn"; m-ht "nachdem"; r "damit"; !Jft "als, wenn"
23.1 Hilfsverben - wnn
197
Die Verbindung Konjunktion + wn:::::jfindet sich in Verbinung mit folgenden Konstruktionen:
1.
der sgm:::::.fForm
2.
der PVK ihr/m Inf.)
3.
dem Stativ
Konjunktion + wn-f + PVK (br/m + Inf.): perfektiver Generalis 11
1.
siehe:
PVK (Kapitel 19.4)
PVK (br/m)
Konjunktion
m
m-!Jt
"als, wenn"
"nachdem"
"damit"
"als, wenn"
r
lft
+wn=:=f/N
mpr.t
... r wn-fhr ml] ntr pn
".", damit ich beim Erblicken dieses Gottes war"
Konjunktion + wn:::::f + sdm:::::f: perfektiv
2.
...---------------------,
Konjunktion
m
m-!Jt
r
"als, wenn"
"nachdem"
"damit"
"als, wenn"
+wn=:=f/N
... m wn zU) dd-fnej
+sgm=:=f/N
" ... r
n» •• ,
als/indem/während (usw.) er/N hörte"
als der Mann zu mir sprach"
I
Konjunktion + wnef + Stativ: perfektiv
3.
siehe:
Stativ (Kapitel 20.6), Passiv (Kapitel 24.4.3)
--=------r---------------,
Konjunktion
m
m-!Jt
"als, wenn"
"nachdem"
«wn-f/N
r
"damit"
lft
"als, wenn"
jw dd n:::::j pJj:::::j jt bft wnefmhr.w
23.1.3
Stativ
sdm.w
pri.w
""., als/indem/während (usw.) er/N
gehört wurde"
",,,, als/indem/während (usw.) er/N
herausgegangen war"
"Mein Vater sprach zu mir, als er krank war"
Konstruktionen mit wnn
Als selbständiges Vollverb besitzt wnn die Bedeutung "existieren, sein". Als Hilfsverb besitzt
wnn bzw. wn die Bedeutung "sein".Die Formen des Hilfsverbs wnn bzw. wn sind zu unter-
scheiden, da sie beide in unterschiedlichen Konstruktionen belegt sind.
=
ß,
wnn übernimmt die Konstruktionen der folgenden Verbalformen:
1.
Verbalformen, die nicht "einfach" gebildet werden können
2.
Pendant zu wn.hr (zeitneutral)
3.
Pendant Konjunktion + wn-f
23 Hilfs- und Modalverben
198
23.1.3.1
Verbalformen in Konstruktion mit wnn
1.
Bildung substantivisch-emphatischer Verbalformen
1.1.
Zeitneutral: wnn-f+ PVK (br/m + Inf.) (Generalis 11)
siehe:
Verbalformen (zeitneutral, Tabelle 8, 9, 13)
Übersicht der nonverbalen und verbalen Negationen (Tabelle 10)
PVK (Kapitel 19.3.1.2), Negation mit tm (19.3.3.2, 27.7.1, 27.7.2.2)
Positiv nur bei pronominalem Subjekt (aktiv):
wnn-fhr sdm m pr;::.f
wnn-fm pr.t m-ht sn.t-f
"Dass er beim Hören ist, ist in seinem Haus"
"Dass er beim Herauskommen ist, ist hinter seiner Schwester"
Negativ bei nominalem und pronominalem Subjekt (aktiv)in Konstruktion mit Negationsverb tm:
tm-f'wnnt. w) hr sdm m pr;::.f
"Dass er nicht beim Hören ist, ist in seinem
Haus"
tm wnn( w) Nm pr.t m-ht sn.t-f
"Dass N nicht beim Herauskommen ist, ist hinter
seiner Schwester"
1.2.
siehe:
Perfektiv: wnnef+ Stativ
Verbalformen (perfektiv, Tabelle 8, 9, 13)
Stativ (Kapitel 20.6)
Positiv nur bei pronominalem Subjekt:
Passiv bei transitiven Verben
wnnej sdm.kwj m pr;::.j
"Dass ich gehört wurde, war in meinem Haus"
Aktiv bei intransitiven Verben
wnn»j prj.kwj m sf
"Dass ich herausgegangen bin, war gestern."
Der Negativ wird ohne wnn gebildet (Kapitel 20.5.4.2, 27.7.1, 27.7.2.3).
1.3.
Futurisch: wnnef+ PVK (r + Inf.) (Generalis 11)
siehe:
Verbalformen (futurisch, Tabelle 8, 9, 13)
Übersicht der nonverbalen und verbalen Negationen (Tabelle 10)
PVK (Kapitel 19.3.2.2), Negation mit tm (Kapitel 19.3.3.2, 27.7.1, 27.7.2.2)
Diese Form ist selten belegt:
Positiv nur bei pronominalem Subjekt (aktiv):
wnn-fr sdm m pr-f
"Dass er beim Hören sein wird, wird in seinem
Haus sein"
wnnefr pr.t m-ht sn.t»f
"Dass er beim Herauskommen sein wird, wird
hinter seiner Schwester sein"
Negativ bei nominalem und pronominalem Subjekt (aktiv) in Konstruktion mit Negationsverb tm
tm-fwnnt.w) r sdm m pr-f
"Dass er nicht beim Hören sein wird, wird in seinem Haus sein"
tm wnn( w) Nm pr.t m-ht sn.t-f
"Dass N nicht beim Herauskommen sein wird,
wird hinter seiner Schwester sein"
,
I
I
I
23.1 Hilfsverben - wnn
2.
Bildung subordinierter Verbalformen im Objektsatz
2.1.
Zeitneutral: wnnef+ PVK (br/m + Inf.) (Generalis 11)
siehe:
199
Verbalformen (zeitneutral,Tabelle 8, 9, 13)
PVK (Kapitel 19.3.1.2), Negation mit tm (Kapitel 19.3.3.2, 27.7.1, 27.7.2.2)
Positiv nur bei pronominalem Subjekt (aktiv):
wnn-fhr sdm
wnn-fm pr.t
,,(Er veranlasst), dass er beim Hören ist"
,,(Er veranlasst), dass er beim Herauskommen ist"
Negativ bei nominalem und pronominalem Subjekt (aktiv) in Konstruktion mit Negationsverb tm
tm-fwnnt.w) hr sdm
tm wnn( w) Nm pr.t
2.2.
. Perfektiv:
siehe:
,,(Erveranlasst), dass er nicht beim Hören ist"
,,(Er veranlasst), dass N nicht beim Herauskommen ist"
wnn-f+ Stativ (Passiv bzw. Aktiv)
Verbalformen (perfektiv, Tabelle 8, 9, 13)
Stativ(Kapitel 20.5.2)
Positiv nur bei pronominalem Subjekt:
Passiv bei transitiven Verben
jw rdi.n-fwnn-j sdm.kwj
"Er veranlasste, dass ich gehört wurde"
Aktiv bei intransitiven Verben
jw rdi.n-fwnn»j pri.kwj
"Er veranlasste, dass ich herausgekommen bin"
Der Negativ wird ohne wnn gebildet (Kapitel 19.3.3.2, 27.7.1., 27.7.2.2).
2.3.
Futurisch: wnnef+ PVK (r + Inf.) (Generalis 11)
siehe:
Verbalformen (futurisch, Tabelle 8, 9, 13)
PVK (Kapitel 19.3.. 2.2), Negation mit tm (19.3.3.2, 27.7.1, 27.7.2.2)
Diese Form ist selten belegt:
I
Positiv nur bei pronominalem Subjekt (aktiv):
wnn-fr sdm
wnn-fr pr.t
,,(Er veranlasst), dass er beim Hören sein wird"
,,(Er veranlasst), dass er beim Herauskommen sein wird"
Negativ bei nominalem und pronominalem Subjekt (aktiv)in Konstruktion mit Negativverb tm
tm-fwnnt. w) r sdm
tm wnn( w) N r pr.t
,,(Er veranlasst), dass er nicht beim Hören sein wird"
,,(Er veranlasst), dass N nicht beim Herauskommen sein
wird"
23.1.3.2
wnn.!Jr,;::f/N
siehe:
Verbalformen (zeitneutral,Tabelle 8, 9,13)
kontingenteTempora (Kapitel 22.5)
Diese Konstruktion entspricht der mit wn.hr und ist eventuell nur die vollständigere Schreibung des Hilfsverbes (Kapitel 23.1.2.1).
23.1.3.3
Konjunktion + wnn-f/N
siehe:
Verbalformen (perfektiv, Tabelle 8, 9, 13)
Diese Konstruktion entspricht der mit wn»f und ist eventuell nur die vollständigere Schreibung des Hilfsverbes (Kapitel 23.1.2.3).
200
23 Hilfs- und Modalverben
23.1.4
jri "machen l l
Das Hilfsverbjri "tun({ kann in folgenden Konstruktionen verwendet werden:
1.
jri mit folgendem Infinitiv:
Diese Konstruktion dient der "Umschreibung" von Verben. Im klassischen Mittelägyptisch
taucht diese Konstruktion nur vereinzelt im Zusammenhang mit Verben der Bewegung auf.
Im Laufe der späteren Sprachgeschichte, ausgehend von den mehr als dreiradikaligen Verben, wird diese zum Standardverfahren der Flexion (die Flexion des Verbumsjri "tun({ ersetztdie
diversen Flexionsweisen der verschiedenen Verbalklassen bzw. einzelnen Verben).
jw jri-::=j sm.t m hnt.jt
"Ich machte das Weggehen nach Süden"
-7
.Jch ging nach Süden weg"
jw jb-::=fjri-::=fdbdb
"Sein Herz, es machte ein wildes Klopfen"
-7
2.
"Sein Herz klopfte wild"
Infinitiv + pw + perfektive Relativform des Verbesjri:
Diese Konstruktion ist die eines dreigliedrigen Substantivalsatzes (Kapitel 13.3.3.2, 13.3.3.3). An
Stelle des Erstnomens steht ein Infinitiv vorwiegend eines Verbes der Bewegung.
Hinter der Kopula pw steht zwingend die perfektive Relativform (Kapitel 26.2.2) des Verbesjri.
pr.t pw jri.nefr hr.w
"Das Heraufgehen war das, was er nach oben machte"
-7
nC.t pw jri.n-n
,,(Nun/Da) ging er nach oben"
m-hd
"Das Segeln war das, was wir nordwärts machten"
-7
,,(Nun/Da) segelten wir nordwärts"
23.1.5
C'/f.n
siehe:
Verbalformen (perfektiv, Tabelle 8, 9, 13)
Bedeutung:
"Da (nun), Dann, Daraufhin...."
Abgeleitet von der Bedeutung als Vollverb
c/:tc "aufstehen",
bezeichnet es als Hilfsverb
c/:tc. n
den Beginn eines grundsätzlich neuen Handlungsstranges bzw. Neuanfangs einer Erzählung
und ist daher eine typische Erzählform, die initial-prädikativ und der perfektiven Tempuse-
c/:tc. n ähnelt in Bezug auf seine Verwendung und Bedeutung
Das Hilfsverb c/:tc. n besitzt, ähnlich dem Stativ, zwei verschie-
bene angehört. Die Konstruktion
der Form wnjn (Kapitel 23.1.2.2).
dene Konstruktionen: mit eigenem nominalen oder pronominalem Subjekt oder ohne eigenes Subjekt. Diese Konstruktionen besitzen keinen Bedeutungsunterschied und können paralell auftreten.
r
23.1 Hilfsverben - CI:zC
1.
siehe:
cJf.n:==f/N + PVK (br/m + Inf.): perfektiver Generalis 11
PVK (Kapitel 19.4}
c~c.n,;:;f/N hr
sdm
e~en,;:;f/N m pr.t
e~e.n,;:;j hr esn mSC
"Da war er/N beim Hören"
"Da war er/N beim Herauskommen"
"Da war ich beim Rufen nach den Truppen"
-7
2.
siehe:
2.1.
201
"Da rief ich die Truppen"
c/f.n(:==flN) + sgm:==fbzw. sgm.n:==foder Stativ: perfektiv
Stativ (Kapitel 20.6), Passiv (Kapitel 24.4.3) wly-Passiv (Kapitel 24.3.3)
Konstruktion des Aktivs von transitiven und intransitiven Verben:
(hier kann die Nennung des Subjekts an der Hilfsverbkonstruktion ausfallen)
a. mit folgendem sgm:==fbzw. sdm.nef- vorwiegend bei transitiven Verben
e~e.n(,;:;f/N)
sdmef
"Da hörte er/Nil
e~e.n(,;:;f/N) sdm.n-f
"Da hörte er/N"
e~e.n pri-sn
"Daraufhin gingen sie in den Tempel"
m hw.t-ntr
e~e.n mll»] hfl.w
"Da sah ich eine Schlange"
b, mit folgendem Stativ - vorwiegend bei intransitiven Verben:
e~e.n(,;:;f/N) pri.w
"Da ging er/N heraus"
e~e.n(,;:;f/N)
"Da entstand er/Nil
hpr.w
e~e.n(,;:;f/N) nfr.w
"Da war er/N schön"
e~e.n
11
hf].w wd). w
e~e.n,;:;j hdi.kwi m Wls.t
2.2.
Daraufhin war die Schlange erfrischt"
"Da reiste ich nordwärts nach Theben"
Konstruktion des Passivs bei transitiven Verben:
I
a. wO'-Passiv (Kapitel 24.3.3) - bei nominalem Subjekt:
c~e.n
sdmt. w/y) N
e~e.n mJJ(wly) hfl.w
"Da wurde N gehört"
"Da wurde die Schlange gesehen"
b, Stativ (Kapitel 20.6, 24.4.3) - bei pronominalem Subjekt:
e~e.n(,;:;j)
sdm.w
"Da wurde er gehört"
e~e.n,;:;j w~e.kwjjn w~e.t
3.
siehe:
"Da wurde ich von einem Skorpion gestochen"
Futurum in praeterito: cbc.n:==f/N + PVK (r + Inf.): perfektiv-futurischer Generalis 11
PVK (Kapitel 19.4}
Die Kombination des perfektiven
e~en,;:;fmit
der futurischen PVK mit r + Infinitiv (Kapitel 19.3.2}
führt zu einem aktivischem Futur in der Vergangenheit (futurum in praeterito) mit Bedeutung "sollte" auch als Generalis 11.
Konstruktion und Bedeutung:
e~e.n,;:;f/N r
sdm
"Da sollte er/N hören"
"Da sollte er/N beim Hören sein"
"Da sollte ich die Rebellen ergreifen"
"Da sollte ich beim Ergreifen der Rebellen sein"
1
1
1
23 Hilfs- und Modalverben
202
23.1.6
Weitere Hilfsverben
Die Konstruktion dieser Hilfsverben entspricht im Wesentlichen der des Hilfsverbes c1)c. n
(Kapitel 23.1.5.):
1.
!Jpr "werden, entstehen, existieren, geschehen"
Mit Hilfe des Verbes hpr., werden, entstehen, existieren, geschehen" können Handlungen umschrieben werden und damit eine bestimmte inhaltliche Konnotation erhalten.
Bedeutung:
" Es geschieht/geschah(, dass ...Y'
Folgende Konstruktionen sind belegt:
1.
hpr + N / Inf. hpr sgJ.t
-7
2.
3.
2.
hpr + sdm-f
hpr.n + sdm-f
"Es geschah ein Gehen"
"Ein Gehen fand statt"
"Es geschieht, dass er hört"
"Es geschah, dass er hörte"
smi "gehen, durchziehen"
Bedeutung:
"Es kam vor, dass..."
Folgende Konstruktionen sind belegt:
1.
3.
smi.n + sdm.n-f
"Es kam vor, dass er hörte"
pri "herauskommen"
Bedeutung:
"Da (nun), Dann..." (gleiche Bedeutung wie
c~c.n)
Folgende Konstruktionen sind belegt:
1.
4.
prj.n + sdm.n-f
"Da (nun), Dann hörte er"
jy / jwi "kommen"
Bedeutung:
" Da (nun), Dann..." (gleiche Bedeutung wie
c~c.n)
folgende Konstruktionen sind belegt:
1.
5.
jy.n + sdm.n-f
"Da (nun), Dann hörte er"
-dr " enden"
Bedeutung:
"schließlich"
Folgende Konstruktionen sind belegt:
1.
dr.n + sdm.n-f
"Schließlich hörte er"
l
I
~
23.2 Modalverb pJ(u)
203
Modalverb pJ(u)
23.2
Das Modalverb p3(u) ist als Hilfsverb einzustufen, da es nur in Verbindung mit dem Infinitiv
eines anderen Verbes verwendet wird. Es beschreibt Vorgänge, die vorzeitig zur momentanen Handlung sind.
Bedeutung:
,,(etwas in der Vergangenheit) getan haben"
Konstruktion:
pltu) wird konjugiert wie Vollverb
+
Infinitiv des handlungstragenden Verbs, das
(auch als Partizip o. Relativform)
durchp3(u) in die Vergangenheit gesetzt wird
jw p3(ur;;:;n
"Wir haben gehört"
(sgm;;:;fForm)
sdm (Inf.)
mtn jm p3(u) (Partizip) wnn (Inf.) hr Km.t
"Der Führer dort, der (schon einmal) in Ägypten
gewesen war"
23.2.1
Negation mit n bzw. n-zp
siehe:
Übersicht der nonverbalen und verbalen Negationen (Tabelle 10)
Negation mit n (Kapitel 27.1.4); Negation mit n-zp (Kapitel 27.6.3)
Bedeutung:
np3(u)~fsgm
"Er hat nie (zuvor) gehört"
n-zp pltu)»]sdm
"Er hat niemals (zuvor) gehört"
24
Passivbildung der Verbalformen
Im Mittelägyptischen kann das Passiv auf vier verschiedene Arten gebildet werden:
1.
tw-Passiv bei der Suffixkonjugation (Kapitel 24 2)
2.
wly-Passiv (in der nicht negierten Form nur perfektiv, Kapitel 24.3)
3.
Stativ (nurperfektiv, Kapitel 24.4)
4.
Passiv durch Gemination des Wortstammes (nurim Prospektiv, Kapitel 24.5)
Daneben gibt es noch das sogenannte unpersönliche Passiv. Die wird auf zwei Arten gebildet:
24.1
1.
die Passivumschreibung mit dem unpersönlichen Suffix ~tw "man"
(Kapitel 24.6.1)
2.
wly-Passiv in Konstruktion ohne Subjekt "man" (Kapitel 24.6.2)
Einführung des Aktors durchjn
Bei allen Passivbildungen, außer bei der unpersönlchen Passivumschreibung mit dem Suffix
~tw, wird der Aktor der Handlung mit der Partikeljn ~- auch ~~ "seitens (von, durch)" (Kapitel 7.1) eingeführt.
Der pronominale Aktor tritt als Suffix an die Partikel:
Der nominale Aktor tritt hinter die Partikel:
1
1
11
24 Passivbildung der Verbalformen
204
24.2
tw-Passiv
Das tw-Passiv ist die häufigste Passivbildung im Mittelägyptischen und wird hauptsächlich für
die zeitneutralen und futurischen Tempora verwendet. Eine Ausnahme bilden die perfektive
Passivbildungen des substantivisch-emphatischen sdm.n-f ut: Positiv sowie die im Mittleren
Reich aufkommenden Negationen, der prädikativen, substantivisch-emphatischen, adverbialen und subordinierten Verbalformen.
24.2.1
Konstruktion
Das Passiv-Infix -.tw
Cl~ ~
-.t(w) tritt an den Wortstamm bzw. beim
Perfektiv an das Tempusinfix-.n. Dem Passiv-Infix -.tw folgt das nominale oder pronominadefektiv auch nur
Cl
le(Suffix) Subjekt des Verbes:
jw s{/m.t(w)==f/N
s{/m.n.t(w)==f/N
24.2.2
1.
"Er wird gehört" (zeitneutral, prädikativ)
"Dass er gehört wird, war ... 11 (perfektiv, substantivisch-emphatisch)
Verbalformen mit tw-Passiv
Hauptsatztempora
Prädikativ
1.1.1. Zeitneutral
Positiv:
a.
1.1.
initial und nicht-initial (Kapitel 21.3.1.3, 21.3.1.5):
b.
jw sdm.tw-f/N
"Er/N wird gehört"
sdm.tw-f/N
"... und er wird gehört"
initial und nicht-initial, Generalis I (Kapitel 21.3.1.3, 21.3.1.5):
jw-fsdm.tw-f/N
"Er/N kann gehört werden"
sdm.tw-f/N
"... und er/N kann gehört werden"
Negativ:
initial und nicht-initial (Kapitel 21.3.1.6):
n sdm.n.tw-f/N
"Er/N wird nicht gehört"
"00' und er/N wird nicht gehört"
initial und nicht-initial, Generalis I (21.3.1.6):
n sdm.n.twsf/N
"Er/N kann nicht gehört werden"
"00' und er/N kann nicht gehört werden"
1.1.2. Perfektiv
a.
Negativ (MR):
initial und nlcht-inltial (Kapitel 21.3.2.6):
n sdm.n.tw-f/N
"Er/N ist nicht gehört worden"
" ... und er/N ist nicht gehört worden"
1.1.3. Futurischer Prospektiv
a.
Positiv:
initial und nicht-initial (Kapitel 21.3.3.3):
sdmt. w/yj.tw-f
"Er/N wird gehört werden"
" ... und er/N wird gehört werden"
24.2 lw-Passiv
b.
205
Negativ:
initial und nicht-lnltlal (Kapitel 21.3.3.4):
n sgm( wl.y}.tw:=:f/N
"Er/N wird nicht gehört werden"
" ... und er/N wird nicht gehört werden"
nn sgm( wl.y}.tw:=:f/N
idem
1.1.4. Futurischer Subjunktiv
a.
Positiv:
initial und nicht-initial (Kapitel 21.3.4.4):
sdm.tw-f/N
"Er/N möge/soll/wird gehört werden"
" ... und er/N möge/soll/wird gehört werden"
mln.tw-f/N
"Er/N möge/soll/wird gesehen werden"
" ... und er/N möge/soll/wird gesehen werden"
b.
Negativ:
initial und nicht-Initial (Kapitel 21.3.4.5):
nn sdm.tw-f/N
"Er/N wird nicht gehört werden"
" ... und er/N wird nicht gehört werden"
nn mln. tw-f/N
"Er/N wird nicht gesehen werden"
" ... und er/N wird nicht gesehen werden"
1.2.
jmi. tw-f sgm( w)
"Er möge/soll nicht gehört werden"
jmi. tw sdmt, w) N
"N möge/soll nicht gehört werden"
jmi.tw-f mitt.w)
jmi.tw mJJ(w) N
"Er möge/soll nicht gesehen werden"
"N möge/soll nicht gesehen werden"
Substantivisch-emphatisch
1.2.1. Zeitneutral
a.
Positiv:
initial (Kapitel 21.4.4.3):
sdm.tw-f/N
mrr.tw-f/N
b.
"Dass er/N gehört wird, ist..."
"Dass er/N geliebt wird, ist..."
Negativ:
initial (Kapitel 21.4.4.4):
tm.tw-fsdmi.w)
tm.tw sdnu, w) N
tm-fmrit.w)
tm mrii.w) N
"Dass er nicht gehört wird, ist
"
"Dass N nicht gehört wird, ist
"
"Dass er nicht geliebt wird, ist
"
"Dass N nicht geliebt wird, ist
"
1.2.2. Perfektiv
a.
Positiv:
initial (Kapitel 21.4.5.2):
sdm.n.tw-f/N
mrtit.n.tw-f/N
b.
"Dass er/N gehört wurde, war ..."
"Dass er/N geliebt wurde, war..."
Negativ (MR):
initial (Kapitel 21.4.5.4):
tm.n.tw»f. sgm( w)
tm.n.tw. sdmi.w) N
tm.n. tw-f mrit. w)
tm.n.tw mrit.w) N
"Dass er nicht gehört worden ist, war ..."
"Dass N nicht gehört worden ist, war ..."
"Dass er nicht geliebt worden ist, war ..."
"Dass N nicht geliebt worden ist, war ..."
11'1
206
1
24 Passivbildung der Verbalformen
1.2.3. Futurischer Prospektiv
a.
Positiv:
I
initial (Kapitel 21.4.6.3):
sgm( w/.y).tw==j/N
b.
"Dass er/N gehört werden wird, wird sein ..."
Negativ:
initial (Kapitel 21.4.6.4):
tm( wly).tw==jsdmt.w)
tm( wly).tw sdnu.w) N
tm(wly).tw mri(w)
tm( wly}.tw mri/.w) N
"Dass er nicht gehört werden wird, wird sein "
"Dass N nicht gehört werden wird, wird sein
"
"Dass er nicht geliebt werden wird, wird sein
"
"Dass N nicht geliebt werden wird, wird sein "
1.2.4. Futurischer Subjunktiv
a.
Positiv:
initial (Kapitel 21.4.7.4):
sdm.tw-f
mln.tw-f
b.
"Dass er/N gehört werden möge/soll/wird, wird sein..."
"Dass er/N gesehen werden möge/soll/wird, wird sein...'
Negativ:
initial (Kapitel 21.4.7.5):
tm.twefsdmt.w)
"Dass er nicht gehört werden soll/möge/wird, wird sein
tm.tw sdmt.w) N
tm.tw ==jmJJ( w)
tm.tw mJJ(w) N
"Dass N nicht gehört werden soll/möge/wird, wird sein "
2.
Nebensatztempora
2.1.
Adverbiale Umstandsform
"Dass er nicht gesehen werden soll/möge/wird, wird sein ..."
/I
Dass er nicht gesehen werden soll/möge/wird, wird sein ..."
2.1.1. Zeitneutral
a.
Positiv:
nicht-initial, auch Generalis I (Kapitel 21.5.2.3):
sdm.tw-f/N
"..., indem/während er/N gehört wird"
n» ..,
b.
indem/während er/N gehört werden kann"
Negativ:
nicht-initial, auch Generalis I (Kapitel 21.5.2.4):
n sdm.n.tw-f/N
/I''',
indem/während er/N nicht gehört wird"
/I""
indem/während er/N nicht gehört werden kann"
n : .. r
nachdem er/N nicht gehört worden war"
2.1.2. Perfektiv
a.
Negativ (MR):
nicht-initial, (Kapitel 21.5.3.4):
n sdm.tw-f/N
2.1.3. Futurischer Prospektiv
a.
Positiv:
nicht-initial (Kapitel 21.5.4.3):
sdnu, w/yl.tw-f/N
"
/I""
damit er/N gehört werden wird"
24.2 tw-Passiv
b.
Negativ:
nicht-initial (Kapitel 21.5.4.4):
tm(. w/yt.tw-f sdmt. w)
tm(. w6;).tw sdmt. w) N
tm(.wly).tw,;fngri(. w)
tm(.wly).tw ndrit, w) N
11''''
damit er nicht gehört werden wird"
11''''
damit N nicht gehört werden wird"
11""
damit er nicht erfasst werden wird"
11""
damit N nicht erfasst werden wird"
2.1.4. Futurischer Subjunktiv
Positiv:
a.
nicht-initial (Kapitel 21.5.5.3):
sdm. tw,;f/N
mln. tw,;f/N
b.
1I,..damit er gehört werden möge/soll/wird"
1I,..damit er gesehen werden möge/soll/wird"
Negativ:
nicht-initial (Kapitel 21.5.5.4):
tm. tw-f sdnu, w)
tm.tw sdmt. w) N
tm.tw-fmllt. w)
tm.tw m33(. w) N
jmi. tw-fsdmi. w)
jmi.tw sdmt. w) N
.. tw,;f mJJ
JJ(..w'J
jmi.
jmi.tw m]](. w) N
11""
damit er nicht gehört werden soll/möge/wird"
11""
damit N nicht gehört werden soll/möge/wird"
11""
damit er nicht gesehen werden soll/möge/wird"
11""
damit N nicht gesehen werden soll/möge/wird"
11''''
damit er nicht gehört werden soll/möge"
11""
damit N nicht gehört werden soll/möge"
11""
damit er nicht gesehen werden soll/möge/wird"
11''''
damit N nicht gesehen werden soll/möge/wird"
11''''
dass er/N gehört wird"
11""
dass er/N geliebt wird"
2.2. Subordiniert im Objektsatz
2.2.1. Zeitneutral
a.
Positiv:
nicht-initial (Kapitel 21.7,1.3):
sdm. tw-f/N
b.
mrr. tw-f/N
Negativ:
nicht-initial (Kapitel 21.7.1.4):
tm.tw-fsgm(. w)
11''''
dass er nicht gehört wird"
tm.tw sdmi. w) N
11''''
dass N nicht gehört wird"
11''''
dass er nicht geliebt wird"
11""
dass N nicht geliebt wird"
11''''
dass er nicht gehört worden ist"
11""
dass N nicht gehört worden ist"
tm.n. tw-f mri(. w)
11''''
dass er nicht geliebt worden ist"
tm.n.tw mri(.w) N
11""
dass N nicht geliebt worden ist"
tm.tw-fmri(. w)
tm.tw mri(. w) N
2.2.2. Perfektiv
a.
Negativ (MR):
nicht-initial (Kapitel 21.7,2.4):
tm.n. tw-f sdmt. w)
tm.n.tw. sgm(. w) N
2.2.3. Futurischer Prospektiv
a.
Positiv:
nicht-initial (Kapitel 21.7.3.3):
sdmt, wly).tw,;f/N
1I",dass er/N gehört werden wird"
207
208
24 Passivbildung der Verbalformen
b.
Negativ:
nicht-initial (Kapitel 21.7.3.4):
tm( w/yl.tw-fsrJm( w) ".", dasser nicht gehört werden wird"
tm( w/y).tw sdmt, w) N ""., dass N nicht gehört werden wird"
tm( w/yt.tw-f ndrit, w) " ..., dass er nicht erfasst werden wird"
tm( w/y).tw ndru, w) N ".", dass N nicht erfasst werden wird"
2.2.4. Futurischer Subjunktiv
a.
Positiv:
nicht-initial (Kapitel 21.7.4.4):
b.
sdm. tw-f/N
".", dass er/N gehört werden möge/soll/wird"
mln.tw-f/N
".", dass er/N gesehen werden möge/soll/wird"
Negativ:
nicht-initial (Kapitel 21.7.4.5):
24.2.3
tm.twef sdmt w]
".", dasser nicht gehört werden soll/möge/wird"
tm.tw srJm( w) N
" , dass N nicht gehört werden soll/möge/wird"
tm. tw-f m]]( w)
" , dass er nicht gesehen werden soll/möge/wird"
tm.tw mJJ( w) N
" , dass N nicht gesehen werden soll/möge/wird"
Kontingente Tempora
1.
Zeitneutral sdm.b~f/N
a.
Positiv:
initial (Kapitel 22.2):
b.
srJm.1Jr.tw,;pN
Negativ:
"Dann/So wird er gehört / muss er/N gehört werden"
initial (Kapitel 22.2.1):
tm.hr.twefsdmt, w)
"Dann/So wird er nicht gehört / muss er nicht gehört
werden"
tm.hr.tw sdmt, w) N
"Dann/So wird N nicht gehört / muss er nicht gehört
werden"
2.
Perfektiv sdmjn==f/N
a.
Positiv:
initial (Kapitel 22.3):
b.
srJmjn.tw,;pN
Negativ:
"Da (nun)/Dann/Daraufhin wurde er/N gehört"
nicht belegt
3.
Futurisch sdm.kj,;flN
a.
Positiv:
initial (Kapitel 22.4):
sdm. kJ. tw-f/N
b.
"Dann/So wird/soll/möge er/N gehört werden"
Negativ:
initial (Kapitel 22.4.1):
tm.kl.twefsdmt, w)
"Dann/So wird/soll/muss/möge er nicht gehört werden"
tm.kl.tw srJm( w) N
"Dann/So wird/soll/muss/möge N nicht gehört werden"
24.3 wly-Passiv
24.3
209
wly-Passiv
Das wly-Passiv transitiver Verben kommt ausschließlich in der perfektiven Vergangenheit
vor. Im Positiv steht es nur mit nominalem Subjekt (bei pronominalem Subjekt wird der Stativ
verwendet, Kapitel 20.5, 24.4). Im Negativ steht es mit nominalem und pronominalem Subjekt.
24.3.1
Konstruktion
Das Passiv-Infix -.W
~ ~
oder.-y
~~
wird an den Wortstamm angehängt, kann aber in der
hieroglyphischen Schreibung oft ausfallen. Dem Passiv-Infix -.wl-.y folgt das nominale oder
pronominale(Suffix) Subjekt des Verbes:
jw sdm(. w/.y) N
"N wurde gehört" (perfektiv, prädikativ, initial)
sdm.n.tt.w/.y) N
n ...,
nachdem N gehört worden war"
(perfektiv, Umstands-sgm==f, nicht-initial)
Da das wly-Passiv ausschließlich in der Vergangenheit verwendet wird, entfällt das im Aktiv
gewohnte Infix -.n der perfektiven Vergangenheit.
Verbalformen mit wly-Passiv
24.3.2
1.
Hauptsatztempora
1.1.
a.
Prädikativ - perfektiv
Positiv:
initial und nicht-initial (Kapitel 21.3.2.2, 21.3.2.3):
jw sdmt.wl.y} N
sdmt.wl.y} N
b.
"N wurde gehört / ist gehört worden"
"... und N wurde gehört / ist gehört worden""
Negativ (AR):
initial und nicht-initial (Kapitel 21.3.2.6):
n sqm( wI.Y)C:l/N
1.2.
a.
"Er/N wurde nicht gehört / ist nicht gehört worden"
" ... und er/N wurde nicht gehört / ist nicht gehört worden"
Substantivisch emphatisch - perfektiv
Negativ (AR):
initial (Kapitel 21.4.5.4):
tm(wl.y}==fsqm(w}
tm( wl.y} sqm( w} N
"Dass er nicht gehört worden ist, war "
.Dass N nicht gehört worden ist, war "
2.
Nebensatztempora
2.1.
a.
Adverbiale Umstandsform - perfektiv
Positiv:
nicht-initial (Kapitel 21.5.3.2):
sqm( w/y} N
b.
"... nachdem N gehört wurde"
Negativ (AR):
nicht-initial (Kapitel 21.5.3.4):
n sqm( wl.y}==f/N
"..., nachdem er/N nicht gehört worden war"
II!I
210
2.2.
a.
b.
24 Passivbildung der Verbalformen
Subordiniert im Objektsatz - perfektiv
Positiv:
nicht-initial (Kapitel 21.7.2.2):
sdmt, w/y) N
"..., dass N gehört wurde"
Negativ (AR):
nicht-initial (Kapite/21.7.2.4):
tm( wlyJ:Jsgm( w)
" , dass er nicht gehört worden ist"
tm( wly) sdmt. w) N
" , dass N nicht gehört worden ist"
24.3.3
Nach Hilfsverben
siehe:
Stativ (Kapitel 20.6)
1.
nach wnjn=::flN (Kapitel 23.1.2.2, perfektiv, Tabelle 8, 9, 13):
Hauptsatztempus: perfektiv - initial:
Passiv - bei transitiven Verben nur mit nominalem Subjekt
(bei pronominalem Subjekt Stativ, Kapitel 20.5, 24.4.3)
wnjn sdnu,wly) N
2.
"Da wurde N gehört"
nach cJf.n=::flN (Kapitel 23.1.5, perfektiv, Tabelle 8, 9, 13)
Hauptsatztempus: perfektiver Generalis 11, initial
Passiv - bei transitiven Verben nur mit nominalem Subjekt
(bei pronominalem Subjekt Stativ, Kapitel 20.5, 24.4.3)
cl:zc. n sgm( wly) N
24.4
siehe:
"Da wurde er gehört"
Stativ
Stativ (Kapitel 20)
Zu den Ersatznegationen des Stativs als eigenständige Verbalform (Kapitel 20.5.4.1)
Zu den Negationen des Stativ als Verbalform in Konstruktion mit dem Hilfsverb wnn
(Kapitel 20.5.4.2, 23.1.3.1)
24.4.1
Konstruktion
siehe:
Kapitel 20.4
24.4.2
Verbalformen mit passivem Stativ
1.
Eigenständig konstruierter Stativ (Kapitel 20.5.1)
1.1.
Hauptsatz
1.1.1
Prädikativ - perfektiv
initial:
jw(~j) sdm.kwj
nicht-initial:
sdm.kwj
a.
b.
.Jch wurde gehört / bin gehört worden"
"... und ich bin gehört worden"
1.2. Nebensatz
1.2.1. Adverbiale, perfektive Umstandsform
a.
nicht-initial:
sdm.kwj
"..., nachdem ich gehört worden bin"
...
24.4 Stativ
2.
Stativ konstruiert mit Hilfsverb wnn (Kapitel 20.5.2)
2.1.
Hauptsatz
2.1.1
Substantivisch-emphatisch - perfektiv
nicht-initial:
a.
wnn»j sdm.kwj
"Dass ich gehört wurde, war ..."
2.2.
Nebensatz
2.2.1
Subordiniert im Objektsatz - perfektiv
nicht-initial:
a.
wnn»j sdm.kwj
24.4.3
Nach Hilfsverben
siehe:
Stativ (Kapitel 20.6)
1.
211
".." dass ich gehört wurde"
nach wn.hr bzw. wnn.br (Kapitel 23.1.2.1, 23.1.3.2, zeitneutral, Tabelle 8, 9,13):
Hauptsatztempus: zeitneutral-perfektisch:
Passiv - bei transitiven Verben
wn(n}'br;::;f/N sdm.w "Dann/So ist er/N gehört worden"
"Dann/So möge er/N gehört worden sein"
Aktiv - bei intransitiven Verben
wn(n}'br;::;f/Npri-f
"Dann/So ist er/N herausgekommen"
"Dann/So möge er/N herauskommen"
2.
nach wn.jn-f/N (Kapitel 23.1.2.2, perfektiv, Tabelle 8, 9, 13):
Hauptsatztempus: perfektiv - initial:
Passiv - bei transitiven Verben nur mit pronominalem Subjekt
(bei pronominalem Subjekt wly-Passiv, Kapitel 23.1.2.2, 24.3.3)
wn.jntef) sdm.w
"Da ~urde er gehört"
Aktiv: bei intransitiven (vorwiegend verwendet)
3.
wn.jntef/N) pri.w
"Da ging er/N heraus"
wn.jnt-f/N) hpr.w
"Da entstand er/N"
wn.jntef/N) nfr.w
"Da war er/N schön"
nach Konjunktion + wn(n).,;;f/N (Kapitel 23.1.2.3, 23.1.3.3, perfektiv, Tabelle 8,
13)
Nebensatztempus: perfektiv,er adverbieller Umstandssatz - nicht-initial:
Passiv - bei intransitiven Verben
r wn(n);::;f/N sdm.w
,,''', als/indem/während er/N gehört wurde"
Aktiv - bei intransitiven Verben
m wn(n);::;f/N pri.w
4.
""., als er / N herausgegangen war"
nach clf.n.,;;f/N (Kapitel 23.1.5, perfektiv, Tabelle 8, 9, 13)
Hauptsatztempus: perfektiver Generalis 11, initial
Passiv - bei transitiven Verben nur mit pronominalem Subjekt
(bei pronominalem Subjekt wly-Passiv, Kapitel 23.1.5, 24.3.3)
cbc.n(,;::;j) sdm. w
"Da wurde er gehört"
Aktiv: bei intransitiven Verben
"Da entstand er/N"
24 Passivbildung der Verbalformen
212
24.5
Geminationspassiv
Eine Passivbildung durch Gemination des Wortstammes ist nur für den futurischen Prospektiv belegt.
24.5.1
Konstruktion
siehe:
Stammbildung des Prospektivs (Kapitel 21.3.3.1)
Im Passiv können Verben der folgenden Verbalklassen eine Gemination des Wortstammes
aufweisen, hierbei wird das Tempusinfix -. w/.y selten geschrieben:
2.rad.
pb~f
0 t.~"=-
pbb~f
-7
"Er wird erreicht werden"
"Er erreicht"
3.rad. nhm-f
IV.inf. ndri-f
I
I
I
I
0 lt.~"=-
';"'~~"=-
~~~~"=-
nhmm-f
"Er nimmt fort"
"Er wird fortgenommen werden"
~ <=> ~"=
~~~"=-
"Er erfasst"
"Er wird erfasst werden"
Ähnlich dem perfektiven Tempusinfix -.n isdm.n-f "er hat gehört) tritt beim Prospektiv die
futurische Endung
-.W Q.
bzw.
~oder QQ -.y
an den Wortstamm. Beide futurische Endun-
gen werden jedoch in der hieroglyphischen Schreibung oft ausgelassen:
I
sdm(w)="f
jwi(y)="f
24.5.2
1.
"Er wird hören"
"Er wird kommen"
Verbalformen mit Geminationspassiv - futurischer Prospektiv
Hauptsatz
1.1
Prädikativ
a. Positiv
initial und nicht-initial (Kapitel 21.3.3.3):
sdmmi. w!y)~flN
"Er/N wird gehört werden"
11""
und er/N wird gehört werden"
b. Negativ
initial und nicht-initial (Kapitel 21.3.3.4):
n sdmm(w!y)~f/N
"Er/N wird nicht gehört werden"
" ... und er/N wird nicht gehört werden"
nn sdmmt. w!y)~flN
idem
1.2.
Substantivisch-emphatisch
a. Positiv
initial (Kapitel 21.4.6.3):
sdmmi. wlyJ::ßN
"Dass er/N gehört werden wird, wird sein ..."
· 24.5 Geminationspassiv
2.
213
Nebensatztempus
2.1.
Adverbiale Umstandsform
a. Positiv
nicht-initial (Kapitel 21.5.4.3):
sdmmi. w!y):o:jlN
1/""
damit er/N gehört werden wird"
2.2.
Subordiniert im Objektsatz
a, Positiv
nicht-initial (Kapitel 21. 7.3.3):
sdmmt, wly):o:jlN
11""
dass er/N gehört werden wird"
24.6
Unpersönliches Passiv
24.6.1
Passivumschreibung mit dem unpersönlichen Suffix :::::tw "man l l
Tritt das unpersönliche Sufflx
vzw "man"
C>
~
(sg. + pl., Kapitel 3.1.3) als pronominales Subjekt
an eine aktive sgm:::::f-Form (in allen Zeitstufen) so erhält man eine Umschreibung des Passivs
(indirekter Passiv, hier keine Einführung des Aktors durchjn):
(Imperativ + subordinierter Subjunktiv mit Stammbildung jnt)
jmi jnt-tw n-] hnrj
"Verannlasse, dass man mir den Gefangenen bringt"
~
24.6.2
"Veranlasse, dass mir der Gefangene gebracht wird"
wly-Passiv in Konstruktion ohne Subjekt "man l l
Auch wenn die Endung oft ausfällt, so bildet das wly-Passiv im Mittelägyptischen eine feste
Verbindung mit dem Wortstamm, an dass es tritt. Es macht ihn sozusagen zu einem "passiven Wortstamm". Daher kann bei dieser Passivbildung das Subjekt des Verbs nicht genannt
werden. Es ist jedoch implizit vorhanden und erhält, ähnlich der Bildung mit dem unpersönlichen Suffix :o:tw, die Bedeutung "man":
cbc.njri( wly) mj wd.wt nb.wt hm-f
"Daraufhin handelte (man) gemäß der Befehle
seiner Majestät"
"Daraufhin wurde gemäß der Befehle seiner
Majestät gehandelt"
25
Partizipien
siehe:
Partizipien (Schreibungen, Tabelle 11)
25.1
Funktion
Partizipien sind infinite (subjektlose) Verbalformen, die als Adjektive (Kapitel 4) verwendet
werden und daher auch deren syntaktische Funktion besitzen. Wie Adjektive richten sie sich
in Genus und Numerus nach ihrem Bezugswort oder können auch in nominalisierter Form
ohne Bezugswort stehen. Partizipien können eine aktive wie passive Form annehmen (passive Formen nur bei transitiven Verben).
Regel:
Das Bezugswort (explizit oder implizit) = Subjekt des Partizips
(Die Relativform wird verwendet, wenn Bezugswort ~ Subjekt der Relativform ist)
214
25 Partizipien
25.2
Tempus und Aktionsart
Das Ägyptische kennt aktive und passive Partizipien. Diese besitzen jeweils drei Aktionsarten. Hierbei tritt die Zugehörigkeit zu einem Tempus hinter der Aktionsart zurück:
1.
Partizip-Imperfekt (auch Präsens genannt):
Es ist progressiv und benennt eine(n) sich wiederholende(nL andauernde(n), nicht
abgeschlossene(n) Handlung / Vorgang und ist tempusvariabel.
2.
Partizip-Perfekt:
Es benennt eine(n) abgeschlossene(n) Handlung / Vorgang und ist tempusvariabel.
3.
Partizip-Futur (auch Partizip-Prospektiv genannt):
Es benennt eine(n) futurischetn), gewünschtem], erwartete(n) Handlung / Vorgang.
25.2.1
Partizip-Imperfekt
aktiv: 7
7
passiv:7
7
1.
"Die Frau} die hört / die hörende Frau"
"Die Frau, die hören kann / zu hören pflegt" (Genarlis I)
"Die Frau} die gehört wird / die gehörte Frau"
"Die Frau, die gehört werden kann" (Generalis I)
Stammbildung
Das Verhalten des Stammes entspricht dem der zeitneutralen substantivisch-emphatischen
Verbalform (Kapitel 21.4.4.1).
Die Verba 111. und IV. infirmae (inklusive Kausativa) geminieren Alle anderen Verben bleiben
unverändert. Die unregelmäßigen Verben haben Sonderformen:
4J:>.
2.
..:Q:>
jri
//machen"
-7
jrr
g
mri
//lieben"
-7
mrr
~~
rdi
//geben"
-7
dd
jwi
//kommen"
-7
~
~
jww
bzw.
<::>
&&
~~~
Endungen
Alle Verbalklassen weisen im Partizip-Imperfekt folgende Endungen auf} die nicht immer
vollständig im Hieroglyphischen geschrieben werden. Bei den hieroglyphischen Schreibungen der Endung ist zu beachten} dass das Determinativ des Verbes nach der Partizipendung
geschrieben wird:
25.2 Tempus - Partizip-Imperfek
215
Endungen des Partizip-Imperfekt
Genus
aktiv
m.
sg.
meist ohne Endung
(Z}
-.w
manchmal
-(j)w
-.w
sg.
~/ ~
~/ ~
-.w
\\~
~~~
~~
~/ ~
-.y
pi.
~/ ~
-.w
0
f. +n.
3.
pi.
-(y)w
\\
-j
passiv
-.t
-.(w)t
0
0/
0
I I I
- .t
0
-.(w)t
0/
I I I
Bedeutung
siehe:
Verbalklassen
Partizipien (Schreibungen, Tabelle 11)
Genus
Numerus
m.sg,
3.rad.
m.pl.
sdm
"hören"
f.+n.sg.
f.+n.pl.
m.sg.
2.rad.
rn.pl,
gd
"sprechen"
f.+n.sg.
f.+n.pl.
m.sg.
111.
infirmae
mri
"lieben"
rn.pl,
f.+n.sg.
f.+n.pl.
Partizip-Imperfekt (zeitneutral)
sich wiederholende(r), andauernde(r), nicht abgeschlossene(r) Handlung!Vorgang
(progressiv) tempusvariabel
passiv
aktiv
sdm, sdm], sdm.y, sdm. w
sdm.w
"der, der gehört wird"
"der, der hört"
sdm.w
sdm.w
"die, die hören"
sdm.t
"die, die gehört werden"
I
sdm.t
"die, die hört"
"die, die gehört wird"
sgm.(w)t
sgm.(w)t
"die, die hören"
"die, die gehört werden"
gdj, {/d.y
gd.w
"der, der spricht"
"der, der gesprochen wird"
gdjw, gd.yw
gd.w
"die, die sprechen"
"die, die gesprochen werden"
gd.t
gd.t
"die, die spricht"
"die, die gesprochen wird"
gd.(w)t
gd.(w)t
"die, die sprechen"
"die, die gesprochen werden"
mrr.j, mrr.y
mrr.w
"der, der Ilebt"
"der, der geliebt wird"
mrrjw, mrr.yw
mrr.w
"die, die lieben"
"die, die geliebt werden"
mrr.t
mrr.t
"die, die liebt"
"die, die geliebt wird"
mrr.(w)t
mrr.(w)t
"die, die lieben"
"die, die geliebt werden"
216
25.2.2
1.
1
25 Partizipien
Partizip-Perfekt
aktiv: ~
"Die Frau, die hörte I die gehört habende Frau"
passiv: ~
"Die Frau, die gehört wurde"
Stammbildung
Das Verhalten des Stammes entspricht dem der perfektiven, prädikativen Verbalform, d.h.
starke Verben bleiben unverändert und die Verba Ill. und IV. infirmae (inklusive ihrer Kausativa) geminieren nicht.
4J>
.<0::>-
bzw.
jri "machen"
-7
jri
mri .Jieben"
-7
mri
~ß
rdi "geben"
-7
rdi
<:>~;~;~
<:>
oder
gi &;
A-.IJ ; ..-....JI
Achtung, Ausnahme nur für das Partizip-Perfekt:
1.
Einige zweiradikalige Verben können im Passivgeminieren:
-7
dd "sagen"
2.
Die geminierenden Verben können ihre Gemination verlieren:
-7
m]] "sehen"
2.
::Jc=:::J
gd::J bzw. ddd
j
m]
<0:>
~
Endungen
Alle Verbalklassen weisen im Partizip-Perfekt folgende Endungen auf, die nicht immer vollständig im Hieroglyphischen geschrieben werden. Bei den hieroglyphischen Schreibungen
der Endung ist zu beachten, dass das Determinativ des Verbes nach der Partizipendung geschrieben wird:
Endungen des Partizips-Perfekt
Genus
passiv
aktiv
pi.
sg.
endungslos
(lj
-.W
pi.
sg.
~/ ~
m.
-.W
-j
-.y
~/ ~
\\
~~
-.W
-·O)w
-.(Y)w
s.,
\\~
~~~
Endungen des Partizips-Perfekt
Genus
aktiv
sg.
passiv
pI.
sg.
pI.
0
Cl
f.+n.
-.t
0
-.(w)t
0/
I I I
-.t
-.yt
0
~~a
-.(w)t
0/
-.yt
~~a
I I I
...
25.2 Tempus - Partizip-Perfekt
3.
217
Bedeutung
siehe:
Partizipien (Schreibungen, Tabelle 11)
Verbal-
Genus
Partizip-Perfekt (perfektiv)
abgeschlossene(r) Handlungj Vorgang
klassen
Numerus
tempusvariabel
aktiv
m.sg,
3. rad.
m.pl,
sgm
"hören"
f.+n.sg.
f.+n.pl.
rn.sg.
passiv
sdm
sgm. w, sdm] sdm.y
"der, der gehört hat"
"der, der gehört worden ist"
sdm.w
sdm. w, sgm. (j)w, sdm.(y)w
"die, die gehört haben"
"die, die gehört worden sind"
sdm.t
sdm.t, sgm.yt
"die, die gehört hat"
"die, die gehört worden ist"
sgm.(w)t
sgm.(w)t, sdm.yt
"die, die gehört haben"
"die, die gehört worden sind"
gd
gd.w, gdJ; gd.y,
{/dd. w, gddJ, gdd.y
"der, der gesprochen hat"
"der, der gesprochen worden ist"
2. rad.
gd
{/d.w
m.pl,
"die, die gesprochen worden sind"
"sprechen"
f.+n.sg.
f.+n.pl.
rn.sg.
111.
infirrnae
mri
"lieben"
m.pl,
f.+n.sg.
f.+n.pl.
25.2.3
"die, die gesprochen haben"
gd.w, gd(j)w, gd.(y)w
gdd.w, gdd.(j)w, gdd.(y)w
gd.t
gd.t, gd.yt, gdd.t, gdd.yt
"die, die gesprochen hat"
"die, die gesprochen worden ist"
{/d.(w)t
gd.(w)t, gd.yt, gdd.(w)t, gdd.yt
"die, die gesprochen haben"
"die, die gesprochen worden sind"
mr(i)
mr(i).w, mr(i)J, mr(i).y
/
"der, der geliebt hat"
"der, der geliebt worden ist"
mr(i).w
mr(i).w, mr(i).(j)w, mr(i).(y)w
"die, die geliebt haben"
"die, die geliebt worden sind"
mr(i).t
mr(i).t, mr(i).yt
"die, die geliebt hat"
"die, die geliebt worden ist"
mr(i).(w)t
mr(i).(w)t mr(i).yt
"die, die geliebt haben"
"die, die geliebt worden sind"
Partizip-Futur
Die futurischen Partizipien besitzen zwei Bildungsformen:
1.
Partizip-Futur
2.
sgm.tj="'jj-Form
Beide Formen können folgende Bedeutungsnuancen besitzen:
1.
futurisch (regulär)
2.
optativisch
3.
adhortativ
-7
-7
-7
"Die Frau, die hören wird"
"Die Frau, die hören möge"
"Die Frau, die hören soll"
Das Partizip-Futur ist im Mittelägyptischen im Aktiv bereits sehr schnell von der sdm-tj-fjForm (Kapitel 25.2.4) verdrängt worden und ist nur selten belegt.
218
1.
25 Partizipien
Stammbildung
Das Verhalten des Stammes entspricht dem der perfektiven, prädikativen Verbalform. d.h.
starke Verben bleiben unverändert und die Verba 111. und IV. infirmae (inklusive ihrer Kausativa) geminieren nicht. (Hieroglyphische Schreibungen: siehe Stammbildung Partizip-Perfekt, Kapitel
25.2.2).
2.
Endungen
Alle Verbalklassen weisen im Partizip-Futur die folgenden Endungen auf, die im Hieroglyphischen nicht immer vollständig geschrieben werden. Bei den hieroglyphischen Schreibungen
der Endung ist zu beachten, dass das Determinativ des Verbes nach der Partizipendung geschrieben wird:
Endungen des Partizips-Futur
Genus
aktiv
passiv
sg.
pI.
endungslos
(1}
m.
qq
-.y
-(.w)
sg.
~/~
(1}
-.y
<::::>
-.tj
3.
-(.w)
qq
-.(Y}w
~/~
qq~
a
-.t
f.+n.
pI.
endungslos
\.\.
/ M /~
Bedeutung
siehe:
Partizipien (Schreibungen, Tabelle ll)
Die im Partizip-Futur belegten Verben
Verbalklassen
Genus
Numerus
futurische(r), gewünschte(r}, erwartete(r) Handlung/ Vorgang
("werden/mögen/sollen")
aktiv
m.sg,
3.rad.
m.pl,
sdm
"hören"
f.+n.sg.
f.+n.pl.
111. infirmae
mri
f.+n.sg.
"lieben"
s{/m, sdm.y
passiv
sdm, s{/m.y
lIder, der hören wird"
lIder, der gehört werden wird"
s{/m(.w}
s{/m.w, sdm.yw
"die, die hören werden"
"die, die gehört werden möge"
s{/m.tj
s{/m.tj
"die, die hören wird"
"die, die gehört werden soll"
s{/m.tj
s{/m.{w}t
"die, die hören werden"
"die, die gehört werden wird"
mri.tj
"die, die lieben wird"
jri.y
111. infirmae
m.sg,
jri
"machen"
lIder, der gemacht werden möge"
jri.ty
f.+n.sg.
"die, die gemacht werden soll"
•
-
25.2 Tempus - futurische sdm.tj-f] - Form
Verbal klassen
219
Die im Partizip-Futur belegten Verben
futurische(r), gewünschte(r), erwartete(r) Handlung/ Vorgang
("werden/mögen/sollen")
aktiv
passiv
Genus
Numerus
rdi.w, gi.w
m.sg.
"der, der gegeben werden werden"
11. infirmae
rgi
rgi.w, rgi.y , gi.w, gi.y
m.pl,
"die, die gegeben werden möge"
"geben"
gi.tj
f.+n.sg.
25.2.4
"die, die gegeben werden soll"
sdm.tj=::jj - Form
Die sg,m.tj;:;Jj-Form ist ein Verbaladjektiv und richtet sich wie das Partizip in Genus und Numerus nach seinem expliziten bzw. impliziten Bezugswort.
Das sdm.tj-fi ersetzt bereits im frühen Mittelägyptisch die Formen des aktiven PartizipsFutur. Vereinzelt gibt es auch Belege der sdm.tj-f] Form im Passiv, die den Formen des Aktivs
gleichen.
Beide Formen können folgende Bedeutungsnuancen besitzen:
1.
futurisch (regulär)
2.
optativisch
3.
adhortativ
Achtung:
-7
-7
-7
"Die Frau, die hören wird"
"Die Frau, die hören möge"
"Die Frau, die hören soll"
Im Unterschied zum Partizip-Futur, kann die sgm.t};:;jj-Form nicht als Prädikat
im Adverbialsatz stehen (Kapitel 13.2).
1.
Stammbildung
I
Das Verhalten des Stammes entspricht dem der perfektiven, prädikativen Verbalform, d.h.
starke Verben bleiben unverändert und die Verba 111. und IV. infirmae (inklusive ihrer Kausativa) geminieren nicht. (Hieroglyphische Schreibungen: siehe Stammbildung Partizip-Perfekt, Kapitel
25.2.2).
2.
siehe:
Endungen und Bedeutung
Partizipien (Schreibungen, Tabelle 11)
An dem Verbalstamm tritt das Infix -.tj
~,~
oder
M
Das Suffixpronomen der 3. Person -Dual, das kongruent zum expliziten oder impliziten Bezugswort ist (::=jj m.sg. / ::=sj f.sg. / ::=sn(j) c.p!.). tritt an das Infix -.tj.
sgm.tj=:::.fj - Formen (futurisch)
meist nur aktiv, selten passiv
futurische(r), gewünschte(r), erwartete(r) Handlung/ Vorgang
Numerus
("werden/mögen/sollen")
I--------------'~Genuns (aktiv/passiv)
1-----------f.+n.
m.
sg,
sgm.tj=:::.fj
/tJ ~ ~ ~~
sdm.tj-s]
lIder, der hören wird/möge/soll"
&i~~~\\
"die, die hören wird/möge/soll"
---...I...-------------i
sgm.tj==,sn(j)
pi.
'--
...1...-
p ~ ]~~
"die, die hören
werden/mögen/sollen"
_
---:.:....---:
220
25 Partizipien
25.3
Negation mit tm
siehe:
Übersicht der nonverbalen und verbalen Negationen (Tabelle 10)
Negation tm (Kapitel 27.7.1, 27.7.2.5)
Die Partlziplen werden mit dem Negationsverb tm negiert.
1.
Partizip-Imperfekt
aktiv:
passiv:
2.
tm(y) sdmi. w)
tm.t sdmt.w)
tm.w sdmt.w)
tm.(w)t sdmi.w)
tm.w sdmi.w)
tm.t sdmt.w)
tm.w sdm.w
tm.(w)t sdmt.w)
passiv:
tm sdmt. w)
tm.t sdnu, w)
tm.w sdnu, w)
tm.(w)t sgm( w)
tm.w sdnu: w)
tmmj sdmt. w)
tm.t sdmt. w)
tmm.t sdmt. w)
tm.w sdm.w
tmmjw sdm. w
tm.(w)t sdmi.w)
tmm.(w)t sgm( w)
Achtung:
"die, die nicht hören" (m.pl.)
"die, die nicht hören" (t.pl.)
"der, der nicht gehört wird"
"die, die nicht gehört wird"
"die, die nicht gehört werden" (m.pl.)
"die, die nicht gehört werden" (f.pl.)
"der, der nicht gehört hat"
"die, die nicht gehört hat"
"die, die nicht gehört haben" (m.pl.)
"die, die nicht gehört haben" (f.pl.)
"der, der nicht gehört worden ist"
"der, der nicht gehört worden ist"
"die, die nicht gehört worden ist"
"die, die nicht gehört worden Ist"
"die, die nicht gehört worden sind" (rn.pl.)
"die, die nicht gehört worden sind" (m.pl.)
"die, die nicht gehört worden slnd" (t.pl.)
"die, die nicht gehört worden sind" (f.pl.)
im Passiv kann tm wie
ddbei Partizip-Perfekt geminieren!
Partizip-Futur (selten)
aktiv:
passiv:
4.
"die, die nicht hört"
Partizip-Perfekt
aktiv:
3.
"der, der nicht hört"
tm.y sdmt.w)
tm.tj sdmt. w)
tm.y sdmi.w)
tm.tj sdmt.w)
"der, der nicht hören wird"
"die, die nicht hören möge"
"der, der nicht gehört werden soll"
"die, die nicht gehört werden werden"
futurisches sr!m.tj~jj (häufig)
aktiv:
passiv:
tm.tj-f] sdmi. w)
tm.tj-sj sdmt, w)
"der, der nicht hören wird"
tm.tj-sntj) sdmt. w)
"die, die nicht hören sollen"
"die, die nicht hören möge"
nur ganz vereinzelt belegt; dann Formen wie Aktiv.
25.4 Partizipien - Konstruktion
25.4
Konstruktion
25.4.1
Semantisches Agens der passiven Partizipien
221
Im Mittelägyptischen gibt es drei Möglichkeiten, das semantische Agens der passiven Partizipien auszudrücken:
1.
Einleitung des semantischen Agens durchjn:
Bei passiven Partizipien kann der Aktor der Handlung wie bei den passiven Verbalformen mit der Partikel jn I/seitens (von, durch)" eingeleitet werden (Kapitel 24.1). Pronominaler wie auch nominaler Aktor treten als Suffix bzw. Nomen hinter die Partikel
jn.
dw.t jri.yt jn sn-f
"das Böse, das durch seinen Bruder zugefügt
(Partizip-Perfekt-Passiv)
2.
worden ist"
Einleitung des semantischen Agens durch direkten Genitiv:
Die Nennung des semantischen Agens kann jedoch auch durch einen direkten Genitiv
hinter dem passiven Partizip vorgenommen werden:
jnk mri.y jtefhzi.y mw.t-f
.Jch bin einer, der von seinem Vater geliebt
(Partizip-Imperfekt-Passiv)
(und) von seiner Mutter gelobt wird."
-7
"Ich bin ein Geliebter seines Vaters,
ein Gelobter seinerMutter"
I
3.
Einleitung des semantischen Agens durch indirekten Genitiv:
Dieselbe Konstruktion findet sich auch mit dem indirekten Genitiv:
jnk mri.y n(j) jt-f hsi.y n(j) mw.t-f "Ich bin einer, der von seinem Vater geliebt
(Partizip-Imperfekt-Passiv)
(und) von seiner Mutter gelobt wird."
-7
.Jch bin ein Geliebter seines Vaters, ein Gelobter
seiner Mutter"
Vorsicht bei dieser Konstruktion:
Hier ist nicht immer klar zu unterscheiden, ob es sich um ein passives Partizip oder um
eine perfektive sgm.n=='fRelativform (Kapitel 25.2.2/26.2.1) handelt. Eine genaue Bestimmung kann nur an einer Schreibung der Endung vorgenommen werden, wenn diese
vorhanden ist. Ansonsten bleibt diese Konstruktion ambivalent.
mri.y n(j) jt-f hzi.y n(j) mw.t-f
"Einer, der von seinem Vater geliebt (und) von
(Partizip-Imperfekt-Passiv)
seiner Mutter gelobt wird."
-7
"Ein Geliebter seines Vaters, ein Gelobter seiner
Mutter")
mri. n jt=='f hzi.n mw.tef
"Einer, den seine Vater liebte (und) seine Mutter
(perfektivesgm.n=='fRelativform)
lobte"
25 Partizipien
222
25.4.2
Partizip als Attribut
In seiner Verwendung als Attribut tritt das Partizip hinter sein Bezugswort und richtet sich in
Genus und Numerus nach diesem. Sollte das Partizip ein direktes pronominales Objekt besitzen, ist dies das unabhängige Personalpronomen:
1. Partizip-Imperfekt aktiv
z(j) sdm.y
"der hörende Mann / der Mann, der hört"
mll.t
ztj). w mrr. w tn
z(j) sdm.j sn.t-f
z.t dd. t n-fmd). t
z(j).w dd.w hr nir
"die sehende Frau / die Frau, die sieht"
Z.t
2. Partizip-Perfekt passiv
z(j) sdm.w
Z.t ml.t n(j) snes
z.wmr.yw
z(j) ml. w jn zn. t:;;fm pr
"die Männer, die euch lieben"
"der Mann, der seine Schwester hört"
"die Frau, die ihm das Buch gibt"
"die Männer, die zu Gott sprechen"
"der Mann, der gehört wird"
"die Frau, die von ihrem Bruder gesehen wird"
"die Männer, geliebt werden"
"der Mann, der von seiner Schwester im Haus gesehen
wird"
z. t mr.ytjn:;;f
z. w di.jw m hw. t-ntr
3. sdm.tj~jj-Form aktiv - negiert
"die Frau, die von ihm geliebt wird"
"die Männer, die in den Tempel gegeben worden sind"
z(j) tm.tjef] sdmt.w) tw
Z.t tm.tj-sj m33( w) sn-s
"der Mann, der dich nicht hören wird"
ntr.w tm.tj-snij) jy( w) r-f
"die Götter, die nicht zu dir kommen werden"
25.4.3
"die Frau, die ihren Bruder i nicht sehen wird"
Partizip als Nomen
Partizipien können substantiviert werden und als Nomen jede syntaktische Funktion erfüllen. Das direkte pronominale Objekt des Partizips ist das abhängige Personalpronomen. Kollektiva und Neutra haben im Mittelägyptischen Femininendungen und können in der hieroglyphischen Schreibung manchmal zusätzlich Pluralstriche aufweisen, obgleich es sich
grammatikalisch um einen Singular handelt.
Beispiel für substantiviertes Partizip-Perfekt:
jw jy sdm.w tw m pr-k
jw jri.yt n-f m jb-f
"Der, der dich hört, geht in dein Haus"
sdmm-j ddd.t jn-k
jw rdi-f nek mdl.t nt.tt jri.w st
"Ich soll das hören, was von dir gesagt worden ist"
"Das, was für ihn gemacht wurde ist in seinem Herzen"
"Er gibt dir einen Buch von denen, die es gemacht haben"
RCwbn mp.t
"Re ist der, der am Himmel erschienen ist"
(Substantivaisatz)
oder
"Re, der am Himmel erschienen ist"
(attributives Partizip).
1
25.4 Partizipien - Konstruktion
25.4.4
223
In eu logischen Epitheta
Häufig kommt es vor, dass nominalisierte Partizipien (meist Imperfekt und Perfekt) als eulogische Benennungen verwendet werden:
tnr hr fJps;;-;f
gd m rl-fjri m c.wj;;-;fO)
"Der mit seinem Arm stark ist"
"Der mit seinem Mund redet (und) mit seinen beiden Armen
handelt"
25.4.5
Als Prädikat im Adjektivalsatz
siehe:
Adjektivalsatz (Kapitel 13.4)
Wie Adjektive können auch Partizipien als Prädikat im Adjektivalsatz verwendet werden.
Achtung bei dieser Konstruktion:
1.
Anders als bei der Konstruktion mit genuinem Adjektiv ist das Partizip hier nicht
invariabel.
2.
Das pronominale Subjekt dieser Konstruktion ist das abhängige Personalpronomen
außer der 1. Person Singular und manchmal auch 1.Person Plural. Dort wird das unabhängige Personalpronomen als Subjekt verwendet, was zu einer anderen Satzkonstruktion führt. Konstruktionen mit dem unabhängigen Personalpronomen (als Subjekt) oder jn+Nomen vor einem Partizip (als Prädikat) gelten der Betonung das Satzsubjekts (sogenannte in-Konstruktion oder participial statement, Kapitel, 25.4.6, 28.1.1) und
sind nicht Teil der Konstruktion des nominalisierten Partizips als Prädikat im Adjektivaisatz!
3.
Diese Konstruktion gib es nur für das Partizip-Imperfekt, Partizip-Perfekt und PartizipI
Futur (selten). Die sdm.tj-ff-iottt: kann nicht als Prädikat des Adjektivalsatzes verwendet werden (Kapitel 25.2.4).
4.
Das admirative -.wj kann an das Partizip angehängt werden (Kapitel 13.4.2).
Adjektivalsatz mit Adjektiv als Prädikat:
nfr sw
"Er ist schön/gut"
Adjektivalsatz mit Partizip als Prädikat:
1. Partizip-Imperfekt-Aktiv
sdm.y sw
mrr. w z.wt sn
tm.y sdmi. w) fw
gg.t sj md].t
"Er ist hörend"
"Sie sind die Frauen liebend"
"Du bist nicht hörend"
"Sie ist das Buch gebend"
2. Partizip-Imperfekt-Passiv
tm( w)t mrit. w) sn
tm. w sdmi. w) fw
dd.t sn
"Sie (f.pl.) sind nicht geliebt"
"Du bist nicht gehört"
"Sie sind gesprochen"
1
25 Partizipien
224
3. Partizip-Perfekt aktiv
sl:uj sw tJ.wj r jtn
"Er ist die beiden Länder erleuchtend habend mehr als die
Sonnenstrahlen"
tm.w cjd(w)!n
.Jhr seid nicht gesprochen habend"
dd.t-sj
"Sie ist gesprochen habend"
4. Partizip-Perfekt passiv
cjr. w sj r rw. tj
cjddj fw
JJ(.w/,I sj.
tm.t m»
25.4.6
"Er ist nach draußen vertrieben gewesen"
"Du bist gegeben gewesen"
,5ie ist ungesehen gewesen"
jn-Konstruktion zur Fokussierung des Satzsubjekts
Die jn-Konstruktion wird auch participial statement, c1eft-senetence oder Spaltsatz (Kapitel
28.1.1) genannt. Ein Spaltsatz (von engl. eleft sentence) ergibt sich, wenn im Mittelägyptischen
ein Hauptsatz in eine Konstruktion aus Subjekt und Prädikat transformiert wird, um eine
Nominal- oder Adverbialphrase mit einem (kontrastiven) Fokus bzw. einer Emphase zu belegen.
Ausgangsatz: "Peter hat die Vase zerbrochen."
Spaltsatz:
"Es war Peter, der die Vase zerbrochen hat."
Spaltsatz:
.Peter war es, der die Vase zerbrochen hat."
Es handelt sich um eine Konstruktion, die das Subjekt des Verbalsatzes konstrastierend hervorhebt.Die Konstruktion ist die eines zweigliedriger Substantivalsatz ohne Kopula (Typ: N ist
N, Kapitel 13.3.2) und wird folgendermassen übersetzt:
7
25.4.6.1
A.
liEs ist X, der hört/gehört hat/hören wird."
Konstruktion
Das betonte Subjekt steht an erster Stelle (es ist sozusagen abgespalten).
Als Subjekt gelten:
1. unabhäbgiges Personalpronomen (aller Personen), bei pronominalem Subjekt.
2. Hervorhebungspartikeljn mit nominalem Subjekt (Kapitel 7.1)
3. Hervorhebungspartikeljn mit Fragepronomen m(j)
7
B.
jn-mOJ
1 ~ "wer?tI (Kapitel 8.3)
Das Prädikat folgt dem betonten Subjekt.
Als Prädikat gelten:
1. Partizip-Imperfekt
nur aktiv, invariabel in Genus und Numerus (Form m.sg.)
(die Stammbildungen bleiben erhalten, Kapitel 25.2.1)
2. Partizip-Perfekt
nur aktiv, invariabel in Genus und Numerus (Form m.sg.)
(die Stammbildungen bleiben erhalten, Kapitel 25.2.2)
3. Prospektiv scjm(.wly)-::J
nur prädikativ-aktiv (Kapitel 21.3.3.2)
25.4 Partizipien - Konstruktion
225
jn-Konstruktion
Subjekt (betont)
unabhängiges Personalpronomen
jn+Nomen
jn+Fragepartikel mO) "wer" ~ jn-mtj)
"Es ist X,
mit Partizip-Imperfekt
jnk sdm.y z. t-i
.Jch bin es, der meine Frau hört"
nt/gg n-fst
in ntr mrr.w p.t
jn-mtj) ggj n»j sw
"Er ist es, der es ihm gibt"
"Der Gott ist es, der den Himmel liebt"
"Wer ist es, der ihn mir gibt?"
mit Partizip-Perfekt
jnk zbJ mdl.t n bJ.tjJ
"Ich bin es, der die Akte des Bürgermeisters geschrieben
hat"
ntk mri hm.t»j
in Wsjr mri ls. t
"Du bist es, der meine Frau geliebt hat"
"Osiris ist es, der Isis geliebt hat"
jn-mtj) mJ sw
mit Prospektiv sgm(.wl.y)::;f
"Wer ist es, der ihn gesehen hat?"
jn-mtj) jnii. wI.Y)="'fnej sj
"Wer ist es, der mir ihn (den Kasten) bringen wird?"
jnk sdmt. wIY)="'i hmtej
ntk mJJ(wIY)="'k hm.t»j
"Ich bin es, der meine Frau hören wird"
"Du bist es, der meine Frau sehen wird"
25.4.6.2
Negation mit tm bzw. n ... js
siehe:
Übersicht der nonverbalen und verbalen Negationen (Tabelle 10)
Negation tm (Kapitel 27.7.2.5), Negation n ... js (Kapitel 27.2.3)
Bei derin-Konstruktion können sowohl das Subjekt, das Prädikat als auch der Satz als ganzer
negiert werden. Hierbei werden die den zu negierenden Elementen entsprecheden Negationen verwendet.
Subjekt (betont)
jn ztj).w
Es sind die Männer,
jnk
Ich bin es,
Subjekt (betont)
n jn js zO}
Es ist nicht der Mann,
n jnkjs
Es bin nicht ich,
Negationen der jn-Konstruktion
------.---~--------I
Negation des Prädikats
Negation
Prädikat
tm.W psi(w) rm m ktw.t (Partizip-Perfekt-Aktiv)
die den Fisch nicht im Kessel gelocht haben
tm
tm(wl.y),:;j psi(w) rm m ktw.t (Prospektiv)
der den Fisch nicht im Kessel kochen wird
------+-------------1
Negation des Subjekts
Negation
Prädikat
pssj rm m ktw.t (Partizip-Imperfekt-Aktiv)
---l n ... js
der den Fisch im Kessel k_o_ch_t
psi( wl.y),:;jrm m ktw.t (Prospektiv)
-'-----'------j
__
_ _ _---1----'
der den Fisch im Kessel kochen
wird
1
25 Partizipien
226
Negationen der jn-Konstruktion
Negation des Subjekts und des Prädikats
Subjekt (betont)
Prädikat
n jn js zU)
Es ist nicht der Mann,
n ntfjs
Es ist nicht er,
25.5
Negation
tm.y psi(w) rm m ktw.t (Partizip-Imperfekt-Aktiv)
der den Fisch nicht im Kessel kocht
tm (w/yJ:=j psi(w) rm m ktw.t
der den Fisch nicht im Kessel kochen wird
n ... js (Subjekt)
tm (Prädikat)
Erweiterter Gebrauch des passiven Partizips
Bei passiven Partizipien (Imperfekt wie Perfekt) können zwei Verwendungsweisen unterschieden werden:
1.
einfacher Gebrauch des passiven Partizips:
Das Partizip bezieht sich formal wie inhaltlich auf das vorangehende Bezugswort:
Partizip-Imperfekt-Passiv als Attribut ohne und mit Aktor:
Pa rtizip-l m perfekt-Passiv
hrw-s sdm. w m pr
"ihre Stimme, die im Haus gehört wird"
Partizip-Perfekt-Passiv
hrw-s sdm.y m prjn ztj)»]
"ihre Stimme, die von ihrem Mann im Haus
gehört wurde"
Partizip-Imperfekt-Passiv
rm-fpss.w m ktw.t
"sein Fisch, der im Kessel gekocht wird"
Partizip-Perfekt-Passiv
rm-fpsi.y n(j) hm.t m ktw.t
"sein Fisch, der im Kessel von der Frau
gekocht wird"
2.
erweiteter Gebrauch des passiven Partizips und seines semantischen Objekts:
Ausgehend von dem einfachen Gebrauch kann die Konstruktion des erweiterten Gebrauchs
des Passiven-Partizips in einzelnen Schritten erklärt werden.
2.1. Schritt 1:
Das passive Partizip (hier Imperfekt; anders als bei der Konstruktion mit Adjektiv ist
das Partizip hier nicht invariabel) wird zum Prädikat eines Adjektivalsatzes. Ihm
folgt das Subjekt:
Adjektivalsatz mit Prädikat im Partizip-imperfekt-Passiv
P
S
sdm. w hrw-« m pr
"ihre Stimme ist
pss. w rmefm ktw.t "sein Fisch ist
im Haus gehört werdend"
im Kessel gekocht werdend"
2.2. Schritt 2:
Wenn nun dieser Adjektivalsatz als Attribut eines vorangestellten Nomens
verwendet wird, kommt es zum erweiterten Gebrauch des passiven-Partizips
Dabei bezieht sich das passive Partizip:
formal
-7 in Genus und Numerus auf das vorangehende Bezugswort
inhaltlich
-7 als Prädikat auf das Subjekt im Adjektivalsatz
•
25.5 Erweiterter Gebrauch des passiven Partizips
227
Sollte das Nomen, das beim 1. Schritt das Subjekt eines Adjektivalsatzes war,
nun direktes Objekt des passiven Partizips im erweiterten Gebrauch werden,
-7
muss es durch ein Possessiv-Suffix am Objekt aufgenommen werden:
Adjektivalsatz attributiv mit Prädikat im Partizip-Imperfekt-Passiv
hm.t sdm.t brw~s m pr jn z(j)
IIdie Frau, deren Stimme im Haus vom Mann gehört wird"
Beim erweiterten Gebrauch des passiven Partizips wird das Suffixpronomen
am direkten Objekt (brw===s) Resumptiv- oder Rückweispronomen genannt, da
es sich auf das Bezugswort des attributiven Adjektivalsatzes bezieht. Dieses
Rückweiselement muss beim erweiterten Gebrauch vorhanden sein.
Form und Funktion des Resumtiv- oder Rückweispronomens (Kapitel 26.4.1):
formal
-7
richtet es sich nach dem Bezugswort des attributiven
Adjektivalsatzes.
inhaltlich
-7
gibt es an, über welchen Teil des Adjektivalsatzes die
inhaltliche Verbindung zum Bezugswort aufgenommen
wird.
Sollte das Nomen, das beim 1. Schritt der adverbiale Ausdruck des AdjektivaIsatzes war, als Bezugswort des passiven Partizips im erweiterten Gebrauch vorangestellt werden, tritt das Resumptiv- oder Rückweispronomen an eine
stellvertretende Präposition:
Beispiele mit Partizip-Perfekt-Passiv
hm.t ddd.t nes md.w IIdie Frau, zu der die Worte gesprochen werden"
ktw.t ps.t rm jmes
lider Kessel, in dem der Fisch gekocht wird"
I
pr ddd md.w jmef
IIdas Haus, in dem die Worte gesprochen werden"
2.3. Schritt 3:
Das Bezugswort, auf das sich der attributive Ajektivalsatz bezieht, entfällt.
Hierbei gibt das Suffixpronomen am Subjekt des Adjektivalsatzes den Rückweis auf das entfallende Bezugswort, das in der Endung des Partizips enthalten ist:
Beispiele mit Partizip-Imperfekt-Passiv
sdm.t hrw-s
pss.t rm jm-s
gd.t nes md.w
"die, deren Stimme gehört wird"
I,der, in dem der Fisch gekocht wird"
"die, zu der die Worte gesprochen werden"
Beispiele mit Partizip-Perfekt-Passiv:
hm.t rdi.t mg3.t n z3~s
hm.t rdi.t nej mdl.t n z3~s
"Die Frau, deren Sohn das Buch gegeben wurde"
"Die Frau, deren Sohnes Buch mir gegeben wurde"
hm.t rdi. t n»j md].t m pres jn hrj-hb
"Die Frau, in deren Haus mir das Buch vom Vorlesepriester gegeben wurde"
228
26 Relativform
3.
Erweiteter Gebrauch des passiven Partizips vs. Relativform
Prinzipiell besitzt die Relativform ihren Ursprung in den passiven Partizipien. Der Unterschied zwischen Relativform (Kapitel 26) und der Verwendung des erweiterten Gebrauchs des
passiven Partizips wird durch zwei grundlegende und sich unterscheidenede Voraussetzungen dieser beiden Formen ersichtlich:
1.
Partizipien:
a.
Bei aktiven und passiven Partizipien ist das Bezugswort (explizit oder implizit)
immer Subjekt des Partizips
7
b.
2.
Bezugswort
=Subjekt des Partizips
Die Nennung des Aktors ist bei passiven Partizipien nur begrenzt wichtig.
Relativform (Kapitel 26):
a.
Bei der Relativform ist das Bezugswort immer Subjekt des Partizips
7
b.
Bezugswort ~ Subjekt des Relativform
Die Nennung des Aktors ist bei der Relativform essenziell.
Daraus geht hervor, dass der erwieterte Gebrauch des passiven Partizips dann vornehmlich
Verwendung findet, wenn die Nennung des Aktors als unwichtig oder nur begrenz wichtig
empfunden wird.
Ist der Aktor jedoch ein essentieller und unverzichtbarer Bestandteil der Aussage, so wird die
Relativform verwendet.
26
Relativforrn
siehe:
Relativformen (Schreibungen, Tabelle 12)
26.1
Funktion
Relativformen sind adjektivierte finite Verbalformen:
sdm.nefhm.t-f
hm.t-fsdm.t.n-f
"Er hat seine Frau gehört"
(finite Verbalform)
"Seine Frau, die er gehört hat"
(Relativform)
Wie bereits oben (Kapitel 25.5) erwähnt, besitz die Relativform immer ein pronominales oder
nominales Subjekt (Aktor), der ein unverzichtbarer und essenzieller Bestandteil der Relativform ist.
Regel:
Das Bezugswort (explizit oder implizit)
~
Subjekt des Relativform
(Das Partizip wird verwendet, wenn das Bezugswort = Subjekt ist)
a. Relativformen besitzen nur eine aktive Form.
b. Die Relativform kann als Adjektiv (Kapitel 4) angewandt werden und besitzt daher auch
deren syntaktische Funktion.
c. Wie Adjektive richten sie sich in Genus und Numerus nach ihrem Bezugswort und
können auch in nominalisierter Form ohne Bezugswort stehen.
I
1
26.2 Tempus- Imperfektive bzw. sgm='f-Relativform
229
d. Das nominale oder pronominale Subjekt der Relativform tritt hinter diese. Die mitteIägyptische Wortstellung wird dabei eingehalten:
Beispiel mit perfektiver sgm.n="fRelativform:
z(j) sdm.n-k
z(j) sdm nek ntr
26.2
lider Mann, den du gehört hast"
lider Mann, den der Gott für dich gehört hat"
Tempus und Aktionsart
Die Relativform steht im Aktiv und besitzt drei Aktionsarten, die im Unterschied zum Partizip
tempusabhängig sind:
1.
Imperfektive bzw. sgm:::::.f-Relativform:
Es ist progressiv und benennt eine(n) sich wiederholende(n), andauernde(n), nicht
abge-schlossene(n) Handlung / Vorgang.Übersetzung meist im Präsens.
2.
Perfektive bzw. sgm.n:::::.f-Relativform:
Es benennt eine(n) abgeschlossene(n) Handlung / Vorgang und ist nicht tempusvariabel. Dies ist die Standardrelativform.
3.
In dieser perfektiven Zeitform findet sich auch eine älteres, kaum verwendete Form,
die sogenannte "Cleresche Relativform"
t
~
II
,
4.
Futurische bzw. prospektive Relativform:
Es benennt eine(n) futurische(n), gewünschte(n), erwartete(n) Handlung / Vorgang.
26.2.1
Imperfektive bzw. sdm:::::.fRelativform
siehe:
Relativformen (Schreibungen, Tabelle 12)
t
I
I
I
L
1.
7
"Die Frau, die er hört"
7
"Die Frau, die er hören kann
/
I
zu hören pflegt" (Genarlis I)
Stammbildung
Wie beim Partizip-Imperfekt (Kapitel 25.2.1) entspricht das Verhalten des Stammes der imperfektiven
bzw. sgm=".f-Relativform dem der zeitneutralen substantivisch-Emphatischen Verbalform (Kapitel
21.4.4.1).
Die Verba 111. und IV. infirmae (inklusive ihrer Kausativa) geminieren ihren 2. bzw. 3. Konsonanten.
Alle anderen Verben bleiben unverändert. Die unregelmäßigen Verben haben Sonderformen:
4»
4:I:>
jri
"machen"
--7
jrr
g
mri
"lieben"
--7
mrr
~~
rdi
"geben"
--7
d4
jwi
"kommen"
--7
jww
~
~
bzw. <=>
&&
~~~
2.
1
26 Relativform
230
Endungen
Alle Verba/klassen weisen in der imperfektiven bzw. sdm::::.fRelativform folgende Endungen
auf, die im Hieroglyphischen nicht immer vollständig geschrieben werden:
Endungen der imperfektiven bzw. sgm::.f-Relativform
Genus
aktiv
sg,
s.,
-.W
m.
p!./du.
~~
-.y
~~~
-(.y)w
f.+n.
3.
s.,
-.W
-.t
Cl
Bedeutung
siehe:
Relativformen (Schreibungen, Tabelle 12)
gd
m.
m.
f.+n.
m.
m.
sg.
pl./du.
sg./pl./du.
sg.
pl.
Imperfektive bzw. sgm==.f-Relativform (zeitneutral)
sich wiederholende(r), andauernde(r), nicht abgeschlossene(r) Handlung/Vorgang
aktiv
,,(derMann), den er hört"
sdm.w-f, sdm.y-f
sgm.w==f, sgm.(y)w==f ,,(die Männer), die er hört"
sgm.t::f
,,(die Frau/Frauen), die er hört"
,,(derName), den er spricht"
gd.w-f, gd·y==f
,,(die Namen), die er spricht"
gd.w==f, gd.(y)w==f
"sprechen"
f.+n.
sg./pl./du.
gd.t::f
,,(die Sprache/Sprachen), die erspricht"
111.
m.
sg.
mrr.w==s, mrr.y-s
,,(derMann), den sie liebt"
mri
m.
pi.
mrr.w==s, mrr.(y)w==s
,,(die Männer), die sie liebt"
"lieben"
f.+n.
sg./pl./du.
mrr.t-f
,,(die Frau/Frauen), die er liebt"
11.
m.
sg.
mJJ.w==f
,,(derMann), den er sieht"
mJ3
m.
pi.
mJJ.w==f
,,(die Männer), die er sieht"
"sehen"
f.+n.
sg./pl./du.
mJJ.t::f
,,(die Frau/Frauen), die er sieht"
Genus und
Numerus
Verbalklassen
3. rad.
sgm
"hören"
2. rad.
infirmae
geminatae
26.2.2
Perfektive bzw. sgm.n::::::.fRelativform
Sie ist die gewöhnliche Relativform in der abgeschlossenen Vergangenheit und verdrängte
schon recht früh die perfektive sogenannte "C1eresche Relativform" (Kapitel 26.2.3).
-7
1.
"Die Frau, die er hörte / gehört hatte"
Stammbildung
Das Verhalten des Stammes entspricht dem der prädikativen Verbalform, d.h. starke Verben
bleiben unverändert und die Verba 111. und IV. infirmae (inklusive ihrer Kausativa) geminieren
nicht.
jri "machen"
-7
jri
mri "lieben"
-7
mri
rgi"geben"
-7
rgi
4J>
4l::>-
bzw.
<::>
:;;ß
<::>
~ <=> <:>
. .L...ll ,. ........Jl
/
•
oder
gi
&.
/
A....-lI ,.
.-....lI
26.2 Tempus - Perfektive bzw. sdm.n="f-Relativform
2.
231
Endungen und Tempusinfix -.n
Alle Verbalklassen weisen in der Perfektiven- oder sgm.n:::::.fRelativform keine spezifischen
Endungen auf.
Endungen der perfektiven bzw. sgm.n.,:.f-Relativform
Genus
aktiv
sg.
pl./du.
endungslos
(Z)
m.
-.W
f.+n.
-.t
~/~
0
Wie die Suffix-Konjugation der perfektiven, abgeschlossenen Vergangenheit, besitzt diese
Relativform das Tempus-Infix -.n.
3.
Bedeutung
siehe:
Relativformen (Schreibungen, Tabelle 12)
Genus und Numerus
Verbalklasse
3. rad.
m.
m.
f.+n.
sdm
"hören"
26.2.3
sg.
pl./du.
sg./p./du.
Perfektive bzw. sgm.n.,:.f-Relativform
abgeschlossene(r) Handlung! Vorgang
aktiv
,,(der Mann), den er gehört hat"
sdm.n-f
sgm.w.n.,:f
,,(die Männer), die er gehört hat"
sgm.t.n.,:f
,,(die Frau/Frauen), die er gehört hat"
Perfektive "Cleresche Relativform"
Eine ältere, sehr selten gebrauchte perfektive-Relativform ist die sogenannte.Cleresche Relativform". Sie wurde bereits sehr bald von der perfektiven bzw. sdm.n-f -Relativform ersetzt.
Sie ist eine Relativform in der abgeschlossenen Vergangenheit, besitzt jedoch kein TempusInfix -no
Stammbildung:
Das Verhalten des Stammes entspricht dem der perfektiven, prädikativen Verbalform, d.h. starke
Verben bleiben unverändert und die Verba 111. und IV. infirmae (inklusive ihrer Kausativa) geminieren
nicht. (Hieroglyphische Schreibungen: siehe Stammbildung perfektive Relativform, Kapitel 26.2.2).
Endungen:
Hauptsächlich im Singular belegt, weist sie folgende Endungen auf:
Endungen der "Cleresche Relativform" (perfektiv)
Genus
aktiv
sg.
m.
f.+n.
-.W
pl./dual
~/~
-.W
-.t
0
~/~
26 Relativform
232
Bedeutung:
siehe:
Verbal klasse
Relativformen (Schreibungen, Tabelle 12)
Genus Numerus
sg.
pl./du.
sg./p./du.
m.
m.
f.+n.
3.rad.
sdm
"hören"
26.2.4
"Cleresche Relativform" (perfektiv)
abgeschlossene(r) Handlung/Vorgang - ohne Tempusinfix -.n
aktiv
,Ader Mann), den er gehört hat"
sgm·~f
,,(die Männer), die er gehört hat"
sgm·~f
sgm.t,,:;f
,,(die Frau/Frauen), die er gehört hat"
Futurische bzw. prospektive Relativforrn
Die futurische bzw. prospektive Relativform kann folgende Bedeutungsnuancen besitzen:
2.
optativisch
-7
-7
3.
adhortativ
-7
1. futurisch (regulär)
1.
"Die Frau, die er hören wird"
"Die Frau, die er hören 5011
"Die Frau, die er hören
möge"
11
Stamm bildung
Das Verhalten des Stammes entspricht dem der perfektiven, prädikativen Verbalform, d.h. starke
Verben bleiben unverändert und die Verba 111. und IV. infirmae (inklusive ihrer Kausativa) geminieren
nicht. (Hieroglyphische Schreibungen: siehe Stammbildung perfektive Relativform, Kapitel 26.2.2).
2.
Endungen der futurischen bzw. prospektiven Relativform
Außer der Genus- und Numerus-Endung besitzt die futurische bzw. prospektive Relativform
keine speziellen Endungen.Schwache und zweiradikaligen. Verben können die Endung .y annehmen. Die übliche Femininendung -.t kann oft auch die Form -.ij annehmen (vgl. die
il
sgm.tFfl'-Form bei den futurischen Partizipien, Kapitel 25.2.4).
I
Endungen der futurischen bzw. prospektive-Relativform
Aktiv
sg.
pI.
Genus
m.
endungslos
(2)
-.y
qq
-.W
-.t
f.+n.
-.(Y)w
(bei schwachen Verben)
-.yt
-.tj
"J? / ce.
~~~
(bei schwachen Verben)
CI
~~o
=
\.\.
(bei schwachen Verben)
I
MIn
(oft)
26.3 Relativform - Negation
3.
233
Bedeutung
siehe:
Relativformen (Schreibungen,Tabelle 12)
Genus und
Numerus
Verbalklassen
m.
m.
sg.
pl./dual
"hören"
f.+n.
sg./pl./du.
2. rad.
m.
m.
f.+n.
m.
m.
sg,
pi.
sg./pl./du.
sg.
pi.
f.+n.
sg./p./du.
m.
m.
sg.
pI.
f.+n.
sg./p./du.
3. rad.
sdm
gd
"sprechen"
11. infirmae
mri
"lieben"
111.
geminatae
mH
"sehen"
Futurische bzw. prospektive Relativform
futurische(r), gewünschte(r), erwartete(r), mögliche(r) Handlung/
Vorgang ("werden/mögen/sollen")
aktiv
,,(der Mann), den er hören wird"
sgm::;:t sdm.y-f
sdm.w-f, sgm.(y)w::;:f ,,(die Männer), die er hören möge"
sgm.t::;:t sdm.yt-f. sgm·tj::;:f
,,(die Frau(en)), die er hören soll"
,,(der Name), den er sprechen wird"
gd::;:tdd·pf
gd.w::;:t gd.(y)w::;:f
,,(die Namen), die er sprechen möge"
gd.t::;:t gd.yt::;:t gd·tj::;:f ,,(die Sprache(n)), die er sprechen soll"
mries, mri.y-s
,,(der Mann), den sie lieben wird"
mri.w-f, mri.(y)w::;:f
,,(die Männer), die er lieben möge"
mri.tef mri.yt-f, mri.tj-f
,,(die Frau(en)), die er lieben soll"
m]]::;:tmHpf
,,(der Mann), den er sehen wird"
mll. w-f, mll.yw-f
,,(die Männer), die er sehen soll"
mll.t-f. mJ3.yt::;:t mHtj::;:f
,,(die Frau(en))), die er sehen möge"
26.3
Negation mit tm
siehe:
Übersicht der nonverbalen und verbalen Negationen (Tabelle 10)
Negation tm (27.7.1, 27.7.26)
Die Relativformen werden mit dem Negationsverb tm negiert.
1. Imperfektive bzw. sgm::;:.fRelativform:
tm.w-f/tm.y-f sdmt. w)
tm.w/tm.y sdmi. w) sn-f
tm.w-f/tm.tytw sdm( w)
tm.t-f sdmt.w)
I
"der, den er nicht hört"
(m.sg.)
"der, den sein Bruder nicht hört"
(m.sg.)
"die, die er nicht hört"
(m.pl.)
"die, die er nicht hört"
(f.sg./pl.)
"das, was er nicht hört"
(n.sg./pl.)
2. Perfektive bzw. sgm:::::.fRelativform:
tm.n-fsdmi. w)
tm.w.n-fsdmt.w)
tm.w.n sdmt. w) sn-f
tm.t.n-fsdmt. w)
"der, den er nicht gehört hat"
(m.sg.)
"die, die er nicht gehört hat"
(m.pl.)
"die, die sein Bruder nicht gehört hat"
(m.pl.)
"die, die er nicht gehört hat"
(f.sg./pl.)
"das, was er nicht gehört hat"
(n.sg./pl.)
3. Perfektive "Cleresche Relativform" (sehr selten):
tm.w-fsdmt.w)
tm.w-fsdmt. w)
tm.t-f sdmi.w)
"der, den er nicht gehört hat"
(m.sg.)
"die, die er nicht gehört hat"
(m.pl.)
"die, die er nicht gehört hat"
(f.sg./pl.)
"das, was er nicht gehört hat"
(n.sg./pl.)
26 Relativform
234
4. Futurische bzw. prospektive Relativform:
tm-f/tm.y-fsdmt. w)
"der, den er nicht hören wird"
tm.w-f/tm.w-fsdmi.w)
"die, die er nicht hören möge"
tm.t-f/tm.ytef/tm.tj-fsdmt. w) "die, die er nicht hören soll"
(m.sg.)
"das, was er nicht hören wird"
tm.t-f/tm.yt-f/tm.tj-fsdmt. w) sn-f
(n.sg.jpl.)
(m.pl.)
(f.sg.jpl.)
"die, die sein Bruder nicht hören möge"
(f.sg.jpl.)
"das, was sein Bruder nicht hören soll"
(n.sg.jpl.)
26.4
Konstruktion
26.4.1
Semantisches Objekt der Relativform
Die Relativform kann ein Objekt besitzen. Hierbei können zwei Konstruktionen unterschieden werden, je nachdem ob das semantische Objekt identisch oder nicht identisch mit dem
Bezugswort ist:
1.
mit direktem Objekt, das identisch mit Bezugswort ist (Objekt = Bezugswort)
Ist das semantische Objekt identisch mit dem Bezugswort, muss kein Resumptivoder Rückweiselement (Kapitel 25.5) verwendet werden.
(j)fJ.t nb.t gg.t sr nb nds nb r hw.t-nir
"Jede Sache, die irgendein hoher Beamter (oder) irgendein Geringer in den Tempel gibt"
fn( wt.nef hnt mr.t-f
"der, den er unter seinen Dienern unterschied"
mri.n jtefhzi.n mw.t-f
"einer, den seine Vater liebte (und) seine Mutter lobte"
Vorsicht bei folgender Konstruktion, diese ist ein Partizip-Perfekt-Passiv (Kapitel
25.4.1):
mri.y n(j) jt-fhzi.y n(j) mw.t-f "einer, der von seinem Vater geliebt (und) von seiner
Mutter gelobt wird."
-7
"ein Geliebter seines Vaters, ein Gelobter seiner Mutter"
2.
mit direktem Objekt, das nicht identisch mit Bezugswort ist (Objekt t:. Bezugswort):
Ist das semantische Objekt nicht identisch mit dem Bezugswort, muss ein Resumptivoder Rückweiselement (Kapitel 25.5) verwendet werden.
a.
Bei pronominalem, direktem Objekt ist dies das abhängige Personalpronomen
{/w.t hd.t.n-k sw J;.r::=s
"das Unrecht, wegen dessen du ihn bestraft hast"
zOJ rdi.nefnefmdi.t
"der Mann, dem er das Buch gegeben hat"
m!1].t tw n.t RCß].t==fM]c.tjm~s
"diese Waage des Re, auf der die ryJaat gewogen wird"
26.4 Relativform - Konstruktion
235
s:!Jnti.n mnh. w~f stef
"der, dessen Vortrefflichkeit seine Laufbahn befördert hat"
bzz.w nb-fsm.wtef
"der, dessen Geschäfte sein Herr lobt"
rdi.n
cr~frb.tw;;:;f
"der, dessen Binse veranlasste, dass er bekannt wird"
/;tcc. w nef hnmm.t m Jwnw
"der, dem das Sonnenvolk von Heliopolis zujubelt"
wl.tjy.t.n-fhres
"der Weg, auf dem er gekommen ist"
b.
In einigen Fällen kann hier jedoch das Resumptiv- oder Rückweiselement
fehlen.
Normalerweise fehlt der Rückweis, wie gesehen, wenn das Objekt gleich dem Bezugswort der Relativform ist.
Sollte aber das direkte Objekt der Relativform, das nicht identisch mit dem Bezugswort ist, eine subordinierte Verbalform oder eine subordinierter Infinitiv sein (Kapitel
21.7)/
und selbst ein direktes Objekt besitzen, welches mit dem Bezugswort der Rela-
tivform identisch ist, kann der Rückweis ausfallen:
bw wrs. w jb;;:;jjm(~{l))
26.4.2
"Der Ort, an dem mein Herz verweilt"
Relativform als Attribut
Bei seiner Verwendung als Attribut tritt das Partizip hinter sein Bezugswort und richtet sich
in Genus und Numerus nach diesem. Sollte das Partizip ein direktes pronominales Objekt
I
besitzen, ist dies das unabhängige Personalpronomen:
1. Imperfektive bzw. sgm~.f-Relativform
mdw. w dd. w ntr. w n nir pn
mdw.w tm.y dd(w) nrsn ntr pn
"Die Worte, die die Götter diesem Gott sagen."
"Die Worte, die dieser Gott ihnen nicht sagt."
2. Perfektive bzw. sgm.n~.f-Relativform
nn n z03. w rdi. n n-i wpw. tj n hm-k "Diese Schriftstücke, die der Bote deiner Majestät mir gegeben hat."
rn hm.t dd.t.n-f wj
"Den Namen der Frau, den er mir genannt hat."
3. Futurische bzw. prospektive-Relativform
z(j) tm.tj-fsdmi. w)
nn hm.t tm.tj m33( w) z(j)
"Der Mann, den er nicht hören wird"
"Es gibt keine Frau, die nicht von einem Mann
gesehen wird"
pr hpr.y-kjm-f
"Das Haus, in dem du aufwachsen wirst"
1
1
I
26 Relativforrn
236
I
1
26.4.3
Qpferformel1}tp-gi-nswt
Eine typische Verwendung der attributiven Relativform ist die Opferformel:
1
1)tp-di-nswt Gott NN ... n kJ n NN mCJ-hrw
"Ein-Gottesopfer, das der NN (Gott) gibt ... dem Ka des NN, gerechtfertigt"
1
1
1.'
Der Beginn dieser Formel htp-di-nswt ist eine Relativform, die wörtlich "Ein Opfer, das der
König gibt" bedeutet und das Objekt, auf dem diese Opferformel steht, als offizielle Grabbei-
1
11
gabe ausweißt. Dieses Objekt wird dem Ka L,Lebenskraft") des Grabbesitzers geopfert, der
mit dem Ausdruck mJc-brw "gerechtfertigt" als verstorben definiert wird.
26.4.4
Relativform als Nomen
Relativformen können substantiviert werden und als Nomen jede syntaktische Funktion einnehmen. Das direkte pronominale Objekt des Partizips ist das abhängige Personalpronomen.
Kollek-tiva und Neutra haben im Mittelägyptischen Femininendungen und können in der
11
1
hieroglyphischen Schreibung manchmal zusätzlich Pluralstriche aufweisen, obgleich es sich
grammatikalisch um einen Singular handelt.
dd.tj-fn-« sdm.tj-s "Das, was er zu ihr sagen wird, ist das, was sie hören wird"
qd.t n-fwnn.wt br-;;:;f "Das, was für ihn geschaffen wurde, ist bei ihm"
dd ne] jri.tj-i r-;;:;f
"Sage mir das, was du gegen ihn machen möchtest!"
jw rdi.n n-fntr.w hpr.t-sn mp.t
I
I
I
"Die Götter gaben ihm das, was sie im Himmel erschufen"
ntfpw wnn. w tJ-l:zg-;;:;f "Er ist der, dessen Weißbrot existiert"
26.4.5
In eulogischen Epitheta
Häufig kommt es vor, dass nominalisierte Relativformen als eulogische Benennungen verwendet werden:
mri.n RC stp.n Jmn
"Den Re geliebt (und) Amun erwählt hat"
mrr.w-fmri.tj-f
"Den er liebt (und) lieben wird"
mrr.y ntr. w mrr.y njw. t hzz.y ntrw-s nb. w
"Den die Götter lieben, den die Stadt liebt (und) alle ihre Götter
loben"
26.4.6
Als Angabe des Stifters und der Filiation
In Bauinschriften oder auf Stelen u.ä. wird der Stifter mit der Relativform angegeben:
Formel:
jri.n NN
"gemacht von NN"
Parallel hierzu wird die Filiationsangabe konstruiert:
Formel:
msi.n NN
"geboren von NN"
26.5 Relativform - Erkennen und Übersetzen
26.5
237
Hilfe beim Erkennen und Übersetzen
In einigen Fällen ist es schwierig komplexere Relativformen zu analysieren und zu übersetzen. Hier kann im Deutschen eine provisorische Wendung zur Hilfe genommen werden, die
die mittelägyptische Konstruktion besser erkennen lässt und bei der Übersetzung hilft:
lIder/die von der gilt: ..." (und die Relativform als Verbalform übersetzen)
gem rdi.n-fjni.tw-f m-h.t Tl-sty
"Das Gold, von dem gilt: er veranlasste, dass es aus Nubien geholt werden soll"
-7
"Das Gold, das er veranlasste, dass es aus Nubien geholt
werden soll"
bw wrs.w jb»j jm
"Der Ort, von dem gilt: mein Herz verweilt dort"
-7
"Der Ort, an dem mein Herz verweilt"
27
Negation der Verbalformen
siehe:
Verbalformen (alle Zeitstufen, Tabelle 13)
Übersicht der nonverbalen und verbalen Negationen (Tabelle 10)
27.1
Negation n
Negation n "nicht"
Altägyptisch:
Mittelägyptisch:
27.1.1
"Gunnsche Regel" und Partikeln
"Gunnsche Regel":
Einige sdm-f Formen der zeitneutralen sowie perfektiven Tempora bilden ihren Negativ mit
der Negation n.
Die Besonderheit bei der Konstruktion dieser Negation liegt in einer Art "Überkreutzung" der
zeitneutralen sgm:;:;:f-Form mit der perfektiven sdm.nef-Yomv:
zeitneutrales sdm~f
wird im Negativ ZU7
n sdm.nef
perfektives
wird im Negativ ZU7
'n sdmef
Diese "Überkreuzung" oder "Umkehrung" wurde von Battiscombe Gunn (Studies in Egyptian
Syntax, 1922.2) entdeckt und nach ihm benannt.
1I
I
27 Negation der Verbalformen
238
Partikeln:
Tritt die Negation n vor die Verbalform, so fällt die einleitende Partikel jw (Kapitel 7.1) auch
vor Hauptsätzen aus.
Die eigentlich feste Verbindung Negation plus Suffixkonjugation kann durch durch enklitische Partikeln (Kapitel 7.2) gesprengt werden
~
27.1.2
n gr.t sdm.n-f
"Weiterhin kann er nicht hören"
Negation einzelner Wörter
Mit der Negation n können einzelne Wörter, egal in welcher Satzart. negiert werden:
n ntfpw
n
.Es ist nicht er"
OJb.t pw
liEs ist Nichts"
Mit n negierte Verbalformen
27.1.3
1.
Hauptsatztempora
1.1.
Prädikativ (auch Stativ als eigenständige Verbalform)
1.1.1. Zeitneutral
a.
Aktiv:
initial und nicht-initial (auch Generalis I, Kapitel 21.3.1.6):
n sdm.n-f/N
"Er/N hört nicht"
"Er/N kann / pflegt nicht zu hören"
11'"
und er/N hört nicht"
11'"
und er/N kann / pflegt nicht zu hören"
Passiv:
initial und nicht-initial (auch Generalis I, Kapitel 21.3.1.6, 24.2.2):
n sdm.n.tw-f/N
"Er/N wird nicht gehört"
"Er/N kann nicht gehört werden"
"
und er/N wird nicht gehört"
"
und er/N kann nicht gehört werden"
Perfektiv
Aktiv:
initial und nicht-initial (Kapitel 21.3.2.6, 20.5.4):
n sgm,.;jlN
"Er/N hörte nicht"
" ... und er/N hörte nicht"
n bpr,.;jlN
IIEr/N entstand nicht"
" ... und er/N entstand nicht"
b.
Passiv:
initial und nicht-initial (Kapitel 21.3.2.6, 24.2.2, 24.3.2):
(MR)
n sdm.tw-f/N
Er/N ist nicht gehört worden"
11'"
(AR)
n sgm(wly),.;jlN
und er/N ist nicht gehört worden"
"Er/N ist nicht gehört worden"
11'"
und er/N ist nicht gehört worden"
27.1 Negation n
2.
2.1.
239
Nebensatztempora
Adverbiale Umstandsform (auch Stativ als eigenständige Verbalform)
2.1.1. Zeitneutral
a.
Aktiv:
nicht-initial (auch Generalis I, Kapitel 21.5.2.4)
n sdm.n-f/N
".", indem/während er/N nicht hört"
,,"', indem/während er/N nicht hören kann / zu hören
pflegt"
b.
Passiv:
nicht-initial (auch Generalis I, Kapitel 21.5.2.4, 24.2.2)
n sdm.n.tw-f/N
""., indem/während er/N nicht gehört wird"
""., indem/während er/N nicht gehört werden kann"
2.1.2. Perfektiv
a.
Aktiv:
nicht-initial (Kapitel 21.5.3.4, 20.5.4)
n sgm,;;;j!N
n bpr,;;;f/N
a.
Passiv:
nicht-initial (Kapitel 21.5.3.4, 24.2.2)
n sdm.tw-f/N
2.2.
"..., nachdem er/N nicht hörte"
",." nachdem er/N nicht entstand"
".", nachdem er/N nicht gehört wurde"
Adverbiale s{/m.t::=f-Form (Terminativ)
2.2.1. Relatives Futur
a.
Aktiv:
nicht-initial (Kapitel21.6.3, 21.6.4)
n sgm.t,;;;f/N
"Noch hat/hatte er/N nicht gehört, (als/da) .:"
"Bevor/Ehe er/N gehört hat/hatte, (da) .:"
27.1.4
2.
a.
Modalverb pJ(u)
Perfektiv
Aktiv:
initial und nicht-initial (Kapitel23.2.1)
n pJ(u),;;;jsdm
27.2
"Er hat nie (zuvor) gehört"
Negation n ... js
Negation n ... js
~,J~
"nicht"
27.2.1
Negation des Komplementsinfinitivs
siehe:
Komplementsinfinitiv (Kapitel 16.2.3)
Dabei tritt das erste Negationselement n vor das flektierte Verb das zweite Negationselementjs hinter das flektierte Verb bzw. vor den Komplementsinfinitiv.
n hnn-sn js hn.t
"Sie rudern kein/aber nicht ein Rudern"
(bnn hier redupliziert, da substantivisch-emphatische Verbalform, Kapitel 21.4.4.1)
n msi.n.tw-j js msi.yt
"Ich wurde geboren, aber nicht (mit) einem Gebären"
27 Negation der Verbalformen
240
27.2.2
Negation eines oder aller adverbialen Ausdrücke der Emphatischen
Konstruktion
siehe:
Emphatische Konstruktion (Kapitel 21.4.3.1)
Konstruktion
a.
die Negation n steht vor der initialen substantivisch-emphatischen Verbalform
b.
die Partikeljs steht vor dem "betonten" adverbialen Ausdruck
Die Negation bezieht sich auf den einzigen fokussierten adverbialen Ausdruck oder - falls
mehrere, koordinierte adverbiale Ausdrücke vorhanden sind - auf alle:
n sm.n.t js mwt.tj
"Dass du weggegangen bist, ist, indem nicht tot bist"
27.2.3
Negation derjn-Konstruktion zur Fokussierung des Satzsubjekts
siehe:
Negation derjn-Konstruktion (Kapitel 25.4.6.2)
27.3
Negation n-js
n-js
"J\.J~
27.3.1
,,(und) nicht, auch nicht, aber nicht, außer"
Negation von kontrastierenden Phrasen und Wörtern
Die Negation n-js kann Phrasen und Wörter negieren, die im Kontrast stehen:
nds n-js mjt.t-k
"Ein Geringer, aber nicht deines Gleichen"
m mJC.t n-js m grg
wr rd.wj-f] n-js wr.t
"In Wahrheit und nicht in Lüge"
"Seine Füße sind groß, aber nicht sehr"
27.3.2
Negation des letzten adverbialen Ausdrucks der Emphatischen Konstruktion
siehe:
Emphatische Konstruktion (Kapitel 21.4.3.1)
Bezieht sich die Negation in der Emphatischen Konstruktionnur auf einen und dabei den letzten, von mehreren adverbialen Ausdrücken, so steht die Negation n-js:
1.
substantivisch-emphatische Verba/form (Subjekt)
gd;;:;j n-fnn r-ar
2.
erste Adverbialphrase (1. Prädikat)
m pr;;:;j
3.
1.
1.1.
in meinem Haus
letzte Adverbialphrase negiert (2. Prädikat)
n-js m pr-k
27.3.3
"Dass ich ihm dies alles sage, ist
(und) nicht in deinem Haus"
Durch n-js negierte Verbalformen
Nebensatztempora
Adverbiale Umstandsform
Diese Negation wird nur im Aktiv und bei Aktorungleichheit zum Hauptsatz verwendet!
1.2.1. Zeitneutral
a.
Aktiv:
nicht-initial (Kapitel 21.5.2.4)
n-js sdm-f/N
/I""
indem/während er/N nicht hört"
"
241
27.4 Negation nn
1.2.2. Perfektiv
a.
Aktiv:
nicht-initial (Kapitel 21.5.3.4)
n-js sdm-f/N
27.4
nn
"...r nachdem er/N nicht hörte / gehört hat"
Negation nn
-
"nicht existent ist ..."
Die Negation nn (Kapitel 7.1) stellt eine Art Adjektiv dar und hat in den mit ihr gebildeten Sätzen die Funktion eines negativen Prädikats. Als negatives Prädikat bildet nn die existenzielle
Negation des Begriffes, der zu ihr das Subjekt bildet:
Prädikat
Subjekt
nn
pr.t (lnf.)
Nicht existent ist
das Herauskommen
Austauschbar mit der Negationspartikel nn ist:
~~
nn-wnn
27.4.1
/NiNNNI.=,
~~
~ß
nn-wn /NiNNNI.~ bzw. nn-wn.t
/NiNNNI. "";;'
"nicht existent ist, ..." (Kapitel 7.1)
Affirmatives "nein"
Die Negation nn mit der Bedeutung "nein" kann an das Ende eines Fragesatzes gestellt werden, um durch ein affirmatlves.neln" die Frage zu beantworten:
dl.t jtrw m-sl tb.tj dl.t nfr nn "Die Überquerung des Flusses auf Sandalen ist
(das) eine gute Überquerung? Nein!"
27.4.2
Negation des Infinitivs
siehe:
Kapitel 16.1.3
Die Negation des substantivischen Infinitivs mit nn wird gleichermaßen für transitive wie intransitive Verben verwendet:
transitiv:
nn gm.t=:;:;j!Njn ntr
"Nicht existent ist/ohne das ihn Finden / das Finden des N
seitens des Gottes"
intransitiv:
nn pr. t=:;:;j!N m pr
"Nicht existent ist/ohne sein Herauskommen / das Herauskommen des N aus dem Haus"
27.4.3
Negation der PVK als eigenständige Verbalform
siehe:
Negation der eigenständig konstruierten PVK mit nn (Kapitel 19.3.3.1)
242
27 Negation der Verbalformen
27.4.4
Mit nn negierte Verbalformen
1.
1.1.
Prädikativ
1.1.1.
Perfektiv
a.
Aktiv:
Hauptsatztempora
nicht-initial nur bei Aktorgleichheit zu HS (Kapitel 21.3.2.6):
nn sdm (Inf.)
" ...ohne zu hören"
1.1.2. Futurischer Prospektiv
a.
Aktiv:
initial und nicht-initial (Kapitel 21.3.3.4):
nn sdmt, w/y} ;;;f
"Er/N wird hören" /
n» ..
b.
und er wird nicht hören"
Passiv:
initial und nicht-initial (Kapitel 21.3.3.4, 24.2.2, 24.5.2):
nn sdmt. wl.y}.tw;;;f/N
"Er/N wird nicht gehört werden"
nn sdmm(wl.y} »f/N
" ... und er/N wird nicht gehört werden"
idem.
1.1.3. Futurischer Subjunktiv
a.
in futurischer Bedeutung "werden"
Aktiv:
initial und nicht-initial (21.3.4.5):
nn sdm;;;f/N
"Er/N wird nicht hören"
nn mln-f/N
"". und er/N wird nicht hören"
"Er wird nicht sehen"
rr»»»
b.
und er/N wird nicht sehen
Passiv:
initial und nicht-initial (Kapitel 21.3.4.5, 24.2.2):
nn sdmt, wl.y}.tw;;;f/N
"Er/N wird nicht gehört werden"
nn min.tw-f-f/N
"". und er/N wird nicht gehört werden"
"Er/N wird nicht gesehen werden"
" ... und er/N wird nicht gesehen werden
2.
Nebensatztempora
2.1.
Adverbiale Umstandsform
2.1.1. Zeitneutral
a.
Aktiv:
nicht-initial nur bei Aktorgleichheit zu HS (Kapitel 21.5.2.4):
nn sdm (Inf.)
"".ohne zu hören"
2.1.2. Perfektiv
a.
Aktiv:
nicht-initial nur bei Aktorgleichheit zu HS (Kapitel 21.5.3.4):
nn sdm (Inf.)
" ..., nachdem (er/N) nicht hörte"
l
27.6 Negationsverstärkung nn-zp bzw. n-zp
27.5
Sonderform: nn sdm.n-f
siehe:
Kapitel 21.3.1.7
243
Diese Negativkonstruktion ist noch nicht ganz geklärt. Sie kommt nur selten im klassischen
Mittelägyptischen vor und scheint eine hybride Negationsform unter dem Einfluss der neuägyptischen Sprachstufe (dort vielfach belegt) zu sein, in der die zeitneutrale Negation n
sg'm.n:::::flediglich nn sdm.n:::::fgesch rieben wird.
Zumeist besitzt sie die Bedeutung des "Nicht-Könnens".
wnfjb n hrw r lw.tefnn grg.n:::::fpr "Wer den ganzen Tag lustig ist, kann keinen Hausstand
gründen"
Negationsverstärkung nn-zp bzw. n-zp
27.6
~-
_0 ®
nn-zp
-
....JI,...,.
bzw.
n-zp
0®
"niemals"
Es handelt sich hierbei um spezielle Negationen, die sich nur in wenigen Konstruktionen finden.
Sie bestehen grundsätzlich aus:
1.
der Negation n bzw. nn
2.
dem Verb zp mit der Bedeutung lIes geschieht, dass.." bzw. lIes ist der Fall, dass..."
zp geht hierbei mit der jeweiligen Negation eine feste Verbindung ein, die zu einem
Adverb wird.
3.
dem zu negierenden Verb in der Form eines subordinierten Subjunktivs in der ihm
eigenen Wortstammbildung (Kapitel 21.7.4).
Bei beiden Konstruktionen handelt es sich um Verstärkungen der regulären Negationen mit
der Bedeutung "niemals".
sg.m~f
27.6.1
Perfektives: n-zp
siehe:
Verbalformen (perfektiv, Tabelle 8, 9, 13)
Kapitel 21.3.2.7
In der Bildung n-zp sg'm:::::fliegt nach allgemeiner Ansicht folgende Konstruktion vor:
a.
Negation n
b.
+ perfektive Verbalform zp
c.
+ futurische, subordinierter Subjunktiv des zu negierenden Verbs:
(ohne Tempusinfix n der "Gunnsche-Regel")
n-zp sdmef
~ wörtlich:
"Nicht war es der Fall / geschah es, dass er hören wird"
~
"Niemals hörte er"
Diese Form ist die Negationsverstärkung des perfektiven, prädikativ initialen n sdmef/N.
Zwar gibt es keine Belege, doch wäre es wäre möglich diese Konstruktion auch für alle anderen mit n
gebildeten Negationen des Perfektivs anzunehmen:
1. prädikativ nicht-initial:
"
und niemals hörte er"
2. adverbial nicht-initial Umstandsform:
" , nachdem er niemals hörte"
Nicht anzunehmen ist diese Negation im Perfektiv für die Formen, die mit dem Negationsverb tm
gebildet werden.
244
27 Negation der Verbalformen
subordinierter, futurischer Subjunktiv
nach der Negation n-zp
als Verstärkung des negierten, perfektiven
aktiv
passiv
n-zp sgm""flN
n-zp m3n""flN
n-zp sgm.fw:;flN
n-zp m3n.fw:;flN
nsgm.n""flN
"Niemals
"Niemals
"Niemals
"Niemals
n-zp jry;jjb.t nb.t dw.t r rmi.w nb.w
hat er/N gehört"
hat er/N gesehen"
wurde er/N gehört"
wurde er/N gesehen"
"Niemals habe ich irgendetwas Schlechtes gegen
irgendwelche Menschen getan"
n-zpjwt (Subj.Wortstamm)jb.tjm==j
"Niemals kam eine (unangenehme) Sache über mich"
27.6.2
Futurisches: nn-zp s{/m::::f
siehe:
Verbalformen (futurisch, Tabelle 8, 9, 13)
Kapitel 21.3.4.6
In der Bildung nn-zp sg'm:::fliegt nach allgemeiner Ansicht folgende Konstruktion vor:
a.
Negation nn
b.
+ futurische, subjunktive Verbalform zp
c.
+ futurische, subordinierter Subjunktiv des zu negierenden Verbs:
nn-zp sdmef
7 wörtlich:
"Nicht wird es der Fall sein/ es geschehen, dass er hören
wird"
7
"Niemals wird er hören"
Diese Form ist die Verstärkung der Negation des futurischen, prädikativ initialen Subjunktivs
nn sdm-f/N bzw. nn mln-f/N.
Zwar gibt es keine Belege, es wäre jedoch möglich diese Konstruktion auch für alle mit n gebildeten
Negationen des Subjunktivs anzunehmen:
1. prädikativ nicht-initial:
",., und niemals wird er hören"
2, adverbial nicht-initiale Umstandsform:
"'''' nachdem er niemals hörte"
Nicht anzunehmen ist diese Negation im Subjunktiv für die Formen, die mit dem Negationsverb tm
bzw.jmi gebildet werden.
subordinierter, abhängiger, futurischer Subjunktiv
nach der Negation n-zp
als Verstärkung des negierten,futurischen Subjunktivs
aktiv
passiv
nn-zp sdm==flN
nn-zp m3n==flN
nn-zp sdm.fw:;flN
nn-zp mln.tw-f/N
nn-zpjri==j jhw.t dd.t.n-s
"Niemals
"Niemals
"Niemals
"Niemals
wird
wird
wird
wird
er/N
er/N
er/N
er/N
hören"
sehen"
gehört werden"
gesehen werden"
"Niemals werde ich die Dinge tun, die sie sagt"
27.6.3
Negation des Modalverbs p3(u) mit n-zp
siehe:
Kapitel 23.2.1
l
27.7 Negationsverben tm undjmi
245
Negationsverben tm undjmi
27.7
Neben anderen spezifischen Negationen sind Negationsverben tm undjmi eine Möglichkeit,
Verbalausdrücke zu negieren.
27.7.1
Konstruktion
Konstruktion:
1.
An erster Stelle treten die Negationsverben:
tm
;.r. ~ "nicht sein" oder jmi ~~~ "nicht sein, nicht sollen"
Sie nehmen alle konstituiven Eigenheiten der Verbalform auf, die sie negieren und besetzen deren Funktion als Negativ.
2.
Ihnen folgt das zu negierende Verb (im unveränderten Wortstamm) als Negativ
komplement mit der Endung
wird:
sdm (Wortstamm)
gmi (Wortstamm)
ml] (Wortstamm)
3.
-.W,
-7
-7
-7
die hieroglyphisch oft nicht geschrieben
sdmt, w) (Negativkomplement)
gmi( w) (Negativkomplement)
m33 (w) (Negativkomplement)
Das pronominale Subjekt der Verbindung von Negationsverb und Negativ
komplement tritt in Form des Suffixpronomens an das Negationsverb:
jmi-fsdmt.w) "Er soll/möge nicht hören"
(initial, prädikativer Subjunktiv)
tmef sdmt.w) "Dass er nicht hört, ist ..."
(initial,substantivi sch-emphatische Verbalform)
4.
Das nominale Subjekt der Verbindung von Negationsverb und Negativkomplement tritt hinter das Negativkomplement:
jmi sdmt. w) N "N soll/möge nicht hören"
(initial prädikativer Subjunktiv)
tm sdmt,w) N "Dass der Mann nicht hört, ist..."
(initial substantivisch-emphatische Verbaform)
Negationen mit tm
27.7.2
Das Negationsverb tm besitzt mehr Konstruktionsmöglichkeiten als das Negationsverb jmi
und zeigt daher eine größere Verwendung auf.
27.7.2.1
Negation des Infinitivs
Die Negation des substantivischen Infinitivs mit tm (Kapitel 16.1.3) wird gleichermaßen für
transitive wie intransitive Verben verwendet:
transitiv:
tm gm.t-f/Njn ntr
"Das ihn Nicht-Finden / das Nicht-Finden des N seitens des
Gottes"
intransitiv:
tm pr. t==-fm pr
"Sein Nicht-Herauskommen / Das nicht-Herauskommen des N
aus dem Haus"
246
l
27 Negation der Verbalformen
27.7.2.2
Negation der PVK in Konstruktion mit dem Hilfsverb wnn
siehe:
Verbalformen (zeitneutral, futurisch, Tabelle 8, 9, 13)
Negation der PVK (Kapitel 19.3.3.2), Hilfsverb wnn (23.1.3.1)
1.
2.
substantivisch-emphatische Verbalformen
a.
Zeitneutral: wnnef + PVK ihr/m + Inf.) (Generalis 11)
b.
Futurisch: wnn-f+ PVK (r + Inf.)
subordinierter Verbalformen im Objektsatz
a.
Zeitneutral: wnn-f+ PVK (/:Ir/rn + Inf.) (Generalis 11)
b.
Futurisch: wnn-f + PVK (r + Inf.)
27.7.2.3
Mit tm negierte Verbalformen
1.
Hauptsatztempora
1.1. Substantivisch-emphatisch (auch Stativ)
1.1.1. Zeitneutral
a.
Aktiv:
b.
initial (Kapitel 21.4.4.4):
tm-fsdmt.w)
tm sdmi.wi N
tm-fmrii.w)
tm mri(w) N
Passiv:
"Dass er nicht hört, ist
"
I/Dass N nicht hört, ist
"
I/Dass er nicht liebt, ist
"
I/Dass N nicht liebt, ist
"
initial (Kapitel 21.4.4.4, 24.2.2):
tm.twefsdmt.w)
I/Dass er nicht gehört wird, ist ..."
tm.twsqm(w)N
I/Dass N nicht gehört wird, ist ..."
1.1.2. Perfektiv
a.
Aktiv:
initial (Kapitel 21.4.5.4):
tm.n:::::fsqm{w)
I/Dass er nicht hörte, war "
tm.n sdmi.w) NI/Dass N nicht hörte, war "
b.
auch als Ersatz für die Negation des Stativ bei intransitiven Verben (selten, Kapitel 20.5.4.2)
tm.n-f'prit.w}
"Dass er nicht herauskam, war "
tm.n prit.w) NI/Dass N nicht herauskam, war "
Passiv:
- (AR)
initial (Kapitel 21.4.5.4, 24.3.2):
tm (wl.y):::::f sdnu. w)
I/Dass er nicht gehört worden ist, war "
tm (wl.y) sqm( w) NI/Dass N nicht gehört worden ist, war "
- (MR) initial (Kapitel 21.4.5.4, 24.2.2):
tm.n.tw-f sdmi.w)
tm.n.tw sdmt, w) N
I/Dass er nicht gehört worden ist, war
"
I/Dass N nicht gehört worden ist, war
"
27.7 Negationsverben tm undjmi
1.1.3.
Futurischer Prospektiv
a.
Aktiv:
247
initial (Kapitel 21.4.6.4):
b.
tm(wly)~fsgm(w)
"Dass er nicht hören wird, wird sein
"
tm(wly) sdmt.w) N
"Dass N nicht hören wird, wird sein
"
Passiv:
initial (Kapitel 21.4.6.4, 24.2.2):
tm( w/yl.tw-]'sdmt. w) "Dass er nicht gehört werden wird, wird sein "
tm( wly).tw sdmt. w) N "Dass N nicht gehört werden wird, wird sein "
1.1.4.
Futurischer Subjunktiv
a.
Aktiv:
initial (Kapitei 21.4.7.5):
b.
tm-fsdmt.w)
tm sgm(w)N
"Dass er nicht hören soll/möge/wird, wird sein "
tm-fmlit.w)
tm mJJ(w) N
"Dass er nicht sehen soll/möge/wird, wird sein .
"Dass N nicht hören soll/möge/wird, wird sein
"Dass N nicht sehen soll/möge/wird, wird sein
"
"
Passiv:
initial (Kapitel 21.4.7.5, 24.2.2):
tm.tw-fsdmt.w)
tm.tw sgm( w) N
2.
Nebensatztempora
2.1.
Adverbiale Umstandsform
2.1.1.
Futurischer Prospektiv
a.
Aktiv:
"Dass er nicht gehört werden soll/möge/wird, wird sein
"
"Dass N nicht gehört werden soll/möge/wird, wird sein
"
nicht-initial (Kapitel 21.5.4.4):
tm( wly)~fsdmt. w)
tm( wly) sgm( w) N
b.
" , damit er nicht hören wird"
" , damit N nicht hören wird"
Passiv:
nicht-initial (Kapitel 21.5.4.4, 24.2.2):
tm( w/yt.tw»]sdnu, w)
tm( wly).tw sdmt, w) N
tm( w/yt.tw»]ngri( w)
tm( wly).tw ndrit. w) N
2.1.2.
"
"
"
"
, damit er nicht gehört werden wird"
, damit N nicht gehört werden wird"
, damit er nicht erfasst werden wird"
, damit N nicht erfasst werden wird"
Futurischer Subjunktiv
Negierter Subjunktiv mit optativischer/adhortativer Bedeutung: "mögen/sollen".
a.
Aktiv:
nicht-initial (Kapitel 21.5.5.4):
tm-fsdmt.w)
tm sgm(w)N
tm-fmlli.w)
tm mJJ(w) N
" , damit er nicht hören soll/möge/wird"
" , damit N nicht hören soll/möge/wird"
..., damit er nicht sehen soll/möge/wird"
" ..., damit N nicht sehen soll/möge/wird"
248
b.
27 Negation der Verbalformen
Passiv:
nicht-initial (Kapitel 21.5.5.4, 24.2.2):
tm.tw-fsdmi.w)
tm.tw sdmt. w) N
1III i
lll,
il I
2.2
I 11 1
I1
i
I/Il
11
. 111
Subordiniert im Objektsatz
2.2.1• Zeitneutral
a.
Aktiv:
nicht-initial (Kapitel 21.7.1.4):
11
11
I1
11
tm==fsgm(w)
tm sgm(w)N
111
11
1
11 1
111
11
11
tm-fmrit.w)
tm mri(w) N
1
11
1111'
11
1.
'11
1 11 1
1
111
b.
11
11I
11[1
1I11
" ..., dass er nicht hört"
" ..., dass N nicht hört"
" ..., dass er nicht liebt"
" ..., dass N nicht liebt"
Passiv:
nicht-initial (Kapitel 21.7.1.4, 24.2.2):
1 1
II{
" ..., damit er nicht gehört werden soll/möge/wird"
" ..., damit N nicht gehört werden soll/möge/wird"
tm.tw==fsgm(w)
tm.tw sgm( w) N
2.2.2. Perfektiv
a.
Aktiv:
" ..., dass er nicht gehört wird"
" ..., dass N nicht gehört wird"
I
1
nicht-initial (Kapitel 21.7.2.4):
11I11
tm.n-fsdnu, w)
tm.n sgm(w) N
1111
1
11I11
b.
I1111
" ..., dass er nicht hörte"
" ..., dass N nicht hörte"
Passiv:
- (AR) nicht-initial (Kapitel 21.7.2.4, 24.3.2):
tm( w/.y)==fsdnu, w)
tm(w/.y) sdmt.w) N
11
1I
" ..., dass er nicht gehört worden ist"
" ..., dass N nicht gehört worden ist"
- (MR) nicht-initial (Kapitel 21.7.2.4, 24.2.2):
tm.n.twefsgm( w)
" ..., dass er nicht gehört worden ist"
tm.n.tw sdnu, w) N
" ..., dass N nicht gehört worden ist"
2.2.3. Futurischer Prospektiv
a.
Aktiv:
nicht-initial (Kapitel 21.7.3.4):
tm( w/y)==fsdnu, w)
tm( w/y) sdmt. w) N
b.
" ..., dass er nicht hören wird"
" ..., dass N nicht hören wird"
Passiv:
nicht-lnltlal (Kapitel 21.7.3.4, 24.2.2):
tm( w/yi.tw-fsgm( w) " ..., dass er nicht gehört werden wird"
tm( w/y).tw sdnu, w) N " ..., dass N nicht gehört werden wird"
tm( w/y).tw==fngri(w) " ..., dass er nicht erfasst werden wird"
tm( w/y).tw ndrit, w) N "..., dass N nicht erfasst werden wird"
I
I
I
I
I
I
1
r
f
27.7 Negationsverben tm undjmi
2.2.4.
Futurischer Subjunktiv
a.
Aktiv:
nicht-initial (Kapitel 21.7.4.5):
tm-fsdmt. w)
tm sdmt. w) N
tm,;:;fmH( w)
tm mJJ( w) N
b,
"
"
"
"
, dass er nicht hören soll/möge/wird
, dass N nicht hören soll/möge/wird
, dass er nicht sehen soll/möge/wird"
, dass N nicht sehen soll/möge/wird"
Passiv:
nicht-initial (Kapitel 21.7.4.5, 24.2.2):
tm.tw-f sdmt. w)
tm.tw sdmt. w) N
27.7.2.4
" , dass er nicht gehört werden soll/möge/wird"
" , dass N nicht gehört werden soll/möge/wird"
Negation der kontingenten Tempora
Für folgende Kontingete Tempora sind Negationen mit tm belegt:
1.
zeitneutrales sdm.hr-f
2.
futurisches sdm.kl»f
Es gibt noch keinen Beleg für die Negation des perfektiven sdm.jn-f.
1.
Negation des sdm.!!:~f/N (zeitneutral)
siehe:
Verbalformen (zeitneutral, Tabelle 8, 9, 13)
1. Aktiv (Kapitel 22.2.1):
tm.hr-f sdm( w)
tm.hr sqm( w) N
"Dann/So hört er nicht /muss er nicht hören"
"Dann/So hört N nicht / muss N nicht hören"
2. Passiv (Kapitel 22.2.1):
tm.hr.tw-fsdmt, w)
tm.hr.tw sdnu, w) N
2.
"Dann/So wird er nichtgehört / muss er nicht gehört werden"
"Dann/So wird N nicht gehört / muss er nicht gehört werden"
Negation des sdm.k3::i/N (futurisch)
siehe:
Verbalformen (futurisch, Tabelle 8, 9, 13)
1. Aktiv (Kapitel 22.4.1):
tm.kl-f sdm( w)
"Dann/So wird/soll/muss/möge er nicht hören"
tm.kl sqm( w) N"Dann/So wird/soll/muss/möge N nicht hören"
2. Passiv (Kapitel 22.4.1):
tm.kl.tw-fsdmt. w)
tm.kl.tw sdmt. w) N
"Dann/So wird/soll/muss/möge er nicht gehört werden"
"Dann/So wird/soll/muss/möge N nicht gehört werden"
27.7.2.5
Negation des Partizips
siehe:
Kapitel 25.3
27.7.2.6
Negation der Relativform
siehe:
Kapitel 26.3
27.7.2.7
Negation des Konditionalsatzes
siehe:
Kapitel 28.3.3
249
27 Negation der Verbalformen
250
Negationen mitjmi
27.7.3
Das Negationsverb jmi ist ein defektives Verb (Kapitel 14.2.5l, welches nur in zwei Konstruktionen verwendet wird:
1.
2.
als Imperativ des Verbes rdi "geben" -7 jmi "Gib!" bzw negiert m "Gib nicht
als Negationsverb des Subjunktivs mit der Bedeutungsnuance .rnögen/
sollen"
27.7.3.1
Negation des Imperativs
siehe:
Kapitel 17.5, 17.2.2
27.7.3.2
Mitjmi negierte Verbalformen - futurischer Subjunktiv
Der futurische Subjunktiv mit optativischer/adhortativer Bedeutung: .rnögen/sollen" wird im
prädikativen Hauptsatz und adverbeillen Umstands-Nebensatz: mitjmi negiert:
1.
Im Hauptsatz
1.1
prädikativ - futurischer Subjunktiv
a.
Aktiv:
initial und nicht-initial (Kapitel 21.3.4.5):
jmi-fsdmi. w)
IIEr möge/soll nicht hören"
11'"
jmi sdnu, w) N
IIN möge/soll nicht hören"
jmi-fmllt. w)
IIEr möge/soll nicht sehen"
11'"
11'"
jmi mJJ(w) N
und N möge/soll nicht hören"
und er möge/soll nicht sehen"
IIN möge/soll nicht sehen"
11'"
b.
und er möge/soll nicht hören"
und N möge/soll nicht sehen"
Passiv:
initial und nicht-initial (Kapitel 21.3.4.5, 24.2.2):
jmi.tw-fsgm( w)
IIEr möge/soll nicht gehört werden"
11'"
jmi.tw sgm( w) N
und er möge/soll nicht gehört werden"
IIN möge/soll nicht gehört werden"
11'"
und N möge/soll nicht gehört werden"
2.
Im Nebensatz
2.1.
adverbial - futurischer Umstands-Subjunktiv
a.
Aktiv:
nicht-initial (Kapitel 21.5.5.4):
b.
jmi-fsgm( w)
"..., damit er nicht hören möge/soll"
jmi sdmi.w) N
11""
damit N nicht hören möge/soll"
Passiv:
I
I
initial und nicht-initial (21.5.5.4, 24.2.2):
jmi.tw-fsdnu, w)
jmi.tw sdnu. w) N
11""
damit er nicht gehört werden soll/möge"
11""
damit N nicht gehört werden soll/möge"
l
I
\
'I
i
I
I
l
J
28.1 Spaltsatz - Fokussierung
28
Besondere Konstruktionen
28.1
Spaltsatz - Fokussierung
251
Eine Fokussierung bzw. Betonung wird durch Spaltsätze erreicht.
Ein Spaltsatz (von engl, eleft sentence) ergibt sich, wenn im Mittelägyptischen ein Hauptsatz
in eine Konstruktion aus Subjekt und Prädikat transformiert wird, um eine Nominal- oder
Adverbialphrase mit einem (kontrastiven) Fokus bzw. einer Emphase zu belegen.
Im Mittelägyptischen gibt es drei unterschiedliche Konstruktionen von Spaltsätzen, die sich
aufgrund ihrer Fokussierung des Subjekts, des Objeks oder des adverbialen Ausdrucks unterscheiden:
1.
2.
3.
4.
28.1.1
-7
Emphatische Konstruktion -7
pw-Spaltsatz
-7
Infi n itiv-pw-jri. n:::::.fSpa Itsatz -7
jn-Konstruktion
Fokussierung auf Satzsubjekt
Fokussierung auf adverbiellen Ausdruck
Fokussierung eines Satzelements
Fokussierung auf das Satzprädikat
jn-Konstruktion
siehe:
Kapitel 25.4.6
28.1.2
Emphatische Konstruktion
siehe:
Kapitel 21.4.3.1
28.1.3
pw-Spaltsatz
Der pw-Spaltsatz kann unterschiedliche Nomlna in einem Satzgefüge hervorheben. In allen
Konstruktionen fallen die den Haupsatz einleitenden Partikeln (z.B.jw) aus.
Konstruktion:
Die Konstruktion entspricht einem dreigliedrigen Substantivalsatz mit Kopula (Kapitel 13.3.3):
N (Prädikat) pw N (Subjekt)
1.
Das betonte Element wird vorangestellt und operiert als Prädikat eines pwSatzes.
2.
Der restliche Ausdruck wird zu dessen Subjekt.
3.
Dieses Subjekt besitzt immer die Form eines Partizips oder einer Relativform
und tritt (anstelle des nun betonten ursprünglichen Prädikats) an dritte Stelle
des Satzgefüges.
Grundlage sind folgende Beispielparadigmen (hier keine Emphatischen Konstruktionen):
jw psj zU) rm m ktw.t
jw rrji:::::j n-k mdl.t m pr
"Der Mann kocht den Fisch im Kessel"
"Ich gebe dir das Buch im Haus"
28 Besondere Konstruktionen
252
1.
Subjekts-Nomen/Pronomen wird zum Prädikat - es wird kein Rückweiselement
benötigt:
Prädikat
(betonte Voranstellung)
pw
Subjekt
(restlicher Ausdruck)
Partizip
I
pss.j
pw
I rm m ktw.t
"Es ist der Mann, der den Fisch im Kessel kocht"
z(j)
jnk
ggj
pw
I
n-k mf!3. t m pr
"lch bin es, der dir das Buch im Haus gibt"
N pw mJ msw.t-tn
jnk pw ml mtwj nek
2.
"Es ist N, der eure Geburt gesehen hat"
"Ich bin es, der zu dir ppricht"
Objekts-NomeniPronomen wird zum Prädikat - es wird kein Rückweiselement
benötigt:
Prädikat
(betonte Voranstellung)
pw
rm
pw
ntk
pss.wz(j)
I
m ktw.t
"Es ist der Fisch, den der Mann im Kessel kocht"
gg.w=:=j
mg3.tmpr
pw
I
"Du bist es, dem ich das Buch im Haus gebe"
jss. t pw jri. t-k n-j m js. w
3.
Subjekt
(restlicher Ausdruck)
Relativforrn I
"Was ist es, das du mir als Gegenleistung geben wirst?"
ein anderes Satzelement wird zum Prädikat - hier wird ein Rückweiselement benötigt
Prädikat
(betonte Voranstellung)
pw
ktw.t
pw
Subjekt
(restlicher Ausdruck)
Relativforrn I
pss.t z(j)
I
rm jmes
"Es ist der Kessel, in dem der Mann den Fisch kocht"
pr
pw
gg=:=j
I
n=:=k mg3.tjm=:=f
"Es ist das Haus, in dem ich dir das Buch gebe"
ntfpw wnn( w) t-J:uj;:;J
"Er ist es, dessen Weißbrot existiert"
"Er ist es, der Weißbrot hat"
28.1.4
Infinitiv-pwjri.n:::::fSpaItsatz
Der Infinitiv-pw-jri.n==j - Spaltsatz betont das Prädikat eines Satzgefüges. Prinzipiell ist die
Konstruktion ähnlich wie beim pw-Spaltsatz (Kapitel 28.1.3). In allen Konstruktionen fallen die
den Haupstatz einleitenden Partikeln (z.B.jw) aus.
Diese Konstruktion ist relikthaft und wird meist dazu verwendet, den Beginn einer neuen
Handlung anzuzeigen. Sie ist fast nur bei Verben der Bewegung belegt.
J..
28.1 Spaltsatz - Fokussierung
253
Konstruktion:
Die Konstruktion entspricht einem dreigliedrigen Substantivalsatz mit Kopula {Kapitel 13.3.3):
N (Prädikat) pw N (Subjekt)
Bei dem zu betonende Prädikat, das zu Anfang der Konstruktion steht, muss es sich um einen
Infinitiv handeln.
1.
Das betonte Prädikat wird als Infinitiv vorangestellt und operiert als Prädikat
eines pw-Satzes.
2.
Der restliche Ausdruck wird zu dessen Subjekt.
3.
Dieses Subjekt besitzt immer die Form einer perfektiven bzw. sdm.nefRelativform des Verbes jri "machen" und tritt (anstelle des nun betonten ursprünglichen Prädikats) an dritte Stelle des Satzgefüges.
4.
Auffällig ist hier, dass sich die perfektive bzw. sgm.n-::::f-Relativform des Verbes jri "machen" auf pw bezieht. Daher steht die perfektive bzw. sdm.n-fRelativform des Verbesjri "machen"
-7
nur im maskulinum Singular
Die Verwendung der perfektiven bzw. sgm.n:::=f-Relativform verweist eindutig auf ein perfektives Erzähltempus.
Bedeutung:
"Da hörte er ....u
Grundlage sind folgende Beispielparadigmen (hier keine Emphatischen Konstruktionen):
jw jy.n-fn hmef
jw n'j.n-n m-hd
"Er kam zu seiner Majestät"
"Wir segelten nordwärts"
Infinitiv-pw-jri.n:::::.f-Spaltsatz
Prädikat
(betonte Voranstellung)
pw
Subjekt
(restlicher Ausdruck)
srJm.n:::::f
Infinitiv
Relativform
vonjri im m.sg.
jy.t
pw
jri.n""f
n ttm""!
"Das Kommen ist es, das er zu seiner Majestät machte"
-7 "Da kam er zu seiner Majestät"
1------------"---,
nC.t
pw
jri.n""n
m-hd
"Das Segeln ist es, daswir nordwärts machten"
-7.:.:.."Da segelten wir nordwärts"
l...-
254
28 Besondere Konstruktionen
28.2
Hervorhebung der nominalen Satzteile - Topikalisierung
28.2.1
Ohne Einleitung- anticipatory emphasis
siehe:
Satzgefüge (Kapitel 12, 15)
Konstruktion:
1.
Jeder nominale Satzteil kann hervorgehoben werden, indem man ihn an die
Spitze des Satzes stellt, ohne dass ihm eine hauptsatzeinleitende Partikel
(z.B.)w) voranestellt wird
2.
-7 anticipatory emphasis.
Dieses hervorgehobene Element muss an der Stelle des Satzes, an der es im
ursprünglichem Satzgefüge stand, durch einen Rückverweis wieder aufgenommen werden.
3.
1.
Das hervorgehonbene Element muss nominal sein.
Topikalisierung des Satz-Subjekts:
Normal:jw cb bjk bn csms.wc::.f "Der Falke fliegt mit seinem Gefolge davon"
bjk cbc::.ff:m c sms.w-f "Der Falke: Er fliegt mit seinem Gefolge davon"
Normal:jw JS.n wj hr njb.t
lJrnjb.t ls.n-fwj
"Ein Anfall von Durst ereilte mich"
"Ein Anfall von Durst: Er ereilte mich"
Eine Topikalisierung (Verstärkung) des Satzsubjekts kann auch mit unabhängigem Personalpronomen vor einer Verbalform konstruiert werden (Kapitel 3.1.1):
Normal:jw sdm»] sn.t»j
jnk sdm»] sn.t-j
2.
"Ich höre meine Schwester"
)eH höre meine Schwester"
Topikalisierung des Satz Objekts:
Normal: ph.n-n tJc::.n
tj;;::;n ph.n-n sw
"Wir haben unser Land erreicht"
"Unser Land: Wir haben es erreicht"
Normal:jri.nc::.j r-f kl.t.n-fjr.t r-i
.Jch machte gegen ihn das, was er geplant, hatte gegen mich
zu machen"
ki.t.n-f'jr.t st r-i jri.n»j st r-f
"Was er gegen mich zu tun geplant hatte: Das tat ich
gegen ihn"
28.2 Hervorhebung - Topikalisierung
28.2.2
255
Mit Einleitung durchjr
~<::>.
jr
-7 ßedeutung.j.was anbetrifft: ... / was angeht: ..." (Kapitel 7.1)
Konstruktion:
Prinzipiell wird die markierte Hervorhebung durchjr wie die Hervorhebung ohne Einleitung
konstruiert (Kapitel 28.2.1).
1.
Vor das betonte, vorangestellte Wort tritt die Partikeljr.
2.
Auf jr folgt immer ein nominaler Ausdruck, der durch die Partikel betont
wird.
3.
Der hervorgehobene nominale Ausdruck muss an der Stelle des Satzes, an
der es im ursprünglichen Satzgefüge stand, durch einen Rückverweis wieder
aufgenommen werden.
1.
2.
Topikalisierung des Satz-Subjekts:
Normal: sfWsjr
"Das Gestern ist Osiris" (Substantivaisatz)
jr sf Wsjr pw
"Was das Gestern anbetrifft: Das ist (so ist es) Osiris"
Topikalisierung des Satz Objekts:
Normal:jw:==j gr jri:==j n:==fOJ!J.t nb.t wd.t.n hm-f
"Fernerführte ich alles, das, wasseine Majestät befohlen hatte, für ihn aus"
jr gr (j)b.t nb.t wd.t.n hm-fjri»j n-fst
"Ferner, was anbetrifft all das, was seine Majetät befohlen hatte: Ic)1 führte es für ihn aus"
28.3
Konditionalsatz - Bedingungssatz
Konditionalsätze bzw. Bedingungssätze, bestehen aus Haupt- und Nebensatz. Hierbei beschreibt der vorgezogene Nebensatz den Umstand/die Voraussetzung unter dem/der die
Handlung des Hauptsatzes wahr oder möglich ist, sein kann, oder erfolgen wird.
Die konstitutiven Stazteile des Konditionalsatzes sind:
1.
Der bedingende Nebensatz = Protasis ("wenn ...")
-7 immer mit substantivischer-emphatischer Verbalform (alleTempora)
2.
Der bedingte Hauptsatz = Apodosis (" .../ dann/so ...")
-7beliebige Struktur
Das Mittelägyptische kennt zwei Arten der Konditionalsätze:
1.
ohne Einleitung
2.
eingeleitet durch die Partikeljr "was anbetrifft/was angeht" (Kapitel 7.1)
In ägyptischen Konditionalsätzen gibt es keine formale Differnezierung zwischen Realis, Potentialis oder Irrealis. Diese Differenzierung, die sich auch in der Übersetzung niederschlägt,
muss aus dem Textzusammenhang erschlossen werden.
1
28 Besondere Konstruktionen
256
28.3.1
Ohne Einleitung
Bedingungen können durch verschiedene Satzarten ohne Einleitung ausgedrückt werden
(siehe auch Satzfragen als Protasis im Konditionalsatz, Kapitel 28.4.3).
Hierunter fällt auch der Wechsel-
satz (Kapitel 13.3.2, 21.4.3.4), der zwi Konstruktionen aufweisen kann:
1.
Wechselsatz mit zwei gleichwertigen Verbalformen:
Als nominalisierte Verbalform kann die substantivisch-emphatische Verbalform (Kapitel 21.4)
auch als Nomen im Wechselsatz (Substantivaisatz, Kapitel 13.3.2) verwendet wer-
den. Sätze dieser Satzform sind durch zwei Eigenschaften charakterisiert: .
1.
Sie bestehen aus zwei gleichwertigen Verbalformen, die auch dieselben Erweiterungen besitzen müssen.
2.
Die beiden Verbalformen sind substantivisch-emphatisch.
zeitneutrale substantivisch-emphatische Verbalform
a.
b.
Protasis - NS
Apodosis - HS
mrr-f
jrr==f
"Will er,
so handelt er"
"Wenn er will,
dann handelt er (auch)"
anticipatoryemphasis
Protasis (NS)
Apodosis (HS)
t3w m p.t
gd==k
hnm.tw-f
"Der Lufthauch im Himmel: Wenn du es sagst,
dann wird er geatmet"
perfektive substantivisch-emphatische Verbalform
a.
Protasis (NS)
Apodosis (HS)
hpr.n-j
hpr.n hpr.t
"Als ich entstand,
da entstand auch die Schöpfung"
futurisch substantivisch-emphatische Verbalform - Prospektiv - passiv
a.
Protasis (NS)
Apodosis (HS)
snU NN
snU Jtm. w
"Wenn NN geschmäht werden wird,
so wird (auch) Atum geschmäht werden"
2.
Wechselsatz mit unterschiedlichen Verbalformen
a.
Protasis (NS)
Apodosis (HS)
wbn-fm 3b.t
mh.n-f tl.wj m mrw.t-f
"Wenn er am Horizont aufgeht,
so hat er (schon) die beiden Länder mit seiner
Liebe erfüllt"
b.
Protasis (NS)
Apodosis (HS)
mrr-tn cnb msgi==tn bP, t
jw-qn r drp n==j
"Wenn ihr das Leben liebt (und) das Sterben hasst,
so solltet ihr mir opfern"
28.3 Konditionalsatz - Bedingungssatz
257
Die Protasis kann auch gelegentlich aus der Präpositon m mit substantivischemphatischer Verbalform bestehen (besonders in formelhaften Wendungen):
c.
Protasis (NS)
Apodosis (HS)
m mrr-k mJ::=j snb.kwj
s.wdfi-k sw cJ
"Wenn du wünschst, mich gesund zu sehen,
dann halte ihn hier hin"
Eingeleitet durchjr
28.3.2
Regel:
Partikeljr + Nomen/nominaler Ausdruck
Partikeljr + substantivisch-emphatische Verbalform
1.
-7
-7
Hervorhebung
Konditionalsatz
mit subjektivisch-emphatischem Prospektiv
Protasis (NS)
Apodosis (HS)
jr s.wdfi-k m dd n-j jni tw r jw pn
rdi»] r1J::=k fw jw-k m ss<f>
"Wenn du zögerst, mir zu sagen, wer dich zu dieser Insel brachte,
so werde ich veranlassen, dass du dich als Asche
(wieder) erkennst"
2.
mit subjektivisch-emphatischem Subjunktiv und 8g.m.k3~fin Apodosis
Protasis (NS)
Apodosis (HS)
jr jwt-k
hli.kl-fr tJ
"Wenn du kommen solltest, so wird er auf die Erde fallen"
3.
mit subjektivisch-emphatisches 8g.m~fmit futurischem 8g.m~f in Apodosis
Protasis (NS)
Apodosis (HS)
jr sdm-k nn gd( wi.n»] n-k
wnn shr-k nb r-hl.t
"Wenn du auf das hörst, was ich dir gesagt habe,
so werden alle deine Pläne nach vorne (gerichtet) sein"
28.3.3
Negation mit tm
siehe:
Übersicht der nonverbalen und verbalen Negationen (Tabelle 10)
Negation mit tm (Kapitel 27.7.1, 27.7.2.7)
Kondinionalsätze (mit oder ohne Einleitung mitjr), werden mit dem Negationsverb tm negiert und besitzen dieselbe Konstruktion.
Konstruktion:
1.
Die Negation der Protasis-NS:
Da es sich bei der Protasis um eine substantivische-emphatische Verbalform
handelt, wird diese mit tm negiert.
2.
Die Negation der Apodosis-HS:
Diese Entspricht der Negation der in der Apodosis verwendeten Verbalform.
a.
Protasis (NS), negiert
Apodosis (HS)
jr tm-fsnb.w
snj.1Jr::=kjri.tj::=fm pql.t
"Wenn er nicht gesund wird,
dann umgebe seine Augen mit einer Scherbe"
258
b.
c.
28 Besondere Konstruktionen
Protasis (NS), negiert
Apodosis (HS), negiert
tm» fdd/.w)
tm.tw-f sdmt. w) (Subjunktiv)
'"
"Wenn er nicht spricht,
dann wird er nicht gehört werden"
Protasis (NS), negiert
Apodosis (HS), negiert
jr tmefmrii.w) ...
n sdm.n-fjb-f (zeitneutral)
"Wenn er nicht liebt,
dann hört er sein Herz nicht"
28.4
Verbaler Fragesatz
siehe:
Nonverbaler Fragesatz (Kapitel 8)
28.4.1
Virtuelle Satzfragen
Virtuelle Satzfragen besitzen keine äußerliche Kennzeichnung. Ohne Markierung kennzeichnet die gesprochene Satzmelodie die Frage. Solche virtuellen Satzfragen unterscheiden sich
im Satzbau nicht von anderen Verbalsätzen und können nur durch den Kontext als solche
identifiziert werden.
jw sn-k cq.w m pr-f
"Trat dein Bruder in seinem Haus ein?"
Satzfragen mitjn(-jw) undjn-n.t(j)t
28.4.2
In Wortstellung und Syntax besitzen Satzfragen keinen Unterschied zu anderen Verbalsätzen. Fragesätze sind Hauptsätze, d.h. ein folgendes Verb wird prädikativ gebraucht.
Satzfragen werden eingeleitet durch die Partikelnjn(-jw) (oft) undjn-n.tO)t (seltener).
Beide werden vor den Satz gestellt und ändern die Wortstellung des erbalsatzes nicht.
a.
jn-jw
q-q3> bzw.jn ~-keine Übersetzung (immaginäres?)
jn-jw jni-k mj-qd
"Hast du alles gebracht?"
jnjy==k r jtt hl.tj»] pn n cnb.w
"Bist du gekommen, um dieses mein Herz der
Lebenden wegzunehmen?"
b.
fn-n.ttj}; ~-=
"Ist es der Fall, dass...?"
jn-n.ttj}t ist eine selten verwendete Fragepartikel. Sie steht hautsächlich vor:
1.
dem passiven, prädikativen sdm-f
jn-n.ujlt jtj.w tl mi.tjn Shtp-jb-Ri
"Ist es der Fall, dass dieses Schiff von Shtp-jb-R" fortgenommen wurde?"
2.
dem Stativ
jn-n.t(j)t blk jm cq.w r hw.t-ntr
"Ist es der Fall, dass der Diener dort in den Tempel gegangen ist?"
jn mjn n. tt-f htp. w
"Ist es heute der Fall, dass zufrieden ist?"
3.
vor sgm.n,;=f ~ dabei wirdjn-n.tO)t
n.t-pw wn.n-j sl==f
~
zu n.t-pw
"Ist es (denn) der Fall, dass ich (jemals) die Tür geöffnet habe?"
28.4 Verbaler Fragesatz
28.4.3
Satzfragen als Protasis im Konditionalsatz ohne Einleitung
siehe
Kapitel 28.3.1
259
Nicht selten besitzen Satzfragen die Funktion einer Protasis im Konditionalsatz, zu der ein
folgender Satz die Apodosis bildet:
a.
Protasis (NS)
Apodosis (HS)
jn jw-k m p.t
sns n-k mw.t-k Nw.t CJ. wj qbh.w
.Blst du am Himmel (?),
so soll dir deine Mutter Nut die Türflügel des Wassergebiets öffnen"
b.
Protasis (NS)
Apodosis (HS)
jn jw-k m tJ
.Bist du auf der Erde,
wnekjtek Gbb cJ.wj:::.f
28.4.4
so soll dein Vater Geb seine Türflügel öffnen"
Rhetorische Satzfragen
Rhetorische Fragen können als virtuelle Satzfragen konstruiert werden, aus deren Kontext
ihr Sinn hervorgeht.
Sie können jedoch auch mit jn(jw), jn-n.t(j)t markiert werden, die Partikel (j)r:::.f
oder tr
~1 gesetzt werden:
jn-jw (j)r:::.fDhw.tj sfn-f
jn tr rh.wj tw jr. t mrr.t hss. t nb-k
.Jst es (nicht) Thot der, sanftmütig ist?"
.Bist du (nicht etwa) der, der zu tun weiß, was dein Herr
liebt und lobt?"
28.4.5
Wortfragen mit Fragepronomina und -partikeln
siehe:
Fragepronomina und -partikeln (Kapitel 8.2, 8.3)
Wortfragen werden mit Fragepronomina, -adjektiven und -partikeln gebildet. Sie stehen im
Satz an der Stelle, an der entsprechende Satzglieder im Aussagesatz stehen. Bei Nonverbalsätzen stehen sie meist am Satzanfang.
In diesen Fragen stehen als Verstärkung oft zusätzlich die enklitischen Partikeln O)r:::-f
m:::
oder tr
~1.
Subjunktiv mit Fragepartikel m:
)n:::.) m
/lWas soll ich tun?"
substantivisch-emphatisches sgm:::=fmit Fragepartikel/:tr-m:
gg:::.[n n-f hr-m
/lWarum gebt ihr ihm?"
Relativform mit Fragepartikel ptr (Substantivaisatz)
ptr dd.t nej nb-j
/lWas sagt mein Herr zu mir?"
prospektives sgm:::=fmit Fragepartikel (j)r:::=fund zy
msi.y-s (j)r:::.fzy nw .Jn welchem Moment wird sie denn gebären?"
28.5
Parenthese
Eine Parenthese ist in der Grammatik die Bezeichnung für einen Teil einer Äußerung, der
innerhalb eines Satzes vorkommt, der aber nicht in dessen syntaktische Struktur integriert
28 Besondere Konstruktionen
260
ist. Er bezeichnet auch eine rhetorische bzw. stylistische Konstruktion, bei der ein Gesamtsatz durch einen Einschub unterbrochen wird. Im Ägyptischen handelt sich um einen grammatikalisch selbständigen Einschub oft in Form eines Substantival- oder Adverbialsatzes, der
dem Satzsubjekt folgt und dieses näher qualifiziert. Das Satzsubjekt. das Bezugswort dieser
qualifizierenden Parenthese, bleibt bis auf wenige Ausnahmen indeterminiert. Der Gesamtsatz wird durch den Einschub unterbrochen, seine syntaktische Struktur wird aber nicht verändert.
Nomen + Parenthese als Substantivalsatz
nds f)di rn-f
/lEin Geringer (Bürger) - Ddi ist sein Name"
-7 /lEin Geringer (Bürger), dessen Name f)di lautet
tJ pw nfr J]J rn-f
/lEin schönes Land war es - JJJ ist sein Name"
-7 /lEin schönes Land war es, dessen Name J]J lautete"
Nomen in Konditionalsatz mitjr (Kapitel 28.3.2) + Parenthese als Adverbialsatz
jr mli-k ztj) st.wt m nhb.t-f
/lWenn du einen Mann siehst - Schwellungen sind an seinem Nacken"
-7
28.6
"Wenn du einen Mann siehst, an dessen Nacken Schwellungen sind"
Epexegese
Eine Epexegese ist eine erklärende bzw.präzisierende Ergänzung in Apposition (nachgestellt).
Im Mittelägyptischen wird sie dazu verwendet, um im Nachstaz:
1. einen pronominalen und daher undeutliche gelassenen Satzteil zu präzisieren
2. einen nicht realisierten und daher vorenthaltenen Satzteil zu definieren/nennen.
Präzisierung eines pronominalen Satzteils:
Il]-;::;fRc
/lMöge er aufgehen: (nämlich) Re" (Eigenname desChefren)
msi.y-s jr-fzyj nw Rwd-dd.t /lZU welcher Zeit wird sie denn gebären: (nämlich) Rwd-dd.t"
mri-j js st nJ gd.pk
.Jch aktzeptiere (liebe) es: (nämlich) das, was du sagen wirst"
ptj sj tJ Rwd-dd.t
/lWer (also) ist sie: (nämlich) diese Rwd-dd.t"
nfr.wj sw n{rpn rnp.wj
/lWie vollkommen ist er doch: (nämlich) dieser jugendstarke
Gott"
Definition/Nennung eines ausgelassenen Satzteils:
@jn-mO) rdi.tw mw n lpd !:tg-tJ n sft-fdwl. w
"Durch wen (Wer) <ist es>: (nämlich, dass) Wasser einem Vogel
gegeben wird beim Anbruch des Tages seines morgendlichen
Schlachtens?"
jw @mjnjs SJC.n==k tnj
/I<Es> ist heute: (nämlich, dass) du das Alter begonnen hast"
28.7
Direkte Rede
Es gibt unterschiedliche Konstruktionen und Marker, mit denen im Ägyptischen die direkte
Rede eingeleitet wird.
28.7 Direkte Rede
28.7.1
261
ddmdwOn)
Besonders in religiösen und magischen Texten, aber auch bei den Beischriften von Szenen
auf Tempelwänden und Stelen findet sich die Wendung:
~~III ( ~(jd mdw On)
) abgekürzt
n (~- )
Worte zu sprechen / Rezitation {seitens}: 11'" (folgende wörtliche Rede) ... "
Es handelt sich hierbei um eine häufig vorkommende Einleitung bei Ritualen, Rezitationen
oder Szenenbeischriften in Infinitivkonstruktion {Kapitel 16.1.6.), der eine direkte Rede als Zitat
folgt.
Als Marker einer direkten Rede:
dd mdw jn Jmn-R" nb ns.wt tl.wj di.n»j nek n/:z/:z m nswt tJ. wj
Worte zu sprechen/Rezitation seitens des Amun-Re, des Herrn der Throne der beiden Länder: " Hiermit habe ich dir die n/:z/:z-Zeitfülle als König der beiden Länder gegeben"
Als Anleitung einer Rezitation in direkter Rede
dd mdw bfl wJ/:z phr.t
Worte zu sprechen/Rezitation beim Auftragen eines Heilmittels: " ... (folgende wörtliche
Rede) ..."
28.7.2
Zur Markierung des Einsetzens einer direkten Rede findet sich häufig die Pseudoverbalkonstruktion (PVK) {Kapitel 19.3.1):
T:::J
/tr {jd
"beim Sprechen/Sagen:
11'"
(es folgt eine wörtliche Rede) •••"
Der Infinitiv {jd fällt nach der Präposition br oft aus:
wn.jnefhr (gd) n-f
jw~j hr (dd)
28.7.3
"Da sagte er zu ihm: " ... (es folgende wörtliche Rede) ... "
"Ich sagte:
Verba dicendij,
n
v»>
(folgende wörtliche Rede) ..."
!!r und kJ
Bei den Verba dicendi handelt es sich um Verben, die einer direkten Rede folgen und den
Sprecher dieser Rede näher definieren.
Es gibt im Ägyptischen drei Verba dicendi mit der Grunddeutung "sagen" bzw. "sprechen":
1.
2.
j
hr
" so/jetzt sagen"
3.
kJ
"dann sagen"
"sagen"
Die der Rede folgenden Verba dicendi erinnern an die Bildungselemente der drei kontingenten Tempora (Kapitel 22) Eine eindeutige Zuordnung der Verba dicendi zum vorliegenden mittelägyptischen Tempussystem ist nicht möglich.
1
262
1.
28 Besondere Konstruktionen
j
~i.o , ~1, ~
"sagen"
, ~I~
hier sind zwei Konstruktionen zu unterscheiden:
a.
als sdm.n~f-Form, oft in Schreibungj.n ~- :
"
(vorausgehende wörtliche Rede) " j.n RCw
(vorausgehende wörtliche Rede)
"
(vorausgehende wörtliche Rede)
" j.n-sn
"
(vorausgehende wörtliche Rede)
"
htp.kwj l;r~s",j.n smy.t
b.
",
sagte Re"
"
ntr.w
sagten sie, die Götter"
.Jch bin froh wegen ihr", sagte die Wüste"
als Pseudopartizip mit Präpositionjn
~-
"seitens, nämlich"
" ••• (vorausgehende wörtliche Rede) ••. " j. w jn Rw
" ••• (vorausgehende wörtliche Rede) ..• ", sagte er, nämlich Re"
"bnm.n~j [w"j.t(j) jnjmn.t nfr.t r (Wnjsj)
"Ich habe dich umfaßt", sagte der schöne Westen zu Unas"
2.
"so/jetzt sagen"
hr
hier sind zwei Konstruktionen zu unterscheiden:
a.
als sdm~f-Form (gewöhnlich):
szp n-k tp-kj'b n»k qs.w-k hr Gbb
"Nimm dir deinen Kopf und vereinige dir deine Knochen!", so sagt Geb
mekjmJb. w pw mri.y ntr hresn
"Siehe, der Würdige ist ein Gottesliebling", so sagen sie.
mj hr-sn r s.rwd mhr.wjdb.wj
"Komm l", so sagten sie, "um gedeihen zu lassen die Bedürfnisse der beiden
Ufer"
b.
in der Form !J~jj (noch nicht geklärt) mit folgendem abh.Pers.Pron, Nomen
oder abh.Pers.Pron.+ Nomen:
mek dd.n n ~j (j)m(,j)-rJ-l;w.t-n!r Ttj m-k rdi.n»] wgJ jb-f r-s gr br~jj sw
"Siehe der Tempelvorsteher Teti hat zu mir gesagt: "Siehe, ich habe ihn darüber informiert", so sagte er"
s.ml'-hr» Wsjr r 1Jftjw~fbr~jj RCw n !)l;w.tj
"Osiris ist gegen seine Feinde gerechtfertigt", so spricht Re zu Thot"
rdi n-k wnm-k inj br~jj sn ntr. w Jb. w r~j
"Wo ist es dir erlaubt, daß du isst?" so sagen sie, Götter und Verklärte wegen mir"
3.
kJ
"dann sagen werden/sollen"
nur als sdm~f-Form:
jn s. tj~j jri n»] kJ~k
'="
~~,
'="
~
"Mein Stellvertreter ist es, der für mich gehandelt hat", sollst du dann sagen"
nn rmni ph.tj«] ph.tj-kj kJ~k n-f
"Meine Kraft wird deine Kraft nicht aufwiegen", wirst du ihm dann sagen"
Index
263
Index
Adjektiv
4, Qualität 4.1, Nisbe
historisches Perfekt
4.2, Genitivbildung, 4.5,
Qualifizierung (nfr hr-
sg'm.n""f21.3.2.5
hr dd
Konstruktion) 4.6, Komparativ 4.7, Superlativ
Adjektivalsatz
mit Stativ 20.7, mit
direkte Rede 19.3.1,
28.7.2
Imperativ
17, Verstärkung 17.4,
4.8.3
Negation 17.5,27.7.3.1,
13.4
Tabelle 10
Adverbialsatz, nonverbal 13.2
Infinitiv
16.1, narrativer 16.1.7,
Adverb
6, Tabelle 7
Negation 16.1.3, 27.4.2,
Adverbialphrase
6
27.7.2.1, Tabelle 10
cbc.n
s. Hilfsverben 23.1.5
anticipatoryemphasis
28.2.1
initial/nicht-inital
Stellung der Verbalformen 18.3, 18.4
Apposition
2.2.2
Interjektionen
7.3
Artikel
bestimmt 3.3.1, posses-
j:
Präfix Imperativ 17.2.1
siv 3.3.2, unbestimmt 3.4
jw
proklitische Partikel 7.1
Bei- / Überschriften
16.1.6
jw"sein"
jw.tj
s. Hilfsverben 23.1.1
Besitzumschrei bung
13.5
Consecutio temporum
14.4.3, 21.5.1.2
Demonstrativpronomen
3.2, Pluralbildung 3.2.5
Disjunktion
2.2.4
g's""f"selbst, eigen"
dd mdw On)
direkte Rede 16.1.6,
13.7.4.2, Tabelle 10
jmi "Gib!"
jmi
Konstruktion
Epexegese
21.4.3.1,28.1.2, Nega-
Superlativ 4.8
jn
prolitische Partikel 7.1,
tion 27.7.2, 27.2.2,
Aktoreinführung beim
27.3.2, Tabelle 10
Passiv 24.1
28.6
jn-Konstruktion
Fokussierung des Satzsubjekts 25.4.6, 28.1.1,
Negation 27.4.6.2,27.2.3,
8, virtuell 8.1, Satzfrage
Tabelle 10
8.2, Wortfrage 8.3
verbal
Negationsverb 27.7,
jmj "befindlich in, unter" Nisbe-Adjektiv 4.2.2, als
Fragesatz:
nonverbal
Imperativ 17.2.2
Tabelle 10
2.2.5
28.7.1
Emphatische
negatives Relativadjektiv
28.4
jr
proklitische Partikel 7.1:
Fragepronomen/-partikel 8.2,8.3
Verstärkung des Infini-
Genitiv
2.2.1, bei Subst.+Adjekt.
tivs 17.4, Hervorhebung
4.5, bei Superlativ 4.8,
28.2.2, Konditionalsatz
im Substantivalsatz
28.3.2
13.3.4
Gemination
jr j "zugehörig zu"
10
jri "machen"
jst
24.5, Tabelle 9, Tabelle
Nisbe-Adjektiv 4.2.2, an
SuffixsteIle 3.1.3
14.1,14.2.3, als Passiv
s. Hilfsverben 23.1.4
proklitische Partikel 7.1
14.4.4,21.3.1,21.5.2
hnt.j "vorn befindlich"
Nisbe-Adjektiv 4.2.2
Generalis 11
14.4.4, 19.3.1, 19.3.2
Kausativ
14.2.6
Gunnsche Regel
Negation 27.1.1
Komparativ
4.7
Hauptsatz, nonverbal
13.2, 13.3, 13.4
Komplementsinfinitiv
16.2, Negation 16.2.3,
Hauptsatz, verbal
18.3,21
Generalis I
Hervorhebung-
27.2.1, Tabelle 10
28.3
Konditionalsatz
23.1
Kontingente Tempora
Hilfsverben
28.3, Negation 28.3.3,
27.7.2.7, Tabelle 10
Topikalisierung
22, Negation 27.7.2.4,
Tabelle 10
Index
264
Koordination "und"
Passiv:
2.2.3
Verba/formen 24, Tabel-
Kompletiv
21.6.3
le 8, Tabelle 10, unper-
ky "anderer
m, prädikativ
4.4
sönlich 24.6
der Identität im Adver-
p3(u)
s. Modalverb 23.2
bialsatz 13.2.3
Perfektiv
abgeschlossene Vergan-
m, m-jr
Negation Imperativ 17.5
genheit 21.2: Stativ 20,
Maßeinheiten
10
Suffixkonjugation
mO) "Nimm!"
Imperativ 17.2.4
21.3.2,21.4.5,
mj "Komm!"
Imperativ 17.2.3
21.5.3,21.7.2
mek
proklitische Partikel 7.1
Modalverb
pJ(u) 23.2, Negation
abhängig 3.1.2, Suffix
23.2.1,27.1.4,27.6.3,
3.1.3
Tabelle 10
n(j) "zugehörig zu"
n
Personalpronomen
prädikativ
n-js
Verbalform im Haupt-
Nisbe-Adjektiv 4.2.2
satz 18.3, 21.3, positiv-
Negation
aktiv Tabelle 8, positiv-
27.1, Tabelle
passiv Tabelle 9, Negati-
10
n ... js
3.1, unabhängig 3.1.1,
Negation 27.2, Tabelle
on Tabelle 10
10
Präpositionen
Negation 27.3, Tabelle
Prospektiv
5, Tabelle 6
objektives Futur 21.2:
10
Suffixkonjugation:
Nebensatz, nonverbal
13.7
21.3.3,21.4.6,
Nebensatz, verbal
18.3, 18.4, 21.5, 21.6,
21.5.4,21.7.3
21.7
PVK
18.1, 18.2, 18.3, 19,
nb "jeder"
4.3
als Prädi kat, zeitneutral
Negativer Existenzsatz
13.6
und futurisch 19.3, nach
Negationen
27, Tabelle 10
Hilfsverben 19.3.1,
nonverbal und verbal
Nisbe-Adjektive
nn
19.3.2, 19.4, positiv-aktiv
von Substantiven 4.2.1,
Tabelle 8, Negation
von Präpositionen 4.2.2
19.3.3,27.4.3,27.7.2.2,
Negation 27.4, Tabelle
10
n(n)-zp
Negationsverstärkung
27.6, Tabelle 10
nn sdm.n-f
Tabelle 10
pw, Kopula
pw-Spaltsatz
pw-jri.n-f-Sos Itsatz
Nominalanknüpfung
28.1.3
28.1.4
Sonderfall Negation
Rede, direkt
28.7
21.3.1.7,27.5, Tabelle
Relativform
26, Negation 26.3,
27.7.2.6, Tabelle 10
10
nnk unabh.Pers.pron.
Substantivalsatz 13.3.3
Assimilation: mit n(j)
Relativsatz, nonverbal
13.7.4
13.5.6, mitjn 13.7.4.1,
Satzgefüge
12, 13.7.1, 15
16.1.2
sgm(w)
Partizip-Imperfekt 25.2.1
Partizip-Perfekt 25.2.2
2.2
Nonverbalsätze
13, subordiniert 13.7
Numeralia
9, Ziffern 9.1, Kardinal
sdmi.y)
sdmef
Partizip-Futur 25.2.3.1
sgm"'f-Form
s. Suffixkonjugation (hier
26.2.1
9.2, Ordinal 9.3, Bruch
9.4
imperfektive Relativform
n. tO) Relativadjektiv
13.7.4.1
Angaben aller Verbal-
Parenthese
28.5
formen
Partikeln
7, proklitisch 7.1,
sdm.jn-f
Partizip
25, Negation 25.3,
27.7.2.5, Tabelle 10
s. kontingente Tempora
22.3
enklitisch 7.2
sgm(y)"'f
futurische, prospektive
Relativform 26.2.4
l
Index
sdm.wef
perfektive "C1eresche
265
tm
Tabelle 10
Relativform" 26.2.3
perfektive Relativform
Umstandssatz, nonverbal 13.7.2
26.2.2
Umstandsform
Nebensatz 18.2, 18.3,
22.2
21.5, positiv-aktiv Tabel-
s. kontingente Tempora
le 8, positiv-passiv Tabel-
22.4
le 9, Negation Tabelle 10
Verb
14.2, Radikale 14.2.1,
schwache 14.2.3, star-
Verbalform im Nebensatz 21.6
ke 14.2.2, unregelmäs
futurisches Partizip
sig 14.2.4, defektiv
14.2.5
25.2.4
Subjunktiv
adverb.Verbalform im
s. kontingente Tempora
relatives Futur, adverb.
Spaltsatz-Fokussierung
Negationsverb 27.7,
28.1
verba dicendi
subjektives Futur 21.2:
Verbalformen
direkte Rede 28.7.3
Bildung Prädikat 18.1, im
Suffixkonjugation
Verbalsystem 18.2, 18.3,
21.3.4, 21.4.7,
Stellung initial/nicht-
21.5.5,21.7.4
initial 18.4, positiv-aktiv
Fortführung des Impera-
Tabelle 8, positiv-passiv
tivs 17.6,21.3.4.7
Tabelle 9, Negation Tabelle 10
subordinierter Objektsatz:
....nonverbal
13.7.3
Wechselsatz
....verbal
Verbalform im Neben-
wly-Passiv
13.3.2,21.4.3.4,28.3.1
24.3, Tabelle 9, Tabelle
10
satz 18.3, 21.7
wj admirativ
Adjektivalsatz 13.4.2,
Substantiv
2
Substantivalsatz
13.3, Kopula pw 13.3.3
substantivisch-
Verbalform im Haupt-
wn(n) "existieren"
s. Hilfsverben 23.1.2
satz 18.3, 21.4, positiv-
wr(t) "sehr"
Adverb als Superlativ 4.8
aktiv Tabelle 8, positiv-
Zeitneutral-imperfektiv
vornehmlich präsenti-
emphatisch
Partizip 25.4.5
passivTabelle 9, Nega-
schesTempus 21.2:
tion Tabelle 10
PVK 19.3.1, Suffixkonju-
Suffix
3.1.3
gation 21.3.1, 21.4.4,
Suffixkonjugation
18.1, 18.2, 21, positiv-
21.5.2,21.7.1
aktiv Tabelle 8, positivpassivTabelle 9, Negation 27, Tabelle 10
Superlativ
Sativ
4.8
14.4.4, 18.1, 18.2, 18.3,
20, als Optativ/Adhortativ 20.3.1, mit Hilfsverb
20.5.2, 20.6, positiv-aktiv
Tabelle 8, positiv-passiv
24.4,Tabelle 9, Ersatznegation 20.5.4.1, 20.5.4.2,
27.1.3, Tabellel0
Terminativ
21.6
tj
proklitische Partikel 7.1
lw-Passiv
24.2, Tabelle 9, Tabelle
10
Tabellen
:1·'
"
, I
11
I1
II1
Tabelle 1 - Einkonsonantenzeichen
1
Einkonsonantenzeichen
Umschrift
Hieroglyphe
~
~
\\
~~
~
~
267
,
J
Aussprache
Gardiner
Nr.
Zeichenbedeutung
a
Gl
Schmutzgeier
M17
Schilfblatt
(M17)
2 Schilfblätter
Z4
2 schräge Striche
D36
Arm
G43
Wachtelküken
Z7
Schlaufe
semitisches Aleph
j
j
i
semitisches Jod
y
c
a
semitisches Ajin
w
w
J
b
b
D58
Bein
0
p
p
Q3
Würfelhocker
f
f
19
Sandviper
G17
Eule
m
m
Aa13
unklar
N35
Wasserlinie
S3
D21
Rote Krone von
Unterägypten
Mund
04
Hof
V28
Docht
oder U
~
I!o=-
~
c:=;
-
n
n
r
r
fIJ
h
h
l
b
?;/
<::>
I
h
semitisch emphati-
sches h
@
b
ch
wie ach
Aal
unklar
&-=
!J
ch
wie ich
F32
~
z
oder
s
s
stimmhaft
034
Tierbalg mit Zitzen
und Schwanz
Türriegel
s
oder
5
S
stimmlos
S29
gefaltetes Tuch
N37
Teich
N29
Abhang
=
S
Ll
q
sch
oder
lf;
kh
semitisches Kat
k
k
V31
Korb
g
g
WH
Ringständer
Cl
t
t
Xl
Brot
:=:::>
t
tsch
V14
Strick
d
d
D46
Hand
d
dsch
110
Kobra
~
m
~
~
268
1
Tabelle 2 - Zweikonsonantenzeichen
\
2
Zweikonsonantenzeichen (Auswahl)
I
rw
Gardiner Nr.
E23
J,zJ
M16
'\
J,zn
M2
AalS
l'
J,zr
02
jm
Zll
J,zs
W14
jn
K1
J,zd
13
jr / AR auchjJ
~
~
04
~J
M12
jz
!
M40
e
~c
N28
cJ
029
~t
M3
wJ
V4
lJn
033/ F26
W
T21
lJr
T28
wp
F13
zJ
G38
wn
E34/ M42
rB
sJ
Aa18
~
wr
G36
sw
M23
~
~
wd
V22.2
~
A
sn
T22
bJ
G29
sk
V29
bJ,z, J,zw
r
Fl8
~
SJ
M8
pJ
G40
Sw
H6
pr
01
sd
F30
pJ,z
F22
qs
T19
mJ
U1
qd
Aa28
mj
W19
kJ
028
mn
Y5
km
16
mr
N36/ U7
r7f
gm
G28
""\
mJ,z
V22
tj
U33
m
ms
F31
~
)=
tm
U15
mt
052
6J
Jw
Tb
G25
jw
t
E9
jm, gs
1}0
~
».
~
~
c::::::::.
4J>.
~
~
-=
ft
..,..d;-
V
ß/
+
'b=
~
LJ
~
y
2
E:5
= / "C.
=,
Ö
i>
~
'C7
i
Umschrift
Hieroglyphe
Gardiner Nr.
F40
Hieroglyphe
.h
'Cr7"
~ /}fK
Iß
~
,
ß
~
~
U
LJ
nw
W22.2/ U19
~
nm
134
A
nb
V30
nd
Aa27
~
tj
Umschrift
~,
tp bzw. jetzt
01
dp
{J
G47
dJ
U28
dw
N26
dr
M36
I
"
I
~
Tabelle 3 - Dreikonsonantenzeichen - Tabelle 4 - Zeichenkombinationen
3
269
Dreikonsonantenzeichen (Auswahl)
Hieroglyphe
Umschrift
Gardiner Nr.
0
ßm
028
~
jwn
Ml
jsw
F44
cbJ
542
pr
Aa20
5f
cnll
534
•~
clf
PG
cx
s)
11
wJfz
V29
wJs
!
Hieroglyphe
Umschrift
Gardiner Nr.
!Jpr
Ll
llnt
W17
llrw
P8
y
!JsI
U34
I
zml
F3G
sJb
F28
sß
532
*~
sbJ
N14
sng
G54
540
f
sllm
542
wJg
M13
~/~
ssm
T 31 / T32
IR
wbn
N8
s-:
stp
U21
J]
wlzm
F25
<Cl
sdm
F21
1
Ti
wsr
F12
M2G
bJs
Wl
*i
smC
T18
e
psg
N9
~
sms
sn c
Il:§lr
f
~
l
1
~
~~~
!
~
.:iISJ
/
U13
mJc
Aal!
llll
szp
042
~
~
mwt
G14
IS
ssr
VG
mhr
F35
r<==
kJp
R5
!
nfr
A17
~
grg
U17
nllb
M22
~/~
tyw,ty
G4A/ G4
ntr
R8
N14
ngm
M29
*f'ö\
dwi
dmg
523
~
rwg
T12
dsr
G27
1
lzqJ
538
~
gCm
541
fztp
R4
gbJ
T25
.=
früher Jb, mr
+
I
~
db,
4
~
Zeichenkombinationen (Auswahl)
++
I
1
nn (2x M22)
tr (MG)
: : mw (N35A)
"11 wJg (M14)
~
nw(U19+W22.2)
~ jy (M18) 5?
sm (N40)
~~ j
(M17+Al)
Tabelle 5 - Determinative
270
5
Determinative (Auswahl)
Bedeutung
Gardiner Nr.
lit
zOJ
Al
~
lit~
~
z.t
Mann mit Hand am
Mund (essen, trinken,
sprechen, denken)
A2
~
ßi
A9
~
bftj
Hieroglyphe
Mann
Frau / Göttin
Menschen
~
ß
~
Jh~~
sterbender Krieger
(Feind, Tod, Böses)
preisen, bitten grüßen
sri
Kind
alter Mann (Würde,
Beamter, Alter)
ntr, nsw
Gott, König
dgi, ptr
fnd, rs, hn
0
pg3
i--JJ
.A.
c-:
j
~
~
~
A14/
Z6
A16A
A17
A19
A40/
A41/
G7
D6
sehen
~
~
Al+Bl
tragender Mann [tragen, beladen)
j
~
Bl
D19
Nase (atmen, Freude,
Zorn)
D32
umarmen
n, hm
D35
Negations-Arme
nht
D40
schlagender Arm (Kraft)
jw, nmt.t
D54
gehen
cnn
D55
um=kehren
gb, rd
D56
Bein, schreiten
jJt
D57
überschreiten, sündigen
gbr, pnw
F27
Tierfell, Tier
3s,iwf
Fleischstück, Glied
F51
Hieroglyphe
~
~
yZ
Bedeutung
Gardiner Nr.
bin, nds
G37
klein, schlecht
lpd, gb
pl, tn
jlm, nbs
\\
hn, hrr.t
~
1
0
~
Ir
lbßdI
f::;j:
ht, -d C
~
M3
Holz
hr.p.t
Nl
Himmel, oben
grh, kkw
N2
Nacht, Dunkelheit
hrw, r C
N5
Tag, Sonne, Zeit
8, d.t
N16
Erde, Land
8
N23
Kanal, Land
b3s.t
N25
Berg, Wüste,
Fremdland
mtn, w3.t
N31
Weg, Reisen
Q
hw.t
~
M2
Pflanze, Blume
mw
e
Ml
Baum
/N#HNN\
/N#HNN\
/N#HNN\
CJ
G41
fliegen, flattern
0
~
G38
Geflügel
N35A
Wasser
06
Haus, Tempel
inr
039
Stein
njw.t
049
Stadt
dp.t
Pl
Schiff, Barke, Fahrt
U
nsr, b.t
~W
bb
Fest
W3/
W4
~f
dmd, mdl.t
Y1
Q7
Feuer, Flamme
Buchrolle, Schrift,
Abstrakta
I
~
Tabelle 6 - Präpositionen
6
Präpositionen (Auswahl)
s,
m
vor Suffix:
jm
m_c
m-b31)
m-1)3.t
271
~~
~~
~~
~~
m-bt
1.örtl.: in (befindlich, hinein), aus (heraus), 2.zeitl.: im, arn, von ... an;
3.instr.: mittels, durch; 4.: (versehen) mit, (bestehen) in, zugehörig zu,
(einer, voll) von; 5.: (in der Eigenschaft) als, (in der Art) wie; 6. vom
Zustand: in, als.
1. in der Hand von, 2. zusammen mit, 3. bei, 4. im Besitz von, durch
1. lokal: vor, in gegenwat von; 2. temporal: vor
1. vor jemandem, an der Spitze von, im Vorzug vor, vorwärts, 2.zeitl.:
vor, vorher, zuerst
1.: hinter jemandem; 2.: in (einem Ort); 3.: zeitl.: nach
~;:~
m-s3
~rB
mj
2~
n
-
r
~
?f
oder
jr
~-=-
r-1)3.t
J)
<=>= I
r-gs
1)n c
1)r
hft
=
<=>
I
l~
l'
'W'
I
<=>
@
"'==-
=
@~
hft-1)r
"0-
bnt
~2217
br
<=>
lJr
l&.
<=>
lJr-1)3.t
l&. J )
<=>= I
I
@
dp
gr
6)
I
tl
früher tp
<:>
1.: hinter jemandem; 2.: hinter jemandem her sein; 3.: (jemanden)
hüten, befehligen, bewachen; 4.zeitl.: nach (einer Zeit), auf jemanden
(zeitl.) folgen, danach; 5.: um (jemandes) Willen, wegen (jemanden)
1. vergleichend: (so) wie; 2. koordinierend: wie
1.: (zum Nutzen / Schaden) von, für; 2.: zu (jemandem hin); 3.: wegen
(einer Sache); 4.zeitl.: innerhalb von ...; 5. Einführung des Dativs
1.: nach hin, hin zu, werden zu...; 2. zeitl.+örtl.: bis, an; 3. Ziel, Zweck:
zu; 4. feindlich: gegen; 5.: in Bezug auf, betreffs; 6.: gemäß; 7.: mehr
als (Komparativ); 8.: fern von, verborgen vor, hüten vor; 9.: an einem
Ort, Zeuge sein bei; in einem Schriftstück, 10.: zu einer Zeit
1. vor, vorwärts, 2. zeitl.: vor, bevor, zuerst, vordem; 3. wegen, unter
(der Aufsicht)
1.: neben, bei, an; 2.:in Gegenwart von; 3.: (verklagen) bei/ vor;
zusammen mit, gleichzeitig mit; (koordinierend) und
I
1.: auf; 2.: über (etwas, jemandem); 3.: auf...hin, hinzu zu...; 4.: koordinierend: und; 5.: (etwas mischen) mit etw. anderem; 6.: örtl.: aus
(einem Land), fort von ... nehmen; 7.: in einem Land, zur seite von; 8.:
wegen, für; 9.: durch, hindurch, an jmandem vorbei, bei jemandem
hinein, 10.: vor, hinter (jemandem); 11. feindi.: gegen; 12. zeiti.: in
(zwei Monaten); 13.: distributiv: auf jeden einzelnen kommt ...
1.: in Gegenwart von, vor jmd.; 2. gemäß einer Sache; 3. zur Zeit von
vor jemandem, angesichts von, vor
1.: vorn, vor, an der Spitze von; 2.:unter einer Anzahl von; 3.: in etw.
befindlich; 4.: in etw. hinein; 5.: aus etw. heraus
1. bei jmd.; 2.: von jmd. ausgehend, durch jmd.; 3.: zu jmd.; 4.: Zeitangaben: unter der Majestät, bis in Ewigkeit
1.: unter (etw.jmd.), etwas tragen; 2.: versehen mit, etw. enthalten;
3.:infolge von etw., durch etw.; 4.:bei etw.; 5.: am Anfang/Ende von;
6. (koordinierend) und
1. vor jmd./etw., an der Spitze von, den Weg bahnen vor, 2. zeiti.:
vor, früher als
1. örtl.: auf, vor jmd./etw., an der Spitze von; in/bei etw.; 2. zeiti.:
jedesmal ZU einer Zeit u.ä.
1. zeltl.: seit; 2. örtl.: (an dem Ort) wo, (an dem Ort) an, von...her bis
Tabelle 7 - Adverbien
272
7
Adverbien (Auswahl)
ADVERBIEN
jm
ci
cn
I,
cx»
s)
11
wr
q~
da, dort, davon, dadurch
=~f:;;::i
hier, hierher, von hier
..-...D
_
_ f\...
wiederum, noch einmal} ferner
~
sehr, oft} vielfach
I I I
~
bzw.
<::>
wr.t
0
pi
pn
mj.y
m-MIJ
m-m
m-mj.tjt
~f:;;::i
-
D~
~
<=:>0
sehr (vgl. Komparativ)
dort
hier
ebenso
~~~
~~
~~
~~::
1.örtl.: vor} davor; 2.zeitl.: vordem, früher
darunter} darin
auch} ebenso} gleichermaßen
auch
r-mj.tjt
<::>
~oo
~
m-hl.t
~~
~~
~~
m-http
~~
m-mn.t
m-riJ
täglich
auch} ebenfalls
1. räuml.: vorn} an der Spitze; 2.zeitl.: zuerst} am
Beginn} früher
fröhlich} friedlich, in Frieden
~;:~
danach
täglich
m-zp
~~!R~01
~~
~~
danach
m-si
m-!Jt
m-hr. t-hrw
auch
hr-s]
m-is
mjn
auf einmal, zusammen
~iE5J
I
I
~I~
~~
in gutem Zustand} vorzüglich} außerordentlich
heute
auch
m-mjn
nfr
nIJIJ
~~~
gut, schön} froh
I
~J0~
ewiglich
auch
r-nIJIJ
<::>~J0~
r-ci.t
<::>~
r-jqr
<::>q~
=0
großartig
ordentlich, sehr
•
Tabelle 7 - Adverbien
r-bnr
r-mjn
r-lzl.t
rw-nb
<:>
J
~
11 1:f:;;::I:
-<:>I~
-
<::>2
J)
<::>0 I
<=> 0
----Ll <:::::7
hinaus
bis heute
1.: nach vorn, vorwärts; 2.: zuerst; 3.: vordem,
früher
jeden Tag, täglich
lz3
Y
herum
lzn c
l:::
mit, damit, dabei, darunter
lzr-c.wj
!J~\\
sogleich
1"rEiJ
danach, später
hft·w
~~
vor, angesichts, entsprechend, demgemäß
!Jft-lzr
"c;-,
@1'
vorn, öffentlich
hnt.w
~2~7~~
zuvor, früher
lzr-s3
I
I
\.\.
l&.
br»
<::>~
br-lz3.t
<:>0 I
sf
~~
l&J)
darunter
zuerst, in der Urzeit, vorher, vordem, früher
gestern
oder
m-sf
gr
~~~
m
auch, ebenfalls (am Satzende)
<::>
c:=:::::J
dy
g.t
\.x
:f:;;::I:
~~
hier, hierher, da, dort
ewig, ewiglich
auch
r-d.t
<::>~~
d·
_r]
~~(H.....n
273
tüchtig, ganz, sehr, fest, hart
Tabelle 8 - aktive, positive Verbalformen
274
8
Übersicht der aktiven, positiven Verbalformen
Die Zahlenangaben beziehen sich auf die Kapitel.
clzc.n(::;flN)
23.1.5
wn.jn-f/N
23.1.2.2
wn(n}.by,,:;flN
+ PVK thr/m + Inf.) - prädikativ - perfektiver Generalis 11
+ sdm-::=jbzw. sdm.n-f- prädikativ - perfektiv
+ Stativ - prädikativ - perfektiv
+ PVK (r + Inf.) - prädikativ - zeitneutral-futurischer Generalis 1I
Hilfsverben - Konstruktionen mit cbc.n
+ PVK ihr/m + Inf.) - prädikativ - perfektiver Generalis 11
+ sdm-for«. sdm.n-f'- prädikativ - perfektiv
+ Stativ - prädikativ - perfektiv
+ PVK (r + Inf.) - prädikativ - perfektiv-futurischer Generalis 11
Hilfsverben - Konstruktionen mit wn
+ PVK ihr/m + Inf.) - prädikativ - zeitneutral- Generalis 11
+ sdm-f- prädikativ - zeitneutral-imperfektiv
+ Stativ - prädikativ - zeitneutral-perfektiv
+ PVK (r + Inf.) - prädikativ - zeitneutral-futurischer Generalis 11
23.1.2.1
Hilfsverben - Konstruktionen mit wn(n) (auch 23.1.3.2)
Konjunktion + wn(n)=:;j1N
23.1.2.3
wnnvfpri.w
20.5.2
20.5.2
23.1.3.1
wnneflzr s{/m
19.3.1.2
19.3.1.2
23.1.3.1
wnnefr sdm
19.3.2.2
19.3.2.2
23.1.3.1
jw(,,:;flN) pri. w
20.5.1
(jW,,:;fbzw. N) pri. w
20.5.1
20.5.1
m]n,,:;flN
+ PVK ihr/m + Inf.) - adverb. Umstandsform - perfektiver Generalis II
+ sdm-f- adverb. Umstandsform - perfektiv
+ Stativ - adverb. Umstandsform - perfektiv
Hilfsverben - Konstruktionen mit wn(n) (auch 23.1.3.3)
Stativ - substantivisch-emphatisch - perfektiv
Stativ - subordinierter Objektsatz - perfektiv
Hilfsverb wnn
wnn-fm pr.t
PVK - substantivisch-emphatisch - zeitneutral
PVK - subordinierter Objektsatz - zeitneutral
Hilfsverb wnn
PVK - substantivisch-emphatisch - futurisch
PVK - subordinierter Objektsatz - futurisch
Hilfsverb wnn
Stativ - prädikativ - initial - perfektiv
Stativ - prädikativ - nicht-initial- perfektiv
Stativ - perfektiv: Nebensatz - Umstandsform
21.3.4.3
21.4.7.3
21.5.5.2
futurischer Subjunktiv - prädikativ: initial und nicht initial
21.7.4.3
futurisch Subjunktiv - subordinierter Objektsatz
futurischer Subjunktiv - substantivisch-emphatisch
futurischer Subjunktiv - adverb. Umstandsform
Tabelle 8 - aktive, positive Verbalformen
m1"l""f/N
21.4.4.2
substantivisch-emphatisch - zeitneutral
21.7.1.2
subordinierter Objektsatz - zeitneutral
sgm,:;f/N
21.3.1.4
prädikativ - nicht-inital - zeitneutral auch Generalis I
21.3.4.3
futurischer Subjunktiv - prädikativ - initial und nicht initial
21.4.4.2
21.4.7.3
substantivisch-emphatisch - zeitneutral
21.5.2.2
adverb.Umstandsform auch Generalis 1- zeitneutral
21.5.5.2
21.7.1.2
subordinierter Objektsatz - zeitneutral
21.7.4.3
futurisch Subjunktiv - subordinierter Objektsatz
futurischer Subjunktiv - substantivisch-emphatisch
futurischer Subjunktiv - adverb. Umstandsform
jwsgm,:;f/N
21.3.1.2
prädikativ - initial - zeitneutral
jW,:;fsgm,:;f/N
21.3.1.2
prädikativ - initial- Generalis I - zeitneutral
sgm(w/y),:;f/N
21.3.3.2
21.4.6.2
21.5.4.2
21.7.3.2
futurischer Prospektiv - prädikativ: initial und nicht-initial
futurischer Prospektiv - substantivisch-emphatisch
futurischer Prospektiv - adverb. Umstandsform
futurischer Prospektiv - subordinierter Objektsatz
sgm.n,:;f/N
21.3.2.3
21.4.5.2
21.5.3.2
21.7.2.2
prädikativ - nicht-initial - perfektiv
substantivisch-emphatisch - perfektiv
adverb.Umstandsform - perfektiv
I
subordinierter Objektsatz - perfektiv
jw sgm.n,:;f/N
21.3.2.2
prädikativ - initial - perfektiv
sgmjn,:;f/N
22.3
prädikativ - kontingentes Tempus - perfektiv
sgm·~r<:'f/N
22.2
prädikativ - kontingentes Tempus - zeitneutral
sgm.kJ,:;f/N
22.4
prädikativ - kontingentes Tempus - futurisch
sdm.t,:;f
21.6
jW,:;f/N br sdm
19.3.1.1
OW,:;f bzw. N) br sdm
19.3.1.1
19.3.1.1
jW,:;f/N r sdm
19.3.2.1
OW,:;fbzw. N) r sdm
19.3.2.1
19.3.2.1
i
L
adverbialer Terminativ - relatives Futur
jW,:;f/N m pr. t
PVK - prädikativ - initial - zeitneutral
OW,:;fbzw. N) m pr.t
PVK - prädikativ - nicht-initial - zeitneutral
PVK - adverb. Umstandsform - zeitneutral
PVK - prädikativ - initial - futurisch
PVK - prädikativ - nicht-initial - futurisch
PVK - adverb. Umstandsform - futurisch
275
Tabelle 8 - passive, positive Verbalformen
276
9
Übersicht der passiven, positiven Verbalformen
Die Zahlenangaben beziehen sich auf die Kapitel.
C/f.n sgm(.wl.y) N
24.3.3
Hilfsverb cbc.n - prädikativ - perfektiv
cfzc.n(::j): sdm. w
24.4.3
Hilfsverb cbc.n - prädikativ - perfektiv
wn.jn sgm(.wl.y) N
24.3.3
Hilfsverb wn - prädikativ - perfektiv
wnJn(,.:j) sdm. w
24.4.3
Hilfsverb wn, Stativ - prädikativ - perfektiv
wn(n).b""'flN sdm. w
24.4.3
Hilfsverb wn, Stativ - prädikativ - zeitneutral
Konjunktion + wn(n),.:fIN sdm. w
24.4.3
Hilfsverb wntn), Stativ - adverb. Umstandsform - perfektiv
wnnrj sgm.kwj
24.4.2
substantivisch-emphatisch, perfektiv
24.4.2
subordinierter Objektsatz, perfektiv
mln. tw::::fIN
24.2.2
futurischer Subjunktiv - prädikativ - initial und nicht initial
24.2.2
futurischer Subjunktiv - substantivisch-emphatisch
24.2.2
futurischer Subjunktiv - adverb. Umstandsform
24.2.2
futurischer Subjunktiv - subordinierter Objektsatz
mrr. tw-f/N
24.2.2
substantivisch-emphatisch_- zeitneutral
24.2.2
subordinierter Objektsatz - zeitneutral
sgm(.w/y)
24.6.2
unpersönliches Passiv aller mit dem wly-Passiv gebildeten Formen
sgm(.wl.y) N
24.3.2
prädikativ - nicht-initial - perfektiv
24.3.2
adverb. Umstandsform - perfektiv
24.3.2
subordinierter Objektsatz - perfektiv
jw sgm(.wl.y) N
24.3.2
prädikativ - initial - perfektiv
24.6.1
unpersönliches Passiv gebildet mit Aktiv und unpersönlichem Suffix
sgm,.:tw
sgm.tw::::fIN
24.2.2
prädikativ - nicht-initial - zeitneutral auch Generalis I
24.2.2
futurischer Subjunktiv - prädikativ - initial und nicht initial
24.2.2
substantivisch-emphatisch - zeitneutral
24.2.2
futurischer Subjunktiv - substantivisch-emphatisch
24.2.2
adverb. Umstandsform - zeitneutral auch Generalis I
24.2.2
futurischer Subjunktiv - adverb. Umstandsform
24.2.2
subordinierter Objektsatz - zeitneutral
24.2.2
futurischer Subjunktiv - subordinierter Objektsatz
•
Tabelle 9 - passive, positive Verbalformen
jw s{/m. tw::=f/N
24.2.2
j~f s{/m.tw::=f/N
24;2.2
s{/m(.w/y)·tw::=f/N
24.2.2
24.2.2
24.2.2
24.2.2
s{/m.n.tw::=f/N
24.2.2
s{/mjn·tw::=f/N
24.2.2.3
s{/m.br. tw::=f/N
24.2.2.3
s{/m·kJ.tw::=f/N
24.2.2.3
s{/m.kwj
24.4.2
24.4.2
jw(::;j) s{/m.kwj
24.4.2
s{/mm(. w!y)~f/N
24.5.2
24.5.2
24.5.2
24.5.2
!
I
prädikativ - initial - zeitneutral
prädikativ - initial - zeitneutral - Generalis I
futurischer Prospektiv - prädikativ - initial und nicht initial
futurischer Prospektiv - substantivisch-emphatisch
futurischer Prospektiv - adverb. Umstandsform
futurischer Prospektiv - subordinierter Objektsatz
substantivisch-emphatisch - perfektiv
kontingentes Tempus - perfektiv
kontingentes Tempus - zeitneutral
kontingentes Tempus - futurisch
Stativ - prädikativ - nicht-initial - perfektiv
Stativ - adverb. Umstandsform - perfektiv
Stativ - prädikativ - initial - perfektiv
futurischer Prospektiv - prädikativ
futurischer Prospektiv - subs1antivisch-emphatisch
futurischer Prospektiv - adverb. Umstandsform
futurischer Prospektiv - subordinierter Objektsatz
277
Tabelle 10 - nonverbale und verbale Negationen
278
10
Übersicht der nonverbalen und verbalen Negationen
Die Zahlenangaben bezie hen sich auf die Kapitel.
"einer, von dem nicht gilt ... 11
jw.tj
a.-7
13.7.4.2
n
Negatives Relativadjektiv (auch 16.1.4)
"nicht
ll
a.-7
27.1.1
" Gunnsche Regel "
b.-7
27.1.2
Negat ion einzelner Wö rter, egal in welche r Satzart
c.-7
27.1.3
Negation der verbalen Hauptsatztempora: prädikativ (auch Stativ
20.5.4.1)
d.-7
27.1.3
Negation der verbalen Nebensatztempora : adverbiale Umstandsform
(auch Stativ 20.5.4.1)
e.-7
27.1.3
Negation der Nebensatztempora : adverbiale sdm.t-f- i cttt.
f .-7
27.1.4
Negation des Modalverbs p J(u) (auch 23.2.1)
a.-7
13.3.5
"nicht
Negation aller drei Konstruktionen des Substantivalsatzes
b.-7
13.5.7
Negation des Besitzausdrucks mit Nisbe-Adjektiv (n.j)
c.-7
13.7.4.6
Negation des virtuellen, nonverbalen Relativsatzes
d.-7
27.2.1
Negation des Komplementsinfinitivs (auch 16.2.3)
e.-7
27.2.2
Negation des einzigen oder aller adverbialen Ausdrücke der Emphati-
ll
n ... js
schen Konstruktion (auch 21.4 .3.1)
f.-7
27.2.3
Negation der j n-Konst rukt ion zur Fokussierung des Satzsubjekts (auch
25.4.6.1)
n-js
"und nicht, auch nicht, aber nicht, auß er"
a.-7
27.3.1
Negation von kontrastierenden Phrasen und Wörtern
b.-7
27.3.2
Negation für den letzten von mehreren adverbialen Ausdrücken der
Emphatischen Konstruktion (auch 21.4.3.1)
c.-7
27.3.3
nfr
Negation der verbalen Nebensatztempora: adverbiale Umstandsfo rm
"nicht(s)1I
verstä rkte Negation (altägyptische Negation selten, Kapitel 7.1, 9.2) mit den Konstruktionen :
a.
nfr pwXY
"es gibt (überhaupt) kein XY"
b.
nfr-n + Verbalform
,,(überhaupt) nicht, dass (überhaupt) nicht"
c.
nfr-I + Verbalform
" keinesf alls"
Tabelle 10 - nonve rbale und verbale Negationen
nn
279
"nicht existent ist ..."
a.
13.2.4
Negation des Adverbialsatzes
b.
13.4.4
Negation des Adjektivalsatzes (selten)
c.
13.5.7
Negation einiger Besitzumsch reibungen
d.
13.6.1
Negativer Existenzsatz (auch 13.6.2 mit nn- wn)
e.
13.7.4.6
Negation des vi rtuellen, nonverbalen Relativsatzes
f.
27.4.1
Affirmatives "nein"
g.
27.4.2
Negation des Infinitivs (auch 16.1.3)
h.
27.4.3
Negation der PVK als eigenständige Verbalform (auch 19.3.3.1)
L
27.4.4
Negation der verbalen Hauptsatztempora : prädikat iv
j.
27.4.4
Negat ion der verbalen Nebensatztempora: adverbiale Umstandsform
k.
27.5
Sonderform : nn sgm .n""f(auch 21.3.1.7)
nn-wnn, nn-wn bzw. nn-wn.t "nicht existent ist"
Diese Negationsparti keln sind austauschbar mit der Negationspartikel nn.
nn-zp
bzw.
n-zp
"nie mals"
a.-7
27.6.2
Verbale Negationsverstärkung nn -zp - prädikativer Subjunktiv
(auch 21.3.4.6)
b.-7
27.6.1
Negationsverstärkung n-zp - prädikatives sgm.n""f(auch 21.3.2 .7)
c.-7
27.6.3
Negation des Modalverbs p J(u) mit n-zp (auch 23.2.1)
Negationsverb:
tm
"nicht se in"
a.-7
27.7.1
Konstruktion
b.-7
27.7.2.1
Negation des Infinitivs (auch 16.1.3)
c.-7
27.7.2.2
Negation der PVK in Konstruktion mit dem Hilfsverb wnn
(auch 19.3.3 .2)
d.-7
27.7.2.3
Negation der verbalen Hauptsatztempora: substantivisch-empha tisch
e.-7
27.7.2.3
Negation der verbalen Nebensatztempora: adverbiale Umstandsform
f.-7
27.7.2.3
Negation der verbalen Nebensatztempora: subord iniert im Objektsatz
g.-7
27.7.2.4
Negation der Kontingenten Tempora :
Negation des sdm.hr-f/N (zeitneu tral)
Negation des sdm.kl-f/N (futurisch)
h.-7
27.7.2.5
Negation des Partizips (auch 25.3)
L-7
27.7.2.6
Negation der Relativform (auch 26.3)
f.-7
27.7.2.7
Negation des Konditionalsatzes (auch 28.3.3)
Negationsverb:jmi
"nicht sein, nicht sollen"
a.-7
27.7.1
Konstruktion
b.-7
27.7.3.1
Negation des Imperativs (auch 17.5)
c.-7
27.7.3.2
Negation der verbalen Hauptsatztempora : prädika tiv, futurischer
Subjunktiv (auch 21.3.4.5, 21.3.4.5)
d.-7
27.7.3.2
Negation der verbalen Nebensatztempora : adverbiale Umstands form, futurischer Subjunktiv (auch 21.5.5.4, 21.5.5.4)
280
Tabelle 11- Partizipien
11
Partizipien
,
..c
...
l:
III
QJ
III
III
QJ
III
>
~
Partizip - Futur bzw.
III
III
...
Partizip-Imperfek
Partizip-
QJ
QJ
E
progressivt empusvariabel
Perfekttempu svariabel
::::I
l:
C'
::::I
::::I
Z
aktiv
&7 ~
&7 ~ ~
m.
sg.
&7 ~\\
&7~~~
passiv
&7 ~ ~
aktiv
&7 ~
sdm
" der, der
&7 ~\\
" der, der
gehört wird "
gehört hat "
&7~ ~ ~
" der, der
hört"
m.
pI.
~
cQJ
sdm .w,
sdm.tj)»,
&7 ~ ~
&7 ~ ~
" der, der
" der, der
"der, der h ö-
gehört wor-
ren w ird"
&7 ~ ~
&7~~~ ~
&7 ~ ~
den"
ben"
"die, die ge-
" die, die hören
hört worden
werden "
sdm.t
sdm.t
" die, die
" die, die
gehört wird "
" die, die
gehört hat "
hört"
sdm, sdm.y
gehört we r-
sdm.tj- sntj)
sdm .t
f.+n.
&7 ~
&7 ~~~
den wird "
sdm.w,
sdm.yw
...
Ni
passiv
sgm.tO)"'f}
" die, die
gehört ha-
.§,
&7 ~ o
&J ~ M ~
" die, die
gehört wer-
" die, die
hören "
III
&7~~~
sdmi. w) , sdm.y
sdm.w
sdm .tytw
-ci'"
&7 ~
sdm.w
...
~
sdm.w,
sdm »j. sdm .y
aktiv
den ist"
..s:::
:0
&7 ~~
sdm.w
sdmt.w),
sdm .j, sdm.y
&7 ~ ~
&7 ~~~ ~
&7 ~\~
passiv
sdm.tj=",jj-Form
"w erden/ mägen/s ollen"
sdm .w
&7 ~ ~ r;-;
sind "
&7 ~ o
&7 ~ o
sg.
&7 ~ o
&7 ~~~ o
sdm. t, sdm.yt
" die, die ge-
&7 ~ ~
&7 ~ ~ ~~
sdm .w,
sdm.y w
" die, die
gehört werden werden"
&7 ~o
&7~M
sdm.uj)
&7 ~M~ ~
&7 ~ o
&7 ~M
sdm .t, sdm.tj
hört word en
sdm .tjesntj)
"die, die
gehört wer-
ist "
" die, die hören
den wird "
wird "
&7 ~I ~1
f.+n.
pI.
&7~I ~1
&7~I ~1
sdm.tw) !
sdm .Iw)!
sdm.Iw}t
" die, die
" die, die
" die, die
hören "
gehört w er-
gehört ha-
den"
ben"
&7 ~ o
&7~I~ 1
&7 ~ ~ ~o
&7 ~M
sdm.tj
&7 ~ M ~~
&7 ~ o
&7 ~M
sdm. t, sdm.tj
sdm.tw);
sdm .tj-sntj)
" die, die
sdm.yt
"die, die hör en
gehört wer-
" die, die ge-
werden "
den werden"
hört worden
sind "
Tabell e 11 Parti zipien
Ri
::J
...
Cll
ra
l:
Cll
E
...
VI
VI
.Q
> ::;:
VI
Partizip-
progressiv tempusvariabel
Perfekttempusvariabel
c:l
::J
Cll
Partizip - Futur bzw.
Partizip-Imperfek
VI
l:
Cll
I
281
sgm.tj=",j}-Form
"werden/mögen/sollen "
::J
Z
aktiv
:J ~ ~
:::J\\
:::J ~ ~
m.sg.
ffd( w) , dd.j,
dd.y
passiv
:::J ~
akt iv
passiv
aktiv
:::J :::J\\
:::J
:::J M~
dd.tjef]
~~
dd.w
dd
" der, der
" der, der
gesprochen
gesprochen
wi rd"
hat "
ffd(d) .w,
ffd(d)j,
ffd(d). y
" der, der
" der, der
spricht"
gesprochen
passiv
" der, der sprechen wir d"
I
worden ist"
~~
~ \\
= ~
:J ~
~~
~~
::r~ ~
~~
~~
:JM~ ~
ffd.tj="snO)
dd .w, ffd.O)w,
dd. (y) w
dd.w
dd.w
ddtd).»,
"d ie, die spre-
" die, die
" die, die
chen werden "
.s::
" die, die
gesproche n
gesprochen
ffd(d).OJw,
ffd(d). (y)w
...
sprechen "
werd en"
haben"
" die, die ge-
~
l:
Cll
m.pl.
u
Cll
Q,
sprach en
VI
~
~,
-ci
ra
w or den sind "
:Jo
...
N
~o
:Jo
~o
dd.t
dd.t
ffd.t
f.+n.
" die, die
" die, die
sg.
spricht "
gesprochen
" die, die
gesprochen
wi rd"
hat "
f.+n.
pI.
:J,7,
:J,71
dd.tw) !
dd.iw) :
dd. (w) t
" die, die
" die, die
"die, die
gesprochen
sprechen "
sprechen "
" die, die ge-
" die, die sprechen wird "
sprachen
i
:J,7,
~ ~ ~ ~o
ffd(d) .(y)t
:J M ~ \\
dd.tj ="sj
werden"
worden ist"
:J,7,
~~~~o
ffd(d) .(w)t,
ffd(d) .yt
~M~~
dd.tj «sn tj}
"die, die sprechen werden "
" die, die gesproche n
worden sind "
<0:>-<::>
<::> \\
g ~~
m.sg.
~
l:
Cll
.s::
u
ra
g~
<0:><::>
j rr.w
jri
jrr( w) ,jrrj,
j rr.y
" der, der
" der, der
gemacht
gemacht
" der, der
wi rd"
hat "
macht"
<o:>-<::> ~
.'S:::
<::> \ \
.....,
...:l:
g~~ ~
-
jrr.w,
jrr .ijlw,
j rr.(y)w
m.p l.
" die, die
machen"
jrij,jri.y
:: M~
jri·tj="fJ
" der, der machen w ird"
g~
jrr. w
" die, die
gemacht
werden"
:: ~
<D>
ce.
jri.w
" die, die
gemacht
haben"
::~~ jri.y
" der, der
gemacht
" der, der
werden
gemacht
wird "
w or den ist"
E
~
:: ~
::~~ jri. w,
::~~ ~
::M~ ~
jri.wjri.tjtw,
j ri. tjesn tj)
jri.(y) w
" die, die rna-
"d ie, die ge-
chen
macht w
w erd en"
or den sind "
Tabelle 11 Part izipien
282
I
I::
iö
.c
QI
...
11I
11I
>
~
ra
QI
11I
:l
I::
QI
c;1
Partizip-Imperfek
Partizip-
QI
progressiv tempusvariabel
Perfekttempusvariabel
...
:l
E
:l
Z
f.+n.
sg.
~
I::
aktiv
4:1><>
<> 0
4:1>
~ j rr.t
"di e, die
macht "
passiv
4:1><>
<> 0
4J:>.
~
jrr.t
" die, die
gemacht
QI
~
wi rd "
u
ra
E
4J:>.
<::>
~
0
.'1::.....,
~
I::
-
Partizip - Futur bzw.
11I
f.+n.
pI.
aktiv
4:1>
0
<>
gl l l
g
l l l
j rr.(w)t
j rr.(w) t
"die, die
machen"
" die, die
gemacht
~Mr \\
"die, die
gemacht
"d ie, die ge-
" die, die machen wird "
"die, die
gemacht
hat"
den ist"
4:1> 0
<> 1 11
macht wor-
wor den ist"
4:1> 0
<> 11 1
~~~o
~Mr~
jri.tj-sn tj)
"die, die ma-
jri.(w)t
jri.(w)t, jri.yt
" die, die
gemacht
" die, die ge-
chen
macht wor-
werd en"
haben"
den sind"
werd en"
~~~ \\
l~~ ~ ~
m.sg.
mJJ( w),
mJJ}, mll.y
" der, der
sieht"
~~~~ ~~
:l~~ I ~ 1
mll.w,
" der, der
gesehen
mJ
" der, der
sieht"
wird"
~~ ~
l ~ I~ 1
~~ ~ ~.
)
:l~~M~
mJJ.tj"'JJ
" der, der sehen wird"
)
nlJ.w, ms.j,
mJ.y
" der, der
gesehen
wird"
l~~ ~
:l~~ ~ ~~
~
I::
~
mll.w,
mJJ·O)w,
mJJ. (y) w
QI
"di e, die
sehen"
QI
~
QI
11I
~
m.pl.
E
E
tl.ll
l~~~
:l~~ I~ 1
l~~
l~I ~ 1
mJJ. w
ml.w
" die, die
gesehen
" die, die
sehen"
werden"
l~~
l~ I ~ 1
ml.w,
ml.tj)»,
mJ.(y)w
:l~~ M~ ~
mJJ.tj"'sn O)
" die, die sehen
werden "
"die, die gesehen werden"
f.+n.
sg.
:l~~o
mJJ.t
:l~~ o
mJJ.t
ml.t
ml.t, ml.yt
mll.tjes]
" die, die
sieht "
" die, die
gesehen
" die, die
sieht"
"d ie, die ge-
" die, die sehen
sehen wird "
wird"
~~C>
~~C>
:l~ ~M~ \\
wird"
mJJ. (w)t
~~~,7 1
mJJ.(w)t
mJ.(w)t
mJ.(w)t , ml.yt
mJJ.tj- sn 0)
"die, die
sehen"
"die, die
gesehen
" die, die
sehen"
"die, die ge-
"die, die sehen
sehen wer-
werden"
:l~~, 7 1
f.+n.
pI.
werden"
~M
jrO)·tj
C>
4J:>. 0
~~ ~o
jri.tj-sj
<0:>-
4J:>. 0
0
passiv
j ri.t, jrj.yt
C>
4:1><>
<> 0
akti v
passiv
<0:>-
jri.t
4J:>.
<::>
4:1><>
<> 0
sgm .tj="'jj-Form
"werden/mögen/sollen"
l~1 7 1
~ ~171
den"
:l~~M ~ ~
Tabelle 11 Partizi pien
,
t:
iii
Q)
Q)
l1l
... '"'"
.t:l
> 32
'"
...::::l
::::l
'"
t:
Q)
Q)
~
E
Partizip-
progressiv tempusvariabel
Perfekttempusvariabel
::::l
z
aktiv
4.......JI \\
4.......JI
rn.sg.
&& && ~ ~
gg( w) , gg(j)
gg( y)
" der, der
passiv
aktiv
4......lI~
4......lI
<:>
&&~
rdi, di
~
&
gg.w
" der, der
" der, der
gegeben
gegeben
hat"
&&~
Q)
rn.pl,
Q)
ll.O
~
~I
&&~
gg.w, gg.O)w
gg.(y) w
4......lI~
4......lI
&&~
~~
&~
gg. w
rdi.w, di.w
" die, die
"die, die
gegeben
gegeben
werd en"
haben"
" die, die
geben"
ll.O
C!!
:11l
~~
~ ~~
rdi.w, rdi.j,
rdi.y, di.w,
di.j , di.y
"werden/mägen/sollen"
aktiv
passiv
~ M~
rgi.t}='.fJ,
di.tj-f]
" der, der geben wird"
wor den ist"
4......lI~
4......lI
~~~~
~
passiv
sgm .tj==jj-Form
"der, der
gegeben
wird"
gibt "
.t:l
Partizip - Futur bzw.
Partizip-Imperfek
~~
t:
283
~~
&\\~
rdi.w,
rgi(j) w,
rdi.tyj w, di.w,
~M~~
rdi.tj-sn ij) ,
di.tjesntj)
" die, die geben werde n"
gi·O)w,
gi.(y)w
" die, die gegeben wor-
E
den sind"
Qj
ll.O
...t:
4......lI o
4......lI
4......lI
&&0 dd.t
&&0 gg.t
4.......JI
Q)
::::l
f .+n.
sg.
" die, die
gibt "
0
0
f.+n.
pI.
<::>
........JI
........JI
<:>
" die, die
gegeben
wird"
4......lI
4......lI111
&&1 71
<::>
4......lI
4......lI1 11
&&17 1
0
<:>
& ~~o
~ M ~ \\
di.(y)t " die,
rdi.tjvsj,
di.tj- sj
gegeben /
die gegeben
"d ie, die ge-
hat "
w orden ist "
ben wir d"
rdi.t, di.t
rgi.(y) t,
" die, die
<=>
<:>
Cl
~I
~
&171
0
II
M~o
gg.(w)t
gg.(w)t
"die, die
geben"
" die, die
rdi.tw);
gi.(w)t
gegeben
"die, die
rgi.(w)t,
rdi.yt, gi.(w) t,
di.yt
we rden"
gegeben
" die, die ge-
haben"
geben
wo rden sind"
~ M~~
rdi.tj-sntj),
gi.tj"'snO)
" die, die geben werden "
&Mdi.tj
" die, die
gegeben
werden
wird"
cq
284
Tabelle 12 Relati vfo rme n
12
I
l:
iii
Qj
..c
"-
'"
111
'"
Qj
>
~
Relativformen
::::l
'"
"::::l
'"
l:
Qj
C)
zeitneutral
z
imperfektiv bzw.progressiv
::::l
m.
m.
pl.I
du.
f.+n.
l:
Qj
":0
oe
~
.§,
sgm.n==.f-Relativform
E
sg.
~
sgm=f-Relativform
Qj
sg.f
pl.I
&7 ~ ~ "=-
&7~= sdm.n»f
sdm.wsf
,,(der Mann), den er hört"
&7 ~ ~ "=-
sdm. w~J
,,(die Frau(en)), die er hört "
du.
"-
m.
sg.
m.
pl./du .
f.+n.
sg.f
pl.fdu.
m.
sg.
~~
dd.w-f
~ ~~"=-
dd.y »f
,,(der Name), den er
~
Qj
u
m.
"-
pI.
~
~,
-t:i
111
"-
N
sdm.w.nef
&7~ ~
sdm i.w)»]
,,(die M änner), die er gehört
,,(die M änner), die er hören
hat"
wird "
&7~ ~ &7~M"=-
,,(die Fraulenl), die er gehört
sdm.tef, sdm.tj==J
hat"
,,(die Frau/Frauen), die er
&7 ~ ~ sdm.w~J
,,(der Mann), den er gehört hat"
&7 ~~
sdm.wef
,,(die Mä nner), die er gehört hat "
&7 ~ ~
sdm.t»f
,,(die Frau(en)), die er gehört hat "
:d= ffd.n~J
,,(der Name), den er
gesprochen hat "
spricht"
l:
'"
wird"
perfektiv (hi er nur für sffm)
Ni
Qj
hat"
IICleresche Relativform "
111
e.
&7 ~ "=- sdmef
hören wird"
-t:i'"
s:
("werd en/mägen/sollen")
,,(der Mann) , den er hören
&7~= sdm.t.n-f
sdm.tef
futuri sch
,,(der Mann) , den er gehört
&7 ~~=
,,(die Männ er), die er hört"
&7 ~ ~
perfektiv
Prospektive Relativform
sg.f
~ ~ ffd· w~J
~ ~ ~ ~"=-
pl.f
du.
:::J~
:J ~ ~"=-
dd.y -f
,,(der Name), den er
sprechen wir d"
dd.yw-f
,,(die Namen), die er spricht "
f.+n.
:J"=- ffd~J
dd.t»]
:J ~ =
dd.w.nef
:J ~
ffd(.w)==J
,,(die Namen), die er
,,(die Namen), die er
gesprochen hat "
sprechen wi rd"
::J =
0
dd.t.nef
,,(die Sprache(n)), die er
,,(die Sprache(n)), die er
sprich t "
gesprochen hat "
~~
dd.t-f
::J M"=- dd.tj»f
,,(die Sprache(n)), die er
sprechen wird"
Tabelle 12 Relativform en
, c
QJ
.c... VlVl
:::J
~
l!)
'iii
III
QJ
>
Vl
Vl
c:
QJ
...:::J
sg'm=f-Rel at ivform
E
zeitneut ral
z
imperfekt iv bzw.progressiv
QJ
:::J
m.
sg.
4l>~
sg'm .n="'f-Relativform
,,(der Mann), den er gemacht
:: ~ ~ "'==- j rr.yef
hat"
u
III
E
4l>
;:::: jri="f
::~~"'==- j ri·rJ
,,(der Mann), den er machen
w ird"
:
c:
QJ
.c
futur isch
("w erden/ mägen/sollen" )
<::>"=- jri.nef
,,(der Mann), den er macht "
Prospektive Relati vform
perfektiv
4):> -
g ",==- jrr. wef
285
m.
pI.
:
.'i::
.....,
4l>
~
4):> ~ <::>
"=- j ri.w.n-f
g ",==- j rr.w-f
g~~ };. j rr.yw ="f
,,(die Männer), die er macht"
...:
::~~.:. jri. tyiw-f
,,(der Mann) , den er gemacht
,,(die Männer), die er machen
hat "
wird"
.~
4):> Cl
4):>
<::>"'==- j rr.t="f
Cl
4):> Cl
<::>=
,,(die Frau(en)), die er macht "
jri.t.n»f
,,(die Frau(en)) , die er gemacht hat "
<::>"=- jrO)·t="f
::M"'==- j ri.tj="f
,,(die Frau(en)), die er machen wird "
m.
sg.
:
c:
QJ
.c
QJ
m.
pI.
Vl
:
~
l~~ ~
mll.w-f
,,(der Mann), den er sieht "
l~ ~~
mll.w-f
,,(die Männer), die er sieht"
l::
j ~ ~" ="J
"=- m)).11
<0>-
f:l!l
"J
mn»
,,(der Mann), den er sehen
hat "
w ird "
l~~~= mll. w.n»f
l~ ~~ "'==-
mJJ( w)="f
,,(der Mann) , den er gesehen
,,(die Männer), die er sehen
hat "
wird "
/
E
QJ
j~ ~ "'==-
<0>-
,,(der Mann), den er gesehen
f.+n.
sg./
pLI
j ~ ~ Cl
<0>-
" J
mss.t»
,,(die Frau(en)), die er sieht"
j ~ ~ Cl "=- mss.t.n«
"
J
<0>-
,,(die Frau(en)), die er gesehen
hat"
du
j ~ ~ "'Cl
" J
==- mss.t="
<0>-
l~ ~ M"'==-
mll.tj»]
,,(die Frau(en)), die er sehen
wird "
m.
sg.
~~ "'==-
gg.w="f
&& ~ "'==-
,,(der Mann), den er gibt"
<:> ~ "=-
rdi.n-f
<:>
~ "'==-
&"'==-
,,(der Ma nn), den er gegeben
rdi»], gi="f
hat"
,,(der Mann), den er geben
wird "
m.
pI.
~~ "'==- &&~ "=-
# .w="f
,,(die M änner) , die er gibt "
<:> ~ ~
"=- rdi.w.nef
<:>
~
"'==- &.2-
-=---!I
,,(der Mann), den er gegeben
rgi( w)="f, gi( w)="f
hat "
,,(die Männer), die er geben
wi rd"
f.+n.
sg./
pLI
du
~Cl
~ "'==-
&&:::- #
<:> -
.t="f
,,(die Frau(en)), die er gibt "
~"=- rdi.t.n»f
,,(die Frau(en)), die er gegeben hat "
<:>
Cl
"'==-
-=---!I
~M"'==-
rdi.tvf, rdi.tj«f
&:::- &M"'==di.tvf, di.tjef
,,(die Frau(en)), die er gegeben hat
I-"
IN
ZEITBEZUG
FORM
MODUS
prädikativ
TABELLE DER VERBALFORMEN - ZEITNEUTRAL
HAUPTSATZTEMPORA
NICHT-INITIAL
INITIAL
substantivischprädikativ
emp hatische Verba lform
jwsgm<"flN
:;~
~GI
a.
.
.§
>
.;;;
0
a.
.
" Er/ N hört"
III
Generalis I
'"'
.
~GI
-.a...
>
nl
QO
..Dass er/ N geliebt wird, ist
n sgm.n<"fl N
..."
tm<"fsgm(w)
tm sgm(w) N
a.
nl
QO
GI
r:::
sgm<"flN
sgm<"flN
" ... und er/ N kann/ pflegt zu
hören"
" ... indem er/ N höre n kann/ zu
hören pflegt"
sgm·tw::flN
" ... und er/ N wird gehört "
Generalis I
sdm.tw-f/N
" ... und er/N kann gehört
werden"
n sgm.n<"f lN
" ... und er/ N hört nicht "
Generalis I
n sgm.n<"flN
..Dass er/ N nicht liebt, ist
...
n
>
.;;;
Generali s I
nl
'"
a.
n sgm.n.tw::flN
..Er/N kann nicht gehört
werden"
..Dass er/N nicht gehört
wird, ist ...rt
tmvf mrit.w)
tm mri( w) N
" Dass er/N nicht geliebt
wird, ist ..."
:I:
..
E " ... indem er/ N gehört wird"
::::s
ttI
3
<
ttI
~
C'"
sgm.tw<"flN
GI
n sgm.n<"f lN
III
..... indem er/ N nicht hört"
Generalis I
tm-f'sdm/w)
tm sd mt.wj N
a
.....
>
'"
'"
r:::
n sgm.n<"f lN
..... indem er/ N nicht hören
kann/ni cht zu hören pflegt "
nur Akt orgleichheit mit HS
...."'
'"
E
nn sdm
GI
"jij
..... ohne zu höre n"
nu r Aktorungleichheit mi t HS
...
.......
::::l
:s
GI
....r:::
'ijj
N
~
....., dass er/N lieb t"
" ..., dass er/ N geliebt
wird"
'ijj
QJ
::;;
3
..... ind em er/ N gehört werden
kann"
N
't:I
n sgm.n.tw::f lN
" ..., dass er/N hört "
mrr.tw <"fl N
u
~
C'"
mrrvf/N
Generalis I
~
<
ttI
0
sdm .twvf/N
QO
'ijj
....nl
n sgm.n<"flN
sgm<"flN
" ..., dass er/N gehört
wird "
,
Generalis I
sdm.tw::flN
.'t::
N
" ... und er/N kann nicht
hören/pflegt nicht zu h ören"
tm.tw-f sdmt. w)
tm.tw sdmt.w) N
III
Qj
tmefmrit.w)
tm mri(w)N
"Er/N wi rd nicht gehört"
~
~
Er/N hört nicht"
n sgm.n.tw::flN
:;-
>
..Dasser/ N gehört wi rd, ist
" Er/ N kann nicht hören/
pfl egt nicht zu hören"
GI
-...
sdm .twef/N
" Er/ N kann gehört wer den"
>
~
sgm<"f lN
n ... indem er/ N hört"
Generalis I
..."
.."'
Umstandssatz
Generalis I
..Dass er/ N nicht hört, ist
r:::
~GI
..Dasser/ N liebt, ist ..."
... "
mrr.twef/N
:;~
" ... und er/ N hört "
j W<"f sdm.tw::flN
n
.§,
.,
" Dass er/ N hört , ist ...n
jw<"fsgm<"flN
" Er/N kann/ pflegt zu h ören"
jw sgm.tw::flN
" Er/ N wird gehört "
>
.;;;
Generali s I
nl
'"
a.
sgm<"flN
mrrvf/N
>
~
sgm<"f lN
NEBENSATZTEMPORA
NICHT-INITIAL
subordinierter Objektadverbiale
satz
Verbal fo rme n
N
00
0'>
-l
QJ
DJ
VI
ro
....
ttI
I-'
LU
-e
VI
3
er
Ci)
<
0DJ
rn
:::;:;
0
3ro
" ..., dass er/N nicht
hört "
:::J
N
ro
tmvf mrit.w)
tm mri( w) N
;::+
:::J
ro
.....dass er/ N nicht liebt "
c....
.....
DJ
n-js sgm<"flN
"...indem er/ N nicht hört "
n sgm.n.tw::flN
" ... und er/ N wi rd nicht
gehört"
Generalis I
" ... inde m er/ N nicht gehört
wird"
Generalis I
n sdm.n.tw-f/N
n sdm.n.twef /N
" ... und er/ N kann nicht
gehört werden"
" ..., indem er/ N nicht gehört
werden kann"
tm.tw-fsgm( w)
tm.tw sgm( w) N
....., dass er/N nicht gehört wi rd"
tmefmrii.w)
tm mri( w) N
dass er/N nicht geliebt wird."
n ».. ,
-
- -j
ZEITBEZUG
FORM
MODUS
prädikativ
TABELLE DERVERBALFORMEN - ZEITNEUTRAL
HAUPTSATZTEMPORA
NICHT-INITIAL
INITIAL
substantivischprädikativ
emphatische Verbalform
Generalis 11
:>
'';:;
'jjj
j~ffJr sgm
Generalis 11
nur pronom .Subjekt
Generalis 11
nur Aktorgleichheit mit HS
[w N'hr sdm
"Er/ N ist beim Hören"
wnn-fhr sdm
fJrsgm
" Dass er beim Hören ist, ist
" ... und beim Hören ist"
j~fm pr. t
... "
mpr.t
:I:
jwNmpr.t
wnn-f'm pr.t
"Er/N ist beim Herauskommen"
" Dass er beim Herauskomm en ist, ist ..."
" ... und beim Herauskommen ist"
nur Aktorungleichheit mit
HS
0
c.
...:
.=
.
+
:>
>1:::.
..:.:
ra
~J.;
".;:;
>
Q.
'--
Generalis 11, selten!
nn sw hr sdm
nn N'hr sdm
:>
ra
b.D
CII
e
" Er/N ist nicht beim Hören"
nn swmpr.t
nnNmpr.t
" Er/N ist nicht beim Herauskommen
Gene ralis 11, selten!
tmsf wnnt.w) hr sd m
tm wnn(. w) N hr sdm
" Dass er/ N nicht beim Hören ist, ist ..."
tm-f wnnt.w) mpr.t
nur Aktorgleichheit mit HS
wnn-fhr sdm
CI!
/:Irsgm
" ..., dass er beim Hören
ist"
'E
mpr.t
..
b.D
'';:;
' (jj
N
.J::.
u
jwsf hr sdm
N' hr sdm
]1
" ... und er/ N ist beim Hören"
'';:;
jwefm pr.t
Nmpr.t
~
".;:;
NEBENSATZTEMPORA
NICHT-INITIAL
adverbiale
subordinierter ObjektVerbalformen
satz
Umstandssatz
Generalis 11
nur pronom.Subjekt
Generalis 11
" ... und er/ N ist beim Herauskommen"
Generalis 11, selten!
nn sw hr sdm
nn N'hr sdm
" ... und er/ N ist nicht beim
Hören"
tm wnn (.w) Nmpr.t
nnswmpr.t
nnNmpr.t
" Dass er/ N nicht beim
Herauskomm en ist , ist ..."
" ... und er/N ist nicht beim
Herauskommen"
~
CII
:>
ra
...
äj
..
I
N
ra
.,c
1II
1II
..
" ... beim Hören"
" ... beim Herauskomm en"
nur Aktorungleichheit m it HS
wnn-f'm pr.t
dass er beim Herauskomm en ist "
n - »-
" .../ indem er/ N beim Hör en
ist "
~
:J
I
N
ro
" ..., indem er/ N beim Herauskomme n ist"
;;:
:J
ro
c
....
-,
Generalis 11, selten!
CII
nn sw hr sdm
nn N'hr sdm
.....
..
iö
:::J
CII
c
'(jj
N
f-"
w
3
ro
jwsf m pr.t
Nmpr.t
E
=>...
Q)
<
ro
...
cQ)
j w"'f fJr sgm
N'hr sdm
ra
1II
-i
c!!.
ro
" .../ indem er/N nicht beim
Hören ist "
nn sw mpr.t
nnNmpr.t
" ..., indem er/N nicht beim
Herauskommen ist"
Generalis 11, selten!
tmsf wnn t.w) hr sdm
Q)
tm wnn(. w) N br sdm
" ..., dass er/N nicht
beim Hören ist."
tm-f wnnt.w) mpr.t
tm wnn(. w) Nm pr.t
" ..., dass er/N nicht
beim Herauskommen
ist"
N
00
-...J
N
00
00
TABElLE DER VERBALFORMEN - ZEITNEUTRAL
HAUPTSATZTEMPORA
ZEITBEZUG
FORM
MODUS
INITIAL
prädikativ
sgm·b~f/N
::J
...
'iii
E
c.
'"
c.
,~
" Dann/ So hört er/ N"
> " Dann/ So möge er/N h ö'+'
~
ren"
III
auch:
hr sgm""f/N/ h~f sgm""f/N
sgm·br·fw:'f/N
0
Ql
I-
>
...'"e
'iii
c:
'+'
c:
auch: hr sdm.twsf/N
tm.hr-f sgm(. w)
> tm.hr sgm(. w) N
+:: " Dann/So hört er/N nicht "
~
III
" Dann/So möge er/N nicht
hör en"
tm.hr.tw-fsgm(. w)
>
'iii tm.hr.tw sgm(. w) N
III
'"
c. " Dann/ So w ird er/ N nicht
gehört "
Ql
III
'"
C.
Ql
t1Il
0
~
"r..s::l
~r
.,
>
',p
III
t1Il
Ql
c:
~
" Dann/ So w ird er/N gehört "
NICHT-IN ITIAL
substantivisch-
emphatische Verbalform
prädikativ
NEBENSATZTEMPORA
NICHT-INITIAL
adv erbiale
Verbalformen
subordiniert er Objektsatz
Umstandssatz
--i
tu
er
rn
rD
I-'
W
<
rD
-,
etu
~
3
rD
::::l
N
rD
;:;:
::::l
rD
C
..-+
-,
tu
----~~
ZEITBEZUG
FORM
MODUS
prädikativ
TABELLE DER VERBALFORMEN - ZEITNEUTRAL
HAUPTSATZTEMPORA
INITIAL
I
NICHT-INITIAL
substantivi schprädikativ
emph ati sche Verbalform
wn(n) .~r,:f/N sdmef
.-...E 'iIe
"S,
~
~
~10;
E
t
~)
~
;:
intransitive Verben
N
.a
"§
.-
j;j;
.~
Co
.~ " Dann/ So ist er/N heraus-
~
~ ~
E
CI
11'I_
.'!::
J:
.:: I I wn (n).h,.",f/N pri.w
> CI
.- 't:
i;;
::
E ~
CI
...
.~
N
[
C
•Qj
...
..s::.
...:c
I
gegangen"
" Dann/ So möge er/N herausgegangen sein
transitive Verben
wn(n)./j,.",f/N sdm. w
"Da nn/So ist er/N gehör t
worde n"
" Dann/ So möge er/N gehört worden sein"
futurum in praesentio
~
ro
I-'
w
<
..,ro
0QJ
:::;;
-.
..,
0
I
I
I
3
ro
:J
N
ro
;:;:
:J
ro
c
....
..,
QJ
.III.:
~
-+~...
...
....
-;
QJ
0-
Hör en sein"
wn (n)./j,.",f/N m pr.t
"Da nn/So ist er/ N beim
Herauskommen"
"Dan n/So möge er/ N beim
Herauskommen sein"
l'll
.'!:
-e
satz
Umstandssatz
" Dann/So möge er/N hören"
Generalis 11
wn(n) ./j""'f/N /jr sdm
" Dann/So ist er/N beim
Hör en"
j;j;
...s::.
~
I subordinierter Objekt-
.:: I " Dann/So möge er/ N beim
+'
;::
!=
adverbiale
Verbalformen
.:: I " Dann/So hört er/N"
.,
'li'
~)
NEBENSATZTEMPORA
NICHT-INITIAL
~
l'll
"-
·E ~
wn(n)./j,.",f/N r sdm
~
I " Dann/So soll er/ N hören"
l'll
c
.'!:
cu
N
N
00
lO
N
\D
o
ZEITBEZUG
FORM
MODUS
präd ikativ
j w sgm.n~f/N
....>
.:0:
" Er/ N hat gehört"
III
mri.nef/N
Stativ bei pronom.Subjekt
jw(~j)
>
....
'iij
sgm.kwj
"Ic h bin gehört w orden"
0
TABELLE DER VERBALFORMEN - PERFEKTIV (abgeschlossene Vergangenheit)
NEBENSATZTEMPORP.
HAUPTSATZTEMPORA
NICHT-INITIAL
NICHT-INITIAL
INITIAL
adverbiale
substantivisch-emphatische
prädikativ
subordinierter Objektsatz
Verbalformen
Verbalform
sgm.n~f/N
sdm.n-f/N
sdm .n-f/N
Umstandssatz
" ..., dass er/N h ört e "
" Dass er/ N hört e, war ..."
" ...und er/N hat gehört"
sgm.n~f/N
>
'';:;
....
> w,.y-Passiv bei
11I
[ nom.Subjekt
e
III
VI
"C
..a
::s
>
'ii;:
~
s:::
fw sdm t.w/yj N
GI
...
s:::
" N ist gehört worden"
GI
Stat iv bei pronom. Subjekt
Stativ bei pronom.Subjekt
" ..., dass er/ N liebte"
Stativ nur pronom. Subjekt
wnn»j sgm.kwj
sdm.kwj
sdm .kw]
wnn»j sdm.kwj
" Dass er gehört wu rde,
war ... "
" ... und ich bin gehört warden"
" ..., nachdem ich gehört
w orden bin"
" ... dass ich gehört wo rden
bin/war"
tw-Passiv
w,.y-Passiv bei nom. Subjekt
w/y-Passiv bei nom .Subjekt
sdm.n.twef/N
sgm(w/y)N
w/y-Passiv bei
nom .Subjekt
"Dass er/N gehört wu rde,
war..."
" ... und N ist gehört w or den"
..;
mri.n.tw-f/N
.......
" Dass er/N geliebt wu rde,
war ... "
nl
",'
.
n sdm ef/N
" Er/ N hat nicht gehört"
....nl>
j;j1
t10
GI nl
s:::
VI
::I:
::s
N
....
'iij
.:0:
t10
....'iij
...0
N
>
GI
>
....III
sgm(w/y)N
" ..., nachdem N gehört w arden ist /war"
...,
....nl
" Dass er/ N nicht hört e, wa r
n sdm-f/N
..."
" ... und er/N hat nicht gehör t "
"Dass er/ N nicht liebt e, w ar
nur Aktorgleichheit mit HS
..."
nn sdm
n •••
ohn e zu hör en"
11I
11I
"C
s:::
nl
....11I
--
. "- . "
-
.
- ---
_ ._-- - _ . -- .
~-----
0QJ
~
" ..., dass N gehört worden
ist! war"
:::J
CD
'0
CD
-.
...,
nsgm~f/N
" ..., nachdem er/ N nicht
gehört hat "
tm.nvfsgm( w)
tm.n sgm(w) N
" ...dass er/ N nicht hörte."
nur Aktorgleichheit mit HS
tm.nefmri( w)
tm.n mri( w) N
nn sdm
" ..., dass er/N nicht liebt e"
" ... ohn e zu hör en"
nurAktorungleichheit mit HS
n-js
sgm.n ~f/N
nachdem er/N nicht
h ört e"
. ".
-.
CD
" •• • r
~. -
CD
.....
UJ
<
CD
.....
;::.
;;0:-
E
::l
~
3
N
nur Aktorungleichheit mit
HS
~
QJ
0-
sgm(w/y) N
Qj
tm.nvfsdmt.w)
tm.n sgm(w) N
tm.nvfmrit.w)
tm.n mri(w) N
.~
mri.nsf/N
" Dass er/N liebt e, war ..."
Stativ bei pronom.Subjekt
C.
'iij
" ..., nachdem er/ N gehört
hat "
t
-. -- ---
ZEITBEZUG
FORM
MODUS
prädikativ
MR - tw-Passiv
n sdm.tw-f/N
" Er/ N ist nicht gehört
worden"
AR - w/y-Passiv
>
+::
n sgm(w/y)"'f/N
c
....C1l
CIl
...
Vl
oe
c
.0
'it:I-
ui
CIl
>
::I
c
.......
" Er/ N ist nicht gehört
> >
+:: 'v;
wo rden"
!:ll
CIl
c
111
C1l
Cl.
::I
'"
" Dass er/N nicht gehört
wurde, war ... "
tm( w/Y)"'f mri( w)
tm(w/y) mri(w) N
" Dass er/N nicht geliebt
wurde, w ar ..."
mit subordiniertem Subjunktiv
n-zp sgm"'f/N
~ '~
ir>
t:
ao
C
E
::I
o
:C1l
... -t:
1: ....
CIl ~
oe CIl
C
o >
111
Vl
.
C
0
'';::;
C1l
ao
CIl
Z
" Niemals hat er/N ge> hört "
t:
~
",'
.~
111
CIl
>
'';::;
~
C1l n-zp mln-f/N
>
'';::;
CIl
C
...
:::1
....
'Qj
~
ro
f-'
w
<
~
..,ro
'';::;
0-
'Qj
2f
ao
-.
-i
QJ
0-
...0
N
>
CIl
QJ
3
ro
>
'';::;
::::l
C1l
'C
...
Qj
I
....C1l
N
..,ro
;t
7'
,.,.
:;::.
111
111
oe
c
....111C1l
E
::)
" Niemals hat er/ N gesehen"
C1l
ao
CIl
e
n-zp sdm.twef/N
C1l
ao
N
tm(w/Y)"'f srfm(w)
tm(w/y) sgm(w) N
C1l
~,
TABELLE DER VERBALFORMEN - PERFEKTIV (abgeschlossene Vergangenheit)
HAUPTSATZTEMPORA
NEBENSATZTEMPORA
INITIAL
NICHT-INITIAL
NICHT-INITIAL
substantivisch-emphatische
adverbiale
prädikativ
subordinierter Obj ektsatz
Verbalform
Verbalformen
MR - tw-Passiv
MR - tw-Passiv
Umstandssatz
MR - tw-Passiv
tm.n.twsfsgm( w)
n sdm.tw-f/N
tm.n.twsfsgm( w)
MR - tw-Passiv
tm.n.tw sgm( w) N
n . •. und er/N ist nicht gehört
tm.n.tw sgm( w) N
n sgm .tw==f/N
" Dass er/ N nicht gehört
word en"
" ..., dass er/N nicht gehört
" ..., nachdem er/N nicht
wurde, w ar ... "
wurde"
gehört worden ist/w ar"
tm.n.tw-fmrit.w)
AR - w/y-Passiv
AR - w/y-Passiv
tm.n.tw mri( w) N
tm( w/Y)"'fsgm( w)
n sgm( w/Y)"'f/N
AR - w.ry-Passiv
" Dass er/N nicht geliebt
tm(w/y) sgm(w) N
" ... und er/N ist nicht gehört
n sgm(w/Y)"'f/N
wurde, w ar ..."
wo rden"
" ..., dass er/N nicht geliebt
" . .. r nachdem er/N nicht
Vl
::I:
w urde"
AR - w,.y-Passiv
gehört word en ist / w ar"
" Niemals wurde er/N
,2 gehört"
111
111
C1l
Cl.
n-zp mln .twsf/N
" Niemals wurde er/N
gesehen"
N
lD
f-'
ZEITBEZUG
FORM
MODUS
>
',0:;
I::
CI)
...
.JJ
'Vi
0
c..
CI)
>
vi
.:.::
>
',0:;
III
I::
...
...
,=
III
..
.....
>
III
ll.O
CI)
III
11I
...
....
I-
>
TABELLE DER VERBALFORMEN - PERFEKTIV (abgeschlossene Vergangenheit)
HAUPTSATZTEMPORA
NEBENSATZTEMPORA
INITIAL
NICHT-INITIAL
NICHT-INITIAL
substantivisch-emphatische
adverbiale
prädikativ
präd ikativ
subordinierter Obj ektsatz
Verbalformen
Verb alform
ljpr.kwj
jw(""'j ) ljpr.kwj
Stativ bei pronom.Subjekt
Stativ bei pronom.Subjekt
Umstandssatz
" ... und ich bin/war ent stanwnnej ljpr.kwj
"Ich bin/war entsta nden" wnnvj ljpr.kwj
ljpr.kwj
(jw) N ljpr(. w)
den"
"Dass ich ent st anden
" ..., dass ich entst anden
" . .. r nachdem ich ent st anden
N ljpr(.w)
" N ist/ war entstanden"
bin/war,
bi n/war"
bin/war"
W "
und N ist/ war ent stanwar ..."
N ljpr(.w)
selten
den"
selten!
sr. .. r nachdem N entsta nden
jw ljpr.n""'f lN
selten!
ljpr.n""'flN
ist/ war"
ljpr.n""'flN
selten!
" Er/N ent stand"
" ..., dass er/ N entstand "
" Dass er/N ent stand, war ..."
ljpr.n""'flN
selten!
11I
::J:
Optativ!Adhortativ
" ... und er/ N ent stand "
:J ljpr.n""'flN
N
jw(""'k) ljpr.tj
n . .. r nachdem er/N ent sta nd"
'Qj
" Du mögest/sollst ent.:.::
ll.O
stehen/ entsta nden sein"
'Qj
selten!
selten!
selten!
N
eventuell!
selten!
0
tm.nef ljpr(.w)
n ljp~flN
Im. nefljpr(. w)
n ljp~flN
>CI) n ljp~flN
tm.n ljpr (.w) N
tm.n ljpr(. w) N
" Er/ N ist nicht entstan " ...und er/N entstand nicht "
> n- .. , nachdem er/ N nicht
',0:;
den"
entst
and"
" Dass er/N nicht entst and,
"
...r dass er/ N nicht ent III
Qj
war ..."
stand"
I
j w(""'j ) nfr.kwj
nfr.kwj
nfr.kwj
Stativ bei pronom. Subjekt
Stativ bei pronom.Subjekt
N
III
wnn »] nfr.kwj
" Ich bin/war schön"
" ... und ich bin/war schön"
n - .. r nachdem ich schön bin
wnne] nfr.kw]
'"
'l:l
(jw) N nfr(. w)
Nnfr(.w)
'"
" Dass ich schön bin/war,
/war"
"
Dass ich schön bin/war"
I::
III
Nllfr(.w)
" N ist/ war schön"
war ..."
" ... und N ist/war schön"
'" " ..., nachdem N schön ist
E
selten!
::::>
Optativ!Ad hortativ
selten!
/war"
nfr·n""'flN
jw(""'kJ nfr.tj
nfr·n""'flN
rr.. . dass er/N schön ist/wa r"
" Du mögest/ sollst schön
" Dass er/ N schön ist/war,
sein"
war ..."
selten!
selten!
selten!
eventuell
selten!
n nfr""'flN
tm.n»f nfr(.w)
n nfr""'f lN
n nfr""'f lN
tm.n vf nfr(. w)
tm.n llfr(.w) N
tm.n nfr(.w) N
" Er/ N ist/war nicht
" ...und er/ N ist/war nicht
rr . .. , nachdem er/ N nicht
schön"
" Dass er/N nicht schön ist/
n .. . , dass er/ N nicht schön
schön"
schön ist/war"
war, w ar ...n
ist "
I::
...
...
.
'Vi
...
c..
CI)
.JJ
0
CI)
>
>
~
~
CI)
=ä
<
III
I-
..
>
III
ll.O
CI)
I::
-i
llJ
0-
ro
ro
I-'
w
<
ro
....
0-
llJ
~
3ro
::l
'0
ro
....
-.
ro
~
<'
...
>
',0:;
I::
N
\D
N
-
j
! -..
. --
TABELLE DER VERBALFORM EN - PERFEKTIV (abgeschlossene Vergangenheit)
NEBENSATZTEMPORA
HAUPTSATZTEMPORA
ZEITBEZUG
NICHT-INITIAL
NICHT-INITIAL
INITIAL
FORM
subst ant ivisch-emphat ische
adverbiale
MODUS
prädikativ
subordinierter Objektsatz
prädikativ
Verbalformen
Verbalform
pri.kwj
jw(="j) pri.kwj
Umstandssatz
Stativ bei pronom.Subjekt
selten!
wnn»j pri.kwj
pri.nef/N
" ... und ich bin herau sge" Ich bin/w ar herausgepri.kwj
kommen "
n . .. , dass ich herausgekom men
" Dass er/ N herausgekom n .. . , nachdem ich herausgeNpri(w)
kommen bin/war"
men, w ar ..."
Ow) Npri(w)
komme n bin / w ar"
" ... und N ist herausgekom" N ist/war herausgeNpri(w)
Stativ bei pronom.Subjekt
men"
seiten!
kommen"
" ..., nachdem N herausgewnn»j pri.kwj
pri.nvf/N
komme n ist / w ar"
" Dass ich herausgekomm en
selten mit sgm .n="f- Form
....., dass er/N herausgeselten! nur beijy und sm
>
VI
;;
rt
::J:
tlÖ "Vi
bin, w ar ,..
jw jy.nrf/N
nur Verben jy und sm
komm en ist/ w ar"
selten!
nur
beijy
und
sm
Ql
::::I
0
N
c.
jy.nef/N
" Er/ N ist gekomme n"
jy.nef/N
==
Ql
'(jj
co
> jw sm .n-f/N
" ... und er/ N ist gekomm en"
.:.: r r . .. , nachdem er/N gekom '~
tlll
-ci
.:.:
;;
sm .n="flN
"Er/ N ist gegangen"
111
men ist /war"
e
"(jj
Ql
N
n ... und er/ N ist gegangen"
.c
sm .n="flN
0
Ql
Optativ/Adhortativ
> " ..., nachdem er/ N gegangen
>
>
Ql
jw(="k) pri.tj
> ist / w ar"
111
"~
" Du mögest/ sollst her111
VI
Qj
ausgekomme n sein"
f-selten!
eventuell
selten!
selten!
selten !
.t:l
111
>
tm.nvfprit.w)
n
prirf/N
tm.n
sfprit.w)
n
p
rief/N
n
pri-f/N
VI
;;
VI
111
"'0
tm.n pri( w) N
tm.n
pri(w) N
"Er/N ist nicht hera usge" ...und er/N ist nicht heraus" ... r nachdem er/N nicht
tlll
C
QJ
111
e
gekomme n"
kom men
"Dass er/N nicht herausheraus-gekom
men
ist/war"
"
...,
dass
er/N nicht herausVI
gekom men ist, w ar ..."
E
gekommen ist/war"
::l
nur Verben der Wahrj;;
QJ
nehmung, nur
't:
QJ
l.Pers.Sing.
c.
>
VI
;;
..
...
...
..
.~
...
.
-j
QJ
0-
ro
ro
I-'
w
<
ro
..,
0QJ
~
3
ro
:J
"0
..,ro
ro'
7'
,....
:;::.
..
.c
Ql
'iij
u
..
:.c
0
C.
VI
0;:
0
.~
j;;
111
gd.kwj
" Ich sagte"
VI
N
lO
UJ
ZEITBEZUG
FORM
MODUS
prädikativ
sgmjn==flN
TABELLE DERVERBALFORMEN - PERFEKTIV (abgeschlossene Vergangenheit)
HAUPTSATZTEMPORA
NEBENSATZTEMPORA
NICHT-INITIAL
NICHT-INITIAL
INITIAL
substantiv isch-emphatische
adverbiale
subordinierter Obj ektsatz
prädikativ
Verbalformen
Verbalform
11I
Q.
E
QI
'Vi
I-
0
11I
....c
CII
Q.
>
'Vi
11I
CII
bJl
[
c
c
'';::;
Umstandssatz
sgmjn·tw<>'flN
" Da
(n un}/ Dann/ Daraufh in
wurd e er/N gehö rt "
~
QJ
0
.:t:
c-
>
I
'iI'
'1;
.§
,~
11I
....
bJl
QI
c
",'
~
~
ro
>
<
ro
11I
I-'
w
..,
'Vi
c-
11I
11I
QJ
Q.
•
::l
11I
,c i6
+ CII
wn.jn -f/N /.zr sdm
~,
...
,,!:::
QI
.:t:
11I
E ,~
...
.J:l
CII
'iI'
.§
>
....11I
VI
....
'E
~ . ~. ~ .
~
<'
wn.jn ef/N mr pr.t
....
,~
Q.
transitive Verben
wn.jntrf/N) sgm==f
wn.jntrf/N) sdm.nef
",'
.
it
'Vi
0
....
'E
ro
..,
" Da war er/N beim Herauskomme n"
~.:t:
CII
'1; >
o..'t
QI
Q.
~
'0
"D a wa r er/ N beim Hö>
'';::; ren "
~r.; C'~
:i:
2f
3ro
Generalis 11
-- =...
>
J!!
-l>o
>
~ " Da
.:t:
11I (nun}/D ann/D arauf hin
>
~
hö rt e er/ N"
::l
'""
N
\D
> "D a hör t e er/N"
'';::;
.:t:
11I
intransitive Verben
wnn.Jjr(==f/N) pri( w)
wn.Jjr(==f/N) pri( w)
" Da ging er/N heraus"
-
j
,.
-.-
---
ZEITBEZUG
FORM
MODUS
w,.y-Passiv
nur bei nom. Subj ekt
wn.jn srJm(w/y) N
.2
" Da wurde N gehört"
III
[ Stativ
nur bei pronom.Subjekt
wn.jntef) srJm( w)
" Da w urd e er gehör t"
... 'iI.- E
E
"t'S,
'"
>
...
'.0;:;
III
'iI-
...
VI
.~
'E
~
..
präd ikativ
J:
-a..
...
CL
I
~
.!!!
> ..
0..
..
.c
QI
>
~
:i:
<
etl
""0cu
wn.jnef/N r sdm
> " Da sollt e er/N hören"
> ~
~
III
0
CL
etl
""
iil'
~
<'
Generalis 11
-
clf. n ~f/N hr
C .-
'+ QI~
~a.; C)
..a;::.
...
.-
...-:ii
QI
E >
~~
>
QI
o..'t:
QI
CL
2f
3
'0
:J
-
--.
etl
:l
III
=
••!!!
I::
etl
......
>
~ ~
C QI
+ ..
QI
'E -5 :-e
v'
~.
~
cu
0etl
futurum in praeterito
QI
~
Umstandssatz
W
.c
>
TABelLE DER VERBALFORMEN - PERFEKTIV (abgeschlossene Vergangenheit)
NEBENSATZTEM PORA
HAUPTSATZTEMPORA
NICHT-INITIAL
NICHT-INITIAL
INITIAL
substantivisch-emphatische
adverbiale
prädikativ
subordinierter Obj ekt satz
Verbalform
Verbalformen
sgm
" Da w ar er/N beim Hö>
'.0;:; ren"
~
III
C!}c. n~f/N m
p r.t
" Da w ar er/N beim Herauskommen"
N
\D
lT1
N
U)
C"l
ZEITBEZUG
FORM
M ODUS
prädikativ
bei t ransitiven Ver ben
.. 'iI-
c!Jc.n(""f/N) .wj m""f
cbc.n(""f /N) sdm.nvf
.- E:
E ~,
..,
:>
'';:
.:0:
l'Il
....
'E
:>
'.;:
l'Il
111
l::
,,~.'
...
.J:J
111
:>
'iI.§
..,'
'E
..
....
'E
:>
~
'.;:
:>
:e ';:;;:>
o '"
'"
0.0.
l'Il
111
.
~
111
..
111
I
'E '5
C'
ro
ro
I-'
LU
w,y..Passiv
bei nom . Subjekt :
c!Jc. n sgm(. w/y) N
" Da w urde N gehört"
Stativ
nur bei pronom.Subjekt
c!Jc.n(""j) srJm(. w)
" Da wurd e er gehört "
ro
.,
C'
Ql
::;;
o
3ro
:3
't:l
ro
.,
;t
7'
.....
<'
c!Jc.n""flNr sdm
-'t:
l... 0.
n;i
futuru m in praet erito
:>
~ ~
+
Umsta ndssat z
<
l'Il
~
" Da hörte er/ N"
bei intransitiven Verben
cbc.n(""f/N) p ri(. w)
" Da ging er/ N heraus"
TABELLE DER VERBALFORMEN - PERFEKTIV (abgeschlossene Vergangenhe it)
HAUPTSATZTEMPORA
NEBENSATZTEMPORA
INITIAL
NICHT-INITIAL
NICHT-INITIAL
substan tivisch-emphatische
adverb iale
prädikativ
subordinierter Objektsatz
Verbalform
Verb alf ormen
:>
~l'Il
" Da sollt e er/ N hören"
:.:: .!!!
> ...
a. .a::J
....
~
J
r
ZEITBEZUG
FORM
MODUS
prädikativ
TABELLE DER VERBALFORMEN - PERFEKTIV (abgeschlossene Vergangen heit)
NEBENSATZTEM PORA
HAUPTSATZTEMPORA
NICHT-INITIAL
NICHT-INITIAL
INITIAL
subst ant ivisch-em phat ische
adverbiale
subordinierter Objektsatz
prädikativ
Verbalformen
Verb alform
Umstandssatz
'ii-
.§
",'
....
>
Konjunktion +
III
wnn-f/N sdm -f
wn-f/N sgm""f
+:0
.:.::
'E
" .., als/ indem er/N hörte"
Konjunktion +
-
'ii-
...:I:
'+
~
~
N
>
'p
,.s:,
.:.::
....
'ii-
11l
'E
~
~
>
c-
...
.0
(1)
>
>
'p
'in
0
a.
~
-
+
I:
0
~
>
.:.::
+:0
I:
:::J
'C'
0
~
als/i ndem er/N beim
Hören w ar"
W "
~10;;
.0
J:
wnnvf/N IJr sdm
wn-f/N br sdm
11l
>
+:0
....
....
11l
III
'E
,2:
'"
'"
a.
11l
--i
[lJ
e-
ro
ro
f-'
w
<
ro
""er
[lJ
..
wnnvf/N m pr.t
wn-f/N'm pr.t
" ...als/ indem er/N beim Herauskomm en w ar"
bei intransitiven Verben
Konjunktion +
wnn-f/Npri( w)
wnef/Npri( w)
" ...als/i ndem er/N herausgegangen w ar"
bei transitiven Verben
Konjunktion +
wnn-f/N sgm( w)
wnvf/N s{fm( w)
n ... als/indem er/N gehö rt
w urde"
2f
3ro
:::l
'C
ro
....,
""
ro
~
<'
N
lD
"
N
\D
00
ZEITBEZUG
FORM
MODUS
prädikativ
TABELLE DER VERBALFORMEN - PERFEKTIV (abgeschlossene Vergangenheit)
NEBENSATZTEMPORA
HAUPTSATZTEMPORA
NICHT-INITIAL
NICHT-INITIAL
INITIAL
adverbiale
substantivisch-emphatische
prädikativ
subordinierter Objektsatz
Verbalformen
Verbalform
r srfm.t"'flN
"..., bis e r ge hört hat/h att e"
rfr srfm.t"'flN
>
....
'jjj
.- ....
>
.~
111
a.
E
::J
...
LI.
CIJ
VI
lJft srfm.t"'flN
::J
I-
CIJ
.2
'il-1U
....
I
>
f--
-
.§-=",'
.
....
..:.:
111
währ end e r ge hört hat/
hat t e"
n .. . ,
n sdm .(",fIN
"..., bevo r/ eh e er gehört hat/
hatte"
CIJ
....111
kann initial vorangestellt
werden dann:
CIJ
" Noch hat/h atte e r nicht
gehö rt, (als/d a) ...rt
" Ehe er geh ört hat/ hatte,
(da) ..."
>
bIl
c
QJ
ro
ro
I-'
w
<
ro
...,
0QJ
...
C
•
"..., bis/seit/bevor/sob ald/
solange er ge hört hat/hatte"
0
--l
0-
2f
3ro
:::J
"0
ro
...,
;t
,..,.
"<'
ZEITBEZUG
FORM
MODUS
>
il
prädikativ
TABELLE DER VERBALFORMEN - FUTURISCH
HAUPTSATZTEMPORA
INITIAL
NICHT-INITIAL
substantivisch-emphatische
prädikativ
Verbalform
sgm(wly)"'f/N
sgm(w/y)"'f/N
sgm( w/y)"'f/N
" Er/N wird hören"
" Dass er/ N hören wird, wird
sein ..."
" ... und er/ N wird hören"
sgm( w/y)"'f/N
damit er/ N hör en wird"
tw-Passiv
(tl
>
+'
'iij
0
Co
>
'iij
III
(tl
Co
...::s
,~ ~
...
LI.
.,lO:
III
Ql
Ql
Co
III
>
+'
ra
>
o ,.,lO:
...-
.,lO:
...
Q. ,~
.JJ
0
...
>
ra
tw-Passiv
tw-Passiv
tw-Passiv
sgm( w/y).tw"'f/N
sgm( wly)'~f/N
Gemi nationspassiv
Geminationspassiv
Geminationspassiv
sgmm(w/y)"'f/N
sgmm(w/y)"'f/N
sgmm( w/y)"'f/N
.,lO:
" Er/N wird gehört werden"
" ... und er/ N wi rd gehört werden"
+'
n sdmt,w/y)"'f/N
" Dass er/ N gehör t werden
wird, wird sein ..."
selten
nn sgm(wly)"'f/N
tm(w/y)"'f sgm(w)
tm(w/y) sgm(w) N
" Er/ N wird nicht höre n"
t1Il
C
>
'iij
III
ra
Co
n sgm( w/y)'~f/N
nn sgm( wly)'~f/N
Geminationspassiv
n sgmm(w/y)"'f/N
nn sdmmt. w/y)"'f/N
" Er/ N wird nicht gehört
we rden"
" Dass er/ N nicht hören wi rd,
wird sein ..."
selten
tm( w/y).~fsgm( w)
tm( w/y).tw sgm( w) N
" Dass er/ N nicht gehört wi rd,
wi rd sein ..."
sgm(w/y)"'f/N
" ..., dass er/N höre n wi rd"
rr... ,
sgm ( w/y) .~f/N
tw-Passiv
Ql
NEBENSATZTEMPORA
NICHT-INITIAL
adverbiale
subordinierter Objektsatz
Verbalformen
Umstandssatz
n sdmt, w/y)"'f/N
Vl
J:
::s
N
...
' Qj
t1Il
' Qj
N
..l::
u
(tl
Z
Ql
nn sgm(w/y)"'f/N
n ...
und er/ N w ird nicht hör en"
>
+'
(tl
Ci
...
...ra
I
N
tw-Passiv
n sgm(w/yt .tw-f/N
nn sgm( wly)'~f/N
Geminationspassiv
n sdmm i.w/y)"'f/N
nn sdmmt.w/y)"'f/N
III
III
"0
...ra
C
III
E
:::>
sgm( wly)'~f/N
sgm( wly)'~f/N
Geminationspassiv
Geminationspassiv
sdmm t,w/y)"'f/N
sdmm t.w/y)"'f /N
rr ... r
" ..., dass er/N gehört werden wird"
tm(wly)"'f sgm(w)
tm(wly) sgm(w) N
tm(w/y)"'f sgm(w)
tm(w/y) sgm(w) N
" ..., damit er/N nicht hör en
wird "
selten
tm( w/yj .twe]' sgm( w)
tm( wly).tw sgm( w) N
" ... r (so) dass er/ N nicht gehört werden wird"
sr .. . ,
damit er/ N gehört wer den w ird"
selten
--j
[l)
selten
dass er/ N nicht hören
wird "
selten
tm( w/y).tw"'f sgm( w)
tm( wly).tw sgm( w) N
,...., dass er/ N nicht gehört
werden wird"
0-
ro
ro
.....
w
<
ro
.,
0[l)
g;
3ro
:J
-.,
...cc
.,
Vi'
n
::r
rr ... und er/ N wird nicht gehört
werden"
N
lD
lD
UJ
ZEITBEZUG
FORM
MODUS
>
'z
~
III
>
prädikativ
o
o
TABELLE DER VERBALFORMEN - FUTURISCH
HAUPTSATZTEMPORA
INITIAL
NICHT-INITIAL
subst antivisch-emph ati sche
prädikativ
Verbalform
NEBENSATZTEMPORA
NICHT-INITIAL
adverbiale
subordinierter Objektsatz
Verbalformen
Umstandssatz
sgm"'flN
" ..., dass er/ N hör en mösgm"'flN
ge/sol l/ wird"
" •••r damit er/ N hören rnö-
sgm"'flN
sgm"'flN
sgm"'f lN
" Er/ N möge/so ll/wird h ören"
"Dass er/ N hör en möge/soll/
wir d, wi rd sein ... "
mJn"'flN
mJn"'f lN
mJn"'flN
"Er/ N möge/so ll/wird sehen"
" Dass er/ N sehen möge/ soll/
wird, wird sein ..."
" ... und er/ N möge/ soll/wi rd
sehen"
mJn"'flN
sgm.tw=flN
sdm.twef/N
sdm .twsf/N
sgm·~flN
sgm .tw"'flN
"Er/ N möge/soll/wi rd gehört we rden"
" Dass er/ N gehört werden
möge/soll/wi rd, wi rd sein ..."
und er/N möge/ soll/wird
gehört werden"
rr-••,
damit er/ N gehör t werden möge/ soll/wird "
dass er/ N gehört werden möge/so ll/wird"
mln.twsf/N
mln.tw-f/N
mln.twsf/N
::E:
mln.tw-f/N
mln.twef/N
"Er/ N möge/soll/wird gesehen werden "
" Dass er/ N gesehen werden
möge/soll/wird, w ird sein ..."
" ... und er/ N möge/soll /wird
gesehen werden "
'0:;
damit er/ N gesehen
werden möge/ soll/wi rd"
regulär
dass er/ N gesehen
werd en möge/ soll/wi rd"
selten
tm"'fsgm(w)
tm sdmt.w) N
tm"'fsgm(w)
tm sdmt.w) N
".;:;
und er/ N möge/soll/wird
hör en"
W"
ge/s oll/ w ird"
" ..., damit er/ N sehen möge/s oll/ wird"
'in
0
Co
>
'in
III
'"
Co
...
.....:::l
:::l
u.
'"
>,_
III
nnsgm"'flN
Ql
" Er/ N w ird nicht hören"
..... "Cl
~ 0
§ E
nn mlnef/N
.c vi"
"Er/N wi rd nicht sehen"
'-'
:::l
Vl
Ql
tmefsdmt.w)
tm sdm t.w) N
" Dass er/ N nicht hören
soll/möge/wird, wird sein ..."
rr •• •
nn sdmef/N
" ...und er/ N wird nicht hören"
nn mln-f/N
n •••
und er/ N wird nicht sehen"
Vl
:::l
N
.....
~
0.0
EQl
N
.cu
III
z
:::l
'"
>
".;:;
III
0.0
Ql
c:
>
jmi-fsgm(w)
jmi sgm(w)N
jmivfsdm t.w)
jmi sdm t.w) N
"Er/ N mög e/soll nicht h ören"
" ... und er/ N möge/soll nicht
hören"
~ jmi-f'mllt.w)
III
jmi mJ3(w) N
"Er/ N möge/soll nicht sehen"
tr • • • ,
n •• •,
-i
cu
0-
~
ro
.....
UJ
<
ro
.,
0-
cu
~
3
ro
::l
...,
" ... r
dass er/N nicht hören
soll/ möge/ wi rd"
c
,..
'"
'"
c
tmvfmllt.w)
tm mJJ(w) N
tmvfmllt.w)
tm mJJ(w) N
Vi'
n
'"
E
" •••r
.....
III
>
dass er/ N nicht hören
soll/möge/ wi rd"
sr-••, dass er/N sehen rnöge/so ll/ wird"
n •••,
N
~
Ql
lii'
n •. •,
mJn"'flN
"Cl
III
.....
::::l
dass er/ N nicht sehen
soll/ möge/wird"
jmi"'fmJJ(w)
jmi mJJ(w) N
seltener
" ... und er/ N mö ge/soll nicht
sehen"
jmief sgm( w)
jmi sgm(w)N
" ...,dami t er/N nicht hören
möge/s oll"
jmi-fmllt.w)
jmi mJJ(w) N
" ..., damit er/ N nicht sehen
möge/soll"
dass er/N nicht sehen
soll/möge/ wi rd "
n- • • ,
c.,
::r
r
--- ---- -
ZEITBEZUG
FORM
MODUS
prädikativ
TABELLE DER VERBALFORMEN - FUTURISCH
HAUPTSATZTEMPORA
NICHT-INITIAL
INITIAL
substantivisch-emphatische
prädikativ
Verbalform
nn sdm.tw<:,flN
" Er/ N wird nicht gehört
we rden"
nn mln.twef/N
"Er/N wird nicht gesehen
werden"
seltener
>
+::
11l
1lO
ClJ
..
e
jmi.twsfsdmt.w)
'Vi jmi.tw sgm(w) N
VI
>
11l
Q.
"-
:)
:)
u.
VI
ClJ
>._
11l
"'1::J
.:.: 0
§ E
:C'.n
:) ClJ
11I
NEBENSATZTEMPORA
NICHT-INITIAL
adverbiale
subordi nierter Objektsatz
Verbalformen
Umstandssatz
selten
nn sdm.tw-f/N
tm.twsfsdmt.w)
tm.tw sgm( w) N
W
" Dass er/N nicht gehört
werden so ll/m öge/ wi rd, wird
sein...rt
W"
und er/ N wird nicht gehört
we rden"
tm.tw-fsdmt.w)
tm.tw sgm( w) N
nn mln.twef/N
" ..., dami t er/ N nicht gehört
we rden soll/ möge/wird"
"
und er/ N wird nicht gesehen
werde n"
tm.twsf mii(w)
tm.tw mU(w) N
seltener
jmi.twsf sgm(w)
jmi.tw sgm(w) N
" Er/N möge/soll nicht
gehört werden"
sr.. . und
er/ N möge / soll nicht
gehört we rden"
jmi.twsf mllt. w)
jmi.tw m33(w) N
jmi.tw-fmllt.w)
jmi.tw mllt.w) N
" Er/N mögefsoll nicht
gesehen werde n"
" ...und er/N möge/soll nicht
gesehen werden"
" .../ damit er/N nicht gesehen we rden soll/ möge/wi rd"
11I
..
:)
N
'(jj
.:.:
1lO
>
·z
w erde n/möge/ soll"
..
jmi.tw mU(w) N
11l
z jmi.tw-fmllt.w)
11l
..
'1::J
:c
::::l
nn-zp sdmsf/N
VI
1lO
l:
:)
.....
.x
>
~ nn-zp
11l
":11l
VI
>
III
tm·~fm33(w)
tm.tw m3i(w) N
dass er/N nicht gesehen we rden
soll/ möge/ wird"
n ... r
--j
Q)
0-
ro
ro
I-'
damit er/ N nicht gesehen werden möge/ soll "
n .. . r
<
ro
..,
0Q)
::;;
o
3ro
:::l
......
c
c..,
e-t-
Vi'
n
::Y
Umstandssatz
E
:::J
min~flN
nn-zp sdm.twef/N
>
+::
l:
l:
11l
dass er/ N nicht gehört
we rden soll/möge/wird"
rr ... ,
"Niemals wird er/N sehen"
ClJ
11l
1lO
ClJ
" Niemals w ird er/N hören"
jmi.tw-fsdmt.w)
jmi.tw N sgm(w)
s:u
VI
III
ClJ
seltener
:-EClJ " ...,damit er/N nicht gehö rt
N
tm.twsf sdmi.w)
tm.tw sgm(w) N
w
:t:
N
.x
1
.2
III
III
11l
Q.
"Niemals w ird er/N gehört werden"
nn-zp mln .twef/N
"N iemals w ird er/N gesehen we rden"
w
o
I-'
w
o
TABELLE DER VERBALFORMEN - FUTURISCH
HAUPTSATZTEMPORA
INITIAL
NICHT-INITIAL
substantivisch-emphatische
prädikativ
prädikativ
Verbalform
nn sgm .fw:.jIN
tm.twvfsgm(. w)
1171 sdm .twef/N
tm.tw sgm(.w) N
" ... und er/ N w ird nicht gehört
" Er/ N wird nicht gehört
we rden"
w erd en"
" Dass er/ N nicht gehört
w erden soll/möge/ w ird, w ird nn mln. tw-f/N
nn mln.tw-f/N
"Er/N w ird nicht gesehen sein...rt
" ... und er/N wird nicht gesehen
we rde n"
werden"
ZEITBEZUG
FORM
MODUS
>
·z
111
...::s
-
b/)
Qj
c
>
'iij
VI
111
Q.
::s
u.
>
,_
VI
Qj
-111
-oe
.:.:: 0
§ E
seltener
seltener
jmi.tw-f sgm(. w)
jmi.tw sdm t.w) N
jmi.tw-fsgm(. w)
jmi.tw sgm(. w) N
" Er/N möge/soll nicht
gehört w erden"
" ...und er/ N möge /soll nicht
gehört we rden"
jmi. twef mU(.w)
jmi.tw mJJ(.w) N
jmi.twefmJJ(.w)
" Er/ N mö ge/s oll nicht
gesehen werde n"
" ...und er/ N möge / soll nicht
gesehen werden"
jmi.tw mJJ(.w) N
NEBENSATZTEMPORA
NICHT-INITIAL
adverbiale
subordinierter Objekts atz
Verbalformen
Umsta ndssatz
selten
tm.tw-fsgm(. w)
tm.tw-fsgm(. w)
tm.tw sgm(. w) N
damit er/ N nicht gehört
w erd en soll/möge/wird "
n .. . ,
>
·z
.:.::
Qj
'z
'Qj
N
s:
u
111
z
111
VI
VI
oe
.c
::s
VI
b/)
c
::s
...
...
.:.::
-
..
>
.:.::
111
nn-zp
sgm~jIN
" Niema ls w ird er/N h ören"
nn-zp mlnef/N
" Niemals wird er/ N sehen"
:111
VI
Qj
>
nn-zp sdm .twef/N
'0:;
" Niemals wi rd er/ N gehört werden"
>
111
b/)
Qj
c
>
'iij
VI
111
Q.
nn-zp mln.twsf/N
" Niemals w ird er/ N gesehen w erd en"
dass er/ N nicht gesehen werde n
soll/ möge/ wird"
seltener
'Qj jmi.tw-f sgm(. w)
.:.::
b/) jmi.tw N sgm(. w)
N
... .
damit er/ N nicht gesehen w erd en soll/möge/ wird"
J:
e
111
VI
E
:J
dass er/ N nicht gehört
we rden soll/möge/ wi rd"
n .. . ,
tm.tw-f mllt.w)
tm.tw mJJ(.w) N
\I)
::s
N
tm.tw sgm(. w) N
tm.tw-f mJJ(.w)
tm.tw mJJ(.w) N
n .. . r
-
:D..n::s Qj
\I)
N
sr.. . ,dam it
er/ N nicht gehört
w erd en/möge/ sol l"
jmi.tw-f'mllt.w)
jmi.tw mllt.w) N
damit er/ N nicht gesehen werden möge/s oll"
n .. . ,
Umstandssatz
n . .. ,
-l
ll)
0rt>
rt>
I-'
W
<
.,
rt>
0ll)
~
3
rt>
::s
....,
c
.....
c.,
Vi'
f)
zr
r
~
ZE ITBEZUG
FORM
MODUS
pr ädikativ
jw-f r sdm
jwNrsrJm
TABElLE DER VERBALFORMEN - FUTURISCH
HAUPTSATZTEMPORA
NICHT-INITIAL
INITIAL
substantivisch-emphati sche
prädikativ
Verbalform
nur pronom.Subjekt, selt en
nur Aktorgleichheit mit HS
"Er/ N wi rd hör en /
" Er/ N wird beim Hören
sein"
=
'';::;
"i6
0
>
..
'Vi
.!!!
wnnef r sdm
rsgm
nur Aktorgleichhe it mit HS
wnnefr sdm
" Dass er hören wi rd, wird
sein ..."
" Dass er beim Hören sein
wird , wird sein ..."
" ... und wird hören "
n . .. und wird beim Hören sein"
Aktorungleichheit
rsgm
" ... dass er hören wird"
n ... dass er beim Hören sein
w ird"
Q.
jw-fr sdm
N'r sdm
" ... und er/ N wird hören"
" ... und er/ N wird hören"
QI
c
QI
..
....
CJ
+
VI
>
-
'.;::;
.:.:
::e
ro
QI
:c
0
Konstruktion A selten
selten
Konstruktion A selten
nn sw/N'r sdm
tm-f'wnnt.w) r sdm
tm wnll(. w) N r sdm
nn swlNrsgm
~
'.;::;
>
Cl.
n:J
llJl
"Er/ N wird nicht hören"
" Er/N wird nicht beim
Hören sein"
Konstruktion B
nur pronom. Subjekt
c
nn jlV"'f r sdm
,
...:
.:
+
::.::
::l
N
....
'äj
" ..., damit (er) hören wird"
" ..., damit (er) beim Hören
sein wird "
nur Aktorungleichheit zu HS
I-'
w
jw-f'r sdm
Nrsdm
-
" ..., damit er/ N hör en wird"
'äj " ..., damit er/N beim Hören
N
..c sein wird"
u
ro Konstruktion A selten
Z
>
QI
" Er wi rd nicht hören"
"Er wir d nicht beim Hören
sein"
"Dass er/ N nicht hören wi rd,
wird sein ..."
" Dass er/N nicht beim Hören
sein wi rd, wird sein ...rt
" .., und er/N wird nicht hör en"
Konstruktion B
nur pronom.Subjekt
nn jw==fr sdm
" ... und er w ird nicht hören"
....ro
N
nn sw/N'r sdm
" ..., damit er/ N nicht höre n
wird"
c
....VIn:J " ..., damit er/ N nicht beim
E Hören sein wird"
:::l
Konstruktion B
nur pronorn. Subjekt
VI
VI
'C
ö/
e-
ro
ro
<
ro
...,
eQl
2f
3
ro
llJl
'';::;
u.
QI
Vl
:I:
~
::l
::l
>
NEBENSATZTEM PORA
NICHT-INITIAL
adverbiale
subordinierter Objektsatz
Verbalformen
Umstandssatz
nur pronom. Subj ekt
::l
selten
tmvf wnn(. w) r sdm
tm wnn(. w) N r sdm
" ..., dass er/ N nicht hören
wi rd "
" ..., dass er/N nicht beim
Hören sein w ird"
-.
c
.....
c
...,
v;'
n
::T
nn jw-f'r sdm
" ..., damit er nicht hören
wird "
" ..., damit er nicht beim Hören sein wird "
w
w
o
I-'
-.l~
fI:>
,Z
c:
_-:.e
0 ;0
t"'
lfl
U
t"'
([) co
N~
f-'.
NE
I-i
PJ
I-i
o
)m
<
w
o
:T (j)
.j::o
(1) . -
.D
-I
:J ;= C m
Qi M' CD 0
CD (0- ):>
cn...,
r m
t1
OJ u r
CJ: m
'<:
CO »G)
cn
(X)
ZEITBEZUG
FORM
MODUS
VI
:::J
Q.
E
GI
I-
..
>
+:
'iij
0
Q.
VI
GI
c
GI
01)
C
'.0;
c
0
.:a:
I •
'\i>
~
~
",'
>
'';:;
III
01)
GI
C
m
INITIAL
prädikativ
sgm.kf""f/N
> " Dann/ So wird/so ll e r/ N
~ hör en "
III
auch :
kJ sgm""f/N / kJ""fsgm""f/N
sgm .kJ.tw""f/N
>
'Vi "Dann/S o wird/soll er/ N
VI
III
ge hört wer den"
Q.
auch: kJ sgm .fw""f/N
tm.kl-fsgm(. w)
> tm.kl sgm(. w) N
~ " Dann/ So wird/soll er/N
III
nicht hö re n"
tm.kl.tw-fsgm(. w)
> tm.kl.tw sdnu, w) N
'iij
VI
III
" Dann/So wird/soll er/N
Q.
nicht gehö rt werden"
TABELLE DER VERBALFORMEN - FUTURISCH
HAUPTSATZTEMPORA
NICHT-INITIAL
sub stantivisch-emphatische
Verbalform
prädikativ
NEBENSATZTEMPORA
NICHT-INITIAL
adverbiale
Verbalformen
Umstandssatz
subordinierter Objektsatz
-l
CJ
0-
ro
ro
......
w
<
ro
..,
0CJ
~
3
ro
:::J
...,
c:
.....
c:
..,
Vi'
n
::T