Текст
                    Иван Иванович Кулибаба,
Наум Семенович Березовский,
Лидия Александровна Бобровская,
Мария Михайловна Стракевич
ИЗЛОЖЕНИЯ в V—VIII КЛАССАХ
Редактор Г. Н. Лебедева
Художник Л1. Ф. Ольшевский. Художественный редактор Б. Л. Николаев.
Технический редактор М. С. Дранникова„ Корректор В. А. Захарова.
Сдано
в набор 26/VI 1963 г. Подписано к печати 20/XI 1963 г. 84Х108'/з2
Печ. л. 17,5(14,35), Уч.-изд. л. 14,13. Тираж 188 тыс. экз.
Учпедгиз. Москва, 3-й проезд Марьиной рощи, 41,
Р фкоибинат им. Я. Коласа Государственного комитета Совета Ми-
нистров БССР по печати. Минск, Красная, 23.
а *4 переплета 38 к., переплет 8 к. Заказ 1999.
,,he много советских учебников
httg|://vk.com/sovuche много


ПРЕДИСЛОВИЕ Перед советской школой в настоящее время стоит важ¬ ная задача коренного улучшения работы по развитию речи учащихся. Выпускники нашей школы, восьмилетней и сред¬ ней, для дальнейшего успешного учения и плодотворного участия в труде должны свободно владеть литературной речыо. Для повышения уровня речевого развития учащихся большое значение имеет работа над изложением. Настоящее пособие содержит текстовой материал для работы над изложениями разных видов и указания по мето¬ дике их проведения. В начале пособия помещена вступительная методическая статья «Виды изложений», в которой рассказывается о видах изложений, предлагаемых в сборнике. Далее в соответствии с классификацией идут ДЕе части и разделы внутри них. В каждой части и разделе —статьи, показывающие методику проведения изложения данного вида, и тексты для изложе¬ ний этого вида. Тексты, таким образом, расположены не традиционно — по тематическому принципу, — а по видам изложений. Такое расположение текстов больше соответ¬ ствует назначению пособия помочь учителю в работе по развитию речи учащихся, так как учитель при выборе текста прежде всего исходит из задачи, которую он с помощью предстоящего изложения намерен разрешить. А задача эта предполагает использование изложения совершенно опре¬ деленного вида. Внутри каждого раздела тексты распределены по клас¬ сам. Для каждого класса они подобраны с таким расчетом, чтобы были представлены различные посильные для опреде¬ ленного возраста разновидности изложений. Каждый текст сопровождается комментариями, облегчающими учителю проведение изложения. Количество текстов по каждой https://vk.com/sovuche мнпт много советских учебников
разновидности изложений обеспечивает возможную потреб¬ ность в них для работы с классами в течение учебного года. Всего в пособии 158 текстов. При отборе текстов авторы исходили из заключенных в тексте методических возможностей — из того, какого вида изложение можно по нему провести. Само собой разумеется, обязательным требованием к текстам было их высокое поз¬ навательное и воспитательное значение, тематическое раз¬ нообразие. Тексты выбраны из разнообразных художественных, пу¬ блицистических, научных и научно-популярных произведе¬ нии; в них внесены, как правило, лишь небольшие изменения; некоторые тексты только сокращены. Некоторые тексты для изложения взяты из произведений, изучаемых в курсе литературы V—VIII классов. Поскольку эти тексты учитель найдет в хрестоматиях по литературе, не было необходи¬ мости помещать их в пособии (их название и границы лишь указаны в том месте пособия, где им полагается быть в соот¬ ветствии с видом и разновидностью изложения). В сносках к каждому тексту дается объяснение слов, значение которых необходимо перед написанием изложе¬ ния разъяснить учащимся. Предлагаемые тексты предназначены прежде всего для обучающих изложений, которые должны занимать основное место. Но многие из них могут служить и для контрольных работ. Несколько текстов введено специально для того, чтобы помочь учителю выявить уровень речевого развития учащихся в самом начале V класса и проверить выпускни¬ ков при подготовке к экзаменационному изложению в VIII классе. Рекомендуемые в пособии виды изложений должны про¬ водиться не беспорядочно, а в определенной системе, разумно сочетающей разнообразные стороны работы по развитию речи. Работать над изложениями нужно непременно по опреде¬ ленному плану, иначе работа будет малоэффективной. Авторы рассматривают пособие как опытную, поисковую работу. При его использовании у учителей возникнет не¬ мало вопросов, на которые в нем нет ответов. С некоторыми положениями пособия учителя, может быть, не согласятся. Поиски нового типа пособия взамен традиционных сборни¬ ков изложений не могли, конечно, с первой попытки оказать¬ ся во всем успешными.
виды изложений Излагаемый текст является для ученика образцом, по которому он учится выражать свои мысли, примером того, как использовать языковые средства для передачи опреде¬ ленного содержания. Однако передача содержания текста, близкая к образцу, не может быть единственной задачей при написании изложения. Это слишком сузило бы возможности использования изложений для развития речи учащихся. В жизни, в практике речевого общения текст выступает для говорящего или пишущего как материал, который надо использовать определенным образом в соответствии с целью высказывания. Такое же отношение должно быть и к тексту, излагаемому в учебных целях. Значит, текст для изложе¬ ния— это и образец и вместе с тем материал, используемый для достижения цели высказывания. В одних случаях, используя текст, мы излагаем его так, как он есть, в других вносим в излагаемый текст определен¬ ные изменения. Значит, возможны изложения без изменения текста и с изменением текста. В обоих случаях мы можем ограничиться только материалом текста или же добавить к нему свой материал. Следовательно, и те и другие изложе¬ ния могут быть без добавления к тексту и с добавлением к тексту. Изменения, которые приходится вносить в излагаемый текст, состоят в том, что материал текста или передают в ином порядке, или из него выбирают только нужную часть, или его излагают кратко, сжато. Возможно и такое изменение, как свободный пересказ двух или нескольких ранее изложен¬ ных текстов (это встречается тогда, когда мы, накопив ма¬ териал, обрабатываем его для высказывания). Этот вид изложений можно назвать серией изложений. Таким образом, получается следующая классификация видов изложений: 5 https://vk.com/sovuche много советских учебников
I, Изложения без изменения текста а) без добавления к тексту б) с добавлением к тексту И. Изложения с изменением текста: 1) с перестановкой мате- а) без добавления к тексту б) с добавлением к тексту риала 2) выборочные 3) сжатые 4) серия изложений Зта классификация показывает, насколько разнообраз¬ ной может быть работа над изложениями в школе. И только тогда, когда будут широко использоваться в каждом клас¬ се разные виды изложении, работа зта сможет оказать за¬ метное воздействие на развитие речи учащихся. Она под¬ готовит школьника к тому, чтобы использовать любой текст как материал в соответствии с целью и особенностями соб¬ ственного высказывания. Предложенная классификация легла в основу данного пособия (в нем не представлены лишь изложения с добавле¬ нием к изменяемому тексту). https://vk.com/sovuche много советских учебников
I. ИЗЛОЖЕНИЯ БЕЗ ИЗМЕНЕНИЯ ТЕКСТА КОНТРОЛЬНО-ОЗНАКОМИТЕЛЬНЫЕ ИЗЛОЖЕНИЯ В V КЛАССЕ Прежде чем начать систематическую целенаправленную работу по развитию речи учащихся в V классе, учителю не¬ обходимо познакомиться с уровнем речевого развития своих учеников, вчерашних четвероклассников. Получить пред¬ ставление об их письменной речи позволяет изложение. Оно проводится как контрольная работа, и потому его можно на¬ звать контрольно-ознакомительным. В качестве контрольно-ознакомительного дается изло¬ жение без изменения текста. Раздел содержит 10 текстов, каждый из которых вполне посилен для окончивших четыре класса. Однако при выборе текста надо учесть, что степень трудности у них все же не одинакова: последние пять по содержанию, композиции и языку немного труднее, чем первые пять, и несколько больше их по объему. Различная трудность предусмотрена для того, чтобы мож¬ но было дифференцированно подойти к разным классам. Если учителю известно (из посещения уроков в прошлом учебном году, по прошлогодним письменным работам), что у пятиклассников письменная речь развита хорошо, то для контрольно-ознакомительного изложения он отбирает, естественно, один из более трудных текстов. Если же класс известен ему как средний или слабый по уровню речевого развития, а также в том случае, когда он не имеет сведений о речевом развитии учеников, контрольно-ознакомительное изложение проводится по более легкому тексту. Контрольно-ознакомительную работу лучше провести в первые 10—15 дней учебного года, но не в самые первые дни, так как ученики не освоились еще с новыми для них условиями V класса. Изложение рассчитано на полтора-два
урока Методика его проведения та же, что и при любом контрольном изложении: проводится очень краткая беседа о цели и характере работы, о необходимости ответственно¬ го отношения к ней; на доске и в тетрадях делаются необ¬ ходимые подготовительные записи (дата, заголовок); если нужно, даются разъяснения по тексту, текст прочитывается выразительно 2—4 раза, а затем ученики пишут (с чернови- ком — лишь тогда, когда известно, что они пользовались им в начальных классах). Проверенные изложения анализируются на специальном уроке. В зависимости от результатов проверки учитель решает, какой трудности изложения без изменения текста предло¬ жить классу в дальнейшем, предупреждением и устра¬ нением каких речевых ошибок заниматься при работе над последующими изложениями (разумеется, при проверке учитываются допущенные в изложении орфографические и пунктуационные ошибки, над которыми также необходимо вести работу). 1. ЗАЙЧОНОК (По Б. Пе с к о в у) Зайчонку было три дня от роду. Он сидел на маленьком островке и дрожал от холода. Зайчиха-мать убежала кор¬ миться, и вода, наверное, отрезала ее на другом островке. Вода прибывала и прибывала. Маленький заяц сидел на ост¬ ровке совсем один. Вода наступала. Скоро пятачок земли покрылся водою. Сухим осталось только гнилое полено на бугорке. Зайчонок понятия не имел о разливах, но дога¬ дался: надо забраться повыше. Полено поплыло. Зайчонок, сжавшись в комок, начал путешествие. Зайчонка увидела Ксана из лесного заповедника. — Ах, зайка, зайка, совсем замерз. Ксана положила зайчонка за пазуху и принесла в лес¬ ную избушку. В избушке топилась печь. Зайца посадили в рукавицу, когда он отогрелся, поднесли к мордочке блюдечко с мо¬ локом. Заяц фыркнул, но потом быстро-быстро заработал губами. Так поселился зайчонок в лесной избушке. - (122 слова.) Jhttos://vk.co m/sovuche много советских учебнико,
2 ДЕТСТВО ПОЛКОВОДЦА В детстве Александр Васильевич Суворов был худеньким, слабым мальчиком, Но он твердо решил стать воином. А для этого нужно прежде всего закалиться, чтобы не бояться трудностей военной службы. — Куда же это Сашенька подевался? — охала нянька. А десятилетний Сашенька уже третий час стоял без шап¬ ки на крыльце под холодным осенним дождем. Зимой он просыпался первым, выбегал на улицу и обтирался до пояса снегом. Летом .купался каждое утро, какая бы ни была по¬ года, и продолжал купаться до_самой поздней_осени. — Солдату положено не бояться холода, — отвечал он ;>на уговоры старших. И Суворов добился своего: он стал сильным, закаленным и легко переносил самые тяжелые походы. Уже совсем стариком Суворов повел русские войска че¬ рез Альпийские горы. Сутками не слезал он с коняУЧер- ный суконный плащ был единственной его защитой от про¬ низывающего ледяного ветра на горных перевалах. Его иример ободрял солдат. (136 слов.) 3. МОСТ ВЗОРВАН1 (П о Вы го в с кому) ...Немецкая дрезина2 полным ходом мчалась в сторону моста. В ней сидели три офицера-эсэсовца3. Они громко раз¬ говаривали, смеялись. Но внезапно колеса пронзительно за¬ визжали, и дрезина остановилась: на рельсах лежала гру¬ да камней. В ту же минуту из-за кустов выбежал Филлиппов с минерами.Офицеров быстро обезоружили, связали, заткнули им рты. Дрезину нагрузили взрывчаткой, завели мотор и пустили на мост. Дрезина не вызвала никакого подозрения: офицеры сидели на своих местах, только сбоку торчала двух¬ 1 В тексте рассказан эпизод нз жизни партизан Белоруссии в годы Великой Отечественной войны. Автор сам был партизаном, участником описанной дерзкой вылазки. 2 Дрезина — небольшая тележка, передвигаемая по рельсам вруч¬ ную или с помощью двигателя. 3 Эсёсовцы — офицеры и солдаты отборных немецко-фашистских войск, отличались особыми зверствами на захваченной территории.
метровая палка'. Часовой, стоявшим возле моста, на ходу не заметил, что его начальство едег связанным. Он только выпрямился и отдал честь офицерам. А если бы даже и знал, в чем дело, все равно не успел бы ничего сделать. Дрезина с большой скоростью выскочила па мост и, ударившись палкой вперила, через секунду вместе с махиной моста взле¬ тела на воздух... (128 слов.) •Jfr 4. ВАСИЛИЙ КРЮКОВ (А. Гайдар) У красноармейца Василия Крюкова была ранена ло¬ шадь, и его нагоняли белые казаки. Он отшвырнул пустую винтовку, отстегнул саблю, су¬ нул наган за пазуху и (...)2 поехал казакам навстречу. Казаки удивились такому делу (...). Не в обычае той войны было, чтобы красные бросали оружие наземь... По¬ этому они не зарубили Крюкова с ходу, а окружили и за¬ хотели узнать, что этому человеку надобно и на что он на¬ деется. Крюков снял серую папаху с красной звездой и сказал: — Кто здесь начальник, тот пусть скорее берет эту па¬ паху. Тогда казаки решили, что в этой папахе зашит военный пакет, и они позвали своего начальника. Но когда тот подъехал и протянул руку, Крюков вырвал наган из-за пазухи и выстрелил в лоб офицеру. Крюкова казаки зарубили и поскакали дальше (...). Одни казаки ругали Крюкова, другие — своего офицера. Но были и такие, что ехали теперь молча и угрюмо думали о том, какая крепкая у красных сила. (143 слова.) 5. САЙГАЧОНОК3 (По В. Самсонову) Какой появился около места расположения ракетчиков4, никто не знал. Утром дневальный5 нашел его между палат- 1 Эта палка нужна была для того, чтобы при помощи удара о мост взорвать взрывчатку. 2 Здесь и далее отточие со скобками (...) дается в тех местах текста, где есть пропуски. 3 Сайгачднок — детеныш сайгака, т. е. степной антилопы. 4 Ракетчики — воины ракетных подразделений, 6 Дневальный — дежурный в воинской части.
ками. Это было маленькое тонконогое существо, похожее на козленка. Может быть, он отстал от матери, заблудился и, обессилев, свалился с ног. Пока дневальный раздумывал, как поступить с пришель¬ цем, прозвучал сигнал подъема и солдаты высыпали на физ¬ зарядку. Вместе установили, что это сайгачонок — детеныш степной антилопы. — Что с ним делать? — размышлял вслух старшина батареи, задумчиво глядя на живой комочек. Утром, как только открылся магазин военторга, старши¬ на направил туда дневального за соской. Вскоре сайгачонок аппетитно, словно всю жизнь так и делал, сосал молоко из бутылки через большую резиновую соску. Так прижился сын степной антилопы у ракетчиков, стал всеобщим любимцем. Повара старались выделить ему кусо¬ чек повкусней, солдаты играли с ним. Сайгачонок окреп, заметно подрос и совершенно не боялся людей в шинелях. Он стал ручным, бегал за солдатами, как щенок. Каждое ут¬ ро солдаты уходили заниматься. Позади строя вприпрыж¬ ку бежал на тонких ножках сайгачонок. (153 слова.) 6. ГРАБЕЖ СРЕДИ БЕЛА ДНЯ (К. Паустовский) Во дворе, среди курчавой гусиной травы, стояла дере¬ вянная миска с мутной водой — в нее бросали корки черного хлеба для кур. Фунтик1 подошел к миске и осторожно вы¬ тащил из воды большую размокшую корку. Сварливый голенастый петух (...) пристально посмотрел на Фунтика одним глазом. Потом повернул голову и по¬ смотрел другим глазом. Петух никак не мог поверить, что здесь, рядом, среди бела дня происходит грабеж. Подумав, петух поднял лапу, глаза его налились кровью, внутри него что-то заклокотало, как будто в петухе гремел далекий гром (...). Петух разъярился. Стремительно и страшно, топая мозолистыми лапами, он помчался на Фунтика и клюнул его в спину. Раздался ко¬ роткий и крепкий стук. Фунтик выпустил хлеб, прижал уши и с отчаянным воплем бросился в отдушину под дом. 1 Фунтик —■ кличка щепка.
Петух победно захлопал крыльями, поднял густую пыль, клюнул размокшую корку и с отвращением отшвырнул ее в сторону — должно быть, от корки пахло псиной. Фунтик просидел под домом несколько часов и только к вечеру вылез и, сторонкой обходя петуха, пробрался в ком¬ нату. (157 слов.) 7. НЕОБЫЧНЫЙ ПОЕДИНОК (По К. Хромову) В горах Большого Кавказа вровень с хребтами кружили орлы. На скале неподвижно стоял большерогий тур. Вдруг один из пернатых хищников сложил крылья и кам¬ нем полетел вниз. Только возле самой земли орел расправил свои широченные крылья и выпустил когти. И тут со скалы как ветром сдуло тура. Он прыгнул голо¬ вой вниз. Пролетев метров десять, ударился рогами о зем¬ лю, подскочил метра на два вверх и, встав на ноги, помчал¬ ся к месту снижения орла. Рослый, сильный, он делал большие прыжки. Тур этот был дозорный, охранявший стадо, которое пас¬ лось на лугу. В стаде были детеныши, и на одного из них нацелился хищник. Орел, видимо, не ожидал такой яростной атаки. Он спо¬ койно подцепил свою жертву и расправил крылья, чтобы взлететь. Не тут-то было! Тур сделал еще один гигантский прыжок и ударил хищника рогами, отбросив его на землю. Выпустив из когтей добычу, орел перевернулся на спину и приготовился к защите. Этот маневр не испугал тура. Он сно¬ ва бросился в атаку. И вскоре орел был уже мертв. (160 слов.) 8. ПЕТЬКА ШУЛЕПОВ (По В. Грандо вой) Многие мальчики побывали на своем веку «чапаевцами» Не раз, поднимая «сабли» над головой, с воинственными криками проносились они по дворам больших городов и по деревенским улицам. Они играли в «чапаевцев». А вот Петька Шулепов был на¬ стоящим чапаевцем.
...Петькиного отца застрелили белые в уральской степи, и мальчик решил отомстить за его смерть. Он пришел к Чапа¬ еву и сказал: — Примите меня в дивизию. Я им покажу за батьку! Чапаев приказал выдать маленькому бойцу коня и ка¬ зачье седло. Сабля показалась слишком большой, и бойцы сделали для Петьки саблю поменьше. Командир назначил мальчика в конную разведку. Мария Андреевна Попова (пулеметчица Анка из Чапаев¬ ской дивизии) хорошо помнит мужественного Петьку и час- сто рассказывает о кем пионерам Вот как вспоминает ока один эпизод. «Однажды наша разведка оказалась отрезанной от своих. У ста пятидесяти разведчиков был только один пулемет. Падали наши пулеметчики, обливаясь кровью... Вот подсела к пулемету я, а рядом примостился Петька. Стреляли мы с ним по очереди. Но лента кончилась. Петька схватил вин¬ товку и стал стрелять в белых, которые подошли совсем близко. Рухнул один белый, упал другой... Вдруг позади раздалось «ура», и из-за пригорка показа¬ лись всадники. Впереди был Чапаев. Белые побежали. Петь¬ ка вскочил и первым бросился преследовать их. После боя Василий Иванович Чапаев крепко расцеловал смелого бойца». (201 слово.) 9. НАШ СПЕКТАКЛЬ (И. Дик) На первомайском утреннике в школе мы решили пока¬ зать спектакль «Рабочая сходка при царе». Эту пьесу мы сами сочинили и сами стали ее разыгрывать. Но у нас как-то не все гладко вышло. А все из-за жандарма Вовки Пивова- рова — здорового мальчишки. Он стоял на сцене около тюрь¬ мы и охранял Левку Козлова, который сидел за решеткой и махал красным платком. А все рабочие — наш класс — вышли на первомайскую демонстрацию к тюрьме и стали требовать освобождения Левки (...). Жандарм нас не пускал к нему. Вовка сначала не хотел играть жандарма, и нам пришлось его уговаривать, а потом он так вошел в свою роль, что даже по-настоящему стукнул Тольке Котлеткину по шее. Тогда Толька схватил его за шиворот и закричал:
— Долой паренi И тут па снопе началась «куча мала»! Декорация с тюремной решеткой вдруг упала, и наш уз¬ ник кинулся защищать жандарма, потому что они были при¬ ятелями (...). Потом кто-то из нас зацепил погон занавес, занавес обор¬ вался и накрыл нас, и все мы стали под ним барахтаться. Наконец на сцену пришел учитель Сергеи Иванович и сразу сказал: — Антракт!.. Хоть у нас спектакль и не очень получился, но мы были довольны пашен игрой, п все нам аплодировали. (189 слов.) р 10. ДЖО (По Н. Кальм а) Черного мальчика Джо вы всегда можете встретить на углу двух улиц — Школьной и Торговой. В жару и в хо¬ лод, в дождь и в снег он стоит там со своим ящиком, щетками и кремом для обуви. Джо кричит, зазывая прохожих, и выбивает щетками по ящику веселую чечетку. Но лицо у черного мальчика совеем не веселое. За углом, на Торговой улице, — табачный магазин Сми¬ та,где мать Джо моет полы и подметает окурки. А на Школь¬ ной улице — большая школа, где учатся мальчики и девоч¬ ки — ровесники Джо. Больше всего на свете Джо хочет учиться в школе, в большой красивой школе на Школьной улице. Он мечтает ходить с кожаной сумкой, где лежат новенькие учебники, и мечтает сидеть за партой, а в перемену играть на школьном дворе в баскетбол. Но Джо знает: это невозможно. Он дол¬ жен помогать матери и маленьким братьям, потому что он са¬ мый старший из детей. С тех пор как его отца убили на вой¬ не, Джо должен зарабатывать на жизнь. И он стоит в жару и в холод, в снег и в дождь на улице и кричит: — Кому почистить ботинки! Кому навести глянец! Спе¬ шите, спешите чистить ботинки! И черный мальчик выбивает щетками веселую чечетку, хотя на сердце у него очень тяжело. (199 слов.)
ОБУЧАЮЩИЕ ИЗЛОЖЕНИЯ В V—VIII КЛАССАХ А. ИЗЛОЖЕНИЯ БЕЗ ИЗМЕНЕНИЯ ТЕКСТА И БЕЗ ДОБАВЛЕНИЯ К НЕМУ f Работа над изложениями без изменения текста (их назы¬ вают также близкими к тексту или подробными) имеет целью ознакомить учащихся с особенностями повествования, опи¬ сания и рассуждения. Нельзя сводить ее к простому копиро- 1 ванию излагаемого текста. Знакомясь с особенностями повествования, описания и рассуждения, учащиеся тем самым познакомятся с тремя ос¬ новными задачами, которые могут стоять перед пишущим: рассказать о тех или иных событиях (назвать их, показать место, где они произошли, последовательность их во време¬ ни и зависимость друг от друга); описать предмет, живот¬ ное, человека (показать их основные признаки и характер¬ ные особенности); доказать правильность или неправиль¬ ность определенного утверждения, определенной мысли. Работая над различными видами высказывания, учащиеся должны усвоить важнейшее положение: автор отбирает ма¬ териал и языковые средства в соответствии с задачей выска¬ зывания. Каждая из трех указанных задач является общей и вклю¬ чает в себя множество разнообразных частных задач. Так, при работе над повествованием важно научить рассказы¬ вать о событии этап за этапом, не пропуская ни одного из них или пропуская отдельные эпизоды; рассказывать об опре¬ деленном событии из жизни людей и в то же время о дей¬ ствиях и поступках отдельного человека, наблюдающего это событие или участвующего в нем. При работе над описанием возможны такие частные за¬ дачи, как описать наружный вид предмета, описать внутрен¬ ний вид помещения, сделать пейзажную зарисовку, показать . 15 I https://vk.com/sovuche много советских учебников^
то что наблюдает движущийся (например, едущий) человек описать внешний вид животного и показать особенности его поведения, нарисовать портрет человека, его характер и сравнить между собой двух или нескольких человек. Работая над рассуждением, можно обратиться к таким, например, задачам, как доказать правильность или непра¬ вильность данной мысли, данного утверждения ссылкой на убедительный пример или ряд примеров и сделать то же са¬ мое с помощью развернутой системы аргументов. Тексты подобраны применительно ко всем этим задачам. На них можно показать учащимся зависимость между целью автора и отбором фактического материала, использованными языковыми средствами, научить их видеть эту зависимость в тексте и практически руководствоваться ею. Так как анализ текста с этой точки зрения дело трудное, то к каждому тексту дан комментарий с примерным анали¬ зом. В начале комментария указано, какую общую и частную задачу преследует написание изложения по данному тексту. Сам анализ заключается в том, что называются элементы со¬ держания, которые отбирает автор соответственно задаче, и указываются обусловленные задачей лексико-фразеологи¬ ческие средства, а также, где возможно, приводятся харак¬ терные синтаксические средства. Не только повествование, но и описание, и рассуждение введены уже с V класса, так как над ними важно вести работу на каждой ступени обучения (не допуская встречающейся иногда специализации» V класса на повествовании, а VI — на описании). То, что в подразделе даны, как правило, «чистые» пове¬ ствования, описания и рассуждения, хотя на практике эти виды высказывания обычно переплетаются между собой, объясняется учебными целями. На уроке обучения изложениям без изменения текста и без добавления к нему учитель разъясняет вначале особен¬ ности работы: не просто запомнить и потом писать, что за¬ помнилось, а непременно разобраться в том, какая задача была у автора и какой он отбирал материал, какие исполь¬ зовал языковые средства. Затем идет чтение текста учите¬ лем. Следующий этап — самый ответственный — анализ текста. Наблюдения, сделанные учащимися при слушании текста, учитель в ходе беседы уточняет, исправляет, допол¬ няет. Он выделяет в беседе все то, что относится не только к данному конкретному случаю, но важно для всех подоб- 16
них случаев; например, какие слова, сочетания слов и вида предложений часто употребляются для того, чтобы показать местонахождение предметов при описании. К вторичному чтению и устному пересказу текста можно переходить только после того, как учащиеся осознают глав¬ ное— зависимость произведенного автором отбора материала и использованных им языковых средств от стоявшей перед ним задачи. При анализе устного пересказа опять нужно вы¬ яснить с помощью вопросов, понимает ли ученик эту зависи¬ мость, пытался ли он, пересказывая, сознательно руковод¬ ствоваться этим. Последний этап — написание изложения. Вся работа, в зависимости от объема текста, может занять урок, полтора или два урока. В подразделе преобладают не¬ большие тексты, на работу с которыми в классах со средней подготовкой потребуется, по-видимому, один урок. V КЛАСС 1 (11). ПШЕНИЦА НА CEBFPE (По А. Иванову) ...Весной далеко на севере проезжавшие на золотые при¬ иски возчики рассыпали у дороги несколько горстей пшени¬ цы. Пшеница взошла, выколосилась, отцвела. Потом она налилась янтарным зерном, а к концу лета зашумела спелыми колосьями. Увидел кустики пшеницы председатель колхоза, удивлен¬ но покачал головой. На следующий день он пришел снова, вынул из чехла охотничий нож и срезал всю пшеницу. По¬ лучился большой сноп. Дома председатель созвал ребят и передал им пшеницу: — Видите, у нас выросла. Весной надо на грядке по¬ сеять. Посмотрим, что выйдет. Пришло лето. На пионерской полосе зеленой стеной под¬ нялась пшеница. И все, от мала до велика, с тревогой смотре¬ ли, как она цветет, как наливается. Не попортят ли ее замо¬ розки? Не побьет ли градом? Вот она пожелтела и чуть поникла под тяжестью круп¬ ных колосьев. Председатель пригласил в колхоз районного агронома. — Похоже на то, что может здесь расти пшеница, — сказал агроном. В колхоз вскоре прислали трактор. В тайге раскорчева¬ ли и вспахали большое поле. Весной засеяли его семенами, 2 Зак. 1999 17 https://vk.com/sovuche много советских учебников т “
выращенными на пионерских грядках. Пшеница удалась ц на этот раз. Любоваться пшеничным полем приехали оленеводы, ры¬ баки и звероловы далеких северных колхозов. Задумчиво стояли они в поле. Уходя, попросили прислать и к ним трак¬ тор. (183 слова.) * * * Текст используется для работы над повествованием. В нем сообщается об определенных действиях, поступках, со¬ бытиях. Но это не беспорядочное перечисление действий, поступков, событий, а такой рассказ о них, из которого яс¬ но, в какой последовательности они происходили, как зави¬ сели друг от друга: на Севере выросла рассыпанная возчи¬ ками пшеница; ею заинтересовался и срезал ее председатель колхоза; по его поручению пионеры вырастили пшеницу на делянке; в колхозе раскорчевали, вспахали трактором и за¬ сеяли пионерскими семенами большое поле; колхозники из других северных колхозов увидели пшеничное поле и тоже решили сеять пшеницу. О некоторых событиях сказано, ког¬ да они происходили; для этого использованы слова и выражения: весной, к концу лета, пришло лето. События и действия передаются в той последовательности, в какой они происходили; есть в тексте слова и выражения, показыва¬ ющие эту последовательность: потом, на следующий день, вскоре. Особенность данного текста в том, что в нем рассказ ве¬ дется с пропуском отдельных этапов — тех, без которых можно обойтись (не сказано, что пионеры посеяли пшеницу, и не рассказано, как они это делали, не говорится об убор¬ ке колхозной пшеницы). На эту особенность обращается внимание учащихся. 2 (12). НЕ ИСПУГАЛСЯ (По А. Толстому) Мальчики пошли к колодцу. Туда из отворенных ворот выходили на водопой коровы. Вдалеке Мишка Коряшонок хлопал, как из ружья, огромным пастушьим кнутом и вдруг закричал: — Баян, Баян, — берегись, Никита! Никита оглянулся. Отделившись от стада, к мальчикам 13 г s://vk.co m/sovuche много советских учебников.
шел Баян, розово-серый длинный бык, с широким кудря¬ вым лбом и короткими рогами. «Му-у»,— отрывисто замычал Баян и ударил хвостом себя по боку. — Виктор, беги! — крикнул Никита и, схватив его за руку, побежал к дому. Бык рысыо тронулся за мальчиками. «Му-ууу!» Виктор оглянулся, закричал, упал в снег и закрыл го¬ лову руками. Баян был шагах в пяти. Тогда Никита оста¬ новился, стало вдруг горячо от злобы, сорвал шапку, подбе¬ жал к быку и шапкой стал бить его по морде: — Пошел, пошел! Бык стал, опустил рога. Сбоку подбегал Мишка Коря- шонок, щелкая кнутом. Тогда Баян замычал жалобно, по¬ вернулся и пошел назад к колодцу. У Никиты от волнения дрожали губы. Он надел шапку и обернулся. Виктор был уже дома и оттуда махал рукой. (154 слова.) * * * Текст служит для ознакомления с особенностями пове¬ ствования. В нем есть также элементы описания: кратко сказано о переживаниях мальчика, о внешнем виде быка, на что обращается внимание учащихся. В тексте рассказано о следующих основных событиях: мальчики Никита и Виктор шли к колодцу, за ними погнался бык Баян. Никита стал бить быка шапкой по морде и оста¬ новил его. Кроме основных, были и другие события, дейст¬ вия, о которых тоже говорится в тексте. Из лексических средств в повествовании большое место занимают глаголы. Учащиеся, анализируя текст, выделяют глаголы, которые относятся к мальчикам Никите и Виктору (они пошла к колодцу; Никита оглянулся, крикнул, побежал, остановился, сорвал шапку, подбежал к быку, шапкой ста.1 бить его), а также относящиеся к быку Баяну (он шел к мальчикам, отрывисто замычал, ударил хвостом, рысью тро¬ нулся за мальчиками, стал, опустил рога, замычал жалоб¬ но, повернулся и пошел назад к колодцу). Полезно будет до¬ бавить при этом, что для показа действий повторяющихся или длительных употребляются глаголы, отвечающие на во¬ прос что делать? (несовершенного вида): «Мишка Коря- шонок хлопал кнутом, подбегал сбоку». Возможно еще отметить, при помощи каких слов показа¬ ны дополнительные действия («—Виктор, беги! — крикнул
Никита и, схватив его за руку, побежал»; «Сбоку подбегал Мишка Коряшонок, ирлкая кнутом»). В заключение рассматриваются элементы описания («Шел Баян, розово-серый длинный бык, с широким кудрявым лбом и короткими рогами»; «Никите стало вдруг горячо от злобы, у него от волнения дрожали губы»). 3 (13). НОВЫЙ ДОМ (В. Панова) Новый дом построен на Точильной, окраинной улице (в старину там жили точильщики, от них улица и получила название). Окруженный маленькими домиками, деревянными заборами и лоскутными садиками, новый пятиэтажный, с во¬ семью подъездами дом выглядит великаном и красавцем. Он уже покрыт, застеклен и окрашен снаружи, остались мел¬ кие внутренние работы. В нижнем этаже — помещения для магазинов и общественной столовой. Выше — квартиры с балкончиками. Улицу у нового дома нужно было еще мостить и асфаль¬ тировать. Деревянные мостки и рытвины по соседству с ним, с его нарядными балконами и громадными, еще пустыми ма¬ газинными витринами, выглядели безобразно. (90 слов.) * * * Текст служит для ознакомления с описанием — элемен¬ тарным описанием неподвижного объекта (дома), находяще¬ гося перед наблюдателем. Описывая дом, автор говорит о его размерах: он боль¬ шой—пятиэтажный, с восемью подъездами. Размеры дома становятся более ясными, когда автор говорит об окружа¬ ющих его маленьких домиках, деревянных заборах, лоскут¬ ных (т. е. крохотных, как лоскутки) садиках. В противо¬ положность всему этому новый дом выглядит великаном. Окружение у нового дома скромное, и он в сравнении с ним кажется еще и красавцем. В описании говорится также о том, что нижний этаж ново¬ го дома будет занят под магазины и столовую, а на остальных будут квартиры с балкончиками. Так как дом новый, то понадобилось указать, насколько он готов, «...уже покрыт, застеклен и окрашен снаружи, оста* лись мелкие внутренние работы», Н
В описание дома входит и замечание о том, где он распо¬ ложен: на окраинной Точильной улице. Интересны сведе¬ ния о названии улицы, поэтому они тоже включены в описа¬ ние. Учитель обращает внимание школьников на слово выглядит (оно служит для показа того, каков дом) и на пред¬ ложения с пропуском сказуемого, часто используемые при описании: «В нижнем зтаже— помещения для магазинов и общественной столовой. Выше — квартиры с балкончиками». В описание еще не заселенного дома включено и замеча¬ ние о неблагоустроенной пока что площадке и части улицы перед ним. Автор подчеркивает, что эта неблагоустроенкость особенно видна на фоне нарядных балконов и громадных пустых витрин будущих магазинов. 4 (14). ЗИМНИЙ ДУБ (Ю. Нагибин) Тропинка обогнула куст боярышника, и лес сразу раз¬ дался в стороны: посреди поляны, в белых сверкающих одеждах, огромный и величественный, как собор1, стоял дуб. Казалось, деревья почтительно расступились, чтобы дать старшему собрату развернуться во всей силе. Его нижние ветви шатром раскинулись над поляной. Снег набился в глу¬ бокие морщины коры, и толстый, в три обхвата, ствол казал¬ ся прошитым серебряными нитями. Листва, высохнув осенью, почти не облетела, дуб до самой вершины был покрыт листь¬ ями в снежных чехольчиках. (...) Анна Васильевна2 робко шагнула к дубу, и могучий, ве¬ ликодушный страж леса тихо качнул ей навстречу ветвью. (97 слов.) Текст служит для ознакомления с описанием — элемен¬ тарной пейзажной зарисовкой. В нем описан дуб зимой. Автор говорит о размерах де¬ рева: дуб огромный, толстый, в три обхвата. На величину указывает и то, что нижние ветви дуба «шатром раскинулись над поляной». Помимо слов и выражений, точно определяющих величи¬ ну дерева, автор показывает ее с помощью художественных 1 Собор — большая красивая церковь. 2 Анна Васильевна, о которой здесь упоминается,— местная учи¬ тельница.
u*+ns: средств языка. Он называет дуб величественным и сравни¬ вает еги с собором (соборы высоки и действительно величе¬ ственны). Он говорит, что при взгляде на поляну, где растет дуб, кажется, будто «деревья почтительно расступились, чтобы дать старшему собрату развернуться во всей силе». Дуб назван могучим, великодушным стражем леса. Сказано в тексте и о том, что засохшая листва почти не облетела, хотя уже зима. Этим еще раз подчеркивается, ка¬ кой дуб крепкий. Снег, лежащий на сухих листьях дуба, сравнивается с чехольчиком: «...дуб до самой вершины был покрыт листьями в снежных чехольчиках». Автор сообщает, что в глубокие щели коры набился снег, и тут же сравнивает эти забитые снегом щели с серебряными нитями: «... ствол казался проши¬ тым серебряными нитями». «Дуб стоял, — говорит автор,— в белых сверкающих одеждах». В тексте указано и где рос дуб (посреди поляны). 5 (15). ГЛУБОКАЯ ОСЕНЬ (С. Аксаков) Осень, глубокая осень! Серое небо, низкие, тяжелые, влажные облака; голы и прозрачны становятся сады, рощи и леса. Все видно насквозь в самой глухой древесной чаще, куда летом не проникал глаз человеческий. Старые деревья давно облетели, и только молодые от¬ дельные березки сохраняют еще свои увядшие желтоватые листья, блистающие золотом, когда тронут их косые лучи невысокого осеннего солнца. Ярко выступают сквозь красноватую сеть березовых вет¬ вей вечнозеленые, как будто помолодевшие ели и сосны, освеженные холодным воздухом, мелкими, как пар, дождями и влажными ночными туманами. Устлана земля сухими, разновидными1 и разноцветны¬ ми листьями, мягкими и пухлыми в сырую погоду, так что неслышно шелеста от ног осторожно ступающего охотника, и жесткими, хрупкими в морозы, так что далеко вскакивают птицы и звери от шороха человеческих шагов (...). Река приняла особенный вид, как будто изменилась, вы¬ прямилась в своих изгибах, стала гораздо шире, потому, что 1 Разновидными — значит разных видов, разной формы (теперь это прилагательное не употребляется). много //vk.com/sovuche м». советских учебников
пода видна сквозь голые сучья наклонившихся ольховых вет¬ вей и безлиственные прутья береговых кустов, а еще потому, что пропал от холода водяной цвет и что прибрежные водя¬ ные травы, побитые морозом, завяли и опустились на дно (171 слою.) * * * Текст знакомит учащихся с описанием. Особенность этого описания в том, что оно показывает признаки глубокой осени, изменения, которые произошли в природе. Рассматриваются признаки глубокой осени: ненастная погода; низкое солнце; заморозки; голые деревья; листья, устилающие землю; изменившаяся река. Выясняется, при помощи каких слов и выражений в тек¬ сте показан каждый из этих признаков (например, чтобы показать, что погода ненастная, автор говорит о сером небе, низких, тяжелых, влажных облаках, о сырой погоде, о мелких, как пар, дождях и влажных ночных туманах). После этого производится более детальный анализ при¬ знаков, чтобы отметить в них то, что еще не было рассмотре¬ но (отдельно молодые березки с листьями, вечнозеленые сосны и ели, листья, шуршащие по-разному в сырую погоду и в мороз). В этом описании учитель выделяет глаголы (и сочетания глаголов с другими словами), с помощью которых показаны изменения в природе: голы и прозрачны становятся сады, рощи и леса; старые деревья давно облетели, река приняла особенный вид, как будто изменилась, выпрямилась в своих изгибах, стала гораздо шире... пропал от холода во¬ дяной цвет-, прибрежные водяные травы ... завяли и опу¬ стились на дно. Из синтаксических особенностей текста нужно обратить внимание на назывные предложения, которыми он начина¬ ется. 6 (16). НА КУРИЛАХ (В. Андреев) Дорога (...) спирально убегает в сопки (...). Шофер го¬ нит машину со скоростью за шестьдесят. Справа картина постепенно меняется: поредевший строй пихт уступает место смешанному лесу, на смену малиннику спешит березняк, его вытесняют густые заросли бузины. https://vk.com/sovuche много советских учебников J
II снова малинник, березняк, пихты... Слева — сопки. Он лишь медленно-медленно разворачиваются, подставляя дл^ обозрения то одну, то другую сторону. Вот вулкан Менделеева. Ом видел первых русских, сту. пивших на Курильскую землю. (...) Л сколько еще поколе¬ ний будет любоваться им! Дорога так стремительно исчезает под колесами, что ка¬ жется, и время летит быстрее обычного. (84 слова.) * * * Текст используется для работы над описанием. Осо¬ бенность этого описания в том, что в нем показано, как меня¬ ется пейзаж, наблюдаемый едущим на автомашине челове¬ ком. Взору едущего открывается вид по обе стороны от дороги —справа и слева. Об изменении пейзажа с правой стороны вначале сказано прямо: «Справа картина постоянно меняется...» Затем для более подробного показа этого изме¬ нения автор называет сменяющие друг друга предметы (де¬ ревья, кустарники). Чтобы подчеркнуть смену предметов, автор использует различные глаголы, иногда в сочетании с другими словами (меняется, уступает место, спешит на смену, вытесняют, исчезают и др.). Вид слева не мог так быстро меняться: там были горы (сопки), а они видны далеко. Показывая эту смену пейзажа, автор учитывает также, что дорога все время заворачивает (убегает спиралью). Вот почему сопки «лишь медленно-мед¬ ленно разворачиваются, подставляя для обозрения то одну, то другую сторону». Материал этого текста учитель может использовать и для того, чтобы дать ученикам представление о том, как изобра¬ жать движение. Один способ — прямо употреблять гла¬ голы и выражения со значением движения («Шофер гонит машину со скоростью за шестьдесят»). Другой — сказать о дороге, о том, что она укорачивается («Дорога... стремитель‘ но исчезает под колесами...»). Третий способ, с которым уже познакомила работа над текстом, — показать меняющийся вид, пейзаж. Учащимся важно усвоить, что, показывая смену наблюдаемых при движении предметов, мы тем самым показываем само движение.
7 (17). КЛОПИК1 (А. Толстой) Клопика вывели из конюшни. Никита с волнением огля¬ дел его. Клопик был рыжий, хорошо вычищенный, курбатень- кий2, плотный меринок, в чулках, с темным густым хвостом и темной же гривой. Большая челка закрывала ему глаза, и он поматывал головой, весело поглядывая из-за волос. Вдоль спины у него шел черный ремешок. — Конь добрый, — сказал Сергей Иванович и поднес ему ведро с водой. Клопик выпил и поднял морду — вода текла у него с се¬ рых губ. Никита взял узду и, как его учили, завел удила сбоку в рот и взнуздал. Клопик похватал зубами железо. Никита наложил потник, серую с вензелем попону, поверх ее — сед¬ ло и стал затягивать подпруги, — дело было нелегкое. — Надувается, — сказал Сергей Иванович, — хитрое животное, брюхо надувает, — и он шлепнул ладонью Кло¬ пика по животу; мерин выдохнул воздух, Никита затянул подпруги. (126 слов.) * * * В тексте объединены повествование и элементарное опи¬ сание. На это обращается внимание школьников, а работа ве¬ дется над описанием — над тем, как в нем показан конь Клопик. Описывая коня (как и другое животное), нужно сказать о его масти. «Клопик, — говорится в тексте, — был рыжий, в чулках, с темным густым хвостом и темной же гривой. Вдоль спины у него шел черный ремешок» (черная узкая полоска). Надо дать представление о росте, о величине животного. Автор с этой целью употребляет слова с уменьшительным значением: курбатенький плотный меринок (не мерин, не курбатый). И читатель видит перед собой небольшого, плотного (упитанного) низкорослого коня. 1 Клопик — кличка цоня. 2 Курбатенький, курбатый (обл.) — низкорослый и толстый. https://vk.com/sovuche много советских учеников
Для большей полноты указываются и другие стороны внешнего вида животного. О Клопике сказано, что у него была большая челка, которая закрывала ему глаза. В описании животного, помимо внешнего вида, могут быть показаны и его характер, и его поведение. Им можно отвести отдельную часть описания, а можно дать представление по ходу рассказа, через отдельные факты в его поведении (так именно и делает автор): Клопик весело поглядывал из-под во¬ лос челки, он дал себя оседлать; он надулся, чтобы подпру¬ га оказалась затянутой более свободно. Эти факты говорят, что Клопик был конем бодрым, спокойным и хитрым (кучер Сергей 11ванович так и называет его: «хитрое животное»). В работе над текстом обращается внимание на лексику, связанную с показом внешнего вида и поведения лошади. S (1S) ОТВОЕВАННЫЙ ЧАС (По Ю. Яковлев у) У нас сейчас введен семичасовой рабочий день. Но разве нельзя было это сделать раньше? Нет, нельзя. Ведь, сокращая рабочий день, мы не хотим снижать свои планы. За семь часов мы должны производить столько же тракторов, стали, электроэнергии, сколько про¬ изводили за восемь. А раньше нам это было не под силу. Это стало возможно только теперь, когда на наших заводах по¬ явились поточные н автоматические линии1; когда в строй вступили такие энергетические гиганты, как ГЭС имени В. I I. Ленина; когда человеку стали служить атом и электро¬ ника2. Все силы народа пришлось мобилизовать, чтобы от¬ воевать у рабочего дня один час! (93 слова.) * * * На примере этого текста учитель показывает еще одну разновидность изложения — рассуждение. Это рассуждение состоит из следующих частей: замечания о том, что у нас введен теперь семичасовой рабочий день; вопроса, нельзя ли было это сделать раньше; общего ответа 1 Поточная и автоматическая линия—линия непрерывного изготов¬ ления изделии при помощи машин, управляемых человеком. i Электроника — здесь: сложные устройства, облегчающие труд человека.
на этот вопрос («Нет, нельзя») и доказательства его правиль¬ ности (за сокращенный рабочий день нужно производить прежнее количество продукции, а раньше нахМ это было не под силу); указания на то, почему сокращение стало возможно теперь (могучая техника позволяет сейчас за семь часов производить столько же, сколько раньше за восемь). К рассуждению надо отнести и заключительное указание на то, что для сокращения рабочего дня потребовалось на¬ пряжение всех сил народа. Учитель указывает, что при рассуждении автор сам мо¬ жет ставить вопрос и отвечать на него. ТЕКСТЫ ИЗ ПРОИЗВЕДЕНИЙ, ИЗУЧАЕМЫХ НА УРОКАХ ЛИТЕРАТУРЫ Изложение-повествование 1. «Находка Герасима» (192 слова). Из повести II. С. Тургенева «Муму», гл. III. От слов «Дело было к вечеру...» до слов «...заснул, на¬ конец, сам возле нее каким-то радостным и тихим сном» (стр. 92)*. 2. «Питомица Герасима» (229 слов). Из повести И. С. Тургенева «Муму», гл. III. От слов «Ни одна мать так не ухаживает за своим ребен¬ ком...» до слов «...при малейшем стуке за дверями...» Исключается опи¬ сание Волчка (стр. 92—93). 3. «Встреча» (225 слов). Из повести В. Г. Короленко «Дети под¬ земелья», гл. IV. От слов «Под престолом что-то сильно завозилось...» до слов «...чтобы воспользоваться его неудобным положением». 4. «Петя принес патроны» (236 слов). Из повести В. Катаева «Белеет парус одинокий», гл. IV. От слов «Он долго шел ощупью...» до слов «...и лицо скрылось» (стр. 174). 5. «Сережа на сборе колосков» (202 слова). Из повести П. Павленко «Степное солнце». От слов «Ребята, разделившись на тройки...» до слов «...вдруг упал лицом вниз» (стр. 235). И з л о ж е н и е - о п и с а н и е 1. «Каморка Герасима» (97 слов). Из повести И. С. Тургенева «Муму», гл. 1. От слов «Ему отвели...» до слов «Он не любил, чтобы к нему ходили» (стр. 83). 2. «В штабе боевиков» (131 слово). Из повести В. Катаева «Белеет парус одинокий», гл. IV. От слов «В раскрытую настежь дверь...» до слов «Мальчик бросился назад» (стр. 176—177). * Здесь и далее страницы указаны по книгам: «Родная литература?. Хрестоматия для V класса, Учпедгиз, 1962. «Родная литература». Хрестоматия для VI класса, Учпедгиз, 1962. «Родная литература». Хрестоматия для VII класса, Учпедгиз, 1962. «Родная литература». Хрестоматия для VIII класса. Учпедгиз, 1962. https://vk.com/sovuche много советских учебников
17 КЛАСС 9 (19) ЭСТАФЕТА СЕРДЦА1 (В. Гавр ал и н) ...Лет тридцать пять назад к берегам Кубы подошел со¬ ветский пароход. Жестокая буря, пронесшаяся над Атлан¬ тическим океаном, задержала на несколько дней прибытие парохода в порт назначения. Топливо было израсходовано, и капитан попросил у кубинских властей разрешения войти в порт Карденас, чтобы запастись углем. Но реакционное правительство Кубы отказало морякам. Полицейские ищей¬ ки боялись встреч советских моряков с простыми кубинцами. Они сделали все, чтобы такое знакомство не состоялось. Ни одна лодка, ни один рыбачий баркас не вышли в тот день в море. Полиция бдительно сторожила берег. Однако, когда стемнело, один молодой кубинец бросился в море и поплыл к судну. Много опасностей подстерегало отважного юношу. Он знал: полиции дан приказ стрелять по каждому, кто приблизится к советскому кораблю. Море кишело акулами. Даже самые смелые пловцы, боясь этих хищников, не реша¬ лись заплывать далеко. Наконец юноша доплыл до корабля, поднялся на палубу. Он хотел выразить морякам Советского Союза симпатии и любовь кубинских трудящихся. Но он знал лишь одно рус¬ ское слово: «Ленин». Однако этого слова оказалось достаточ¬ но, чтобы советские моряки и кубинский юноша поняли друг друга*. Кубинец подарил морякам бело-голубой флаг с крас¬ ной звездой (национальный флаг Кубы', а те в свою очередь дали юноше красный флаг и газету «Правда» с портретом Владимира Ильича Ленина. Слух о подвиге юноши быстро разнесся среди моряков, рыбаков, рабочих. Они приходили к храбрецу и просили его рассказать о советских людях. И он рассказывал. Юношей, доплывшим до советского корабля, был Антонио Мелья2, впоследствии один из организаторов Коммунисти¬ ческой партии Кубы, генеральный секретарь ее Централь¬ ного Комитета. Антонио Мелья был подло убит наемниками реакции, но память о нем живет в сердцах трудящихся 1 Описанный в тексте случай произошел в 1925 году. Советским пароходом, о котором упоминается в тексте, был пароход «Боровский», пришедший на Кубу за грузом сахара. 2 Антонио Мелья — родился в 1903 году, убит в январе 1929 года. 23
Кубы. Красное знамя и портрет Ленина из газеты «Правда» рабочие хранили как зеницу ока, часто рискуя своей жизнью. Полиция разыскивала знамя и портрет. На допро¬ сах полицейские жестоко избивали революционеров, но никто из них не дрогнул. Знамя и вырезка из «Пргвды» пе¬ реходили от одного бойца к другому, как эстафета сердца. (306 слов.) Текст является повествовательным. Его основную часть составляет рассказ об одном эпизоде — прибытии советско¬ го парохода к берегам Кубы и посещении парохода, вопреки полицейскому запрету, кубинским юношей. В этом рассказе последовательно сообщено о сменяющих друг друга фактах. Автор заботится о том, чтобы читателю была ясна последо¬ вательность фактов, дает представление о времени, к ко¬ торому они относятся. Это и есть характерные особенности повествования. На примере текста видно, что повество¬ вание может содержать не одни лишь факты, события, но и указание на вызвавшие их причины (пароход вынужден был зайти в кубинский порт потому, что буря задержала его и топливо оказалось израсходованным; полицейские запретили кубинцам выходить в море в день прибытия паро¬ хода, так как боялись их встреч с советскими моряками). После рассказа об этом автор уже не показывает после¬ довательного хода событий. Он лишь кратко сообщает о судьбе смелого кубинского юноши Антонио Мелья, а затем говорит о том, как революционеры Кубы хранили подарок наших моряков — советский флаг и портрет Владимира Ильича Ленина из газеты «Правда». Для указания на время в тексте использовано прида¬ точное предложение времени когда стемнело. Время прибытия парохода на Кубу уточнено с помощью слов: «... лет тридцать пять назад подошел советский паро¬ ход». Показать последовательность фактов помогает слово наконец («Наконец юноша доплыл до корабля...»). 10 (20). ЗАБАСТОВКА (По В. Катаеву) На (...) перекрестке (...) Петя увидел громадную черную толпу, которая все время увеличивалась. (...) ■ 29 https://vk.com/sovuche много советских учебников
Петя понял, что это забастовка, а толпа состоит нз рабо¬ чих разных заводов н фабрик, только что бросивших работу. Петя хотел повернуть назад н обойти толпу стороной, но в это время сзади навалилась другая толпа и потащила мальчика за собой. Петя очутился посередине, со всех сторон сжатый людьми. (...) Он двигался куда-то вместе со всеми. Толпа шла очень медленно. В ее движении не было ниче¬ го грозного, как сначала показалось Пете, а скорее что-то напряженно-деловитое, упрямое. (...) Наконец толпа остановилась. Петя увидел длинные кры¬ ши ремонтных мастерских и почувствовал под ногами рельсы. (...) Толпа разорвалась, и Петя увидел знакомые ворота ре¬ монтных мастерских. Они были закрыты, и перед ними (...), придерживая шашку, бегал городовой со злыми глазами, который по очереди то изо всех сил дул в свисток, а то кричал: — Разойдись, не то буду стрелять! (...) — Братцы, тогда ломай ворота! — не слишком громко, но так, что все услышали, сказал человек в старой желез¬ нодорожной фуражке, с красной повязкой на рукаве ватно¬ го пиджака, стоявший во весь рост на крыше паровозного цеха,— по-видимому, один из тех самых людей, которые управляли толпой. Железные решетчатые ворота завизжали на ржавых петлях и стали гнуться под напором толпы. Раздался звон лопнувшей цепи. Одна половина ворот, сорванная с петель, с грохотом упала во двор, другая криво повисла на кир¬ пичном столбе. Толпа ворвалась во двор. Все смешалось... Ворвавшись во двор, толпа рассыпалась по цехам, и Петя увидел нечто, показавшееся ему сначала забавкой иг¬ рой, в которую играли взрослые, сердитые люди. Ворота цеха растворились, и оттуда один за другим стали проворно выбегать какие-то люди, а другие люди их догоняли и били по шее грязными жгутами из скрученных промасленных тряпок, а те на все лады изворачивались. (...) Впоследствии Петя узнал, что администрация мастер¬ ских хотела сорвать забастовку, поставив на работу в цехах несколько десятков предателей, так называемых «штрейк¬ брехеров», и заперев ворота. И вот рабочие прогнали их. Вскоре возле мастерских уже никого не было. Народ разо¬ шелся, только у разломанных ворот расхаживало несколько
рабочих с охотничьими дробовиками за спиной и красными повязками на рукаве. (330 слов.) * * * По тексту проводится работа над повествованием. Текст представляет собой последовательный рассказ о проис¬ ходивших друг за другом событиях. Автор говорит о забастовщиках и привносит в рассказ о событиях восприятие Пети. Он показывает, как Петя осо¬ знает происходящее, каким Пете кажется движение толпы. Сообщая, что увидел мальчик (сначала крыши, а потом воро¬ та ремонтных мастерских), автор тем самым указывает, куда шла толпа. Одна из картин — самое выдворение штрейк¬ брехеров из цеха — показана так, как ее сначала воспринял Петя (в виде забавной игры). После этого понадобилось ска¬ зать о ее настоящем смысле — о том. что Петя узнал ^впо¬ следствии». Для показа последовательности событий использованы слова наконец, вскоре и др. 11 (21). В ПЕКАРНЕ (М. Горький) Пекарня помещалась в подвале со сводчатым потолком, ее три окна были ниже уровня земли. Света мало, мало и воз¬ духа, но зато много сырости, грязи и мучной пыли. У стен стояли длинные лари: один с тестом, другой еще только с опарой1, третий пустой. На каждый ларь ложилась из окна тусклая полоса света. Громадная печь занимала почти треть пекарни; около нее на грязном полу лежали мешки муки. В печи жарко горели длинные плахи дров, и отраженное на серой стене пекарни пламя их колебалось и дрожало, точ¬ но беззвучно рассказывало о чем-то. Сводчатый, закопченный потолок давил своей тяжестью, от соединения дневного света с огнем печи образовалось не¬ определенное и утомлявшее глаза освещение. В окно с ули¬ цы лился глухой шум и летела пыль. Коновалов осмотрел все это, вздохнул и спросил скучным голосом: — Давно здесь работаешь? 1 Опара — закваска для теста.
Я сказал. (...) — Экая тюрьма! — вздохнул он. — Попдем на улицу к воротам, посидим... (1-11 слово.) * * * По тексту проводится работа над описанием. Это опи¬ сание помещения (пекарни), наблюдаемого изнутри. Пре¬ жде чем описывать помещение изнутри, можно указать, где именно, в какой части здания оно расположено. В тексте го¬ ворится, что пекарня помещалась в подвале. В данном слу¬ чае об этом просто необходимо было сказать, так как от того, что она находилась в подвале, во многом зависело и то, какой она была. Необходимейшая часть описания — перечисление зани¬ мающих помещение предметов (с краткой их характеристи¬ кой) и указание на их местоположение. В тексте сказано, что у стен стояли три длинных ларя (с тестом, с опарой и пустой), что почти треть места занимала громадная печь, что около нее на иолу лежали мешки муки. Важно показать и освещение. Автор в небольшом тексте уделил ему много внимания. В пекарне три окна. Посколь¬ ку это подвал, они расположены ниже уровня земли. Све¬ та мало, па лари ложится тусклая полоса света. Колеблется и дрожит, отражаясь на стене, пламя печи. От соединения этого огня и дневного света образуется неопределенное утом¬ ляющее глаза освещение. При описании помещения говорят так же, как это делает п автор, о том, чисто ли оно, каков в нем воздух (ведь здесь находятся люди). Пекарня была грязной: в ней грязный пол, серые стены, закопченный потолок. Воздуха, как и света, здесь было мало. В воздухе стояла мучная пыль и летевшая через окно пыль с улицы, было много сырости. Показать помещение можно и через впечатление, которое оно оказывает на людей. В данном тексте есть два замечания о впечатлении рассказчика: «потолок давил своей тяжестью», освещение утомляло глаза. В ходе работы учащиеся усваивают и характерные для описания слова и сочетания — те, которые служат для по¬ каза расположения предметов: у стен; около нее (печи); стояли (лари); лежали (мешки с мукой); «занимала почти треть пекарни» (печь). В заключение работы над описанием отмечается, что ра-
ботавший в пекарне вместе с Алешей Пешковым Коновалов очень метко охарактеризовал ее одним словом — «тюрьма». Учитель сообщает, что в тексте описана пекарня в одном из городков дореволюционной России и что это та пекарня, в которой пришлось работать в молодости самому автору, Максиму Горькому. 12 (22) РАННЯЯ BF.CHA (В. Панова) Красавец сугроб, голубыми искрами сверкавший на сол¬ нце, потемнел. Тонкий черный налет появился на нем. Суг¬ роб стал оседать, меняя форму, покрылся хрупкой стеклян¬ ной коркой, корка трескалась и ломалась. Оседал-оседал сугроб п стал маленький, некрасивый, весь черный, и потек из-под пего тоненький прозрачный ручеек. Ручеек потек через двор, проложил себе русло во льду п выбежал за ворота. А там уже струился, завиваясь на ле¬ дяных порогах, широкий ручей. Маленький ручеек влился в большой ручей и с ним устремился к реке. Толстые сосульки, свисавшие с крыш, обтаивали на солн¬ це; капли, падая с них, звонко ударяли о лед; по всем ули¬ цам пела капель песню весны. Все это было днем. Стоило солнцу склониться к закату — крадучись, возвращался мороз: по ночам он еще был вла¬ дыка. Замерзали ручейки и ручьи, умолкала капель. А солнце делало свое дело, как хороший рабочий; вы¬ шли из-под снега заградительные щиты' на полях, обнажи¬ лись светло-зеленые разливы озими, наметились вдоль дорог и улиц дорожки. Перед утром еще возвращается мороз, но владычество его все кратковремениее и ничтожнее, и лику¬ ют живые силы, воскрешенные солнцем. (169 слов.) Текст дается для ознакомления с описанием. Начало изображается через показ происходящих в при¬ роде изменений. Внимание учащихся сосредоточивается на том, какие же это изменения и при помощи каких слов и вы¬ ражений они показаны. 1 Заградительные щиты — здесь: щиты из досок, которые служат для задержания снега. 3 Зак. 1999 33 https://vk.com/sovuche много советских
Сугроб покрылся хрупкой стеклянной коркой, изменил своп*цвет (был красавец, сверкал на солнце^ голубыми искрами, а теперь стал некрасивый, весь черный), изменил форму и размер (осел, стал маленький). Из-под сугроба потек тоненький прозрачный ручеек, и был он не един¬ ственным («влился в большой ручей и с ним устремился к реке»). С крыш свисают толстые сосульки, они обтаивают на солнце, и капель поет песню весны. Появляется то, что было скрыто под снегом: «вышли из- под снега заградительные щиты на полях, обнажились светло-зеленые разливы озими, наметились вдоль дорог и улиц дорожки». В дополнение ко всем этим изменениям в тексте указы¬ вается очень важная особенность ранней весны — борьба между теплом и морозом. После того как усвоено это основное содержание текста, анализируются еще не рассмотренные детали (что проис¬ ходило с коркой, покрывшей сугроб: она «трескалась и ло¬ малась»; как тек широкий ручей: «струился, завиваясь на ледяных порогах»; как возвращался к вечеру мороз: он де¬ лал это «крадучись»). Важно отметить, что для рассказа о происходящих изменениях автор использует глаголы прошедшего времени, а для того чтобы показать, что характерно для сегодняшнего дня и для всей ранней весны, обращается к глаголам насто¬ ящего времени: «... и ликуют живые силы, воскрешенные солнцем». 13 (23). НА ВЕЛОСИПЕДЕ К СТРОЙКЕ (По В. Пановой) Юлька села боком на раму велосипеда. Андрей вскочил на седло позади нее, и они поехали. Плыли мимо дома, деревья вдоль тротуаров, прохожие, киоски, маленькая девочка в красном платьице, прыгающая через веревку, милиционер, дирижирующий палочкой. Шумно проехала, обгоняя велосипед, пятитонка, долго мель¬ кал рядом ее длинный борт, нагретым железом и бензином дышало в лицо. Это был новый район. Кончились дома — асфальтовая дорога протянулась в зеленый простор. — Здесь будет наша улица, — сказал Андрей. В отдалении вырисовывались на небе высокие краны. 34 tfttps://vk.com/sovuche много советских учебников
Юлька посмотрела на один кран — сн повел рукой в лазу¬ ри; посмотрела на другой — и тот торжественно отвел руку, будто приглашая приблизиться. — Который отсюда наш кран? — спросила Юлька. — У нас уже нет крапа,— ответил Андрей с гордостью.— У нас уже идут внутренние работы. Асфальтовая дорога скрестилась с грунтовой. Послы¬ шался гул. Резко закричал сигнальный рожок. Колонка машин двигалась наперерез. Андрей соскочил и остановил велосипед. Запахло смолой. Машины прошли с рокотом и грохотом, и там, где они прошли, осталась блестящая черная гладь, пы¬ шущая жаром. Поехали дальше. Чем ближе к стройке, тем больше попа¬ далось всего на дороге и по сторонам ее. Чернел котлован, около него навалены металлические конструкции, доски, балки, серые плиты. За котлованом сарайчик, у сарайчика машина с железным грузом. Барак с вывеской: «Столовая». Трансформаторная будка с черепом. И еще штабеля серых плит разных форм и размеров, красной краской на плитах крупно написаны цифры. Уже хорошо видно, что делают люди на доме, который строится подальше котлована, и что делает кран. Кран низко опускал трос; человек, стоявший на земле, прикреплял к тросу плиту с красной цифрой; трос укорачи¬ вался, плита уходила вверх, висела, примеряясь, и осто¬ рожно опускалась на стену строящегося дома, а там люди руками помогали ей стать, как нужно. В плитах прорезаны окна с рамами, только без стекол. Было три этажа, три ряда окон, и уже — окно за окном— четвертый нарастает этаж. И высоко стоят строители. — Вот наш дом, — сказал Андрей. Они приехали. (306 слов.) * * * В тексте содержится описание, показано, как меняется вид города для движущегося (едущего на велосипеде) на¬ блюдателя. Для показа меняющегося пейзажа автор называет сме¬ няющие друг друга предметы. Едущие на велосипеде Андрей
и Юлька по ходу езды видят и повторяющиеся предметы — дома, деревья вдоль тротуаров, прохожих, киоски, штабеля серых плит, и одиночные — прыгающую через веревочку маленькую девочку, милиционера-регулировщика, два подъемных крана, котлован со строительным материалом около него, сарайчик состоящей рядом груженой автомаши¬ ной, столовую в бараке, трансформаторную будку, строя¬ щийся дом. Для обозначения повторяющихся предметов употреблено множественное число существительных. Некоторые из предметов введены в описание с помощью назывных предложении («Барак с вывеской: «Столовая»; «Трансформаторная будка с черепом») Крапы высоки и потому были видны на фоне неба, над леем остальным еще издалека: «В отдалении вырисовывались на небе высокие краны». Показать движение помогает и глагол плыли, с помощью которого введен в текст ряд наблюдавшихся во время езды предметов: «Плыли мимо дома, деревья вдоль тротуара, про¬ хожие, киоски, маленькая девочка в красном платьице, прыгающая через веревку, милиционер, дирижирующий палочкой». На движение указывает и замечание о том, как изменилась дорога: «Асфальтовая дорога скрестилась с грунтовой». Еще один использованный в тексте способ пока¬ зать движение: находившиеся вдалеке предметы стали вид¬ ны едущему лучше, детальнее: «Уже хорошо видно, что дела¬ ют люди на доме, который строится подальше котлована, и что делает кран». Наконец, движение показано непосредст¬ венно, с помощью глаголов движения: поехали, остановил («Андрей... остановил велосипед»), приехали. Любопытна в тексте одна деталь, тоже относящаяся к показу движения; борт обгонявшей велосипед . пятитонки долго мелькал рядом. Значит, Андрей и Юлька, ехали со ско¬ ростью, близкой к скорости этой автомашины. 14 (24). КОТ ЗАЙКА (В. Панова) Кота Зайку взяли еще перед войной, потому что в доме развелись мыши. При Зайке они поутихли, но до конца не вывелись. Зайка был лентяй. Зимой он спал по целым дням, мыши наглели и гуляли по комнате. Тетя Паша расталкивала Зайку, шлепала, приговаривая: «Иди, иди,
лодырь, иди, пугалище!» — и, взяв за шиворот, кидала в чулан и запирала. Через полчаса она выпускала его; он выходил скучный, с мышью в зубах, неторопливо про¬ ходил по дому, как бы показывая всем: «Видите, я же не от¬ казываюсь от своей службы!» — и наконец лениво съедал мышь в темном уголке. Потом долго и с отвращением умывал¬ ся и опять укладывался. Летом Зайка немного оживал. Он подкарауливал на тер¬ расе, когда забежит во двор собака Букет, и, выскочив вне¬ запно, давал Букету лапой по морде. Букет убегал с визгом. Это был молодой легкомысленный улыбающийся пес, ему не приходило в голову, что он может оттрепать Зайку. Сережа обожал кота, целовал его и тискал, отдавал ему свою еду. Все восхищало его в Зайке: как Зайка чихает, как умывается, какой у Зайки хвост. Ложась спать, он уклады¬ вал Зайку с собой и старался удержать его ласками и угово¬ рами; но Зайка неподкупен, не хочет спать с Сережой, си¬ дит надутый, бьет хвостом и в конце концов удирает (149 слов.) * * $ По данному тексту учащиеся работают над описанием. Это описание животного (кота), показывающее его характер и поведение; именно над этой особенностью описания и ве¬ дется работа. Кот Зайка — лентяй: когда ему не мешали хозяева, он спал по целым дням, не обращая внимания на гуляющих по комнате мышей. Зайка ловил их лишь по принуждению, запертый хозяйкой в чулан. Съедал он пойманную мышь лениво и опять укладывался спать. Кот Зайка брез¬ глив: съев мышь, он долго и с отвращением умывался. И в то же время кот отличается смелостью (не боится уда¬ рить лапой по морде Букета) и независимостью, неподкуп¬ ностью (несмотря на ласки и на уговоры, не спит с малень¬ ким Сережей, убегает от него). Учитель подчеркивает, что при описании животных приходится говорить об их внешнем виде, а также об их по¬ ведении и характере. В этом тексте автор ограничивается показом характера, поведения животного, совсем не инте¬ ресуясь его внешний обликом. Поведение, характер могут изменяться, и показать их в изменении очень важно. Из текста известно о перемене, которая происходит с котом _ 37 https://vk.com/sovuche много советских учебников
Зайкой лети: в это время года он немного оживал (именно летом он нападал на Букета). 11з языковых средств обращается внимание па те слова и выражения, с помощью которых показывается леность ко¬ та Зав кн. Можно рассмотреть и одни прием, помогающий при описании животных сказать об их характере: нужная мысль подается в форме прямой речи и вводится словами как бы, словно, будто в сочетании с глаголами говорить, покалывать («...неторопливо проходил по дому, как бы пока¬ зывая всем: «Видите, я же не отказываюсь от своей службы!»). 15 (25). ВОСХИЩЕНИЕ МАСТЕРСТВОМ (Б. И о га не о н) Человеку свойственно восхищаться блеском мастерства, в какой бы области оно ни проявлялось. И человек обычно уважает труд, преклоняется перед большим трудом, напря¬ женным, терпеливым, который дает необыкновенные резуль¬ таты. Мне вспоминается такой случай из моей жизни. Я был в командировке на заводе ферросплавов1. Мне нужно было сделать этюды2 для картины. Писать приходилось прямо в цехе. Работа сталеваров была очень сложная, тяжелая. Это было давно; тогда техника наша не была на такой высоте, как сейчас, и многое делалось вручную. Я с глубочайшим уважением и восхищением (...) смотрел, как могут эти люди в такой жаре, обливаясь потом, пробивать летки3 и работать, когда их обжигает жар. Я буквально преклонялся перед этими людьми, способными на такой удивительный труд. И что же вы думаете — в обеденный перерыв ко мне подхо¬ дит рабочий и говорит: — Здравствуйте, товарищ художник! Вот мы смотрим и думаем: какое же надо иметь терпение, чтобы столько тру¬ да вложить, так все выписать, так сделать, чтобы все было так похоже на жизнь. Какой же это невероятный труд! Мне было очень приятно услышать это именно от рабоче¬ го и вместе с тем я подумал: вот как устроен человек, как он восхищается большим самоотверженным трудом другого че- 1 Ферросплав — сплав железа с каким-нибудь металлом. 2 Этюды — здесь: наброски, заготовки для картины. 3 Лётка — отверстие в доменной печи, через которое выпускается металл, шлак. , ,rhe много советских учебников | https://vk.com/sovuche много
ловека, как он любит такие качества в другом человеке, как уважает труд настойчивый, терпеливый, выносливый. (200 слов.) * * * Текст служит для показа элементарного рассуждения. Рассуждение состоит из утверждения и примера, приве¬ денного для его доказательства. Автор утверждает (в самом начале текста), что человеку свойственно восхищаться мастерством, уважать большой на¬ пряженный труд. Доказывая это положение, он приводит случай из своей жизни: его восхитила сложная, тяжелая ра¬ бота сталеваров, а сталевары были восхищены самоотвер¬ женным трудом художника. Вслед за этим убеждающим примером автор еще раз по¬ вторяет доказываемую мысль, чтобы придать высказыва¬ нию большую убедительность. 16 (26). МЕЧТА НЕ УМРЕТ (Л. Кассиль) Недавно собрались у меня мои друзья — пионеры, и ста¬ ли мы вместе мечтать да гадать, какая она будет — жизнь при коммунизме. Начали мы задумывать один за другим: как все это получится в будущем? — А не будет ли скучно при коммунизме? — спросил один мальчик. — Все у всех будет, всего уже достигнут, чего ни захо¬ чешь —на, получай! Даже и мечтать тогда будет не о чем... Я уже не первый раз слышу такой вопрос и от взрослых, и от ребят. Видно, не совсем они хорошо представляют себе, что большей частью скучно бывает только бездельникам — тем, кто не знает, к чему им руки приложить. А при комму¬ низме каждый найдет, чем ему заняться, всякий будет иметь возможность взяться за тот труд, за такое дело, которое ему особенно интересно. И уж, конечно, никогда не расстанется человек с мечтой! Люди коммунизма будут мечтать еще бо¬ лее дерзновенно и уверенно, чем мы сегодня. Человеку всегда будет хотеться сделать совсем хорошую жизнь еще лучше. Он будет проникать сначала своими мыслями, мечта¬ ми, а потом и сам в недосягаемые еще сегодня глубины океа¬ на, в недоступные нам недра земли, в межзвездные просторы.
Си захочет выращивать новые породы полезных животных, о которых мы еще никогда не слыхали, новые фрукты, кото¬ рые никто еще не пробовал, дивные цветы с ароматом, како¬ го еще ни кто не вдыхал. Он придумает новые радости, о которых мы сегодня даже и мечтать еще не можем (...). Человек во все времена найдет простор, дело и цель для сво¬ их мечтании! И всегда люди будут добиваться своим трудом, чтобы мечты их сбылись. (246 слов.) * * * С помощью этого текста учитель знакомит учащихся с особенностями рассуждения. Рассуждение начинается с вопроса собеседника, не бу¬ дет ли скучно при коммунизме. Далее идет мнение собесед¬ ника, связанное с этим вопросом (у всех будет полный до¬ статок, мечтать будет не о чем). Основную часть составляет опровержение этого мнения Автор опровергает его при помощи следующих доказательств (аргументов): скучают только бездельники, а при комму¬ низме каждый будет трудиться, заниматься своим любимым делом; человек никогда не расстанется с мечтой, потому что не удовлетворится достигнутым, а при коммунизме будет мечтать еще более дерзновенно и уверенно, чем сегодня. К доказательству того, что мечта не умрет, автор делает важное добавление: люди будут не только мечтать, но и добиваться своим трудом осуществления мечты. Следует обратить внимание и на языковые средства, ко¬ торые использует автор. Для усиления воздействия на чита¬ теля автор ряд предложений начинает одинаково — со сло¬ ва он: он будет..., он захочет..., он придумает... Можно еще отметить противительный союз а («А при ком¬ мунизме каждый найдет, чем ему заняться...»), слова толь¬ ко, уж, конечно, с помощью которых усиливаются высказы¬ ваемые мысли. ТЕКСТЫ ИЗ ПРОИЗВЕДЕНИЙ, ИЗУЧАЕМЫХ НА УРОКАХ ЛИТЕРАТУРЫ Изложение-повествование 1. «Забавы Троекурова» (346 слов). Из повести «Дубровский» А. С. Пушкина, гл. VIII. От слов «На дворе у Кприлы Петровича...» до слов «,,, изумленный развязкою своей шутки» (стр. 65—66). 40 https: //vk .com/sovuche -ого «о-™-» ^
1 2. «Смерть Тараса» (261 слово). Из повести «Тарас Бульба» Н. В. Го¬ голя, гл. XII. От слов «Четыре дня бились и боролись казаки...» до слов «...которая бы пересилила русскую силу!» (стр. 170—172). 3. «Схватка с медведем» (290 слов.) Из «Повести о настоящем челове¬ ке* Б. Полевого, часть I, гл. 4. Ог слов «1ихо. как умеют только зве¬ ри...» до слов «...когда солнце стояло уже высоко» (стр. 257). 4. «Снова в строю» (231 слово). Из «Повести о настоящем человеке» В. Полевого, часть IV, гл. 2. Or слов «Враги бешено мчались друг на дру¬ га» до слов «...неистовое торжество вспыхнуло в нем» (стр. 288). Изложение-описание 1. «После смерти отца» (184 слова). Из повести «Дубровский» Л. С. Пушкина, гл. V. От слов «Владимир углублялся в чащу де¬ ревьев...» до слов «...пошел в сторону и скрылся за деревом» (стр. 56—57). 2. «Лагерь Дубровского» (218 слов). Из повести «Дубровский» А С. Пушкина, гл. XIX. От слов «Посреди дремучего леса...» до слов «...Степка стал расхаживать по валу» (стр. 98—99). 3. «Сыновья Тараса Бульбы» (384 слова). Из повести «Тарас Бульбл» Н. В. Гоголя, гл. II. От слов «Они были отданы по двенадцатому году...» до слов «...заманчиво глядевших на улицу» (стр. 126—128) 4. «В степи днем» (212 слов). Из повести «Тарас Бульба» Н. В. Гого¬ ля, гл. II. От слов «Солнце выглянуло давно...» до слов «...черт вас возьми, степи, как вы хороши!» (стр. 130). 5. «Ночная степь» (255 слов). Из повести «Тарас Бульба» Н. В. Гого¬ ля, гл. II. От слов «Вечером вся степь совершенно переменилась...» до слов .«...красные платки летели по темному небу» (стр. 130—131). 6. «В лесу перед рассветом» (161 слово). Из «Повести о настоящем че¬ ловеке» Б. Полевого, часть I, гл. 1. От слов «Лес, стряхнувший с себя остатки ночного мрака...» до слов «...гул и треск выгнали из леса на поляну» (стр. 254—255). VI i КЛАСС 17 (27). КАБИНЕТ В. И. ЛЕНИНА (Яо JI. Никулину) Много в Кремле памятных народу, дорогих уголков. Один из самых замечательных — рабочий кабинет Владимира Ильича. Не велика эта комната со сводчатым потолком. Все, что находится в ней, говорит о повседневном титаническом тру¬ де великого человека, о том, что главной заботой его было благо народа, созидание справедливейшего строя. Прежде всего привлекают внимание книги; их около двух тысяч, они собраны в простых шкафах и расставлены на эта¬ жерках. Рассматривая их, понимаешь, какой живой, глу¬ бокий интерес возбуждало в Ленине все, что происходило в 41 https://vk.com/sovuche много советских учебниковJ
стране, в целом мире, далеко за стенами его кабинета, как необъятен его кругозор. Письменный стол Владимира Ильича Ленина. За этим столом написано в 1918—1922 годах то, что неот¬ делимо от истории партии и Советского государства. Как скромно и просто выглядит этот небольшой стол! Нельзя без волнения смотреть на вещи, которыми пользовался Влади¬ мир Ильич. Простой письменный прибор, карандаши, ручки, баночка с клеем. Справа — три телефона, лампа с абажуром. Свечи в подсвечниках на случай, если погаснет электриче¬ ство, — в те времена это бывало нередко. Бланки Председа¬ теля Совета Народных Комиссаров и конверты с этим же штампом — бумага желтоватая, шероховатая, времен пер¬ вых лет революции. Календарь. Перед письменным столом — покрытый красным сукном стол для посетителей и четыре кожаных кресла. В углу у окна, близ дивана, мы видим нечто вроде канделябра1 из дерева — два столбика с изоляторами и про¬ водом и две лампочки, которые символизируют «лампочки Ильича», впервые осветившие деревню. В кабинете Владимира Ильича много подарков — знаков любви к нему. Над диваном один из них — портрет Карла Маркса с надписью: «Дорогому товарищу и учителю от Петроградского Совета». (246 слов.) :Н * * Текст является описанием. Это описание объекта, на¬ блюдаемого изнутри, — рабочего кабинета В. И. Ленина в Кремле. При описании внутреннего вида комнаты указывается ее размер, ее особенности. В тексте сказано, что комната эта не велика и что она со сводчатым потолком. Важную часть в описании комнаты составляет перечисле¬ ние находящихся в ней предметов, с показом их расположе¬ ния и характеристикой этих предметов, краткой или подроб¬ ной. Есть эта составная часть и в данном тексте. Но она осложнена здесь замечаниями, говорящими о том, что каж¬ дая вещь связана с работавшим в кабинете человеком — Владимиром Ильичем Лениным, с тем историческим перио¬ дом, когда он в этом кабинете работал. 1 Канделябр — большой подсвечник, обычно для нескольких свечей. иг https://vk com/sovuche много советских учебников <
Из имеющихся в комнате предметов в тексте, как это и делается обычно, назван первым тот, который раньше дру¬ гих бросается в глаза. В ленинском кабинете это—книги. Отмечается, что их много и что размещены они в про¬ стых шкафах. В этом сказываются огромные познания В. И. Ленина, глубокий его интерес ко всему и его непри¬ тязательность, скромность в отношении к условиям работы. Далее говорится о письменном столе Владимира Ильича, показывается, какие вещи лежат на нем (опять-таки самые простые). И затем идет важнейшее замечание автора о том, что за этим столом написано в 1918—1922 годах то, что неот¬ делимо от истории партии и государства. Две электрические лампочки, символизирующие «лампочки Ильича», напоми¬ нают о той громадной работе по электрификации России, которая велась по идее и под руководством * Владимира Ильича. Множество подарков говорит о всенародной любви к Ленину. Знаменательно и то, что на стене висит портрет Карла Маркса: это учитель Ленина, его учение он развил и вместе с партией, с народом претворил в жизнь. При описании комнаты, связанной с памятью о Еелнком человеке, необходимо еще (как это и сделано в тексте) рас¬ сказать о чувствах осматривающих ее люден. Работая над текстом, учащиеся уясняют, какие слова, выражения, виды предложений являются характерными для такого описания. Это слова и сочетания слов, с помощью которых показывается расположение предметов (справа; перед письменным столом; в углу, у окна, близ дивана, над диваном). Используется выражение мы видим, предложения без сказуемого (например: «Справа — три телефона, лампа с абажуром») и назывные предложения (например: «Пись¬ менный стол Владимира Ильича Ленина»; «Календарь»). Не обязательно каждый предмет называть специально, можно упомянуть о нем в связи с чем-то другим, о чем гово¬ рится. «В углу у окна, близ дивана, мы видим нечто вроде канделябра...»,— говорится в тексте. Значит, в кабинете Ле¬ нина был диван. На этот способ показывать наличие пред¬ метов необходимо обратить внимание. Наконец, характерны для описания предложения, пере¬ дающие чувства людей, посетивших ленинский кабинет. Это восклицательные предложения («Как скромно и просто вы¬ глядит этот небольшой стол!»), безличные и неопределенно- личные (точнее — обобшенно-лнчные) предложения, позво¬ ляющие сказать о чувствах одного человека, как о чувствах https://vk.com/sovuche много советских учебников J
всех («Нельзя без волнения смотреть на вещи, которыми пользовался Владимир Ильич», «Рассматривая их (книги|, понимаешь, какой живой, глубокий интерес возбуждало в Ленине все, что происходило в стране, в целом мире., как необъятен его кругозор»). 18 (28) БУРЯ1 (В. Ян) Надвигалась буря. Быстро темнело. Тучи на небе сгуща¬ лись и неслись куда'-то вдаль"над бескрайними лесными ча¬ шами. Порывистый ветер с шумом раскачивал вершины сто¬ летних сосен и огромных, развесистых берез. Упали тяжелые капли дождя. Они падали наискось, по¬ степенно учащаясь. Вспыхнула молния и на мгновение осве¬ тила весь шведский лагерь, растянувшийся вдоль берега. На миг стало светло, как днем, и тотчас снова все потонуло во мраке, который казался еще гуще, еще чернее. Где-то вдали прогремели первые раскаты грома. Вскоре гром прокатился уже над самой головой ‘Молнии вспыхивали одна за другой, и грохот раздавал¬ ся не переставая. Буря усилилась. Высокие сосны со скрипом (...) раскачи¬ вались, точно негодуя, что их. потревожили. Осины трепета¬ ли всеми своими листьями (..?). Дождь лил непрерывно. Костры погасли. Буря проносилась через вековой лес, где слышался треск и грохог_домающихся и вырываемых с кор¬ нями деревьев. Только березы, крепко уцепившись корнями за землю, раскачивалиСьГсклоняясь точно в земном покло¬ не. затем сноЕа выпрямлялись. По Неве катились высокие валы и выплескивались на бе¬ рег, корабли раскачивались, скрипя мачтами, грозя пор¬ вать Манаты. (161 слово.) * * * По данному тексту учащиеся знакомятся с описанием. В этом описании показано стихийное явление природы — буря. Буря изображена с момента ее возникновения и до то¬ го, как она по-настоящему разыгралась. 1 В этом отрывке из повести В. Яна «Юность полководца» описыва¬ ется буря накануне Невской битвы войск Александра Невского со шве¬ дами 15 июля 1240 г. https: //vk .сош/sovuch. «"ОГО СО.*™-»* учебников
Прежде всего выделяются части, в которых говорится о периодах в нарастании бури: Цёр£Д.^урей («Надвигалась бу- ря...»), начало бури («Упали тяжелые- капли дождя...»]Г, усиление бури («Буря усилилась...»). Важно отметить то, как в тексте показано нарастание бу¬ ри: перед бурей: «быстро темнело, тучи сгущались и неслись куда-то вдаль, дул порывистый ветер»; после начала бури: «падали, постепенно учащаясь, тяжелые капли дождя, вспыхнула молния, и па миг стало светло, как днем, а затем снова все потонуло во мраке, который казался еще гуще, еще чернее, прогремели вдали первые раскаты грома, и вскоре гром прокатился уже над самой головой»; в то время как бу¬ ря усилилась: «молнии вспыхивали одна за другой^ грохот раздавался не переставая, дождь лил непрерывно». Следует обратить внимание и на то, как показан лес пе¬ ред бурей и в разгар бури, и состояние Невы и кораблей на ней во время разбушевавшейся бури («катились высокие валы и выплескивались на бере'г»; «корабли раскачивались, скрипя мачтами, грозя порвать канаты») 19 (29) НА ТРАМВАЕ ПО ИРКУТСКУ (.По А. Мошковскому) Трамвай звякнул и полез по улице в гору (...). Иркутск оказался громадным городом с залитыми ас¬ фальтом площадями, с трамваями и автобусами (.. ) Было еще очень рано, но на асфальте я видел кое-где по¬ лосы дворницкой метлы. Я моргал ресницами и сонно погля¬ дывал на сидевшую передо мной рябенькую старушку с ко¬ шелкой (...). И вдруг трамвай влетел в небо! Нет, в облака он не врезался, под ним по-прежнему виз¬ жали рельсы, но сверху, снизу, справа и слева было сине! Широченная и холодная, в гребешках волн, в пенных бу- рунчиках и водоворотах неслась под нами река. У берега темнели баржи, на волнах мотался катер, и знобкий ветер, тянувший с этой живой, клокочущей шири, коснулся и ме¬ ня, и я всем телом ощутил речную свежесть. Трамвай шел по мосту. — Бабушка, что это? — Я дернул старушку за локоть. Старушка испуганно уставилась на меня. (...) — Ангара.— Старушка оторвала перо лука и приня¬ лась жевать. https://vk.com/sovuche много советских учебников
Роки была широкая, мост длинный. Но вагоновожатый н нсдогадыннлся, что я впервые вижу Ангару, и быстро вел трамвай. Зеленые ос фона, землечерпалка у берега, лодки — гее эго откатывалось назад. Мост отгремел, и колеса засту¬ чали по-1шом\. Под ними был глухой и плотный грунт мосто¬ вой. (185 слов.) * * * По тексту проводится работа над описанием. В описании показан город, наблюдаемый едущим на трамвае человеком. То, что увидел едущий по Иркутску мальчик (рассказ ведется от его имени), передано обобщенно — сказано, ка¬ ким в общем показался ему город из окна трамвая: Иркутск оказался громадным городом с залитыми асфальтом площа¬ дями, с трамваями и автобусами. Но из общей картины города выделена поразившая мальчика часть ее — Ангара' и мост через нее. О них расска¬ зано подробнее. Мальчик обратил внимание на огромную ши¬ рину реки: широченная, широкая, ширь, говорит он об Анга¬ ре; через такую реку и мост был длинный. Еще ему бросилось в глаза, что Ангара бурная: она неслась, была в гребешках волн, в пенных бурунчиках и водоворотах, ширь ее —живая, клокочущая, катер мотался на ее валах. С впечатлением от реки неразрывно связано и наблюдение о свежести, о ветре: мальчика коснулся тянувший с реки знобкий ветер, он ощу¬ тил всем телом речную свежесть (мальчик ехал рано утром, когда свежесть от реки особенно сильно чувствуется). Под¬ черкнуто, каким необычным оказывается вид для едущего по мосту: кажется, что трамвай врезался в небо, везде: сверху, снизу, справа, слева — сине. Необычность впечатления от Ангары для мальчика, ко¬ торый ее впервые видит, становится еще более заметной в сравнении с безразличием старушки, которой и река, и весь город, открывающийся из окна трамвая, наверное, примель¬ кались: она, когда проезжали по мосту, спокойно ответила на взволнованный вопрос мальчика и, оторвав перо лука, принялась жевать его. Работая над текстом, необходимо уделить внимание и тему, как показано движение трамвая. Показывая меняю¬ щиеся картины города (даже в обобщенном виде, как в начале текста), автор тем самым уже показывает и движение наблю¬ дателя: «Зеленые острова, землечерпалки у берега, лодки — 43 Ш https://vk.com/sovuche много советских учебников •
все это откатывалось назад». Замечание о прекратившемся грохоте, сопровождающем переезд трамвая через мост, тоже говорит о движении трамвая: «Мост отгремел...» Для той же цели в тексте использовано и прямое средство — глаголы движения: «Трамвай полез по улице в гору», гв.гетел в небо» (слово влетел помогает создать впечатление неожиданности), ииел по мосту», «колеса застучали». 20 (30). ПОРТРЕТ РУБИНШТЕЙНА1 (А. Куприн) В залу вошел пожилой господин, к которому, точно по волшебству, приковались глаза всех присутствующих. Во¬ шедший был немного выше среднего роста и довольно широк в кости, но не полн. Держался онс(...) изящной, неуловимо¬ небрежной и в то же время величавой простотой (...). Сра¬ зу было видно, что этот человек привык чувствовать себя одинаково свободно и в маленькой гостиной, и перед тысяч¬ ной толпой, и в залах королевских дворцов. Всего замеча¬ тельнее было его лицо — одно из тех лиц, которые за¬ печатлеваются в памяти на всю жизнь с первого взгляда: большой четырехугольный лоб был изборожден суровыми, почти гневными морщинами; глаза, глубоко сидевшие в ор¬ битах, с повисшими над ними складками верхних век, смот¬ рели тяжело, утомленно и недовольно; узкие бритые губы были энергично и крепко сжаты, указывая на железную во¬ лю в характере незнакомца, а нижняя челюсть, сильно вы¬ двинувшаяся вперед и твердо обрисованная, придавала фи¬ зиономии отпечаток властности и упорства. Общее впечатле¬ ние довершала длинная грива густых, небрежно заброшен¬ ных назад волос, делавшая эту характерную, гордую голову # похожей на львиную... (157 слов.) * * * Текст используется для работы над описанием. В описа¬ нии показан внешний вид человека (его портрет), но отмече¬ на и нередко наблюдаемая связь между внешними чертами и характером человека. Человек, о котором пишет автор, — известный пианист и композитор прошлого века А. Г. Рубинштейн — входит в 1 Рубинштейн Антон Григорьевич (1829—1894) — известный рус¬ ский композитор н пианист. https://vk.com/sovuche много советских учебников^
зал. И описан он наблюдателем, присутствующим вместе с другими людьми в зале. Вначале мы замечаем лишь некоторые стороны внешнего облика того, кто вошел: рост (выше среднего), комплекция (довольно широк в кости, нонеполн). Отмечаем примерно и возраст (пожилой господин). Сразу же обращает на себя внимание и манера человека держаться. Вошедший «держался с изящной, неуловимо-не¬ брежной и в то же время величавой простоте и». Чтобы получить о человеке более детальное представле¬ ние, мы сосредоточиваем внимание на его лице. В нем мы улавливаем прежде всего наиболее характерные, выделя¬ ющиеся черты. У Рубинштейна это — большой четырех¬ угольный лоб с резкими морщинами, тяжелый, утомленный, недовольный взгляд глубоко сидящих в орбитах глаз, энер¬ гично и крепко сжатые узкие губы, четкая по очертаниям, сильно выдвинувшаяся вперед нижняя челюсть. В чертах лица, говорит автор, сказывается характер Ру¬ бинштейна: то, что узкие губы были энергично и крепко сжаты, указывало на железную волю; то, что нижняя че¬ люсть была твердо обрисована и сильно выдвинулась впе¬ ред, говорило о властности и упорстве. Чересчур прямолинейно судить по чертам лица о чертах характера, излишне обобщать зависимость между ними было бы совершенно неправильно, но наблюдать за этой несом¬ ненно существующей связью полезно. Вспомним, что худож¬ ники-портретисты (например, Pi. Е. Репин) через внешние черты всегда показывали и духовный облик человека. Ознакомление с чертами лица позволяет наблюдающему охарактеризовать его в общем: заурядное ли, обычное ли оно, % пли особенное, оригинальное. У Рубинштейна лицо было не заурядное, а замечательное, такое, которое запоминается с первого взгляда на всю жизнь. К общей оценке его лица относятся и слова о том, что у него характерная, похожая на львиную, гордая голова. В ходе работы непременно обращается внимание и на ис¬ пользованные автором лексико-фразеологические средства: широк в кости; держался с изящной, неуловимо-небрежной и в то же время величавой простотой; одно из тех лиц, которые запечатлеваются в памяти; лоб изборожден морщинами; суровые, почти гневные морщины; глаза, глубоко сидевшие в орбитах; глаза смотрели тяжело, утомленно и недовольно; нижняя челюсть, сильно выдвинувшаяся вперед ш твердо
обрисованная, указывала, придавала отпечаток, довершала общее впечатление. Можно указать и на специальный подбор эпитетов, име¬ ющий целью усилить впечатление величественности: вместо резкие, глубокие морщины автор употребляет слова суровые, почти гневные. Когда мы читаем книгу или смотрим спектакль, то узнаем о событиях, которые происходят за день, неделю, месяц, а иногда и за долгие годы. Идет время — меняются и события, меняются судьбы героев. В иной книге знакомимся на первых страницах с героем-мальчишкой, а, закрывая книгу, покидаем его глубоким стариком или горько переживаем его гибель. Не то в картине. На кусочке полотна мы видим сценку, в которой все герои неподвижны. Никогда не смогут они пошевелиться, сказать что-нибудь или сделать. Событие уже совершилось, никаких перемен больше не произойдет. Вот эта неподвижность, то, что действие картины огра¬ ничено определенным моментом, порою обманывает неопыт¬ ного зрителя, и он видит в картине меньше, чем в ней изобра¬ жено. На самом же деле хороший художник не только пока¬ зывает нам своих героев, но и очень много рассказывает о них, об их прошлом и будущем. Вот хорошо знакомая всем картина Ф. Решетникова «Опять двойка». Не правда ли, всмотревшись в лицо мальчика, мы легко представляем себе сцену, только что происшедшую в классе: мы видим, как он топтался у доски, как вертел в руках кусочек мела, с какой тоской поглядывал на товари¬ щей, ожидая помощи. А поглядев на расстроенную маму, на сестру, начинаем понимать, что это уже не первая беда, что горькие слова: «Опять двойка!» — нередко звучат в этой комнате. Что же будет дальше? Мы невольно задумываемся и над этим... А может быть, кое-кто из ребят и о себе думает. И, ри¬ суя себе будущее маленького героя, от души желая, чтобы он взялся за учение, как бы и себе даем зарок — больше уж никогда не лениться! Если внимательно рассматривать картины, то можно уви¬ деть, что в любой из них художник не просто изображает какой-то момент из жизни людей, но рассказывает об их судьбе, об их радостях и горестях. ?1 (31). О ЧЕМ ГОВОРИТ КАРТИНА 4 Зак. 1999 (2S0 слов.1) 40
Текст дает возможность ознакомить учащихся с рассуж¬ дением. В тексте сформулнропапо основное положение: «Хороший художник нетолько показывает нам своих героев, но и очень много рассказывает о них, об их прошлом и будущем». Доказывается оно на примере картины Ф. Решетникова «Опять двойка». Картина анализируется таким образом, чтобы подтвердить высказанную мысль: по выражению лица мальчика мы представляем себе сиену, которая предшест¬ вует изображенной на картине, а по выражению лиц стар¬ ших и позе матери судим о том, что «двойка» получена не в первый раз; мы задумываемся и над будущим мальчика, думаем и о себе. После анализа картины основной вывод для большей убедительности формулируется еще раз. К первой формулировке основного вывода автор подво¬ дит постепенно: указывает на различие в изображении ге¬ роев в литературном произведении и на картине, отмечает, что это различие порою вызывает неверное восприятие кар¬ тины неопытным зрителем, и свой вывод как раз и противо¬ поставляет этому ошибочному мнению о картине. В тексте используется характерное для рассужения ме¬ стоимение мы с обобщенным значением: «когда мы читаем книгу или смотрим спектакль, то узнаем...»; «на кусочке полотна мы видим сценку...». Автор привлекает внимание читателя (слушателя) выра¬ жением не правда ли («Не правда ли, всмотревшись в лицо мальчика, мы легко представляем себе...»). Для показа противопоставления (обычного в рассужде¬ ниях) использованы союз но, выражения не то («Не то в кар¬ тине»), на самом же деле («На самом же деле хороший ху¬ дожник не только показывает нам своих героев...»). 22 (32). РАДИ СЧАСТЬЯ НАРОДНОГО (По А. Волкову, Н, 111 та нь к о) Что двигало космонавтом-2 в его подвиге? Можно ли предположить, что это была жажда денег или жажда славы? Нет, невозможно, хотя бы вот почему... Ес¬ ли бы в трудные минуты Герман Титов потребовал посадить корабль, это было бы выполнено. Если бы он спустился на https://vk.com/sovuche много советских учебников
Землю не на восемнадцатом, а на восьмом, к примеру, витке, на его долю досталось бы все то же самое, что получил он и теперь. Страна встречала бы его не менее торжественно и восторженно, встречала бы так же, как героя, который про¬ был в космосе столько времени, сколько не бывал никто. Грубо говоря, от дополнительных десяти витков Герману Титову не прибавилось ни славы, ни денег. Значит, им двигало совершенно иное... Он выполнял свой моральный долг'. Этот долг заключал¬ ся в том, чтобы выполнить программу полета. Он не мог не выполнить ее потому, что работал не для себя, а для своего народа. Он сознавал: что не доделаю я, придется за меня доделывать другому, а перекладывать тяжесть со своих плеч на чужие он не умел, потому что вся жизнь, его окружающая, в течение 26 лет воспитывала его иначе. Сибирские землепроходцы2, земляки и предки Германа Титова, шли открывать новые земли во имя радости откры¬ тия. Он стал звездопроходцем, тоже одержимый стремлением к первооткрывательству. В жилах Германа Титова течет крозь сибирских партизан-коммунаров, которые, не заду¬ мываясь, отдавали жизнь в боях за счастье своего народа и потом, когда победили, смело прокладывали новые тропы в будущее, создавая на земле счастливую жизнь. Герман Ти¬ тов— их достойный преемник, он тоже принадлежит к той категории людей, которые считают счастьем идти нехоже¬ ными тропами, прокладывать пути для других и совершать, рискуя самой жизнью, подвиги во имя счастья и процветания своей Отчизны. И конечно же, Юрин Гагарин и Герман Титов — у нас не исключение. Они типичные представители своего поколе¬ ния. Миллионы советских людей пошли бы на тот же подвиг, совершить который выпало счастье Гагарину и Титову. Мил¬ лионы людей по-хорошему им завидовали. Их мужество, их величие — это мужество и величие их поколения, того на¬ рода, того общественного строя, который воспитал таких людей. (323 слова.) 1 Моральный долг — долг по отношению к людям, к коллективу, к обществу. 2 Землепроходцы — первооткрыватели земель. 51 https://vk.com/sovuche много советских учебников^ _ J
* * * Текст используется для ознакомления учащихся с рас¬ суждением. Начинается текст с вопроса, ответить на который являет¬ ся целью рассуждения («Что двигало космонавтом-2 в его подвиге?»). Автор прежде всего отвергает неправильное предположе¬ ние, будто Германом Титовым руководила жажда денег или славы, и доказывает, почему оно является ошибочным. По¬ скольку ошибочность предположения очевидна, то автор не считает нужным давать развернутое доказательство и спе¬ циально предупреждает об этом («Нет, невозможно, хотя бы вот почему...»). Далее дается указание на необходимость другого отве¬ та («Значит, им двигало совершенно иное...») и формулиру¬ ется правильный ответ: Герман Титов «выполнял свой мо¬ ральный долг». Ответ этот доказывается с помощью ряда ар¬ гументов: космонавт работал не для себя, а для народа; он сознавал, что недоделанное им придется доделывать за него другому, а он всей своей жизнью приучен не перекладывать тяжесть со своих плеч на чужие. Мысль о том, что таким Германа Титова воспитала вся наша жизнь, в свою очередь, доказывается: Титов — преем¬ ник борцов за счастье своего народа, людей, считающих счастьем прокладывать пути для других. Таким образом, в тексте имеется как бы две ступени доказательства. Хотя непосредственный ответ на вопрос уже дан, автор продолжает рассуждение: высказывает очень важную мысль, что Герман Титов не исключение, что он типичный предста¬ витель своего поколения,своего народа. . В этом тексте следует учесть характерные для рассужде¬ ния вопросы, которые ставит себе сам автор, вводное слово значат, необходимое для подведения итога на определенном этапе рассуждения, и повторяющееся начало нескольких предложений («он выполнял...», «он не мог не выполнить...», «он сознавал...»), использованное для усиления высказан¬ ной мысли. ТЕКСТЫ ИЗ ПРОИЗВЕДЕНИЙ, ИЗУЧАЕМЫХ НА УРОКАХ ЛИТЕРАТУРЫ Изложение-повествование 1. «Встреча с вожатым» (388 слов). Из повести А. С. Пушкина «Ка¬ питанская дочка», гл. II. От слов «Снег так и валил...» до слов «...похоже было на плавание судна по бурному морю» (стр. 57—58). 62 h„p,'.//v*.c°m/sovuche много со.-мски* унобннко.
2. «Гринев помилован» (434 слова). Из повести А. С. Пушкина «Ка¬ питанская дочка», гл. VII. От слоз «Пугачев сидел...» до слов «...менл подняли и оставили на свободе» (стр. 94—96). Изложение-описание 1. «Белогорская крепость» (211 слов). Из повести А. С. Пушкина «Капитанская дочка», гл. III. От слов «Белогорская крепость находи¬ лась . » до слов «.. близ деревянной же церкви» (стр. 63—64) 2. «Военный совет» (311 слов). Из повести А. С. Пушкина «Капитан¬ ская дочка», гл XI. От слов «Я вошел в избу...» до слов «...выехал ты из Оренбурга?» (стр. 116). VIII КЛАСС 23 (33). ГОРОД ЭНСК (В. Панова) В центре города Энска большие дома, чистые улицы. Од¬ ни улицы асфальтированные — льются прямыми серыми по¬ лотнищами; другие — с длинными спокойными бульварами, на которых вдоль аллей, посыпанных желтоватым гра¬ вием, насажены вязы, под вязами стоят скамейки. Две пло¬ щади: на одной — памятник Ленину и ряды трибун, здесь происходят митинги в дни народных торжеств; другая 'площадь — перед оперным театром, на ней разбит сквер. Новые дома отличаются от старых легкостью линий и высо¬ той, самые высокие из них — гостиница и универмаг. Светлы¬ ми кубами стоят здания машиностроительного и транспортно¬ го институтов; круглым куполом высится над кровлями жи¬ лых домов краеведческий музей. Городской сад с прекрасной чугунной решеткой, которую показывают приезжим как образец старого искусства, возрожденного при Советской власти. Таков центр города Энска. (...) Вокруг центра (который относительно не так уж велик) широким кольцом расположился нецентральный, непарад¬ ный, непромышленный и неторговый Энск. Просторные его улицы обставлены маленькими домиками, главным образом деревянными, бревенчатыми. При домиках— дворы с чере¬ мухой, рябиной и огородами. Деревянный Энск перерезан в нескольких местах маги¬ стралями, по которым ходят трамваи и автобусы. На маги¬ стралях — город; с обеих сторон к ним прилегает деревня.
V.* . https: Чуть оюйди от трамвайной остановки — среди улицы копа- ioioi куры, лопух разросся у забора, какой-то сараи стоит без крыши. Деревянный, немощеный, неприбранный Энск до сих пор называется среди жителей окраинами. Неверное, уста¬ ревшее название! За годы Советской власти выросли вок¬ руг Энска новые окраины, которые никто окраинами не зо¬ вет. Они дымят высоченными трубами, полыхают отсветами плавильных печей, поутру они будят город .могучими голо¬ сами, зовущими к бодрствованию и труду. На этих окраинах, которые никто не зовет окраинами, ничем не хуже, чем в цетре; и даже лучше — шире улицы, больше зелени, а в последнее время и дома стали строить красивее. Это строят предприятия, со вкусом строят, с размахом, по проектам лучших архитекторов. (285 слов.) * * * По тексту проводится работа над описанием. На примере этого описания, в соответствии с его особенностями, школь¬ ники учатся рисовать общую картину города, населенного пункта. В таком описании важно дать общее представление об ос-- новных частях населенного пункта, может быть, дать что-то вроде его словесной схемы. Из текста схема Энска совершенно ясна: благоустроен¬ ный центр, вокруг него — старый, напоминающий деревню деревянный Энск, прорезаемый магистралями с современ¬ ными строениями, и, наконец, окраинные территории с про¬ мышленными предприятиями и поселками, не уступающие во всех отношениях центру. Можно ввести сопоставительное указание на размеры частей. Центр Энска, говорится в тексте, относительно не так уж велик, а деревянный город лежит вокруг него широ¬ ким кольцом. Каждая из основных частей города более или менее под¬ робно описывается, причем так, чтобы сказано было обо всем основном и характерном для нее и чтобы части были со¬ поставлены между собой. Описывая центр, автор говорит, какие там улицы (все чистые, одни асфальтированные, другие —улицы-бульвары), 54 //vk.com/sovuche много советских учебников
какие дома (новые, отличающиеся легкостью линий и высо¬ той), сколько площадей и в чем их особенности (площадей две: одна — с памятником Ленину и рядами трибун, другая, перед оперным театром,—со сквером). Отмечены выдающиеся здания центра: самые высокие — гостиница и универмаг, а также два института — машиностроительный и транспорт¬ ный, краеведческий музей. Сказано о достопримечательно¬ сти: прекрасной, художественно выполненной чугунной решетке городского сада. В описании старого города подчеркнуто, что дома здесь главным образом деревянные, с садиками и огородами. Деревянный Энск перерезают магистрали, по которым дви¬ жется транспорт и которые представляют собой настоящую часть современного города, а с обеих сторон к ним прилегает деревня (куры посреди улицы, лопух у забора, сарай без крыши, с зияющей черной дырой). Следует обратить внима¬ ние на определения, которые использует автор, описывая старый Энск: нецентральный, непарадный, непромышлен¬ ный, неторговый; деревянный, немощеный, неприбранный. При описании новой, промышленной части города го¬ ворится о характерных для нее промышленных предприяти¬ ях, об их важной роли в жизни города (они «поутру будят го¬ род могучими голосами, зовущими к бодрствованию и труду»), подчеркивается, что здесь ничуть не хуже и даже лучше, чем в центре. В тексте имеются характерные для подобного описания языковые средства, на которых учитель сосредоточивает внимание школьников. Это слова, показывающие наличие описываемых предметов: «стоят... здания ... институтов»; «высится ... краеведческий музей»; «широким кольцом располоошлся нецентральный Энск»; «улицы его обставле¬ ны маленькими домиками»; «деревянный Энск перерезан в нескольких местах магистралями»; «к ним (магистралям! прилегает деревня» (т. е. старый город, кажущийся дерез¬ ней); «...выросли вокруг Энска новые окраины, которые ник¬ то окраинами не зовет» (его промышленная часть). Это, далее, слова (обстоятельства образа действия), которые позволяют с помощью сравнения сказать о некоторых зданиях: «здания институтов стоят светлыми кубами»; «краеведческий музей высится крутым куполом». Наконец, это —синтаксические средства, служащие также для того, чтобы указать на нали¬ чие описываемых предметов: назывные предложения и предложения с пропущенным сказуемым. 53 https://vk.com/sovuche много советских учебников
24 (34) БЕРЕЗОВАЯ РОЩА В СЕНТЯБРЕ (И. Тургенев) Я сидел в березовой роще осенью, около половины сен¬ тября. С самого) утра перепадал мелкий дождик, сменяемый по временам теплым солнечным сиянием; была непостоянная погода. Небо то все заволакивалось рыхлыми белыми обла¬ ками, то вдруг местами расчищалось на мгновение, и тогда из-за раздвинутых туч показывалась лазурь, ясная и ласко¬ вая, как прекрасный глаз. Я сидел, и глядел кругом, и слу¬ шал. Листья чуть шумели над моей головой; но одному их глуму можно было узнать, какое тогда стояло время года. То был не веселый, смеющийся тронет весны, не мягкое шушуканье, не долгий говор лета, не робкое и холодное ле- гетаньепоздней осени, а едва слышная, дремотная болтовня. Слабый ветер чуть-чуть тянул по верхушкам. Внутренность рощи, влажной от дождя, беспрестанно изменялась, смотря по тому, светило ли солнце или закрывалось облаком; она то озарялась вся, словно вдруг в ней все улыбнулось: тонкие стволы не слишком частых берез внезапно принимали нежный отблеск белого шелка, лежавшие на земле мелкие листья вдруг пестрели и загорались червонным золотом, а красивые стебли высоких кудрявых папоротников, уже ок¬ рашенных в свой осенний цвет, подобный цвету переспело¬ го винограда, так и сквозили, бесконечно путаясь и пересе¬ каясь перед глазами; то вдруг опять все кругом слегка сине¬ ло: яркие краски мгновенно гасли, березы стояли все белые, без блеску, белые, как только что выпавший снег, которого еще не коснулся холодно играющий луч зимнего солнца; и украдкой, лукаво, начинал сеяться и шептать по лесу мель¬ чайший дождь. Листва па березах была еще почти вся зе¬ лена, хотя заметно побледнела; лишь кое-где стояла одна, молоденькая, вся красная или вся золотая, и надобно было видеть, как она ярко вспыхивала на солнце, когда его лучи внезапно пробивались, скользя н пестрея, сквозь частую сетку тонких веток, только что омытых сверкающим дождем. Ни одной птицы не было слышно: все приютились и замолкли; лишь изредка звенел стальным колокольчиком насмешли¬ вый голос синицы. (241 слово.) * * * По данному тексту проводится работа над описанием. В описании показано, как меняется пейзаж в зависимости от H«p.=//vK.con,/*.»uche н-ого «ОТ-
освещения при непостоянной погоде, и на этой его особенно¬ сти сосредоточивается внимание учащихся. Прежде чем заняться анализом указанной особенности описания, учащиеся выясняют, что показывает автор ран¬ нюю осень. В тексте, в самом его начале, есть прямое и точ¬ ное указание на это: «Я сидел в березовой роще осенью, око¬ ло половины сентября». Кроме того, сказано о листьях дере- ревьев — они почти не опали и еще не окрасились полностью в осенние цвета: «Листва на березах была еще почти вся зелена, хотя заметно побледнела; лишь кое-где стояла одна (т. е. одна березка), молоденькая, вся красная или вся зо¬ лотая»; «Но уже видна была частая сетка тонких веток» (веток с опавшими листьями); «.Мелкие пожелтевшие листья лежали на земле». Автор говорит и еще об одной особенности, выявление которой требует особой наблюдательности: раннюю осень ему выдает шум деревьев над головой, который, оказы¬ вается. не одинаков в разное время года Автор показы¬ вает, чем отличается шум листвы в пору ранней осени: вес¬ ной— это «веселый, смеющийся трепет», летом — «мягкое шушуканье, долгий говор», поздней осенью — «робкое и холодное лепетанье», а сейчас, в середине сентября, при слабом ветре — «едва слышная, дремотная болтовня». Переходя к особенностям описания, учитель отмечает, что недостаточно просто сказать, что в тот день стояла непо¬ стоянная погода, надо это показать. Автор с этой целью рас¬ сказывает о небе: оно то заволакивалось облаками, то места¬ ми сверкало лазурью, говорит, что иногда показывалось солнце, что дождик шел хоть и долго — с самого утра, — но не все время, с перерывами (он перепадал). Чтобы пере¬ дать яркое впечатление от проглядывающей временами не¬ бесной лазури, он сравнивает ее с прекрасным глазом: «из- за раздвинутых туч показывалась лазурь, ясная и ласковая, как прекрасный глаз». Рощу автор показывает в разном освещении: «Внутрен¬ ность рощи... беспрестанно изменялась, смотря по тому, светило ли солнце или закрывалось облаком...» Затем идет тонкий показ этого изменения. Когда светило солнце, березо¬ вая роща «озарялась вся, словно вдруг в ней все улыбнулось; тонкие стволы не слишком частых берез внезапно принимали нежный отблеск белого шелка, лежавшие на земле мелкие листья вдруг пестрели и загорались червонным золотом, а красивые стебли высоких кудрявых папоротников... так и
s сквозили, бесконечно путаясь и пересекаясь перед глазами» (т. е. становились видны по отделi.iioctji, а пе только общей массой); красная или золотая молоденькая березка ярко вспыхивала. Господствоиалн яркие краски. ] 1о нот солнце скрывается за тучами. «II тогда вдруг опять lcc кругом слегка сипело, яркие краски мгновенно гасли, березы стояли все белые, без блеску...» Если при солнце стволы по цвету напоминали белый шелк, то теперь они бы¬ ли «как только что выпавший снег, которого еще не коснулся холодно играющий луч зимнего солнца». При работе над текстом обращается внимание н на то, как показан дождь (мелкий и мельчайший, сеется п шеп¬ чет по лесу), что говорится о поведении птиц в такую погоду. В тексте необходимо отметить лексические и синтакси¬ ческие средства, характерные для описания пейзажа. Пей¬ заж меняется, и чтобы показать это, понадобились такие наречия, как внезапно, вдруг, мгновенно. Чтобы показать, что дождь шел не постоянно, временами, автор использует на¬ речия украдкой, лукаво. С той же целыо Тургенев исполь¬ зует предложения с союзами то—то. 25 (35). ПЕРВЫЙ СНЕГ (А*. Паустовский) Однажды ночью я проснулся от странного ощущения. Мне показалось, что я оглох во сне. Я лежал с закрытыми глазами, долго прислушивался и, наконец, понял, что я не оглох, а попросту за стенами дома наступила необыкно¬ венная тишина. Такую тишину называют «мертвой». Умер дождь, умер ветер, умер шумливый, беспокойный сад. Было только слышно, как посапывает во сне кот. Я открыл глаза. Белый и ровный свет наполнял комнату. Я встал и подошел к окну — за стеклами все было снежно и безмолвно. В туманном небе на головокружительной высоте стояла одинокая луна, и вокруг нее переливался желтова¬ тый круг. Когда же выпал первый снег? Я подошел к ходикам. Бы¬ ло так светло, что ясно чернели стрелки. Они показывали два часа. Я уснул в полночь. Значит, за два часа так необыкновен¬ но изменилась земля, за два коротких часа поля, леса и са¬ ды заворожила стужа. 58 https://vk.com/sovuche много советских учебников^
Через окно я увидел, как большая серая птица села на ветку клена в саду. Ветка закачалась, с нее посыпался снег. Птица медленно поднялась и улетела, а снег все сыпался, как стеклянный дождь, падающий с елки. Потом снова все стихло. Проснулся Рувим. Он долго смотрел за окно, вздохнул и сказал: — Первый снег очень к лицу земле. Земля была нарядная, похожая на застенчивую невесту. А утром все хрустело вокруг: подмерзшие дороги, листья на крыльце, черные стебли крапивы, торчавшие из-под снега. (213 слов.) Текст служит для ознакомления с описанием. В нем по¬ казаны изменения в природе и в доме, вызванные первым снегом. Из-за того, что выпал первый снег, в комнате ночью ста¬ ло светлее, и это прежде всего заметил автор: «Белый и роз¬ ный свет наполнял комнату». Можно было даже увидеть, по¬ дойдя к ходикам, который час: «Было так светло, что ясно чернели стрелки. Они показывали два часа». Указания на эти изменения в комнате позволяют читателю ощутить, что действительно выпал снег. Показывая изменения в природе (наблюдаемые через ок¬ но), автор в первую очередь говорит о выпавшем снеге: «за стеклами все было снежно...» О том, что деревья покрылись снегом, сказано не прямо, а через изображение ветки кле¬ на, которую потревожили птицы: «Ветка закачалась, с нее посыпался снег. Птица медленно поднялась и улетела, а снег все сыпался, как стеклянный дождь, падающий с елки». Автор стремится убедить читателя, что в природе стало празднично, и выбирает подходящие для этого слова и выра¬ жения: «За два часа так необыкновенно изменилась земля»; «Земля была нарядная, похожая на застенчивую невесту». Тон же цели служит сравнение снега со стеклянным дож¬ дем, падающим с елки (в новогодний праздник), и проник¬ новенное замечание Рувима: «Первый снег очень к лицу земле». К изменениям в природе относится и наступление моро¬ за: «за два коротких часа поля, леса и сады заворожила стужа»; «утром все хрустело вокруг: подмерзшие дороги, 59 https://vk.com/sovuche много советских учебников . . — - —
па крыльцо. черные егобди крапивы, торчавшие Vv\V \ 040' >, Wmv'4ViU' огмогнгь также и то, как автор показывает >ч*-ол ч\ п \\ ночь, KvH'-ча выпал норный снег. Для этого разби- tNiVTY* uoenuu шлиц текста. kV4 поезд w пути (//. Л р г у и о в а) Поезд лотел по краю пади х. Вровень с окнами проноси- лас. ели — особые, северные елн, костистые, рослые, с креп¬ кими, отделенными очна ог другой ветвями. Ели шагали вниз, кое-где между ними просвечивала земля, желтая от осеннего листа, потом земля уходила вглубь и уже ничего иедкяя было различить. Наконец лес отступил от насыпи, самая насыпь сравня¬ лась с землей, колеса застучали на стрелках. Вот и плат- сормд. (...) Через несколько минут, когда паровоз снова набрал ско¬ рость. вдруг в вагоне посветлело, и все оглянулись. В окна у дарило каким-то блеском, н перед поездом встала березо- Е2ч рота. Не молодая поросль, розовые слабые деревца, а мслнъш лес, круто взмывший у самого пути. Один за другим проскакивали в окна стволы, такие сияющие, что, казалось, чистый перезвон ворвался и наполнил вагон вместе с ди- кнм запахом влажного осеннего леса. Вот роща отодвину¬ лась, на,поляне осталась одна береза. Поезд огибал поляну, и дерево с могучим стволом, золотыми, широко раскинутыми ест ними, показывалось то под синим небом, то под черной грозовой тучей, то красовалось победно, облитое солнцем, то являлось бледным, призрачным, отцветающим... (166 слов.) * * * Текст используется для работы над описанием. Оно от¬ ливается тем, что в нем показано изменение пейзажа, на¬ блюдаемого из окна быстро мчащегося поезда. Автор называет наблюдаемые из окна вагона предметы — деревья (пейзаж лесной), говорит, как они сменяют друг
друга: сначала — ели, потом, после остановки, — березы. Наблюдаемые деревья при этом кратко описываются: в них отмечается то основное, на что можно обратить внимание при быстром движении поезда: своеобразие елей (они — осо¬ бые, северные: «костистые, рослые, с крепкими, редкими ветвями»), величина берез («мощные стволы»). Автор, кроме того, говорит о меняющемся рельефе: то это падь, среди которой возвышается железнодорожная на¬ сыпь, и тогда «ели проносятся вровень с окнами, шагают вниз, земля между ними вначале просвечивает вместе с по¬ крывающей ее осенней листвой, а дальше уходит вглубь, так что уже ничего нельзя различить»; то это ровная мест¬ ность, насыпь сравнивается с землей, и тогда видны стволы высоких ближних берез. Меняется фон, на котором видна удаляющемуся на¬ блюдателю стоящая на поляне береза, и в связи с этим меняется ее облик: она показывалась под синим небом, и в это время красовалась, победно, облитая солнцем, она вид¬ нелась под черной грозовой тучей, и в это время была бледной, призрачной, отцветающей. Показ меняющегося фона делает картину более полной. Изменение пейзажа изменяет и обстановку в вагоне, и ав¬ тор говорит об этом: когда поезд помчался мимо березовой рощи, в вагоне вдруг посветлело, в окна ударило каким-!о блеском. Касается автор и переживаний пассажиров: когда поезд проезжал мимо березовой рощи, «все оглянулись»; «казалось, будто чистый перезвон ворвался и наполнил вагон вместе с диким запахом влажного осеннего леса». В изображении человеческих переживаний, связанных с меняющимся при движении пейзажем, заключены большие возможности для более углубленного показа меняющегося пейзажа. Показ изменений пейзажа есть одновременно и показ движения. Изменения вводятся в текст с помощью таких глаголов, как проносились («ели проносились»), проскаки¬ вали («один за другим проскакивали в окне стволы берез»), отступил («лес отступил от насыпи»), отодвинулась («роща отодвинулась»). Выражения встала перед поездом, круто взмывший указывают на неожиданное появление березовой рощи на повороте; «перед поездом встала березовая роща. Не молодая поросль... а мощный лес, круто взмывший у са¬ мого пути». 61 https://vk.com/sovuche много советских учебников
В тексте движение поезда изображается и прямо, непо¬ средственно с помощью глаголов движения и равнозначных им выражении: «поезд летел по краю пади», «паровоз набрал скорость», «поезд огибал поляну», «колеса застучали на стрелках». 27 (37). ДВА ТОВАРИЩА (Г. Тэсс) Они работают в цехе рядом. Поначалу даже кажется, что они похожи друг на друга. Не сразу поймешь, откуда берется это ощущение сходства: ведь у них различны и возраст, и внешность, и характер. Петру Алексеевичу Авдееву лет пятьдесят с лишним. У него обветренные румяные щеки рыболова, голос тихий, внешность мягкая, степенная, движется он неторопливо. У Леонида Михаиловича Куропаткина взгляд с «колю- чинкой», движения быстрые и ухватистые: производит он впечатление человека ершистого, резковатого. Он моложе Авдеева лет на пять-шесть. Рабочая повадка их тоже различна. Куропаткин скор на решение, на придумку; живая искра творческого поиска загорается в нем быстро, с неудержимой силой. Чем сложнее задача, тем с большим азартом он за нее берется. Для него не так уж важно, кто закончит начатую им работу: найдя верное решение задачи, он может легко пе¬ редать другому ее «доводку». Авдеев всегда, при всех обстоятельствах, хочет сам, сво¬ ими руками вести дело от начала до конца. Для него нет в работе важного и неважного, любимого или нелюбимого. Когда вы стоите рядом и смотрите, как он, надев очки, нето¬ ропливо разглядывает чертеж и берет в руки инструмент, когда вы видите его движения, размеренные и поразительно точные, настолько отработанные, что, кажется, он не ошиба¬ ется даже с закрытыми глазами,— вы вспоминаете поговор¬ ку: «Поезд доходит до конечной станции не потому, что идет быстро, а потому, что идет непрерывно». Да, Авдеев и Куропаткин очень различны. И все-таки они похожи друг на друга. Пожалуй, их делает схожими выражение их лиц. Это выражение определяется, очевидно, внутренним со¬ стоянием человека во время работы, тем, что можно назвать личным отношением к труду. 62 ;://vk.com/sovuche много советских учебников
Оно, это отношение к своему труду, как бы высвечивает изнутри лицо человека, отшлифовывает его черты, придает зоркость взгляду, разливает по всему лицу выражение справедливой и умной силы, покойной и глубокой сосре¬ доточенности. Так они стоят рядом, Авдеев и Куропаткин, у своих ра¬ бочих мест в цехе — похожие и разные. (300 слов.) * * * Текст дает возможность познакомить учащихся с одной из разновидностей описания — сравнительной характеристикой двух людей. При сопоставлении устанавливаются черты сходства и различия. Сопоставление ведется по каким-то определенным линиям, существенным для сопоставляемых объектов. Автор сравнивает двух рабочих, соседей по цеху, — Петра Алексеевича Авдеева и Леонида Михайловича Куро- паткина — по возрасту, внешности и характеру. Мы узнаем из текста, что Авдееву пятьдесят лет с лишним, Куропаткин моложе лет на пять-шесть. Внешность рабочих сопоставляется не детально, а лишь по основным, определя¬ ющим особенностям: у Аздеева «внешность мягкая, степен¬ ная», а у Куропаткина — взгляд с «колючинкой» (т. е. ост¬ рый, испытующий). С внешностью Авдеева гармонирует голос, и упоминание о нем вводится в описание (голос у него тихий). Так же без деталей, по определяющей особенности, сопо¬ ставлен и характер рабочих: Авдеев — человек спокойный, неторопливый, Куропаткин — ершистый, резковатый. Особенно важно для автора сравнить, как товарищи ра¬ ботают, или, как сказано у автора, сравнить их по рабочей повадке: Авдеев работает всегда ровно, не разграничивая важного и неважного, любимого и нелюбимого, стремясь всю работу, от начала до конца, сделать своими руками, тогда как Куропаткин азартен в работе, быстро загорается, но больше любит творческую часть труда. Все эти линии сопоставления выбраны для того, чтобы по¬ казать различие между двумя товарищами. Но при самом резком различии могут быть между людьми и черты сходства. Сходство между Авдеевым и Куропатки* ным выявляется через их отношение к труду. У обоих, как У настоящих советских людей, отношение к труду — лнч-
нее, т. е. заинтересованное, такое, при котором человек вес- ю себя вкладывает в работу. Интересна структура описания: оно начинается с заявле¬ ния автора о сходстве между Авдеевым и Куропаткиным, но суть сходства пока не объясняется, затем идет показ различ¬ ных черт друзей и после этого разъясняется, в чем же состо¬ ит их сходство. Из лексических средств, характерных для данного опи¬ сания, обращается внимание на выражения: внешность мяг¬ кая, степенная; взгляд с «колючинкой»; движения быстрые, ухватистые, размеренные, поразительно точные, отработан¬ ные; производит впечатление человека ершистого, резковато¬ го; скор на решение, на«придумку»; живая искра творческого поиска; берется с азартом. Говоря о сходстве товарищей, автор, естественно, упо¬ требляет вводные слова со значением предположительности (пожалуй, очевидно). 28 (38) ПОДВИГ —ЭТО ВЕРШИНА ТРУДА (И. Кожедуб) Я знал многих героев на войне, и их храбрость, их героизм были неразрывно связаны с упорной физической и нравствен¬ ной закалкой1, со страстным накоплением знаний, мастер¬ ством, переходящим в степень искусства, виртуозности2. И я много раз убеждался в том, что храбрость без закалки — все равно что холостой выстрел. Мало одного энтузиазма3, одного желания стать героем — этого может хватить по¬ рой только на короткую вспышку смелого действия, может быть, на достойную гибель, но не на долгую, упорную борьбу. Потому что борьба — это труд, а во всяком труде нужен навык. Думаю, что все сказанное относится не только к летчи¬ кам, подводникам, геологам, полярникам — к людям так называемых романтических4 профессий. Подвиг на любом посту, в любой работе требует смелости и колоссального на- 1 Нравственная закалка — умение строго соблюдать нормы пове¬ дения в коллективе, в обществе. 2 Виртуозность — высшая степень мастерства. 8 Энтузиазм — сильное воодушевление, увлечение, душевный подъем. J 4 Романтический — здесь: особо привлекающий чем-то неизвест¬ ным, неизведанным. 64 1 https://vk.com/sovuche иного советских учебников!
пряжения сил. Я преклоняюсь перед педагогическим геро¬ измом Антона Семеновича Макаренко. (...) Или вспомните подвиг Прокофия Нектова, тракториста без обеих ног. Ка¬ кая длительная работа над собой предшествовала победе этого человека! А можно ли без волнения думать о поистине титаническом1 труде, который вел Лев Толстой над свои¬ ми рукописями. Не только сверкающий полет вдохновения, а сверхчеловеческое напряжение мысли, физических и мо¬ ральных сил2 потребовалось, очевидно, на то, чтобы десят¬ ки раз строка за строкой переделывать рукописи. Конечно, было бы наивно проводить прямые параллели между этими примерами. Но на каком бы участке жизни ни были совершены подвиги: в сражении или на стройке, на заводе или на ферме, в научно-исследовательской лаборато¬ рии или в медицинской клинике — в подвигах есть общая черта. Подвиг — это вершина огромного труда, напряженно¬ го и многогранного. (235 слов.) * * Це Текст предназначен для показа особенностей рассуж¬ дения. Структура рассуждения в тексте: автор начинает с наи¬ более близких ему фактов, приходит после их рассмотре¬ ния к основному выводу, отмечает, что этот вывод относится и к другим группам фактов, формулирует основной вывод, приводит для его доказательства примеры, уже несвязанные с его личным жизненным опытом, делает обобщение и, нако¬ нец, с предельной четкостью еще раз формулирует основной вывод. Этим основным выводом является утверждение: «Подвиг на любом посту, в любой работе требует смелости и колос¬ сального напряжения сил» (в середине текста) и «Подвиг — это вершина огромного труда, напряженного и многогран¬ ного» (в конце текста). Прежде чем впервые сформулировать этот вывод, автор указывает на хорошо известные ему примеры воинского ге¬ роизма и подчеркивает, что энтузиазма может хватить лишь на короткую вспышку смелого действия, на достойную 1 Титанйческий — громадный. 2 Моральные силы — душевные силы. 15P/»k.c«n./So.Uche иного совких *хе6н««о.
гибель, что долгая, упорная борьба представляет собою тр\"1. а во всяком труде нужен навык. Долее в тексте говорится, что все сказанное относится не только к представителям так называемых романтических профессий, что подвиг в любой работе требует смелости и колоссального напряжения сил. После этого приводятся подтверждающие этот вывод примеры трудового героизма (А. С. Макаренко, Прокофий Нектов, Лев Толстой). Идущее вслед за этим обобщение состоит в том, что в под¬ вигах, независимо от того, «на каком участке жизни они со¬ вершены ... есть общая черта». «Подвиг — это вершина огром¬ ного труда, напряженного и многогранного». Формулируя особо важные мысли, автор использует предложение типа логических определении (борьба — это труд; подвиг — это вершина труда, напряженного и много¬ гранного). Чтобы сделать слушателя (читателя) соучастником сво¬ его рассуждения, он пользуется выражением или вспомните («Или вспомните подвиг Прокофия Нектова»). Для уси¬ ления доказательства служит выражение а можно ли («А можно ли без волнения думать о поистине титани¬ ческом труде, который вел Лев Толстой»). Характерно для рассуждения выражение все сказанное относится («Думаю, что все сказанное относится не только к летчикам, под¬ водникам, геологам, полярникам»). Автор сознательно указывает на многочисленность фак¬ тов героизма, которые приводят его к доказываемому выводу («Я знал многих героев на войне», «И я много раз убеждался»), делают доказательства более убедительными. Свое отношение к высказываемым мыслям автор выра¬ жает с помощью различных вводных слов (может быть, оче¬ видно, конечно). 29 (39). ВО ИМЯ ЗЕМЛИ (А. Благонравов) (...) Не ради рекорда, не ради того, чтобы доказать свое научно-техническое превосходство над Америкой, ведем мы наступление на космос. Мы осваиваем околоземное простран¬ ство для того, чтобы знание, добытое в космосе, принести человечеству, поставить его на службу людям.
Вся история культуры человеческого общества — это история постепенного завоевания человеком власти над при¬ родой. Чем полнее и глубже проникаем мы в тайны миро¬ здания, тем больше эта власть, тем полнее мы используем природные силы. Развитие ракетной техники дало ученым мощное средство для изучения пространства, окружающего земной шар. С помощью космических лабораторий сделано уже немало открытий, которые были бы просто немыслимы без выхода во вселенную. Например, не измерив радиацию1 непосредственно в космическом пространстве, нельзя было бы обнаружить пояса радиации вокруг нашей планеты. Полеты космонавтов показывают, что стала уже реальной возможность создания астрономических обсерваторий2, летающих вокруг Земли. Тогда астрономы уберут со своих приборов пелену земной атмосферы, скрывающую от них многие подробности далеких миров. Метеорологические спутники дадут возможность почти одновременно фотографировать распределение и вид облач¬ ных масс над большей частью поверхности земного шара. Они внесут существенные уточнения в данные наземных мете¬ орологических наблюдений. С помощью расшифровки таких фотографий удастся определять зарождение и движение ура¬ ганов и своевременно принимать меры предупреждения их возможных последствий. Можно с уверенностью говорить о том, что метеорологические исследования с помощью ракет и спутников откроют перед человечеством возможности управ¬ лять погодой. Мощные потоки энергии, излучаемой Солнцем, как известно, лишь в незначительной степени доходят до земной поверхности — задерживаются атмосферой, рассеиваются в космическом пространстве. Для многих приборов, устанав¬ ливаемых на межпланетных станциях и искусственных спут¬ никах, источниками питания энергией служат сейчас сол¬ нечные батареи. Пока они дают сравнительно небольшую мощность. Но развитие гелиотехники3, решение проблемы беспроводной передачи мощных запасов энергии, видимо, позволят наладить со временем энергоснабжение Земли из космоса. 1 Радиация — здесь: излучение в виде космических лучей. 2 Обсерватория — здесь: летающая автоматическая станция, отку¬ да ведутся систематические наблюдения за небесными телами. 3 Гелиотёхника — техническое использование солнечной энергии для промышленных целей. 67 «■os: //vk.com/sovuche много советских учебников
Уже сейчас с помощью космических ракет и искусствен¬ ных спутников проводится изучение распространения радио¬ волн. Это очень важно для усовершенствования сверхдаль¬ ней космической связи, для организации с помощью систем спутников глобальной системы связи1 между любыми точка¬ ми на Земле. Недалеко время, когда автоматически действующие стан¬ ции будут изучать сначала без непосредственного присут¬ ствия человека физические условия на поверхности Луны, затем атмосферу и поверхность планет солнечной системы, и в первую очередь Венеры и Марса. Однако всестороннее исследование физических условий в окрестностях и на поверхности планет солнечной системы, с помощью автоматически действующих станции — лишь глубокая разведка, первый этап дороги к познанию. Резуль¬ таты этих исследовании будут исчерпывающе полными и до¬ стоверными лишь тогда, когда человек сам проверит доне¬ сения приборов, сам выйдет во вселенную. Ведь как бы ни было совершенно устройство автоматических станций, как бы ни была продумана программа их работы, только личное участие человека в исследованиях космоса, так сказать, на месте, позволит до конца познать неизвестные пока явления в других мирах. Вот почему уже первые шаги человека в космос, делающиеся все более и более значительными, представляют огромную важность для развития науки (...). Но мы не должны забывать и о том, что научные достиже¬ ния используются и для иных целей, не только для блага человеческого общества. Нельзя не помнить о том, что достижения ядер ной физики2 в первую очередь оказались использованными для целей войны, — весь мир помнит ужасы Хиросимы3. Космос должен быть мирным. И тогда завоевание чело¬ веком космического пространства будет идти еще более ги¬ гантскими шагами. (507 слов.) 1 Глобальная система связи — система связи, охватывающая всю Землю. 2 Ндерная физика—раздел физики, посвященный изучению атом¬ ного ядра. 3 Хиросима — город в Японии (на острове Хонсю), на который по приказу президента США в 1945 году была сброшена атомная бомба.
* * * Текст предназначается для ознакомления учащихся с рассуждением. Основной тезис автора состоит в том, что наступление на космос производится не ради рекорда, не ради доказатель¬ ства нашего научно-технического превосходства над Амери¬ кой, а ради блага нашего парода и всего человечества. Для доказательства этого тезиса автор выстраивает цепь тесно связанных друг с другом аргументов: 1) с помощью космических лабораторий сделаны откры¬ тия, немыслимые без выхода во вселенную; 2) становится реальным создание внеземных астроно¬ мических обсерваторий, которым не будет мешать земная атмосфера; 3) с помощью спутников и ракет можно будет улучшить метеорологические исследования, а позднее и управлять по¬ годой; 4) видимо, удастся наладить со временем энергоснаб¬ жение Земли из космоса, овладеть энергией Солнца с по¬ мощью гелиотехники; 5) в перспективе — создание с помощью систем спутни¬ ков такой связи, которая охватит всю Землю; 6) автоматически действующие станции позволят в неда¬ леком будущем изучить физические условия Луны и планет солнечной системы, в первую очередь Венеры и Марса. Среди этих аргументов имеются такие, в которых гово¬ рится не о их непосредственной пользе для людей, а лишь о накоплении новых знаний (1, 2, 6). Чтобы для всех было ясно, что они тоже доказывают правильность тезиса, автор ссылается (перед тем как приводить аргументы) на историю культуры человеческого общества: она была историей постепенного завоевания человеком власти над природой с помощью знаний. К последнему аргументу (6) тесно примыкает мысль о необходимости непосредственного участия человека в кос¬ мических полетах. Она, в свою очередь, доказывается с по¬ мощью утверждения, что донесения приборов должны быть проверены человеком, что неизвестные пока явления можно познать только с его участием. Поскольку существует опасность использования науч¬ ных достижений для целей.войны, то автор, завершая рас¬ суждение, подчеркивает, что космос должен быть мирным. 63 https://vk.com/sovuche много советских учебников I
В языковом отношении для этого текста, как образца рассуждения, характерна предельно четкая, ясная форму¬ лировка каждой мысли. Есть в нем и другие свойственные рассуждениям языковые особенности, например выражения: можно с уверенностью говорить о...; мы не должны забывать и о том...; нельзя не помнить о том...; вполне понятно, что...; вот почему... ТЕКСТЫ ИЗ ПРОИЗВЕДЕНИЙ, ИЗУЧАЕМЫХ НА УРОКАХ ЛИТЕРАТУРЫ 11 з л о ж с и и е - п о в е с т в о в а и и е 1. «Первый трудовой день Павки» (3-15 слов). Из романа «Как закалялась сталь» II. Островского, часть I, гл. I. От слов «Никогда Павка не старался так...» до слов «...не скажет ему, что он дармоед». 2. «Корчагин спасает Жухрап» (554 слова). Из романа «Как зака¬ лялась сталь» П. Островского, часть I, гл. V. От слов «Пройдя деся¬ ток шагов, Лиза...» до слов «...подняли с земли Павла и поставили на ноги». 3. «Умер В. П. Леиин»ч(518 слов). Из романа «Как закалялась сталь» Н. Островского, часть II, гл. V. От слов «Ледяной стужей ознаменовал...» до слов «Ленин умер!» 4. «Необычное знакомство» (504 слова). Из романа «Молодая гвардия» А. А. Фадеева, часть I, гл. V. От слов «... из глубины неба внезапно вы¬ рвался...» до слов «...по потной глянцевитой шее коня, ближе к которому стоял». 5. «Поджог биржи» (588 слов). Из романа «Молодая гвардия» А. А. Фадеева, часть II, гл. 50. От слов «Это одно из самых фантасти¬ ческих дел...» до слов «.. .и стало светло, как днем». Изложение-описание 1. «Бабушка» (189 слов). Из повести М. Горького «Детство», гл. I, От слов «Пароход бухал и дрожал...» до слов «...крепкой силой для трудной жизни» (стр. 135—136). 2. «Праздничные вечера в доме Кашириных» (302 слова). Из повести М. Горького «Детство», гл. III. От слов «Дядя Яков любовно настраивал гитару...» до слов «...по улице, по городу, неизвестно куда...» (стр. 152). 3. «Возвращение к юности» (213 слов). Из повести М. Горького «Дет¬ ство», гл. III. От слов «Все стали просить ее...» до слов «...минуты чу¬ десного возвращения к юности» (стр. 153—154). 4. «На строительстве узкоколейки» (293 слова). Из романа Н. Остров¬ ского «Как закалялась сталь», ч. II, гл. II. От слов «Хлестал в лицо осенний дождь» до слов «...полтора фунта черного, как антрацит, хлеба». 5. «Коммунисты Краснодона»(286 слов). Из романа «Молодая гвардия» А. А. Фадеева, часть I, гл. VIII. От слов «Распахнув окно, чтобы сквоз¬ няком выдуло...» до слов «...торжественно-приподнято, как они трое». 70 https ://vk.com/sovuche много советских учебников
Изложение-рассуждение 1. «Что же делать?» (430 слов). Из романа «Как закалялась сталь» Н. Островского, часть II, гл. VIII. От слов «Корчагинобхватил голову руками...» до слов «Сделай ее полезной». 2. «Перед выбором» (425 слов). Из романа «Молодая гвардия» А. А. Фадеева, часть I, гл. IV. От слов «Едва Уля взялась за калит¬ ку...» до слов «...от самой возможности допустить такой выход». Б. ИЗЛОЖЕНИЯ БЕЗ ИЗМЕНЕНИЯ ТЕКСТА С ДОБАВЛЕНИЕМ К НЕМУ К излагаемому тексту ученик может добавлять и свой ма¬ териал. Характер добавления зависит от текста. К текстам, которые в каком-либо отношении неполно освещают тему, дается дополнительный материал. К текстам, материал ко¬ торых предполагает оценку со стороны пишущего или сооб¬ щение им своего мнения, даются добавления, содержащие эту оценку или мнение. В одном случае, для того чтобы дополнить излагаемый текст, ученику будет достаточно собственных наблюдений, своего жизненного опыта, в другом— потребуется специаль¬ но подготовить материал, обратившись к газетам, журналам, книгам или к опыту старших. Если в тексте о каком-то яв¬ лении, событии рассказывается обобщенно, то в добавлении дается конкретный материал: к общему добавляется част¬ ное. А если, напротив, в тексте рассказано о конкретном (и при этом типичном) факте, событии, явлении, то на его основе делается обобщение: к частному добавляется общее. Основные методические задачи в работе над изложением с добавлением — правильно и достаточно полно определить содержание добавления и связать между собой пересказ текста и добавление, так чтобы они стали частями единого высказывания. Начиная урок обучения этим изложениям, учитель фор¬ мулирует задачу: «Будем писать изложение с добавлением». Прежде чем перейти к чтению текста, учитель задает вопрос (или вопросы) по выявлению особенностей текста и завися¬ щего от них характера добавления. Например, по тексту «Из истории городского транспорта»: «Слушая, подумайте, представлена ли в тексте вся история городского транспор¬ та? Почему это изложение можно писать с добавлением? Ка¬ кое нужно добавление?» Или по тексту «Медведь в берлоге»: «Прослушайте текст и скажите, не вызывает ли он желания 71 https://vk.com/sovuche много советских учебников
высказаться, поспорить?О чем же здесь можно спорить? Ка¬ кое можно сделать добавление к тексту?» Далее идет чтение текста, а за ним — беседа по заданным вопросам. В результате беседы должны быть выяснены осо¬ бенности текста, определяющие необходимость добавления и характер добавления. После этого выясняется примерное содержание добавления. «О чем мы скажем в добавлении и в каком порядке?» — спрашивает учитель. Об основных мыс¬ лях добавления можно сделать пометки на доске и листочках. 11е нужно настаивать на каком-то строго едином для всех со¬ держании, особенно когда в добавлении дается оценка: пусть ученик выскажет свое собственное мнение. Но, разумеется, необходимо, чтобы в каждом добавлении было отражено основное и чтобы оценка производилась с правильных по¬ зиций. Иногда из-за добавления приходится менять заго¬ ловок. Потом проводится работа над тем, как связать добавление с пересказом текста, как сделать их частями единого высказы¬ вания. Возможно, что некоторые изложения с добавлением, в случае если добавление в них окажется основным, трудно будет отличить от сочинения. Они будут учить школьников главному — умению относиться к излагаемому тексту как к материалу для собственного высказывания, умению практи¬ чески использовать его как материал в своем высказывании. Следующий этап работы — это устное изложение с до¬ бавлением и краткий анализ его недостатков. По-видимому, перед пересказом потребуется напомнить учащимся текст — прочитать его еще раз. Несколько иначе происходит работа над изложением в том случае, когда материал для добавления надо готовить предварительно. Постановка задачи, вопросы об особенно¬ стях текста и обусловленном ими характере добавления, чтение текста (в первый раз) отделяются во времени от всей остальной обучающей работы. Получается как бы два этапа, а между ними — 2—3—4 дня, в течение которых ученики (с помощью учителя, особенно на первых порах) подбирают во внеурочное время из посильных для них источников необходимый материал. На изложение — в зависимости от объема текста, харак¬ тера и объема добавления — отводится от одного до двух уроков. Кроме того, потребуется еще примерно пол-урока для анализа проведенной работы. По объему добавления (даже в VII—VIII классах) не должны быть слишком большими. .72 https://vk.com/sovuche много советских учебников 14*
В методическом комментарии к каждому тексту подраз¬ дела говорится об особенностях текста, характере добавле¬ ния к пересказу, примерном содержании добавления и воз¬ можной связи добавления с пересказом. V КЛАСС 1 (40; ЧЕМ МЫ ПИШЕМ (Яо Е. Мару) В древнем Риме люди писали заостренными палочками на покрытых воском дощечках. Тупым концом палочки сти¬ рали написанное. Палочки и дощечки с воском приходилось постоянно носить с собой. Это было очень неудобно: воск та¬ ял и прилипал к пальцам. А китайцы еще тысячи лет назад пользовались для пись¬ ма кисточками и тушью. В старину некоторые народы упот¬ ребляли для письма также свинцовые палочки. Лет четыреста тому назад появился карандаш. Кто-то в Англии подобрал кусочек валявшегося под ногами графи¬ тового сланцевого камня и попробовал им писать. Графит оставил ясный и четкий след. Чтобы тонкая графитная па¬ лочка не сломалась, ее вложили в деревянный футляр. Еше недавно, в прошлом веке, писали специально очиненными гусиными перьями. (107 слов.) * * * В тексте рассказ о том, чем люди пишут, обрывается (ска¬ зано о появлении карандаша и гусиного пера). Учащиеся в добавлении продолжают его: говорят о стальном пере и авторучке. Желательно при этом кратко сказать о преиму¬ ществах авторучки перед обычной ручкой. Материал для добавления даст школьникам их собственный опыт. Для перехода от пересказа текста к добавлению исполь¬ зуются слова и сочетания слов, указывающие на последова¬ тельность во времени (например: потом, позднее, после этого). 2 (41). ВЕРНАЯ ПРИМЕТА (К. Паустовский) В приметах заключено много точного знания и поэзии. Есть приметы простые и сложные. Самая простая примета — это дым костра. То он подымается столбом к небу, спокойно 73 https://vk.com/sovuche много советских учебников
г струится вверх выше самых высоких ив, то стелется туманом по траве, то мечется вокруг огня. И вот к прелести ночного костра, к горьковатому запаху дыма, треску сучьев, перебе- гапию огня и пушистому бело.му пеплу присоединяется еще и знание завтрашней погоды. Глядя на дым, можно точно сказать, будет ли завтра дождь, ветер или(...) солнце подымется в глубокой тишине в синих прохладных туманах. (86 слов.) * * * в В тексте не раскрыто, каким же именно образом по дыму костра предсказать завтрашнюю погоду, как по виду дыма сделать вывод, будет ли завтра дождь, ветер или будет сол¬ нечный день. Учащиеся дополняют пересказ текста этими сведениями. Материал для добавления им надо будет специально под¬ готовить (вспомнить о своих собственных наблюдениях, по¬ беседовать с родными, с учителем географии). Добавление присоединяется к пересказу текста с помощью слов, показывающих, что предыдущий материал принадле¬ жит К. Паустовскому («Писатель Константин Паустовский говорит, что в приметах заключено много точного знания и поэзии» и т.д. «Глядя на дым,—пишет Паустовский,— можно точно сказать, будет ли завтра дождь»), и слов, говорящих о переходе к своему материалу («Я знаю, как это можно сделать»). 3 (42). ВЕРТОЛЕТЫ (По Б. Ляпунову) Наряду с самолетами сейчас все шире применяются дру¬ гие летательные машины — вертолеты. Какой самолет может опуститься всюду: на маленькую лесную полянку, на льдину, на городскую площадь или да¬ же на плоскую крышу дома? Какой самолет может взлететь без разбега и не нуждается в аэродроме? Какой самолет мо¬ жет остановится в воздухе, висеть над землей или водой? Это под силу только вертолету. Вертолет проникает даже туда, куда закрыта дорога для любого другого транспорта, — в труднопроходимые бо¬ лотистые, лесистые и горные местности. Поэтому вертолет- 71 https ://vk.com/sovuche много советских учебников
ная авиация выполняет множество важных задач. Служба вертолетов становится все разнообразнее. (90 слов.) * * * В тексте имеется общее утверждение: «...вертолетная авиация выполняет множество важных задач. Служба верто¬ летов становится все разнообразнее*, но оно не конкрети¬ зировано — не сказано, как же именно используются сей¬ час вертолеты. Добавление к пересказу текста как раз и должно будет содержать этот конкретизирующий материал. Учащиеся специально готовят его с помощью различных доступных им источников, не ограничиваясь тем, что им известно. Текст помогает рассказать конкретно об использовании вертоле¬ тов, так как сообщает об их возможностях, об их преимущест¬ вах по сравнению с самолетами и любыми другими транс¬ портными средствами. Частью добавления может быть и рассказ о каком-либо конкретном случае использования вертолета. В данной работе добавление непосредственно присоеди¬ няется к пересказу текста. 4 (43). ПУСТЬ ГОРЯТ ПИОНЕРСКИЕ КОСТРЫ! (И. Ту р и чин) Как-то ео время путешествия по верховьям небольшой реки поздним вечером заметил я огонек. Он мерцал алой звездочкой меж темных древесных стволов. (...) Я подошел поближе и увидел Еозле костра ребят, двенад¬ цать мальчишек и девчонок. Они сидели на еловых ветвях. Пахло дымком и печеной картошкой. Светловолосый паренек, стоя на коленях, помешивал па¬ лочкой в костре и рассказывал о звездах и звездолетах, о том, . как полетят люди в далекие миры. (...) Я долго и с интересом слушал, не выходя из темноты в освещенный костром круг. Паренек помешивал горящий хворост, взлетали искры, и мне казалось, что это они там, на черном бархате неба, превращаются в теплые мерцающие звезды. Ннкто не захлопал, когда паренек закончил рассказ. Товарищи его задумчиво смотрели на живое, трепещущее пламя. https://vk.com/sovuche много советских учебнико1
Я вышел из темноты и поздоровался. (...) «Извините, я невольно слышал ваш разговор,— сказал я.— Если не мешаю, разрешите посидеть у огня». Ребята охотно подвинулись, а светловолосый паренек сказал: «Мы — звено. У нас сегодня костер «Мечты и фанта¬ зии». Мы говорим о том, как будут жить люди будущего и какими они будут». (163 слова.) * * * В тексте рассказывается о конкретном случае: пионер¬ ское звено проводит костер «Мечты и фантазии». Случай этот дает возможность рассказать о роли костра в пионерской жизни, о том, что пионерские костры могут быть очень инте¬ ресными. Таким образом, добавление будет содержать общее положение, а материал текста — его конкретное раскрытие. Добавление может быть помещено и перед пересказом, и после него. В первом случае возможен такой переход: «Об одном интересном костре мы узнали (или: рассказано) в статье «Пусть горят пионерские костры!». Автор во время путешествия по верховьям небольшой речки как-то поздним вечером заметил огонек...» (и т. д. по тексту). Во втором слу¬ чае переход может быть, например, таким: «Об этом костре мы узнали (или: рассказано) в статье «Пусть горят пионер¬ ские костры!». Текст пересказывается от третьего лица. 5 (44). МЕЧТА И ДЕЛО СЮ. Яковлев) Есть два рода мечтателей. Одни мечтают о больших делах, о славных подвигах, о смелых открытиях. Мечтают и рассуждают так: «Ну, пока мы еще малы, не можем штурмовать льды и открывать новые законы природы. А вот когда подрастем, тогда откроем, по¬ строим, победим!» У других мечты не менее дерзкие. Но рассуждают они иначе: «Зачем ждать, пока подрастем? Разве сейчас для нас не найдется настоящих дел?! Не хотим сидеть сложа руки!» Эти мечтатели с малых лет привыкают к делу. (76 слов.) 76 https://vk.com/sovuche много советских учебников/
* * * В добавлении к пересказу текста ученик высказывает свое мнение о юных мечтателях: кто из них прав — те, которые просто мечтают о больших делах, не приучая себя с малых лет к труду, или те, у кого дерзкие мечты уже в юные годы соединяются с повседневным трудом, с насто¬ ящими делами? Важно привести доказательства в защиту высказанного мнения. Чтобы связать пересказ и добавление, вводится указание на то, кому каждая из этих частей принадлежит, например: «Писатель Юрий Яковлев говорит, что есть два рода мечтате¬ лей». Далее, после пересказа: «Я думаю, что правы вторые». 6 (45). «СЧАСТЛИВЦЫ» (£. Рязанова) Успешно шел сбор металлического лома. Будто по волшебству, открыли ребята из V ,,в“ никому неизвестные запасы металлического лома и все тащили, та¬ щили, возили и возили во двор новые и новые килограммы металла. Казалось, никому не угнаться за ними. Но однажды цифра на контрольной доске против V ,,г“ резко подскочила вверх и пошла расти не по дням, а по часам. Героями ходили по школе виновники торжества—четверо мальчиков из V ,,г“. Это они приволокли на салазках тяже¬ лую станину, потом старые, проржавленные трубы, потом ржавые буфера от железнодорожных вагонов, прикатили тяжелые стальные колеса. Ребята из других классов завидовали счастливцам, про¬ сили их открыть секрет. Но счастливцы помалкивали и та¬ инственно переглядывались. Они ничего не рассказывали даже товарищам из своего класса. Тайна раскрылась неожиданно. Четверо счастливцев не явились на сбор. Не оказалось их в это время и дома. Поиски были в самом разгаре, когда в кабинете директора зазвонил телефон. Сторож общегородского склада металлолома задер¬ жал ребят, когда они нагружали салазки... (152 слова.) https://vk.com/sovuche много советских учебников
-4| * * # В тексте рассказано о случае, который нельзя лишь изложить, не высказав отношения к нему, не дав ему оценки* можно ли поступать так, как четверо из V „г“, которые пошли на обман ради славы своего отряда? Правильно ли четверо «счастливцев» понимают пионерскую честь? В добавлении и дается оценка поступка этих четверых ре¬ бят. Она может отражать и личное мнение ученика, и мнение всего класса. Должны быть высказаны мысли и в подтвержде¬ ние оценки. Для связи пересказа текста и добавления перед переска¬ зом вводится предложение, указывающее на то, что пишуще¬ му стал известен рассказанный в тексте случай («Мы узнали о случае, который произошел водной из школ»), а в начале добавления говорится, что высказывается мнение ученика. 7 (46). «МЕДВЕДЬ В БЕРЛОГЕ» (По И. Дику) Мы с ребятами решили расчистить дорожку к школе. До¬ стали лопаты, скребки. А в санки, для того чтобы снег на улицу вывозить, мы впрягли двух самых сильных ребят: Сезку Скворцова и Тольку Котлеткина. И вдруг приезжает к нам за снегом один Севка Скворцов. — А где Толька Котлеткин? — спрашиваем мы его. А он отвечает: — Сейчас придет. Мы покидали в ящик снегу, и Севка увез его. И снова вернулся один. И затем еще раз — и опять без Тольки! А потом прибегает к нам, весь бледный, и говорит: — Ребята! Толька пропал! Мы с ним для смеха договори¬ лись, что я его снегом засыплю. Он сказал: «Заваливай меня, буду, как медведь в берлоге». Ну я вывалил на него сперва один ящик, потом другой и кричу: «Толька, где ты?» А он не отзывается. Ой, ребята, а может быть, Толька уже умер под снегом?! Тут мы с ребятами побежали с лопатами на улицу отка¬ пывать Тольку. Копали мы, копали, весь снег разбросали, а Тольки нигде нет. Мы побежали к Тольке домой, чтобы его маме сообщить о таком случае. Смотрим, а Толька на кухне сидит, пьет чай и улыбается: ^ г https!f/vk.com/sovuche много советских учебников
— A-а, друзья-приятели! Ну, как, нашли мой труп? А вы здорово работали — всю улицу расчистили! (192 слова.) * * * Рассказанный в тексте случай не просто занимательный эпизод, над которым можно только посмеяться. Он наводит на размышления о том, уместна ли «шутка», которую позво¬ лил себе Толька Котлеткин, о том, по-товарищески ли он поступил. К пересказу текста естественно добавить оценку его поступка. Связать пересказ текста и добавление поможет предло¬ жение перед пересказом, говорящее о том, что случай стал известен пишущему: «Один мальчик рассказал интересный случай из жизни своего класса» (или: «В одном из произве¬ дений детского писателя Иосифа Дика мальчик рассказыва¬ ет об интересном случае из жизни своего класса»). Затем вслед за пересказом можно вставить предложение: «Мне хо¬ чется сказать, что я думаю об этом», после чего идет оценка, Она не должна быть «голой», ее нужно доказать. Пересказ текста ведется от третьего лица. VI КЛАСС 8 (47). ТРУБИТ ГОРН (По П. Егорову) Горну, который мы всегда представляем себе молодым, на самом деле очень много лет, а его прабабушки и праде¬ душки начали свою жизнь еще в доисторические времена. Од¬ ним из прадедушек горна был рог, обыкновенный оленин или турий рог1. В него трубили, когда надо было созвать людей на совет, он извещал об опасности. А когда люди узнали металл, научились плавить медь, они стали делать металлические трубы. Первые металличес¬ кие трубы были очень простые и, наверное, напоминали наш горн. Но из такого инструмента нельзя было извлечь плавной мелодии. Люди стали дальше совершенствовать его.
Так рог стал прадедушкой и тех музыкальных инстру¬ ментов, без которых немыслим сейчас ни один симфониче¬ ский или духовой оркестр, — трубы, тромбона1, валторны2 и других. Но с появлением их гори не был сдай в музей. (121 слово.) * * * В тексте история горна не доведена до конца: не рас¬ сказано о пионерском горне, о той почетной роли, которая отведена ему в пионерской организации (в школе, в пионер¬ ском лагере). Об этом ученики и пишут в добавлении к пе¬ ресказу текста, опираясь на свой собственный опыт. Бла¬ годаря добавлению рассказ об истории горна приобретет завершенность. Материал добавления непосредственно присоединяется к пересказу текста. 9 (48). ТАМ, ГДЕ ПОДВОДИТ КОМПАС {По В. Захарченко) Курская магнитная аномалия3! Она давно и долго повер¬ гала в сомнение ученых. Что происходит здесь? Почему на этой территории, которая тянется на сотни километров, маг¬ нитная стрелка ведет себя как помешанная? Покинув при¬ вычное направление север — юг, она мечется и кружится. «В чем дело? — думали ученые. — Вероятно, в толще земли находятся крупнейшие залежи железной руды». Еще в 1919 году В. И. Ленин направил группу ученых- геологов в Курскую область. Необходимо было исследовать это явление. Была заложена первая шахта, обнаружены за¬ лежи руды. Гражданская война, трудности и разруха не позволили приступить к разработке залежей. Но богатей¬ ший район подвергался тщательному исследованию. В на¬ стоящее время недалеко от Белгорода найдены крупнейшие в мире месторождения железной руды. В ней больше поло¬ вины чистого железа. 1 Тромбон — медный духовой музыкальный инструмент с раздвиж¬ ным механизмом духовой трубки; отличается большой силой звука. - Валторна — медный духовой музыкальный инструмент, име¬ ющий форму кольцеобразного изогнутого охотничьего рога; отличается мягкостью звука. 3 Аномалия — отклонение от нормы. На территории Курской маг¬ нитной аномалии стрелка компаса (под влиянием залежей железной ру¬ ды) не показывает, как обычно, на север. 80
Поразительна и другая вещь. В некоторых местах руда выходит так близко к поверхности, что ее можно добывать открытым способом. Могучие экскаваторы снимают верхний слой почвы, обнажают руду и черпают ее. Страна приступила к разработке богатств Курской аномалии. (149 слов.) * * * Пересказав текст, учащиеся продолжают его — рассказы¬ вают о том, как сейчас идет разработка богатств Курской магнитной аномалии. В тексте, содержащем сведения из истории изучения Курской аномалии и краткую характе¬ ристику ее богатств, об этом не сказано. Материал для добавления специально готовится — подыскивается из газет, журналов, популярных брошюр и книг. Можно в добавлении привести некоторые цифры. Главное — сообщение о том, что именно делается по разработке бога¬ тейших запасов железной руды в Курской магнитной анома¬ лии, как трудятся люди. Говоря о добывании руды, нужно будет учесть сведения из текста — об особенностях ее залегания и возможности применять открытый способ. Добавление непосредственно присоединяется к пере¬ сказу текста. 10 (49). ГЕРОП АКРОПОЛЯ1 (В. Староверов) Это случилось в ночь с 30 на 31 мая 1941 года. Греция, по¬ давленная нашествием гитлеровских полчищ, напоминала дом, где недавно кто-то умер. Исчезли улыбки на лицах лю¬ дей, и даже в центральных кварталах Афин воцарилась гне¬ тущая, настороженная тишина. Вот уже несколько педель, как над древним Акрополем развевался флаг с фашистской свастикой. 30 мая девятнадцатилетнпе юноши — студенты Манолис Глезос и Лакнс Сантос — долго бродили на улицах города. (...) «Неужели все кончено?..» Смириться с такой мыслью было невозможно. «Нет! — решили друзья.— Надо пока¬ зать грекам, что Греция жива и борется. Надо сорвать этот флаг с Акрополя!» 1 Акрополь — в древнегреческих городах центральная укрепленная часть, обычно на холме; в столице Греции Афинах Акрополь сохра¬ нился как исторический памятник. https://vk.com/sovuche много советских учебников
Ночь» за спиной немецких часовых они поднялись по крутым каменистым откосам х подножию Акрополя. Даль¬ ше тел узкий ход к скале. Патриоты не знали, охраняют ли его гит:теровцы, стоит лн наверху, возле мачты, часовой. Но, к счастью, там кнкого не оказалось, Маиолис дергает за веревку. Флаг не поддается. Юноша взбирается на мачту и рвет многометровое полотнище. Ему ■омогаетЛакис. Безрезультатно. Тогда они начинают вытас¬ кивать клинья, удерживающие мачту в фундаменте. Каж¬ дую минуту мог нагрянуть охранник. Но это не остановило храбрецов. Более часа раскачивали они мачту, пока она на¬ конец не рухнула вместе с флагом. Наутро жители Афин уже не увидели над своим городом фашистской свастики. (199 слов.) * * * В тексте рассказано о подвиге национального героя Греции Манолиса Глезоса. В добавлении учащиеся продол¬ жат рассказ о жизни этого замечательного человека вплоть до наших дней. Речь пойдет, конечно, лишь об основных эта¬ пах его жизни в этот период: смертный приговор, вынесен¬ ный греческими фашистами, н замена его тюремным заклю¬ чением по требованию передовых люден всего мира; долгие годы з неволе и связь с товарищами, борющимися за мир и свободу, активное участие в этой борьбе, несмотря на заклю¬ чение; освобождение из тюрьмы (в декабре 1962 г.) под давле¬ нием мировой общественности; присуждение Международ¬ ной Ленинской премии «За укрепление мира между народа¬ ми» (в мае 1963 г.). В добавлении учащиеся должны выразить свое отно¬ шение к стойкому и мужественному борцу за мир и свободу. Материал для добавления специально готовится по под¬ ходящим источникам. Добавление непосредственно присоединяется к пере¬ сказу текста. 11 (50). КУБА СТРОИТ СОЦИАЛИЗМ В самом начале января 1959 года в столицу Кубы Гава¬ ну вступили революционные войска. Кубинский народ, в течение долгого времени сражавшийся за свободу', побе- £2
дня. С ликованием встретила гаванцы зяздешггих бярбу- дое1 во главе с Фиделем Кзстро. С тех пор прошло немного временн. А как изменялась жизнь на Кубе! Как много сумел сделать народ» который сброснл эксплуататоров и стал полновластным хвзшйюм страны! Успехи в строительстве новой жизни вцд*ы повсюду: и в городе, и в деревне. С кебывальш энтузиазмом трудится кубинцы от мала до велика. Теперь они работают ж рада прибылен богачей, а для себя. Им no-брятска помогают Со¬ ветский Союз и другие социалистические страны. Много еще трудностей перед народом острова Свободы, но он уверенно строит новую, счастливую жизнь. (113 слов.) В тексте кратко рассказывается о жцзнн на Кубе после победы народной революции: кубинский народ трудится с огромным энтузиазмом, уверенно строит новую жизнь и за короткий срок добился больших успехов. Эту общую характеристику учащиеся конкретизируют в добавлении к пересказу текста, приведя два-три убеди¬ тельных примера из жизни кубинского народа (к общему она добавляют частное). Примеры берутся из периодической печати. Для связи добавления с пересказам текста необходимо предложение, показывающее на переход от общего к частному (сВот несколько примеров из жизни возой Ку¬ бы»), 12 (51) VIA ГРАНИЦЕ (Д Александров) ...Сержант Анатолий Верескун н его друг Николай Михайловский сидели б красном уголке н ждали катал® ки¬ носеанса. За окном стоял вечер, холодный, похожий на ночь, какие обычно бывают в горах поздней осенью. В таку ю пого¬ ду враг нередко делает вылазки, 11 на этот раз, ко успел 1 Блрбудос — по-испански бородача Так казызахуг к\-бк*еч.а\ люцнсшероз, потому что он» дала обет *е браться и *е стричь пока не победит революция. https://vk.com/sovuche много советских учебников
вспыхнуть экран, как друзей сорвала с места тревога. Через несколько минут они, набросив на плечо автоматы, уже мча¬ лись в машине по извилистой горной дороге. На одном из поворотов машина притормозила: дальше надо было идти пешком. В кромешной тьме пограничники карабкались по скользкой тропинке вдоль скалистого обрыва. Проделав-утомительный путь, они залегли в засаде над тропинкой. 11 тотчас почувствовали холод. Где-то совсем рядом выпал снег, и ветер, налетавший сверху, пробирал до самых костей. Но нельзя было даже пошевельнуться: ма¬ лейший неосторожный шорох мог предупредить врага. Друзья чутко вслушивались в тишину. Ее ничто не нару¬ шало. "Только ветер шуршал в кустах, да изредка откуда-то снизу доносился вой волков. Так продолжалось очень долго. Неудержимо клонило ко сну: сказывались напряжение и усталость. Но как раз в это время на тропинке мелькнула подозрительная тень, за ней — другая... Пограничники замерли, выжидая. Спустя минуту они выскочили из засады. Дорогу шпионам прегради¬ ли дула автоматов. (200 слов.) * * * Текст рассказывает о конкретном эпизоде из жизни по¬ граничной заставы в горах. Эпизод этот типичен, по нему можно судить о пограничной службе вообще, и, следова¬ тельно, от него можно перейти к обобщению. Добавление к пересказу текста и будет представлять собой такой краткий обобщенный рассказ о советских пограничниках. В обобщении учащиеся скажут о том, на что указывает текст: о важности пограничной службы для безопасности Родины, о мужестве, выносливости и находчивости погра¬ ничников, о неизбежном провале вражеских лазутчиков. Связываются добавление и пересказ текста предложени¬ ем, указывающим на переход от общего к частному, если до¬ бавление предшествует пересказу («Вот небольшой эпизод, характерный для жизни пограничной заставы»), или на переход от частного к общему, если добавление следует за пересказом («Таков небольшой эпизод, характерный для пограничной службы»).
13 (52). ЧТО ЭТО БУДЕТ? (Ю. Я к о в лев) Когда радио донесло в станицу Сторожевую сесть о полете 10. А. Гагарина, в школе прекратились занятия. Ребята выбежали на улицу. Все обступили громкоговори¬ тель. Вместе с ребятами выбежали учителя. Возник митинг. Говорили ребята. Говорили преподаватели. А потом вышел Константин Алексеевич, директор школы, и сказал: — Я на своем веку помню только один случай, когда ре¬ бята самовольно выбежали из класса и учитель не удержал их. Было это в тридцатых годах в одной деревне Воронеж¬ ской области. Шли занятия, и вдруг кто-то из ребят увидел в окно трактор. Первый трактор вошел в деревню! Еще не наш трактор, а американский «фордзона^. И вот тогда, уви¬ дав впервые стального коня, ребята высыпали на улицу. Учитель не стал их удерживать. Молодой учитель вместе со своими учениками бежал следом за трактором. Трактор, поднимая пыль и громко тарахтя, катил по деревне, а ре¬ бята все бежали и бежали за ним. Трактор был чудом. С тех пор прошло только тридцать лет. А новое чудо, взбудоражившее ребят и взрослых, корабль «Восток», идет не по земле, а летит в космическом пространстве. — И вот я думаю,— говорит Константин Алексеевич,— когда в следующий раз мы прервем занятия, пораженные чем-то новым, невиданным и грандиозным, что это будет?.. (187 слов.) В добавлении к пересказу текста учащимся следует предложить ответить на вопрос, содержащийся в последнем предложении текста: решая, что это будет за событие (очевидно, что-либо связанное с покорением космоса), уче¬ ники пофантазируют, но назвать должны все же событие правдоподобное. Желательно, чтобы было сказано, когда примерно оно произойдет. Реальность предполагаемого события и предполагаемый срок следовало бы мотиви¬ ровать. Ученики отметят в добавлении, что занятия при известии об этом событии будут прерваны не в одной лишь станичной школе, а во многих школах страны. Связывая добавление и пересказ, нужно перед переска¬ зом ввести указание на принадлежность текста: «Писатель 1 зн 85 м https://vk.com/sovuche много советских учебников
Юрий Яковлев рассказывает о случае из жизни станичной школы»,—а после пересказа — указание на то, что это уже мнение того, кто пишет. 14 (53). КАКАЯ РУКА БОЛИТ? Федя слегка поранил левую руку. Врач сделал ему пере¬ вязку, и боль почти сразу прошла. В школе все стали спра¬ шивать Федю: «Что с тобой? Очень больно?» Федя, погла¬ живая забинтованную руку, отвечал: «Да вот... разрезал чуть не до кости. Надо терпеть, ничего не поделаешь...» Перед концом большой перемены Федя вдруг вспомнил, что па следующем уроке будет арифметика. А ведь у него домашняя задачка не решена! Что же делать? За минуту до звонка Федя куда-то ненадолго скрылся и вслед за учи¬ тельницей незаметно проскользнул на свое место. «Кто не сделал домашнее задание?» — спросила учитель¬ ница. Федя тотчас отозвался: «Я, Мария Григорьевна». И в оправдание поднял перевязанную руку. Товарищи удивлен¬ но переглянулись: вот так штука! Рана у Феди перемести¬ лась с левой руки на правую. Но никто не сказал учительни¬ це ни слова. Мария Григорьевна увидела бинт на правой ру¬ ке и, даже не сделав Феде замечания, направилась к доске. (139 слов.) * * То, о чем рассказано в тексте, требует оценки, которую ученики должны дать в. добавлении к пересказу текста. Учащиеся определяют свое отношение к тому, что Федя сказал неправду товарищам (поранил руку слегка, а сказал, будто разрезал до кости), к его стремлению порисоваться («Надо терпеть, ничего не поделаешь...») и к тому, что он об¬ манул учительницу (забинтовал здоровую правую руку, потому что не решил дома задачу). Оценивается и отноше¬ ние класса к Фединой проделке: ребята видели, что он об¬ манывает учительницу, но промолчали, не желая, наверное, «выдавать» товарища. Перед пересказом, чтобы связать с ним добавление, отме¬ чается, что ученик рассказывает не о своей школе («Вот что произошло в одной из школ»). После пересказа, переходя к оценке, ученики могут сказать о ее необходимости («Ко все¬ му этому нельзя отнестись равнодушно»). j https://vk.com/sovuche много советских учебнико!
15 (54). «КАК ЖЕ Я, РЕБЯТА?» Классный руководитель VI класса Ольга Константиновна поздравила ребят с наступающим Новым годом, выдала им дневники, пожелала хорошо провести каникулы. (...) Радостный вышел Става из школы. В дневнике «пятерок» было в два раза больше, чем «четверок», а «тройки» — ни од¬ ной. Так хотелось поскорее домой, в свою деревню, показать дневник маме. (...) Нисогорская1 лошадь уже стояла у крыльца. Его товарищи Павлик и Валера укладывали вещи. Собралась в путь и десятиклассница Аня. Слава поздоровался с ребятами, н — к вознице: — Тетенька, я с вами... Можно? — А ты кто такой? — Из соседней деревни. — Только ннсогорские поедут,— сухо ответила жен¬ щина.^..) Павлик, Валера и Аня молчали и не глядели на Славу. — Как же я, ребята? — спросил он. — А как хочешь! — услышал вдруг в ответ. Ошеломленный и обиженный до слез, Слава отошел в сторону. «Не хотят брать... Ну и ладно! Пойду один... На лыжах»,— решил он. ...Снег сыплет в лицо, ни луны, ни звезд — темень. А Слава все идет и идет. (...) Вдруг ему показалось, что он сбился с пути. Остановился и сразу почувствовал, как холодно, как крепчает мороз. Сзади раздался скрип полозьев, и из темноты вынырнула лошадь. Это были нисогорские... Они заметили его, объехали и снова скрылись в темноте. — Ребята-а! — крикнул Слава. В ответ раздался хохот. Славе стало не по себе. ...Он все-таки дошел. Не заблудился, не замерз в поле. Все кончилось благополучно. И мама радовалась отметкам, и стол был накрыт по-праздничному... Но ничто не грело, не веселило Славу. (...) И на душе у него было тяжело, тоск¬ ливо. (238 слов.) 1 Нисогорская — по названию села, откуда были ребята (Ниеогор. ское).
* * * Нетоварищеским поступок иисогорских ребят, которые отказались пзять на свою подводу мальчика из соседней де¬ ревни, заставили его идти домой ночыо, в метель пешком и даже, догнав его, посмеялись над его просьбой, в тексте оставлен без оценки. В добавлении к пересказу дается эта оценка. Оценивается и то, что ребята у школы подчинились мне¬ нию женщины-возницы, не разрешившей Славе ехать на ее подводе, и то, что в пути ответили хохотом па обращение Славы к ним. Особо нужно сказать о комсомолке, десяти¬ класснице Ане, которая, хотя и была старшей среди ребят, действовала с ними заодно. Частью добавления может быть также мысль, что вынуж¬ денное путешествие Славы могло кончиться трагически, и мнение о том, почему на душе у него, несмотря на благопо¬ лучное возвращение домой, начинающиеся каникулы ■ и встречу с матерью, было тяжело и тоскливо. Для связи между пересказом и добавлением в самом на- 1 чале дается коротенькое вступление. В нем можно просто | сказать, что пишущий знаком с фактом, изложенным в тек- 1 сте («Мы познакомились со статьей, в которой рассказывает¬ ся, что произошло в одной из школ перед зимними канику¬ лами»), а можно сразу сказать о чувствах, которые у пишу¬ щего вызывает этот случай («Нельзя без возмущения читать о том, что произошло в одной из школ перед зимними каникулами»). При первом варианте добавление (следующее за пересказом) начинается с предложения говорящего о том, ; что пишущий приступает к оценке изложенного (Я думаю..., f Я считаю..., По-моему...). При втором варианте добавление будет начинаться с объяснения, почему поступок вызывает i те чувства, о которых сказано вначале («Этот поступок вызы- 4 вает возмущение потому, что он нетоварищеский»). VI/ КЛАСС 16 (55). ИЗ ИСТОРИИ ГОРОДСКОГО ТРАНСПОРТА (По Ю. Тонину, М. Фишельсону) Почти сто лет назад на улицах Москвы появилась «ли¬ нейка», запряженная несколькими лошадьми. Представьте себе длинную двойную скамью, поставленную на колеса, и вам будет ясно, как выглядел этот нехитрый вид транс- 88 к Jl https://vk.conr/sovuche «-or. сетских учебник..
порта. Москвичи назвали его «волчком». Пассажиры «волч¬ ка» сидели в два ряда, спинами друг к другу. Всего на линейке помещалось не больше четырнадцати человек. Сверху пассажиров прикрывала плоская крыша, напо¬ минавшая балдахин1, чтобы они не очень мокли во время дождя; ноги их закрывали клеенчатым фартуком. Однако очень уж неудобным был этот первый вид транспорта. Тогда решили проложить по улицам рельсы и пустить по этим рельсам закрытые вагончики, запряженные лошадьми. Новый вид транспорта окрестили просто: «конка». Она вмещала уже не четырнадцать, а сорок человек, двигалась быстрее и более плавно, потому что вагончики катились по гладким рельсам, а не по неровной, ухабистой мостовой. Хотя конка была лучше «волчка», но и у нее были недо¬ статки. Людей в городе все прибывало и прибывало, а вагон¬ чик не мог вместить больше сорока человек. Спустя несколько десятилетий появился первый в мире трамвай, и построен он был в России. Открытие первой трам¬ вайной линии в Петербурге произошло в 1907 году. Но еще раньше, в 1892 году, было открыто трамвайное движение в Киеве. (190 слов.) * * * История городского транспорта не доведена в тексте до наших дней: не сказано об автобусах, троллейбусах и такси, о метро в крупнейших городах страны (в Москве, Ленингра¬ де, Киеве). Ученики, опираясь на свои повседневные на¬ блюдения или на хорошо известные им сведения, продол¬ жают и завершают рассказ о развитии городского транс¬ порта. Важно не свести добавление к перечислению новых средств городского транспорта, а непременно кратко сказать о достоинствах каждого из них. Можно, не ограничиваясь рассказом вообще, привести сведения о своем городе. Добавление непосредственно присоединяется к переска¬ зу текста. 1 Балдахин — навес из ткани на столбах, и https://vk.com/sovuche много советских учебников
17 (56) КРЫЛАТЫЕ СУДА (Ло Б. Ляпунову) Разрезая воду и оставляя за собой расходящиеся пени¬ стые следы, со скоростью новейшего железнодорожного экспресса движется судно. Как удалось добиться такой неви¬ данной скорости? Ведь даже самый быстроходный военный корабль — эсминец —делает не больше 70 километроз в час. Сейчас чемпионом скорости является глиссер. Дно у него имеет уетуп-редап, и поэтому не все днище касается по¬ верхности воды при быстром ходе. Нос судна при этом ока¬ зывается уже не на плаву, а висит в воздухе. Плотность воздуха меньше, чем плотность воды, поэтому и двигаться судну в нем легче. Тот, кто бывал на Черноморском по- бережье, мог любоваться стремительным бегом маленьких глиссирующих катеров, а возможно, и сам катался на них. Но этим катерам опасно даже сравнительно небольшое вол¬ нение моря, п поэтому годятся они лишь для прогулок у самого берега, в спокойную погоду, на тихой воде. Где же выход? Его нашли, построив судно совершенно нового типа — с под водными крыльями. Это оно мчится со скоростью экспресса. Подводные крылья при большой ско¬ рости, как крыло самолета, создают подъемную силу. Она приподнимает судно и выталкивает корпус его из воды. В воде остаются только крылья, и судно быстро скользит над водной гладью, не образуя волн. Оно не боится ни кач¬ ки, ни высокой волны. Первое судно с подводными крыльями построили горь¬ ковские судостроители. Они назвали его «Ракета». Советской «Ракете» в 1958 году на Всемирной выставке в Брюсселе была присуждена Большая золотая медаль. (210 слов.) * * * Рассказ о судне с подводными крыльями — не полон, в тексте нет сведений о том, что, кроме «Ракеты», сейчас уже есть и другие суда с подводными крыльями (например, «Метеор», «Волна», «Комета»), что крылатые суда получили широкое распространение у нас в стране и экспортируются за границу. Добавление к пересказу текста будет содержать эти (и другие подобные) сведения и, таким образом, продол- 90
жиг текст. Материал для добавления специально готовится по подходящим источникам. Добавление непосредственно присоединяется к переска¬ зу текста. 18 (57). МОГИЛА ПУШКИНА (А*. Паустовский) В нескольких километрах от Михайловского, на высоком берегу, стоит Святогорский монастырь. Под стеной монасты¬ ря похоронен Пушкин. Вокруг монастыря поселок — Пуш¬ кинские Горы. (...) К могиле Пушкина надо идти через пустынные монастыр¬ ские дворы и подыматься по выветренной каменной лестни¬ це. Лестница приводит на вершину холма, к обветшалым сте¬ нам собора. Под этими стенами, над крутым обрывом, в тени лип, на земле, засыпанной пожелтевшими лепестками, белеет моги¬ ла Пушкина. Короткая надпись: «Александр Сергеевич Пушкин»; безлюдье, стук телег внизу под косогором и облака, задумав¬ шиеся в невысоком небе,— это все. Здесь конец блистатель¬ ной, взволнованной и гениальной жизни. Здесь моги¬ ла, известная всему человечеству, здесь тот «милый предел», о котором Пушкин говорил еще при жизни. Пахнет бурья¬ ном, корой (...). Он похоронен в грубой песчаной земле, где растут лен и крапива, в глухой народной стороне. С его могильного холма видны темные леса Михайловского и далекие грозы, что ходят хороводом над светлой Соротью, (...) над Тригорским, над скромными и необъятными полями, не¬ сущими его обновленной милой земле покой и богатство. (156 слов.) * * * В добавлении к пересказу текста ученики рассказывают, почему могила А. С. Пушкина находится далеко от Петер¬ бурга, у Святогорского монастыря, почему великий поэт похоронен именно здесь. Возможна в добавлении и еще одна часть — объяснение того, почему так скромна могила гениального поэта. ^Ш https://vk.com/sovuche много советских учебников
В рассказе о том, как по приказанию царских властей гроб с телом убитого Пушкина тайком перевозили из Пе¬ тербурга в Михайловское, можно дать краткое описание кар¬ тины А. Наумова «Последний путь Пушкина» (она помеще¬ на в хрестоматии «Родная литература» для VII класса, стр. 23). Для связи добавления и пересказа необходимо указание па принадлежность текста К. Паустовскому. Его можно по¬ местить и перед пересказом («Взволнованно и ярко описал могилу А. С. Пушкина Константин Паустовский»), и сразу после него («Так взволнованно и ярко описал могилу А. С. Пушкина Константин Паустовский»). Осуществить связь поможет также вопрос в начале добавления, на кото¬ рый и будет отвечать ученик («Чем же объяснить, что ве¬ ликий поэт похоронен в Михайловском?»). 19 (58). ОТЕЧЕСТВЕННАЯ ВОЙНА 1812 ГОДА 1812 год... Под грохот пушек склонялись к ногам На¬ полеона итальянские, австрийские, немецкие знамена... Разрастаясь, как снежный ком, катилась на восток огромная по тем временам армия захватчиков, и казалось тогда, что нет на земле силы, способной остановить это победное шествие. В 1812 году Наполеон с «двунадесятью языками» 1 ступил на землю нашей родины. Шаг за шагом, сжигая города, уби¬ вая и грабя мирных жителей, привыкшие к легким победам войска Наполеона стремились вперед, к самому сердцу России, к древней столице — Москве. Тогда миролюбивые русские люди все как один поднялись на защиту отечества. Они проявили чудеса храбрости и самоотверженности. И лавина остановилась. Докатившись до Московского Кремля, измотанные боями, морозом и голодом полчища за¬ хватчиков отхлынули на запад, бросая оружие, обозы и зна¬ мена, позорно бежали с русской земли. (121 слово.) 1 С чдвунадесятью языками» — здесь: с войсками из представителей многих национальностей (двунадесять в старославянском языке озна¬ чало двенадцать). н 92 https://vk.com/sovuche много советских учебников
* * * В тексте дана общая картина Отечественной войны 1812 года и обобщенная характеристика того, как проявили себя русские люди в этой войне (Юни проявили чудеса храбрости и самоотверженности»). Это общее утверждение учащиеся иллюстрируют в добавлении к пересказу текста одним-двумя яркими примерами. Примеры эти они могут взять из элементарного курса истории СССР, но, возмож¬ но, потребуется почитать и некоторые другие книги. Таким образом, в данном случае к общему добавляется частное, которое иллюстрирует это общее. Добавление вставляется сразу же после утверждения, ко¬ торое оно иллюстрирует. Связать добавление с предшест¬ вующей частью пересказываемого текста позволит предложе¬ ние типа: «Вот, например, в битве под Бородином...» Потребуется по-иному продолжить пересказ, начать его заключительную часть так, чтобы она оказалась более тесно связанной с первой частью пересказа и с добавлением (на¬ пример: «И неприятельская лавина, натолкнувшаяся на это героическое сопротивление, остановилась»). 20 (59). САМООТВЕРЖЕННЫЙ ПОСТУПОК (Я о Л. Щекотповой) Учитель Геннадий Петрович и пятиклассник Лева рано утром вместе ушли на рыбалку. Клев был отличный. Ведра быстро наполнялись рыбой. К вечеру неожиданно поднялась метель. — Пора собираться домой,— сказал Геннадий Петрович и вдруг упал на край проруби. Лева бросился к нему. — Приступ... — побелевшими губами прошептал учи¬ тель. Лева оттащил его от проруби. Что делать? До села 13 километров. Пройдет 3—4 часа пока подоспеет помощь. Да и удастся ли отыскать тогда Геннадия Петровича в те¬ мноте? Нет, оставить его на льду нельзя. Мальчик с тру¬ дом втащил учителя на санки... Несколько часов они были в пути. Вьюга бушевала, ветер валил с ног. — Лева, оставь меня, иди один,— шептал учитель.— Ты выбьешься из сил, и мы погибнем оба. Замерзнем или провалимся под лед... https://vk.com/sovuche много советских учебников
Но мальчик упрямо тащил тяжелые санки. Временами ему приходилось ложиться на лед, цепляться пальцами за малейший бугорок, чтобы санки не снесло в прорубь. Про¬ руби был и кругом. Днем на Волге рыбачило множество лю¬ бителей подледного лова. Наконец Лева добрался до берега. Но самое трудное бы¬ ло впереди. Нужно взобраться на откос. Во что бы то ни ста¬ ло... II он взобрался. А когда Геннадию Петровичу сделали операцию, хирург сказал Леве: — Еще несколько минут, и уже нельзя было бы спасти твоего учителя. Спасибо тебе, дружище! (197 слов.) * * * В тексте рассказано о советском школьнике, который проявил настоящую самоотверженность, так как за попытку спасти неожиданно заболевшего учителя сам мог поплатить¬ ся жизнью. Лева обнаружил способность трезво взвешивать решение, прежде чем его принять: он не пошел в село, чтобы позвать на помощь, потому что тогда опасность для жизни учителя была бы еще большей. Поступок Левы не исключение, он характерен для совет¬ ского школьника, для настоящего пионера. О типичности этого поступка и пишут учащиеся в добавлении к пересказу текста. Они добавляют это обобщение, для которого расска¬ занный в тексте случай и будет служить иллюстрацией. Обобщение не должно состоять из упрощенного утверж¬ дения, что каждый наш школьник, каждый пионер способен рисковать жизнью, чтобы спасти жизнь другого человека. От учащихся требуется более глубоко разобраться в том, как понимать типичность поступка Левы. Она означает, что для . - советского школьника, для пионера поступить так вполне естественно. Вся наша жизнь, полная заботы о человеке, учит этому. Но для совершения самоотверженного поступка не¬ достаточно одного лишь желания, нужно иметь необходи¬ мые качества — твердый характер, сильную волю, наход¬ чивость, большую выносливость,— надо воспитать их в себе. Поэтому на такие поступки оказываются способными хотя и многие, но не все. Все эти мысли следует развить в обобщении. Добавление можно ввести перед пересказом текста, а мож¬ но и после него. При первом варианте для связи между ними.
подойдет предложение, указывающее на переход от общего к частному (например: «Вот один из примеров самоотвер¬ женности наших пионеров»). При втором варианте связать текст и добавление позволит указание на переход от част¬ ного к общему, например: «Поступок, о котором только что было рассказано, не является чем-то исключительным для наших школьников, для пионеров. Так поступили бы многие ребята». 21 (60). СПОР В ЦИРКЕ (По Н. Оз о ли ну) Как-то я был в цирке с одним школьником. Он не уставал восхищаться замечательным мастерством акробатов, воздуш¬ ных гимнастов, фигуристов на велосипедах. — Это особенные люди,— сказал мой спутник. — Это особенное трудолюбие, а люди обыкновенные,— ответил я. Мальчик смолчал, хотя видно было, что он не согласен со мной. (...) После представления (это был дневной сеанс) мы про¬ шли в соседнее здание. (...) Там был конный манеж цирка. На опилочном полу манежа шли репетиции сразу несколь¬ ких групп артистов. Мы засмотрелись на эквилибристов, вы¬ полнявших сложные упражнения на шесте, который держал человек атлетического сложения. Трудный номер на шесте не ладился. Артисты повторяли его раз за разом. Отдохнут немного и начинают снова. — Сколько же времени вы будете сегодня отрабаты¬ вать этот номер? — спросил я артиста с шестом во время передышки. — Два часа уже работаем, да еще не меньше понадобит¬ ся,— ответил он.— Так будет и завтра, и послезавтра, и много дней, пока не добьемся своего. — Посмотри кругом,— сказал я мальчику.— В других группах то же самое. Вот он, упорный труд, неуклонное стремление к намеченной цели, а по-нашему, по-спортивно¬ му,— тренировка. — Тренировка тренировкой, а рожденный ползать ле¬ тать не может,— упрямо сказал мой юный приятель. (181 слово.) https://vk.com/sovuche много советских учебников
* * * В текхте рассказано о столкновении двух мнений: ав¬ тор утверждает, что артисты цирка обыкновенные люди и высокого мастерства они добились благодаря целеустремлен¬ ности и огромному труду, а его спутник, ученик, считает причиной н.\ успеха то, что они — особенные, одаренные лю¬ ди. Он выражает свою мысль известными словами Л. М. Горького: «Рожденный ползать летать не может». Тем самым ученик делает уже обобщение о том, что не толь¬ ко к цирковому искусству, а к любому делу, требующему большого мастерства, какой-то части людей путь закрыт. В добавлении учащиеся должны будут высказать свое мнение об этом. Они выскажутся и по поводу спора о цирко¬ вых артистах, и по поводу обобщающего утверждения маль¬ чика. Перед пересказом надо указать, кому принадлежит текст («Заслуженный мастер спорта Николаи Озолин рассказывает о своем споре с одним учеником»), а после пересказа необхо¬ дим переход к тому, какое мнение у самого ученика («Какое же мнение правильное? Я думаю...»). Излагается текст от третьего лица. 22 (61). ОДНАЖДЫ НА СБОРЕ... (А. Мусатов) Сбор отряда, посвященный теме «Люби и изучай родной край», состоялся после уроков. (...) Из двадцати восьми пионеров VI класса ,,б“ на сбор при¬ шло немногим более половины. — Почему не обеспечил полную явку? — строго обра¬ тилась Зина к председателю совета отряда Диме Петров¬ скому. — Я старался... И уговаривал и за руку тянул (...),— пожаловался тот.— А они кто куда. Дима объявил сбор отряда открытым и сказал, что сейчас Саша Бондарин сделает доклад о путешествии по родному Псковскому краю. — Давай, давай! — фыркнул Ваня Архипов.— Бон¬ дарь у нас путешественник что надо... Всю печку прошел да еще лежанку впридачу. Саша, приземистый, лобастый, мрачноватый, повесил на стену самодельную географическую карту, встал к учи^ ■ https://vk.com/sovuche много советских учебников тельскому столу и глуховатым монотонным голосом принял¬ ся читать по тетрадке. (...) Ребята доклад почти не слушали: они шептались, рылись в сумках, писали друг другу записки. Ваня Архипов обертывал газетами свои тетради и учеб¬ ники: зачем, мол, напрасно терять дорогое время? Девочки на первых партах сидели с отсутствующими лицами н готовы были по первому сигналу ринуться к двери. Услышав шум в классе, Саша заторопился, пропустил несколько страниц доклада, наконец, пунцовый и недоволь¬ ный, умолк и принялся снимать со стены карту. — Погоди, погоди,— остановил его Дима.— Мы сейчас тебе вопросы будем задавать. — Нет вопросов,— раздались голоса, и кто-то даже за¬ хлопал в ладоши. . — Все ясно-понятно! — Утвердить доклад! — Целиком и полностью! И пионеры повскакали из-за парт. (210 слов.) * * * В добавлении учащиеся дают оценку сбора, о котором рассказано в тексте. Нельзя ограничиться общим указанием на то, какой это сбор: хороший, удовлетворительный или плохой. Надо ска¬ зать обо всех основных сторонах сбора: о теме, подготовке (об этом есть некоторые сведения в тексте) и о самом проведе¬ нии. Необходимо охарактеризовать участвовавших в сборе людей. Ученики говорят о том, как готовился сбор, сколько ребят пришло на него, а в связи с этим — о пионервожатой Зине и председателе совета отряда Диме Петровском. Они говорят также о докладчике Саше Бондарине (как он высту¬ пал) и обо всех остальных пионерах (как они относились к сбору). В той мере, в какой текст дает для этого материал, важно указать н причину того, почему сбор оказался таким неинтересным. Можно высказать и свое мнение о причине этого, отметив предположительный характер этого мнения (например, с помощью вводных слов по-моему, как мне кажется, по-видимому и т. п.). 1 Зак. 1999 97 ‘//vk.com/sovuche много советских учебников
В оценке уместны вводные слова, показывающие отноше¬ ние говорящего к высказываемой мысли (к сожалению к несчастью и др.)» иа чт0 должно быть обращено внимание учащихся. Связать пересказ текста и добавление к нему позволят два замечания: одно (перед пересказом) о том, кто и о чем рассказывает в тексте («Писатель Алексей Мусатов в повести «Вожатая» рассказывает об одном отрядном пионер¬ ском сборе»), другое (после пересказа) — о переходе к оцен¬ ке. Первое замечание можно дополнить мыслью, что такие сборы еще действительно бывают, и высказать при этом свое отношение к этому факту («Писатель Алексей Мусатов в по¬ вести «Вожатая» рассказывает о таком пионерском сборе, которые еще, к сожалению, встречаются в школе»). 23 (62). «МНЕ ТАК БОЛЬШЕ НРАВИТСЯ» (А. Дорохов) Однажды летним утром я сел за стол, чтобы написать очерк для журнала. Утром так хорошо работается. И вдруг что-то захрипело, затрещало и раздались оглу¬ шительные звуки какой-то залихватской румбы. Я закрыл окно, но грохот барабана, звон тарелок и вытье саксофонов были так оглушительны, что проникали даже че¬ рез двойные рамы. Работать было невозможно. Выглянув в окно, я увидел, что румба несется из квар¬ тиры напротив. Там на подоконнике стоял включенный на полную громкость проигрыватель. В глубине комнаты кто-то брился перед зеркалом. Я обещал во что бы то ни стало закончить очерк к вечеру. Пришлось одеться и пойти к источнику шума. Двери мне открыл юноша в пестрой пижаме. На его щеках еще виднелись следы мыльной пены. — Чем могу служить? — галантно спросил он. — Не настроите ли вы потише ваш проигрыватель? — А почему? — У меня очень срочная работа, а шум не дает сосредо¬ точиться. — Ну, знаете, это меня не касается. Я привык бриться под музыку. — Бог с вами, брейтесь, но уменьшите звук или хоть закройте окно.
— А зачем? Мне так больше нравится. — Но ведь, кроме меня, в других квартирах люди при¬ шли с ночной смены и должны отдохнуть. — Это их дело. И вообще, по постановлению горсовета с восьми и до одиннадцати никто мне не может запретить слу¬ шать музыку. До свидания! И он захлопнул передо мной дверь. Мне осталось только пожалеть, что, кроме обязательных постановлений, других правил поведения этот юноша не признавал. Я убежден, что владелец проигрывателя и пестрой пижа¬ мы искренне считает себя человеком культурным. Еше бы! Он ежедневно бреется, употребляет одеколон, следит за модой, даже выполняет обязательные постановления! А кто он такой по существу? (256 слов.) * * * В добавлении к пересказу текста ученики дают оценку поведения молодого человека, его отношения к людям. Добавление должно ответить на вопрос, действительно ли этот владелец проигрывателя и пестрой пижамы является культурным человеком («А кто же он такой по существу?»). Мотивируя ответ, нужно будет высказаться о том, кого же можно считать истинно культурным человеком, чем подлин¬ ная культура человека отличается от внешней, показной. Для связи между добавлением и пересказом текста вво¬ дится вступление, говорящее о том, кому он принадлежит, какому вопросу посвящен, и тем самым позволяющее сде¬ лать пересказ вставной частью в собственном высказывании ученика. Вот возможное вступление: «Писатель А. Доро¬ хов в одной из своих статей очень остро ставит вопрос о том, кого можно считать культурным человеком. Он расска¬ зывает случай из своей жизни». (Следующий далее пересказ ведется от третьего лица.) Конец пересказа и оценка отграничиваются друг от друга; для этого в последнем пересказываемом предложении дается упоминание об авторе и вводится замечание о конце текста («А кто же этот молодой человек по существу?» — спраши¬ вает в заключение автор).
VIII КЛАСС 24 (63). ПУТЬ РАДИО (По Л. Гумилевском у) 7 мая 1895 года Александр Степанович Попов показывал в Петербурге собранию ученых и инженеров изобретенный Им прибор, который при дальнейшем усовершенствовании Мог передавать на большое расстояние при помощи электриче¬ ских волн разные сигналы, в том числе и человеческую речь А через год Александр Степанович показал тому же собра¬ нию новый, усовершенствованный прибор. При помощи это¬ го прибора председатель собрания принял сигналы от изо¬ бретателя, находившегося в другом здании, и совершенно точно сообщил, что хотел передать собранию Александр Сте¬ панович. Это вызвало всеобщее изумление и восторг. До тех пор ученые и инженеры знали только о передаче электричества по проводам. Они не знали, что когда по про¬ водам течет электрический ток, то вокруг проводов возни¬ кают электрические волны. Прибор, построенный Поповым, доказал существование этих волн. В январе 1900 года Попов построил на острове Готланд в Балтийском море первую в мире радиостанцию. Она уста¬ новила связь с берегом и рабочими, занятыми спасением ко¬ рабля, разбившегося около острова. Так было положено начало беспроволочному телеграфи¬ рованию и радиовещанию. Когда Александр Степанович показывал в Петербурге свой прибор, трудно было судить, что принесет человечеству его изобретение при дальнейшем усовершенствовании. Прошло очень мало времени, и весь мир понял и оценил великое открытие. (190 слов.) В тексте рассказ о развитии радио только начат, и уча¬ щиеся продолжают его в добавлении к пересказу текста. Нет надобности подробно прослеживать путь радио от 1900 года до наших дней; достаточно отметить (в начале добав ления), что в нашей стране за годы Советской власти радио получило большое развитие и распррстранение, и затем крат ко рассказать об использовании радио в наше время. Ма“ териал для добавления даст собственный жизненный опыт в- Ю * aJ £1 учащихся, но, возможно, придется также обратиться и к не¬ которым источникам. 25 (64). КАК РОДИЛИСЬ ОЛИМПИЙСКИЕ ИГРЫ (По А. Кулешову, П. Соболеву) Олимпийские игры... Когда звучит призывный клич фан¬ фар 1 и начинается торжественное шествие команд, первой на стадион всегда входит делегация Греции — родины олим¬ пийских игр. На западном побережье Пелопоннеса2, в долине реки Ал¬ фей, затерялась далекая Олимпия. Каждый четвертый год Олимпия привлекала к себе ты¬ сячи людей со всех концов мира. Олимпийские игры были крупным событием в культурной и экономической жизни древнего мира. На эти игры собирались лучшие атлеты. Отдельные го¬ сударства направляли специальные делегации — «феории», т. е. группы «болельщиков». Музыканты, поэты, ораторы счи¬ тали за честь выступить в Олимпии. Крупнейшие деяте¬ ли древней Греции принимали непосредственное участие в играх или присутствовали на них. К празднествам при¬ урочивались обширные ярмарки. Они благоприятствовали расцвету искусства, особенно скульптуры и поэзии. Каждый победитель состязания мог воздвигнуть в Олимпии статую, которой гордился бы весь его род и полис3. Лучшие поэты по поручению города слагали хвалебные оды4 в честь победителей. Дни олимпийских торжеств были днями всеобщего мира. Объявлялось священное перемирие (до трех месяцев), во время которого прекращались войны, никто не имел права применять оружие или носить его на территории Олимпии. Когда Греция перестала существовать как независимое государство, олимпийские игры утратили свое общественное значение, превратились в рядовые спортивные мероприятия и были в конце концов запрещены римским императором (в 394 году н. э.). Но благородные олимпийские идеи стремления к миру, 1 Фанфара — медный духовой музыкальный инструмент, 2 Пелопоннес — гористый полуостров на юге Греции. 3 Полис —город-государство в древней Греции. * бда — торжественное хвалебное стихотворение. 101 - / /vk com/sovuche много советских учебников https://vk.com/sovuche много советских учебников https:/ /viv.
дружбе и взаимопониманию навсегда сохранили для чело- вечества свою неувядаемую прелесть. В конце XIX века раздались настойчивые голоса о воз¬ рождении олимпийских игр. В 1894 году было принято ре¬ шение о создании Международного олимпийского комитета и о проведении первых олимпийских игр в 1896 году в Афинах. Так было положено начало международному олимпийскому движению. (198 слов.) * * * История олимпийских игр обрывается в тексте на 1896 го¬ де, когда впервые были проведены возрожденные олимпий¬ ские игры. В добавлении к пересказу текста учащиеся кратко рассказывают об их последующей истории: сообщают, сколь¬ ко раз проводились уже олимпийские игры, указывают место двух-трех последних игр (например, XVI олимпийские иг¬ ры — в Мельбурне, XVII — в Риме), говорят о значении олимпийских игр в развитии спорта, в укреплении дружбы и мира между народами, приводят сведения об участии в них советских спортсменов, называют нескольких крупнейших спортсменов, советских и зарубежных, отличившихся на олимпийских играх. Можно, конечно, привести и другие сведения. Нужные для добавления сведения специально подготав¬ ливаются учащимися по различным источникам. Добавление непосредственно присоединяется к переска¬ зу текста. 26 (65). СИБИРЬ (По А. Чехову) Не в обиду будь сказано ревнивым почитателям Еолги, в своей жизни я не видел реки великолепнее Енисея. Пускай Волга нарядная, скромная, грустная красавица, за¬ то Енисей могучий, неистовый богатырь, который не знает, куда девать свои силы и молодость. На Енисее жизнь началась стоном, а кончится удалью, какая нам и во сне не снилась. Так думал я, стоя на берегу ' широкого Енисея и с жадностью глядя на его воду, которая со страшной быстротой и силой мчится в суровый Ледови¬ тый океан. В берегах Енисею тесно. Невысокие валы обго¬ няют друг друга, теснятся и описывают спиральные круги, f 1) https://vk.com/sovuche много советских учебников
и кажется странным, что этот силач не смыл еще берегов и ке пробуравил дна. На этом берегу Красноярск, самый луч¬ ший и красивый из всех сибирских городов, а па том — горы, напоминавшие мне о Кавказе, такие же дымчатые, мечтательные. Я стоял и думал: какая полная, умная и смелая жизнь осветит со временем эти берега! (145 слов. Делясь с читателями своими впечатлениями о Сибири, А. П. Чехов, восхищенный этим тогда глухим краем, выска¬ зал твердую уверенность в его будущем расцвете: «...Какая полная, умная и смелая жизнь осветит со временем эти бе¬ рега!» В добавлении к пересказу текста естественно рассказать об осуществлении того, что предвидел А. П. Чехов. Учащие¬ ся кратко опишут, как неузнаваемо изменилась Сибирь за годы Советской власти, и подробнее остановятся на покоре¬ нии Енисея — строительстве на Енисее величайшей в мире электростанции. Имеющиеся у них сведения придется по¬ полнить и уточнить с помощью подходящих источников. Желательно ввести в добавление и некоторые наиболее яркие, показательные цифры. А. П. Чехов говорит о буду¬ щей полной, умной и смелой жизни на берегах Енисея, т. е. о жизни содержательной, творческой, наполненной дерз¬ кими замыслами и свершениями. И надо, чтобы материал добавления показал эти особенности жизни новой, социалис¬ тической Сибири. Текст содержит слова, указывающие, что это — размыш¬ ления автора (так... думал я, я стоял и думал...). Доста¬ точно передать их от третьего лица, чтобы получилось указа¬ ние на принадлежность текста автору, необходимое для связи добавления с пересказом текста: «Так думал А. П. Чехов. Предвидение А. П. Чехова сбылось. Его сло¬ ва о будущем Сибири оказались пророческими». Самые размышления автора излагаются без изменений (т. е. в начальном предложении сохраняется первое лицо). При пересказывании текста можно пояснить, в связи с чем и когда писатель приезжал сюда («Он побывал здесь во время поездки на Сахалин в 1890 году»). I Ч 103 https://vk.com/sovuche много советских учебников
г i 27 (66) ВМЕСТЕ СО СТАРШИМИ В строительстве нашего будущего участвует каждый: академик и сталевар, геолог и плановик, комбайнер и кон¬ структор космических кораблей. Человек любой профессии в равной ответственности перед будущим. Как в постройке дома сочетается труд архитектора, каменщика, штукатура, так и в нашем общем деле коммунистического строительства гармонично1 соединены усилия миллионов людей. И среди этой могучей армии строителей —молодежь, славные современники Гагарина и Титова, Николаева и По¬ повича, комсомольцы, люди, умеющие соединять самые дерз¬ новенные мечты с настойчивым, каждодневным трудом во имя будущего. «Партия рассматривает молодежь как сози¬ дательную, творческую силу в борьбе советского парода за коммунизм»,— говорится в Программе партии. Такую высо¬ кую оценку наша молодежь полностью оправдывает. (100 слов.) * * * В тексте дана общая характеристика роли нашей моло¬ дежи в строительстве коммунизма. Эта характеристика кон¬ кретизируется в добавлении к пересказу текста. К общему здесь добавляется частное. Учащиеся расскажут, что молодежь, комсомольцы само¬ отверженно трудятся и в промышленности, и в сельском хозяйстве, и в области науки и культуры, что по призыву партии молодежь идет на самые тяжелые участки работы. Особо надо будет выделить в связи с этим участие комсо¬ мольцев в покорении целины и создании «большой химии». Желательно внести в добавление некоторые показательные цифры (например, сколько и за какое время было поднято целины: 36 млн. га за 3 года). Нужно будет назвать несколь¬ ко известных молодых героев труда и сказать, чем они про¬ славились. Добавление непосредственно присоединяется к переска¬ зу текста. 28 (67). ОТКРЫТИЕ РАДИЯ (По И. Григорьеву) Здесь сумрачно и сыро. Дождь шуршит по крыше, холод- ными струйками стекает с потолка. Пламя печи бросает ири- 1 Гармонично — стройно, согласованно. 104 ■■ f ч https://vk.com/sovuche много советских учебников
чудливые отсветы па колбы, змеевики, бутыли с кислотами, ыа сосредоточенные лица двух людей, склонившихся над столом. Для этих людей не существует ии шумных парижских бульваров, ни театральных афиш. Оставлены встречи с друзьями. Забыты велосипедные прогулки по набережным Сены. В сумраке сарая-лаборатории идет охота за неизвестным веществом. Ни один человек не видел его. Никто не может расска¬ зать о его цвете, весе, химических свойствах. О нем извест¬ но только то, что оно есть. Тайна природы... Впервые к ней несколько лет назад прикоснулся физик Беккерель. Проводя опыты с рудой металла урана, ученый обнаружил, что руда испускает неведомые лучи. От этих лу¬ чей темнеет фотопластинка, даже если она завернута в не¬ сколько слоев черной бумаги. Очень скоро оказалось, что дело не только и не столько в уране. Урановые руды содержат еще какое-то более силь¬ ное излучающее вещество. Какое? Это предстоит выяснить. Именно им, коллегам Беккере- ля, молодым физикам Мари и Пьеру Кюри. С трудом подыскано место, мало-мальски подходящее для лаборатории. Куплено в Австрии несколько тонн урановых отходов — на них ушли почти все сбережения. Проходят недели, месяцы, годы. Горы руды нужно переработать, чтобы выделить доли грамма таинственного вещества. Ноют натруженные руки. Болят глаза от ядовитых паров. Приходится быть ученым, инженером, чернорабочим сразу. И вот долгожданный день. На дне пробирки — едва за¬ метные крупицы. Их всего несколько. Они бесцветные и невзрачные. Но прекраснее их на свете нет ничего! (232 слова.) * * * Текст рассказывает о конкретном примере работы ученых над разгадкой тайн природы. Автор показывает на примере того, как трудились супруги Кюри, какой огромной ценой завоевывается открытие в науке. 105 https://vk.com/sovuche много советских учебников
Учащиеся, опираясь на этот пример (и имея в виду дру¬ гие подобные из истории отечественной и мировой науки), делают обобщение о том, какой настойчивости, энергии, скольких сил требует от ученого научное открытие. Обобще¬ ние это и будет добавлением к пересказу текста. Поместить его можно перед пересказом, и тогда для свя¬ зи между ними подойдет предложение типа: «Это можно ви¬ деть на примере открытия радия французскими учеными Ма¬ ри и Пьером Кюри». Но можно, наоборот, обобщением завер¬ шить письменную работу, дать его после пересказа, и в этом случае связать обе части можно предложением типа: «При¬ мер открытия радия супругами Кюри показывает (убеж¬ дает паев том), что...». 29 (68). МЕСТО В ПОСЛЕДНЕЙ ШЛЮПКЕ (По А. Дорохову) В 1912 году в Атлантическом океане произошла страш¬ ная катастрофа. Огромный пассажирский пароход «Тита¬ ник», шедший первым рейсом из Европы в Америку, столк¬ нулся в тумане с плавающей ледяной горой — айсбергом, получил большую пробоину и стал тонуть. «Спустить шлюпки!»— скомандовал капитан. Но шлю¬ пок оказалось недостаточно. Их хватило только на полови¬ ну пассажиров. «Женщины и дети — к сходням, мужчинам — надеть спа¬ сательные пояса!» — раздалась вторая команда. Мужчины молча отошли от борта. Пароход медленно погружался в темную холодную воду. Одна за другой отваливали от гибнущего судна лодки с женщинами и детьми. Вот началась посадка в последнюю шлюпку. И вдруг к сходням, крича и воя, бросился какой-то тол¬ стяк с перекошенным от страха лицом. Расталкивая женщин и детей, он совал матросам пачки денег и пытался вскочить в переполненную людьми шлюпку. Послышался негромкий сухой щелчок. Это капитан вы¬ стрелил из пистолета. Трус упал на палубу мертвым. Но никто даже не огля¬ нулся в его сторону. Окружив капитанский мостик, мужчины стояли спокой¬ но... (149 слов.) 106 ■ ■ А« https://vk.com/sovuche много советских учебников
* * * Рассказывая о трагической гибели парохода «Титаник», писатель А. Дорохов сосредоточивает внимание на одном эпизоде — попытке одного из пассажиров подкупить мат¬ росов и достать себе за деньги место в последней шлюпке, т. е. спастись за счет гибели других людей. Эпизод заканчи¬ вается выстрелом капитана, убившего этого пассажира. Отношение автора к происшедшему не высказано. Однако эпизод таков, что заставляет задуматься над во¬ просом о достойном и недостойном поведении человека в ми¬ нуту опасности, об отношении к трусам. Поэтому в добавле¬ нии к пересказу необходимо дать оценку поступка пассажира и реакции капитана на его поступок, высказаться о том, как должен вести себя человек в минуту смертельной опасности. «Какое чувство вызывает поступок пассажира и почему? Как нужно вести себя в подобных случаях? Правильно ли поступил капитан и почему?» — примерно на эти вопросы ответит добавление. Как видно из вопросов, важно не толь¬ ко дать оценку или высказать мнение, но непременно при¬ вести мотивировку. Наилучшая связь между добавлением и пересказом бу¬ дет в том случае, если пересказ оформить как составную часть высказывания пишущего. Это достигается с помощью не¬ большого вступления перед пересказом и предложения — перехода от пересказа к добавлению. Возможна, например, такая связь: 1. «Писатель А. Дорохов рассказывает об одном случае, который заставляет над многим задуматься. (Далее идет пе¬ ресказ текста.) Прежде всего задумываешься над поступком одного из пассажиров». 2. «Мне хочется высказать свое мнение о поведении че¬ ловека в минуту смертельной опасности. Вот случай, о ко¬ тором рассказывает писатель А. Дорохов. (Далее следует \ Что можно сказать о поступке пассажира?» Самолет охвачен пламенем. Горит правый мотор. Кажет¬ ся, пламя долго гналось за быстрокрылой птицей н, наконец, догнав ее, вцепилось в крыло огненным клювом. 107 30 (69). ПОСЛЕДНЕЕ УСИЛИЕ (По Ю. Яковлеву) https://vk.com/sovuche много советских учебников
Самолет теряет высоту. Теперь уже ясно: пламя не собьешь. II земля дает приказ: — Катапультируйся1! Но почему в небе не появляется белого облачка парашю¬ та? Почему небо не выполняет приказа земли? Л1ожет быть, человек, находящийся в эти мгновения в кабине горящего са¬ молета, не слышит настойчивого приказа? А может быть, он сломлен и у него нет сил нажать кнопку? А ведь для того, чтобы спастись, ему достаточно сделать одно движение. Нет, он жив, он не потерял сознания, и он слышит при¬ каз земли. Но он не катапультируется, не спасает свою жизнь. Он продолжает бороться. Он видит, что самолет падает на большой жилой дом. Он может спасти свою жизнь, но он понимает, что если маши¬ на, превратившаяся в огненный метеор, врежется в дом, по¬ гибнут десятки людей. И он пытается последними усилиями повернуть машину. Он нашел в себе силы не думать о своей жизни, а думать о людях. И ему, наконец, удается отвести раненую, горящую машину от дома. У него хватило време¬ ни спасти людей, но спасти собственную жизнь он не успел. (195 слов.) * * * Рассказанный писателем случай неизбежно вызовет от¬ клик, оценку со стороны того, кто о нем узнает, так что к пе¬ ресказу текста естественно дать добавление с этой оценкой. Каков поступок летчика? В чем благородство этого поступка? Какие черты характера проявил летчик? А как быть с тем, что летчик не выполнил приказа — не катапультировался? Ведь если бы он это сделал, его никто и ни в чем обвинить не мог. Оправдана ли принесенная им жертва? Можно ли вообще спасать свою жизнь ценою гибели других людей? Все эти вопросы тоже встают после ознакомления с текстом. Напрашивается и еще один: является ли поступок летчика исключением в нашем обществе? Ответ на эти вопросы и составит примерное содержание добавления. Главное — не упрощать оценки, разобрать слу¬ чай с разных сторон и с возможной для школьников глуби¬ 1 Катапультироваться — выбрасываться в случае необходимости из реактивного самолета или космического корабля при помощи спе¬ циального устройства (по названию приспособления, применявшегося в древности для метания стрел, камней, —^ катапульты),
ной. С этим требованием неразрывно связано другое — чтобы пишущий мотивировал свои утверждения. Для связи добавления и пересказа текста пишущий оформляет пересказ как составную часть своего высказы¬ вания. Он, например, перед пересказом в кратком вступ¬ лении может указать, что над случаем, описанным в тексте, нельзя ие задуматься («Писатель Юрий Яковлев рассказыва¬ ет об одном случае, заставляющем над многим задуматься. Он рассказывает о летчике...»), а после пересказа сразу пере¬ ходит к размышлениям («1\ак же можно оценить поступок летчика?..»).
КОНТРОЛЬНЫЕ изложения для подготовки К ЭКЗАМЕНУ В V111 КЛАССЕ Изложения с перестановкой материала, серию изложе¬ ний правильнее будет использовать лишь как обучающие. Все остальные — изложение без изменения текста, выбороч¬ ное изложение, сжатое изложение — могут проводиться в ка¬ честве не только обучающих, но и контрольных*. Тексты для контрольных изложений без изменения тек¬ ста и с добавлением к нему, а также для контрольных выбо¬ рочных и сжатых изложений (без добавления к тексту) в этом пособии специально не выделены: учитель в соответствую¬ щем разделе выберет подходящий и по нему проведет конт¬ рольную работу. Изложение, близкое к тексту, в настоящее время являет¬ ся экзаменационной письменной работой по русскому языку для выпускников VIII класса. Поэтому тексты для таких из¬ ложений выделены в специальный раздел **. Тексты в со¬ ответствии с требованиями к экзаменационной работе ос- * Действующие сейчас «Нормы оценки письменных работ учащихся по русскому языку в V—XI классах средней школы» подготовлены в расчете ка контрольные изложения только одного, традиционного вида: так называемые близкие к тексту (по нашей классификации — на нзло жения без изменения текста и без добавления к нему). Для оценки конт¬ рольных изложений других видов на первых порах придется пользовать¬ ся темн же нормами, затем, по мере накопления опыта, внести в них изменения, вызываемые спецификой каждого вида изложений. Число контрольных изложений на учебный год учитель устанавли¬ вает, сообразуясь каждый раз с наличием времени и т. д.). Ориентиром при этом могут служить такие сугубо примерные цифры: для V и VI клас¬ сов— одно-два контрольных изложения (не считая контрольно-озна¬ комительного изложения в начале V класса), для VII — два-трн, для VIII— не менее трех. ** В V, VI и VII классах контрольные изложения без изменения текста, как и контрольные изложения других видов, проводятся по текстам, которые из соответствующего раздела пособия подбирает сам учитель.
ложнены элементами описания и рассуждения. Одни из них (объемом до 500—550 слов) рассчитаны на два урока, другие (в 250—350 слов) — на один урок. Методического комментария к текстам не дается, так как методика проведения контрольного изложения общеиз¬ вестна (очень кратко о ней сказано ранее, в связи с контроль¬ но-ознакомительным изложением). Некоторые трудные сло¬ ва и выражения по усмотрению учителя могут быть выписа¬ ны на доске. ИЗЛОЖЕНИЯ> РАССЧИТАННЫЕ НА ОДИН УРОК 1 (70). РАДИ ТОВАРИЩА (А. Куприн) Какой-то незнакомый шахтер заглянул в лаву \ освещая ее высоко поднятой над головой лампой. — Кто здесь есть? Живо выходи наверх! — крикнул он взволнованно и повелительно. — Дяденька,— бросился к нему Васька,— дяденька, здесь с Греком что-то такое случилось!.. Лежит и не говорит ничего. Шахтер приблизил свое лицо вплотную к лицу Гре¬ ка. (...) — Эй, Ванька Грек, вставай! —крикнул он, раскачи¬ вая руку больного. (...) В третьем номере обвал случился. Слышишь, Ванька!.. Грек промычал что-то непонятное, но не открыл глаз. — Ну, некогда мне с ним (...) вожжаться! —• нетерпе¬ ливо воскликнул шахтер.— Буди его, малец. Да поскорее только. Неровен час, и у вас обвалится. Пропадете тогда, как крысы... Голова его исчезла в темном отверстии лавы. Через не¬ сколько секунд затихли и его частые шаги. Ваське поразительно живо представился весь ужас его положения. Каждый миг могут рухнуть висящие над его головою миллионы пудов земли. Рухнут и раздавят, как мошку, как пылинку. (...) Васька в отчаянии бросается к лежащему шахтеру и изо всех сил трясет его за плечи. (...) 1 Лава — забой большой протяженности для разработки угольного пласта или других полезных ископаемых. 111 I https://vk.com/sovuche много советских учебников \ 7 I
Нго чуткое ухо ловит за стенами — и с правой и с левой стороны — звуки тяжелых, беспорядочно спешных шагов. Нее рабочие смены бегут к выходу, охваченные тем же ужа¬ сом, который теперь овладел Васькой. На одно мгновение \ Васьки мелькает мысль бросить па произвол судьбы спяще- ю Грека и самому бежать очертя голову. Но тотчас же какое- 70 непонятное, чрезвычайно сложное чувство останавли¬ вает его. Он опять принимается с умоляющим криком тере¬ бить Грека за руки, за плечи и за голову. (...) В эту минуту взгляд Васьки замечает угольную тачку п счастливая мысль озаряет его голову. Со страшными \ силиями приподнимает он с земли грузное, отяжелевшее, как \ мертвеца, тело и взваливает его на тачку, потом перебра¬ сывает через стенки безжизненно висящие ноги и с трудом выкатывает Грека из лавы. В галереях1 пусто. Где-то далеко впереди слышен топот последних запоздав¬ ших рабочих. Васька бежит, делая невероятные усилия, чтобы удержать равновесие. Его худые детские руки вы¬ тянулись и обомлели, в груди не хватает воздуха, в висках стучат какие-то железные молоты, перед глазами быстро¬ быстро вращаются огненные колеса. Остановиться бы, передохнуть немного, взяться поудобнее измученными ру¬ ками. (...) Слава богу, последний поворот! Вон вдалеке мелькнул красный огонь факелов, освещающих подъемную машину. (338 слов.) #/ 2 (71). У ИЛЬИЧА (А. Безыменский) 1918 год. В кабинете В. И. Ленина находится делегация I съезда комсомола. Идет разговор о руководстве союзами молодежи и помощи им. И вдруг... Вдруг Владимир Ильич откинулся на спинку плетеного кресла, окинул нас лукавым взглядом и спросил: — А что, товарищи, кушать хотите? Мы растерялись. Чего-чего, а этого мы не ожидали. Надо ответить, но как? Солгать — совестно. Сказать правду тоже совестно. Как по команде, все комсомольцы устремили 1 Галерея — длинный узкий подземный ход. https://vk.com/sovuche много советских учебников
взгляд на своего «'докладчика». Свирепое выражение его ли¬ ца и резкое движение головы подсказали нам, что делать. I I мы хором стали уверять товарища Ленина, что сыты по горло. Владимир Ильич засмеялся — и этого мы тоже не ожи¬ дали. Он смеялся весело, задорно, громко, заливисто и, как нам показалось, невероятно долго. Временами он пытался вымолвить слово, но смех снова его одолевал. Этот смех явно не был для нас обидным, но, не понимая, в чем де¬ ло, мы незнали, куда деваться от смущения... Перестав смеяться, товарищ Ленин ласково сказал: — Я, товарищи, старше вас. К тому же я давний под¬ польщик, что снабдило меня некоторой долей наблюдатель¬ ности. Если бы вы были сыты, как вы уверяете, думаю, что сидящая среди вас товарищ девушка не вынимала бы тайком из кармана кусочек сухаря и не грызла бы его, думая, что я этого не вижу. А я вижу! А я вижу! Понимаете? Прошу вас не сопротивляться. Вот вам записка к товарищу Свердлову. По ней вы получите девять обедов в нашей совнаркомовской столовой. Сопротивляться вам не имеет смысла еще и пото¬ му, что, по моим сведениям, сегодня в этой столовой хоро¬ ший обед. Владимир Ильич с таинственным видом поднял палец и, понизив голос, добавил: — Кажется, есть даже пшено... (258 слов.) 3 (72). В ЗНАК ВСЕНАРОДНОГО ТРАУРА (К. Паустовский) Лес потрескивал от мороза, как тлеющие дрова, и ча¬ сто сбрасывал с вершин плоские блестки снега, похожие на чешуйки слюды. (...) Я знал, что лес в этих местах небольшой, но снег пере¬ путал все расстояния и скрыл их от глаз. Поэтому лес ка¬ зался бесконечной девственной пущей \ где не прошел за столетие ни один человек. Я стоял, ждал. Я убеждал себя, что в этой ломкой тишине обязательно услышу отдаленный, но слитный гул всех заводских гудков Москвы. Может быть, даже услышу громыхающий вздох орудийных залпов. 1 Пуща — густой, труднопроходимый лес. 8 Зак. 1009 113
Но было очень тихо. Только все сильнее потрески¬ вал лес. Наконец со стороны Пушкино1 послышался нарастаю¬ щий шум,— это шел в Москву, выбрасывая столбы дыма и пира, сибирский экспресс. Он всегда проходил в это время мимо Пушкино, не останавливаясь, не тормозя, уволакивая за стрелки тяжелые пульмановские вагоны. Все казалось, что вагоны хотят отстать, остановиться, отдохнуть, но паровоз без¬ жалостно мчит их вперед и не дает отдышаться. Поезд приближался. Внезапно он вздрогнул. Залязга¬ ли и запели тормоза. Грохот колес оборвался, и поезд остановился среди леса. Паровоз дышал, как запаленная лошадь. Поезд остановился там, где его застало время похорон. Пар вырывался могучей струей из недр паровоза, и паро¬ воз закричал. Он кричал непрерывно, не меняя тона. В его крике слышалось отчаяние, гнев, призыв. Этот могучий гудок летел (...) в лес, в стужу, в поля, где одним нетронутым пластом расстилались леса. Шли минуты, а паровоз кричал все так же томитель¬ но, так же тоскливо и настойчиво, возвещая, что сейчас на Красной площади в Москве хоронят Ленина. Экспресс промчался через тысячи километров великой русской зимы, но опоздал. Всего на сорок минут. Мне казалось, что я слышу не только вопль сибирско¬ го экспресса, но и крик всей Москвы. В эту минуту оста¬ новилась жизнь. Даже морские пароходы легли па дрейф2 и сотрясали зимние свинцовые воды плачем мощных сирен. Гудок сразу стих, и поезд тронулся в задымленную даль, к близкой Москве. (295 слов.) 4 (73). В ДАЛЕКОМ АИЛЕ3 (Ч. Айтматов) В один из (...) студеных дней—это было, как теперь помшо, в конце января — Дюйшен собрал нас, обойдя все дворы, и, как обычно, повел в школу. Шел он молчали- вый, строгий, со сдвинутыми, как крылья беркута, бровя- 1 Пушкино — город п Московской области. 2 Легли на дрейф — здесь: приостановили движение, Аил — название населенного пункта и Киргизии.
ми, и лицо его казалось выкованным из черного, прока¬ ленного железа. Никогда еще не видели мы таким своего учители. Гляди на пего, мы тоже притихли: почувствовали что-то неладное. Когда на дороге встречались большие сугробы, Дюй- шен обычно сам прокладывал путь. (...) И в этот раз у подножии бугра, где за ночь намело много снега, Дюй- шен пошел вперед. (...)-Видно было, что учитель наш убит горем. Он шел с поникшей головой, с трудом волоча ноги. (...) Когда мы пришли, Дюйшен не стал растапливать печь. — Встаньте,— приказал он. Мы поднялись. — Снимите шапки. Мы послушно обнажили головы, и он тоже сорвал с го¬ ловы буденовку. Мы не понимали, к чему это. И тогда учи¬ тель сказал простуженным, прерывающимся голосом: — Умер Ленин. По всей земле люди стоят сейчас в трау¬ ре. И вы стойте на своих местах, замрите. Смотрите вот сюда, на портрет. Пусть запомнится вам этот день. В нашей школе стало так тихо, будто ее накрыла лави¬ на. И слышно было, как ветер врывается в щели. И слышно было, как снежинки с шорохом падают в солому. В тот час, когда онемели неумолчные города, когда за¬ тихли содрогавшие землю заводы, когда замерли иа путях грохочущие поезда, когда весь мир погрузился в траур,— в тот скорбный час и мы, маленькая частица частицы наро¬ да, затаив дыхание, торжественно стояли в карауле вместе со своим учителем там, в неведомом никому промерзшем сарае, именуемом школой, и прощались с Лениным, мысленно считая себя самыми близкими ему людьми, больше всех го¬ рюющими о нем. Л наш Ленин (...) все так же смотрел на нас со стены. И все так же говорил нам своим ясным, чистым взглядом: «Если бы вы знали, дети, какое прекрасное буду¬ щее ожидает вас!» (297 слов.) 5 (74). РОЖДЕНИЕ ОБРАЗА (Ю. Герман) G бьющимся сердцем художник отворил дверь. Комната, в которую он вошел, была вся залита солнечным светом. Дзержинский сидел за столом, слегка подняв голову, при-
глядывллся к посетителю. Художник назвал себя. Приготов¬ ленную речь он забыл. Теперь у него возникла новая идея: если Дзержинский откажется позировать1 — он затянет раз¬ говор, просидит здесь возможно дольше, чтобы запомнить (...) глаза, рот, лоб, мгновенные изменения в выражении лица, повороты головы, манеру сидеть за столом, щуриться, улыбаться, сердиться (...). Пусть говорит, что не может. Ясно, что не может. Но художник будет сидеть. Будет впитывать, как губка, все особенности этой комнаты. Телефоны на столе — какая их масса! ширма, за ширмой кровать, покрытая простым сол¬ датским одеялом, шкаф, шинель висит на крючке... — Я очень занят, — как сквозь- сон услышал худож¬ ник, — очень. Может быть, можно как-нибудь обойтись без портрета? В голосе Дзержинского звучала почти мольба. Глаза же смотрели вежливо, холодно и внимательно. — Ваш портрет необходим для выставки, — произнес художник (...). — Мне некогда позировать. — Я постараюсь вас мало беспокоить и поскорее кон¬ чить. Он говорил, совершенно не надеясь на успех, только для того, чтобы не уходить из кабинета, чтобы запомнить еще складки гимнастерки, лукавую усмешку. Кстати, почему он улыбается? Длинные пальцы, глаза с красными жилками, любопытные, внимательные... — А может быть, можно не рисовать меня? — Нет, нельзя. — Неужели так необходим мой портрет? — Нет, нельзя... Дзержинский внезапно рассмеялся. Чему он? Вероятно, художник что-нибудь сказал невпо¬ пад? — Какими сердитыми глазами вы смотрите на меня, — сказал Дзержинский. Сейчас у него совершенно другое выражение лица. Но над чем он смеется? Впрочем, это неважно. Важно запомнить это выражение, только запомнить, все остальное неважно! Но вдруг художник услышал слова, странные и совер¬ шенно неожиданные: 1 Лозйроза^пь —• приняв определенное положение (позу), служить моделью художнику. 116 https://vk.com/sovuche много советских учебников >•
— Хорошо. Приходите сюда и работайте. Только я то¬ же все время буду работать. Позировать мне некогда. Мы оба будем работать, каждый по своей части, и постараемся не мешать друг другу. Идет? Это была полная победа. (293 слова.) 6 (75). «ЛИМОНКА»1 (По М. ШОАОХОру) Через минуту произошло такое, о чем Давыдов и долгое время спустя не мог вспомнить без внутреннего содрогания. Расшалившийся Федотка (...), желая привлечь к себе вни¬ мание Давыдова, тихонько постучал о парту, а когда Давы¬ дов рассеянно взглянул на него, Федотка, важно откинув¬ шись, полез правой рукой в карман штанишек, вытащил и опять быстро сунул в карман ручную гранату-«лимонку»2. Все это произошло так мгновенно, что Давыдов в первый мо¬ мент только ошалело заморгал, а бледнеть начал уже пос¬ ле... «Откуда у него?! А если капсюль3 вставлен?! Стукнет по сиденью, и тогда...» (...) Надо было что-то немедленно предпринять. Но что? Встать и попытаться силой отобрать гранату? А если маль¬ чишка испугается, рванется из рук и еще, чего доброго, успеет швырнуть гранату, не зная, что за этим последует его и чужая смерть... Нет, так делать не годится. Давыдов решительно отверг этот вариант. Все еще не отрывая глаз, он мучительно искал выхода, торопил мысль, а воображение, помимо его воли, услужливо рисовало желтую вспышку взрыва, дикий короткий вскрик, изуродованные детские те¬ ла... Только теперь он ощутил, как медленно стекают со лба капельки пота, скользят по бокам переносицы, щекочут глазницы. Он хотел достать носовой платок и нащупал в кармане перочинный нож — давнишний подарок одного старого друга. Давыдова осенило: правой рукой он вытащил нож, рукавом левой вытер обильный пот на лбу и с таким 1 В тексте рассказывается о случае, который произошел во время урока. На уроке присутствовал председатель местного колхоза Давы¬ дов 2 «Лимонкой» эта граната называется из-за своей овальной формы 3 Капсюль — взрыватель в гранате.
подчеркнутым вниманием стал вертеть и разглядывать нож, как будто видел его впервые в жизни. А сам искоса посмат¬ ривал на Федотку Тот не сводил с ножа зачарованных глаз. Это был не просто нож, а чистое сокровище! (...) Вскоре урок кончился. Давыдов подошел к Федотке, ше¬ потом спросил. — Видал ножичек? Федотка проглотил слюну, молча кивнул головой. Наклонившись, Давыдов шепнул: ‘ — Меняться будем? — А кого на кого менять? — еще тише прошептал Федотка. — Но ж на железку, какая у тебя в кармане. Федотка с такой отчаянной решимостью согласия за¬ кивал головой, что Давыдов должен был попридержать его за подбородок. Он сунул в руку Федотке нож, бережно принял на ладонь гранату. Капсюля в ней не оказалось, и Давыдов, часто дыша от волнения, выпрямился. (322 слова.) 7 (76). РАЗВЕДЧИЦА БУДУЩЕГО {По Ю. Яковлеву) Перед нами фотография молодой женщины. Умные глаза с веселыми огоньками. Из-под косынки виднеются гладко за¬ чесанные волосы. Женщина улыбается. Она стоит на своем рабочем месте и держит в руке увесистые мотки белой пря¬ жи. Это Валентина Гаганова... Что за подвиг совершила она? Валентина Гаганова была бригадиром. Ее бригада рабо¬ тала хорошо, слаженно. (...) Все шло ровно и гладко, если бы Валентиной Гагановой не овладела тревога. «Моя бригада работает хорошо, — думала она, — а со¬ седняя из рук вон плохо. Значит, и наши достижения мало чего стоят: мы шагаем вперед, соседи пятятся назад. А фаб¬ рика стоит на месте». И Валентина Гаганова сделала вывод: для того чтобы наше движение к коммунизму было широким и зримым, надо, чтобы у нас в стране не стало отстающих бригад. Конечно, решить этот вопрос во всей стране не под силу одному человеку. Ну, а если каждый в своем цехе возь¬ мется помочь общему делу? И совершенно неожиданно для
товарищей Валентина Гаганова попросила, чтобы ее переве¬ ли в отстающую бригаду. Многие пожимали плечами. Зачем это ей нужно? Ведь работать ей стало труднее, заработки стали меньше. Какая ей от этого выгода? Но дело-то и было как раз в том, что Валентина Гаганова не думала о своей выгоде. Она сказала так: «Это выгодно народу!» И тут оказалось, что для нее интересы дела, интересы народа гораздо выше, чем свои собственные. Для нее идея стала дороже личного благополу¬ чия. Этим всегда отличались лучшие сыны и дочери нашего народа. Так зажглись звезды нового подвига. Совершая свой подвиг, человек меньше всего думает о том, что он делает что-то выдающееся. И вряд ли скромная советская труженица предполагала, что ее поступок будет оценен как выдающийся. Она просто поступала по велению своего коммунистического сознания. Ее почин подхвачен многими. ГаганоЕское движение по¬ могает нам приблизить коммунизм. (278 слов.) 8 (77). СЛОВО МОЛОДЕЖИ1 {По Ю. Яковлеву) Летний московский вечер 6 августа 1957 года. На Манеж¬ ной площади столицы собрались тысячи молодых людей. Здесь были юноши и девушки, говорящие на разных язы¬ ках. Были краснокожие, желтокожие, чернокожие, бело¬ кожие... Они заполнили площадь, и площадь запестрела их разноцветными костюмами. Все они с ужасом и ненавистью смотрели на закоптелый камень, который лежал на поста¬ менте2. Это был камень Хиросимы3. Камень города смерти и ужаса. Вся огромная многоголосая площадь замерла. На эстра¬ де появилась невысокая хрупкая девушка в белом. Она появилась в луче прожектора — бледная, худенькая, почти прозрачная. Это была Нагато Хисако — девушка из Хиро¬ симы. Она уцелела чудом в тот страшный день, когда на ее родной город была сброшена атомная бомба. 1 Описанная встреча произошла в Москве во время VII Всемирного фестиваля молодежи. 2 На постаменте -» здесь: на специальной подставке, 3 Хиросима — город в Японии (на о. Хонсю), на который 6 августа 1945 года была сброшена атомная бомба.
Я помню ее больные, слабые руки, помню блеск сс глаз, помню ее глуховатый, совсем детский голос. Я, как и боль¬ шинство собравшихся па площади, не понимал ее языка. Но мог без переводчика повторить все, что она говорила. Да не только я, все понимали Пагато Хлсако. Когда девушка замолчала, над площадью вспыхнул факел. Кто-то зажег от его огня другой факел. Не про¬ шло и пяти минут, как над морем людей затрепетали золотистые языки факелов. Это горели огни братства и со¬ лидарности. Казалось, будто на площади зажгли большой костер, на котором сжигали имена тех, кто из атома, самого маленького семечка на земле, выращивал атомный гриб — самое большое оружие массового уничтожения людей. (212 слов.) 9 (78). ИЗ КОСМОСА-НА ЗЕМЛЮ (По И. Новодворскому) Прежде чем приземлиться, корабль-спутник должен за¬ медлить свое движение. Если он врежется в плотные слон атмосферы на огромной скорости, то мгновенно расплавит¬ ся, сгорит, как метеор1. Кроме того, не уменьшив своей ско¬ рости, он не сможет сойти с круговой орбиты. Для уменьшения скорости включаются тормозные дви¬ гатели. Они выбрасывают струю вперед и как бы толкают ра¬ кету в противоположную ее движению сторону. Тормозные двигатели убавляют скорость настолько, что орбитальное движение2 переходит в спуск. Можно тормозить о воздух и при помощи специальной системы тормозных парашютов. А еще можно придать но¬ совой части корабля тупую, плохо обтекаемую форму. То¬ гда воздух, вместо того чтобы расступаться перед кораблем, образует впереди него упругую подушку. Скорость еще велика. Но тут на помощь приходит воздух. Корабль-спутник выпускает во все стороны множество щитков, его бока топорщатся этими щитками, и щитки тор- 1 Метеор — «падающая звезда», явление вспышки крошечного небесного твердого тела, влетающего с огромной скоростью в нашу ат¬ мосферу из межпланетного пространства и сгорающего в ней. 2 Орбитальное движение — движение по орбите. Орбйта — путь, по которому небесное тело движется в пространстве относительно какого- нибудь другого тела, Здесь; путь движения искусственного спутника во¬ круг Земли. J 12 О https://vk.com/sovuche много советских учебнико^
мозят корабль-спутник точно так же, как тормозят лодку несла, спущенные в воду. Торможение двигателями и щитками должно идти плав¬ но и постепенно, потому что человек болезненно переносит резкие перемены скорости, будь то ускорение или замедле¬ ние. Они могут быть даже опасны для жизни. Но и убавив скорость, корабль все еще сильно раскаля¬ ется трением о воздух. Герман Титов наблюдал в иллюмина¬ торы1 скользящие вдоль бортов голубые светящиеся струйки воздуха, наэлектризованного трением о стенки корабля. Ка¬ кое же сильное было трение, если даже воздух светился! От перегрева, от тепловой опасности есть защита. На космический корабль надета «рубашка». Керамическая ту¬ гоплавкая обмазка покрывает носовую часть. Когда темпера¬ тура становится очень высокой, обмазка начинает плавиться и испаряться. На это тратится тепло. К концу спуска корабль успевает «раздеться», почти совсем снять свою «рубашку». Хорошим средством тепловой защиты служит и тупел нос корабля. Можно придать ему такую форму, что воздух, вместо того чтобы скользить вдоль стенок корабля, будет образовывать завихрения, и большая часть тепла перейдет к соседним воздушным слоям. Наконец корабль настолько уменьшил скорость, что мож¬ но пустить в ход парашют. Огромный, прочный купол рас¬ крывается над кораблем, и он переходит в плавный, медлен¬ ный спуск. При этом космонавт может привести в действие катапуль¬ ту, отделиться вместе с креслом от корабля, раскрыть вто¬ рой парашют и приземлиться отдельно. ИЗЛОЖЕНИЯ. РАССЧИТАННЫЕ НА ДВА УРОКА 10 (79). КНИГА О СТЕПАНЕ РАЗИНЕ (М. Горький) Как-то раз я вынул из моего сундука книжку и, примо¬ стившись к окну, стал читать. Коновалов' дремал, растянувшись на ларе с тестом, но шелест перевертываемых мною над его ухом страниц заста¬ вил его открыть глаза. 1 Иллюминатор — здесь: круглое окно в космическом корабле. (327 слов.)
— Про что книжка? Это были «Подлииовцы»1. — Прочитай вслух, а?.. — попросил он. II бот я стал читать, сидя па подоконнике, а он уселся на ларе и, прислонив свою голову к моим коленям, слушал... (...) Вскоре я (...) читал ему Костомарова: «Бунт Стеньки Разина»2. Сначала талантливая монография3, почти эпиче¬ ская поэма,, не понравилась моему бородатому слушателю. (...) Но по мере того как историк рисовал кистью художника фигуру Степана Тимофеевича и «князь волжской вольницы» вырастал со страниц книги, Коновалов перерождался. Ра¬ нее скучный и равнодушный, с глазами, затуманенными ле¬ нивой дремотой, он, постепенно и незаметно для меня, пред¬ стал предо мной в поразительно новом виде. Сидя на ларе против меня и обняв свои колени руками, он положил на них подбородок так, что его борода закрыла ему ноги, и смотрел на меня жадными, странно горевшими глазами из- под сурово нахмуренных бровей. В нем не было ни одной чер¬ точки топ детской наивности, которой он удивлял меня, и все то простое, женственно мягкое, что так шло к его голу¬ бым, добрым глазам, — теперь потемневшим и суженным,— исчезло куда-то. Нечто львиное, огневое было в его сжатой в ком мускулов фигуре. Я замолчал. — Читай, — тихо, но внушительно сказал он. — Ты что? — Читай! — повторил он, и в тоне его вместе с просьбой звучало раздражение. Я продолжал, изредка поглядывая на него, и видел, что он все более разгорается. От него исходило что-то возбуж¬ давшее и опьянявшее меня — какой-то горячий туман. И вот я дошел до того, как поймали Стеньку. — Поймали! — крикнул Коновалов. Боль, обида, гнев звучали в этом возгласе. У него выступил пот на лбу и глаза странно расшири¬ лись. Он соскочил с ларя, высокий и возбужденный, оста¬ новился против меня, положил мне руку на плечо и громко, торопливо заговорил: 1 «ПоЭлйпозцы» — повесть русского писателя-демократа Федора | Михайловича Решетникова (1841—1871). В повести рассказывается о тя-f желой жизни крестьян. * 2 Костомаров Николай Иванович (1817—1885) — русский историк и писатель. Книга «Бунт Стеньки Разина» написана в 1848 году. j 3 Монография — научная работа по какому-либо одному вопросу Ля ,„гНй много советских учебников https://vk.com/sovuche мно
— Погоди! Не читай... Скажи, что теперь будет? Нет, стой, не говори! Казнят его? А? Читай скорей, Максим! 1 Можно было подумать, что именно Коновалов, а не Фрол- ка — родной брат Разину. (...) Я читал, возбужденный и взволнованный, чувствуя, как бьется мое сердце, и вместе с Коноваловым переживая Стень- кину тоску. И вот мы дошли до пыток. ) Коновалов скрипел зубами, и его голубые глаза сверка- I ли, как угли. Он навалился на меня сзади и тоже не отрывал j глаз от книги. Его дыхание шумело над моим ухом и сдува- J ло мне волосы с головы на глаза. Я встряхнул головой для того, чтобы отбросить их. Коновалов увидал это и положил мне на голову свою тяжелую ладонь. «Тут Разин так скрипнул зубами, что вместе с кровью ! выплюнул на пол...» — Будет!.. К черту!.. — крикнул Коновалов и, вырвав i у меня из рук книгу, изо всей силы шлепнул ее об полисам ! опустился за ней. Он плакал, и так как ему было стыдно слез, он как-то рычал, чтобы не рыдать. Он спрятал голову в колени и пла- I кал, вытирая глаза о свои грязные тиковые штаны. Я сидел перед ним на ларе и не знал, что сказать ему в уте- I шение. — Максим! — говорил Коновалов, сидя на полу. — Страшно! (...) Зубы-то как он выплюнул!.. А? И он весь вздрагивал. Мы оба с ним были как пьяные под влиянием вставшей перед нами мучительной и жестокой картины пыток. (520 слов.) И (80). СЛУШАЯ ЛЕНИНА...1 (По И. Чине р о ву) Делегаты и гости собрались на открытие съезда задолго до назначенного срока. Зал заседаний был набит до отказа. В ожидании открытия съезда делегаты пели. И вдруг, как электрическая искра, по рядам пробежал шепот: «Ленин! Ленин!..» И разом гул песен и разговоров утих. Многие из делегатов встали с мест. Все повернулись к сцене. 1 Автор, делегат III съезда комсомола, рассказывает о выступлении на этом съезде В. И. Ленина 2 октября 1920 года. https://vk.com/sovuche много советских учебников
Мы увидели голову Ленина с могучим лбом, чуть скло¬ ненную; в руках у Ильича был маленьким блокнот или запис¬ ная книжка... ...Но вот заняты места за столом президиума. Председа¬ тельствующий позвонил в ручной колокольчик и сказал взволнованно и гордо; — Слово для доклада предоставляется Председателю Совнаркома товарищу... А дальше уже ничего нельзя было расслышать! Ленин быстро из глубины сцены подошел к краю стола и оперся на него рукой. Грохотала, гудела, бушевала ова¬ ция в зале и на сцене. В этих бурных аплодисментах и приветственных криках была неуемная, огромная радость. Владимир Ильич Ленин стоял и с доброй, отеческой улыбкой смотрел в зал. Вот он поднял руку, как бы желая остановить, прервать эту ова¬ цию, но где там! Аплодисменты усилились. «Ура!» мощно перекатывалось от одного края зала к другому. Мы не отрывали глаз от Ленина. Но вот улыбка сошла с его лица, и появилась какая-то нетерпеливая озабочен¬ ность, будто Ленин был уже недоволен этой затянувшейся овацией. И тогда разом аплодисменты прекратились, и на¬ ступила тишина, в которой ясно и четко прозвучали первые слова ленинского доклада... Вся аудитория1, затаив дыхание, слушала Ленина. Лицо его было освещено мыслью, согрето какой-то огромной внут¬ ренней страстью. Глаза его то выражали иронию и гнев, то радостно освещались улыбкой, то становились озабоченны¬ ми. Ленин как будто все время изучал аудиторию, проверял, доходят ли до сознания и сердца людей его слова. Ленин расхаживал около стола. Он вдруг подходил к са¬ мому краю сцены и, немного нагнувшись, как бы подавшись вперед всем корпусом, продолжал свою плавно катившуюся речь, не отрывая глаз от слушателей. Жестикуляция была скупая; он иногда как бы подчеркивал свои слова энергичным взмахом руки, но не было патетических2 жестов, ничего лишнего, искусственно-наигранного, все было естественно и просто. Иногда, заложив пальцы обеих рук за вырезы жилетки, он чуть-чуть отгибал корпус и голову назад, глаза его тогда отрывались от аудитории и смотрели поверх ее, ‘ Аудитория — здесь: слушатели лекции, доклада, выступления. Патетический — здесь: излишне торжественный, наигранный. ■ https://vk.com/sovuche много советских учебников
а на лице появлялось какое-то раздумье, — он словно обду¬ мывал, как эту мысль лучше и точнее выразить и донести до слушателей. Ленин сразу же овладел вниманием аудитории; казалось, без усилий он брал ее в плен и держал в напряжении столько, сколько ему было нужно. Изредка он взглядывал на часы, словно проверяя самого себя. Ленин говорил просто, ясно, но в этой простоте была огромная глубина и острота творческой мысли... Мы слушали Ленина не только разумом, но и сердцем. Ленин сеоим гениальным взором уже видел будущее на¬ шей страны. Он с необычайной ясностью сформулировал новые задачи комсомола. (438 слов.) 12 (81). МАМА! (Л. Кассиль, М. Поляновский) Почерневшими осенними огородами (...) незаметно под¬ полз Володя к беленькому домику. (...) Здесь все было таким знакомым (...). Сейчас к его двери был прислонен немецкий мотоцикл. Должно быть, в доме стояли немцы. Надо было соблюдать осторожность. Володя тихонько приподнял голову над кадкой, за которой он спрятался, вгляделся в окно домика и сразу увидел мать. Евдокия Тимофеевна сидела у самого подоконника, зябко закутавшись в платок, и что-то шила. Володя, вце¬ пившись (..-.) пальцами в край кадки, не мигая смотрел через двор на мать. Остывавший закат освещал ее лицо. Но как страшно изменилась и похудела она за этот месяц! Совсем старушка стала... Володя заметил, как тряслась ее рука, ко¬ гда она, должно быть, пробовала продеть нитку в ушко иг¬ лы. Ей это так и не удалось. Володя увидел, как из глуби¬ ны комнаты кто-то подошел к матери и взял у нее из рук шитье. Он узнал сестру Валю. Эх, Валька, Валентина, счаст¬ ливица Валендра! Ничего ты не понимаешь! Стоишь ты ря¬ дом с матерью и даже не догадываешься, как это хорошо, когда около тебя, совсем рядом, мать: заскучал и прижался к ней. Что же ты стоишь, дурная? Обними ее скорей, да бережно... Слабая она... Но Валя уже отошла в глубь комнаты. Как захотелось Володе подбежать к окну, забарабанить кулаками по стеклу, может быть, в последний раз кинуться И https://vk.com/sovuche много советских учебников
к матери, припасть к пен, схватить ее за плечи обеими рука¬ ми, глядя не отрываясь в склоненное лицо се, закри¬ чать: «Мама, гляди, это я! Ты не волнуйся, мама! Ты, навер¬ ное, беспокоишься, думаешь, что меня уже нет в живых,что нас там немцы в каменоломнях1 газами отравили, камнями завалили? Пет, гляди, мы, назло им, живые! Вот я, мама, послан па разведку нашим командиром. Ты не бойся, мама. Все будет хорошо, ты только не волнуйся. Ты только пойми: я выполняю партийное задание. Эх, если б узнал папа, он сразу бы понял! Он моряк и коммунист. Он бы тебе все как надо объяснил...» Так бы и сказал Володя матери, если бы мог, не таясь, подбежать к окну, если бы не должен был прятаться в двух шагах от нее, как того требовали долг и осторожность раз¬ ведчика. А сейчас он стоял на коленях за промерзшей кад¬ кой, и только губы у него беззвучно шевелились: «Ой, ма¬ ма, ой, мама, ты, мама... ничего ты не знаешь...» А мать, внезапно вздрогнув, встала, приблизила лицо свое к самому стеклу (...), обвела усталым (...) взглядом двор и (...) опустила штору затемнения. И черная штора эта (...) отгородила Володю от матери, с которой, может быть, ему уже не суждено было больше свидеться... Володя отполз от кадки, добрался до огорода и побежал. (...) Надо было немедленно возвращаться в каменоломни... «Ничего-то ты, мама, не. знаешь!..» Так твердил про себя Володя, спеша пробраться через задворок к одинокому са¬ райчику. (...) «Он, мама, ничего ты не знаешь... ничего ты не видишь из своего окошка!» А мать знала многое. (...) Правда, и Евдокия Тимофеев¬ на, и Валентина жили в полном неведении о том, что проис- I ходило в подземной крепости. Ничего не знали они о судьбе Володи. (...) До них только доходили слухи о дерзких вы¬ лазках партизан. Они видели, как боятся гитлеровцы оби¬ тателей каменоломен, к которым теперь и близко нельзя бы- * ло подойти: все было оцеплено, везде стояли часовые, по¬ всюду бродили патрули фашистов. Но зато мать и сестра знали многое другое, о чем не мог догадываться Володя. В самом деле, откуда было знать ему, что Евдокия Ти- 1 Каменоломня — место, где производится добыча и обработка каы- 126
мофеевиа и Валя в определенные дни поочередно наведы¬ ваются в Керчь? Этого требовало дело, в которое были по¬ священы только они двое — мать и дочь. (552 слова.) 13 (82). «НЕ СЛЕЗУ!» (И. Тихонов) Рубахии работал на столбе уверенно, как всегда. При¬ вычно он ощущал кошки1, которые вонзились в столб шдер- жали его на весу, привычно осматривался со своей высоты и видел внизу грузовик, на котором лежали запасное коле¬ со, пустой бидон, веревки и тряпки. ...В утреннем прохладном ветерке уже ощущалось при¬ ближение осени, и если бы не эти порванные обстрелом про¬ вода, он, линейный монтер 2 Рубахин, нашел бы все обыкно¬ венным. Работай, посвистывая себе под нос, не первый раз делаешь такое! ...Как началось это, он понял не сразу. Сначала до его ушей дошел какой-то чужой нарастающий звук, от которого голова ушла в плечи; потом дикий грохот раскатился во¬ круг, и ему показалось, что он летит куда-то вбок. Но вот он пришел в себя, и только огромное сизое облако, ползшее к небу, да тошнота, подступавшая к горлу, сказали ему, что случилось. Потом он услышал крики. Вслушавшись, (...) он разобрал, что ему кричал Пахомов, приложив ладони реб¬ ром к губам: «Рубахин, слезай, слезай сейчас же!» Крик был настойчивый и испуганный. И, перекрывая крик, снова возникло могучее гудение,как будто давившее все остальные звуки, проникавшее в плечи, в спину, грозившее, как ураган, смести все вокруг, и он уви¬ дел, как на дороге взметнулась пыль, точно ее прочесал огромный гребень. Нет, он не слезет! Не первый раз он попадает в такую пе¬ репалку. Рубахин не мог видеть хищника, который пронес¬ ся рад ним, но он чувствовал всем существом, что он висит в воздухе, беззащитный, как этот столб на дороге, к которо¬ му он прикреплен. Он не смотрел уже вниз и по сторонам. Он собрал все внимание и ушел в работу, как будто за ним 1 Кошки — железные шипы, надеваемые на обувь для лазания на Деревянные столбы, а также по отвесным местам. 2 Линейный монтёр — монтер, работающий на линии связи, элек¬ тропередачи. _ 127 1 https://vk.com/sovuche много советских учебников
ие охотился тот, наперху, промчавшийся ввысь. Рубахин знал, что «тог» вернется, и сколько раз он будет возвра¬ щаться, об этом Рубахин не думал. Пот выступил на его лбу, мускулы сразу размякли, во рту была пыль с песком, хрустевшим на зубах. Снова гро¬ хот взрыва раздался сзади него, подальше. Его ударило землей в плечи, как будто черпая волна перекатилась через его голову. Рубахин работал теперь с полузакрытыми гла¬ зами. Разноцветный туман плавал над дорогой. Рубахин впал в странное состояние, при котором он помнил одно и видел только одно: повреждение па линии надо испра¬ вить. «Срочно исправить!» — сказано в его наряде. «Срочно исправить!» С этого мгновения все вокруг стало нереаль¬ ным, как во сне. Грохот, переходивший в вой, кружил над ним; казалось, что столб сейчас улетит, распавшись на куски; яростное жужжание наполняло все небо; треск, как раскаленная дробь, прыгавшая по металлическим плитам, отдавался в ушах; болело все тело. Но ведь сколько раз было так! Неужели сегодня это в последний раз? А может, Рубахину только кажется, что он жив, а его уже нет, и этот туман и грохот только продол¬ жение еще живущего сознания... Собрав остатки сил, он закричал хриплым голосом неизвестно кому; да еще кри¬ чал ли он — может, его крик просто звучал, как хриплый шепот, который некому было и слышать. Он кричал: — Не слезу! Он не помнил своих движений и не мог бы связно рас¬ сказать, в какой последовательности двигались его руки; но они, эти чудесные руки, как бы жили отдельно, но они де¬ лали свое дело, и он доверял им и знал, что они делают свое дело хорошо. (504 слова.) 14 (83). ПОЕДИНОК В МОРЕ (По Т. Тэс с) Танкер «Ростов» снимался с якоря. Капитан стоял на мо¬ стике. Третий помощник руководил выборкой якоря. И вот он докладывает: •— Якорь не чист. На нем какой-то предмет. Капитан видит якорь, уже вышедший из воды. Предмет, зацепившийся за якорь, грозно знаком. Капитан узнает 128
его очертания — округлые, хищные, полные затаенной злой силы. На лапе якоря авиабомба. Она улеглась в изгибе лапы. Она совсем нетронута ржав¬ чиной, будто не пролежала двадцать лет на дне моря, глубо¬ ко зарывшись в илистый грунт. Капитан глядел на нее и думал о тысячах тонн бензина, погруженных в танкер. Он думал о других танкерах, тоже залитых бензином и нефтью, стоящих неподалеку у причалов, о спокойном южном городе, о женщинах и детях, что глядят с берега па судно и улыбаются и ищут глазами мужей и от¬ цов... Позвонив по телефону начальнику порта, капитан со¬ общил о случившемся. Начальник порта сказал, что немед¬ ленно свяжется с Севастополем, чтобы вызвать минеров. Сколько времени пройдет, пока прибудут минеры? Капитан поглядел на берег. Прекрасен и тих был летний день, и только черпая гостья, вернувшаяся из прошлого, напоминала о днях войны. Капитан решил немедленно, не дожидаясь минеров, уй¬ ти из порта в море, чтобы обезопасить другие суда, — уйти на такое расстояние, чтобы в случае взрыва опасность гро¬ зила бы только одному его танкеру. Уйти в море и там попы¬ таться утопить бомбу. И вот, закрепив якорную цепь, танкер «Ростов» с невы- бранным полностью из воды якорем и бомбой, висящей на его лапе, ушел в море. Когда «Ростов» отошел от порта на несколько миль, ка¬ питан приказал постепенно опускать якорную цепь, погру¬ жая бомбу в воду. Танкер дал задний ход. Капитан рас¬ считывал, что сильная водяная струя, дойдя до носовой ча¬ сти, столкнет с якоря бомбу. Вода за кормой заклубилась, закипела — танкер шел полным ходом назад. Моряки напряженно ждали результата. Вот снова из воды выбирают якорь. И люди увидели, как из воды медленно показывается авиабомба. Может быть, якорь опустили слишком глубоко? Капитан решил повторить попытку. Но на этот раз он дал команду опустить якорь так, чтобы его только покрыло водой и бомба оказалась бы в верхнем водяном слое. Когда танкер снова даст задний ход, водяная струя в верхнем слое может оказаться сильнее, чем в нижних пластах. Возможно, то¬ гда она смоет бомбу. 9 Зак. 1999 129 https://vk.com/sovuche много советских учебников
И опять уходит под воду якорь с бомбой. И опять разда¬ стся команда: «Полный назад!», и за кормой кигшт и клубится вода. Попять выбирают из воды якорь. Медленно выползают металлические лапы. И тут моряки видят, что якорь чист. Люди глядят на мокрый якорь, и им представляется бом¬ ба, уходящая вниз, в толщу воды. Они стоят на залитом солнцем судне, дыша полной грудью, и морской ветер веет нм в лицо. (426 слов.) 15 (8-1). ВСТРЕЧНЫЙ ОГОНЬ (К. П ау смовски й) (...) Вечерело, и сумрачное небо подернулось багровым отсветом пожара. Ветер все не стихал. Вышли на узкую просеку. Сначала Баулин распорядился расширить эту просеку. Люди начали быстро валить лес, но прискакал верховой объездчик, потный, весь в саже, и до¬ ложил, что огонь идет с таким напором, что просека его не остановит. — Остается одно, — сказал, помолчав, Баулин, —. встречный огонь. Леонтьев заметил, как переглянулись лесники, когда услышали эти слова. Раньше он смутно представлял себе, что такое «встречный огонь», но не догадывался, что эта ме¬ ра связана с опасностью для людей. Баулин отдавал распоряжения коротко и спокойно. Вместе со всеми Леонтьев начал рубить на просеке ку¬ старник и небольшие деревья и сваливать их вместе с сухим валежником в высокий, на всю длину просеки вал. В поздние сумерки, когда зарево осветило даже облака и залило красноватым светом все вокруг, появились кресть¬ яне из окрестных деревень. Работа пошла быстрее. Баулин торопил. Вал быстро рос. (...) Потом сразу, одним ударом, из леса выдохнуло дым. Он несся низко по земле и перехлестнул через вал. — Береги-ись! —- протяжно закричали издали. Баулин приказал надеть противогазы. Женщин отослали в глубину леса, под защиту соседнего озера. Туда же ушло и большинство колхозников. Около вала остались одни лесники. Они стояли вдоль вала шагах в сорока друг от друга. (...) Все ждали. (...) 130 https://vk.com/sovuche много советских учебников
Огонь быстро приближался. Леонтьев но страхом и вместе с каким-то непонятным восторгом смотрел на бьющую в небо с треском и гулом стену живого огня. Ливнем летели искры. Они прожигали одежду. Временами дым заволакивал небо. Потом его сбивало в сторону, и стена пламени появля¬ лась снова, но уже ближе. Леонтьев не мог отвести от нее глаз. Он понимал, что такой огонь нельзя остановить, что это стихия. Огонь сожжет их так же незаметно, как пламя костра сжигает мошкару. Он подумал об этом, но не двинулся с места. На лице и руках он уже чувствовал палящее дыхание пожара. Он снова взглянул на огонь, но это было страшно, и он тотчас посмотрел выше, на небо, где летели горящие сучья и листья, а еще выше смутно виднелся сквозь дым молодой месяц. Когда он опустил глаза, что-то изменилось. Несколько мгновений он не мог сообразить, что же это, пока не заметил, что ветер стих и весь огонь пошел вверх гудящим светонос¬ ным занавесом. (...) Баулин поднял руку, что-то закричал, и лесники сразу подожгли вал. Вал как бы вздохнул, вымахнул от края до края жадное пламя. Оно слилось с огнем пожара и, ревя и треща, ударило в небо. Люди начали отбегать в лес. (...) Две стены пламени сшиб¬ лись, как два огромных бешеных зверя, тесно свиваясь, расшвыривая мириады искр. Казалось, вот-вот огонь дви¬ нется дальше и от него уже никому не спастись. Леонтьев вскрикнул от неожиданности. Огонь, как подре¬ занный, упал на землю и только низкими языками перебе¬ гал, затихая, вдоль вала. Люди кинулись к просеке и начали засыпать песком вялое пламя. Через несколько минут огня уже не было. Только едкий дым быстро струился к небу и застилал свет месяца. Все было кончено. Стремительное исчезновение огня произвело на Леонтье¬ ва впечатление чуда. Что произошло? Почему пожар сразу погас? Леонтьев разыскал Баулина. В лесу было темно. Лесни¬ ки ходили с фонарями. Баулин распорядился, чтобы вдоль границы пожара оста¬ лись караульные. Нужно было следить за пожарищем, по¬ ка оно совершенно не погаснет. (...) — Не могу понять,— сказал Леонтьев,— почему встречный огонь погасил пожар. Раздули такой костер, что, кажется, пылал весь мир. а* 131 bttps://vk.com/sovuche много советских учебников
— Весь смысл встречного огня в том, чтобы дать по¬ жару огромную пищу, действительно раздуть его до неви¬ данных размеров. Тогда в окружающем воздухе сразу сго¬ рает почти весь кислород, просека заполняется углекислотой и дымом, и огонь, естественно, гаснет... (564 слова.) 16 (85). ШАГАЮЩИЙ ЭКСКАВАТОР (К. Паустовский) На водораздельный участок1, где работал большой ша¬ гающий экскаватор, Старостин приехал в конце дня. Солнце садилось. По степи протянулись длинные теин. (...) Экскаватор чернел всей своей громадой на полосе заката. От него тянулись к горизонту вдоль берега канала горы красной глины. Старостин пошел к экскаватору. Он добрался до глубо¬ кой выемки, похожей на провал. Гигантский ковш со стальными хищными зубьями про¬ несся, как бы отдуваемый ветром, высоко над головой у Ста¬ ростина и врезался в крутой береговой откос. (...) Он вы¬ рвал из откоса землю и стремительно унес ее, оставив на гли¬ не блестящие следы своих железных зубов. Старостин посмотрел вдоль канала. Его берега были за¬ литы багровым пламенем заходящего солнца. От этого осве¬ щения красная глина отливала (...) тусклым сиянием.(...) На дно выемки натекла грунтовая вода. Она стояла там — глубокая и ядовито-зеленая. В ней не было никаких призна¬ ков жизни, в этой мертвой воде тяжелых подземных пластов. В горах кроваво-красной глины тоже как будто не было ни¬ чего живого. (...) Экскаватор поднял эту глину на солнеч¬ ный свет из глубин, где она лежала нетронутой миллионы лет. Поднял для жизни. Отвалы этой земли сровняют и сделают из нее берега ка¬ нала. Первый дождь увлажнит ее. Летучие семена лягут на влажную землю, пустят в нее корешки. И, питаясь девст¬ венной силой этой земли, разрастутся и зацветут весенние травы. Экскаватор остановился. Ковш повис, качнувшись, под стрелой. Сразу сделалось так тихо, чТсгстал слышен тяже¬ 1 Водораздельный участок — участок на водоразделе, т. е. на воз¬ вышении, разделяющем бассейны двух рек. (в данном случае — Волги и Дона).
лый полет мохнатых ночных бражников1. Где-то рядом удив¬ ленно просвистел суслик. На экскаваторе зажглись огни. Старостин начал осто¬ рожно спускаться по глыбам глины, чтобы пробраться к машине через русло канала, но вдруг остановился и даже отступил. С тяжелым гулом экскаватор приподнял свое темное те¬ ло, опираясь на две стальные толстые лыжи, перевалился вперед, тяжело сел на землю, потом поднял лыжи и перенес их вперед, готовясь сделать второй шаг. Исполинская маши¬ на шла по степи, оставляя за собой широкую полосу отпо¬ лированной почти до зеркального блеска земли. Старостин быстро пошел к экскаватору. Он карабкался по глине, срывался, цеплялся за твердые глыбы. Экскаватор шагал. Степь кругом была безлюдна. (...) Старостин догнал экскаватор и вскочил на боковую площадку. Дверь внутрь была открыта. Яркие лампы освещали моторы, гидравлические установки2, провода, железные лесенки и маленький деревянный стол. На нем стояла бутылка нарзана. Старостин вошел внутрь. Высоко в кабине сидел, небреж¬ но откинувшись на спинку кресла, юноша в черном комбине¬ зоне. Он едва заметно поворачивал рычаги на пульте перед креслом. От каждого поворота экскаватор, сотрясаясь всей тысячью тонн своих механизмов, звенел и делал, покачи¬ ваясь, как корабль на ленивой волне, еще один шаг. Юноша переводил рычаги и пел. Старостин тщательно осмотрел эту прославленную маши¬ ну. (...) Внутри его работало сорок восемь двигателей. Их мощность была вполне достаточна, чтобы дать электриче¬ скую энергию большому городу. (...) Водитель экскаватора оказался молодым ленинградским инженером. И весь экипаж экскаватора состоял из инженеров. Разглядывая сложное устройство экскаватора, Старостин подумал, что управление этой мощной машиной требует от экскаваторщиков не только рабочего мастерства и сноров¬ ки, но и образования. (...) Потом Старостин немного посидел в кабине рядом с мо- 1 Бражник — крупная бабочка, летает очень быстро, обычно в сумерках. 2 Гидравлйческие установки — механизмы, работающие от сильного давления воды. 133
лодым инженером. Они перекрикивались, вспоминая родной город. Там теперь белые ночи. (...) А здесь была уже кромеш¬ ная южная ночь. И экскаватор шагал в эту ночь, неся на стреле маленькую красную светящуюся звезду; она была далеко видна над степью. (508 слов.) 17 (86), ТАНЕЦ ЗМЕИ (По JI. Ту реку) Выжженное, иссушенное плоскогорье. Насекомые и те влачат жалкое существование среди голой безводной пусты¬ ни. Эга выгоревшая местность не названа па картах. Спалив фосфором поля и деревни негров, живших в реч¬ ных долинах, колонизаторы загнали их в эту безыменную местность, чтобы те сами нашли здесь свою гибель. Такой метод убийства привлекает гораздо меньше внимания, чем виселицы или массовые расстрелы. Звездной лунной ночью солдаты моторизованного дозора колониальных войск, отрезавшего умирающим от жажды неграм путь к реке Тана, заметили небольшую группу ту¬ земцев. Ползком, пригнувшись к самой земле, те торопливо пробирались вперед, стремясь укрыться от глаз преследова¬ телей. Но слепящий луч прожектора и очередь из крупно¬ калиберного пулемета остановили их, прижали к земле. Каково же было изумление солдат, когда, приблизившись, они не нашли никого, кроме семи молоденьких девушек. Горланя и зубоскаля, каратели окружили прижавшихся друг к другу негритянок. Обычно всех туземцев, которые попадались им в руки, солдаты убивали — за это ведь в конце концов им платили жалованье. Но стоит ли сразу расстреливать этих чудесных девушек? Унтер-офицер1 распорядился сделать привал. Солдаты расселись полукругом возле девушек, знаками велев им танцевать. Негритянки с необычным рвением по¬ следовали приказу. Зубы их сверкали в лунном свете, они танцевали под дикую и мятежную песню, движения их ста¬ новились все стремительнее и неистовее. Танцуя, негритян¬ ки то собирались в круг, двигаясь друг за другом, то, кру- 1 Унтер-офицер — младший командир в армии (звание ниже офи¬ церского). 134 https://vk.com/sovuche много советских учебников
Lm*, ть l -jm то повернувшись, разбегались в разные стороны, то приги¬ бались к самой земле, то застывали. Этот танец они повторили несколько раз, все размашистей, все зажига¬ тельнее. Солдат захватил ритм и мелодия танца, который для де¬ вушек был танцем жизни и смерти: они-то знали, как много поставлено на карту. Девушки прикрывали бегство ста два¬ дцати семей из ада жажды, голода и отчаяния. Танцуя, они удерживали охотников за людьми, защищали своих сопле¬ менников, спешивших под покровом ночи пробраться через запретную зону. Хотя бы на два часа опередить беглецам своих преследователей! Мвамба-Кику была лучшей танцовщицей племени, а шесть подруг — ее ученицами. Луна в этих краях заходит быстро. Большая, похожая на огненный шар, она исчезла, с минуту постояв над силуэ¬ тами танцовщиц. Звезды вспыхнули ярче, а ночь из красной стала синей. Солдаты сидели словно завороженные. Теперь девушки исполняли танец змеи. Встав на четве¬ реньки, опираясь о землю одними пальцами, они сплелись руками и ногами, поползли неуловимо извивающейся змеей... Девушки подражали голосам животных из приречных джунглей, а Мвамба-Кику — причудливому протяжному щебетанью ночных птиц... Танцы сменялись один другим; древним языком жестов и движений невольно рассказывали девушки историю этой ночи, историю бегства племени, надежды на близкое избав¬ ление от смертельной опасности. Чем ниже спускались звез¬ ды, тем радостнее становилось на душе у танцовщиц: хит¬ рость удалась... Вдруг один из карателей вскочил и попытался схватить Мвамба-Кику. Со звонким криком — тревожным сигналом, прорезавшим ночную тишь, девушки разбежались, упорх¬ нув, словно бабочки. В погоню за ними тотчас же выехал «джип»1. Долго и яростно тявкали автоматы... А в двух часах пути от привала карателей сто двадцать семей вышли к реке. Утолив жажду, люди переплыли на другой берег и скрылись в джунглях. (524 слова.) 1 «Джип» — марка автомобиля, отличающегося большой проходи* мостыо. 135 https://vk.com/sovuche много советских учебников
18 (87). «ЮНОШЕ, ОБДУМЫВАЮЩЕМУ ЖИТЬЕ...» (J1. Парфенов) Нет юноши, которого вид идущего поезда не манил бы вдаль, у которого не возбуждал бы острого желания иссле¬ довать, познать необъятный мир. Сидишь ты, юноша, за школьной партой, слушаешь преподавателя или пишешь со¬ чинение, и вдруг доносится издалека: «У-о-о-у-мм!!» (...) Ты украдкой выглядываешь в окно. Над красными крышами, над густыми липами, из-за синеватой стены снегозаградитель- ных елей поднимается белое облачко дыма. Оно удлиняет¬ ся, редеет и наконец растворяется. Мысленно ты в вагоне поезда. Мимо одна задругой мель¬ кают незнакомые реки, леса (...), а еще дальше — снеговые вершины гор, а за ними неизвестно что. Может быть, море с неисследованными островами, а может, и... У тебя впереди целая жизнь, и ты готов посвятить ее ве¬ ликому делу. Какому? Покорению земных стихий? Исследо¬ ванию и освоению необъятных просторов своей Родины? Созданию гениальных произведений искусства, которые должны потрясти мир? Скромных задач ты еще не умеешь ставить перед собой (...). Ты можешь провести бессонную ночь, изучая скупую на подробности карту мира из школьного атласа. «Белые пят¬ на» полюсов ложатся перед тобой (...) ледяными полями с нагромождением торосов, с белыми медведями. Ты слышишь вой пурги, полярным холодом обдает твое лицо теплый ве¬ тер, шевелящий занавеску на окне... Бывает и так: ты стано¬ вишься сосредоточенно нахмурен, из карманов твоей по¬ крытой пятнами и кое-где порванной куртки торчат концы проводов, кусачки, плоскогубцы, радиолампы. (...) Когда радиоприемник готов, ты чувствуешь себя, как человек, впервые добывший огонь. А ночью, лежа в постели, (...) уже мечтаешь построить реактивный двигатель для межпла¬ нетных путешествий... И что бы ты ни делал, ты готовишь себя к той минуте, когда сядешь в вагон, когда знакомые до мелочей дома и са¬ ды, овраги и тропки, речки и озера спрячутся за поворотом и ты окажешься один среди незнакомых людей. Не на сло¬ вах, не в мечтах, а на деле ты обязан теперь показать, дей¬ ствительно ли так много у тебя сил, как ты привык думать, действительно ли ты человек самоотверженный и честный, преданный своему народу и смелый, волевой и умный. Ведь 136 https://vk.com/sovuche много советских учебников
только такой человек в силах покорять стихии, исследоЕать вселенную, бороться за счастье человечества, создавать бес¬ смертные произведения искусства. Если ты заметил, что нет в тебе какого-то из этих качеств, торопись воспитать его в себе. Торопись, иначе можешь опоздать. Опоздать и завязнуть в болоте пустяковых забот о новом костюме, о необыкновенной шляпе,о танцплощадке... И тогда поезда будут идти мимо тебя, не задевая твоего ума и сердца. И даже если ты сядешь в вагон и проедешь тысячу километров, все равно эти километры пройдут незамечен¬ ными тобой, потому что раскрываются они перед людьми, любящими людей и свою Родину. Да, «юноша, обдумывающий житье»! Со всей силой, на какую ты способен, стремись претворить в жизнь самые го¬ рячие, самые смелые и необыкновенные мечты свои (421 слово.) https://vk.com/sovuche много советских учебников
//. ИЗЛОЖЕНИЯ С ИЗМЕНЕНИЕМ ТЕКСТА Особенность этих изложений, как видно из названия, состоит в том, что учащиеся не воспроизводят излагаемый текст буквально, а так или иначе изменяют его. Харак¬ тером изменения определяется вид изложения: 1) изложе¬ ния с перестановкой материала, 2) выборочные изложения (или изложения-извлечения), 3) сжатые изложения, 4) серия изложений. В этих изложениях текст является для ученика не столь¬ ко образцом, которому он следует (как в изложениях без изменения текста), сколько материалом, который он исполь¬ зует в своем высказывании применительно к его цели и осо¬ бенностям. Задача учителя при проведении этих изложений заклю¬ чается в том, чтобы, во-первых, выработать у школьников подход к излагаемому тексту как к материалу для собствен¬ ного высказывания, во-вторых, дать четкое представление о некоторых возможных в речевой практике изменениях текста, о том, что эти изменения обусловлены характером высказывания, и научить практически производить каждое изменение. Принципиальная важность изложений с изменением тек¬ ста заключается в том, что они помогают выработать у школь¬ ников единственно правильное отношение к излагаемому материалу как к материалу, который можно определенным образом изменять, как к рабочему материалу, которым можно распоряжаться в соответствии со своими целями» с задачей своего высказывания. Научить разным видам изменений текста нужно, несо¬ мненно, учащихся каждого класса, с V по VIII. Все назван-
ные здесь виды изложении с изменением текста можно про¬ водить во всех этих классах, важно лишь отбирать посиль¬ ные по трудности тексты. В данной части пособия помещен текстовой и методиче¬ ский материал по каждому виду изложений с изменением текста. ИЗЛОЖЕНИЯ С ПЕРЕСТАНОВКОЙ МАТЕРИАЛА В изложениях этого вида, как показывает название, про¬ изводятся некоторые изменения в расположении материала, структурные изменения: излагаемый текст и изложение отличаются по структуре; учащиеся передают определенное содержание (подробно, со всеми деталями) в ином струк¬ турном варианте. Характер изменений подсказывается повседневной прак¬ тикой использования пересказов в речи. Мы ведем рассказ о фактах, событиях, явлениях в хронологической после¬ довательности, тогда как в пересказываемом источнике она не соблюдена. Мы начинаем с причины, а в авторском тексте сначала сообщено о следствии, или, напротив, в пересказе сначала говорим о следствии, в то время как в авторском тексте на первом месте причина. При пересказе можно изменить и расположение общей и иллюстрирующей ее конкретной части текста. Мы ставим на первое место наиболее интересный, на наш взгляд, эпизод, в то время как в источнике этот эпизод находится не в начале. Мы объединяем материал в зависимости от того, к какой из групп описываемых фактов, событий, персона¬ жей он относится, тогда как в излагаемом источнике об этом говорится вперемежку. Соответственно этим изменениям получается пять разно¬ видностей изложений с перестановкой материала: 1) изло¬ жения с восстановлением хронологической последователь¬ ности, 2) изложения с перестановкой причины и следствия, 3) изложения с перестановкой общего и частного, 4) изложе¬ ния с выдвижением наиболее интересного эпизода, факта на первое место, 5) изложения с перегруппировкой мате¬ риала. Вводить разновидности (в каждом классе), по-видимому, лучше всего будет в указанном порядке. Этот порядок учиты- https://vk.com/sovuche много советских учебников
вает сравнительную трудность овладения разновидностями: легче всего учащиеся овладевают восстановлением хроно¬ логической последовательности, труднее всего — перегруп¬ пировкой материала; изложения с перестановкой причины и следствия имеют много общего с изложениями с переста¬ новкой общего и частного, и разъединять их какой-либо разновидностью поэтому нежелательно. Урок изложения с перестановкой материала (как и вооб¬ ще любой урок изложения) не должен быть стандартным ни по содержанию, ни по структуре. Но именно для того что¬ бы умело варьировать содержание и построение урока в за¬ висимости от уровня общего и речевого развития класса, от степени его знакомства с изложением данного вида и от дру¬ гих обстоятельств, нужно ясно представлять себе основной вариант урока, характерные для него этапы и их располо¬ жение. Урок обычно начинают с разъяснения учителя или бесе¬ ды об особенностях изложения с перестановкой материала, о его отличии от известных классу видов изложений (преж¬ де всего — от изложения без изменения текста), о данной разновидности изложения, ее сходстве со знакомыми классу разновидностями и отличии от них. Ученики на этом (всту¬ пительном ) этапе уясняют, что им предстоить делать. Понятия, которыми придется пользоваться,— хроно¬ логическая последовательность событий, причина и следст¬ вие, общее и частное — ученики должны хорошо себе уяс¬ нить. Учитель разъясняет каждое понятие, понес помощью логических определений (что такое причина, следствие и т. д.), а на коротких, ясных и доступных примерах. Вот образцы примеров. Для показа хронологической по¬ следовательности: 1) В пятницу и субботу ребята тщатель¬ но готовились к туристическому походу. В воскресенье они отправились на лодке к дальнему озеру; 2) В воскресенье ребята отправились на лодке к дальнему озеру. Перед этим, в пятницу и субботу, они тщательно готовились к туристическому походу. Для показа причины и следствия: 1) Кружок юных техников строит все новые и новые приборы. Поэтому наш физический кабинет непрерывно пополняется; 2) Наш физический кабинет непрерывно пополняется. Кружок юных техников строит для него все новые и новые приборы (или — с тем же содержанием — сложноподчи¬ ненное предложение с придаточным причины или с прида¬ точным следствия). Для показа общего и частного: https://vk.com/sovuche много советских учебников L
1) В апреле у нас обычно бывает тепло. Сегодня, 10 апре¬ ля, температура поднялась до восьми градусов; 2) Се¬ годня, 10 апреля, температура поднялась до восьми градусов. У нас в апреле вообще бывает тепло. Как видно из образцов, примеры подбираются с таким расчетом, чтобы на них показать и возможность перестанов¬ ки материала. К примерам учителя учащиеся добавляют свои примеры. На следующем этапе урока ученики, представляющие уже свою задачу (обусловленную спецификой изложения), уясняют, как же ее решать на конкретном материале дан¬ ного текста. Учитель читает текст и предлагает определить при слу¬ шании, в зависимости от разновидности изложения, или по¬ следовательность событий, или то, в каких частях содержат¬ ся причина и следствие, общее и частное, или то, какой эпи¬ зод является самым интересным, или на какие две группы делятся все факты, события. Правильное решение задания отыскивается в беседе после чтения. Это пока только часть работы — разобраться в структуре текста. Другая часть работы состоит в том, чтобы определить (в соответствии с задачей) структуру будущего изложения и, сопоставив ее со структурой текста, ясно увидеть, чем же изложение по расположению материала будет отличаться от текста. Раз речь идет об анализе структуры, то на помощь может прийти план. Составление и сравнение плана данного текста и изложения (с записью его на доске) помогает учени¬ кам нагляднее представить структурное отличие изложения от данного текста. Затем обсуждается вопрос о том,- как связать перестав¬ ленные части изложения. Выясняется прежде всего, как начать изложение (если переставленная часть оказывается первой в изложении), как связать ее с предыдущей и после¬ дующей частями. Начало данного текста и подготовля¬ емого изложения, а также связи между их частями сравни¬ ваются. Выявляются также дополнительные изменения: какие еще сведения нужно перенести в другое место (например, из прежнего начала перенести в новое, если сведения необходи¬ мы для начала), какой материал исключить. Все эти изменения в тексте на первых порах работы над изложением с перестановкой материала (в V—VI классах) можно запи¬ сывать на доске. Но и в этот период, и в дальнейшем 141 https://vk.com/sovuche много советских учебников
исключительно важно показывать различные возможные варианты этой работы. Дальнейший этап — это предупреждение орфографиче¬ ских, пунктуационных и речевых ошибок. И наконец, перед написанием изложения, если есть время, проводится его устный пересказ. Читать текст вторично можно или перед работой над связью переставленных частей, или перед написанием изло¬ жения (если проводится и устное изложение, то после него). После проверки письменной работы затрачивается при¬ мерно пол-урока на ее анализ, прежде всего на выясне¬ ние того, как учащиеся справились с перестановкой мате¬ риала. Изложения с перестановкой материала учат свободно распоряжаться текстом в соответствии с задачей и особен¬ ностями высказывания. Работая над изложениями с переста¬ новкой материала, школьники приучаются глубже пони¬ мать структуру текста: видеть не только последователь¬ ность пунктов плана, но и внутреннюю, идущую из глубины содержания зависимость между частями — временную, причинно-следственную, связь общего и частного, связь между наиболее интересным эпизодом и остальным материа¬ лом, между группами фактов, явлений, событий. Изложение с перестановкой материала предусматривает специальную работу над связями (между мыслями, между частями высказывания), а это весьма слабое место в речи учащихся. Ценность этой работы особенно возрастает от¬ того, что она ведется над различными типами связей (вре¬ менная связь, причинно-следственная и т. д.). В результате этой работы школьники должны научиться строить высказывания, в которых все части взаимозави¬ симы и взаимообусловлены. Изложение с перестановкой материала учит перемещать и некоторые отдельные сведения, если это необходимо для того, чтобы читателю стало яснее то, о чем пишут. Зна¬ чит, оно может в какой-то мере помочь осознать, что при работе над высказыванием нужно иметь в виду того, для кого высказывание предназначено. Ученики, как правило, не учитывают этого. Таким образом, изложения с перестановкой материала помогают развить в ученике творческий подход к тексту. https://vk.com/sovuche много советских учебников
К КЛАСС 1 (88). ВТОРАЯ ВСТРЕЧА (II а)* Как-то ранним утром к художнику В. Г. Перову постучали. Он вышел и увидел на пороге сгорбленную ста¬ рушку крестьянку. Она молча подала ему свой скром¬ ный дар — узелок с яичками — и начала плакать, произ¬ нося: «Сыночек-то мой...» Наконец, утерев глаза полой сво¬ его заскорузлого1 полушубка, крестьянка рассказала художнику, что несколько лет назад он писал картину с ее сыночка Васи. Тот заболел в прошлом году и умер, а она, продав весь свой скарб, проработав зиму и скопив день¬ жонок, пришла купить картину, где нарисован ее Васенька. (I) Тут вспомнил художник, как бродил он однажды около Тверской заставы2 в поисках натуры3 для задуманного им произведения. Был солнечный апрельский день, по доро¬ ге шли толпы богомольцев, мастеровые возвращались по¬ сле праздника в город на работу. И вдруг в сторонке, на крыльце, где особенно припекало солнце, среди отды¬ хающих путников художник увидел крестьянку с мальчиком, именно таким, какого хотелось ему изобразить на картине. Перов упросил мать позволить мальчику позировать ему. В то время как художник работал, женщина рассказала ему о своем горьком вдовстве и бедности. Она схоронила мужа и детей и осталась с одним утешением — сынком Васень¬ кой. (II б) И вот сейчас, одинокая и постаревшая, она вновь стояла перед ним; она принесла свои скудные сбережения, чтобы купить картину. Потрясенный до глубины души художник объяснил ей, что картина ему не принадлежит: она куплена известным собирателем П. М. Третьяковым5 и находится в его галерее. * Цифрами в скобках показано количество и расположение частей ученического изложения, которое по тексту будет написано. При чтении текста учитель не обращает внимания на цифры. 1 Заскорузлый —здесь: загрубевший, ставший шершавым от долгой носки. 3 Тверская застава — сейчас площадь Белорусского вокзала в Москве. 3 Натура — здесь: человек, позирующий художнику. 4 Позировать — служить натурой художнику. 5 Третьяков Павел Михайлович (1832—1898) — основатель знаме¬ нитой картинной галереи, которую он в 1892 году передал в дар Москве. 143 I https://vk.com/sovuche много советских учебников
Часов около девяти утра Перов повел женщину к Третья¬ кову. Едва вошли они в зал, как старушка охнула и упа¬ ла на колени: она увидела своего Васю. Долго простояла она перед картиной «Тройка». Наконец она повернулась к художнику. В глазах ее сто¬ яли слезы благодарности человеку, чудесное искусство кото¬ рого сохранило матери образ сына. (262 слова.) * * * 1. В изложении восстанавливается хронологическая по¬ следовательность описанных в тексте событий. 2. Первой частью изложения будет рассказ о поисках В. Г. Перовым натуры для задуманной картины и о встрече его с крестьянкой и ее сыном Васей (I). Все остальное соста¬ вит вторую часть (II а, II б). Возможное начало изложения: «Однажды художник В. Г. Перов бродил около Тверской заставы в поисках нату¬ ры для задуманного им произведения». 3. Возможная связь между частями изложения: «Художнику довелось еще раз встретиться с нею. Как-то ранним утром к Перову постучали...» (Вариант: «Как-то ран¬ ним утром к Перову постучали. Он вышел и увидел на по¬ роге сгорбленную старушку крестьянку. Это была мать Васи».) Для объединения остального материала (II а и II б) до¬ статочно исключить предложение: «И вот сейчас, одинокая и постаревшая, она вновь стоит перед ним; она принесла свои скудные сбережения, чтобы купить картину» (в изло¬ жении оно было бы ненужным повторением). 4. Хорошо было бы познакомить учеников с картиной «Тройка» и показать на ней Васю (средний в «тройке»). 2 (89). ЮНЫЙ ЧАПАЕВЕЦ (По В. Жукову) % (II) Август 1958 года. По центральной улице Уральска торжественным шагом проходит сборная дружина пионе¬ ров всех областей Казахстана. Сегодня состоится открытие памятника Мише Гаврилову. Под торжественные звуки гимна снимают покрывало с памятника. Юный герой стоит на пьедестале с гордо подня- ! ( https://vk.com/sorche много сове.ских „
той головой. Взгляд устремлен вперед, и сурово сдвинуты брови. На пьедестале надпись: «Юному герою гражданской войны Мише Гаврилову от пионеров Казахстана». (I) ...Это случилось 23 июня 1919 года во время осады белыми города Уральска. В одном из окопов в дозоре был двенадцатилетний мальчик Миша Гаврилов. Стоя на посту, он глаз не спускал со степи. И вдруг видит: незнакомый офи¬ цер скачет к нему на лошади. Миша вскинул карабин, ждет. Офицер подъехал и спрашивает: — Эй, малыш, какая здесь сотня1? Не успел он отъехать, как Мише словно в голову удари¬ ло: «Сотня! Ведь сотни только у белоказаков бывают! Зна¬ чит, офицер белый. Что же делать? Сообщить своим, но офи¬ цер ускачет — вон конь под ним какой резвый!» Мгновенно Миша вскинул карабин и прицелился. Раз¬ дался выстрел. Офицер упал. Миша добежал до него, отстегнул полевую сумку и отнес ее в штаб. Ранним утром командир полка красногвардейцев разыс¬ кал Мишу Гаврилова. — Здравствуй, орленок! — поздоровался командир.— Поздравляю! Ты добыл очень нужный документ. Спасибо за преданность революции. Ревком2 и штаб обороны пред¬ ставили тебя к награде. Командир обнял Мишу: «Еще раз спасибо! Отдыхай. Скоро, бой». На следующий день красноармеец-чапаевецМихаил Пет¬ рович Гаврилов пал смертью храбрых при обороне города Уральска. (222 слова.) * * * 1. В изложении учащиеся восстанавливают хронологи¬ ческую последовательность описанных в тексте событий. 2. Сначала они излагают ту часть текста, в которой рас-' сказывается о событиях 1919 года (осада белыми Уральска и подвиг Миши Гаврилова (I), затем ту, в которой гово¬ рится об открытии юному чапаевцу памятника в Уральске в 1958 году (II). 1 Сотня — здесь: войсковая единица казачьих войск, * Ревком — революционный комитет. .
3. Возможная связь между частями изложения: вотские, люди сохранили память .о. нем—(или: Но пя^^- о нем не умерла)._ В августе 1958 года по центральной-* улице Уральска шла сборная дружина пионеров всех об¬ ластей Казахстана» (и т. д.). 3 (90). 14-ЛЕТНИЙ ГЕРОЙ СОВЕТСКОГО СОЮЗА (II) В этот день партизаны ходили в разведку на шоссей¬ ную дорогу. Ленька увидел вдали немецкую легковую ма- шину. Он лег за кучу щебня, приготовил гранату и стал " ждать. Машина приблизилась, притормозила у мостика, и Ленька швырнул гранату. Машину подбросило, тряхну¬ ло. Из нее выскочил немец, схватил пистолет, красный портфель и бросился в сторону от дороги. Целый километр гнался Ленька за врагом. В автомате оставался последний патрон. Гитлерозец убе¬ гал, отстреливаясь. Ленька прицелился и выстрелил. Враг / пошатнулся, сделал несколько неверных шагов и упал \землю. * В партизанский лагерь Ленька явился в белом генераль- ском кителе, генеральской фуражке и с красным портфелем под мышкой. Вид его был так уморителен, что парти¬ заны засмеялись. А Ленька, сделав серьезное лицо, отрапор¬ товал: — Разведчик-партизан Леонид Голиков с задания при¬ был Портфель с документами генерала отвезли в штаб бригады. Вскоре из Москвы пришла радиограмма: предлагали представить к высшей награде всех участников операции по захвату важных немецких документов. В Москве еще не знали, что документы захватил один партизан и ему всего четьфца ппать лет. Так пионер Леонид Голиков стал Героем Советского Союза. ' Но Леньке не довелось узнать о своем награждении. Он погиб в неравном бою под селом Острая Лука 24 января 1943 года. (I) В этом селе на месте, где шел неравный бой, в котором погиб партизан Леня Голиков, на пригорке против братской могилы построена новая просторная школа. Когда насту- Им^о/ и~ ^ \ 146 . https://vk.COM/sbvuche
пает весна и раскрываются окна, из школы доносятся звон¬ кие голоса детворы. Пионеры приносят цветы на могилу маленького героя... - (230 слов.) 1. Изложение это с изменением (а не восстановлением) хронологической последовательности. Сначала учащиеся пишут о том, что относится к более позднему времени, за¬ тем— о предшествовавших событиях. Учитель отмечает, что в литературе нередко встречается такое описание событий, когда не соблюдается их хронологическая последователь¬ ность (для примера можно взять тексты «Вторая встреча» или «Юный чапаевец», если по ним уже работали). 2. Первая часть изложения—о школе на месте гибели Лени Голикова, о том, что местные пионеры приносят цве¬ ты на его могилу (I). Вторая часть — о том, как Леня Голиков стал ГероемСоветского Союза (II). 3. Возможное начало изложения: «В селе Острая Лука построена новая просторная школа. Она стоит на пригорке против братской могилы. Здесь шел неравный бой, в котором погиб Герой Советского Союза партизан Леня Голиков». Связь между частями изложения: «Как же Леня Голиков стал Героем Советского Союза?» >Х/ 4 (91). КРАСНЫЙ СНЕГ (По Е. Андреевой) Какого цвета снег? Этот вопрос кажется странным. Да- се маленький ребенок знает, что снег белый. (II) Но, оказывается, снег бывает и красный. Иногда за одну ночь снежный покров становится «кровавым». Это слу¬ чается довольно часто в горах Средней Азии. В январе \ I960 года красный снег обнаружили в Антарктиде у станции \Лазаревская. (I) Чем же объясняется это странное явление? Причина его хорошо известна. Снежная туча приносит издалека зародыши одноклеточной водоросли — «снежного первопузырника». Они за несколько часов прорастают на снегу] Эти мельчайшие водоросли имеют ярко-красную окраску и, быстро размножаясь, словно пятнами крови, рас¬ текаются по снежному покрову. (90 слов.) 147 ittps://vk.com/sovuche много советских учебников
* * * 1. Это изложение с перестановкой причины и следствия * явления, о котором рассказывается. 2. В тексте сообщается о следствии (красный снег) и о причине (появление и размножение в снегу ярко-красной водоросли — «снежного первопузырника»). В изложении порядок становится обратным: сначала будет сказано о причине, а затем о следствии. Вступление (от слов «Какого цвета снег?» до слов «снег белый») в изложении, как и в тексте, сохраняется на первом месте, и за ним уже следует переставленная часть о причине явления. 3. Между ними необходима связь противопоставления: «Но иногда снежная туча приносит издалека зародыши одноклеточной водоросли — «снежного первопузырника» (слово иногда вводится для указания на то, что явление это редкое). Возможная связь между сообщением о причине и сообще¬ нием о следствии: «Так появляется красный снег». Это пред¬ ложение указывает на переход от причины к следствию. (В тексте, напротив, использовано для связи частей предло¬ жение, указывающее на переход от следствия к причине: «Чем же объясняется это странное явление?» Для изложе¬ ния оно, разумеется, не подходит.) Уже употребленное слово иногда в сообщении о причине явления можно заменить словом бывает («Бывает, что за од¬ ну ночь снежный покров становится «кровавым»). 5 (92). ЧУР МЕНЯ! (II) Древние славяне думали, что предки охраняют их от неудач и бедствий. Предков они называли словом «чур». Обращаясь к предку с молитвой, славянин говорил: «Чур, храни меня!» (I) Отсюда и пошло выражение «чур меня!». Оно давно по¬ теряло сбой первоначальный смысл. Эти слова часто раздаются сейчас в разных детских иг¬ рах. Их произносят при игре в прятки, в салочки. Они на время делают играющего неприкосновенным. (61 слово.) https://vk.co“»Uche много со.етеких ,че«-ико.
* * * 1. По 'этому тексту проводится изложение с перестанов¬ кой причины и следствия того, о чем рассказано. 2. Следствием факта, о котором рассказано, является употребление в нашем языке выражения «чур меня!». Причи¬ на его дана в виде исторической справки: славяне в древно¬ сти называли своего предка «чуром», верили в его могу¬ щество и обращались к нему с молитеой о защите. Причина в тексте дана раньше, чем следствие. В изло¬ жении порядок меняется: сначала будет сказано о следст¬ вии (I), а потом — о причине (II). 3. В тексте, чтобы перейти от причины к следствию, употреблено предложение: «Отсюда и пошло выражение «чур меня!». В изложении связь между двумя частями должна быть другой, например: «Как же появилось в нашем языке это выражение? Оно возникло в глубокой древности». Возможное начало изложения: «В разных детских играх часто раздаются сейчас слова: «Чур меня!» (Можно и не употреблять слово сейчас: ясно, что говорится о нашем времени.) Мысль о том, что выражение со словом чур не имеет для нас первоначального смысла, возможно привести лишь пос¬ ле указания на причину; эта мысль и составит концовку из¬ ложения: «Для нас выражение «чур меня!» давно потеряло свой первоначальный смысл». 6 (93) ВСЕГДА НА РАБОТЕ (По Б. Володину) (II) Токарь выключает станок, снимает спецовку, сдает в кладовую инструменты. Работа закончилась. До завтра! И шофер, закончив работу, ушел домой. Только люди одной профессии — врачи — обязаны рабо¬ тать в любое время. Врач всегда на работе. Такая это про¬ фессия. (I) ...Идет поезд из Москвы в Сочи. Почти все пассажиры едут отдыхать к теплому Черному морю, к пальмам с мохна¬ тыми стволами. Вдруг среди ночи в вагонных репродукторах раздается громкий голос: — Товарищи! Тяжело заболел пассажир. Среди вас, на¬ верное, есть врачи. Просим врачей пройти в пятый вагон, оказать помощь. 149 ittps://vk.com/sovuche много советских учебников
И врачи-пассажиры встают со своих постелей. Идут в пятый вагон. Такая это профессия. (III) Зато врач всегда чувствует, как он нужен людям. (103 слова.) * * * 1. Текст дается для изложения с перестановкой общего и частного. 2. Общее в этом тексте — это мысль о том, что врач все¬ гда на работе. Иллюстрацией к нему служит частное — слу¬ чай, который произошел в поезде Москва — Сочи. В изло¬ жении частное (I) будет предшествовать общему (II). Изложение можно начать прямо со слов, иллюстрирую¬ щих общее («Идет поезд из Москвы в Сочи»). 3. Чтобы связать обе части изложения, ставятся рядом два предложения: «Такая это профессия» и «Врач всегда на работе». Повторяющееся вслед за вторым в тексте первое предложение опускается. Далее излагается общее. Завершается изложение концовкой (III): «Зато врач все¬ гда чувствует, как он нужен людям». 7 (94). ГОГА-«ГЕРОЙ» (И. Дик) (II) В лагере Гога Чулюкнн все время выхвалялся перед девочками: то спрыгнет с высокого забора, то нарисует химическим карандашом морской якорь у себя на груди. Над ним сначала все смеялись, а потом перестали. Когда ребята купались в реке, Гога спас маленького Ромку Шпаги- на. Тот закричал: «Тону-у!» — и скрылся под волнами, а Гога вытащил его за волосы. Про этот поступок совет отряда написал в «Пионерскую правду». А потом Гога опять спас на реке семилетнего Дим¬ ку. И мы все подумали: «Вот настоящий герой!» (I) Но вот в совет отряда пришел маленький Вася Сквор¬ цов и сказал, что он сегодня тонуть не хочет, потому что мама ему запретила купаться. У него ухо болит. — Как тонуть?! — закричали мы.— Для чего тонуть? (III) И тут мы узнали, что это Гога Чулюкин подговорил его «тонуть». И Ромку он подговорил, и Димку. Вы, говорит, кричите понарошку «тону-у!», а я вас буду спасать. И мь1 будем героями. Вот обманщик! 150
И мы так постановили на совете отряда: (...) «Нам таких пионеров не нужно!» И в «Пионерскую правду» было тут же послано опро¬ вержение. (168 слов.) * * * 1. В изложении по этому тексту производится переста¬ новка наиболее интересного эпизода на первое место. 2. Эпизод, позволяющий с самого начала пересказа за¬ интересовать читателя,— это появление в совете пионерско¬ го отряда маленького Васи Скворцова, который говорит, что сегодня не хочет тонуть. В тексте эта часть находится в сере¬ дине, а в изложении она выдвигается на первое место. Возможное начало изложения: «В совет отряда пришел маленький Вася Скворцов и сказал, что он сегодня тонуть не хочет, потому что мама ему запретила купаться». 3. За переставленным эпизодом (I) идет та часть, где рас¬ сказывается о Гоге-«герое» (II). Возможная связь между ними: «Тут и раскрылась вся история с «геройством» Гоги Чулюкина». (Затем: «В лагере он все время выхвалялся перед девочками...» и т. д.) Чтобы перейти к последней части изложения (111) — разоблачению Гоги, придется снова возвратиться к эпи¬ зоду в совете отряда, указать, что в это время и стала из¬ вестна правда о «геройстве» Гоги: «А из слов Васи Скворцова мы узнали, что это Гога Чулюкин подговорил его тонуть». 8 (95). НАЛИМ Налим — удивительная рыба. О нем говорят в шутку: «У налима все наоборот». И говорят не зря. (а) Пресноводные рыбы мечут икру в теплое время. (б) Непогода, шум, человеческие голоса пугают рыбу. (в) А налим мечет нкру при трескучих морозах. Он вообще терпеть не может теплой воды. Спасаясь летом от жары, залезает в норы под крутоярами, забирается под коряги и отсыпается там до холодов, (г) Шум совсем не пугает нали¬ ма. Любопытство берет у него верх над страхом. (72 слова.) https://vk.com/sovuche много советских учебников
* * * 1. По этому тексту учащиеся пишут изложение с пере- группировкой материала. 2. В тексте говорится о двух особенностях, которые от¬ личают налима от остальных пресноводных рыб. Обе осо¬ бенности показаны вместе; сначала говорится о других ры. бах (а, б), а потом о налиме (в, г). Перегруппировка заклю¬ чается в том, чтобы в изложении сравнить налима и других рыб по каждому признаку в отдельности. Нужно будет ска¬ зать вначале о времени метания икры и у других пресно¬ водных рыб, и у налима одновременно (а, в), а потом уже о реакции на шум и у других рыб, и у налима (б, г). 3. Вступительная часть излагается без изменений. Объединяемые сведения можно связать в предложении с помощью союзов а, же («Пресноводные рыбы мечут икру в теплое время, а налим при трескучих морозах»; «Непогода, шум, человеческие голоса пугают рыбу, налим же совсем не боится шума»). Дополнительные сведения о налиме в изложе¬ нии также сообщаются по отдельности, в связи с рассказом о двух его особенностях. VI КЛАСС 9 (96). МУЖЕСТВО ЛУМУМБЫ1 (По Ю. Гаврилову) (Па) (...) На столе зазвонил телефон. Премьер-министр снял трубку. — Лумумба2 у телефона. Где? На аэродроме? Я сейчас приеду. Он вызвал шофера. — Морис, едем на аэродром. Быстро! Через минуту большая черная машина уже мчалась по шоссе. 1 В тексте рассказано о событиях в Конго. В 1960 году там была образована Республика Конго, а колонизаторы пытались уничто¬ жить ее. 2 Патрйс Лумумба — вождь народно-освободительного движения в бельгийской колонии Конго, первый премьер-министр Республики Конго (со столицей Леопольдвиль), пламенный и мужественный бореи за освобождение народов Африки от колониальной зависимости. Замучен наемниками империалистов в 1961 году. https://vk.com/sovuche иного советских учебников
(I) ...А на аэродроме произошло следующее. Часа два назад здесь приземлился бельгийский самолет. Из него высыпало человек шестьдесят военных парашютистов. Конголезские солдаты1 пытались разоружить их. Завязалась перестрелка. Бельгийцы спрятались в большом ангаре. Они отстре¬ ливались и не хотели сдаваться. Обо всем этом сообщили премьер-министру... (По) — Где бельгийцы? — За летным полем,— сказали Лумумбе. — Морис, поехали! Машина рванулась с места. — Это безумие! — послышалось сзади.— Они снова нач¬ нут стрелять. Автомобиль, промчавшись через все поле аэродрома, остановился. Решительным шагом Патрис Луму*мба подошел к двери ангара и распахнул ее: — Вы арестованы! Выходите поодиночке! Стволы нескольких винтовок уперлись ему в грудь. — Стреляйте! — крикнул кто-то из глубины ангара. Но никто не выстрелил. Бельгийцев потрясло бесстрашие этого человека. Один, без оружия, он не побоялся прийти сюда! Стоя под наведенными на него автоматами и винтовками и словно не замечая их, Лумумба требовательно повторил: — Вы арестованы! Бросайте оружие и выходите! Ваша жизнь будет в безопасности. Иначе я вызову войска. Но я не хочу кровопролития. Он повернулся и зашагал к машине. В напряженной тишине раздался резкий металлический звук: один из парашютистов бросил оружие на землю. До поздней ночи пробыл премьер-министр на аэродроме. Он узнал, что парашютисты прилетели в Леопольдвиль, что¬ бы помешать народу строить свободную жизнь. (224 слова.) 1. Текст используется для изложения с восстановлением хронологической последовательности событий. 2. Среди событий, о которых рассказывает текст, первым по времени была высадка бельгийских парашютистов; и о Конголезские солдаты — солдаты Республики Конго. 153 J https://vk.com/sovuche много советских учебников
ней, восстанавливая хронологическую последовательность, учащиеся рассказывают в начале изложения (I). А затем уже пойдет рассказ обо всем остальном — о том, как благо¬ даря мужеству премьер-министра Республики Конго Патри- са Лумумбы была ликвидирована попытка вторжения колонизаторов (II а, II б). Возможное начало: «На аэродроме в Леопольдвиле при¬ землился бельгийский самолет». 3. Возможная связь между переставленной частью и остальным материалом: «Ход событий изменило вмешатель¬ ство премьер-министра. На столе у него часа через два за¬ звонил телефон» (и далее — о разговоре по телефону и отъез¬ де Лумумбы). Вслед за сообщением о его отъезде потребуется еще предложение для связи: «И вот премьер-министр уже на аэродроме». Излишним, повторяющим сказанное будет предложение: «Обо всем этом сообщили премьер-министру», оно в изложении опускается. 0 том, сколько времени прошло с момента высадки па¬ рашютистов до того, как о ней узнал Лумумба, сообщается в новом месте — когда говорится о телефонном звонке у премьер-министра. 10 (97). СИЛУЭТ (По В. Орлову) (II а) В XVIII веке во Франции придворная знать до того много тратила на роскошь и увеселения, что финансы стра¬ ны стали приходить в упадок и министру финансов Этьену де Силуэт пришлось урезонивать1 богачей грозными речами. Министр призывал экономить на всем, даже на пор¬ третах. Надо сказать, что портреты в то время стоили страшно дорого. Фотографии тогда не было, и портреты заказывали искусным живописцам. Один французский художник вспомнил древнюю китай¬ скую выдумку. (I) Китайцы давно заметили, что тень человека на стене удивительно схожа с оригиналом2, особенно когда человек стоит в профиль. Если эту тень поймать и вставить в рамку» получится прекрасный портрет. 1 Урезонивать — убеждать, уговаривать, приводя те или иные до¬ воды. 2 Оригинал — здесь: сам человек, тень которого видна на стене. https^/vk.com/sovuche много советских учебников
(II б) Художник по примеру китайцев стал ловить люд¬ ские тени, делать портреты. Он приобрел много заказ¬ чиков. Заказчик смирно сидел перед белым листом бумаги, а художник прилежно обводил карандашом его тень. Карандашный обвод внутри заливался тушью. Угольно-черная тень навсегда запечатлевалась на бумаж¬ ном листе. Бумагу вставляли в рамку и вешали на стену. Это были такие дешевые портреты, что салонные остря¬ ки1 окрестили их по имени бережливого министра — порт¬ ретами а ля2 Силуэт. Министр умер, про министра забыли, а черные профили продолжали красоваться на стенах, и название «силуэт» осталось. На древней китайской выдумке появился француз¬ ский ярлык3. (III) Силуэты были в большой моде, их уменьшали до карманных размеров и носили с собой. (199 слов.) 1. По этому тексту проводится изложение с восстановле¬ нием хронологической последовательности повествования. 2. Последовательность частей изложения: о китайской выдумке (I), о ее использовании во Франции в XVI11 веке (II а, II б) и концовка — о распространенности силуэтов ап). 3. Возможная связь между первой и второй частями из¬ ложения: «Эта выдумка получила во Франции в XVIII веке широкое распространение. Тогда придворная знать до того много тратила...» и т. д. Другой вариант: «Один французский художник вспом¬ нил древнюю китайскую выдумку. Было это в XV111 веке. Тогда во Франции придворная знать до того много трати¬ ла ...» (и т. д. до слов «...портреты заказывали искусным живописцам»). И дальше: «Художник по примеру китайцев 1 Салонные острякй — те, кто показывал свое остроумие в салонах. Салон — здесь: светский кружок, группа лиц буржуазного круга, пос¬ тоянно собирающихся в каком-нибудь доме. 8 А ля (фр.) — вроде, на манер (портреты а яя Силуэт — име¬ ющие отношение к Силуэту). а Ярлык — наклейка на вещи, товаре с указанием их названия, места изготовления и других сведений. Здесь: китайская выдумка стала считаться французской (получила французское название). 155 https://vk.com/sovuche много советских учебников
стал ловить людские тени, делать из них портреты...» (Ид0 конца по тексту). 11 (98). ГОРОД НА ДНЕ ОЗЕРА (По А. Знаико) (II) На дне соленого Славянского озера в Донбассе мож¬ но увидеть целый городок. Иногда в ясные дни сквозь прозрачную воду озера отчетливо видны постройки наших отдаленных предков, покрытые отложившимися солями и навсегда законсервированные в глубинах озера. И это не мираж1. Этот уголок древней Руси сохраняется солеными водами озера и ждет своего исследователя. (I) Почему же городок очутился под водой? В средние века, а может быть и в глубокой древности, в районе города Славя иска, как и сейчас, добывалась камен¬ ная соль. Воды подземных источников вымывали огромные подпочвенные пустоты. Иногда в такие пустоты опускался участок земли вместе с постройками — солеварнями и гра¬ дирнями2 и образовывалось большое озеро, каких много в этом районе. (105 слов.) * * * 1. Изложение по этому тексту — с перестановкой причи¬ ны происшедшего и его следствия. 2. Следствий— городок на дне Славянского озера. При¬ чина, вызвавшая это следствие,— обвал и образование озера на месте добычи каменной соли. Сообщение о причине в изложении, в отличие от текста, предшествует сообщению о следствии. 3. Для связи между частями текста использовано пред¬ ложение, указывающее на причину («Почему же городок ока¬ зался под водой?»). Части же изложения должны быть связаны предложением, подводящим к следствию: «Так целый город оказался на дне Славянского озера». В тексте место описываемого явления указано в самом начале. И в изложении оно также должно быть уточнено с са¬ мого начала: «В средние века, а может быть и в глубокой
древности, в районе города Славянска, в Донбассе, как и сейчас, добывалась каменная соль». VJ 12 (99). УДИВИТЕЛЬНЫЕ ДОЖДИ (Н. Сладкое) (II) Удивительные дожди бывают на земле! В одном бретонском городке1 на головы прохожих Едруг стали падать живые селедки! Случались дожди из гусениц, червей и лягушек. А в 1940 году в Горьковской области с неба вдруг посыпался песок и... старинные медные деньги! Бывают дожди и цвет- ные: красные, как кровь, или белые, как молоко. (I) А во всем виноват ветер. Сильные вихри, проносясь над морями, лесами, горами, увлекают за собой и поднимают к облакам то косяк селедок, то скопление гусениц или лягу¬ шек. Поднимают, уносят на многие километры и потом обру¬ шивают на голову изумленных людей. Вихри же нашли спрятанный кем-то в земле клад ста¬ ринных монет. Красные дожди возникают от поднятой в воздух охри¬ стой2 пыли или красных крошечных водорослей, а белые, молочные,— от меловой пыли. 1. По этому тексту пишется изложение с перестановкой причины и следствия явления. 2. В тексте вначале говорится о следствии — различных необыкновенных дождях, а затем о причине этого явления — сильных вихрях. В изложении, наоборот, сначала будет рассказано о при¬ чине (I), а затем о следствии (II). 3. Перестановка потребует несколько иначе рассказать в изложении о причине — указать на единичность фактов, которые являются ее следствием. (Когда начинают с этих фактов, как в тексте, то единичность их уже до расска¬ за о причине ясна читателю, и, сообщая о причине, огова¬ ривать ее не нужно.) 1 Бретонский городок — городок во Франции, в провинции Бре- 2 бхристая пыль — пыль от охры, минеральной краски красного или желтого цвета. (119 слов.) * * * тань. 157 https://vk.com/sovuche много советских учебников
Wf \ Возможно, например, такое начало: «Сильные иихри, проносясь пал мо|)нмп, лесами, горами, могут уплечь за со- бои, поднять к облакам и унести па многие километры косяк селедок, скопление гусениц или лягушек. Бывает даже, что вихри находят спрятанные в земле клады старых монет. Иногда они поднимают в воздух охристую пыль, или крас¬ ных крошечных водорослей, или же меловую пыль» (слова, показывающие единичность явлений, выделены). Союз то—то для изложения не подойдет: он уместен тог¬ да, когда раньше уже назывались предметы, которые вихри могут поднять в воздух (как это читаем в тексте). Две части текста связаны предложением, говорящим о причине явлений: «А во всем виноват ветер». Для связи обеих частей изложения необходимо предло¬ жение, показывающее их следствие, например: «Этим и объясняется, что па земле бывают удивительные дожди». Далее о следствии рассказывается так, как в тексте. Только дополнительно вводится в подходящем месте заме¬ чание об изумлении людей, опущенное при описании причи¬ ны («В одном бретонском городке на головы изумленных прохожих...»). Кроме того, предложение о цветных дождях для большей ясности дополняется кратким замечанием об их причине: «Бывают дожди и цветные: красные, как кровь (от охристой пыли, от красных крошечных водорослей), или белые, как молоко (от меловой пыли)». 13 (100). ТОППСЛЬ к ЧУДЕСНОМУ КАМНЮ (По К. Б ар ы к и ну) (II) Кольский полуостров. Гора Расвумчорр. Ее вершина состоит из чудесного камня... Но как вывозить этот камень, если гора неприступная и добираться к плато, где находят¬ ся карьеры', можно только на вездеходе? Инженеры и ученые предложили смелое и оригинальное решение: прорезав подошву Расвумчорра горизонтальными тоннелями, «просверлить» гору и по вертикали — с вершник до основания. Сделать-таким образом рудоспуск и ссы; Л по нему руду. Внизу под рудоспуском, в горизонтальных тон¬ нелях будут курсировать поезда, вывозить добытый ка- 1 Карьер племых. здесь: место разработки неглубоко залегающих иско- 158 https://vk.com/sovuche много советских учебников
мель. Руда пойдет самотеком, как песок по стеклянному желобу пробирки... Круто вздыбленная степа Расвумчорра сияет снежным блеском. У подножия степы — вход в тоннель. Первые сотни метров шахтеры проходят, освещая путь переносными лампа¬ ми. Но вот темнота сменяется ярким светом. Электрические светильники гирляндами тянутся под каменным потолком. Красота необычайная. Иссиня-черный гранит, сверкающие, как алмазы, вкрапления слюды. Тоннель просторный, гул¬ кий, он словно печатает эхо десятками экземпляров и рассы¬ лает их далеко-далеко. Тоннелями пронизано все гигантское подножие Расвум¬ чорра. Семикплометровые коридоры пролегли в гранитной толще. Что же за богатство таит в себе Расвумчорр? Это апатит, камень плодородия, из которого вырабатываются ценней¬ шие удобрения для сельского хозяйства. (I) Перед пашен промышленностью поставлена задача первоочередной важности: в достатке обеспечить сельское хозяйство первоклассными удобрениями. От се выполнения во многом зависит, сколько хлеба, сколько продовольствия получит страна. Геологи, шахтеры, химики прилагают все усилия, чтобы справиться с этой за¬ дачей. (207 слов.) * * * 1. Этот текст подходит для изложения с перестановкой общего и частного. 2. Общим в тексте является мысль о том, что геологи, шахтеры, химики вкладывают все силы в выполнение важ¬ нейшей задачи, стоящей перед нашей промышленностью,— обеспечить сельское хозяйство хорошими удобрениями. А частное — это конкретный пример работы шахтеров Запо¬ лярья по добыче апатитов. В изложении сначала идет общее (I), потом частное (11) ^Ч'екстс — обратный порядок). Начало переставленной части менять пет надобности («Перед пашей промышленностью поставлена задача перво¬ очередной важности...» и т. д.). 3. Связать перестаилеиную часть с другой частью позво¬ лит предложение, говорящее отом, что над выполнением этой https://vk.com/sovuche много советских учебников 3
задачи трудятся и шахтеры Заполярья, например: «Достой, нын вклад в ее решение вносят шахтеры Заполярья». Перестановка материала заставляет произвести и иекото. рые другие изменения, кроме указанных. Из первой части из. ложения уже ясно, чему посвящается весь дальнейший рас. сказ. Поэтому в начале второй части (о горе Расвумчорр и шахтерах) сразу говорится, из какого чудесного камця состоит вершина горы, и вопрос «Что же за богатство таит в себе Расвумчорр?» в изложение не вводится. Сведения, содержащиеся в ответе на него, переносятся как добавление в начало второй части: «Кольский полуост¬ ров. Гора Расвумчорр. Ее вершина состоит из чудесного камня — апатита, дающего ценнейшее удобрение для сель¬ ского хозяйства». Вторая часть этого изложения — обособленная зарисов¬ ка внутри связного высказывания, и поэтому перед нею и в конце ее (после слов «...пролегли в гранитной толще») не¬ обходимо многоточие. 14 (101). «БОГАТЫРИ» (По А Лебедеву) (И) В своем творчестве замечательный русский художник В. М. Васнецов часто обращался к русской народной сказке, к богатырскому эпосу1, к русской народной песне и родной истории. (...) «Только больной и плохой человек,— говорит Васнецов,— не помнит и не ценит своего детства, юности. Плох тот народ, который не помнит, и не любит, и не ценит своей истории» (...). В ряде своих бессмертных полотен Вас¬ нецов воссоздает многовековую упорную борьбу наших пред¬ ков (...) с половцами, печенегами и татарами за нацио¬ нальную независимость. Эти картины являются гимном героизму и стойкости отважных сынов отечества в борьбе за свободу и счастье своего народа. Народное представление о древнерусских героях вопло¬ щает знаменитая картина «Богатыри». Над нею художник ра¬ ботал около 27 лет. За это время другие крупные работы отвлекали Васнецова от нее, но она оставалась его любимым творением.
(I) На возвышенном месте, с которого открыт далекий горизонт, стоят три всадника, три воина в древнерусском вооружении. Что-то впереди, справа, вдали привлекло их внимание и заставило насторожиться. Средний, на вороном коне, самый могучий из них, Илья Муромец, в левой руке копье держит, а из-под правой, от света небес заслонившись, в степной простор вглядывается. Рядом его товарищ Добрыня Никитич на белом коне туда же смотрит и широкий меч из ножен извлекает, а по левую сторону — молодой, безбородый Алеша Попович на рыжем коме, лук и стрелу в руке держит. Видно, там, впереди, враги притаились. Стоят витязи на границе, перед ними степь, за ними холмы, лесом покрытые. Небо низкое. Тяжелые тучи по небу бродят. Холмы лесистые потемнели. Космы травы осенней степным ветром беспокойно колышутся. Строго, молчаливо, грозно стерегут богатыри границу. (248 слов.) * * * 1. Работа по этому тексту будет изложением с перестанов¬ кой общего и частного. 2. Общее в тексте — мысль о том, что Виктор Михайлович Васнецоз глубоко интересовался древним прошлым родины и в своем творчестве ярко, в народном духе, отобразил его (II). Частное — это описание картины «Богатыри» как конкретного примера его исторических полотен (I). Учащиеся, в противоположность тексту, начинают с частного (описания картины) и заканчивают общим. 3. Возможная связь между частями изложения: «Таково содержание знаменитой картины В. М. Васнецова «Богаты¬ ри» (или: «Это мы видим на знаменитой картине В. М. Вас¬ нецова «Богатыри»). Она воплощает народное представление о древнерусских героях». Замечание о продолжительности работы Васнецова над картиной и о его особенной любви к ней, как добавоч¬ ное, выносится в конец работы, а для того чтобы связать эту концовку с общей частью, в подходящем месте общей части вводится упоминание о картине «Богатыри»: «В ряде своих бессмертных полотен, в том числе и в картине «Бога¬ тыри», Васнецов воссоздает многовековую упорную борьбу наших предков...» https://vk.com/sovuche много советских учебников 4
Учитель обращает внимание учащихся на то, что ппн описании картины автор подражает языку былин. Воспр0. изводить эту языковую особенность в изложении не обязав тел ьно. При подготовке к изложению надо непременно ознако¬ мить учащихся с самой картиной. 15 (102). ПАРИ* (Б. Полевой) (II) Старые друзья, обнимавшиеся когда-то на Эльбе2 обнялись теперь на Внуковском аэродроме. Наши наперебой звали гостей к себе — на Украину, в Белоруссию, в Гру, зию, в Латвию, в далекий Казахстан — словом, каждый на свою родину. Обещали достать билеты, поселить у себя дома, предоставить машины для разъездов. Но гости держа¬ лись как-то настороженно. Они заявили, что никуда не по¬ едут. Они только выступят в Москве на торжественном совещании, посвященном встрече двух союзных армий, и тотчас же вернутся домой. — Почему? Разве мы вас, ребята, плохо встретили? Разве вам не интересно посмотреть нашу страну? Ну, хоть Москву? — спрашивали огорченные хозяева. Гости переглядывались и молчали. Лишь на другой день за дружеским столом в Доме Совет¬ ской Армии выяснилось, в чем дело. Дома ветеранам кто-то внушил, будто у нас, в Советском Союзе, ненавидят амери¬ канцев. И они боялись, как бы кто-нибудь не обидел или не оскорбил их или их страну. Тогда им пришлось бы всту¬ питься за свою честь, и вместо дружбы, с миссией3 которой они ехали, их визит послужил бы обострению «холодной войны». Дело было за обедом, и я шутя предложил любому из них пари. Я заявил, что ставлю свой годовой заработок против пуговиц от костюма любого из них и отдам ему этот заработок, если где-нибудь у нас они, американцы, почувствуют не- 1 Пари — заключенное между двумя спорящими лицами условие о каком-либо обязательстве, которое падает на оказавшегося неправым* проигравшего в споре. 2 Старые друзья, обнимавшиеся когда-то на Эльбе... —имеется в виду встреча на р. Эльбе Советской Армии и армии американской в 1915 году, одни окончания воины с немецкими фашнстами._ 3 Миссия — задача, определенное поручение* СштГ^ЯК^оветских учебников
приязнь или услышат обидное слово. Один из гостей, быв¬ ший солдат, а ныне инженер, принял пари. Целую неделю гостили у нас заокеанские ветераны. Они немало поездили и повидали. О пари все мы забыли, считая его шуткой. (I) Но на торжественном приеме, данном в честь заоке¬ анских ветеранов начальником Генерального штаба Со¬ ветской Армии (...), инженер попросил слова. Получив его, он ничего не сказал. Он молча отпилил тупым столовым ножом свои пуговицы и торжественно отдал их мне. Одну из них я и сейчас храню. (278 слов.) * * * 1. В изложении по этому тексту выдвигается на первое место наиболее интересный эпизод. 2. Такой эпизод, способный сразу же приковать к пере¬ сказу внимание читателя (или слушателя), — это случаи на торжественном приеме у начальника Генерального штаба Советской Армии: американец отпиливает тупым ножом пу¬ говицы от своего пиджака (I). 3. Начало изложения: «На торжественном приеме, дан¬ ном в честь американских ветеранов второй мировой войны начальником Генерального штаба Советской Армии, аме¬ риканский инженер попросил слова» (и далее все об инте¬ ресном эпизоде). Рассказ в изложении будет вестись от третьего лица, и потому в конце переставленной части вместо «отдал их мне» нужно сказать: «отдал их советскому писателю Борису По¬ левому». Возможная связь переставленной части со второй частью изложения (II): «Это означало, что он проиграл пари. Вот какова история этого пари» (или: «Чем же был вызван столь странный поступок? А объясняется он вот как. К нам приеха¬ ли американцы, и старые друзья, обнимавшиеся когда-то на Эльбе, обнялись теперь на Внуковском аэродроме»). В конце второй части изложения нужно возвратиться к случаю на приеме: «О пари все забыли, считая его шуткой. И вот на приеме американец напомнил о нем».
16 (103). ВЕСНА ИЛИ ЛЕТО? (Г. С к р е б и цк и й) По каким признакам можно угадать начало лета? р[0 календарю первым летним месяцем считается июнь. Но ведь конец мая от начала июня ничем особенным не отличается Весна переходит в начало лета совсем незаметно. И все же есть немало летних примет, только нужно уметь их ви¬ деть. Вот две простые и заметные. (б) Летом в тихих заводях плавают на воде большие круг. лые листья и желтые цветы кубышек, (а) А весною на по¬ верхности воды еще ничего не было видно. В илистом грунте на дне зимовали длинные, толстые, похожие на канаты корне¬ вища кубышек. Из них весною вырастают новые листья и цветы. Нелегко дотянуться нм до поверхности водоема: ведь иной раз кубышки растут на глубине нескольких метров, (б) Только к июню появляются на воде первые бутоны. Пригрело солнышко, и на синей водной глади уже золотятся крупные плавучие цветы. Зацветают кубышки в начале ию¬ ня (...). (в) Весной ржаные поля ярко-зеленые. Каждое растение напоминает свернутую зеленую трубочку. В колхозе так и говорят: «Рожь в трубочку выходит», (г) А к началу лета на концах стеблей уже появляются колоски. В полях колосится рожь — значит, и подберезовикам время появляться. Вот почему в народе и прозвали их колосничками. Есть и другие летние приметы. (184 слова.) * * * 1. Текст позволяет провести изложение с перегруппи¬ ровкой материала. 2. Он рассказывает о двух простых приметах, позволя¬ ющих различить конец весны и начало лета. Первая весен¬ няя и первая летняя приметы (а, б) показаны вместе, вместе говорится также о второй весенней и второй летней приметах (в, г). Перегруппировка состоит в том, что в изложении объ¬ единяются обе весенние приметы (а, в) и обе летние приметы (б, г). 3. Вступительную часть текста ученики излагают без изменений. Начать рассказывать о первой весенней примете (вслед за вступительной частью) можно так: «Весною в ти¬ хих заводях на поверхности не видно никаких растений». https://vk.com/sovuche много советских учебников
Далее говорится о том, что происходит с растением кубыш¬ кой весной. К изложенному присоединяется материал о вто¬ рой весенней примете. Для перехода к летним приметам используется противо¬ поставление: «Л к июню на воде появляются первые бутоны и большие круглые листья кубышек». В этом предложении сказано о больших круглых листьях, хотя в тексте о них говорится в другом месте. Объясняется это тем, что в тексте о первой летней примете рассказано в двух местах, а в изложении оба эти места нужно объединить, не допуская при этом повторения све¬ дений. Продолжить сообщение о первой летней примете можно так: «Пригрело солнышко, и на синей водной глади уже золотятся их крупные желтые цветы. Зацветают кубышки в начале июня, летом». Ко второй летней примете удобно перейти, напомнив о другом растении, по развитию которого можно различить конец весны и начало лета: «У ржи к началу лета на концах стеблей уже появляются колоски» Заключительным в работе будет предложение «Есть н другие летние приметы». ТЕКСТЫ ИЗ ПРОИЗВЕДЕНИЙ, ИЗУЧАЕМЫХ НА УРОКАХ ЛИТЕРАТУРЫ «Неожиданное известие» (372 слова). Из повести «Дубровский» А. С. Пушкина, глава III. От слов «Владимир Дубровский воспитывался в кадетском корпусе...» до слов «...потребует его присутствия» (стр. 49—50). В этом рассказе о жизни Владимира Дубровского восстанавливается хронологическая последовательность. VII КЛАСС 17 (104). НЕОБЫЧНАЯ КОМЕТА (Е. Андреева) (II) 14 апреля 1958 года многие обитатели острова Барбадос в районе Карибского моря видели, как по небу быстро пронеслась комета с ярким хвостом. От головы кометы непрерывно отделялись меньшие шары, у которых также были светящиеся хвосты. (...) В небе передвигалось сразу двенадцать комет. Меньшие кометы быстро рассыпа¬ лись и падали на землю и в море огненным дождем. Это яв-
леппе продолжалось около трех минут. Потом главная комета взорвалась, и вниз устремился целый дождь сверка, ющих осколков. Часть из них продолжала полет в прежнем направлении; эти осколки были замечены с двух кораб¬ лей у берегов Британской Гвианы. (I) Ученые установили, что эта необычная комета была вторым советским искусственным спутником Земли. 1<ак и предсказывалось точными расчетами, второй спутник должен был войти в атмосферу (...) и сгореть 14 апреля 1958 года. От трения о воздух поверхность спутника раскалялась все больше, металл расплавлялся, и его капли в виде раска¬ ленных шаров летели вниз, распадаясь в полете на меньшие капли и брызги и образуя светящийся хвост. Спутник начал плавится за 10 минут до взрыва. Большинство осколков и капель, оторвавшихся от спутника, сгорело в воздухе. Взорвался он на высоте 58 километров над поверхностью земли, и часть осколков упала в море. (185 слов.) * * * 1. В изложении, по сравнению с текстом, производится перестановка причины и следствия происшедшего. 2. В тексте сначала описано появление и движение необычной кометы (следствие), а затем дано объяснение этого факта; второй советский искусственный спутник сго¬ рел, войдя в плотные слои атмосферы (причина). В отличие от текста в изложении причина (I) предшествует следст¬ вию (II). 3. В начале сообщения о причине нужно говорить о ре¬ альном факте и, значит, слова «должен был войти в атмос¬ феру и сгореть» придется изменить. Чтобы сделать это на¬ чало совершенно ясным, в него надо также ввести некоторые сведения из предшествующей ему части текста. Подхо¬ дящим является, например, следующее начало: «14 апреля 1958 года, как и предсказывалось точными расчетами уче¬ ных, второй советский искусственный спутник Земли вошел в атмосферу и сгорел». Связь между частями изложения необходима такая, ко¬ торая указывала бы на переход от причины к следствию, на¬ пример; «Вот почему в этот день, 14 апреля 1958 года, мно¬ гие обитатели острова Барбадос в районе Карибского моря видели, как по небу быстро пронеслась комета с ярким 166 В https://vk.com/sovuche „кого со.есск»* . I
хвостом». (Слова в этот день и повторенная второй раз дата способствуют усилению связи между частями.) После описания следствия явления (в конце изложения) целесообразно напомнить о его причине: «Ученые установи¬ ли, что эта необычная комета и была вторым советским искусственным спутником Земли». 18 (105). ОАЗИСЫ В АНТАРКТИДЕ (О. Мок и? веки й) (II) Оазисы в царстве льда, на материке Антарктиды, совсем не похожи на оазисы североафриканских пустынь, заросшие финиковыми пальмами и другой пышной раститель¬ ностью. Советские ученые обследовали в Антарктиде оазис Бан- гера и Западный оазис. На голых скалах они обнаружили лишь низкорослые лишайники и немногочисленных прими¬ тивных насекомых, а в пресных озерах — мелких весло- коловраток*5 и налет микроскопических ногих рачков1, водорослей. Но если вспомнить, что остальная поверхность Антарк¬ тиды всегда покрыта многометровой толщей безжизненного льда, становится удивительным даже само существование оазисов, а тем более то, что в них есть жизнь, хотя и очень бедная. (I) Как же и почему образовались антарктические оази¬ сы? Наши ученые объясняют это разными причинами. Во-первых, в этих районах преобладают воздушные по¬ токи, постоянно направленные вверх. Потоки препятствуют накоплению здесь осадков в виде снега и льда, а кроме того, способствуют некоторому повышению температуры по сравнению с другими местностями Антарктиды. Во-вторых, особенности рельефа заставляют ледники об¬ ходить эти места и здесь смогла обнажиться нз-подо льда поверхность скал. Скалы темного цвета и поэтому поглоща¬ ют тепловые лучи, а белая поверхность снега и льда их поч- 1 Веслоногие рачки — низшие ракообразные, живущие в пресных и соленых водах. а Коловратки — мельчавшие беспозвоночные животные (с длиной тела от 0,04 до 2,5 мм), обитающие в пресных и солоноватых водах. ,151 https://vk.com/sovuche много советских учебников , я
ти полностью отражает. Постепенно оазисы оттаивали цСе больше и больше, и н них создались условия для жизни при. митивных ж и был существ н растений. (1S6 слов.) * * * 1. Текст служит для работы над изложением с нереста* новкои причины и следствия явления. 2. В тексте сначала говорится о следствии —о том, что в Антарктиде имеются оазисы, и об их особенностях. К следст* ыпо относится и замечание, что для Антарктиды наличие оазисов — факт удивительный. Далее сказано о двух при* чинах, которыми вызвано эго следствие,— преобладании в этих местах направленных вверх воздушных потоков и особенностях рельефа. В изложении причины (1) окажутся на первом месте, а следствие (II) — на втором. Возможное начало изложения: «В некоторых районах Антарктиды преобладают воздушные потоки, постоянно на¬ правленные вверх». Слова в этих районах пришлось за¬ менить: они будут непонятны в самом начале работы. По¬ требовалось ввести указание на то, о каком материке идет речь. Исключено вводное слово (во-первых), так как оно пред¬ полагает предшествующий контекст. О второй причине сооб¬ щается— вслед за первой — тоже без вводного слова (во- вторых). Вместо него возможна другая связь между двумя причинами описываемого явления: «К тому же особенности рельефа заставляют ледники обходить эти места». (Хорошим средством присоединения второй причины является выраже¬ ние кроме того, которое, в случае его использования, из со¬ общения о первой причине исключается). Для связи первой и второй частей изложения исполь¬ зуется, например, предложение: «Этими причинами и объяс¬ няется появление оазисов в Антарктиде». Оно указывает на следствие явления и потому подходит для перехода от при¬ чины к следствию. Предложения из текста: «Как же и по¬ чему образовались антарктические оазисы? Наши ученые объясняют это разными причинами»—указывают на причи¬ ну и потому не подходят для изложения. После указанного предложения, служащего для связи, излагается остальной текст об особенностях антарктический оазисов и о жизни в них.
1'J (106). У КАРТИНЫ В. Д. ПОЛЕНОВА «ЗАРОСШИЙ ПРУД» (На) Перед нами картина известного русского худож- лпка-пейзажиста Василия Дмитриевича Поленова «Заросший пруд», написанная в 1870 году. Всмотримся в нее повнима¬ тельнее. Из густой зелени парка выбегает к пруду дорожка, кон¬ чающаяся небольшим, нависшим над водой мосточком, ско¬ лоченным из досок и бревен. Кажется, что дерево согрелось от солнца и смолистые его запахи мешаются с ароматами полевых цветов и теплыми илистыми испарениями воды. Легкая рябь чуть колышет листья белых кувшинок; они распустили над прозрачной гладью воды свои ароматные венчики. Поверхность пруда отражает деревья тенистого сада, она испещрена легкими золотисто-зелеными бликами, вся пронизана солнечным светом, она живет своей потаенной жизнью и кажется глубокой, прохладной и влажной. Притих в прибрежных камышах ветерок, и только изред¬ ка заставляет он колыхаться головки цветов и стебли при¬ брежных растений... Лишь маленький кусочек неба прорвал¬ ся сквозь плотную завесу густо разросшихся зеленых ветвей и серебристой зыбью рассыпался на эмалевой глади волны. Тихо, жарко, уютно на берегу заросшего пруда. В теплой зе¬ леной тени потонула дорожка, где лишь при внимательном рассмотрении ваш глаз различит фигуру женщины, присев¬ шей на скамью отдохнуть в молчаливом безмолвии парка... (116) С огромным мастерством написана эта картина, по праву принадлежащая к лучшим вещам пейзажного жанра. (I) В. Д. Поленов умел с редкой наблюдательностью под¬ метить и с исключительным мастерством передать прелесть ничем не примечательных с виду уголков родной земли. Его пейзажи учат нас видеть красоту и поэзию там, где мы ее подчас не замечаем. В полотнах Поленова перед нами раскрывается большой художник, умевший глубоко любить свою родину. (‘231 слово.) * * * 1. По этому тексту проводится изложение с перестанов¬ кой общего и частного. 2. Он состоит из описания картины (это частное) и ут¬ верждения, что особенностью творчества В. Д. Поленова 169 https://vk.com/sovuche много советских учебников
В. Д. Поленова глубоко патриотично (это и есть общее). а° Ученики изменяют принятую в тексте последовательное частное — общее; начинают с общего («Известный русски" пейзажист В. Д. Поленов умел с редкой наблюдательность подметить...») (I), а потом переходят к частному (Ца> ц '° 3. Возможная связь между частями изложения: «Харак терной для его творчества является картина «Заросщи^ пруд», написанная в 1870 году». Далее идет тоже предложение для перехода: «Всмотрщь ся в нее повнимательнее», и описание картины. При проведении изложения учащиеся обязательно знако- мятся с картиной «Заросший пруд». ейзажи бывают разные. Одни захватывают сразу, привлекают яркостью своих окрасок. И это все. Смотришь на них еще раз и ничего нового не находишь. Видишь только то, что заметил с первого раза. Пейзажи Левитана иные. Они не ошеломляют зрителя. Но чем больше смотришь на них, тем больше видишь, тем милее и ближе становится увиденное. И. И. Левитан умел выразить в пейзажах переживания человека и его настроения. В некоторых его пейзажах чув¬ ствуется радость жизни, в некоторых — грусть. -—(тЛВзглянем на картину Левитана «Март». Солнечный весенний день. Справа, как бы перерезанная краем картины, виднеется стена деревянного дома. Дом желтый, только кое- где, куда попадают прямые лучи солнца, он кажется оран¬ жевым. Перед входом — небольшая группа белоствольных березок. Их верхушки тонким узором рисуются на голубом небе, за ними —зеленовато-бурые деревья, а вдали —кон¬ туры темно-зеленых елей. Слева, на переднем плане картины, выделяясь на ярком снегу, темнеют купы деревьев1, подчеркивая белизну стволов берез. От деревьев ложатся большие, холодные, синие тени. Лошадь, запряженная в сани, стоит у дороги. Ещемн°г0 снега, но какой он разный: снег белый и искристый около 1 Купа деревьев (устар.) — группа деревьев 20 (107). ЛЕВИТАНОВСКИН «МАРТ» (Б. Эренгрос с)
I деревьев, побуревший и рыхлый — у проезжей части дороги, серый — вдали и в тени дома. Это март. Еще не зазвенели, не зажурчали ручьи, но солнце светит ярко, и снег начинает таять. На крыше над входом в дом лежит глыба снега, но большая часть крыши уже очистилась от него. И все это живет, дышит. Легкий ритм чуть заметных движений ощущается в картине. Чуть-чуть колеблются, перешептываясь между собой, верхушки деревьев; бегут по земле тени, отброшенные ставней; кажется, слегка по¬ качивается дверь, в которую кто-то вошел. Картина полна | воздуха, солнца, весенних шорохов. Все это вместе создает | образ природы, разбуженной лучами весеннего солнца. Написана картина изумительно: краски переливаются, сверкают, как драгоценности. Но как написано, как соче¬ таются краски, замечаешь потом, а главное, чувства, ко¬ торые она будит,— это ощущение свежести, бодрости, подъ¬ ема, связанное с наступлением весны. (296 слов.) * * * 1. Текст дается для работы над изложением с переста¬ новкой общего и частного. 2. Он включает краткую характеристику творчества И. И. Левитана и иллюстрацию к ней — рассказ о картине «Март». Это и есть в тексте общее и частное. В изложении, в отличие от текста, общее (II) будет идти за частным (I). 3. Возможная связь между частями изложения: «В этой картине отразились особенности левитановских пейзажей». Говоря во второй, общей части о том, что среди пейзажей Левитана есть и радостные, и печальные, нужно будет отме¬ тить, к каким из них относится «Март»: «В некоторых его пейзажах (в том числе в картине «Март») чувствуется ра¬ дость жизни, в некоторых — грусть». При проведении изложения непременно демонстриру¬ ется картина Левитана «Март». 21 (108). ПОЧЕТНЫЙ КРАСНОАРМЕЕЦ (70. Яковлев) (Па) Шла гражданская война. Гремели пушки, зали¬ вались пулеметы, оглушительно лопались гранаты. Но два пистолетных выстрела прозвучали в грохоте войны и, как I W https://vk.com/sovuche много советских учебников ^
страшное эхо, прокатились по всей России. Это были выс релы, направленные рукой врага в Ильича. т” В эти дни Железная дивизия1 стояла под СымбцрСКо (...) На родине Ильича были враги. Два предательских вьр стрела, прогремевших у завода Михельсона2, были услыц^ иы солдатами дивизии. И они послужили защитник^1 революции сигналом к штурму. Каждому воину казалось^ что он целится в того, кто стрелял в Ленина. Симбирск был взят. И бойцы послали телеграмму в Москву Ленину: «Дорогой Владимир Ильич! Взятие Вашего родного города — это ответ на Вашу одну рану, а за вторую-, будет Самара». И Ленин, несмотря на тяжелую болезнь, ответил участ¬ никам штурма Симбирска: «Взятие Симбирска — моего родного города — есть са¬ мая целебная, самая лучшая повязка на мои раны. Я чувст¬ вую небывалый прилив бодрости и сил. Поздравляю крас¬ ноармейцев с победой и от имени всех трудящихся благодарю за все их жертвы». А вскоре к красноармейцам Железной дивизии приехал товарищ от Ленина и вручил им за подвиги Почетное рево¬ люционное Красное знамя. И знамя начало свой славный долгий путь. Каждый красноармеец отдавал частицу своего сердца знамени. Но один красноармеец больше всех прославил знамя, и от этого знамя стало еще дороже и родней. Это был красноармеец первого отделения, первого взво¬ да, первой роты 216-го полка Железной дивизии —Ленин Владимир Ильич. (I) В 1921 году на собрании личного состава полка Ленин был избран почетным красноармейцем. Полковой писарь взял новенькую служебную книжку красноармейца, обмакнул перо в чернила и с нажимом стал заполнять документ: «Фамилия —Ленин. Имя —Владимир. Отчество — Ильич. 1 Железная дивизия — прославившаяся в годы гражданской войны = дивизия; получила такое название за беспримерную стойкость. Особен-Ч но отличилась в боях за Царицын и Симбирск. ■ 2 Завод Михельсона -*■ теперь завод имени Владимира Ильича в Москве. | https:r!k.com/sovuche иного советских учебников!
Часть войск — 216-й имени В. И. Ленина стрелковый полк». Когда документ был готов, на складе для Ильича было получено обмундирование: гимнастерка, брюки и островер¬ хая суконная буденовка1 с большой малиновой звездой. А так как каждому красноармейцу полагается оружие, Ильичу была выделена винтовка образца 1891 года с гра¬ неным длинным штыком. (116) На общем собрании выбрали делегацию, которая должна была отвезти в Москву почетному красноармейцу Ленину документ, обмундирование и оружие. Через всю страну добирались красноармейцы к своему великому одно¬ полчанину. В. И. Ленина им не удалось застать в Кремле: он чувствовал себя плохо и отдыхал в Горках. Но секретарь Ленина товарищ Фотиева приняла от делегатов полка и до¬ кумент, и обмундирование, и оружие почетного красно¬ армейца Ленина. Она заверила делегатов, что все это будет вручено владельцу. Отныне в строй под Почетное революционное Красное знамя Железной дивизии встал новый боец. (379 слов.) * * * 1. По этому тексту можно провести изложение с выдви¬ жением на первое место наиболее интересного эпизода. 2. Наиболее интересный эпизод — избрание В. И. Ле¬ нина почетным красноармейцем Железной дивизии. 3. Возможное начало изложения: «В 1921 году на собра¬ нии личного состава одного из полков Железной дивизии Владимир Ильич Ленин был избран почетным красно¬ армейцем». Возможная связь между переставленной частью (1) и второй частью изложения (11а, 116): «У этого события боль¬ шая и интересная история». Переход внутри второй части (на месте переставленного эпизода): «Чтобы отвезти в Москву почетному красноармей¬ цу первого отделения, первого взвода, первой роты Ленину документ, обмундирование и оружие, на общем собрании 216-го полка выбрали делегацию. Через всю страну добира¬ лись красноармейцы...» и т. д. 1 Будёновка — красноармейский шлем особого образца (по фамилии командира Первой конной армии С. М. Буденного).
Концовка изложении: «Этот красноармеец бол мне цс» прославил знамя, п от этого оно стало еще дороже и родн^** Текст телеграмм!»! бойцов Ленину и ответ Владимира Г|1 ’ ича записываются учителем на доске. ‘ 22 (109). КУКУШКИНЫ ЗАГАДКИ (И. Сладкое) Кукушка — птица загадочная. (...) (I) В наших лесах и полях живег почти семьсот разных пород птиц, по из них только одна кукушка не вьет гнезда и не выводит птенцов. Это первая загадка кукушки, (а) Натуралисты считают, что кукушке не под силу сира- виться со своей кукушечьей семейкой. Ведь за лето кукушка откладывает около двадцати яиц и с большими перерывами. Высиживай она их сама, так были бы у нее в гнезде сразу и свежие яйца, и яйца насиженные, и голенькие кукушата, и кукушата взрослые. Яйца греть надо, высиживать, а куку¬ шат кормить. Улетишь за кормом — яйца остынут, сядешь высиживать — птенцы с голоду околеют. Вот и разносит кукушка свои двадцать яиц по чужим гнездам: в каждое гнездо по яйцу, (б) (2) Почти у всех наших птиц находили в гнездах куку¬ шечьи я linn. Даже у тех, которые гнездятся в узких дуплах. Вот и вторая загадка: как ухитряется кукушка снести яич¬ ко в такое гнездо, в которое не может пролезть? (а) Загадку эту разгадали. Заметили, что кукушка иногда снесет яйцо прямо па земле, потом берет его в клюв и... просовывает в дуплышко. (б) (3) А почему мирная кукушка так похожа в полете на хищного ястреба? (а) Да потому, что удобней ей так вспуги¬ вать и отгонять от гнезд птиц: напугает, отгонит, а сама незаметно подкинет яйцо, (б) (4) Ростом кукушка с голубка, а яйца несет мелкие, как воробьиные, (а) Тоже не зря: ведь подкладывает их кукушка в гнезда мелких птиц, (б) (5) Каждая кукушка несет яйца одного цвета: одна — только голубые, другая—только серые, третья—в крапинку. И подбрасывают они их только тем птичкам, которые несут яички такого же цвета, (а) Поэтому-то яйцо-подкидыш и по размеру, и по окраске почти не отличается от остальных яиц. Приемная мать высиживает его так же усердно, как и свои, (б) https://vk.com/sovuche много советских учебников
(G) Яйцо кукушкино не простое. Кукушонок из него вы¬ лупляется обязательно па день-два раньше всех остальных птенцов, (а) Вылупится, обсохнет и за работу: (...) выбрасы¬ вать из гнезда все остальные яйца. (...) Не успокоится, пока не выбросит из гнезда все яички, а если есть, то и птенцов. Растет кукушонок не по дням, а по часам. Еще бы: ест-то за пятерых. Еле в гнезде помещается (...'). (б) (7) Придет август, и станут вдруг молодые кукушки куда-то исчезать. (...) Выяснили, что молодые кукушки, не дожидаясь старых, бросив своих приемных родителей, самостоятельно отправ¬ ляются в путешествие на юг. И не куда-нибудь, а в далекую Африку. (...) Никогда они раньше там небыли, никто им дорогу не показывал, а вот пойди ж ты — не сбиваются с пути. Знают, когда и куда лететь, знают, где остановиться и как на чужбине прожить. Это самая трудная кукушечья загадка, (а) Ее не разга¬ дали еще и до сих пор. (410 слов.) * * * 1. Этот текст дает возможность провести изложение с пе¬ регруппировкой материала. 2. В тексте сказано о труднообъяснимых фактах пове¬ дения кукушек — кукушкиных загадках — и даны объяс¬ нения каждой загадке, кроме одной. Структура текста: «загадка» и тут же относящееся к ней объяснение — «отгадка». В изложении производится пере¬ группировка материала: излагаются сразу все «загадки» и после них — все «отгадки». Такое объединение вопросов в одном месте, а ответов на них в другом месте встречается во многих,текстах. После вступительного предложения, которое передает¬ ся без изменения, идет первая часть изложения — о «загад¬ ках». Все «загадки» присоединяются к предыдущему тексту без дополнительных средств связи. К материалу пятой и шестой «загадок» необходимо до¬ бавление, которое наиболее четко помогло бы оформить их как «загадки» (по образцу остальных). Вот возможные добавления (они выделены): «Каждая кукушка несет яйца только одного цвета: одна — только голубые, другая — только серые, третья — в крапинку. И подбрасывает она их 175 https://vk.com/sovuche много советских учебников
только тем птичкам, которые несут яички такого же цВет Чем это можно объяснить?» «Яйцо кукушкино не простое. Кукушонок из пего вылу ляется обязательно па деиь-два раньше всех остальных птеГ цов. Это еще одна загадка». ь Вторая часть изложения — об «отгадках» — может быт связана с первой предложением: «Все эти загадки, кромЬ последней, разгаданы». Излагая каждую «отгадку», нужно кратко напомнить 1{ о «загадке», к которой она относится. В первой «отгадке» это уже сделано в самом тексте. Возможные формулировки остальных «отгадок» приводим далее. «В гнезда, которые устроены в узких дуплах, кукущКа яиц не несет. Она иногда снесет яйцо прямо на землю, по¬ том берет его в клюв и... просовывает в дуплышко. Походить в полете на ястреба кукушке важно потому что удобнее так вспугивать и отгонять от гнезда птиц...»’ (и т. д. по тексту). «Не зря кукушка несет яйца мелкие, как воробьиные: ведь подкидывает она их в гнезда мелких птиц. По размеру и окраске яйцо-подкидыш должно походить на остальные яйца для того, чтобы оно было неотличимо от них, чтобы приемная мать высиживала его так же усердно, как и свои. Раньше других птенцов кукушонок появляется потому, что ему нужно выбросить из гнезда все остальные яйца» (и т. д. по тексту). Заканчивается изложение указанием на то, что послед¬ няя «загадка» еще не объяснена: «А последнюю «загадку», связанную с путешествием молодых кукушек в Африку, до сих пор еще не разгадали». VIII КЛАСС 23 (110). О КАРТИНЕ И. ЛЕВИТАНА «НАД ВЕЧНЫМ ПОКОЕМ» (По Н. Дружинину) (Па) Словно с высоты смотрит человек на развернувшу¬ юся перед ним суровую картину природы. Бесконечным кажется пространство, непрерывна ничем неограниченная, уходящая и вправо и влево линия горизон¬ та. Над синей его полосой как бы застыли тяжелые тучи» лишь медленно-медленно приближаются они к нам. На фоне
темных туч — длинное светлое, чуть розоватое облачко. А под ним — островок с точкой, протянувшейся вдоль го¬ ризонта косой, и острый мыс берега. Ветер, упорный и непрерывный, несущийся над самой землей, тянет за собой листву деревьев, заставляя гнуться их верхушки. Вода, которая легла широкой светлой изогнутой поло¬ сой, точно мертвая — матовая, без блеска, без отраже¬ ния... Холодной кажется и неяркая, поблекшая, как бы при¬ тушенная зелень травы и деревьев. И среди этого моря хо¬ лодных тонов лишь одно маленькое теплое, красно-желтое пятнышко — огонек в окне старой деревянной церковки. Этот затерявшийся огонек говорит о жизни, о человеке, как бы стоящем перед лицом необъятной природы. (II б) Левитан не оставил нам «программы» этого произве¬ дения1, и мы не можем с полной убежденностью истолковать его содержание, конкретно раскрыть его тему. Картина допускает не одно толкование. Можно полагать, что в основе картины лежит противо¬ поставление краткости и скорбности человеческой жизни, в которой нет покоя, величию и вечности жизни природы. Можно воспринимать эту картину как своеобразный рек¬ вием2 по всем тем, чьи духовные силы, чьи таланты, чьи жизни гибли в окружавшей художника действительности. Наконец, можно усматривать в этом произведении пред¬ чувствие некоей неизбежной, медленно, но неотвратимо при¬ ближающейся грозы, которая смоет эти убогие, покосив¬ шиеся кресты погоста3, разорвет тучи, и жизнь станет иной, полной солнца и красоты. К какому толкованию мы ни склонялись бы, для нас бесспорно одно: эта картина — плод глубоких, сложных трагических переживаний художника. (I) Левитан создавал свои произведения в те годы, когда «Победоносцев над Россией простер совиные крыла», в период реакции 80—90-х годов. И как каждый честный, мыслящий и чувствующий человек он испытывал глубокую боль от 1 «Программа» произведения — идеи, мысли, которые художник хотел выразить в произведении. 2 Реквием — крупное музыкальное произведение (для хора и оркест¬ ра) скорбного, трагического характера, написанное на смерть кого- либо. 3 Погост — кладбище. 12 Зак. 1999 I https://vk.com/sovuche много советских учебников
сознания несправедливости современного ему социального строя. Чем более страстно мечтал Левитан о полноценной жизни — свободной, красивой и радостной, тем острее н глубже переживал он бесправие, угнетение и пошлость в окружавшей его действительности. Этим обусловлена глубокая скорбь, которую порой мы находим в его произведениях. Трагическое восприятие действительности достигло у Левитана своего предела в кар¬ тине «Над вечным покоем», написанной в 1894 году. (350 слов ) * * * 1 1. Этот текст предназначен для изложения с перестанов¬ кой причины и следствия. 2. В кратком описании картины «Над вечным покоем», с которого начинается текст, говорится, что это произведение отражает глубоко трагические переживания художника. В тексте говорится также и о причине, следствием которой является это трагическое восприятие жизни Левитаном: засилие реакции в 80—90-х годах прошлого века, боль художника от сознания царящей вокруг несправедливости. Учащиеся в изложении рассказывают вначале о причине скорбных, трагических мотивов в творчестве Левитана (1), а затем кратко описывают картину «Над вечным покоем» (Па) и излагают непосредственно примыкающие к этому описанию возможные толкования картины (Нб). 3. Возможная связь между частями изложения (после предложения о том, что трагическое восприятие действитель¬ ности достигло у Левитана своего предела в картине «Над вечным покоем»): «Всмотримся внимательно в эту картину» (или: «Вот она перед нами, эта картина»). Началом изложения может служить чуть дополненное начало второй части текста: «Великий русский художник Левитан создавал свои произведения в те годы» и т. д. (Учитель разъясняет слова «Победоносцев над Россией простер совиные крыла» и указывает, что они принадлежат А. А. Блоку.) В работу над изложением входит и ознакомление с кар¬ тиной «Над вечным покоем». 24 (111). НАЕДИНЕ С КАРТИНОЙ (По Г. Hedotaueu ну) (II) Вот перед нами картина художника П. А. Федотова «Сватовство майора». 173 https://vk.com/sovuche иного советских учобннно.
В купеческом доме переполох. Дочь-невеста стремится убежать в соседнюю комнату, чтобы спрятаться от явившего¬ ся свататься майора. Дородная и грубоватая мамаша останавливает ее. Поодаль, в тени, стоит сам купец. Виновник переполоха виден только через открытую спра¬ ва дверь. Он стоит подбоченясь и лихим жестом закру¬ чивает ус. Слева, на заднем плане, слуги готовят угощение. Двое приказчиков перешептываются между собою. В дверях стоит расторопная сваха, она спешит сообщить о приходе жениха. Вся сцена весьма забавна. Но разве ничего, кроме забав¬ ной сцены, мы не увидели? Всмотревшись внимательно, задумавшись над картиной, мы понимаем, что художник талантливо изобразил на ней купеческую жизнь прошлого столетия со всеми ее характерными особенностями. Дочь одета в непривычное для купеческого быта модное открытое платье. В волосах, ушах, на шее и на руках у нее — драгоценности, выставленные будто напоказ, чтобы офицер сразу увидел, что за невестой он получит немалое приданое. Движения матери уверенны, властны, поступь тяжела. Это типичная представительница московского купечества. Ку¬ пец торопится застегнуть непривычный сюртук, надетый для парадного случая. Он взволнован представившейся воз¬ можностью породниться с дворянином. Кичливого жениха в парадном мундире художник рису¬ ет с откровенной насмешкой. Для него, как и для купца, задуманный брак — только забота о собственной выгоде. Офицер окончательно промотался и рассчитывает «попра¬ вить дела» с помощью купеческих денег. Корысть, себялюбие, лицемерие, грубость — вот чем живет изображенный художником мир. Мы понимаем, каким беспощадным обвинением этому миру является картина Фе¬ дотова. И уже не любопытство, а тревога и негодование за¬ крадываются в душу. (I) Истинное искусство доступно любому человеку, но нужно время и внимание, чтобы картина раскрылась зрителю до конца. Только если содержание художественного про¬ изведения незначительно, оно не требует от нас сколько-ни¬ будь серьезных усилий. А для того чтобы искусство щедро одарило нас, обогатило наш разум и сердце, надо сосредото¬ читься, отдать себя во власть художника. (2S5 слов.) https://vk.com/sovuche много советских учебников
* * * 1. Текст дается для изложения с перестановкой общего п частного. 2. Общее в тексте — утверждение, что для глубокого восприятия картины необходимо напряжение всех духовных сил человека. Иллюстрируется оно показом того, что дает по¬ верхностное и что — глубокое знакомство с картиной П. А. Федотова «Сватовство майора». Это частное. В изложении, в отличие от текста, общее (I) будет пред. шествовать частному (II). 3. Начать общую часть изложения можно с мысли: «Истинное искусство доступно любому человеку, но нужно время и внимание, чтобы картина раскрылась зрителю до конца», дальше пойдет остальной материал части. Конкретная часть присоединяется к общей без изменения. 25 (112). РУКИ ДРУЗСП (В. Тельпугов) (II) Скульптурный портрет Степана Разина, созданный советским скульптором Е. В. Вучетичем1... Все удивительно и неповторимо в этой работе. Ваятелю2 удалось глубоко и полно раскрыть образ народного героя — его характер, его истинно русскую душу (...). ...Разин сидит на обрывистом берегу Волги. Усталая фигура его слегка ссутулилась и наклонена вперед. Все дышит в ней какой-то неистребимой силой и волей. Взор устремлен вдаль. Глаза тихие, задумчивые. Правая рука лежит на рукояти сабли. Лежит тяжело и властно. Пальцы будто впаялись в металл. В левой руке, опершейся локтем о колено, Разин держит василек на длинном упругом стебле. По тыльной стороне кисти бегут ручейки натруженных, узловатых жил. Сте¬ бель цветка изогнут и круто, венчиком вниз, наклонен к земле. (...) (I) Вучетич рассказывал, как шла работа над этим портре¬ том. Оказалось, что почти в течение месяца скульптор по 1 Вучетич Евгений Викторович (род. в 1908 г.) — известный совет¬ ский скульптор, работает в области монументальной портретной скульп¬ туры; автор таких произведений, как памятник генералу Н. Ф. Ватути¬ ну в Киеве; портреты генералов II. Д. Черняховского и В. И. Чуйкова, знаменитый «Воин-освободитель» (в Трептов-парке в Берлине) и др. 1 Ваятель — скульптор. 180 ! https://vk.com/sovuche много советских учебников'
утрам дежурил у кассовых окошечек метро и пристально оглядывался в руки москвичей: нужно было найти «натуру». За иными людьми приходилось молча следовать по эска¬ латорам и ждать того момента, когда их руки лягут наконец на черную резину перил: на темном фоне лучше можно раз¬ глядеть каждую фалангу пальцев, каждую складку на коже. (Ill) Эю был удивительный месяц чудесных встреч. Встреч с людьми, с характерами, с судьбами. Казалось, вся рабочая Москва безмолвно помогала художнику в его нелегком, благородном труде. Скульптор говорит, что в душе его вечно будет жить те¬ перь образ, навеянный этими встречами: — Я все время вижу перед собой тысячи, миллионы тру¬ довых рук. Они рядом со мной всегда и повсюду. Это руки моих друзей. (233 слова.) * * * 1. Этот текст позволяет провести изложение с выдвиже¬ нием интересного эпизода на первое место. 2. В нем имеется эпизод, начав с которого действительно можно заинтересовать читателя: это длительное, почти ме¬ сячное дежурство скульптора Е. В. Вучетича у кассовых окошечек метро, его наблюдения за руками москвичей.. 3. Возможное начало изложения: «Почти в течение ме¬ сяца советский скульптор Е. В. Вучетич дежурил по утрам у кассовых окошечек метро и пристально вглядывался в ру¬ ки москвичей. За иными людьми ему приходилось молча следовать по экскалаторам...» (И т. д.) В первой части изложения, содержащей наиболее интерес¬ ный эпизод, нельзя, естественно, говорить о причине «де¬ журства» и наблюдений: это было бы преждевременно. По¬ этому указание на причину (нужно было найти «натуру») переносится во вторую часть (11); оно предшествует состав¬ ляющему вторую часть описанию скульптуры: «Это ему было нужно для работы над скульптурным портретом Степана Разина». Или: «Зачем же он это делал? Он искал «натуру» для руки Степана Разина. Вучетич лепил в то время его скульптурный портрет». К описанию скульптуры можно перейти с помощью пред¬ ложения типа: «Вот этот портрет перед нами. Всмотримся в него внимательно». К третьей части изложения, сообщающей, что о месяце «дежурства» мы узнали из рассказа скульптора, можно пе-
рейтн примерно так: «О том, как шла работа над этим по тротом, о месяце «дежурства» рассказал сам скульптор. э- был для него месяц чудесных встреч» (и т. д.). ’ f(J 26 (113). БОГАТЫРСКИЙ ДОЗОР (По А. С а лу и,к о му) Пронзительно завыла сирена. Тревога! В казарме загр0. хотали сапоги, захлопали двери. В воздухе закружили ан¬ тенны мощных радаров1. Их огромные всевидящие «глаза» впились в небо, нащупывая в нем «врага». Воины заняли место у ракеты. Где-то на громадной высоте рвется в глубь страны «враг». — Готов! Готов! —докладывают воины-ракетчики. Огромная серебристая «акула», оперенная плавниками- стабилизаторами, замерла на мощной пусковой! установке подняв острый нос к небу. И хотя «враг» продолжает полет' участь его уже решена. (...) Пункт управления — это мозг ракеты. Отсюда радиоло¬ кационный луч2, невидимый и неосязаемый, устремляется ввысь и шарит по небосводу. А на голубоватом экране3, ярко светящемся в полумраке командного пункта, видно абсолютно все, что нащупывает луч. И вот в верхнем правом углу экрана вспыхнул светля¬ чок. (...) Теперь воздушному пирату не скрыться. Разом ожила пусковая установка. (...) Могучий сигаро¬ образный корпус резко повернулся вправо. Ракета направ¬ лена в цель! Внимание! Пуск! Мощный рев всколыхнул землю. Над пусковой установ¬ кой взметнулся громадный столб оранжевого пламени. Клубы пыли и дыма заволокли нижнюю часть ракеты, но все-таки видно было, как она дрогнула и медленно по¬ ползла вверх по опоре. Еще мгновение — и грохот ракетного двигателя, каза¬ лось, заполнил весь мир. Серебряная птица молнией рва¬ нулась с опоры, круто изменила направление своего полета и огненной точкой устремилась вверх. 1 Радар — здесь: обиходное название радиолокатора. 2 Радиолокационный луч — луч радиолокатора, установки для об¬ наружения самолетов, судов, ракет и определения их местоположения посредством отраженных от них радиоволн. 3 Голубоватый (голубой) экран — экран телевизора, по которому на командном пункте наблюдают учебный «бой» в воздухе. https://vk.com/sovuche много советских учебников
На голубом экране появился еще один светлячок. Од¬ новременно с ракетой он круто начал взбираться вверх, к месту пересечения тонких нитей, где прочно застрял пер¬ вый светлячок — воздушная цель. Все попытки «нарушите¬ ля» ускользнуть от радиолокатора, раствориться в бездон¬ ном небе бесполезны. Началась погоня в воздухе. А на земле, на территории станции, замерли воины-ракетчики, до боли в глазах всмат¬ риваясь в поднебесье. Они уверены в силе своего грозного оружия. И все же ... нельзя не волноваться. Однако ни «са¬ молет-нарушитель», ни ракету невооруженным глазом раз¬ глядеть невозможно, и только на экране видно, как по крат¬ чайшей прямой мчится управляемая радиолокационным лу¬ чом ракета. Второй светлячок все ближе к цели. (...) И вот светлячки слились! На экране появился лучистый всплеск, от него медленно поплыли вниз несколько мелких светлых точек, и голубой экран успокоился. В голубом небе нашей Родины снова наступила тишина. «Ура-а!» — грянуло в пункте управления. А когда че¬ рез несколько секунд откуда-то с неба долетел до земли громоподобный взрыв ракеты, «ура» загремело по всей территории станции. (346 слов.) * * * 1. В изложении по этому тексту производится перегруп¬ пировка материала. 2. В тексте рассказывается о действиях воинов ракет¬ ного подразделения во время учебной тревоги и в связи с этим в разных местах текста говорится, что было видно на телевизионном экране пункта управления. Чтобы получить целостную картину виденного на экране, учащиеся группи¬ руют этот материал, объединяют его в одно целое. С него они и начинают изложение. После этого излагается остав¬ шийся материал — о том, как происходил воздушный «бон». Примерная группировка материала о виденном на экра¬ не: «В полумраке командного пункта ярко светится голубо¬ ватый экран. В его верхнем правом углу вспыхнул светля¬ чок. Вскоре появился еще один. Он начал круто взбираться вверх, к месту пересечения тонких нитей, где прочно за¬ стрял первый светлячок. Второй все ближе и ближе к цели. И вот светлячки слились! На экране появился лучистый всплеск. От него медленно поплыли вниз несколько мелких светлых точек, и голубой экран успокоился». 1 https://vk.com/sovuche много советских учебников
3. Связь между частями изложения: «Так телевизионный экран показал воздушный «бой». («Таким был виден на теле¬ визионном экране воздушный «бой».) А как он проходил в действительности?» В рассказ о воздушном «бое» нужно будет внести не- сколько замечаний (в скобках), которые показывали бы что в действительности соответствовало происходящему на экране. Вот как это можно было бы сделать: «...Отсюда радио- локационный луч, невидимый и неосязаемый, устремляется ввысь и шарит по небосводу. Абсолютно все, что он нащупы¬ вает, видно на экране. Вот он нащупал «врага» (появился первый светлячок)-.-» «...Серебряная птица молнией рванулась с опоры, круто изменила направление своего полета, и огненная точка устремилась вверх, к воздушной цели (появился вто¬ рой светлячок и направился к месту пересечения нитей)». «...Началась погоня в воздухе (второй светлячок при¬ ближается к первому)». «...В голубом небе нашей Родины снова наступила ти¬ шина, а через несколько секунд откуда-то с неба долетел до земли громоподобный взрыв ракеты (светлячки встрети¬ лись, появился всплеск и мелкие светлые точки)». «Ура-а!» — грянуло сначала на пункте управления и по¬ том загремело по всей территории станции». (Поскольку о присутствовавших в пункте управления говорится здесь, то об их радости и радости воинов всего подразделения надо сказать вместе.) Связь между частями текста, рисующими воздушный «бой», группировкой не нарушена. ТЕКСТЫ ИЗ ПРОИЗВЕДЕНИЙ, ИЗУЧАЕМЫХ НА УРОКАХ ЛИТЕРАТУРЫ 1. «Конец Павкиной службы в буфете» (253 слова). Из романа «Как закалялась сталь» Н. Островского, часть I, гл. 1. От слов «Кончилась Павкина служба раньше...» до слов «...избитый, едва доплелся домой». В изложении сначала говорится о причине событий (усталость и сон Павки), а потом о следствии («наводнение» в вокзале), 2. «Рискованное предприятие» (351 слово). Из романа «Как зака¬ лялась сталь» Н. Островского, часть I, гл. 2. От слов «Мать возилась на кухне...» до слов «.. разошлись молча к своей работе». В изложении на первое место ставится важный эпизод — сообш.6* нне Жухрая об обыске у Корчагиных и аресте Артема.
ВЫБОРОЧНЫЕ ИЗЛОЖЕНИЯ При выборочном изложении учащиеся пересказывают не весь текст, а только определенную, нужную им часть. Они выбирают, или, иначе говоря, извлекают, ее из текста (отсюда и другое название — изложения-извле¬ чения). Выбирается материал на одну из тем, если в тексте их две или более, а также материал, относящийся к данному персонажу, предмету, явлению. Успех выборки зависит от того, насколько ясно и четко учащиеся представят себе вначале, какие темы есть в тексте, о каких персонажах, предметах, явлениях в нем говорится, и насколько удачно сумеют выбрать нужный материал. Недопустим упрощенный подход к отбору материала, ког¬ да его ищут только в тех местах, где непосредственно раскры¬ вается нужная тема или непосредственно упоминается о нуж¬ ном персонаже, предмете, явлении. В остальном материале текста могут быть важные сведения, которые дополняют основной отобранный материал. Отбор дополнительных сведений затрудняет учащихся, и потому обучать выборочным изложениям вначале (в V—VI классах) правильнее будет по текстам, в которых таких сведений нет. . Отобранный из текста материал, как правило, не пред¬ ставляет собой цельного, связного сообщения, так как он вырван из контекста. Поэтому важнейшей задачей при рабо¬ те над выборочным изложением является объединение его в стройное целое, в последовательное и законченное высказы¬ вание. Учитель учит школьников тому, как можно связать между собой отобранные части текста, а если есть дополни¬ тельные сведения, — то и тому, где и как их лучше всего^ подключить к основному материалу. https://vk.com/sovuche много советских учебников
Выборочное изложение требует одного или двух уроков Особенности работы над выборочным изложением видны на приведенном ниже примере. В V классе проводится выборочное изложение по тексту М. Коршунова «Исток Волги». Урок начинается с указания учителя о характере предстоящей работы: излагать будем не весь текст, а только часть его — ту, которую сами отберем. Главный этап урока — отбор материала, который будет изложен в письменной работе. Учитель сообщает тему для отбора материала из текста: описание самого истока Вол¬ ги. Перед классом ставится задача: выделить при слушании текста всё относящееся к описанию истока Волги и опреде¬ лить, о чем еще говорится в тексте. Чтобы сделать выбор нужного материала более целенаправленным, полезно за¬ писать на доске план для его накопления: 1. Вид с горы. 2. Дорога к терему. 3. В тереме. Текст учитель читает несколько медленнее, чем обычно. Далее идет разбор текста в соответствии с поставленной задачей. Во-первых, учащиеся определяют, о чем еще, по¬ мимо самого истока Волги, рассказано в тексте (о поездке шофера за горючим и о его попутчиках), отмечая, что этой техмы они в своем изложении совсем касаться не будут. Во-вторых, они воспроизводят материал, связанный с опи¬ санием истока Волги, по предложенному им плану. — Что можно увидеть с горы? — Деревню, бревенчатый мост, терем на сваях, вокруг терема фонари, а над фонарями — арка из витых столбов стойкою резьбой. На арке — герб Советского Союза, над¬ пись «Исток великой русской реки Волги». — Расскажите о дороге к терему. — Дорога представляла собой деревянный настил. Вдоль настила бежал ручей — маленькая Волга. Первый мост в тридцать бревен. — Представьте себе, что вы в тереме. Что бы вы там уви¬ дели и услышали? — Прохладно. Много голубей. Пахнет сосной и спелой пшеницей. В полу отверстие; В роднике рождается первая волна. Второе чтение предоставляет учащимся возможность уточ¬ нить, дополнить и исправить результаты первичной выбор¬ ки текста. Во время второго чтения (обычного по темпу) ученики должны также объединить отбираемый материал в оди° 186 5 https://vk.com/sovuche иного советских учебников'
целое, в связный рассказ. Строить из отбираемого материала связный рассказ можно лишь при условии, когда ясно пред¬ ставляешь себе главную мысль предстоящего изложения. Поэтому нужно сформулировать главную мысль изло¬ жения (она не всегда совпадает с главной мыслью текста): «Отмечая особое значение великой русской реки Волги, люди построили ей колыбель — терем». К пониманию глав¬ ной мысли учащиеся подводятся, например, следующими вопросами: 1. Рождение каждой ли реки народ отмечает по¬ стройкой у ее истока терема? 2. Почему такой чести удостоена Волга? Главная мысль записывается на доске. После второго чтения учащиеся устно связно пересказывают отобранный материал. Устное изложение разбирается со стороны полно¬ ты отобранного материала («Все ли выбрано из текста для описания истока Волги»?) и его соответствия теме («Нет ли в ответе чего-либо лишнего, не относящегося к описанию исто¬ ка Волги?»). Но особое внимание уделяется связи между ча¬ стями отобранного материала, построению из этих частей связного текста. При неудачном первом ответе, а также в слабом по речевому развитию классе может быть заслушан и разобран еще один ответ. Если устные изложения обнару¬ жат слабое усвоение учащимися содержания текста, понадо¬ бится, может быть, прочитать текст и в третий раз. На всю описанную обучающую работу может потребо¬ ваться до половины урока. Оставшегося времени доста¬ точно, чтобы учащиеся успели написать выборочное из¬ ложение (в слабом классе лучше предусмотреть на всю работу над изложением полтора-два урока). V КЛАСС 1 (114). АШХАБАДСКОЕ ЗЕМЛЕТРЯСЕНИЕ (По Д. Паливкину) Самолет задержался в дороге, и мы прилетели в Ашха¬ бад поздно вечером. Стояла поразительно тихая, теплая южная ночь. Безоблачное небо было покрыто мириадами1 звезд. Население города высыпало на улицы. Из гостиницы меня вскоре вызвали на заседание, которое окончилось около двух часов ночи. Только присутство¬ вавшие встали и начали расходиться — страшный под- 1 Мириады — бесчисленное множество. ■ ; Иш https://vk.com/sovuche много советских учебников
ЗСМНЫЙ VITTU) ПРОбыКПОПРМПОЙ СИЛЫ ПОТПЯГ ИГР ЧГ1Я1111П ^ Через несколько секунд, а может быть и долей секунл громадное каменное здание стало качаться, сначала медлен! по, затем все сильнее и сильнее. Стоять было невозможно я бросился к подоконнику п схватился за него. Здание кача! лось так, как качается океанский пароход во время бури Качание продолжалось всего несколько десятков секунд, затем оно быстро затихло, все стало неподвижным — земле! трясение прекратилось. Ощупью, освещая путь спичками, через груды штукатур, ки и кирпичей мы выбрались во двор. Во дворе ничего не было видно: в воздухе висело густое беловатое облако пыли, поднявшейся от разрушенных здании. Со всех сторон раздавался грохот рушившихся стен, слышались крики о помощи. Большой, чистый и белый город — столица туркменской республики — превратился в груды кирпичей, земли и гли¬ ны Только немногие здания уцелели, но и они были по¬ крыты трещинами. Через пять часов, на рассвете, вдали в горах послышался страшный подземный гул, снова земля заколебалась, раздался грохот разрушающихся стен, все жители выскочили на открытые места. Второй толчок был значительно слабее и короче. Еще более слабые толчки, нередко сопровождавшиеся подземным гулом, повторялись неоднократно и в последующие дни, по¬ степенно ослабевая. Так происходило ашхабадское землетрясение 1948 года. 1. Выбираемый материал: только об ашха¬ бадском землетрясении. 2. Особенности текста. В некоторых пред¬ ложениях автор говорит о себе. Те из них, которые не отно¬ сятся к описанию ашхабадского землетрясения, в. изло¬ жение не войдут. Предложения, говорящие о действиях ав¬ тора и его товарищей во время землетрясения, передаются в измененном виде. 1 Карниз — здесь: выступ над окнами и дверями. кагурка. Н молча. (251 слово.) * * 183
В тексте: В изложении: «Только присутствовавшие вста* «Около двух часов ночи участ¬ ии и ^ начали расходиться — ники одного затянувшегося засе- ‘ страшный подземный удар необык- дания вдруг почувствовали, как новей ной силы потряс все зда- страшный подземный удар необых- ние». новенной силы потряс все здание». (В это предложение включены дополнительные сведения из иск¬ лючаемого материала — около двух часов ночи.) с...я бросился к подоконнику «Приходилось бежать к подо- и схватился за него». коннику и держаться за него». «Ощупью, освещая путь спич- «Ощупью, освещая путь спич¬ ками, через груды штукатурки и ками, через груды штукатурки и кирпичей мы выбрались во двор», кирпичей они выбрались во двор». 3. Последовательность выбираемого материала, связь между его частями остаются теми же, что и в тексте. 2 (115). ИСТОК ВОЛГИ (М. Коршунов) Гора кончилась. Павел крикнул: — Волгино Верховье1! С горы я увидел деревню, бревенчатый мост. Рядом с мос¬ том терем на сваях. Вокруг терема стояли фонари, а над фонарями высилась арка2 на витых столбах с тонкой резьбой. Павел остановил машину, и я разглядел на арке герб Советского Союза, надпись: «Исток великой русской реки Волги». Павел сказал, что на складе колхоза сольет бензин и тог¬ да вернется за нами. Я поблагодарил Павла за внимание, девушки тоже. И мы с ними пошли к истоку Волги, спрятанному в тереме. К терему вел дощатый настил. Вдоль настила бежал ру¬ чей — это и была самая маленькая Волга, а над ней первый мост в тридцать бревен. По нему только что проехал Павел на бензовозе. В тереме было прохладно, на выступах сидели голуби. Пахло сосной и свежей пшеницей, насыпанной в кормушки для голубей. 1 Волгино Верховье — название населенного пункта. - Арка — здесь: сооружение в виде больших ворот дугообразной формы. ttps://vk.com/sovuche много советских учебников . J
В полу было прорублено отверстие. В нем, как в колодце стояла родниковая вода, изредка вздрагивала: это рождалас/ первая волна, звон которой слушал каждый, кто сюда при" ходил. (157 слов) $ $ $ ' 1. Выбираемый материал: описание самого истока Волги. 2. Особенности текста. Описание истока Волги, которое содержится в тексте, сделано очевидцем- имеются сведения, связанные с его приездом к истоку Вол¬ ги. Сведения об этом приезде в изложении не исполь¬ зуются. Те места текста, которые передаются от лица очевидца, изменяются. В т е к с т е: В изложени и: «С горы я увидел деревню, бре- «С горы можно было увидеть венчатый мост». деревню, бревенчатый мост». «...я разглядел на арке герб «...на арке виднелись герб Со- Советского Союза, надпись: «Ис- ветского Союза, надпись: «Исток ве¬ ток великой русской реки Волги», ликой русской реки Волги». Из первых двух исключаемых предложений целесооб¬ разно ввести в изложение указание на то, где находится го¬ ра: «С горы близ верховья Волги можно было увидеть дерев¬ ню, бревенчатый мост». 3. Последовательность материала в изложении по срав¬ нению с текстом не меняется. Для связи частей изложения подойдут рекомендованные выше предложения. ТЕКСТЫ ИЗ ПРОИЗВЕДЕНИЙ, ИЗУЧАЕМЫХ НА УРОКАХ ЛИТЕРАТУРЫ «Похищение Муму» (316 слов). Из повести И. С. Тургенева «Муму». гл. III. От слов «Проходя через гостиную, дворецкий...» до слов «...при¬ нял чрезвычайно важный вид н начал кричать на кучеров». Излагается только рассказ о том, как Степан украл Муму и продал ее. VI КЛАСС 3 (116). ЖИВОЙ «ОГУРЕЦ» (По Ю. Иванову) ^Среди груды рыбы и резко пахнущих морских водорос¬ лей матросы нашли несколько животных, похожих на... огурцы. Их так и называют «морские огурцы» или «морские 190 ■ https://vk.com/sovuche много советских учебников кубышки». Но есть у них и свое, совершенно точное научное название, и притом куда более звучное. Это продолговатое по форме существо, относящееся к типу иглокожих1, на¬ зывается голотурией2. — Огуречки первый сорт! — говорят мне матросы, вы¬ сыпая голотурий из ведра на стол судовой лаборатории. Я без восхищения смотрю на «огуречки». Ну что может быть скучнее и неинтереснее этих малоподвижных животных? У голотурии бугристое, скользкое тело с венчиком неболь¬ ших щупалец в головной части, грязно-бурая, непривлека¬ тельная на вид окраска. Я наливаю в аквариум воду и са¬ жаю туда лишь одну, наиболее крупную голотурию. Оказавшись в аквариуме, голотурия лежит неподвижно, лишь бугристое ее тело начинает медленно расти, распухая, как губка, впитывающая воду,— животное, сильно сокра¬ тившееся в размерах в минуты опасности, начинает прини¬ мать свою обычную форму. Вот затрепетал, как бы распус¬ тился невиданным цветком пучок щупалец, окруживших ротовое отверстие. Ими голотурия захватывает ил с содер¬ жащимися в нем органическими остатками, которыми она питается. Илом покрыты громадные площади океанского дна, и голотурии не приходится совершать далеких походов за пищей — целыми месяцами лежит «огурец» на месте, глотая ил. Я взял фотоаппарат, чтобы снять заинтересовавшую меня теперь голотурию, а когда взглянул на аквариум, то не по¬ верил своим глазам. Только что в аквариуме была одна голотурия, а сейчас там плавали три узенькие серебристые рыбки-змейки с черными бусинками глаз. — Сюда! — крикнул я и бросился за руководителем на¬ учной группы. Через несколько минут мы вбежали в лабораторию, при¬ льнули к аквариуму, но рыбок не было.. «Но ведь... только что... своими собственными глазами видел! —думаю я, прижавшись к холодному стеклу. — Не¬ ужели показалось?» Наш руководитель ушел, а голотурия вздрогнула, и из нее одна за другой выскочили... те самые рыбешки. Нет, мне не показалось. Действительно, у некоторых видов голоту- 1 Тип иглокожих — морские беспозвоночные животные с иглами на теле и с известковым скелетом. 3 Голотурии обитают в морлх всего земного шара. Некоторые голо¬ турии употребляются в пищу (например, трепанги), i Ш__т https://vk.com/sovuche много советских учебников
рип поселяются внутри небольшие рыбки, называемые но-г ■шип «фперасфер». Рыбка прячется в голотурию, спасая3 от врагов, и не причиняет «огурцу» каких-либо неудобств 'Ct Пересадив рыбок в другую банку, я сунул руку в аква рпум, чтобы достать голотурию. И тут меня ожидало ецИ одно весьма неприятное открытие: только я взял голотурц,^ в руку, как она напряглась, сжалась, и... мне в лицо удад рила струя воды с илом и внутренностями «огурца». Что же произошло? Спасая себя, голотурия метнула в меня все свои внутренние органы. Однако это не грозИт ей гибелью. Спустя 8—9 суток все, что было утрачено во время удивительного выстрела, восстановится в прежнем виде. (389 слов.) * * * 1. Выбираемый материал: только сведе¬ ния, о морском животном голотурии (живом «огурце»). 2. Особенности текста. Автор рассказывает о конкретном случае: моряки поймали голотурий, и автор рассказа знакомится с ними в судовой лаборатории. В связи с этим он говорит о тех, кто имел к этому отношение,— о мат¬ росах, о себе, о руководителе научной группы. Часть этого конкретного материала, как ненужная для рассказа о самих голотуриях, в изложение не будет введена (о матросах, высыпающих голотурий на стол лаборатории, и их ирони¬ ческом замечании; о попытке сфотографировать голотурию; о появлении и исчезновении трех рыбок). Другая часть бу¬ дет использована в обобщенном виде примерно следующим образом (рассказ будет вестись от неопределенного лица). В тексте: «Среди груды рыб и резко пзх- нущпх морских водорослей матро¬ сы нашли несколько животных, похожих на... огурцы». «Я без восхищения смотрю на «огу речки». «Я наливаю в аквариум воду и сажаю туда лишь одну, наиболее крупную голотурию. Оказавшись в аквариуме, го¬ лотурия лежит неподвижно...» В [I з л о ж е н и и: «В морском улове среди рыбы и резко пахнущих морских водо¬ рослей можно найти (можно встре¬ тить) животных, похожих на... огурцы». «Внешний вид голотурий не вызывает восхищения». «Если голотурию посадить в аквариум, то она лежит неподви*' но...»
«Пересадив рыбок в другую бан¬ ку, я сунул руку в аквариум, чтобы достать голотурию. И тут меня ожидало еще одно весьма неприятное открытие: только я взял голотурию в руку, как она напряглась, сжалась, и... мне в лиио ударила струя воды с илом и внутренностями «огурца». «Что же произошло? Спасая себя, голотурия метнула в меня все свои внутренние органы». «Если голотурию, находившу¬ юся в воде, берут в руки, то она напрягается, сжимается и из нее может ударить струя воды с илом и внутренностями «огурца». «Что же происходит? Спасая себя, голотурия выбра¬ сывает в противника все своя внутренние органы». 3. В изложении остается та же последовательность ма¬ териала, что и в тексте. Указанные в пункте втором пример¬ ные обобщенные формулировки обеспечивают необходимую связность изложения; потребуется лишь исключить слово действительно (в предложении «Действительно, у некоторых видов голотурий...»). 4 (117). ЗАПУСК РАКЕТЫ1 (По Ю. Добряков у) Раздался отдаленный, все нарастающий рокот, похожий и на долгий раскат грома, и на обвал в горах, и на шторм в океане, но в то же время и ни на что не похожий. Это бы¬ ло звуковое потрясение, какого еще не знали наши уши, не сознавал наш ум, а поэтому тем более грозное, невероятное, почти мистическое2. Грохот все нарастал, заполняя каждую пору тела, каждую трещину, каждую щель. Лампа под потол¬ ком заходила. Ярко засветилось оконце. Не сговариваясь, мы выскочили вон. Лес был освещен, как днем. Но опять же это было не дневное освещение, не щедрость солнца, а что-то другое, неизвестное нашему глазу. Как будто белый расплавленный металл, еще неведомый людям, заполнил все капли воздуха, все дупла, все поры. И больше не было снежных шапок на елях: их смело вниз. — Смотрите! — крикнул кто-то. Но мы уже видели сами. Над лесом, сначала медленно, потом все быстрее, оставляя огненно-дымный след, поднп- 1 Люди, о которых говорится в тексте, случайно оказались с виде* телями запуска ракеты; они находились в лесной избушке. 3 Мистический — здесь: сверхъестественный, необъяснимый.
малась узкая длинная серебристая стрела, нацеленная пря мо в небо. Еще секунда — и она исчезла. (158 слов.) * * * 1. Выбираемый м а т е р и а л: только о самом запуске ракеты. 2. Особенности текста. В тексте есть предло. жения, говорящие о тех, кто наблюдал в лесу запуск ракеты. Эти предложения в изложение не войдут. Ввиду этого вместо наши уши, наш ум нужно будет написать человеческие уши, человеческий ум (предложение приобретет обобщающий ха¬ рактер). Придется ввести указание на то, о какой избушке будет упомянуто: «В лесной избушке заходила под потолком лам¬ па. Ярко засветилось оконце». 3. В изложении будет та же последовательность материа¬ ла, та же связь между его частями, что и в тексте. ТЕКСТЫ ИЗ ПРОИЗВЕДЕНИЙ, ИЗУЧАЕМЫХ НА УРОКАХ ЛИТЕРАТУРЫ «Запорожская Сечь» (459 слов). Из повести Н. В. Гоголя «Тарас Бульба», гл. II. От слои «Куча народу бранилась на берегу...» до слов «Тарас скоро встретил множество знакомых лиц...» Излагается только описание Запорожской Сечи; учащиеся не расска¬ зывают о приезде Тараса и его сыновей. VII КЛАСС 5 (118). ФАБРИЧНЫЙ (Д. Мами н-С и б up як) Маленький Прошка всегда спал как убитый, и утром сестра Федорка долго тащила его с полатей1 за ногу или за руку, прежде чем Прошка открывал глаза. — Вставай, отчаянный!.. —ругалась Федорка, стаски¬ вая с полатей разные лохмотья, которыми закрывался Прошка.—Недавно оглох, что ли: слышишь, свисток-то!.. — Сейчас... Привязалась! — бормотал Прошка, стара¬ ясь укатиться в самый дальний угол. 1 Полати — настил из досок для спанья, который раньше устраива¬ ли в избе под потолком между печыо и противоположной ей стеной. https://vk.com/sovuche много советских учебников ^
Заводской свисток давно вытягивал свою волчью песню, хватавшую Прошку прямо за сердце. На полатях было так тепло, глаза у него слипались, голова давила, как котел, а тут вставай, одевайся и иди с Федоркой на фабрику... Пока происходило это пробуждение Прошки, Федорка торопливо доедала какую-нибудь вчерашнюю корочку, за¬ пивая ее водой. Прошка всегда видел сестру одетой и уди¬ влялся, когда это Федорка спит. — Не дадут и выспаться-то...— ворчал Прошка, сле¬ зая, наконец, с полатей и начиная искать худые коты1 собор- ванными веревочками. — Руки-то, поди, болят... Еымаха- ешь за день-то. Мамка, дай поесть... Федорке иногда делалось жаль двенадцатилетнего брата, и она молча начинала помогать ему: запахивала дырявый кафтанишко, подпоясывала тонким ремешком вместо опо¬ яски, завязывала коты на ногах, а Прошка сидел на лавке или на приступке у печки и чувствовал, как его давит смерт¬ ный сон. Кажется, умер бы вот тут сейчас, только бы не ид¬ ти на эту проклятую фабрику, что завывает своим свистком, как голодный волк... Но Федорка никогда не жаловалась, и все у ней как-то горело в руках,— и Прошке делалось совестно перед сест¬ рой: все-таки он, Прошка, мужик! Федорка работала на дровосушных печах2 и всегда была в саже, как галка, но никакая сажа не могла скрыть горячего румянца, свежих губ, белых зубов и задорно светившихся серых глаз. Всякая тряпка сидела на Федорке так, точно она была пришита к крепкому молодому телу. Рядом с сестрой Прошка, в своих больших котах и разъезжавшемся кафта- нишке, походил на выпавшего из гнезда воробья, особенно когда нахлобучивал на голову отцовскую войлочную шляпу с оторванным полем. Лицо у него было широкое, с плоским носом и небольшими темными глазками. Конечно, Прошка тоже был всегда в саже, которую не мог отмыть даже в бане. — Ну, совсем?..— ворчала Федорка, когда одевание кон¬ чилось.— Уже второй свист сейчас будет. Другне-то девки давно на фабрике, поди, а я вот тут с тобой валандалась3... 1 Коты (обл.) — вид теплой невысокой обуви. 2 Дровосуимые печи — печн, при помощи которых сушились дрова для нужд фабрики. 3 Валандаться (просторечн.) — медленно и бестолково делать что- либо, теряя время. https://vk.com/sovuche много советских учебников
Выйдя за дверь, Прошка всегда чувствовал страшны/*, холод: и зимой, и летом. В пять часов утра всегда холодц0 и мальчик напрасно ежился в своем кафташшже и не знал’ куда спрятать голые руки. Кругом темно. Федор ка серд11Т(^ бежит вперед, и, чтобы держаться за нею, Прошке приходит, ся бежать вприпрыжку... Он понемногу согревается, а ц0ч. поп холод прогоняет детским крепкий сои. (404 слова.) ^ *1* 1. Выбираем ы й матери а л: только то, чТо относится к жизни самого Прошки. 2. Особенности текста. В тексте повеству¬ ется о жизни брата и сестры, работающих на фабрике. И3 рассказа о сестре в изложение не войдет материал, который не помогает охарактеризовать Прошку (о том, как она завт¬ ракала; о том, что Прошка всегда видел сестру одетой и удивлялся, когда это она спит; о том, что она никогда не жаловалась и все у нее горело в руках; о месте ее работы; о ее внешности; о том, как она бежит на фабрику; ее слова). Из абзаца, содержащего сопоставление брата и сестры по внешнему виду, надо будет исключить указания на это сопоставление: рядом с сестрой, тоже (был всегда в саже). Из последней реплики Федорки используются дополни¬ тельные сведения о времени ухода на фабрику (перед вторым свистком). 3. Последовательность материала и связь между его ча¬ стями в изложении и тексте одинаковые. 6 (119). АТОМНЫЙ ВЗРЫВ* (Л. Петров, А. Стругацкий) • Ночь под первое марта ничем не отличалась от десятка прежних ночей. Было тихо, на глубоком, уголыю-черном не¬ бе мерцали яркие звезды, дул легкий приятный ветерок. Команда только что закончила ставить сети и расположи¬ лась на ранний завтрак прямо на палубе. Стучали палочки 1 В Тихом океане, к северу от экватора, расположена группа Корал¬ ловых островов Бикинм. В 19-51 году на одном из них американцы произ¬ вели испытание водородного оружия. В момент взрыва неподалеку случайно оказалась японская рыболовная шхуна «Счастливый Дракон». Среди рыбаков, оказавшихся свидетелями страшного зрелища, были капитан Одабэ, радист Кубосава, механик Мотоути и начальник лова (по-японски — сэндо.) 196 https://vk.com/sovuche много советских учебников к
о чашки, кто-то мурлыкал песню. Капитан и радист Кубоса- па беседовали вполголоса, присев на поручни галереи по¬ зади рубки1. (...) Мертвый бело-фиолетовый свет мгновенно и бесшумно за¬ лил небо и океан. Ослепительный, более яркий, чем внезапная вспышка молнии в темном грозовом небе, невыносимый, как полуденное тропическое солнце, он со страшной силой ударил по зрительным нервам, и все, кто находился на па¬ лубе «Счастливого Дракона», одновременно закричали от режущей боли в глазах и закрыли лицо руками. Когда через несколько секунд они осмелились вновь открыть глаза и посмотреть сквозь чуть раздвинутые пальцы, у них вырвался новый крик — крик изумления и ужаса. Небо и океан на юго-западе полыхали зарницами всех цветов радуги. Оран¬ жевые, красные, желтые вспышки сменяли друг друга с неи¬ моверной быстротой. Это невиданное зрелище продолжа¬ лось около минуты, затем краски потускнели и слились в огромное багровое пятно, медленно всплывшее над горизон¬ том. И чем выше оно поднималось, тем больше разбухало и темнело, пока, наконец, не погасло окончательно. Тогда наступила тьма. Ошеломленные рыбаки некоторое время еще смотрели в ту сторону, затем переглянулись и заговорили все разом. — Что это? Уж не солнце ли? — Солнце утром на западе? Ерунда... И потом это гораз¬ до больше солнца! — Я знаю, что это! Это маневры — стреляли линкоры! — Разве это пламя похоже на орудийную вспышку? — Это атомная бомба — вот что это такое, — заявил Мотоути. — А где же грибовидное облако? — Его не разглядеть в темноте. Но это был атомный взрыв, бьюсь об заклад... Все повернулись к капитану. Но Одабэ был растерян не менее других. Он пожал плечами и поднял к глазам часы. Светящиеся стрелки показывали без десяти четыре. Что же это могло быть? Сэндо шептал заклинания, отгоняя беду. Кубосава, сняв очки, протирал стекла краем головкой повяз¬ ки. Он раскрыл рот, чтобы сказать что-то, и в этот момент до «Счастливого Дракона» докатился грохот. Он не был по¬ 1 Рубка — здесь: надстройка для управления на палубе судна. 197 https://vk.com/sovuche много советских учебников
хож ип на гром, ни на пульсирующим гул артиллерийской канонады. Чудовищным нал густого, тяжелого звука обру, шился па шхуну1, и она заметалась н сто протяжных раска¬ тах. Мелкой дрожью тряслась палуба, скрипела обшивка дребезжали стекла в иллюминаторах” рулевой рубки. рц1 баки зажимали уши, падали па колени. (...) Но вот кончился п этот звуковой ад. Все стихло. Снова зашелестел ветерок в снастях, снова стал слышен плеск мелких волн у бортов «Счастливого Дракона» (...). Около семи часов, когда восток уже окрасился мягкими красками ясного погожего утра, кто-то крикнул: — Что такое? Смотрите! Серая туманная пелена обволакивала небо с запада. Она медленно распространялась навстречу восходящему солнцу, размывала и поглощала четкую линию горизонта, плотной завесой! вставала между глазами и изумрудным не¬ бом. Но это был не туман. Прошло несколько минут, н на па¬ лубу, на сети, на руки и плечи стала оседать мельчайшая беловатая пыль. Она беззвучно падала сверху и покрывала корабль, клубилась в ленивой теплой воде океана вокруг шхуны. Ее становилось все больше и больше, и вот уже не стало видно ничего, кроме массы медленно падавшего порошка, похожего на рисовую пудру. И порошок этот был горячий! — Небо горит! — суеверно прошептал сэндо. — Пепел горящего неба! Они подожгли небо, и его пепел сыплется на нас! Пепел горящего неба! Скорее! Скорее! — перешел на крик сэндо. Рыбаки, чихая и кашляя, размазывая белый порошок по потным лицам и отхаркивая его из легких, с удвоенным рве¬ нием принялись за работу. Через два часа сети были подня¬ ты. «Счастливый Дракон», неся на палубе полуметровый слой «небесного пепла», полным ходом пошел на север. (567 слов.) & 1. Выбираемый материал: только о самом атомном взрыве. 2, Особенности текста. В тексте не только 1 Шхуна —- парусное судно. 2 Иллюминатор — плотно закрывающееся круглое окно в борте
описывается атомный взрыв, но и рассказывается о чувст¬ вах и переживаниях японских рыбаков — его случайных свидетелей. Из этого рассказа не используются в изложении те места, где говорится о завтраке японских рыбаков, об их споре после взрыва, о состоянии и поведении капитана и рыбаков после спора, о вынужденном окончании лова и уходе шхуны на север. В исключаемом материале содержатся дополнительные сведения, которые помогут сделать описание атомного взры¬ ва более точным и полным: сияние во время взрыва было го¬ раздо больше солнца; грибовидного облака не было видно только из-за темноты (в абзаце о споре рыбаков); звуковой вал докатился до шхуны без десяти четыре; серая туманная пелена начала обволакивать небо с запада около семи часов утра; «небесный пепел» проникал в легкие, заставляя рыба¬ ков чихать и кашлять; за два часа палуба оказалась покры¬ той полуметровым слоем порошка. 3. Связь между частями изложения. Весь материал, включая и указанные дополнительные сведе¬ ния, излагается учащимися в той же последовательности,что и в тексте. Лишь о сравнении сияния от атомного взрыва с солнцем уместнее будет сказать при описании этого сияния. Части текста, между которыми при исключении мате¬ риала нарушается связь, можно объединить примерно сле¬ дующим образом: «Тогда наступила тьма. Из-за тьмы было невозможно разглядеть грибовидное облако. Без десяти четыре до шхуны докатился грохот. Он не был похож...» «...снова стал слышен плеск мелких волн у бортов «Счастливого Дракона». Около семи часов серая туманная пелена начала обволакивать небо с запада. Она медленно распространялась...» «И порошок этот был горячий. Он проникал в легкие, заставляя рыбаков чихать и кашлять. За два часа палуба оказалась покрытой полуметровым слоем порошка». ТЕКСТЫ ИЗ ПРОИЗВЕДЕНИЙ, ИЗУЧАЕМЫХ НА УРОКАХ ЛИТЕРАТУРЫ «Буран в степи» (311 слов). Из повести А. С. Пушкина «Капитанская дочка», гл. П. От слов «Я приближался к месту моего назначения...» до слов «...кроме мутного кружения метели». В изложении дается только описание бурана. 19S https://vk.com/sovuche много советских учебников.
VII/ К Л А С С 7 (120). У СКУЛЬПТОРА (По //. Григорьеву) Памятник Владимиру Ильичу Ленину у Финляндского вокзала в Ленинграде знает каждым. В нем увековечено одп() из замечательнейших событии 1917 года: встреча вождя с многотысячном массой питерских рабочих; ленинским клич с броневика, прозвучавшим на весь мир: «Да здравствует социалистическая революция!» Открытым в 1926 году памятник явился первом в совет¬ ской стране монументальном скульптурой'. По кто автор? На цоколе памятника2, к сожалению, это не обозначено. Можно услышать: автор — академик Щуко. Это правиль¬ но, однако неточно. Владимир Алексеевич Щуко, крупный архитектор, действительно работал над созданием монумен¬ та. Общую композитно памятника, пропорции частей раз¬ работал он. Им же спроектировано подножие из черного мрамора. Автор скульптурной части памятника — скромнейший человек, больше всего на свете влюбленный в театр,— Сергей Александрович Евсеев. Чтобы познакомиться с Сергеем Александровичем, надо было поехать в мастерскую, где готовят декорации для ленинградских театров. Встретил Евсеев меня радушно, тут же отдал мастерам какие-то распоряжения. Потом он обвел рукой довольно просторное помещение, в котором мы находились: — Фигура для памятника готовилась здесь. Я невольно вскинул глаза к потолку, не такому уж высо¬ кому: — И вы уместились? — Пет, конечно, — сказал Евсеев.—Высота фигуры шесть метров. Пришлось в этом месте разобрать пол и два этажа здания соединить в один. Было интересно узнать, как происходила работа. Преж¬ де всего взялись за дело слесари и кузнецы. Они изготовили 1 Монументальная скульптура — скульптур,'! больших форм* иеличестиенпаи, иршгшодшдая впечатление размерами. г Цоколь памятника — подножие памятника. Р L
массивную металлическую площадку и установили ее на ро¬ лики. Эю давало возможность в процессе лепки поворачи¬ вать скульптуру для осмотра. А чтобы огромная масса глипы, нарастая, не обрушилась, лепка происходила на ко¬ паном каркасе. И по мере того как двигалось дело, фигуру обносили со всех сторон деревянными лесами — точно та¬ кими, как при постройке зданий. Внизу рабочие разминали смоченную водой глину и в бадье, при помощи лебедки, по¬ давали па леса скульптору. Это специальная глина. Добывается она у Пулковских высот, близ Ленинграда, и известна любому скульптору. Глина свободна от примесей, очень пластична, то есть вязка, послушна в руках, а при высыхании не растрес¬ кивается. — У пулковской глипы,— сказал Евсеев,— все скульп¬ турные качества, — и подарил мне на память сухой комок зеленовато-пепельного цвета. После этого он показал свой инструмент. Лепят только руками, окупая их то и дело в полубочонок с водой — «око¬ рёнок». Но для уплотнения накладываемой на каркас гли¬ пы применяются деревянные молотки — самые простые, какие прежде можно было встретить в руках людей многих профессий. Для выработки в глине подробностей лица, рук, костюма употребляются стеки. Стек — небольшая палочка, мягко изогнутая в виде ложки. Размеры и фасоны ее могут быть различны. Я перебирал на столе звенящие от сухости палочки. Ев¬ сеев достал из ящика стола еще одну. Это был стек из темно¬ го пальмового дерева, очень твердого п пахучего. — Мой лучший стек. Но с тех пор им больше не работаю. Храню как память... Когда Евсеев работал над скульптурой В. И. Лешшп, в мастерскую приходило много людей: и путиловскнй сле¬ сарь, п клепальщик с судостроительного, и ткач, и моряк, п железнодорожный машинист. Замечания рабочих удивляли Евсеева остроумием н меткостью,— он никогда в жизни не имел еще таких советчиков. Из Москвы приезжали члены правительства, собирались в мастерской ученики Лсшша, старые большевики. — Это были незабываемые вечера, позабываемые ночи,— иепомппа.п Сергей Александрович.—Из бесед и рассказов передо мной вставал живой Ильич... 201 https://vk.com/sovuche много советских учебников
Когда фигура в глине была готова, ее расчленили, с каж¬ дой части в гипсовой форме получили обратный отпечаток Оставалось объединить гипсовые формы в одну и залить металлом. И вот тут начались главные затруднения! Рабочие завода «Красный Выборжец» приготовили пла¬ вильную печь, а сварить бронзу не из чего. Мастера требуют медь, требуют олово и другие цветные металлы, а где их взять? Требовалось шестьсот пудов, не считая надбавки на угар! Кое-что собрали по цехам и кладовым завода. Моряки натаскали цветного лома со старых, пущенных в разборку кораблей. Но этого было мало. И тогда вспомнили ленин¬ градцы про арсеналы минувших войн. И принялись возить на литейный двор завода грузовые ящики, окованные по углам железом. Ящики вскрывали и содержимое их — позе¬ леневшие от времени стреляные гильзы — кидали в печь на переплавку. Со звоном летели в огоны артиллерийские «стаканы», россыпью срывались с лопат гильзы ружейные... Торжество открытия памятника состоялось седьмого но¬ ября J926 года. (638 слов.) * * * 1. Выбираемый материал: только об авторах памятника В. И. Ленину у Финляндского вокзала в Ле¬ нинграде и о том, как этот памятник был создан. 2. Особенности текста. В тексте рассказы¬ вается о посещении автором Сергея Александровича Ев¬ сеева, одного из создателей памятника В. И. Ленину, и из¬ лагается история создания этого памятника. Первая из этих двух сюжетных линий в изложение не войдет. Однако в рас¬ сказе о посещении мастерской скульптора имеются допол¬ нительные сведения; их нужно использовать. Какие это сведения и как они вводятся в выбираемый материал, по¬ казано ниже. О том, что мастерская, в которой изготовлялся памятник, была про¬ сторным помещением, и о необхо¬ димости из-за большой высоты скульптуры разобрать пол, соеди¬ нить два этажа в один. «Скульптуру он создавал в просторном помещении. Но так как высота фигуры была шесть метров, то пришлось разобрать пол и два этажа здания соеди¬ нить в один».
О том, что пулковская глина обладает всеми скульптурными качествами и что она зеленовато¬ пепельного цвета. О стеке, которым пользовался Евсеев при работе над скульпту¬ рой. О беседах скульптора с про¬ стыми людьми, посетителями мас¬ терской. «Эта глина светло-зеленого цве¬ та и обладает всеми скульптур¬ ными качествами: свободна от при¬ месей, очень пластична, то есть вязка, послушна в руках, а при высыхании не растрескивается». «Евсеев при работе над скульп¬ турой пользовался своим лучшим стеком из темного пальмового де¬ рева. С тех пор он больше не работает им, хранит его как память*. «Это были незабываемые вечера, незабываемые ночи. Из бесед и рассказов перед Евсеевым вставал живой Ильич». Сведения об увлечении Евсеева театром и о его работе в мастерской для изготовления театральных декораций не имеют прямого отношения к рассказу о создании скульпту¬ ры и потому должны быть отнесены к исключаемому мате¬ риалу. Дата открытия памятника указана в тексте дважды; в изложении ее достаточно указать один раз (лучше — в са¬ мом конце). 3. Связь между частями изложения. В предложениях, показывающих, как можно включить в контекст дополнительные сведения, уже учтено требование сохранить связность изложения. В двух остальных случаях исключение материала о посещении писателем мастерской скульптора («Было интересно узнать, как происходила ра¬ бота»; «После этого он показал свой инструмент») связности текста не нарушает. 8 (121). «ЗДЕСЬ РОДИЛАСЬ СВОБОДА КУБЬЬ (В. Василевская) В то время не было ни насыпи, ни дощатых мостков. Болото и мангровые1 заросли. Рыжая вязкая топь, над ко¬ торой поднимаются причудливые переплетения голых кор¬ ней и мангровых веток, покрытых мясистыми глянцевыми 1 Мангрова, мангровые заросли — растительность из вечнозеленых деревьев и кустарников в тропиках по илистым берегам океанов, морен и в устьях рек. Деревья снабжены дыхательными корнями, поднимающими¬ ся над почвой, и «ходульными» корнями (для укрепления в иле). https://vk.com/sovuche много советских учебников
листьями. Это не ольховые заросли, которые нетруд11о раздвинуть, и не заросли ивняка, легко сгибающиеся под рукой,— это частая твердая решетка, а вернее, сотни реще. ток. Своим основанием они уходят глубоко в ил. Местами грунт кажется более твердым, местами мангровые ветви переплетаются над водой, разливающейся маленькими озерцами, но и здесь на дне —рыжий ил. Двадцать пятого ноября 1956 года из мексиканского порта Тукспан в Юкатане1 в темную бурную ночь вышла шхуна «Гранма». Она шла с погашенными огнями. На ее борту находились восемьдесят два кубинца, винтовки, бое¬ припасы, два противотанковых ружья, к которым почти не было зарядов, и немного провизии (...). Высадка была на¬ значена вблизи городка Ннкеро в провинции Ориеите. Тридцатого ноября, измученные морской болезнью, голо¬ дом и жаждой, люди услышали по радио, что в Сантьяго-де- Куба вспыхнули волнения. Это их товарищи в столице про¬ винции Ориенте начали восстание, которое должно было быть приурочено к моменту высадки десанта. Нужно было любой ценой ускорить высадку, однако шторм унес их далеко от назначенного места. К тому же на исходе были запасы горючего. Утром, после темной не¬ настной ночи, они высадились вблизи деревушки Белик на пляже Лас-Колорадос. Они сошли на берег и сразу попали в трясину, покрытую путаницей уходящих в море мангровых зарослей. Десант заметило каботажное судно2 и тотчас же известило об этом войска Батисты3. Поднялись в небо самолеты, выступили вооруженные отряды, чтобы уничтожить горстку отважных, ступивших на землю Кубы с призывом к освободительной борьбе. Жжет, палит, немилосердно печет солнце. Пот заливает глаза. Кажется, что этой тропинке в зарослях, по насыпи, по доскам не будет конца. Но те восемьдесят два шли не по тропинке и не по мост¬ кам. С оружием в руках пробирались они через густые за¬ росли. Проваливались до колен, до пояса в трясину. Брели по рыжему илу, измазанные грязью и собственной кровью. _ 1 Юкатан — полуостров Центральной Америки между Мексикан¬ ским заливом и Карибским морем. - Каботажное судно — судно для прибрежного плавания. 3 Батиста — ставленник империалистов США, его кровавая власть была навязана Кубе в 1952 году. Падали и снова поднимались. Они ранили руки о твердые, торчащие корни мангровы. Они прорубали себе в них доро¬ гу, как в проволочных заграждениях. Восемьдесят два — готовые па все, решившие любой ценой освободить родину, скинуть кровавого диктатора, завоевать свободу народу острова Кубы. Да, тут надо побывать, самому все увидеть, чтобы понять, что пришлось вынести этим изнуренным голо¬ дом и жаждой людям, пробиравшимся через поросшее за¬ рослями болото, когда над головой у них проносились вра¬ жеские самолеты, а солдаты Батисты окружали место их ьысадки. Может быть, если бы я не пережила войны, если бы не видела потонувших в осенней грязи дорог отступления сорок первого года, я не испытала бы там, в зарослях далекой Кубы, такого волнения. Для меня все слилось вдруг в одну картину. Я знала, чувствовала, понимала, как шли, что чув¬ ствовали, что переживали и как умирали люди с «Гранмы». Дощатые мостки приводят к небольшому деревянному помосту на сваях. Вокруг переплетение мангровы, впереди море, мелкое у берега и тоже с илистым рыжим дном. На маленькой табличке надпись: «Здесь родилась свобода Ку¬ бы». (...) Бородатый капитан подробно рассказывает нам о собы¬ тиях героической эпопеи. Высадка была только началом. Тогда еще они продвигались большой группой, днем прята¬ лись, а ночью шли. На третий день после высадки (...) их настигли отряды Батисты. Выстрелы раздались внезапно. Падали убитые и раненые. В подожженных зарослях сахар¬ ного тростника люди задыхались от дыма, заживо сгорали в пламени. Группа была разбита и рассеяна. (...) Победа временно оказалась на стороне солдат Батисты. Поодиночке, по двое революционеры стали пробираться к горам Сьерра-Маэстра1. Они ели траву, сырую кукурузу на полях. На пятнадцатый день после высадки все, кто уцелел, объединились в условленном месте. Из восьмидесяти двух осталось двенадцать. (...) Блестят на солнце гладкие листья мангровы. Сверкает ярко-синее море. Болото кругом почти красное, словно на нем осталась кровь. Нет, в рыжем иле не осталось следов тех, кто пробирался через трясину. О том, что они были 1 Сьерра-Маэстра — горы на юго-востоке страны, протянулись на 240 км у представляют собой островершинный хребет. http,//^-/— много советских учебников https://vk.com/sovuche много советских учебников
здесь, напоминает лишь надпись на маленькой табличке- «Здесь родилась свобода Кубы». Первое поражение перер0с! ло в победу. (...) Двенадцать человек добрели до спасительных горСьерра. Маэстра. И не напрасно Фидель Кастро надеялся на народ Крестьяне Сьерра-Маэстра поддержали маленький отряд Он становился все многочисленнее и сильнее. (...) Вся про винция Ориенте охвачена пламенем боев. Разгораются бои и в центре Кубы... Свирепствует террор Батисты, который во что бы то ни стало стремится спасти свою власть. Но террор только раздувает огонь. Рабочие, крестьяне, молодежь горо¬ дов и деревень (...) поднимаются на борьбу. «Родина илц смерть!»—с этим призывом идут они в бой. И тридцать первого декабря 1958 года позорно убегает диктатор. Ар¬ мия его разбита, революция торжествует победу. (727 слов.) * * * 1. Выбираемый м а т е р и а л: о начале, о ходе н победе революции 1956—1958 годов на Кубе. 2. Особенности текста. Рассказ В. Василев¬ ской развертывается по трем линиям: 1) кубинская рево¬ люция, 2) наблюдения писательницы по дороге к месту высадки отряда со шхуны «Гранма» и 3) ее чувства и пере¬ живания. В изложении не будет упоминаться о писательнице (а зна¬ чит, и о ее спутнике — бородатом капитане). Не войдет в не¬ го, естественно, и весь материал, относящийся к третьей ли¬ нии. Не надо будет говорить и о наблюдениях писательницы.* Но сведения, содержащиеся в наблюдениях, исключаются не целиком. Совсем не нужны те, которые относятся к изме¬ нившейся обстановке в районе высадки «Гранмы»: появив¬ шиеся после победы революции насыпь, дощатые мостки, небольшой деревянный помост на сваях, табличка с надписью: «Здесь родилась свобода Кубы». А сведения, отсутствующие в самом рассказе о революции и помогающие показать, ка¬ кой была местность в момент высадки шхуны, в изложении используются. Вот эти дополнительные сведения вместе с рекоменда¬ циями о том, как можно ввести их в выбираемый материал-
О том, что корни мангровы го¬ лые, а листья — мясистые и глян¬ цевые (из 1-го абзаца). О том, как переплетались корни и ветви мангровы (из 1-го абзаца). «Они сошли на берег и сразу попали в трясину, покрытую пу¬ таницей уходящих в море мангро¬ вых зарослей с голыми корнями и мясистыми глянцевыми листьями на ветках». «Они ранили руки о твердые, торчащие корни мангровы. Перед ними была частая твердая решет¬ ка, а вернее, сотни решеток». 3. С в я з ь между частями изложения. События в изложении будут описываться в соответствии с их хронологической последовательностью (с момента отплытия шхуны «Гранма» 25 ноября 1956 года и до свержения дикта¬ туры Батисты 31 декабря 1958 года). Между ,частями выби¬ раемого материала и изложения связь сохраняется та же, что и в тексте. ТЕКСТЫ ИЗ ПРОИЗВЕДЕНИЙ, ИЗУЧАЕМЫХ ПА УРОКАХ ЛИТЕРАТУРЫ 1. «Обучение грамоте» (только о том, как Алеша учился читать) (608 слов). Из повести М. Горького «Детство». От слов «...Помню, был тихни вечер...» до слов «...только по привычке, для порядка...» (стр. 162—164). 2. «Горит немецкий штаб!» Из романа «Молодая гвардия» А. А. Фаде¬ ева, часть I, гл. 18. От слов «Она бесшумно отворила ближнее к койке окно...» до слов «...Елизавета Алексеевна и Володя тоже не спали». В изложении дается только описание пожара. ь- ■ $ https://vk.com/sovuche много советских учебников
3. СЖАТЫЕ ИЗЛОЖЕНИЯ При сжатом изложении текст «сжимают», т. е. передают его в сокращенном виде. Для сокращенной передачи используется такая особен¬ ность текста, как наличие в нем повторений или аналогич¬ ных сведений. Если в тексте о каком-либо факте, событии, явлении рассказано (достаточно подробно) два или три ра¬ за, то в изложении ученики говорят о нем всего один раз и лишь указывают затем, что это повторялось дважды или трижды. Надо, однако, чтобы не исказить текст, отмечать еще те особенности, которые отличали факт, событие, явле¬ ние при повторении (потому что повторение не бывает ведь буквальным воспроизведением). Примерно так же производится сокращенная передача текста, рассказывающего о двух или нескольких сходных, аналогичных фактах, событиях, явлениях. В изложении подробно говорится только о первом из них, а далее идет указание на аналогию. Требуется, конечно, сообщить и о том, чем отличаются от первого остальные аналогичные фак¬ ты, события, явления (при аналогии непременно имеются ка¬ кие-то различия). Есть и такой способ сокращенной передачи, как обобще¬ ние материала, когда несколько конкретных понятий текста заменяются в изложении одним общим, определенные детали исключаются, не пересказываются. В данном разделе тексты подобраны таким образом, что изложения по ним познакомят с каким-либо одним из этих способов сокращенной передачи. Основное требование к сжатой передаче состоит в том, чтобы не исказить главной мысли текста (разумеется, недо^- пусткмы и любые другие искажения). Искажение главной мысли особенно часто происходит при обобщении материала: 208 ' https://vk.com/sovuche много советских учебников j si
ученики могут упустить какую-то ее важную сторону или, напротив, дополнить ее тем, чего нет в тексте. Поэтому при сокращенной передаче текста путем обобщения материала совершенно необходима специальная работа над усвоением главной мысли. Урок работы над сжатым изложением начинается с крат¬ кой беседы учителя об особенностях этого вида изложе¬ ния. Полезно подчеркнуть в беседе, что со сжатым устным и письменным пересказом мы очень часто встречаемся в жизни. Затем учитель читает текст, после чего текст анализиру¬ ется с целью определить подходящий способ сокращения. В текстах с повторяющимися и сходными фактами и сведени¬ ями учащиеся находят их (такое задание может быть пред¬ ложено, по-видимому, еще перед чтением). На первых порах учитель сам указывает способ сокращения, затем подводит в результате анализа к его выбору и, наконец, предлагает определить его самостоятельно. Далее проводится устная работа по сокращению текста. Из текста с повторяющимися или аналогичными сведениями прочитывается и подробно пересказывается первая часть, которая не подвергается сокращению (первый из повторя¬ ющихся или аналогичных случаев). Затем идет чтение и со¬ кращение остального материала. Текст, сокращаемый путем обобщения, читается по час¬ тям (деление на части рекомендовано в комментарии к тек¬ сту), и каждая часть сжато пересказывается. Возможно пе¬ ресказывать каждую часть сначала подробно, а потом сжато, чтобы учащиеся яснее увидели различие между этими двумя видами изложения, осознали особенности сжатой передачи. В ходе пересказа по частям можно делать на доске очень краткие записи, которые в дальнейшем помогут ученикам. Завершается обучение устным пересказом. После исправ¬ ления имеющихся в нем недостатков ученики пишут сжатое изложение. Текст, таким образом, еще раз целиком не чита¬ ется. Если же учитель в слабо подготовленном классе со¬ чтет необходимым снова читать весь текст (т. е. в третий раз), то делать это следует перед устным пересказом. Среди возможных изменений текста пишущим или гово¬ рящим сжатая его передача особенно важна для повседнев¬ ной речевой практики. Умение сжато излагать формируется У школьников с большим трудом, поэтому сжатым изложе¬ ниям нужно обучать во всех классах. и Зак. 1999 209 https://vk.com/sovuche много советских учебников
В зависимости от объема текста и подготовленности клас- са па обучающее сжатое изложение затрачивается одИн или два урока. Еще пол-урока потребуется для анализа изложения после его проверки. При анализе работа идет в первую очередь над специфическими недостатками изло. жения —над темн, которые относятся к овладению способами сокращения, к самой сжатой передаче содержания. В жизни степень сокращения предопределяется ситуа¬ цией (временем на устную передачу, объемом письменного пересказа). В процессе обучения сжатому пересказу (но не в первых работах) тоже полезно ставить перед учащимися определенные задачи: написать работу в течение какого-то времени или в заданном объеме. Какое именно время и какой объем указать, учителю подскажет практика обучения. Когда сжатое изложение проводится как контрольное, необходимо указывать время на письменную работу, или ее примерный объем, или же то и другое вместе. Контрольное сжатое изложение, как и обучающее, анализируется преж¬ де всего со стороны умения сжато излагать текст. Для конт¬ рольного сжатого изложения вместе с его анализом необходи¬ мы два урока. У КЛАСС 1 (122). СОЛДАТ ГРЕНАДЁРСКОЙ РОТЫ* (С. Алексеев) Русские бились у Витебска. Гренадер2 Федор Беда сра¬ жался вместе со всеми. Рядом с ним офицер Ардатов, рядом боевые товарищи. (1) И вдруг споткнулся, упал солдат. Ударила гренадера французская пуля в бок. Обожгла, вырвала клок тела, уш¬ ла от ребра рикошетом3 в поле. Подобрали санитары солдата. Отвели к лекарям в палат¬ ку. Наложили Беде повязку на грудь, послали в команду для раненых. Только в команду солдат не прибыл. Свернул он с пути — и опять в свою гренадёрскую роту. 1 В тексте рассказан эпизод Отечественной воины 1812 года. 2 Гргнадёры — в царской и в некоторых иностранных армиях: сол¬ дат или офицер отборных (по высокому росту) пехотных или кавалерий¬ ских частей. 3 Ушла рикошетом — после удара о какую-то поверхность изме¬ нила направление полета. 210 https://vk.coin/sovuche много советских учебников
Быотся гренадеры. Бьется Ардатов. Видят: рядом опять Беда (2). Продолжается страшный бой. Не щадят живота своего1 гренадеры. Прошел час, и снова французская пуля достала солдата. Вскрикнул, повалился на землю солдат. Кровь из виска на землю закапала. Очнулся Беда в санитарной палатке. Промыли ему рану, перевязали бинтом, послали в команду для раненых. Толь¬ ко не прибыл в команду солдат. Свернул он с пути — и опять в свою гренадёрскую роту. (3) Бьются гренадеры с противником. Промокли рубахи от пота. Во рту пересохло. Синяки на плечах от ружейной отдачи. В ушах колокольный гул. Смотрят солдаты: снова Беда тут же рядом в бою. Заулыбались солдаты. Еще дружней ударили по врагу. К исходу дня гренадера ранило в третий раз. Пуля по¬ пала в ногу. В третий раз попал солдат к докторам в палатку. В третий раз получил он приказ: немедля в команду для раненых. Только не выполнил приказа солдат. Свернул он с пути — и опять в свою гренадёрскую роту. Явился и вместе со всеми палит по французам. Разинули рты солдаты. Подивился геройству Ардатов: — Откуда ты родом такой? Не из железа ли случайно вы¬ кован? Засмущался солдат. — С Украины я, — произнес. — Из-под Полтавы, с Ворсклы-реки. Потом подумал и словно поправился: — Из государства, выходит, Российского. (267 слов.) * * * Для сжатой передачи необходимо сократить повторяю¬ щиеся части. Гренадёра Федора Беду трижды ранят в бою, и трижды он возвращается в свою роту. Учащиеся расска¬ зывают о каждом его ранении и возвращении не по от¬ дельности, как в тексте, не тремя эпизодами, а вместе, указав, что случаев было три. Примерный пересказ: «Трижды (три раза) ранило пулей Федора Беду: в бок, в висок и в ногу. Ему оказывали по- littps://vk.com/sovuche много советских учебников
мощь и посылали в команду для раненых. По каждый па солдат сворачивал с дороги н возвращался в свою гренад^.3 скую роту». ** С началом изложения сжатую часть можно связать сд0 вами: «В этом бою...», а с концом — указанием па *T(J* как геройство гренадера действовало па его боевых това! рнщей: «При втором возвращении Федора Беды заулыбалщь солдаты, еще дружней ударили по врагу». По перед концом придется еще сказать о том, что бой усилился: «А бой между тем становился все ожесточеннее И вот уже промокли рубахи от пота. Во рту пересохло. Си- някп па плечах от ружейной отдачи. В ушах колокольный гул». 2 (123). «КОЛДУН» (По Г. Ф и ш у) В древнем Риме Ган Фурий Креспм после освобождения из рабства стал получать с маленького клочка земли уро¬ жай гораздо обильнее, чем получали другие с громадных участков. Ему завидовали н говорили, будто он колдовством переманивает к себе жатву с чужого поля. Боясь, как бы его не осудили, Гай Фурии Креспм принес вдень суда на Форум весь свой сельскохозяйственный инвентарь — железные орудия превосходной работы, тяжеловесные кирки, уве¬ систые лемеха, привел и сытых волов, а затем сказал: — Вот мое колдовство, квириты1, по я не могу пока¬ зать вам или привести на Форум мои ранние вставания, мое бодрствование по ночам, проливаемый мною пот... Его оправдали единогласно. (100 слов.) и* 4* 1. Сократить этот текст при пересказе можно с помощью обобщения. 2. Главная мысль текста: успех земледельцу приносит только труд. 3. Примерный сжатый пересказ тех мест текста, которые могут быть сокращены с помощью обобщения. 1 Квириты — обычное в древнем Риме название полноправных рим¬ ских граждан, 212 ittps://vk.com/sovuche много советских учебников В тексте: «...и говорили, будто он колдов¬ ством переманивает к себе жатву с чужого поля». «...Гай Фурий Креспм принес в день суда на Форум весь свой сельскохозяйственный инвен¬ тарь— железные орудия превос¬ ходной работы, тяжеловесные кир¬ ки, увесистые лемеха, привел и сытых волов...» «...а затем сказал: — Вот мое колдовство, квири¬ ты. по я не могу показать вам или привести на Форум мои ранние вставания, мое бодрствование по ночам, проливаемый мною пот...» В и з л о ж е н и и: «...и обвиняли его в колдовстве». «...Гай Фурий Кресим принес в день суда на Форум весь свой замечательный сельскохозяйствен¬ ный инвентарь, привел сытых волов...» «...а затем сказал, что это и есть его колдовство, но что он не мо¬ жет показать свой неустанный труд». ТЕКСТЫ ИЗ ПРОИЗВЕДЕНИЙ, ИЗУЧАЕМЫХ НА УРОКАХ ЛИТЕРАТУРЫ «Прощание с Муму» (397 слов). Из повести И. С. Тургенева «Муму», гл. IV. От слов «Брошка взял палку...» до слов «... н вернулся, хромая, в шалаш». VI КЛАСС 3 (124). ЛЕТИ, ОРЕЛ! (Д. Аггр е й) Один человек поймал орленка, принес его домой, пустил на птичий двор вместе с курами, утками и индюшками и стал давать ему тот же корм, что и цыплятам, хотя это и был орел, царь птиц. Прошло пять лет. Однажды в гости к этому человеку пришел натуралист1 и увидел во дворе орла. — Ведь это орел, а не домашняя птица,— сказал он. — Да, — ответил хозяин,— но я растил его, как цып¬ ленка. Теперь он уже не орел, а просто петух, хотя размах его крыльев полтора метра. (...) Тогда они решили испытать птицу. (1) Гость взял орла на руки, высоко поднял его и тихо сказал: ! 1 Натуралист — тот, кто занимается изучением природы. i 3 и| https://vk.com/sovuche много советских учебников
1 — Орел, ты — царь птиц, твоя стихия — небо, расправ же крылья и лети. ь Орел повертел головой, посмотрел вниз, увидел, куры клюют свой корм, и тут же спрыгнул на землю. ° — Ну вот, говорил же я, что это домашняя птица сказал хозяин. — Это орел, — не сдавался натуралист. — Дай мне ис¬ пытать его завтра еще раз. (2) На другой день он поднялся с орлом на крышу д0Ма и сказал: — Орел, ты — царь птиц, расправь же крылья и лети. II снова орел увидел внизу клюющих кур, спрыгнул на землю и стал клевать корм вместе с ними. Хозяин засмеялся: — Говорил же я тебе, что это домашняя птица! — Все-таки это орел,— ответил натуралист,— и у него орлиное сердце: позволь мне испытать его еще один раз. (3) На третье утро он встал чуть свет и унес орла подаль¬ ше от дома к подножию высокой горы. Вставало солнце, золотя вершину, н каждый выступ ее блестел в радостном сиянии прекрасного утра. Человек поднял орла и сказал: — Орел, ты — царь птиц, твоя стихия — небо, расправь же крылья и лети! Огляделся орел и задрожал, словно ощутил в себе новую жизнь, но не взлетел. Тогда человек заставил его взглянуть прямо на солнце. И тут вдруг орел расправил крылья и с пронзительным клекотом устремился в небо, взмывая все вы¬ ше и выше. И назад уже не вернулся. Ибо то был насто¬ ящий орел, хотя его приручили, как домашнюю птицу. (318 слов.) Сокращение при пересказе производится за счет имеюще¬ гося в тексте повторения. Три раза натуралист, веривший, что прирученный орел все-таки улетит на свободу, испыты¬ вал его, и поэтому рассказ об испытании орла повторяется трижды (1, 2, 3). Ученики в изложении указывают, что испытаний было три, и тут же сообщают, где проводилось каждое, чем за¬ кончились первые два и чем — третье. Вместо трех расска¬ зов получится один и к тому же сравнительно небольшой, благодаря чему и будет достигнуто сокращение. 214
Примерный сжатый пересказ: «Чтобы доказать свою пра¬ воту, натуралист в течение трех дней трижды испытывал орла: поднимал его на руках, поднимался с ним на крышу дома, уносил его к подножию горы. Он говорил (или: по¬ вторял) ему каждый раз: «Орел, ты — царь птиц, твоя сти¬ хия — небо, расправь же крылья и лети». После первых двух испытаний орел возвратился к курам. В третий раз он огляделся и задрожал, словно ощутил в себе новую жизнь, но сначала тоже не взлетел. Тогда чело¬ век... » и т. д. (Возможен другой вариант — после слов на¬ туралиста орлу: «Но взлетел орел только при третьем испы¬ тании. Сначала он лишь огляделся и задрожал, словно ощутил в себе новую жизнь. Тогда человек...» и т. д.) Из приведенного образца ясно, как могут быть связаны части изложения. Часть текста, предшествующая описанию испытаний, и конец его — рассказ о том, как орел устремился на волю,— излагаются без сокращения. После чтения текста учитель может сообщить учащимся, что рассказанная автором легенда — аллегория: под пробу¬ дившимся орлом подразумевается африканский народ. Это видно из следующей концовки текста (она не дается для из¬ ложения): «О мой родной африканский народ! Нас приучи¬ ли к мысли, будто мы — домашние птицы, и мы верили это¬ му. А ведь на самом деле мы — орлы. Расправь же крылья, мой народ, и лети!» Ознакомление с концовкой заставит учащихся по-новому взглянуть на легенду, глубже осоз¬ нать ее. 4 (125). КАВАЛЕРИСТ-ДЕВИЦА (О. Воронова) Поле боя под Гутштадтом. Падают ядра, вздымая фонтаны земли, ржут кони, звенят сабли. В самой гуще боя — юный улан1. Он мчится на помощь раненому товарищу — один против нескольких пруссаков2. И враги невольно отступают перед такой отвагой. Улан подхватывает раненого товарища, сажает на своего коня, а сам бежит рядом. Это не первый подвиг героя. Его мужество воспевали про¬ славленные русские поэты. Его сравнивали с Беллоной, римской богиней войны. 1 Улан — в царской армии вооруженный пикой кавалерист. 2 Пруссак — немец, житель Пруссии. 215 J https://vk.com/sovuche много советских учебников
Почему именно с Беллоноп? Да потому, что этот ул был женщиной, замечательной русской женщиной ,Наде3Н дон Дуровой1. Необычно сложилась ее жизнь. Дурова знала матери. Воспитывал ее отец, командир гусарской полка2. Он научил свою дочь стрелять из ружья п из л 0 ка, лазать по деревьям, скакать верхом. А когда она подрой ла, подарил Надежде черкесского жеребца Алкида. Юной д вушке грезились жестокие сражения, подвиги во имя оте1 чества. Однажды, переодевшись в мужское платье, обрезав ко¬ су, Дурова убежала из дому в казачин полк, который стоял неподалеку от отцовской усадьбы. Десять лет прослужила она в конных полках. В сражении под Бородином была кон¬ тужена3, ее произвели в поручики'1, а после пожара Москвы она стала ординарцем фельдмаршала5 М. И. Кутузова. На¬ конец, она, женщина,— первый случай в военной истории России! — была награждена высшим знаком военного от¬ личия — Георгиевским крестом. Всю войну с Наполеоном Дурова служила в армии и только в 1816 году вышла в отставку. «Священный долг к отечеству,— говорила она,— заставляет солдата бесстраш¬ но встречать смерть, мужественно переносить страдания...» И через тридцать лет после Гутштадта женщина-кавале¬ рист не сложила оружия. Она лишь сменила саблю на перо. В глухом городишке Елабуге на Каме она написала не¬ сколько повестей и дневник своей необыкновенной жизни. Об этой книге «Записки кавалерист-девицы» восторженно отозвались А. С. Пушкин и В. Г. Белинский. «Я с изум¬ лением увидел,— говорил Пушкин,— что нежные пальцы, сжимавшие рукоять уланской сабли, владеют и быстрым, пламенным, живописным пером». . (281 слово.) 1 Дурова Надежда Андреевна (1783—1866) — русская женщина-кава¬ лерист, участница Отечественной воины 1812 года. 2 Гусарский полк — полк из частей легкой кавалерии; гусары носи¬ ли особую форму одежды (венгерку — гусарскую куртку с нашитыми поперечными шнурками). 2 Выла контужена —■ получила ушиб, общее поражение организм3 без видимых повреждений. 4 Поручик — средний офицерский чин в царской армии. 6 Фельдмаршал — высший генеральский чин в царской армии 216
* % * 1. Текст сокращается с помощью обобщения; могут быть использованы и некоторые другие способы сокра¬ щения. 2. Главная мысль текста: Надежда Дурова воспитанием в семье была подготовлена к военной службе. В войне с французскими захватчиками она проявила героизм, а позднее успешно выступила как писатель. 3. Примерное сокращение текста путем обобщения. В тексте: «Поле боя под Гутштадтом. Па¬ дают ядра, вздымая фонтаны зем¬ ли, ржут кони, звенят сабли. В самой гуще боя — юный улан. Он мчится на помощь раненому товарищу — один против несколь¬ ких пруссаков.И враги невольно отступают перед такой отвагой. Улан подхватывает раненого то¬ варища, сажает на своего коня, а сам бежит рядом». «Дурова не знала матери. Вос¬ питывал ее отец, командир гусар¬ ского полка. Он научил свою дочь стрелять из ружья и лука, ла¬ зать по деревьям, скакать верхом. А когда она подросла, пода¬ рил Надежде черкесского жереб¬ ца Алкида». «Однажды, переодевшись в муж¬ ское платье, обрезав косу, Дурова убежала из дому в казачий полк, который стоял неподалеку от от¬ цовской усадьбы». «Десять лет прослужила она в конных полках. В сражении под Бородином была контужена, ее произвели в поручики, а после пожара Москвы она стала орди¬ нарцем фельдмаршала М. И. Ку¬ тузова. Наконец, она, женщина,— первый случаи в военной истории России! — была награждена выс¬ шим знаком военного отличия — Георгиевским крестом». В изложении.* «В тяжелом бою под Гутштзд- том юный улан, проявив исклю¬ чительную отвагу, спасает ране¬ ного товарища». «Отец Надежды Дуровой был военным и воспитал в ней черты мужественного человека, солдата». «Однажды, переодевшись в муж¬ ское платье, Дурова убежала в ближайший казачий полк». «Десять лет прослужила она в конных полках, была контужена под Бородином, получила чин пору¬ чика, была ординарцем фельдмар¬ шала М. И. Кутузова и даже — первой из женщин — удостоилась высшей воинской награды — Геор¬ гиевского креста». 217 https://vk.com/sovuche много советских учебников
«Всю войну с Наполеоном Ду- рова служила в армии и только в 1816 году вышла в отставку. (...) И через тридцать лет после Гутштадта женщипа-кавалерист не сложила оружия. Она лишь сме¬ нила саблю на перо. В глухом городишке Елабуге на Каме она написала несколько повестей и дневник своей необыкновенной жизни. Об этой книге «Записки ка¬ валерист-девицы» восторженно ото¬ звались А.С.Пушкин и В. Г. Белин¬ ский. «Я с изумлением увидел,— говорил Пушкин, — что нежные пальцы, сжимавшие рукоять улан¬ ской сабли, владеют и быстрым, пламенным, живописным пером». «После службы в армии и 1 дежда Дурова сменила улаиск^* саблю на перо: она написала » сколько повестей и дневник своей I необыкновенной жизни «Записи кавалерист-девицы». Об этой кцНгИ восторженно отозвались А. С. Пущ6 * кин и В. Г. Белинский». ' ' (Или: «...восторженно отозва лись А. С. Пушкин, сказавший что автор владеет «быстрым, пла¬ менным, живописным пером», й ' В. Г. Белинский».) ’ , Весь остальной материал, включая и высказывание Надежды Дуровой, передается без сокращения (высказыва¬ ние— после сообщения о награждении Георгиевским кре¬ стом). Связь между частями в изложении остается такой же, как и в тексте. Помимо обобщения, в примерном сжатом изложении ис¬ пользованы и другие способы. Один из них — передача тек¬ ста без отдельных слов и оборотов, которые как бы читаются «между строк» (они выделены): «...убежала из дому; в бли¬ жайший казачий полк», «...была контужена в сражении под Бородином». Другой способ — включение близких фактов, событий, явлений, о которых в тексте говорится в разных предло¬ жениях, в одно предложение с однородными членами (этот | способ использован при передаче отрывка-от слов «Десять лет...» до слов «...Георгиевским крестом»). Можно показать еще один способ— исключение близких по смыслу ( и тем более повторяющихся ) мест. В отрывке есть такие места, например: «Его сравнивали с Беллоной, римской богиней войны. Почему именно с Белло- ной? Да потому, что этот улан был женщиной, замечатель¬ ной русской женщиной Надеждой Дуровой». После их ис¬ ключения получаем: «Его сравнивали с Беллоиой, римской богиней войны, потому что этот улан был...» и т. д. 218 https://vk.com/sovuche много советских учебников
! 5 (126).* ПРИЕХАЛИ ИД ЦЕЛИНУ (N. Вирта) Ну и гомон-же стоял на Степном разъезде однажды апрельским утром! Пиликали гармошки, звучали песни, кто-то трубил в пионерскую трубу, кто-то бил в барабан, отовсюду неслись крики, взрывы смеха, команды, приказы и распоряжения, все полотно железной дороги заняли сотни людей, молодых, задорных, веселых... Тут были девушки и парни, мелькали косынки, шляпы, шапки всяких фасонов, платья разных цветов, куртки, бушлаты, шинели, кожанки, пальто и полушубки. Вагоны, в которых они приехали, были украшены пла¬ катами, разрисованы смешными человеческими фигурами, увешаны красными полотнищами, а на них — надписи боль¬ шими белыми буквами. «Возьмем целину с боя!» — кричало с одного по¬ лотна. (...) И все шумело, кричало, пело, смеялось. Приехавшие вы¬ гружали из вагонов разные вещи,— и чего только тут не было! Целые охапки перевязанных ремнями постелей, горы че¬ моданов, сундучков, рюкзаков, ящиков, туго набитых меш¬ ков, сотни термосов, котелков и прочей посуды, ^лес лыж... Да всего не пересчитать! Часа три продолжалась несусветная кутерьма. Потом все успокоились, собрались в кучу, и Матвей Иванович1 на¬ чал говорить о том, зачем они сюда приехали и какие труд¬ ности их ждут. (163 слова.) 1. Этот текст при пересказе сокращается с помощью обобщения. 2. Главная мысль текста: на Степной разъезд покорять целину молодежь приехала с радостью и с боевым настрое¬ нием. 3. Пример обобщения материала. 1 Матвей Иванович — директор создававшегося на целине совхоза. . 219 https://vk.com/sovuche много советских учебников j
Б текст е: «Пиликали гармошки, звучали песни, кто-то трубил в пионерскую трубу, отовсюду неслись крики, взрывы смеха, команды, приказы и распоряжения...» «Тут были девушки и парни, мелькали косынки, шляпы, шапки всяких фасонов, платья разных цветов, куртки, бушлаты, шинели, кожанки, пальто и полушубки». «Вагоны, в которых они при¬ ехали, были украшены плакатами, разрисованы смешными челове¬ ческими фигурами, увешаны крас¬ ными полотнищами, а на них — надписи большими белыми буква¬ ми «Возьмем целину с боя!» — кричало с одного полотнища». «Приехавшие выгружали из вагонов разные вещи, — и чего тут только не было! Целые охапки перевязанных ремнями постелей, горы чемоданов, сундучков, рюкзаков, ящиков, туго набитых мешков, сотни тер¬ мосов, котелков и прочей посуды, лес лыж... Да всего не пересчи¬ тать!» В изложен и и: «Было очень шумно и весело» «Тут бьпи девушки и парнц, мелькала самая разнообразная одежда...» (Или: «Тут были де- вушки и парни в самой разнооб¬ разной одежде».) «Вагоны, в которых они при- ехали, были украшены плакатами, разрисованы смешными челове¬ ческими фигурами, увешаны красными полотнищами с призы¬ вами». «Приехавшие выгружали из вагонов огромное количество раз¬ ных вещей, — и чего тут только * не было!» I Остальной материал учащиеся передают без изменений. Учитель отмечает, что наряду с обобщением в одном месте используется и другой способ сокращения: исключается фра¬ за, повторяющая уже высказанную мысль («И все шумело, кричало, пело, смеялось»). 4. Связь между частями изложения и текста будет одина¬ ковой. ТЕКСТЫ ИЗ ПРОИЗВЕДЕНИЙ. ИЛ УРОКАХ ЛИТЕРАТУРЫ ИЗУЧАЕМЫХ «Последняя ночь в родном доме» (708 слов). Из повести А. С. Пушки¬ на «Дубровский». От слов «Итак, все кончено...» до слов «Дубровский зажег лучину». 220 https://vk .eom/sovuche иного советских учебников^
VII КЛАСС 6 (127). КТО БЕЗ КРЫЛЬЕВ ЛЕТАЕТ? (По И. Акимушкину) Кто бродил по нашим лесам, наверное, видел белку-ле- тягу. Зверюшка взбирается на дерево повыше, растопыри¬ вает лапки и прыгает вниз. Но не разбивается, а скользит по воздуху на кожистом парашюте, словно сказочный ковер- самолет. Между лапками у нее парус натянут — складка кожи. Чем выше старт, тем дальше финиш. Белка-летяга может пролететь 50 метров. В конце пути летуй мчится со скоростью поезда. Кажется, вот-вот заденет он за дерево и разобьется. Но пилот вытягивает вперед задние лапки, становится в воздухе почти вертикально и резко тормозит. Приземлится на ствол дерева—острые коготки цепляются за кору. А летучие рыбы, разгоняясь в море, выпрыгивают из воды и парят в воздухе на широких грудных плавниках. Есть и лягушки-пилоты. Водятся они в Индонезии. В каж¬ дой лапке у лягушки по парашюту: широкие перепонки между пальцами. На этих перепонках лягушка и летает. Она может пролететь двадцать метров — вето раз больше, чем преодолела бы это расстояние лягушка за один прыжок. В лесах Явы парит между деревьями ящерица — лета¬ ющий дракон. Пять-шесть ребер, будто на шарнирах1, раз¬ двигаются в стороны и растягивают кожу. Ящерица благопо¬ лучно приземлилась — крылья «автоматически» складыва¬ ются. Змея-пилот живет в Южной Азин на тропических деревь¬ ях. Перед стартом в воздушное пространство она вытяги¬ вается, как палка, и сильно растопыривает ребра. Кожа, на¬ тянутая между ними, превращается в парашют. Змея прыга¬ ет с дерева и планирует, как орел на крыльях. (212 слов.) * * * 1. Для сокращения текста (вместе с другими способами сокращенной передачи) используются аналогичные сведения. 2. В тексте описано несколько животных, сходных между собой в определенном отношении: они могут летать без 1 Будто на шарнирах — легко, подвижно. Шарнир — подвижное соединение двух частей механизма, обеспечивающее их вращение. 221 https://vk.com/sovuche много советских учебников
крыльев. Сходство и в самом полете — все эти животн» планируют по воздуху, парят в нем,— и в том, чтодела3 они это'с помощью кожистой складки. Эта аналогия и пом0‘ гает произвести сокращение. Ученики рассказывают подробно только о первом из огщ санных животных — белке-летяге. Затем они говорят, Чт" есть и другие подобные ей летуны, и указывают черты схог: ства. Можно изложить это, например, так: «Подобно ей, бе3' крыльев могут летать и некоторые другие животные. Они планируют при помощи кожистой складки». Поскольку эти летающие без крыльев животные имеют не только сходство, но и отличия, то надо сказать и об этом. Вот как примерно могли бы ученики, продолжая изложе¬ ние, сообщить о различии: «У летучей рыбы для этого служат широкие грудные плавники, у лягушки, которая водится в Индонезии,— широкие перепонки между пальцами, ле¬ тающий дракон в лесах Явы и змея в Южной Азии растяги¬ вают кожу раздвинутыми ребрами». К различию будет относится и указание на то, какое рас¬ стояние пролетает лягушка-пилот (белка-летяга пролетает иное расстояние). Ученики в конце изложения делают это указание: «Лягушка-пилот пролетает до двадцати метров». 7 (128). ДОРОГА К ЗЕМЛЕ ТАЙН (По Е. Рябчикову) 4 июля (старого стиля) 1819 года на Малом Кронштадт¬ ском рейде1 засвистели боцманские дудки и послышалась громовая команда: — Свистать всех наверх! С якорей сниматься! Паруса ставить! Матросы рассыпались по палубам небольших шлю¬ пов2 «Восток» и «Мирный», с кошачьей ловкостью взле¬ тели по вантам3 на мачты, разбежались по реям4,— и вот распустились серые паруса. Над Кронштадтом грохнул пу¬ шечный салют, взвились флаги, и корабли покинули рейд- 1 Рейд — место, удобное для стоянки судов у входа в порт, у морско¬ го берега. 2 Шлюп— одномачтовое парусное судно дальнего плавания; строи¬ лись из сосны. 3 Ванты — снасти, закрепляющие мачту симметрично в обе сторо¬ ны к бортам судна. 4 Рёи — подвижные поперечные брусья на мачтах, 222 https://vk.com/sovuche много советских учебников Ж:
1 В южное полушарие уходили русские моряки. Их пла¬ вание входило в обширный экспедиционный план, принятый русским морским министерством. Шлюпом «Восток», уходив¬ шим в Антарктиду, командовал глава Южной экспедиции Фаддей Фаддеевич Беллинсгаузен, а шлюпом «Мирный» — Михаил Петрович Лазарев. К началу XIX столетия на Западе сложилось твердое мнение о тщетности поисков Южного материка — «земли тайн», «загадочного континента», легенды о котором волно¬ вали ученых еще древнего мира. «Точку» в поисках Ан¬ тарктиды поставил знаменитый английский мореплаватель Джемс Кук. Он задался целью «окончательно» выяснить, есть ли на юге суша «для равновесия с северным полуша¬ рием» или всякие мечты о ней есть полная и несбыточная фантазия. Летом 1772 года Джемс Кук повел в южнополярные моря два корабля. Тысячу с лишним дней провел Кук в плавании, 80 из них — во льдах. Исследования проходили в трудных условиях. Около полярного круга на пути кораб¬ лей встретились мощные морские льды, преградившие путь судам, и Кук вынужден был повернуть обратно. «Я обошел океан южного полушария на высоких широ¬ тах, — самоуверенно и опрометчиво писал он в 1775 году,— и совершил это таким образом, что неоспоримо отверг воз¬ можность существования материка... Положен конец даль¬ нейшим поискам Южного материка... Я смело могу сказать, что ни один человек никогда не решится проникнуть на юг дальше, чем это удалось мне». Своими категорическими заявлениями Джемс Кук «окол¬ довал» науку, заставил ученых прекратить исследования в южном полушарии. Ошибка самоуверенного человека дорого обошлась человечеству: в течение сорока пяти лет ни одна страна не решалась отправить экспедицию на далекий юг земного шара. Но были люди, не поверившие Джемсу Куку. Были уче¬ ные, отстаивавшие идею существования земли в Южнопо¬ лярном бассейне: замечательные русские мореплаватели В. М. Головнин, Г. А. Сарычев, И. Ф. Крузенштерн. Какой нужно было иметь поразительный дар предвидения, какую волю и смелость, чтобы выступить против сложившихся в мировой науке традиционных взглядов1 на исследования 1 Традиционные взгляды — твердо устоявшиеся взгляды. https://vk.com/sovuche много советских учебников
в южном океане и добиться организации Южной антарКТи ческой экспедиции! Ведомые бесстрашными русскими моряками, парусу шлюпы «Восток» и «Мирный» совершили героическое плава. нне. Окутывали их непроницаемые туманы, палило солнце экватора, поливали тропические ливни, они покрывались ледяной коркой в антарктическую стужу. Бури, схватки с айсбергами, сжатия льдов... Жестокая природа воздвигала на пути мореходов неслыханные трудности. 16 (28) января 1820 года шлюпы «Восток» и «Мирный» по¬ дошли к покрытым бугристыми льдами берегам Антарктиды. Было три часа дня, когда среди однообразной картины на¬ громожденных льдов возникло, как тень, далекое, неясное пятно. Матросы высыпали на палубы, забирались на мачты, Есе были возбуждены чрезвычайно: неужели земля? Флажным телеграфом1 Ф. Ф. Беллинсгаузен передал с «Востока» на «Мирный» М. П. Лазареву: «Вижу землю». Лазарев немедленно ответил: «Вижу землю». Прогремел пу¬ шечный салют. Взвились флаги. Крики «ура», гром пушек и скрип гусиных перьев, занесших в историю науки скупыми строками величайшее географическое открытие — открытие шестого континента в Южнополярном бассейне,— навсегда развеяли миф, созданный Джемсом Куком. (484 слова.) * * * 1. Основным способом сокращения текста является » обобщение содержащегося в нем материала; используются и некоторые другие способы (они указаны в п. 3). 2. Главная мысль текста: русская экспедиция на шлю- : пах «Восток» и «Мирный», героически преодолев огромные . трудности, открыла Антарктиду и тем самым развеяла миф об ^ отсутствии земли в Южнополярном бассейне. 3. Примерная сокращенная передача текста. В тексте: В и з л о ж е н и н: «4 июля (старого стиля) 1819 «4 июля 1819 года из Кронштад- года на Малом Кронштадтском та отправились в плавание к | рейде засвистели боцманские дудки Антарктическому материку два не* и послышалась громовая команда: больших шлюпа «Восток» и «Мир' | — Свистать всех наверх! С яко- ный» под командованием Фадд^я рей сниматься! Паруса ставить!» Фаддеевича Беллинсгаузена и Ми- ( и т д. до слов: «Шлюпом «Восток», хайла Петровича Лазарева». 1 Флажной телеграф — передача срочных сообщений специальны* ми знаками при помощи специальных флажков. \
.-ходившим в Антарктиду, коман¬ довал глава Южной экспедиции Фаддей Фаддеевич Беллинсгаузен, а шлюпом «Мирный» — Михаил Петрович Лазарев». «К началу XIX столетия на За¬ паде сложилось твердое мнение о тщетности поисков Южного ма¬ терика — «земли тапн», «загадоч¬ ного континента», легенды о котором волновали ученых еще древнего мира» и т. д. до слов: «Ошибка самоуверенного человека дорого обошлась человечеству: в течение сорока пяти лет ни одна страна не решалась отправить экспедицию на далекий юг земно¬ го шара». «Но были люди, не поверившие Джемсу Куку. Были ученые, от¬ стаивавшие идею существования земли в Южнополярном бассейне: замечательные русские мореплава¬ тели В. М. Головнин, Г. А. Сары- чев, И. Ф. Крузенштерн. Какой нужно было иметь поразительный дар предвидения, какую волю и смелость, чтобы выступить против сложившихся в мировой пауке традиционных взглядов на иссле¬ дования в южном океане и добить¬ ся организации Южной антаркти¬ ческой экспедиции!» «Ведомые бесстрашными русски¬ ми моряками, парусные шлюпы «Восток» н «Мирный» совершили героическое плавание» и т. д. до слов «Жестокая природа воздвига¬ ла на пути мореходов неслыхан¬ ные трудности». «К началу XIX столетия на За¬ паде сложилось твердое убеждение в тщетности поисков «земли тайн», «загадочного континента» — Юж¬ ного материка. Знаменитый анг¬ лийский мореплаватель Джемс Кук после длительного и трудного плавания в океане южного полу¬ шария самоуверенно и опромет¬ чиво заявил, что Антарктиды не существует и искать ее бессмыс¬ ленно. Этим он задержал поиски шестого континента». «Но замечательные русские мо реплазатели В. М. Головнин Г. А. Сарычев, И. Ф Крузенштерн, вопреки традиционным взглядам в мировой науке, отстаивали идею существования земли в Южнопо¬ лярном бассейне и добились ор¬ ганизации Южной антарктической экспедиции. Какой поразительный дар предвидения, какую волю и смелость надо было иметь для этого!» (Некоторое сокращение получа¬ ется благодаря тому, что в изло¬ жении мысль о людях, вообще не веривших Джемсу' Куку, исклю¬ чается — говорится в этой связи сразу о замечательных русских мореплавателях. Близкие по смыс¬ лу замечания — о том, что они не верили Джемсу Куку и что высту¬ пили против сложившихся в миро¬ вой науке традиционных взгля¬ дов.— объединены в одном пред¬ ложении. Можно это место изла¬ гать и без сокращения.) «Шлюпы «Восток* и «Мирный», ведомые бесстрашными русскими моряками (или: мореходами), пре¬ одолели неслыханные трудности, которые воздвигала на их пути жестокая прпрола, и совершили героическое плавание». 225 I https://vk.com/sovuche много советских учебников
До (28) нпилря 1820 года шлю¬ пы лВосьмо п «чЛ\и|>иi.tii» подошли к покрытым бугристыми льдами берегам \ll ЫрКТИДЫ» И Т. д. ДО конца ivкета. «К» я 11 нар я 1820 года и з часа на обоих кораблях замогцди'^"ч лю. Прогремел пушечным еа]^1' ншплпен (||лаги, раздались крцкГ’ <чурп», п историю пауки было за» сепо величайшее географине,®' открытие —открытие шестого ко»6 тпиеитл. Миф, созданный Джемсу" Куком, оыл разиеян навсегда» •1. Связь между частями изложения почти полностью осталась такой же, как п в тексте. 8 (129). ПОЭТ В ПУТИ (Я. Р о ж 0 е с т в v н с к и й) Пушкину случалось много ездить по России в своей ски¬ тальческой жизни. ГЗпл он и в предгорьях Кавказа, и в Кры¬ му, и в Молдавии, и в псковских краях, и у средней Волги, и в оренбургских степях, и в горах Осетии, и в долинах Грузии, и на плоскогорьях Армении, и в пределах тепе¬ решней Турции, у высокогорного Эрзерума 1. Все эти пути совершал он па лошадях в коляске или ки¬ битке, в летний зной и в зимнюю пору, под унылый, моно¬ тонный звон почтового колокольчика. Железных дорог еще не существовало в его время, и приходилось целые дни, а то и недели трястись по ужасным тогдашним трактам2, на многие часы застревать на промежуточных почтовых станциях11, где не сразу можно было получить сменных ло¬ шадей. В пути вдоволь наглотаешься дорожной пыли, не раз задохнешься под лучами жгучего солнца или промокнешь под нескончаемыми осенними дождями. Но было и хорошее в такой долгой езде. Можно было спо¬ койно думать свои думы, вдоволь наглядеться на пейзаж родных лесов и полей, досыта наговориться с попутчиками, со встречным пародом, увидеть своими глазами в деревнях и селах, как живет простой крестьянский люд, узнать свою 1 Эрзерум — город на северо-востоке Турции. 2 Тракт — большая проезжая дорога. Почтовая станция — место, где путешествующие в экипаже отды¬ хали, получали сменных лошадей. https://vk.com/sovuche много сете™* учоб-нкоо.
родину так, кпк никогда не узнаешь ее из книг или чужих рассказов. II Пушкин любил быть в дороге (...). По особенно милы были его душе зимние пути. Холмистые снежные просторы, гладко укатанная дорога, по которой бойко бегут продрогшие лошади, мерное поскрипывание полозьев, однообразное позвякивание колокольчика, даже сама дорожная скука, располагающая к мирной дремоте,— все это навевало па поэта особое настроение. (236 слов.) 1. Текст подходит для сокращения с помощью обобще¬ ния. 2. Главная мысль текста: несмотря на трудности пути, Л. С. Пушкин любил поездки по родной стране. Он многое узнавал в пути, о многом успевал передумать. 3. Примерная сжатая передача тех мест текста, которые могут быть сокращены с помощью обобщения. В тексте: «Был он н в предгорьях Кав¬ каза, и в Крыму, и в Молдавии, н в псковских краях, и у средней Волга, п в оренбургских степях, п в горах Осетии, и в долинах Грузни, п па плоскогорьях Арме¬ нии, н в пределах теперешней Турции, у высокогорного Эрзе- рума», «...н приходилось целые дни, а то н недели трястись по ужасным тогдашним трактам, на многие часы застревать па промежуточ¬ ных почтовых станциях, где не сразу можно было получить смен¬ ных лошадей. В пути вдоволь на¬ глотаешься дорожной пыла, не раз задохнешься под лучами жгу¬ чего солнца или промокнешь под нескончаемыми осенними дож¬ дями:). «Можно было спокойно думать свои думы, вдоволь наглядеться на пейзаж родных лесов н полей, досыта наговориться с попутчпка- '/Д5* В изложен и и: «Был он в разных местах на¬ шей необъятной страны: и в центре, п па востоке, и на северо-западе, и на юге». «Поездки были очень долгими п утомительными». «Можно было спокойно думать думы, можно было узнать свою родину так, как никогда не узна- https://vk.com/sovuche много советских учебников
дирьи. I la небольших делянках, собственноручно вскопан¬ ных, он посеял привезенные из Ленинграда семена различ¬ ных овощей и полевых культур. Местные жители, издали поглядывая на молодого уче¬ ного, с сожалением покачивали головой: «Чудак какой-то, ковыряется в земле, будто и впрямь надеется картошку вырастить. Занимался бы лучше делом: ловил бы рыбу или стрелял дичь...» По Эйхфельд упорно продолжал «ковыряться» в земле Кольской тундры. Вскоре к нему присоединилось еще не¬ сколько смельчаков. Из года в год они высевали за поляр¬ ным кругом различные сельскохозяйственные растения и наблюдали за ними. Многие, очень многие из «переселенцев» приносили сплош¬ ные разочарования: то гибли от заморозков, то почему-то не завязывали семян, а только росли в вышину, то вовсе не давали всходов. Но чем трудней, тем интересней. Эйхфельд и его друзья и не думали отступать. (3) За тысячи километров от Хибин, но также за поляр¬ ным кругом, в Игарке1, трудилась агроном Мария Хренни¬ кова. У нее была срочная, государственной важности зада¬ ча— обеспечить строителей морского порта и лесокомбината в Игарке местными овощами и картофелем. Ведь возить их за тысячи километров с юга — дело слишком громоздкое. В 1927 году метеоролог Салехардской2 метеостанции Дмитрий Чубынин, изучив многолетние данные наблюдений за погодой, приходит к выводу, что и на берегу Обской губы можно выращивать овощи. Он высевает около своей метео¬ будки репу, турнепс, огурцы, помидоры, пшеницу, ячмень, сажает картофель. Группа ученых-ботапиков организует опытную сельско¬ хозяйственную станцию в Печорском устье — иа окраине города Нарьян-Мара3. И здесь появляются опытные посад¬ ки и посевы. Другие энтузиасты занимаются тем же иа берегах Лены и Вилюя, Тунгуски и Индигирки. Первые опытные посевы появляются у сурового Охотского моря. 1 Игарка — город и порт на реке Енисей в Красноярском крае. 2 Салехард — город и порт на реке Оби в Тюменской области 3 Нарьян-Мар — главный город Ненецкого национального округа Архангельской области, порт па реке Печора. 15 Заь. 1009 229 https://vk.com/sovuche много советских учебников
(-1) Неудачи н разочарования не сломили волю агрономов к победе. Онн твердо знали, что победа должна быть заво- евана. Этого требовали от них нужды государства, нужды на¬ рода, осваивающего богатства Севера. И они добились ц0. беды. (337 слов.) * * * 1. Сокращение текста производится за счет аналогичных сведений. 2. В тексте рассказывается после введения (1) о дея¬ тельности ученого Эйхфельда по продвижению земледелия на Крайний Север, в район Кольского Заполярья (2). Далее говорится об аналогичных фактах: о работе Марии Хренниковой, Дмитрия Чубыннна и других энтузиастов полярного земледелия (3). Их работа аналогична деятельно¬ сти Эйхфельда в двух отношениях: 1) по своему содержанию (они, как и Эйхфельд, продвигали на Крайний Север посе¬ вы сельскохозяйственных культур, чтобы удовлетворить по¬ требность в овощах люден, осваивающих Север); 2) по той настойчивости, с которой она проводилась, по той вере в по¬ беду, которая была у всех. Рассказ о деятельности Эйхфельда —это материал, кото¬ рый не нужно сокращать; он воспроизводится в изложении подробно. Рассказ о работе других энтузиастов полярного земледелия — это материал, который подвергнется сокра¬ щению. Учащиеся, вместо подробного его пересказа, ограни¬ чиваются предельно кратким указанием на аналогию: только называют факты, отмечают, что они подобны изложенным и в чем именно подобны. Введение и заключение (4) не сокращаются. 3. Возможный пересказ сокращаемого материала: «Стой же целью, что и Эйхфельд со своими друзьями, с такой же огромной настойчивостью и верой в победу трудились и Мария Хренникова в Игарке, Дмитрий Чубынин на берегу Обской губы и другие энтузиасты в Печорском устье, на берегу Лены и Вилюя, Тунгуски и Индигирки, у сурового Охотского моря. Все они тоже работали ради того, чтобы удовлетворить нужды государства, нужды народа, осваива¬ ющего богатства Севера». 4. Сокращенная часть, как видно из примерного переска¬ за, присоединяется к предыдущей при помощи слов, указы- htt|MB;//vk.com/sovuche много советских учебников
пающих на аналогию: «Стой же целью... с такой же огром¬ ной настойчивостью и верой в победу...» 10 (131) РАССКАЗ О ТРУДОВОМ ЗНАМЕНИ (По 10. Яковлеву) Это произошло на Волге, на строительстве гидроэлектро¬ станции, неподалеку от города Горького. В канун Первого мая дикий, необузданный паводок нарушил все планы строи¬ телей: поднял волжскую воду выше проектной отметки 1. Вода прибывала. Течение было такое быстрое, будто волж¬ ская волна спешила опередить строителей. Над стройкой нависла угроза. Самым уязвимым местом оказались шлюзы. Именно здесь незваная гостья — сильная, тяжелая волна—стала размывать дамбу. Вопрос стоял так: или весенняя хмельная Волга размоет вал и хлынет в котлован, все разрушая на своем пути, топя экскаваторы, краны, временные постройки, или людям нечеловеческими усилиями удастся сдержать гроз¬ ное наступление Волги. В поселке уже были вывешены алые первомайские зна¬ мена. Но улицы были безлюдны. В клубах не гремели ор¬ кестры. Не звучали песни. Все ушли на дамбу. Сюда, на узкую земляную перемычку, мчались самосва¬ лы с мешками цемента, с бутом'2. Но и машины оказались бессильными сдержать натиск Волги. И тогда комсомольцы бросились в ледяную воду и стали грудыосдерживать балласт3. Вода сбивала с ног смельча¬ ков. Она сводила руки, брала за горло каждого, кто осмели¬ вался вступить с ней в единоборство. Наступил момент, ког¬ да люди на минуту разуверились в своей силе. Усталые, окоченевшие, они вдруг почувствовали, что Волга сильнее, что у них нет больше сил бороться. И тогда секретарь комитета комсомола тихо сказал де- вушке-комсомолке: — Сбегай в комитет. Принеси знамя. Девушка удивленно посмотрела на него, не понимая, для чего здесь, в грязи и воде, нужно чистенькое шелковое 1 Проектная отметка — отметка, запланированная в проекте. 2 Бут — строительный камень. 8 Балласт — здесь: щебень илп песок, употребляемые при строи¬ тельстве.
знамя комсомольцев стройки. Заметив, что она мнется, Се кретарь сказал: — Веги скорее. Так надо! Через пятнадцать минут девушка вернулась, держа в ру. ках свернутое знамя. — Разверни знамя и встань повыше, чтобы тебя все вц. дели,— сказал секретарь. Девушка со знаменем забралась на кузов самосвала 1{ развернула знамя. Сильный ветер вырывал у нее из рук алое полотнище. Руки окоченели на ветру и казались чужими. Но она продолжала держать древко. Временами девушке казалось, чго у нее не хватит сил стоять на ветру со знаме¬ нем. Ей хотелось хоть на минуту укрыться от ветра, погреть дыханием руки. «Зачем понадобилось знамя,— думала она,— что здесь, торжественное собрание, что ли?» II тут девушка заметила, — ас самосвала ей было видно все, что происходило на дамбе,— что в борьбе со стихией произошел какой-то перелом. Люди бросились вперед с не¬ виданным упорством и настойчивостью. Когда обессилева¬ ли одни, на смену им приходили другие. В воде работали инженеры и рабочие, рядовые и командиры. Так бывало на фронте, когда все воины поднимались в атаку, одинаково рискуя жизнью во имя Родины. И вот сейчас, перед лицом Красного знамени, этот неписаный закон фронта вступил в силу. Красное знамя, развевающееся над дамбой, придава¬ ло людям силы, укрепляло веру в победу, которая одинаково необходима и в бою с врагом, и в бою со стихией. И девушка, неожиданно ставшая знаменосцем, поняла, что значило для изнуренных людей появление знамени. И хотя ее трясло от холода, хотя ломило посиневшие на ветру руки, она упрямо продолжала держать знамя. Волга сдалась, отступила. Человек победил стихию. И скромное знамя комсомольцев строительства Горьковской ГЭС развевалось над дамбой, как знамя победы. (476 слов.) * * * 1. Текст следует сократить прежде всего с помощью обобщения. Можно использовать и другие способы сокраще¬ ния. 2. Главная мысль текста: комсомольцы проявили геро¬ изм в борьбе с разбушевавшимся паводком, и знамя помогло им выстоять против стихии. 232 https://vk.com/sovuche много советских учебников]
3. Материал mj текста и его примерная сжатая передача. В тексте: «Это произошло па Волге, на строительстве гидроэлектростан¬ ции, неподалеку от города Горько¬ го. В канун Первого мая дикий, необузданный паводок нарушил все планы строителен: подпил волжскую воду выше проектной отметки. Вода прибывала. Течение было такое быстрое, будто волж¬ ская волна спешила опередить строителен. Над стройкой навис¬ ла угроза». «Самым уязвимым местом оказа¬ лись шлюзы. Именно здесь незва¬ ная гостья—сильная, тяжелая вол¬ на—стала размывать дамбу. Вопрос стоял так: или весенняя хмельная Волга размоет вал и хлынет в кот¬ лован, все разрушая на своем пути, топя экскаваторы, краны, времен¬ ные постройки, или людям нечело¬ веческими усилиями удастся сдер¬ жать грозное наступление Волги». «В поселке уже были вывешены алые первомайские знамена. Но улицы были безлюдны. В клубах не гремели оркестры. Не звуча¬ ли песни, Все ушли на дамбу». «Сюда, на узкую земляную пе¬ ремычку, мчались самосвалы с мешками цемента, с бутом. Но и машины оказались бессильными сдержать натиск Волги». «И тогда комсомольцы бросились в ледяную воду, стали грудыо сдерживать балласт Вода сбивала с ног смельчаков. Она сводила руки, брала за горло каждого, кто осмеливался вступить с ней в единоборство. Наступил момент, когда люди на минуту разувери¬ лись в своей силе. Усталые, око- В изложении: «Па строительстве Горьковской гидроэлектростанции в канун Пер¬ вого мая разбушевавшийся волж¬ ский паводок стал размывать дамбу у шлюзов. Под угрозой оказалась вся стройка». (Кроме обобщения, использован пропуск общеизвест¬ ных сведений: неподалеку от города Горького. Без этого указания мож¬ но обойтись еще и потому, что на местоположение гидростанции ука¬ зывает ее название: Горьковская.) «Чтобы спасти котлован, требо¬ вались нечеловеческие усилия». «Прервалось предпраздничное веселье. Все ушли на дамбу». «Самосвалы с мешками цемента с бутом оказались бессильными перед натиском Волги», Здесь про¬ пущен очевидный факт: раз само¬ свалы «оказались бессильными перед натиском Волги», т. е. участ¬ вовали в борьбе с паводком, значит, они «мчались», приезжали и именно «сюда, на узкую земля¬ ную перемычку». Содержание пер¬ вого предложения из текста («Сю¬ да...» и т. д.) как бы читается между строк. «И тогда комсомольцы бросились в воду и стали грудью сдерживать балласт. Им было неимоверно трудно, и они на мгновение усом¬ нились в своей силе».
«По требованию секретаря митета комсомола девушка ПК°' несла комсомольское знамя и?!1' вернула его, взобравшись на куз самосвала*. у 0в «Держать древко на сильном ветру было очень тяжело, но де¬ вушка не сдавалась». чепешпие, они вдруг почувствова¬ ли, что Волга сильнее, что у них пег больше сил бороться». «11 тогда секретарь комитета комсомола тихо сказал девушке- комсомолке: «Сбегай в комитет. Принеси знамя». Девушка удивленно посмотрела на него, не понимая, для чего здесь, в грязи и воде, нужно чистенькое шелковое знамя ком¬ сомольцев стройки. Заметив, что она мнется, секретарь сказал: «Беги скорее. Так надо!» Через пятнадцать минут девуш¬ ка вернулась, держа в руках свернутое знамя.«Разверни знамя и встань повыше, чтобы тебя все видели», — сказал секретарь. Девушка со знаменем забра¬ лась па кузов самосвала и раз¬ вернула знамя. Сильный ветер вырывал у нее из рук алое полот¬ нище». «Руки окоченели на ветру и казались чужими. Но она продол¬ жала держать древко. Временами девушке казалось, что у нее не хватит сил стоять на ветру со знаменем. Ей хотелось хоть на минутку укрыться от ветра, по¬ греть дыханием руки». «Зачем понадобилось знамя, — «Однако она все еще не пони- думала она, — что здесь, торжест- мала, зачем понадобилось знамя» венное собрание, что ли?» (все еще не понимала — значит «и раньше не понимала». Так введено «между строк» то место текста, где ранее говорилось о непонимании девушкой замысла секретаря, о ее колебании). «В воде работали инженеры и рабочие, рядовые и командиры. Так бывало на фронте, когда все воины поднимались в атаку, оди¬ наково рискуя жизнью во имя Родины. И вот сейчас, перед лицом Красного знамени, этот неписаный закон фронта вступил в силу». 4. Связи между частями в сжатом изложении по сравне¬ нию с текстом большей частью изменились. Какими онй могут быть, видно из примерного пересказа. «В воде работали рядовые и ко¬ мандиры. Перед лицом Красного знамени действовал неписаный фронтовой закон, который требо¬ вал участия всех». https://vk.com/sovuche много советских учебников
11 (132) ТРУД БАЛЕТНОЙ АКТРИСЫ Родители Галины Улановой — балетный актер и режис¬ сер С. Уланов и М. Романова, классическая танцовщица1 и выдающийся педагог. И Уланова, естественно, с детских лет начала понимать, что искусство балета — это прежде всего труд, порой му¬ чительный. «Я знала,— рассказывает Уланова,— как сложно ис¬ кусство балета, именно потому, что приобщилась к нему в грозный, трудный и прекрасный 1918 год. Артисты академи¬ ческих театров начали выступать тогда в кинематографах2 перед сеансами. Это был самый верный способ дать возмож¬ ность народу познакомиться с творчеством больших масте¬ ров: в кино ходили все. И вот в вечера, свободные от театра, папа и мама шли в кино. Шли через весь город, так как трам¬ ваи не ходили и вообще никакого транспорта не было. Шли часто в снег и дождь. Родители брали меня с собою. В маленькой каморке за экраном, у железной печурки, артисты готовились к вы¬ ходу. Мама замерзшими руками должна была стаскивать с себя валенки, надевать розовые атласные туфли, легкую пачку3 или прозрачную тунику4 и, только что пройдя по го¬ роду пешком несколько километров, чуть отогревшись у печки, выходить на маленькую эстраду и танцевать. Они танцевали с огромным увлечением, танцевали так, что люди, сидевшие в нетопленном зале,— рабочие, солдаты — улыба¬ лись, счастливые тем, что они видят красивый п легкий танец, полный радости, света и поэзии. Конечно, все это я поняла много позже. А в то время я просто смотрела из-за кулис на танцевавших, певших, чи¬ тавших стихи, ждала прихода мамы и папы, которые отды¬ хали, пока шел фильм, а перед следующим сеансом снова танцевали. Я же по два-три сеанса в вечер смотрела самые разные кинокартины, но смотрела их... с обратной стороны I 1 Классйчгская танцовщица — танцовщица, исполняющая классиче- I ские танцы. 2 Кинематограф (устар.) — то же, что п кинотеатр. 3 Пачка — часть костюма балерины: несколько коротких юбочек из прозрачной материи, надетых одна на другую. 4 Туника— костюм балерины: свободное легкое платье наподобие одежды древних римлян — туники. ► к https://vk.com/sovuche много советских учебников
экрана. Сон настигал меня за этим «интересным» занятием н, возвращаясь домой, папа нес меня через весь замерз! шин, снежный город... (...) Когда я уже поступила в хореографическую школу1 и первые два года жила в интернате, я часто видела маму, гак как она преподавала у пас классический танец2. Мы занимались в огромных, петопленпых залах, и быЛо так холодно, что первые движения нам разрешили делать ц шерстяных рейтузах, иногда даже в валенках. Мама же си¬ дела в легкой тунике, и только па ногах у нее были теплые гамаши, которые она сбрасывала, чтобы показать нам то или иное движение. И сразу же после занятий с нами она по крытому коридору, соединявшему школу с репетиционным залом, переходила в артистический класс, где уже занималась сама своим ежедневным тренингом3 балерины. Такой пример художественной дисциплины не мог не быть заразительным для детей, едва переступивших порог школы. (...) После первого выступления я решила работать, трени¬ роваться, приучать мускулы и дыхание к неутомимости. На уроках у народной артистки Вагановой к концу занятий мое полотенце превращалось в мокрую тряпку... Жизнь балет¬ ного артиста состоит из постоянной тяжелой физической ра¬ боты. Мы часами упражняемся стренером, часами совершен¬ ствуем силу, изящество и пластичность4 движений. Порою утром на уроке до крови разбиваешь пальцы на ногах и в тот же день вечером, забыв о ранах, танцуешь на сцене. А как мучительно работаешь над образом! Неделями по не¬ скольку часов вдень ищешь жест, который может усилить выражение эмоций5, а в спектакле этот жест живет ничтож¬ ную долю секунды и кажется свободной импровизацией . (490 слов.) 1 Хореографйчгская школа — школа, где обучают искусству танца. 2 Классический танец — танец, в основе народный, по отшлифован¬ ный в дальнейшем мастерами. “ Тренинг — здесь: систематические упражнения балерины. 4 Пластичность — здесь: плавность и стройность движении. 6 Эмоции — чувства. • Импровизация — творческая работа без подготовки Г в момент высказывания, исполнения.
* * * J. Для сокращения текст а используется обобщение содер¬ жащегося в нем материала (вместе с некоторыми другими способами). 2. Главная мысль текста: искусство балета, как видно на примере Галины Улановой и ее родителей, требует огромно¬ го ежедневного труда. 3. Примерная сжатая передача текста с помощью обоб¬ щения. В тексте: «Родители Гали ни Улановой — балетный актер и режиссер С. Ула¬ нов и М. Романова, классическая танцовщица и выдающийся педа¬ гог. И Уланова, естественно, с дет¬ ских лет начала понимать, что ис¬ кусство балета — это прежде всего труд, порой мучительный». «Я знала, — рассказывает Ула¬ нова, — как сложно искусство ба¬ лета, именно потому, что приоб¬ щилась к нему в грозный, трудный и прекрасный 1918 год. Артисты академических театров начали выступать тогда в кинематографах веред сеансами. Это был самый верный способ дать возможность народу познакомиться с творчест¬ вом больших мастеров: в кино ходили все». «И вот в вечера, свободные от театра, папа и мама шли в кино...» и т. д. до слов «...через весь за¬ мерзший снежный город...» «Когда я уже поступила в хо¬ реографическую школу и первые два года жила в интернате, я В изложении: «Галина Уланова, дочь видных деятелей балета, с детских лет на¬ чала понимать, что балетное ис¬ кусство требует огромного труда». «Она, по ее словам, узнала, как сложно это искусство, именно потому, что приобщилась к нему в суровом 1918 году. Тогда артис¬ ты академических театров в сво¬ бодные вечера начали выступать в кинематографах перед сеансами, чтобы народ мог познакомиться с творчеством больших мастеров». (Здесь не только обобщение, но и исключение такого места, которое в изложении ясно из контекста, читается «между строк»: в кино ходили все. Слова в свободные вече¬ ра перенесены из последующего текста.) «Мать, пройдя пешком несколь¬ ко километров и чуть отогревшись, танцевала 2—3 раза за вечер в не- топлениом помещении. Как и дру¬ гие артисты, она делала это с огромным увлечением, радуя рабо¬ чих, солдат чудесным танцем. Де¬ вочка во время этих выступлений была с родителями». «В хореографическом училище мать, преподававшая классический танец, оказьшала влияние на Галю https://vk.com/sovuche много советских учебников
0 и других воспитанников своим примером художественной дисцип¬ лины Она оставалась в нс-топлец. ном зале в одном легком балетном платье и сразу после урока ухо. лила заниматься своим ежеднёч. ним тренингом балерины», (Первое предложение стрешилось так, чтобы «между строк» читалось, что Гали- на Уланова учится в хореогра. фпческом училшпе. Поэтому пере¬ сказывать данное в тексте сооб¬ щение об 9том нет надобности.) ГЬслсдни и абзац — ввиду сто особой важности для рас¬ крытия главной мысли — передается почти в несокращенном виде. Целесообразно лишь незначительное сокращение, например: «После первого выступления Галина Уланова решила тренироваться, приучать мускулы и дыхание к не¬ утомимости». (Исключено слово работать, близкое по зна¬ чению к слону тренироваться.) «К копну занятии ее поло¬ тенце превращалось в мокрую тряпку» (Слова на уроках ясны из контекста; слова у парчдной артистки Вагановой опу¬ шены как детализирующее указание.) Часть последнего абзаца, наиболее важная и яркая, не излагается от третьего липа (как весь остальной рассказ Улановой), а подается как высказывание знаменитой бале¬ рины, как цитата, например: «Жизнь балетного артиста,— делает вывод Галина Уланова,— состоит из постоянной тя¬ желой физической работы». «Порою утром на уроке, — рас¬ сказывает знаменитая балерина,— до крови разбиваешь пальцы иа ногах и и тот же день вечером, забыв о ранах, танцуешь на сцене. А как мучительно работаешь над обра¬ зом! Неделями по нескольку часов вдень ищешь жест, ко¬ торый может усилить выражение эмоций, а в спектакле этот жест живет ничтожную долю секунды и кажется свободной импровизацией». Л. Связи между частями при сжатой передаче в ряде слу¬ чаен изменились. О возможных новых связях дает представ¬ ление примерный пересказ. ТЕКСТЫ ИЗ ПРО ИЗ BUU Г:11 ИЙ. ИЗУЧАЕМЫХ ИЛ УРОКАХ ЛИТЕРАТУР и «Достал ииптош<у»(383 слоил). Из романа И. Остромского «Как зака¬ лялась сталь», ч, J, гл. 2. Or слои «Утром Панка возвращался с элсктро- сьтпцип...» до слов «...и, радостно посвистывая, вошел и дом». часто ридяла маму, так как она преподавала у нас классический танец»и т д. до слов «Такой при¬ мер художественной дисциплины ие мог ие быть заразительным для детей, едва переступивших порог школы» https://vk.com/sovuche много советских учебников
4. СЕРИЯ ИЗЛОЖЕНИЙ Серия изложении включает два-три подготовительных изложения и одно заключительное, которое учащиеся пишут по материалу своих собственных подготовительных работ. Возможность использовать подготовительные работы как материал для заключительного изложения создается тем, что тексты для подготовительных работ объединены одной темой. Подготовительные работы, по существу, являются изло¬ жениями без изменения текста, но отличаются от них тем, что рассматриваются учителем и учащимися не как самостоя¬ тельные работы, а как этапы в подготовке заключительной работы. Учитель использует обучающую работу над подго¬ товительными изложениями и их анализ для того, чтобы уча¬ щиеся более полно и глубоко осознали тему заключительного изложения, его особенности, требования к нему. На каждое подготовительное изложение затрачивается (без анализа), как правило, часть урока, иногда — урок и на краткий ана¬ лиз — 15—20 минут. Основой работы над серией изложений является урок, на котором проводится заключительное изложение. Во время беседы в первую очередь формулируется и записывается на доске главная мысль заключительного из¬ ложения, определяется его сюжетная линия. В заключительной работе невозможно (и не следует) из¬ лагать все содержание текстов, даваемых для подготовитель¬ ных работ, поэтому учитель помогает учащимся отобрать тот материал, который совершенно необходим для заключи¬ тельной работы, и выделить в нем то, на что следует обра¬ тить особое внимание. Очень важным элементом обучения является помощь уча¬ щимся в определении возможной композиции заключитель¬ ного изложения и показ возможных способов объединения накопленного в подготовительных изложениях материала а
цельный текст. В работе над композицией требуется пеходт из того, насколько она предопределена или подсказана тек- стами подготовительных изложений. В одних текстах фак] ты изложены во временной последовательности. Вэтомслу. чае структура заключительного изложения предопределяет¬ ся хронологической последовательностью событий. Учащц. еся, конечно, могут и отступить от нее, допустить переста¬ новку материала, но время каждого события должно быть из изложения ясным. В других текстах изложены факты, события, не связанные временной последовательностью! Выбор композиции заключительного изложения в этом случае более свободный, и на уроке выявляются возможные варианты. В VII—VIII классах весьма целесообразно остановиться на том, какое место займут в изложении—в соответствии с особенностями текстов для подготовительных работ — повествование, описание, рассуждение. Покажем примерный урок работы над заключительным изложением в VII классе. На тему «Варшавский (фестиваль начался!» пишется из¬ ложение на материале трех подготовительных изложений по текстам «Едут гости, едут», «Варшава в ожидании фестиваля» и «Открытие Варшавского фестиваля» (Е. Воробьев). Возможное начало урока — определение структуры за¬ ключительной письменной работы. В данном случае часть фактов, содержащихся в подготовительных изложениях, объединена лишь идейно и тематически (и есть события, ко¬ торые идут в хронологической последовательности: подготов¬ ка фестиваля, его открытие), В этом трудность предстоящей работы. Учащиеся с помощью учителя приходят к выводу, что в заключительном изложении необходимо сказать о предфестивальной Варшаве, о делегатах и гостях фестиваля, а затем об открытии фестиваля; что по первым двум подтемам можно вести рассказ по-разному: о том и о другом вперемеж¬ ку (сначала о предфестивальной Варшаве, затем о делегатах и гостях фестиваля; наоборот, вначале о делегатах и го¬ стях, а потом — о Варшаве перед фестивалем). Текстами автора больше подсказывается I-й и 2-й варианты, так как автор часто объединяет в повествовании факты, относящиеся к Варшаве, и рассказ о настроениях и думах делегатов. В результате этой работы определяется сюжетная линия. Она записывается на доске, например, в следующем виде: «Все дороги ведут в фестивальную Варшаву. Ома гостепри- ■
имко и радостно встречает молодых посланцев мира и друж- ' бы всех стран. Открытие фестиваля вылилось в торжествен¬ ную манифестацию равноправия всех народов, их единства в борьбе за мир». После этого формулируется и записывается на доске главная мысль заключительного изложения: «Варшавский фестиваль молодежи — это праздник мира, дружбы и равно¬ правия всех народов». Затем учитель говорит о том, что изложение будет пред¬ ставлять собой повествование с элементами описания и рас¬ суждения Учащиеся опишут картину «радостного предчув¬ ствия праздника» в гостеприимной Варшаве, открытия фе¬ стиваля — этого торжественного и прекрасного зрелища. Путем рассуждения ученики докажут, что сила дружбы «властно отводит в стороны пограничные шлагбаумы, вол¬ шебным образом сближает меридианы и параллели». Ввиду трудности заключительного изложения полезно в среднем и слабом по речевому развитию классе после пере¬ читывания учащимися своих подготовительных работ про¬ слушать и кратко разобрать устный пересказ по подтемам о предфестнвальной Варшаве и о делегатах и гостях фести¬ валя. Цель устного изложения — помочь учащимся ото¬ брать материал, объединить однородные факты, соотнести повествование и описание и сделать все это так, чтобы полу¬ чился яркий, впечатляющий рассказ. К материалу устного изложения учащиеся сами добавляют материал третьей подготовительной работы — о самом открытии фестиваля. Проведенная таким образом обучающая работа делает излишним составление плана. Затрачивается на нее около 20—25 минут. В случае, если до конца урока учащиеся не закончат изложения, оно дописывается дома. V КЛАСС 1. КАРСЫБЕКИ ТЕКТЕНБАП НА СТРОИТЕЛЬСТВЕ ШКОЛЬИ (Н. Вирта) а) (133). Сначала надо научиться Ребячьи команды оказались на строительстве школы. Ребята таскали кирпичи для печников, краски малярам, 1 Карсыбск и Тектенбай — казахские мальчики. Они живут в це¬ линной степи, где создается совхоз. Соня — дочь учительницы, их сверст¬ ница.
стекла и замазку тем, кто занимался окнами, гвозди и ии струмент — плотникам. А Карсыбек сказал однажды: — Мне все это надоело. Я стану маляром. И вот Карсыбек выпрашивает кисть и ведерко у главного маляра Веры Арутюнянц. — Ладно,— согласилась Вера, — посмотрим. Вот тебе краска, кисть, покрась вон ту стену. Стена была уже подготовлена Верой к покраске. Берет Карсыбек кисть, макает в ведерко и начинает ста¬ рательно мазать по стенке. Только если не знаешь дела, старайся не старайся, ни¬ чего не получится. Карсыбек пыхтит, Карсыбек кряхтит, с него пот катится, а работа как-то не спорится. Мазнет Карсыбек по стенке — вроде ничего. Он давай дальше. А когда просохнет — страшно становится. Вся стенка в каких-то кривых полосах. (...) Так провозился он с кистью и ведром полдня: все мазал да мазал, н получалось все хуже и хуже. Пришла Вера, поглядела на стенку и ахнула. Ну и маз¬ ня! И, конечно, отобрала у Карсыбека кисть и ведро с краской. — Учиться сначала надо, — сказала она. (165 слов.) б) (134). Успех Тектенбая Тектенбай пропадал на разъезде недели две. Что он там делал, никто не знал. Но вот он снова появился в совхозе и пришел на строительство школы. А в тот день из столярной мастерской привезли новенькие парты: только покрась их — садись и учись. Тактенбай подошел к Вере и сказал очень вежливо: — Пожалуйста, дайте мне кисть. Я тоже хочу попробо¬ вать покрасить. Конечно, я не такой большой мастер, как Карсыбек, но, может быть, у меня выйдет не хуже, чем у не¬ го, когда он красил стену. Вера пожала плечами и дала Тектенбаю кисть и черную краску. Тектенбай начал красить. Тут же были, помогая рабочим, Карсыбек и Соня. Сначала они не обращали внимания на Тектенбая, который тихонько красил парты во дворе. По¬ том увидели, что покрашены парты не так уж плохо. https?//vk.com/sovuche много советских учебник
Соня сказала: — Дм ты молодец, Тектенбай! А Тектенбай, не отвечая, красит и красит. Карсыбека даже в жар бросило: действительно, красил Тектенбай пре¬ отлично. Потом пришла Вера и просто ахнула: замечатель¬ но покрашены парты! (...) Что же оказалось? А ничего особенного. Тектенбай все эти дин помогал малярам на разъезде и очень старательно у них учился. (175 слов.) * * * 1. Тексты связаны хронологически Вместе с тем проти¬ вопоставлены результаты работы двух мальчиков (Карсыбе¬ ка и Тектенбая). 2. Структура заключительного и з- л о ж е н и я: а) материал первой подготовительной работы; б) материал второй подготовительной работы. 3. Связь между его частям и. Возможны два варианта: а) замечание о том, что Тектенбай пропадал на разъезде недели две и все эти дни старательно учился у ма¬ ляров, помогая им (связь основана на временной последова¬ тельности событий); б) указание на то, что Тектенбай отнесся к малярной работе иначе, чем Карсыбек, и результаты у него были лучше (связь основана на противопоставлении результатов работы). 2. МАРТИН АНДЕРСЕН-НЕКСЁ1 (Б. Иллеш) а) (135). «Я к услугам его величества» На улицах Копенгагена2 Андерсена-Нексё приветствовал каждый, а он гулял без шляпы и на поклоны отвечал, по¬ 1 Мартын Андерсен-Нёксё (1869—1951) — всемирно известный дат¬ ский писатель, коммунист. На формирование его политических взглядов огромное влияние оказала Великая Октябрьская социалистическая ре¬ волюция. В 1922 году он впервые посетил Советскую Россию п написал о своем посещении книгу «Навстречу молодому дню». С первых диен суще¬ ствования Советского государства Мартин Андерсен-Нексё был его на¬ стоящим другом, писал о нем как о государстве труда и истинного чело¬ веческого прогресса и неоднократно в публицистических статьях вы¬ ступал против антисоветской клеветы. https://vk.com/sovuche много советских учебников.
трясая своей мощной белой гривой. Каждому одинаково отвечал, даже премьер-министру так же, как и всем (...) Он показывал мне город. Мы осмотрели дом, в котором жил Ленин в течение нескольких дней. И вот мы за городом. Здесь жил Аидерсен-Нексё тогда, когда был сапожником. Здесь он написал свои первые книги. Как-то утром сюда пришел неожиданный гость. — Представь себе,— рассказывал Андерсен-Нексё,— ко мне приехал адъютант1 короля в расшитом золотом платье (...), а я стоял перед ним в синем не совсем чистом рабочем переднике. Господин, одетый в золотое платье, сообщил мне, что его величество король Дании желает познакомиться со мной. «Я всегда к услугам его величества,— ответил я.— С восьми часов утра до пяти часов вечера меня можно найти здесь, в мастерской. А с шести до восьми я работаю в проф¬ союзе рабочнх-кожевников. И здесь, и там я с удовольст¬ вием приму его величество». Как видишь, я был очень вежлив с его величеством и с его адъютантом в золотом платье. Но, услышав мой ответ, этот господин впал в такое замешательство2, что едва смог отве¬ тить. (182 слова.) б) (13G). Необычный «буржуй* Мы были с Андерсеном-Нексё в одном колхозе недалеко от Ростова-на-Допу. Нексё очень понравилось, что все рабо¬ ты выполняются машинами Очень понравились ему дома, школа, клуб, люди. Но вдруг он рассердился. Это произо- Крупнейшие произведения писателя —«Пелле-завоеватель*, «Дитя человеческое*, «Морген Красный» — составляют историческую трило¬ гию. В годы, когда Дания была оккупирована гитлеровцами, Андерсен- Иексё был брошен фашистами в тюрьму, В 1943 году он эмигрировал в Швецию. С 1944 года до конца войны жил в Советском Союзе. Марти и Андерсен-Нексё был активнейшим борцом за мир во всем мире. г Копенгаген — столица Дании 1 Л<)штант —офицер, состоящий при военном начальнике (здесь — при короле) для выполнения служебных поручений 2 Впал в замешательство — смутился, растерялся. 244 ■ https://vk.com/sovuche много советских учебников^
шло тогда, когда мы осматривали коровник. Что скрывать, коровы были грязные. — Как тебе не стыдно! — сказал Нексе скотнику.— Почему так плохо следишь за колхозными коровами?! Скотник, на которого набросился Нексе, .маленький ста¬ ричок с хитрыми глазами, нетерпеливо слушал, как его ру¬ гал «толстый заграничный буржуй». Затем, когда Нексе замолчал, старичок с явным превосходством в тоне сказал: — Если бы вы, господин, хоть немножко понимали в коровах... Эта грязь не отмывается... — Вот я тебе сейчас покажу! — воскликнул Нексе. Он тут же сбросил пиджак, потребовал щетку, горячей воды, и когда ему все это принесли, то бывший пастух со знанием дела до блеска вычистил трех коров. (280 слов.) * * * '1. Оба текста связаны между собой тематически: ха¬ рактеризуют с определенной стороны одного и того же чело¬ века — датского писателя .Мартина Акдерсена-Нексё. 2. Структура заключительного из* л о ж е н и я: I вариант — последовательность фактов не изменяется; II вариант — вначале используется материал второй подготовительной работы, а затем — первой. 3. С в я з ь между его частями. Связать подготовительные работы в обоих вариантах позволяет ука¬ зание на те черты Нексё, о которых говорится в изложенных текстах,—простоту, трудолюбие, независимость в суждениях и поступках. Это указание делается или в начале заключительной ра¬ боты, или между ее частями (при обоих структурных вари¬ антах). Если на черты характера будет указано в самом начале работы, для связи между фактами может быть ис¬ пользовано слово бот с указанием на то, кем был в это время Нексё: сапожником и начинающим писателем или пи¬ сателем с мировым именем («...Вот он всемирно известным писателем идет по улицам Копенгагена», «... А вот он еще сапожник», «Вот Нексё, писатель с мировым именем, посетил колхоз недалеко от Ростова-на-Дону»).
3. ДЗЕРЖИНСКИЙ И ДЕТИ1 (Ю. Герман) а) (137). Мальчики Утром Дзержинский разбудил обоих мальчиков очен рано. (...) ь — Гимнастику,— приказал он,— за два месяца вы уЖе пожелтели в тюрьме. (...) Первое занятие длилось двадцать минут. — Завтра займемся подольше,— пригрозил Дзержин¬ ский,— а теперь попрошу вас как следует вымыться. Он достал из своего узелка мыло и мочалку. — Вот, пожалуйста! У вас у обоих черные шеи. Так нельзя. Настоящий человек должен и в тюрьме оставаться человеком. Мойтесь! После того как мальчики вымылись, он велел им раздеть¬ ся догола и растереться сырой мочалкой. (...) — Теперь,— произнес Дзержинский,—■ теперь мы возь¬ мемся за уборку нашего жилья. Мы люди, а камера наша по¬ хожа на свинарник. Неужели вы могли прожить в этой ка¬ мере два месяца? Мальчики молчали. Через два часа с небольшим камера была убрана так, что ее нельзя было узнать. — Ну вот, — удовлетворенно сказал Дзержинский,— а теперь мы будем пить чай. Хочется чаю? За чаем Дзержинский все время смешил мальчиков — очень комично и очень похоже передразнивал Сережу,как тот моется, словно кошка лапой. Мальчики хохотали, и им обоим казалось, что они давным-давно знают этого удиви¬ тельного человека, которого судьба только вчера послала им в камеру. И больше всего на свете они боялись сейчас, что Дзержинского уведут от них и они опять останутся вдвоем. (192 слова.) б) (138). В защиту детей Как и на прошлых допросах, Дзержинский не показал ничего. Когда его спрашивали, он молчал. (...) 1 В один из своих арестов Ф. Э. Дзержинский находился в одной камере с двумя гимназистами. Они были посажены за то, что в издаваемом ими журнале была помещена политическая статья. Ее написал брат гим¬ назиста, которого они не захотели выдать. События, о которых повествуется в рассказе «В подвале», произошли в первые годы существования Советского государства. https://vk.com/sovuche много советских учебников
— Неужели вам ие надоела тюрьма? — спросил вдруг ротмистр1, близко стой к Дзержинскому (...),— неужели вам не хочется на волю? (...) Дзержинский медленно поднял голову и коротко взглянул в розовое лицо ротмистра. Страшная ненависть пылала в его прекрасных глазах, и этого огня так испугался ротмистр, что даже отступил на шаг. — Что вы? — спросил он. — Ничего,— сказал Дзержинский.— Имею заявление. — Заявление? — Первый раз этот арестант произносит слово «заявление». Что ему нужно? (...) — Дело в том,— сказал Дзержинский, — что здесь, в тюрьме, содержатся два мальчика. Их держат уже два месяца, они изголодались, измучились. Обвинить их не в чем. Мне хорошо известно, что, если мальчики не будут выпу¬ щены, в газетах всего мира могут появиться статьи о том, что у вас содержатся политические преступники-малыши... Жандарм наклонением головы дал понять, что понял сло¬ ва Дзержинского. — Только один вопрос,— сказал он. — Кто же это собирается писать отсюда в заграничные газеты? — На вопросы такого рода я, как вам известно, не отве¬ чаю, — сказал Дзержинский. — И никогда не будете отвечать? — Никогда! — А после трех суток карцера2? — Никогда. — А после недели? — Никогда. Теперь они стояли друг против друга — маленький, ро¬ зовый, похожий на елочного ангелочка ротмистр и тонкий, с пылающими от ненависти глазами Дзержинский. Ротмистр позвонил и приказал надзирателю отправить Дзержинского на неделю в карцер. (212 слов.) в) (139). В подвале Как-то поздней ночью Дзержинский шел домой. (...) Моросило, стоял туман. Возле старого, полуразрушенного дома собралась толпа. (...) 1 Ротмистр — в царской армии офицерский чин в кавалерии, рав¬ ный капитану в пехоте. 2 Карцер — помещение для временного одиночного заключения лиц, провинившихся в чем-либо. 247 https://vk.com/sovuche много советских учебников
— Что случилось? — спросил Дзержинским. — Дл но г мальчишка беспризорным, чи> ли,— скатала жсипиика н тулупе,— залез в подвал, да, видно, п забо.-ц;,-, тифом. Дожит без сознания, а вынести тчкмможпо. Окна высокие, в дверь завалило. (...) Дзержинским ушел и через четверть часа вернулся еде. ентком красноармейцев. (...) Отбили штукатурку, разобрали по кирпичу част ь степы п залезли в подвал. Дзержинским влез первым. Мальчика нашли в дальнем углу. (...) Дзержинским за- жег сразу несколько спичек и стал воз,тс мальчика на коле¬ ни. — Его крысы изгрызли,— глухо сказал он,— вот руку и плечо тоже. Он заболел, видимо, потерял сознание, а кры¬ сы накинулись на пего. Посветите мне, я его вынесу. Он поднял мальчика па руки и, стараясь не споткнуться, бережно попсе его к пролому в степе. (...) Дзержинским положи.'! мальчика на носилки, красноар¬ мейцы подняли носилки и понесли. (...) Когда красноармей¬ цы п Дзержинский исчезли в дожде и в тумане, женщина в ту¬ лупе спросила: — А кто это, который мальчишку вынес? Худой какой. И лицо серое-ссрое. Неизвестный матрос в бескозырке ответил женщине: — Это Дзержинский, председатель ВЧК1. (173 слова.) •Л| 1 IMS' <• 1. Тексты связаны хронологически; первый и второй, кро¬ ме того, объединены сюжетио, а третий примыкает к ним те¬ матически. 2. С т р у к т у р а з а к л ю ч и т е л иного из- л о ж е и и я: последовательно используется материал пер¬ вой, второй п третьей подготовительных работ. 3. Связь между его частям и: а) между материалом второй и первой подготовительном работы — указание па то, что Дзержинский не только заоо- тилси о двух мальчиках в камере, но и добивался у тюремно¬ го начальства их освобождения; б) между материалом третьей и второй подготовительном работы — замечание о том, что прошло несколько лет, и 1 ВЧК — Всероссийская Чрезвычайная Комиссия (по борьбе с коиф рено'мопией). была счидапа ко инициативе В, И. Ленина и 1917 году https://vk.con^sovuche много советских Учебнико стране произошли большие изменения (Великая Октябрьская социалистическая революция) и что Дзержинский в новых условиях на ответственном посту председателя ВЧК про¬ должал по-отцовски заботиться о детях. ТЕКСТЫ ИЗ ПРОИЗВЕДЕНИИ. ИЗУЧАЕМЫХ ИЛ УРОКАХ ЛИТЕРАТУРЫ 1. «Одинокое детство». Из понести «Деги подземелья* В. Г Коро¬ ленко. гл. II а) «Негодный мальчишка» (158 слон). От слов «С тех пор как умерла моя мать...» до слон «...и сам проникся этим убеждением» (стр. 110). б) «Одиночество» (225 слов). От слов «Отец также поверил этому...* до слон «...становилась все шире и глубже» (стр. 1 11)—111). 2. «От игры к настоящему делу*. Из повести «Белеет парус одино¬ ким» 13. Катаева, гл. II—III. а) «Веселое рабство» (153 слова). От слов «В один прекрасный день. » до слов «11етя сбегал домой и вынес ранец» (стр. 166). б) «Пет, это не ушки» (183 слова). От слов «...сверху, будто с неба...» до слов «...не согласился бы товарища одного* (стр. 170—171). 3. «Метелица в плеву» Из романа «Разгром» А. А. Фадеева, гл III. а) «Па допросс»(160 слов). От слов «Что ты делал вчера в саду?» до слов «...не посмотрел на спрашивающих» (стр. 212—213). б) «Смерть Метелицы» (228 слов). От слов «Мужик (...), сбиваясь и путаясь, расскашл о том...» до слов «... она бессильно падала и волочи¬ лась по земле» (стр. 215). V7 КЛАСС 4. НАХОДЧИВОСТЬ РЕВОЛЮЦИОНЕРА (Р. П а р в е) а) (140). Неожиданная встреча Кингисеппу1, поселившемуся в конспиративной2 кварти¬ ре (...), предстояло отправиться па встречу с представите¬ лями профсоюзов (...). 1 Виктор Эдуардович Кингисепп (1888—1922) — видный деятель Ком¬ мунистической партии Эстонии. С марта 1918 года, когда вся территория Эстонии была оккупирована германскими войсками, партия большевиков ушла в подполье. В ноябре 1918 года в Таллии из Советской России нелегально прибыл Кингисепп для руководства подпольной борьбой. В тексте «Неожиданная пстреча» рассказывается о событиях, развернув¬ шихся после 19 мая 1919 года, когда была провозглашена буржуазная Эстонская республика. Жертвами буржуазного террора пали многие Руководители Компартии Эстонии, и в их числе Кингисепп: он был выдан провокатором и расстрелян. 3 Конспиративная — тайная, подпольная. 1G 3.1 к 1909 249 PS!//vk.com/sovuche мипгл __ /ацуиспе много советских учебны.
Он вышел из квартиры и тут, с верхней площадКи дел в парадном человека, притаившегося у приоткп.УВи.' двери. (...) Воротник пальто у незнакомца был поднят '1Г°Й ная велюровая1 шляпа надвинута на глаза. Все его внима^' было, по-видимому, приковано к двухэтажному дому ца л11Ие гоп стороне улицы. 4 РУ* Не приходилось сомневаться, что это был шпик. Кингисепп мигом все понял, но возвращаться назад годилось — это могло бы вызвать подозрение. 16 Спокойно закрыв за собой дверь, Кингисепп неторопливо стал спускаться с лестницы. Спустившись вниз, Кингисепп тоже принялся изучать дом, столь сильно заинтересовавший полицейского агента Но он ничего не увидел — во всяком случае, ничего тако¬ го, что сыщику могло бы показаться подозрительным. Лишь в одном окне маленький мальчик (...) развлекался тем, что строил прохожим страшные рожи. Кингисепп не удержался и фыркнул. Рассмешили его не столько глупые забавы мальчугана, сколько тупое усер¬ дие сыщика. Притаившийся шпик наконец заметил Кингисеппа. Смутившись и торопливо вытащив из кармана пачку анг¬ лийских сигарет, шпик растерянно протянул ее Кингисеппу. Затем, вдруг сообразив, что странно угощать так совсем не¬ знакомого человека, шпик сунул в рот сигарету, спрятал пачку в карман и деловито спросил: — Огонька у вас не найдется? — Найдется, — ответил Кингисепп, с трудом удержива¬ ясь от смеха. И, протянув сыщику спички, он кивнул го¬ ловой на дом напротив и доверительно спросил: — Следите, что ли? — Вторую неделю следим. (...) Но эти беки2 — тонкая штучка, даже на глаза не показываются. Вы ничего не имеете против, что наши иногда заходят к вам в парадное покурить и погреться? Холодно ведь торчать все время на улице. Шпик, очевидно, принял своего собеседника за домо¬ владельца. Сообразив это, Кингисепп благодушно ответил. — Да чего там — грейтесь! (...) 1 Велюровая — из высокосортного драпа или фетра с густым мягким
Сыщики еще несколько дней торчали в парадном, ретиво1 следя за домом напротив. Но коммунистов обнаружить им не удалось, и они в конце концов исчезли. (288 слов.) б) (141). Новые сапоги В апреле 1919 года буржуазия решила устроить по всему городу2 облаву — обыскать все дома. Надеялись, что таким путем удастся поймать неуловимого вождя подполья. Но коммунисты смотрели в оба и всегда вовремя узнавали об опасности. (...) Перед облавой Кингисепп жил на улице Одра и спал обычно во дворе, на сеновале. Но как только стало известно о том, что готовится облава, это убежище сочли ненадеж¬ ным. Кингисепп решил покинуть улицу Одра. И однажды ве¬ чером он вместе с другом, отыскавшим новое, более без¬ опасное убежище (...), начал выбираться из города. Сперва все шло хорошо. Но, дойдя до узкоколейки, Кин¬ гисепп и его спутник заметили невдалеке двух бредущих навстречу «охранников», за плечами которых болтались вин¬ товки. Повернуть назад или куда-нибудь спрятаться было поздно — «охранники» уже заметили их. (...) Подождав, пока патруль подойдет к ним ближе, Кин¬ гисепп вдруг закричал сердитым голосом. — Как вы, черти, обращаетесь с оружием?! Разве так несут патрульную службу?! (...) Неизвестно, что больше всего подействовало на «охран¬ ников»: то ли офицерские сапоги Кингисеппа, то ли стро¬ гий и неожиданный нагоняй (...), но только они совер¬ шенно забыли о своей обязанности — проверять документы у всех встречных. Они принялись жалобно оправдываться: — Простите, господа! Мы ведь не военные... Мы домовладельцы... — Ну, ладно, ладно!—оборвал их Кингисепп.— Може¬ те идти, но смотрите не попадитесь еще кому-нибудь! Кингисепп и его спутник пошли своей дорогой. (205 слов.) 1 Ретиво — усердно, старательно. 2 Имеется в виду столица Эстонии Таллин,
1. Тексты связаны только идейно-тематически: в них р сказывается о находчивости вождя эстонского иодпОЛЬ;’ В. Кингисеппа. Эта черта характера становится особенно яркой в срав нении с его недалекими врагами. 2. С т р у к т ура з а к л ю ч и т е л ь л о г о и ь л о ж е и и я. Факты, изложенные в первой и второй подго. товительных работах, могут сочетаться в любой иоследоиа, тельиости. 3. Связь между е