Текст
                    Д.
ВЕНЕ ВИТИН ОВ
С.
ШЕ ВЫРЕВ
А. X ОМЯКОВ


БИБЛИОТЕКА ПОЭТА малая серия No 21 Д. ВЕНЕВИТИНОВ С. ШЕВЫ РЕВ А. ХОМЯКОВ СТИХОТВОРЕНИЯ Статьи, редакция и прим еча ния М. Аро нсо на и И. Cepгueвского СОВЕ ТСКИ Й ПИСАТЕЛЬ 1937
В 29
Д. ВЕН ЕВИТИ Н ОВ
1 Дми тр ий Вл адим иров ич Ве не витино в род и лся в Москве 14 сентября 1805 год а в родовитой и богатой дв орян ской семге. Перв он ачальн ое воспитание получил он дома, под руков од ст вом француза Дс ре ра, зна то ка римской и французской литературы, грека Байло, познакомившего его с дре в не­ г реч еской поэ зией, и не мца Христиана Ивановича Гер ке, от крыв ш его пер ед ним мир немецкого романтизма. Та ким образом харак те р• домашнего образования Веневи­ тинова был преимущественно ли т ерат ур­ ный . Он познакомился с ан тичной и со­ временной западноевропейской литератур р ой, гл авны м о бразо м немецкой, сквозь призму к от орой д оход или до него и ве ли­ ч айшие образцы английской литературы (например, Шекспир в переводах бр ат ьев Шлегелей и Тика). Кроме литературы, он зан имал ся ж ив описью и муз ыко й. С 1822 по 1824 год В еневитино в посе­ щает лекции I рофессоров Московского уни ­ верс ите та как в оль нос луш ат ель, не связы­ вая себ я определенной учебной программой. В это вр емя к афе дру «российского красно ­ 7
речия, стихотворства и языка» в ун ивер ­ с итете занимал А. Ф. Мерзляков, поэ т и теоретик классицизма. На лекциях Мерзлякова, ос обе нно на его «педагогических беседах», открытых для всех жел ающ их, Ве нев ит инов сблизился со многими др уги ми учениками Мерзлякова, начинающими писателями и поэта ми: 6р . К ирее вски ми, Н. М. Рожалиным, 6р. Хомя­ ков ыми , В. Ф. Одоевским, А. И. Ко ше ле­ вы м, С. П. Шевыревым и др. Теоретическая отс тало сть Мерзлякова зде сь в пер вые вызывает открытые воз ра­ жения молодежи, позднее вы явивши ес я в це­ лом ряде статей прот ив него (в «Мнемози­ не» и «Московском Вестнике»). В 1825 году Вен ев итинов выступил против Мерзлякова со с пециа льно й ст атье й («Разбор рассужде­ ния г. Мерзлякова «О начале и духе древ ­ ней трагедии»). Мо ло tbie дворянские интеллигенты, груп­ пир ова в шиеся вокруг Ве невит инов а, дер­ жали сь нез ав исим о по отношению к вла­ ст ям и не одобряли политики пра ви тель ­ ст ва. Од нако их недовольство имело х ар актер ари стокра тич е ской о ппо з иции, и это приводило к пассивности самого их протеста, к ст ремл ени ю облечь его в формы отвлеченные, «идеальные», романтические с налетом мистицизма. Они увлекаются неме цко й иде ал истиче ской фил о соф ией, в особенности Шеллингом. Уч ение о боже ­ ственности вдохновения ху до жник а, возно­ 8
сящего его над низменной жизнью обыва- телей, произ ве ло си льн ое впечатление на ю ных поэтов, музыкантов, философов из Московского университета, стр емив шихс я уйт и — хотя бы в мир мечты —от прези­ раемой ими действительности. Веневити­ нов и его друзья перенесли свою н еудо­ в лет воренн ос ть соци альн ой обстановкой в область «чистого» ум оз ре ния, опи рая сь в своих по стр ое ниях па философию немец­ ко го романтического и деали зм а. В это вр емя во зникает круж ок, группировав­ шийся вокруг журнала «Мнемозина», и другой — более узкий кру жок , известный в истории литературы под именем «кружка л юб ом удр ия » (философии). Здесь вокруг Веневитинова и В. Ф. О доевск ог о объеди­ няют ся Н. М. Рожалин. И. В. К ире ев ский, А. II. Кош елев и Ал. С. Норов, здесь чи­ таются философские соч инения, но чащ е всего обсуждаются произведения немецких фил ософов — Кайта, Фихте, особенно Ш ел­ линга и др. В этом кружке Веневитинов играет выдающуюся, едв а ли не ведущую роль. Он «более всех говорил», как отме ­ чает один современник. Его прозаические отрывки «Анаксагор», «Скульптура, живо­ п ись и м у зык а», «Утро, пол день, веч ер и н очь» были н апи саны, повидимому, для чт ения в это м круж ке. Кошелев пиш ет о характере фил осо ф­ ских интересов люб о му др о в. «Христианское учение казалось нам пригодным только 9
для н ародн ых масс, а не для любомудров. Мы особенно высоко ценили Спинозу, и его творения мы считали много выше Евангелия и других священных писаний». В философии Шеллинга Веневитинов и его тов ари щи находили обосн вание ново й тео рии литер ат уры . «Почувствовав всю беспечность суждений, основанных на одн их ч астн ых наблюдениях, — писали о Ве­ нев итинов е его друзья в п реди слов ии к по­ смертному издан ию его соч инений, — он ревностно стал изучать критико в немецких и с жаром принялся за ту нау ку, которой це ль е сть познание нас самих и которая, стремясь все пр иве сти к единству, имеет ны не ви дим ое влияние на все отрасли зна­ ний ». В философских работах В ене вити­ нова легко заметить тесную св язь с ро­ мантизмом. Анаксагор Веневитинова очень- м ало похож на исторического мудр еца из Клазомены, он даж е во все не гре к, он не мецкий романтик, размышляющий в ст иле в аккенр одер овс ких героев о спо­ собности людей «мучить себя трою вооб­ ражения». Шеллингианские понятия у Ве­ не витинов а оказываются тесно с вязан ны ми с проблемами литературной теор ии . Он говорит не о субъекте и объе кт е познания, а о принципах литературного изоб раж ения. В 1824 году Веневитинов сдает универ ­ ситетские экзамены и пост у пает на службу в Московский архив Коллегии и ностра н­ ных де л. Здесь мы встречаем все тот же ю
круг литературной московской молодежи — И. В. Киреевского, В. П. Титова, С. П. Шевырсва, Н. А. Ме льгун ова, С. Мал цо ваг С. А. Соболевского и др. Служба в архиве, заключавшаяся в сост а в лении описи древне* р ус ских рукописей, не занимала м ного времени. Моло дые люди приходили на службу два раза в неделю и за ни мал ись т ам, гл авны м образом, беседами на инт е­ ресующие их темы. Архив п росл ыл сбори­ щем бле стящ ей московской мо ло дежи. Эта и бы ли те «архивные юноши», которые были отм ечен ы соврем енн ым и п исател ям и, в том чис ле Пушкиным (Евгений Онегин), при изображении московского светского общества, как необходимая его прина д- ле жн ост ь. В конце 1824 года в Москву приехала кн 3. А. Вол кон ская , салон ко торой сде ­ лался ср едо точи ем всего наиб ол ее образо­ ванного, наиб ол ее талантливого в литера­ ту ре и искусстве. «Тут соединялись пред­ ставители большого св ета, — вспоминал о нем П. А. Вяземский, — сановники и красавицы, молодежь и возраст зрелый, люди умственного труда, проф ес с ора, пи­ сатели, журналисты, по эты, ху д ож ники. Все в это м д оме носило отпечаток служе­ ния искусству и мысли. Бывали в нем чтения, концерты...» Люб ом удры бы ли постоянными посе тител ями этого салонам Веневитинов безнадежно влюбился в его х озяй ку и посвятил ей целый ряд стихо­ 11
тво рен ий («Элегия», «Италия», «К моей бо ги не» и д р.). Литературные и философские инт ерес ы Веневитинова в де ка бре 1824 года получили под влиянием К. Ф. Рылеева но вое на­ правление. На одном вечере у М. М. На ры шкина Рылеев, кн. Оболенский, Пущин и некото­ рые другие дека бристы св ободн о говорили о нео бход имости политического перев оро та в России ; их речи произв ел и ог ромн ое впе ­ ч атл ение на А. И. Кош елев а, присутство­ вавшего на этом вечере. Кошелев поставил в опрос о политическом по лож ении перед -остальными любомудрами — В е невит ино­ вы м. Киреевским, Рожалиным. «Много мы в эт от лень толковали о политике, — вспо­ минает он,—и о то м, что н еобход имо про­ извести в Росси и перемену в образе пра­ вле н ия. Вследствие этог о мы с особенною жадностью налегли на соч инения Бенжа­ мена Констана, Р ое-К олл ара и других французских пол итичес ких писателей; и на вр емя немецкая фил осо фия сошла у нас о первого плана». У Веневитинова начи­ на ют з вуча ть политические но ты —в «Смер­ ти Байрона», в «Песне Грека», в прозаи­ ческ ом отрывке «Европа», переведенном из Герена, позднее в «Новгороде» особенно по лно и я рко. Известие о разгроме декаб­ рист ов на Сена тск ой п лощ ади пр оиз во дит на любомудров «потрясающее впечатление», они были «крайне взволнованы» и принесли 12
пр ис ягу Николаю I— под ус илен ным в оен­ ным караулом, снаб жен ным боевым и па­ тро нами; В. Ф. Одоевский в присутствии других любомудров, из боязни полицейских р епре ссий, сжег все про ток олы кружка. В условиях торжествующей ре акции эти о кол одекаб рист ские на строе ния у л юбом уд­ ров постепенно эв олюц и он иров али к идеоло­ гии ран нег о славянофильства, авпоследстви» у некоторых из них —к о ткро в енно- ре ак­ ционно й поз иции официальной народ­ ности. В сентябре 1826 года в Москву из ссыл ­ ки приехал Пушкин, дальний родственник Веневитинова. Пушкин сблизился с фило­ софствующей м олодеж ью и принял бли­ жайшее участие в из дании журнала «Мо­ ск ов ский Вестник». «Московский Вестник» в 1827 и 1828 го­ дах был органом вс его кр ужка любомудров, назначавшего редактору М. П. Погодину своего «соредактора» (первоначально Н .М. Рожалина, за тем С. П. Шевырева). В на­ чале 1829 года, с отъездом С. П. Шевы­ ре ва в Италию, жу рнал целиком перешел в ру ки М. П. Погодина, и участие любо­ м удров и Пу шкина в нем значительно ослабело. Веневитинов принимал живейшее у ча стие в ор г аниз ации журнала и в пе р­ вых его книжках, стр емя сь превратить его в орган, посвященный разработке и про паган д е новой эсте тики и теории лите­ ратуры. 13
Его отношение к зада чам жу рнал а лю­ бомудров нашло выражение в статье «Не ­ сколько мыслей в план жу рнал а». В этой статье В енев итино в, напада я на эстетику французского классицизма, изл агае т с вою концепцию подлинного и скус ств а: «Истин ­ ные поэты всех н ародов , вс ех веков, был и глубокими мыслителями, были философами и, так ск аз ать, венцом просв ещ ения. У нас язык Поэзи и превращается в механизм; он делается орудием бессил ия , которое не тоже г с ебе д ать от чета в своих чу вст вах и потому чуждается определительного я зыка рассудка. Скажу более: у нас чув­ с тво некоторым обр азо м освобождает от обязанности мыс ли ть и, прельщая легко- сти ю безотчетного наслаждения, отвлекает от высокой цели усовершенствования. При сем нравственном положении Ро ссии, о дно только средство предст ав ля ет ся тому, кто пользу ее изберет целию св оих действий. Надобно бы со вер шенн о остановить ны­ нешний ход ее словесности и заставить ее более д умать, нежели производить». Шеллингианские идеалистические позиции Ве не вити нова были, конечно, чужды П> ш- ки ну. Но в сло жн ой и в ра ждебн ой ему обстановке второй половины 20- х годов Пушкин искал хотя бы временных союз­ нико в для борьбы против общи х литера­ турных противников (Булгарина и Поле­ вого). Он предполагал, что журнал москов­ ских любомудров буд ет* органом его с об­ 14
ственным п его друзей. Люб омудр ы его ин т ересо вали прежде всего как кр итич е­ ск ая си ла. Но уже с первых шагов это го сближения выяснилось, что немецкий идеа­ лизм любомудров враждебен Пушкину. Та к, Пушкин писал Дельвигу 2 марта 1827 года: «Ha- дн ях, рассердись на тебя и на твое молчание, написа л я Веневитинову су ро вое письмо... Ты пеня еш ь мне за Мо­ с ков ский Вестник — и за немецкую метафи­ зику. Бог вид ит, как я не нав ижу и през и­ раю ее; да что делать? собра лись ребята теплые, уп рямы е; поп свое, а чорт свое. Я гов ор ю: г оспо да, охо та вам из пуст ого в порожнее пере ли вать — все это хорошо для не мце в, пр есыщ енн ых уже положи­ тел ьными познаниями, но мы. .. Моск. Вестник сидит в ям е, и спрашивает: ве­ ревк а ве щь ка ка я? (впрочем, на эт от ме та­ физический в опрос можно бы и отв еч ать, да NB). А время вещь такая, ко тор ую с ни­ каким Вестником не стану терять. Им же хуже, ес ли они ме ня не слушают». В написанной в 1827—1828 го дах 7-й главе «Евгения Он е гин а» (строфа 49) Пушкин и рон ичес ки гово ри л о московских литературных юно ша х-ар исток ратах , по д­ черкивая, что они, в отличие от Вязем­ ского, пушкинского друга, не поняли люб имо й гер оини П уш кина — Татьяны: А рхив ны юноши толпою На Та ню чопор но глядят 15
И про нее между собою Н ебл аго склонно го во рят. О дин какой-то шут печальный Ее находит идеальной И, прис лонив ш ись у дв ерей, Элегию г ото вит ей. У ску чной тетки Таню встретя, К ней как-то Вяземский подс ед И д ушу ей занять успел. В к онце октября 1826 года Веневитинов перевелся в Петербург, где собирался слу­ жи ть в минист ерс тве иностранных д ел. Он уехал в Петербург вместе с А. С. Хо­ мяковым и французом Вош е, библиотека­ рем гр. Лаваля, возвращавшимся пос ле п роводов его дочери, кн. Е. И. Трубец к ой , последовавшей за своим му жем -декабр ист ом в Сибирь. За Вош е был уст а нов лен надзор, и при въезде в Петербург путешествен­ ники были арес т ов аны. Ве нев итинов про­ с идел на гауптвахте два или три дня, при­ чем держал себ я на допросе независимо и на вопрос об отношении к декабристам ответил пр ямо и рез ко, что «если он и не принадлежал к их общ еств у, то мог бы легко принадлежать к не м\». Все же он был освобожден, так как никакого кон­ кретно го обвинения ему не могло бы ть предъявлено. В Пет ер бур ге Ве невит инов нашел неко­ торых св оих московских дру зей (В. Ф. Одо­ ев ског о, А. И. Ко ш елев а;, познакомился и 16
сблизился с А. А. Дельвигом и усердно- посе щал литературные и му; ык альные са­ лоны: гр. М. Ю. Вие льг орског о, осн овав ­ ше го тогда музыкальное общество, гр. Ст ро­ ганова, гр. Лав а ль, В. Ф. О доев ского и др. Хо лодн ое и пу стое светское общество Пе­ тербурга явно тяготило Ве нев итинов а . В то же время петербургский период его жи з­ ни— это период напряженной поэтической работы. Он поселился на Мой ке (теперь дом No 82), вместе с Ф. С. Хомяковым, который оставил красочное описание их совместной жизни. «Унегов24 часах, из которых составлены сутки, не пропадет ни минуты, ни полминуты, — писал он о Веневитинове. — Ум и воображение, и чувства в беспрестанной д еятел ьно сти. Как скоро он встал, и до самого тог о в рем ени, как он выезжает, он или пишет или бор­ мочет н овые стихи; приехал из гостей, ве­ село ли ему б ыло или с куч но, о пять за то же принимается, и это продолжается обык­ но ве нно до тре х ч асов ночи... Он редко читает, гулять ник о гда не хо дит, выезжает только по обязанности, то есть к те м, к ком у и мел ре коме нда тел ьны е письма». Его луч ши е, наиболее зрелые стихотворе­ ния соз даны именно здесь. И все же он тяготится сомнениями в св оем д аров ании. 14 февраля он пишет брату: «Авось окон ­ чу в скором времени б ольш ое соч инение, кото ро е решит: должен ли я следовать вл е­ чению к по эзии или побороть в себе эту Веневитинов 17 2
с тр аст ь». 7 марта жалуется Погодину: «По­ сле дн ее время ме ня тя го тит сомнение в себе. Трудно жить, когда нич его не сдел ал, чтобы заслужить св ое мес то в жизни. На­ до чт о-то сд елат ь хорошее, высокое, а ж ить и не делать ничего — нельзя». Он замы­ шляет большой роман, мечтает о по ез дке в Персию в составе дипломатического по­ со льст ва, но смерть нео жид ан но обрывае т все эти зам ыслы. Простудившись на ве­ че ре у .Ланских, Вене вит ин ов ум ер 15 мар­ та 1827 года, на двадцать втором г оду жизни. Смерть его потрясла ве сь литературный мир России. Дельвиг, Языков, И Дмитриев, Хомяков, Кольцов, Н. Ободовский, М. Ли­ х онин, А. И. Одоевский, Туманский, кн. 3. Волконская, Делар ю , Три лун ный , Озно­ бишин и др. откликнулись на смерт ь вы­ с око даренного юноши. В поэзии 20-х годов голос В еневит инов а прозвучал едва заметно. Его стихи стали по явл ять ся в альманахах и ж урнал ах в 1827 году, за два меся ца до его см ерти . Вс его девять стих отв о рен ий и три крити­ чес кие статьи были напечатаны при его жизни Очень многое ост алос ь вообще не­ завершенным —в н абр осках , ч ерно ви ках, отрывках, зам ысл ах. В сущности мы имеем пере д собою сочинения начинаю ­ is
щего поэта, н есом нен но дар ов итог о, незау­ рядного, но все же поэта, едва вступив­ ше го в литературу. Тем не менее уже в 20-х годах, а в особенности после посмерт­ ного и зда ния его стихотворений (1829), Веневитинов приобрел прочную сла ву на­ стоящего поэта. Каждое стихотворение Веневитинова, особ енно в 1826—1827 го ды, получает св ое настоящее звучание только в цикле, в окружении других с тихо тв о рений. Это по­ н имал он сам и его друзья, ч итател и и кри ти ки его про из вед ений: «Эти пьесы как то все св яза ны между собою, и мне бы х от елось на печ а тать их в том же порядке, в котором они были написа­ н ы», — писал Веневитинов о своих пр о­ изведениях. Лирическое стих о твор ен ие воспринимается как фр аг мент чего-то цельного, обще го , большого. Чита тел и и кр ити ки восст ан ов или из эт их фрагмен­ тов образ поэта, его миров о зз р ение, его чувства, его жиз нь . «Кто в этих разорван­ ных отрывках найдет сле ды общего им происхождения, — писал о В ен евити нове И. Киреев ский, — единс тва, одушевлявшего их существа, кто постигнет глубину его мыслей, связанных стр ойной жизнью поэти­ ческой,— тот узнает философа, прон ик­ нутого откровением своего века; тот узнает поэта глубокого, самобытного, которого каждое ч у вство освещено мыс л ью, кажд ая м ысль согрета сердц ем ». 19 2*
В поэзии Вен ев итинов а, ос об енно в пе­ тербургский период, темы жизни, смерти и бессмертия составляют едв а ли не основ­ ной поэтический мотив. Жизнь в стихах Веневитинова — это старая, дл ин ная, скуч­ ная пересказанная сказка («Жизнь»), это «ад на свете», от которого следует осво­ б оди ться путем самоубийства («Кинжал»), только смерть освобождает от условн о ст ей «суждений света» («Завещание»). Эти пес­ симистические мотивы неоднократно с вя­ зывались с несчастной любовью Вен ев и­ тинова к кн. Волконский. Ме жду тем, они имеют, конеч но, более глубокие социаль­ ные корни. В поэтическом цикле Ве неви ­ тинова ж изнь, вообще говоря, не лишена радос те й — он упоминает и ее «кубок счастья» и ее «песни радости» («Жертво ­ п ри нош ен ие»). Пессимизм Веневитинова — не в огульном от р ицании жизни, а в при­ зн ании несов м естимос ти св ет ской жизни с миром во зв ыш енных страстей, мыслей, по эзии. Что счастье мне ? Зачем оно? Не ты ль твердила, что су дьбо ю Оно лишь робким здесь дано, Что счастья с плам енной душою Нельзя в сем м ире сочетать... («К моей богине») Что же это? Ро м античес кая отрешен­ ност ь поэта от все го зе мног о или по лем ика 20
с ограниченным светским обще ством Пе­ тер бур га послед ека брьс кого периода? И то и другое. Вспомним, какими красками ри­ сует это общество Веневитинов в св оих пис ьм ах к бр а ту : «Обедаю за общим столом у Andrieux. Та м соб ир аются говоруны и умники Петербурга. Я, разумеется, м олчу, и ну жно прибавить, что я стал и оч ень мол­ чали в с тех пор, как теб я ос та вил ». Именно, здесь создается конфликт поэ та с окру­ жающим его обществом: Х рани меня от тяжких ран И св ета и толпы нич тож ной .. . («К моему перстню») ил и: Ты знаешь, мне ль боготворить Душой, не созданной для счастья, Толпы привычные мечты И да ни раболепной дружбы Носить ку миру суеты... («Л’ моей богине») Или в послании к Рожалину: Когда б ты видел этот м ир. Где взор и вкус разо чарован , Где чувство сты нет, ум о ко ван, И где тщеславие — кумир, Когда б в пустыне многолюдной Ты не нашел души одной, — 21
Поверь, ты б навсег да , друг моё, Забыл свой ропот без ра ссуд ный. .. {{{Послание к Рожалину») Эти мотивы стихов Веневитинова не были, коне чно, ри совк ой и вовсе не явля­ лись, как приня то дум ать, общими местами или просто ром а нтич ес кой темой, м ожет быть, навеянной даже Байроном. Его д ей­ ствительно угнетало пустое светское об­ щество Петербурга, и особенно тяжело угнетала обст ан ов ка реакционного Пет ер­ бурга непосредственно по сле к азни декаб­ рист ов . «Веневитинов не родился способным к жизни в новой р ус ской атмосфере...— писал о нем Герцен — Веневит инов был зад ушен в два дца ть два года грубыми тис­ ками русской ж изн и». В этой обстановке мотивы отрицания жизни, мо тивы ущерб­ но сти, см ерте льной безысходности, со ци­ ального одино чес тв а, составлявшие основ­ ную те му лирики Веневитинова, приоб ре­ тали социа ль ну ю значимость. Отсюда в ыраст ало и ново е понимание образа поэта, его на значе ния в жизни. Если жизнь кладется на жертвенник поэзии («Жертвоприношение»), то: Тому, кто жребий довершил, Потеря жиз ни не утрата — Без стра ха мир п окинет он. Судьба в дарах свои х богат а, 22
И не один у ней закон: Тому—процвети развитой силой И смертью жи зни след стереть, Другому — ран о умереть , Но жить за сумрачной могилой. («Поэт и Aiyt») Самое пон ят ие б ес смер тия в связи* с эт ой темой приобретает у Веневитинова новое значение: ку пленна я деною ж изни поэзия не умирает с по это м, она продол­ жает жить и после его с ме рти, в ней со б­ ственно и продолжается жиз нь ее тв орц а. В «Утешении» эта мысль развита еще п олн ее. Человеческая жи знь не может остаться бесплодной: ....................... Когда-ниб уд ь Созреет п лод сей му ки тайной, И слово сильное случ айн о Из груди вы рв ется твое й: Уронишь ты его не даром; Оно ч ужую грудь з ажже т, В нее как искра упадет, А в ней пробудится пожаром... Эти стихи пер екли каются со знамени­ тым стихом декабриста А. И. Одоевского «Из искры возгорится пламя». Все эти мотивы, как указывалось, тес­ нейшим образ ом связаны со взглядами Вен евитино в а на назначение поэта. Задача^ ко торую он ставил пере д поэ зией, как 23
те орет ик и кр ити к, зак лю чалас ь в пропа­ ганд е философской содержательности по- ЗЗии. И деальн ыми поэ та ми он считает Гет е и Шиллера. И, одн ако, есл и рассмотреть его поэзию в свете тех больших об щ ефил осо фских тре ­ б ов аний, какие он, вслед за натурфилософ­ ской эстетикой Шеллинга, предъявлял поэ­ зии, то окажется, что в его стихах эти т ре бов ания отразились узко, что они ис­ черпываются несколькими мотивами, гр уп- лирующимися вокруг те мы: судьба юноши, поэта, исполненного высокого ид еализ ма , в т раг ическом столкновении с чуждым ему миром. В это м поэтическом об раз е, вокруг к оторо го циклизованы все лучшие стихи В ен евити но ва, вы рази ли сь, однако, не толь­ ко мотивы со вр еменног о немецкого ром ан­ тизма, но также и глубокая неудовлетво­ ренность молодого поэта окружавшей его социальной д ейств ител ьнос тью. М. Аронсон 24
К ДРУ ЗЬЯМ Пусть искатель г ордой славы Жертвует пок оем ей! Пусть л етит он в бой кровавый За толпой бог атыр е й! Но надменными венцами Не прельщен певец лесов: Я счастлив и без венцов С лирой, с ве рн ыми друзьями. Пусть богатства 'страсть терзает Алчущих рабов своих! Пусть их златом осыпает, Пусть они из стран чужих С нагруженными судами Волны ярые дробят: — Я без золота б огат С лирой, с ве рн ыми друзьями. Пусть веселий рой шу мя щий За с обой толпы влечет! Пусть на их олтарь бле стящ ий Каждый жертву понесет! Не стремлюсь за их толпами — Я без шумных их страстей Весел участью своей С лирой, с верными друзьями. 1821 25
ВЕТОЧКА В бесценный час уединенья. Когда пустынною тропой С живым вост оргом уп ое нья Ты броди шь с милою мечтой В т ени дубравы молчаливой, — Видал ли ты, как ветр и гри вой М ладую в еточ ку сорвет? Родн ой к уст арник оставляя. Она виется, упадая На зеркало ручейных вод, И, новый житель влаги ч истой , С потоко м плыть принуждена, То над струею серебристой Спокойно но сится она , То вдруг пр ед взором исчезает И крое тся на дне ручья; Плывет — все нов ое встречает, Все нез накомы е края: Усеян неж ны ми цветами Здесь улыбающийся брег, А там пустыни, в ечный сн ег, Иль го ры с грозными скал ам и. Так дале веточка плы вет И пу ть нев ер ный св ой свершает, П ока она не ут оп ает 26
В пучине беспредельных во д. Вот н аша жизнь! — так к верной целк Нео борим ою волной Пот ок нас вс ех от колыбели Влечет до двери гробовой.* 1821—1822 27
ДВА ОТРЫВКА ИЗ НЕКОНЧЕННОЙ поэмы; 1 Шуми, Осетр! твой бре г украшен Делами славной старины; Ты ро ешь камни мшистых б ашен И древней, тв е рдый сте ны, Обросшей давнею т равою. Но кто над древнею рекою Разбросил груды кир пиче й, О ста тки д ре вних укр епл ений, Развалины минувших дней? Иль для грядущих покол ений Как пам ят ник с тоят оне Воинских, гро мк их приключений? Так , бр ань пылала в сей ст ра не; Но бранных нет у же: могила Мог уч их с слабыми сравнила. На пол е битв — глубокий сон. Прошло победы ликованье, У молкнул побежденных стон ; Од но л ишь темное пр едан ье Веща ет о де лах веко в И в еет вкруг немых гробов . 28
Взг л яни, как новое свет ило . Грозя пылающим хвостом, Поля р яз ански оз арил о Зло вещ им пурпурным лучом. Небесный свод от м ете ора Багровым заревом горит. Толпа средь княжеского двора Растет, тес нитс я и шумит; Младые ста рцев окружают И жадно ловят их слова: Несется раз ная молва. Из них иные пр е двещ ают Войну кро вавую иль глад; Другие даж е говорят, Что скоро, к уж асу в сел енной , Раздастся з вук трубы священной? И с пламенным мечом в руках Промчится ангел ист ребл енья . На лицах суеверный с трах, И с хладным т репет ом смяте нья Вла сы поднялись на челах. 2 Средь терема, в п окое темном, Под сводом мр ач ным и огромным, Где т уск ло, меж столбов, мелькал Св етил ьник бледный, одинокий, И слабым свет ом озарял И ли ки стен, и сво д высок и й С изображеньями святых, — Князь Ф едор окружен то лпок > Бояр и брат ье в молодых. Но нет веселия меж них: 29
В борьбе с тревогою немою, Гл уб окой думою томясь, На дла нь склонился юный князь, И на челе его пр екр асн ом Блуждали мысли, как в есной Блуждают тучи в небе ясн ом. За час ом длился час, другой; К нязь я, боя ре все м олч али — Лишь чаши звонкие стучали. И в них ш ипел кипящий ме д. Но м ед, сердец сл а вянск их радость, Душа пи ров и вр аг забот, Для кня зя потерял всю сл адост ь, И Федор без отрады пьет . В нем сер дце к р ад ости остыло: Ты улетел, восторг счастливый, И вы, прелестные меч ты, Весенней жиз ни красоты, Ах! вы увяли, как средь нивы На миг блеснувшие цветы! Зачем, зачем тоске ун ылой Младое сер дце он отдал? Д авно ли он с супруг ой ми лой Юд ну лишь радость в жизни зн ал? Б ыв ало, брат ья удалые Сби рал ись шумною толпой: Меж них младая Евпраксия Была веселости душой, И час вечернего досуга, В беседе дружеского круга, Как чистый, быстрый миг летел. 1894 зо
К [Ф. Я ] СКАРЯТИНУ При пос ыл ке ему водевиля Не п лод высоких вдохновении Певец и друг теб е п рино сит в дар; Не Пиэрид небесный ж ар, Не пламенный в осто рг, не гений Моей душою об лад ал: Нестройной песнию моя зв учала лира, И я в безумьи променял Улыбку муз на с мех Са тира. Но ты простишь мне гр ех безвинный мой ; Ты сам, прекрасного искатель, Искусств сча стли вы й об ож ател ь, Не ре дко для проказ забыв восторг живой, Кидая кисть — орудье дарованья, Пред музами грешил наедине И смелым углем на стене Чертил фантазии и гри вые созданья. Воображенье без ок ов, Оно, как бабочка, игриво: То любит над блестящей ниво й Порхать в кругу земных цв етов , То к радуге, к цветам неб есны м мчится. Не думай, чт об во мне пог ас К в ысо ким песням жар! Нет, он в д уше та ится. 31
Его пробудит вновь по эта мощный глас, И, смелый ученик Бай рон а, Я устремлюсь на крылиях мечты К во лшебн ой стороне, где лебедь Альбиона Срывал за бы тые дв еты. Пусть это сон ! ме ня он утешает, И я не буд у ун ыв ать, По ка судьба мне позволяет Восторг с друзьями разделять. О друг! мы ра зн ыми ст езя ми Пройдем определенный путь: Ты из брал поприще, п окры тое т рудам и, Я захотел зараней от до хнут ь; Под мирной с енпю оливы Я из брал свой приют; но жребий мой сч астл и вый Не должен славою м ел ькну ть: У скромной тишины на ло не Прокрадется безвестно жизнь моя Как тихая во да пу стын ног о ручья. Ты бодрый дух об рек Белл он е, И, доблесть сильных возлюбя, Обрек свой меч кумиру громкой славы. Иди! — Н<> ста на шум, во инские забавы, — Всё буд ет чуждо для тебя, Как сна нежданные виденья, Как ми ра нового явленья. Быть может, на бре гу Дн епр а, Когда в тени по дв ижно го шатра Тв ои товарищи, драгуны у дал ые, Ки пя от в агой боево й, Сберутся вк руг т ебя шумящею толп ой , И громко зазвучат бокалы круговые, — 32
Жалея мыслию о прежней тишине, Ты вспомнишь о друзьях, ты вспомнишь обо м не; Чуждаясь новых сих в есе лий, О списке вспомнишь ты мо ем, Иль, вз ор неча ян но остановив на не м, Пр омо л вишь про себя: мы не ког да умели Шалить с пр исто йнос тью, пр оказ нич ать с умо м. 1825 Веневитинов 33
СОНЕТ К тебе/о чистый д ух, источник вдохн овен ья , На кры л иях любви несется мы сль моя : Она затеряна в юдоли зат о ченья , И все зовет ее в небесные края. Но ты облек себя в за весу тайны в ечно й: Напрасно силится мой дух к тебе парить. Тебя читаю я во глубине сердечной, И мне осталося надеяться, л юби ть. Греми надеждою, греми любовью, л ира! В преддверья вечности, греми его хвалой! И есл и б рухнул мир, затмился свет эфира И хаос з адав ил природу пустотой, — Греми! Пусть сетуют среди развалин мира Любовь с надеждою и в ерою св ятой ! 34
СО НЕТ Спо койн о дни мои цвели в д олине жизни; Меня лелеяли веселие с меч то й; Мне мир фантазии был ясный кр ай отчизны, Он привлекал меня знакомой красот о й. Но ра но пламень чувств, душевные порывы Волшебной силою разрушили меня: Я жизни с лад ост ной теряю луч сча стл ивый, Л ишь вс по минание от прежнего храня. О муза! Я познал тв ое очарованье! Я ви дел молний блеск, св ире по сть яр ых волн; Я слышал тре ск громов и бурей завыванье — Но что сравнить с п евц ом, ко гда он страсти п оли. Прости! питомец т вой тобо ю погибает И, пог ибаю щ ий, те бя благословляет. 1425 35 3*
СМЕРТЬ БАЙРОНА (Yemwpe отрывка из ископченною пролою) I Бай рон К теб е стремился я, страна очарований! Ты в блеске снилась мне, и яс ный образ твой, В волшебные часы меч та ний, На крыльях радужных летал передо мн ой. Ты об ещ ала мне отдать во сторг целебной. Нас ыти ть жад ный дух до бы чею веков, — И стро йный хор твоих п евц ов, Гремя гармонией волшебной, Мне издали манил с полуденных брегов. Здесь думал я поднять таинственный покр ов С ч ела та инственн ой при роды, Узнать вблизи сокрытые черты, И в океане кра соты Забыть обман любви, забыть обман свободы и Вождь греков Сын Севера! Взгл яни на волны: Их вражии покрыли корабли, 36
Но час пройдет, — и наши полны Им смерть навстречу понес л и! Они еще сокрыты за ск алою , Но скоро в ылетя т на произвол валов. Сын Сев ер а! г отов ься к бою. Бай рон Я ум ереть всегда готов. Вождь Да! Смерть сладка, когда цве т жизни П риносиш ь в л ань своей отчизне. Я сам не раз ее встречал Средь наш ей доблестной дружины, И зыбкости морской п учины Надежду, жизнь и всё вверял. Я помню славный берег Хио — Он в памяти и у вр аго в. Средь верной пристани ночуя, Спокойные маг о метан е Не думали о шу ме бр аней. Покой лелеял их беспечность. Но мы, мы, греки, не боимся Тревожить сон своих врагов: Летим на десяти ла дья х; Взв ил ися молньи рок овые, И вмиг зажглись в алы морс ки е. Громады кораблей взлетели, — И всё затихло в бездне во д. Что ж оз арил луч ясн ый утра? — Ли шь опустелый океан, Где изр ед ка обломок судна 37
К зеленым несся бере гам, Иль т руп хо лодн ый, и с ча лм ою. Ка ча лся тихо над водою. ш Хор Вал ы Архипелага Кипят под зло й ватагой; Друзья! на кораблях Вдали чалм ы мел ь кают И месяцы св еркаю т На бел ых парусах. Плывут рабы сул тана, Но заповедь Корана Им не залог побед. Пусть их несет отвага! Сыны Архипелага Им смерть пош лют вослед. IV Хор О рел! Как ой перун враждебной Полет твой смелый прекратил? Чей голос силою волшебной Теб я созвал во т ьму могил? О Э вр! вей вестию печ а льной ! Р еви уныло, бурный в ал! Пусть Альб ион а берег дальнойг Трепеща, с лышит , что он пал . Стекайтесь, пл ем ена Эллады, Сы ны св ободы и поб ед! 38
Пусть вместо лавров и наг рад ы Над гробом грянет наш об ет: Сражаться с пламенной душою За счастье Гр еции, за мес ть, И в жертву падшему герою Луну п об лекшую принесть! 1835 39
ПЕС НЬ Г РЕКА Под небо м А ттики бог ато й Цве ла счастливая семья. Как мой отец, простой орат ай , За плуг ом пел свободу я. Но турок зл ые оп ол ченья На наши хлынули владенья. .. По ги бла ма ть, отец убит, Со мно й сп асл ась сестра младая, Я с нею скрылся, по вто ряя: За всё мой меч вам отомстит. Не лил я слез в жестоком горе, Но грудь с теснил о и свело; Наш легкий чо лн помчал нас в море, П ылало бедное село, И дым столбом чернел над валом. Cecipa рыдала. — покрывалом Пе ча льный взор пол узак рыт ; Но с лыша тихое моленье, Я припевал ей в ут еш енье: За всё мой меч вам отомстит. Плывем, и при луне ср еб ристой Мы видим кр епо сть над скалой. Вверху как т ень на баш не мшистой 40
Шагал турецкий часовой; Чалма склонилася к пищали. Внезапно волны за св еркали , И вот —в р уках мо их леж ит Без жизни дева молодая. Я обнял тело, повторяя: За всё мои меч вам отомстит. Восток румянился зарею, Пристала к берегу ладья, И над шумящею волною Сестре могилу вырыл я. Не мрамор с на дпись ю унылой Скрывает те ло девы м илой, Не т, под скалою тру п зарыт ; Но на скале сей неизменной Я начертал обет свящ ен но й: За всё мой меч вам отомстит. С тех пор меня магометане Узнали в стычке боев ой , С тех п ор, как часто в шу ме бр аней Об ет я повторяю св ой! Отчизны гибель, смерть прекрасной, Всё, всё п рипо мню в час ужасной; И в сякий ра з, как меч б ле стит И падает глава с чалмою, Я говорю с улыбкой злою: За всё мой меч вам отомстит. 1825 41
ЛЮБИМЫЙ ЦВЕТ (Посвящено Софье Владимировне Веневитиновой) На небе все цв еты пре кра сны , Все м ило св етят над зем лей , Все дыш ат гор ней красотой Люблю я цве т лазури ясный; Он часто томностью пле нял Мои задумчивые вежды И в сердце ро бкое вливал Отр адный луч благой н адежд ы; Люблю, люблю я цве т луны, Ког да она в полях эфира. С дарами сладостного ми ра, Плывет как ангел тишины; Люблю цвет радуги п розра чной, — Но из цветов любимый мой Е сть цве т де нницы молодой: В сем цвете, как в одежде брач ной . Сияет утром небосклон; Он цвет нев иннос ти счастливой; Он ч ист, как де вы в зор стыдливой, И ясен, как младенца сон. Когда и стр ах и рой вес ел ий, Все был о чуждо для т ебя 42
В предел ах тесной колыбели: Посланник неб а, возлюбя Младенца ми лую беспечност ь. Тебя лелеял в т и шине; Ты почивала, но во сн е, Ду шой раз г ады вая вечность, Встречала яс ную мечту Улыбкой милою, прелестной... Что сорвало улыбку ту, Что зре ла ты — мне неизвестно; Но твой хранитель — гость небесной Взмахнул таинственным крылом, — И тен ь ночная пробежала, На неб оск ло не заиграла Денница пурпурным огнем, И луч рум яно го рассвета Твои ланиты озарил. С тех пор он вдвое ст ал мне милх Сей луч румяного рассвета. Хр ани его... не даром он На девственных щек ах во зж ен; Не о тб леск к расот ы напрасной. Нет ! он печать минуты ясной, Залог он т айный, не земной. На небе все цветы прекрасны, Все дышат горней красо той ; Но меж цветов есть ц вет с вято й,. То цве т де нн ицы молодой. 13 августа 1823 43
К. И. ГЕРКЕ (При послании трагедии Вернера) В вечерний час уединенья, Когда свобо дн ый от трудов Ты сердцем жа жде шь вдохновенья, Гармоньи сл адо стн ой стих ов , Читай — мечтай — пусть п ред т обою Завеса в р емени падет, И ясной, длин но й чередою Промчится ряд минувших лет ! Взгляни! — уже мо гу чий Ген ий Расторгнул хладный мр ак м огил; Уже с обрав Героев тени , Тебя их сонмом окру жил — Узна й печать небесной сил ы На побледневших их челах. Ее не сгладил прах могилы, И тот же пламень в их очах. .. Но ты во хра ме. — Вкруг г робницы. Где м илое дитя лежит, Ною т печальные девицы — И к не бу стр ойны й плач летит. 44
«Зачем она, как майский цвет. На миг бл ес нув ший кр асо тою. Оставила так рано св ет И радость унесла с соб ою !» Ты слушаешь —и сл езы пали Ба ли ст с пыла ющи х ланит, И чувство тихое п ечали Не вольн о серд це шевелит. — Б ла жен, б ла жен, кто в п олде нь жизна И на закате яс ных лет, Как в н едрах радостной отчизны, Еще в фантазии живет. Кому небесное — родное. Кто сочетает с сединой Воображенье м ол одое И раз ум с пламенной душой. В волшебной чаше наслажденья Он дна пуст ов а не н айд ет, И вскликнет, в чувствах упоенья: ^Прекрасному пределов нет!» 1826 45
ПОС Л АНИЕ К [Н. М] РОЖАЛИН У Я молод, дру г мо й, в цвете лет , Но я и зв едал жизни м оре, И для ме ня уж тайны нет Ни в пылкой радо сти, ни в горе. Я долго тешился мечтой, Зв е здам небесным с лепо верил, И ок еан безбрежный мерил Св оею утлою ладьей . € надменной радостью, бывало, Глядел я, как мой смелый чо лн Печатал сл ед свой в бездне волн. Меня пучина не п угала: «Чего страшиться? — дум ал я:— Бывало ль зер ка ло так яс но, Как зыбь м орей ?» Так думал я, И гордо п лыл, забыв края. И что ж скрывалось под волн ою? О камень грян ул я ла дье ю, И вдребезги моя ладья! Об ма нут небом и мечтою, Я прокл ял жребий и м ечты .. . Но и здали ма нил мне ты, 46
Как бре г призывный улыбался, Тебя с восторгом я обнял. Поверил снова н аслаж денья м И с хладной ж изнью сочетал Души горячей снов иденья . 1825 47
К ДРУ З ЬЯМ НА но вый год Друзья! настал и новый юд! Забудьте старые печали. И скорби дни, и дни забот, И в се, чем ра дост ь убивали; — Но не забудьте ясн ых дней, Забав, в еселий легкокрылых, Златых часов, для сердца милых И старых искренних дру зей . Живите новым в новый го д, Покиньте старые мечтанья, И всё , что счаст ья не дает, А лишь од ни родит желанья! П опре ж нему в год нов ый сей Любите муз и п есен сл адост ь, Любите шутки, игры, ра до сть И ста ры х, искр ен них дру зей. Др уз ья! встречайте новый год В кругу род ных, среди свободы: Пусть он для вас, дру зья , те чет, Как детства счаст ли в ые годы. Но средь Петрополыких затей Не забывайте звуков л ирн ых, Занятий сла до стн ых и мирных И с та рых, искренних др узе й. Дека б рь 182» 48
ЭЛЕГИЯ Волшебница! Как сладко пе ла ты Про дивную страну очар ован ья , Про жаркую о т чизну красоты! Как я любил тв ои в ос по минанья , Как жа дно я внима л словам твоим И как мечтал о крае н еизв е стном! Ты упилась сим воздухом чудесным, И речь твоя так страстно дышит имГ На цвет небе с ты долго нагляделась И цве т небес в очах нам пр инесл а. Душа т воя так я сно разгорелась И но вый огнь в груди мое й зажгла. Но это т ог нь томительный, мя теж ной, Он не г орит любовью тихой, нежной, — Н ет! он и жжет, и мучит, и мертвит, Волнуется изменчивым ж елан ьем. То стихнет вдруг, то бурно закипит, И сердце вно вь пробудится страданьем. Зачем, зачем так сладко пе ла ты? Зачем и я внимал т ебе так жадно, И с уст твоих, пев ица крас от ы, Пил яд мечты и страсти безотрадной?* 1826 Ве не витинов .49
ИТАЛИЯ Ита лия, отчизна вдохновенья! Придет мой час, когда удастся мне Любить теб я с в ост оргом нас лажд енья . Как я любил тво й об раз в свет лом сне. Без го ря я с мечтами распрощаюсь, И наяву, в кругу твоих чудес. Под я хонт ом с в ерка ющих небес, Младой душой по воле раз ыг раю сь. Там радостно я буду пе ть за рю И поздравлять царя светил с восходом; Там г ордо я душою во спа рю Под пламенным нео боз рим ым сводом. Как весело в нем утро золотое И сл ад остна се реб ряна я ночь! О мир сует! тог да от мыслей прочь! В объятьях нег и в т в орч еском покое, Я буду ж ить в минувшем средь певцов, Я вызову их тени из гробов! Тогда, о Тасс! твой мирный сон нар у шу, И т вой восторг, пол уд енны й твой жар Прольет и жизнь, и песней с ла дких дар В холодный ум и в северную душу. 1826 50
К ПУШКИНУ Известно мне : д оступ ен Гений Для гласа искренних сердец. К тебе, возвышенный певец, Взываю с жа ром песнопений. Рассей на миг восторг святой, Раз ду мье творческого духа, И снис хо дите льно го слух а Младую му зу удос той . Когда пр орок свобод ы смелый, Тоской измученный поэт, Покинул мир осир от елы й, Ост авя славы жаркий свет И тень всемирныя п ечали , Хв алебн ым громом проз ву чал и Тво и стих и ему вослед. Ты дань принес увядшей силе, И слав е на его могил е Другое имя завещал. Ты тиш е, сла ще во спев ал У муз пох ищенн ог о галла. Волн уя сь песнею твоей, В груди восторженной моей Душа р валась и трепетала. Но ты еще не доп лат ил Кам ен ам долга вдохновенья; 51 4
К хвалам оп лакан н ых могил Прибавь веселые хваленья. Их жд ет еще один пев ец: Он наш, — жилец того же света. Давно блестит его венец; Но славы гр омк ого прив ет а Звучней, отрадней гла с поэта. Наставник н аш, наставник твой. Он кр оетс я в стране мечтаний, В своей Германии родн о й. Досель хладеющие дл ани По стр унам бегают порой, И перерывчатые звуки. Как после г оре стной разлуки Старинной дружбы м илый глас, К знакомым думам клонит на с. Досель в нем сердце не остыло, И в ерь, он с р адос тью жив ой В приюте старости унылой Еще усл ыш ит голос твой. И, может быть, т обой плененный Последним жаром вдохновенный, Ответно лебедь запоет И, к небу с песнею п рощан ья Стремя торжественный полет, В восторге дивного меч та нья Тебя, о П уш кин, назовет. С е нт ябрь—о кт ябрь 1829 52
МОН ОЛОГ ФАУСТА (Ночь . Пещера) Всевышний дух! ты всё, ты всё мне д ал, О чем теб я я у моля л; Не даром зрелся мне Тв ой лик, сияю щий в ог не. Ты дал природу м не, как царство, во вла ден ье; Ты дал душе м оей Дар чув ство ват ь ее, дал си лу наслажденья. Иной едва ск ользи т по ней Холодным взг ляд ом удивленья; Но я могу в ее таинственную грудь Как в сердце друга заг лян ут ь. Ты протянул передо мно ю Созд ани й цепь, —я узнаю В водах, в лесах, под тв ер дью г олу бою О дну благ ую мать, одну ее с.емью. Ко гда завоет ве тр в дубраве темно й, И лес к ачает ся, и ру хнет дуб огромной, И ветви бли жни е ломаются, тр е щат, И сту к и грохот заунывный В долине будит гул отзывный: Ты путь в пещеру кажешь мне, II там, среди уе дин ен ья, 53
виж у новый мир и но вые явленья, И созерцаю в тишине Ду ши чудесные, но та йные виденья. Когда же ветры замолчат, И тихо на полях эфира Всплывет луна, как св етл ый вестник мир а. Тогд а по дъ емле тся передо мной Веков туманная завеса, И с г роз ных ск ал, из дремлющего леса Встают блестящею толпой Минувшего серебряные тен и И светят в сум р аке суров ы х размышлений. Но, ах! т еперь я испытал, Что нет для см ерт ных сов ерш ен ств а! Напрасно я, в мечтах душевного блаже нс тв а. Се бя с бессмертными р а внял! Ты к страшному врагу ме ня здесь приковал; Как тень моя, сопутник неотлучный, Холодной злобою , насмешкою докучной Он отравил дары небес. Дых ань е сл ов его сильней твоих ч удес! Он в прах ме ня низ ри нул предо мною. Разрушил в миг мир , созданный тобою, В груди моей заж ег он пламень роковой, Вд охн ул любовь к несчастному соз дан ью, И я стремлюсь несытою дуп:ой В ж еланьи к сч а стию, и в сча сти и к же ланью . Осень 1826 54
ИМПРОВИЗАЦИЯ Не даром ш ам панское пеной иг ра ет, Не даром кипит чр ез края: Оно наслажденье нам в душу вли ва ет И сердце нам греет, дру зья ! Оно мне внушило предчувствье святое* Так ! сча сть е нам в сем суждено: Мне —пеною выкипеть в праведном бое, А вам — для св об оды созреть как вино!. Осень 1826 55
поэт Тебе знаком ли сын бо гов, Любимец муз и вдохновенья? Узнал ли б меж з емных сынов Ты ре чь ег о, его движенья? Не вспыльчив он, и строгий ум Не блещет в шумном разговоре, Но я сный луч высоких дум Невольно св етит в ясном взоре. Пусть вкруг него, в чаду утех. Бунтует ветреная младость — Безумный крик, холодный см ех И необузданная радос т ь: Всё чуждо, дик о для него, На всё безмолвно он взирает; Л ишь что-то ре дко с уст его Улыбку ре дкую ср ыва ет. Его богиня — простота, И тихий гений размышленья Ему поставил от рожденья Печать молчанья на уст а. Его мечты, его же ланья , Его боя зн и, ож иданья — Всё та йна в нем , всё в нем молчит: В ду ше заботливо храни т Он неразгаданные чувства. 56
Ко гда ж вне за пно ч то-ниб уд ь Взволнует огненную гру дь, — Душа, без с тра ха, без искусства. Готова в ылить ся в реч ах И блещет в пламенных очах. И снова тих он, и стыдливый К земле он опускает взор, Как будто б слышал он укор За невозвратные порывы. О, если встретишь ты его С раздумьем на че ле суро во м, Пройди без шу ма бли з него, Не наруш а й холодным словом Его св ящ енных , ти хих снов ! В згл яни с слезой благоговенья, И мол ви: это сын богов , Питомец муз и вдохновенья! /о3 де каб ря 1826
МОЯ М ОЛИТ ВА Д уши невидимый хранитель! Услышь мол ени е мо е! Благослови мою обитель И стражем ста нь у врат ее, Да ч ерез мой пор ог смиренный Не прешагнет, как тать н очн ой» Ни обол ьст ит ель ухи щренны й. Ни лень с убитою душой, Ни зависть с глазом ядо виты м, Ни ложн ый друг с коварством скрытым. Всегда надежною бро ней Пусть бу дет грудь моя одета, Да не сразит меня стрел ой Из мена мстительного св ета. Не отдавай души моей На жертву суетным желаньям, Но воспитай спо койно в ней Огонь возвышенных страстей. У ста мои сомкни молчаньем, Все чувства тайной осени; Да вз ор холодный их не вст рет ит. Да луч тщеславья не просветит На незамеченные д ни. 58
Но в душу влей покоя сладость» Пос ей надежды семена, И отжени от сердца радость — Она — неве рная жена. Конец ноября 1826 5»
УТЕШЕНИЕ Блажен, ком у судьба вложила В уст а высокий дар речей, Кому она сердца лю дей Волш ебн ой силой покорила; Как Про ме тей, по хит ил он Творящий л уч, небесный пламень, И вкру г се бя, как Ппгмальон, Одушевляет хладный камень. Немногие сей дивный дар В у дел счастливый получают, И редко, ре дко Лрдца жар Уста по сл ушно выражают. Но есл и в душу вл ож ена Хоть искра стр а сти благородной, — По верь , не даром в ней она; Не теплится она бесплодно; Не с тем судьба ее зажгла, Чт об сме рти хладная зо ла Ее навеки потушила: Нет! — что в душевной г лу бине, Тог о не унесет мог и ла: Юно останется во мне . Ду ши пророчества правдивы. Л зна л сердечные порывы, GO
Я был их жертвой, я страдал И на ст радан ья не ропт ал ; Мне было в жизни утешенье^ Мне тайный голос обеща л, Что не напрасное мученье До срока растерзало грудь. Он го вор ил : «когда-ни бу дь Со зре ет пло д сей муки тай ной И слово с ил ьное случайно Из гр уди в ырвет ся твоей. Урон и шь ты его не даром; Оно чужую грудь з ажж ет, В нее как искра упад ет , А в ней пробудится пожаром». До 3 декабря 1826 61
ЖИЗНЬ ‘Сначала жизнь пленяет нас: В ней всё тепло, всё сердце греет И, как заманчивый ра ссказ, Наш ум п ри чудли вый л еле ет. Ко й-ч то стр аш ит издалека, — Но в этом страхе нас лаж денье : Юн веселит в оо бра женье, Как о волшебном приключенье Ночная по вес ть старика. Но кончится обман иг риво й! Мы привыкаем к чудесам. — Потом —на все глядим лениво, Потом —и жиз нь п ос тыла н ам. Ее загадка и завязка Уже дли н на, стара, скуч на, Как п ере ска за нная сказка Усталому пред часом сна. J(o 3 декабря 1836 62
ПОС ЛАН ИЕ К РОЖАЛ ИН У Оставь, о друг мой, ропот твой, С мири преступные волненья: Не ищет вч уже утешенья Душа, богатая собой. Не вер ь, что б л юди разгоняли Сердец возвышенных печ али. Скупая дружба их да рит Пустые ласки, а не счастье; Гордись, что ими ты забыт, — Их равнодушное бесстрастье Тебе да будет п охвал ой. Зар е не улыбался камень; Так и сердец небесный пламень Толпе бездушной и пустой Все гда был тай ной н епоня тной. Встречай ее с душой бул ат ной И не страшись от слабых рук Пи сильных ран , ни тяжких м ук. О, если б мог ты быс т рым взором Мой новый жребий пробежать, Ты перестал бы ис ку шать Суд ьбу неп рав едны м укором. Когда б ты видел эт от мир, Где вз ор и вкус разочарован, Где чувство с тынет , ум окован И где тщесл ав ие — кум ир; 63
Когда б в пустыне многолюдной Ты не нашел души одной,— Поверь, ты б н ав сегда, друг мо й. Забыл свой ропот безрассудной. Как часто в пламени речей, Но сяся мыслью средь дру зе й, Меч те обманчивой, пос лу шной Да вал я рук у простодушно — Никт о не жал руки моей. Здесь лаской жарк о го пр ив ета Душа младая не со гр ета. Не нахожу я зде сь в оч ах Огня , возженного в них чувством И слово, сжатое иску сств ом , Нев ольн о м рет в м оих устах. О, есл и бы мог ли моленья Достигнуть до небес ску пы х, Не новой чаши насла жд ень я, — Я б прежних дн ей п росил у них: Отд айте мне друзей моих; О тдайте пламень их объятий, Их тихий, но горячий взор, Я зык безмолвных рукожатий И вдохн ов енн ый разговор. Отд ай те сладостные звуки: Они мне счастия поруки, — Так т ихо веяли они Огне м любви в душе невежды И светлой радугой наде жд ы Мои ра списыв ал и дн и. Но не т! не все мне изменило: Еще оди н мне верен друг, 64
Од ин он для душ и ун ылой Друзей здесь заменяет круг. Его беседы и уроки Ловлю вниманьем жадн ым я: Они и ясны и глубоки, Как будто волны бы тия; В его фантазии бо га той Я полной жизнию ожил И ранний о пыт не купил Востор гов ра ннею утратой. Он сам не жертв ует страстям, Он сам не ве рит их мечтам; Но, как создания св ид етел ь, Он раз вер нул в сей жиз ни тка нь. Ему порок и добродетель Равно несут по ко рно дань, Как го рд ому вла дык е мира: Мой друг, узнал ли ты Шекспира? До 3 декабря 1826 В ене вит инов 66 5
к моей богине Не дум ы гор дые вздым аю т Стра стей исполненную грудь, Не волны нев ские мешают Душ е у стал ой отдох нуть , — Когда я вдоль реки широкой Скитаюсь мрачный, одинокой, И взор блуждает по брегам. Язык невнятное лепечет, И тих о пл ещущи м волнам Слова пр ер ыви стые мечет. Тогда от мыслей дал ека И горда я наде жд а славы, И тихоструйная река, И невс кий б ерег величавый; Тогда не робкая тоска Бессильным серддем о блада ет И тайны й ропот мне внушает... Те бе понятен ропот сей , О божество душ и мое й! Холодной жизнию б есс трастья , Ты зн аеш ь, мне ль дышать и жит ь? Ты зн ае шь, мне ль богот вори т ь Душой, не созданной для счастья, Толп ы привычные мечты, 66
и да ни р аб ол епной службы Носить кумиру су еты? Нет, нет! и теплые дни дружбы, И дни гор яч ие любви К другому сердце приучили: Д ругой огонь они в кр ови, Другие чувства поселили. Что счастье мн е? зачем он о? Не ты ль твердила, что судьбою Оно лишь робким здесь дано. Что сч аст ья с пламенной душою Нельзя в сем м ире сочетать, Что для него мне не дышать... О, будь б лаг ословен н а мн ою! Оно священно для ме ня, Тв ое пророчество несч ас тья , И, как завет, его храня, С каким восторгом слад ост рас т ья Я жду губительного дня И торжества судьбы ков а рной! И, если б ум небл аг одар но й На не бо возроптал в б едах, Тво е б яв лен ье, ангел милой, Как дар небес, оста но вил о Проклятье на м оих устах. Мою бы грудь исполнил снова Благоговения святого Целебный вз гляд тв оих очей, И сн ова бы в душ е м оей Во ск ресло силы наслажденье, И сча стья гордое п рез рен ье, И сладостная тишина. 67 5*
В от, вот, что грудь мою вз дыма ет И тайный ропот мне внушает! Вот , чем душа моя полна, * Когда я вдоль Не вы широкой Скитаюсь мрачный, одинокой. До 3 декабря 1826 68
ТРИ РОЗ Ы В глухую степь земной дороги, Эмблемой ра йско й красоты, Три розы брос или нам боги , Эдема лучшие цве ты. О дна под н ебом Кашемира Цветет б лиз св етло го ручья; Она любовница зефира И в д охнов енье соловья. Ни день, ни но чь она не вянет, И если кто цветок сорвет, Ли шь только ут ра луч проглянет Свежее роза расцветет. Еще прелестнее другая : Он а, румяною зарей На раннем н< бе р асцв ета я, Пленяет яркой крас от ой. Св ежей от этой розы веет, И веселей ее встречать. На миг о дин она алеет, Но с каж дым дн ем цветет опять. Еще свежей от третьей веет, Хотя она не в небесах; 69
Ее для жарких уст лелеет Любовь на девственных щеках. Но эта роза скоро вянет; Она пуглива и не жна, И тщетно у тра луч проглянет: Не расцветет опять он а. До января 1827 70
КИНЖАЛ Оставь меня , забудь ме ня! Тебя одну любил я в мире, Но я любил теб я как друг, Как любят звездочку в эфире. Как лю бят светлый и деал Иль ясный сон воображенья. Я мно го в жи зни распознал, В одной любви не зн ал мученья, И я хоч у сойти во гр об Как оч аров ан ный невежда. Ос тавь ме ня, за будь ме ня! Взгляни — вот где моя надежда, Взгляни —но что вздрогнула ты? Ах, не дрожи: смерть не уж асна, Ах, не шепч и ты мне про ад: Верь, ад на свете, друг прекрасной! Где жиз ни не т, там муки н ет. Дай поце луй в залог прощ ань я. .. Зачем дрожат тв ои лобзанья? Зачем в слез ах го рит твой взор? Оставь м еня, л юби друг ого! З абудь меня, я ск оро сам Забуду скорбь жи тья земного. Ло января 1827 71
НОВГОРОД «Валяй, ямщик, да говори, Да леко ль Новград?» —«Не д ал еко, Версты че тыре или тр и. Вон видишь, что -то там выс ок о, Как черный лес издалека».— «Ну, в ижу; это облака». — «Нет! Это н овг радски е кровли». Ты ль пре до мно й, о др евний град Свободы, славы и торговли! Как жив о серд цу гов орят Холмы разбросанных обломков! Не см ол кли в них тв ои де ла, И слава пр едк ов перешла В ус та правдивые потомков. «Ну тройка! ду хом д он есла». «Потише . Где собор Софийской?» — «Собор отсюда, барин, б лиз ко. Вот ул ица, да в лево две, А там найде шь уж сам собою, И крест на голубой главе Уж бу дет прямо пред тобою».— 72
«Везде былого свежий след! Ве ка прошли... но их полет Промчался здесь, не разрушая. Ямщик! Где площадь вечевая?»— «Прозванья этого здесь нет». — «Как нет?» — « А, площадь? не дале ко: За этой ул ицей ши рок ой. Вот площадь. Видишь ше сть столбов? По сказкам наших стар ик ов На сих столбах в исел ког да-то Огромный колокол, но‘ он Дав но отсюда увезен». — «Молчи, мой друг; здесь ме сто свято, Здесь воздух ч ище и вольней! П от ише!.. Нет , ступай скорей: Ч его ищу я здесь, безумной? Где Волхов?»—«Вот пер ед тоб ой Течет под это ю го рой». — Всё так же он, волною шумной И грая, весело бе жит !.. Он о минувшем не грустит. Так всё здесь бл изко , как и прежде... Теперь ты сам ответствуй мн е, О Новград! В в еко вой одежде Ты предо мно й как в седине, Бессмертных витя з ей ро вес ник. Твой пра х гласит, как бдящий в ест ник О непробудной с тар ине. Ответствуй, г ород величавый: Где вр ем ена цветущей славы, Когда тв ой голос, бич кня зей, 73
Зв уча зде сь медью в бу рном ве че К су ду или кровавой се че Сзывал послушных сынов е й? Когда тв ой меч, гроза со седа , Карал и рыцарей и шведа, И эта гордая вол на Носила да нь войны жестокой? Скажи, где эти времена? Они далёко, ах, далёко! До января 1827 74
д омов ой «Что ты, П ара ша, так бледна?»— «Родная! домовой проклятый М еня звал нынче у окна . В есь в черном, как медведь лохматый, С усами, да како й большой! Век не вид ать тебе т акого». — «Перекрестися, анге л мой! Тебе ли видеть домового? Ты не спал а, Параша, ночь». — «Родная! ст рашн о; не от ход ит Проклятый бес от двер и прочь; Стучит задвижкой, дышит, бро дит , В сеня х мне шепч ет: отопри!»— «Ну, что же ты?»—«Да я ни слова».— «Э, полно, ангел м ой, не вр и; Тебе ли слыш ат ь домового? П араш а, ты не весела ; О пять всю но чь ты прострадала». — «Нет, ниче г о: я ночь спала». — «Как ночь спала! ты тосковала, Ходила, отпира ла дверь; Ты, верн о, испугалась снова?»— «Нет, нет , родимая, поверь! Я не видала домового». До января 1827 75
НА НОВЫЙ 1827 ГОД Так сно ва год как те нь мелькнул Сокрылся в сумрачную вечность. И 'быстрым бегом упрекнул Мою л енив ую беспечность. О если б он м еня спросил: «Где плод горячих обещании? Чем ты меня остановил?» Я не нашел бы оправдании В мечтах ра сс еянны х моих . Мне неч ем заглушить упр ека ! Но слушай ты, беглец ж есто кой! Кл яну сь те бе в п рощал ьный миг: Ты не умч ался без возврату; Я за тобою полечу И наступающему брату Весь тяжкий долг свой допл ачу . 31 декабря 1826 76
ТРИ УЧАСТИ Три участи в мире завидны, др уз ья! Счастливец, кто ве ка судьбой управляет, В душе неразгаданной дум ы тая. Он сеет для жатвы, но жат в не сбирает: Наро дов признанья—ему не хвала, Н аро дов проклятья — ему не уп ре ки. Ве кам завещает он замысл глубокий: По см ерти бессмертного зре ют дела. Завидней поэта уд ел на земли. С младенческих лет он сдружился с приро дой И сердце Камены от хла да спасли, И ум непокорный вос пита н св обо дой, И луч вдохновенья заже гс я в очах. В есь мир об ле кает он в стройные звуки; Стеснится ли сердце волнением му ки — Он выплачет горе в го р ючих ст иха х. Но верь те, о други! сча стли ве й сто крат Беспечный пит о мец забавы и ле ни. Глуб ок ие дум ы души не мутят. Не знает он с лез и огн я вдохновений И ден ь для н его, как другой, пролетел, И будущий снова он вс трт ит бесп ечно, И сердце увянет без муки сердеч но й — О рок! что ты не дал мне эт от удел? Начало января 1827 77
К ИЗО БРА ЖЕНИ Ю УРАНИИ (В алъбум) Пять звезд ув енчал и че ло вдохновенной: Поэзии дивной зв е зда. Звезда бла годат н ая милой надежды, Звезда беззакатной любви, Звезда лучезарная искренней дружбы. Что пя тая будет з вез да? Да буд ет она, благотворные боги, Душевного счастья звездой. Ян варь 1827?
ЧЕТВЕРОСТИШИЕ (На И. И. Дмитриева) Я слышал, Камены теб я в о спитал и, Дитя, з ас ыпал ты под б ас енки их. Бессмертные дар свой тебе передали — И мы засыпаем на баснях твоих. До 28 января 1827 79
ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЕ О жизнь, коварная сирена , Как сильно ты к себе влечешь! Ты из дветов блестящих вьешь Оковы гибельного плена. Ты кубок счаст ья по даешь, Ты песни ра д ости поешь; Но в куб ке счаст ья — лишь измена, И в песнях радости — все ложь. Не м учь напрасным иску шенье м Груди истерзанной моей И не лови мо их очей Каким-то светлым привиденьем. Те бе мои скупые длани Не прине сут покор ной дани, И не теб е я обречен. Твоей пленит е льной изменой Ты можешь в сердце поселить Минутный огнь, раздор мгновенный Ла ниты бл е днос тью покрыть, Отнять покой, беспечность, радость И осенить печалью младость; Но не отымешь ты, поверь, Любв и, надежды, вдох ноьен ий ! Н ет! их спа сет мой добры й г ений, И не мои они теперь. 80
Я посвящаю их от ныне Навек по эзии святой И с страшной клятвой и с мольбой Кладу на жертвенник богини. До марта 1827 Веневитинов 81
Я чувствую, во мне горит Свят ое пламя вдохновенья, Но к темной де ли дух парит... Кто мне укажет пу ть спа сенья? Я вижу , жизнь перед о м ной Ки пит, как океан безбрежный... Найду ли я утес надежный, Где твердой обопрусь ногой? Иль, в ечног о сомненья полный, Я буду горестно глядеть На переменчивые волны, Не зная, что любить, что петь? Открой гла за на всю природу, — Мне та йный голос отвечал, — Но дай им выбор и свободу. Т вой час еще не наступал: Теперь гонись за жизнью дивной И к аждый миг в ней воскрешай, На ка ждый звук ее при зыв ной Отзывной песнью отвечай! Когда ж минуты уди вле нь я, Как сон туманны й, про л етят И т айны ве чног о т вор енья Я сней прочтет спокойный вз гляд — См ирит ся гордое жел анье Обнять весь мир в единый миг, 82
И звуки тихих струн твоих Сольются в стройные созданья. — Не лжи в сей голос прорицанья, И струны ве рные мои С тех пор душе не изм е няли. Пою то радость, то печа ли. То пыл страстей, то жар любви, И беглым мыслям простодушно Вверяюсь в пламени стихов. Так соловей в т ени дуб ров , Восторгу кра тк ому послушной, Когда на до лы ля жет т ень, Уныло вечер воспевает И утр ом весело встречает В румяном небе ясный ден ь. 182^- 1827 83
КРЫЛЬЯ ЖИЗНИ На легких крылышках Летают ласточки; Но легче крылышки У жизни ветреной — Не зна ет в юности Она усталости, И радость резвую Б ерет доверчиво К себ е на к р ылия; Ле тит, любуется Пр екра сной ношею.. . Но ско ро тя г остна Ей го стья мила я, — Устали крылы шки, И радость резвую Она стряхает с них. Печаль ей ка же тся Не сто ль тяжелою, И, прихотливая. Печаль ту манну ю Берет на крылия И в даль пускается С подругой новою. Но крылья лег кие Все бол е, более 84
Под но шей клонятся, И вск оре падает С них гостья нов ая, И жизнь усталая О дна без бр ем ени Летит св обо днее ; Лишь тол ько в крылиях Е два заметные, От но шей бро шенны х След ы осталнся — И отпечатались На легких пе рышк ах Два цв ета бл едн ые: Немно го светлого От резвой радости, Н емно го темного О г гостьи сум р ачно й. 1826—1827 85
К ЛЮ БИТЕЛЮ МУЗ ЫКИ Молю тебя, не мучь меня: Твой шу м, твои рукоплесканья, Я зык прит во рно го о гня, Бессмысленные восклицанья Противны, нен авистны мне . Пов е рь, пр ивыч ки раб хол од ный, Не та к, не так восторг свободны Горит в сердечной г л убине. Когда б ты знал, что эти звуки, Когда бы тайный их я зык Ты чувством пламенным про ник, По вер ь, уст а твои и рук и Сковались бы как в час святой Благоговейной тишиной. Тогда б душа тв оя нем ея Впо лне бы радость по нял а, Тогда б она живей, вольнее Родную д ушу обняла. То гда б мятежные волненья И бури тяжкие стр а стей — Все бы утихло, смолкло в ней Перед св яты ней наслажденья. Тогда б ты не жел ал блеснуть Личиной ст ра сти принужденной, Но ты б в углу, уединенной, 86
Таил вселюбящую гру дь. Тебе бы люди б ыли братья, Ты б втайне слезы прол ива л И к ним горячие о бъят ья, Как друг в сел енной , простирал. 1826-1S27 87
К МОЕМУ ПЕР СТНЮ Ты был отр ыт в могиле пыльной, Любви глашатай вековой, II снова пыли ты могильной Зав е щан буд еш ь, перстень мой. Но не любовь теперь т обой Благословила пламень вечной II над тобой, в тос ке сердечной. Святой об ет п рои зн есла; Нет! дружба в гор ь кий час прощанья Любв и рыдающей дала Тебя залогом состраданья. О, бу дь мой верный талисман! Храни ме ня от тяжких ран И с вета и толпы ничтож но й, От ед кой жажды славы лож но й, От обол ьст ит ельно й мечты И от душевной пустоты. В часы хол одног о сомненья Надеждой сердце оживи, И если в с к орбях за точ ень я, Вд али от ан гела любви, Оно зам ыс лит преступленье, — Ты дивной силой укроти Порывы стр а сти безнадежной И от груди м оей мятежной 88
Свинец безумства отв рат и. Ког да же я в час смерти бу ду Прощ ат ься с те м, что зд есь люблю, Тог да я друга умолю. Ч тоб он с руки моей холодной, Теб я, мой перстень, не сним ал , Чтоб нас и гроб не разлучал. И просьба будет не б есп ло дна: Он по дт верд ит обет мне св ой С лова ми клятвы роковой. Века промчатся, и быть может, Что к то -ни будь мой пр ах встревожит И в нем те бя отроет вновь; И снова робкая любовь Тебе прошепчет суеверно Слова мучительных страстей, И внов ь ты другом будешь ей, Как был и м не, мой перстень в ерн ой. 1826-1827 89
ЗАВЕЩАНИЕ Вот час последнего страданья! Внимайте: во ля ме ртв еца Страшна как го лос п рори цан ья. Внимайте: чт об сего кольца С руки холодн ой не снимали; — Пусть с ним умрут мои п ечали И будут с ним сх оро нен ы. Дру з ьям привет и утешенье! Восторгов лучшие мгновенья Мно й бы ли им посвящены. Внимай и ты, моя богиня! Теперь души твоей с вятын я Мне и д оступн ей и ясней — Во мне умолкнул глас страстей. Любви во лше бств о позабыто. Исчезла радужная мгла, И то, что рае м ты звала. П ередо мно й теперь открыто. Приближься! вот могилы двер ь, И всё позволено теперь — Я не боюсь суждений св ета. Теперь могу теб я об нять , Теперь могу т ебя лобзать, Как с первой радостью пр иве та В раю лик ангелов святы х , 90
Устами чистыми лобзали, Ког да бы мы в восторге их За гробом су мрачн ым встречали... Но эту речь ты п озаб удь — В ней тайный ропот исступленья: Зачем хол одные сомненья Я вылил в пл ам енную грудь? К т ебе од но мое м олен ье — Не забывай... Прочь уверенья! Клянись.. . Ты вери шь, мил ый друг, Что за могильным сим пределом Душа моя простится с те лом И будет ж ить как в ечный дух, Без образов, без тьмы и света, Од ним нетлением одета. Сей дух, как ве чно бдящий взор, Тв ой будет спутник неотступной, II если памятью преступной Ты изменишь. .. Бед а! с тех пор Я тайно облекусь в ук ор, К душ е прилипну вероломной, В ней пищу мщению найду, И будет сердду грустно, томно,— А я, как червь, не отпаду. 1826—1827
ПОЭТ И Д РУГ (Элегия) Друг Ты в жизни только расцветаешь, И ясен мир перед тобо й, — Зачем же ты в ду ше младой Мечту к оварн ую питаешь? Кто близок к двери гробовой, То го уст а не пламенеют, Не так душа его пылка, В приветах в зоры не светлеют, И так ли жм ет его рука ? Поэт Мой друг! слова твои напрас ны. Не лгут мне чув ст ва: их язык Я понимать давн о привык, И их пророчества мне я сны. Душа сказала мне давно: Ты в мире молнией про мчишь ся! Тебе всё чувствовать дано, Но жизнью ты не насладишься. 92
Друг Не так природы строг завет. Не презирай ее дарами: Она на ра дос ть ю ных лет Дае т над еж ды нам с мечтами. Ты часто слышал их привет: Она жела ни е свято е С ама зажгла в тво ей кро ви И в грудь для пламенной любви Вложила сердце молодое. П оэт Природ а не для вс ех оч ей Покров свой тайный подымает: Мы все равно читаем в ней, Но кто. читая, понимает? Лиш ь тот, кто с юно шеск их дней Был пламенным жрецом искусства. Кто жизни не ща дил для чувства, Венец мученьями купил, Над суетой во з несся дух ом И сердца трепет жа дным слухом, Как вещий го лос, изловил! — Тому, кто жребий дов ерши л, Потеря жизни —не утрата: Без страха мир по кин ет он. Судьба в дар ах сво их богата, И не о дин у ней закон: Т ому — процвесть с развитой силой И смертью жизни сл ед стереть, Другому — ра но умереть, Но жи ть за сумрачной могилой! 93
Друг Мой друг! зачем обман питать? Нет! дважды жизнь нас не лел еет. Я то люблю, что сердце греет, Что я своим могу назвать, Что наслажденье в полной чаш е Нам предлагает каждый день; А что за гробом, то не наше: — Пусть ве лич ают на шу тень, Наш голый остов отрывают, По во ле ветреной меч ты Дают ему лицо, черты, И пр изр ак славой называют! Поэт Нет, дру г мой! славы не брани: Душа ср одни л ася с мечтою; Она надеждою благою Печали оза ря ла дни. Мне сладко в ерит ь, что со м ною Не всё, не всё погибнет вдруг, И что ус та мои вещали — Ве сел ья мимолетный звук, Напев задумчивой печали, — Еще напомни т обо мне , И сильный стих не раз встревожит Ум пылкий юноши во с не, И старец со слезой, быть может, Труды не лживые прочтет; — Он в них души печать найдет И молвит слово с ост радан ья: «Как я люблю его созданья! 94
Он дыш ит жаро м красоты, В нем ум и с ердце со гла сили сь. И мысли полные носились На легких крылиях мечты. Как зна л он жизнь, как мало жил !» Сб ылись пророчества поэта, И друг в слезах с началом лета Его могилу посетил. Как зн ал он жизнь, как ма ло жи л! 1826—1827 95
[ПОСЛЕДНИЕ СТИХИ] Лю би пит о мца в дохнов ен ья И го рдый ум пр ед ни и склоняй; Но в чистой жажде наслажденья Не каждой ар фе слух вверяй. Не мн ого истинных п ророк ов С печ а тью тайны на челе, С дарами в ыспренних уроков, С глаголом не ба на земле. 1827
С. ШЕВЫРЕВ Веневитинов 7
1 Степан Петрович Шев ыр ев родился в 1806 году в семье саратовского губерн­ ского п редвод ит еля дворянства и помещика ср едней руки Петра Сергеевича Шевырева. Он учился в Московском университетском благородном пансионе, э том рассаднике дворянского образования и дворянской ли­ тературы первых десятилетий XIX века . Он часто выступал со своими стих ам и в литературных кру жках в оспит аннико в п ан­ сиона, на публичных актах и даж е в Об­ ществе любителей р осс ийской словесности, в кото рое был избран в шестнадцатилет­ нем воз рас те ч леном -со т рудн ико м. О кон чив пансион в конце 1822 года, Шевыр ев пр о­ дол жает основательно изучать античные и современные западноевропейские л ите­ ратуры, посещает «педагогические беседы» Мерзлякова, где сближается с Д. В. Вене­ витиновым, посещает кр ужок С. Е. Раича , где читает св ои переводы с греческого и оригинальные стихо тв ор ения . Вместе с Д. В еневи тинов ым и целым рядом других юношей (И. В. Киреевским, 99 7*
В. Ф. Одоевским, В. П. Т ито вым, Н. А. М ельг унов ым и др .) Шевырев углубляется в нем ецку ю ро ма нти ческу ю критику и фи­ лософию (кружок «М н е мо з ин ы»). Результа­ том эти х занятий явился вып ед ший в 1826 году перевод (Шевырева, Мельгунова и Титова) к ниги В. Вак ке нрод ера «Об искус ­ стве и худ ож никах» — книги, сыгравшей бол ьшую р оль в ист ории немецкого роман­ тизма. Так же как Ве нев итинов , Шевырев служит в Московском архиве Колл еги и иностр анны х дел, как и он, ревн ост но посещает салон кн. 3- А. Вол ко нской. С приездом в Москву Пушкина, Ш евы­ рев приним ает самое близкое участие в ор г аниз ации и издании «Московского Вест ­ н ик а », в котором помещает, кроме стихо­ творений и пер ево дов , принципиальные ста тьи по вопросам теории искусства, от­ ражающие взгляды в сей группы лю бо­ му дров («Разговор о возможности найти единый закон для изящного» и др.). В конце 1827 гола он избирается соредактором жур­ нала. Нго с тихотв ор ения в это время обра­ ща ют на н его внимание кр упнейших поэтов тог о вре м ени (Пушкина, Баратынского, Крыл ова). В начале 1829 гола Шевырев получил приглашение кн. 3- А. Волконской сопро­ вождать ее в Италию в кач ес тве препода­ вателя ее сына . Четыре года, пров еденны е Шевыревым в Ит ал ии, я вил ись завершаю­ щим этапом в его литературной биог раф ии . 100
Зд есь соз рела, развилась и од нов ременно закончилась его поэтическая деятельность, здесь путе м у пор ной работы он расширил св ой научный п литературный кругозор, порв ав с немецкой р ом ант ическо й эстети­ кой и пер ейд я на позиции культурно­ исторической теории литературы. Здесь, нако нец, под вл ияние м пол итичес ких собы­ тий в России и Евр опе , его либеральные настроения сменились ид еоло гией раннег о русск ого славянофильства. Шевырев уе з­ жал в Италию п о эт ом-л юбом удром. О сенью 1832 года он вернулся в Россию ученым и критиком, убежденным славянофилом, но уже более не п оэ том. В ернув ши сь из Ит ал ии, Ше выр ев пред­ ставил в Мо ск овс кий униве рс ите т свои ра­ бо ты «Рассуждение о возможности ввести итальянскую октаву в русское стихосложе­ ни е» и «Данте и его век» и был избр ан ад ъюнктом по к афрдре изящной словесности. Он читает к урсы истории поэ з ии, исто­ рии русс ког о язы ка и слога, теории поэ зии в историческом раз вит ии и и сто рии русской словесности. Шевы рев 30- х годов — профессор и кри­ т ик, но не поэ т. Он изредка печатает еще свои стихи, но бол ее ранние. В 1835 году он делается руководящим кри тик ом «Московского Наблюдателя» . По­ зиция, кот ору ю за нял в журнале Шевырев. была позиция борьбы с капитализацией России с охранительных по местн о-д ворян- 101
еких позиции. В нашумев шей статье «Сло­ весность и торговля» Ше выр ев в ыст упил против духа продажности, который прино­ сит ка пит ал иза ция литературы, против ли­ тературного про фе ссио нал из ма, с защитой замкнутых и не заинтересованных в рынк е литературных салонов. Эта кри ти ка велась с позиций за щиты р еакционног о ари ст ок ра­ тизма в литературе и в скоре прев рат ил ась в полем ику н е столько с ре птиль ной печ ать ю, ск ол ько с пере дов ыми л итер ат урным и теч е­ ниями, и прежде всего с Белинским. В 1838—1840 г одах Шевырев совершил свое второе путешествие в Евр оп у, посе­ тил Герма ни ю, Италию, Францию и Анг­ лию и вернулся в Россию под впечатле­ ни ем растущего и процветающего про­ мышленного капитализма, который Шев ы­ ре в, как и другие славянофилы, считал исто­ рическим бе дс тв ием. Вск оре после своего возвращения в Россию Шевырев, вместе с М. И. По го­ дины м, ст ал во гла ве журнала «Москви­ т я нин», открывшегося его статьей «В з г ля д русского на со време нн ое со стоя ние Ев ропы » (1841 г., кн. 1- я), рез ко сф ор му­ ли ров авше й осно вные взгл яд ы славяно­ фильства. Славянофильство в его наиболее откровенных и резких тен ден циях пр ониз ы­ вае т все тв орч ес тво Шевырева — и научное и критическое, в том чи сле и его лекции. «Шевырев портил свои чтения тем са­ мы м, — писал А. И. Герцен, — чем портил 102
сво и статьи — выходками против таких идей, книг и лиц, за которые у нас трудно было заступаться, не п оп авши в ост рог ». Шев ыре в постепенно скатился на позиции идеолога николаевской реа кции, предста­ вителя офи ци альн ого уваровского лозунга «самодержавия, православия и на ро днос ти». Именно та ким он вошел в ист орию русской общественной мыс ли. В 1857 году, на почве экзальтирован­ ного славянофильства, Шевырев столкнулся с гр. А. Бобринским. Произошла драка, в результате кот ор ой полумертвого Шевы- рева от нес ли домой на прос т ыня х. Шев ыр ев получил отставку. В 1860 году он снова уехал за г раницу и больше в Ро ссию уже не возвращался. Он поселился во Ф лор ен­ ц ии, где прочел ку рс лекции о русской ли­ тературе (изданы на итальянском языке в 1862 году), в начале 1862 года переехал в Париж и снова прочел к урс лекций о русск о й литературе, д ове денн ый им до Го­ го ля и Лермонтова, но з а писа нный только до Карамзина и Жу ков ског о (напечатано на р усско м языке в 1884 году). Жестокая болезнь надолго приковала его к постели. Он ездил по курортам, лечился и торопливо д икто вал свой па риж ский ку рс лекций. 8 мая 1864 года он ум ер. Известие о его смерти в России бы ло пр иня то равнодушно. 2 Поэзия Шевыр е ва по своему характеру может быть разделена на три периода. 103
Пер вый период, в настоящем издании со­ вс ем не представленный, составляют его стихи 1820—1824 годов — первые, еще со­ в сем ученические стихотворные опыты. В это вре мя Шевырев пише т самые за­ ур ядн ые од ы, послания, р леги и, проникну­ тые хо дяч ей моралью, любовью к добру и презренпехМ к л у, п росл авлен и ем дружбы, рели г ии и мирной, ч естно й жизни. Позднее он прост> от рек ся от своих стихов этих лет , считая их как бы не су ществ ующими. Вт орой пер иод , предст ав ленный в н аст оя­ щем издании наибол ее по лно, сост авля ет его поэтическая работа 1825 — 1831 годов. Им енно стихи этик лет состав и ли Шевы- рев у репут ацию по эта Именно в это вр емя его поэзия дос ти гла наибольшего мастерства и привлекла к не му внимание сов рем енников . В 1831 году Шевырев надолго отложил сво е поэт ическое пе ро, и в тре тий пе риод его поэтической деятельности (1839 — 1864) его стихи уже не имели лите ра тур ног о значения. Они бытовали в качестве «стихов на с лу ча й», читались па торжественных обедах, на ю бил ейных торжествах. Л ишь изредка прор ыв аются у Ш евыр ева и лири­ ческие стихо тв ор ения , но п они не дости­ гают уж былого уров н я. Ше выр ев как поэт, в сущности, умер уже в 1831 году. За то в своем втором периоде Шев ыр ев пр о явил себ я незаурядным поэтом, ст ихо вым ра зв едч иком и новатором, стремящимся со­ 104
здать фил ософску ю поэзию. Ид ейны й мир его поэзии отражает интересы и поэтиче­ ские ус трем лени я в сех лю бом удров с их ли­ рикой изощренных эмоций и философских иде й, во сходящ их к немецко му романтизму. Наряду с В енев итинов ым («Утешение») и Хомяковым («Сон») Шевырев дает целую гам му вар иац ии па тему бессмертия твор­ ческой мы сли («Мысль», «Два духа», «Храм Пес ту ма », «Стансы Риму», «Педантам изы ­ с ка т е лям»), еще до Тютчева он разрабаты­ вает типично-романтическую лирику но чи («Стансы», «Ночь»). Немецкий романтизм во в есь голос говорит в его сти хах, в кот о­ рых он пытается выразить мы сль о един­ ств е п ри роды и человека («Сила духа», «Преображение»). Идеи Шеллинга об и стор ичес кой роли и на значе нии народов, легшие в основу фи лософск о исторической ко нцепции сла­ вянофильства, также находят себе яркое выражение в поэ зии Ш евыр ева («К не­ приго жей матер и»). Как и у Веневитинова («Новгород»), у Шевырева звучат ноты траурного марша по дем ок рат ии древнего мира, задавленной абсолютизмом («Форум»). В траг едии «Ромул», при жизни не опу­ бликованной. от раз илис ь кон сти туци он ные иде и. Так. Фаустул, этрусский жрец и но­ ситель н ародн ой мудрости в «Ромуле», от ражая взгляды самого Шевырева, обра­ щается к Ромулу, из бран ному ца рем только что основанного Рима: 105
Суд и лишь Миром; Мир ом зло к азни. Се Мир пред тобой — совет избранный. Старейшины — сограждане тво и! Да буде т Мир незыблем, н епр ем енен! Свой разум п равь по р азуму его . О ца рь и Мир! Сей град — храненье в аш е... Под словом «Мир» (Mip) Шевырев, конечно, понимал парламент. «У нас для сената пред ста вит ель ног о (т. е. п арламе нт а) есть прекрасное слово «Mip», существую ­ щее у простых крестьян» — записал он в своем д невнике в период работы над «Ромулом». Ц арь и Мир, ц арь и парла­ ме нт — вот высшие органы идеального к он* ституционного государства в представле­ ни ях Шевырева. Та ким обра зом , в своих ко нце пц иях огр аничения само держави я Шев ыр ев я вля лся типич ески м представи­ телем р аннег о славянофильства. Поэтическая тем атика Шевырева тесно переплетается с его историко-литератур­ ны ми и общественно-политическими во з­ зр ениями. Акцент на новом со де ржа нии поэти­ че ског о п ро изве де ния, создание и дейн о-на ­ сы щенной лирики потребовали коренного пересмотра все й поэтич ес ко й си ст емы ру с­ ской поэз ии того времени. Естественно поэтому, что поэ т ическая си сте ма э пиг онов карамзинизма, с ее вни ­ манием к ч астнос тям , к от делк е стиха, 106
к остроумным оборо там была непри­ емлема для Шевырева. В св оих статьях и реценз ия х он исклю ч ает чистоту и гладкость слога «из числа важных до­ стоинств по эз ии». Он иронизирует по поводу посредственных по это в, пис авши х такие гладкие и плавные стихи, что ни один строжайший уч ител ь риторики не на йдет у них десятка неи спра вных стихов, но поэ зия которых не вы ходи т за пределы посредственности. «Утюжники», «гладиль ­ щики»— вот его терминология. Свои стих» он прямо называет «тяжелыми», «жест­ к и ми », он добивается в поэзии максималь ­ ной си лы в ыра жения , и эта сида выр аже ­ ния — его принципиальное устремление. Посылая свое «Послание к Пушкину» в Москву, он писал П о го дину: «Ты заме­ тишь, может быть, в стпхах Посл ания иногда жесткость, но я достиг бы цели, рсл и бы она искупил ась с ил ой». И ко гда Пог од ин з аметил ему, что си ла и гладкость, не исключают дру г друга, он обрушился на св оего друга с нескрываемым раздра­ жен ие м: «Гладкое не мешает силе, — п иса л он ему. — Эх вы» гладильщики!.. Да от­ чего мускуловатая р ука бога тыря не глад­ ка я? Да в чем же ра зумеет е гладкость? — Цезуру сдвигаю. О у жа с! Quousque? Надо, н адо вам гре мет ь с ка фед ры ст и хами Данта, что б вы поняли истую гар мон ию .. .» Он выступает прот ив м уз ыкал ьной пл ав ности пото му, что, по его мнению, изящ еств о 107
выражения не вск рыва ет , а заслоняет мысль. В борьбе с мелодическим стихом Ше­ в ырев п ыт ался сначала о све жить поэти­ ческий стиль, а потом и рекон струир ов ать всю поэтическую систему в целом. Он в обилии вводил резкие ирозаизмы, срав­ нивал сердце д ев ушки с ее туалетной ком ­ натой, вводил в альбомные стихи,такой словарь, как «пыль», «мусор», «выметать» . Современники и к ритики часто обращали внимание на принципиальную) ант иу сте ти- ческую устремленность его стил я— на вв е­ дение простонародной ре чи в стихи (в пе­ реводе «Вц,л ле нште йно ва лагеря» Ши лле ра), на «антиэстетические» образ ы, вроде: Что эгоизм есть первый капитал. Его лом бард в мо ей душе бездонной... («Журналист и злой духи) или на частое у пом ина ние крови, ран в «го стихах ( с м. «Партизанке классицизма»). «Убийственная поэзия» — восклицал в «Се ­ верной Пчеле» Булг арин . Ш евы рев з ад умал и реформу самого русского стиха. Оп ирая сь на итальянское силлабическое стихосложение, он перево­ дит сед ьму ю песню «Освобожденного Иеру ­ салима» Торквато Тассо: переводит в о кта­ вах, широко применяя ритмические пере- •бои, ил и, как тогда говорили, смешивая ям бы с хореями: 108
... Ливень, ветер, гроза одн им порыв о» В очи франкам неистовые бьют. Он отказывается от симметрического распо лож ения м\ жс ких и женских рифм в строфе, ввод ит пор ою в октавы да кти­ ли ческ ие рифм ы и т. д. Н ако нец, в слу­ чаях столкновения дву х гласных в с тихе он ви дит в оз мож ность эли зи й: ...Ав се рдце из мен нику вн ик ает х л ад... «Я уверен, — пишет он об этом стихе в сво ем «Рассуждении о возможности вве­ сти италианекую октаву в р усск ое стихо­ слож ение», — ч то вс який, кто хорошо прочел этот стих, т. е. не с канд уя его ио нашему обычаю, не заметил, что тут ес ть лишний слог... Да не вменят мне ины е это в ошибку или в то, что я не умею сла дит ь со ст их ом. Я мог бы сказать: ... А в грудь изменнику вникает хлад... Но в сякий, ско лько- ни будь по стиг а ющий гармонию стиха италианского, всякий, не испортивший сов сем уха тоническим раз­ мер ом, предпочтет первый стих...» Шевырев был самой крупной над еждо й любомудров. «Приезжай, — з ва л его из Италии Мельгунов в 1831 году, — будь ко­ ри феем новой школы... пол ожи основание ли т ерат уре ученой, в противоположность 109
пр ежней бе лл етр истике, и теб я подхватит дюжий хор, и на ши соловьи Хомяков, Языков к т ебе пр ист ану т. ..» Для у ясне ния и стор ичес ког о места твор­ ческой работы Шевырева очень важны его о тн ошения с Пушкиным. В послании «К Пушкину» Шевыр ев полемизировал о пушкинс кой школой и с Пушкиным, од­ нако ис кус но преподнося пол ем ику в форм е похв аль но го слова Пушкину. Ш евы рев в св оем схоластическом противопоставле­ нии «выражения» и «мысли» сов ерш енно не по нима л з на чите льн ости Пу шкина как мысли т еля. Полемический смысл послания Шевырева Пушкину, конечно, был я сен. У Пу ш кина бы ла сво я дорога ис ка ния н овых пу тей в начале 30-х годов, и э кспе­ рим ент ал ьная работа Шевырева ново го ему дать не могла. Дорога Пушкина шла не в сторону Шевырева, а в сторону Бел инско г о. Противопоставив себя Пушкину, Шевы­ рев как поэт оказался неизбежно об реч ен на историческую бесплодность. Экспери­ менты его не удал и сь, он прекратил поэти­ ческую работ у и ост ался второстепенной фигурой в р ус ской поэзии 20- х годов. ЛЛ Аронсон 110
Я Е С М Ь Дя будет! — был глагол творящий Средь бездн ничтожества немых, Из м рака смерт и — свет жи вящ ий О тветс твуе т на глас —и вмиг Из во лн ожившего эфира Согласные свет и ла мира По гла су вр еме ни ле тят. Стихии жизнию кипят, Хор твар ей звуками не мыми Ответ тво ря щему во зда л; Но чел овек во сст ал над н ими И первым словом отвещал: Я есмъ'. — и в сей глагол единый совершенной Слился н ест ро йный тварей хор, И глас гармонии был отзыв во вселенной, И примирен ст ихий раздор. И звук в сесил ьног о глагола До стиг до горнего пр естол а, Отко ле глас творящий был; Отв ету вн ял от века су щий И в нем познал с вой глас могущий И рек ш его благословил. Мир быс ть — прошли века, но в каждое мгновенье
Да будет! — оглашает све т, И человек за всё тв ор енье Да ет чворящему ответ. Быстрей, чем м ысль в своем па рень е. Века ответ его передают векам: Так на крылах грозы ужасной Несется г ром далекогласной По не пзн ер ным небесам От об ла ков ко облакам. Сим гласом жизни и свободы Наук воздвигнут светлый хра м, Открыты тайны в нем при роды И светит истина оча м. Так мудрость малый со нм предводит Любимцев избранных ея И по ступеням бытия К начал у в ечно му возводит. Сим гласом в роковой борьбе Муж доблести исполнен жаром, Соперник мст ит ел ьной судьбе Ответствует ее ударам. Судьба беещадная разит И си ле смертной изумилась; Над жертвой смерть остановилась; Гр емит косой и глас гр еми т. Ни зв'к времен его не заглушит. Великих н ет, но подв иш их живы! Над мраком воспарил их дух , И славы да льн ие отз ывы Потомства поражают сл ух. Сим гласом д ерж ится святая пра в свобода! Я есм ь! гр еми г в устах народа 112
Перед престолами царей, И чту т ца ри в законе стр огом Сей глас, благословенный богом. В раздорах царств, на поле пр ей Вел ик и силен и в озвыш ен, Во звуке гневного оружия он с лы шен! Стеклись два воинства; где глас в сердцах си л ьней Одушевлен любовью раздается. По беда там несет ся ! Но выше он грем ит , согласнее, звучней, В порывах тв орч еско го чувства, Им создан дивный мир искусства — И с неба кр асот а в лучах Пред взором Гения яви ла сь И в зв уках , образах, словах Чудесной силой ож и ви лась. Как в миг соз дан ья в ечный бог Узрел себя в миро рож ден ьи, Так смертный ч еловек возмог П оз нать себ я в своем т в ореньи. Греми сильней, о мощный глас! И н ыне и в в еках грядущих Звучи дот оле, к ак, слиясь Со звуками миров, в ничтожество падущих» Ты возгремишь в последний раз. 1825 Веневитинов 113 8
ПЕРВЫЙ ВЕЧ ЕР ПО ИЗГНАНИИ АДАМА А дам, встречая первый закат с олнц а, говорит Е ве: См отр и, мой друг, где сол нце засияло? Как мы из рая вышли в эт от лес, Как утешительно оно играло На том краю лазоревых небес! Зач ем же сброси ло лучи на горы ? Ужель оно св ети ть не хоче т нам ? Напрасно ли п орадов ало взоры И скажет ли: прости—печальным небесам? Всё р ассыпае т ся по горным ска там ; Едва не скрылося за дальний не ба край . Ужель нас создал бог к одним утратам, И солнце нам утратить, как и рай! Но вот рассыпалось в бе сч исл енных луч ах: Нет сол нц а, — пусто в неб еса х! И НОТ неж изн ь, и ВОТ не6ы,тие\ Его изгнанье пре дв ещал о, О нем мне с трепетом сказало Коварное предчувствие мое. И сол нце говорит! Оно ль о бм анет Кто веровать учи л мен я И в божий мир, и в прелесть д ня? Оно —инетего!—Такименянестанет. 114
Т емнее т лес, и почернели горы, Умолкли пти ц невидимые хо ры. Всё ти хо —и ду ша моя т иха, Не слышен в ней тяжелый глас греха, И лег че стало отягченной; Прошел томительный недуг : Уж не опять ли в рай , мой друг ? Уж не простил ли нас творе ц вселен но й? Но не т, и тишина обманчива для нас; Как в этой странной мгле душа полна сомнений! Нет отзыва на глас моих мучений: Уже ль правдив предчувствий в ещий г лас? У жели в этой ть ме угаснут все над ежд ы? Но клонит сон о тяг ощенны вежды, Но тьмой покрыт и лес и небосклон; Ск ажи мне, друг, что это: смерть иль со н? (Луна и звезды засветились; они пробуждаются) Где мы, мой друг? — Все тот же ле с. Но отчего ж светло? — Взгляни на св од небес: О как торжественно, п рекрасн о! О ск оль ко там лучей горит! В душе, как в небесах, так весело, так ясно! Нет , не умрем: мне не бо гов орит . О друг! что солнце нам скрывало? Оно , изменное, прош ло . И сколько солнцев так свет ло, Так радостно на н ебе воссияло! И все они ме ня к с ебе зовут; Я слышу — дружно вопиют: Нас со здал бог единый, бесконечный! ь* 115
Как ты, мы в лоне бога вечны! Я в ерю им, я вечен, смерти н ет. Бессмертия завет! О тайна но чи! Тебя скры в ал от взоров солнца св ет, Но в тьм е свет ил ночных тебя познали очи! О сколько там миров! везде, всегда живи, Адам ; тво я ли жизнь ми нет ся, Когда ду ша в теб е отважно к не бу рвется. Ког да полна к предвечному любв и? ть не
сон Мне бог послал чудесный сон: Преобразил ася прир од а, Гляжу — с заката и с восхода, В единый миг на н ебоск лон Два солнца всходят луч зарных В порфирах ог н( нно-янтарных — И над воскреснувшей землей Чета светил по небокругу Т ечет во сретенье др уг другу. Все дышит жизнию двойной: Два сол нца отражают воды, Два сердца бью т в гру ди прир оды — И кровь ключ ом д во йным теч ет По жилам бож ия творенья, И мир удвоенный живет В едином миге два мгновенья. И с сердцем грудь полуразбитым Дышала вд вое у меня, — И дву л оч ам пол уз акрыт ым Тя жел был све т двойною дня. Мой дух предчувствие то мило: Ударит п олден ь роковой, Найдет св ет ило на светило, И сокрушительной войной 117
Небесны огласятся своды, И м оре сме рти и огня П ол ьется в жи лы в сей природы: Не ста нет мира и м еня ... II на последний мира стон Пос лед ним в здо хом я отвечу. — Вот вижу ро ков ую встречу, Пол уд ня слышу ве щий звон: Как будто молний миллионы Мне опа ля ют ясный взор, Как будто рвутся цеп и гор, Как будто твари слышны стоны... От треска ру хн увших небес Мой слух содрогся и исчез. Я бездыханный пал на землю. Прошла гр оза — очнулся — вн ем лю: Звучит гармония небес, Как будто на до мно й не зри мы Егову славят серафи мы. Я пробуждался ото сна — И тих о открывались очи, Как звезды в мраке бурной ночи, — Взглянул горе: прошла война; В доли н ах неба осиянных * Не видел я дву х сол нце в бра нных — И вылетел из сердца страх! Про зре л я смелыми очами И видел; светлыми с емь ями С ияли звезды в небесах. 1826—1827 118
ЧЕТЫРЕ НОВОСЕЛЬЯ (На новоселье И . В. Киреевскому) Здорово, друг, на новоселье! Да перейдет сюда с тобой Твой верный друг и домовой — Твое душевное веселье, И да отсель отгонит прочь Немую праздность — лени д очь, Т оску и мертв о е безделье! Ты просишь дара, др у г? — Изволь: Живи средь на с, жив и век целой, Живи сто лет , да дело делай! Желанье дружбы в чувствах зре лой Тебе да бу дет х леб и соль! Иду к теб е не на безделье; Я задаю тебе вопр ос, Ч тоб ты в отве т мне произнес: Ты на котором нов осел ье Пируешь жизни св етл ый пир, С тех пор как выглянул на ми р? Четыре раза, друг, из ве стно Су дила нам природ а-м ат ь На нов осел ье пировать. Когд а из родины небесной В страну выход им бытия (О том как часто слышал я 119
В ч асы бе ссо нни цы док учн ой Рассказы нян и неотл уч ной) И, гости юные земли, Не зна ем мы, за чем пришли: За дел ом или за бездельем, И не глядя на жизни цель, Мы чистым тешимся весел ьем , — То гда нам служит новосельем Родная гру дь и колыбель. Пок а мы в с илах не созр ели , Как сладко, беззаботно спим , И как смирнехонько лежим, Граждане те сной к олыбели ! Вот из нее пускают нас И под присмотром зорких г лаз Чуть н ожки начинаем двигать, Потом хо д ить, потом н п рыга ть. Потом смелей —и с глаз долой Мы ск ачем резвою ногой Сн ача ла в сад, а там и в поле, А там на пир к любезной воле Летим в дремучие леса, На го ры, в в олны, в неб еса. Земля, огонь, эфир и волны, Стихии мира н амп полны: Везде кочуем и жив ем, Миры душою обле тае м И песни звучные п оем И ими небо оглашаем, И, н асели в собою м ир, Граждане мира и свободы, На новоселье у природы Пируем мы веселый пи р. 120
Но вд руг среди цветов весны. Меж игр труда и насл аж денья , Мелькнет нам светлое в иден ье. Как посетитель с вышин ы , Как неземное в д охнов енье. Два солнца вспыхнут в двух оча х. Багрянец роз в уста сол ьет ся — И де вы в пламенных чертах Вся прелесть ми ра разовьется, И звезд блес тящ ая краса, И го лубые н ебе са. Тогд а в в осто рге сердца ясном Узришь пылающей душой В есь мир гармонии святой В одном с< 3 1ании прекрасном, Его св оим ты назовешь, И, п оз абыв о прежних братьях, О мире —в пламенных объя т ьях Ты всю вселенную сожм еш ь, Об ним ешь мир двойной душою, Двой н ую жиз нь за жже шь в крови, Упьешься сладост ью двойною На нов осель е у любви. Того судьба благословляет, Тот сын возлюбленный богов, — Ког о до гроба провожает Подруга верная — любовь. О том всех душ одно моленье; Но с лух зав ист ли вой судь бы Не вне м лет пламенной мол ьбы. .. Она разрушит наслажденье, Во здв иг нет над тобо й грозу, 121
Перуном разорвет о б ъятья И выжмет из оч ей слезу. . • Тогда сдержи в устах проклятья. Не извергай из них хул ы, Но презрев ярость океана, Сквозь мглу печ ал ьног о т ум ана. Ты бодро раздвигай вал ы Рукою смелой и св ободн ой , И в след за в ерой путеводной На глас ее пл ыви, спеши Ко св етл ой пр ист ани д уши. Вой ди в нее: там мир бог аты й Предстанет плачущим очам , Там возвратишь свои утраты, И сча сть е прочно бу дет там . Все юной жизни впечатленья, Все мимолетные виденья И все сок рови ща твои, Что собрал ты в златые го ды На новоселье у природы, На новоселье у любви,— Ты все найд ешь в сво ей вселенной. В местиш ь всю жизнь в душе своей, И вмес то солнца бу дет в ней Светить —в крас е преображенной Подруги образ в о зв ращ енной. Тогда в самом себе, в тиши Бл аго гов енья , соз ерцанья , Ты утолишь свои желанья На н овосе лье у души. Ита к, мой друг, я жду отв ету: Будь в ерен дружества завету, 122
Ду шою чистой б езо лжи Святую правду мне ска жи: Ты на котором новоселье В гостях у жизни пьешь веселье? Смелее, друг! — Коль на втором, Скорее третьего желаю; А ес ли ты уже на не м, То чистым серд цем по здр а вляю. Гос по дь те бя благослови На н овосел ье у любви ! Пируй у н ей, пируй, мой милый* И весели живую кро вь, И пр оводи тебя любовь Спокойно, ве рно до могилы. 1827 -23
ЗВУ КИ (КN.NJ Три языка всевышний нам п ослам Чт об выражать души святые чувства: Как счастлив тот , кто от н его приял И д ушу ангела и дар иску сства. Один язы к цветами говорит: Юн прелести весны живописует, Лазурь небес, кра су земных харит, Он взорам ми л, он взоры очарует. Он оттенит все милые черты, Напомнит вам предмет ду шой люби мо й Но ум олчи т про сердца красоты. Не выска жет душ и невыразимой. Д ругой язы к словами говор ит , Простую реч ь в гармонию сливает И ^сл адо стной м елоди ей звучит И скрытое в душе изображает. Он мне знаком: на нем я лепетал, Беседовал в дни ю ные с мечтами, Цо мног о чувств я в сердце испытал И их не мог изобразить словами. 124
Но е сть язык прекраснее того: Он вам знаком —о нем с ебя спросите^ Не знаю — где сдыхали вы его, Но вы на нем так сладко говорите. Кто науч ил вас тр ог ать им до слез? Кто шепчет вам те сладостные зв уки, . В которых вы и радости небес И скорбь душ и — земные сердца муки, — Всё скажете —и всё д уша по ймет , И каждый звук в ней чувством о тз ов етсяг Вас слушая, п ечаль слезу отрет, А радост ь вдв ое у лы б нется. Родились вы под счастливой звездой, Вам послан дар прекр ас ног о и скусст ва » И с ясною чувствительной душой Вам дан язы к для выраженья чу вс тва. 1П7? 125
мысль Падет в наш ум чуть видное зерно И зреет в не м, пи таяс ь жизни соком; Но придет ч ас, и вырастет оно В создании иль по двиг е высоком. И разовьет красу своих рамен, Как пышный ке др на высотах Л ива на: Не подто чить его червям вр еме н; Не смыть корней волнами океана; Не потрясти и буря м в ек овым Его главы, увенчанной звездами, И не сте рет ь по то пом д ождевы м Его коры, ис писа нн ой лета ми . Под ним идут неслышною стопой Полки ве ков —и падают державы, И п лем ена сме ня ются чредой В тени его бл аг осло ве нной славы. И трупы царств под ним лежат без сил, И нов ые рас тут для новых целей, И миллион оплаканных могил , И м илл ион веселых колыбелей. Под ним и тот уже давн о истлел, Во чьей гла ве зерно то сокрывалось, Отколь тот к едр род ился и созрел, Под тенью чьей по томс тво воспиталось. 1828 125
СТАН СЫ Когда безмолвствуешь, прир ода , И др емл ет шумный твой язы к, Тог да душе мое й свобо да , Я слышу в ней призывный клик. Живее сердца наслажденья, И м ысль возвышенна, светла; Как будто в мир преображенья Д уша из тела перешла. Ее об нял во сто рг с покойной И песни вольные живей Т екут рекою звучной, стро йно й, В святом безмолвии нх> чей . Ког да же м рачн ого покрова Ты сб рос ишь девственную тень, И загремит живое слово, И я ркий загорится день: Тогда заботы докучают И гонит т руд ду ши покой, И песни сердца умолкают, Когда я слышу голос твой. 1828 127
ноч ь Как ночь прекр ас на и чиста, Как чу вств а тих и, светлы, ясны! Их не кос нется суета, Ни пламень неги сладострастный! Они св ободн ы, как эфир; О ни, как эти звезды, стройны, — Как в лон е бога спящий мир, И ве лича вы и спокойны. Единый хор их слышу я, Когда всё сп ит в странах окрестных! Полна, полна душа моя К аких-т о зв уков неизвестных. И вс ё, что я сно зрится в день, Что может выра зит ьс я словом, С ли лося в сумрачную т ень, Об леч ено меч ты покровом. Неясно созерцает взо р, Но рсё душою дозреваешь: Так ча сто сердцем понимаешь Немого др уга разгов ор. 1849 128
ЦЫГАНС КАЯ ПЛЯСКА Ви дал ли ты, как пляшет египтянка? Как вихрь она столбо^м взвивает пр ах Бежит, по ет, как д икая вакханка, Ее власы, как з меи, на пл еч ах. .. Как песня вольности она прекрасна, Как песн ь любви она ду ши полна, Как поцелуй го ря чий сладострас*на. Как бу йный хмель неистова она. Она летит, как полный звук цев ницы , Она др ож ит, как зво нка я струна, И пышет взор, как жаркий луч д енниц ы И дыши т грудь, как буйная волна. 1828 Веневи ти нов 129 9
ЦЫГАНКА «Как ты, ег иптянка , прекрасна! Как полон чувства го лос т вой! Признайся: ст рас ти роковой Служила ты, бы ла несчастна? Зачем на черные глаза Нашла блестящая слеза? Недаром см углы е ланиты Больною блед ност ью покрыты».— «В печальных песнях, в грустном взоре Прочел ты прежде мой ответ: Зачем те бе чуж ое горе, Иль своего на сердце н ет? Моя тоска жи вет со мною, Я ей ни с кем дели т ься не могла: Она сроднилася с д ушою, Она лишь мне одной мила». — «Пусть с равнодушными сердцами Ты не делилася слезами; Но кто с т обою слез ы ль ет, Кто тронут был твое ю пе сне й. Кому сама ты песен все х прел ес тней. Цы ганка, тот т ебя пойме т». — 130
«Когда судьбы нещадная рука Отнимет у ж ены супруга, То неизменная то ска За менит ей утраченного друга. Ест ь прихот и у пламенной любви, Несчастье также прихотливо: Не трогай же ст рад ания мо и, Я их люблю, я к ним ревнива». JX2S . 131
ЦЫГАНСКАЯ ПЕСНЯ Добры лю ди, вам спою я. Как цыган ы жизнь ведут; Всем чужие, век кочуя, Бедно бедные живут. Но мы песнями богаты, П< сня — др.'г и счастье нам: С нею ра дост и, утра ты Дружно делим по пола м. Песня всё нам заменяет, П есня ми вся жизнь красна, И при пе снях пролетает Вольной пес енко й о на. 828 132 .
ТАИНСТВО Д РУЖБЫ Есть ран а в сердце у ме ня И вечно истекает к ро вью: Ее в печа льн ой жизни я Но шу с за ботл ивой люб ов ью/ Пока мой др уг живет со мной, Ее носить не перестану: Он мне цел ит е льной рукой Нанес ту сладостную рану, И сквозь нее в душ е моей Он зри т все чувства, все желан ья, И ог нь любви, и пыл страстей, И сер та та йные ст радан ья. Так путник трепетный сто ит В вечерний час богослуженья У окон храм а, и глядит, — И видит там в д ыму куренья, При ярко м свете ла мп златых Святую хра мину владыки, И ангелов небесных лики, И ли ца грешников земных. , Так в храм души моей чудесный Мой дру г свой чистый взо р вперил И б лаг одат ию небесной Мой мир не чис тый посетил. И он проник в не го глубоко, 133
И дух мой стал ему от кр ыт; Я мню: в очах его глядит Творца вс евид яще е ок о. Он силой пламенных очей Без гр ешных чар и без искус ств а На алтаре души все чувства Зажег огн ем души своей, И дружбы таинство святое Под г роз ной кл ятв ой соверш и л, И все нечистое в благ ое Священным чу дом превр ат ил. Не от ходи , мой д руг -хр анител ь! Души св яты ню стереги, Да не прокра дут ся враги В ее см иренную об ител ь! И совесть дикая порой Да не смутит ее упре ком, И ты неотвратимым оком Да не воз дремл еш ь надо мной ! Когда ж оно закроет вежды, То гда без друга, без надежды. Осиротев, оди н д ушой, У тр атив вер ную охра ну, Я заложу святую ран у. И затворю ду ши окно... В ней будет пусто и темно, Иссякнет жизнь осты вш ей кров и3 И вместе с пламенем любви, С святого жизни алтаря Умчится пла мя бытия. 2 октября 1828 134
ПАРТИЗАНКЕ КЛ АССИЦИЗ М А Расцветши пламенной душой, В холодных недрах с тен гранитных Не любит мирней гений твой Мо их стихов кров опр олит н ых. Тебя еще пуг ает кро вь, Т ебя еще пуг ают раны, Пок а волшебные обманы Тая т от глаз твоих любовь. Зарей классического мира Гори т т вой ясный небосклон; Крылами м рачн ого Шекспира Еще он не был отягчен. Блуждаешь ты под тенью света, И туч и, шумною г роз ой, Как те ни Банко и Гамлета, Не прон осились над тобой. У охра ненной колыбели, Где др евних пе сен тихий зв он Лелеет твой беспечный сон, Громовой песни не пр опел и, Не наруш а ли ею сна Судьбы таинственные жрицы; Еще незнанья пелена Хранит спокойные з ен ицы. В садах Омира брод иш ь ты 135
И безопасно и не бреж но, Своей рукой срывая неж но Благоуханные цветы, — И кров ью пламенной о бли тый Шекспира г розн ого кинжа л, В цвет ах змеею ядовитой Пе ред тобою не сверкал. Под тяж ким бр еменем круч ин ы, С св оей аттической долины От света, г оря, суеты, Во мрак готического храма, В мир таинства и фимиама Еще не убег ал а ты, Не зна ла мук рев ниво й мести, Неправых жребия угроз; Не от и рала горьк х сл ез Свято й стр аницей благовестий. Вся жизнь тво я — волшебный ра й; О ста нься та к, жив и ты доле В св оей кла ссич еской неволе, Под не бом Аттики гуляй, И цве т небес ее эфирных В св оих очах лазурных, мир ных , Ты долго, до лго отражай. Под охранительной любовью Да не сразит тебя беда: Да не полюбишь никогда Моих стихов , облитых кровью. 1829 136
ночь Немая ночь! пр ими меня. Укрой испуганную думу; Бо юсь рассеянного дня , Его бес смы сл енног о шум у. Там дре мл ют пра здн ые умы, Лепечут ветреные люд и, И свет их пуст, как пусты гр уди. Бег у его в тво и потьмы, Где смело д умы пробегают, Не сто ро жит их чуждый зрак, Где искры мыслей освещают Кипящий призраками мра к. Как все в т ебе сог ласн о, стройно! Как ты ве лика и спокойна! И скольких та йн т воя полна П рор очес кая тишина! Какие д умы и порывы Ты в не драх зачала святых, И ско лько подв игов твоих Присв оил де нь самолюбивый! О ночь! на гла с любви мое й Слети в тумане покрывала; Под чистой риз ою твоей Не скрою... 137
Не в соучастницы греха, Не на к ров авое свиданье, Мольбой смиренного стиха, З овет т ебя мое желанье. Я ч ист —и, чистая, ко мне Простри горящие объятья, И нарисуй в волш е бном сн е: Где други сердца, мысли братья! И ко ль утраты суждены, Не откажи ты мне в участьп, И звуком п орв анной стр уны Не вдруг п роро чь мне о несч астьи . В душе потонет тяжкий стон, Твоей тиши я не н ару шу; Любовник ждет; сведите сон И всех друзей в родную душу. Нюнь 1829 138
К НЕПРИГОЖЕЙ МАТЕРИ Пусть говорят, что ты дурна, Охрип от стужи зву чный голос, Как ли ст сосновый, жесток волос И грудь тесна и холодна; И серы очи, с тан нестроен, Пестра одежда, груб язык. Тво их соперниц недостоин Об ез обр аж енный т вой л ик. Но без восторженной улыбки Я на т ебя могу ль взирать? Как ты умела побеждать Судьбы неправые ошибки! Каких ты чад произвела! К акое племя дщерей славных, Прекрасных, милых, тихонравных, Ты свету гордо от да ла! Уж не на них ли расточила Д ары богатой красоты? Или иск усств ом изменила Сво и по р очные черты? Суро вост ь в пла ме нную важность И хлад в спокойствие чела, И дерзость в гордую отважность* В великость д уха перешла. Не ты ли силою чудесной 139
Одушевила в них п отом Че ло возв ыше н ным умом, И грудь гармонией неб есно й, И очи серые огнем? Не ты ль, по древнему владенью, Водила их в свои леса, При шуме их — у чила пенью, У вод как стро ит ь голоса, И нежной ласкою привет ов Од у шевл ять мечту поэтов? Пускай твердят тебе в укор, Про жг ущий, сладострастный взор Кр а савицы дав но из ве стно й, Полуизмученно-прелестной, Лю бим ой солнцем и зе мле й, Сожженной от его дыханья, От ядовитого лобз ан ья, Полуослабшей и худой. И я просл ав ленну ю видел, И дум ал прежде о божат ь; Но вер ь, моя дурная мать, Те бя изменой не обтел. Она явил а сь предо мно й В ве нке из мир т и винограда. Водила жарк ою рукой Мен я по сенЯхМ вертограда. И ки па рис и апел ьс ин В ее власах благоухали; Ве нки цв етов на зл ак долин Одежды легкие ст рясал и. Во взорах тлелся черн ый зной. Печать любови огневой: 140
На смуглом образе томленье. Какой-то грусти впечатленье Изображалось предо мно й. Желая знать печали бремя, Сп рос ил нете р пел иво я: «Да где ж твое живое племя, Т воя ве ликая се мья?» Она поникла и молчала, И слезы с ыпал ись руч ьем , И что же .. трепетным перстом Она на гробы ука за ла. И я бродил с ней по гробам, И в недра нисходил земные, И сле зы приносил живые Ее утр ачен ным сынам. Она с рыда нье м од ноз вуч ным Сказала: «здесь моя семья, А там — одна скита юсь я С мои м любовником докучным!» Когда же знойные глаза, В припа дке суетной пе чал и, Тяг чи ла полная слеза — Тв ои же дщери утешали Чуж ую м ать и сироту, И ей утешно в оспев али Ее живую красоту. Све тл ей твои св е ркают взоры. Они надеждою 6лес» ят, Они, как в небе метео ры , Обетованием горят. Их беспокойное сиянье 141
Пророчит тлею щий в тиши Огонь невспыхнувшей души И несвершенное желан ье. Ужель в тебе не красота Тво я загадочная младость, Неистощенные л ета И жи зни девственная ра дост ь?.. Пусть ты д урна, пускай меч ту В теб е бессмысленно ла ска ю; Но ты мне мать: я обожаю Тво ю дур ную красоту. И юль 1829 142
ПЕТРОГРАД Море спор ило с Пет ром : «Не построишь Петрограда; Покачу я ш ведск ий г ром, Кораб лей крылатых стадо . Хлынет вспять моя Нева, Ополченная в одам и: За о тъяты е п рава Отомщу ее волнами. Что тебе мои поля, Вечно полные волнений? Вел ика тв оя зе мля, Не озреть твоих владений!» Глухо Пе тр внимал речам: Море злилось и шумело, По синеющим ус там Пена белая кипела. Ре чь Петра гремит в ответ: «Сдамся, дерзостное море! — Нет, — так пусть уз нает свет: Кто из нас могучей в спо ре? С танет град же наречен По строителе высоком: 143
/1ля моей России он Просвещенья будет оком. По хребтам твоих же вод, Б л агода рна, из ум ленна, Пл од н аук мне принесет, В пользу чад моих, вселе нн а, — И с твоих же бере го в Да у зрят народы славу Руси бодр ств енны х сын ов И о крепш ую державу». Рек мо гучи й —и р ечам Море вторило су ро во, Пена билась по устам, Но сбылось Петроно слово. Чу!., в Рифей стучит б ула т!.. Истекают ре ки злата, И родится чудо-град Из неплодных то пей блата. Тихой движется стопой И спол ин — гранит упорный, И при емл ет вид живой, Млату бодром у покорный. И в осн ову зыбких бл ат Улеглися миллионы: Всходят храмы из громад И чертоги и кол онны . Шпиц, прорезав недра туч, С баш ни в спыхн ул величавый» Как н испад ший солнца луч, Или луч Пет ров ой славы. 144
Что чернеет лоно во д? Что шумят валы морские? То да ры Петру несет Побежденная стихия. Пр илет ели корабли, Вышли чужд ые народ ы, И Ро ссии пр ин если Дань на ук и плод свобо ды. Отряхнув она с оч ей Мр ак невежественной но чи, К свету утренних лучей Отверзает бодры очи. Пом нит д рев нюю вражду,. Помнит мстительное м оре, И да мщ нья примет м зду, Ш лет на град потоп и горе. О по лчает ся Нев а, Но от твердого гранита, Не от ъяв св >и права, Удаляется сердита, На о тлом ок диких гор На коне вз лет ел ст рои т ель: На добычу острый взо р Устремляет победитель; Зоркий страж сво их работ Взором сдерживает море И насмешливо зов ет: «Кто ж из нас могучей в споре?» 9 aeiycma 1829 Вене вит ино в 145 10
О Ч 11 Видал ли очи льв ицы гла дко й, Когда ид ет она на брань Или с вес ель ем коготь хладной Вонзает в т репет ную ла нь? Ты зрел гие ну с лю тым зевом, Когда грызет она затвор? Как раскален упо рным гневом Ее окровавленный взор! Т ебе случалось в мраке ночи, Во в есь о пор пустив коня, Внезапно волчьи в стр етить о чи, Как два недвижные огня? Ты помнишь, как тво й з амер голос, Как по 1 ухал в крови огонь, Как подымался дыбом волос И подымался дыбом конь? Те очи—страшные явл ень я! Я з наю очи тех страшней: Не позабыть душе м оей Их рок ово го впечатленья! Из все х огне й и всех отрав Ог ня тех взоров не сост ави шь И лишь безумно обес слави шь Нау к всеведущий уста в. От них всё ч увст во каме не ет, 146
Их о гнь и жже т и холодит; При мысли сердце вно вь горит. И стих , робея, леденеет. Моли всех ангелов в сел енн ой, Чт об в жиз ни не встречать сво ей Неправой мес тью раздраженной. Коварной же нщины очей . Осень 1829 147 10*
ЖЕНЩИНЕ Ты асмодей иль божест во? Не раздражай души поэта! Как безотвязная комета, Так впечатление е го: Оно пройдет и возвратится. Кинжалом огненным блеснет, В па лящи х искрах раздробится Т ебя осыплет и со жжет . Осень 1829 148
ТЯ ЖЕЛЫЙ ПОЭТ Как гусь, подбитый на лету, Влачится ст их его без крылий По напряженному лицу Текут следы его ус илий. Вот после муки голова Стихами тя жко раз роди лас ь: В них риф ма рифме удивилась, И шумно стресдулись слова. Не в светлых сн ах воображенья Его поэзия живет; Не в них он лов ит те виденья, Что в звуках нам передает; Но в душной кузнице терпенья Стихом как молотом стуча. Куе т он с дюжего плеча Свои чугунные творенья. 1820 149
ПРЕОБРАЖЕНИЕ Звуком ангельского хо ра Полны были неб ес а; В светлой скинии Фавора Совершались чуде с а. Средь эфирного чертога, В блеске сл авы и лучей, Созе рц али образ бога Ил ия и М оис ей. В то мг нов ень е, над Фав оро м Серафим, по кинув лик, Вожделенья полным вз ором К д иву г ор нему приник. Братья пели; но, сч аст лив ый. Он их звукам не в ним ал, И украдкой, молчаливый, Тайну бога соз ер цал. И в неб есное селенье Возвратился серафим ; Л уч езарное в иден ье Неразлучно было с ним . И полетом неприметным Век за веком пролетел: 150
Лиш ь о нем в эфире светлом Братьям внемлющихм он пел. Ра з, з а тер янные зву ки Долетели до земли: Сколько сле з, молитв и му ки Звуки те про изв ел и! Не одн а душа, желаньем Истомясь узреть Фа вор, С несвершенным упованьем Отлетела в божий хо р. К тем мол е ниям создатель Слух любови пр екло нил : Бож ьей тайны созерцатель К нам да землю послан был. Анге л смелый в наказанье С жиз нью при нял горе слез; Но свое воспоминанье Он в усладу взял с небес. Ду хом божьим вышний гений Осенился с перв ых лет, И у тр аче нных в ид ений Рано в нем пр осну лся свет. Слезы лья по не бе ясном, Сквозь их радужный кристалл. Он в ве ли чии пр екр асн ом Чи стых брат ьев созерцал. И любил, осиротелый, Ду мой в не бо залетать, 151
И замыслил кистью смелой К прочной ткани приковать Возвращенные виденья, Часто, облаком живым, В миг великого прозренья, Пролетавшие пред н им. Вспом инал, как в мир призванный Он на лон е свежих крил, Гост ь небес богоизбранный, За создателем пари л; Как с крылатым ро ем брат ий В д ень творенья нес дары; Как из бо ж еских объя т ий Всюду сып али сь миры. Он означил, как стопа ми Бог ра зд винул св ет и тьм у; Как по вес ил над звездами В небе со лнце и луну; Как по остову пл ан еты Оке ан пе рст ом провел; Как из недр ее без сметы С онм тв о рений произвел. Раз, томясь своей утратой, На яву он виде л сон: Вдруг молитвою крылатой В не бо был перенесен; Слышал ангелов н апе вы, Сонм ы их из образ и л. И в среде их образ де вы Кистью бы стр ой уловил. 152
Но л юби мое вид ень е, Что у тр атил се раф им, В недоступном о тда ле нье, Всё туманилось пр ед н им. Т щетно не смыкались ве жды И пыл ал молитвой взор: По га сал уж луч надежды, — Не сходил к не му Ф авор. Что земные краски тленья, Солнца пыш ные лучи? — Пред лучом преображенья, Как пред солнцем блеск св ечи. К см ерти шествовал унылый, Не сверша души завет, И в расселинах мо гилы Что ж он вид ит? — божий свет!.. Луч сверкнул... и воспылала Кис ть божественным огнем; Море яр кого кристалла Пролилось над полотном. .. И уж бога лик открытый Он очами ясн о зрел; Но в ид ением не сыты й, Бросил кис т ь... и улетел! Там его ви денье вечно; Там, без гор я и без слез » Созерцает он беспечно Диво тайное небес, 153
У Фавора ве лича вый Ст ражем стал — и на крылах Св ет божественныя славы Блещет в радужных лучах. Р им. 3 декабря 1829 ». 151
ТИ БР Вар вар севера надменной Земл ю Р има хладно мнет И с угрозой дерзновенной Тиб ру древнему поет: «Тибр! ты ль это? чем же славен? Что добра в тво их волнах? Что так шумен, своенравен Ра спл ескал ся в берегах? Тесен, мутен!.. — не завидно Прокатил тебя твой р ок! Солнну красному обидно Поглядеться в тв ой поток. Не гордись! — Когда б ты — горе! На шу Волг у ув ида л, От ст ыда, от стра ха б в море Струи грязные умчал. Как парчою г ол убою Разостлалась по степям! Как привольно в ней собою Любоваться н ебесам ! 155
Как младой нар од мог уча, Как Россия широка, Как язык ее гремуча Льется дивная река ! Дале ко валы широки Для побед отважных шле т, И послушные потоки В царство влажное берет. Посмотрел бы ты, как вскинет Со хребта упо рны й лед И с уда с вои подвинет Да на Каспия пойдет! О когда бы до пле сну ла До те бя ее вол на, — Сл овно капл ю бы сглотнула И в свой Каспий унесла!» Ти бр в от ве т : «Ужели, дикий. Мой те бе невнятен вой? П ред то бою Тибр великий Плещет вольною волной. Славен я между реками Не простором берегов, Не бог аты ми вод а ми, Не коры ст ию судов; — Славе н тем я, Ти бр свобо дн ой , Что моих отважных вод 156
Цепью тяжкой и холодной Не ков ал м огуч ий лед! Славен т ем, непобежденной, Что об мой н ес дер жный вал Кон ь под ков ою презренной В гордом беге не ст уч ал. Пусть же р еки на просторе С пят под цепью ледяной: Я ж бегу, св об одны й, в море- Неум о лчно ю волной. 8—10 д екаб ря 1829
К [КНЯГИНЕ] 3. А . В[О ЛКОН СК] ОЙ К Р иму древнему взывает Златоглавая Москва И любовью ок ры ляет Хладом сжатые слова: «Древней славой град шумящий, Пр иими пр ивет Мо скв ы, Юной славою гремящей В золотых устах молв ы. Я в призор тв ой благосклонный До вер яю, царь градов, Лучший перл моей короны, Лучший цве т мо их садов. И не с завистью ревнивой Цвет родной вручаю я: Нет, с т оской чадолюбивой От ры ваю от себя. Не жно я его раст ил а, О бескорыстием любви На н его я расточила Все сокровища свои. 158
Но не может ненаглядный Он на севере блеснуть: Р укп матери так хладн ы . Льдом моя одета грудь. Что же делать мне несч ас тной? На чу жби ну цвет от дат ь, Ко ль не может он, прекрасной, У м еня благоухать. У т ебя светило на ше Лье т роскошней теплый свет; У те бя и не бо краше: Так возьми к се бе мой цвет! И согрей с любовью нежной У пылающей груди, На могилах славы прежней В нем цветущ ее блюди. Только б он в лавровых сеня х, У тебя к расой цвет я, О моих любовных пенях, Помнил, — милое дитя. Сам л юбуйся на созданье Наших северных степей; Но его благоуханье В се нь родную перелей». Рил. 15/3 декабря (1829) 159
Х РАМ ПЕСТУМА «Храм пустынный, храм вели кой ! Кто назло лихой судьбы Здесь, в степи больной п д икой, Взг ромозд ил т вои столбы?»— «Древле, древ ле , как изгнали Вы отселе божество, Вихри вр емен и умчали Имя зву чно е его. Всё вокруг меня — могила; Память стен м оих ветха, И она не сохранила В слав у зодчему стиха».— «Кто ж, скажи, о хр ам чудесной. Гладко камень твой точил? Или влагою небесной Гневный бог те бя губи л?» — «На меня ходило море, По до мно й т ря слась земля, Все с тихии бы ли в споре, Кто ск орей сотрет мен я! 160
Степь и ны не дышит ядом, Точ ат гады пл оть мою, Но на зло чум е и гадам Нев ре димы й —я ст ою». — «Но скажи, страдалец правой, О добыча праздных ле т! На колонне величавой Что за ран ы черный след?»— «Этой раной Зевс ревнивой Мстил за мой бессмертный век , И десной мол ньет очи вой Стены праздные рассек. З десь — лобзание перу на! Стр анник, преклон ись челом. Бил меня и же зл Нептуна, Бил ме ня и Зевсов г ром » До января 1839 Веневитинов 161 11
К РИМУ Когда в тебе, веками полный Ри м, По ст огн ам гром небесный пробегает И дерзостно раскатом роковым В твои дворцы и храмы у даряет : Тогда я мню, что это ты гре мишь , Во гн еве прах столетий отрясаешь, И сги б ами ви сс она шевелишь, И громом тем Са ту рна устрашаешь. Дек абрь 1829 162
СТАНСЫ Р ИМУ По л ес твице торжественной веков Ты в\лаве шел, о д рев ний град свободы! Ты пу ть свершил при зво не тех оков, Кот орыми опутывал н ароды. Все вслед тебе, покорное, текло, 1 И тучами ты с крыл во т ьме эфирной Перунами св ер кав шее чело, Венчанное к орон ою всемирной. Но ринул ись пос ланницы снегов, К ипящ ие метели поколений, — И пал гигант, по л ес твице ж веков, Биясь об их отзывные ступени. Р асс ыпал ась, сл етев с гл авы твое й, На мелкие ве нцы корона власти! Но путь торжеств еще не истр еб л ен, Прол ожен н ый гигантскими пятами: И Колизей, и мр а чный Пантеон, И хра м Петра стоят перед веками. В дар веч но сти обрек твои труды С тобой времен условившийся гений, 11• 163
Как шеств ия великого следы, Не стертые по топо м изменении. Декабрь 1829 164
СТЕ НЫ РИМА Веками тканая ве личи я одеж да ! О каменная летопись вре мен! С благоговением, как наб ож ный невежда, Вникаю в смысл твоих немых письмен. Великой бук вою мне зрится всяк обломок, В нем реч и прерванной ищу следов... Здесь всё таинственно —и к аждый камень громок Отзывами отгрянувших веков. Н ачало 1830 165
ДВЕ РЕК И Из единого истока На родную грудь земли Два крист ал ьные по тока Тихоструйно истекли. Истекли —и ра злу чил ись, Но, кляня враждебный рок. Волны верные любились, Помня свой род ной исток. На чужбины брег далекой Занесен с св оих пол ей, Так Налии одинокой Издали журчал Пе ней: «Жажда вод моих, Налия! Та м, где ты, лугов краса, Стелешь ст руи голубые. Чисты ль, светлы ль небеса? Ток мой ясе н: над брегами В нем глядится пышный сад: Розы, лавры и кис т ями Наклоненный виноград. Облака сребром тр епещ ут В зыбком зеркале струи; 166
Мимолетом ч асто блещут Белокрылые ладьи. Песни слышатся живые; Берег светлый, но чуж ой, Имя звучное — Налил] Повторяет за волной. Мн ого рек во круг златится, Но их ток не нужен мн е, — И волна моя стремится Все к Нал ии ной волне. Скоро ль, скоро ль в ожд еленный Тот проглянет свет лы й ден ь, Как с ч у жбины, ут о мл енный, Притеку в родную сень? С той же ль ласк ой дру га примешь? Верно ль ток усталый мой Ты с любов и ю обнимешь Неиз м енн ою в олно й?» Из родных пол ей Налия Другу так журчит в ответ: «Любят волны голубые, Но грозит преградой свет. Он твердит: дары любови У меня не суждены Ни сер дцам единой кр ови, Ни рекам одной волн ы». — «Утечем же в степь изгнанья . Где ни скал, ни камней нет, Где любовного слиянья 167
Не ус лыш ит ст рог ий све т. Если ж там мы, беззащитно, Волн своих не мож ем сл ить. На себе кл яну сь нес литно Ток твой девственный носить. Скрывшись в дебри, в мра к лесистый Ясны х струй твоих кра су, Как ел ей прозрачно-чистый, Не слияв туд а снесу . Где все реки притекают Со четырех мира ст ран, И те че ния сливают В беспредельный океан. Январь 1830 168
[ПЕДАНТАМ -ИЗ ЫСКАТ Е Л ЯМ] Стен городских затворник своенравный. Сорвав в лесу весенний, первый цвет. Из-по д небес, из родины дуб рав ной. Нес ет его в свой душный кабинет. Рад человек прек расн ог о бессилью! Что в нем те бе? Зачем его со рва л? Что б цв ет живой,затертый едк ой п ылью, Довременно и без пл ода извял. Так жизни цвет педант ученый косит, И жаждою безумной увлечен, Он в мертвое ученье переносит есь быт живой н ародов и времен. В его устах все звуки замирают, От пра от цов гласящие ж ивым, И в пись менах бесплодно дотлевают Под пылью бук в и Грец ия и Рим. Не т, не тако в любитель светлой флоры От давних ж атв он копит семена; До хнет весна —и разбежались взоры: Живым ковром долина уст л ана. Ра вно поэт в себ е спасает время, Погибшее напрасно для земли, И праз дн ый век, увян ув шее племя. Пред ним оп ять волшебно расцвели. 10 февраля 1830 169
В АЛЬБОМ Бывало, ск иф, наш предок круглолицей, Ск лон ив к рукам закованным главу. Смиренно шел за римской кол есницей, Сл ужа рабом чуж ому торжеству. — А ны не скиф гордится, созерцая, Как дочери его родн ой земли Красою чувств возвышенных сияя, На торжество в Рим древний притекли; Как их душа в раз вал и нах пылает; Как римлянин, как данник в свой черед, Их кроткий плен с покорностью н есет И язык ом П етра рки напевает. Рим, 1830 170
ФО РУМ * аспаялись связи мира — Вольный Фор ум пал во прах: Т яжко в озлег ла порфира На его свя тых костях. Но истлел хи тон поч т енны й, И испуганным очам Вскрылись веча, там и там. Пор оз нь кину тые члены. И сто ят печал ьно ны не Кой-где си рые ст олп ы: По заброшенной пустыне Псы гуляют да попы. Ест ь же Форума о бломк и: Так прияли ж от отцов Благороднейшую кр овь Недостойные потомки! 1830 171
ПОСЛАНИЕ К А. С. ПУШКИНУ Из гроба древности теб е привет: Тебе сей глас, глас не окр еплы й, юны й; Те бе звучат, наш камертон, по эт, На лад тв оих настроенные ст рун ы. П ро стишь ме ня великодушно в том, Когда т вой слух взыскательный и нежной Я оскорблю не сла же нным ст ихом Иль рифмою н естр ойно й и мятежной; Но, может быть, порадуешь с ебя В моем стихе своим же ты успехом, Что в д рев ний Рим отозвалась тво я Гармония, хот я и слабым эхом. Из Ри ма мой к теб е несет ся стих. Весь трепетный, но полный ч увст вом та йн ым, Пророчеством, невнятным для друг их , Но для теб я не темным, не случайным. Здесь, как в гробу, гр ядуще е в идне й; Зд есь и слепец де рза ет быт ь пророком; Здесь мысль, по лна пред ания, смелей Потьмы веков пронзает ор лим оком; Здесь Дант ов сти х всю без дну исходил От дна зе мли до го рнег о эфира; 172
Здесь Анжело, зря день последний мира. Пр оро чес твенной кистью гробы вскрыл. Здесь, расшатавшись от из немож енья , В развалины распался древ ний ми р, И на обломках н ачат новый пир, Бл ист ат ельны й, во зд ра вье просвещенья, Куда чред ой, все пл ем ена зрмли, Избранники, сосуды принесли; Куда и мы приходим, с честью равной, П ос ле дние, как древле Рим при ше л. Да ска жем наш решительный г лаг ол, Да поднесем и с вой сос уд заздравной! — Зд есь двух миров и гроб и колыбель, З десь нового святое зарожденье: Предчувствием объемлю я отсель Вели кое отчи зны н азна ченье! Когда, крылат мечтою дивной сей, Мой бы ст рый дух родную Рус ь объемлет И ей от сель прилеж ным слухом внемлет, Он слышит там : со плесками морей, В нутри ее просторно заключенных, И с вое м рек, лесов благословенных, Гремит язык, с озву чно втор я им, От белых л ьдов до во д, биющих в Кр ым, Из свежих уст могучего н арода, Ве сь звуками богатый как п ри рода: Ду ша ки пи т!.. Ка кой тогда хвалой гремлю я богу, Что сей язык он мне вложил в уста. Но чьи из всех ро ди мых звуков мне Теснятся в гру дь неотразимой силой? 173
Всё русское звучит в их глубине, Надежды все и сл ава Руси милой. Что с д ет ских лет втвердилося в слова, Что сердце жмет и будит вз дох заочный: Тв ои — певец! из бр анник божества, Любовию народ а полномочный! Ты ру сс ких дум на все лады орган! Помазанный Дер ж авин ым предтечей, Наш деп ут ат на ев ро пейско м вече, — Ты — колокол во славу россиян! Ко му ж, певец, коль не т ебе, откр ою Во про с, в уме раз д ав шийся моем И тщетно в нем гремящий без покою: Что сдела лось с российским языком! Что он творит безумные проказы! — Тебе странна, бы ть может, ре чь мо я; Но краткие его развернем фазы — И ты поймешь, к чему стрем лю ся я. Сей бога тырь, сей Муромец Илья, Баюканный на льдах под вихрем мр азным , Во тьм е веков сидев ш ий сиднем праздным, Стал на ноги уменьем рыбаря И начал песнь от бога и царя. Вос ко рмле н ный ср едь северного хла да, Родной зи мы и льдистых Ал ьп п евцо м, О креп совсем и стал богат ыр ем, И с ним гр емел под бурю водопада. Но отгремев, он плавно речь повел И чи ст ыми Карамзина устами Нам исповедь нар од ную прочел, — И речь не сла сь широкими в олнам и: Что далее —то глубже и светлей; 174
Как в зеркале, вся Русь гляделась в ней ; И в океан лишь только пр евр атил ась , Как Нил в песках внезапная сокрылась. Сокровища с собою унесла, И тайного никто не сметил хода... И что ж тепе рь? — вдруг лужею всплыла В Ис тор ии р осс ийског о н арода. Меж тем ко гда из уст Карамзина Минувшее рекою очищенной Текло в нар од: священная война Зва ла язы к на подв иг со вр еменной. С Жуковским он, на о тче ских стенах Развив с Кремля в оин ств енное зна мя, Вещал за Рус ь: пылали в тех реч ах И дух Москвы и жертвенное пламя! Со славой он родную славу пе л, И ми ра звук в ответ м ечу гремел. Теперь кому ж, кол ь не тебе по праву Грядущую вручит он славу? Что ж ны не стал наш мощный богатырь? Он, гальскою диэтою замучен, Весь испито й, стал бледен, вял и ску ч ен, И при хот ли в, как л аком ый визирь, Иль сибарит, на розах почивавший, Недужные ст енанья издававший, Когда под ним сминался лепесток. Так наш яз ык: от слова ль пра здн ый слог Ч уть ото гн ешь, небережно ли выне шь , Теснее ль вречьмысльновую в од винеш ь,— Уж болен он, не выне сет , крягтит, И мысль на нем как гр уз какой лежит! 175
Лиш ь песе нк и ему да брани милы; Лишь только б ум был тих о ус ыпле н Под р ифменн ый, отборн ый пуст оз во н. Что, если б встал Державин из мог илы , Какую б он наслал ему грозу! На то ли он его взлелеял силы. Чтоб прев рат и ть в ленивого мурзу? Иль чт об ругал заезжий ино ст ранец, Какой-нибудь писатель-самозванец, Святу ю Рус ь р осси йск им языком, И нас бранил, и нашим же пером? Недужного иные врачевали. Но тай но го сост ав а не узнали: Тянули из его рассл абши х недр Зазуб ре нны й спондеем гекзаметр, 1 Но он о хрип... И кто ж его оправит? Кто от од ра боля щег о восставит?.. Те бе открыт природ ный в нем сост а в, Те бе знаком и звук его и нрав. Врачуй ег о: под хладным ру сским Фебом Ко рми его почаще сытным хлебом, От суетных печалей отучи И ру сскими в нем чувствами звучи Да при з ови в с отру дники поэта На важные Иракловы дела, Кого судьба, в знак доброго привета, По языку не даром назвала: 1 Это не может относиться ни к гекзамметрам Жуков - с мого, ни Гне днч а. пото му что оаи не зазубрены спов- даа мн. (Прпм . Ше выр е вл.) 176
Чт об богатырь ст ряхн ул свой сон г лу бокая Дал звук густой и сил ь ный и широкий. Что б славою отч из ны прогудел, Как колокол, из м еди лит рифейской, Чт об пер е шел за св>й р одной предел. Ри л. 14 июля 1830 Веневитинов тп 12
[ПУШКИНУ] Вменяешь в г рех ты мне мой темный стих, Прозрачных мне не над обно твоих: Ты нищего руч ья видал ли жижу ? Видал насквозь, как я ве сь ст их тв ой в ижу. Бывал ли ты хот ь на реке Десне? — Открой же мн е: что у нее на дн е? Вм еняе шь в гр ех ты мне нечистый стих . Пречистых мне не на до бно твоих: Вот ч истая водица ключевая. Вот А леа тико бурда густ ая! Что ж?—выбирай, возьми любой ста кан: Ты за в оду.. . За то не буде шь пья н. До 2 сешллбра 1830 17S
ОДА Г ОР АЦИЯ ПОСЛЕД НЯЯ «Что грязен, Тиб р? — Струя желта, мутна! Иль желчью ты встревожен беспо койной, И чует то серд итая волна, Что пьет ее Р имля нин недо стойно й? Иль от сты да ты бег тор оп ишь св ой? Почто же ты не держишь зло й стихии. Не стелешься к рист альн ою волной И не глядишь на небо Авзонии?»— «Мне недосуг: не спи т моя волна: Я мою Рим, я града освятитель: Я. нагрузив не чисты м рамена, Б егу в пол я, усердный их поитель, — И тороплюсь в безбрежный океан, Что землю всю водами убел яе т: Приемлет он грехи мо их римлян И с волн моих нечистое см ывае т. Но тщетно я, последний г раж дани н, Свой правлю долг, в прим ер, без укоризны: Себя нес у на жертву я оди н Це л ению и зтра вию отчизны...» Д» 2 сентября 1830 179 12*
К ФЕБ У Плодов и звуков божество! К теб е взывает с тих мой смел ый : Да мысль глядится сквозь нег о, Как ты сквозь плод п роз ра чн о-сп елый; Да будет со чен и г лубо к. Как персик вскормленный лучами. Точа щи й св ой избытный сок Благоуханными слез ами . ШО 180
ЧТЕНИЕ ДАНТА Что в м оре купаться, то Данта читать: С тихи его тверды и полны, Как моря уп руг ие волны! Как сладко их смелым умо м разбивать! Как див но над речью глубокой Всплываешь ты мыслью высокой: Что в море ку патьс я, то Да нта читать. 1830 1П
ТРОЙСТВО Я, в лучшие минуты окрыляясь. Мечтой лечу в тот звучный, стройный мир, Где в тр ойств енны й и полный лик сп ева ясь, По ют Омир и Данте и Шекспир, — И радости иной они не з нают, Как меж собо й менять знакомый стих,— И между те м, как здесь шумят за н их, Как там они друг друга понимают. 1830 182
ИТАЛИЯ Ло бза й, и жг и, и жми ме ня к устам Италия! — в пыл у очарованья! Не изменю, — России передам Твоим огнем г оря щие лобзанья. 830 183
РУССКИЙ СОЛОВЕЙ В РИМЕ (В альбом М, А В —ой) «•/Тавры, тополи г усты е! Кто теперь у наших вод Песни новые, живые Гармонически поет? Как полни любовной муки, Отзываются в струях: То нев е домые звуки На полуденных брегах! Ча сто я, забывшись в беге, В мор е волн не тороплю, И покояс ь в звучной неге. Их дослушивать люблю. Много песен, гол осист ой , Р аспев ает мой народ: Сей же песни звонкой, чистой Не слыхать у наших в од». Лав ры, то поли, густ ым и Се ньми к Тибру наклонясь, Шепчут ли ст ьями жи выми, В струи желтые глядясь : «Древний праотцов ноитель! 184
С хладных сев ер ных степей В изумрудную обитель К нам принесся со лов ей. З а уны вный, тихий, не жны й, Чувством звук его дрожит; Голос правильно небрежный Чистым золотом зв енит. В песне русской, в песне томной Выливает д ушу он. Душу, лю бя щую скромно, Душ у нежных русских жен!» Тибр и шумная дубрава Сочетали дружный гла с: «Соловей российский, слава! Пой нам песни, р адуй нас На наречья свежем, новом; Сча ст ье будь тво й р имс кий друг, И тебе пр иветн ым словом От в ечай на ка ждый звук». 1830 185
КА МЕНЬ ДАНТА (В альбом В. Д. П.) На площ ад и столичной незамечен. Ничтожный камень в прахе возлежал: Его прохожий, хладен и беспечен, Презрительной стопою попира л. Но камень тот певец отдохновеньем От г орних мук навеки освятил: И странник днесь идет пр ед ним с почтеньем И юноша не раз главу склонил, И дрожь берет надменного педанта, Когда на нем читает: Камень Данта. В кра сав ицах полуденных краев Одна ц вела к расою не за метной, Пока на ней op.ia земных певцов Не опочил случайно взор приветной; — Он к ней на грудь с своих небес ле тал, От бурного полета утомленный, — И луч п евца над нею вос с иял, И юноша, лучом тем ослепленный, В ней полюбил не цв ет, не кр асоту , Но грешную Байр онов у мечту. Ри м. 7 апреля 1831 186
СОНЕТ (Италиянским размером) Люб лю, люблю, когда в те ни густой Ч ета младая предо мно й мелькает, И руку верну ю с верной рукой Кольцо в кол ьцо л юб овно соплетает. Стремлюся к ним я сирою душой, Но их душа чужое отвергает, И взор, ув л аженны й горькой сл езой , Благословляя, в се нь их провожает. Стою о дин — и сердце жм ет тоск а, И по руке хлад пробегает ско рый: Чья обов ь ется вкруг нее рука? Где опоч ию т идущие взоры? И долго ли мне жить без двойника: Как винограду пада ть без опоры? Апрель 1831 1R7
ЭПИГРАММА-ОКТАВА Рифмач, стихом рос сийс ким недовольный, Затеял в нем лихой переворот: Стал стих ломать он в дерзости крам ол ьно й, В сем рифмам дал б есч иннейший развод, Ямб и хорей пустил б роди ть но во л ьной, И всех грехов ка кой же вы шел плод: «Дождь с воплем, в етром, громом согласился Я ст ра шной мир гармоньей оглу шился!» До 2 августа 1831 188
НА СМЕРТЬ ПОЭТА Не призы в ай небесных вдохновений На высь чела, венчанного звездой; Не заводи высоких песнопений, О ю ноша, пред сует но ю толпой. Кол ь грудь твою огон ь небес объемлет И г ением че ло тв ое светло, — Ты бере гись : безумный рок не д ремле т И шлет св инец на с ветло е чело. О го рь кий ве к! Мы, видн о, з аслу жил и, И по грехам нам, видно, суждено, Ч тоб мы теперь так ран о хоронили Вс е, что для дум прекрасных рождено. Наш хладный век пре кра сног о не люб ит. Не нужного корыстному ум у. Бес смы сле нно и самохвально гу бит Его сосуд —и все равно ему: Что чудный день померкнул на рассвете Что с мят грозой роск ош ный мотылек, Ув яла роза в пламенном расцвете, Застыл в горах зачавшийся по ток; Иль что орла стрелой пронз или люди, Когда младой к св етил у дня летел, Иль что поэт, зажавши ран у груди, Бледнея пал —и песни не допел . 18U 189
КИБИТОЧКИ Был очень жар ок ден ь —и жатва зач и налас ь. С емья усердных жн иц с сер па ми наклонялась Над рожью, пад шею от тяжести зерна, И н ива на зем лю ложилась, как волна. Вбли зи поляны той, где жатву зачинали, В кустах с младенцами кибиточки сто я ли, Где не жных матерей за бота собрала Все х младших жителей из мир но го села, Вонль ча сто прерывал ре тиву ю работу, И ма ть меняла се рп на лучшую заботу, И грудь вложив в уста м ладен ца своего, Ун ылой песенкой баюкала его. Не пл ач ьте горько та к, нев инны е младенцы, Юнейшие земли родимой по селен ц ы! Над вашей младостью не др емл ет ноч и те нь, Вам бре зжи т вольный св ет, вам в сход ит новый день ! О вас моя печа л ь, за вас моя молитв к Да бу дет не трудна вам новой жизни битва! 2857
К ИТАЛИИ И для те бя настал свобо ды ми г, Раба своих ти ранов и чужих! И ты, ц епей почувствовав обиду, Зовешь на них наро д и Немезиду! О кто тебе, красавица, из нас Не скажет вслух: бог пом оч ь! В д обрый ча с! Пош ли те бе г оспо дь свой дар—свободу, И за твою счастливую приро ду, И за тв ои л аз урны небеса, За п есен дар. за звонки голоса, За чудеса небесных вдохновений, Что навевал теб е искусства г ений, За жертвы в се, за пролит ую кровь, За красоту, за веру, за любовь, За славное от бога на зна ч енье, Два раза д ать народам просвещенье, За то, что нек огд а в семье тво ей И пел твой Дант и мыслил Галилей, За то, что ты через века страданий Спасла ковчег на род ных упований. 30 лпрлля 1859 191
19 ФЕВРАЛЯ О лю ди русские, благословим сей ден ь И в оздад им хвал у мы богу всеб ла гом у За то, что с родины слетает рабст ва тень, Не бу дет человек принадлежать другому. Обрадовала ль весть томящийся народ * Сбыл ос ь ли дре вн ее души его гаданье? Взломала ль наш а Р усь цепей мертвящий лед И богу отдала ль его же д ос тоянь е? Во ль нее ль ды шит ся на родине моей? Небесною ценой и скупл ены ли люди? И воздух, веющий с родных мо их полей, О традн ее ли стал для благородной груди? •Везде цветет она, с вобода — божий плод! Везде зовет на пир сч аст лив ые н ароды ! Ист ория , пришел и наш черед; По ра и нам вкуси т ь божественной с воб оды! Без милой вольности и мыслей крыл ье в нет! Мерт ва и красота, коль духом не свободна! Затворен к ист ине веками терты й след И к вы шним неб ес ам мо лит ва недоходна. 192
Слетел ли ангел к нам с лазоревых высот И совершилось ли ожиданное ныне? Повеяло ль с небес отрадою в наро д Те пла бы ла о том мо л итва на чужбине. фе вр аля 1861, Флоренция Веневи ти нов 1#3 13
отклик Благая весть! Исчезла крепость! — И цепи разом порваны: Смолкает гул их, как нелепость Дав но отжившей с т арины. Во ль нее ды ш ится — приятно! О тра дней смотришь на людей, И в еет воздух благодатной С да леких родины полей. О сколько, дружных ликований Несется к нам с ее концов! Как весе л звук таких лобзаний, Возвышен смысл т аких пиро в! Нам дан из цар ств енны х объятий Залог основный, в добрый час, В св об оде меньших наш их братий. Свободы каждого из на с. Дух божий но сится над нами, Как в оны дни над бездной вод ; Горя небесными огн ями, Народы к жизни он зовет. Цари! ваш первый др уг свобода* Вам нет союзников в ерней Свободы вашего н арода И просвещения людей. Мая 1 (апреля 19) 1861. Флоренция 194
а. хол ано в
А лек сей Ст епано вич Хомяков род ился 1 мая 1804 год а в довольно бог ат ой дв о* ря нской с емье. О детстве его не сохрани­ лось почт и н ика ких сведений. Жил он со своими родителями, зимой — обычно в Мо­ скве, лет ом —в род овых п омес тьях . Перво­ начальное образование — следует думать, не особенно гл убо кое, — получил тоже дома . Известно, что од но вр емя, п рав да, довольно недолго, русскую словесность п ре­ подавал ему А. А. Жандр, известный в то вре мя драматург, дру г Грибо едо ва. Первые литературные интересы возни­ к ают у Хом яко ва несколько позднее, когд а завязывается его дружба с братьями Вен е­ в итинов ы ми — Алексеем и Дмитрием, из которых по след ний в скоре ста но вится це н­ тральной фиг уро й одного из кружков мо­ сковской университетской молодежи, тяго­ тевшего к философским вопросам, в част­ ности к немецкой идеалистической фило ­ софии. Около эт ого же вре м ени Хомяков и сам на чина ет писать. Первые дошедшие до нас стихо тв о рения Хомякова — басня «Совет зверей», ряд переводов и подража­ ний из античных поэтов (Виргилия, Гора­ ци я), «оссианические» пьесы, нак онец. 197
большая поэма о Вадиме, п олулег ен дарном нов город ско м мят ежни ке, с тав шем одним из из любл еннейш их л итер атур ных героев той эпохи. Все без исключения ранние хомяковскпе стихотворные опыты носят подражательный харак т ер. В печати Хомяков деб ютир ует в сем ­ над ца тил етн ем возрасте, но не как поэт, а как прозаик: в « Грудах Общества рос­ сийской слов есност и» поя в ляе тся в 1821 го­ ду его перевод из Тац и та: «О нравах и положении Ге р ма нии». Дальнейшее сближение Хомякова с ве­ невитиновским кружком прерывается его отъездом на юг, на вое нн ую службу. Там он остается, однако, недо лг о, и в 1823 году переводится в Петербург, где заводит зна­ комство с ряд ом дея тел ей декаб ри стс ког о движения, в частности с Рылеев ым , ко­ тор ый печат ает в св оих альманахах «По ­ лярная Зв езда » два стихотворения Хом я ко­ в а: «Бессмертие вождя» и «Желание покоя» . В есной 1825 года Хомяков уезжает за границу, долгое вр емя живет в Пар иж е, занимаюсь живописью и раб от ая над тра­ гедией «Ермак», и, побывав в Италии, воз­ вращается в Россию в начале сл еду ющег о 1826 года . Здес ь он снова сбл иж ае тся с кружком лю бому дров , начинающим играть довольно заметную роль в литературной жи зни эпохи. Поэтическая известность Хомя­ кова растет. Он ста нов ится постоян­ на
ным гос тем разл ичн ых литературных и светски-артистических салонов Москвы и Петербурга. В «Московском Вестнике» его стихотворения печатаются из номера в номер. Когда вернувшийся из ссылки Пушкин читал на вечере у Веневити­ н овых «Бориса Го дунов а» любомудры, в качестве своего представителя, выдви­ г ают именно Хом яко ва, с его «Ерма­ ко м». После смер ти Ве нев ит ино ва, он — вме сте с Шевыревым — оказывается основ­ ной по э тиче ской «величиной» журнала и объединяющейся вокруг него группы. В мае 1829 года Хомяков вновь посту­ пил на во енную службу —в связи с на­ чавшейся войной с Турцией —и уехал в действующую армию, где оставался, с коро тким перерывом на о тпу ск, прове­ д енный пм в Моск ве, до конца воен н ых действий, т. е. до января 1830 года . В период пребывания в армии его поэ тич еска я работ а продолжается с преж­ ней активностью. Позднее, в 1836 году, она бы ла отмечена Пушкиным в преди­ сло вии к «Путешествию в Арзрум»: «Из поэто в, бывших в тур ецком походе, знал я то лько об А. С. Хомякове и об А. Н. Муравьеве... Первый написал в то время несколько пр екра сны х лирич ески х стихо­ творений. .» Но ос об енно продуктивным в поэтиче­ ском отношении был у Хомя ко ва год по возвращении с войны, проведенный им 199
в усадебном уе д ине нии, в поместьи отца — Липидах. В это же вр емя на чина ет он ра­ боту над вт орой своей большой трагедией «Димитрий Самозванец» . Вскоре, однако, его поэтическая актив­ ност ь начинает п адат ь. В какой-то мере это связано с общей идео ло гичес кой эво­ л юцией тех кр угов , к которым он ближе всего примыкал. Старое лю бом уд рие пере­ живает кризис, из его нед р вырастают два новых, враждебных др уг другу ид ей­ ных направления: западничество и славя­ н офильс т во Хо мяко в становится одним пз вождей последнего. Он выступает с этого в рем ени, главным обра зом , как славянофильский публицист — автор ста тей религиозно-фи­ лософского и философско - исторического ха ра ктер а. Все больше е и бол ьш ее м есто занимает пропаганда славянофильской до к­ трины и в его поэтической практике. Ко гда в 1844 году выходит первый, и ост ав­ шийся е динст венны м прижизненным, сбор­ ник его ст их от воре ний, Белинский встре­ тил его уничтожающей рецензией. В нач але нашего века, когда загнивающая бурж уаз ная мысль усиленно искала опор­ ных точ ек в прош лом , были с делан ы по­ п ытки реставрировать теоретические тру­ ды Хом як ова, изобразить его в ка чест ве автора глу бок ой и вс ео бъемл ющей фило ­ с оф ской кон цеп ции. Попытки э ти, о днак о, свидетельствуют не столько о глубине 200
и теор етич еской зн ач ител ьно сти хомя - ковс ких писаний, скол ьк о о теоретической скудости и убожестве его реставраторов. Монументальный тр уд Хомякова, из­ в е стный в его кругу под названием «Се­ мир ами ды», а им самим загадочно озаглав ­ ленн ый «И. и. и. и.», труд, который дол­ жен был пр ед ста вить собою обо бщ енный обз ор вс ей миро во й истории, с точки зре ­ ния славянофильской догмы, и который сам он считал одной из важнейших задач св оей жизни, остался у не го незакончен­ н ым. В своих более мелких теоретических работах, довольно многочисленных, Хо мя­ ков выступает не столько как фил ос оф, как социолог или как историк, сколько именно как пропагандист п вдо хнов ит ель славянофильства. Со циал ьн ый диапазо н эт ой его пропа­ гандистской работы был, к онеч но, крайне узок. В печать из все го того, что он писал, попадало с рав нитель но немногое; только в основном органе славянофилов «Москви­ тянине», в первые го ды его существо­ вания, он сотрудничал бо лее или менее с истем атич ески. В конце н ик олаев ско го царствования, после запрещения второго выпуска славянофильского «Московского С бор ни к а», Хомякову, как и другим участ­ ни кам сборника, фа ктич еск и вообще бы ло запрещено печататься. Основной ареной хомяковских выст у­ плений с луж или моск овск и е салоны. Бле ­ 201
стя щий портрет Хомякова этого пери ода дал Герцен. «Ильей Муромцем, ра зив шим все х, со ст ор оны православия и славянизма, был Алексей Ст епан ови ч Хомяков... Ум сильный, п одв иж ной, богатый с ред­ ствами и неразборчивый на них, бо га­ тый памятью и быс т рым сообр аж ение м, он горячо и неутомимо проспорил всю св ою лсм зн ь. Боец без устали и отдыха, он бил и колол, н ап адал и пресл едов ал , осыпал остротами и цитатами, путал и за вод ил в лес, отк уда без молитвы выйти нельзя, — словом, ко го за убежд ение — убеждение прочь, к ого за логику — логика про чь. Хомяков был , д ейств ите ль но, опасный п ро­ тив ни к; закалившийся старый бретер диа­ лектики, он пользовался малейшим рассея­ нием, ма лейш ей уступкой. Необык но вен но даровитый, обладавший страшной эруди­ цией, он, как средневековые рыцари, кара­ улившие богородицу, спал вооруженный. Во всякое вре мя дня и н очи он был гот ов на запутаннейший спо р и уп от реблял Д1Я торжества своего славянского воззрения все на свете, от ка з уисти ки византийских бог осл ов ов до тонкостей изворотливою ле- гиста. Возражения его, часто мнимые, всегда ослепляли и сбивали с толку. Хомя­ ков зн ал оч ень хорошо свою силу и и грал ею; забрасывал словами, запугивал уче­ но ст ью, н адо всем издевался, заставлял ч ело века с мея ться над собственными ве ро­ ва ни ями и убеждениями, оставляя его в 202
сомнении, ес ть ли у не го у сам ого что ни будь заветное. Он мастерски лов ил и му чал на диалектической жа р овне оста­ новившихся на пол дор ог е, пугал робких, приводил в от чая ние д иле тантов и при в сем ртом смеялся, как казалось, от ду ши. Я гов орю «как казалось», потому что в несколько восточных чертах его вы­ ражалось что-то зат ае нное и како е-т о ази­ атское простодушное лукавство вместе с русским себе-на-уме. Он вообще больше сби вал, чем убеждал... Мн оги е, и неко гд а я сам, думали, что Хомяков спорил из арт ист иче ско й потребности спор ить, что гл уб оких убеждений у него не было, и в ртом бы ла виновата его м ане ра, его ве ч­ ный смех и поверхностность те х, которые его судили. Я не думаю, ч тоб кт о -ниб удь из славян сделал больше для распространения их в оз зре ний, чем Хомяков. Вся его жизнь, ч елов ека очень богатого и не служившего, б ыла отд ана пропаганде. Смеялся ли он, или плакал, — это зависело от нерв, от склада ум а, от того, как сложила его с; е да, как он от ражал ее; до глубины убеждения это не касае т ся. Аомяков, может быт ь, б еспрерыв н ой суетой сп оров и хлопотливо- праздной полемикой заг л' шал то же чу в­ ст во пустоты, которое, с своей стороны, заглушало все светлое в его товарищах и бл ижайших друзьях, в Киреевских. Сло- манность этих люде й бы ла очевидна. В жа­ ру полем ики можно было иногда забы - 203
ва ть это, — теперь это бы ло бы слабо и жалко». Внешними событиями жизнь Хом як ова за эти годы была бедна. Тол ько одной за­ граничной поездкой в 1847 году, во время к оторой Хомяков побывал в Чех ии, Ав­ стр ии и Германии, и был прерван однажды ее обычный ход . Некоторая активизация общественного поведения славянофилов намеч ае тс я в се­ редине 50 х годов в связи с началом так называемой восточной во йны — воины Р ос­ сии против Турции, выс туп авше й в союзе с Францией и Англией. Война эта рисо­ валась им как со бытие в сем ирно-ист ор и­ ч еских м асш таб ов. В ней видели они неко­ торое исполненное высшего исторического смысла столкновение западного и восточ­ ног о начал, некую новую в еху мировой и стор ии. Хомяков откликнулся на начало этой войны стихотворением «Россия», реакци ­ онным по смы слу, но рез ко фрондер ски м по тону, в к от ором пра вител ьств енны е кру ги усмотрели ч уть ли не п ол итич еское пр еступл ение. Хом яко ву гро зил а ссылка, но, благодаря вмешательству некоторых его высокопоставленных покровителей, дело кончилось б ла гоп олу чно. Сыграло роль и то, что сам он, невид имо му , перепугался несколько той бури негодования, которое вы зва ло стихотворение в реакционных об­ щест в енных кру га х, и вслед за ним напн- 204
сал другое — «Покаявшейся Руси», в зна­ чительной мер е ней тр ализо ва вше е де йствие п ерво го. В 1856 году славянофильская группа вновь получает разрешение на издание своег о органа «Русская Беседа», в органи ­ зации которого Хомяков принимает б ли­ жайш ее участие и ст анов итс я одним из осн овн ых руководящих со труд ников е го. В следующем 1857 году он избирается председателем аОбщества любителей ро с­ сийской сло весн ости », играющего роль ци­ тад ели дворянской литературы в ее борьбе п ротив подымающейся ли тера тур ы рев о­ люционного разгочинства. Хо мяко в умер, заразившись холерой^ 23 сентября 1860 год а. В поэти чес ко м пу ти Хом як ова, с боль­ шей или м ен ьшей отчетливостью, могут быть установлены два периода, два этапа^ первый — когда его п оэ тиче ская р або та* оказывается ближайшим образ ом связан­ ной с эстетической и философской тео­ ри ей любомудрия, и в торой — славянофиль­ ский . На перв ом этапе его тво рч ес тво остает­ ся в русле пр ог р есс ивных тенденций об­ ще ств енно й жи зни эпохи. Как ой ли бо гра­ жданский пафос и в это вре мя ч ужд ему; как ого либо стре мл ения к обличению фео­ да льно крепостнической де йстви тел ьнос ти^ к раскрытию ее с оциаль ных несовершенств и в это время искать у не го было бы на- 205
«расным трудом. Но всем своим фил ос оф* 'Ским содержанием, своим п ант е ист ическим характером, лишенным каком бы то ни бы ло клерикально цер ков ниче ской окраски, оно противостоит эт ой д ейств ител ьнос ти . Противостоит, — ибо единственной фило­ со ф ией, допускавшейся в николаевской Р ос­ си и, был православный ка т ехизис. Более сл ожны й ха ра ктер нос ит хом я- ковское тв ор чес тво позднейшего времени, ког да общие идео л ог ич еские позиции Хо­ мякова определяются как позиции слав я­ н офил ьски е. П оск ольку по эт иче ская практика Хо мя­ ков а в эт от период в з начите льно й мере св оди лась, как мы уже говорили, к пропа­ г анде славя но фильст ва, пост ол ьку она слу­ жила охран и т ельн ым началам со врем енн ой исторической действительности. Особенно относится это к пансла вист ским стихотво­ рениям Хомякова — тем, в которых он приз ыв ает «славянских братьев» объ еди­ нит ься под эгидой русского сам о держ авия . Эти его стихотворения—памятники л ите­ ратурного мра кобе сия и обску рант изм а . Чудовищна та историческая сл епот а, то искажение реальной и стор ичес кой п ерспек­ тивы , к ко торым привод ят Хбмякова его па нс ла вистс кие симпа тии. Достаточно гри- вести в к ачес тве прим ера его по э тиче скую оценку революционной ситуации 1848 года, когда южны е славяне, о каз а вшиеся самым наде ж ным и посл ушны м орудием в руках 206
реакции, рисуются им как бо рцы за св ою национальную свободу. Но есть у Хомякова сла в яно филь ског о периода и другие стихо тв ор ения — те, в ко­ торых от рази ла сь преимущественно о ппо­ зиционность славянофильства к николаев­ ской монархии. Выш е фронды Хомяков не поднимается, п рав да, и з десь; его критика и здесь остается не рево люционной, именно фро ндер ской . Но при всем том, заострена бы ла эта критика против тех сторон н ик ола евск ого ре жим а, которые представляли собо ю объ ектив ное зло: про ­ тив полицейского гнета, против апоф е оза кнута и па лки, как осн ов ных элементов г ос уда рст венной машины. Й эти стихотворения, хотел или не хо­ тел того Хомяков, объе ктив но агитировали против феодал ьн о крепостнической монар­ х ии, объективно расш аты вали ее здание, подде ржк е к от орого, в конеч ном счете, сл уж ило все учение славянофилов. В истории р ус ской сти хов ой к ульт уры Хомяков бл иже всего стоит, пожалуй, к Тютчеву, х отя он во м ногО хМ и эклектич­ нее Тютчева, и гораздо бол ее поддается в л иянию ходя чи х поэтических формул и штампов, чем Тют чев . Основ ной пафос его по эт ики — пафос прео до ле ния стихо­ вого ка нона так н аз ываем ой легкой п оэ зии, поэзии, со ци альн ой почвой которой я вля­ л ись светский салон и гостиная. Ее кам ер­ ности, интимности у Хом яко ва противопо­ 207
ст авле на в ысок ая, насыщ енная философ­ с ким содержанием, тематика; ее язы ков ой о риента ции — тяготение к «возвышенному», несколько архаизованному словарю, к де­ кламационной патетике. Классическим в это м отношении яв­ ляется ст ихо тво ре ние «К за ре» (см. ст р. 211). Здесь бук вальн о как в фокусе пересе­ каются все ос новны е чер ты поэ т ики ра н­ него Хомякова и, в зн ач ител ьной мере, — в сей вообще поэ тики любомудрия. Не слу­ чайно именно этим стихо тво рением откры­ вался стихотворный раздел в первом но­ мере «Московского Вестника», — о че ви дн о ему приписыв ало сь некоторое программное значение. Впрочем, пов т оряе м, далеко, конечно, не все, что писал Хомяков в период своего лю бому дрия , но сит такой пр о гра ммный ха­ р актер . В стре ча ются у Хомякова —и ран ­ него, и позднейшего п ерио да —и чи сто описательные вещи, и л ирич еские обра­ щения к любимой, и вещи законченно мад­ ри гальн ог о хар ак тера , и даже про сто с ти­ хотворные шутки. Вместе с тем поэзия Хомякова — один из значительных этапов в п реодолен ии канонов так н азыв аем ого классического ст иха. Хомяков широко вво дит в поэтиче­ ский обиход трехсложные раз меры, пы­ тается культивировать ч исто то ни чес кие фо рмы и т. д. 208
Мене е интересна и менее значительна по своей рол и в исто рик литературы с ти­ хо твор ная публицистика Хомякова-славя­ нофила. Очень многие его оп ыты с лавян о­ фильского периода представляют собокх не боле е, чем переложенные на стихи от р ывки его публицистической про зы («Остров»). Очень бо льш ое ме сто занимает в его поэтической практике этих лет алле­ гор ия; недаром Владимир Соловьев ост ри л, что у Хомякова и Навуходоносор посрамлен за свое неуважение к свободе печати, — основная манера обличительных стихотво­ р ений Хомякова в этой остроте схвачена очен ь то нко. Биб лейские мотивы и обр азы для него, как правило, — не более, чем прикры тие некоторой обли чит е льн ой тенденции. За каждым его построенным на библейском материале стихотворенивхМ всегда отчет­ ливо нам еча ет ся второй план — план зло­ бодневного ф ель ето на. В этой политиче­ ско й заостренности заключается относи­ тельный исторический интерес поздней, поэзии Хом як ова. И. Сергиевский Веневитинов 209 14
К ЗАРЕ В воздушных в ысот ах, меж нощию и днем Тебя поставил бог, как вечную границу, — Тебя облек он пурпурным огнем, — Т ебе он дал в сопутницы денницу. Когда ты в небе гол убом Си яеш ь, тихо догорая, — Я мыслю, на т ебя взира я: Зар я! тебе подобны мы, — Смешенье пламени и хлада, Смешение небес и ада, Сл иян ие лу чей и тьмы . Л» /и> 211
В АЛЬБОМ Не гр ус тью, не т, но нежн ой д умой Тв ои наполнены глаза, И не печали след угрюм ой ,— На них жемчужная слеза. Когда с душою умиленной Ты к небу в зор возводишь свой. Не за себя мол. бы смиренной Ты тихо шепчешь з вук с вято й. Паришь ты мыслью над зв ездам и. Огнем п ылае шь нез ем ным И на пе ча ли, на желанья Г ляди шь как юн ый серафим, Бессмертный, полный состраданья, Но чуждый бедст ви ям з емн ым. [1927] 212
молодост ь Небо! дай мне дла ни М ощн ого титана! Я схв ачу природу В пламенных объятьях; Я прижму природу К трепетному с ердц у, И она же лан ью Сердц а отз о вется Юною люб >вью, В ней все дыш ит страстью Все ки пит и бл е щет, И нич ю не дремлет Хлад ною дремотой. На зем ле пылают Гро зные волканы; С шу мом льются реки К бездн ам океана, И в лазурном море Волн ы резво плещут Бурною игрою. И земля и мо ре Светлыми мечтами, Радост ью, наде жд ой, С лавой и красою 213
Смертного даря т. Звезды в сине й тверди Мчатся за звездами, И в пот оках света Льется по эф иру Тайн ой страсти голос. Та йное пр изн ань е. И века проходят, И века родятся, — Вечное боренье, Пламенная жизнь. Небо, дай мне длани Мощн ого титана: Я х очу природу. Как любовник страстный. Рад ост но обнять. (1827 2U
СТАРОСТЬ Ск оре й, скорей с ом книт есь очи: Зачем вы смотрите на све т? Часы проходят, дни и ночи, И го ды за годами вслед, А в ми ре все, что было прежде, — Желанье жадно, жизнь бе дна, И верят смертные надежде, И смертным вечно лже т она. Я видел вещие скрижали, Заветы древности сед ой, И что ж? Исполнен был печа ли Времен минувших глас св ят ой. С тех пор, как мир из колыбели Воспрянул в юной кра со те И звезды стройно полет ел и К небесной, синей высоте, Как в бурном м оре за волною, Шумя к б регам , бежит волна, — Так неисчетпы над землею Промчались см ерт ных племена; Восстали, ринул ис ь державы, Нар оды сгибли без следов, И горькая насм еш ка славы Одна ост ал ась от веков. Страстей неисто вы х волненье, 215
И горе, властелин зем ли, И счастья св етло е виденье, Всегда маня щее вдали, Для взоров старца все о ткрыл ос ь. Постыла жи знь его глазам. Душа в о бман ах утомилась, Она из верила сь мечтам И ждет в томленьи упованья: Придет ли ч ас, когда желанья В ее замолкнут г л убине, И океан с ущ ес твова нья Заснет в безбрежной тишине? J1821] 216
ЖЕЛАНИЕ Хо тел бы я раз лит ься в мире; Х отел бы с сол н цем в небе теч ь Зв е здою в сумрачном эфире Ночной св ет ильник св ой зажечь. Х отел бы зыбию стеклянной Играть в бездонной гл уб ине Или лучом зари рум ян ой Скол ьзи ть по плещущей волне. Хотел бы с туч ами скитаться, Туманом виты я в круг холмов Иль буйным ветром разыг рат ься В седых изг иб ах облак ов; Ж ить ласт оч кой под небе сами, К цв там ласкаться мо тыльк ом Или над дикими скалами Нос и ться де рз остн ым орл ом. Как сладко было бы в природе То жизнь и радость разливать, То в громах, вихрях, непогоде Пространство неба обтекать. [1827] 217
поэ т Все зве зды в нов ый путь стремились Рассеяв ве ков ую мглу. Все звезды жизнью веселились И пели божию хвалу. Одн а, печ ально измеряя Никем незнанные лета, З емля катилася немая, Небес в есе лых сиро та. Она без пес ен п уть свершала, Без песен в путь текла опять, И на уст ах ее лежала Молчанья стро го го печать. Кто даст ей голос? — Лу ч не бесны й На пе рси сме ртно го упад, И смертного покров телесный Жильца бессмертного приял. Он к не бу вз ор воз вел спокойный, И богу гимн в душ е в оз ник; И дал зе мле он голос стройный, Тв орен ью ме ртв ому язы к. Ц 8271 218
ЭЛЕГИЯ НА В. К. Я з наю, в гр об его сокрыли II землю сыпали над ним; — Но встанет он из х ладн ой пыли». Он явится глазам моим. Когда-нибудь в ча сы по лноч и, Когда все стихнет на зе мле И как недремлющие очи Заж гу тся зве зды в синей мгле» Он молча предо мною станет, — Неслышно, будт о легкий сон — И томно на меня он взглянет, И томно улыбнется он. Но не прострет он дл ани хладной__ Стеснится го рем грудь моя, И то зап лачу я от радн о, То горько улыбнуся я. Что ж медлишь, д руг? Я жду тебя». Не дум ай, чтобы я стр ашилс я Ув идет ь све т тв оих оч ей. Пусть скажут, что ты в г роб со кры лся — Ты все живешь в груди мо ей. 219
.Другой меня с улыбкой встр ети т, И шу мен мн1 ее при вет ; Но вз ор тв ой все мне дружбой све тит Юн светит счастьем прежних лет. Ж27 220
к в. к. Ты молод был , к огда п рощ аны* Удари л неизбежный час, И з вуки грозного при зв анья Тебя похитили у нас. В тебе кипели жизни волны, В тебе пылал ого нь страстей, И ты сошел, надежды полный, В жилище дедовских кос тей. Счастлив! Там персть тво я сокрыт» От ст рел мучительных забот, И от суд еб тебе защита Могилы каменный оплот. Но го ре мне! Я здесь скитаюсь; Я раб судьбины, раб страстей, В бес сил ьи го рдом пресмыкаюсь Под грузом тягостным ск ор бей. И старость грустная настанет. Она потушит жар ланит, Морщины по че лу протянет. Мой черсый волос убелит. Она хол одн ою рук ою Исторгнет из груди моей Мечты, люб им ые тобою, Порывы юн ош еских дней , Восторги, радости, же л анья^ 221
Отым ет все... Не т, стр ах пустой. Я воскрешу твои мечтанья, Надежды, сердца дар святой, Волшебной силы вспоминанья; Я буду ЖИЗНЬЮ жи ть двой н ой, И юно стью тво ею молод, Прол ив ши краткую весну, Я старости угр юм ый холод От сердца бодро оттян у, Не презрю я м ечты мг но в енной, Восторгов чистого о гня, И со н, тобою разделенный, "Священным будет для меня. 222
ОТЗ ЫВ ОД НОЙ Д АМЕ Когда С иви ллы слух смятенной Г лаголы Фебовы внимал, И пе ред де вой исступленной При зрак грядущего мелькал,— Ч ело сияло в дох нове ньем , Глаза сверкали, гла с гр еме л. И в прахе с трепетным волненьем Пред ней н арод благоговел. Но утихал восторг мгновенный, Смолкала жр ица —и бледна Перед толпою из ум л енной На зе млю пада ла он а. Кто, видя впалые ланиты И взор без блеска и лучей, Узна л бы т айну сил ы скрытой В пророчице грядущих дней? II ты не призывай поэта! В волшебный кру г свой не мани! Ко гда вдали от шу ма св ета Душа восторгами согрета, Тогда живет он.—В эти дни Вмещае т все су щес тво ван ье; Но вскоре слаб и у томле н, И вихрем св ета ув леч ен, 223
Забыв в ысокие со зд анья, То лови т темн ые мечтанья, То как дит я сквозь см утны й сон См еет ся и л епеч ет он. [1828] 22*
СТЕПИ Ах! Я хоте л бы б ыть в степях Од ин с ружьем неотразимым, С гнедым конем неут ом им ым И с серым п сом на стр емена х. К уда ни взглянешь — нет сел ень я. Молчат безбр еж ны е пол я, И так, как в пе рвый д ень творенья, Цветет св ободн ая зем ля. Там не пресек ее межами Людей бес смы сл енны й закон, Лю дей безумными т рудам и Там божий мир не искажен; Но смертных ждет свята я доля, Труды, здоровие, покой, Беспечный мир , в остор г жи вой, Степей кочующая вол я. Ах! для чего ж я не в степях Од ин с ружьем неотразимым, С гнедым конем неутомимым И с серым псо м при стрем ен ах? 1828 Веневи ти нов 225 15
ВДОХН ОВЕНИЕ То т, кто не пла кал, не дерзни Своей ру кой неосвященной Струны коснуться вдохновенной: Поэта зва нья не скверни. Л ишь сердце, в коем стрелы рока Прор ыл и тяжкие след ы, Святит как вещий дух п ророк а, С вои невольные тру ды. И ран а в нем не исцелеет, И вечно будет литься к ровь; Но песни дух над нею веет И дум возвышенных любовь. Так средь Агавии песчаной Над степью дерево растет: Когда его глубокой ран ой Рука приш ельца пресечет, — Тогда, как слезы в ден ь страданья, По дико-врезанным бр аз дам Течет рос а благоуханья. Небес любимый фи миа м. 2Я] 225
НА НОВЫЙ ГОД Пробил полночи час туманный, Сын в рем ени св ерши л свой хо д, И вот в приют мой, го сть незв ан ны й, Спустился тихо новый го д. Слетая в мир , он ждал пр иве та, И света плеском встречен был. Но что же? стро йны й глас поэта Его д осель не освятил. И он с улыбкою лук авой «Чего ты просишь?— мн е с каза л.— Я подру ж у тебя со славой, Дам ку чу злата, — я молчал. — Я утол ю т вои печа ли, — Шепнул он с ласковым лицом, — И сер дца грустные скрижали За бве нья смою я руч ьем. Ты вспомнишь прежние у тра ты, Как помнят сон с восходом дня , И вновь, надеждами богат ый , Полюбишь жизнь». — «Оставь меня, Ты слышишь: там ру коплесканья , Веселье, шумные пиры; Поди там сыпать обещанья, Там расточай свои дары. Давно ль, когда т вой бр ат коварный 227 15*
Мне те же ре чи г овор ил, Я жер тво й песни благодарной Его приход благословил? И что ж ? — Питомец вдохновенья. Мой друг, мой брат был вз ят землей, И чистый г ений песнопенья Любимый храм покинул сво й. Но многих горесть уто лится , Ты мно гим счастье мож ешь дат ь; Но что в груди пе вца таится, Того не в сил ах ты отнять. Не как другие дни проводит Душа, люб ими ца мечты: В ней как в воде резец проходит. Как в камне вечны в ней черт ы». 1848 228
сон Я вид ел сон, что буд то я певец, И что певец пре чуд ное явленье, И что в певце на все свое творенье Всевышний по ложи л вен ец. Я вид ел сон, что будто я певец , И под перс то м мои м дыша ли стр у ны, И звуки их гремели как перуны, Стрелой вонзалися во глубину сердец. И как в степи гл ухой живые воды, Так песнь моя ласкала жадный слух; В ней слышен был и тайный глас природы И смерт н ого гор е паря щий дух . Но час настал. Меня во гр об сокрыли, Мои уста могильный хлад сковал; Но из могильной ть мы, из хладной п ыли, Гремела песнь и сладкий глас звучал. Века прошли, и племена др угие П ок рыли край, где прах певца лежал; Но не замолкли струны золотые И сладкий глас попрежнему зв уча л. 229
Я видел с он, что будто я певец, И что певец пречудное явленье, И что в певц е на все свое т в оренье Всевышний положил венец. 7826 23Э
СОНЕТ В т ени садов и ст ен Ески*Сарая, При б леске ламп и шуме вод живых, Сидел су лт ан, р оскош но о тд ыхая Среди тол пы к расав иц молодых. Он в ду мах был — главою п ом авая Шумел чинар, и ветер, свеж и т их, Меж алых роз вздыхал, благоухая. И рог лу ны был в со нме звезд н очн ых. «Чтоб кисть писца на камнях начертала, Что все п р ой де т», воскликнул падмшах. Я зрел Сарай и на дп ись на стенах, И вся ду ша не вольн о т оск ов ала, И снова грусть былое воскрешала, И мы сль моя носилас ь в прежних днях. 1829 231
ПРОЩАНИЕ С АДРИАНОПОЛЕМ Э дырне! прощай! уже более мне Не зреть Заб ал канс ко го края , Ни си них н ебес в их ночн ой тишине, Ни роск ош и др евне й Сарая , Ни тени густой полуденных садов, Ни вас. кипарисы, любимцы гробов. Э дырн е! на стройных меч е тях твоих Орел возвышался двуглавый; Он вновь ул ета ет: но вечно на них Останутся отблески славы. И турок, в мечт ах , бу дет зреть пред собой Тень кры ль ев О рла над по ме ркшей Луно й. 18^9 232
к линок Не презирай к линка стального В обделке древности простой И п ыль за бве нья век ов ого Сотри заботливой рук ой. Мечи с крас и вою оправой, В златых пок оя ся ножнах, Блистали тщетною з абав ой На пышных ро скош и пирах; А он в порывах бурь военных По латам весело стучал И на главах иноплеменных Об Ру си память зарубал. Но тяжкий ме ч, в н ожнах з абы тый Р укой слабеющих пле ме н. Лежит, давно пол ус окр ытый Под ед кой рж ав чиной врем ен И жде т, ч тоб грянул голос брани, Булата звонкого призыв, Чтоб вно вь во ск рес в могущей длани Его губительный порыв; И та м, где меч с златой оп ра вой Как хр упкий сломится хрусталь, Глубоко врежет сл ед кровавый Его синею щ ая сталь. 233
Так не бросай клинка простого В об де лке древности стальной И пыль з абвен ья векового Сотри заботливой рукой. /J829J 234
НА КУ СОК ЯНТАРЯ Из Саа ди Червь ядов ит ый скрывался в з емле; Черные дум ы таились во мгле. Червь, изгибался, зе млю сквернил; Г рех нена в ис тный мне душ у тягчил. Червь ядовитый обли т янта рем, Весело вз оры почиют на нем. К небу по дъем лю я очи с мольбой. Г рех обливаю го рю чей слезой. В сердце взгляну я: там бож ья печать, Грех мой покрыла творца благ од ат ь. [1830] 235
ПРИЗНАНИЕ «Досель безвестна мне любовь И пылко й ст рас ти огнь мятежной; От милых взоров, ласки н ежно й, Моя не волновалась кро вь ». Так сердца тай ну в прежни годы Я стр ой но в звук и облекал И песню г ордую с воб оды Це вни це юной поверял; Надеждами, ме чта ми славы И дружбой верною богат, Я презирал любви отрав ы И не просил ее наград. С тех пор ду ша по знал а м уки, Наде жд утрату, смерть друз е й, И грустно вторит песни звуки, Сложенной в юности моей. Я под ресницею стыдливой Встречал очей огонь живой, И длинных кудрей ш елк игривой, И трепет груди молодой. Уста с пр ивет ною улыбкой, Ру мяне ц барх ат ных ланит, И с тройны й стан, как пальма г ибкой, И пост упь легкую Харит. Бывало, в жилах кровь взыграет. 236
И стр аха , радости по лна, С усиль ем тяжк им грудь вздымает, И сердце шеп чет : вот он а. Но св ет лый миг оч аро ва нья Прошел как с он, про пал и сле д. Ей дик и все мои ме чт анья И не по нятен ей поэт. Ког да ж? .. И се рдцу станет больно И к а рфе я прибегну вновь, И прошепчу, вздохнув невольно: Дос ель безвестна мне любовь. ]1830] 237
ПОД РА ЖА НИЕ ДРЕВНИМ «Много в Олимпе богов, сильней златовласого Феба; Что ж ты, других позабыв, жертву приносишь ему?» — Мн ого сильных богов в осс едает в горнем Олимпе, Все же подв лас тны они воле Ф орту ны слепой; Феб златовласый один от дерзкой Ф ортун ы свободен, Жерт вы ему одному г ордый приносит певец, [18801 238
ЗИМ А Поля покрыл ися пушистыми снегами, И солн ц е, скр ыт ое туманными зыбям и. Как будто крадется невидим ой стезей От утра позднего до ра нней т ьмы ночной. Прощ айт е, осени разгульные забавы! Прощ ай, призывный рог в безмолвии дубравы, И ле гкий ско к ко ня по долам и горам, И звучная гоньба по утренним зарям! Ког да пройдет зима ? Когда увидим снов а Вес ел ый цвет лу гов и по ля озимнова, Ле са, согретые д ых анием весны. И синеву небес над зеркалом волн ы? Вотще, и спол ненн ый невольного томленья, Что б разогнать тоску и скуку з ат оч енья, Гляж у в замерзшее и тусклое окно; Вок руг все холодно и мерт во, и темно! В дали шу мит м етел ь, и на земле печал ьно й Раски н ут белый снег как с аван пог реб ал ьны й. Вокруг все холод но. Но что ж? В груди м оей Теплее кровь бежит, и вз ор души св етлей . Меч та прос нула ся , и чудные виденья Рисуе т пр едо мно й иг ра воображенья. 239
Мне помнятся кра я, где , пу тник молодой, Я с мирным посо хом и пылкою душой Бр одил среди картин и прелестей природы... Ска лы Швейцарии, убе жи ща с вободы , И роско шь Франции, и ты, страна чудес И пламенных искусств и радужных не бес, Страна Ит а лии, где лу г, и л ес, и волны, И д иких гор верх и в ост оргов сл ад ких полны! Мне битвы помнятся, гусаров шумный стан, Блестящей сабли взмах, погибел ь мусульман, Мариц ы свет лый т ок, Эдырне горделивый, И с тройны й мина рет в пу ст ыне молчаливой. Но ча ще помню я, з абыв ши в неш ний мир, На л оне юности мой беззаботный пир, Давн о у вядши е цве ты существованья, И брата, и певца, л юби мца чис тых Му з, И см ерт ью ра ннею разорванный союз.. И с памятью утрат и прежних н аслаж дени й Б егут потоки слез, стихов и вдохновений. 1КЮ 240
ДВА ЧАСА Есть час блаженства для по эта, Когда мг нов енною мечтой Душа внезапно в нем со гре та Как будто огненной струей; Сверкают слезы вдохновенья, Чуд есной сил ы грудь полна, И льются с тр ойно пес ноп ень я^ Как сл адкоз ву чная волна. Но е сть поэту час ст ра данья , Когда восстанет в тьм е ночной: Вся роскоТпь дивная с озд анья Перед задумчивой душой; Когда в груди его сберется Мир целый, обр азо в и сн ов, И новый мир сей к жиз ни рве тс я, Стремится к з в укам, просит слов. Но звуков нет в уст ах поэта, Молчит окованный язы к, И луч божественного с вета В его ви ден ья не проник. Вотще он стонет исступленный: Ему не внемлет Феб скупой, И гибнет мир новорожденный В груди бес сил ьной и немой. 1830 1С Веневи ти нов 241
ДВЕ ПЕСНИ Прелестна песнь полуденной страны. Она огнем жи ви тельн ым согрета, Как ярки й д ень безоблачного лета. Она сладка, как томный свет луны, Трепещущий на зеркале лагуны. Все в ней к лю бви и неге нас манит. Но не звучат отз ыв но сердца ст ру ны, И мыс ль моя в г руди безмолвной спит. Другая песнь, то песнь родного края — Протяжная, ун ылая , про ст ая, Тоски и слез и горестей полна. Как много дум взбудила вд руг она Про наш у степь, про гулкие метели, Про радости и скорби юны х дней. Про тихие напевы колыбели, Про отчий дом и кр овны х и друзей. 1830 242
ГОРЕ Не та м, где вечн ым и сл ез ами Туман итс я печальный вз ор. Где часто втори тся устами Суд ьбе неправедный укор; Где слышны жалобные звуки, Б есси лья праздного плоды, Не та м, не там душевной му ки Найдешь ты тяжкие следы. Иди т уда, где взор бесслезный Исполнен молчаливых ду м; Где го рдо власть суд ь бины грозной Встречает непре кло нны й ум; Где по челу , как будто сталью, Заботы вр ез ана черта, Но над см ерт ел ьною печатью Хо хочут дерзкие уста. Тут вечно горе, где глубок о Ст радан ье в се рдце зал егло И под десницей тяжкой ро ка Все сердце кровью из ош ло. 1830 243
НА СОН Г РЯ ДУЩИЙ Давно уж за полночь. Я л ягу отд ох ну ть. Пора мне мирным сном сомк н уть Глаза, ус тал ые от б денья , И от житейского волненья На время усп око ить грудь. Ложуся спа ть.. . Как ою не гой чудной Все дышит здесь... Как сладко думать м не, Что кончен день з абот ли вый и труд ный, Что я мог у в беспечной тиши не Л ел еять до ут ра веселые в иде нья И вольною мечтой свой новый мир творить И средь р ос кошног о тв орен ья Другою дивной жизнью жить. Пу сть за втра внов ь привычные волненья.. . Пусть завтра вновь ... Да кто ж по рукой в том, ~ Что вста н ет для ме ня десница золотая? Кто скажет м не, что, засыпая, Не засыпаю вечным сном? Бы ть может, что восток туманный Зажжется в ут р енней заре , А на н емом м оем од ре Н айдут лишь тру п мой безды хан ный . Подумать стр ашно. Сон лукав. Что, есл и жизненные силы, 244
Ко варн ой цепню связ ав, Он передас т их в пл ен могилы? Что, если чувство бытия, И страсти бурное во лн енье, И м ыслей гордое паренье В ед иный миг утрачу я? Я в м оре был, в кровавой битв е, На к рае пропастей и скал: И никогда в сво ей м оли тве Об жизни к богу не взыва л . Но в тих ий час успокоенья Удар нежданный по луч ить, На ло же темного забвенья Украденным из мира быть — Противно мне .. . Творец вселенной! Ус лышь мольбы полночный глас. Когда, т обой определенный, Настанет мой последний час, Пошли мне в сердце предв еща нья . Т огда п окор ною главой, Без малодушного роптанья, Склонюсь пред волею святой. В мою смиренную обитель Да придет ангел-разрушитель Как го сть, и зда вна жданный мной. Мой взор измерит великан, Бо яз нью дух не задрожит, И дух из дол ьнего туман а Пол етом смелым воспарит. 1831 245
РАЗ Г ОВОР В о п р ос К чему поешь ты? Человек Страдает я звою хол од ной, И эгоизм, как червь голодный, Снедает наш печальный ве к. У гасло пламя в дохно вен ья, У вял поэзии ве нец — Пре д хладным утром размышленья, Пред строгой сухостью сердец. От вет Нет, нет! Два знака примиренья Издревле м иру дал творец — Прощения символ заветный: Один на твер ди го луб ой Блестит дугою се мицветно й Над успокоенной землей; Другой гре мит по вс ей вселенной, Для все х пл емен, для в сех век ов: То звуки ли ры вдохновенной И глас восторженный пев цов . В опрос Мечта, мечта! для звучных песен. Где чувства, стр ас ти, где п редм ет? 246
Круг ист ин скучен нам и т есен А для обманов в еры нет . Нау ки в ерные расчеты. Гл упцам и движимый народ; Властолюбивый темный хо д, Купцов см ышл енные з аб оты; На них любуйся, их вос пой , И побежит твой с тих обильной С труею мелкой и б ессил ьн ой. Как люди в век наш роковой. Ответ К чем у хулой ожесточенной Поэта ду шу в озм уща ть? Вз ой дет, я ве рю, для вселенной Другого ве ка б лагод ать . И п еснь гремит, бл ес тит, иг ра ет, Предчувствий радостных полна; И звонкий стих в себе вмещает Времен грядущих се мена . 1831 247
ИЗ ОЛА БЕЛЛА Красавец остров! Предо м ною Восходишь гордо ты в водах, Поставлен смертного р укою На диких м раморн ых скалах. Рос кош ным садом осе ненны й, Облитый влагой гол убой : И мнится, изумруд зеленый Обхв ачен чист ой бирюзой. Мен я манит тво й брег счастливый; Он сл ад ких ду м, он неги пол и. Спеши, спе ши, пловец ленивый. Л ети в зыбях, мой верный ч олн. Там, меж в етвей пол ус окры ты. Лимоны золот ом горят; Как дев полуденных ланиты, Блистает пурпурный гранат; Там све жих роз б лаг оухан ье; Там го рдый лав р пленяет взор , И л ист ьев мирт а трепетанье, Как двух влюбленных раз говор . Прелестный край! все дыш ит югом: И тень садов, и лоно вод; И Альпов це пь могущим кругом Его от страха стережет, И ярко в н ебе блещут льдины, 248
И выше сиз ых облаков Восходят горы-исполины Под шлемом д евст венны х сн ег ов. Не так ли в по вест ях Во ст ока Ир ана юная краса Сокрыта за морем, далеко, Где чист о светят не бес а, Где сон ее лелеют Пэр и И ду хи вод ей песнь поют; Но мрачный Див стоит у двери , Храня волшебный сей приют. 1831 249
ДУМ Ы Там были шум и разговоры, И блеск ума, и см ех живой; И юных дев сия ли взоры Светлей, чем звезды в ть ме ночной; И сладки речи сл ух ласкали, И был приветен блеск оч ей, Но ду мы бурные роп та ли Во г лу бине д уши моей. «Проснись, проснись! Мы призываем Тебя от сн ов, от грез пу стых ! Просн и сь! Мы гаснем, ув ядаем , Любимцы лучших д ней твоих. Проснися! Радость изменяет; И жи знь кратка, и х ладен свет, И не надолго утешает Его обманчивый пр иве т. А мы бессмертными венцами Могли б гл аву твою венча ть , Мо гли бы яркими цветами Меж лавров Рус и расцветать, Мы крыл ья ми те бя обнимем И в край поэзии святой Тв ой дух восторженный поднимем Мечт ами , песнью и мольбой. Пр оснись! Тебя мы приз ы ваех М 250
От смут н ых снов, от грез пустых Проснись! Мы гаснем, увядаем, Л юб имцы лучших дн ей тв оих ». Молчите, пламенные д умы! Засн и те вновь на кр а ткий срок! Т в ердит напра сный мне упрек Ваш голос строгий и угрюмый. Ме ня не свяжет с вет холодный; Настанет вдохновенный час: И к жизни звучногй и соб одной . Могучий, вызову я вас. 1831 251
ВДО ХНОВ ЕНИ Е Л ови минуту вдохновенья, Восторгов ч ашу жадно пей И сн ом ленивого з абв енья Не убивай д уши своей. Ло ви минуту. Пролетает Как молньи ярка я ст руя; Но год ы многие в меща ет Она з емно го бытия. Но есл и раз душой холодной Откинешь ты не бе сный дар И в суете земли бесплодной Потушишь вдохновенья жа р; И есл и р аз, в беспечной лени, Ничтожность ми ра полюбив, Ты св яж ешь цепью нас лаж де ний Души бунтующей порыв, — К теб е поэзии священной Не снидет чистая роса, И пр ед зеницей ослепленной Не рас пахнут с я небеса. Но сердце бедное иссохнет — И нива пре ж них дум твоих, Как ст епь безводная, заглохнет Под терном помыслов земных. 1^1 252
И НОСТРА НКА Вокруг нее очарованье; Вся роскошь юга д ышит в не й, От роз ей прелесть и названье; От звезд по лу дня блеск очей . Прикован к ней волш ебно й силой,. П оэт восторженно глядит; Но никогда он деве милой Своей лю бви не по святит . Пусть ей поня тны сердца звуки. Высокой дум ы красо та. Поэтов радости и муки, Поэтов чистая мечта; Пусть в ней ду ша как пла ме нь ясный , Как дым молитвенных кадил; Пусть ангел св етл ый и пр екрас ны й Ее с рожденья осенил: Но ей чу жда моя Россия, От чи зны дик ая крас а: И ей милей стр аны другие, Другие лучше небеса. Пою ей пес нь род ного края; Она не внемлет, не глядит. При ней скажу я «Русь святая» И сердце в ней не задрожит. 253
И тщетно луч з емно го света Из че рных падает очей; Ей гордая ду ша порта Не посвятит любви своей. 1831 254
ЕЙ ЖЕ О дев а роза, для ч его Мне грудь в ол нуешь ты Пор ыв ной бурею страстей Жела нья и мечты. Спусти на с вой блестящий вз ор Ресницы длинной тен ь. Твои глаза огнем горят, Томят как летний де нь. Нет: вз ор отк рой. Отрадней мне От зноя изнывать, Чем знать, что в небе сол нце есть И солнца не вида т ь. 1831 255
К А. О. Р. Она лукаво улыбалас ь, В очах жи вой огонь пылал, Го ло вка милая склонялась; И я глядел, и я м ечт ал. И чу дная владела греза Моей встр ево жен ной душ ой; И дум ал я: о, дев а роза! Печ ал ен, жалок жребий твой. За душною стеной тепли цы Т ебе чужда краса лу гов, Роса ночей, луч и д енницы И ласки вольных вет ерк ов, В тво ей пуст ы не, полной шума , Людских волнений и забот, Скажи, к ому зн аком а д ума И мыслей тв ор че ских полет? Кто во ль ный, гро зный и вы со кий Твоей плененный красотой, С душою дев ы одинокой Сольется п лам енной душой? Святы не ч увст ва ты не в ери шь^ Ты, как безбожник, перед ней Улыбкой, взором л ицем ериш ь И томной нежностью речей. Ты будишь пылкие ж ела нья. 256
Души безумные мечты; Но холодна, без состраданья, Словам любви внимаешь ты. Иг рай же с слабыми сердцами. Но зна й: пито мец ясных дум Тебя минет, сверкнув очами, Безмолвен, мрачен и угрюм. 1831 Ве н евитин ов 257 17
To be in Petersburg with a so ul and a heart in solitude indeed; Voyage inedit Et je vis une ville ou tout ё tait pierre! les maisons, les arbres et les habitants. Voyage d’Abdul Fared le Vagabond Здесь, где гранитная пус тыня Г ор дится м ерт вой красо т ой, — Для сердца ч исто го святыни Е сть мирн ый кров, любимый мной. Там дружества привет радушный И ум в сог ласи и с душой, И чувству раз г овор послушный, Отрад ной дышит теплотой. Так в недрах степи раскаленной Среди губительных песков Отраден оазис зеленый, И пальмы те нь и к люч студеный, И песнь сча стл ив ых пастухов. 1832 253
к *** Не гор юй по летним розам; Вер ь мне , чуден божий свет. Зимним вьюгам да мор озам Рады зая д да поэт. Для меня в беспечной лени, Как часы ночного сна, Про т екли без вдохновений Осе нь, лето и ве сна. Но лишь гулкие метел и В снежно м поле заревут, II в пушистые постели Зайды р обкие уйдут, Песен дева молодая В б уре мне привет пришлет И, привет у отвечая, Что-то в сердце запоет. [1833] 259 17
ЖАВОР ОНОК , ОРЕЛ И ПО ЭТ Когд а про’снувшися светлеет Вост ок ро систо ю зарей, Незримый жаворонок реет В равнине неба голубой; И, вдохновенный, без науки Творит он песнь; и с высока Се ребря ные сыплет зву ки На след воздушный ветерка. Орел, добычу забыв ая, Летит, — и выше сизых туч . Как парус крылья расст илая . Всплывает - весел и мог\ч. Зачем ноют? Зачем летают? Зачем гор яч ие меч1Ы Поэ та в hi бо увлекают Из мра ка дольней суеты? — Затем, что в небе вдохновенье» И в пес нях есть из быт ок си л, И гордой во ли упоенье В над облач ном размахе крыл. Затем, что с выси небосклона Отрадно вид еть край земной И робких чад земного л она Далеко, низко под собо й. [1833] 2в0
к •** Когда гляжу , как чисто и зерк ально Т вое чело, Как ясен взор, мне грустно п печал ьно. Мне тяж е ло. Ты знаешь ли, как г лубо ко и свято Тебя люб по? Ты знаешь ли, что отдал без возврата Я жи знь свою. Когда умрет пр ед х лад ной молньей вз ора Любви мечта, Не прогремят пра вдив ог о ук ора Мои уст а. Но пропою в посл еднее прощанье Я песнь одну; В ней все любовь, все г оре, все страданье Всю жизнь сом кну . И слыша песнь, ка ким ог нем согрета, И как гр устн а, Узнает мир , что в ней душа поэта Сх орон ена . 1834 261
к *** Благодарю теб я! Когда любовью нежной Сияли для меня лучи твоих оч ей, Под иг ом с ладос тн ым заснул в гру ди мятежной Пор ыв души моей. Благ одарю тебя! Ко гда твой в зор суровый На юного п евца с хол одно ст ью уп ал, Мой гордый дух вскипел; и прежние ок овы Я смело разорвал. И ши ре мой полет, живее в крыл ья х сила; Все в груди тиши на, все сердце расцвело; И пе сен благод ать св ежее осенила Свобо дн ое чело! Так после ярых бурь мор я лазурней, тише, Благоуханней л ес, свежей долин кр а са,— Так р анены й слегка орел уходит выше В родные н ебеса! 1834 262
ЭЛЕГИЯ Когда вечерняя спускается роса, И дремлет дольний мир , и в етр прохладный ду ет, И с иним сумраком одеты небеса, И землю сонну ю луч ме сяца целует, Мне ст раш но вспоминать житейскую борьбу И грустно быть одним, и сердце сердца просит, И голос трепетный то ропщет на судьбу. То имена любви невольно п рои зно сит. .. Когда ж в час утренний проснувшийся восток Выв о дит с торжеством де нн ицу золотую Иль солнце лье т луч и, как пламенный поток. На яс ный мир небес, на суету земную, Я снова бодр и свеж: на см ут ный быт людей Бросаю смелый взгляд; улыбку и презренье Од ни я шлю в ответ грозам судьбы моей, И радует ме ня мое уединенье, Гот ова я к б орьбе и к репк ая как сталь, Душ а бежит любви, бессильного желанья, И одинокая, лю бя свои ст радан ья, Питает гордую безгласную п еча ль. 1834 263
МЕЧТА О, грустно, грустно мн е! Ложится тьма густая На дальнем За пад е, стране святых чудес ; Све тил а прежние бледнеют дог орая, И звезды лучшие срываются с небес. А как прекрасен был тот За пад величавый. Как долго целый * ир, колена преклонив, И чудно озарен его высокой славой П ред ним безмолвствовал смирен и молчалив. Там сол нце му дро сти вст речал и наши очи, Ко меты бурных сеч бродили в высоте; И тихо как лу на, царица лез ней ноч и. Сияла там любовь в невинной красоте; Там в ярких радугах сливались вдохновенья, И веры чистый огн ь потоки света лил.. . О! Ни ко гда земля от пер ых дн ей творенья Не зре ла над собой столь пламенных светил. Но горе ! век п рошел и мертвенным покровом Задернут За пад весь. — Там будет мрак глубок... Ус лышь же гл ас судьбы, воспрянь вс иянь и новом, Проснися, дремлющий Восток! 1834 264
Л ампада п озд няя горела Пред сон ной кельею мое й, И ты взошла и т ихо села В слиянья мрака и лучей. Головки рус ой о черк нежный В т ени скрывался, а чело, Святыня д умы безмятежной, Белело чисто и св етл о. Ус та с улыбкою спокойной, Глаза с лазурной их кр асой , Все чудным мир ом, мыслью стройной, В т ебе си яло предо мно й. Кругом — глу бокое молчанье. Казалось, это д ивный со н, И я глядел, ста ив дыханье, Бояся, ч тоб не скрылся он. Уш ла ты, — солнце закатилось. Померкла хладная земля; Нов ней глубоко за таила сь От солнца жаркая стр уя. Ушла, — но, боже, как звенели Все струны пламенной ду ши, 265
Ка кую песню в ней запели Они в п олу но чной тиши! Как вдруг, и м олодо, и жив о, Вскипели силы прежних лет, И как вз дро гнул нетерпеливо. Как вспрянул дремлющий поэт! Как чистым пламенем искусст в а Его зажглася голова, Как сн ы, надежды, мысли, чувс т ва Сл или ся в з ву чные слова! О ве рь мне , серд це не обманет: Светло звезда моя взошла, И снова яркий луч проглянет На лавры гор до го чела. 1836 2о6
К ДЕ ТЯМ Быва л о, в глубокий полуночный час, Малютки, приду лю боват ься на вас; Быв ал о, люблю вас крест ом знаменатьг Молиться, да бу дет на вас благодать, Любовь вседержителя бога. Стеречь умиленно ваш детский поко й, Под умат ь о том, как вы чисты душой, Надеяться долгих и сча ст ливых дней Для в ас, беззаботных и милых детей, Как сладко, как радостно бы ло! Те перь прихожу я: ве зде темнота, Нет в комн ат е жизни, кроватка пуста, В лам паде погас пр ед иконою свет .. Мне грустно, ма люто к мо их уже не т! И сердце так больно сожмется! О д ети, в глубокий пол ун очны й час Молитесь о то м, кто молился о вас. О том, кто любил вас крест о м знаменать; Молитесь, да будет и с ним бла годат ь, Любовь вседержителя бога. 1838 267
<1 ордись! — тебе льстеды сказали: — Земля с увенчанным челом, Земля несокрушимой стали, Полмира взявш ая мечом: Пределов нет тво им владеньям, И, прих оте й твоих раба, Вн има ет гордым пов ел е ньям Т ебе п ок орная судьба. Красны степей твоих уборы, И го ры в небо уперлись, И как моря твои озера...» Не в ерь, не с луш ай, не гордись! Пусть рек тв оих глубоки волны, Как волны с иние морей, И нед ра гор алмазов по лны, И хлебом пышен тук степей, Пусть пр ед твоим держав ным блеском Нар оды робко кл он it вз<»р, И смь морей немолчным плеском Тебе п оют хвалебный хор; Пуст ь дал еко грозы кровавой Твои перуны пронеслись: Вс< й это й силой, э той славой Всем э тим пр ахом не гордись. Грозней теб я был Рим великий, Царь седм ихол м ного хребта, Железных сил и воли дико й 268
Осуществленная мечта; И нестерпим был огн ь булата В руках алтайских дикарей,— И вся зарылась в >руды злата Царица западных морей. И что же Р им? и где монголы? И, ск р*» в в груди предсмертный стон Куе т бессильные крам ол ы, Дрожа над бездной, Альбион. Бесплоден всякий дух гордыни, Неверно злат о, сталь хру пка; Но к репок яс н1> й мир святыни. Сильна молящихся рука. .. И вот , за то, что ты смиренна, Что в чувствах де тско й просюты^ В молчаньи сердца, сокровенна, Закон творца прияла ты, Он дал тебе сво е призванье, Тебе он светлый дал удел — Хранить для мира достоянье Высоких жертв и чистых д ел; Х р анить племен святое братство, Люб и живительный сосуд, И веры пламенной б ог атств о, И правду, и бе скров ный суд. Твое все то, чем дух святится, В чем серд цу слы шен глас небес, В чем жизнь грядущих дн ей таится. Н ачало слав ы и чудес... О, вспомни свой удел высокой, Бы лое в се рдце воскреси, И в нем сок рыт ого глубоко Ты духа жизни запроси! 269
Внимай ему и, все народы Обня в люб о впю св оей, Скажи им таи нс тво св ободы , Сиянье в еры им пролей: И ст ан ешь в славе ты чудесной Превыше все х земных сынов, Как эт от синий свод н ебе сный — Прозрачный вышнего покро в! 1839 270
ВИДЕН ИЕ Как темнота широко воцарилась! Как замер шум денного бы тия! Как сладостно дремотою забыл ась Прек расна я, л юб имая мо я! Весь мир лежит в торжественном покое. Увитый сн ом и див ной тишиной; И хо ры звезд, как празднество ноч ное . Сво и пу ти свершают над зем лей . Что п ро несл ось как вешнее дыханье? Что надо мно й так бы стро протекло? И что за звук, как арф ы с од рог анье, Как лебедя зве нящ ее крыло? Вд руг св ет бл есну л, по лнеб а ра спах ну ло сь; Я за дрожа л безмолвный, чуть дыша... О, перед кем ты, се рдц е, встрепенулось? Ког о ты ж деш ь? — скажи, моя душа! Ты здесь, ты здесь, владыка песнопений, Прек расн ый ц арь м оей младой мечты! Небесный др уг, мой благодатный гений, Опять, опять ко мне явился ты! Все та ж в есна ланиты ож ивл енной, И тот же блеск твоих э фир ных кры л, 271
И те ж уста, с улыбкой вдохновенной; Все тот же ты: но ты не то, что был. Ты д олго жил в лаз урно м том просторе И на челе остался луч небе с; И ц елый мир в твоем глубоком взоре, Мир ясных дум и т во рч еских чудес. Прекраснее, и глуб же , и зв учне е Тв оих речей пев\чая волна; И крепкий стан под ъе мл ется см ел ее, И зв онких крыл грознее ширина. Пе ред тобой с волненьем тайным страха Сливается в ол нение любви. Скл онис ь ко мне; возьми ме ня из праха, Попрежнему ме чты благослови! Попрежнему э фирны м дуновеньем, Небесный бр ат, коснись главы моей; Всю грудь мою наполни вдохновеньем; Земную мг лу от глаз мо их отвей. И полный сил, то рже стве нн ый и мир ный, Я вос ста ю над бездной бытия... Пр ос нись, тимпан! прос нися , голос лирный! В моей душ е про снися , песнь мо я! Внем л ите мн е, вы, ст ра ждущ ие люди; Вы, сил ьн ые, склоните робкий слух; Вы, мертв ые и каменные груди, Ус лыша пес нь, пр имите жизни дух! 1Ы1] 272
Вчерашняя ночь была так св етла , Вчерашняя ночь все звезд ы зажгла Так я сно, Что , глядя на холмы и дремлющий ле с^ На воды, бл естящ ие блескохм небес, Я думал : о! жить в этом м ире чуде с П рекрасн о! Прекрасны и волны и даль степей, Прекрасна в одежде зеленых ветвей Дубрава, Прекрасна любовь с в ечно св ежим венком, И дружба звезды с неизменным лучом, И песен в остор г с озаренным челом, И слав а! Взглянул я на небо — там твердь ясна: Выс о ко, высоко восходит она Над бездной; Там звезды живые катятся в огне, И д ет ское чувство проснулось во мне; И думал я: лучше нам в той вышине Надзвездной! Веневитинов 273 18:
Сумрак вечерний ти хо взошел. Месяц дв уро гий звезды повел В лазурном просторе. Время покоя, любви, тишины, Воздух и небо сиянья полны, Смолкло роптанье раз гу льной волны, Сравнялося море. Сердц у отрадно, берег далек; Как очарован, спит мой челнок, Упали ветрила. Небо как море лежит надо мной , Мо ре как небо блестит с инев ой, В бе здне небесной и бездне м ор ской Все те же свет ил а. О, чт обы в душу вошла тишина. О, чт обы реже смущалась она Земны ми мечтами. Лучше, чем в ло не л аз урных морей, Полное тайны и полно лу чей, Вечное неб о гляделось бы в ней Со в семи звездами! /1841/ 274
ДАВ ИД Певец, пастух на подвиг ратный Не брал ни тяжкого ме ча, Ни ст рел, ни палицы булатной, Ни лат с Саулова плеча; Но духом бож ьим ос ен енный, Он в по ле бр ал кре мень простой — И падал вра г иноплеменный, Св ер кая и гре мя бро ней. И ты, когда на битву с ложью Восстанет п равда дум св ят ых, Не налагай на правду бож ью Гнилую тяг ос ть лат земных. Доспех Саула ей окова, Ей царский тягостен шелом; Ее оружье — божье слово; А божье слово — божий г ром. [1844] 275 1S*
К И. В. КИРЕЕВСКОМУ Ты сказал н ам : «За волною Ваших мысленных морен Е сть з^мля; над той землею Блещет дивной к расот ою Новой мысли эмп ире й». Ра спуст и ж с вой парус белый — Лебединое крыл о — И ст рем ися в те пределы, Где тебе, наш путннк смелый, Солнце ново е взошло. И с бог ат ств ом многоценным Возвратившись снова к нам , Дай покой душам смятенным, Крепость вол ям уто мл енн ым, Пи щу алч ущи м сердцам. 1848 276
НАВУХОДОНОСОР Пойте, други, песнь победы. Пойте! Сно ва поте кут На ши во ль ные бе с еды, Закипит свободный труд! Вавилона ц арь сур овы й Был богат и был си лен; В неразрывные оковы Зако вал он наш Сион. Он губил ожесточенно На ши вечные пран а: Слово—божий дар священный, Разум — луч от божества. Милость бог а забы вая , Говорил он: все творят Мой бул ат, моя десная, Ц ар ский ум мой , цар ский в зг ляд! Над равнинами Деира Он соз дал се бе кумир, И у ног того кумира П и ровал безбожный пир. 277
Но отмстил ему Иегова! Казнью жизнь ему сама: Бродит нем губитель слова, Траву щиплет враг ума. Как работник подъяремный, Бе сс ло ве сный, глупый вол, Не глядя на мир на дзем ный , Он обходит злач ный дол... Ты скажи н ам, ца рь надменный Жив ли мс т ящий за С ио н?.. Но по кайся , но смиренно Пол юби его закон, Дух свободы, святость слова, Святость мысленных даров, И простит те бя Иег ова От невидимых оков. Снов а на престол вел ики й Возведет тебя цар ем И земной венец вл адык и Освят и т своим вен цо м. Пойте, други, песнь победы! По йте! Снова потекут Н аши польные беседы, Закипит свободный труд! 1899 278
лйаль мне вас, лю дей б ессонных ! Целый мир к ругом хра пит, А от дум не уг омонны х Ваш тревожный ум не спит. Бр одит , ище т, ре чь з ав одит С те м, с другим: все пользы не т: Тот гла за ми чу ть поводит, Тот сквозь сон кивнет ответ. Вот ост ав ив брат ь ев спящ их, Вы ведете в тьм е ночной. Не смыкая ве жд горящих, Думу до лгую с собой. И надумались; и снова Мысли бурно за ки пят; Будите того, другого. Все кивают, да молчат. Вы волнуетесь, г орит е, В сердде гореч ь, в слухе зв он; А кругом-то посмотрите, Как отраден сладкий сон. Жа ль мне вас, людей бесс онны х. Уж не лучше ль вам заснуть, И от дум неуг ом онных, Хо ть на вр емя, отдохнуть. 1853 279
РОССИИ Теб я при зв ал на брань святую, Теб я господь наш полюбил, Теб е дал си лу рок ову ю, Да сокрушишь ты волю зл ую Слепых, безумных, буйных сил. Вставай, страна моя родн а я! За братьев! Бог т ебя зовет Ч рез во лны гневного Дуная — Туда, где, землю ог и бая, Шумят струи Эгейских во д. Но по мни: бы ть ору дье м бога Земным созданьям тяж ел о. Своих рабов он судит строго: А на тебя, увы! как много Грехов ужасных налегло. В судах че рна непр ав дой черной И иг ом раб ст ва клеймена, Безбожной лест и, лжи т лет ворн ой И лен и мертвой и позорной И всякой мерзости полн а; 280
О не достой на я из бранья . Ты и зб ра на !.. Скорей омой Себ я водою покаянья. Да г рех двойного наказанья Не грянет над тво ей гла вой ! С душой ко лен опрек лон ен ной , С гл ав ой, ле жащ ею в пыли, Молись молитвою смиренной И раны со вес ти ра ст лен ной Блеем плача исц ел и! И встань потом, верна призванью, И бро сься в пыл кровавых сеч! Борись за бр атьев к репк ой бранью! Держи стя г бо жий крепкой д ланью ! Рази мечом! то божий меч! 1854 281
ПОКАЯВ ШЕ ЙСЯ РУСИ Не в пьянстве похвальбы бе зум ной. Не в пьянстве гордос ти слеп ой , Не в буйстве смеха пе сни шу мной , Не с звоном чаши круговой; Но в силе трезвенной см ире нья И обновленной чистоты На подв иг грозного сл уж енья В кровавый бой предстанешь ты. О, Русь моя! как муж разумный. Сурово со в есть допросив, С душою светлой, многодумной, Идет на б ож еский п риз ыв, Так , и сцел ив болезнь порока Сознаньем, болью и стыдом, Пре д миро м станеш ь ты в ысо ко, В сияньи новом и святом. И ди! Тебя зовут на ро ды; И, совершив свой бранный пи р, Даруй им дар святой св ободы, Дай мысли жи знь; дай м ысли мир! Ид и! Светла твоя дор ога. В ду ше любовь, в деснице гром. Гр оз на, прек расн а, ангел б ога С огнесверкающим челом! 1859 282
н очь Н очь со шла с п омеркше й высоты г В не бе су мрак, над землею тени, И под кровом тихо й темн оты Хо дит сон м обманчивых видений. Ты вст авай во мраке, спящ ий бр ат! О святи молитвой час полночи! Бож ьи ду хи землю сторожат; Звезды светят словно божьи очи. Ты вставай во мраке, спящ ий брат! Разорви ночных обманов сет и! В го род ах к заутрене зво нят : В ц ерк овь божью идут божьи де ти. Помолися о себе, о всех, Для кого тяжка земная битва, О рабах бессмысленных утех: Верь, для вс ех нужна твоя молитва. Ты вставай во мраке, с пящий бра т! Пусть проснется дух тв ой пробужденный! Так , как звезды на небе горят, Как гор ит лампада пр ед иконой. 1854 2R3
Подвиг е сть и в с раж еньи, Подвиг е сть и в борьбе; Высш ий подвиг в .терпеньи, Любви и мольбе. Если сердце зан ыло Пер ед злобой людской Иль на силье схватило Те бя цепью ста льн ой; Есл и скорби земные Ж алом в душу впились, — С верой бодрой и смелой Ты за подвиг бери сь. Есть у подв иг а к ры лья, И взлетишь ты на них Без труда, без усилья, Вы ше мраков зем н ых. В ыше крыши темницы, Выше зл обы сл епой, Выше воплей и криков Гордой черни лю дс кой! 1859 2Я4
Поле ме ртв ыми ко ст ями Все бел ел ося кру го м. Ветер бил его крыла ми, Сол нце ж гло его огнем. Ты, п ророк , м огу чим словом Поле мертвое воздвиг; И одел ись п лотью кости И во сст ал собор велик. Но не полно возрожденье, Жиз нь проснулась не спол на; Вс ех ок ов земного тленья Не осилила он а; И в соборе том вел ико м Ухо чуткое по рой Слы шит под румяной п лоть к> Кости ще лк анье сухой. О, чужие тайны зная, Ты, про рок, спроси се бя — Не зве нит ли кость сухая В пес нях , в жизни у тебя? 1859 87
Помнишь, по стезе нагорной Шли мы летом: солн це жгло. А полнеба тучей черн ой € полуден заволокло. По стезе песо к го р ючий Ноги спутников сж иг ал, А из тучи вих рь мог учи й Капли к ру пные срывал. Быть громам, и быть ударам! Быт ь сверканью в облаках, И ручья м по крутоярам, И по т окам на лугах! Быть грозе, но бур я злая Скоро сил ы истощит; И сияя, золотая Зорька в небе по гори т. И в объятья кроткой но чи Пер ед аст покой земли, Что бы зо рко звездны очи •Сон усталый стерегли; Чтоб с в ост ока, ут ром рано, Загораясь в небесах, Св ет румян ый грел поляны Все в рос инках и цв ета х. 286
И теперь с полудня темной Тучей кроет небе са; И за тишью верол омн ой Притаилася гроз а. Гул ра с тет, как в спящем мо ре Перед бурей роковой; В скоре, вск оре в бранном спо ре Закипит вес ь мир зе мной. Чтоб страданьями — свободы Покупалась благодать; Чтоб готовились н ароды Зо ву истины внимать; Что бы глас ее п ророк а Мог проникн уть в дух людей, Как глубоко луч с востока Греет влажный тук полей! 1859 287
спи Дне м наиг рав шись, нат еш ивш ись, к ночи з абылся ты сном; Спишь, улыбая сь, малютка: весеннего у тра лучом Жизнь молодая, играя, б лест ит в сновпденьи твоем. Спи! Труженик, в горести, в р ад ости, пу ть ты свершаешь земной; Утром отм ер енны й, к вечеру кончен тв ой подвиг дневной, Что-нибудь нача т о, ч то-нибу дь сделано; куплен тв ой от дых ночной. Спи! С светлым лицом засыпаешь ты, стар ец, трудом утомлен. Видно, как в но чь погружается жизни твоей небосклон: Дня замогильного первым сияньем уж тв ой озаряется сон ^ С пи! 1859 288
НОВГРАД Сре дь опустенья и развалин Над бы ст рой волховской струей Лежит он мрачен и печален, К земле приникнув головой. Обн ажен ы власы седые; Совлечены с могучих плеч Доспехи грозные стальные И сокрушен булатный ме ч; Широкий щит, ра з битый в брани„ Вдали лежит среди пол ей, И на бросавшей молньи длани Гремит бесславие цепей. Теб я ли зрю, любимец сла вы? Веков минувших мощный сын, Племен власт и т ель величавый Ро ссии древний исп оли н? Ах, не таков в минувши годы Являлся ты своим врагам. Когда покорные наро ды Носили дань к твоим стопам; Тогда величествен и страшен Ты ср едь толпы сынов стоял, И т вой венец из мшистых ба шен Чело свободное ве нча л. Веневитинов 289 1$
ПРИМЕЧАНИЯ
Д. В. ВЕ НЕВ ИТИН ОВ Стихотворения Д. В. В еневитино ва п еча­ таются по посмертному изданию 1829 г ., дополненному и исправленному после ду ю* щими публикациями. Настоящее издание да ет избранные стихотворения В ене ви тино ва. Однако, при сравнительно небольшом поэтическом на­ следстве по этъ это «избранное» собрание немногим отличается от п олн ого. Нев кл ю- ченными оказались только ранняя по эма «Освобождение скальда», некоторые мало­ значительные переводы и ряд стихотво­ рений, приписываемых В енев итинов у. Текст стихо тво рен ий , где было возмо­ жно, освобожден от цензурных ис каже ний. Датировки ст их отво ре ний заново пересмо­ трены и в целом ряд е случаев исправлены и уточнены. К сожалению, ра з меры приме ча ний не позволяют ост анав ли ват ься на мо тивир ов­ ках введенных исправ ле ний. Да ты, установленные ред актор ом, ука ­ заны под текст ом стихотворений. Веточка. Перевод стихотворения французского поэта Жан-Батиста-Луи 293
Г рессе (1709—1777). Последние четыре* сти ха принадлежат самому Веневитинову. С тих от вор ение Грессе бы ло в есьма попу­ лярн о в русской поэзии 1810-х г од ов и еще до Веневитинова было переведено В. Л. Пу ш киным и Д. В. Давыдовым. Два отрывка из некончен- ной поэмы. Сю жет ом поэмы является гибель рязанских князей, приня! ших на себя пол чищ а Бат ыя в 1237 г. и не под­ держанных др уг ими удельными князьями. Сюжет заимствован из «Истории Государ ­ с тва Рос сийско го» Н. М. Карам зи на (т. 111, изд. 1816 г. , с тр. 271—274). Описанные в начале поэ мы небесные знамения отно­ сятся к по явлен ию кометы незадолго до татарского нашествия. К [Ф. Я.] Скарятину (при посылке ему во деви ля). Снарятин Федор Яковлевич (1806—1835)- б л изкий дру г Д. В. Веневи­ тинова. В 1825 г. он был фанен-юнкером Нарв ског о драгунского полка (см. ст их «Твоитоварищи, драгуны уд ал ы е»).Ф.Я. Ска- рятин был лю бит елем -художн и ко м, осно­ вавшим в 1832 г. в Мос кве натурный к ласс, из к от орого в 1843 г. образовалось Москов­ ско е училище живописи и ва яния. Возможно, что в по слании идет речь о рус ском воде­ в иле Ве невит инова , отрывки из которого сохр анились (см «Солнце России», 1913, No 26/177, ст р. 16 — 17, неисправно пере­ печатанное в Соб р. соч. Веневитинова, 294
■зд. Academia, 1934, стр . 1 97—198). Пиэрид» (миф.)— музы. Бе лло на (миф.)— богиня воины у римлян. Смерть Бай р она. Отрывки имеют в ви ду участие великого английского поэта в борьбе Греции за св ою независимость. Байрон умер 23 апреля 1824 г. в Ми ссолон ги ог лихорадки. Смерть его потрясла вес ь мир и бы ла во спе та множеством в ыдаю щи хся поэтов всех народов. В России его сме рт ь, воспел Пушкин. Эвр (миф.) — юго- вост очн ы й ветер. Люб имый цвет. Относится к сестре поэт а С. В. Вене витинов ой, впоследствии. Комаровской (1868 — 1^76) Поздравительное стихотворение ко дню рождения. К. И. Г е р К е. Герке Кристиан Иванович — бывший воспитатель Веневитиновых, до лго сохранявший связь с их домом. Вернер Захария (1768-1823) — немецкий поэт и драматург ро м антич еског о направления. К др узь ям на новый год. В 1826 г. осущ е ствил ся переезд многих л юбо мудров в Пе тербу рг : В. Ф. Одоевского, А. И. Ко­ шелева, Ал. С. Норова, В. П. Тит ова и„ наконец, самого В енев итино в а. Элегия. Относится к кн. 3- А. Во лко н- •кой (1792—1862). К Пу шкину . Написано, пов идимо м у, в се нтяб ре -о ктяб ре 1826 г. в Москве, в 295
«период оживленных сношений с Пушкиным, ве рнувш им ся из ссылки и сблизившимся с кружк ом лю бомудр ов. Люб омуд ры в это время работ али над п одг отовк ой аль мана ха «Гермес», для которого переводили драма ­ т ическ ие произведения Гете. В ко нце ок тя бря Веневитинов уеха л в Петербург и больше с Пушкиным не встречался. К это ­ му пери оду усиленных переводов из Гете, являвшегося для люб омудров од ним из влас тит еле й ду м, естественно о тне сти и послание к Пушкину, о бр аща ющее вни ­ мание поэта на его поэтический долг: воспев Ба йро на («Пророк свободы сме- л ый») и Андре Шенье («У муз похи­ щен ног о Га лл а»), Пушкин должен еще воспеть Гете («Наставник наш, наставник твой»). П ушк ин, еще до встречи с Вене­ витиновым н аписа вший сцену из Фауста (1825). в оспол ьз ов ав шись персонажами гетевского произведения, невидимому, ни­ как не откликнулся на по сла ние Ве не ви­ тинов а. Мо ноло г Фауста. П ерев од из пе р­ вой ча сти «Фауста» Гете. Жиз нь. Написано на те му сло в Шекс ­ пира в трагедии «Король Иоанн» (акт 3 -й ). «Life is as tedious as a twice-told tale» <Жизнь скучна как дважды рассказанная ск а зка). Кинжал. Б ыло запрещено цензурой. Впервые опу бл иков ано в 1913 г. По своему 296
содержанию может быть связ ан о с лю­ бовью по эта к кн. 3. А. Волконской. Н овг ород. Стихотв ор ение яр ко отра­ з ило политические симпатии Ве невит инов а. Новгород для Веневитинова — символ ц ве­ тущей рес публ ики, мужественно боров­ ш ейся с самодержавной вл ас тью м ос ков­ ских князей и погибшей в неравной бо рьб е. С тихо тво рени е, представленное в цензуру в сильно смягченной ре дакции, бы ло тем не менее за пре ще но, что на два года задержало в ыход по см ертног о издания сти хотв ор ений поэта. Л ишь после отставки министра наро дног о просвещения А. С. Шишкова дру зья м В енев итино ва удало сь добиться разрешения на опу бл ико ва ние «Новгорода». К изображению Ура нии. Н апи­ с ано на нотной к ниге В. Ф. Одо евског о в качестве на дп иси к рис у нку Ф. Н. Ска- рятина, изобразившего «богиню с пятью зв ездам и ». Урания (м иф.) — муза астрономии. Четверостишие. Дмитриев Иван И ван ович (1760—1837) — из ве ст ный поэ т, славился, главным образом, своими пес нами и ба снями ; именно к последним и относится эниграмма Д. В ене витино ва, вызванная недоброжелательным отноше­ нием с таро го поэта к кружку «Москов­ ского Вестника». К люб ит елю м у з ы к и. В последних стихах от раз и лось влияние оды Шиллера 297
«Гимн радости», на слова которой, как из вест но, на писа н з наме нит ый хор Бетхо­ венской девя т ой симфонии (ор. 125, 1823 г.). Веневитинов гл убок о любил Бетховена и внимательно изучал его п рои з ведени я. К моему пер стн ю. Обращ е но к перстню, вывезенному кн. 3- А. Вол ко н­ ско й из Герку лану ма и под ар енно му по эту перед его от ъез дом в Петербург. Вен ев и­ тинов носил его на ча сах, называл свопм талисманом и говорил, что наденет его или на сва дь бу, пли перед смертью. В 1930 г. при сносе Симо нов а монастыря и перене­ се нии останков Д. В. Веневитинова на кладбище 6. Новодевичьего монастыря, перстень был извлечен из гр оба Ве нев и­ тинова и ны не х ранит ся в Библиот еке им. Ле нина в Москве. Посл едн ие стихи. Судя по заг ла­ ви ю, принадлежащему ред акт орам посмерт­ ного издания, это — последнее стихотво­ рение Ве неви тин ова , умершего 15 марта 1827 года . С. П. ШЕ ВЫР ЕВ Сти хот ворен и я С. П. Шевырева, раз ­ бросанные по журн ал ам, аль ман ах ам и газе­ там 20-60 х годов, никогда не издавались отдельным собранием. Первое из дание из­ бранных его стихо тв ор ений, включающее свы ше 10 тысяч стихов, печается в на­ стоящее время и з дат ельст вом «Советский 298
писатель» — в большой сер ии «Библиотеки поэта» под м оей р еда кцие й. Созданный для этого издания на осно­ вани и жу рнал ьных публ ика ций и руко­ писных фонд ов основной текст стихотво­ рений Шевырева повторен и в настоящем издании, для кот оро го ото браны со рок пят ь наиб олее ценных в ист орико -лите ратур ном и эсте тичес ком отнош е нии стихотворений. Дат ы написа ния сти хо тв оре ний — автор­ ские и установленные р едак то ром — ука­ заны в тексте. Я е с м ь. Стих отво рение обратило на себя внимание Бара т ынског о и Пуш кин а» п оощря вш их в ос емнад ца тиле тнег о Шевы ­ рева. Четыре новоселья. Пос вяще но И. В. Киреевскому (1806—1856), друг у Шевыр< ва, в то вре мя начинающему к ри­ тику-любомудру, п озднее ста вшем у одн им из основоположников русского слав ян о­ фильства. Мысль. Ст ихо т во рение, посвященное теме бессм ерт ия мысли, вызвало жестокие нападки Ф. Бул гар ина , задетого Шевыре- вым в его «Обозрении русской словесности за 1827 г.», и высокую оценку Пушкина^ н азв авш его его «одним из замечатель ­ нейших стихо тво рений текущей сл овес­ ности». Рамена (церк-слав.) — плечи. Ливан— го рное плато в Сирии, вдоль с е ве ро- запад­ ной границы древней Палестины. 299
Партизанке классицизма.Обра­ ще но к гр. А. И. Лаваль (1811—1886), поз днее гр. К осс аков ск ой, з а метившей, что Шевырев в сво их стихах лю бит воспевать к ровь и раны. В своем стихотворении Шевырев выступает в защит у своих «сти­ хов кр овоп рол и тн ых », становясь на пози­ ции нем ецког о роман т из ма и восприня­ то го скв озь его призму Шекспира Банко и Гамлет — персонажи шекспировских трагедий «Макбет» и «Гамлет, принц Да т­ с кий». Омир — Гомер. Ат т ика* ат ти ческ ая дол ина — област ь Греции; зде сь — синоним классического мира. К непригожей ма те ри. Стихо­ т ворени е обращено к России (непригожая ма ть) и, сопост а вл яя ее с Ит а лией («кра­ савицей, дав но из вес тно й»), ярко отражает ранние славянофильские ч аяния об особой исторической м иссии России. Петроград. Ст ихо т во рение бы ло пр о­ читано в Обществе любителей росси йск ой словесности и имело там усп ех. К [нягине] 3 А. В[о л к о н с к]о й. Поздравительное стихотворение ко дню рождения кн. Волконской, к от орая в 1829 г. навсегда покинула Россию и поселилась в Ри ме. Шевырев п ровел в ее доме ок оло четырех лет (1829—1832) в качестве вос - оитагеля ее сына. Х рам Пестума. Храм, о кото ро м «дет речь, был посвящен богу морской 300
сти хни Н ептуну , изображавшемуся с т ре­ зубцем. От сюд а—«ж езл Нептуна». Зевс — бог грома. Стансы Риму. Точки, замещающие два стиха второй строфы, являют с я це н­ зурной купюрой, ныне не восстановимой. Две ре ки. Стихотв ор ение являете» па мятни ком неудачного романа Шев ырев а с его дво юродн ой сестрой Наталией Сте­ пановной Топорниной (впоследствии Митра- ко во й). Близкое родство по законам церкви был о препятствием к б раку Шевырева. Послание к А. С. Пушкину. Анжело— Микель Анджело Б у онар оттв (14*75—1564)—в елич айш ий итальянский ху­ дожник и скульптор. Ист ория Русскою наро­ да— произведение Н. А. Полев ого, полемизи­ ров авш его с Карам зи ны м. Резко отрица­ тел ьно е отношение Шевырева к Пол евом у как историку основывалось главным об­ разом на разногласиях по вопросу о рус­ ском феодализме — вопросу, на котором* в то время происх одило формирование з апа днич еск ой и славянофильской идео­ логии. Иль чтоб ру гал заезжий иностранец* какой-нибудь писатель самозванец — имеется, в виду Ф. В. Булгарин (1789-1859), р еп­ тиль ный журналист и беллетрист 20—30 -х годов, по происхождению по ляк, в м оло­ дости служивший во французской армии^ потом переехавший в Россию и заняв­ 301
шийс я литературой. Ст ихи Тянули ив расслабших не др зазубренный спондеем гекз амет р, которые Ше выр ев в подстрочном прим еча­ нии не о тно сит ни к Жу ковс ком у, ни к Гне- дич у, отно ся тся к А. Ф. Воейкову, об осно ­ вывавшему наличие в ру сском языке спо н­ деев. Стих Да пр изо ви в сотрудники по эта и сл еду ющий имеют в ви ду Яз ыко ва Николая Михайловича (1803-1846), видного поэта 20—З О -х годов, близкого славянофильским кругам. [Пушкину]. В печати появилось под заглавием «Сравнение», принадлежащим, повидимому, А. А. Дельвигу Эпиграмма является резким выпа до м против «прозрач ­ ног о» и «чистого» гармонического стиха Пу ш кина. Ода Го ра ция последняя. Стихо­ тв ор ение не является переводом из Гор а­ ция; это —со вер шен но оригинальное произ­ ве ден ие Шевырева. Ру сс кий со ло вей в Р и м е. За пи­ сано в альбом Марии А лекса ндро вны Вла ­ сов ой, сестры кн. 3- А. Волконской, жи в­ шей в Ри ме вместе с не ю. Камень Да нта. Вто рая стр офа име ет в ви ду гр . Tepeiy Гвиччиоли, любов­ ницу Бай рон а, воспетую им в «Сардана- па ле». В. Д П ., в альбом которой записан» стихотворение, нам неизвестна. 302
Эпиграмма-октава. Эпиграмма относится к самому Шевыреву, пытавше­ муся в своем «Рассуждении о возможности ввести октаву в русское стихосложение» и пер ево дом в октавах 7-й песни «Осво­ божденного Ие рус алим а» Торквато Тассо преобразовать приня ту ю в ру сско й поэзии сил лабо -т ониче ску ю просо дию, своей музы­ кальностью и монотонностью тор моз ившу ю, с точки зрения Шевырева, ра зв итие поэзии м ысли. Он вводил ритмические перебои, д опус кал возможность элизий, в вел в окт а­ вах свободную рифм ов ку и т. д. Все эти п ро сод иче ские новшества отразились в дв ух пос ледних стихах эпиграммы, являю щ их ся заключительными ст ихам и 7-й песни «Осво­ божденного Иерусалима» в переводе Ше­ вы ре ва. На смерть поэта. Ст ихот в орение отн оси тся к гибели М. Ю. Л ерм онт ова (15 июля 18 И г ), убитого на дуэли Н. С. М ар­ тыновым. К Ита л ии. Ст ихот в ор ение относится к итальянской в ойне за нез а виси мо сть 1859 года. Отклик. От носит ся к «крестьянской р ефо рме» 1861 года . А. С. ХОМЯКОВ Настоящее и зда ние явл яет ся со бра нием избранных стихотворений Хом яков а. Ран­ ний Х омяко в, Хомяков-любомудр, пред ста­ 303
влен сравнительно полно. О пущ ены ли шь его переводы и подражания из ан тич ных портов, его ра нние сти хотво рны е опыты, имеющие почт исключительно подра жа - т ельн ый характер, да некоторые шуточные пьесы и политические стих отв о ре ния, мало* характерные для его поэтической прак­ ти ки э тих ле т. Из стих о тво ре ний поздней­ шег о — славянофильского — периода поме* щ ены лишь те, которые зам ечат ельн ы вы­ з ван ным ими о бще ств енным резонансом, или пред ста вляют известный интерес в ка­ честве об раз цов одного из отв ет влен ий «обличительной» лирики той эпохи. За осн ов у, в большинстве случ аев , взят текст прижизненных публикаций. Расположение материала — хро ноло ги­ ческ ое . Даты написания стих отво рений указаны в тексте и принадлежат ред ак то ру; в тех же слу чая х, ког да время написа ния неиз­ вес тно , в скобках ук аз ана д ата напечатания. В ал ьб ом. Высказывалось предполо­ жение, что стихотворение обр аще но к се­ ст ре поэта А нне С те пан овне Хо мяко вой. К В. К. Связа но , как и предыдущее ст и­ хотворение, со с мерт ью двоюродного брата Хомякова, Василия Степановича Киреев­ ского. Отз ыв одной да ме. Предположи­ тельно относится к кн. 3. А. Волконской, хо зя йке известного московского светско- 304
ар тистич еско го са лон а, част ым го стем ко­ торого был Хомяков. Сонет. В первопечатном т ексте снаб­ же но примеч анием , принадлежащим, по- видимому, самому п о э ту : «В Адрианополе,, в Ески-Сарае, в комнате, где бьет фонтан, е сть надп ись : Ильнио би гюзарет — все пройдет». Про щание с Адрианополем. В пе рв опеч а тном тексте снабжено примеча­ ни е м: «Эдырне — т уре цкое имя А дриан о­ пол я». Адрианополь являлся кр а йним пу н­ кт ом наступательного движения русской армии в ру сско- т уредкую вой ну 1828— 1829 гг. Согласно мирно му договору, по д­ лежал возвращению Турции. Лу на — с им­ вол мусульманства. На кусок янтаря (Из Саади) . Саади— од ин из величайших пе рсид ских, поэтов, жи вший в XIII веке. Стихотво­ р ение —не буквальный перевод, а вольное подражание. Признание. Первое четверостишие— автодитата из юно ш еской поэмы Хом яко ва «Вадим». Зима. Третья строфа свя зан а с фак­ т ами био гра фии Хомякова: его пое здкой за г раницу, участием в русско-турецкой во йне 1828—1829 гг. В заключительных стихах ре чь иде т о Д. В. Веневитинове. Веневитинов 305
Изо ла Белла. Изола Бел ла — остров на Лаго Маджиоре, озере в северной Ит а­ лии, кото ро е Х омяк ов мог по сет ить во время заграничной поездки в 1825—1826 гг. Иностранка. Обращ е но к А. О. ■Смирновой- Росс ет (1810—1882), известной своими широкими связями и знакомствами в литературных к руг ах. К ней же обра­ щен ы два следующих ст ихо т во рения и, воз* можно, стихотворение К *** («Не горюй по вешним роз ам »). «Здесь, где гра ни тная п усты­ ня ». Ст ихо т во рение — запись в альбоме С. П. Карамзиной, дочери исто рик а, фрей ли не императорского дво ра, х оз яйке известного петербургского литературного ар исто ­ кратического салона. Перевод эпиграфов: «Быть в Петербурге с душой и сердцем в од и но че стве » (Одинокое путешествие); «И я ви дел г ород, где все б ыло каменное: д ома, деревья и жит ел и» (Путешествие Абдул- Фа реда Странника). К ♦♦♦. Обра щен о, как и следующее ст ихот во рение, к 3* Н. Полтавцевой. К детям . По свяще но памяти детей Хомякова — Степана и Фе дора , ум ерши х почти од но временн о в 1838 г. «Гордись! — тебе ль стецы ск а­ зал и». Од но из первых ст ихо т во рений Хомя ко ва, получивших широко е р асп ро­ 306
странение до появления в пе чат и, в спис­ ка х. Алтайские дика ри — монгольские пле ­ мена, объ еди нив ш иеся в ХШ веке под властью Чингис-Хана, основателя гр ан­ диоз ной военно-феодальной империи, на востоке простиравшейся до Тихого океана, на западе вк люча вше й в себя Польшу и Венгрию . Альбион — Англия. Дав ид. В основе ст ихо тв орен ия ле жит библейская легенда о царе-псалмопевце Да ви де, который вы шел на единоборство с вож дем враждебного пл ем ени филисти­ м лян Голиафом, вооруженный одной пра­ щой, и победил его. Существуют указания, что ст их отвор ен ие о бра щено прот ив мо­ сковского митр опо лита Филарета. Позднее ча сто и спол ьзов алось славянофильской пу­ блицистикой как агитационное прои зведе ­ ние, на пра вле нное в защиту свобод ы слова. К И. В. Киреевскому. И. В. Ки р еев­ ский (1806—1856) — од ин из вождей славя­ н офил ьств а, ближайший друг Хомякова. Наву хо доно со р. Построено на биб­ лейск ой легенде о вавилонском царе Наву­ ходоносоре, которого, в наказ ан ие за без­ божие. бог лиши л у ма, прев ра тив в живот­ ное. Легенда эта использована Хомяковым для аг ит ации против правительственных цензурных репрессий после 1848 г. Ро сс ии. Один из многочисленных по э­ т ичес ких от клико в на разрыв дипломатиче- зот 20»
мих о тно шении с Фр анцие й и Англией, п р едш ес твова вший в ойне 1854—1856 гг. За это стихотворение Хомякову уг ро­ жали сер ьезн ые административные ре­ прессии. Он был вызван к московскому гене­ рал-губернатору гр. Закревскому, с нег о была взята расписка, обя зыв авшая его не пока зыв ат ь никому своих с тих отв о рений до разрешения их цензурой. Предполага­ лась даже его высылка из Мо с квы, от ко то­ рой его спасло только вмешательство нек о­ торых покровительствовавших'ему предста­ вителей высших бю рокр атич еских круг ов «Помнишь, п о стезе нагорной». Связа но , пов ид имом у, с а вс тро -ф ранко­ итальянской войной 1859 г., к которой сла­ вянофилы от носились с большим инт ер е­ сом. Инт ер ес этот ос новы вае тся на т ом, чт о, вступая в войну, франц узс к ие прав и­ тельственные кру ги рассчитывали на активизацию на цио наль но- ав то ном истс кого движения среди населявших Авс тр ию сла­ вян ск их народностей и предполагали, под видом «помощи» посл едним , вовлечь в войну и Россию. Расчеты эти, впрочем, не оправ ­ дались, и з аклю ченный вскоре мир не пр и­ нес ничего нового в облас ти «славянского в оп роса». Н о в г р а д. Идейно и тематически примыкает к декабристской лир ике, в ко­ торой мотив новгородской «вольности», 301
уничтоженной мо ск овс ким сам о держ ав ием, является одним из самых р аспрост р анен­ н ых. В э том см ысле стихотворение зани­ м ает несколько обособленное место в по­ этической пр актике Хомякова. Авторство Хомякова, вызывавшее сомнения, в на­ сто яще е время удостоверено автографом. ОСНОВНЫЕ ИЗДАНИЯ СОЧ ИНЕН ИЙ Д. В. ВЕНЕВИТИНОВА В 1829—1831 гг. вышло д в ухтомно е со бра ние с оч инений В ене витинов а, издан­ ное его р о дными и друзьями (главным образом А. В. Ве нев итинов ым и Н. М. Рожалиным). По своей тщ ате льности, от- су тс твию оп еч аток, датировке ра нних ст и­ хот ворен и й В ен евити нова (1821—1825), из­ да ние это не утратило своего значения и до сих пор. Конечно, это издание оч ень не пол но. В 1862 г. вышло од но томно е собрание сочинений В енев итинов а , под ред акцией А. П. Пятковского. Тексты эт ого издания, кроме нескольких случаев, воспроизводят т екст посмертного из дания, датировка же стих отв о рений изменена, иногда яв но оши­ бо чно. К из данию приложена п одробн ая биография поэта, использовавшая ряд устны х сообщений с ов ременников . И это из д ание не отл ич ает ся пол нотой. ЗС9
В 1931 г. вышло полное соб рание соч и­ нений В енев итинов а , под ред акцие й Б. В. Смиренского, с прило жением свода био гр а­ фических да нн ых, би бли ограф ии и со всту­ пительной ста тьей Д. Д. Благого. В отно­ шении текста и зда ние это неудовлетвори­ тельно: в погоне за полнотой, оно включает и произведения, не принадлежащие Вене­ в итинов у. Изда н ие ценно л ишь собранием пис ем поэта, в значительной м ере впервые опу бликов анных (однако и тут встречаются ошибки в дат иров ках пи се м), а также по­ дробн ой (но не вполне полной) библиогра­ фией В ен евити нова . П опра вки и до пол не­ ния к этому из да нию см. в статье М. Ар он­ сон а «Разговор через голову редактора» («Звезда», 1934, No 8, стр. 187—190). ОСНОВНЫЕ ИЗДАНИЯ СО ЧИНЕ НИЙ А. С. ХОМЯКОВА В восьмитомном собр ании сочинений Хомякова («Сочинения А . С. Хомякова», тт . I—VIII, М., 1900 —1904; отдельные то ма несколько раз переиздавались) стихотво­ рениям и ст ихот в орным драмам посвящен том IV. Соб ра ние сти хотв ор ений Хомякова, в ко­ т орое включено бол! шое количество до сих пор не издававшихся текстов, под го­ товлено в настоящее вр емя в серии «Би­ бл иотека поэта» изд-ва «Советский писа ­ 310
те ль», под редакцией, с примечаниями и в ступ ите ль ной статьей И. Серг иевск ог о. Наиболее содержательная биография Хомякова принадлежит А. Лов я гину; на* печ атана в «Русском биографическом сло­ варе», юм«Фабер —Цявловский», СПб., 1901. Работ, по свя щ енных общественной в по эт иче ской деятельности Хомяк ов а, ск оль­ ко-нибудь удовлетворяющих сов ременны м н ауч ным требо в ания м, не имеется. ЗИ
СОД ЕРЖАНИ Е i Д. В. ВЕНЕВИ ТИ НОВ (Редакция текстов и примечания М. Аронсона) вст упит ел ьная статья М. Аронсона 7 Ж д руз ьям . . •................................. 25 в ето чка . ...................................... 26 293 Два отрывка из неконченной поэмы....................................... 28 294 К [Ф. Я.] Скарятину.........................31 294 Со нет («К тебе, о чистый дух, ист оч ник вдохновенья») . . . 34 Со нет («Спокойно дни мои цвели в долине жи зни »).................. 35 Смерть Байрона................................. 36 295 Песнь грек а ..................................... 40 Любимый цвет..................................... 42 295 1 Первая цифра обозначает страницу теиста вторая ^журеи вой) — ст ран ицу примечания. 312
К. И. Герке..............................................44 295 Послание к [Н. М.] Рожалину («Я молод, д руг мо й, в цве те Р * лет»)..................................................46 К дру зьям на новый год . ... 48 295 Элегия.................• . . • .... 49 295 Италия . . . •............................. 50 295 К Пушкину..........................................51 295 Монолог Фауста............................. 53 296 Импровизация..................................... 55 Поэт..........................................................56 Моя молитва......................................... 58 Утешение..............................................60 Жизнь.................................................. 62 296 П осл ание к Рожалину («Оставь, о дру г мой, ропот твой»). . . 63 К моей богине..................................... 66 Три розы..................................................69 Кинжал ..............................................71 296 Новгород..................................................72 297 Домовой..................................................75 На нов ый 1827 год............................. 76 Три участи..........................................77 К изображению Урании................. 78 297 Четверостишие................................. 79 297 Жертвоприношение.............................80 «Я чувствую, во мне горит» . . 82 Крылья жизни.....................................84 К любителю музыки..................... 86 267 К моему перстню................. • ... 88 298 Завещание..............................................90 По эт и друг..........................................92 [Последние стии].......................... 96 298 313
C. D. ШЕВЫРЕВ (Редакция текстов и примечания М. Аронсона) Вступительная статья М. А ронс она 99 Я есмь......................................................111 299 Первый вечер по изгна нии Адам а 114 Сон.......................................... . . 117 Четыре новоселья ...................... 119 299 Звуки............................. 124 Мысль . •.............................................. 126 299 Стансы......................................................127 Но чь («Как ночь прекрасна и ч и ста »)........................................ 128 Цы ганская пляска.............................129 Цыганка..................................................130 Ц ыг анская песня.................................132 Та инс тво дружбы.............................133 Партизанке классицизма ... . 135 300 Но чь («Немая ночь! при ми меня») 137 К непри гож ей матери................. 139 300 Петроград.......................................... 143 300 Очи ........................................................... 146 Женщине.................................................148 Тя желый поэт......................................149 Преображение......................................150 Тибр...........................................................155 К[ няги не] 3* А. В[олкон с к]ой . . 158 300 Храм Пестума.................................. 160 300 КРиму......................................................162 Стансы Риму...................................... 163 301 Стены Рима..........................................165 Две реки.............................................. 166 301 314
и [едантам-и зы ск ат е лям] .. .. 169 В альбом.......................................... 170 Форум...............................................171 Послание к А. С. Пушкину . .. 172 ЗОТ [Пушкину] ...................................... 178 302 Ода Горация последняя . ... 179 302 К Фебу.......................................... 180 Чтение Данта..............................181 Тройство..........................................182 Италия . . *.............................. 183 Русский солов ей в Риме . ... 184 302 Камень Данта..............................186 302 Сонет..............................................187 Эп иг р ам ма - ок та ва................... 188 303 На смерть поэта....................... 189 303 Кибиточки......................................190 К Италии......................... • . . . . 191 303 19 февраля...................................... 192 Отклик............................................ 194 303 л. с. хеш я к ов (Редакция текстов и примечания И. Серги евск о го) Вступительная статья Я. Се ргие в­ ского ................................................. 197 К заре......................................................211 В альбом......................................................... 212304 .Молодость.............................................. 213 Старость.................... .21 5 Желание..................................................217 Поэт................................................. . 218 Элегия на В. К....................................219> 315
К В. К..........................•.................... 221 304 От зыв од ной даме......................... 223 304 Степи . •................................. . . 225 Вдохновение.................• .. .. 226 На новый год........................ 227 Сон...................... ........................ 229 Сонет .............................................. 231 305 Пр ощание сАдрианополем . . 232 305 Клинок......................................................233 На кус ок янтаря (Из Саади) . . 235 305 Признание.................................... 236 305 Подражание древним ..................... 238 Зима......................................... .... 239 305 Два часа...........................................241 Две песни...................................... 242 Горе........................................• ... 213 На сон грядущий................ .... 244 Разговор...........................................246 Изола Белла...................................248 306 Думы .................................................. 250 Вдохновение . ,...............................252 Иностранка................................. 253 306 Ей же............................................... 255 К А. О. Р......................................... 256 «Здесь, где гр ани т ная пусты ня» 258 306 К * * * («Не горюй по летним р о за м»)............................... 259 306 Жаворонок, орел и по эт . . . 260 К *** («Когда гляжу, как чист о и зе р кал ьно»)..................... 261 К * * * («Благодарю тебя! Когда любовью неж но й») ......262 Злегия..................................... .... 263 316
Мечта..................................................... 264 «Лампада поздняя горела» . . . 265 К детям.............................................. 267 306 «Гордись!—тебе льстецы сказали» 268 306 Видение..................................................271 «Вчерашняя ночь была так светла» ................................... 273 «Сумрак вечерний тихо взошел» 274 Давид.................................................. 275 307 К И. В. Киреевскому . •.... 276 307 Навуходоносор.....................• . . 277 307 «Жаль мне вас, людей бессонных!» 279 России.................................................. 280 307 Покаявшейся Руси.............................282 Ночь..........................................................283 «Подвиг есть и в сраженьи» . . 284 «Поле мертвыми костями» . . 285 а По мниш ь, по стезе нагорной» . 286 308' Спи ......................................... 288 Новград.............................................. 289 308 Примечания Д. В. Веневитинов............................293 С П. Шевырев....................................298 А. С. Хомяков.....................................303 Основные издания сочинений Д. В. Веневитинова........... 309 Основные издания со чинен ий А. С. Хомякова................ . 310
Ответствен. р едак тор Г. Гу ковс кий , Техн ическ . редактор Д Лирнарская. Корректор Р. Б екето ва Художник В. Двор аков ски й Ленюрлит Jo 9139. С. Л. 65/Л Сдано внабор 15 -/V 1937 ». Подписано я печати // 17 1937. Ти­ раж 10200. Уч -авт . л. 10,7. Бум л. 21^. Тип . зн. в 1 бум. л. 1'9000. Форм, •бум. 72/юв/ в4' Заказ 2660. Отпе­ чатано в т ип. „Советский Печатник", Ленинград, Мо х оваяt 40. 1937 •. Цепа 2р,50к. П ереплет 1р.
ЗАМЕЧЕННЫЕ ОПЕЧАТКИ С тр. Строка Нап еча тан о' След у ет читать 23 2 сверху процветь процвесть 54 1 ви жу Я в ижу 132 1 снизу 828 1828 158 1 сверху К ('К няги не ) К (нягине) 183 1 снизу 830 1839 187 4. идущие ищущие 207 9 сверху революцией* ' ре вол юцион ­ н ой, , вой, а 269 11 снизу Люб и Любви Веневитинов