Алмазная труба
Путями старых горняков
Встреча над Тускаророй
Атолл Факаофо
Бухта радужных струй
Последний марсель
Адское пламя
Текст
                    БИБЛИОТЕЧНАЯ СЕРИЯ


u БИБЛИОТЕКА ПРИКЛЮЧЕНИИ И нлучной ФЛНТАСТИКИ • о . москвл~ 1985
и. ЕФРЕМОВ ·--------~·~--------· АЛМАЗНАЯ ТРУБА Научпо-фаптастичес~;ие расс~>аJы М. РудАКОВА <~дЕТСКАН ЛИТЕРАТУРА••
Р2 Е92 ДОРОГИЕ РЕБЯТА! Вы открыли книгу научно-фантастических рассказов известного советского писателя Ивана Антоновича Ефре­ мова. Иван Антонович был челове1юм :щцИiшопедических знаний, философом, палеонтологом, историком. Первые же его nроизведения, которые были опублико­ ваны в середине сороковых годов, сделали имя этого большо­ го ученого знаменитым. И. А. Ефремов был страстным путешественником, годами пропадал в экспедициях, проходил путями старых горняков, увлеченно работал над раскопками древних животных. Сейчас многие из его рассказов не покажутел вам такими фантастическими, какими казались его первым чи­ татедям. Самым невероятным образом сбылись многие дерэкие предположения, выдвинутые И. А. Ефремовым в те годы: геологи нашли в Якутии месторождение алмазов именно в том месте, где разворачивались события в рас­ сказе «Алмазная труба>>; казалось бы, не вероятная гипотеза о существовании в Сибири пещеры с рисунками африкан­ сюtх животных найдет свое право на существование послl' открытия Каповой пещеры в Башкирии (рассказ «Голец ПодлунныЙ>> не вошел в настоящий сборник) и т. д. Необыкновенная прозорливость его догадок могла оправдаться толыю потому, что интуиция ученого и вообра­ жение фантаста, опираясь на огромные знания, позволили И. А. Ефремову заглянуть на много лет вперед. Некоторые из произведений И. А. Ефремова вы, возможно, уже читали: «Звездные корабли>>, «Туманность Андромеды», <<Сердце Змеи», <<Великая дуга», «Лезвие бритвы», «Таис Афин­ ская•>. Познакомьтесь теперь и с этой книгой. Мы надеемся, что она вам поправится. Е 4803010102-085 _ _ ;_ .:....:....:...:. ...:....:..::.._ _ .::.;;_:_ ( 9) - 8:> М101(03)85
АЛМАЗНАЯ ТРУБА Начальник главка раздраженно отодвинул наполнен­ ную окурками пепельницу и негодующе посмотрел на со­ беседника. Тот, худой, маленький, седобородый, утонул в большом кожаном кресле, сжавшись, подобрав ноги. Глаза его по­ блескивали сквозь очки непримиримым упорством. - Третий год работает Эвенкийская экспедиция - и никаких результатов! - бросил начальник. - Rак - никаких? А кимберлиты? 1 - Вот, кстати, о кимберлитах. Вы знаете, что акаде- мик Чернянекий дал о них отрицательное заключение? Он не признает эту породу за кимберлит. И вообще, Сергей Яковлевич, лично мне все ясно. Это ведь огромная, почти неисследованная страна. Экспедиция стоит дорого, особен­ но после того, как вы прибавили к ней маятниковую пар­ тию. Результатов же нет. Я категорически настаиваю на прекращении работ! У нашего института много более не- 1 К и м б е р л и т - плотная туфообразпая горная порода из груп­ пы ультраосповных, то есть с малым содержанием кварца и у·величен­ пым - железа и магния. 5
отложных задач, и расходование крупных ассигнований на такого рода изыскания идет в ущерб практике. На этом кончим ... Начальник главка, недовольно морщась, бросил папи­ росу. Сидевший в кресле директор института, профессор Ивашенцев, резко выпрямился: - Вы прекращаете дело, которое должно принести стране миллионы, и не только экономии, по и прямых до­ ходов от экспорта! - Это дело принесло пока только разочарования. Впрочем, я уже сказал, что для меня все ясно. Решение мое окончательное. Начальник встал. Рядом с ним профессор казался со­ всем маленьким и беззащитным. Он молча поднялся с кресла, поправил очки. Потом пробормотал что-то невнят­ ное и протянул начальнику круглый камень. - Я уже видел это,- сухо сказал тот.- <<Река Мойеро, река Мойеро>>! Три года слышу! И эту грикваитовую по­ роду1 вы мне тоже показывали. Профессор сгорбился над портфелем, застегивая не­ послушный замок. Начальнику стало жаль ученого. Он подошел к Ива­ шенцеву: - Сергей Яковлевич, вы должны признать мою право­ ту. Я не понимаю вашего упорства в этом вопросе... - Всякой работой,- перебил Ивашенцев,- легче уп­ равлять, когда относишься к ней беспристрастно. А я не могу быть беспристрастным. Понимаете ли, я уверен в этом деле горячо, всей дущой! Только огромные неиссле­ дованные, малодоступные пространства стоят между тео­ ретическим заключением и реальным доказательством. Вы скажете, конечно, что этого уже достаточно для про­ вала дела. Да, знаю: государственные деньги и все та­ кое! .. - начал сердиться профессор, хотя начальник и не думал возражать.- Железный закон экономики знаете? Чтобы миллион добыть, нужно семьсот тысяч затратить! А мы ведь десятки, сотни миллионов ожидаем ... С этими словами он направился к дверям. Начальник посмотрел ему вслед и покачал головой. Вернувшись в институт, профессор Ивашенцев прика- 1 Грикваит, rрикваитовая порода-породаизсмеси граната 11 оливина из очень глубоких зон земной коры. 6
зал секретарю немедленно вызвать к нему начальника производственного отдела. - Какие у вас последние сведения от Чурилина? - спросил он, когда тот вошел в кабинет. - Последние сведения были месяц тому назад, Сер- гей Яковлевич. Это я знаю. А новостей никаких нет? Нет, пока ничего. Где они сейчас, по-вашему, могут быть? Чурилин сообщал о приходе на озеро Чирингда, на факторию. Они выступили вниз по Чирингде на Хатаигу, а оттуда должны были перевалить вершину Мойеро. По­ жалуй, теперь они уже закончили этот маршрут и могут подходить к Туринской культбазе -rтаков был их план. Но план - одно, а тайга - другое... - Это мне хорошо известно, благодарю вас. Оставшись один, профессор Ивашенцев откинулся на спинку кресла и задумался< Перед его мысленным взором возникла карта огромной области между Енисеем и Леной. Где-то в центре ее, в хаосе невысоких гор, прорезанных бесчисленными речками и покрытых сплошным болоти­ стым лесом, находилась экспедиция, посланная им за ... мечтой. Профессор достал из портфеля камень, который он показывал начальнику главка. Небольшой кусок темной породы был плотен и тяжел. На грубозернистой поверхно­ сти скола мелкими каплями сверкали многочисленные кристаллы пиропа - красного граната - и чистой, свежей зеленью отливали включения оливина. Эти кристаллы отчетливо выделялись на светлом голубовато~зеленом фо­ не массы хромдиопсида. Кое-где сверкали крошечные ва­ сильковые огоньки диетсна 1 • Порода очаровывала глаз пестрым сочетанием чистых цветов. Профессор повернул образец другой стороной, где на мазке белой эмалевой краски стояла надпись: <<Река Мойеро, южный склон Анаонских гор, экспедиция Толмачева, 1915>>. Ивашенцев вздохнул: <<Ведь это типичный грикваит Южной Африки! Ни в Анаонских горах, ни в долине Мойе­ ро не удалось обнаружить даже признаков подобных по­ род. И в этом году опять неудача: Чурилин молчит. Зна­ чит, мечта не сбылась». 1 Хромдиопсид и дистен- породообразующием·инералы глубинных основных пород. 7
Ивашенцев взвесил камень на руке и запер в нижний ящик письменного стола. Потом решительно снял трубку внутреннего телефона: - Отправьте Чурилину телеграмму: <<Отсутствии ре­ зультатов ликвидируйте экспедицию возвращайтесь немед­ ленно>> ... Да, я подпишу сам, иначе он не послушает. Ну­ да? На Туринскую культбазу. Ну разумеется, по радио, через Диксон. Звякну л рычаг телефона, оборвав разговор и все воз­ можности осуществления давнишней мечты Ивашенцева. Он снял очки и прикрыл глаза рукой. Ивашенцев мечтал хотя бы на склоне лет добиться постановки исследования глубоких зон земной коры путем бурения скважин особой мощности. Но даже первые шаги к решению задачи -погоня за мечтой, скрытой в лесах и болотах Средне-Сибирского плоскогорья,- оказались на­ прасными. Ничему, как видно, не научила жизнь, и на шестом десятке профессор остался мечтателем, стремя­ щимел к слишком бо,Jiъшому размаху исследований. Радиоволны понеслисъ из Москвы на северо-восток - над тундрами севера, холодными просторамп Ледовитого океана - и достигли высоких мачт радиостанции на голом острове. Через два часа новые волны промчалисъ отсюда на юг, миновали хребет Бырранга, болота Пясины и про­ неслисЪ над бесконечными лесами. На Туринской радио­ станции застучал аппарат, и радиоволны запечатлелисъ в короткой фразе, четко написанной на голубом бланке. У тебя есть кто-нибудь из корвунчанских эвенков, Вася? А что? Срочная телеграмма :щспедиции Чурилина. Они сейчас на вершине Норвунчана. - Норвунчанских нет, однако завтра поедет Иннокен­ тий к себе на Бугарихту. Парень хороши:й, пятьдесят ки­ лометров лишних сделает, особенно если ты ему скажешь. - Пойдем вместе его искать, я сразу и отдам ему те­ леграмму.
*** На широкую долину речки Никуорак, в трехстах ки­ лометрах от Туринской культбазы, опускались сумерки. Пологие склоны щетинились еловым лесом, угрюмо чер­ невшим внизу. На плоском холме, загромождавшем с се­ вера круглое болото, было еще совсем светло. Между ред­ кими лиственницами стояли четыре темно-зеленые палат­ ки, а перед ними на ровной площадке, покрытой светло­ серым оленьим мхом, горел костер. Огня почти не было видно. Густой коричневый дым с резiшм, одуряющим запа­ хом багульника расплывалея в спокойном воздухе. По правую сторону площадки возвышалась груда вьючных ящиков, сум, тюков и седел. Туча мошки и комаров висела вокруг костра, за спинами людей. Сидевшие у костра ста­ рались держать головы на грани дыма и чистого воздуха, что давало возможность дышать и в то же время избавляло от упорно лезущего в глаза, нос и уши гнуса. - Чай готов! - провозгласил черный, насквозь про­ копченный дымом человек и снял с огня большое ведро, наполненное темно-бурой жидкостью. Каждый Из сидевших у костра вооружился объемистой кружкой и взял по огромной тунгусской лепешке, тяжелой и плотной,- своеобразный хлебный концентрат. Мошка покрывала поверхность горячего чая серым налетом, ко­ торый приходилось сдувать через край кружки. Люди с наслаждением прихлебывали чай, перебрасываясь корот­ кими фразами. В редкое позвякиванье ботал разбредшихся внизу ло­ шадей вплелся размеренный отдаленный звон. - Слушайте, товарищи! Никак, наши идут. Молодежь бросилась к палаткам за ружьями. Встреча отрядов одной экспедиции после долгой разлуки всегда является торжественным моментом в жизни таежных ис­ следователей. Сумерки еще не успели сгуститься, как на болыпой прогалине северного склона водораздела появи­ лась цепочка худых, утомленных лошадей, вяло подни­ мающихся вверх. Ободранные вьюки, обвязанные измоча­ лившимиен веревками, свидетельствовали о долгом пути через густые заросли. Загремели выстрелы. Прибывшие ответили нестройным залпом. R палаткам подъехал угрюмый плотный человек - геофизик Самарин, начальник маятникового отряда. Он 9
грузно слез с лошади. Шея его была кое-как обмотана грязным бинтом. Он поднял с лица черную сетку и шагнул навстречу начальнику экспедиции Чурилину - высокому, гладко выбритому человеку. - Привет, товарищ Чурилин,- глухо сказал Самарин в ответ на дружеское приветствие начальника. - Вот хорошо, как раз к чаю! Ну, что интересного? - Кое-что есть. А пришлось тяжело ... Я заболел, трех лошадей потеряли ... - Что с вами? - Дрянь какая-то - мошка разъела, кругом воспа- ление. - Чесались? - Еще бы не чесаться! - сердито проворчал Самарин в ответ на укоризненный взгляд Чурилина.- У меня кожа не такая дубленая, как у вас. Теnерь не знаю, как пойду в следующий маршрут. Чурилин распорядился выдать всем понемногу из дра­ гоценного запаса спирта. Прибывшие также расположи­ лись у костра. Громкие, веселые голоса перебивали друг друга, люди рассказывали о разнообразных приключе­ ниях. Начальник экспедиции уселся рядом с геофизиком, который, выпив чаю и закусив, немного обмяк и пришел в себя. - Модест Африканович, жажду ваших сообщений! Самарин рассказал о пройденном им маршруте, широ­ ким углом охватывавшем район от реки Джеромо до вер­ шины Вилючана. На этом пути удалось сделать больше двадцати измерений силы тяжести 1 • - Везде довольно большие положительные анома­ лии2 - шестьдесят, восемьдесят. Но вот в одном месте я сделал даже три измерения подряд на небольтих расстоя­ ниях. Получилось ... - Геофизик сделал паузу. - Не томите, Модест Африканович! - быстро сказал Чурилин. Самарин довольно усмехнулся и продолжал: Получилось двести ... Ого! Погодите: двести семьдесят и триста nять! Где? -взволнованно воскликнул Чурилин. 1 С и л а т я ж е с т и - подразумевается сила земного тяготения. 2 Полож11тсльныс аномалии - местныеувеш1чснпяси­ лы тяжести. 10
- Амнунначи ... Обширное низкое плато, сплошная бо­ лотиll'а, к западу от Мойерокана. - Мойерокана! Вот тебе и на! Разговоры у костра стихли. Вновь прибывшие разо­ шлись спать. Только сотрудники Чурилина, отдохнувшие за четырехдневную стоянку, остались у костра, с интересом прислушиваясь к разговору начальника с геофизиком. - Ну, я замучил вас, Модест Африканович,- сказал Чурилин,- извините меня. Идите скорее отдыхать. Мы-то здесь уже так откормились, что не ложимся раньше полу­ ночи. Самарин неохотно поднялся и, стоя на коленях, свер­ нул последнюю папиросу. Чурилин некоторое время при­ стально всматривался в его усталое, опухшее лицо. - Хорошо быть геофизиком, Модест Африканович,­ сказал он.- Точные задачи, ясные ответы - вот как у вас, например. - Нашли чему завидовать! Лицо Чурилина было серьезно. - Я сравнивал мои и ваши исследования. Я восхищен могуществом геофизики! Я плохой физик и еще худший математик. Может быть, поэтому, как всякая незнакомая научная дисциплина, ваша работа представляется мне го­ раздо более значительной, чем моя. Посмотрите хотя бы со стороны: прибор Штюкрата 1 устанавливают на наме­ ченной точке. Внутри него мерно качаются два коротких тяжелых маятника, снабженных зеркальцами, отражаю­ щими свет от крохотных лампочек. И это всё. В дальней­ шем нужно только наблюдать совпадения периода кача­ ния маятника с ходом астрономических часов - хроно­ метров. Впрочем, конечно,- спохватился Чурилин,- до этого еще нужно тщательно выверить прибор, провести наблюдения звезд для проверки часов. Но в общем-то как гениально просто! :Качается маятник и едва уловимо отзы­ вается на увеличение или уменьшение силы тяжести в дан­ ном месте. А в руках геофизика - это сказочный меч, незримо рассекающий на несколько километров вглубь толщи горных пород, это глаз, показывающий' недоступ­ ные подземные глубины. Самарин бросил в костер окурок и усмехнулся: 1Прибор Штюкрата-маятниковыйприбордляизмерения самых незна•штельных колебаний силы тяжести. 11
- Я, наоборот, ясно представляю себе всю беспомощ­ ность геофизики, обилие неразрешимых еще вопросов, не­ совершенство методов. И ваша геология кажется мне бо­ лее ясной, более могущественной наукой, имеющей в своем распоряжении неизмеримо большее число фактов ... Ну, я иду спать. С уходом геофизика у костра наступило молчание. Столб пламени в высоте окаймлялся звездным венцом, едва слышно шипели дымокуры, и неумолимо ныли кома­ ры. Из долины по-прежнему доносилось позвякиванье бо­ тал лошадей. - Максим Михайлович, неужели геофизика может легко решить то, над чем мы так долго бьемся? - осто­ рожно спросил молодой геолог. Чурилин невесело усмехнулся: - Я говорил о могуществе геофизики не в этом смыс­ ле. Мы ищем алмазные месторождения. Почему мы ищем их именно здесь? Пять лет назад наш директор первый обратил внимание на необычайное сходство геологии здеш­ них мест и Южной Африки. Средне-Сибирское и Южно­ Африканское плоскогорье обладают поразительно сходным геологическим строением. Там и здесь на поверхность про­ рвались колоссальные извержения тяжелых глубинных пород. Сергей Яковлевич считает, что извержения были одновременными у нас и в Южной Африке, где они закон­ чились мощными взрывами скопившихся на громадной глубине газов. Эти взрывы пробили в толще пород множе­ ство узких труб, являющихся месторождением алмазов. На пространстве от Капа до Конго известны сотни таких труб, и, несомненно, огромное их количество еще скрыто под песками пустыни Калахари. Алмазов хватило бы на весь мир. А вы знаете, как необходимы они в промышлен­ ности и для нашего дела - в бурении. Крупные компании скупили все месторождения. Из десятков богатых труб разрабатываются только пять, остальные обнесены прово­ дами высокого напряжения и охраняются часовыми. Оно и понятно: пустить в разработку все месторождения­ значит резко удешевить алмазы. В Советском Союзе не обнаружено до сих пор сколько-нибудь значительных месторождений, и если нам удастся отыскать подобные трубы, сами понимаете, как это важно! Здесь все удиви­ тельно сходно, кроме алмазов, с Южной Африкой - и платина, и железо, и никель, и хром; на этом Средне-Си- 12
бирском плоскогорье один и тот же тип минерализации. Сергей Яковлевич подметил, что те районы в Южной Африке, в которых обнаружены алмазоносные трубы, отличаются положительными аномалиями силы тяжести. Она больше нормальной, потому что из глубин к поверх­ ности поднимаются массы тяжелых, плотных пород - перидотитов 1 и грикваитов. Аномалии доходят до ста два­ дцати единиц. Здесь -в первый же год работы с маятником мы сразу уловили аномалии от сорока до сотни, и теперь... теперь вот обиаружились аномалии до трехсот единиц. Значит, здесь мы имеем большие скопления тяжелых по­ род. Но до решения нашего вопроса еще далеко. Маятник подтвердил нам еще одну черту схрдства с Южной Афри­ кой и дал косвенные указания на районы, в которых мо­ гут быть обнаружены месторождения алмазов. Я говорю «могут быты), но ведь столько же шансов, что и не будут обнаружены. В Южной Африке легко искать - там сухие степи, почти без растительного покрова, с энергичным размывом. Первые алмазы и были найдены в реках. А у нас здесь - море лесов, болота, вечная мерзлота, ослабляющая размыв. Все закрыто. И пока, за три года ра­ боты, мы имеем то же, с чего начали: только таинственный кусок грикваита, найденный в гальке реки Мойеро! Эта порода из смеси граната, оливина и диопсида встречается только в алмазных трубах в виде округлых кусков в голу­ бой земле, содержащей алмазы. И вот мы прошли всю верхнюю Мойеро, обследовали множество ключей и речек бассейна ... У потухавшего костра наступило молчание. Собесед­ ники расходились один за другим. Чурилин сидел, глубо­ ко задумавшись. Последние вспышки пламени бросали красные отблески на его сухое индейское лицо. Против Чурилина сидел, облокотившись на вьючную суму и спо­ койно посасывая трубку, чернобородый, похожий на цы­ гана его помощник Султанов. Ковш Большой Медведицы перекосился в черном не­ бе - подступало глухое время ночи. «До окончания полевого сезона осталось не больше месяца,- думал Чурилин,- еще один короткий марш­ рут... И если вернуться опять с неудачей, наверно, работы 1 П е р и д о т и т ы - глубинные изверженные породы, состоящие преимущественно из оливина (ультраосновные). 13
будут прекращены. В этих необъятных залесенных горах нужны десятки партий, десятки лет исследования. Но, во всяком случае, необходимо задержать экспедицию как можно дольше, нужно разбить ее на маленькие группы, чтобы успеть выполнить побольше маршрутов». На южном склоне посыпались мелкие камни. Чурилин и его помощник насторожились. Неясный шум приближал­ ся. Затем в световой круг костра из темноты просупулась. собачья морда с острыми, торчащими ушами. Послыша­ лось тяжелое дыхание верхового оленя. К костру подъехал эвенк с пальмой 1 в руке. Опираясь па нее, он легко спрыг­ нул с оленя, и олень сейчас же лег. Круглое лицо эвенка улыбалось. Он осведомился, где начальник, и протянул Чурилину конверт с огромной сургучной печатью. Чурвлип поблагодарил вестника, пригласил поесть и обещал два кирпича чая. Разворошив костер, Чурилин вскрыл конверт и, развернув листок голубой бумаги, про­ читал. Глаза его сузились и заблестели недобрым огонь­ ком. Султанов внимательно посмотрел на него и вполголоса спросил: - Плохие вести, Максим Михайлович? Вместо ответа Чурилин протянул ему листок. Султанов прочитал и закашлялся, поперхнувшись слишком глубо­ кой затяжкой. Оба они молчали. Потом Султанов тихо сказал, глядя поверх костра в ночь: - Что ж, это конец... - Посмотрим! -ответил Чурилин.- Только молча- ние, Арсений Павлович. Чурилин взял телеграмму и бросил в костер. Затем они уселись у костра. Султанов достал листок бумаги и начал покрывать его вычислениями. Заготовленные к утру дрова кончились, когда Чурвлип и Султанов ушли от уга­ савшего костра. *** На рассвете с,редующего дня Чурилин поднял всех за­ темно. Два каравана разошлись в разные стороны. Один, в двадцать восемь лошадей, растянулся длинной цепочкой между елями в долине Никуорака, направляясь с веселы- 1 П а л ъ м а - тяж~лый нож-секач на длинной рукояти.
ми песнями на юг, домой. ОставшиесЯ четыре человека - Чурилин, Султанов, рабочий Петр и проводник Николай - с пятью лошадьми, навьюченными до предела, дали два прощальных залпа, поглядели несколько минут вслед ухо­ дящим и стали спускаться с холма в противоположную сто­ рону. Там, за рядами однообразно расплывчатых гор, чер­ нели кедровники высокого плато 1 в вершине Люлюкта­ кана ... *** Движение вьючного каравана сквозь тайгу, поход че­ рез неисследованные области, <<бе~ые пятна>> географиче­ ских карт... Казалось бы, что может быть романтичнее по­ корения неизвестных пространств! На самом же деле толь­ ко тщательная организация и твердая дисциплина могут обеспечить успех подобного предприятия. А это значит, что обычно не случается ничего непредвиденного: день за днем тянется размеренная, однообразная тяжелая работа, рассчитанная далеко вперед по часам. Один день отли­ чается от другого чаще всего числом преодоленных пре­ пятствий и количеством пройденных километров. В тяже­ лом походе душа спит, впечатления новых мест скользят мимо, едва задевая чувства, и механически отмечаются памятью. Потом, в более легкие дни или после вечернего отдыха, а еще вернее - после окончания похода, в памяти возникает вереница воспринятых впечатлений. Пережитая близость с природой, обогащая исследователя, заставляет его быстро забыть все невзгоды и снова манит, зовет к себе. Наступили жаркие дни. Солнце поливало тяжелым, густым зноем мягкую, мшистую поверхность болот. Его свет казался мутным от влажных испарений перегнивше­ го мха. Резкий запах багульника походил на запах пере­ бродившего пряного вина. Зной не обманывал: обострен­ ные длительным общением с природой чувства угадывали приближение короткой северной осени. Едва уловимый отпечаток ее лежал на всем: на слегка побуревшей хвое лиственниц, горестно опущенных ветках берез и рябин, шляпках древесных грибов, потерявших свою бархатистую свежесть ... 1 П л а т о - возвышенность с плоской, ~столовой& поверхностью. 15
Комары почти исчезли. Зато мошка, словно предчув­ ствуя грядущую гибель, неистовствовала, сбиваясь в мер­ цающие рыжсвато-серые облака. Маленький караван Чурилина уже давно шел через обширные болота Хорпичекана. В сердце тайги царит душная неподвижность. Ветер, отгоняющий назойливого гнуса, здесь редкий и желанный гость. На ходу мошка еще не страшна - она облаком вьет­ ся сзади путников. Но стоит остановиться, чтобьJ осмо­ треть породу, записать наблюдения или поднять упавшую лошадь, и туча мошки мгновенно окутывает вас, липнет к потному лицу, лезет в глаза, ноздри, уши, за воротню\. Мошка забирается и под одежду, разъедает кожу под поя­ сом, на сгибах колен и щиколотках, доводит до слез нерв­ ных и нетерпеливых людей. Поэтому мошка является своеобразным <<ускорителем>), определяющим убыстрен­ ный темп работы на случайных остановках и сводящим к минимуму всякие задержки. И только во время длитель­ ного отдыха, когда разложены дымокуры или поставлена палатка, появляется возможность неторопливо оглянуться на пройденный путь. Чвакали копыта лошадей, поскрипывали ремни и коль­ ца вьюков на седлах. Громадное болото скрывалось впе­ реди в зеленоватой дымке испарений. Покосившиеся стол­ бы сухих лиственниц возвышались над редкими и чахлыми елями. Сосредоточенное молчание, в котором двигался отряд, иногда прерывалось вялой бранью по адресу того или другого коня. Впрочем, лошади, хорошо освоившиеся с тайгой за лето, трудились добросовестно. Понурив голо­ вы, они шли цепочкой без всяких поводков. Эвенк Нико­ лай в мягких мокрых олочах, с палкой в руке и берданой за плечами, как-то особенно расставляя согнутые в коле­ нях ноги, быстро семенил впереди каравана. Позади всех шел со съемкой Султанов. На его раскры­ тую записную книжку падали капли пота, липли мошки, оставляя на страницах расплывчатые розоватые пятна крови. - Далеко до Хорnичекана? - задал Чурилин провод­ нику обязательный вечерний вопрос. Холодная ночь заставляла всех придвигаться поближе к костру, разложенному на небольшой сухой релке. - Не знаю, наша тут не ходи,- ответил проводник.­ Л думай, его шибко далеко нету. 16
Чурилин с Султановым переглянулись. - Двадцать дней уже крутимся вокруг Амнунначп,­ тихо сказал Султанов.- Собственно, Хорпичекан - по­ следняя речка. - Да,- согласился Чурилин,- больше нет никакой зацепки. Всё Амнунначи - сплошная болотина, низень­ кое, ровное плоскогорье. Если Хорпичекан ничего не по­ кажет, придется поворачивать ни с чем. И так без лоша­ дей можем остаться, зимы хватим. Только на второй день удалось дойти до таинственно­ го Хорпичекана, ничем не замечательной речки с темной водой, быстро струившейся между извилистыми берегами. С высоких подмывов почти до вoДILI свисали жесткие косы густой травы. При ширине не более трех метров речка была глубока. Дрова из ивняка и черемухи плохо грели, костер шипел и сильно дымил, разгоняя мошку. Эта неудобная стоянка была решающей. Но что могла дать глубокая болотистая речка, лишенная всяких обнажений коренных пород? Да­ же гальки - показателя состава пород в верховьях реч­ ки - не нащупывалось на вязком, илистом дне. В этот вечер луна не светила на мрачное болото: при­ ход на Хорпичекан совпал с переменой погоды. Редкие тусклые звезды загорались и гасли, показывая передви­ жение невидимых облаков. К полуночи молчаливое болото ожило - зашумел ветер. Стал накрапывать ред­ кий дождь. Утром холодный туман быстро поднялся вверх: при­ знак ненастья. Без солнца невеселая местность стала еще угрюмее, рыжеватая площадь болота посерела, воды Хорпичекана казаJiись совсем черными. Султанов длинным шестом ткнул в дно: - Придется нырять! Нащупав мелкое место, в котором палка сквозь жидкую глину упиралась в какие-то камни на дне, Чурилин первым разделся и бросился в ледяную воду. -Вот вам три камня! - крикнул он, вылезая на бе­ рег.- Бегу одеваться в палатку, а то мошка съест. Бейте, Арсений Павлович. - Углистый сланец и диабаз 1 ,- сказал Султанов, за- 1 Д и а б а з - излившаяся глубинная древняя порода, аналогичная базальтовым лавам 17
глядьrваЯ через несколько минут в палатку.- Все то же самое! - Нет, не могу я так бросить начатое дело! - Чури­ лив взгЛянул на Султанова.- Мы пойдем в вершину Хорпичекана, в центр Амнунначи. У меня какое-то пред­ чувствие: здесь что-то есть, или вся наша затея - погоня за несбыточным ... Давайте завьючиваться, не теряя вре­ мени. - Ух, и надоело! -засмеялся Султанов, обвязывая свернутую в тюк палатку.- Подумайте только, который уж месяц! Вечером все развязать, разложить, утром со­ брать и снова связать. И так каждый день... *** Шесть дней под непрерывным меЛI{ИМ дождем шел ка­ раван на северо-восток. Следы человека, зимних кочевок эвенков исчезли; ни одного порубленного дерева не встре­ чалось маленькой партии. Вершина Хорпичекана прята­ лась в чаще густого мелкого ельника. Оглянувшись назад, перед тем как войти в заросли, Чурилин увидел позади почти весь путь последних двух дней. В прояснившемся на несколько часов воздухе дрожали влажные испарения, при­ давая обширному пространству болота призрачный вид. Чурилин и его товарищи насторожились: болото пере­ секали два больших лося. Они шли спокойно, не видя лю­ дей. Высокие ноги животных двигались неторопливо, но размашистый шаг легко и быстро нес массивные тела по топкой, пропитанной водой толще мха. Передний лось за­ кинул назад огромные рога, поднял голову и каким-то ирезрительным взглядом оглядел покорные ему простран­ ства болот. Животные скрылись за неровной серой гребен­ кой сухих лиственниц. - Досадно смотреть! - произнес Султанов.- На эта­ ких длинных ногах никакое болото не страшно. В день по двести километров можно делать! - Он с огорчением по­ глядел на свои ноги в тяжелых сапогах. Чурилин рассмеялся, а проводник расплылся в улыбке, хотя и не понял, о чем шла речь. - Мясо, однако, здесь будет! - весело сказал эвенк. Чувство тревоги не оставляло Чурилина. Времени на работу, собственно, уже не было. Они двигались вперед за счет срока, необходимого на возвращение. И все-таки 18
маленький отряд все глубже ;Jабирался в удаленные от больших речек безлюдные болота. Центр Амнунпачи вполне соответствовал данному эвенками названию: это была совершенно безлесная рав­ нина, покрытая кочковатой сухой травой, на серо-желтой поверхности которой выделялись темные пятна моховых полян. Равнина постепенно понижалась, охваченная вда­ ли едва видной щеткой низкого леса. Только налево гори­ зонт закрывалея чернеющей ровной полосой: там мест­ ность, видимо, имела более крутой спад и выступали дале­ кие горы. Вскоре небо затянулось ровной свинцовой пеле­ ной, снова заморосил дождь. Огромное пространство труднопроходимых болот, в котор~х затерялись четыре человека, давило и угнетало, внушая мысли о недостаточ­ ности человеческих сил. Как бы ни хотелось человеку вы­ браться отсюда, но только недели, только месяцы могли освободить его из этого плена. И не случайно Султанов позавидовал лосям: самый сильный человек, самые при­ вычн~е ноги смогут сделать за день по мягкому мохово­ му покрову, хлюпающей грязи, цепляющейся траве и багульнику не более тридцати тысяч шагов. И если их нужно полмиллиона, чтобы выйти из этих болот, кричите, бейтесь в тоске, зовите кого хотите - ничто вам не помо­ жет. Тридцать тысяч шагов, и из них ни одного неверного. Иначе, попав между кочками, корнями, в щели каменных глыб россыпей, треснет хрупкая кость. Тогда - гибель. Караван повернул под прямым углом налево, к дале­ кой долине Мойеро. За сеткой дождя ничего не было вид­ но, целыми днями шли только по компасу. Чурилин и Сул­ танов почти не разговаривали, рабочий с эвенком тоже молчали. Ночью жалобно звенели ботала лошадей, голод­ ные кони толклись вблизи палатки. Иногда раздавался хриплый короткий рев лося - началось время осенних боев между самцами ... *** На повороте только что проложенной тропинки Чури­ лин увидел остановившийся караван. Лошади сбились в кучу. - Максим Михайлович, идите скорее! Воронок напо­ ролся! - I(рикнул Петр с отчаянием в голосе. Чурилин подошел. Молодой вороной конь был уже 19
освобожден от вь~ка и седла и стоял в стороне. По коже его пробегала крупная дрожь, задние ноги подгибались. - Провалился сразу обеими ногами- и на пенек брюхом,- мрачно пояснил Султанов. Кровь широкой струей сбегала по левой задней ноге Воронка. Конь пошатнулся и поспешно лег. - Что делать, Арсений Павлович? -осмотрев рану, спросил Чурилин. - Что тут сделаешь? -Султанов отвернулся и пошел в сторону.- Только я не могу... Жалость к животному больно кольнула Чурилина. Но караван стоял, и Чурилин, слегка побледнев, взял бердану и лязгнул затвором. Ствол стал медленно подниматься к уху Воронка. Петр, застывший было в горестной нено­ движности, сорвался с места и вцепился в бердану: - Максим Михайлович, не стреляйте! Говорю вам, Воронок поправится, сам пойдет за нами ... Слезы текли по его щекам. Чурилин охотно уступил просьбам Петра. Груз, кото­ рый нес Воронок, распределили между тремя другими лошадьми, седло взвалили на четвертую. Воронок ле­ жал и, вытянув шею, следил за исчезавшим вдали ка­ раваном ... Справа, у крутого бугра, из расплывчатой светлой гря­ зи талика совсем незаметно возник маленький ручеек. - Камни, Максим Михайлович! - И Султанов указал на небольшую возвышенность посередине ручья. Крупные округлые гальки с красным налетом железа просвечивали сквозь воду. - Я посмотрю.- Чурилин шагнул к ручью.- А вы скажите Николаю, что сегодня будем идти до полной тем­ ноты. Султанов поспешил к проводнику. Эвенк, выслушав распоряжение, хмуро кивнул головой и объявил, что сам знает: надо торопиться. От ручья донесся голос Чурилина: - Стой, Арсений Павлович! Сердце Султанова учащенно забилось. Он бросился назад. Чурилин размахивал куском камня и от волнения не мог произнести ни слова. Он молча сунул Султанову разбитый камень, а сам принялся лихорадочно выбрасы­ вать на берег один за другим ослизлые валуны. Султа­ нов взглянул на свежий раскол породы - и вздрогнул от 20
радости. Кроваво-красные кристаллики пиропа выступа­ ли на пестрой поверхности в смеси с оливковой и голубой зеленью зерен оливина и диопсида. - Грикваит! - крикнул Султанов. И оба геолога принялись ожесточенно разбивать на­ бросанную Чурилиным гальку. Вязкая, плотная порода с трудом поддавалась ударам молотка. Каждый новый раскол открывал ту же пеструю грубозернистую поверхность. Султанов полез в ручей за новыми камнями, и только когда перед геологами пред­ стал излом другого характера - темной, почти черной по­ верхности с зелеными точками,- Чrрилин выпрямился и вытер пот с лица. : - Уф! -вздохнул Султанов.- Почти сплошь галька из грикваита. А этот уж не кимберлит ли? - Думаю, что да,- подтвердил Чурилин.- Из не­ разрушенной части ин'l'рузии 1 • Руки Чурилина, свертывавшие папиросу, дрожали. - Это не галька, Арсений Павлович,- тихо и торже­ ственно проговорил он.- Такие валуны слишком крупны для маленького ручейка. Значит, ручей размыл ... - Султанов в нерешитель­ ности остановился. - . .. элю виальн ую россыпь2 грикваитовой породы! - твердо окончил Чурилин.- Вспомните-ка, ведь грикваи­ товые обломки встречаются в африканских трубах в виде валунов, они округлены при извержении. Впервые за много дней Чурилин широко и светло улыбнулся. - Та-ак ... - протянул Султанов.- Значит, нам нуж­ но к вершинке ручья, туда, где еловая релка... Поворачи­ вай обратно! - крикнул он подошедшим Николаю и Петру. Эвенк, сощурившись, внимательно следил за радостны­ ми лицами своих начальников, а Петр хлопнул Буланого по крупу: - К Воронку вертаемся, дурья башка! .. 1 И н тру з и я - внедрение расплавленных пород (магмы) в тре­ щины, пустоты или между слоями в отдельных участках Земли. 2 Элювиальная россыпь- месторождение,образовавшее ся на месте без переноса или смещения продуктов разрушения горных пород.
*** С треском рухнула срубленная ель, за ней повалилась другая. В молчании темного леса гулко разносились удары топора. Усталые люди присели по курить. - Воронок-то наш поправляется, только еще хро­ мает,- сообщил Петр, ходивший смотреть коней.- Я что говорил? .. Только тощают конишки, прямо тают- трава вся посохла. Севший с вечера туман к утру лег сплошным покро­ вом инея. Болото заискрилось, засверкало. Под елями по-прежнему было темно. В сумраке громоздились пова­ ленные стволы, покрытые наростами грибов. Грибы вол­ нистыми оборками торчали на пнях и корнях, цвели все­ возможными оттенками красного, зеленого и желтого, издавали гнилостный запах и по ночам отливали едва заметным фосфорическим светом. Бугор был обиталищем сов. Пучеглазые любопытные птицы в сумерках восседа­ ли на ветвях близ лагеря и, склонив набок головы, рас­ сматривали людей яркими желтыми глазами. Ночью их крики надрывно разносились в гуще ветвей, перскли­ каясь с ревущими на болоте лосями. Люди рылись в земле, изредка уделяя время сну и еде, ожесточенно долбили кирками твердую и вязкую гли­ ну. Не хватало инструментов. Вечномерзлая почва плохо поддавалась. Только огромные костры, разложенные в шурфах 1 , заставляли ее уступать. Тогда на смену появлял­ ся другой враг - вода. Два шурфа пришлось бросить: они попали внизу на талики и мгновенно заполнились водой. Чурилон рассчитывал встретить коренную породу 2 на двух-трех метрах от поверхности. Однако и эта ничтожная глубина давалась с большим трудом. Еще один шурф был заложен на самой вершине холма. Дым от костра заполнял еловую рощу, стелился над мох­ натыми ветвями, длинным сизым языком выползал на бо­ лото и смешивалея вдали с холодной, сырой мглой. Проводник принес на плече еще один сухой ело- 1 Ш у р ф - колодцеобразпая разведочная выработка. 2 Коренна11 порода - твердоеоснованиеподрыхлыми,мо­ лодыми наносами. 22
вый ствол, бросил в костер и решительно подошел к Чу­ рилину: - Начальник, говорить надо. :Кони скоро пропади, наша тоже пропади. Мука кончай, масло кончай, охота ходи не могу, работай надо. Плохой, шибко плохой дело, ходить надо ско-ороl Чурилин молчал. Проводник лишь высказал вслух дав­ но мучившие Чурилина мысли. - Максим Михайлович,- вдруг предложил Султа­ нов,- пускай он с Qетром уводит лошадей, а мы с вами добьем шурф. Инструмента все равно только на двоих. А мы потом по реке, на плоту ... Чурилин быстро шагнул к своему помощнику, внима­ тельно взглянул в его похудевшее, Щlросшее черной боро­ дой лицо, в налившиеся от дыма и бессонницы глаза и отвернулся ... - Вы пойдете со всем грузом прнмо на Соттыр,­ спокойно говорил он через несколько минут проводнику и помрачневшему Петру.- Там, в поселке, сдадите лоша­ дей. Я обо всем договорился еще весной с начальником полярной станции. Я дам письмо, чтобы вас снабдили про­ дуктами, а Петра доставили в Джергалах. 'I,'ам он пусть заготовит лодку и ждет нас. Может быть, успеем спла­ виться по Хатаиге до аэропорта. Николай получит в Сот­ тыре продуктами, деньги выдам сейчас - пусть возвра­ щается к себе. :Как дойдете до Мойеро, оставьте все про­ довольствие, какое сможете выделить, на видном месте. Путь отмечайте засечками, мы пойдем следом. Сколько отсюда до Соттыра? - Не знаю.- Эвенк покачал головой.- :Километра триста будет, однако. - Ну вот, а до Мойеро пятьдесят. - Нет, здесь тебе Мойеро ходить нельзя: шибко боль- шой порог много. Через горы, та сторона ходи, тогда оста­ нется только маленький порог. Ну, сто километров? Сто ли, сто двадцать, однако, будет... *** На еловом бугре стало совсем одиноко и тихо. Палат­ ку увез.ли; вместо нее был устроен балаган из елевых лап. Горевший перед ним костер чуть дымился под дождем. 23
Султанов проснулся ночью от холода. Все- тело ныло. Мучительно не хотелось вставать, казалось просто невоз­ можным пошевелить рукой. С огромным усилием Султа­ нов поднялся и разбудил Чурилина. Тот быстро встал, вы­ пил кружку пустого чаю и начал искать впотьмах лежав­ шую где-то у костра короткую шурфовочную кайлу. Пламя костра заметалось, оживленное новой порцией сухих дров. В шурфе, углубившемел в землю уже на два с половиной метра, было совершенно темно. Чурилин дол­ бил кайлой наугад, выгребая комья глины руками в вед­ ро, которое время от времени поднимал наверх на веревке Султанов. Боясь затопления, геологи не протаивали мерзлоту огнем, предпочитая мучительно медленную, но более вер­ ную работу в мерзлой почве. Вода и так уже стояла в яме на четверть, и каждый удар кайлы сопровождался гром­ ким всплеском. Чурилину казалось порой, что он работает согнувшись в этой тесной, сырой яме уже много лет. Уже давно он только и слышит глухое бунчанье породы, звяканье ведра, копается ободранными, распухшими пальцами в жидкой ледяной грязи. - Довольно вам, уже двадцать пять ведер нарыли! Теперь моя очередь! -крикнул сверху Султанов как раз в тот момент, когда Чурилин почувствовал, ~то больше не сможет поднять кайлу. Он выбрался из шурфа, упираясь в стенки ногами и руками, и тяжело опустился на мокрую глину. Султанов исчез в яме, и оттуда послышался его при­ глушенный голос: - Подходяще! Ну и сила у вас, Максим МихаЙJювич! Еще четверть метра осталось, мелкие камешки уже звя­ кают... Нет, дальше опять глина. В то же время Султанов ощутил, что глина пошла не­ сколько другого рода: по-прежнему плотная, она отвора­ чивалась крупными кусками; неподатливая, липкая вяз­ кость исчезла. Ведро за ведром таскал Чурилин, и горка вынутой гли­ ны все увеличивалась. Уже подходила к концу длинная осенняя ночь, когда Султанов слабо и хрипло крикнул из шурфа: - Камни пошли! Один крупный есть, тащите! Последнее ведро показалось Чурилину невероятно тя- 24
желым. Он извлек липкий, холодный и тяжелый кусок по­ роды и у костра разбил его молотком. Темная матовая по­ рода в мерцающем свете пламени ничем не отличалась от надоевших за время пути диабазов. Ну что? - нетерпеливо спросил снизу Султанов. - Не знаю, темно,- не желая огорчать товарища, ответил Чурилин и бросил куски камня на кучу вырытой глины.- Вылезайте, нужно поспать. Шесть часов, скоро рассвет. *** Хотелось долго-долго спать. Но время текло неумоли­ мо, и в девять часов оба геолога были уже на ногах и го­ товили скудный завтрак. - Как ни тяжела работа, а порции придется умень­ шить,- сумрачно сказал Чурилин.- В мешке совсем ма­ ло муки. Султанов усмехнулся, помолчал. Затем, подняв круж­ ку с чаем, торжественно продекламировал: - <<Погибель верна впереди ... и тот, кто послал нас на подвиг ужасный,- без сердца в железной груди... >> - Еще ужасней, что никто нас не послал. И пожало­ ваться не на кого. - Да, черт возьми, кто, собственно, держит нас здесь? - тихо сказал Султанов, опустив голову. Товарищи медленно поплелись к шурфу. Вдруг Султа­ нов крепко впился пальцами в локоть Чурилина: - Максим Михайлович, желтая земля! На верху кучи вынутой породы кусками лежала ка­ кая-то особенная, зернистая и в то же время плотная I'лина рыжевато-желтого оттенка. Чурилин поспешил поднять расколотый ночью камень. Это была тяжелая, жирная на ощупь сине-черная порода. Наружный слой камня был мягким и более светлого, синевато-серого оттенка. - Воды, Арсений Павлович, побольше воды! - про­ шептал Чурилин.- Да вот в затопленном шурфе возь­ мем. Выливайте чай, черт с ним! Нужно второе ведро. Вы начинайте промывку желтой породы, доведете на лотке, а я займусь осколками камней. Неужели ... - начал Султанов. Подождите! - резко оборвал Чурилин. 25
Неторопливо, словно нисколько не волнуясь, Чурилин принялся промывать все добытые кусочки твердой черной породы, отчищая рыхлые корки и грязь. Позабыв про все на свете, геологи занимались своим делом. Внезапно Чурилин издал приглушеиное восклица­ ние и торопливо достал из нагрудного кармана складную лупу. Султанов бросил лоток и подбежал. На синевато­ черном фоне небольшого куска породы сидели почти ря­ дом три прозрачных кристалЛИI(а с горошину величиной. Треугольные площадки их граней не были абсолютно гладкими, но тем не менее ярко блестели. Каждый кри­ сталл представлял собою две соединенные основаниями четырехгранные пирамиды. Геологи не спускали глаз с кристаллов. В глубоком безмолвии леса слышалось лишь ирерывистое дыхание людей. Алмазы, алмазы! - Горло Султанова сжалось спаз- мой. Да, типичные октаэдры 1 , как в Южной Африке,­ произнес Чурилин.- Чистой воды, хоть и не голубова­ тые. По тамошней номенклатуре- второй сорт высшего класса; так называемый первый- Капский. Вот и всё, Арсений Павлович, наше дело сделано. Это вы ... - Чури­ лип не договорил, сжав испачканную глиной руку Султа­ нова. Тот устало опустился на забрызганный грязью примя­ тый багульник. - Значит, эта рыжая глина и есть <<иэллоу граунд~> - желтая земля африканских копей,- говорил Чурилин,­ самая верхняя и вдобавок всегда обогащенная алмазами покрышка алмазной трубы. Несколькими метрами ниже пойдет «синяя земля)) - <<блю граунд», вот эта самая, черная, куски которой мы нашли в желтой земле. Это ме­ нее разрушенная, менее окисленпая кимберлитовая поро­ да. А наш еловый холм, без сомнения, окоптуривает гра­ ницу алмазной трубы. Такие холмы часто помогают в Южной Африке при поисках алмазных месторождений, показывая выступающую на поверхность, но скрытую под почвой верхнюю, расширенную часть трубы. И помните, дорогой Арсений Павлович,- основпая заповедь афри­ канских охотников за алмазами: где одна труба, там ищи еще несколько. Они никогда не бывают в одиночку! 1 О к т а э др - кристалличесJШЯ форма, восьмигранник. 26
Теперь нам нужно промыть всю нарытую желтую землю, тщательно отобрать образцы. Чтобы нести их, придется отказаться от части продовольствия. Репер 1 , заявочный столб,- и с рассветом уходим отсюда: наши жизни те­ перь особенно драгоценны. Султанов в последний раз встряхнул лоток и высыпал на листок чистой бумаги все, что осталось после промыв­ ки целой тонны желтой земли. На белом листе рассыпа­ лись мелкие кристаллы - столбчатые, призматичес.кие, многоугольные красного, бурого, черного, голубого, зеле­ ного цветов. Это были сопутствующие алмазу ильменит, пироксен, оливин и другие стойкие минералы. А среди них, подобно кусочкам стекла и все же не сходные с ним своим сильным блеском, выделялись мелкие кристаллы алмазов. Здесь были белые, чистой воды камни, были и покрытые шероховатой бурой корочкой. Некоторые кри­ сталлы имели розоватый или зеленый оттенок. - Вот смотрите, кроме октаэдров - ромбододе- каэдр2.- Чурилин отделил спичкой зеленый двенадцати­ гранник.- Этот вид алмаза отличается необыкновенной даже для этого камня твердостью. В АфрИRе такие алмазы встречаются преимущественно в трубе Фоорспед. А это борт3 ,- он указал спичкой на округлое зернышко черно­ го цвета,- сросток мельчайших алмазных кристалли­ ков. Я измерил диаметр нашего холма,- продолжал Чурилин,-эта алмазная труба не из маленьких, не мень­ ше четверти километра в поперечнике. Правда, в Южной Африке есть и больше; например, Дютойтспан - чуть не семьсот метров. То уже не труба, а целое вулканическое жерло. СуJtтанов задумчиво глядел на холм. Он старался представить себе огромную трубу, уходящую почти отвес­ но на глубину в несколько километров и заполненную дра­ гоценной черновато-синей породой с алмазами. И это бы­ ло здесь, в заболоченной, мрачной равнине, под мхом и грязью, едва прикрывающими панцирь вечной мерз­ лоты! Молчал и Чурилин. Он ссьiпал в мешочек алмазы, на- 1 Ре п е р - высокий сигнальный или опознавательный знак. 2 Ромбододекаэдр- двенадцатигранник,каждаягранькото­ рого имеет очертания ромба. 3 Б о р т - вид алмаза, образованный сростком микроскопических кристаллов. 28
писал этикетки к кусочкам пород, тщательно завернул образцы и принялся вычерчивать подробный план место­ рождения. Все это геолог делал без всякого воодушевле­ ния, будто сейчас, у достигнутой наконец цели, куда-то исчезли все владевшие им ранее стремления. Усталость была слишком велика ... Султанов обтесал высокий пень в виде столба и, рас­ калив кайлу, выжег на нем несколько букв и цифр. Вско­ ре был готов репер - высокая ель с обрубленными сучьями и перекладиной наверху. *** Путь прямиком через горы был нелегок: пересекал мно­ жество распадков 1 , приходилось преодолевать до пятна­ дцати перевалов в день. Геологи механически шагали, без слов и мыслей. Ничтожных порций пищи не хватало на покрытие огромной затраты сил. Передвижение начина­ лось при первых проблесках утреннего света, а кончалось далеко за полночь. Осыnалась ярко-желтая хвоя листвен­ ниц, лес был насыщен водой от непрерывного дождя. Ват­ ники геологов быстро промокали насквозь и вечером долго дымились у сильного огня, а на следующее утро снова пропитывались влагой в первый же час пути. Вода высту­ пила на болотах, покрыв на четверть высокие кочки, между которыми при малейшем неверном шаге люди про­ валивались по пояс. Тонкий ледок хрустел под размокши­ ми сапогами. Никакой дичи не встречалось на пути - го­ ры словно вымерли, и бердана попеременно давила плечи бесполезным грузом. Утро четвертого дня застало Чурилина и Султанова взбирающимися на крутой подъем. На вершине перевала перед путниками расступилась красновато-серая дымка тумана и открылся обширный пологий спуск, образован­ ный россыпью2 огромных остроугольных каменных глыб. Вдали вставал стеной темно-синий, испятнанный рыжим противоположный склон долины большой реки. - Ну, вот и Мойеро! - Чурилин, присев на камень, вывернул карман в поисках последних крошек махорки.- • Распадок-короткая,обычносухаядолина. 2 Р о с с ы п ь - здесь подразумевается обширная площадь, заня­ тая глыбами разрушающихсл гор11ых пород, лишенпал растительно­ сти. Часто ветречаетел в Сибири - на склонах и вершинах гор. 29
Rак они тут прошли с лошадьми? Последняя затесь -- па вершине, а дальше ничего не видно. - Спустимся прямо по россыпи в долину и пойдем вниз по реке,- предложил Султанов,- потом вернемся вверх. Где-нибудь обязательно пересечем их след. *** Начальник производственного отдела института вошел в кабинет Ивашенцева и молча опустился в кресло. - Серьезно тревожусь за Чурилипа,- озабоченно сказал профессор,- этот человек слишком упрям, чтобы быть осторожным. Самарин приехал уже месяц назад, а Чурилин с Султановым остались в тайге. Нужно послать телеграммы всюду, куда можно, с запросами: в Сот­ тыр, на Туру, Хатангу, Чирингдинскую базу Союзпуш­ нины ... И с высоких мачт радиостанции острова Диксон опять понеслись над тайгой колебания эфира. Прерываясь, снова возобповлнясь, они несли один и тот же вопрос: <<Хатанга, Соттыр, Тура... Сообщите срочно, имеются ли известия экспедиции Главминсырья инженера Чурилина ... )) Радиоволны достигли высокой каменной россыпи. Но оба геолога, конечно, не знали и не чувствовали, что про­ странство насыщено вопросами об их судьбе. Они осто­ рожно балансировали на скользкой, покрытой Лишайника­ ми поверхности громадных каменных плит, перепрыгивали глубокие провалы между глыбами, карабкались по острым граням и ребрам. Россыпь растянулась на несколько километров неве­ роятным хаосом изломанного камня - сплошное мертвое поле, покрытое серыми костями гор. Будто столкнувшисся в страшной битве силы земной коры разбили, исковерка­ ли, рассыпали горные вершины и они повалились здесь поверженными скелетами, выставив обнаженные острые ребра... - Сергей Яковлевич! Соттыр сообщает: вчера при­ были рабочий и проводник Чурилина с лошадьми; геоло­ ги остались в тайге. Вот телеграмма. Профессор яростно стукнул кулаком по столу: - Так и знал! Погибпут ни за что! Телеграфируйте в Соттыр... Впрочем, кто же передаст им? Экспедицию сна­ ряжать надо... - Ивашенцев, волнуясь, стал персбирать 30
бумаги на столе.- И, главное, упрямство-то бесполезное: раз за три года ничего не нашли, так и в один лишний месяц ничего не добьешься. *** - Молодцы! Смотри-ка, Арсений Павлович: плотиш­ ко приготовили из сухих еловых лесин. Молодцы! Продук­ тов примерно на неделю. Ну, не беда: река быстра, поие­ сет хорошо. А ну, берем. Раз-два! .. Маленький плот закачался на воде, повернулся и, на­ правляемый шестами, быстро поплыл посередине реки. Здесь Мойеро еще не была глубоиой, под плотом быстро мелькали на дне длинные гладкие гальки. Оба геолога впервые почувствовали за много тяжелых дней радостное облегчение. Котомкц: не давили больше натруженные пле-' чи, истертые расползшимиен сапогами ноги наслаждались отдыхом, а река несла плот со скоростью не меньше шести километров в час. Пожалуй, в этом и была главная ра­ дость - сидеть, покуривая оставленную Николаем махор­ .ку, изредка выправляя плот толч.ками шестов, и в то же время сознавать, что продвигаешься вперед, что с .каж­ дым часом уменьшается бес.конечный путь. Можно было позволить себе рос.кошь подумать, вспом­ нить, что существует другой мир. Плеск воды, переливы ее журчанья на узких галечных .косах, быстрое движение маленьких волн - все .казалось полным веселой жизни после гнетущего молчания, однообразия и неподвижного воздуха огромных болот. Мойеро текла извилисто, описывая крутые .кривуны. Мимо проплывали низ.кие берега. Широ.кая пойма оста­ лась позади; лес подошел прямо к реч.ке и зажал ее русло в темные высокие стены. Плот шел, словно по .коридору, меж густых елей. Многие деревья, подмытые ре.кой, с.кло­ нялись .к водl'. Вдали лесной .коридор, казалось, суживал­ си; вершины наклоненных с противоположных берегов ле­ син с.крещивались над водой, терявшей свой живой блеск, выглядевшей сумрачно и холодно. Огромная, недавно поваленная ель лежала попере.к реки, почти .касаясь своей еще зеленой вершиной широ­ .кой отмели левого берега. Геологи отвели плот к берегу и, спрыгнув в воду, протащили его по гальке. Дальше по­ палось еще нес.колько та.ких деревьев, задерживавших 31
ход плота, но вес это казалось Чурилину и Султанову пустяками, пока из-за I\рутого поворота реки они не услы­ шали гр()мкое журчанье и плещущие удары. - :К берегу, живей к берегу! - крикнуд Чурилин.­ Впереди залом! 1 Но бьшо уже поздно - плот шел слишком быстро. Шест, воткнутый в дно реки, с треском сломался, и плот, как слепой, устремился прямо на высокую груду древес­ ных стволов, перегораживающих реку. Направо, где нагромождение деревьев было более ред­ ким, вода, громко клокоча, устремилась под завал. Ветки и тонкие стволы пружниили и вибрировали под напором воды, производя характерные всплески, похожие на удары гигантского валька. Султанов и Чурилин бросились к заднему концу плота и схватили драгоценные мешки, топор и бердану. В ту же секунду плот нырнул под залом, остановился и начал под­ ниматься вертикально, уходя все глубже под воду. Силь­ ный толчок бросил товарищей вперед, но им удалось прыг­ нуть на залом. Вода взревела, пучась валом за плотом, загородившим часть узкого прохода. Не теряя ни минуты, Чурилин с Султановым принялись поочередно рубить ство­ лы единственным топором. После двух часов тяжелой ра­ боты можно было высвободить плот и с помощью веревки подтащить его ближе к берегу, где у края завала воды было по пояс. Борясь со сбивавшей с ног ледяной водой, геологи насилу подняли плот повыше и проволокли его в прорубленную брешь через толстые скользкие бревна; ле­ жавшие под водой в основании залома. Дальше путь был свободен, но, увы, всего на полтора километра! И снова перед плотом вырос лесной залом, с еще более широким нагромождением побелевших окорепных бревен, между которыми грозными пиками торчали толстые сучья и кор­ ни· глубоко Зарывшихея в гальку деревьев. *** На белесой песчаной косе горел большой костер. Плот стоял, приткнувшись к берегу. Чурилин и Султанов сидели лицом к реке, повернув к огню дымящиеся мокрые спины. 1 3 а л о м - нагромождение древесных стволов, нанесенных в полую воду и перегораживающих русло реки. 32
Над песком круто поднимался берег, сухая трава на нем золотилась под ярким солнцем, разбудившим тучи окоче­ невшей было мошки. Султанов вдруг поднялся и неверными шагами напра­ вился в сторону. Его тошнило: желудок отказывался при­ нимать только что съеденную пищу. Чурилин с тревогой следил за своим помощником. Он и сам чувствовал себя плохо. Истомленное непомерной работой, долгим недоеда­ нием, бессонницей Сf'fщце то падало и билось тяжело и редко, то учащенно и слабо трепыхалось, требуя отдыха, длительного покоя. Темный страх перед цепкими тисками лесной пустыни наполнил душу исследователя. Нужно было проплыть около четырехсот километров рекой. А они вот уже второй день пробиваются сквозь завалы и проплыли за эти два дня семь километров. Семь километров! Еды осталось на четыре дня при самых маленьких порциях. А сколько предстояло еще непосильной работы по плечи в холодной воде: рубить толстые бревна, надсаживаясь перетаскивать плот ... Больше нет сил! Вряд ли они выдержат еще хотя бы один день. :Кто знает, сколько впереди заломов - один или сотня? Султанов вернулся к костру и лег на песок. Чурилин подвинул под голову товарища сумки и стал на колени: - Полежите, Арсений Павлович, я пройду вперед.­ Он показал налево, где за широкой отмелью и сверкающей в солнечных лучах водой громоздилась груда переплетен­ ных серых бревен. Султанов сел. - Максим Михайлович, вот что ... - Он замялся.­ Если я совсем разболеюсь, так вы идите один. Нужно, обязательно нужно кому-нибудь спастись. Я серьезно, я не шучу! - Султанов рассердился, увидев улыбку Чурилина. - Бросьте, дорогой! Отдохните, и все пройдет. Если выйдем, так оба! - громко сказал Чурилин, сам не находя в ·своем тоне нужной уверенности.- Ну, я пошел!­ И, подняв бердану, он медленно поплелся по песку и хру­ стящим галечным отмелям на пересечку крутого кривуна. Чурилину хотелось пройти дальше вниз по реке, что­ бы осмотреть долину ниже залома. Страх, охвативший его, не проходил, как ни пытался Чурилин справитъся с ним. Ему хотелось скорее вер­ нутъся в привычный мир карт, книг, научных исследова- 2 Алмаз11ая труба 33
ний, отдать своей стране богатства, спрятанные под мха­ ми и мерзлотой болот Амнунначи, иметь время для тихого, спокойного раздумья за микрос1юпом, для бесед с това­ рищами. Неужели так и не удастся вернуться туда, где нет мошки, вечно мокрой одежды, едкого дыма и беспре­ станной гонки вперед, вперед? Чурилин пересек кривун и повернул вдоль берега. Он шел и думал о Султанове: <<Что заставляет людей идти на такие невиданные, никому не известные подви­ ги? Если мы выйдем, разве кто-нибудь узнает о стойком героизме этого человека? Пережитое быстро сотретсн, за­ будется, покажется тяжелым сном ... Кто же рассказы­ вает всерьез о снах? А если мы не выйдем, тоже никто не узнает. Больше того: скажут - погибли от неумелости, не­ осторожности. А у Султанова там, в далеком мире, за ты­ сячи километров ... жизнь, счастье, любимая женщина, ожидающая давно, тревожно и нетерпеливо». Справа, па противоположном берегу, послышался шум. Хрустела галька, тихо шелестела сухая трава. Чуришш очнулся, посмотрел, и сердце его бурно заколотилось. Под уступом берега, погрузив копыта в воду, стоял огромный самец-лось. Могучее тело его казалось издали совсем черным. Широкие рога,'!Gпr-ладони гиганта с рас­ топыренными острыми пальцами, были светлыми, а меж­ ду ними, обращенные в сторону Чурилина, ижицей тор­ чали большие раструбы ушей. Лось всматривался в за­ стывшего на месте геолога, склонил голову, выставив ро­ га, и издал хриплое <<уоп)>. Чурилин не шелохнулся, до бо­ ли зажав в кулаке ремень берданы. Лось повернулся и сразу стал другим - поджарым, горбатым, на высоченных ногах. В повадке животного чувствовалась ежесекундная готовность к стремительному бегу, скрытая энергия взведенной пружины. Мощная гор­ боносая голова поднялась, на горле растопырилась жест­ кая черная борода, крутой загривок обозначился еще рез­ че. Затем лось расставил широко ноги, ткнулся носом в воду и вошел в реку. Чурилин рванул с плеча бердану. Лось молниеносно прыгнул на берег. Щелкнул снятый с предохранителя взвода затвор, и Чурилин послал пулю в высокий загривок. Лось споткнулся, упал, вскочllл онять. Гром второго выстрела разнесся по реке, и живот­ ное исчезло в кустах. Вне себя Чурилин бросился в реку, высоко поднимая бердану. Течение сбивало его с ног, но 34
оп справился с ним и вскоре был па противоположном берегу. В десяти метрах от воды в высокой траве видпе­ лось черновато-бурое тело. Чурилип осторожно прибли­ зился к нему и убедился, что зверь мертв. Лось лежал, за­ прокинув упершуюся на рог голову; передние ноги согну­ лись в коленях. Великолепная мощь животного чувство­ валась и в неподвижном теле. Чурилин не был настоящим охотником. Став на одно колено, он логладил морду лося, сожалея о случившемся. Rак бы то ни было, но шестнадцать пудов превосходного мяса меняли судьбу геологов. Чурилин выпрямился, опершись на бердану, оглянул­ ся и увидел на реке еще один залоМ), в четверти километ­ ра ниже. Дальнейший путь реки скрывалея густым лесом, казавшимел темной щеткой. Однако эта щетка в одном месте понижалась, и там виднелся горный склон, подхо­ дивший вплотную к реке. <<Если река войдет в ущелье, будут пороги, но заломы окончатсЯ>>,- подумал Чурилин. Он быстро выпотрошил лося, взял губы, сердце, кусок мяса, отметил место высо­ ким шестом и перебрался через реку по верхнему залому, кстати тщательно осмотрев его. Обильная мясная еда сначала еще больше ослабила путешественников, но наутро Чурилин и Султанов замет­ но приободрились. *** За последним заломом Мойеро приняла в себя справа большую речку. Долина сужалась, отроги пятнистых, чер­ но-желтых от осенних лиственниц гор соускались к реке, течение которой все убыстрялось. Тусклая свинцовая по­ верхность воды словно дышала, плавно вздымаясь и опу­ скаясь. Галечные косы возвышались, как крепостные валы. Быстро нсслись назад отмели, деревья, черные промоины. Вот скалы надвинулись совсем близко, зашумели волны, вся fiOJШ покрылась струйчатыми бороздами и островер­ хими пенными гребешками. Вода заливала несшийся по шивере плот. Несколько тревожных минут- и плот снова вышел на мерно вздымавшуюся просторную воду. Быстрое движение бодрило истомившихся людей. На­ конец в полной мере их охватило веселье одержанной победы. 35
flройдет немного времени - и тысячи людей придут ту­ да, где томились они оба в плену лесов и болот. Могуще­ ство труда рассечет непроходимые пространства дорога­ ми, расчистит леса, высушит болота. Шум машин и .яр­ кий электрический свет парушат темнос молчание тайги. *** - Сергей Яковлевич, телеграмма из Хатанги. Навер­ но, от Чурилина. Что? Давайте скорее! - Профессор поспешно вскрыл и прочитал телеграмму. Она выпала из его рук.­ Ничего, я сам подниму ... Идите, с ними все благополучно, возвр-ащаются. Оставшись один, Ивашенцев перечитал короткий текст: <<Все, что искали, найдено, возвращаемся самоле­ том, здоровы. Чурилин, Султанов>>. Профессор Ивашенцев встал и низко поклонился те­ леграфному бланку, который он бережно положил на стол.
ПУТЯМИ СТАРЫХ ГОРНЯКОВ Это рассказал горный инженер Rанин. Он сидел, от­ кинувшись на спинку кресла, и говорил как бы сам с собой, ни к кому не обращаясь: - Мне хочется рассказать одну простую историю из жизни подлинно горных людей, в свое время сильно захва­ тившую меня. Двадцать лет назад, в 1929 году, я изучал старые мед­ ные рудники недалеко от Оренбурга, ныне Чкалова. Здесь на протяжении едва ли не тысячелетий велась разработка медных руд, и рудники образовали на обширном простран­ стве запутаннейший лабиринт пустот, пробитых человече­ скими руками в глубине земли. Рудники эти давно за­ крылись, и ничего не осталось от их надземных построек. На степных просторах, на склонах и вершинах низких хол­ мов выделяются красивыми голубовато-зелеными пятна- 37
ми группы отвалов - больших куч браtювюшой руды, окаймляющих широкие воронки,- а кое-где видны прова­ JtЫ старых, засыпанных шахт. Местами отвалы и воронки сплошь покрывают обширные поля в несколько квадрат­ ных I\илометров. Такая земля, по выражению местных хлеборобов, <<порченая>>, запахивать ее недьзя; поэтому из­ рытые участки поросли ковылем или полынью, воронки шахт- кустарником вишни. Даже в разгар лета, когда все кругом уже выгорело и степь лежит бурая, в белесой дымке палящего зноя, холмы с остатtшми старых горных работ покрыты цветами, которые вместе с зелено-голубы­ ми выпуклостями рудных отвалов, темной листвой вишни и золотистыми нолышущимися оторочками ковыля пред­ ставляют собой причудливое и красивое сочетание нсярких тонов. Словно анварели талантливых художников, лежат эти маленькие степные островки на бурой равнине жнивья и паров. Здесь хорошо отдыхается после однообразного пути по пыльной и знойной дороге. Ветер нолышет ковыль и, по­ свистывая в кустах, наводит на мысль о прошлом, о том, что эти теперь такие безлюдные и заброшенные участки когда-то были самыми оживленными в степи. Раздава­ лись крики мальчишек - погонщиков нонного подъема, хлопали крышки шахтных люков, скрипели воротки, гро­ хотали тачки, и слышалась болтовня женщин на ручной разборке руды. Все эти люди давно умерли, но глубоко под землей нерушимыми памятниками их труда стоят в молчании и темноте бесчисленные подземные ходы. Мне удалось пронюшуть во многие старые выработки. Я уже в течение двух с лишним месяцев лазил по ним - иногда с помощником, чаще один (помощник боялся опасных мест) - для подземной съемки, поиснов оставленных за­ пасов руды и взятия пробы. В этих местах породы сухи, удивительно устойчивы, и многие выработки стоят сотня­ ми лет без всякого разрушения. Все накопленные с XVIII вена архивные планы, нарты и данные по оренбургеним медным рудникам погибли во время гражданской войны. Поэтому системы старых под­ земных работ приходилось открывать заново, путешествуЯ по ним наугад, как по неиавестной стране. Исследование увлекало меня, и случалось - я по двое суток не выходил на дневную поверхность, торопясь разо­ браться в какой-нибудь большой систем,е выработок. Тьма 38
и тишина лабиринтов штреков', орт2, извивающихся по всем направлениям, грозно нависшие в высоте над голо­ вой дворы засыпанных шахт - во всем этом я находил совершенно особенное очарование. С равномерностью ча­ сового механизма падают капли воды в сырых проходах, изредка едва слышно журчит вода, сбегая с верхних гори­ зонтов в нижние. С фонарем, компасом и записной книжкой я едва про­ лезал в узкие сбойки3 или неправильные квершлаги\ со­ единяющие одну систему выработок с другой. Иногда про­ ход, занесенный песком от проникновения поверхностных вод, был так низок, что по нему приходилось пробираться ползком, сжавшись в комок. Ползешь- и вдруг неудер­ жимо захочется вздохнуть полной грудью, но как только начнешь набирать воздух, с мгновенным ощущением жути почувствуешь висящие над тобой сотни тысяч тонн горных пород, с невообразимой силой давящие вниз. А как интересно разгадывать систему взятия рудного гнезда, применеиную старыми мастерами, прослеживая и определяя возраст выработок то в правильно нарезанных, выглаженных вручную кайлами работах середины XIX ве­ ка, то в широких и прямых, но с изуродованными взрывами стенками самых новых! Еще более странны причудливо изгибающиеся по контуру рудного тела низкие ходы вы­ работок XVIII века или совсем узкие, но правильные и гладю}е колодцы и наклонные ходы доисторических времен. Мечущийся свет фонаря вырывает из густой тьмы то ровную стенку, всю истыканную острием кайл, то мрачно стоящий, черный от времени столб случайно уцелевшей старой крепи, то груды обваленных с кровли глыб, то ров­ но выложенные клади за.катей. Поратающее впечатление производят огромные чер­ ные стволы окаменелых деревьев, иногда даже с сучьями. Гиганты давно исчезнувших лесов, теперь ставшие желе­ зом и кремнем, лежат поперек выработок, и часто ход 1 Ш т р е к - дли11пая горизонтальная выработка, направленная от шахты по рудному слою. 2 Орт ы - поперечные по отношению к штреку горизонтальные 1юроткие выработки. 3 С б о й к а - соединение выработок между собой. 4 l\ в е р ш л а г - горизонтальная выработка, в отличие от штре­ ка проведепиал по пустой породе. 39
огибает такое дерево сверху или снизу, не в силах про­ бить его крепкое тело. О подземных странствованиях того лета можно было бы много еще рассказать, но я лишь кратко очертил их, чтобы дать представление об обстановке всего происшед­ шего. Я жил в поселке Горном, находившемся. в глуб01юй до­ лине небольшой речки, меж высоких холмов. В этом же поселке доживал свой век последний из штейгеров старых рудников - Корнил Поленов, девяностолетний, но еще крепкий старик, бывший крепостной владельцев рудников графов Пашковых. Старый штейгер жил в маленьком до­ мишке через дорогу от меня и почти каждый вечер сидел па завалинке у дома, неподвижно глядя на высокий склон с отвалами рудников, поднимавшийся перед ним. Еще в самом начале работы я выспрашивал старика о разных !.'IУдниках, которые он знал и помнил великолепно. Однако я видел, что старик мне многое не говорит, отделываясi, ссылкой на старость и слабую память. Я пробовал убеж- · дать его, говоря, что напрасно он не хочет рассказать все, что· знает,- рудники должны работать. Чем больше мы сейчас соберем сведений о запасах руд, тем скорее и вер­ нее развернется давно замершая работа. Штейгер молчал, только в глубине глаз пряталась хитроватая усмешка. Как-то раз он сказал: <<Много тут ин­ женеров приезжало, всё выспрашивали, записывали, обе­ щали награду, обещали начальником над работами сде­ лать... Наболтали много, а ведь сколько лет прошJiо,­ ездят, смотрят, а работы так и не начинают. И никто из этих приезжих ни в одну шахтенку не спустился - гряз­ но, сыро, ну и опасное, конечно, дело. Знаю я!>> И старик умолк, важно расправляя окладистую бороду. Я понял, что в глубине души Поленов затаил обиду па торопливых и поверхностных геологов, побывавших в рай­ оне и вместо подлинного исследования Ограничившихея расспросами, вытягивая кое-какие сведения из старика пу­ тем безответственных посулов. Я прекратил дальнейшие расспросы, тем более что мои рабочие отзывались о штей­ гере так: <<Старик - что дикаревый камень: упрется - слова не вытянешь». Я продолжал свою работу, день за днем разыскивая новые доступные выработки, спускаясь на канате в полу­ обрушенные шахты, и завоевал прочное уважение у мест- 40
ных жителей - потомков старых горняков. Я забыл сна­ зать, что и сам поселок Горный возник при горных кон­ торах Богоявленсного и Архангельсного заводов и жители его были известны у онрестного нрестьянсного населе­ ния под именем <<рудашей)>. Длинными степными вечерами, отдыхая после работы, я часто приходил на завалипну н старому штейгеру и при­ саживалея с ним рядом понурить. Тольно теперь я не спрашивал его о рудниках. Беседовали мы с Поленовым о прошлых временах, о житье ирепостных горных людей, о старинных способах работы. Старин отмянал, оживJiялся и много расеназывал мне, удивляя своей наблюдательно­ стью и меткостью выражений. Morlt: подземные <шодвигю>, знание истории местного горного дела и старинных гор­ ных терминов тронули сердце старого штейгера, и он стал относиться ко мне с гораздо большим вниманием. Я заметил, что старик ждет моих расспросов о рудни­ ках. Иногда он сам даже заводил речь о тех или иных особенностях руды, упоминая несколько новых для меня названий шахт, но я намеренно ни о чем не спрашивал его. Я знал, что душа старого горняка не выдержит и, видя во мне такого же глубоко преданного своему делу че­ ловека, штейгер поделится со мной своими знаниями. Кончался август. Солнце все еще было теплое и яркое, но в степи начали дуть холодные ветры. Было особенно приятно почувствовать при спуске в поселок горьковатый запах кизячного дьlма, стлавшегося голубой завесой из десятков труб. Этот дым означал тепло для озябшего тела, еду, хорошую папиросу в постели- словом, все, что нуж­ но для иревращения утомленного работой труженика в кейфующего халифа ... Беседы с Поленовым на завалинке прекратились - дни стали короче, и я часто возвращался в темноте. Лишь иногда, когда погода или работа над накопившимиен чер­ новиками заставляли меня оставаться дома, в дверях зани­ маемого мною помещения вырастала высокая, сутулая фигура Поленова. Поглаживая желтоватую бороду и зорко осматриваясь не по-стариковски быстрыми глазами, штей­ гер заявлял: «Соскучал по тебе, Васильич, давно не беседовали. Ты все без удержу по шахтам лазиши.­ «Садись, Корнилыч, чайку нам Настасья Ивановна даст, а конфет хороших мне с Егорьевского привезлю>,- гово­ рил я, зная пристрастие старика к сладостям. Покряхты- 4f
вая, штейгер опусt\ался па лавку, я продолжал вычерчи­ вать какой-либо план или профиль, и начинался неспеш­ ный разговор. Нам обоим беседа доставляла удовольствие, и мы засиживались допоздна. Я узнал недавно, что По­ ленов был последним из целого поколения крепостных штейгеров медных рудников. Знания передавались по наследству от деда к отцу, от отца к сыну. В примитиином горном хозяйстве штейгер был одновременно и маркшейде­ ром, и пробщиком руды, и руководителем бурения - словом, универсальным горным специалистом. Мпотолетняя, с детства воспитываемая ирактика рабо­ ты под землей выработала у Поленовых особое чутье, про которое старик рассказывал так: - Теперь пошли эти теодолиты', буссоли ... Сорок раз вычисляй да исправляй, пока уверишься, что правильно наметил выработку. Если жилу какую-нибудь нужно про­ следить, куда она, родимая, ушла, начинают горную гео­ метрию разводить, чертят, вычисЛяют. А вот мы- мой отец, да и я - как работали? Походишь под землей, при­ меришься и чувствуешь, куда подкоп вести, особенно если на сбойку со встречной или старой работой. Это чутье гор­ ное нас никогда не обманывало. Сам, небось, видел, какие выработки прокладывали. }' меня-то его меньше оста­ лось- с буссолью заставляли работать,- но и то иной раз знаю: врет инструмент; ошибки найти не могу, а знаю - врет. По ходишь, ПОf>оду пощупаешь, куда про­ жилки направлены, куда зерно укрупняется. Начнешь раздумывать, и такая уверенность придет, что прямо при­ казываю: бей квершлагом сюда вот! И всегда правильно угадывал, а почему - сам объяснить не могу. А то вот ви­ дел Петровеликанекую штольню? Ее английские маркшей­ деры проводили, сбивая с Михайловской. И как промахну­ лись: громадная работа пропала! Вот тебе и инструмен­ ты! .. Так же точно и воду чувствую под землей, где к водя­ ному слою ближе, где под песчаником вап2 лежит. Много чего знаю ... И действительно, старик был по-своему прав, толыю он забыл, что его горной ирактике нужно было учиться не один десяток лет. С инструментом же любой человек мо- 1 Т с о д о л и т - геодезический угломерный инструмент для опре­ деления вертикальных и горизонтальных углов. 2 В а п - старинное название известковой твердой rшшы. 42
жст за короткий cpoi< овJiадеть ИСI<усством проюнщни выработок. Я вериJI ему и, слушая его, не раз вспоминал о фрсii­ бергских горных мастерах, основоположниках горного ис­ кусства в XV веке. У них точно так же из рода в род, из по­ коления в поколение передавались горные знания и так же бьшо известно множество примеров как бы ясновидспин под землей. Эти мастера развивали в себе особое чув­ ство - чувство подземного пространства и направлснин, заменявшее им точность маркшейдерских приборов и схемы горной геометрии. Без участия минорографии и хи­ мии, по тончайшим оттенкам руд, по псуловимому для обычного наблюдателя изменению! породы старые горнюш предугадывали выклинивание рудного тела, находили обо­ гащенные участки - словом, прекрасно ориенти ровались в многообразной, занимающей теперь разных специали­ стов работе по оценке и разработке месторождения. И я ду­ мал о том, что напрасно в истории горного дeJia забыты про­ стые и верные способы, требующие развития наблюда­ тельности и своеобразной духовной остроты человека. Лю­ ди стали меньше верить в чудесные возможности, которые таит в себе чеJiовеческая природа, в воспитание подлин­ ного мастера, мастера в прекрасном старинном значении этого слова. В ближайшее воскресенье я решил приостановить по­ левые работы и подвести итоги своим исследованинм. Разложив снятые карты, я печально смотрел, как посреди огромного рудного поля Ордынских рудников выделялся лишь маленький, мною исследованный участок. Точно так же изученные площади Левских и Смежных рудников бы­ ли разделены широким промежутком, оставшимел безвест­ ным. Словом, все эти пробелы портили радость большой и интересной работы минувшего лета. Мои размышления были прерваны приходом Поленова. В новом рыжем полушубке, в больших сапогах, старик выглядел торжественно и празднично и казался много моложе своих лет. Я сразу заметил, что он чем-то взвол­ нован. В ответ на мое обычное приглашение садиться старый штейгер сбросил полушубок и, усевшись на табу­ рет, спросил: - Семен болтал, что ты уезжать собираешься, Ва­ сильич? - Собираюсь, Корнилыч,- ответил я.- Жаль, ко- 43
псчпо: полюбились мне и рудники и место ваше, по пора заканчивать работу, скоро с меня отчет потребуют. - Рано ты собрался уезжать, Васильич. Хоть и обла­ зил ты много, да самых-то интересных мест еще не по­ смотрел. - Знаю, да пробраться к ним не могу. Работы самые старые, сверху все завалено. Придется обойтись тем, что мог посмотреть. Старый штейгер молчал насупившись. Я исподтишка посматривал на него, ожидая, что он скажет. После недол­ гого молчания Поленов тряхнул головой и с деланным спокойствием сказал: - Ладно, Васильич, я тебе помогу немного ... Еще не­ сколько рудников, как хочешь, а нужно тебе посмотреть ... - Что ж, Rорнилыч, спасибо тебе! .. Но почему же ты раньше не помог мне? Все говорил, что не знаешь, забыл. - Я, Васильич, по человеку вижу, нужно или не нуж­ но ему помочь,- ответил старик.- Вот пригляделся к те­ бе, и теперь ты как родной мне. Настоящий рудаш! И в тебе любqвь большая к доброй работе ... Ну, что впустошь бол­ тать! Скажи-ка лучше: в Мясниковеком старом был? - Был, Rорнилыч, Мясниковекий я хорошо знаю. - Знаешь, да не все. Ты в верхних работах - Ордын- ская дача по-нашему - ходил, наверху сырта. А вот в са­ мых нижних, по дну лога, в Казенных-то, не был. По указанию штейгера Я проник в самые низкие гори­ зонты древних Старо-Мясниковских рудников и целую недеJIЮ изучал огромные камеры между массивами остав­ ленной руды меденосиого конгломерата. Я сделал немало новых открытий, которые, впрочем, имеют интерес только для специалистов. Наконец настал знаменательный день, когда Поленов согласился сопро­ вождать меня в моей попытке проникнуть в огромную под­ земную систему поля Ордынских рудников, расположен­ ную на высоком степном плато, прямо к югу от пос-елка Горного. Штейгер настоял, чтобы я никого не брал с собой и ни­ кого не посвящал в тайну ,nохода. По его совету я взял лопату, кайлу, длинную крепкую веревку, два толстых бруска, а также запас свечей и продуктов. Поленов обе­ щал довести меня до шахты, <<через которую нужно пере­ прыгивать>>, а дальше я должен буду пройти сам и наметить план дальнейшего исследования. Для этого, по его рас- 44
четам, мне придется пробыть под землей около двух суток. В рассветных сумерках, под свистящим в сухой траве ветром мы направились вверх по склону холма, мимо вы­ соких белых отвалов Смежного руднюш. Все взятое сна­ ряжение было довольно тяжелым, и я обрадовался, когда старик сказал, что вход недалеко от поселка. Беспредель­ ная, таинственная в сумеречный час степь, озабоченный вид штейгера и наш сделанный украдкой выход создава­ ли несколько приподнятое настроение. Но все оказалось очень простым. Старик в полугоре повернул налево, и, пе­ рейдя заросшую густой полынью лощинку, мы оказались вскоре среди множества полузасвшанных шахт, отвалов и обрушенных штолен хорошо знакомого Правого рудника. В жаркие летние дни я много раз бродил но его отвалам, безуспешно пытаясь найти путь в глубоко лежавшие под поверхностью степи выработки. Штейгер уверенно направился к высокому отвалу в форме ровного конуса. Перед отвалом оказалась воронка плохо засыпанной шахты, заросшая кустарником. Дойдя до нее, Поленов огляделся кругом, хмурясь и отры­ висто бормоча себе что-то под нос. Затем он сделал знак остановиться и начал медленно взбираться на отвал. Он долго стоял на отвале, глядя вниз и для чего-то растопыри­ вая и загибая пальцы своих больших рук. Я смотрел на него и думал о том, какие воспоминания проносятся сейчас в голове старого штейгера. - Ну вот, Васильич, должно быть, здесь,- произнес штейгер, спускаясь с отвала. Он стал на колени, раздвинул руками кусты. За куста­ ми оказалось отверстие небольшой заваленной штольни, в которое мог бы пролезть разве только ребенок. - Если в глубине работа не села, пролезем скоро! сказал Поленов. Я, не отвечая, сбросил с плеч свой мешок и взялся за лопату. Рыхлая земля, засыпавшая вход, подалась легко, и через полчаса я расширил отверстие настолько, что полз­ ком можно было свободно пробраться в него. Приготовив свечу и спички, я растянулся на мягкой сырой земле, на­ громожденной у входа, и привычным движением вниз го­ ловой скользнул в узкий, трубообразный проход. Несколь­ ко метров я полз вниз по склону земли, осыпавшейся в вы­ работку, затем проход сразу расширился. Верхняя его 45
часть была свободна. Дальше можно было уже ползти на коленях. Я остановился и зажег свечу. Сверху приглушен­ но донесся голос старого штейгера, спрашивающего, как дела. - Отлично, l\орнилыч! -крикнул я.- Пролезай, да и мешок не забудь! Вскоре я услышал шуршанье мешка, скатывающегося вниз, и старческое покряхтыванье Поленова. Из мешка мы достали фонарь; лопату оставили у начала расшире­ ния и вскоре миновали <<ХВОСТ)) земли, намытой сверху в выработку. Можно было идти почти выпрямившись. В штольне было сухо. Свет фонаря бросал желтоватый от­ блеск на стены, уходившие далеко в черную тьму. Старик медленно шел впереди. Мне это было на руку, так как я успевал на ходу справляться с компасом и записывать направление и расстояние. Штольня была длинна и низка. Спина начала болеть от согнутого положения, когда мы подошли к рудничному двору шахты. - Ничего не попишешь!- буркнул Поленов.- На­ чисто засыпали. Придется в юберзихбрехеп 1 прокапы­ ваться, нечистый его дух! .. Я понял, что старик хочет пробраться через ход, соеди­ няющий большую шахту с соседней, и, не мешкая, при­ ступил к делу. l\ счастью, в углу потолка рудничного дво­ ра земля не насыпалась вплотную к стенке, и мы без осо­ бого труда проползли через узкую щель в другой ход. Этот ход привел пас к маленькой шахте, которая не была засыпана полностью. На небольшой глубине от устья шахты было сделано деревянное перекрытие, сверху по­ том заваленное. Вверх и вниз в черную тьму уходил квадратный колодец около двух метров в поперечнике. l\ этому времени мы сильно углубились в склон плато, и нависшая над нами толща горных пород была уже боль­ шой. - Теперь куда, l\орнилыч? -окликнул я штейгера, склонившегося над шахтой. Не отвечая, он бросил вниз камень, и вскоре до нас до­ несся отчетливый всплеск: внизу была вода. Разочаровюi­ но я посмотрел на штейгера, но лицо Поленова было спо­ койно. 1 Юберэихбрсхсн- горизонтальная выработка, соединяю­ щая стволы двух соседних шахт. 46
- Ну, Васильич, теперь самое трудное начинается - спуснаться надо. - Куда же, в воду? - Эх, а еще горнян! Или боишься? - поддразнил ста- рин.- Помнишь, я тебе говорил: будет шахта, через tюто­ рую придется прыгать,- эта самая и есть. Двадцать четыре аршина ниже будет большой штрек среднего горизонта, нам на него выйти надо. Спервоначалу я думал спуснаться большой шахтой - тогда надо было через :эту перепрыг­ нуть. Ну, а теперь ты спустишься вниз, расначаешься и заскочишь в рудничный двор второго горизонта. Версвну петелькой за пояс принрепи, чтобы не утерять. Да тебя уж учить не надо, прантику хорошую прошел. Понял мой план? - Все понял, КорнИJIЫЧ. Двадцать четыре аршина - пустяки! Л достал принесенную веревку, на захваченный с со­ бою крепкий брусон навязал петлю и продел в нее сложен­ ную вдвойне веревку для спусна известным альпинистам способом, называемым дюльфером. Пока я готовился к спуску, Поленов п·рисел на мешок около шахты и наставлял меня на дальнейший путь. Основной моей задачей было прониннуть в грандиозные выработки глубочайших шахт района - Щерба1ювский рудник. - Дай-ка бумаги, я чертеж тебе сдеJtаю,- сказал ста­ рик. Сдвинув головы к фонарю, мы, как два заговорщика, вполголоса совещались на краю черного отверстия старой шахты. Глубочайшая темнота и тишина онутывали нас. Мы уже настольно привыкли к ним, что когда где-то в конце пройденной нами сбойки возник негромкий звук, он показался оглушительным. Л повернулся, едва не опро­ кинув фонарь; штейгер приподнялся, упершись руками в песок. Вытянув шею, вглядывался он в беспросветную черноту, заполнявшую другой конец хода. Звук напоминал шуршание большого куска сминаемой бумаги. Усиливаясь, он перешел в заглушенный гул и закончился тупым уда­ ром. Через несколько секунд волна воздуха зашипела по ходу и донселась до нас, погасив фонарь и свечу. После это­ го все стихло, и снова беззвучная тьма воцарилась в под­ земелье. Догадываясь уже, что произошло, я торопливо нащупывал в кармане спички. 47
- Ну как, I\орпилыч? - спросил я штсйгсра, и голос мой прозвучал хрипло, неуверенно. Я зажег свечу. Лицо старика было строго, по спокойно. Только сдвинутые брови и сжатые губы говорили о надви­ нувшейся на нас опасности. - Эти заваленные шахты всегда ... - Он не догово­ рил, быстро поднялся и взял свечу.- Пойдем, Васильич, поглядим ... Только потихоньку. Мы углубились обратно, в недавно пройденный ход, и очень скоро шаги наши заглохли в мягком песке, толстым слоем устлавшем пол выработки. Я посмотрел на Полено­ ва, он кивнул головой. Слой песка все утолщался, в нем По­ казались крупные глыбы породы. Мы сгибались все ниже и ниже, продвигаясь вперед, и наконец уперлись в на­ сыпь из песка и камней, закрывшую наглухо отверстие штрrка. Дело было совершенно ясным: осела какая-то пусто­ та в большой заваленной шахте. Сотни тонн земли, обру­ шившись сверху, отрезали нам путь назад... Мы находи­ лись в одном краю огромной, площадью во много кило­ метров, системы подземных ходов, уходивших вглубь степ­ ного плато. Чем дальше, тем шахты становились всё глубже и все были завалены. Да если бы некоторые из шахт и были открыты, разве можно было бы подняться через них из стометровой глубины? Чувство смертельной опас­ ности, охватившее меня в тот момент, когда я услышал шорох обвала, не оставляло меня. Быстро пронесся рой мыслей о жизни, работе, близких, о прекрасном, сияющем, солнечном мире, который я больше никогда не увижу ... Я закурил папиросу и жадно затянулся. Табачный дым низко стлался в сыром и холодном воздухе. Овладев со­ бой, я повернулся к Поленову. Он был хмур, спокоен и молча следил за мной ВЗI'ЛЯдом. - Что будем делать, I\орнилыч? - как можно спокой­ нее спросил я. - Сильно сверху надавило; пожалуй, вся труба земли села,- сердито хмурясь, сказал Поленов.- Это мы растре­ вожили, когда прQкапывались. Видно, давно уж на во­ лоске висело. Делать нечего, не прокопаешься, опять за­ сыпать будет ... Ну, пойдем назад, к шахте. Что мы здесь корячимся. Не говоря ни слова, я пошел за стариком. Его спокой­ ствие удивило меня, хотя я и понимал, что за свой долгий 48
рабочий век он много перевидал и не раз испытывал серьезную опасность. Не знаю, с1юлько времени мы молча просидели у края шахты: старик - в глубокой задумчивости, я - нервно покуривая. И я невольно вздрогнул, когда Поленов неожиданно нарушил молчание. - Ну, Васильич, выходит, мне с тобой лезть надо. Мне-то уж помирать не страшно- годом раньше, годом позже, а тебе неохота, да и нельзя: полезный ты нашему делу человек. Свечей сколь прихватил с собой? - Три целых пачки,- ответил я. - Это дело! Такого запаса ХjВатит, но для всякого случая, как спустимся, вторую свечу гаси - путь длин­ ный ... А меня сумеешь ли спустить? Я ведь тяжел.- И на суровом лице старика чуть мелькнула улыбка. - Спущу, Корнилыч, будь спокоен,- откликнулся я.- Однако как же мы выберемся из глубин Рождествен­ ского или Щербаковекого рудника? Здесь-то, может быть, и разыщут... - Ну, какой шут нас найдет! -жестко оборвал ста­ рик.- Ищи иголку в степи! Не сказались ведь, куда пойдем. А тут дело вот какое: пройдем мы до Старо-Ордын­ ского - это дорога верная; от Горного, почитай, юшомет­ ров шесть будет, но зато по старым сухим выработкам. А дальше был наверх единственный ход через Андреев­ ский Девятый - этим ходом Андрей Шаврин первый про­ шел. Он его и обнаружил - рудаши потом по его имени этот отвод назвали. Кроме него, меня да еще одного, никто там и не был, а это ведь семьдесят лет тому назад было. Ну, собирайся: спервоначалу меня опустишь, потом сам. Веревку-то выдерни опосля - пригодится . .. Чеr<>::~ н<>сколько минут Поленов повис в черном колод­ це шахты. Медленно выпуская веревку из-под ноги, я сле­ дил, как фонарь, прицепленный к груди старика, опу­ скался все ниже. - Стой! - загудел внизу голос старого штейгера.­ Нет, еще аршин выпусти! .. Быстро перекрутив веревку через брусок, я увидел, как штсйгер уперся ногами в стенку шахты, раза два кач­ нулся и исчез. Едва заметный след мерцал где-то внизу, на противоположной стенке шахты. Потом веревка ослабла, освобожденная от груза. Я спустил вниз мешок, а затем начал спускаться сам, отталкиваясь ногами от стенок 49
шахты, пона не достиг уровня двора среднего горизонта. Далено внизу, на нижнем горизонте, плескалась вода, в которую сыпались кусочки породы. Подражая штсйгеру, я раскачался и прыгнул в освещенное фонарем начало штрека. Штейгер стоял, присJюнившись к песчанику, и тяжело дышал. Толыю что проделанный спуск отнял у него все силы. Я не спеша освободил и смотал версвну, медленно надел заплечный мешок, приготовил компас и наконец закурил, чтобы дать время старику оправиться. Штрек был большого сечения и, не в пример прочим, до­ вольно высон. Мы свободно пошли, не сгибаясь, в далекую дорогу в подземной глубине, отрезав себе веяную возмож­ ность возвращения. Я безусJювдо доверял старину. Слож­ нейший лабиринт разновременных выработок где-то мог вновь приблизиться к поверхности. При знании всех подробностей расположения древних и новых выработок мы могли спастись. И это знание было у Поленова, послед­ него из оставшихся в живых мастеров горного дела про­ шлой эпохи. Путь был утомителен и долог. Миновав без особых за­ труднений большие и правильные выработки Александ­ ровского руднина, мы долго пробирались ползком в ча­ стично обрушенных и низких работах двухсотлетней дав­ ности, пока наконец не выбрались в длинный штрек английской концессии. Пройдя этот штрек, мы попали в систему больших камер на месте незначительных гнезд сплошь вынутой руды, где должны были разыскать квер­ шлаг - ход, соединяющий эти выработки с выработками соседнего, Щербаковекого рудника. Щербаковекий руд­ ник отстоял от поселка Горного по поверхности около четы­ рех километров, мы же проделали путь под землей много больший, и к этому времени старый штейгер совершенпо выбился из сил. Я постелил на сырой пол камеры свою кожаную куртку, и Поленов в угрюмом молчании опу­ стился на нее. Однако после того как мы поели и я дал старику шоколаду с добрым глотком коньяка, Поленов заметно приободрился. Я решил не торопить старика, за­ жег еще одну свечу и с удобством устроижя на мешке, покуривая и поглядывая нругом. Потолок камеры едва серел при тусклом свете; неровные, уступчатые стены из плиток голубоватого рудного мергеля были испещрены черными пятнами - обугленными отпечатцами древних растений. Здесь было более сыро, чем JJ выработках, 50
просекавших песчаники, и пеподвижная тишина наруша­ лась мерным, четким падением водяных капель. Местами черные полосы пропластков, обогащенных медным блеском и углистой «сажеЙ>> ископаемых растений, резко прочерчи­ вали породу оставленных столбов. В других выступах сте­ ны были испещрены синими и зелеными полосками окис­ ленной части рудного слоя. Влево от нас неровный, изборожденный трещинами по­ толок камеры быстро понижался к изогнутой полукружи­ см галерее. В галерее чернели три низких отверстия. Одно из них должно было служить нам дальнейшей дорогой. Я докурил вторую папиросу, когда Поленов сказаJI: что готов отправиться дальше. - Отдыхай, Корнилыч,- отвечал я,- торопиться не­ куда, наверху все равно уже ночь. - И то, пожалуй ... - согласился штейгер.- Полпути сделали, а дальше-то хитрее будет. - А что это за путь, которым мы пойдем, и кто такой Шаврин, открывший его? - Ну, что за путь - сам увидишь, а про Шанрина могу рассказать - дружок он мой был. И старик начал свой рассказ под монотонный аккомпа­ немент капель: - Дело-то это незадолгQ перед концом крепостного права было - в пятьдесят девятом году. В ту пору я пар­ нишкой восемнадцатилетним был, однако же по сметке и по выучке горным десятником работал. Андрюшка Шав­ рин -постарше меня на два года- тоже в горных десят­ никах ходил. Работали мы оба на Бураиовеком отводе и в Чебеньках - знаешь, где роща березовая сейчас, на спуске к Уранбашу, где Верхаторекая горная контора тогда стояла. Против нее, по ту сторону речки,- Воскре­ сенская горная контора. С Андрюшкой мы дружили, да и кто с ним не ладил - отменный парень был! Ну, не боль­ но красив, но силен да статен, а уж умен да ласков - ка­ кой-то прямо особенный! Работу горную очень любил. Еще мальчишкой с моим да со своим отцом всё по старым работам ходил: по поручению управляющего смотрели, чтобы потом, что хорошее осталось, взять. Хорошо вы­ учился, книг много разных читал и, не в пример другим, любил вечерами после работы сидеть допоздна в степи и думать о чем-то ... Все было бы хорошо. Работал Андрей­ не нахвалишься, да только гордый был паренек. Ну, акре- 52
nостному-то гордость очень .вредная, особо 1югда управ-. ляющий, как наш Афанасьев, строжак был. Графы-то Пашковы, к которым мы были приписаны, в горные дела мало вмешивались. Управляющий и орудовал как хоте". А Illаврин еще с соседями из Воскресенской конторы сдру­ жился. Ихний уnравляющий- Фомой Рикардом звали­ все его хвалил и к себе звал работать. Да как уйдешь? Кабы государственный был, еще можно бы сделаться... Андрюшка часто у них пропадал и много чего лишнего попахваталея - не по чину получилось. И это еще не беда. Нрав у Андрюшки был тихий, да как до Насти дело до­ шло, тут все перевернулось. Девка тут была одна, плот­ ника Ферапонтава дочка. Ничего себе, красивая, косы длинные, грудь высокая, как сосенка статная. И певунья на редкость - голос на все конторы славился. Андрюшка и втемяшился в нее, она в Андрюшку. Словом, любовь у них такая пошла- сами не свои ходят, как зачарован­ ные. Как вечер, бежит мой Андрюшка на Покровский рудник к своей Настеньке. Узнал про это управляющий и сильно освирепел. Он эту девку давно заприметил и то ли для себя, то ли для своего сынка в любовницы прочил. Позвал он Настю к себе. Жил он тогда в большом белом доме на ферме, у Верхоторекой контGры. Этот дом не со­ хранился- в революцию пожгли. Стоял он в большом саду, у пруда. А Шаврину управляющий приказ послал: немедля собраться и ехать с завтрашним же обозом, что с рудой на завод в Уфимскую губернию пойдет: переводит он, значит, Андрюшку на Ивановский рудник, что недавно Пашковы за Демой купили. Андрюшка узнал - и свету не взвидел. Как же ему с Настей-то расстаться? Словом, по­ бежал Андрюшка к Насте и узнал, что Настю управляю­ щий к себе потребовал. А уж смеркаться начало... Андрей­ то недаром умен - сообразил, что неспроста и его отсы­ лают. Пустился он во весь дух на ферму. С Покровского­ то хорошо бежать- вся дорога под гору. Уже стемнело, когда добежал. Быстро, никто его не заметил, пробрался в сад и затаился в кустах под окнами управляющего. А управляющий как раз в это время Настю улещал. Да девi\а уперлась - ни в какую, хоть в Сибирь ссылай, хоть убей. Афанасьев в конце разъярился - не привык он к непокорству. Кликнул двух баб домовых- здоровен­ ные такие бабищи были,- одежду они с Насти сорвали при нем и заперли голую в темный чулан, чтобы одума- 53
лась. Ну, Настя девиа сильная, и пока они с ней управи­ лись, шуму много наделала, и Андрюшка услыхал этот шум, влез на нарниз и заглянул в оино. Увидел он, иан Настю бабы из комнаты утаскивают, и все в душе у пария перевернулось. Потом уже расеназывал он мне, что не в себе стал, плохо помнит, что было дальше. Высадил раму, в комнату прыгнул - иабинет этот был Афанасьева - да прямо и двери, в иоторую Настю утащили. Афанасьев увидел его - и скорей за ружье, что висело на стенис. Только взять он ружье не успел. Андрей схватил со стола накую-то тяжелую штуку да каи ахнет управителя по зу­ бам! Зубами Афанасьев всегда гордился - они у него были, каи у цыгана, крупные, белые. Андрюшка их одним ударом вышиб. Парень здоровый, да еще осатанел со­ всем- ну, ясно, управляющий и покатился, обливаясь ировью. Тут бы его Андрюшиа и прииопчил, да голос Насти услыхал. Управителя бросил и кинулся исиать ее. Пока то да се, по дому тревога поднялась. Афанасьев тоже крепкий был мужик, быстро очухался и заорал: «На помощь!>> Сбежались тут конторские сторожа и его, Афа­ насьева, охранители-иучера: звери, а не люди. Навали­ лись скопом на Андрюшку, сбили с ног, скрутили. Афа­ насьев на АнДрея глядит, ко рту платок прижимает и сло­ ва сказать не может- рычит только. Наконец прохрипел: (<В амбар, завтра рассчитаемся!>> Заперли Шаврина в крепкий амбар рядом с кузницей, сторожа выставиди. А в доме управителя дюбушка его сидит - тоже запертая, своей участи дожидается. Вот каи счастье-то их в один миг перевернудось, сгинуло! .. Ну ладно ... Отдохнули мы, пора и дальше,- неожиданно еборвал рассказ Поленов и, поиряхтывая, поднялся с земди. Идти по широким штрекам в обширных Щербаков­ ских выработиах быдо легко. Но зато воздух здесь был тяжел. Огонеи нашего фонаря еле мерцал, не давая даже возможности различить дорогу. Здесь, на наибольшей глу­ бине, естественная вентиляция через системы выработок и продухи не полностью заваленных шахт почти отсутство­ вала. Дышать было трудно, и я серьезно тревожился з~ старого штейгера. Всиоре перед нами выросла огромная насыпь ируоных глыб и породы, сиат иоторой уходил вы­ соко вверх. - Наверх, значит, надо лезть по ней,- сказал Поле­ нов.- Только, ох, как осторожно нужно, Васильич! .. 54
Пробуя, крепко ли лежат куски породы, с глыбы на глыбу, минуя сотни зияющих щелей, поднимались мы метр за метром на горизонт 27-й сажени. Я изо всех сил ста­ рался облегчить старику трудный под'Ь'ем. Поднимались мы очень долго, пока наконец не добрались до желанной цели. Цель эта показалась мне весьма невзрачной. Широ­ кая лапообразная выработка целиком села, от кровли отделилисъ огромные плиты по три-четыре метра толщи­ ной. Между новым потолком и севшими плитами сияла широкая щель, не более полуметра вышины, ведшая в но­ вую неизвестность. Двадцать семь сажен толщины пород по-прежнему отделяли нас от повер1fности земли. Но здесь приятно было почувствовать тягу воздуха, вздохнуть как следует. Пламя фонаря вспыхнуло и стало гореть ярче. Долго лежали мы, отдыхая на гладкой плите, похожей щ1 большую льдину. Движение воздуха колебало огонек фона­ ря и холодило разгоряченное лицо. - Тянет здорово, Rорнилыч,- нарушил я молчание.­ Пожалуй, где-то близко выходные выработки. - Близко-то близко, да не для нас. Это знаешь куда тянет? В большую Покровскую шахту, откуда воду берут в выселке на сырту. Ее второй горизонт примерно с этим сходится, и сбойка была, но нам туда не пробраться - село все, а понизу затоплено. Нет, наша дорога теперь на­ право, в Верхоторский отвод - Мясниковекий Новый по­ другому называется. Ну, давай полезли 'понемногу­ отдыхалея я ... Щель, несмотря на свой зловещий вид, оказалась сравнителъно легко проходимой. Из нее мы попали в узкий ход, а дальше - в большие, правильные выработки и че­ рез несколько узких восстающих поднялись метров на две­ надцать выше. Потом потянулись низкие, неправильной формы, изогнутые ходы. Они неуклонно заворачивали к юго-востоку, пока не перешли в широкую и высокую га­ лерею. - Вот тебе и Старо-Ордынский! - обрадованно ска­ зал штейгер.- Эта штольня кольцом вокруг пойдет, а из нее - орты внутрь, как колесные спицы. Посередке боль­ шая камера - нам туда и надо ... Да вот одна орта, в нее и лезем ... Низкое сводчатое отверстие хода чернело налево у пола галереи. Пришлось снова становиться на четвереньки, и, испытывая острую боль в натруженных коленЯх, про- 55
двигаться по слегка наклонному вверх тесному ходу. Внезапно орта кончилась, и мы вышли в огромный, почти круглый зал. l\ак я ни поднимал фонарь, мне не удалось разглядеть потолок, и только когда я зажег све­ чу, увидел его изрытую подсечками поверхность на высоте больше десяти метров. Огромные черные бревна столбо­ вой крепи стояли колоннадой, подпирая своими терявши­ миен в темноте верхушками боковые уступы, косо сбегав­ шие с потолка к стенам зала. Пол был ровен и чист. Про­ тив устья орты виднелись высокие закати - штабели оставленной в выработке бедной руды. - Ну и чудеса! - воскликнул я в восторге, осматри­ ваясь кругом.- Но как крепи уцелели здесь за сто лет, не понимаю! - Это дело немудреное. Прежде ведь дубами крепи­ ли. А уцелели потому, что не давило здесь. Попробуй-ка крепь - смекнешь сразу. Я подошел к ближайшему черному столбу и тронул его пальцем. Палец вошел, как в масло, в сырую и черную мякоть, но в глубине нащупывалось твердое дерево. При­ смотревшись, я заметил, что древесина окрашена местами в густо-синий, местами в зеленый цвета - значит, насквозь пропитана медными солями. Мы расположились на отдых у штабелей руды. Часы показывали четыре утра: уже двадцать один час находи­ лись мы под землей. Усталесть брала свое. - Много ли осталось, l\орнИJrыч? - обратился я к штейгеру, доставая еду. - Тут уж пустое. Сейчас в Чебеньки выйдем - и в штольню в Ордынском логу, выше ключа, в лесок. - Ну и далеко же нас завело! ДостаJrось тебе, l\ор­ нилыч! - И то не думал я, что перед смертью здесь еще раз побываю. После Шаврина я был тут с сыном лет пять­ десят назад ... - Вот что: пока будем закусывать да отдыхать, до­ скажи-ка мне, что дальше с Андреем было,- попросил я. - Выпивки-то осталось сколь-нибудь? - спросил ста­ рик.- Заморился я. А хорош шоколад-то: как поешь, сразу силы прибудет. В наше время мы его не виды­ вали ... Он молчал, закусывая, и, только основательно запра­ вившись, сказал: 56
- Ну ладно, слушай дальше ... Так, значит, Андрюшка валялся в амбаре, скрученный по рукам и ногам, а мы ничего не слыхали ... Либо его связали не крепко, либо ярость в парне больно велика была, только ночью удалось Андрею от пут освободиться. И хитер же он был! Пораз­ мялся маленько и влез на толстенную балку наверху, прямо над дверью, да как завопит диким голосом! Сторож перепугался, вызвал подмогу. Решили посмотреть, что стряслось с Андрюшкой: то ли ума решился, то ли поми­ рает парень. Дверь отомкнули, вошли с фонарем в амбар... Андрюшка прыгнул сверху на последнего, что с ружьем у двери стоял, сбил его с ног, подхватился - и в степь. Ну, тут: <<Держи, лови!» -бух, бух в темноту ... Где там! Сквозь землю провалился. Да и впрямь ведь в землю ушел - выручай, родная! И выручила . .. Утром мне на работу выходить. Встал еще до свету. Мать на стол собирает и говорит, что с Андрюшкой нелад­ ное случилось. Уж слух прошел: и как управляющий Настю забрал, и как Шаврин ему зубы вышиб, и как сбе­ жал он ночью куда-то. А что с Настей было, никто не знал. У меня от этих новостей даже дух захватило, и пошел я на работу сам не свой. Все думал, что теперь будет и как бы Андрею помочь. Работали мы в Чебеньках, на самом краю отвода. Полез я шестой забой проверять. Иду по штреку задумавшись, вдруг слышу Андрюшки Шаврина голос. А я все о нем думаю, и так это меня пробрало, даже обмер я, остановился. Посмотрел туда, сюда - рядом печь ста­ рая. Посветил, гляжу - и впрямь Андрюшка меня рукой подманивает. Огляделся я кругом- никого, фонарь при­ тушил - и в печь. А там, в глубине, разбуравлено было и старый ордынский ход пересекался. Мы с Андрюшкой туда и прошли. Я ·к нему с расспросами, как да что. Андрей только головой помотал - некогда, мол: Настю да и себя спасти надо. <<Про тебя,- говорит,- знают, что ты дружок мой, следить будут, так ты долго здесь не задер­ живайся. :Костьке Силаеву (это второй его дружок был) скажи, что я повидать ег.о хочу ночью, чтоб только никто не видел. Принесите в Ордынский лог, к ключу у четырех больших берез, еды побольше - на несколько дней. Там я вас встречу и скажу, что дальше делать надо. И еще: пусть ты или :Костя всенепременно перед вече­ ром с кузнецовой Надеждой повидаются. Пусть она по­ старается передать Насте: жив Андрей и скоро ее освобо- 57
дит. Старому ироду пуснаИ не поддается и ждет от меня известия ... )) На том и порешили. Харч, что я с собой взял, отдал Андрюшке, и он исчез в ордынской работе. Я по­ тихоньку выбрался из печи - да к себе в забой. Места не нахожу, все думаю, как с Костей повидаться. На счастье, понадобились мне новые клинья, а наша кузница стояла у Верхне-Ордынского, где Костька работал. Я скорее туда. Ну, повезло: Костьку разыскал, перемигнулся, быстро ему все сказал... Сговорились, что Надежду он повидает. А встретимся мы у большого Волковекого вывоза, выхо­ дить будем порознь. Отлегло у меня от сердца, вернулся я к себе на шахту. А кругом уж только и разговору, что об АндрюШке и Насте. Приказчики да сторожа в степь по­ скакали - Андрея ловить, да собаки охотничьи спущены были. У правляющиИ занемог - вiщно, здорово его Андрей стукнул,- в постели лежал. Награду назначил большую, кто Шаврина поИ:мает. Нарочный в Каргалу поскакал, по­ лицию уведомить, а оттуда в Оренбург, к полицмейстеру, за приказом ловить Андрюшку и в железо ковать. Я, как домой вернулся, мешок приготовил да потихонь­ ку от матери насовал в него все, что под руку попалось из еды. Подождал, когда все заснули. Наудачу, луны-то как раз не было, ночи теплые да темные. Пошел я, на ду­ ше неспокойно: за Андрюшку боюсь, не знаю, что дальше будет. Тихо в степи, пусто. Где-то стороной, слышно, вер­ ховые проскочили - должно, дружка моего ищут. По узенькой тропинке подошел я к Волковеким вывозам. Чуть забелел на горушке большой вывоз - тут в I{устах заво­ рошилось, и Костька как из-под земли появился. И тоже с мешком. Пошли мы потихоньку, как два волка, в тем­ ноте непроглядной. Спустились в лог, и не по дороге, а на всякиИ случай по-за кустами, в полугоре пошли... Костька мне шепотком рассказывает, как был у Нади. Та, гово­ рит, даже в лице изменилась, побледнела, однакоже, говорит, сделаю. В сумерках прибежала, отдыхаться не может. Настю ни увидеть, ни сказать ей не смогла, держат ее по-прежнему под замком. Из разговоров в доме Надежда узнала, что управляющий сильно занемог, но клянется, как только ему полегчает, непременно самолично сыскать Андрюшку и отомстить за свое уродство сполна... Поi{а Костя все это рассказывал, подошли мы к месту. У родника повернули направо; здесь было чистое песча- 58
ное место, кругом - кусты чсрпотала, а выше - гривка небольшал с травой, и на ней четыре старые березы. Сели мы под березами. Тихо кругом. Крикнул я сычом. Послу­ шал, еще раз крикнул. И вдруг, откуда ни возьмись, Андрюшка прямо перед нами. Мы даже перепугались от неожиданности. Рассказали мы ему все. Подумал Андрей и говорит: «Вот что, дружки мои любезные: вы теперь одна у меня надежда. Если вы не поможете - пропал я, а я пропаду - Настя тоже: загубит ее управляющий. Коли хотите помогать, делать это надо не мешкая. Сперва по­ кажу я вам сейчас место, где меня сам черт, а не то что Афа­ насьев, не найдет. Вы в это место отнесите тулупчик какой или одеяло, посуду для воды да женское платье ... Вот эту цыдулю снесите в Воскресенскую контору - Ри­ карду. В собственные руки отдайте и ответа ждите. Ответ отнесите сюда и положите- покажу, в какое место ... Дальше вот еще что: старинный рудничок у самой фермы знаете? Там открытая работа большая, а в ней несколько штолен маленьких, осыпавшихся. Так вот: средняя штоль­ ня выведет в подкоп, подкоп пойдет все правее и правее, к ямам от дудок, что уж в самом Ордынском логу, в ку­ стах. Нужно по этому подкопу пролезть и в одну из дудок ход расчистить наружу. Только землю, чур, внутрь отгре­ бать. Надежде скажите, что я вечером послезавтра буду ее ждать в роще на Заов-ражном - ей туда добежать пу­ стяк, а вы туда же приходите, как всё обделаете. Только записку мою Рикарду обязательно завтра на свету снесите, а вечером - ответ». Шаврин вдруг замолчал, прислушал­ ся. Прислушались и мы с Костей. Внизу, по логу, слышен конский топот. <<Ну, други, прятаться надо, это ведь меня ищут>>,- шепнул Андрюшка. Взял меня за руку, я­ Костьку, и пошли мы в кусты, прихватив мешки. За ку­ стами была большая старинная штольня- Ордынскоii звали. Устье широченное, высокое, верхом въехать ,мож­ но. А сама штольня короткая, и выхода из нее нет. «Куда ты, Андрюшка?- говорю я Шаврину шепотом.- Ведь они беспременно в штольню заглянут- за тем, наверно, и едут... >> - «Ладно. Конечно, заглянут ... Да ты поспешай, а то мы их поздно заметили, заболтались... >> И верно, под землей слышно - конские копыта уж совсем близко то­ пают... В штольне - я знал хорошо - было три хода. Средний - самый длинный, сажен восемь. Андрюшка нас туда и повел. В конце- орта небольшая; туда и сюда пе- 59
чи слепыми забоями. Вот мы в левую печь заскочили. Андрюшка и шепчет: <<Вверху, выше роста, подсечка уз­ кая, всего два аршина в глубину и меньше аршина в ши­ рину. В конце подсечки - ход вверх, ордынская выработка смыкается. Руки вперед суй, перегнешься туда вверх, ноги подтянешь - и хоть во весь рост вставаЙ>). Так и сде­ лали, и в самое время- голоса уже по логу слышны. Тут, видишь, какое дело: ход-то, он прямо над подсечкой, вверх идет и назад над штольней поворачивает, узко очень, и кait ни смотри - снизу ничего не увидишь. Влезли мы все. Андрюшка подвинул два больших куска породы, опустил в подсечку и конец ее вовсе закрыл. И знать будешь, так не пролезешь. Назад от подсечки ход шире шел; сели мы втроем над самым отверстием и слушаем. Верно, в штоль­ ню идут, шарят везде, ближе к нашему забою подходят. Вот чуть-чуть засветило между камнями - это кто-то све­ чу прямо к забою поднес. «Так нигде ходу нет?>) -слышу, спрашивает, не узнал по голосу кто. А ему Рыбин, штей­ гер с Покровского, отвечает: <<Посмотри сам. Мы ведь каждую печь знаем,- не видишь, что ли?>) А мы сидим, притаились, друг друга локтем в бок по~rал:rшваем. Ну, ушли незваные гости; высекли мы огонь, запали.fUI свечу. Андрей нас и повел в свое убежище. Тут, оказывается, большие ордынские работы были. И никто о них ничего не знал. Знаешь, как у ордынцев-то было - ходы узкие, без крепей, трубами, стоят вечно. Труба за трубой сnу­ скаются наклонно вниз до большой выработки, где ордын­ цы богатое гнездо брали. Здесь Андрюшка-то и основался. Показал он нам оттуда путь в Старо-Ордынский рудник­ в эту вот большущую залу, где мы с тобой сейчас сидим. Большая ордынская выработка с хорошую горницу ве­ личиной была, только попиже малость. Посередине гладкие плиты крепкого песчаника были теми ордынцами поло­ жены. На них мы сложили припас из мешков, свечи оста­ вили, огниво; сюда же уговорилисЪ записку положить. На том и покончили. Поползли по трубам наверх, добрались до штольни, камни вытащили и вылезли. Андрюшка ход за нами опять закрыл. Послушали - никого. Ну и дернули домой без оглядки! Пришли ночью и выспаться еще успе­ ли ... Ну, а мы с тобой, Васильич, успели отдохнуть. Хва­ тит сказки-то сказЬiвать, давай выбираться... Штабель у южной стены зала, где мы сидели, посте­ пенно повышался. С него можно было забраться па устуr 60
стены. Выше шла узкая просечка, по которой я, упираясь в стенки спиной и ногами, забрался на второй уступ, почти под самым потолком камеры. Этот уступ, вернее - карниз, был очень узок. Пришлось лечь на бок, лицом к стене, и проползти три-четыре метра налево, к выходу доисториче­ ской трубообразной выработки. В ней я нююнец твердо закрепился и втащил Поленова на веревке. Развернуться уже было нельзя, и я так полз дальше, ногами вперед. Следом за мной, отдуваясь, полз Поленов. Проклятая вы­ работка упорно поднималась вверх, и, казалось, ей не будет конца. Я уже начал было думать, что кости на моих локтях вылезли наружу, но вот ноги потеряли опору, и я лягушкой выскочил на ровный пол. Это и была та самая подземная горница, где скрывалея семьдесят лет тому назад Шаврин. Гладкие стены, характерные для доистори­ ческой выработки бронзового века, имели овальные очерта­ ния, потолок поднимался куполом, а пол углублялся в виде чаши. Я увидел гладкие камни посередине каме­ ры, о которых рассказывал штейгер. Осмотрев камеру, я нашел две источенные бронзовые кайлы и несколько медных слитков. Кайлы, один слиток, черепки какой-то по­ суды и череп, найденный в смежной орте, были впоследст­ вии отосланы мною в Русской музей в Ленинграде. Штей­ гер шарил с фонарем по полу, бормоча что-то. - Вот смотри, Васильич,- сказал он и направил свет фонаря за один из больших камней. Я увидел почер­ невшую, но хорошо сохранившуюся дубовую кадушку.­ Бадейка для воды, ее Костька приволок, а вот и нож Андрюшки ... - Старик поднял с полу ржавый обломок ножа и бережно сунул его в карман.- Как есть все так лежит, будто только год назад было ... - Даже при скуд­ ном свете фонаря видно было, как молодо заблестели гла­ за старика.- Эх, жизнь рабочая! Прошла, как один день... Поленову не хотелось, видно, торопиться. Он обошел с фонарем всю выработку кругом, посидел на камне, не обращая на меня внимания. Я воспользовался этим для подробного осмотра выработки и нескольких ходов из нее. Поленов позваJI меня идти даJiьше, и снова началось ползанье по трубообразным, узким ходам. Мы поднимались постепенно выше и выше, в то же время неуклонно на­ nравляясь на юго-юго-восток. Странно было увидеть впе­ реди голубое облачко отраженного света, резко отличав­ шегося от красноватого пламени свечей, долго светив- 61
шсго нам в подземном мраке. Свет усиливался. И вот с чув­ ством несказанного облегчения я погасил и спрятал в карман свечу. Столб неяркого света поднимался над квадратным от­ верстием в конце хода. Свесив ноги в отверстие, я ре­ шительно скользнул в него и остановился па ступеньке верхнего вруба забоя, повернулся, второй раз проделал то же самое и очутился на почве забоя. Я помог спустить­ ся штейгеру, и оба мы, торопясь и спотыкаясь, про­ бежали оставшиеся пятнадцать метров навстречу пара­ стающей яркости голубого света. Я нетерпеливо раздвинул густой кустарник у входа и, упиваясь морем свежего, теп­ лого воздуха, ослепленный светом до боли в глазах, не мог удержаться от радостиого крика. Обернувшись к Поленову, я подумал, что суровый старик будет смеяться надо мной. Однако и на его лице светилась счастливая улыбка, оп тоже радовался красоте просторяого солнечного мира. Высокое полдневное солнце встретило нас ласковым теплом. Тихий шелест осеннего ветерка звучал в наших ушах приветствием. Двадцать девять часов провели мы во мраке и тишине подземных выработок! - Ну, Васильич, погреемся маленько, отдохнем, да и в Уранбаш _пойдем, на ферму, бывшую Пашковскую, тут близко. Там и лошадь достанем, а то домой-то далеко, не дойду я. Выручил нас Андрюшка! Не знаю ведь я, что с ним потом сталось ... - Доскажи мне, Кориилыч, про Шаврииа,- попросил я, раскладывая на солнцепеке отсыревшие папиросы. - Да уж и рассказывать-то почти нечего. Сделали мы все, что Андрюшка сказал. Следующей же ночью мы с Костькой опять в ордынскую работу забрались, принесли тулуп старый, бадейку, еще хлеба да ответ от Рикарда. К нему я сам ходил украдкой. Прочитал он записку, усмехнулся и ушел куда-то, а я в коиторе ждал. Вернулся, посвистал, походил по комнате, написал что-то на бумаге и мне отдал. Я сунул бумагу за пазуху да со всех ног до­ мой, даже спасибо не сказал. Все боялся - заприметит кто-нибудь, что в Воскресенку ходил. Назавтра мы с Костей узнали: управляющий Афа­ насьев маленько оправился, полиция приехала, сидят в его кабинете, пьют, совет держат, как им Шаврина изловить. Едва только смерклось, мы, как кошки,- из дому. Я то-. пор несу - Андрюшка просил,- Костя еще свечей добыл. 62
На холмике, что против фермы, в J<устах залегли - ждем, когда Надька побежит по столбовой тропке мимо. Слы­ шим - пробежала, а сами ждем да слушаем, не следит ли кто сзади. Долго лежали - не слыхать никого. Тогда и сами - шасть вниз, в рощу Заовражную. Я опять сычом крикнул: Андрюшка ответил тихим свистом. Подошли, смотрим - тут же, у березки, и Надежда стоит. <<Так непременно, Надюша, сделай)>,- говорил ей Андрей. <<Все сделаю)>,- отвечает. <<Ну, спасибо тебе, род­ ная, прощай, не поминай лихом)). Надежда обняла его, крепко поцеловала и быстро так ушла ... Андрей повел нас в лог, по дороге рассказывает, что мы делать должны. Завтра управляющим самолично поедет по рудникам - высл<'живать Андрюшку. Догадался старый волк, что бег­ лец скрывается в подземных работах. Как уедут все, нам с Костькой удрать на ферму и непременно подпалить даль­ ний амбар, что у конюшни, на горке. А KaJ< подпалим - бежать что есть духу на Бурановский, смотреть с горы, что будет, и потом неприметно вернуться домой. А при­ ходить Андрюшну проведать не раньше чем через пару дней - после пожара-то нрепно следить будут за всеми и уж в Ордынском логу станут шарить всенепременно. Ну, сговорились мы, попрощалисЪ и разошлись. Утром Афанасьев с полицией, с подручными да с лю­ бимыми борзыми уехал в Богоявленсную нонтору - это где Горный наш сейчас стоит,- а в обед мы с Костыюй нробрались огородами по-над речкой на ферму, на зады к конюшне. Смотрим - у амбара зарdд 1 сена клеверного стоит, для лошадей управляющего. Мы подожгли амбар да заодно и зарод подпалили - и ну бежать низом что было мочи!.. Уж порядочно отбежали - слышим крик, сполох поднялся. Мы еще ходу прибавили и Федоровеким оврагом на сырт выбрались, дорогу перебежали и еле жи­ вы пошли на Бурановский. У самих сердце-то тан и ёкает: что-то теперь будет и удастся ли Андрюшке задуманное. Дым высоко поднялся, большущий, шум да рев издалека доносятся ... Вернулись мы на работу удачно, в срок. Сидим каж­ дый в своей шахте тихо, как мыши,- знать ничего не знаем ... А тут только и разговору, что о пожаре на ферме. Загорелся, мол, амбар, да быстро потушили ... После работы 1 3арод- стог. 63
пошли мы с Костькой вместе домой. А дома нас встречают: <<Как, вы ничего не знаете?>> - <<Что такое?>> - спраши­ ваем. <<Как же, на деревне-то Андрюшка Шаврин объ­ явился, поджег амбар да зарод сена. Когда все побежали туда, он кинулся в дом с топором -страшный, гла­ за, как у волка, горят. Бабы, что за Настей смотрели, бе­ жать. Андрюшка-то знал, где Настя сидит, дверь мигом высадил, схватил Настю за руку, и побежали они через сад, а потом за Верхоторскую контору - и в степь. Тут их было нагнали. В степи-то куда скроешься? Вот уж совсем их настигли, но они до первых вывозов старого рудника добежали и как сквозь землю провалились. Пока за штей­ гером в контору побежали, да за свечками, да за огнем, Андрюшки с Настей и след простыл. Искали их, искали, по всему логу шарили: знают, Афанасьев приедет- беда будет, но так и не нашли. А тут и Афанасьев вернулся. Потемнел он, когда приказчик доложил ему о пожаре да о побеге. Собрал народу многое множество и кинулся сам по логу искать, а оттуда на Среднюю Каргалку уехал. Ездил, ездил и вернулся ни с чем ... Обрадовались мы с Костей: вышло у Андрея все как по писаному. День выждали - все спокойно. На второй уж уговорилисЪ ночью к Андрюшке пробраться, как вдруг зовут нас в контор·у. Собрали в конторе всех, кто с Андрюш­ кой дружил, его да Настину семьи пригнали и допы­ тывают, кто ему помогал да кто знает, где он укрывает­ ся ... Никто ничего не знает, и мы с Костей молчим. Силь­ но нас подозревали, кричали, Сибирью грозили, да ведь не пойман - не вор, ничего не поделаешь . .. Все же посади­ ли нас в холодную и три дня в ней продержали, и все без толку; уперлись мы: ничего, мол, не знаем, спросите у ко­ го хотите - работали мы в шахте, каждый вечер дома были. Отпустили нас. Мы еще две ночи выждали - хотели уверитьсЯ; что не следят за нами, и пошли в Ордын­ ский лог знакомой дорогой, прямо в Андрюшкину подзем­ ную горницу. Смотрим- никого, припасов и платья нет; только бадейка и тулуп оставлены. А на камне письмо нам с Костей лежит: прощайте, други, век мы с Настей будем вас помнить; уезжаем далеко, не придется уже свидеться. И с тех пор ни об Андрюшке, ни о Насте никто ничего не слыхал. И сколько Афанасьев ни рыскал по степи, куда соглядатаев своих ни запускал, ничего не добился. Года полтора прошло, и крепостному праву наступил конец. 64
Стал я ждать от Андрюшки писем, но та.~ 11 не дождал­ ся. Потом, позднее, спросил у Рикарда, не знает ли он чего про Андрея. Тот долго отнекивался и только года через три сказал, что это он Андрею помог. Случилось так, что как раз ихний ревизор в то время в Самару должен был ехать. Спрятал он беглецов в своем экипаже - большой тююй рыдван, кони хор0шие,- и к рассвету Андрей с Настей уж далеко от нашей степи были. До самой Самары довез их ревизор, снабдил деньгами и письмом, рассказал, как дальше быть. Волга - всем беглецам помога. Уехали они в Астрахань. А что дальше сталось с обоими, не знаю; знаю ТОЛЬКО, ЧТО ОТ НаШеЙ НОВОЛИ ОНИ уljЦЛИ ... Вот, собственно, и все, что я могу рассказать о приклю­ чении, которое с неизгладимой силой врезалось мне в па­ мять. На следующий rод я приехал на рудники позднее обычного. В поселке Горном я узнал, что штейгер Поленов умер в начале лета. <<Все вас поджидал, да вот не дождал­ СЯ>},- говорили мне знакомые из поселка. Лет пять спустя на большом совещании по цветным металлам в Москве я обратил внимание па высоi<ого, хо­ рошо одетого инженера, выступавшего с нритикой органи­ зации горных работ одного большого рудного раf'юна в Сибири. Л пришел в восхищение от умного и деJiыюго доклада и спросил одного из сибиряков, кто это такой. <<Это Шаврин,- отвечал инженер.- Очень дельный ра­ ботник и потомственный горняк ... >} Л стал искать встречи с Шавриным, но оказалось, что он на следующий день уехал в Сибирь ... 3
ВСТРЕЧА НАД ТУСКАРОРОй Немало лет тому назад я плавал старпомом на довольно большом пароходе <<Коминтерн>> - в пять тысяч тонн, добротной английской постройки. Ходили между Влади­ востоком и Камчаткой, изредка на юг- в Шанхай, ИJШ поближе - в Гензаи и Хакодате. В июле 1926 года мы шли очередным рейсом в Петро­ павловск, с заходом в Хакодате,- следовательно, через Цугарекий пролив. Вышли из Хакодате к вечеру, а через сутки привалил бешеный шторм - настоящий тайфун от зюйд-веста. Поднялось такое волнение, что когда мы про­ ходили траверз Немуро. волны стали закрывать судно. Мы имели ценный груз на палу€iе, а кроме того, разные хруп­ кие машины в трюме. Наш капитан Бегунов, очень слав­ ный, хотя и суровый старик, после короткого совещания со мной на мостике решил повернуть полнее бакштага, почти на фордевинд. Судно сразу перестало брать на себя воду и, невзирая на адскую волну, пошло спокойнее. Пришлось мне проложять новый курс вместо обычного: я оставил остров Сикотан к норду и пошел восточнее Курильских островов ... Штормом колотило нас всю ночь, и толыю на следую­ щее утро стало стихать. Но ветер был очень свеж до са- GG
мого вечера. 1\ ночи же совсем стихло, и н рано завалил­ ся спать, так как устал за последние сутки отчаянно. Ночь выдалась совершенно необычнан в этих местах - безветрие, полный штиль,- ясная и безлунная. Я спал очень крешю, но, по прочно укоренившейся привычке, проснулся со звоном склянок. Хоть я и не сосчитал уда­ ров, но знал, что до моей вахты полчаса. И действитель­ но, почти сейчас же явился буфетчик с огромной круж­ кой горячего какао. Эту привычку я всем могу посовето­ вать - перед вахтой напиться горячего какао, тогда холод и сырость не страшны и ко сну сразу же перестает клонить. Я вскочил, быстро оделен, выпил кышо и, закурив трубку, снова растянулся на койке. Как хороши эти десять - пятнадцать минут перед выходом на ночную вах­ ту, в холод, мрак, сырость и туман! Затягиваясь душистым, крепким табаком, я велуши­ валея в неравномерный всплеск волн и четкую работу ма­ шины. Ее мощный шум и легкое сотрясение всего огром­ ного корпуса судна действовали успокоительно, вроде ти­ хой музыкальной мелодии. В каюте было тепло, яр1шй свет лампы падал на столю\ с лежавшей на нем интерес­ ной 1шигой - наслаждение, которое я предвкушал после вахты. Я с удовольствием осмотрел свою каюту - 1.\РО­ шечный <<особняю>, несущийся на двадцатифутовой высо­ те над страшной зеленой глубиной Тихого океана, и по­ думал, что профессия моряка увлекла меня прежде всего тем, что она оставляла мне много времспи на размышле­ ния, I\ которым я всегда был склонен. Мои мысли были прерваны стуком в дверь. Дверь рас­ пахнулась, и на пороге появилась массивная фигура капи­ тана. - Что вы бродите в такую рань, Семен Митрофано­ вич? - спросил я, садясь и поворачивая к нему тяжелое кресло.- Еще, наверно, не рассвело. Ну, как не рассвело! Скоро огни гасить можно ... Эх, и погода же редкостная! .. - Вот в такую-то погоду только и спать,- сказал я.- Ну, я-то, конечно, страдалец - мне па вахту,- а вы что? - Эх, молодежь! Вам бы только понежиться! - до­ бродушно отвечал капитан.- А мне, старику, много спать не нужно. Я уже палубу обошел, убытки от шторма по­ считал ... Кстати, Евгений Николаевич, вы ортодрамню ва 67
шу днем проверьте, чтобы не толыю щ> счислению б~~ ло,- добавил он, в то время как я обматывал шею шар~ фом и натягивал пальто. · - Обязательно, Семен Митрофанович, трасса у нас новая,- ответил я капитану и чиркпул спичJ\у, закури вая трубку. . Резкий толчок и последовавший за ним глухой удар потрясли корпус судна. Почти одновременно раздался грохот где-то в кормовой части, и шум машины прервал­ си. Несколько секунд мы с капитаном молча гляделИ друг на друга, прислушиваясь. Вот машина возобновила работу - и снова тот же грохот, сменившийся тишиной. Горящая спичiш, которую я продолжал держать в руке, обожгла палец, и я, опередив напитана, кинулся из каюты ... Все, кто много плавал, поймут мои чувства в те мину · ты, зная, с каким невольным страхом воспринимается остановка машины в открытом море. Мощное сердце ко­ рабля своим биением сообщает ему жизнь и силу для борьбы со стихией. Но вот оно остановилась, и корабль мертв, теперь он игрушка неверного океана ... Повернув к трапу, я поскользнулся и тут только•за­ метил, что судно имеет крен на левый борт. В этот момен,т меня догнал капитан. Прерывистое дыхание выдавало его волнение, но поседевший па море старик не произнес ни слова. На палубе было темно. Едва обозначившийся рассв,ет отмечал только общие контуры судна. Дверь штурман­ ской рубки была раскрыта, и из нее падала полоса све­ та. С мостика послышался встревоженный голос третьего помощника: - Беда, Семен Митрофанович! Налетели на риф ... винт, кажется, разбит, руль зюшинило ... Капитан сердито крикнул: - Какой, к черту, риф?! Здесь глубочайшая пучина океана! <<Ну конечно, Тускарорская впадина»,- немного успо­ каиваясь, сообразил я. Капитан поднялс;I на мостик. Мое место было на па­ .'Iубе. - Боцман, подвахтенных наверх, приготовить .'IOT! - приказал я. Н;;~.прягая зрение, я видел, как капитан склонился к 68
переговорной трубе. <<Говорит с механиком>>,- подумал я. Слабо зазвенел телеграф. Снова послышался грохот под кормой. Звонок телеграфа совпал с прекращением работы машины. - Евгений Николаевич, да'вайте лотом по правому борту,- донесся голос капитана. Я отдал команду. Боцман откликнулся из темноты: Нет дна! Ближе к носу у крамбола! - с1юмандовал капитан. Две марки и две! -отозвался боцман. Четырнадцать футов? Что за черт! -воскликнул я. По левому борту глубина оказаЛась от двенадцати ДО восемнадцати футов, за кормой - д~адцать футов. Рассветало. Я перегнулся через борт, стараясь что-ни­ будь рассмотреть в темной воде, плескавшейся внизу. Бы­ ло то тяжелое и медлительное дыхание моря, которое зо­ вется мертвой зыбью. С удивлением я воспринял мерное покачивание парохода на крупной и длинной волне. Это покачивание не сопровождалось ударами, что было бы неизбежно при посадке на риф. I\апитан позвал меня .на мостик. Перегнувшись через перила, он упорно всматри­ вался в волны с левого борта. Вспыхнул проже1пор. Се­ рая мгла рассветных сумерек отошла дальше от корабля. Я заметил, что под левым бортом кораблн воm1ы были меньше, чем кругом,- короткие и плоские. - Евгений Николаевич, дайте скорее место судна по счислению! Есть, Семен Митрофанович! - ответил я и напра­ вился в штурманскую рубку. - Шлюпку спустить! - послышался голос капита­ на.- Петя (так звали третьего помощника), вы с лотом в шлюпке. Мое уважение к капитану, без лишней суеты выясннв­ шему аварию, еще более возросло. <•Молодец старик!)) - думал я, накладывая транспортир на карту, и услышал шаги капитана за спиной. - Ну что? - спонойно спросил он, едва взглянув на карту, где наколотая точка легла вдали от I\урильсних островов, над страшными глубинами Тускароры. Внезапная догадна молнией пронеслась в моем мозгу. Я, нажется, понял, Семен Митрофанович,- прого­ ворил я. Что поняли? 69
- На судно затонувшее налетели. - Так оно и есть,- подтвердил напитан.- Illaнcon' один па миллион, а вот повезло же нам, нечего сказать ... Ily, нак там промеры? Мы вышли на мостик. Шлюпка уже пристала к левому борту. 1\ак мы и m•ш­ дали, даже в небольшом удалении от корабля днil не было. Наступило ясное утро. Из трюмов вернулись ревизор и боцман, доложившие, что течи нет. В это время к нам поднялся начальник водолазной спасательной партии, 1юторую мы везли для снятия с мели японс1юго судна <<Америкамару)>,- опытный морсной инженер. Он обошел судно, потом поднялся на мостин. Начнем, командир? - спросил инженер. - Ладно, давайте скорей,- согласился капитан. - Везли вас японца спасать, да и сами в спасаемы~ очутились. Два водолаза, широкие, нан комоды,- по-видимому, огромной силы люди - приступили к сборам. Я сам не­ сколько раз совершал короткие спуски под воду, но еще ни разу не видел работы водолазов в открытом море и с интересом наблюдал за ними. Промерами на шлюпке была установлена приблизи­ тельная ширина потонувшего судна. С левого борта укре­ пили выстрел, с которого сбросили узкий трап. Водолаз вооружился длинным шестом и начаJI спуск прямо в вол­ ны, время от времени упираясь шестом в борт парахода и раскачиваясь на трапе. Вдруг он отпустил лестницу и сразу скрылся под водой, оставив на поверхности тысячи воздушных пузырьков. Начальник водолазной партии стоял па борту у теле­ фона. Он помахивал нам с капитаном рукой, подзыван 1\ себе. Мне показалось, что в лучах поднявшегося над гори­ зонтом солнца под кораблем смутно очерчивается какая­ то темная масса. - Пройдите назад! -закричал в телефон инженер.­ Да ... Ну, нроползите! . . А дальше? Хорошо . . . - Что хорошо-то? -не утерпел капитан. Но инженер ничего не ответил. Прошло, кан мне по- 1\азалось, много минут напряженного ожидания. Мембраны телефона время от времени глухо гудели. 70
- Попробуйте проникнуть в кормовое помеще.пие ил11 в трюм,- сказал инженер и передал телефон второму водолазу.- Ну, вот что, командир,- сказал он, повора­ чиваясь к капитану, ч-удеса, да и только! Навстречу нам под водой шел какой-то затонувший корабль. Мы с размаху налетели на него. Наш <<Коминтерн>>, оказывает­ ся, отличается очень острыми обводами - он и вошел в корпус погибшего судна, как топор в бревно, и, видимо, крешю завяз. Потонувший корабль -очень старый дере­ вянный большой парусник. Мачты обломаны, конечно. Форштевень <<Коминтерна» сидит в кормовом помещении парусника, а винт и руль находятся как раз над облом­ ком бушприта. Они, слава богу, целы. Когда пробона­ ли провертывать машину, винт бьет о бушприт. Крепок же этот старинный парусник - вот что удивления до­ стойно! - Объясните-ка мне, товарищ инженер,- спросил капитан,- как мог потонувший корабль столько време­ ни плавать, да еще под водой, на манер подводной лодки? - Очень просто: судно-то деревянное, да, наверно, и груз у него легкий. Л послал водолаза в трюм посмотреть, что там. А под воду'этQ вы его своим пароходом загнали - он, наверно, чуть-чуть над водой вьюовывался... Да, конечно, пусть поднимется,- прервал свои объяснения инженер, обращаясь к водолазу у телефона. Собравшалея у борта команда, да и мы с капитаном смотрели на поднимавшегося водолаза, как на вестника из неизвестной страны. Этот человек смело опустился в воду посреди океана и глубоко под пароходом ходил по погибтему кораблю, много лет носившемуел в морских 'просторах. Веселые, слегка озорные глаза снявшего ска­ фандр водолаза ничем не выдавали утомления, которое он, несомненно, должен был испытывать. На совещании в штурманской рубке водолаз начертил примерный корпус потонувшего корабля, удививший нас своими старин­ .ными очертаниями. Зная, что я интересовался всегда исто­ рией флота и особенно парусных кораблей, капитан спро­ сил меня, не могу ли я определить класс и возраст судна. По грубым контурам, набросанным водолазом, разумеет­ ся, было очень трудно решить что-нибудь. Во всяком случае, это был трехмачтовый корабль весьма больших размеров, с широким корпусом и приподнятой кормой. Л решил, что ему не менее ста лет со времени построй- 71
ни. Водолаз сообщил, что норпус норабля построен и3 очень плотного дерева. Трюм, по-видимому, забит доверху легкими пластинами пробl\и. Немного подумав, инженер решил попробовать подо­ рвать правый борт парусниl\а, с тем чтобы плавучий груз вывалился. Тогда тяжелый, пропитанный водой деревян­ ныii 1\орпус 1\орабля пойдет I\0 дну собственным весом, и мы освободимся. - Ну что же, давайте освобождайте, ради всего свя­ того! - восi\ЛИI<нул I<апитан. Инженер снова задумался. - I\акие еще затруднения? - с тревогой спросил ка­ питан. - Дело в том, что для этой работы нужно два челове­ на - будет скорее и, главное, безопаснее. Если через трюм не прониl\нуть 1\ борту, то придется снаружи дол­ бить, а с течением очень тяжело справляться. Еще сча­ стье, что та!\ необыкновенно тихо, а то совсем плохо бы­ JIО бы. - Но ведь у вас два водолаза,- сказал я. - Водолазов-то два, но один должен быть наверху, у насоса,- ведь часть наших специалистов вперед на <<Ло­ зовсi\ОМ>> уехала. Вот и думаю, как быть ... Тут я вспомнил о своем небольшом водолазном опыте и подумал: «А что, если мне спуститься?» Конечно, страш­ новато было спускаться в открытом море, но я был уве­ рен, что I<ак вспомогательная сила пригожусь. Я предло­ жил инженеру свои услуги в качестве второго водолаза и в ответ на его недоверчивую улыбку рассказал о своих возможностях. - Ну, уж пусть сам водолаз решит, берет он вас в помощники или нет,- сказал инженер. Водолаз оглядел меня оценивающим взглядом и задал несколько вопросов о работе в скафандре. Мои ответы как будто удовлетворили его, и он согласился иметь меня помощником, предупредив, что если меня кю.; следует долбанет о 1\орпус, чтобы н обижаJIСН только на самого себя. Я выслушал внимательно все наставления, думая в то же время, что если <<долбанет о корпус>>, то вряд ли я вспомню советы водолаза ... Команда отнеслась к моему погружению с дружеским и веселым энтузиазмом, и пока одевали меня в скафандр, 72
н успел наслушаться немало острых словечек, па которы с моряки мастера. Наконец все приготовлепия были зююнчены. Надетыii шлем как-то сразу отделил меня от привычного мира. Во­ долаз уже скрылся под кораблем, когда я, не особенно ловко передвигая пудовые ноги, стал спускатьсн по тра­ пу. Все мое внимание было поглощено качавшсйся подо мною темно-зеленой поверхностью воды. Я должен был одновременно надавить затылком на выпускной клапан, вытравить побольше воздуха и поднырнуть под волну в момент ее отдачи назад. Я удачно проделал это, и через несколько секунд густой сумрак оl\утал оl\ошечко ш.1сма. Вода действительно сильно била меня с левой стороны, и тольl\о напрягая все силы, я удержален на чем-то паююн­ но под~имавшемся вверх справа от менн и смог оглядеть­ сн. Ярl\о светившее над морем солнце давало достаточно света. Сначала н различал только общие коптуры пото­ IIувшего корабля, пересеченные !\осой черной тенью, па­ давшей от борта <<Коминтерна». Затем н увидел квадрат­ ный выступ - остаток каl\оЙ-то палубной постройюt, а за ней - толстый обруба!\, ка!\ я понял потом - обломан мачты, приеловившись к которому стонл водолаз. Я не­ медленно добрался до него и направился следом за ним к борту парусника. Это был трудный спуск по скользкой, покрытой водорослями, раковинами и слизью наклонной поверхности. Но вода, давя навстречу, хорошо поддержи­ вала нас. Как мы уеловились еще наверху, мы реши­ ли проникнуть в трюм через разбитое кормовое поме­ щение. Борт погибшего судна обозначален четкой линией, за которой преl\ращалось отражение слабого света, падавше­ го сверху. Дальше была темнота -обрыв в чудовищную пучину абсолютно черной воды, и я внутренне содрогнул­ ея, представив еебе, что борт еудпа висит над воеьмпни­ лометрnной глубиной ... Вместе с колыханием волн по палубе потонувшего судна бежали пятна солнечного света. Следя за тусклыми и зеленоватыми бликами солнца, я старался воссоздать облю( корабля. Тренированная на очертаниях старых па­ русников память помогла мне в этом. Сквозь толщу на­ росших раtювин и извивающиеся хвосты водорослей я с1юрее угадал, чем увидел трехмачтовый корабль с широ­ ким корпусом, весьма массивпой постройки. Низкий и ту- 73
пой нос, высокая корма говорили о XVIII столетии. По очеш. толстому обломi{У бушприта угадывалась его зна­ чительная длина, что было также типично для судов XVIII века. В общем, корпус сохранился великолепно, даже крышка трюмного люка была налицо. Немного впе­ реди грот-мачты начиналась большая вмятина. Продав­ лепная килем нашего судна палуба просела, карлепсы пере1юсились, торчали переломанные бимсы, придавая этой части судна вид мрачного разрушения, усиленного глубокой чернотой, царившей в проломах и щелях. Я застыл в недоумении перед хаосом изломанных ба­ лок и досок, но мой спутник включил сильный электриче­ ский фонарь и сразу же повернул налево. Здесь, действи­ тельно, как я и предполагал <<теоретически>>, чернел пра­ вый коридор юта, уцелевший от разрушения при столюю­ вении судов. Я тоже включил свой фонарь, и плечом к плечу с водолазом мы вошли в густой мрак, осторожно нащупывая ногами доски палубного настила. Направо от нас чуть серел свет, проходивший, как я догадался, в задние кормовые окна, или, вернее, в то, что от них уце­ дело. Несомненно, люки в трюм, если они и были, оста­ лись позади нас, наверно несколько правее, и мы минqва" ли и:Jr, проникнув глубоко внутрь кормы. Подталкиваемый жгучим любопытством, я быстро сообразил, что свет дол­ жен проходить через кают-компанию, а напротив нее, по обыкновению, должна быть каюта капитана. На правой от меня стенке, где сейчас колыхалось чуть заметное се­ рое пятно света, должен быть вход в каюту, которая, воз­ можно, хранит тайну этого корабля. Я решительно дви­ нулся направо. Красноватый в воде свет электрического фонаря скользил по черно-бурой стене без признаков IШКих-либо отверстий. Я положил на стену руку в резино­ вой перчатке и, ведя ее по ослизлым доскам, вскоре на­ щупал ребро дверной рамы. <<По-видимому, дверь здесы>,- догадался я и начал тошшть стену плечом. Но она не поддавалась. Я ударил по стене ломом, который на четвертом ударе пробил де­ рево и чуть было не выскользнул из моих рук, подавшись в пустоту - вернее, в воду за дверью. Еще и еще нажи­ мал я на дверь, когда за моей спиной расплылся световой круг фонаря водолаза. Он приблизил свой шлем к мое­ му, и я увидел в полутьме его удивленное и встревожен­ ное лицо. Я указал ему на дверь. Он согласно кивнул.
В :это самое время до моего сознания дошел голос инже­ нера, настойчиво повторявший: «Товарищ старпом, что с вами, почему не отвечаете?>> Я коротко сообщид, что про­ )рался в кормовое помещение, все в порядке, сейчас бу­ ;~ем пробираться в трюм. Голос в телефоне успоноенно за­ мою<, и я снова обратился всеми помыслами н двери в на­ питансную наюту. В том, что за этой дверью была именно наюта капитана, я был безотчетно и совершенно уверен. Водолаз провел руной по краю дверной ниши и всунул свой ломик между дверью и дверной норобiюii. << Чёрт возьми! Наверно, дверь открывается наружу>>,- осенило меня, и я присоединил свои усилия к медвежьей силе во­ долаза. Не прошло и двух минут, нак мы стояли в непро­ глядной тьме того помещения, ноторое когда-то служило капитану. Наши фонари не давали много света, помеще­ ние было большое, и я так и не мог себе представить точ­ ный вид капитанской каюты. Пол под нами был ровен и с1юльзок. Какие-то куски дерева - должно быть, остат­ Юf мебели - постоянно попадались нам. Носон моего тя­ желого ботинка стукнулся обо что-то. Свет фонаря вы­ рвал из темноты угол квадратного ящика, лежавшего на боJ<У у левой стены каюты. - Ага! - обрадованно вскричал я. И сейчас же совсем из другого мира вознин голос ин­ женера: - Что- <<ага>>? - Ничего, все в порядне,- поспешил ответить я и нагнулся за ящиком. Он был не тяжел, но мне, и без того обремененному инструментами и уставшему от непривычной работы, было очень трудно нести эту дополнительную ношу. Водолаз тем временем обошел каюту по правой стdро­ не и тоже нашел два небоJiьших ящика, которые нес, за­ жав под мышкой. Он удовлетворенно кивнул, увидев мою находку. Не найдя больше в каюте ничего примечательно­ го, мы приступили к <<совещанию>>. Переговорив через верхние телефоны, то есть через судно, мы вынесли наши находки на палубу и положили в укромное место. Затем снова вернулись в коридор и как-то очень быстро разыс­ кали· проход в трюм. О дальнейшем я вряд ли сумею рассказать сколыю­ нибудь связно и подробно. Это был тяжелый труд в бес­ конечной черноте узких, загроможденных проходов. Вано-
нец мы с водолазом выполнили нашу задачу и заложили несколько зарядов на участке днища и правого борта суд­ на. Когда все кончилось и соединения проводов были про­ верены, я почувствовал, что измотался окончательно, и без·сил прислонился к массивному пиллерсу где-то в трю­ м~ близ кормы. Водолаз понимал мое состояние и дад мне немного отдышаться. Поднимаясь снова на палубу, что оказалось совсем не легким делом, я тупо обрадовал­ ся тусклому мерцанию солнечного света и в последний раз обвел взглядом необыкновенную картину палубы по­ тонувшего судна - резко очерченную в мутном свете пра­ вую скулу корабля и торчащий обломок бушприта. Я подал сигнал <<nоднимайте>>. Нарастающая масса света хлынула на меня, волны снова грозили ударами, блеск поверхности моря был неожидан и радостен ... Пока· ловкие руки снимали с меня шлем и освобождали от тя­ жести скафандра, был поднят и мой спутник. У стало опустившись на :кнехт, я с восхищением смот­ рел на водолаза, :казалось нисколько не потерявшего сво­ ей задорной бодрости и после второго спуска. - Ну, молодец ваш старпом,- обратился водолаз :к :капитану,- справился что надо! Мы с ним- вернее, он - еще исследовательский поход проделали и в :коман­ дирской :каюте что-то нашарили.- И он :кивнул в сторону нашей добычи, уже поднятой на палубу. - С этим потом,- сказал инженер,- сейчас палить будем. Глаза всех собравшихся на палубе людей в насторо­ женном ожидании были прикованы к маленькому :корич­ невому ящику индуктора, перед :которым на :коленях сто­ ял инженер, закручивая рукоятку. Вращение рукоятки все убыстрялось, м:аленькая машинка мелодично жужжала. Все слушали, затаив дыхание. Было очень тихо, только плеск волн доносился из-за высокого бс;>рта. Достаточно было едва уловимого движения тонких пальцев инженера на :кнопке замыкате.ця, как глухой гул подводного взрыва ударил по нервам. <<Коминтерн» покачнулся, его желез­ ный :корпус загудел, :как гигантский рояль. С левого бор­ та плеснула высокая волна. В откатившейся массе воды замелькали кусни темного дерева, еще через несноль:ко секунд поверхность воды покрылась массой почерневших пластин пробки - это всплыл ц:а поверхность груз из трюма норабля. Все моряки, от капитана до кока, с оди- 76
наковым жадным вниманием ждали, что будет дальш~. Послышался сильный, но приглушеflный скрип, за скри­ пом последовал легкий толчок, как бы поддавший паро­ ход снизу. Мы продолжали ждать, но больше ничего не было слышно, только по-прежнему плескали волны и глу­ хо стучали в борт обломки, всплывшие после взрыва. Общее молчание нарушил спокойный голос инженера·: Ну что же, командир, давайте ход. - Как, разве уже все? - встрепенулся капитан. - Ну конечно! Капитан кинулся на мостик, зазвенел телеграф, и вне­ запно возникший шум машин не сопровождался уже бо­ лее жутким грохотом. Корабль ожил и двинулся. Под но­ сом зашумели волны. Когда <<Коминтерн» повернул, лQ­ жась на курс, все мы дружно крикнули: - Инженеру - ура! .. - По местам! - послышалась команда капитана, против обыкновения закурившего на мостике, и палуба опустела. Л с неохqтой поднялся с кнехта, подошел к водолазу, своему товарищу по подводным приключениям, и крепко пожал ему руку. Потом я заглянул через борт назад, где в отдалении колыхалось на волнах обломки, вырванные взрывом из парусного судна, и с неприятным чувством какого-то со~ершенного мной убийства представил себе, что судно, так долго странствовавшее после своей гибели, сопротивляясь времени и океану, сейчас медленно погру­ жается в глубочайшую пучину... Ощущение сильного нервного подъема, владевшее мною все время, ослабло, а затем и совсем исчезло. Вместо него телом и мозгом за­ владела неодолимая усталость. Л сказал матросу, чтобы он отнес наши находки в штурманскую рубку, а сам по­ плелся на мостик. Капитан увидел меня и протянул мне обе руки: - Ну и молодец вы, Евгений Николаевич, ну и моло­ дец! Спасибо вам. Баночку первосортного рома разопьем вечерком с главным спасителем нашим.- Жест в сторо­ ну инженера.- А вы идите-ка отдохните- вижу, как устали! .. Л быстро спустился с мостика и, ополоснувшись под душем, отправился в свою каюту. Бросившись в постель, я еще некоторое время видел то мутный подводный свет, то Jю.liыхан~;>с солнечных бликов; то черно;у трюма ... 77
Каюта равномерно подрагивала от движения машины, пароход спо1юйно шел своим курсом. Бес преисшедшсе отодвинулось в небытие ... Через минуту я уже крепко спал. Был вечер, когда я проснулся с ощущением чего-то необычного, что ждет меня, и сразу вспомнил о своих на­ ходках. О·дсвшись и наскоро поев, я сразу же направился к капитану, где встретил оживленное общество, подогре­ тое первоклассным ромом, до которого я и сам большой охотник. Как только я пришел, капитан распорядился расстелить на ковре брезент, и мь1 приступили к вскры­ тию найденных ящиков. Большой ящик, не поддававший­ ел долоту- он был сделан из крепкого дерева,- рас­ крылся только после нескольких добрых ударов топором. По каюте разнесся странный, острый запах. К нашему разочарованию, в ящике мь1 обнаружили только кашу с лоскутами кожи - все, что осталось от судового журна­ ла. Капитан, инженер и механик невольно рассмеялись, увидев, 1\ак вьпянулись наши физиономии - моя и водо­ лаза. Мы всl\рьiли один из двух маленышх ящиков, най­ денных водолазом. Б нем оказался старинный бронзовый секстант. Оттерев слой зелени с одной стороны, я смог прочесть латинсl\ую надпись. Смысл ее был в том, что секстант <<сделал механик Даниэль ... » - фамилию за­ был,- <<В Глазго, 1784 года>>. Эти данные, по существу, ничего пе значили, так как английские инструменты могли находиться на любом судне, а пользоваться ими могли много лет, при необыкновенной прочности старинных анг­ лиЙсl\и х приборов. Однако третий ящик принес нам радость, хорошо зна­ комую всякому добившемуел желанной цели. Ветхий на­ ружный футляр из дерева при первой же попытке его от­ крып, легl\о распался в наших руках, обнажив тусклую заблестевшую в яр1юм элеl\трическом свете оловянную банl\у, поl\рытую крупными 1\аплями воды. Банка бы­ ла закрыта надвигавшейся сверху толстой крышкой, очень туго забитой. Крышку снять было невозможно, и мы сре­ зали ее по верхней 1\ромке принесенной механиком ножов­ кой. Под ней оназалась вторая нрышна, плоеная, завинчи­ вающаяся, с кольцом посередине. Мы отвинтили ее срав­ нительно легно и с торжеством извленли из банки, внут­ ренность которой только отсырела, но не содержала ни капли воды, свернутую трубl\оЙ па чну бумаг. 78
Bтopoii раз в этот день раздалось дружное <сура>>. Небрежно свернутая, слегка измятая пачка плотной бумаги, серой и очень легко рвавшейся, сделалась цент­ ром внимания в круге склоненных над нею голов. 1\акие­ то химические процессы или сырость в банке уничтожили все написанное на верхней и нижней частях каждого лис­ та. Точно так же очень сильно пострадали листы, состав­ лявшие наружную часть свертка. Уцелели только немно­ гие страницы, составлявшие среднюю часть пачки листов, а также отдельный, сложенный вчетверо лист светло-жел­ той плотной бумаги, вложенный в пачку. Этот лист и дал нам ключ к пониманию всего проЦсшедшего. 1\рупные, неровные буквы покрывали немного вкось четыре желтые странички. Старинный английский язык несколько затруднял чтение. Написанное разбирали мы с инженером, остальные помогали в затруднительных слу­ чаях. На отдельном листе было написано примерно сле­ дующее: «12 марта 1793 года, 6 часов пополудни, широта 38°20' южная, долгота 28°45' восточная, по утреннему счислению. Воля Всевышнего Творца да будет надо мной. Примите же, неизвестные люди, мой последний привет и прочтите важные сообщения, мною прилагаемые к сему. Я, Эфраим Джессельтон, владелец и капитан прекрасно­ го корабля <<Святая Анна>>, считаю свои последние мину.. ты в этом мире и тороплюсь сообщить обстоятельства своей гибели. Я вышел из 1\апштадта рано утром 10 марта, имея направление на Бомбей, с заходом в Занзибар. Днем ми­ новал мыс Бурь, за которым был встречен необычайно большим волнением, очень сильно бросавшим корабль. Н ночи от северо-востока налетел сильный ураган, заста­ вивший дрейфовать, склоняясь к зюйду, под передними топовыми парусами. Весь следующий день <<Святая Анна>> лежала в дрейфе, борясь с нарастающей силой урагана. Н утру буря еще усилилась, достигнув невиданной, нево­ образимой силы. Я потерял одну за другой все мачты. Мужество экипажа не раз спасало корабль от верной ги­ бели. Но посланная нам судьбой чаша страданий не была исчерпана. Ряд исполинских волн беспощадно обрушил­ ся на корабль, который, как и его команда, изнемог в ди­ кой борьбе. Течь в носу и на палубе лишила <<Святую Анну>> остойчивости, и в 5 часов пополудни корабль ныр- 79
нул носом, затем лег набок и стал погружаться. В момент этой последней, непоправимой катастрофы л находился в своей каюте. Только что я вошел и старался достать ... » Нальше следовал очень неразборчивый кусок записи, за­ тем снова можно было прочесть: << ... страшный треСI( и ~>реи корабля, вопли и богохульные ругательства переси­ лили неистовый рев бури и грохот волн. Я упал и силыю разбил себе голову, потом откатился на внутреннюю сте­ ну каюты, поднялся и сделал попытку , выбраться через дверь, очутившуюся теперь наверху, посередине стены. Но толстая дверь была, по-видимому, чем-то завалена и не поддавалась моим усилиям. Задыхаясь, весь в поту, я упал на пол в полном изнеможении, безразличный к близкой смерти. Немного оправившись, я снова попытал­ ся выломать дверь, ударяя в нее креслом, потом ножкой стола, но лишь изломал мебель, даже не повредив двери. Н стучал и кричал до полной потери сил, но никто не при­ шел мне на помощь, и я уверился в гибели своих людей и стал ждать своей кончины. Прошло много времени, однако вода прибывала в каюту очень медленно: за час ее набралось не более фута. Потрясенный катастрофой д.о глубины души, я не сразу сообразил, что очень легкий груз моего корабля - мы везли пробку из Португалии - и прославленная крепость корпуса «Святой Анны>> не да­ дут кораблю сразу пойти ко дну. Таким образом, я имею нс1юторое время для того, чтобы вспомнить, прежде чем погибнуть, о своих открытиях. Я хочу попытаться пере­ дать их людям, так как, по беспечности и неутолимой ~аждс пополнить их, не успел этого сделать ранее. Необработанные записи моих исследований морских пучин между Австралией и Африкой хранятся в особой банке. Сюда же я вкладываю и эту свою последнюю запись в надежде, что остатl\и моего корабля, песомыс па по­ верхности оl\еана, будут или прибиты к берегу, или осмотрены кем-нибудь в море: я знаю, что ценности и до- 1\умснты корабля всегда ищут в каюте капитана ... MacJIO уцелевшего каким-то чудом фонаря догорает, в 1шюте уже три фута воды. Сатанинский рев урагана и 1\ачка не осла­ бевают. Я слышу, как огромные волны прокатываются све>рху по корпусу «Святой Анны>>. Вот оно - крушение всех моих замыслов и жалкая гибель взаперти, внутри уже мертвого корабля. Но нак ни слаб, I(ак ни ничтожен че>ловек, луч надежды озаряет меня. И если я не спасусь 80
сам, то, быть может, моя рукопись будет прочитана и де­ ло мое не пропадет .. Больше медлить нельзя. Вода прибывает все быстрее и скоро зальет шкаф, на котором я пишу стоя и держу банку с записями. Прощайте, неизвестные друзья! И не берегите моей тайны, как сделал это я, жалкий безумец. Новедайте о ней миру. Да свершится воля Господа. Амины). Инженер закончил последние слова перевода, и все мы долго молчали, подавленные этим простым рассказом об ужасной катастрофе и мужестве давно погибшего че­ ловека. Первым нарушил молчание механик: - Представляете себе, как он писал это при тусклом свете старинного фонаря, запертый в погибающем кораб­ ле. Твердые люди были в старину ... - Ну, такие, положим, есть и сейчас,- перебил ка­ питан.- Давайте-ка высчитаем: он писал в тысяча семь­ сот девяносто третьем - это значит, что корабль плавал до' встречи с нами сто тридцать три года! - Меня другое удивляет,- сказал инженер,- по­ СМОТJ~ите широту и долготу катастрофы. Она произошла где-то у Южной Африки, а мы столкнулись со <<Святой Анной>) у Курильских островов ... - Ну, этому легко найти объяснение,- ответил капи­ тан и достал большую карту морских течений.- ВGт, ~мотрите сами.- Толстый палец капитана скользнул по синим, черным и красным полосам на голубом фоне' мо­ рей.- Вот очень мощное течение южных широт. Безус­ ловно, катастрофа произошла в его пределах, к зюйд-осту от Капа. Оно идет на восток, почти до западных берегов Южной Америки, где заворачивает к северу. Тут оно смы­ кается с очень сильным южным экваториальным течени­ ем, идущим на запад, почти до Филиппинских островов. А вот тут, против Минданао, сложный круговорот, по­ скольку тут еще разные противотечения. Отдельные тече­ ния идут отсюда на север и попадают в Куро-Сиво. Вот уже и ясен путь :этого плавучего гроба ... Сидевший около меня водолаз взволнованно обратил­ ся к инженеру: - Товарищ начальник, значит, он так и погиб в своей каюте? - Ну конечно. 81
- А как же мы с товарищем старпомом его костей не нашли? - Что же тут удивительного?- сказал инженер.­ Разве вы не знаете, что кости в морской воде со временем растворяются? А сто тридцать три года - срок достаточ­ ный для этого ... - Злое море! - произнес ревизор.- Доконало моря­ ка, да и костей не оставило. - Почему злое? -возразил я.- Наоборот, припяло в себя еще лучше, чем земля. Разве это плохо - раство­ риться в необъятном океане, от Австралии до Сахалина? .. - Вы только послушайте его! - попробовал пошу­ тить капитан.- Пойдешь и сам утопишься. Но никто не улыбнулся его шутке. В сосредоточенном молчании мы обратились к уцелевшим листам рукописи. Почерк был тот же, но более мелкий и ровный. Дt'>лж­ но быть, эта рукопись была написана в спокойные мину­ ты раздумья, а не в лапах надвигавшейся смерти. К обще­ му разочарованию, оказалось невозможным прочитать даже те страницы, которые не были полностью испорчены сыростью. Чернила побледнели и расплылись. Разбирать чужой язык, да еще с незнакомыми старинными оборота­ ми речи и терминами, было для нас непосильным делQм. Мы отделили те страницы, которые можно было прочесть. Их оказалось совсем мало, но, к счастью, они шли одна за другой. Сохранились они только потому, что находи­ лись в самой середине пачки. Таким образом, мы имели целый, хотя и незначительный кусок рукописи. Я до сих пор довольно точно помню его содержание. << ••• Четвертый промер оказался самым трудным. Кран~ балка трещала и гнулась. Вее пятьдесят человек экипажа, выбились из сцл, работая у брашпиля. Я радовался проч­ ности бимсов, да и вообще тому, что так много положил труда на постройку корабля исключительной прочности для долгих плаваний в бурных сороковых широтах. Че­ тыре часа упорного труда - и над волнами показался бронзовый цилиндр: мое изобретение для взятия проб во­ ды и других веществ со дна океана. Помощник быстро по­ вернул кранбалку, и массивный цилиндр повис,, качаясь, над палубой. Из-под затвора очень тонкой струйкой брыа~ гала вода, выжимаемая огромным давлением. В этот мо­ мент боцман перекинул рычаг задержателя, но так н'с­ удачно, что задел матроса Линхэма, наклонившегося, что- 82
бы подобрать последпес кольцо псрлиня. Удар пришелся по висl\у над ухом, и матрос упал ка" ПОДJ(ошснный. Кровь брызнула из рапы. ~го закатившисся глаза и по­ белевшие, закушенные губы показывали, что ранение тя­ желое. Линхэм упал прямо под водомерный цилиндр, и вода, стекавшая струйкой по цилиндру, потекла на рану. Когда мы подбежали и подняли матроса, кровь уже по­ чему-то перестала течь. Не прошло и часа, как Липхэм, перенесенный в лазарет, очнулся. Он поправился необык­ новенно быстро, хотя впоследствии и страдал головными болями, по-видимому от сотрясения мозга. Рана же за­ крылась и зарубцевалась уже на следующий день. Вначале я не догадался сопоставить неслыханно бы­ строе заживление раны с тем, что на псе попала вода, до­ бытая из глубины океана. Однако матросы немедленно сделали такой вывод, и по судну разиселась молва о жи­ вой воде, добытой капитаном со дна океана ... Утром ко мне явился матрос Смит и попросид поле­ чить чудеспой водой гнойную язву у него на руке. Я на­ мочил платок в добытой вчера пробе воды и отдал ему, а сам занялся изучением пробы. Ее удельный вес был до­ вольно велик - тяжелее обычной морской воды. Цвет се, цалитоi-i 1В nрозрачпый стакан, был необычаен - голубо­ вато-серого оттенка. В остальном я не мог обнаружить ничего особенного, даже на вкус. Л налил всю пробу в бутыль, чтобы отвезти своему другу, ученому-химику в Эбердине. Окончив работу, я ощутил необычайный прилив сил, бодрости, какой-то особенной жизненной радости. Н приписал это действию выпитой мной глубинной воды и, по-видимому', не ошибся. Что касается язвы Смита, то через два дня она совершенпо зажила. С тех пор на все время нашего пути до Англии я держал в наюте неболь­ шой пуэырен с чудесной водой и очень успешно лечил ею рапы и даже желудочные заболевания. Мы взяли эту пробу с самого глубокого места - из большой круглой впадины па дне океана, па 40°22 южной широты и 39°30' восточной долготы, с глубины 19 тысяч футов. Это было моим вторым большим открытием в океан­ СI\ИХ глубинах. До этого я считал самым замечательным находку необычайно едких красных кристаллов на глуби­ не семнадцати тысяч футов, к северо-западу от мыса Бурь... 1 • 83
Я мечтал о том, что сделаю еще два срочных рейса с грузом для: денег·- проклятых денег! - · и пocJie этого смогу исследовать глубины океана выше сороковой широ­ ты 'на юг от Капа, где капитан Этебридж обнаружил огромные впадины на большом протяжении. Я думаю, что найду в :этих таинственных пучинах древние вещества, сохранившисся в глубине, где нет ни течений, ни волн, и никогда не появлявшиеся на поверхности ... Как обрадовался бы моим открытиям великий Лапе­ руз, который рассказывал мне о своих догадках и, соб­ ственно, повернул мои размышления к глубинам южных широт! Но смерть рано унесла от нас этого гениального человека, я же считаю преждевременным сообщать миру о своих открытиях и не сделаю этого, пока не иссJiедую пучин Этебриджа ... )) ' На последней сохранившейся странице была нодчерк· нута дата «20 августа 1791 года)), далее шли слова: ~< ... в 100 милях к востоку от восточного берега Каффрской зем­ ли мы встретили голландский бриг, капитан которого со;­ общил, что шел из Ост-Индии в Капштадт, но вынужден был склониться к западу, уходя от урагана. Три дня назад он натолкнулся на место в море, покрытое высокими ст\Jя­ чими волнами, как будто бы вода !5ыла замкнута н огроr.~­ ном невидимом кольце. Эти волны начали так бросать его судно, что капитан испугался за, целость швов и обтяж~у. такелажа, и действительно, вскоре бриг' дал течь. По счастью, это место было всего не-сколыю миль в ширину,: и бриг довольно быстро под свежим бакштагом миновал эту площадь стоячих волн. Мне было интересно узнать, что очень редкое и почти никому не известное явление н,а:, блюдалось этим далеким от всяких выдумок простым мо­ ряком. Я тоже видел это явление и догада,11ся, что цоЯв­ ление таких волн всегда на· круглой площiЩИ обозн~­ чает ... )) На этом кончалась страница, и с нею все записи; 'ко- ' торые мы смогли разобрап,... , Вернувшись из этого рейса с «Коминте'рною) во Влади·~ востон, я вскоре получиJI назначение на <<Енисей)) ......... tlo~ вый пароход, нупленный в Японюr. Этот грузовик в де&ать ' тысяч тонн перегонялея в Jlешшград, и я был назпа'чеR на него старпомом - в виде, так сказать, премии за актив­ ное участие в спасении <<Коминтерна)), Мпе очень не x'Q-, 1' телось расставаться с <<Коминтерном)), его капитаном·~ 84
командой, с иоторыми я свьшся за два года совместного плавания, но интерес нового большого рейса все же взял перевес над всеми другими соображениями. Я с болью в сердце расцеловался на прощальной выпивие. со старым иапитаном и со всеми другими своими товарищами по пароходу. По дороге «ЕнисеЙ>> вез лес в Шанхай. Оттуда он дол­ жен был идти в Сингапур за оловом. Затем предстоял заход на Гвинейсюtй берег, в Пуэнт-Нуар, за дешевой африианской медью, тольио что начавшей поступать на рынои. Следовательно, нам предстояло идти не через Суэц, а через Кап, вокруг Африки, то есть побывать иак раз в местах гибели <<Святой Анны». Короче говоря, этот рейс Интересовал меня иаи нельзя более. Я перенес свой необъемистый скарб, в том числе и оловянную баниу с драгоценной рукописью I<апитана Джессельтона, в отлич­ ную каюту старпома на <<Енисее>> и с головой погрузился в бесконечные и сложные мелочи приемии иорабля. Мне нечего рассиазать вам о самом плавании, проходившем, как и на множестве других судов, днем и ночью идущих по морям всего мира. Немало пришлось мне повозиться вместе с капитаном с проиладкой иурсов в незнакомых местах и с грузовыми операциями. Бурные воды сороио­ вых широт помиловали нас и не задали нам ирепиой штормовой трепии, но все же к моменту прихода в Нейп­ таун я порядочно ycтaJI. БыJiо очень приятно, что, в cиJiy необходимости снестись с нашими представитеJiями, в Кейптауне поJiучиJiась задержка, и я смог ~жoJio трех дней поJiностью провести на берегу, бродя по этому очарова­ тельному городу и его окрестностям. Я не пocJieдoвaJI обычному стандарту моряков и про­ ,менял разнопJiеменную суетУ. Эддерлей-стрит на одинокое любование этим удаденным от моей родины уголиом зем­ JIИ. Величественная красота окрестностей Кейптауна на­ всегдS!. запала мне в душу. Поднявшись на вершину Сто­ Jiовой горы, я любоваJiся с высоты огромной беJiоЙ ду­ гой города, окаймJiяющей широкую Столовую бухту. Ha- Jieвo, далеко к югу, вдоль плоских крутых г9р полуостро­ ва уходили фестончатые, сияющие на ярком соJiнце бух­ ты. ОсJiепитеш~ная беJiая пoJioca пенJ>I прибоя окаймляJiа зоJiотые серпы прибрежных песков. Позади, к северу, тя­ нулись ряды ГОJiубых огромных гор. Хребтистая масса остроконечной Львиной горы отдеJiяла полумесяц Нейпт{l,у- 85
на от приморской части Си-Пойнт, где даже с высоты была видна сила прибоя открытого океана. Я съездил на ту сторону полуострова, в Мейзенберг, и испытал ласка­ ющую негу теплых синих волн Игольного течения. По дороге, на знаменитом винограднике Вандерштелн в Вейнберге, я пил превосходное столетнее вино и не уста­ вал восхищаться, сидя в машине, старинной архитекту­ рой голландских домов под огромными дубами и как-то особенно благоухающими соснами. В последний день сво­ е•·о пребывания в городе я взял с утра такси и поехад на Морскую аллею - высеченную в скалах дорогу к югу от Си-Пойнта. 1\расные обрывы скал пика Чапман тонули в пене ревущего прибоя. Ветер обдавал лицо солеными брызгами. Овеянный ветром, взбодренный мощью океана, я миновал склоны Двенадцати Апостолов и бухту 1\амп и решил задержаться на вечер, продолжая уединение' на берегу открытого океана в предместье Си-Пойнт, извест­ ном мне по-прежнему посещению Кейптауна своим уют­ ным кабачком. Стемнело. Невидимое море давало знать о себе низким гулом. Я миновал окаймленный асфальтом бульварчик и повернул направо, к знакомой светло-зеленой двери, освещенной матовыми шарами на двух столбиках. Нижний зал, облюбованный моряками, тонул в табачном дыму, был полон запаха вина и гула веселых голосов. Хозяин знал, что сильнее всего трогает сердце моряка, и вот искусная скрипка несла с зетрады нежные звуки Брамса. Тихая и неосознанная приятная печаль расставания охватила меня в этот вечер. 1\ому из нас не приходилось переживать эту печаль разлуки с очень понравившимся, но совершенно чужим местом! Вот завтра утром ваш ко­ рабль уйдет, и вы, наверно, навсегда проститесь с пре­ I~расным городом - городом, через который вы прошли как чужой, ничем не связанный и свободный в этом от­ чуждении. Вы наблюдали незна~юмую жизнь, и она все­ гда кажется почему-то теплой, красивой, чего, наверно, пет на самом деле ... В таком ясном и грустном настроении я уселся за сто­ ЛИ!\, стоявший у выступа стены. Официант, привлеченный блеском моих нашивок, услужливо подскочил ко мнр и принял заказ на основательную порцию выпивки, которой я хотел отметить свой отъезд. Н разжег трубi\У и cтaJI наблюдать за оживленными, раскраснепшимися лицами 86
морянов и нарядных девушек. Хорошая порция рома, разбавленного апqльсиновым соком, дала желаемое на­ правление моим мыслям, и я погрузился в петороиливые размышления о чужой жизни и о том восхитительном пра­ ве неучастия в ней, которое всегда ставит зоркого стран­ ника на какую-то высшую, в сравнении с окружающими людьми, ступень. Скрипка снова запела, на этот раз цыганские напевы Сарасате. Я всегда любил их и всей душой отдален зву­ кам, говорящим о стремлении вдаль, печали расставания и неяспой тоске о непонятном... Мелодия оборвалась. Я очнулся и полез в карман за спичками. В это время на эстраду вышла невысоная девушка. Я ощутил, как говорят французы, сердечный укол - такой неожиданной и не­ подходящей к этому кабачку показалась мне мягкая и светлая красота девушки. Мне трудно описать ее, да и не к чему, пожалуй. Встреченная одобрительным гулом, де­ вушка быстро подошла к краю сцены и запела. Ее голос был слаб, но приятен. Пение ее, по-видимому, любили, так как в зале быстро воцарилась тишина. Она спела несколь­ ко песен, насколько я понял - любовно-грустного содер­ жания. Мне поправилась какая-то тонкая, особенная обра­ ботка мотива, характерная для ее исполнения. Когда она скрылась за кулисами, гром рукоплесканий и восторжен­ ные вопли вызвали ее обратно. Она появилась снова, на этот раз в довольно откровенном костюме. Начался танец с прищелкиваньем каблучков и повторением каких-то за­ дораых куплетов под одобрительный смех присутствую­ щих. И так не вязалась тонкая красота девушки с этой пляской и куплетами, что я ощутил подобие легкой оби­ ды и отвернулся от эстрады, наливая себе вино ... Затем я занялся тщательным раскуриванием трубки, вынул ча­ сы ... и вдруг быстро повернулся к эстраде, так и не по­ смотрев, который же час. Девушка, оказывается, снова переменила костюм. На этот раз она была в черном бар­ хатном платье с кружевным воротничком, что придавало ей какой-то старинный и трогательный облик. Занятый трубкой, я прослушал начальные слова песенки, которую она пела теперь. Но когда до моего сознания сквозь зву­ ки рокочущей мелодии дошло название корабля <<Святая Анна)>, я напряг слух и внимание, чтобы следить за быст­ рым темпом песни. Действительно, в песне говорилось о бесстрашном напитане Джессельтоне, избороздившем 87
южные моря, о высоких мачтах корабля «Святая Анна>> и - представьте себе мое удивление! -о том, что капи­ тан на пути около острова Тайн зачерпнул живой воды, веселящей живых и оживляющей мертвых, но вслед за тем исчез без следа со своим кораблем. Песенка кончи­ лась, девушка поклонилась и повернулась уходить. Я стряхнул с себя невольвое оцепенение, вскочид и стал таi< громко кричать <<бис», что удивил соседей. Девушка посмотреда в мою сторону, как будто бы уди­ вившись, удыбнулась, отрицатедьно покачала годовой и быстро ушла со сцены. Опомнившись, я немного смутился, потому что сам не терплю бурных проявлений чувств. Но песенка девушки не позволяла мне думать ни о чем дру­ гом. Я ломал голову, стараясь разгадать связь погибшего норабля с певичкой в кейnтаунском кабачке. Же:1ание разыехать девушку и расспросить ее обо всем вы росло и окрепло. И в ту же минуту, подняв глаза, я увидел ее прямо перед собой. - Добрый вечер,- негромко сназала она.- Вам по­ нравилась моя песенка? Я встал и пригласил ее за свой столик. Подозвав офи­ цианта, я заказал для нее коктейль и только после этого взглянул ей в лицо. Усталая бледность проступала на нем, говоря о нездоровой жизни. Забавная манера презритель­ но вздергивать вверх свой красивый носиi< СI<рашивалась милой и нак бы смущенной улыбной. Гладкое бархатное платье облегало ее фигуру, обозначая высокую грудь. - Вы немногословны, капитан,- сназала насмешли­ во девушка, повышая меня в чине.- Кто вы, где ваша родина? Узнав, что я из Советской России, девушка стала смотреть на меня с нескрываемым интересом. Я, в свою очередь, спросил, как ее зовут, и мое сердце неводьно за­ билось сильней, когда она ответила: - Энн (Анна) Джессельтон. Она принялась расспрашивать меня о моей даленой родине. Но я отвечад ей односложно, целиком ноглощен­ ный мыслью о Протянувшихея через годы нитях суд_ьбы, так странно связавших эту девушку с моей находкой на затонувшем корабле. Наi>uнец, улу<шв момент, н спросид ее о родных и об отношении ее к капитану, о котором она пела в песенке. Выразитедыюе личико Энн стало вдруг замкнутым и высокомерным, и она ничего не ответИла 88
мне. Я продоJIЖал настаивать, сделав в то же врсмн на­ мек на то, что интересуюсь капитаном Джессельтоном неспроста и что, в силу особых обстоятельств, имею пра­ во на это. Девушка резко выпрямилась, и большие се глаза по­ смотрели на меня с явным недоброжелательством. - Я слыхаJш, что руссю1е -чуткие люди,- с рас­ становкой произнесла она.- Но вы... вы такой, как вес.- И ее маленькая рука обвела н:ругом шумный и дымный зал. - Послушайте, Энн,- пробоваJI протестовать я,­ ссли бы вы знали, чем вызвано мое любопытство, вы ... - Все равно,- перебила она,- я не хочу и не могу говорить с вами о важном, о своем здесь и когда я ... - Энн запнулась, потом продолжала снова: - А если вы думаете, что ваши деньги дают вам право лезть ко мне в душу, то спокойной ночи, я сегодня не в на­ строении! Она встала. Встал и я, раздосадованный нелепым обо­ ротом дела. Энн посмотрела на мое огорченное лицо, глаза ее смягчились, и с милостивым видом она попросила прово­ дить ее домой. Я расплатился, и мы вышли вместе. Запах и шум близкого моря сразу охватили нас. Перссекая ши­ рокую пустынную улицу, я взял Энн под ру~>у. Вправо, вдали, темной массой сбегал в море мыс Си; налево, за освещенными электрическим заревом крышами домов и темной зеленью Грин-Пойнт, блестел маяк на Сигнальном холме. Мы углубились в тень аллеи небольших деревьев, и я начал без всяких предисловий расс~>азывать о послед­ нем своем плавании на <<Коминтерне)> и о приключении с потонувшим кораблем. В заключение я сказал, что запис­ ки капитана Джессельтона находятся сейчас в моей каю­ те. Энн слушала не перебивая. Рассказ, ка~> видно, все­ цело захватил ее. Потом она внезапно остановилась у ка­ литки в ограде небольшого садика, перед темным домом. Свет фонаря па высоком столбе проникал через кроны низких деревьев, и я хорошо видел большие печальные глаза девушки. Она пристально смотрела на меня, и вы­ ражение ее глаз совсем не соответствовало насмешливо­ му тону голоса: - Да, вы, без сомнения, настоящий моряк, если мо­ жете так здорово выдумывать ... 89
Энн тихонько рассмеялась, взялась за пуговицу моего юtтеля и, легко поднявшись на носках, поt~еловала меня ... В ту же минуту она скрылась за калиткой, в тени деревьев, куда не доходил свет фонаря. - Энн!.. Одну минуту! -вскричал я, охваченный волнением. Никто не ответил мне. Я постоял с полминуты с не­ определенным чувством разочарования. Затем повернулся и только сделал несколько шагов обратно по аллее, как был остановлен голосом Энн: - Капитан, когда уходит ваше судно? Я посмотрел на светящийся циферблат часов и сухо ответил: - Через четыре часа... Чего вы хотите от меня, Энп? .. Ответа не последовало. Я услышал лишь легкий стук захлопнувшейся двери ... Ехать на корабль было еще рано, возвращаться в ка­ бачок не хотелось. Я медленно пошел пешком вдоль моря по направлению к яркой затухающей звезде Сигнального холма. Вокруг горы до порта было не больше четырех километров. Весь этот путь я прошел со смутным ощуще­ нием ка1юй-то утраты ... На подъеме к Грин-Пойнту ве­ тер, налетев с простора открытого океана, обнял меня. И, как много раз до этого, мелкими показалось мне все мои огорчения перед лицом океана ... С рассветом я вы­ шел на широкую аллею между доком Виктории и мысом Муйл, а еще через полчаса спокойно рассматривал багря­ ные верхушки волн в бухте, поджидая катер. «Енисей'> еще вчера отошел на рейд, готовый I( выходу в дальний путь. Я вернулся на корабль, спустился в свою каюту и лег на диван. Выходная вахта была капитана, но мне не хоте­ лось спать. Я сунул голову под кран, потом выпил горя­ чего кофе и вышел на верхний мостик - полюбоваться городом, очарование которого за два посещения крепко запало мне в душу. Мне захотелось подольше пожить здесь, у подножия фантастических гор, в тесной близости к океану. Синева бухты, прорезанная прямыми ш1ниями двух волнорезов, окаймлялась амфитеатром белых домов города. Еще выше шла полоса густой зелени огромных деревьев, над которой поднимались синевато-серые 1\ручи Пика Дьявола и Столовой горы, составлявшие 90
исполинскую верхнюю часть амфитеатра. Направо, за крутой дугой берега, скрывалея Си-Пойнт. Громкий удар колокола на баJ<е возвестил панер 1 • Сви­ сток корабля, работа брашпиля, привычные слова: <<Якорь чист!» -и «Енисей», разворачиваясь и сигналя, начал набирать ход. Время шло, и ослепительное солнце сильно жгло палу­ бу, когда <<Енисей» изменил курс, склоняясь к норду. Очертания трех гор Кейптауна постепенно погрузились в море, скрывшись за волнами. Сменив капитана, я стоял на мостике. Широко улыбаясь, ко мне подошел капитан с какой-то бумажкой в ру1<е: <<Я получил вот это, но, навер­ но, оно адресовано вам - недаром вы столько времени в городе пропадалИ>>. Недоумевая, я взял у него телеграмму, только что припятую радистом: <<Капитану русского корабля. Жалею о вчерашнем, нам нужно увидеться, обязательно ищите меня, когда будете снова. Энт>. На одно мгновение я уви­ дел перед собой обаятельное ЛИЦО девушки ... Ощущение утраты снова охватило меня. Но я преодолел очарование и спо1юЙно сложил телеграмму. Я был уверен, что рас­ стался с Кейптауном на многие годы, если не навсегда. И даже ответить ей я не смогу, так как она не догадалась дать мне свой адрес ... Я поднял руку вверх и разжал пальцы, Свежий морской ветер мгновенно подхватил те­ леграмму и, крутя, опустил ее в ленный след винта ... Едва я попал в Ленипград, как сразу же принялся за дело. Морские специалисты, с которыми я говорил об открытии Джессельтона, только недоумевали и сомнева­ лись. Но, по совету приятеля, я обратился к знаменитому геохимику, академику Верескову. Старик чрезвычайно воодушевился моим рассказом и объяснил, что в океан­ ских впадинах, Образовавшихея в древние времена, мы безусловно можем найти в глубинах давно' исчезнувшие с поверхности земли вещества - минералы и газы с силь­ но отличными от ныне известных физическими и химиче­ скими свойстl}ами. Но их надо искать в древних пучинах, очень редких в мировом океане и известных н1!.к раз в :об­ ласти южных широт между Австралией и Африной. Одна­ ко на мой вопрос о непосредственном значении для науки 1 Па п с р - момент, J{ОГда ЯIIОрцспь становится всртикалыю и пускается шпиль. 92
найденной мною рукописи академик ограничился нсодре­ делснным замечанием, что указанис широты и долготы имеет некоторое значение. Потом ученый сказал мне, что на основании данных, добытых столь необыкновенным путем, никто не возьмется сДелать какое-либо за!\лючение. Проверку ОТ!\рытий Джессельтона могла бы сделать спе­ циальная Э!\спедиция, но опять-таки: кто же возьмется снарядить дорогостоящую далекую экспедицию, пользу­ ясь столь сомнительными у!\азаниями? .. Уходя от учено­ го, я ощутил такую же грусть разочарования и утраты, 1\ак в далеком :Кейптауне. То, что казалось мне безусловно ЯР!\ИМ и важным. 1\аi\-то сразу потускнело, и я понял, что чем невероятнее и чудеснее встреqенная в жизни случай­ ность, тем труднее убедительно рассказать о ней ...
:::;....- - - ~F -- ,_- АТОЛЛ ФАКАОФО Небольшой светлый зал был переполнен. Среди разно­ образия штатских костюмов выделялись синие кители мо­ ряков. Неторопливо осмотрев зал, капитан-лейтенант Га­ нешин заметил чьи-то энергичные жесты из дальнего ря­ да - знакомые приглашали на свободное место. Ганешин стал пробираться к ним между рядами стульев. - Даже вы прибыли! - сказал капитан второго ран­ га Исаченко, пожимая ему руку.- Весь флот, что ли, собирается? А что? -удивился Ганешин. Ткачев выступает с докладом. Это какой Ткачев? Тот, что по непотопляемости? Наоборот, по потопляемости,- сострил Исачсн- ко.- Командир сторожевого 1юрабля Северного флота. Вот как,- равнодушно отозвался Ганешин.- А что за доклад? - Тю\ он ни шута не знает! - воскликнул Исачешю. Окружавшие собеседников моряки рассмеялись. - Ну-ну, просветите,- добродушно улыбнулся Га­ Iюшин. 94
- Сегодня ведь заключительное заседание сессии Академии наун, посвященной морсним делам. Ну, а Тна­ чев выловиJI необыкновенного гада; командующий прика­ зал ему обязательно довести об этом до сведения ученых. Ткачев - командир смелый, но насчет докладов не люби­ тель... Впрочем, начинается,- оборвал разговор Иса­ ченко,- следственно, сами узнаете. Раздался звонок председательствующего. На кафедру решительно поднялся среднего роста светловолосый офи­ цер с острым лицом. Орден Нахимова украшал его тща­ тельно отглаженный китель. Моряк обвел глазами при­ тихший зал и заговорил, в волнеции часто и осторожно притрагиваясь к верхнему крючку воротнина. Но вскоре докладчик овладел собой. Ганешин не раз плавал в тех местах и поэтому слушал Тначева с особенным интересом. Едва только Ткачев про­ изнес: «Мой корабль пять суток патрулировал далено в открытом море, около тридцать второго меридиана, по­ нашему - в четвертом районе>>, кан перед внутренни!'.l взором Ганешина встало хмурое, свинцовое море ... Водный простор не чувствовался в холодном, мутном от влажности воздухе. Горизонт был близок и потому таил в себе опасные неожиданности... Появление г~рманской подводной лодки, шедшей полным ходом в надводном положении, было совершенно внезапным. Очевидно, нем­ цы не предполагали встретить советский сторожевой ко­ рабль так далеко от берегов, и пока лодка погружалась, Ткачеву удалось сблизиться с неприятелем. Над морем пронеслись подобные ударам в гигантский бубен выстрелы, и немного впереди того места, где только что скрылась рубка подводной лодки, встали стоJiбы во­ ды с проблесками красных молний и облачками черного дыма. Это рвались глубинные бомбы, поставленные на небольшое углубление. Опытный истребитель лодок, Тка­ чев мгновенно определил вероятный сентор нахождения врага и начал забрасывать его бомбами. Тем временем корабль достиг места, где CI\PЫJiacь подводная лодна. Тначев приназал прекратить сбрасы­ вание б0мб и застопорил машину. Лейтенант Малютин подал Ткачеву наушнини гидрофонов, одной рукой про­ должая поворачивать рычажок усилителя. Неопределеп­ ный шум моря, отдававшийся в гидрофонах, не выдавал присутствия подводного врага. Ткачев понял, что подвод- 95
ная лодi\а услышала прекращение работы винтов над со­ бой и тоже застопорила моторы. Кивнув лейтенанту, Ткачев рванул ручку машинного телеграфа, машина заработала полным ходом, винты за­ шумели в гидрофонах, как водопады. Снова раздался звонок телеграфа. Машина мгновенно остановилась, и в отзвуках движения корабля Ткачев уловил ускользающий, кааалосi,, очень дале1шй шум винтов подводной лодки. - Лево на борт! По-прежнему из глубины неслисJ, равномерные глухие шумы. Ткачев представил себе подводную лодку там, внизу, украдкой пытающуюся ускользнуть, виляя на ходу и стопоря свои электромоторы. Через несколько секунд подводпая лодка опять остаповила моторы. Шум винтов смолк. Но Ткачев уже знал пеленг, примерную глубину и направление бегства противника. Быстрые руки мине­ ров установили гидростатические варыватели на глубину девяноста метров: взрыв тяжелых глубинных бомб эффе~>­ тивнее по направлению вверх, чем в глубину. Ткачев по­ ставил ручку телеграфа на <<nолный вперед>>, судно рва­ нудось с места, мощные машины вабили за ~>ормой оrро~1- ный пенистый вал. Когда скорость корабля достигла пят­ надцати' узлов, Ткачев стал поочередно нажимать спусiю­ вые рычаги правого и девого лот~>ов. Каждая глубинная бомба, похожая на бензиновую бочку, мягко шлепалась своей многопудовой тяжестью в пенящуюся за кормой воду, и на ее место важно и медленно подкатывалась другая. А сверху по лотку непрерывной цепью катились всё новые черные гладкие бочки, такие безобидные с виду Сторожевой корабль прошелся по широкой дуге, оставляя за кормой зеленые водяные столбы, уже без огненных проблесков и более низкие. Ткачев следил за распределением взрывов, не переставал рассчитывать раз­ меры завесы и площадь накрытия. <<Еще одну, посJIСД­ нюю, для верности,- подумал Ткачев, нажимая правый рычаг бомбосбрасывателя.- Все равно никуда не денет­ ся. На дно ей не лечь, глубина здесь почти в ~>илометр. Попалась! >> Лейтенант, следивший по секундомеру, удивленно по­ жал плечами. Уже прошло необходимое для погружения бомбы время, а разрыва не было. Ткачев приказал повер­ нуть корабль обратно, чтобы прослушать лодку в поиры­ той бомбами зоне. 96
- Гавриленко! - ОJ\Ликнул лейтенант минного стар­ шину.- Вы как поставили взрыватель у последней? - Точно как у всех: девяносто метров, товарищ леi1- тенант! - Должно быть, взрыватель отказал. Странно, это у меня первый случай ... - произнес удивленно Ткачев. В этот момент в полу~>абельтове справа по носу встал низкий водяпой бугор. Едва слышный удар донесся из глубины, сейчас же заглушенный громким всплеском на­ катившейся на нос волны. Корабль качнуло. Ткачев ухва­ тился за поручень, отрывисто бросив: Время, лейтенант? Две минуты copoi\ пять секунд,- ответил Малю- тин. Ого! Значит, утонула чуть не на пол~>илометра, от­ того и взрыв та~>ой слабый. Ясно, во взрывателе дефект .. Ага, попались! вдруг вскричал Ткачев, впнваясь ГJ!аза·­ ми туда, где по с/\атам нсвысоких волн расплывалось огромное маслянос пятно. Машина затихла, и снова чуткие подводные уши гид­ рофонов насторожились, следя за борьбой уже подбитоii вражеской лодки. Послышался шум винтов, уже не ров­ ный, а прерывистый, смолк, опять возник. «Ну и нырну­ ли! Наверно, заклепки текут>>,- подумал Ткачев и по­ слал по новому пеленгу еще две бомбы, продолжая сле­ дить в бинокль за вспененной поверхностью воды. - Слева за кормой предмет! - раздался позади го­ лос краснофлотца. Изумленный нссоответствием только что взятого пе­ ленга и местом всплытия, Ткачев резко повернулся, на­ правил бино~>ль на смутное красное пятно близ места па­ дения последней бомбы и чуть не отшатнулся от неожи­ данности. Хрустальный круг бинокля в опаловой ДЫМI\С приблизил к его глазам очертания гигантского красно­ бурого тела среди равномерного колыхания волн. Это было какое-то животное невиданных размеров и цвета. Т1хачеву показалось, что у него широкое тело, огромные плавники и могучая круглая шея; голову и хвост скры­ вали волны. 13сего удивительнее была глад~>ая кожа, ме­ стамн изборожденная морщинами и сюiаДI\аМИ густо­ красного цвета, переходившего в темно-бурый. - Справа по носу пузыри! Голос сигнальщика вернул командира к действитель- 4 Л.пtаЗIIОЯ труби 97
ности, и Ткачев снова сосредоточился на борьбе с подвод­ ным врагом. Тысячи воздушных пузырьков усеяли поверх­ ность волн. Минуту спустя корабль стоял уже над местом выхода воздуха, вслушиваясь в глубину. Вдруг вода заклокотала от больПiого количества воз­ духа, сразу приПiедПiего снизу. Одновременно в гидрофо­ нах возник короткий,. тупой и невнятный гул. Люди мол­ ча смотрели. Н'орабль уже потерял ход и становился ла­ гом к волне. ПроПiло несколько минут. Последние пузырь­ ки воздуха исчезли. Ни одного звука не доносилось из глубины в гидрофон. Только масляное пятно расплы­ валось все Пiире, выравнивая заостренные гребни валов. Где-то далеко внизу, под поверхностью моря, разби­ тая лодка, не смогПiая всплыть, проваливалась все глуб­ же в пучину, и беспощадное давление воды выжимало из нее воздух и масло. Ткачев дал ход кораблю и подоПiел к снимавПiему науПiники Малютину. - 3аnиПiем еще одну, лейтенант, но чтобы оконча­ тельно убедиться, подождем немного, послуПiаем ... Да, а как же чудовище?- вспомнил он.- Скорее к не.му! На месте всплытия неведомого животного моряков ожидало разочарование: никакого следа красного чудови­ ща не было уже видно. Холодные волны были пустынны, насколько хватал глаз. Ткачев досадливо потер заслезивПiиеся от юшрюi\е­ ния глаза: <<Неужели почудилось? Ну нет ... >> - Товарищи, кто еще видел этого... 1\аК его... ну всплывПiего зверя? - обратился он 1\ 1\оманде корабля. Отклиl\нулись сразу несl\олько краснофлотцев и стар­ шина Гавриленко, который 1\лялся, что это не что иное, 1\iJ.K морсl\оЙ змей, оглуПiенный нашей бомбой. - Нет, не змей,- перебил сигнальщик Епифанов,­ я видел: туловище у него толстое, Пiирокое и ласты есть - какой же змей? - Ну все равно не рыба и не зверь морсi\ОЙ, а гад подводный,- стоял на своем Гавриленl\о. Гавриленко предупредил собственную догадl\у Тl\аче­ ва, что животное было оглуПiено или убито бомбой и всплыло на поверхность. «Эх, досадно,· что потонул! Пой­ мать бы такое чудо,- подумал Ткачев.- А ·теперь 1\ТО поверит? .. >> Словно угадывая невысказанный вопрос командира, лейтенант Малютин отозвался: 98
- Этот гад из глубины - глубон:оводпое животное, и хлопнула его наша последняя бомба, та, что с испорчен­ ным взрывателем. Она ушла на глубину метров в пять­ сот, да и всплыл-то зверь около ::>того места. Может быть, он потонул, а может, и очнулся... Впрочем, я все-таки успел ... - И Малютин вытащил из кармана «лейку)).­ За качество не ручаюсь, а пять раз щелкнул: уж о•1ень занятная зверюга! Удачно, что телеобъеi<тив был ввннчен. Ткачев восхитился находчивостью лейтенанта, не по­ дозревая, что из-за этих спимi\оВ ему придется выступать с докладом в Москве ... Снимi<и лейтенанта Малютина были проявлены со всей возможной тщательностью, но все же они не получи­ лисЪ достаточно отчетливыми: серый день, малая nьщсрж­ ка и красный цвет гада были неблагаприятными совпаде­ ниями. Тн:ачев был вызван к командующему, изложил все обстоятельства дела, пон:азал снимки и получил рас­ поряжение ехать в Москву, на морскую сессию Академии наук. - Это не важно,- возразил командующий на увере­ ния Ткачева, что никто не поверит.- Мы должны изучать море, мы обязаны оповестить ученых о таком необьшно­ венном происшествии. Если же ученые не поверят тому, что целая группа моряков видела, нечего тогда на их авторитет полагаться ... Этими шутливыми словами адмирала, под одобритель­ ный гул зала, закончил офицер свой короткий до1шад и приступил к демонстрации снИмков. Свет потух, и на вы­ соком экране появилось неяспое изображение. Медленно прошли один за другим все пять снимков, но Ганешин так и не смог представить себе зверя: впечатле­ ние было ускользающим, неопределенным. Вспыхнул свет. Десятки людей, Старавшихея опредедить животное в зыб­ ких очертаниях снимков, шепотом делились впечатления­ ми. Исчездо живое, общее всем людям очарование неиз­ вестного, но осталось что-то. Это что-то, как опредедид Ганешин, было сознание реальности пронешедшего - схваченной, но усiюдьзнувшей тайны моря. Ганешин с удоводьствием отметил, как мододо забдестели г д аза у сидевших в его ряду почтенных ученых и суровых коман­ диров. Словно в зале пронеслась мечта, приподнявшая п соединившая самых различных людей. В президиуме собрания произошло движение. На ка- 99
федру поднялся огромного роста старю> с широкой седой бородой. Зал стих: многие узнали знаменитого ОI>еано­ графа, прославившего ·русскую науку о море. Ученый нагнул голову, ноназав два глубоких зализа над массивным лбом, обрамленным серебром густых во­ лос, и исподлобья оглядел зал. Затем положил здоровен­ ный кулак на край кафедры, и мощный бас раскатился, достигнув самых отдаленных уголков зала. - Вот он, наш Георгий Максимович! - шепнул Гане­ шину Исачешю.- С таним голосом линкором в шторм 1юмандовать, а не ленции читать. - Так ведь он и 1юмандовал,- бросил Ганешин. - Товарищи,- говорил тем временем онеапограф,- я очень рад, что мне удалось усдышать изумительное со­ общение напитана Тначева. Как нельзя более кстати его доклад пришелся на занлючительное заседание нашей сессии. Мы слишком привьшли к существованию нераз­ гаданных тайн моря, многие вопросы океанографии счи­ таются пока неразрешимыми. Но, я думаю, всем присут­ ствующим знакомо сообщение отважного американца, профессора Биба, спус1швшегося в стальном шаре - ба­ тисфере - на глубину километра. Биб наблюдал огром­ ных животных, проплывавших в невообразимой тьме пе­ ред окнами его батисферы, слишком больших для ни­ чтожного освещения, которое давал его прожектор, и ДJIЯ маленького поля зрения кварцевых иллюминаторов. Известно ли вам, что незадолго до войны у восточных бе­ регов Африки была выловлена огромная рыба - латиме­ рия - из породы, давно исчезнувшей с лица земли и счи­ тавшейся вымершей уже в древнюю геологическую ;шоху, чуть ли не сто миллионов лет тому назад? И вот теперь неведомый гад, обнаруженный в Баренцевом море капи­ таном Ткачевым, дает нам еще одно подтверждение таин­ ственной жизни морских глубин. Это еще тень, толыю мелькнувшая перед нами, но тень реального, действитель­ но существующего. Несмотря на войну, флот и наши ученые продолжают расширять знания о море. Но победа уже близка, товари­ щи, и я надеюсь вскоре увидеть вас на послевоенной мор­ СJЮЙ сессии, когда наши возможности неизмеримо возра­ стут. Я обращаюсь к вам, товарищи моряки, от имени нау­ ки. Нашему флоту предстоит большое будущее. Вы, во- 100
оружснныс техпичсс1шми познаниями и огромной произ· водетвенной мощью нашей страны, после войны, в спокой­ ных условиях работы, можете Оl\азать огромную по свое­ му значению помощь науке ... - Ученый остановился, шумно ВЗJ~охнул и загремел сильпее прежнего: - Многие думают, что мы знаем морс. О да, конечно, мы хорошо изучили его поверхность. Всем нам известно, например, что в Индийс1юм океане встречаются наиболее крутые волны. Южный Ледовитый Оl\еан отличастсн гигантсн:ими волнами с необычайно длинными фронтами, а Атлантиче­ ский дает самую высокую волну. Мне незачем персчис­ лять вам успехи ОКf'анографии - вы знаете их не хуже меня. Но ка1\ только от поверхности онсана мы обращаем­ сн н его глубинам, сразу же чувствустен наша слабость. Конечно, мы знаем общее распределение осад1юв на дне океана. Изобретение эхолота резко двинуло вперед изучение рельефа морс1юго дна, и недалено то время, ко­ гда мы будем знать этот рельеф не хуже рельефа суши. Но все дело в том, что самое дно онеана, строение и со­ став его норенных пород нам совершенно неизвестны. Я не преувеличу, если снажу, что поверхность Луны мы изучи­ ли гораздо лучше. Представьте себе океан в виде намси­ ной чаши, налитой водой. Тан вот, самую чашу мы совер­ шенно не знаем и не в силах пока осуществить ее изуче­ ние. Моря и океаны занимают семьдесят один процент по­ верхности нашей планеты. Поэтому геология в своем изу­ чении земной коры вынуждена пока ограничиться толы<о двадцатью девятью процентами этой поверхности. Неуди­ вительно, что первейшие, основные вопросы геологии, по­ знание которых даст нам подлинную власть над богат­ ствами земных недр, не могут быть решены без исследо­ вания геологии морс1юго дна. Нам нужны ГJiаза и руки в самых страшных глубинах морей. Вы, молодые команди­ ры и инженеры, подумайте над этим! Я позволю себе задержать еще на пять минут ваше внимание. В центре Тихого океана, к северу от островов Самоа, есть группа коралловых островов Токелау, часть которых представлена низними атоллами - кольцеобраз­ ными коралловыми островами, часто с лагуной в центре. Среди вас много молодежи, и я не думаю, чтобьt ей при­ ходилось видеть настоящие атою1ы. А низкий атолл, то есть остров, очень мало выступающий над поверхностью 101
моря,- это незабываемое зрелище. 1\ю• метко выразил­ ся один из старых капитанов, ни::ший атолл - это кольцо беспрерывного грохота, тумана и пепы от волн, неистово быощихся вонруг. Белое нольцо пепы, нанрытое радуж­ пой блистающей шапкой проломленных в водяной ныли соJшсчпых лучей, удивительно I>расиво издали па сияю­ щей голубой глади моря. Но поблизости таной атолл вы­ ГJIЯдит сурово, а в часы прилива, ножалуй, и страшно. Ровные волны, I\олеблющие вонруг поверхность океана, у самого атолла вдруг вырастают, с гулом мчатся и с по­ трясающим грохотом обрушиваются па атолл. Если же вам придется побывать па низких атоллах в ураган, запа­ ситесь мужеством. Густые облака погасят солнечный свет, и морс сразу стапет темным и грозным, изборожденным, словно гневными морщинами, черными провалами огром­ ных валов. Волны, поднимаясь все выше, ринутсн на атолл, затопляя и сонрушая всё на своем пути. Лишь один-два пебольших участка 1юраллового Jюльца останут­ ся пезатопленными, и на них, полузадушенный ветром, оглушенный грохотом, ослепленный брызгами, чсJювен бу­ дет исi>ать спасения. Ужас наполннет и перобJ>ИС души нри виде острова, словно тонущего в страшном одиrюче­ стве посреди беснующегося воi>руг онеана. Тан вот, среди низких атоллов Токелау есть атолл Фанаофо - пебош,шой остров, оноло трехсот метров в диаметре; однано населения на нем шестьсот человен. В прилив от Фа1.аофо над поверхностью моря виден толь­ но нлотный серо-зеленый купол густой рощи кокосовых пальм. Атолл Фшшофо Jiежит в девнти градусах н югу от энватора, па пути постоннных ураганов. В то времн нан ураганы затош1нют соседние острош>и, обитатели Факао­ фо чувствуют себя в бе-зопасности. Бропзовоножие при­ рожденные моряни-полинезийцы обнесли остров стспо~i из нрупных нус1юв нораллоного рифа и сделали насыпь в середине, подняв поверхность свос1·о острова ночти на ШIТЬ метров над уровнем прилива. Тtшим образом, тузем­ цы, лишенные всяних механизмов, создали себе бсзонас­ ный приют. 1\ююе бесстрашие и глубо1юе всiювое зна­ ние онеана нужно было иметь, чтобы противопоставить ГрОЗПОЙ MOЩII СТИХИИ СJiабыс СИЛЫ ПрОСТЫХ ЧеJIОВеЧеСJШХ рун! Атолл ФаJ\аофо всегда служит для меня примором могущества человсi<а и его власти над морем. И я рас- 102
сказал об этом атолле, чтобы НОI{азап,, чего можно до­ биться самыми простыми средствами. Неужели же мы, вооруженные всей мощью современной науки и техпини, не добьемся окончательной победы над онеаном - власти над его глубинами! Вот все, что я хотел вам сказать. Позвольте мне остаться с надеждой, что некоторые из вас унесут хотя бы мечту о покорении глубин океана. А мечта умного и сильного человека - это ведь уже очень много ... *** Мелкий дождь, разгоняемый ветром, порывами палс- тал на корабль. Горизонт быстро приближался. Свет мерк, словно в воздух сразу вытряхнули огромное I{Оличе­ ство пепла. Наступала ночь. Корабль плавно покачивался, равномерно вздрагивая от работы машины. Один из вахтенных задраивал иллю­ минаторы штурманской рубки. Ярко вспыхнул топовый огонь. Ганешин медленно расхаживал по мостику. Голов­ ная боль стихала, как бы растворяясь в сыром и холод­ ном океанском ветре. Эти боли, последствия ранения в Великую Отечественную войну, повторялись еще и теперь, спустя несколько лет. Гансшин прислонился к поручням, вглядываясь в тьму. В неясном смешении мрюш и судо­ вых огней выступали белые надстройки корабля. Сту1шула дверь. Настил мостика рассекла широкая полоса света и исчезла. Вышедший из рубки, очевидно, приглядьiВался к темноте. Он нашел Ганешина и обра­ тился к нему: - Товарищ капитан первого ранга, опять острая за­ зубрина. Хотите посмотреть ... - Слушайте, капитан второго ранга, то есть Федор Григорьевич,- перебил Ганешин,- хватит тебе меня величать, говорил уже не раз! .. - Верно, Леонид Степанович, верно! - рассмеялся Щитов, командир гидрографического судна.- Всё еще живы привычки военного времени ... Офицеры вошли в ярко освещенную рубку, блестев­ шую полированным деревом, приборами, зеркальными стеклами окон. Переход от холодной темноты и безгра­ ничности моря к теплому уюту помещения был приятен. Ощущение усиливалось тихими звунами СI{рппичной ме­ лодии, доносившейся из репродуктора в углу рубки. Ми•I- Н1:3
маи, стоявший перед большим циферблатом эхолота, огляну.лся на входивших и при виде Ганешина вытянулся. Ганешин опять усмехнулся: он никак не мог привыкпуть к почтительному вниманию к себе товарищей по работе. Теперь, в мирной обстановке, это казалось ему излиш­ ним. - Продолжайте ваше дело, мичман! - Ганешин сбро- сил дождевик, зюйдвестку и вынул трубку. Мичман смутился, тихо ответил: - Я ... я, собственно .. . просто любовался на него .. . - Ага, так вам нравится наш новый эхолот,- одоб- рительно посмотрел па юношу Ганешин.- А чем, по-ва­ шему, он лучше хьюзовского, последней модели? - Да I<aK же можно сравнивать! - воскликнул мич­ ман.- Во-первых, диапазон глубин - наш берет любую без всяких угловых смещений; огромная чувствитель­ ность; очень точная автоматическая выборка поправок, а главное, главное ... сухая запись эхографа и тут же на Jiенте курсовые отметки ... - Очень хорошо! Я вижу, что вы уже вполне озна­ комились с нашим прибором. - Товарищ Соколов - энтузиаст глубоководных из­ мереuий,- вмешался Щитов.- Однако зубчик нужно посмотреть·, а то лента уйдет. Ганешин вынул трубку изо рта и шагнул к большому диску, где в центре горел оранжевый глазок и дрожала тонкая стрелн:а, окруженная тройным кольцом делений и цифр. Это был указатель глубин эхолота, а под ним, в черной прямоугольной рамке, за блестящим сте1шом, медленно, почти незаметно ползла голубоватая лента эхографа - прибора, вычерчивающего непрерывный про­ филь дна на пути следования корабля. Звуковые колебания высокой частоты, излучаемые из днища судна, летели вниз, внедоступные глубины океана, и, возвращаясь через сложную систему усилителей, за­ ставляли стрелку колебаться, вычерчивая профильную линию. Мичман поспешил указать соответствующее место ленты. Здесь, между толстой чертой дна судна и J{осыми жирными отметками пройденного расстояния и изменений курса, шла плавная линия пологого два, вдруг прерывав­ шаяся резким изломом: заостренная подводнан вершина поднималась почти на два киJюметра из четырехкиломет­ ровой плоскодонной впадины океана. 104
Гансшин удовлетворенно улыбался: За рейс четырнадцать <<зубчиков>> уже нашли! Не зря я пошел с .вами ... - Леонид Степанович, признайся мне по чистой сове­ сти,- начал командир судна,~ эти подводные <<зубчиКИ>> тебе для нового прибора нужны? - Угадал, угадал, Федор Григорьевич! - обернулся I\ Щитову Ганешин.- Ся;\ем-ка, а то я по мостиl\у кило­ метров двадцать пять отшагал. Мой новыii прибор уже прошел все испытания, и мы с тобой будем его пробовать на работе, сразу как вернемся. Могу сейчас рассказать, пусть и мичман послушает - из принципа устройства прибора мы тайны не делаем. Мой прибор приспособлен для того, чтобы видеть под водой на самых больших глу­ бинах, по принципу телевизора. Главная трудность зада­ чи заключалась в освещении достаточно больших про­ странств, чтобы из-за огромного ноглощения световых лу­ чей в богатой· кислородом глубинной воде телевизор не был подобен глазу очень близорукого человека. Я добил­ ся хороших результатов тем, что создал «ночной глаз» - прибор, который настоJtько чувствителен к световым лу­ чам, что ничтожных количеств света ему достаточно для получения изображения. Далее я применил двойной nро­ жсктор с двумя совпадающими пучками лучей: одним - богатым красными и инфракрасными лучами, другим - синими и ультрафиолетовыми. Вы знаете, что вода скорее всего поглощает красные длинповолновые лучи; лучи ко­ рОТf\ОВолновые идут значительно глубже (ультрафиолето­ вые доходят до тысячи метров от поверхности онеапа). Но зато вода с мутью рассеивает свет, и tюротковолновые лучи в этом случае легко поглощаются, в то время кан длишюволновые лучше пробивают толщу таной воды. Соответственные комбинации самых коротких и самых длинноволновых лучей в пучне света моего нрожеtпора пригодны для разных условий, могущих встретиться на глубине. Такой аппарат, опущенный в глубину, персдает по кабелю наверх электрическими волнами изображение, которое превращается в видимое на специальном экране. Угол освещения и угол зрения моего аппарата очень ши­ роки; двойные объективы, раздвигаемые, каt> в дальноме­ ре, дают глубокое стереоскопическое изображение. Прибор видит шире и резче человсчесtшх глаз ... Что-то у тебн вид разочарованный, Федор Григорьевич,- улыбнул- Щ)
ся Ганешин.- Ты думал, мое изобретение в другом роде? - Нет, нет! - с виноватым видом стал оправдывать­ ся Щитов.- Я только не совсем понимаю, что им можно сделать на больших глубинах. Для всяких спасательных работ такой «глаз>>, разумеется, важен, но в этих случаях глубины невелики и такая сложность ни к чему ... Ну, опустили, посмотрели скалу какую-нибудь или рыбищу, и всё. Для начала и этого много, Федор Григорьевич. Так-то так, а дальше? А дальше - руки. Что такое? - не понял капитан. Сперва глаза, а потом и руки, говорю,- повторил Ганешин. Но рук-то еще нет? - Нет, есть, но пока в чертежах еще ... - Эге,- обрадовался Щитов,- хорошо иметь такой клотик, как твой! И я бы не отказался. - Не знаю, Федор Григорьевич, иногда тяжело, когда бьешься годами над выполнением ... - задумчиво ответил Ганешин, вставая и потягиваясь.- Задумать - одно, а выполнить ... Подчас пустяковина с ума сводит ... Ну, я по­ шел.- Ганешин набросил высохший плащ. - Минутку, Леонид Степанович! -остановил его Щитов.- Скоро Ближние острова, а ты хотел захватить западный край Алеутской пучины. Остров Агатту уже близ1ю. Где же поворачивать? - Сейчас не помню,- подумав, ответил Ганешин,­ где у них береговой огонь. На мысе Дог, кажется? Види­ мость его ... - ... восемь миль,- подсказал Щитов. - f!:y, зто близко... Тогда по счислению, не доходя двадцати пяти миль. Дверь за Ганешиным захлопнулась. Щитов и мичман остались вдвоем. Прошло около часа. Лента эхолота не­ торопливо ползла. Дно пf>степенно понижалось: уже пять километров глубины было под килем судна. Механи­ ки с точностыо часов держали ход, от равномерности ко­ торого зависела точность получаемого nрофиля дна. - Щитов долго курил, размышляя о личной судьбе группы людей, когда-то спаянных великой войной. То ли был слишком крепок табак, то ли он курил очень жесто- 106
но, но сноро Щитов ощутил зпаномую боль в груди и вы­ шел на мостин. Дождь вес еще не нончался, порывы вет­ ра по-прежнему срывали и вспенивали гребни волн. Вдруг JЦитову ПОI<азалось, что далсi<О впереди, прямо перед но­ сом норабля, что-то блеснуло, мгновенно исчезнув. Почти одновременно послышался хриплый голос вахте н н ого: <<Огонь прямо по носу!>> Нонадобилось добрых пять минут, чтобы елабос мер­ цание превратилось в белую звсздочну - встречнос суд­ но. Минуты шли, но нинаного признака бортовых огней. Не 9ольшс двух миль разделяло сближающиеся 1юрабли, когда Щитов СJ<омандовал: - Внимание, впереди гакабортный огонь! - Будем обгонять, товарищ 1\апитан второго рап- га? -спросил вахтенный помощпи!\. Обязательно. Оно едва ПJiетстсн. - А ка!\ же "УРС на промерс? - Не беда, немного отююнимся. 1-\орабли сблищались, продолжая паходип,ся в створе 1\ИЛI,ватера. Помощник взнлсн за I~спочну гудю1 -два 1\О­ ротних, низних и сильных звука провселись над темным морем, рулевой привод засту•ш.а, н нос 1\ораблн поi<атил­ сн влево. В просторпой J<аютс Гансшина горела слабая ночная лампо•ша. Гансшин сбросил I<итсль, сапоги и улеген на диван. Раздеваться и забираться на койку не хотелось, да и вставать скоро... Ганешин думал о своем новом аппара­ те. Глубинный телевизор готов, за результаты оконча­ тельных испытаний изобретатель не беспоiюилсн. Этим выполнена первая часть 1\огда-то поставленной им себе задачи. НесJюль!\о лет назад старый ученый, 1\оторого сейчас уже пет в живых, говорил о победе над о!\саном, об атолле Фшшофо. Он говорил не толы<о о <<глазах>>, но и о «руках>>; значит, теперь дело за <<руками>>. Возни!\ образ сложного механизма, всвсрливающсгося, как бу­ ровой станок, в океанскос дно под наблюдением телеви­ зора и управляемого телсмеханичсски. Основпоii прин­ цип - работа без всяких гсрмстичссних закупорок; ущс давно изобретены низковольтные, высокоамперные :ме!\­ тромоторы, пре~>расно работающие в воде. Пода должна быть для этих механизмов такой же сстсствепноii средой, J\aK воздух для наших земных машин: тогда не страшно огромное давление - вот в чем весь секрет успР.ха! 107
Отрывистые гудки заставили задрожать переборку. Га­ нешин машиналы1о прислушался: два коротких - поворот влево. «Кого-то обгоняем ... >) Встреча судов в открытом мо­ ре всегда волнует душу морян:а. Ганешин вскочил и стал натягивать сапоги. На мостике Щитов и помощник увидели красный бор­ товой огонь и выше топового огня - еще более сильный красный свет. - Тралящее судно,- негромко сказал помощниrс­ Это не гакабортный был огонь, а круговой топовый, и вы­ ше - трехцветный фонарь. - Вижу, вижу,- отозвался Щитов.- А это видите? .. Вахтенный сигнальщик, ко мне! На перазличимом еще борту неизвестного судна за­ мелы<ал огонек. Короткие вспышки чередоnались с острЬr­ ми долгими лучами, вызывавшими ощущение протяжного крика <(а-а-а-а>). - Вызывают нас,- буркнул Щитов.- Эге, вот оно в чем дело! Три короткие вспышки сменились одной долгой: n темноту ночи летели одна за другой латинские буквы - просьба о помощи. На мостике пояnился запыхавшийся сигнальщин: с ратьеровским фонарем. Одновременно поднялся на мостик Ганешин. - Скажите Соколову, чтобы остановил эхолот! - рас­ порядился капитан. Два корабля в океанской ночи некоторое время пере­ мигивались световыми вспышr{ами: <(Риковери>), Сан­ ФранцисКО>) - «АметисТ>), ВладивостОЮ). - "У меня есть километр троса кабельной свив!\и,­ пробурчал Ганешину Щитов,- могу им одолжить ... - Очень хорошо! Давайте подходить, может быть еще чем-нибудь полезны будем ... - Прожектор! - скомандовал Щитов. По палубе затопали проворные ноги. Мощныii прожс!\­ тор <(Аметиста>) пробил в темноте широкий светящийсд r<а­ нал. В конце его возникло черное низкое судно с далеко отнесенной назад палубой. <(Пусть стоит на месте, подхо­ дить буду н,- подумал капитан.- Не знаю, как они лоn- 1\И ••• >) Прожеrпор потух, сигналЬЩ!'JК быстро выполнил рас­ поряжение, затем «Аметист>) снова зажег свет и начад сближаться с неуклюжим на вид «американцем». 108
- Любопытно! Тоже океанографы, как и мы,- ожив­ ленно заговорил Гансшин ( <<амсриканеr~>> нсрсдаJI свето­ вым сигналом, что на нем океанографическая экспеди­ цин).- Что у них стрнслось? <<Аметист>> подошел н: кораблю, насколько позволяло волнение, развернулся лагом, и хорошо говоривший по­ англиЙСI{И Ганешин взялся за рупор. Из отрывистых слов, заглушаемых плеском волн в борта и подсвистом ветра, советские моряки быстро уяснили себе трагическую суть происшедшего. ьатисфера - стальной шар, недавно по­ строенный для изучения больших глубин,- с успехом сде­ лала несколыю спусков. При носледнем спуске оборвался подъемный канат вместе с электрическим кабелем, и стальпой шар остаJiся на гJiубине oнoJIO трех тысяч мет­ ров - наибоJiьшей, па какую он был рассчитан. Батисфе­ ра снабжена парафиноным поплавком и дошнна вспJiыть самостоятеJiьно при обрыве кабеJiя, как TOJIЬKO пренратит­ ся тон, питающий ЭJiентромагниты. Магниты перестают притягивать тяжеJiыЙ жеJiезный груз, и батисфера вспJiы­ вает. Но на этот раз не вcnльiJia. В ней два чеJiовека: ин­ женер, построивший батисферу, Джон Милльс, и учсный­ зооJiог Норман Нурс. Запас воздуха - на шестьдесят ча­ сов. Уже сорок восемь часов идут безуспешные попытки нащупать батисферу и зацепить гаками за специально сде­ ланные на ней СI{обы. Если шар цeJI и иссJiедоватеJiи в нем живы, им осталось воздуха тольно на двенадцать - пятна­ дцать часов ... Советсние моряни моJiча стояJiи на мостине. БоJiьшая грузовая cтpeJia американского судна, вынесенная за борт, кивала своим носом, нан будто поназывая на воJiны, ПОГJIОТИВШИе CTaJIЫIOЙ шар. - Похоже, их дело труба, Леонид Степанович,- тихо сказаJI Щитов.- Разве нащупаешь на трех киJiометрах в открытом море! Без берегов пеJiенговаться не на что ... Да, не хотел бы я быть там ... Ганешин, пе отвечая, хмуриJiся, поглядывая на << Рюю­ верИ>>. - Федор Григорьевич, дайте мне шлюпку,- неожи­ данно сказал он. Щитов увидел его тяжелый, настойчивый взгляд. Американцы заметили танцующую на волнах шлюпку и быстро спустили трап. На мостю'е Ганешина окружили. Его спокойные и решительные глаза, смотревшие из-под 109
козырыш военной фуранши, прикрытой желтым капюшо­ ном, притягивали к себе измученных борьбой людей. - 1\то начальник? - негромко спросил Ганешин. - Я помощник начальника, капитан судна Пен- ланд,- ответил стоявший против Ганешипа америка­ нец.- Начальник там.- Пенланд указал на море. - Разрешите задать несколько вопросов,- продол­ жал Ганешин.- Извините за краткость, нужно спешить, eCJIИ МЫ ХОТИМ •. • - Вы хотите помочь нам? - звонким голосом спросил кто-то. - Да. Но не персбивайте меня,- сухо добавил Гане­ шин,- я говорю с командиром. тап. Слушаю вас,- быстро ответил американский капи- Сколько у вас тралящих тросов? Два. 1\акой длины трос остался на батисфере? В том-то и несчастье, сэр, что канат оборвался око­ ло самого места своего прикрепления на шаре. Захватить за него нечего рассчитывать, только за скобы. На батисфере есть радио? Есть, но не работает, питание было только от ка- беля. По вашим расчетам, у них воздуха еще па двена­ дцать часов? На денадцать - пятнадцать. Это все, сколько они могут протянуть при самой жесткой экономии. - Да, положение очень серьезное. А что вы думаете делать дальше? - Продолжать теми же средствами -пока ничего не поделаешь. В бухту Макдональд, на Агатту, прилетят два самолета. Утром они будут здесь и привезут усовершенст­ вованные захватные приспособления. В день катастрофы по радио вызвано военное судно, оборудованное тралом­ индикатором для отыскания батисферы электромагнитным способом. Оно идет со всей возможной скоростью и может быть здесь завтра. Это, собственно, наша последняя на­ дежда,- заключил капитан Пенланд, зачем-то понижал голос и приближаясь к Ганешину.- Вместе с нами тра­ лили еще два военных судна, сейчас они ушли в бухту Макдональд. Благодарю вас, капитан. Надеюсь, нам удастся по- 110
мочь вам. Будьте любезны показать ваши лебедки и подъ­ емные приспособления. Ганешин с Пенландом спустились на обширную палу­ бу, загроможденную бухтами тросов, с огромной лебед­ кой в центре. Качающаяся вместе с мачтой электрическая лампа освещала нагромождение самых разнообразных предметов. - Мне кажется, положение безнадежно, сэр,- быст­ ро сказал капитан Пенланд, едва они удалились от мости­ ка.- Посудите сами: чудовищная глубина, открытое мо­ ре, никакой возможности ни пеленговать, ни бросить буек ... Я делаю что могу, двое суток не уходил с палубы. Там, на мостике, жена Милльса, гидрохимик нашей экспедиции. Я не хотел при ней высказывать свое мнение. Ганешин вспомнил стремительный вопрос, почти вскрик на мостике. - Это она спрашивала меня? - И, получив утверди­ тельный ответ, пожалел о резкости, с которой оборвал го­ ворившую.- Наметим с мостика примерный район на­ хождения батисферы, и я буду благодарен вам за полную информацию ... Еще вопрос, капитан,- помолчав, сказал Ганешин, в то время как они осторожно пробирались по заваленной палубе,- зачем вашим исследователям иона­ добилось опускаться здесь, в открытом море? - Видите ли, здесь одно из редких мест, оно изоби­ лует крутыми скалами, и коренные породы совершенно об­ нажены от наносов. Одной из задач наших исследований является изучение коренных пород в глубинах океана. Только пока что-то не получается. Ганешин ничего не ответил. Он легко взбежаJI по сту­ пенькам на мостик: Сейчас мы примемся искать, поставим буек ... Как -буек? - сразу послышалось несколько голо- сов. Увидите! - Ганешин скупо улыбнулся и поднял ру­ ку, но был остановлен маленькой рукой, притронувшейся к его рукаву. Моряк обернулся и увидел огромные, сильно блестев­ шие глаза, смотревшие с мучительным напряжением. - Сэр капитан, скажите мне прямо: есть надежда спасти их? Вы сможете это сделать? Ганешин серьезно ответил: - Если батисфера цела, надежда есть. 111
- Боже мой! .. - восJшюшула американка. Ilo Ганешин мяг1ю перебил: - Простите меня, время не ждет,- и обратился ко всем стоявшим па мостике: - Советское гидрографическое судно <<Аметист>> немедленно примет меры для снасспия. Это, разумеется, не исключает вашей работы, но cciiчac, если вы согласны довериться нам, я прошу на время отой­ ти от места погружсния батисферы. Я располагаю прибо­ рами, I\райне важными для настоящего случая, одна1ю основной прибор находптся во Владивостоке. Я вызову скоростной самолет. Раньше чем через пять-шесть часов он не сможет прибыть - слишком вели1ю расстояние. За это время попытаемен найти батисферу и отмстить се ме­ сто буйком, что сильно облегчит спасательную работу по прибытии самолета, ногда времени у нас будет всего семь часов. Поднимать батисферу придется вам, у нас пет та­ ЮIХ мощных лебсдоi\ и тросов. Всё. Дайте сигнал пашему судну, чтобы погасили прожектор, и зажгите свой. Я воз­ вращаюсь на <<Аметист>>. В прожскторе << Риковерю> невидимый раньше за осле­ питслыiым сиянием «Аметист» вдруг ПОI\азался во всем своем белоснежном великолепии. Острый очерк Iюрпуса, легкость надстросi\ сочстались с мощью отогнутых назад труб - признаком силы машины. - Это гидрографичссJюс судно? - вскричал капитан Пснланд.- Да это лебедь! Действительно, белый, блестевший огнями корабль по­ ходил на громадного лебедя, распростершегося на воде перед взлетом. - Это военное гидрографическое судно,- подчсрi\­ нул Ганешин, поднес руку к козырьку и пошел с мос­ тина. Его шлюшш быстро попселась по широкому световому коридору. Амсрикапсiше моршш молча смотрели ей вслед, слегна озадаченные каi\ появлением Ганешина, Та!\ и его уверенными распоряжениями. - Это, должно быть, важное лицо у русских, сэр,­ проговорил наконец помощник капитана.- И сели оп су­ меет спасти батисферу ... - Не знаю, спасет ли,- ответил Пснлапд.- Но вы посмотрите на их Iюрабль! Прежнее моJJчание воцарилось на <<РИiювсри>>, толы>о настроение было уже другим. Безотчетно верилось, что 112
белый прекрасный корабль, так неожиданно выплывший 113 01\f'aiiCKOЙ НОЧИ, И :ЭТОТ ЧеЛОВеi\ С УМНЫМИ, упрЯМЫМИ ГJiазами, дружес1ш протянувший руку помощи, действи­ телыю сумеют помочь. Между тем Ганешин, не теряя времени, вместе с Щи­ товым направился в радиорубку. Взвыл умформер, за­ мелькали огонью1 неоновых ламп, над тысячами километ­ ров ОI\еана понеслпсь условные позывные. Долго-долго стучал ключ, пока радист не повернул к офицерам вспо­ тевшее лицо: - Владивосто!\ отвечает. - Ну, сейчас решится судьба тех двух бедняг,- обер- нулся к lЦитову Ганешин.- Если удастся вызвать коман­ дующего ... А вдруг он в отъезде? Ключ стучал, умолкал, в ответ слышался характерный трес!\ морзе, снова радист работал ключом, и снова Га­ нешин напряженно прислушивался к с1шчущсму сухому язьшу аппарата. /1\дал и покачивающийся рядом корабль, и те двое, запертые в стальном гробу на дне океана, и уже загорсвшийся желанием спасти американцев экипаж <<Аметиста)> ... В штабе сообщили, что адмирал в море, на своем ко­ рабле. В безмерную даль полстели позывные мощного нового линкора. Где-то в пространстве они нашли антен­ ны грозного корабдн. - Наконец-то! -облегченно вздохнул Ганешин. Ключ коротко, точно и ясно простучал просьбу и за­ молк. Нсскольhо минут напряженного ожидания - и в треске тире и точсi< моряки услышали: «Даю распоряже­ ние, желаю успеха)>. Теперь все было просто. IЦитов повел свой корабль на противоположный край района вредполагаемого нахождения батисферы. - Приготовить глубо1юводный буй, две тысячи семь­ сот метров! - скомандовал помощник. Мгновенно зацепили гак и вывалили за борт тус1шо блестевший снаряд, похожий на авиационную бомбу. Матрос дернул линь, гак выложился, и снаряд почти без вспдесi<а исчез в зеленоватой черноте моря. Через четверть часа и пятьдесят секунд, по секундомеру помощника, над волнами в свете проже!\тора <<Аметиста)> выскочил с.1егка дымящийся нредмст, раскрылся, подобно зонту, и маJIСНЬ­ кий белый ~>унол лег на воду. Советсний корабль проси- 113
гналил <<американцу>> просьбу держаться на плавучем якоре и застопорить машину. - Я хочу избежать малейшего резонанса их винтов,­ пояснил Ганешин мичману, становясь сам у эхолота и не­ торопливо поворачивая различные верньеры регулировки. - Разрешите спросить ... - робко начал мичман.­ Неужели вы думаете эхолотом нащупать батисферу? - Конечно. Разве вы не знаете, что еще довоенные чувствительные :эхолоты обнаруживали потонувшие ко­ рабли? Например, хьюзовский эхолот так прямо и вычер­ тил эхографом контур <<Лузитанию>, даже вышло располо­ жение надстроек. И это на глубине в пятьдесят фатомов ... Размеры батисферы, сообщенные мне американцами, ко­ нечно, несравнимы с <<ЛузитаниеЙ>>: шар три метра, свер­ ху грибовидный поплавок двухметровой высоты. Но ведь наш эхолот гораздо чувствительнее и излучает поляризо­ ванно ... - А ... глубина? - осторожно возразил мичман. - А точность регулировки? -в тон ему ответил шут- ливо Ганешин и снова склонился над шкалой, заглядывая в таблицы океанографических разрезов. Американцы, непрерывно следившие за советским ко­ раблем, видели, как он то появлялся в полосе света, то снова исчезал, показывая красный или зеленый огонь. - Смотрите, они ставят буйки! - оживленно загово­ рил помощник, когда на втором повороте <<Аметиста>> перед носом «Риковерю> закачался белый грибок. - Очевидно, изобрели буй для глубин. Такие штуки давно употреблялись в подводной войне, и тут все дело в прочности линя. Они добились этой прочности, вот и всё. Очень просто. - Все вещи просты, когда знаешь, как их сделать! - буркнул помощник в ответ своему :капитану. Час за часом белый корабль бороздил небольшую пло­ щадь моря между четырьмя накрест поставленными буй­ ками. Ветер стих, поверхность воды стала маслянистой, гладкой. У запертых в батисфере осталось воздуха на де­ сять часов. Снова тяжелая безнадежность нависла над американским :кораблем. Но все собравшисся на мостике и на палубе не отрывали глаз от «Аметиста», как будто самQе их горячее желание могло помочь ему в поисках. Вот «Аметист>>, показав зеленый огонЬ, опять повернулся к <<Риковери» и пошел у самого левого края обозначенной 114
буйками площади. Советский корабль все приближался, острый нос его вырастал, еще сотня метров - и опять без­ надежный поворот к северу. Вдруг едва внятный шум ма­ шины на <<Аметисте1> прекратился. В безмолвии ночи бы­ ло слышно даже, как прозвенел телеграф, донесся гром­ кий голос капитана, отдавшего какую-то команду. В незнакомой плавности русской речи было понятно одно СЛОВО: <<буЙI>. - Нашли ... они нашли! - вскрикнула, вся затрепетав, жена инженера Милльса. На американском судне заспорили, и это как нельзя лучше показывала оживление смертельно уставших лю­ дей. Но тут, поднимая, как на крыльях, и обещая так мно­ го, уже знакомый им голос с <<Аметиста1> спокойно сооб­ щил в мегафон: - Батисфера найдена! Полсотни человек на палубе <<Риковерю> ответили .ра­ достным криком. В штурманской рубке Ганешин набивал трубку, полу­ закрыв перенапряженные глаза. За четыре часа поисков лента эхографа покрылась серией кривых, сменявших одна другую, но ни один выступ не нарушал гладкой линии скалыюго профиля. Корабль двигался очень медленно, од­ нообразие получаемых результатов усыпляло внимание, и нужно было все время поддерживать бдительность волей. Недалеко от очередного поворота перо эхографа, до сих пор шедшее плавно, подскочило, и крошечная дужка едва приподнялась над ровной линией. - Есть! - радостно вскрикнул Ганешин. Помощник стрелой метнулся 1\ мостиt>у. Звякнул два раза телеграф- <<стою> и «назад~>. Щитов прокричал: - Буй, две тысячи восемьсот метров! И тяжелая бомба рухнула с левого борта. Ура, повезло! - поздравил изобретателя Щитов, зайдя несколько минут спустя в рубку. - Ну, не очень,- устало отозвался Ганешин,- че­ тыре часа крутились... Времени осталось мало, но нужно ждать. Я тут па диване поваляюсь, пока самолет ... В дверях появился помощник: - Американцы спрашивают: может быть, им начать попытки зацепить батисферу сейчас же? Щитов посмотрел на Ганешина. Тот, не отt>рывая глаз, ответил: 115
- Конечно. В таиом положении нельзя пренебрегат1. ни одним шансом. <<Аметист» уступил свое место у буя американеиому судну. Отойдя на несколыю кабеЛьтовых, он IIJШBIIO поJ.а­ •швалсл, будто отдыхал. И в самом деле, уставшие морякп разошлись по I>аютам, оба Iюмандира устроились в руб"с. Тольио вахтенные смотрели в сторону америиансиого суд­ на. Там слышался лязг лебедок, свист нара и скрежет тро­ сов: америианцы снова действовали, зараженные удачсii советених морЯiюв. Гансшин и Щитов проснулись одновременно от шума самолетов. - Нет, не наш,- определил Щитов. Светало. Сырость и холод забирались под одежду, под­ бодрял нсвыспавшегосл капитана. С мости"а море каза­ лось необычайно оживленным: у бортов «Ри"овери)> ныря­ ли, иачалсь, два самолета, а немного поодаль стояли два военных судна - длинный серый высоионосый крейсер и приземистый сторожевой корабль. - Население увеличивается,- усмехнулся Гане­ шин.- Сейчас должны быть и паши. Проедусь-на я R америианцам, посмотрю, что и иаи ... На этот раз еще при подходе шлюпки с борта <<Ри"о­ верю> раздались приветственные ириии. Однаио лица встретивших Ганешина людей были серы и невеселы. В те­ чение трех часов работы захватить батисферу таи и не удалось, не удалось даже ни разу зацепить ее тросом. Для спасения находившихся в глубине оиеана осталось семь часов. - Судно с тралом-индинатором еще не пришло,- го­ ворил напитан Пенланд Ганешину,- но оно сейчас уже менее нужно после вашего замечательного вмешатсJiьства. Каи захватить батисферу на этой проиллтой, немыслимой 1·лубине? Тросы, должно быть, отилоняются ... возможно, I>аiюе-нибудь течение в глубоиих cJioяx воды. Буе" ведь тоже не дает точного места ... - Может от"лонятьсл,- поддержал Ганешин, поио­ сившись на приближавшуюся R нему жену MиJIJiьca. Он повернулся и молодой женщине, пряложив руну к фу ражие. Глаза америиании под страдальчссии сдвинуты-' ми бровями встретили его взгляд с та"ой надеждой, что) Гансшин нахмурился. - Мы работаJIИ вес это время ... - Слезы и боль зву-; 116
чали в словах молодой женщины.- Но ужаспая глубина сильнее нас. Теперь я надеюсь только на ваше вмешатель­ ство ... - Она тяжело персвела дыхание.- I\огда же вы ждете ваш самолет? Гансшин поднял руку, чтобы взглянуть на часы, и вдруг громко и весело сказал: - Самолет? Он здесь! Все подняли вверх головы. Самолет, вначале неслыш­ ный за грохотом работающей лебедки, снижался, потря­ сая небо и морс ревом моторов. «Пикируст для скоро­ сти)),- сообразил Ганешин. Узкая машина, несшая высоi\Ие крылья, взбила водя­ ную пыль, повернулась и вскоре, смирная и безмолвная, покачивалась возле «Аметиста)>. Утренний туман, словно испуганный самолетом, расходился. Высоко вознесся го­ лубой небосвод. Солнце заиграло на тяжелых, масляни­ стых волнах, осветило белоснежный корпус <(Аметиста)), засверкало сотнями огоньков на медных, ослепительно надраенных частях. Ганешин перевел взгляд с самолета на <(Аметист)> и, улыбаясь, сказал американцам: - Сейчас мы увидим батисферу. Женщина, подавив восклицание, сделала шаг 1\ Гане­ шину. Тот, угадывая ее мысли, добавил: - Если хотите, я с большим удовольствием ... Сейчас поедем. Ганешин попросил 1\анитана Пеюшнда подождать уста­ новки телевизора, а после нахождения батисферы немед­ ленно сближаться с советским кораблем и действовать по его сигналам. В это время на <(Аметисте)) механик, размахивая клю­ чом, держал речь 1\ машинистам и монтерам. - От скорости установки прив(\аенной машины,- го­ ворил он,- зависит енасспие шодсй, у которых па шесть часов воздуха. И еще: сели мы их спасем - это будет чу­ до, сделанное руi\ами советских моряков. - Еще бы не чудо! Я водоJiазом работал, понимаю, что значит с трех 1шломстров таную I\ОЗЯВI\У достать,­ ответил один из машинистов.- Справимся, я так думаю... Капитан lЦитов не удивился ноявлепию гостьи. Ее при­ гласили в рубку, и ll~итов немедленно прикомандировал к ней мичмана, вJшдевшсго английским ЯЗЫI\ОМ. /Иена ин­ женера МнJ1.1ьса рассеянно слушала его объяснения и ча­ сто поглндывала в окно рубки, откуда можно было видеть 117
кипевшую па палубе работу: там свинчивали кю<ие-то ста­ нипы, тащили провода, выгружали из самолета ящики. На минуту в рубку заглянул Ганешин. Молодая жен­ щина сейчас же бросилась ему навстречу: - О, простите меня, по ваш прибор, кажется, очень сложеп. Его могут не успеть собрать, ведь ... - И она мол­ ча поi<азала на большие часы, ввинченные в переборi>У. - Есть шесТI, с половиной часов в нашем распоряже­ нии,- ответил Ганешин.- Прибор действительно сло­ :шен, но наши моряки, если захотят, сделают :эту - не сi<рою - невероятно трудную работу. А они хотят . . . Ве·рь­ те нашим морякам, миссис Милльс, IJЫ можете им дове­ риться. Для молодой женщины снова потянулось мучительное ожидание. Если бы она могла помочь в приготовлении этого таинственного аппарата ... Страшный peiJ оглушил ее. Для натянутых нервов молодой женщипы это было слишком. - Боже мой, что это таное? - В изнеможении она приелонилась " переборi<е. - Гудок. Оп у нас в самом деле очень силен,- дело­ вито пояснил мичмап.- Это <<Аметист» дает сигнал, что аппарат готов и поиски начинаются. Мичман не ошибся. Сейчас же явился Щитов и пригла­ сил жену Милльса вниз. Телевизор был временно установ­ лен в темной лаборатории. Глубоi<оводная часть аппара­ та расi<ачивалась на вынесенной за борт стреле, огром­ ная катушi<а троса и кабеля была вставлена в лебедну. Корабль медленно шел I\ буЙI<у, обозначавшему место батисферы. - Опускать? - обратился Щитов к поi<азавшсмуся на палубе Ганешипу. Пожалуй, пора. А ты не боишься? Чего? Ну, мало ли чего ... Аппарат TOJIЫ\0 что собран, на­ сноро установлен - вдруг отi<ажет! Я и то волнуюсь . .. }Iет, много раз испробован, испытан. Cпyci>aii смело, нобыстрес ... Телевизор быстро СI>рылся в ·волнах, а I\абель сбегал еще долго через счетчиi< катушки, лоiш чудесный <<глаз)> не достиг наконец нужной глубины. Трос присоединили к' амортизатору, смягчавшему качку судна, и в тот же мо-~ 118
мент в темноте лаборатории Ганешин включил тоi<. J-Кена Милльса, вне себя от волнения, смотрела на овальную пластинку экрана, которая вдруг из черной превратилась в прозрачную, пронизанную голубоватым сиянием. Ганешин бросал непонятные американке отрывистые слова Щи­ тону, от него команда передавалась на палубу, к лебедке. Ню' только телевизор был установлен на высоте пятна­ дцати метров над дном, Ганешин стал нажимать две бе­ лые кнопки справа от экрана. Там, внизу, маленькие вин­ ты заработали, поворачивая аппарат. В голубом свете экрана показалась черная тень, и сразу стало попятным, что эта светящаяся голубизна - прозрачная глубинная вода, в которой тончайшая муть осадка носилась роем крошечных серебристых точек, отражая и рассеивая свет. Вид океанского дна в экране телевизора был необычаен. Человек, попавший на другую планету, наверно, был бы так же поражен и не способен понимать видимое. Один Ганешин, освоившийся с видом океанских глубин при прежних испытаниях своего <<глаза>>, осторожно направ­ лял аппарат. Черный, слегка клубящийся от мути горб слева был плоским выступом скалистого дна. Дальше к се­ веру дно чуть-чуть понижалось, потому что красноватый отсвет дна впереди исчезал, отрезанный тем же серебри­ стым голубым сиянием. Манипулируя разными рычажками, Ганешин менял границу резкого изображения, одновременно медленно поворачивая прибор, и соответственно менялось изображе­ ние на экране. Сначала вдали возникла черная стена, ко­ торая приобретала красный оттенок под усиленным све­ том прожектора, затем в ней начали выделяться подроб­ ности: косая огромная трещина, выпуклый выступ... Но тут телевизор повернулся, и мрачные скалы утонули в сияющей голубизне прежнего освещения. В глубине экра­ на показались туманные острые зубцы, они стали резче, но, приближаясь и становясь отчетливее, терялись своим основанием в сине-черной темноте заднего плана. - Предел освещения,- пояснил Ганешин,- около километра. Высокие зубцы подводной каменистой гряды смотрели грозно и мрачно, едва выделяясь среди вечной тьмы и хо­ лода подводного мира. Телевизор обошел полный круг - везде простиралось бугристое скальное дно, прикрытое слоем ила, блестевшего в лучах осветителя, как алюми- 119
ниевая пудра. Вид океанских глубин вызывал ощущение чего-то враждебного, таившегася в глубочайшем мраке, окружавшем поле зрения телевизора. Это был чуждый земной поверхности грозный мир безмолвия, тьмы и холо­ да, неподвижный, неизменный, лишенный надежды и 1\ра­ соты. Батисферы нигде не было видно. <<Неужели промахну­ JIИСЬ буем так сильно? - мслышуло в голове Ганешина.­ На полкилометра! Ясно же, она должна лежать в этой впадине!>> Ганешин стал наклонять объективы аппарата вниз. Смутное темное пятно появилось с края рамки. Га­ нешин быстро повернул рычажок. Пятно передвинулось в середину, приблизилось и вытянулось. Неясные края его стали резкими. Черный цвет опять стал казаться крас­ ным... Молодая женщина за спиной Ганешина слабо вскрикнула, сейчас же зажав рот рукой. Яйцеобразный ап­ парат, наклонившись, стоял в центре рамки, казавшейся теперь прозрачным стеклом. Четкость изображения была настолько велика, что ясно виден был свисавший сверху кусок оборванного троса, толстые петли спасательных скоб и отсвет на круглом иллюминаторе, который смотрел на моряков, как блестящий гранатово-красный загадоч­ ный глаз. - Иллюминаторы у батисферы со всех четырех сто­ рон, значит, они уже видят нас,- объяснил Ганешин жене Милльса.- Сейчас самое главное - посмотрим, живы ли... - Ганешин поспешно поправился: - ... попробуем по.­ говорить с ними. Он щелкнул чем-то и положил длинные пальцы на кнопку. Соответственно движениям пальцев экран гас и вспыхивал снова. Присутствующие сообразили, что, гася и вновь зажигая осветитель, Ганешип посылал в окно бати­ сферы световые сигналы морзе. Много раз повторив один и тот же вопрос, Ганешин выключил свет и замер в ожи,. дании ответа перед погасшим экраном. Все собравшисся в тесной каюте затаили дыхание, сдерживая воJшение ре­ шающей минуты. Она прошла -экран оставался черным. Медлительно и зловеще· потянулась вторая минута, и тут в темпоте экрана ВОЗНJ1К яркий бирюзовый огонек, исчез, вспыхну.л ярче и разлился широким синим кругом - без­ молвный ответ, принесенный светом со дна онеапа. - Живы! Передайте на <<Риковери>>, пусть подходят. зацеплять батисферу! - радостно занричал Ганешин·, 120
В это время синий свет замигал подобно сигнальному фо­ нарю.- Они говорят ... - обернулся Ганешин к жене Милльса, но услышал вздох и мягкое падение тела. - Отнесите в рубку, врача к ней! -обратился Щитов к подбежавшим людям.- Не выдержала, бедняжка. По­ чти трое суток... Ну, что там? -обратился он к Ганешину. - Передают, что оба живы, экономят кислород как могут, но больше двух часов не протянут. Батисфера в по­ рядке, не отделился груз ... - читал мелькавшие на экране вспышки Ганешин.- <<Не можем понять, как ... » Не пой­ мете, подождите,- вслух отозвался моряк и услышал гу­ док американского судна. Спуск тросов с захватами уже начался. Синий круг на экране погас, и сейчас же замигал прожектор телевизора. Ганешин передал запертым в батисфере людям о прини­ маемых мерах к спасению. Еще час прошел в беспрерывном наблюдении в окно телевизора. Свистки, крики в мегафон, шум машины аме­ риканского судна, шипенье пара и грохот лебедок разно­ сились над морем. А людям в батисфере оставался еще час жизни - шестьдесят минут,- когда уже почти шестьдесят часов усилия сотни людей оставались безрезультатными. Незаметно и внезапно подошла победа. Огромные храпцы, опускавшиеся с «Риковерю> по указаниям Гане­ шина, ухватили за боковую скобу, громко рявкнул гудок «Аметиста», и в тот же миг машинист на лебедке «Рико­ верю> переставил муфту на обратный ход. Медленно вы­ шла слабина громадного, в руку толщиной, троса, бара­ бан заскрипел от напряжения: гибк~й стальной канат, сплетенный из двухсот двадцати двух, проволок, вместе с батисферой весил шестьдесят тонн - в три раза больше допустимой рабочей нагрузки. , Трос выдержал. В голубом сиянии экрана телевизора батисфера качнулась, выпрямилась, дернулась вверх и' медленно начала подниматься. Ганешин, вращая объек­ тивьг, некоторое время следил за ней, пока она не скры­ лась, выключил ток, зажег свет в ,паборатории и, постояв немного, чтобы привыкли глаза, вышел на палубу. Теле­ вИзор был более не нужен. Все внимание сосредоточилоеь. теперь на лебедке «Риковери», медленно извлекавшей из глубины непомерную тяжесть. Капитан Пенланд не­ отрывно смотрел на аккуратно ложившиеся на барабаь витки, вычисляя в уме скорость подъема - сорок минут 122
оставалось до рокового срока. «Не успеем, задох­ нутся ... )> Взяв на свои плечи смертельный риск, Пенланд приi\а­ зал ускорить подъем. В напряженном молчании лебедка застучала чаще, барабан стал вращаться быстрее. Про­ шло еще несколько минут. Острый свист пара рассек вдруг однообразный шум лебедки. Лебедка сделала не­ сколько быстрых оборотов; мгновенно побледневший ма­ шинист перебросил рычаг на <<СТОП». <<Tpoc! .. l> -испуган­ но выкрикнул кто-то. Ужас приковал людей на обоих су­ дах к месту и заставил одним движением вытянуть шеи, вглядываясь за борт. Пенланд мгновенно вспотел, во рту пересохло, мысли разбежались. Он не мог командовать, да и не знал, что скомандовать. Но тут из медлепного ко­ лыхания волн быстро выскочил огромный голубой яйце­ образный предмет, исчез в столбе брызг и через сенуиду плавно закачался в белом кольце пены. Это внезапно отделился груз батисферы, она рванулась кверху, и храпцы автоматичесни раскрылись, освободив аппарат от тяжести троса. Люди разразились победными ~ликами, сейчас же покрытыми могучим ревом четырех гуднов. Суда бросали в простор океана весть о новой победе человечесного разума и воли. Ганешин стоял, расставив ноги, и пристально смотрел на спасенную им батисферу. Щитов положил свою тяже­ лую руку на его плечо: - Леонид Степанович, адмирал запрашивает о резуль­ татах. - Сейчас иду. Ты распорядись поднимать телевизор ... А как наша гостья? - Л отправил ее назад, там она нужнее,- улыбнулся Щитов.- Она так и смотрела во все стороны, видимо искала тебя - благодарить. Га,нешин слабо махнул рукой и направился в радио­ рубiч. Батисферу уже буксировали к <<Риноверю>. Выходя из радиорубки, Ганешин снова увидел Щитова. - Я тебе вот что хочу сказать,- строго и серьезно произнес Щитов,- насчет твоего телевизора. Я его напрасно ругал ... - Дальнейшие слова его были заглу­ шены ревом моторов нашего самолета, взмывшего в высоту. Ганешип нрепко пожал протянутую ему руну приятеля. - Что дальше будем делать? - спросил Щитов. 123
- 1-\ак- что?- удивился Ганешин.- Закончим подъ­ ем телевизора и пойдем своей дорогой. - А разве ты к ним не поедешь? - с недоумением воскликнул капитан.- Я и шлюпку приказал не подни­ мать. - Нет, не поеду. - Вот диво! Разве не интересно посмотреть на спасен- ных, расспросить? Они ведь тоже изучают дно ... - Нонечно, интересно, но, понимаешь ... - Ганешин шутливо сморщился: - Ведь будут благодарить ... Жена инженера смотрела такими глазами ... А мы сейчас дадим ход и удерем. На судне американской энспедиции были заняты подъемом и отнрыванием батисферы и не заметили, нак советсний корабль быстро поднял шлюпну и телевизор. <<Аметист)> запросил о здоровье спасенных, получил ответ, что <<слабы, но вне опасности)>, развернулся и начал наби­ рать ход. Американцы с недоумением смотрели на дейст­ вия <<Аметиста)> и только тогда, ногда на фалах нашего судна взвился сигнал традиционного прощания, поняли, в чем дело. Сигнальщик с <<Риковери)> отчаянно замахал флажнами, но «Аметист)> увеличил ход, и тольно мощный гудок и махавшие бескозырнами матросы посылали друже­ сний прощальный привет. Спасенные исследователи, офи­ церы и матросы, как один человен, смотрели вслед белому кораблю, становившемуел все меньше и меньше в солнеч­ ной дали. Внезапно гулкий грохот орудий раскатился над зелеными волнами: крейсер дал салют удалявшемуел <<Аметисту)). Опять и опять гремели орудия. В ответ на <<Аметисте)) взвились звезды и полосы Америки. Советское судно как ни в чем не бывало шумело вин­ тами, рассеная тихоокеанские волны. Ганешин наблюдал за уборн:ой телевизора, мечтая о мягкой нойне: спасение американской батисферы далось ему недаром. С мостина послышался голос Щитова: - Леонид Степанович, иди-ка, вызывают америнан­ цы.- В с.тrовах капитана звучала дружеская насмешка.­ Техника тебя все равно достанет, даже из глубины онеана. Американцы вызывали «Аметисп> по имени, без по­ зывных, и название драгоценного камня настойчиво зву­ чало в эфире. Радиоаппарат выстукивал любезные слова благодарности, просьбу сообщить фамилию командира, руководившего спасением, восхищение беспримерной ра- 124
ботой русских моряков, чудесным изобретением. В сухое потрескиванье радио с <<РиковерИ>> вдруг вмешалось резкое щелканье позывных <<Аметиста», характерное для мощной радиостанции нового лиююра. Радист простучал ответ, и Ганешин выслушал четкие сигналы, славшие привет американской экспедиции и поздравления личному 'составу «Аметиста». Особенное удовольствие адмирал выражал Ганешину. Ответив командующему, Ганешин приказал радисту: - Передайте на «РиковерИ>> начальнику американ­ ской океанографической экспедиции Милльсу: << Коман­ дующий советским Тихоокеанским флотом только что пе­ редал вам поздравление со спасением и пожелания даль­ нейших успехов в вашей отважной работе>>. Через пять минут Ганешин крепко спал у себя в каюте. *** Осенний владивостокский дождь лил нескончаемыми, потоками, хлестал в высокое окно кабинета Ганешина. Моряк перечитывал, собираясь отвечать, письмо от обоих спасенных им полтора месяца назад американских уче­ ных. Догадливые люди направили письмо на имя коман­ дующего с просьбой передать Ганешину, разыскать кото­ рого не составило для адмирала затруднения. <<Только тот, кто провел в безнадежности и отчаянии шестьдесят часов на недоступном дне океана, может по­ нять, что сделали вы,- пи.сали ученые.- Несколько ча­ сов изо всех сил мы пытались отделить с помощью винто­ вого пр~сса присосавшийся груз, задыхаясь и обливаясь потом в леденящем холоде батисферы. Нельзя передать, что пережили мы, уже впадая в тупое безразличие перед лицом неотвратимой судьбы, когда увидели с,вет в иллю­ минаторах и поняли ваши сигналы. С этой незабываемой минуты мы живем с твердой верой в безграничную силу человека, в его светлое будущее, в то, что неr одиночества даже в самых смелых, еще не понятых миром исканиях ... >> Перечитав письмо, Ганешин начал писать ответ. <<На вопрос, как я достиг таких ре;зультатов в завоевании оке~ анских глубин, мне труДно ответить. Пожалуii, главное здесь было в точной направленности: поставленных задач и, конечно, в огромных материальных возможностях. Пер­ вое дал мне наш старый ученый, который несколько лет 125
назад призывал нас, моряков, помочь науке найти <(глаза>) и <(руюо), которые могли бы достать океанс1юе дно. Он же показал нам, на что способен человек в борьбе с морем, рассказав о замечательном атолле Факаофо. Второе дала мне родная страна . .Я только развил идею, отказавшись пока от необхо­ димости опускать человека в пучины океана и заменив его прибором, не нуждающимся в воздухе и не боящимся страшного давления. Так возник мой телевизор - <(глаз>) человека, опущенный на дно, таковы будут мои бурильные приборы для взятия коренных пород со дна океана - эти протянутые на дно <(рукИ>). Вспомните глубоководных жи­ вотных. Некоторые из них обладают глазами на длинных стебельках; вот что натолкнуло меня на мысль использо­ вать телевизор ... >) Ганешин писал еще некоторое время, задумался, по­ том быстро закончил: <(Поэтому я считаю, что ваша бла­ годарность должна быть направлена не мне лично, а моей стране, моему народу. Ибо что такое я и вообще любой человек без родины без поддержки большого числа лю­ дей,- самый умный и выдающийся останется лишь меч­ тателем и фантазером. А поддержка, помощь правитель­ ства, огромного коллектива флота, разных людей, от уче­ ного до слесаря,- всего, dдним словом, что является для меня моей Родиной,- привели к тем достижениям, кото­ рые показались вам почти сверхъестественным могущест­ вом. И это ТQлько начало, мы будем продолжать... >) Ганешин кончил письмо, встал и подошел к окну. По стеклам струилась вода, сквозь которую, будто очень да­ лекий, виднелся поросший дубами скалистый мыс. ,.. -
БУХТА РАДУЖНЫХ СТРУй Покинув библиотеку, профессор Rондрашев поднялся на следующий этаж и направился в свою лабораторию. Длинный коридор со множест,вом белых дверей по обеим сторонам был полуосвещен и тих. Лишь несколько сотруд­ ников задержались в институте, оканчивая срочную ра­ боту. Профессор прошел к столу, втиснутому между двумя химическими стойками, и устало опустился в кресло. Га­ зовые горелки едва слышно шипели, колба и стаканы сия­ ли химической чистотой, наводящей трепет на непосвящен­ ных. Безуnречность помещения, приспособленного к раз­ мышлениям и опытам, успокаивала, и горьковатый осадок в душе профессора после прочитанного отзыва о своей ра­ боте исчез. Он еще раз мысленно перебрал основные по­ ложения своей последней опубликованной книги, стараясь беспристрастно оценить сделанные ему критические заме­ чания. В этой книге профессор Rондрашев отстаивал необхо­ димость широкого изучения скрытых свойств различных растений, в особенности древних форм растений, являю- 127
щихся пережитками, реликтами еще более древних эпох существования Земли. Подобные растения, живущие сей­ час в тропических и субтропических странах, могут ока­ заться носителями очень важных и ценных свойств, Выра­ ботавшихея в приспособлении к иным условиям существо­ вания десятки миллионов лет назад. В качестве примера профессор приводил растения, обладающие очень ценной: древесиной и являющиеся пережитi<ами древнетретичноii эпохи (шестьдесят миллионов лет назад): у нас, в Закав­ казье,- самшит и <онелезняк>>, в южных странах -тик, гринхирт, черное африканское дерево, японское гинпю с его еще не изученными целебными свойствами, существо­ вавшие более ста миллионов лет назад. Эта работа профессора Кондратева подверглась рез­ кой критике со стороны авторитетных ученых, и сейчас в угрюмом молчании профессор признался себе, что его крн тики вс.- многом правы. Положения работы основывались больше на горячем убеждении, а фактического материала, требуемого железными законами научного мышления, увы, было маловато. В то же время профессор Нондрашев был уверен в правильиости своих положений. Да, больше убедительных фактов ... Вот если бы иметь в руках доказательства дей­ ствительного существования <<дерева жизни>> средних ве­ ков! В шестнадцатом и даже семнадцатом веках еще было известно это дерево, обладавшее чудесными, необъ­ яснимыми свойствами. Чаши или бокалы, сделанные иа него, провращали налитую в них воду в чудесный голубой или огненно-золотистый напиток, излечивавший многие болезни. Происхождение этого дерева и вид растения оста­ вались неясными. Тайной дерева владели иезуиты, дарив­ шие волшебные деревянные чаши королям, добиваясь от них пожертвований и привилегий. Дерево это в старинных сочинениях Монардеса, издан­ ных в Севилье в 1754 году, а также у Атаназиуса Кирхе­ риуса называется по-латыни <<лигнум вите>> или <<лнгнум нефрипшум >>, что по-русски значит «дерево жизни>> иди <<почечное дерево>>. По одним сведениям, оно происходило из Мексюш, по другим - с Филиппипсiшх островов. Действительно, у ац­ теков было известно чудеспое целебпое дерево, под назва­ нием <<КоатJIЬ>> (<<змеиная nода>>). Профессор вспомнил опубликованные опыты с чашей из почечного дерева, про- 128
деланные знаменитым Бойлем, описавшим явления голубо­ го свечения налитой в чашу воды и тогда же отметившим, что это не краска, а какое-то еще необъяснимое физическое явление. - Можно, Нонетаптин Аркадьевич? - раздался зна­ КОМJ:>IЙ женский голос, и в двери мелькнули светлые куд­ ряшки и вздернутый носик Жени Пановой. Способный научный работник и в то же время хоро­ шенькая женщина, Панова имела успех не только у мо­ лодежи, но и у более почтенных по возрасту сотрудников института. Профессор Копдрашев, сам не зная по каким обстоятельствам, пользовался ее особой симпатией. - Послушайте, дорогой Константин Аркадьевич, не огорчайтесь... Я знаю, чем вы опечалены . . . Но, мне кажет­ ся, вы слишком обгоняете тот уровень науки, который определяется наличным фактическим материалом. :- Я знаю сам, что нетерпелив! - буркнул 1-\ондрашев, слегка задетый замечанием и недовольный вмешательст­ вом.- Вы-то можете ждать, но мне уже маловато времени осталось. А чудес, внезапных открытий в мире не бывает. Только один медленный труд познавания, подчас тоскли­ вый... Желая персменить разговор, Панова вытащила из су­ мочки два билета. - Нонстантин Аркадьевич, поедемте в Филармонию. Там сегодня Чайковский - моя любимая <<Березка». Вы ее тоже любите. А Сергей Семенович нас подвезет, он сейчас едет. Я и побежала за вами ... - Она дружески улыбну­ лась. В девять часов они были в Филармонии. Скрипки пели о русской боепредельной природе, о покое медленных и широких рек, обрамленных темными лесами, под низко стелющимиен хмурыми облаками, о трепетании свежей, как радостное обещание, зелени стройных берез ... И Конд­ рашев, смирившись в своем нстерпении, думал о неотврати­ мой безудержности знания, которое все шире и дальше распространяется по бескрайным равнинам неизвестного, захватывая все большие массы людей... - Я всегда убегаю слушать музыку, если на душе не­ легко,- шепнула Панова. Профессор улыбнулся и уже с удовольствием посмот­ рел на нее. В антракте, когда они шли по коридору, из встречного потока людей выделился загорелый человек в 5 Алмаз11ая труба 129
морскоii форме. Нондрашев заметил необычный загар его :тергичного лица и весело блестевшие глаза. Моряк - вер­ нее, морской летчик, судя по крыльям, нашитым на его рукаве,- увидев Панову, мгновенно очутился перед ними, восклицая: - Женя, Женя! Девушка вспыхнула и рванулась к нему, но тут же сдержалась, подаJiа ему обе руки: - Борис! Откуда ты взялся? Профессор почувствовал себя лишним и направился в курительную. Он успел докурить папиросу, прежде чем Панова с летчиком разыскали его. - Познакомьтесь, это Борис Андреевич, мой большой, большой друг. И знаете, Нонстантин Аркадьевич, он JI<.'тал очень далеко, только что вернулся и видел нечто необы­ чайное. Нак бы чудо, которое вы сегодня отрицали, дей­ ствительно не случилось... Но это замечательно - разы­ скать меня здесь! .. Всего три часа, как приехал . .. - торо­ пясь и несколько бессвязно говорила девушка. Профессор с удовольствием пожал руку моряку, нри­ ятнмй вид которого... да, он безусловно производил прият­ ное впечатление. Они обменялись обычными при первом знакомстве не­ значительными словами, но девушка нетерпеливо пере­ била: - Борис, вы не понимаете ... если есть у нас хоть один человек, который может объяснить ваше необыкновешюе открытие, то это только Нонстантин Аркадьевич! Все трое оказались у профессора на квартире, и здесь летчик подробно и обстоятельно рассказал о своем путе­ шествии. Уже начало рассказа заставило профессора ра­ достно насторожиться. Всего два с половиной месяца назад молодой, но уже занимающий крупный командный пост морской летчик Борис Андреевич Сергиенекий получил очень важное за­ дание. Позднее, когда станет возможным предап, огласке то, что мы сейчас должны хранить в тайне, подобные пред­ приятия войдут в историю как примеры беззаветного му­ жества исполнителей и мудрой дальновидности руковод­ ства. Борис Андреевич был назначен в дальний беспосадоч- 130
ный полет для доставки ценного груза, от скорости прибы­ тия которого зависело многое в сложных судьбах войны с фашистами. Мутный день соответствовал унылой картине окружаю­ щего. Низенькие дома поселка терялись.. среди больших темных елей. Повсюду торчали свежеспиленные пни. Бес­ просветные облаt<а застилали все кругом и, оса:ждаясь, расплывались у самых верхушек леса редкими бесформен­ ными клочьями. Остро пахло лесной прелью, под ногами хлюпала размокшая болотистая почва, и с неприятной бесшумной податливостью оседал толстый слой мха. Ша­ ги приобретали четкость лишь на грязно-серой ленте бе­ тонной дорожки, испещренной там и сям радужными кольцами масляных пятен. Сергневекий с радостью окинул взглядом свою машину, уже вырулившую на старт. Самолет был высотный, пасса­ жирского типа, по бокам его толстого фюзеляжа видне­ лись небольшие окна. Спереди фюзеляж заканчивался сплошным металлическим конусом, в верхней части пере­ резанным застекленной полосой. Длинные приподнятые крылья несли каждое по два мотора, защищенных широки­ ми кольцами полированного дюраля. Их трехлопастные винты медленно вращались. Позади резко выделялся очень высоtшй руль. В своем обнаженном серебряном сверкании самолет был вызывающе красив, подобный дерзкому аль­ батросу. Командование аэродрома явилось на проводы. Сергн­ евекий оглянулся на торжественные и серьезные лица про­ вожающих и с улыбкой посмотрел на часы. Все было го­ тово. Последние, такие жадные затяжки - и папироса по­ летела в лужу. Сергневекий решительно подошел к само­ лету. Тревожное напряжение долгой и тщательной подготов­ ки отошло, настало время действовать. Облегченно вздох­ нув, летчик бросил взгляд на хмурое небо. Там, за тучами, на огромной высоте, на которой он поведет своего альба­ троса, сияет яркое летнее солнце ... Несколько четких команд, и герметические двери за­ хлопнулись, мягко зашипел проверяемый радистом кран уравнителя воздушного давления, затем все потонуло в оглушительном реве тысячесильных моторов. Двадцатитонный серебряный альбатрос легко оторвал­ ся от земли, повинуясь едва заметному движению руки пи- 131
лота, и почти мгновенно исчез в нспроницаемой облачной мгле. Гирогоризонт в матовой серой паиели автопилота по­ казал крутой наклон; стрелки альтиметров неуклонно полз­ ли вверх. Застилавший окна туман вдруг начал розоветь, перешел в nалевую дымку, и наконец голубой яркий свет хлынул через наклонные стекла. Пробитая толща обла­ ков осталась под самолетом. Верхушки хаотических на­ громождений облаков по белизне не уступали горному снегу, глубокие впадины и <<Провалы>> тускло серели. На высоте семи тысяч метров Сергневекий лег на курс, пере­ вел моторы на крейсерские обороты и включил авто­ пилот. Второй летчик, Емельянов, занимавший правое сиденье, снял наушники и, хмуря высокий залысый лоб, пытался ослабить слишком тугую пружину. Сидевший позади Емельянова штурман неторопливо шелестел спра­ вочником. Сергневекий от1шнулся в мяпюм кресле, изредка взгля­ дывая на приборы. Перед самолетом лежали тысячи миль пути над океаном, прежде чем снова ляжет под его крыль­ ями чужая, но гостеприимная земля. Часы над просветом центрального стекла показывали восемь. Еще полчаса - и начнется опасный район. Там, в синеве безмятежного не­ ба, рыскают немецкие воздушные хищники. Хотя высот­ ный альбатрос и был оборудован четырьмя пулеметами, все же встреча с пронорными <<мессерами>> представляла грозную опасность ... Сергневекий думал не о себе, а о драгоценном грузе, лежавшем за его спиной в кабине. Между тем товарищи Сергиенекого спокойно занимались своими обязанностями, не разговаривая и даже не обмениваясь жестами. Все словно молчаливо условились, что до того, как опасный район останется позади, рассуждать, собственно, не о чем. Наиболее озабоченный вид был у механика, сосредоточен­ но следившего за бесчисленными стрелками своих при­ боров. Серебряный альбатрос несся с огромной скоростью. Успокоительно и ровно гудели моторы. Толстый слой об­ лаков по-прежнему висел между землей и самолетом. Из­ редка в нем темнели глубокие провалы с рваными 1\раями. В. них мелькала далекая и безразличная к людям в само­ лете земля, с высоты полета казавшалея плос1шм темным полем без всяких подробностей. 132
Так прошел час, кончался второй. Самолет находился уже глубоко внутри опасного района, размеры которого были, увы, слиншом всдини. СтрелкИ до боли n глазах вглядывались в чистую синь неба и белизну облю\ов. В двадцать минут одинпадt\атого Ссргисвсtшй резко вы­ прямился в кресле, твердо сжав штурвал: - Внимание! Три пснринтсльсi\ИХ самолета! Далеко впереди, перед кудрявившимен белым облач­ ным сн:атом, возникли три маленькис черные черточi>И. Властная воля к борьбе соединила в одно целое малень­ кую группу людей, наглухо замннутых в просторной ка­ бине. Емельянов, смотревший в бинокль, вдруг громко и прсзритсльно сказал: - Эти нам не страшны, Борис! Снова тысячи сил и тысячи оборотов сотрнсли само­ лет. Метнулась направо стрслна уtшзателя скорости подъема, спидометр начнулея налево. Самолеты врага приблизились, расходясь в стороны. Сергисвсний наконец пренратил подъем, и машина устремилась вперед с преж­ ней сноростью, оставив внизу мрачных преследователей, напрасно Пытавшихея достичь ее потолка. Белая равнина обланов, сгладившалея и оставшаяся далеко внизу, разорвалась на гигантсние пухлые куски. Под ними тусклым оловянным листом лежало море, а на­ лево такой же, тольно более темного оттенка, полосой с причудливыми вырезами виднеJiась земJiя. Все даJiьше и даJiьше уходил самолет, пересеная опас­ ную зону. Курс бьш изменен. Взяв к югу, Сергневекий увеличил скорость. Еще немного - и самолет углубится в океан, оставив за собой район действий противнина. Бес­ предельная гладь онеана как бы остановиJiа летящий са­ молет своим подавJiяющим однообразием. Волны с семи­ километровой высоты не были заметны, матовая бJiестя­ щая поверхность воды казалась выпукJiоЙ. Впереди виднеJiся облачный фронт, судивший перемену в спо­ койной обстановке поJiета. Одпано перемена наступила раньше. ЧисJiо пройденных юшометров перевалиJiо за три ты­ сячи, когда в воздухе снова возпи1ши угрожающие черные точни, а да.пеt;о-далеiю внизу показались крошечные си­ луэты военных судов. Два вражесюtх самоJiета, задрав носы, начали набирать высоту, а третий держался по­ одаль впереди, у изогнутого края плотного дJiинного 133
облака. Время словно прекратило свой размеренный бег. Все последовавшее произошло как бы в одну секунду певероятного напряжения. Тупые XJIOПIШ нулеметпых оче­ редей, хлес1;нувших самолет поперек фюзеляжа, едва до­ неслись сквозь шум моторов. Сергиевский нюшонш1 ма­ шину и резко бросил ее влево. Одновременно заревели пу­ леметы обеих турелей. Еще поворот - на миг в окне мелькнул <<мессершмитп>, углом падающий вниз; за­ тем альбатрос попесся с нарастающим ревом вниз в поло­ гом пике, быстро сближаясь с третьим вражеским само­ летом. Снова взревели пулеметы - мимо лица Серrиев­ ского пролетело что-то горячее, брызнули во все сторо­ ны осколки,- и альбатрос нырнул в густую белесую мглу. Сергневекий почувствовал почти твердую струю холод­ ного воздуха, бившую в лицо, и понял, что в носу набины пробоина. Самолет продолжал мчаться в непроницаемом облю<е, моторы по-прежнему тянули свою победную пест,. Вот, вызывая тревогу, блеснул яркий солнечный свет, но навстречу снова надвигалась облачная_стена. Еще и еще вспыхивало и исчезало сияние солнца, пока самолет окон­ чательно не зарылся вглубь многокилометровой толщи облаков, шедших с запада высоко над океаном. Ровный полет сменился ныряющим потряхиванием: воздух был неспоноен и словно старался сбросить многотонную тя- жесть корабля. . Сжавшееся от напряжения тело Сергневекого ослабело. Он выровнял самолет, бросил взгляд на гирокомпас и застыл от изумления: вся верхняя часть стойки с прибо­ рами представляла собой нагромождение истерзанного металла. Сергневекий обернулся. Поток бронебойных и разрывных пуль, разбив переднюю часть кабины, пронесся, видимо, дальше- между пилотами -и ударил в основа­ ние стойки турели, где была смонтирована радиоустановка. Радист лежал на разбитом аппарате, прижав руку I< щеке. Механи н, не обращая внимания па выступившую па плече нровь, с сосредоточенным видом тушил слабо горевшие обломни, а второй пилот Емельянов хмуро ощупывал руку сквозь разодранный рукав комбинезона. Уже стучало в ушах и не хватало дыхания - давление в пробитой кабине упало, сравнявшись с разреженным высотным воздухом, и без кислородных аппаратов долго удержаться на этой высоте было нельзя. t34
Пока товарищи забивали широl\ую пробоипу в носу самолета и персвязывали раненых, Сергисвrюtй:, убсдив­ шпсi,, что толщипа облаtюв достигает таl\оЙ высоты, па 1юторой самолет с пробитоii кабиной держаться пе может, начал снижаться. Положение самолета было тяжелым вследствие гибели основных ведущих приборов и повреждения радиоустанов­ ки. Без солнца лететь над лишенным ориентиров океаном было почти все равно, что лететь слепым полетом. Пока налаживали уцелевший магнитный компас, Сергиенекий мечтал о птичьем чувстве направления. Каким особым чутьем руководятся птицы при своих долгих полетах в дождь и туман над морем? Выработаетсц ли это чувство у человека, тоже ставшего птицей? Маг.нитный компас, несмотря на очевидно изменившую­ ся после такого сотрясения и смещения девиацию, вес же давал, хотя бы в пределах четверти горизонта, ту лпнию направления, без которой самое совершенное искусство слепого полета становится опасной н неверной игрой ... Вокруг темнело. Начинался шторм. Вот по окнам за­ струилась вода; потоки ее хлестали по самолету, легкая пена тумана уступила место мутной, серой водяной пеле­ не. Емельянов с штурманом, отчаявшись привести в по­ рядок радиоустановку, принялись извлекать и налажи­ вать аварийную. Механик, балансируя на правом кресле, пытался исправить не работавшие, но уцелевшие при­ боры. Тьма сгущалась. Самолет вздрагивал от резких толчков. На высоте двухсот метров окна посветлели: машина вы­ ходила из облаков. Еще пятьдесят метров - и внизу пока­ задись извилистые белые гребни волн. Океан продолжал бушсвап,. Под угрюмо нависшими тучами, в уз1шй щели мс;1;ду облаками и громадными волнами, самолет, подобно настоящему буревестнику, прокладьшал свой путь со стремительной силой. Машину бросало п покачивало, обломки и незакреплснные вещи перекатывались по кабине. Порывы ветра, заглушаемые гулом моторов, с ярост­ ной силой набрасывались на самодет и бессильно скользи­ ли по гладким, полированным, заметно вибрировавшим крыльям. Замечательная конструкция самолета позволяла ему садиться и на воду;· но вынужденный спуск в бе- 135
зумное метание вздыбленных вод был гибельным даже и для летающей лодю1. Впрочем, летчиков занимали сейчас совсем другие мысли: сложные расчеты возможных оши­ бок ненадежного магнитного компаса, дрейф воздушного корабля, расход горючего ... Сергневекий передал управление Емельянову (рана второго пилота была пустяковой), а сам вместе с штур­ маном склонился над развернутыми I<артами. Аварийная· радиоустановка почему-то никак не хотела действовать, и серьезно раненный радист не мог помочь летчикам. День угасал, туман над океаном густел, а все еще ни один радио­ пеленг не зазвучал в наушниках. - Давайте английскую карту 2927! - распорядился Сергиевский. Зубчатые голубые, красные линии штормов и пассатов перекрещивались со стрелками на квадратной сетне кар­ ты. Вычисления были недостаточно точны - слишком ма­ ло давали поназания уцелевших навигационных приборов. Однако гостеприимный берег - там, далеко впереди,­ простирался на тысячи миль. Отклониться настолько силь­ но па юг и на север, чтобы миновать его, было невозможно. Взвесив все, Сергневекий успокоился. Две лампочки в потолке кабины ярко освещали раз­ битые щитки приборов. Океан скрылся, отступив в темно­ ту, в·которой лишь угадывалось его опасное присутствие. Уже тысячи километров водной пустыни остались позади, но внизу по-прежнему были одни волны, только волны - вечное дыхание необъятной массы воды. Полет продолжался более полусуток, и далекая цель, несмотря на задержку самолета в бою и штормовые усло­ вия полета, должна была значительно придвинуться. Время ползло медленно, гораздо медленнее, чем стрел­ ки указателей расхода горючего. Больше трех тонн бензина еще находилось в баках самолета, но это было уже много меньше половины первоначального запаса. Расход горюче­ го был чересчур высок: встречный ветер мешал самолету двигаться с нужной скоростью. Сергневекий пытался успоноить себя разумными рас­ суждениями, что все равно ничего не поделаешь - нужно лететь и лететь, а там видно будет. Погода не благоприят­ ствовала определению места самолета: область цинлона осталась позади, но высокие облана закрывали звезды. Ночь тянулась бесконечно, времени для тревожных мыслей 136
оставалось утомительно много. Девятнадцать часов полс­ та - и все еще никаких признаков береговых огней! Теперь было ясно, что не только шторм задержал само­ лет, но еще и отклонение от нужного курса. Сергневекий повернул немного к северу, пытаясь выправить предпола­ гаемое отклонение к югу. Безупречные моторы работали, как в первый час полета, хотя сделали уже три с половиной миллиона оборотов. Оставалось всего полтонны бензина, а берега все нет. Рассвет наступил быстро. Солнечный багрянец залил половину океана позади самолета. Прозрачное утро, каза­ лось, несло надежду и радость. А стрелки бензиномеров всё ползли и ползли налево, к грозной для пилота цифре - белому кружку нуля с толстой чертой, подчеркивающей страшный символ: горючего больше нет! Отсутствие земли казалось невероятным и тем не менее было совершенной реальностью. Еще немного - и могучая сила моторов погаснет, бешено крутящиеся воздушные винты остановятся, и воздушный корабль беспомощно рух­ нет в волны. Волны словно ждали своей добычи - плавно и мерно вздымались они из глубин океана, застывая на миг перед тем, как сникнуть, будто пытаясь достать низко летевший над ними самолет. Появление солнца дало возможность определиться. - Двадцать семь градусов широты! - воскликнул Сергиевский.- Мы взяли порядочно :к югу ... Самое важное для нас долгота, а с ней-то хуже - примерно семьдесят девять западной... Ну, товарищи, должна быть видна земля. Пилот набрал высоту. Действительно, едва заметная, похожая на неподвижный гребешок высокой волны темная полоска возникла на горизонте. К ней жадно устремились взгляды воспаленных, усталых глаз. Емельянов поднял бинокль, и Сергневекий увидел, как летчик облегченно вздохнул. Полоска темнела и утолщалась. Вот ее верхний край стал неровным - обнаружились закругленные вер­ шины гор или холмов. Еще двадL~ать минут - и белая пена прибоя стала отчетливо видна. Моторы, черпая послед­ ние литры бензина, гулко ревели, набирая высоту для ре­ шающей минуты вынужденного спуска. Сесть на воду у берега было нельзя - мощные волны бились о тупые вы­ ступы темных камней; крутясь в провалах и трещинах, отбегали назад извивы пенящихся струй. 137
Выше полосы прибоя берег вздымался !'ранеными усту­ пами, с густым зеJiепым новром по распахнутым вверх снлонам ущелий и неглубоних долин. Здесь тоже ничто не уl\азывало на возможность благополучной посадки. За прибрежными горами местность понижалась и, насколько хватал глаз, была покрыта сплошным лесом. Местами бле­ стели на солнце зеркальные пятна болотной воды. Направо, в отблесках моря, очень далеко па севере, выступал узкий мыс, на котором угадывалось белое возвышение, сделанное человеческими руками,- возможно, башня маяка. Сергиевский заметил уже ясно вырисовывавшисся на берегу деревья. Это были пальмы. Стрелки бензиномеров трепетали на нуле,- то~арищи Сергневекого изо всех сил качали ручные насосы, не отрывая взгляда от своего ко­ мандира. Слева берег заворачивал внутрь суши и отклонял­ ся на запад. Самолет перелетел гребнистый и длинный, понрытый пальмами мыс, и в этот момент неожиданно на­ ступила тишина. Моторы остановились. Только крайний левый еще издал нес1юлько стреляющих вспышек, перед нрыльями замахали лопасти пропеллеров, словно пред­ упреждая о том, что больше держать корабль в воздухе они не могут. - Прыгать по очереди через левую дверь. Емельянов, распорядись! - приказал Сергиевский, толкнул штурвал вперед и повел тяжелую машину вниз по пологой линии, стараясь протянуть спуск как можно дольше и в то же вре­ мя набежать роковой потери скорости. В грозной тишине спускалея самолет. Он покачнулся. Справа взвились вверх зеленые выступы гор. Еще немно­ го - и блестящий металл красивой птицы сомнется, раз­ летится на бесформенные куски вместе с исковерканными трупами летчиков. Но экипаж самолета безмоJiвствовал, затаив дыхание, не решаясь расстаться с прекрасной ма­ шиной и надеясь на искусство пилота. А Сергиевский, от­ дав приказ, уже не думал о людях, весь уйдя в полное надежды усилие сохранить самолет и его груз. Две-три секунды - земля приближалась... Но тут пилот заметил нсбоJII,шую спокойную бухту, загражденную лесистыми выступами берега от ударов прибоя. Решение вспыхнуло мгновенно: поворот, еще больший наклон самолета вниз - и земля помчалась навстречу ... Сергневекий резl\о рванул штурвал на себя, осадив огромную машину, ка\\ послушного коня. Не выпуская 138
шасси, самолет задел низ1шй десок на выступе берега в грохоте ударов и треске ломающихся деревьев. Обесси­ ленная серебряная птица смяла деревья, кю< траву, тяжело плюхнулась в воду бухты и скользнула по ней среди брызг. Пробежав полторы сотни метров, она остановилась совсем близко от высокого противоположного берега. В последнюю секунду движения Сергневекий еще успел выпустить шас­ си, чтобы использовать малейшую возможность задержать инерцию тяжелого корабля. Маневр удален: огромная ма­ шина легла на прозрачную голубоватую воду, слегка паире­ нившись на правое крыло. Самолет еще покачииалея и вздрагивал, когда летчини выбрались на крыло. Гнетущая тяжесть ответственности свалилась с души Сергиевского. Он расправил плечи, ра­ дуясь ослепительному солнцу, ласковой воде и буйной тропической зелени. Глубина воды под самолетом не пре­ вышала трех метров, колеса шасси уперлись в плотный песок постепенно подымавшегося дна. Герметическая иа­ бина не пропускала воды, а носовая пробоина находилась выше уровня осадки самолета. - С прибытием, товарищи! - весело сназал Сергиев­ ский.- Правда, не совсем к месту назначения, но зто не беда. Могло быть и хуже. А сейчас мы где-то во Фло­ риде ... Зной, причудливые формы незнакомых растений и без пояснений говорили о далеком юге. Все происшедшее за последние сутки казалось быстро промелькнувшим сном. - Ну, Робинзоны, еще раз осмотрим самолет и по­ спим немного. Рекомендую раздеться, не то сваримся в комбинезонах. Посоветовавшись с механиком и вторым пилотом, Сер­ гневекий решил после отдыха подпереть хвостовую часть и правое крыло какими-нибудь стойками для обеспечения полной безопасности машины от увязания в грунте во вре­ мя отлива. Полдневное солнце нагрело самолет, ослепительно от­ ражаясь от его полированной поверхности. Летчики вы­ лезли, отдуваясь, наружу. Раненому радисту стало лучше, и он был удобно устроен на сквозняке, между двумя вынутыми окнами. Летчики разложили складную резиновую лодку, гото­ вясь отправиться на берег за подпорками для машины. 139
Сергиевсюtй оставил одного из стрелков дежурить в са­ молете и, поднявшись на верхнюю часть левого кры­ ла, оглядел бухту, выбирая наиболее подходящие де­ ревья. Гладкая вода бухты имела сердцевидный контур. В се­ редине берегового выступа возвышалась крутая скала с тонкими, изогнутыми пальмами. Направо когтеобразный мыс порос перистыми деревьями, сплошь покрытыми бе­ лыми цветами. Мыс пересекала широкая дорога, проло­ жеиная самолетом. Обломанные вершины, вывороченные с корнем деревья и нагроможденные у края воды свеже­ расщепленные стволы привлекли внимание Сергиевского. <<Много материала для стоек наготовили>>,- усмехнув­ шись, подумал летчик. Некоторые обломки деревьев бы­ ли отброшены далеко в глубь бухты - такова была сила удара самолета, орочиость его корпуса. - Да, если бы не этот пружинящий забор ... - вслух сказал сам себе Сергневекий и, не докончив мысли, по­ глядел ·на противоположный берег бухты, о который не­ минуемо бы разлетелась вдребезги длиннокрылая ма­ шина. Погрузившись в лодку, летчики медленно двинулись по зеркальной воде, нехотя морщившейся вокруг. Там, где в прозрачной воде громоздились расщепленные облом­ ки деревьев, придавленные сверху целым лесным зава­ лом, летчиков поразила невероятная, незабываемая картина. Ровный плотный песок на дне давал однотонную, ка­ завшуюся бурой поверхность сквозь голубеющую воду. Над ней во всех направлениях в пронизывающих воду сол­ нечных лучах изгибались и двигались, переплетались и персмешивались струи глубочайшего синего и огненно-зо­ лотистого цвета. Небольшой песчаный бугорок на дне, под грудой из­ ломанных стволов был окаймлен светло-синим полуколь­ цом, заполненным клубами искрящегося золота и чистей­ шей сини. Временами между золотом и синью мелькали извивы aJIЫX, пылающе-пурпурных и изумрудно-зеленых струй. Сказочная симфония сверкающих красок перели­ валась, отсвечивала, кJiубилась и струилась, приковыnая взгляд своим почти гипнотическим очарованием. Ошеломленные невиданным зрелищем, летчики долго не могли отвести взгляда, пока наконец Сергневекий ре- 140
шительным толчком не ввел лодку прямо в клубящееся зо­ лото. Налево два обломка, отброшенны~ в глубину бухты и воТiшувшиеся в дно, стояли почти вертикально, и во­ круг них извивались те же струи зоJюта с синью, только более узкие и прозрачные. Сладкое благоухание таинственных деревьев распро­ странялось в воздухе, усиливая впечатление чудесного. Вода в этом уголке бухты опалесцировала слабыми, как бы разведенными во много раз, но такими же безупречно чистыми красi\ами золота, сини и нурпура. Сергневекий и его товарищи вошли в мелкую воду у берега и принялись выбирать подходящие для стоек об­ ломки деревьев. Стволы не были толстыми - всего шесть­ семь сантиметров в диаметре,- с очень плотной и тя­ желой древесиной. Сердцевина дерева была темно-бурого цвета и окаймлялась почти белым наружным слоем. Механик, найдя расщепленный пополам ствол, погру­ зил его для опыта в воду. Сначала - первые две~три ми­ нуты - в воде медленно распространилось едва заметное голубое опалесцирующее облачко, затем от ствола начали отделяться маленькие радужные струйки. Так вот разгадка чудесных красок в воде бухты - при­ сутетвис расщепленной древесины загадочного дерева! Сергиенекий внимательно смотрел на берег, стараясь за­ помнить очертания деревьев. Ничего особенного не было в их раскидистых ветвях, перистых листьях и гроздьях бе­ лых цветов. Вдруг откуда-то из-за мыса донесся слабый, но отчет­ ливый шум, который нельзя было спутать ни с каким дру­ гим звуком,- мотор! Далекое гуденье было ровным и сильным, несомненно приближавшимел к бухте. - Н самолету! Скорее! - скомандовал Сергиевский. С левого крыла, приподнявшегося над водой, виднелись волны, размеренно и непрерывно катившиеся на берег. Обогнув длинный восточный мыс, серый моторный катер неожиданно рассек плавные волны белым пенящимся бу­ руном. Нос, высоко поднявшийся над водой, слабо пока­ чивался, под ним лежала черная тень, а металлические части орудийной и прожскторной установок горели туман­ ными огоньками. Натер повернул, моторы стихли, и маленькое судно подлетело к самолету. На носу его выросли крупные фи­ гуры моряков береговой охраны в белых куртках и широ- Нf
юtх трусах, казавшихся легкомысленным нарушением необходимой суровости военной формы. Переговоры не затянулись, и катер исчез также бьrст­ ро, как появился, а спустя некоторое время два куцых гидросамолета тяжело опустились на воду большой бухты, в километре к западу от бухты <(радужных струЙ>>. Ра­ неный и часть груза были взяты на гидросамолеты, в ба­ ки советской машины влито две тонны бензина. Остава­ лось ждать прибытия двух судов, для того чтобы во время отлива отбуксировать самолет из маленькой бухты через узкий проход между рифами. Короткие сумерки сменились густой темнотой. Сергн­ евекий спохватился, что нужно взять с собой образец вол­ шебного дерева, иначе все виденное в бухте скоро пока­ жется невероятным сном. В ожидании восхода луны летчик поднялся на крыло самолета и увидел отчетливое голубое сияние, распространившесся в воде вокруг стоек, подпиравших крыло и хвост самолета. Удивленный новым проявлением чудес бухты, пилот поглядел в сторону со­ крушенного самолетом леса. Окруженное темной водой, яркое голубое пятно горело там, где днем сверкали извивы радужных струй. Сергневекий опустился в лодку и поплыл к светяще­ муел пятну. Вокруг расщепленных стволов вода казалась облаком светящегося голубого газа, бросавшим серебри­ стый отблеск на лицо и руки Сергиевского. Света, испу­ скаемого водой, было достаточно, для того чтобы ориенти­ роваться, и летчик быстро отобрал несколько кусков дре­ весины, не забыв прихватить и ветки с листьями и цветами. Во время работы по буксировке самолета из бухты Сергневекому было не до расспросов, а потом, когда бухта <(радужных струй» осталась позади, летчику уже не уда­ лось узнать ничего вразумительного. Дерево, о котором он рассказывал, было знакомо местным жителям под на­ званием сладкого дерева. Оно встречалось здесь редко, и никто не слыхал о чудесных свойствах его древесины. Медленно и осторожно, вместе с отливом, серебряный корабль был выведен на простор спокойного моря, и рев моторов потряс безмятежный тропический берег. Альбатрос покинул навсегда чудесную бухту и вскоре перенес обратно через океан всю маленькую группу лю­ дей, удостоенных судьбой увидеть одно из не известных чу-, дес природы. 142
*** Профессор 1-\ондрашев повернулся на высоком стуле к входившему в лабораторию Сергневекому и молча про­ тянул ему стойку с пробирками, на дно которых лежали маленькие кусочки волшебного дерева, привезениого лет­ чиком. В воде переливались и блестели струйки и облачка огненно-желтого и синего цветов, иногда переходившие в зеленовато-желтые или сверкающе голубые тона. - Похоже на вашу бухту? - вопросительно улыбнул­ ся профессор. - Не совсем,- серьезно ответил летчик.- Там краски и свечение были куда ярче. - А, конечно,- спохватился 1-\ондрашев,- ведь в бух­ те вода-то морская! - и капнул в пробирки по нескольку капель какого-то раствора. Синь тотчас сгустилась и из прозрачной стала почти непроницаемой для глаза, а желтые облачка показались отлитыми из червонного золота. - Оказывается,- пояснил профессор,- добавление в пресную воду небольтого количества щелочей резко усиливает способность дерева окрашивать воду. Впрочем, это не краска, а какое-то особое вещество, еще не разга­ данное наукой. Его способность светиться и опалесциро­ вать может оказаться весьма ценной. Дерево мне удалось определить - оно сродни обыкновенным серым орехам, но является очень древним представителом этой группы и на­ зывается эйзенгартия. Эйзенгартия существовала не менее шестидесяти миллионов лет назад. Сейчас это кустарник, широко распространенный на юге Соединенных Шта­ тов и не обладающий никакими чудесными свойствами - очевидно, выродившийся в неблагоприятных условиях жизни. И вот оказывается, что в южной Мексике, на Юкатане, и очень редко там, где вы были, эта же самая эйзенгартия сохранилась в виде небольтого дерева, так же, как в древние эпохи своего существования. Это де­ рево обладает особыми, уже знакомыми вам свойствами. Именно оно и представляет собою ((}Юатлы> ацтеков, или <<дерево жизни» средневековых ученых. Вам, дорогой, принадлежит честь открытия - вернее, возобновления открытия этого ценного растения. Профессор встал и торжественно извлек из стеклянного 144
шкафчика небольшой бокал из темной древесины эйзен­ гартии. - Вам,- продолжал он, наливая в бокал чистую воду из колбы,- по праву надлежит первому выпить волшебный напиток, сохранявший здоровье средневековых владык ... Вода в темном бокале казалась зеркальцем глубочайшей синевы. Сергиевский, смущенно улыбаясь, принял бокал из рук профессора и, не колеблясь, осушил до дна.
ПОСЛЕДНИй МАРСЕЛЬ :Корабль умирал. Море, несколько часов тому назад покорно несшее его на себе, теперь врывалось в него с глухим плеском. Горячее сердце судна остыло и смолкло, в машинном отделении воцарилась гробовал тишина. Лишенный хода корабль тяжело качался с борта на борт, уваливалея под ветер, рывком бросалсл к ветру и опять продолжал свое неравномерное вращение. Нос кораблн поднялся, высоко выставив над вол­ нами красные скуды и ржавое закругление форштевня. На палубе, завалепной обдоl\шами, битым стеклом, обрыв­ ками тросов, не видно было людей. День, вначале солнеч­ ный и веседый, кончидся туманом, липнувшим к воднам и, казалось, душившим даже ветер. Туман густел и обтекал корабль, охватыван его не спеша, I\aK заранее обреченную жертву. Семь часов назад <(Нотлас>> был вполне исправным транспортом, совершавшим свой шестой рейс из Ар,юрики 146
в СССР. Вместе с десятком более крупных пароходов под копвоем военных СУJ~Ов <<Котлас>) благополучно проделал большую часть пути, несмотря на два налета немецких бомбардировщиков. Если бы корабль мог говорить, он рассказал бы, как в солнечной синеве погожего осеннего дня появились фа­ шистские бомбардировщики и завязался бой. << Котлас », один из <<малышеЙ>) каравана, шел в числе концевых ко­ раблей. Грязно-серый <<юнкеро, круживший вначале над головными крупными кораблями, неожиданно отвернул и, задрав хвост, ринулся на «КотлаС>). Зенитка бесстрашно встретила ревущее чудовище, но «Rотласу» не повезло. Одна бомба, сокрушив гакаборт, разорвалась под кормо­ вым подзором, подбросив судно так, что исковерканный руль на секунду повис в воздухе; другая - через полуют проникла в заднее отделение кормового трюма. «Котлас>), потеряв руль и винты, под угрозой затопления топок стра­ вил пар. Громкое шипенье, как тяжелый вздох, разнеслось вокруг, оповещая караван об аварии одного корабля. На­ чальник конвоя не счел себя вправе из-за этого задерживать весь караван. <<КотлаС>) был взят на буксир кораблем охранения, раненых перевезли на другое судно, и дым от многочисленных труб закрыл горизонт впереди: караван, развивая ход, двинулся своим путем. В течение пяти часов оба оставшихся корабля шли спокойно, надеясь вскоре увидеть эсминец, который на­ чальник конвоя обещал выслать навстречу, едва караван минует опасную зону. Но задул свирепый норд-вест, ве­ тер развел волну, буксир оборвался. Вся команда <<Котла­ са>), не исключая кочегаров и машинистов (кроме тех, ко­ торые во тьме трюмов боролись с проникновением воды через разбитый рецесс и туннель гребного вала), была на палубе, выбирая тяжелый перлинь буксира. Отчаянными усилиями обрыв буксира удалось ликвидировать. Но пер­ линь лопнул вторично, и почти у самой кормы буксирую­ щего корабля. В довершение всего, появился вражеский разведчик. Не успели моряки <<Котласа>) полностью выбрать бук­ сир, как вызванные разведчиком бомбардировщики атако­ вали из-за облаков оба судна. Сторожевик получил две пробоины и, приняв сотни две тонн воды, осел носом. Бом­ бардировщики старались уничтожить корабль охранения, 147
справедливо полагая, что без него беспомощный <<nот­ лас>> все равно не уйдет. Израсходовав тяжелые бомбы, фашисты бросили на палубу <<1\отласа>> лишь несколько осколочных, а затем долго сеюш оба корабля пулсметны­ ми очередями. При этом погибли капитан << 1\отласа >>, боц­ ман и несколько моряков: некоторые были ранены. Самолеты исчезли, но поврежденный ими сторожевик больше не мог буксировать: он сам оказался в опасном положении. Оставалось одно - уходить, пока сторожевик еще не потерял возможности двигаться своим ходом. 1\омандир сторожевого корабля предложил затопить «nотлас>>, но старпом парохода, заменивший убитого ка­ питана, отказался. Вместе с ним решили остаться вес не получившие ранения моряки с <<1\отласа>>. Они хотели про­ должать борьбу за живучесть гибнущего корабля, надеясь на скорый приход эсминца конвоя. Сторожевик ушел, взяв на борт раненых с << 1\отласа>>. Море было пустынным, и таким же пустым, покинутым ка­ зался <<1\отлас>>, медленно дрейфовавший на зюйд-зюйд­ ост. Рация на нем больше не работала, паровые донки не могли откачивать воду, свет отсутствовал. В сущности, это был лишь холодный труп корабля, еле державшийся на воде. Но с ним оставались шесть моряков. Один из них, высокий, худощавый, осматривал рубку. Это был старпом <<1\отласа>> Ильин. Углы его рта опусти­ лись, на щеках обозначились длинные вертикальные мор­ щины, отчего лицо стало напряженным и жестким. Ту­ ман- прежде друг, скрывавший корабль от врага,­ сейчас был грозной опасностью. Найти <<1\отлас>> в обшир­ ной зоне тумана для шедшего на помощь корабля конвоя было непосильной задачей. Дать радио Ильин не мог: для гудков не было пара. Оставалось бить в колокол, рискуя приманить подводо:ую лодку или рейдер врага. Старпом задумался. Скоро ночь, норд-вест, по-видимо­ му, установился надолго. Холодный ветер, пролетая над теплыми струями Гольфстрима, подхватывает насыщен­ ный водой воздух и гонит его сюда, сгущая в туман. Дрейф несомненный, и этот дрейф несет <<nотлас>> к вра­ жеским берегам. До них далеко, но и осенняя ночь длинна, и если вовремя не придет помощь ... Ильин сжал зубами мундштук давно погасшей трубки, представив себе раста­ явший поутру туман и <<1\отлас» в виду вражеского бе­ рега. 148
Волна плеснула, слабо звякпула дверца шпигата. Этот звук напомнил старпому картину недавних похорон по­ гибших в бою товарищей и н:апитана «Кот ласа». Ильин любил капитана, и мало кто на судне знал о задушевной дружбе, связывавшей обоих. У старпома снова защемило сердце, как в тот момент, когда он наклонился над смер­ телыю раненным капитаном. В последний раз заглянул он в глааа друга, которые вдруг потеряли обычную серьез­ ность и смотрели на старпома по-детски открыто и ясно .. Побелевшие губы разжались. Ильиь уловил слабый ше­ пот: << ... вам . .. Вы сохраните для ... » Старпом так и не узнал, говорил ли капитан о корабле или о своей заветной тетради. Капитан уже несколыю лет писал записки по истории русского флота. <<История русского флота,- не раз говорил капитан Ильину,- для меня делится на три части. Одна- это военный флот, имеющий большую официальную историю. Вторая- торговый флот, такой истории не имеющий. Длинная цепочка тянулась от царствующего дома (тут ка­ питан пускал крепкое морское слово) до хозяев. Кому здесь было историю писать? Однако русский торговый флот рос и развивался, давал замечательных моряков, и тут он никому, кроме как русскому народу, не обязан. О нем вы прочтете в разных произведениях, учебных и ли­ тературных. Но уж совсем никакой истории не имеют те русские моряки, которые не нашли себе места в царской России и вынуждены были уйти на чужие корабли. Об этих подчас замечательных моряках ничего не известно, истории своей они никакой не имеют. Пробел этот я пы­ таюсь заполнить. Ведь я - из старинного моряцкого рода и многое знаю такое ... >> Все это Ильин вспомнил ceiiчac, стоя на исковерканной палубе <<Котласа>>. *** Два керосиновых фонаря, качаясь и коптя, бессильны разогнать душный мрак. Вода выше пояса. С каждым раз­ махом судна тяжелая масса воды грозно и глухо ударя­ ет в переборки. Эта черная, кажущаяся неимоверно глубо­ кой вода- самый неумолимый, опасный враг. - Ух, холодище! - послышался ясный молодой голос откуда-то из темноты. 149
- Ничего, Витя, сейчас погреемся! - отозвался дру­ гой, хрипловатый голос.- А ну, Титаренко, давай ее сюда. Не подпереть, выдавливает... А богатырь наш где? 1\урганов, на подмогу! Не могу, мы тут с механиком ... Стой! Вот попало... Давай жми, дер-ржи-и-и! Эх, проклятая! .. - Выдавило опять? - спросил сверху Ильин.­ Сейчас я спущусь... Заводи под стрингер ... Стой! .. Так, бей! Удары молота, всплески воды, резкие окрики наполня­ ли темное и тесное помещение. - Фу! - отдуваясь, сплюнул кто-то.- Нахлебался . .. - Вкусна трюмная водичка? - водшутил над ним другой голос. - 1\ак будто всё, Матвей Николаевич? - негромко спросил Ильин. - Всё пока,- ответил второй механик, Головин, бес­ прерывно отплевываясь. - С туннелем справились,- продолжал старпом.­ А в машинном? - Там ничего не сделаешь! - И невидимый в своем углу механик махнул рукой, появившейся в свете фона­ ря.- Гребной вал согнут, сальники протекают, ахтерпик разбит, рецесс разбит, коридор поврежден - давить все равно будет... - Да, тут подкрепить нечем,- согласился старпом. Насквозь промокшие моряки вылезли на палубу, где их сразу до дрожи в теле прохватило холодным ветром. Солнце село, но было еще достаточно светло, чтобы ви­ деть, насколько плотен туман - даже шпиль на приподня­ том носу <<Нотласа» расплывался. Пятеро мокрых, дрожа­ щих людей посмотрели на Ильина, и на лицах их был на­ писан один и тот же вопрос. Молодое, красивое лицо третьего помощника казалось растерянным, мехапик зло закусил губу, а гигант-кочегар угрюмо хмуриJIСЯ. Ильин предложил всем поскорее переодеться и подкрепиться, а затем поочередно дежурить у судового JЮЛОJюла, уце.т~ев­ шего на покривившейся стойке. Это было единственное средство дать знать о себе - звонить в колокол. Делать ;это надо осторожно, все время прислушиваясь, и чуть 150
что - преitратить и звать всех наверх. <<А там - Itaк судь­ ба!)) - Заi{лючил Ильин и, сопровождаемый своим немно­ гочисленным экипажем, направился в каюту. *** Прибавляется? - отрывисто спросил мехашнс Еще фут. Порядочно, даже чересчур! -_Механик вопроси­ тельно посмотрел на старпома. - Запускайте,- распорядился Ильин.- Бензина ма­ ло, но другого выхода нет. Механик поманил рукой кочегара, и оба исчезли в темноте. Скоро к размеренным ударам колокола приба­ вилось пыхтенье мотора. Механик кончил регулировку, любовно погладил по гладкому зеленому цилиндру бен­ зиновой помпы: - Выручай, милая! Слегка сконфузившись, он посмотрел на стоявшего с фонарем кочегара. Но кочегар прислушивался к звуку мощной струи воды, лившейся за борт, и одобрительно кивнул: - Маленькая, да удаленькая! Эх, хватило бы бензи­ на!.. - Кочегар замолчал и совсем другим тоном закон­ чил: - Пойдемте, Матвей Николаевич. Темная, беспросветная ночь, нависшая над кораблем, тянулась медленно. Моряки собрались в каюте старпома, поближе к выходу. Сменялись дежурные у колокола - входили закоченевшие, отогреваясь приготовленной на столе стопкой. Много раз старпом и механик спускались в трюмы измерить уровень воды. И по мере того как шло время, приближаясь к рассвету, все меньше оставалось на­ дежды на спасение коеабля. Приток воды усиливался. Глухой стон персборок и скрип упоров говорил о возра­ стающем давлении воды. Если еще в помпе кончится бен­ зип ... Моряки старались не раздумывать, скрашивали тя­ желое ожидание шутками и рассказами, но под конец все замолчали. В тишину едва освещенной каюты зловеще и настойчиво доносились редкие удары колокола, словно твердившие упрямо: <<Нет, нет ... )> Минуты тишины, нару­ шаемой слабым тарахтеньем помпы, и снова: <<Нет, нет ... )> Кочегар вдруг смущенно улыбнулся: 151
- Спой-ка нам, Витя ... Остальные поддержали его. Третий помощник, Виктор Метелицын, не заставил себя упрашивать. Юное лицо его поразовело и стало мечта­ тельным, едва только пальцы коснулись гитары, которую он принес из своей каюты. Высокий, сильный голос запел всем знакомую песню. Метелицын пел, склонившись слег­ ка набок и подняв красивое лицо 1\ тускло светящему фо­ нарю. Мрак каюты, квадрат белой скатерти на столе, и снаружи, в открытую дверь,- настойчивые удары Iюлоко­ ла, которые уже не казались зловещими, а как бы акком­ панировали песне... Надолго запомнил этот предрассвет­ ный час каждый из четырех моряков, слушавших моло­ дого ПОМОЩНИI\а. Ты, родина, долго страдала, Сынов своих верных любя. Ты дoJiro мснн оашдала ... Голос певца оборвался. Последняя высокая нота еще звучала в гитарной струне, когда, словно подчиняясь пев­ цу, внезапно замолчал и колокол. Ильин быстро выбежал к дежурившему матросу Чегодаеву. - Мотор, Антон Петрович! - прошептал матрос. Едва различимый рокот почудился Ильину. Моряки долго стояли в безмолвии ночи. Потом снова запустили остановленную было помпу. Близился рассвет, но туман не пропускал лучей солн­ ца, и контуры судна всплывали из сумерек рассвета очень медленно. Ильин вместе с молодым помощником упорно старался определить скорость дрейфа корабля, пока после долгих расчетов не убедился, что судно за ночь сильно от­ несло к зюйд-осту и приблизило к вражеским берегам. Исчезла последняя надежда на помощь: слишком много воды принял <<Котлас>>, чтобы доJrго держаться на по­ верхности, и слишком далеко отнесло его. Под испытующим взглядом товарищей старпом сохра­ нял спокойствие. Он не хотел сообщать печальные вести, прежде чем люди не подкрепятся, и с бодрым видом пред­ седательствовал за столом, чудом державшим тарелки на своей наклонной плоскости. Дневной свет после полной тревог ночи, казалось, обещал с1юрое появление помощи. Моряки повеселели. Вдруг Головин изменился в лице и, с грохотом двинув 152
стулом, бросился на палубу. Все замолчали, быстро поняв, в чем дело: остановилась помпа. Это значило, что бочка бензина, присоединенная ШJiангом к баку мотора, опустела и, следовательно, до гибели <<Котдаса>> остались считанные часы. - Пойдемте, друзья, на палубу, на простор, посове­ туемся! - Эти непривычные в устах строгого старпома слова подчеркивали наступление критического момента. Из-за крена на палубе было трудно стоять. Пятеро моряков уперлись спинами в переднюю стенну рубi<И, за­ щищавшую их от ветра, и выжидательно смотрели на Ильина. Тот, сгорбившись и расставив ноги, чтобы проти­ востоять начне, обдумывал те простые и грозные слова, ноторые сейчас ДОJiжен был сказать товарищам. Волны за­ ливаJIИ корму и набегали на палубу со стороны накренен­ ного борта. Изредка корабль вздрагивал, будто по его большому телу пробегала судорога, и тогда глухо звякал маленький колокол. - Друзья, надежды сохранить корабль больше нет,­ начал тихо, не поднимая головы старпом.- Через час «Котлас>> пойдет ко дну. Мы отнесены ветром и течением к берегам Норвегии, захваченной немцами. Шлюпки раз­ биты. Есть спасательные плоты, но продержаться на них долго мы не сможем, а подобрать... подобрать нас могут только враги. Значит, плен. Если выживем, прибьемся к берегу - тоже плен ... или ... Старпом открыто взглянул на побледневших товари­ щей. Механик зябко вздрогнул. Ему представился клочок грязной земли, обнесенной колючей проволокой, и за ней - толпа измученных, исхудалых людей с погасшими глазами ... «Нет, никогда!>> Словно отвечая ему, Метелицын закричал: - Только не плен! - и сжал рукой тяжелый револь­ вер. Шестеро моряков стояли лицом к лицу с невыносимой для мужественных людей судьбой - погибнуть без борьбы. - Не нужно,- отстранил револьвер помощника коче­ гар Курганов.- Н думаю так,- кочегар ударил своим огромным кулаком по стенке рубки,- в плен нам нельзя, а так умирать тоже неладно. Надо прибиваться к берегу. Высадимся и будем биться ... Н уж себя меньше чем за 153
десяток не продам. А патроны кончатся - с :этим всегда успеем ... - 1\ургапов поJ>азал на револьвер. Словно горячим ветром пахнуло на морююв от слов J>очегара. Смерть в бою не казалась тяжJ>ой. Метелицын поспешно спрятал револьвер. Ильин крепко пожал руку кочегару. Туман рассеивался, видимость улучшалась. - Сцепим оба плота,- .Распорядился старпом,- ина­ че нас быстро унесет в разные стороны. Что приготови­ ли? -обратился он к Метелицыну. - Воду, галеты, шоколад, вино ... - перечислял по­ мощнюс Водку, спирт. А колбаса есть? - Есть. - Еще один автомат возьмите в каюте капитана. Ре- вольверы у троих, одну винтовку в запас, патроны грузите все. 1\омпас, фонарь, журнал и карты района на всякий случай ... Да сапоги не забудьте подвязать накрепJ>о! Старпом критически осмотрел, как Принайтовлены к плотам тючки, и поспешил в капитанскую каюту. Он бе­ режно завернул толстую черную тетрадь в клеенку и бе­ гом вернулся на палубу. Возраставший крен судна застав­ лял торопиться: вода с правого борта подступала уже к центральной надстройке, корма скрылась в волнах. Тет­ радь капитана Ильин засунул вместе с нартами и журна­ лом в жестяной· ящин. Скользя по мокрой наклонной палубе, моряки перета­ щили оба сцепленных вместе плота ближе к корме, наде­ ли спасательные нагрудвини и торопливо выпили по ста­ нану водки. Кочегар, старпом и рулевой nооружились вес­ лами, чтобы отвести плот подальше от тонущего норабля. Решительная минута приближалась, но моряни неволь­ но задерживались на палубе. Внутри корабля раздался глухой, похожий па тяжелый вздох шум. Корпус содрог­ нулся и начал заметно оседать. - Пора! - резJ>о сномандовал старпом. Моряки выпрнмились, обводя взглядом палубу, про­ щаясь с родным кораблем. Их ждали одиночество и полная неизвестность. Ильин нахмурился и, схватившись за петлю леера, потянул плот через фальшборт. Волны приняли моряков в свои ледяные объятия. Плоты отошли. - Ну и вода!.. - через силу выговорил механик. Нюпо не ответил. Все смотрели в сторону <<Котласа)). 154
Для всякого представляющего себе гибель судна лишь по картинкам обычно рисуется уходящий носом в воду корабль с вертящимвся в воздухе винтами и развевающимся на корме флагом. Но страшно самому видеть тонущее суд­ но, особенно когда оно тонет кормой. 1\орабль словно па­ дает навзничь, в судорогах поднимая высоко нос, затем медленно переворачивается, показывая ослизлое, оброс­ шее днище, безобразное, подобное разложившемуел тру­ пу, и медленно исчезает в волнах. Такое зрелище предста­ ло перед моряками <<Нотласа>>, уносимыми ветром и тече­ нием в даль моря. *** Никто из них не мог сказать, сколько прошло време- ни -- может быть, всего несколько часов, может быть, не­ сколько суток: в сознании моряков перестали существо­ вать обычные человеческие представления. Только воля еще жила в этих полумертвых телах. Это она заставляла людей поднимать голову над захлестывавшими 'Волнами и держаться за леера продетыми по локоть в петли рука­ ми: кисти рук, опухшие и сведенные, не могли больше служить морякам. Инстинктивное ощущение близости берега проникло в слабеющее сознание старшего помощника. Ильин поднял тяжелую голову и некоторое время боролся с плававшими в глазах черными пятнами. Наконец ему удалось разгля­ деть, что берег совсем близко. Редкий на море, возле бе­ рега туман становился гуще. В глубине скалистого Iюри­ дора - фиорда,- черные ворота которого привлекли внимание Ильина, туман стоял плотной сизой стеной. - Берег! Берег! - хрипло прокричал кочегар. Моряки зашевелились, собирая остатки сил. Ильин до­ стал заветную бутылку со спиртом. Девяностопятиградус­ ная жидкость вливалась в горло, и в глазах моряков по­ явился живой, осмысленный блеск. Ильин настолько при­ шел в себя, что сказал кочегару: - Хорош сейчас наш десант! - Спрятаться надо на берегу, пока в себя придем,- отозвался 1\урганов. 1\рутые темно-серые стены фиорда надвигались и выра­ стали, всплывая из тумана. Теперь моряков относило на­ лево, за скалистый мыс или остров, за которым фиорд раз- 155
ветвлялся, выдвигая посередине сналистый нлин. От нлина шла полоса ровной земли, поросшей деревьями, осенняя листва ноторых едва нраспела снвозь туман. Дальше ни­ чего не было видно, а близ устья фиорда, на обрывистом наменном мысу, выступали четыре белых домина, гусьном спускавшихся по пологому склону. Против мыса волны начали швырять плоты. С боль­ шим трудом морякам удалось обогнуть мыс, и они очути­ лись на спокойной темной воде, в белесой мгле густого тумана. Отвесные скалы отошли, образовав полунруглую бухту. Ближний берег бухты представлял нагромождение огромных камней, разделенных узкими протоками. Меж этих 1\амней виднелись две высокие мачты парусного суд­ на, а дальше с!\возь туман смутно рисовался целый лес мачт. Ию,ин тихо щелкнул язьшом от неожиданности. Моря­ ни на своем плоту осторожно продвигались по протоку, на­ дежно скрытые высящимися с обеих сторон черными кам­ нями. Узкий просвет пересе!\ся бушпритом судна, чьи мач­ ты морян:и заметили при входе в бухту. Напряженно вы­ тянув шею, все шестеро старались разглядеть это судно. Что-то в его внешнем облике говорило о том, что судно давно не ходило в море: рангоут был убран, швы нонопат­ ни виднелись четкими серыми линиями на черном борту. Тихо причалив н тупому носу парусника, моряки вни­ мательно прислушались. Ни одного звука не доносилось с палубы или изнутри. Судно, очевидно, было пусто. Стар­ пом молча нивнул. Товарищи поняли его без слов. По уз­ ной полосе воды между левым бортом судна и каменистым обрывом люди быстро добрались до руля, надеясь по не­ му подняться на судно, и увидели свисавший по срезанной прямо корме парусника штормтрап. Уцепившись за руль, было не трудно подняться по-трu­ пу, но оказалось, что у моряков не хватает на это сил. На­ конец кочегар отчаянным усилием подтоЛfщул вверх стар­ пома и, скрипя зубами от напряжения, взобрался сам с леером на шее. На палубе у обоих все поплыJю перед ГJiа­ зами. Ильин упал, но кочегар устоял и принялся разматы­ вать линь, чтобы помочь взобраться на палубу остальным. Вдруг где-то внизу заскрипели досю1 под тяжелыми шагами - на палубе выросла огромная фигура в синей ру­ башке, высоких морских сапогах и ... остаповилась в изум­ лении. Ветер трепал светлые, как солома, волосы и узкую 13!i
. ~ ..---- .. :··
золотистую бороду, ~<оторой обросло крупное, смелое лицо неизвестного. Курганов выпрямился - два светловолосых гиганта стояли друг против друга. Ильин тоже поднялся и стал рядом с кочегаром. Высокий норвежец пытливо разглядывал незнакомую форму и сказал что-то, показав в сторону моря. Ильин и Курганов переглянулись, затем старпом решительно отве­ тил по-английски: - Русские моряки ... спаслись с потонувшего судна. - Рашен, рашен ... - забормотал норвежец, заметно взволнованный. Он обвел рукой вокруг фиорда и добавил, коверкая английские слова: - Немцы везде, будут хва­ тать ... - и сжал в кулак раскрытую ладонь. Кочегар тряхнул головой и сделал вид, что прицели­ вастел из винтовки. Норвежец онять внимательно посмот­ рел на моряков- едва заметный насмешливый огонек за­ жегся в его спокойных глазах. Тут из-за борта появилась голова Метелицына. Беспокойство за товарищей придало силы оставшимел на плоту, и они принялись карабкаться на парусник. Норвежец невольно попятился, но кочегар просто, по-товарищески взял его за pyi\Y и подвел н борту. Норвежец опять забеспокоился и произнес несколько слов, из которых одно было английское: «прятать». С его помощью моряки подняли на борт плоты, а затем красно­ речивой мимикой норвежец дал понять, что скоро подует ветер из фиорда, прогонит туман, поэтому с палубы все должно быть немедленно убрано. Плоты спустили в трюм. Норвежец зажег фонарь и по­ вел нежданных гостей вниз, в носовую часть паруснюш. Согнувшись в три погибели, он нырнул в низенькую двер­ цу небольшого помещения, вроде кладовой или шкипер­ ской, и подвесил фонарь к потолку, энергично топоча тя­ желыми еапожищами. По его знаку, моряки очутились за массивной переборной, в маленьной каюте, заваленной старыми парусами, которые были постелены норвежцем на пол. В потолок выходил шпор бушприта, охваченный желез­ ными стяжi\ами и обрамленный массивными дубовыми балками. Соответственно наклонному положению бушпри­ та потолок каюты поднимался по направлению к носу, а к выходу понижался так, что можно было войти, только сильно согнувшись. Неподвижный воздух, пропитанный запахом смолы, лежалой парусипы и дуба, поназался мо- 158
рякам жарким, их исхлестанные водой и ветром лица заго­ релись. Хозяин опустился па колени и возобновил жести"' куляцию, часто повторяя по-английски: «Не отворять! Не отворять!>> Ильин объяснил товарищам, что норвежец, по­ видимому, собирается уйти и просит, чтобы русские не от­ воряли, если кто-нибудь взойдет на судно. Ногда он вер­ нется, он постучит к ним так: кулак норвежца стукпул по полу дважды двойными ударами, как бьют склянки. Ильин бросил норвежцу: <<Иес>>, и тот ·быстро вышел, за­ ботливо прикрыв дверь. Моряки некоторое время молча переглядывались. Теп­ ло помещения приятно охватывало их, туманя рассудок. Нлонило ко сну. - А не пошел ли наш друг за фрицами? - тревожно спросил механик, выразив общее недоверие, возникшее у моряков при поспешном уходе хозяина. Только кочегар энергично запротестовал: - Я первый его встретил и заглянул, можно сказать, в самую душу, когда раздумывал, треснуть ли его по баш­ ке. Нет, он моряк и смелый человек, не будет он за фаши­ стов, которые его родину поганят. Верить ему можно. Старпом поддержал кочегара: - Деваться сейчас все равно неi>уда, оружие у нас с собой, норвежец о нем не знает. Скоро ночь. Забаррика­ дируемся покрепче и, если начнут дверь ломать, обяза­ тельно услышим. Зато как следует отдохнем, а там ... утро вечера мудренее. Все согласились со старшим помощником. Надежно заклинив крепкую дверь болтом и пайденной тут же свай­ кой, моряки принялись стаскивать с себя и выкручивать мокрую одежду. Невыразимое ощущение тепла, покоя и слабости овладевало измученными людьми, но у них все же хватило энергии развязать тюк с оружием. Автоматы и винтовки были аккуратно вытерты и положены по три с каждой стороны. Моряки укрылись несколькими слоями парусипы и, прижавшись друг к другу голыми телами, по­ чти мгновенно забылись крепчайшим сном. Глухо, будто издалека, Ильин услышал сквозь сон не­ ясный шум, затем в дверь постучали. Старпом, откинув па­ рус, разким движением сел. Сон слетел. Морщась от боли во всех мышцах, Ильин разбудил товарищей. Между те111 за дверью радавалось настойчивое <<тук-тук-тук-тую> - условные удары хозяина. 159
С револьвером в руке, согнувшись, старпом двинулся к двери, а за ним, выставив плоские штыки, выстроилисЪ остальные. Едва открылась дверь, моряки увидели тусклый дневной свет, падавший через люк сверху. За дверью зна­ комый голос норвежца сказал кому-то несколько слов на своем языке. Кряхтя и цепляясь спиной за низкую прито­ локу, в каюту пролез седобородый старик, почти такого же роста, как сам хозяин, который следовал за ним, и тотчас притворил дверь. Оба иришельца изумленно рассматривали необычайную картину. В низкой, душной кладовой, под потолком, завешанным мокрой одеждой, слабый свет фонаря едва освещал шестерых совершенно голых людей, сжимавших в руках оружие. Старик сурово улыбнулся и что-то ска­ зал хозяину. Тот обратился к морякам, по-прежнему ковер­ кая английские слова: - Вот. Старый моряк. Он может. Немцев нет. Наверху сторожит еще человек. Старик шагнул вперед, бесстрашно отстранил автомат кочегара и, с облегчением выпрямив спину, сел. Хозяин потрогал одежду моряков, покачал головой, быстро со­ брал ее в тюк и вышел наружу. Моряки уселись против старика, все еще не выпуская из рук оружия. Старый норвежец осмотрел каждого ост­ рыми, глубоко сидящими глазами, поскреб пальцем густую бороду и заговорил по-английски. Все, даже не знавшие языка, внимательно слушали. Хозяин тихо вошел и опу­ стился на пол, присоединившись к слушателям. Старик подмигнул морякам и закурил вонючую трубку. Тут толь­ ко моряки вспомнили, как давно не курили. Нашелся об­ рывок бумаги, две невероятной величины самокрутки по­ шли по рукам, а Ильин бережно извлек из кобуры револь­ вера свою верную трубку. Моряки наслаждались. Только .не куривший Курганов кашлял и чертыхался да изредка вторил ему тоже не куривший хозяин. Старпом начал переводить товарищам слова старика: - Мы попали в фискевер (рыбачий порт). Имеется здесь отряд береговой охраны немцев, но морская база - в соседнем фиорде. Этот парусник стоит уже давно здесь, приведен из Кумагсфьюра; шкипер бежал к англичанам, команда тоже разбежалась. В бухте около шестидесяти рыбачьих моторных судов. На ловлю не ходят - не хотят снабжать немцев, а немцы иначе не разрешают выходить в 160
'морс, да и горючего пет. Наш хозяин живет здсст, потому, что немцы выселили его с братом из дома па той стороне фиорда - дом помадобился для береговой охраны. Вот и облюбовал он этот парусник: помещение просторнос, и не­ навистных фашистов не видпт. Оказывается, хозяин-то наш бегал вечером в поселок, рыбаки собрали совет: что с нами делать? Старик спросил меня, что мы сами думаем. Я сказал: «Биться с немцами. Каждый моряк стоит десяти немцев, так за шестьдесят мы ручаемся>>. Оп ответил, что тут их больше чем шестьсот. Но шутки в сторону. Рыбаки решили, что если дело до боя дойдет, немцы па сто кило­ метров кругом всех перебьют или загонят в тюрьму - ре­ шат, что спрятали парашютный десант. Рыбаки предла­ гают помочь нам бежать, и как можно скорее. Из бухты ни одно моторное судно не выйдет, горючего нет. Кроме того, от мотора шум. Лучше всего на этом же паруснике, на котором мы находимся: он стоит очень удачно, у само­ го входа в бухту. В это время года всегда туманы, когда ветер с моря. К вечеру ветер меняется - дует из фиорда на запад - и сгоняет туман в море. Если мы успеем выйти сразу, вместе с туманом, успех обеспечен. Парусник идет бесшумно, и за ночь мы сможем отойти далеко от берега, в зону, где па­ трулируют английские суда. Перед вечером, в тумане, при­ дут на судно рыбаки из поселка -поставят реи и привя­ жут паруса. Конечно, судно большое, морское, справиться нам с парусами будет очень трудно. Кроме того, и опас­ но - оснастка старая. Но другого выхода нет - провести нас в горы к партизанам они не берутся: нет умелого че­ ловека. А молодцы! Слово не расходится с делом: этой ночью, пока мы спали, они доставили сюда два бочонка с водой, продукты, хотя у самих есть нечего,- принесли творогу, соленой рыбы, ячменного хлеба. Вот люди! А про­ спали мы, оказывается, больше двенадцати часов,- закон­ чил старпом.- Ну как? Я думаю, дело стоящее? - Ясно, стоящее! - хором отозвались моряки. - Да,- обратился Ильин к старику по-английски,- исчезновение большого судна немцы ведь заметят? - Это наше дело,- ответил старик.- Целая ночь. Приведем старую большую шхуну и затопим здесь, чтобы мачты торчали. Хозяин принес высушенную у печки одежду и котел с горячим кофе. 6 АлмаJJШJ тр)•бn 161
- Товарищ старном,- вдруг cкaaaJI 1\ургuнов,- вы у него спросите,- tючегар кивнул на хозяина,- может быть, оп с нами? Чего ему тут с немцами? Пщюнь хоро­ ший. СтарИ\{ с пасмешJшвым огоныюм в глазах перевел во­ нрос старпома хозяину. Тот улыбнулся и быстро заговорил по-норвежски. - Оп говорит - нельзя, семья пропадет. Его брат от­ вез об.е семьи - свою и его - в Рерос, там дядя в лесни­ честве работает. Зимой и он туда. - 11\aJiь, подходящий челове~>,- ответил 1\очегар.­ Ну, фамилию его и адрес запишите, хорошо бы встретить­ ся после войны... А ~>уда это мы попали? - Черт, не могу разобрать наавание посешш, они его тю> произносят... - смущенно сознаJtся Ильин.- А район называется Лоппхавет, между большими островами Серё и Арнё. Это, значит, на северо-востоl\ от Тромсе. Моря~>и нрепко жали руки норвежцам. Потом старtюм, выполняя общее желание, написал на двух листках бума­ ги фамилии и адреса советских морянов и вручил их обоим норвежцам. Старик тщательно сложил записку и долго за­ совывал ее куда-то за кушак, бросив нескОJIЫЮ отрыви­ стых слов. - Оп говорит, что это нужно хорошо спрятать,- пере­ вел старпом,- если увидят немцы, то смерть ему. Норвежцы ушJIИ. Моряки, возбужденные событиями, оживленно обсуждали дальнейший ш1ан действий. - Что я говорил! - торжествовал Нурганов. - Погоди радоваться,- буркнул Титаренко.- Это, может быть, все липа, чтобы полегче нас взять... - А ты не каркай, ворона! - с сердцем оборвал коче­ гар.- Не может фашистская сволочь всех людей испоха­ бить. Есп, еще Jiюди ... В себя веришь, а другие, думаешь, хуже тебя? Растерявшийся от неожиданного 1\расноречия 1ючегара рулевой замолчал. Ильин, приказав товарищам не по­ являться на палубе, решил осмотреть судно, а главное, состояние рулевого привода, и осторожно поднялся по скрипучим ступенькам наверх. Деревянный колпак, при­ крывавший люк с носа, не давал возможности видеть море; зато фиорд был весь tшк на Jiадопи. Узкий язык почти черной воды вползал далеко внутрь обрывистых гор. Суровые, изборожденные трещинами уте- 162
сы наступади на берега. Раабросанныс B/(O.rtь берега до­ мишки рОбКО ПрИЖИМаЛИСЪ 1\ IIOДIIOЖHIO Cl\a.J1. llCMIIOI'O дадьше, на каменной площадке, возвышалась странная построЙI\а. Балюстрада из коротких столбиl\ов поддержи­ nала несколы'о чешуйчатых деревянных крыш, громоздив­ шпхся одна па другой. Казалось, что па один дом наса­ жен другой, меньший, а на этом точно таким же способом сидел еще меньший, с четырехгранной крышей, оканчи­ nающейся заостренной башенкой с высоким шпилем. Зда­ ние уl\рашали железные флюгера в виде голов драконов с раскрытой. пастью и высунутым тонким языком. Удивленный странной архитектурой, Ильин долго всматривался, пока не различил небольшие ~<ресты. По­ видимому, это была старинная норвежсl\ая церl\овь. Дере­ во почернело от времени, и угловатая, устремленная вверх форма здания рез~<о выделялась на фоне серых обнажен­ ных скал. Драконьи головы смотрели мрачно и угрожаю­ ще. Темные ели окружали церковь, а позади уже садились на горы белесые хмурые облака. Ильин ощутил вдруг пе­ чаль, исходившую от этой полной холодного покоя обители севера. Прячась за борт, он вылез на палубу. Высота мачт ему, привыкшему к пароходам, вначале показалась несораз­ мерной. Фок-мачта имела поперечные реи и, следоватедь­ но, прямые паруса, бизань вооружена гиком и гафелем - судно было бригантиной. По обе стороны люка, только что покинутого Ильиным, стояли две лебедки для марса-фалов и брам-фалов. <<Марсели разрезные, с Jlебедками - может быть, справимся•),- отметил в ум-е старпом, торопясь при­ помнить свою парусную практику, которую Iюгда-то про­ ходил в мореходных классах. Сложные перекрещивания тросов, то взвивавшихся высоко и казавшихся тонкой пау­ ТИIШОЙ, то спадавших с мачты вниз - на борта, на палу­ бу, на бушприт, на другую мачту,- казаш1сь совершенно неtюстижимыми. А ему, начальнику, предстояло управJiять этим судном, командовать. Ильин поморщился и посмотрел на море. Левее буш­ прита, вдоль черной тени скал фиорда, море в отдалении преграждалось цепью куполообразных, близко располо­ женных островов. Они походили на костяшки исполинско­ го подводного кулака, выступавшие на поверхность моря. <<Обогнем мыс, держать правее, только миль через десять ложиться на чистый вест•) ,- продолжал соображать стар- 1GЗ
пом. Оснастка судна вес еще не давала ему покоя. <<Будь это шхунка... да что угодно, лишь бы поменьше и с косой парусностью ... >> Он перегнулся через борт и прочитал над- пись на носу: <<Свольвер>>. Предсi>азание старика-норвежца сбылось совершенно точно. Перед вечером фиорд заполнился густейшим тума­ ном, еще более непроницасмым, чем вчера. Моряки вылез­ ли наверх и вдруг схватились за винтовки: на палубе одна за другой стали вырастать человеческие фигуры. Скоро судно было полно людей. Норвежцы неторопливо, но не теряя ни одной лишней минуты, обтягивали такелаж, вы­ таскивали, разворачивали и поднимали паруса, улыбаясь русским морякам. Управлял коренастый старик, негромко покрикивавший на работавших. - Это старый капитан,- объяснил Ильину приходив­ ший утром знаток английского языка. Опасная работа близилась к концу. Коренастый капи­ тан подошел к Ильину, пожал руку: - Я Оксхольм. Все готово. Паруса поставил левевтик к ветру, который сейчас. Подует из фиорда -для такого положения рей будет бакштаг. Когда ветер рванет из фи­ орда, брасопить реи некогда будет: расклепывайте якор­ ные цепи - и пошли. Да, еще: бом-брамселя, бом-кливе­ ра - этих парусов не ставим. Они перепрели. Стаксели тоже не все. Вместо крюйс-стеньги-стакселя мы поставили штормовой апсель. - Спасибо,- ответил Ильин, когда сообразил, что нет бом-брамселя - паруса, находящегося на той самой ужасной высоте, которая поразила его в первый момент, и облегченно вздохнул. , Ветер стих, слабо хлопавшие паруса повисли, время бегства подходило. Норвежцы, вытирая пот, по-прежнему молча, по-дружески пожимали советским морякам руки или хлопали по плечу и исчезали за бортом. Курганов об­ нял хозяина парусника, повторяя ему свою фамилию, пою1 тот не произнес почти чисто: <<Курганофф>>. - Ветра и счастья! - донесся из-за борта голос капи­ тана Оксхольма.- О, ветер есть, расклепывайте цепь. Гуд бай! Паруса, уходившие в туман над головами моряков, расправили складки. Ветер из фиорда тихо зашипел в снастях. Времени оставалось немного. Кочегар вооружил­ ся заранее приготовленными инструментами и стал выби- 164
вать шпиJiьку, раСJ(Лспывая верхнюю смычку якорной це­ пи; мехаюt'I> взялся за другую. Туман заглушал удары, но вес же они ра:шосились по бухте. С грохотом, заставив­ шим моряков вздрогнуть, якорная цепь упала в воду, за ней другая. Едва заметный толчок прошел по судну; медленно, почти нечувствитсльно оно двинулось. С увеличением ско­ рости стал наконец действовать руль, и вовремя: даже в таком тумане можно было различить впереди смутные коп­ туры скалистого мыса. - Лево руля! - тихо скомандовал Ильин, не снимая руки со штурвала. Тупой, тяжелый нос едва слышно плескал о воду: вол­ нение сделалось попутным, бушприт быстро метнулся на­ лево. Титарсюю, закусив губу, завертел штурвалом в обратную сторону. - Уваливается, одерживай! - шепнул Ильин, вгляды­ ваясь в серую стену тумана, протыкаемую бушпритом судна. l\ счастью, выход из фиорда был широк. Миновав мыс, Ильин повернул к северу, взяв к ветру. В густом тумане судно бесшумно шло в открытый океан, покидая норвеж­ ский берег, где совершенно неожиданно для себя советские моряки получили товарищескую поддержку стольких лю­ дей. Предсказание старого капитана сбывалось - бриган­ тина не встретила никого. Через час она опять легла в бакштаг на вест и пошла заметно скорее. Старпом собрал свою немногочисленную команду, объявил, что парусную науку придется изучать на ходу, и предложил пока озню,омиться с оснасткой бригантины. - Раскиньте мозгами, соображайте, как управиться в случае надобности. Шлюпочные паруса всем вам знакомы, теперь постигайте настоящие. Вот, кстати, судно увальчи­ во, значит, надо ... - ...уменьшить паруевость на фок-мачте,- быстро ответил Метелицын. - Правильно! Хотя и невыгодно, а придется брамсель убрать: мало парусов у нас на бизани - получается не­ уравновешенная парусность. За это дело всем нам нужно браться, а я от руля отойти не могу, пока Титаренко не приспособится. - Мы вчетвером,- отозвался механик. И моряки бросились к лебедкам. 165
Бригантипа ушла далоно в открытое море и сильно ка­ чалась на крупной вошю. Мстслищ.ш первым достиг са­ динга и, стараясь не смотреть вниз, полез по вантам, доби­ рапсь до верхнего брам-рея. Палуба исчезаJiа в тумане, мачта уходила далеко вниз, а брам-стеньга казалась че­ ресчур топкой. Выло слышно, ltal~ она потресю1васт в эзельгофте. С наждым креном судна мачта описывала в воздухе дугу. Когда бригантина ныряла носом, мачта словно про­ вадивалась под Метелицьшым, и он судорожно цеплялся за псрекладины вант. Еще хуже показалось молодому мо­ ряку при нодъеме судна на волну - огромная мачта ри­ пулась на него, словно желая ударить, ноги ушли вперед, 11 он повис над палубой спиной вниз. На лбу Метелицына выступил пот, слегка мутило на непривычной высоте. Но он быстро освоился и смог рассмотреть проводку сна­ стей - гитовых, топенантов и горденей. Общими усИJшями на кофель-планках у бортов судна были разысканы ходовые концы этих снастей - правых и левых. Наналившись животами на парус и упершись нога­ ми в зыбкие, качающиеся, как люлька, перты, <<паровые мореходы» сумели справиться с непривычной задачей. Несмотря на темноту, брамсель был убран. Ветер сильно засвежел и начал заходить, но экипаж бригантины уже немного освоился со снастями. Реи обра­ сопили как нужно, парусность уравновесилась, и старое судно бежало по морю со скоростью десяти узлов. Един­ ственно, что смущало моряков,- это сильный скрип и треск, исходивший откуда-то из гдубины судна. - Всегда это так у парусников? - недоумевал Мете­ дицын, обращаясь к старпому.- Ребята беспокоятся, как бы не развалилась наша посудина. - Не знаю. Л о-моему, тоже что-то неладно. Вода в трюме не прибывает? - Течет понемножку, но это ч'rо за течь: двумя пом­ пами покачали - и сухо. - Спущусь-ка я сам,- решил Ильин,- а вы здесь по­ будьте. Взяв остаВJiенный норвежцами фонарь, старпом спу­ стился в трюм, ступая по IЮI>рытым водою шат1шм доскам, проложеиным поверх балласта. Громкий треск наполнял душнос пространство трюма, подавляя шум моря, бившего в деревянные борта. Походив по трюму, старпом уяснил ню
есбс, что треск издаетсн Jючти всем I<орнусом бригантины, а раздирающий уши скрип идет от мачт судна. Ильин по­ стоЯJJ и вернулен на nалубу. - Нсладно, конечно,- ответил он на вопрос помощ­ шша.- Черт его знает, посудина расхлябалась, да и наш стоячий такелаж, наверно, следовало бы еще раз обтя­ нуп,. Мачты nошатываются в гнездах. - Но•11,, как уголь, где уж тут этим зшшматься с един- ствешtым фонарем! Поnробуйте всс-таtш. Сейчас приступим. Фонарь нрихватите! Л разве он вам у компаса не нужен? Ох, морячон! - рассменJiся Ильин.- Па компас-то и не посмотрел! Из котелка спирт давно уже выпит или высох. Куда ветер - туда и мы, толыю бы сн:орее уйти. И не все ли равно - вест, зюйд-вест или норд-вест? Сви­ дание с англичанами у нас, н сожалению, не назначено. Вы бы, наверно, хотели, по всем морским правилам, в бейдевинд, с персменой галсов? А как вы, дружон, вчетве­ ром с такой парусностью управитесь? То-то. Карманный светящийся компасишко есть, и ладно ... Черт, как курить хочется ... Ночь шла дш1 Ильина и руJiевого в чутком выслушнва­ нии звучания ветра в нарусах. Едва только шум ветра ста­ новился сильнее и звонче, оба моряка уже знали, что суд­ но бросилось к ветру. Возросшее сопротивление штурваль­ ного колеса немедленно сигнализировало о том же. Для остальных четверых ночь прошла в беспрерывной возне со снастями. Руки моряков, привычные к работе совсем другого рода, болели, а на ладонях образоnались волдыри. Утром судно встретилось с сильным волнением. Ветер стал слабее, но громадные волны росли, бросая бриганти­ ну, как щепку. Ход судна сделался неровным, паруса во время судорожных нырнов тяжело хJюпали. Треск и скрип усилились; казалось, что доски палубы вибрируют и гнут­ ся под ногами. Развалится паша посудина, честное слово! .. Вот вода стала прибывать заметнее,- ворчал механик. - Чего вы боитесь, Матвей Николаевич? - неуверен­ но возразил Метелицын.- Пока прем здорово... - «МарсофлоТ» этот мне не по душе, не понимаю я в этом деле. А когда не понимаешь, чувствуешь себя нелад- 167
но ... как и вы, милый Витн.- И механик снисходительно потрепал по плечу Мет ел ицына. Тот вспыхнул и открыл рот, чтобы возразить, по тут раздалсн резкий, сухой треск и оглушительные хлопки - разорванный сразу в нескольких местах фок бил по мачте и штагам. Огромные лоскутьн парусины завивались во­ круг снастей, колотя бросившихся к парусу моряков. Че­ годаев получил такой удар по лицу, что свалился на палу­ бу. - Ножом, ножом режьте гордени! - закричал снизу старпом. Совет пришелся кстати. Из-под рея взмыли белые ковры-самолеты, цепляясь за штаги, словно не желая расставаться с судном, и полетели, кружась и скрываясь, за встававшими перед парусником валами. Новые парусные матросы во главе с <<боцманоМ>> Ме­ телицыным смущенно предстали перед старпомом. - Тут вы ни при чем,- хмуро сказал он,- паруса, видно, сильно подопрели. За три часа скачки по волнам бригантина потеряла еще три паруса - бизань-гаф-топсель, форстаксель и верхний марсель: то лопались снасти, то разрывалась пе­ регнившая парусина. А волны все росли, наваливаясь на судно, тормозя и без того замедлившийся ход. - Как бы не было шторма! - кричал старпом своему помощнику сквозь треск и скрип мачт и снастей.- Жаль, барометра у нас нет. Давайте задраим люки покрепче, за­ ложим румпельтали. - А с парусами как? - тревожно спросил Метелицын. - С парусами? .. - протянул старпом.- Сейчас. Да- вайте сообразим ... Больше половины парусов уже нет, но нужно, нужно ... Бизань бы убрать,- осторожно подсказал помощ- ник. Бизань-то само собой. Тогда у нас на бизань-мачте останется один этот косой парус, который ходит по бизань­ штагу, как его тот парусный спец называл - апсель. Он сказал, что это специально штормовой. Кливера, конечно, придется убрать, но на фок-мачте у нас остался един­ ственный парус и здоровенный нижний марсель. Придет­ ся оставить, только глухие рифы взять. Да, еще, кажется, спускают на палубу верхние реи и гафель - вот это надо сделать. Пожалуй, и всё. Начинайте с парусов. Вы думае- 168
те, еще что-нибудь? - спросил Ильин, глядя на замявше­ гося помощника. - Нет, что вы, Антон Петрович, но ... как этот марсель глухо зарифить и что значит - глухо? Ильин разъяснил Метелицыну, сам удивляясь, как мог­ ли так долго храниться в памяти все эти подробности пря­ мого парусного вооружения. А моряки уже возились у бор­ тов, подтягивая риф-тали и гордени, затем полезли на рей. Площадь огромного паруса сильно уменьшилась. Моряки тянули еще и, уменьшив ее до предела, стали привязывать риф-сезни. ' - Поплавать так месяца два - лихими парусниками стали бы! - сказал Ильин Титаренко, вернувшемуел к рулю после короткого отдыха. Украинец утвердительно кивнул, следя за гигантским, отблескивавшим сталью валом, который грозно вздымался справа. Сложив свои крылья, бригантина походила теперь на большую растрепанную птицу. Небо закрывала густая облачность. Ветер то ослабевал, то налетал порывами, неся издалека как бы хор глухих воплей, в которые изред­ ка врывались произительные звуки труб. Голос приближающегося шторма обладал тягостным и зловещим очарованием. Исполинская мощь его готова была обрушиться на старую бригантину, метавшуюся на волнах, и шестеро моряков почувствовали себя такими же одинокими, как тогда, н:огда покидали свой тонущий <<Нотлас». Море неистовствовало. Огромные, сплошь покрытые пеной валы вздымались на десятиметровую высоту. Ветер с ревом обламывал гребни, и пена, похожая на разлохма­ ченные седые космы, летела по ветру. l\азалось, каждый из исполинских валов, вставая из моря, простирал свои длинные руки навстречу судну. Все звуки моря слились в непрерывный тяжелый гром, которому вторИJI рев ветра. Бригантина под единственным уцелевшим марселем неслась на фордевинд. Скрип судна, голоса людей пото­ нули в оглушительном грохоте шторма. Мачты, казалось, бесшумно раскачивались и гнулись в своих гнездах, угро­ жая обрушиться на палубу. Бушприт то устремлялся вниз, намереваясь вонзиться в крутую стену воды над глубоким ущельем между двумя волнами, то пытался проткнуть по­ буревшие облака. На палубе крутилась и неслась вспенен- 169
ная вода, водопадом низвергаясь со шканцев. Иногда пе­ редняя половина судна исчезала, отрезанная стеной пены, хлеставшей поперек паJtубы, или гигантский вaJI опроки­ дывался своей вершиной, догнав убегающий парусник. Тогда, цспляясь изо всех сил за поручни, согнувшись и за­ держивая дыхание, моряки чувствовали, 1\ак оседаст под ними судно, придавленное многотопной тяжестью, и нако­ нец резко, будто собрав вес силы, выпрямляется, сбрасы­ вая с себя цепl\ие щупальцы моря, которые, извиваясt, и ненясь, устремляются обратно за борt. Старпом вместе с Титаренко, обJiиваясь потом под мокрой насквозь одеждой, крешю держали штурвальное кодесо. Штурвад сопротивлялся, и малейшан неверность руля грозила нсмедленной гибеш,ю. Ильин старался уга­ дывать в неистовом танце волн ту линию, стремясь по ко­ торой судно, как балансирующий над пропастью чедовек, могло надеяться сохранить свое существование. Остальные моряки, изнемогая от усталости, беспрерыв­ но качали помпы: вода в трюме - из разошедшихся швов- быстро прибывала. Никто не испытывал страха: слишком яростна была борьба за жизнь. *** В просторной кают-компании английского крейсера ((ФирJtесс» ярко горел свет. Большинство свободных офи­ церов собрались здесь, расподожившись в удобных кожа­ ных креслах. Качка изматывада, не давая возможности чем-нибудь заняться или спать. - Ужасная вещь, джентльмены, быть ceiiчac в море{ Наше патрулирование совпало с началом осенних штор­ мов,- сказал молодой лейтенант своему соседу. - Ничего, скоро уiiдем в базу,- откликнудся тот, не раскрывая глаз. - Свирепое здесь морс,- продоJtжал леiiтенант.­ Н понимаю теперь, отчего норвежцы слывут лучшими мо­ ряками в мире! - Где это вы слыхали, Нойес? - насмешдиво и не­ брежно спросил другой офицер.- Лучшие моряки мы, англичане. Офицеры заспорили. Настроение несколько оживилось. в кают-компанию, протирая глаза платком, вошел еще один офицер, красное лицо которого говорило о том, что 170
оп только что с палубы. Ilссiюлько голосов наперсбой при- В('Тствовали вошедшего: Наконец, Ксттеринг! Смснились? Мы скучали без ваших старинных рассказов ... Что наверху? Бал сатаны,- отвечал вонрос.- Сейчас сам капитан чивать на фордевинд. 1-\('ттеринr на последний па мостике. I.Jудем повора- - Отлично! - обрадовался кто-то. - А мы тут спорили, сэр,- почтительно обратился к Неттерингу лейтенант Нойес.- Ждем вашего просвещен- ного заключения. О чем спор? Какие моряки лучшие в мире. И что вы решили? Мнепия разошлись,- вмешался заспоривший с Нойесом офицер.- Я утверждаю, что мы, англичане, Нойес- что норвежцы, Уотсон - что японцы, а Кольвер клянется, что лучше турок нет 11 не было моряков. - Спор интересен,- улыбнулся Кеттеринг,- но я боюсь спешить с заключением. Могу рассказать вам одну небольшую историю, происшсдшую больше века назад. Потом мы обсудим все доказательства в пользу той или другой нации. Идет? Офицеры согласились. Коттеринг уселся поплотнес в кресле, расставив длинные ноги, и зажег трубку. Помол­ чав, он начал: - Вы знаете, что я работал до войны в архиве Адми­ ралтейства по поручению Паруевого клуба. В числе дру­ гих документов я обнаружил интересный рапорт полков­ ника индийс1шх колониальных войск Чеверленджа и сублейтенанта флота его величества Губерта о причинах гибели трехмачтового корабля Ост-Индекой компании <<Фзйри-Дрэгн)) в тысяча восемьсот семнадцатом году. Этот корабль попал в большой циклон в Индийском о~еа­ не. Illквал налетел так внезапно, что рангоут корабля'был сильно поврежден, груз сместился в трюмах вследствие крена. Только опытность искусного капитана и героиче­ ская работа матросов вывели <<Фэйри-Дрэгн)) из крайне опасного положения. К несчастью, шквал был предвест­ ником страшного циклона, противостоять 1юторому по­ врежденный корабль в конце концов уже не смог... Черт! - прервал свой рассказ Кеттеринr. 171
Крейсер повалился на борт, рсз:ко выпрямился и мет­ нулся в противоположную сторону. - Слава богу, повернули ... Когда разбитый корабль уже погружался в океан,- возобновил Ксттеринг рас­ сказ,- с него замстили бриг неиавестной национальности, шедший тоже на фордевинд и догонявший тонущий <<Фэй­ ри-Дрэгн>>. Неуклюжий, широкий корпус судна временами весь исчезал в колоссалJ,ных волнах, виднелись только верхушки его двух мачт. Судно шло под единственным парусом, не соответствующим силе циклона,- нижннм марселем. Пораженные благополучным состоянием судна, моряки тонущего корабля дали сигнал бедствия. Неизвест­ ный бриг стал осторожно приближаться к «Фэйри-Дрэг­ ну>>, НО тут <<Фэйри-ДрЭГН>> ПОШеJI КО дну ... В кают-компанию быстро вошел старший офицер в штормовой одежде, с которой еще стюшла вода, на ходу бросив стюарду: - Виски! - Что-нибудь случилось, сэр? - тревожно спросили офицеры, приподнимаясь в креслах. - Ничего. В море парусник неиавестной националь­ ности, под одним марселем, идет на фордевинд, как и мы. - Что такое, сэр? -вскочил Кеттеринг.- Уж не чер­ ное ли двухмачтовое судно? Теперь настала очередь старшего офицера изумиться: - Вы угадали, Кеттеринг! Будь я проклят, если знаю, каким образом. Ему плохо приходится. Л сигнаJiизиро­ вал - не ответили, только зажгли, :кажется, фальшфейер, на секунду что-то вспыхнуло. Помочь сейчас невозможно, однако мы идем одним курсом, и шторм начинает стихать. Сигнализировали, чтобы держались около нас, но близ­ ко не подходили, а то потопим. Не немецкая ли это ло­ вушка? Старший офицер выпил свое виски и вышел. За ним направился к выходу Кеттеринг. - Стоп! Рассказ - на самом интересном месте! - за­ кричали ему. - ОбязатеJiьно доскажу, только взгляну на судно,­ ответил Кеттеринг уже из-за двери. Следом за ним стали подниматься и другие офи­ церы.
*** Шторм утих. Красные лучи заходящего солнца кое-где пробивались сквозь тучи. Багряные отблески змеились на мокрой палубе. Только что был окончен трудный маневр подъема спа­ сатслыюй шлюпки. Люди, собравшисся на палубе, поч­ тительно ра_сступились перед шестью русскими моряками, которых старший офицер повел переодеваться. Спустя некоторое время офицеры обступили Кеттерин­ га, всрнувшегося от командира: - Ну, что русские? - Спят,- улыбнулся Кеттеринг и коротко рассказал удивительную историю шестерых моряков с << Котласа >>. - Вот это история! -воскликнул лейтенант Нойсс.­ Шесть <<Паровых» моряков - и сиравились с таким парус­ ником! А мы считали русских сухопутной нацией. Долгое молчание, отметившее подвиг русских, нарушиJI высокий офицер: - Кеттеринг, а конец вашего рассказа? Он так удиви­ тельно совпал с появлением судна, что я готов думать ... - Вы не ошиблись,- быстро ответил Кеттеринг.­ Судьба уже досказала за меня. Тот бриг, называвшийся <<Ниор>>, был французским судном, но команда была рус­ ская, и вел бриг после смерти капитана-француза русский помощнюс Русские моряки показали тогда изумительное искусство. Им удалось спасти часть экипажа <<Фэйри­ Дрэгн>>, в том числе и авторов рапорта, и бл~гополучно справиться с циклоном, несмотря на грубую оснастку и неуклюжий вид брига. Начиная этот рассказ, я хотел по­ казать вам, что есть нация, морские способности которой часто недооцениваются ... - Полно, Кеттсрипг! -перебил высокий офицер.­ Неужели вы решаетесь ставить русских рядом с англича­ нами? Мы создали всю культуру мореплавания, науку о море, все флотские традиции ... Как же может быть, чтобы континентальный народ оказался настолько способным к морскому искусству? - Мне кажется, тут дело в особых свойствах русского народа. Из всех европейских наций русская сформирова­ лась на самой обширной территории, притом с суровым климатом. Этот выносливый народ получил от судьбы на­ граду - способности, сила которых, мне кажется, в том, 173
что русскис всегда стремятся найти корень вещей, до­ братi.ся до основных причин всякого явления. Можно ска­ зать, что они видят природу глубже нас. Так и с морским искусством: русский очень скоро понимает язьш моря и ветра и справляется даже там, где пасует вековой опыт. - Но... - начал высокий офицер. - Но,- перебил 1-\еттеринг,- подумайте-ка над на- шей встречей! У нас еще много времени, чтобы закончить спор до возвращения в Англию. На рассвете <<Ф11рлссс•> остановил пароход, шедший из Англии в СССР, и шестеро советских моряков продолжали свой отдых уже на путп н: родине . ... Осеннее солнце клонилось к закату, когда Ильин вы­ шел из штурманеной рубки. Он знал, что до места встречи с конвоем осталось всего два часа ходу. Старпом вошел в коридор и остановился. Толпа сгрудилась у приотворен· ной двери, из которой доносился прекрасный тенор Мете­ лицына. Он пел ту самую песню, которая так захватила ИJiьина в темной каюте тонувшего <<Котласа». Только в I'Олосе Метелицына не было теперь звенящей печали: Ты, родина, долго страда.~а. Сынов своих верных любя. Ты долго меня ожидала - И, в1щишь, приплыл к тебе я! Ильин тихо вышел на палубу. Далеко впереди, в ясном небе, проступала светлая полоса - отблеск близких поляр­ ных льдов. Там - поворот на восток.
АДСКОЕ ПЛАМЯ Тяжелые грузовики раскачивалисъ и глухо урчали в знойной пыли. Массивные баллоны с хрустом давили по­ росли колючек. Горячий ветер задувал под тенты, сохли и трескалисъ губы людей, скучившихся на дне кузова, под надзором конвойных с автоматами. Машины бросало из стороны в сторону на кочковатых песках, головы усталых людей вяло моталисъ. Лязгали и гремели замки бортов, назойливо н:олотились на ветру распахнутые брезентовые стенки, шестерни передач тя­ нули безнадежно унылую песню. На сотни миль вокруг простиралась Большая Песча­ ная пустыня северо-западной АвстраJIИИ. Машины про­ биралисЪ к какой-то неведомой цели, скрывшейся за се­ рой пылевой завесой тусклого горизонта. Озлоблен·ные тяжслой дорогой и жарой, водители упрямо гнали, форси­ руя моторы, не обращая внимания на рытвины и бугры 175
бездорожья и не церемонясь с живым грузом, плотно за­ битым в расi<аленные железные кузова. Ауробиндо сидел среди товарищей по несчастью в предпоследней машине, при:шатый к горизонтальному ребру борта. Это ребро, точно осатанелый враг, беспре­ рывно толкало его в наболевшее плечо. Но мысли индуса были далеко. В тысячный раз перебирал он в памяти все, что привело его к этой участи. В тысячный раз спрашивал он себя, не допустил ли ошибки, согласившись променять тюрьму па родине, в Южной АфриJ<е, па работу здесь, в три раза сокращавшую срок его заключения. Около двух месяцев прошло со времени суда, который, несмотря на благоприятные показания многих свидетелей, знавших Ауробиндо с пеленОJ<, несмотря на умелую защи­ ту сrпытных адвокатов, приговорил его к трем годам тю­ ремного заключения. Ведь он был индус, и его защитники тоже были индусы ... В тюрьме, в тишине одиночной камеры, он мог без конца предаваться своим мыслям. Индус не думал о мести при воспоминании о подлом предательстве, бросившем его в тюрьму, опозорившем его имя, повергшем в отчаяние его родных. Ауробиндо понял, что жизнь столкнула его с огромной и безжалостной системой, составлявшей основу благополучия другого, обладавшего властью и силой, го­ сударства. Те подлецы были только частичками, неотвра­ тимо включенными в ход всей машины... Он думал бо­ роться с произволом властей оружием интеллигентного человека - противопоставить их уму и знаниям, их воле и философии свой ум и свою философию. А они в мгно­ вение ока применили к нему грубую силу, обошлись с ним, как с низким преступником. С глубокой печалью Ауробин­ до прощался со своими юношескими мечтаниями. Он ду­ мал идти по жизни бесстрастным, чистым и далеким от всей ее мелочности, тоски и убожества, постепенно совер­ шенствуя себя в духе великих установлений Веданты. Отстраняясь от всего недостойного, не преследуя никаких личных целей, кроме самовоспитания, он думал быть не­ уязвимым для ударов судьбы. Но вся его жизнь сломилась от первого серьезного столкновения с судьбой, подобно вот этой веточке кустарника, только что вдавленной в пе­ сок тяжелым колесом автомобиля. <<Легко быть хорошим среди хороших, много труднее быть хорошим среди плохих>>,- так говорил новый его 176
друг, зулус Инценга. Ауробиндо встретиJtся с зулусом, то­ же студентом, только другого, Блюмфонтейнского универ­ ситета, в тюрьме, в которую тот попал по столь же подло­ му обвинению, как и он сам. Инценга сообщил ему, что среди зюшюченных производится набор на тюнелые ра­ боты в Австралийской пустыне, где белые не могут рабо­ тать из-за жары, а цветные рабочие бегут вследствие труд­ ных усJювий. За год работы там осужденным не за слишком тяжкие преступления засчитываются три года заключения. Зулус советовал Ауробиндо рискнуть и отработать год, зато быстро покинуть тюрьму и вернуться к жизни. Индус согласился и оказался вместе с двумя сотнями подобных ему заключенных - негров, индусов, малайцев - в Авст­ ралии. Но сейчас, несмотря на то что неунывающий Инцен­ га находился за несколько десятков метров от него, в другом грузовю<е, Ауробиндо терзался сомнениями. Тупое существование изнуренного рабочего скота среди таких же отупевших товарищей было очень тягостно нервному индусу. Ауробиндо начинал мечтать о покое тюремной камеры, где он мог хотя бы спокойно размышлять, погру­ жаясь в философсную флегму. Но как толь но он начинал думать о сроке, то сразу ощущал прилив сил, угасавшая в душе надежда возрождалась снова ... Грузовик повернулся, солнце позолотило запыленные складни брезента, остро напомнив индусу складки зана­ весей в его родном доме. На мгновение Ауробиндо унесся мыслями в тот далекий и недоступный ему мир. Ауробиндо шел, гордо неся голову в белоснежном тюрбане. Прямые улицы Иоганнесбурга были полны тя­ желого зноя. Запах разогретого асфальта смешивалея с перегаром бензина. Прохожие, редкие в этот час январ­ ского солнцепека, укрывались под рядами белых навесов, затенявших витрины магазинов. В подъезде большого дома прятался пожилой газет­ чик, хрипло и вяло вьшринивавший последние новости. Ауробиндо, поравнявшись с ним, был выведен из задум­ чивости. «Мэлан отстаивает свои позиции в комитете ЮНО с прямотой и твердостью истинного британца... Мы не по­ зволим вмешиваться в наши внутренние дела... Долой коммунистическую пролагаиду и слезливое сочувствие 7 Аямаз!(ая труба 177
индусам! .. )> - хрипел газетчик, обмахиваясь пачкой све- жих листов. Молодой индус поспешил взять газету, стараясь не замечать лукавой гримасы старого пропойцы. Худшие опасения оправдались. Ни полные истинно человеческой гуманности выступления лидеров Советского Союза, ни заявления делегатов Индии не имели резуль­ татов. Реакционеры в правительстве Южно-Африканского Союза продолжали неистовствовать, а Совет Безопасности не хотел вмешиваться ... Смутное ощущение надвигающе­ гося несчастья легло на душу Ауробиндо. Мысли индуса перенеслись к своим соплеменникам. Как по-разному вос­ принимают они полосу притеснений здесь, в этой стране, ставшей для многих второй родиной! .. Ауробиндо и не знал никакой другой родины. Да разве в Ориссе, где ро­ дился его отец, индусы в лучшем положении? Он вспом­ нил молодого Ананд-Наду с обогатительной фабрики Де Бирса, посещавшего вечерние курсы, где преподавали студенты-добровольцы. Ауробиндо вередко беседовал с ним, отдавая должную дань силе его ума. Теперь Ананд­ Наду в тюрьме, и с ним несколько сот индусов - тех, ко­ торые думали серьезно бороться с притеснениями ... Вот и весь их корот1шй путь. Разве не более прав он, после­ дователь Веданты, носящий имя величайшего философа Индии Ауробиндо Гоза? Внутренний путь усовершенство­ вания - вот та единственная дорога, которая приведет его к торжеству над угнетателями, над их грубой силой и животными инстинктами. И все же он не мог не думать о тех, в тюрьме, без чувства невольного уважения. Много других покорно склонилось перед неизбежной судьбой. Одни- с отчаянием, другие, богатые,- с надеждой на продажность чиновников и судей. Но его путь - ни тот, ни другой. Молодой индус незаметно дошел до своего дома. Длинный проход подворотни встретил его приятным по­ лумраком. Домашние отсутствовали, и Ауробиндо быстро прошел в свою комнату, выходившую в глубину двора. За приоткрытой дверью послышались легкие шаги. Голос сестры окликнул его. Девушка быстро вошла, чем-то встре­ воженная, с гневными словами: - Ты знаешь, Ауробиндо? Это становится нестерпи­ мым! .. Отца вызывали в полицию и угрожали, что вышлют отсюда. Им не нравится, что ты студент, скоро уже бу- 178
дешь врачом. Ищут, к чему бы придраться ... Будь осторо­ жен! -Девушка подняла опущенную руку брата и при­ жала к своей щеке. Ауробиндо повернулся :к сестре и ласково посмотрел на нее. Черные глаза из-под длинных ресниц ответили ему преданным взглядом. Бронзовое лицо сестры, как всегда, обрадовало Ауробиндо своей нежной красотой, часто свойственной дочерям индусского народа. Ауробиндо неж­ но коснулся иссиня-черных волос, прикрытых голубой шелковой кисеей, и стал уверять сестру, что ему ничего не угрожает. Если бы он знал, что через два дня будет увезен в полицейском автомобиле как тяжкий преступник! .. На северной окраине пустыни Джибсона протянулась унылая гряда холмов красного песчаника. Вокруг, на­ сколько хватал глаз, простиралось скопище бесчисленных бугров песка, поросших пучками редкой и высокой, неим:о­ верно колючей травы - спинифекса. Резкий ветер почти не колебал ее жестко торчащих вверх серых побегов, но зато наполнял воздух тучами пыли, сквозь которую даже свет ослепительного солнца казался красноватым. Этот красноватый свет, красные пятна голого песка между ред­ кими пучками спинифекса, 1\расные сl\алы на склонах хол­ мов подчеркивали безжизненность пустыни, казалось зате­ рявшейся на краю света. Высокие заросли малли-скреба - эвl\алиптового 1\устарни:ка - тянулись полосами среди песчаниковых гряд, но лишь усиливали безотрадное впе­ чатление мертвым сизо-зеленым цветом своей жестl\оЙ, повернутой ребром к небу листвы. На востоке горизонт был яснее, и там, очень далеi\О, едва выступала среди песчаного моря в призрачной голу­ бой дымl\е острая вершина горы Разрушения. Но на за­ паде в багровой дымке пыльного воздуха виднелись не­ ожиданно четl\ие 1\Онтуры каких-то построек, стальных вышек. Ночью зрелище было еще более поразительно. В непроглядной тьме горели, каl\ большие звезды, яркие огни сторожевых вышек, разливалось общее сияние осве­ щенных зданий, мастерских, строительных площадок ... Зулус Инценга, тщательно подбирая все крошки ·дра­ гоценного табака, набивал самодельную трубку. Оба то­ варища лежали рядом, на самом 1\раю деревянногQ помо­ ста, под низкой 1\рышей без стен - месте ночного отды- 179
ха сотни рабочих. Сильные электрические лампочки на высоких столбах бросали резкий свет в глубину мрю>а пустынной ночи. Где-то направо, у колючей ограды, слы­ шались ленивые шаги часового. Почему-то на всей тер­ ритории строитеЛI,ства было много охраны, хотя бежать из лагеря в окружающую пустыню было то же самое, что попросту повеситься. Слабое дуновение ветра чуть обвевало обнаженные тела - индус и зулус· были в одних набедренных повяз­ ках. Черная кожа и бронзовая одинаково отблескивали в свете сторожевых фонарей, падавшем на край помоста. Ауробиндо растирал свои ру1ш - они превратились в мозолистые, грубые лапы с исковерканными ногтями. Ко­ гда-то, бесконечно давно, он мечтал о тончайших опера­ циях нервной хирургии. Представив себе такую операцию, производимую своими лапами, он горько улыбнулся. Инценга раскурил трубку и, как бы угадав мысли индуса, СI\азал: - Забавно подумать, что тут вот, в этой безлюдной пустыне, лежат два студента, девять месяцев работавшие землекопами и каменщиками. Должно быть, мир очень богат медиками и гидрогеологами ... - Зулус невесело рассмеялся.- И как зависит человек от своей жизненной обстановки! .. Вот мы с тобой в Австралии - такой инте­ ресной стране, когда-то называвшейся раем для белого человека. А что мы видели здесь, кроме пустыни? Даже высадить нас сумели в самом унылом порту... Где-то ра­ стут исполинские леса пятисотфутовых эвкалиптов, рас­ стилаются цветущие просторы голубых трав, плавают чер­ ные лебеди ... А как интересна Австралия для людей нашей науки - гидрогеологии! Огромные бассейны подземных напорных вод, очень древних по своему происхожде­ нию,- таковы и наши артезианы здесь, в этом гиблом месте. Большинство этих вод горячие - Австралийский материк таинственным образом более горяч в своих глу­ бинах, чем все другие материки мира ... Да, обо всем этом нужно сейчас забыть,- оборвал зулус,- иначе не вы­ терпишь и того, что осталось! Они замолчаJIИ, припоминая все испытанное ими за двести семьдесят дней отупляющего рабского труда. Они строили дорогу через пустыню, вырубали ужасные колю­ чие кустарники акаций - мульrа-скреб,- протянувшисся бесконечными милями под безжалостным солнцем. Дроби- 180
ли щебень, ломали камни, вертелись, дроща и задыхаясь от усталости, у ненасытной пасти машины, изготовлявшей бетон, и копали, копали и копали песон и затвердевшую красную глину, трещиноватую снальную почву... Тянули провода, ставили столбы, возводили стены и крыши ... Ауробиндо невольно повернул голову налево, туда, где слышался ровный, монотонный гул электростанции и раз­ ливалось в темноте сияние электрических ламп. Там возвышались огромные массивы бетона, ПОI>рытые толстыми стальными плитами,- странные и чудовищные постройки неизвестного назначения. Поодаль вытянулись разборные белые дома - жилища только что приехавших сюда серьезных людей в безукоризнЕ'ппо белых костюмах, которым, казалось бы, вовсе не место в этой глухой, без­ людной пустыне. Окруженные рвом, стояли низкие зда­ ния без окон, как бы наглухо замкнувшисся от окружаю­ щего мира. Они намекали на недобрую и таинственную работу, которая должна была происходить внутри, рабо­ ту, прятавшуюся от света дня и человеческих глаз. Инценга и Ауробиндо давно уже пытались разгадать назначение этих таинственных построен, так поспешно возведенных в удаленном от всего мира и неудобном для жизни месте. Они понимали, что только соображения ве­ личайшей тайны и в то же время опасности могли заста­ вить государство, взвешивающее каждый грош при эконо­ мике, хромающей на обе ноги после войны, проводить такую работу в сердце пустыни. Зулус высказал предположение, что деньги, возможно, были даны другой страной, не обедневшей, а разбогатев­ шей от страшной войны. Это предположение, по-видимому, оправдывалось: Ауробиндо слышал обрывки разговоров недавно приехавших незнакомцев - их речь с характер­ ным американским произношением. Если бы оба осужденных студента принимали участие во внутренней отделке загадочных зданий, площадок и туннелей, то они смогли бы лучше понять их назначение. Однако, как только здания были вчерне закончены, цвет­ ные рабочие потеряли всякое право доступа в расположе­ ние городка. Теперь дела здесь больше не было. Позавче­ ра большинство рабочцх отправились на запад, к уединен­ ной морской бухте, у края бесплодных песков. Там, как узнали от партии прибывших оттуда арестантов, выстрои­ лись высокие мачты радиовыш'ен. 181
Осужденным студентам оставалось около трех меся­ цев каторжного труда. Самое страшное было уже позади, и они с честью вышли из испытания. Когда-нибудь, много позднее, они смогут рассказать, чего стоило им быть· без­ упречными рабами, терпеливыми и молча сносящими любой произвол начальствующих над ними людей, чтобы неосторожной вспышкой не свести на нет все усилия, сделанные для скорейшего освобождения. Ауробиндо и Инценга остались людьми, но этого нель­ зя было сказать про всех заключенных. Лишь небольшое количество удержалось на моральной и духовной высоте. Это были по большей части скоро освобождавшиеся. Дру­ гие, срок терпения :которых был гораздо большим, над­ ламывались психически или теряли голову от отчаяния, пытаясь бессильно бунтовать. Проступки их неизбежно удлиняли сроки их заключения, и не было никакого выхо­ да из мрачной бездны. Ведущий инженер строительства приказал отобрать сорок лучших рабочих в какую-то отдаленную поездку на море. Ауробиндо и Инценга попали в их число, избежали переброс:ки на железнодорожное строительство и получи­ ли три дня неожиданного отдыха. Завтра они должны, бы­ ли покинуть опустевший лагерь и направиться на грузо­ виках на <(Восьмидесятимильное побережье», где пред­ стояла посадка на судно. Инценга давно докурил свою трубку. Больше табака не было, и зулус меланхолически сосал пустой чубук. Два дня товарищи почти непрерывно спали, и теперь освобо­ дившийся от тумана усталости мозг требовал деятельно­ сти. Зулус потянулся и сел, поджав под себя ноги. - Я подслушал кое-что из разговора двух приехавших инженеров. Третьего дня меня послали вымыть их маши­ ну... - задумчиво начал Инценга. - Неужели они разговаривали при тебе? -усомнился Ауробиндо. - Да, это было так. Инженеры, американцы, не могли представить себе, что грязный и невежественный негр смо­ жет понять что-либо из их разговора. Они не виноваты, ха-ха-ха! -рассмеялся зулус.- Откуда могли они знать, что этот негр едва не получил университетского диплома и только заботами их проевещенных сородичей вернулся н прежнему диному состоянию! Англичане безусловно правы ... 182
- В чем? - нетерпеливо спросил Ауробиндо. - С дикарями им спокойнее. Легче чувствовать себя белыми богами, непогрешимыми и непонятными ... - Довольно шутить! Что же именно ты услышал от этих богов? - Один сказал: <<Вот мы и кончили здесь раньше срока>>. А другой ответил: «Осталась только мишень на Русалочьих рифах ... >> - Мишень? - восклИiшул Ауробиндо. - Тише! Да, именно мишень, я не ослышался. Но что это за Русалочьи рифы? - Не знаю. Какие-нибудь мелкие островки в океане ... Зулус снова схватился за пустую трубку, ожесточенно грызя мундштук. Энергичное лицо его напряглось, твердые челюсти сжались. - Тебе действительно удалось услышать нечто весьма важное,- сказал Ауробиндо после раздумья. Инценга не отвечал, возбужденно раздувая ноздри. Он старался восстановить общую картину всего строительства по тем кусочкам его, в которых сам принимал участие, по отрывочным сообщениям других заключенных, попадав­ ших в его отряд из соседних отделений. Огромные выем­ ки в почве, обделанные в сталь и бетон, продолжавшисся двумя толстыми стенами, были направлены на северо-за­ пад. Дорога к побережью, перссекавшая пустыню, направ­ лялась на северо-запад ... Далеко в пустыню шли двумя параллельными рядами стальные мачты с какими-то антен­ нами наверху. Они шли на северо-запад и, вероятно, дохо­ дили до побережья. Да, все направлялось к северо-западу, по направлению к Русалочьим островам, по направлению к м и ш е н и. Зулус подс.кочил. Ему показалось, что он разгадал тайну этих странных работ. Поспешно, словно опасаясь, что пойманная догадка ускользнет, Инценга зашептал в ухо индусу свои соображения. Ауробиндо крепко сжал руку товарища: - Ты прав, мой дорогой. Здесь должны стрелять чем­ то в острова. Чем же иным, как не ракетами? Но если отсюда до побережья почти тысяча миль, сколько-то еще до островов, получается необычайный по длине полигон - больше тысячи миль. О таких ракетах я еще не слыхал, и это, наверно, атомные ракеты. Ужасную вещь узнали мы! Вот зачем тут, в скрытом от всего мира месте, идет такое дорогое строительство ... 183
- Тсс! .. Кто-то идет,- прошептаJI зулус, заслышав приближающиеся шаги. Оба бывших студента поспешно растянулись на помо­ сте. Темная фигура медленно прошла в двадцати шагах от края помоста. Это был один из часовых, которые днем и ночью стерегли окрестности строительства. Ауробиндо и Инценга долго молчали. Индус заговорил первым. - Помпишь годы войны? -зашептал Ауробиндо.­ у всех у нас было ожидание больших и хороших иеремеп ... И1щенга усмехнулся и согласно кивнул. - Сначала Атлантичесная хартия,- продолжал ин­ дус,- прекрасные устремления Рузвельта... Затем пока­ завшанся чудом великая боевая мощь Советского Союза, растоптавшан чудовищную силу расистской 1юалиции. Все шло к тому, что Советский Союз с Америкой поведут мир к rвободе, пресекут произвол и угнетение в колониях, ,., болыhс того- уничтожат самые колонии ... И что же? Вот мы тут свидетелями жестоной насмешки судьбы. Амери­ ка стала оплотом подавления колоний и маленьких стран. Советс1шй Союз, оставшийся нашей единственной надеж­ дой, слишком далеко от нас, жителей южных стран. А здесь затеяно серьезное дело. Создают новое оружие против демонратин и свободы народов, как в прежней Германии. И мы принимаем в этом участие! - Ауробиндо тоскливо вздохнул. Инценга слушал печальную речь индуса, и странным образом в нем росла озорнан бодрость, словно раскрытие этой вредоносной для человечества затеи придавало осо­ бую значимость его дальнейшему существованию. Теперь и близящееся освобождение имело совсем другой, боль­ ший смысл. - О, мы еще многое можем узнать там, на остро­ вах! - шепнул он индусу, оставляя без ответа его думы, слишком созвучные его собственным. Ауробиндо понял все, что стояло за этой короткой фра­ зой. Глаза истинной мудрости человечества должны про­ никнуть в тайные дела, творимые в этих стенах. Но при­ вычная настороженность индуса и тут не изменила ему. - Нам нужно быть очень осторожными,- едва слыш­ но сказал он зулусу,- ведь если нас заподозрят хотя бы в небольшом интересе к тому, что мы делаем, все погибло. - Конечно, конечно,- подхватил Инценга,- и так нто-то сделал большую ошибку, направив сюда нас, обра- 184
зованных людей. Должно быть, уж слишком велико пре­ зрение к нам. Мы для их чиновников всегда только глу­ nые, невежественные цветные. - И кто-то повторяет эту ошибку, направляя нас ту­ да, на мишень. Впрочем, мы, должно быть, заслужили это ·старанием и туnостью, которые так усердно соблюдали. Но nовторн~ю ошибку легче заметить,- заключил индус. - Ничего, осталось уше мало времени,- беспечно ответил Инценга. *** За красными nесчаными дюнами засветилась синева моря. Ауробиндо встрепенулся. После долгого пребывания в пустыне особенно отраден был запах морского простора, влажный и свежий, обещавший что-то новое и :· чюшее. И в самом деле, возвращение к морю было для Ауробиндо обещанием скорого освобождения. Так не похоже было оно на его отъезд из :Кейптауна в ветреную погоду, в сыром и душном носовом трюме! Тогда море ничего не сулило, кроме тяжких испытаний в далекой стране, кроме позор­ ного и униженного существования. Все те же красные nесчаные дюны шли до самой воды, уходили под нее, и прибрежная вода моря становилась мутной, nриобретала суровый серый цвет. Лишь вдали от берега расстилались в своем великолепии сверкающие темно-голубые воды Индийского океана. Ветер шумел сре­ ди редких казуарин, древних деревьев с безлистными ни­ тевидными побегами, nохожих издалека на низкие сосны. Грузовики остановились. Люди выбрались, отряхивая густую nыль и разминая кости. Сержант, командовавший рабочим отрядом, заговорил о чем-то с офицером, nодъе­ хавшим на белой военной машине. Затем nартия заклю­ ченных рабочих быстро зашагала вниз по дороге к приста­ ни. Едва только nривезенные арестанты разместились на грузе, почти целиком заполнявшем все помещение неболь­ шого парохода, как судно сразу же отвалило. По-видимо­ му, с работами на островах очень торопились ... Океан встретил невольных nутешественников тяжелой зыбью. Много рабочих, в том числе и Ауробиндо, заболе­ ли от качки. Индус валялся, безмолвный и неподвижный, на брезенте, брошенном поверх мешков с цементом, и поч­ ти не разговаривал с Инценгой за весь полуторасуточный 185
переезд. Зулус был бодр и здоров. Целыми часами он си­ дел, поджав под себя ноги, подле Ауробипдо, тихонько напевая дико звучавшие зулусские военные песни. По вре­ менам Инценга погружался в глубокую задумчивость или вычерчивал ногтем на брезенте непонятные знаки. К концу второго дня по суете на палубе арестанты уга­ дали, что подходят к цели. Машина остановилась, и ююр­ ная цепь загремела уже в сумер1шх, когда тусклые лам­ почки трюма стали бросать заметный свет вокруг потем­ невшего отверстия открытого люка. Рабочий отряд вывели на палубу только утром. Шумели вокруг корабля и бежа­ ли к берегу посеревшие волны. Рассвет над рифом вста­ вал во всем своем тропическом могуществе. Первые лучи пробили влажную мутноватую мглу, и внезапно появив­ шееся солнце залило все ярким розовым светом. Легкий туман засеребрился над рифом, и тот засверкал перламут­ ровыми переливами, точно вытянувшалея вдаль створка чудовищной раковины. Русалочий риф ... Да, в этот рас­ светный час казалось вполне возможным, что в чистой тишине острова, в дымке жемчужного тумана возникнут сказочные зеленоглазые д.евушки моря ... Слева далеко в открытое море уходил широкий мыс - низкая скалистая площадка, выровненная приливами. Белая полоска прибоя видпелась в отдалении двух миль с западной стороны мы­ са. В глубине небольшой бухты, прямо перед носом судна, вздымалась небольшал гора. Ее обнаженные скалистые склоны спадали в маигровые заросли, темневшие у подош­ вы. Направо розовела широкая лента прибрежных пес­ ков. Арестанты принялись за разгрузку судна. По пояс в воде, шатаясь под ударами волн на ускользавшем из-под ног песке, люди до темноты таскали тяжелые ящики и мешки, железные полосы и большие катушки проnодов из баркасов на прибрежный уступ. На следующее утро, еще в предрассветном сумраке, работа возобновилась снова. Так продолжалось три дня, пока наконец последние ящи­ ки и бочки с бензином не легли на берегу, перед горой нагроможденных правильными штабелями грузов. За все это время ни одно человеческое существо не приблизилось к месту выгрузки - остров был совершенно безлюден. Первобытная тишина нарушалась только грохотом лебе­ док да непрерывными воплями ворочавших тяжести лю­ дей, которым вторили резн:ие крики морских птиц и пле­ щущие волны моря. 186
После неимоверно тяжелой работы в раскаленной пустыне арестанты вздохнули здесь свободнее. Свободой казалось и то, что здесь не было неотступно сопровождав­ ших к11ждую рабочую группу часовых с автоматами, гра­ натами и пистолетами. Инценга и Ауробиндо скоро поняли причину такого <<довериЯ>) к арестантам. Обоим друзьям было поручено установить прочный железный столб на самом краю рифа, там, где выровнен­ ная волнами плоскость кораллового известняка покрыва­ лась почти на метр водой во время прилива. Партия рабо­ чих притащила бочонок цемента, столб, железные косты­ ли и молот и, оставив зулуса с Ауробиндо, направилась к другому уступу рифа. Друзья упорно долбили камень, меняясь у молота. Столб надо было поставить и зацемен­ тировать до прилива, и арестанты спешили изо всех сил. Скважина подходила к концу. Решив освежиться ку­ паньем, Инценга и Ауробиндо пошли к краю рифа, всего в двухстах футах от столба. Край рифа круто обрывалея здесь в прозрачную воду до глубины около двадцати фу­ тов. Даже сквозь колыхание волн ясно виднеJюсь серебря­ щееся песчаное дно. Еще не достигнув обрыва, друзья остановились в испуге. На них смотрело много глаз, без всякого выражения, но с пугающей настойчивостью. Ко­ сые хвосты, острые спинные плавники, морды конусом, угловатые щелястые рты, наполненные ужасными зуба­ ми,- это были акулы. Ауробиндо знал из географии о поразительном обилии акул в водах Австралии, но реальная картина этого оби­ лия наполнила его ужасом. Гигантские, десятиметровые, свинцово-серые тела хищных рыб сновали взад и вперед. - Что это за мерзость, во имя всех чертей! - восклик­ нул оторопевший зулус. ' - Так называемые белые акулы, или акулы-людо­ еды,- самая страшная их порода,- меланхолически ото~ звался индус.- Вот она, наша стража. Попробуй бежать отсюда на плоту или в шлюпке - перевернут и разорвут в клочья. Плыть нечего думать... Понятно, отчего наши на­ чальники купались только на мелком песочке, у самого берега! .. Две страшные твари высоко подняли из воды огромные морды и пристально следили за людьми, балансируя хво­ стами. Зулус внезапно преисполнился ярости. Он отломил, пнув ногой, крупный кусо1' коралда и с силой бросил его 187
в голову акулы. 1\амень ударил тварь около глаза, но ai\Y- Jia не обратила на него никакого внимания, зато другая, плывшая под водой, в мгновение ока перевернулась и под­ хватила падающий на дно бесполезный снаряд Инценги. Зулус злобно плюнул и поплелся назад. Товарищи работали до самого прилива и, только ко­ гда первые всплески его зашумели на рифе, наконец уста­ новили столб по отвесу. Оставалось лишь зацементиро­ вать. Ауробиндо поспешно откачивал воду из ямки, в то время I\aK зулус размешивал портландекий цемент. Вне­ запный крик вырвался из груди Инценги. Индус поднял голову и увидел незабываемое. Прилив медленно подни­ мался, и на прибрежной плоскости рифа было уже около четверти метра воды; лишь небольшал выпуклость, где ра­ ботали друзья, оставалась незатопленным островком. Де­ сятиметровая акула подплыла к обрыву рифа, с хода вы­ скочила на его край, тяжко перевалилась боком и затем поползла, извиваясь всем телом, иногда перскатываясь с боку на бок, по направлению к столбу. Волосы стали ды­ бом на голове индуса, он схватил товарища за руку и ри­ нулся к берегу. Но было уже поздно. Между берегом и краем рифа поверхность известняка была слегка углубле­ на, всего на каких-нибудь полметра. Для акулы этого ока­ залось достаточно. Она скатилась в прибрежное углубле­ ние и стала двигаться быстрее. Секунда - и она оказа­ лась между берегом и двумя товарищами. Друзья остано­ вились ... Ию~енга бросился назад, к столбу, схватил молот. - Бери бур! -крикнул он индусу.- Скорее, скорее, вода все прибывает, нельзя, чтобы тварь плавала сво­ бодно! Ауробиндо оглянулся на море. Там, за набегающими пенящимися волнами, торчали вверх еще шесть кониче­ ских рыл. Отчаяние придало индусу силы. Плечом к плечу с товарищем он поспешил вперед и вошел по пояс в за­ мутневшую воду. Акула, подползая по дну, подобралась близко. Под тяжестью ее тела, {\детого прочной шершавой кожей, скрипели и хрустели отростки кораллов. В раскры­ тую треугольную пасть заплескивали волны. Жаберные щели пульсировали позади головы, хвост бил по воде, и акула извивалась в усилиях схватить обреченную добычу. Инценга выжидал, рассчитывая расстояние ... - Ауробиндо, пасть! - крикнул зулус. 188
И индус, инстинктивно поняв, что надо делать, воткнул двухметровый стальной бур прямо в глотку страшной ры­ бы. Акула метнулась, бур вырвался из рук индуса, но в этот момент зулус, подскочивший сбоку, изо всех сил уда­ рил тварь по голове. Двадцатикилограммовый молот на длинной ручi<е глубоко вмял твердую шкуру в хрящевой череп. Оглушенная рыба забилась, перскатываясь со спи­ ны на брюхо, но очень быстро пришла в себя и снова уст­ ремилась на людей. Однако товарищи уже миновали опас­ ную зону и быстро выбрались на сушу, где проклинали мерзкую рыбу, пока не подбежали другие рабочие с сол­ датами. Треск автоматов раздавался в течение нескольких минут, но это мало подействовало на невероятно живучую рыбу. Лишь когда над морем пронеслись бухающие раз­ рывы гранат, с акулой было покончено. *** Теперь, черти, можете отдыхать! - весело обратил­ ся к рабочим помощник инженера.- Вы славно порабо­ тали эти два месяца и получите хорошие отзывы ... Завтра придет наш пароход, и мы поедем домой. Помощник инженера произнес последнее слово с осо­ бенным удовольствием. Удачно выполненная работа сули­ ла премию и, может быть, повышение по службе. Помощ­ ник инженера удовлетворенно окипул взглядом приготов­ ленное к погрузке, теперь уже ненужное здесь оборудова­ ние и зашагал к домику отдать рапорт начальствующему инженеру. Рабочие проводили его взглядами -одни тоже веселыми, другие хмурыми - и разбрелись по берегу в ожидании обеда; большая часть поспешила растянуться в тени нескольких пальм, стоявших у полосы влажного пес­ ка. Этим людям возвращение су лило только новую подне­ вольную работу, наверно еще худшую, чем проделанная здесь. В конце концов, здесь было не так уж плохо по сравнению с пустыней. На кормежку начальство, очень то­ ропившееся с выполнением задания, не скупилось: остат­ ки .военных запасов были еще велики. Но для двадцати трех человек возвращение с острова должно было совпасть с освобождением. Конец заключе­ ния и впереди- свободный путь к далекому дому, к миру прежн:их забот и жизненных планов, прежде казавшемуел канувшим в небытие. Инценга и Ауробиндо был~ в числе счастливцев. 189
Подтрунивая друг над другом, они присоединилисЪ к группе, спешившей к голубоватому дымi<У кухни. Моло­ дость пробиваласЪ в их унылом существовании, подобная ярким зеленым росткам, упрямо завоевывавшим солнеч­ ную радость в трещинах серых скал. А оба студента были очень молоды. Помощник инженера вошел в затененный тентами до­ мик, пропитанный запахом душистого табака. Инженер поднял на него вопросительный взгляд, задержал руку с вечным пером на раскрытой записной книжке. - Все готово, сэр. Можно радировать, что завтра мы покидаем остров. Если судно не запоздает, то к полудню можем отойти. Отлично, Фредди! Я пробуду здесь до конца. Мой катер на подходе ... - Вы возьмете меня с собой, сэр? - взволновgнно спросил помощник. Инженер некоторое время размышлял, крутя автома­ тическую ручку своими толстыми пальцами. - Хорошо,- наконец сказал он (и лицо помощника осветилось) ,- вы заслужили это. Завтра, отправив паро­ ход, мы переедем с вами на риф Клерка. Наблюдательная станция там. Здесь останутся только приборы, автомати­ ческие фотоаппараты и радар. - А в свинцовом блиндаже разве никого не будет, сэр? -осторожно спросил помощник. - Конечно, нет,- усмехнулся инженер.- В момент выстрела ... Блиндаж - для последующих наблюдений за излучением ... Помощник поднял брови в знак понимания и, помол­ чав, сказал: - Наши цветные хорошо работали, сэр. Они заслужи­ ли отличные отзывы ... Особенно удачными оказались один негр и один индус, понятливые молодцы. Я их приспоео­ бил даже к топографической работе ... Инженер внезапно встрепенулсЯ, и помощник был встревожен озабоченностью своего патрона. - Вы имеете в виду Ауробиндо и Инценгу, Фредди? Эти двое, конечно... - Инженер бросил ручку и потянул­ ся за трубкой.- Скажите, вы не замечали у них явного интереса к производимым нами работам? Отвечайте об· думав, Это очень важно! • - Нет, сэр... то есть они ... - замялся не подготовлен- 190
ный к вопросу помощник,- они только показались мне способнее всех других. Но за ними ничего не замечено, и агент наблюдения ничего не доносил ... Да и что могут они понять в нашей работе, эти цветные! Мозги не доросли ... - успокоился ПОМОЩНИI(. Инженер порылея в столе, извлек какую-то бумажку и задержал ее в руке. - Для того мы и набрали цветную рабочую силу, что­ бы обеспечить полную секретность,- подтвердил инже­ нер.- Но иногда бывают ошибки. Сюда особенно опасно допустить каких-нибудь таких... понятливых, как эти двое ... И я послал запрос в управление лагеря. Вот ответ,­ инженер взмахнул бумажкой.- Ауробиндо и Инценга­ студенты из южноафриканских университетов. - С-rуденты! -ужаснулся помощник.- Но кто же допустил? .. - K-ro бы там ни допустил, ошибка налицо. Вот вам ваши понятливые молодцы, Фредди. Вы сами еще очень молоды ... Помощник растерянно молчал. - Еще полбеды, ведь оба не техники - медик и гид­ рогеолог,- проворчал инженер, которому стало жаль сво­ его подчиненного,- следовательно, ничего не смыслят в наших делах. Но мы не можем рисковать ничем. Немед­ ленно повидайте агента наблюдения и установите самый -rщательный надзор за з-rими двумя. Хотя бы одно слово, свидетельствующее о понимании нашего дела,- и их при­ де-rся изолировать. Слушаю, сэр! -Помощник заторопился к выходу. *** Пароход ожидался после полудня, но уже на рассвете все было готово, даже палаточный городок свернут и увя.. зан в тюки. Арес-rанты лениво лежали на песке, когда помощник инженера вдруг позвал Инценгу и Ауробиндо: техник спо­ хватился, что забыл поставить сигнальный фонарь на се­ веро-западной стороне острова - временный маяк для су­ дов наблюдения. Оба товарища были несколько встрево­ жены тем пристальным вниманием, которое проявлял к ним в последний день молодой помощник, и позтому вздохнули с облегчением, узнав о задаче. Навьюченные фонарем, батареями, тросом и блоi<ами, они поспешили на 191
северную сторону рифа. Товарищи скоро достигли мангро­ вой заросли и тут поняли, что им досталось труднейшее дело. Бесчисленные корни, то густо переплетенные, то стоявшие частоколом, уходили глубоко в вонючий черный ил. На дне, под грязью, множество нагроможденных под­ гнивших столбов и корней образовывало опасные капка­ ны. Товарищи углублялись все дальше в непролазную ча­ щу, где померl\ дневной свет, и в темноте передвижение стало еще труднее. Балансируя с тяжелым грузом на скользких 1\орнях, срываясь в вязкую топь, Ауробиндо и Инценга продвигались вперед очень медленно. В недрах зарослей пришлось зажечь электрический фонарь будуще­ го маяка, чтобы найти проход. Чьи-то глаза загорелись красными огоньками из-под темного свода корней. - Это крокодилы, у них глаза горят красным ... - про­ бормотал зулус, вытягиваясь во весь свой шестифутовый рост и высоко поднимая фонарь. Теперь падение с корней вниз угрожало смертью, но, к счастью, мангровая заросль, достигшая наибольшей гу­ стоты в этом месте, скоро окончилась, и товарищи добра­ лись до намеченного мыска. Поспешно обтесав ствол са­ мого высокого из деревьев, друзья прикрепили I{ нему тол­ стую дюралевую трубку с гнездом для фонаря, установи­ ли фотоэлектрический выключатель и соединили контакты батарей. Все было кончено, и можно было идти назад - скорее, как можно скорее: солнце перевалило за полдень. Смутная тревога владела обоими товарищами: ведь па­ роход должен был уже подойти к острову. Их, конечно, подождут, но мало ли что может случиться! *** Инженер быстро шел по опустевшему берегу. - Как у вас, Фредди? - Готово, сэр. Только нет двух рабочих. Знаете, тех, о которых мы вчера говорили. Я отправил их на ту сто­ рону острова для установки временного маяка. Инженер выставил растопыренные пальцы, как он де­ лал всегда, когда хотел остановить своего помощника, не­ много подумал и спросил: - Вы установили сигнал возвращения для отправив­ шихся? - Да, сэр, четыре гудка. Но они еще не могли окон­ чить работу ... 192
- Так дайте скорее гудки. Удобный случай ... - Инже­ нер криво усмехнулся, пряча глаза.- И заодно, посколь­ ку поедете на судно, вот телеграмма, подписанная мной, о готовности острова! · - Но, сэр ... - Помощник инженера замялся.- Это станет известно их ... их товарищам. - Оставьте, Фредди! Неужели вы хотите рискнуть сво­ ей репутацией, а может быть, и попасть на их место... ра­ ди двух цветных преступников? Ошибка не наша, но разве мы тоже не окажемся в ответе, если ... Ну, что там гово­ рить! Сама судьба идет нам навстречу, и неумно отказы­ ваться. А другим скажите ... скажите, что их заберет мой катер. Мы уедем после того, как скроется пароход. Не мед­ лите, Фредди! Помощник послушно повернулся и побежал к дожи­ давшейся на берегу шлюпке. Гудок всхлипнул, прервался и сейчас же громко заревел. Четыре раза рев уносился вдоль по пустынному берегу, отражаясь эхом от мрачных скал ... Инценга и Ауробиндо услышали гудки, едва успев установить фонарь. С головы до ног покрытые грязью, из­ мученные, они пробивались назад сквозь громадное боло­ то. Пот струился по их лицам, в глазах мутилось, 'ноги бы­ ли изранены. Ауробиндо провалился в скрытую яму и ушел по плечи в черный вонючий ил. Зулус, напрягая по­ следние силы, вытащил товарища и опустился на груду ослизлых корней, нагроможденных вдоль глубокой про­ моины. Товарищи поняли четыре гудка как сигнал скорого отхода, и все же еще целую вечность боролись они за каж­ дый фут. Топь кончилась внезапно. Едва отдышавшись, Ауробиндо и Инценга прошли по воде, потом побежали, обогнули поворот берега и ... замерли. Пароход виднелся маленькой черной лодочкой в нескольких милях от острова. Светлый дымок вился над его трубой - словно судно, изде­ ваясь над оставшимися, махало им платком. Оглушенные с.rrучившимся, друзья недоуменно оглядывались и не сразу услышали стук мотора. Большой морской катер нырял и сверкал зеркальными стеклами в одной миле от берега, направляясь на юг, перпендикулярно курсу парохода. Ин­ ценга и Ауробиндо заскакали по берегу, размахивали ру­ ками и неистово вопили. За кормой катера поднялся белый бурун. Маленькое судно понеслось тридцатиузловым хо­ дом, не меняя курса. Еще немного, и катер исчез в сияю- 193
щей синеве, там, где у самого горизонта едва виднелся маленький темный купол - соседний остров Клерка. *** В Австралийской пустыне был предрассветный час. Мрак и тишина еще простирались над разрушенной солн­ цем, мертвой землей. Но в глухом каземате, за шестимет­ ровой толщей бетона, свинца и стали, разливалея яркий голубоватый свет. Четырнадцать человек нетерпеливо тол­ кались в просторном помещении. Все с волнением ждали. Стены, заделанные блестящими черными панелями, были усеяны круглыми стеклами бесчисленных приборов. В центре одной стены против входа матово светилось не­ большое квадратное окошечко, затемненное выступающей рамой. Под ним выдвигался широкий- уступ. На его на­ клонной поверхности четырьмя рядами располагались бе­ лые шляпки регуляторов и реостатов, кнопки и стрелки. Все сооружение напоминало гигантский радиоприемник. 1 В широком кресле перед центральным окошечком сидел седой человек, нервно приглаживавший волосы. Над ним склонился массивный американец в золотых очках - глав­ ный инженер строительства. Стоящие сзади люди пред­ ставляли виднейших ученых, военных и инженеров двух англосаксонских стран. Среди военных и инженеров явно преобладали американцы, державшисся очень уверенно, с видом хозяев. Англичане стояли несколько особняком и поглядывали по сторонам с оттенком робости, как будто им не по душе было то дело, ради которого они собрались здесь, в ночной пустыне. На круглом столике рядом с крес­ лом в ящичке красного дерева под толстым стеклом бежа· ла по кругу длинная, тонкая стрелка хронометра. ГJiавный инженер не отрывал от нее глаз. - Заряжено три боевых гнезда,- полушепотом объ­ яснял группе из четырех военных ведущий конструктор.­ Честь пуска первой ракеты принадлежит... - Конструктор еще более понизил голос и назвал знаменитого физика, ла­ уреата Нобелевской премии и члена Королевского обще­ ства.- Вторую ракету выпустит главный инженер, тре­ тью- я. Главный инженер выпрямился: - Осталось пятьдесят секунд. Сэр, включите экран и доску радиолокаторов ... Свет потух. Ярче выделилось квадратное окошечко 194
и черное длинное стекло под ним. Стрелки бесчисленных указателей настороженно трепетали, как будто охваченные нервной дрожью. - Ноль секунд! - прогремел голос главного инже­ нера. Тонкая рука, бледно выделявшалея в отблеске осве­ щенных циферблатов, нажала круглую кнопку. Стрелки приборов прыгнули в разные стороны. Здание содрогнулось, глухой низкий рокот проник через толщу стен. Присутствовавшие замерли. Здание продолжало со­ дрогаться, но тяжкий гул постепенно замирал, удаляясь. Физик, нажавший пусковую кнопку, невольно съежился, представив себе, что творится снаружи, на подъемной пло­ щадке ужасной машины. Раздался тихий звонок. На чер­ ном стекле осветился маленький квадрат с цифрой (( 1& • Шумный вздох облегчения вырвался из груди главного ин­ женера. Еще звонок - вспыхнул второй ·квадратик, за ним третий, четвертый ... Это сигнализировали локаторы, уста­ новленные на столбах, двумя рядами протянутых до побе­ режья. Они точно фиксировали момент прохождения ра­ кеты над ними, когда ее металлический корпус пробивал незримую иреграду радиоволн, протянутую на громадной высоте, отвесной плоскостью в небо. - Она летит, сэры! Летит точно по заданному направ­ лению! - гордо повернулся к присутствующим главный инженер. Ведущий конструктор в это время возился с вычисли­ тельной машиной. - Сигналы локаторов дают увеличение скорости,­ объявил он.- Еще через шесть минут можно будет ска­ зать, какова максимальная. Тогда же установим момент, когда ракета должна достигнуть острова. - Опыт исключительно удачен! -отозвался главный инженер.- Серия предварительных испытаний с меньши­ ми снарядами обеспечила успех. Взволнованные военные, ученые и конструкторы при­ двинулись к столу. Все глаза были устремлены на ленту черного стекла, освещенная часть которой быстро удлиня­ лась. Прошло восемь минут. На самом конце ленты за­ жглась цифра <(92&, звонок прозвенел в последний раз, и прибор прекратил работу. Ракета над океаном,- объявил конструктор.­ Через пять минут следите за локатором самой ракеты. 195
На экране возникло мутное, дрожащее пятно. Оно слегка двигалось в разные стороны, следуя колебаниям несущейся в бездонной глубине неба ракеты. Немного спустя пятно потемнело, края его обрисовались резче - на экране возник темный плоский холмик, увенчанный пи­ рамидальным возвышением. Если бы в комнате мог при­ сутствовать кто-либо из работавших на далеком острове, он без труда узнал бы очертания горы Русалочьего рифа. *** Мрачные ребра горы заиграли красноватыми отблеска­ ми. Инценга и Ауробиндо проснулись. Жестокая тревога не давала им покоя. В надежде, что за ними вернется ка­ кое-нибудь судно, товарищи спали на берегу бухты - единственной, куда мог подойти корабль. Но восходящее солнце освещало все такое же пустынное море, без малей­ шего признака какого-либо судна. - Нас бросили. И бросили с целью! - гневно заявил зулус.- Нужно спасаться самим, пока не поздно: ведь мы на мишени и сами тоже мишень. Должно быть, они заметили что-то ... Эх, как глупо, что мы согласилисЪ идти устанавливать маяк! - Если бы не согласились, тогда с нами расиравились бы другим способом,- спокойно ответил Ауробиндо.­ Но я все-таки думаю, что за нами приедут. Ведь тут уста­ новлено много приборов. !\то-нибудь должен наблюдать за ними ... - Наблюдать после обстрела,- мрачно возразил Ин­ ценга.- И боюсь, они скоро соберутся стрелять сюда. Вспомни, как торопились наши начальники. Это плохой признак для нас: это значит, что там все готово. Нет, нужно бежать отсюда немедленно! Пойдем опять на се­ верную сторону острова - стрелять ведь будут оттуда.­ Зулус показал на юго-восток.- 1\ажется, с той стороны у них был сторожевой пункт с лодками. А я что-то не ви­ дел, чтоб их грузили на пароход. Возможно, они забыли или нарочно оставили их. Еды наберем в поселке из раз­ ных отбросов и остатков в домике инженера - вчера мы там нашли достаточно - и переправимея на другой остров. Ауробиндо колебался. Он очень хорошо помнил при­ ключение с акулой. В глубине души индус надеялся на 196
скорый приход катера, надеялся, что их оставили по ошиб­ ке. Слишком жестоко было бы намеренно оставить их здесь на смерть, их, невинно осужденных и отбывших свой срок, работавших старательно и безупречно. - Идти на ту сторону нужно, но кому-нибудь одному. И один все узнает. А другой останется здесь на случай прихода катера. Инценга согласился. Предложение индуса было разум­ но. Идти на север вызвался зулус - он был велююлеоным ходоком и бегуном, и путешествие должно было занять у него гораздо меньше времени, чем у индуса. Инценга не­ медленно пустился в путь, забыв о еде. Он векарабкалея на крутой склон, персвалил через гору и скрылся из глаз. Ауробиндо остался в одиночестве перед пустым морем, на берегу бухты. Солнце, поднявшееся уже высоко, стало жарким. Ауробиндо огляделся и заметил небольшую ло­ щину, заросшую лесом. Лощина врезалась в юго-запад­ ный склон горы и уходила в глубь ее, за ребро западного отрога. Там не производилось никаких работ, и индус на­ правился в лощину, надеясь найти тень и собрать каких­ нибудь съедобных плодов. Устье лощины оказалось зава­ ленным громадными камнями, и Ауробиндо с трудом пере­ брался через них. Позади глыб оказалось что-то вроде пе­ щеры, на углубленном дне которой среди замшелых кам­ ней стояло небольшое озерцо. Впереди поднимались поло­ гие скаты, поросшие густым кустарником. Ауробиндо за­ брался в прохладную пещеру, напился и стал на плоский камень, чтобы осмотреться и выбрать направление. Он не беспокоился о катере: стоило ему вскарабкаться на глы­ бы и выглянуть из-за ребра горы, как сразу же открывал­ ся вид на весь берег. *** - Пора! - отрывисто крикнул главный инженер, и ру­ ка ученого послушно нажала вторую кнопку. С невообразимой быстротой радиоволны догнали бе­ шено несущееся стальное чудовище и произвели сложную работу в его механизме. Изображение на экране исчезло, и перед затаившими дыхание зрителями экран засветился ровным матовым светом. - Ракета упала! -воскликнул главный инженер.­ Сейчас поступят сообщения с наблюдательных судов и станций.
*** Ауробиндо заметил недалеко от себя маленькое дерево с темными круглыми листьями. Меж листьев покачивались мясистые плоды. Индус поднял голову вверх. Немыслимо яркий свет ударил в небо, мгновенно разлился по голубо­ му куполу, погасив солнце. 1\раски чудесной чистоты и ис­ полинской яркости сменяли друг друга, как несущиеся с быстротой мысли волны. Этот свет, в котором не было ни­ чего земного, знакомого человеку, ударил в глаза Ауро­ биндо, проник в самую глубину мозга, вонзился в нервы раскаленным острием. Индус упал навзничь назад в пеще­ ру, и в тот же момент громовой свистящий рев потряс все клеточки его тела, погасил сознание. Ауробиндо не видел, как за каменистым мысом взвился столб песка, воды и па­ ра, подобные громадной колонне правильно круглой фор­ мы, встал на высоту трех миль над океаном и, как бы уда­ рившись в небо, стал расплываться исполинским грибом. Ножка этого чудовищного гриба, толщиной в две мили, была плотной на вид, хотя по ее поверхности вихрились крутящиеся массы раскаленных газов и пыли . .Индус не чувствовал, как над лощиной пронесся вал адского пла­ мени, от дыхания которого испарился кустарник на скло­ нах, треснули скалы и с грохотом обрушилось каменные лавины. Неподвижное тело Ауробиндо распростерлось на дне мшистой пещеры, в воде озерка . .. .Зулус был застигнут взрывом на той стороне горы. Адское пламя не ослепило чернокожего, укрытого зеленым покровом леса. Оно потеряло здесь свою все сжигающую силу, отброшенное в небо склоном горы. Только взрывная волна повалила деревья, сбила Инценгу с ног и осыпала дождем мелких камней. Неимоверный грохот оглушил зу­ луса, потоки горячей воды хлынули с неба. Счастье благо­ приятствовало Инценге. Он отделалея незначительными царапинами и сильной головной болью. Зулус сразу понял, что в остров попал атомный снаряд, и первая его мысль была о товарище. Индус находился с другой стороны горы, там, где про­ явилась вся адская сила атомного взрыва. Опомнившись от контузии, под непрекращавшимся горячим дождем зу­ лус повернул обратно. Он читал в описаниях действия атомных бомб о смертоносном остаточном излучении на месте взрыва, но не думал об этом, спеша на помощь сво­ ему другу... Не думал он и о том, что мог последовать 198
второй выстрел. Сильнее всех страхов и чувств сейчас была дружба. Она гнала егq вперед, вверх по крутому склону, заставляла пробираться через груды поваленных деревьев, нагромождения остроугольных глыб... Ауробиндо очнулся от страшной боли, ·терзавшей его внутренности. Абсолютный мрак и тишина окружали ин­ дуса. Ауробиндо не сразу понял, что он ослеп и оглох. Но когда ужасная истина проникла в сознание индуса, дикий, нерассуждающий, животный страх охватил его. Весь мир оказался где-то по ту сторону бытия, а он лежал совер­ шенно беспомощный на дне черной бездны, откуда не бы­ ло возврата, но не было и смерти. Почва палила снизу его тело, как раскаленная плита, и Ауробиндо пополз. Минуту назад он не мог двигаться сам, но теперь полз вперед и вперед, слепой и обезумевший, сдирая о камни сожжен­ ную кожу. Индус стонал и кричал, сам не сознавая этого. Так дополз он до моря. Теплая вода показалась холодной, набегавшие волны окатывали индуса с головой, мокрый песок был райским ложем после раскаленных камней, и мысли Ауробиндо стали проясняться... Теперь он знал, что стал первой жертвой нового изоб­ ретения - атомной ракеты,- и знал, что ему немного осталось жить. Жгучая боль внутри переходила в лихо­ радку, странно возбуждавшую и обострявшую мысли. Мозг работал четко, с необыкновенной яркостью, быстро­ той и уверенностью заключений. Мысль Ауробиндо словно хотела вырваться из непроглядной темницы изувеченного тела и подняться на крыльях муки, перед 'Гем как погас­ нуть навсегда. Индусу казалось, что за несколько мгновений он про­ смотрел всю жизнь, побывал в звездных пространствах и вернулся, одаренный нечеловеческой мудростью. И эта мудрость властно приказывала ему во что бы то ни стало открыть людям глаза на тот тупик, куда заводит человече­ ство дикая власть войны и наживы, наука, служащая вой­ не, философия торжествующего капитала... Но кому он сможет передать свои мысли, полные великолепной ясно­ сти, мысли, которые помогут людям понять то великое, чего он достиг в момент необычайного взлета и напряже­ ния его мозга, в последние часы жизни! Инценга погиб, а если и спасся, то найдет его уже мертвым. Вокруг него только вода и сожженные адским пламенем скалы. Но гор­ дая мысль, раз взлетевшая, не признавала никаких пре- 199
пятствий. Индус стал писать на песке свое завещание ми­ ру, не сознавая, что всплески волн непрерывно смывают написанные строчки. Призывая к себе человечество, Ауро­ биндо упорно писал, борясь со смертью, уже всползавшей вверх по его ногам ... Инценга добрался до перевала. Но здесь герой-зулус вынужден был отступить. Дыхание колоссального пожа­ рища было нестерпимым. Нечего было и думать пробрать­ ся через пепел сгоревшего леса и поля оплавленных кам­ ней. Вместо привычного зрелища рифа, с его перламутро­ вой грядой кораллового известняка, с девственно зелеными склонами горы, с поразительно чистой, прозрачпой водой, зулус увидел потрясающее разрушение. Серая грязь бух­ ты, дымящиеся, абсолютно мертвые, спаленные камни, тусклый красный свет солнца, едва пробивающегося через завесу дыма и пара ... Острые глаза зулуса различили с высоты на узкой по­ лосе песчаного берега крохотную фигурку. Неутомимый зулус снова пустился в путь, проделывая головокружи­ тельный спуск по северному отрогу, и достиг берега. Те­ перь он мог без трур;а пройти по мелкой воде до лощины на юго-западном склоне, против которой лежал Ауробин­ до. Зулус увидел, что Ауробиндо шевелится, и громко по­ звал друга, но тот не откликался. Зулус подбежал и при­ поднял товарища, придя в ужас от его истерзанного и опа­ ленного тела. Ауробиндо крепко схватил руки Инценги - он все еще находился в невероятнам возбуждении. Зулус тревожно ощупывал индуса, пытался спрашивать. Не по­ лучая ответа, Инценга стал кричать Ауробиндо прямо в ухо, пока не убедился, что друг его ослеп и оглох ... Ауро­ биндо поднял руку, как бы призывая к спокойствию, и за­ говорил, торопясь, пропуская отдельные слова, потому что речь не успевала за полетом мысли. Индус спешил пере­ дать товарищу все великие мысли, окрылившие его на по­ роге смерти, в слепой и безотчетной надежде, что зулус передаст их людям. Инценга слушал, поддерживая друга за плечи, испол­ ненный мрачного гнева. *** Главный инженер отошел от телефона. - Прошу внимания, джентльмены! Передали обоб­ щенную сводку всех наблюдательных станций. Ракета не 200
::: 11';- 1 t;-''"' -" :i""/~ U.'~~'~' ... ; -..-. ... /~.... ~ .:;._ ..... ~ ,. ·~
попала в гору, она взорвалась в двух милях от склона, на отмели. Мы поспешили на секунду ... - Инженер помолчал и торжественно закончил: - Сила взрыва, как доносят, ко­ лоссальна! Ракета достигла острова. Значит, новое оружие создано. Н счастлив поздравить вас, сэры, с крупной победой нашей науки ... Аплодисменты, восторженные вопли наполнили поме­ щение, прервав инженера. Важные генералы, серьезные ученые, озабоченные инженеры запрыгали, как ребята, об­ нимаясь и целуясь; неистово били друг друга по спинам и свистели. Можно было подумать, что все эти люди вы­ дающегося ума и знания приветстоуют великое, благоде­ тельное открытие, несущее счастье человечеству. Главному инженеру с трудом удалось снова заговорить. - Сэр Халлес считает, что нужно сейчас же выпустить вторую ракету. Погода благоприятна, и мы сможем в пер­ вый же день испытаний определить, насколько трудна корректировка прицела ... Н приветствую это решение, тем более,- главный инженер широко улыбнулся,- что мне предоставлена честь второго выстрела ... Присутствующие одобрительно. загудели. - Дайте сигнал опасности наверх! - решительно бро­ сил инженер и опустился в кресло перед экраном. Зазвенели телефоны, раздались отрывистые распоря­ жения. Синяя лампочка вспыхнула над экраном. Главный инженер подождал у хронометра, затем уверенной рукой нажал кнопку. Снова задрожали толстые стены: там, на пусковой площадке, в оглушительном реве пламенного вихря взвилось в высоту второе чудовище. Сопровождае­ мое сигнальными звонками и вспышками на доске локато­ ров, оно помчалось опять к океану из глубины красной пустыни. Там, на мокром песке у воды, умирал Ауробиндо. Голо­ ва его запрокинулась на колене зулуса, и широко откры­ тые глаза вперились в глубину высокого неба, свет кото­ рого не мог проникнуть в бездну мрака, окутавшего умирающего. Руки Ауробиндо судорожно цеплялись за товарища. Далекий грохот наполнил небо и мгновенно растаял вдали. Инценга изумленно осмотрелся. Море перед ним было по-прежнему тихо и пусто, ничто не нарушило гроз­ ного покоя опаленных утесов горы. 202
*** Все наблюдательные станции сообщили, что ракеты нет,- хмуро возвестил главный инженер и с оттенком смущения добавил: - Непонятно, куда она девалась. Ло­ каторы показали ее нормальный полет до девяносто вто­ рого номера, а над океаном ракета исчезла. Или она упа­ ла недалеко от берега вследствие какой-либо порчи? - Я предупреждал о необьшновенной трудности точ­ ного прицела на такие расстояния,- вдруг проговорил ма­ ленький человечек с всклокоченными волосами, скромно стоявший поодаль у стены. - Э, да ведь мы не дураки! - почти грубо отрезал главный инженер.- Восемьдесят опытов с меньшими мо­ делями ... - Наш старый спор: я говорю, что между малой мо­ делью и настоящей ракетой есть глубокое качественное различие,- перебил человечек.- Ваши прежние опыты ... - Пустое! Мы сейчас всё выясним,- не сдавался главный инженер.- Сам создатель ракеты выпустит тре­ тью! Может быть, это я неудачлив, ха-ха! Стоявший у стены скептически покачал головой, но от­ вернулся, поймав злобный взгляд главного инженера. Снова сотряслась земля, раздались звонки локаторов. Сбившисся в кучу люди затаили дыхание, следя за поле­ том ракеты. Она вышла на океан, но радарный экран не показал очертаний островной горки. Нонетруктор закусил губу, брови его сдвигались и раздвигались. Наконец, ре­ шившись, он нажал кнопку, обрушивающую снаряд на цель... *** Передовой крейсер «Принцесса Шарлотта» бороздил двадцатиузловым ходом голубую воду. Грозные 'орудия прицеливались в морскую гладь океана. На траверсе ко­ рабля, в полумиле, шел второй крейсер того же класса, а далеко позади виднелся дымок третьего. 1\апитан-коммо­ дор Чепин, сложив рот в брюзгливые складки, недовольно оглядывал с мостика спокойное море. Номандир корабля вышел из ходовой рубки и прибли­ зился к коммодору, стараясь с высоты своего роста смот­ реть почтительно на коротконогого и толстого старшего НаЧаЛЬНИIШ. - Мы радировали миноносцам ваше приказание, сэр. Получено подтверждение приема. 203
- Хорошо,- угрюмо ответил коммодор, продолжая мерить капитана недовольным взглядом. - Еще что-нибудь, сэр? - осторожно спро~ил тот, уга­ дывая желание начальника поговорить. - Нет! Эта старая калоша нас задерживает! - Ком­ модор кивнул назад, за корму, на дымок третьего крейсе­ ра.- И без того тошно: погнали зачем-то в Австралию встречать дружественную эскадру янки ... - Правда, сэр,- охотно подхватил капитан кораб­ ля,- после стоянки на острове Бали ... - Лицо моряка припяло мечтательное выражение. Начальник молчал, и капитан продолжал в том же тоне: - Этот остров - мечта. Какая природа, какие краси­ вые женщины! .. - Капитан смолк и испуганно покосился на начальника: всей эскадре стал известен его неудачный роман с красивой малайкой. Коммодор покраснел и рассердился еще больше. - Мне нет дела до ваших воспоминаний! Я говорю - поднимите сигнал с выговором этому размазне Уорберто­ ну! Больше ход! -рявкнул коммодор, окончательно озлив­ шись. Капитан поднес руку к козырьку, но не успел повер­ нуться. Случилось что-то невероятное. Вдали, на северо­ западе, из моря встала мгновенно и бесшумно исполин­ ская клубящаяся башня. Из башни вылетело гигантское беЛое облако, взвившееся в небо и одновременно широко раскинувшееся в стороны, как будто кто-то раскрыл не­ вероятной величины белый зонт. Страшный рев, гул, свист - корабль рывком подбросил корму и повалился на­ бок. Ноги коммодора мелькнули через перила мостика­ начальник полетел на палубу. Капитан ошалело ринулся вперед, но тут солнце затмилось, новый тупой толчок страшной силы потряс крейсер, и все же корабль выпря­ мился. Вой и вопли ужаса влились в гремящую кругом мглу, потом целый океан горячей воды хлынул с неба, и все замолкло. Капитан ваЛялся на мостике оглушенный. Медленно, едва соображая, что он жив и цел, капитан поднялся на четвереньки. С палубы внизу несся проязи­ тельный визг коммодора: - Эй, сюда! Всех под суд! Сигнальщики! Капит~на! Через несколько минут все опомнились. Коммодор был отнесен в рубку; зенитная артиллерия готова к бою. На 204
весь мир загрЕ:мело сильное радио крейсера, оповещая о чудовищном нападении. Сквозь облака тумана и пара сверкали вспышки выстрелов и доносился грохот орудий - второй крейсер бил по неведомому врагу. *** В недрах бетонного каземата разрастался ученый спор. Третья ракета тоже не попала на остров и не была отме­ чена наблюдательными станциями. Главный инженер по­ терял значительную долю своего апломба, но беднягу ожи­ дали еще более крупные неприятности. В разгар спора, когда скромный противник инженера убедил всех в том, что прицельность еще далеко не разрешена конструктора­ ми ракеты, зазвенел телефон. Конструктор схватил трубку, выругался и внезапно побелел. Отозвав в сторону главного инженера, он принял­ ся, захлебываясь, шептать: - Эскадра коммодора Чепина... близко... Кажется, утопили концевой корабль... двести миль от цели ... Главный инженер смяк. С минуту он стоял неподвиж­ но, неопределенно вертя рукой, затем упавшим голосом объявил о конце испытаний. *** Инценга осторожно снял голову индуса со своих колен и медленно поднялся, расправляя онемевшие ноги. Он от­ нес тело друга повыше на берег и стал на колени, про­ щаясь с верным товарищем. - Бедный мой Ауробиндо,- тихо сказал черноко­ жий,- как торопился ты выразить мне свои предсмертные мысли! .. Ты не знал и не узнаешь больше, что то же самое, только гораздо яснее и подробнее, написал далеко на се­ , вере, в России, сорок лет назад Ленин ... Рокот мотора оборвал размышления Инценги. Rатер шел полным ходом к скалистому мысу. Молниеносная до­ гадка пронеслась в голове чернокожего. Он упал на песок, лежа выждал приближение судна, приподнялся, взмахнул руками, снова упал и пополз к воде, навстречу катеру. *** <<Заключенный Инценга, находившийся на острове вме- сте с другими осужденными в момент разрыва ракеты, подвергся тяжелой контузии, лишившей его слуха и речи. 205
1\роме того, названный заключенный выказывает призна­ ки поражения других мозговых центров, выражающиеся в частичной потере памяти и аграфии, хотя в остальном жиз­ неспособен. По всей вероятности, больной должен вскоре погибпуть от биологического действия излучения атомного взрыва, тем более что находившийся вместе с ним другой заключенный умер на острове еще до прихода судна. Вследствие своего состояния заключенный Инценга не представляет никакой опасности в отношении вашего се­ кретного запроса М 32-94-76/2. И нценга может быть освобожден и переведев в гражданскую больницу, пока не сможет вернуться на родину ... » Начальник лагеря отложил заключение врачебной ко­ миссии и подписал лежавшую перед ним бумагу. *** Инценга вышел на палубу и остановился у перил. Свежий ветер озорно и вольно носился над морем, рвал пену с гребней хмурых валов. Сильное тело зулуса пере­ полпяла энергия, он нетерпеливо ждал конца пути. Воен­ ные песни зулусского народа сами собой рвались из широ­ кой груди, могучие руки крепко держались за поручни. Инценга овладел собой, закурил трубку и стал обдумы­ вать свою речь на 1\онгрессе защитников мира. Зулус ехал на съезд друзей человечества, простых лю­ дей - черных и белых, желтых и краснокожих. Ехал, что­ бы поведать борцам за мир новую злобную затею врагов человечества.
СОДЕРЖАНИЕ АЛМАЗНАЯ ТРУБА . . . . 5 ПУТЯМИ СТАРЫХ ГOPIIЯIIOll 37 ВСТРЕЧА НАД ТУСI\АРОРОй 66 АТОЛЛ ФАКАОФО . . . . 94 БУХТА РАДУЖНЫХ СТРУй . 127 ПОСЛЕДНИй МАРСЕЛЬ . 146 АДСКОЕПЛАМЯ..... 175
БИБЛИОТЕЧНАЯ СЕРИЯ ДЛЯ СРЕДНЕГО И СТАРШЕГО ВОЗРАСТА Иван Антонович Ефремов АЛМАЗНАЯ ТРУБА ИБ .М 8331 Ответственный редактор Л. А. Ру.мЯiщева. Художественный редаr(тор А. Б Сапрыгина Технические редакторы В К. Егорова и Т. П. Тижошина Корректоры И. В Козлова и Э. Н. Сиаова. Сдано в набор 27.08 84. Подписа11о к печати 15.01.85 . АО4705. Формат 84 Х 1081/ 32 . Бум. К11Ижtю-жур11 . .М 2. Шрифт обыкновенный Печать высокая. Уел псч. л. 10,92. Уел. кр.-отт. 11,34. Уч.-изд. JJ. 11,09. Тираж 100 000 экз. Заказ .М 5931. Це11а 65 коп. Орденов Трудового Красного Зttо.мспи и Дружбы народов издательство ((Детская литература)) Государствеюtоrо комитета РСФСР по делам и~ща­ тельств, полиграфии и Jшижной торговли. 103720, Москва, Цеr1тр, М. Чер- касский пер., 1. Ордена Трудового Красного Знаме11И фабрика t:Детская tшиrnt .N! 1 Рос­ rлавполиграфпрома Государственного комитета РСФСР по делам изда­ тельств. полиrраф1111 11 книжной торговли. 127018. Мосr{ва, Сущевсю1й вал. 49. Отпечатано с фотопоп11мср11ых форм «Цсллофотt Ефремов И. А. Е92 Алмазная труба: Рассказы/ Рис. М. Рудакова.- М.: Дет. лит., 1985. - 207 с., ил.- (Библиотечная серия). В пер.: 65 к. Сборr1ик научио-фантастических рассказов извсст11оrо советского писате.пя... Е 4803010102-085 ( 9 )_ 85 М101(03)85 Р2