Текст
                    Р
У
С
С
К
И
М
Б
Е
Р
Л
И
Н
1
9
2
1
-
1
9
2
3
РУССКИЙ
БЕРЛИН
Л.ФЛЕ ЙШМАН
Р.Х ЬЮЗ
О.РАЕВСКАЯ-
ХЬЮЗ


Эта книга, вышедшая в Париже в «УМСА -Ргез з» в 1983 году, продолжает пользоваться живым интер есом и в нимание м у мно го ч исл енных и сслед ов ате лей культуры русского зар убеж ья . Нас тояще е, второе ее изд ани е, пред пр иня тое в ответ на поступавшие из разных стран запросы, не содержит ни каки х д о по лнений или переделок — отчасти потому, что мы не считали их необходимыми в рамках пре дприня то й арх ив ной работ ы, отч ас ти же п отом у, что не на ходил и допустимым переписывание ее задним чис лом. Испр ав ле нию п одв ерглис ь лишь опечатки, вкравшиеся в первое издание. Беркли — Стэнфорд Лазарь Флейшман Июн ь 2002 г. Роберт Хь юз Ольга Ра евск ая -Х ьюз
РУС СА МИ БЕРЛИН 1921-1923 ПО МАТЕРИАЛАМ АРХИВА Б .И. НИКОЛАЕВСКОГО В ГУ ВЕ РОВСКО М ИНСТИТУТЕ Изда ни е п одг отов или Л. Флейшман Р. Хь юз О. Р ае в ская -Хьюз Paris • YMCA-Press Москва • Русский путь 2003
ББК 83.3(2Рос)6 Р89 ISBN 2-85065-259-8 ISBN 5-85887-161 -5 Составление, подготовка текста, вступ и тель н ая статья и комментарии Л. Ф ле йшман а, Р. Хьюза, О. Раевской-Хьюз © YMCA-Press, 1983 © Русский путь, 2003
ВВЕДЕНИЕ Заметный подъе м в нау ке о русской ли тер ат уре, которым отме­ чены по следн ие два-три десятилетия, связан с пересмотром основ­ ных пр едстав лени й о само м составе русской к ультуры XX столетия . Открытие и обнародование ра нее н еизв ест ных поэтических тек стов , новых документов, мемуа рны х с вид ет ельств , введение в на уч ный оборот множества новых фактов радикальным образом изменили существовавшую картину современной русской литературы, позво­ ли ли выдв ин уть убедительные рас ш ифров ки художественных произ ­ ведений таких «трудных» ав тор ов, как Мандельштам и Пастернак, Ахма тов а и Маяковский, Х лебн иков и Кузмин, Цвет аева и Белый, Бу лгак ов и Рем изо в, и заложить основы детального и исчерпываю­ щего оп исан ия специф ическ их зак он ов поэт ики литературного аван­ г арда (нарусскомматериале). Это освоение новых научных горизон­ тов был о неразрывно связано с про бу ждением ин тере са к лит ера ту ре русс кой э мигра ции. Пионерский т руд Г .П. Струве1 стимулировал появление ряда ценных иссле дова ний, ей с пеци ально посвященных2. Современное состояние на учног о изуч ения ставит во в есь рост задачу осмысления послереволюционной рус ской литературы как н екоег о целостного, едино го органи з ма. Составные ее части, на про­ т яж ении десятилетий отделенные, ка залос ь бы, непреодолимыми — государственными, политическими, идео л ог ич ескими — барьерами, н еобходи м о представить в в иде соотносимых к омпон ен тов целого, находящихся в постоянном историческом «диалоге». И дея эта бы ла уже сформулирована некоторыми исследователями, ощущавшими на­ лич ие напряженного взаимопритяжения и отталкивания дву х «поло­ в ин» послереволюционной культуры — и нев оз м ожнос ть (каковы бы ни б ыли парт ийн ые лозунги, индивидуальные интенции или полити­ ческий к лимат в тот или ино й мом ент ) полного разрыва между ними3. Ни од ин сп ец иа лист по ру сско й л ите ра туре XX века или обществен­ ным отношениям эт ого периода не может дать точн ую интерпрета­ цию сколь-нибудь зн а чите льном у культурному ф ен омену или ли те­ 5
ратурному текс ту, не пр инима я во внимание эту особую и сто р ичес­ кую ситуацию, в которую рус ская ку льтура поставлена в XX веке, или реа кц ию на н его «с того берега». Публикуемые в эт ой книге документы относятся к ис тори ческ о­ му моменту, не имевшему пре це дент а в и ст ории русской культуры, — к 1921—1923 годам, когда «диалог» двух «половин» р ус ской культу­ ры выступал в наиб ол ее явной и (в то же время) наиболее осложнен­ ной форме. Специфический это т мо мент можно был о бы обо зн ачит ь и специальным те рмин ом: «русский Берлин» или «берлинский пери­ од» русской культуры XX века. В науке п ре длагали сь уже логически близкие понят ия — «петербургская» или «московская поэзия»4, при­ чем термины эти в меньшей степени обозначают географическую п ри­ урочен н ост ь определенного я в ления, чем место его на фо не тех или ин ых но рм литературных отношений или стилйстических систем. Наши материалы позволяют пр исо единит ь к этим дв ум понятиям и нов ое — «русский литературный Берлин» — с тем, чт обы дополнить кар тину ос обой литературной ситуации начала 20-х годов. Существен­ ное о т личие «русского Берлина» от, с к аже м , «русского Парижа», «рус­ ской Пр а ги», «русского Харбина» и других литературных столиц ме жво енной эмиг рации сос тои т как раз в беспр еце дент н ой инт енсив­ ности «диалога» ме т ропо лии и эмиграции внутри данного острова р усс кой культуры. «Диалог» этот выразился в различных формах неожиданного симбиоза п ротив ос тояв ших друг другу литературных и общественных сил , в лихорадочной их перегруппировке, кал ей дос­ коп ич еско й пестроте культурных антре пр из, но более всего — в ха­ рактере деятельности п ричас тны х к «берлинскому периоду» ли т ера­ торов. По это му история новейшей русской ли те рат уры н емы слима вне изучения спе ци фиче ск ого опыта русского Берл ин а, и ни оди н ис­ торик или литературовед не может п ренеб реч ь эти м моментом «двой ­ ной ж изни» р усск ой литературы, о бозн ачи вшим со бой р езкий пере­ лом в биографиях ряда русских писателей, уче ны х, философов. Кро­ по тлив ая работа по восстановлению де тале й литературной жиз ни «России в Берлине» им еет вовс е не само дов лею щий интерес: она по­ з воля ет буквально на каждом шагу убедиться в сквозной проекции д руг на друга и в тесном пере пл етен ии обстоятельств, инт ер есо в, о це­ нок и вкусов «метрополии» и «эмиграции» . Ярк ую иллюстрацию это му я вляе т, в ч астно сти, деятельность А .С. Ященко и его бер линских журналов Русска я Книга и Новая Рус ­ ск ая Книга. Жу рн алы эти и по сей день сохра няю т б ольш ое справоч­ ное значение, так как — в отличие от позднейших, хотя бы и более капитальных, библиографических о писани й новой р ус ской лит ера ­ 6
туры5 — были прон и кнут ы иде ей единс тв а ру сс кой кул ьтуры «поверх барьеров». Мат ериал ы ар хива ж урна ла Н овая Русска я Книга, публи­ ку емые нами, позволяют представить не только за кул исн ые стороны его де яте льнос ти, но и мно гие ф акты культурной жизни, до настоя­ ще го вр ем ени не попадавшие в пол е зре ния ист ориков . Архив этот сохранен был Б .И. Николаевским и, вместе со в сей его громадной архивной ко ллекц и ей, т еперь находится в Г уве ров ском институте в Стэнфорде (Калифорния)6. Видный де ят ель русской социал-демок­ ратии, ученый-архивист, замечательный ист ор ик революционного д виж ения и советского общества, Б. И. Николаевский стал сотрудни­ чать в ред акц ии Но вой Русской Книги сразу по при езде в Берлин в 1922 году . Архив жу р нала сохранился, по-видимому, не полностью — во всяком случае, в мемуарах Р.Б . Г уля утв ержд ае тся, что материалы журнала перешли к художнику Н .В. За рец ком у, а от него в Ру сск ий ист о ри ческий а рхив в Праге, позднее, по сле Втор ой ми ров ой войны, пере д анный в Мос кв у7. Но и тот архив Ященко, который находился у Николаевского, с до стат очной п олн отой о тр ажает ра зве тв лен ную деятельность редакции, ист оч ники и каналы све де ний, по ме щен ных на стр аниц ах журнала, круг его с отрудн и ков и к орре спо нде нтов . В этом отношении включенные в наш сб о рник архивные мат ериалы, вместе с комментариями к ним, служ ат своего рода приложением к Новой Русской Книг е, этому своду спр аво к по русской литературе 20-х годов. Мы см огли вместить в настоящий том лишь меньшую ча сть ли­ тературных материалов архива Николаевского. При отборе докумен­ тов для публикации мы руководствовались их историко-литератур­ ной ценно ст ь ю. Понятно, что мало кто на н ашем месте осмелился бы пожертвовать ав тогра фа ми Бунина и Сологуба, Белого и Цветаевой, — однако ре шаю щим критерием для нас ос та ва лась не гром ка я извест­ ность того или ино го имени, но но визна или а в тори тетн ость сведений, извлекаемых из публикуемых мат ериало в. В совокупности они в осс оз­ да ют ряд важных моментов и со быт ий тогдашней лит ер атур ной жи з­ ни — как, например, ист ор ию напечатания «Стихов о терроре» Во­ лошина, роль визита Пильняка в Берлин в про цессе оформления бер­ линского «сменовеховства», скандал вокруг публикации письма К.И. Чуковского в Литературном приложении к «Накануне», влия­ ние И. Эренбурга на литературно-критическую позицию журнала Ященко, нереализованный прое кт совместного «метропольно» -э миг - ра нтско го сборника по рел и гио зно- фи лос офс ким вопросам, пре дп о­ лагавшегося для тогда созданного издательства YMCA, неизвестные стороны деятельности М. Горьк ого в «берлинский период». 7
Подготовка архивных материалов к печат и и комментирование их бы ли завершены на ми в 1981 году, и изд ания , появившиеся после этого, уч тены быть, как пр ав ило, не могли. Письма, публикуемые в нашем сборнике, сгруппированы по ав­ тор ам их, причем каждая подборка с набж ена кр аткой пр еамбу ло й и комментариями к текстам. Нашей целью бы ло избежать повторения сведений, широк о известных или л егко добываемых из доступных спра­ вочников; мы ст р емил ись ог ран ичив а ться только теми из справок, ко­ торые прям о пе реклик аю т ся с печатаемыми архивными документами или проливают новый св ет на и стори ю литературных от но ш ений. Письма в каждой под борке следуют в хронологическом порядке. Но общий порядок следо вания этих подборок выз ыва л у нас известные ко леба ния , так как о казало сь невозможным механически придерживать­ ся скол ь ко- нибу дь строгого пр авил а. Ни алфавитный принцип, ни хро ­ нологическая иерархия смысла не имели; с толь же бесплодной явилась бы и по пыт ка тема тич еско г о р азмещен ия мат ериал о в. Пу бл икатор ы вынуждены бы ли в коне чн ом счете полагаться исключительно на со б­ ственное усмотрение. Но вдумчивый читатель, см еем надеяться, у ло­ вит внутренние нити, связывающие р азро зненны е ко мп он енты на шей книги, и почувствует общность проблематики, леж ащей в ее основе. В заклю че ние мы хотели бы выр азит ь глубокую б ла годарн ос ть лица м и учреждениям, поддержавшим нас в эт ой р або те. Особо знач и­ тельн ую роль на всех этапах подготовки э той кн иги сы гра ли много­ численные критические замечания и консультации Г. П. Ст руве (Берк­ ли), острого наблюдателя, н епос редст в енно го участника и первого летописца литературной жи зни русского Зарубежья. Не оце ним ую по­ мощь предоставили нам наши друзья, к олл еги и т е рпе ливые читатели кни ги в рукописи — Г. Баран (Нью-Йо р к), Е . Б ешенко вский (Нью - Йо р к), Эдвард Браун (Ст энф о р д), Б.С. Вассерман (Иерусалим), С. Г. Исаков (Тарту), С. А. Карлинский (Беркли), И . Лилли (Новая Зе­ ландия),X. Мак-Лейн (Беркли),Дж. Мальмстад (Нью -Й орк), Н.В . Ря­ зановский (Беркли), А . Сумеркин (Нью-Йо рк ) и Т. Эммонс (Стэнфорд), а также пер со нал архива Гуверовского института и его заведующий Милорад Драчк ови ч. С искренней признат ел ьно сть ю вс пом инаем мы о со действи и, оказанном нашей рабо те Еврейским университетом в И еруса лим е и Калифорнийским университетом в Беркли (его Цент­ ром по с лав я нским и восточно-европейским иссле до ваниям и Комите­ том по научным исследованиям). Без них всех — книга наша не мо гла бы быть зав ершена . Беркли — Иерусалим — Ст э нфорд 8
ПРИМЕЧАНИЯ 1 Глеб Струве. Р усска я ли тера тур а в изгнании. Нью-Йорк, 1956. 2 The Bitter Air ofExile: Russian Writers in the West. 1922—1972, ed. Simon Karlinsky and Alfred Appel, Jr. (University of California Press, 1977); Русская литература в эмиг­ раци и. Сборник статей. Под ред. Н.П. П олторацк ог о. Питтсбург, 1972. См. такж е: Од на или две ру сск их литературы? Женева, 1981; Robert С. Williams. Culture in Exile. Russian Emigres in Germany, 1881 —1941 (Cornell, 1972). 3 Gleb Struve, «The Double Life of Russian Literature», Books Abroad, 28, No. 4 (Autumn, 1954), pp. 389—406, and «Russian Writers in Exile: Problems of an Emigre Literature», Comparative Literature, Vol. II. Proceedings of the Second Congress of the International Comparative Literature Association at the University of North Carolina, September 8—12 (UNC Studies in Comparative Literature, No. 24, University of North Carolina Press, 1959), pp. 592—606; Ник. Анд реев. «Об особенностях и основных эта­ пах развития ру сск ой литературы за руб еж ом (опыт постановки темы)», Ру сс кая ли ­ тера тура в эмиграции. Питтсбург, 1972, стр. 15—38; Николай Арсеньев. «Эмигра ­ ция — на фоне Росси и», Возрождение, No 191 (1967), стр . 77—83; Ф . Больдт, Д. Сегал, Л. Флейшман. «Проблемы изучения литературы русской эмиграции первой трети XX века. Тези сы» , Slavica Hierosolymitana, III (1978), pp . 75—88. 4 Обоснование их содержится в работе Р .Д. Тименчика «К изучению русской поэзии XX века». Та ртус кий университет. Мат ериал ы XXVI научной студенческой конференции. Лит ерат ур ов ед ение. Лингвистика. Тарту, 1971, стр. 58—59. 5 История русской литературы конца XIX — начала XX века . Библ иог рафичес­ кий указа тел ь. М.—Л., 1963; А. Тарасенков. Р усски е поэты XX века. М ., 1966; Лите ­ ратурно-художественные альманахи и сборники, т. 3, 4. М., 1959—1960; Б. Л. Кан­ дел ь, Л. М. Федюшина, М.А. Бенина. Рус ская художественная литература и литера­ туроведение. Указатель справочно-библиографических пособий с конца XVIII века по 1974 год. М. , 1976; Русские советские писатели. П розаи ки. Т. 1—7. Л.— М. , 1959— 1972; Русские советские писатели. Поэты. Т. I (М., 1977); Библиография русской зару ­ бежной литературы. 1918—1968. Со стави тель Л. А. Ф осте р. Т. 1—2. Бостон, 1970идр. 6 Nicolaevsky Collection, No. 72. 7 Р.Б. Гуль. «Я унес Россию», Новый Журнал, 136, 1979, стр . 94—95. До какой степ ени точна эта справка Р.Б. Гуля — трудно суд ить , так как эмигрантские матери­ алы в советских архивах нам остались нед оступ ным и. Однако многочисленные доку­ ме нты коллекции Н.В. Зарецко го (и между ними — автографы опубликованных в жу рна ле Ященко автобиографических за мето к А.Н. Толст ог о, Есенина и Ходасеви­ ча) пос туп или в Бахметевский арх ив Колумбийского университета (Нью-Йорк).
БЕРЛИНСКИЕ ЖУРНАЛЫ А. С. ЯЩЕНКО
А. С. ЯЩЕНКО И ЕГО ЖУ РН АЛЫ В ЛИТЕРАТУРНОЙ И ОБЩЕСТВЕННОЙ ЖИЗНИ РУССКОГО БЕРЛИНА А.С. Яще нко родился в Ста вро пол е 24 февраля 1877 года. В 1895 году он окончил Ставропольскую классическую гимназию и поступил на м атем атиче ский факультет Московского у ниве рси тет а. В 1896 году он перевелся на юридический факультет, который и окон­ чил в 1900 году . По окончании ку рса Ященко был оставлен при ун и­ верситете по ка федр е межд унар о дно го прав а для подготовки к про­ фессорскому зва нию . В студенческие го ды Ящ енко познакомился с молодыми п ред­ ставителями новаторских течений в русском искусстве — с Брюсо­ вым, Балтрушайтисом, Чулковым. Как и он и, он входил в кружок В .А. Морозов ой , г де, по со х ранив ши мся свидетельствам, прочел до к­ лад о «Докторе Штокмане» Ибсена1. О знакомстве с Ященко в э тот период в спо минает Г. И. Чулков (сам прочитавший в салоне Моро ­ зовой р ефер ат о поэ зии Брюсова2). По словам Г.И . Чулкова, в на ча­ ле 1902 года Ященко был привлечен ( по недоразумению) по де лу м ос­ ковского студенческого Исполнительного комитета и да же сослан на ко ротк ое время в С иб ир ь3. Весной 1903 года, когда Ященко находил­ ся в Пар иж е, Брюсов пише т о нем Ч у л ков у: «Очень Вами интересует­ ся з десь А. С. Ященко. Пишите ему. Он полю б ился мне еще больше с тех по р, как я узна л его здесь больше»4. В 1905 году Ященко командируется университетом на два года за границу для завершения магистерской диссертации. В Париже он в ра­ щается в русских литературных и художественных кругах5, знакомит­ ся с преподавателями русской Высшей шко лы с оц иальны х наук, шлет корреспонденции в русские газеты (Ященко сотрудничал в эти годы в либеральных изданиях Век и Русские Ведомости). По во зв р ащении в Россию он чи тал лекции в Мо ско вск ом университете в качестве п ри­ ват -д оцен та (1907/08 г). 16 декабря 1908 года Ященко защитил диссер­ т ацию на ст епень магистра международного п ра ва6, в январе 1909 года был избран приват-доцентом, а в сентябре 1909-г о на зн ачен экстраор­ д инар ным профессором Юрьевского университета по кафедре э нцик­ 13
лопе дии и философии права. Здесь, в Юр ь еве, им была подготовлена докторская ди ссе ртаци я7, защищенная 1 ф евр аля 1913 года в Москов­ ск ом университете8. В том же году Ящен ко переходит эк ст раорди на р­ ным п рофе сс ором в Пет ер бу рг ский университет. Академическую ка рьеру он сочетает с вы ст упл ения ми (в каче­ стве критика) в лите ратурн ых журналах, с близостью к модернист­ с ким художественным кр уг ам. Константин Эрбе рг вспоминает его на м аска р адах в дом е Сологубов: Друзья приходили, кто в чем хо тел, и вел и себя, как кто хотел. По мню артистку Яворскую (Барятинскую) в античном хитоне и расположившегося у ее ног Алексея Н. Толстого, облаченного в какое-то ф антас тич еско е од ея­ ние из гардероба хозяйки; помню профессора Яще нко в одежде др евне го гер­ манца, со шкурой через плечо; Ремизова, как-то ухитрившегося сквозь за д­ ний р азрез пиджака помахивать обезьяньим хвостом, помню и са мого Соло­ губ а, без обычного pince-nez и сбрившего сед ую бороду и усы, чтобы не нар уш ать стиля дре вне римс ко го легионера, которого он изображал, и выг­ лядеть п омо ложе 9. Продолжается его дружба с Т.П. Чулковым (во время работы над романом «Сатана» пос елив шимся вмест е с Я щенко в квартире на Тучковой н аб ереж ной в Петербурге10), с А.Н. То лст ым. В записны х к нижка х Блока м елька ет уп ом инание о вст реч е с Я щен ками в Ц арс­ ком Селе1 1. В 1915 году в ученых записках Юрьевского университета вышел большой библиографический тр уд Яще нк о, до сих пор слу жа щий незаменимым подспорьем для с пециал ист ов12. Это был фрагмент под­ готовленного Ященко грома дно го би блиогра фиче ск ого свода по ис­ тории фи лос офии «Русская библиография по философии и религии с на чала письменности и по наши д ни», предполагавшегося к изданию в 1918 году в московском религиозно -фило соф ск ом издательстве «Путь»13. Во время революции Ященко при мык ал к литераторам и ф ило­ софам, груп пи ров а в шимся вокруг м ос ковс кого журнала Н ародопр ав­ ство (Н.Н. Алексеев, Б.П . Вышеславцев, Вяч. Иванов, Гео рг ий Чу л­ ков , Н .А. Бе рдяев и др.) . В 1917/1918 году он стал ординарным про ­ фессо р ом Пермского университета. Весной 1919 года Ященко получил «научную командировку»14 от Пермского университета и прибыл в составе первой советской делегации15вБерлин — в качестве экспер­ та по международному праву. Он отказался вернуться с де лег ацие й в Со вет скую Ро ссию и стал, по слов ам М.В. Вишняка, одним из пе р­ вых «невозвращенцев»16. 14
Б е рл инский период явился и н аибо лее ярким моментом биогра­ фии Я щен ко, и наиболее мн огогра нн ым . Здесь Ященко с близ ился с В .Б. Станкевичем и ста л одним из деятельных участников основан­ ной Станкевичем политической группы «Мир и Труд», сотрудником журнала Ст анк ев ича Жизнь (1920 г.) . С 1920 года он выступал на об ­ ще ст в енно -по ли тич еские (и изредка литературные) темы в газете Го­ лос Рос сии и в вых одивш ем с апреля 1921 года (по д редакцией Б.С. Оречкина) жу рн але Русский Эмигрант. Тогда же им была написана книга «Берлинские ночи. Размышления о р ус ской революции», ос­ тавшаяся неизданной17. Летом 1921 года он стал сотрудничать в аме­ риканском Хри с тиан ском Союзе молодых л юдей, организовавшем при своем бер л инско м от д елении «Русские курсы заочного препода­ в ания » (руководили ими П. Ф. Андерсон и А .С. Я щен ко )18. Осень ю 1922 года курсы начали выпускать журнал Вестник Самообразова­ ния, редактировавшийся Н.Н. Алексеевым, П .Ф. Андерсеном и А. С. Ященко. Одновременно Ящ енко принимал б лизк ое уча сти е в раз лич ­ ных проектах основывавшегося тогд а издательства УМСА-Ргезэ. Но, ко нечн о, наибо л ее интер есно й стороной бе рлин ск ой био­ графии Ященко я вил ась деятельность, связанная с основанием в 1921 году и изд анием журнала Русская Книга. Журнал в ы ходил вн а чале при крупнейшем тогда в Берлине русском кн иж ном магазине «Моск ­ ва »19. В 1921 году вышли девять номеров журнала. В 1922 году Ящен­ ко с журналом перешли в издательство И .П. Ладыжникова; книго­ торговая фирма «Москва» п родолж ала выпуск бюллетеня под наз ва­ нием Вестник русского книжного рынкаTM. В 1921—1923годахЯщенко с танов ит ся одно й из центральных фигур берлинской р ус ской лит е­ ра турн ой жизни. Журнал его приобретает зна че ние бесспо р но го сп ра­ в очн ого центра по текущей русской ли тера тур е — ив глазах эмигра­ ции, и в гла зах литераторов, о ст ававшихс я в Советской России. Ящен­ ко — активный и ав т орите тный участник обр азо ванно го в 1921 году в Бе рл ине «Дома Искусств». Он выступает на литературных вечерах Дома Искусств и (созданного в противовес Дому Искусств осенью 1922 года21) Клуба писателей и поддерживает дружеские контакты с представителями самых п ротив опол ожн ых, нер едко враждебных ли­ т ера турны х и полит ич ески х кругов. Напряженный и по стоя нн ый ин­ терес сам Ященко и его журнал питали к собы ти ям ку льтурн ой ж из­ ни, происходившим в Советской Рос с ии, и Русска я Кни га стала од­ ним из первых и наиболее полных исто ч нико в информации о новостях русской ли те ра туры по обе с торон ы гр аницы. Не согл аш ая сь со сменовеховцами по нек оторы м центральным п унк там их платформы, Ящ енко со трудн ича л в смено вех о вско й га­ 15
зет е Накануне и (после отъезда организаторов газеты в СССР) редак­ тиров а л ее при лож ен ие — Ино стр ан ная Жизнь. В середине 20- х го­ дов, вместе с Р .Б. Гулем и С.К . Г ог елем, Ященко работал в немецком издательстве «Taurus», где готовил к выпуску двуязычные словари. На протяжении 20- х годов он колебался относ ите льн о во зв р ащения в Россию, и следы э тих колебаний обнаруживаются и в публикуемых в нашем томе пис ьм ах к нем у (Г. Алексеев, В. П. Белкин, А .Н. Ч ебо- тар ев ская, А. Н. Толс той ). В изданной в 1930 году (к огда ник ак их ко­ л ебаний Ященко уже не испытывал и выбор был сде лан окончатель­ но) мемуарной кни ге Год ы странствий старый его приятель Георгий Чулков припис ал ему «географический патриотизм» и привел дав­ нишнее письмо Брюсова, где рассказывается о во схище нии Я щенко брюсовскими строками «Я люблю тебя, Россия, за торжественный прост ор: Ты, как новая ст ихия, ца рст во ре к, степей и гор...»22. С осени 1924 года Ященко, назначенный орд ина рны м профес­ сором юри диче с кого факультета Ка унас ско го уни верси тет а, завед у ­ ющи м кафедрой международного права, поселился в Литве. Это на­ зна чени е б ыло им получено благодаря знакомству с Августином И ос ифович ем Во льде маром (Augustinas Voldemaras), выдающимся литовским государственным деятелем23. Здесь Ященко выпустил на литовском язы ке н еск олько ра бот по международному праву, в том числе капитальный тр уд Tarptautines teises kursas. Pirmasis tomas. Konstitucine tarptautine teise (Kaunas, 1931) (Курс международного права. T.I. Международное ко нст ит уц ионное прав о). В то время в Каунасск ом университете работало несколько друзей и коллег Ящен­ ко, русских проф ес соров , — в том числе В. Б. Станкевич (на кафедре уголовного права), П.П. Гронский (кафедра всеобщей истории), фило со фы В. Э. Сеземан и Л .П. Карсавин. От эмигрантской литера­ турно-общественной жиз ни Ященко отошел полностью. В ма рте 1932 года с ним встретился в Берлине А.Н. Т олстой (впервые, после возвращения в Россию в 1923 г., выехавший в Е вр опу). Об атмосфе­ ре, в которой прошла эта беседа, отчетливо говорит днев ник пи сат е­ ля, процитированный в мон ограф и и Ю .А. К р ест инско го : «Ященко проворонил Рос сию, — за нес То лстой в дневни к после этой встре­ чи. — Потому и обиделся, что почувствовал вдр уг, что — нуль, ли ч­ ная с ме рть, а Рос сия обошлась без н его»24. Умер Ящен ко 10 июня 1934 года в Берлине25. Общи й портрет Ященко привед ен в но вейшей мемуарной книге Гуля. По словам Г уля, «профессор международного права А. С. Ящен­ ко был коло ри тной фигуро й. И полной противоположностью В. Б. Станкевичу, типичному интеллигенту, немно го не от мир а се го. 16
Ященко — крепкий жилец, без всяких интеллигентских “вывихов”. Среднего роста , крепко сшиты й, физи чес ки сильный, с лысым чере­ пом и невыразительным лицом, Ященко был уроженец Кубани»26. Суммарную «идеологическую» характеристику его дал М.В. Вишняк в мемуарном описании встречи в 1909 году у профессора П .И . Но в­ го родц ева , где собрались его ближайшие уче ни ки и единомышлен­ ни ки: «Среди собравшихся находились знакомые мне Ильин и Алек­ сеев. А среди н еиз вес тных вним ани е мое пр ивлек Ященко, Александр Семенович. Он интересовался проблемами фед ер ации и ра зви вал идеи, бл изкие к анар х изму . По существу же, он был ярко выражен­ ным типом опп орт ун ист а»27. Р. Б. Гул ь свидетельствует, что термин «оппортунист» («чело­ век, приспосабливающийся к обс тоя те льств а м») имел обыкновение применять к себе сам Ященко28. Насколько обоснована эта характеристика, можно судить по исто рии его общественно-издательских антреприз берлинского пе­ риода. *** Ге не зис ж урна ла Русская Книга следует искать в политической ко нцепции , вы дв ин утой группой В. Станкевича «Мир и Труд» в 1920 год у. Самими участниками группы платформа ее характеризовалась как «культурное примиренчество»29. Не с мотря на то, что просуще­ ствовала групп а короткое время (около года), значение ее в истории э м игран тско го дв иже ния несомненно. Зар оди вш ись в 1919 году, еще до начала массовой ру сско й эмиграции в Бе рлин, и сложившись в пери од , к огда еще п родолж алас ь Гражданская вой на в России, орга­ низация Станкевича в ыр осла в среде русских во енных , интерниро­ ва нных в Германии, как обо сно в ание отказа от уча сти я в братоубий­ ст венной в ойне на чь ей бы то ни было стороне. Как пи сал В.Б. С тан­ кевич в очерке «История возникновения организации Мир и Труд», в нач але 1920 года, в мо мент ликвидации армий Кол ч ака, Деникина, Юден ич а и Вермонта, эти наст ро ения оформ и лись окон ча те льн о, и «в Берлине, в с торон е от по лит ическ их цен тров , где творилась рус­ ская заграничная политика, сорганизовался н еб ольшой кружок е ди­ ном ышл еннико в, ре шивших под знаменем “Мир и Труд” вести борь­ бу с духовной разрухой, причиненной войной международной и граж­ да нск ой »30. Группа выпустила рукописное, а затем и печатное во ззва ние, брошюру «Мир и Труд» (на русском и на немецком язы ­ ках), а с апреля (по окт ябрь) 1920 года стала издавать и журнал, вы­ 17
ходи в ший в Берлине под названием Жизнь (редакторы — В. Б. Стан­ кев ич и В .В. Голубц ов ). В том же году в издательстве И .П. Ладыжн и- кова в ышли Воспоминания В .Б. Станкевича о 1914—1919 годах31, «ис­ тори ческ и» обосновывавшие п рогра мму бер линско го круж ка32. Те к ст печатного во з з вания 33, излагающего платформу организации, в ию ле 1920 года был помещен в журнале Жизнь*, а также ь газетах. Среди подписавших его — председатель к омите та организации В.Б. Стан­ кев ич и его заместитель В.В. Го лубцо в, члены ком ит ета — редакто­ ры бер л ински х газет Время Г .Н. Бре йт ман и Г олос России С. Я. Шкля- ве р, А. С. Я щен ко, со всем молодые и со в ер шенно безвестные в то вре­ мя литераторы Р. Гул ь и Ю. Оф росимо в, юристы Г .Л. Ландау (умерший в том же 1920 г.) и Н .Н. Пер еселе нко в и др. Помимо бер­ линцев, к программе присоединились нах одив шийся тогда в Варша­ ве журналист А. Вольский, о дин из пер вых советских переб еж чик о в- невозвращенцев М. Смильг (Бенарио)35, известный до революции ли­ тературовед проф . Е.А. Л яцк ий, тогда на ходив шийся в Стокгольме, а по зднее поселившийся в П раг е36, В. Горвиц-Самойлов — р ед актор газеты Варшавское Слово и К .М. Вал ьницкий — ре да ктор львовской газеты Прикарпатская Русь. Центральным пунк том э той п рог ра ммы, объ еди нив шей пр ед­ ста ви те лей различных в п рошлом политических течений, был лозунг прекращения Гражданской войны и восстановления м ира в России, возобновления н ормаль ной , с озид ат ельной жизни в ст ране . Утверж­ дая «недемократичность и нежизненность правового и хозяйствен­ ного режима Советской власти в Ро ссии », участники организации выступали в то же время прот ив ин ост ран ной инт е рв енции и прихо­ ди ли к выводу о том , что «путем вооруженной борьбы и насилия со­ здать де мок рати чес кую государственность и ед инст во России нельзя. <...> П родо лжен ие этой бо рьбы грозит гибелью остаткам русской культуры, вымиранием насел ения и развалом с т раны». В условиях п родолжа в шей ся Гражданской в ойны и кровавого те ррор а группа «Мир и Труд» провозглашала ве ру в «неотвратимость конечной по ­ беды ид ей человечности и пра кт ичнос ти ». Отвергая обвинения в па­ ци физме и толстовстве, она уверяла, что существующие технические и общ ест вен ные условия делают во йну нецел есо о бр азно й, что сами большевики в Ро ссии неминуемо убедятся в том, что великие соци­ альные лозунги равенства и братства людей только дискредитиру­ ются в реальных условиях подавления гражданских пра в и жестоко­ го террора и что вместо «государства будущего» нынешн яя практи­ ка российского государства возвращается, по существу, к нормам «аракчеевской казармы». Группа «Мир и Труд» апеллировала к со­ 18
ветским в ласт ям с тезисом, что обе спече ние п ол итич еских свобод и гражданских прав, прекращение террора ук ре пили бы сам у существу­ ющую в Ро ссии государственную власть. «Революция так истоскова­ л ась по мирной ра бот е, что примет любой политический строй, ко­ торый о беспеч ит возможности производственного труда», — заяв­ лял Стан к еви ч37. Надежды в озлаг ал ись на мирную э вол юцию большевизма, само й практикой хоз яйс тв енно й, тв орчес кой деятель­ ности сумевшего бы вернуться к здоровым, органи чес ким основам русской национальной государственной ж изни. Эта программа вы зва ла р езкие напа д ки и справа, и слева: как говорил Ст анк ев ич, левые подозревали «Мир и Труд» в контррево­ люционности, пра вые — в симпатиях к большевизму и капитуляции перед ним38. Между те м, предвосхищая своим «позитивным» пафо ­ сом программу вскоре оформившегося сменовеховства39, члены груп­ пы «Мир и Труд» пр акт ич ески оказались вне ид ейн ого ядра На кану ­ не (хотя Ященко и Гуль вошли впоследствии, по сле отъ езда в Россию ведущих сотр удн иков г азеты , в ее редак цию ). В.Б. Станкевич, безус­ ловная по литич еская честность которого и принципиальная верность ли бе раль ным идеалам русской инт еллиген ци и п одчерки ва етс я в се­ ми мем уар ист ам и, вне з ависимо ст и от их п олити ческ ой ориентации и отношения к деятельности «Мира и Труда»40, в программной ста ­ тье «Под новым лозунгом» писал: «Ни к красным, ни к белым! Ни с Лениным, ни с В ранг елем!» — так звучат лозунги русск ой левой демократии. Мно гим к аж утся странными эти л озу нги. «Красное» и «Белое» покры­ вает всю Ро ссию без ос татка . От рица ть и то и другое — не значит ли отр и­ ца ть всю Россию?<...> А зачем выбирать? Не пора ли б ез надежны й анализ, разборчивость, разрушающую кр итику за м енить творческим, созидающим синт езом? Если можно бы ло отрицать всю Россию, то почему же нельзя ее всю пр инять и признать? Что, ес ли рискнуть, и вместо «ни к красным, ни к б е лым », поста­ ви ть см ел ое, горд ое и доверчивое: «и к красным, и к бел ы м!» И принять сразу и Врангеля, и Брусилова, и Кривошеина, и Ленина41. Политическая иллюзорность пр ограммы группы Ст анкев ич а — первой «политически окрашенной ячейки» бер линс кой эм иг рации 42 — 19
выр аз илась в скором прекращении деятельности жу рн ала и — в на­ ча ле 1921 года — самой г ру ппы. Когда Берлин ст ал центром смено­ ве хов ск ого движения, л идер «Мира и Труда» В.Б. С танке вич пред­ почел не учас тие в сменовеховских изданиях рискованной по пыт ке ре­ ализации утопических лоз унгов 1920 года и отошел от политической жизни эмиграции43. Отдел литературы и иск усс тва в журнале Жи знь ^, за исключе­ н ием единичных появлений Н. В. Д ризе на (воспоминания о Комис - с арже в с кой), Бориса Григорьева и Евг. Л ундбе рга , опирался на в ыс­ туп лени я группы молодых п исат еле й. Р.Б . Гу ль напе чатал здесь ку с­ ки вс коре получившей громкую изв естно ст ь книги Ледяной поход45 и интересный обзор о «пролетарской» поэзии в Советской Р осс ии46, Г. Росим ов (Ю. Оф ро сим ов , 1894—1967)47 — ряд стихотворений48, рас­ сказ и статью «Грядущий театр» (в 1926 г . в Бе рл ине выш ел с борн ик его рецензий и статей об эмигрантском т еат ре). Цен ный очерк о пе­ тербургской боге ме 10- х годов поместил Федор Иванов — здесь рас­ сказывалось о «Бродячей собаке» и «Привале комедиантов», ве­ че рах у Гиппиус и лите ратурн ом кружке «Медный всадник» (видную роль в котором игра л Ю. Л. С л езкин ), о встрече автора с М. Ку зми- ным и о Бори се Садо вско м, о Ларисе Р ейс нер и Каннегиссере. Впос­ ледствии Ф. Иванов выпустил сб орни к рас сказ ов Узор старинный и книгу статей Красный Парнас — один из первых эмигрантских от­ кликов на п орев олю ци онную русскую литературу. Центральными и наиболее симптоматическими явлениями текущей культуры в Крас­ ном Пар на се назывались имажинизм и «пролетарская» поэзия, п ри­ чем утверждалась декадентская природа п ерв ого и (вслед за приехав­ шим в Берлин в 1921 г. Андр еем Белым) жи зненно ст ь поэзии, р ож­ денной четвертым сословием: Я далек от мы сли быть сторонником идео л огии этого сословия и его поэзии. Мне чужды пролетарские Буало и их l’art poétique, но все же должен признать, что пролетарская поэзия тот здоровый источник, мимо которого не пр о йдет замутненная последним безвременьем ру сск ая ли те ра тура 49. С рассказом и со статьей «Писатели за рубежом» выст у пил в журнале А. Дроздов50. В ней Дроздов писал: Дурн о ли, хорошо ли, но русская политическая мысль в дни русского изгойства бьется за границей. Д оре волюци он ные пар тии, в бол ь шинст ве не­ жизнеспособные, так как дышали затхлым воздухом подполий, зовут по-пре­ ж нему к своим дорогам, в бол ь шинс тве не т орны м, потому что по ним ни ра зу еще не гре ме ла государственная телега. Политические группы, ли бо 20
меняя окраску, либо гримируясь старыми кар анд ашами , будя т среди эмиг­ рантов полуразбитые силы и апеллируют к скеп тиче ско му м нению Европ ы . Но в одиночку, как это было и при царизме, си ротли во и в яло жив ут выкинутые за бо рт Со вет ской России писатели. Ст ран на их судьба: вечно один оки, ра зъед ине ны, часто враждебны <...> Война и революция застали писателей врасплох, разметали и р а скида­ ли их по да ле ким гр аница м. Для ли кв ида ции это го положения Дроздов предлагал меры, ча­ стично реализованные в Б ер лине в бли жа йшие месяцы: Нужно вызвать к жизни литературный комитет в одном из центров Европы, нал адить выход периодических или непериодических лите ра турны х изданий, открыть кооперативное изд ате ль ство , кассу взаимопомощи. Нельзя ве рить , чтобы в годы безустанных национальных испытаний могла молчать ру сс кая лите рат ура, всег да шедшая впер ед и нации и неу гасим ы м фонарем своим освещавшая ей д оро гу51. Прямым откл иком на эти призывы «собирания» русской лите­ ратуры и явился замысел ж урна ла Ященко Русская Книга52. Задача «объединения» литературы воспринималась со вр ем енниками как бес­ прецедентная по кул ьтур но му знач ен ию и по смелости орган из ац ии — в условиях крайней политической и географической раздробленнос­ ти нации. Н аи больший вес в тот момент первоначального су щество ­ вания журнала пол уч ал р аздел «Судьба и работы русских писателей, ученых и журналистов за 1918—1920 гг. ». Д ля иссл едо ва тел ей, ист о­ ри ков рус с кой литературы это т раз дел ж урн ала и сейч ас продолжает слу жит ь незаме ни мым и с точн иком (в большинстве случаев надеж ­ ных) сведений о су дьб е, п еремещениях , работе и замыслах не только кр упных, п ро славле нных литераторов, но и второстепенных, бесслед­ но исчезнувших впоследствии из а нн алов русской литературной жиз­ ни. Но для современников эт от ра здел был в начале 1921 года более чем сп рав очн ым бю ро: он служил доказательством непрерывности культуры, ее существования в беспр имер ных условиях Гражданской во йны и государственной смуты. Жу рнал Ященко принял на себя функцию о рг анизаци онно го объединения рассеянных по р азным угол­ кам з емно го ша ра литераторов, уче ны х, работников книги. Замечательно при этом, что задачу журнала Ященко видел как раз в том напр авле нии, где пот ерпе ла поражение организация «Мир и Тру д». То, что не удалось ей в сфере по литич еско й, Ященко пытал­ ся осуществить в обла ст и культуры, книги. В че тв ертом номере свое­ го журнала он писал: 21
Всякому, кто беспристрастно размышляет о наших ру сск их делах, к каком у бы политическому направлению он ни принадлежал, ясно одно, — и зде сь нет двух разных мнений, э то, к аже тся, единственное, в чем согласны все: — какая бы власть ни утвердилась в России, останется ли нынешняя власт ь, в идо из мени тся ли , «эволюционирует» ли о на, пр идет ли другая на см ену ей из недр революции, бу дет ли она опрокинута к<аким>-н<ибудь> оппозиционным движением (социалистическим крестьянским, демо кр атич е с­ ки м, монархическим или еще к ак и м), независимо от характера этой власти, ей придется р аботать над воссозданием и возрождением Ро ссии <...> Обедневши и обнищавши материально, русский н арод — го р ьким опы­ то м, тяжким путем ис т орич ес кого исп ытания — обога те л духовно <...> Но­ вая Р ос сия, какова бы она ни была , будет более просвещенной. И реш ающ ее значение в это м пр ос веще нии бу дет принадлежать, конечно, кн иге 53. Программа журнала отличалась подчеркнутой, принципиаль­ ной беспартийностью и намеренной аполитичностью. В ней провоз­ глашалось нера зр ыв ное единство культурной ра бо ты, где бы она ни п ро т екала: Для нас нет, в области книги, разделения на Советскую Росс ию и на эмиграцию. Ру сск ая кн ига, русская литература едины на обоих б ерег ах. И мы будем стремиться к то му, чтобы наш журнал получил доступ и в Россию. Для того, чтобы наилучшим образом до с тигну ть э той це ли, мы буде м ост а­ ваться вне всяко й политической борьбы и вне каких бы то ни бы ло полити­ че ских пар тий54. Це нтр ал ьный — справочный — р аздел первых ном е ров по ра­ зил читателей55. То, что именно этот раздел выглядел в тот момент особенно не отл ожн ым, иллюстрируется перенесением отде ла крити­ ки и р ецензий (объявленного с самого начала журнала) во в торой н ом е р, «вследствие обилия фактического и чисто биографического м а т ер и ал а»56. За сухими строками скупых справок скрывались душе­ раздирающие для со вре ме нник ов н ов ости (расстрелян или уцелел писатель, арестован ли в Од есс е, нищенствует ли в Константинополе или Риме). То, что ис тори ку может п оказ атьс я бессо дер ж ат ельн ой ре ма ркой : «И живет в Алуште», — несло б еск онечн о б олее глубокую информацию: р ешил не уе зж ать или не смо г уехать при э ваку ации Крым а, попытки вырваться в столицы, оторванность от издательств, вероятность гол ода , угроза ареста и т. д. Пос кольк у пресса пе ри ода Гражданской войны, где бы ни издавалась к нига или га зета, пр ед­ ставлена в о сно вных хра н или щах ССС Р и Зап ада с нев осп ол нимым и лакунами, сведения, рассыпанные на страницах жу р нала Ящ енко , во многих случаях являются ес ли не единственным, то исходным ис точ­ 22
ник ом наших знаний о данном периоде. Цель справочного раз де ла своего жу рн ала Ященко ви дел не в конструировании свода бе зл иких справок, их р ем есл енной ре гист рации . Он был для него способом орган из ац ии литературной жизни, попыткой доведения (в существу­ ющих условиях) рукоп иси до читателя, включения ее в «диалог» с историей, спасения от небытия. Отсюда в биографических справках журнала упоминания не только об изданном, но и о невышед ших и ищущих издателя книгах. Хр они ка вообще вы двину лась в ру сско й литературной журна­ листике начала 20- х годов на о дно из самых п очет ных ме ст. У нас нет другого пе рио да в ист о рии русской литературы и печати, когд а це­ лые стр аниц ы лите рату рных ж урна лов отв од или сь бы мел ким хр о­ никал ь ным фа ктам . Это сам о по с ебе служит иллюстрацией специ­ фических условий функционирования литературы в данный мо мент . Хрон ик а не тол ько доминировала в РК и НРК — она присутствует в петербургских До ме Искусств, Литературных Запис к ах, Лето пи си До ма Литераторов, в мо сков ских Жизни и Печати и Революции, пр аж­ ск ой Воле России. Часть хрони кал ьны х за мет ок кочевала из журнала в журнал — так, в т рет ьем номере Летописи Дома Ли тер атор ов (1 де­ ка бря 1921) приводятся справки РК об Аничкове, Бурлюке, Вол ош и­ не, Доб ронра в ов е, Е лпать ев ско м, По т ем кине. Не случ айно по это му «жанровое» пер еос мыс ление этого явл е­ ния у Алексея Ремизова, одной из наибо ле е я рких фигур русской ли­ тературы нового вр емени. Это переосмысление шло у Ремизова в русле его и гров ой кон це пции «литературной жизни», как основан ­ ной на «сплетне». Пяст рассказывает в воспоминаниях, относящихся к периоду 900- х годов: Рем изов открыл мне се кре т: «Сплетня, — г овори л он, — очень нехоро­ шая ве щь — вообще, в жизни, в обществе; но ли терат у ра только и живет, что сплет ня ми , от сп лет ен и благодаря сплетням». И он любил распространять слухи о к аких -нибу дь не и мевш ихся в в иду ни воображаемым женихом, ни воображаемой невестой сватовствах; и о ка­ ких-нибудь, дей ствите ль ны х или мнимых, ссо рах из-за к а кого-н ибудь неле­ пейшего «лисьего хвоста» и т. д. и т. д. без конца57. Мемуаристы пр еду пре жд ают об «испорченности» хроникальных зам ет ок русской бер линс ко й прессы ми ст ифицир у ющим и ремизовс- кими вторжениями (ср . хр о нику в Бю лл етен ях Дома Искусств, 1922, и в га зете Гол ос Ро сси и). Подчас стилизаторские или прямо п аро­ дийные ремарки вкраплены в «нормальный» тек ст — так, вне зап но 23
обнаруживая на ф оне нейтральных анонимных га зет ных справок58 хв аст л ивую фразу ти па: «А.М. Ремизов подготавливает с обширней­ шими к омме нта рия ми св ою переписку с В.В. Розановым»(о«Кукхе») или сенсацио нно е с оо бщ е н ие : «Известная художница Л. М. Козинцева заканчивает б ольшой труд — ап ологи ю “конструктивизма”, озаглав­ л енную “Она не перестала вертеться”. В ху д ож ест венны х кр уга х кн и ­ га вызывает мн ого то лко в: в ыходи т в издате ль ств е “Макабуз”»59, — т рудно сомневаться в ист очни ке э тих свидетельств. Хроникальный раздел РА* демонстрирует размах организацион­ ной де ят ельн ости редакции. Просматривая журнальную хр оник у но­ мер за номером, ис то рик ли те ра туры не только уловит о пре дел ен­ ный исторический пафос, л ежащ ий в основе это й деятельности, но и п олучи т возможность п росле дить пер ипет ии писательских судеб на п ротяже ни и освещенного жу рна лом периода. Пу бл ику емые в нашем то ме материалы позволяют увидеть в эти х страницах журнала не ста­ тическую моза ик у бе сха ракт ерн ых и невзр ач ных спр аво к, но дейст ви­ тельн ое столкновение «судьбы» и «слова», факта и вымысла, «лице­ в ого», объявляемого факта и его подоплеки. Сопоставление с а рхи­ в ными м ате риал ами показывает, сколь опа с ными последствиями мо гло обе рну ться для литератора хрон и кально е сообщение о нем или хотя бы неуместное упоминание — или забвение — его литературно­ го имени — ср. письма Кречетова и Чаянова. Са мо со бой разумеется, что как и все документы, напечатанные в журнале спр авки (пользу ­ ясь словами Т ыняно ва) «врут как люди» — или не могут не ума лчи­ вать. Пр ив едем, в качестве прим е ра, справку о художнике Ар ншт а- ме, появившуюся в первом номере НРК за 1922год( ст р. 37). Справка эта основана на (анонимном) автографе, сохранившемся в архиве НРК^ . Те кст приво д им по автографу, указывая в квадратных ск об­ ках вычеркнутые перед набором и не вошедшие в печатную спр ав ку куски: Александр Мартынович Арнштам, ху до жник [— один из лучших со­ временных г раф ик ов], до 1919 года жил и работал в Петербурге. В 1917 г. заведовал х уд о жест венн. от делом Из дател . Скобелевского Про свети тел. ко­ мит ета , редактировал художеств, часть «Свободного Журнала» . В 1918,1919 гг. был членом отдела Ко м исе. Народного Просвет., редактировал про- изв. Пушкина. Отдельные произведения Пушкин а должны были быть из­ д аны с ил люст рац иям и Александр. Бен уа, Б. Кустодиева, В. Замирайло, Д. Митрохина, А. А рн штама и др. Одновременно А. мно го работал в Пе трог - радск. Отде л. Государственн. Из дат ел., где между проч им [работал] над [отдельными] обложками для Полного со б рания с о чине ний. [В декабре 1919 г. ху до жник Арнштам был впутан Петр . Ч .К. в больш ое де ло и, не­ 24
смотря на хло по ты М. Горького, А. Луначарского и др. видных деятелей, кот оры м Ч. К. на зап р осы отвечала, что у А. нет л ич ного дел а, он нужен в кач еств е свидетеля и «на днях будет освобожден» — тем не ме нее продер­ ж али его до конца дела, т. е. до август а 1920 года . За девять ме ся цев им на писан дневник, рисующий жизнь Ч. К. и Бутырской тю рьмы .] В 1920 г. Арнштам переехал в Москву. Был приглашен конс ул ь танто м художеств, отдела Гос ударс тв . Из дат ель ст ва. Им сделан це лый ряд книжных у кр аше­ ний, межд у про чим обл ож ки д л я: «Дневник Пушкина» издан. Румянцевс­ ко го Музея, В. Бр юсо ва «В такие дни», А. Луначарского «Фауст», «Го ­ род» — и др. издан. В насто ящ ее врем я А. [находится с семьей в Риге (Hôtel Commerce) и на мер евается ехать в Па риж] в Б ер лине (Motzstrasse 37. Hôtel Hager). Как видно по при веденным исправлениям, в «лицевой» справке НРК оказалось п олност ью и скл юч енным упоминание об аресте ху­ дожника и на ви сшей над ним о пасно ст и. Трудно сказать, кто был ин иц иа тором (и каковы были причины) этого из ъятия — редакция, стремившаяся уклон итьс я от ввода в сяк ого рискованного политичес­ ког о м атер иал а, л ибо сам худо жник , только что выбравшийся из Советской Ро ссии и избе гав ши й возможных кривотолков или пр и­ чинения вр еда д руз ьям61. В связи с тем, что для историков литературы НРК сохраняет знач ение одного из главных сп ра вочн ых изданий по первой трети XX века, — встает вопрос, в ка кой степени «авторитетными» могут считаться све дения , со о бщенные журналом. Или, точнее, какова сте­ пе нь «авторизованности» их. На скол ько мы можем судить по собран­ ным в архиве Н ик ола ев ского бумагам, абсолютное большинство спра­ вок восходит к са мим лицам, уп ом инаемы м в хрон ике «Судьба и ра­ боты русских писателей, ученых и ж у рна лист ов ». Более того, р едакция положительно стр ем ил ась к «авторизованности» свед ений, помеща­ ем ых в э том разделе, и многие с пр авки, со дер жа щиеся в сохранив­ ше йся п ереписк е ре дакц ии, так и не попали на страницы хрон ик и. Это пра в ило авторизации — не абсолютно; в ос обе ннос ти на нача л ь­ ном этапе существования журнала сведения, с ооб щаемы е «третьими л ицами », допускались в хронику. Об эт ом говорит, например, пуб­ лик уем ое нами письмо Ам фитеатро в а-К адаш ев а; справки о Н.Ф. Оли - гер е и Ст епн ом (И. А. Белоозерцеве) в шестом номере РКвосходят (как и справка здесь же о нем самом) к письму С. Ф. Гортинского, справки о А. М. Гневушеве, Л. А. З андере, А .Я. Гане — в четв е ртом номере Р К—к А. М. Большакову (см . здесь же его авторскую справку);справ­ ки о «римлянах» Г .И. Шр ейдере, К.Л . Вейдемюллере, А .Г. Айзенш- тадте , кн. А. М. Волк онск ом , А.Н. Колп ин ско й, Н. И. Петровской, 25
М их. Френкеле, К. Кочаровском во втором номере РК — к Михаилу Пе рв ух ину62; сведения о работавших в Крыму ученых в хронике No 1 и 2 НРК за 1922 год — к П. С. Гальцову63. В. И. Забрежнев (см . справ­ ку о нем самом в РК, No 5) дал сведения об анархистах проф . А .А. Ка­ релине (РК, No 3) и поэте Веев. Мих. Эйх енба ум е (РК, No 4)— брате известного литературоведа, в идне йш его пр едст авит е ля «формальной ш колы»; Е. А. Зноско-Боровский — о И.И . Бунакове, Мережковских, Тэффи и Пиле нко в РК, No 1; М.Я. Лазерсон послал 18 апреля 1921 года из Риг и справку о своем друге Питириме Сорокин е (РК, No 5, стр. 24), журналист В. Е. Ла ндсбер г—о лите ратор ах, ра бот а вших на Урале и Дальнем Востоке, Н .Н. Асееве, С.М. Т рет ьякове , А. А. Богданове, Г. Г. Мла дов е (РК, No 4); Е .Г. Лундберг в письме от 21 ноября 1920 года предложил р едак ции справки об Иванове-Разумнике, Бальмонте и Шесто в е (см . РК, No 1). И все же ст ремл ение ре дак ции к п редп очт е­ нию авторских свидетел ь ств вырисовывается со верш ен но определен­ но. Самое яркое и красноречивое и скл юч ение из этого — материалы о литераторах в Советской России в п ятом номер е РК Они представ­ лен ы в журн ал только что приехавшим в Париж из Москвы И. Эрен ­ бургом и, как бы ни был и в большинстве с лу чаев скупы или даж е, на внеш ний в згл яд, «бессодержательны», — были тотч ас обнародова­ ны Ященко. Эренбургу здесь пр ина длеж ат справки о Н. Я. Абра­ мовиче, Адалис, И .А. Аксено в е, Кларе Ар сень ево й, Н. Архиппове, Н.С . Ашукине, Ю. К. Балтрушайтисе, Н .А. Бердяеве, А. А. Блок е, С .П. Боброве, К.А . Большакове, Н. Бромлее, В .Я. Брюсове, А. Бе­ лом, В. В. Вересаеве, Н. Венгрове, М.А. В ол ошине, В. Волькенштей- не, Черубине де Габриак, М. Герасимове, Э. Г ер мане, А. Герцык, В .А. Гиляровском (слово « поэт» вставлено ред ак цией), С . Городец­ ком , Л.Я . Гурев ич, Б .А. Д иксе (ср . письмо Эре нбурга к Ященко от 27 и юня 1921 г.), С. Е се нине, Б .К. За йцеве, М. З енк евиче , Е. Зозуле, В. И. Иванове, Вере Инбер, В. Казине, В. В. Ка менско м, Вячеславе Ко­ валевском, П.С . Когане, М. А. Кузмине, Е .Д. Кусковой, Б.К. Л ивши­ це, К.А. Липскерове, О. Э. Ма нде льшт ам е, А. М ар иенго фе, Маяк о в­ ском, Ме йерхол ьде , П. П. Муратове, И. А. Новикове, М.А. Осоргине (в редакции добавили первую и последнюю фразу заметки), Н. А. Па в­ лов ич, С.Я. Парнок, Б. Па стер на ке, Г. Н. Пе т ников е, В .П. Полонс­ ком , В. Пясте, А. Радловой, С .Я. Рафаловиче, Ремизове, Юрии Слез­ к ине, Юрии Соб олев е, Андрее Соболе, Ф .К. Сологубе, Ф.А . Степу- не, К .А. Тр енев е, Я. Тугендхольде, Х лебнико ве, Ходасевиче, Цветаевой, К. Чуковском, Чулков е (первые два предложения), А. А. Чум а чен ко, Т. Чурилине, М. Шагинян, В.Г . Шершеневиче (кро ­ ме последнего предложения), М. Шкапской, В. Шкловском, В. Шкля- 26
ре, А .М. Эфросе, Н. Е. Эфросе — ио с ебе самом. В большинстве сл у­ чаев это были либ о пер вые уп омин ан ия эт их авторов на ст ран ицах жур на ла Я ще нко, — либо единств енные . Нам неизв естен ни од ин друг ой пр имер подобного рода, когда хрон ика РК покоилась бы в таком зн ачи те льном объеме на пока за ни ях одного ис точн ик а. Объяс­ няется это, конечно, тем голо д ом по све дениям из Советской Ро сси и, к оторым страдали все зарубежные пе чатны е орга ны. Но появление Эренбурга обоз на чил о и вообще крутой п е релом в жур нал е. До не го «литературный» — не чисто би бли ографи че ский — аспект журнала сводился к рецензиям; в этом разд еле доминировали заметки мо лоды х бер л ин ских беллетристов, у час тнико в журнала Жизнь в 1920 году — А. Дроздова и Ф. Иванова. Ст атьи И. Эре нб урга в РК позволили Ященко уменьшить удельный вес справочно-регистраци­ онного матер иал а, журнал прио бре л более «литературный» характер, причем в л ице Эренбурга р едакция нашл а не просто авторитетного ин форм а тора об «экзотических» событиях текущей художественной жизни в Ро ссии, но у бежденно г о, п ос ле дов ате льного пропагандиста русского м олод ого искусства в его наиболее радикальных проявле­ ни ях. Бесстрастная, объективная с пра вка стал а ур авно веш ив ат ься литературным манифестом. При э том с эстетической д екл ар ацией выст уп ал представитель авангарда, в политическом отношении не­ зави симый и, ск оре е, польз ов ав шийс я в тот момент реп ута ци ей ан­ ти больш е вис тс кой (ср . б лизос ть Эренбурга к Савинкову в 1917 г.), чем просоветской. Его пропаганда современного русского иску сст ва шла под тем же лозунгом, который РК выдвинула с перв ых дней сво­ его сущ еств ов ания , — au-dessus de la mêléeM. Ста тьи Эрен бурга решительно изменяли концепцию литератур­ ной сов ре менно ст и, сложившуюся у Я щенк о 65: проповедью « кон с т­ руктивистских» тенденций в мо лодом искусстве и лит ер атур е Эрен­ бург разрушал кул ьт с имв оли зма и мирискусничества у Ященко в 1921 году. Если Ященко, за яв ляя о подъеме поэтического творчества в период Гражданской войны, выдвигал в качестве симптоматичес­ кого примера Волошина: Максимилиан Волошин, си дя у себ я в Кок тебеле , пишет апокалипси- чески-сильные стихи о новой смут е на Ру си и подымается в них иногда на неожиданную и жуткую высоту, —66 то для Эренб урга Волошин — как и Брюсов и Бальмонт — вне живой с ов ремен ной поэзии потому, что они «сохранили неподвижность» и предпочли «статическую позу преждевременных памятников». «Но 27
как бы ни бы ли велики их общепризнанные заслуги, не они н ыне ол и­ цетворяют сов ре мен ную п оэ зи ю»67. Положение о том, что русская культура не умерла в Советской Ро сси и, об инт енси вн ос ти и ценно ст и художественных иска ний там (выдвинутое в статьях Эренбурга) стало господствующим в журнале со второй п олов ины 1921 года, оно пр о водил ось также в статьях Анд­ рея Бело г о, Ремизова, С. Сум ског о68, Г. Лукомского69. Со слухами о нарождении новых им ен в России Ященко сопоставил выдв ину вшег о ­ ся в 1921 году А. Дроздова, связав с ним надежды на расцвет русской б ел летр истики и в эм игра ци и70. Но, со лид аризир у ясь с переключени­ ем внимания на молодую л и терат уру и противопоставив ее пр едр ево­ люционным те чения м, Ященко о тказалс я принять провозглашенные Эре нб ургом критерии современности в и скус ст ве. Полемика с Эр ен­ б ургом бы ла организована ж урнал ом в нескольких план ах. Од ин из ведущих пре дст авит еле й ру сског о художественного авангарда (и тео­ ретик его 71) Иван Пуни опровергал основные постулаты эстетической концепции Эрен бурга7 2. В рецензии Ященко на Хулио Хуренито утвер­ ждалось, что у Эренб урга нет «подлинной любви к будущему», что за п ропов едя ми конс трукти ви зм а и «грядущей организации и индустри­ ализации жизни» у Эренбурга на сам ом де ле таится «отрицание ради отрицания» и «полное безверье», в которых редактор НРК усматри ­ вал отсутствие «здоровья»73. А именно « зд оро вье» вошло в число трех главных требований, к оторы е Ящ енко предъявил — наряду с «прав ­ ди вос тью (реализмом)» и « мо ра ль ност ь ю» — иску сству в современно­ с ти74. Со в ер шенно непр ием лемы ми были для Ященко кумиры Э рен­ б ур га 75 в изобразительном искусстве . В области же литературных оце­ нок взгляды Эренбурга в значительно м ен ьшей степени расходились с та кти че ской л инией журнала. Как и в отношении к политическим раз ­ делениям, в пест р ой к арт ине берл инско й русской литературной жиз­ ни 76 журнал занял принципиально надпартийную позицию, хотя лич ­ ные вкусы ре да ктора обо знач ил ись с достаточной отчетливостью77. От­ сюд а — обвинения в «какой-т о поло винчат о ст и» Н РК1*, эклектизме редакционной п оли ти ки79. Между тем главным принципом деятельно­ сти журнала ста ло пр евр ащение его в трибуну писа те л ей. Со в торого номера 1922 года был введен раздел «П и са т ели — о себ е», служивший для проти в ни ков Ященко вещественным доказ ате льс тв ом «преступ­ ного» сведения на страницах его журнала несовместимых о б щест вен­ но-литературных де клара ц ий80 . В этой л инии на привлечение писат е­ лей к работе ж урн а ла 81 проявилась основная установка программы Ященко — обеспечить «единение» рус ск ой ли т ера т уры , «возрождение» ее былого единства. Ту же цель провозгласил берлинский «Дом Ис­ 28
кус ств »82, в числе инициаторов создания которого был и Ященко. В начальный перио д существования этого клуба НРК практически ока­ залась его печ ат ным органом. Прочи тан ные на пер вых зас едан ия х в декабре 1921 года доклады А. Белого о к ульт уре современной России и Ремизова о «петербургской весне 20- го го да », сообщение Н.М . Мин ­ ского о последних стихотворных сборниках Кузмина и Гумилева83 — легли в ос нову пер вог о номера Новой Русской Книги, по сле т р ехмеся ч­ н ого перерыва в ок тябре —дека бре 1921 года вышедшей под видоиз­ мененным названием. «Дом Искусств» объявлял себя «организацией аполитической, преследующей толь ко культурные цели, защиту пра ­ вовых и материальных интересов деятелей искусства и лит ер ат уры как за границей, так и в Р о ссии, связь с писателями, живущими в Ро ссии »84. Анало гич ны е цели были сформулированы в редакционной статье по поводу во зо бно в ления выхода журнала Ященко: «Новая Русская Книга», по нашему плану, должна б ыть непосредствен­ ным продолжением «Русской Книги», выходившей под нашей редакцией в 1921 году < ...> По мере сил своих мы стремились создать из «Русской Книги» мо ст, соединяющий зарубежную и ру сск ую печать. Оставаясь в сто рон е от какой бы то ни бы ло политической борь бы, мы смотрели на русскую ли тер ат уру, где бы она ни создавалась, зд есь или та м, как на единую, и не противопос­ тавляли Эмиграцию Советской Ро ссии. В сущности, и там, и зде сь она боле­ ет одними и теми же болями, — болями нашей темноты, заблужденности, смуты, братоубийственного раздора, и живет одними и теми же надежда­ ми, — на луч шее, свободное и культурное б удуще е нашей великой родины. Сл ужить о бъе динению, сб лижению и восстановлению русской л итер а­ ту ры ставит себе задачей и «Новая Русская Книга»85. Но именно эта платформа «аполитизма» и «сплочения» кул ь ту­ ры оказалась в 1922 году перед лицом решающих испытаний. В са­ мом кон це 1921 года русский Берлин потряс слух о сожжении всего тиража брошю ры Л. Шестова «Что такое русский большевизм?» ее изд ат елем — Е. Г. Лу ндб е рг ом86. Ск анд аль нос ть это го разоблачения состояла, в частности, в том, что издат е ль и автор бы ли связаны до л­ голетней дружбой, Лунд бе рг сч итал себя учеником Шестова, и оба принадлежали к Вольной фи лос офс кой ассоциации, основанной в Б ер лине одновременно с «Домом Искусств»87. Ун ичтож ени е книг и Ш есто ва явилось следствием сближения Лу ндбе рга с сов етс кими пр ед­ ставителями в Берлине. Ис тор ия эта широко освещалась в пресс е88. Откликом НРК на нее яв илас ь ла кони чна я библиографическая справ­ к а: «Шестов, Лев. Что такое русский большевизм? Изд. “Скифы”. Бер­ 29
лин , 1921 (издание сожжено)»89. А в начале марта в газете Руль по­ яв илось новое с о общ ение: Новые п олно мочи я Лундберга (От собств . кор р ес по нде нта). Ревел ь, 6.3. Здесь полу че ны сведения из М ос квы, что со жжени е г. Лундбергом кни­ ги Шестова заст ави ло советскую власть обратить особое в нима ние на де я­ тель н ость его. Берлинскому представительству предложено поставить г. Лунд­ бе рга во г лаве наблюдения за пов ед ен ием пис ател ей и уч ен ых, приезжаю­ щих из России и воо бще нах о дящихс я за гран иц ей9 0. В ответ на это Лундберг направил 25 марта в редакцию газеты Новый Мир опровержение (напеч . 26 марта 1922 г. ); оно было поме­ ще но также в НРК: Письмо в редакцию. Многоуважаемый Александр Семенович! В газете «Руль» поя вилось , под видом т ел егра ммы собственного коррес­ пондента из Ревеля, извещение о то м, будто мне пре д ложе но Российским прави ­ т ельст вом наблюдение за уче ными и писат е лям и, жи вущ ими за границей. Само собой разумеется, что сообщение это я вляет ся вымы слом от начала до ко нца. С совершенным уважением Евг. Лундберг91. Одновременно он послал следующее письмо Ящ енко : Berlin 25 марта 1922 Eisenackerstr. 54,п Дорогой Але ксанд р Семенович, я нам ерен прив л ечь И .В. Гессена к тр етей ско му суд у. Согласи е В .Б. С танкев и­ ча быть судиею и представителем моих и нтер есов мно ю уже получ е но. По­ звольте п ро сить и Вас пр иня ть ближайшее участие в это м весьма для меня важном деле . Я просил бы Вас — если Вы исполните мою пр ось бу — се год ня же по возможности снестись с В. Б. Станкевичем, предложить Г есс ену наме ­ т ить своег о пр ед ста вител я и предать г ласност и факт привлечения его с уду. Ввиду моего отъезда я хот ел бы в ближайшие дни дат ь мои по каза ния по это ­ му делу, ко торому я придаю значение не только ли чно е, но и общественное. С искренним приветом, Ев г. Лундберг По-видимому, тогда же было по слано и сопров од ите ль ное письмо: 30
Глубокоуважаемый Александр Семенович, я бы с читал правильным привлечь Гессена и Каминку, как ответств<енных> редакторов «Руля» (см . заголовок г аз еты). О бвине ние форм улиро в ал бы следующим образом: Систематическая тра вля — с цел ью дискредитировать меня в л итер ат­ урных > кругах, — в чем сам Ге ссен признается в подписанной им с та тье, рассказывающей о провокационном его пр ие ме. Травля сопровождалась н арушен ием литературной этики и добры х литературных нр авов и в ы рази­ ла сь во-1 <первых>: в раздувании истории с книгой Л . Шестова: книга мною ун ичт оже на не была, а лишь мое издание этой книги, без нарушения прав или материальных интересов автора. Во- 2 -<вторых> — в сознательном и умышленном распространении заве д омо ложных сведений (участие в контрразведке), которые, по мнению Гессена, окончательно поз оря т меня. Позвольте Вас прос и ть во всех вопросах юридического характера об­ ращаться к Иль е Яко вл еви чу Х ейфе цу, п ро ф< ессору> Петер б< ур гско го> унив < ерс ите та> (Б1 е12 е пЬ и^ ег51г. 11, Научно-технич<еский> о тдел ). Пр<о- ф ессор> Хейфец — выдающийся юрист, и обещал мне всяческое содействие. Он не откажется присутствовать на Ваших с В лад <имиро м> Бенедиктови­ чем совещаниях и ред актир о вать пи сьма , имеющие юридич<еское> значе­ ние . С искр енним уважением Евг. Лундберг Оба эти х письма сохранились в архиве НРК в коллекции Ник о­ лаевского (No 72). Переписка между А. С. Ящ енко и И. В. Гессеном, относящаяся к ор гани зац ии тре те йс кого суда, была опубликована Ященко в газете Накануне (No 34, 1 мая 1922 г., стр. 6)92. Параллельно Е. Г. Л ундб ерг переслал коп ию переписки Ященко с Ге ссен ом в редакцию Литературных Записок, по-видимому, усмат­ р ивая в этих материалах бесспорное доказательство сво ей обществен­ ной правоты. Но петербургский журнал отказался от их публикации, ограничиваясь заметкой, завуалированным образом от Лундберга отмежевывавшейся: Редакцией «Литературных Записок» получена от Ев г. Лундберга ко­ пия перепи ск и между пр оф. А .С. Ященк о и редактором газеты «Руль» И.В. Гессеном по вопросу о привлечении Евг. Лундбергом И. Гесс ен а к суду чес­ ти за помещение в га зете «Руль» р яда заметок, пороча щ их имя Ев г. Лунд- 31
берга. Эта переписка по поводу несостоявшегося в ко нце концов суда чести бы ла воспроизведена в берлинской газ ете «Накануне», имеющей значитель­ ное распространение в Р о ссии”. Еще в разгар ск андал а с Лундбергом, в есной 1922 года, рус­ ски й литературный Берлин был поражен новой литературной сен­ сацией — присоединением А .Н. Толстого к сменовеховской газете Накануне. Этот д рамати чески й шаг обозначил не только крутой пер е лом в литературной судьбе самого Толстого; в след за ним це­ лый ряд берлинских ру сск их литераторов повернул в сторону сме­ нов ехов ств а. Необходимо отм ет ить, что непосредственным катали­ затором этого процесса явился приезд в Берлин Пильняка, с энту­ зи азмо м встреченного р у сским Бе р лином 94 и пропагандировавшего в «третьей русской столице» нашествие новой — «мужицкой» — русской л и тературы . В феврале 1922 года на квартире И. В. Гес се на состоялся вечер Пильняка и Т ол ст ого95. Спустя 4—5 недель сама ид ея подобной встречи у Гес се на показалась бы кощунственной. Литер ату р но -о б ществен ная ситуация в рус с ком Б ерли не стала рез­ ко из мен ять ся. Одним из признаков этого была стремительная эволюция об­ щественно-политических по зиций А. Н. Толстого. Поскольку она дост аточн о полно освещена в н аучной л итер ату р е96, мы коснемся только тех ее аспектов, кото рые имеют прямое касательство к публи­ куемым на ми в настоящем том е материалам. З нач ение эти х материа­ лов состоит как раз в том , что в них с пецифич ески преломляются отношения «эмигрантской» и «метропольной»97 частей русской лите ­ ратуры. Трудности ис тор иче ской интер пр етации и квалификации участников «литературного Берлина» начала 20- х год ов вытекают из того факта, что одн и и те же лозунги и форм ули ров ки — напри­ мер , лозунг национального единства русской литературы, бли зо сти ее «возрождения», утверждение ее мессианической функции, требо­ вание «аполитичности» и т. д. — п роход я через весь спектр об ще­ ственно-политических платформ эмиграции и пер есекая границу в «метрополию» — пол уча ли вся кий раз новую идеологическую окрас­ ку и выр ажа лись в диаметрально противоположных уст анов к ах и формах практической дея т ель ност и. Есл и для Корнея Чуковского98 письмо А. Н. Толстого к Н.В. Чайковскому99 и вс т упле ние в На ка нуне ок руже ны ореолом героизма, — то для М. Алданова, вместе с Тол­ стым издававшего в Париже Г ряд ущую Россию, тот же поступок п ред­ стает в совершенно ином св ет е: «ему, разумеется, очень хочется пр и­ да ть своему пе реходу к большевикам характер с е нса ци онного, по­ 32
т ряс ающе го и стори ческ ого события <...> он соб ира е тся съездить в Ро ссию и там, за полным отсутствием к онкурен ци и, в ыставит ь с вою кандидатуру на звание “первого русского писателя, который с ерд­ цем почувствовал и о смысли л п роис шедшее ” и т. д. как полагает­ с я»100. С другой сторо ны , как заметила З.Г. Минц , и некоторые из бл изк их друзей Толс то го, жившие в Советской Ро ссии, вос пр иняли письмо Толстого к Н. В. Чайковскому как «приспособленчество»101. Н есом нен ным отражением этой интерпретации является фр агм ент об «Алихане» в письм е В.П . Бе лк ина к А .С. Ященко от 2 мая 1922 года (печатаемом ниже). В борьбе с н е ю К .И . Чуковским и б ыла предпри­ нята публикация письма к не му Алексея Т олст ого от 20 апреля 1922 года . Озабоченный буд ущ им отн оше ни ем к нему в Советской с тр ане, Тол ст ой изобразил св ой кон фли кт с эмиграцией не в пол ит и­ ческом, а в кул ьтурном и чи сто-п с ихолог ичес ком ключе102. В опубли­ кованном тексте говорилось: Вы доставили мне большую радость Ваши м письмом. Первое и глав­ ное это то, что у Вас, жи в ущих в Ро сси и, нет зла на нас, бежавших. Очень в ажно и радостно, что мы снова становимся одной семьей . Важно потому, что, как мне ка жется, — нико гда еще на свете не было так нужно искусство, как в наши дни: в нем зал ог спасени я . Радостно потому, что эмиграции — пора д омой. Эми гра ци я, р азум еет ся, ув ер яла себя и других, что эмиграция — высококультурная ве щь, сох ра нен ие культуры, неугашение священного огня. Но это так го в орилос ь, а в эмиграции бы ла со ба чья тоска: — как ни зад ир а­ лись, все же жил и из милости, в людях, и думалось — бы ть может вер нем ся домой, и там примут не ласк ово: — без вас обходились, без вас и обойд емс я. Эта тоска и это бездомное чу вст во в ам, очевидно, не знакомы. Именно в это т мо мент за вяз ались отношения и НРК с Чуковс­ ки м. Приводим здесь письмо К. Ч уко вс кого, отзыв которого о ж ур­ нале Ященко позволяет дет аль нее обрисовать ид еологич еск ий и бы­ тов ой фон его нашумевшей корреспонденции с А.Н . Толс ты м. Пись­ мо к Ященко не датировано, но по сод ерж ан ию его сл еду ет отн е сти к концу мая — н ачалу июня 1922 года: Многоуважаемый А лекс андр Семе нов ич. Русской К ниги я так и не получил. Спа си бо за приглашение. С удо­ вольствием напечатаю у Вас се рию «Петербургских писем» о делах и д нях петербургской словесности. Мен я очень вз вол нова ла Ваша статья О новых путях и н овом и с кусс тве1 03. Она такая широкая, и пис ана с большой высоты: над кружками, па р тиями, группами. Тут огромная перспектива и дали . Са­ мая тема огромна. Мне эта статья дорога еще те м, что она во многом совпа­ 33
д ает с давнишней ст ать ей Уота Уи тмэн а «Democratic Vistas». Знаете ли Вы эту статью? Я напе чатал ее в толь ко что вышедшем пятом издании с воей книги о Уоте Уи тм э н е104. Там много мыслей параллельных Вашим. На днях я пост а раю сь выслать Вам эту книгу . Я болен, уже меся ц л ежу в постели, у ме ня бронхит — не знаю, когда поправлюсь, а то бы — давно уже от кли к­ нулся на Ваше пись мо . (Простите кляксу, писано в постели!) Сейчас я очень увлечен одн ой работой: мы с З амятины м и Тихон ов ым затея ли журнал Современный За п а д10 5(Моховая, 36). Хотим отразить нового человека, возн ик шего в Европ е пос ле войны и революции, хотя этот че ло­ ве к, кажется, не сл ишко м п ри гляд е н106. Будьте добры — черкните нам кор­ респонденцию и других побуждайте к то му же: о новой науке, н овом искус­ стве и т. д. Как литератор многосемейный, я, по условиям современного Нэпа, должен печатать в месяц три книжки для того, чтобы су щес тво вать . По э тому в декабре я напечатал: 1. Поэт и палач. 2. Некрасов как художник. 3. Жена поэта. В январе: 4. Слоненок. 5. О глупом царе. > Сказки 6. Джэк . J В феврале: 7. Книга об Александре Блоке. 8. Книга об Анне Ахматовой107. 9. Футуристы108. В марте: 10. Щедринский сборник. (Письма Щедрина к Некрасо­ ву. Переписка царя с Поль де Ко ко м.) JI’ Два некрасовских сборника. В апреле — ни чего — голод. В мае : 13. У от Уитмэн (5-е изд ание, ув елич енн ое в двое). 14. Оскар Уайльд. 15. С амю эл ь Бат лер (Samuel Butler). Из э тих книга 8-я, 9-я, 10,11,12 и15-я еще не вышли, застряли в типографии, но в общем, это окол о 50печ<атных> листов! 50 печ<ат ны х> листов в год , не счи тая Воспоминаний о Блоке, Воспо­ мина ни й о Леониде Андрееве, Воспоминаний о Набокове, не сч итая работы 34
для Всем<ирной> Ли тер < ату р ы>109 (в постели я напр< имер>, перевел ро­ ман О. Генри «Короли и Капуста»)110, не считая редактуры журнала111. Еще хорошо, что кончился основанный мно ю «Дом Искусств»112. О н поглощал у меня всю э нер гию. Я основал там вместе с Н. Гумилевым «Лите- р< атурную> Сту дию», устроил около 200 лекций, привлек таких р аботни ­ ков, как Блок, Горьк ий , За мят ин, М. Л о зи нский, Сологуб, Ахматова, Ал. Бе­ ну а, Добужинский и т. д. и т. д. — и во т, е два только отошел от них, делом завладела бездарная кучка во главе с Акимом Волынским, ввела картеж, кабак, унич то жила выставки, лек ци и, у нич то жила студию — п реврат и ла Дом Искусств в Дом Паскудств. На днях мы все, ч лены Совет а, за явля ем о сво ем уходе: З а мятин, Добужинский, я, Ю. Анненко в, А.А. Ах мат ова. Все это письмо—для Вас, для Александра Семеновича, а не для печати. Знаете ли Вы, как люб ил Ваш жур нал пок ойны й Блок?113Ончиталмне вслух однажды вечером — кажду ю строчку из первого номера (это была пер ­ вая кни га из-з а границы) и восклицал простодушно: — Отку да они это зна ют?!1 1 4 Его у д ивляли те сведе ни я, ко торы е вы сообщали о кажд ом из нас. Не трудитесь высылать мне Рус ску ю Книгу. Я ч итаю ее в «Доме Литераторов». Я знаю, как трудн о посылать э кзе мпл яры. Преданный Вам Чуковский. План ы помещения в НРК статей Корнея Чуковского, — о кото­ рых он гов орит в начале этого пись ма, — не осуществились. Пр ичи­ на этого, по-видимому, — та о бщест в енная буря, которая разрази­ ла сь вслед за помещением его письма к А.Н . Толстому в Литератур­ ном П рил ож ении к «Накануне» 4 июня 1922 года. Поскольку не тольк о са ма эта буря, но вызвавшая ее пуб лик аци я подверглись по­ чти полному историческому з абвению , мы пере пе чаты в аем ниж е это письмо — по газетной пу бл ик ации. Это представляется нам тем бо­ лее цел есо обр аз ным, что письмо к Толстому тесно связано с обоими письмами Чуковского к Ященко. Письмо К. И. Чуковского А. Н. Толстому. Д орог ой Толс той . Я радуюсь тому, что происходит с Ва ми. Ваш от вет Ч -му пр ек расен . Безо вс я кого злорадства, а напротив: с у миле нием — читал я его в «Известиях»115. Д а, да, это то, что ч увствую я давно! — с самого н ача­ ла революции. Сл ава Богу, не нави сти к свое му народу у м еня и мимолетной не было. Я ср азу пошел читать л екции матросам, красноармейцам, мил и цио­ нерам — в сем нынешним людям, которых пр инято так ненавидеть и, читая, ч у вство вал : «это Россия». И ещ е: «хороша Россия!» Талантливые, религиоз­ ные, жадные к жизни люди. Они тысячу лет б ыли немы, теперь впервые ду­ маю т и г оворят — еще косноязычно и нелепо, — но это они с озда ли Досто­ 35
евского, Че х ова, Державина, Бло ка, он и, он и, и у них еще тысячи лет в пере­ ди, и они силачи: прошли через такие войны, г оло да, революции, — а вот смеются, вот поют, купаются в Неве, козыряют за девками. А в де р евне бабы рожают, петухи кричат, голопузые дети д ер утся на со лн це, кре пкий народ, правильный народ, он пост авит на своем, не бойт есь . Хоть из пушек в него пали, а он будет вози ть н авоз, любить землю, помнить зимних и вешних Никол, и ни сво их ико н, ни сво их тараканов ник ому не о тдас т. Я жил в этом год у в деревне116ивидел, что в осно ве, в главном, в идеале все сложилось по муж ик у, для му жик а, что мужик в есь этот строй при сп особи л к себе, повер­ нул на свою мельницу, вз ял из не го то, что нужно е му, мужику, остальное выбросил вон. Говорить о «гибели» Рос с ии, если в основе — такой прочный, духовно од аре нн ый, работящий народ — могут только эмигранты — в Па­ риже, Софии и Праге. Теперь эми гра нты ка ются и «прозревают» — До сто­ евский сказал им, что презревшему с вой на род остается одно: Смердяковс- кая или Ставрогинская п етля, — все они чувствуют себ я (в потенции) ви- сел ьник ами117, но, дорогой Толстой, не думайте, что эмигранты только за границей. Ког да я в 1917 году пошел по детским клубам читать детям своего «Крокодила» — мне объявили б ой ко т!1 18 Я поощряю правительство! Ко гда я проредактировал Нек р асо ва, —для широких м асс, чт обы распространить его по всей России, в этом увидели измену вели к им заветам и проч., и проч. Оторванность от России — у жа сная. В 1919 году я основал «До м Ис кус ст в»; устроил там студию (вмес те с Николаем Гу ми левым), устроил публичные лекции, привлек Горького, Бл о­ ка, Сологуба, Ахматову, А. Бенуа, Добужинского, устроили общежитие на 56 человек, би блио теку и т. д. И в ижу теперь, что создал кл оак у. Все сплетни­ чают, ненавидят др уг др уга, интригуют, бездельничают — эмигранты, эмиг­ ранты! Дармоедствовать какому-нибудь Волынскому или Чу дов ско му очень легко: они получают пайки, за сед ают, ничего не пишут, и по ру гива ют Совет с­ кую власт ь . В этом-то я ви жу Ваш у основ ную оши бк у: те, которые жи вут здесь, еще больше за рубежом, чем Вы. Вот сейчас вышел сбо р ник молоде ж и — «Зву ­ чащая Ра ков ин а »119. Ни одного стихотворения о Ро ссии, ни одного русского слова, все эстетические ужимки и позы! Не т, Толстой, Вы должны вернуться сюда гордо и с ясной душой. Вся эта мразь недостойна того, чтобы Вы перед ней и зви няли сь или чувствовали себ я вин ов аты м. Замятин очень милый чел о­ век , очень, очень, — но ве дь это чистоплюй, осторожный, ничего не почув­ ствовавший. Серапионы — да! Это люди, прокипевшие в котле, — ж аль, что Вы не знаете их лучших вещей, — но если бы Вы знали, как их душит вся эмигр а нтщ ин а, в какой они нищете и заброшенности. Вот, если б можно бы ло им помочь — через Ара или ка к-н ибу дь С ло­ нимскому, Лунцу, В еев. Иванову, Зощенке (больной, с порок ом се рдц а, ми­ л ый, м илы й), Конст. Федину. Я сказал им о Вашем пр игл а шении, все они пи шут для Вас, на д нях в ышл ют. (Я целый месяц валялся в постели — плев­ рит — это письмо — первое, что я пи шу.) Спасибо Вам за дивный подарок — «Любовь Книга Золотая» — Вы должно б ыть са ми не по ним аете , ка кая это полновесная, породистая, бе ссмер тно -по э ти че ская вещь . Толь ко Вы од ин 36
умеете так писать, что и смешно, и поэтично. А полновесная в ещь — вот как де ти быва ют удачнорожденные: поднимешь его, а он — ой, ой, ка кой тяже­ лы й, три год а, а такой мясовитый. И глупы все — поэти чес ки, нежно-глупы, во сх итит ел ьно- гл упы. Воображаю, какой успех имеет она на сцене. Пр ишлит е мне рецензии, я переведу их и дам в «Литературные Записки» (журнал Дома Литераторов) — пускай и Россия зна ет о Ваш их успехах. Е сли Вы ви даете А лек­ сея Максимовича, поклонитесь ем у. Наш а русская эмигрантщина относится к нему сволочн о, а он много поработал для н ее. Вы пишете о русском искусстве в Европе. Помню, ко гда умер Чехов, я жил в Лондоне и ревел в есь день, и некому бы ло сказать, никто не зна л, что тако е Чехов — и казалось, никто не узнает. А сейчас ч итаю в London Mercury, 1922,1, что со времен Шекспира не было тако ­ го проникновения в чел овече ску ю д ушу, как у Че хов а120. Подражают ему до смешного. Хью Уолполь, Катерина Мэнсфилд восп ро извод я т все его при­ емы — но чеховской музыки у них не т, и они это чувствуют. Они ч ув ств уют, что Р оссия для них катарсис и осердечен ие — и переводят д аже Евр еино ва! Но гордиться эт им не надо , а надо принят ь это с постом и молитвой. Это возлагает на нас такую стр ашн ую ответственность, такой труд! Прилагаю при сем стихи моего сын а, Николая, 17 лет. Его так от пуг­ нули от себя символисты, футуристы и пр о ч., что он ударился в русский про­ винциал ьный романс. Ваш Чуковский121. Сразу за эт им пись мо м в газете следовали два стихотворения Н .К. Чук ов с кого — «Птенцов щеглиха в крыльях прячет» и «Засы­ пает сторож в б уд ке»122. Это было едва ли не первое выступление мо­ л одого поэт а (род. в 1904г.) в печати. Стихи бы ли посланы Корнеем Чуковским в ответ на просьбу Т олст ого об учас тии в Литературном приложении к «Накануне». Вопрос о том, предназначалось ли опубликованное А.Н. Тол­ стым письмо Чуко вс ког о к печ ат и, следует считать открытым, по­ скольку, во-первых, оно являлось ответом на письмо Толстого, пря­ мо приглашавшее в Накануне. С другой с торон ы, Чуков ски й сам толь­ ко что напечатал «частное» письмо Толстого к не му в п ет роградс ки х Литературных Записках. В литературных кругах Пе трог рад а опу бл ик о ванное Толстым письмо Чуко вс ко го вызвало не меньшую бурю, чем в эмигрантских кругах весной 1922 года заявление Толстого о разрыве с эмиграцией . Для объ я снен ия э того следует пр иня ть во внимание тот факт, что в с амый момент появления пись ма Ч уковс кого в органе Толстого про­ изо шел п ере лом в оф и циа льном статусе газеты Накануне. 31 мая 1922 года редакторы ее Ю . В . Ключников и Ю.Н. Потехин отправи­ лись в Москву123.1 ию ня в Москве открылась контора редакции124. 37
Накануне стало единс тв енно й «эмигрантской» газетой, официально распространявшейся в Советской Рос сии. В связи с эт им снова был под нят вопрос о ф инансов ых и сточн ика х деятельности Накануне в Б ерл ине. В открытом письме к Н.В . Чайк о вско му в апреле А .Н. Т ол­ стой о тр ицал какую бы то ни был о связь газеты с совет ск ими инстан­ циями. Как признается в новейшем и сс лед ов ани и, «в лице этой газе­ ты сов ет ская пресса имела активного сотрудника за рубежом»125. Р .Б. Гу ль в сво их в оспо минания х за яв ляе т: «Не знаю, кто фи нансир о­ вал «Накануне», но думаю — через к< ако е>- н<и бу дь> подставное лиц о оно из д авал ось на советские д ень ги»126. Осенью 1923 года лидер московского сменовеховства И. Г. Лежнев прямо говорил о «субсид- ной зависимости» это й газеты с с амого начала ее с ущест вов ан и я127. Эти события послужили тем фоном, на котором было встречено пись мо Чуковского. В анонимной редакционной стать е Ру ля «Cloaca maxima» говорилось: В редактируемом им лит ератур ном приложении к «Накануне» гр. А. Т ол­ с той напечатал п ис ьмо, полученное им от К. Чуковского. Письмо, по-види­ мому, не б ыло предназначено для печати — такую наивно неприкрытую л есть, какой оно дышит, можно себе позволить только в ч а стном послании и притом лишь к заведомо не очень взыскательному человеку. Инач е п р еуве­ личе нная фальшь в нуш ает мысль да же об издевательстве. Точно также только в частном п исьме можно с ебе позволить те гаденькие сплетни, в которых изливает свою ду шу петер бу р гский корреспондент графа Тол стог о. «Я ос­ новал Дом Искусств... И в ижу те перь , что создал кл оак у». Это не про бе р­ лин ск ий — про пет ер бу ргс кий Дом Иск усст в так «выражается» его созда­ тель. К сплетням о товарищах по этому уч р ежде нию присоединяется загля­ дыва ни е в чужие пайки и нечто весь ма похожее на к рит ику обоснованности их получения. Кто «милый-м илый», так тому выслать посылку Ара128, а кто не милый, так тот оказывается дармоедствующим даж е и на пайке со ветс­ ко м. Все это венчается донос ом по ч асти советской не благ онаде жно сти не­ к оторых лиц. Именно это последнее обстоятельство всег о бо лее убеждает в том, что письмо не бы ло предназначено его а в тором к опубликованию, ибо доносы надлежит направлять непосредственно по начальству, а нико им обра з ом не окольн ым путем че рез «Накануне» в Бер лин <...> Н ет, такой оплошности не сделал Корней Чуковский, это просто его предал гра ф Толст о й1 29. В ответ на обвинения по адресу Чуковского Т олстой спешно по мест ил в сво ей га зете следующее опр о вер ж ение: Напечатанное в предыдущем номере пи сьмо К.И. Чук ов ск ого был о написано мн е, как ч аст ное п ись мо. Я напечатал его , не испросив предвари­ 38
тельно разрешения на это К.И. Чуковского. Поэтому все упреки и бр ан ные слова прош у направлять только по мо ему адресу. Алек сей Толс той130. 16 июня в Руле появилась статья А . Яблоновского о пись ме К.Чу- ковского131, а 21 и юня в той же газет е был напечатан стихотворный фельетон Лоло, отк лика вш ий ся на эт от же эпизод и отча ст и пере­ фразировавший известную эпиграмму Пушкина на Булгарина («Не то бе д а ... »)132. О реа кц ии петербургских литераторов на пись мо Чуковского и его пу бли каци ю в Накануне мы имеем несколько хотя и ко св енны х, но вполне авторитетных ука за ний. В первую оч ер едь — это письмо самого Чуковского к Ященко, приводимое ниже. Оно пос лан о Ящ ен­ ко в машинописном (начиная со слов «М не б ол ьно, что Ал. Т ол­ стой...»)виде; пр иписка же в начале текста сделана от рук и: Многоуважаемый Александр Семе нов ич. С его дня увижу Ахмато ву, скажу ей насчет авт об и ог рафи и133. Боюсь, что о тк ажет. Она ведь н енав идит публичность. Анненков со гл асен134. С ег одня мы с Замятиным подписываем последний лист «Современного Запада», на днях вышлем Ва м. Виде ли те стр аницы «Democratic Vistas» Whitman’a о ко­ торых я Вам говорил? Они только что вышли в немецком переводе. Посы­ лаю Вам св ое письмо, по поводу чепухи с мо им письмом к Ал<ексею> Тол­ стому. Если хотите, напечатайте или да йте в какую хотите газету. Ваш Чуковский. Мне больн о, что Ал. Толстой напечатал мое частное письмо, так оно по вреди ло тому, что мне дорого. Это — большое несчастье, и произошло оно так. С марта по июнь я хворал и почти не покидал постели. Во время мо ей болезни ко мне стали доходи ть чудовищные слухи об основанном мно ю «Доме Искусств». Г ов ор ил и, что с тех по р, как я ушел из президиума, в «Доме Искусств» устроен игорный до м, что на ул ицах красуются вы вес ки «Казино Дом а Иск усст в», на которых нарисованы четыре девятки. Это, ест естве нно, взволновало меня. «Дому Искусств» я от дал два года работы. Из недели в неделю я устраивал там публичные л екции Кони, Г орьк ого, Гумилева, Бло­ ка, Белого, Рем и зова, Замятина и мн огих других. В то бескнижное вр емя «Дом Искусств» был ч уть ли не единственным м естом , где пи сате ли общались д руг с другом и со своими читателями. В Студии «Дома Искусств» я пытался спло­ ти ть та лан тлив ую молодежь Пете рб ур га, распыленную по разным канцеля­ ри ям. 39
И вот мне говорят, что ни С ту дии, ни лекций не т, а ест ь игорный дом, каз ино ! [Естественно, я о бв инил в эт ом А. Л. Волынского, заведующего лите­ ратурным отд ел ом, и] сгоряча в письме к приятелю излил св ое негодование на всех, кого считал причастным к гибели моего любимого дела. Как нароч­ но, в тот день с утра ко мне приходили обитатели «Дома Искусств» и жало­ вались на установившиеся там порядки и нравы. Мою тревогу по этому поводу я не скрыл от самого А. Л. Волынского. Выяснилось, что он и сам сок руша етс я об участи «Дома Искусств», что мер­ зк ая выве ск а появилась без его согласия и вед ома , что в отс утст вии лекций виноват не он, виноваты современные условия. Ко гда я с тал в ыз дор авли­ ват ь, он по се тил меня и т огда мы решили сплотиться и дружными силами возродить «Дом Искусств» . Но этому помешало письмо, напечатанное То лст ым в «Накануне» . Потому-то и не следу ет печатать в газетах наши ча стные письма, что в этих пи сьм ах сказываются впечатления минуты, случ ай н ые, бе гл ые, скоро­ преходящие чувства. Подлинные же мои от ноше ния к Волы нс кому135 сказались хотя бы в т ом, что когда лет 15 назад против него была поднята общая травля, я не­ умело, но искренно выразил в печати сво е пре кл онени е перед гонимым пи­ сателем. Но м ало ли что не нап ише шь под влиянием гнева о самом близком и любимом друге! *** В моем письме к Толстому им еется «страшная фраза»: «они поругива ­ ют с< овет скую> в<ласть>». Наш лис ь ид ио ты, подумавшие, что этой фра ­ зой я защищ аю пр<авительст>во от ру га ющих его интеллигентов. Эти господа не заметили, что в том же письме я рад ую сь тому, что рус ­ с кий мужик победил, что Россия внутренними о рг аниче ским и силами п ре­ од олела чужое. Как же я могу в ст упа ться за это ч ужое. Эти гос п ода не заметили, что я употребил выражение «поругивать»: не руга т ь, но поруг ив а ть. П оругив а ние — пра зд ное з анятие , ни к че му не веду­ щее. Это не борьба, но от каз от бо рьб ы. Борот ьс я нуж но творчеством, идея­ ми, а не экивоками и а некдо тцам и. Говорят, будто я оскорбил петербургских писателей об оз вав их быт эмиг­ рантским. Если бы это было так, я пе рвый презирал бы себя. Но к онечн о, это не так . Как мог бы я ругать пет ерб ург ски х писателей, есл и за все эти годы я и сам пр инадл ежа л к их числу, если и для меня, как для них, за все эти г оды кажд ый день был исполнен смертельного голода и смертельной тоски. Те че­ тыре го д а, 1918—1921 -й , торжественны для ме ня и священны. Всякий раз, ко г­ да я видел Блока, как он [в арестантской казенной фуражке] похоронно шага­ ет по глыбам и ямам умерш его г орода , я чувствовал, что мы все обреченные. Почти на мои х глазах умер от гол ода Б атюшко в, уме рли Изм айло в, Венге­ ров, а потом Блок, Гумилев. Это свято, об это м я даже говорить не хочу. 40
Но в последнее врем я, в 1922 году, под влиянием нов ых условий, на ша сред а изменилась. В ней по явил ись черты, которых не бы ло раньше. Выдви­ ну лись но вые люди. Это-то и выз ва ло мое осуждение. Но я не мог приписать эмигр а нтск ие качества тем, кто му ч еничес кой жиз нью и с мерт ью доказали сво ю пр еданн ос ть Р осс ии. Кто со мн евается в этом, пус ть прочтет мои «Воспоминания о Блоке»136. *** Одна жд ы в само м начале октябрьских дн ей я пош ел в детский клу б, на Сергиевскую и с тал читать сво и с тишки о К рокоди ле . Одна дама с к азала мн е: как же можно чита ть для сов етск их детей? Эта фраза изумила мен я. Я вс ем сущ ест вом о щу щал, что советских де тей нет, а есть русские де ти, точно так же, как нет советских солдат, сов етск их мор яко в, а есть — плохие или хорошие — русские люди. Потому-то я был фанатическим врагом саб о тажа в области кул ь тур ной работы: читал лек ции красноармейцам, мат ро сам и радов ал ся, узнавая их ближе. Об этом я и написал Толстому. Я на пис ал ем у, что ру сс кий народ и на этот раз победил, о тсто ял сво и идеалы и ценности. Но на столбцах газеты Накануне эта мысл ь приобрела другой оттенок, кото ро го она не имела, оставаясь излож ен ной в част но м п исьм е. [Если бы во время пи са ния письма я зна л эту газету, как зн аю ее теперь, я не послал бы т ако­ го пис ьм а. Но в то время я прочитал лишь 9 номеров этой газеты, в их числе был целый номер посвященный Набокову. Это-то и обмануло ме ня. Но] к с амо­ му Толс том у я продолжаю относиться с доверием. Он не политикан, он органи­ ческий п рос той ч ело век, который в сем нутром ощут ил , что Рос с ия, несмотря ни на ч то, вес же осталась Россией, что русскому жить без нее невоз мож но. За это я и послал ему сво й (неправильно воспринятый) пр ив ет, в чем и посейчас не раскаиваюсь. К. Чуковский. 28 июня Пе тер бур г. В данной ре дак ции — печатаемой нами по автографу в архиве НРКTM — текст отличается от дву х ег о, тогда же появившихся публи­ каций. Первая из них — в бер л инско й газет е Го лос России (No 1007, 16 июля 1922, стр . 5) сопровождалась следующим обращением С. Г . Кап л уна -Сум с кого (владельца издательства «Эпох а»138): Гражданин редактор. Мно ю получено письмо К. И. Чуковского в ответ на опу блик ова ни е гр. А.Н. Толстым час тно го письма К. Чуков с кого. Настоящим прош у Вас 41
напеч ат ат ь это пись м о, так как К.И . Чуковский просит ме ня до ве сти его до све дения заграничных чи та тел ей. Бе рли н, 14 июля 1922. С. Су мс кий. Сопоставление текс та этой пу бл икации в Голосе Рос сии с авто­ графом в архиве НРК убеж дает , что С ум ский получил текст письма не через Я щен ко, а, по-видимому, прямо от Ч ук ов ского. Текст в ос­ новном идентичен нашему. Но заканчивалось письмо Ч уков ск ого в газете иначе, чем в НРК. Для сравнения при вод им ниже эту концов­ ку (она выделена в газете жирным шрифтом): Но на стол б цах газеты «Накануне» эта м ысль приобрела другой о тте­ нок, которого она не имела, оставаясь изложенной в частном письме. Е сли бы во время п исания письма я знал эту г а зету, как знаю ее теперь, я не по­ сл ал бы так ого письма. Здесь же, на ст р. 5—6, был помещен комментарий самой редак­ ции, где, в ч астно сти, п рив од ились п ротив ополож ны е отзывы в со­ ветской прессе — в Петроградской П равде (Ильи Садофьева) и в ли­ тературной газете Но во сти (Ионы Кугеля)139. Публикация С. Сумского в Голосе России вышла о д новр еменно с десятым но мер ом Литературного приложения к «Накануне», где А .Н. Толстой, пытавшийся пона ча лу скрыть усилия Ч уковс кого по «опровержению» собственного пись ма к Толстому, поместил до пол­ нительное разъ яснение: Разъяснение. В д ополне ни е к зам етке , что письмо К. И. Чуковского ко мне опубли­ ковано мно ю без его разрешения, — сообщаю, что письмо это н ап еча тано не це ли ком, но что это отрывки из его час тного письма ко мн е. А .Т олст ой140. Тогда же напр ав ил в печать полученное им письмо Чуковского и Ященко — оно появилось (без рукописной приписки) в седьмом но ме­ ре НРК за 1922 г. ( стр. 41—42; номер вышел в начале сентября). Зам е­ ча тельно при этом, что приведенный нам и текст отличается не только от газ етн ой пу бл икац ии Сумского, но и от текста, помещенного Ящ ен­ ко в НРК, причем опущенные в жу рн але и зачеркнутые в машинописи места141 э лим инир ов аны не Чуко вс ким , а, по всей вероятности, редак­ 42
цией НР К. Купюры эти немаловажны: они см ещают не тольк о харак­ теристику эпизода самого по себ е14 2, но и характеристику, дав аему ю Чуковским газете Накануне. Момент самооправдания Ч уков ск ого и осуждения Накануне звучал в автографе зна чите льно р езче: Если бы во время писания письма я з нал эту газ ету , как зн аю ее теп ер ь, я не п ослал бы такого п исьм а. Но в то время я прочитал ли шь 9 номеров э той г азеты , в их числе был целый номер, посвященный Наб ок ову. Это-то и обмануло меня. Та ким образом, за мелкой д ет алью скрыта целая по зиция . Вы­ черкнутая в НРК фраза Ч ук овск ого как н ельзя лучше демонстрирует кристаллизацию негативного отношения с ов етских литераторов его круга к Накануне в июне—июле 1922 г.143 В июне 1922 года с заявле­ нием о прекр ащении печатания в Накануне выступил Пи льн як. В июле 1922 года в третьем номере петербургских Литературных Записок был о помещено пись мо Ахматовой с протестом против, напечатания Ал. Толстым ее стихов144. Другой «петербургский» откли к мы находим в статье В. Шклов­ ского, тольк о что бежавшего от ареста в Бер ли н. Описывая голод­ ный петербургский бы т, жизнь интелл иг енции и упоминая подопыт­ ных с обак академика И.П . Павлова, автор писал: Нужно уметь работать, когда нечего есть. Грызть с ухие ко ре нья, ра бо­ тать при 0гр<адусов>. Работать перед угрозой смерти и писать, убегая от ш пика на трамвае. О бо ли не нужно думать. Не ну жно писать о большевиках. Не нужно писать о Корнее Ч ук овс­ ко м, хот я он и н епо др ажа емый испо лните ль критических романсов145. Он ниж е Па вловс ко й собаки146. Волны от публикации в Накануне письма Ч уков ского продолжа­ ли расходиться и позже. В конце ав густ а 1922 года Горький сообщал А .Н. Толстому о п етрогра дск их д е лах: «Но, по слов ам Пинкевича, там весьма настроены против вас литераторы за письмо Чуковско­ г о »147. Ср. также в письм е А. Н. Толс т ого к Го рьком у, октябрь—но­ яб рь 1922 года, где реферируется пись мо одного из «Серапионовых бр ат ь ев», Всеволода Иванова: «Про Чуковского пишет, что тот уж асно оправдывается за свое п ись мо »148. Б олее детальными сведениями сн абж ают нас недавно опубликованные воспоминания Ев гения Шв арца о Чуковском: 43
У н его б ыли основания задумываться и ст рад ать не только по причи­ нам в ну тренне го не уст ро йст ва, но и по внеш ни м обстоятельствам. За несколь­ ко месяцев до мо его секретарства разыгралась г ромк ая история с письмом, что послал он за границу Але ксею Толстому. Он приветствовал Алексея Николаевича, сменившего вехи, звал Толстого в Сов етс кий С оюз и подроб­ но и неодобрительно описывал людей, с которыми ем у, Чуковскому, прихо­ дилось жит ь и работать. Я забыл, что именно он писал. Помню только фра­ зу о З ам ятине: «Евгений Иванович, милый, милы й, но такой чистоплюй». И каждому посвящал он две-три фразы под обн ого же тип а, так что на обсуж­ дении кто-то сравнил его послание с письм о м Хлестакова к «душе Тряпич - кину». Вся беда в том, что письмо Корнея Ивановича приобрело нео жид ан­ но широкую известность. Толстой взя л да и напечатал его в «Накануне». Дом Искусств и Дом Литераторов задымились от горькой обиды и не­ годования. Нач ались собрания Совета Дома, бесконечные общие собрания. П роходи ли они бур но, однако в отсутствие Корнея И вано вич а. Он захв о­ ра л. Он был близок к су м асше ствию . Но все обошлось. В те дн и, ко гда мы встретились, рассудок его находился в относительном здр ави и 149. К концу 1922 года вакуум, окр ужа в ший Накануне в Бер ли не, усиливается; газета переживает п ериод к р айнего брожения, раздо­ ров и скло к. Пер во началь но выступивший в ней Г о рь кий150 советует А .Н. Толс том у порвать с органом сменов ехо вцев: Слышал, что вы ушли из «Нак< ан ун е>», — это очень хорошо! Но вам необ ход имо заяви т ь об это м гласно, на печа тав , хотя бы в «Днях», коротень­ кое письмо: больше в «Н< ак ан ун е>» не сотрудничаю. Сделайте эт о !151 Об обстановке в редакции Накануне н еза долго до отъезда ее ве ду щих сотрудников в Советскую Россию рассказывает харбинский сменовеховец Н.А . Ухтом с кий в письме к Н. В. Ус тр ялову : Личн о мое в печ атл ение, что идеологическое вдохновение «сменовехов­ це в» выродилось в чис то прикладное ремесло «наканунников», возглавляю ­ щих доход ное и небезынтересное предприятие. Фак ти чес ким дик тат ором — состоит газетный «спец» Кирдецов, энергичный и талантливый по- св ое му. Подпирает его та кой же делец, но менее симпатичный Дюшен, кото р ый про­ из вел на меня не при ятное впечатление. Лук ьян ов и Чахотин — фиговые ли­ сти ки, гарнир. О Садыкере и гов орит ь не приходится. Он всецело поглощен хозяйств<енно>-издательскими заботами и в редакцию включен по недора­ зумению, не «издав» еще, к ажет ся, на страницах «Накануне» ни од ной строч­ ки152. У местн ее было бы вхождение в редакцию Гуровича, много работаю­ щег о в газете, человека с гол овой, но нео б ыча йно ск ры тног о. Политическая хрони ка в руках бывшего сотрудника «Известий ЦК» Шенфельда-Россова, 44
к оторы й с презрением взглянул на «Зарю»153, узнав, что ее п риз ывы к «здра­ в ому см ы слу» — это тяго тение к капитализму, ка ко вое слово в «Накануне» произносится с ве лича йшим презрением. С грустью должен Вам сообщить, что моральный пре стиж «Накануне» в Берлине и о со бенно в Москве (да, да) весьма ни зок 154. Меня даже « сов ет чик и», люди близкие к Крестинскому, уго­ варивали не связываться с «наканунниками», в то время как правые круги мне пр ямо говорили (Ал. Я бл о но в ский ), что лучше уж сходиться с советски ­ ми официальными кругами, нежели с «Накануне». Даже Ключников, и тот нашел нужным мне с брезгливым видом говорить о «Накануне», упрекая га ­ зе ту в излишнем р аб ол епче стве . (Впрочем, и «Накануне» в свою очередь от­ кр ещив аетс я от Ключникова и Потехина, счи тая, ч то, наоборот, они сдела­ ли попы тку оп ер едить берлинских сменовеховцев.)<...> Жалкое в печат ле­ ние п роиз в одит Ключников, вз гляд которого стал еще более бегающим, чем ран ь ше. Выб и тый Кир децо вы м из «Накануне», он лишен рупора, да и вооб­ ще что осталось от его широковещательных писем, которые Вы мне , помни­ те, прочитывали. Он даже меня просил на йти средства для и зда ния журнала или альманаха. С ы тин155 предложил ему редактировать журнал « Н иву», но пос тавил усло вием раздобыть часть д енег 156. В н оябре 1922 года симптомы кризиса коснулись и берлинского Дома Искусств, отстаивавшего «беспартийную» платформу. 29 ок­ тября в Литературном приложении к «Накануне» (No 24, стр . 4—7) б ыла напечатана статья ши роко из вес тного до революции фельето­ ниста И. Ва сил евско го (Не-Б укв ы) «Тартарен из Таганрога ( О дв е­ н адцати но вых книгах г. Ильи Эре нбурга)», ехидно вышучивавшая все творчество пис ат еля и обвинившая его в саморекламе, низкопроб­ ной порнографии и беспринципности («идеология от кафе»). Срав­ нивая Ве рби ц кую157 и Эренбурга, Ва силевск ий пр их одил к выводу: «Эренбург тяжелее! Вербицкая — это пош лост ь п рост ая, естествен­ ная, у Эре нбург а пошлость на ходулях, на цы почк ах, квалифициро­ в анная , рассчитанная на то, чтобы как можно вы го днее свою инт ел­ лиге н тн ос ть, «образованность доказать»158. Определив творчество Эренбурга как «буйное» гра фома н ств о, он доба в лял : «Что, есл и здесь срочно н ужен психиатр, а во все не литературный обозреватель? Чт о, ес ли здесь, меж н ами, на КигГй г81еп- ёа тт- е б родит душевнобольной, и гримасничает, и хихикает, и забрасывает нас э тими своими разно­ кал ибер ными , разноликими кни гам и ?»159 Эта статья возмутила мно­ гих , и был под нят вопрос о несовместимости пребывания ее авт ор а, «наканунника» В асилевск о го , и редактора Литературного приложе­ ния, А.Н. Толсто го, в Доме Искусств (членами которого они числи ­ ли сь вместе с Э ре нбу р го м). «Беспартийная» по зиц ия Дома Ис кусст в и до тог о выз ыва ла рег ул яр ные нападки со сто роны «Накануне» . В 45
президиум Дома И ску сств б ыло подано два з аявл ения, одно из ко то­ рых бы ло подписано С.Г. Каплуном-Сумским, а другое — группой член ов , в том числе п ред сед ате лем пр езидиу ма А. Белым, Ходасеви­ ч ем, Шкловским. Как свидетельствует его письмо к М .М. Шкапской от 30 октября 1922 года, к фельетону Василевского Эрен бург отнесся с б ольш им сп окойс тв ием , чем его соратники по президиуму Дома Ис­ к усс т в: «Кстати, зд есь сейчас б ол ьшой “литературный” скандал вок ­ руг статьи (в литер<а т ур но м> пр илож ен ии к “Накануне”) Василевс­ ко го обо мн е. Статья действительно аховая. Но по-моему — ерунда. А. Белый, Вл. Ходасевич хотят исключить его... из “Дома Искусств” и п р. »160 Вспоминая позднее свою берлинскую жизнь, Э рен бург кос­ нул ся и этого эпизода, объяснив заку лисну ю подоплеку нападок Ва­ с илев ск ого: Я писал п оэ тессе М.М. Ш кап ско й161: «“Наканунновцы” не хо тят пр о­ стить мне отказа писать у них, но, что делать, я для них сл ишко м левый...» Журналист Василевский-Не-Буква напечатал в «Накануне» хл естку ю с та­ тью обо мн е, в сп омин ая, как в «Хуренито» му л атка хлест ал а героя романа Эренбурга ломт ям и рост биф а по щек ам, говорил, что меня сле дует б ить по ли цу окороком с хорошей кость ю 162. Одновременно с обсу ж дением дела Василевского раз ыгра ли сь инциденты на заседании Дома Искусств 3 ноября, где был прочитан до клад И .А. Пу ни «Современная русская живопись и русская выс­ тав ка в Б ер лине». Они произошли между К. Залитом и Н.И . Ал ьт ма­ ном и между Маяковским и А. Б елым 163. За месяц до того избранный президиум ушел в отс та вку. В это же время р аспадает с я и литератур­ ное содружество «Веретено». К концу 1922 года общественно- по лит ич еские противоречия в русском Берлине резк о об ос трили сь, п ро исх одит крайняя поля р иза­ ция литературных лагерей. Поз иц ия Ященко и его журнала, с самого начала стремившаяся к «наведению мостов», к сближению полю­ со в164, — оказывалась все более анахронистичной. Осенью 1922 года в рецензии на журнал А. М. Дроздова Сп оло хи Ященко писал: Среди эмигрантских пер ио дич ес ких изданий м ало таких, к от орые об­ наружили бы продолжительную живучесть и сумели бы найти спокойный и беспартийный тон. Вп ро чем, пер вое , по нашему мнению, нах одитс я в п ря­ мой зависимости от вт орого: для того, что бы с оз дать что-нибудь длитель­ ное и живучее среди разноголосицы и ра збр ода наш ей эмигр аци и, нужн о суме ть подняться au dessus de la mêlée, нужно обратиться к публике, с ос тоя­ щей не из одних коммунистов, или смен овех овц ев, или монархистов, или 46
в ра нгел ианцев , или кадетов, или эсе ров че рн овск ого толка, или эсеров т ол­ ка Керенского, а на до презреть все эти разделения <...>165 Симптомы кри з иса русского литературного Берлина наложили отпечаток на характер журнала с самого начала 1923 года . Раздел «Писатели — о себе» исто щился и прекратил существование. В 1921 году единственной линией разделения казалась «т ерр ит ор иал ь­ ная» гр ан ица между л ите рат урой в к ом мун ис тиче ской Ро ссии и ли­ те ратурой в эм игр ации 166. К концу 1922 года выяснилась невозмож­ ность о б ъед инения разнопорядковых ид еологиче ских яв лен ий, даже при надл еж ащ их к одному, бер линском у аре ал у. Ст рем лен ие к сохра­ нению нейтралитета роко в ым обра з ом о бор ачив ало сь т енде нцией к ниве лир ов ке, к стиранию реа льн ых фактов литературной жизни в журнале, цел ико м их реги стра ции посвященном. Скандалы, потря­ савшие русские литературные ст о лицы в 1922—1923 годах, находили все более бледное отражение на страницах НРК. Агония жур на ла в 1923 году проявилась и в сужении участия активно в нем сотрудни­ чавших ранее А. Бе лого , А. Толстого, А. Ремизова, И. Эренбурга167. Но л икв идации журнала пр едшес тво вал экстравагантный шаг — публикация цикл а стихотворений М. Волошина «Усобица» . Э т о было перв ое — и о ст авшееся ед инс тве нным — «самостоятельное» (а не в ви де цитат) появление с тихот ворн ых т екс тов на страницах библио­ гра фиче ск ого ж урн ала. Провозглашавший безусловную аполитич­ ность, журнал откликнулся на по лит и ческие обстоятельства време­ ни публикацией л ир ич еских произведений на ходи вшег ося по ту сто­ рону гра ни цы поэта. В э том шаге в та кой же с теп ени вы раз ил ась «политическая» ориентация Я щен ко, сколько и его литературная платформа. Ященко начина л св ой журн ал еще до гибели Блока и Гумилева, и, осу ж дая тогда бол ь шев истский режим за закрытие гра­ ниц перед поэтами, он тем не менее не считал вое нны й террор на­ пр авл енным против культуры: Было бы несправедливостью, од нако , обвинять больш ев ик ов в личном гонении или да же в презрении к русским литераторам или к русским уче­ ным. На оборо т, б еспр ис трас тие, которое, к со жал ени ю, в настоящее время не часто встре чается , требует признать, что если жизнь кого в Росси и за это время подвергалась наим е ньш ей о пас нос ти, то это жиз нь пис ател ей и уч е­ н ых. Несмотря на беспощадный т еррор, нам известны лиш ь нем ногие слу­ чаи казни в этой среде <...>168 События последующих ме сяце в разрушили ид илл ическ ие надеж­ ды Ящ енк о. Публикацией волошинских «Стихов о терроре», неле­ 47
гально переправленных через г р аницу, он признавал иллюзорность прежней программы и старых ч ая ний. Редакционная статья Ященко в последнем номере журнала поражает беспомощностью и отчаян­ ностью попытки предотвратить развитие собы т ий, через неск оль ко месяцев окончательно ставших реальностью. Она стремится «угово­ рить» враждующие сто ро ны видеть в культурной ра бот е, где бы она ни совершалась, обще русс кое дело, с охрани ть национальное ед ин­ ство хот я бы в сфере к нижног о п роизв одс тв а, наладить н орм альны е книжные отношения между всеми цент ра ми русской книгоиздатель­ ской дея тел ь но сти. Журнал Ящен ко, явля ющи йся б есценно й летописью русской литературы в од ин из са мых ярких критических моментов ее исто­ р ии, пер ежил так ой же неожиданный, ст ре мите ль ный ко нец, что и ве сь русский литературный Бе р лин. Б е знадеж но хромая весной 1923 года, журнал закрылся осен ью, выпустив с января все го четыре книж­ ки 169. Хотя нам неизвестны непосредственные обстоятельства прекра­ щ ения из дан ия журнала, очев ид на связь его с о бщим кризисом, р аз­ ра з ившимс я в ру сс ком к нигои зд ат ельс ком деле осенью 1923 года. И все же бы ло бы ошибкой в закрытии НРК видеть только о дно из пр о­ явлений финансового краха изда те л ьс кого де ла 1 70 и не замечать кру­ шения самой и д еологич ес кой платформы, на ко торо й основывалась деят ель но сть журнала. Пи сат ели, творчество которых каз ал ось Ящен­ ко залогом расцвета зару бе жн ой русской литер атуры — и вместе с тем русской литературы в ообщ е, — порв а ли с эмиграцией. Русский Б ерлин о пу ст ел 171. Прекращение журнала означало для Ященко и уход из литературы воо бще . Отказавшись от возвращения в Ро ссию и не п римкн ув ни к какой общественной или ли тера турн ой группе в эмиг­ р ации, — он не вернулся и в литературу. Это обязывает нас судьбу НРК рассматривать в кон тек сте исто р иче ских сдвиг ов , п роиз ошед­ ших в русской литературе 20- х годов. ПРИМЕЧАНИЯ *См.: С.Г. Кар а-М ур за. «Московская т - т е Жо ффр ен». Газ. Пон едел ьн ик В ла­ сти Народа (М .), No 2, 11 марта (26 февраля) 1918, стр. 3. 2Г. Чул ко в. «В. Я. Брюсов», в его кн.: Го ды странствий. М. , 1930, стр. 92. 3 Там же, стр . 349. 4Г. Чулков. Го ды стран ств ий, с тр. 318; письмо Брюсова от 8 мая 1903. 5 Ср. сообщение о знакомстве с Ященко — в Париже в до ме И.И. Щукина (круп ­ ног о библиофила, о бладате ля бол ьшо й коллекции кн иг по истории рус ской филосо­ фии и ре лиг иозно й мысли. См. о нем: П.А. Бурышкин. Москва купеческая. Н.-Й., 1954, 48
с тр. 143)—вписьмеИ.Э. Грабаря к б р ату , 24 ок тя бря 1906 года — Игорь Грабарь. Письма. 1891—1917. М., 1974, стр. 189. Ср. упоминание о приезде Ященко в Мос кву на Рож дест во в письме Брюсова к 3. Ги ппи ус, 27 декабря 1906 г. ■— Литературное Наследство. Том 84. Вал ерий Бр юс ов. М., 1976, стр. 688. (В архиве Брюсова, кстати, сохранилось 25 писем к нему Ященко за 1903—1923 гг. Рукописный отдел Гос . биб ­ ли от еки СССР им. Л енин а, ф. 386. 110.37. — см.: Литературное Наследство, том 84, стр. 690.) Коллективное поздравительное письмо, от правлен ное Брюсову к его юби­ лею в 1923 году из Берлина , подписанное в частности, и Ящ енко , опубликовано в газете Накануне, No 680, 20 де кабр я 1923, стр . 5. 6А.С. Ящен ко . М ежду наро дный федерализм. Ид ея юридич еск ой орган иза ции че­ ло в ечеств а в политических учениях до конца XVII века . М. , 1908. 7А.С. Ящ ен ко. Теория федерализма. Опыт синтетической т еории права и го су­ д ар ства. Юр ьев, 1912. 8 Право, 1913, No 7, стлб. 434—436 . 9Конст. Эрб ерг (К.А . Сюннерберг). «Воспоминания». Публикация С.С. Гречиш­ кина и А.В . Лаврова. Еж ег одник Рукописного отдела П ушкинског о до ма на 1977 год . Л. , «Наука», 1977, стр. 140—141 . Колоритный расс ка з Нины Петровской об участии Яще нко в оргиастических шалостях на символистских вечерах в Моск ве в начале 900-х год ов приводит Р. Б. Гуль («Я унес Россию», Новый Журнал . 1 31, 1979, стр . 82). 10См.: Г. Чулков. Го ды странствий, стр . 267, 269. 11 Александр Блок . Записные книжки. 1901—1920. М., 1965, стр. 264; записьот 28 мая 1915. 12А.С. Ящ ен ко. Русс кая библиография по истории др ев ней философии. Юрьев, 1915 (Оттиск из Ученых записок Императорского Юрьевского университета , 1915). Оценку его см. в кн.: М.В. Машкова. И сто рия русской библиографии начала XX века (до октября 1917 года) . М., 1969, стр. 246—247. 13 См.: Русска я Кни га (Берлин), 1921, No 1, стр . 35. Далее ссылки на журн ал А. С. Ященко даются сок ращ енн о: Рус ская Кни га — РК (без указания года), а Н о ва я Русская Книга — НРК (с указанием года издания). 14 Р/С No 1, стр. 35. ,5Ее возглавлял А .А . Иоффе. С м. : Georges Haupt and Jean-Jacques Marie. Makers of the Russian Revolution. Biographies of Bolshevik Leaders. Cornell University Press, 1974, p. 35!. 16 Марк Вишняк . Дань прошлому. Н.-Й., 1954, стр. 171; ср . такж е воспоминания Р.Б . Гу ля, Новый Журнал, 132, 1978, с тр. 50. (В Москве оставалась сестра Ященко, Лидия Семен ов на Радуг ина, учительница Миусского училища. В позднейшем пис ь­ ме к А.С. Я щен ко, разыскивавшему род ных через берлинскую газ ету Накануне, ху­ дожник А.И. Де н ьшин сообщ ал, что сведения м и о Л. С. Радугиной мо жет распола­ га ть ее п од руга, — известная в 20- е годы — скульптор Б. Сандомирская.) 17См.: РК, No 1, стр. 35. 18 См.: Руль (No 231), 21 (8) августа 1921. Курс ы прекратили свое существование лето м 1924 года. (С м. пис ьма П. Ф. Андерсона к Я щен ко, в коллекции Б.И. Николаев­ ско го. ) 19 Магазин принадлежал А. С . З аксу (Heinrich Sachs), он был открыт в начале 1920 года, в 1921 году открылся его филиал в Нью- Й ор к е, а весной газета Накануне сообщала о намечавшейся сети о тделени й фирм ы в Москве и других городах Совет­ ской Р оссии (см.: «Стороннее сообщение», Накануне, No 23, 23 апреля 1922). 20 Ср. «Письмо в редакцию» А. С. Закса, газ. Ру ль. No 395, 4 март а (19 февраля) 1922 года. 21 См. о нем в письмах В. Зай це вой к В. Б ун иной от 9ноябряи2 д екаб ря 1922 го да — Новый Журн а л, 92, 1968, стр. 178, 179. 49
22 Г. Ч улков. Г оды странствий, стр . 92; стр. 329—330 (письмо Брюсова к Чул­ кову от 24 августа 1905 г. ). 23 А. Вольдемар (1883—1942) в 1911—1914 гг. был п риват -д оцент ом Петер­ бургского университета и Бестужевских курсов (он преподавал историю и древние я зы ки) , в 1916 году стал экстраординарным профессором в Перми . В 1918 году он пр инима л уч аст ие в Б рестск их мирных переговорах на стороне Ук раин ск ой рады в качестве эксперта. Из Бр еста он о тпра вился в Берлин (там, по-видимому, и сб ли­ зился с ним Я щен ко), где был включен в состав литовской тарибы и возглавил пер­ вый литовский кабинет министров, одновременно занимая пост минис тр а иност­ ранных д ел. С осени 1920 года Вольдемар преподавал на Высших курсах в Каунасе (см . справку о нем в РК, No 6, стр. 22), а в 1922 году был избран ординарным про­ фессором по кафедре всеобщей ис то рии н ово об раз ованн ого Л итов ск ого универси­ тета и деканом фа ку льт ета общественных н аук (см .: Lietuvos Universitetas. 1922. II . 16— 1927. II. 16. Р1 гт ц1ц ре пке пц veikimo те1ц apyskaita. The University of Lithuania. Feb. 16 , 1922 — Feb. 16, 1927. Kaunas, 1927, p. 103). С конца 1926 года он снова стал п рем ьер-м и нистр ом и м инист ром иностранных дел — вплоть до се нтябр я 1929 года. В 1934 году, пос ле неудавшейся по пы тки военного переворот а, ставившего целью вернуть его к власти, А. Вольдемар был приговорен к 8 годам тюремного заключе­ ния, в 1938 году амнистирован , а в 1940 году снова был арестован советскими кара ­ тельными органами. 24Ю.А. Крестинский. А.Н . Толстой. Жизнь и тв о рчест во (Краткий очерк). М., 1960, стр. 206. Ср.: А. Толстой. «Записные книжки». Предисловие и публикация Ю.А. Крестинского и Л.И . Толст ой. Лит ера т урное Наследство, т. 74, Из творческого на­ следия советских писат ел ей. М ., 1965, стр. 330. 25 См. некролог о нем в лит овском бю лле тен е: Bibliografijos zinios (Kaunas), 1934, Nr. 5/41, р . 164. 26 P. Г уль. «Я унес Россию», Новый Журнал. 132, 1978, стр . 49. Ср. замечание о Ященко в авто б ио граф ии поэта Александра К у си ко ва : «Профессор -то кубанец, еще ст аниш ник , а от спин жака так и прет черноземом», — НРК, 1922, No 3, стр. 43. 27 Марк Вишняк . Да нь прошлому. Н.-Й., 1954, стр. 171. 28 Новый Журнал, 1 32 (1978), с тр. 49. 29См.: А.С. Ященко. «Русская политическая литература за гра ни цей ». РК, No 5, стр.З. 30 Машинопись, хранящаяся в архиве Николаевского (No 143). 31 Ср. по здне йш ие ме муар ы В.Б. Станкевича о революции 1917 года, печатав­ ш иеся в нью -йоркс к ой газете Нов ое Р усс кое Слово в 1967 году. 32 Ср. рецензии на к нигу Станкевича в с оветско й печати: Н. Мещеряков. «Без до ро ги» . П ечат ь и Рев олю ция , 1921, кн. 2, август—октябрь, стр. 7—15; В. Быстрянский. «На пути в Каноссу». Книга и Ре во люц ия, 1921, No 8 —9, февраль—март, стр. 1—21. 33 Оно хранится среди бумаг НРК в архиве Николаевского . 34 «От организации Мир и Труд», Жизнь, 1920, No 7, стр. 1—3. 35См. справку о нем в РК, No 2, стр. 30. Воспоминания М. Смильг-Бенарио «На советской слу ж бе» напе ча таны были в третьем томе Архива русской рев ол юции (1921). 36 До войны он, как и В. Б. Станкевич, принадлежал к числ у активных сотруд­ ников журнала Современник. 37 В.Б. Станкевич. «История возникновения организации Мир и Труд». Архив Н иколаевског о, No 143. 38См.: Simplex. «Простые мысли (о «музыке будущего»)». Ру ль, No 44, 9 января 1921 (27 декабря 1920); И . Гессен, «Истерия». Руль , No46.11 января 1921 (29 декабря 1920); А. Д аман ская . «Возврат в Россию ( Пи сь мо из Б ерл ин а)». Народное Дело (Ре­ вель ), No 6 (129), И января 1921. 50
39Ср. рецензию В. Станкевича на книгу Н.В. Устрялова В борьбе за Россию. — Ж, No 4, стр. 6—7. 40 «Инициатором ее < г ру п пы> был В. Б. Ст а нке вич. С ним я в первые же дни берлинского пр еб ыв ания познакомился и вы нес самое от радн ое впечатление. Ме ня привлекал его беспокойный дух, тревожная л юбовь к родине и безоглядная нез ави­ сим ос ть суждений, в которой чуя ло сь не что от обожаемог о князя Мыш кина. Но он был исключительно разносторонним, пытливым и всегда ненасытно ищущим». — И. В. Гес сен . Годы изгнания. Жизненный отчет. Париж , 1919, стр . 34. Ср .: Р. Гуль. «Я ун ес Ро сси ю». Н овый Журнал, 132(1978), стр. 24—33. 41 В. Станкевич. «Под новым лозунгом». Ж изн ь, 1920, No 11, 15 сентября, стр.1. 42И.В. Гессен. Го ды из г нания. Жизненный отчет, стр. 34. 43В 1923годуВ. Станкевич (Владас Станка) ст ал профессором Литовского уни­ вер си тета в Каунасе и занимался одновременно а дво катс кой практ икой . Он выпус­ тил в Каунасе ряд статей и к ниг. В конце Второй м ировой войны Станкевич эмигри­ ровал из Литвы, возгл а вил Балтийский университет в Германии, а с 1949 года до с мерти жил в США. См. некрологическую статью о нем Р.Б. Г уля в Но вом Журнале, 94(1969). стр . 269—271. 44А.С. Ященко печатал в нем т олько статьи на политические темы . 45См. рецензию В. Станкевича в No 6, стр. 8—9 . * Жизнь, No 10, 15 августа 1920 г., стр . 15—18 . 47 См. о нем некролог Р. Гу ля в Новом Ж ур нале, 89, 1967, стр . 266—268; см. та кже в его воспоминаниях «Я унес Россию», Новый Журнал, 132, 1978, стр. 28—29. Справка о Г. Росимове помещена в РК, No 2, стр. 29. 48 Его стихотворный сборник Стихи об утерянном вышел в берлинском изда­ тельстве И. П. Л ады жни кова в 1921 г. Ср. рецензию В. Станкевича (НРК , 1922, No 1, ст р. 23): «Стихи не только об утерянном, но и о найденном. Книга не только неожи­ да нная , но и необходимая: как вы ход из тупика» — с более поздней оценкой Р. Гуля: «Книга была не талантлива, но ценн а тем, что был а эмигрантской. Эмиграцией ды­ шала. <...> Больше писать было не о чем. И маленький голодный че лов ек литератур­ но умер». — Роман Гуль. Жизнь на фукса. М.—Л., 1927, стр. 170. 49 Федор Иванов. Красный Парнас. Л итер атурно -кри тич еские очерки. Бе р лин, Рус ск ое универсальное издательство, 1922, стр. 128. Ср. рецензию Р. Г уля в НР К, No 5, стр. 8—9. Федор Иванов ум ер в ав гус те 1923 года . Нек ролог А. Дроздова о нем помещен в га зете Н акануне, No4 12, 19 августа 1923 («Литературная неделя», стр. 11). См. такж е справку о Ф. Иванове в РК, No 2,стр. 24 и упоминание в главе «Как умира­ ли лю ди эмигрантской крови» в Жизни на фук са Р. Г уля (М . —Л ., 1927, стр. 171—172). 50 Все литературные материалы журнала Жизнь укрылись от внимания соста­ вителя двухтомной Библиографии рус ской заруб еж ной ли тера туры 1918—1968 Л.А. Фостер (Boston, 1970). 51 А. Др<оздов>. «Писатели за рубежом». Жизнь, 1920, No 8, 15 июля, ст р. 29— 30. 52Ср.: А. Ященко. «Печать в изгнании». Р усск ий Эм игран т (Берлин) , No 2 , 1920, 1—15 октября, стр . 4—6. 53А. Ящен ко . «Книга и возрождение России». РК, No 4, стр. 1. 54 «От редакции» . РК, No 1, стр. 1. 55См., например, от зыв Иг оря Грабаря в его пись ма х к б рату от 21 февраля и 29 апреля 1921 г . — Игорь Гра барь . Письма. 1917—1921. М. , 1977, стр. 48—49, стр. 57. 56 Р/С, No 1, стр. 7. 57В. Пяст. Встречи. М. , 1929, стр. 31. 58Дни(Берлин), No 93, 18 февраля 1923, ст. 11. 51
59 Л.М. Кози нц ева — ж ена Эренбурга, нач инаю щ ая художница. Эренбург за год до эт ого выпустил кни гу «А все- так и она в ер тится» — манифест «конструктивиз­ ма ». З аум ное имя издательства пародирует название московской лите ра т урно-худ о­ жественной группы «Маковец» . 60 Nicolaevsky Collection, No 72, Box 4, Folder 195 (Редакционные материалы) . 61 A.M. Арн ш там приехал в Берлин в декабре 1921 года и , су дя по газетным сооб щен ия м, напр авля лся (после санаторного отдыха в Наугейме) в Лондон и Па­ риж с выставкой своих произведений (см. : Руль, No 336, 24 (11) декабря 1921). В 1922 году он сотрудничал в различных берлинских издательствах (Г е лико н, Огонь ­ ки, Русское Универсальное издательство) и, вместе с Е.Ю. Гр юн бер гом, весной 1922 года стал во главе берлинского художественного издательства Academia (см. : Накануне, No 57,4 июн я 1922 г. ). Известность А.М. Ар ншта м (род . в 1881 г.) завоевал во время первой р ус ской революции — в 1905 году он сотрудничал в сатирическом журнале «Сигнал». См. о нем: Чукоккала. Рукописный аль ман ах Корнея Чуковского. М., 1979, с тр. 16; см. та кже: С. Исаков. 1905 год в сатире и карикатуре. Л., 1928, стр. 274; Художники народов СССР. Биобиблиографический с ловар ь. Т. 1. Аави к-Б ой ко. М., 1970, стр. 195—196. 62 Пространная справка о Марке Слониме здесь же — построена на его соб ­ ственном письме к Ященко. 63 Ср. в первом номере НРК его большую статью «Русская наука и ученые в Кры му (1917—1920 гг .)». 64 Принцип « бе спа р тийно ст и», отстаиваемый Ященко в журнале, вызывал во з­ ражен ия у тогдашних рецензентов. По поводу тезиса, заявленного в первом номере Р К : «Русская книга, русская ли терат ура едины на обоих б е ре гах», — рецензент Руля Б.С. Оречкин за м ет ил: «Однако помещенные в номере сведения о русских писателях, ока завши хся вынужденными покинуть Росси ю, и о том, что делают те, кто там ос­ тался, — сильно про ти вор ечат эт ому заявлению».— Б.О.<Рец.:> «Русская Книга. No 1. 1921». — Ру ль, No 56, 23 (10) января 1921. Высок о оценив журнал Ященко и в особен­ ности св одку «Судьба и работы...», М.О. Цетлин с глубоким сомнением отозвался о той же «надпартийной» п р ог ра мме : «Нет никакого сомнения, что это иллюзия, что по от ношен ию к советскому р ежим у, не терпящему ни малейшего признака свободы, возможны л ишь борьба или подчинение в том или ино м вид е <...> Если не мно гим писателям су жд ены были смерть от голода или расстрел, то никого не миновала эмиг­ р ация или советское рабство. Правд а, только ед ин ицы стали близко к советской вл а­ сти, но все же большевизм и гражданская война вырыли и в литературе непроходи­ мую пр опаст ь. Разделение было всегда, ниче го общего не было и между Булгариным и Пушкиным. Белинский не хот ел «садиться за один стол с филистимлянами» . Но доно сы теперешних Булгариных-Серафимовичей грозят уже не гауптвахтой, а рас­ стрелом . Как иллюстрацию эт ой пропасти вспомним, что один из бывших соредак ­ торо в «Русской мысли» Брюсов — теперь большевистский сановник, а другой, П. Б. Ст руве , — ми нист р правительства Врангеля». (М.Ц. <Рец.:> «Русская Книга . NoNo 1, 2 и 3» — Современные Записки, IV, 15 апреля 1921, стр. 399—400). 65См.: А. Ященко. «Русская поэзия за последние три года». РК, No 3, стр. 1—17. 66 А. Ященко. «Русская книга после октябрьского переворота» . РК, No 1, стр. 6. 67И. Эренбург. «О некоторых признаках расцвета российской поэзии». РК, No 9, стр . 2. 68 Рецензия Anno Domini А . Ахматовой, НР К, 1922, No 1, стр. 21. 69 До этого отсутствие художественного творчества в советской России каза­ лось аксиомой — см ., напр., статью Дроздова«Похоть духа. Советская беллетристи­ к а», газ. Ру ль, No 109, 27 (14) марта 1921, с тр. 8. 70См. статью Ященко о книгах А. Дроздова в РК, No 9, стр. 8. 52
71В1923г. в из д. Л.Д. Фре нкел ь в Берлине вышла книг а И. П уни Современное и скусств о. 72См. его рецензию в НРК, 1922, No 2, стр. 10—12. 73 А. Я щен ко. <Рец. :> «Илья Эренбург. Необычайн ые похождения Хулио Ху- ренито...» — НРК, 1922, No 3, стр. 4—6 . 74А. Ящ ен ко. «Оновыхпутяхи«новом» иску сстве». НР К, 1922, No 3, стр. 1. О «шаткости» это й теории Ящ енко говорил А. Вольский в р е цензии на третий номер НР К— см. газ. Накануне, No 39, 15 ма я 1922. 75 Ср. по лем ику Эренбурга с ним в НРК, 1922, No 1, стр . 10. Ср. в рецензии М. Сл <оним а> на первый номер НРК отмежевание от этой статьи Эре н бург а: «Но насколько подкупают и волнуют статьи Ремизова и Белого, н астол ько неудивитель­ ны ми кажутся ра ссуж д ения И. Эренбурга, пытающегося доказать, что в России рас­ ц вет пластических искус ст в. Гла вн ый недостаток статьи Эренбурга — н едо ка зат ель­ но сть и абстрактность. Он не мо жет указать, в чем именно з аклю чают ся до с тиж ения нового и ску сств а, и ограничивается либ о утверждением отвлеченных философских принципов, совершенно не раскрывая их эстетического содержания и их формально­ го воплощения в том или ин ом роде иск ус ства — либо выно сит за общую скобку па мя тник Тат лин а и ка рт ины Малевича, постановки Кам ерно го театра и пр о изв еде­ ния «Бубнового Валета». — В ол я Р осс ии, 1922, No 8, 25 февраля, с тр. 24. 76 Напомним , что наряду с «эмигрантскими» литераторами в Берлин в 1922 г. х лыну ли представители молодой ру сск ой литературы — Пильня к, Кусиков, Пастер­ на к, Ес ен ин, Маяковский, — и что р усс кий Берлин амальгамировал в тот момент представителей непримиримо враждебных художественных лагерей. 77 Ященко с восторгом встретил — тогда почти дебютанта — И . С око лова- Микитова, назвал его представителем пушкинской, единственной на шей «здоровой» традиции, и особенные исторические над еж ды связал име нно с «автодидактным» происхождением молодого про заи ка: «Самое появление его удивительно . Вышел из темной, стихийной м ассы народа, не обучался худ оже ств ам, не проходил шко л, не набивал руку на старых мастерах, не подражал, а был поднят огр омно ю волною жи з­ ни и понесен ею — далеко, далеко <...> Он показал и доказал, что не нужно никаких футуристических вывертов, никаких но вых, выдуманных и никому не известных слов, чтобы г овори ть о старых, знако мы х вещах. Нужн а лиш ь м олодая св еж есть во сп рия­ т ия». — А. Яще н ко. <Рец. :> «И . Соколов-Микитов. Кузовок. Б е р лин, 1922», НРК, 1922, No6, стр . 10. 78 См. о тзыв А. Во льско го в Накануне, No 39, 15 ма я 1922. Ре зко негат ивная оценка литературно-общественной линии НРКсодержалась в рецензиях Лоллия Льво­ ва в гельсингфорсской газете Новая Русска я Жиз нь (см. No 63и107от6 апреля и 11 мая 1922 года) . 79Б. Ар <атов> <С л о ним>. «Сре ди кн иг и журналов». Воля Росс ии , 1922, No 20, 27 мая, стр. 22; М. Слоним. <Рец. :> «Новая Русская Книга . No 2». — Там же, No 13, 1 апреля , стр. 23. 80 Позднее Эренбург, вспоминая о Берлине, тепло отозвался о Ященко и его журнале — это м «клочке ничьей земли»: «Кто только не сотрудничал в его журнале! Я прославлял работы Татли на и возражал эмигрантским ху ли телям советской по­ эзии. Александр Семенович вз дых ал: “Резко, чересч ур резк о”, — но статьи мои печа ­ т ал. А рядом ставил зак л ина ния бывшего толстовца, монархиста И. Наживина: “Ста­ рая Русь быстро стала царством Хама... Но молодежь погибла, генералы пья нст во­ вали, крали, б еззако нничали, а тылы спекулировали на крови и по хаб ни чали ... В эмиграции я стал энергично продолжать национальную и монархическую работу, но с каждым днем во мне грозно нарастали сомнения... И все оподлели, и все обессиле­ ли. Б уд ущее наш е муч ите ль но и мрачно...” А в следующем номере выступал Маяков­ 53
ский: “Стал писать в«Известиях». Организую издательство «МАФ» . Собираю фут у­ ристов к омм ун ы...”» — Илья Эренбург. Люди, годы , жизнь. Кн ига тр етья и че твер ­ тая . М .—Л ., 1963, стр. 34. 81 Право журнала ориентироваться только на писателей и уклоняться от учас­ тия критиков — об осн овы вал И. Эренбург в статье «О некоторых критиках» — в НРК, 1922, No 6, стр. 7—8. 82 См. о нем в воспоминаниях Р. Б. Гуля, Нов ый Журн ал , 136, 1979, стр. 86—91; И. Эренбург, цит. соч., стр. 30—31; Вадим Андреев. Исто рия одного путешествия. М., 1974, стр. 265 ГТ. См. также з ам етку в НР К, 1922, No 1, стр. 34. 83 См.: Рул ь, No 321, 24 (7) декабря 1921 г . Ср. запись И. А. Бунина от 21 января (3 февр. ) 1922 г. о беседе с Л. Шестовым : «Он говорит, что Белы й ненавидит большеви­ ков, толь ко б ои тся, как и Ремизов, стать э ми гран том, отрезать себ е пут ь назад в Рос­ с ию. «Жизнь в России, — г оворит Белый —дикий кошмар. Если собрались 5—6 чел о­ век родных, близких, страшно все о стор ожн ы, — всегда может оказаться предателем кто-нибудь». А на лекциях этот мерзавец говорит, что «все- т ак и» («несмотря на разру­ шение материальной к уль ту ры») из России воссияет на весь мир несказанный свет» . Устами Б унины х. Под ред. Милицы Г рин. Том 2. Фра нкф у рт -на -М а йне, 1981, стр. 78. 84 См. за ме тку в НРК, 1922, No 1, стр. 34. 85 НРК, 1922, No 1, стр. 1. 86 См. : «Лев Шестов против большевизма». Руль, No 329, 16 (3) декабря 1921 г . ; С киф. «Аутодафе», Руль, No 332, 20 (7) декабря; Е.Г. Лундберг. «История одной кни ­ ги. Пи сьмо в редакцию». Газ. «Новый Мир (Б ерл ин), No 277, 25 декабря 1921 г . ; Гес­ с ен, «Покаяние». Ру ль, No 338, 28 (15) декабря 1921 г ., стр. 1—2; Летопись Дома Лите ­ раторов (Пг.), No 3 (7), 1 февраля 1922, стр. 10; Е. Лундберг. Зап иски писателя. Том II. 1920—1924. Изд ательст во писателей в Ленинграде, 1930. 87 См. жур нал Мысл ь (Петроград) , 1922, No 1, ст р. 186; Руль , No 318, 3 декабря (20 ноября) 1921; Е . Лун дбер г. Записки писателя, том II, стр. 75. 88 В конце января было сообщено о сложении с себя Л. Шестовым звания по­ ч ет ного председателя Вольной философской Ассо ци ац ии (Руль, No 370, 3 февраля (21 января)1922г.). 89НРК, 1922, No 2, стр. 52. 90 Руль, No 399, 9 мар та (23 февраля) 1922, с тр . 3. Писатель, переводчик, критик и философ Е вгений Г ерм анови ч Лундберг (1887—1956) в начале 900- х годо в был связан с «Христианским братством борьбы» (А. Белый, П.А. Флоренский, А.С. П етровски й, С.Н. Бу лгако в) — круж ком , из которого «выветвилось» М осков ское религиоз но-фи лос офс­ кое об щес тво (см.: А. Белый. «Воспоминания об Александре Александровиче Блоке», Записки Мечтателей, 6,1922, стр. 69). С 1906—07 г. входил в окруж ение Ше стова ; его в это в ремя описывает в своих воспоми нания х Е .К. Гер ц ык: «Хмурый юноша Лундберг, производивший над соб ой злы е эксперименты: проникнув в лепрозорий, ел с одной по­ суды с про каж ен ным и, пот ом в течение месяцев си мулировал немоту, т ерпя все вытека ­ ю щие отсюда последствия и унижения»(Е. Ге рцы к. Воспоминания. Пар иж , 1973, стр. 102— 103). С 1912г. п ечат алс я, а с н ачала 1914 г. входил (вместе с Н. Н. Сухановым и В.Б . Стан­ кевичем) в редакцию ж урна ла Современник, где выступал с литератур но- кр итическ им и статьями и обз орам и. Он привлек к жур н алу мо лод ых поэтов, участников групп ы «Центрифуга» С.П. Боброва и Б.Л. Пастернака (см.: Л. Флейшм ан. «История Центри­ фуги», в его кн.: Статьи о Пастернаке, Бр ем ен , 1977). Печ ата лся в 10-е годы в либераль­ ных га зета х Русские Ведомости и Речь, в журнале Ру сска я Мысль, в Фил ософ ском Еже­ годнике. В 1917—1918 гг. при на длежал к ведущему ядру «Скифов» . Ле том 1920 г. эмиг­ рировал в Бер л ин; когда потребовалось ручательство для р азр ешения въезда в Германию, за него по руч ился И. В. Гессен . Осенью 1920 г. Лунд берг ос новал в Б ерлин е изд атель ст во «Скифы» (см . о н ем: РК, No 1, стр . 9), а позднее возглавил первое советское издательство 54
в Берлине, назы вавшееся «Бюро иностранной науки и техники» (см . о нем: Л.М. Хлебни­ ков. «Из истории горьковских издательств “Всемирная ли терат ура” и “Издательство З. И. Гржебина”». Литературное Наследство. Том 80. В. Ленин и А. В. Луначарский. Перепис­ ка, доклады, доку мент ы. М., 1971, стр. 690). Это привело к его разладу с эсеровским изда­ тельством «Скифы» . В Берлине Лунд берг печатался в газ етах Новый Мир и Накануне, вып уст ил в 1922г. в из дат ельст ве «Огоньки» книгу Дневник писателя, а в 1923г. —книгу статей От ве чн ого к преходящему. По во звр ащении в СС СР Л ундбе рг на печ атал в Гос­ издате книгу Ленин и легенда, а в 1930 г. переиздал З аписк и писателя, добавив к нему второй том, повествующий о пр ебы вании в Берлине. В период «большого террора» был ар есто ван — в февр але 1938г., но через три месяца в ып ущен на свободу (Иванов - Раз ум­ ник . Тюрьмы и ссылки. Нью- Йо рк, 1953, стр . 339). 91 НРК, 1922, No 3, стр. 29. 92 Третейский суд не состоялся, так как И. В. Гесс ен от контактов с Лундбергом уклонился, выставив встречные требования, не принятые Лундбергом. Ср. освеще­ ние эт ой истории в кн. И.В. Гессена Го ды из гнан ия. Жизненный отчет. Париж, 1979, с тр. 221—222 . 93 «Литературная хроника. Rossica». Ли тера ту рны е З апис ки, 1922, No 3,23 июня, с тр. 19. 94 Ср.: Роман Гу ль. Жизнь на фукса. М.—Л., 1927, стр. 211. 95 См.: И. В. Гессен. Го ды изгнания. Жизненный отчет. Пар иж, 1979, с тр. 62; ср. В ладим ир Ге сс ен. В борьбе за жизнь. Записки эмигранта. Петербург—Берлин—Па­ риж—Нью-Йорк. Н ью-Йорк , 1974, ст р. 36—37. 96 З.Г. Мин ц. «Перед возвращением на Родину (П и сь мо А .Н. Толстого от 12 июня 1922 года)». Р усска я литература, 1959, No 1, стр. 175—180; В .И . Б аран ов. Революция и судьба художника. А. Толстой и его п уть к со циа лист ич еском у ре ализм у. М., 1967; И.И. Щербакова. «Публицистика А.Н. Т олсто го 1919—1922 гг . », в кн .: Со­ ветская ли терату ра 20-х годов. Материалы межвузовской на уч ной конференции. [Че­ лябинск], 1966, стр. 254—269. 97 Этот термин употребляется в статье: Ф. Больдт, Д. Сегал, Л. Флейшман,«Про­ блемы изучения литературы русской эмиграции п ервой трети XX века . Т ез исы ». Slavica Hierosolymitana, Vol. Ill (1978), pp. 75—88 . 98 Ср. замечательную его характеристику в стихотворении Вячес лав а Иванова: К. И. Чуковскому Чуковский, Аристарх прилежный, Вы знаете — люб лю давно Я Вашей з лости гол ос н ежн ый, Ваш ум, весел ы й, как ви но, И полной слад ким ядом прозы Приметливую остр оту, И брошенные на лету Зоилиады и занозы, Полу-цинизм, полу-лиризм, Очей притворчивых лукавость, Речей сговорчивых картавость И молодой авантюризм. Москва, 12 августа(30 июля) 1919 г. — Новый Журнал, 89,1967, стр. 6. 55
99 Для предыстории обмена письмами Н. В . Чай к овск ого (вместе с А. Н. То л­ стым издававшего Ру сски й Сбо рн ик в Париже 1921 г. ) и А.Н. Толстого сущест венно на пом нит ь, что 10 марта 1922 г. в московских Известиях (No 56) было напечатано открытое письм о бывшего члена архангельского правительства В .И. Игнатьева (не­ за долго пер ед тем выпущенного из советской тюрьмы) к Н.В. Чайковскому (премье­ ру этого правит ель ст ва) с призывом порвать с эмиграцией и содействовать скорей­ шем у признанию советской вл асти . 100 Письмо М .А . Алд анова к И. А. Бунину от 14.4.1922 — см. публикацию Ми­ л ицы Гри н в Но вом Жур нал е, 80, 1965, ст р. 261. 101З.Минц. «Перед возвращением на Род ин у». Русская Лите ратура. 1959, No 1, стр . 175. 102 Письмо к Чуковскому — без упоминания адресата — было напечатано в петроградском журнале Литературные Записки, No1,25 мая 1922, стр. 4. 103 НРК , 1922, No 3, стр. 1—3. В эт ой статье Ященко писа л : «Дума и тоска по «новой» Рос сии — у в сех нас неп рест анн а. Или Р оссии не буде т, или она пройде т но вы­ ми путя ми . Это стало по чти всем я сно. Старая Росс ия р ухнула не от напора новой молодой жизни, а от банкротства старого строя , от изгнивших основ и связей его; по­ это му и ре волюц ия н аша не бы ла здоровым и е стественн ым п ер евор отом раст ущего общества. Со дн а, из сам ой г луб ины народной, поднялись грязь, муть и нечисть: в з верстве , во лжи, в нелепи це и в невежестве свер ш ила сь наша печа ль ная револю ция. Она не указала народу но вых путей, как не искала этих путей и в старой России. Спасе­ нья нет ни зд есь, ни там . Какие-то иные дороги должны быть н ай дены для нашей поли ­ тической, общественной, экономической, ре лиги озн ой и ху доже ствен ной жизни. Мы жажд ем обновления жизни. Отрекаемся от старо го мира и вз ываем к жиз­ ни юной, зд оровой и чистой. Вы раже ние м этой жиз ни долж но бы ть но вое искусст во <...>» 104 Уолт Уитмэн . Листья травы. — Проза. Пер. К. Чуковский. Пб ., Госиздат, 1922. 105 Ср. упо м ина ние об этом журнале в хронике НРК, 1922, No4, стр. 31: «В Пет­ рог рад е начинает выходить новый ежемес. ж у рн ал: «Новая Европа», посвященный современной лит ературн ой и художественной жизни Европы; во гл аве журнала сто­ ят Чуковский и Замятин». Ср.: М.А. Сер ге ев, «Об одном замысле А. М. Го рь кого (Вос­ поминания)». Труды по русской и славянской ф ил ол о гии , VIII Литературоведение (У ч. Зап . Т арт уско го Гос. уни версит е та , вы п. 167), Тарт у, 1965, с тр. 202. 106 Ср. в письме А.Н. Толстого к Ч у ко вс кому : «Европа не живет, а зал изы ва ет раны, рычит и скалится на старые обиды, над шелудивым телом вьются, липнут труп­ ные мухи , — неистовая сволочь, пар а зиты. Лишь в Германии можно поучиться т ру­ ду и муж еству. А на запад от Рейна, пожалуй, что и этого нет, — то ест ь м уж ества и труда. Деревня п устеет, ра ботать не же лаю т. Города переполнены. В городах скука, одурь и безразличие, пьянство. Это — современность, ко неч но » (Литературные За­ писки, No 1, 25 мая 1922, стр . 4). 107Ср.: К. Чуковский. «Ахматова и Маяковский». Дом Искусств, No 1, Пб ., 1921, стр. 23—42. К нига об Ахматовой в печати не появилась. 108 К. Чуковский. Футурист ы. И. Северянин, А. К ручен ых, В. Хлебников, В. Ка­ менский, В. М ая ков ский. Пб . , «Полярная звезда», 1922. 109 Издательство (1919—1924), о с но в анно е Г о рь ким. См. о нем с та тью: Л. М. Хлебников. «Из истории горьковских издательств «Всемирная литература» и «Изда ­ тельство З. И. Тр жъ бмнъ », Литературное Наследство, том 80, В.И. Ленин и А. В. Л уна­ чарский, Неи зда нная переписка. М. , 1971, стр. 668—699. См. также: А. Даманская. «Горький и «Всем и рна я Литература». Последн ие Ново сти (Париж), No 5511, 25 июня 1936 г., стр. 3. 56
110 Перевод впервые напечатан в журнале Современный Запад; отд. изд ание — Пб.— М. , 1923. 111 Эти библиографические указания приведены в НРК, 1922, No 5 , ст р. 38 (ср. сп ра вку о Чуковском в No 4 НРК, стр. 37). 112См. о нем хронику в альманахе Дом И скусст в, 1921, No 1 и No 2; Вл. Лаврецкий (Я .Б. Лившиц). «Дом Искусств». Газ. Путь (Гельсингфорс), No 1 67, 9 се нтя бр я 1921 г .; А. Д а ман ска я, «Дом Искусств в Петрограде», газ. Народное Д ело (Ревель), No 9 (132), 14 января 1921; Чукоккала. Рукописный альманах Корнея Чуков ског о. М. , 1979, ст р. 247— 251. См. также: И.Ф. Мартынов, Т.П . К лейн. «К истории литературных объединений первых лет советской власти». Русская Литература, 1971, No 1, стр. 125—134; А . Д. Зайд - ман. «Литературные студии “Все ми р ной Литературы” и “Дома Искусств” (1919—1921 годы )». Русская Литература, 1973, No 1, стр. 141—147; Bairy Sehen. «Notes on Literary Life in Petrograd, 1918—1922: A Tale of Three Houses», Slavic Review, Vol. 36, No 2, June 1977,pp.256—267;H.C. Тихонов. «Устная книга». Вопросы Литературы, 1980, No 6, стр. 108—134. Ср., в э той связи, приведенную К. Чуковским заметку Блока 1921 года , пред ­ наз начавшую ся для невышедшей «Литературной газеты»: «Зарубежная русская печать разр астае тся . Следует отм етить значит ельн ое и зм енение ее то на по отношению к Р оссии и к л итер атурны м собратьям, к от орые пред почли ос тать ся у себ я на родине » (К . Чуков­ ский. Александр Блок как челове к и поэт. (Введение в поэзию Блока). Пг. , 1924, стр. 36). 1,3 Ср. справку о Блоке в разделе «Судьба и работы ...» в PK, No 1, стр. 17—18 . Ср. также характеристику его в ста тье Ященко «Русская поэзия за последние три года» (РК, No 3, стр. 11—12). 1,4 Ср. в рецен зи и А.В. на 11—12 номер НРК (1922): «В течение 1921 г ., в Р ос­ с ии, куда Русская Книга доходит в большом количестве, только по ней могли судить о том , что делается в области литературы и искусства на Западе» (Газ. Дни (Берлин) , No 93, 18 февраля 1923). 1,5 Письмо к Н. В. Чайковскому бы ло опубликовано в газете Накануне 14 апре­ л я ; 25 апреля перепечатано московской газетой Известия в сопровождении статьи П.С. Когана «Раскол эмиграции» . 1,6 Усадьба в Бельском Устье ( П ско вск . губ . ), предоставленная под общежитие петроградских пи сател ей . 1,7 Следующий кусок, начиная со сл ов «но дорогой Толстой», процитирован в книге: С. А. Федюкин. Борьба с буржуазной идеол огией в условиях пере ход а к нэпу. М., 1977, стр . 87, с но ска 123. 1,8 О популярности «К р о ко дила» К. Ч уковск ог о см. в его письме к М. А. Стакле (1923) — Вопросы Литературы, 1972, No 1, с тр . 161—162. Ср. в авт оби ог раф ическ ой заметке И. Эр ен б ур га : «Коктебель. Зима. Без л юдье <...> Устроил детскую площадку для крестьянских детей. «Дачники» тр ав и ли : «Интернационализм! Большевизм! Кро­ кодила (Чуковского) ч итае т» (НРК. 1922, No 4, стр. 4). 119Ср. о груп пе «Звучащая раковина» в НРК, 1922, No 6, стр. 32. 120 W.J. Turner. «Chronicles. Drama». The London Mercury, Vol. V, No 27 (January 1922), p. 311. 121 Литературное Приложение к «Н ак ан ун е», No 6, 4 июня 1922 г ., с тр . 2—3 . 122 Эта публикация не учтена в библиографии Н.К. Чуковского в кн. : Русские советские писатели. Прозаики. Библиографический ука за тель . Том 6. Чаковский-Ян. Час ть пер в ая. М., 1969, стр. 57—88. 123 В тот же день сотрудники Накануне были исключены из берлинского Союза пи сателе й и журналистов. См. об э то м: «Исключение сотрудников «На ка нуне» из союза журналистов». Руль, No 267, 1 июня (19 мая) 1922 г . (На материалах Руля пост ­ роен о освещение этого эпизода в монографии В. Баранова Революция и судьба ху­ дожника. А. Толстой и его пут ь к с оциал исти ческом у реализму. М. , 1967, стр. 128— 57
130); хроникальную заметку «Пол ит ик а в литературных профессиональных о рган и­ за циях », Литературные Записки, No 2, 23 ию ня 1922, стр. 21; И.В . Гессен. Годы изгна­ ния. Жизненный отчет. Париж, 1979, стр. 161—162; воспоминания Р. Б. Гуля. Новый Журнал , 1 37, 1979, стр. 71—72. 124 См. о бъя вл ение в газете Накануне, No 60, 9 июня 1922, стр . 1. Подробные сведения о московской редакции Нак а нуне пр ивед ены в кн.: Эм. Ми нд лин. Необыкновенные собеседники. Литературные воспоминания. Изд. 2. М., 1979, стр . 129—159. 125С.А. Федюкин. Борьба с буржуазной идеол огией в условиях пе рехо да к нэп у. М., 1977, стр. 129. 126 Новый Журнал , 137, 1979, ст р . 69. 127 Письмо И . Г. Лежн ева к Н.В. Устрялову от 15 октября 1923 г . См. публика­ цию М. Агурского в V—VI томе Slavica Hierosolymitana 1981. 128 О деятельности АРА в России см.: Benjamin М. Weissman. Herbert Hooverand Famine Relief to Soviet Russia: 1921—1923. Stanford, 1974. 129 «Cloaca maxima». Руль, No 471, 7 июня (25 мая) 1922. Седьмого же ию ня в Голос е России (No 983) было напечатано открытое письмо Марины Цветаевой А. Н. Толстому, нын е перепечатанное в к н.: Russica-81 . Лит ературн ы й сборник. Н ью- Йорк, 1982, стр. 347—349. Ср. : «Эмигранты внутри России». П ослед ние Нов ост и, No 657, 9 июня 1922. 3 . Гиппиус писала из Парижа 21 июня: «О Толстом я больше и слы ш ать ничего не хочу. Хорош и Чуковский. Впрочем, он как был —таким и остал­ ся. Всегда ве дь был за “Советскую Власть”. Хор оше н ькое соз дание». — Horst Lampl. «Zinaida Hippius and S.P. Remizova-Dovgello». Wiener slawistischer Almanach, I , 1978, S. 137. Свое письмо к А. Толстому, напечатанн ое в Накануне, Кор ней Чуковский в позднейших мемуарах называл «горячим и довольно нескладным посланием». См.: Корней Чуковский. «Алексей Толстой», Собрание сочинений в шести томах. Том 2. Современники. М., 1965, стр. 338. Оно был о сочувственно процитировано в Правде (No 133, 17 июня 1922, стр. 6. Л. Шмидт. «Отечественные эмигранты»). 130 Литературное приложение к «Нак ан ун е», No 7, 11 и юн я 1922, стр. 12. 131 Александр Яблоновский. « Ве л ьмо жа» . Ру ль, No 479,16 (3) июня 1922, стр. 2—3 . 132 Руль , No 483, 21 (8) июня 1922. Резкость реакции Ру ля на ис тор ию с Чуковс ­ ким объясняется, ме жду прочим, прежними личными симпатиями И.В. Г ессена к сво­ ему сотруднику в газ ете Речь (об этом периоде деятельности Чуковского см .: Jeffrey Brooks. «The Young Komei Chukovsky (1905—1914): A Liberal Critic in Search of Cultural Unity», The Russian Review, Vol. 33, No. 1, January 1974, pp. 50 —62; Sven Gustavsson. «Архивные находки. Письма из архива К.И . Чуковского в Стокгольме». Scando- Slavica. Tomus XVII, 1971, pp. 45—53). Кроме то го, именно в ию не 1922 г. партийны­ ми инс та нциями Петр ог рада было начат о наступление на независимые литератур­ ные орг ани заци и (см. : «“Дом Литераторов” и коммунисты, (от соб. к ор р .)», Руль, No 482, 20 (7) июня 1922 г .), завершившееся их ликвидацией. 133 Автобиография А .А . Ахматовой в НРК не появилась. 134 Ср. приписку Ю.П . Анненкова в письме И.С. С око ло ва-Ми ки това к А.С. Ященко от 30 августа 1922 г ., публикуемом в настоящем том е. 135 Ср. : К. Чуковский. «Две “к ор олевы”. Страницы воспоминаний». Литера­ турная Россия, No 36 (244), 1 с е нтябр я 1967, стр. 19. 136 К. Чуковский. «Последние годы Блока» . За писки Мечтателей, No 6 (1922). 137 Nicolaevsky Collection, No 72, Box 4, folder 179. 138 В качестве пародийного отклика на эту публикацию следует рассматривать след ующ ее сообщение в Р уле: «От сенатора С. В. Иван ова мы получили следу ющ ую выписку из полученного в Териок ах письма Корнея Чуковского: 58
5-го июля 1922 г. СПБ «...М ы остались в городе, на дачу нет сре дст в выехать: дачи теперь 200—300 миллионов. Под Москвою, говорят, еще дороже:3—4 м илли ар да. Скоро нищие бу­ дут пр осить : — Подайте миллиард на кусок хлеб а. Нищих теперь множество. Но еще больше жи рных наглых и вульгарных богачей. Игор ных при тон ов тысячи. Все ку­ тят , все пьянствуют, живут вовсю . Сто ило у страиват ь такую войну и такую револю­ цию , чтобы вот эта кие гниды пи ли, ели, плодились и чванились! Наряды у всех ос ле­ пительные. Автомобили, лихачи. А книг никт о не покупает. Самые лучшие книг и гниют в магазинах. Эти м новобо гачам не до книг! Ваш Чуковский» — Руль, No 514, 9 августа (27 июля) 1922, стр . 2 («Из письма Корнея Чуковского»). 139 Илья Садофьев назвал опубликованное в Накануне письмо Чуковского к Толстому «хорошим, умным, п р ав ди вы м », но порицал автора за попытку устроить посылку АРА для Серапионовых бр ат ьев. Иона Кугель же расценил выступление Чуковского как малодушие и увертливость и выразил удивление, почему Чуковский сам не пошел сотрудничать в Накануне, а послал вмес то себя сына. Литер атур ное пр ил ожен ие к «Накануне» . No 9 <10>; 16 июля 1922, стр. 12. 141 В нашей публикации они приведены в квадратных скобках . 142 Текст в НРК содержал более мягкий отклик на акцию А.Н . Т олстог о, чем в публикации Сумского. 143 Это изменение произошло и под влиянием политической линии газеты , и под в лия нием скандала с письмом Чуковского. 144 В рекламном извещении о литературном отделе Накануне Ахматова была названа в списк е «привлеченных» сотрудников, см.: Накануне, No 28, 29 апреля 1922. 145 Намек на « русский провинц иа л ьн ый романс» в концовке письма К.И. Чу­ ковского к А.Н . Толстому. 146 Виктор Шкловский . «Маленький фельетон» . Г олос Ро сси и, No 1008, 18 июля 1922. 147 Литературное Наследство . Том 70. М. Горь кий и советские писатели. Не из­ данная пер еп ис ка. М., 1963, стр. 402. Это горьковское письмо датировано в данном издании неточно; мы исп ра вляем дат у по упоминанию в письме ареста Е.И. Замяти­ на и «философов и гуманистов» Карсавина, Лапшина, Лосского, произведенного 16 августа 1922 г. См.: Н.О. Лосский. Воспоминания. Ж изнь и фил ософск ий п уть. Мю н­ хен, 1968,стр. 217. 148 Литературное Наследство , том 70, стр. 402. 149 Евг. Шварц. «Белый волк». Память. И ст орический сборник. Вы п. 3. Париж, 1980, с тр . ч292—293. Ср. поз дн ейш ее письмо К. Чуковского к Льву Лунцу — посл е возвращения А.Н. Толстого в Советский Со ю з: «Литературных новостей у нас целая куч а. Приехал Алек сей Толстой, обосновался здесь и сразу вс ем полюбился. Семья у него большая, зарабатывать нужно много, и вот он пишет обеими руками. У меня с ним отношения н аил учш ие, несмотря ни на чт о» (Письмо от 7 я нваря 1924 г. — см.: «ЛевЛунци “Серапионовы б ра тья”». Публикация и комментарии Гари Керна. Но­ вый Жур н а л, 83, 1966, стр. 136.) 150 В октябре его юбилею был отведен целый номер литературного приложе­ ния. 151 Письмо от 20 января 1923 г. Литературное Насл едст в о, том 70, стр. 403. Ср. об отр ицат ель ном отношении Горького в это в ремя к сменовеховству — в статье Г. Аронсона «Максим Горький в эмиграции»: «Тогда Алексей Н . Толстой, прибыв­ ши из Париж а, совершал свой пере лет, и Го рьки й предостерегал своих литературных 59
друзе й, чтобы не попадались в забрасываемые “поумневшим” графом сети»(вкн.: Григорий Аронсон. Россия в эпоху революции. И сторическ ие этюды и материалы. Нь ю- Йорк, 1966, стр. 179). Анализ отношений Горького и Толстог о в связи с Н акан уне содержится в книге В.И. Баранова Ре вол юция и с удьба художника, М ., 1967, стр. 185— 189. 152ОП.А. Садыкере (и его поездке в Москву) см. интересные сведения в гл аве о Накануне в кн.: Эм. М индл ин. Необыкновенные собеседники. Л итера турн ые воспоми­ нания. Изд. 2, М., 1979, стр. 151—152. 153 Журнал меньшевиков . 154 Ср. в пись ме Б. П астер на ка к В.П. Полонскому (январь 1923) — об «о го р че­ н и и », испытываемом поэтом в связи с сотрудничеством Маяковского и Асеева с из­ датель ст вом «Накануне». Письмо опубл, в кн.: Л. Флейшман. Борис Па ст ернак в двад­ цатые годы. Мю нхе н, 1981, с тр. 21—22. 155 Иван Дмитриевич Сытин (1851—1934), и зв естн ый ру сски й кн иг ои з да тель , владелец газеты Русско е Сл ово. О его приезде в Берлин расск аз ано в книге К. К они- чева Русски й самородок. Повесть о Сыти не . Л., 1966. 156 Письмо от 8 март а 1923 г. К опия хранится сре ди бумаг Н.В. Устр ял ов а, на­ ходящихся в архиве Гуверовского института («Н.В. Устрялов. Моя переписка с р аз­ ными людьми», No 33). 157 И. Васи левск и й прославился развенчанием ее романов. 158 Литературное приложение к « На к ан у н е» , No 24, 29 октября 1922, стр . 6. 159 Там же, стр.7. 160 Вопросы Литературы, 1973, No 9 , стр. 200. 161 Это письмо И. Эренбурга не опу блик ов а но. 162 Илья Эренбург . Люди , годы, жизнь. Книга третья и четвертая. М. , 1963, ст р. 39. 163 НРК, 1922, No 10, стр . 25; ср. Дни, No 7, 5 ноября 1922, стр. 10. 164 Кстати , наиболее бл изким к ней в это время был А.М. Ремизов, подобно Ященко уклонявшийся от ли тератур ны х с клок и остававшийся в стороне от по лит и­ ческих споров. 165 НРК, 1922, No 9, стр. 25—26. 166См.: А. Ящ енко . «Русская книга после Октябрьского переворота» . РК, No 1, стр. 2. 167 Примечательно отсутствие в НРК Шкловского , который сотрудничал в ко н­ курентном библиографическом берлинском журнале М. С ло нима Ново сти Литера­ ту ры (вышло всего два номера) . 168 А. Ященко. «Русская книга после Октябрьского переворота», РК, No 1, ст р. 3. 169 Ср. сообщение в Накануне, No 379, 8 июня 1923: «Редакция журнала Новая Русска я Книга с 8июляпо1 августа будет закрыта». Ср. публикуемые нам и гранки статьи А. Ремизова. 170Д. «Кризис русского книжного дела в Германии». Временник Общества Дру­ зей Русской Книги (Париж). 1, 1925, стр . 84—87; ср.: Дни, No 267, 18 сентября 1923. 171 Ср. обзор литературной жизни русского Бе рл ина в некрологе о нем Нины Петровской «Литературный Берлин ( Ито ги)», Накануне, No 50 (567), 29 февраля 1924 г ., стр. 2—3.
ЛИТЕРАТУРНЫЕ МАТЕРИАЛЫ АРХИВА Б .И. НИКОЛАЕВСКОГО
М .А. ВОЛ ОШИН М. А. Волошин мог быть знаком с Ященко еще с университетских ле т: в 1897—1899 годах они одновременно учились на юридическом факультете Московского университета. (Ср. : Вл. К уп че нко , «Вольнолюбивая юность поэта М. А. Волошин в студенческом движении». Нов ый Ми р, 1980, No 12. См. та кже вступительную з аме тку к публикации Р. П. Хрулевой «Из студен­ ческих лет М.А. В ол оши н а», Ежегодник Рукописного отдела Пушкинского дома на 1973 год. Л ., 1976, стр. 136—140.) Вероятны и их встречи в Париже в 1906 году, где Волошин и Ященко принадлежали к одному кругу русской колонии. В литературно-критических выступлениях Ященко 1921 года Во ­ ло шин вы дв игал ся как центральная фигура русской поэзии эпохи револ ю­ ции. Поэтические тек сты Волошина этого периода пол уч или ши рок ое рас­ пр ос тра нение и с сочувствием перепечатывались в противоположных по с во­ ей политической ориентации русских печатных органах. По этому поводу Волошин пи сал одному из друзей в ок тяб ре 1919 года: «Пишу стихи исключительно на современные темы — о России и о ре­ волюции. Как всег д а, в се, что бывает со мной, оказывается парадоксально: мои стихи одинаково нравятся и большевикам и д об роволь ца м. Моя первая кни га “Демоны глухонемые” вышла в январе 1919, в Харькове, и была не­ м едленн о распространена бо ль ш евист ским Центагом. А в торое ее изд ани е готовится издавать Доб ровольче с ки й Ос ваг. Из этого ты можешь видет ь, что я стою дей ств ите льн о над п ар тиями. И это понятно: для м еня уже давно стало абсурдом жел ание ос ущ ествл ять в жизни какие бы то ни бы ло свои предпочтения и государственные формы. Меж ду тем как развертывающаяся ис тор иче ская трагедия мен я глубоко захватывает, и благодарю судьбу, ко­ торая удостоила меня чести жить в такую эпо ху » (цит. по публикации:«Дверь отперта. Переступи порог...» Время и Мы(Тель-Авив),28(1978),стр. 197). О при нципиал ьно м уклонении от солидаризации с ка ким бы то ни бы ло «полюсом», как последовательной линии поэтического поведения Волоши­ на, г оворил а и Марина Ц вета ев а: «Не становясь на сторону мою или моего о бидч ика, и ли, что то же, становясь на с торону и его, и м ою, он просто оста­ вался на своей, которая была вне (поля действия и нашего зрения) — внутри него и au dessus de la mêlée» (Марина Цветаева. Проза, Н .-Й ., 1953, стр. 164). Тем большее зна чение приобретает тот факт, что — на фоне многочис­ ленных пу бли каций пр ограмм ны х поэтических дек ларац и й Волошина в раз- 63
личных пе чат ных органах русской эмиграции (в Русской Мысли и Современ ­ ных Записках, харбинском Р усско м Обозрении и берлинском Детинце) —н о­ вый лирический цикл , созданный в 1920—1922 годах (ср. у по ми нание новой книги стихов Волошина о ре волюц ии в хроникальной за м етке Литератур­ но го при л ожени я к На кан уне, No 8, 18 июня 1922, стр. 11) и являющийся лири­ чес ким откликом на беспримерный по жестокости кровавый террор, — по эт передал для публикации редактору Н РК. Ц икл «Усобица» был напечатан в февраль ском номере журнала. Он вошел также в сбо р ник Вол о шина Стихи о т ерро ре, выпущенный в июне 1923года(см. и звещен ие в газетеДни, No 190, 17 июня 1923 г.) Книгоиздательством писателей в Берлине(ре да ктором из­ дательства был Г .В. А лексеев) . Параллельно в этом же изда тел ь стве вышло 2-е издание Демонов глухонемых. В н а учной литературе о Волошине эт от эпизод биографии Во ло шина не был о св ещен достаточно п олно и точно. Автор недавно вышедшей мон о­ графии о Вол о шине И .Т. Куприянов опровергает причастность поэта к пуб ­ ликации стихов о те ррор е в Бе рл ине (при этом факт появления цикла на стра­ ниц ах НРК не упоминается во все): «Когда эмигранты А. Ященко и Т. Цема х собрали имеющиеся у них произведения Волошина (в основном взятые из советской периодической печати) и издали их в Книгоиздательстве писате лей в Берлине отдельной книгой, пр ои звольн о озаглавив ее “Стихи о терроре” (1923), поэт опротесто­ вал эту незаконную п у блик ац ию . “Содержание ее, — писал он об этой к ни­ ге, — очевидно, так и останется для ме ня тайной, так как она запрещена к ввозу в Ро сси ю. Только бе рл ин ское пер еиз д ание моей книги «Демоны глу­ хонемые»(1-е изд. в 1919 г. в Харькове при Советской власт и ) с дел ано с мо­ его ведома и разрешения”»(И.Т. Куприянов. Судьба поэта (Личность и по­ эзия Максимилиана Волошина). Кие в, 1979, стр. 209). Между тем сам а по себе пуб лик а ция в НРК неопровержимо указывала на авторскую санкционированность ее. В редакционной преамбуле соо бщ а­ л ось : «Живущий в Крыму (Фе о дос ия, дача Айвазовского) поэт М. А. Воло­ шин прислал в редакцию нашего ж урн ала цикл своих ст ихо тво р ений о т ер­ ро ре, пр едлаг ая н ап ечат ать их вместо св оей а втоб и огра фии за пос лед ние го ды . “Эти стихи, — как пишет он в своем письме, — лучше чем всякие пись­ ма дад ут поня тие , что делалось и что пе режи вал ось за эти годы. Они написа­ ны с точностью д оку ме нт ов”» (НРК, 1923, No 2, стр. 46). Обстоятельства пе реда чи этих стихов Ященко были в перв ые раскрыты (со слов Р. Б. Гул я) в статье А. Браиловского «Неизданная поэма Максимилиана Волошина», пред ­ ва рявше й пу бл ик ацию поэмы «Дом поэта» в 1952 году: «Известно, что в начале 1923 года за границу лицом, близким к М. Во­ лошину, б ыли привезены некоторые его рукопи си. Все они были переданы ста­ рому дру гу М. Волошина проф . А .С. Яще н ко, редактировавшему тогда в Бе р­ лине б иб лио гра фиче ский журнал “Новая русская книга”. Среди привезенных рукописей был цикл знаменитых стихов М. Волошина — “Стихи о терроре”, кот орые вп ервые и были напечатаны в “Нов<ой> Русск<ой> Книге” (No2, фев ра ль , 1923 г.). Кроме этих стихов М. Во лош ин п р ислал А. С. Яще нко пись­ 64
мо, с тр аниц в 40—50, содержавшее страшное описание дней красного террора в Крыму, когда руководитель эт ого террора, известный коммунист Б ела Кун , жил в “доме поэта” — у М. Волошина. Рукопись эта не предназначалась для печати, но А .С. Ященко читал ее многим лите рат орам , жившим тогда в Б ер­ ли не, а теперь жи вущи м в Нью-Йорке. В этой рукописи М. Во ло шин расска­ зывал, как в дни этого те ррор а он день и ночь молился и за убив аем ых и за убивающих; как между ним и Б ела К уном установились ка кие -то странные отношения, как он вел с ним бесконечные разговоры, и как Бе ла Кун разре­ шал М. Волошину выч ер кивать из эт их “проскрипционных списков” одного из десяти людей, предназначенных к казни, и как в эт их списках М. В олоши н в идел “собственное имя”» (Новый Журнал, 31, 1952, стр. 106). С большими подробностями эт от эпизод рассказан в г лаве «Письмо Волошина» в но вей ших мемуа р ах Р .Б. Гуля «Я унес Россию. Апология эм иг­ рации»: «Этот случай из бытия “ Ново й Р усск ой Книги” я выделяю, ибо он не толь ко литературно, но исторически важен. Был январь 1923 года. Во вт о­ рой пол о вине дня в дверь редакции поз во нили. Я от ворил . Передо мн ой — скр ом но од етая же нщин а с удивительно приятным, строгим лицом. Она спро­ сил а, здесь ли профессор Ящ ен ко? — “Да, пожалуйста”. — И она вошла. Яще нко она был а незнакома <...> Я сидел за сво им столом. Женщина эта — явная интеллигентка, п ра­ в иль ное, хор ош ее лицо , красивые, карие глаза. И во всем ее облике — как ое- то удивительное спокойствие. В руках у нее — кожаный портфель. Глядя на Яще нко , она сказала не гр о мким, гр у дным го лос ом : “Я к вам от Максимили­ ана Александровича В о л о шин а”. — От неожиданности Ященко даже удиви­ тельно-вопросительно по лу вскрикну л: “От Макса?!” — “ Да, от Максимили­ ана Александровича”. — “Значит, вы из Крыма?!” — “Я была у не го в Кок­ тебеле. И он просил мен я передать вам письмо и рукопись в собственные руки”. — “Очень, очен ь р ад ...” — бормотал несколько пораженный Ященко (он с Волошиным был дружен еще по России). Ж енщи на вынула из портфеля тетрадку и д оволь но т ол стую рукопись на отдельных листах. “В тетради — личное письмо к вам, а это — сти хи Максимилиана Александровича, к от орые он просит вас опубликовать за гра ницей, где вы найдете во зможн ым” . Ящ енко все в зял. Ст ал р ассп раши­ ва ть, как Во лош ин живет, да вно ли она его видела, остается ли она за грани­ цей или возвращается назад. — “Нет, я не ос таюс ь, — с легкой ул ыбк ой ск а­ зала она, — я скоро уеду на з ад... мо жет быть, я еще зайду, если разрешите”. <...>» {Новый Журнал . 133, 1978, стр . 21 —22). Из лагая содержание пис ьма, Гуль сообщает, что письмо это Волоши­ на о те рроре и Бел а Ку не б ыло прочитано Ященко многим пос етите лям ре­ д ак ции— А.Н. Толстому, И. С. Соколо ву-М и кит ову, Эренбургу, Н и колаев­ скому, — и что вскоре вне запно это письмо бесследно исчезло (Там же, ст р. 24). Никаких следов этого письма мы не нашли в архиве Новой Русской Кни­ ги в колл екции Николаевского. Можно предполагать, что цитаты из двух писем Волошина, приведенных в справке о нем в разделе «Судьба и работы 65
русс ки х писа тел ей, ученых и жу рн али сто в » (в первом номере НРК за 1923 го д, стр. 45), — где, в частности, Волошин рассказывал о своем намерении вы еха ть за границу, в случае, если ему уд ас тся продать две свои книги мос­ ков с кому издательству, — к резюмированному Р .Б. Гулем письму никакого от ноше ния не и меют. Но, по в сей вид имо ст и, в этот же па кет, доставленный с оказией в Берлин, входил «Список ученых и литераторов, находящихся в Кры му и нуждающихся в по м ощ и», опубликованный во втором номере НРК ряд ом с циклом «Усобица». Публикуемые на ми н иже документы не только оп рове рга ют версию И.Т. К у при янова о незаконном, вопреки а вт орской воле, характере бер лин ­ ских из даний. (Кстати, автограф «Усобицы» — с п одз а голов ком «цикл о тер­ ро ре 1920—1921 гг.», — по которому стихи были напечатаны в журнале, хр а­ нится, вместе с другими рукописными литературными материалами НРК, в коллек ц ии художника Н.В. Зарецкого в Бахметевском архиве в Нью-Йор­ ке. ) Они позволяют прийти к одном у вескому вы вод у: ясно, что стихи эти бы ли пересланы к Ященко как ответ на оз на комл ение по эта с к ом пле ктом Рус ско й Книги, доставленной Волошину в Крым. Др у гими словами, Яще нко был выд ел ен автором в качестве пу ти обна родов а ни я на Западе книги но­ вых стихов о революции име нно потому, что поз иция «au dessus de la mêlée», сформулированная ж урнал ом с мо мен та во зни кно в ения, оказалась наибо­ лее близкой поэту. Ес ли сти хи из первого пореволюционного стихотворного с борн ика Волошина Демоны глухонемые широко ц и ркули ров али в сам ых различных печатных ор ган ах и это Вол ош ина (как мы видели) скорее устра ­ ивало, чем огорчало, — то Стих и о терроре явно были приу ро ч ены автором к п латф орм е, отстаиваемой Ященко и его берлинским окружением. В этой с вязи встает вопрос, почему вп ослед ст вии , спустя год, о твеч ая на нападки в печати, поэ т воздержался от признания своей ответственности за это из дание. Дело в т ом, что «ященковская» пу бл икация цикл а сти хотв о­ рений и кни ги о т ер роре повле к ла за собой сво его рода «генеральную репе­ тицию» по зд нейшей кампании 1929 года, направленной против советских писат еле й (Б. Пильняка, Е. Замятина и д р .), печатавших свои произведения за рубежом. Вскоре после выхода «Стихов о терроре» в Берлине в со ветск ом литературном журнале На Посту (1923, No 4, ноябрь, с тр. 151—164) появи­ лась статья видного партийного публициста Б. М. Та ля (в 30-е годы за ни­ мавшего пос т редактора газеты Правда) под названием «Поэтическая контр­ революция в стихах М. Воло ши н а», где, протестуя против печатания и восхваления поэта в советской прессе, критик опровергал утверждения о н ей­ тралитете Волошина по отношению к враждующим лагерям в пер иод Граж­ данской войны и доказывал без ус ло вно ант исов етский ха ракт ер его поэти­ ческих деклараций. Особый иезуитский подход этой статьи Б. М. Таля зак­ лючал ся в т ом, что все доказательства контрреволюционности творчества по эта основывались не на только что вы шедше й в Бе рл ине новой книге Стих и о те рроре и упо мин ала сь она лиш ь косвенно, в в иде о тсыл ки на рецензию Е. Зноско-Боровского об этом изда нии в парижской газете Последние Ново­ ст и. Сам по себе факт, что вып ад против Волошина соч етал ся с пол ным не- 66
упоминанием впрямую о пуб лика циях в НРК и отдельной кни гой Стихов о тер роре , заставляет полагать, что истинным поводом для эт ой атаки послу­ жил о п оявлени е им енно этих волошинских тек сто в (отмеченных « бл и зо сть ю» поэта к Бела Куну) за гр ан ицей. Не подлежит сомнению, что этот намек был яс но п онят Волошиным; он понял, что провокационная подоп лек а статьи Тал я заключалась в установлении степени причастности (и, по-видимому, пут и п ереда чи ру ко пис ей) автора к этим публикациям. Следу е т пр иня ть во внимание и то обстоятельство, что с начала 1923 года поэту было предложе­ но разрешение на выезд за гр аницу (см.: И. Т. Куп ри ян ов. Судьба поэта, ст р. 210) и на протяжении года предпринимались попытки выселения его из «д ом а п оэ та», — то есть своеобразная форма « пол у вы сы лки». В сем эт им и определяется характер ответа, данного Волошиным Талю, в котором, не д авая оснований для пр едпо л ож ений о нелегальной передаче стихотворений в эм игра нтс кую п еч ать, поэт сделал ук л ончив ое и амбив а­ лентное заявление относительно Стихов о терроре, ир о нич ески сославшись на неп олучен ие ее и кос венно (взятием на себя ответственности за издание Дем оно в глухонемых в Берлине) подтвердив в то же время свою замешан­ нос ть в берлинские антрепризы: «С моего ведома и разрешения были опубликованы только те мои сти­ хи, которые шли че рез руки В. В. Вересаева (ав1921г. и С. Пар нок ), все же остальные как в России, так и за границей печатались и печатаются без мо е­ го ведома, ра зр е шения, оплаты, лицами мне неиз ве стными и в искаженных текстах; след ит ь за э тим из Коктебеля я не и мел возможности. То же относится и к злоупотреблению мо им и менем в списках с от руд­ ников эмигрантских и здан ий. Могу еще сообщить Талю, что имя мое ви дели и в списке сотрудников “Нового Времени”, и национально-патриотического издания “Зарницы”. “Детинец” для м еня новость, так же как и собственная моя книжка “Стихи о терроре”, о которой пишет Знос ко- Боров с ки й. Содер­ жание ее, очевидно, так и останется для мен я тайной, так как она за пре щена к ввозу в Ро с сию. Только б ер линск ое переиздание мо ей к ниги “Демоны глу­ хонемые” (1-е из д. в 1919 г. в Ха рьков е при Советской в лас ти.) с дела но с моего ведома и разрешения. Достопримечательно, что моим име нем за границей пользуются пр е­ имущественно те ор г аны, к отор ые ме ня особенно шельмовали р ань ше. Протестовать против всего этого я не собираюсь и по тем же причи­ нам, по которым не отвечаю на статью Таля ». (М. В олош ин . «Письмо в редакцию». Красная Новь, 1924, No 1 (18), январь— февраль, стр. 312. П а раллельн о посланное Волошиным личное письмо Б.М . Т алю сейчас опубликовано в подборке «Дверь отперта. . . Переступи по­ р ог. . .». Время и Мы, 28 (1978), стр. 207.) У кло нч ивый хар акт ер «ответа» Волошина на «непоставленный» воп­ рос Т аля отчасти определяется тем , что вся эта история раз ыгра лась в пр ед­ 67
дверии поездки Вол оши на в Москву (весной 1924 г.) и приема в К рем ле, в хо де которого по эт прочел пе ред высшим советским руководством сво и но­ вые стихи. Этот в изит отражен в мемуарах Д. Новоселова: «У Волошина был большой цикл стихов об ужасах, переживаемых Рос ­ сией и другой цикл — об уж асах , которые несет ч ел ове честву политика. Э пиг­ рафо м к это му ци клу б ыла строка: “Политика — есть дело грязное”. Как-то все мы, го ст ившие у н его, по инте рес о вал ись: — Пытались ли вы, Максимилиан Александрович, издать свои стихи? — Я показывал их Льв у Каменеву. Он с ка з ал: “Все это увидит свет, когда не бу дет н ас”. Я спросил, долго ли жда ть этого вре ме ни ? “Лет трид­ ца ть”, — ответил о н». (Д. Новосе л ов. «В Коктебеле (В осп омина ни я)», Грани, No 5 (1949), стр. 5 5.) Это т же эпизод упоминает М. Ю. Ави нова , приводящая и фразу К аменев а: «Максимилиану Александровичу мы можем позволить иметь собственное ми рос оз е рца н ие » (Мария Авинова. «Встреча с М . Волошиным», газ. Но­ вое Русское Слово, 8 марта1964г. Ср. также письмо М. Волошина к Л .Б. Каменеву, П ам ять. Исторический сборник. Вып . 1, Нью-Йо рк , 1978, стр. 298—301). 1 3/Х1 1922 Феодосия, д <ом> Айвазовского Дорогой Сан дро, Позволь те бя п озн аком ить с Валентиной Яльмаровной Гансон, молодой поэтессой, которая передаст тебе письмо. Я только теперь впер­ вые прочел залпом почти все NoNo «Русск< о й> Книги» за два года и получил понятие о тебе и о Русской Литературе. Спасибо за тв ой отзыв о моих стихах. Он мне ценен тем, что ты пишешь о них име нно то, чег о бы я сам хотел от них. Знач ит я отч ас ти достиг ж ела ем ог о1. Как журнал Р.К . была для меня самым интересным из всего, что до меня доходило. Но доходило очень немного. Я ведь п рико ван к Крыму: невозможнос­ тью оставить маму, и собственной бо лез нью, то борьбой с террором, то с голодом2. — В.Я. Гансон — расскажет тебе о мо ей жиз н и3. Писем я получаю мало. Книг и журналов не вижу. Часто чувствую се бя на дне забытого колодца. Но пиш у сти хи и ничего не знаю об их суд ьб е: я столько раз посылал их для печ а ти. Но о судьбе их не знаю. 68
Ино гда их вижу напеч ат анны м и в неожиданных для ме ня изданиях и не зна ю, как они туда п опа ли. Мне передавали, что бу дто они печатаются ча сто в заг ранич ных издани ях . Ес ли это пр авда , то нельзя ли как-ни­ будь попросить эти издания, чт обы они мне посы лал и иног да пи та тель­ ные посылки и кроме того не помещали бы мен я в спи сках постоянных с от рудни ков, а то против меня по д ымают время от времени обвинение, что я сотрудничаю то в Н ов <ом> Времен<и>,тоуэсэров, то у кадетов. Ве рно ли это — не з наю — т .к. меня об эт ом осведомляет только мест ­ ная во ен <ная> цензура. Я ничего не и мею против печатания моих с ти­ хов где угодно (чем больше, тем лу чш е), но вовсе не хочу, чтобы на меня налепляли марки, ибо партийность ненавистна более, чем ко г да-л ибо, и чувст ву <ю> я себя сильным только в полном одиночестве... Некогда до писы ва ть это письмо. Крепко т ебя обнимаю. Привет твоей жене. Ма кси ми лиан Волошин. 2 20/Х1 1922. Се ва сто поль. Дорогой Ал ександр Семенович, Поз в оль теб я познакомить с мо ей хорош е й знакомой Софией Абрамовной Левандовской, которая те бе пер едаст бо льшой пакет от мен я4. Я к тебе обр аща юсь с целым ряд прос ьб, и имей в виду, что че­ рез Софью Абрамовну можно установить со мной постоянную и в ер­ ную связь в смысле по сылки денег, изданий и писем. Крепко обни­ маю тебя и в сех д ру зей. Привет твоей жене. Максимилиан Волошин. 3 Доверенность. Сим дов е ряю пр оф ессо ру Ал ександр у С емено вичу Ященко ве­ дение всех моих ли тера турны х дел за гра нице ю Р .С.Ф .С.Р .: 1. Издание моих книг на русском и иностранных языках. 2. Печатание мо их стихотворений в периодических изданиях. 69
3. Ох рану моих материальных интер есо в и в зыскан ие гонора­ ров за мои стихотворения и книги, напечатанные в период Ру сск ой Революции без моего ведома и разрешения, как по-русски, так и на инос т ра нных язы ка х. Пр<офессор> А. С. Ященко имеет право уполномочивать от себя, к ого найдет нужным, для осуществления эт их полномочий. Поэ т Максимилиан Волошин. 15/XI 1922 Севастополь Подпись М. Во лошин а свидетельствую. Зав еду ющий Домом имени Л .Н. Толс того П .С ерге ен ко5. 4 Дорогой Александр Семенович, Позволь тебя познакомить с юным нач инаю щим литератором Ви кт ором Иннокентьевичем Коже внико вы м, с отцом к от орого я др у­ ж ен6, а его знал ребенком. Пожалуйста, о т несись к нем у внимательно и нап рав ь е го. Я те бе на пис ал боль ш ое и оч ень п одро бное письмо, которое ты п олучи шь (если еще не получил) через Нар ко миндел . Обнимаю МА Х. P.S. Мама умерла 8 января. 12 янв<а ря>1923. П РИ ЛОЖЕНИЕ Polska Wilno, Wilenska 34, m. 1 Wale Ganson 15—28— IX—23 г. Многоуважаемый Александр Семенович! Пожалуйста! простите! что взяла на себя смело ст ь написать пря­ мо Вам . 70
Но е сли я до лго колебалась, то, прочтя недавно в одном из No-ов «Русской Книги» Вашу те плую стат ью «О новых путях и новом и с кус ст ве »7, где было столько чуткости и искренности, я окончатель­ но решила написать. Я дум аю, что не первая я обращаюсь к Вам с э той просьбой, а именно — п омочь н ача ть... Из письма Макс. Ал. Вол<ошина>, кото­ рое должн а была пе ред ать Вам Т ат. Дав . Цемах, еще приблизитель­ но в январе тек<ущего> года, Вы немно ж ко знаете обо мне. Поэтесс мил ли оны, но я од на из настойчивых, и пока мен я не выругают и не похвалят, до тех пор я не успокоюсь. События личные (неполучение бумаг и нужных документов) и общественные... не да ли нам возможности прие ха ть в Бе р лин, а меня лишили бесконечного счастья по паст ь в культурную сре ду. Здесь этим интересуются меньше всего, и потому применить здес ь себ я это все равно, что открыть зонтик от ветра <...> Между прочим, в посл<еднем> письме к Т. Д .Ц .8 (на котор< ое> я не получила отв ета ) я п осл ала список ст ихо в, кот<орые>дал мне М.А. В ол< оши н>; многие, я ви дел а, уже печ ат ал ись, но некот<о- р ые> — нет, напр. «Бойня» — чудная, дов<ольно> длин<ная> вещь. Может быть, прислать?9 Теперь я ок ончат < ельно> потеряла из вид у М. Ал ., сколько ни писала в Москву, в Севастополь, справлялась о не м, никто не зна ет <...> В. Ган со н. КОММЕНТАРИИ 1 Волошин имеет в виду статью А . Ящ енко «Русская поэзия за последние три год а», где были процитированы стихотворения « Ки те ж», «Заклятие о Русской зем­ ле» и «Святая Русь» и где был а дана следующая хара ктери сти ка творчества Воло­ ши на: «Наиболее свободным по духу поэтом оказался Максимилиан Волошин. Он один из немногих, еще во время войны, сумел остат ься “au dessus de la mêlée”, что и доказал своим сборником “Anno mundi ardentis”. Он не дал себя ув лечь и революц ионны ми стра стя ми и по­ смотрел на наш у революцию в перспективе всей нашей исто рии, знав­ шей не раз и не о дно дико е п оле, усеянное мертвыми костями. Не раз уже Ру сь блуждала в с мутн ой мг ле. И Волошин сумел ск аз ать о нашей революции много мудрого словам и стародавними, поч ти бы­ л инным и. Самый стих его приобрел нео быча йну ю силу и часто с лов­ но вычеканен древнерусским мастером из дорогого м еталла» (РК, No 3, стр. 16). 71
2Ср. сведения о Волошине в хр о нике НРК: «Максимил. Ал-дрович Волошин, по последним известиям, находится в чрезвычайно бедственном материальном поло­ жении в Крыму» (1922, No 1, стр. 40); «Максимил . Ал-дрович Волошин живет по- прежнему в Коктебеле, пишет бол ьш ую поэм у “Каинов цвет” (1922, No 4, стр . 35); «Максим. Ал-др. Волошин полтора г ода болен ревматизмом и подагрой, не позволя­ ющей покидать Феодосию <...>» (1922, No 5, стр. 33). 3 Молодая поэтесса В. Я. Гансон, вопреки этому пись м у, в Берлин не приехала. В прило ж ени и мы пр ив одим фра гмен т ее письма к Ящ ен ко. В конце 20-х годов В. Г ан­ сон принимала участие в ве чер ах молодых русских поэт ов в Париже. См.: М. Beyssac. La vie culturelle de l’émigration russe en France. Chronique (1920—1930). Paris, 1971, pp. 142, 151, 164. 4 Таким образом, данное письмо позволяет ус тан ови ть имя женщины, перед ав­ шей больш ое письмо и «Стихи о терроре» Волош ин а Ящ енк о. Никакими сведениям и о ней мы не располагаем. По-видимому, она работала в Наркоминделе (см . письмо No4). 5 Петр Алексеевич Сергеенко (1854—1930), п ис ате ль , биограф Л .Н. Толстого. Ле том 1922 года в печати сообщалось о приезде престарелого П . А. Сергеенко в Кон­ стантинополь с ц елью сбора пожертвований для голодающих в Крыму писателей (см. Руль (Берлин) , No 493, 15 (2) августа 1922 г.) . 6 И.С. Кожевников, работник На рк оминд ела, в эти самы е дни (по данным И.Т . Куприянова, Судь ба по эт (Личность и поэзия Максимилиана Волошина) , К ие в , 1979, стр. 2 10). 7 НРК, 1922, No 3, стр. 1—3 . 8 Татьяна Давыдовна Цемах, сотрудница Карад аг ско й биостанции, подруга М. Волошина (см.: И.Т. Куприянов, цит. соч., стр . 183—184). Ее упоминает В.В . Ве­ ресаев в очерке «Коктебель»: «Волошин был когда - то женат, но дав но разошелся с женой. В го ды 1918—1921, когда я жил в Коктебеле, Во лош ин я влял ся везде с молодой, худощавой, довол ьно красивой женщиной, еврейкой, к ото­ рую он всегда рекомендовал неопределенно-просто Та тидо й. Так все ее и звали. Елена Оттоб ал ьд овна <мать Волошина> ее не любила, поедом ела, она бы ла к рот кая и безответная, делала самую черн ую работу. Для жизни она была какая-то неприспособленная. В одн ой эпиграмме Волошина Татида заявляла, что В это т мир явилась я Ме та ться кошкой оч ум елой По коридорам бытия » . (В. Вересаев. Невыдуманные рассказы. М., 1968, стр. 482.) После прие зда в Берлин в 1921 году Татида была секретарем « До м а И ску сств», печат алась в Сполохах (см. ее стихотворение «Коктебель ( В Крыму)»вNo8 за 1922 год ), а начиная с февральского номера НРКзъ. 1923 год поместила ( з а подписью Т. Ц.) неск ольк о рецензий на поэтические кни ги (в том числе на сборник В. Ф. Ходасевича Из еврейских поэтов). В начале 1924 года выпустила в Берлине стихотворную книж­ ку Восьмистишия, которая, по словам ре ц ен з ен та , «не блещет своеобразными обра­ зами , оригинальным ритмом, — но правдивостью, теплотой и непосредственностью оставл я ет сле д в ду ше читателя — особенно чи тат ельн и ц ы» (Накануне, No 34 (551), 10 февраля 1924, «Л ит ерат урн ая недел я», стр . 8). 9 Напечатано в НРК , 1923, No 2.
А .М. ДРО ЗДОВ Имя Александра Михайловича Дроздова (1895—1963) ничего не гово ­ рит современному читателю и едва ли знакомо ли т ерат ур овед ам, историкам русск ой литературы. Между тем оно прогремело в 1921—1923 годах, в эп оху расцвета русского Берлина (ср. статью М. С лони ма «Художественная лите ­ р а ту р а», в кн.: Русская зарубежная книга. Ч. 1. Прага, 1924, стр. 107), сопос ­ тавлялось с ярким талантом А. Н. Толстого и каза ло сь залогом здорового развития современной русской прозы, прот ив ост ояще го декадентским те н­ денциям модернистской литературы. До революции Др оздо в был близок к нововременским кругам (см. ме­ муары Р. Б. Г уля в Но вом Ж у р н а ле , 132,1978, стр. 29). В период Гражданской войны и бер л инско й эмиграции он переживает (подобно его кумиру, А. Н. Толстому) стремительную эволюцию. Он был в Добровольческой ар­ мии и с отруд ни чал в Осваге (Отделе пропаганды при Особом совещании Главнокомандующего Добровольческой армии) в Ростове-на-Дону. Э тот период освещ ен им в ценном мемуарном очерке «Интеллигенция на Дону», напеч ат анном в Архиве Ру сск ой Р еволюц ии , т. III (1921). Характеристику Освага см. в мемуарах А.М. Р еннико ва Ми нув шие дни, Нью-Йорк, б. г ., стр. 329—331. В Б ер лине Дроздов вошел в кружок молодых литер ато ро в, груп­ пировавшихся вокруг В. Б. Станкевича, и именно поддержке пос л ед него обя­ зан выходом в Бер лине св оей книги Счастье в заплатах, об ра ти вшей об щее внимание и заставившей усматривать в ее авторе свидетельство жизне нно с­ ти эмигрантской прозы. В статье «Похоть духа . С оветск ая беллетристика» Дроз дов отстаивал тез ис о невозможности возрождения беллетристики в ус­ ловиях большевистской Р о с сии : «Три года красного режима не только не в ызв али из недр народных ни ед иного писательского гол оса, но задушили все голоса, звучавшие в литературе до сих пор: от большевистских ко гте й, поцарапавших душу, не могут отдохнуть да же п исате ли, бежа в шие в Евр о­ п у» (Руль, No 109, 27 (14) марта 1921 г ., с тр. 8. Эта заметка, как и другие выступления Дроздова в Ру ле, не учт ены в подробн ой библиографии его в кн.: Русские советские писатели- пр о за и ки. Биобиблиографический указатель. Том 7 (дополнительный). Абрамов- Я се нс к и й. Ч. 1, М., 1971, стр. 242—255). В статье о первых книгах Д розд ова, целиком посвященных периоду Гражданской во йны, Ященко связал с молодым прозаиком над ежд ы на со­ здание новой прозы в условиях берлинской э м игр ации. П од черк ивая отсут­ 73
ствие действительного лите р ат урн ого мастерства, он считал, что это к ом­ пенсир у ется у Дроздова неподдельным художественным талантом и особым биографическим опытом юного литератора: «Жизнь, нашед шая отображение в рассказах Дроздова, не та, что лю­ бят изображать “старики”, уходящие мечтой от наших проклятых дн ей в не­ давнее прош лое, ко гда они были — сравнительно — так сч ас тлив ы. Он, увы, не знал ино й жизни, к роме наш ей сви реп ой и беженской. Отт ого так тяжелы и так труд ны его сюж еты. Они ка зал ись бы н ее стествен но и над у манно же с­ токими, если бы не б ыла таковой н аша ожесточенная и безобразная жизнь <...>. Когда видишь этого нежного юношу, смотришь в его светлые голубые глаза, обидно и больно делается. ”Он был рожден для жизни мирной, для деревенской ти шины ”. Как чутко чувствует он вечную нестареющую красо­ ту п рир оды, ид иллию деревни и сладость т ихого с час тья вдвоем, ка кая глу­ бокая жажда нежности, любви, чистой ла ски таятся в его мягк ом сердце. А вмес то этого судьба б роси ла его среди чудовищ и з вер ей» (РК, No 9, стр. 8— 9. Ср. упо мин а ние Дроздова и Глеба А лек сеева ср еди «обещающих имен» и «интересных потенций», рожденных эмиграцией, — в статье Андрея Белого «О “Рос с ии” в России и о “России” в Берлин е». Бесе д а , No 1, май—июнь 1923, с тр. 228). Эта оценка в ы звала недоверие в пис ател ьско й с реде в Советской Рос­ сии. В отклике на статью Ященко петербургский журнал Летопи сь До ма Литераторов за яв ил : «Почему проф . Яще нко надеется, что именно Дроздов “поддержит славу русской литературы”, по нять тр уд н о» (Летопись Дома Литераторов, No 3,1 декабря 1921, стр. 12). Иронически ци тиру я ту же ста ­ тью Я щ енко, В. Ире ц кий (вскоре высланный из России в Берлин) подверг сокрушительной критике поэтические кач ест ва книг Дроздова: «Увы! Как бесцветна и посредственна до лжна быть литература, е сли приходится на первое место выдвигать авто ра, подобного Дроз дов у. Ни вы думк ой, ни стилем, ни наблюдательностью молодой авто р не отличается. Б ле дный, штампованный и по-газ етно м у ст рем ит ель ный яз ык не свидетель­ ствует даже о намерении выразиться к ак-ниб уд ь поострее, чтобы п рив оди­ мый образ не забылся мгно вен но . По-видимому, его главное дос тои нств о для заграницы — это его т емы. Они посвящены новой, революционной Р ос­ сии, и в этой смелой р оли “бытописателя революции” он и с тяж ает з ар убеж­ ные ла вры. К сожалению, у это го быто писат еля есть один дово ль но нема л ов аж­ ный дефект: р ус ской революции он попросту не знает, так как расстался с ней при близ ител ь но тогда, к огда в Пет ербур г е на вс ех углах стали появляться комиссионные магазины. Они-то и составляют революционный фон его рас­ сказов, п ос вяще нных в общем вполне дореволюционным кокаинистам, са­ дистам и истеричкам. Мож ет бы ть, там , за границей, где ка ждый эми гра нт ощущает смертельную тоску по России, каждое слово о ней волнует и радует и каждый рас ск аз может сойти за “литературу”, подобно том у как в гл ухой провинции иллюстрация на от крыт ке з ам еняет ка рт ину. Ин ыми сл ова ми, это — литературный с уррогат , отв еч ающий потребностям данного мес та и 74
дан ног о времени»(В. Ир . «Молодое племя». Северное Утро. Сб. первый. П б., 1922, стр . 120—121). В 1921—1923 годах Дроздов активно сотрудничал в НРК, где высту­ пил с автобиографической статье й в разделе «Писатели — о себе» (1922, No 3, ст р. 41—42) и многочисленными рецензиями (в том чи сле на «Любовь — книгу золотую» Т олс того, 1922, No 4 и его же «Наваждение», 1921, No 4, кни ­ ги Ремизова — 1921, No 3, стр. 1 и 1922, No 8, стихотворные книги пролетарс ­ ких поэтов — 1921, No 3, книги Игоря Северянина — 1921, No 2, «Цветные вет ра» Веев. Иван ова — 1922, No 11 —12). Программные высказывания Дроз­ д ова по литературным вопросам сб лиж ались в 1921—1922 годах с позиция ­ ми А. Н. Толстого и Яще н ко. «Что выше литературы русской? — п исал Дроз­ дов в статье “Птица, к ото рая бе ссм е рт на”. — Ничто, нич то. И в на ше время обязательных дроблений, градаций, де лен ий литературы на пролетарскую, новозаветную и на буржуазную ве тхо зав етну ю по нят но же уц е лела русская лите ра тура. Ее истоки замутились кровью, желчью, человеческим отчаянь­ ем, и все же она жива и по ту ст ор ону границы, где слышна русская речь, и по эту сторону ее, где слыш на ре чь не мецк ая, французская, итальянская» (РК, 1921, No2, стр. 8). С первых месяц ев п ре бы вания в Бе р лине Дроздов предпринял попыт­ ки организации литературных сборников и журнала. В письме к Д он-Ами - надо от 13 сентября 1920 года он сообщал об этих проектах: «Альманах Огни я готовлю к октябрю и очень уповаю на Ваше перо, помимо же альманахов есть мысль нал ад ить периодический литературный журнал, на к от орый мне предлагают деньги. Обо всем напишу Вам тотчас же, как все будет втиснуто в свои коле и » (Бахметевский архив в Нью -Й о р­ к е). В ко нце 1921 года Дроздов наладил выход ежемесячного литературно­ художественного жур нала Сполохи. За дачи его форм ули ровал ис ь сле ду ю­ щим образом: «...не принадлежа ни к какой партийной группировке и задаваясь ины­ ми ц елям и, мы отодвигаем в сторону вопросы активной по ли тики; не пред­ с тавл яя также обособившегося о б щес твенно го течения, мы не бер ем на себя по пытки поставить определенные вех и на з а ме тенных дорогах русской об­ щественности. Наш а пр ямая за дач а: послужить ру сско й культуре и русской литературе из неласкового и не вол ь ного далека; наша зад ача: отразить ру с­ скую мысль , творческую и общественную, не ум ер шую, не посмевшую уме­ реть в беспримерных и непов тор имы х услов иях . Н аше русло: бе з огов орочна я д е мок ра тичнос ть. В этом наша официальная программа <...> Далече ли до Рос с ии? Бли зко ? Б ер егов сем ь, с га ком. В ней расшатана государственность, хозяйство, нравственный стер жень ду ши н а родной, де­ мократичность. Цель н ей и с част ли вей сохранилась русская пришибленная культура, но и ей оправиться над о. Так ежели до оз д оровл е нной Ро ссии ехать осталось семь в ерс тов, то до оздоровленной культуры ее ехать осталось — гак » (Александр Дроздов . «Домашние страницы», Сполохи, 1921, No 1 (но­ яб р ь ), стр. 27—28). 75
В жу рн але сотрудничали Бунин, А. Н. Толстой, Г. Алек сеев, А. Ам фи­ театро в, К. Бальмонт, Дон-Аминадо, Е. Чириков, С. Маковский, Г. Лу ком с- кий, Вл. Сирин, Г. Стр ув е, Вас. Немирович-Данченко, Ходасевич и дру гие писатели эмиграции; п осле пр иез да Пильняка в Берлин в Сполохах поя в ля­ ет ся ряд произведений а второ в, живущих в Советской России, — Н.С. Аш у- кина, Э. Голлербаха, П. Сухотина, И. Оксенова, Н. Н ик итина, Б. Пил ьняка , Е. Зоз ули и т. д. Ященко (выступивший в первом номере Сполохов с полити­ ческим обзором) од обрит ельн о отозвался о «широкой терпимости» редак­ ции жу рн ала (см. его рецензию на Сп оло хи в Н РК, 1922, No 9, стр. 25—26); петербургский же критик А. Горнфельд осудил его за беспринципность и эклектизм (Летопись Дома Литераторов, No 3 (7), 1 февраля 1922, стр. 9). В авто биог р аф ии, тогда же напечатанной, Дроздов пожаловался на то, что его жур нал «одни бранят за то, что в нем нет политического направления, а д ру­ гие за то, что политическое нап ра вл ение есть» (НРК, 1922, No 3, стр. 42). Р ег уляр ной критике подвергался журнал Дроздова в газете На кан уне (в част­ ности, в фельетонах И. Василевского). В свою очередь, прокламирование «аполитичности» вынудило С пол охи осудить вхождение берлинских писате ­ лей — и прежде всего — А. Н. Толстого — в сменовеховскую г азет у. В с та­ тье , отмечающей поворот современной русской прозы к реализму, к здоро­ вой «жизни», Дроздов отмежевался от Толстого и его литературного органа в моме нт, когда Накануне от кр ыло контору в Моск ве: «Литературу делают писатели, п и сатели сл уш ают жизн ь, жизнь не тол ь­ ко в шепоте ковыли н ом, в детских голодных стадах у Самары и любви Па в­ ла Николаевича к Вал ентине Григорьевне. Жизнь х отя бы и в то м, могут ли писатели давать свои имен а в каз енну ю газету “Накануне”. Я затронул эт от вопрос не потому, что меня ин т ересу ет политика, я затр он ул его только в применении к работникам литературы, но не полити­ ки, затронул, еже ли мо жно так сказать, д ушев но. З десь рез ко и упрямо провожу я чер ту территориальную. Писате ли, из России даю щие рукописи, чисты перед совестью своей. В Ро ссии нет прессы, “Накануне” — форточка для них , пропускающая свежи й возд ух свободной Ев ропы . Для писате ле й, живущих за рубежом, “Накануне” — хомут, добро­ вольно накинутый ими на св ои шеи, добровольное узи ли ще и нечистоплот­ ность, ибо жандарм мо жет быть хо р ошим человеком вне сл ужбы , но на служ ­ бе он все-таки жандарм. Если бы де ло было всего только в склизком И. Васи лев ско м (Не-Бук- ве), которыйзаденьдо “Накануне” хвалил мне в гла за “Сполохи” и напра­ шивался в сотрудники, а из дате ля мо его уг овар ива л издавать с вои “Свобод­ ные мыс ли”, потому что, д еска ть, в Бе рл ине слишком мал о воюют с больше­ виками — об эт ой странице рус с ких литературных к улис говорить было бы просто скучно <...> Дело в гр. А .Н. Толстом, п и сателе большом и иск рен не м, чьи книги наша национальная гордость. Гр. А.Н. Толстой стосковался по Ро ссии , по тем па шня м, певцом к оторы х он б ыл, по то му быту, в котором он как рыба в вод е. Гр. А.Н. Толстой принял поддужную га зете нку за самый короткий ко­ 76
ри дорч ик в официальную Рос с ию. Гр. А.Н. То лст ой ошибся: в Россию для писателя есть более короткая дорога — ч ест ная и открытая литературная р абота, подобная то й, к оторой заняты пис ате ли в России. Я заговорил об э том л ишь потому, что уход писателей в “Накануне” необычайно согласен с мыслями об осиновом коле, который вбит литер ату­ рой в нездоровое с вое “вчера”. Здор овье предполагает прямоту совести — гр. А.Н. Т олст ой не г. Василевский, которому все равно, у важаю т ли его или презирают, лишь бы д ер жали. Чем крепче будет мужать здоровое начало в словесности, тем здоровее станет атмосфера вокруг нас, тем скорее гр. А.Н. Толстой — и стинно наш по писате ль с тву св оему — в последний раз захлоп­ нет дв ери случайной сво ей ре дакции» (Александр Дроздов. «Мысли о здо ­ ров ом». Сполохи, No 9, июль 1922, стр. 24—25. Говоря о « кор о ткой дороге» в Россию в этом куске, автор, по-видимому, подразумевает пре д ст оящую пуб­ ликацию своего рассказа «Бес» в московском журнале К ра сная Но вь, кн. 5, сентябрь—октябрь 1922, стр. 108—113). Ше дшим с разных сторон обвинениям в «бесхребетности» по адресу Сполохов Дроздов противопоставил по пытк у учреждения (с весны 1922 г .) литературной гр уппы писа тел ей «Веретено», с определенной политичес­ кой — антибольшевистской — окраской. За дачей его было , в частности, оттягивание литераторов от сотруд ниче ст в а с Накануне. Вместе с т ем, по замыслу, об ъеди нен ие должно было пр ивле чь парижских лит ера т оров от­ четливо антибольшевистской о р иентац ии. В хрони ке Накануне новая группа сатирически х арак т ериз овалась следующим об р азом : «Объединение “В е­ р ет ено”, группирующее писате л ей по политическому пр изнаку , предпола­ гает из д ание альманахов и агитационных бю л лете ней. Обещано со де йс твие парижского “Ордена Непримиримых”, группирующегося вокруг З .Н. Гип­ пиус. А таман П .Н. К рас нов воп реки слухам чле ном объединения не состо­ ит » (Литературное приложение к «Н аканун е», No 3, 14 мая 1922, стр. 12. Язвительная фра за о Краснове подразумевает публикацию его очерка «В донской станице при большевиках» в первых двух номерах Сп ол ох ов). В д ругих откликах на об разован ие нового содружества подчеркивалась, на­ оборот, его аполитическая направленность. Вл. Немирович-Данченко, на­ пр име р, с ообщ ал: «Из наших новостей могу вам сообщить о литературном кружке “В е­ ре те н о”. Цель его — возврат к красоте и простоте нашего языка. В нем пр и­ нимают участие лучшие н аши писатели, и скоро выйдет его первый сбор­ ник, где появятся нов ые про из ве дения Бу нин а, Амфитеатрова, Ремизова, С. Черного, Тэффи и других. Между прочим, в б юлл етене этого круж ка бу­ дут пом ещены рисунки молодого талантливого художника За лшу пин а, уже давшего “Сполохам” ряд великолепно исполненных портретов наших писа­ те лей» (В. Н.-Д. «Письмо из Берлина». Ли тера тур ные За пи ски (Птг.), No 3, 1 августа 1922, стр. 14). В «аполитичных» характеристиках описывалась н овая группа и в за­ метке о ней в журнале Н РК, материал для которой был поставлен самим Дроз дов ым: 77
«В Берлине основалось содружество писателей, ху д ожнико в и му зы­ кантов “Веретено”. Одним из организаторов этого кружка так определяют­ ся его ц ели : “Веретено” ставит своей цел ью проповедь творческого начала жизни и ут вер жде ние веры в созидательные си лы русского и ск усс тва. Со­ д ружест во, абсолютно чуждое всякой политики, бу дет боротьс я с разложе­ нием рус ск ой литературы (в частности, с засорением р ус ского языка) и с ис­ кусственностью, по дм еняющ ей подлинное и ск усство , резко и определенно отмежевываясь от “псевдомолодых” и “псевдостарых” течений в ру сск ой ли­ тературе сегодняшнего дн я, к от орые не совпадают с истинны ми путями р ус­ ского в оз рож де н ия. “Веретено” не нам ер ено ограничиваться деяте ль но ст ью в эмиграции, но в сту пило в тесную свя зь с родственными ему творческими силами в Р ос сии » (НРК, 1922, No 5, стр. 26). С лет а 1922 года было начато издание двух органов — « вестн и к а кр и­ тической мысли и сатиры» Веретеныш (вышло три номера) и альманаха Ве­ ретено. В Веретеныше широко освещалась молодая проза Со вет ской Ро с­ сии; пр едп о лаг алось пр ив леч ение молодых писателей Москвы и П ет рогра да (ср . в пис ьме М. Слонимского к М. Горькому, ок тя брь 1922 г. , о позиции «Серапионовых братьев»: «В “ Ве рете ныш” не п ой дем », Литературное На­ следство, том 70, М. — Л., 1965, стр. 384). Альманах Кольцо (М ., 1922) был анонсирован в Веретеныше как орган московского филиала группы, и вто­ рой номер альм анах а, по словам это й з аме тки, дол жен был включить в себя произведения берлинцев (см.:2?ерете//ы ш, 1922, No 2, стр. 8. Ср.: Руль, No459, 21 (8) мая 1922 г., «Веретено»). Неясность ис ходн ой платформы и на лич ие двух противоположных флан го в в «Веретене» (борьба их подробно рассмотрена в исследовании В. И. Баранова Революция и судьба художника. А. Толстой и его путь к соци­ ал и стич еско му реал из му. М. , 1967, стр. 135—142) привели к распаду его, преж­ де чем содружество успело з а явить о себе творчески. На первый в ечер груп­ пы (22 октября) Гл еб Ал ек сеев пригласил И. Василевского; на вт орой (12 ноября) — Д розд овым был приглашен А. Н. Толстой. Эти примиренческие шаги в направлении к Нак ану не положили конец сущ ество ва ни ю группы. 12 ноября в газете Руль было сообщено об уход е из «Веретена» восьми его ч ле­ нов — В. Ам фи теат ро ва- Кадаш ева, Ивана Б у нина, Сергея Горного, И. Лу­ ка ша, В. Сирина, Глеба Струве, В. Татаринова и Л. Чац ког о (Л. Страховс­ ког о), при этом ушедшие переходили в издательство «Ме дн ый В са дни к». (От­ коловшиеся члены «Веретена» об ра зовали «тайный» литературный кр ужо к, о котором см. воспоминания Глеба Струве «Об одном берлинском литера­ турном к руж к е», Новое Русское Слово, 4 октября 1981, стр. 5.) Этот раскол сов пал по времени с по явл ением аль ман аха Веретено. В отзыве на эт от сбор­ ни к, напечатанном в жу рна ле Русская М ысль , 1923, кн. 1—11 и датир о ван ­ ном ноя бре м 1922 года, Г. П. Струве писал:«В “Веретене” нет никакого един­ ства, и су дить о не м, как о выявлении ка к ого-ли бо л ит ерат урн ого течен и я поэтому не пр их оди тся. Мо жно говорить л ишь об отдельных ве ща х». Об инициаторе из да ния А. Дроздове в той же ре ценз ии говорится как о «писате­ ле несомненно талантливом, но по-старчески плодовитом и п о-мал ьч ише с­ 78
ки торопливом» и проводится параллель меж ду ним и А .Н. То лст ым: у обо­ их нет целостного мироощущения, обоих характеризует «безыдейность». (Ядовито- отриц ате л ьной был а рецензия на В еретено Н. Асеева в Печ ати и Ре волюц ии , 1923, кн. 3, апрель—май, ст р. 264—265.) Таким образом, выход книги, ко то рая должна бы ла стать трибуной содр уж ества, совпал с его полн ым развалом. В дек абр е о выходе из нег о объя­ вили В. Пиотровский и Глеб Алексеев (бывший товарищ председателя со­ дружества) — см. НРК , 1922, No 10, стр. 32. А 16 января 1923 года в московс­ ких Извес ти ях об отказе от сотрудничества в изданиях «Веретена» заявили м оско вс кие его ч лены Н .С. Ашукин, Е. Зозуля, Ю. Слезкин, Б. Пи льня к, А. Яковлев, Ю. Соболев, А. Соболь, Д. Стонов и В. Лидин (см . НРК, 1923, No 2, стр. 38). Это совпало с резкой метаморфозой общественно- полити че с­ кой позиции основателя «Веретена» А. М. Дроздова, внезапно примкнувше­ го к Накануне и напечатавшего в га зете и в ее литературном пр ил ож ении ряд беллетристических вещей и статей, в том числе по рази вш ий современников фель етон «Дар слез» (Накануне, No 211, 16 декабря 1922 г.), содержавший резкие нападки на эмиг раци ю (см.: Н. Т асин. «Два слова о Дроздове», газета Дни , No 46,22 декабря 1922). Тогда же было объявлено о прекращении редак­ тирования им Сполохов и о предстоящей поездке в Советскую Россию: «Перед своим отъездом в Россию А. Дроздов осн овыв ает в Берлине литературный журнал Новые Сполохи, первый но мер которого выйдет в на­ чале будущего г о да» (Литературное приложение к «Н ака нуне», No 32, 1922, 24 декабря, с т р. 8. Новые Сполохи так и не вышли. Редактирование Спо ло хов пер ешл о с 19—20 номера к высланным из Петербурга В . Я . Ирецкому и Б .И. Харитону — см.: Дни, No 202, 1 июня 1923). Неожиданную эволюцию А. Дроз д ова А. С. Ященко встретил с я вным разо чар ован ие м. В его обзоре «Литература за пять истекших лет» оценка тв ор­ чества Дроздова з ам етно р асхо ди тся с прежними восторженными отзывами: «А. Дроздов — писатель “эмиграции”, возненавидевший ее, выпустил в Бер­ ли не ряд кн иг — “Подарок Богу”, “Д евс твен ница” и др., с художественным дарованием, но, вследствие своей чр езмерн ой с кло нно сти к патетичности и риторике, — линия Леонида Андреева — часто неприятный. Очень неточный в художественных деталях, торопливый, и сплошь и рядом однообразный» (НРК, 1922, No 11 —12, стр. 4). Ср. это с характеристикой Д розд ова в недавних мемуар ах Р .Б. Гу ля: «Литературной техникой Дроздов владел вполне < ...> Но техника техникой, а бед а Дроздова была в о тсутстви и у не го вн утрен ней темы. Зинаида Гип пиус в ре цен зии правильно пи с ала : “бесхребетный писа­ т ел ь”. И так у Дроздова было не только в литературе. Несмотря на молодость, он был душе вно опустошен и цинич ен. И я не так уж уд ив ился, ко гда эт от ультраправый литератор в 1923 году внезапно, бросив жену и ребенка, уехал в С ов. Р о с сию » (Новый Журнал, 132,1978, стр. 29—30. Дроздов уехал в Москву в начале декабря 1923 года. С м.: Накануне, No 501,9 декабря 1923, стр. 7). Его оче рк «В пути», описывающий возвращение на родину, был напечатан в На­ кан уне , No 7 (524), 9 января 1924 г. В комментарии к письмам А. М. Дроздова к М.Ф. Хандамирову дата возвращения писателя в Россию указана н еточ но, см.: 79
Georg Jaugelis. «Корреспонденция русских писателей с лундскими слависта­ м и». II. Slavica Lundensia, 2 (Lund, 1974), р . 112. В СССР, среди прочего, А.М. Дроз д ов издал роман о белой эмиграции Лох м отья (Харьков, 1928). В 40—50-е го ды он был з аве д ующим отделом художественной прозы журн ал а Молодая Г вард ия и ж урна ла Новый Мир, а в конце 50-х годов перешел в редакцию журнала Октябрь. Эт ому п ериод у его деятельности посвящена заметка о нем Ли дина (см .: В. Г. Лидин. Собрание сочинений в тр ех томах. Т. 3. М . , 1974, стр. 593—596). 1 Публицистические статьи и фельетоны п ечата ю главным обра­ зом в бер линско й газ ете «Голос России» и парижских газетах «Пос­ ледние Новости» и «Свободные мысли». В издательстве «Мысль» в ыпу скаю кни гу рас ска зов, об ъед инен­ ных общею темою: о русской женщине в обстановке мирной жизни, революционной и бе ж енской. Рассказы, в ош едшие в эту книгу, час­ тью бы ли напечатаны в русских журналах, частью не напеч ат ан ные , написаны здесь. Книг а носит заглавие «Счастье в заплатах» . В том же из дате льств е , в «Книге для всех» вы ходи т моя повесть «Распятие», написанная в Крыму при большевиках, где я пытаюсь отрази ть жизнь одного из вр еменн ых антибольшевистских прави­ те льс тв и гиб ель его. В насто ящ ее время работаю над нов ой кни гой повестей, отра­ жающих всецело ма ртов ск ую и бо ль шев ист скую революцию в Рос ­ сии. Живу в Б ерл ине, Hohenstaufenstrasse, 18, bei Wiesener. Shöneberg, Berlin, tel. Lützow — 76—12 . Александр Дроздов1. 2 Дорогой А. С., перерыл св ои я щики, а р ецензии — как в воду. Вернусь домой, пере ищ у еще ра з. Пок уда посылаю о Даманской и пару слов о с лов аре — п орекла ми руй те м оего издателя2. Всегда Ваш А. Дроздов. 80
3 Дорогой пр офесс ор , сего дня получи л Ваш е пис ьм о. Я пере шел на летнее безмятежное положение и сейчас жив у в Wünsdorfе, раб о­ таю и и граю в футбол и тону в озер е. Здесь же и Алексеев3 — очень ж дем Вас к себе в люб ой день. От Слезкина и от Га лати4 действительно получил автобиогра­ фии (хорошие), которые передам Вам в Берлине в конце недели, ко г­ да приеду на прием. С Минцловым все улажено — беспокойный с та­ ри к5. О Ремизове пишу уже зд есь 6, на свободе, вдали от т ел ефонн ых звонков и п рочей чепухи. Согласно выраженному Вами желанию, посылаю при сем до­ бавление к нашей веретенской хро ни ке для «Русской Книги»7. Вере- тепыш — уже пе чата ется и по выходе Вашего No 5 будет на рынке. Пожалуйста, поместите. Кла няю сь жене Вашей, Микитову. Жму Ва шу руку от души. Ваш А. Дроздов. 13 июня 1922 г. Wünsdorf bei Zossen, Schützenhaus tel. Wünsdorf, Schützenhaus. 4 Дорогой пр офессо р, при сем — С л езкин и Гал ат и8. В с леду ю­ щий присыл — ста тей ка моя о Ремизове. Жду Вас к себе на озеро. Кланяюсь Микитову и Гулю. Ваш А. Дроздов. 17 июня 1922 г. Wünsdorf bei Zossen. Schützenhaus. 5 Дорогой про фессор , тут вот взяли да и столкнулись две ре дак­ т о рские жадности. С л езкин прислал мне статейку «Я жив!» с полным полномочием распорядиться ею по мо ему ус м отрен ию, указав на «Русскую Книгу» как на журнал более для нее подх одя щий. Так как 81
мои руки бы ли пер вые, то я, не будь недогадлив, задержал ее, но не для альманаха, а для «Веретеныша» (печатается сейчас у нас такой критико-сатирический веретенский бюллетень). Слезкин член «Вере­ т ена»; обо всем этом знает, меня же, в силу наше й старой др уж бы, прос ил быть «распорядителем» тех р у ко писей, что идут через м еня. По этому , дорогой Александр Се мено вич , не сердитесь, и не кляните меня. О Ремизове пишу и на дня х доставлю. Крепко жму руку. Ваш А. Дрозд ов . \¥йп$<1огГ, 5сИй12епЬ аи8 . 25 июня 1922 г. 6 Дорогой Александр С емено вич , До мое го св едения дошло, что некоторыми л ицами, находящи­ ми в эт ом ос обое счастье, ра сп ростра ня етс я по Бер лину клевета, бр о­ шенная против меня г. С л езкиным . Т<ак> к<ак> эта клевета свил а себе, по-видимому, уютное гнездо в редакции «Новой Русской Кни ­ г и», я очень прошу Вас передать этим некоторым лицам, что по по­ лучении мною затребованных от г. Слезкина об ъя снений, они поне­ сут полную о тв етственно сть . И каждый в том по р ядке, которого зас­ луживает. В силу поведения г. Сл е зкина г. Берлин отказался взять на себя д альн ейше е вед ение дел г. Сл езки на и п ри нять от ме ня ко пию ба н­ ковской расписки, копи и доверенностей, на основании к оторы х я действовал, и вещи, которы е я по поручению г. Слезкина за к упил. В сил у тех же соображений и я к ате гориче ски отказываюсь от дальней­ шег о вед ения ли терат урны х дел г. Слезкина, п редл агая ему избрать своим доверенным ли бо Вас, ли бо Вашего секр ет ар я, который, на де­ юсь, соглас и тся час ть времени, за трач ив ае мую им на сплетни, затра­ т ить на испол нени е сл езк ински х по р уч ений. По получении от г. Слез­ к ина доверенности благов оли те ли бо Вы, либо секр ет арь Ваш при ­ нять от меня копи и оп рав да тельны х д окум е нтов и вещ и. Дружески жму Вашу руку. Ал екса ндр Д роздов . 14 июля 1922 г. 82
7 Дорогой Александр С е мено вич, Дабы между н ами не был о недоговоренности и дабы Вы не по­ н яли меня в дурную сторону, отвечу и я вам по пу нкта м: 1)под«некоторыми лицами» я разумею ис клю чите льн о Романа Гуля и Федо ра Иванова, кот оры е всегда у ме ня вс тре чали только са­ мое дружеское гостеприимство, а тепер ь находят сч ас тье раздувать сплетню, на что имею доказательства. О с плет не э той я и забыл — но они-то ее хорошо помнят. 2) Клевета пошла от Гуля, который у Вас секретарствует. 3) Посоветовал мне попросить Вас взять на себя беспокойную обяз ан нос ть вед ения сл ез кинских литературных дел Б ерли н. С амо собою, я нич его Вам не навязываю. 4) Обращение к Вам с моей стороны в коллективном тоне не за­ падало мне в мысли. Ес ли я не удачн о вы рази л ся, оч ень об э том сожа­ лею. Дурн ого чувства к Вам л ично у ме ня н ико гда не было. 5) Написал я Вам с исключительным желанием, чтобы Вы все мною сказанное пер ед али Гул ю, с которым нам ер ен говорить та к, как он это поведением своим предлагает. Оч ень прош у до вес ти это до его сведения и на сей раз. 6) Очень сожалею, если про тивно своей воле ого рчи л Вас . Отне­ сите это на не совсем в ту по ру спокойное настроение мо е. Дружески жму Ваш у рук у. Ваш А. Дроздов. 17 июля 1922 г.9 8 Дорогой пр офессо р, вид ит е, как я де ржу слово. При сем еще маленькая заметочка «о себе»10. Голлербах мне пишет , что у Вас на мое имя ес ть его статья и письма Р озанов а 1 1. Если Вам не нужно, пе­ решлите пожалуйста, хотя Голле рба ха всюду в ороха . Мен я интере­ суют о собе нно розановские пись м а. Жму ру ку. Искренно Ваш А. Дро здов . 14 сент< ября> 1922 г . 83
9 Дорогой профессор, пере сыла ю Вам весточки из России. Пи шет ли для Вас кто- ни будь о «Серебрянном голубе» Белого12? Ес ли нет — я написал бы с удовольствием. Ответьте. Крепко жму руку. Ваш А. Дроздов . КОММ ЕНТА РИ И 1 Вошло в обзор «С уд ьба и работ ы русс ки х пис ат елей, уче ных и журналистов за 1918—1920 г . », РК, No 1, стр. 21. 2 Датируется по содержанию . Рецензия Д розд ова на кни гу А.Ф. Дам анск ой С текля нна я стена напечатана в РК, No 9, стр. 10. 3 Глеб Васильевич Алексеев, соратн ик Дроздова по «Веретену» . 4 Екатерина Александровна Галати ( К ос ве н), п о эт есса , ав тор стихотворных сборн иков Тайная жиз нь (СПб. , 1916) и Золотой песок ( М., 1924), у ч аст ни ц а аль ма­ наха «Кольцо» (отрецензированного А. Дроздовым в Лите ратур ном прил ож ени и к «Накануне», No 32, 24 декабря 1922). Печата лась в журнале Сп олох и и в Литератур­ ном приложении к «Накануне» (см. об это м в во спо мин ани ях Р. Б. Гуля , Новый Жур­ нал , 1 37, 1979, стр. 99). Справку о ней см. в Н РК, 1922, No 6 , с тр. 3 1; автобиография ее в НРК не появлялась. 5С.Р. Минцлов (1877—1933) — исторический романист и библиограф. В ма йс­ ком и июльском но мера х Сполохов за 1922 г. б ыли помещены куск и его дне вни ка 1914 г. « Как шла жизнь». 6 Рецензия на берлинские издания Ремизова, НРК, 1922, No 8, стр. 17—18 . 7 Анонимная заметка о Веретене , НРК, 1922, No 5(вышелвиюле), стр. 26. 8 Справки о Е.А . Галати и Ю.Л. Слезкине, напечатанные в Н РК, 1922, No 6, стр. 31, 34 и основанные на присланных А . М . Дроздову автобиографиях. 9 Комментарием к этим двум письмам Дроздова о недоразумении со Слезки­ ным может сл ужи ть следующая за пис ка Р.Б. Гуля к А. Яще нк о: «Был Берлин — — пок азал письма Слезкина — вскрывающие все Дроздовские мер зост и: 1) Слезкин пишет , что получил от Д роздо ва пись м о, в котором Д роздов сооб ­ ща ет, что статью “Я жив” пе ред ал в “Нов . Р усск. Кн.” — (Я знаю , что она набрана для “Веретена”). Э то — од но вранье. 2) Затем — Слезкин пишет, что в отчаянном положении и что до сих пор де нег за прода нн ые Дроздовым книги не имеет, н есм отря на его письма о их вы сы лке. Кро­ ме того Др оздо в вз ял себе «комиссию» за продажу в 6000 мар ., Слезкин — пиш ет “гнусно! гнусно! гн усно!” по адресу Дроздова. 3)ОнопятьузнализNo4 Нов. Русск. Кн., что Дроздов печатает у Гу тно ва без его разрешения “Чертовку” (первую часть “Г ос по д ин а в цилиндре”)—опятьнегоду­ ет, т. к. Д розд ов попросту ворует его деньги в то вр емя как Слезкин, — только что выпущенный из Чеки, голодает. 4) Слезкин просит Берлина забрать у Дроздова рукописи , — а Л юля пришла к Бе р лину и го во р и т: “Нет ли рукописей Слезкина — он просит Шуру все взять в его распоряж ение” . 84
5) Берлин просит — Вас поговорить с Дроздовым и все же взять “Я ж ив”, кото­ рую Слез к ин х очет видеть в “Нов . Русск. Кн.” и о которой Дроздов наврал, что пе ре­ дал. 6) Слезкин просит показать письмо Толстому , — дабы о ка зать на Дрозд- <ов> а во всей это гнусности в оз де йс тв ие» (Коллекция Б .И. Николаевского, No 72, п. 60). П авел Абрамович Бе рлин ( 1877—1962), упоминаемый здесь в письмах Дроздо­ ва и Гуля , п уб лици ст, историк, соредак тор (вместесН.А. Архи пповым ) выходивше­ го с дек . 1910 г. журнала Но вая Жизнь, автор ряда кн иг и статей по историческим и социальным вопросам. В начале 1922 года приехал из Москвы в Берлин; сотрудни­ чал в НРК и Новостях Литературы. См. о нем справку в HPК, 1922, No 2, стр . 34и некролог Б. Н<иколаев>ского в Социалистическом Вестнике, 1962, No 5 —6. Ср. за­ ме тк у: «Еще один невозвращенец . П.А. Берлин из пар ижск ого торгпредства», газ. Последние Новости (Париж), No 3511, 2 ноября 1930, стр . 1. Люл я (в письме Гуля) — ж ена Д роз дова, дочь нов оврем енца Л.Ю. Гольштейна (его «Л истк и из воспоминаний» появились в No 4 Сполохов , февраль 1922). Ю рий Львович С л езкин (1885—1947) — известный в 10—20 -е годы прозаик, автор нашуме вших пер ед революцией романов Ветер и Ольга Орг, перепечатанных в Б ерл ине в начале 1922 года (см. рецензию Ф. Иванова на оба из дания в НР К, 1922, No 4, стр. 13), друг М. А. Булгакова; большая ста тья М.А. Булгакова о Слезкине (да­ тиро ван а маем 1922 г. ) н апечат ан а в журнале Сполох и (1922, No 11, с е нтябр ь); см. также: Л. Е. Белозерская-Булгакова. О, мед вос по мина ни й. Анн Арбор, 1979, стр. 9; А. С. Wright, «Mikhail Bulgakov and Yury Slyozkin», Etudes Slaves et Est-Européennes, 17 (1972), pp. 85—91 и статьи M .O . Чудаковой в Вопросах Ли те рат уры, No 7, 1973, стр. 2 3 8,243—244. В 1920 году разнесся слух о том , что Сл е зкин был расстрелян бо ль­ шевиками во Владикавказе (см.: PK, No 1, стр. 30, а также заметку А. Др<оздов>а «Писатели за рубежом», Жизнь, No 8, стр. 30;см. также некролог о нем Дроздова «Па­ мять друга» в газ ете Гол ос Рос си и, No 158, 18 июля 1920; о Дроздове Ю . Сле зки н в это врем я писал в статье «Литература в провинции (П ис ьмо из Вл а дика в каз а )», Вестник Ли тер ат уры (Птг. ), 1921, No 1, стр. 14). В 1921 — начале 1922 года в берлинском издательстве « Мы сл ь» вы шли две ранее не публиковавшиеся в ещи С ле зкина — «Чемодан» и «Господин в цилиндре» . В мае 1922 года было сообщено о создании Московского филиала содружества «В е ре­ тен о», во главе которого стал Ю. Л. Слезкин. В это же время всплыл вопрос о правах на из да ние произведений С ле зкина за рубежом. В з ам етке о Сл езкине в разделе «Судь ­ ба и работы...» в НРК, 1922, No6, стр. 34 предлагалось по этим вопросам обращаться непосредственно к нему. Публикуемые здесь письма Дроздова и Г уля разъясняют подоплеку этой рекомендации. Сп устя два ме сяца в Н РК, No 8, стр. 35 было помеще ­ но опровержение «Русского универсального издательства», переиздавшего предре ­ волюционные романы Слезкина, в котором сообщалось о т ом, что гонорар был пе­ р едан Дроздову. Здесь же, на с тр. 35, напечатано и письмо Дроздова, приведшего выдержку из письм а к нему С л езкина с благодарностью за перевод денег и с предос­ тавл ен ием права на публикацию ром ана «Столовая гора» . Ром ан э тот (из эпохи ре­ во лю ции и Гражданской войны) вы шел в 1924 году в берлинском издательстве «На­ к ануне» (кстати, прототипом одног о из персонажей романа яв ляе тся М. А. Бу лга ко в); до того, в августе— н о яб ре 1922 года фрагменты романа публиковались в Литера­ турно м приложении к «Накануне». В з ам етке Г. Файм ана «Автограф А. В. Лу нача рс­ ко го» (Вопросы Литературы, 1980, No 2 , стр. 311) приведен сочувственный отзыв нар­ ко ма пр освеще ния об этом произведении. Статья Слезкина «Я жив» (названная в записке Гуля) на печатан а в августе 1922 года в первом номере Веретеныша. 85
Дне в ник Ю.Л. Слезк ина, относящийся к 1930- м го дам, был н еда вно опублико­ ван в В опро сах Литературы, 1979, No 9. 10По-видимому, автобиография Вл. Лидина, напечатанная в НРК, 1922, No 8 (вышел в октябре) , стр . 38—39. 11 Э. Голлербах. «История одной полемики (В л. Соловьев и Роз ан ов )», Споло­ х и, 1922, No 13 (ноябрь) . Сбо рни к писем Розанова к Голлербаху вышел в конце 1922 год а в и здате льс тве Е. А. Гутнова. Ср. также публикацию писем Розанова к Голлер­ баху в жур н але Сполохи, No 15—16 (январь—февраль 1923). 12 Датируется по упоминанию романа А. Бел ог о. О нем см. в статье Р. Б. Гуля об Андрее Бело м, Н РК, 1923, No 5—6, стр. 5—10.
Г .В. АЛ ЕК СЕЕВ Гле б Васильевич А ле ксеев (1892—1938) — журналист, дебютировав­ ший в газете Копейка в 1909 году, в 1910-е годы — сотрудник крупнейшей русской газеты Русское слово; по з днее был назван Горьким т ала н тливым «очеркистом». Отправился на фронт в Первую мировую войну, был дв аж­ ды ранен. Пос ле революции эмигрировал, скитался по Гре ци и, Венгрии, Югославии, был матросом на английском к орабле , осел на д алм атинс­ ком остров е Шипан, откуда в 1922 году перебрался в Берлин. Как беллет­ рист, Г леб Алексеев выдвинулся именно в Берлине. Помимо по вести об эмиграции «Мертвый бег» (ср. рецензию Н .Л. Мещеря к ова в Печати и Революции, 1923, кн. 4, июнь—июль, с тр. 264—266), сборника рассказов Жи вая тупь и очерков Живые встречи, он вы пуст ил в Бе рли не переводы с украинского и антологии, посвященные Петербургу и де ре вне в рус ск ой поэ з ии. Вместе с А.М . Дроздовым осн о вал эфемерное литературное со­ дружество «Веретено» . Вы ступа л с рецензиями в НРК В 1923 году заве ­ довал ред акцие й «Книгоиздательства писателей в Берлине», внезапно уех ал в Москву (прибыл 7 ноября 1923 г.). В Советском Союзе изда л в ко нце 20-х — на чале 30- х годов ряд беллетристических произведений; по свидетельству Р .Б. Гуля, советские писатели К. Федин и И. Г руз дев наме­ кали на дружбу Алексеева с известным чекистом Я.С. Аграновым и на св язь его с органами ГПУ (см.: Новый Журнал, 137, 1979, стр. 79). Автобио­ графия Г.В . Алексеева включена в сбо рн ик Писатели. Ав тобио графии и пор трет ы современных русских прозаиков, под ре д. Вл. Лидина (М. , 1928). В 30-е годы принимал участие в горьковских литературных проектах. Был репрессирован. Да ту его смерти мы приводим по изданию: Архив А. М. Горьк ог о. Т. X. М. Горький и сов етская пе чат ь. Кн. 2, М., 1965, стр. 386. См. о нем такж е в журнале Литературный Современник (Мюнхен), 1952, No 4, стр. 54. 87
1 <8.2.1921> г. профессору Ященко Милостивый госуд арь г. редактор. Позвольте настоящим предложить Вам для напечатания в Ва­ шем уважаемом журнале четыре очерка под общ им заглавием «Жи ­ вые вст реч и» (Ив. Бунин, Д. Р атга уз, Б. Л азар евск ий и Анатолий К ам енс кий). О сущности их позволю себе ск азать несколько слов. При написании их м ною руководило же л ание отразить русского пи сат еля в свете р ево люц ии, да ть его духовный об лик сейчас на вид у у событий в России и дать, н ак онец, факты, которые не мог­ ли не отразиться и отразились на духовном обли ке того или дру­ гого писателя. Конечно, при это м я к онтрол и ровал се бя тем ду­ ховным об л иком писателя, который встал из знакомства с его пр о­ из вед ения ми. Пер вая гр уппа «Живых Встреч» сос то ит из Ив. Б у нина, Д. Ра т- гауз а, Б. Лазаревского и А. Ка м енс кого. Я же лал бы, если это воз ­ можно, чтобы помещена бы ла вся груп па в одно й книжке и в указан­ ной последовательности. Вторая группа, работу над которой я теперь заканчиваю, за к­ лючает в себе: Ев. Чи рик ова, Ив. Наживина, Вл. Лодыженского и Г. Вильяма. Затем я предполагаю работать над М. Волошиным, Се р- геевым-Ценским, И. Э рен бургом и В. Брюсовым и т. д.1 Есл и очерки мои подой дут Вам и будут Вами взяты — не отка ­ ж ите уведомить ме ня об этом. Гон ор ар, ввид у запутанности и валю­ ты и перевода его, всецело предоставляю определить Ва м, а пер еслат ь его можно чеком на л юбой гер м анс кий банк. В з ак лю чение поз волю себ е сообщить о се бе: Глеб Ва силь е вич Алексеев, сотр удн ик «Русского Слова» (пом<о щ ни к> редактора провинц<иального> отд ела, фельетоны под псевдо нимо м Н оэ ль), затем в последовательности — по м <о щник> редактора «Новостей Дня» в Киеве, редактор литературной газеты «Наш Понедельник» в Киеве, пом< ощ ник> редактора «Св< об од ной> Речи» в Ростове- на-Дону, ныне сотрудник «Общего Дела» В. Л. Бурцева и берлинс­ кого «Руля». Помимо то го, был членом редакции офицерской га зе­ ты в Москве «Война и Мир» и в пос ледние г оды с отрудн и ком «Рус­ ских Ведомостей». 88
Мой адрес: Südslavien, Dalmatia, Dubrovnik, otuk Sipan, Gleb Aleksejev. С совершенным почтением Г леб Алексеев. P.S. П рошу Вас не отказать в любе знос ти распорядиться о высылке Вашего журнала с No 1 (если возможно), т . к . достать его в пр од аже в Югославии нельзя. 2 21.III.1921 Многоуважаемый Александр Се менов ич . Сегодня только — в идите како вы условия писательской работы за гра ни цей — мне удалось достать первую книж ку Вашего журнала «Рус­ ска я Кн ига », из нее я узнал, что мой рассказ «Франц -И ос иф » на пе чатан в пятой книге «Объединения»2. Позвольте же обратиться к Вам с покор­ нейшей просьбой не отказать сообщить, каким образом мог бы я дос­ тать эту книжку журнала, т.к. рукописи второй у м еня не сохранилось по условиям эвакуации, а она о чень нужна мне, т .к. я собираюсь издать свои во е нные р асска зы отдельной книжкой. Быть может, вы не отказа­ ли бы в любезности прислать мне эту к нигу хот ь на время. По минова­ нии надобности я с боль шо й благодарностью в ерну ее вам. В отв ет на ваше обращение в ста тье журнала ко в сем пишущим сообщить о с ебе дополнительные данные позвольте р асс казать вам нижеследующее о себ е: За посл едн ие два го да я работал над целы м ряд ом «рассказов военного вре м е ни »: за время войны я был офицером. Мно ю зако нч е­ ны ок онча тель но р асска зы: «Живая тупь», «Дыхание войны», «Петр Пч ел кин», «Самое страшное» и пов ест ь «Мародер». Один из ра сска­ зов военного вр емени, а именно «Франц Иосиф» был отд ан мною «Объединению» и та кже вошел бы в первую книгу, ес ли бы я сумел д ост ать его рук опис ь или ж ур нал. Два р асска за, взятых В. С евс ким для «Донской Волны», погибли, видимо: Севский расстрелян3,исудь­ ба рукописей моих мне неизвестна. Об и здании этих рассказов я веду сейча с пере гов оры с «Русско -Бо лг ар ским книгоиздательством», но с бол ь шей охотой хотя бы ч асть их издал в Б ер лине, если бы это бы ло в озмож но. Живя в глухом у глу Югославии, я совсем не в курс е сегод­ 89
ня шне го литер ат ур но го дня . Б.А. Лазаревский4 советовал мне войти в переговоры с Дьяковой или «Словом», где издавался Дроздов, но я не знаю, точно возможно ли это? Ле то 1920 года мне пришлось прожить в деревне, следствием ч его явились оче рки м ои : «Земля пробуждается» (очерки революционной деревни). Их отрывками я печа тал в «Таврическом Голосе», «Сво­ бодной Реч и», «Народной Газете», «Заре России» и в белградской «Русской Газете»5. Помимо тог о немного раб отаю над «Живыми Встречами» — че­ тыре из них я послал уже вам. И им ею еще законченными «Ев. Чириков, В. Лодыженский, Ив. Наж ивин, Г. Вильям и Вл. Д оро ше вич». Если вам подойдут такие очерки — с ходн ые портреты писател ей при ог не ре во­ люции , я вам их пришлю. Их, эти «Живые Встречи», тоже можно было бы издать отдельной книжкой, хо тя бы в ви де библиотеки «Антик» 6. Буду очень п риз на телен Вам, если Вы сделаете распоряжение о высылке мне вашего журнала (от No 2), а также посодействуете, на­ сколько возможно, в деле издания мо их произведений в Б ер лине. Мой адрес: Dalmatia, Ragusa (Dubrovnik) otuk Sipan, Gleb Alekseev. И скр енне уважающий Вас Глеб Алексеев. 21/Ш . 1921, Остров Шипан 3 8/IV 1921 Глубокоуважаемый Ал ександр Семенович. Получ ил Ваше письмо и журнал «Русская Книга» — приношу Вам бол ьшую благодарность, т.к., ознакомившись с ним, п очув с тво­ вал се бя вновь неоторванным и в лите рату рном курсе. Ничего не имею против, ес ли «Живые Встречи» будут напеча­ т аны в «Голосе России». Очень хотел бы имет ь эту газету, т.к. в на­ ших ба рсучьи х но рах ее даже купить нево зм ож но, и я, напр., ни од­ н ого живого No «Голоса России» до сих пор не видел. В ближ айш ее вр емя постараюсь в ыс лать Вам еще ряд «живых встреч». Что ка са ется издания отдельной книжкой — кое-что я послал по совету Лазаревского изд ате льс тв ам О. Дь яков ой и «Мысль» для мал<ой> библиотеки, но ответа от них пока еще не имею. 90
Сейчас я имею готовую повесть «На потревоженных пажитях» — очерки революционной русской деревни. В отрывках — она печата­ лась в газе тах Юга России: «Св<ободная> Речь », «Тавр<и че ск ий> Г олос », «Заря России» и в белградской «Русской Газете». Част ь ру­ кописей ее взята бы ла Сувориным для «Лукоморья», Лазаревским для «Путей России» (ростов< ски е> журналы), атакже В. С евск им для его «Донской Волны» . Ко е- ч т о из эти х рукописей безнадежно про па­ ло, но за последние меся цы я вновь переработал эту повесть и оч ень хотел бы издать ее на русском языке. Тем более, что сейчас она пер е­ во ди тся на хорватский язык и в с кором в ре мени выйдет отдельной книгой. Тем а повести — сег од ня шний быт р усс кой дер евн и, вернее, пор­ треты сел ьск их буржуев и православных коммунаров. Взяло бы та­ кую вещь «Унив< е рса ль ное> Из д< а тель ств о>», о котором вы пише­ те? Ответьте мне — и я пришлю Вам ее рукопись. Позвольте еще ука зать Вам на следующее обстоятельство: в моем распоряжении с ейчас имеется оч ень много неиспользованных кл ише бол ьш ого журна л а «Пути России», а также кое -ка кие рукописи: Слез­ кина, Лазаревского, Ломакина, Дроздова, Л. Столицы, Касаткина- Ро стов ского, Ев. Венского и др. — ос тат ки означенного ростовского жу р нала. Из вс его эт ого материала можно сделать н едурн ой альма­ нах, и ес ли бы, нап р., А. М. Дроз д ов взялся за это дело — я бы мог ему в ысл ать все эти материалы. Мой адр е с: Dalmatien (Ragusa), Dubrovnik, otuk Sipan. В ожи да нии Вашего ответа Г отов ый к услугам Г леб Алексеев. 4 <6 авг. 1921 > Многоуважаемый Ал ександр Се менов ич . В В ашем письме от 31 марта Вы писали, что пер ед али мои «Жи­ вые Встр еч и» в «Универ< аль но е> Книг<оиздательст>во»7, и вместес тем просили р азр ешения напеч ата т ь их предварительно в «Голосе Рос­ с и и». Я тогда же ответил Вам, что нич его не им ею против н апеч атани я их в «Гол<о се> Р< о с сии>», буду очень рад, если они (ябыиещемог до бавит ь «Жив<ых> Вс тр< е ч>») выйдут отдельной книжкой и про­ 91
сил Вас не отказать в л юбезно сти известить меня об их судьбе. Были ли они напечатаны? Ест ь ли возможность выпустить их во «Всеобщей библиотеке»?Для«Всеобщей б и бли от ек и », приславшей мне перечень сво их издани й, сред и кот орых я у гл ядел Леб ед ева «В огне гражданс­ кой войны» и З ензино ва «РусскоеУстье»—я мог бы предложить только что зак он ченн ую пов ест ь «На потревоженных пажитях», очерки рус­ ско й деревни, потревоженной пер вым шкв а лом большевизма. Она, каж ет ся мне, п од ошла бы к задания м издательства, т .к. не носит чисто беллетристического хар ак тера (что очень сейчас трудно), а является ряд ом очерков, фотографическим (быть может) отображением сельс­ ко го быта с н екот орой дол ей публицистики. Из новых тр удов , над которыми я сейча с работаю, позвольте н азват ь вам : «Без родины» (очерки русского изгнания), которые пой ­ ду т, вероятно, в «Зарницах»8. Это тот же невеселый беженский наш быт. «Зарницам» сд ал четыре о ч ерка: «Голубые цветы», «Две прав ­ ды», «Скучно» и «Смерть серебряного голубя»9. В сей душой стр емл юсь приехать в Бе рли н, т.к. здесь кусок хле­ ба прих од итс я добывать тяже лы м фи зиче ским трудом (я арендую небольшое имение на ос тров е Ш ип ане ), и жду как праздника приез­ да А. М. Дроздова, который обе ща ет наве зт и для совместного проче­ та целу ю кучу рук опис ей св оего н ового жу р нал а10, и взамен отдыха у мен я — увезти м еня с с обой в Берлин. Позвольте пожелать Вам всего хороше го и ждать от вас ответа о судьбе мо их ру коп исей. Ис кр енне уважающий Вас Глеб Алексеев. А др е с: Gleb Aleksejev, otuk Sipan, Dubrovnik, Südslavien. 6 августа 921 года . 5 Многоуважаемый Ал ександр Семенович. Позвольте предложить Вам для «Русской Книги»—д ве зам ет к и11. Вместе с тем я хоч у побесп окои ть Вас большой просьбой. Обсто­ ятельства (целый ряд их) требуют моего лич но го п риезда в Бе рли н, я в камен ист о й глуши своего остров а не знаю, как, ку да и с ка кого рода зая вл ение м нуж но обратиться. Дроз дов писал мне, что очень хочет при еха ть ко мн е, я исхлопотал ему визу , но не ед ет и вероятно не пр и­ едет. Назад в Берлин по переписке мы предполагали вернуться вм ест е. 92
Сейчас пр ихо дитс я мне ехать одному. Зн ая за наверное, что виз ы мне не дадут, ес ли за меня не будут хл опота ть в самой Германии, я решил побеспокоить об этом Вас и его, А. М. Дум аю, что ес ли бы я у казал , что еду в Г ерм анию, в Бе рли н, к р упный ру сский издат ел ь ский центр, изд ават ьс я, и это зая вл ение мое поддержали бы Вы и А .М. — мне уда ­ лос ь бы в нач але ок тября приехать на месяц-полтора12. Если эта просьба моя не затруднит Вас, бу ду оче нь признателен за любезность. Готов ый к услугам и искренне уважающий Вас Гл еб Алексеев. 21 августа н. с. 1921 года. о. Ши пан. 6 <5. 11 .22 Berlin> Многоуважаемый Роман Бо рис ов ич. Простите за надо едл ив ость . Но в заметке о «Книгоизд<а т ел ь- стве> писат елей» обяз ате ль но надлежит сделать поправку: 1) Зарубежный сборник — в ыб росьте всю ц елик ом, а вм есто нее по ставь те без фам илии: 1) «Одиссея» — зару беж ный сбор ни к 13. И больше ничег о . Толстой с Эренбургом не укладываются в одну книгу. Очень п рошу во избежание новых меж ними недоразумений14. Ваш Гл. Алексеев. 7 Berlin, 29 декабря 1922 Многоуважаемый Ал ександр Се мено ви ч. Пос ы лаю вам п ару зам е ток, о которых говорил в «Доме Ис­ ку сс тв»15. Буду очень признателен, ес ли найдет е возможность поместить. Искр енне преданный Г леб Алексеев. 93
8 27 февраля 1924 Моск ва Дорогой Александр Семенович. Воро тя сь из д аль них странствий — нашел ваше пись мо. Конечно, я пос тар аюсь сделать все, что только во змо жно в отношении этой ва­ шей просьбы. Но боюсь, что окажусь бес сил ьным . Наркоминдел — это та кое огромное учреждение, что в нем можно с головой потонуть даже знающему человеку, а мне, европейцу и иностранцу, тем паче. Как толь­ ко добьюсь каких-либо результатов — немедленно вам с оо бщу16. Что касается Волошина, то я уже перевел ему 30 дол<л аро в> аванса в счет гонорара и потому вы можете бы ть теперь спок о йны. Де ло с его гонораром за тян улось не по моей вин е, мне очень нел овк о п еред ним и ва ми1 7. Крепко жму ваш у рук у, что с особенным удовольствием сделал бы здесь в М оскв е. Ко гда вы наконец пр иедет е домой, устанете от сутолоки и машинного визга заграничной жизни? Искренне Ваш Гле б Алексеев. ПРИЛОЖЕНИЕ18 Здравствуй, дорогой Аминад П ет рович, шлю тебе привет из да­ лек ой Далмации, куда, након ец, выбросила меня судьба. На про ч­ ные бер ег а. Ра сс кажу тебе о себе немного и о н аших близких сора- ботниках. После Одессы мн ого и долго странствовал я по вооружен­ ным силам юга Ро ссии, попал в Ту р цию, потом в Грецию, по том в Далмацию, где из литератора ро сс ийско го п рев рат ился в помещика, и довольно крупного. Жи ву в цветах, в ино град ник ах, фруктовом саду, но работаю ма ло — дописываю книгу мою «Земля пробуждается», отрывки которой печатались и в Крыму, и в Ростове, и в Новорос­ сийске, и в Белграде. Помаленьку пиш у в «Общее Дело», буду очень рад , ес ли и ты отведешь мне мал ень кое ме ст ечко в своем журн а ле 19, поставишь ме ня в список сотрудников и вышлешь его мне. А. И. Ксюнип20вБелграде. Ду маю, что он прие де т ко мне, так как вообще, ес ли мне по ве зет в моем новом за няти и, я хоч у устроить у себ я угол ок отд ыха для пис ат елей русских. 94
Вилли21 убит. Увы! — это изве ст но теп ерь довольно точно после пое здки К сюнина в Севастополь. И при том как глупо убит. Как тебе известно, он н иког да не был офицером, но когда Добрармия дошла до Орла, Вилли одел погоны и оч ень нравился в них дамам. Когда Добрармия откатилась к Р ос т ову, «друзья», которых у Вилли всегда бы ло много, устроил и его на фрон т, и вот в декабре в Ростове, когда наш и уже отош л и, Вилли для чего-то поскакал с разъездом в город, напоролся на разъезд большевиков и был за рублен на улице. Жену, Елену Алексеевну, он ост а вил еще в Одессе, по слухам, она в монас­ ты ре. Женя Ве нский2 2 неизв ест но где. Он в моме нт отступления из Екатеринодара оставался в нем в сыпном тифу. Вик тор Севский ра с­ стрелян. Ни о Пиль ском23, ни о Васе Регинине24 — не имею никаких сведений около года. Вот т ебе невеселые новости, если только ты не слышал ранее обо всем, что я тебе пишу. Есл и у тебя в ре дакц ии бывает Б.А . Лазаревский, скажи ему, что я жив (в Ростове я лежал в тифу, когда в него входили большевики, и в т ифу же уше л пешком из города), и сообщи ему мой адрес . Жду от тебя вестей и жу рн ал. Мой ад ре с: Dalmatia, Ragousa, otuk Sipan, Gleb Aleksejeff. Тво й Глеб Алексеев. 5 февраля н .с. 1921. КОММЕНТАРИИ 1 «Живые встречи» в НРКопубликованы не были. Из упомянутых Г.В. Ал ексе ­ евым в этом и следую щем письм е очерков в печати появились только очерки о Бу ни­ не, Лазаревском, Анатолии Кам ен ско м, Дорошевиче и Наживине. Часть оче рков впер­ вые была напечат ана (начиная с марта 1922 г .) в журнале А. М. Дроздова С пол охи. Отдельной книжкой «Живые встречи» (включавшие, кроме названных, пор трет ы Ре­ мизова, А.Н. Толстого, А. Белого и С. Есен и на, н апис а нные в Берл и не) вышли в на­ ч але 1923 г. в се рии «Книга для всех» берлинского издательства «Мысль». 2См. за мет ку об А лексееве в обзоре «Судьба и работы. . . », РК, No 7, стр. 16. 3 Виктор Севский (В ениа мин Алексеевич Кр а сну шкин), журналист, сот рудн ик Освага, авт ор брошюры «Ген . Корнилов», Ростов-на-Дону, 1919. Ср. н ек ролог ичес­ кую заметку о нем Б. Хар<итона>в газете Наш век (Пг.), No 51 (75), 19 (6) марта 1918, стр. 2. 4Б. Лазаревский в это время находился в Париже. 5 Эти сведения вошли в справку о Г.В . Алексееве в РК, No 4, стр. 13. 6 Известная до революции московская издательская антреприза В . Анти ка. 7 «Русское универсальное издательство» в Берлине. 95
8 Ср. справку об А лекс ееве в РК, No 7—8, стр. 22. 9 Позднее появились в газете Руль. 10 Начавшие выходить с ноября 1921 г. Сполохи. 11 О каких заметках идет речь, не установлено. 12 Глеб Алексеев переехал в Берлин в январе 1922 года (с м. НРК, 1922, No 5, стр. 32). 13 Речь идет о заметке, напечат анн ой в НР К, 1923, No 2, стр. 41. (В это м же номере, к стати, были по меще ны отр ицатель ные отзывы А. Бахраха на сборник Одис­ сея , под ре д. Г. Алексеева, и на его повесть «Мертвый бег» .) 14 Письмо написано в разгар конфликта , произошедшего в связи с пу бл ика ци­ ей в Литературном при ложении к «Накануне» фельетона И. Василевского «Тартарен из Таганрога». 15 Одна из них — явно рецензия на «Ю жны й а льм ана х » (Симферополь, 1922), н ап ечатанн ая в НРК, 1922, No 11—12. 16 Очевидно , речь ид ет о б ракора зводном деле А. С. Ященко. 17 Гонорар за вышедшие в Книгоиздательстве писателей в Берлине две книги Волошина — Стихи о т ерроре и Демоны глухонемые. 18 Мы печатаем в приложении письмо Глеба Алексеева к Дону Аминадо (А.П. Ш по ля нс ко м у , 1888—1957), известному писателю- юм ор ист у, поскольку оно со­ д ержит сведения, дополняющие включенные в настоящий том материалы. Письмо хранится в Бахметевском архиве Библиотеки Колумбийского университета. 19 Журнал Зеленая Палочка, выходивший в Париже в октябре 1920 — январе 1921 года . 20 Известный в дореволюционные годы журналист. 21 Вилли ( В ла димир Евсеевич Турок), один из «королей» русской журналисти­ ки до революции. Упомянут в книге Алексеева Живые встречи (стр. 33). 22 Евгений Венский (Ев ген и й Осипович П ятк ин, 1885—1943) — поэт, сотруд­ ник «Сатирикона». 23 Петр Моисеевич Пильский (1876—1941), з н аме ни ты й о десск ий и п е тер б у рг с­ кий журналист. С н ачала 20-х годов п оселил ся в Риге, где ста л видным сотрудником газеты Сегодня. См. о нем ста тью: Ник олай Саввич. «Критик- ху д ожн и к (к 70- летию со дня рождения Петр а Пильского)». Гран и, No 3, январь—март 1947, стр. 39—40. Основат ел ь в 1917 году знаменитой « Пе рв о й Все росси йск ой шк олы журнализма»(см. о н ей: «Школа журнализма ( В ыпуск но й ак т)», газ. Молва (Птг.) , No 4, 10 (28) июня 1918, с тр. 3 и воспоминания П . Пильского «Литературные края» в ревельской газете Послед ние Известия, No 41и48 за 12и 19февраля 1923г.). 24 Об известном дореволюционном и советском журналисте В . Регинине (1883— 1952) см. в кн.: Эм. Миндлин. Необыкновенные собеседники. Ли терат урны е воспоми­ нания. Из д. 2, М., 1979, стр. 245—247.
ю. в. ключников Ученый-специалист по международному праву, до революции — при­ ват-доцент Московского университета, сотрудник газеты Русское Слово, Юрий Вениам ино вич Ключников (1886—1938) был в годы революции ак­ тивным де ятел ем ант и бо льшев ист ско го движения, участвовал в Ярославс­ ком восстании и зани м ал по ст мин ис тра иностранных дел в правительстве Ко лчак а. В Париже вс ту пил в 1919 г. в партию народной свободы, но вско­ ре, ув еров ав в «гений Ленина» (см . его стать и в книге На великом истори­ ческом переломе. Берлин, 1922, см. также: В. Т<ат а ри н ов>. «Оправдание зла (Лекция пр. -до ц. К лючни к ова )», Руль, No 279, 16 (3) октября 1921), воз­ главил сменовеховское движение, был участ н и ком сборника 1921 г. и ре­ да кт ором парижс к ог о еженедельника (1921—1922) Смена Вех. В кон це 1921 г. переехал из Пари жа в Берлин, где, вместе с Ю.Н . Потехиным, осн о­ вал газету Н акану не. Сменовеховские ид еи Ключников изложил и в напи­ санной им в Париже пь есе «Единый куст . Дра матич еские ка р тины из рус­ ской жи з ни », отдельным изданием вышедшей в Книгоиздательстве писате ­ лей в Бе рл ине в начале 1923 г. (Об обсуждении ее в парижских русских литературных кругах см. в воспоминаниях Д. Аминадо Поезд на тр еть ем пут и, Нь ю-Йор к , 1954, стр . 282—283.) По предложению Л енин а, Ключ н и­ ков был вкл юч ен (в качестве эксперта) в советскую делегацию на конфе­ ренции в Генуе. Летом 1922 г. Ключников вместе с Потехиным совершил турне по Советскому Союзу, в ходе которого ему была предложена кафед­ ра международного публичного п рава в М оск овск ом университете (см .: Руль, No 503, 27 (14) июля 1922, стр . 2); об этой поездке см . в статье: И. Я. Т риф он ов. «Из истории борьбы Коммунистической партии против смено­ в ехо в ства », История СССР, 1959, No 3, май—июнь, с тр. 64—82. В августе 1923 г. Ключников вместе с дру г ими берлинскими сменовеховцами — И .М. Василевским (He-Букв ой), А. В. Бобрищевым-Пушкиным и А. Н. Т ол­ стым — вер н улся в Советский Союз и ст ал заведующим кабинетом ме жду­ народной по л итики Коммунистической Академии (см . об этом в письме И. Лежнева к Н. Ус т рялову от 12—19 августа 1923 г. , подготовленном к печати М. А гурс к им, Slavica Hierosolymitana, vol. V —VI, 1981). О нем и о е го сподвижниках см. в статье Р. П. Катан ь яна «Предшественники вредительства», Красная Нов ь, 1931, No 1, стр. 113—124. Пог иб в период «ежовщины». 97
25.IV. 1921 Многоуважаемый Але кса ндр Семенович! Прочел в «Новом мире»1 объявление о Вашем журнале « Рус ск а я Книга» с подр обны м оглав ле ни ем тре тье го No. — В Париже нам так и не уда лос ь побеседовать (отнюдь не по моей вине) и потому я не могу судить, н аск олько мы м огли бы делать совместно общее д ело. Да и вр ем ени про шло мн ого со вр емени Вашего пребывания в Пари­ же: и зме нил ись обстоятельства, измен ились цел и и люд и. Ввиду все го этого я позво ля ю себе обратиться к Вам с просьбой: сообщите мне, мо гу ли я быт ь полезным Ваш ему жур на лу и чем именно. Вот уже год , как я отстаиваю мысль о прекращении в ооруже нн ой борь­ бы с большевистским правительством, а теперь (тоже уже довольно дав ­ но) я по лаг аю, что всякие вообще «срывы» советской России были бы лишь во вр ед Р ос сии. Нет такой силы, которая могла бы прийти на сме­ ну теперешнему р еж иму, разломав все сделанное им, и которая вместе с тем м огла бы с ама чт о-то осуществить и что -то хорошее создать. С пасе­ ние России и остальных народов в ес тес тв енной эволю ци и к но вым фо р­ мам социальной жизни, требуемой и сознанием приобретших небыва­ лую политическую сил у т рудящ ихс я масс, и событиями по сле дних лет. Ес ли эта эволюция не су меет осуществиться, то взамен нее придет миро­ вая р ево лю ци я. Tertiumnon datur. Бороться с этими эволюцией или ре­ во люцией по рецептам Керенского, или Милюкова, или Струве — зна­ чит в лучшем случае игр ать не воль но им же в р уку («но какою ценой!»), а в худшем играть в руку самой дьявольской анархии. Таково —основное в моем политическом настроении, которое долго вынашивалось и, надеюсь, способно выдержать всякие исп ыт ания. Если, как я мо гу п ред пола гат ь, под обное на стр о ение не сп осо б­ но отп уги ва ть Ваш жур нал , мы могли бы с толков атьс я и относитель­ но того, что Вам м огло бы бы ть нужным от меня для него2. В Париже появилось д ов ольно м ного книг, о кото рых сл едов а­ ло бы написать. У ме ня имеется очень инт ер есная книга Н. В. Устря­ лова , присланная им мне из Ха р бина3. Ест ь у меня много своих тем, на которые хотелось бы написать, но во Франции нет соответствую­ щ его русского органа . С и скр енним при ве том Ю. Ключников. (Юрий Вениам< ин ов ич> Ключников) проф ес сору А. С. Ященко 32, г. La Fontaine Paris (XVI) 98
КОММЕНТАРИИ 1 Просоветская газета, выходившая в Берлине с 30 января 1921 г . и за кр ывша я­ ся п еред основанием газеты Накануне. - Статей Ключникова в РК и НРК не появлялось. Справка о нем помещена в РК, No4, с тр. 17. 3Н. Устрялов. В борьбе за Р оссию . С борн ик ст ат ей. Ха рб ин. «Окно», 1920.
А. Н. ТОЛСТОЙ Публи куе мы е н иже пи сьма одного из самых кр у пных русск их со в етс­ ких прозаиков Алексея Ни ко лаевич а Толстого (1882—1945) «окружают» самый дра матич ес кий эпизод его биографии — вхождение в газету Нака­ нуне и решение о возвращ ен и и в Россию. А. С. Ящен ко и А. Н. Толс той — бли зк ие знако мы е и друзья с до революц ио н ных вр еме н. Ср. воспоминания С .И. Дымшиц-Толстой о совместной поездке Толс т ых и супругов Ященко в Пар иж в 1911 году ( см. сборник Воспоминания об А .Н. Толстом, М ., 1973, с тр . 81—82; здесь же характерное свидетельство о расхождении Толстого и Ященко по воп ро су об отношении к убийству Столыпина). К тому же вре­ м ени относится пер вая, по-видимому, стат ья Ященко об А.Н. То лсто м («Тайна любви в современной русской литературе», Новая Жизнь, 1911, No 7, стлб. 122—130). По мемуарному свидетельству Н. В. Крандиевской, п осле одной из бе сед с Ященко Толс то й в ынес ре ш ение о прекращении работы в 1915 году над романом «Е гор А боз ов» (см. сб .: Воспом инания об А. Н. Тол­ стом, М ., 1973, стр. 108; Н. Крандиевская-Толстая. Воспоминания. Л., 1977, стр. 117—118). Ес ли судить по сохранившимся в архиве Николаевского п ись мам То л­ с того, контакты его с Ященко возобновились, после п ри езда писателя в Па­ риж, в св язи с издательскими де лам и. Письма эти освещают роль Ященко (работавшего в книготорговой и книгоиздательской фирме «Мос к ва») в орга­ низац ии немецкого изд ания сочинений А.Н. Толстого в 1919—1920 годах. Они вводят нас в обст ан овк у пе рвон ача ль ной работы над романом Хожде­ ние по мукам, обнажая непа р ад ную, бытовую сторону жизни и кр уг настрое­ ний писателя. Несмотря на то, что в них нет ничего, что не бы ло бы и звест но исследователям т ворч ест ва А. Н. Толстого по другим опу бл ико ванны м ис­ точникам, сам ая стилистика интимного из ло жения быто в ой и идеологичес­ кой проблематики, занимавшей пис ател я, оживляет н аше представление о Толстом. «Декларативное» письмо Толстого от 16 февраля 1920 года свидетель­ ствует о наметившемся единомыслии Ященко и Т олс того по о тношению к нов ой государственной власти в России. Для Я щенко в 1920—1921 годах твор­ ч ество Толстого — олицетворение наиболее «здоровых» потенций в русской бе лл етр истике . Его оценка первых глав Хождения по му кам гово ри т об осо­ бых ож ида ниях , сопровождавших появление нового со чинения Толстого: 100
«Это — первое истинно художественное изображение в широком эпосе того предвечерия, что предшествовало темной ноч и наш ей революции и смуты. Сама же эта ночь п ока еще не ос веще на светом поэти чес кого сло ва. Она еще ж дет своего по эта, кто овладеет ею так, как А. То лст ой овладел п ред см ерт­ ным развалом»(PK, No 1, стр. 7). А.Н. Толстой, бесспорно, казался Ященко символом живой преемственности ру сско й литературы, ес теств енным про ­ должением «реалистической» (в его глазах господствующей) л инии рус ской классики, с которой рус ск ая проза свернула на короткое вр емя в предрево­ люционный период. (Ср. статью Ященко о Толстом, опубликованную н ами в Пр ило жениях к п и сь ма м .) Но бурные события литературной жизни 1921— 1922 годов, по вле кшие за собой резкие изменения в общественной и ли тер а­ тур ной по зи ции писателя, в ызвал и и пересмотр ященковской о ценки твор­ чества Толстого. Замечательно, чт о, при обычно восторженной реак ци и жур ­ на ла Ященко на другие книги Толстого, в НРК так и не появилась рецензия на роман Хождение по мукам. Объя сняется это не только тем, что интерес Ящен ко сместился, под влия ни ем Эренбурга и Пильняка, в сторону нового поколения прозаиков, но и общи м охлаждением к собственным прежним ст и­ листическим прогнозам. Характеристика центрального про из ве дения Тол­ стого основывается теперь у Яще нко на уроках, вын есен н ых из знак ом ст ва с новой р ус ской проз ой . В своем об зоре послереволюционной литер ату ры Ященко писал: «Наряду с “ но вым и”, молодыми продолжали писать и “старые” пис а­ тели. Из эти х писателей, слож ивш и хся еще до революции, наиболее плодо­ витым оказался А лек сей То л стой. За эти годы он усп ел написать два романа, д етск ую повесть, неско л ько книг рассказов и одну театральную пьесу. Са­ мым удачным из всего им напис анно го , соответственно характеру его даро­ вания, должна бы ть при знан а п о весть “Детство Никиты” и драматический г р отеск из времен Екате рины II “Любовь — книга золотая”. В них много добродушия, юмора, причудливой фантазии и не жнос ти. Большой роман его — “Хождение по мукам” интересен и в отдельных ча стях талантлив, но ед ва ли мо жет претендовать на ту роль, ко торую он, по-видимому, ставит себе, — б ыть на ч алом широкого эпоса русской жизни перед войной, во в ре­ мя войны и революции и после них. Для этого Толс т ому не хватает ни конст­ р у ктивно го талан т а композиции романа, ни по нимания художественных пер­ спектив, ни пафоса серд ечн ой лю бви, ни философского гения, а главное — у не го нет твердого убеж д ени я, в следст вие ч его его из о бр ажение и понимание жизни, может бы ть са ми по себе и правильные, не убедительны для ч и тате­ ля. Но роман это т полон тонких наблю дений, ярких фигур и То лсто му с вой­ ственного при род ног о юмора. Насколько удачен его новый “фантастичес­ кий” роман “Аэлита (Зак ат М ар с а)”, начавший печататься в “К ра сно й Нови”, сказать пока еще тр уд но » (НРК, 1922, No 11 —12, стр. 4—5). Слова об отсутствии «конструктивного таланта композиции романа» у Толстого в приведенной цитате несомненно восходят к пропаганде «конст­ рук ти ви зма» в писаниях Эренбурга 1921—1922 годов. После п ри езда в Бер­ лин в ок тябре 1921 года А.Н. Толстой был пр ив лечен к участию в НРК. Но 101
замечательно, что его п ри сутстви е в ж ур нале регулярно и, по- вид имому, це­ леустремленно «уравновешивается» со сед ство м Э ренб ург а, этого противопо­ ложн ог о полюса литературной со в рем енно сти. Это я рко проявляется в факте публ и ка ции в одном и том же номере (1922, No 1), рядом, дв ух стат ей, Толсто­ го и Эренбурга, об одних и тех же к нигах Есен ин а — поэта, творчество ко то­ рого составляло в тот момент «национальную» загадку. По А. Толстому, ор га­ нически свойственен Есенин именно «деревенской», «деревянной» Руси:«Кому нужно, чт обы вы изо вс ей силы притворялись хулиганом?—вопрошал А. Т ол­ стой . — <...> Не ве рю, честное слово... Мил ый Есенин, не хвастай те .. . Вас обманули, что луна — контрреволюционна... А “хулиганы”, скифы, вращаю­ щи еся башни и поэзобетоны превратились уже просто в у ездн ый эс тет из м». Для Эренбурга, на оборот, су ществ о поэзии Есенина — в соответствии эпохе Татлина, в п рин адле жно сти к русскому литер а тур ном у авангарду. «Только в го ды революции мог родиться поэ т — Есенин, — возражала заметка Эрен­ бу рга Толстому. — В ее пламенах н емеют обыватели, и фениксом дивных сло­ вес восстают испепеленные поэты. Ру сск ая дер евня , п охер ивш ая Бога и хра­ нящ ая, как зеницу ока, хра м, схватившая св обо ду и сп ря тавш ая ее вместе с керенками в сундучок, ревет и стонет в этих книгах. Горо д, потеряв, — обре л; де рев ня, обретя, — потеряла <...> Когда же вы поймете, ц еремо нн ые вест алк и ро с сийско й сло весн ос ти, что с амог он кой разгула, раздора, лю бви и го ря за­ хлебнулся Ес енин? Что “хулиган” не “апаш” из ко стю мерн ой на ваши х бы­ лых bal-masqué; а огненное лицо, глядящее из калужских или ря занск их ро­ щиц? Страшное лицо, стр ашны е к ниг и ». Д ем онс трат ивно стал ки ваются Эрен­ бу рг и Толстой и в р азд еле «Писатели — о себе» (см. НРК, 1922, No 4, стр. 42—45). С р. символический рассказ Р. Б. Гуля о то м, как «мирил» друг с дру­ гом Эренбурга и Толстого Яще нко в редакции НРК в конце 1922 года ( см .: Новый Ж у рн ал , 132, 1978, стр. 55). Было бы ошибкой видеть в таком « ур авн о­ веше ни и» простое стремл ени е к сглаживанию углов: сама литер ат ур ная д ей­ ств ител ьн ос ть оставляла Ященко в нед оу менн ом выжидании и не ясно с ти. Мы публикуем ниж е только те из писем Толстого, хранящихся в архи­ ве, которые представляют определенный историко-литературный интерес. 1 <1 окт .1919> П рофе сс ору Александру Семеновичу Ящ енко Дорогой Александр С ем енов ич, получил твое пись мо от 28/1Х с предложением о п род аже моих со чинен ий на немецк ом языке1. На условия, указанные тобою, я со гл асен. Ма терьял в ышлю в следующем по р ядке: неме дленно II том «На важ дение», с присоеди ­ ненным к н ему рассказом «В бреду»2. (Есл и и здат е ль найдет, что ма- 102
тер ьяла для кн иг мало, то я дошлю еще рассказ в 2 листа: «Под во ­ д о й», но хотелось бы издать книгу без него, чтобы сохранить ц ель­ ность.) Ма терьял нужно ра сп олож ить в с леду ющем порядке: 1) «В бреду», 2) «Катя», 3) «Милосердие», 4) «Солдат и черт», 5) «День Петра», 6) «Наваждение», 7) «Пасынок», 8) «Синица»3. За­ тем, я выш лю IV том — роман «Хромой барин», V том — рома н «Зем­ ные сокров и щ а», III том — «Искра», VII том — пьесы, VI том — п ока без назв ания , и, наконец, самое глав н ое I том — роман «Сквозь дым и пы ль » (название не совсем установленное)4. В с ег о, стало быть, 7 томов. (Для русского издания будет 9 то мов .) Прислать сра зу все книги не мо гу потому, что почти по ло вину из них нужно будет пере­ писа ть . Ром ан «Сквозь дым и пыль» еще не ко нч ен. (Несомненно для немецких читателей он представит н а ибо льший и нте рес.)5 Относительно пьес п осту пай та к, как ты мне пишешь, — пускай переводят и а в ториз ирую т. В ноябре я бу ду в Бер лине и тогда сам п оп робую завест и связи с театрами. При этом письме п осыл аю тебе д ополни тельную доверенность на пр о дажу мо их соч инений на немецком языке. Крепко жму твою рук у. Все тебе клан яю тс я. Тв ой гр. А ле ксей Н. То л стой. 2 7 октября 1919 г . Получил сейчас тв ое второе письмо. Вслед за книгой «Наваж­ дение» в ышлю первую ча сть нового романа. Пока она бу дет перево­ ди ться и н абира тьс я — вышлю остальное. А.Т . 3 22 декабря 1919 г. Милый Сандро, посылаю тебе три вещи: 1) пропавшую на по­ чте часть «Хромого барина», 2) Статью обо мне М. Ландау 6и3)про­ дол ж ение «Хромого барина» . 103
Через три дня вышлю п родолж ени е «Хождения по мукам», гла­ ва И, 12, и 13. Они совсем закончены и отделаны. Роман за тян улся пот ом у, что я всю осень плохо себя ч увст в овал и раб отал хотя каждый де нь, но помалу. Тепер ь работа опять пошла хор ош о. Журнал н аш, ежемесячный, в ыйдет первой книгой в январе — 320 стр .7 В п родаж е он будет 6 фр. Для Гер ма нии, по-моему, нужно назначить 15 фр. Возьмись за рас прост ране ни е его и продажу и бу­ де шь бог ат. Тебе б ыло пос ла но оф иц иал ьное письмо из редакции, но, кажется, по с таром у адресу. Я попрошу, чтобы напи сали е ще. Эт от журнал я в ыду мал для того, чтобы п ечат ать там роман. Пок а пр ощ ай, обнимаю тебя и поздравляю с Новым годом . Н аташ а8 тебе кланяется и прос ит не сердиться почему она не пиш ет, — де ло в том, что она теперь проходит те орию музыки с Сашкой Ком- <аровым>9, пишет контрапункты и совсем спятила. Е сли в час Нового года около т ебя будет находиться хорош ен ь­ кая мордочка, то поцелуй ее также и от ме ня. Твой Толстой. 4 9 Janvier <1920>/27 декабря < 1919> М илый Александр Семенович! Не сердитесь, что не ответила сразу, — я давно с оби рала сь Вам написать. Ва ше письмо я получила, бы ла тронут а, п ольщ ена и с разу же се ла писать заметку об Ал еше. Но это оказалось так же трудно, как писать о са мой с ебе. В ыхо дило оч ень восторженно и оч ень неубеди­ те льн о, одн им словом — жена о муже. Кончилось те м, что сам Але ша поставил кр ест на этом пре д­ приятии и обратился к Ландау. Статья Л андау , кажется, уже вы слан а Ва м, — получили ли? На днях кончаю переписывать «Хромого барина», думаю, че­ рез нед елю можно бу дет выслать конец. У меня теперь нов ое увле­ чение (шить бросила). — Саша Комаров д ает мне урок и гармонии. Это так ув ле ка тель но, что может за по лнить всю жизнь. Я зани м а­ юсь по нес к олько ча сов в де нь, пиш у хора лы, прелюды. Саша ме ня хвалит, Алеша уважает, и так как он — «взятый от сохи» — в воп­ 104
рос ах м у зыки, то не ст есня ет ся утверждать (даже при посторонних), что я лучше — Баха. Мы ж ивем в меблированной квартире, модной и дорогой, с золотыми стульями в стиле «Каторз шешнадцатый», с бобриками с зеркалами, но без письменных столов. Все удобства для «постельного содержания» и для еды, но не для работы. Го во­ р ят, таков стиль всех ф ра нцузс ких квартир, а так как мы одн у по ло­ вину дня проводим все же вне постели, то и не знаем, где нам п ри­ дется приткнуться с работой; Ал еше кое-как п римо с тили заку со ч­ ный стол, я занимаюсь на н очном , мраморном, Федя готовит уроки на обеденном. Обходятся нам все эти удобства не дешево, 1500фр. в месяц! С нового год а я начала искать квартиру подешевле и по у добнее , ибо эта (которую нашел нам дядя Сережа10) даже ему становится не по карману. Я рада, что Вам нравится Ал ешин роман. Правда, ес ли дотянет так же до к онца — это будет лучшая его вещь. Последние дни напа ла на не го тоска — уж очень плохи вести из России! Отвлекают от работы также д ела, жур на л, люди, добывание де­ нег11. Но все же работает он ежедневно и много. Иногда — кутим, мно го раз сожалели, что нет здесь Вас. Знакомых м ного, чаще всего бы ваем у Львова — и я и Алеша, оба , оче нь п олюби ли его12. Вс его лучшего. Пишите о се бе, не только о делах. Алеша, д ядя Сережа и дет и шл ют привет. Ваша Н. Толс тая . 5 16 фев<р аля> 1920 г . М илый С ан дро, не отв еч ал я тебе до сих пор потому, что со дня на день хот ел вм есте с письмом пос ла ть две главы 14и15, но, если бы ты знал, до че го ме дленно и дет работа! Иногда я прихожу в уныни е, иногда мне каже тся , что та к, все- так и, и нужно. Ты не за будь, что мало-мальски серьезные романы пишутся годами. Я же две почти трети написал в 8 месяцев. И еще — Го сподь Бог сохранил меня от того, чтобы не к ончить р оман в октябре, н ояб ре. С тех пор я очень, очень многое п онял и переоценил. 105
Я сов сем согласен с тобой в твоем взгляде на Ро сс ию13. Зна ешь, к этому п одх одят теперь по чти все. За оди н год со вер шил ась огром­ ная эволюция; в ос обен нос ти в со зна нии т ех, кто стоит, более или менее, в с тороне. Те, кто пр иезжа ет из Р о ссии, — понимают меньше и вид ят близоруко, так же невер но , как человек, то лько что выско­ чивший из драки: морда еще в крови, и кажется, что разбитый нос и есть самая суть вещей. Ко гда н ачала сь катастрофа на юге, я приго то вилс я к тому, что ­ бы самому себя утешать, на йти в с ов ершаю щем ся хо ть каплю хо­ рошего. Но оказ ало сь, и это был о для самого себя удивительно, что утешать не то лько не п ришло сь, а точн о поми мо сознания я понял, что совершается грандиозное — Р оссия с нова становится грозной и с иль ной. Я срав ни ваю 1917 год и 1920, и кривая государственной м ощи от нуля ид ет силь но вверх. К онеч но, в Рос сии сейч ас очень не сладко и даже гн усн о, но, думаю, мы достаточно вкусно по ели, креп­ ко поспали, славно побздели и ув идел и, к чему это привело. Прихо­ дит ся жи ть, пр им еняя сь к оче нь непривычной и неудобной обста­ новке, когда создаются государства, вырастают и формируются на­ р оды, когда дремлющая колесница истории вд руг н ач инает н астег ив ать лошадей, и по ди поспевай за ней ма лой рысью. Но хо­ рошо только одно, что сейчас мы все уже минова л и время чи с того разрушения (не бессмысленного только в очень высоком плане) и входим в раз ру ши тель но -соз ид атель ный период и стори и. Доживем и до созидательного. Вообще, мне оче нь бы о м ногом хотелось по беседо ва ть с тобой. Писать я о чень не л юблю. Думаю, что в марте бу ду в Берлине, и вот по каким делам. Мы хотим Грядущую Росс ию печатать в Гер ман ии и про си ть тебя вз ят ься за это д е ло14. Получать будешь ты 1000—1500 фр. в месяц. Дума ю, что тебя это может заинтересовать. Подробнос­ ти не пишу, пот<ому что> хозяйственными делами не з аведыв аю . И затем в торое — гораздо более кр упно е де ло. Здесь создается крупное издани е: 6 томов по русской истории и искусству. Капитал 720ты­ ся ч. Я п ригла шен гла вным р ед актором . В течение дву х недель—дело должно оф орм итьс я, т. е. нам вы дадут двухсоттысячный аванс и тог ­ да мы п ри ступа ем к пер во му то м у 15. Тогда же я тебе напишу подроб­ нос ти и пошлю про грамму . ( Кс тати, я хочу от т ебя статью по одному из вопросов, плат а будет 150 фр. за страницу бо льшого формата.) Первый том может быть будем п еча тать здесь, но ос та ль ные, конеч­ но, в Гер мании. И к те бе опять обращусь с п росьб ой взять на себя пе чат анье . С этого, я думаю, ты будешь иметь тысяч 5—7 фра н ков за ка ждую книгу. 106
Тепер ь же, Са ндро , бу дь добры й , разузнай усл о вия печати в Гер­ мании, т.е. сто имо сть набора, печ ат и, цены на бумагу и затем то, где лучше типографии: в Бе рли не или Лейпциге, — и напиши мне. 500 экземпляров « Гр я ду щей Рос сии» <будут> тебе посланы. Вторая кни жка вы ход ит в начале марта, если твоя статья не запозда­ ет — успеем поместить и в первой кн иг е16. На дня х высылаю тебе, наконец, 14 и15главы «Хождения по мукам» и окон ча ние «Хромого барина». Кре пко об нимаю тебя. Тв ой Толстой. Прости, ес ли письм о неряшливо, — не нав ижу пис ат ь. Наташа шлет тебе горяч ий привет. б 10 апреля 1920 г. Мил ый Са нд ро, вот уже больше месяца от т ебя ни с луху ни духу . Я готовлю те бе по сыл ку трех гл ав, — 16, 17 и 18, но боюсь, — посы­ ла ть ли по прежнему адресу? По жалу йста , напиши мне следующее: 1)получиллитывсего«Хромого ба ри на» и «Приключения Растеги - на », «Земные сокровища»17. 2) Как обстоит дело с моим немецким изданием, т.е . когда они дума­ ют выпускать книг и и когда думают платить. 3) Как обстоит дело с моими пьесами. Я слышал, что в Б ерл ине Шмидт и Полевицкая орган из ую т русский театр18. Узнай, пожалуй­ ста , также и это . Я не оставляю мысли переехать в Германию и ме ня очень заботит у стр ойс тво моих л итера турны х де л. «Хождение по мукам» пер ево дит ся на французский и а нгл ийс­ кий я з ык и19, конец романа мне уже ясен, только очень м ного забот и дел , чтобы сразу его за кон чи ть, да это, кажется, и к л учш ему, что я не поспешил с н им: — последующие главы вы ход ят лу чше предыду­ щи х. С большим ист о рич еским изд анием по ка за мин ка из- за обще­ политических дел, — люди, обещавшие день г и, сами сейч ас пок а без денег. Журн ал мы будем п ечат ать в Гер ма нии, но пока опять все это время бы ла задержка с деньгами и еще с тем, что пре жн ий распрост­ р анит ель ный аппарат ни к черту не годится. Теперь мы организуем а гент у рный аппарат. На дня х должно оформиться дело с крупным русским из дате льс тв ом на паях. Тогда я тебе напишу подробно обо 107
всем. Господи Боже , до чего в с ов р еменных условиях труд но рабо­ тать! Революции, забастовки и, главное, нет эне рг ичны х людей, — все сопли, с плошн ые сопли . Пожалуйста, напиши мне обо всем по д­ робно. Т ебе все кланяются. Обнимаю тебя. Толст ой , av. Alphonse XIII. 7 2 мая 1920 г. М илый Сандро, до сих пор я не отв ечал на тв ое письмо от 9 ап­ р еля п ото му, что не м ог, да и сей час не мог у еще да ть ответа ни в ту ни в др угую с торон у. Дел о в том, что здесь по мо ей инициативе организуется К <ни- гоиздательст>во«Русская зе м ля». Цель — и здан ие отбора современ­ ной ру сс кой бе лл ет рист ики. Де ло с К<нигоиздательство>м почт и уже завершено, думаю, что д ней чер ез 10 мы начнем функционировать20. Из да вать к ниги в н ашем К<ниго изд а те л ьс т>ве будет значительно выгоднее, чем где бы то ни был о. Но, разумеется, во зник шее в Берли­ не К<нигоиздательст>во«Земля» может сильно подорвать наше дело, ес ли мы не соединимся в изв ест ных пунктах. К этому предприняты шаги и переговоры с И.В. Гессеном уже начались: он на писал Бунину и мне и выразил желание идт и навстречу такому со едине нию21. До выяснения этих п ерегов оров до того времени, когда мы с го­ вор имс я об обще м деле, — я не смо гу да ть ни утвердительного, ни отрицательного отв е та. Бу дь добр, милый Са н дро, напиши мне вот о чем : 1)Получиллиты «Земные с ок ров ища» — я тебя спрашивал и очень беспокоюсь, ты же забыл ответить. 2) В каком состоянии находится мое немецкое издание? Я не знаю, подписан ли ко нтр акт тобою и<ли> только ведены были принципи­ альные пе регов оры. Вне се ны ли К<нигоиздательство>м деньги? П ри- с тупле но ли к печатанию переводов? Ты понимаешь, — прошло 8 месяцев, и для меня, все-таки, нея с­ на общая карти на это го дела , а п осле смерти переводчицы22 — я уже ничего б ольше не по нимаю. Надо тебе сказать, что К< ниго издат ель ст> во «З е мля», где Гессен, тоже пред пр инимает переводные на немецком языке и здан ия. В случае каких -л ибо затруднений — м ожно бы ло бы обратиться и к Гессену. 108
Я пос лал тебе еще три глав ы «Хождения по мукам» — 16,17 и 18. Затем, м ною ведены п ерего воры с Прагой, где взяты у ме ня две пьес ы. В Праге ес ть господин Fr. Khol, dramaturge du Théâtre Nationale de Prague (Национальный театр, Прага, Чехословакия). Он ус тро ил те ат ральн ое агентство «Центрум». Оно распространяет свою деятель­ ность на Ч ехосло ва кию , Югос лав ию , В енгр ию, Авс т рию и Герма­ нию. «Центрум» взя л устраивать мои пьесы. Я написал Fr. КоЫ ’ю т вой адрес и ск аза л, что ты устраиваешь в Германии мои пь есы. По­ жалуйста, Сан дро, напиши ему в Пра гу и сговорись относительно устр ойс тва пьес в Гер мании. На этом можно о чень много заработать. Пь есы, к от орые я послал в Прагу, — «Касатка» и «Любовь — книга з оло тая». Жду от теб я ответа и обнимаю тебя, твой А. Т олст ой. Наташ а тебе кланя етс я, сладострастный старик (Скирмунт, а он таким оказался) тоже кланяется. Наш а дре с: 48 bis Rue Raynouard, Paris XVI. 8 Cambes. 18 июля 1921 г. Gironde. Мил ый С ан дро, с пасибо за пр исыл ку книги, я осенью продам ее к аком у- ниб удь идиоту и пришлю т ебе в благодарность трубку «Дон - х ила »23. Я бесконечно был счастлив узнать про тв ой «сухостой» . Л юд и — говно, Са н дро, — лишь немногие должны буду т пер ежить на ше в ре­ мя, и это и менно те, у ког о в голов е, в ду ше и ниж е жив ота — сухо­ ст ой. Вообще — ты стра ш ный мол одч ина . У нас в Париже такая гниль в р ус ской колонии, что даже я ст а­ но вл юсь мизантропом. В общем, все — бездельники, болтуны, она­ нисты, гов но со бачь е. Я стараюсь им не п одраж ат ь. На дня х начинаю новый роман, обдумываю пьесу. «Хождение по мукам» выйдет в начале августа (шестая кн< иг а> Совр<еменных> записок, где кон ец романа). Живем в удивительной мест ност и, в гуще борд оских виноград­ ников. Гос поди Боже, как я з авиду ю кр есть ян ам, возвращающимся усталыми с работ, ужин по закате со л нца, мир ная беседа. — Г осп одь 109
благословил труд и плоды его, бездель ников же по ра зил ст р ашным бедствием — во йной, б ол ьш евик ами, холер ой, т ифам и, голодом. Обнимаю тебя, милый С анд ро. Тво й А. Толстой. 9 Ждановская наб. 3 кв. 24 Ленинград 3 янв. 1927 г. С новым годом, милый С ан дро, желаю те бе и Али се счастья. В Москве э той о сенью Дюш ен 25 мне рассказывал, что ты мн ого и и нте­ ресно р аб отаеш ь. Алиса занимается живописью. Мы все поджидаем, не заглянешь ли к нам в Ро ссию , — те бе было бы и любоп ы тн о, и интересно, и п олез но посм от реть, как стр ана в э кон ом ичес кой бло­ каде живет, не унывая оче нь-т о, строится и развивает с огромными ус илиям и свою н езавис имую промышленность. У нас теперь все свое. Ко е -что еще пл охо е, не совершенное, многое посредственное, е сть и пре вос ход ные фаб рика т ы, — но — свое. Это гл авное. Ст роят ся гран­ ди оз ные фабрики на Волге , на Украине, ст анции бе лого уг ля. Копа­ ют уголь, бурят нефть, м оют золото на севере, разводят новые поро­ ды злаков, хлопк а , чая... Эх, денег бы, денег... Ч ерт знает что можно натворить в СССР. Жизнь наша внешне бедная, серая, будничная. Приедешь после бле стя щ его Бе рлин а — станет т ебе коряво; сер ая тол па, теснота в горо да х, не города — большие дер евни. Но и это мы переживем. Остались же мы су вер енны , по дня ли п ром ышле нно сть почти до д ов оенног о уровня (а в некоторых отраслях перегнали). З е м­ ля о б ильна и бо г ата, — о бил ьна и б огата наша земля. Пер еж ивем и нынешние б удни. Х отя на западной гра нице все вр емя погромыхива­ ет и анг ли чан ка вер ну лась к своей извечной политике, т. е. к тому, что у Англии единст в енный , ве ков ечный враг — это Ро ссия , — но не век же гре м еть туча м на горизон те ... Европа сможет воевать тольк о тогда, ког да сменится целиком все поколение, видавшее Ве ли кую Войну. А до тех пор много воды утечет и мы преодолеем и эту тепе­ ре шнюю блокаду. Живем мы, дома, благополучно. Федор уже в университете, М ар ьяна — б арыш ня — в возрасте «пробуждения весны»26. Никите 10 лет, учи тся му зыке. Мить ка еще карапуз и темный озорник. Я мн ого работаю. На таша всецело занята де тьм и. Белк ины 27 живут плохо. Режим эк оном ии и общая ден ежн ая депр ессия очень удари­ 110
ли Беньямина, он совсем без работы, т <ак> к< ак> зарабатывал гр а­ фикой, а теперь из<дательст>ва больше н оровя т обложечку печ а­ таную. Хотели мы с Наташей этой вес ной ехать в Париж, но случилась беда, Наташа с лом ала н огу и вско ре Ми тька захворал скарлатиной. Так и не поехали. Думаем по ех ать в к онце этого лета или в начале ок т яб ря28, когда я закончу роман (2- я час ть «Хождения по мукам»). За это время мне удалось собрать ко ллек цию ка р тин, европейского зн аче ния. Это моя гордость. Мне было бы оч ень приятно, если бы ты нап исал о современном Бер лине, то что пр иход итс я слы шат ь от при езж аю щих рус ск их писателей больше, — полная сигнализация на Потсдамер Пля ц (почему -т о это всего силь нее поражает воображе­ ние рус ск их ), да сколько автомобилей на улицах и все в том же роде. А про немецкую жизнь, про жизнь Гер мани и рассказывают толь ко из газет. И еще к тебе очень боль ша я просьба: у меня износились все сти­ ло (золотые, наливные перья). В России ли ценз ий на вво з стило не выдают и купить нельзя. Купи, пожалуйста мне сти ло, тонкое и изящ­ ное и пер ешл и через ди пку рье ра или через знакомого. Деньги я тебе немедленно возмещу. Все тебе кланяются. Твой А. Толстой. Чер ез месяц в ыйдет из печати нов ый мой роман «Гиперболоид инженера Гар ина» . Пришлю непременно. Прощ ай. ПРИ ЛОЖ ЕН ИЯ29 1 Граф Ал ексей Николаевич Толстой, в Германии до сих пор м ало изв ест ны й, — один из наибо ле е даровитых современных р усск их пи­ сателей. Он ро дился в 1882 году в поволжском, о круж енн ом ст епя ми го­ род е С амаре , где и провел св ою юность. По от цу он принадлежит к знаменитому и необычайно ода ренн ом у род у графов Толстых, по матери (урожденной Тургеневой) является отдаленным родственни­ ком знаменитого романиста Ивана Тургенева. Среднее образование он получил в Самаре. Потом учился в Те хноло гиче ском инс титуте в Петербурге. Од ин год студенческой жизни он пр ов ел, меж ду прочим, в Д резд ене. 111
Гр. Алексей То лс той, п ред полаг авши й сначала сдела ть ся инже­ нером, дебютировал в л ит ерат уре с рав ни тельно по здно , всего около 10 лет тому назад, и и менно небо ль шим сборником стихотворений «За синими морями», проникнутых жизнерадостным, народным и пр и­ митивно-языческим духом. Но чувс твуя, по характеру своего даро­ вания, бо лее склонность к э посу и др аме, чем к лири ке , он с коро пе­ решел к проз е. Сбо рник и его первых рассказов сразу об рати ли на с ебя общее внимание. В эт их р ассказах , с бурны м темпераментом и под­ час чисто фальстафовским юмором, изображается главным обра зом среда поволжских помещиков, последней формации: — н елепая сре­ да, неистовые чувства, в ы рожд ающее ся и бестолковое поколение насильников, са мод уров , кутил, в сум бу ре, хмелю, обжорстве и сл а­ дострастии про вод ящ их сво ю жизнь. Ка рт ины эти отличаются ред­ кой художе ств ен ной наглядностью, бытовою точностью и не по дра­ жаемым, ги бк им, полным юм ора сти ле м. Такой же хара кт ер носили и два первых романа Ал. Толс т ого «Земные сокровища» и «Хромой б ар ин». Нового романиста одинаково сочувственно пр ив етств ов али и сторонники чистого искусства и пре дста в ите ли соц иол оги ческ ого, морально-политического нап равл ения . Первые ценили в Ал. Толстом его изумительный стиль и юмор, его фантазию, тонкую наблюдатель­ нос ть и изобразительность, а также искание им но вых (склоняющих ­ ся к экспрессионизму) форм поэтического изображения, без забве­ ния , однако, чувства меры. Вторые (социологи и политики) привет­ с твова ли в пр о изв едениях Алексея Тол стого ярк ое изображение общественной среды, хотя и не наме ренно и без нарочитой те нден­ ци и, но зато с тем больш е й убедительностью показывающее упадок когда-то правившего, а ныне уже вырождающегося класса. При свете последующих р ев олюционных событий эпические изображения гр. А лексея Толс то го приобретают, в настоящее время, особенно интересное и почти пророческое значение. В это м ненор­ мальном, нелепом, несправедливом и неистовом мире чувствований уже как бы надвигающиеся тени кровавой смуты и бо ль шев изма. Обладая ж ивым, юмор ист и чес ким стилем и наклонностью к драматическим и полным д виж ения сценам, будучи непо др аж аем ым мастером бытового диалога, Ал. Т олс той ест ест вен но об рат ился в дальнейшем к театру и написал ряд коме дий, с каждым разом все бо лее овладевая техн ико й театрального действия. Из этих комедий особый успех на сцене и м ел и: «Нечистая сила» и «Касатка» . Война, конечно, привлекла художественное вн има ние А. То л­ сто го. Он совершал продолжительные п оездк и в армию, в качестве 112
то санитара, то уп олн ом очен ного общественных организаций, то га­ зет но го коррес пон де нта. Он был на Польском фронте, в Га лиции, на Карпатах, в Закавказье, в гора х Армении и Трапезунда, в 1916 году он пос ет ил западный французский фр онт и ан глий ск ий «Great fleet» у Ор кнейских островов. Свои впечатления во время эти х различных пое здок То лстой изобразил в ряде рассказов и о черков . В своем от­ ношении к во йне и в изоб р аж ении ее он ос талс я свободным от патрио­ тического угара, от ал яп ова тых шо винис тич ес ких батальных картин. Не п рос лав ляя и не прок лин ая во йны, он ху до жестве нно изобразил не гер о ическ ие битвы, а повседневную жи знь на в ой не, «около битв», то обыденное, будничное и общечеловеческое, что сохра няет ся людьми, хотя бы они даже неде ля ми сид ели в окопах. То, что во время войны мн огих, б ли зоруких, несколько раздра ж ало в расска­ зах Толстого, им енно отсутствие патриотического задора и побе­ доносного оптим из ма , то опять-таки, при свете да ль ней ших собы­ т ий, получило новую ценность. Именн о поэтому эти военные рас­ сказы, в счастливое от лич ие от большинства во енных п ро изве дений , напис анных во вр емя войны, не п отер яли своего зн ачен ия и интереса и теперь. Революция, как первая в ма рте 1917- го , так и вторая большеви­ ст ская в ок тябре т ого же года, застала Толстого в М оскв е. Хотя г раф Т олс той ни к какой политической партии не принадлежал, а по свое­ му происхождению несомненно должен бы ть от несен к «буржуям», бо ль ше вики оставили его в покое и даже поставили его во глав е Ско- белев ског о комитета, имевшего за даче й создание художественного воспитательного к ине м атогра фа. Осенью 1918 года Толстой поехал в художественно-драматическое турне по югу Ро сси и, был в Харько­ ве, По лта ве и на зиму поселился с семьей в Одессе. Здесь он пер ежил зимо й и весно й 1919 года все многообразные перипетии этого горо­ да, в период снач ала нем ецкой, а потом французской оккупации. Когд а ранней весно ю 1919 года союзническая оккупация потерпела крах и, под на пор ом приближающихся красных войск, началась по­ с пешная эвакуация Одессы, Толстой с семьей п окин ул Одессу, про­ томился д ово льно продолжительное вр емя в карантине, нечто вроде концентрического ла ге ря, к оторы й со юзник и ус тро или для русских беженцев на Принцевых островах и, н аконе ц, летом 1919 года при ­ ехал в Париж, где он и живет в насто я щее время. В период революции Толстой нап ис ал ряд рассказов, часть ко­ торых собрана в неме цко м переводе Сте фан ии Гол ьден ри нг в кни ге Geisterspuk (изд. Berlin, Verlag Gesellschaft und Erziehung). В январе ны нешнег о год а Толст ой на чал печа тат ь в вы ходящ ем в Париже еже­ 113
месячном ж урнал е «Грядущая Россия» свой но вый роман «Хожде­ ние по му ка м». Роман э тот имеет сво ей за дач ей художественно ос­ мы сли ть смысл ис тори чес кой трагедии, переживаемой ныне Росси­ ей: моральное раз лож ен ие правящих и господствующих классов в последние годы перед войной, во йну и ре во лю цию. На ск олько м ож­ но судить по первой ч асти романа, уже напечатанной в журнале, ро­ ман этот обещает бы ть одн им из сам ых значительных пр ои зведений русс кой литературы за посл едн ие десятилетия. Отрезанная от России в т еч ение шести лет во йны и революции, германская публика не имела до сих пор в озм ожн ости познакомить­ ся с живым, оригинальным и глуб оким творчеством Алексея Толсто­ го, сравнительно недавно начавшего сво ю художественную работу. А ме жду тем Ал ек сей Толст ой является самым ярки м и талантливым представителем м олод ой р усск ой литературы. Глубокомысленность его воззрений на ж изнь, сов ер шеннейшее знание им самых различ­ ных кругов ру сско й жизни, жи вая фантазия, р едкий юмор, способ­ ность интересно и увлекательно рассказывать, необычайное разно­ образие фо рм и мотивов его пр оизв едений, очарование богатого и красочного языка — все это дел ает гр. Ал ексея Толстого в со вр емен­ ной рус ск ой литературе прямым наследником Чехова, а быт ь может, и таких великанов, как Достоевский и Лев Толстой. А. Ящ енко Профессор П ет ербур гского университета. 2 НЕСКОЛЬКО С ЛОВ О ГР АФЕ А.Н. ТО ЛСТОМ Г раф Алексей Николаевич ТОЛСТОЙ пр инад леж ит к одной из сам ых культурных сем ей русского родового дворянства. Различ ные ве тви этой семьи да ли России, кроме ее величайшего писателя, ав тора «Войны и Мира», кроме поэта Алексея Константиновича Толстого, [на котором почило данное ему в детстве благословение престарелого Г ёте,] еще целый ряд выдающихся деятелей на поприще искусства и пол ит ики. По матери своей А. Н. То лст ой пр инадле ж ит к столь же да­ ров ит ой семье Тургеневых: он приходится п отом ком декабристу Тур­ ген еву и дальним родственником знам енит ом у романисту, Ив ану Сер­ геевичу, хор ошо известному зап адно -евр о пейским читателям. Сам А.Н . Толстой, еще м олод ой человек (он родился в 1882 г . в Са м аре), принадлежит к числу чрезвычайно плодовитых писателей . 114
Собрание его со чинений уже насчитывает 14 томов, в число ко торы х входит четыре больших п ро изведения . При э той плодовитости та­ ла нт его не тольк о не обнаруживает признаков утомления, но — за редкими от ст у пления ми — каж дое нов ое его произведение представ­ ляет со бой шаг вперед по ср авн ению с пре дыду щим. Уже литературные дебюты А. Н. Толстого сразу обратили на него особое внимание русских критиков; в настоящее время он по ль зу ется у себя на р одине ш ир окой популярностью. При этом успех его нис ­ кольк о не был связан (как это часто бывает — особенно в Ро ссии) с како й бы то ни было общественно-политической тенденцией — за­ щитительной или обличительной; А. Н. Тол ст ой ни к какой из р ус­ с ких политических партий не принадл еж ит. Современное искусство начинает специализироваться, как уже специализировалась нау ка. Так называемый «социальный материал» к аж дого писателя более или ме нее огра нич ен . Сам Лев Толстой вы­ водил в своих п ро из вед ениях почти исключительно высшую знать и простой д ер евенский наро д: средние к л ассы, городской про лет ар иат у не го почти отсутствует. Со ци альн ым материалом первых произве­ дений А.Н . То лс того являются пр еиму щест венно те классы насе ле­ ния, к оторы е перест ал и быт ь «светом», потому что стали бедны, и не сдела лись людьми труда, потом у что б ыли богаты. Эту среду он зна­ ет превосходно и в ее изо бр аже нии он впер вые обнаружил [лучшие свои свойства: значительное] б ольшое худ оже ств ен ное дарование, мастерство рассказа, пр екр асный язык и житейскую философию, ис­ пол ненну ю благодушной иро нии. Гр. Толстой с у спехо м пробовал свои силы в самых различных фор мах художественного творчества. Он писал романы, рассказы, стихи и театральные пьесы. В ча ст нос ти , [эти последние] его теат р свидетельствует о бо льшом зна нии законов сцены. Его комедии, все­ гда интересно и жи во написанные, представляют [собою] богатый м атери ал для искусства актеров и реж исс ера . Не кот орым из [его пьес] них, как комедия «Нечистая сила», вследствие заключавших ­ ся в них необычных при ем ов сценич еско й техники, о пыт ные люд и предсказывали неуд ач у. Оказалось, однако, что инс т инк тивно е по­ нимание театра, прису щее А .Н. Толст ом у, не обмануло его и в них : все его пьесы имели большой успех и не сходят с репертуара рус ­ ских театров. В гроз ном 1914 году началось тяжкое испытание для всех евро ­ пейских писат ел ей. Од ни немедленно п ров алилис ь, опустившись до уровня улицы. Приобрело славу неско ль ко нов ых или прежде мало изв ест ных талантов, как Барбюс, Дюгамель, Бен жамен во Франции 115
или Андреас Латцко в Австро-Венгрии. Ми ров ое з наче ние получил Уэлльс своим замечательным «Бритлингом». Русское искусство — в л ице н аи более известных своих предст авит елей, как Короле нк о, Г орь­ кий, Бунин, — отв ерн улос ь от этой колоссальной темы. Патриоти­ ческая пь еса Андреева «Король, закон и с в обода» и обличительная пьеса Арцыбашева «Война», мягко выражаясь, ничего не прибавили к славе эт их пис ател ей . Один А.Н. Толстой составил счастливое ис­ ключение. Огр омн ая трагедия захватила его художественную нату­ ру. В качестве корреспондента одн ой из лучших русских газет, он изъездил фрон ты, побывал затем в Англии и во Франции, знакомясь с западной войной. В св оих превосходных к ор р еспо нденция х он не опускался до бульв арн ог о тон а, которы й считался всюду п очти обязательным в первые годы во йны. Русский па т риот в лучшем смыс­ ле эт ого слова, он нико гд а не и грал на грубо-шовинистических ин­ стинктах толпы. Некоторые его корреспонденции, ка к, например, описание н очной п ое здки и а ртил лери йс кого боя в книге «На вой ­ н е », представляют собой [ ма ле ньки е] шед евр ы. Но, помимо к орре с­ понденции, во енны е сюжеты да ли ему и несколько чисто художествен­ ных пр о изв едени й. Рассказ «Под водой» отн осится к числу [самых] [одного из] лучших произведений Толс того. Личная драма не замет ­ ных людей разыгрывается на фо не мировой трагедии. Лучшие свой­ ств а человеческой души проявляются в страшном деле разрушения. Психология пер вых времен христианства сл ив ается с психологией каменного в ека . [Темный вахтер Курицын руководит чудом науки — беспроволочным телеграфом. Символом в сех э тих контрастов явля­ етс я подлинный ге рой рассказа — подводная лодка «Кэт» .] Рев олюц ия отк ры ла перед т алан тлив ым [и жадным к жизни] пи­ сат ел ем новые большие темы. Первым опы том его в эт ой о бласт и была историческая драма, героями которой [проставленными в заглавии п ьес ы,] являются царь революции — Дантон и ее царица — Смерть. Но, коне чн о, в п одхо де к р ево л юцио нным темам, русский пи сат ель не мог ограничиться французской т р агед ией, на веян ной немецким дра­ ма турго м. Гораздо более знач ите ль ным произведением А. Н. То лсто­ го является его последний ром ан «Хождение по мукам», печатающий­ ся в 1920 г. на страницах выходящего в Париже журнала «Грядущая Россия». И по замыслу, и по выпо лнению это произведение является лучшим из вс его написанного Толстым. С него-то ино ст р анный чи та­ тель должен начать свое знако мст во с писателем, на к оторог о русская литература возлагает оче нь бо ль шие надежды. М .Л. 116
КОММЕ НТАРИИ 1 Речь идет о невышедшем собрании сочинений Толстого. 2 Рассказ написан в Одессе в 1919 году; вош ел в сборник Н аважде ни е 1921 г. 3 Ср. состав сб орник а Наваждение 1921 г. 4 Хождение по мукам. 5ВпереводеА. Элиасберга роман вышел в Мю нхе не в 1922 году. См. публика­ цию писем Толстого к Элиа с бер гу — В. Лазарев. «Из истории литературных отноше ­ ний первой че тве рти двад цат ого столетия». Ученые Записки Московского обл астн ого педагогического института им. Н. К. Крупской. Том 116. Очерки по истории сов ет с­ кой литературы. Сб. 3, М., 1962, стр. 157—181 . 6 Эту статью М. Ландау (Алданова) мы печатаем в пр ило ж ениях к п ись мам А.Н. Толстого. 7 Грядущая Россия, под ред. Н.В. Чайковского, В.А. Ан ри, М. А. Ланд ау-Алд а­ нова и А.Н . Толстого, первый «толстый» ли терат урный журн ал послереволюцион­ ной русской эмиграции. См. о нем : Д. Аминадо. Поезд на третьем пути. Н.-Й., 1954, стр. 260—261;М.В. Вишняк. «Современные Записки». Воспоминания редактора. (Indiana University Publications, vol. 7), 1957, стр . 91. Ср. ре це нзию Ми х. П латон ова (Е. Замя­ тина) в альм . Дом Искусств (Пб.), No 2, 1921, стр. 94—96. 8Н.В. Крандиевская (1888—1963), п о этес са , треть я же на А.Н. Толстого (до 1935 года) . 9 Александр Николаевич Комаров , племянник и сверстн ик Толстого, компо­ зитор, написавший несколько романсов на тек сты Тол сто го. См. о нем воспомина­ ния С. И. Дымшиц в с б.: Воспоминания об А. Толстом. М., 1973, ст р. 72—73, а так же: Ю. А. К рестинс кий . А.Н . Толстой. Жизн ь и творчество (краткий очерк) . М. , 1960, с тр. 29. 10 Сергей Аполлонович Скирмунт (1863—1932) — московский миллионер, ме­ цена т, друг Горького. В 1899 году основал издательство . Был близок к большевикам. В 1902 г. был арестован и заключен в тюр ьму , в 1903—1904 гг . находился в ссылке в Олонецкой губернии. В 1905 г. субсидировал газету б ол ьшеви ков Борьба. В ладелец книжного магазина «Труд», разорившегося в 1907 году ( см. : С. Минцлов. «Петер ­ бургский дневник». На Ч ужой Стороне. Историко-литературные сборники. IX. Бе р­ лин—Прага, 1925, стр. 154. Ср. также: С. Р. Минцлов. Петербург в 1903—1909 годах. Рига, 1931, стр. 238—239). Се мья Крандиевских жила в 900-х год ах в его доме в Г ра­ натном переул ке в Москве (Н. Крандиевская-Толстая. Воспоминания. Л., 1977, ст р. 20—24). Скирмунта упоминает Бунин в связи с по яв ле нием А.Н. Толст ог о в эм и гра­ ц ии: «... при ехал в Париж, встретил там старого моск ов ског о др уга Крандиевских, состоятельного человека, и при его помощи не только жил первое время, но да же и о делся и обулся с порядочным з апа сом» (цит. по изд.: И.А. Бунин. Собрание сочине­ ний в девяти томах. Т. 9, М., 1967, стр. 440. См. т акж е: «Третий Толстой» в кн. Воспо­ минания. Париж, 1950). 11 Ср. свидетельство Н.В. Кр анд иев ск ой : «Жизнь в Париже была трудной» (Вос­ пом ина ния, Л., 1977, стр. 164) с мемуарами И. А. Бунина: «Не раз говорил он мне в Париже: — Гос под и, до чего хорошо ж ивем во всех отношениях, за вес ь с вой век не жил я так, тол ько вот де ньги черт их знает куда страшно быст ро исчезают в суматохе...» (И.А. Б унин. Соб р. соч. Т. 9, 1967, стр . 4 40). Ср. также недавно появившиеся воспоминания Ф.Ф. Кранд иевск ог о «Рассказ об одном п утеш ествии ». Звезда, 1981, No 1, стр. 151—179. 12 Князь Георгий Евгеньевич Львов (1861—1925), пр ед с еда те ль С о в ет а ми ни ­ ст ров Вре ме нн ого правительства (в марте—июне 1917 г .); автор программной статьи 117
«Наши задачи» в первом номере журнала Г рядущая Росс ия. См. о нем статью М. Ал­ данова «Кутузов русской революции» в газ. Дни, No 740, 15 апр ел я 1925. Г.Е. Львов выведен в романе А.Н. Толст ого Черное зол ото (1930—1931). 13 Данное письмо представляет собой отклик А . Н . Толстого на платформу, выработанную в 1920 г. берлинской организацией «Мир и Труд» . 14 После второго номера Грядущая Россия прекратила свое существование. 15 Издание не осуществилось. В Берлине А.Н. Т олст ой совместно с И. А. Пу ни собирались писать кни гу о современном русском искусстве. См.: Эренбург, II,36. Ср. статью А. Толстого «Перед картинами Судейкина» (Жар-П т иц а, 1921, No I, стр. 23—28). 16 В Грядущей России статей Ященко нет. 175,7 и8-й том а «Сочинений» А.Н. Толстого, выш едш их в «Книгоиздатель­ ст ве писателей в Мо скв е» , 1916, 1918. ,к Актриса Е .А . Полевицкая с мужем, театральным постановщиком И. Ф. Шмид­ том, на х одилис ь в 1920 г. в Болгарии. В начале 1921 г. их т руппа приехала в Б ерлин. См.:«Е.А. Полевицкая (Автобиографический очерк)», С п р ав о чни к -А л ьма н а х. Под ред . Г. В. Ф ранк а. Б. , «Аргонавты», 1922, стр. 275—278; Е.А . В а хруш ева. Дорога искан ий. Риг а, 1958, с тр. 110—111. См. так же: Т. А. Путинцева. Елена Полевицкая. М. , 1980; «Путь актрисы ( В о спо м ина ния Е.А. Полевицкой)». Пуб ликация К.Н. Кириленко. Встр ечи с прошлым. В ып. 3, Изд. 2, испр. М. , 1980, стр. 110—132 . Поп ытк а создания русского театр а в Берлине осталась безуспешной. См. об это м: Н. Янчевский. «Рус­ ский дра мат ически й театр за рубежом». Возрождение, Тетр. 41 (май 1955), стр. 106— 107; ср .: Серг ей Маковский. «Театр за рубежом». Теат р и Жизн ь (Берлин) , 1921. No I, стр. 2—3 и Ю. Офросимов. «О русском театре в Берлине» (там же, стр. 6). Со Шмид­ том и Полевицкой А.Н. Толстой был знако м до революции; Шмидт ставил его пьесу «Нечистая сила» в 1916 г. в Мос кве . Колоритный рассказ о Шмидте и Полевицкой в Одессе содержится в дне вн ике В.Н. Бун ин ой (запись от 9/22 мая 1919 г. ), см .: Устами Буниных. Дневники Ива на Алексее вича и Ве ры Николаевны и другие архив ные мат ериа ­ лы. Под ред. Милицы Гри н. Том I. Франкфурт-на-Майне, 1977, стр. 254—255. 19 Ср. о них упом инание в РК, No 6, стр. 25—26. См. та кже : HPК, 1922. No 1, стр. 44 20 Об издательстве « Рус ск ая земля » в Париже и его основателе Т .И. По лн ере (1864—1935) см .: Д . Аминадо. Поез д на т рет ьем пути. Н.-Й., 1954, с тр. 257. С р.: РК, No 5, стр. 15—16; Евг. А. Зноско-Боровский. «Русская книга во Франции», НРК, 1922, No 3, стр. 23—24. 21 Ср. о несостоявшемся сотрудничестве издательства И.В. Г ессена «Слово» с А.Н. Толстым и И.А. Бун ин ым в РК, No 2, стр. 16. 22 Стефания Гольденринг. 23Ср. об инциденте с трубкой «Донхилл» (Dunhill) рассказ в мемуарах Р .Б . Гул я о Ященко и Толстом (Новый Журнал, 132, 1978, стр . 53). 24 См. справку в РК, No 6, стр. 26: «Граф А.Н. Толст ой раб от ает над новым р оман ом, который соста вит вторую ча сть задуманной им трилогии и явится про до л­ ж ением его романа “Хождение по мукам” . В нем будет изображена эпо ха револю­ ции». 25 Борис Вячеславович Дюшен (1886—1949), од и н из б ерли нс ки х см ено вехо в­ цев, ч лен редколлегии газеты Накануне, по специальности инженер, авт ор несколь­ ких научно-популярных брошюр, вышед ших в Берлине в начале 20-х гг. (см . о нем : РК, No 7—8, стр . 24). Во вр емя Октябрьской революции и Гражданской вой ны — яр ый противник большевиков. Чл ен Учредительного собр ани я, участник Ярославс­ кого антисоветского восстания, в армии Юденича раб от ал в Отделе пропаганды, вы­ ступал в ревельской газете Свободная Р осс ия, редактором которой был его будущ ий 118
соратник по На ка нуне Г. Л. Кирдецов (см. : Вас или й Горн. Г ражда нска я война на Се­ веро-Западе Рос си и. Бер л и н, «Гамаюн», 1923, стр . 175). С 1921 года работал вместе с Ященко на кур сах заочног о преподавания при Y.M.C.A. в Бе рлин е. В 1926 году вер ­ нулся в СССР, жил в Москве, был назначен заведующим отделом за очног о обучения в Профобре. В письме к Ященко от 15 ноября 1927 г. его жена, Ф аина Дюшен, опро­ в ергла распространившиеся в Берлине слухи об аресте Б.В. Дюшена (архив Б.И. Ни­ колаевского). О Дюшене см.: Роман Гуль. Жизнь на фукса. М.—Л., 427, стр. 232—235 («В газете Накануне»); Роман Гуль. «Я унес Россию». Новый Журнал, 137,1979, стр. 75—78. Рецензия Б. Дюшена на книг у В. Станк ев ича Судьбы народов России помеще­ на в 6-м номере РК, стр . 7—8. 26См. известную пье су В едекинда. 27 См. комментарии к пи сь мам В. П. Б ел кина к А. С. Ященко в это м томе. 28А.Н. Толстой вы ехал за границу только весной 1932 года. 29В «Приложениях» мы публикуем статьи А.С. Ященко и М. А. Алдан ова о Т олстом (по автографам) . Обе они , очевидно, предназначались в немецкое изда ние его с очин ени й.
М. А. АЛДАНОВ (ЛАНДАУ) Алд ан ов (Ландау) Марк Александрович (1889—1957) — один из наи­ более известных западному чита те лю русских пи сателей XX века. Близкий друг А .Н. Толстого в э мигр ации, порвавший с ним после того, как То лс той вошел в Накануне (ср . письма Ал дан ова к Бунину, опубликованные в Новом Журнале, 80,1965, стр. 260—267). Как и в случае с другими литераторами (корреспондентами Ященко), период, к ко тор ому относятся публикуемые ниже пис ьма Алда но ва, обозначил в его писа те льск ой био гра фии крутой пе­ релом: им енно в первые годы эмигр а ции (Алданов приехал в Париж в 1919 г. ) литературный крит ик и политический э ссеист с тано вится историческим ро­ манистом. К творчеству Алда нова -б елле три с та А. С. Ященко от нес ся резко отрицательно; в сво ем обзоре прозы 1917—1922 годов он следующим обра­ зом аттестовал ег о: «Писатель искусный и умный, но хол одн ый и ске птиче с­ кий. Сердца не тр ог ает и не увлекает. В обла с ти французских в л ияний, чуж­ дых русской психике и ру сск им за п рос а м» (НРК, 1922, No 11—12, стр. 4). С 1923 года Алданов редактировал литературный отдел газеты Дни в Берлине (см . справку в Н Р К, 1923, No 3—4, стр. 49). Сведения, сообщенные Алда н о­ вым в первом из писем, включены в справку о не м, п омещен ную в РК, No 1, стр. 16. Ср. его библ ио гр аф ию : D. et H. Cristesco. Bibliographie des oeuvres de Marc Aldanov. Paris, 1976. 1 4 декабря 1920 Глубокоуважаемый Александр Семенович! В ответ на пись ма Ва ши от 18 и 26 ноября сообщаю для «Р ус ­ ско й Книги» сл еду ющие сведения. В 1918 г. я напечатал в П е терб урге на правах рукописи фило­ с офско- поли тиче скую книгу «Армагеддон» (около 150 стран <и ц>)‘. В 1919г. я вып уст ил в Париже (в издательстве Jacques Povolozky) французскую книгу «Lénine» (220 стр . ) — 6me édition 1920. Он а вызв а­ 120
ла очень ожи вле нн ый отклик в прессе ев ро пейско й и америк<анской>. Пере вед ена на итальянский я зык (издат<ель ст во> Jaugogko) и немец ­ кий (под названием Lenin und der Bolschevismus — издат<ельство> Ullstein). В том же 1919 г. я по местил во ф ран цуз ском журнале La paix des peuples(февраль 1919г.) большую статью под названиемLa crise russe et la Société des Nations. B 1920 г. я состоял членом редакции толстого жу рна ла «Гряду ­ щая Россия», в котором (No1)поместилстатью «Огонь и дым» (30стр.). Теперь изредка пишу в газете « По сл едние Новости». Толь­ ко что зако нчи л новую кни гу — тоже на фра н цузс ком язы ке — Deux Révolutions (Французская и Русская революции) . Он а в ы й дет и в ис­ п анс ком переводе. В ней около 150 стр. , о ригин ал появится недели через дв е. Старая моя русская к нига «Толстой и Роллан» (СПБ . 1915) пе ­ реводится на францу зский яз ык г-м Stanislas Reizeier. Чер ез несколько дней выйдет в парижском роск<ошном> изда­ нии «Русский сборник» (прилагаю Вам при сем для « Русс к ой книги» о бъя в ление о н ем). В нем бу дет по мещен мой рассказ «Перед кон ­ цо м » (ок< оло> 30 стр.). Пр оек ты на бу ду щее? Подготовлю к печати 2 русские книги: 1 том исторических рассказов и 1 том того, что англичане называют Essays. Г де б удут издан ы, еще не знаю . Все эти сведения, разумеется, посылаю Вам — для сокращения и обработки. В форме эт ого пись ма о ни, коне чн о, не должны быт ь пом ещаемы . Пр им ите уверения в моем глубоко м ув аж ении. М.А. Ландау-Алданов. Адрес мой 36, rue du Laos, Pans XVe. 2 3 декабря 1922 М ногоув аж аем ый Ал ександр Семенович, В.Б . Ста нк еви ч2 сообщил мне и о том , что под В ашей редакцией (при Вашем близком участии) Y.M .C .A. из дает се рию биографий русских замечательных л ю дей3. Разр ешит е рекомендовать мне Вам 121
для участия в э той сер ии Я.Б . Полонского4. Вы его ве рно знаете по­ наслышке или по «Последним Новостям», в которых он состоит по­ стоянным с отрудн ик ом. Это опытный, очень хор ошо и лег ко пишу­ щий журналист с бо льшими знания ми , — п озв олю се бе так его а тте­ стовать, хот ь состою с ним в св ойст ве. Я.Б . Полонский называл мн е, в качестве инт е ресу ющих его би ограф ий, биографии Первопечатни­ ка, Новикова, Радищева и ряд других. Б уду Вам весьма признателен за ответ по адр есу : Berlin, Wilmersdorf, Waghäuselerstr. 9IV, bei Pulvermacher, мне. Пр ошу Вас приня т ь ув ере ния в мо ем истинно м уважении и го­ товности к услугам. М. Ландау-Алданов. КОМ МЕНТАРИИ 1 Книга эта была конфискована и уничтожена. См. об этом: Н. В аленти нов. Два го да с символистами. Под ре д. Г.П. С трув е. Станфорд, 1969, стр. 227. 2ОВ.Б. Станкевиче см. во вступительной статье к нашей книге. ’ В этой серии в 1923г. вышли в Праге книги Менделеев — вел икий русский хим ик В .Б. Станкевича и Н. И. Но вик ов — первый подв иж ник русской книги В. А. Ро­ зенберга. 4 О Якове Борисовиче Полонском (1892—1951) см .: Н. Берберова. Курсив мой. Автобиография. München, 1972, с тр . 296; «Выход Бунина из Парижского Союза пи­ с ат ел ей », Литературное Наследство, Том 84. Иван Бунин. Кн. 2-я. М ., 1973, стр. 398— 407.
И.Г . ЭРЕНБУРГ Иль я Григорьевич Эренбург (1891—1967) •— известный русский совет­ ский романист и поэт. В юности — участник революционного движения (вхо ­ дил в од ну под пол ьну ю организацию с Н .И. Бухари ны м, см. об эт ом: Roy А. Medvedev. Nikolai Bukharin. The Last Years. New York—London, 1980, p. 115), пос ле ареста и тюремного за ключ ения эмигрировал во Францию, где во шел в круг парижской художественной бог е мы. Дебютировал в печати в 1910 году . В 1917 году вернулся в Россию и пережил все невзгоды революционной сму ­ ты в стране. П осле ареста мо ско вско й ЧК (о котором Эренбург рассказыва­ ет и в мемуарной книге Люди, годы, ж из нь , 1, 525—528), обратился в начале 1921 года к Н.И . Бухарину с ходатайством о разрешении выехать из Советс­ кой России и, получив «художественную командировку» от Наркомпроса, вы ехал — одним из первых советских граждан (1,372) — во Францию . ( Б оль­ шую ч асть сво ей жизни с 1921 г. до Втор ой ми ровой войны Эренбург провел за руб еж ом.) По приезде в Париж в мае 1921 года былзадержан и выслан в Бельгию и вскоре пр иех ал в Берлин. Как отмечалось выш е, появление Эренбурга решительным образом изме­ нил о о блик ж урн ала Ященко: в РК хлынул поток информации, относящейся к литературной жизни С оветск ой России. Но от нас не должна укрыться и другая сторона этого альянса: в биографии самого Эренбурга сотрудничество в РК и НРК — од на из важнейших ве х. Журнал Ященко ок аз ался не только первым русским журналом, предоставившим свои страницы литературным де клар аци­ ям Э ренб урга в первые же дни по сле приезда поэта на Запад, но и, по сущ еств у, Эренб ург впервые получи л трибуну для и зложе ния св оих литературно-эстети­ ческ их установок. В ыст упл ения в журнале Ященко б ыли пр одо лж ены Эре нб ур­ гом в собственном ж урна ле Вещь (1922), в книге А все- т ак и она вертится и в антологиях, пос в яще нных новейшей русской поэзии (Портретырусских поэтов, 1922; Поэзия революционной Москвы, 1922). Вм ест е с тем инте н сив на я, беспреце­ дентная до того в т ворче с тве Эренбурга, литературно-критическая деятельность, активная пропаганда новых те че ний в искусстве совпала с поворотом поэта к прозе, с нап иса нием романа Хулио Хуре нит о, ко тор ым сам Эрен б ург датиро­ вал сво е превращение в профессионального писателя (Люди, годы, жи з н ь, 1,633). Л иния, отстаивавшаяся Эренбургом на страницах РК и НРК, бы ла со­ зв уч ной прог рамм ным положениям журнала: консолидация русск ой лит е­ ратуры безотносительно к географическим, политическим и художественным 123
различиям. Первая его статья в жур нал е подхватывает лозунг Ященко — au dessus de la mêlée, — из характеристики, кот орую Ященко дал творчеству Волошина периода революции (РК, No 3, стр. 16). «Я позволю себе, средь не прекращающейся гражданской войны, остаться еретиком, кот орый полага­ ет, что ни Бальмонт, проклинающий коммунизм, ни Брюсов, его восхваляю­ щий, не теряют равного п рава на ува жен ие к их ли тера турн ой деятел ь но сти, как два поэта предыдущего по ко л ения, ос новоп ол ожн ики символизма», — писал здесь Эренбург (РК, No 7—8, стр. 1). Тезис, с которого он на чал пропа­ ганду нового искусства, — т езис о необязательности о то ждест вле ния р ус­ ского л итерат ур ног о авангарда с советской властью, о со х ран ении худож­ ником независимости, о недопустимости выставления по литич еских о бви­ нений по адресу о ставш и хся в России литераторов, — совпал с общей п оз ицией РК. Сходным образом только что покинувший Петроград С .В. Поз ­ нер отклонял обвин е ние в се рви лиз ме по адресу в сей неэмигрировавшей рус­ с кой инте ллиг енции. «З на ет л и он, — го вор ил С. В. Познер по поводу Д.В . Фи- лософова, — что молод ые поэты, б елл ет ристы и художники, посещавшие лекции в “Доме Искусств”, “Д о ме Литераторов” и “Институте Искусств”, — все противники коммунистов?»(С. П о зне р. «Оставшиеся». Последние Ново­ сти (Париж), No 396, 2 августа 1921. Ср. у то чнение к статье Эренбурга в де­ вя том номере РК по эт ому вопросу — в з аме тке Вл. Вальтера «Еще о “ них” и о “нас”». Руль, No 312, 26 (13) ноября 1921.) Но между Эренбургом и Ящ енко с самого начала обозначились и резкие р асхо жд ения в отношении к новым я вления м художественной жизни Ро с сии: Ященко остался, в общем, г лух к глав н ым фаворитам Эренбурга в поэзии — к Маяковскому, Пастернаку и Цвет аево й . Определенно о тр ицател ьно он отнес­ ся к сим пати ям Эренбурга в об ла сти изобразительного иску сства и в своей рецензии на мирискуснические издания о твер гал представленные Эренбургом доказательства расцвета и скусст ва в сов ременн ой России (см . РК, No 9, стр. 9; ср. полемический от вет И. Эрен бур га в стат ье «Новое искусство в России», НРК, 1922, No 1). В рец енз ии на книгу Эренбурга А все-таки она вертится (помещенной в НРК, 1922, No 2, стр. 10—12) Иван Пуни отметил поверхност­ ность трактовки со вре менно го искусства у Эренбурга, ее де кла ра тивну ю схе­ матичность (ср . также рецен зию П.Ш. в Р уле, No 436, 23 (10) апреля 1922). Т ворч еств о самого Эрен бург а, в тот момент одного из самых плодови­ тых беллетристов, выз ыва ло б езуслов ны й ин т ерес у Яще нко , и бо льш ая част ь созданных и изданных в Б ер лине произведений Эренбурга получила сочув­ ственный отклик в журнале. В об з орной ст атье «Литература за пять истек­ ших лет » Ященко в ыде лил неожиданное п оявлени е Эренбурга—нового «пер­ воклассного п ро заик а»: «Я. Эренбург был известен до сих пор как поэт, хороший, но не перво­ классный, как писатель талантливых и художественных кор р ес по нденций с французского фронта войны. Вп ерв ые как беллетрист-романист он высту­ пил в Бе рли не в 1922 году со своим сатирическим романом “ Пох о жд ен ия Хулио Хуренито”. Можно разно о ценив ать художественные и жизненные воззрения Эренбурга, и мы л ично не принадлежим к сторонникам его песси­ 124
м истич еско го и отравленного отношения к жиз ни, его с клонн ос ти к изобра­ жению гнусных ее сторон, но нельзя отрицать, что его ром ан — злой, сарка­ стический, — пол он остроумия и часто неотразимой и ро нии. И по сти лю и по тону Эренбург не подражает никому из наших писат елей. Он самоб ы тен , “сам по себе”. Оригинален, своеобразен, интересен он и в двух книгах рас­ сказов, “Неправдоподобные истории” и “Тринадцать трубок”. В конце 1922 г ода на чал ся печатанием в московской “Красной Нови” его н овый роман “Жизнь и гибель Николая Курбова”. О нем, конечно, судить еще очень ра но, но уже и по началу видно, что это будет м ра чное и ка сающ еес я наиболее с тр адных сторон жизни п рои звед ен ие. Эрен бург очень современен. Те мы его современны и современен сам ый стиль его, лапидарный, от рыви сты й, футу­ р и ст иче ск ий » (HPК, 1922, No11—12, стр. 3). Ср еди напечатанных в журнале замет ок Эренбурга (помимо упоминав ­ шейся выш е полемики с А.Н. Т олст ым о Есенине) — такие принципиа ль ные и сохранившие бесспорное историческое значение док уме нт ы, как рецензии его на Сестру мою жизнь П аст ерн ака, Р азл уку и Стихи к Блоку Марины Ц в етае­ в ой , Tristia Мандельштама . Общая хар акт ери ст ика э тих выступлений содержится в статье Е .И. Ландау «Литературно- кри ти че с ка я деятельность Ильи Эренбурга в начале 20-х г од ов» (Челябинский гос. пед . инс титу т. Со вет ская литература 20-х годов. Материалы межвузовской на учн ой ко нф ерен ции. Челябинск. 1966, с тр . 290—302). Статьи, напечатанные в РК и НРК, не приведены в би бли ог ра­ фии Эренб ург а в сп равоч ник е Русские советские писатели. Прозаики. Б ибл ио­ графиче с к ий указатель. Том 6. Чаковский-Ян. Час ть 2. М., 1969, стр. 217—337. Ниже публ ику ют ся все письма Эренбурга к Ящ енк о, обнаруженные в архиве Николаевского. В ломаных скобках ук азаны дат ы, установленные нами по со держ анию. 1 Paris, le 22 Mai < 1921 > 155, Bd Montparnasse Уважаемый гр. Яще нко , В Москве мы получили в союзе писателей через Ю.К. Ба лтр у­ шайтиса1 В ашу «Книгу» (No 1). Для всех нас это был приятный час. Я по сыл аю Вам мат ери ал — пока в к ра тч айшей фор ме исправления и дополнения2. Пришлю такж е данные о вышедших книгах и об лите­ ратурных орга ни за ци ях. Мне хочется еще обра ти ть Ваше внимание на следующее: в Ро ссии мы зна ли уж е, что в отдельных органах эм иг­ рац ии ведется травля п ротив некоторых русских пис ател ей, безуслов­ но уважаемых в России людьми разли чных напр авл ений, как то: А. Бе­ л ый, Б лок, Кони, Ч уковс кий , Есенин и др. К со жал ению известные 125
выпады против некоторых из пере ч ис ленных поэтов, ос но ванн ые, б <ыть> м< о ж ет>, на ложной информации, а б<ыть> м <о жет>, на не по ни мании ос обе ннос ти современной русской психологии и быта закрались и в Ваш орган, дорогой нам как пр еданн ый ру сско й ли те­ ра ту ре. Мне хочет ся вер ить , что Вы исправите неточности (в частно ­ сти об Сер г<ее> А. Е сенин е)3 и поймете, как бо лезненно отр ажа ю тся доходящие в Рос сию не осторожн ые обв ин ения . Укажите мн е, какой материал Вас интересует особенно. Мне уд а­ ло сь вывезти довольно мн ого кни г, журналов, рукописей. Я оче нь просил бы Вашего издателя вы слат ь мне вм есто гон о­ рара книги, изданные им, ибо они здесь до кр айно сти дороги, а так­ же журнал «Книгу» . Ис крен но Вас уважающий И. Эренбург. 2 La Раппе, le 13 juin <1921 > Многоуважаемый г. Ящ енко , Я послал Вам из Парижа письмо и сведения для Вашей Книги. Но с той по ры со мн ой приключились всяческие невзгоды, о к<о>т- <о>р<ы х>, б< ы ть> м <о жет>, Вы знаете по газетам. Меня по доносу р авно глупо м у и гнусному в ы слали из Фра нции4. Будьте любезны ответ и п рис ылы ад рес ов ать та к : Hotel du Kursaal, La Panne, Belgique. Есл и в ышел 5 No «К н иги», пришлите, пожалуйста. Искренно уважающий Вас И. Эренбург. 3 La Раппе, Hotel du Kursaal, Belgique. 27 июня 1921 У важа емый г. Ященко, (простите не знаю Вашего имени и отчества) Спасибо б ольшое за письмо и журнал. Раньше всего позвольте отм е­ тить опечатку, в ко ей виноват мой поч ерк . Не «В. Диле», ноБор. Ди кс 126
(петрогр< а дск и й> п оэ т)5. В ближайшее вр емя я напишу для Вас об­ зор новой русск<ой> поэ зии6 и пришлю спис ок изв естных мне кни г, вышедших в Ро ссии. Обращаюсь к Вам с б ольшой просьбой. Как видно, Вы соприка­ саетесь с бер л ин скими и<здательст>вами. Я же никако г о не знаю и здесь абсолютно изолирован. У меня ес ть несколько работ, к<о>- т<о>р<ые> я хочу из дать (список прилагаю). Не могли бы Вы по­ мочь мне снестись с издател ь ств ам и? За ран ее приношу Вам все изви­ нения и благодарности. Адрес ла ты шск ого Сою за точно не знаю, но находится он при телеграфном агентстве «Leta», что известно всем и, полагаю, доста­ точно. Вы такж е можете написать Геор<гию> Ив<ановичу> через Юрг<иса> Каз<имировича> Балтрушайтиса и передать в миссию Ли твы7 . Способ ве рный, но чрез в ыча йно длительный. На о пыте я убедился, что самое лучшее, как это ни с тран но, не мудрствуя бро­ сить письмо в почтовый ящик. Очень обяжете, если в 6 No напечатаете мой здешний адрес . «Панн» длится и насколько франц<узская> админ<истрация> про­ явила при моем от ъез де быстроту американскую, настолько сейчас она впадает в другую м ир городск ую кра йн ость. Чем кончится — не знаю. Д ушевн о Ваш И. Эре нб ург. I Портреты русских поэтов (Б альмон т, Брюсов, В. И вано в, Соло­ губ , Бл ок, Белый, Волошин, Ахматова, Маяковский, Пастернак, Бал­ трушайтис, Цветаева, Есенин, Мандельштам). Кр атк ие (в 100—150 газетных строк к аждый) абр исы поэ тов — ли цо, че лов ек и творче­ ст во. По сле ка ждого п ортре та несколько с тихо творе ни й, как бы пор ­ тре т подтверждающих, из них час то новые (1919—21 г . г.), за грани­ цей неизв ест ные8 . II Сборник моих стихов различных периодов — в 3—4 л и ста9. Ill Сборник моих стихов для детей — 2 листа. IV Новое русское искусство . Художественная мон огра фия из приве­ зенных мной фот огра ф ий с мо ей вступит<ельной> статьей. Живо­ пись — Скульптура — Театр. Работы Татлина, Якулова, Экс те р, Уд альц ов ой, По пов ой, Ма лев ича, Ма шков а, Кон чало вск о го и пр. Постановки Камерного Т еа тра. Худ<ожественный> фа рф ор. Репро­ ду кций примерно 60 и страниц 20 текста10. V. «Необычайные похождения Хулио Хуренито и его учеников Гасто­ на Дэле, Карла Шм и дта, Эркол е Бамбучи, мистера Куля, Алекс. С пи- 127
рид . Ти шина , Иль и Эренбурга и н егра Айши, в дни ми ра, во йны и революции в Мексике, Пари же , С енега ле, Риме, Мо скв е, Коп е нга ге­ не, Кинешме и в д ругих мес тах , а такж е различные суж де ния Учителя о смерти, тр убка х, любви, мужских модах, иудейском племени, св о­ боде, конструкции и мно гом ином». Пожалуй, роман. Сатирич<ес- ко е> отображение вс ей современности. Листов 20. VI. Мистерия «Золотое сердце» и трагедия революции «Ветер» (в сти х ах )11. Размер обы чн ый 12. 4 La Раппе, Hotel du Kursaal. 14- е ию ля<1921> Уважаемый Александр Семенович, Очень пр изна тел ен Вам за письмо и за св еде нья об издательствах, с коими я вступил уже в п ерегов оры. П озв ольте Вас теперь спросить о след ую щем: Не согласились бы Вы предоставить в «Книге» место для не б ольшой моей ст ать и, отнюдь не по л ем ичес кой, затрагиваю­ щей очень б ольн ой во п р о с13: отношение большей части заграничной пр ессы и эмигр ант ско й ср еды к русским писат ел ям, к <о>т<о>р< ые> не смогли или не хотели покинуть Россию. Еще когда я был в Москве зимой, мы час то в своем писательском кругу судили об эт ом тяжелом явлении, по случайным и сму тным вестям. Пер еех ав границу, я у бе­ дился в на личн ост и э того и мн огокр атн о читал и слышал н езаслу­ женные и обидные вещ и о таких людях, как А.А. Б лок, Б.Н. Белый, Ф. К. Солог уб, С.А. Есенин и др. Я помню, с к акой радостью в Мос­ кве мы передавали друг д ругу первый ном ер «Книги» (Из Риги я пе ­ реслал в наш професс<иональный> союз 2и3). Как это ни чудно, Ваш скромный б иб ли огра фиче ский журнал является н ыне единствен­ ным обс лужив а ю щим ру сску ю литературу, как так ов ую, вне гра ж­ данской войны. Естественно, что мне он представляется и ед инст вен­ ным м естом , где я бы мог выступить с этой, ув ы, ставшей не обходи­ мой защитой. Я п рошу Вас ответить мне принципиально, находите ли Вы возможным та кую с татью поместить. Со своей с тороны , я по­ пыт аю сь соб лю сти maximum такта . Еще к Вам две бо льши е просьбы: (ради Бога простите, что я так эксплуатирую Ва шу любезность!)1)в Бе рлин е вышла книга Сологуба «Заклинательница Змей»14. Н а ск ол ь­ ко мне пом ни тся, это его старая вещь, написанная до революции и напеч ат анная в каком-то альманахе15. Так ли это? Мне оч ень важно 128
зн ать это для статьи, о к<о> т<о>р<ой> Вам только что гов ори л. Зд есь же пров ери ть не могу. 2) Не можете ли мне указать приблизительную норму оплаты лите - рат<урного> труда русскими и<здательст>вами в Германии (Это спр аши ваю , чт об к< ак> -н< ибу дь> ориентироваться в п е регов ора х). Статью о поэзии и список книг пр ишл ю. Жду Вашего отв е та. Иск ренни й п ривет . Душевно Ваш Илья Эренбург. 5 4/VIII 21 Hotel Maritime St. Ydesbald Coxyde. Уважаемый Ал ек сандр Семенович. Недели три тому назад я писал Вам и отв ета не п олучи л. Боюсь, не пропало ли пись мо , ибо я менял несколько раз адреса. Жду теперь Вашего ответа. Д уше вно Ваш И. Эренбург. P.S. Ес ли в ышел 6-й No «Книги» п ожа лу йста, пришлите. Э. б Hotel Maritime 14/8 <1921> Уважаемый Александр Се мено вич, спасибо за письмо и за все сведения. Я зап росил в Париже приятеля о да те романа Соло гу ба — это нео бх одим о для моей статьи. На бу ду­ щей неделе надеюс ь получить ответ и тогда тотчас же вышлю Вам обещ ан ную ста тью . За ней не замедлит статья о русск ой поэ зии. Что касает ся сведений библио г ра фиче ски х, то они запоздают, т. к. все мои 129
к ниги в Брюсселе. Адрес мой пребудет в неизменности до начала сен­ тября. Не откажите также в ыс лать 6 No «Кни ги». Привет. Душе в но ваш Эренбург. P.S . О судьбе Андрея (Ю .М.) С об о л я: «Последние> Н< о в ости>» со­ о бща ют, что он был арестован через месяц после п ри хода болыпе- в<иков> в О дессу 16. Но это неверно — осе нью 1920 г. он был в Моск­ ве и читал во «Дворце Искусств» св ой рассказ, п отом уехал сно ва в Одессу. Я имел от него письмо в феврале с .г.17 Приехавший в Москву из Одессы в начале мар та журналист Хейфец (сотр<уд ник> «Воли Н ар ода» и др . )18 говорил, что Соб оль нигде не служит, но пользуется и звест ным у ва жением, получил даже акаде мич еский паек и обращался к пр едседател ю Ч еки Дейчу (бывшему с ним вместе на каторге в Нер­ ч ин ске )19 с просьбой о заключенных, хоть и безре зул ьтат но. В письме ко мне Соболь писал, что со бир ается в Крым. Х отел бы, чтобы вся заметка оказалась вымыслом!20 Э. 7 21 августа <1921 > Hotel Maritime St. Ydesbald — Coxyde. Уважаемый Ал ександр Семенович, Посылаю Вам обещанную статью, всячески старался от поле­ мики воздержаться и со бл юсти соответствующие приличия. Е сли Вы все же почему-либо не сочтете возможным ее напеча­ тать, п ожа луйст а, не задерживая, вышлите мне ее назад — черновика не осталось. Напишите также как ой размер (maximum) статьи о русской но­ вой поэ зии . Я не спешу с ней, т. к. п олага ю, что поместив в 7Noпри­ лага ем ую с татью , Вы другую отложите до сл ед у ющего No. No 6 «Книги» я до сих пор не получил. Пожалуйста, не забу дь те мне его вы с лать — ср едь здешней скуки б ольшое р азвл ечение. Привет. Душев н о Ваш Ил. Эренбург. 130
25/8 1921 8 Hotel Quirinal 37, rue du Luxembourg Bruxelles. Уважаемый Александр Семенович, увы , со вер шенно нео жид анн о мне снова пришлось перекочевать. Шлю св ой новый адрес. Пер ед отъ езд ом я пос лал Вам статью заказ­ ным и напоминаю о просьбе, если не см о жете почему-либо напеч а­ та ть, — вернуть мне ее. З абыл Вам указать, что роман Сологуба (уз­ нал с т очн ость ю ), о к<о> т<о>р<ом> в статье упоминаю, был закон­ чен и ча стью напечатан до революции. Я высылаю Вам бель г ий ский журнал «Signaux», в к< о> т< о>- р <ом> моя статья о ру сско й п оэ зи и21. Б<ыть> м <о же т>, в сокращен­ ном и неск<олько> и змененном ви де она подошла бы для «Книги»? Или Вы можете напечатать и более специальный обзор? Напишите. Душев но Ваш И. Эренбург. 9 3 сентября <1921> Hotel Quirinal 37, rue Luxembourg. Уважаемый Ал ександр Семенович, Я от пра вил В ам: 22/8 статью, 25/8 письмо и revue «Signaux» — ответа не пол уч ил. А между тем мне н е об ходимо знать, на пе чат аете ли Вы с татью и на до ли писать Вам о поэзии (размер, предел «специ­ ал ь но ст и», срок присылки). Если статья Вам не подходит, пожалуй­ ст а, верните. — Деньги (100м.) получил, б лагод арс тв ую — 6No«Кни­ ги» раздобыл здесь, если вышел 7-й, пож алуйс та, пришлите. Привет д уш евный. Уважающий Вас И. Эренбург. 131
10 5/9 <1921> 37, rue du Luxembourg. Уважаемый Александр С еменов ич , по лу чил письмо Ваше и «Книгу». Сердечное спа сибо за пись мо к консулу, м<ожет> б< ы ть>, оно и окажет воздействие . Посылаю Вам «Письмо в редакцию» . Очень про шу включить его в бл ижайш ий номер «Книги»22. Что касается статьи о поэзии, то в бл ижай шие дни страшно занят. Все же если смо гу — напи шу, если нет, то сделаю безу сл о вно для No 10. Если хлопоты мои увенчаются успехом, ск оро бу ду в Берлине, что обеспечит совместную работу нашу. Душе в но Ваш И. Эренбург. P.S . Я, слава Бо гу и несмотря на парижских flics, живу в отеле Кви ринал, а не «Криминал»! 11 26/9 < 1921 > 37, rue du Luxembourg. Уважаемый Александр Сем ено вич , «Книги», о которой Вы писали, я не получил до сих пор . Жду ее, чт об писать статью о по эзии, т< ак> к< ак> у меня здесь нет и пр е­ жних номеров и я не мог у прип ом ни ть размера страниц. Позволяю себе обратиться к Вам со следующей п рос ьбой — не могли ли бы Вы посодействовать мне в получении разрешения на въезд в Германию. Здесь оставаться нелепо, а в Па риж меня не пус ка­ ют — ко вс ем «обвинениям» прибавилось новое — статья о поэзии в Signaux, к<о> т<о>р< ую> Вы зн ает е. Поли ти кой же я ни как не зани­ маюсь. Жду Вашего ответа на сей счет, а та кже «Книги». Искренно Вас уважающий И. Эренбург. 132
12 30/9 <1921> Уважаемый Александр Семенович, сначала позвольте п оп рекн уть Ваш у контору — в здешней л авке я на шел 7No«Книги» — я же ничего не получил. Пожалуйста, напом­ ните им. Далее: во вчерашнем No «Посл< е дн их> Нов<остей>» поме­ щен до воль но злостный ответ на эту статью23. Оценка де ло личн ое , но в ней за ма лчив аютс я и к ри вотолк уют ся факты. Напомню некото­ рые: 1. Есенин был неоднократно назван «Сов< е тск им> Распутиным» за стихи. За что другое м огло бы ть да но ему подобное прозвище. Он да же нигде не служил и в п рошлом году сидел в «чеке». 2. Блока тр ав или за «Двенадцать» . 3. Чуковского за лек цию-ст ат ью «Ахматова- Мая ковс ки й » в к <о> т< о>р< ой> он отнесся к Маяковскому как к поэту, а не как... к к анал из< ацио нной> трубе. 4. Со логуб а ругали в пр ислу ж ниче стве за роман «Заклинатель ­ ни ца З м ей », напечатанный до 17 г. Ругали гл<авным> об р< азом> «Последние Нов<о с ти>» — Не бу ква. Когда же я послал Василевс­ ком у лично письмо с п росьбо й оп ров ергнуть сие, он не ответил24. 5. В ста тье того же Василевского о Блоке25стихииз «Ночных Часов» и прочие н аписанные до 1914 года выдавались за новые анти­ бо л ьше вистские (усердие наоборот) . 6. О том, что у Бел ого «mauvaise presse», мне говорили не мел­ кие сошки, а г. А лда нов (Ландау), оправдываясь, что это не его мн е­ ние , а больш ин ств а эмиграции. 7. «Совр< ем е нны е> За п<иск и>» просили у меня весной стихи нов ых рус с ких по это в, ког да я назвал среди др угих Есенина, секре­ тар ь редакции Кой ра нс кий воз рази л: «Нет, у него слишком плохое реномэ». Доб ав лю лиш ь ещ е, что Е с енина ценят в Ро ссии все писатели различных направлений, его вечера устраивает Союз Писа тел ей , и он т ов< арищ> председателя Союза Поэ тов , и что , увы! враж­ дебное отношение писателей в России к эмиграции вполне обосно­ вано. По ка все это я пишу Вам в ч астно м п оряд ке. Но считаю необхо­ димым оп ров ергну ть неточности Койранского, и не <в> его (поли­ тической) газете, а в н ей траль ном органе, т. е. в «Книге» . Прошу Вас написать, к< а>к Вы нах оди те более у добным сдела т ь: в разъяснении 133
редакции, в статье Ваш ей или д ругого со трудн ика или в моем «пись­ ме в редакцию». В последнем случае п рошу ответить, когд а должен прислать ег о, чтоб оно попало в ближайший номер. О чень жду Вашего ответа касател ь но возможности посодейство­ вать мне в дел е п олучен ия ге рма нс кой в изы. Ис кр енно Вас уважающий И лья Эренбург. 13 13 октября <1921> Уважаемый Александр С емено вич , Вы, конеч но, п олуч или мое «письмо»? И, конечно, т иснет е его? По лу чил Вашу телеграмму вч ера и смутился. Дел о в том, что я заканчиваю новую книгу об искусстве «Авсе-таки она вертится» и голова по лна всякой воинственной еру ндой. А здесь статью да еще «vite». Все же решил, что раз Вы шлете телеграмму, значит она поче­ му-либо Вам спешно нужна, и написал. Это нечто в роде Ваших обзо­ ров поли ти ческ ой ли тер ату ры 26, т.е. п ред почти тельн о информация + необходимая в данном случае доза лирик и27 . Я выбрал наз вание ар­ х аиз ированное, дабы не впасть в легкомыслие (напр . , как sous-titre: „L’aprés-midi gâté de Koïransky» и т. п .). Очень прошу Вас, ввиду гнус­ ности моего почерка, п ринале чь на корректуру. Сег од ня г е рм анский консул отп ра вил ка са тел ьно меня телеграф­ ный запрос в Минист<ерство> Ин ост р< анных> Де л. Таким обра з ом мои суд ьбы решаются в Берл ин е и, возможно, ск оро нам удастся лич­ но п обе с едов ать. Привет. Ду шев но В аш. Эренбург. 14 7/6 <1922> Дорогой Александр Сем енов ич. На дн ях я послал Вам с татью о к ри ти к ах28. Сейчас посылаю 3 ре­ ц ен зии 29. Полагаю, что ни ка ких воз ра же ний с Вашей ст орон ы не бу­ 134
дет. Это все, что я Вам дам в б лиж айшее время, т<ак> к<ак>, не по­ л учив книг, написать с татью не смог и те перь не см огу до своего воз­ вр ащ ения из Берлина, т. е. до августа30. Я бу ду у Вас примерно 19— 20-го числа и надеюсь исправить тогда корректуры статьи и заметок. Пожалуйста, напишите мне , пол уч или ли Вы все и спокойно ли при­ емлете дары поэта? Привет! Ваш Эренбург. 14/6 <1922> 15 Villa Algir Binz a. Rugen. Дорогой Ал екс андр Семено в ич , Мой адрес (до конца августа) — найдете в за головк е сег о пись­ ма. О сем местожительстве н ика ких деталей Вам не сообщаю, ибо Вы сами знаете о ного природные до сто ин ства и дополнительные пороки. Очень прошу Вас и Г уля, ежели Вам попадется ч < то>-л<иб о> о моих книгах и п р ., прислать сюда. Также, разу мее т с я , «Книгу». Крепко жму Вашу руку и шлю др у жеский привет Вашему мест ­ ному «диктатору» . Ваш Эренбург. Р. S. Убрали ли Вы книги с пола. 16 19/VI <1922> Дорогой Але кса ндр Се мено ви ч, честно по утра м я работаю у се бя на ба лко не (удовлетворяюсь тол ­ п ой, т. е. грудой ру бенсо вских туш в о т дал ении). Закончу вскоре но­ вую книгу «13 трубок» (истинное наследство Великого Учителя)31. В кафе же хож у ли шь на час ок после обеда и ве чер ом32. Сло вом , Вы не были далеки от истины, гов оря, что я добрый и хороший человек. 135
Адрес Марины Ц в ет ае в ой: Trautenau Str. 9, «Trautenaüer Haus» (возле моего Prager Platz). Д ум аю, что при напоминании надлежащее последует33. Здраво под умав (влияние свежего морского воздуха), я пришел к закл юч ени ю, что для того, чтобы писать статью34,ок<о>т<о>р<ой> я Вам гов орил, мне нео бх оди мы некоторые кни ги под рукой для с пра­ во к. А именно 1) сборник Серапионовых35 и 2) рассказы Веев . Ивано­ ва — по кра йней мере. Хо рошо бы еще что-нибудь. Е сли Вы п ри шле­ те к 1-му июля эти книги бандеролью, я привезу их со статьей в Берлин примерно 13-го—14-го июля. П олучи ли ли Вы книги в «Геликоне»? («Окно», стихи Чулкова, Слезкин). Любовь Мих<айловна> ш лет п ривет . Если будут как ие -ли бо пикантные справки о моих убогих писа ­ ниях, не по л енитесь п рисла ть. Душевно Ваш Эренбург. 17 23/6 <1922> Дорогой Александр С емено вич . Посылаю Вам две зам етки некоего моло дого кри тик а, прислан­ ные для э той це ли из Москвы36. Ежели найдете подходящими, напе­ чатайте, и во всяком случае меня об их судьбе известите. — Я полу­ чил неск<олько> сборников стихов из Петрограда, и об одно м из них, «Орде» Ни кол ая Тихонова, н апишу для Вас за метку и привезу. Считайте au reserve37. Что касае тся статьи о прозе, то я уже Вам писал , что мне нужно для нее две книжки minimum. Привет! Душевно Ваш Эренбург. 136
18 4/7 <1922> Дорогой Алекс<андр> Семенович, Спешу отослать Вам заметку о раз л< и чной> св олочи , к<о>- т<о>р<ую> оч ень про шу поместить в ближ<айшем> No «Книги» . По цитатам Вы увидите, что ругаюсь я по о сл ам38. Я напишу в ближайшие дни ма ле нь к<ие> з амет ки о сл едую щих книгах: Т их онов «Орда»; Пастернак «Сестра моя жизнь»; сб орни к «Наши дни»; — ”— « С ов ре менник»39. Жду «Серапионовых Братьев» для статьи и Вашего ответа ка са­ тельно прилагаемой нужды. Что нового? От Люб< о ви> М<ихайловны> и ме ня сер деч ный пр ивет . Ваш Эре нб ург. 19 7—7 < 1922> Дорогой Ал ек сандр Семенович, Я утром отп рав ил Вам письмо с рец ензи ями, а сейчас получил Ваш е, та кже кн ижку . Все , что писал, остается в сил е, т. е. статью о п ро­ зе (хочу чтоб была обстоятельная) см огу написа ть лишь в августе. Пока пр ошу на пе чата ть статейку о критиках и рецензии. Первую можете либо поместить как рецензию «Утренники No 2», либо как статейку «О некоторых крит иках» — как хотите. Буду у Вас 19—20-г о . Люб<овь> Мих<айловна> шлет сердечный пр иве т, также я. Ваш Эренбург. Кончил кн игу рас сказ ов «13 трубок» — 7 печатных листов — 18 дней (пр и ку пании и прочем!). Р. Б. Соб оль просит передать Вам благодарность за «Книгу». Э. 137
20 <сентябрь 1922> Дорогой Александр С емено ви ч, Я никак не м огу нап ис ать к 8 No статьи — мозги бастуют*. Твер­ до обещаю к 9. Мож ете при встрече даж е об руга ть меня, но — предупреждаю — помня колом ен ск ие заветы41 — я в ответ скажу: «Поцелуемся Х ри стос Воскресе брат»42. Voilà! Ваш Эренбург. * Хочу чтоб была статья увесистая — не голлербаховская!40 21 <весна 1923> Н ебезызвес т ный Яще нко, Я собираюсь писать о Ли дин е43. Но имейте в виду, что в бли­ жайшем No Вы обещ а ли написать о новых книгах. Напиш ит е с разу о дв ух, т. е. о «Курбове»44 и о «Д.Е.» Это удобней. Оставляю Вам проб­ ные экз<емпляры>. Не надуйте! Пр ив ет. Ваш Эренбург. 22 <весна 1923> Дорогой Александр Семенович! Где Ваша статья обо мне? Я думал, что она уже в наборе! Если Вы не написали, то напиши те сего дня же!!! Не то........не то я Вас б уду лечить с помощью небезызвестного «А фро». О Лидине дам, лишь когда ув ижу Ваше. Ваш Эренбург. 138
23 7/6 <1923> Hotel Kurhaus Schierke. Дорогой Александр Семенович, по сы лаю Вам р ецензию о книге Лидина. Надеюсь, что и Вы сдер ж али Ваше о б ещание! Здесь мороз, и мы, возможно, на днях п ерек очуем в Бер ли н. Сердечный пр иве т. Ваш Эренбург. КОММЕНТАР ИИ 1Ю.К. Балтрушайтис в 1921 г. был председателем Всероссийского союза писа­ телей. См. о нем в ме м уарах Эренбурга Люди, годы, ж и зн ь, I, 433—434. 2 См. справки о находящихся в Советской Рос сии писателях — в ра здел е «Судь­ ба и работы русски х писателей, ученых и журналистов за 1918—1921 гг .» в РК, No 5, стр. 20—24. Полный список справок, представленных Эренбургом, дан на ми во всту­ пительной стать е. 3 В хронике в первом номере РК утверждалось, что Есен ин «присоединился к большевикам» и что в но вую груп пу «имажинистов» кром е н его вх одят «Маяковс­ кий, Ш ер шен евич и др.» (стр. 22). В статье Ященко «Русская поэзия за последние три года» творчеству Есенина приписывался «хлыстовский», «распутинский» ха рак тер (РК , No 3, стр. 10—11). 4 Ср. заметку «Высылка Эренбурга из Франции» в газете Руль, No 160, 31 (18) мая 1921: «По сообщению “П< ос лед н и х Н< ов ос те й>” в Париже был арестован и за­ тем вы слан на бельгийскую гра ни цу русск<ий> поэт и журналист И.Г . Эренбург. По мнению газеты, высылка эта яв ляет ся результатом какого-то недоразумения. Ему только недавно удалось вырваться из советской России под предлогом научной ко­ мандировки. В Париже он никакого уч ас тия в по л итике не принимал. Лица, зн аю­ щие Эренбурга, предприняли меры для выяснения м от ивов высылки». Причины вы­ сылк и так и остались Эренбургу неизвестными (1, 619). 5«В. Диле, поэт, жи вет в Екатеринограде. Руководи т детским театром». Бор ис Дикс (Борис Алексеевич Леман, 188 0—1945) — поэт, к рит ик, переводчик. 6 Илья Эренбург. «О некоторых признаках расцвета российской поэзии». РК, No 9, стр. 1—5. 7 См. в письме Г. И. Ч улк ова к А. С. Ященко про с ьбу пересылать ему письма чере з председателя латышского Союза п ис ателей В.А. Сварен -Завинс ко го. Ср. изве­ щен ие о возобновлении почтовых сношений с Россией в ри жс кой газете Новый Путь , No 43, 24 марта 1921, стр. 4. 8 Книга Портреты русских поэтов вышла в берлинском издательстве «Ар го­ навты» в начале 1922 года. См. ре ценз ию на нее О. (Ю. Офросимова) в НРК, 1922, No4, с тр. 13—14. 9 Речь идет о подборке , составившей сбо рн ик Эренбурга К ануны (Берлин , «Мысль», 1921). Рец енз ия Р. Гуля — в НРК, 1922, No2, стр. 18—19. 139
10Ср.: И. Эренбург. А все-таки она вертится. М. — Бер л ин , «Геликон», 1922 (рецензия И . Пу ни во втором номере Н РК , 1922, стр. 10—12). 11 И эта книга, как и первое издание «Хуренито», вышла в издательстве А .Г. В ишняк а «Геликон» . 12 Это письмо было использовано в справке об Эренбурге в РК , No 6, стр. 26. 13 Илья Эренбург . «Au dessus de la mêlée». PK, JNç 1—8, стр. 1—2. 14 Федор Сологуб . З аклина тель ни ца змей. Б ерли н , «Слово», 1921. О приобрете­ нии романа издательством см.: Рул ь, No 66, 6 ф евр ал я (24 января) 1921, стр. 5. Ср. в рецензии П.Ш . на это из д ани е: «Заклинательница змей — первый написанный в Со­ в ет ской России роман, который появляется в п ечати за ее пределами. Он св ид ете ль­ с твует о том, что , несмотря на исключительные услов ия жизни под советской влас­ тью , Ф. Сологуб ос тал ся тем же, к аким его давно зна ют читатели», — Руль, No 148, 15 (2) мая 1921. Ср. от зыв А. Дро зд ова в РК, No 6, стр. 10—11 : «Этот писатель — одиночка, родственный г ению Достоевского и философской греховности Розанова, создал новый роман, только что изданный здешним книгоиз­ д атель ством “Слово”. Несомненно, роман написан в посл едни е годы, в год ы р ев олю­ ц ии, даже, быт ь мож ет, в го ды большевизма, что отложило на нем гр уст ный и досад­ ный отпечаток; за умелой те хнико й уме л ого романиста просвечивает, как го лое тело под распахнувшимся ха лато м, х одуль ност ь замысла и ходульность придуманных фигур. В “Заклинательнице змей” поставлена муч ител ьн ая в н аши дни проблема от­ ношений мира фабри кант ов и мир а рабочих, и разрешена она с нежданной тенд ен ­ ци озной пошловатостью: рабо чие и работницы в романе отменно чисты, благород­ ны и хороши, а фабриканты и интеллигенция, услуж аю щая им, о тм енно дрянны, урод­ ливы, наделены всеми пороками чисто-пропагандных “буржуев”. Такова тема». Н емн ого позднее роман был издан и петроградским издат ел ьс тво м «Эпоха». 15 Эпоха. Кн. I. М., из д. А.А. Левенсон, 1918. 16 Приводим заметку «С у дьб а писателя А. Со б ол я», напечатанную в Последних Новостях, No 402, 9 августа 1921 : «Писатель Андрей Соболь, оставшийся в Одессе во время заня т ия города большевиками, — был арестован Че-ка сп устя месяц и с тех пор содержится в заключении сна чала в Че-ка, а ны не в тюрьме за городом у С тре ль­ б ищ ного Поля. Андрею Со болю вменяется в вину его работ а в антисоветской газете “Современное слово” . Еще во время пр ебы в ания в Одессе до бровольц ев, изда ва в­ шийся подпольно “Коммунист” посвятил А. Соболю статью, угрожая ему распра­ вой. В Ч е-ка во время д оп роса на вопрос об отношении к советской вл асти , п иса тель ответ ил отрицательно. В июне месяце А. Соболь решил отправить в Па риж пись мо, в к отор ом осуждал советскую в лас ть. Пис ьм о, подписанное полным именем пи сателя, бы ло перехвачено агентами Че-ка, и в тюрьму явился председатель Чрезвычайки Дро- биш , к от орый сп ро сил Соболя, отказывается ли он от написанного им в пись ме. По­ лучив отрицательный ответ, — Дробиш заявил, что Соболю нечего на де яться на ос­ вобождение». (Имя председателя одесской чека в этой заметке, очевидно, иск ажено. ) А. Соб оль — известный рус ск ий писатель-прозаик. С юношеских лет прини­ мал активное уча с тие в революционном движении: в 1903—1905 годах входил в п артию социалистов-сионистов, в 1906 году был сослан на каторгу , где примкнул к парти и эсеров. Бе жал с каторги за г ра ницу (см . И. Эренбург. Люди, годы, жиз нь, I, 440—441). В 1914 году вернулся в Россию. В 1922 году приезжал в Берлин . 14 сентяб ­ ря 1923 года выступил с «О т кры т ым письмом» в московской газете Правда, где отри­ цал п раво ли тератора на ап оли т ичност ь (эта статья изложена в книге: С.А. Фед ю­ кин . Борь ба с бур жуа зн ой идеологией в условиях перехода к нэпу. М ., 1977, стр. 220— 221). Незадолго до гибели опубликовал статью «Как создается единство русской литературы. Ответ М. А. Ос ор ги н у» (Журналист, Москва, 1925, No 10, стр. 35—46), в ко то рой о тверг ал упр еки в измене своей писательской совести и нез а виси мо сти. По­ кон чил самоубийством 7 июня 1926 года . По словам А. Воронского, «причина не 140
совсем ясна, как всег да бывает в эти х случая х» (письмо А.К. Воронского к М. Горько­ му от 16 июня 1926. М. Горький и советская пе чат ь. Кн. 2 (Архив А. М. Горького. Том X)М., 1965, стр. 35.). См. о Со боле: Каторга и с сы лка, кн. 26(1926), стр. 223—228. 17 Ср. в справке, переданной Эренбургом в РК (No5, стр. 23): «Андрей Соболь живет в Одессе. Н аписал новые рассказы». Ср. предыдущую справку в РК, No 2, стр. 30: «Мих . Со боль , б<ывший> сотру дни к петерб<ургских> и моск<овских> газет, в 1918 г. участвовал в газете “Наш путь” . В 1919 г. ра ботал в “Одесском Современном Слове”. Остался в Одессе». 18И.М. Х ейфец , редактор Одес ск их Новостей, в мае 1921 г. приехавший в Ки­ ши нев (см .: РК, No 7—8, стр . 27), а затем переехавший в Париж, где раб от ал в После­ дних Новостях. (См. о нем: Д. Аминадо. Поезд на тр ет ьем пу ти. Нь ю-Йор к, 1954, стр. 62—64 .) 19ОМ.А. Дейче Последние Новости рассказ ывали в зам ет ке «Герои Одесской Ч ек а» (No 469, 20 октября 1921) : «Во главе одесской чрезвычайки, едва ли не наибо­ лее зверской, второй уж год стоит бывший э сер Дейч, пр иг оворен ный в 1905 году к каторге за убийство околоточного. Нак азан ие сво е он от бы вал вместе с пи сател ем Ан др еем Соболем, кот орог о не так д авно продержал несколько месяцев в т юрьме ». 10 августа 1921 г. Дейч был н агр ажден орденом Крас ного З на мени — см. об этом: Д.Л . Голинков. К руш ение ан т исов етск ого подполья в ССС Р. Из д. 2-е. Кн. 2. М. , 1978, стр. 139 (сноска) . См. о нем та кже в з а метк е: «Чекист во главе Донбасса», газ . По сле­ дние Но вост и, No 3439, 11 октября 1930 г . 20 Андрей Соболь был освобожден из тюрьмы в конце августа 1921 года ( с м.: Р уль, No 272, 8 ок тя бря (25 сентября) 1921 г .; ср . РК, No 9, стр. 30). Об одесском аресте его и обстоятельствах освобождения из заключения рассказывают ме муар ы Осорг и­ на— см. Мих. Осоргин. «Трагедия писателя». Последние Новости, No 3100,1929, 17 сен­ тябр я, стр. 2—3; Мих. Осоргин. «Времена», Новый Журнал, 4, 1943, стр . 20—21; Мих . Осоргин. Времена. Париж, 1955,стр. 167—168. Об участии Б.К. Зайцева и хлопотах о Соболе см.: Борис Зайц ев. Москва. Мюнхен, 1960, стр. 134, с р. также: Бор. За йц ев. «Давнее». Новый Ж урн ал , 61, 1960, стр. 20. Об этом одесском аресте упомянул и сам Соболь в автобиографии, напечатанной в НРК, 1922, No 6, стр. 38—40 . В 8-м номере НРК (стр. 14—15) напечатана рецензия А. Соболя на Ночи и дни Вл. Л идина (за под­ писью А.С. Авторство Соболя у до стов ер яется его письмом к Ященко от 18 августа 1922, коллекция Б .И . Николаевского, No 72, п. 155). 21 Signaux de France et de Belgique, 1921 No 4. Статья Эренбурга отреферирована E.A . Зноско-Боровским в П оследних Новостях, No 458, 13 октября 1921 и в хронике петер бу ргск ой Ле т описи Дома Литераторов, No2, 15 ноября 1921, стр . 8. 22 РК, No 9, стр. 5—6 (по поводу откликов на статью Эренбурга «Au dessus de la mêlée» в предыдущем номере РК) . 23 Александр Койранский . «П оэти чески й им муни тет». П осл едние Но во сти , No 446, 29 сентября 1921. В ней от меча лос ь, что стать я Эренбурга «Au dessus de la mêlée» уста­ навливает «новый вид иммунитета, новы е ин дульгенци и»: «Отныне достаточно напи ­ сат ь нес кол ько рифмованных или н ериф мо ва нных строк, и а втор н епри ко снов ене н. Че го бы он ни натворил, его нельзя назвать ни в п еча ти, ни в частной беседе “прихво ­ стнем ”, “советским Распутиным”, ниже иными бранными и поносными словами. . . То­ вар ищ Дзержинский, сочиняйте скорее сонет. Кто посмеет тогда назвать Вас па лачом ?» 24Этустатью И.М. Василевского выс меял и Вл. Ам фит еат ров-Када шев («По ­ ис ки ключ а» . Веретено, кн. I, Берлин, 1922, стр . 212.) 25 И. Василевский (Не-Буква). «Последние стихи. (Памяти Александра Блока)», Последние Новости, No 406, 13 августа 1921. 26 А. Ящ ен ко. «Русская политическая литература за границей», РК, No 5, стр. 1—10, No 6, стр. 1—6. 27 И. Эренбург. «О некоторых признаках расцвета российской поэзии», РК, No 9, стр. 1—5 . 141
28ИльяЭренбург. «О некоторых кр итиках (Утренники, No 2)», НРК, 1922, No 6 , стр. 7—8. 29 Одной из них была рецензия на Сестру мою жизнь Пастернака (Н РК , 1922, No 6, стр. 10—12). О каких остальных идет речь — не известно. 30 Заказанная журналом статья Эренбурга «Н ов ая проза» (НРК, 1922, No 9, ст р. 1—3). 31 Вышла в издательстве « Гел ик он» в начале 1923 г. (рецензия Ю. Офросимо- ва — в НРК, 1923, No 1, стр. 19—20). 32 Ср. многочисленные по казания мемуаристов о привычке Эренбурга рабо­ тать в к афе. Ср. его статью «Die russische Dichterkolonie im Café “Prager Diele” (1922— 1923)», Die literarische Welt (Berlin), 1926, Nr. 2, SS . 5 —6 . Ср.: P. Гу ль. Жи знь на фукса. М.—Л., 1927, стр. 215—217 («Писатели на улице»), 33 Эренбург предложил Ященко привлечь Цветаеву к сотрудничеству в НРК Ср. ее письма к А.С. Ященко в этом том е. 34 Статья «Н ова я проза». 35 Серапионовы братья . Заграничный альманах. Бе рли н , «Русское Творчество», 1922. 36 По всей видимости, речь идет о рецензии А. Лаврецкого (И.М. Френкеля, 1893— 1964) на книги А. Соболя, напечатанной в седь мом номере НРК за 1922 г. (стр. 7—8). 37 Напечатана в НРК, 1922, No 7, стр. 11. 38 В НРК не появилась. 39 Последние две заметки в НРК не появлялись . В сборнике Современник напе­ ч атана, в частности, статья Паст ер нака «Несколько положений». 40 Эрих Федорович Голлербах (1895—1942), и з вест ный п е тро гр ад ски й и ску сст­ вовед, библ ио фил , поэт, был близок к В .В. Розанову и в 1922 году издал письма Роза­ нова к нем у и мо ног рафи ю о нем. С начала 1922 года активно печатался в эмигрант ­ ских русск их изданиях. В НРК опубликован ряд его статей и заметок, в том числе в с едьмо м номере (вышедшем в сентябре) 1922 г . — воспоминания о Н.С . Гум илеве и ста тья о литерат урном Петербурге. См. о нем справки в НРК, 1922, No 3, стр . 36и 1923, No 2, стр. 45; см. также: П.Н. Берков. История сове тск ого библиофильства. (1917—1967). М., 1971, стр. 131—134; П.Н . Мак аров. Полве ка в мир е кн иг. Л. , 1969, стр. 63—69. Как п ок азы вают сохранившиеся в архиве Николаевского письма Г ол- лербаха, статьи его для НРК пересылались через Эренбурга. В ста тье Е.И . Ландау «Литературно-крит иче с ка я деятельность Ил ьи Эренбурга в начале 20- х год ов» сооб­ щается об отказе Эренбурга от пуб ли ка ции статьи Голлербаха в жур н але Вещ ь и п ри­ водится выдержка из его письма к Голлербаху от 23 марта 1922 года: «... Вы нападае­ те на Москву в резкой форме, а в едь мы все же... обретаемся на “левом” флан ге иск ус­ ства». (С м. : Челябинский го с. п ед. институт. Советская литература 20- х годов. Мат ери алы межвузовской науч ной конференции. Че лябин ск, 1966, ст р. 293.) Реч ь в это м письме, по-видимому, иде т о ст атье Э. Голлербаха «Дары поэтов (из петербург­ ск их впечатлений)»(датир.: м арт 1922), напечатанной в альманахе Веретено, кн. I, 1922, стр . 199—205 . Ср. «Открытое письмо Илье Эренбургу» Э. Голлербаха в газ . Н акануне, No 448, 30 сентября 1923, стр . 8 . 41 В Коломне жил Борис Пильняк. 42 Перефразируется знаменитый пароль « Се ра п ио н ов ы х б рать ев»: «Здравствуй брат! Писать очень т ру дно » (обыгранный в статье о них Эренбурга в девятом номере Н РК , 1922). 43 И. Э< ренб ург>. <Ре ц. :> «Вл . Лидин. Морской с кво зн як», НРК, 1923, No 5—6, стр. 17—18. 44 Роман Гуль. <Рец.:> Илья Эренбург. Жиз нь и гибель Николая Курбова. НРК, 1923, No5 —6, стр . 16.
М. И. Ц ВЕТАЕ ВА Оба публи куе мы х ниже письма Цвета ево й относятся к первым неде­ лям ее эмиг р антско й жизни. Обс то яте ль ства ее выезда из Москвы и крат­ ковременного берлинского пребывания (перед отъездом в Прагу) хоро­ шо известны по опубликованным мемуарам — см. , в первую очередь, «Страницы былого» Ариа дн ы Эфрон (Звезда, 1975, No 6; Ариадна Эфрон. Страницы в оспо ми наний . Па риж , 1979). В первом письме к Ященко (как и в приписке ко второму) речь иде т о предложении выступить с авт о био­ гр аф ией в разд еле «Писатели — о себе» в HPК. Статья эта так и не был а написана; ее Цве таева уп омя нула и позднее, в письме к Р. Б. Гу лю от 21 де­ кабря 1922 г. (Новый Журнал, 58, 1959, стр. 172). Второе из печа та емы х н ами писем содержит вескую для с пециа лист о в, из уча ющих о тно шения Цветаевой и П астер нака , деталь творческой истории стать и «Световой ливе нь » (впервые напечатанной в берлинском журнале А . Белого Эпопея (1922, No 3, стр. 10—33): авторитетно удостоверяется «де бют ны й» харак­ тер этого литературно-критического выступления Цвет аево й. Кроме того, зако н но предположение, что в сознании Цветаевой «Световой ливень» мог расцениваться как субститут ненаписанно й «автобиографии» . Ста­ тья Цвет аево й в НРК н апеч а тана не б ыла, так как ее «обогнала» появ ив ­ шаяся в июньском номере жур на ла рецензия И. Эренбурга на Сестру мою жизнь (июньский номер НРК вышел в августе 1922). С отзы во м о Р .Б. Гуле во втор ом письме (позднее Р. Б. Гуль служил пе ресыло чн ой инстан­ цией в переписке Цветаевой и Пастернака) ср. во спом инания Гуля о Цве­ таевой в его книге Жизнь на фукса (М.— Л ., 1927, стр. 215—217); ср . также «Я унес Россию» (Новый Журнал, 132, 1978, стр. 3 8 —44). См. также:Simon Karlinsky. Marina Cvetaeva. Her Life and Art. Berkeley and Los Angeles, 1966; Ольга Р а е вс ка я -Хь юз, «Борис Пастернак и Марина Цветаева ( К истории др ужб ы)», Вестник Р. С. X. Д., 100, 1971, стр. 281—305; Olga Raevsky Hughes, «Pasternak and Cvetaeva. History of a Friendship». Books Abroad, vol. 44, No. 2 (1970), pp. 218—221; Л. Флейшман. Борис Пастернак в двад­ цатые годы. München, 1981. 143
1 Многоуважаемый г. Ящ енко , Простите за невежливое молчание: молч ала нечистая совесть. То, что начала писать, потеряла переезжая, во второй раз начинать не хотелось. Теперь нач ал а, но мно го других работ, постараюсь прислать скоро, только особенно не рассчитывайте: сама тема дал ека: я с об­ ственная жизнь. Шлю привет и прошу не сердиться. М. Цве т аева. 26 июня 1922 2 Бе рли н, 6-го ию ля 1922 Многоуважаемый г-н Ященко! (простите, забыла отчество) Не нужна ли Вам для Вашей Книги с татья о Пастернаке (о его кн иге стихов «Сестра моя Жизнь») — Только что кон чи ла, п риб ли­ зительно 1/2 печатн<ых> лист а. Сократить, гов орю наперед, никак не могу. Если она Вам окажется нужна, ответьте, пожалуйста, на три с ле­ дующие вопроса: 1) Когда пойдет? (Мне важно, чтобы поскорее, ч тобы моя рецензия б ыла пер во й) 2) Могу ли я рассчитывать на полную неприкосновенность текста? 3) Смогу ли я, хот я бы у Ва с, в р едакции, п род ержа ть корректуру? (Абсолютно важно!) 4) Платите ли, и если платите, скол ь ко ? (И сразу ли?) Будьте мил ы, ответьте мне поскорей, это моя пер вая ста тья в жизни — и боев ая . Не хоч у, чтобы она леж ала . Бы ло бы мило, если бы ко мне при слал и с о тв етом Гуля. Я его очень люблю. 144
— И напишите мне свое имя и отчество. При ве т. М. Цветаева. Trautenaustrasse, 9 Pension «Haus Trautenau». —Я св ою автобиографию пиш у ч ерез других, т.е . как друг ие с ебя, могу любить исклю ч ите ль но д ругого.
А .Г. ВИШНЯК Издательство «Геликон» возникло в 1918 году в Москве, где усп ело выпустить несколько из да ний, полиграфическое и художественное качество кот оры х обратило внимание к ри тики. В заметке о возобновлении де яте ль­ но сти издательства в Бе рл ине газета Ру ль (No 302, 13 ноября (31 октября) 1921 года) упоминала в числе ближайших планов издательства сбо р ник па­ мяти Блок а (под редакцией А. А. Левенсона) с пу б лика цией переписки Блока с Ба льмонт ом и Н. Крандиевской (ср. та кже: РК, No 9, стр. 21). Среди издан­ ных в это т период книг «Геликона» заслуживают в первую оч ер едь б ыть упо­ мянутыми произведения Цветаевой, Пастернака и Эренбурга (в частности, первое из дание «Хуренито»). «К ниги “ Ге ли кон а” заставляют нас в спом нить о лучших временах расцвета русского издательского де ла (1912—15 гг .)», — писало Литературное при лож ение к «Накануне» (No 34, 7 января 1923, стр. 10). Глубоко сочувственный отзыв о А. Г. Вишняке (1895—1943; погиб в не­ м ецком концлагере) содержится в мемуарах Эренбурга Люди, годы, жизнь (П,771). Финансовая поддержка из дате льст ву «Геликон» бы ла ок азан а в Бер­ л ине доктором медицины Юрием Борисовичем Ш тейнбер го м, владельцем завода под Фрейбургом, д воюрод н ым братом (по матери) и ровесником М .О. Це глин а, известного мецената и поэта. Уме р Ю. Б. Штейнберг в ко нце 60-х годов, в возрасте ок. 85 лет. Эти сведения о нем сообщены нам Б. С. Вассерманом (Иерусалим). Берлин, 15.9.21 Профессору Ал ександр у Сем ен овичу Ященке Многоуважаемый А лександ р Семенович! Мос ков ск ое литературное и художественное кн и гоиз да тельс тво «Геликон» честь имеет сооб щит ь Вам о во зо бно вл ении своей де яте ль­ ности в Берлине. Р ед акт ором и Управляющим Дел ами кни гои здат ел ь­ ства состоит Абрам Григорьевич Ви шн як. 146
Всл ед за сим сухим оповещением, позвольте выразить Вам мою на де жду повстречаться как- нибу дь в ближайшем будущем, на пре д­ мет лирических и дру гих ра згов оров . Я, ежели предупредите м еня накануне, в любой вечер к В ашим услугам. Искренне Вас уважающий А.Г. Вишняк.
Д.Д. БУРЛЮК Давид Д авид ович Бурлюк (1882—1967) — поэт и художник, осн овател ь русского футу ри з ма, бли зкий друг Маяко вско го . В сентябре 1920 года при­ ех ал в Японию, в сен тябре 1922- го переселился в СШ А. Публикуемые письма о тно сятся к японскому пер иод у жизни Бурлюка и пер вому году пр ебыван ия в Америке и представляют интерес потому, что это т «промежуточный» период его творчества слабо от раже н в многочисленных печатных выступлениях Бур ­ люка и специальному изучению не подвергался, за исключением заме тк и (на японском язы к е ): Kazuo Yamawaky: «Burliuk and Palmov — Russian Futurists and Japan», in: Pilotis (Hyogo: Museum of Modem Art). No. 28 (June 1978) and No. 29(September 1978). Последней справкой мы обязаны Джону Боулту. 1 Пр оф. Ященко 1921 .¥111.8 М. Г., Jokohama Ко уо типа сЬо 38. Дружеский совет В первой Вашей кни ге Вы обе щал и пол нейшу ю бе с прис трас т­ нос ть. Для уче ного литературы это означает — вне партийное рас­ смотрение Эвров1 — с точки зр ения новизны: слов аря , синт ак сиса, ритма («на ново ритма мгЬрка»!!!). Конечно, иного рассмотрения и быть не может, ибо все остальное преходяще — кроме формы: (Го­ мер ) исч езну т все услов нос ти (мораль, религии и т. п.) жизненные и останутся только предметы и стори и литер атуры . Мне кажется, ува­ ж аемый профессор, что в от но шении Маяковского Вы делаете не толь­ ко промах, но и не до смо т р2. С точки зрения профессора Веселовского Маяковский вполне удовлетворяет качес тв ом , спо со бным более, чем весел ит ь. У Маяковского, особенно, «О<б>лако в шт а нах», траге­ 148
дия «Вл . М аяко вс кий » (последние с 1918 г., мало известны мне3)каж­ дая с трока размаха и структур поразительных. Мне ка же тся, Вы че­ ресчур вер ит е, эпатированы — старой р ус ской шк оло й, ка ко вая «от ­ ходит» п ост ольк у, п оскол ьку ее п ород ив шее мертво. Примите уверение в по ч тении к Вам Д .Д. Б урлюк. Я не лю блю Марие н гоф а, Шершеневича, Е се нина, Клюе ва и К° (псевдо-ф ут ури с ты ). Мн е: (+ = нравятся Гуро, Хлебников, В. Иванов (отчасти) также к <а>к Блок (отчасти), Белый4. 2 М.Г. г<осподин> профессор Ященко! Ва ше издание было для ме ня чрезвычайно ж еланн ым, но после 3No<в> Японии почему-то нет «Русской Книги». Вы во всем разби­ раетесь оч ень тон ко, к роме Маяковского. Здесь ваша оши бк а. Ма я­ ковского и Мар1энгофа — нель зя сравнить, став и ть рядом. О себе. 2 книги стихов, роман (350 стр.) «Андрей Филонов». 2 книги рассказов . 1 книга статей об искусстве . Часть напечатана <в> Д ал<ь не>-Во ст<о ч ных> г азет ах, боль­ шею же ча стью не издано5. Профессору А. С. Ященко 31.XII. 1921 Многоуважаемый профессор! Принося Вам сво и поздравления с Новым годом, посылаю статью- ко нсп ект «Литература и Художество Сибири и Д< а льн его> В< ос тока> 1919—22 п>. В настоящий момент полная неосведомленность о том, что дел а ется далее Харбина; но период 19—22 гг. мной описан точно —;6 Бо льшое сп ас ибо за Ваше лю безно е пред ло ж ение; Почта ходит очень не быстро. Отдаленность — оторв а ннос ть. Примите уверение в почтении к Вам Дав ид Давидович Бур лю к. 149
4 2 ноября 1922 г. New York City 2116 Harrison Ave D. Burliuk (Давид Давидович). Многоуважаемый и милый профессор А. С. Ящ енко ! Сообщаю Вам, что я п ос елилс я, и очевидно, прочно — <в> Америке — ее сто л ице. Адрес, по мещ енный <в> заголовке, является постоянным и прочным. Переехал сюд а семейно — детей отдал <в> школу. Буду очень рад ус та нов ить <с> Вами обм ен информаций. Я очень интересуюсь судьбами русск<ой> лите рату ры и худ оже с тв. Продолжается ли Ва ше детище «Книга»; если да — про шу мне высылать ее — я отпишусь. Америка, которая кажется, мало известна, к<а>к носительница традиций рус ског о слова, обширное, леж ащее под спудом, поле, где бы возможности <в> этом направлении — всяческие — могли быт ь масштабно-огромными. <В> ожид а нии жел а нного ответа п оэт и художник Давид Д. Бурлюк. 5 4 Августа 1923 Dav. Burliuc, 2116 Harrison Ave, New York City USA. Профессору А. Ященко в Берлине Многоуважаемый п ро фессор Я щенко, Несколько месяц ев тому н азад, обра тив шись к Вам с про сьб ой об из дании мои х книг в Берлине, я получил ответ от доктора Глеба Алек сеева, гла вы издательства Рус ск их Писат ел ей в Берлине. 27 июня я переслал ему рукопись сборника моих стихов — «Бе­ рем енный мужчина», а 12 и юля через Ам ер икен Экспресс Компани перевел ему первые 35 долларов . 150
Теперь си жу и жду корре ктурны х от ти сков книги, которые ука­ жут мне, что к работе над книгой п ристу пл ен о7. Многоуважаемый профессор, очень Вам благодарен за хлопо­ ты по ре ко мендации издател ьс тва. В настоящий момент у меня на очереди к п ечати 3 книги прозы: 1— «Книга о современной Яп о нии» (заметки очевидца), 2 — «О ш им а» (Японский Декамерон), 3— «Книга рассказов из русской жизни Дальнего Востока», относящихся ко времени японской оккупации8. Книги эти я хотел бы из дать теперь же, на условиях приобрете­ ния за наличные по п ятьсот экземпляров каждой к ниги для Америки. Каждая из эт их книг не превышает с та- ста сорока ст ран иц ра з­ м ера «Хозяйка Достоевского» . Что Вы можете мне посоветовать н аиб олее выг од ное — и для к ниг показное? В о ж идании Вашего лю бе зного отв ета с почтением Художник Давид Давидович Бурл ю к. КО ММЕНТ АРИИ 1 То есть: oeuvres. 2 Это письмо, как и следую щее, относится к статье А.С. Ященко «Русская по­ э зия за последние три года»(РК, No 3), где была дана резко отрицательная характе­ ристика Маяковскому и футур из му и выражалось н едоу ме ние по поводу пр иоб ре те­ ния футуризмом официального статуса в революционной Р осси и. 3 Оценка Маяковского у Ященко основывалась на его « н етв о рч ес ки х» (как за ­ мет ил Борис Пастернак в «Охранной грамоте») «150.000 .000». 4 Имажинисты и футуристы были сближены у Ященко в понятии « э пиго но в разложившегося символизма» и «скоромошьего хулиганства». 5 Эта справка включена в раздел « Су дь б а и работ ы...» в РК No 9, стр. 24и заимствована хроникой московского журнала Печать и Ре вол юци я, 1922, кн. I, стр. 333. 6СтатьяД. Бурлюка «Литература и художество в Сибири и на Дальнем Восто ­ ке (1919—1922 г.) (Заметки и характеристики очевидца)», напечата нн ая в о в то р о м номере НР Кза 1922год(стр. 44- 48). Ср. отклик на нее в письме редактора влади во ­ стокской газ еты Рус ски й Край M.B. Щербакова к Яще нко : «Можем, к стати , ук азат ь, что статья Бурлюка о Дальневосточной поэзии и литературе, помещенная в No 2 Ва­ ш его журнала в ее части, касающейся Владивостока, вовсе не отраж ает того, что де­ лается сей час у нас, т.к . Бур люк уехал отсюда еще в есной 1921 г. и, судя по его пись­ мам к Ва м, совершенно не ос вед ом лен о наш ей литературной жизни» (Архив Нико­ лаевского, No 72, п. 185). Деятельность Бурлюка в 1918—1920 гг. освещена в недавней раб оте: Felix Philipp Ingold. «Die einzige Kunst der Gegenwart. Eine vergessene Deklaration von David Davidovic Burljuk». Schweizerische Beiträge zum VII. Internationalen 151
Slavistenkongress in Warschau. August 1973. Verlag C.J . Bucher, 1973, SS. 51—64; cm. такж е воспоминания П.В. Незн амо ва «Маяковский в двадцатых годах», в кн. В. Ма­ яко вс кий в во спо мин ан иях современников. М ., 1963, стр. 355—356. 7 Сборник Д . Бурдюка был объявлен летом 1923 года среди «п еч атающ и хся» в извещениях Книгоиздательства писателей в Берлине, но из-за вн е зап ного отъезда Г.В. Алексеева в Москву, кн ига так и не вышла. См. об э том в зам ет ке Д. Б ур люка, опубликованной в журнале Color and Rhyme, No 55 (1965), p. 32 («Судьба стихов Бур­ люка в Бе рл ине») : «В 1923 году проживавший в Берлине журналист Глеб Алексеев предложил мне за 100 дол . напечатать в Г ерма нии к нигу моих стихов “Беременный мужчина”. Мы послали ему деньг и <,> тексты стихов и 28 фотографий — иллюстра­ ции к книге (БурлюкивЯпонии). Через год, уже из Мос к вы, Глеб Але ксе ев извиняясь сообщ ил, что он не мог исполнить обещанное, по луче нны е деньги были им истраче­ ны на переезд на родину. Мы никогда не могли добиться возвращения нам наше го материала». Ср. такж е: Color and Rhyme, No 60 (1965—1966), p. 24 и V. Markov. Russian Futurism: A History. Berkeley—Los Angeles, 1968, p. 319. « Пе ч ат аю щим ся» сборник Бурлюка «Беременный мужчина» назван в пе речне «изданий Кружка пролетарских писателей», в кн.: В плену небоскребов. Альманах кружка пр олетар ских писателей в Сев. Америке. (Отдел Всероссийского союза крестьянских писателей) . Н ью - Йо р к, 1924, стр. 48. 8 Эти книжки впоследствии были изданы М. Н. Бурлюк в Нью-Йорке.
А .М. РЕМ ИЗ ОВ Переписка с Ященко, нач ат ая Алек сеем Михайловичем Р еми зовым (1877— 1957) в Ревеле, по пу ти в Бе рл ин, свидетельствует об установлении близких от­ но ш ений между редактором НРК и только что покинувшим Советскую Россию «по беженскому билету» (см .: РК, No 9, стр. 30) писателем . Стилистические осо ­ бе ннос ти публикуемых ниже д окум е нтов соот вет ст ву ют обы ч ным эпистоляр­ ным нормам Реми зова да нно го пе рио да: это короткие записки, совмещающие разговор о бытовых мелоч ах, поручениях и п росьб ах с «обезвелволпальским» возвеличением ад ресата или упомянутых в тексте лиц . Другой ре флек с этого последовательного и целеустремленного «увековечивания» даже сам ых мимо­ летных житейских ко нта ктов — насыщение име на ми реальных дру зей и знако­ мых самой фантастической фабулы и аб сурд ног о контекста (такова, в частно­ ст и, и фу нкция появления А.С. Ященко в Взвихренной Рус и ). О месте Обезвел- волпала в ремизовской картине мира см. появившиеся в последнее вр емя ра бот ы: С. С. Гр е чиш кин. «Архив А. М. Ре м из о в а», Ежегодник Рукописного отдела Пуш ­ кинс кого до ма на 1975 год . Л., 1977иЛ.С. Фле йшма н. «Из комментариев к Кук- хе. Конкректор Обе звелволп ала », Slavica Hierosolymitana, I (1977). Ященко и А. М. и С. П. Ре мизов ы, в числе других, яви ли сь инициаторами со зда ния Дома Искусств в Берлине в ноябре 1921 г. Статья Ремизо ва «Крюк», описывающая лит ера турн ую жизнь Петрограда, стала одним из наиболее принципиальных литературно-критических выступлений журна ла Ященко. См. также: H. Sinany. Bibliographie des ouevres de Alexis Remizov. Paris, 1978; Horst Lampl. «Bemerkungen und Ergänzungen zur Bibliographie А. М. Remizovs». Wiener Slawistischer Almanach, B. 2 (1978), SS. 301—326. О Б е р ли­ не у Ремизова с м. «Кишмиш» в кн. Мышкина дудочка. Париж, 1953,стр. 159— 166, а также Взвихренная Русь. Па риж, 1927 и По карнизам. Б елгр ад , 1929. 1 Reval, Poskastr. 15 Alexei Remisow. Александр Семенович! о визе в Б ерлин прос им В ас 1 (и я и Серафима Павловна) и о приста­ нище в Берлине. Напишите мне в Ревель. 153
Достал «Русскую книгу». Надо сделать исправления в отд< ел е> «Писатели»2. Я это сделаю вам как тольк о поп аде м в Берлин. На пиш ите мне адрес Т олс того. Алексей Ремизов. 27. VIII . 1921 2 Профессору и ка ва л<е ру> обез<ьяньего> з н <ака> А<лександру> С<еменовичу> Ященко из Об ез велв ол пал <а> княз ь об ез< ьян ий> и б<ывший> кан ц<ел яр ист> бы ли завтра зайдем не у спел переписать3 по случа ю взятия ванны А. Р. 1) Как зовут Фондаминского?4 2) Как мое звание?5 18.Х.1921 3 6. XII . 1921 Wilhelm 25—31 Незабвенный профессор! Очень п рошу корр ек туру Крюка: я пропустил имя одного писат еля , вст авл ю, а к имени Кузмина сдела ю примечание и еще одну поп рав ку однословную разъясняю­ щую . Не за будьт е же, очень, очень прошу6. Напишите хоть неско ль ко сл ов о А. Я. Бил ибине. Теп ерь вспо­ минаю я сно, он п огиб от с ып<ног о> ти фа в феврале 1919 в Рязанс ­ кой г уб <е рнии> (между прочим, по-настоящему н адо писать: Бели- бин — от слова das Belieben — же ла ние )7. Алексей Р ем< и зов>. Все авторы писем — д амы — вам кланяются. 154
4 Herrn Prof. Jaschenko Joachimsthalerstr. 39—40 bei Boshwits Berlin 17. XII <1921>, суббота Дорогой пр офес сор и доб рая незлобивая душ а Алек са ндр Семенович! Очень про шу ва с, ра спор я дитесь послать Р<усскую> К< нигу> No 9 München, Bauerstr. 26, Frau F. Frisch — это п ерев од чица мо их Крес­ товых сестер, муж кот орой Е. Frisch редактирует Der neue Merkur. Послать н адо немедленно*. Если же нельзя, то да йте Мише (Микито- ву) и я это сдела ю и еще дайте мне экземпляр No 9. Я письмо к Вам 9 хочу перепечатать в маленькой моей книге, где будет о Блок е. Очень про шу Вас. «Р<усская> К<нига>»No9 н ужна Frisch для примечаний к переводу мо ей «памяти Блока»10. Charlottenburg 1 Kirchstr. 2” Оче нь прошу сообщить, когда будет у вас сб орн ик Дома Лит е­ ра торо в, где мое о Д ос то евск <о м>11. 5 Charlottenburg 1 Kirchstr. 2", bei Delion 27. XII. 1921 Alexei Remizow Fernruf Wilhelm 25—31 Дорогой пр оф ессо р, Книги в аши уда лось отобрать с помощью обезвелволпал<а>, но такой уж обычай у кол ядовщ и ко в, издревле ид у щий, и не было еще слу ­ чая, чтобы пос ле колядования все бы ло цел о у гостеприимного хозяина. Поступила жалоба от Каплун а1 2: после нашего с вами нашествия обнаружена пропажа: отобран зеленый шерстя ной ша рф у Андрея Белого, пр опа ли п ерчат ки у Серафимы Павловны, у меня — белка 155
(маленькая такая белочка). По смот ри те, по жалу йста , нет ли у Вас хотя бы моей белки? На новый год нагрянем к вам щедровать и уж с ва ми пойдем по дворам дальше. <надписъ на конверте:> Товарищу Колядовщику и гост еприи м ном у хо зяи ну ко ляд овщи ков профессору А л екс андру Семеновичу Ященке из колядовской сек ции обезвелволпала пиш ет б <ывши й> канцелярист. б Профессору А.С. Ященко Дорогой профессор! По сыл аю Вам 250 М. прошу выдайте т. Кирееву133фотогра- ф<иче с ких> снимка — ра зличн ых — для ме ня. Алексей Реми зов. Не смущайтесь мо ей по дпись ю (кнопка в палец вошла) и пишу тремя кукишами. 16. II. 1922 7 24. И. 1922 Дорогой профессор! Просит «Алконост» С амуил Ми ронов ич Ал янс к ий14 Петербург, Зн амен ск ая 22, кв. 3 Заведующему изд <а тель ство м> Алконост Самуилу Мироновичу Алянскому просит высылать НО<вую>РУ<сскую>К<нигу>2экз<емпляра> кажд<ого> Noа в обм ен на издания Ал ко нос та. 156
Советует посы ла ть прос той ба нде рол ью. Он пос ыл ает с пр оф. А.П.Пинкевичем15No5 ЗАП<исок> МЕ ЧТ <ат елей> и будет впр едь все посылать. Отберите (кальсоны?) у Пильняка — «подарок проф. А.С. Ященки в Берлине». Они ему не налезают. А. Р. 8 Але ксе й Ремизов Дорогой и незабвенный про фе ссор . Пос ы лаю Вам письм о Аросева16. В пят ни цу приходите в «ДомИск< усс тв>» В трудах от ш ель нич еских живу да и нап ас ти в сякие . Третий н омерок Книги пр ошу и карточки (деньги ношу с позапрош­ лой пятницы) 8. V .1922 Вот и в есны дождались! 9 10. VI . 1922 Дорогой профессор п рошу о 4 книге «Р<у сс кой>К<ни ги>» передаст художник Sergius Zalschupin17, которому и дов еря ю получить. Алексей Р емизо в. <на обороте листка:> Проф. А. С. Ященко через пос ла обез ья нье го S. Zalschupin’a из Affenrat’a Charlottenburg 157
10 11. VI. 1922 Дорогой профессор о делах моих за время с 1918—1921 подробно напечатано в Русс<ко й> Кн<иге> No 9, 1921, в вашей же редакции А лек сей Ремизов. К исправл<ениям> в Нов <о й> Рус<ской> Кн<иге> No 4,1922 стр. 35 напечатано > н адо Фаддей Феликсович Ф ран цевич Зелинский 11 14. 9. 22 A. R. bei Delion Charlottenburg 1 Kirchstr. 2 Дорогой Александр Семенович. Ваш телефонный разг ово р непонятен, сливается, глушится и прерывается. Очень Вас прошу, п ришлит е мне No 6иNo7 Новой Рус<ской> Кн< иг и> не вид ел эт их NoNo, только по газетам сл ыша л! (Я поручал зайти к Вам т . Кирееву, но ему н еко гда — один ос­ тался) А. Ремизов. 12 24. 10. 22 Дорогой Александр Семенович! Из пр остуд ы не выхожу и п отому нигде не бываю. Болящему! пришлите 8 книгу Н< ов ой> Рус<ской> Книги. Нет у меня нико го, кого бы пос ла ть к Ва м, все обезьяньи служки по­ разъехались. 158
Mönchs Likör Kantorowischt — в Одессе, MatheusMüllerSek— в М оск в е18, Dr. Kireew: из Zwovierson’a19 — в П ариже Волк Волкович (Иллиссон)20 несчастный помер в санатории в Sommerfeld’e. НЕ ПОЗАБЫВАЙТЕ МЕНЯ. 13 Профессору Ященке Ал ександр у Семеновичу Прош у п ослат ь Н ов< ую> Ру сс<ку ю> Кн<игу> и записать ад­ реса на будущее время 1. Изд<ательство> Алконост Самуилу Мироновичу Алянскому Знаменская, 22 кв. 3 Петербург 2. Мих<аилу> Алексеевичу Дьяко но в у2' Herrn M.A .Diakonow Hôthel Boulevard, 35 Kristiania, Norwegen 2 экз<е мп ляр а> (это для Госизд<ат а> Пе тербу рг< ск ого> От- д< ела>) 3. Феге Е всеев не Фр иш для Der neue Merkur Frau Fega Frisch Bauerstr. 26 München 4. Еф иму Яковлевичу Белицкому для кн<игоиздательств>а «Эпоха»22 Мойка, 11 кв. 9 Петербург Алексей Рем изов КОММЕНТАРИИ 1Ср.: РК, No 7—8, стр. 26; ср. также Руль, No 239, 31 (18) августа 1921 (извещение о выезд е Ремизова из П етрог рада). 2ВNo6 РК помещены справки об А. В. Амфитеатрове, А.А. Ахм ато вой, А.А. Блоке, Н. С. Гумилеве и других петербургских литераторах. 3 Эта записка сопровождала передачу в редакцию двух ремизовских писем «Р е­ дак тору Русской Кн иг и» (датированы: Берлин, 18.Х.1921). Они напечатаны в РК, No 9, стр. 22 и хранятся среди остальных писем к Ященко в архиве Ни кол аевск ого . Первое из эт их пи сем — благодарность журн алу от имени живущих в Советской России «книж ­ нико в»; второе — ответ на обвинения Мережковского по адресу З.И . Гржебина. В этом же де вят ом номере РК в разделе «Судьба и работы. . . » помещена пространная автобиографическая заметка Ремизова (стр . 29—30). 159
4 Ремизов вступил в переписку с И. И. Ф онда минс ким в св язи с предстоящими п ублик ациям и в Совр емен ны х Записках (No 9 , март 1922). 5 Этой запиской Ященко был включен в Обезвелволпал . 6 НРК, 1922, No 1, стр. 6—10; Ср . А лек сей Реми з ов. Ахру. Пове сть петербургс­ кая. Б ерлин, из д. З.И. Гр ж еби на, 1922, стр. 29—44 . 7 См. при ме ча ния к письмам В.П. Белкина к А. С. Ященко в на ст. то ме. Это же лан ие Ре ми зова ж урналом Ященко выполнено не было. 8 Фега Евсеевна Фриш (1878—1964) и Эфраим Фриш (1873—1942). См. о н их: Slavica Hierosolymitana, vol. IV (1979), рр. 256—257. Перевод «Крестовых сестер» вы­ шел в 1913 г. 9 «Крюк . Память петерб ургск ая» (см . выше, примеч. 6; немецкий перевод Ф. Ф риш напечата н в пражской газете Prager Presse, Nr. 78, 19 марта 1922). 10 См . : A. Remisow. «Aus dem flammenden Russland zu den Sternen. Alexandr Block zum Gedächtnis». Der neue Merkur. 5 Jg., Heft 10, SS. 686 —698. ”А. Ремизов. «Огненная Россия», в сб. Пушкин. Дос тоев ск ий. Пб., издание Дома Ли тера тор о в, 1921. См. рецензию Е. А. Ля цко го в НРК, 1922, No 4, стр. 16—17. 12 Соломон Германович Каплун (С ум ски й) — заведующий изда те льс тв ом «Эпо­ ха» в Берлине, до революции — сотрудник Киевской Мысли, в Берлине — активный работник социал-демократической партии (меньшевиков), регулярно выступал в Социалистическом Вес тнике и Д нях: поз дн ее пер еех ал в Париж и работ ал в После­ дних Новостях. Умер в конце 1940 г. (см. некролог Г. А <рон сона> в Социалистичес­ ком Вестнике, No 3 (468), 10 февраля 1941, стр. 40). В первом номере НРК за 1922 г. помещена его рецензия об Anno Domini Ахматовой . ” Знакомый А.М. Ремизова, по зд нее студент Като лическог о университета в Лувене (справка Н .В . Резниковой). См. о нем во «Всеобщем восстании» (Эпопея, 2, 1922, сентябрь, с тр. 85), а также в «хроникальной з аметк е» Саркоф агск ого (А.М. Ре­ миз ова) «Из жизни художников в Берлине», газ . Го лос Р оссии, No 1079, 8 октября 1922. 14С.М. Алянский (1891—1974), автор известных мемуаров о Блоке, влад елец п етр оградск ого издательства «Алконост». См . о нем: С.В. Белов. Мастер книг и. Очерк жизни и деят ель ност и С. М. Алянс кого. Л ., 1979. 15 Альберт Петрович Пинкевич (1883—1939), п р оф ес со р -г ео ло г , друг М. Горь­ кого (см . его воспоминания в сборнике Горький и Наук а. С татьи , речи, письма, во с­ помин ан ия . М., 1964, стр . 249—251). Был за мести теле м Горь ког о в Петроградской ко мис сии по улучшению б ыта учен ых (см. о не й: З.Г. Минц. «А.М. Горький и КУ БУ», Труд ы по русской и слав янс кой филологии. XIII. Горь ков ск ий сборник. Тарт у, 1968, стр. 170—250). Ср . свидетельство Ремизова:«С15 окт. 1920г. заступлением Горь ког о <я> был зачислен на учен ый (академический) пае к при “Доме ученых” вместе с Сологу­ бо м, Кузминым, Блоком и Гу миле вым » (РК, No 9, стр. 30). В нач але 1922 г. А.П. Пинке вич был к ом андиро ван в Берлин (см.: НРК, 1922, No 3, стр. 39). 16 С этой запиской Ремизов передал следующее письмо Аросева , сопроводив его со бственны м и приписк ам и (красными чернилами) и глаг олическо й надписью О безв ел вол пал, удостоверяющей принадлежность Аросева к О рдену : Аросев Александр Як ов лев ич, Рига, Альбертовская, 11. В редакцию «Новой русской книги» В No 2 «Новой русской книги» им еют ся с ведения обо мне и между прочим при­ веден мой рижский адрес: Альберт овская, 13. Э то не верно, т.к. я проживаю на А ль- б ерт овск ой 11. Об этом, разумеется, не стоило бы и упоминать, если бы, к м оему 160
велич ай шем у сожалению, на А л ьбер то в с ко й, 13 (тринадцать) не помещалась так на­ зываемая Политическая Охрана Латвийского Министерства Внутренних дел. Примите уверение в совершенном почтении Ал. Аросев. Риг а, 21/1V22 Получ. 8 V1922 понед. ОБ ЕЗВЕЛВОЛПА Л Charlottenburg Affenrat. Cane. (Подчеркивания и приписки Ремизова выделены у нас курсивом; глаголическая ремарка — п ере веде на на к ириллицу и вы деле на жирным шрифтом). Записка эта от­ кликается на справку, напечатанную в НРК, 1922, No 2, стр. 34:«Ал-др Яковл. А росев , м олодой писа тель, ком м ун ист, сотрудник “Красной Нови”, живет в Риге ( Ал ьбе р тов - ская, 13). Написал пов есть “Страда” и ряд рассказов о революции»(Ср. справку об А росе ве в хронике Литер атурн ого приложения к «Накануне», No2,7 мая 1922, стр . 12). А.Я. Аросев (1890—1938) — советский прозаик, дебютировал как беллетрист в 1921г. Один из активных дея телей русск ог о революционного движения, начавший св ою дея тел ьн ость в ря дах партии социалистов-революционеров, а в 1907 году перешедший в бо ль шев истс кую фракцию РСДРП. Ч лен Военно-революционного комитета в Моск­ ве во время Октябрьского пе рево рота. С начала 20- х годов — на дипломатической работе (с осени 1922 — секретарь советского посольства в Риге). В 1936 году , в качестве председателя В сесо юз ного Об щ ества культурных связей за границей, выех ал в составе совет ской делегации, вместе с Н.И. Бухариным и Адоратским, в Париж, где вел пере ­ г оворы с Б. И. Николаевским о п риоб ретени и архивов ге рм ан ской социал-демократи­ ческой п арти и. Был арестован и по гиб во врем я «большого террора» . Ценный от зыв о беллетристических произведениях Аросева, посвященных ре­ волюции, содержится в статье Г. Г- ова < Б.И. Ник олае вс ко го> «Возрождение толсто ­ го жу рн ал а» (НРК, 1923, No 1, стр. 11—12): «Попытки эти очень интересны <. ..>, но и нтерес к ним носит не столько литературный характер, скольк о, я бы ск аза л, этн ог­ рафический. С точки зрения литературной произведения не сильны». Ср. с ним отз ыв в стать е Ник ола я Ашукина «Современность в литературе»: «Интересны рассказы А. Аросева, напечатанные в жу рн але “Красная Новь”. Но они интересны не столько литературно, ск оль ко как документы революционного быт а и психологии. Ав тор рас­ сказов коммунист и хорошо зна ет изображаемую им среду . Но рассказы как будто написаны на сп ех, ме жду делом, и только местами на некоторых страниц ах есть худо­ жест вен ная об раз ност ь и острота» (НРК, 1922, No 6, стр. 6). 17 Художник С.М. Залшупин уп оми на ется в указанн ой вы ше заметке Сарк о- фагского. 18 Марки напитков . Орфография Ремизова н ами соблюдена. 19 Отчет о деятельности « но во го философского общества, возникшего в проти­ вовес эмигрантской Вольфиле, под названием Ц в оф ир з он », помещен в пародийной за мет ке Сарк офаг ског о в Голосе Р оссии, No 1079, 8 октября 1922 («Из жизни худож­ ников в Берл ин е»). Ср. упоминание о «пятимерной интермедии» под на зва нием «Цво- фир-зон» в объявлении о вечере Ремизова к Клубе писателей 2мая1923года(газ. Дни, No 151, 29 апреля 1923 г. , ср. НРК, 1923, No 5—6, стр. 43). 20 О Леониде Ивановиче Иллисоне см. : НРК, No 1, стр. 41. 21О М.А. Дьяконове см. в комментариях к пи с ьмам К. А. Фе дина в наст. томе. 22 Руководитель петербургского издательства. 161
ПРИЛ ОЖЕ НИЕ Мы публикуем ниже сохранившуюся в верстке среди редакционных ма те риа лов НРК в архиве Николаевского статью Ремизо в а. О на, очевидно, п ре дпол агала сь к напечатанию в седьмом (невышедшем) номере НРК за 1923 год. По содержанию она частично дублируется в других автобиогра­ фических статьях Ремизова сер еди ны 20- х го дов : «Алексей Ремизов о себе», Россия, No 6, 1923, стр. 25—27; «Алексей Ремизов» <Автобиография> в кни­ ге Литературная Россия. Сбор ник современной русской прозы. Под ре д. Вл. Лидина. М., 1924, стр. 2 7—35. Ф амил ию мою Ремизов н адо произносить с у дар ением на «е», а не на «и»: «Ремизов» проис ходит не от глагола remettre (remis), а от к оляд ной пт ицы рем еза , о которой в колядка х, др евни х святочных песня х, сложен сти х (А.А . П оте бня, Объяснения малорусских и ср од­ ных народных песен. Ва рша в а, 1887). Тут же меня и по- другом у к личу т: о дни — Remersdorf (Kalenderdichter Lukas Reinersdorf aus Tiergarten!), другие это те, что мен я за китайц а признают, те просто — Remiso. Отт ог о, должно быть, что род илс я я в Купал ьс кую н очь (Johannisnacht), когда в полночь цветет папоротник и вся нечисть лесная, вод я ная и воздушная с обира етс я в куп ал ь ский хоро во д ска­ кать и круж и тьс я, и бывает осо бенно буйна и громк а, я почувствовал в себ е глаз на эти х лесных, во д яных и во зду шных духов и две книг и мои Посолонь и К морю -Океану в сущности ра сс казы о знакомых и приятелях мо их из мира не ви дим ого — «чертячьего» . Гла з мой, обр аще нны й к таинстве нн ом у в ж изни природы, от­ к рыл мне таинственное же и во л шебное в ж изни человеческой — так вышла кн ига вол шебн ых ист ори й Зга («Зга» — слово санскр ит с ­ кое , означает «тропка»). Некоторые рас ск азы из эт ой книги перев е­ дены на немец кий : Prinzessin Myrma, Novellen und Träume. Gustav Kiepenheuer Verlag, 1917. Deutsch von Alexander Eliasberg. Рассказ «Gottesurteil». Übersetzt von A. Eliasberg. Neue Russische Erzähler. Furche-Verlag, Berlin 1922. А пр оникнув еще глубже, э тот глаз мой вывел меня за дневную явь в мир сновидений — в пространство многомерное, так вы шла книга сн ов Бед овая доля. По -нем ецки н еболь шая часть из этой кн иги входит в Prinzessin Myrma. 162
* Назв ал и ме ня Алексеем — име нем Ал екс ея Божия человека — странника римского. И вот неч аянно -нег ад анно судьба дала мне в руки посох и в р анней молодости странствие по с вету выпало мне на д олю. В книге Бар анки (да это не те баранки, что к ча ю, это другие—такие н аруч ник и, ко то рыми арестант к арестанту приковывается, чт обы не ра збеж а лись !) собраны рассказы из тюремной жизни и ссылки — на­ бл юдения страннических лет. Сюда же отн оси тся ^Бык- Корова — т юрем ная эпопея. Назвав именем р имск ого ст р анника, окрестили меня в честь Алек­ сея митрополита м осков с кого, п ри числе нн ого благодарной памятью н ародн ой к л ику святых-чудотворцев за ве лик ие зас луг и пер ед Ро ссией во в ре мена тат ар ско го ига (XIVв.). И по ангелу своему — так по-рус­ ски назыв ает ся святой, имя ко торого носит человек—завет: Россия — ест ь завет мой первый и дум а завещанная. В книге Огненная Россия я сказал мое погребальное сл ово ст арой от шедшей Ро сси и, б лагос ловляя подымающуюся на месте раз ­ р ушен ном но вую — Россию новую. ВкнигеР^сскне же нщи ны представил сказ кам и образ жен­ ск ой России—матери, сестры, невесты—сорок и три о бр аза. По-немец­ ки: Russische Frauen. Dem Volksmunde nacher-zählt. Übertragen von Alexander Eliasberg. Drei-Masken-Verlag. München, 1923. В книге P усекая вера рассказал в легендах — 25 сказов —о русс к ой вере в русского народного бога — Николу. По-немецки Russische Glaube, Orchis-Verlag, München. В переводе А. Элиасберга. (Печатается.) ВкнигеДокука и балагу ръ е выразил в сказках — ббска- зок — народную мудрость и юмор. ВкнигеР^сскне п о ее с ти —любимые народные сказания о святых и чертях по преимуществу. По-немецки некоторые пов е сти в книге Legenden und Geschichten. Kurt Wolff Verlag. «Der jüngste Tag», Bd. 60—61. Übertragung von Arthur Luther. Кроме то го: «Russische Legenden». Übertragen von Reinhold von Walter. Die neue Rundschau. 1922, Siebentes Heft. * Воспитание получил я строго-религиозное и это дало мне во зм ож­ ность узнать близко всю обрядовую сторону русс кого православия, а хождения по монастырям «на богомолье»—б ы т мо нас т ыр ский, стран­ ников-убогих и ду шу на род ной ве ры, сказавшуюся в от рече нн ых (не канонических) легенд ах —а по кр ифах . 163
Так вы шла моя кни га Ц епь золотая — Страды ми ра — книга золотых легенд о страстях всей твари от звезды до человека, —книга сам оцвет ног о света, вер ы и мудрости. По-немец­ к и : Die Goldene Kette — Weltpassionen. Pflüger Verlag, München. В переводе Gert. Hahn. (Пе ча т ае т ся .) «Die Wanderung der Muttergottes durch das Reich der Qualen». Deutsch von N. S. und R. K. Die neue Rundschau. 1922, Zwölftes Heft. К эт ой к ниге примыкает Т рава- Му рае а — легенды цареградские. Одн а из л егенд, «Царь Соло ­ м он», распространенная и дополненная, в ых одит по-немецки в пе­ реводе Александра Эл иа сбер га с рисунками Натана Альтмана в Orchis Verlag. München. А и з б ыт ов ы х — Бесприют н ая , пов ест ь монастырская. И два свитка (иначе не знаю как назвать): Пляс Иродиады и «Гнев Илии Пророка», в основу которых положены л еге нды и виз ант ийск ие и л атинск ие, от московской п ри меты до Каталонского предания — наука ак ад. А.Н. Веселовского. * Учи лся я в Московском у нивер сите те на ест ест венном отделе­ нии физико-математического факультета и одновременно слушал Ключевского — и сторию , Чупр ова — политическую экономию, Ян- жула — финансовое право. Хоте л все науки пройти и все знать. Философию же начал и зуча ть еще в училище, пользуясь указа­ ниями проф. Н .А. Зв ерев а. Как память пристрастия моего фило со фског о осталось слово мое Электрон, от сл ов Г еракл ита Ефесского (входит в книг у Огненная Ро сси я) и перевод кни ги Леклера К монистичес­ кой гносеологии. Наукам а рхе ологиче ски м на учил а меня жена моя С .П. Ре мизо - ва -До вге лло, и это дало мне возможность написать кни гу Россия в письменах, в которой затеял я представить Росси ю по обрыв­ кам и осколкам ее памятников. И это не историческое ученое с оч инение , а новая ф орма пов е­ ствования, где дейст в у ющим лицом является не отдельный человек, а целая страна, время же действия — ве ка. * С детства при стра ст ился я к театру. Религиозные процессии — крест ные хо ды — больш ое архиерей­ ск ое служение представляли зрелище бо льшого всенародного действа. 164
А в теа тре начал я с балета с «Конька-горбунка» и очень понра­ вил ос ь. А уж п отом прон ик к драме и особ енн о поразил м еня Шекс­ пир. Греческий театр и ср едневеко вый л юбимы е книги. Так вы шли три мои дейст ва , в осно ву которых положена песен­ ная л ег енда — духовный стих. Эти три действа Бесовское три - действо н адо рассматривать не разры в но, как одн о бо льшое дей­ ство: Бе с о в с кое действо —начало хаотическое (б есы н еорг а- низованы — хвосты, рога, хоботы), Трагедия о Иуде — начало человеческое (бесы только замаскированы), Е г орий Храбрый — начало хоровое (бесы организованы), Бесовское действо переведено на французский «L’Office des Diables». Traduction de M. et M-me G. Pitoëff et de M-me J. Bucher. La Revue de Genève. Nr. 29, Novembre 1922. Бесовское действо было поставлено у В. Ф. Комиссаржевской в Петербурге. Трагедия о И уде — в Москве у Ф.Ф. Ко ми с сарже в ского и в «Театральной мастерской» в Петер бу рг е б. Ростовским театром, во главе которого стоял режиссер П. Вейсбрем. Егорий Храбрый пл а­ нировался П .П. Гайдебуровым для Передвижного Театра, но осуще­ ствить не пришлось и опера В. А. Сенилова на Егория Хра бро го не ста ви лас ь. По-чешски Бесовское действо (Satanské mysterium) в пере­ воде Н. Папоушковой-Мельниковой п риня то к пос та но вке в Нацио­ нальном Театре в Праге. Отдельно от э того Бесовского триде йс тв а стоит Ц арь Мак­ сим ил иан, написанный по запися м народных представлений «Царя Максимилиана», и по формесвоей — единст ве нный . Царя Максимилиана ставили в Пе терб урге в б. До ме Просве­ щения на Лиговке, разыгрывался он железнодорожными рабочими и моими у че никами красноармейцами из Толм а чев ск ого университета под гармонью. Постановка режиссера Н.А. Лебедева. У влеч ение балетом в нуши ло мне бо льшое музыкально-плясо­ вое дейст во — Р у с алию. Так п роизош ли три р у сал ии: «Алалей и Ле й ла», «Ясня», «Гори-цв ет» («Красочки»). К «Алалею и Лейле» музыка задумана бы ла А .К. Лядовым, но пос ле его смерти ничего не на шл и, «Ясня» готовилась с О. О. Преоб­ ра женс кой , но и режиссера А.П . Зонов а и мен я пос а дили в госпиталь на и спытани е и все рас ст роил ось, «Гори- цве т» («Красочки») с музы­ кой Гречанинова с тав или в Дет ском Театре в Москве, постановка Г .М. Паскар, есть и еще музыка Г. Л. Л овцк ого на «Гори- цв ет », но публично нигде не исполнялась. Из «Алалея и Лейлы» Анатолием Канкаровичем написана му зыка на весеннюю песню («К нам! тор о­ пит есь весенние в ет ры»...) и много раз прошла на петербургских ве­ 165
чера х весной 1920 г. в бе спод обном испо л не нии Ив. В. Ершова, по­ жал ова нно го Обезьяньей ве лико й и в оль ной палатой в певцы обез- велволпала, — те, кто слышал, на всю жизнь не забудут: ведь это Россия п роп ела тогда св ою первую весеннюю песню! К театру вс егда влекло. Перевел несколько пьес: Метерлинка, Ра ши льд, Андре Жида, И ог анна Шляфа и Г рабб е. И из всех мне бли­ же Гра ббе — Christian Dietrich von Grabbe! — мой пе ре вод его «Шут- ки-сатиры-комедии» был запр ещен цензу ро й и рукопись пропала и ни Вл. Вас . Гиппиус, ни Е. Ф. Книпович, с кольк о не старались, а най­ ти не могли. Первая изданная к нига моя — перевод мой в сотрудничестве с Вс. Ме йе рхольдом и Ю. Балтрушайтисом книги А. Ро де, Гаупт ман и Ничше. Мос кв а, 1902. В пер иод Оп ыта (с 1918 по июль 1921 г.) служил в ТЕО, по­ том в ПТО в П ет ерб урге по репертуару. Итог моей службы—книга о театре и кн иге Крашенные рыл à. * Прои схожд ен ие мое, выражаясь по- анк ет ному, самое буржуаз­ ное: из богатой ку печ еско й семьи и по отцу и по матери. Оба москов­ ские. (Мать — кореня в олоди ми рск ого из с ела Ба тые ва Суздальско­ го уезда; о тец — тульск ий из села Алито ва Алексинского уезда.) Но благами богатой семьи не суждено мне бы ло пользов а тьс я. По вс я­ ким с емейны м обс тояте льс тв ам : и от ец помер, когда мне и ш ести го­ дов не был о, и семья больша я, — все сошлось н ебл агопол учно, и с ранних лет са м ос тояте льно я начал свою жизнь. Ран нее детство мое прош ло о коло фа бр ики в кругу фабричных и прос то бродячих, так назыв аемых , уличных ма ль ч ишек, к к оторы м и я принадлежал. Я был самый м ладш ий. Многие из тогдашних товарищей мо их ра но погибли. М еня «оберегла» (от слова «о бе ре г» — заговор, закля т ие) к нига. Жгучую память сохра ня ю о Дос тое вс ком — первой прочитан­ ной книге, к отор ому пос вя щено в моей Огненной России слово. Учусь и учился у Г оголя, его глазу, его подви жнич ест в у и терпе­ нию. Вот несколько строчек из «Невского проспекта», как изображать надо и что меня оч ень п ора зило: «нет, это фонарь обманчивым светом своим выразил на лице ее п одоби е улыбки; нет, это с обс т венные мечты его 166
смеют ся над ним. Но дыхание з анял ось в его груди, все в нем об рати лос ь в нео пред ел енный тр епет, все чувства его горе ли и все перед ним окинулось каким-то ту ман ом; тротуар несс я под ним, кареты со скачущими лош адь ми казались недви жим ы, мост растягивался и ломался на св оей ар ке, дом стоял кр ышею вниз, бу дка валилась к нему навстречу, и алебарда часового, вместе с золо тыми словами выве с ки и на рис ова нными ножницами, б л есте­ ла на са мой реснице его гл аз». Люб лю Лескова — его «потрясователей основ», «пищепитание», но не апокрифы (я говорю только о стиле!), ритм которых чересчур доступен, чуть-чуть и — Мельн иков -П е черск ий, а Мельников-Печер­ ский, это чего уж никак не нужно (ритм! р ит м!). Из незасл уж енн о забытых — некоторые рассказы Николая Ва с. Успенского, изумительного рассказчика и жесточайшего Мопасса­ на, страницы Слепцова, Левитова. Завидна бы ла воздушная проза Пушкина и игольчатая Лермон­ то ва. Но Пушкин — ангел, а Ле рмонт ов — демон, а я не анг ел и не де мон, я только — «б. канцелярист обезвелволпала». Мне представ­ лялось так: к Гоголю т ропа — н адо взять на с ебя вел икий по дви г; к Достоевскому — надо ду шу измаять; к Леско ву — блох у п одков а ть; а в «разряд изящной словесности» Пушкин и Лермонтов, пр ида вл енные сапожищем Льв а Толсто­ го, — «изящный» отп ис или , если хотите, отп ис к, это и есть наш клас­ сический «академический» ст иль с правдоподобнейшим опи сани ем пр ир оды — разряд изя щно й словесности! «Нет, всякую ночь буд у от лет ать на болото и высиживать там цап ли ны яйца: из них вы йдет жа р- пт ица!» (Из Лескова) . Так в «изящный» разряд и не попал. Любимыми писат ел ям и, которых читал в сегд а, назову ум ер ше­ го в 1919 г. в Ро ссии русского фил осо фа В.В. Роз ано ва и ныне живу­ щего в Париже Льва Шестова. С обоими судьба свела: с В.В. Розано­ вым в Петербурге в 1905 г., с Шестовым в Киеве в 1904-м. Московский фаб ричн ый и у лич ный быт дал м ат ерьял для мое го пер во го романа Пруд. А ск итани я по пр овинциа л ьным глухим го­ родам России п ом огли написать мне Часы, Пятую язв у и по­ ве сть Неуемный бубен. П ет ербург пр едст авл ен в романе Крестовые сестры (на не мецко м: Die Schwester im Kreuz. München, bei Georg Müller, 1913. 167
Übersetzung von Fega Frisch). Из петербургской жизни и повесть Корявка и Глаголица кумшР о в львиный. «Ровльвиный» замыкает предыдущие р ом а ны —«П руд», «Часы», «Крестовые сестры» и «Пятую язву», как « Де й с тво о Егории Храб­ ром » разрешает два первые дей ств а «Бесовского тридейства» — «Б е ­ совское действо» и «Трагедию о Иуде» . К разрешающим относится и книга рассказов Вереница — кн ига о свет е че лов еч еско м. (По-неме цки оди н рассказ: «Die Wilden». Übersetzt von Johannes von Günter. Russische Tiergeschichten. Drei- Masken-Verlag, München, 1923.) * В р ом анах ос нов ной вопрос о судьбе, о человеке и о мире: о че­ ловеке к человеку и о ч елов еке к миру. — Что есть человек человеку? — Че лове к че ло веку бревно — человек человеку подлец — че­ ловек чел ове ку дух утешитель. — Человек в вечном круге хо ров ого ми ра — веч ная борь ба че­ ловека с м иро вым хором за св ой голос и действие. — А над в сем суд ьба что ли. Способ описания д у шевных движений (действие человека в че­ ло ве ке) — трагический — хоровой. * О тде льно стоит повесть моя В поле блакитном — пер вая часть большого повествования о ж енско й тра гиче ской душе; начало второй ча сти —Доля. Гл ава из к ниги «В поле блакитном» по-немецки: «Jugend», aus dem Werke «Im blauen Felde». Übersetzung von Fega Frisch. Der neue Merkur. Mai, 1922. Отдельно же ст оят За ве тные сказы — первый опы т для создания Ру сско го Декамерона. Революция 1905 года выражена в повести Петушок ив не­ которых рассказах в кн иге Баранки. Канун рев олюции 1917 года в книге Мара. Революционный пе риод 1917—1921 до Непа — в летописной по в ести моей В се о бщее восст ание . Временник Алек сея Ремизова, первая ча сть которого — «От Аза до Ижицы» законче­ на, также и в кн иге рассказов Шу мы города (По-неме цк и один 168
рассказ «Das Fräulein in den Kreuzen». Übersetzung von Berta Schiratzky. Berliner Börsen-Courrier. 1922, No 603 и «Das Mädchen von den Kresty». Übersetzung von Fega Frisch. Der Basilisk. Sonntagsbeilage der National- Zeitung. Basel. No 34,1922. На французский переводит M. Гиршвальд) и в книге А хр у — повести петербургской. Из э той Ахру по-немецки: «Aus dem flammenden Russland zu den Sternen, Alexander Block zum Gedächtnis». Übersetzt von Fega Frisch. Der neue Merkur. Januar, 1922; «Der Hacken». Übertragen von Fega Frisch. Prager Presse, 1922, Nr. 78, К бол ьш ому мо ему горю черновые записи р асск азов за эти годы, с лова и сны —вс е пропало. И восстановить в памя т и, боюсь, не в ыйд ет. А много б ыло чего соб ра но — в обрывышках, только мне по­ нятных, — и чудесного и чудодейственного. * В эти годы в России воз ни кало мно го больших мировых (плане ­ т ар ных) задач — ведь н иког да так яр ко не горела м ечта человека о свободном человеческом царстве на зе мле, как в Ро ссии в эти годы. А мечты были п одли нно головокружительные до электрофика­ ции — до эл ект ро фикации ада! Элек троф иц иров ат ь пре испо днюю , ть му кромешную, вы по ни­ маете? * По Лит ейном у , помню, с Шкловским шли мы с Вечера и эта моя мысль электрическая встрепенула е го. — Из-воз-чик!!! — как кр икн ет он вдруг на весь на Литейный, точно автомобильная ши на лопнула. А ко ни давно все пал и, А падлое мясо — синюю конину по ели, А съел кт о, давно помер, А п окой ни ков с э л ектрич ески ми лампочками — Страх зазаставный! — Всех переловили. * Мне пришло на мысль выразить ру с ским голосом—самым в мир е св обо дным и громким по мечте сво ей — голос нар о дов всего мира, 169
народов о т в ер же нн ых, «диких», затесненных, о биж енных , погибающих и по гибших . Пусть про з вучит по-русски их заветное на всеобщем суде! Это в роде как на старинных фресках, сохранившихся в ст арых русских соборах (о диковинных открытиях за эти годы см. П.П. Му­ ратов в «Соврем< енны х> Зап<исках>»1923,XIV), в «Страшном с уд е», когда олицетворенные выходят целые страны и народы — «лит- в а», «русь», «арапы» — и говорят о с ебе — из уст ленточка и над пись на не й: свое после днее слово. Мне удалось полож и ть ли шь маленькие кам ушки — сказ сибир­ ский, сказ кавказский, сказ т ибет ский; Чакхчыгыс-таасу, Ла- лазар, Ё. * П ечат ать ся я начал с 1902 года. В 1902 г. и здан мой пер ево д о Гауптмане и Нич ше (изд. В .М. Саб л ина, М., 1902), свои же книги начал издавать с 1907. С 1907 по 1920 издано было в России 36 моих книг и 5 перевод­ ных — и все эти кн иги раз ош ли сь. И не осталось у ме ня пол но го к ом плекта — и до че го с трах- то бывает силен! — взя л о дин да все и сжег:36и5 — 41 книгу! В но вой редакции «шарлоттенбургской» и систематизирован­ ные издаются кн иги мои понемногу в Гер мании. В кон це лета 1921 г. по не выно симо й голов ной боли, от кот орой последний год петер бу р г ский много мучился, вынужден был вр емен­ но уе хать из Р о ссии. А в Р оссии оста лос ь — в Москве в Замоскворечьи в Толмачевс­ ком переулке, где я родился, в Тре тьяк ов ско й галерее сто ит дер евя н­ ный и стук ан работы Ан ны Семеновны Голубкиной. П ольз уясь гостеприимством Германии, поселились мы спер ва в Шарлоттенбурге, где прожили до полуто ра года, теперь ме жду Tiergarten’oM и Alt МоаЫГом, где по субботам и в воскресенье такой в церквах звон подымается, не знаешь — ли ты в Мо ск ве, ли ты в Берлине. АЛЕКСЕЙ РЕМИЗОВ. Berlin 12.5.23 170
Мои книги — ша рлотт ен бург ска я ред акц ия; со звездочками не­ изданные. Пру д. Роман .* Часы. Роман. * Крестовые се стр ы. Изд. З.И. Гржебина. Б . 1923. Пятая язва. Изд. З.И. Грже бин а. Б. 1922. Ров львиный. Роман. * Пов есть о Стратилатове (Неуемный бубен). И зд . Ру сско е Т во рче­ ство. Б . 1922. Бесприютная. Изд. Е. Гу тн ов. Б. 19 22. Коряв ка. Из д. Е. Гутнов. Б . 1922. Петуиюк. Изд. Мысль. Б . 1922. Глаголица. Святочная повесть. * В п оле блакитном. Изд. Огоньки. Б . 1922. Баранки. Рассказы.* Б ык -Коро ва. Тюремная эпопея. * Зга. Волшебные истории. * Вереница. Рассказы о свете человеческом. * Мара. Из д. Эпоха. Б . 1922. Ш умы город а. Изд. Библи оф ил. Ревель. 1922. «Бедовая доля». Сны. * Ц епь золотая. Страды мира. * Трава-мурава. Изд. Ефрон. Б. 1922. П ляс Иродиады. Изд. Трирема. Б. 1 922. «Гнев Ильи пророка» . * Р усск ие повести. * Сказки русского народ а сказанные Ал ек сеем Ремизовым: Докука и балагурье. Изд. З.И . Гржебина. Б . 1923. Ру сс кие женщины. И зд . Drei-Masken- Verlag. München (Печата­ ет ся). Русская вер а. Из д. Orchis-Verlag. München (Печатается) . Посолонь. * Кра сн ые поигрунки. * Сказки обезьяньего царя Асыки. Из д. Русское Творчество. Б . 1922. К Морю-Океану. * О г оре злосчастном. Сказка. И зд. А. С. Смирнова. Б. 192 2. Заве т ные ск аз ы*. Чакхчыг ы с- таас у. Сказ сиб ирски й. Изд . Скифы. Б . 1922. Лалазар. Сказ кавказский. Изд. Скифы. Б. 1 922. Ё. Сказ тибетский. Из д. Русское Творчество. Б. 192 2. 171
Бесовское тридействие. * Русалия. Изд. З .И. Гржебина. Б. 1 922. Ц арь М акс имил иан. * Крашенные рыла. Изд . Грани. Б. 1922 . Огненная Россия. Изд . Библиофил. Ре ве ль. 1921. Ахру. Изд. З. И. Гржебина. Б . 1922. Ро ссия в письм ена х . И зд. Геликон. Б . 1922. «Веретейка». В род е с тихов . * «Всеобщее восстание» . Вр ем ен ни к . * Розановы письма. * Die Schwestern im Kreuz. Übersetzt von Fega Frisch. Georg Müller Verlag. München. 1913. Prinzessin Mymra. Novellen und Traume. Übersetzt von Alexander Eliasberg. Gustav Kiepenheuer Verlag. Weimar. 1917. Legenden und Geschichten. Übersetzt von Arthur Luther. Kurt Wolff Verlag. Leipzig. «Der Jüngste Tag». Band 60/61. Russische Frauen. Übersetzt von Alexander Eliasberg. Drei-Masken-Verlag. München. 1923. Krizove sestry. Prelozil Lad. Rysavy. Knihy dobrych autorü Kamilla Neumannovd. Praha-Olsany. 1916. Pdtäjizva. PrelozilLad. Rysavy. NakladatelstviAloise Srdce. Praha. 1919 . Apokryfy. Prelozil Lad. Rysavy. Vydävä Stanislava Jilovskd. Praha. 1920. А еще на каком языке что есть, я не зна ю.
Б. ПИЛЬНЯК Бурное вступ лен и е Бориса Пильняка в литературу связывалось в со­ знании современников с особой атмосферой революционной эпохи. Широ­ кую известность принес П иль няку его роман Гол ый год , рукопись которого бы ла передана Б. Пастернаком М. Горькому, од об ри вшему и рекомендо­ вавш ему его к печати (см. автобиографическую заметку Б. Пильняка в НРК, 1922, No 2, стр. 42). Апогей славы Пильняка относится к 1922—1923 году, когда до т ого почти неизвестный молодой провинциальный прозаик ст ано­ ви тся олицетворением ос но вных черт современной России, символом глубо­ ко го ис то рич еско го перелома в культурном национальном со з нании. (О том, что это т период прошел «под знаком Пильняка», позднее говорил Г. Горба­ чев , Современная русская лит е рату ра, М . —Л., 1931, стр. 132.) В на чал е 1922 год а в месте с молодым, дебютировавшим в 1917 году, поэтом А. Кусиковым Пил ьняк был командирован в Берлин (Кусиков в Советскую Россию не вер­ ну л ся). Их прощальный визит в Петербург упоминается в мемуарах М. Сл о­ нимского (см . его Книгу в ос пом инан ий, М. —Л.» 1966, стр. 132) и в дневнике К. Чуков ск ого (см . пу бл ика цию : «Excerpts from the Diaries of Kornei Chukovsky Relating to Boris Pilnyak». Translated and edited by Vera T. Reck. California Slavic Studies. Vol. XI (1980), pp. 187—188). Ср . описание их прибы­ тия в Берлин у Р.Б. Гуля : «Когда оттуда приехали Борис Пильняк и Алек ­ с андр Кусиков, ка фе “Ландграф” вспыхнул огнями. На вечер пу блик а вали­ ла валом. То л стые д амы с пудреницами в сумочках. Со вс ем штабом редак­ тор “Руля” Гессен. Все “Знамя борьбы” с Шрейдером и Бакалом, “Социалистический Вестник” с Мартовым, Николаевским, Далиным, эсеры “Голоса России”, вся лите р ат ура и журналистика. П иль няк читал, взмахивал руками и выкрикивал. Но не так, как Бе­ лый, грубее и проще. Читал он прекрасный “Съезд волсоветов”, и, когда де ло дошло до Интернационала, он прочел его , уйдя под аплодисменты полуза- ла. Но Кус иков в ышел бы стро и в черкеске. Он протянул правую руку в пе­ ред и убил дам с пу др еницам и — поэмой: “обо мне говорят, что я сволочь!”» (Роман Гуль. Жизнь на фукса. М . — Л., 1927, стр. 211). По п ри езде в Берлин П ил ьняк поселился у Ремизова, за п олг ода п еред тем выех авш его из Советской России (Ремизов писал о месте Пильняка сре ­ ди «новых молодых птичьих голосов», ознаменовавших литературную « в е с­ 173
ну»,встатье«Крюк» в НРК , 1922, No 1). Он познакомил берлинского читате­ ля с творчеством других советских молодых писателей. В статье «Заказ наш», во сприня т ой (по свидетельству Пильняка в публикуемом ниже письме к Ящ ен ко) как ли тера турн ый манифест, Пильняк пр о во згла сил : «В России идет н овый период — му жицкой лит ера туры , с мужицкой с воей формой и содер­ жа нием , ибо русская революция первым делом была национальной револю­ ци ей и сняла “кумпол” с той “Академии -де -Си анс ”, которая б ыла поставле­ на над пр иче тн ик ами» (НРК, 1922, No 2, стр. 2). Ср. в позднейших воспоми­ нания х Эрен б ур га: «В Берлине в 1922 году он говорил, что революция “мужицкая”, “ на ци он аль на я”, ругал Пет ра, который “оторвал Россию от Рос­ си и ”. Простота его была с хитрецой: он обожал юродство (это слово, кажет­ ся, не с ущ ествуе т ни в одном из европейских языков) — д р евнюю русскую форму с амоз а щи ты» (Люди, годы, жи знь , II, 38—39). В Берлине Пи льняк поз нако м ился и сблизился с молодыми прозаика­ ми — Дроздовым, А лексеевы м, Соколовым-Микитовым, а также с А.Н. Тол­ стым; вошел в литературную среду, окружавшую редакцию НРК Живую об­ становку тех дней передает письмо А. Ветлугина, о пуб лико ванно е в восп ом и­ на ниях Дон Ам инадо Поезд на третьем пути (Нью - Йорк, 1954, стр . 284): «Тема дня — приезд двух советских знаменитостей, поэта Кусикова и беллетриста Бориса Пильняка. Оба очень славные ребята, таланты недоказанные, но пить с ни ми ве­ село, рассказывают много тако го , о чем мы и по нят ия не имеем. С ними, с Ященко, с Толстым и С околовы м- Ми кит ов ым много и часто пьянствуем». Приезд Пильняка явился кат али зат оро м сменовеховских настроений ср еди ли терат о ров и, как подтверждают пе чата емы е в н ашем томе докумен­ ты, именно он и сыграл если не реша ющу ю, то непосредственную роль в принятии ими реше н ия вернуться в Россию. Ср. показания Алек сандр а Яб- лонов ск ого: «В Берлине я сам видел, как попутчик-Пильняк сманивал “под советс­ кую в ласть” эмигрантского литератора Ал екс ея Т олст ого. Я слышал, как сладко пел соловей про “советские возможности” и ка­ кие “гарантии” и обещания давал он полупьяному Толстому. Должен сказать, что это бы ло очень гнусное зрелище. По крайней мере, впечатление у мен я осталось такое, как будто оп ыт ный торговец живым то­ вар ом сманивает девицу в Бр азили ю “в самый приличный и роскошный дом . ..”» Александр Яблоновский. «Жертва советского темперамента», газ. Возрождение, No 1566, 15 сентября 1929, стр. 2 . П иль няк отстаивал общ енацио на ль ный, внепартийный характер новой, «мужицкой» культуры, и это привлекало к нему равно берлинских п и сате­ ле й, близких к сменовеховству, и молодых советских литераторов. В обзоре н овой прозы, написанном в июне 1922г., московский писатель Н. С. Ашукин говорил о Пиль няке : «Он — вне литературных групп и партий . Тем интерес­ 174
н ей » (Николай Ашукин. «Современность в литературе». НРК, 1922, No 6, с т р . 5). Несколько позднее, осенью 1923 года Пильняк заявил: «... я — н е ком­ мунист, и, поэтому, не пр из наю, что я должен быть коммунистом и писать по-коммунистически, — и признаю, что коммунистическая власть в России о п реде лена — не в олей коммунистов, а историческими судьб а ми Р о ссии, и, поскольку я хоч у про сл еди ть (как умею и как совесть моя и ум мне подска­ зывают) эти российские и исторические судьбы, я с коммунистами, т. е. по­ ско ль ку коммунисты с Россией, п остоль ку и я с ним и (сейчас, в эти дни, ст а­ ло бы ть больше, чем ко гда -ли бо, ибо мне не по пути с обывателем);при­ знаю, что мне судьбы РКП гораздо меньше интер есны , чем судьбы России, РКП для меня только звено в истории Р оссии ; знаю, что я должен быть абсо ­ л ютно объ ектив ен, не ли ть ни на чью мельницу, никого не морочить, и — признаю, что, бы ть может, я во всем непр ав , — но тут-то я хорош о знаю, что иначе, чем я пишу, я п исать не могу, не ум ею, не напишу...»(Бор. Пильняк. «Отрывки из дневника», в кн. П иса тели об и скусств е и о себе. Сбор ник ста­ тей No 1. М .— Л., «Круг», 1924, стр. 83.) Эта особенность позиции Пильняка определила я вный интерес и со чу в ствие к не му со ст оро ны НРК. В рецензии на «Былье» Ященко утверждал, что изображение П ильня ком революции как мужицкой стихии — безусловно правильно, и провел параллель ме жду мо ло­ дым советским прозаиком и А. Н. То лс тым (см.: НРК, 1922, No 2, стр. 5—6). На протяжении 20-х годов Пильняк сохранял репутацию ведущего совре­ м ен ного прозаика. Это положение, несмотря на ск ан дал с публикацией «Повес­ ти не пога ше нной луны» в 1926 году, не бы ло поколеблено — впл оть до 1929 года, когда он был о бл ичен в публикации романа Красное дерево за границей, свергнут с пос та председателя Всероссийского союза писателей и был вынуж­ ден покаяться в со деянн ом . (См.: Vera Т. Reck. Boris Pil’niak. A Soviet Writer in Conflict with the State. Montreal and London, 1975; Max Hayward, «Pilnyak and Zamyatin. Two Tragedies of the Twenties», Survey, No. 36, April-June 1961, pp. 85—91.) Эта камп ан ия обернулась не только личной трагедией для не го само ­ го, но и обозначила крутой поворот в и стори и русс кой литературы. 1 Дорогой Профессор! Я, А. С. Пугавкина (знаменитая художница)1 и Бе ла Абрамовна Волчиха (знаменитая певица)2 захо дил и к тебе заверить на ши чувства и то, что со ску чи лись мы по тебе, а также на пом нит ь, что: Kirchstrasse 2П bei Delion —3 — тоже соскучилось. 175
И еще хотели мы зва ть ех ать ins Grüne. Твои: Бо р. Пильняк, Бе лая Волчиха, А. С. Пугавкина просят не забывать Kirchstrasse (телефон Wilhelm 25—31!) ! <Следующая приписка сделана на редакционном конверте со штампом: Но вая Русская Книга Редакция : Berlin W 50 Augsburger Str. 33> Herrn Professor A. S . Jaschenko _____ _ _ ___________ г г = обозначает то же, что под русским ш =з= щ; на до читать не Яше нко, а Ященко. — Abs.: Woltschicha, Pougawka, Pilniak, 2 Kirchstrasse 2” bei Delion. 19 февраля 1922 Кавалеру обе зьянь его знака — профессору Ященко — кавалер и царский хвос/гобрей Пильняк. Глубокоуважаемый Александр Семенович! 1) Не сердитесь на меня за распой — разбойство мое и простите бр у- дершафство, т. е. братское общество. 2) Шлю Вам рукопись — прочтите и напечатайте, пожалуйста. Я ни- кудашний статье-писец, но то, о чем пишу : важное дело в Рос си и, и быть первой курицей, сн ес шей яйцо об этом — Вам и мне — хорошо4. Приеду я к Вам в четверг, — можно? Р укопи сь шлю, чтоб спешить. Вс его хороше го Ва м. Ваш Бор. Пильняк. Приходите к нам! Никому до напечатания рукописи моей не показывайте, пожа­ луйста. 176
3 Ро ссия, Коломна, Ник ол а-на-По сад ь ях вт орни к Кр асной Горки5 <апрель> 1922 г. Дорогой пр офесс ор , Ми кит ов и Берлин!6 Россия встретила меня простором по лей, тишиной, таящим с не­ гом , вет р ами, с ол нцем, как девка в жар у на пра зд ник е: то под ву аль­ к ой, то ржот. Ни в какой Питер я не п опал, в Москв е надо бы ло хо­ ди ть ног у от ноги отс тав ляя на сажень, чт об степенно бродить по лужам. А Кол омн а п риков ала столом, рукописями, письмами, колоколь­ ным Николиным зво но м: в Москве пробыл два дня , в Коломну по­ ехал тоже на два дн я, что б сейчас же вернуться в Москву, и з ас трял здесь до сих по р, сначала страстную, хв ора л, лежал в невралгении (отнялась нога), а теперь — пишу, не хочется отрываться, ехать с пу­ стыми руками. Все же в Москве успел и по смо тре ть, и дела сделат ь . — Помнишь, Мики тов , я го во рил теб е про по недел ьник, — икали Вы в тот вечер, ты, ты, про фессо р , Толстой, Ремизо в, Бел ый — ?— Был у на чальс тва , и теб я ждут, Микитов, почетно в Россию7. То же и Тол­ стому8. — Письмо твое, Мики то в, отослал. Поклоны твои, профес­ с ор, передал: З айцев бо лен сыпным тифом, поправляется9,Чулков — уже здоров, ходит, выходит. Вст р ет ился я, случайно, в Москве с М.М. Пришвиным: горячи й тебе при ве т, Сергеич. — В Коло мне же я напи­ сал оче рко- ра сск аз о-с тат ью «Заграница», пойдет она в No 1 -м наше­ го (Зайцев, Но вико в, Замя тин , Ч улков , Пастернак, Се р а пионы, я) е же меся чника «Узел»10, там же будет и наша группа, где я по твоему, пр о фессор , блоховодству, сижу балдой в обн им ку с «Н<овой> Рус - ск<ой> К н<иг ой>» (что противоречит иллюстрации в No 1- м «Бюл­ летеня Дома И ску сст в»): в этой рассказо-ст ат ье прописано все, что подобает, про всех. — Сейчас я пи шу — повесть «Третью столи­ цу» ---------- 11 Как вы все, т.е . ты, ты и Б ер лин? — мне уже кажется все сно м, невероятностью. Я встаю утром, за окном точит Никола, в задни цу вставлена больн ая нога: так и сижу на одн ой половине, за с толом , а по небу ходит солнце и заходят л юди и такой вол оку т за соб ой быт, что че рт его знает, со тню писателей надо на о дну Ко ломн у напус­ тить, и то мало. 177
Литература — это как ре ка, к огда впадают разные притоки, — как Волга, что ли, в к ото рую впад а ют и Ока, и Кама, и Караман — и все это течет, спутывает течения, меня ет ру сла, подмывает берега, наносит мели на пр ежн их глубинах, свободно, несу р азно , бестолко­ во, — а всю эту р еку кормит (всю эту Волгу) подпочвенная вода со вс ей России. — Как в эмигра ци и, так и в России п осл едние годы не было литературы, а бы ли лиш ь литераторы: гл<авным> образом потом у, что не было подпочвы, ста рый быт уничтожался, новый не на род ил ся, лите ра ту ра исся кла . — А это й весной, ве рну вшись из-за гр а ницы, я у виде л, что ест ь уже настоящая безалаберная, мо лодо­ бестолковая литература, литература гор азд о бо ль ше, чем литерато­ ры, и как полая во да; литература моет, рве т, на но сит, заноси т . Это мне большое счастье, — а та с тат ья, кою я напечатал у тебя, пр оф ес­ с ор, вд руг п ри нята многими мо ими одн ол ет ками — программной. Это честь — т ебе профессор. Ах, как тихо в Коломне! В Берлин я писал только Реми зову (два письма, получил ли он ?)12, да еще — Дрозд ову. Приезжали ко мне из Рязани его родственники, узн ать, — вместе пис али (и забыл я ему де ло нап исать : у н его есть ко мне письмо от Валент<ины> Евгеньев­ ны Чи р ик ов о й13, пусть пришлет мне; ск ажи ем у, Микитов). Теперь: вам; если не о тв етите подробнейше, обижен буду. Поклон от мен я: Ремизовым, Толстым, Пинег ин у14, Залитам15, Пуни16 и прочим . Просьба от меня: присылайте мне книг , особливо «Русск<у ю> Кни­ гу» и еж ели появились мои или с моими пр ои зве дения ми (Микитов! у Ященки есть такие бумажки, — шли пож ал уйст а, очень интересно почитать, — можно с лать и через Ру сс кую м исс ию, Ригу, Ар ос ева, — Ремизов знает). У меня в Ро ссии в ы ходит два т о ма: «Голый Год» и «Смертельное манит» (265 стр. ), у Гржебина, в пр о дажу поступят в конце не де ли. — Твою вещь, Мик итов , «Где птица гнезда не вьет»17 — я м огу напечатать в «Узле», — можно? — Ж урналов , альм ан ах ов в России до черта, г оно рар 30 миллионов лист. До ро гие мои, п оклонит есь от меня Т арра гонн е, Гедехнис-Кир- хе, Цоо — а ты, Микитов, поп ом ни, что небо в Германии бле дн о, выцвело, как немец кая романтика, а у нас---------- Как пр иед ешь в Москву, Мики тов , зв они ко мне в Коломну с почтамта по т елефо ну (Коломна, 1-12, Вогау) приеду в 15 часов; в Москве останавливайся: С ред няя Пресня,34,кв. 15, Александр С<ер - геев>ич Як ов лев 18. ---- Сейчас сумерки, время наше от Берлинского разнится на 3 часа; ты, профессор, сейчас вернулся от сво их американцев, Микитов---------- 178
--- будете обедать, в ыпейт е за мое здоровье,----------- я------- бросил---------- Напишите, как мен я поминает Бе рл ин? На-пи-ши-тее!... Цел ую Вас крепко Ваш Б ор. Пильняк, новостей ли тера турны х пишите Сергеич! Пинегину — пок лон нижайший, чту и люблю его. Поп рос и его книгу его северную мне пр ис л ать19 и фотографию с моего портрета — а н аипач е письмо.---------- Уехал я из Берлина, народов там было до черта, теперь отцедилось, и уже совсем не так мног о те х, кто дорог, — один из них Ник<олай> Вас<ильевич>. Адрес м ой : Einschreiben Russland, Kolomna Herrn В. Wogau-Pilniak Борису Андреевичу Вогау-Пильняку г. Коломна, Мос к. гу б. у Николы-на-Посадьях. Сергеич! Можно т ебя включить с отруд ни ком (для популяризации име­ ни) в ра зные р о ссийски е ор ган ы? — может, при шлешь, что б ыло уже н апеч атан о за гран ице й, — здесь пер епеч ат али бы, деньги — стари­ к ам. Я прочел только в Коломне — «Птицу, не вьющую гнезда»:— очень хорошо. Профессор! Не забывай ! Пи ши, — и письмо и---------- Еще раз целую. <Надписъ на конверте:> За казно е. Германия, Берлин проф . А.С . Ященко Herrn Dr. А. Jatschenko Augsburgerstr. 33 (Garten-Haus) Redaktion Nowaja Russkaja Kniga — Berlin W 50 Напиши, про фес сор , верно ли адр ес сочинил? Abs: Б. А. Вогау-Пильняк. Коломна, Моск. Губ . Никола-на-Посадьях Russland. Kolomna 179
4 Профессору заяшно-яишному кавалеру Александру С ем ено вичу Ященко пись мо (mot) фра нц узско е с лов о- Mot: слово Дорогой профессор! Был две недели назад в Москве, заходи л к др угу твоему Г еор­ гию Ивановичу Чулкову, — гов ор ил с ним о разных раз ност ях (соби ­ рается он ко мне на дач у ехать) и — и увидел у не го No 3 «Нов<о й> русск<ой> к ни ги», присланный тобой20. То е ст ь я узн ал, что ты иног­ да имеешь дост уп посылать книги . И я обидел ся очень, потому что я просил тебя, а ты не прислал, хот я да же е сть п рав ило присылать авто­ рам напечатанные их ве щи. Пришли пожалуйста, — а есл и выш ел и 4No— и его пришли. Вообще, ты ве дь обещал присылать. Пр исы лай. Еще ты просил писать тебе. Я сам сейчас погибаю над большою вещью, устаю от стола, бумаги и ручки, — поэтому просил товарищей написать и они пишут (они уже и написали и отослали). По ка ж е я для «Нов<о й> Рус ск <ой> Кн иги» — хот ь и немного, но пишу, написал, шлю те бе и о чень прошу н апе чат ать возможно скорее, — следующее... В редакцию Нов ой Русской Кн иги Гражданин редактор! Напечатайте п ож алуй ста это мое письмо. Я больше не бу ду со­ трудничать в газете «Накануне». Я зна ю и верю, что идет, пришла Новая Россия и на обов шив ев шем ее пут и — по новому пут и поведет ее новая, народившаяся тепер ь , биологически теперешняя, общес т вен­ ность. Тем, кто хочет бы ть с Россией — должен быть в Ро ссии — долж ен перепроверить сво и вехи, — тем н адо знать будни России. Я при ветс тв ую сменовеховство как ис кание . Сам я, в сущности, сменовеховец. Но «Накануне» не знает наших будней и просматрива­ ет нашу молодую, те пер ешню ю, революционную общественность, — тактика «Накануне» мне чуж да. И это разводит наши дороги. Я с глубок им уважением от ношу сь к тем, кто искр енн о сменове- ховствует, как ко в сяком у искреннему вер о вани ю, и думаю, что дру­ 180
жеские мои отн ош ения с товарищами, работающими в «Накануне», — по-прежнему останутся то ва рищ ескими и дружескими. Ро ссия . Кол ом на. Никола-на-Посадьях. 4-г о июня 1922 г. Борис Пи льн як- В ога у.21 Вот какое письмо я прошу те бя возможно скорее обнародовать. Мне тут п рис лали пачку «Накануне», — я ознакомился, и по совести мо ей не могу сотрудничать в этой газете, — я, с отрудн ик «Печати и Р е волю ц ии », «Красной Нови», — л ежа чего не бьют.------ Все бер­ л инцы меня забыли. Что, где , как Микито в? — я ему писал, свинство не отвечать. Напишите, хоть кт<о>- н< и> б< удь>, Христа ради, выш­ ли какие мои сочи нен ьи шки , или нет , хот ь рассказишко какое заб- луд лое , — присылай-те книг ! ведь у нас го -л о-д! Це лую тебя кре пк о, профессор, тв ой Б. Пил ьня к на-Посадьях. <приписки:> 1) Напиши мне 2) Напечатай письмо 3) Пришли «Н<о вую> р<усскую> кн<игу>»— где что мое. — 4) Читай на обороте (см . в нач але письма) Я дол го думал: надо ли писат ь «письмо в редакцию» —1 и р ешил, что надо, ибо мое вхождение в Нака нуне было политическим жестом, которое письмом аннулируется. 5 Коломна Никола-на-Посадьях 27 июня 1922 г. Александр Семенович, д орогой! Сегодня получил т вое письмо. Спасибо пре велико е. Все берлин­ ск ие драповые черти ме ня забыл и. Живу в Коломне, пишу, от писа­ ния оба лде л: и вот те бе мое слово: через неделю я кончаю повесть 181
(Третью Столицу — Мат ь Мачиху) и п ерв ое, что я буду писать,—это тебе. Написать о многом и хочется и н адо, и можно. А пока—терзание: бе лые н очи, спе шка в пи сании, ж а смин, васильки, рож ь выш е головы, все с пут алось, пер епу тал ос ь, я чувствую себя первокурсником, не д ос­ давшим экзаменов. Тогда, когда сда м — и письмо длинное. А пока просьба — аванс! —: ради Б ога, пришл и мне (они мне и нужны, —даисамже п они мае шь, как не повидатьребя/и с в оих ): «Эпопею» No I22, «Жар -п ти ­ цу»(тотNo, где мой р ас ска з)23, Сполохи 7 и 8 Ме24, «Повесть Петербург ­ ску ю» (мою; в изд. Г елик он а), «Былье» (мое; в изд. Би блиоф ил ), «Ив- <ана> -д а-М арью» (мою; в и зд. Г рж еб ин а), «Московский Альманах» (Огоньки)25. (Н а это м ме сте прер вали п исьм о: пришли девицы, при ­ несли дань: два ог ро мных ве ника цветов, ромашки, колокольчиков, васильков, — заня л цветами два ведра, в комнате пахнет по ле м.) Если бы ты при сла л мне книжки — я был бы счастлив. Ты мо­ жешь поз вонит ь в сем этим издателям и они беспл атно д адут т ебе эк­ земпляры ------ я буду счастлив. Вот так. Выби ли меня дев ицы и цве­ ты из кол еи. Бросаю п ис ать. Новостей у нас м ало, только одна: Алек­ сей М иха йлович Ремизов сделал себе оп ерац ию омолаживания, результаты блестящи. Всего хорош его. Обнимаю кр епко . Напиши подлиннее. Т вой Бор. Пильняк. Микитову—моя обида. Как публика о тнесл ась к моему — «Письму в р ед ак цию»?26 Александр Сем енов ич, ты пишешь, что только что видел «Голый год » —в каком изд ани и? у Гржебина, к он ечно —но в Питерском или берлинском издании: Есл и в берлинском, пришли мне экземпляр, пожа­ луйста ---------- и напиши отзыв в «Н.Р.К»---------- 27 Александр Се мено вич, — будешь посылать мне книг и (или еще как) в ложи блокнот бумаг и, аналогичный той , на которой сам пи­ шешь — или вот в роде этой: в Ро ссии не дос тан еш ь, а пр ия тно име ть хорошую бу маг у, хот ь для писем. Это — в сч ет гонорара... и конв е р­ тиков... не т. Выругай ты, Христа-ради, Микитова и... Еренбурга — чт обы написали. 182
Еще два талантища появились в Р оссии: С. Семенов, написавший роман «Голод»28, и Н. Т ихоно в29, поэт ( у него поэ ма «Махно»)30: пока напечатай хо ть эт о. Напишу п одробн о. Единственный берлинский издатель — Коган31— оказался джен­ тельменом: пр ис лал «Жар-Птицу»,—так что если пошлешь, ее не шли. КОММЕНТАРИИ 1 Она упоминается во «В сеоб щем восстании» Рем из ова (Эпопея, No 2, 1922, сентябрь, с тр. 64). 2По-видимому, Б ерта Абрамовна Лаз арев а, же на философа, друга Льв а Ше с­ това — Адольфа Марк ови ча Лазарева. 3АдресА.М. Ремизова. 4Речьидетостатье«Заказ наш » Пильняка (НРК, 1922, No 2 , стр. 1—2). В кру­ гах Руля стать я была встречена настороженно — см. в информационной зам ет ке о выходе вт орого номера Н Р К: «Второй номер Новой Русской Книги не даст такого обильного м ат ери ала, как ой был в первом номере. Ми ниат юрн ый очерк Пильняка “Заказ наш”, которым она открывается, п од обно оч ерк ам Андрея Белого и А. Ре ми­ зо ва в первом номере, ст авит себе целью ох арак тери зов ать состояние ли терат урног о творчества в России, но ин те ресен, главным образом, как обр азчи к стиля этого ново­ го для зарубежной ру сск ой печати авт ора» (Руль, No 436, 23 (10) апреля 1922). 5 Красная Горка — первое воскресение после Пасхи ( Ф ом ино воскресенье). 6По-видимому, это обращение не к П.А . Берлину, а ко всем у кругу з наком ых в ру сск ом Берлине. 7 О возвращении И.С. Соко лов а-М ик ит ова в Россию см. в комментариях к его пи сь мам. 8А.Н. Т олст ой вернулся в ав гус те 1923 г. 9 Борис Константинович Зайцев (1881—1972), и з вес тн ы й пр о заик. 10 Эта справка включена в заметку о Пильняке в НРК , 1922, No 4, стр . 36. В невышедшем журнале предполагалось так же участие А.А. А хм ат овой, А. Белого, М. О. Гершензона, Л .П. Гро сс ман а, И.А. Груздева, Д .С. Царск ог о, В.Ф. Ходасевича, С.В. Шервинского и др. Редакторами его должны были быть Б.К. Зай це в, Б. Ильин­ ски й и Е.И. Шамурин. См. : НРК, 1922, No 5, стр. 48. 11 Альманах артели писателей «К ру г», М., 1923, к н. 1, стр. 199—295. Ср. рец. А. В. Бахраха, НРК, 1923, No 3-А стр. 13—14. 12 Письма Б . П ильня ка к Ремизову хранятся в коллекции Том аса Уитни, Кон­ нектикут. (См. : Н.В. Резникова. Огне нн ая память. Воспоминания о Ал екс ее Ремизове. Berkeley, 1980, стр . 84.) Ср. David Lowe. «Unpublished Letters from Pilniak and Ivanov- Razumnik to Remizov», Russian Literary Triquarterly, 8 (1974), pp. 489—501. 13 B.E. Чирикова-Ульянищева (род. 1897), дочь E .H . Ч ирик ова. В 1920г. эмиг­ ри ровала, жи ла в Еги пте , Чехословакии и Франции, зан им алас ь пр ик ла дным искус­ ством. После в озвр ащени я в СССР работала библиотекарем. См. справку о ней в кн .: Иван Яковлевич Бил ибин . Статьи. Пись ма. Воспоминания о художнике. Л., 1970, стр. 362. 183
14 Николай Васильевич Пинегин (1883—1940) — художник и писатель. Иссле­ д ов атель Арктики, участник экспедиции Г. Я. Седова к Северному п олю су. В 1916 г. был зачислен в действующий Черном орск ий флот на должность художника ист ори­ ог раф а. В 1920 г. выехал в Конст антин ополь, в 1921 г. жил в Праге (см. : РК, No 9, стр. 28—29), а в 1922 г. поселился в Берлине (см. : НРК, 1922, No 8, стр. 37). Опубл икова л несколько з аметок в НРК . В 1923 г. вер ну лся в СССР, работал в Ленинградском арк­ тическом институте. В начале 1935 г ., в разгар репр есс ий, последовавших за уби й­ ством С. М. Кирова, подвергся высылке из Лени нгр ада (см . ссылк у на неопублико­ в анное пис ьмо К.А. Федина к А.М. Горькому в к н.: Творчество К онст ан тина Феди­ на. Ста тьи . Сообщения. Д окум ента л ьные материалы. Встречи с Фединым. Б ибл иографи я. М., 1966, стр. 375). С м. о нем: И. Соколов-Микитов. «Предисловие», в кн.: Н.В. Пинегин. Запи ски полярника. М., 1952, стр. 3—7; В . Ю. Визе. «Николай Васи­ льевич Пи не г ин », Литературный Современник, 1940, No 12; В. А. Каверин. «Очерк ра­ бот ы», в его кн.: «Здравствуй, брат. Писать оч ень тр удно ... » Портреты, письма о литературе, воспоминания. М., 1965, стр. 242; В. Каверин. «Вечерний день. Пис ьма , встречи, портреты», Звезда, 1979, No 3, стр. 108—110. 15 Карл Залит (Kârlis Zâle, Zâlïtis, 1888—1942) — латышский скульптор . В 1909—1919 гг . учился в художественных школах Казани , Москвы и Пе те рб урга, в 1920—1923 гг . находился в Берлине, зат ем вернулся в Латвию. Ав тор мон умен таль­ н ого комплекса Братского кладбища и памятника Свободы (1930—1935) в Риге . Руководил ск ульп тур ной м астерско й Л атв ийск ой Академии х уд ожес тв. Дружил с И.А. Пу ни. 16И.А. Пуни — о дин из виднейших представителей русского художественного а ванг арда . О бе р линс ком периоде его биографии с м .: Hermann Berninger, Jean-Albert Cartier. Pougny (1892—1956). Catalogue de l’oeuvre. Tome 1: Les Années d’avant-garde, Russie-Berlin, 1910—1923. Tübingen, 1972, pp. 120—141 . 17 Напеч . в Литературном альманахе «Грани», кн . 1, Берлин, 1922, стр . 143— 162. 18А.С. Як овлев (1886—1953) — русский прозаик; см. упоминание о нем в ста­ тье Б. Пильняка «Заказ наш» (НРК, 1922, No 2, стр. 2); ср. т акже статью А. С. Як овле­ ва в разделе «Писатели — о себе», НРК, 1922, No 6, стр . 41 . Входил, вместе с Пиль ня ­ ко м, О. Савичем, А. Перегудовым, В. Ютановым и другими молодыми мос ковс ким и беллетристами, в кружок «Современники», образованный осенью 1921 года (см . ли­ те ра т урную хронику в московской газете Известия, No 8 (1527), 22 ап ре ля 1922 г.). 19 Книга Н. В. Пин ег ина «Два года в стране льда и ночи» («В ледяных просто ­ ра х») предполагалась к изданию у З . И. Гржебина. 20 В третьем номере НРК за 1922 г. помещена, в частности, заметка Б. Пильня­ ка о книге М. Шкапской Mater Dolorosa. 21 Письмо опубл, в бер линс ко й газете Гол ос России и пятом номере НРК (стр. 43). Его публикации предшествовали выступления Пил ьняк а в Л итера турн ом прило­ жении к «Накануне» с прог рамм но й с татьей «Россия , родина, м ай» (No 1, 30 апреля 1922), «Отрывок без названия» (No 3, 14 мая 1922) и рассказом « В охотничьей избе» (No 5, 28 мая 1922). Заявление П ильня ка о выходе из Н акануне было вызвано сложив­ шимся летом 1922 г. от рицат ель ным отношением писательской сред ы Москвы и Пет­ рограда к орг ану берлинского сменовеховства. Непосредственным поводом этого послужило открытие конт оры газеты в Москве и визит в Советс кую Ро ссию Ключни­ кова и Потехина. (Отражением этой неприязни является и отказ Бориса Пастернака от участия в Накануне во в ремя его пое здк и в Берлин в 1922—1923 г . См. его письмо к В.П. Полонскому, опубл, в кн.: Л. Флейшман. Борис Пастернак в двадцатые годы. München, 1981, стр. 22.) 22 Здесь напечатана « Мете ль» Пил ьняка . 184
23 Рассказ «См ерти» помещен в 7-м номере Жар-Птицы, 1922, стр. 9—14 . 24 В седьмом номере Сполохов ( ма й 1922, стр . 3—8) напечатаны «Т ата рски е серь­ ги» Пил ьняка , в во сь мом (стр . 31) — рецензия Наталии Потапенко на его книгу рас­ сказов Былье. 25 Рукописи произведений советских писателей для Московского Альманаха , вы­ шедшего в издательстве «Огоньки», были привезены в Берлин Пильняком (см. : НРК , 1922, No2, стр. 32). 26 В газете Руль ( см. No 485, 23 (10) июня 1922, с тр. 2) письмо Пильняка было воспринято с явным злорадством по адресу Накануне и удовлетворением; оно бы ло поставлено в связь с сервилистской позицией, занятой сменовеховским орган ом по отношению к открывшемуся в Москве судебному пр оцессу над со циал ист ами-р ево­ люционерами. В пражском эсеровском еженедельнике В оля России (где в феврале 1922 года «с любезного согласия автора» был напечатан фрагмент Голого года, а спу стя месяц последовало неожиданное опровержение и извинение редакции) по поводу «Письма в редакцию» Б. П ильня ка бы ли высказаны подозрения в дв ойно й игре:«Не хотелось бы автора, за которым е сть недюжинный талант, зачисля т ь в разряд т ех, кто про фанир у ет этот талант пра к тич ной “двойной бухгалтерией”, проще — дву­ рушничеством и жалк им и “перестраховками” на сл учай всяк их оборотов жизни. Но на до с казат ь прямо: пережитой период гражданской войны и тер ро ра был м оральн о убийственным для многих. Он воспитывал рабью психологию испуга и приспособле­ ния». — В. Сергеев. «Отклики. О “нашевашевцах”» Газ. Во ля Р ос сии, 1922, No 21, 3 июня, стр . 19—22 . Ответ Накануне на письмо Пильняка сф орм ул ирован в No 75 га­ з ет ы, 27 июня 1922, стр. 2. 27 Рецензия Г . А <ле кс ее ва?> на Голый год напечатана в НРК , 1922, No 9, стр . 11—12 . 28 Ср. отзыв о еще печатавшемся в газетах романе С. А. Семенова (1893—1942) «Голод» — в статье Вл. Тукалевского «’’Содержание” новой лите рат уры », НРК, 1922, No 6, стр. 2. О Семенове см. та кже: НРК, 1922, No 7, стр. 33. 29 Николай Семенович Тихонов (1896—1979), и з вес тн ы й с о в ет ски й п и са те ль. Отзыв о нем — «революционный поэт, с талантом оригинальным и сильным» — вклю­ чен в обз ор А.С . Ященко, Н Р К , 1922, No11—12, стр. 7. 30 Напеч . в кн .: Серапионовы братья. Заграничный аль ман ах (Берлин, «Ру сск ое творчество», 1922, стр. 167—169) и вошло в сборник Тихонова Двенадцать баллад (Л. , 1925). 31 Справку о нем и его журнале см. : «Горький и журнальный проект А .Э . Ког а­ на (публ. Л. Ф ле йш ман а)», Slavica Hierosolymitana, vol. IV (1979), рр. 268—273. ПРИЛОЖЕНИЕ Мы публ икуе м ниже пильняковские документы, в машинописных ко­ пиях сохра нив ш иес я в коллекции одного из основателей сменовеховского движения Н .В. Устрялова (Box No 1, nos. 64, 67) в архиве Гуверовского инс тит ут а: запи ска Пильняка Н. В. Устрялову и на дпи сь на кн иге Голы й го д. Об отношении Пильняка к сменовеховству с м. : Vera Т. Reck. Boris Pil’niak. A Soviet Writer in Conflict with the State. Montreal and London, 1975, pp. 97— 100. 185
Х а рбин, 13 марта 1926 г. Глубокоуважаемый Николай Васильевич. Шлю Вам шесть мо их книг: это ед инст в енное, что удалось мне пе рет ащ ить через забор китайской таможни. И про ст ите меня , пожалуйста, за то, что в Харб и не коньяки и водки лучше мо ско вских ! Чер т бы их побрал! — ибо на другой день всегда надо се рдить ся и жаль, что по сле драки кулак ам и не машут. Всего хороше го. Я буду звонить Вам завтра по ут ру. Ваш Пильняк. <Надпись на книге Голый год> Пил ьн як Николаю Васильевичу Устрялову, о чень хорошему, -— в память дружескую, — в утверждение того, что ни версты, ни эпохи, ни тысячи пер епут и й, — ни то, что мы живем на кожище зе м ного ша ра в 120°, — Россия — одн а, мятежная — наша, оха ю щая по кремлям и кремлями, как и по ве сям нашим . А нам — вместе. И сов сем не с куч но. Приезжайте в М ос кву. 13 марта 926 Ха рби н. Примечание Ус тря л ов а: «Борис Пильняк проездом в Японию пробыл н еск олько дней в Ха рбине . У меня на к ва ртире рассказывал о Есенине; п осле у жина, непривычный к вину, пережил головокруже­ ние , впрочем, непродолжительное, — чем и объясняется строка о “ко ­ н ьяках и водках” в письме. В э тот его пр иезд мы выступали вместе в Железнодорожном Собрании. Вер нее выступал я один (с докладом “Попутчики”), так как после моего выступления полиция почему -то закрыла собрание, и Пильняку с ка зать сво его слова не удалось».
и.с. сокол ов-ми ки т ов Берлинский период 1921—1922 годов явился едва ли не самым ярким моментом и в литературной биографии Иван а Сергеевича Соколова-Мики- това (1892—1975). Хотя печатные дебюты и первые литературные контакты его относятся еще к до воен ным годам (когда он сдружился с А .М . Ремиз о ­ вым — ср. «Всеобщее восстание» Ремизова в журн ал е Эпо пея, 1922—1923), профессионализация писательского облика сов пад ает у него с берлинской эмиграцией (ср . его автоб и ог раф ию в НРК , 1922, No 2, стр. 44). Здесь вышед­ ший из деревенской глуши писатель нео жида нно ок азал ся в центр е внима­ ния , и решающая ро ль в этом парадоксальном вы движ ении принадлежала А .С. Ящен ко , к от орый из вс ех работавших тогда в Берлине русских прозаи­ ков безоговорочно принял только его (см. р еце нзии А .С. Ященко на «Кузо­ вок» — НРК, 1922, No 6, стр. 9—10иР. Гуля на книжку Об Афоне, о море, о Фу рс ике и о прочем... — Н РК, 1923, No 2, стр. 16; ср. воспоминания Р. Б. Гу ля в Новом Журнале, 133,1978, стр. 14—17; ср. та кже: Ми х. Смирнов. Ива н Со­ колов-Микитов. Оче рк жизни и творчества. Л ., 1974, стр. 37—39). Сок олов- М икито в печатался в журналах и альманахах Современные Записки, Жар- Птица, Гран и, Звено, НР К( где помещена его ре ценз ия на «Детство Никиты» А.Н. Толс тог о, — 1922, No 5, стр. 5), в газетах Руль, Голос Рос сии и Накануне; выпустил три книжки, и несколько невышедших (а может быть, и ненапи­ санн ы х) его книг было анонсировано в р аз деле «Судьба и работы.. .» в Н РК, 1922, No 2, стр. 41. Творчество его в тот момент отождествлялось с новатор­ скими ст илистич ес ким и тенденциями современной прозы («Как свой к боль­ шому гнезду И. Соколов-Микитов»,—говорил встатье«Крюк. Память пе­ тербургская» А. Ремизов, НРК, 1922, No 1, стр. 7) и не выглядело тем безна ­ деж ным провинциально-анахронистическим пер ежит ком , каким ст ало с к онца 20-х годо в , после возвращения Микитова на родину. Са мо это возвращение (последовавшее вскоре за визитом Пильняка в Берл ин и зн ачит ел ьно опередившее «репатриацию» писателей-сменовехов­ цев в 1923 г .) бы ло с не меньшим изумлением встречено современниками, чем шумные политические метаморфозы «красного графа» А .Н. Толс то го. Узнав о его отъезде, З.Н. Гиппиус писал а С.П. Ремизовой-Довгелло:«Ане­ ужели Мик ито в сбрендил? Невероятно!»(Письмо от21 июня 1922 г. См.: Horst Lampl. «Zinaida Hippius and S.P . Remizova-Dovgello». Wiener slawistischer Almanach. I, 1978, SS. 173—134); ср . в письме от 28 июля: «Меня 187
берлинские д ела очень и н терес уют: падают лю ди в небытие, словно карточ­ ные. И вот Сок<олов>-Микитов: я его помню, ведь какой твердый — каза­ лось. И пыль од н а!» (ibid., S. 174). В очерках, публиковавшихся в газ ете И. В. Ге ссена Ру ль весной—летом 1921 года, Микитов утверждал коренную, исконную контрреволюционность русского народа, дер е вни и их не про ни­ цаемость ни для каких советских декретов. В статье «Крик . — Вы повинны» он обвинил Советскую власть в беспримерной по масштабам разрухе, охва­ тившей страну:«Выповиннывтом, что, кормя миллионную армию, обрек­ ли на г олодн ую смерть десятки миллионов людей, ждущих одно го : ми ра. Вы п ови нны в т ом, чт о, во пя о гибели д есяти миллионов жизней, лице­ мерно думаете о спасении своих животов. Вы по винн ы в то м, что довели народ до последней степени истощения и упадка духа. Вы повинны в т ом, что истр еб или в народе чувство единения и общно­ с ти, отравили людей ненавистью и нетер пимо сть ю к ближнему. И от кого ожидаете по мощ и, если вы же нау чили людей смотреть друг на друга, как на врага, и радоваться чужому ст ра данию?» (Руль, No 212, 30 (17) июля 1921). Хотя во зв ращ ение Соколова-Микитова в Россию и сто лко вывается обычно в контексте «сменовеховского» движения (см., напр., книгу С. А. Фе­ дюкина Борьба с буржуазной идеологией в ус л овиях переход а к нэпу, М. , 1977, ст р. 125), публикуемые ниже документы свидетельствуют о существенном отличии позиции пис ат еля от доктрины лидеров берлинского сменовехов­ с тва — ф раза в п исьме к Ященко «Врут сменовеховцы», откликающаяся на рапорты Ю. Ключ ни к ова и Ю. По тех ина о их поездке, гл убок о симптома­ ти чна. Св оему ближайшему в Берлине е дино м ышл еннику («близнецу», по словам К.А. Фед ин а) Микитов стр ем ился вн уш ить нетронутость деревни новыми преобразованиями в России. В другом пи сьме, к А.Н. Толстому, он противопоставил раздорам берлинской эмиграции изж иваю щу ю конфлик­ ты Гражданской во йны, возвращающуюся к былому покою, единству и до­ вольству Рус ь: «Давно прошло время самохвата и озорства, нет ни “поме­ щиков”, ни “бедноты”, ни “пролетариев”, ни “буржуев”. Несчастье мног о­ му нау чило люде й и оброднило. (Я не говорю, что совсем не стало мерзавцев — мерзавцы на русской зем ле п еревести сь не м огу т.)» (Литера­ турное приложение к «Накануне», No 22, 15 октября 1922, стр . 7). В Советской России Соколов-Микитов не «врос» в сист ем у лите ра т ур­ ной жиз ни, сознательно отрезав себя от столичных центров, уединившись в родную деревню или скитаясь по окраинам. Убежденной, осознанной «про­ в и нц иа льн ос тью », неприятием столиц проникнута вся его литературная по­ зиция (перелагатель сказок, ав тор «бессюжетных» пейзажных и путевых очер­ ков) и жизненная программа («Живу постоянно в деревне, потому что это приближает м еня к мо ему де тс тву и мое й семье, д ает возможность охотиться и видет ь ближе людей, а глав но е — не служи ть », — заявлял он в автобиогра­ фическом очерке. См .: Писатели. Ав тобио гр афии и порт рет ы современных русских прозаиков. М ., 1928, стр. 321). Первое время после Берлина он сбли­ зился с пет ро гр адск ой литературной группой «Серапионовы братья», члены 188
ко то рой с теплотой отне слись к не давно вернувшемуся из Берлина писате­ лю. В письме одн ой из участниц группы, Л.Б. Харитон, к Л. Лунцу от 3 янва­ ря 1924 года рассказывалось о встрече Нового года у Серапионов и о при ­ сутст вии на ней Сок олова -Ми ки то ва: «С ним мы немедленно подружились. Вот это я по нима ю: удивительное сочетание инт еллиг ен та с “живым челове­ ком”»(«ЛевЛунци “Серапионовы бр ат ья”». Пуб лик ац ия Гари Керна. Но­ вый Журнал, 83,1966, стр. 134). Но действительные дружеские связи Мики- тов сохранил на всю жизнь лиш ь с одним из «Серапионов» — Фе диным . В 1933 году Соколов -Мик ито в , уча с твова вши й в арктической спаса­ те ль ной экспедиции со ветс кого ледокола «Малыгин», был принят Сталиным. Эта ау диенция оп исан а в его очерке «Чуткость», в кн.: Встречи с товарищем Сталиным. Под ред. А. Фа деев а. [М.], ОГИЗ, 1939, стр. 175—177 . Существенное значение публикуемых ниже писем Соколова-Микито­ ва определяется ф икса цией в них л инии литературно-общественного само­ определения писателя сразу после его возвращения в Россию . 1 30/VIII<1922> В Гер мани ю Herrn Prof. Jasenko «Nowaja Russkaja Kniga» Augsburgerstr. 33 Berlin В Питере шестой день. Перевидал и перезнакомился со всеми из Серапионов, полюбил вс ех крепче К онст ант <ина> Федина. У него каж дый д ень, точно у т ебя в «Книге»1. Оч е нь п олюбил Вее в. Ивано­ ва — сов сем не таков, каким представлял. Остальные че ртовс ки мо­ л оды, черт ов ски все тала нтлив ы . Веселы. (Однако пишут жуть. ) Фе ­ дина и И ванов а я таскал на н емецкий па рох од пьянствовать (напа­ роходе от Штеттина до Пе те рбург а я ст оял ру ле вую вах ту и получил от немцев высш ие аттестации). На пароходе твердо решили в ноябре вчетвером быть в Берлине: Федин, Иванов, я, четвертый — Пильняк. Питер переродился. На Нев ско м — че го угодно. На Марсовом по ле капу ст а и цвету т по дсо лну хи. Очень боюсь, что оженюсь. — Великое множество красивых русских [баб] же нщи н. Живут же уныло, очень уныло. Усталые. Все это тебе опи шу подробно из дер евн и, ку да еду в су бб оту. Отт уда же и точнейший отчет и порт реты . В сем нут ром чувствую: правильно сде лал . Вр ут см ено вех о вцы, но ес ть для чег о в России нужно быть. Хоть до сих дней ветер гони т 189
по Питеру з апах че л овеч ьего, ночами чинят, под н овля ют тихо, но все-таки на пи шу. Тво й Мики тов . Всем привет. Ел у Бел кина грибы со с метан ой. Квартира твоя в целости и в поря дке . На твоем каб ин ете в исит замок. М илый че лов ек Белкин и его жена. О те бе расспрашивают с больши м интересом. Портрет твой по казал (О! О !). Уважаемый Александр Се менов ич, сидя с Ив <а ном> Серг<ее- вичем> нельзя не говорить о В ас. Он близ не ц. При вет ! А письмо В<аше> он пот ер ял. К. Федин. Глубокоуважаемый коллега, получил Ваше пр едло ж ение при­ слат ь автобиографию. Есл и скр омно сть не за ест — пр ишл ю. Привет вс ем. Целуй т е Пуни. Ваш Ю. Анненков2. Пье м за Ваше здоровье в нэповском карантине. Ю. А. 2 Кочаны над рекой Невест ницей 7/20 ноября . Милый Сандро, — больше месяца как я о трез ан от Б ожьего све­ ту, не получаю ни п исем ни газет: почта занята — мужики отказались ссыпать на п очту по четыре фунта. Ж ало вания теперь у нас никому не платят и, как в XVI веке — хлебом. Получ ил ли ты мое «Гнездо на гол ы ш ах»? Мне очень хотелось бы теперь кое -чт о перем енить и ис­ пра вит ь, сгоряча я многое не разглядел, — м ногое мне показалось не того цвету. Теперь я, кажется, зн аю всех и видел все. И вот зна ю, е сть в России две породы люд ей — те, что помнят, и те, к оторы м помнить нечего. И этот ра зд ел, разделивший Россию, виден в лицах, и в слове, и в самом росте. Тут не в в озрас те даже дело (хотя и возраст очень, оч ень существенно), а в том, о чем жив че лове к. Сейчас ве ликий кризис п исат ел ьск ий: писат ель (у нас в России) с лыл пророком — прежде вс его про рок ом и п ророч ест ва от него тр е­ бовали и, з ам еть, так оно и есть: великие русские—пророки. И в са­ мой судьбе великого писателя ру сског о есть от би бл ей ского — это западные уми рали ск рест ив ручки, а Пушкин умер под пулей, — Ле р­ 190
монтов, Гоголь, Тол ст ой. И вот теперь, в библ е йс кие времена, про­ роков не стало. Их не стало: ушл и в землю. Это, как в сказке с кла­ дом: зарыл сол дат к лад в земл ю и выстрелил вве рх из ружья. И на­ ск ольк о вверх пош ла пуля, настолько во шел в землю клад. Это я к тому: очень многое я теперь уви де л. Вот о се рапио нах — «певчие пти­ цы, поют, как Бог на душу положит, — под камертон не х отят» — это написал мне один берл ински й простак3. Да, — птицы , — но не вс е. Но и те, что — птица , поют не как захочется. Ибо ты зн а ешь, что даже дыш им тут не как х о ч етс я4 (это обязательно надо тут побыть, — пусть хотя бы для того, чтоб ы увидеть, что из тех, кто помнит). А о пророках не даром. Писателю, п ророк у, поставлено н аше испыта­ ние. И вот — нико му не под силу. И потому, что не под сил у — вы­ вер т, ремизовщина. О, как я тепер ь ви жу Ремизова (- щину ) насквозь!5 Мы, сид я у С агаИ’ а, и не подозревали, что «молодая литература» ру сская взяла с амый резкий курс на запад — на «сюжет». В этом оз­ д оровле н ие и о пасно ст ь. Замятин снес та кое яйцо, из которого вы­ шел хорь и съел наседку. Реми зо в в дураках6. Тебе бы посмотреть, как спорят двадцатилетний реформатор Кав е рин с двадцатилетним приват-доцентом Лун цем (с Лунцем — противоположное и свое — оч ень знаком, пили ночью чай на Казанском в ок зале, возвращаясь от Пильняка) — о том , как строить р ассказ. Это или инженеры — в случае лучшем (Замятин), или часовщики (Ка в ер ин). « Пт ице й» тут и не пахло. И вот еще: о чем ? О чем пишут. То лстой говорил о человеке (с большого «Ч») — создал Карат аева (из всего Толстого навязчивей всего Кар ат аев — а о Каратаеве несколько строк; о Наполеоне стра­ ницы). Кто теперь скажет о Каратаеве, а в нынешн ей Рос сии не ма ло каратаевского. Пи ль няк же п росла ви лся «половыми органами Ор - дыниной»7. Я это все потому, что м ного думаю — каков путь под­ лин ной ли те ра туры грядущей. Нынешние люб ят описывать трупы и см рад или пол ов ые штучки. П ере бери всех — всех , кажется, кром е Федина — у всех о трупах и перепоротых горла х. Это болезнь. Еще лит ера тур а тяжело бол ьна — и самое сло во тяжело и с удорожн о, точ­ но стон. Еще в сыпня к е. И не только лите рат ура : бледны и л юди. Ведь, в сущности, больны: Пильняк, Сера пион ы . И, может быть, всех бол ь нее Вс е волод Иванов, а здоров е е всех — Зо щ енко (Зощенко — кре пкий — хо хол) . Федин в с торон е — этот «помнит», этот — «ста­ ри к», будущий академик8 (и чудесный человек) — и тоже болен. Мы очень мало знали отту да. А ты поверишь ли, на что всего больше п охожа ныне шняя Россия —на м она ст ырь. Со святостью и с разврат- цем, и много м она шес ких лиц . Гор од пог иб — Рос сия жива в дере вне (Россия здоровая — от Пушкина и Т олстого) — если вообще ж ива 191
Рос с ия. Настоящий п иса тель еще не родился, вер ная дорога не на й­ д ена, но вс ем дыханием мои м верю: дорога эта — Пу ш кин. Ибо гла в­ ное теперь ощ ущ ение в России — о щу щение усталости и выздоравли­ вания. А признаков п ока никаких, есть толь ко к этому воля . « Зап адни­ че ско е» направление, я дум аю, только фокус, — смет ка, как делают зайцы, желая за п утать со бак. И не случайно, что «западники» — ис­ к люч ите льно евреи. (М< еж ду> п< ро чим>, еврей — Никитин9,«слиз­ ня к»). Без запада не обойтись. Но нужна гениальность — Пушкин был европеец! —а не часовых дел мастерство. На России л ежал легкий лак евро-пейства, нанесенный Петром, тепер ь лак см ыло и о стал ась го­ лая Азия. Вся Москва п охожа т еперь на огромную и вонючую голую жопу. Пробыть два дня в Москве был о муч е ние. И тольк о в деревне — кажется мне — умели пронести Страстные св ечи и нетронутую вербу. Отказаться от России нево змо ж но. И, Бог знает, кто пра в и кто бл иже к Ро ссии — Бу нин из Пар и ж а10 или Пильняк из Коломны? В Москве о России знают меньше, чем знал и мы в Бе рлине . Здесь так же много с лепых , как и там. И самое, может быть, подлое подхалимство — о пи­ сывать нын ешний быт и Россию т ак, что бы «начальство» не придра­ лось. Ты заметил, что почти все теперь сбиваются на «лакейский» стиль. Попадаются кн иги рассказов, написанные смердяковским с л огом. Писали их не Смердяковы. Но это вп адение в с мер дя ко вский тон — неспроста и к ое- что зн а чит. Зимой мы ждем сыпня к а: бол е знь еще не кончилась, это во всем — во встречах, в сл овах , в цвет е лиц. Россия еще тя жко б ольна , еще бредит, но кризис миновал, — Ро ссия выздо­ равливает. В это вер ю, ве рю, ве рю1 1. А у нас зима, снег и м ороз. По ночам в ле су в оют во лки и есл и сейчас выйду на к рыл ьцо, — услышу. Сне г и мо роз вот это здоровье, пушкинское. Завтра я пойду на зайце в с Вас ьк ой и кузне цом Макси­ мом . Будем дорогой говорить о колдунах. У меня м ного затей и са­ мому себе кажусь я теперь бочкой с дро жжа ми: надо бы выш ибить кляп. К России привык — теперь я не «эмигрант» и эта пе ре мена про ­ шла не б езбо лезн енно . Как «чумились» те, кто приезжал из России в заграницу, так же чумятся — пр иезжаю щие «оттуда» сюда. Я мог бы говорить с тобою еще долго, воображая се бя у ОагаШ’а, но уже 12— скоро запоют петухи. Старики мои видят де сят ый сон. Сей час на ст оле у ме ня лежит замечательная книжка Фе дорче нк о «Народ на войне» . Просто и значительно, как документ, сильно, как Толстой — просто записи внимательного человека, записная кни жк а. Это не «беллетристика». Хочу об этой книжке тебе написать рецензию12. Прислал ли биографию Пришвин? Он зо вет тебя кумом и по моей про сьб е н апи сал для те бя о себе — оч ень и нтер есно 13. Пи ши пожа­ 192
луйста и в ысыл ай «Книгу», а если можно, и еще пришли что- ни будь ч ита ть, голод здесь на книгу невер о я тный. Алисе кланяются все ко- чан ов ые зайцы. Вс ем п оклон и п ривет . Тво й Михаил. Адрес у меня новый: Бобы к ов а-Уг ра, Смоленской губ., деревня Коча ны, Кисловской вол<ос т и>. Жду к се бе на дня х Федина из Питера. Будем вместе ходи ть на зайцев. Потом по едем в Москву и Питер. Весной вчетвером приедем в Берлин: Пильняк, Фед ин, Иванов и я. Слышно ли что у т ебя о «Круге», заметь: на фу-фу! Капкан с приманкой на писате лей. До лго не проживет14. Может бы ть, мне у да стся в «Кочанах» устроить литературный скит. Боже убереги те бя прославлять Пасте р на ка15. 3 в Не в ес тнице 12/25 дек . 1922 (У нас елки шумят. А у вас — Рождество) Дорогой Александр С емено вич — с Новы м годом! Где 8и9 кн иги «Н< ово й> Р< усск ой> К<ниги>»? Седьмую по ­ лучил и больше ни духу ни слуху. Федин из Петербурга спр а шива­ ет — где? От т ебя получил коротенькую записку со свиньей. После Рождества еду в Москву и Питер. Москву невзлюбил и еду по нуж­ де — связался с Госиздатом16. В Питер — же ни ться и пить у Гулисова (Серапионичий притон) водк у. Зде сь ем н али мов и хожу на волков (убилтрех). Обрастаю кудлом. Не су сь: по я йцу в месяц. Раньше того, как н апишу книгу ли стов на восемь, р ешил никуда не соваться. Вес­ ной буду (если выручу с мельницы денег) в Бе рлин е. Купил пишу ­ щую машинку. В России осмотрелся и уже воняет от м еня капустой. Вот т ебе для сп ра вки: В Москве ес ть «Круг» — для «заманки» (мужикиунасзовут «кругом» облаву). В «Кругу» бу дто Пил ьняк — на само м де ле — не в Пильняке дело. И вообще, Пил ьняк с л ужит. Не вздумай «Круг» хв а лить!17 (Серапионы из Круга уходят). 193
Второе: не вер ь Пильн яка м и пр исным , что идут они с мужичь­ ей Ро ссией — и вообще в «Метелицы», «метелинки» и «м! ров ые бу и»18 — все это наволочь и брехня. Третье: луч ший человек, которог о я зд есь встретил — М. М. Шка пск ая 19. Четвертое: свинство п ечата ть такие пор ожние рецензии о р ус­ ск ом п оэте Тихонове (в седьмой книжке — Эрен б ургов а 20): Тихонов ст оит тысячи Пастернаков и Мандельштамов. Пятое: Серапионов пришла п олоса ругать за б езыд ейнос т ь21 — ты не ругай и не хвали. Шестое: из Серапионов—лучшие — Фед ин и Иванов (Иванов — умница, Зощенку знаю мало) — опять р у сс кие . (Никитин — иу де й.) Седьмое: Петербург лучше, строжее и че стн ее Москвы. Москва похожа на з аго лен ную большую жопу. Во т. Жду от те бя журнала, ответ и пись мо попросторней, пусть и под диктовку, — но обо всем : Новостей, новостей! Где меч ет икру Толст ой? Что плотва? И вообще — кто — кого? Здесь у нас елки и му жич ий бздех. Эх — опять бы на Фридрихштрассе встречать Но­ вый го д! Целую — — Алису. Твой Микитов. Почт. о тд. Бобыкова-Угра, Смоленская гу б. дер . Коч аны, Ки слов ск. в ол. 4 С речки Невестницы 31/18 янв< ар я> 1924 Сандро! Жив ли? — Я слышу, что ты ходишь в князьях на нов ом месте22. Разумеется, по-прежнему те бя помню. Но сам изменился круто, — во-первых оженился, во-вторых — оче нь пост ар ел (тут, в Ро ссии , люди стареют быстро) и «обрусел». Сижу на речке Невест нице, в Кочанах, под с негам и, истребляю во лк ов, — дож ида юсь весны, что бы идти на глухарей. Кое -что пишу, но печатаю ма ло и потому, что ма ло пишу, и потому — что дух не 194
тот. Живу то весело, то вдруг за скучаю — «о путях и долях» (вся Рос ­ сия скуч ае т так же — тюремное). Оч ень помудрел. На лето со ста вил мно го план ов . — Или уе ду на д а льний север, на Ледовитый океа н или пой ду с руж ьем и сумкою по мертвым и живым душам. — М еня мутит гоголевская тема. Симпатии мои опре<де>лились: люблю П ете рбург, — не лю б­ лю Москву, люблю (и дружу) писателей пе тербургск их, не терплю мо ско вских . Больше всего дружу с Серапионами (кроме Никитина — выпердыша)23— Фед ин у ме ня гостил летом, натаскивал его на охо­ ту, ныне пр иедет на глухарей. Вообще я оброс медведячьим ку длом и во ротн и чки на меня т еперь не натащишь и кле ща ми. — Но ду шой с Росси ей самой культурной и духовной. Де рев ню люблю. — Охочусь, слушаю т ишину , учусь у му жико в слову (как чер­ товски та лант лив ы!) — что называется, — «собираю материалы». В ме ру лентяйничаю. Старею. Тяне т к ог ню, к костру. Вот и все. Тв ой Микитов. Р. Б. Пожалуйста, помоги чем можно относительно моего пись­ ма в редакцию «Накануне». В Москве в отделении сидят хам ы и тор ­ гуются, как на Сухаревке. Пу скай меньше платят — но только без торгу и исправно. Впрочем, себя я ниже «самого высшего» ставить не могу, только с этим условием и согласен дальше пи сать . Так им и скажи24. Очень важно: — У ме ня нет тех номеров «Нов< о й> Р<усской> К< ни ги>», в которых ты цитируешь мое письмо25 и где помещена Гу лев ская р ецензи я на мою кн ижон ку26. Обязательно напи ши ! Привет Алисе. Профессору Алек сандр у С емено вич у Ященко от И. Сокола-Микит<ова> КОММЕНТАРИИ 1Ср. в «Письме другу» Соколова-Микитова:«Хорошопомню, как 40 лет назад я пришел в редакцию Кн иги и Революции с приветом от Горького, проживавшего тог­ да за гр анице й. В моей жизни это был незабываемый, решавший судьбу год . В тот п амятн ый год на улиц ах за пустел ого Петрограда не жно з елен ела молодая трава. После долгих заморских скитаний, на чистеньком немецком пароходе я верну лся в родную Росси ю , в которой еще не з ати хли отзвуки отшумевшей гражданской войны. Ты был 195
первым русским советским п иса те лем, с которым свела меня на родной зе мле суд ьб а. Первая встреча по ложи ла начало дружбе». Цит. по изд. : Творчество Константина Федина. Статьи. Сообщения. Документальные материалы. В ст речи с Фединым. Биб ­ ли огра фи я. М., 1966, с т р. 467 (первая публикация — Новый Мир , 1962, No 2, с тр . 243). Ср. : К. Феди н. С обран ие сочинений в десяти томах. Том 9. М., 1973, стр. 204—209. 2 Юрий Павлович Анненков (1890—1974), х у д ожн и к и ли терат ор, эм игриро ­ вавший в 1924г., автор мемуарной книги Дневник моих встреч. Ци кл т рагедий (т. 1— 2, Нью-Йорк, 1966). Автобиография его в НРК не появлялась. Отзыв о его «Портре­ тах» приведен в стать е И.И. Л азар евск ого «Русские художественные издания», НРК, 1923, No 1, стр. 7. На этой же открытке также подпись: А. Толстой. 3А.М. Дроздов. 4Ср. в более раннем письме Соколова-Микитова, опубликованном А.Н. Тол­ стым в Литературном п рило же нии к «Накануне» (No 22, 15 октября 1922, стр. 7): «Там в Ев ропе , еще душно, неч ем дышать, — там может бы ть все — кровь и погибель. Здесь это из жит о. И всем духом моим ощущаю — ды шать свободно (так после гро­ з ы)». 5ОзнакомствесА.М. Ремизовым и о сильном впечатлении, произведенном на Сок ол ова-М ик итова Посолонью, см. в кн .: Мих . Смирнов. Иван С окол ов -Микит ов . Очерк жизни и творчества. Л., 1974; ср.: Ко нс та нтин Фед ин. Горький среди н ас. Кар­ тины литературной жизни. М. , 1967, стр. 106. 6 Речь идет о реакции у Серапионов на ремизовскую прозу ( см . статью Л. Лун - ца «На запад» . Беседа, 1923. No 3). 7 Речь идет о знаменитом пассаже чекистки Ксении Ордыниной в « Ива н- д а- Марье» Пильняка, заканчивающемся признанием: «...и я чу вству ю, что вся ре волю ­ ция — вся революция — пахнет половыми органами». Ср.: А. Воронский. «Литератур­ ные си лу эты. Борис Пи льн як», Красная Новь, 1922, No 4 (8), июль—август, стр. 255. 8Ср. у по минание о Федине в об зоре послереволюционной прозы Ященко:«Кон­ стантин Фе дин, напечатавший пок а ряд небольших рассказов “Сад” и др., писатель тонкий, я вно в будущем с уклоном к а кад ем из му » (НРК, 1922, No 11—12, стр. 4). 9 Национальная принадлежность Н .Н. Никитина (1897—1963) указана Мики- товым неверно. 10 Ср. р асск аз Соколова-Микитова о в стре че с Буниным в Од ессе в 1919 г. — «Слово о Бунине», Литературное Наследство, том 84, Ива н Бу нин, кн. 2, М. , 1973, стр. 155—159; ср . также письма В. Буниной к Соколову-Микитову, приведенные в его «Давних встречах». Собрание сочинений в чет ыр ех томах, т. 4, М.—Л., 1966, стр. 468-472. 11 Этот абзац — со значительными купюрами — процитирован ( бе з указания автора письм а) в статье А.С. Ященко «Литература за пять истекших лет», НРК, 1922, No1 1 —12, стр. 7. 12 Об этой книге и ее авторе см. ценную стат ью В.И. Глоцер «К истории книги С. Фе дорче нк о Н арод на вой не», Русская Литература, 1973, No 1, стр. 148—155. Ре­ цензия Микитова в НРК не появлялась. 13 В НРК не появлялась. 14 Об издательстве «Кр уг» см. газ . Новости (Московский понедельник) , 1922, No4 (19), 30 октября, стр . 3; ср. Е.А. Дине р ште йн. «Маяковский в “ Круг е” и “Крас­ ной Н о в и” (1922—1925)», в к н.: М аяковск ий и сов етс кая л ит ература. Ста тьи, публи­ кации, материалы и сообщения. М., 1964, стр. 407—417. О контактах Ми кито ва с ар­ телью писателей «Круг» см .: Мих . Смирнов, ц ит. со ч., стр. 46. 15 В НРК были напечатаны рецензии на Сестру мою — Жизнь (1922, No 6 , стр . 10—12 , И. Эренбург) и Те мы и вариации (1923, No 3—4, стр. 10, Р .Б. Гуль ). С августа 1922 по март 1923 г. П аст ернак находился в Берли н е. 196
16В1924г. Госиздат вы пуст ил несколько книжек Соколова-Микитова. 17 Ср. рецензию А. Бахраха на первый альм анах «Круга» — НРК, 1923, No3—4, стр . 13—14. 18 Так в оригинале . 19См. о ней статью: Бори с Филиппов. «О замолчанной . Несколько слов о по­ эзии Марии Шкапской», Вестник Р.С.Х.Д. 100, 1971, ст р . 273—280 . 20И.Э. <Рец. :> «Николай Тихонов. Орда. Пг ., 1922», НРК, 1922, No 7, стр . 11. В эт ой реце нз ии говорилось о заимствованиях Тихон ова и «островитян» у М андельш ­ т ама и Гу мил ева и о глухоте их к новаторским достижениям москвичей — Маяковс­ к ог о, «Центрифуги» и Есенина. 21См.: Л. Троцки й, «Внеоктябрьская литература» . Газета Правда, No 224, 5 ок­ тября 1922г., стр. 2—3. Ср.: Л. Троцкий. Литература и революция. М., 1923, стр . 50— 55; а также: William Edgerton. «The Serapion Brothers. An Early Soviet Controversy». The American Slavic and East European Review, vol. VIII, no. 1 (1949), pp . 47—64. 22A.C. Ященко стал работать в редакции На кануне. 23 Ср. в письме К. Федина к Л. Лунцу от 2 февраля 1924 г. о разрыв е Серапио- нов с Н. Никит иным (Новый Журнал, 83, 1966, с тр. 161—163). 24 Соколов-Микит ов продолжал пе ча та ться в Накануне и после своего отъезда из Берлина. 25НРК, 1922, No 11—12. 26НРК, 1923, No 2.
К .А. ФЕД ИН К. А. Федин (1892—1977), известный советский писатель, участник «Се- рапионовых бра тьев ». С 1921 по 1926г. работал в ленинградском отделении Го си здат а, с конца 1921 г. ст ал сотрудником и секретарем редакции крити­ ко-библиографического жу рнал а Кн ига и Революция (см. о нем статью: Г. Н. Во дка. «Из истории журнала “ Кн и г а и Р ево лю ц и я”», Труды Ленинградс ­ кого гос . инс ти тута куль тур ы им. Н.К. Крупской, том XXIV, 1972). Жур­ нальной работе Федин а этого времени п ос вящена статья П .П. Ширмакова «Публицистическая и литературно-кри ти чес к ая деятельность К.А. Федина 1919—1921 годов», в сб.: Творчество Ко нст ант ина Федина. Статьи. Сооб­ щения. Документальные материалы. Вст речи с Фединым. Библиография. М., 1966, стр. 269—294. В Книгоиздательстве писателей в Берлине в 1923 г. выш­ ла его пов есть Ан на Тимофеевна (и предполагалось издание сборника рас­ сказов П уст ырь, в 1924 г. выше дшего в М оск ве). Справки о Федине помеще­ ны в РК, No 9 (стр. 32), в НРК, No 4 (стр. 36—37) иNo6(стр. 34—35)за 1922г. и в No 3—4 (стр. 52) и 5—6 (стр. 53) за 1923 г. Пер вые три из сохранившихся и публикуемых ниже писем Федина к Ященко написаны на бланках редакции журнала Книга и Р ево люци я. 1 20мая 1922 г. М.Г . Не так давно м ною был отправлен Вам через М.А. Дьяк оно ва (Христиания)1 комплект нашего издания NoNo 1 —122 . Дальнейшие NoNo высылались тем же путем по мере выхода. Теперь, на чи ная с 5- го н ом ера, ре дакц ия нашего журнала отправляет Вам книжки жур­ нал а по п очт е3. В ближайшее время я вышлю Вам сведения о литераторах, изв ес т­ ных мне и работающих в России, для по мещения в Новой Русской 198
Книге. Вес ьма в ероя тно, что мне удастся п обуд ить некоторых пис ат е­ лей предоставить для В ашего жу р нала автобиографические сведения. Журнал Ваш с во еврем енно получается, за что редакция «Книги и Рев олюц ии» просит Вас пр иня ть св ою благодарность. С со вер шен ным п очт ением Константин Федин, член редакционной коллегии. 2 1 июня 1922 Мн огоува жа е мый Александр Сем ено вич , В п рош лом п ись ме, уведомляя Вас о высылке в Берли н No5(17) «Книги и Революции», я забыл отблагодарить Вас за присланный Вами через М.А. Дьяконова ком пле кт «Русской Книги» (кроме No 1). С особой п риз нате льн ос тью делаю это с ейч ас. Препровождаю с эт им пись мо м ряд заметок для отдела «Судь ­ ба и работа русских п иса тел ей. .. »4 Если Вы сообщите мне, кто из пе­ тербургских писателей интересует редакцию «Новой Русской Кни ­ ги», я готов содействовать Вам в получении автобиографий для от­ дел а «Писатели о себе» . Прош у при нят ь уверения в совершенном уважении к Вам Константин Федин. 3 30 июня 1922 В редакцию журнала Новая Русская Книга. Б ер лин. Уважаемый Ал ександр Семенович. В No 6/18 «Книги и Революции», который на днях выйдет в свет и бу дет переслан Вам по почте, помещено объ я вл ение о Вашем жур нал е. При сем прилагаем объ я вление ж урн ала «Книга и Революция» и про сим напечатать его в очередном номере «Новой Русской Кни ­ ги». 199
Мною пол уче но Ваш е письмо от 20 июня . Я пос та раю сь испол­ нить Ваше поручение касательно автобиографий петербургских по­ эт ов и писателей. Что касается в ысылк и Вам No 1—4 нашего журнала, то в дан ный момент я эт ого сдела ть не могу, о днако в ближайшее время вышлю по почте. Уважающий Вас Кон ста н тин Федин, чле н ред. кол. 4 Пе терб ург, 16 июля 1922 Литейный пр осп. 33, кв. 13 Многоуважаемый Александр Семенович. Шлю Вам авт об ио гр афию Инн<окентия> О к се нова5. Серапио- но вы братья помещают автобиографические за ме тки о себе в No 3 «Литературных Записок» и просят меня с ооб щить Ва м, что Вы мо­ жете перепечатать эти заметки в «Нов< ой> Рус<ской> Книге». При­ лагаемый отт иск — моя автобиография, п редн азн аче нная для «Лит - <ературных> Запи сок ». Располагайте ею6. На днях вышлю Вам только что в ышедший No 6 (18) «Книги и Рев< ол юции>» и свою маленькую книжечку -р ассказ «Сад» в изд<а- ни и> «Петроград» . Ива н Дм<итриевич> Галактионов жде т от Вас No 5 «Нов<ой> Р ус< ской> Кн< иг и>» со своей статьей7. Адрес его—Г ос. Из д< атель>- ств о, Пе терб ург . Прошу Вас заметить себе мой новый адрес. Уважающий Вас Конст. Федин. 5 Петербург, 5.1Х1922 Ли те йный, 33, кв. 13 Многоуважаемый Александр С ем енов ич, Посылаю Вам только что вышед шую кни же чку мою — «Сад»; за рекламную обложку ответственность несет издательство. На днях вышлю No 7 «Книги и Революции» . 200
И ван Сер г еевич 8, с которым я провел здесь немало добрых ча ­ со в, уехал на р о дину, в Смоленскую губе рни ю. Полу чили ли Вы су­ м ас бродн ые от кры тки, кот оры е мы заполняли по немецкому образ­ цу — за кр ужкой пив а? Ив <ан> Серг<еевич> старательно и долго ис кал в своих чемо­ данах Ваше пись мо ко мне, наконец — махнул рукой и заявил, что в письме, в сущности, ничего замечательного, од ни поклоны. Я, одна­ ко, страшно жалею, что оно не разыскалось. Он так и уве з его с со­ бой в д ер евню. Ив<ан> Серг<еевич> передавал мне, что В.П. Крымов9 намере­ вает ся перевести мой «Сад» на ан глийский 10. Я посылаю В.П. книж­ ку. Ес ли намерение это не измен ило сь — жду перевода и проистека­ ющих из сего ак та гонорар ие в . Преданный Вам Константин Феди н. КОММЕНТАРИИ 1 Михаил Александрович Дьяконов — племянник известного историка, про­ фе ссо ра истории п рава Юрьевского ун ив ер сит ета, академика М.А. Дьяконова (1855— 1919), пе т рогра дс ки й лит ерат ор, переводчик (рецензии А. Ветлугина и П. Б ерлин а на переведенные им книги напечат аны в НР К, 1922, No 4 и No 5). Был управля ющ им делами коллегии пе тро град ск ого отделения Госиздата (ближайшим помощником И.И . И о но в а ); постоянно печатался в журнале Книга и Революция . В самом конце 1921 г. приехал в составе советской тор го вой делегации в Хри ст ианию (он состоял на службе в советской миссии до ле та 1926г., когда вернулся в Ленинград — см. об этом письмо А.М. Ре ми зова к Д.А. Шаховскому от 17 июня 1926 г., в кн .: Арх. Иоан н Ша хов ско й. Биографи я юности. Париж, 1977, стр. 227) и переслал Ященко годовой комплект Книги и Ре вол юции за 1921 г. Справк а о нем помещена в НРК, 1922, No 3, с тр. 36. В сохранившихся в архиве Николаевского письмах к А.С. Ященко Дьяконов сообщил ряд свед ен ий о петербургской изд ат ельской жизни. В них же он раскр ыл с вои псевдонимы в Кни ге и Революции — «Триэмия», «Пау Амма» и «Кёук» (они не учт ены в Словаре псев дон им ов русских писателей, ученых и об щес тв енных де ят елей И.Ф. М асан ова, М. , 1956—1960) и обсуждал — несостоявшееся в конце концов — сотрудничество в НРК (под псевдонимом Е .Е . Щихлёв). Сын Дьяконова — изв ес т­ ный советский востоковед-ассириолог. 2 Ср. извещение в НРК, 1922, No 3, стр. 21. 3В7-м номере НРК помещена рецензия Б. Н<иколаевского> на пятый-седь- мой номера Книги и Революции за 1922 г. 4 По всей видимости, справки о Груздеве, Зам ят ине и «Серапионовых братьях» в 6-м но мере НРК 1922 г. 5 Иннокентий Александрович Оксенов (1897—1942), п оэ т и лит ер атурн ый кр и­ ти к. Авто биог рафия его помещена в 10-м номере НРК за 1922 г. (стр . 40—41). Пере­ сылая ее в редакцию, Оксенов просил одновременно д ать в журнале отзыв о его с ти­ 201
хот ворном сборнике Р оща (экземпляр был послан И . Эренбургу). В конце а вгу ста И .А. Оксенов послал в НРК другую свою статью — «Шпенглер и мы», по поводу которой писал А. С. Я ще нко : «Если положения этой статьи покажутся Вам “ пе рс о­ н аль н ыми ”, если Вы со многим будете несогласны, — я оч ень прошу Вас оговорить это в примечании, но все-таки, по возможности, дать статье м есто в Вашем ж урн але. Вы ск азанное мною в эт ой статье чрезвычайно дорого и мне оч ень хотелось бы, что ­ бы оно было услышано именно тем и, кто сейчас ото рван от России». Статья напеча­ та на в НРК не была; сохранилась в архиве Б. Николаевского. 6 Константин Федин <«Писатели — о себе»>. НРК, 1922, No 7;ср.: Литератур­ ные Записки, 1922, No 3. 7И. Галактионов. «Международная книжная выставка во Флоренции. (Впе­ чатления)». НРК, 1922, No 5, стр. 20—22 . 8И.С. Сок олов-Мики тов. 9 Владимир Пименович Крымов (1878—1968), пр оз а ик, до революции — со­ труд ник Нового Вр еме ни, издатель журнала Столица и Усадьба, после революции — в эм иг рации. В 1921 г. несколько месяцев был редактором берлинской газеты Голос России. 10 Рассказ «С ад», удостоенный первой премии на конкурсе Дома литераторов в П етр огр аде (см. с татью: В.А. Шошин. «Конкурс Дома литераторов», Русская Лите­ рат ура , 1967, No 3, стр. 214—219), впервые появился в Литературном приложении к «Накануне» (No 8, 18 июня 1922), а затем вышел отдельным изданием в Петрограде . В рецензии на эту книжку Ф. Иванов назвал рассказ «нежной акварелью» (НРК, 1922, No 11—12, стр . 8); ср. от зыв А. М. Ремизова:«”Сад” Федина — рассказ подгородний: нежности посолонной, а т ема нынешняя» (А.М. Ремизов. «Крюк . Память петербург­ ска я», НРК, 1922, No 1, стр . 7).
А. БЕЛЫЙ Берлинский пер иод — оди н из самых п лод отворн ых в биографии Ан д­ рея Бело го ; мемуаристы не раз отмечали с изумлением исключительную ин­ т енсив но сть его творческой жизн и в эти го ды (см. би блио гра фи ю, опублико­ ванную Жоржем Нива в Cahiers du monde russe et soviétique, vol. XV, no. 1 —2, Janvier—Juin 1974, pp. 22—39). Вместе с Ремизовым, Ященко и др. А. Белый выступил в конце 1921 г. инициатором создания в Берлине Д ома Искусств и Вольной Философской Ассо циации — по образцу существовавших органи­ заций в Пе трогра де и Мо скве. В первом номере НРК за 1922 г. помещены три его з ам етки — автобиографическая, в разделе «Судьба и работы. ..» (стр. 38—40); сообщение о Вольной философской ассоциации в Петербурге ( с тр . 32—33) и статья « К ул ьту ра в современной Р ос си и» (стр. 2—6), прочитанная пре два р ите льно как доклад и вызвавшая о жив ле нные отклики в прессе. Пуб­ ликуемое письмо к Ященко о т носи тся, по вс ей в идим ос ти, к весн е 1922 г. Кроме названных, Б елый выст уп ил в НРК со статьей «К юбилею Максима Горького»(No8, стр. 2—3). Летом 1922 г. выше л первый номер его ж урна ла Эпопея; позднее он — с Ходасевичем — был привлечен Г орьк им к из дан ию Б еседы . К сме н овех ов ству А. Бе лый отн есся резко отрицательно и в Накану­ не участвовать отказался. В ноябре 1922 г. он писа л Н.О. Щупак о то м, что для не го в Россию «путь отрезан» (см.: Boris Sapir. « А п Unknown Correspondent of Andrey Bely (Andrey Bely in Berlin 1921—1923)», The Slavonic and East European Review, Vol. 49, No 116 (July 1971), p. 451). Дорогой Александр С емено вич, Не сердитесь на ме ня: я се рь езно нер вно болен, — на почв е мн о­ гих непр ия тн ост ей, о кот оры х ведь не оповестишь в г азетах . Уже да в­ но, нервно бол ьной, я работаю по 20 часов в день: п ишу основные св ои книги и сижу над грудой к орре ктур. Между тем: со всех сто рон на меня сыплются предложения, просьбы, требования; между тем: при помощи десятка пи сем выцарапываешь из России св ои книг и; между тем: у ме ня п остоян ные сер деч ные припадки; между тем: я совсем 203
одинок и не умею себе пришит ь пу го вицы; между те м: высунув язык, обегаешь це лый ряд м ест только ч тобы — «не обиделись»; между тем: не р вный доктор с каза л : «Если вы не почувствуете хотя бы на 3 мес я­ ца себя с вободны м от всех обязательств, то вы умрете: нельзя ж ить в такой нравственной з атормоше ннос ти». Милый Александр Семе­ но вич — предоставьте мне право, когда я бу ду здоровее, не так за­ тормошен, когда кон чу свою кни гу о Блоке, без пригла шени я напи ­ с ать в «Новую Русскую Книгу», где мне так хотелось бы сотрудни ­ ча ть, то, что об ещ ал; если «Новой Русской Книге» тогда не понадобится с та тья, я ее напечатаю в дру гом м есте. А сейчас, верьте мне: я болен, а — работаю все же целые дни; и если работать, то ра­ ботать в ос нов ном русле; ра ботать сразу в десяти направлениях (сти­ хи, роман, воспоминания; статьи л егк ие, сер иозны е, по лу сер ио зные и т. д.) это значит при мое м с остоян ии нерво в , как сказал доктор: «Сойти с ума» . Поэтому вы не рассер д ите сь на меня, что я спасая о с татки здоровья работаю только над тем, что сам считаю нужным для себя; а вся кие статьи по заказу — мне яд. Не сердитесь? Осенью у м еня б удет Се кре тарь; и тогд а я сумею исправно отве­ ч ать на пи сьм а. Простите за долгое мо лч ание. Искр енне л юбя щий Вас Бо рис Бугаев. Berlin W. 50 Herrn Prof. A . Jascenko Abs.: В. Bugaeff. Zossen b. Berlin. («Neue Russische Buch») Stubenrauchstr. 68 bei Lai Augsburgerstrasse 33
С .А. СОКОЛОВ Сергей Ал екс ее вич Соколов (псевдоним — Кречетов; 1878—1936) — видный представитель сим воли ст ско го движения начала века, поэт, проз а­ ик и журн ал ист , влад елец символистского издательства «Гриф» (1903— 1913). Во вр емя Перв ой м иро вой войны был на фронте, попал в неме цк ий п лен (где находился вместе с прославившимся впоследствии маршалом М. Н. Тухачевским — см. воспоминания Р.Б. Гу ля в Но вом Ж урнал е, 134, 1979, стр. 114). В 1919 г. работал в литературно-политическом пре сс -бю ро Добровольческой армии, вместе с А.М . Дроздовым и А. Ветлугиным со­ трудничал в газ ете Жизнь, выходившей в Ростове-на-Дону (см. письмо А. Ветлу гина, приведенное в кн иге Д. Амин а до Поезд на третьем пути, Нью - Йо рк , 1954, стр. 278). В 1920 г. эвакуировался в Париж, а в 1922г. переехал в Б ер лин, где рук овод ил «русским национальным издательством» «М е д­ ный Всадник»(здесь, в частности, в ышел одн ои ме нный аль манах под его реда кц ией и сб орн ик его стихов Железный перстень). Платформа этого из­ дательства зак лючал ась в «объединении русских писателей национально ­ го настроения, приявших достижения ми ровой кул ьтур ы, но рядом с эти м не угасивших в себе пламень рус ског о духа и верящих в его неистребимость и пр еем ств енно е т оржест во в веках. От ри цая и осуждая кро ва вый комму­ нис тиче ский режим, поработивший нашу роди ну, Медный Вса дник служит русскому делу, стремясь жив ым художественным сл овом укрепить в душах бодры й национальный дух и веру в конечную победу русской России».(Ци­ тируем по тексту рекламного листа в альманахе Белое д ело. Летопись бе­ лой борьб ы. Материалы, собранные и ра зр або танн ые бар оном П.Н. Вранге­ ле м, гер цогом Г. Н. Лейхтенбергским и светлейшим князем А. П. Лив ено м. I. Берлин, 1926). В начале 30-х годов С. А. Соколов приветствовал приход к власти нацистов, но, всл едс тви е поступивших доносов о его принадлежно­ сти к ма сон ам, был в ыну жден тайко м бежать из Германии. (См.: И. В. Ге с­ се н. Годы изгнания. Жи зненный отчет. Па риж , 1979, стр. 243). Ум ер в Па­ риже. 205
1 22 дек<аб р я> 1920 Paris — Neuilly 3 rue Parmentier S. Sokoloff Дорогой Александр Семенович, Полу чи л Ва ше обращение от 7 декабря. Сп ас ибо большое за память. Был рад уз на ть, что Вы существуете на свете. Библиографию мо их пи са ний за 1918—20 годы дать — увы! — весьма з а трудня юсь. К ниг моих после оче рк ов с фронта («С железом в руках, с крестом в сердц е» . С. Кречетов. СП Б . «Прометей». 1916)завремявойнынепо­ я влялос ь, ибо до ле та 1918 я был в немецк<ом> плену. В августе 18-го я был прислан немцами, после Б ре ста, в М ос кву, откуда ч ерез месяц во образе солдата и с соотв<етствующими> документами удрал на Юг. Там я с в есны 19- го год а по март 20-г о служил в Доб роарм ии , где был редактором Ли тер атур но -Поли ти ч<еск ого> Пресс-Бюро при Отделе Пропаганды и снабжал соответственными статьями мои х многочисленных с отруд н иков все газеты Юга России, сочувственные идеям Доброармии. Сам я ли чно за это вр емя написал штук 40 статей за моей обыч­ ной по дпись ю С. Кре четов , напечатанных во многих южнорусских га зет ах. Но когда и гд е, установить затрудняюсь. В Рос тов е в декабре 19 года я выпустил журнал искусства и ли­ тературы «Орфей» (под редакцией моею и Евгения Лансере)1, един ­ с твенный ж урнал на территории Добрармии. (Вышел только 1 No, с репродукциями вещей Билибина, Л ансер е, Силина2 и т. д.). За пребывание в Париже (с весны этого года) нап исал несколь­ ко статей в «Общем Деле» и в Пр аж ской г азете «Русское Дело»3. Напечатал в разное время несколько стихов в южнорусских га­ зетах и в том же «Орфее». Из работ, гот ов ящих ся к изд анию, есть сборник стихов (кото ­ рый негде и зда в а ть!)4 и сборник статей по истории новой русской лит ера ту ры, — нечто вроде п ослед ов ательн ого курса. Это — те ле к­ ции, ко то рые я читал в пл ену моим сотоварищам офицерам. Если это привести в порядок и подработать, выйдет строй н ая книга. Но опять-таки не знаю, где ее мо жно бы издать . Что у Вас ес ть на сей с чет в Берлине? У меня, напр<имер>, есть гот ов ый альманах, который можно бы сос тав ить, частью из не кот о­ рог о материала из INo«Орфея»(No — п огиб при п ад ении Ростова), 206
частью из материала, п риобре тен ного и о пла че нного мно ю для 2No «Орфея» . Я его захватил с собой. Есл и у Вас ест ь подходящий изда­ тель, черкните: я пришлю, подробный перечень. В Париже я месяцев 6 служу секретарем Правления одного боль­ шого акционерного общества. Но т<ак> к<ак> оно св язан о бы ло с делами Врангеля, то теперь оно клони тся к ликвид а ции и в январе, думаю, я б уду уже «свободен» 5. Здесь со мною моя жена, Л.Д. Рындина, с ко торо й, нак о нец, суд ь­ ба нас с ое дин ила6. Это смешно, но несмотря на св ое огром ное имя в России в кач ест ве кинематографич<еской> премьерши, здесь она еще не устроилась. Французские фир мы ее не знают и дают дешево (а продешевить себ я она не х о ч ет!), а русские имеют свои вывезенные труппы. Се йчас она открыла «Киностудию» (школу киноактеров) . По началу дел о идет очень неплохо. . Еще одно: не знаете ли Вы — говорят, в Бе рл ине выг о дно поку­ пат ь русские имения7. У меня с братом, если Вы помните, есть Ма ла­ ховка, под мо сков ное дачное имение более, чем в 300 десятин, кото­ рые при люб ом строе, кром е большевицкого, останется в частной соб ст венно ст и. Подумываем о продаже. Если слышно что насчет это­ го, черкните. Жму руку. Ж ена шлет привет. Ваш С. Кречетов. Ес ть ли в Берлине приличные газеты, куд а можно писать? 2 7 февраля 1921. Дорогой Александр Семенович, Получил No 1 «Русской книги» и Ваше письмо от 12 января еще давно. Посылаю кое-какие адреса из приложенного Вами списка, какие мне извест ны. «Русскую Книгу» п рочел с удовольствием. Труд Вы, действи­ тельно, вы полн или большой. Не могу только не упр екну ть Вас за одно . Вы п ишете в пр едисло ви и, что журнал беспартийный и потому он будет иск ать пут ей и для распространения в Сов етск ой Ро ссии . Ergo, туда он попадет. 207
С другой же стороны Вы помещаете, в перечне здравствующих литераторов, такие св едения из их б иогра фи и, кот орые , имея в виду распространение журнала в Совдепии, м огут весьма облегчить крас­ ным р аспр аву с их близ ки ми, если, при удоб ном случае, не с ним и самими. Раз Вы имели в вид у дв иг ать журнал в Совдепию, сведения та­ ко го порядка не подобало бы помещать. Ска же м, вы печатаете8 о мо ей работе в П ре сс-бюр о Доброволь- ч< еск ой> Армии. А ведь у ме ня в С о вдепии родные. И не так давно всю печать обошел ц и ркуляр Дзержинского о слежке за заграничны­ ми антибольшевиками и о за ложн ичес тв е за них их родн ых в Рос­ си и9. При налич но с ти Вашего ж урн ала, работа кр асных весьма упро­ щае тся . Раскрыл книгу: тут и адрес, тут и «формуляр». В иных слу ч аях п олучае тся еще хуже. Вы, скажем , пишет е о Юри и С ле зкине, что по од ним с лу хам, он расстрелян за работу в Деникинской пропаганде, а по други м благо­ пол учн о раб отае т г де-то в Пролеткульте10. Что с ним в действительности, Вы не знаете. Х орош о, ес ли он помер. Мертвому — все равно. А ес ли он, кое-как з амаз ав следы своей работы на Юге в Осв аге , ухитрился у целет ь и кое-как приткнулся в П роле тк ульте (как делает множество!)? Большое он пол учит удов ол ьств и е, когда «Русская Книга» при ­ е дет в Москву и его ми гом п ритяну т, куда следует, опи раяс ь на све­ д ения из ж урнал а. Н ет, Александр Семенович, на до было тр ижды подумать, чем действовать таким образом, и я высказываю это с полной откровен­ нос тью , как человек знающий Вас не со в че ра шнего дня, — не ра ди укора (что сделано, то сдела но ), а ради того, чтоб ы впредь, состав­ ляя Ваш словарь литераторов, Вы избе гали по меща ть там такие св е­ дения, ко т орые в и тоге м огут кому-то ст оить жизни. Жму рук у. Преданный Вам С. Кречетов. Еще одн о — pro domo mea. Мое литерат<урное> имя — Сергей К речето в. Фа милия «Соколов» — моя частная жизнь. И уже во вся ­ ком случае меня н адо бы ло пом ещат ь под буквою «К». Ли те рат ору далеко не все равно, какое его лит<ературное> им я. 208
КО ММЕНТ АРИИ 1 Интересные сведения об этом журнале привел в своих мемуарах советский художник, из вестн ый кни жны й иллюстрат ор Н.В. Кузьмин, находившийся в период Гражданской войны в ря дах Красной армии: «В январе 1920 года я вместе с 15- й Инз енс кой диви зией попал в Рост ов. В витрине книжного магазина (с самого Луганска не встречалось на моем пути книж­ ных магазинов) увидел я номер неведомого мне журнала “Орфей”, в рисунке облож­ ки которого я узнал рук у Е. Лансере. Журнал вы ход ил в Ростове под редакцией Сергея Кречето ва при участии писа­ тел ей и художников, во лею судеб очутившихся в Ростове. Среди художников я на шел имена Билибина, Лансере, Сар ья на, С илин а. Двое последних были местными старо­ жила ми. Я разыскал их и узнал, что Лансере и Билибина волна унесла даль ше на юг В первом номере “Орфея” Билибин был представлен дав ним рисунком “Рус­ лан и г олова”. Вообще журнал, видимо, старался быть подальше от ком пр ом етирую­ щей его политики. Шт аб н ашей дивизии помещался в особняке местного бог ача Парам он ова . В одной из комнат я наш ел ост ат ки редакции “Орфея”: корректурные листы для второ ­ го н омер а. Иван Яковлевич и тут отделался каким-то крымским пейзажиком. Евг е­ ний Е вгень еви ч дал некоторую аллегорию с намеком на современность. К весне мы до шли до Новороссийска. С Деникиным было покончено. Я н аво­ дил и тут справки о наших художниках, но ничего узнать о них мне не удалось». — Н.В. Кузьмин. Штрих и сло во. Л., 1967, стр. 131—132; Н. В. Кузьмин. «Воспоминания о шко ле ОПХ», в кн.: Ива н Яковлевич Билибин. Статьи, письма, воспоминания о ху­ дожнике. Л. , 1979, стр. 176. В вос по мин ани ях Е. Е. Лансере («Несколько слов о моей жизни на Кавказе», журнал Творчество (Москва), 1936, No 1, с тр. 11—13) и в литературе о нем , в том числе в насыщенной архивными документами монографии О.И. Подобедовой (Евге­ ний Евгеньевич Лансере. 1875—1946. М., 1961), участие в ростовском журнале Орфей ни как не упоминается. В орг ане Наркомпроса Худ ож ественн ое Слово, кн. II, М оск­ ва, с тр. 69, помещен короткий отзыв Г<а рмо> ди я (В . Я. Брюсова) на первый номер Орфея, в котором подчеркнут резко-антисоветский хар ак тер беллетристических ма­ териалов ростовского журнала. 2 Александр Дмитриевич Силин (1883 — ?) — художник - гра фик. См. о нем: И. Березарк. Память расск азыв ает. Воспоминания. Л., 1972, стр . 91. 3 В 1920—1921 гг. С ок олов печатался также в журнале Р усская Мысль и в Рус­ ском Сб орник е. 4 Железный перстень. Берлин, 1922. 5 Сотрудничество с П.Н . Вр ангелем бы ло продолжено в издательстве «Медный Всадник». 6 Лидия Дмитриевна Рындина (1882—1964) — актриса, писательница, а втор книг и Фаворитки рока , Бер л ин, «Н ева», 1923 (рецензия В . Л <урье> на эту кн игу по­ мещена в НРК, 1923, No 3—4, стр. 22) и ценных мемуаров о символистской эпохе («Ушедшее», Мосты, 8, 1961, стр . 295—312). 7 Ср. в воспоминаниях И.А. Бунина «Третий Толстой» — И. А. Бунин. Собр а­ ние сочинений в девяти томах. М., 1967, т. 9, стр. 441. 8С.А. С ок олов откликается здесь на справку о нем , помещенную в разд еле «Судьба и работы...» в первом но мере РК, стр. 31 и резюмирующую его вышеприве ­ денное письмо к А.С. Ященко от 22 декабря 1920 г . Других библиографических спра­ вок о нем в РК и НРК больше не появлялось. 209
9См.: Известия ЦИК от 30 ноя бря 1920г. Ср. письмо П. А. Кропот к ина к В.И. Ле нину , опубл, в кн. На ч ужой Стороне. И ст орико-л ит ерат урные сборники. III. Бе р­ лин—Прага, 1923, стр. 126—127. 10Р/С, No 1, стр. 30. Ср. в одном из печатных отзывов на выход перв ых номеров НРК и на раздел «Судьба и работы ...» в нем: «В этом списке мы нашли немало имен близких и известных нам публицисти­ ческих и журнальных деятелей, о которых значится: в таком-то год у — 1918, 1919 или 1920 — работал в таком- то издании (называется орган , боровшийся с большеви­ ка м и), ныне остался в городе ( сле ду ет пункт подсоветской России), служит там-то или живет так-то. Спрашивается, — кому могут быть нужны эти справки, именно в к омби наци и с указанием на то, что данный журналист работ ал в антибольшевист­ ском издании? Кому? Ему сам ом у, — находящемуся сейчас на положении подсоветского раба? Его родным и близким, к от орые могут бы ть взяты заложниками? Или какому-либо учреждению, вроде “Оскомчист” (“особая комиссия по чист ­ ке со в. у чр еж дений”), для вылавливания контрреволюционеров, “притаившихся” и т. д. ? <...> Мы думаем <...>, что если со стороны г . Ященко составление т аких списков — лиш ь плод безграничного недомыслия, то, по крайней мере, в б удущ ем он согласится внести в сво й справочник соответствующий корректив, прекратив печатание в нем сведений, каса ющи х ся деятельности п иса теле й, протекавшей при антибольшевист­ ских правительствах». См .: Журналист-Эмигрант. «Странный справочник». Свобо­ да. Газета политическая, литературная и общественная (Варшава), No 4 6 (185), 27 фев ­ р аля 1921, стр . 2.
Н .И. ПЕТРОВСКАЯ Нина Иван овн а Петровская (1884—1928) — писательница и перевод ­ чи ца, в начале век а одн а из центральных фигур московского сим воли стск о­ го быта, участница к ружка «аргонавтов», «Русская Кармен», жена С. А. Со- колов а-К рече тов а, ге роин я Огненного ангела Брю сов а. С 1911 г. — в эмигра­ ции, где жи ла в глубокой нищете. В 1921 г. перебралась из Ри ма в Берлин, сотрудничала в газете Накануне и в Литературном пр ил о жении к не й. О Н.И. Петровской см. мемуары В.Ф . Ходасевича (вкн. Н ек ропол ь, Брюссель, 1937), Ю. Оф рос имов а («Джеттатура», в газ. Новое Русс ко е Сл ов о, 17 января 1954), Р . Гуля (Новый Журнал, 137, 1979, стр. 79—85). С м. также це нные ра­ бо ты С .С. Гречишкина и А.В. Л авро ва «Биографические источники романа Брюсова Огненный ан ге л» . Wiener slawistischer Almanach, В. 1—2 (1978), и М. Пет ро вско го «Что открывает Золотой ключик? (Сказка в контексте литера­ турн ых о тно ше ний)», Вопросы Литературы, 1979, No 4. Воспоминания Н.И. Петровской о Брюсове, в св ое врем я рекомендован­ ные М. Горьким в журнал Русский Современник (см . его письмо к А.Н. Тихо­ но ву от 9 августа 1925 года, Горьковские Чтения. 1953—1957, М ., 1959, стр. 51), недавно опубликованы в брюсовском томе Литературного Наследства. Рим 12 июля 921 Многоуважаемый Ал ександр Се мено вич , Не с тав ьте мне в сч ет моего мн огом ес яч ного мо лча ния на В аше любезное письмо. Условия мо ей жизни все эти год ы б ыли исключи­ тельно трудны; и мне почти ни ко гда уже боль ше не п риход илос ь да же в мал ом де лать то, что бы хотелось. Писать данные о себе1, когда все личное как-то горес тно распылилось, разбилось в ку ски, когда лит е­ ратурные самые желанные работы откла ды ва лись почти на годы под д авлени ем более чем суровых угроз жизни, — поймите, как это труд­ но. Вот в о бщих чертах и ма лых словах о бъя снение моего молчания. Т олько теперь, почти уже пр обив шись ч ерез кол ю чую изгородь, я 211
возвращаюсь к ли тера тур е во о бще: к газетной раб оте, переводам и зак ан чиваю дав но, давно н ача тую длинную по вест ь «Разбитое зер ­ ка ло». Так должен был называться сборник мо их рассказов, назн а­ ченный к выходу в год войны. Но я б ольше не попала в Москву. Они (20 расск<а зов>) остались там. Уц ел ела здесь и на бумаге и в душ е только пов е сть, о которой говорю. Сейчас мне неотвратимо и неизбежно нужна работа. З десь ее иметь почти невозможно. У мен я с охрани л ись некоторые свя зи с па­ рижскими друзьями, но, верно, им самим тр у дно, и пок а ни что не подвинулось дальше о бещан ий. Я решаюсь в память наши х былых добрых отношений обратиться к В ам. Не могли ли бы Вы достать для мен я к аки е-либ о переводы (итальянским яз<ык о м> я владею в со вер шенс тве ) и, быть может, хотя небольшую г азет ную р аб оту. И еще я п рошу Вашего совета в с л еду ющем: год назад Кл. Вейде- мюллер2 мне настойчиво сов ето вал обра титьс я в Б ер линск ий (не по­ мню то чно название) ко мит ет или кассу взаимо по мощ и, обладающий нек ими фондами помощи л ите рат орам и ученым, ссылаясь на то, что Троповский3 п олучи л уже оттуда довольно крупную сумму. П оня тно, что всякая сум ма, по слан ная из Г ер мании, здес ь уменьшится почти в четыре раза, но с другой стороны сейчас, летом, когда мои заработки иного род а св елись к нулю, — всякая сумма мне будет поддержкой. Здесь я прошу Вашего совета: куда об раща тьс я и находите ли Вы, что сто ит это сдел ать ? Жду Вашего любезного ответа. С приве то м жму Вашу ру ку И с тинно ув ажаю щая Вас Нин а Пе тро вск ая. Адр ес мой Nina Sokoloff Via Cassidoro I, int. 8 Roma (33) КОММЕНТАРИИ 1Ср. (единственную) справку о Н.И . Петровской в РК (No 2, стр. 28). 2 Карл Людвигович Вейдемюллер — публицист , до революции редакт ор еж ене­ дельного кр итик о-биб ли ог раф ическог о журнала Новая Книга (выпускавшегося книж ­ ным магазином С. А. С к ир м у нта ), сотрудник журнала Современный Мир . После рево­ люции жил в Рим е. Ср. с пра вку о нем в НР К, No 3, стр. 35. См. также: Е. А. Ананьин. Из воспоминаний рев ол юционера. 1905—1923 гг . Нью-Йо рк, 1961, стр . 32. ’Александр Николаевич Троповский — журналист, сотрудник петербургской газеты Бирж евые Ведомости, в 20- х годах жил в Берлине.
А .П. ВОРОТНИКОВ Анто ний Па влови ч Воротников (1856—1938) — беллетрист, перевод­ чик, драматург и театральный деяте л ь, в начале 900-х годов примкнувший к символистским кругам. Выпустил в 1922 г. в берлинском издательстве О. Дья­ ковой По вести южных бе ре гов. 1 15 марта 1921 Рим . Из моих пр еж них к ниг, изданных в Ро ссии, назов у: 1) В старых стенах . Повести южных бере гов (рассказы) СПБ. 1899, 2) «Анна Ярославна Королева Франции» (драма) М. 1901 и 1902 г. (2е издание), 3) «Призывы» (драма) М. 1910, 4) «Шестое по ­ б е дн ое» (драма) СПБ. 1915 г. и др. вещи, напечатанные в ж урна лах; статьи, путевые очерки и т. д. Ме ня зовут Ан тон ий Павлович. 2 <22.3 .21> Милостивый Государь, Мне сооб щ ила содержание Вашего пись ма к ней Нина Ивановна Петровская, моя старая знакомая по Москве, где мы с ней в ст реч ались в литературных кру га х; я в то время был сотрудником «Золотого Руна» и др. изданий. Так как я, в числе многих и мно гих представителей р ус­ ской пишущей бр ат ии, брожу по Европ е , то и решил сообщить Вам с в едения о себ е по пунктам, перечисленным в В ашем п исьм е: 213
1) В период 1918—1920 гг., нах о дясь в Я лте и Кон ст ант ин оп оле, не имел возможности издать что- ли бо из написанного мно ю. 2) В Ялте я был сотрудником газет « Я лтинс ки й К урье р» и «Ял­ тинс к ий Вечер», — писал об общ ест венн ых настроениях, о те атре , об искусстве и т. д. 3) Перед моим отъездом из Константинополя, в Декабре 1920 г ., я дал образовавшемуся там издательству а льма на хов «Гамаюн» мою большую повесть «Болотные цветы под солнцем» и исторический ра сска з «Султан — плен ни к Па пы » (история Джема, сына Магомета II и почетного пленника папы Александра VI Борджиа). Не знаю на­ печатано л и1. 4) У меня имеется в законченном виде 1 -я ч а сть романа «Лавро­ вые Ве н к и », составляющая отдельное произведение; э поха перед во й­ ной 1914 г., среда — л юди литературы и искусства; действие — в Ев­ ро пе и в Ро ссии. 5) Работаю над 2 -й ча стью э того романа (период с начала вой ­ ны до последних д н ей ); а также обрабатываю драму « О т смерти к жиз ни » (из эпохи эпического «Л едян ого по х о да»)2. Жив у в Ри ме второй месяц, но не знаю , над олго ли я здесь; хо тя чрезвычайно люб лю Ита ли ю, кот орую давно знаю , но на до думать и о хлебе насущном, т .е. о заработке, а зде сь он трудно д ост ает ся. Ад­ рес мой , п ока Biblioteca Russa, Via della Colonnette, 27, Roma, Italia. Позвольте пож е лать Вам в сего д об рого. Го то вый к усл уга м А. Воротников. К ОММЕ НТАРИ И ‘А. Воротников. «Пленный Султан». Альм ан ах Медный Всадник. Кн. 1, Бер­ л ин, «Медный Всадник», б. г., стр. 276—298. 2 Эти сведения включены в справку о А .П. Воротникове в РК, No 4, стр. 15.
Ю .К. БАЛТРУШАЙТИС Юр гис Казимирович Балтрушайтис (1873—1944) — выдающийся ли­ товский поэт, один из представителей русской символистской поэзии, дея­ т ел ьный сотрудник журнала Ве сы и издательства «Скорпион». В 1918— 1920 годах работал в Москве в Наркомпросе, в кон це 1920 года был назна­ чен литовским по сл анник ом в Со ветс кой России (см.: PK, No 1, стр. 17) — эт от по ст он занимал до 1939 года. Умер в эмиг ра ции. В 1967 и 1969 годах в вильнюсском из дател ь стве «Vaga» вышли сборники его литовских и русских стихотворений. См. о нем не давно вы шед шую ст атью : Rimvydas Silbajoris «Some Special Features of BaltruSaitis’ Lithuanian Poetry». Journal of Baltic Studies. Vol. IX/2, Summer 1978, pp. 147—154, а также монографию: Viktorija Daujotyté. Jurgis Baltrusaitis. Vilnius, 1974. 8.IX. 1920 Laisves aleja Hot. Metropol М ил ейший Александр Семенович! Только что получил Ваше письм о и, п ользуяс ь оказией в Бер­ л ин, мог у немед л енн о отв етит ь Вам нескол ь ко слов. Г.И. Чулков жил все время в Мо скв е. Мы 114 и года работали с ним в Театральном Отделе На р. Ком . Проев. С сере дины п рош лой зимы он <стал> силь­ но и подолгу прихварывать. Я видел его в июне м есяце , он был очень и сто щен и слаб и жда л очереди в санаторий где-то бл из Москвы. Думаю, что теперь он там и поп рав ился . Письмо ему и Вашей сестре присылайте неме дле нно , так как возможно, что дне й через 10—11 я поплетусь обратно в Москву. Получить ответы на Ваши письма воз­ можно будет че рез будущую литовскую миссию или иными пут я ми. Напишите мне больше о себе. Вышлите NoNo вашей газе ты. Я собирался в Б ерл ин, но вряд ли попад у. У меня к Вам про сьб ы о ме­ лочах. 215
1. Дайте мне с вед ения о но вейшей не мецко й драматич<еской> литературе; 2. не могли бы ли Вы приобрести для меня хорошие дамские чер­ ные высокие ботинки No 39. Сообщите, ск олько это сто ит, и я (через посольство) пер еведу деньг и. Ну, крепко жму рук у. Ваш Ю. Балтрушайтис. Р .Б. Еще мне нуж ны 3 галстуха (чер ны х) бантиком (готовых) на пряжках, таких что носили в Москв е при сюртуках. Простите, что удручаю мелочами. А каковы вр ем ена? А?
Г.И . ЧУЛКОВ По эт, прозаик, кр ит ик, теоретик «мистического анархизма» и редак­ тор альманаха Факелы (1906—1908), Георгий Иванович Чулков (1879—1939) прин адле жал к дру зь ям А. С. Ящен ко со ст уд енч еских л ет. Он учился в Мос­ ков ском ун и в ерси тете, но дипл ом а не получил — как од ин из лид ер ов ст у­ денческого движения, он был ар есто ван (вместе с И . Церетели) в кон це 1901 года и сослан в Якутию . В 1904 году в Нижнем Новгороде (г д е Чулков жил под гласным на дз ором полиции) вышла п ервая его книга, в том же году он п ересел ил ся в Петербург, вошел в редакцию жу рн ала Новый Путь, сбли­ зи лся с В.И. Иван овым и Александром Блоком. С 1912 года Чулков посе­ ли лся в Мо скве . Одн о из писе м Г. И. Чулкова к А .С. Ященко (1917) сохрани ­ лось в архиве Н.М . Та рабу ки на в Рукописном отделе Гос. би блиот ек и СССР им. В. И. Ленина (см .: Записки отдела рукописей, т. 37, М., 1976, стр. 172). Обсу жд аем ые в пе чата емы х ни же письмах к Ященко планы по ез дки в Гер ­ ма нию в 1922 году не были осуществлены. См. его автобиографию в кн.: Писатели. Автобиографии и порт ре ты современных русских пр оз аи ков. Под ре д. Вл. Лидина. М ., 1926, стр. 333— 338; Г. Чулков. Годы странствий. Из книги воспоминаний. М. , 1930. 1 Дорогой Сандро! Приходится мне нач инат ь письмо с пе ча ль­ ной вести: вот уже семь месяцев, как мы с Надеждою Григ ор ье вно ю1 думаем день и н очь все об одном:21сент<ября>(8пост<арому> с т<и лю>) скончался Володя2 . Эт о , друг, боль неут олим ая . 1920-й г од был г одом испытаний для нас: с на чала я был тя жело бо лен, потом был сыпной тиф у Над<ежды Г риг< ор ье вны>, потом болезнь и кон­ ч ина Во л оди. У ме ня все эти три год а кажду ю весну об острялс я мой туберкулез. Так и в э том го ду. Я не оче нь хочу се йчас жить, но если на до жить, то лучше жить не кал еко й, а по тому п риходи тся лечиться. Сп асе ние в одном — в Ш ве йцари и. Ту да я х очу направиться на два- 217
три меся ца. В Россию я непрем енно ве рнусь , ес ли б уду жи в, ибо эмиг­ рировать не намерен, да и Над<ежда> Григ<орьевна> не же лает по­ кидать Ро сс ии. Денег у меня, при пе рев оде оны х на марки и фр анки , окажется не мног о, и для того, чтобы просуществовать в Европе три месяца, надо продать что-нибудь из моих соч инений за границей. Бу дь таким добрым, постарайся как мож но с корее переговорить с бер л ин­ ским и русскими издательствами отн осит ельно меня. У меня из моих кн иг остались свободными (я их берег для Европы) три книги (для3-го издания каждая) — романы «Сережа Нестроев», «Метель» и «Сата­ на »3. Кроме того я могу предложить одну новую книгу — «Тютчев». Я продал Гржебину маленькую книж ку о Тютчеве (5 печ. лист.)4, а тепер ь я подготовил к пе чати большую осн ов ате льн ую раб оту о Тю т­ чеве — около 18 печ. лист , (по40000 букв). В эту книгу войдет харак­ теристика личности поэта, его об ст оят ель ная б иограф ия, разбор его поэтического творчества и — г лавн ое — кри ти чес кое изложение его философии ис тории (использована его обширная переписка). Книга снабжена весьма подробною биографическою канвою (хронологи ­ че с к ою). Если ты можешь, извести меня о ре зул ьтат е твоих перегово­ ров с издателями, т. е. согл ас ны ли они приобрести мои книги и на каких условиях, а также, могу ли я п олу чить аванс при про езд е через Берлин. Е сли в Бе рлин е дело не выйдет, я вынужден буду проехать в Париж, где у м еня наверное купят кое -что. Но я не хочу Парижа. Надеюсь через месяц ув идет ь т ебя и обн ят ь. Я не получил от тебя ни одного пис ьма . Через Балтрушайтиса не льзя ниче го посылать: он слишком рассеян5. Имей это в виду. Нам есть о чем с тоб ою по гов о­ рить. Я про чту те бе мою по эму о Пе тре Великом («Мария Гамиль­ тон »)6. Это, кажется, само е зна чите л ьно е, что мне удалось написать за всю мою жизнь. Где Матильда?7 И что с нею? Мы — спасибо ей, — получили от нее шо кола д. Это Ба лтруш айт ис перед ал , но пис ьма не пере дал ни­ какого. Пошли мне письм о через Ригу, ч ерез Латышский Со юз Пи­ сат ел ей, через Вильяма Андреевича С ма р ен- За винск ого8. Он — на­ деюсь — найдет способ пер еслат ь мне письмо. О политике, пожа луй­ с та, — ничего не п иши, и п роси в письме В. А. Смарен-Завинского п ер едать мне письмо через Латышское Консульство возможно ск о­ рее. Целую тебя. Тв ой Геор г ий Чулков. 23 апреля 19219. 218
2 5 июля 1921 Дорог ой Сандр о ! Я не п олуч аю от те бя ник аких вестей. Зна ю только, что ты редактируешь «Русскую Книгу» — издание аполи­ тичн о е, беспартийное и нейтральное. Сие мудро. Я т оже вне поли­ тики. По болез ни я никогда не с лужу теперь и заня т только лите ра­ турою. Но как ты живешь? Как ты по существу живешь? Милый мой! Наде юсь , что у т ебя все благополучно. Про себя не могу того же ск а­ зать. У нас в елик ое горе — де вять месяцев тому назад я потерял Во­ лодю. Ма льч ик наш покинул нас. Мы тепер ь с Надеждой Григорьев­ ною — бывшие люд и. Но жить все-т аки надо. А я м едл енно умираю, и врачи советуют ехать в Шв ейцар ию. Иначе я б уду неработоспосо­ б ен. Ест ь н адеж да, что мне разрешат на полгода уехать для лечения за границу. Боюсь зим ы здесь, в Москве. Буду, ко неч но, п рое здом в Берлине и надею сь т ебя обнять. Поеду, вероятно, осенью. Жду от тебя п ока пись м о. На до поль з о­ ваться об ы чною п очтою . Я опус ка ю это письмо незапечатанное в почтовый ящик, и полага ю , что оно дойдет бе сп репя тств ен но. Напиши мне , пожалуйста, можно ли рассчитывать в Берлине на изда ние книг — но вых и на пер еизда ние с та рых. Если я в Б ер лине получу за кн иги н екоторую сумму д енег, это д аст мне возможность полечиться в Швейцарии м есяца три, что для меня насущно не об хо­ дим о. Какие книг и я приготовил? 1) Книга рассказов10; 2) Книга сти­ хов11;3)поэма «Мария Г а миль тон» (из эпохи Петра Великого); 4) «Арион» — книга статей по ли терат уре и по философии истории12;5) маленькая книжка о Тютчеве (в издат<е ль ст ве> Гржебина);6)боль­ шая книга о Тютчеве, посвящена гл авн ым образом его обширной переписке, до сих пор не ком м ент иров анн ой. Книги снабжены обсто­ яте л ьною хрон ологиче скою ка нвою и примечаниями;7)Книгамоих драм и ко м едий. — Кроме то го я ре да кти рую собрание со чи нений Ф.И. Т ют че ва13. Переиздать я намерен три моих романа — «Сатана», «Сережа Нестроев» и «Метель». Ш есть томов моих со ч ине ний, из­ данных прежде «Шиповником» (здесь не перечисленных), продано мно ю в «Задругу», но эти томы вот уже три года лежат без движения . Часть книг я продаю Гржебину. Остальное продам в Берлине. В этом ты должен мне помочь. Где Матильда Августовна? Передай ей мой и Над <ежд ы> Гри - г< орь ев ны> привет и спасибо за шокола д, который мы роздали де­ 219
тя м: В олоди уже не бы ло в это вр емя с нами. Мы получили тольк о шоколад: ни писем, ни твоего ж урн ала я не получал. Я жив у все там же — Смоленский бульв., д. 8, кв. 2— живу я очень у ед иненно . У ме ня за это время, кроме о бы чного моего туберкулеза, дважды был о воспаление легких. Был тако й час, когда, казалось, с зем лею на до будет прос ти т ься нав сег да. Но т ем ного отчаяния ни у меня, ни у На­ дежды Григорьевны вовсе нет. Желаю т ебе в сего доброго. Обнимаю тебя, дорогой. Жду пись ма. Твой Георгий Чулков. 3 Дорогой Александр Семенович, я хочу сделать п робу — послать Вам пись мо и узнать, дойдет ли оно до В ас. В ашу записку Георгий Ив< ан о вич> получил, но книг не пол учи л. Напишите мне о с ебе побол ьш е. Н. Чулк ов а. 4/11/1922 Москва, Смоленский, д. 8 4 12 апреля 1922 Милый Сандро! Я получил первый и второй нумер «Новой Рус ­ ской Кн иг и». Во втором нумере е сть нет очно ст и относительно мен я. Прошу тебя исправь их в ближайшем нумере. Я н икогд а не «торго­ вал» в кни жн ой лавке «Задруги» и воо бще ни в ка кой лавк е1 4. Все четыре года я ж иву и сключ ител ьн о литературным заработком. Даже в те год ы, когда не бы ло ча стн ых изданий, ме ня по с тарой памяти поддерживали издатели (и«Задруги» в том числе) ав ан сом — в на­ дежде, что когда-нибудь можно будет печатать мои книги. В статье Геккера сказано, что я «осудил произвол мощного тирана», т. е. Пет ­ ра Великого. Я, слава Б огу, не терял головы и так «упрощенно» к Петру Великбйу не относился и не о тно шус ь15. И сущн ост ь поэ мы совсем в ино м. 220
Над Тютчевым я действительно раб отаю усе рдн о. Могу те бе д ать справку по этому по во ду. Я гот ов лю книгу о Тютчеве по неизданным материалам Мура­ новс к ого арх ив а, а также а рхи вов Н.И. Тютчева, Я. П. Полонского, А полло на Майкова, Л .А. Ге орги ев с кого и др. Нашел ся огр ом ный ма тери ал — о коло пяти сот н еизданных писем и проч их документов. Впервые можно будет у ста нов ить ка нон ичес кие тексты стихов Т ют­ чев а (я нашел 179 стихотворений в автографах) . Кр оме того теперь м ожно будет опубликовать тридцать новых пьес16. К роме од нот омног о Т ютчев а («Избранные сочинения»), кото­ рый издает Гржебин, я п одгот ов ляю к печати из да ние академическо­ го типа. Т екст с примечаниями за ймет три тома и письма тома че ты­ ре. Всего семь т о мо в17. С моим предисловием выходит на днях « Тют- че виа на »18. В бл ижайши х нум ер ах журна ла «Былое», «Искусство», «Шиповник», «Литературное Былое», «Феникс» и в других и здания х печатаются мои статьи:«Ф.И. Тютчев и его э пиг р ам м ы»19, «Любовь в жи зни и лирике Т ютч ева », «Судьба рукописей Тютчева»20, «Отро­ ческие стихи Т ю тче ва »21, «Тютчев и Гете»22, «Тютчев и Гейне»23, «Пе ­ ревод Тютчева из Бе ранж е», «Неизданная поэма Тютчева»24. Кроме «Марьи Гамильтон» я написал за эти годы только од ну значительную вещь — пов ест ь (небольшую) — « Гр ешница» . Де йст в ие п рои сходит в IV веке, сначала в Риме, п отом в Алекс а ндр ии, а зат ем в пустыне. Вышли в св ет три мои большие кни жки — «Стихотворения», «Наши спутники» (литер< ату рны е> очерки) и книга рассказов «По ­ с ра млен ные бесы ». Обо в сем этом можно сообщить в «Новой Русской Книге», за исключением, конечно, мо ей м а ленькой п олем ики с Геккером, ко то­ рому пер ед ай мой пр ивет , хотя он и ма сон. Кстати сказать, его сооб­ щение о том, что на к ого- то, мо л, моя поэма «произвела глубокое впе ч ат ле ни е », не совсем скромно и может подать повод к неверным умозаключениям о моих отношениях к этим «слушателям»25. П опра ­ вить эту нескромность нел ьз я. Печатать разъяснения, конечно, не имеет смысла, но тебе я впредь не советую ставить своих приятелей в ложное положение. Обнимаю тебя , нежно, ми лый. Постараюсь на днях прислать каку ю-н ибудь статью для тво ей «Книги» . Любя щий тебя Георгий Чул ков . Р .Б. «Марья Гамильтон» б ыла напечатана в альманахе «Пере­ с в е т», потом вошла в мой сборник «С ти хотв оре ний», который рас­ 221
продан и теперь выйдет отд ел ьно, в ероятн о, с рисунками В. П. Бе л­ кина. Великим постом (в начале) я был в Петербурге: твои книги целы; в квартире Бе лкин . 5 Милый Сандро! Я пос ыла ю те бе с Бори с ом Константиновичем26двемоипьесыи книги. Пьесы прошу те бя выслать по а дре су: Herr Umansky, Wien II, Praterstrasse 78/8. Дм итр < ий> Александр<ович> Уманский27 должен выслать те бе гонорар для меня. Оставь его пока у с ебя. Я, быт ь мо­ жет, буду осенью в Бе рлин е. Тогда возьму. Относительно книг — напишу пот ом. «Сережу Нестроева» ты можешь пе ред ать Серг<ею> О с ипо ви чу28, если он у тебя ее потребует. Тв ое поручение я исполнил и де ньги выслал, но к урс был в то вре ­ мя неблагоприятный. Я с трудом получил за 1000 марок 13 000 000 руб. Обн и маю тебя. Тв ой Геор г ий. Жду от те бя ответа на мое письм о по поводу сборника29. Борис Константинович даст теб е доп олн ител ьн ые объяснения. 10 июня 1922 Сейчас получил тв ое пись мо (сегодня 14 июня) от 29/V. Ар у30, тобою по сланн ую, я не брал: 1/4ары — не аванс (извозчик дороже стоит). Посылать в Кубанскую о бласт ь 31 ару невозможно технически. Цел ую тебя, ро дн ой. б 12 августа 1922 Милый С ан дро! Я что-то давно не п олучал от тебя писем, а между тем на после­ д нее письмо ты, казалось бы, должен был мне ответить. Особенно относительно Мстислава Алекс<андрови>ча Цявловского. Он не за­ ме ним для твоей би блиоте ки гер о е в32. Он уже подготовлял однажды подобный п лан. Ему очень легко представить те бе разработанную программу подобного и здания . Напиши ему непре менно . Его адрес: 222
Москва, Плющиха, Но во ко нюшен ный пер., д. 12, кв. 13. Он соб ира ет вокруг себя в сех подходящих и выдающихся лит ерат оро в и ученых. А по некоторым отделам я помогу ему. Мы с говор илис ь на этот сч ет. Что касается сб орни ка, то ты ве дь непосредственно спис ал ся с а в торами — ну, и от л ично. А с кольдов и Карсавин в письмах и злож и­ ли мне проекты св оих статей, а я их изв ест ил, что я собственно не ред ак тор и рекомендовал им направить статьи непосредственно к тебе. На д нях у ме ня был Павел Флоренский, который также, навер­ н ое, даст с та тью, но он просит, чтобы б ыло п реди слов ие, гаранти­ рующее независимость каждого автора от со седей , чтобы не б ыло недо разум ен ий. Каждый отв ечае т тольк о за себя , но, разумеется, дол­ жен бы ть про гра мм ный minimum и не должны быть неизвестные нам сотрудники. Особенно мы боимся эм игра нтов . Бог с ними. Они до­ вольно уж напутали33. Павел Ф лоре нск ий напишет п роект предисловия. Необходимо пригласить Мансурова. Он бл изкий человек, по в згляд ам, Флоре нс ­ кому и бу дет драгоценным сотрудником. С Мансуровым я уже сго ­ вори лс я. Он пишет . П ошли распоряжение поскорее об аре для Сер­ гея Павловича Ма нсу ров а. Он нуждается и ему ара п ригод ит ся. Че­ ло век он больш и х знаний и в ысо кой духовной ч ист о ты34. Вот Бердяев тольк о ме длит . Ко е- кто и совсем не мож ет напи сать по причинам достаточно ув аж ительн ым . Но в се-т аки сборник, кажется, выйдет со лидным. Я сижу в Москве, ибо не могу ото рв ат ься от книгохранилищ и ру к описей . Работаю, как вол, д ень и ночь: все готовлю тре хт омн ого Тютчева. Осенью надеюсь бы ть в Берлине, в октябре, вероятно, а может быть и в начале но ябр я. За все лето только на дн ях выр вал ся в деревню и провел три дня на воздухе, да же спал на от кры той т ерр асе, и вот не ка шлял, а ве р­ нулся в город и опять души т меня по утрам эта вражья сила. Обстоятельства так сложились, что мне прихо ди тся теперь за­ ботиться и морально, и материально о мн оги х35. Зарабатываю нема­ ло, но все не хватает. Е сли бы не это, мне легче б ыло бы уехать для отдыха за гра ни цу. Там-то я проживу. У м еня найдутся из дате ли, полагаю. Но вот слишком много надо оставить здесь денег, чтоб ы о беспеч ить на время моего отсутствия всех беспомощных людей. Это пахн ет не одн им миллиардом. Обнимаю тебя, дорогой. Пиш и. Я се­ го дня получил письмо, из которого узнал, что у те бя счастливый ро­ ман. Это дело хорошее. Поздравляю. Лю б ящий те бя Г еорг ий Чулков. 223
7 2 сентября 1922 Милый Сандро! Я писал Гржебину, Зи но вию Исаевич у , чтобы он приготовил для м еня ви зу в Бе рлин , но я не уверен, что он об это м позаботился. Очень прошу тебя: справься у Гржебина, принял ли он мер ы для того, чт о­ бы я и Надежда Григорьевна получили визы. Это о чень в ажно и эк­ с тре нно. Будь др уг ом, во зд ейств уй на Гржебина. А е сли он не мо жет или не хо чет, то сам устрой это непр ем енно *. Будь другом, памятуя о давних наших с тобою отношениях. Я уез жаю из Росс ии на три м еся­ ца. Я должен лечиться непременно. Не откладывай э того де ла. С не­ терпением жду ответа. Ск ажи Гржебину, чтобы он заплатил за визу. Он мне еще должен за мои работ ы. Я ве зу ему книги. А если он не­ внимательно отнесется к делу, то не б ойся за меня заплатить за визу, если понадобится, я по пр иезде ра сп ла чусь незамедлительно. Спаси­ бо за карточку. Прочти твоей спу тнице мою нем ецк ую приписку. Целую тебя. Надежда Григорьевна шле т тебе пр ивет . Тв ой Георгий. Entzückende Gefährtin meines Freundes! Ich habe nicht die Ehre und das Vergnügen Sie zu kennen, doch ich hoffe, das Sie es mir nicht Übelnehmen werden, wenn ich Sie herzlich bewillkommene, Ich freute mich sehr Ihre Ansichtspostkarte mit Ihrem reizenden Bildnis erhalten zu haben. Sie bilden mit meinem Freunde ein so harmonisches Paar! Mit bestem Gruss der Freund Ihres Freundes Georg Tchulkoff. * Я буду тебе признателен всячески. 8 2 октября 1923 Мил ый Сандро! Не гнев ай ся на меня. Я не мог т ебе ответить сво евр еменно , ибо сначала был в Крыму, п отом в деревне, был болен, — но при первой 224
возможности о тпр ави лся в Совет Судей, где нет ни Пашуканиса, ни тв оего дела. Я по шел в Комиссариат Иностр<анных> Дел — и там нет ни тв оего заявления, ни Пашука н иса . И где теперь служит Пашу- канис я не з наю36. Ты сл иш ком лаконично мне написал. На ос нова нии твоих крат­ ких и неясных сл ов нель зя оты ск ать с леды твоего дел а. Туберкулез мой развивается. Завтра я оп ять уе зжаю в Кры м до де к абря. Очен ь рад, что ты с част лив с твоею новою жено ю. Над < ежда> Г риг <о рье вна> шлет привет. Обнимаю тебя милый Тв ой Ге орги й. Если будешь в Москве, см отри, заезжай на Смоленский бульв, д. 8. Надежда Григорьевна в Крым не поехала. Она — в Москве. 9 Ми лый Сандро! Я ме длил с отв е том по п ричин е целог о ряда не зависящих от меня обстоятельств: сначала меня не бы ло в М оскв е, потом жизнь вообще вышла из коле и бл агода ря смерти В.И. Ленина, пот ом я за­ болел и сейчас опять чувствую себя х удо. В дни, ког да лучше дышал, ходил я в «Наркоминдел», где узнал, что твое дело н аправ лено в Нарсуд 29 октября 1923 года за No 14600, но тогда еще ответа не было. Он должен бы ть получен в «Наркоминделе» и ты будешь извещен. В Нарсуде у м еня нет ника к их знакомых. Я наведу все-таки справки, когда буду в ых одить из дом у. Луч ше всего ты сам поторо­ пи с вое де ло — п ошли пись мо в Народный Суд (Москва, Берсенев­ ская н аб е режн а я). Обнимаю тебя. Буду оче нь счастлив увидеть теб я в М оскв е. Привет твоей супруге. Надежда Григорьевна кланяется. Я уст аю жить: трудно. Любящий тебя Георгий Ч улков . 14 февраля 1924 225
10 Милый С андр о! То, что ты решил задержаться еще на н ек оторое вр емя в Берли­ не, меня, кон ечно , огорчае т: бы ло бы приятно встретиться с тобою , но тв ои соображения имеют свои сер ье зные о сно вани я. Что ка сается работы в наших мо ск овск их издательствах, то это не так про ст о: я, напр<и мер>, перестал считать себя профес­ с иона льны м литератором, т<ак> к< ак> за последний год не из­ дал ни одной книг и и не напечатал ни единой строчки. А у мен я приготовлено к печати 120 печатн<ых> листов — это кое-что, не правда ли? Частные издательства хир е ют. Надо работать в Госиздате. Предложи что-либо Ник<олаю> Ив<ановичу> Иорданскому37. Он теперь заместителем главного редактора в Госиздате. Его адрес: Мо скв а, 1-й Ильинский пе р., д. 9, кв. 6. Ме ня печалит, что ты «скучаешь» и «чувствуешь себя одино ­ ким» . А я вот при вс ех мо их ск орбях н ис колько не унываю. Х орошо сказ ал оди н мудрый человек: «Насветеестькое-что по лу чше сч ас­ тья». Не сетуй на лаконичность моих писем. Иначе не м огу. Вот ко г­ да вернешься в Россию, наговоримся досыта, а п ока помолчим. Это то же не худо, если верить Т ютче ву3 8. Зав тра Вяч. Иванов у ез жает в Ита ли ю. С ним я сб лизил ся чрез­ вычайно за эти последние нед ели. Его от сут ств ие будет бо льш им ущербом для нашего дома на Смоленском бульваре. Привет тв оей же не, ко тору ю я не им ею удовольствия зна ть, но к которой заранее питаю симпатию, как к твоей подруге. Надеж да Григорьевна, вероятно, шле т так же свой привет, — говорю «вероятно», ибо сейчас ее нет: она уехала на месяц в Опт ину Пуст ы нь, где дорогие мо г илы. Я не уед у за грани цу. Не хочу. Жму т вою руку. 25 августа 1924 Л юбящий тебя Георгий Чул ков . В с ентя бре я буду, в еро ятно, в Крыму. До окт ября мой адрес: Крым, Кореиз Ял тинс ко го уезда, Гаспра. 226
11 28 сентября 1925 Ми лый Сандро! Спасибо за пись мо . Будь уве ре н, что и я не забыл тебя, но не пиш у к тебе по причинам со всем иным. В пись ме, знаешь, трудно рассказать живую жизнь. Что касается твоего возвращения в Советскую Россию, то я, кон еч но, был бы очень рад те бя здесь увидеть. И это — я ду маю — вполне возможно. Воп рос о зар або тке, пр а вда, очень слож ен , а в Москве еще он усложняется кв ар тир ным кризисом, но ты умеешь пре одоле в ать ж изненные невзгоды. Вероятно, т вои знания пригоди­ лис ь бы нашему Комиссариату Иностранных Де л. Я жи ву отшельником. По стар ел, ка шляю , голова у ме ня бел ая ... Но я все еще пишу стихи и печатаю книг и о стихах — з анят ие п очти пре досу дит ель но е в моем возрасте. Занимаюсь отчасти историей39. Я к ней не ут рати л вкуса и, кажется, начинаю догадываться о смысле тех иероглифов, ко то рые начертала Кли о на своих свитках. Привет твоей жене . Авось, мы с нею познакомимся. Научил ли ты ее русскому языку? Надежда Григорьевна шлет тебе пок лон . Л юбящий т ебя Георгий Ч улков . КОММЕНТАРИИ 1 Н.Г. Чулкова (урожденная Степанова, 1874—1961) — жена Г. И . Чулкова, пер е­ водч ица. Ее ценные мемуары, написанны е в 1949—1953гг., хранятся в рукописном отде­ ле Российской го с. библиот ек и. См.: Во спом ин ания и дневники XVIII—XX вв. Указатель рукописей. Р ед акция и предисловие С.В. Житомирской. М. , 1976, ст р. 40 3—404. 2 Ср. в письме В. Зайцевой к В.Н . Буниной от 15 (28) июля 1922 г.: «Чулковы до сих пор не могут оправиться после смерти р еб ен ка» (Новый Журнал, 92, 1968, стр . 175). Позднее Чулков писал по поводу смерти сына:«жизньисмерть<его> научили м еня мно гом у, о чем я раньше смутно до га ды ва л ся » (Писатели. Автобиографии и портрет ы сов ремен н ых русски х прозаиков. М., 1926, стр. 337). 3 Впервые вышли в 1915—1917 гг. 4 Не вышла. 5 Ср. публикуемые в настоящем то ме письма к А.С. Ященко Ю .К. Б алт руш ай­ тиса и И.Г. Эренбурга. 6 Вышла в конце 1921 — начале 1922 г . в аль манахе Пересвет и отдельным изданием. 7Первая женаА.С. Я щен ко. 227
8 Латышский журналист Viljams Smaren-Savinskis (псевдоним — V. Sauliets). 9 Сведения, содержащиеся в этом п ись ме, контаминированы со сведениями, сообщенными Ильей Эренбургом, — в справке о Чулк ове в РК, No 5, стр. 24. 10 «Посрамленные бесы» — вышли в мо ско вс ком издательстве «Костры» в ко н­ це 1921 г. (рецензия Г . А<лек сеева> — НР К, 1922, No 8, стр. 18). 11 «Вышла в издательстве «З а др у га» в 1922 г. (рец. Р. Гуля — НРК, 1922, No 7, стр . 11). 12Ср.: Г. Чулков. Наши спут ники. Сборник статей. 1912—1922. М., изд. Н. Ва­ сильев, 1922. 13Ср.: Ф .И. Тютчев. Полное собрание ст ихо тв орений. Ред. и комм. Г. Чулкова. Вс туп. статья Д.Д. Бла гого. М.— Л. , Academia, 1933—1934. 14 Справка о Г .И. Чулко ве в НРК, 1922, No 2, стр. 41. 15Ю.Ф. Геккер. «По книжным лавкам Москвы (Письмо американского журна­ листа из Москвы)». — НРК, 1922, No 2, стр. 27. Юлий Федорович Ге ккер , автор кн иги Russian Sociology, во время Первой мировой войны работал среди русских военно ­ пленных в лагере. В 1921 г. — раб отал в Американском Христианском Союзе Моло­ дых Лю дей в Берлине. (См. : РК, No 7—8, стр. 23; см. та кже: «Русское книгоиздатель­ ство Христ ианск ог о С оюза Молодых Люд ей в Северной Амер ик е», РК, No 5, стр. 16—17; Профессор В. Алексеев. «Участие американцев в борьбе с русской школьной рутиной», газ. По следни е Известия (Ревель), No 16 (762), 18 января 1923.) 16 См.: Ф.И. Тютч ев . Новые стихотворения. Редакция и примечания Г еорги я Ч улк ова. М.— Л. , «Круг», 1926. 17 Не вышли. 18 Тютчевиана . Эпиграммы, афоризмы и остроты. Предисловие Г. Чулкова. М., «Костры», 1922. 19 Былое, 1922, No 19, стр . 61—79. 20 Обе статьи напечатаны в Тютчевском сборнике (1873—1923), Пг . , «Б ылое», 1923; ср . также: Георгий Чулков. Последняя любовь Тю тче ва (Елена Александровна Денисьева). М., 1928, стр. 11—70 и Ф.И . Тютче в. Нов ые стихотворения, стр. 11—29. 21 Ср. публикацию Г. Ч улко ва в а льм. Феникс . Сборник художественно-литера­ т у рный, н аучн ый и философский, кн. I, М ., «Костры», 1922 и в кн. Ф.И. Тютчев, Но вые стихотворения. -Г. Чулков. «Переводы Тютчева из “Ф ау ста” Г ете», Искусство, 1927, No 2—3, ст р. 164—170. 23 «Тютчев и Гейне», Искусство, 1923, No 1, стр . 356—364 . 24 Справка о тютчевских публикациях Чулкова напечатана в НРК , No 4, стр. 34. 25 В упомянутой (в приме ч ании 15) статье Ю . Ф. Геккер п иса л: «Говорят, что автор чи тал “Марию Гамильтон” в Кремле и поэма произвела глубокое впечатление на слушателей» (НРК, 1922, No 2, стр. 27). 26Б.К. Зайцев (1881—1972), в 1922 г. эмигрировавший в Бе рли н. 27Д.А. Уманский — молодой п оэт, родом из Кр емен ч уга (в конце 10-х год ов печатался, в частности, в газетах под псевдонимом Вадим Нов горо дск ий и в воронеж­ ском журнале С ире на ), переводчик русских и советских писателей на немецкий язык (в 20-е го ды выступал в журнале Э. Фриша Der neue Merkur). В архиве Б. Никол а е вс­ к ого сохранилось следующее письмо его к А.С. Ященко: «29/VI <1922> Милостивый государь Александр С еме нови ч, Ссылаяс ь на письм о Г.И. Чул ков а ко мне от 10-го июн я, осмеливаюсь обра­ титься к Вам с по чтит ельной про сьбой переслать мне экземпляр пьесы Г.И. Чулко­ 228
ва “Невеста”. Георгий Иванович позволил мне об ра титьс я к Вам с настоящей просьбой. В ожидании Вашего любезного ответа, заранее б лагод арен за услугу, с совершенным почтением Дм ит рий Уманский. Abs.: Dmitrij Umanskij. Wien 11, Praterstrasse 78/8». 28 C.O. Як обсо н — историк, би блио г раф и п ерево дчи к. См. о нем не кролог Г. П. Стр уве в газете Но вое Ру сское Слов о, 5 д екаб ря 1979. 29 Речь идет о сборнике по религиозно - фил ос о фск им вопрос а м, издание кото­ рого предполагалось в издательстве YMCA-Press. П лан и предположительный со­ с тав это го невышедшего сборни ка устанавливаются, насколько нам известно, впер­ вые, — по материалам, обнаруженным н ами в архи ве Я щенк о. Работа над сбо рни­ ком началась весною 1922 года , в преддверии высылки вед ущ их русск их философов из советской Ро сси и, после которой публикация трудов по религиозно-философским вопросам с тала в России фактически невозможной. Попытке объединения авторов, жи вущ их в России и находящихся за границей, в од ном сборнике не сужд ен о было осуществиться до послесталинских времен (ср . публикации авторов из Росс ии в Вестнике Рус ско го Христианского Движения). 30 Посылки American Relief Administration, отправлявшиеся в Россию по соглаше­ нию, закл юченн ому между РСФСР и Америкой 20 августа 1921 г. в Риге. С м.: Benjamin Weissman. Herbert Hoover and Famine Relief to Soviet Russia 1921—1923. Hoover Institution Press, 1974, а также: Николай Макеев. «Америка — русскому народу (к го довщине рабо­ ты АРА в России)». Современные Записки, 11 (18июля 1922г.), стр. 286—292. 31 К родственникам А . С . Ящ ен ко. 32 Серия биографий замечательных людей в издательстве YMCA (ср . письмо М.А. Ал да нова к А.С. Ященко). М.А. Цявловский (1883—1947) — историк, арх и­ вист, крупнейший советский п уш ки нист. 33П.А. Флоренский (1882—1943) — выдающийся русский философ, богослов, ученый-энциклопедист. В 1922 г. работал в Главэнерго. См. с правки о нем в НРК, 1922, No 1(стр. 32)иNo10(стр. 38). В связи с настороженным отношением, высказан­ ным П.А. Флоренским по поводу издаваемого в Берли не сборника, ср. его (март 1929 г.) пись мо к изда те лю М.Л. Цитрону, опубл, в сбор нике Контекст — 1972(М., 1973). П.А . Флор енс ки й участвовал в дея тел ьно сти Академии духовной к ульт уры (см . о ней заметку «Вольная Академия Духовной Культуры в Москве», в сб .: София. Про ­ блемы духовной куль тур ы и религиозной ф ил осо фии. Под р ед. Н.А. Бердяева. I. Б ерли н, «Обелиск», 1923, стр. 135—136). См . в з а метке «Из московского письма . Начало июня », нап ечатан но й в газ. Руль , No 489, 29 (16) июня 1922, с тр. 3: «Что вам написать о моей жизни? У нас все действует Академия духовной культуры. Там читают док лады и уч а­ ствую т в беседах все те же — Бердяев, Флоренский, С.М. Соловьев, В ы шеславцев, Сте- пун и др. Но публика, прежде равнодушная к этим собеседованиям, теперь ва лом валит. Иногда невозможно бывает проникнуть в з ал: та кая толпа». Лекции Флорен­ ского, упоминаемые в это м пись ме , н ыне опубликованы. См.: Священник Павел Фло­ ренский. «Из богословского наследия». Богословские Труды. Сб. 17. М., издание Мос­ ко вс кой Патриархии, 1977. Ср. в пись ме В. Зайцевой от 15(28)июля 1922г.: «В Мос­ кве се йчас страшное религиозное течен ие. Церкви все полны. Никогда столько не молились как сейчас» (Бор. За йц ев. « Д ру гая В ера», Новый Журнал, 92,1968, стр . 175). 34С.П. Мансуров — ист ор ик и философ, в юности входил в кружок, к которому принадлежали Д.Ф. Сам ари н и Н.С. Трубецкой и о кот ором упоминает Б.Л. Пастер­ 229
нак в автоб иограф ич еско м очерке 1956г. «Люди и положения». (См.: Ник ол ай Арсе­ ньев. «О московских религиозно - фило с о фских и литературных кружках и собраниях начала XX в.» Со време нник (Торонто), No 6, октябрь 1962, стр. 34.) С конца 10- х го­ дов М анс уров работал над книгой «История Церкви» — см. рассказ в мемуарах С. И. Фуделя: «Помню в эти же годы большую комнату у М.А. Новоселова, где я слуш ал С .П. Ман сурова, читавшего отрывки из своей удивительной “Истории Церк ­ ви”. Удивительной она была тем, что это была впервые действительно и сто рия имен­ но Церкви, т. е. Святого Богочеловеческого Организма, история святой ж изни и мысли тех, кто со ставил ткань э того орга низм а , а не история ссор на соборах, пр еступлени й пап и п атр иар хов и забл у жде ний мирян. <...> Удивительной бы ла не только “Исто­ рия Церк в и” о. Сергия М <а нсур ова> (Он тогда еще не был священником), но и он сам, под виж ник Церк ви тех лет»(С.И. Фудель. «У стен Церкви . Материалы и воспо­ минания». Надежда. Христианское Чтен ие. Фран кфурт -на-Майне, вып. 2,1979, стр. 280). «Очерки из истории Церкви» С. Мансурова напечатаны в Бо го словски х Трудах (изд. Московск ой пат риар хи и), т. 6 и 7 (1971). В 1918 г. Мансуров рабо тал в Комис­ сии по охран е Троице-Сергиевой Л авры, с осени 1920 г. — в Институте народного образования. В 1924 г. заб олел туберкулезом. Зимой 1926/27 года принял священство (ср. пис ьмо М. Ави ново й к Г.П. Струве, опубликованное в статье Г. Стр уве «Днев­ ник читателя. Еще раз о Ю рии Живаг о и Дмитрии С а ма рин е», Новое Русское Слово, 18 января 1959 г .), служил в Сергиевском Дубровском женском монастыре под Вере ­ ей. Уме р 2 (15) марта 1929 г. и похоронен в Верее. Письма С.П. Мансурова приведе­ ны в пу бл ика ции: «Из архива одной семьи», Надежда. Х рист и анское Чтение. 3,1979. См. здесь же (стр. 305—326) Н. Д . Ш. «Мои встречи с С.П. Мансуровым».(Н.Д.Ш. — Надежда Д м итр иевна Ш ипо ва, дочь известного общественного д еятеля Д .Н. Шипо­ ва (см. о нем воспоминания П. Б. Струве в Нов ом Журнале, 22,1949, стр. 240—245), э мигрир овавшая из России в 1943году(рассказ об этом содержится в книге:Marie Avinov. Pilgrimage through Hell. An Autobiography told by Paul Chavchavadze. Edgewood Cliffs, N. J., 1968) и скончавшаяся в Сан-Ф ранц иско в 1963 году. Эта справка сообще­ на нам Г.П. Струве.) 35 В частности — о сестре, Анне Иван овне Ходасевич (после отъезда В. Ф. Хо­ д асевич а в Берлин). Ср. в письме Гершензона от 17 авг. 1924 г. : «Г. Ив. <Чулков> весь год не имел ни к о пейки зар аб отк а, но как-то жи вет, чуде са ми ». («Письма М . О. Гершензона к В. Ф. Ходасевичу». Нов ый Журн а л, 69, 1960, стр. 230. Первая публика­ ция писем в Со в рем енных Записках, 24, 1925.) 36 Евгений Брониславович Пашуканис (1891—1937) — юрист, один из создате­ лей советской теории права. В 1920—1923 гг. находился на дипломатической работе в Берлине. Чу лков об ращ ался в Наркоминдел в связи с бракоразводным де лом Я щен­ ко. Как сообщали Ю.Н. Потехин в письме к А.С. Ященко 3 февраля 1924 г. и Г.И. Чу л­ ков в письме от 10 февраля, дел о был о передано в Совет Народных Судей. 37Н.И. Иорданский (псевдоним — Негорев; 1876—1928) — журналист. Сотру д­ ник, а в 1909—1917 гг. и редактор журнала Современный м ир. Член РСДР П, м еньше­ ви к, в 1917 г. — чл ен плехановской группы «Единство», комиссар Временного прави­ тельства на Юго-Западном фронт е. В 1918 г. эмигрировал в Финляндию, где стал изда­ вать «сменовеховскую», про сов етск ую газе ту П уть; в конце 1921 г. (см. HPK, No 1, стр. 41) Иорданский, высланный из Финляндии, вернулся в Мо ск ву, вступил в ря ды РКП (б) и был назначен на от ветствен н ую работу в Наркоминделе и в Г оси зд ате. См. о нем: Социалистический Вестник, 1922, No 6 (38), 21 марта, с тр. 9—10; 1923, No 1 3 (59), 26 июля, стр. 9; И.В. Гессен. Го ды и зг нания. Жизненный отчет. Париж, 1979, стр. 3. 38 Отсылка к стих. «Silentium» («Молчи, скрывайся и таи...»). 39В1925г. Г.И. Ч улков вы пусти л две книги о декабристах.
Л. П. КАРСАВИН Лев П лато нов ич Карсавин (1882—1952) — русский философ и исто­ р ик, с 1913 года профессор средневековой истории Петербургского уни ­ ве р си тета, од ин из крупнейших представителей рус ской религиозно-фило­ софс ко й мысли XX века . С 1920 года преподавал в Петроградском Бого­ словском институте (см. РК, No 9, стр. 18); ср . сообщение в Руле о чтении им пропов ед ей в церквах («Письма оттуда». Ру л ь, No 336, 24 (11) декабря 1921). В 1921—1922 гг. Карсавин был п р офессор ом Общественно-педагогическо­ го и Правового отделений (одновременно) факультета общественных на ук Петроградского университета и председателем Общественно-педагогичес­ к ого отделения (см.: HPК, 1922, No 6, стр. 37); по настоянию Ленина был уволен вместе с Н. О. Лосским, П.А. Сорокиным и др. (См.: С.А. Федюкин. Борьба с буржуазной идеологией в условиях перехода к НЭПу. М ., 1977, стр. 175.) В ав густ е 1922 года вместе с Н .О . Лосским и др. был арестован и выслан из РСФСР. (Ср . сообщение о его тюремном за клю че нии в НРК , 1922, No 9, стр. 36, а также в письме Горького А. Н. Толстому (август 1922г.) в Литературном Наследстве, т . 70, стр. 402). В Берлин Лосский и он пр и были 19 ноября 1922 г. (см.: Дни, 21 ноября 1922 г.). История вы­ сы лки группы п ро фессор ов, философов и литераторов из со ветс кой Рос­ сии освещена в стать е М. Ге лле ра «“Первое предостережение” — у дар хлыстом». Вестник Р .Х.Д. 127, 1978, стр. 187—232; французский перевод см. в Cahiers du monde russe et soviétique, vol. XX, no. 2 (Avril—Juin 1979), pp. 131—172). См. также:A. Евреинова «Записи под ч ерт ой ». Новый Жур­ нал , 40, стр. 269—274 . В Б ер лине преподавал в открывшейся 1 декабря 1922 г . ру сско й Религи­ озно-философской академии, организованной при помощи YMCA, помес ­ тил в к онце 1922 г. неско л ько заметок в НРК (в том числе рецензию на сбор ­ ник Шиповник. М ., 1922), участвовал в организации издательства «О бел и ск» (см. : НРК, 1922, No 11—12, стр. 28) и сборника София . Проблемы духовной культуры и рел иги озн ой философии, под редакцией Н .А. Бердяева (кн . 1, Бер­ лин, Обелиск, 1923). В 1926г. п ер еехал в Париж, в середине 20-х годов прим­ кн ул к движению евразийцев, в 1928 г. получил каф едру в Литовском уни­ верситете в Ковно, где преподавал до 1940 г. В 1949 г. был арестован, умер в 1952г. в лаге рн ой больнице. См. о нем : E.F. Sommer. «Vom Leben und Sterben 231
eines russischen Metaphysikers. Ein verspäteter Nachruf auf Leo Karsavin (t 12. 7. 1952)». Orientalia Christiana Periodica, XXIV, num. 1—2 (Roma, 1958), pp. 129—141 . « Мат ери алы к биографии Льва Платоновича Карсавина, 1882— 1952», Вестник Р.С. X. Д ., 104—105, 1972, стр . 250—253; Густав А. Веттер. «Л.П . Карсавин» в кн. Русская религиозно-философская мысль XX века. Сбор­ ник стат ей под редакцией Н .П. Полторацкого, Пи ттсб у р г, 1975, стр. 251— 261; В. Вей д ле. «Брат балерины ( Л.П. Кар с ав ин)».’ Новое Русское Слово, 3 июля 1977, стр. 2. Письмо Карсавина откликается на предложение Ященко об участии в религиозно-философском сборнике; о нем см. в примечаниях к пи сьма м Г.И. Чулкова. 1922. VI. 6 Многоуважаемый Алек са ндр Семенович, П ол учил Ваш е письмо, с любе зн ым предложением принять у ча­ сти е в п рое кти руе мом «Сборнике», спешу Вас уведомить о полном на то моем с огласи и. В ближайшее же вр емя напишу и отправлю Вам статью листа на три и с тем боль ши м удовольствием, что в настоя­ щее вре мя вращаюсь п рим ерно в э том круге мыслей. Труднее о тв етить на втор ой Ваш запрос — об иерархах, мо­ гущ их принять участие в Сборнике. Таковых п од ходящи х зде сь в настоящее время я не вижу. Пожалуй, назв ал бы Се ргея , бы в шего Финляндского, теперь Владимирского. Во всяком случа е, он бл и­ же, на мой взгляд, чем про чие , к этого рода т е мам1. Не из и ерар­ хии , но из близких кругов к н ей, мог бы быть желательным Несте­ ров2. Пов торяю, пре дложе ние Ваше для ме ня в вы сшей ст епени пр и­ ят но. К то му же, по ус лови ям нашей действительности, я пр едви жу скорую для се бя неизбежность замолкнуть в нашей печати и при­ бегнуть к зарубежной3. Поэтому, если для какого-либо из прикос­ нове нных Вам издательств пр едст авя т и нте рес мои работы, я смогу их предоставить. — У меня готовы к печати два фил осо фски х диа­ лог а (каждый листа на 2): один «о царственном единст в е доброде­ теле й и основных свойствах русского на ро да », другой — «о про­ гр ессе и со ц иа л из ме » (опровержение обоих лжеучений)4. Есть еще зарезанн ая зде ш нею це нз урой стат ья о См ене Вех, но она, пожалуй, антиквирована5. Кроме того в состоянии по луг ото внос ти две боль­ ших р або ты : 1) «Философия истории» и 2) Метафизика христиан­ 232
ства, обе листов на 8—106. Сообщаю Вам обо все м эт ом на всякий с лу чай, нисколько не навязывая своих рабо т, и оч ень прошу Вас так именно на мои слова и смотреть. С глубоким к Вам уважением Университетская наб. 11 кв. 2 П е тр оград. Л. Карсавин. КО ММЕ НТ АРИИ 1 Сергий (И.Н. Стр аг ород ский, 1 8 67—1944) — выдающийся церковный дея ­ тель. В 1899—1901 гг. инспектор, а в 1901—1905 гг. ректор П етербу ргск ой Духовной академии. С 1901 г. еписк оп (Ямбургский) . Председательствовал на Рел иг иозно-ф и­ лософских собраниях. В 1905—1917 гг . — епископ Финляндский и Выборгский. Член предсоборного совещания. В 1917 г. выбран епис ко пом Владимирским, возведен в митрополиты. С 1925 г. — заместитель Патри аршег о местоблюстителя. После полу­ годового ареста зимой 1926/27 г . выступил в июле 1927 г. с де клара цией лоя льности советской влас ти ; ср. его письмо епископам-эмигрантам от 30 августа (12 сентября) 1926г. (ВестникP. X. Д., 114, 1974, стр. 147—148). С 1934г. — митрополит Моско в­ ский, с 1943 г. — патриарх. См. о не м: Патриарх Сергий и его духовное наследство, из д. Московской патриархии, 1947; Лев Регельсон. Т рагедия русской Цер кв и. 1917— 1945. Париж, 1977;WilliamС. Fletcher. A Study in Survival. The Church in Russia 1927— 1943. London, 1965, Nikita Struve. Les Chrétiens en U.R.S.S. Paris, 1963. 2 M.B. Не стеро в (1862—1942) — крупнейший русский художник. В к онце 10-х — начале 20-х гг. сблизился с ведущ им и представителями философской и богословской мысли. Н ика ких других след ов его причастности к сборнику, о ко т ором и дет ре чь в да нном пис ьме , в доступной нам литерат уре не обнаружено. В издании его перепис­ ки период 1917—1922 гг. вообще представлен кр айне скупо (см .: М.В. Нестеров. Из писем. Л. , 1968). Ср. из веще ние (НРК , 1922, No 4, стр. 33) о подготавливавшемся в начале 1922 г. московским издат ел ьс тво м «Берендей» выпуске книги В. В. Роз ан ова Творчество Нестерова. 3 Ср. рец енз ию А. Юрлова <С .П. Б обр ова > «Кафедральная эротика» на книгу Л.П. Карсавина Noctes Petropolitanae. Красная Новь, 1922, No 7. 4См.: Л.П. Карсавин. Ди алог и. Бе рл и н , «Обелиск», 1923. (В это м издании п ер­ вый диалог дат ирован 1920 г ., Петербург, а второй — «1922. XII. 12».) 3 декабря 1922г. в помещении Студенческого з ала YMCA в Берлине Карсавин читал доклад «Прогресс и христианство» (см. : НРК, 1922, No 11—12, стр. 29). 5 Предположительное прочтение слова. Статья в печати не появлялась. 6 Об этой работе упоминается в НРК , No 3—4, стр . 50.
н.о . лосский Лосский, Ни ко лай Онуфриевич (1870—1965), один из крупнейших рус­ с ких философов XX века, создатель системы инт уитив изм а , п рофе ссор Пе­ тербургского университета и Бест у жевск их высших ж енски х к урс ов, в ысла н­ ный осенью 1922г. из Петрограда в Бе рлин , откуда переехал в Прагу. В 1945 г. переехал из Чехословакии в Париж, а с 1946 г. п осел ился в США. См.: Сер­ гей Левицкий. «Н.О. Лосский» в кни ге Русскаярелигиозно-философская мысль XXвека . Сборник статей под ре да кцией Н .П. Полторацкого. Питтсбург, 1975, стр. 269—277. <14. 6 . 1922>* В Русскую Секцию Амер<иканского> Христ<ианского> Союза Мо лод ых Людей. Оч ень благодарю за предложение на пис ать для сборника с та­ тью по ре ли гиоз н о-ф илософ с ким вопросам. Из пр едла гае мых Вами тем я бы мог попы та ть ся рас см отре ть воп рос о желательном отно­ шении православной церкви к другим х ри ст ианским церквам. Ста­ тья э та, к со ж ал ению, может бы ть готова не р анее, как через 2!Л— 3 месяца, и размер ее бу дет очень не велик, — приблизительно п ол- листа2. Разрешите о бр атить Ваш е в нима ние на лицо, м ного раз мыш ­ лявшее об интересующих Вас вопросах и написа вшее уже ряд ценных статей на ре лигиоз но- ф илософ ски е темы; я имею в ви ду Сергея Алек­ сеевича Ал ексее ва (Аскольдова). А д ре с ег о : Петроград, Петроградс­ кая сторона, Кронверкская улица, д. 213. Примите у вер ение в мое м совершенном почтении Н. Лосский. 234
КОММЕНТАР ИИ 1 Дата установлена по почтовому штемпелю . 2 Статья, под названием «О единстве Церкви», напечатана в сборнике Пробле­ мы русского религиозного сознания, Берл и н, YMCA-Press, 1924, стр. 3 2 5—345 . С м. при­ ме чан ия к пись ма м Вышеславцева. 3 Сергей Алексеевич Алексеев (Аск о льд ов) , 1871—1945, с ын фил о с о фа А.А . Коз­ л ова, ф илософ , литератор и литературный критик, автор известно й статьи об Андрее Бел ом в альманахе Литературная Мысл ь (1922), печатался в петроградском журнале Мысль: б лиз кий друг Н.О. Лосского. См. о нем в мемуарах Н.О . Лосского Воспоми­ нания. Жизнь и философский п уть. München. Wilhelm Fink Verlag, 1968, с т р. 80, 83—84 и Б.А . Филиппова Муз ыка льн ая шкатулка. Вашингтон, 1963, стр. 10 (и passim). О его заключении на Соловецких островах с м.: А. Солженицын. А рхип елаг ГУЛаг. 1918— 1956. Оп ыт художественного исследования. III—IV . Пари ж, 1974, стр . 4 2, сноска 17. См. также: Бор ис Филиппов. «С. А. Але ксе ев- А скольд о в» в к ниге Р усс кая религиозно­ философская мысль XXвека. Сб ор ник статей под редакцией Н. П. Полторацкого, Пит­ т сбу рг, 1975, стр. 186—189. Архив Аскольдова по сле его смерти п ереш ел к Лол лию Львову, см. George Ivask. «Literary Archives of the Russian Emigrés», The Slavic and East European Journal, vol. XVII, no. 2, 1959, pp. 137—143; см . также: Новый Журн ал , 72, 1963, с тр. 273—293.
Н .Н. АЛЕКСЕЕВ Николай Николаевич Алексеев ( 1879—1964) — профессор, крупный сп е­ ци али ст в обл ас ти государственного права. Его воспоминания см. в журна­ лах Архив Рус ско й Революции, Грани и Нов ый Журнал. Перед первой ми ро­ вой войной профессор Мос ковс ко го университета и Московского Коммер­ чес ког о ин ст итут а, в 1919 г. профессор Таврического у нивер ситета и Юридического института в Севастополе (см.: PK, No 1, стр. 16). После паде­ ния Крыма эвакуировался в Константинополь (где, по свидетельству РК (No4, с тр. 13), пытался организовать русский университет), а оттуда переехал в Прагу, где ч итал лекции на Ру сском Юридическом факультете, осн ован но м в мае 1922 г. по ини циа тив е П .И. Но вго ро д цева. Сотрудничал в HPК. С 1922 г. вместе с А.С. Ященко и П. Ф. Андер со но м на рус ск их курсах заочного обуче­ ния, организованных YMCA. В 1918—1922 гг. выпустил труды Введение в и зучени е права (М. 1918), Общее учение о праве ( Рус с кое книго изд ател ьств о в Кры му , 1920), Очерки по общей теории государства (М. 1922). В середине 20-х годов стал о дним из активнейших деятелей евразийского движения. О Русском Юридическом факультете в Пр аге см. : П .Е. Ковалевский. Зарубежная Россия. История и культурно-просветительная работа русского зарубежья за полвека (1920—1970). Paris, Librairie des Cinq Continents, 1971, с тр. 96—98; Т . Riha. «Russian Emigré Scholars in Prague after World War I». Slavic and East European Journal, vol. XVI, no. 1, 1958, pp. 22 —26; а также: M. Новик ов. «Русские эмигранты в Праге» . Новый Журнал, 49,1957, стр. 243—256. <ноябрь 1921 > Praha — Vysehrad, Chudobinec или новый адрес: Praha VIII, Svobodarna. Дорогой С андро , Наконец я из азиатских стран пе реко че вал в европейские. Я пе­ реехал в Прагу, куд а приглашен на так назыв аемые «вольные вакан ­ с ии» для русских профессоров, — п опал, как гов ор ит од ин остро­ 236
у мец, ср азу в богад ельн ю и на пенсию (в богадельню — в букваль­ ном смысле, так как вп лоть до н ас тояще го времени мы в ней и обита­ ли: «худобинец» по-чешски означает «богадельня»). Н е м огу сказ ать , чтобы пер вые чешские впечатления б ыли вполне отра дн ы. Я не го­ ворю уже о том, что все з дешне е пр едпри ят ие не п редст авл яет ся сколь­ ко-нибудь прочным, — с эт им можно б ыло бы мириться, теперь все в мире непрочно. Ме ня пугает чрезвычайная скука и скудость здешней жизни, ее невероятная про в инц иа льн ость и патриархальность. Мне не по душ е сре да, в кото рую я попал и от которой уже отвык, — бар ­ хат ный баритон Павла Ив ано ви ч а1, профессорские сплетни и интри­ ги, милые профессорские жены, словом вся та др янь, от которой я спасалс я в Мос кве , но не мог у спаст ись здесь. Су дя по первым в пе­ чат ле ниям, на Прагу хочется см от реть как на этап. Я над еюсь , что теперь мне удастся установить с то бой по сто ян­ ную связь. В Константинополе я получал т вои письма через меся ц- полт ора по сле их отправления. При таких условиях пер епис ка те ря­ ла всякий смысл. Напиши мне тотчас же и сообщи, как ты живешь и что делаешь. Берли н меня силь но привлекает, и при во зможн ос ти я с восторгом пром е нял бы на него Прагу. Е сли со беру сь с деньгами, приеду к тебе в гости. Пиши. Тв ой Ни к. Алексеев. КОММЕНТАРИИ 1 П.И. Новгородцев (1866—1924), выдающийся русский ученый- ю рист . Н.Н. Алек сеев входил в кружок его ближайших учеников. См. Н. Алексеев. «В бур­ ные годы». Новый Жур н а л, 54, 1958, стр. 158.
Б. П. ВЫШ ЕСЛАВЦ ЕВ Б.П. Вышеславцев (1877—1954) — юрист и философ, ученик П.И. Но в­ г ор од цева, приват-доцент, с января 1917 года — профессор Московского университета. Пр иехал в Берлин в конце 1922 года и принял активное учас­ тие в основанной 1 декабря 1922 года Религиозно- фил о со фско й академии. Вышеславцев вошел в группу ру сск их религиозных философов, определив­ ших изменение деятельности русской секции американской YMCA в Берли­ не. В 1924 году переехал в Париж, где стал редактором в издательстве YMCA- Press. Вместе с Бердяевым основал журнал Путь. См. : Н .Н. Алексеев. «В бурные го ды». Новый Журнал, 54,1958, стр. 160; см. так же: Н.Н. А лексеев. «Б. П. Вышес ла вцев ». Вес тник Р. С.Х.Д. 35, 1954, стр. 42—45. Публикуемые ниже письма бросают све т на обстоятельства выез да В ыш еславц ева из со­ ветской Рос сии и на начальный период его де ятел ьнос ти в э м игр ации. 1 5 окт. 1922 г. Москва Дорогой Александр С ем ено вич. Обра ща юсь к Вам с большой дружеской просьбой во имя всех лучших моментов жизни, вместе проведенных, и всего, что нас соеди­ ня ло за границей и в Ро с сии. Я собир аюс ь отсюда уехать и слышал, что Вы организуете университет в Берлине. Если да, то имейте меня в вид у в перву ю о че редь и берегите для меня кафедру (мой репертуар вы зна е те: философия во всех областях, соц<иальные> науки, эстетика). Есл и это неве рно , то напишите, что Вы могли бы для меня устроить и не мог ли бы я существовать писательством. Одн ако св е дения об этом здесь крайне неблагоприятны. И мейте в виду , что Вы спасаете этим жив ое во пл о щение остатков русской культуры для будущего, помимо спасения жи вого приятеля. Жизнь зд есь физически оч<ень> поправи­ лась , но нравственно невы носима для люд ей нашег о ми ро созер цания 238
и наших вкусов. Едва ли в Берлине Вы можете есть икру, осе трин у и ветчину и тетерек и пи ть ве лик олепно е удельное ви но вс ех сортов. А мы это можем ино г да, хотя и нигд е не служу и существую фантасти­ ч ески, по ка еще прош лог одн им и авторскими гонорарами и всяк<и- ми> случайными доходами. Зарабатывать здесь можно много и тогда жи ть материально великолепно, но — безвкусно, среди чужой нации , в духовной пустоте, в мерзости нравств<енного> запустения. Ес ли можете, спасите меня отсюда. Я привезу с с обой кое-какие го то вые в ещ и1. Напишите, что теперь у Вас п латят за лис т. Необходимо от Вас знат ь с лед ую щее: что стоит жизнь вдвоем с женой в Б е рл <ин е> (скром­ но ); что можно мне там заработать. Слухам я не могу вер ить и поверю только Вам. И, нак онец , не можете ли Вы что-нибудь определенное для мен я сд ела ть? Нако не ц, может быть, вообще вы даже не советуете ехать по о сно вания м со циаль но- пол ити ческ им. Все эти мне ну жно ре­ ши ть быстро, а поэтому умоляю Вас о скорейшем от ве те. Пишите тол ько так : Moskau, Deutsche Vertretung (Leontievsky), Гер манс ко е Представительство, Леонтьевский пер. Herrn Legations­ sekretär Schmidt-Rolcke. (Больше ничего на конверте, а в конверте надпись для меня ). Можете писа ть все. По дпись инициалами. Ваш Б. В. 2 3 дек. 1923 г. Paris, Cité Bergère. Hôtel d’Angleterre Дорогой Са нд ро! Я совсем уже было собрался в ыех ать из Парижа, но неожидан­ но за бо лела моя жена си льн ой лихорадкой. Пожалуйста пе ре дай это Кол е2. Я оч ень встревожен, это было у нее в Р оссии, и может бы ть сн ова подхвачено в И т алии. Температура ежедневно оч<ень> высо­ кая в определ<енные> часы. Оставить ее о дну сей час невозможно, хо тя я и реш ил не дож ида ться п олного выздоровления. Кроме того в Б ерл ине нел ьзя достать т ого, что ей нужно для пи тани я. Т ак< им> об р <а зо м>, я на днях возвращаюсь в Берлин один, не без содрогания, ибо не зна ю, ск олько сейч ас стоит ден ь ж изни. При­ готовил я тебе та кую массу рассказов3 и материала для статей, что пе реда в ать в пись ме уже не стоит, тем более, что увидимся чере з не- ск<олько> дне й. Скажу только, что Италия меня поразила своим 239
расцветом гораздо бол ее, чем Франция, и что в отн ошен ии к Парижу ты был во многом прав. Париж к<а>к будто и так тот же в своем поразительном консерватизме, и, в езде ра зите льно иной, пер еж ива­ ние Ф ранц ии совсем иное. Громадное пол е здесь открывается, од нак о, для де ятел ь ности нашей Y.M.C.A. Русская колония здесь непрерывно возрастает. Пр о­ исходит настоящее бе гств о р ус ской молодежи во Фр анц ию. Могу сооб щит ь статистику, установленную здесь нашим американским секретарем Y.M.C .A . Mr. Chaffee. Я п рочел здесь неск<олько> лекций (и платных и бесплатных), познакомился со множ е ств ом л юдей и с бо лып< им> к олич еств ом молодежи, кот орая зд есь сов ер шен но отборного состава — гора здо лучше берлинской. Большо е впечатление про из вел на ме ня Еп. Ев- ло гий4, это человек совершенно редкого charm’a. Он предлагал мне настоятельно раз ви ть работу здесь. Надо сказ ать, что зд есь существу­ ет пр еду беждение про тив Y.M .C .A., к<а>к п ротив масонской орга­ низации5. Кое -где мне удалось это предубеждение рассеять. Важно, что К ар ташев6 и Евло гий стоят по от но шению к нам на са мой друже­ ственной точке зре ни я. Очень в елик интерес к наш ей берлинской ре­ лигио зно- фило со фск ой Академии. Вообще здесь нет того мра чного уны ни я, какое б ыло пере д м оим отъездом, в Берлине. Ж изнь кипит и мож но многое сделать, хотя ф ран цузы к онеч но довольно неп ре дпр и­ имчивы и ску пы поразительно. Вообще-то что хорош о, то трудно. Жиз нь здесь хороша, но завоевать ее трудно. Пожалуйста, окажи мне дружескую услугу: двинь, насколько во зм ожно, еще до мо его при ез да пе чатание ре лиги озн ого сборника7. Гранки раздай и разошли авторам8. Вп роче м, я ск оро пр иеду и бу ду корректировать сам. По всем мо им берлинским сотрудникам и дру­ зьям, особе н но по т ебе и по К оле я оч< е нь> со ск уч ился и буду страш­ но рад вас видеть и вам повествовать о моих странствиях. Но н ельзя сказать, чтобы я со ску чи лся по Берлину и по немцам. Целую тебя и Колю. Пр ивет Зине. Т вой Б. Вышеславцев. КОММЕНТАРИИ 1 Весной 1923 года в Берлине вышла книга Вышеславцева Русская стихия у Достое вского . В НРК в 1923г. были н апечатаны две его ста тьи — «Чувство созерца ­ тельной красоты»(No3—4, стр. 1—3) и рецензия на берлинское Полное собрание сочи­ 240
нений Достоевского (No 1, стр. 14—15). Обзор архива Вышеславцева см. в Вес тни ке Р. С.Х .Д ., 35, 1954, стр . 47-^19. 2 Жена Вышеславцева , Наталия Николаевна, бы ла м ладш ей сестр ой про ф. Н.Н. Ал ек сеева. 3 Единственный известный нам рассказ Вышеславцева, относящийся к этом у перио ду, — «Париж» — был опубликован в Современных Записках, кн. 16 (1923). 9 ма я 1923г. Вышеславцев чит ал его в берлинском До ме искусств (см. : НРК, 1923, No 5—6 , стр. 43). 4 Евлогий (В.С. Г ео рг и ев ски й , 1868—1946), епископ Холмский и Волынский, член 2-й и 3-й Государственной думы. В 1920 году Высшим Церковным Управлением назначен уп равлят ь русскими православными ц еркв ами и п риход ами в Зап адн ой Евро пе; в 1921 году это назначение утверждено патриархом Тихоном . С 1922 года — митрополит. С 1930 года — экзарх Вселенского Патриарха. См. : Путь моей жизни. Вос помин ан ия митрополита Евлогия, из ложенн ые по его расск азам Т. Ман ухин ой. Па ри ж, 1947. 5 В правых кругах эмиграции YMCA считалась организацией масонской. В 1921 г. Собор зарубежных епископов в Сремских Ка рлов цах (Сербия) высказался в э том духе об YMCA и YWCA и не разрешил православным находиться « в сфере их влиян ий ». Это постановление был о подтверждено С об ором 1926 года . См. : За рубе­ жом. Х рон ика семьи Зерновых. Париж, 1973, стр. 154. 6 А.В. Карт ашев (1875—1960), видный историк Церкви и политический дея­ тель. Один из веду щих участников Религиозно-философских соб ран ий, с 1909 года пре дсе датель петербургского Религиозно-философского общества. При Временном пр ав ите льст ве пом о щник обер-прокурора, затем об ер- прок урор Синода. При нем об­ разовано Министерство вероисповеданий, им возглавленное. Э ми гри ровал в 1919 г оду. Биографические материалы о нем см. в В ест нике Р.С.Х.Д., 58—59, 1960. 7 Проблемы русского религиозного сознания. Сборник статей . Б ерл ин , YMCA-Press, 1924. Первый сборник по русской религиозной философии, вышедший в издательстве YMCA-Press (он открывался статьей Вышеславцева « Ре ли гия и безрелигиозность»). После оконча ни я войны американский Христианский Союз Молодых Людей (YMCA) занимался помощью русским военнопленным и беженцам . И зд ател ьство YMCA в Берлине выпускало учебники и научно- те хн ич ес кую литературу. С приез­ дом в Берлин группы высланных из Рос сии профессоров и философов, дея тельност ь издательства радик аль но изменилась. «YMCA-Press имела великодушие и мудрость поддержать и заф иксироват ь в своих изданиях целое <...> направление общерусской (и в этом смысле и мировой) культуры, которому не ок аз алось ме ста в Советской Р оссии» . (А. В. Карташев. «35 лет издательства YMCA-Press», Вестник Р . С . Х. Д . , 37, 1955, стр. 15.) Кроме изда ния у чеб ных пособий (от русских букварей до курсов лек­ ций профессоров Пр авослав ног о Богословского института в Париже),классиков рус­ ской литературы и современных авто ров и периодических изданий (Путь , 1925—40; Но вый Гр а д, 1934—39), главная заслуга YMCA-Press — издание трудов русских ре­ лигиозных философов: «<...> самым веским и, мо жно ск азат ь, исторически монумен­ тальным плодом книгоиздательства яв ля ется щед рое и смелое о публи кование всего творчества в Зарубежье корифеев религиозно-философской мы сли эпо хи русского ренессанс а начала XX века: Бердяева, Булгакова, Вышеславцева, Лосского и Фран­ ка » (Там же, стр. 18). С 1925 года деятельность издательства YMCA-Press была перенесена в Париж . В 1959 году издательство , сохранив преж нее название, перешло в ве ден ие Русского Студ ен че ско го Х ристианск ог о Движения. 8 Кроме Вышеславцева в сборнике приняли участие Н. Бердяев, Л. Карсавин . В. Зеньковский. С. Франк , Н. Лосский и Н. А рсеньев.
В. П. БЕЛКИН Как ни парадоксально, из публикуемых в этом т оме писем наиб о лее «литературными» оказываются не писательские пис ьма, а письма художни­ ка, причем — письма бытового содержания, проблематика которых отчасти перекликается с с итуа ци ями рассказов Зо щенко тех лет. О дна ко, поскольку замешанными в эти (граничащие с комическими) ситуации являются л ица, хор ошо известные историкам русской литературы, — письма В .П. Белкина, опрокидывающие «лицевую сторону» литературной жизни 20-х годов на спе­ циф ич еские для времени бытовые отношения, — представляют н есомн ен­ ный научный интерес. Автор их — Вениамин Павло ви ч Белкин (1884—1951), живописец, гр а­ фик, книжный иллюстратор, жил в Петербурге с 1909 г. Он уч аст вовал в вы с­ тавках «Союза молодежи», «Мира Искусства» и др уги х, сотрудничал в журна­ лах Сатирикон и Ап оллон , в 1919—1921 годах работал для Фарфорового заво­ да. В 1921—1946 годах (с перерывами) преподавал на живописном факультете Академии художеств, в Ленинградском а рхит е кт урном институте (1924—1927) и в Ленинградском высшем художественно-промышленном училище. В. П. Белкин входил в число б ли зких дру зей А .Н. Толстого; о встречах с ним в Париже в спом ина ет С. И. Д ымш иц-Т олс тая (см.: Воспоминания об А. Н. Толстом. Сбо рни к. М ., 1973, стр. 65). Он был членом художественного бюро а ртис тич еско го кафе «Бродячая Собака» (см.: Д . Коган. Сергей Су дей кин, М.— Л ., 1976, стр. 183) и вместе с Судейкиным и Кульбиным расписывал стены это­ го п одва льчи ка (см. газ. Русское Сл ов о, 15 января 1913 г.). Оформлял книги: За синими реками А.Н. Толс то го (М., «Граф», 1911), трагедию И. Анненского Фамира-Кифарэд (Пг., З.И. Грж е би н, 1919), Хождение по мукам А. Н. То лс то­ го (изд . а вто р а , 1925), сборник Жар- Пти ц а ( Спб., изд. «Шиповник», 1912)ит. д. Выполненный В. П. Белкиным экслибрис А.С . Ященк о в осп ро изв еден в к н.: Книжные знаки русских художников, Пг ., «Петрополис», 1922. В .П. Белкин и К.И. Чуковский встретили А. Н. Толстого во время его пе рво го при е зда из Берлина в Петроград в на чале июня 1923 года — запись об этом и портрет А .Н. Толстого, сделанный Белкиным тогда же, приведены в книге: Чукоккал а. Рукописный альманах Корнея Ч уков ског о. М ., 1979, стр. 309 и 311. О В .П. Бе лкине см. сп рав ки в кн .: Искусство оформления книги. Искус­ ств о ленинградских художников. 1917—1964. Л ., 1966, стр. 172; Художники народов СССР. Биобиб лиог раф иче с ки й сл ов арь. Том \. Аавик-Бойко, М. , 1970, с тр. 337—338 . 242
1 Мая 2-г о 1922 г. Дорогой Александр С еменов ич , надеюсь что моя попы тк а завя­ з ать переписку не погибнет бесплодно. Я так да вно не имел с Вами общения, что да же затрудняюсь, с че го начать это письмо и о чем писать. Ве дь прошло мног о лет и по­ г овор ить есть о ч ем. Иное кажется бывшим вчера, а некоторые вос­ п о минания про из вод ят впечатление сна, виденного в детстве. Пред­ полагаю, что пись мо это навее т Вам ретроспективные эм оции. Мо­ жет быть, за бутылкой доброго рейнвейна, пос ле обеда, како й содействует созерцательному сос тоян ию души, равновесию чувств и мыслей, пер ед Вами пройд ут воспоминания ц епью яс ных картин и обра зов, дадут новый разбег вечно живой мыс ли и свяжут в о дин узел прошедшее и будущее. Начнем с того, что Вы совершенно забыли о су ще ст вов ании бол ез ни, н азы ваемо й «тоска по родине» . Может быть, Вам удалось найти пр отив нее какое-нибудь патентованное средство вроде сред­ ства от морской болез ни , полезного для путешествующих на кораб­ лях в д а льние страны. Или же это пр ояв ле ние могучей силы воли, которая п ов ергает меня в сму щение . Я не знаю никого из добрых л юдей, кто п олу чил бы от Вас хот я бы одно послание. О диссе й и тот зато ско ва л в г остях у н имфы Ка липс о, а ведь он был богорав­ ный. Я же буду утверждать, что нет сладостней возвращения к род­ ным пенат ам , тем бо лее, когда пенаты ст оят нерушимо на своих мес тах . Пенаты действительно н икем не осквернены, хо тя покрылись со л идным слоем пыли , которую я ст ер, возвратившись снова под сень своего крова на Ждановке. Разделите же мою радость, когда после долгой трепки я снова вижу Б р ейг елев ский пейзаж в окна на бер егу Ждановки. Все на сво ем мест е и ничто не потерпело у ще рба, а ве дь над нашим Мертвогра- д ом1 дул ураган столетий. Ваши кни ги сильно пропылились в сле дст вие полной их непод­ вижно ст и. То же самое был о бы и с меб ель ю, если бы мы оставили ее без соответствующего ей назн ач ения , что, несомненно, лучше для ее с охран нос ти от моли. Та ким образ ом , мое хозяй ст вен н ое око неус ып­ но бл юдет порядок и бла гочин ие и соблюдаются права, освященные ко дексом Рима. Так уж мудро у нас заведено на Ждановке и ревниво блюдется доколе живы. 243
В декабре 1920 г. я с Верочкой2 в ер нулся в Петроград после службы в провинции в Красн<ой> Арм< ии> . Пр иш лось бы ть ре­ монтером — был им, понадобилось использовать заброшенное име­ ние, сгнившее и разграбленное, — стал сельским хоз яи ном и поме­ щиком. Пустоши отв ел для пастбища н еск ольки х сот коней, зарос­ шие поля распахал, засеял их овсом, картофелем и ро жью под ози мь, р азвел огород и да же сня л урожай и вот разрушенное и брошенное зацв ел о яко крин — (конечно пока мы там были.) Было это в Твер­ ской губ<ернии> на озе ре «Селигер», у истоков великой матери рек русс ки х. Так пос ле наших чтений «Многообразия Религиозного Опыта» (Джемс) и спы тал «Многообразие Житейского Опыта» (Р.С .Ф.С .Р.) . Я предполагаю, что стиль пис ьма моего, может быть, покажется Вам з аб авным своей ви ти ев ат остью и стариковской говорл ив ост ью . Но это объясняется п рост о. Живя в квартире профессора, не только при­ обретаешь некоторые вн ешн ие признаки, характерные для профес­ сора, но даже, пожалуй, и сд елаешь ся профессором. Со мною это , действительно, так и слу чило сь . По сле п ут ешест вий, ко нски х ярма­ рок, насаждения злаков и ино й культуры и по ув ол ьн ении в бессроч­ ный отп уск из Арм ии — я стал проф есс ором ж иво писи в Академии Художеств в Петрограде, где и поучаю юношество заветам старика Сезана (который несомненно всегда был прав) . Таким образом династия профессоров в квартире No 22 на Жда- новке не п ресе клас ь. В ко нце Июл я3 коллегия профессоров Живописного ф аку льте­ та Академии Художеств изб ра ла меня своим членом и в ручи ла мне преподавание жив оп иси и р исун ка на 1- ом курсе. Состав ф ак ультета такой: центр ал ьное место за ни мают ч лены Общ<ества> Мир Иску с­ ства Бра з4, Добужинский5, Бенуа Алекс< андр>6. Я — левое кр ыло эт ой груп пы ; монтаньяр — Петров-Водкин7. Справа к центру при­ мыкают Не о- Акад еми сты Кардовский8 и его школа Радлов9 и Ме ш­ ко в10 и правое крыло из группы « С ою за» Куинджистов: — Рылов11, В а хр ам е ев1 2, Горбатов13, Савинов14 и крайняя правая староакадемист Савинский15. Система курс ов ая. Программа по живописи создана мною и представляет весьма сложное целое, соответствующее соста­ ву факультета и примиряющее все тенденции. К кон цу 3-г о к урса дипломная кар тина и эскиз, и над всем э тим надстройка в вид е Ис­ следовательских И нст ит утов, кои представляют со бою индивидуаль­ ные м астер ск ие с специальными видами живописи: — станковая, фресковая и деко р атив <н ая> и пр. Что пока на бумаге то лько , и то еще не оф орми ли. 244
Научная сторона де ла д аже перегружена. Словом, художник бу дет выходить, что называется, семи пядей во лб у. Не только пред­ меты вроде ист о рии живописи, истории кул ь туры и другие ист о­ рии , соответствующие специал ьнос ти, но и высшая математика. Кроме т ого подготовительный курс, где нет разде ле ни я на специ­ аль ност и и все студенты проходят одинаково и живопись, и скуль­ птуру, и архитектуру, конечно, элементарно. Для поступления на подготовит<ельный> к урс требуется проверочный э кза мен по ма­ тематике при Технологическом И нститу те в курсе среднего уче б- <ного> завед<ения> и оч ень сл о жный экзамен по искусству из 4 дисциплин, натюрморт красками, ри сун ок с группы геометри­ ческих тел и предметов, лепка с натуры и архи тек турны й набро­ сок интерьера. Я увле к ся несколько в сторону, но, может бы ть, это представля­ ет для Вас не которы й интерес. Но я вернусь к потерянной ниточке своего эпистолярного по­ с лания . Итак, квартира 22 хранит традиции искусства как и прежде. Конечно, с Вашей сто роны бы ла д опущена ошибка — не следовало пе ре дават ь кв арти ру по женской л инии Ал. Ни к. Чеботаревской толь­ ко потому, что она ж енщина, хотя ей следовало бы бы ть несомненно мужчиной, так мно го в ней разнообразных достоинств, но т<ак> к< ак> все же она ж енщ ина —то являет собою сосуд ску дель ны й. Вот уехала в Ба ку и опекает В. И. Ив ан о ва16, а выбраться обратно не мо ­ же т, ибо по истине сосуд скудельный, на который нельзя возлагать т ве рдой надежды. Но не огорча й тесь . Кто не ошибается, тот и не живет. Вот друг Ваш Алекс. Яковлевич Билибин17 окунулся в жизнь, связав се бя уза­ ми Ги менея с нек оей отрок ови це й, ничем не при меч ат ельн ой (из сво ­ их ст у д ент о к ). Вверил ей ключи хозяйства; отчего старушка Ва рва ра Александровна (q’elle fait en peu toc) после сильной затяжки табач ­ ным дымом, поспешила к покой ном у Яков Ивановичу в Ел исей ски е По ля18. Так с Верочкой проводили мы милую стар ушку на кл адб и­ ще. О тр ок овица же на по вер ку оказалась слабой и со всем болезнен­ ной (туберкулез), поистине сосуд скудельный. И Ваш д руг, хот я и женат, но как будто и холост, тем не менее не холос т и не св об оден от уз Гименея. Кроме то го, ж изнь п одс трои ла ему еще одну каверзную штуку. Кл озет ной трубе надоело нести с вою службу при его кв арт и­ ре, и она от скуки лопнула, з алив св оим сод ержи м ым по мещен ие, где хранились дрова. Теперь каждое пол ено дров ему приходится в ыу­ живать из этого благовонного лим ана и предавать омовению пр ежде чем положи ть в печку. Вот какие бывают в жизни штуки. От этого не 245
трудно впасть ему в мизантропию, что о ч евидно уж п отом у, что он дважды обещал придти играть в шахматы, но так и не являлся; мо­ жет быть, потому, что ему все кажется, что от него п ахне т. [Чем не следует, т. к. самому приходится топить печку, сопряженную с б анею в одною.]19 Другой Ваш п рия тель Г еор гий Ив<а нов ич> Чулков сравнитель­ но недавно был здесь и останавливался у н ас20. Я видел его после боль­ шого промежутка времени, но нашел сра в нит ельно мало изменив­ шимся вн еш не. Так же, как пр еж де, то ропли в, экзальтирован, бе гает по комнате, п ов то ряя: «скандал», «скандал» . Прочел нам прекрас­ ную поэму в стихах «Лэди Гамильтон». Вообще как поэ т он значи­ тельно выр ос и написал ес ли не м ного, то весьма хорошо. У меня с ним есть вопросы духовного п оряд ка, да ющие материал для бесед ы. Мы был и очень рады его посещению. Еще ест ь челов ек, с которым мы видимся часто и не бывают эти о бщен ия внутренне бесплодны. Это чел ове к огромного внут­ реннего опы та и редкого ума. Я говорю о Федоре Ку зм иче Сологу­ бе. Он живет у нас2 1 и о бедает в э том же до ме у сестры погибшей Настасьи Николаевны, у Оль ги Ник ол ае вны Черносвитовой на два этаж а над нашей квартирой. Он очень любит му зыку , и в особенно­ сти музыку Вагнера, и Верочка довольно час то играет для н его на рояле. Со мн ою он иногда играет в шахматы или о чем-либо гово­ рит. За последние дни н ашей темой для раз гов ора служ ат геометри­ ческие со об р ажения о возможности восстановления 4-г о перпенди­ куляра к тр ем уже существующим и п роход ящим чер ез о дну общую с ним точку. Такое пос тро е ние н едос туп но человеческому представ­ лению, но п утем логич ес к их пре д пос ылок мы с бе зуслов ной оче ви д­ ностью узнали абсолютность существования э того перпендикуля­ ра. Четвертое измерение есть, а следовательно есть и ин ой мир бы­ тия. Словом, наши рассуждения фатально вращаются вокруг это й идеи, как планеты вокруг со лнца . То, что смутно мы ощущаем, ста­ ло реальностью. На эту и злюбленн ую тему, кон ечн о, я мог бы рас­ пространяться с лиш ком не о гра ниче нно, а п отому пер ей ду к друго­ му. Вера А лек сандр о вна, как и я, прошла через целый цикл занятий и служб и благополучно вернулась в му зыку . Явление это бы ло выз ­ вано, конечно, не вн утрен ни м побу жд ени ем, а условиями жи зни то го времени, а возвращение в лоно своей профессии было, конечно, о су­ ществлением внутреннего т яго те ния. Теперь он а, оставив препода­ вательское место на Высших курсах музыкальных педагогов и сво й класс в музыкальной ш коле, — сосредоточила св ои занятия дома с своими ча с тными учениками, что отнимает меньше ф изич ески х сил 246
и б ольше приносит материального во знагр аждения . Не очень дав­ но был у нас пок аза тел ьный музык<альный> вечер, в коем высту­ п али ее уч еник и. Были п ригла ш ены почетные гости из числа музы- кальн<ых> деяте лей, как Каратыгин22 и д р., родители учеников и знакомые. Народу б ыло 65 человек, которых без чрезмерной тесн о­ ты уда лос ь разместить в на шей большой комнате. В антракт был предложен чай в мо ей мастерской и в кабинете (бывшая Ваша спаль ­ ная ). Конечно, приш лос ь создать некоторую очередь в виду огра­ нич енно ст и по мещения и не дос тат ка посуды. Вечер это т соше л очень удачно и произвел от личн ое впечатление на с амих учащихся и их бли зких . Словом, из Верочки вырос сер ьезный музыкальный пе дагог . Я мог бы еще многое писать и о Верочке и о себе, и об общих знако­ м ых, но со мневаюс ь в том , выиграет ли это письмо в качестве, увели­ ч ивш ись в объеме. Кром е т ого, всякое пись мо на до же когда-нибудь и кончить, а то я, словно какой-нибудь Диккенс, пи шу и п ишу, а это уж совсем не со вре менно. Прошу передать мой сердечный привет Алехану с ро бк им, но искр енн им со вет ом вспомнить пословицу ру сскую «Семь раз отме ­ ря й, а од ин раз от ре ж ь». И еще о Данайцах не надо забывать. Изда ли м ногое кажется лучше, чем в близи, это можно без труда проверить по лицам улич н ых ж енщи н, о со бенно в ечер ом23. Не оставляйте ег о, Ал ек сандр Семенович, без Вашего со вет а, ибо Вы подобны х ит роум­ ному Одиссею, к оторы й у Калипсо про сйдел ровно столько, с коль ко было нужно. Мои г ра фич еские работы для книжек вероятно скоро прекра­ тятся, т<ак> к< ак> кн иги так дороги, что перестают продаваться. Пер естану т и и здав а ться из-за бу ма ги, из-за оплаты очен ь высокой, типографского труд а и прочее. Вче ра 5-го Мая хоронили тело Настасьи Никол. Чеботаревской- Сол огуб , которое вспл ыл о в Ждановке недалеко от нас через 7меся­ цев по сле гибели (23 сентября). В ы ко не чно слы хали 24, что она, вслед­ ствие нерв но го переутомления, забол е ла психастенией и ее идеей-фикс был о сам о убийст в о. До сих пор мы пользовались Вашей посудой чайной и с толов ой и другими вещами, к от орые находятся в полн ой сохранности и цело­ сти, и просим Вашего раз реше н ия оставить их в нашем поль з ова нии и на будущее время. Я заканчиваю на днях работу — делал иллю с тр ации к поэме Ге оргия И в<ано вич а> Чулкова «Мария Гамильтон», которая вый­ дет отдельной книж кой в и зд. «Аквилон». 247
Пишу портрет Анны Андре евны Ахматовой25. Бу ду делать об­ ложк у и тит улы , и другие украш ен ия для п олно го собрания творений «Платона»26 (Пир, Федр, уже с вер станы и кажетс я отпечатаны). Всегда Вам пр еданн ый Вениамин Белкин. Шлю Вам самый сер де чный п рив ет, п рисо единяю сь к просьбе В ениа мин а. Оч ень часто вспоминаем Вас, так бы хотелось повидать­ ся. Не думаете ли хо тя н ена долго приехать сюда? Мы был и бы так рады. Крепко жму Вашу рук у Ваш а В .’Белкина. 2 26 мая 1922 г. Дорогой Александр С ем енов ич, Извещаю Вас о получении 3-х н оме ров «Новой Русской Книги» и Вашего пис ьма от 13 мая с/г. Благодарю Вас за то и другое. Будьте у вер ены, что мн ою будет исполнено Ва ше поручение27 в сам ые ближайшие д ни. По счастью, с п роф ес сором Карсавиным я не особенно давно познакомился и жи­ вет он н ед алеко от нас на В .О. Ва ши рукописи и книги находятся в полном порядке и все цел ы. И есл и Вам будет нужно что- ли бо из Ваших книг или рукописей, то может быть пе ресл ано с возможной ока зие й. Александр Яков. Б или бин жив и здоров, а о нем бо лее под роб ­ но сообщ ен о в мо ем письме от 2-го мая, которое я посылаю одновре­ ме нно с эт им. О нас с Верочкой я тоже довольно под робн о написал, но при­ дет ся кое-что добавить по поводу постигшей нас утраты. От ец моей Верочки и мой тесть, живши й последнее время в Крыму в деревне «Албат» ок оло Бахчисарая, где он служил врачом в мест но й больн и ­ це, умер скоропостижно от припадка грудной жа бы 1-г о ма рта с.г . без врачебной помощи и до по следнего момента не терял со зн ания. Семья его жи вет по ка там же. Оба ма льч ика его вну ки здоровы. В да ль ней шем моя т еща с дочерь ю и внуком Олегом предполагают пе­ ребраться к нам в Петроград, если окажется возможным осуществить 248
э тот переезд, с лиш ком дорого стоящий. А невестка Нина с сыном Шурой предполагают уехать к сво ей сестр е в Ессе нт у ки. Об этом се­ мейном горе будьте добры, Александр Семенович, сообщить Нико­ лаю А лек сан др ови чу28. Проф ес сор В асиль ев Ал. Ал. жив и здоров и жи вет там же на Каменноостровск. п р., д . 26/2829. Еще раз благодарю за Ваше письмо и за п амят ь. Примите сер­ дечный привет от Вер ы Ал ександр о вн ы. Всегда Ваш Ве ниамин Бе лкин. 3 Дорого й Ал екс андр Семенович, посылаю Вам для Нов<ой> Р ус- с<ко й> Книги стать ю о выставке «Мир Искусства» . П о лага ю, что бла­ гожелательный тон ее явится соответствующим духу «Нов<о й> Р<у с- ско й> К ни ги». Е сли статья моя окажется непо дхо дя щей, то смиренно мо лю не бросать ее в р едакц<и онн ую> к орзин у, а оказать мне любез­ ность и предложить ее для напеча тания в друг ой жу р нал, на пр. в «Жар Пти цу» или ино й подходящий30. Очень прошу (т. к. полагаю, что это возможно) вознаградить ме ня присылкой ARA, так как я чрезвычай ­ но нуждаюсь. На мо ем попечении теперь находятся 4 члена семейства, бо ль ная мать жены и сестра жены с сыном 10 лет, приех ав шие из Кры­ ма после смерти моего тестя . П ока все они никак не пристроены и по­ ложе н ие наше отча ян но трудное, тем более что и заработка нет, т<ак> к <ак> кн игои зда тельс тва или пре кра щаю т сво ю де яте льн ост ь, или перекочевывают в Германию, на продажу картин р ассч итыв ать тоже не при ходи тс я. Новая буржуазия (сов. бу ры или нэ пманы ) предпочи­ та ют более эл ем ентар ные и грубые наслаж де ни я, но отнюдь не падки на предметы искусства. Ученого или ак аде м иче ского пайка я до сих пор не получаю, и потому могу надеяться только на сво е рисование. Я готов информировать Ва шу Книгу, д абы тем иметь возможность по­ п рави ть свое кр ит ич еское материальное положение. Могу напи сат ь кое-какие статьи об искусстве под св оеобра зны м углом зр ения и та­ ким способом возместить зат р ач енные на посылку ARA доллары . Конечно, принимаю заказы на иллюст ра ции и обл ожк и, а ра с­ ст оя нием Петербург—Берлин не стесняюсь. В виду всего этого я делаю Вам сл еду ющее предложение: Не пожелает ли издат<ельский> отд ел American Y.M .C .A . (Христ< иа н ск ий> Со юз Мол<одых> Люд<е й>) издать небольшой 249
хорошо иллюстрированный сбор ни к вы д ающихся по сил е и красоте духовной не котор ых моме н тов из жизни и п одв игов Св. отц ов (или фива нских анахоретов) с текс то м, взятым прямо из первоисточника или же в изложении ярким и сильным, но со в ре менным я зыко м, со­ с тоящи й из 10 или 12 коротких гла в по одному рисунку к каж дой гла ве блэк енд уай т (черным и белым в манере гравюры). Я охотно стал бы раб отать для такого сборника и мог бы при вл ечь еще, если нужно, ху д <о жника> Ку сто диев а Б.М. Выбор сюжета и текста мо ж­ но бы сд елат ь у Вас в Бер лине или зд есь хо тя бы Геор г ием Ив<а- новичем> Чулковым. Печатание кн иги и рисунков к ней выпо лнит ь , конечно, в Б ер лине. Сл овом , я предлагаю крестовый поход против атеизма и предлагаю окропить мой карандаш на с лав ный подвиг. Прошу Вас , Сандро, ответить на это мое предположение оп ред елен­ но31. Худ . Кус тодие в — хри стиа ни н, также как и я. Теперь о фило со фах . После п ере гов оров с Ка рс авиным , Лосским и Аскольдовым (он же Алексеев) — и их согласия писа ть статьи для сборника, издаваемого «Христ< иа нс ким> Союз<ом> Мол<одых> Л юд <е й>», мною подано заявление в ARA с Вашим официальным письмом о выдаче им ка ждом у по од ной 10 долларовой посылке в ви де аванса за ста тьи. Я думаю, что нет не обходим ос ти брать с них ка кую-ли бо расписку, т<ак> к< ак> при получении пос ылки они бу­ дут расписываться, но если это нужно, то та кую я, конечно, могу с них получить. Время от в ре мени я буду нав е щать кого-либо из них, дабы на­ помнить, что издательство озабочено желанием поскорее выпустить этот с борн ик. <...>32 При сем пос ылаю бег лый перечень вышед ших и выходящих книг в разных издательствах, может быт ь, сре ди моего списка кое-что най­ дется для Вас новое как материал для Книги и кое-какие сведения о некоторых поэтах и художниках. — Ф .К. С ологуб , в настоящее время живет в окрестностях К ос­ тромы на даче , поправляет свое зд оров ье и работает, вернется в Пе­ т ерб ург в начале ав густ а. — Ахматова А. Андр. в Петербурге [деятельно посещает раз ­ ные з аседан ия Дома Литераторов, Дома Иску сст в и д р.] пишет стихи [и позирует для портрета]. — Мих. Ал. Кузмин работает над II томом « Н ов<о го> Плутар­ ха », Виргилий, «Римские чудеса», роман. Кроме того, пише т музыку к своему тексту в стихах и проз е «Лесок» для камерного оркестра. 250
— 13 июля был концерт в Доме Искусств из произведений ком­ поз ит ора Арт ура Сергеев<ича> Л урье. Хар акт ер музыки изоблича­ ет в авторе им пр есси онист а. Очень понравились аудитории [роман­ сы и] песни [на] антич ны е [темы] в исполнении Акимовой; Квартет имени Глазунова св оим п рекра сны м исполнением мог удовлетворить самого ка приз но го ав т ора, но тем не менее само муз ык альн ое произ­ ведение труд но воспринимается. — Вячеслав Ив. Ива нов живет в Ба ку, страдает малярией и бо­ лезнью глаз33. 4 Милый С андро , спасибо за письмецо Ваше, котором у я был осо­ бен но рад. Для ме ня бы ло приятной неожиданностью известие о Юрке и об Лине Богдан ов не34. Я никак не предполагал, где их местопребы­ вание. Передайте мой сердечный пр ивет им. Сообщение о худож<ест- вен н ых> способностях Юр ки меня особенно порадовало. Он находит­ ся в та ком уже возрасте, что с лед ует его серь езно учить худ оже с тву. Я думаю, что это можно бы осуществить в Швейцарии или Гер мани и. К онеч но, прежде всего надо учиться с ерь езному рисунку и развивать ху д ож ест в<енно е> чувство на к лассич еских произведениях. Мне ужасно дос ад но, что это письмо так у меня за держ ало сь. Я давно его нап ис ал, но никак не мог отправить, до того трудно с день­ га ми. Работы нет, а жалованье вместо 100 миллионов дают у нас 10 миллион<о в>, и то за прошлые месяцы. П. Е. Щегол ев («Былое») тоже туго дает деньги за работу35. Адрес А .Я. Билибина пр еж ний: Лермонтовский просп. д. 4, но д ома он п очти не быв ает , т< ак> к <ак> же на его в санатории в Ца рс- к<о м> Селе, и он, оч евид но, постоянно туда ездит. Мне не уда ло сь еще его поймать и увидеть. К Ал. Ал. Васильеву я з айду, чтоб ы побе­ седо в ать о В ас. Я сл ышал, что он имеет ви зу в Па риж и приглашен на какую-то ученую ко нфер енцию , но не может ехать, т<ак> к<ак> не имеет на то д оста то чно средств. Я усердно занимаюсь ж иво писью , пишу п ортре т Анны Ахмато­ вой и этюды. После п очти 5 лет перерыва мне трудновато, но я ду­ маю, что преодолею препятствия. На днях в идел Со фью Исаковну36. Она месяца через два должна родить «homo novus» от немецкого ев ­ рея коммуниста, за которого вы шла замуж. Фамилию ее мужа я за­ был, кажется, что он арх итек тор, ес ли это вер но. Мар ь яну37 налож ­ ным п лате жом она посылает А леха ну. Е сли я не ошибаюсь, то, ка- 251
жегся, вы — кре стн ый отец С они. Ну так вот, кр естница Ваш а тоже ориентировалась на соответствующий ей румб. В этом явлении, не­ сомненно, нач ал п рояв лят ься зако н кристаллизации или становле­ ния фо рм из хаоса и брожения. Словом: «мы наш мы новый мир по­ строим!»ÄRA— УРА!!! Крепко Вас целу ю вместе с отроковицей38. Ваш Venerus. Верочка шлет Вам самый се рде чный при ве т. В. Б. 5 23 сентября 1922. Дорог ой Сандро, п осы лку Вашу пол уч ил, очень за нее благода­ рю и даже п рочел свою з амет ку о Выставке. Очень благодарю за по­ ме щение статейки. Не удивляйтесь, что я так давно не пишу, на то были причины, я о них расскажу в другой раз как-нибу дь, а се го дня у мен я к Вам та кая п росьб а. В ви ду п рираще ния семейства с приездом из клиники мо ей тещи, которая счастливо перенесла операцию (рак) и понемножку поправляется и накап ливает си лы и буде т жить с нам и, ощути лся некоторый не дос та ток в мебели. Разр ешит е мне пись м ен­ но взять Ваш большой письменный с тол на с вою пол о вину, мне очень удоб но будет, сид я за ни м, рисовать иллюстрации и проникаться Ва­ шей м удрос тью , которая н есом ненно заключена в этом дереве. Ва ши рукоп ис и и содержимое будет в а бс олютн ом пор яд ке и с охран нос ти за мо ей личной ответственностью. Я да же готов купить его у Вас, если Вы на это согласитесь. В самом де ле, прода йте мне пись менны й ст ол св ой и шкаф зер­ к а льный, да же с обещанием с моей с торо ны вн овь п рода ть его толь­ ко Вам одному и больше никому в мир е, так как я полагаю, что Вы им дорожите. Помните, как мы вместе его выбирали на рынке. От­ ветьте же мне письмом, что Вы согла сн ы стол пись менны й и шкаф зеркальный передать или продать мне, чтобы не было у меня недора­ зум ений с Ал. Чеботаревской или ее доверенными лицами из- за эт о­ го предмета. В се* ра вно, с тоя без уп отре блен ия, сукно пожирается молью, что крайне оби дно . Я не со м неваю сь в то м, что Вы согласи­ те сь со мною, но мне не обход им о подтверждение это лично от Вас . Жду ответа. Крепко Вас це лую и обнимаю. Ваш В. Б е лкин. 252
Р.8. С нашими милыми любителями мудрости мне давно не при­ ходится видеться, они с тали жи ть уед иненно 3 9 и, говорят, собирают­ ся за границу. РР.8. П ер едайте привет и восхищение мое отроковице, судя по п ортрет у она блещет завидным зд оров ьем , све жес тью и всем, что на языке доб рот олюби я, называется «телесной доброцветностью» . Во­ о бще ф отограф и я в Беклиновском ж анре, в ко ем Вы занимаете мест о м орс кого ко ня или тритона. Верочка Вам шлет се рдечн ый пр ивет . б 2/1 1924 Дорогой Але кса ндр Се менов ич , Позд рав ляю Вас и В ашу отроковицу с Нов ым Годом с пожеланием в это м году на йти о сущ ест в ление затаенных Ваших ж ела ний. Я очень давно Вам не писал — это у м еня бывает. Причин к том у ник ак их не был о, т. е. и к молчанию, да, п ожалуй, и к п исанию . Но сегодня вот взя л я листок доброй старой бумаги и поведаю Вам о происшедших событиях. Жизнь вообще т ечет до во льно заурядно в труд ах, недостатках, и не случилось нич его великого, но кое-какие п роисше ств ия все же были. Например, Ал. Н. Толст ой ж ивет на Ждановке д. 3/1, кв. 24, т. е. у нас над голов ой . А с лучи лось это так по т ому, что я ему внушил мыс ль : «не следует мозолить глаза публике и великим мира сего и не жи ть в Москве, гд е, кстати, квартир нет и жизнь дорога, а при­ ня ть тактику кавалерийскую, т. е. производить опустошительные и неожиданные набеги на Мос кв у, наводя панику и смятение умов, брать крупные авансы к онечно не у дам , а в ре да кци ях, и посл е бы ст­ рых и решительных о пер аций возвращаться к своей б азе на Ждановку д. 3/1, кв. 24». Этой осенью о пыт был произведен и дал прек расн ы е результа­ ты, т. е. добыча или авансы с пешно пересылались мне в Петроград, а я в 2-х месячный с рок построил ему квартиру в 6 комнат + кухня, людская, ванная и 2 клозета и много других угодий. Д ело в том , что огромн ое учреждение топографической съемки выехало из нашег о дом у, и отк рыл ось п опри ще для с трои тельс тв а на оставленных ко­ че вникам и пепелищах. Ремонт был громадный — не было ни пе чей (годных к действию), ни перегородок. Та к... вр оде как бы степь, по­ 253
крытая ковылем и жестянками из-п од конс ерв о в. И я по дружбе взя л­ ся для А лекс ея за архитектуру. Пошушукался, пошептался с архи­ текторами и сделал. Квартира вышла красивая, теплая, чистая и ко м­ фортабельная. А г лав ное чудо в том, что цел ый год Ал ек сей не будет платить квартирной пла ты и деньги, затраченные на рем онт, не погибли бе с­ сл едн о. Мебель он пр ивез из Москвы, кое -что н еобходи м ое прику­ пил и за жил пр очно и о седло . Семья у него оче нь большая стала, сам их с теткой Мар ьей Ле­ онтьевной семеро, да домочадцев 3, итого 10 чел<о век>. Труднова­ то кормить такую ораву, но по ка все идет, как следует, затруднения, естественно, возникают и проходят, и, слава Богу, живут хорошо. На пис ал он на э той своей квартире пьесу и продал в малый драмати­ че ский (бывший Суворинский театр) «Бунт машин»40 — пойдет в на­ ча ле фе в раля. Пьеса отличная, комедия, и см ешная , и ве сьма инте­ ресная, превосходная пьеса. Мелочей, т. е. статеек, рассказов, на пи­ сал за это вр емя не мног о — да вот сказку для маленьких детей (в ст ихах) «Кот — сметанный р от», которую я иллюстрирую для изда­ тельства «Брокгауз и Эфрон»41. Отношения у нас хорошие , очень др уж еские — прямо з ада рил трубками. Ну, довольно о нем. Ко гда-т о Вы, Ал ек с<ан др> С емено вич , к нам пожалуете? Надо Вам кое -чт о раз узн ать, наметить и п очву для себя п одгот ови ть, т< ак> к<ак> очень ж изнь здес ь трудновата. Что бы вы сказали, на пр< им е р>, о дипломатической карьере? Языки разные Вы знаете и о федера ции целу ю книг у написали42. По­ зондируйте почву в н ашей р о ссийско й ми ссии в Б ер лине. Вообще не смею , не дерзаю н ичего Вам советовать. А профессура, конечно, не очень-то прибыльна. Я вот в отс тав ку ушел сам и не жал ею пока, хо ть лучше жить и не стал, но все же делаю р ису нки, кот оры е суть вещи — памятники, а там никакого р ез ульта та не видно, а вр емя ухо­ дит неу держ им о. Мне в эт ом году уже 40 лет стукнет, а я еще ничего не создал достойного, чем мог ли бы меня памятовать. Был у мен я под Новый год П инег ин художник — ч елов ек по- видимому хорош и й, да уж очень кра ткое свидание-то было, пришел он поздно веч еро м, а мы с Верой должны был и на встречу Нового Го да ех ать в о дно общество. Ква ртир а наша захудала от времени, и п ечки п лохо греют, а Сологуб и Чеботаревская не то пят совсем: дров ли у них нет или денег м ало, но холо ди ще у них полярный. Ув ерен ы ли Вы, Алек­ сандр Семенович, что она передаст Вам квартиру обратно? Я оч ень 254
не уверен, хотя ник ак ого разговора на эту тему у меня с нею не было. А по декретам пол ное право имеет он а, а не Вы. И выйти может так, что была у Вас кв арти ра и нет ее. На води т на эту мысль с ледую щий фа кт. 1) Она настояла на том, чтобы о т вет ств енной кв арти рон ан и- мательницей быть ей. 2) Меня уговаривает предметы мебели, Вам принадлежащие, взять к себе с ее т ерри тории (к чему бы это?), а вед ь раньше стола пи сьме нн ого никак мне не хотела дать . 3) Книги В аши с полок сняла и уложила в ящи ки (к чему?). Ну хорошо, ст ол мне нужен, я его в зял*, рукописи Ваши под моей охраной в целости . А на что мне др угие в ещи, нет, пуст ь стоят у нее, может быть, фа кт их пребывания на ее территории да ст Вам опору в будущем, возмож­ ном сп оре с не ю. Нет, это черт какой-то, уж очень хитрая. Вообще у меня б ыло с нею ср аже ние, которое обнаружило много сторон в ее личности, мне бывших не из вест ным и. А Сологуб име ет 3 квартиры 1)1 комнату в кв. 26 у сестры Настасьиной; 2) 1 комнату в Царском Се ле, где живет все время;3)и2 комнаты в нашей квартире, где не живет и не топит совсем (это бывшая ваша гостиная и столовая). Но я думаю, что под гнет ом т руд ной жизни и малого л ите ратурн о­ го з ара ботк а, они должны будут произвести сокращение фронта (квартирного) . Продолжение В ответ на пос леднее Ваше послан ие. Вас неверно, как и всегда в Б ерли не, информировали. Ал. Н. Т олстой , как видно уже из моего письм а, жи вет не в Ваш ей квартире, а над Вашей, А? 24. Должен со ­ общить Ва м, что из комнат Со логуба снята хр уст альн ая л юстр а, быв­ шая в с толов ой, и да на для красы в сто лов ую к Толс ты м. Пусть факт эт от Вас не беспо ко ит. Алехан сам сд ела ет п рипи ску на эт ом письме. Полагаю, что мебель В аша будет вся Вам возвращена, но вр яд ли отда ст Вам квартиру Ч ебота ре вск ая. Я вы ска зы ваю пр едпол ож ение только, а потому в случае воз­ можной с нею пер еписки на такую тему, прошу мо их пре д пол ожен ий не употреблять, как цитаты. Вообще, черт ее принес из Ба ку совершенно напрасно. Б иб лио­ т ека, сколько мне изв ест но, цела, но книг и сня ты с полок и п оложе­ ны в ящики. Это совершено Ч еб отаре вс кой. Комната** Чеботаревской всегда была заперта висячим замком на ключ, к от орый находился у ее сестры ро д ной, О льги Н ик. Че рно- св итов ой, во время пребывания Чеботаревской в отъезде в т ечение нескольких л ет. 255
Поздравляю Вас, С ан дро, с Но вым год ом, пра в да, несколько поз дн ов ато, но я думаю, что позд рав ление, да же и своевременное м ало сущ еств енно . Верочка шл ет Вам с вой теплы й привет. Крепко жму Ва шу руку. До свиданья. Ваш Вениамин Белкин. <Приписка А . Н . То лсто го :> Милый Сандро, полу чил оба т воих пись ма . Пора, дав но уже пор а бы возвращаться домой. Если у тебя будут средства прожить, ска­ же м, месяца 2,3— то несомненно, ты смо ж ешь осмотреться и найти под ходящ ую работу. Разу меет ся для заработка — Москва, для науч­ ной работы — Питер. Мы жи вем хорошо (в квартире над твоей No 24), проживаем — 45 приблизительно червонцев (а нг л, фунтов) в месяц . Но нас много, — 4 детей, 3 прислуги и тетка старая с нами .. . Привет Алисе. Крепко жму твою руку. Наташа те бе шл ет привет. Люстра тв оя вис ит у нас в столовой, т. к. Сологуб на мест о ее повесил свою. * Взял по просьбе Чеботаревской в ноябре 1923 г. в состоянии дов ольно пло­ х ом, а им енн о: сукно оказалось совершенно изъедено молью, по ка он находился без употребления. Все рук описи из письменного стола я переложил аккуратно в красный шк аф и запер его на ключ, который находится у меня. Письменный стол был вскрыт кем- то и был за время пребывания у Чеботаревской не заперт. Но по-видимому, все в нем ок азал ось в порядке. В. Б. ** т. е. Ваш кабинет. 7 25/1 1926 г . Дорогой Ал ександр Сем ено вич , внял, наконец, Вашему короткому письму, на кот орое пишу сей про ­ странный м ан ускри пт. Пр ич ина дол г ого м олч ания проста — мы не европейцы, а пото­ му, е сли нет содержания для письма, то мы его не пишем, през рев пра вила х ороше го тона и вежливости. Вам, ко нечн о, отч ас ти известны те со бытия , кои посетили наше жилище? Александра Николаевна Чеботаревская уме рла , так же п ла­ 256
че вно, как и Настасья, т. е. впав предварительно в тя же лое душевное забо л евани е, каковое можно было усмотреть значительно раньше ее гибели. И с этой с ес трой, из семь и, очевидно, отме чен ной роком, про ­ изошли события н ес колько не обы чные , также, как и Анастасья, она бросилась в воду, но в Москве, и б ыла извлечена, ск о нчал ась в те же сут ки от плохого с ерд ца. Те р рит ория п осле нее , ст ав шая свободной, пу тем интриг захва­ ч ена именем Сологуба д а льне йшим отпрыском этого сем ейст в а, пле­ мянницей покойных сестер, каковая и внедрилась в Ваш ем кабинете с некиим д ат ским журналистом. Что касается мебел и и книг Ваших, то они эвакуированы на мою те рри тори ю и находятся в целости и сохранности. Я полага ю , что кн иги все сохра нил и сь, но знать кон еч но не могу, ибо каталога не су щес тву ет и даже о бщее чис ло томов мне неизвест­ но. Итак, я состою хра ни теле м в ашей библиотеки. Какое же мне по­ ложите Вы жалование? Ха-ха и еще раз ха!!! Мне показалось на взгляд, что не хв атает журналов вроде «Ле ­ топись войны» и французских ро ма нов, т. к. их бы ло, насколько я по мню, довольно мн ого. Но такая пр о пажа несу щест ве нн а. С осо­ бым вниманием о тнесс я я к нач а тым и неоконченным раб ота м по сост ав лению философского словаря, мат ер иал ы, записи и бланки в том же пор ядке бы ли мною из письменного стола инт е рниро ва ны в шк аф красного дер ев а. О беденный стол, желтый диван, и красный то же, ст ояча я конторка и еще кое-какие предметы находятся во вла ­ дении А лексея Толстого. Люстра возвратилась ко мне. Словом, на л уне все в порядке, т. к. Вашу собственность здесь я отож дес тв ляю с с обств е нност ью на Луне или Мар се. Теперь о людях. О се бе мало, т. к. пробиваюсь иллюстрациями и обложками; перспектив в на стоя щее время, в тум ане эк ономи чес кого возрожде­ ни я, для художника не у см атр ивается . В ероч ка стала выдающимся музыкальным педагогом и в п рошлы й се зон участвовала в 30 кон­ цертах. Недавно завели со бач ку. Теперь ей около 4-х месяцев, п оро­ да — сибирская лайка, сов ерш ен но белая, о чень ум ная и скрашивает нашу бездет ную жи знь. Мн ого трудимся, но достатков не приобре­ ли. Дружб а с Ал екс еем и его успех скрашивают нашу трудовую жизнь. Видимся оч ень часто. Об успехе его драматического писательства Ва м, конечно, известно из прессы. Он во вре мя ве рн улся — это надо при зн ать, да и талант его исключительно боль шой. Ал ександр Яковлевич Би либ ин* в тори чно же нилс я, т< ак> к<а к> его первая жена, поскучав в этом мире, уш ла в Елисейские п оля. Алекс. Алекс. В асиль ев на время уехал, каж етс я, в Ам ери ку чи­ тать лек ции в каком-то у нивер сит ет е. 257
Встречал несколько раз худ ожн ика Пинегина, он все больше норовит в по ляр ные э кспедици и уезжать. Ф. Сологуб, хоть и живет в од ной квартире, но в идимся случа йно и редко. Это о бъя сня ется тем, что с его родственниками мы наход им ся на положении в ооруж енн о­ го нейтралитета до моме нта борьбы за территорию. В отменно хороших отношениях с Алеханом, част о бываем у них и встречаем людей самых разн ообразн ы х, начи ная с академи­ ков и кончая и актрисками. Алексей очень мно го и плодотворно работает; после переселения в СССР написал уже 4 пьесы. Из ко­ торых 2 особого успеха не имели, но з ато од на имела огромный материальный усп ех — это «Заговор императрицы», теперь в Мос­ кве и дет п ьеса «Азеф»; собственно, н азвани е ее «Орел или решка». Надо полагать, что и эта пьеса имее т капита ль н ое значение. Я не говорю уже об небольших повестях, об авант ю рн ом романе «Ги­ перболоид»(печатаетсяв«Красной Н ов и»), об либретто для опе ­ ры «Полина Гебль»43 и либретто для оперетки «Дар Дао-Эхе», ко­ торые еще не за конч ены с музыкальной сто р оны и не во шли еще в репертуар. На весну он хочет отдохнуть и проехаться в Италию че рез Од есс у. Вот почему, собс тв ен но, он не пишет писе м, хотя на Ваше пис ь­ мо он послал ответ, не на по следнее пись м о. Не встречались ли Вы за грани це й с Добужинским Мстис<ла- вом> В а ле р <иа нов иче м>. Интересно, как он се бя чувс тву ет мораль­ но и материально, п ром еняв ст ол ицу СССР на глухую провинцию дореволюционной Российской империи. Думаю, что не только не вы гад ал, но пож а луй прогадал. Для нас же жаль, что из наш ей среды художн и ков выбыл такой та л ант ливый и высококультурный худож­ ник и че лов ек. Не знаю, что мог бы я еще Вам написать о нашей жизни. Это затруднительно в том отношении, что в письме я не имею реп лик св о­ его собеседника, не знаю, что им енно для него интересно, что мало понят но и но во и, как пут ник без компаса, не уверен в вз ятом им на­ обум направлении. Так и я, в еро ятно, много и долго мог бы бе седо ­ вать с Вами лично, но писать затрудняюсь, да и бумага конч ае т ся, да, ка жетс я, все уже и написал, а потому кончаю посла ние, жму Вашу руку и шлю Вам привет сво й и Вер ы Александровны. А так же пер е­ дайте привет наш своей м олодой супруге, которую мы видели на ка р­ точке , пос лан ной В ами когда -то. Ваш В. Б елкин 258
Ал ексе й Николаевич шлет привет и говорит, что он писал Вам , отв е чал на все пись ма; возможно, что они не дошли до Ва с, потеря­ лись. * А.Я.Б . находится в ожидании приращения се м ей ства. 8 9/X/1929 Дорогой Александр Семенович, в испо лнение Вашей просьбы я должен п одтв ерди ть сообщение о сдач е Вашей библиотеки в Госуд- <арственный> Кн ижн ый Фон д. Вче ра я получил из Гос. Книж <но - го> Фонда копию акта о с даче кн иг, которую при сем и прил ага ю. Из беседы с з аведу ющ им я вы вел закл ю чени е о возможности есл и не во з­ врата, то во всяком случае компенсации за отчужденную библиоте­ ку. Я предполагаю, что имен но эти книг и (по тому отделу знания) — к отор ые Вы с обир али, едв а ли в настоящее время представляются для Вас нео бх о димым и, т. к. едва ли Вы будете продолжать ту биб­ лиографическую р аб оту, ко торую Вы не закончили и все же сохра­ нившуюся в том сос т оя нии, как она пре рва лась. Это мое предполо­ жение подсказывает возможность избрать ту форму компенсации, которая в на стоящ ий мо мент для Вас бо лее желательна. По св едениям осн ов ное я дро б иблиот е ки поступило в Л енин гр адс­ кий Институт Ма ркси зм а, с которым я вел переговоры еще до сдачи кни г в Го с. Кн<ижный> Фон д. Я предлагал Институту поместить всю библиотеку в целом, не ра збив ая ее, в их учреждение и просил ко мпе н­ сировать мои ра с ходы по сохранению и оплате помещения за 10летв форме, для ме ня наиболее приемлемой, а именно предоставить в мое личное пользование некоторые художественные жу рна лы русского из­ дания (за все годы), потребные мне по моей профессии на неопределен ­ ный ср ок с обязательством возврата по миновании моей в них надобно­ сти. (Я хотел иметь под рукой«Старые Г од ы », «Золотое Руно», «Апол ­ л о н», «Мир Искусства», историю живописи А. Бенуа и еще чт о-то) . Но пол учил в отв ет п исьм енно е отношение примерно такого сод ерж ани я: «Ленингр< ад ски й> Ин ст< и тут> Марксизма на о сно ва­ нии сообщения из ОГПУ извеща ет , что Л. И.М. не им еет права ку­ пить у Вас книги, принадлежащие гр. Яще нко, т <ак> к<ак> сог лас ­ но существующих з ак оноп оложен ий , имущест в о граждан, эмигриро­ 259
вавших за границу, п одлеж ит с даче в Государственные орга н ы, в дан­ ном случа е в Госуд. Книж<ный> Фо нд. — за подписями Зам<естителя> Директора Института Гон ик- ман и уче ного секретаря Вольпе». По лу чив такую штуку, оставалось только выполнить этот до б­ рый совет, и возможно ско р ее, отк инув всякие меч тани я о художе­ ственных журн алах . Теперь Вам, к онечн о, инт ере сно и необходимо знать, почему я пре д приня л все эти шаг и. Постараюсь возможно к ороче изобразить ситуацию, с озд ав шуюся на месте, т. е. в кв арти ре, где я живу. Прежде всег о надо знать, что насе ление кв арт иры ра ди ка льно переменилось. А именно — после смерти А ле кса ндры Ч ебот арев ск ой вся бывшая ваш а по ло вина помещения была занята (теперь покойным) Ф ед ором Кузмичем Сологубом с замужней племянницей его жены На ста сьи Ник о лаевны (умершей). Означенная пл емя нница с сожителем сво им инос т ра нцем заняла углов ой кабинет и первый де нь своего пребыва­ ния ознаменовала эвакуацией в сех кни г из кабинета в кухню. Эв а­ куация была совершена довольно беспорядочно, в кухне образова­ лись книжные горы . По сле этого мне с Ве рой при шло сь нав ест и по­ ряд ок и поместить книги на вынесенные из каби нет а полки в при ле гающе й к кухне комнате для прислуги. Кн иги, плотно утрам­ бованные, заняли более чем 2/3 площади в этой комнатке. Тут же ютилась то о дна, то друга я прислуга этой племянницы. Воспрепятствовать помещению в эту же комнату кого-либо мне не уда­ лось, т <ак> к <ак>, действительно, другого помещения их п ри слуге не бы ло. Для кни г бо льш ой бе ды от этого не было. Ком на тку эту мы оп­ лачивали в полов ин ной доле — по ко йный С ол огуб и я (с ним я имел денежные р асч еты по квартире на р авных п ра ва х). По смерти Сологу­ ба и по выезде его п лемя нницы и прислуги ее из кв артиры , я запер на замок комнатку с кни гам и и оплачивал ее единолично. Освободивша­ яся ж илая площад ь в квар тир е, по правилам для Ж.К.Т-ов, поступила в распоряжение Правления ЖКТ -а и, сог ласно инструкции Жи лищ но­ го От де ла, бы ла заселена рабочим, трудовым, про лет а рским элемен­ том. Э лем ент эт от был вполне хорош, за исключением одного субъек­ та, в б ыт овом отношении д ов ольно трудно выносимого. Но фак т г устого засел ени я квартиры (в каждой комнате оказа­ л ась целая семья с де тьм и) соз дал о быч ные теперь, но непривычные для нас с Ве рой, бытовые неудобства. Пользование од ной в анно й, ку хней, где гуд ят штук 8 примусов, и другие дет али , связанные с гу с­ тым насел ением , заставили меня найти наибо л ее подходящий выход из создавшегося положения. Этот выход — пере пла нир ов ка кварти­ 260
ры и связанный с нею капитальный ремонт. В теч ен ие мая и части июня я про изв ел за свой счет эту работу. В результате п олучи лось следующее: мне пришлось ра ди ка льно отрезать занимаемую мною площадь из 3-х комнат от ост альн ой части квартиры, з а ложив кир­ пич ом проемы в капитальной стене в одной из ком нат и в ко рид оре, при это м ванная, кухня, парадный и черный ход ок аза лись по ту сто­ рону (добраизла). А в оставшейся у меня территории пришлось со­ зда ть кухню, ванную, пер еднюю и выход, пра вда на че рную лестни­ цу, что и со верш ено: пробита стена и сдела на дв ойна я дверь на лест­ ницу; бывша я крайняя комната р аздел ена так , что одна половинка в виде лоджии присоединилась к моему кабинету (там, где синя я печь), а другая по ловинка с прилегающей уборной пр еврат илась в мини­ атю рну ю кухню с плит ой . У борн ая увеличилась до пределов потреб­ ных для колонки и ванной. Кор идор разделяется дверью на п еред нюю и часть, прилегающую к к ухне и ванно й (новым) . Вся эта переделка потребовала больших за трат, которые еще и теперь остатком бремени лежат на моем бюдж ет е. Потолки выбеле­ ны (впервые с 1913 года), по старым матовым обоям стены окраше­ ны ма тов ой кл еево й краской, двери покра шены , с лов ом, — квартира приняла вес е лый жизнерадостный вид, который з аст ав ляет легче пе­ реносить т яготы ж изни. Так вот , п осле эт ой перепланировки книги должн ы были остаться там за чертой, т. к. поместить их у се бя я не мог, н ету места; кроме т ого б ыли еще весьма в еские причины, о которых я не пиш у, не брать их к себе, если бы даж е и был о место. Какая судьба мог ла их постигнуть: — их могли расхитить, раз ба за рить и разрознить, и тол ько в луч шем слу­ чае сдать ту да же, ку да я их и сдал. Ос та влять по-прежнему в закрыт о й комнате нел ьзя , т. к. ЖКТ всю площадь должен использовать, как жи­ лую. Теперь Вы види те , что мне не ост а ва лось ничего кроме того, что я и сделал . Сдать в Гос . К н<ижн ый> Фонд, как оно предусмотрено за ко­ ном. Не моя вина , что оказал о сь ош и бкой предположение, что книги э мигра нтские. Я очень был рад узнать от Вас, что Вы, Ал екс андр Семе­ нови ч, советский ло ял ьный гражданин, и не сомневаюсь, что это именно основанием пос луж ит в Вашем ходатайстве о возврате или компенса­ ции принадлежащей Вам библиотеки и не сомневаюсь в успехе этого ходатайства, которое незамедлительно и начните. За сим де ловы м содержанием этого пись ма ос тает ся еще во змож ­ ность кратко сообщить о се бе за э тот д лин ный период моего у пор но­ го и Вам , к сожалению, н епон ятног о молчания. Я довольно много раб о тал за это время в об ла сти книжной гр афик и и худож. офо рмле ­ ния книги в изд. «Academia», отчасти в журнале « Красная Па нора ­ 261
м а» (при Красной Газете) и отчас ти в Госиздате в Ленинградском отд елени и. Работы бывает то много, то ма ло — в о бщем дос та точн о для жизни и недостаточно для на копле ния ресурсов, для отдыха и для свободной живописи. С 1928сапреляидо1 марта 1929 вновь профессорствовал в Академии Художеств — заме щал Ос ипа Эману- ило вича Бра за и руководил по живописи 5—4 и 3 курсом, а с отчис­ лением Браза через 2 месяца и сам оказался отчисленным. В настоящий момент это учреждение в со стояни и радикальней­ ших реф орм и н азван ие прежнее изъято — уже не Академия Худо­ жеств, а ВХ УТЕ ИН (Высший Худож. Технич. Институт). Снова вернулся к гра ф ике и ил люс трации и этим летом от ил лю- стрировал соб р. сочинений М .Ю. Ле рмонт ов а для Го си здат а; когда книга выйдет, обратите св ое благосклонное внимание (сделано не худо). К Шекспиру к «Королю Генриху V» тоже сделаны мной ри­ сун ки 5 штук. Живо писью удается з ан имат ься урывками и от того особо серьезных результатов бы ть не может. М ечт аем с Ве рой о лет­ нем отд ыхе где - ниб удь у Че рно го моря, осу щест вим ли сво е жела­ ние — не загадываю. Хотелось бы пожечься в уль траф иоле тов ых лу­ чах и вы жечь из своей природы бронхиты и насморки вконец. Ве ра препод ает в музыкальном техникуме, у нее не многочисленный, но выдающийся по качеству класс. За последние 1 Уг года живем уеди­ ненно. С Тол ст ыми прервали отношения из- за Натальи Васильевны, женщины самовлюбленной, ка призн ой и далеко не доброй. Он (Алек ­ сей) с с емьей посе лилс я44 в Детс ком Се ле (быв. Царское) и живет, как вельможа, с удя по сл ух ам. Павел Елисеич Щ еголев составил за 10 лет громадную б ибл иоте ку около 20 000 томов45, пишет что- то и по­ лечивается от сах арно й б о лезни. Его сын Павлуша, которого Вы по­ мн ите мальчиком, — делает кар ьеру профессора по кафедр е обще­ ственных наук, очень спос обн ый молодой чел ове к46. А .Я. Б и либин не знаю как живет, замкнут, поглощен лекция ми, и я его лет 5неви­ д ал, р аза два говорил по телефону с ним, вот и вс е. Сейчас не п ри­ помню общих знакомых, о кот оры х мог <бы> что-либо ска зат ь. Тот б лонд ин, с которым Вы играли в шах мат ы, усами которого восхища­ л ась Матильда, отбыл на продолжительный с рок для из учени я Севе­ ра. Марго тоже — выбыла на до лго из Л енингра д а4 7. За то недав но виде лся с художн<иком> Лансе ре Ев ген <ие м> Евген<ьевичем>, ко­ торый пос тоя нно живет в Тиф лисе. Преподает (профессор) в мест­ ной Худож<ественной> Ака дем ии. Э тим летом он путешествовал по Сванетии и показывал мне свои этюды. Чулков в М оскв е. Мак с Во­ лошин в Коктебеле занимается живописью (к сожалению) . Больше, ка жет ся, нечего писать. В закл юч ение позволю себе закончить пись ­ 262
мо п росьб ой сообщить адрес Юрия и Лины Богдановны, от которых сведений не имею, и написать мн е, оказывает ли Юри й успехи в худо­ же стве. Ес ли они мне напишут о себе, я буд у оче нь р ад. Передайте им мой пр ив ет. До свидания. Жму Вашу рук у с пожеланием всего наи­ лучшего Вам и Вашей супруге. Не откажите п еред ать наш п рив ет, есл и к том у бу дет возмож­ ность, Матильде Августовне от нас с Верой. Вера шле т Вам свой привет. Искренне Вам преданный В. Белкин. Адр ес пре жни й д. 3/1, кв. 22/А номер квартиры с пр ибав лением буквы А. КОММЕ НТАРИ И 1 Ср. сходное обозначение П ет ро града у А.Н . Чеб отаревской, процитирован­ ное в некрологе о ней в Литературных За писка х, 1922, No 1, 25 мая, стр . 13. 2 Вера Александровна Белкина, жен а В. П. 3Вмае1921г. бы ла проведена реорг аниза ци я «Свободных художественных м асте рск их» (в 1918 г. заместивших собою Академию ху до ж еств), и в новоорганизо­ ва нную Академию бы ли пр игл аш ены представители о бъе динения «Мир Искусства» . См. об этом: И. И. Бе ккер , И. А. Бродский, С. К. И сак ов. Академия Ху до жеств . Ис то­ рическ ий очерк. Л.—М., 1940, стр. 131—132. 4 Осип Эммануилович Браз (1873—1936), ж ив опис ец, график. В 1928г. эмигри­ ро вал и ум ер в Париже. 5 Мстислав Валерианович Добужинский (1875—1957), вы да ющ ийс я р у сс кий худож ник , в 1924 г. у ехал в К ау нас. У мер в эмиграции. Ср. недавнюю публик ацию его пи сем к Н.Н. Берберовой, храня щ ихся в архиве Николаевского, — Slavica Hierosolymitana, vol. IV (1979), р р . 344—356 . 6 Александр Николаевич Бенуа (1870—1960), о ди н и з о рга ни з ато ро в «М и ра Искусства», с 1926г. — в эмиграции. 7 Козьма Сергеевич Петров- Во д ки н (1878—1939) ввел в систему преподавания Академии художеств так наз ыв аем ую «трехцветку» — см. о ней и конфликте вок руг нее в дневниках В .В. Воинова, в кн.: Борис Михайлович Кустодиев. Пис ьма . С тат ьи. Заметки. Интервью. В ст речи и беседы с Кустодиевым (Из дневников Вс. Воинова). Воспоминания о художнике. Л. , 1967, стр. 2 53—254 . См. также мемуарную кн игу Пет ­ рова-Водкина Хлы новск. Пространство Эвклида. Самаркандия. Л ., 1970. Ср. недав­ нюю публикацию: Ю.В . Новиков. «Воспоминания о “М ир е Искусства” К.С. Петро­ ва-Водкина». Памятники культуры. Нов ые открытия. Е жегодн ик . 1978. Л. , 1979, стр . 99—107. 8 Дмитрий Николаевич Кардовский (1866—1943) с 1905 г. преподавал в Выс­ шем художественном уч ил ище при Ак ад емии худ о жеств. Од ин из организаторов в 1904 г. «Нового общества художников». 263
9 Николай Эрнестович Радлов (1889—1942) — график, худ о жестве нн ый кр и­ ти к. 10 Василий Никитич Мешков (1867—1946) — живописец. 11 Александр Александрович Рылов (1870—1939) учился в мастерской А .И. Ку- инджи в Академии художеств в 1894—1897 гг . С 1915 — академик, профессор живо­ пис и. 12 Александр Иванович Вахрамеев (1874—1926) — живописец и график . 13 Константин Иванович Горбатов (1876 — после 1928) — петроградский ху ­ дожн ик , в 1924 г. уехал за границу. 14 Александр Иванович Савинов (1881—1942) с 1917 г. — профессор, в 30-е гг. замест ит ель директора Академии ху д ожес тв. 15 Василий Евменьевич Савинский (1859— 1937) считался правоверным храни­ тел ем худож ественн о-педагог ической доктрины П.П. Чистякова. Преподавал в А ка­ деми и в 1889—1930- х г г. Ср.: П.П. Чистяков и В.Е. Савинский. Переписк а 1883—1888. Воспоминания. Ред. и комм. И.А. Бродского и М.С. Коноплевой. Л.—М., 1939. 16 Александра Николаевна Чеботаревская (1869—1925) — переводчица. См. о ней спра вку в п убл икац ии Д.Е. Максимова «Письма и дарственные надписи Блока Александ ре Ч ебо тар евск ой », Блоковский сборник. Труд ы науч ной конференции, посв я­ щ енной изучению жизни и творчества А.А. Бл ока, май 1962 года . Тарт у, 1964, стр. 549—561 . Ср.: М.С . Альтман. «Из бесед с поэтом Вячеславом Ивановичем Ивано­ вым (Баку, 1921)», Труды по русской и славянской филологии . XI. Лит ера туров еден ие. Тар ту , 1968. 17 Александр Яковлевич Билибин (1879—1935), м а те ма тик , профессор Поли­ технического института и других петроградских вузов, брат художника И.Я. Били­ бина . 18В.А. Билибина (урожд. Бу бно в а, 1848—1918) и Я.И . Билибин (1838—1904) — роди тели А .Я. и И.Я. Билибиных. 19 Приводим здесь более позднее письмо А .Я . Билибина к А.С. Ященко (храня­ щееся в арх иве Ник ол аев ско го), в котором он откликается на слухи о возвращении Ященк о в Россию: 20/VI 1924 Доро гой Сандро, Не сердись на меня за долгое мое молчание. Т вое письм о , во-первых, пришло в тот период вр емен и, когда я был выш е го­ ловы з авален работой: конец учебного год а, качественная проверка студентов (мас ­ с овые у вольнения по разным пр изна ка м); разговоры о ликвидации II Полит<ехни- ческо го> Института и связанные с моим д еканст вом работы по сему поводу etc. etc. Но это дела, так с каз ать, внешние. Внутренние — это упорная б орьба с злым нед угом моей жены. В ее бо л езни — туберкулез — на чина я с этого января, опя ть наступило резк ое ухудшение. Бы ли моменты, когда мерещился последний акт это й грустной истории. За последние дни наступило маленькое улучшение и я св ез ее в деревню, к ее тетке, куд а и сам скоро по еду. И вот теперь х очу с тобой побеседовать. Как видиш ь, с моим сем ейн ым построением дело в ышло не оч ень ладно. Вот уже пять лет, как я жена т и из них — четыре: упорная борьба с болезнью. <...> Теперь отвечу на тво и воп рос ы. Первый вопрос — как ж иветс я на Руси. Отве чу так: если от бросит ь элем енты личных оппортунистических ин терес ов, ес ли отбросить узкую шорность политических уб ежд ений, если пр изна ть raison d’être (а его нельзя не признать) всего того, что п роис ход ит, то в Росс ии не только можно, но должно жить. Я не понимаю эм игр а ции. Я сч итаю , что русск ий человек должен жить у себя дома. 264
И я знаю, что, несмотря на все тяж елы е моменты, которые пр ишло сь пережить, я все время делал свое дело и, конечно, така я ра бота внесла до лю в к ульт урное воз­ рождение наш ей ст ран ы, а это культурное возрождение иде т ги ган тски ми ш агам и. Я, положим, всегда был далек от политики, ибо никогда^е жил полит ической жиз­ нью, но ве дь теперь нельзя, невольно, не принимать участия в о бщ ествен ной жизни. И вот мои выво д ы: Ich grolle nicht... Мно гое с мое й точки зрения , мне кажется не пра­ вильным. Но «в чем истина?» Конечно, не в том кипении бессильн ог о шипе ния, сла­ бого негодования, бесконечного осуждения и т. д., которое доносится к нам с Запада, из уст людей, бежавших из Родины, что бы нег одов ат ь и ничего для нее не делать . Поэтому я с с амым искренним и радостным чувством услыхал от теб я о твоем наме­ рении верн уть ся домой. Ты, конечно, р аботу себ е найдешь. <...> Единственно, что грустно, что ты хочешь жить не в Л ени нгра де. Ну, да и до Москвы не далек о. Я очень рад бу ду обня ть т ебя и со ед инит ься с т воей новой «ориентацией», которой от меня самый, unbekannterweise, дружественный привет . Твой Бамбино. 20 В архиве Чулкова сохранилась относящаяся к этому моменту его визитная карточка. Она адресована М.А . Куз ми ну и снабжена следующим текстом: «Ждановская набер. 3, кв. 22 тел. 601-05 Георгий Ива но вич Чулков Явных вс ех мужчин и дам Принимает по средам. Тот же, кто — гермафродит, Пу сть в субботу забежит». — Отд ел рукописей Государственной библиотеки СС СР им. В. И. Ленина, фо нд 371 (Г.И. Чулков), карт. 2, ед. хр. 17. Ср. в кн. Георгия Ч улк ова Годы стр анс твий (М ., 1930, стр . 203): «Из младших ревнителей “М ир а И ск усства ” назову В. П. Белкина, к оторого я очень ценю, как человека и художника, и которого графические работ ы справедливо приветствовал А. Н. Бе нуа ». 21 В той же квартире 22 по Жд ан овс кой набережной, дом 3, Ф.К. Солог у б жил в 1922—1927 годах. См. комментарий С. С. Гречишкина и А. В. Лаврова к пу блика ции «Воспоминаний» Конст. Эрберга (К. А. Сюн н ер б ер га ), Ежегодник Рукописного отде­ ла Пушкинского Дома на 1977 год. Л., 1979, стр . 145, примеч . 19. 22В.Г. Карат ыгин (1875—1925), известный музыкальный критик . 23 Речь идет об альянсе А . Н. То лстого с Накануне, и данные слова В. П. Бе лк ина представляют собой отклик на публ ика цию письма А.Н. Толс тог о к Н.В. Чайковско­ му в московской газете Известия 25 апреля 1922 г. 24 Ср. извещение в РК, No 9, стр. 31 об исчезновении А . Н . Чеботаревской. Ср. та кже заметку «Судьба А . Н. Чеботаревской» в гельсингфорсской газете Путь, No 203, 21 октября 1921, п ере печ ат анну ю в Руле , No291, 1 н о яб ря (19 октября) 1921 г. См. так­ же в ряде мемуарных источников — Александр Амфитеатров,«А.Н. Чеботаревская», в его кн. Горестные заметы. Очерки красного Петрограда. Бе рл ин , «Грани», 1922, стр. 94—104; 3. Г ипп иус. Живые лица. Прага, 1925,II,стр. 112 (ср . также рецензию В.Ф. Хо­ дасевича — Современные Записки 25,1925, стр . 5 40 —541); Георгий Чулков . Годы стран­ ствий, стр. 162—163; Лидия Чуковская. Записки об Анне Ахма т овой . I. Париж, 1976, стр . 119; Чукоккала. Рукописный альманах Корнея Чуковского. М. , 1979, стр. 147; воспо ­ минания М.В. Добужинского (Новый Журнал, 11, 1945, стр . 288); комментарии в кн. : Вячеслав Иванов. Собрание соч инений. Том 2. Брюссель, 1974, стр. 725—726. 265
25 В дневнике художника К . Сомова от 4 января 1923 г. расс ка зыв ается о встрече с Белкиными у А.П. О стр оум ово й- Лебед евой : «Он показывал свой жалкий сезаннистый неоконченный и неп охожий портрет А. Ахм ат овой, к отор ый я не удер жался жест о ко раск рити ковать . По этому доводу начался спор, продолжавшийся за чайным стол ом <...>» (Константин Андреевич Сомов. Пись ма. Дне вни ки. Суждения современников. М., 1979, стр . 212.) Ср. упоминание о Бе лки ных в 1913 г. в автобиографическом набр оске Ахматовой, процитированном в комментарии В .М. Жирмунского в к н.: Анн а Ах м ато­ ва. Стихотворения и поэмы. Л. , 1976 (Библиотека поэта. Большая серия), стр. 504. 26 Полное собрание сочинений Платона в 15 томах. Новы й перевод под ред. С.А. Жебе лева, Л.П. К арсавин а, Э.Л. Радлова. Том I. Пб. , Academia, 1923 (Труды Петер б ур гск ого философского общества). 27 Относительно религиозно- фил о с офс ко го сборника для издательства YMCA- Press. 28БратВ.А. Белкиной (?). 29А. А. Васильев (1868—1953) — знаменитый историк -визант ини ст , с 1904 г. — пр оф. Юрьевского, а в 1917—1925 гг. — проф. Петроградского уни версит ета. В 1925 г. эмигрировал в США. Его письма к А.С . Ященко хранятся в архиве Никола­ евского. 30 Вениамин Белкин . « Пе тер бу рг ски е пись ма. Вы ставк а “Мир Искусства”» ЯРЯ, 1922, No 7, стр. 23—25. Ср. рецензию Д.А. Лутохина на эту же выставку в петроград­ ском журнале Утренники, кн. II (1922), стр . 123—124. 31 Этот проект реализован не был. 32 Часть письма , состоящая из расспросов о распределении посылок АРА, нам и опу щена. 33 Справки о Сологубе, Кузмине и Иванове по ме щены в Н РК, No 7 в разделе «Судьба и работы...». 34 Сведениями об этих лицах мы не располагаем. 35 Речь идет о сотрудничестве в издательстве «Б ыло е». 36С.И. Д ым ш иц-Толстая ( П е сс ат и) (1889—1963), живописец и график, в 1907— 1914 гг. — же на А.Н. Толстог о. 37 Дочь А.Н. Толстог о (род. в 1911 г.). 38 Новая жена А. С. Я ще нко. 39 Арестованные участники подготовлявшегося религиозно - фи ло с оф ск ог о сбор­ ник а. 40 Звезда , 1924, No 2; отд. издание — Л . , «Время», 1924. См. об э той пьесе статью : З.Г . Мин ц и О.М. Малевич. «К. Чапек и А. Н. Толстой », Труды по русской и славянской фил ол огии (Уч . зап. Тартуского у нив ерс итета, Тар ту), 1, 1958, стр. 120—164. 41 Вышлав 1924г. в Ленинграде. 42 Докторская диссертация А. С. Ященко Теория федерализма. Опыт синт ети ­ ч еской теории права и госуда рст в а (Юрьев , 1912). 43См.: «Полина Гебль (Декабристы). Драматическая поэма». Новая Россия. 1926. No 1, стр. 37—58. Опера о декабристах была задумана А.Н. Толстым и Ю. А. Ш апори ­ ным в 1923 г. См. об это й раб оте и о конфликте с Шапориным в связи с либретто — в воспоминаниях Дмитрия Толстого, в кн.: Воспоминания об А.Н. Толстом. Сборник. М., 1973, стр . 235—236. 44Смая 1928 года. 45 О библиотеке историка , пушкиниста П. Е. Щеголева (1877—1931) см. в вос ­ поминаниях Ф. Шилова. Записк и ст арого книжника, М., 1965, стр. 111. 46 Павел Павлович Щеголев (1903—1936), круп ны й спе ци али ст п о истори и Ф р ан­ цузской революции XVIIIв., с 1926г. — про фес сор Ленинградского уни верситета. См. о нем в кн. А.В. Бахраха По памяти, по з ап исям ... П ар иж, 1979, стр. 186—190. 266
47 Установить имена этих сосланных из Ленинграда друзей А.С . Яще нко нам не удалось, — как и определить, кем являются упомянутые дальше в письме Юр ий и Л ина Богдановна, выехавшие на Запад. ПРИЛОЖЕНИЕ (письмо Ал. Н. Чеботаревской) Ленинград 17 марта 1924 г. Ждановская н аб. д.З, к в.32 Дорогой Александр Семенович! Очень по рад о вала меня в ес точка о Ваш ем намерении вернуться на родину. Пора, давно пора. Буду рада познакомиться и с Вашею м олод ою женою, ко торую я иск ре нне приветствую. Много пережито за эти п ять лет, особе нн о нами , здесь. Относительно того, что «я вер­ ну лась домой», несовсем точно. Я считаю, что мой дом всегда в Пи­ тере, осо бенно с тех пор, как в нашем дом е на Ждан о вке, в 1918 году, на нашей же лестнице, но в 5-ом этаже, п ос ели лась ста р шая из мо их сестер, замужняя, с большою семьею, со взрослыми дочерьми, из ко­ торых две ст арши е уже выш ли замуж, и с которыми я живу все время как бы вм ес те, хотя и в раз ных этажах. Уезжала, я, г лавны м об ра зом, в Москву, зачастую оставалась там по нес к ольку ме ся цев, так как литературная работа перемещалась в тяже л ые го ды в Мос кв у, кото ­ рая до сих пор остается средоточием всей деловой, торговой и хозяй ­ ст венно й ж изни России. Наш Питер — затишье, и сейчас пышная и пре кра сн ая, но все же пр овинция ! Один раз я уезжала надолго, — почт и на г од, в Баку, когда там тяжело з або лел Вяч ес лав Иванович и его дочь — тифом. В 1921 году скончалась моя сестра Сологуб, и п осле ее конч ины Федор Кузьмич Сологуб переселился к нам , т. е. к сестре и ко мне . Живет он в кв. 22-й, у меня, и зан им ает там две цен­ тра льны е комнаты, налево из прихожей, быв<шую> Ва шу столовую, с балконом, и следующую, где было нечто вроде гостиной, и опл а чи­ вает сво ю третью д олю к ва рти рной пла ты. Перевезли ег о, удручен­ ного горем, год ами обострившеюся бо ле знью с ерд ца; вра чи тре бую т для не го покоя и п ост оянн ого ухода за ним, который и ле жит совме­ ст но на вс ей семье мо ей сестры и на мне. Последнее время ему, к со­ жалению, приходится дов ол ьно много работать, что сильно его утом­ ляет. 267
Прошлым летом в наш дом приех ал Алек сей Николаевич и, так как в Москве квартиру нев озмо ж но было <получить>, а в нашем доме о тд авал ись 3 квартиры, за вые здо м воинского управления, правда, с большим ремонтом, — он с семьею по селился тоже у нас, в 4-ом э та­ же, между мо ей квартирой (в 3) и квартирой сестры, в 5-м. Мы все оч ень следим за друзьями, к ото рых жизн ь разметала по вс ему бе лу свету, и я за эти годы два р аза посылала Вам вести с д ру­ зьями, ездивш ими , на короткое вре мя и по делам, в Бе рл ин. О Вашей жизни там я осведомлена, от дель ные номера Вашего ж урн ала читала здесь, с удов летв оре ни ем . О работе здесь не бе споко йт есь ; у Вас бу­ дет ее даже с избытком, как только Вы немного огляд итес ь и ознако­ митесь с новыми условиями наше й жизни. Жизнь у нас и сейчас еще нелегкая, но зато своя, ко то рую страна строит по -сво ему . Я давно, с ноя б ря, не был а в Москве и не видала Ге о рг<ия> Ив <анов ич а>, но нед авно по луч ила письм о от Надежды Григорьевны, из которого видно, что у них все б лаг опол учно . Геор<гий> Ив<анович> вед ь дав но уже хворает легкими, и нынешнее ле то (в июне) и осенью (в октябре) он езд ил в Кр ым в санаторию «ученых», где отдохнул и по­ правился. Собираюсь недели на две поех ат ь ве сною в Москву, а по ка большего ничего о нем сказать не могу. Теперь немного о делах. Несмотря на тяжкие годы, несмотря на вынужденные мои отъезды из Питера, как-то прямо Бог помог со­ х рани ть в ц ел ости все, чем Вы особенно доро жит е. Помогла еще и сестра моя, которая в мое отсутствие брала на себя попеч ение о моей поло вине квартиры. Книги Ваши я до сих пор не выпускаю из своей к омн аты, и м< ожет> б<ыть> э тим у дало сь сохр ани ть их. Мебель и вещ и тож е все целы, но вследствие тесноты у меня, я по ст епенно мн о­ гое передала на хра нен ие Б елкины м. У Сологуба своя обстановка и, как у писателя, мно го кн иг. У меня сохранился и п олный списо к Ва­ ших вещей, составленный мною по сле Вашего отъезда в Пермь, — мо жно все п ров е рить. Хуже об ст оит дело с те рритори ей. Бе лки ны потребовали п рирез ки им еще третьей комнаты, — бывш<ей> ва­ шей спальни, т<ак> к<ак> к ним пр иех ала ма ть Ве ры Ал екс< анд- ровн>ы, и ему нужна комната для раб оты . Я з ани маю по-прежнему углов ую к омна ту — ваш б ыв<ш ий> кабинет, всю заставленную се й­ час и в еща ми, и с ун ду ками, и ящиками с книгами, и по которой при­ ходи т ся пробираться, как по ла би ринт у. Это объясняется тем, что в про шл ом году, когда в Москве была ликв ид иро вана квартира Вячес­ лава И вано вича, то кр оме вещей, о ст ав ленных в М о скве, пр исл али и мне в Питер, с просьбою п охрани ть до его пр иезда, часть его би б­ лиотеки и кое-какие из вещей. К тому же и сам он грози т, по оконча­ 268
нии весенних экзаменов в У ниверс ит ет е, приехать месяца на 3—4 в П итер и Москву, а так как у него квартиры не т, то намеревался ост а­ новиться с семьею — доче рью и сыном — у меня, хотя бы временно, пока не подыщет местожительства. После этого всего я п олучаю вес- т очку от Вас и теперь ломаю голову что тут можно под ела ть? Одна к омна та у мен я, три у Б е лкиных, две у Сологуба; после дн яя, малень­ кая , окол о кухни и ванной, выбыла из строя — отсырела, протек по­ толок , и она тре буе т ре мон та н ыне шним летом. Не зна я х отя бы пр и­ близительно времени Вашего пре дпола гаем ого пр иезда, устроить что - либ о еще труднее. Когда э тот вопрос у Вас выяснится ок он чат ельн о, дайте мне знать т очно, и то гда я уп отр еблю все у сил ия, чт обы по­ мочь Вам в э том деле. Чтобы н айти в Питере квартиру, или част ь квартиры, над о х оть немно го времени. Весною это еще бу дет воз­ можно, но осенью уже мал о надежды, т<ак> к <ак> уж оч ень мн ого народа едет в Ленинград, за полн ою невозможностью селиться в М ос кве. Вы же долж ны ехать к нам, и жить здесь, а в Москву ездить толь ко на время — по делам. Я думаю, что если ничего о соб енн ого, Бог даст, не случится, Вы все-таки прямо с вокзала приезжайте компе, я вас устрою временно, а там ч то -нибу дь придумаем вместе. Белкину я сообщила о Вашем пис ьме , —и он хотел Вам написать. А пока будь­ те акк урат ны и уведомьте о вр емен и приезда. Привет жен е вашей. Сердечно преданная Ал. Чеботаревская. Фед. К. Сол огуб шле т привет. При получении от Вас отв ета о с роке В<ашего> приезда тотчас напиш у В ам.
С .Н. СЕРГЕЕВ-ЦЕНСКИИ Сергей Н ик о лаевич Сер гее в-Ценс кий (1875—1958) — известный рус­ ский романист, автор «эпопеи» «П ре обра ж ен ие Рос с ии », названной Горь­ ким «величайшей» из всех вышедших в России с начала в ека книг. В 1915— 1928 гг . жил безвыездно в Крыму, в Ал уште , совершенно отойдя в период Гражданской войны от л и тера туры и целико м по св ятив себ я уходу за соб­ ственным коровьим хозяйством. Сп ра вки о нем помещены в РК, No 1, стр. 30 и в НРК , 1922, No 6, стр. 34 иNo 11—12, стр. 39. Он упомянут также в обзоре литературы послереволюционного пятилетия А .С. Ящ енко в НР К, No 11— 12, стр. 6. О колебаниях Сергеева- Це нс ко г о относительно отъезда из России см. : П. И. Плу кш. С .Н. Сергеев-Ценский — писатель, человек. М ., 1975, стр. 103—104. Многоуважаемый Александр Сем енов ич. Простите, что б еспоко ю Вас просьбой, не будучи зн аком с Вами лич но. Просьба эта — о ге рма н ской визе . При отсутствии в Соврос- сии п ресс ы, бы тие в ней писат еля является п ол нейшим абсу рдо м, од­ нако выехать за гр аницу — это необыкновенно сложная и трудная вещь . Почему-то надо непр еменно ехать в М оскву , жит ь там в какой- то писат ель ск ой фаланстере и хлопотать, хлопотать, хлопотать... мес яцев пять, шесть и более. Словом, гораздо ран ьше можно пом е­ ре ть, чем выехать. Однако, ес ли нет в изы из той с тран ы, ку да жела ­ ешь ех ать, то эти хлоп от ы — ничто. У меня не имеется за г ра ницей нико го , к ко му бы я мог обр ат итьс я с просьбой о визе. Адресов бр а­ тьев-писателей я не зна ю. Ваш адрес у знал случайно, благодаря жур­ налу «Нов< ая> Русск<ая> Кн<ига>». Говорят, в Бер лине Горький. Передайте ему а нал огичн ую просьбу. Я ему писал, но без ад реса, — е два ли до ш ло1. В иза нуж на мне — Сер гею Николаевичу С ер гееву -Ценск ом у и м оей жене Христине Михайловне Серг<еевой>-Ценской. 270
Я не знаю, какая мотивация считается уважительной для полу­ чения в изы, но я бе спарт и йный, ниг де не служил и не служу, ж иву чис то — физич еским трудом (сельское хозяйство), так как в труде ум ств енно м не нуждаются, и он не и меет спроса. Искренне уважающий Вас Адрес: Крым. г. Алу шта . С. Сергеев-Ценский. 2 сент. 22 г. КОММЕНТАР ИИ 1 Впервомиз-за границы письм е к Сергееву-Ценскому Горький рекомендовал ему безотлагательно е хать в Германию. См.: «Моя переписка и знакомство с А.М. Горьким», в кн.: С.Н. Сергеев-Ценский. Собрание сочинений в 12 томах. Том 4, М., 1967, с тр. 214—215 . Ср. письмо А.Н. Толсто го к Горьк ому (середина августа 1922 года, из М 15<1гоу), обусловливающее выезд Ценского из Советской России сотрудни ­ чеством в сменовеховской газете Н акануне: «Дорогой Алексей Максимович, сейчас получил от Ценского два письма — мне и в ам. Пересылаю вам ваше. До приезда в Берлин мне трудно будет что-либо сделать с визой Ценскому. Я напишу ему — есл и он пришлет рукопись в “Накануне”, редакция устроит ему визу (таков обычай в “На ка нун е”). Но боюсь, что это не мно го похоже на п рово ка цию и принуждение. Я также напи шу ему это . О бним аю В ас. Ваш Толстой». Цит. по изд.: Литературное Наследство. Том 70. Г орь кий и со ветс кие пи с ате­ ли. Н еизданная переписка. М., 1963, стр. 400. Ср. также письмо Горького к Ход асеви­ чу от начала и юня 1923, Новый Журнал, 29, 1952, стр. 208.
И. С. ШМ ЕЛЕВ Ива н Сергеевич Шмелев (1873—1950) — писатель- пр оз аи к. Граждан­ скую войну провел в Алуште в Кры му. В 1921 году по приказу Белы Куна был расстрелян его единственный сы н, офицер Добровольческой ар мии — см. зам етк у: «Расстрелы в Крыму . Р асстрел сын а И. С. Шме л ев а», газ. Руль, No 203, 20 (7) июля 1921; см. также: Ге орги й Гребенщиков. «Как много в этом з в уке. ..», Памяти Ивана Сергеевича Шмелева. Сборник под ред. Вл. А. Маевского, Мюнхен, 1956, стр. 58—59. В апреле 1922 года Шмелев переехал в Москву, а оттуда в ноябре 1922 года выехал в Берлин. С 1923 г ода жил в П ари же. Апр<еля>29/161922 Москва, М ал. Полянка, д. 7, кв. 7 Многоуважаемый Александр Семенович. Только-тольк о вернулся в Москву из Крыма. Чувствую себя оче нь плох о — пос тоян н ая лих ор ад ка, увеличивающаяся слаб ость зрения, душевная разбитость. Чувствую, что нео бхо димо мне (и жене моей) отдохнуть и полечиться в усл о виях более благоприятных для этого, чем Москва, где ютишься в сы рой ком н ате, где не найдешь ср едс тв не только на леченье, но и на питанье сносное. Чувствую, что мне необходимо — д ушу свою соб рать, пере­ менить об ст ан овку хотя бы на короткое время. Я бу ду хлопотать о разрешении мне и жене выезда за гр ани цу на 4—6 мес<яцев>. Хо тел бы посел ит ься г<де>-ниб<удь> в южн <о й> Германии. Кро­ ме сего, для задуманной м ною работы нов ой (пов< есть> или ро­ ман — не зн аю п ок а), мне нужна заграница1. Мн е нуж н а Б ельг ия — Остенде, Ге нт, Бр юс с< ель> — Париж. Работа не имеет никакого отношения ни к современности, ни к во йне 1917 г. Мне нужно по­ нять нюх ом «европейское», т . к. мой гер ой жил лет 15 за грани ­ цей2. — Для всего се го мне нужно получить, как мне говорили, 272
помимо разрешения на выезд, еще и какие-то «визы» на въ езд в Берлин. У меня нет никого из близких в Берлине, ко го я мог бы просить об эт ом. Позволяю себе п росить В ас, де яте ля и друга ли­ тературы русской, если это не очень затруднит Вас (или через Вас кого-либо, кто зн ает меня и пожелал бы помочь мне в получении виз), — не отк аж ите ис хлопот ат ь мне (Ив<ан у> Серг<еевичу> Ш м<ел е>ву, 49 л. и моей жен е — Ольге Алекс анд ров не, 47 л .) раз­ решение на приезд в Берлин. Об ратитьс я к Вам мне при сов етов ал Б .К. З ай цев3. Не посетуйте на мен я за сие хлопотливое домогательство. И еще вот о чем хочется с про сить Вас. Слыхал я, что какие-то издательства издают что-то мое, какие-то «сказки», м<о жет> б< ыть> еще чт о? Я нико му ничего подобн<ого> не разрешал, ника ки х денег не получал. Ед инст в енно Ив<ану> А<лексеевичу> Буни ну еще летом 1920 г. я послал «Неупив<ае м у ю> ча шу »5, прося издать ее и указав для книж ­ ки «избранных рассказов» — ра сск азы из своих восьми томиков, из­ дававшихся книгоизд<ательство>м п исат ел ей. Только Ив< а ну> Бу­ нину и дана бы ла дов е ренн ост ь. Причем из дават ь «Сказки», кото­ рым я не придаю ни малейшего литерат<урно>-худож<ественного> знач ения , я не сч итаю нужным. Теперь я положительно считаю не­ нужным, н икч емным , ни в как< о м> от нош <е ни и>, издавать их . Не отка жи те уведомить, если знает е , кто издавал, и, в о обще, кто и что из моего издавал. Б< ыть> м ож <ет>, идет беззастенчивое расхище­ ние писат ель ско й нищеты? Я совсем не з наю, что делается в издательском (русском) мир е за г ран ицей. Мо жно ли, и ка к, получить го но рар за «Неупив<а ем ую> ча шу »? По всей вероятности это знает Ал< екс ей> Ник<олаевич> То л­ с той6. Если можно получить, то я предпочту его п олуч ить, когда при­ ед у, есл и мне разрешат приехать. П рошу В ас, пе реда йте мой товари­ щеский приве т друз ьям и д еяте лям русского и ску сст ва. О, как бы сл авно бы ло, если бы Евр опа ближе могла узнать глу­ бины и кра соты наш ей литературы и полюбит ь наше род ное , — ду­ ховно постигнуть его со кр ов ища! Еще раз пр ос тите за беспокойство. Кро ме Вас — ник ого не име ю. Уважающий Вас Ив. Ш ме лев. 273
КО ММЕНТ АРИИ 1 Эта часть письма отреферирована в справке о Шмелеве в разделе «С уд ьб а и работы...», НРК, 1922, No 5, стр. 39. 2 В литературной хронике 1922 г. неоднократно сообщ алось о работе Шмелева над (невышедшим) ром ано м «Спас Черный» — см., нап р., в газете Руль, No 606, 25 (12) ноября 1922; Литературное приложение к «Н ак ан ун е», No 29, 3 де ка бр я 1922, стр. 12;ср. упо м инание о нем в обзоре А. С. Ященко, НРК, 1922, No 11—12, стр. 5. 3Б.К. Зайцев сам в это время хлопотал через А.С. Ященко о въез дных визах в Германию. 4 Речь идет о книжке: И.С. Шмел ев. Сладкий мужик. Степное чудо . Бер лин. «Мысль», 1921. 5И.С. Ш м елев. Неупи ваема я чаша. П а ри ж, «Русская Земля», 1921. 6А.Н. Толстой был одним из основателей издательства «Русская Земля».
Д.А . ЛУТОХИН Далмат А лек сан др ович Лутохин (1885—1942) — экономист, автор книги Витте, как министр финансов (1915), беллетрист, редактор петербургских изда­ ний Эк он омис т. Вестник XI отдела Русского технологического общества (на­ чиная с No 4—5 за 1922 г.) и Утренники(вы шло два номера в 1922г.) — закры­ тых по настоянию В. И. Ленина (см. его статью «О значении воинствующего материализма» в 5-м издании Поли. с обр. со ч., том 45, стр . 23—33). В начале фев рал я 1923 г. Д. А. Лутохин был выслан за границу (см . репорт аж Я. Оредовско- го «Высланный» в ревельской газете По след ние Известия от 16 февраля 1923 г. ) и, после кратковременного пребывания в Берлине, поселился в Праге, где со­ трудни ча л в ж урн алах Воля России и Зап и ски Ин сти тута из уче ния России. Ис­ то рия запрещения Экономиста и Утренников, ареста и высылки за границу ос­ вещена Д .А. Лутохиным в статье «Советская цензура ( По личным воспомина­ н ия м)», Архив Русской Революции, XI, 1923, стр. 157—166. О группе журнала Экономист см. также: Р. Катаньян. «Предшественники вредительства» . Крас­ ная Н овь , 1931, No 2(февраль), стр. 123—128.(О Лутохине в этой статье никаких упоминаний н е т.) В 1927г. (при содействии А.М. Горького) Лутохин вернулся в СССР, и единственные известные нам литературные труды его этого периода — в ос помина ния о Горь к ом. Ср. его переписку с Го р ьким в кн.: М. Горький. Н еиз­ данная переписка (Архив А.М. Горького, том XIV), М. , 1976, стр. 378—443. Во в тором номере НРК за 1923 г. помещена стать я Д. А. Лутохина «Внутренний книжный рынок». 1 П рофе сс ору А. С. Ящен ко редактору «Новой Русской Книги» . М ило стив ый государь, в качестве ред ак тора «Утренников», издания заменившего « Ве стн и к Л и те р ат ур ы»1, позволяю себе обратиться к Вам со следующим заявле­ нием. — К крайнему сожалению, мне не известно, им еют ся ли у Вас в 275
Петербурге представители и кто им енно . Поэтому я решился—до пред­ варительных переговоров с Вами—поместить объявление Вашего жур­ нала во II книге « У тре нн иков», выходящей в свет завтра . Помещая это объявление, я надеялся, что и Вы в свою очередь не отк аж ете сь инфор­ мировать так или иначе об «Утренниках» в Вашем журнале2. Если это Вам почему-либо неудобно, то, к оне чно, претендовать на что-л ибо я не им ею решительно н икак их оснований и, наоборот, должен честно перед Ва ми извиниться, что объявление Ва ше поместил «без спроса». Есл и же Вы относитесь положительно к редактируемому мною изданию, то благоволите указать, чем я м огу бы ть Вам полезен. Бу ду оче нь обязан, если бы Вы нашли возможным высылать мне Ваш журнал в пор я дке «товарообмена» или за плату. В местных магази­ нах мне уда лос ь приобрести пока ли шь No 2 «Новой Русской Книги» . Старую же «Русскую книгу» проглядывал случайно в Дом е Ученых. Будучи редактором не только «Утренников», но и «Вестника XI отдела Русского Технического общества» — «Экономиста»3, я оч ень инт е ресу юсь во прос ом об экс порт е н аших изданий — хотя бы в п орядке обме на на иностранные книги. Про шу верить моему о собом у ув аж ению к том у большому делу, ко то рое Вы начали — дел у сближения р усс ких писат ел ей , в силу ра­ зыгравшихся ст их ий, ока зав шихс я теперь «на разных берегах» . Ваш слуга Д. Лутохин. Адрес: П е те рбург, Ф урштад с кая, 15, кв. 15, Далмату Александ­ ровичу Лутохину. 12/VI 1922. 2 D. Lutohin Lipenec, с. 16 р. Zbraslav Tschechoslowakei 12. VI . 1923 Многоуважаемый Александр Се мен ов ич, хот ь я и заметил, что Вы несклонны отвечать на письм<енные> к Вам обращения мои, все же делаю п опыт ку списаться с Вами, т <ак> к<ак> дру гие п ути у ме ня заказаны. 276
С нетерпением поджидаю No 5 Нов<ой> Русск<ой> Книги, т< ак> к< ак> Вы обещ а ли из числа четырех составленных мн ою ре­ цензий поместить т ри 4, то за таковые я имею получить гонорар . — Очен ь п р< ошу> вы с лать мне его книгами, и менно , если возможно, приш лит е мне «Крокодил» Чуковского5, а если в издании «Слова» вышли уже пись ма А.П. Чехова к О. Л. Кн ип пер, то и последнюю6. Разницу ме жду гонораром и с тои мос тью кни г, если она получится в Вашу по ль зу, обязуюсь пок рыт ь по В<ашему> указанию: статьями [одна о задачах русск< ог о> к нижн<ог о> де ла у меня го тов а], рецен ­ зиями или валютой. Здесь гонорары лучш е: 400—500 крон за печ<ат - ны й> лист, т. е. 12—15 долларов. В Воле России получил по 50 гелле­ ров за строчку. Жму крепко Вашу рук у. Ваш Д. Лутохин. 3 13. VIII. 23 Многоув аж ае мы й Александр Се мено ви ч, У вид ев, на ко нец, п ос ледний No В<ашего> ж урнала , который я сам так и не получил, усмотрел, что из м<оих> ре цен зий помещена л ишь од на — и притом за м< оей> под пись ю, хот я я подписал рец ен­ зию эту, как и о тзыв о книг е Зак а7, псевдонимом «К ни жн ый ч е рвь»*. Очень прошу: а) сво евр еменно высылать мне ж ур нал; б) у ск орить по мещен ие отзыва о Зак е (псевдоним «К ни жн ы й че рв ь»!!) и Андреевском8, если же рецензии Вы помещать отдумали, то м еня уведомить; в) если можно, со общи ть когда выйдут следующие два NoNo (примерно): я мог бы прислать некоторые рецензии . — В за­ м етке обо мне вкрались м<елк ие> неточности, испр авля т ь их не стоит, но для В< ашего> сведения: я редактировал «Экономист», а не «Э к оно - м<ический> Вест н ик » (редактор последнего С. Пр о копо вич ), получил я не стипе ндию , а ссу ду 9. — Зде сь проживает Е .Н. Ч ирик ов (Vsenory. Mokropsy. Villa Tetka), пишет много, сотрудничает и в чешских газе­ та х; одна из них «Venkov» предоставила ему по субботам 1/2 стр . под р усски й текст. Он вовсе не так поправел, как о нем ходи т молва. * «Экономист» начал выходить в конце 21 г., а не 20 — как напечатано. 277
КО ММЕНТ АРИИ 1 О Вестнике Литературы как «е д и нс тве нн ом несоветском изд ани и в советс­ ком Пет рог ра де» см.: Александр Амфитеатров. «Памяти Абрама Евгениевича Кауф ­ ма на», Руль, No 351, 12 я н вар я 1922 (30 декабря 1921), стр. 2—3. См. также: С. А. Фе­ дюк ин. Борьба с буржуазной идеологией в услов иях пе рехода к нэпу. М. , 1977, стр. 67— 68. 2 Извещение о выходе Утренников появилось в НРК, 1922, No 5, стр. 47,ав се дьм ом номере НРК (стр. 47) помещено оглавление второй книжки альманаха . Рез ­ ко отрицательная рецензия Эренбурга о литературно-критических выступлениях Ут ренников опубликована в июньс ко м номере журнала Ященко (стр . 7—8). Ср. об аль манахе Лутохина рецензию С. Родова (в его книге В литературных боях. Ста­ тьи , за мет ки, д окум ент ы. 1922—1925. М., 1926, с тр . 97—101) и заметку Георгия Яку­ бов ског о «“Варшавские бани — на всякие желания” (Утренники, кн. 1))» Правда, 1922, No 124, 18 июня, стр. 5. 3См.: Я. Лив ши ц. «Петербургские письма», НРК, 1922, No 6, стр . 24—25. См. здесь же (стр . 16—17) рецензию Д. Далина на первый номер Экономиста. 4 В последнем номере НРК появилась только одна рецензия Лутохина — на Э коно мич еский Вес тник, под ред . С.Н. Про коп овича, кн. 1, Берлин, 1923. 5 Корней Чуковский. Крокодил. По эма для маленьких детей. Ри су нки Ре-Ми. Берлин — Пб., изд. «Эпоха», 1922. 6 А.П. Чехов. Письма к О.Л . К н иппер-Ч ехов ой. Берлин, 1923. 7А.Н. Зак. Ра звер стка го суда рствен ных долгов (Трудырусских ученых за грани­ цей. Том III). Берлин. «Слово», 1922.(А.Н. Зак до революции был директ ором Цент­ рального банка обществ взаимного кредита в Петрограде.) 8С.А. Андреевский. Книга о смерти. Ав т обиографи я, воспоминания и этюды. Р ев е ль, «Библиофил», 1922. 9 Заметка о Лутохине в НРК, 1923, No 5—6, стр . 51.
А. В. ЧАЯНОВ Александр Васильевич Чаянов (1888—1939) — выдающийся предста­ витель русской экономической мыс ли начала XX века, ученый-агроном, то вари щ министра земледелия во Временном пра витель ств е в 1917 году, после Октябрьской революции — член коллегии Нар ко мзема, один из орга­ низаторов Высшего семинария сельскохозяйственной эко но мии и по л ити­ ки, член В се росс ийс кого комитета помощи голодающим в 1921 году ( см. справку о нем в НРК , 1922, No 5, стр. 38). Основные его труды ныне переиз­ да ны на Западе (Oeuvres choisies de А . V . Öajanov. Textes réunis et publiés par B. Kerblay. Vols. I—VIII, 1967). Автор ряда беллетристических кн иг, вышед­ ших под псевдонимом «Ботаник X» (см . о ни х: О. Ла с унс к ий . «Чаяновские издания», Подъем, 1968, No 3, стр. 135—138) и оказавших, между прочим, значительное влияние на М.А. Булгакова (см .: М.О . Чудакова. «Условие с уще ство в ания», В мире книг, 1974, No 12, стр. 79—81, а также: М. C hudakova. «A Vital Necessity», Soviet Literature, 1977, no. 2 (347); JI.E. Белозерская- Булга ков а . О, мед воспоминаний. Анн Арбор, 1979, стр. 17—18, 122—124; Н. П е рв у ши н. «Михаил Булгаков и Чаянов», Новое Русское Слово, 6 июля 1980). Социально- по ли т и ческ ая концепция Чая но ва из ложен а в его книге Путешествие моего брата Алексея в страну крестьянской утопии, выше д­ шей в Москве в 1920 году под псевдонимом Ив . Кре м не в . (Весной 1976 года она была пер епеча т ана в нью-йоркской газете Новое Русское Слово со вс ту­ пительной статьей Г.П. Струве. Ср. также недавно выше дший французс­ кий п ер евод : Ivan Kremniov. Voyage de mon frère Alexis au pays de Tutopie paysanne. Traduction, notes et postface de Michel Niqueux. Lausanne, 1976.) B 1922 году Чаянов выехал в командировку, был в Англии и Германии, в Берлине посещал редакцию НРК; ему принадлежит ряд сведений о рус ски х экономистах в разделе «Судьба и работы.. .» в No 5 за 1922 год (в том числе, надо полагать, справка о Д.И . Ш а ховс ком ); там же опубликована его ста­ тья «Из области новых течений русской экономической мысли». Ср. уп о­ ми нани е о Чаянове в мемуарах Р .Б. Г уля {Новый Журнал, 133, 1978, стр . 12) и А.В. Бахраха {По памяти, по записям. Литературные портреты. Париж, 1980, стр. 181—185). В 1930 г. Чаянов был об ви нен в организации в 1926—1929 годах ( со ­ вместно с Н. Д. Кондратьевым) подпольной «Трудовой крестьянской п а рт ии », находился в заключении и ссылке. Р асст релян 20 марта 1939 года 279
в Ал ма-Ат е. Ср. справку о нем Л .Н. Черткова в советской Краткой Ли­ те ра турн ой Энциклопедии, а та кже ст ать ю: Н. В. Первушин. «Последний защ итни к русск о го кр есть янс тва (А. В. Ча я н ов)», Новый Журнал, 149 (1982), с тр. 221—234. 1 20. VII. 22 Дорогой Александр Семенович! Вчера напр авил к Вам целый во рох сел<ьско>хоз<яйственной> литературы из своих чемоданов, п риех ав ших н акон ец в Л онд он. Очень п рошу обратить с угубое в нимание на все пер ио д ическ ие издания, причем отдайте приказ в ашим р ец ензент ам читать их сзаду наперед. Так буд ет п оучит ельн ей и интересней. Из кни г снисх о ди­ тельно прошу о рец ензии к ниги Никитина «О с<ельско>х<озяйствен- ны х> районах Моск<овской> г у б <ер нии>»’. После вс яких мытарств мы только что обосновались в Англии и думаю, что вско ре ис по лню и другие мн ою Вам данные обеща­ н ия. Адрес мой: A. Tschayanoff, 3 New Council Cottages, Hildenborough, Kent, England, по коему я над ею сь в о бмен на посылаемое получить No 6 и посл<еду - ющи е> «Н .Р .К.» Привет! А. Ча яно в. P.S. Дядя! за В ами рец енз ии на «ботаника X»!2 Если Вам по истечении сроков «С<ель ск о>х< оз яйс твенн ая> Жизнь» и пр. п ерес тан ет нравиться, то пожалуйста на п одтоп ку не употребляйте и Николаевскому резать не дав а йте, а перешлите их в распоряжение С .Н. Прокоповича3. 280
2 <ТопЬп<^е, 13. VIII . 22> Александр Семенович! друг сер д еч ный! Большое Вам спасибо за No 6 НРК и письмо, а к Вам большая просьба: ес ли будете печатать р ецен зию о Кремневской утопии, очень прошу псевдонима не раскрывать и н асчет «исторической части» и всяких прогнозов ис тори чес кого поря дк а не оче нь распространяй­ тесь, а то раскрытие псевдонима в No 5 мне уже обошлось весьма до­ рого, не хочу подливать масла в ого нь4 . Пр ивет ! А. Ч ая нов. 3 <Вег1 т 18.1. 23> Дорогой Ал ександр С ем ено вич! Макаров5 привел меня в ужас со о бщением о том, ка кую рецен­ зию на Кремневскую утоп ию он да л. Так к< а>к я во все не желаю по пад ать в Луб янк у по возвраще­ нии в Москву, то вновь и вновь (я писал Вам об этом еще из Англии) про шу Вас вы с лать эту р ецензию на мою цензу р у. Ма кар ов не возра­ жает. Если No уже св ерс тан — выньте из в ерс тки и замените дру­ ги м6, у Вас портфель всегда достаточный . В кра йнос ти сами выбросьте «колонный зал» и всякие публици- стическо-политические бравады. Вообще я бы предпочел, чтобы Москве об э той мо ей работе не напоминали, но поскольку р ецензия написана, придется печатать, и ра ди Бога пришлите корре кт уру. А. Чаянов. Мй1егзс11ге1ЬегЬаи ш Riesengebiгge Ье1 Бга и Р гоГ Ое Яиу1ег А. Тзс Ьау апо П* 281
КОММЕНТАРИИ 1Н.П. Ники ти н. Раз делени е Мо сковс ко й губе рнии на сельскохозяйственные рай­ он ы. В ып. I. Сельскохозяйственное районирование М о сковск ой губернии. Общая редак­ ция и вве дени е А. В. Чаянова. М., Г ос. издательство, 1921.(Рецензия в НРК не появи­ лась.) Н.П. Н ик итин был участником Высшего семинария сельскохозяйственной э ко­ номии и пол итики, организованного п осле Октябрьской революции, — см. об этом: Проф. А. В. Чаянов «Из области новых течений русской экономической мысли», НРК, 1922, No5, стр. 10—12. 2 См. в разделе «Книги, присланные в редакцию для отзыва» в No 7НРКза 1922г., стр. 22, упоминание о трех книгах «Ботаника X»— «Венедиктов...» (М., 1922), «История парикмахерской куклы . . . » (М. , 1918) и « Об ма н щи ки» (Сергиев, 1921). Ре­ цензия на них помещена в НРК, 1923. No 1, стр. 24—25. («Необычайные, но ис тин ные приключения графа Федора Ми хай лови ча Бутурлина» Б отани ка X сохранились в машинописи в а рхиве Ни ко лаевск ого (No 159).) 3 Высланный в Берлин С. Н . Прокопович основал там в 1922 г. «Экономичес ­ кий кабинет» и из давал журнал Экон ом ическ ий Вестник. 4 Речь идет о справке о Чаянове в НРК, 1922, No 5 (вышел в июле), ст р. 38, заканчивавшейся словами: «В начале 1920г. в ыпус тил в Москве (Госиздат) под псе в­ до ним ом Иван Кремнев первую ч асть “Путешествия моего брата Алексея в страну крестьянской утопии”». (Позднее псевдоним был раскрыт в Словаре И.Ф. Масанова). Как из вестно , это сочинение инкриминировалось А.В. Ча янову при а ресте по д елу «Трудовой крестьянской партии» — см. : Р. Катаньян. «Предшественники вредитель­ ства». Красная Новь, 1931, No 2, стр. 118—121. С р. : Д .Л. Голинков. Кру шен ие антисов- тско го подполь я в СССР. И зд. 2. Кн. 2. М., 1978, стр . 270—271. Ср. в статье Е.Д. Кусковой «Поймали, но не с по ли чны м» (Последние Новости, No 3495, 17 октября 1930, стр. 3), посвященной аресту Чаянова и его единомышленников: «Вот эта-т о кни­ жеч ка и играет теперь ро ль “письма Курбского” или номера нелегальной “Искры”». 5 Николай Павлович Макаров — воронежский экономист, в 1918 г. — препо­ даватель Московского кооперативного института, с 1919 г. находился в длительной заг раничной командировке. См. справку о нем в РК, No 5, стр. 22 (эта справка была сообщена редакции А. Канберг ом ). См. та кже статью А.В. Чаянова «Из области но­ в ейших течен ий. . .», НРК, 1922, No 5, стр . 10—12. В середине 20-х гг. продолжал пр и­ надлежать к б лижа йше му чаяновскому окружению в Москве и был в 1930г. аресто­ ван по д елу «Трудовой крестьянской партии». 6Н. М<акаров>. <Рец.:>«Ив. Кре мнев. Путешествие моего брата Алексея...» — НРК, 1922. No 11—12 (вышел в январе 1923 г .) , с тр. 23.
В.А . АМ ФИТ ЕАТРО В Владимир Алек с а нд рович Амфитеатров (В. Кадашев, ум. в 1942 (?) году) — сын из вестн о го прозаика А .В. Амфитеатрова, беллетрист и критик, участник литературного содружества «Веретено», автор книги Очерки исто ­ рии русской литературы, П р аг а, «Пламя», 1922 (встреченной резко отрица­ тельной рецензией в НР К, 1922, No 4, стр. 14—15). Revnice, 17/П. 21 М илост ив ый Государь Господин Редакт ор ! Прочи т ав No 1 Вашего крайне интересного и полезного издания «Книга о книгах», считаю своим долгом 1) сообщить Вам некоторые сведения о с уд ьбах н екоторы х мне ли чно извест ны х русских л ите ра­ торов , равно как и о с ебе са мом , 2) указать на некоторые, незначи­ тельные н еточ ност и, вкравшиеся в Вашу книгу, в местах, касающих­ ся Крыма. Что касается пе рвого, то могу соо бщит ь вполне достоверно о судьбе нижеследующих литераторов. Варшавский, Се р г<е й>Ив<а но вич>. Москов<с кий> пр ис <яж- ный > по в<е ре нный>, сот< рудн ик> «Рус< с кого> Сл о ва». — В 1919 год у жил в Севастополе, принимая ближайшее уч аст ие в «Юге Рос­ сии». В 1920 г., до эвакуации, уехал в Ко нст <антино>по ль, где в на­ стоящее время занимается адвокатской практикой, а также принима­ ет бл ижайш ее у ч астие в газете «Presse du Soir». 2) Поляков, Алекс<ей> Абрам<ович> — б ыв< ший> зав<едую- щи й> Петерб<ургским> отделом «Рус< с ко го> Слова» — в 1919 году был редактором «Юга России» (Севастополь). Во время эвакуации ген. Врангеля уехал в Кон ста нти нополь, где вошел в состав редак­ ции «Presse du Soir». 283
3) Цветаева, Марина — известная поэтесса, в 1919 году жила в Коктебеле (Крым), участвовала в нескольких изданных в Феодосии сборниках. При эвакуации осталась в Крыму*. 4) Сергеев -Ц ен ск ий, С .Н. жив ет очень уединенно, на сво ей даче б лиз Ал уш ты. З анимает ся молочным хозяйством. Сто ит вдали от литературной и поли тич еск ой жи зни. 5) Михеев, Серг ей— поэт, сотрудник «Сатирикона» и др. В 1919 г. жил в Харькове, сотрудничал во многих издания х, терпел бо льшую нужду. В 1919г. пер еех ал в Ека те ри нода р, где и умер отсыпного тиф а, в том же году. 6) Шмелев, И. С. живет в Алу шт е, очень уединенно. Кончил но­ вую б ольшую вещь, по свя щенн ую пре двое н ной эпохе, из дать кото ­ рую в крымских условиях было, ко неч но, невозможно. При эвакуа­ ции о ста лся в Крыму. 7) Каменский, Анатолий Пав<лович> — в 1919 году жил в Севас ­ топ оле , где ставил на сцене св ою «Леду» и новую пьесу «Черная мес­ са». За постановку Шницлеровского «Хоровода» должен был бы ть выслан из пределов Крыма, но высылка б ыла огра ниче на (по распо­ ряже нию ген. Врангеля) только пределами Се в ас топол ьск ого градо­ начальства. Пере еха л в Ялту, где жил впл оть до эвакуации, когда эвакуировался в Константинополь. В заключение несколько слов о са мом себе. 8) Амфитеатров, В . А. (Владимир Кадашев) — сотрудник «Рус< с - кого> Сл о в а», «Рус< ской> Воли» и др<у гих> газет, в 1918 году уехал на Юг, и с октября 1918 по январь 1919 года принимал ближайшее уча ст ие в газете Донск ого правительства «Донские Ведомости». С и ю ля 1919 г. до н оября 1920 г. жил в Ялте, ре дактир у я снач ал а «Ялтинский Курьер», потом «Южный Кур ье р». После эвакуации переехал в Кон ­ стантинополь, а оттуда в Чех ию, где и про ж ивает ныне (Яеушсе и РгаЬу). За время гра жд ан ской во йны написал кни гу рас сказо в «Еап1а зНс а», несколько от дельн ых ра сск азов , пьесу «Волшебный фонарь» и ряд мелких пь ес, из ко их «Именины фарфоровой куклы», «Женщина с про­ мо чен ными н огам и» и «Кордуанское чудо» были пост авлен ы в Ялте. Начал печатать в Я лте большой роман «Гесперидовы сады», в коем хотел да ть художественное воплощение хаоса революции и гражданс­ кой войны. Печатание романа бы ло пре рва но эвакуацией. Пригото­ вил для печати 2 книги историко- пу б л ицист ическ ог о хар ак т ера: «На великом излом е» и «Записки контрреволюционера» 2. Что же касается вто ро го — то поправки мои будут оч ень нез на­ ч ител ьны и кос нутс я, главным образом, пр о пущенных Вами в В ашем перечне к рымс ких газет. 284
Так, Вами не уп ом янут сим ф еропол ьский — «Таврический Го­ лос », ялтинские «Ю ж ный Курьер» и «Ялтинский Вечер», евпаторий­ ск ая — «Евпаторийский Курьер», феодосийская — «Крымская Мысль». Равным образом — не совсем то чны некоторые харак те ри ­ ст ики кры м ской прессы. «Крымский Вестник» был газета не кадетс­ кая, но зн а читель но боле е лев а я, «Великая Россия» вовсе не принад­ лежала В. В. Ш ульгин у3 и по сл едний в ней уча сти я не принимал. Пр и мите у вер ения в совершенном почтении от В. Амфитеатрова. Ceskoslovakia Revnice u Prahy Hôtel Hlavacek. КО ММЕНТ АРИИ 1 О Цветаевой В . Амфитеатров дает неверные сведения. Из Кок теб еля Марина Цветаева ве рну лась осенью 1917 года в Москву , проделав этот пут ь дваж ды (см. ее очер к «Октябрь в вагоне»), и оставалась там до своего отъезда за границу в мае 1922 года. В Кр ыму эти го ды (домая 1921 г.) жила ее сестра Анастасия. 2 Эти сведения включены в раздел « Су дь б а и раб оты...» в третьем номере РК. 3 Известный политический деятель, публицист (1878—1976), в о пр е ки с правк е В. Амфитеатрова был сотрудником и одно время редактором Ве лико й России.
И .А. БУНИН Св еде ния, заключающиеся в это м письме, использованы в справке о Бунине в РК, No 3, стр. 29 (ср. также спр ав ку в РК, No 1, стр. 18). 13/26 Февр< ал я> 21 г. 1, rue Jacques Offenbach Paris XVI Многоуважаемый Проф е сс ор! Простите за столь по здн ий ответ — я был до лго и тяжело бо­ лен , поправляюсь медленно. Весьма благодарю Вас за присылку Вашего и здания. Что сооб щить Вам для него? Сведения обо мне у Вас уже бы ли. Москву покинул в к онце мая 1918 г ., не буду чи в силах — в букваль<ом> смысле слова — вы нос ить большевистс- к<ую> ат мо сферу , даж е просто тог о подбора ли ц, что образовал­ ся на улицах. До 26 Янв<ар я> (ст. стиля)1920г. жил в Одессе, 26-го, уже под выстрелами, вы ехал в Константинополь, 1-го Апреля при­ был в Париж. Пи сал за все это время о ч< ень> мало, да и то б оль­ ше по ч асти политической. В Оде ссе при Добровольцах редакти­ ровал добровольчес<кую> газету «Южное Слово» в теснейшем со тр у днич естве с а кад. Н.П. Кондаковым. В Пар иже принял бли­ ж айшее уч аст ие в соз дан ии К<нигоиздательст>ва «Русская зем­ ля », издал две книги («Господин из С<а н> -Ф ра нц иск о» и «Де­ р евня»), готовлю к печати следующ<ие> томы. В берлинск<ом> «Слове» вскоре выйдет: книга рас ск< азов> («Крик») и книга пере­ водов («Каин», «Небо и Земля», «Манфред»), в пражском « Сл а - вянск<ом> изд ат ель с тве» — книга рассказов («Начальная Лю­ бовь»)нарусск<ом> язы ке и книга рассказов (избранных) на ч еш­ ском...1 Во т, кажется, все, что пок а могу сообщить Вам и что от части Вам уже известно. Новыми моими к нигам и будут, вероят­ 286
но, том но вых ра ссказо в («Петлистые уши», «Сын Чанга», «Со­ от еч ес тв ен н ик », «Исход», «Готама» и пр. )2 и записки о рус< ск ой> р ево лю ции3. Примите у вер ения в моем истинном к Вам <почтении>. Ив. Бунин. КОММЕ НТАРИИ 1 Отдельное издание не вышло . Бунин представлен в с бор нике пере вод ов V. Cervinka, вышедшем в Праге в 1922 г. «Vesele i tragicke obrazky soudasneho Ruska». 2И. Бунин . Роза Иери хо на. Бер ли н , «Слово», 1924. 3И.Бунин. «Окаянные дни» (Собр . соч., т. X), 1935.
МОЛОДЫЕ ПАРИЖСКИЕ П ОЭТЫ В.Я . ПА РКАХ Валентин Як овлеви ч Парнах (1891—1951) — поэт и переводчик, брат поэтессы С.Я. Парнок, авт ор книг Самум, Набережная, С ловод виг, Карабка­ ется ак роба т, вы шедш их в Париже. По в сей вероятности — прототип г ероя «Египетской марки» О. Мандельштама (см .: Clarence Brown. The Prose ofOsip Mandelstam. Princeton, 1965, pp. 47 —48; Осип Мандельштам . Собрание соч и­ нений в трех томах. Под ре д. Г.П. Струве и Б. А. Филиппова. Том 3. Очерки. П ись ма. Нь ю - Йо рк, 1969, стр. 399—400). Публикуемая записка В. Я. Парнаха бы ла составлена им во вр емя пр е­ быван и и в Берлине, по дорог е в Советскую Россию (он выехал на Запад еще в 1915 г.). Кратким ее п ере сказ ом яв ляется спр авк а о нем в НРК, 1922, No 2, стр . 3 9; по-вид имом у, к Парнаху же восходит заметка в том же номере НРК (стр. 33)о«Палате по эт о в », им организованной. Ценн ые сведения об этом первом объединении ру сск их поэт ов в Париже приведены в мемуарах Ана­ т олия Юлиуса «Русский литературный Париж 20-х годов». Современник (Торонто), No 13, июль 1966, стр. 84—90. Первый вече р «Палаты поэтов» (к ко торо й, кроме Парн аха , принадлежали поэ ты и художники М.Л. Талов, Ге­ оргий Еванг ул о в, Илья Зданевич, А. Гинге р , Сергей Шаршун, Л. Гу- диашвили, С .Ю. Судейкин, реж иссер С. М. В ерм ель и др .) состоялся 7 авгус­ та 1921 г. в пар ижск ом ка фе «Хамелеон» (см .: «Разные новости. Пал ата по­ это в», газ. Последние Новости, Париж, No 399, 5 августа 1921). Сведе ния о по сл еду ющих ве чера х с обран ы в кн иге : Michèle Beyssac. La vie culturelle de Immigration russe en France. Chronique (1920—1930). Paris, 1971. По сле отъез­ да П арна ха «Палата поэтов» см енил ась другим авангардистским художе­ ственно-литературным объединением — «Через», в которое кроме старых участников вошли Б. Божнев и Б. Поплавский, значительно позднее высту­ пившие в печати. Осенью 1922 года, п осле прие з да Парнаха в Москву, НРК сооб щ ила о пр едсто ящем выхо де в Москве и Пет ро гр аде ряда его книг — «Свод сти­ х ов », «Математика новых дервишей», «Собрание танцев», «От Архипела­ га до А тланти ки», трагедии -буфф «Прекрасная зараза» (НРК, 1922, No 7, ст р . 33), — но все эти планы остались нереализованными. В советских жур ­ налах 20-х годов ст ихи его п ояв ляли сь изредка. В недавно о пу бликов ан­ ном письме А. В. Луначарского в редакционную колл ег ию Госу дар ст вен­ но го издател ь ства, от 17 марта 1923 года, соо б щается о бе дст венном поло­ 288
жении В .Я. Парнаха и его жалобах на советские издательства (см. : В опро­ сы Лит ер ат уры, 1973, No 6, стр. 190). В. Я. Парках был изо бр етателем и исполнителем новых та нце в; он первым по зна к омил русскую публику с джазом (см. об этом: Русская сов етская эстрада. 1930—1945. М., 1977, стр. 271; Алексей Баташев. Советский джаз. М ., 1972, стр. 8—12; ср . заметку В. Па рна ха «Джаз-ба н д» в жур нал е Эр енб урга и Эль Лисицкого Вещь, No 1— 2, март—апрель 1922, стр. 25. Ср. та кже ценную статью Валентина Мелик- Хаспабова (под этим псевдонимом скрылся, несомненно, сам В .Я. Па рк ах) «Театр—1922 (Московский обзор)», газ. Накануне, No 165,21 октября 1922, ст р. 2—3). В мартовском номере московского журнала Россия за 1923 год (No 7) Парках поместил статью « Со вр е мен ны й Па р иж », информировавшую русского читателя о новейших событиях культурной жиз ни Франции (Б. Сен драр , Кокто, М. Жакоб, Т. Тцара , Пикабия, группа «Шестерка»). См. также его репортаж «Эмиграция в Париже и Берлине», газ . Известия (Москва), 1922, No 296, 29 декабря. В конце 20-х годов Парках жил пе рево­ дами (в частности, русских и советских писателей на французский язык; в 1930 году в Париже в его переводе вышли революционные стихи А. П уш­ кина). Как поэт, он прин а длеж ит к истории ли тер ат уры рус с кой эми гр а­ ции, к «парижской школе». В 1926 году его стихотворение было включено в подборку стихов молодых парижских поэтов в пражском журнале Во ля России (No6 —7, стр. 47—42). В сборнике Стихотворение. Поэзия и поэти­ ческая критика (Париж, II, 1928, стр . 29—31) помещена его статья « Н е ко ­ т орые возможности сти хо сл о жени я», доказывающая правомерность упот­ ребления хориямба в русской по эз ии. В 1934 году издательство «Academia» в Москве изд ало его кн игу И спанс кие и португальские поэты, жертвы инк ­ визиции. О В. Парн а хе см.: Л.С. Флейшман. «К публикации письма Л. О. Па с­ тернака к Б ялику », Slavica Hierosolymitana, 1 (1977), стр . 3 08—316; Александр Бахрах. По памяти, по записям... Пари ж , 1979, стр. 166—170. Парках, В алент ин Як ов лев ич, пре дсед ат ель «Палаты Поэтов» в П ари же, в издательстве «Франко- Ру сска я П еч ать» вышла книг а его новых стихов «Карабкается акробат», с портретом автора работы Па бло Пикассо, с р исунко м ОрЬабо (грузинского художника Ладо Г уди ашв или )1 и таблицами иероглифов танцев работы автора. По ра споряже нию издат ел я О.Г. З ел юка, из кни ги бы ла вырезана ст р. 25—26, ввиду того что один из сотрудников «Об щ ег о Дела» выразил сво е во зму щение, об в иняя автора в «порнографии». 2 у н ичто жен ны х фаллических стихо тв ор ения по свя щены вопросам ритма фалличес­ кого начала и [индуск.] фаллической фантастике в индийском роде. В принадлежащих автору экзамплярах ст р аница эта была вос­ с танов лен а. 289
Выступал в «Палате Поэтов» с новыми с тиха ми, докладами «На смерть Блока», «О новых формах поэзии», «Рецепт для пуб ­ лики» и др. Исп о лнял из обрет енн ые им танцы, игра л гла вну ю мимическую роль в синкретической драме-буфф «Театр ужасов» (выступление «Передвижного Театра на Столах»)2, в постановке молодого режис­ се ра Пав ла Вейсбрема-Куклимати3,управлявшеготеатром«Театраль­ ные М аст ер ск ие», ныне функционирующим в Петрограде ( ст их и танцы В. Па рна ха, пантомима П. Кукл им а ти). КОММЕ НТАРИ И 1 Ср. недавно вышедшие в русском пер евод е фрагменты воспоминаний Лад о Гудиашвили (1896—1980) «В Париже» , Лите рату рная Гр у зи я, 1979, No 9, стр. 137— 152; No 10, стр. 136—150 (В .Я . Парнах в них не у по мяну т). 2 Вечер состоялся 9 ноября 1921 г. — см. М. Веуззас, ор. с П., р. 17. 3 Павел Карлович Вейсбрем (1899—1963) позднее работал в Большом Драма­ тическом театре и других л е нингр адс ких театрах. (См .: Советский театр. Док умен ­ ты и м ат ериалы . Русский сов ет ский театр. 1917—1921. Л. , 1968; Тоже . 1921—1926, Л., 1975.) ДОВИД КН УТ Довид Кнут (Давид Миронович Фихман, 1900—1955) — автор четы­ рех поэт иче ски х сборников, из коих пе рвый — Мо их тысячелетий — вышел в Пари же в 1925 году . Зам еча те льн о, что печатный деб ют Кну та как париж­ ского поэта состоялся в московском альманахе Недра, в 1923—1924 годах нап ечат авшем в своих третьей и четвертой к нижках подборку стих ов париж­ ски х поэтов А. Гингера, Б. Божнева, В. Кемецкого и Д. К нута («В поле» и «Джок»). Жен а Д. Кнута, поэтесса Ар иа дна Скрябина (дочь великого рус­ ско го композитора) во врем я Второй мировой во йны участвовала вмест е с ним в дв иж ении Со пр о тивл ения и бы ла убита нацистами в Тулузе (см.: Н. Бе р­ б еро ва. Курсив м ой. Автобиография. М юнх е н, 1972, стр. 317—319); сам Д. Кну т бежал в Швейцарию. Позже он п ерее хал в Израиль и отошел от рус ­ ск ой литературной жизни. См. о нем: Ю. Т ера п иа но. «Памяти Довида Кну­ та », Опыты, 5 (1955), стр. 91—94. Публик уема я спр авк а в НРК напечатана не была. 290
Довид Кнут, п оэт. Живет в Париже (31, rue Jean de Beauvais, Paris V). C 14 no 18 год сотрудничает в Кишин<евской> период<ической> печати («Бесс< а - рабский> Ве с т ник », «Бессарабия», «Своб<од на я> Мы сль»), в 1918 год у ред акт ируе т в Кишиневе журнал «Мол<од а я> Мысл ь»1. С 1920 г. жи вет в Пари же , читает св ои стихи на вечерах лит<ературно>-ху- д<ожественного> кружка «Гатарапак» (вице -п ре дсе д <а те лем> кото­ рого он избран в 21 году)2, неск<оль ко> раз — в «Палате Поэтов», выступает в «Передвижн< ом> Т еатр е» Куклимати. В 1922 году организует ( вм ес те с Б. Б о жне вым)3 «Выставку Три ­ надцати» — картин и стихов4, в которой, кроме 13-ти русск<их> ху­ дожников и поэтов, при ним ает у част ие п роф. К. В. Мочульский, чи­ тающий на ве рнисаж е в ыставк и доклад «О парижск<о й> груп пе рус - ск<их> поэтов» — экспонентах в ыста вки. В н ас т<ояще е> вр емя п оэт ве дет п ере гов оры об издании в Б ер­ л ине его к ниги ст ихов «Иду сгореть» . Готовит к печати но в< ую> книгу — «Сладчайший груз» . КОММЕНТАРИИ 1 Данные о кишиневском периоде Д. Кну та не в ключе ны в справочник Л. Ф ос­ те р; ж урнал М ол одая Мысль не учтен и в к ни ге : Tatiana Ossorguine-Bakounine. L'Emigration russe en Europe. Catalogue collectif des périodiques en langue russe. 1855— 1944. Vol. I , Paris, 1976 (Bibliothèque russe de l’institut d’études slaves, tome XL/1). 2Сведенияо«Гатарапаке» — литературно-художественном кружке, воз ник ­ шем осенью 1921 г .. — имеют ся в названной вы ше книге М. Beyssac. В нем принима­ ли участие Бож не в, Ги нгер, Поплавский, Познер, М. Стр ув е, Талов, Шаршун, Г.Е. Евангулов, А. Юлиус. 3ОБ. Божневе см.: А. Бахрах. «Воспоминания Божнева», Новое Русское Слово, 3 декабря 1978; А. Бахр ах . По п амят и, по записям..., Париж, 1979, с тр . 156—160. 4 Сведения об этой выставке приведены в хроникальной заметке в НРК, 1922, No 9, стр. 33.
И. СЕВ ЕРЯН ИН Игорь Север я нин (1887—1941) — один из самых прославленных по ­ эт ов нача ла века; ос но вател ь «эго-ф ут у ри зма» . После револ юц ии э миг­ р ир овал; об это м периоде см. статью В.Т. Адамса «Игорь Северянин в Э сто нии», в сб. Русско-европейские литературные связи. Сборник ста тей к 70-летию со дня рождения акад. М. П. Алексеева, М. —Л., 1966, стр. 354— 360. 1 Т о Па , 20.XII.1920 Светлый Собрат! С удовольствием и спол няю В ашу просьбу — п осыл аю Биб­ лиографию. Надеюсь, б уду получать жу рна л. Если я до сих пор жив, то только бла года ря чуткой Эстии: эстонский издатель вы­ пустил 3 книги моих стихов1, эстонская интеллигенция ходит на мои вечера (1—2 ра за в го д), крестьяне -э сто н цы дают в кредит дрова, продукты. Рус ск ие, за редкими ис кл юч ения ми, в стороне. А р усск ие из дател и (заграничные, т .к. в Эст ии их вовсе нет ) со­ вс ем забыли о мое м существовании, на по мина ть же им о себ е я не считаю у добным . Если бы Вы в случайном разговоре с Зак сом2, Ладыжниковым или кем-либо из других дали им понять, что я еще жи в, Вы ока за ли <бы> мне этим громадную пользу, тем более, что «дорожиться» бы я не ст ал, н аходя сь в таком тя желом положении3. Попросил бы издателя, в случае ж ел ания прио бре ст и у меня о дну или несколько к ниг, выс ла ть известну ю су мму герм<анских> ма- р<ок> че ком в за ка зн< ом> письм е, в ы слать сейч ас же по по лу чении от ме ня рук опис и желаемого тома. 292
Я пишу Вам все это потому, что интуитивно чув ст вую в Вас Чело век а. Других ли ц, к котор<ым> я мог бы обра тить ся в Бе рл ине, у меня нет. С и скр ен<ним> уважен<ием> Игорь С евер янин . Estland, Eesti. Toila, Postkontor. 2 <7.II .21> Глубокоуважаемый collega! Бла год арю Вас за журн ал и за предложение о книгах. В ко нце марта или в первых числах апреля я бу ду в Берлине и тогда перегово­ рю с г. З акс ом. Только что вернулся из Риги, где дал 2 концерта и по дписал контракт на 11 концертов, между прочим 3 в Берлине. На­ деюсь п ов идать ся с В ами, чтобы лично поблагодарить. Имею 3 визы в Гол лан дию, на дн ях еду в Ревель хлопотать о германских транзит­ ных. Для этого необходимо, что бы мне поспособствовали из Берли­ на. Но я там никого не знаю. Не будете ли Вы добры заявить в Ми- н<истерство> ин<о с тр а нных> д< е л>, что Вы меня ждете. Извиня­ юсь за беспоко йст во , но Вы меня, над еюсь , оправдаете. Выезжаем из Эстии в Двинск 15 марта4 . Гер ман ия страшно задерживает обыкновенно присылку разре­ шения. С подобной же просьбой я обращаюсь к редакции «Голоса России» и к г. За ксу. Что касается присланного Ва ми ли стка , к со- жа л< ен ию>, ничего сообщить не могу нового, т.к. ж иву 3годав глуш и. С ис кр <е нним> уваж<ением> Игорь Васил<ьевич> Лота ре в. Сообщаю на всякий слу ча й, сведения о се бе и же не. Игорь Вас<ильевич> Лотарев (Игорь Северянин), род. 4 мая 1887 г. в Петербурге. Русск<ий> под<данный>. Правосл<авный>. Мария Васил<ьевна> Домбровская (Балькис Савская). Род. 293
20 авг< ус та> 1895 г. в Грод н ен ской губ . Русск<ая> под<данная> Правосл<авная>. Импресарио: Ханой С роле вич Лурье. Литовск<ий> под<данный>. Свед<ений> о нем по ка не имею. Проживает в Ковно и в Риге: все время ра зъ езж ает. КОММЕНТАР ИИ 1 Все они вышли в тартуском издательстве « О д атеез». 2Летом 1921 г. в издательстве А. Закса «Москва» выш ел XII том поэз Северя ­ нина Менестрель', в 1922г. там же была издана его книга Миррэлия. 3 Ср. справку о Се ве р янине в РК, No 1, стр. 31. 4 Северянин прибыл в Берлин только осенью 1922 г. О его вечерах в Б ерлин е см .: ИРК, 1922, No 9, стр. 38; No 11—12 , стр . 2 8; Накануне, No 192, 22 ноября 1922; см . та кже: Илья Эренбург. Люди, годы, жизнь, II,31.
Г .В. ВЕРН А ДСКИ Й Письма Георгия Владимировича Вернадского (1887—1973), крупней­ ш его русского историка, сына акаде мика В. И. Вернадского, относятся к начальному периоду его эмиграции. Пос ле защиты м агистерс ко й дис сер ­ тации в октябре 1917 г. в Петрограде, Г .В. Вернадский в 1917/18 академи ­ ческом го ду препо дав ал в незадолго до тог о основанном Перм ско м у ни­ верситете, гд е, возможно, и познакомился с А. С. Я щен ко. Ос енью 1918 г. он переехал в Кры м, в Симферополь, и стал профессором Таврического университета. По инициативе П .Б. Ст рув е, ему в 1920 г. был предложен пост нач аль ника Главного управления по делам печати при п рав ит ель­ стве г енер ала Врангеля (см. : Па вел Новицкий. «Из истории крымской печати в 1919—1920 гг.», Печать и Революция, 1921, кн. 1, май—июль, с тр. 60). После падения Крыма Г. В. Вернадский уехал в Константинополь (см . его во спо мина ния в Новом Ж ур на ле , 108, 1972, стр. 202—217), а затем в Афины, где в 1921—1922 г . ра бота л библиотекарем в Археологическом обществе. В марте 1922 г. переселился в Прагу. В сере ди не 20- х гг. занял­ ся разработкой евразийского учения (см. : Nicholas V. Riasanovsky. «The Emergence of Eurasianism», California Slavic Studies, Vol. IV, 1967, pp. 39 — 72). C 1927 г. работал в Йэ ль ском университете в С ША. См. о нем стат ью Н.Е . Андреева (с полной библиографией ученых трудов Г. В . Вер на дск о­ го) в кн .: Записки Русской а кад ем иче ской группы в США. Том IX (1975), с тр. 168—193. 1 Rue Harilaon Tricoupi 48 Афины 23 окт . /5 ноября 21 Многоуважаемый Александр Семенович, (Простите великодушно, ес ли я перепутал Ваше отчество.) Дав­ но я собирался Вам написать, узнат ь , не с лыха ли ли Вы чего-нибудь 295
о Перми, Пермском университете и профессорах. Я уех ал из Перми осенью 1918 года1 (был последнее время профессором Таврического университета в Симферополе) и ничего с тех пор о Перми не слыхал, а очень бы хоте лос ь знать. Сейчас по мимо э той про сьб ы у меня к Вам еще другая: от нес­ ти сь доверчиво и дружественно к Афинскому русскому студенческо­ му союзу, помочь этому Сою зу в его сно шения х с б ерл инск им отде ­ лом У .М. С.А., где Вы, кажется, заведуете ку р сами. Афинский русс<кий> с туде нч< ес кий> сою з нах одит ся в особо трудн ых условиях по сравнению с другим и русскими студенч<ески- ми> организациями (число членов союза сравнительно невелико, т. к. и вообще русских зд есь нем но г о ), помощи извне Союз ниоткуда не получает. Союз налаживает здесь в скромных размерах книжную тор­ гов лю (для обслуживания своих членов и русской колонии вообще) и здесь рассчитывает на со дейст вие У.М .С .А. Пересылка д енег из Гр е­ ции сейчас оче нь затруднена, для пос ылк и чер<ез> ба нк маленькой даже суммы нужно особ ое ра зреш ен ие, дня два толка ться в банке и пр. Межд у тем все члены С оюза днем где -нибу дь работают и зан ят ы. М< о жет> б<ыть> берлинское отделение У.М .С.А . может в ысылат ь книги для Русск<ого> Студ<енческого> Союз а в здешнее отделение У .М.С.А. и здесь Рус<ский> Ст уд< ен ческ ий> Со юз будет уплачи­ вать стоимость. Или Берл<инское> отделение будет посылать рус­ ским студентам кни ги в кре дит , а раз в 2или3 месяца ру сс к<ие> сту­ денты будут высылать де ньги. При этом к ниго про да вцы ко неч но должны делать скидку. З атем не может ли У. М.С.А. п рислат ь для библ ио тек и (налажи ­ вающейся очень туго) Рус<ского> Ст уд< ен чес кого> Союза немно го к ниг бесплатно. Простите, что затрудняю Вас этими прос ьбам и , но хочется по­ мочь хорошему начи на нию . А про Пермь, если что сл ышал и, нап ишите мне непременно. Вс его лучшего. Искренне уважающий Вас Г. Вернадский (Георгий Владим<ир ович> Вернадский) 296
2 27/Ш 22 Многоуважаемый Александр Се мено ви ч, Мне сказали, что в «Русской Книге» напечатано, что я на хожус ь в Афин ах 2. Я успел переехать в Прагу, ку да избран на профессорс­ кую с т ипен дию3. Правда ли, что умер А.П. Кадлубовский и верить ли это му ?4 Откуда эти сведения? Отокар5 мне так и не написал, не знает е ли его адрес? Уважающий Вас Г. В е рн адский. КОММЕНТАРИИ 1А.С. Ященко уех ал из Перми до Вернадского. 2См.: НРК, 1922, No 1, стр. 40. 3См.: НРК, 1922, No 3, стр. 35. 4 Это сообщение помещено в НРК , 1922, No 1, стр . 4 1 5 Выдающийся историк- ме ди ев ис т Н .П. Отток ар, профессор, а в 1919—1921 гг . ректор Пермского университета. Ср. : Пер мский госуд арст в енный университет имени А.М. Горького. Исторический очер к. 1916—1966. Пермь, 1966, стр. 292. Осенью 1921 г. вы ехал в научную командировку в Италию (НРК, No 6, стр. 43—44). См. о нем ста­ тью В. В ейдле «Почетный гражданин Флоренции (Н.П. О тт окар)», Новое Русское Слово, 17июля1977, стр. 5.
А. А. КОЙРАНСКИЙ Александр А рнольдов и ч Койранский (1884—?) — беллетрист, худож­ н ик, критик и театр альн ый деятель, сотрудник газ ет Утро России и Русское Слово, че лов ек разнообразных и ярких дарований, одна из наиболее замет­ ных фи гур артистической мо ск овс кой богемы. См. о нем в кн .: Марк В иш­ няк. Г оды эми гра ции , 1919—1969. Париж—Нью-Йорк. (Воспоминания). Stanford, 1970, стр . 183—185. 1 26. XI [1920] 9, Montague str. London W.C . Дорогой Александр Семенович. Как вид ит е, нахожусь в Лондоне. Здесь я уже более полугода, а до тех пор скитался по югу Ро сси и, был в Константинополе, Ма рсе­ ле, Париже. За время беженских ск итани й моя литературная работа носила случайный характер, порой п риходи ло сь браться за кисть маляра и ины е инструменты, чтобы добыть кусок хлеба. Се йчас работаю в Парижских г азет ах и журналах, п осы лаю ста­ тьи по вопросам искусства, переводы и иллюстрации. За эти два года написал не скольк о бел ле тристич ес ких пр оизв еде ний. Одн о из них , р асск аз «Володя», должно было появиться в «Г ряд уще й России», но у вы, журнал этот тихо в Б озе оп очил. Заканчиваю сейч ас большую п ов е сть, «Падение», в которой изобразил, как мог и умел, все пере­ житое с 1914 г. и по сии д ни1. Приглашен давать художественные об­ зоры в «Современные Записки» и в «Общее дело». Не слышали ли Вы, д ор огой Александр Семенович, чего- л ибо о Ивановых (П .К. ), Устиновых, З айцев ых и прочих друзь­ 298
ях, застрявших в С о вд епии?2 Бу ду очень признателен за всякую весточку. Еще о дна вещь. Да вно уже ношусь с мыслью о переводе на рус­ ский яз ык Дневника бр. Гонкуров и их книги «Maison d’un artiste»3. Пре дпри яти е это большое, тре б ует вр ем ени и денег. Если оно сп о­ собн о заинтересовать кого-либо из издателей, оче нь хот ел бы всту­ пит ь во всякие относящиеся к этому де лу переговоры. Еще пр ось ба: нельзя ли достать в Б ерли не жу рна л, издававший­ ся Н. Ар х ипо в ым, «Новый Журнал для Всех»? Там есть одно мое бел­ ле три сти ческ ое пр о изв ед ение: «Рассказ женщины», которое очень хотел бы им еть для подготовляемого мною сборника рассказов. Б еско неч но обяжете ответом. Др у жески Ваш Александр Койранский. 2 Париж, 13.V.1921г. Дорогой и многоуважаемый Александр Семенович. Очень прошу Вас исправить н е точнос ть, вкравшуюся в No 4 Ва­ шег о журнала: стр. 19. Мо но гр афия «Юон» в изд. А. Когана написа­ на не Лу ком ским , а мной4. В настоящее время состою секретарем редакции «Современных Зап ис ок» и живу в Па риже (9 bis, rue Vineuse). К стати , как секре­ тар ь «Совр< еме нн ы х> За пи сок », позволю себе напомнить, что не мешало бы да ть о нас отзыв5. Отзыв о «Русск<ой> Книге» дан нами в книге IV. Крепко жму руку Александр Койранский. P.S. Еще неточность: А. Вертинский не скончался в Петрограде, а бла гоп олучн о здравствует в К онс та нт инопо ле ...6 А. К. 299
КОММЕ НТАРИ И 1 Не опубликована. 2 О старой близости Б.К . За йце ва с А. А. Койранским см. в к н.: Борис Зайцев. Москва. Мю нх е н, 1960, стр. 4 1; о знакомстве Ященко и Б. Зайцева в Москве говорит Р. Гу ль («Я унес Россию», Новый Журнал, 133, 1978, стр . 9). В.М. Устинов — учен ы й- юрист. Пет р Ко нст ант ин ович И ванов (1876—1956), журналист и писатель по религи­ озным вопросам (см. : Nicolas Zernov. The Russian Religious Renaissance of the Twentieth Century. New York and Evanston, 1963, p. 338), участник Московского Литературно­ художественного кружка (см .: Л итер атур ное Наследство, т. 84 Иван Бунин. Кн. 2, ст р. 163—164), позднее эмигрировал (е го упоминает в пись ме 1924 г. В .А. Зайцева — см. Новый Журн ал , 95, 1969, стр. 189; см. также: Новый Журнал, 60,1960, стр. 285— 289). Письма П. К. Иванова к А.С. Ященко (середины 20 - х годов) сохранились в ар­ хи ве Ново й Р усс кой Кни ги в коллекции Б.И. Никол а е вс кого (No72, п. 81). 3 Ср. справку о Кой ранск ом в разделе «Судьба и работы. . . », РК, No 1, ст. 23. 4ВпятомномереРК(стр. 22) была помещена дополнительная заметка о Кой­ ранском:«Л. Койранский, живет в Париж е (rue Vineuse 9 bis), состоит секретарем ре­ дакции “Современных Записок” (в 4 -о м номере нашего журнала его монография “Юон” в из д. А. Ког ана на ми ошибочно бы ла приписана Л у комс кому )». Она по­ влекла за собой возмущенную реакцию Г.К. Лукомского (1884—1940), и зве с тн ог о художника и искусствоведа. Приводим соот ветст вующ ий кусок из его письм а к А.С. Я ще нко : «Дорогой Коллега, в No 5-ом Вашего интересного журнала, — который всегда с удовольствием чит аю — я заметил в справке о “А. Койр ан ском” след <ую - щу ю> ф раз у: “нами ошибочно приписана книга об Юоне Г.К. Лукомскому, она при­ надл е жит А. К-му” — Вы напрасно доверились А. К-му, есл и это он сам Вам прислал эту попра вку и т<е м> более д осадно , если сд ел али ее, не попытавшись увидеть са­ мую кн игу. Тогд а б с легкостью Вы уб ед или сь, что я Вас не под вел (ибо о себе самом я же и сообщил д анные). Кн ига сия издана А.Э. Коганом под мо ей редакцией, т. е. рис<унок> обложки заказывал Че хо нину — я, скомпоновал всю кни гу — я, свер­ ст ал — я, пре дис ло вие написал — я, а К-му прина дле жит только текст, мною же редакт ирован ный . Ве дь не г оворим же мы — Г. Г. Павлуцкий или А.В. Щусев или б ар. В ранге ль “Ист<о р и я> Русск<ого> Иск< усства>" '1 а г овори м Иг. Грабарь “И .Р. И.” <...> Итак, я настаиваю, что книг а скорее м оя, чем А.К. и прошу очень Вас теп ерь ме ня из неловкого положения вывес ти, и да ть точное ее название, и имена составит еля и авт<ор>а текста <...>» (Архив Николаевского) . 5А. Я щ енк о. < Ре ц. :> «Современные Записки. 1921, No 1 —5», РК, No 5, стр. 12—13. 6Вразделе«Судьба и раб оты ...» в РК, No 4, стр. 14 сообщалось о смерти А. Ве р­ тинского в Петр ог раде в начале 1920 г.
И .Э. ГРАБАРЬ В январе—марте 1921 г. Игорь Эммануилович Грабарь (1871—1960), выдающийся русский художник, архитектор, ученый-реставратор, видный специалист по истории русского и ск усст ва, музейный деятель, — нахо­ дилс я в Р иге по командировке ВЦИК для участия в мирных переговорах России и Украины с Польшей, в качестве эксперта по спор ным вопросам, связанным с правом на влад ен ие и с передачей п амятн иков ист ори и и куль­ туры. Во время пр ебыв ания в Риге написал сери ю статей о со вр еме нном положении искусства и охраны па мятни ко в с тар ины в Советской России; статьи эти, помещенные в просоветской газете Новый Пу ть, вызвал и боль ­ шой рез он анс в э мигр антско й пр есс е. Первые откл ик и на эти выступле­ ния Грабаря ре зюми ро ваны им в письме к жене от 13—14 февраля 1921 г.: «Сегодня пришли парижские и берлинские русские газеты, в которых на все лады цитируется моя стать я в “Новом Пути”, которую я т ебе пос лал . Смысл их т ако й : “Если уж Игорь Грабарь говорит, что в Советской Рос­ сии идет такая интенсивная работа в об л асти искусства, то видно там дел о не так уж плохо о бстои т, как об этом приня то писат ь. Пра вд а, он ч елов ек увлекающийся, но все же. ..”» (Игорь Грабарь . Письма. 1917—1941. М., 1977, стр. 4 7). В тр етье м номере РК на статьи Грабаря ссылается А. Ященко в статье «Русская поэзия за последние три года», как на авторитетное свидетельство о п аден ии в лияния футуризма и ку биз ма в среде м олод ой художественной интеллигенции. Статья И. Э. Г ра баря «Искусство русской эмиграции» (Русский Совре­ мен ник , 1924, No 3, стр. 238—247), содержащая сочувственно -о бъ ек ти вну ю оценку послереволюционного тв орче ст ва ряда русских зарубежных худож­ нико в, замечательна отчетливым неприятием противопоставления эмигра­ ции и России в об ласт и ис к усства . Публи ку ем ое письмо дополняет корпус переписки Грабаря, пу бли­ куемый в насто ящ ее время в СССР (первые два тома вышли в 1974 и 1977 гг .). 301
Риг а 24/11-1921. Многоуважаемый Ал ександр Семенович! Письмо Ваше от 10/П получил с большим запозданием и не от ­ вечал Вам ср азу п от ому, что все собирался написать что-нибудь для «Голоса России» и заодно переслать Вам1 . Однако д ела оказалось зд есь так анафемски много, что я занят с ут ра до ночи и к ночи так у стаю, что уже ни на что не пригоден, поэтому, отч аяв шись в в оз­ м ожност и сост ряпать что-нибудь пу тное в бл ижа йшее время и не желая откладывать своего ответа с недели на неделю, р еш ился напи­ сать Вам хоть эти не сколь ко строк. Помимо ра боты , непо сре дст ве нно связанной с ми рн ыми пере­ говорами, я за нят просмотром всех кн ижн ых каталогов неме цк их из дател ьс тв с 1914 года, всяких Börsenblätter für den deutschen Buchandel etc.2; Вы знаете, как от них пухнет голов а . Крохи остающе­ гос я времени уходят на занятия живописью, по которой я изголодал­ ся в Москве, — хожу писать этюды на воздухе. Вскоре по п риез де сюда я согласился д ать сер ию статей для «Но­ вог о Пути» и так как я очень туг на п исан ие, ибо смертельно сего дела не люблю, то это «продолжение следует» висит у меня камн ем на ше е. Согласился же я писать потому, что уж очень, ок аза лось, врут про нас и нашу работу в зар убе ж ных газетах: и такие мы и сякие и большевикам продались. Вы ме ня изв инит е, но я с ч итаю, что есл и мы им еем силы ср еди с толь же ст оких усл о вий не только работать, оставаясь на своем посту, но и радоваться и увлекаться работой, то можн о не сог лаш ать ся делить ее с нам и, но обливать нас за это г ря­ зью и к ле ймить предателями, это просто п ошл ость и мерзость. Вот отчего я победил в себе св ою га зе тоб оязнь и застрочил как это ни тяж ко. Есл и будет время я все же может быть что- ни будь и напишу для С. Як -а 3, которому прошу передать мой поклон и для Вас4. О с м е рт и Э. Ю. Грю нбер га 5 я з нал уже. В «Русской Книге» Вы дали неверную и о пасну ю справку о мо ем брате: он не бежал с Деникиным из Воронежа на Кавказ, а уехал туд а ран ьш е, вызванный те легр аммой матери, а п отом бол езнь жены (бо­ левшей тифом) помешала ему выех ат ь и он по ка си дит там, но в мар ­ те уже собирается возвращаться в Воронеж6. Ну буд ьте здоровы. С ду шев ным прив е том Игорь Грабарь. 302
КО ММЕНТ АРИИ 1 Голос России (1920—1922) — берлинская газета , в к отор ой в 1920—1921 гг. сотрудничал А. Яще н ко. 2 Находясь в Риге, Гра бар ь выполнял поручения Наркомпроса по закупке к ниг и художественного инвентаря. Ср. письмо А.В. Луначарского в Вопросах Ли тера ту­ ры, 1973, No 6, стр. 183. 3 Самуил Яковлевич Шклявер , петербургский присяжный поверенный , журна­ лис т, редактор газеты Голос Ро сс ии. 4 В РК и в Голосе России статей Грабаря не появлялось. 5По-видимому, сын Ю.О. Грюнберга, управляющего делами ред акц ии «Нивы», кот орог о Грабарь упоминает в книге Моя жизнь. Автомонография. М.—Л., 1937, с тр. 70, 89—97. 6В.Э. Грабарь (1865—1956), видный специалист в области истории и теории международного пр ава. В 1922 г. был включен в советскую делегацию на мирной конференции в Лоз а нне (НРК, 1922, No 10 , стр. 37). Преподавал в 1893—1918 гг. в Дерптском университете. В письме к брат у 29 апреля 1921 г . из Москвы И.Э. Грабарь соо бщал : «Хочу рассказать о том, что творится в Риге и д а льше. Прежде всего получил неожи данн ое письмо от Ященки, узнавшего из г азет о м оем приезде в Р игу. Он ж ивет в Б ерлине (подумай , а не в Па р иж е ), где выпускает периодический журнал ( еж еме ся чн и к) “Рус­ с кая К ни га”. Всего с об ъявле ни ями 64 странички, а без объявлений — 50 <...> И нте­ ресны сл ед ую щ ие: “Русские книги, появившиеся в 1918—1920 гг. вне Советской Рос­ с и и” (8 страниц убористого шрифта), “Книги о России на немецком языке за 1920 г .”, “Русские газеты за пределами Советской России в 1920 г .” (всего 160 н азван ий!) и ос о бенно “Судьба и работы русских писателей, ученых и ж ур нали стов за 1918— 1920 гг .”, где напечатано много действительно ценных по нынешним временам све­ дений о нес ко льких ста х деятелей, разбросанных судьбой по в се му свету. Узнал о Т ебе сле дующ ее. “Проф . Влад. Эмман. Грабарь. До л ета 1919 г. был проф. Воронеж­ ского уни в. При отступлении армии Д ен икина эва куирова л с я на юг и поселился в своем имении близ А длера”. О с еб е : “Живет и работает в Секции искусства Народи. Ком. Проев, и сост оит в редакц. ко ми ссии по издан. Литер. Госуд. Издательства”. Все это вранье <...> Ященко просил меня дать какую-нибудь статью о вновь вышед­ ших в Советской России книга х по ис кус ству или по другим вопросам. Я так ничего и не дал за полным отс утс тв ием времени». (Игорь Грабарь. Письма. 1917—1941. М., 1977, стр. 57; купюры в нашей цитате находятся в самом этом издании. ) И. Э. Грабарь цитирует р аздел «Судьба и работы...» в первом номере РК, стр . 20.
ФЕДО Р СОЛОГУБ (1863 — 1927) Пе трог рад 3 октября 1922 Ждановская набережная 3, кв. 26 Многоуважаемый Александр Семенович, Очень благодарен Вам за посылку мне Вашего ж урн ала Новая Русская Книга. Сообщаю Вам (наверху этого письма) мой настоя­ щий адрес. Будет мне при ятн о пол учить от Вас несколько строк — как Вы живете? Скоро ли собираетесь возвратиться в Россию? О себ е мо гу сказать не мн ого, — после моей тяжелой потери1 мне очень труд ­ но что-нибудь делать. Пишу только стихи. Скоро в издательстве Полярная Звезда2 выйдет сборник мо их нов ых ст ихо в. В издатель­ стве Былое на д нях выходит к нига Анастасии Николаевны «Женщи­ на накануне Ве ликой Фра нц узс кой Рев олюц ии» с мо им пре ди слов и­ ем. Для и з< датель> ств а Пол<ярная> Зв<езда> приготовляю сбор­ ник стихов русск и х поэтов на тему «Призвание поэта». В том же изд<ательстве> п еча тае тся мой пер ев од двух ск азок Бальза<ка> о прекрасной Импер ии из кн иги Les Contes drolatiques3, и небольшой сборник мо их сказочек для детей. Во т, кажется, и вс е. С приветом Федор Сологуб. КО ММЕНТ АРИИ 1 Смерть Ан . Н. Чеботаревской. 2 Не вышел, — как не выш ли и упоминаемые далее антология «Призвание по ­ эта » и с казки для детей. 3О. Бальзак. Озорные с каз ки. Пер . Ф. Сологуба. Пб . , «Полярная Звезда», 1922. 304
Г .Б. Ш МЕ РЕЛЬСОН Публикуемая справка б ыла прислана в НРКосенью 1923 г., когда жур­ нал прекратил с вое существование. Она проливает свет на петербургскую группу «воинствующих имажинистов» (ср . отзыв о кни жке Шмерельсона Города хмурь в газете Накануне, No 89, 25 июля 1922, стр . 6: «поддельный им а жини зм»), почти не известную историко- лите рат ур но й наук е. С этой груп­ пой нез адо лго до смерти сблизился Сергей Е сени н. См. о ней в книге: Мат­ вей Ройзман. Все, что помню о Есенине. М ., 1973, стр. 180, 161—162, а также в в оспо м инаниях (примкнувшего к группе в 1924 г. ) Вольфа Эрли ха Пра во на песнь. Издательство писа теле й в Лен инг ра де , 1930. Ср. та кже справку об издательстве «Распятый Арлекин» в Лит ера т урных Записках (Пб. ), 1922, No 3, 1 августа, стр. 20—21. См. т акже: Vladimir Markov. Russian Imagism. 1919— 1924. Giessen, 1980 (Bausteine zur Geschichte der Literatur bei den Slaven. Bd. 15,1). Chap. 8 (pp. 62—64). (Петроград, Красная 21, кв. 1) По эт Гри гори й Бен еди кто вич Шме ре льсон 1 в настоящее время ж ивет в Петрограде и работает в Воинствующем Ордене И мажинис­ тов , членом Совета Действия коего состоит. В 18—21 гг. работал в Ниж< нем>- Но вго ро де в Правлении от­ деле ния Вс ерос сий ско го Союза поэтов, в ЛИ ТО Губполитпросвета, в пер ио д ическ их из дания х и ли тера турны х сбо рник ах. В 1922г. изд<ательст>во«Распятый арлекин» выпустило книжку стихов «Города Хмурь». Выходит в издании « И м аж ини сты»—Меня — Тебя — поэма, «Нисти Грац» — имажиниада2. В настоящее время рабо­ т ает над поэмой «Азиатская холера» и 2- ой кн <и гой> стихов. — В Петрограде с конца 22 г. работает Воинствующий Орден Имажинистов, в составе: п оэтов — Афанасьев-Соловьев3,Ник. Г ри­ горов, [Алексей Золотницкий]4, Семен Полоцкий5, Владимир Ричи- отти 6, Григорий Шмерельсон . 305
Орден по июнь меся ц — 23г. провел ок оло 70 вечеров, диспутов и пр. Работа ордена ведется в контакте с Мос ков ск ой группой И ма­ жинистов — Есени н, Ивнев, Мари ен гоф, Шершеневич, Эр дман . Летом ч лены ордена работали:[А. Золотн иц ки й — Крым], В. Ричио т ти — К авказ , С. Пол оцк ий и Гр. Шмерельсов — Волга. С о сени на ме чено ряд веч еро в, диспутов, организация издатель­ ства, к годовщине (25 нояб<р я>) петроградской работы выходит сбор­ ник «В кибитке вдохновения» — уча с т ву ют : [Золотницкий], Аф< ан а- сьев>-Соловьев, Н. Григоров, Р. Ивнев, С. Пол оцкий, Вл. Рич и отти, Ан. Мариенгоф, Гр. Шмерельсон, Вадим Шершеневич, Н. Эрдман7. Первый вечер состоится 20 октября в Пушкинском Доме Акаде­ мии На ук на «Всероссийской Выставке Художественной Литерату­ ры за ре во лю цио нные год ы (1918—1923)» — под названием «Осен­ ние маневры имажинистов». КОММЕНТАРИИ 1 Сведения о Г. Б. Ш мер е льсо н е, 1901—1943 (?), и о его рукописном наследии приведены в кн. : Ежегодник Рукоп исног о отдела Пушкинс кого Дома на 1971 год. Л., 1973, стр . 122—124 . См . также справку о нем в п уб ли к аци и: «Эрнст Толлер. Письмо к Г.Б . Шмерельсону». Публикация Е.В. Свиясова при у части и В. М. Грачевой. Еже­ годник Рукописного о тдела Пу шкин ско го До ма на 1977 год . Л., 1979, стр. 250—255. 2 Фрагмент ее напечатан в сборнике В кибитке вдохновения ( П г. , 1923). 3И. Аф ан ась ев -Соловьев, участник с бо рника В киб ит ке вдохновения, авт ор с ти­ хот вор ных книжек «Завоевание Петрограда», «Се верн ая по эма» и «Элегии», вы пу­ щенных орденом имажинистов в 1923—1924 гг. 4В1922г. издал в Москве поэму «Волга» . Так как в данной справке его имя п ослед оват ельн о вычеркнуто, можно предположить, что в это время (осень 1923 г.) он из группы вышел. 5 Семен Анатольевич Полоцкий (п севд они м — В. Ал ов , 1905—1954), участник сборни к ов Тара н ом сл ов (Казань , 1921) и В кибитке вдохновения , авт ор книжек для де тей. Сп рав ку о его архиве см. в кн иге: Ежего дник Р укописн ого отдела Пушкинского До ма на 1971 год. Л ., 1973, стр. 117—118 . 6 Владимир Ричиотти ( пс ев д они м Леонида Осиповича Турутовича, 1899—1939), мор як с «Авроры», участник Гражданской войны, впос лед ст вии — и зве стный писа­ тель -мар инист . Выпустил две книжки в издательстве петроградских имажинистов. У частвова л в сборнике В кибитке вдохновения. См. о не м: Н. С. Тихонов. «Страницы восп ом ин ани й. Гибель эпопеи», Знамя, 1963, No 8, стр. 74—107. 7 На самом деле московские имажинисты в этом издании участия не приняли. Об обст оят ельст вах выхода книжки Шмерельсона и Шершеневича Шиш см. письмо В.Г . Шершеневича к А.Б. Кусикову от 23 января 1924 года: «Завтра отправлю тебе заказной б ан деролью “Гостиницу” и “Шиш”. За второй не отвечаю. Вз яли в Питере мое старое сти хо и ткнули его, а мне это не прия тно» . (Cahiers du monde russe et soviétique. Vol. XV, no 1—2, Janv.— Juin, 1974, p. 213).
М .К. АЗ АД ОВСКИ Й Ма рк Константинович Аз адо вски й (1888—1954) — один из крупней­ ших советских литературоведов, фольклорист, этнограф, исследователь Си­ бири. Принадлежал к плеяде ле ни нгр адски х уче н ых-ф илологов , выдвинув­ шихся в 20—30-х го дах (был профессором Ленинградского университета с 1930 г. ). См. о не м: В.М. Жир м унс кий. «М. К. Азадовский. Биографический оче рк », в кн.: М.К. Азадовский. История рус с кой фольклористики. М. , 1958, стр. 3—18. Письма Азадовского публиковались в изданиях: Литературное наследство Сибири, т. 1, Новосибирск, 1969; Из истории русской фольклорис­ тики. Л ., 1978; М. Азадовский. Статьи и письма. Неизд анн ое и забытое. Но­ в оси би р ск , 1978. В 1918—1930 гг. Азадовский ра бо тал в вузах То мск а, Чи ты и Иркутска. Спр авк а о нем помещена в НРК, No 5, стр. 32. Чи та, 15 марта 1922. Разр еш ите обратиться к Вам, к <а>к ста ршем у colleg’e с боль ­ шой просьбой. Вы несо мненно , au courant всех ист<о рик о>- лит <е- ратурн>ых нов ино к кн иж ного м ира Фр а нции и Германии. Мы же здесь не только отрезаны от но вых к ниг, но даже и от изв ест ий о них . Разре шит е поэтому п роси ть — по дател ьн ице этого письма составить список важ ней ших нов ин ок, к<ото>рые мог ли бы быть ей приоб р е­ тены для ме ня1. Меня интересуют по преимуществу: работы по фоль­ клору, по методологии ист<ории> литературы, — из монографи- ч <еских> работ: о Фл обе ре, Гофмане. М< е жду> прочим, будьте доб ры у каз ать по сле днее кри тич ес­ кое и здание Гофмана, — о но, кажется, нач ало выходить в 1910 г. и до войны бы ло не за ко нчено. К со ж алению, я забыл имя редактора и и зда тельс тв а2. Кроме того, какая-то монография вышла о Гофмане в издатель­ с тве Эри ка Рейсса3. Замечу, что более, чем немецкая, ме ня инт ер есу ет французская наук а. 307
Посылаю Вам свою работу по б иб лиогр а фии4 и материалы для отдела «Personalia» «Русской книги»5. К с ожал ен ию , пишу с экстрен­ ной оказией и не успел переработать в в иде с та тьи. Это свед ения о деятель<ности> и ст<о рик о>- фи л<ол огич еск их> фак<ультет>ов Томска и Иркутска за 1920/21 учебный год, и сведе­ ния о покойных на территории С ибир и. Недельки через две-три пришлю статью об ис тори ко- фи лоло- гич< еск ом> ф а культ ете То м< ск ого> Унив<ерситета> за период 1917—1921, — ио нек от орых нов и нках Дальневосточного Книжно­ го Рынк а6 . За и сполн ен ие про сьб ы за ран ее глу боко благодарю. Рад бу ду бы ть Вам полезным. М. Аз адо вский . Чит а И нст <ит ут> Нар< одн ого> Об разо в <ан ия> П роф есс ору А.С. Ященко Журнал «Русская книга» Berlin, Wilhelmstrasse 20. КОММЕНТАРИИ 1 Характеристику личной библиотеки Азадовского см. в с татье : Л. В. Азадовс- кая . «Из научного наследия М. К . Азадовского», в кн.: М. Азадовский. Статьи и пис ьма, 1978, с тр . 231—232 . 2 Имеется в виду издание Э. Т. А . Гофмана под редакцией Маассена (Carl Georg v. Maassen), начавшее выходить в мюнхенском издательстве Georg Müller в 1910 г . 3 Walter Harich. E .T .A . Hoffmann. Das Leben eines Künstlers. Berlin, Erich Reiss. BB. 1—2. 4М.К. Азадовский. «Обзор библиографии Сибири», Труды Общества этног ­ р афии, ист ории и археологии при Томском ун иверситете, вып. 1 (Томск, 1920). 5По-видимому, Азадовским представлены справки о фольклористе А.Д. Гри­ горьеве, молодом пу шкинис те В.П. Красногорском, поэте Ф. Латк ине, профессорах В.И. Огор одни кове и М.М. Рубинштейне в пятом номере НРК за 1922 г. 6 В НРК не появились.
Н .С. АШУКИН В 1922 году, к кот оро му относятся к онтак ты с Ященко, Николай Сер­ геевич Ашукин (1890—1972), поэт, беллетрист, ли т ерат уро вед, — входил вместе с В. Г. Лидиным, Ю. И. Айхенвальдом, И.А. Новиковым и др. в прав­ лени е московского Союза писателей (см.: Н. Захаров-Мэнский. «Литератур­ ная Москва (Письмо из Москвы)», Накануне, No 42, 17 мая 1922). В стат ье Бориса Пильняка «Заказ наш» (НРК, 1922, No 2, стр . 2) дом Ашукина назван центром, к которому тяготеют «писатели в лаптях» . В а пр ел е—м ае 1922 года Ашукин напечатал в берлинском жу рна ле Сполохи статью «Александр Блок»; по здне е вышла его кни га о Блоке. Статья Ашукина «Современность в лите­ рату ре» (НРК, 1922, No 6), инспирированная, как показывает печатаемое ниж е письмо к Ященко, Борисом Пильняком и содержащая оценку новых яв ле ний русской прозы (Серапионовы братья, Пильняк, А. Я к овлев, Б. Пастернак), явля ет ся ценным документом по изучению литературной сит уа ции 1922 года . Об Ашукине см. очерк «Затворник», в кн.: Вл. Лидин. Собрание соч ине­ ний в трех тома х. Т . 3, М., 1974, стр. 391—394. 1 М оскв а, Ма л. Серпуховка. д. 6, кв. 1 8 VI22 г. Многоуважаемый Але кса ндр Семенович! Посылаю Вам небольшую ст ат ейку — «Современность в лите­ р ат уре». Эта тема выб р ана не мной, а Пильняком, который сказал м не, что именно это Вам нужно. Не откажите в на пе чата нии н еско ль ких з а меток в хрони ке , тоже при сем прилагаемых. Есл и статья моя Вас у дов летв ори т, я охот но буду работать в Ва шем журнале. Сообщите мне, ка кого ро да материал для Вас ж ела­ телен. 309
Попрошу Вас выслать мне 1- ый и 2-ой NoNo «Рус ск< ой> Книги» за э тот год. Пильняк же мне ск аза л, что в обычае ред акц ии гонорар упла чи­ вать вещами. Если это та к, то — как видно из письма Бориса — при­ шли те мне без оп асн ую бритву. Если же это для Вас трудно, то книги. Что-либо из с лед ую щих: Э попея No 1, Пильняк, По в есть петер­ бургская. Впрочем, не знаю их це н. С с ов ерш енным у ва жением Ни к. Ашукин. 2 Москва Мал. Серпуховская, д. 6, кв. 1 23 X 1922 Многоуважаемый Александр С емено вич, Пос ыл аю Вам кое -какие за мет ки для вашего журнала. Рецензию о книг е Эфрос а мож но с окр ати ть, есл и цитаты из нее покажутся Вам слишком длинными1. В отдел «Судьба русск<их> пи­ сателей» посылаю о А. Эфр ос е, Ю. Соболеве и Л. Зи лове . О них у Вас еще ничего не бы ло2. Соколов-Микитов пр ивез мне бритву. Бо льшо е спасибо. Какие у ме ня с Вами счеты? Ост ал ся ли я Вам должен. За сч ет следующего мо его гонорара поп рошу Вас выслать мне книги. Хотелось бы получить что- либо из сл ед< ую щих>: А. Белы й. Два то ма Записок Чуд ака . —”— Разлука. Стих<отворения> А. Ремизов. А хру (изд. Гржебина) —”— Россия в письменах. К. Бальмонт. Воздушный путь (Расск< аз ы>). И зд. Огоньки. Эп опе я. Что-нибудь из этого. Кро ме того, Ал екса ндр Се мено вич, напишите мн е, ка кой мат е- рьял для Вас н аиб олее интересен. Буду п рисы ла ть. С ис тин ным уважением Ник. Аш ук ин. 310
3 М оскв а, Мал . Серпуховская, д. 6, кв. 1 Н. С. Ашукин 20 XII 1922 Многоуважаемый Александр С емено вич! Обращаюсь к Вам с прось бой по книжной части. Будьте любез­ ны в ыс лать мне седьмой том Собр. со ч. А. Блока (изд. «Эпоха» и «Ал ­ коно ст »). Книга мне очень нужна для работы (зак анч ив аю, вернее — уже почти окон чил составление библиографии Бл ока)3. Стоимость книг и и расходы по перес ыл ке вычтите из мо его гонорара. Впрочем, если такового на мое м счете не зна читс я или не хватит (я послал Вам кое-какие ме ло ч и)4, буду Вашим должником. Вскоре пр ишлю мате- рьял для Нов<ой> Русск<ой> Кн иги. И спо лне нием просьбы пре м ного меня о бя жете. В свою оч ер едь готов слу жит ь В ам. С истинным уважением Николай Ашук ин. P.S.No8 Книги до сих пор мной не получен. К ОММЕНТАРИИ 1 Рецензия Ашукина на (н е поступившую в продажу) книгу А. Эф роса Эроти­ ческие сонеты в НРК не появилась. 2См.: НРК, 1922, No 10, стр. 37—38 . 3Н.С. Ашукин. Алек са ндр Блок. С инхр онист и ческие т абл ицы жизни и творче­ ст ва. 1880—1921. Библиография. 1903—1923. М. , 1923. 4По-видимому, хроникальные заметки о литературных веч ера х в Моск ве (НРК , 1923, No 1, стр. 33—34) и справки о Н. С. Ашукине, Е. Зозуле, Вл. Ли дине, К. Липске- рове , Ю. Слезкине, Пи льн яке, Пришвине, И. А. Новико ве, А. Эфросе и А. Яковлеве (там же , в разделе «Судьба и работы. . . »).
ИЗ ПЕРЕПИСКИ МА КСИ МА ГОРЬКОГО
ПИСЬМА МАКСИМА ГО РЬК ОГО К Б. И. НИКОЛАЕВСКОМУ Не во зм ожно представить себе «берлинский» период русск ой ли тера туры без фигуры Макс им а Горького. В силу различных пр и­ чин — как нау ч ных условий (трудности документирования), так и экстранаучных (столкновение политических пристрастий) — начало двадцатых год ов остается «потаенной эпохой горьковской жизни»1. Между тем особый исторический инт ере с этого момента состоит не тольк о в том , что Горький, по сле д лит ель ного пер ио да о бщес тв ен­ ной деятельности в П етрог ра де, возвращается теперь к тв орч ес кой работе, но и в двойственности об ще ств е нно- поли тиче ского облика писателя, превращавшей его в «полуэмигранта»2. С ама я п ози ц и я «н е­ участия» одновременно и в советских, и в эмигрантских лит ер ату р­ ных изда ниях , регуля рно декларируемая Горьким (в частности, и в публикуемых ниже письмах к Б .И. Николаевскому и И. С. Конопли­ ну), и обреченная на провал, упорн ая борьба за распространение соб­ ственного журна ла Беседа3 в Советской России — всл ед за кризисом «русского Берлина» и после краха издательства Гр жебина, — з астав­ ляю т видеть в ли те ратурн ом поведении Горького я влен ие, характер­ ное именно для «берлинского» эта па и стор ии р у сской культуры. При всей разр о зненнос ти и обрывочности корпуса горьковских документов, сохраненных Б. И. Николаевским4 и находящихся сейчас в архиве Гуверовского института, нау чно е з нач ение е го, несомненно, очень ве лик о. Изучение его позволяет осветить с новой, нео ж иданн ой и неш аб лонно й, стороны р авно литературную деятельность Гор ьког о и мест о писателя в революционной жизни Ро ссии XX века . Мы не рас полага ем в настоящее время данными о встречах Горь­ ко го и Николаевского до Берлина. Един стве нна я известная нам «встреча» произошла на страницах петроградского историко-рево­ люц ио нн ого жу рна ла Былое, в шестн ад цат ой книжке которого (выш­ ла осенью 1921 года) была помещена статья Б .И. Николаевского «Первое преступление М. Г орького (Из очерков по архивным мате­ р иалам)». Статья эта вводила в научный оборот « де л о» No 7за1889г. 315
ниже город с к ого жандармского уп рав лени я и освещала не известный до того эпизод биографии Горького — его первый арест. В статье в Былом публикуемые жандармские док уме нты были сопровождены м емуар ным и ко ммента р иями самого Гор ьк ого — уточняющими, опровергающими и высмеивающими утверждения жандармов. Со­ гласно первой сноске на ст р. 174 журнала, комментарии Г орьк ого были сделаны «по просьбе редакции»; дата, проставленная под ними — «20 марта 1921 г. » — эту справку удос тов еряе т и разъ ясня ет : Б.И. Николаевский, как од ин из членов Центрального комитета мень­ ше ви стск ой па рт ии, был ров но за месяц до т ог о, 21 февраля, аресто­ ван Чека5 и провел почти год в тюрем н ом за клю че нии, вплоть до выезда в январе 1922 г. в эмиграцию. Так им образом, это был «пос ­ ле дни й» арест в России старого деятеля ре в олюц ион ного д ви жения России и одного из самых кр у пных впоследствии его историков. Эта «встреча» и одновременно «невстреча» Горького и Никола­ евского на страницах ист ори ко- ре в олюци он ного ж урна ла может, по- видимому, многое объяснить в хара кте ре личн ых контактов и кор­ ре спонд ен ции их в Бе рлин е в 1922—1923 гг . По сле дл ител ьно й голодовки в Бутырской тюрьме лидеры мень­ ш еви стс кой парт ии были освобождены из зак люч ения; в январе 1922 года Ф .И. Да н, Б.И. Ник ола ев ский , Л.О. Дан и Е. И. Грюнвальд выехали из Советской России и 11 февраля прибыли в Берлин6. С «тюр е мно й» про ­ блематикой свя заны приводимые ниже эпис то ля рные документы, ук азы ва ющие на встречи Нико ла евск ог о с Гор ь ким в середине 1922 г. Несмо т ря на то, что эти ма тер иалы появлялись уже в пе ч ати, исключи­ тельный их исторический вес заставляет нас зано во опубликовать и пр о­ комментировать их. Связаны они с начавшимся летом 1922 г. в Москве процессом над пар т ией социалистов-революционеров, яв ивши мся ча с­ тью начатого после Октябрьской революции тотального разгрома со­ ветской властью социалистического движения в Ро с сии. В кон це фе в раля 1922 г. в Москве неожиданно7 было объявлено о пр едстоя щ ем пр о цессе над правыми эсерами по о бвин ению в акци­ ях, со вер шенных в период Гражданской во йны. О б винение против лид ер ов партии социалистов-революционеров базировалось на по­ казаниях двух бывших членов Боевой организации — Лидии Коноп­ левой и ее мужа Г. Семенова (Васильева), к тому времени в рядах пар тии социалистов-революционеров уже не состоявших и, по с лу­ ха м, принадлежавших к Ро сси йс кой К ом му нистич еско й партии. По­ казания Г. Семенова были изложены им в изданной в ф ев рале 1922г. в Бе рли не брош юре 8, цинично-ф а льс иф ик ат орска я и провокацион­ ная направленность которой бр осалас ь в г ла за9. В этой брошюре ут­ 316
верждалась причастность вед ущи х фу нкционе р ов партии к попыт­ кам покушения на В.И. Ленина, Л. Д. Троцк ог о, Г.Е. Зиновьева и дру­ гих бо ль шев ист ских вождей в начале революции. К процессу 1922 г. п ривл ече ны б ыли д еяте ли революционного движ ения с безупречным прошлым, долгие годы проведшие в доре­ волюционных тюрь мах и на каторге, где они сталкивались с теми, ко му на суде отведена была р оль обвинения. Объявлению о с удеб­ ном разбирательстве предшествовало д ли тельн ое пребывание (с 1920 г.) лиде ров партии социалистов-революционеров в тюр ьм е, без предъявления соответствующего конкретного о бви нения . Изве­ щение о суде бы ло всеми (без различия политической принадлежнос ­ ти) во спр иня то как предупреждение о нем ину ем ой казни старых революционеров и как п ред вест ие нового этапа в ликвидации социа­ листического движения России10. Это, в свою очередь, совпало с меж­ дун арод ны м п ризн ани ем Советской Р ос сии, переговорами в Генуе и с нам ечен ным на а прель 1922 г. в Бе рлин е совместным кон гре сс ом тре х Интернационалов — всех течений социал-демократии Европы1*. Во главе общ ест венно й борь бы против п редс тоящ ей расправы над эсерами оказались лидеры ме ньш е ви стской партии, находивши­ еся в эмиграции в Берлине, — во главе с Ю .О. Мартовым, с первых дней Ок тя брьск ой революции последовательно выступавшие против те ррора и требовавшие отказа от смертной казни. Решение об акти в­ ном участии в защите эсеров был о принято меньшевиками пос ле не­ ко тор ых колебаний и ра зн оглас ий меж ду Заграничной Делегацией пар т ии, с одн ой с тороны, и Центральным ее ком ит ето м, находившим­ ся в России, — с д ругой . Об это м свидетельствуют мемуары Б. Дви- нов а (входившего тогда в ЦК), указавшего на старые противоречия внутри русского движения: Наш ЦК от д авал себе отчет в самом н ачале , что наше положение в э том д еле может — из -за расхождений с эсерами — стать щекотливым, но тем не менее мы не могл и не пр инять в защите эсе ров самого активного уча­ сти я. И ЦК в России, и Заграничная Делегация делали все, что могли, для сп асен ия обвиняемых эсеров, и ес ли они были с пасены , то это нес ом ненно произошло под давлением европейского пролетариата. Нач ин ая с No 5, «Со­ циал истич е ск ий Вестник» не прекращал кампании по поводу де ла э сер ов. Этот процесс приковал к себ е взоры все го мира и был значительным соб ы­ тием в политической ж изни того в рем ени. Положение наш ей партии в э том д еле б ыло трудным: па рти я, конечно, протестовала прот ив иез у итс кого и провокационного процесса, но партия ни в коем случае не мо гла в зять на себя ответственность за морально-поли­ тич еск ое прошлое э сер ов12. 317
Весной 1922 г. был создан шир о кий фронт протеста про тив сфабрикованного суда, руководимый рабочими партиями Запада. В передовой статье «Первое предостережение» журнал Ю.О. М ар­ то ва писал: Цинизм, с каким через 10 дней после опубликования брошюры преда­ теля в Берлине бы ло с ост ряпа но «дело» против с.-р.-ов в Мо скв е, со всею я снос тью поставил пе ред социалистами и рабочими вопрос о методах ра с­ п равы боль шеви ков со своими политическими противниками вообще. То, что обычно творилось под спудом, впервые открыто выявилось во всем сво ­ ем безобразии. Террор на основе гнусно го предательства и грязной полицейс­ кой провок ации — вот прот ив че го поднял свой пр от есту ющий голос проле­ тариат13. Под давлением общественного мнения со циал истич еской Евр о­ пы представители Коминтерна на а п рельс ком сов ещ ании трех Ин­ т ернационал ов Н. Буха рин и К. Радек дал и письменное заверение, что смертный пр игов ор не будет вынесен на предстоящем процессе и да же не бу дет затребован обв инител я ми. Однако В.И . Ле нин наш ел это соглашение ущем ляю щим суверенность Советской России14, а на рком юстиции Д .И. Курский п убличн о заявил, что бер линс кое со­ гла шение нисколько не связывает м ос ковс кий суд 15. От кр ывш ийся в начале ию ня с уд, кот оры й, по предварительным сообщениям, дол­ жен был завершиться в течение двух не д ел ь16, проходил 50 дней. Ви д­ ные представители западного с оциал ист ическ ого движения, явивши­ еся, по берли нск ом у соглашению, в Москв у для защиты подсудимых, под ве рглис ь организованной травле и бы ли вынуждены 22 июня ос­ тавить су дебн ое разбирательство. Вслед за ними по кину ли зал су да и р усс кие адвокаты. Обв иня емые остались без ф орм альн ой юридичес­ кой защиты. Стало ясным, что см ертн ый пр игов ор лидерам социа- листов-революционерам — неотвратим. В этот моме нт Мартов и выст у пил с инициативой во влеч ения Горького в борьбу за спасение эсеров. Предложенный им сценар ий подразумевал обраще н ие Горького к Анатолю Фр ан су, еще в марте 1922 г. об ратив ше м уся к Советскому прав и тельст в у с просьбой «не совершать по отношению к п олити че скому прот ивник у действ ий, ко то рые м огли бы бы ть и столков а ны как проявление мес ти, ибо вы нанесли бы эти м неисцелимый вр ед в е ликому дел у освобождения рабочих в сего ми р а»17. А. Франс был не только одн ой из самых круп ­ ных фигур ев роп ейс кой культуры, пользо ва вше йся безусловным мо­ ра льным авторитетом, но и по п олити чески м своим симпатиям был долгое время близок к фра нцуз ско й коммунистической пар т ии. Он 318
п остоян но п рояв лял инт ер ес к р у сским делам. Присужденную ему не зад олго до э того, в н оябре 1921 г., Нобелевскую премию в области л ите рат уры он пожертвовал в пользу голодающих в Советской Рос­ с ии 18 (тогда же в печати сообщалось о глубоком разочаровании А. Франса в коммунизме19). В св ое время А. Франс возглавил евро­ пейскую кампанию по осв обожд ен ию М. Горького из тюрьмы в 1905 год у; апелл я цией к нему Горького сейч ас, в свя зи с де лом социалис­ тов-революционеров, создавалась красноречивая историческая па­ ра лл е ль20. Сохранившиеся и п убли куемые ни же документы свидетельству­ ют об искл ю чите л ьно важной роли Николаевского, только недавно вырвавшегося из застенков ЧК, в закул ис ны х ко нтак тах вокруг суда над эсе рами2 1. Сам Николаевский не оставил об этом прямых упоми­ наний, но в 1964 году, в письме И .С. Зи льб ершт ей ну, п одче ркн ул ис­ торическое значение этих до к у мен то в: «Наиболее интересной явля­ ется группа мат ери алов о выступлениях Горького в 1922 году с про­ тестом против т огдашн его суд а над социалистами-революционерами (Гоц, Тимо фее в, Веденяпин и др.) . Вес ь эт от эпизод правильно мо­ жет быт ь освещен только по этим материалам»22. Остается догады­ ваться, почему и менно к Б.И. Никол аев с ко му обратился Ю .О. Мар­ тов с прос ьбо й воздействовать на Горького. Во вс яком случа е пись­ мо Мартова к Нико лае вско му служит самым ра нним документальным подт в ерж дением личных контактов Николаевского и Горького. При ­ во дим это письмо: 30. VI Д орог ой Б< ор ис> Иван<ович>. По-моему, те перь н ельзя терять ни минуты и необходимо добиться, ч т<о>б< ы> Горький выступил по поводу эс-эров. Ведь совершенно ясно, что дел о и дет — и быстро — к к ро вав<о й> развязке при невозможности сде­ лать теперь что-ниб<удь> в Германии, на до пускать в ход послед<ние> ре­ сурсы: Горького и Ан< ат оля> Франса. В прилагаемом п ис ьме23 я прямо пред­ лагаю Горькому обра тит ься к Франсу с п рос ьбой о вмешательстве и оп уб­ ли коват ь и сво е отношение и от вет. Послед н ее, конечно, верн ее всего, не зная адреса ни Г<о р ьк ого>24, ни Вашего, посылаю Вам письмо через Ф.И.25с просьбой непременно пое ха ть л ично к Горьк<ому> и отне сти мое письмо, д абы он не мог ни у кл онить ся от отв ет а, ни задержать с ним и чтоб Вы мо г­ ли, в случае на до б но ст и, «надавить» на его хрупкую волю. По сл еднее, оч е­ видно, крайне необходимо. Для него, м<ожет> б<ыть>, этот шаг приведет к разрыву мате риальн ой свя зи с б <ол ып еви>к ам и26, но... настал моме н т, к ог­ да его пр иход ит ся пр ижа ть к стене. Всего лучше, если он Вам даст текст те- 319
леграммы к Франсу (или другого обращения, если он предпочтет придумать что-ниб<удь> другое) и уполномочит Вас перевести и разослать. На этот слу чай , советую переслать (перевести сможет Ф. Ильич) Франсу через ре- д < акц и ю> Populaire27 (Paris, Rue Feydeau 12) с просьбой перетелеграфиро - ват ь. Е сли необходимо буде т, что б я пер евел, можно послать мне, я уже от­ сю да перешлю. С лов ом, д ей ствуй те! Жму руку, Ю. М. В р езульта те кон так тов Николаевского с Го рь ким, в начале ию ля 1922 года Горький выступил с двумя письмами, получившими ши ро­ кую ог ласк у в печати. Как и настаивал Мар т ов, Горький послал те­ леграмму Франсу, но этот шаг был им сде лан наряду с отправлени­ ем — и обнародованием — другого письма — к А. И., Рыкову. Вот оба этих пись ма: Достопочтенный Анатоль Франс! Суд над социалистами-революционерами принял цинический характер публичного при готов лен ия к у бийств у людей иск ренно служивших д елу ос­ вобождения русского н а рода. Убедительно прошу Вас: об рат ите сь еще раз к Советской власти с указанием на недопустимость преступления. Может быть, Ваш е веское слово сохранит ценные жизни со циал исто в. Сообщаю Вам пись­ мо, посланное мно ю одному из представителей Советской вл асти . Сердечный привет. М. Горький. Алекс ей Иванович! Есл и пр оце сс социалистов-революционеров буд ет закончен убий­ ст вом, — это бу дет уби йств о с заранее обдума нн ым намерением, гнусное убийство. Я прошу Вас с ообщ ить Л.Д. Троцкому и друг им это мое мнение. Наде­ ю сь, оно не удивит Вас, ибо за время революции я тысячекратно указывал С ов< етс кой> власти на бе сс мысли е и преступность истребления интел ли ­ ген ции в нашей безграмотной и некультурной ст ран е. Ныне я убежден, что если эс-эры будут убиты, — это преступление вы­ зовет со стороны социалистической Европы мора л ьную блокаду Р осси и. М. Горький. 1-VII -22 В архив е Николаевского пе рвое письмо сохранилось в автогра­ фе Горького, с фр анцу зским и немецк им его пер ев одам и, а второе — 320
в рукописной коп ии Николаевского28.7 и юля оба письма появились на первой с тра нице Le Populaire29 и были перепечатаны в других газе­ тах , в том числе на русском язы ке в эсеровской берлинской га зете Голос Р ос с ии 30, 11 июля в Париже был опубликован ответ Анатоля Фр а нса 31, поддержавший обращение Горького к советским властям: Париж, 10июля1922. Дорогой гражданин Горький, К сожалению, я недостаточно хорошо знако м с тем важным делом, по кот ором у Вы ко мне обращаетесь, и не мог следить по документам за ходом процесса против с.-р.-ов, имеющего мест о в настоящее вре мя в Мо скве . Тем не менее, как и Вы, я сч итаю, что люд и, о кото ры х иде т речь, в св ое время искренне служили делу освобождения русского народа. Как и Вы, я считаю, что их осуждение тяжело отразится на судьбах Советской Республики. От всег о сердца прис оед иняю сь , дорогой Горький, к призыву Вашему по адресу Советского правительства, один из членов которого, гово рят , фи­ гурирует в процессе в ка чес тве пр ок ур ора32. С братским приветом А натол ь Франс33. П осле ответа Франса (но не сразу, а вслед за перепечаткой «пе­ реписки» Г орького и Ф ранса в бе рли н ской эсеровской газете Голос Ро сси и) о в ысту пл ениях Горького заговорила совет ск ая пе ча ть. В мо ско вско й газете Известия Карл Радек пом ес тил статью «Максим Горький и русская р ев ол юция », в которой, соо бщи в о пи сь мах Горь­ кого к А. Франсу и А. Рыкову (но не упомянув ответа А. Франса), автор утверждал, что Гор ьки й — хотя и х ор оший писатель, но п ло­ хой политик, и ссылался на пе репеч ат ку некоторых статей Г орьк ого в нем ецко м монархическом издании. По общ ей характеристике Ра­ дека, Г орьк ий — простой интеллигентский филистер, не разбираю­ щийся в классовой борь бе 34. Более резкой оценки высказывания Горь­ кого удостоились на страницах Прав д ы. Письмо к Франсу ис толко ­ вывалось здесь как апогей в ряду выступлений против социалистической революции и со дер жал ся намек на со в падени е по­ зиций Г орького и меньшевиков-эмигрантов. По рица я Радека за слиш­ ком мягкую отпов ед ь Го рьком у, газета з ая в лял а: «Своими полити ­ ч ескими заграничными выст уп ления ми Максим Горький вредит на­ шей революции. И вредит с иль но »35. Все эти отзывы свидетельствуют о значительном поли тич ес ком эффекте, достигнутом заявлениями Горького36. 321
Если тактические соображения, заставившие Гор ько го связать обращение к Ф ра нс у 37 с письмом к Рыкову38, в общем, ясны (без «ры- ковского» письма апелляция к Франсу должна была быть и с толков а­ на как по лный разрыв с советской властью39 и ни как их во змож н ос­ тей влияния на Кремль в бу дущем , хотя бы в в оп росе о заключенных, у Горького не осталось б ы), то причины персональной адресации именно к А. И. Рык ову требуют нек от орого ис то риче ск ого ра зъя сне­ ния . В июне 1922 г. Ленин — нес омне нно , ближайший к Горькому челов е к в кре мле вск ой верхушке40— р ешением ко нсил иу ма был по б оле зни отстранен от зан ят ий дел ами. В официальном извещении о состоянии его здоровья он был назван «бывшим председателем Сове ­ та народных комиссаров»41. При обсуждении то гда же канди да тур ы его заместителя большинство членов Совнаркома высказалось за Тр о цко г о 42, однако в конечном счете все дела Ленина по Совнарко­ му перешли к его заместителю А .И. Рыкову. Как известно, Рык ов был свой ственн ик ом Б.И. Ни кол аев ског о43; можно полагать, что Б. И. Николаевский пря мо участвовал в выработке стратегии Горь ­ кого в св язи с судом над эсерами. С р азлич ение м фланг о в внутри крем­ лев ск ой п олити ческ ой платформы свя зано у Горького, в письме к Ры­ ков у, упоминание Троцкого и неу пом ина ние Ленина (заболевание ко ­ торого, кста ти, было объявлено в 1922 г. п осле дств ием раны, п олу чен ной при покушении на него эсеров в 1918 г.). Угрожающая ф раза о «моральной блокаде» Запада в пись ме к Рыкову на самом д еле представляла собой угрозу и другого рода — возврат к б ло каде экономической и к новой п олити чес кой изоляции Советского госу­ дар ств а. М ежду тем Горький, в 1906 г. обратившийся к Анатолю Франсу с призывом бороться прот ив предоставления займов царско­ му п рав и тел ьст в у4 4, по поручению Ленина при выезде в Германию в 1921 г. до лжен был содействовать мобилизации ши рок ой меж д уна­ родной поддержки Советской республике. Неожиданность и парадоксальность — в глазах московских ру­ ко вод ит елей — акции Горького объясняется двумя об стоят ельств а ­ ми. Хо тя Г орь кий из д а вна , «домашним» образом, был свя зан с Цен­ тральным комитетом партии социалистов-революционеров45, его политическая по зиц ия —ив ос обенно ст и во время б ерли нско й «эмиг­ ра ции» и выхода его книги О русском крестьянстве — оказывалась в гораздо большей ст еп ени п ротив ос тоящей политической философии парт ии соц иа лист ов- ре волюци он еров , ори енти ров ав ше йся на кр ес­ тьянские ма ссы Р осси и, чем даже линия больш е ви ков в период рево­ люции. В своих антикрестьянских филиппика х, в сво ей «крестьяно - фобии» Горь ки й в больш е й, чем бо ль шев ики, ст епени противопос­ 322
тавлял себя социалистам-революционерам. Именно поэ т ому, над о п олага ть, Мартов направил к Горько му име нно Б. И. Николаевско­ го, в отличие от дру гих м еньш евико в всегда настаивавшего на при ­ влечении крестьянских ма сс к рев ол юци онн ому движению46. Харак­ теристика вождей партии социалистов-революционеров, представших перед судом, как ин тел л игенц ии в письме Горького к Рыкову одно­ временно дезавуировала вы двину т ые против них обвинения в тер ро­ ризме47 — и перекликалась с горьков с кой концепцией революции как со юза и нт елл иг енции, ра боч их и кр упн ых капиталистов п ротив бес­ смысленно жестокой, п роникн утой инстинктом ра зруш ен ия много­ мил лио нно й крестьянской м асс ы48. При гов ор по делу э серо в, вын есе нный 7 августа, предусматри­ вал — в нарушение п исьм енно го обещания Бухарина, Радека и К ла­ ры Цеткин (она была включена на суде в число общественных обви­ нителей) на бер линс ком совещании тре х Интернационалов — смерт­ ную казнь по отношению к 12 членам Центрального Комитета партии. Однако р ешением ВЦИ К от 9 августа исполнение смертного приго ­ вор а бы ло приостановлено на не опр едел енный с рок и поставлено в зави сим ост ь от возобновления или невозобновления в ра жде бной де­ ятельности па ртии социалистов-революционеров против Советской вл аст и. Эсер о вские ли де ры, томящиеся в тюрь ме, стали, таким об ра­ зом , заложниками — в пер ио д, к огда институт заложничества, про ­ цветавший в эпоху Гражданской во йны, был формально от м енен. Но сам ым характерным для этого пр о цесса является то, что р ешение о «приостановке» с мер тных приговоров не было сразу сообщ ен о са­ мим осужденным и они дли те льн ое время не знали, когда в ынесен­ ный им приговор будет приведен в исполнение. К этому периоду «ожи­ дания» казни относится при в одим ое ниже письмо Л .О. Ц ед ерба ум- Д ан49 к Горькому: 21/И50. Мн ог о уважаемый Алексей Мак сим ови ч, посылаю Вам п олуч ен ное мною письмо жен ы Тимофеева, показывающее, что полученная на ми ин фор­ ма ция бы ла правильной. Теперь по б олее поздним сведениям можно сч и­ тать, что Тимофеев на каких-то условиях голодовку прекратил51. С его дня мне со о бщил о дин из н аших друзей, связанных с коммунистами, что в чера он им ел письмо из Москвы, где ему сообщают, что добиться в ысыл ки Тимо ­ феева за гр аницу ему не удалось, но удалось добиться, что Тимофеев поса­ жен вместе с Г о цем52, чего оба хотели, что удалось добиться, чт обы К рылен ­ ко53 заявил Ч. К., что он тоже имеет право влиять на условия заключения, и пос ле не которог о отпора со с торон ы Ч .К. Крыленко вм есте с Уншлихтом54 323
посетил в сех заключенных, им ели будто бы «искреннюю» беседу, после ко­ торой «прижим» сменен нормальным режимом и на понедельник (вероятно, 19-го) было н азнач ено ме дици нско е освидетельствование вс ех заключенных це лой ко мисс ие й, по заключению кот оро й с уз никам и и будет поступлено соответствующим об разом . Сооб щаю , что ср еди коммунистов бы ли разго­ во ры о со держ ани и с< оциали сто в>-р <ево лю цио нер ов> и, по некоторым д анным судя, большое значение имело В аше письмо к Каменеву55. А что режим, действительно, был настоящим «прижимом» Вы можете видеть по письму А.П. Тимофеевой. Ну, вот все , что могла Вам сообщить. Привет Вам от Ю<лия> 0<си- повича>. У него все то же. Ухудшения не т, но и никакого улучшения! Жму руку. Лид<ия> Цеде р<бау м>- Д<ан>56. П озд не е, 14 января 1924 г., Президиум ВЦИК снова рассмотрел вопрос о смертниках и заменил рас стре л пятилетним т юр емным зак­ лючением и сс ылк ой57. Весной 1924 г. Е.Н . Т имо феев и А .Р. Гоц на­ ходились в ссылке в Казани, позднее были переведены на Ур ал58. В период процесса над эс ера ми Ленин, как уже говорилось, ни­ ка кого участия в политической деят ельно сти не принимал, хоть об э том су де его инфор мир ова л и Н. К. Круп ска я (18 июня), И .В . Сталин (11 июля) и, возможно, Н. И. Буха рин (16 июля) и А.И. Ры ков (22 ав­ густа). О вы ст уплен ии Горького в защиту эсеро в он у знал т олько в начале се нтября. Об это м свидетельствует следующее его письмо на­ ходившемуся тогда в Германии Н .И. Бухарину: 7/1Х . 1922 Т. Бухарин! Я читал (в«Социалистическом В е ст нике ») поганое письмо Горького . Ду мал бы ло обругать его в печати (об эсерах), но решил, ч то, пожалуй, это чересчур. Над о посоветоваться. Может быть, Вы его в ид аете и беседуете с ни м? Напишите, пожалуйста, Ва ше мнение. Я мало ви дел газет (загранич­ ных почти не ви дал ). Значит, и «обстановку» ма ло знаю. Черкните под роб­ нее В аше м нен ие. От всех нас лучшие пр иве ты Вашей жене и Вам. Ваш Лен ин. Р.Б. Я уже почти здоров. Р . Р.8. Пишу Крестинскому59, чтобы он мне достал оригинал письма Горь­ кого, напечатанного в но мере от 20/УП 1922 «Социалистического Вестника». Е сли он забудет, пр ишли те Вы60. 324
Ни о ка ких контактах Горького с Лениным, начиная с этого вр е­ мени вплоть до смерти Ленина, не известно . Из письма Горь ког о к И.П. Ладыжникову (конец декабря 1922) мы узнаем о его намерении отпра вить Л енину пи сьм о61, но было ли оно действительно написа­ но, по име ющимся источникам установить невозможно. Тем более инт ер есным и пр едс тавл я ются упо мин ани я о контактах с московски­ ми лидерами, со о бщенные Горьким в письмах Николаевскому, ниже публикуемых. Более конкретные све ден ия об эт их контактах, в з на­ чительной степени сво див ших ся к обле гчени ю участи заключенных в тюрьму лид еров пар тии социалистов-революционеров, ст анут д ос­ ту пны, только когда будет п олнос тью опубликована корреспонден­ ция Горького эт ого пер ио да. *** Другая, центральная тема переписки Горького с Николаевс­ ким — де ла журн ал а и серии Летопись Революции, выходивших в из­ дательстве З. И. Грже бина. По отношению к бе рлин ском у периоду би огра фии писателя внимание иссле до ват еле й бы ло до сих пор при­ влеч ен о искл юч ител ьно к редактированию Г орьк им Беседы. Н аши материалы, свидетельствуя о громадном инт ер есе Горького к науч­ ном у о свещени ю истор ии русской рев олюци и, раскрывают степе нь прича ст нос ти писат еля к редактированию историко-революционно­ го журнала и позволяют осветить немаловажные с торон ы в ис т ории э того литературного начинания. Но значение э тих документов не тол ько в этом. Р ев олюцион на я деятельность Горького подвергалась тщательному и разностороннему и зуч ению, и в ча стн ости — с круп у­ лезно му архивному обс ледов а нию62. При этом личная близость Горь­ кого к бо л ьш евистск им кругам и д еяте льное у ч астие в различных ан­ тр епри зах бо ль шеви ков заслоняли контакты писателя с другими фла н­ г ами осв об одите льног о дв иже ния в Ро сси и. Сравнительно не д авно оп ублик ован ны е пись ма его к первой же не св идетел ьств у ют о посто­ янной осведомленности и интересе к борьбе социалистов-революцио­ не ров, в том числе в момент глуб оког о кризиса в партии — п осле разоблачения Азеф а. Что касается отношения писа тел я к меньшеви­ кам, то с н аи больше й категоричностью господствующая точка зре­ ния бы ла сформулирована М .Ф. А нд р еев о й: «Очень презрительно от носил ся А лек сей Макс им ов ич к Л иберу и Да ну. Г орьк ий вообще ненавидел мень ш ев иков всеми си лами ду ши, д елая исключение толь­ ко для Мартова, которого на зыв ал “Заблудившаяся душа”, да еще для Власа Мгеладзе, в п росторе чи и именуемого “Триа”»63. Печ ат ае ­ 325
мые н иже документы с ущ ест венно дополняют и наш и пред ст авл ения о кр уге занят и й писателя во вре мя пребывания в Герм ании и расши­ ряют картину его революционных «валентностей» . Предыстория журнала Летопись Революции восходит к 1919 году, когда основанное по инициат иве Гор ьк ого издательство З. И. Грже- б ина выпустило в Петрограде первые свои книги. Среди них бы ла мемуарная книга тогдашнего наркома п ро свещения А .В. Луначарс­ кого Ве ликий п ерев оро т, посвященная Октяб рьс ко му восстанию и объявленная издательством как первый выпуск серии Летопись Ре­ волюции, в пла не которой значились такж е во сп ом инания Ф. Дана, М. Либера, Л. Мар тов а, А. Потресова и В. Чернова. Этот «истори ­ ко-революционный» де бют вызвал искл ючит е ль но резкую отповедь на страницах газ еты Правда, опротестованную Горьк им и его сорат­ ника ми по издательству64. Особ ое изумление вызыв ало у Правды то обстоятельство, что, суд я по плану издател ь ств а, М. Го рь кий и Грже- бин поддерживали связь с находившимся по другую сторону фрон та Гражданской войны В. М. Чер новым65. Как известно, вскоре и здатель ­ ств о пе рев ело св ою деятельность в Бе рлин , и кн ига Луначарского осталась единственным выпуском серии, изда нны м в Советской Р ос­ сии. Об обстоятельствах продолжения сер ии рассказывает следую­ щее письмо М. Горького к В.И. Ленину: 26-г о июня 1920 г. Дорогой Владимир Иль ич! Среди ру ко писе й, к отор ые я отправляю за гр аницу , имеются автобиог­ ра фии Ч ерн ова и Ма рто ва. Все рукописи и книги будут просм атри в ать ся Комиссариатом Иност­ ранных дел, который, просмотрев их, от пра вит с курьером в Эстонию, Гу­ ковскому66. Возможно, что рукописи Мартова и Чернова буд ут зад ержа ны . Сооб­ щаю Вам — на эт от случай — мои р еце нзии на Чернова—Мартова и прошу со общи ть Кар ах ан у67 Ваше мнение по этому поводу. Книга Мартова — определенно хороша, а произведение В. Чернова, хотя и рисует его отчаянным б олту ном и хвастуном, но изобилует очень цен­ ными фак там и и дает достаточно ясное пр едс тавл ение о жизни эпохи. Всего лучшего! А. Пешков68. В 1922г. в издательстве Гржебина в Б ер лине написанн ые в подполье в Советской Ро ссии мемуары Че р нова и кни га Мартова были выпу­ щены в сер ии Летопись Революции. 326
После п риезда Николаевского в Б ерлин по его инициа тив е на­ ряду с серией был основан одноименный историко-революционный журнал. На первом этапе обсуждения состава его сотрудников Горь­ кий, по -вид имо му, в их чи сле не фигурировал: в сообщении о пред­ полагающемся журнале в числе «ближайших участников» на з ваны только тро е — Ю .О. Мар то в, Н. Н. Суханов69иБ.И. Николаевский70. Однако летом 1922 г., во время показательного процесса над эсера­ ми, в стал вопрос и о привлечении к журналу Горького. В открытке к Л.Ф. Бичерахову от 1 августа 1922 г. Николаевский сообщал: «Ре­ дакц ия сос тоит, кроме меня , из А .М. Горького, Ю. О. Ма рт ова и Н .Н. Суханова»71. В отличие от других (многочисленных) историко-революцион­ ных издан ий (в частности, не зад олго до того начавшего выходить Архива Р усск ой Революции И.В. Гессена) сос тав сотрудников и к руг проблематики грж ебин ского ж урн ала м ысли лся в значительной сте­ пени гр уп пиру ющ имся вокруг русского социалистического — в пер­ вую оч еред ь «социал -де м ократи чес кого» (меньшевистского) — дв и­ жения и его предст авит елей. То чно так же и п лан серии был пре им у­ щественно «социалистическим» . Но с сер ед ины 1922 года серия п ров о зглас ила расширенную пла тф ор му : «Преследуя исторические задачи прежде всего, мы намерены да ть в нашей серии ме сто ав то­ рам раз лич ных п о литич еских в зглядов — от кр а йних левы х до пр а­ вых включительно. Только такое полное сочетание м атер иало в даст во зм ожн ость ох в атить все жизненное богатство великого ис торич ес ­ ко го пе рев орот а»72. С р. в редакционной зам ет ке первого номера жур ­ нала : Пресле дуя искл юч ите льну ю цел ь и зуч ения истории револю ц ио н ных движений и с обы тий и собирания мат ериал а для тако го изу ч ения, «Летопись Рев олюц и и» не связывает себ я в выб оре сотрудников никакими партийно­ пол итиче ским и ра мка ми. Всякий очерк, всякое с о о бщение, носящие харак­ тер достоверности, найдут ме сто на ее страницах, как показание очевидца с обы тий или как работа исследователя, нез ав исим о от политической тен ­ де нции и си мпат ий автора. Отвергая, разумеется, тенденциозное извращение фактов, ре дакция предоставляет к аж дому сотруднику освещать из об ража е­ мые им со быт ия с той степенью политической субъективности, которая не­ обходимо обусловлена его общим мировоззрением, хо тя бы это ос веще ние и бы ло с точ ки зрения редакции неправильным. Роль судьи в это м случае ре­ дакция на себя не берет. Она полагает, что будущий исследователь, сопос­ тавля я показания отдельных очевидцев, сам су меет отделить в них Wahrheit от Dichtung, объективно верные факты от их субъективной оценки и освеще­ ни я73. 327
Можно полагать, что в этот момент расширения «социальной базы» жур нал а и наметился альянс с ним Г орьк ого. В первом номере жур на ла б ыли н апеч атаны мемуары Горького «В .Г. Корол ен ко», за­ думанные как часть его к ниги «Среди интеллигенции» (явно проти­ востоящей «О русском крестьянстве»). В нар у шение хр онол оги че с­ ко го принципа расположения материала в том е и в отличие от пе р­ воначальных анонсов статья Горького открывала собой номер. В архиве Летописи Революции в ко л лекции Ни к олаев с кого со­ хранилась ма ш инопис ь горьковского очерка с авторской пра вк ой. Она не содержит в себ е су щест венных отк лон ени й от печатного тек­ ста ж урна ла. Единственное исклю чени е — кусок, пос вящ енный «том ­ скому семинаристу Ба же нов у», следовавший за словами: «и весело хохотали, — к моему уди вл ению» . При в одим его здесь: Ср еди них были люди, на которых я смотрел почти благоговейно и все они нравились мне смелостью своих суж дений , разнообразием знаний, ве­ рою в силу разума. Томский семинарист Баженов, — большой, волосатый, рябой и ве се лый человек, — увлекательно и яр ко рассказывал мне о сектах первых веков христианства, помогал мне читать Спенсера и Уэвве ля: «Исто­ рию ин ду ктив ных н аук», однажды он сказал: — В кон це кон ц ов, б атя мо й, все решает разум, — он- то и есть тот ры­ ч аг, который, со временем, перевернет весь мир. Я осведомился о точке опоры. — Народ! — убежденно ответил он и любезно добавил: — В частно­ сти — Вы, Ваш мозг. Я очень люби л ег о, сер де чно вери л ему. Перед Рождеством он застрелился в по ле, оставив своему прия телю такую записку: «Митя, продай мои ве щи и заплати хозяевам квартиры 7 [руб.], 30. Книги У э ввеля пошли на Крутую Пешко ву длинному Максимычу, помнишь? Спенсера то же. Проща й , друг. А. Б.» П ол учив кн иги и за пис ку я испытал о гл уш ающий уд ар в сердце. Труд­ но было по мири тьс я с уходом из жиз ни такого, — казалось, — крепкого ду­ хом, тр езвого человека. Что убило его? Я вспомнил, что однажды, в трактире, у гощая меня пивом и немного захмелев, он, вдруг, сказал мн е: — Знаешь, Максимыч, ка кая самая лучшая песня в мире? — Накло­ нил ся через стол и, гл ядя в глаза мне с иневат ым и глазами доброго медведя, тихонько мягким баском, пропел с п ечаль ю: — Quand j’étais petit — Je n’étais pas grand, J’allais à l’école Comme les petits enfants... Проп ел — и глаза его стали влажными. 328
— Прелестная пе сенка, честное слово! Такая простота в ней и, знаешь, такая см ешн ая печаль... Он п еревел слова песни на русский язы к, — я не понял, чем восхищает­ ся [он] в ней — по чти до слез — этот волосатый, бо ль шой человек... П осле — я видел много лю дей убитых «смешной печалью»...74 Таким образом, Б. И. Николаевскому —этой «живой энцикло­ педии революционного и освободительного движения», по словам И .В. Гессена75, — уда лос ь к осени 1922г. вовлечь Горького в работу журнала и серии Летопись Революции, — через полтора г ода после «заочного» с отрудн иче ст ва в Былом. Публикуемые н иже документы да ют яркое представление о роли Горького в определении редакци­ онной л инии, отборе т ек стов и приглашении авторов, проверке со­ общаемых данных и литературной ре дак туре материалов. Со пост ав­ ление их с п рочим и архивными ма те ри алами Летописи Революции с непреложностью удост оверя ет, что ст епень причастности Горького к журналу б ыла во всяком случае не меньшей, чем Ю. О. Мартова (кстати, с осени 1922 г. прикованного к пост ели смертельной болез­ нью. До са мой смерти — в ноч ь с 3на4 апре ля 1923 г. — он находил­ ся в санатории в Шварц вал ь де 76). Чем же объяснить его отказ от фор­ мального признания св оего уч аст ия в редакции, заявленный в печа­ таемых письмах? Можно полагать, что резкая реакция Москвы на публ икаци ю писем к А. Франсу и А. И. Рыкову в Социалистическом Вестнике и нежелание доводить дело до по лного раз р ыва обязали его избег ат ь отождествления с ре дакц ие й, в которой доминировали м ены пев ик и76а. Всл ед за Горьким от уч аст ия в журн але отстранился и Н.Н . Су­ ханов. В рез ульт ат е было решено в ыпу стить первый номер без указа­ ния ред акто ра. В письме к Б.И. Николаевскому от 30 декабря (за две недели до выхода пе рв ого номера в св ет) он писал , в частности: Резко поставил вопрос о редакции? Ничуть не резко. Ведь я же bona fide, от чистого сердца. Я не фирма, не марка, стало бы ть, меня удерживать можно бы ло бы только как фактич<еского> работника. Но ве дь я не факти- ч < еский> работник. Почему не выч ер кн уть меня? С точки зрения фирмы и марки это будет Вам даже полезно. Пожалуйста, по ст уп айте по у смо тр ению нез ави сим о от ме ня. Но, со бств енно говоря, изложенное Вам и фактическое положение дел пр и вело мен я в такое восхищение, что вопрос о редакции, на мой взгляд, со верш ен но не имеет, при таких условиях, практического интереса. Вы знае­ те мой непр иятны й характер, придирчивость и требовательность в редакци­ онной р або те. Но то, что Вы изложили в простых и бесх итр о стны х фа кта х, 329
совершенно уб еждает мен я в п олном бла гоп олучи и и блестящей будущнос­ ти журнала. Великолепный материал, какой не снился никаким Бы лым и Го­ лосам Минувшего. Я просмотрел его вни мат ел ьно — по характеру и соотно­ ше нию частей. Нельзя было желать лучшего и б ыло обязательно ожидать в 1.000 .000 раз ху дш его . Так работайте, как работаете один. Вы спец, приоб­ ретайте тут опыт, ст аж и имя и не го няйтес ь за коллегами, которы е Вам не нужны. Прибавьте се бе кстати и эти 40.000. — Вы говорите о недоумениях по случаю отсутствия печатных указаний на состав редакции. По-моему — пустое. Никаких недоумений не будет. Миллионы изданий — пер ио д ичес­ ких — выходили с неизвестной р едак цией и г овори ли са ми за себя. — У Вас был недостаток — сн исхо дите льно сть к авторам и неразборчивость в ма те­ риале. Но это изжито с илою вещей: это б ыло при нед о статке материала, а н ал ичие и избыток его механически излечили Вас. — Таково мое мнение77. Так им образом, к моменту выхода перв ого номера в с вет, в «ред ­ колле ги и» жур на ла остались дв ое — Ю.О. Мартов и Б. И. Николаев­ ский. Это з аст авило Мартова вернуться к вопросу о расширении со­ става редакции. В письме к Николаевскому от 19 декабря 1922 года он пре длага л: После протеста Сухан<ова> о стается решиться на одно из двух: 1) либо мы берем Водовозова78, 2) либо присоединяем Ф. И -ча79, как предлагал Гр ж ебин, и безбоязненно в ыступ аем с фракцион<ной> редакци­ ей. Изд алек а судить трудно, со йдет ли эт о, но возможно, что п осле 1-го No со йдет. С Водовоз<овым> — трудность совмест<ной> работы в ви ду его глухоты. Еще вот, не знаю, насколько знаком с историей Петрищев80, ато я бы попробовал его пригласить и н<ародный> с <оц и али ст>81, и левый, и ли- тера т<у рно е> имя. Поговорите об этом с Гржеб<иным> и н апишит е Су ха­ нову. — Мельгунов, к оне чно, сл иш ком пр ав ый 82, чт<о>б его звать83. Когда первый номер по сту пил в про да жу84, рецензенты с удив­ лением отнеслись к безымянности редакции. «Как это ни странно, редакция журнала — аноним, и мы о фициал ьн о не знаем, из кого она сос тоит », — писал од ин из критиков85. В середине января Николаев­ ск ий и Гр жебин в новь обратились к Горькому, факт ич ески редакти­ ровавшему материалы, с просьбой формально вой ти в состав ред­ колле гии. Как и в первый раз , Горьк ий это предложение отклонил. К пр еж ним его мотивам и нежел анию ока за ться втянутым в политичес­ кие раздоры в это время прибавился замысел собственного журна­ ла — Беседа. В советских кру гах Летопись Революции вызвала на сторож ен ­ но-амбивалентную реакцию. Партийный и стори к рев олюц и онн ого движения В.И. Невский писал: 330
Жу рна л, в котором печатают свои статьи такие видные деятели-мень­ шеви ки , как Ю.О. Мартов, Ф. И. Дан, П. Б. Аксельрод, такие социалисты- революционеры, как В .М. Чер но в, такие представители зап ад н оевро п ейс­ кой соц.-демократии, как К. Каутский, — историко-революционный журнал с такими си лами несомненно я вля ется одн им из инте рес нейших историчес­ ких журналов. Не г оворя уже о личном участии каждого из подобных а вто­ ров в р еволюц ион но м дв ижении последних десятилетий, многие из э тих дея­ телей крупные литературные таланты и знатоки р ево люц и онной истории; ес ли же п рин ять во в ним ание, что журнал издается за границей, причем кн и­ ги журнала предполагается в ыпу скать раз в три месяца, что в расп оря жен ии намеченных сотрудников журнала находятся ценнейшие заграничные архи­ вы разных партий и направлений, то не подлежит никакому сомнению, как богат и интересен должен б ыть э тот журнал. Журн а л, как об этом из веща ет пр едисл о вие от редакции, преследует «исключительную цель изучения истории революционных движений и соби­ рания материала», а потому и «не связывает себя в выборе сотрудников ни­ какими партийно-политическими ра м кам и». Действительно, в первом номе­ ре мы встречаем ря дом с именами меньшевиков Л. Март о ва, В. Войтинско- го и Ф. Д ана имена соц.-револ. В. Чер но ва, И. Каховской, з ападн ых соц.-демократов: Ф. Ад лер а, Э. Б е рншт ейна, затем М. Горького и многих других не мен ее интер ес ных а вто ров86. Подбор эт их имен выглядел в глаз ах пар тийного историка явно одиозным. Поэтому он саркастически отозвался о «беспартийной» о р иент ации Летописи Революции и заподозрил науч ну ю добросовес­ тность ее с отруд ник ов: К сожалению, в кра т кой заметке невозможно хо тя бы кратко передать содержание инте ре снейших ст атей «Летописи Революции» и нам приходит­ ся под конец нашей заметки коснуться одной характерной с т ороны журна­ ла, — эт ого меньшевистско-эсеровского нефракционного объективизма (изве­ ст но, что большевистские исторические журналы отличаются «фракцион­ ным су бъ екти ви змо м», по словам Л. Ма р това). В чем же выражается это т объективизм «Летописи Революции»? Да в то м, что редакция журнала с большим удовольствием печатает все , чт о, по ее мнению, может опо рочить, оплевать зловредный, ненавистный ей боль­ ш еви зм87. После смерти Мартова88 работа над журна л ом и серией про­ должалась, и — как показывают публик уе мы е материалы, — про­ должалось и участие Горького в ней. Но первый номер о казал ся и еди нст венн ым. Журнал прекратился вс ледс тв ие краха издательства З.И. Гр жебин а8 9. Следует полагать, что непосредственным поводом к расторжению д огово ра Торгового п ред ставитель ст ва РСФСР в 331
Ге рма нии с гржебинским издательством, з аключ енног о 24 июня 1922 года, яви ла сь «меньшевистско- эсе ров с ка я» (по характеристике В . И. Невского) направленность и ст орико-ре вол юц ионн ой продукции его90. Перепи ск а с Николаевским прод олж ал ась в 1923 году вплоть до отъезда Горького из Германии в Чехословакию (позже он поселился в Ит ал ии). Последнее — изолированное по времени и со держа ни ю от прочих — письмо отн ос ится к моменту, когд а д лите ль ный период политических колебаний Горького подходил к ко нцу и писатель с де­ лал решающий выбор в сторо ну сотрудничества с со в етским ре жи­ мо м. Его отзыв об А зефе и о кни ге Николаевского (прочитанной в рукоп ис и )91 входит в ряд многочисленных размышлений и высказы­ ваний Г орьког о о п с ихологии «предательства», неотступно занимав­ шей его как худож ни ка . По с видете ль ст ву Б .И. Николаевского92, к его книге Горький нап ис ал пр едисл о вие — «очень для меня лестное, но я его тог да ре шил не печатать, так как политически ра зошел ся с Горьким». Среди бумаг Николаевского, пост уп ивших в а рхив Гуве- ровского инсти тут а , этой статьи Гор ько го нет. КОММ ЕНТА РИ И 1В.Ф. Ходасевич. «Горький». Современные Записки, 70(1940), стр. 132. 2 Илья Эренбург . Люди, годы, жизнь. К нига тр е тья— ч етве ртая. М., 1963, стр. 31. Ср. в статье «сменовеховца» И.М. Вас иле вс кого , объявившего п осле возвра щ е­ ния в СССР эмиграцию «душевной болезнью»: «До чего мало похож, например, на белого эмигранта Максим Горький! Есл и сущность эмиграции в ее чуждости, коренной враждебности к революции, то Ма к­ сим Горький в есь с ног до головы, от своего рождения и происхождения, от детских впечатлений своих и “Песни о Буревестнике”, — весь с революцией, он сам — жив ой символ рево люции российской. И все же: стоило Мак си му Горькому пожить рядом с эмигрантами, и каки ми хара ктерн о э миг ран тск ими чертами ок аз алась отмечена новая, изданн ая в Берлине, книга М ак сима Гор ьк ого “О русском крестьянстве”!» — И .М . Васил евск ий (Не-Бук­ ва). «Заблудившийся в эмиграции (Максим Горький . “О русском крестьянстве”!». В его кн .: Что они пи шут ? (Мемуары бывших людей). Л . , «Красная звезда», 1925, стр. 149. Двойственность пол итич е ско го самоопределения Горького в эт от период пре­ красно показана в статье Ходасевича «Горький» в Современных Записках, 70(1940); см. такж е: Н. Берб ер ова. Кур сив мой. Мюнхен, 1972;Н. Берберова. «Три года из жиз­ ни М. Горького (1922—1925)», Мо с т ы, 8 (1961), с тр . 262—277. 3 См. о нем: В. Ходасевич, цит. соч., с тр. 142—144; В.А . Максимова. Горьк ий- редактор (1918—1936), М. , 1965, гл а ва I I. 4 Обзор и сжатую их характеристику см . в письме Б.И. Николаевског о к И.С. Зильберштейну, приведенном в стать е: И. Зильберштейн. «Рукописи Горького: поис­ ки и находки». Литературная Га зета (Москва) , 1967, No 16 (4094), 19 апреля, стр. 5. 332
Ср. отповедь И. С. Зи льберш т ей ну двух совет ск их историков: Л. С. Гапоненко и К.Л. С елезн ев. <Письмо в редакцию. > Литературная Газета, 1967, No 24(4104),14 июня, стр . 11. 5 Ladis K.D . Kristof. « В.I . Nicolaevsky: The Formative Years», in: Revolution and Politics in Russia. Essays in Memory of В . I.Nicolaevsky. Ed. by Alexander and Janet Rabinowitch with Ladis K.D. Kristof. Bloomington—London, 1972, p. 31 . Еще до арес­ та, Николаевский был отстранен от ответственной работы в петроградском архи­ в ном управлении. См. об э том : «Разгром Наркомпроса. Ком м унист ический Кассо», Социалистический В естни к (Берлин), No 4, 1921, 18 марта, стр. 16. 6 См. : «Изгнание из коммунистического рая». Соци алистич ески й В естн ик, No 3 (25), 1922, 3 февраля, с тр. 14; ср. : Ф.И . Д ан. Два год а скитаний. 1979—1921. Берлин, 1922. См. также: Б орис Двинов. От легал ьнос ти к подполью (1921—1922). Стан форд, 1968, стр . 84—85 . 7 9 февраля было опубликовано сообщение об упразднении ВЧК (В се р осс и й с­ кой чрезвычайной комиссии) и об о бразо ван ии вместо нее Г лавн ого политического управления. Шаг этот вызвал предположения о победе либ ераль ны х т ен денций и о вероятности су щес твен ных изменений в сторону либ ерали заци и во внутрен ней поли­ тике К ре мля. 8Г. Се мен ов (Васильев). Военная и боевая работа парт ии со ци али сто в- ре волю­ ционеров за 1917—18 гг. Берлин, Изд. авто ра, 1922 (параллельно текст брошюры на ­ печатан был в московской газете Известия). О Г. Семенове см. в кн. Виктор Шклов­ ский. Сентиментальное пут ешест в ие. Воспоминания. 1917—1922. М.— Берлин, « Ге ­ ли ко н», 1923, passim; ср. там же (стр . 344) характеристику его: «Если бы Семенов не был полуинтеллигентом, есл и бы он им ел свое мастерство, он не пошел бы до носить . А у нег о в душе Торричелиева пустота и не занят ые руки, делат ь ничег о не умеет, ему жа лко не рассказать, что и он крутил политику». 9 Ср.: Викт ор Чернов. «Иудин поцелуй». Газ. Голос Р оссии (Берлин), No 901, 25 февраля 1922 г. В период «великой чистки» Г.И . Се мен ов выст упал свидетелем в ход е сле дств ия по д елу Н. И. Бухарина, А.И . Рыкова, Н.Н. Крестинского и др., обви­ ня вш ихся в подготовке покушений на Сталина, Мол от ова и других советских руко­ водителей, а также в убийстве М. Горького — см. Обвинительное заключен ие, оп уб­ ликованное в газетах Правда и Изв естия 3 марта 1938 г. 10 Весной 1922 г. последовали широкие аресты ср еди находившихся в России меньшевиков. 11 См. об э том: Wiktor Sukiennicki. «An Abortive Attempt at International Unity of the Workers’ Movement (The Berlin Conference of the Three Internationals, 1922)» in: Revolution and Politics in Russia. Essays in Memory of B.I . Nicolaevsky, pp. 204—242; Israel Getzler. Martov. A Political Biography of a Russian Social Democrat. Cambridge University Press, 1967, p. 214. 12 Борис Двинов . От лег аль ности к подполью (1921—1922). Станфорд, 1968, стр . 114—115. Ср . в передовой советской газеты Правда «Меньшевики и эсеры»: «Про­ цесс эсеров выявил политику меньшевиков. Не требуя от эсеров отказа от вооружен­ ной борьбы с Советской в ла стью, они требуют отказа от репрессий против э сер ов. Меньшевики стали частью эсеровского контрреволюционного фронта. Пусть ме нь­ шевики сам и пеняют на себя, если их будут оценивать не по род осло вной , а по де­ лам» (Правда, No 145, 2 и юля 1922). Ср. также мемуарное свидетельство Р. Гуля, от­ но сящ ееся к в стреч е с Черновым в Берлине задолго до московского процесса: «Кто - то спрашивал В. М. Чер нова о встре чах с В.И. Ле нины м. И он оживленно рассказывал: — Помню, раз до войны было дело, году , кажется, в 11-м — в Швейцарии. Толковали мы с ним в ресторанчике за кружкой пи ва — я ему и г оворю : “Владимир 333
Ильич, да пр иди вы к власти, вы на следующий день меньшевиков вешать станете!” А он пог ляд ел на меня и г о в о р ит: “Первого меньшевика мы повесим после последне­ го эс ер а”, — прищурился и засмеялся. Это ведь в 11-м г оду было, — хохочет Виктор Михайлович и берет кулебяку вилкой». — Роман Гуль. Жи знь на фукса. М. —Л. , 1927, ст р. 199. 13 «Первое предостережение». Социалистический Вестник, 1922, No 7(29),3 ап­ реля, стр. 2. 14 См. его стать ю «Мы заплатили слишком дорого», 11 апреля опубликован­ ную в московских газетах Правда и Известия, в кн .: В. И. Ленин. Полное собрание сочинений. Из д. 5. Том 45. Март 1922—март 1923. М ., 1964, стр. 140—144 . С р. сви де­ тель ство о закулисном сопротивлении Н.И. Бухарина против к ровавой расправы над эсерами — в с та тье : «Бухарин об оппозиции Сталину. Интервью с Б .И. Николаевс­ ким ». С оци алистич ески й Вестник. С бор ник No 4. 1965, декабрь, стр . 82; Power and the Soviet Elite. «The Letter of an Old Bolshevik» and Other Essays by Boris I. Nicolaevsky. AnnArbor, 1975,p.5. Ценные замечания о позиции Ленина в отношении эсеровского процесса содержатся в на писа нно м Б. И. Николаевским некрологе Е.М. Ратнер (Со ­ ц иали стич е ский В естн ик , 1931, No 21 (259), 14 ноября, стр . 13—14). 15 Ср.: Ф. Да н. «Большевики и “е д ин ый фрон т”». С оциал истич еск ий Вестник, 1922, No9 (31), 2 мая , стр. 5. 16 «Процесс эсеров». Руль, No 431, 16 (3) апреля 1922 г. 17 Цит. по из д.: С оциал ист ическ ий Вестник, 1922, No 6(28),21 марта, стр . 15. 18См.: Ру ль, No 312, 26 (13) ноября 1921 г . 19 «Анатоль Франс против большевизма» . Голос Ро сс ии, No 481, 16 декабря 1921 г. 20 В статье «Об А нат оле Ф р ан се », написанной в декабре 1924 г. , Го р ький пи­ сал: «Его отношение к печальному “де лу Др е йфу с а”, письмо по поводу травли Поля Маргерита и многое другое достаточно убедительно говорит, что безразличное от­ ношение к людям и ми ру был о совершенно чужд о скептицизму Ан ат оля Франса» (см .: М. Г орь кий. О пис ат елях. М. , «Федерация», 1928, стр. 303). 21 В числе обвиняемых был его близкий друг М . Веденяпин. Ср.: «In 1922 Vedenjapin was among the accused in the famous Moscow trial of the Socialist Revolutionaries while Boris Ivanovich was among those making frantic efforts to mobilize socialist public opinion in Western Europe to intervene with the Bolsheviks and save the lives of the defendants». — Ladis K.D. Kristof. «В. 1. Nicolaevsky: The Formative Years», in: Revolution and Politics in Russia. Essays in Memory of B.I. Nicolaevsky, p. 343. 22 И. Зильберштейн. «Рукописи Горького: поиски и находки». Литературная Г азет а, 1967, No 16 (4094), 19 апреля, стр . 5. 23 Оно не опубликовано , и среди бум аг Николаевского его нет. Хранится, по- видимому, в архиве М. Г орьког о в Москве. 24 В начале июня 1922 г. Горький переехал из Берлина в Герингсдорф на Б ал­ тийс к ом побережье. 25 Федор Ильич Гурвич -Да н (1871—1947), один из лидеров русского рабочего движения. См. о не м: Б.Л. Двинов. «Ф.И. Дан», в кн.: Мартов и его близкие. Нью- Йо рк, 1959, стр . 119—137; <Б.И. Николаевский>.«Даты к политической биографии Ф.И . Дан а», Социалистический Вестник, 1931, No 20. 26 С момента выезда Горького за границу в кремлевских верхах на обсуждении находился вопрос об издании сочинений п и сателя и о п ерево де ему гонораров за гра­ ницу (эта привилегия обычно не распространялась на других русских писателей) . 13 июня 1922 года был, наконец, подписан соответствующий договор с сове тски м Тор говым представительством в Берлине (см .: Лет опись жи зни и творчества А.М. Горь ког о. В ып. 3. 1917—1929. М., 1959, стр. 283). 334
27 Парижская утренняя социалистическая газета , под ред акц ией Леона Блюма и Ж ана Лонге. 28 В ценной работе Б. В улфа (Bertram D. Wolfe. The Bridge and the Abyss. The Troubled Friendship of Maxim Gorky and V. 1. Lenin. New York—Washington—London, 1967), где даны факсимиле обоих автографов (с м. и ллюстра ци и между стр . 50 и 51), коп ия Ни ко лаевск ог о принята за автог раф пис ьма Горького к Рыкову и сделаны без ос новательн ые выводы о «двух почерках» у Горького. Между те м, если место­ на хо жде ние автографа «письма к Франсу» в архиве Нико ла евс ко го — впо лне объяс­ ни мо (Франсу была отправлена телеграмма в переводе) , т о о б на руж ен и е ори гинал а письма Горького к Ры кову ср еди бумаг Н ик олаев ско го должно было бы вс пол о­ ши ть исследователя: это оз нач ало, что письмо не бы ло отправлено ад ресату. Доба­ вим , что оба письма В улф сч итает ни когд а не публиковавшимися. См. также: Ми­ ха ил Геллер. К онце нт рац ионны й лаге рь и сове тск ая литература. Ло ндо н, 1974, стр . 87, сноска 65 . 29 Le Populaire. No 154, 7 juillet 1922. 30См.: Голос России, No 1004, 13 ию ля 1922, стр . 1; перепечатано также в Социа­ л ист ическ ом Ве ст ни ке , 1922, No 13/14 (35/36), 20 июля, стр. 11—12 . Эта публикация учтена в ста тье Григория Аронсона «Максим Горький в эмиграции», в его кн . Р оссия в эпоху револ юции. Исторические этюды и мемуары, Нью-Йорк, 1966, стр. 177 (первая публикация — в газ . Новое Русск ое Слово, 23 июня 1946 г.); см. также: Михаил Гел­ лер. «’’Первое предостережение” — у дар хл ыстом (К истории высылки из Советского Союза д еяте лей культ уры в 1922 г .)». В ест ник Русского Христианского Дви жен ия, 127, 1978, стр. 215. 31 «Anatole France répond à Gorki». Le Populaire, No 158, 11 juillet 1922. 32 Намек на A. В. Луначарского, который вм есте с Н.В. Крыленко и М.Н. По­ кро вски м был публичным обвинителем на пр оц ессе. Его назн ач ение расценивалось до нач ала процесса п ресс ой в качестве «либерального» п редзн ам ено вани я. С Луна­ чарским Горький был з наком с периода пе рвой русской ре вол ю ции; их объединяли такие важные вехи в био гр а фиях и истории русского рев олюци он ног о дв иж ения, как «богоискательство», школа на Капри, сотрудничество в газете Горького Новая Жизнь в 1917 году, работа с интеллигенцией в период Гражданской войны. Переписка Горь­ кого и Л уначар ског о за 1906—1932 гг . опубликована в кн.: Горький. Неиз да нна я пе­ р еписк а (Архив А. М. Горького. Том XIV). М ., 1976, стр. 11—123. Среди них нет писем за 1921—1926 гг. (в числе опубликованных — только две записки за 1921 г., и обе представляют собой ходатайства о разрешении Бло ку выехать за границу). 33 Цит. по публикациям: Голос Рос сии, No 1005, 14 и юл я 1922, стр. 1; Социалис ­ тический В ес тн и к , 1922, No 13—14 (35/36), 20 июля, стр. 13. 34КарлРадек. «Максим Горький и русская революция». Известия, No 157 (1596), 16 июля 1922, стр . 2. 28 июля эта статья бы ла напечат ан а в переводе в парижской газете L’Humanité. Ср.: Ру ль, No 503, 27 (14) июля 1922 г. Статья вош ла в книгу: К арл Р адек. Портреты и памфлеты. М.—Л., 1927, стр. 55—62 . 35С. Зорин. «Почти на дне (О последних выступлениях М. Горького)». Правда, No 156,18 июля 1922, стр . 2. Ответ К. Радека — «С. Зорин. Зд есь плом б ируют и выры­ вают больные зуб ы» пом ещ ен в И звест иях 20 июля ( No 160). В тот же де нь в Правде напечатан стихотворный фе льет он Де мьяна Бед но го «Гнетучка(Полушутя, по лувсе- р ь ез)», в котором говорилось о позорном выступлении Горького в связи с судом над э серам и и Горький был обвинен в че рно сотен стве. Ср. обзор материалов советской печа ти в газ ете Ру ль, No 504, 28 (15) июля 1922 г . 36 Среди горьковских материалов архива Николаевского хранится вырезка из м оско вской Нашей Газеты (с пометой: январь 1929; уточнить дату не удалось) , г д е под заголовком «С нами ли Горький» помещена ре чь А. Серафим о вича. В ней сно ва 335
говорится о поведении Горького летом 1922 г. , но письма к Франсу и Рыкову совер­ шенно не упоминаются: « — Помните процесс социалистов -р е в ол ю цио нер о в в Москве? Го рь кий, буд у­ чи тогда за границей, дал так ое интервью, которое вызвало крайнее не доу мен ие в широких кругах наших ра бочи х. В это м интервью Горький причитал о гиб ели интел­ лиген ци и, о “соли земли” и т. д. Через некоторое время после этого Г ор ький случай­ но свиделся с Н.И. Бухариным. — Что вы, батенька, наделали? — упрекн ул его Никол ай Иванович. — Вы те­ ряете все ваше чудесное прошлое. Р або чие возмущены вами... Гор ьки й иск ре нно ог орче н, он в отчаянии: — Я черт зн ает что наделал. Как же мне теперь бы ть, как мне исправить мою ошибку?» (Nicolaevsky, No 137). 37 Оно не публикуется в советских изданиях Горького, хотя и упомянуто в нескольких источниках (см ., напр.. Летопись жизни и творчества А.М. Г орьког о. Вып. 3. 1917—1929. М., 1959, стр . 285—286). Дру гие горьковские письм а к Фран­ су — не из ве стны, за и сключен ием од но го-ед ин ствен ног о, опубликованного в из­ дании: Переписка А.М. Горького с зарубежными литераторами (Архив А. М. Г орь­ кого, том VIII), М., 1960, стр . 392. Оно о тносит ся к 20 декабря того же 1922 года и представляет собой просьбу принять скульптора, п росла вив шегося впоследствии исполнителя ленинских портретов, Н.А. А ндреева. Ре коме нда ция эта носит бе­ зусловно иронический ха ра ктер : «Он, по поручению С оветск ой власти, сделал уже несколько портретов чл енов Третьего Интернационала, и для этой коллекц ии со­ верш енн о необходим Ваш по рт рет», — пишет Горький. По сло вам комментария в э том издании, свед ен ий о работе Н.А . Анд рее ва над портретом А. Франса не име­ ется. 38 Упоминания об этом документе совершенно изъяты из современной советс ­ кой лите ратуры о Горьком. 39 О поведении Горького в связи с процессом над социалистами- р е в ол юцио не­ рам и Е.И. Замятин г о в ор и т: «Это был кульминационный пункт разлада Горького с большевиками. Но не толь ко с ними, а и с сам им собой, потому что , несом н ен но, кроме “Пешкова”, человека с почти по-ж енск и мягким сердцем, в нем жил бо льше ­ вик» (Е. Замятин. «М. Горький», в его кн.: Лица. Нью-Йорк, 1955, стр. 93). Ср.: Горь­ кий о Ленине и революции (неизданный документ 1922 года)», Но вы й Жу р на л, 124, 1976, стр. 289—291; Вестник Русского Христианского Движения, 11 8, 1976, с тр. 255— 256. 40 См . : Bertram D. Wolfe. The Bridge and Abyss. The Troubled Friendship of Maxim Gorky and V.l. Lenin. New York—Washington—London, 1967. 41 Ср .: «Отставка Ленина», Руль, No 481, 18 (5) июня 1922. 42 «Совнарком и болезнь Ленина», Руль, No 483, 21 (8) июня 1922. 43ЕгобратбылженатнасестреА.И. Рыкова и жил в Кремле в двадцатые годы (см. : Ladis K.D. Kristof. «B.I . Nicolaevsky: The Formative Years», in: Revolution and Politics in Russia. Essays in Memory of B.I . Nicolaevsky, p. 342; ср . : Б. Николаевский. «Письмо в редакцию». С оциал ист ическ ий Вестник, 1961, No 5 (753), стр. 97. 44См.: М. Горький. «Письмо Анатолю Франсу», в кн .: М. Горький. Собрание сочинений в тридцати томах. М., 1955, т. 23, стр. 386—391. 45 Об этом свидетельствуют его письма к первой жене , Е.П. Пешковой, принад­ лежавшей к партии социал-революционеров (см . публикацию их в VиIX томах Ар­ хив а А.М. Горького). 46 О борьбе Б .И. Ни кола евс ког о против «крестьянофобии» в с реде меньшеви­ ков см. в н азванной статье Ladis Kristof, p. 20. 336
47 Кстати, в хо де су да первоначальные обвин ени я в орг а низ ации террористи­ ческих ак тов в 1917—1918 гг . отошли в тен ь, будучи заслоненн ым и обсуждением в сей политики социалистов-революционеров в период Гражд анск ой войны. Это на шло сво е выражение в рекомендации трибунала смягчить наказание толь ко членам тер ­ рористической Боевой организации и не отменять смертного приговора по отн оше ­ нию к руководителям партии. По процесс у соци алист ов-революци онеров существу­ ет богатая литература. Назовем тол ько некоторые полезные для исследователя ис­ точн ик и: О бв ини тел ьное зак л ючен ие по де лу Центрального К оми тета и отдельных членов и ных организаций партии с оциал истов - рев олюцион ер ов по обвин ен ию их в воору­ женной борьбе против Советской вла сти , организ ации убийств, вооруженных огр аб­ лений и изме нни ческих сношений с иностранными гос уда рствам и. М. , 1922; Приговор Верховного рево л юци онно го трибунала по дел у партии правых эсеров. М., 1922; Нур- мин (А. Воронский). «Процесс эс-эров. (Заметки и впечатления)», Красная Новь, 1922, No 4 (июль—август), с тр. 270—281; М . В ишняк . «На родине . Пар тия с.-р.» Современ­ ные Зап иски, 12, 30 сентября 1922, стр. 298—315; А.С. Изгоев. «Суд над террором», Утренники. Кн. I. Под ре д. Д.А. Лутохина. Пг. , 1922, стр . 13—15; The Twelve Who Are to Die. The Trial of the Socialist Revolutionaries in Moscow. (Foreword by Karl Kautsky). Berlin, 1922; Д. Л . Голинков. Кр ах вражеского подпо ль я (Из истории борьбы с контр­ ре вол юцией в Со вет ской России в 1917—1924 гг.). М., 1971, стр . 301—329, см . также: Д.Л . Голинков. Кр ушение антисоветского подполья в СС СР. Кн. 2. Из д. второе, и спр. и доп. М. , 1978, стр. 206—219; А . С олж ениц ын. А рхип елаг ГУЛаг. 1918—1956. О пыт худ оже ственног о исследования. I—II. Париж, 1974, стр. 356—371. 48 В наиболее отчетливой форме эта концепция была изложена в вышедшей вскоре пос ле процесса над эсерами в 1922г. б рошю ре Горького О русском кресть­ я нств е. В то время как московские руководители объявили ее клеветой на О ктябр ь­ скую революцию, эмиг ра нтск ая печать увидела в книг е по пыт ку Горького оправ­ да ть кремлевских вождей, переложив от ветст венность за ужасы Г ражданс кой во й­ ны с руководителей Ко ммуни стиче ск о й партии на темные кре стьян ски е массы русского народа (см., напр.: В. С. «Виновники зверств». Воля России, No 3 (31), 15 ок­ тября 1922, стр. 82—83. Ср. также: С.П. Мельг унов. «Красный террор» в России. 1919—1923. Изд. 2, доп. Б ер л ин, 1924, стр. 14—15 — с отз ыво м Гор ьк ого о ней в письме к Д.А. Лутохину от 21 июня 1924 г. — М. Горький. Неизданная п ереписк а. (Архив А. М. Г орьког о. Том XIV). М. , 1976, стр. 388. Ср . такж е: Б. Дюшен. «М. Горь­ кий и рус ск ое кр е с тья нст в о », Литературное приложение к «Н ака ну не», No 20,1 окт . 1922 г. В анг лийском переводе статья Горького была не давно вклю чен а в специаль­ ный вы пуск The Journal of Peasant Studies, Vol. 4, No 1, October 1976, pp . 11—27). Попытка ре дак тора м осковског о журнала Красн ая Но вь А.К. Воронского опубли­ ковать ста тью Горького в Советской Рос сии в 1922 году осталась безуспешной. Одновременно с выходом кни ги Горький выступил в б ерл инск ой газете Накануне с опровержением слухов об изменении своего отношения к Советской власти (см. На­ кануне, No 139, 21 сентября 1922; ср .: Лет опись жизни и тво рч ес тва А.М . Горько­ го. Вып. 3. 1917—1929. М., 1959, стр . 293—294). О пр оверж ение эт о, помещенное в газете, распрост ранявш ейся в Советской России, осталось неотмеченным в сов етс­ кой пр ессе. 30-летний юбилей литературной деятельности Горького, отпразднован­ ный тогда же в Берлине в кругах «Дома Искусств», Накануне (ем у был посвящен специальный номер ли тератур ного приложения) и Новой Русской Книги, подвергся з амалч ивани ю в советс кой и эмигрантской пе ча ти. Очевидно, обст рукц ия , кото­ рую устроил Маяковский на юбилейном вече ре в Доме Искусств 1 октября, свя за на с поведением Горького во вр емя суд а над эсерами. Ср.: Н. Берб еро ва. «Три года ж изни М. Горь ког о (1922—1925)», Мо с ты , 8 , 1961, ст р. 265 (публикация записей «камер-фурье рс ког о жу рнала» Ходасевича). 337
49 См. о ней: Б. Н<иколаевский>. «Памяти Л.О. Дан (21 мая 1878—28 марта 1963)». Соци алистич ески й Вестник, 1963, No 3/4, стр. 59—60. См. также ее воспомина­ ния в сб.: Мартов и его близкие. Нью-Йор к, 1959, стр . 7—37. 50 Рукой Б .И. Ни кол аев ског о приписано:1923. 51 Евгений Николаевич Тимофеев , оди н из двенадц ат и «смертников». Справку о нем см. в Новой Русской Книге, 1922, No 5, стр. 37. 52 Абрам Рафаилович Гоц , брат Михаила Г оца, одного из основателей партии (см.: А.И . Спиридович. Партия социалис тов- револ юцион еров и ее предшественники. 1886—1916. Из д. 2, доп. Пг ., 1918) и племянник владельца знаменитой чаеторговой фир мы Высоцкого, член Цент раль ног о Комитета партии эсеров, в 1917 г. вош ел в первый состав пр е зиди ума В ЦИК советов рабочих и солдатских депутатов. О его последующей судьбе с м. : Victor Serge. Memoirs of a Revolutionary. 1901—1941. Oxford University Press, 1975, p. 164; David Shub. «The Trial of the SRs» The Russian Review, XXIII (1964), pp . 362—369; ср .: «Расстрел М. И . Либера и А. Б. Гоц а», Социалистичес­ кий В ест ник, 1947, No 4 (596), 15 апреля, стр. 54—55 и В. Зензинов. «Памяти А.Р . Го­ ц а», там же, No 5 (591), 22 м ая, стр . 79—85 . 53Н.В. Крыленко (1885—1938) в 1922 г. был председателем Верховного тр и­ бунала. 54И.С. Уншл их т (1879—1938) с апреля 1921 г . до осени 1923 г. был заместите­ лем председателя ВЧК (ГПУ) Ф.Э. Дзержинского. 55Ср. публикуемое ниже письмо (No 12) М. Горького к Николаевскому от 19 фев­ раля 1923 г. 56 В этот же день в Социалистическом Вестнике появилась заметка, разъясняю­ щая пис ьмо Л .О. Дан: «По полученным нами из Москвы сведениям, с.-р. Тимофеев, не б удучи более в состоянии переносить неслыханно-жестоких условий своего заключения, об ъяви л 27-го января голодовку, требуя в поданном им в В.Ц .И.К. заявлении выполнения над ним смертного приговора или освобождения. В Г.П.У. го лодовка произвела п ереп оло х, и там заявление Тимофеева задер­ жали. Однако содержание его Ц.И.К.-у стало известно. По последним сведениям, — еще окончательно не проверенным, — Ти моф еев го ло довку прекратил. На ка ких условиях, и под влиянием ч его, — нам еще неизвест­ но». — «Голодовка Тимофеева» . Социалистический Вестник, 1923, No 4(50),21 фев­ раля, ст р. 12. 57 См.: Правда, 15 января1924;Д.Л. Голинков. Крушение ант исоветс кого под­ поль я в ССС Р, кн. 2, М ., 1978, стр. 219. 58 Письма Е.Н. Тимофеева из ссылки к Э.С. Шадхан-Войтинской хранятся в коллекции Николаевского. 59 Полпред РСФСР в Берлине. 60 Письмо впервые напечатано в кн.: В.И. Л енин. П олное собрание сочи нений . Изд. 5. Том 54. Письма. Ноябрь 1921—март 1923. М., 1965, стр. 279—280 . Перепеча­ тан о в к н.: В. И. Ленин и А. М. Горький. Письма. Воспоминания. Д окуме нты . Изд. 3, доп. М., 1969, с тр. 264. В обоих изданиях неправильно ут вер жда ется, что реч ь ид ет у Ленина о письме к Анат олю Фр ансу . Не вызывает сомнения, что под «поганым пись­ мо м» Ленин име ет в вид у обращение к А.И. Рык ов у. 61 «Торопиться меня заставляет неуверенность в прочности “м а те ри ал ьн ой ос­ новы” моего “бытия” . Не вер итс я, что дадут средства на издание моих книг из Мос­ квы <...> На дня х бу ду писать д линно е письмо Ильичу о моих впечатлениях от зд ешних коммунистов. У м еня б ывают таковые. Некоторые из них — по честн ее и п оум нее — го вор ят очень печальные ве щи, н ап р име р , “Моральной помощи от России мы теперь 338
не можем, конечно, ожидать, а материальная — развращает н ас, при влека я в партию элемент своекорыстный и ничтожный по к ачест ву”. Очень ед инод ушно порицают Зи н< овьева> и Радека». — А.М. Горький. «Письма к писателям и И. П. Ладыжнико- ву» (Архив А.М. Горького, том VII). М. , 1959, стр. 243—244. 62См., например: Б .И. Нико ла е вс кий. «Первое преступление М . Горького. Из очерков по архивным материалам». Былое, No 16 (1921); Революционный путь Горько ­ го. М., 1933; М. Горь кий в э поху рев олюци и 1905—1907 годов. М ат ери алы, воспомина­ ния, исследования. М ., 1957; И. Нович. М. Горький в эпо ху первой русской рево люции. Из д. 2. М., 1960ит. д. 63М.Ф. Андреева. «Встречи с Лениным» . В кн.: Мария Федоров н а Андреева. Переписка. Воспоминания. Статьи. Доку ме нты . Воспоминания о М.Ф. Андр еево й. М., 1961,с тр. 61. 64 Эта полемика подробно освещена в ценном исследовании Л.М. Хлебникова «Из истории горьковских издательств “В с ем ир ная Литература” и “Издательство З.И. Гржебина”». Литературное Наследство. Том 80. В.И. Ленин и А.В. Луначарский. Переписка, доклады, документы. М., 1971, стр. 676. 65Тамже. 66И.Э. Гуковский — полномочный представитель РСФ СР в Эстонии. 67 Л.М. Карахан — з амес тите ль наркома иностранных дел. 68 К письму приложены отзывы Горького на рукописи. См.: В. И. Ленин и А. М. Горький. Письма. Воспоминания. Д окум ент ы. Изд. 3, доп. М., 1969, стр. 183—184. 69Суханов(Н.Н. Гиммер) ро д. в 1888г. в семье прототипа пь есы Л. Н. Т ол стого «Живой труп». Э ко но ми ст , пуб лиц ист, с близив шийс я в 10-е год ы с меньшевиками. В 1917 г. был члено м Исполкома Петрог радск ого совета и сотрудничал в горьковской газете Новая жизнь. После Октябрьской революции о ставался на советской работе вплоть до ареста — он был привлечен к де лу меньшевиков в 1931 г. О д альнейш ей его судьбе см. справку в кн.: Р.А. Медв ед ев. К суду истории. Г енези с и пос ледс твия стали­ низма. Нью-Й орк, 1974, ст р. 274. В 1922—1923 гг. в се рии Лет опись Р еволюци и выш­ ли его семитомные З апи ски о рев олю ции (см . о них стать ю М.В. В иш няка «Раб лука ­ вый» в Современных З аписк ах, XV, II, 1923, стр . 343—367; ср. та кже: В. И. Ленин. «О нашей революции (По поводу записок Н . Суханова)», в кн.: В.И. Ле нин. Полное со­ брание сочинений. Изд. 6. Том 45. Ма рт 1922—март 1923. М., 1964, стр. 378—382). 70См.: Но вая Русск ая Книга, 1922, No 5, стр. 44. 71 Архив журнала Летопись Революции в коллекции Николаевского ( No 128 , Box 2). 30 июня 1922г. Го рь кий пи шет Е.Д. Кусковой, толь ко что высланной из Со вет с­ кой России : «Что думаете делать? Веро ятн о, у вас е сть охота писа ть, — не погово­ рить ли вам по э тому поводу с Гржебиным? Вы, вероятно, зн аете , что он затев ае т с Мартовым во гл аве издание — “Архив русской революции” . У ве рен , что вы и Серг. Ник. <Прокопович> могл и бы много д ать этом у изданию».(Е.Д. Кускова. «Траге­ дия Ма ксим а Горького». Новый Журнал, 38,1954, стр. 237.) 72 «От издательства». В кн .: М.С. Маргулиес. Год интервенции. Кн. I. Берлин, 1923, стр . 6. 73«От редакции», в кн.: Летопись Революции. Кн. I. Берлин—Петербург—Мос­ кв а. Изд. З.И. Гржебина, 1923, стр. 2. Вся эта замет ка, за исключением последних дв ух фраз (начиная со слов «Р ол ь суд ьи. .. »), приписанных Б . И . Н иколаевским , со­ ставлена Ю.О. Мартовым. 74 Nicolaevsky Collection, No 128, Box 1, машинопись очерка Горького «В. Г. Короленко», л. 7—8. Ср. Летопись Рево люци и, No 1, стр. 12. Фраг м ент этого м ем уар­ ног о очерка, соответствующий напечатанному ьЛетописи Революции тексту (стр. 10— 13), был включен автором, в изм ененном виде, в авт оби ографи ческий р асска з «Сто­ рож» . См. М. Го рьки й. Полное собрание сочинений. Ху до жеств енны е про изв едения в 339
двадцати пя ти томах. Том 16, Повесть. Рассказы, очерки, ст ихи. 1917—1924. М., 1973, стр . 138—166; см . также комментарии, с тр. 553—556. Ср. также Полное собра­ ние сочин ен ий. Варианты к худ оже ственн ым произведениям. Том 4, М ., 1976, стр. 371— 374. В эт от же манускрипт входил и друг ой пространный фрагмент, исключенный ав торо м при пуб ли ка ции в Летописи Революции, стр. 15(отслов «Генерал груз ный» до сло в «в нижегородский музей»).О н был введ ен Горьким во «Время Короленко» . См. : Полн ое собра ни е сочинений, т. 16, стр . 173—175. К и стории п уб лика ции переп иск и Горького и Короленко см. ценную справку А .В. Храбровицкого, — Па мя ть. Исторический сборник. Вып . 2. Париж, 1979, стр. 422. См. также пуб лика цию А.В. Х раб ров ицк ого «В.Г. Короленко и голод в послере­ волюционной Ро сси и», Память. Исторический сборник. Вып. 4. Париж, 1981, стр. 397— 401. 75И.В. Гессен. В дв ух веках. Жиз ненны й отчет. Б ерл ин , 1937, стр. 59. 76 См: Б. Дв ино в. «Л. Мартов (Ю.О. Цедербаум)». Новый Журн ал , 63, 1961, ст р. 285. 76а Напомним , что берлинское издательство «Эпоха», выпускавшее журнал Горь­ ког о Беседа, принадлежало меньшевикам Д.Ю. Далин у и С.Г. Сумскому (см. ко м­ мен та рий В. Ф. Ходасевича к письмам М. Гор ько го, Новый Журн ал , 29,1952, стр. 207). 77 Nicolaevsky Collection, No 128, Box 2. 78 Василий Васильевич Водовозов (1864—1933) — до революции член партии т ру довик ов, входил с 1911 г. в редакцию журнала С оврем енни к, в 1917 г. вход ил в ре­ дакцию Былого, после Октя бр ьско й революции работ ал в Петр о гра д ском Историко- революционном архиве (см .: Новая Русская Книга, 1922, No 3, стр. 35), в конце 1922— н ач. 1923 г. находился в Берлине, а затем пер ееха л в Прагу (Новая Русская Книга, 1923, No 5—6, стр . 51). О его трагической смерти рассказывает Н.О. Лосский (Воспоминания . Жизнь и философский путь. München, 1968, ст р. 265). См. та кже: Д. Шуб. «Из давних л ет. Ст рани цы воспоминаний». Но вый Журнал, 100, 1970, стр. 424—425. 79Ф.И. Дан. 80 Афанасий Борисович Петрищев (1872—1938), и зв ес тн ый п у б ли ц ис т и п и са­ тель. Эм игри р овал в 1922г. 81 О партии народных социалистов см. недавнее исследование: Н.Д. Еро феев. Народные социал исты в первой ру сск ой рев олю ции. М., 1979. 82 Б.И. Николаевский позднее сотрудничал в исторических сбор ник ах С.П. Мель гу нова На Ч ужой Стороне. 83 Nicolaevsky Collection, No 17. 84 15 января 1923 года . См.: Соц иал ист ическ ий Вестник, 1923, No3(49),31 янва­ ря, стр. 16. 85 С. М<ельгунов>. «Исторические заметки. Лето пись Революции». — Газ. Дни (Берлин), No 68, 20 января 1923. 86 В. Невский. <Рец.:> «Летопись Революции». — Про летарс кая Революция. Исторический журнал Истпарта. 1923, No3(15), с т р. 314—315. 87 Там же, стр. 321. Ср . рецензию Н.И . Иор дан ског о на ме м уары В.М. Чернова в первом номере журнала Лет опись Революции — Н.И . Иорданский. «Между истори­ ей и п олит икой . Моисеи рус ской интеллигенции». Красная Новь, 1923, кн. 3 (май) , стр . 289—296. 88 На его кремации и похоронах присутствовали, в ча стн ос ти, Гржебин и Горь­ к ий. См.: Нов ая Р усская Книга, 1923, No 5—6, стр. 44; Григорий Аронсон . «Максим Г орьки й в эмиграции», в его кн. Россия в эпо ху революции. И ст ори ческие этюд ы и мемуары. Нь ю-Йо рк , 1966, стр. 178—179. 89 «Самым крупным, перещеголявшим и “Слово” было издательство Гржеби- на, друга и протеже Горького, чере з которого он ловко устраивал сво и дела. Грже- 340
бин заключил дог овор с советской власт ью , обязавшейся при об рет ать несколько тысяч экземпляров выпущенной им книги и на это м ши рок ом фундаменте развил б еш еную д еят ел ьно сть. Благополучие, однако, длилось недолго — межд у п арт нерами возник ­ ли нед ораз ум е ния (Гржебин горько жаловался на интриги против него) , д о гов ор бы л нарушен и Гржебин о казался в положении худ шем, чем стар уха в “Сказке о рыбаке и ры бке ”. Колоссальный склад, в том числе и весьма ценных и отлично изданных им книг, рассчитанный на твердый сбыт в Ро сси и, превратился в м акулатур у, издатель­ ство, промелькнувшее бле стя щей кометой, шу мно исчезло, а сам Гр же бин преж д е­ вре ме нно скончался в Париже»(И.В. Гессен. Го ды изгнания, Жиз ненн ый отчет. Па­ ри ж, 1979, стр . 108). 90 Среди бумаг Летописи Революции (Nicolaevsky Collection, No 128, Box 2, Folder 28) сохранилось решение третейского суда по этому делу, з асед авшего в Бе р лине 2— 4 мая 1923 года. Ср. позицию просоветской газ еты Накануне относительно историко- революционной серии «Летопись Революции», выраженную в репортаже Нины Пет­ ровской «Выставка книг, вы пущ енны х к-вом З. И. Гржебина в Берлине»: «Удивляет отдел книг о русской революции, где сто ит особняком А.В. Луна­ ча рски й с “Великим переворотом”. На какой круг читателей он рассчитан? На закос­ нело-эмигрантский разве... ибо рас сужд ен ия о революции Ви к тора Ч ерно ва и ему подобных в Рос сии абсолю т но никому не нужн ы и могут вы зват ь од но недо ум ени е. Здесь жа ль издательского труда и време ни. О стает ся непонятным, как к -во с такими шир о кими заданиями могло впасть в подобное з аб лу жд ени е» (Накануне, No 469, 25 октября 1923 г ., стр. 6). 91Б.И. Николаевский. Конец А зефа. С предисловием В.И. Невского. Л., Го с. издательство, 1926. Ср. отзыв об это й книге в письме Гор ьк ого к В.Ф . Ходасевичу от 20июля 1925г. (Новый Журнал , 31 , 1952, стр . 204), с р. не да вно опуб ликованную за­ метку его — в кн.: М. Горький. Ху до жест ве нные произведения. Статьи. Заметки. (Архив А.М. Горького. Том XII). М., 1969, стр. 222; ср. та кже: И. Зильберштейн. «Ру­ кописи Горького: поиски и находки». Литературная Газета, No 16 (4094), 19 апреля 1967, стр. 5. 92ВписьмекИ.С. Зильберштейну — см. названную стать ю Зильберштейна.
ПИСЬМА М. ГОР ЬКОГО 1 Зин ов ий Исаев ич 1. Я получил от Ко чаро вско го письмо, в котором он извещает о своем отказе сотрудничать в «редактируемой мною “Ле топ и си”»2. Письмо — дли нное , отказ п од робно мотивирован ссылк а ми на мое «народозлобие», на незнание мною русского крестьянства и «о бъек­ тивный, в ел икий вре д» наносимый мною народу. В з аключ ени и го­ ворится, что я «действую как враг русского народа»3. Уже не первое пись мо такого со дер жания п олуча ю я и надеюсь п олучит ь еще не мало — после оп ублик ов ани я мо ей к ни ги4. Я думаю, — я уверен — что отношение ко мн е, вызванное мо и­ ми вз гляда ми на крестьянство будет усиливаться и, несо мненно , по­ вредит делу «Летописи» — дел у очень ценному. По это му я еще раз настоятельно предлагаю членам р едакции «Летописи» вы черкн ут ь мое имя из состава редакционной коллегии. Надо согл ас итьс я, что делу это <не> по в редит, а лишь поможет его росту — ия прошу удов ле тв ори ть п росьб у мою. А. Пешков. 1.Х1.22 Р. 8. «Редактируемой мною» — это же не верно! 1 Гржебин. 2Комаровский Карл-Август Романович (1870— ?), публицист, экономист, ис­ следователь аграр ного строя Росс ии . В 90- е годы входил в петербургскую народо­ во льче ску ю группу; позднее регулярно печатался в изданиях социалистов-революцио­ неров. О его уча стии в революционном движении см.: Марк Вишняк. Да нь прошлому. Н.-Й., 1954, стр. 129—138. Ав тор кни ги Р усская община (1900, 1906; книга посвящена 342
памяти Н.Г. Чернышевского). Жил долгие год ы в эмиграции (см. авт оби огр афич ес­ кую справку в журнале Русская Книга, 1921, No4, стр. 16—17), в 1917—1918 гг . редак­ тировал в Ри ме газету La Russia, с начала 20 - х гг. жил в Праге, где был сотрудником Института из уче ния России, возглавлял в нем Социальный кабинет (изучавший со­ циальные формы сельской жизни). Отказ Кочаровского от сотрудничества с Горь­ ким объясняется диам етр аль ной прот ивоп олож н ост ью их тр актов ок русского кр ес­ тьянства. Есл и Горький считал крестьянство регрессивным в ист ор ии русского го су­ да рс тва фактором (реакционная, разрушительная рол ь которого в п олной мере проявилась в период революции 1917 г .), то Кочаровский, наоборот, виде л спасение государства в восстановлении архаических, традиционных форм (по природе сво­ ей — социалистических) к рес тьян ской жизни, на протяжении всей рус ско й истории остававшейся независимой от государственной «оболочки» самодержавия. Т екущ ий момент, несмотря на з ахват власти в стране пр оти вокре сть ян ск ой партией больш е­ виков, К. Кочаровский расценивал оп ти ми ст ич еск и: «Теперь народная самодеятель ­ н ость вырывается на прос т ор в о бла сть экономическую и культу р ну ю, теперь с лага­ ется демо кр ат ия не толь ко формальная, предст авит ельная , но подлинная, прямая и не только политическая, но и дем о кра тия эко ном ич еская и культурная». (К.Р. Кочаров­ ски й. « Стро ен ие Росс ии», Воля России (Прага), 1922, No 1 (29), 15 сентября, с тр. 22— 35.) 3ПисьмоК. Ко чаро вског о к Гор ькому б ыло переслано через Б .И. Никол а евс ­ ко го, которому Коч аров ский при э том писал след ую щ ее: «24. Х. 1922. Многоуважаемый г. Ни колаевск ий. Благодаря за предложенное сотрудничество в “Летописи Революции”, должен к со жа лению ответить, что не см огу ос ущ естви ть его. Прош у изв инит ь за опоздание в от вете и оч ень прошу переслать прилагаемое при сем письмо Алекс ею Максимови­ чу П ешк ову. С ис кре нним уважением К. Кочаровский». — Nicolaevsky Collection, No 128, Box 2. 4M. Гор ький . О русском крестьянстве. Берлин, изд. И.П . Л адыж никова, 1922 (книга вышла в начале октября). 2 <Х1 . 1922>’ По «Летописи» 1. Записки анархиста2 — с кучны , не очень г рамотн ы, по со­ держанию же мал о интересны. Не верится, что уже в самом начале войны му жики — да еще с мо ленские! — интересовались настрое­ нием «фабричных» и вы ражали готовность «поддержать» их. Мно­ гословная эта исто р ия требовала бы весьма зна чител ь ных сокра­ щений. 343
2. Письма Аксакова— лю бопыт ны, и о <че нь> требуют, не бо ль­ шой хотя бы, статьи о их и сточни ке и некоторой характеристики ис­ точн ика 3. 3. В интересах точности следовало бы исправить в статье В.М. Чернова4 к ое -что о Га по не5: совершенно точно знаю, что поп э тот не предлагал оружие большевикам, лишь просил помощи их для восстановления ут рачен н ых им связ ей с рабочими своих «организа ­ ций» и пере дач и оружи я эт им ор га низа циям; во гл аве их тогда сто­ ял и: Петров, Чер ем ух ин, Ка релин , Тонин, Иконников, агент «охран ­ ки» Кузин и еще челов ек а два-три, все — рабочие6. Гапон в это вр емя не бывал в Гельсингфорсе, а жил в глухом ле су, среди болот, далеко от город ов . Дер жа лся нервно и трусливо, желая, во что бы то ни стало и как можно скорее, развязаться с эт им делом. «Виктор» не был членом Ц .К. б <о льшев ик> ов7. Названные выше «гапоновцы» не зн али, что поп в Финляндии и писал и ему в Лон дон . 4. Корректурные ли сты прис лан ы мне мок ры ми и в пер епу т ан­ ном виде. Я их выс уш ил на рад иато ре и читать все—н е имею вр еме­ ни. И — глаз а болят. А .П. 1 Датировано Б. И. Николаевским. 2 Речь идет о публикации «В годы войны (Из записок анархиста)» Г. П. Макси­ мова, Л етопи сь Революции, No 1, стр. 243—268. Окончание эт ой ста тьи хранится сре­ ди мат ериа ло в вт орог о тома журнала в архиве Николаевского. 3 Письма славянофила И . С . Ак сак ова к издателю газ еты Гражданин В.Ф. Пу- цыковичу был и подготовлены к печати С.О. Якобс оном . Публикация эта не успела появиться в Летописи Революции (она предназначалась во второй номер) и по ме щена б ыла в сб. На Чужой Стороне (Берлин—Прага), 1924, No 5, с тр . 129—157. 4См.: Виктор Чернов. «От«Революционной Росс ии » к «Сыну Отечества». Ле­ топись Революции, No 1, стр. 79—81 . 5 Георгий Аполлонович Гапон (1870—1906) — священник , общественный дея ­ тель, орг анизов авш и й мирную демонстрацию с петицией к царю 9 января 1905 года , аг ент охранк и. См. о нем очерк Горького, вп ерв ые о пу блико ва нный в кн.: А.М. Горь­ кий. Художественные произведения. Планы. Наброски. Зам ет ки о ли тера тур е и я зы­ ке. (Архив А . М. Горького. Том VI). М ., 1957, стр. 14—24. Ср.: В.Я. Орлова. «М. Горь­ кий — участник первой русской революции», М. Горь кий в эпоху революции 1905— 1907 годов. Материалы, воспоминания, исследования. М., 1957, с тр. 128—130. Пись мо Горького к Г. А. Гапону (август 1905 г . ) опубликовано в сб.: Революция 1905—1907 г одов и литература. М., 1978, стр. 253—256. Ср. также позднейшее письмо Н. Е. Буре­ нина к Горькому (9июня 1927 г.) — в кн.: М. Горький. Неизданная переписка (Архив А .М. Горького. Том XIV). М., 1976, стр. 287. 344
6 О гапоновской организации «Со брани е русских фабр ично-за вод ских ра бо­ чих гор. С.-Петербурга» см. в в о спо м инаниях В.А. Поссе Мой жизненный пут ь. До­ рев ол юцион н ый период (1864—1917 гг. ). Редакция и примечания Б.П. Ко зь мина. Пре­ дисловие В .И. Невского. М.—Л., 1929. Ср. ре цензи ю Б. Н<иколаевского> в журнале К аторга и Сс ылк а, 1930, кн. 2 (63), стр . 195. 7 «Виктор» — конспиративная кличка Николая Евгеньевича Буренина (1874— 1962), организатора Военно -тех ни че ск ой группы при ЦК РСД РП, с которым Горь­ кий познакомился летом 1905 г. в Финляндии и подружился на всю жизнь. Пер епис­ ка их опубликована в кн.: М. Горький. Неи зд анн ая пе реписк а (Архив М. Гор ького , том XIV), М., 1976, с тр. 198—287. Свидет ельство Горь ко го в ызвало прим еч ание в с татье Ч ернова в Летописи Рево люци и, стр. 81 (где имя Буренина искажено): «’’Вик­ т ор” (Баженов) члено м Ц.К. большевиков никогда не был. Он входил в состав “тех­ ни ческ ой группы при Ц.К.” Прим. ре д. ». (Иск аж ение может быть психологически об ъясн ено поя вл ение м им ени «томского семинариста Баженова» в манускрипте ст а­ тьи о Короленко в перв ом номере Летописи Революции.) 3 <ноябрь 1922 г. >* 1) Сведения г . Лифшица о кружке Федосеева2 нуждаются в о чень тщательной критической проверке; ес ли верить ем у, кружок этот возни­ к ает в декабре 1888 г.; к марту 89 г. относится выработка програ м мы кружка, следов марксистского влияния на которой совершенно не за­ ме тно (стр. 94—96; между прочим, — немнож к о ниже, на стр. 98,г. Лиф­ шиц сообщает, что арест кружка произведен 13июля1888г., т< о> е<сть> ра нее его возникновения. В какой из этих дат ош ибк а?). Между тем А. М. Горький, име вш ий отношение к казанским рев ол юцио нным кр у жкам того времени сообщает нам по поводу ст < атьи> Лифшица следующее: «В Августе 87 г . Федосеев на чтении в кружке народников “На ­ ших разногласий” Пл ех ано ва, выступал как горячий сторонник взгля­ дов последнего. В ту пору я уже знал, что Ф<едосеев> яв ляетс я чл е­ ном весьма серьезного кружка студентов. Был знаком с ткачами ф аб­ ри ки Алафузова»3. Не повторяет ли здесь г. Л ифшиц довольно ча стой для то го вре­ мени ошибки жа нда рм ов, час то приписывавших одному кружк у про­ грамму др уго го, п аралле ль но действовавшего?4 1 Датируется предположительно. Эта запи ска Б .И. Николаевског о, в текст ко­ торой вк леен автограф Горького, с мелкими коррективами включена, в качестве снос­ ки 1 настр. 288, в статью Б. Н <и колаевског о> «Исторические журналы в Советской Р оссии » в первом номере Ле топи си Революции. От носит ся она к работе историка 345
С.Е. Лившица «Очерки истории с. -д . организаций Ка за ни, ч. I, 1888—1901 гг .» (в ка ­ за нс ком ж ур нале Пути Ре во люци и, No 1, март 1922). 2 Н.Е. Федосеев (1871—1898) — один из первых марксистов в России, начав­ ший револю ционн ую деятельность еще в ги мназии и переписывавшийся с Лен и ным. См.: И.С. З ил ьбер шт ейн. «Некоторые вопросы биографии молодого Ленина», Ка ­ тор га и Ссылка, 1930, No 1, стр. 7—23 . 3Ср.: Ил ья Г руз дев. Горьк ий и его время. Том I. Изд. 2. М., 1948, стр. 139. Это свидетельство Горького перепечатано в статье советского историка Б. М. Волина «Н.Е. Федосеев» в кн .: Н. Фед осеев. Статьи и письма. М. , 1958, стр. 7. 4 После выхода Летописи Революции С. Е. Ливш иц признал свою ошибку (не ссылаясь на статью Николаевского). В предисловии к публикации мемуаров М.Г. Гр и­ гор ьева «Воспоминания о Федосеевском кружке в Казани (1888—1889 гг .)» он отка­ зался от своего прежнего вывода о немарксистском и террористическом характере федосеевской организации, основанного на жандармских документах, и зая вил: «Жан­ дармы, ок азы вает ся , “наплели”. . . И кружок Федосеева — теп ерь уже не приходится в этом с омн евать ся, — был определенно марксистским». (Пролетарская Революция, 1923, No 8 (20), стр . 55—56.) 4 <ноябрь 1922 г .>* Копия. 3. Воспоминания Тейтеля напис а ны блестяще с литературной стороны и не скольк о наивно по содержанию2. Но в наивности ав то­ ра ест ь св оя прелесть, и скупа юща я все н едос тат ки книги. Со стра ни ц ее встает живая фигура человека п очти святого, это как бы вт орой доктор Гааз, человек всю жиз нь св ою бескор ыст н о и с восторгом сл у­ живший лю д ям3. К тому же он еврей, что при дае т книге особое з на­ ч ение4. Несомненно, ее будут читать и многих она научит многому хорошему. Ре шител ь но высказываюсь за издание. Просите автора о пр аве сокращений. 1 Машинописная копия . Датируется предположительно. 2 Яков Львович Тейтель (1850—1939) — известный русский общественный дея­ тель, юрист, создатель сети благотворительных и культурно-воспитательных учреж­ де ний для беспризорных детей. С 1921 г. — председатель Об щ ества р у сских евреев в Германии. Нап исанна я им в Киев е в 1918—1920 гг. книга Из м оей жизни. За сорок лет , от ры вки которой с 1921 г. печатались в р у сских и еврей ски х газ етах , вышла от­ дельным изданием на ру сск ом язы ке в парижском издательстве Я. Поволоцк ог о в 1925 году. В н ей, в частности, а втор рассказал о знакомстве с Горьким в Самаре и о позднейших контактах с ним. В первом номере Летописи Революции (стр. 134—137) помещена зам ет ка Я.Л. Тейтеля «Суды по аграрным делам в годы реакции ( И з за пи­ 346
сок члена окружи, суда)». О Тейтеле см. кн.: Я.Л. Тейтель. Юб илейны й сборник. 1851— 1931. Париж—Берлин. [1931]. 3 Ср. : «Бескорыстный, чуждый партийности, постоянный за всех хл опот ун, Я.Л. Тейт ель, прозванный “доктором Гаазом”, пользовался большой популярностью ср еди поволжского нас елен и я, особенно ср еди учащейся молодежи и бедноты». — С .И. Левин. «70-л ет ие Я.Л . Те йте ля », Руль, No 320, 5 дек аб ря (22 ноября) 1921 г. Па­ мять о Федоре Петровиче Гаазе (1780—1853), тюремном враче, с ам оот вержен ном фи­ лантропе, прозванном «святым доктором», в 1890- е го ды воскресил в р яде своих вы­ сту плен ий А.Ф. К они. Ср. упо ми нание об это м в письме Горького от 15 октября 1899 г. — А.М. Го рьки й. Письма к Е.П. Пешковой. 1895—1906. ( Ар хи в А .М. Горько­ го. Том V). М ., 1955, стр. 70. 4Я.Л. Тейтель писал о Горьком: «А.М. оч ень интересовался еврейским вопро­ сом. Интересовался как-то особенно, не слегка, не по обя занно ст и либерального пи­ сат еля, а старался понять самую суть жизни ев рея и, чтобы вер нее по ня ть, старался познакомиться с его языком и б рал уроки древнееврейского я зыка» (Я.Л . Тейтель. Из мое й жизн и. За сорок л ет. Париж, 1925, стр. 91). 5 <15/ХП 22 .>‘ Летопись. На мой взгляд — «Воспоминания» Гогеля — бессодержатель­ ны, на п<и>с а ны н еинт ер есно 2. Все статьи Оберучева и о т меч енные Ю. О. Мартовым в том же чис ле — мелочны, многословны, исторически не значительны3. Печа та я такой материал редакция сделает журнал бесцв ет н ым, неу до боч ит аемым . Не дум аю, что это т материал можно сде лат ь более интер есн ым д аже и сократив его весьма зн ачи тел ьно. А. П. 1 Датировано Б. И . Николаевским. 2 Сергей Константинович Гогель (1860—1930- е гг.) — ученый-юрист, до рево­ люции приват-доцент Петербургского университета и профессор Психон еврол ог и­ че ског о института, крупный специалист по детской преступности, один из инициато­ ров организации особых судов для малолетних правонарушителей. И стор ик прави­ тельственных учре жден ий Ро сс ии. Служил в прокурорском надзоре, в Министерстве ю стиц ии и в канцелярии Государственного Совета. В 1920 г. читал лекции в Юриди­ ческ ом институте в Севастополе, в 1921 г. перееха л в Кон ст ант ин ополь (см.: Русс кая Книга, 1921,No3, стр. 29), азатем вБерлин, где преподавал в Русском научном инсти­ туте. Не о публ ико ва нные его мемуары о Столыпине, Плев е, В итте и др. под названи ­ ем «Воспоминания о прошлом русском строе», хранятся в фонде Летописи Револю­ ции в коллекции Николаевского. В письме Ю.О. М артов а к Б .И. Н ико лаевском у от 347
30 ноября 1922 г . о них го в о р итс я: «Гогеля надо, конечно, д ать (кстати . Вы мне по­ с лали ее, по-видимому, без к онца), хотя написано серовато» . 3 Константин Михайлович Оберучев (1864—1929), с 1 8 8 0 - х гг. участник рево­ люционного движения. По образованию — ученый-артиллерист, в чине артиллерий­ ского пол ковн ика в 1906 г. был уволен со службы по обвинению в сод ей ств ии в ос­ ста вш им во время вооруженного восстани я в Киеве в 1905г. В 1913 г. выслан за гра­ ницу, в начале 1917 г. ве рнулс я в Россию и был про из вед ен В ременн ым п ра вите льст вом в генералы и назначен Командующим войсками Киевского военного округа. В с ен­ тяб ре 1917 г. был делегир ован за г рани цу и в Советскую Россию не вер нулс я. (См. о нем Д .И. Дорошенко. «Война и революция на Украине (Из воспоминаний)», Исто­ рик и Современник. Историко-литературный сборник. I. Берлин, 1922, стр. 213; ср. так же в в о спо м инаниях Д. Шуба в Новом Журнале, 110,1973, стр. 283.) Возглавлял в Нью-Йорке К ом итет помощи нуждающимся русским литераторам, почетным прези­ дент ом которого с тал Джордж Кенн ан (см.: Руль, No 82, 1921, 23 (10) февраля; ср.: Дом Искус ств, 1921, No 1, с тр. 81—84). О его деятельности в 1919—1920 гг. с м.: Рус­ с кая Книга, 1921,No2, стр. 28. В 1922г. Оберучев п ри ехал из Нь ю-Йор ка в Берл ин , и о привезенных им мемуарах рас сказа ла, в ча стн ос ти, хроника журнала Но вая Рус­ ска я Книга, 1922, No4, стр. 36. Мемуары его в журнале и серии Лет опись Революции напечатаны не бы ли (вышли отдельным изданием в Нью- Й о р ке в 1930г.). С отзывом Горького ср. замечание в письме Мартова к Николаевскому от 6 декабря 1922 г .: «Оберучев, в общем, прескучен и мелочен, но можно выбрать несколько глав, где меньше проявляется обы ва те льс кой мелочности и есть и нте ресн ые факты». Ср. об­ суждение состава второг о номера ж урн ала в письм е Ма ртова от 19 декабря: «У Обе- ручева я отметил в оглавлении крестами главы, к от <орые> можно взять, но, во-1-х, к<а>к Вы указываете, не буде т ли слиш ком мн ого Киева, а во-2-х очень уж скучно он пишет и ничего нового не дает. В ви ду неизвестности, как выйдет у Белого, и очевид­ ности, что Сумск<ий> будет малоинтересен, над о бы остальную ч асть 17 г. с дел ать жи вее» . 6 <ХП. 1922>‘ К письмам Рейнбота2 Хорошо бы достать отче т се на тора Зайончковского о его р еви­ зии Москвы при Рейнботе. Это т отчет, чрезв ыча йн о интересный в политическом и б ыто вом отн ошен ии, лег в ос но вание обвинитель­ н ого а кта по делу Рейнбота. В нем, между пр о чим, указывалось, что публичный дом поднес Р<ейнботу> ик ону. К огда Зайон<чковский> с идел в тю рьм е, его бум аги храни лись у ме ня, зат ем ж ена его вз яла их, сей час она ж ивет где- то в Германии3. Сенатор Гарин служил в В.Ч .К.4 В прошл ом го ду он ревизовал Петроград<ское> отделение В не шторга 5. На стр. 11- й «Обзора» фразы Ленина н адо бы повторить цели­ ком6,т<о> е < ст ь> «Доверять ни Чхеидзе и Ко, ни Суханову, Ст ек ло­ ву и пр<очим> — нель зя » — так лучше, яснее7. 348
К стр . 39. Гусев именно тот, я знал его в 89 г. в Ниж не м, когда он возвращался из ссыл ки; он рассказывал нам о своем знакомстве с Халтуриным, к<ото>рый был его учителем, — «распропагандиро ­ вал е го»8. О к ниге Фигнер писать не буду, некогда9. 1 Датировано Б .И. Николаевским. 2 Рейнбот (Ре звой) Анатолий Анатольевич (1869—1918), г ен ер ал -м ай о р, в 1906— 1907 гг. московский г рад онача льни к. В октябре 1907 г. на него был о произведено неудавшееся пок ушение; Рейнбот собственноручно расстрелял по куша вше го ся на него член а партии социалистов-революционеров Ф румки на (см. : И. В. Гессен. В дву х ве­ ках. Жизненный отчет. Бе р лин, 1937, стр. 23 4). В конце 1907г. Рей нб от был обвинен в присвоении казенных средств, уволен со службы и преда н суду. По свидетельству С.Ю. Ви тте (мемуары которого появились впервые в печати в конце 1920 г. в газете И.В. Гессена Руль и вскоре вышли отдельным и з д ани е м), причиной ревизии, вы звав­ шей суде бное ра збират ел ьство, был а личная интр ига Столыпина, увидевшего в Рейн- бот е своего бу ду щего соперника. В апреле—мае 1911 г. суд пр иг о ворил Ре йнб ота к наказанию, но по по велен ию царя оно не было приведено в исп олнен ие. См.: С.Ю. Вит­ те. Восп оми на ния . Том 3 (17 октября 1905—1911). Царствование Ник ола я II. М., 1960, стр. 487—488. В записке Горького речь идет о публикации писем Рейнбота к В.Ф. Пуцыкови- чу, в Лет описи Революции не появившихся и позднее напечат анных со вступительной з ам еткой С.О. Я кобсо на в сб. На Чужой Стороне, VIII, 1924, стр. 203—212. 3 Николай Чеславович Зайончковский (1859—1918) был назначен сенатором осе нью 1916 года ( см .: Кн. Н.Д . Жевахов. Воспоминания. Том 1. Сентябрь 1915г.— мар т 1917г. Мюнхен, 1923, стр. 184). 4 Приближенный Д.Ф . Трепова, Николай Павлович Г арин (род. 1861) служил в департаменте полиции, а 9 ноября 1905 г. был назначен сен аторо м (см.: С.Ю. Витте. Во спом и нани я, том 3, стр. 79—80), во время Первой мировой войны и Февральской революции — помощник военного министра. Свидетельство Горького о сотрудниче­ стве Н.П. Гарина в ВЧК представляет исключительный исторический и психологи­ ческ ий инте рес. Ср. характеристику Н.П. Гарина в мемуарах Витте:«Гарин—этоне что иное как простой чиновник, сделанный сенатором, оставшийся с воззрениями подобострастия к уму и желаниям всякого начальства»(т. 3, стр. 487). 5 Горький был председателем оценочно - а нтикв ар но й комиссии — см.: А.М. Г ак. «Из истории участия А.М . Горького в экспертной комиссии Нарк о мвне шторга в 1919—1921 гг.» Горьковские чтения. 1961—1963. Драматургия и театр. М. , 1964, стр. 222—233 . 6 Это указание Горького , относящееся к статье Б. Н<иколаев>ского«Истори­ ческие жур на лы в Советской Ро сси и», — Николаевским не выполнено: с м.: Лето пись Ре волюц ии , No I, стр. 276. 7 Цитата из письма Ленина к Я.С. Ганецкому от 30 марта 1917 г. (См.: В.И. Лени н. Полн ое с обран ие сочинений. Изд. 5. Том 49. Письма. Август 1914—октябрь 1917. М., 1964, стр. 419—423). Впервые оп убл ико вано в Пролетарской Революции, 1921, No2 . 8 Речь идет о статье А. А. Шилова «Последняя страница из истории “ Се вер о- Русского Рабочего Сою за”» (в журн. Красная Лет оп ис ь), отреферированной в на­ 349
зв а нном обзоре Б .И. Ни кол аев ског о (стр. 2 83—284). Г у сев В асилий Сем енович (1851— 1893) — народник, в 1884 г. был а рест ован и сослан, в 1889г. Горький познакомился с ним, пос ле его возвращения из ссылки, на квартире В. И. Кларка в Нижнем Новго­ роде — Гусев в это время ор гани зо вал в Казани съезд народнических организаций. В 1890 г. он был снова аре стов ан и ум ер в петербургской тюр ьме . В.С. Гусев — прото­ тип Якова Самг ина. См. : Иль я Груздев. Горький и его время. Том I, изд. 2. М. , 1948, стр. 541—546; И. И. Вайнберг. «Жизнь Клима Самгина» М. Горького. Ист орико-л ит е­ ратур ный комментарий. М., 1971, стр .50 . 9 Рецензия самого Николаевского на Запечатленный труд Веры Фигнер (М. , 1921) появилась в Новой Русской Книге, 1922, No 6 , стр . 14—15. Ср.: Летопись жизни и творчества А. М. Горь к ого. В ып. 3. 1917—1929. М ., 1959, стр. 299. 7 <Декабрь 1922 г. >! Б. Николаевскому О н е пригод ност и ру ко писей, в озв р ащенных мно ю с Гржебиным, я, коне чн о, не мог ничего сказать Ва м, ибо когда Вы были у ме ня, — ру коп иси еще я не читал. Ведь Вы же и при вез ли их. А о с од ержа нии No 1- го я ничего с Гр жебиным не говорил. И не мог говорить, коне чно. Рома н жены Дейча еще не получен м ною2. Привет. А. Пеш ко в. 28.ХП. 22 1 Датируется предположительно . 2 Лев Григорьевич Дейч (1855—1941), од ин из п е рвых р у сских мар к сис тов , ос­ нователь группы «Освобождение Труда» . С 1918 г. занимался историко-литератур­ ной работой. В июн е 1922г. приехал в Бе рлин по ком а нди ровке Института истори и партии. Роман Э. М. Зиновьевой-Дейч нам неизвест ен. 8 <1. 1923.>* Генер<ал> Шва р ц2. Хотя воспоминания написаны просто и довольно интересно, но все-таки не сколь ко специально и очень субъективно. Для журнала эт от материал тяжел, на мой взгл я д. Но е сли у автора готов 2-й том — о революции в армии — 3<иновию> И<саевичу> следо в ало бы ку­ 350
пить эту рукоп ись и издать ее в одном томе. Веро ятно получится ин­ тересная книга. Военно-историческое значение пе рв ого тома — не­ сомненно. А .П. 1 Датировано Б.И. Николаевским. 2 Во время французской оккупации Одессы в 1918—1919 гг . гене ра л А.С. Шварц (1874—1953) стоял (вм есте с П. М. Рутенбергом) во г лаве «Совета обороны города». См.: Ф. Балкун. «Интервенция в Одессе (1918—1919 гг. )», Пролетарская Революция, 1923, No 6—7 (18—19), с тр. 212—216; см. о нем также в кн.: М.С. Маргулиес. Год ин­ тер ве нци и. Кн. I. Берлин, 1923. В 1922 г. А.С . Шв арц, живший в то время во Фран­ ции, предложил издательству Гржебина п одг от овить рукопись «Воспоминаний о вой­ не и ре волю ц ии», в двух томах . Мемуары Ш варца хран ят ся в архиве Колумбийского ун ив ерси тета (Нью-Йорк). 9 <12/1 23>' Книга Юзо ва2 озаглавлена «Основы народничества», 2 тома . У него есть еще кн <и> га «И нте ллиген ция и народ»3. Беллетристика Тасина4 сентиментальна и скучна. Содержание ее ничтожно по интересу. На эти т емы писано много и значительно лучше. Хоть бы он п обег о писал , — в э том ест ь и<н>терес фабулы. Лирика — сла ба, кое-где я ее уни чт ожи л. А .П. 1 Датировано Б .И. Николаевским. 2 Юзов — литературный псевдоним Иосифа Ивановича Каблица (1848—1893), участника революционного движения 70-х гг., первым выдвинувшего и дею о приме­ нении динамита в антиправительственном т ерр оре (см .: В ера Фигнер. Запечатлен­ ный труд. Воспоминания в двух томах. Том I. М., 1964, стр. 147—151), а в 80 -е гг. — п ре дста вител я и ведущего теоретика «легального народничества», чиновника Госу ­ дарственного контроля. Запись о Юзове сд елана Горьким в связи с предложением Л.Г. Дейча дать в Лето пись Р ев олюции статью о группе 1890- х годов «Народник» и ее н елег альном печатном орга н е. Мар тов по это му поводу писал Ни ко лаевск ому: «... Я по чти ув е­ ре н, что он <Дейч> ош и бается , ко гда г оворит , что в “Основах ( не “об о сн ов ан ии”) н ародн ичест ва” Юзо в доказывал, что раз крестьяне за свои п рог рамм ы, то и ре- 351
во люц ио нер должен их под дер живат ь. Боюсь, что он спутал: это Ю зов мог го во­ рить раньше, еще будучи б унт арем, а в 1884 г. он уже был определенным антисеми­ том и просто писал, что евреи эк сп луати руют крестьян, внос ят раз орение в патриа- р<хальный> бы т, а потому должны быть пр есле д уемы» (Письмо от 2 января 1923 г. ). Ср. в книге Л.Г . Дей ча За полвека, тогда же вышедшей в Бер лин е : «В выпущенной им в ко нце 80- х гг. книге “Основы народничества” Каблиц , если память мне не из­ меняет, доказывал, что ис тинный народник не должен ни в чем от сту пать от воз­ з рений н арод а: раз последний п очи тает ц аря, то и народ ник обязан его почитать; е сли народ избивает евреев, — народ ни к тоже обязан это д елат ь. Не т руд но, поэто­ му, уга дать , до ка ких нелепостей дого вори лся бы Каблиц в да льне йше м; но в конце 80-х гп он сравнительно еще молодым, лет со рок а, скончался от к акой-т о бо ле зни. Между прочи м, одним из ярк их поч итат елей и последователей Каблица был — не­ без ыз вест ный но воврем енец Мен ьш ик ов, тогда яв ля в шийся толстовцем и сот руд­ нико м либеральной Неде ли. После смерти Каблица Меньшиков на писа л очень теп­ лый н ек ролог, в котором при знал, что многим в своих взглядах он обязан этому выдающемуся человеку»(Л.Г. Де йч. За полвека. Том вт орой . Торжество бакунизма в России. Б е рлин , «Грани», 1923, стр . 109—110). 3И.И. Кабл иц (Юзов) . Инте лл иген ция и народ в общественной жи зни Р осс ии. Спб., 1886. Книги И. Каблица Основы народничества и И нт еллигенци я и народ в обще­ ственной жи зни Р оссии сохранились в библио те ке Г орьког о (см.: Личная библиотека А.М . Горького в М оскве . О писан ие в д вух к н игах. Кн. 1. М., 1981, стр. 323). 4 О Науме Яковлевиче Тасине , меньшевике, сотруднике до революции газеты К иев ская Мысль, а с 1922 г. в Бе р лине — га зеты Дн и, авторе фантастического романа «Катастрофа» (1922) — см . справку в Рус ской Кни ге, 1921, No 9, стр. 31, а также пись ­ мо В.И. Лени на к Н .Н. Крестинскому (В.И. Ленин. Полное собрание с оч инен ий. Изд . 5. Том 54. Письма. Нояб рь 1921—март 1923. М ., 1965, стр. 22). 10 В.М.Чернов1. Органический, неисправимый н едос та ток автора — многосло­ ви е. У нег о нет ни одн ой мысли, которая не была бы загружена сло­ вами, задавлена и ми. Человек осторожн ы й, он хитр ит дов ольно наи­ вно, полагая, видимо, что лишние слова могут придать изложению внеш нюю объективность, скрыть от чит ате ля противоречия фактов и мы сли. Но ум, односторонне развитой, он не умеет скрыть тенден­ ций, излюбленных им, с достаточной лов кос тью . Как ист ор ия — его воспоминания не солидны, но, конечно, они имеют весьма значительный интерес для хар акт ер ист ики самого авто­ ра, как лидер а партии и Председателя Учр<едительного> Собр<ания>. Сокращать его писа ния н еоб ходим о по отдельным словам, а таких с лов на каждой странице найдет ся строк 15—20. Тек < с>т ст р. 10—14 - й впо лне с во бодно уложится на одной странице. От 14до19 тоже нео бх одим о сильно сократить. Расс каз Тимо ф еева — стр. 32-й — был уже где-то напечатан, каж ет ся в «Гол< осе> России». Все — о чень 352
тяжело и — с ом неваюс ь, чтоб это бы ло «исторично». Историю не пишут диалогами. В общ ем же — на мой взгляд — все это будет прочитано не без интереса и вызо вет , по адресу автора, множество нападок и ругани и справа, и слева. Но — это едва ли увлечет «широкую публику», ибо — бо юсь — покажется ей скучным2. Борисов. «То, что я в ид ел»3. Написано тяж елов ато, однако и нтер есно . Взятое в зеленые скоб­ ки, на мой вз гляд , мо жно вычеркнуть. Это по к аяние может дать «Рулю» хор оший повод для ист еч ения иронии по адресу социалис­ тов. Не решаюсь в ыче ркн уть наиболее пок а янные места, а — следо­ вало бы. Оч ень прошу В ас, Б<орис> И< ван о вич>, внимательно про­ читать эту рукопись. Жал об но на писана! Не было ли Бернштейново4 о бр ащение к Штутгарт<скому> съез­ ду уже опубликовано к <а>к предисловие к его кни ге «Истор< и я> Материализм<а>»?И — если бы ло — следует ли вновь п еч атать ег о? Очень интересные документы; осо б енно хорошо письмо Бе беля5 . Отвечаю на Ваши вопросы в пись ме 23.1. 23. Грж ебину я напишу с ам, но, разумеется, ре ши тель но ничего не имею и п ротив т ого, если Вы ему скажете, это — в Ва шей воле. Я уже сказал Вам о моем отн ошен ии к «Летописи», — повто­ р яю: счел бы за чест ь быть полезным журналу, но: редактор такого журнала должен хорош о раз б ират ься в тонкостях по лит ики, — каче­ ство, которым я не обладаю. Даже редактура чисто литературная для меня тр у дна, ибо ча сто мне каже тся , что да нно е, малограмотное ме­ сто рукописи, ко тор ое я — во всех иных слу чая х — вычеркнул бы, нель зя вы че ркн уть и даже исправить вследствие его политической ценности. Политики пишу т хитро. Затем — мало у м еня вр ем ени. Но от сот рудни чес тв а в «Л<ет о - пи с и >» я не отказываюсь, думаю, что не откажусь и п осле беседы с 3<иновием> И<саевичем> Г<ржебиным>. 24.1.23. Привет. А. Пе шков . 1 Виктор Михайлович Чернов (1876—1952), л иде р п ар ти и со циал ист ов-р ево­ люционеров, в мае—августе 1917 г. — министр земледелия во Временном п равит ель ­ ств е, председатель Учредительного соб рания , с 1920 г. — эмигрант. Ср. зап ись о нем 1923 г., опубл, в кн. : М. Горький. Худо жес твенны е произведения. Ст ат ьи. Зам етк и. (Архив А.М . Горького. Том ХП ). М., 1969, стр. 219—220. 353
2 По всей очевидности, р ечь и дет о статье Ч ерн ова «За фронтом Учредительно ­ го соб ран ия », объявленной в числе материалов второго номера Летописи Революции . 3 О какой книге идет речь , не установлено. Возможно, что это бы ли мемуар ы порвавшего в 1921 г. с меньшевиками А. Ерманского (О.А. Ког ана, 1866—1941), од­ ним из псевдонимов которого был П. Борисов. Книга его Из пе режит ог о (1887— 1921 гг .) по здне е вышла в Госиздате (М.—Л., 1927). Среди материалов второго номе­ ра жу рнал а э того манускрипта нет. 4 Эдуард Бернштейн (1850—1932) — немецкий социал-д емо к ра т, лиде р II Интер ­ на циона ла . В первом номере Летописи Революции пом ещены его м ему ары о М.П. Дра- г ом анове и С. Подолинском, во втором б ыла обещана публик ац ия из его архива. 5 Август Бебель (1840—1913), о дин и з ос н ов ате лей I I И нтернаци онала, руково­ дитель гер м анск ой социал-демократии. Ср. о встречах с Б ебе лем в письме Горького от 10 марта 1906 г. — А.М. Горький. Письма к Е. П. Пешковой. 1895—1906. (Ар хив А. М. Горького. Том V). М., 1955, стр. 175. 11 Б. И. Николаевскому. Дорогой Б<орис> Ник ол аевич ! Рукопись Ца лик ова1 переслана мне р ед акц ией, знач ит: в редак­ ции должен бы ть адрес лица, которое притащило рукопись2. Это — кавказец, он упол ном очен Цаликовым ве сти пе регов оры об издании рукописи. У ме ня адреса его — нет. Шварц — фи гура крупная, человек весьма осведомленный, о со­ стоянии и настроениях армии после 904 г. широкая публика ма ло зна­ ет3. Это — за. Но —не слишком ли специально написано ? Посмотрите. На этой неделе ко мне не п риез жай те — все дни занят жестоко и буде т мно го чуж их людей. То же с кажите 3<иновию> И< с ае вичу> — не приезжал бы. А на той неделе — от Среды до Су ббо ты или Пятницы — я буду в Берлине. Обязательно. Всего доброго. 15. II. 23. А. Пешков. Не достанете ли Вы мне Костомарова «Бунт Стеньки Разина»?4 Буду очен ь благодарен. 1 Ахмет Цаликов (1882—1928) — общественный деятель Кавказа, лит ерат ор- меньшевик (см. его библиографию в к н. : Anna Bourgina. Russian Social Democracy. 354
The Menshevik Movement. A Bibliography. Stanford, 1968, pp . 95, 184), а вто р бе лл е тр ис ­ тических к ниг «В горах Кавказа», «Чаша жизни» и др., вышедших до Ок тяб рьс кой рев олю ци и. См. об А. Ц алик ове в кн.: Е.А. Ананьин. Из во спом инаний рев олюци оне ра. 1905—1923 гг. Нью-Йорк, 1961, стр. 32.0 какой рукописи Цаликова здесь идет речь — нея сно. 2По-видимому, Абдул-Вахид Бурханов. 3 Ср. воспоминания А. С. Шва рца , опубликованные в сб. Порт-Артур, Нь ю- Йо рк, 1955. См. коммент, к письму No 8. 4 Книга понадобилась Горькому для работы над сценарием ( невыш едш ег о киноф ил ьм а ), впервые напечатанным в кн .: Ар хив А. М. Горького, том II, Пьесы и сценарии. М. , 1941, стр. 188—220; ср . к оммен тар ий в кн. : М. Г о рький. Полное со­ бран ие сочинений. Художеств ен н ы е произведения в двадцати пят и томах. Том 19. М., 1973, стр. 536—538. Об этой работе Горького сообщалось в хронике журна­ лов Нова я Русская Книга, 1923, No 3—4, стр. 49 и Печать и Революция, 1923, No 2, стр. 262. Ср. так же в комментарии к письму Горького к П.П. Крючкову от 31 мая 1923 г. — М. Горьк ий . Неизданная пе реписк а. (Архив А. М. Горького, том XIV). М., 1976, стр . 446. Ср. в письме М. Горького А.В. Амфитеатрову (Собрание сочи­ н ений в тридцати томах. Том 29. Пис ьм а, т елегр ам мы, надписи. 1907—1926. М., 1955, стр. 104) и упоминание Н .И . Костомарова в книге О русском крестьянстве (Берлин , 1922). 12 Дорогой Борис Иванович, С благодарностью возвращаю «Современник»1. Очень, очень бл агод арю Вас за лю безно ст ь! По с ылаю Вам рукоп ись Ах меда Цали ко в а2. Это написано не­ с кол ько н аивно , но материал, кажется, совершенно свеж и й, не по­ м ню, чтоб по этому в оп росу п ечат ал ось что- либ о более значитель­ ное. Очень прошу Вас прочитать рукопись. Я полаг ал бы: взять из нее «дневник» как более живое и яркое изо бр аже ние со бытий; ч итается он легко. Но — из него необходимо выбросить всю лир ику авт о ра, целы е страницы, — я бы взялся за это, — он оч ень выигр ае т от со кращ ений. Само собою разумеется, что бо льш инс тво газетных ста тей ав­ тора тоже выбросить — фактического материала в них — не т. Вообще — рук опись требует сокращения наполовину. Адрес л ица, пер ед авшег о рукопись, — в редакции, лиц о это упол­ номочено Цаликовым вести переговоры об издании. Всего доброго, А. Пешко в . 19. II. 23 355
Из Москвы получено мн ою св едение: в ви ду т ого, что многие из с.- еров — бо ль ны, ре шен о, — будто бы — отправить их в Крым, в санат ор ию для «приговоренных». Есть такая? Не с лых ал3. Т еле фон от Е .П.4 не получил. Рыко ву , Ка менев у — написал. А. П. 1 По видимости, московский исторический журнал Современник, 1922, кн. I. 2См. примечание к предыдущему письму. 3 Ср. письмо Л.О . Дан к Горькому от 21 февраля1923г., опубликованное выше. 4 Екатерина Павловна Пешкова (1876—1965), с 1 896 г. — жен а Горького, до революции при над лежал а к партии социалистов-революционеров. После Октябрьс­ кой революции, будучи бли зким другом Ф.Э. Дзержинского, в озглавляла Московс­ кий Политический К расны й Крест, и чере з нее Г ор ький хлопотал за «приговорен ­ ны х». О Е.П . Пешковой с м.: Дм. Минин. «Еще о Политическом Красном Кресте», Память. Исторический сборник. Вы п. 3, Пар и ж, 1980. 13 <11. 1923>| Документы из архива М.* не п ока зали сь мне особенно значи­ тельными. Во всяком случае они требуют вводной, хотя бы малень­ кой — статьи. У меня такое впечатление, что пись мо Вр анг еля к Струве я уже читал в Советских газетах3. Не уверен в этом, но — ка жет ся — читал! А .П.4 * Маргулиеса < прим . Б. Ни колаев ск ог о>2 1 Датировано Б.И. Николаевским. 2М.С. Маргулиес (род. в 1868г.) — известный петербургский ад вок ат и обще­ ственный деятель, основатель радикальной (республиканско- ф ед ер али с тско й) партии в 1905 г. , пе ред революцией 1917 г. — член Совета Союзного банка , возглавлял в Петербурге ложу «Северная Звезда» (см. : С.П. Мельгунов. На пути к дв орцов ому пе­ рево ро ту. Париж , 1931, стр . 182), с 1915 г. — член Ц ент ральног о Военно-промыш­ ленного комитета. В 1919 г. — министр торговли и промышленности в Северо-За­ падном правительстве. Трехтомные его мемуары Год интервенции вышли в издатель­ стве Гржебина в 1923г. (в серннЛетопись Революции, No 13)—ср . о них: М. Бр айке ви ч. «Из революции нам что -н и будь .. . », На Чужой Стороне, V (1924), стр. 217—250. 356
3 Ср .: Richard Pipes. «Les relations diplomatiques du Gouvernement Wrangel en Crimée (1920)», Cahiers du monde russe et soviétique, vol. 4, no 4, 1963, pp. 401—435; «K 50-лет ию окон чан ия гражданской войны на Юге России. Неизд ан ные документы из архива П.Б. Струве». Публикация Г.П . С тру ве. Мо с ты, 15, 1970, стр . 413—427. 4 На обороте — зачеркнутое начало письма Горького к Томасу Манну . 14 <11. 1923>1 О м алорус ск ом языке. Думая, что это вопрос не р еш енный и что на почве его еще мо­ жет во зни кну ть некий нелепый с пор Москвы и Киева, очень реко­ мен дов ал бы «Летописи» обращаться с материалами «Дела 236» — осторожно. Материал э тот т ребу ет весьма объективного, чисто ис­ торического отн ошени я. Ста тья, напис анная даже в тако м духе, едва ли отвечала бы целям и за дач ам нашего жур нал а2. Однако по ла гаю, что журнал смог бы н ап ечата ть некоторые док ум ен ты, н ап р< име р>: телеграмму Савенко3, доклады Жандар­ мских Управлен<ий> и Департамента полиц ии. Не н астаива ю на этом. Так называемое «мазепинство» сли шк ом ма ло и меет отношения к со циа ли зму во обще и к революции в час тн ост и, хотя среди «мазе - пин це в» был и и социалисты, как я знаю. Но — роль их —не похваль­ на да и ничтожна. А.П . 1 Датировано Б .И. Николаевским. 2 Статья эта в архиве Летописи Революции не сохранилась и по имеющимся документам уст ановит ь, кто был ее автором, н ельзя . 3 Анатолий Иванович Савенко ( р о д. в 1874 г.), член IV Государственной думы, сотрудник чер нос от енн ых газет, близкий со ра тник В. В. Шульгина, актив­ но выступавший против «мазепинства» — сепаратистского украинского движе­ ния . См о нем в кн. : Князь Н.Д . Ж евахов. В оспо минан ия. Том 1. М арт 1917—ян­ ва рь 1920 г. Новый Сад, 1928, стр. 99—100 . См. также: В. Мякотин. «Петербургс­ кое п рав ительство и украинское движение». Последние Новости (Париж), No 3538, 29 ноября 1930, стр . 3. 357
15 <Начало III . 1923>‘ Бори с Ив анов ич! Кудрин — оче нь и нт ер есно, но, к со ж але нию, многословно и, в н ача ле, кое-где слишком режет ухо за ст аре лый «нигилизм». Если б эту вещь можно было сократить, испр ав ить , — получи­ лась бы весьма любопытная книга в ря ду так их, как «Записки» Кро­ поткина, Дебагория и т. п. Но — сокращений оно тре б ует мно гих , что , конечно, невозможно, ибо Н.С. с чит ает с ебя опытным писа теле м. А это — всегда ошибка, да­ же Лев Т олсто й считал себя до ко нца дней своих писателем неопытным2. Капл уна я немножко со крат ил, но он пишет так вяло, что де­ л ать это трудно3. В обще м же, с удовольствием вижу, что 2-й No будет живее 1-го. Не перегружайте его материалом партийным. Спасибо за п ис ьмо. Вы вид ит е, что я был прав. Попробую что- нибу дь сделать, но — не обещ аю 4. Будьте здоровы. А. Пеш ко в. 1 Датировано Б.И . Николаевским. 2 Отзыв этот — о книге народовольца — а впоследствии социалиста- р е в о лю ­ цион ер а Н.С. Р усано ва (Кудрина , 1 8 59—1939) Из моих воспоминаний, вы шед шей в 1923 г. в из дат ельс тве Гржебина в сери и Летопи сь Революции (No 13). Продолжение ее В эм игр ации вышло в 1929 г. в Москве. 3 Воспоминания С . Г. Каплуна-Сумского о Киеве в Гражданскую во йну. 4Ср. письмо Б.И. Н ик олаевског о к Горькому от 4марта 1923 г. (автограф со ­ хранился в коллекции Б .И. Н ико л а ев с ко го ), содержащее отрицательную оценку горь­ ковского очерка «Савва Морозов» . ( П ис ьмо Николаевского п убли к уется в Прило­ жении.) Очерк этот предполагался к печатанию во втором номере Лет о писи Револю­ ции, п арал лельн о ав тор наметил его к включению в в ышедш ую в 1923 г. в Берл ин е кн игу: М. Горький. Мои ун иверси т еты и др. Еще до письма Николаевского Горький от ка зался от пуб л ика ции «Саввы Морозова» (см . его письмо к П .П. Крючкову, пр о­ цит ированно е в изд.: М. Гор ький . Неизданная переписка. (Архив А. М. Горького. Том XIV). М., 1976, стр . 445). Вп ервы е «Савва Морозов» Горького был опубликован в журнале Октябрь, 1941, No 6, стр. 3—16;ср.: М. Г орь кий в эпоху рев олюци и 1905—1907 годов. Материалы, воспоминания, иссл едов ан ия . М., 1957, с тр. 12—37. В письме к И.С. Зильберштейну Б .И. Николаевский утверждал, что в архиве его находится ав­ торская маши но пи сь воспоминаний «Два купца» (о Бугрове и Морозове) — см.: И. Зильберштейн. «Рукописи Горького: поиски и находки». Ли тера турн ая Газета, No 16 (4094), 19 апреля 1967, стр. 5. В о бработ анной и п осту пивш ей в Гув еро вск ий инс титу т части архи ва Николаевского этого манускрипта обнаружить не удалось. 358
16 <Получено 19. III. 1923.>’ Николазде — очень хорошо написано, да и по содержанию ин­ т ер есно. Я бы взял это для 2-го No -а2. Письмо К. Победоносцева — не интересно3. Статья Голубе в а — п лоха 4. Стихи подобраны то же п лохо. Из них мож но бы взять только 4 стихотворения Мятлева5, поместив их — без комментарий, под за голо вко м «Нецензурные стихотворения пред­ революционных дней». О То лст ом — любо пы тно, но, кажется, пись мо к цар ю б ыло на­ печ ат ано ?6 Следует взять, мне кажется. Книга Войтинского очень и нте ре сна7. Посылаю свою рукопись8. А. П. ’ Помета Б .И. Николаевского. 2 Николай Яковлевич Николадзе (1843—1928), гр уз инск о-р усск ий публицист и общественный деятель. Ср. в письм е Ю.О. Мартова к Б .И. Николаевскому от 19декабря1922г., обсуждающем состав второго номераЛе/иоиыси Ре волюц ии : «Ни­ к олад зе м<ожет> б<ы ть> интересен, хотя , по старости и его природе журналис­ та, едва ли буд ет идеально дост оверен. И во в с<яко м> случае да ст ном еру аромат архи вн ой пыл и, поэтому его на до поощрять». Речь ид ет о «Воспоминаниях о ше­ ст идес ят ых г од ах», позднее напечатанных в журнале Каторга и Ссылка (1927, кн. IVиV). Н.Я. Николадзе был привлечен в Летопись Революции Вл. Войтинским — см. их корреспонденцию в кн .: Из переписки Н. Я. Ник ол адзе с русскими и зарубеж­ ны ми литературно-общественными де яте лями . Общ ая редакция, составл ен и е, всту ­ пи тель ная статья и комментарии проф. Ге орг ия Джавахишвили. Тбилиси, 1980, стр. 216—220; ср . здесь же (стр . 220—265) переписку Н.Я . Нико ладз е с Б .И. Нико­ лаевск им . 3Ср.: Победоносцев и его корреспонденты. Письма и записки. Т. I, М.—Пг, 1923; а так же: К.П. Победоносцев. Письма к Алек са ндр у III. Т. 1—2. М. , 1925—1926. 4 В архиве Летописи Революции отсутствует. 5 Владимир Петрович Мятлев ( род . в 1868г.), поэт-сатирик, вн ук автора «Кур­ дюковой». См. о нем: М. Рас ло вле в. «Сорок лет тому назад. (К истории русских мо ­ н архич еск их орг ани зац ий по сле 1917 года)», Возрождение, No 114 (июнь 1967), с тр . 81—83. 3 апреля в письме к Мартову Николаевский писал о втором номере журнала: «Сатиры печатать, зна ч ит, не будем». Ср. о М ятл еве в кн. : Ив. На ж ивин. За пи ски о революции. В ена, « Русь», 1921, стр. 175. 6 Скорее всего, письмо Л.Н. Толстого от 31 декабря 1901—16 января 1902 г. (опубл , в журн. Б ылое, No 1 (23), 1917, с тр. 16—21). В письме к М артов у 3 апреля Николаевский с о о бща л: «О Толстом запросил <В . И.> Срезневского». 7 Владимир Савельевич Войтинский (1885—1960) — выдающийся экономист, лит ератор, деятель революционного движения в России, п ер воначально бол ьш е вик, а з атем меньшевик и пр о тивник Советской власти. Ср. его статью «Суд над социали ­ 359
стам и- револ юцион ерам и» в кн иге Двен ад цат ь см ерт н иков (Берлин , 1922). Книга, о которой от зы вает ся Горький, — мем уа ры Войтинского Го ды побед и поражений — вышла в из дательст ве Гржебина в 1923—1924 гг . в серии Лет опис ь Революции (No 10). См. о Войт инс ком статью Владаса Станки (В. Б. Станкевича) в Новом Журнале, 61, 1960, стр . 237—251; Emma Woytinsky. Two Lives in One. New York, 1965. Письма M. Горького к Э .С. Войтинской (от 3 марта 1924) и В.С. Войтинскому (от 22 ф еврал я 1925) опубликованы в Новом Журнале, 95, 1969, стр. 226—227. 8 Очерк «Н.А. Б у г ро в », предполагавшийся к напечатанию во втором номере Летописи Рев ол юции. Впервые оп убл икова н в журн. Красная Н ов ь, 1924, кн. 2 (март), ст р. 26—52. Ср. историю замысла э того текста — в комментариях к изд.: М. Горький. Полное с обр ание сочинений. Худо жес твенн ые произведения в двадцати пяти томах. Т. 17. М., 1973, стр. 580—582 (приводятся выдержки из писем Б.И. Николаевского к Горькому). 3 апреля 1923 г. Николаевский писал о «Бугрове» Ма рт ову в (неотправ ­ ленном — из-за смерти адресата) письм е: «Дорогой Ю . О.! П олучи л Вашу открытку, — и еще раз жа лею, что нельзя приехать к Ва м. Опять не со всем согласен. 1) Горького , по-моему, никак нельзя от кло нят ь; он уже давал мне одн у статью, — о С. Морозове, — но т.к. она действительно был а не доделана, о чем предупреждал и сам А.М., то я согласился с ним, что печатать ее не стоит, тепе рь он дал втор ую статью, — если отк лони ть , то он обидится. С э тим можно было бы не сч итать ся , если б очерк был плох, но в едь он не только не плох, но положительно хорош . Отнош е ние к революции, если б рать узко, он имеет слабое, но и меет: Бугров фигура к оло ри тная и его отношение к развертывавшимся событиям оч ень и нтер ес­ но, тем более, что впоследствии он был лидером ок тя брист ов (это я попрошу Горько­ го приделать). По-моему, печатать безусловно нужно, с э тим согласна и Л.О.<Дан>, с кот<орой> я только что говорил. <...>» 17 «Бермондтовщина» Весьма не плохая вещь, с то чки зрения беллетриста. Написа­ на легко, живо, в хорошем тоне. Я бы очень советовал автору по­ с мотр еть на се бя как на беллетриста — бытописателя, у н его есть данные, засл у жив ающ ие серь ез но го отношения с его стороны. И ес ли он разрешит се бе некоторую до зу иронии над собою и пере­ житым, он может, мне кажется, н апис ать очень интересные и по­ лезные вещи. Сокращение на 17-й стр<анице> необходимо. На 21-й — можно оставить, сие суть пр ие м<ы> беллетриста. Вообще же не нахожу, что можно бы в ыч еркн уть без вреда для цельности вещ и. В таких руко ­ пися х надо вычеркивать отдел ь ные слова и фразы рук ою самого ав­ тора , что и п осов ет уйте ему. 360
Вследствие некоторой неуверенности в себе, он пишет, ме ст ами, жи дко и мн огос лов но. Очень ре ком ендую ему бы ть бол ьше б елле три сто м, давать боль­ ше бытового материала, эт о, вероятно, весьма удастся е му1. А .П. 1 Автограф (с редакторской правкой) очерка И. Коноплина «Бермондтовщина (Дневник 1919—1920 гг.)» сохранился в фонде журнала Летопись Революции в кол­ лекции Николаевского. Иван Степанович Коноплин (1894—1953) участвовал в Граж ­ данской войне в рядах Доб ровольч еск ой армии, в 1922 г. выпустил в Б ерл ине три книжки. По воспоминаниям З. Ю. Арбатова («Ноллендорфплатцкафе», Грани, 41, 1959), Коноплин стал агентом ГПУ (Н К ВД) . Мемуарный очерк И. Коноплина «Кре ­ с тон о с цы » (касающийся, в частности, и авантюры Б е рмон дта ), опубликован в сбор­ нике Б елое дел о , IV, Берлин, 1928, стр. 146—177. Бермондтовщина — история с «Западной Добровольческой Армией» (корпу­ сом им. графа Ке ле р а), организованной полковником Бермондтом («князем Авало­ в ым ») при поддержке германской оккупационной армии в Прибалтике в 1919 г. Бер- мондт пытался в прот и вовес ориентировавшемуся на Ант ант у «Северо-зап ад ном у правительству» создать свое п равит ельст во германской ориентации; в нарушение соглашения с Юд ени чем о совместных действиях против б ольш евик ов, начал сепа­ ратное наступление на Ри гу и пос ле раз гро ма бежал в Германию. 3 октября 1931 г. И. Коноплин послал Николаевскому о ткры тку следующего содержания: 3/Х. 31. Глубокоуважаемый Борис Ивано вич, Газеты Вы уж е, надеюсь, получили. Бу ду высылать Вам е сли не в се, то часть из тех NoNo, которые у м еня остаются на руках. У меня е сть просьба к Вам: я пишу роман «Дмитрий Осенний». Мне очень ну ж­ на копия письма Горь к ого к Вам обо мне. Вы давно обещали засня т ь оригинал и д ать мне фо ту. Оч ень очень прошу Вас об это м — бу ду Вам ч резвычайно обя зан. Примите пожелания всего доброго. Ваш Ив. Коноплин. В отве т на нее Николаевский отослал ему фотокопии двух писем Горького 1923 года, кот орые приводим ниже по сохранившимся негативам: 1 Г.И . Коноплину. Я прочитал рассказы В аши и хо тел бы побеседовать с Вами о н их. Мне кажется, что у Вас есть способности. Но Вам необходимо мног о ра ботать для того , ч тоб об лад ать им и. Возвращаю Вам Ваши рассказы с пометками, сделан­ ными н аспех , но, надеюсь, что и они поз воля т Вам догадаться в чем Вы нуждаетесь. Вам, прежде всего, нужно позаботиться о язы ке — для этой цели очень реко­ мендую читать Лескова, Чехова и Бунина; пе рвый об лад ает самым бо гаты м лексико ­ 361
ном великорусской ре чи, двое остальных — отличные стилисты, каждый в своем роде. Х итро умн ое слово свидетельствует, что Вы не теряете време ни даром , учи те сь, но — этого еще мало . Если Вы пожелаете пос етит ь ме ня — предупредите об этом по телефону Saarow. (Mark) 32 и захватите с собою рассказы , отмеченные мно й. Всего до брог о. А. Пешков. 2 И. Коноплину. Пр иня ть предложение В аше — не могу, ибо в изданиях заграничных не со­ т руд нича ю; исключая, — «Беседа», как издание мною организованное . Позвольте заметить, что есл и в альманахе Вашем б удут пе чатать ся статьи ха­ ра ктера экономического — это неизбежно во влече т аль ман ахи в по литик у и полемику. В прочем — жел аю у спех а. 31.Х . 23. Gunterstal А. Пешков. Пи сьмо это упомянуто в Летописи жизни и т ворч ест ва А. М. Горького. Вып. 3. 1917—1929. М., 1959, стр. 345. Альманах, о котором говорит Горький, — Бал тийск ий Альманах, издававшийся в Ковно; Ко но плин был его берлинским п ред стави телем . 18 Дорогой Бо рис Иванович, Рукопись А. Цаликова инт ер есна только как попытка изобра­ зить быт и псих ику о сет ин, попы тка эта местами о чень удал ас ь авто­ ру. Но — рукопи с ь тре буе т значительных сокращений, нео бхо димо сократить, а кое- что и выкинуть. Сократить: лирику автора, письмо, в котором он говорит об истории Осет ии, речи Магометова. Выкинуть: пер епис ку с Валей, отрывки из «Дневника», характе­ ристики обычаев, — они и без э того хорошо написаны. Весьма хор о­ ша сцена погони за похи тит елям и Ф ар изет. В о бщем — советуйте автору: Больше бы та, меньше по ли тики* . «Бугрова» издавать у Гржебина — не мо гу, свя зан договором2. Хвораю. Раб от аю ма ло, а жить — все дороже. Передайте привет мой А. И .3, сердечный привет! Поклон Грж ебину , всег о доброго Вам. Книги п ока оставьте у себя. 5. VII. 23. А. П ешко в. Gunterstal 362
1Вмае1923г. А. Цал ик ов пред лож ил издательству З.И . Гржеби на свою книгу Записки осетина. Из рев ол юцион н ой жизни Кавказа. Препровождая м а нус крипт (он сох ра ни лся в архивном фонде Летописи Р ев олю ции), автор писал Б.И . Николаевскому 24 мая 1923 года из Константинополя: «Не будете ли Вы добры передать А. М . Гор ь­ кому, что если он найдет мои «Записки осетина» — не ли шенны ми интереса, то не соблаго волит ли д ать к ним предисловие. Мне хотелось бы, ч тобы общественное вни­ мание Ро ссии бы ло привлечено к делам Кавказа более серьезно, чем это н аблю да­ лось до сих пор. Впрочем, мо жет быть, мое предложение и не уместно. Вам — ч ит ате­ лю со стороны видней». 2Вписьмеот25 июня 1923г. Б.И. Николаевский пис ал Горькому:«Какбытьс Вашей рукописью? 3. И. хотел бы издать ее отдельно»(см.: М. Г орьк ий. Полное со­ брание со чинени й. Худо жес твенн ые произведения в двадц ати пяти томах. Том 17. М., 1973, с тр. 581). Вопрос о судьбе очерка о Бугрове всплыл в связи с прекращением жур н ала Лет опись Р ев олю ции. В каталогах издательства З.И. Гржебина задуманное Го рьки м сочинение о Бугрове фигурировало с осени 1919 г. 3 Летом 1923 г. Б .И. Николаевский встр ечался в Б ерлине с А.И. Рыковым. См.: Б. Николаевский. «Письмо в редакцию». С оциал ист ическ ий Вес тн ик, 1961, No5 (753), ст р. 96—97. 191 Трудно сказать, что это та кое как пьеса, — не очень сце нич но, бесха р актерн о и с кучнов а то. Интересна — тема : страдания гом осе ксуа лис та; после того как Ште йн ах2 ус тан ов ил, что г о мосек су ализм — яв лен ие чисто биологи­ че ско е, эта тема, вероятно, будет весьма мод но й. И еще бо лее осно­ вательно углубит моральный распад сов р< еменно го> о<бщест>ва3. Перевод — по до зри тел ен. М ест ами я вно небрежен, иногда пр о­ изводит вп ечат л ение несомненной порчи оригинала. Таковы все сце­ ны, к оторы е должны бы звучать сильнее. 1 На записке — помета Б.И . Нико лаев ск ого: «13. VII. 1923. О пьесе Стриндберг- Смирновой». Карин Смирнова — до чь великого шведского писателя Авгус т а Стриндберга, ж ена лек т ора русского языка и библио те кар я Гельсингфорсского университета Вла ­ димир а Март ын ови ча Смирнова (ум . в 1950 г .), активного деятеля большевистского подполья, на квартире которого в 1906 г. состоялась встр еча Горького (перед его поездкой в США) с Лениным. В нач але 1920-х гг. Сми рнов был заведующим отд е ле­ нием Российского Телеграфного агентства (РОСТА) в Стокгольме. Ме муа ры В.М. Смирнова о его конспиративной работе опубликованы в журнале Пролетарс­ кая Революция, 1926, No 1, стр. 119—157. О Карин Смирновой см. в заметке: С.А. Го­ ловина, Н.Ф. Кори цкая. «Редкая фотография», Горьковские Чтения . 1959—1960. М., 1962, стр . 120—122 . «Пь еса», ею присланная Горькому, — по-видимому, перевод «Kamraterna» Стриндберга (1888). 363
2 Эуген Штейнах (1861—1944), известный австрийский физиолог; был пр ивл е­ чен Г орьк им к журн ал у Беседа. 3 Ср. запи сь о гомосексуализме среди фрейбургских заметок, опубликованных в книге: М. Го рьки й. Художественные произведения. С татьи . Заметки. (Архив А .М . Горького. Том XII). М . , 1969, стр. 230. 20 Дорогой Борис И вано в ич1. Я в чера отказался от предложения сотрудничать в жур на ле «Звезда», который с октября будет выходить в Петербурге под ре ­ дакцией Ио н ов а2, Циперовича3, Майского4, от сотрудничества в аль­ манахах «Круг» и ал ьм ан ахах «Атеней». Отказался на том основании, что так как «Беседу» в Ро ссию не пускают, то это став ит меня в ди кое положение пр ед ее иностранны­ ми сотрудниками, пригл а ш енными мною для уча сти я в «Беседе» . Положение было бы еще нелепей, если б я, допустив, без пр о теста, «браковать» Р. Рол лана 5 и д руги х, сам продолжал бы с охран ять с «браковщиками» мило-душевные отношения. Прибавьте к сему ис­ торию с Гржебиным6. Се годн я я, на том же — или тех же — основаниях, — решитель­ но отказываюсь от уча сти я в «Книге». Я должен сделать это, не имея никакого права выделять «Книгу» в «особую статью»7. Возвращаю Вам рукоп ис ь пьесы, с приложением к ней получен­ ног о от Балабановой8 ново го л и сточка. Книги мои пош лит е сюда. Передайте мой привет Церетели9. Всего доброго. 1.1Х .23. А. Пешков. 1 В автографе описка: Ник ол аевич . 2 Переписку Горького с И .И. Ионовым (1881—1942) см. в к н.: М. Горький и со ветс кая печать. Кн. 1. (Архив А.М. Горького. Том X). М. , 1964, стр. 67—82. 3 Григорий Владимирович Цыперович ( Ц ипер о в ич) (1871—1932) — участник революци он ног о движ ения с 1888 г ., экономист, ли терат ор, до революции — мень­ шевик, с 1919 г. — член Коммунистической па р тии. В 20-е г т. — раб отник Совнархо ­ за, профессор поли тэ кон ом ии. 4 Иван Михайлович Майский (1884—1975) — участник революционного дви­ жен ия, во вр емя Гражданской войны вышел из парт ии меньшевиков и вступил в 1921 г. в большевистскую п арти ю. Впоследствии — советский работ н ик, ди плом ат, ист о­ 364
р ик, с 1946 г. — а кадем ик. В 1922 г. выс ту пил свидетелем обвин ения на п роцесс е социалистов-революционеров в Москве и напечатал свои мем уа ры (см. о них статью Л. Март ова «Воспоминания ренегата» . С оциал ист ич еск ий Вестник, No 23—24 (45— 46), 1922,9 дек абря , с тр. 15—16; В. Ф . Неганов. «Воспоминания И.М. Майского “Де ­ мократическая кон трре волюц ия ” как ис то чник по ист ории краха Комуча»,всб.: Бур­ жуаз н ые и мелкобуржуазные партии в Р оссии в Октяб рь ской революции и гражданс­ кой войне . Материалы конференции. М., 1980, стр. 34—42). В 1922—1923 гг. заведовал отд е лом печати Нарком и ндела. Был первым ред ак торо м лени нг радског о литератур­ ног о журнала Звезда. См. о нем: Александр Не кри ч. Отрешись от страха. Воспоми­ нания историка. London, 1979, стр . 125—131. 5 Весной 1922 г. Ромен Роллан вышел из Коммунистической пар ти и, зая ви в, что марксизм отвергает высшие моральные ценности человечества — с вободу , исти­ ну и человечность. 6 Отказ — в нарушение прежней договоренности — в разрешении распростра­ н ять в Советской России книги, изданные З .И. Гржебиным за границей. Это п рив ело к финансовому краху издательства. 7 «Книга» — издательство и к ни гот орг овое а кционе рн ое общество, представ­ лявшее советские интересы за границей. Его п редс тави телем в Берли н е был П.П. Крючков. 8А.И. Балабанова (1878—1965 г . ) — известная деятельница междун ар одно г о социалистического движения. После отъезда из России в 1921 г. порвала с бо ль ше­ визм ом . Была знакома с В.М . и К. Смирновыми. О встречах Ба ла бан овой с Горьким см. в ее воспоминаниях:AngelicaBalabanoff. Му Life as a Rebel. New York—London, 1938, pp. 54—55 , 74—75. 9И.Г. Церетели (1882—1959), о ди н из ли деро в м еньш ев ико в, бл из кий друг Ни­ колаевского. 211 Дорогой Бо рис Иванович — Есть та кой человек Ананьин-Чарский, он хорошо знает италь­ янский Ренес са нс и ли те ратуру Ит а лии, он не мало писал по э тим вопросам и, я ув ерен , был бы о чень полезным для «Книги» информа­ тором и пере во дч иком . Он очень боле н, ему н еобх о димо уеха ть в И тал ию, откуда он мог бы работать на «Книгу». Я не знаю его а дреса . Вам даст его В. Ф. Ходасевич и Вы бы на­ писали Чарскому2. П ишу — наскоро. На Ваше письмо не отвечаю, да, в сущности, и нечего мне ответить, — решение мое я не мо гу изменит ь. П олучи л письмо от Бух ари на, в ответ на мое письмо Рыкову, завтра Б < уха рину> от в еч у 3; посмотрим, что будет. Привет. А. Пе шков . 365
1 На письме помета Б. И . Н ико ла ев с ко го: «Получено 21. IX . 1923». 2 Евгений Аркадьевич Ананьин (1887—?), л ите р а ту р ный псе вдон им — Е. Ч ар- с кий, литератор, переводчик, меньшевик (см . его кни гу: Из воспоминаний рев олю цио­ не ра , 1905—1923 гг . Нью-Йорк, 1961). Автор ряда трудов по русской литературе (в том числе статей о Горьком) и итальянскому Возрождению (см. неполную библиогра­ фию его в кн.: Материалы для библ иографии русских научных тру дов за рубежом (1930—1940). Вы п. 2. Часть I. Белград, 1941, стр. 5—6). 3 Все эти письма не опубликованы; возможно — они связаны с продолжающи­ ми ся хлопотами Горького за арестованных эсеров (в январе 1924 г . приговоренные к см ертн ой казн и на процессе социалистов-революционеров 1922 г. б ыли освобожде­ ны из тюремного за клю ч ения и отправлены в ссылку). 22 Дорогой Б<орис> И <вано вич> — От вет Бухарина не касается существа дела, а лишь выражает недоумение или обиду в форме воп рос а: почему я на его — Б< ухари - на> — и Зинов ье ва пись мо отв е тил не им, а Р ык ову? Я на пис ал Буха ри ну — почему. Письмо Мартова не наше л, оно , видимо, осталось в бумагах, которые лежат в Б ерл ине, но зде сь* у м еня ок аза лось пись мо Дана, кое — посылаю. «Бугрова» — не печатайте. Как я уже писал — не стану п еча­ таться в России до п оры, п ока окончательно не выяснится вопрос о «Беседе»2. Ответ Шм и<д>та3 Грж еб ину — очен ь знаменат елен. Все сие — отчаянно тяжко. Пр ив ет. 15.Х. 23. А. Пешков. 1 Письмо написано из Фрейбурга. В эти же дни Горький п олучи л разрешение на выезд в Чехословакию и вернулся в Берлин (см.: Лет опись жизни и т в орчест ва А.М. Горь ког о. Вып. 3. 1917—1929. М ., 1959, стр. 347). 2 «Вопрос» о распространении Беседы в Советском Союзе окончательно выяс­ нил ся в мае 1925 года, и журнал прекратил св ое существование. См. В. Ходасевич. «Горький». Современные Записки, кн. 70 (1940), стр . 13 1 —158. 3 Отто Юльевич Шмидт (1891—1956) был в 1921—1924 гг . заведующим Госиз­ датом. 366
231 ПТИЦА ФЕНИКС2. Язы к — беден, фраза строится беспомощно, не кре пк о: один и тот же г лагол назойливо звуч ит по пяти раз на странице, мно го л иш­ них сл ов, от эт ого — длинноты. Н ельзя пис ат ь : «пара дней», «пара товарищей», «пара эпизо­ дов» — это одесские р еч ени я3; нельзя писать: «за довольно грубый»; не следует уп отреб ля ть г лаг олы в ф о р ме: «умывшись», «игравшись», «проснувшись»; слог < ->в ши не кр асив , так же как <->вшийся и <->ий ся, это несчаст ь е язык а — л егко устранимое, шип ящи х и св ис­ тящих окончаний следует избе га ть. Язык вообще тус клы й, лишен об­ раз ности в описаниях и характеристиках в речах. Материал повести с лишко м разжи же н бесконечными ра згов о­ р ами; е сть целые главы, с ов ер шенно лишен ные содержания. Все л юди говорят одним и тем же яз ы ком, ре чь не индивидуаль­ на и — о тчас ти — поэтому, люди бе с харак терн ы. Действия повест и слиш ко м мало, лис та на два, три, а н аписа­ но — окол о 45-и листов. По ве сть — бытовая, но бытового материала в ней почти нет: все совершается как бы на необитаемом острове, вне событий вр е­ ме ни. Гер о иня надоедает с первых же страниц, надоедает и «стальной вз гля д» героя. В о бщем — неу дач ная вещь. М.Г . 1 Машинописная копия, с автог раф ом Г орьког о. 2 Автор манускрипта, которому посвящен горьковский отзыв, остался нам не­ из вест ным . 3 Ср. замечания в кн. П. Б. Струве И сто рико -с оциол оги ческ ие н аблюд ения над развитием русского письменного языка. Мысли и справки. София, 1940, стр. 33—38; А. Селищев. Яз ык революционной эпохи. М. , 1928. 367
24 Ужасна, потрясающе отвратительна эта фигура, облик которой Вы, Борис Иванович, осветили светом, окончательно решающим все споры, все недо ум ения , вызванные прокля тым торговцем гер о ями и палачом их. Теперь об Эв но А зеве можно за быт ь, — он расплавлен в куч у грязи, в жирное, темное пятно, ко тором у память не хочет дать места в себе; по крайней мер е — моя па мять 1. Я так пор аж ен показанной Вами оголе нно стью этого мещани­ на, что, н ес колько, растерялся и не зн аю что ск аза ть? Да и что ск а­ ж ешь об эт ом символе мещанства, о существе, которое ра ди физио­ логических нас лажд ени й со сво ей любовницей продавал людей, ко­ торые люб или его , их врагам на смерть и каторгу? Комплиментов Вам за эту работу я не стану говорить. Вы сами понимаете ее г луб очай шую важность. Спа сиб о за присланную кни ­ гу, переписку П леханов а с Аксельродом. Изумительно хорош Ак- с<ельрод> в его отношении к людям, какая душ евная чис тота и не­ ж нос ть. Правильно г ово рит ему Пле х<а нов>: «до какой степени вы ценне е, беско неч но выше, чище, революционнее...»2 Да, в спо минает ся — нев оль но — слово «опороченное» — свят ой . Еще раз спасибо! Жму руку. 19/УП/25 А. Пешк о в. 1 Ср. отзывы об Азе фе и его де ле в письмах Горького 1909 года — А. М. Горь­ ки й. Письма Е.П . Пешковой. 1906—1932. (Архив А.М. Горького. Том IX.) М., 1966. 2 Переписка Г. В . Плеханова и П.Б. А ксел ьрода. Редакция и примечания П. А. Б ер­ лина, В.С. Войтинского и Б.И. Никол аевског о. Том I. М ., 1925, стр. 80. Полностью соответствующая фра за из писем Плеханова 1892 года , окруженная в этом издании цензу р ным и купюрами, выглядит та к: «До какой степени Вы бесконечно умнее, в ыше, чи ще, революционнее наших “молодых товарищей”». П РИЛО ЖЕНИЕ 4. III. 1923. Дорогой Ал ексе й Мак симо вич! Еще ночью , в пути, п рочел «Савву Морозова». Как ни ж алк о, а я почти сог л асен с Вами в том отношении, что в э том вид е давать в 368
печать не стоит. Вы так из балов ал и чи тате лей св оими воспоминани­ ями, что этот пор тре т ему покажется неудачным, вернее недоделан­ ны м. По-моему, если Вам охота выслушать мое мнение , — глав н ый нед оч ет это го оче рка в перенесении Вами центра тяже ст и характери­ стик на разговоры. Бывают разные люд и: об иных можно передать их ду мы и слова, и чел о век встает перед читателем во весь рос т, хотя бы он не знал его ли чной жизни, его де л, действий. В них центр тяже­ сти — работа мозга и знакомство с не ю, знакоми т со вс ем человеком. Но бывают и ины е. Не то, чтобы у них голова не работала, — порой она работает и не плохо, — но работа ее протекает не в сфере отвле­ ченн ог о мышления, а в то й, где слово соприкасается с делом. И то г­ да знакомство со словами без знакомства с делами не знакомит с че­ ловеком. Таков был С<ав ва> Мо розов , и тот факт, что он именно потому и п огиб, что не н ашел дела, нисколько это му не про тив ор е­ чи т. Наоборот: у Вас это ес ть в заключительном аккорде, — он умер потому, что не на шел своего дел а, но он его искал, метался, а эти поиски, не в обла сти теории, а в обл а сти практики, — Вашему чита­ телю остаются н еизв ест ны ми. Вставьте их, расскажите, — х отя бы не на основании личны х встреч, а по рассказам, пр ов ере нным наблюде­ нием (воспоминания ведь не обязаны ограничиваться только личны­ ми в ст реч ами), о прошлом Саввы, о его ро ли в купеч<еском> мир е, о меценатстве, об о тнош ении к сил ьн ым ми ра сего, — то, о чем Вы, несомненно, много зна ете еще с Нижнего, — и фигур а его ож ивет . У Вас это есть, но лишь в резолютивной форме (напр< име р>, об отно ­ шении его к ку пцам и об ратн о), а этого мало: читатель любит , чт обы его сч ит али умным, и давали ма тер иал для резо люци и, а не самы е р езол юции. Это сил ьн о, б<ыть> м< ож ет> вдвое — вт рое, рас шири т очерк, но зато, я уверен, он Вам очень удастся. Теперь об операции у вел ич ения отрывка для «Л<етописи> Р<е- в ол юции>». Я отметил его на стр. 18—29. Но его нужно переделать, — в ста вить к раткую ха ракт ерис тик у Саввы Морозова, подробнее ос­ тано в и ться на собы тиях 8- го января (в«Сыне Отеч<ества>»идр.) и на вечере 9-го. Не бойтесь, А.М., если кому-нибудь попадет по боль­ но му месту: не говоря уже о том , что н ыне не это мод а, и по существу ведь нельзя писать ис тории, не ругая тех или иных «творцов» ее. Но дайте обя зате л ьно. Пока всего хорош его. Крепко жму рук у. Бор. Николаевский.
ИМЕННОЙ УКА ЗАТЕ ЛЬ А. В. 57 А.С . см. Лидин Вл. А бра мович Н.Я. 26 А вино ва М. Ю. 68, 230 Агранов Я.С. 87 Агурс к ий М. 58, 97 Адалис А.Е. 26 Адамс В .Т. 292 Адл ер Ф. 331 Адоратский В.В. 161 Азадовская Л.В. 308 Азадовский М .К. 3 07-308 Азеф Е.Ф . 258, 325, 332, 341, 368 Айзенштадт А.Г. 25 Ай хен валь д Ю .И. 309 Аки мо ва С.В. 251 Аксаков И. С. 344 Аксельрод П.Б. 331, 368 Акс ен ов И.А. 26 Алданов (Ландау) М.А . 32, 56, 103, 104,116-119,120-122,133,229 Алек санд р III 359 Алексан др VI Борджиа, п апа 214 Але ксе ев В.Г. 228 Алексеев Г. В . 16,17,64,74,76,78,79, 81, 84, 87-96, 150, 152, 174, 185, 228 Ал ек сеев М.П. 292 Алексеев Н.Н. 14, 15, 236-237, 238- 241 Ал ексе ев С. А. см. Аскольдов С. А. Алексеева 3. 240 Алис а см. Ященко Алиса Альтман М. С. 264 Альтман Н .И. 46, 164 Ал янск ийС.М . 156, 159,160 Аминад Петрович см. Дон Амина- до Амфитеатров А. В. 76, 77, 159, 265, 278, 283, 355 Амфитеатров-Кадашев В. А. 25, 78, 141,283-285 Ананьин Е.А. (псевд .: Е .Чар ск ий) 212, 355, 365, 366 Андерсон П .Ф . 15,49, 236 Ан д реев В.Л. 54 Ан др еев Л. Н. 34, 79, 116 Ан д реев Н.Е. 9, 295 Андреев Н .А. 336 Андреева М .Ф. 325, 339 Андреевский С. А. 277, 278 Аничков Е.В. 23 Анне нков Ю.П. 35,39,58,190,196 Анненский И.Ф. 2 42 Анри В.А . 117 Арб ат ов З. Ю. 361 Арнштам А.М. 24,25,52 Аронсон Г. 59,60,160, 335, 340 Аросев А .Я. 157,160, 161, 178 Арсеньев Н .С. 9,230, 241 Арсеньева К.С. 26 Архиппов Н .А. 26, 85,299 Арцыбашев М.П. 116 Асеев Н.Н. 26, 60, 79 Аскольдов С. А. 223, 234, 235, 250 Афанасьев-Соловьев И. 305, 306 370
А хмато ва А .А . 5,34-36,39,43,52,56, 58, 59, 127,133,159,160, 183,248, 250,251, 265, 266 Аш укин Н.С . 26,76,79,161,174,175, 309-311 Балаб ан ова А .И. 364, 365 Балкун Ф. 351 Балтрушайтис (BaltruSaitis) Ю. К . 13, 26,125-127,139,166,215-216,218, 227 Бал ьзак О. 304 Бальмонт К.Д . 26, 27, 76, 124, 127, 146, 310 Б аран Г.8 Б аран ов В.И. 55,57,60,78 БарбюсА. 115 Баташев А. 289 Батлер (Butler) С. 34 Батюшков Ф.Д. 40 Бах И.-С. 105 Бахрах А. В. 96,183,197,266,279,289, 291 Бебель А. 353,354 Бедный Д. 335 Беккер И .И. 263 Белинский В.Г. 52 Б елицкий Е.Я . 159 Бе лкин В.П. 16,33,110,119,160,190, 222, 242-266, 269 Белкина В.А . 2 4 4 -249, 252-254, 256- 258, 260, 262, 263, 266, 268 Бе лкины, се мья 110, 266, 268, 269 Белов С.В. 160 Белозерская-Булгакова Л .Е. 85, 279 Белоозерцев (Степной) И.А. 25 Белы й Андрей 5, 7, 20, 26, 28, 29, 39, 46, 47, 53, 54, 74, 84, 86, 95, 125, 127, 128, 133, 143, 149, 155, 173, 177,183, 203-204, 235, 310, 348 Бен ж амен Р. 115 Бе нина М.А. 9 Бенуа А.Н. 24, 35, 36, 244, 259, 263, 265 Бер анже П.Ж. 221 Берберова Н.Н . 122, 263, 290, 332, 337 Бердяев Н.А. 14,26,223,229,231,238, 241 Березарк И .Б. 209 Берков П .Н. 142 Берлин П.А. 82-85, 179, 183, 201, 368 Б ер мондг (П. Авалов)17,361 Бернштейн Э . 331, 353, 354 Бешенковский Е.Б. 8 Билибин А. Я. 154,245,248,251,257, 259, 262, 264, 265 Билибин И.Я . 183, 206, 209, 264 Бил иби н Я.И. 245, 264 Билибина (урожд . Бубнова) В .А. 245, 264 Бичерахов Л .Ф. 327 Благой Д.Д. 228 Бл ок А . А. 1 4,26,34-36,39,40,41,47, 49, 54, 57, 58, 125, 127, 128, 133, 141, 146, 149, 155, 159, 160, 204, 217, 264, 290, 309,311,335 Бл юм Л. 335 Бобрищев-Пушкин А.В. 97 Бобров С.П. 26, 54 Богданов А.А. 26 Божнев Б . 288, 290, 291 Больдт Ф. 9,55 Большаков А.М. 25 Большаков К.А. 26 Борисов 353, 354 Б оулт Дж. 148 Бр аз О.Э. 24 4, 262, 263 Б раи ловски й А.Я. 64 Брайкевич М. 356 Бра ун Э.8 БрейтманГ.Н. 18 Бродский И.А. 263, 264 Б ромле й Н.Н. 26 Брусилов А .А. 19 Брюсов В. Я. 13,16,25-27,48-50, 52, 88, 124,127,209,211 371
Бу гаев Б. Н. см. Бе лый Андрей Бугров Н. А. 358, 360, 362, 363, 366 Булгаков М.А. 5,85,279 Булгаков С .Н. 54, 241 Булгарин Ф.В. 39,52 Бунаков И. И. см. Ф ондамин с- кий И. И. Бунин И.А. 7, 54, 56, 76-78, 88, 95, 108, 116-118, 120, 122, 192, 196, 209, 273, 286-287, 300, 361 Бунина В.Н . 49,118,196,227 Бунины 54,118 Буре ни н Н .Е. 344, 345 Бу рл юк Д .Д. 23, 148-152 Бу рлюк М .Н. 152 Бур хан ов А. В. 355 Бурце в В.Л. 88 Бур ышки н П.А. 48 Бут урлин Ф. М. 282 Буха ри н Н. И. 123,161, 318, 323, 324, 333, 334, 336, 365, 366 Быстрянский В. 50 В. С. 337 Вагнер Р. 246 Вайн бе рг И.И. 350 Валентинов Н. 122 Вальницкий К .М. 18 Вальтер В. 124 Варшавск ий С. И. 283 Ва силев ский (псевд.: Не-Б у кв а) И.М. 45, 46, 60, 76-78, 96, 97, 133, 141, 332 Васильев А. А. 249, 251, 257, 266 Вассерман Б.С. 8,146 Вахрамеев А. И. 244, 264 Вахрушева Е. А. 118 Ведек инд Ф. 119 Веденяпин М. 319, 334 Вейдемю лл ер К.Л. 25, 212 Вейдле В.В. 232, 297 Вейсбрем-Куклимати П .К. 165, 290, 291 Венгеров С.А.40 Венгров Н. 26 В енск ий Е . (Е.О. Пяткин)91,95,96 Вербицкая А.А.45 В ер гилий 250 В ер есаев В.В. 26, 67, 72 Вермель С.М . 288 Ве р на дский В. И. 295 Ве р на дский Г .В. 295, 296, 297 Ве ртинск ий’А .Н. 299, 300 Веселовский А. Н. 148,164 В етлу гин А. 174, 201, 205 В еттер Г.А. 232 В изе В .Ю. 184 Вилли (В.Е. Тур ок) 95, 96 Виль ям Г. 88, 90 Ви тте С. Ю. 275, 347, 349 Виш няк А .Г. 140, 146-147 Виш няк М .В. 14, 17, 49, 50, 117, 298, 337, 339, 342 Вогау Б. А. см. Пиль няк Б .А. Водк а Т. Н. 198 Водов оз ов В .В. 330, 340 Воинов В.В. 263 Во йт инс кая Э. С. 360 Во йтинский В. С. 3 31, 359, 360, 368 Вол ин Б.М. 346 Волконский А.М. 25 Волошин М.А. (Макс, М ах) 7,23,26, 27, 47, 63-72, 88, 94, 96, 124, 127, 262 Вольдемар А.И. 16, 50 Вол ь кенште йн В.М. 26 Вольпе 260 Вольский А. 18, 53 Волынский А .Л. 35, 36,40 Воронский А.К. (псевд.: Н у рмин) 140,141, 196, 337 В оротн ико в А.П. 2 13-214 Врангель П .Н. 19, 52, 205, 207, 209, 283, 284, 295, 300, 356 В ысо цкий В. 338 В ышес лав цев Б. П. 14, 229, 235, 238- 241 В ыше сла вцева Н .Н. 241 372
Г ааз Ф.П . 346, 347 Гайдебуров П .П. 165 Гак А .М. 349 Галактионов И. Д. 200, 202 Г алати (Косвен) Е.А. 81,84 Га льц ов П.С. 26 Ган А.Я. 25 Ган ецк ий Я.С . 349 Гансон (Оапэоп) В.Я . 68, 70-72 Га пон Г.А. 344 Гапоненко Л .С. 333 Гарин Н.П. 348, 349 Га упт ман Г. 166,170 Гейне Г. 221,228 Геккер Ю. Ф. 220, 221, 228 Геллер М .Я . 231,335 Ген ри см. О.Генри Георгиевский В.С. см. Евл о гий, мит­ рополит Георгиевский Л.А. 221 Гераклит Ефесский 164 Герасимов М.П. 26 Герман Э.Я. 26 Герцык А.К. 26 Герцык Е.К. 54 Гершензон М. О. 183, 230 Гессен В.М. 55 Гессен И. В. 30-32, 50, 51, 54, 55, 58, 108, 118, 173, 188, 205, 230, 327, 329, 340, 341, 349 Гет е И. 114, 221,228 Гиляровский В.А. 26 Гингер А.С. 288,290,291 Гиппиус В .В. 166 Гиппиус З.Н . 20, 49, 58, 77, 79, 187, 265 Гиршвальд М. 169 Глоцер В.И. 196 Гневушев А.М. 25 Гогель С .К. 16, 347, 348 Гоголь Н .В. 166,167,191 Голиков Д. Л. 141 Голинков Д. Л. 282, 337, 338 Голле рба х Э .Ф. 76, 83, 86,142 Головина С.А. 363 Голубев 359 Голубкина А.С. 170 Го лубц ов В.В. 18 Гольденринг С. 113, 118 Гольштейн Л.Ю. 85 Г омер 148 Гоникман С.Л. 260 Г онк уры 299 Горбатов К .И. 244, 264 Го рб ачев Г.Е. 173 Горвиц-Самойлов В. 18 Гор н В. 119 Горн фе льд А.Г.76 Горн ый С. 78 Городецкий С.М. 26 Гортинский С.Ф. 25 Горь к ий М. (А. М. Пешк о в) 7,25,35- 39, 43, 44, 56, 59, 60, 78, 87, 116, 117, 141, 160, 173, 184, 185, 195, 196, 203, 211, 231, 270, 271, 275, 313,315,316,318-369 Гофман Э .Т. А. 307, 308 Гоц А.Р. 319, 323, 324, 338 Гоц М.Р. 338 Грабарь В .Э. 303 Грабарь И .Э. 49, 51, 300-303 Граббе (Grabbe) Х .Д. 166 Гра че ва В. М. 306 Гребенщиков Г .Д. 272 Гречанинов А.Т. 165 Гречишкин С. С. 49,153, 211, 265 Гржебин З .И. 55, 56, 159, 160, 171, 172, 178, 182, 184, 218, 219, 221, 224, 242, 310, 315, 325, 326, 330, 331, 339-342, 350, 351, 353, 354, 356, 358, 360, 362-366 Григоров Н. 305,306 Григорьев А.Д. 308 Григорьев Б.Д. 20 Григорьев М. Г. 346 Грин М. 54, 56,118 Гронс к ий П.П. 16 Гроссман Л.П . 183 373
Г рузд ев И .А . 87,183, 201, 346, 350 Грюнберг Е.Ю. 52 Грюнберг Э .Ю. 302 Грюнберг Ю. О. 303 Грюнвальд Е.И . 316 Гудиашвили Л . 288, 289, 290 Гуковский И .Э. 326, 339 Гуль Р. Б. 7,9,16-20,38,49-51,54,55, 57,64-66,73,79,81,83-87,93,102, 118, 119, 135, 139, 142-144, 173, 187, 196, 205, 211, 228, 279, 300, 333, 334 Гумилев Н .С. 29, 35, 36, 39, 40, 47, 142,159,160,197 Гурвич-Дан Ф .И. 316, 319, 320, 325, 326, 330, 331,333, 334, 340 Гуревич Л.Я. 26 Гуро Е. Г. 149 Гурович А. 44 Гусев В. С. 349, 350 Гутнов Е .А. 84, 86,171 Д 60 Д алин Д.Ю. 173,278, 340 Даманская А.Ф. 50, 56, 57, 80, 84 Дан Л. О. 316, 323, 324, 338, 356, 360, 366 Дан Ф. И. см. Гур вич- Да н Ф .И. Дантон Ж. 116 Да рс кий Д .С. 183 Двинов Б .Л . 317, 333, 334, 340 Деб аг ори й-Мо к риевич В .В. 358 Де йч Л .Г . 350-352 Дейч М. А. 130,141 Дей ч Э .М. см. Зиновьева-Дейч Э .М. Деникин А .И. 17,209, 302, 303 Денисьева Е.А . 228 Деныпин А.И. 49 Державин Г.Р. 36 Джавахишвили Г. 359 Джемс В. 244 Дзержинский Ф.Э. 141,208, 338, 356 Диккенс Ч. 247 Ди кс Б.А. (Ле ма н) 26,126,139 Динерштейн Е .А. 196 Добронравов Л.М. 23 Добужинский М.В. 35, 36, 244, 258, 263, 265 Домбровская (Балькис-С ав ска я) М.В. 293 Дон Амин адо (Д.А ми надо; наст, имя и фа м. А.П.Ш пол янс ки й) 75, 76, 94, 96, 97,117,118,141,174,205 Дорошевич В. М. 90,95 Дорошенко Д.И . 348 Достоевский Ф .М. 35-36, 114, 140, 151,155,160,166,167,240,241 Драгоманов М .П. 354 Драчкович М.8 Др ейф ус А. 334 Дризен Н.В. 20 Дроздов А.М. 20, 21, 27, 28, 46, 51, 52, 73-85, 87, 90-93, 95, 140, 174, 178, 196, 205 Дымшиц-Толстая С.И . 100,117,242, 251,266 Дь яков а О . 90,213 Дьяконов М. А . 159,161,198,199,201 Дюамель (Дюгамель) Ж. 115 Дю шен Б. В. 44,110,118,119,337(Б.?) Дюш ен Ф. 119 Евангулов Г. Е. 288, 291 Евлогий (В.С. Георгиевский),митро­ полит 240, 241 Евреинов Н.Н. 37 Евреинова А.А. 231 Екатерина II, императрица 101 Елпатьевский С.Я. 23 Ерман с кий А .О. 354 Еро ф еев Н.Д. 340 Е ршов И. В. 166 Ес енин С. А. 9, 26, 53, 95, 102, 125- 128, 133, 139, 149, 186, 197, 305, 306 Жа коб М. 289 Жебелев С.А. 266 374
Жевахов Н.Д. 349, 357 Жид А. 166 Жирмунский В. М. 266, 307 Житомирская С.В. 227 Забрежнев В.И. 26 Зайдман А.Д. 57 Зайончковский Н .Ч. 348, 349 Зайцев Б .К . 26,141,177,183,222,228, 229, 273, 274, 300 Зайцева В .А. 49, 227, 229, 300 З айцев ы, семь я 298 Зак А.Н. 277, 278 За ксА .С . 49,292-294 Зал ит К. 46, 184 Зал иты 178 За лшу пин С. М. 77,157, 161 Замирайло В.Д. 24 Зам ятин Е .И. 34-36,39,44,56,59,66, 175, 177, 191,201,336 Зандер Л.А. 25 Зарец ки й Н. В. 7,9, 66 Захаров-Мэнский Н. 309 З верев Н.А. 164 Зда нев ич И.М . 288 Зелинский Ф. Ф. 158 Зелюк О.Г . 289 Зензинов В. М. 92, 338 Зенкевич М.А. 26 Зеньковский В .В. 241 Зерновы 241 Зилов Л .Н. 310 Зильберштейн И. С . 319,332-334,341, 346, 358 Зина см. Але ксее ва 3. Зиновьев Г. Е. 317, 339, 366 Зиновьева-Дейч Э. М. 350 Зноско-Боровский Е.А . 26, 66, 67, 118,141 Зозуля Е. 26, 76, 79,311 Золотницкий А. 305,306 Зон ов А .П. 165 Зор ин С. 335 Зощенко М .М. 36,191,194, 242 Иб сен Г. 13 Иванов В с. В. 36,43,75,136,189,191, 193, 194 Иванов Вя ч.И. 14, 26, 55, 127, 149, 217, 226, 245, 251, 264-268 Иванов П.К. 300 Иванов С.В. 58 Иванов Ф. В . 20,27,51,83,85,202 Ивановы 298 Ива нов-Р а з умн ик 26, 55,183 Ивнев Р. 306 Игнатьева В.И. 56 Изгоев А.С . 337 Измайлов А.А. 40 Иконников 344 ИллисонЛ.И. 159, 161 Ильи н И. А. 17 Ильинский Б. 183 Инб ер В.М. 26 Ионов И. И. 201,364 Иорданский Н .И. (псевд.: Негорев) 226, 230, 340 Иоффе А.А. 49 Ирец к ий В .Я. ( В.Ир.) 74, 75, 79 Исаков С.Г. 8 Исак ов С.К . 52, 263 К аблиц И. И. (псевд .: Юзов)351, 352 Каверин В.А. 184, 191 Кад луб овск ий А .П. 297 Казин В.В. 26 К аме нев Л. Б. 68, 324, 356 Каменский А .П. 88, 95,284 Каменский В.В. 26,56 К аминк а А.И. 31 К анб ерг А. 282 Кандель Б.Л. 9 К анкар ов ич А .И. 165 Каннегиссер Л.А. 20 Каплун-Сумский С .Г. 28, 41, 42, 46, 59, 155, 160, 340, 348, 358 Кара-Мурза С.Г. 48 Каратыгин В .Г. 247, 265 375
К ара хан Л.М. 326, 339 Кардовский Д.Н . 24 4,263 К ар елин 344 К ар елин А.А. 26 Карлинский С.А. с м. Karlinsky S. К ар савин Л .П. 16, 59, 223, 231-233, 241, 248,250, 266 Карташев А. В. 240, 241 Касаткин-Ростовский Ф. 91 Ка тан ьян Р .П. 97,275, 282 Каутский К. 331 Кауфман А.Е. 278 Ках ов ская И .П. 331 Кемецкий В. 290 Кеннан Дж. 348 Керенский А.Ф. 47,98 Керн Г. 59,189 Кё ук см. Дьяконов М.А. Кирдецов Г . Л. 44,45,119 Киреев Г .С. 156,158 Кириенко-Волошина Е.О. 72 Кириленко К.Н. 118 Киров С.М. 184 Кла рк В.И. 350 Кле йн Т.П. 57 Клюев Н .А. 149 Ключевский В .О. 164 Ключников Ю.В. 37, 45, 97-99, 184, 188 Книпович Е. Ф. 166 Книппер-Чехова О. Л. 277, 278 К нут Довид (Д. М. Фи х ман) 290, 291 К овалевск ий В.А. 26 Ковалевск и й П.Е. 236 Кога н А.Э. 183,185,299, 300 Коган Д .З. 242 Коган П.С. 26,57 К онда ков Н .П. 286 Кожевников В.И. 70 Кож евн и ков И.С. 72 Козинцева Л.М . 24, 52,136,137 Козлов А .А. 235 Козь ми н Б .П. 345 Койранский А .А. 141,298,299, 300 Кок П. де 34 Кокто Ж. 289 Колпинская А.Н. 25 Колч ак А. В. 17, 97 Ком аро в А .Н. 104,117 Комиссаржевская В .Ф . 20,165 Комиссаржевский Ф. Ф. 165 Кондратьев Н.Д . 279 Ко ни А.Ф. 3 9,125, 347 Коничев К.И. 60 Коноплева Л. 316 Коноплева М .С. 264 Коноплин И.С . 315, 361, 362 Кончаловский П .П. 127 Корицкая Н. Ф. 363 К орни лов Л.Г. 95 Ко ро ленко В. Г. 116, 328, 339, 340, 345 Кост о маров Н. И. 354, 355 Кочаровский К .Р. 26, 342-343 Крандиевская (Толстая) Н .В. 100, 104, 105, 107, 109, ПО, 111, 117, 146, 256, 262 Крандиевские 117 Крандиевский Ф .Ф. 117 Краснов П.Н. 77 Красногорский В. П. 308 Краснушкин В.А . см. Севский В. Кр ест инский Н.Н . 45, 324, 333, 352 Кр ест инский Ю. А. 16, 50,117 Кречетов С. см. Со коло в С .А. Кривошеин А .В. 19 Кропоткин П.А. 2 10, 358 Крупская Н. К. 324 Кру чен ых А.Е. 56 Крыленко Н. В. 323, 335, 338 Крымов В.П. 201,202 Крючк ов П .П. 355, 358, 365 Ксюнин А.И. 94, 95 Кугель И.Р. 42, 59 Кузин 344 Кузмин М. А. 5, 20, 26, 29, 154, 160, 250, 265, 266 Кузьмин Н. В. 209 376
Куинджи А .И. 264 Ку ль бин Н .И. 242 Куклимати П. см. Вейсбрем-Кукли- ма ти П.К . Кун Б . 65-67, 272 Куприянов И .Т. 64,66, 67, 72 Купченко В.П. 63 Кур ски й Д.И. 318 Кус иков А. Б . 50, 53,173,174, 306 Кускова Е. Д. 26, 282, 339 Кустодиев Б.М. 24, 250, 263 Лаврецкий А . (И.М.Фр енк е ль) 142 Лаврецкий В. см. Лившиц Я .Б. Ла вров А .В . 49,211, 265 Ла д ыжнико в И .П. 15,18,51,292,325, 339, 343 Лаз аре в А. М. 183 Лаз аре в В. 117 Лазарева (Волчиха) Б.А . 175, 176, 183 Лазаревский Б . А. 88,90,91,95 Лазаревский И .И. 196 Лазерсон М.Я. 26 Ландау Г.Л. 18 Ландау Е .И. 125, 142 Ландау М. А. см. Алданов М.А. Ландсберг В.Е. 26 Лансере Е.Е. 206,209,262 Ла пшин И.И. 59 Ласунский О. Г. 279 Латкин Ф. 308 Латцко А. 116 Лебед ев В.И. 92 Леб еде в Н .А. 165 Левандовская С.А. 69 Левенсон А .А. 140,146 Ле вин С.И . 347 Левитов А .И. 167 Л евицк ий С .А. 234 Леж нев И.Г. 38,58,97 Лейхтенбергский Г. Н., герцог 205 Леклерк А. 178 Леман Б. А. см. Дикс Б.А. Ле нин (Lénine, Lenin) В . И. 19,55,56, 97,120,210,225,231,275,317,318, 322, 324-326, 333, 334, 336, 338, 339, 346, 348, 349, 352, 363 Лермонтов М.Ю. 167,190-191,262 Лесков Н .С. 167,361 Л иберМ . И. 325, 326,338 Ливен А .П. 205 Лившиц Б.К. 26 Лившиц С. Е. 345-346 Лившиц Я. Б. (псевд.: В. Лаврецкий) 57, 278 Лидин В.Г . 79,80,86,87,138,139,141, 162,217,309,311 Лилли И.8 Л ина Богдановна 251, 263, 267 Липскеров К . А. 26,311 Лисицкий Л.М . 289 Ловцкий Г. Л. 165 Лодыженский В.А. 88,90 Лозинский М.Л. 35 Лоло 39 Ломакин Л.Д. 91 Лонге Ж. 335 Лосский Н .О. 59, 231, 234-235, 241, 250, 340 Лотарев И.В. см. Северянин И. Лукаш И.С. 78 Лукомский Г. К. 28, 76, 299, 300 Лукьянов С.С. 44 Луначарский А . В. 25, 55, 56, 85,288, 303,326,335,339,341 Лундберг Е .Г. 20, 26, 29, 30, 31, 32, 54,55 Л унц Л .Н . 36,59,189,191,196,197 Л урье А.С. 251 Лурь е В. С. 209 Лурь е Х.С. 294 Луто хин Д. А . 266, 275-278, 337 Л ьвов Г.Е . 105,117,118 Львов Л . И. 53,235 Лядов А .К. 165 Ля цк ий Е .А. 18,160 377
Маевск и й В. А. 272 Майков А .Н. 221 Май ски й И .М. 364, 365 Мак-Лейн X.8 Макаров Н. П . 281,282 Макаров П. Н. 142 Макеев Н .А. 229 Маковский С.К . 76,118 Максимов Г. П. 344 Мак сим ов Д .Е. 264 Ма ксимова В.А. 332 Мал ев ич К .С. 53, 127 М алеви ч О .М. 266 М алъм стад Дж. 8 Ма ндел ьштам О.Э. 5, 26, 125, 127, 194, 197, 288 Манн Т. 357 Мансуров С .П. 223, 229, 230 Ман ухи на Т. Н. 241 Маргерит П. 334 Мар го 262, 267 Марг ули ес М. С. 339, 351, 356 Мариенгоф А. Б. 26,149, 306 Ма ртов Л. (Ю .О. Цедербаум)317- 320, 323, 325-327, 329-331, 334, 338-340, 347, 348, 351, 359, 360, 365, 366 Мартынов И.Ф. 57 М асано в И .Ф. 201, 282 Матильда, Матильда Августовна см. Ящен ко М. А. Машков И.И. 127 Машкова М.В. 49 Маяковский В. В. 5, 26,46, 53-54, 56, 60,124,127,133,139,148,149,151, 196,197, 337 Мгеладзе В. (Триа) 325 Медведев Р. А. 123, 339 Мейерхольд В.Э. 166 Мелик-Хаспабов В. см. Парнах В .Я. Мельгунов С .П. 330, 337, 340, 356 Мельников-Печерский П .И. 167 Мен делее в Д. И. 122 Меньшиков М. 0 .352 Мережковский Д .С. 159 Мережковские 26 Мет ерл инк М. 166 Мешков В. Н. 244, 264 Мещеряков Н.Л. 50,87 Микито в И. С. см. Соколов-Мики- тов И .С. М илюк ов П.Н. 98 Миндлин Э. Л. 57, 60,96 Минин Д. 356 Мин ски й Н.М. 29 Минц З .Г. 33, 55, 56,160, 266 Минцлов С . Р.81,84,117 Митрохин Д.И. 24 Михеев С. 284 Млад ов Г.Г. 26 Молотов В.М. 333 Мопассан Г. 167 Морозов С. Т. 358, 360, 368, 369 Морозова В. А. 13 Мочульский К .В. 291 Му рат ов П .П . 26,170 Мэ нсфил д К. 37 Мякотин В.А . 357 Мятлев В.П. 359 Набоков К.Д . 34,41,43 Наживин И .Ф. 53, 88, 90,95, 359 На дежд а Гри г орье вна см. Чулко­ ва Н. Г. На пол еон Бонапарт 191 Не-Бу ква см. Васил евс кий И.М . Невский В . И. 330, 332, 340, 341, 345 Неганов В .Ф. 365 Н ег орев Н .И. см. Иорданский Н.И . Незнамов П.В . 152 Некрасов Н.А. 34,36 Некрич А.М . 365 Немирович-Данченко Вас. И. 76 Немирович-Данченко Вл.И. 77 Нестеров М.В . 232, 233 Нив а Ж. 203 Никитин Н .Н. 76,192, 194—197 Ни кит ин Н.П. 280,282 378
Николадзе Н.Я . 359 Николаевский Б .И. 7, 31, 49, 50, 61, 65,85,100,119,125,141,142,151, 159, 161, 162, 173, 201, 202, 228, 263, 264, 266, 280, 282, 300, 315- 369 Н ицше Ф. 166, 170 Новгородский В. см. Ума нск ий Д. А. Новгородцев П .И. 17, 236-238 Н овик ов И. А. 26, 177, 309, 311 Новиков М .М. 236 Новиков Н.И . 122 Но ви ков Ю. В. 263 Новицкий П.И. 295 Нович И. С. 339 Новос е лов Д. 68 Новоселов М.А . 230 Нурм ин см. Воронский А.К. О.Генри 35 Оберучев К.М. 347, 348 Ог ородн и ков В. И. 308 Оксе нов И. А. 76, 200-202 Олигер Н.Ф. 25 Оредовский Я. 275 Оречкин Б.С . 15, 52 Орлова В. Я. 344 Осюргин М .А. 26, 140, 141 Остроумова-Лебедева А .П. 266 Оттокар Н.П. 297 Офросимов Ю .В. 18,118,139,142,211 П. Ш. 124, 140 П авлов И.П. 43 П авлови ч Н.А. 26 Павлуцкий Г. Г. 300 Папоушкова-Мельникова Н. 165 Парамонов 209 Парках В. Я. 288-290 Парнок С .Я . 26, 67,288 Паск арГ . М. 165 Паст ерн ак Л .О. 289 Пастернак Б . Л. 5,26,53,54,60,124, 125, 127, 137, 142-144, 146, 151, 173, 177, 184, 193, 194, 196, 229- 230,309 Пау Амма см. Дьяконов М. А. Пашуканис Е .Б. 225, 230 Первухин М.К. 26 Первушин Н .В. 279, 280 П ере гудов А. В. 184 Переселенков Н. Н. 18 Петников Г.Н. 26 Петр 1 174, 192,218-220 Пе три щев А.Б. 330,340 Пет ров 344 Пе тр ов-Водк и н К.С. 244, 263 Пет ро вск ая Н.И. 25,49, 60,211-212, 213,341 Пет ровс ки й А.С. 54 Петровский М .С. 211 Пешков А.М . см. Горький М. П ешко ва Е. П. 3 36, 347, 354, 356, 368 Пикабия Ф. 289 Пикассо П. 289 Пиленко А.А. 26 Пильняк (наст. фа м. Вогау) Б .А. 7, 32,43, 53,66,76, 79,101,142,157, 173-176, 178, 179, 181-187, 189, 191-194, 196, 309-311 Пильский П.М. 95,96 Пинегин Н.В. 178, 179, 184, 254, 258 Пинкевич А. П. 43, 157, 160 Пиотровский В.Л. 79 Платон 248, 266 Платонов М. см. Замятин Е. И. Плеве В .К. 347 Плех ан ов Г. В. 345, 368 Плукш П.И. 2 70 Плут ар х 250 Победоносцев К.П. 359 Поволоцкий Я. 346 Подобедова О.И. 209 Подоли н ски й С. 354 Позн ер В. С. 291 Позн ер С. В. 124 Покр овск и й М. Н. 335 Полевицкая Е. А. 107,118 379
ПолнерТ.И. 118 Полонский В. П . 26, 60,184 Полонский Я .Б. 122 Полонский Я. П. 221 Полоцкий С .А. (псевд.: В. А лов)305, 306 Полторацкий Н.П. 9,232,234,235 Поляков А.А. 283 П о плав ский Б. Ю. 288, 291 Попова Л .С. 127 П оссе В. А. 345 Потапенко Н.И. 185 По тебня А .А. 162 П отемкин П.П. 23 Потехин Ю. Н. 37, 45, 97, 184, 188, 230 Потресов А .Н. 326 Преображенская О.0 .165 Пришвин М. М. 177,192, 311 Прокопович С .Н. 277, 278, 280, 282, 339 Пугавкина А .С. 175,176 Пу ни И.А. 28, 46, 53, 118, 124, 140, 178, 184, 190 Путинцева Т.А. 118 Пуцыкович В.Ф . 344, 349 Пушкин А .С. 24, 25, 39, 52, 160, 167, 190-192, 289 Пяст В.А. 23,26,51 Пяткин Е.О. см. Вен ск ий Е. Рад ек К .Б . 318, 321, 323, 335, 339 Р ади щев А .Н. 122 Радлов Н.Э. 244, 264 Радлов Э .Л. 266 Радлова А.Д. 26 Радугина Л.С. 49 Раевск ая- Хью з О.П. 4, 143 Р азин С. 354 Р асловлев М. 359 Ратгау з Д.М. 88 Ратнер Е .М. 334 Рафалович С.Я. 26 Рашильд 166 Регельсон Л. 233 Регинин В.А. 95,96 Резникова Н .В. 160, 183 Ре й нбот (Резвой) А. А. 348, 349 Ре йснер Л.М. 20 Ре -Ми 278 Реми зо в А.М. 5,14,23,24,26,28,29, 39,47, 53, 54,60,75, 77,81, 82,84, 95,153-172,173,177,178,182,183, 187,191,196,201-203,310 Ремизова-Довгелло С. П. 58,153,155, 164,187 Ре нник ов А.М. 73 Ричиотти В. (Л. О. Турутович)305, 306 Ро де А. 166 Род ов С. А. 278 Розанов В .В . 24,83, 86,140,142,167, 233 Розенберг В .А. 122 Ройзман М.Д. 305 Роллан Р. 121, 364, 365 Росимов Г. 20,51 Ру бинш тейн М.М. 308 Русанов Н.С. (Кудрин) 358 Рут енб ерг П. М. 351 Рыков А.И. 320-324, 329, 333, 335, 336, 338, 356, 362, 363, 365, 366 Р ылов А.И . 244, 264 Рындина Л .Д . 207,209 Рязановский Н.В. 8,295 Саблин В. М. 170 Са ввич Н. 96 Савенко А .И. 357 Савинков Б.В. 27 Савинов А. И. 244, 264 Савинский В. Е. 244,264 Савич О.Г. 184 Садовской Б.А. 20 Садофьев ИИ. 42,59 Садыкер П.А. 44, 60 Самари н Д .Ф. 2 29,230 Сандомирская Б.Ю. 49 380
Сарьян М. С. 209 Сварен-Завинский В. А. 139 Свиясов Е .В. 306 Се ве рянин И. (И.В. Лотарев)56,75, 292-294 Севский В. (В. А. К рас ну шки н) 89,91, 95 Сегал Д.М. 9,55 Седов Г.Я. 184 Сезанн П. 244 Сез ема н В.Э. 16 С елезн ев К.Л. 333 Селищев А.М. 367 Семенов (Васильев) Г.И. 316,333 Семенов С.А. 183,185 С ен драр Б. 289 Сенилов В. А. 165 Серафимович А. С. 335 Сергеев В. 185 Сергеев М.А. 56 Сергеев-Ценский С .Н. 88, 270, 271, 284 Сергеева-Ценская Х. М. 270 Сергеенко П .А. 70,72 Се рг ий, патриарх (И.Н. Страгород- ский)232,233 С илин А .Д. 206, 209 Си рин В. 76, 78 С кирму нтС.А . 105,109,117,212 Скрябина А.А. 290 Сле зк ин Ю. Л. 20, 26, 79, 81, 82, 84- 86,91,136,208,311 Сл епцо в В .А. 167 Слоним М.Л. 52,53,60,73 Сл о нимский М. Л . 36,78, 173 Смарен-Завинский В. А. см. Бшагеп- БаутзИэ V. Смильг-Бенарио М. 18, 50 С мирнов А. С. 171 С мирнов В .М. 363, 365 Смирнов М. 187,196 Смирнова К. 363, 365 Соболев Ю. В. 26, 79, 310 Соболь А. 26, 79,130,137,140-142 Со к олов С. А. (псевд. : С. Кречетов) 24, 205-211 Соколов-Микитов (Сергеич) И. С. 53, 58, 65, 81, 174, 178-179, 181- 184, 187-190, 194-197, 201, 202, 310 Солженицын А.И. 235, 337 Соловь е в В.С. 86 Сол овье в С .М. 229 Сол огуб Ф.К. 7, 14, 26, 35, 36, 127- 129, 131, 133, 140, 160, 246, 250, 254-258, 260, 265-269, 304 Солог убы 14 Со мов К .А. 266 Сорокин П.А. 26,231 Спенсе р Г. 328 С пи рид ович А.И. 33 8 Срезневский В.И. 359 Стакле М.А. 57 Сталин И. В. 189, 324, 333, 334 Станкевич В. Б. (Владас Станка) 15- 20, 30, 31, 50, 51, 54, 73, 119, 121, 122, 360 Стеклов Ю .М. 348 Степу н Ф .А. 26, 229 Сто лиц а Л.Н. 91 С толып ин П.А. 100, 347, 349 Стонов Д.М. 79 Страгородский И .Н. см. Сер гий, пат­ ри арх Стриндберг А. 363 Стриндберг-Смирнова К. см. Смир­ но ва К. Струве Г .П. 5,8,9, 52,76,78,98,122, 229, 230, 279, 288, 357 Струве М .А. 291 Струве П .Б. 230, 295, 356, 357, 367 С увори н М.А. 91 С у дейкин С. Ю. 118, 242, 288 Сумеркин А.8 Сумский С. см. К аплу н-Су мс кий С. Г. С уха нов Н.Н . 54, 327, 329, 330, 339, 348 Сухотин П.С. 76 Сытин И.Д. 45,60 381
Талов М.Л . 288, 291 Т аль Б.М. 66,67 Та расен ков А.К. 9 Тарабукин Н.М. 217 Т асин Н.Я. 79, 351, 352 Татаринов В. 78, 97 Татлин В . Е. 53,102, 127 Тейтель Я .Л. 346, 347 Т ер апиано Ю.К . 290 Тименчик Р.Д. 9 Тимофеев Е .Н. 319, 323, 324, 338, 352 Тимофеева А.П. 324 Тихон, патриарх 241 Тихонов А. Н. 34,211 Тихонов Н.С . 57, 136, 137, 183, 185, 194, 197, 306 Толлер Э. 306 То л стая Л.И. 50 То л стая М .А. ПО, 251,266 Толстая Н .В. см. Крандиевс- кая Н .В. То лсто й А.К. 114 То лсто й А. Н. 9, 14, 16, 32, 33, 35-45, 47, 50, 55-60,65, 73, 75-79, 85,93, 95,97,100-105,107-120,125,154, 174, 175, 177, 178, 183, 187, 188, 196, 209, 231, 242, 247, 251, 253- 259, 262, 265, 266, 268, 271, 273, 274 То лстой Д.А. ПО , 111,266 Т олс той Л. Н. 70, 72, 114, 115, 121, 167, 191,192, 339, 358, 359 Т олст ые, род 111 То лст ые, семья 100, 255, 262 То нин 344 Тренев К.А. 26 Трепов Д .Ф. 349 Третьяков С.М. 26 Триа см. Мгеладзе В. Трифонов И.Я. 97 Троповский А .Н. 212 Троцкий Л. Д. 197, 317, 320, 322 Трубецкой Н. С. 229 Тугендхольд Я.А. 26 Тукалевский В. 185 Тургенев Н. И. 114 Тургенев И. С. 111,114 Тургеневы 114 Туруто ви ч Л. О. см. Ричиотти В. Тухачевский М.Н . 205 Тцар а Т. 289 Тын ян ов Ю.Н. 24 Тэф фи 26, 77 Тютчев Н .И. 221 Тютчев Ф.И. 218, 219, 221, 223, 226, 228 Уайльд О. 34 Удальцова Н.А. 127 Уитмен (Whitman) У . 34, 39, 56 Уит ни Т. 183 Уманский Д . А. (псевд.: В. Новгород­ ский) 222, 228, 229 Уншлихт И. С. 323, 338 Уо лп оль X. 37 Успенский Н .В. 167 Устинов В .М. 300 Уст ино вы 298 Ус трялов Н. В. 44, 50, 58, 60, 97, 98, 99, 185, 186 Ухтомский Н.А. 44 Уэввель В. 328 Уэллс Г. 116 Фадее в А.А. 189 Файман Г. 85 Фе дин К. А. 36,87,161,184,188-191, 193-202 Федорченко С .3 .192,196 Фед осе ев Н.Е. 345, 346 Фе дюкин С.А. 57, 58, 140, 188, 231, 278 Фе дюш ина Л.М. 9 Фиг нер В . Н. 349-351 Филиппов Б. А. 197, 235, 288 Философов Д .В. 124 Фи хман Д .М. см. К нут Довид 382
Флейшман Л. С. 4, 9, 54, 55, 60, 143, 153,184,185, 289 Флобер Г. 307 Флоренский П. А. 54,223,229 Фо ндам инский И. И. 5 6, 154,160 Фо стер Л.А. 9,51,291 Франк Г.В . 118 Франк С.Л. 241 Франс А. 318-322, 329, 334, 335, 336, 338 Френкель Л.Д. 53 Френкель М. 26 Ф риш (Frisch) Ф. Е . 155,159,160,168, 169,172 Фр иш (Frisch) Э . 155, 160, 228 Фрумкин 349 Фуд ель С.И . 230 Халтурин С. Н. 349 Хандамиров М.Ф. 79 Ха рит он Б.И. 79,95 Ха рит он Л .Б. 189 Хе йфец И.М . 130, 141 Хе йфец И.Я. 31 Хле бнико в В.В. 5, 26, 56, 149 Хлебников Л .М. 55, 56, 339 Х ода севич А .И. 230 Ходасевич В .Ф. 9, 26, 46, 72, 76, 183, 203, 211, 230, 265, 271, 332, 337, 340, 341,365, 366 Храбровицкий А. В. 340 Хрулева Р.П. 63 Хьюз Р.4 Ца лик ов А. 354, 355, 362, 363 Цветаева А.И. 285 Цветаева М. И. 5, 7, 26, 58, 63, 124, 125, 127, 136, 142-146, 284, 285 Цедербаум-Дан Л.О. см. Дан Л.О. Це мах Т.Д. 64,71,72 Ценский см. Сергеев-Ценский С.Н. Церетели И. Г. 364, 365 Церетели И.И. 2 17 Цеткин К. 323 Цетлин М. О. 52, 146 Цитрон М .Л. 229 Цыперович Г.В. 364 Ця вловс ки й М. А. 222, 229 Ч ай ковск ий Н . В. 32,33,35,38,56,57, 117, 265 Чапек К. 266 Чарский Е .А. см. Ананьин Е.А. Чахотин С.С. 44 Чацкий Л. 78 Чаянов А . В. 24, 279-282 Чеботаревская Ал .Н. 16, 245, 252, 254-256, 260, 263-265, 267-269 Че б отар евская А н.Н. 246, 247, 257, 260, 267, 304 Черемухин 344 Чернов В. М. 326, 331, 333, 340, 341, 344, 345, 352-354 Черносвитова О. Н. 246, 255 Черный А. 77 Чернышевский Н. Г. 343 Чер т ков Л .Н. 280 Черубина де Габ ри ак 26 Чехов А .П. 36, 37, 114, 277, 278, 361 Чехонин С.В. 300 Чириков Е.Н. 76, 88, 90, 183, 277 Ч ир икова В. Е. 178, 183 Чистяков П .П. 264 Чудакова М. О. 85, 279 Чудовс ки й 36 Чуковская Л .К. 265 Чуковский К.И . 7, 26, 32, 33, 35, 37, 38, 39, 41-^44, 52, 55-59, 125, 133, 173, 242, 265, 277, 278 Чуковский Н.К. 37 Чулков В . Г. 217,219 Чулков Г.И . 13,14,16,26,48-50,127, 136, 139, 177, 180, 215, 217, 218, 220-230, 232, 246, 247, 250, 262, 265, 268 Чулкова Н. Г. 217-220, 224-227, 268 Чулк овы 227 Чумаченко А.А. 26 383
Чуп ров А.И . 164 Чур и лин Т.В. 26 Чх еи дзе Н .С. 348 Ша ги нян М.С. 26 Шам уринЕ. И. 183 Шапорин Ю .А. 266 Шаршун С. И. 288, 291 Шах о вский Д .А. 201 Шаховской Д. И. 279 Швар ц А.С . 350, 351, 354, 355 Швар ц Е.Л. 43, 59 Ш ек спир В . 37,165, 262 Шенфельд-Россов Б.М. 44 Шервинский С. В. 183 Шершеневич В.Г. 26,139,149,306 Шестов Л. 26, 29, 30, 31, 54, 167, 183 Шилов А. А. 349 Ш илов Ф. Г. 266 Шипов Д.Н . 230 Шипова Н.Д. 230 Ширмаков П .П. 198 ШкапскаяМ.М. 26,46,184,194,197 Шкл о вский В. 26, 43, 46, 59, 60, 169, 333 Ш кля вер С.Я. 18, 302, 303 Ш кляр В . 26-27 Шляф И. 166 Шм елев И. С. 272-274, 284 Ш мелев а О.А. 273 Ш мерель сон Г. Б. 305,306 Шмидт И .Ф. 107,118 Шмид т Л. 58 Шмид т О.Ю. 366 Шошин В. А. 202 Шпенглер О. 202 Шр ейд ер Г .И . 25,173? Штейна х Э. 363, 364 Ш тейнберг Ю.Б. 146 Шуб Д .Н. 338, 340, 348 Шульгин В. В. 285, 357 Щег ол ев П. Е. 251,262,266 Щег ол ев П .П. 262,266 Ще дрин М.Е. 34 Щерб ако в М.В. 151 Ще рбако ва И.И. 55 Щ укин И.И. 48 Щупак Н.0 .203 Щусев А. В. 300 Эйхенбаум В.М. 26 Экстер А.А. 127 Элиасберг А. 117,162-164,172 Эммонс Т.8 Эрберг (Сюннербер) К. А. 14,49,265 Эрдман Н. Р. 306 Эренбург И .Г. 7, 26, 27, 28, 45, 46, 47, 52, 53, 54, 57, 60, 65, 88, 93, 101, 102, 118, 123-132, 134-140, 142, 143, 146, 174, 182, 194, 196, 197, 202, 227, 228, 278, 289, 294, 332 Эрлих В. И. 305 Эфрон А. С. 143 Эфрос А.М . 2 7,310,311 Эфрос Н.Е. 27 Юденич Н. Н. 17,118,361 Юз ов И.И. см. Каб лиц И. И- Юлиу сА . 288,291 Юон К.Ф. 300 Ютанов В. 184 Яб лон овск ий А. А. 3 9,45, 58,174 Яво рск ая (Барятинская) Л .Б. 14 Яко бсо н С .О. 222, 229, 344, 349 Як ов лев А. С. 79, 178, 184, 309, 311 Якубовский Г. 278 Як улов Г.Б . 127 Янжул И .И. 164 Янчевский Н.Л . 118 Ященко А .С. (Сандро) 6,7,9,11,13- 311 Ященко Алиса 110,193-195,256 Ященко М.А . (Матильда) 218, 219, 262, 263 Ященки 14,100 384
Appel A. 9 Kazuo Yamawaky 148 Kerblay B. 279 Berninger H. 184 Beyssac M. 72, 288, 290, 291 Bourgina A. 354 Brooks J. 58 Brown C. 288 Bucher J. 152,165 Bulgakov M. 85 Butler S. с м. Батл ер C. Khol Fr. 109 Kristof L.K .D . 333, 334, 336 Lampl H. 153,187 Lowe D. 183 Luther A. 163,172 Maassen C.G ., von 308 MarieJ.-J. 49 Cartier J. -A. 184 Chavchavadze P. 230 Chaffe 240 Cristesco D. 120 Cristesco H. 120 Markov V. 152 Medvedev R.A. с м . Медв едев P.A . Müller G. 167,172, 308 N.S. 164 Neumannovä К. 1 7 2 Cervinka V. 287 Niqueux M. 279 Daujotyte V. 215 Ossorguine-Bakounine T. 291 Edgerton W. 197 Pipes R. 357 Pitoeff G. 165 Fletcher W.- C. 233 Frisch E. с м. Фри ш Э. Frisch F. см . Ф риш Ф. Е. Pitoeff L. 165 R.K. 164 Rabinowitch A. 333 Getzler I. 333 GrabbeCh. D., von см. Граббе Х. Д. Günter J., von 168 Gustavsson S. 58 Rabinowitch J. 333 Reck V.T. 173,175,185 Reiss E. 307,308 Reizeier S. 121 Riasanovsky N.V . см. Рязановский H.B. Hahn G. 164 Harich W. 308 Haupt G. 49 Hayward M. 175 Hoover H. 229 Riha T. 236 Ryäavy L. 172 Sapir B. 203 Sauliets V. cm. Smaren-Savinskis V. Schiratzky B. 169 Ingold F.Ph. 151 Ivask G. 235 Schmidt-Rolcke 239 Sehen В. 57 Serge V. 338 Jaugelis G. 80 Sinany H. 153 Smaren-Savinskis V. ( пс ев д.: V.Sauliets) Karlinsky S. 8,9,143 Kautsky K. 337 218, 228 ShubD. см. Шуб Д .Н. 385
Sokoloff N. с м. Петровская Н.И. Sommer E.F. 231 Struve N. 233 Sukiennicki W. 333 Silbajoris R. 215 Turner W.J . 57 Voldemaras А. см. Вольдемар А .И. Walter R., von 163 Weissman B.M. 58, 229 Williams R.C. 9 Wolfe B.D. 335,336 Wright A.C. 85 Whitman W. см . Уитмен У. ZalTtis (Zale) К . см. Залит К. Zamyatin E. см. Замятин Е.И . Zernov N. 300
СОДЕРЖАНИЕ Введение.............................................................................................. 5 Б ЕРЛИ НСК ИЕ ЖУРНАЛЫ А .С. ЯЩЕНКО А .С. Ященко и его журн ал ы в литературной и общественной жи зни русского Берлина................................................ 13 ЛИТЕРАТУРНЫЕ МАТЕРИАЛЫ АРХИВА Б. И. НИКОЛАЕВСКОГО М.А. Волошин................................................................................... 63 А. М. Дроздов.................................................................................... 73 Г .В. Алексеев..................................................................................... 87 Ю.В. Ключников.............................................................................. 97 А. Н. Толстой..................................................................................... 100 М.А. А лда нов (Ландау)................................................................... 120 И .Г. Эренбург.................................................................................... 123 М.И . Цветаева................................................................................... 143 А. Г. Вишняк...................................................................................... 146 Д.Д. Бурлюк...................................................................................... 148 А. М. Ремизов..................................................................................... 153 Б. Пильняк......................................................................................... 173 И .С. Соколов-Микитов................................................................... 187 К.А. Федин........................................................................................ 198 А. Белый............................................................................................ 203 С.А. Соколов..................................................................................... 205 Н .И. Петровская.............................................................................. 211 А. П. Воротников.............................................................................. 213 Ю .К. Балтрушайтис......................................................................... 215 Г .И. Чулков....................................................................................... 217 387
Л .П. Карсавин................................................................................... 231 Н. О. Лосский..................................................................................... 234 Н.Н. Алексеев.................................................................................... 236 Б .П. Вышеславцев............................................................................ 238 В .П. Белкин............................................... 242 С .Н. Сергеев-Ценский..................................................................... 270 И. С. Шмелев...................................................................................... 272 Д. А. Лутохин..................................................................................... 275 А .В. Чаянов....................................................................................... 279 В.А. Амфитеатров............................................................................ 283 И. А. Бунин......................................................................................... 286 Молодые парижские поэты: В. Я. Па рна х, Д. Кнут.................. 288 И. Северянин..................................................................................... 292 Г. В. Вернадский................................................................................ 295 А. А. Койранский.............................................................................. 298 И .Э. Грабарь..................................................................................... 301 Ф. Сологуб......................................................................................... 304 Г. Б. Шмерельсон.............................................................................. 305 М .К. Азадовский.............................................................................. 307 Н.С . Ашукин..................................................................................... 309 ИЗ ПЕРЕПИСКИ МАК СИМА ГОРЬКОГО Письма Мак сима Горького к Б. И. Николаевскому................... 315 Письма М. Горького....................................................................... 342 Именной указатель........................................................................... 370
В оф орм лени и воспроизведены э лем енты о блож ки пе рвого изда н ия (художник — А. Ракузин).
Русс кий Берлин 1921-1923: По материалам архива Р 89 Б.И. Николаевского в Гуверовском институте / Сост., подгот. текста, вступ. ст. и коммент. Л. Ф лейш мана, Р. Хьюза, О. Раев ской -Хь юз. — 2-е изд., испр. — Paris — М .: YMCA-Press — Русский путь, 2003. — 392с. ISBN 2-85065-259-8 ISBN 5-85887-161-5 Публикуемые документы относятся к историческому мо мен ту, не имевшему прецедента в истории русской культуры. В 1921-1923 гг. диалог двух «половин» русской культуры выступал в на ибол ее явной и в то же время осложненной форме. Яркой иллюстрацией этого про­ цесс а является, в частности, деятельность А.С. Ященко и его берлин­ ски х ж урналов «Русская книга» и «Новая русская книга». Материалы из архива журналов, прежде всег о прок ом м ентиро ванные пис ьма де­ ят елей русской кул ьтур ы, составля ют основу настоящего издания. ББК 83.3(2 Рос)6
РУСС КИ М БЕРЛИ Н 1921-1923 Сос тав ит ели Лазарь Фл ейшм ан Роберт Хьюз Ольга Раевская-Хьюз Корректоры А. З. Лаз ут кина, Н.С. Сам бу Ве рст ка Л.Л. Фирсовой Под пи сано в печать 10.08 .2003 Формат 60x90/16. Ти раж 1000 экз. ЗАО «Издательство “Р у сск ий путь”» 109004, г. Мос ква, ул. Ни жняя Радищевская, д.2 E-mail: moskvin.rp@mtu-net.ni Те л .: (095) 915-10-47 О тпеч атано в типографии НИИ «Геодезия» 141260, г. Кр асноа р мейск , пр. Испытателей, д. 14
ISBN 5-85887-161-5 lllililllllll 9 785858 87161 3