Текст
                    В .Л.
Семёнов
ЛИТЕРАТУРНЫЙ
портрет
А. Н.
МАЙКОВА


В. Л. Семенов ЛИТЕРАТУРНЫЙ по рт рет А .Н. МАЙКОВА Пермь 2022
УДК 821.161.1.09 ББК 83.3(2=411.2)5-8 С 30 С емено в В.Л . Литературный п орт рет А. Н. Майкова. - Пермь: Изд. Богатырев П.Г., 2022. - 118 с. В книге дана характеристика поэтического творчества из­ вестного русского поэта XIX века А .Н. Майкова. Его поэзия отличается глубоким инт ер есом к истории Отечества, к гумани­ стическим тр ади циям античного мира, к поэтическому насле­ дию сл а вянс ких нар од ов современной ему з апад ноевр оп ейско й литературы. Ав тор по казы вае т на многочисленных примерах, что А.Н . Майков убедительно раскрыл в своем творчестве прин ци­ пиальное р азли чие в путях культурного развития России и За­ падно й Ев ропы. В то же время его общественно-политические и исто р иче ские взгляды во многом отличались от взглядов рус­ ски х славянофилов. Автор считает, что лучшая часть майковского наследия, несмотря на небезупречность общесоциологической концепции мировоззрения поэта, сохра ня ет с вое значение и актуальность для современного читателя. Книга р ассчи тан а на широкую читательскую аудиторию, интересующуюся русской поэзией XIX века . На уч ный редактор доктор исторических наук, профессор М .Г. Суслов. Рецензенты: д октор исторических наук, профессор А .М. Белавин; д октор философских на ук, профессор В.Н . Стегний. © Семенов Владимир Львович . 2022
ВВЕДЕНИЕ Среди поэтов России второй половины XIX века одиноко и своеобразно во звыш ает ся сухопарая и интеллигентная фи гура Апо лло на Николаевича Майкова (1821 - 1897), которая по - своем у отразила его поэзию и придала ей неоспоримый блеск и выраз ит ель ност ь. Поэзия А.Н. Майкова отличается ров ны м, созерцательным настроением, обдуманностью рисунка, отчетливостью и яс но­ сть ю форм, но не к расо к, и сравнительно слабым лиризмом, последнее относится к общей оценке тво рче с тва поэта, а не к отдельным его произведениям. Это обстоятельство, кроме природных свойств да р о вания, объясняется о тчасти и тем, что поэт сл и шком тщательно рабо­ тал над отделкой подробностей, иногда в ущерб первоначаль­ ному вдохновению. Стиль А.Н. Ма йко ва в лучших его произведениях силен и выр азит елен, но не отличается звучностью, как это было о тме­ чен о в кр и тическо й ли т ера туре XIX века . По главному своему со дер жан ию поэз ия А. Н. Ма йк ова определяется, с одной сторо­ ны, древне-эллинским эстетическим миросозерцанием, с яв но пр ео блад ающи м эпикурейским характером, с д ругой - преда­ ниями русско-византийской политики. Темы того и д руг ого ро­ да, хот я вн ут ренне ничем не связанные между собой, одинаково дороги поэту. Как на второстепенный мо тив, заметный в первую полови­ ну литературной деятельности Майкова, можно указать на мир ­ ные впечатления русской сельской природы, которым поэт имел особенные удобства о тдав ать ся, в сле дствие своей стр ас ти к рыболовству. Майков ср азу приобрел себе л и тера турное имя стихотво­ ре ниям и в антологическом роде, из к оторы х по ясности и за­ конченности образов в ыд ел яют с я: «Сон», «Воспоминание», «Эхо и молчание», «Дитя мое, уж нет благословенных дн ей», «Поэзия»; выше всяких похвал «Б а ре ль еф» . 3
В стихах Майкова немало мифологических символов, ис­ торико-культурных имен и назва ни й, о днако часто колорит иных веков и народов носит у не го декоративный характер. Осо бенн о близка Майкову античная культура, в которой он ви­ дел сокровищницу идеальных фо рм прекрасного. Достижения русской поэзии XIX века определяются преж­ де всего тем и ценност я ми , которые со зд аны ее выдающимися поэт а ми: Пушкиным, Лермонтовым, Кольцовым, Некрасовым. «Каждый из них дал художественное выражение коренных по­ тре бн ост ей своей эпохи, создал свои традиции, оставил своих последователей», - писал из вестн ый со вет ский ли тер ату ро вед Ф.Я. П рийма 1. Майков не возвышается до уровня великих поэтических имен. По мнению Ф .Я. П рий мы, он по эт второго ряда, но в этом ря ду ему принадлежит од но из наиболее почетных и нез ам ени­ мых мест. Без художественных «приращений», созданных им, поэтическая культура России была бы значительно беднее. К моменту выхода Майкова на литературную арену, рус­ ская поэзия на отдельных направлениях еще не завершила у че­ нического э тапа своего развития, еще не успела освоить те це н­ ност и мировой культуры, которые б ыли ей необходимы для соревнования на «равных» с европейскими партнерами. Отсюда ясно, что одна только «культуртрегерская» роль энциклопеди­ ческой по своему диапазону поэзии Майкова была поис тине неоц еним о й. Блистательные поэтические опыты М айко ва в ан­ тологическом роде, рав но как и его пер ево ды ан ти чных кл асси­ ков , по определению Ф.Ф . Зелинского, образовали сво е обр аз­ ный античный «Гольфстрим», благотворно сказавшийся на даль н ей шем развитии всей русской литературы. Зрелый Майков зам е тно обогатил русскую поэтическую культуру превосходными переводами из Гёте, Шиллера. Гейне, Шенье, Лонгфелло и других иностранных авторов. Огромная доля участия принадлежала Майкову также и в процессе возвращения русской поэзии к «собственным нача ­ лам », которым в свое время придавал большое значение Пуш­ кин. Борьба за них, р астяну в шаяся на целые десятилетия, от­ нюдь не ограничивалась сближением литературного язык а с просторечием. 4
А. Н. Майков
К школе «чистого искусства» или «искусства для искус­ ства» в русской поэзии XIX века обычно относили ряд поэтов (А.А. Фета, А.Н . Майкова, отчасти Н .Ф. Ще р бину), потому что в своих «антологических» стихах они иногда демонстративно сторонились политической и гражданской проблематики. Давая оценку поэзии А.Н. Майкова для современности, Ф .Я. Прийма п ис ал : «Поэзия Майкова при всей ее непритяза­ тельности захватывает нас гармоническим с лияние м мысли и ч ув ства, чистотой художественного вкуса, напев но ст ью и му­ зыкальностью. Совсем не случайно по количеству по ло же нных на музыку стихотворений М айко ву принадлежит одно из пер­ вых м ест ср еди русских поэт ов XIX века». Сформировавшись как поэт на лучших общественно- политических и эс тети чески х тр ади циях 1840- х годов, Майков, несмотря на небезупречность своей дальнейшей общественно- политической био гр афи и, постоянно испытывал на с ебе их притягательную силу. Эго и обусловило значительность его вклада в сокровищницу русской литературы. Стихи М ай кова не теряют своей свеже ст и и красоты и в настоящее время. Лучшая часть его поэтического наследия продолжает обогащать художественную культуру постсовет­ ског о о бще ств а2. П риме чани я 1. Прийма Ф .Я. Поэзия А.Н. Ма йк ова // Майков А.Н. Со­ чинения: в 2т. - М.: Изд-во «Правда», 1984. - T. 1. - С. 39. 2. Там же. -С.44. 6
ГЛАВА I ЖИЗНЕННЫЙ ПУТЬ ПОЭТА Аполлон Нико л аев ич Ма йков , известный русский поэт XIX века, родился 23.05 (04.06 .) 1821 года в Москве в культур ­ ной дворянской семье. Ее род она ча льн ик - д ьяк великого князя В а силия Васильевича и ц аря Ива на Грозного; к ней принадле­ жал русский святой и церковный д еяте ль Нил Сорс кий (в миру Нил или Н икод им М айко в ). Ярославский помещик И.С. Майков в XVIII веке содействовал Ф.Г . Волкову в со здан ии первого пуб ли чно го театра. В 1812 году отмечалось 25- ле т ие литературной д еяте льн о­ сти д еда п оэта. Отец поэта Ни кола й Аполлонович (1796 - 1873) - участник Бородинского сражения и камп ани й 1813 - 1815 годов, вплоть до вступления в Париж. Выйдя в отставку, он стал акаде мико м живописи, сл авил ся как превосходный ко­ лорист, и эт им же свойством о тмече на поэзия А.Н. М айко ва. В роду Майковых господствовали традиции православия, монархизма, эст ет изма, гуманности, которые в полной мере унаследовал А.Н. М айк ов. Раннее дет ств о А .Н. Майкова прошло в имении отца - сельце Никольском, близ Троице-Сергиевой лав ры и о тчасти в имении бабу шки - сельце Ч еп чихе Клинского уе зда М оск ов­ ской губернии посреди природы и патриархального быта. Постоянными товарищами подрастающего поэта были кр е­ стьянские дети. Здесь он на всю жи знь пристрастился к рыбной ловле , что отразилось в поэме «Рыбная ловля». Ее поэт посвя­ тил всем л юбящим рыбную ловл ю, в том числе п исате лям С.Т. Аксакову, А.Н . Островскому, И.А. Гончарову. Первоначальное образование и воспитание будущий поэт по луч ил дома. Мать учила его говорить по-русски и по- фра нцуз с ки. Два года у них жил гувернер, который преподавал ему языки. 7
В 1833 году А.Н. Майков по селил ся в Петербурге у д еда в панси он е, который готовил мальчиков в во енн ые учебные заве­ дения Ро сси и. В 1834 году семья Майковых переехала в Петер­ бург, и Майков снова стал воспитываться дома. Среди его уч и­ телей необходимо отметить друга от ца и соредактора О .И. Сенковского по «Библиотеке для чтения» В. А. Со­ лоницына и год назад окончившего ку рс И.А . Гончарова, друж­ ба с которым дл ил ась свыше полувека. Дом (ныне ул. С адо вая , 51) стал художественным и литера­ турным салоном, в частности, его постоянно посещал В .Г. Бенедиктов. А .Н. Майков широко пользовался богатой библиотекой от­ ца и под руководством сперва дяд и, а пот ом Солоницына за три года прошел ги м нази ческий кур с. Мечтая о кар ьер е жи во пи сца, Ма йко в, однако, по совету Солоницына, поступил в 1837 году в Петербургский универси ­ тет на юр ид ич еский факультет, проявив на экзам ен ах , между про чим , поразительные математические способности. Гуманитарным образованием он был более всего обязан брату Валериану. В дружеский студенческий кружок входил также бу ду щий литературный критик С.С. Дудышкин. Для п оэ зии, а отчасти для компонования сюжетов А.Н. Майков изуч ил библию в славянском и отчасти француз­ ско м переводе. В сер ед ине 1841 года Майков окончил университет, ст ав пер вым на курсе к анд идато м прав, и в том же году поступил в Де па ртаме нт Госказначейства в Петербурге. Его диссертация «О первоначальном характере законов, по источникам славян­ ского права» написана под влиянием кн иги П .И. Шафарика. При слабом зр ении с детства, университетские занятия ра з­ вили у Ма йк ова близорукость, и мечты о будущем живопи сца пришлось ему ост авит ь. Он избр ал пу ть поэта, постоянно со в­ мещая его со с лу жб ой: «Муза - строгая богиня. Она не может быт ь ни игрушкой, ни кухаркой, к ото рая должна вас корм и ть. Для этого найд ет ся како е-ни будь з анят ие, служба - самое луч­ шее , а с по эз ией должно об раща ть ся бережно». В семейном салоне Майковых выпустили первую тетрадь русского альманаха «Подснежник» . Она открывалась статьей 8
М айко ва «Охота за новейшими следопытами», отражавшей вл ияние «Невского проспекта» Н.В. Гог оля . По 1838 год вышло 12 тетрадей, и в них опубликовано 32 произведения А.Н. Майкова. Вначале п рео бла дала проза, постепенно ее вытеснили стихи. В 1839 году участники салона составили рукописный альбом «Лунные ночи», в котором по ­ мещена пе р е пис к а, 13 стихотворений Майкова. Два из них яв­ ляются частью стихотворной переписки с Бенедиктовым и Со­ л ониц ыным. «Подснежник» и «Лунные ночи», со вкусом оформленные Николаем Майковым, явил ис ь литературной и худож е ств енн ой шк олой для А .Н. М айк ова. По зже он указывал, что стихи начал писать в пятн адцать лет, то е сть в первый год издан ия «Под­ с не жн ик а », а подлинное начало творчества относил к более по зд нему времени, что повторяют почти все его биографы. Дебютом в печати обычно счита ются стихотворения «Сон» («Когда ложится тень прозрачными клубами .. .») и «К ар т ин а ве че ра», напечатанные в Одесском альманахе за 1840 год. Под­ пис ь «М. В .». В действительности, Майков появился в печати в «Библиотеке для чтения» за 1835 год, где рядом с «Песнями запа дны х с ла вян» Пу шкин а, «за моей подписью» (по словам Майкова) опубликовано, вероятно, написанное Солоницыным, стихотворение «Орел» в державно-тютчевской манере. Т аким образом, он начал литературную деятельность в тринадцать лет (разрешение цензора А .В. Ни ките нко от 2 февраля 1835 года) . В университете профессор Никитенко и П .А. Пл етн ев под ­ д ерживал и поэтические опыты М айко ва. Он печата л ся в «Биб­ л иот еке для чтения», в «Отечественных за пи сках ». Весной 1838 года Никитенко прочитал с кафедры его стихотворения «Гнев Божий» и «Венера Медицейская», хотя той же весной чи тал его стихи проф есс ор С.П. Шевы р ев. Именно в есну 1838 года Майков считал подлинным началом своей литератур­ ной деятельности. К 1841 году относится первый публичный от зыв В. Г. Белинского об А .Н. Майкове, в котором он, п риве дя полно ст ью стихотворение «Сон», назвал его автора « дар о вит ы м поэтом». В обзоре «Русская литература» за 1841 год В. Г. Бе лин ский, обобщая свои впечатления о Майкове, отнес к пер во му р азр яду 9
его лучшие стихи «в антологическом роде» (выделив особо стихотворение «Сон», прогнозируя ему большой успех). В 1842 году вышла в свет первая книга « Ст их отв ор е ния Аполлона Майк ов а» (Санкт- Петер бу р г ), которая подвела итог периода становления поэта и вызвала отклики многих имени­ тых литераторов как в свое время, так и спуст я долгие годы. В. Г. Бел ин ский , п ос вятив ший сб ор нику обстоятельную рецен­ зию и специальный пассаж в обзоре «Русская литература» за 1842 год, в ы сказал мнение, что антологические стихотворения А .Н. Майкова «едва ли не превосходят пушкинские»1, а стих А .Н. Ма йк ова подобен стиху первых мастеров русской поэзии. Од нако она распространяется, по мнен ию критика, только на антологические стихи А .Н. Ма йко ва. За пределами их, - счита­ ет критик, - его та лант «слабеет». Б ли зким этому утверждению критика-демократа оказалось в печат лен ие П.А. П л етнева. Особенно сочувствует он сближе­ нию поэзии А .Н. Майкова с творчеством поэтов античной Гре ­ ции, как сочувствовал им Дельвиг, а, судя по музыкальному воздушно-прозрачному стиху, с Батюшковым, Жуковским, Пушкиным, А. Шень е 2. В частном письме он вы р азился еще определеннее: «Ка­ же тся, я чит ал идеи Дельвига, пер еда нны е стихами Пу шкина ». По св иде те ль ству А.Н. Майкова, его литературные вкусы складывались сн ач ала под влиянием М .В. Ломоносова и Г .Д. Дер жа вин а, причем решающее влияние на фо рм ир ование его как поэта о каза ли стих и К .Н. Батю шко ва , которые он всю ж изнь помнил наизусть. На эту почву ле гли внесения от твор­ чества Пушкина, преимущественно второй по ло вины его жиз­ ни. На ранних стихах А.Н . Майкова яв стве нно ощущается вли­ яни е романтиков: от Е.А . Баратынского до Бенедиктова. В 70- х годах XIX века Майков называл себя «д ух овны м крестником» Ф.И. Тютчева. Он говорил, что писать стихами ему значительно легче, чем прозой. В стихотворстве же самое важное - это найти надлежащий раз мер . По этому поводу он отмечал: «Я три раза начинал и бросал Брингильду - ви жу, что не тот размер и не мо гу идт и да льш е»3. «Гармонии стих а бо жес твен ные т айны /Не думай разгадать по к нигам мудрецов» - ст а вшее цит а тным начало 10
стихотворения «Октава» в 1841 году, первого хрестоматийного произведения Майкова. В выборе стихотворных ср ед ств Май­ ков остается, в основном, традиционным. С самого начала определились лучшие стороны поэтиче­ ского мировосприятия М айко ва, которые он пронес через всю жизнь. По словам И .Ф. Анненского, это была одна из тех ред­ ких гармоничных натур, для которых ис кание и воплощение кр ас оты является делом естественным и безболезненным, по­ то му что природа вложила кр асо ту в самые души их. У не го были вкусы и склонности ж иво пи сца, хотя подчас критик (Белинский - В. С.) признавал, что с ама поэзия Майкова «ближе к скульптуре», чем к живописи. Яз ыче ское мироощу­ щение, вы р ази вшееся в п одраж ан ии древним грекам и римля­ нам, приходило в непримиримое противоречие с христианским мировоззрением Майкова. Из бо р ения дв ух исторически непримиримых начал во зни кла магистральная тема всего т вор­ чества Май ков а - те ма торже с тва христианства в борьбе с язы­ чеством в первые ве ка нашей э ры. В стихотворения Ма йко ва включены римские сцены вр е­ мен пятого ве ка христианства - роман тиче ска я драма-поэма «Олинф и Эсвирь». В .Г. Бе лин ский писал, что «здесь еще все не глу бо ко, бледно, слабо, поверхностно и р астяну то »4. Однако «Олинф и Эсвирь» заслуживают внимания как начало важнейш ей т емы Майкова. О .И. Сенковского первые шаги Майкова удивили «богатым запасом» собственных ид ей, очевидными признаками поэтиче­ ского образования, зна ни ем дела. Анонимный рецензент «Сына Отечества», редактировав­ шегося К .К. Масальским, отмечал гармонию и тщательную от­ д елку стиха, напоминавшего Батюшкова, но прежде всего в тех стихах М айко ва, для которых он черпал предметы из своей ду­ ши, из сво их верований и у беж ден ий. Позже, по дво дя итоги творческого пут и Майкова, О.Ф . Миллер кр ит ич ески отозвался об онтологических стихах, по его мне нию, кр асо ты формы не искупают любования п ья­ ными сат ир ами и вакханками и потому они производят порой впечатления. Итоговой о ценко й онтологической лирики А.Н. Майкова явил ос ь в XIX веке суждение Я .С . Соловьева, увидевшего в ней И
элемент творчества, благодаря которому он ст ал одним из глав­ ных поэтов послепушкинского периода. В мастерской Н ико лая Майкова император Николай I уви­ дел картину А.Н. Майкова «Распятие» и пожелал ее видеть в каче ств е запрестольного образа для католической часовни. Майков отказался от платы, и вскоре, пос ле выхода книги «Стихотворения», министр просвещения С.С . Уваров предста­ вил эк земп ляр сборника Николаю I. Поэт а нагр ад или тыся­ чей рублей и длительным отпуском для поездки за границу. 29 июня 1842 года Майков вместе с отцом выехал на паро­ ходе во Фр анци ю. Через Гавр, оттуда в Пар иж, затем в Исп а­ ни ю, а в апреле 1843 года вернулся в Париж. В Париж приехали бр ат Валериан и В .А. Солоницын. Брат и Солоницын слушали лекции в Сорбонне и в Колледже де Франс, работали в Нацио­ нальной библиотеке. В начале 1844 года Майков через Дрезден, где ознакомился с картинной га лер еей, приехал в Прагу. В те чен ие дв ух месяцев он освоил ч ешс кий язык. Знакомство с Ганкой и Шафариком способствовало формированию постоянного интереса к культу­ ре и историческим с удь бам славянства, в особенности русского народа и русского государства. 28 марта 1844 г. Майков вер ну лся в Россию и с сентября ст ал служить помощником библиотекаря Румянцевского музея. З десь он знако м ит ся с Бе лин ски м, Тургеневым, Некрасовым, Панаевым, Краевским, петрашевцами, в том числе с А.Н. Пле ­ щеевым. Дружба с Ф .М. Достоевским (познакомился в 1846 году) установилась на всю жизнь. В кружок Бел ин ско го и петрашевцев Майков, по его соб­ ств енн ым словам, ходил как «в гости» . По делу петрашевцев А.Н . Майков на короткое время был арестован. Но никакого вл ияния на его судьбу и творчество этот эпизод не оказал. Хо тя под тайным надзором пол иции поэт состоял до 1855 года . По сещ ал он так же «литературные среды» у Плетнева, ве­ че ра у Н икит енко . Почти до конца в ека просуществовал возникший в эти го­ ды «Тройственный союз» А .Н. М айк ова, А.А . Фета и Я. П. По­ лонского. Как п оэт, Майков от них отличается большей р ацио­ нал ьно й определенностью и вещностью творчества. Когда Майков передает звук, Фет и Полонский изображают трепетное 12
эхо звука, а когда он изображает ясный свет, Фет и Полонский изо бр аж ают отражение света от поверхности волн ы. Позже возникла др ужба с композитором и музыкальным кр ит иком А .Н. Серовым. Свыше сорока лет от основания Санкт-Петербургской итальянской оперы до ее закрытия А. Н. Ма йков име л там по сто янн ый аб о немент . В 1845 году отдельным изданием выходит начатая двумя годами ранее, в П ар иж е, «Две судьбы. Быль» - поэма, соединя­ ющая мотивы п уш ки нских цыган с проблематикой и стихом «физиологического» очерка. По оценке В .Г. Белинского, поэма, богатая поэзией, пре­ красная по мысли, многосторонняя по мо ти вам и краскам, дока­ зала, что талант Майкова не ограничен и склю чител ь но тесным кр угом антологической по эзии, он р азви вае тся и и дет вперед, и «ему предстоит в будущем богатое развитие»5. С похвалой отозвались о поэме А. И. Герцен и Н.Г . Че рн ышев ский. В 1846 году в петербургском сборнике « Нату р аль н о й шко­ лы» появляется поэма «Машенька» - история соблазненной и бро шенн ой дочери «небольшого» петербургского чиновника, заслу жи вшая у Белинского вновь высокую о цен ку6. Однако А.А. Григорьев сч ел «Две судьбы» и «Машеньку» попыт к ами выйт и из лиризма в сфер у общественно-поучи­ те л ьной п оэзи и. А .В. Дружинин отмечал в них скл он нос ть к обще ст в енно му дидакт изм у. Впеч ат ления заграничной по ез дки побудили Майкова к волную щ им его о бр азам античности, к теме становления хри­ ст ианс тва в стихотворном сборнике «Очерки Рима» (СПб ., 1847). Возвращение к стилю антологической поэзии и отход от тенденций натуральной школы, наметившийся в «Двух судь­ ба х» и «Машеньке», разочаровали В.Г. Белинского, и он оста­ вил без внима ния национально-колоритные портреты и за ри­ совки современных обитателей вечного города («Капуцин»). 27 марта 1851 года Майков завершил драматическую поэ ­ му «Три смерти», где показал Рим времен Нерона. По пр ика зу императора должны умереть фи ло соф Сенека, поэт Лукан и бо- гач-эпикуриец Люций. В их д и алоге и монологах, во вс ей с иту­ ац ии воплощены разложение и упадок я зыче ской Римской им­ перии. Хр ист иа нская те ма здес ь пока только подразумевается. 13
Приблизительно тогда же н аписан о большое стихотворение «Савонарола», посвященное художественному исследованию двух путей христианства - исступленно-аскетического и полно­ го любви и радости. Майков прославляет второй путь. Оба произведения могли быть опубликованы л ишь в 1857 году . Обширный авторский комментарий был дан про из­ ведениям, когда изменились к лучшему цензу р ные условия. Од нако в чтении автора и в сп ис ках они стали известными. В 1854 году драму разыграли в доме Штакеншнейдеров . Сене ку играл автор, поэта - Бенедиктов. Плетнев писал М .П. Погодину: «Вот это что-то побольше Лермонтова. Е сли бы жив был Пушкин, о, как бы крепко он обнял Аполлона по имени и р ем еслу ». Без сомнения, лучшим пр о изве ден ием Ма й­ кова счи та ли «Три смерти» А.В . Дружинин, гораздо позже - Анне нский и Д. С. Мережковский. В 1852 году Майков женился на Анне Ивановне Штеммер (1830-1911). У них родились чет вер о детей: ст арш ий сын Ни­ колай стал петербургским чиновником, Владимир служил в русском посольстве в Копенгагене, Аполлон з аним ался жи во­ пи сью и продолжительное время жил в П а риже, дочь Вера уме рла ребенком, 11 летотроду. Ей посвящен лирический цикл отц а «Дочери». Во второй половине 40-х - начале 50- х годов XIX века Майков печа та ет в «Отечественных записках» «Прогулку по Рим у с моими знакомыми» и «Пикник во Флоренции» (1848 год), рецензию о политических книгах, в том чис ле о гре­ ческ их стихотворениях Н.Ф. Ще рб ины (1850 год), беллетристи­ ку в трудах, ее академических в ыста вках и персональной вы­ став ке И .К. Айвазовского (1847 год), об иллюстрациях Ф.П. Толстого к «Душеньке» И. Ф. Богдановича (1852 год) в «Финском вестнике», где стал соредактором брат Валерий, ко­ торый поместил в 1845 году 1 -е Пр им ечан ие «Дух века» - со­ временный дьявол и ску сс тва, пленяющий женск о й кра со той (1845 год), ряд стихов напечатал в « Би бл ио т ек е для чтения» и альманахе «Метеор». В октябре 1852 года Майков определился в Петербургский коми тет Инос транн ой цензуры, испо л ня ющим обязанности младшего цензора. При поступлении он выдержал тр уд ный конкурсный экзамен. 14
Служба бы ла напряженной: обычно давалось два дня на книгу на французском, английском, итальянском язы ках . М ай­ ков полюбил службу, особенно, когда в 1858 году по его совету пред сед ател ем комитета назначили Ф .И. Тютчева, а в 1860 году его секретарем стал Я .П. Полонский. В 1875 году А .Н. Майков возглавил Петер бу р г ский коми­ тет (с чином действительного статского советника). « Мне н иче­ го более не надо, я и умереть хочу, как Ф. И. Тютчев, в дорогом моему сердцу ко м ите те»7. Он проработал в цензовом ведомстве 45 лет, до своей смерти. Как гл ава Комитета иностранной цензу р ы Майков состоял также членом Учредительного Комитета Министерства народ­ ног о просвещения. В 1859 году Академия наук избрала его членом -ко р ­ респондентом по отделению русского языка и словесности, а Киевский университет избра л А.Н . Майкова почетным членом. Кры мск ая война всколыхнула пат рио ти чески е и монар­ хистские чувства Майкова. В самом начале вой ны вышла не­ большая книжечка его стихов «1854 год». Некрасов и Чернышевский откликнулись рецензией: «Майков сознал, что на нем, как поэте, равного которому в настоящее время едва ли им еет Р оссия , прямым образом ле жит обя занно ст ь сделаться органом общего чувства». Книга имеет «двойной интерес, как произведение даровитого поэта и как зад уш ев ное выражение общего чу вс тва патр и о тиз ма»8. Она ис­ по лне на противоречий, которые стан о вятся о чеви дны ми на фон е вое нных по ра ж ений, смерти Нико л ая 1, либеральных вея­ ний нового ц арст вов ания. Майков обратился к несвойственно­ му ему жанру оды («Памяти Державина»). По э т с о ч ин ил сти хи в псевд о наро дн ом стиле, о том, как отставной солдат Пе рфи ль­ ев пош ел во вторичную службу, осудил д емок ратиче ски е идеи свободы, равенства, братства («Арлекин»), В марте 1854 года Майков написал стихотворение « К о л яс­ к а», в котором имеет место обожествление императора Нико­ лая I. Царь, од нак о, его не принял . Стихотворение вызвало негодование Ту рг енева, Некрасова, Дружинин в «Послании к Лонгинову» утверждал, что Майков «вконец оподлился» . В са ­ тирической журналистике Майков получил прозвище «Аполлон 15
Ко л яскин ». Майкова стали воспринимать как ренегата, отка­ завшегося от де мократи ческ их тр ади ций «натуральной школы». На стихотворение М ай кова «Послание в лагерь» Н.А. Д оброл юбов ответил пародией «Братьям - воинам». П оздне е Д. Д. Минаев вы сме ял Майкова в сатире «Литера­ турны е ополченцы»9. Майков тяжело переживал перемену отношения к нему обще ств а и оправдывался в письмах к друзьям Языкову, По­ лонскому и другим. Однако в стихах, прославлявших монарха, Майков не льстил и д аже передавал в них не все личное впечат­ ление, а впечатление общее. Но память коротка у л юдей. Про­ шло пять л ет, и те же самые уста, что говорили то же самое, что сказа л Майков, кричат т еп ер ь : «Позор!» Он воспевал Николая Па вловича ! 10. Дружинин справедливо у каза л, что дидактика социальная (с 40-х годов) столкнулась в творчестве сознания Майкова с знаме ни то й исторической (50- х годов) и обе тен де н­ ции сокрушили од на другую. Со второй половины 50- х годов XIX века за ним прочно утв ержд ала сь репутация одного из крупнейших поэтов «чисто­ го искусства» - с торон ни ков самодовлеющей поэ з ии, св обо д­ ных от злободневных гражданских и социально-политических тенденций (к нему относили также поэзию А.А. Фета, Я .П. По­ лонского, А.К . Толстого). Майков принадлежал к «чистому искусству» культом кр а­ со ты природы, любви, искусства, горней духовности, гармони­ чески м стилем, классическим стихом. Многократно, с большим успехом, поэт вы сту пал на благотворительных вечерах. В 1854-1856 годах Майков создает ряд стихотворений о русской природе, которые заучиваются наизусть чуть ли не с первыми молитвами, становятся хрестоматийными и цитатны­ ми: «Весна! Вы ста вляетс я первая р а ма . ..», «Летний дождь» («Золото, золото падает с неб а...») (1858 год), «Сенокос» («Пах­ нет сено над лу г ам и.. .»), «Ласточки» («Мой сад с каждым днем увя дае т.. .»). Лирика природы чужда описательности, но не являет собой и р о ма нтически х проекций, субъективных настроений, душа по эта сливается с личной одухотворенной красотой русского пейзажа , принятием мира. Отно шен ие Майкова к природе - до­ 16
машнее, родственное, оттого общий возвышенный п о этиче ский взгляд на по чти искл ючите ль н о пр екр асно е. После Крымской войны А .Н. Майков сбл изил ся с молодой редакцией «Москвитянина», поздними славянофилами и « го с у ­ дарст ве нник ам и ». На почве славянофилов с твердой идеей го суд арст ва и с полным признанием послепетровской истории б ыли то гда Погодин и М.Н . Кат к о в, «это органически разумно, и это меня сблизило с ними...». Таким образом, завершился период и скания правды в фи­ лософии, религии, политике. В биографическом очерке, авторизованном Майковым, со­ держится дополнительный ко м м ент ар ий: «Держась крепко национальной почвы, и наш поэт далеко не был квасным пат­ риотом, отвергающим все чужеземное. Будучи ев роп ей ски об­ разованным человеком и и нтер есу ясь мировыми вопросами, Ма йко в, как тонкий ценитель, как истинный знаток, смаковал все возвышенное, скорбь и в то же время пи сал о н ашей косно­ сти, лени и скудной предприимчивости. «Поклонение возвышенному, полезному и прекрасному» в люб ой национальной культуре подтверждает обилие переводов поэтов разных народов и эпох. Над переводами поэтов А.Н . Майков работал на пр о тяж ении все й своей жизни. Сту­ дентом он мечтал перевести одну из трагедий У. Шек спир а, потом пер евес ти Фирдоуси, древнеиндийский эп ос «Рамаяна», из Апокалипсиса (с древнегреческого и церковно -сл авян ско го ), античных по эт ов, Х афиз а, Бертрана де Борна, Гете, Лонгфелло, А. М ицк евич а. Неоднократно переводил произведения Г. Гей­ не, хотя знак о м ство с его поэзией считал о пасным . В 1857 году Майков и Дружинин задались целью противо ­ действовать мутному потоку, пробивающемуся с Щедр и ным во главе в литературу, и придать ему, не отступая от действитель­ ности, несколько более из ящно е направление. В системе эти х взглядов н апис ана рецензия Дружинина в жу рна ле «Библиотека для чтения» на второе дв ухтомно е изд ан ие «Стихотворений» А .Н. Майкова. Противостоя щедринскому потоку, критик (Дружинин) пи ше т: «В них поэт является вполне независимым и всесторон ­ ним творцом, служителем чистого иск усст ва, не чуждого ни че­ 17
му мирскому, но с тем вместе не подчиненного никаким вре ­ ме нны м, преходящим ц ел ям». Опр е деляя слабую сторону Майк о ва, как поэта (недостаток стр астн о сти, результат фантазии, слишком развитой относи­ тельно пл аст ики, но еще не способной проникать глубоко в со­ кровенные тай ны человеческого д ух а ), критик одновременно вы явл яет отдельные в ыс окие образцы такого про никно вения . Сравнивая М ай кова с Тютчевым, Некр асо в ым и Фе том, Дружинин пиш е т: «Поэтический кредит Майкова, в некотором смысле, обширнее горизонта его товарищей и с опе рник ов. .. Сам п оэт, говоря метафорически, имеет на сво ей лире две или три лишние стр у ны, против других поэтов на ших». Вполне оче­ вид но, Майков превосходил своих современников по жанрово­ му и тематическому диапазону, возраставшему от из да ния к изданию: антологические с т ихи , «элегии», «фантазии», «аква ­ р е ли», «послания», «баллады», «картины», «философская лири­ ка », отклики на современность, стихи об Италии, о русской природе, русской истории, переводы и с т или зац ии, «подража­ ния др ев ни м », из восточного мира, из славянского мира, но во­ г р еческая песня и д р., поэмы, лирическая драма. В ноябре 1857 года Майков назначен делопроизводителем Временного ко мит ета по пересмотру цензурного устава, в авгу­ сте 1858 года Морское министерство пригласило поэта принять у части е в экспедиции на корвете «Баян» в Грецию. Корвет долго оставался в Ницце, Ра гау зе, Палермо, Неапо­ ле. Отсюда возник «Неаполитанский альбом». Посещение Испании отразилось в исторической балладе «Исповедь королевы», подзаголовок «Л ег енда об испанской инкв изиции ». Готовясь к плаванию, Майков из учил новогрече­ ски й язык. В Грецию «Баян» так и не поп ал, но в 1858- 1862 годах поэт написал большой цикл « Но во г р еч ес ких песен (перевод и подражания). В 60- е - 70- е годы XIX века А .Н. Майков ездил в Герма­ нию , Фр анцию, Турцию, где лечился и по се щал сыновей. В 1863 году Майков опубликовал продолжение «Тре х смер тей», драматическую поэму « См ер т ь Лю ция ». По приказу Нерона эпикуриец Люц ий на прощальном пиру выпивает чашу с ядом. Но перед смертью он узнает, что под языческим Римом, 18
в катакомбах, уже живут христиане, и на смену ж е сткому язы­ честву приходит учение, несущее любовь к ближнему. В 1864 году выходят « Но вы е стихотворения А.Н . Май­ ков а», 1858-1863 годы, ма ло замеченн ы е критикой. В начале 60- х годов Майков сблизился с Н .И. Косто­ ма ро вым и П.И. Мельниковым-Печерским. С 3 по 10 мая 1862 года он вместе с Костомаровым и И.П. Барсуковым осматривает Новгород, его архитектуру, мо­ настыри и це рк ви. Использовав сюжет по вес ти Мельникова «Гриша», в 1864 году он пишет драматическую поэму « Ст ранн ик», отли­ чав шу юся удивительно красивым архаическим стихом, изобра­ жающую бегунов-сектантов самого крайнего толка. Материа­ ла ми ему послужили также «Исторические очерки поповщины» Мельникова-Печерского, рассказы из истории ста рообрядче ­ ств а С. В. М аксим о ва, песни, собранные П.В . Киреевским, со­ чине ния историка раскола И.Н. Субботина и др. До сто ев ский назвал ее «шедевром из всего того, что Майков написал ». И зу­ че ние бы та раскола в сущности его у чений - глубокое и бог а­ то е. Из размышлений об исторических судьбах русского народа во зн икло переложение «Слово о полку Игореве» . Он о за д умы­ валось еще в 1844 году, и в 1866 году он напал на него случай ­ но. Четыре года усиленных за няти й над «Словом о полку Иго­ реве» б ыло для А. Н. М айк ова, по его со бств енн ым словам, «вторым университетом», но уже филологическим факульте­ том . Опубликованное в 1870 году переложение получило высо ­ кую оценку, как своеобразный ито г трудов поэтов XIX века по передаче памятника на поэтическом языке. Некоторые критики, например, Мережковский, Анненков, отметили н ед остаток ли­ ризма пер ело жения, по сравнению с оригиналом. Занимаясь «Словом», Майков для сопоставления изучения методологических образов обратился к патриотическому эпосу и был пленен его поэтической сило й. В 1872 году вышло 3-е и здан ие «Стихотворений» А.Н . Майкова (СПб.), в трех частях. Отклики критики были, по 19
преимуществу, спокойно-благожелательными, но в них преоб­ лада л интерес к лирической драме «Два мира». В это вр емя определился к руг и здан ий, по большей части, консервативного направления, в котором на протяжении дес я­ тил е тий сотрудничал М айко в, «Русский вестник», «Время», «Эпоха», «Заря», «Гражданин», «Всемирная иллюстрация», «Нива» . В 1874 году создана знаменитая баллада «Ем ш а н» (Граж­ дани н. 1875. No1), в которой поэтически изображается связь чел о века с его Родиной, как сильнейшее из земных пр ист ра­ ст ий. Майков вкл ючил ее в сборник, наряду с нап исан ным и в разное время стихотворениями. Знаменательно, что в истории Отчизны Майк ов писал, что он дошел до того, что видит физиономии кня зей удельного и московского периода. Из сопоставления истории и современно­ сти вырастает тр аге дия «Княжна». Есть в поэме и традиционная ру с ская няня, воплощенная в национальный идеал Майкова. Тем не менее княжна и особенно жена кня зя и зо бр ажены не тол ько с иронией, но и с пониманием и сочувствием к их из ло­ манным судьбам, поэма ши ре ее иносказательного смысла и представляет собой не сатиру, не аллегорию, а в основе своей объ екти вн ую карт и ну характеров, нравов, судеб. В 1882 году была полностью опубликована лирическая драма «Два мира», ранняя редакция которой вышла еще в 1872 году. Во вступительной зам етке Майков сказал о н ей, как о главном тру де св оей жизни, Основными вехами которого яв­ ляет ся «Олинф и Эсвирь», «Три смерти» и «Смерть Люция». В ре дакц ии 1882 года сюжет трех смертей, гибель Сенеки, Люция и Лукана по в еле нию Нерона только упоминаются. Часть 1-я : эк спо зици я разворачивается подле богатого дворца и в самом дворце патр иц ия Дец ия и и зо бра жает два мира - яз ы­ ческ ий и христианский - накануне острого ко нфлик та . Часть 2-я разыгрывается в ка тако мб ах среди христиан, которые еди ­ но ду шно принимают ре шен ие умереть мученической смертью, но не отступиться от вновь обретенной веры. Часть 3-я по объ ему и по назн ач ени ю возвращает читате­ лей во дворец Д еция. Здесь, как и в смерти Дец ия, изображено самоубийство Дец ия по во ле Не ро на, но в отличие от нее фон разлагающегося, пресыщенного Рима вы писан значительно по­ 20
дробнее. До предела обострен конфликт: Деций, хранитель и де­ алов Рима, эпохи его расцвета. Де ций умирает, не навидя деспо­ т изм Нерона, при раболепии римлян и христианского учения любви и см ир ения. У современников «Два мира» получили высокую оценку. Их да же сравнивали с «Фаустом» Гете. В 1882 году Майков уд ост о ился впервые присуждавшейся Пушкинской премии Академии на ук. Н.Н. Страхов писал: «Достоинство «Двух ми­ ров» слишком велико и очевидно. Это самое кр уп ное п роизв е­ ден ие наш его поэта, такое, в котором сосредоточились все лучи майковской по эз ии, но оно и вообще до такой сте пен и крупно, что обыкновенные сравнения и измерения для него д аже из­ лиш ни и неуместны». Одна ко некоторые кр ити ки находили, что в драме грубый материализм язы ческо г о ми ра изображен художественно выр а­ зительно и привлекательнее христианского идеализма и поэто­ му в эс тег ике произведения победа остается за первым. О. М иллер п и с ал: «Слишком сросся Майков с античным ми ­ ром ». По мнению Мережковского, Майков в глубине души остался язычником, несмотря на все усилия п ер ейти в веру ве­ ликого Назареянина. Ему не уд а лось проникнуть в сущность христианской идеи. В 1883 году вышло 4- е собрание сочи не ний Майкова. По­ следнее прижизненное издание, 6-е, вышло в 1893 году. Все шесть соб р аний сочинений Майков одобрил. В апреле 1888 года русское общество отпраздновало 50- ле тний юбилей творчества Майкова. Юбилейный комитет возглавил Я .П. Полонский. В печати было опубликовано обра­ ще ние к юбиляру от Гончарова, стихотворения Фета, К. Р. (Ве­ ликого кня зя Ко нс танти на Ко н стант ино в ича). Ал ексан др П1 произвел А .Н. Майкова в тайные советники и увеличил пен сию в два раза, с 1750 до 3500 рублей. В дни юбилея Майков воспринимался не только как чи­ стый лирик, преемник Пу шки на и Лермонтова, но и как после­ до вател ь но консервативный автор, монархист и г осуда рств ен ­ н ик, реальная си ла в противодействии революционному движ е­ нию. Вскоре после юбилея в «Русском вестнике» печаталось стихотворение Майкова «У гроба Грозного», где в посмертном 21
молитвенном бдении царь оправдывает сво ю жес то ко сть и каз­ ни бояр инте р ес ами государства, православия и народа и назы­ ва ет се бя зачи н ател ем де л, завершенных Петром I и Екатери­ ной II. В.С . Соловьев упрекнул Майкова в то м, что он лукавил сл о вам и, «злую силу вызывал»11. «Чем глубже скорбь, тем бл иже Бо г». «Поэзия - венец по зна ния ». По мысли современного последователя а нтич ной русской поэзии М.Л. Гаспарова, именно в философской лирике Майков отдыхает, на щупы в ает синтез колебаний между античностью и христианством. В бы ту А .Н. Майкову был присущ тихий, безобидный юмор. Будучи отзывчивым и добрым, он постоянно поддержи­ вал молодых литераторов, помогал деньгами. Ко гда роман Ме­ реж ков ско го «Юлиан Отступник» не встретил по нима ния, Майков продвигал его в печ ат ь, устроил ряд чтений романа ав­ тором у се бя д ом а12. 27 февраля 1897 года Майков вышел на работу слишком лег ко одетым, заболел воспалением легких и вскоре ум ер. Смерть М ай кова вызвала волну откликов не только в Ро с­ с ии, но и в десятках зар уб ежн ых изданий. Сообщение о смерти поэта на пе чата ли римские, бельгийские газеты. Ряд газет пом е­ ст ил более или менее пространные некрологи, в том числе «Berliner Tageblatt» (1897, 24 марта), парижская «Le Nora» и «Le Figaro» (1897, 29 марта). Майков был своего рода класси­ ком русской литературы и в этом качестве он воспринимался и оценивался западной прессой. П рим ечани я 1. Белинский В.Г. Собрание сочинений. -Т.6.-С.454. 2. Современник. - 1842. - Т. 26. - С. 49-51. 3. Белинский В. Г. Указ. соч . -Т.6.- С. 454. 4. Там же. - С. 22. 5. Белинский В.Г. Указ. с оч. - Т.8.- С. 635;Т. 9. - С. 391. 6. Там же. - Т.9.-С.572. 7. Прийма Ф. Я. Поэзия А .Н. Майкова //Майков А .Н . Со­ чинения : в 2т. - М.: Изд-во «Правда», 1984. - T. 1. - С. 45. 22
8. Некрасов Н.А . Полное собра ни е сочинений. - Т. 9. - С. 609,611. 9. Русское слово. - 1869. - No 1. 10. Штакеншнейдер Е. А. Из записок // Русский вестник. - 1901.- No 7.-С. 130. 11. Соловьев В.С. Стихи и шуточные пьесы. - Л., 1974. - С. 141. 12. Гиппиус 3. H.J\. Мережковский // Серебряный век. - М. 1990. - С.50.' 23
ГЛАВА II ОБЩЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКИЕ И ИСТОРИЧЕСКИЕ ВЗ Г ЛЯДЫ А .Н. МАЙКОВА Раннее поэтическое творчество А .Н. М айко ва характеризу­ ется зам етн ым продолжением антологической заданности. В духе «натуральной школы» поэт со зд ает в «Очерках Рима» не­ большую галерею портретов реальных обитателей др евне го города, в каждом из которых просвечивает та или ина я черта итальянского национального хар ак тер а. Тема тика эт их наброс­ ков не оригинальна. Мы не увидим зд есь ита ль янс ких крестьян или тружеников города, хотя к ним и весьма близок портрет об лад ающег о чувством личного достоинства и бесстрашного чичероне Пеп по в стихотворении «В остерии». Вместе с тем даж е в традиционно э кзо тически х тип ах римских л аццар о ни, в портретах эмансипированных, игривых и лукавых итальянок мы замечаем известное тяго тени е поэта к изо бр ажени ю народ­ ной жиз ни. В развитии же самого поэта они яви л ись значитель­ ной вехой, обогатив его изобразительные средства и подсказав ему новые возможности для раскрытия собственного дарова­ ния . «Жизнь Майкова, - писал Д. Мережковский, - св ет лая и тихая жи знь ар т иста, как будто не наш их времен. Судьба сде ла­ ла жизненный пут ь М ай кова ровным и светлым. Ни борьбы, ни страстей, ни врагов, ни г онен ий». Эта ультрасуммарная харак­ теристика весьма далека от ис т ины. В действительности жизненный пут ь поэта не по ход ил на хорошо укатанную дорогу, и отнюдь не благосклонной была к не му судьба. В одном из стихотворений, созданном в 1845 году, в конечном счете вошедшем в сборник «Очерки Рима», поэт писал: 24
«Во мне сражаются, мен я гнетут же сток о Порывы юности и опыта уроки. Меня влекут мечты, во мне бунтует кровь, И зна ю я, что всё - и пылкая любовь, И пышные мечты пройдут и охладятся Иль к бездне прив ед ут ... Но с ним и ж аль расстаться!» Мечты Аполлона Ма йко ва в период, к которому относится цитируемое стихотворение, имели непосредственное отноше­ ние к социал-утопическим проектам передовой молодежи. И менно в это время и приобщается А.Н. Майков к дви жен ию петрашевцев, в которое еще в большей мере, чем он, был во­ влечен его м ладш ий бра т Валериан. В по сл едств ии, летом 1854 года, в письме к М.А . Языкову Майков писал: «Приэтой сбивчивости общих идей, все-таки вращался я в кр уж ке, где б ыли си стем а тическо е преследование всех дей ств ий правитель­ с тва и безусловное толкование их в дурную сторону, и многие радовались - пусть пугают, тем скорее ло пнет дурное и не ум­ ное правительство». В письме к П. А. Висковатову, написанному в 80- х годах XIX века, А. Н. Майков рассказал не только о своем уч астии в собраниях пе тр ашев цев, но и о том, что Ф. М. Достоевский в 1848 году доверительно поделился с ним сведениями об орга­ низа ции петрашевцами тайной типографии. В связи с раскрытием в мае 1847 года тайного Кирилло - Мефодиевского общества цар ско е правительство повело у си­ ленну ю атаку как на действительные, так и на мнимые о чаги во льно мы с лия. Задавшись целью парализовать политическую акт ивн ост ь молодежи, оно реорганизует си ст ему жандармского надзор а в университетах, призывает к повышенной бдительно­ сти цензуру и т .п. В начале 1849 года царской агентурой были обнаружены пр и знаки деятельности кружка петрашевцев. А ре­ стами членов кружка и ус трое н ной над его «зачинщиками» 22 декабря 1849 года инсценировкой смертной казни царизм продемонстрировал свою беспощадную решимость бороться с «инакомыслящими» . Вызванную «делом Петрашевского» общественную атмо­ сферу охарактеризовал впоследствии Н.А . Некрасов в стихо­ творении «Недавнее время». 25
«Молодежь оно сильно пугнуло; Поседели иные с тех п ор, И декабрьским террором пахнуло На людей, переживших террор». Одним из «поседевших» с той пор ы был и А .Н. Майков. Он долго находился под стр ах ом надви гающ ег ося ареста, его вы­ зывали на допрос в Петропавловскую крепость, и из бежат ь за­ кл юч ения под стражу ему удалось ли шь п ото му, что степень его бл изо сти к «центру» п етр ашев цев осталась для следствия не до конца раскрытой. Одна ко , преувеличивать стойкость социа­ листических убеждений А. Н. Майкова нет ос но ва ний. Со вре ­ менем в увлечениях своей молодости он увидит даж е слепое следование и деям французской революции 1848 года - «много вздору, много эгоизма и мало л юбви», утопизм, не соответ­ ству ю щий идеалу человеческого нравственного совершенства. Став на по зи ции примирения с существующей действи­ те льн ос тью и с «прочим образованным обществом», А .Н . Ма й­ ков по степ енн о отмежевывается идейно от западнически настроенных сотрудников жу рна ла «Современник» . За па днич е­ ск ий «блок», на плечах которого лежала основная тяжесть из­ дан ия этого журнала, б ыл, как из вест но, образованием весьма непро ч ны м. Во второй половине 1850- х годов либеральная ча сть этого «блока» - А .В. Дружинин, И .С. Тургенев, Л.Н . Толстой - всту­ пят в конфликт с радикальной его частью (Н.Г . Чер ныш евский , Н.А. Добролюбов, Н. А. Некр асо в), что и приведет его в 1860 году к распаду . Р асход ясь во взглядах и с либералами и тем более с ради ка ла ми «Современника», А .Н . Майков в начале 1850- х годов отда ет свои симпатии «молодой редакции» сл авя­ нофильского жур н ала «Москвитянин» . Не останавливаясь на полпути в эволюции своих общественно-политических взгля­ до в, А.Н . Майков достигает кр айн их пределов - откровенно монархических у бе ждени й, до которых, кстати сказать, не до­ ходил друживший с поэтом д уховн ый глава «молодой редак ­ ции» Аполлон Александрович Гри го рь ев. 1848 - 1852 были годами крушения и ломки социал- утоп иче ск их воззрений Майкова, чем и следует, по-видимому, объ ясни ть относительно слабую в это время его творческую 26
активность. Только н ачав шаяс я в 1853 году Крымская война пробудила А .Н. Майкова к интенсивной поэтической деятель­ ности, итоги которой бы ли объединены в сборнике «1854-й го д. Сти хот вор ения ». В нем автор прямо осуждал свое недавнее не­ дов ерие к утилитарному искусству. В стихотворении «Клермонтский собор» (1853 год) А .Н. Майков выступает в роли публициста, развивающего мыс ль об исторической заслуге России, преградившей полчи­ щам Батыя пут ь на Запад и предотвратившей тем самым во з­ мож ную гибель европейской ци вил изации . «Уж недра Азии бездонной . Как р азго р авши йся во лка н, К нам слали чад своих мил ьо ны: Дул с сте пи жаркий ураган, Металась степь, как океан, - Восток чреват был Чингисханом! И Русь о дна тогд а была Сторожевым Европы станом, И уж за ве ру кровь лила...» Об исторической миссии России примерно в таких же сло­ вах говорил в письме своем к П .Я. Чаадаеву Пу шк ин: «Это Рос­ с ия, это ее не об ъятны е пространства поглотили монгольское нашествие. Татары... отошли к своим пустыням, и христианская цивилиза ция была с па с е н а ». Однако письмо Пушкина к момен­ ту написания «Клермонтского собора» еще не было напечатано, и, следовательно, автор последнего в данно м случае от А. С. Пу шк ина не зависел. Стихи А .Н. Майкова, посвященные Севастопольской об о­ ро не, приветствовала не только официозная, но и д емок ратиче ­ ская печать. С положительными откликами на них неоднократ­ но выступали Н .А. Некрасов и Н.Г. Чернышевский, хотя они и не см еш ивали стихийный патриотизм народных масс с лже- патриотизмом официальных кр уг ов. Исходя из правильной предпосылки, что отпор на пад ению союзнических войск может дать только с ильна я Ро ссия, А.Н. Майков ошибочно полагал, что отразить у дар врагов в состоянии лишь Россия самодержав­ ная . 27
Нотки казе нно го патриотизма особенно настойчиво звуча­ ли в стихотворениях «Памяти Державина» и «Послание в ла­ ге рь ». В первом стихотворении среди многочисленных панеги­ риков истории России и Державину, как их певцу, ес ть такие строки: «Неполны воинские лавры Без звона неподкупных ли р! Кто днесь стихом монументальным Провозвестит потомкам дальным, Что мы всё те же, как тогда, И что ж ива еще в России О христианской В изант ии Великодушная ме чта !» Крымская война б ыла окончена в 1856 году, был заключен Пари жск ий ми р. На это со б ытие А.Н. Майков откликнулся сти­ хотворением: «Окончена война . Подписан подлый мир . Отцы отечества! устраивайте пир, Бокалы с торжеством высоко по днима йте ! И лживый манифест с потоком с лез ч ит айте!» Конечно, такие строки не могли не по нрав ит ься революци­ онным демократам Н .А. Некрасову и Н .Г. Чернышевскому. Раз ­ мышления демократов о войне, чем да ль ше, тем настойчивее связывались с со знан ием необходимости радикальных социаль­ ных реформ. Подобного род а высказываний мы не найдем у А.Н. Майкова да же в стихах, адресованных читател ю из народ­ ной среды и на пи санн ых в форме народного сказа («О том, как отставной солдат Перфильев пошел во вторичную службу» и «Пастух»). Автор преисполнен в них надежд на благоденствие н арода под скипетром монарха. «И постой, год ок ли, два ли, Как в п оряд ок всё войдет, Жизнь без го ря и печали То есть вот как потечет!» 28
Из стихотворений «севастопольского» цикла искренностью инто на ций и попыт к ой взглянуть на войну г л азами те х, на чьи пле чи п ала ее основная тяж ест ь, отличается с ти хотворе ни е «Генерал -л ейтен ан ту Хр у л ев у », написанное в 1856 году: «Их много разбрелось - безруких и безногих, И л юди русские, в палате и в избе, Рассказы сл у шают воителей убогих. Во в сех р ассказах их есть повесть о тебе. ... Хрулев! Ты победил лю бов ию солдатской - Наградой верною достоинствам вождя. Она нам го вор ит, что сам любовью братской Ты меньших возлюбил, их к чести приведя. В том тайна русских с ил, доступная немногим, - На подвиг до бл ести, и в мире, и в войне, Не нужно рус ск их зв ать команды словом строгим, Но встанут все на к лик: «Голубчики, ко мне !» Стихотворение «Арлекин», замыкавшее сборник 1854 года, наилучшим образом раскрывало глубину идейного кр изи са А.Н. Майкова. Фигурка в исяще го на стене бумажного арлекина, шута и балагура, вдруг оживает и приобретает зловещие черты. Это он, как о казы вае тся, стал в Европе XVIII века носителем разрушительных по отношению к старому по р ядку идей. На пе рвых порах, когда порода «арлекинов» б ыла еще мал очи с­ ле нной, их см ех был небесполезен. Од нако не зна ющий разум­ ных пределов критицизм «арлекинов» с течением времени ст ал пр обу ждат ь темные инстинкты черни и опрокинул с кл адыв ав­ шиеся веками пр ед ставл ен ия о чести, со ве сти и справедливо­ сти : «Добро упало вместе с злом! Все наш и пышные ид еи Толпа буквально поняла И уж кровавые трофеи, Вопя, по ул ицам в лекл а.. .» Господство денежного мешка и система государственных ко рр упций, лицемерно прикрываемые парламентским красно- 29
рением, разъедают те ло Ев ро пы. Поставить преграду разруши­ тельной деятельности «арлекинов» может, по мыс ли А .Н. Май ­ кова, лишь Ро ссия, и зба вл енная от язв буржуазного правопо­ рядка. Только в мир е «пахарей печальных», в среде «о тцов пат­ риархальных» можно обрести источники нравственного обнов­ ления общества. Отрицая принципы европейской цивилизации о гул ьно, не отделяя ее «добро» от «зла», Майков становился на реакцион­ ную позицию, на что и не преминула у казать со вре менная ему пр о гр ессив ная критика. Обо р о няясь от ее нападок, поэ т заяв­ лял, что он осуждал в «Арлекине» не сам и «начала» зап адн ое в­ ропейской общественной жизни, а л ишь спекуляторов на эти начала. В идейно родственной «Арлекину» «Коляске», написанной 5 марта 1854 года, адресатом верноподданнических пр изна ний А .Н. М ай кова ста но ви тся особа здравствующего императора. При жизни автора стихотворение не появилось в печати, тем не менее, вскоре по сле нап ис ания, оно в рукописном в иде п ол учи­ ло довольно широкое распространение. Вид проезжающего в откинутой к оляс ке царя приводил поэта в восторженное состо­ ян ие духа. Назы вая Н ико лая 1 «державным повелителем», «пер­ вым тружеником народа своег о » и вместе с тем жертвой «кле­ ве ты и злоязычья» иностранцев, А. Н. Майков выражал надежду на то, что незаурядную личность царя суме ет разгадать лиш ь потомство и что это прои зой дет лишь тогда, «Когда история пред миром изумленным Плод сл езн ых дум твои х о Ру си о бна жит И, сде рн ув с истины з авесу лжи печ аль но й, В ря ду земных ца рей твой образ колоссальный На поклонение народам вод ру з ит». О реак ци и на поведение А.Н. Майкова литераторов, тесно связанных с редакцией «Современника», можно судить по написанному Некрасовым, Тургеневым и Др у жини ным «По­ сланию к Л о нг ино ву », в котором имеются следующие строки: «И Майков Аполлон, по эт с гнилой улыбкой, Вконец оподлился, конечно, не о ши бк ой...». 30
«Коляска» вызвала бурную отрицательную реакцию да же среди сторонников монархического ре жима : многими она во с­ прин ималась как сочинение, продиктованное корыстными р ас­ четами, как выражение ничем не оправданной лести и низкопо­ клонства. Подозрения последнего ро да особенно сильно уязвляли самолюбие автора. Именно поэтому в цитированном выше письме к М.А . Языкову, на зыв ая «Коляску» «смелым и резким с ти хом», поэт настойчиво отводил от себя обвинения в бес­ принцип нос ти и п ре см ыкате ль стве пер ед особой самодержца. Как ни стар ался Майков убедить своих друзей в том, что «Коляска» написана «языком сердца», она на продолжительное время стал а предметом его мучительных раздумий и пережива­ ний. И приблизительно через год после ее н апис ания , вскоре после смерти Николая I, в беседе с Я.П. Полонским он сд елал сл еду ющее самокритическое зая вл ение : «Я был просто дурак, к огда виде л что-то ве ли кое в Николае. Это бы ла моя глупость, но не подлость» (Цит. по: Майков А.Н Избранные пр оизве де­ ния. Л ., 1977. С. 20). В атмосфере наступившей после николаевского царствова­ ния «оттепели» Майков частично освобождается от своей поли­ тической сл епот ы и пытается кр ити чески взглянуть на ок ру жа­ ющ ую действительность. В этом отношении его стихотворение «Окончена война. Подписан подлый ми р. ..» не пр едназ начаетс я для печати и обращенное к вдохновителям вн ешн ей политики царизма: «Чего еще вам ждать - написано красно! Не в первый раз бумажным крючкотворством Пришлося вам прикрыть отече ств а пят но, Подьячие в звездах , с ум ом и се рд цем черствым». Критическими элементами пронизано и стихотворение «Вихрь» (1856 год), написанное в духе Дантова « Ад а». По воле авт ора преисподняя оказалась заполненной «блудным и ветре­ ным пле ме не м», паразитирующим на теле государства. Там представлены и привыкшие к роскош и франты, и погрязшие в разврате львицы в ы сшего света, и бездушные исч адь я канцеля­ 31
р ий, и высокопоставленные бюрократы. Объединяющая их всех черта - безразличие к народным нуж да м. «Педантов вмиг узнал я в сей ватаге: Их жалкий круг когда-то охранял Наук св яты ню и, в слепой отваге, Дорогу к ней народу преграждал...» В эпиграмме «Бездарных несколько семей. .. » (1855 год), направленной против правительственной бюрократии, граж­ дан ск ий критицизм поэта приобретает еще большую вы р ази­ тельность: «Бездарных несколько семей Путем богатства и пок лон ов Владеют родиной моей. Стоят превыше вс ех законов, Стеной сто ят вокруг ц аря, Как мопсы жадные и злые, И простодушно г ово ря: «Ведь только мы и есть Россия!» У нас нет ни ка ких данных о том, что эта также не предна­ значав шаяся для печати смелая стихотворная инв ект ива п олу­ чил а известность, хотя бы в кругу бл из ких автору лиц. Вм есте с тем не нав исть к «двигателям» бездушно-бюрократической го с­ ударственной машины самодержавия н ер едко врывалась и в подцензурные стихи Майкова, становилась заметным обще­ стве нно -нр а вствен ны м мотивом его творчества. Примером ему служит стихотворение «Он и она» (1857 год), в котором ма ­ сте р ски воспроизведен портрет чиновника-бюрократа. «Ивот - и дет он в блеске власти, Весь в холод правды облечен; В груди молчат людские страсти, В груди живет один закон. Его ничто не возмущает: Как жрец, без внутренних тревог, 32
Во имя буквы он кар ает Там, где помиловал бы Бог. ..» Среди рассчитанных на публикацию произведений поэта б ыли такие, идейный смысл которых встречал сопротивление царской цензуры. Такова поэма «Сны» (1856 - 1858 гг.), таково стихотворение «Поля» (1861 год) и написанное в жан ре посла­ ния стихотворение «Другу Илье Ильичу» (1863 год). К ним же сл еду ет отнести и опубликованное в 1863 году стихотворение «На белой отмели Каспийского поморья .. .»; оно посвящено пр ебыв анию в Мангышлакской ссылке Т .Г. Шевченко. Вид Каспия вдохновляет изможденного солдатской мушт­ рой народного поэта на песнопенье, но творческий его порыв загл у шает ся ружейным лязгом и окриками часовых, готовых: «... Выстрелить по первому стиху И в крепости поднять в оенн ую тревогу». Изображение государства, превращенного в казарму, где сво боде тво р ческо й мы сли у грожаю т штык и пул я, спрессовано в этом майковском эскизе до степ ен и симв ола. Новые общественные веяния, вызванные революционной ситуацией в Рос с ии, проникают в содержание майковского «Неаполитанского альбома» (1858 - 1860 гг .). Лишь в от да ле н­ ной степени новы й цикл напоминал «Очерки Рима» . Там пре­ об лад али закованные в традиционные размеры размышления о ве личии античного мира и бессмертии созданного им искус­ ства. В «Неаполитанском альбоме» поэт делает крутой поворот к современности, более т ого - к народной теме. Изо бр аж ать на род ную жи знь на итальянском материале было для Майкова гораздо легче, чем на русском, где он в стр етил бы немало до­ стойных соперников. К тому же иностранная тема предоставля­ ла поэту возможность преподносить ее русскому читателю без особых оглядок на цензуру, в своеобразной экзотической опра­ ве, широко используя при эт ом право на художественный эк с­ перимент. В одном из писем И. С. Никитину Майков писал: «Больше нам надо писать бликами, чем контурами». Опытом подобного рода раскованного, бесконтурного письма и был «Неаполитанский альбом». Автор отказался в нем от ж естких 33
жанровых конструкций и те м атическ ой строгости, задавшись целью передать подвижность итальянской национальной ж из­ ни, противоречивость проявляющихся в ней те нд е нций. «Эй, синь ор , синьор! угодно Вам в кружок наш, может быть? Иль св ой сан в тол пе народной Вы боитесь уронить? Ну, так м имо !, шибче, скрипки! Юность мчится! с ней цветы, Беззаботные у л ыбки, Бе зза ветны е м еч ты!»1 Наряду с народным танцем, тарантеллой, в «Неаполитан­ ский альбом» проникает на ро дная итальянская песня. Б еззабо т­ ное веселье и см ех образуют в едущ ую стихию неаполитанской народной жизни: «Смех нам хартия! Захочет Деспот сжат ь нас - см ех уж т ут: Знак, два слова - и хохочет Весь Неаполь, всякий люд!»2 Одна ко народ не может довольствоваться од ним смехом. Простодушная наро д ная толпа доверчиво внимает ханжеским пр изы вам монаха - проповедника и тут же, по выходе из храма, охотно отдает себя во власть сугубо плотских у вле ч ений. В этой см ене настроений толпы ес ть что-то родственное смене природных стихий, увековеченной поэтом в картине, изо бр а­ жа ющей Неаполитанский залив после грозы : «И- с лед утихнувшего г нева - Бурун вскипает зде сь и там, И слышен гул глухого рева Вдо ль по отвесным берегам...» Ка рти на народных стих ий неожиданно от т есня ется обра­ зом эмансипированной и экзальтированной мис с Мери, он, в 34
с вою очередь, см е няется вид ом группы п раздн ых иностранцев, бро сающих червонцы в морскую пуч ину . «За червонцем в ту ж минуту Мальчик - прыг! исч ез в во дах - И уж вынырнет наверно С золотым кружком в зу бах. ..» Вслед за эт ой проходит ряд картин в чисто национальном стиле: «Пульчинелль вскочил на бочку, И т олпа уж собралась; Жест лишь сде лал -и вся площадь Ярким смехом залилась...» Наряду с зарисовками разнообразных примет неаполитан­ ской жизни, не претендующих на значительность, в альбоме из обр аже ны также и события подлинно исторические, напри­ мер , гарибальдийское движение. Гражданскую инертность народной массы («Все равно, кто правит на ми!», «Были б праздники н ар о ду!») побеждает в конце концов сознание общ­ ности национальных интересов. В страстном томлении ждут неаполитанцы общественного «грома»: «Чу! уж за морем он грян ул! И С ицилия горит! Знамя светлое св обо ды Уж над островом стоит! Миг еще - конец тревоги, Ожиданья и тоски, И народ вкруг Г ар ибал ьди Кинет в воздух ко лп аки!»4 К образу Гарибальди авт ор возвращается трижды, причем последний раз в стихотворении, которым завершается цикл: 35
«Народный вождь вступает в город. .. Все ближе он ... Все громче крик... И вот он сам , средь э тих криков От счастья тих ... О, чудный миг! ... И загорелый лик героя, И пестрых вол н народных плеск, И вкруг на всем, с высот лазурных, Лу ча полуденного блеск!» Счастливо найденный пейзажный штрих (блеск солнечного лу ч а ), венчающий стихотворение, становится своеобразным символом единства природных стихий и народной толпы, наш едшей себ я в своем герое. Современная А .Н. Майк ов у к ри тика чрезвычайно сд ер­ жанно, а по рой и отрицательно отзывалась о «Неаполитанском аль б ом е». Автора упрекали в неуместно шутливом тоне зарисо­ вок итальянской национальной жизни, в не мо тивиро ва нном появлении отдельных персонажей (князь NN, артист Бурдин и др.), в незавершенности сюжетных линий и т.д. Далеко не б ез­ упречный в художественном отношении, «Неаполитанский альбом» обладал тем не менее существенными достоинствами. Сохраняя тема ти ческу ю целостность цикла, подчиненного изо бр аже нию народной неаполитанской жизни, автор отказался в нем не только от шаблонов антологической по эз ии, но и от жан рово -с ти лев ой моногонии вообще. Вошедшие в ц икл 32 стихотворения в жанровом отноше­ нии делятся не менее чем на десять разновидностей {Май ­ ков А.Н. Избранные произведения. Л.: Советский писатель, 1977. С . 25). Здесь нар од ная песня соседствует с диалогом, романс с пред анием. Бал л ада о за мке любвеобильной королевы Иоанны (стихотворение « В о т смотрите, о мисс М ер и... ») выступает в обра мл ен ии ироничных стихов. Преобладающий ж анр цикла - м ин иатюр а, в которой скорбные интонации переплетаются с шу тк ой. «Всем ты жалуешься вечно, Что судьбой го ним с пелен, Что влюбляешься несчастно, 36
Дважды чино м обойден! Друг! не ты од ин страдаешь! Вон . взг ля ни: о сел стоит И с го ры на весь Неаполь О бедах св оих кричит»5. Подобного рода «философических» миниатюр не зна ла прежняя поэз ия А. Н. Майкова. Не прибегал ра нее поэт и к см е­ лым , едва ли не рискованным ср авн ени ям вроде: шутка - исч е­ зающая в камнях ящерица, сердце - морская бездна и т .п. Не употреблял р анее поэт и че твер о ст иший, где рифмуются лишь два стиха (второй и четвертый). Свойственное «Неаполитанскому альбому» тяготение к техническому экс пер им ен тато р ству как бу дто не захватило дальнейшего творчества А. Н. М айко ва, он, как и ранее, про­ должал сохранять верность э стети ческим нормам, вы ра ботан ­ ным русской поэзией в эпоху Пушкина и Лермонтова, Т ютчев а и Кольцова. Вместе с тем при обре тен ны й в период со здан ия «Неаполитанского альбома» опыт не прошел для поэта даром, он с лужил отправной точкой и и сто чни ком последующего со­ вер шенст вов ания майковского реализма и психологизма. Нарастание обличительно-гражданских мотивов в поэзии Майкова второй половины 1850- х годов было обусловлено об­ щим подъемом общественного движения в период конца пяти­ деся т ых - начала шести десятых годов в России. У поэта не бы­ ло персональной заинтересованности в защите феодально- крепостнических от но шен ий. Дворянин по паспорту, он был по общественному положению своему и образу жи зни разночин­ цем , прошедшим все низо вы е ступени чиновничьей сл уж бы, прежде чем дослужиться в 1888 году по комитету иностранной це нз уры до ранга тайного со вет ник а. С д етс ких лет А .Н. Майков выработал в с ебе привычку к регулярному и упорному труду, постоянно предохранявшему его от любых фо рм высокомерно-аристократического отноше­ ния к «низшим» сословиям и их скл аду мышления и ми ровос ­ приятия. О днако демократизм образа жизни, привычек и нрав­ ственно-эстетических симпатий сочетался у А .Н. Майкова с консерватизмом его общественных взглядов. Вместе с друзьями из кружка петрашевцев он мечтал в молодости о переустрой­ 37
стве существующего строя на республиканских, справедливых началах. Пер ежи в после 1849 года разочарование в идеях уто ­ пического социализма, А. Н. Майков приходит к выводу, что самодержавно-крепостническая ф орма еще дал еко не к он чила св оей программы, начертанной Петром I. Отдавая предпочте­ ние э той форме, поэт, впрочем, не был вполне уверен в ее уни­ версальной пригодности. Демократические элементы мировоззрения А.Н. Майк ова в трактовке иностранной темы, напр им ер, в «Неаполитанском аль бо ме», проявились весьма рельефно. Там есть народная тол­ па, ест ь д аже образ народного героя. О создании этого образа на русском материале поэт не мог и мечтать, да же если бы не препятствовала цензура. Вряд ли наш ел бы А.Н. Майков в себе сил ы и зобр ази ть в годы революционной си1уации 1859- 1861 годов крестьянскую толпу. В тво р че стве поэта 1850 - 1860-х годов даж е отдельные тип ы, представляющие народную массу, сравнительно редки и выступают порой в виде дополнения к его пей зажным зарисов­ кам. Пейзаж у поэтов «чистого искусства», как правило, ото­ рван от народной ж изни и больших гражданских мыс ле й. У А .Н. Майкова 40-х годов «природоописания» подчинены ос­ новному пафосу произведения, в чем уб ежд ает нас поэма «Две су дь бы» (1843 - 1844 гг.). «Да, посреди полуденной природы Он вспоминал про шум своих дубров, И русских рек раскатистые воды, И мрак и тай ну вековых лесов. Он слышал гул их с самой колыбели И пом ни л, к ак, свои кач ая ел и, Вся стоном стонет русская земля; Тот вопль был свеж в душе его, как стоны Богатыря в цепях. Ср едь благовонной Страны олив он вспоминал п оля ...» Приведем еще одно ме сто из эт ой же поэмы, повторяющее мыс ли В .Г. Белинского о воздействии на характер русской 38
народной песни степного положения России и кровавого ц ар­ ского самовластительства. «Прислушайтесь ... зву чат ины е зву ки ... Унынье и отчаянный разгул. Разбойник ли там песню затянул Иль дева плачет в грустный час разлуки? Не т, то ид ут с работы косари... Кто ж песнь сложил им? Как кто? Посмотри К руг ом: леса, саратовские степи, Нужда, да грусть, да думушка, да це пи. (Майков А.Н. Избранные произведения. T.I. С. 27) Подобного рода многозначительных «некрасовских» пей­ зажн ых зарисовок у А.Н. Майкова после 1849 года мы почти не найдем. Но связующие нити между пей заж ем и народной темой у поэт а все же останутся надолго. В кач ес тве п ри мера можно указать на стихотворение 1853 года под названием « Пе йза ж» . Здесь, на фоне осеннего леса, о син ника , «бьющего тревогу», воз ник ает фигу ра старика, помогающего кляче вывезти т яже­ лый воз из болотистого места. В стихотворении «И город вот опят ь! . .» (1856 год) лирический герой уносится мечтою из си я­ ющего бального зала в лоно сельской тиши ны , к осыпавшемуся речному скату, и не сказа нно изумлен неожиданной встречей с «лесной нимфочкой» - крестьянской девочкой, раздвигающей стебли тростника и протягивающей ручонки к ягодам земляни­ ки. Аналогична структура стихотворений «Весна! Вы ста вл яется первая ра ма .. .», «Сенокос», «Ночь на жнитве». Но и в тех сти­ хотворениях, где видимой св язи пейзажа с человеком нельзя обнаружить («Звуки ночи», «Гроза», «Голос в лесу»), он всякий раз в оспр ини мается как часть национального л анд шафта , а не как автономно существующий фрагмент пр ирод ы. Особо выделяется в эт ом р яду «Нива», где пейзажная зари ­ со вка - всего л ишь увертюра к изображению крестьянской жа т­ вы «на всем полей просторе» . Жн ец ы и жн ицы , весело вя жу щие тяжелые снопы, стук проворных це пов на токах, возы, скрипя­ щие под тяже сть ю собранного хлеба, - картина этого мнимого материального изобилия сопровождалась обращением автора стихотворения к Б огу с единственной просьбой: в изб ытк е ро­ 39
дине «духовного дать хлеба». Воодушевленное ложной идеей - изобразить материальное благоденствие дер е венс ких тружени­ ков - стихотворение не могло, разумеется, претендовать на ши­ рокое обобщение народной жизни. Появившуюся в печати «Ниву» Н .А. До бро лю бов назвал «плохо сделанным» стихотво­ рени ем. Если со бстве нн о пейзажная и ант ол о гическ ая лирика А.Н. Майкова и в годы революционной ситуации получала на страницах «Современника», как правило, положительные о цен­ ки, то освещение поэтом кр есть янско г о вопроса в духе пр ави­ тельственных пр ед начер тани й подвергалось справ ед л ивой кр и­ тике общественности. Негодованием встретили революционные демократы май- ковскую «Картинку» (1861 год), прославлявшую « к уцу ю» кр е­ стьянскую реформу 1861 года . «Здесь что ни слово, то фальшь», - пис ал о «Картинке» М. Е. Сатыков-Щедрин (Сал­ тыков-Щедрин М.Е . Собр. со ч. Т . 5. Москва, 1966. С. 434 ). Бо­ лее снисходительно было оценено демократической критикой стихотворение А.Н. Майкова «Поля» (1861 год), представляв­ шее собой своеобразное переосмысление гоголевского образа степных просторов России и русской тройки. Погоняемая св и­ сто м молодого ям щика тройка летит «в пространство без кон­ ца ». «Но мы неслись, как от волк о в, Как из-под тучи грозовой, Как бы мучителей-бесов Погоню слыша за собой... Не сли сь ... «Куда ж те дьявол мчит!» - Вдруг сорвалось у ст ари ка. А тот л етит, лишь вдаль глядит, А даль-то, да ль - как широка!..» «Широкая даль» означает, по мнению Майкова, набор р аз­ личных п ер спекти в будущего Ро ссии , в том числ е лучших, чем насто ящее, которое наступило в Ро ссии после реформы 19 февраля 1861 года . В результате этой реформы в российской деревне создалась си ту ация, которую А.Н. Майков характери­ зу ет очень резко. 40
«Но вот настали времена! Тепер ь иди, ид и, хоть волком вой! Стара собака, не годна, Ест даром хлеб, - так с глаз долой! «Мучители- бесы» - это тревоживший сознание поэта при­ зр ак новы х, буржуазно-крепостнических форм жизнеустрой­ ства, проникавших во все поры русской жизни по сле реформы 1861 года. Своеобразно эту тревогу воплощает старик - бы в­ ший дворовый человек, представитель тог о многочисленного сл оя «крещеной собственности», который после реформы 1861 года остался не у дел, лишился прочного мес та в си стем е новых производственных отношений. «Да, вспомянешь про старину! - Он закл юч ил. - Был склад да л ад! Э, ну их с во лей! Право, ну! Да что она - один разврат! Один разврат!»- он повторял... Отживший мир в его лице, Казалось, сил ы напрягал. Как пла мя, вспыхнуть при ко н це. ..»6 В св ое время приветствовавший назревавшую отмену к ре­ пос т ного права, автор и теперь вспоминает о нем с отвращени­ ем; я вно противоцензурный характер имели черновые строки к стихотворению, в которых на фо не бескрайних полей выступа­ ла фигура того, «... кто , дни свои губ я В натуге сил, в пот у лица, Трудился здесь не для себя». И вместе с тем и вид этой б есша башн о л етящей в перед русской тройки, и образ этого неустроенного стар и ка - дворо­ в ого внушали поэ ту чувство р асте рян но сти, вселяли сомнение в жизнетворной с иле правительственных «великих реформ», а 41
заодно - и в правомерности его собственных либерально­ реформистских надежд и ил лю зий. Не будучи человеком в строгом смысле этого слова рели­ гиозным, А. Н. Майков во сх ищал ся проявлением религиозного чувства в народной массе, счи тая его иск он но присущим ей свойством и видя в нем опо ру и залог ее нравственного здоро­ вья и си л. Подобного ро да рационально сконструированная ре­ лигиозность на шла сво е вершинное выражение в следующем стихотворении 1857 года: «Когда, гоним тос кой неутолимой, Войдешь во храм и станешь там в тиш и, Потерянный в толпе необозримой, Как часть одной стр ада юще й души, - Невольно в ней тв ое потонет горе, И чувствуешь, что дух тво й вдруг влил ся Та ин стве нно в свое родное море И заодно с ним рвется в неб еса... » Чувством «соборной» религиозности наполнен ряд май - ковских стихотворений 1850 - 1860-х годов («Здесь весна, как х у дож ник.. .», 1859 год; «Дорог мне перед иконой.. .», 1868 год; «Чужой для всех.. .», 1872 год) . Не л ьз я, разумеется, утверждать, что аспект религиозности и даже ми сти ц изма А .Н. Майков вно­ сил в св ое тв о р чество механически, отдавая дань литературной моде. В 1892 году поэт скажет: «Катись, катися на до мной, Все просвещающее Время! Завесу тьмы вл еки с собой, Что нам скрывает Свет святой И на душе леж ит как бремя, - Чтобы мой дух, в зе мных путях Св ер шив свое предназначенье, Мог восприять в иных мирах И высшей Тайны откровенье». Одн ако как это, так и другие абсолютно чуждые духу «эл­ линского языче ства» стихотворения («Оставь, ост авь !..», «Зака ­ 42
та тихое сия нь е. ..», «Близится Вечная ночь...») начинают появ­ ляться у А. Н. Майкова ли шь с конца 1880- х годов. Вер а в то, что религиозное смирение сос тав ляе т главную особенность духовного склада простого русского человека, от­ разилась на понимании А. Н. Майковым проблемы народности русской литературы. В о тл ичие даже от бл изко стоявшего к не му А.А. Фета, избегавшего изображения народной жизни, автор «Машеньки» и «Неаполитанского альбома», как об этом уже отчасти говорилось выше , испытывал потребность в ху­ до жн иче ском об щении с народной толпой, предпринимал по­ пытки заглянуть в душу на ро да, - и не только в начальный пе­ р иод своей литературной деятельности. В разработке народной те мы А .Н. Майков в меру своего разумения и сил пробовал идти пу тя ми, проложенными Пу ш­ киным и Лермонтовым, Крыловым и Кольцовым. Осваивая ф ормы народности, выработанные литературой перв ой полови­ ны XIX века, А. Н. Майков в то же вр емя с недоверием отнесся к той инт ерпр етации проблемы народности, с которой в конце 50-х годов выступили лидеры революционной де мократи и во гла ве с Н .Г. Чернышевским и Н .А. Добролюбовым. В с тать ях Н .А. Добролюбова 1858 - 1860 годов новая концепция, несмот­ ря на строгие цензурные условия, бы ла обоснована с исчерпы­ вающей глубиной. Литература не может ограничиться выраже­ нием сочувствия народным бедствиям, она должна акти вно вы­ ступить на за щиту интересов народа и готовить его к самым дейст в ен ным формам борьбы с помещиками и самодержавием. Н .А. Добролюбов с уверенностью заявл ял , что «народ спо­ собен ко всевозможным возвышенным чувствам и поступкам на р авне с людьми всякого д руг ого сословия, ес ли еще не бо ль­ ше, и что следует строго различать в нем последствия внешнего гнета от его внутренних и естественных стремлений, которые совсем не заглохли, как многие думают. С таким доверием к силам народа и с надеждою на его добрые расположения можно дейст во ват ь на не го прям о и непосредственно, чтобы вызвать из живог о дела крепкие, свежие сил ы и предохранить их от того искажения, какому они так част о подвергаются при настоящем пор ядк е вещей». Как в предреформенный, так и в пореформенный период революционно-демократическая критика звала литературу к 43
пробуждению вольнолюбивых инс тин кто в народа. Не отличав­ ший ся твердостью общественно-политических у бежде ний и зам етно у став ший к тому же от житейских невзгод, А.Н . Майков не мог, разумеется, возвыситься до уровня тех тр ебо ван ий, которые выдвигала пе ред ним нова я эпоха. В пр о изв едени ях, н апис анн ых по сле 1849 года, мы не н айдем ни мужика, восстающего против помещичьего или пр а­ вительственного произвола, ни политически мыслящего инт ел­ лигента, ста вшег о на защ иту н ародн ых пра в и интересов. Озна­ комившись в 1853 году с некрасовской « М уз о й», А.Н. Майков нап ис ал стихотворение «Н.А. Н екр асо ву », в котором призывал последнего растворить гражданскую злобу в гармонии природы и отказаться от клятвы «начать упорный бой . .. с неправдою людской»: «Склони усталый взор к природе . Смо т ри, как чу дно зде сь в глуши: Идет обрывом лес зеленый, Уже р у мянит осень клены...» Ва жно при этом отметить, что воинствующую некр асо в­ ску ю муз у А. Н. Майков о тр ицал не без со мне ний и колебаний; нед ар ом же он со о бщал И .С. Никитину 20 октября 1854 года о том , что он был у Некр асо в а. «Он читал Сашу. Лучшая часть этой поэмы пе рва я. Жизнь молодой девушки в дер евн е и лес . Просто и верно природа, со всем хорошо. Вся вторая по ло вина кажет ся сл аб ее». Он считает, что «это лучшая его вещь»7. Различие в общественных-политических взглядах, сим па­ тиях и ан ти пати ях двух поэтов не могло не пр ивод ить к различ­ ног о род а осложнениям в их взаимоотношениях. Та к, в 1856 году А.Н. Майковым бы ла написана эпиграмма «На вы­ здоровление Н екра со ва», повторявшая обывательскую сплетню об «эксплуататорских замашках» редактора «Современника». «Но радуйтесь, друзья! Оп асн ый час м инул. Смирите скорбную ду ши своей тревогу. Сег о дня уж меня обидел и надул... Стал выздоравливать, должно быть, слава богу!»8 44
Эти ан ти нек ра со вские вспышки А.Н. Майкова по сле дов а­ тельностью все же не отличались, и автор никогда не делал их достоянием гласности. В эт ом отношении он не следовал А. А. Фету. Общен ие А. Н. Майкова с Некрасовым продолжа­ л ось и после упомянутой эпиграммы. А .Н. Майков был искл ючите ль н о высокого мнения о та­ ланте Н ек расов а, хотя и не принимал политическую направлен­ ность его творчества. В 1861 году А.Н. Майковым было опубликовано стихотво­ ре ние «Бабушка и внучек». Случайно увиденный внуком в свя тц ах у бабу шки засохший цветок послужил поводом для ее взволнованного ра ссказа. Ра ди сп асени я этого цветка, ставшего бесценной реликвией, ее покойный супр у г, рискуя ж изнь ю, бросился когда-то в клокочущие речные во лны. Он был бо га­ тым барином, человеком крутого нрава и не без причуд, но от­ ч аян ной смелости и высоких п он ятий о дворянской чести. В ином свете, в виде помещика-тирана, рисуется образ деда «пе­ редовому» внуку. Свои симпатии автор отда ет гер оине , а вме­ сте с нею и поколению «отцов», осуждая при этом заносчивых «детей», подверженных воздействию идей « ниг ил изм а». Не исключена возможность, что майко в ские «Бабушка и внучек» послужили для Некрасова своеобразным трамплином при создании поэм ы «Дедушка» (1870 год) . Ог л яд ы ва ясь в по­ исках положительного героя на поколение 1820-х годов, вели­ кий поэт-демократ остановил с вой взгляд не на блюстителе ко­ декса дв ор янск ой чести, а на аристократе-декабристе, нашед­ шем полное взаимопонимание с поколением мыслящей м оло­ деж и 1870- х год ов. Ес ли для Некрасова высший тип положительного героя, выдвинутого «культурным слоем», рисовался в образе « ни г и­ листа» Гриши Добросклонова, то А .Н. Майков видел в «ниги­ лис т ах» л ишь сонмище сбившейся с правильного пу ти м оло де­ жи. «Незаконная» д очь княжны Женя в его поэме «Княжна» (1876 год) является одной из таких примкнувших к кружку ра­ дикалов-заговорщиков барышень, поступки которых яв ляютс я сплошным вызо во м каким бы то ни было кормам религиозной, общественной и семейной морали. 45
«Наш век, - слова чеканила о на, - Век личности. И разум и свобода - Его дев из. Былая жи знь до лжна Окончиться для всякого народа; И буд ет жизнь людей везде одна, Без государств и без различья рода И племени»9. Путь к л у чшему будущему члены кружка видят в насиль­ ств енно м низвержении существующего правопорядка - в «то­ пор ах », в кровавой борьбе, и автор осуждает эти «фанатиче ­ ск ие» планы. Пр ав да, А.Н . Майков был далек от мы сли видеть в «нигилистах» фи зически х и нравственных уродов, как это было свойственно, например, авторам а нти ниг ил ис тическ их романов В.В . Крестовскому и В .П. К л юшнико ву . «Нигилисты» для не го - невольные жертвы то го общественного вих ря, который по окончании Крымской во йны был поначалу очистительным, но в дальнейшем движении рушил на своем п ути все, в том числе и превозносимые писателем устои патриархальной нр авст венно ­ сти . В то вр емя все, севастопольским громом От гордой др емо ты пробуждены, Мы кинулись ломать киркой и ломом Все старое за все его в ины; Вдруг очутились в м ире незнакомом, Где сни ли сь вс ем блистательные сны: Свобода, пр авд а, честность, просвещенье И да же - злых сердец пе рер о жден ье. ..» Дочь княж ны Женя - невольная виновница смерти матери. Но в глубине ее натуры есть все необходимое для ис ку пле нйя непреднамеренно совершенного проступка. Как бы ни б ыла велика пропасть во взглядах между дочерью и матерью, они разительно схожи в одном: каждая из них плоть от пло ти той русской дворянской элиты, тяжкий грех которой состоял в от­ рыве от народных начал, в низкопоклонстве перед Западом и в утрате со бс твен ной нравственной физ ионо м ии. 46
Образ старушки няни, этой, по замыслу автора, носитель­ ницы глубинных народных и религиозных инстинктов, призы­ вающей непокорную до чь преклониться перед прахом гордой матери, воплощает в себ е и дею поэ мы. «Счастлив, ты сяч ек рат счастл и в народ, В чь ем ду хе есть те ж гл у бины святые, Невозмутимые и в дни невзгод, Где всякие страдания зем ные Врачуются, где р азум обретет И нищ ий духом на де ла бл аг ие, Затем что там от иско ни веков Царит вс ец ело чистый дух Христов». Там, где А .Н. Майков прикасался, как в «Княжне», к зло ­ бо днев ным темам общественногполитической жизни, его наро- до люби е приобретало не тол ько усеченные, но и я вно искажен­ ные формы. Родственная позднему славянофильству и почвен­ ниче с тву концепция «единения сословий», которую разделял по эт, мешала ему обратиться к непосредственному ос вещ ению «крестьянского вопроса», нисколько не утратившего св оей остроты для литературы пореформенного периода. Однако в тех случаях, когда поэт уходил в сферу ист ор ии или жиз ни, не связан но й с современными по л ити ческим и пр о­ блемами Р оссии , его народолюбие находило менее скованные формы выражения. В духе лучших традиций ру сск ой демокра­ ти ческ ой литературы написал он около 1870 года стихотворе­ ние «Петрусь», представляющее собою вольный перевод бело­ русской народной песни. Вельможная пани полюбила Пет р уся, мужицкого сына. Противозаконная тайная любовь открывается, и вся тяже сть расплаты за нее падает не на привилегированную пани, а на бесправного юношу. Выполняя приказание пана, хо­ лопы избива ют Петруся до полусмерти и брос ают его в Дунай. «Вельможная пани В сени выходила, Па ни рыболовам По рублю д арил а... 47
Вельможная п ани Бродит как шальная, О своем Петрусе Пл ачет мать родная». Ре дкий для А. Н. Ма йко ва проте ст против соц иаль но й не­ справедливости выступает в эт ом стихотворении в его предель­ ной напряженности. Мотивы национально-освободительной, а вместе с тем и соци ал ьн ой борьбы явственно проступают в вы­ полненных поэтом в 1858 - 1860 годах переводах из новогрече­ ск ой народной поэз ии. Гораздо смел ее, чем это сделал за сорок лет перед ним Н. И. Гнед ич , А .Н. Майков акцентировал в своих переводах свободолюбие и непреклонную решимость клефтов в их борьбе с чужеземными поработителями. В стихотворении «Завещание» умирающего от ран капитана палик ар ов страшит не са ма смер ть , а со знан ие своей замогильной отрешенности от участия в общем деле священной борьбы: «Нет, ме ня не зарывайте, Братцы, в землю! На горе Вы ме ня поставьте стоймя Во гробу, лицом к за ре. В гроб е окна прорубите, Чтоб мне веяло весной, Чтобы ласточки, кружася, Щебета ли над о мной! Чтоб из г роба я далеко Мог бы турок различать. Чтоб на пр аво и нал ево Мог им пулю п ос ыла ть»10. Сочувственным отношением А.Н. Майкова к национально- освободительной борьбе, не завис им о от того, каким народом она велась, был продиктован также и ряд его перев од ов из сер бск их юнац ких песен («Сабля царя Вукашина», «Сербская це р к ов ь», «Радойца», «Конь» и др .). Отсюда становится понят­ ным и повышенное внимание поэта к периоду татарского наше­ ствия в истории др евн ей Руси («В Городце в 1263 году», «Клермонтский собор» и д р.). О том, насколько пр оник но ве нно 48
в художественном отношении осмысливалась поэтом те ма мон­ гольского нашествия, можно судить по небольшому отрывку из майковского стихотворения «Полдень», навеянного видом юж ­ норусской степи пер ед гроз ой: «Орды ль идут кочевые? Рев в ербл юдо в, скр ип тел ег ?.. Не ст р ельцы ль сторожевые? Не ка зацкий ли набег? Полоняночка ль родная Песн ю жалкую поет И, тат арчо нк а качая, Г олос милым по д ает?..» В силу отмеченных выше причин глубоко интересовал А. Н Майкова и период борьбы Киевской Ру си с кочевой ст е­ пь ю. Вы шедший в све т в 1870 году перевод «С л о ва о полку Игореве» на современный русский язы к явился результатом напр яж енн ой четырехлетней работы поэта над летописными и другими источниками, помогавшими ему погрузиться в ис то­ рическую. культурно-бытовую и художественную атмосферу эпохи. В «Нескольких замечаниях», предваряющих публикацию э той работы, А .Н. Майков объяснил, что важнейшим стимулом, побуждавшим его к переводу, было стремление д оказа ть под­ линность памятника. По эта нимало не смущало то обстоятельство, что И .А. Гончаров (дававший в свое время А.Н. Ма йков у уроки по ис тории родной с л ов ес но сти), сомневаясь в подлинности « Сл о­ ва о полку Иг ор е ве », отрицал целесообразность предпринятого поэтом перевода. Упорство, проявленное А. Н. Майковым для осуществления намеченной цел и, обеспечило усп ех предприя­ тия . По эт вооружил русского читателя первым поэтическим и одновременно на у чным переводом полного текста древнего па мя тника . В переводе «Слова» и в комментариях к не му А. Н. Майков отдал незначительную да нь некоторым положени­ ям мифологической школы, теперь уже устаревшим; эт о, одна­ ко, не снижает сколько-нибудь зам етно весомость вклада, в не­ 49
сен но го им не только в изучение древней поэмы, но и в р азви­ тие русской филологической науки в це лом. Заслуживают в нима ния предложенные А.Н . Майковым ис­ толкования ряд а н едо стато чно проясненных м ест памятника. Не потеряли своего научного знач е ния также и отдельные су ж­ ден ия переводчика о времени создания «Слова» и среде, в ко­ торой оно возникло, о его жанровом сво еоб раз ии. Находя в древней поэме черты, сближающие ее с нов ой русской литературой, А.Н . Майков отдавал себе отчет в том , что семь веков развития о течест вен но й культуры со зд али перед р у сским читателем XIX века труднопреодолимый барьер для по сти же ния как коренного смысла, так и художественной само ­ бы тно сти древнего пам ят ник а. С другой стороны, поэт- переводчик правильно о со знал и опасность модернизации язы­ ка и худ оже стве нн ых образов гениального творения древнерус­ ской письменности. Несмотря на советы Ф. М. Достоевского и д ругих своих собратьев по перу, А .Н. Майков отказался от со­ блазна применить в переводе рифмованный стих и осовреме­ нит ь другие компоненты эстетической системы по эмы. Ма й- ко в ский перевод «Слова о полку Игореве» по своей художе­ ственной ценности и по н асто ящее время зан и мает одно из пер­ вых мест. В 1875 году Майков публикует стихотворение «Емша н», п р едставл яюще е поэтическую обработку одного из пре д аний, вошедших в Ипатьевскую летопись. Вы нуж денн о проведшего многие годы ср еди ка вказск их горских племен половецкого ха­ на Отрок а родной его бр ат замыслил вернуть домой, в родные степи. Через посланного пе вца он вручает из гнанник у засохший пучок емшана (полыни) как лучшее напоминание о родине. «И взял пучок травы степной Тог да певец, и подал хану - И смотрит хан - и, сам не св ой, Как бы поч уя в сердце ра ну, За грудь схватился... Все глядят: Он - грозный ха н, что ж это зна ч ит? Он, пр ед которым все дрожат, Пучок тр авы целуя, плачет!» 50
По эт пр оя вил в данном случае чутье большого художника, как в самом выборе летописного предания, так и в его поэтиче­ ской интерпретации. Стихотворение «Емшан» сразу же после своего появления в свет вошло в разряд в ещей хрестоматийных, стало жемчужиной русской по э тическо й культуры. Испытывая на себе известное во здейс твие славянофильской идеологии в оц енке «злобы дня», А .Н. Майков проявлял вместе с тем боль­ шую самостоятельность и н езав иси мо сть от групповых по зи ций в. истолковании различных ис торич ески х проблем. У него не б ыло никакого славянофильского ске птиц и зма в по дхо де к Петру Первому («Кто он?, Сказание о Петре Великом»). Изоб­ ра зив в 1860 году Ивана IV в виде царя- тир а на (в стихотворе­ нии «Упраздненный монастырь»), в 1887 году, вр азр ез с из­ вестной концепцией А .К. Толстого, А .Н. Майков сочувственно изобразил Грозного как ус тр о ителя русской земли и предше­ ст ве нника Петра I («У гроба Грозного»). О той же свободе и непредвзятости взглядов п исате ля на со бы тия русской истории свидетельствует незаконченная поэма А .Н. Майкова «Стран ­ н ик » (1864 год) и тяг о теющ ие к ней рукописные наброски из жизни русского старообрядчества. В неопубликованном наброске «Из Аввакума» А.Н. Май­ ков дает свое поэтическое истолкование «пятой челобитной» опального протопопа к царю. По эт и зобра жае т Ав ваку ма в со­ ч ув ственн ых тонах, однако, видит в нем не страстного обличи­ те ля царской и пат р иарш ей власти, а скорее носителя ц ар ист­ с ких иллюзий. «Не со скиптром Мономаха, Не в челе своих пол ко в, Но исполнен слез и страха Ты придешь на суд Христов. Не о дин -мы все предстанем В белы х саванах, -в ряду Всех, от в ека живших, встанем По дел ам прият ь и м зд у»11. Д л ит ельная работа мыс ли и глубокое погружение в ма те­ риа л пред ш ество вали у А. Н. Ма йк ова появлению каж дог о из его стихотворений на сам ые разнообразные сюжеты мировой 51
истории («Жанна д’ Ар к», «Савонарола», «Исповедь королевы», «Юбилей Шекспира» и др .). Предметом непреходящего творче­ ского и нте реса для поэта на протяжении всей его творческой деятельности был а эпоха крушения античного рабовладельче­ ско го о бщ ества и становления мира но вых общественно­ культурных отношений в крупнейших европейских странах, духовная ж изнь которых формировалась под эгидой христиан­ ской це рк ви. Первая поп ытк а А.Н. Майкова изобразить столкновение языче ств а с христианством бы ла д ана в его юношеской поэме «Олинф и Эсфирь» (1841 год), сурово раскритикованной В .Г. Бел инс ким. Вним ая советам критика, нов ую картину кру­ шения античного общества поэт попытался да ть в лир ич еско й драме «Три смерти» (1851 год), работа над которой продолжа­ ла сь десять лет. Не удовлетворенный за вер шенно й работой, А.Н . Майков продолжал настойчиво трудиться над новы м вари­ антом второй ее части («Смерть Люция»), законченным лишь в 1863 году. С большой художественной убедительностью автор изобразил в эт ом произведении цеза рск ий деспотизм, подавле­ ние прав личности, растление нра во в. Строго следуя историче­ ск им фактам, поэт с присущим ему тво р чески м тактом вво дил в поэ му элемент собственного художественного вымысла. Любо­ пытным примером в э том отношении может сл ужи ть беседа Юв ен ала с Люцием, в которой последний не мощ ным звукам римской лиры противопоставляет ночные пиршественные кост­ ры скифов. А.Н . Майков видел в скифах предков славянских племен. С со здан ием драмы «Три смерти» не прекратились автор­ ск ие раздумья над волновавшей его темой. Трансформируясь и разрастаясь, она оформляется в трагедию «Два мира», первый эта п работы над которой завершается в 1872 году, а оконча­ тел ь ная редакция ее относится к 1881 году . Картина языческого и христианского миров обогащается новыми пер сон ажам и и детал ям и. Мастерской кистью изо бр аж ает по эт жизн ь в ката­ комбах приверженцев н овой религии. Следуя совету Белинского, роль немощного эпик ур е йца Лю ция ав тор препоручает новому герою, патрицию Децию. ко­ торый сосредоточил в се бе все «возвышенное», что только бы­ ло со зд ано Древним Римом . Приговоренный Нероном к смерти, 52
Деций выг од но от ли чает ся от в сех гостей, приглашенных на его предсмертный пир. Он принадлежит к мыслящей прослойке своего со сло вия и сочувственно оценивает республиканские добл ест и Рима. Но д аже в своей ненависти к дес поти зму Не ро­ на он остается идеологом своей каст ы, ее предрассудков, ее ту­ пой и слепой бесчеловечности. «Рабы и в пурпуре мне гадки! Как ? Из того, что той порой, Когда стихии меж собой Боролись в бурном бе спо р ядке, Земля, меж чудищ и зверей, Меж грифов и химер крылатых, Из недр извергла и л юдей, Свир еп ых, диких и косматых, - Мне из того в них бр ат ьев чтить?.. Да первый тот, кто возложить На них яр мо возмог, тот разом Стал выш е всех, как власть, как ра зум !»12 Д еций не может не видеть, как рушатся о дин за другим устои, со здав авш ие могущество Древнего Рима. Но он не теряет ве ры в то, что «временные тучи» пройдут и его отечество снова обретет былую си лу. Он призывает Ювенала оружием сатиры спо со бс тво вать во зр ож дению древних традиций. Однако нрав­ ст венн ые пр инципы самого Дец ия - гордость и эгоизм - ведут лишь к усилению об ществ енн о го зла и ускорению гибели «веч ­ ног о» Рима. Автор не прельстился мыслью слепо сл ед овать ид ее, под ­ сказанной учением христианской це рк ви. Неда р ом же сто явш ие на позициях православно-христианской ортодоксии критики упрекали поэта в том, что он в «Двух мирах» «в значительной мере оставался язычником» и не смог проникнуть в сущность христианских идей. Работая над любимым замыслом с фанати­ ческим упорством, А.Н . Майков добился, возможно, большей глу бин ы и объективности в из ображ ен ии «двух миров» . Ему удалось уловить и воссоздать как а нтаг о нис тическ ие элементы, так и черты преемственности, с одной стороны, ме жду к ульту ­ ра ми древнегреческой и римской, а с другой - между традици­ 53
ями римской цивилизации и культурой рождающегося на ее развалинах мира. Обр азы «Двух миров» - не бесплотные манекены отошед­ ших веков. Ан тичн о сть у А.Н. Майкова «живет и дышит; она у не го все, что угодно, но только не скучна». Дискредитация патрициански-аристократических пред ­ убеждений Деция, равно как и мастерски нарисованная в «Двух мирах» ка рти на р азло ж ения рабовладельческого строя в целом, проецировалась в сознании русского читателя на анало гич ны е явл ени я о тече стве нно й ис то рии. В подобного ро да пр о ецир ова­ нии, по-видимому, был заин тер есо в ан и сам автор. В обширной запис ке, составленной по пово ду «Двух ми­ ро в» и адресованной Я.К. Гроту, он пис а л: «События минувших веков я стар ал ся вообразить се бе по их анало гии с т ем, что прожил и н абл юдал сам на сво ем веку, а переживаемая нами историческая полоса так богата подъемами и падениями чел о­ веческого духа, что внимательному взору представляет богатый материал для сравнения даже с далекими минувшими эпох ам и ...В этих наших героях demi-monde’a, добрых и веселых по природе, остроумных, даже и знакомых с последними словами «науки», при всем том скучающих и обремененных долгами, исто щ енны х оргиями и н асл ажд ени ями и часто готовых на все (как Катилина) для стяжания чест и и денег, - разве не узнаете вы в это й бл едно й толп е живых пат р иц иев, из которых у меня на Дец иев пир выхвачены Лелий, Кл авд ий, мечтающие об от­ цеубийстве, аплодирующие скеп тикам -а дв о катам в их глумле­ нии над в ели ким жрецом, а вт айн е, в минуты страха и отчаяния, тихонько, впрочем, д руг от друга, приносящие козлят в жертву бо г ам ...» (Цит. по: Прийма Ф .Я. По эзия А. Н. Майкова//Майков А.Н. Избранные произведения. Т. 1. С. 41). В «Трех смертях» и «Двух мирах» А .Н. Ма йко ва особенно зрим о проявились гуманистические те нден ции его поэтическо­ го таланта. Последняя четверть века в ж изни А .Н. Ма йко ва (он умер 8(20) марта 1897 года) характеризовалась заметным спа ­ дом его тво р ческо й активности. Утрата поэтом свя зей с передо­ вой журналистикой, уход от злобы дня в сферу «вечных вопро­ сов» и учащающегося обращения его к религиозной тем е - все это не о дна жды давало кр ити ке конца века пов од зачислять 54
A. Н. Майкова по ведомству «чистого искусства». Подобного рода взгляд нельзя назвать состоятельным. Из ре дка встречающиеся у А.Н . Майкова противопоставле­ ния поэта толпе («Ты на горе - они в до л и не»), а поэтического гор ени я - «базарной суете» были скорее данью поэтической традиции периода романтизма, чем выражением сущности его природного дарования. В действительности та лан ту А .Н. Май­ ков а б ыло не св о йств енно чувство снобизма и ощущение со б­ ст венно го превосходства над толпой. Трудно вообразить у поэта «чистого искусства» такую по­ требность в об щ ении с народной массой, какую ощущаем мы в майковских «Летнем дожде», «Сенокосе», «Ночи на жнитве», в его «Неаполитанском альбоме» . Трудно себе пр е дстав ить по­ эта-небожителя, который бы запи сан но е из народных уст «Ска­ зание о Петре Великом» охарактеризовал т ак, как А.Н . Ма йко в: «описание бури и потопления свейских лодок - т акая живая, сжатая и верная природе кар ти на, что был о бы жаль, е сли б эти кр ас оты народного творчества прошли незаметно в истории нашей поэзии». Зал оженн ым в даровании А. Н. Майкова возможностям его как в ыр азит еля народной ж изни не суждено было, однако, про­ яви ть ся в полной мере. Духовно возмужавший в окружении B. Г. Бел инско г о и М .В. Петрашевского, А. Н. Майков был не­ по пра вимо надломлен террором «мрачного семилетия» . И т е м не менее в никогда не и сче завш ей устремленности поэта к сн ежным вершинам человеческого ду ха с казал ись настроения его ю ных лет, родственные пафосу лермонтовской поэ зии. И как бы ни смущала те нь Лермонтова дряхлеющего А .Н. Май­ к ова своей «байронической» мятежностью, в майковском по э­ тич еск ом творчестве никогда не исч езал и полностью целена­ правляющие и стилеобразующие лермонтовские ферменты. Порывы ввысь и бо язнь высоты - такова амплитуда идейно­ поэтических колебаний зрелого А.Н. М айко ва, составлявших драм у его жизни . Он не в оз выш ается до уровня великих поэтических имен. Он поэт второго ряда, но в этом ряду ему принадлежит одно из наиболее почетных и незаменимых мест. Без художественных «приращений», им созданных, поэти­ ческая культура России бы ла бы значительно беднее. 55
Примечания 1. Майков А.Н. Избранные произведения. - T.1. - Л.: Со­ вет ский писатель, 1977. - С. 160. 2. Там же.-С. 156. 3. Там же.-С. 154. 4. Там же. - С. 162. 5. Там же. - С. 160. 6. Там же. - С . 357-361. 7. Там же. -С.32. 8. Там же. -С.22. 9. Там же. -С.33. 10. Там же. -С.35. 11. Там же. -С.38. 12. Там же. -С.40. 56
ГЛАВА III ПР ИРОД А В ТВОРЧЕСТВЕ А. Н. МАЙ КОВ А А .Н. М айко ву было свойственно тонкое понимание кра со­ ты родной природы. Он ее изображал в самых ра злич ных ас­ пе ктах : и с точки зрения времен го да, и с точки зрения различ­ ных ее видов и систем: лес, поле, река, озеро, солнце, дождь, и с точки зрения тех изменений, которые происходят с этими при ­ родными я вления ми. В изображении А .Н. Майкова, чел о век - друг природы, который жи вет в ней и с радостью воспринимает ее явления. Особенно он поэтизирует ноч ь, как время тяжелых и легких размышлений и сновидений. Поэту больше всего нравится весна, когда ож ив ает приро­ да, и это ее оживление ок азыв ает благотворное влияние на жи з­ не нный настрой человека, внося в не го бодрость и оптимизм. «Весна! В ы ставл яется пе рвая рама - И в комнату шум во р вался, И благовест ближнего храма, И го вор народа, и стук колеса. Мне в душу пов е яло жизнью и волей: Вон - даль голубая видна . .. И хо ч ется в поле , в широкое поле, Гд е, шествуя, сыплет цветами ве сн а!» В от л ичие от весны, осень в поэзии А.Н . Майкова отл ича­ ет ся ро вным, созерцательным настроением, обдуманностью рис унка , отчетливостью и ясно сть ю фор м и красок и в некото­ рых стихах с ильны м лиризмом. Поэтому н ев озмож но согла­ ситься с В .С. Соловьевым в том, что ст их А.Н. Майкова «не отличается з вуч нос т ью », этого о стихах А.Н. Майк ов а, посвя­ ще нных природе, с казать нельзя, они звучны, эмоциональны, легко запоминаются, производят на читателя приятное впечат­ 57
ление. Не случайно некоторые направления в поэзии А.Н. Майкова высоко цени л В .Г. Белинский’. Поэ т описывает состояние лирического ге роя во время бе­ га по осеннему лес у: «С холоду щеки горят, Люб о в л есу мне бежат ь , Слышать, как сучья трещат, Листья ног ой загребать!» Он зам ечае т, что лес и зм енился : ка к, в чем и насколько, довольно подробно описывая состояние леса поздней осенью, и счезно ве ние его тай н, мороз ноч и и холодность небес: «Нет мне здесь прежних утех! Лес с себ я тайн у совлек: Сорван последний орех, Свяну л последний цветок; Мох не приподнят, не взрыт Грудой кудрявых груздей; Около пня не висит Пурпур брусничных кистей; Долго на листьях, лежит Ночи мороз, и сквозь лес Холодно как-то глядит Ясность прозрачных небес...» В этих условиях, к огда гибнут природные краски, настрое­ ние поэта веселое - он поет песни, зная, что по бедит снов а в ес­ на, и оживет природа: «Листья шумят под ногой; Смерть стелет жатву свою... Только я весел душой И, как безумный, пою !» В этом ему по мога ет природа, прошлые цветущие состоя­ ния , которые он хорошо помнит. 58
«Знаю, недар о м ср едь мхов Ранний по дсн ежн ик я рвал; Вплоть до о сенних цветов Каждый цветок я вст р еча л»“. В другом стихотворении, написанном позднее, в 1863 году, поэ т персонифицирует л исть я, как тревогу, в св язи с предстоя­ щей неизбежной гибелью. Однако он понимает, что это в ре­ менное я вл ение природы, и весной она оживает вно вь. «Осенние листья по ветру кружат, О сен ние листья в тревоге вопят: ’’Всё гибнет, всё г ибне т! Ты черен и гол, О лес наш родимый, конец тво й пришел!” Не слышит тревоги их царственный ле с. Под темной лазурью суровых небес Его спел енал и могучие с ны, И зр еет в нем сила для но вой ве сны »3. О бо бща ющим стихотворением А .Н. М айко ва явл яе тся ст и­ хотворение «Пейзаж». Это отдельное пр о изведени е, в котором основным предметом изображения явл яе тся ес тестве нн ая или в той или иной ст епен и преображенная человеком природа. От­ ражая различные ступени и стороны духовного, а отчасти и прак т ическ ог о освоения человеком окружающего мира, искус­ ст во п ейзажа нос ит в се бе большой мировоззренческий смысл. В п онима нии А.Н. Ма йков а, пейзаж - это конкретный вид пр и­ род ы данной местности ранней осенью, который вызывает у поэт а веселое, жиз неу тве рж дающе е наст р оен ие. Краски природы разнообразны и радуют глаз лирического героя. «Люблю дорожкою лесною, Не зная сам куда, брести; Двойной глубокой колеею Идешь - и нет конца пут и ... Кругом пе стр еет лес з еленый; Уже румянит осень клены, А ельник зел ен и тенист 59
Осин ни к желтый бьет тревогу; Осы пал ся с бе резы ли ст И, как ковер, устлал дорогу... Идешь, как будто по водам, - Нога шумит ... а ухо внемлет Ма ле йший шорох в чаще, т ам, Где пышный папоротник дремлет, А кр асн ых мухоморов ря д, Что кар лы сказочные, сп ят... Уж солнца луч ложится косо... Вд али проглянула река ... На тряс кой мельнице колеса Уже шумят и здалек а... » Далее поэт включает в пейзаж картину тяж ело й человече­ ской деяте ль но с ти: «.. .Тяжелый воз - то промелькнет На солнце вдруг, то в т ень уйдет ... И криком кляче помогает Ст ар ик ...» На возу сидит внуч к а, а собака Жучка своим лаем о гл ашает лес. Природа под пером А.Н . Майкова удивительно многооб­ р азна. Поэт очень любит лес, как самое выразительное явление приро д ы. На фо не прекрасного лесного п ейзаж а для лирическо­ го героя увлекательно и зовуще звучит деви ческий голос в сти­ хотворении «Голос в лесу» . «Давно какой- т о девы пе нье В лесу преследует меня, То з ам ирая в отдаленье, То гулко по лесу звеня. И возмущен мечтой лукавой, Смотрю я в ча щу, где ср едь мг лы Блестят на солнце ли сть я, травы И сосен красные стволы. Идти ль за девой молодою? 60
Иль сохранить, в душе тая, Тот милый образ, что мечтою Под чудный голос создал я?..»4 Пестрота и блеск прир од ы не могут привести ду шу героя к равн овесию , вызывают у нег о воспоминания о прошедшей ж изни, неудовлетворенность ею, горечь о напрасном расход о­ вании сил . «Все вокруг меня как прежде - Пестрота и бл еск в до лин ах ... Лес опять тенист и зелен, И шумит в его вершинах... Отчего ж так сердце ноет, И стремится, и болеет, Неисп ыт анно г о просит, И о пр ожит ом ж ал еет? Не начать ведь жить сначала -. Даром си ла растерялась, Да и попу ст у растратишь Ту, которая ос т алась ...»5 Природа в изображении А.Н . М ай кова очень разнообразна - это не только растения, но и животные, в частности, ласточки. Его лирический гер ой размышляет о св оей жи зни и ж изни птиц. «Мой сад с каждым днем увядает, Помят он, поломан и пус т, Хо ть пыш но еще доцветает Настурций в нем огненный куст... Мне груст но! Меня ра здра жае т И солнца осеннего блеск, И лист, что с бер езы спадает, И п оздн их кузнечиков треск. Взгляну ль по привычке под крышу - Пустое гнездо над окном: В нем ласточек речи не слышу, Солома обветрилась в нем ... А пом ню я, как хлопотали 61
Две л асто чки, строя ег о! Как прутики глиной скрепляли И п уху та ск али в него! Как вес ел был т руд их, как ловок! Как лю бо им было, когда Пять маленьких, бы стр ых головок Выглядывать стали с гнезда!» Вырастив потомство, ласточки покидают гнездо и ранней осенью улетают на юг: «И целый -то день говоруньи, Как дети, ве ли разговор ... Потом полетели, летуньи! Я мало их в идел с тех пор! И вот - их гн ездо од ин око! Они уж в ино й стороне - Далеко, д алеко , дале ко ... О, ес ли бы крылья и мн е!»6 Настоящая л ир иче ская концовка стихотворения - несво бо ­ да человека, мечта об иной жизни, невозможность улететь в «иную страну», может быть, там будет лучше? А .Н. Майков поэтизирует мир болота и находит в нем своеобразную прелесть, которая заключается в многообразии жив ых су щест в в этой разновидности экологической системы. «Я целый час болотом занялся, Там белоус торчит, как щ етка ж естк ий; Там то чно пруд зеленый разлился; Ляг уш ка, взгромоздясь, как на подмостки, На старый пе нь, торчащ ий из воды, На солнце нежится и дремлет ... Белым Пушком одеты тощие цветы; Над ним и мошки вьются роем целым; Ли шь незабудок сочных би рюза Кругом глядит умильно мне в глаза, Да оживляют бедный мир болотный Порханье белой бабо ч ки залегной 62
И хл опот ы стрекозок голубых Вокруг тростинок тощих и с ух их». В э том запу ст ень е есть, по мнению п о эт а, «своеобразная п ре лест ь». А .Н. Майков вспоминает и иные, картины жизни приро д ы, полные таинственности: «А были дни, мое воображенье Пленял л ишь вид подобных тучам гор, Небес глубоких праздничный простор, Монастыри, да белых в илл ограда Под зелен ью плюща и винограда ... Или луны торжественный восход Между ко лонн руины молчаливой, Над серебром с го ры па ду щих вод ... Мне в чудные гармоний переливы Слагался рев катящихся зыбей; В какой-то мир вво дил он безграничный, Где я робел душою непривычной И радостно присутствие людей Вдруг ощущал, скво зь этот гул упорный ... И вот - теперь т акою же мечтой Ду ша полна, как и в былые годы, И так же здесь заманчиво со мной Бес еду ет таинственность природы». Поэт сравнивает здесь и сопоставляет городскую цивили­ за цию с пол ным и разнообразия картинами природы. Последние представляется ему бо лее предпочтительными, тем более что здесь он вводит горные причуды разнообразия. Это противопоставление сельской природы городской ж изни в каменном городе со все й очевидностью о све щает ся А .Н. Май ко вым в стихотворении «И город вот опять! Опять сия ет ба л...». «И город вот опять! Опять сияет б ал, И полн жужжания, как улей, с ве тлый зал ! Вот л юди, вот та жизнь, в которой обновленья Я почерпнуть рвался из сельской тишины... 63
Но, бо же! как они ничтожны и смешны! Какой в них жалкий вид тоски и принужденья! И слушаю я и х... Душа моя скорбит! Под общий уровень ей подогнуться трудно; А резвая ме чта опять меня манит В пу сты ни божии из сей пустыни л юдн ой ...»7 З десь он видит «и неба синего раздолье», и « жа во ро но к в нем звенит на полной воле», и «колокольчиков б есчи сленных семья / По ветру зыблется в необозримом поле ...» И эту чуд­ н ую, ни с чем несравнимую, красоту природы А .Н. Майков противопоставляет пустой, городской жиз ни. Природа оказывает на поэта бодрящее впечатление. Она богатством своих проявлений взывает его к творчеству. Этой проблеме А. Н. Майков посвятил специальное стихотворение «Мечтания». В нем он описывает поведение лирического героя: «Забившись на диван, сижу; воспоминанья Встают передо мной; слагаются из них В волшебном очерке чудесные созданья И люди движутся, и глубже каждый миг. Я в ижу души их, достоинства их мерю , И так уж нак он ец в присутствие их ве рю, Что даж е, ка жется, их видит черный ко т, Который, поместясь на стол, под образами, По дыме т морду вдруг и желтыми глазами По темн ой комнате, мурлыча, поведет... »8 Природа, о казы вая стимулирующее влияние на положи­ тельные эмоции человека, тем сам ым оказывает определенное влияние на его творчество, в том числе и на такое, которое не посвящено непосредственному описанию природных я вле ний. Примечания 1. Майков А. Н. Избр ан ные произведения. - T.1. - Л.: Со­ ветский писатель, 1977. - С. 41. 2. Там же. 64
3. Там же. - С. 66. 4. Там же. - С. 71-72. 5. Там же. - С. 39. 6. Там же. - С. 40. 7. Там же. - С. 41. 8. Там же. 65
Г ЛАВА IV АНТИЧНОСТЬ ПОД ПЕРОМ А .Н. МАЙКОВА А.Н. Майков был поэтом шир о чайш ей эрудиции. Вся ис то­ рия человечества, известная в годы его жизни, была предметом его поэтического творчества. Он добивался большей гл уб ины и объ ект ивн ости в изображении античного мира. Ему удалось уловить и в ос со здать как ан таг о н исти ческие элементы, так и черты преемственности, с од ной стороны, ме жду культурами древнегреческой и римской, с др угой - между традициями ри м­ ско й цивилизации и культурой рождающегося на ее развалинах мира. Образы дв ух миров - не бесплотные манекены отошедших веков. Ан тично сть у А.Н. Майкова «живет и дышит; она у. не го вс е, что угодно, но только не скучна»1. Ди скр еди тац ия патри- циански-аристократических предубеждений Дец ия, равно как и мастерски нарисованная в «Двух мирах» картина разложения рабовладельческого строя в целом, проецировалась в сознании русс ко го ч ита теля на аналогичные явления отечественной ис­ тории. В подобного рода проецировании, по-вид имо му , был заи нтере сова н и сам автор. В запи ске, составленной по поводу «Двух миров» и адресованной Я.К. Гроту, он п и са л: «События минувших веков я старался вообразить се бе по их аналогии с тем , что п рожил и н абл юдал сам на своем ве ку, а переживаемая нам и историческая полоса так богата подъемами и падениями чело в еческо го духа, что внимательному взору пр едста вл яет бо­ га тый материал для сравнения д аже с далекими м инувш ими эпохами...»2 Среди древнегреческих поэтов он выделяет поэтессу Сафо. Ей он посвящает особое стихотворение, в котором описывает ее неудачную любовь к юноше Фаону, о тказ авшем у по эт ессе во взаимности: 66
«Ты мне не верен, милый д руг! Ты очарован но вой страстью У ног кр асавиц ы другой. Но овладеть она тобой, Скажи, какой умел а властью? Ничто, ни мысль, ни чувство, в ней Гра ниц холодных не преступит: Она бессмысленных очей Не озарит ог нем страстей И вдруг ст ыдл иво не потупит ...»3 Ст ихо т во рение, посвященное С афо, молодым поэтом напи­ сано в 1841 году, и в нем он сосре доточив ае т основное внима­ ние на личных чувствах поэтессы. Подробнее А .Н. Майков останавливается на римской поэ­ зии. Он дает в сво их стихах древнеримских поэтов наиболее пон равивш иеся в их изображении стороны человеческих отно­ шений: лю бви, мужества, человеческого героизма. В стихотворении, посвященном Горацию, он сос редоточ и­ вает с вое вни мание на неве рно ст и ж ен ской любви. «Скажи мне: чей чел нок к скале сей приплывает? Кто этот юноша, в венке из алых роз, Укрыв свой че лн в кустах, взбегает на у тес И в гро те на скале тебя он обнимает?.. Как сч аст лив он !.. Любовь в очах его горит!.. Но он, неопытный, не знает, как неверно То море! как оно обманчиво блестит. Подобно ж енщин е, темно и л ицемер но ! Твоя златая речь - крыло его ладьи. Он думает найти любовь и наслажденье, Но, б оже м ой! он бурь не слышит приближенья, Св ирепых м оря бурь и страшных бурь любви! Но мне уж этих гр оз не страшно ду нов ень е: Я выш ел на берег, во храм, богам своим Гирлянды воз л ожил на жертвенник спасенья И ризы влажные р аз весил пер ед ним»4. 67
В поэзии римского поэта Марциала он выделяет и особо под черки ва ет необходимость во имя долгой и счастливой жи з­ ни: «не иметь непроверенных друзей. Есл и ты хочешь прожить безм ятежн о , безбурно, Горечи жизни не з ная, до стар о сти поздней, - Друга себе не ищи и ничьим не з ови себя др угом: Меньше ты ра до стей вкусишь, меньше и го ря !»5 Древнеримский поэт Овидий проповедовал гл а вным обра­ зом эротическую по эзию . В ран них поэ мах «Наука любви» и «Средство от любви» он дает нас тавл ен ия в о б ласти любовных отн о шен ий, вводит с цены из римской жизни . Наиболее круп­ ным его произведением явл яются «Метаморфозы», которое со ­ держит большое количество мифологических и фольклорных ск аза ний о превращении людей в животных, растения, созвез­ дия и даже камни. В последний период св оей жиз ни написал «Скорбные элегии» и «Понтийские послания» . В ко нце 8 года н. э. сослан Августом в город То мы (ныне порт Констанца в Ру­ мыни и), где и умер. В стихотворении, посвященном О в идию, А.Н. Майков у де­ ляе т значительное внимание тому, как удалось Ов идию впи­ сать ся в скифскую среду. В ссылке он создал но вый жан р рим­ ской по эз ии: субъективную эле гию, не связанную с любовной темой. А .Н. Майков в стихогворении «Послание с Понта» уделяет значительное место необычной биографии поэта. Он довольно подробно описывает, как Ови дий вписался в среду с к ифов, хо­ рошо усвоив их язык. «И скифы дикие, подобно древним грекам, С улыб кою зовут ме ня своим певцом! Поэму я сл ожил их варварским стихом; Для них впервые я воспел величье Рима И все, с чем мысль моя вовек неразлучима... О дивном Августе зв учал а песнь моя... Я пел Германика, им Д руза славил я; Я пел , к ак, победив бат ав ов и тевтонов, 68
Они в сту пали в Р им, и пленные ца ри, Ок о ванные, шли средь римских легионов, И сыпались цветы, дыми ли сь алтари, И Август их встречал, подобный полубогу, И сл езы лил тайком на праздничную тогу... Еще не кончил я, а эти дикари С вер кали взорами, колчаны потрясали И, изумленные, в восторге повторяли: «Ты славишь Августа - зачем же ты не с ним?» То скифы говорят, -а вот семь лет уж ны не, Как, всеми позабыт, томлюся я в пустыне...»6 Давая, таким образом, читателям понять о несправедливо­ сти ми ра [ссылки поэта]. Значительное место А. Н. Майков уд ел яет зар о жде нию но­ вой религии - христианства и взаимоотношению ее с языче­ ством - господствующей до тог о религией Рима. Его взг л яды при работе над данной темой существенно менялись. Первая попытка А .Н. Майкова изобразить столкновение языче ств а с христианством была да на в его юношеской по эме «Олинф и Эс ф ир ь», которая была сурово раскритикована В. Г. Бе лин ск им. След уя советам критика, нов ую кар ти ну крушения античного об щ ества по эт попытался д ать в лирической драме «Три смер­ ти » (1851 год), работа над которой продолжалась десять лет. Не удовлетворенный данной работой, А .Н. Майков продолжал на с то йчиво трудиться над но вым вариантом второй ее части («Смерть Луция»), законченным в 1869 году7. С большой художественной убедительностью автор изо б­ разил в это м произведении цезар ский деспотизм, подавление п рав личности, растление нравов. Следуя историческим фактам, А.Н. Майков с пр ису щим ему творческим тактом вводил в поэму элементы собственного художественного вым ысл а. Интересным примером в этом от­ нош ени и может слу жи ть бес еда Ювенала с Люцием, в которой последний немощным звукам римской лиры противопоставляет но чные п ир шест вен ные костры ск ифо в. А .Н. Майков в идел в скифах предков сл ав я нских п леме н8. С со з данием драмы «Три смерти» не прекратились автор­ с кие раздумья над волновавшей его темой. Трансформируясь и 69
р азра стаясь , она оформляется в трагедию «Два мира», первый этап работы над которой завершается в 1872 году, а оконча­ т ел ьная редакция ее относится к 1881 году . Картина языческого и христианского мир ов обогащается новыми персонажами и деталями. Мастерской кистью изобра­ жает поэт жизнь в катакомбах приверженцев новой религии. Сл едуя рекомендации, данной В.Г . Белинским, роль немощного эпикурейца Люц ия автор пре поруч ает новому герою, па т рицию Децию, который сосредоточил в с ебе все «возвышенное», что тольк о было со здан о древним Римо м. Приговоренный Нероном к смерти, Деций выг од но отлича­ ется от в сех гостей, приглашенных на его предсмертный пир . Он принадлежит к мыслящей прослойке своего сословия и со­ чув стве нн о оценивает республиканские до бл ести Рима. Но да­ же в ненависти своей к деспотизму Нерона он о с тается идео л о­ гом своей касты, ее предрассудков, ее тупой и слепой бесч ело ­ вечности: «Рабы и в пурпуре мне гадки! К ак? Из того, что той порой, Когда стихии меж собой Боролись в бурном беспорядке, Земля, меж чудищ и зверей, Меж грифов и химер крылатых, Из недр извергла и л юдей, Свирепых, диких и косматых, - Мне из тог о в них братьев чт ит ь?.. Да первый тот , кто возложить На них яр мо возмог, тот разом Стал в ыше всех, как власть, как разум!»9 Деций не может не видеть, что рушатся оди н за другим устои, создававшие могущество Древнего Ри ма. Но он не тер яет ве ры в то, что «временные тучи» пройдут и его отечество с нова об рете т былую силу. Он призывает Юв ена ла ор ужи ем сатиры сп осо бство в ать возрождению др евни х традиций. Одна ко нрав­ ственные принципы самого Деция - гордость и эгоизм - ведут ли шь к усилению общественного зла и ускорению гибели «веч­ ног о» Рима. 70
А .Н. Майков не прельстился мыслью слепо следовать идее, подсказанной учением христианской церкви. Недаром же, с то­ явш ие на по зи циях православно-христианской ортодоксии кр и­ ти ки упрекали поэта в том, что он в «Двух мирах» «в значи ­ тельной мере оставался язычником» и не смо г проникнуть в сущность христианских идей10. Работая над любимым замыслом с ф ан атически м упор­ ством, А .Н. Майков добивался большей гл уб ины и объективно­ сти в изображении «Двух миров». Ему удалось уловить и вос­ создать как а нтаг о ни стичес кие элементы, так и черты преем­ ст венно ст и, с одной стороны, между культурами древнегрече­ с кой и римской, а с другой - ме жду трад иц иями римской циви­ лиз ации и культурой рождающегося на ее развалинах христи­ анского мира. Образы «Двух миров» - не бесплотные манекены отошедших веков. Ан тично сть у А.Н. Майкова живет и дышит; она у не го все, что угодно, но тольк о не скучна. Дискредитация п атри ци анск и-ар ист окр ат ически х пред­ убеждений Деция, равно как и мастерски нарисованная в «Двух мирах» картина раз л ожения рабовладельческого строя в целом, проецировалась в сознании русского читателя на аналогичные явл е ния отечественной истории11. Примечания 1. Майков А.Н. Избра нны е произведения. - T.1. - Л.: Со­ ветский писатель, 1977. - С. 41. 2. Там же. 3. Там же. -С.66. 4. Там же. -С.69. 5. Там же. -С.70. 6. Там же. - С. 71-72. 7. Там же.-С. 39. 8. Там же. -С.40. 9. Там же. -С.41. 10. Там же. 11. Там же. 71
ГЛАВА V ВЫДАЮ Щ ИЕ СЯ ЛЮ ДИ РОССИЙСКОЙ ИСТОРИИ В ИЗОБРАЖЕНИИ А. Н. МАЙКОВА А.Н. Майков в течение полувека находился в центре куль­ турной жизни Ро ссии . Он превосходно зн ал ро сс ийску ю исто­ рию и ее политических и культурных деятелей, деятельность многих он, так или иначе, отразил в сво ем творчестве. Это, прежде всег о, политические де ятел и России. К их числу п ри­ надлежат великий кня зь Александр Невский, ц арь Ива н Гроз­ ный, царевна Софья Ал ексеев на, император Петр I. Попытаемся выделить те характерные стороны указанных политических де­ ятелей, на которые об раща ет внимание поэт А .Н. Майков, ко­ торые ему п р едста вляю тся наиболее рельефными. Александр Нев ски й - сын князя Ярослава Владимировича, возглавлял русские во йска, о тсто яв шие северо-западные земли от захвата шв едским и фео д алами . После вы сад ки шведских войск, они сконцентрировались при впад ении реки Ижоры в ре ку Нев у 15 июля 1240 года с небольшой дружиной, со еди­ н ив шись с ладожанами. Александр внезапно атаковал шведов и полностью разгромил их многочисленное в ойск о, обнаружив в бою исключительное мужество. За эту би тву он был прозван Невским. Победа обострила отношения Александра с новгород­ ски м боярством. В результате Ал ексан др вынужден был по ки­ нут ь город Новгород. По сле вторжения ливонских р ыцар ей на Рус ь новгородцы послали за Алек сандр о м св оих п р едс тавите­ ле й. Весной 1241 года Александр Невский прибыл в Новгород и бы стро со здал войско, изгнавшее захватчиков из русских горо­ дов Копорье и Пскова. Против Александра выст упи ло большое войско ливонских р ыц арей, возглавлявшееся самим магистром ордена. 72
Решающее сражение произошло 5 апреля 1242 года на льду Чудского озера, в результате которого немецкое войско б ыло разгромлено. Александр Нев ский показал себя осторожным и дально­ видным правителем. Им было закл ючено мирное соглашение с Норвегией в 1251 году. В 1256 году он совершил поход против шведов в Финляндию. Шведы предприняли нов ую попытку за­ к рыть русским выхо д к Балтийскому мор ю. Он отверг попытки папской ку рии выз ва ть во йну Рус и с Золотой Ордой, так как понима л безуспешность такой во йны в то время. Ал ексан др Невский сп осо бст во вал предотвращению н абег ов та тар на Р усь. Он несколько раз ездил в Золозую Орду, добился освобождения русских от обязанности выступать войскОхМ на стороне татар­ ск их ханов в их во йнах с другими народами. Александр Невский пр илага л мно го усилий для укрепления великокняже­ ской вл асти в стр ане в ущерб вл ияни ю бояр, и в то же время решительно под а влял антифеодальные выступления народных масс (восстание в Новгороде в 1259 году) . Он умер в Городце, возвращаясь из Золотой Орды, 14 ноября 1263 года. По некоторым данным, от д ейс твия ме д­ ле нног о яда, данного ему тай но в ханской ставке. А .Н. Майков в своем стихотворении «В Городце в 1263 го­ ду» показывает по след ние дни этого талантливого полководца и разумного политического деятеля. Он пишет: «Ночь на дворе и мороз, Месяц - два радужных светлых в енца вкруг него... По не бу словно и дет торжество; В келье ж игуменской зрелище скорби и с лез...», вызванные серьезной болезнью князя. Пер ед образом Сп а­ са горит лампада: «Тихо игумен пред ним на молитве стоит; Т ихо бояре стоят по углам; Тих и не д вижим лежит, головой к образам, Князь Александр, черной схимой покрыт... Страшного часа все ждут: нет на дежды , уж нет! Слышится в келье порой лишь болящего бред...» 73
В б реду князь Александр видит беспредельную б урую степь: «Войлок разостлан на выжженной солнцем земле ... Шел из Ор ды он, как да нн ик, как раб. .. В се р дце, знать, сил не хватило обиду стерпеть... И простонал А л ександ р: «Так и мне умереть... » Умирал в Городце: «Князь неподвижно во тьму, в беспредельность глядит... Видит: шатер, д ор огой златотканый шатер... Трон золотой на пурпурный поставлен ков ер. .. Хан восседает средь тысячи му рз и кн язей ... К нязь Михаил (Черниговский - В* С.) перед ставкой стоит у дверей». Он был соперником Александра Невского на Ве лик ое кн я­ жество Московское. К нязь Александр Невс ки й, умирая, видит, как он боролся с врагами Новгородского к ня жест ва, как он раз­ громил войска шведо в и нем цев, которые вт о рг ались на Русь. Но Золотая Ор да еще очень сил ьн а. С ней на до как-то мирно ужиться, а борьбу военную как-т о отложить до лучших времен. Пер ед смертью князя посетили вид ения : «Тьма, что зав еса , раздвинулась вдруг перед ним... Видит он: облитый словно лучом золотым, Берег Не вы, где раз ил он врага... Вдруг возникает там город... Народом кишат берега... Фла га ми веют цветными кругом корабли... Гро м раздается; корабль по казалс я вдали... Правит им кормчий с открытым высоким челом... Кормчего все называют царем... Гро б с корабля поднимают, ко хр аму несут, Звон р а здаетс я, священные ги мны поют... Крышу открыли... Царь что-то толпе говорит... Вот - п еред гробом земные поклоны творит... 74
Следом - все лю ди ид ут приложиться к м ощам ... В гробе ж, - кн язь видит , -он са м.. .» Позже Царь Петр I перевез мощи Александра Невского из Новгорода в Петербург - новую столицу Р оссии . В к онце стихотворения А .Н. Майков описывает, как игу­ мен подошел тих о к гробу Александра Невск о го и: «дрожащей рукой Сердце ощупал его и че ло - И, зарыдав, воз г ла с ил: "Наше солнце зашло!" - Александр Невс кий уме р. О днако задача приобретения выхода к Балтийскому мо рю оставалась, и она требовала своего пр а ктическ о го р азр ешени я. А.Н . Майков поним а л, что растущее Московское кн яжеств о при Ив ане IV (Грозном), не имевшее выхода к морю, должно б ыло эт от выход приобрести. Этому А .Н. Майков посвятил большое стихотворение «У гроба Грозного», в котором изло ­ жил свое п оним ание эт ой проблемы. Борьба с предательством боя р послужила г лавно й причиной неу дач в Ливонской войне. Он риторически вопрошает: «Где Бельский? Рать сбирает? Орудует в Крым у и х ана подымает! Под Серпуховом кто безбожного наве л На своего Царя и указ ал дорогу?..» Князь Курбский убежал в Литву и вступил в переписку с Иваном Гр оз ным, в которой кл евет ал «на самое» московскую ц ариц у: «Ту чистую, как свет небесный, голубицу!» За эту ме р з ос т ь, «за кровь?.. Покинутый, болящий... аз - аки пес смердящий В неч есть и и гре хе !.. Но ца рь пребыл царем. Навеки утвердил в народе он своем, 75
Что пр ед лицом царя, п ред пр авдо ю державной Потомок Рюр ика , бо яр ин, смер д - все равны...» Поэтому он вправе н аказыв ать их по своему усмотрению. «Но моря я хотел! Нам нужно нас аж день е Наук, ремесл, искусств, все с боя брать при шлос ь! Вес ь Зап ад завопил; о пасно пр о свещень е. Пустить в Московию! Сам кесарь вз ор возвел...» По эт рас суж да ет о том, что «Русь с царем слилась!» Он строил на века, он указал пу ти, его труд был з аверш ен «уж по­ двигом Петра, умом Екатерины». Ива н Грозный в описании А.Н . Майкова верит: «Мой день еще придет! Услышится, как взв ыл испуганный народ, Когда возвещена цар я б ыла кончина, И сей народный вой над гробом в ла стел ина - Я верую -в веках вотще не пропадет, И будет громче он, чем этот шип подземный Боярской клеветы и злобы иноземной...»1 Таким образом, А.Н . Майков выступает против «боярской клеветы» и понимает борьбу Ивана Грозного с боярством за укре пл ен ие централизованного государства и за необходимость выхода к морю. Выйти к морю тогда не удалось, но эта задача первостепенной важности о стал ась на бу ду щее, и ее пыталась решить царевна Софья во время походов кня зя В.В . Голицына в Крым в 1687 и 1688 годах. Но эти походы бы ли неудачными, и пробиться к Черному морю тогда не удалось. Об этом А.Н. Майков не упоминает. Его ин тер есу ет вопро с о том, как Софья расправилась со стрельцами, у частн икам и восстания стрельцов в 1682 году . Этому посвящено стихотворение А .Н. Майкова «Стрелецкое сказание о царевне Софье Алексе­ е вне ». Необходимо подчеркнуть, что ц арев на был а у мной же н­ щиной и в течение сем и лет управляла российским государ­ ством, хо тя во вр емя стрелецкого бунта 1682 года официаль ­ ными царями России были провозглашены малолетние цар еви­ 76
чи Иоанн и Петр. В тече ни е эт их сем и лет подрастающий Петр сумел создать два полка потешных воин ов: Преображенский и Семеновский. На них царевна Софь я и руководители стрельцов не обращали серьезного внимания: «Как за чаркой, за б линами . Потешались молодцы, Над пот еш ными полками Похвалялися стрельцы: «Где уж вам, преображенцы Да сем еновцы , где вам, Ме лоч ь, Божии младенцы, Нам перечить, старикам!» «С слободой своей немецкой Да с сво им Царем Петром Мы, м ол, весь приказ стрелецкий, Всех в бараний рог согнем! Всех - и сам ую Цар евну ... » «Нет уж, т ут, голубчик, врешь! Наш у Софью А л ексевну Обойдешь, да не в озьме шь! Даром, что ро ди лась девкой, Да иной раз так проймет Молодецкою издевкой, И как в духе, да взмахнет Черной бровью соболиной - Пропадай богатыри! Ум ер, право б, заедино, Если б молв ила : «Умри!..»2 Царица «словом вышибить умела Дурость всякую из ва с» Под «дуростью» поэт расс матри ва ет логику Никона с его желанием внести, пу сть и незначительные, изм енени я в обряды христианской р е лигии. «Но реченный Никон волком Вторгся в о ный вертоград 77
И своим безумным толком Н ис прове рг церковный л ад! И святые книг и руши л... Ну и начал все мути ть .. .» Патр иа рх их сл у шал, слушал, Подымался говорить, Да куда!., из-за вл ады ки Ну выскакивать попы... Бр ань пошла, м ятеж и крики! На дворе ревут толпы...» Во время стрелецкого во зм ущ ения произошла стычка м еж­ ду царевной Софьей и у час тника ми мятежа. Сре ди криков в ос­ ставш их был и такой, предлагающий «государыням пора бы в монастырь дав но ид ти!» Возмущенная Софья «у д алилась в свой пок ой». «С барабанным вышли боем Из Кремля мы - вдруг приказ: Ч тоб к Царевниным покоям Выслать выборных то т час. ..» Ночью царевна Софья «с фонарями, ровно, Тих о, вышла на кр ыл ьцо. Так-то ласково-любовно Обр ати ла к нам лицо...» Она ска зал а: «Если мы вам неугодны, Говорит, - весь Ца рск ий дом, Мы объявим всенародно, Что из ца р ства вон уйдем!» Она пригрозила восставшим ст р ел ь цам , «давним сеятелям смут»: «Пусть на них падет и царство! Но в в ину не с тавь те нам, 78
Коль сосед и государство Всё растащут по клочкам, Ко ль поля ки с хан ом кр ым ским Р усь поделят меж собой: Поклоняйтесь папам римским, Басурманьтесь с та тар в о й!..»3 Во сст ав шие ст рел ьцы испугались этого, попятились н азад в с воих требованиях. «Пир готов, а в гости бу дем », от этих слов народ з а кр ича л : «Ура!» После этого пир продолжался три дня. «Так - то веру отстояли Вы, стрелецкие полк и! Прогуляли, променяли На царевы ка бак и»4. В 1689 году царь Петр I сверг ца рев ну Софью и за то чил ее в монастырь, где она и умерла в 1704 году. Самому Петру I- преобразователю Р оссии , а с 1722 года - импе ра т ору А.Н. Майков посвятил два стихотворения: «Кто он?» и «Сказание о Петре Великом в пр ед аниях Северного кра я». В пе рвом он отм еч ает сл уч ай, когда царь, догоняя свое войско, увидел рыбака, стоявшего у своего дырявого челна, ко­ торый исп орт или проходившие солдаты. Пет р сл ез с коня, вз ял в ру ки топор, долото и другие плотницкие инструменты и п ока­ зал такой высокий кл асс плотницкой работы, что через полчаса челн был готов. «Всадник прочь с коня и молча За работу пр инялс я; Ж иво де ло закипе ло И пос пе ло в полчаса. Сам топор вот так и ходит, Так и тыче т долото - И челнок на славу вышел, А ведь был что решето. «Ну, старик, теперь готово, Хоть на Ладогу ст уп ай, 79
Да за ки нуть сеть на счастье На Петрово по пыта й». - «На Петрово! эко слово Мо лвил ! - думает рыбак. - С то п ором гл яди как ловок... А по р ечи. .. Как же т ак? ..» И развел старик руками, Ш апку сня л и с мот рит в л ес, С мотри т до лго в ту сторонку, Где чудесный гость и сче з»5. В п риме чан ии к стихотворению о Петре Великом А.Н . Майков отмечает, что оно написано почти без изменений, как оно было зап иса но Е .В. Барсовым в Оне жско м крае и напе­ чатан о между многих других в «Беседе», под общим названием «Петр Великий в преданиях Северного края». Он зап ис ан со сл ов рассказчика прозой, но и в эт ой прозе сами собой скво зя т сти хи. «Я пытался, - пишет А.Н. Майков, - только восстано­ вить их, почти ничего не прибавляя от себя . Петр, повелеваю­ щий стихиями, - это такой колоссальный образ великого гос у­ даря, а описание бури и потопление свейских лодок - такая жи­ вая , сжатая и верная природе картина, что было бы жаль, - про­ должа е т он, - есл и б эти красоты народного творчества прошли не заме тно в истории н ашей поэзии».6 «Полюбилось наше место вольное, Полюбилось оно царю свейскому; За при мет ил т оже Петра, р ус ский царь, Что ручьи у нас глубокие, Реки д олгие , широкие, А морям - и нет конца! Снарядился сам на поиски На своей ли лод ке изукрашенной, Серебром ли пораскладенной, Золотым рулем приправленной, Сам с бояры и вельможами. Царь же свейский зас песи ви лся , Не поехал сам , послал начальников Во полон забр а ть всю вод у с рыбою 80
И ле са со зверем всякиим, Чтоб вл адет и ему повеки»7. В духе народного эпоса А.Н . Майков описывает схватку на мо ре между шв едам и и флотом Петра I, в результате которой шведские лодки, то есть шв едски й фло т, был разбит, и «ушли камнем в топь глубокую / Души грешные, некрещеные» швед­ ских мо ряк ов». Мног о стихов поэт посвятил д еяте лям науки, искусства и литературы. Его внимание привлекла колоссальная фигура ве­ ликого ученого и л и тера тора М .В. Ломоносова. В стихотворе­ нии, посвященном ем у, А.Н . Майков афористически емко ос­ вещает его значение для р а звития не то лько отечественной науки, но и в це лом российского государства. «Но не вотще от бога гений Ни спо сыл ает ся в народ. Опят ь к не му св оих вел ений Истолкователя он шлет» . Стране этот «истолкователь» оч ень нужен. «В стране угрюмой и суровой, Где, отливаясь на снегах, По долгим зимам блеск багровый Колышется на небесах; Где горы льдов взды м ают волны . Где всё - лесов и н еба ш ирь - Величьем дел господних полны, Встает избранный богатырь...» А .Н. Майков изображает М .В. Ломоносова могучим бо га­ тырем, для русского народа как «желанным посланцем с не­ бес». «Велик, могуч, как та природа, Сам - как од но из тех чудес, Встает для русского народа Жел анн ым посланцем с неб ес... » 81
Отмечая большую положительную роль М. В. Ломоносова в исследовании русского Севера, поэт по дч ер кивае т, что он был во многом исполнителем «мечты русского царя» Петра I, велик его вклад в лучшие дела и мпе ратриц Елизаветы и Екатерины II. «Наукой осиян и рвеньем К величью родины горя, Явился ты - осуществленьем М ечты великого ц аря! Твоею ревностью согретый, Очнулся рус ски й дух с тобой: Ты лучших дел Елизаветы Был животворною душой, Ты дал пе вца Екатерине, Всецело жил в ее орлах, И от бле ск тво й го рит и ны не На лучших ру с ских им е нах !..»8 Большое стихотворение А.Н. Майков посв ят ил «Памяти Дер жав ин а». При получении известия о победах при Синопе и Ахалцихе: «Что слышу? Что сердца волнует? Что веселится царский дом?.. Опять Россия торжествует! Опять гремит Катульский гром!» Под Кагулом русские войска под ко м андо ван ием Ру мя нце­ ва разбили наголову превосходящую их по численности армию турок. Г .Р. Державин был певцом в ека Екатерины и ее побед над турками и шв едам и. А .Н. Майков писал о н ём: «Державин! Б ард наш сладкоструйный! Ты возвещал России ю ной Все, чем ве лик зд есь человек; Ты для восторга дал ей клики, Ты огласил ее, великий, Трудов и славы первый ве к! 82
Во сстань же днесь и виждь - как сно ва Родные плещут знамена! Во славу имени Христова Кип ит с вя щенная война, И вн овь Россия то р же ству ет!.. Пускай Европа негодует, Пускай коварствует и лжет: Дух отрицанья, дух сом нень я, Врагов бессильное ши пень е Народный дух в нас не убьет! У нас е сть два врага - мы з н аем! «Один - зави стник о в вр ажд а ». Второй враг - «То дух невежества строптивый» . Р ус ь должна их поражать «Одних мечом, других сатирой». И эт ой сатирой их в век Екатерины П поражал Г .Р. Державин. «Мощь разума и длани сила: Да глубже мысль нам л яжет в грудь, Что наш вел ик в грядущем путь, - И тен ь певца Екатерины На наше кл ик нет торжество: «Они все те же исполины И помнят барда своего!» Е сли Г. Р. Державин выст у пил певцо в в ека Екатерины П, то поэт В. А. Жуковский выступил певцом по беды Ро ссии над во й­ сками Наполеона I, которые вторглись в Россию в 1812 году. Полный сознания ве лич ия совершенного им дела по ос в обож­ дени ю родины от французских захватчиков, А .Н. Майков поет настоящий гимн В .А. Жуковскому, который находился в 1812 году среди защитников Отечества. «Великий старец! Он свою «крупицу» Принес и, свет лый, в мир переселился, В который здесь, как бы сквозь тонк ий завес, Уж прозревал душою детски чистой... И на Руси недар о м прозвучали Его слова... Не т !.. Падали, как зерна, Они в сер д ца, уготовляя их К великому... И между посвященных 83
Им отроков и тот был - кроткий серд цем , - Кого Господь благословил на дел е Осуществить во благо миллионов Учителя высокие завет ы ... » В .А. Жуковский был у чител ем великого русского поэта А.С . Пушкина. В стихотворении, по свя щенн ом великому поэ ту Ро ссии, А.Н . Майков писал о том значении для развития рус­ ско й литературы, которую, по его мне нию , сыграл А. С. Пу ш­ ки н. «Пушкин! Ты в своих созданьях Первый нам самим открыл, Что та ится в дух е русском Глубины и свежих сил! Во всемирном П антео не Твой уже воздвигся л ик; Уж те бя честит и славит Всяк на род и в сяк язык, - Но, юн ейш ие в народах, Мы, узнавшие себя В первый раз в твоих твореньях, Мы приветствуем те бя -. Н ашу гордость - как задаток Тех чудес, чт о, мож ет быть, Нам в расцвете н ашем по лном Суждено еще я вит ь!» По мнени ю А .Н. М айко ва, А .С. Пуш кин явился крупней­ шим выразителем народного самосознания, и в эт ом зак лючае т­ ся его историческая роль не только в развитии русской литера­ туры, но и русского самосознания вообще. Прожив продолжительную жизнь, А .Н. Майко в большое количество стихотворений посвятил памяти р усск их писателей и поэ то в, различным юбилейным датам, посвященных им, в кото р ых он и злаг ал свое личное понимание их тв о рчес тва для страны и ее народа. В стихотворении «Перечитывая Пушкина» по эт п ишет о то м, како е благотворное влияние оказывает на не го перечиты­ 84
вание стихов великого поэта. А .Н. Майков пишет: «Его стихи читая - точно я Переживаю не кий миг чудесный: Как будто на до мно й гармонии небесной Вдруг понеслась нежд анная струя... Незде шн им и мне кажутся их звуки: Как бы, влиясь в его бессмертный стих, Земное всё - восторги, страсти, муки - В небесно е преобразилось в н их!»9 Стихотворение «На смерть Лермонтова» на пис ано моло­ дым А .Н. Майковым в 1841 году . В нем А. Н. Майков дает об­ щую оценку тво р че ства этого поэт а. «...Но если умирать Так рано, на заре, помазаннику Бога, - Так там, у го рн его пор ога , В соседстве звезд, где ду х, забыв ши прах, Свободно р еет ввысь , и цепенеют взоры На этих девственных снегах, На эти х облаках, обнявших си ни горы , Где вол ен б лиз н ебес, над бе здно ю зыбей, Лишь ца рст вен ный ор ел да вихорь беспокойный, - Для жертвы из бр анной там жертвенник достойный, Для ге ния - достойный м ав золе й!»10. Конечно, А .Н. Майков не мог обойти своим вниманием ве­ лик ого русского поэта и его современника Н .А. Н екра со ва. По­ водом для посвящения ему большого стихотворения послужило про чт ение его стихотворения «Муза». В основе со дер жан ия с тихот вор е ния «Муза» находится революционно-демократи­ ческая поэзи я Н .А. Некр а со ва, с которой А .Н. Майков реши­ тельно не согласен. Он пишет: «С невольным сердца содроганьем Прослушал Му зу я твою. 85
И перед пламенным признаньем, Смотри, поэт, я слезы ль ю!.. Нет, ты дитя больное ве ка! Пловец без цели, без звезды! И жа ль мне, ж аль мне че лов ека В поэте зло бы и вражды!» Н.А. Некрасов, по мнению А .Н. М айко ва, «не сам в смер­ те льный бой бр ос ал ся », а его друзья « сл е ва», революционные демократы. «Поэт! ты слушался не Музы, Ты детски слушался людей. Ты по ло жил на д ушу узы Их нужд стр о пти вых и стр аст ей; И слепо в смертный бой бросался, Куда они тебя вели; Венок твой кровью окроплялся И в бранной ве сь еще пыл и!» Поэт, в изображении А .Н. Майко в а, не хотел видеть доброе в обще ств енн ой жизни России. Он везде искал «одних врагов» нормальной общественной жизни. «Вооруженный паладином, Ты проносился по долинам. Где ж атвы зрею т и шумят, Где тра в несется аромат, Но ты их не хотел и видеть, Провозглашая бранный зов , И, полюбивши ненавидеть, В езде ис кал одних врагов». Не н асы тясь бранью, желая притока но вых сил, Н.А. Не­ красов остановился. Он устал. А .Н. Майков предлагает ему по­ о бщать ся с природой, чтобы восстановить силы. «Склони усталый взор к природе . Смотри, как чудно зд есь в глуши: 86
Идет обрывом лес зеленый, Уже румянит осень клены, А ельник зелен и т енист ; О син ник желтый бь ет тревогу; О сыпался с березы лист И как ковром устлал дорогу, - И к расны х мухоморов ряд, Как карлы сказо ч ны е, спят; А здесь просвет: сквозь листья блещут, Сверкая золотом, струи... Ты слышишь говор: во ды пле щу т, Качая сонные ладьи; И мельница хрипит и стонет Под говор беше ных колес...» На мел ьницу ед ет дед с зер ном . На возу сидит его внучка, а вокруг воз а суетится Ж уч ка: «И звонко в сумраке лесном / Ве­ селый лай ле тит кругом». Поэт обращается к Н. А. Некрасову с о бр ащение м: «Долой броню! Во прах коп ье! Здесь достояние твое! И ср едь душевной теп ло ты Ину ю М узу слышишь ты. В ней нет болезненного стона, Нет на руках ее це пей, Церера, пышная По мо на, Ее зовут сестрой своей, К ней простирают руки нежно - И, ум ирив с вой дух мятежный, Она сердечною слез ой Встречает чуждый ей покой .. .» П оэт предлагает Н .А. Некрасову с позиций революционной дем окр ат ии перейти на поз иции ми ра и сосуществования с су­ щест ву ющ ими о бществ енн ым и порядками. 87
«Отдайся ей душою сирой, Узнай ее: она как мать Тебя готова приласкать; Брось чел ов еч еског о мир а Тщету и в божий мир ступай! Он луче зар ен и чудесен, И как его ни воспевай - Всё буд ет мал о наших п ес ен !»11. Увлекаясь историей вообще и историей своей родины ос о­ бенно, А .Н. Майков не мог в св оем творчестве не отразить св ое отношение к крупному историку нашего Отечества Н.М . Карамзину, хо тя автором стихотворение посвящается ис­ торику М.П . Погодину. Думается, это по с вящени е св язано с тем, что А. Н. Майков хотел, чтобы М .П. Погодин по хо дил на Н .М. Карамзина размером и содержанием своего творчества. Любовь к родине, к Ро ссии привела Карамзина к подготов­ ке и написанию многотомной истории своей страны. В ее ис то­ рии он отмечает славный и героический тру д на род а. Это был неп ро с той, это был действительно героический труд . «То был великий муж. .. Один он в идел ясно, Что си лы родины теряются напрасно, Что лучшие умы, как бед ные цветы, Со стебля сбитые грозой, кружат в пустыне Чужие у себя, чужие на чужбине... Но пусть свершаются над ним и их судьбы! Есть рус с кой крепости незримые столбы. Есть царства русского основы в ек овые. .. Во в сем ве ли чии судеб сво их Россия Ему яв ляла ся из сумрака времен... Там исцел ен ие! Там правда! - верил он, И, этой вер ы полн, сошел во мрак архивов - И там, как в сказочной стр ане чудес и дивов. Увидел образы к нязей - бойцов лихих; Князей - ходатаев за Русь у гр озн ых ханов, Там умирающих в пу ти среди буранов... Явились образы подвижников святых, С трои тел ей в лесных пустынях общежитья...» 88
Императора Александра П поэт безмерно славословил, и за создание земства, и за те свободы, которые он дал народу. И за это сравнивает его с древнееврейским пророком Моисеем. Он пишет: «И образ земского великого царя, Пр ед к оим все равны с вельможи до псаря, И к коему от всех доступны челобитья; И образ целого народа, что пронес Сквозь всяческих н евзг од им созданное цар ст во И всем, всем жертвовал во имя государства, Жива бы церковь в нем, а в ней Господь Христос...» Все эти «добрые дела» императора Александра П привели к тому, что ускорилось экономическое р азв итие России. «И, эти образы вм ести в в душ е в сецел о, Он словно отлил их из мед и в ре чи смелой. И вдруг сво ю скрыжаль во зд виг, как Мо исей, На поучение народов и царей... Очнулся русский д ух. Туман за коле ба лся. . .»12. Под «туманом» А.Н. Майков понимает существующие в России порядки, которые заколебались под напором революци­ оне ров - нар о днико в 70-х годов. В 70- х - 90-х годах XIX века А.Н. Майков часто выступал на разного рода торжествах, п о священ ных юбилейным датам разных русских поэтов, писателей и других деятелей иску сств а, в которых он да вал личную оценку их творчества. Особый ин­ терес пр едс тав ляют его стихотворения, посвященные Ф. И. Тютчеву, А. А. Фет у и Я .П. Полонскому, поскольку они были современниками поэт а, и он мог вно с ить в оценку их творчества кое-какие субъективные элементы. Но вме сте с тем, стихотворения указывают нам, насколько ве рно он о цени вал их творчество. В стихотворении, посвященном Ф.И. Тютчеву, он пишет: «Народы, племена, их гений, их судьбы, Стоят пер ед тобой, сво ей иде ей пол ны, 89
Как вдруг засты вши е в разбеге бурном во лны, Как в самый жаркий миг отчаянной борьбы Ок амене вши е атлеты... Ты видишь их н аскво зь, их тайну ты по стиг , И ясен для тебя и н асто ящий миг, И тайные грядущего обеты... Но грустно зрячему бродить ме жду с ле пых ...» Здесь А.Н. Майков в афористичной форме хочет сказать, что Ф .И. Т ютчев очень хорошо знал вопросы вн ешн ей поли ти­ ки России, он, по мнению Майкова, бродил межд у чиновника­ ми внешнеполитического ведомства царской России как «зря­ чий бродит м ежду сл епых », не видящих, выразителем каких сил они являются. «Поймите лишь, - тв ерд ит, - и б удет вам прозренье! Поймите лишь, каких носители вы с ил, - И путь о св етитс я, и все падут сомненья, И дастся вам само, что жребий вам су д ил !»13. Стихотворение, посвященное А .А. Фету, в день его 50-л ет нег о юби ле я, д атир у ется 28 января 1889 года. Да та по­ ставлена неправильно, так как Фет родился 5 декабря 1820 года, следовательно в 1889 году ему было 69 л ет, а не 50. Надо было у казать , что име ет место б ыть 50-л ет ний юбил ей его творче­ ств а. А слово тв орчест во зде сь пропущено. В самом текс те с ти­ хотворения А. Н. Майков по дчерк ива ет сам о люби вый характер А.А . Фета: «В блаженстве равного ты знаешь ли себе? Тебе знако м а, Фет, знакома эта радость! Таких тро фее в полн тобой созданный храм ! И перейдут они в н асл едие векам, И свежесть сохрани и аромата сладость, Играя радуги цветами, -и од ним Помечены клеймом и ве нзел ем т воим!»14 Стихотворение А .Н. Майкова, посвященное пятидесяти­ л етн ему юбилею Я.П. Полонского, - 16 апреля 1887 года - то же 90
ош ибо чно датировано. Н адо бы ло указать, что речь ид ет о 50-летнем юбил ее творчества этого поэта, поскольку последний ро дил ся 18 декабря 1819 года, следовательно, 50-летний юби­ лей со дня рождения у него состоялся в 1869 году. Кроме того, эта дата не совпадает и по месяцам. Дата рождения 18 декабря 1819 года (по старому сти лю), а дата чтения 16 апреля 1887 года. А .Н. Майков в тексте стихотворения отмечает сл еду ющее: «Тому уж больше чем полвека, На разных рус ск их широтах, Три мальчика, в своих мечтах За высший жребий человека Считая чудный дар стихов. Им предались невозвратимо... ............................................ . И ст ар ики с своих высот На н их, казалося, вз ира ли, И улыбались меж собой, И их улыбкой ободряли... Те трое б ыли... милый м ой, Ты понял? - Фет и мы с тобой... Так отблеск первых впечатлений, И тот же стиль, и тот же вкус В порывах первых вдохновений Наш уготовили союз. Друг д руга мы тотчас пр изн али Почти на перв ых же шагах И той же радостью в сер дц ах Успех друг друга при нимал и. В полустолетье ж наш их муз Провозгласим мы тос т примерный За поэтический, наш ве рный, Наш добрый тройственный со юз !»15 Ст их от вор ение получилось так им очень теплым, в котором значительную ро ль играют элементы провозглашения дружбы между тремя по эт ами - А .Н. Майковым, А.А. Фетом и Я.П . Полонским. В этом тр ио А .Н. Майков отличался н ео быч­ 91
ной широтой тема тиче ског о творч еског о по тен циал а, в отличие от него, для А.А . Фета бы ла характерна у зкая тематика творче­ ства, которая включала в с ебя только две темы: прир од у и лю­ бовь. Широта тво рческ ог о потенциала А .Н. Майкова выражалась в том, что он дружил с представителями литературы и журна­ ли стики , в том числе лидером правого консервативного на пра в­ ления М.Н . Катковым. В стихотворении, посвященном ем у, по­ эт у казы вае т, что у них ест ь общего в биографии и жиз ненно й судьбе. Это прежде всего столица их родины Москва. Он пи­ шет: «Мы - москвичи. Что делать, милый друг! К инь нас судьба на севе р иль на юг - У нас вез де, со вс ей своею сл аво й, В душе - Москва и Кремль золотоглавый; В нас заповедь ве ли кая жива, И вер а в нас досель не извелася, На кои х древле создалась Москва И чр ез нее - Ро ссия создалася. Там у гробов иерархов и царей, Наме ти вши х великие ей цели, Они ви дней , и ты поймешь ясней, Ку да идт и, и как мы шли доселе, И отчего во дни народных бед, И внешних бурь, и всяко г о шатанья, Для в сей Ру си как дедо в ский завет Родной Москвы зв у чало ув ещань е. Хр ани ж ег о, отцов зав ет святой, Как Ермоген в цепя х, в тюрьме сырой, - И в жизни путь всегда увидишь правый, И посрамишь вс як умысел лихой, Вс як вражий ков и в сяк соблазн л ука вый»16. В этом стихотворении А .Н. Майкова яв но звучит его пож е­ ла ние, что бы М .Н. Катков ясн ее представлял бу дуще е России и чтобы он поменьше прислуживал царскому самодержавию. Подтверждением этому служат слова: 92
«Они видней, и ты по йм ешь ясней, Куда идти, и как мы шли доселе...» Широта тем атик и поэтического творчества А .Н. Майкова выражается в то м, что он не заб ыл и великого русского басно­ пис ца И .А. Крылова и посвятил его памяти специальное стихо­ тво ре ние 17. Он писал: «Проводит взглядом нас он строгим, и с тоской Промолвит:«Все-то вы, как посмотрю я, дети! Вот - побасенками старик потешил вас, Вы посмеялися и прочь пош ли, смея сь, То го не угадав, как побасенки эти Достались старику, и как не раз пришлось Е му, слагая их, смеяться -но сквозь слез, Уж жа ло испытав ех идны ядовитой, И когти в сяч еских , больших и малых, пт иц, И язвины на пальцах от лисиц, И на спине свое й ослиное копыто... И то, что в ба се нке является моей Как шутка , - от того во времена былые Вс я, может, плакала Россия, Да плач е т, может быть, еще и до сих д ней!» Так высоко це нил юм ор крыловских басен А.Н . Ма йко в. Как мы уже говорили, в семье Майковых некоторое время роль воспитателя детей исполнял изве стны й р у сский писатель И. А. Гончаров. Ему та кже А .Н. Майков посвятил специальное стихотворение, в котором уделил особое внимание морским рассказам писателя. «Море и земли чужие, Облик народов земных - Все пре до мной, как живые, В чудных рассказах твоих. Север наш бледный, но мил ый, Милый затем, что р од ной, Ныне опять мне унылой Вдруг показался тюрьмой. 93
В сер дце судьбы оскорбленья Злее, что раны, горят, И золотые вид енья В даль голубую манят... Та к, над рекою ширяя, В город, где пыль и гранит, Белая чайк а морская В солнечный день залетит; Жадн о следим мы очами Гостьи нежданной полет - Точно в тот миг перед на ми Воздухом с мо ря па хне т»18. Стихотворение на веян о юношескими ассоциациями мор­ ских рассказов И.А . Гончарова, которые А.Н. Майко в слышал от него в юно ст и. И .А. Гончаров так увлекательно рассказывал о море, что красивое воспоминание от этих ра ссказо в по эт со­ хранил на долгие годы своей жизни. Широта творческого диапазона А .Н. Майкова выразилась и в том, что он, очень л юбя музыку, посвятил свои стихотворения русским композиторам М .И. Глинке и А. Г. Рубинштейну. В стихотворении «На смерть М .И. Гл инки » поэт задается вопро­ сом : для чего жил композитор? «Куда ж он шел? Зачем он жи л? Ужель за тем, чтоб сер дца муки На п есни нам пе рев ест и, Нам да ть в заб аву эти зву ки И неразгаданным уйт и? ..» Это не так , считает А .Н. Майков. Песни М. И. Гли нки за­ по лн яют душу поэта и за меняю т ему самого композитора. Я эти зв уки повторяю - Но песням, милым с давних дн ей, Уже иначе я внимаю... Они звучат уже полней... Как будто в них теперь вс еце ло Вошла, для ж изни без конца, 94
Душа, оставившая тело Их бездыханного тво рца»19. Конечно, поэ т пр ав - музыка М .И. Гл инки , его оперы и песни звучат со сц ен многих мировых театров и вы зы вают, в том чис ле в наст оящ ее время, сочувствие и понимание за ло­ же нног о композитором в них смысла. Поэт и скл ючите ль но высоко оценивает исполнительское искусство А .Г. Ру биншт е йна. Ког да он играет: «Дрожат и стонут долы, Мятется океан, в раскатах громовых Архангельской трубы проносятся глаголы, А ту чи темных сил всё новые лет ят !.. Художник в ужасе: пр ед ним разверстый ад Са мим им вы зв анны й, хохочущий, гремящий, Осилить уж его и самого грозящий. А человечество! О, жалкое дитя! Ты чувствуешь, что бой, тот бой из-за те бя! Ты чувствуешь св ое бессилье и паденье. Ты ловишь проблески небесного лу ча, В молитве п адаешь .. . Молитва горяча Над бездной! То пор ыв, о бет перерожденья!.. Но успокойся! Вот уж над тобой светло; Архангел по б ед ил!.. Художника чело Яснеет... Он к те бе нисходит и с тобою - Сам чело в ек уже и духом просветлен - Сливает голос свой с молитвой мировою... Он к онч ил... Вот он встал, разбит, изнеможен...» После испо лнения программы А.Г . Рубинштейн встает и ухо дит . Крики раздаются ему вслед. Этими криками публика благодарит Рубинштейна за «гениальное» исполнение соответ­ ствующего музыкального пр о изв ед ения. А .Н. Майков на хо дит в исполнительском искусстве А.Г . Рубинштейна черты гениаль­ ности. Он играет так, что разливается «радость на земле, и тор­ жество в эф ир е!»20. 95
Универсальность творчества А.Н. Майкова в ы рази лась и в том , что он не за был и художников, в частности з намени то го мариниста И .К. Айвазовского. Он писал: «Стиха не ценят моего Ни д аже четв ерть ю червонца, А ты даришь мне за не го К усоче к истинного со лнца.. .» Высоко оценив художественное живописное мастерство мариниста И.К . Айвазовского, поэт пишет о том , что: «Как я ценил бы высоко, К аким бы даром благодатным Считал св ой стих, гордился б им, И мне бы пело сь , вечно пел ос ь, Своим бы солнцем сер дце грелось, Как нынче греется твоим!» В стихотворении « Е.и.в. ( Его императорскому высоче­ ству. - В . С.) Великому князю Константину Константиновичу», написанному в 1887 году, поэт дает оценку своего поэтического творчества. Он пишет: «Зачем смущать меня под старость! Уж на по кой я собрался - Убрал пол я, срубил леса, И если нова я где за ро сть От старых тян ет ся корней, То это - бедные побеги, В к ото рых нет уж прежних д ней. Ни величавости, ни не ги. .. Даль безграничная к ру гом, И, прежде крытое листвою, Од но лишь не бо н адо мною В безмолвном торжестве своем... И вот - нежданно, к нелюдиму, Ваш сти х яв ляется ко мне 96
И дразнит старого, как в зим у Воспоминанье о в есн е.. .»21 Это был ответ-послание поэту Константину Константино­ ви чу Романову на его стихотворение, по с вященн ое А.Н. М ай­ ков у , «Опять твоё раздалось пенье...». Примечания 1. Майков А.Н. Избранные пр о изв еден ия. - T.1. - Л.: Со­ ветский пи сат ель , 1977. - С. 383-384. 2. Там же. - С. 384. 3. Там же. - С. 388. 4. Там же.-С. 390-391. 5. Там же. - С. 391. 6. Там же. - С. 392. 7. Там же. 8. Там же. - С. 396. 9. Там же. - С. 202. 10. Т ам же.-С . 631. 11. Там же.-С. 633-637. 12. Там же. - С. 483. 13. Там же. - С. 401. 14. Та м же. -С. 4 19-420. 15. Т ам же .-С. 4 18-419. 16. Там же. - С. 400. 17. Там же.-С. 411-412. 18. Т ам же. -С. 1 29-130. 19. Там же.-С. 110. 20. Там же.-С. 420-421. 21. Там же. - С . 203-204. 97
ГЛАВА VI А. Н. МАЙКОВ КАК ПЕР ЕВО ДЧ ИК Широчайшее знание и понимание не только отечественной, но и мировой л ите ратуры позволило Майкову выступить в ка­ честве переводчика и посвящать некоторым европейским писа­ телям, драматургам и поэтам сво и стихи. В них он и злаг ал св ое понимание творчества э тих литераторов, а т акже их значение для развития мировой культуры, начиная, если говорить с но во­ го времени, с Шекспи р а. В э том великом ан гл ийско м драматур­ ге А.Н. Майков отмеча ет и ср авн ива ет его с «богом» по влия­ нию на людские серд ца. Он пишет: «Преданья Севера изображают Бога, С ид ящим высоко над областью г ром ов: Спокойный, видит он из светлого чертога И землю, и моря, движенье облаков...» Он в езде угадывает «высокий идеал, который пред тобою В величьи божеском сиял И темный мир людей, с их зл обой и враждою, Как солнце бурную пу чину, оза ря л. ..» О зн ачении Шекспира А.Н. Майков пи шет так: «И триста лет прошло - и этот ид еал В езде теперь родной для всех народов стал. С запа сом все х личин, костюмов, декораций, С т олпой царей, принцесс, шутов, и фей, и г ра ций, По шумным ярмонкам, сред ь городов и сел - Ты триумфатором по всей зем ле прошел: В езде к теб е толпа восторженно стремилась, И за тобой, как за орлом, Глубоко в небо уносилась, 98
И с этой высоты на мир гл яд еть у чи лась. С боязни по лным торжеством! Но в дн и, когда ты цвел, и смело, и свободно Британский ф лаг вступал уж в чуждые м оря, Ты смутно ли шь слыхал о Руссии холодной, В ели кол епии московского ца ря ...» В Ро с сии, писа л А.Н . М айк ов, знают и любят произведения Шекспира. «Как свой ты на Руси пришелся по сердцам! По ру сск им городам, по сценам полудиким Рукоплескания не попус т у гремят Т воим со здани ям великим, И му зы русские под сен ь твою спешат! Ты наш - по ширине могучего размаха, Ты наш затем, что мы пр ед правдой не дрожим, И смотрим в пропасти без ст рах а, И вдаль уверенно глядим». Это настоящий гим н, воспетый во славу великого а нгл ий­ ского драматурга. А .Н. Майков много переводил великих немецких поэтов И. В. Гете (1749- 1832) и Генриха Гейне (1797 - 1856). И зв ест­ ны три стихотворения «Из Гете» . Стихотворение «Миньон» понравилось А .Н. Майкову тем, что в нем лирическая героиня Гете мечтает уйти с милым в чудесную горную местность, «ту­ да, ту да ... мой милы й, навсегд а!» Это будущее для автора не­ ясно, но оно великолепно и в вы сшей сте пен и заманчиво. Вме­ сте с тем оно нея сно и для переводчика. И эта н еясно сть понра­ вилась А.Н. Майк ов у, и он перевел это стихотворение, в ко то­ ром вы р ажал ась его мечта о лучшем бу ду щем на лоне прекрас­ ной го рной природы. «Ах, ест ь земля, где померанец зреет, Лим он в сада х же лте ет круглый г од; Таким теплом с лазури темной веет, Так скр ом но мирт, так гордо лавр растет! Где этот край? Туда, туда У йти бы нам, мой м илый, нав сег да !» 99
И .В. Ге те рисует это будущее как с частл ивы й удел влюб­ ленных. «А там - гора : вдо ль сыплющихся склонов Средь о блак ов карабкается мул... Вн изу - обрыв, где слышен рев драконов, Паденье скал, потоков пенных гул... Где э тот к ра й?.. Туда, ту да Уйт и бы нам, мой м илый, навсегда!»1 Мечта о прекрасном будущем прельстила поэта. Она вы­ раже на таким высокопарным и вместе с тем неясным языком, что А .Н. Майков перевел это стихотворение - оно соответство­ ва ло его не яс ным общественно-политическим взглядам того времени. В другом стихотворении, названном А .Н. Майковым «Из Ге те », поэт говорит о любви к Лидии, о том, как сильно чувство лирического героя. Он пише т: «Кого полюбишь ты - вс ец ело И весь, о Лидия, он твой, Т вой в сей душой и без раздела! Теперь мне жизнь, что предо мной Шумит, и мчится, и сверкает, Завесой кажет с я прозрачно-золотой, Ч ерез которую лишь образ твой сияет О дин - во в сех своих лучах, Во всем своем очарованье, Как скво зь дрожащее полярное сиянье Звезда недвижная в глубоких не бес ах ...» Наконец, третье стихотворение Г ете «Лилли», перевод ко ­ торого А.Н . Майков п о святил дочери. Ему понравилось в с ти­ хотворении Г ете зна ние де тско й психологии, привычек и игр детей. «Эта маленькая Лилли - Целый мир противоречий, То трагедий, то ид иллий! Что за ласковые встречи! 100
Льнет к тебе нежней голубки, А обнять хочу - отскочит!.. Засмеюсь - наду ет губки, Рассер жусь - она хохочет. Вон в сердцах хочу бежать я - Дверь собою застановит, Открывает мне объятья, Умоляет, ру ку ловит. Сдался -уж глядит лукаво, - Так и зна й, что будет худо... Это бес какой-то, право, - Только бес такой, что чуд о!» Ге те о писывает , а А .Н. Майков переводит текст, в котором говорится о поведении Лилл и: она зана веси л ась , только в ще­ лочку г ля дит. Автор стихотворения продолжает, а А .Н. Майков переводит дал ь не йшее поведение отц а: он читает книгу, дочь со здает «ветер кисеею» и все пусто! «Я-то строю / Перед кем же д ур а ка !» Отец бросает книгу и получается « вс е как н адо / С мех опять, любовь, ц вет ы. ..»2 Замечательный немецкий поэт Генрих Гейне также был в переводческой деятел ьн о сти не обойден вниманием А.Н . Май­ кова. Однако он переводил не революционные мотивы из поэ­ зии Г. Гейне, а, наоборот, только те сти хи, в которых зву ч али лич ные чувства л юдей. Г. Г ейне тонк о уловил скла д и певучую интонацию немецкой народной лирики, и збавив ее от а рхаи з­ мов и длиннот. В стихотворении Г. Гейне «Пролог», переведенном на рус­ с кий яз ык А.Н. Майковым, можно уловить очень тонк ую из­ девку на существующие то гда в Европе общественные неспра­ ве д ливые от нош ен ия. Майков п ер евел е го, потому что или не понял эту очень тонкую сатиру на современное ему европей­ с кое общество, или не прида л ему зн аче ния в пе риод его близо­ сти к петрашевцам. Под «туманом» он понимает н еясн ое ро с­ сийско е будущее: «Давно его мелькает тень В садах поэзии родимой, Как в роще трепетный ол ень, Врагом невидимым го ним ый. 101
И ск ачем мы за ним толпой, Коней регивых утомляя, Звеня узде чкою стальной И криком воздух оглашая. Олень бе жит по ребрам гор И с гор кидается стрелою В туманы дремлющих озер, Осеребренные луною... И мы стоим у берегов... В туманах - замки, пе сен звуки, И благовония цв ет ов, И хохот, полный адской мук и. ..»3 Е сли в «Прологе» можно пут ем косвенных пред по ло жений обна руж ит ь хот я бы демократические убеждения А.Н. Ма йко ва и отнестись к ним те рпи мо и либерально, это был период его близости с кружком петрашевцев, то в других стихах и э того обна руж ит ь невозможно. Они цел ико м о тно сятся к «анализу сердца и ст раст ей» . «Так. . . но без ветоши ничтожной Неловко сер дцу моему! Ему смешон был пафос ложный; Противен смех теперь ему! В едь всё ж, на память ро ль читая, В ней вопли сердца я твердил И, в глупой сце не умирая, Взаправду смерть в груди нос ил!» Здесь уже невозможно обнаружить какие-то, пусть и ко с­ венные, на меки на сочувствие А.Н. Майкова революционерам. В стихотворении «Осеннего месяца облик» повествуется о то м, что в д оме умершего п ас тора вся семья в сборе, включая стару­ ху - же ну покойного пастора, двух дочерей и сына. Они ведут межд у собой оживленную беседу , как им жит ь без отца. Дочери жа лу ются на скуку в их жизни, од на из них гов орит : «Вот скука-т о , господи боже! В тюрьме весел ее живу т! 102
Здесь только и ест ь развлеченья. Как г роб с мертвецом принесут!» Старуха в ответ проронила: «Всего четверых принесли С тех п ор, как о тца схоронили... Ох, дни-то как скоро п ро шли!» Тут ст ар шая дочка очнулась: «Нет, полно! Невмочь голодать! Отправлюсь-ка лучш е я к графу! С терпеньем-то нечего вз ят ь!..» А сын заявил, что он пойдет в шинок: «У добрых людей научиться Казной набивать ко шеле к!» В лицо ему книгу швырнула Старуха, не по мня себя: «Издохни ты лучше, проклятый! Отец бы услышал тебя!» Вдруг все на о кно оглянулись, Оттуда рука им г роз ит: Умерший пастор пер ед ним и Во всем облаченьи стои т .. .»4 Зд есь Г. Гей не с явной издевкой критикует мораль буржу­ азного о бществ а и противопоставляет ее общественной морали и вместе с тем по к азы вает ее бессилие в э той борьбе. Г. Гейне был поэтом-сатириком. А .Н. Майко в в своей переводческой деятельности к асает ся и этой стороны его творчества. Он писал: «Осердившись, кастраты, Что я грубо пою, Злобным рвеньем об ъят ы, Песнь запели свою. Голоса их звенели, Как чистейший кристалл; В их руладе и трели Колокольчик звучал; 103
Чувства в дивных их звуках Было столько, что вкруг В истерических муках Выносили старух»5. З десь ка ждая ст роч ка проникнута ядовитым сарказмом ненависти и пр езре ния к поведению господствующего клас с а, прежде всего, Франции, за попытку «ласкового» обмана народ­ ных масс, к л асса, который под руководством Наполеона III много и сладко обещал французскому народу про цве та ния страны и улучшения его материального положения. И заслуга А.Н. Ма йк ова закл юч аетс я в то м, что он переводил эти стихи, и это означает, что он в какой-то мере был со гл асен в то время (вторая половина 1850-х годов) с их содержанием. В следующем стихотворении, переведенном русским по­ этом из Гейне под No 202, немецкий поэт отвечает на письмо своей знакомой, в котором он выражает решительный отказ, содержавшийся в ее письме, кр итик ую щий общественные от­ но шения в буржуазном обществе. Он решительно не сог ласен с ней в том, что она, по-видимому, находится в другом социаль­ ном лагере, и он понимает эт о, но ему непонятно, почему она так многословно пишет об этом. «Меня ты не смутила, Мой друг, своим письмом. Грозишь со мной все к о нчить - И пиш ешь - целый т ом! Так мелко и так м ног о... Читаю б итый час... Не пишут так пространно Решительный о тк аз!»6 В следующем стихотворении из знаменитого немецкого cà- тир ика, которое пер ев ел А .Н. Майков, критикуется ложная мо­ ра ль буржуазного общества и ее лицемерие. «Так.. . но без ветоши ничтожной Неловко сердцу моему! Ему сме шон был пафос ложный; 104
Противен смех теперь ему! Ведь всё ж, на память ро ль читая, В ней вопли сердца я твердил И, в глупой с цене умирая, Взапр авд у смерть в груди носил!»7 Показывая бездуховность отношений буржуазного общ е­ ств а, Г. Гейне пишет о п р иземл енно сти самого святого в обще­ стве - отношений между мужчиной и женщиной. А.Н . Майков переводит: «Ее в грязи он подобрал, Ч тоб все до с тать ей - красть он стал; Она в довольстве утопала И над безумцем хохотала». В дал ь не йшем судьба человека рису ет ся в стихотворении немецкого сатирика следующим образом: «И шли пиры ... Но дни текли - Вот утром раз за ним пр иш ли: Ведут в тюр ьму... Она стояла Пер ед окном и - хохотала. Он из тюрьмы её м олил: «Я без тебя душой изныл, Приди ко мне!»- Она качала Лишь головой и - хохотала». Последнее четверостишие показывает изумительный ци­ н изм и бессер де ч ие отношений между полами в буржуазном обществе. «Он в шесть поутру был казнён И в се мь во рву пох ор онё н, - А уж к восьми она плясала, Пил а в ино и хохотала»8. Наконец, в последнем из переведенных А. Н. Майковым сти хот вор ений Г. Гейне о св ещаютс я любовные отношения 105
между муж чин ой и женщиной, обычно н ач инающ иеся с выс о­ ких любовных чувств и отношений и кончающиеся полным разочарованием. Он пи шет: «Ты быстро шла, но пр едо мною Вдруг оглянулася назад... Как будто спрашивали гордо Ус та открытые и взгляд... К чему ловить мне бы ло белый, По вет ру би вш ийся покров?.. А эти маленькие ножк и... К чему иск ал я их сле дов ! Теперь и счезла эта гордость, И стала ты тиха, ясна. Так возмутительно покорна И так убийственно скучна!»9 В «Романе в пяти стихотворениях», написанных Г . Гейне и переведенных на русский язы к А .Н. Майковым, содержатся пять основных иде й. Первая из них - ид ея одиночества челове­ ка; в стихотворении она подается под видо м одиночества кедра, который дремлет и видит: «на пламенном юге Стройная пальма растет и, с тоской, Смотрит на север его ледяной». Эта персонификация поясняется во втором стихотворении: «Давно задумчивый твой образ, Как с он, носился пр едо мно й. Всё с той же кроткою улыбкой, Но - бл едн ый, бл едн ый и больной - О дни уст а еще алеют, Но прикоснется с мерть и к ним И всё небесное угасит В очах лобзаньем лед ян ым». В третьем стихотворении Ге йне о писы вает , как: 106
«В легком челне мы с тобою Плыли по быстрым волнам... Тихая ночь наве вал а Грезы блаженные н а м...» Под вид ом острова - чудного вид енья - Гей не подразуме­ вал будущее общество, о котором он мечтал и по направлению к которому он вместе с обществом плыл ск возь «серебристый т ума н», то есть через определенную неясность перспективы, как нуж но конкретно бороться за не го. О том, что это действи­ тельно бы ла мечта Г. Гейне, свидетельствуют следующие ст ро­ ки стихотворения. «Песни туда нас манили ... Но, и сильна, и темна, В мор е, в широкое море Грозно влекла нас вол на », то есть революционное движе­ ние. Почему же А.Н. Майк ов, по эт, п р едстав ител ь «чистого ис­ к усс тв а», взялся за перевод этого стихотворения? Нам представляется, потому что он не понял всей глубины идей, заложенных в этом стихотворении. В нем нет прямых ук азани й на борьбу кл ассо в, а также пот ом у, что э тот роман в п яти стихотворениях напи сан прекрасными ст их ами, и, увле к­ шись их формой, он не зам ет ил всю глубину их содержания. К то му же в этом романе вопросы большого общественного зву­ чания со чет а ются с вопросами личной жизни человека. «Любовь моя - стр аш ная сказка , Со всем, что есть дикого в не й, С таинственным блеском и бредом, Со здание жарких ночей. Вот - «рыцарь и дева гуляли В волшебном саду меж цветов... Круг ом соловьи грохотали, И месяц свет ил сквозь дерёв... Нема была дева, как мрамор... 107
К ногам её рыцарь приник... И вдруг ве ли кан к ним подходит, Исчезла красавица вми г.. . У пал окровавленный рыцарь... И счез в ели кан ...» а потом... По том ... Вот когда похоронят Ме ня -то и сказка с ко нцо м !..» В п ятом стихотворении повествуется о том, что: «Здесь место есть .. . Самоубийц Тела там зарываются... На мес те том плакун-трава Одна, как тен ь, качается... Я там стоял... Душа моя Тоскою надрывалася... Плакун-трава в лу чах луны Таинственно качалася»10. В стихотворении «Лорелея» описывается красавица - дева, которая: «Сидит там в сияньи зари, И чешет златым она гр еб нем Златистые кудри свои. И вся-то блестит и сияет, И чудную пе сню поёт: Могучая, страстная песня Не сё тся по зеркалу в од ...» Эта песня настолько привлекательна, что п лове ц, плыву­ щий в челноке, заб ыв ает про руль и «только глядит на Лоре­ лею». В результате: «Погибнет пловец средь зыбей! Погубит его Лорелея Чудесною песнь ю с вое й! ..»11 108
Наконец, последнее стихотворение Г. Ге йне, переведенное А. Н. Майковым на русский язы к, посвящено тем впечатлениям, которые возникли у автора в его д уше от данной театральной постановки. Он пишет: «И лампы гаснут, и чад ит От них ды мящее ся ма сло... Одна осталась... вот - шипит, Шипит... чуть тл ее т... и уг асла ... Ах, эта лам па ... то, друзья, Была, ув ы! душа м оя »12. А .Н. Майков переводит те стихотворения Г. Гейне, ко то­ рые близки ему по содержанию имеющихся в них протестов прот ив несправедливых общественных отношений, что бы ло характерно для не го, для его взглядов в период подъема о бще­ ственного дви жен ия в Ро сси и, накануне реформы 19 февраля 1861 года. Пр ив ле кает его для п ерев ода и блестящий стиль стихотво­ ре ний Г. Гейне, посвященных межличностным, любовным от­ ноше ниям . Эти свободолюбивые взгляды, характерные для А .Н. Майкова в этот период, наш ли наиболее отчетливое выра­ жени е в стихотворении Г .У. Лонгфелло «Сон негра», переве­ денное на русский я зык ру сск им поэтом в 1859 году. Во- первых, что увидел во сне негр ? О тв ечая на этот вопрос, Г.У. Лонгфелло пишет, а А .Н. Майков переводит: «Измучен зноем и трудом . Он наз емь бросился ничком... Н едв ижно рис над ним стоял. Палимый зноем, он дремал... То был ли бред, то был ли сон - Родимый кра й увидел он. Увидел он: в ст епи глухой Несется Нигер голубой; Под сенью паль м сто ят шатры; К ним кар а ван ползет с горы , И люди веселы кругом: Он в том народе был царем». 109
Он видит, что «среди цветов стоит жена, / Толпой детей окружена;/Идетикней, ла ска ясь, льнут, /Ивлес, о тца искать, зовут ...» Ему сн итс я в о с не: «На борзом мчится он коне» и ви­ дит разных зв ерей тропического леса, которые по-разному вы­ ражают свое нед ово ль ст во: «Все ближе горы. Лев рычит, Кричит гиен а, змей свист ит , И тяжело по тростникам Идет к р еке гиппопотам». Он едет дальше и видит: «Под небом темно - го л у бым Фламинго красный, перед ним Несясь вдали, к рыла ми бьет, Как з намя красное, - и вот Ему открылся кафров стан И в очи глянул океан! И встал он там, и слышит: вдруг П одобн ый трубам, мощный з вук Поколебал и дол, и л ес, И глубь пустынь, и глубь небес. .. То зв ал к свободе из оков Великий дух своих с ынов. И вздрогнул он, услыша кл ич ... И уж не чу вст вов ал, как бич По нем скользнул, и как ногой Его тол кн ул хозяин злой. Как он, сда вив досады в здох. Пробормотал п о т о м: "Издох!.."»13 Г .У. Лонгфелло противопоставлял ограниченному практи­ цизму буржуазии мир природы, воспевал патриархальные нра ­ вы, идеализируя прошлое Америки и жизнь ее коренного насе­ ления - ин дей цев. В легендах и преданиях Лонгфелло видел истоки американской национальной культуры. Как гуманист Лон гфе лло возмущался истреблением и ндей цев, рабством не г­ 110
ров. Именно такого поэта переводил А. Н. Майков в наиболее светлый период сво его творчества. А.Н. Майкову принадлежит перевод из «Крымских соне­ т ов» А. Миц к еви ча. В России вышла книга «Сонетов» Адама Ми цкев ича в 1826годусциклом «Крымские сонеты», пора­ зившим читателей великолепием пейзажных картин, прон ик но­ ве нным лиризмом, образом героя - пилигрима, тоскующего о покинутой ро д ине. Это ст их от в о рен ия : «Аккерманские степи», «Байдарская долина», «Алушта днем». Наиболее яр ко о писал А. Мицкевич «Разрушение Иерусалима» в стихотворении под одноименным на зва ние м. А .Н. Майков пер евел не все стихотворения этого цик ла, а только те, которые представляли великолепную обстановку крымской природы, а такж е свободолюбивые мотивы борьбы за лучшее бу дуще е человечества, содержавшиеся в н их. В стихотворении «Разрушение Иерусалима», как нам пред­ став ляет ся, со дер жат ся две основные идеи. Первая - это уж ас, ко то рый внушала ему необычайная жестокость, св язанна я с разрушением Иерусалима, и вторая, которая с естественной необходимостью в ы текает из первой - это необходимость борьбы против этого варварства, против которого не помогает Бог. «Ущельем на гору мы шли в ту ночь, в оковах. Уже багровый блеск на мутных облаках, Кр ик пролетавших птиц и смех вождей суровых Давн о питали в нас зловещий, тайный страх. Идем... И - ужас! - вдруг сверкнул огонь струею На шлемах в садник ов, предшествовавших нам... Пы лал Ерусалим! П ылал священный храм, И ветер пламя г нал по городу рекою...» Что де лать над о в создавшихся условиях, по мнению поэта и его переводчика? «И вопли наши вдруг в единый вопль слились . .. «Ах, мщенья, м щения !..» Но дико загремели Руч ные кандалы... «О бог отцов! ужели Ты мед ли шь! Ты мо лч иш ь !.. Восстань! Вооружись. 111
В гром а и мо л ни и!..» Но всё кругом молчало... С мечами наголо, на чуждом язы ке Кричала римская когорта и скакала Вкруг нас, упавших ниц в отчаянной тоске... И по вле кли нас проч ь... И всё кругом молчало... И бог безмолвствовал... И снова мы с холма Сп ус кать ся стали в дол, где улегалась тьма, А н ебо на нее багряный бл еск рон я ло»14. Как известно, ри млян е ж ес токо подавили восстание в Па­ лес ти не и, не говоря уже о многочисленных жертвах, провели по т ерри тории разрушенного города борозду плугом и п осо ли­ ли ее в зн ак того, что этот город вообще перестал существовать. И если такое стихотворение на писал по ль ский революционный демократ А. Мицкевич, то русский представитель «чистого ис ­ кусства» А. Майков перевел на русский язык. Он в какой-то м ере сочувствовал тем идеям, которые содержались в этом ст и­ хотворении. Од нако мы далеки от мысли, что А .Н. Майков хотя бы в како й -то ч асти сочувствовал революционным идеям во с­ ставш ег о еврейского народа в Палестине. Он пер ево дил стихо­ творен и е о движении еврейского народа за независимость, ко­ торое с такой жестокостью бы ло подавлено Римом. Следующее стихотворение А. Мицкевича, переведенное А.Н. Майковым, -«Валькирии». Валькирии в ан тично й мифологии - это м ифич еск ие сущ­ ности женского пола , которые об ычно едут на к оне по п олю бит вы после сражения, расс матри в ают убитых и решают, к ому из них попасть в небесный чертог. Ад ам Ми цкевич пишет, а А.Н . Майков переводит: «Высоко, безмолвно Над полем кровавым Сияет луна; В есь берег - далёко Ор у жьем и храбрых Телами пок ры т! Герои! Им сла ва И в людях, и в небе Почет у богов! 112
Вон - тень пролетает По долам, по с калам , На блеске морском: То, светлые, мчатся Вал ьк ир ии-дев ы С эфирных высот! Одеж д их уж слышен И кры л лебединых По воздуху свист, Доспехов бряцанье, Меч ей ударенье По зв онки м щитам...» Они п ою т: «В Валгаллу! В Валгаллу!(врай! в рай!) Один - Вседержитель Уж пир зачинал! От струнного звона, От трубного звука Чертоги д рож ат! И светочи жарко Горят смоляные, И пе нит ся ме д...» В Валгалле для героев «Там вечная юность - Ваш светлый удел» Однако рабыням и же нам «И в мире с богами, Места на скамьях!», т.е . они не могут принять у час тия в них 15. Таким образом, зде сь мы видим, что существовало ра зли­ чие между героями и рабынями и женами, которые могли тол ь­ ко сидеть на ск ам ьях и смотреть на пир героев. Примечания 1. Майк ов А.Н. Избр анн ые произведения. - T.1. - Л.: Со­ ветский писатель, 1977. - С. 411. 2. Там же. - С. 176. 113
3. Там же. - С. 177. 4. Там же.-С. 191. 5. Там же. 6. Там же. 7. Там же. - С. 190. 8. Там же. - С. 192. 9. Там же. 10. Т ам же .-С. 194. 11. Там же. - С. 196. 12. Там же. 13. Т ам же .-С. 183-184. 14. Там же. - С. 187. 15. Та м же .-С . 187-188. 114
ЗАК ЛЮЧ ЕНИ Е Последние годы ж изни А.Н. Майкова характеризовались значительным спадом его тв орчес кой активности. Утрата по­ этом свя зей с передовой журналистикой, ухо д от «злобы» дня в сферу «вечных вопросов» и у части вши еся обращения его к ре­ лигиозной тем е - все это не од наж ды давало кр и тике конца XIX века повод причислить Майкова к поэтам « ч и сто г о искус­ ст ва». Такой взгляд нельзя назв ать состоятельным. Изр едка встречавшиеся у Майкова противопоставления поэта толпе, а поэтического го ре ния - базарной суете бы ли скорее дань ю по э­ тической традиции периода романтизма, чем выражением его прир од ног о дарования. В дейс твит ел ь но сти, тал анту Майкова б ыло не свойственно чувство снобизма и ощущение собственного превосходства над т олпой. Трудно вообразить у поэта «чистого искусства» таку ю потребность в общении с народной массой, какую мы ощущаем в майковских «Летнем дожде», «Сенокосе», «Ночи на жнитве», в его «НеаполитанскОхМ альбоме». Трудно себ е представить и во о бр азить у поэта - представи­ те ля «чистого искусства» такую потребность в о бщен ии с на род ной массой, какую мы ощущаем из народных уст в «Ска­ зании о Петре Великом» охарактеризованном Майковым та к: «описание бури и потопления свейских лодок - та кая живая, сжатая и верная природе картина, что был о бы жал ь, ес ли б эти красоты народного творчества прошли не зам етно в истории нашей поэзии». Заложенным в даровании Ма йко ва возможностям его как выразителя народной жи зни не суждено было, однако, про­ явит ьс я в полной мере. Духовно возмужавший в окружении В.Г. Бе лин ско го и М .В. Петрашевского, А .Н. Майков был непо­ прав имо надломлен террором «мрачного семилетия». И те м не менее в никогда не исчезавшей устремленности поэта «туда! туда!»- к снежным в ерш инам чело в еческо г о духа с казы вал ись настроения его ю ных лет, родственные пафосу л е рмонтов с кой 115
поэ зии. И как бы ни с мущал а тень Ле рмонтов а дряхлеющего Майкова своей «байронической» мятежностью, в майковском поэтическом творчестве ни ког да не исчезали полностью це ле­ направляющие и стилеобразующие лермонтовские ферменты. Порывы ввысь и б оязнь высоты - такова амплитуда ид е йно­ поэтических колебаний зрелого А .Н. М айко ва, составлявших драму его жизни. Достижения русской поэзии XIX века определяются преж­ де всего те ми ценностями, которые со зда ны ее корифеями: Пушкиным, Лермонтовым, Кольцовым, Некрасовым. Каждый из них дал художественное выражение коренных потребностей своей эпохи, создал свои традиции, о ст авил своих последовате­ лей. А.Н. Майков не возвышается до уровня в ели ких поэтиче­ ски х им ен, - под черки ва ет Ф. Я. Прийма. - Он поэт второго ря­ да, но в этом ряд у ему принадлежит одно из наиболее почетных и незаменимых мест. Без художественных «приращений», им со зданны х , по э тичес кая кул ь тура России б ыла бы значительно бед не е. К моменту выхода Майкова на литературную арену, рус­ ск ая поэзия на отдельных направлениях еще не завершила у че­ нического этапа своего развития, еще не успела освоить те це н­ ности мировой культуры, которые б ыли ей необходимы для сорев нов ани я «на равных» с европейскими «партнерами» . От­ сюда ясно, что одна только культуртрегерская роль энциклопе­ дической по своему диапазону поэзии Ма йк ова была поистине неоценимой. Блистательные поэтические опыты Майкова в антологиче­ ск ом роде, равно как и его переводы античных кл асси ко в, по определению Ф.Ф. Зелинского, образовали своеобразный ан­ тичный «Гольфстрим», благотворно сказавшийся на дальней ­ шем развитии все й рус ской литературы. Зрелый Майков за метн о обогатил русскую поэтическую культуру превосходными пе рев одами из Гёте, Шиллера, Гейне, Шенье, Лонгфелло и других иностранных авторов. Большая доля участия принадлежала Майкову та кже и в процессе возвращения русской поэзии к «собственным нача­ ла м», которым в свое время придавал большое значение Пуш­ ки н. Борьба за них, растянувшаяся на целые д есятил ети я, от­ 116
нюд ь не ограничивалась сбл иж ени ем литературного яз ыка с просторечием. Блуждая творческой мыслью по разным с тр анам и векам, А.Н . Майков и в языке и в «понятиях» своих всегда оставался поэтом русским, вполн е осознававшим историческую обус л ов­ ленно сть выработанных пр е дшеств у ющим р азви тием нацио­ на ль ных художественных форм. Отвергая установку западни­ ков на эстетический европоцентризм, Майков ос у ждал также и эстетический изоляционизм славянофилов. Именно поэтому поэт не принимал, например, ни ух арс кого тона, ни щеголь­ ст ва созвучий в «русских былинах» А .К. Толстого. Русскость самог о Майкова состояла в пристальном изу че­ нии различных сторон действительности и в умении найти с по­ соб изображения, наиболее полно охватывающий их нацио­ нальную сущность. Несмотря на свое почти бе збре жн ое жанровое и тематиче­ ско е разнообразие, майковское поэтическое нас ле дие монолит­ но в стилевом о тн о шении; в нем весьма ощутима инерция стр о­ го реалистического письма. Переболев еще в юн ые го ды легкой формой «бенедиктовщины», А.Н. Майков в озвра щает ся к Пу ш­ к ину и у чен ическу ю верность его за ве там сохраняет до конца жизни. Он проявлял последовательную непримиримость к напу ск ном у глубокомыслию, цв етисто й фразеологии и стихо­ творному гримасничанью. В ко нце своей жи зни А .Н. Майков резко отрицательно о тн есся к первым поэтическим эксперимен­ там русских декадентов. Это не знач ит , однако, что он был сторонником уз ко поня­ то го э стет ичес ко го традиционализма. Опы ты совершенствова­ ния художественной формы, к которым обращался в «Неаполи ­ танском альбоме» и других произведениях сам А.Н. М ай ков, был и подчинены за дачам усиления реалистической и психоло­ гич еско й выразительности стиха и не имели ничего общего с пре те нциоз ным формотворчеством. 117
СОДЕРЖАНИЕ Введение.......................................................................... 3 Глава I. Жизненный путь поэта.................................. 7 Глава II. Общественно- по л ити чес кие и исторические взгляды А. Н. Майкова................................................... 24 Глава III. Природа в творчестве А. Н. Майкова......... 57 Глава IV. Античность под пером А. Н. Майкова....... 66 Глава V. Выдающиеся люди российской истории в изображении А. Н. Майкова...................................... 72 Глава VI. А. Н. Майков как переводчик..................... 98 Заключение................................................................. 115 Из дае тся в авторской редакции. Из дате ль П .Г. Богатырев По дписано в печать 27.12.2022. Бумага «ВХИ». Формат 60х84 1/16. Печ. л . 4,125. Тираж 100 экз. Отпе ча тан о с оригинал-макета на ризографе предпринимателем П .Г. Бо гатыр ев ым ОГРН 304590427400071. Принимаем заказы на тиражирование печ атной пр од укции и изго то вле ние к ниг и бр ошюр. Адрес: г. Пермь, ул. Пушкина, 110, оф. 122. Т ел ./фа кс 236-53-53 E-mail: klenprint@yandex.ru