Хождение в Святую землю московского священника Иоанна Лукьянова. 1701–1703 - 2008
ТЕКСТЫ
ВТОРАЯ РЕДАКЦИЯ
ТРЕТЬЯ РЕДАКЦИЯ
Фотовклейки
ДОПОЛНЕНИЯ
Проезжая грамота Иоанна Лукьянова
Проезжая грамота калужского купца Ивана Кадмина
Материалы Посольского приказа
Материалы из статейного списка П.А. Толстого 1703 года
Летопись Ветковской церкви
Материалы из следственных дел Раскольничьей конторы
Документы из архива Синода
ПРИЛОЖЕНИЯ
Л.Л. Ольшевская, Л.А. Решетова, С.Н. Травников. Археографический обзор списков и редакций \
РАЗНОЧТЕНИЯ
Вторая редакция
Третья редакция
КОММЕНТАРИИ
Вторая редакция
Третья редакция
БИБЛИОГРАФИЯ
СЛОВАРЬ
УКАЗАТЕЛЬ ИМЕН
УКАЗАТЕЛЬ ГЕОГРАФИЧЕСКИХ НАЗВАНИЙ
СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ
СОДЕРЖАНИЕ
Обложка
Суперобложка
Текст
                    российская академия наук
%ТОИЗІ^
ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПАМЯТНИКИ


Хождение в Овятую землю московского священники Иоанна Лукьянова 1701-1703 Издание подготовили Л. А. ОЛЬШЕВСКАЯ, А. А. РЕШЕТОВА, С. Н. ТРАВНИКОВ МОСКВА НАУКА 2008
УДК 821.161.1 ББК 84(2Рос=Рус)1 Х69 РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ СЕРИИ "ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПАМЯТНИКИ" В.Е. Багно, В.И. Васильев, А.Н. Горбунов, Р.Ю. Данилевский, Н.Я. Дьяконова, Б.Ф. Егоров (заместитель председателя), Н.В. Корниенко (заместитель председателя), Г.К. Косиков, А.Б. Куделин, А.В. Лавров, И.В. Лукъянец, АД. Михайлов (председатель), Ю.С. Осипов, Μ А. Островский, И.Г. Птушкина, ЮА. Рыжов, ИМ. Стеблин-Каменский, Е.В. Халтрин-Халтурина (ученый секретарь), А.К. Шапошников, СО. Шмидт Ответственный редактор А.С. ДЁМИН Темплан 2007-1-297 ISBN 978-5-02-034399-3 © Ольшевская Л.А., составление, статья, комментарий, 2008 © Травников С.Н., составление, статья, комментарий, 2008 © Решетова А.А., составление, статья, 2008 © Российская академия наук и издательство "Наука", серия "Литературные памятники" (разработка, оформление), 1948 (год основания), 2008 © Редакционно-издательское оформление. Издательство "Наука", 2008
Тексты
ПЕРВАЯ РЕДАКЦИЯ л. 1. ОПИСАНИЕ ПУТИ КО СВЯТОМУ ГРАДУ ИЕРУСАЛИМУ*: ОТ МОСКВЫ ДО КИЕВА И2 ОТ КИЕВА ДО ВОЛОЖСКОЙ ЗЕМЛИ*, ОТ ВОЛОЖСКОЙ ЗЕМЛИ ДО ДУНАЯ, ВЕЛИКИЯ РЕКИ, - И СЕЙ ХОДЪ ВСЕ ПО СУХОЙ ЗЕМЛИ, А ОТ ДУНАЯ ДО ЦАРЯГРАДА И ОТ ЦАРЯГРАДА ДО СВЯТАГО ГРАДА ИЕРУСАЛИМА - ТО ВСЕ ХОЖДЕНИЕ МОРЕМ, ТОКМО ПОЛТАРА ДНИ ЗЕМЛЕЮ. ЛЕТА 3СЕМ ТЫСЯЧЬ ДВЪСТЕ ДЕСЯТОГО4 ГОДУ5* МЕСЯЦА ДЕКЕМВРИЯ В СЕДМЫЙНАДЕСЯТЪ ДЕНЬ ХОЖДЕНИЕ ВО ИЕРОСАЛИМЪ С МОСКВЫ СТАРЦА ЛЕОНТИЯ Месяца декабря в седмыйнадесять день, на память святаго пророка Даниила и святыхь триехъ отроковъ Анания, Азария и Мисаила*, поидохомъ мы из царствующаго града Москвы на первомъ часу дни* л. 1 об. в среду. И бысть намъ той день зело печаленъ и уныливъ6: // бяше бо той весь день дождь с снегомъ и с ветром великимъ. И зѣло бысть печално о томъ и скорбно, но положихомся на милость Божию: буди ево1, Свѣта2, воля, Творца нашего! И тако того3 дни отидохомъ от Москвы тритцать4 пять вѣрст*, а уже день к вечеру приходить, и стахом на дворѣ у крестьянина в вотчине* царевича Милитинского*. И бысть намъ та нощь покойна, и печаль свою все5 забыхомъ. И встали заутра6 рано, в третиемъ куроглашении, и пошли в путь свой. И отидохомъ 25 верстъ, и стали в селѣ всемилостиваго Спаса, порекломъ Купля, и тут мы обѣдали. И, пообѣдавъ, пошли в путь. И отидохомъ 35 верст, и стали начевать в вотчине боярина Лва7 Кириловича Нарышкина* деревни Лыкова. И тутъ мы пере- начевали, и заутра рано встали, и пошли в путь свой. И отидохомъ 25 верстъ*, и стали в вотчине Новодевичья монастыря*, порек- л. 2. лом // Добряги. И тутъ ядши хлѣба, поидохомъ к богоспасаемому граду Калуги. И пришли в богоспасаемый1 градъ Калугу в пятокъ в третьем часу нощи2. И стали у боголюбца3, посадского4 человѣка, у Ники-
8 Тексты фора Иосифова сына Коротаева и у сына ево5, у6 Иосифа Никифорова7. У него два внука женатыхъ, самъ уже в старости мастити, сединами украшенъ. И прия насъ с любовью8, и угости насъ добрѣ, сотвори намъ вечерю добру и пространну, и конемъ такожде кормъ и покои, нам же посла одры мягкия9. И пребыхом у него два дни в радости велицей. Спаси ево Богъ, миленкого, за любовь его! Градъ Калуга стоитъ на Окѣ-рѣке на левой странѣ на горѣ высоко, красовито, и10 немного такихъ градовъ в Московскомъ л. 2 об. царствѣ. А11 города нетъ: был древянной12, // да згорелъ, толко башня одна с проѣзжими воротами. А церквей в немъ каменныхъ 11, деревянныхъ 18; жильемъ зело пространенъ; люди зѣло доброхотны; приволенъ зѣло хлебомъ и овощемъ; и лѣсом всяким, и дровами доволенъ.{Друтаго поискать такова города в Московском государстве!2 Площадь торговая зѣло хороша, рядовъ такожде много, торговых людей веема много и зѣло проходцы в чужия земли с купецкими товары: в Сибирь, в Китай, в Немецкия земли и в Царьградъ, в Шленескъ*, во Гданескъ. И декабря въ 233 день, в понедѣлник, пошли мы во4 обитель Всемилостиваго Спаса и Пречистыя Богородицы, честнаго и слав- наго5 ея Введения*, ко честному отцу игумену Спиридону ради бла- гословѣния на путное шествие. И приидохом во обитель ко отцу Спиридону. И отецъ Спиридонъ з братиею нашему приходу зѣло обрадовались, а самъ зѣло болѣн: ноги у него болять. И строитель л. 3. Лаврентей, // и козначей1 Аврамий2, и келарь Корнилий зѣло такожде нашему приходу обрадовались и помогали намъ о3 путномъ хождении, чтобы отецъ Спиридон подалъ намъ на путное шествие свое отеческое благословѣние. И онъ зело с радостию насъ благо- словилъ и с растворенною своею теплою душею. И праздновахомъ у него праздникъ Рождество Христово в радости велицей, и пѣхомъ всенощное стояние, потом часы* и молебное пѣние. Потомъ по- идохомъ за трапезу ясти хлѣба. И, вставъ4 из-за трапезы, воздаша благодарение Богу, и отцу Спиридону поклонихомся, и начахомъ благословения просити на путное шествие. И отецъ Спиридонъ по- даде намъ свое отеческое благословение и отпусти насъ с миромъ, сам же слезы от очию своею испускаше. И отцы, и братия - вси насъ5 проводиша, такожде слезы от очию испускаху. И далеко нас л. 3 об. проводиша, // и поклонишася1 до земли, и мы имъ такожде, и цело- вахомъ друг друга, и растахомся с великою любовию. И паки возвратихомся вспять в Калугу. И бысть намъ печа- ленъ и нестроен путь, зѣло мятеженъ: метелица была с ветромъ великимъ противным. И когда2 обвечерехомъ и дорогу истеря- хомъ, Зедва с великим трудом обрѣтохом4, - близ смерти быхомъ.
Первая редакция 9 Спасо-Воротынский монастырь под Калугой. Фотография середины XX в. И пришли во град якобы в5 полунощи к тому же боголюбцу к Ни- кифору Иосифовичу и к сыну ево. И приятъ нас с любовию, и уго- стиша насъ добре, сотвори намъ вечерю добру. И, воставши от трапезы, благодарихомъ Бога, и тому господину поклонихомся до земли за его премногую любовъ. И тако забыхом бывшую6 скорбь и нужду свою, случившуюся на пути. И посла намъ одры мягкия7, и уснухом добрѣ до заутра. И потомъ услышаша насъ братия о на- л. 4. шем приездѣ и приидоша к намъ на посещение. И тако // мы пре- быхомъ у него 41 дни. Зѣло насъ упокоилъ добре и напутствовал, и проводилъ насъ ево сынъ2 Иосифъ за Оку-рѣку. От Москвы до Калуги два девяноста верстъ.
10 Тексты Декабря въ 30 день поидохомъ ис3 Калуги в среду на первомъ часу дни, на отдание Рожества Христова*. И в той день бысть нам нужда велия: дождевая4 погода5, снегъ весь согнало, Ока-река зѣло наводнилася, едва за нея6 переправились. И проводилъ насъ Иосифъ Никифоровичъ за Оку-реку. И отдахомъ последнѣе целование другъ другу, и поклонихомся до земли - и тако растали- ся7. А сами плакали: уже мнехомъ себѣ, что последнѣе наше ви- дание. И егда взыдохом на гору на другую страну Оки-рѣки, и об- ратихомся ко граду, и помолихомся церквамъ Божиимъ, и граж- л. 4 об. даном поклонихомся. Увы, нашъ преславный8 градъ // Калуга, отечество наше драгое! И тако поклонихомся граду и поидохомъ в путь свой. И бысть намъ той день труденъ велми и тяжекъ: снегъ весь1 збило дождемъ, реки всѣ лед взламало. И того дни мы отидохомъ в пути 30 верстъ от Калуги и приидохомъ на варницу2* за Добрымъ монастыремъ* к боголюбцу орлянину, - имя ему Лазарь3, - к тестю Евсевия Басова. И тутъ ево тесть принял насъ с любовию и сотвори4 намъ вечерю добру и конемъ кормъ. И той Лазарь5 угости насъ добре и на путь намъ рыбки пожаловал, а конемъ овсеца. И пристахомъ у него до утра, и вставши заутра на первомъ часу, и пошли в путь свой. И декабря6 въ 317 день8, на праздникъ Обрѣзания Господа нашего Исуса Христа*, приидохомъ под Лифинъ-град* на Оке-реке. л. 5. И Ока-рѣка зѣло наводнилася, и лѣдъ взломало9 // - и тут мы чрез рѣку Оку не перѣехали. И приидохомъ во оно мѣсто, на устье1 Упы-реки, и тамо такожде нужно переѣзжать чрез Оку: вода бѣжитъ поверхъ лду, якобы коню по седлину. И тако мы с нуждою2 переправились Оку-реку, все вонъ выбирали ис3 саней, а иное и помочили. И когда мы переѣхали Оку-реку и стали борошенъ вкладывати4, и тутъ нас настигъ орлянинъ Евсевий Басовъ и провожал насъ до засеки* Николской5. И тутъ с нами ѣлъ хлѣб и, ѣдши, паки в домъ возвратился. Спаси ево Богъ, миленкова6, за ево любовь! Всю нощь не спалъ, ис Калуги за нами бѣжал; и на варницы не засталъ нас, не слазя с коня, вслед за нами бѣжалъ; и нас нагналъ на устьи7 Упы-реки, и проводил насъ до засеки. И тако возвратися вспять, мы же поидохомъ ко граду Бѣлеву*. Градъ Лифинъ стоитъ на Окѣ-рѣке на левой стране, городина л. 5 об. неболшая. От Калуги до Лифина 40 верстъ. // Мы же поидохомъ чрез засеку ко граду Белеву и минухомъ того1 дни Николу Гостун- ского*. И, не дошедъ Белева за 10 верстъ, обвечерехом, и пошли в нощь ко граду Бѣлеву2. И аще бы не случися3 с нами на пути доброй человѣкъ бѣлевецъ, - спаси ево Бог, - то бы намъ пути не
Первая редакция 11 найти ко граду: нужно силно было, вездѣ воды разлилися; а ему путь вѣдом, такъ насъ4 обводилъ нужныя мѣста. И приидохомъ под град Бѣлевъ ко Оке-рѣке, и в Спаскомъ5 монастыре* 4 часа 6ударило ночи7. И Оку-реку ледъ весь взломило и от брега далече отбило - переѣхать невозможно. И тутъ, на брегу Оки-рѣки, начуетъ8 множество9 народа поселянъ: приѣхали к торгу с хлѣбомъ и со всячиною. И мы тутъ же10 близъ ихъ табаровъ11 стали. И той бѣлевецъ, кой насъ велъ, пошелъ со мною пути искать; и преидохом с нуждою за Оку-рѣку по икре межу стругами. // л. 6. Градъ Бѣлевъ стоит на Оке-рѣке на левой странѣ на горѣ, вы- сокъ, красовитъ; жильемъ с половину Калуги; град древянной1, ветхъ уже. И приидохомъ к нему в дом, и подружия ево встретила насъ с лкэбовию и сотворила намъ вечерю добру. Той же бого- любѣцъ тоя же нощи с сыномъ своим, связавши вязенку сенца, пошел в таборы за Оку-рѣку к нашей братьи, а меня2 не отпустилъ из дому своего и 3посла ми4 одръ. И тако уснухомъ до заутра, за- быхъ путную нужду. Той же боголюбецъ той же ночи, отнесши корму конем, возвратися домой, а тамо з братиею нашею оставил сына своего. И утре востали, и на парвомъ часу (поутру)5 пришли ко брегу Оки-рѣки. И Ока-рѣка зѣло наводнилася той ночи6, едва с великою нуждою7 преидохомъ на онъ полъ рѣки к братии нашей. Братия же наша зѣло намъ возрадовались и стали промышлять, как8 л. 6 об. бы с возами переѣхать. И градския жители маломощныя9 стали // помышлять, как бы переправу здѣлать, и стали икры наводить в порожнихъ мѣстахъ, и тако здѣлали переѣзд. Также и мы пе- реѣхали, дали перевозъ и поидохомъ с миромъ во градъ Бѣлевъ. И перевощики милѣнкия1 свѣдали, что мы ѣдемъ во святый градъ Иерусалимъ2, и, нагнавши насъ на пути, отдали намъ перевозъ, а сами стали с нами прощатся. Спаси ихъ Богъ, миленкия3, добрыя люди - бѣлевича4! И приидохомъ в домъ к тому же боголюбцу мы генваря во 2 день, и прибыхом той день и нощь; покоилъ нас добре и коней наших. И прииде к намъ боголюбѣцъ, посадской5 человѣкъ, име- немъ Родионъ Вязмитинъ6, и возметъ насъ со всемъ к себѣ в дом свой, и угости насъ нарочито. И многая к нам граждане прихожда- ху, и в домы своя 7к себѣ8 насъ бирали, и покоили насъ добре. И пребыхомъ у того боголюбца два дни, поилъ и кормил насъ и коней наших. В Бѣлевѣ люди зело доброхотны, люд зѣло здоров л. 7. и румянъ, мужескъ пол // и женскъ зѣло крупенъ и поклончивъ. А вода в городе нужна: все со Оки-рѣки возят. От Лифина до Бе- лева 30 верстъ, толко пространные тѣ вѣрсты.
12 Тексты Генваря против 5 числа в ночи пошли из Бѣлева к Волхову* со орляниномъ Евсевиемъ Басовымъ. А в ту ночь стало морозить, зажоры великия были, нужно силно было. И приидохомъ в Болховъ утре рано, на первомъ часу дни, на предпразднество1 Богоявления Господня*; и пребыхомъ той день в Болховѣ весь до ночи. И нача насъ той орлянинъ к себѣ в гости на Орелъ звати. Нам же и не по пути с нимъ ѣхати, но обаче не преслушахомъ ево любви, поидо- хомъ с нимъ до Орла. Градъ Болховъ стоит на реке на Угре на левой сторонѣ2 на3 го- рахъ красовито. Городъ древянной4, ветхъ уже; церквей камен- ныхъ5 от малой части; монастырь6 хорошъ*, от града якобы поприще; рядовъ много, площадь торговая хороша; хлѣба 7много бывает8, а дровами скудно сильно9. Люди в немъ невежи, искусу л. 7 об. нет // ни у мужеска полу, ни у женска, не как Калуга или Белевъ, своя мера дулепы. 3 Бѣлева до Волхова *40 верстъ2. Генваря въ 5 день в нощи, противу3 Богоявлениева дни, въ 6 часу нощи4, поидохомъ из Волхова на Орелъ и нощъ ту всю шли. Нужда была велика: степъ голая, а заметь была большая5, се мо- розъ былъ великъ - болно перезябли. И генваря въ 6 день, на праздникъ Богоявления Господня, пришли 6во град Орелъ7 в самой выход, какъ вышли со кресты на воду*, и стали у боголюбца, у посадского8 человѣка Ильи9 Басова. И тотъ боголюбѣцъ былъ в тѣ поры на водѣ, а когда пришел с воды, и зѣло намъ обрадовался и учреди намъ трапезу добрую, а ко- немъ овса и сена доволно. Покуды мы у него стояли въ его доме, все насъ поилъ и кормил и коней - болши10 тоя любви невозможно сотворить, якоже Авраам Странноприимецъ*. И свѣдали про л. 8. насъ христолюбцы, начаша насъ // к себѣ звати в домы своя и покоити насъ. Спаси их Богъ, добрыя люди - миленкия1 орляне2! А люди зело к церквамъ усердны, и часто по вся годы ездят в Ки- евъ Богу молится з женами и з дѣтми, и с нами многия хотели ит- ти во Иеросалимъ, да за тѣлесными недостатками не пошли. Град Орелъ стоит в степи на ниском мѣстѣ на Окѣ-реке на левой сторонѣ. Город древяной3, ветхъ уже, жильемъ4 немногалю- денъ5; пристань соляная6 и хлѣбная зѣло велика - матица хлѣбная! Α Орел-рѣка сквозь градское жилище течетъ и пала во Оку с левой страны. Лесомъ и дровами зѣло нужно. Церквей каменных много; монастырь мужеской* зѣло хорошъ, ограда каменная. И пребыхомъ мы на Орлѣ 5 дней; не было нам товарыщей, затемъ много прожили. От Волхова до Орла 40 верстъ. л. 8 об. Генваря в 117 день заутра8 рано пошли на Кромы*. // И того же дня пришли в Кромы, и тутъ мы обѣдали. И зѣло около Кромы1
Первая редакция 13 воровато, мы очень боялися. Городъ Кромы2 самой убогой, нет в немъ и бозару3. Люди в нем зѣло убоги4, все шерешъ наголо, а жи- вутъ что кочевыя татары5, избѣнки зѣло нужны. И тутъ ядши хлѣба и поидохомъ в Комарецкую волость*. Зѣло была заметель велика, ветры противныя. Нужно было конемъ, и самимъ посидеть нелзя, а егунье* лошадей своих погоняютъ, ни малехонко не наровят. Беда с ними! Много и грѣха приняли, коней у нас злодѣи постановили. И6 идохомъ Комарецкою волостью от Орла до Сев- ска* три дни. Генваря въ7 14 день пошли во градъ Севскъ8 и стали у бого- любца. Мы же подахомъ ему грамотку от орлянина Евсевия Басова, а мы ему не знаемы. И когда прочел, стал нам знаемъ и при- ятенъ и зѣло насъ с любовию принял. И сотвори9 трапезу про- л. 9. странну, и созва своих сродниковъ, и возвеселися // с нами. И !во вторый день поиде с нами к2 воеводѣ з грамотою царскою, къ Леонтью3 Михайловичи) Коробину* с товарыщем. И воевода, прочетъ царской листъ, спросилъ у меня: "Что-де тебѣ надобны4 подводы5?" И я ему сказал, что у насъ свои кони есть. "Я, мол, для того к твоей милости пришолъ6 объявится7, что в листѣ к тебѣ писано меня здѣ не задержать, что городъ зде порубѣжной". И воевода мнѣ сказалъ: "Поезжай, Богъ да тебѣ в помощь!" Смирной человѣкъ - воевода. И тако мы пошли из дому воевод- скога8. Той же господинъ во9 2 день такожде созва к себѣ сродниковъ и друзей, и учреди нас трапезою пространною, и послужи10 нам добрѣ. Мы же веселились доволно, и медку было много. Такую11 нам любовъ сотворилъ, якоже искренний сродникъ. А12 все намъ радел: и в таможне печать пропускную взялъ, и проводника намъ дал дорогу указывать. Спаси ево Богъ за ево любовъ! Дивной13 сей14 человекъ! Ажио есть у Бога-та15 еще добрыхъ-та16 людей много: спастися миленкой всячески хощетъ! // л. 9 об. Град Севскъ стоит на рекѣ на Севѣ. Город деревянной1, другой острокъ дубовой, третей земляной. Город Севскъ хорошъ, ряды хороши, торги хорошия. А люди в немъ живутъ все служивыя, мало посадскихъ2, и московские тут есть стрелцы - и все люди зѣло доброхотны и приветливы. Тутъ и денги всякия3 меняютъ: чехи на московския и талери4*. И пребыхомъ в Севскѣ два дни. От Орла до Сѣвска 120 верстъ. А день уже к вечеру преклонился, поидохомъ из Севска генваря въ 16 день в малороссийския городы за рубѣжъ. И отошли от Сѣвска 15 верстъ, тутъ стоит застава из Севска. И вопроси5 у насъ печать6, мы же имъ отдахомъ и тутъ у нихъ7 шалаша вмѣсте с
14 Тексты целовалниками и начевали. И мало опочихом, и востахомъ. И бысть наше шествие благополучно: нощъ была тиха и лучна, и покойно было итти, яко и воздуху нам служащу. И поутру стали в селѣ, тутъ коней кормили8 и сами ѣли. л. 10. // Генваря в 17 день приидохом в малороссийский город Глу- ховъ*. И тутъ насъ наши калужини1 и бѣлевича приняли к себѣ на стоялой двор, и к себѣ взяли съ любовию. И покоили насъ два дни, и коней нашихъ кормили, и всякое намъ добро чинили, яко сродницы, наипаче сродникъ - такая огненная в нихъ любовъ! Да провожали насъ за градъ версты з две. А сами, миленкия, такъ пла- чутъ, не можемъ ихъ назад возвратить, и едва ихъ возвратихомъ вспять. "Кабы де мочно, мы б де с вами шли!" И уже мы поле от- шедши2 поприща з два, оглянемся назад, а они, такия3 миленкия4, стоятъ да кланяются вслѣд намъ. Такая любовъ огненная! Мы по- дивилися такой Христовой любви. Спаси ихъ Господь Бог, свѣтовъ наших! Люди добрыя и хорошия - калуженя5 и белевича, нелзя ихъ забыть любви. Город Глуховъ земляной, обруб дубовой, велми крепокъ; а в нем жителей велми богатыхъ много, пановъ. И строение в нем л. 10 об. преузорочное, светлицы хорошия; полаты // в немъ полковника стародубского Моклошевского* зѣло хороши; ратуша* зѣло хороша, и рядов много; церквей каменныхъ много, девичь монастырь* предивенъ зѣло, соборная церковь хороша очень. Зѣло ли- хоманы хохлы затейливы к хоромному строению! В малороссийских1 городѣх другова2 врядъ такова3 города сыскать, лутче Киева строением и жила. От Сѣвска до Глухова 804 верстъ. Генваря въ 19 день из Глухова пошли мы χ Королевцу* и, не дошед, начевали. И утре рано, часу в другомъ дни, пришли в Коро- левецъ и стали у боголюбца: преже5 сего бывал белевитин, да тутъ женился, к дѣвке во двор вшел. И принялъ насъ6 с любовию, хлѣбом нас и коней наших кормил, и к сотнику* со мною ходилъ. И сотникъ нам талер на дорогу дал, а онъ намъ, сам хозяин, на дорогу и винца дал, яковитки и простова7, - зѣло миленкие8 любовны, - и за город выпроводил. л. 11. Град Королевецъ - город земляной, обруб дубовой // и житием средней; рядов много; жители небогатыя1; строенье2 по-среднему. Ярмонок великъ бываетъ: нынѣ Свинской нетъ*, такъ тутъ нынѣ съѣзжаются, многолюдно бывает будет противу3 Свинской. Толко немного бываетъ торгу, а товаровъ всякихъ бываетъ много: и московских, и полскихъ; и грекъ много живетъ, торгуются. Толко хорошего торгу на 3 дни, а то на празд- никъ на Семеновъ день* всѣ вдруг и разъезжаются4. И того
Первая редакция 15 же дни, ядши хлѣба, поидохомъ ис Королевца в Батуринъ*. От Глухова до Королевца 30 верстъ. Генваря въ5 22 день поидохомъ в Батурин-градъ. И у град- скихъ воротъ кораулъ6, московския стрелцы на карауле стоятъ. И караулъ остановил насъ у проезжей башни, стали насъ спрашивать: "Что за люди? Откуда и куда едете? Есть ли де у васъ проѣзжая грамота?" И мы имъ сказалися, что мы люди - московския жители, а едем во святый7 град Иеросалимъ Гробу Господню поклонитися. И они8 повѣли нас до сьезжей избы*. И пятисот- л. 11 об. ной* // принял у нас листъ государевъ, и, прочетши, велѣл нам отвѣсти дворъ стоять, и приказал намъ дать конемъ корму. А гетмана* в то время не случилося дома: поѣхалъ к Москвѣ, к государю. И тут мы обѣдали; а господин дома тотъ, гдѣ мы стояли, зѣло нам честь воздалъ и1 обедъ хорошей устроил. И, ядши хлѣба, того же дни изыдохомъ из Батурина вонъ. Градъ Батуринъ стоит2 на рекѣ на Семи на лѣвой сторонѣ3 на горѣ красовито. Городъ земляной, строение4 в немъ поплоше Глухова, и светлицы гетманския ряд дѣлу. И город не добрѣ крѣпокъ, да еще сталица5 гетманская! Толко онъ крѣпок стрелца- ми московскими, на карауле все они6 стоят. Тутъ целой полкъ стрелцов живутъ. И гетманъ, онъ ветъ стрелцами-та7 и крепокъ, а то бы ево хохлы давно уходили, да стрелцовъ боятся; да онъ их и жалуетъ, беспрестани8 им кормъ, а безъ нихъ пяди* не ступитъ. От Королевца да Батурина 30 верстъ. л. 12. Того же дни пошли // из Батурина в Барзну*. И генваря въ1 23 день2 поидохом в Барзну. Град Барзна таковъ же, что Короле- вецъ, или полутче3. И, ядши хлѣба, пошли в путь свой. От Батурина до Борзны4 30 верстъ. Генваря въ5 23 день пошли из Барзны6 к Нежину*, а дорога уже стала зѣло нужна. И съехалися с нами московския стрелцы: бывали торговыя люди, а живутъ они в Путимли*, а ѣхали они к Нѣжинской ярмонке7 - такъ они с нами и поѣхали. А мы им зѣло рады, потому что им путь вѣдом, а намъ дорога незнакома. И того дни начевали в корчмѣ; и утре, вставши8, пошли. А снегу уже ничего нетъ, земля голая. Нужда была велика: таковъ был ветръ нам противной. Охъ, нужда, когда она помянется, то уже горесть-та, покажется, тутъ предстоит! Сидеть нелзя, лошади насилу по земли сани волокуть, а нас вѣтръ валяетъ. А станешъ за сани держатся, такъ лошадь остановишь. Увы да горѣ! Была та дорошка сладка, слава Богу, нынѣ уже забыто! Едва мы добихомся до Максимовой л. 12 об. корчмы. Тут // дали конем отдохнуть, покормили, и сами хлѣба поели, да опять побрели, а ветръ мало потихъ. Едва с великою1 нуж-
16 Тексты дою2 добилися Нежина, коней зѣло умордовали, а сами такожѣ утомилися, что сонныя валяемся. И когда мы пошли во градския ворота, тогда караулщики3 стали насъ звать да4 воеводы5. Мы же пошли к воеводѣ, а воевода былъ немчинъ. И воевода у нас доѣзжей грамоты досматривал и отпустилъ нас с миром. Мы же пошли и обретохомъ братию свою - калужанъ, купецких людей, приѣхали к ярмонкѣ торговать - и стали с ними на одномъ дворѣ. И они нам6, миленкия7, рады8. Спаси ихъ Богъ за любовь их! Да спаси Богъ Давыда9 Стефановича! Тотъ-то, миленкой, христианская-та душа, тотъ нам10 всячиною промышлялъ, и пекся нашим путемъ, и денги намъ обменял (золотыя и талери11 на московская денги), и телеги намъ покупал, и товарыщевъ12 в Царьград, грековъ, сыскал. А насъ, покудова мы жили в Нѣжине, поил, и кормилъ, и денегъ на доро- л. 13. гу дал и масла кринку, а мнѣ далъ Новой Завѣтъ острожской // печати*. Спаси его Богъ, свѣта, и дружину ево! А1 он у нихъ что полковникъ, во всѣмъ его слушаютъ. И спаси Богъ Галактио- нушка, Мосягина по прозванию, доброй человѣкъ и Семенъ Гри- горьевичъ Алферовъ - все, миленкия2, нашимъ путемъ радѣли, что рождшия3 братия! Город Нежинъ стоит на плоском мѣсте. В нем живут грековъ много торговыхъ людей. Два города в немъ: один земляной, а ост- рогъ деревянной; великъ жильемъ4, и строение хорошо. И Да- выдъ5 Стефановичъ проводил нас з дружинаю6 своею за град якобы поприща три7, и плакали по насъ. Уже намъ от братии нашей послѣднее такое провожание. И простихомся, другъ другу покло- нихомся. Генваря в 27 день пошли из Нѣжина к преславному граду Киеву рано, на первомъ часу дни. И того8 дни была намъ нужда великая: земля вся растворилася9, так тяжко было лошадям и самимъ было нужно итить. И того10 дни едва с великою нуждою доѣхали л. 13 об. до корчмы, часа // в два ночи приѣхали. В корчму толко женка одна, и та курва. И мы тутъ съ нуждою1 великою начевали, всю ночь стереглися2, стали3 к полю, а пьяныя таскаются во всю ночь. 4Утре рано востали и пошли в путь свой. И той день такожде с нуждою шли и пришли в сѣло. Тутъ едва выпросилися5 начевать, хижина зѣло нужна. Тутъ к нам же нощию приѣхал ис Киева про- топопъ глуховской: ѣздил в Киев к дѣтемъ (дѣти ево в Киеве в школѣ учатся науки). Да, спаси ево Богъ, не потеснил насъ, в кибитки6 легъ спать, такъ нам покойно было. И утре рано востахом и пошли в Киевъ. И пришли в село Бо- ровичи7 за 17 верстъ от Киева. И от того села увидили8 мы пре-
Первая редакция 17 славный9 град Киев, стоитъ на гарахъ10 высокихъ. И вазрадовали- ся11 тогда, слезли с коней, и поклонилися святому граду Киеву, и хвалу Богу воздахом, а сами рекохом: "Слава тебѣ, Господи, слава тебѣ, яко сподобил еси нас видѣти преславный градъ Киев! Спо- доби нас, Господи, видети и святый градъ Иеросалим!" И тако по- л. 14. шли к12 Клеву. И13 ход // всѣ бором, все пески; нужно силно, тяжело песками. И того же дни пришли к Днепру под Киевъ, а Днепръ толко раз- шелся. И того дня мы не могли переѣхать за погодою. Тутъ же к намъ приѣхали греки, наши товарищи1, - они из Нѣжина прежде нас тремя денми поѣхали, да за Днепром стояли: нелзя было ѣхать, Днепръ не прошел в тѣ поры, - такъ мы с ними начевали. И утре рано тут же к нам пришолъ2 московской столникъ*: шол3 с соболи- ною казною* к4 цесарю*, а в тѣ поры погода на рѣке зѣло велика, отнюдъ 5переѣхать было нельзя6. И столникъ стал кричать на пере- вощиковъ, и они, миленкия7, ѣдва с нуждою8 судно на нашу9 сторону перегнали. И когда10 стали на поромѣ, тогда пором и от брега не могли отслонить. И столникъ велѣлъ греческия возы доловъ с по- рома скатить, а наши не велѣл. Спаси ево Богъ! И тако мы стали на поромѣ на первомъ часу, и перевезлися на ту сторону час ночи: зѣло уже было нужно, и перевощики миленкия11 устали болно. л. 14 об. И ѣгда мы пристали // ко брегу ко граду Киеву, тогда пришли караулщики1, сотники и стрелцы, и стали насъ вопрошати: "Откуда и что за люди?" И мы сказали, что московския жители, а едемъ во Иеросалимъ. "Ест ли де у васъ государевъ указъ?" И мы сказали, что есть. "Покажите-дѣ, без того во град намъ не велѣно пущать". И мы показали указ, 2и сотенной прочетъ указ3. Отвѣли нас к столнику; и столникъ такождѣ указ прочел, послал к бурмист- ромъ*, чтобы намъ двор отвѣли стоять. И стали на дворѣ близ ратуши, и в то время три часа ночи ударило. Да слава Богу, что ночь была лунна, а то грязь по улицам велика, ѣдва с нуждою проѣха- ли. И тако начевали, слава Богу. И утре рано прислалъ по меня столникъ, чтобы4 я ѣхал с ним в Вѣрхней город* к боярину объявится: зѣло крѣпко в Киевѣ приѣзжим людям5. И тако мы пришли с столником пред воеводу л. 15. Юрья Андрѣевича // Фамендина1*, и ему подал листъ государевъ. И онъ, прочет листъ царской, честь намъ воздал, велелъ поить пи- вомъ и виномъ, и мы не пили, и отпустилъ с миромъ. А бурмистры прислали намъ кормъ, рыбы, колачи2, а конем сѣна и овса. Спаси ихъ Богъ, миленких, честь нам воздали хорошую! Градъ Киевъ стоит на Днепре на правой странѣ на высокихъ горахъ зѣло прекрасно. В Московском и Российском государствѣ
18 Тексты таковаго3 града вряд сыскать. Верхней град - вал земляной, велми крѣпок и высокъ, а по грацкой4 стене всѣ кораулы5 стоят крѣпкия, по сту саженъ* кораул6 от кораула7. И в день и ночь8 все полковники ходят тихонко, досматривают, таки ли крепокъ кора- улъ9. А ночью уснуть не дают, всѣ кораул10 от кораула11 кричат и окликаютъ: "Кто идетъ?" Зѣло опасно блюдутъ сей град, да и на- добѣ блюсти - прямой замокъ Московскому государству. В Киевѣ монастырей и около Киева зѣло много, и пустынки* л. 15 об. есть. Райския мѣста, есть гдѣ // погулять! Вездѣ сады и винограды, и по диким лѣсам все сады. Церквей каменныхъ зѣло много; строение узорочное - тщателныя1 люди! И много у нихъ чюдотвор- ныхъ иконъ, а писмо, кажется, иное и живописное2. Сердечная вѣра у нихъ к Богу велика (кабы3 к такому4 усердию и простатѣ5 правая6 вѣра - все бы люди святыя были), и к нищим податливы. Да шинки ихъ велми разорили вконецъ да курвы1, и с того8 у нихъ скаредно силно, и доброй человекъ худымъ будетъ. Церковь София Премудрость Божия* зѣло хороша и обрасцо- вата, да в ней строения нѣтъ ничево, пусто, иконъ нѣтъ. А старое9 стѣнное писмо митрополитъ10-нехш* все замазал11 известью. А у митрополита поют пение12 арганистое, еще пущи органовъ. Старехонекъ миленкой13, а14 охочь да15 органова пѣния. В Вѣрхнем городѣ церковь хороша Михаила Златоверхова*. В той церкви мощи святыя великомученицы Варвары*; и меня, грѣшно- го16, Богъ сподобилъ ея мощи лобзати. л. 16. В Вѣрхнем // городѣ живет воевода, и полковники, и стрелецкие полки все, а в Нижнемъ городѣ* - все мещаня, хохлы, все тор- говыя люди. Тутъ у них и ратуша, и ряды все, и всякия1 торги. А стрелцам в Нижнем городѣ не даютъ хохлы в лавкахъ сидѣть, толко на себѣ всякия товары вразнос продаютъ. Утре все стрелцы з2 горы сходятъ на Подол3 торговать, а в вечер, перед вечернями, так оне4 на горѣ в Верхнемъ городѣ торгъ между5 себя. И ряды у нихъ свои, товарно силно сидят. И кружало у нихъ свое, визвощи- ки по-московски1, мясной рядъ у стрелцовъ великъ за городомъ. В Верхнемъ городѣ снаряду зѣло много и хлѣбного припасу. Около Киева лугами приволно, и всячинами, и овощем, и рыбы много; и все недорого. Через Днепръ четыре8 моста живыхъ со острова на островъ, мосты велики зѣло, а Днепръ под Киевом ост- ровит9. А мостовщины10 берут с воза по два алтына, а с порозжей - л. 16 об. по ишти денегъ12, а с пешего // - по копѣйки*. Α тѣ1 мосты дѣла- ют все миленкия стрелцы. А зборная казна мостовая гдѣ идетъ, Богъ знаетъ. А они, миленкия, зиму и осень по вся годы с лѣсу не сходятъ, все на мосты2 лѣсъ рубять да брусья готовять, а летом на
Первая редакция 19 полковниковъ сѣно косят да кони ихъ пасутъ. Хомутом миленкия3 убиты! А кои богатыя, тѣ и на караулъ не ходят, все по ярманкам ѣздятъ. Мелочь-та вся задавлѣна! В Киеве градъ деревянной, 4и грязно5 силно бываетъ на Подоле. А жилье в Киевѣ, в Верхнем городѣ и в Нижнимъ6, все в го- родѣ, а за городом нѣтъ ничего, толко по мѣстам7 бани8 торговыя. В Киевѣ школниковъ очинь9 много*, да и воруютъ много - попущено им от митрополита. Когда имъ кто понадокучит, тогда при- шедши ночью да укакошат хозяина, а з двора корову или овцу сво- локуть. Нетъ на них суда, скаредно силно оченъ попущено воро- л. 17. вать, // пуще московскихъ салдатъ. А вечер пришол1, то2 пошли по избамъ псалмы петь3 да хлѣба просить. Даютъ им всячиною, хлѣбомъ и денгами. Α гдѣ святый4 апостолъ Андрей крестъ поста- вилъ, и тотъ холмъ в городовой стене красовитъ зѣло. На том мѣсте стоить церковъ древяная вѣтха во имя святаго апостола Андрея Первозванного5*. Февраля во6 2 день, в7 праздникъ Стрѣтения Господа Бога и Спаса нашего Исуса Христа*, пошли в Печерской монастырь*. И пришли в соборную церковъ, и помолилися чюдотворному образу*. И пошли во Антониеву пещеру*, и тут видѣли преподоб- ныхъ отецъ в нетленныхъ плотѣхъ - что живыя лѣжат! И толь множество ихъ, что звѣздъ небесныхъ, все яко живы8 лежат - дивное чюдо! Тако Богъ прославилъ своихъ угодниковъ, боящихся л. 17 об. его. Видехомъ и младенцов9 нетлѣнных, // лѣжащих тут же. Видѣхом храбраго воина Илию Муромца в неистлѣнии* под покровом златымъ: ростомъ яко нынѣпшие1 крупные люди; рука у него левая пробита копиемъ, язва вся знать, а правая ево рука изображена крестным знамениемъ и сложениемъ перстъ, какъ свидетелствует Феодорит Блаженный* и Максим Грекъ*, крестился онъ двемя персты - тако тѣперево2 ясно и по смерти ево плоть мертвая свидѣтелствуетъ на обличение противниковъ. И тутъ, в той же пещере, преподобный Иосифъ* такое же изображение в перстахъ имать3. Что уже болѣ того4 свидетелства, что на- гия кости свидѣтелствуютъ?! Мы уже и кои с нами были дос- товѣрно досматривали сами и дерзнули: поднимали ихъ руки и смотрили6, что сложение перстовъ - два перста и разгнуть нелзя, л. 18. разве отломить, когда // хощет кто разгнуть. !Тут же видѣли дванадесять церковныхъ мастеровъ, подъ единым покровомъ тѣ мастеры, ихже сама Пресвятая Богородица2 послала из Царяграда в Киевъ*. И тако сподобилися мощи свя- тыхъ всѣхъ лобзати, а сами дивилися, и рекли, и от слезъ не могли удержатися: "Слава тебѣ, Господи, слава тебѣ, Святый, яко от
20 Тексты Киев. Верхняя лавра и Ближние пещеры. Рисунок XVII в. многихъ лет желаемое получили! Что воздадимъ Господеви, яко сподобил еси нас такихъ гражданъ небѣсныхъ видѣти и мощи ихъ лобзати?!" И ходили по пещере, и удивлялися, и пили воду с Маркова креста*, что на себѣ нашивал преподобный3, - железной великой крестъ, 4желобоват онъ здѣланъ. Тутъ же видевъ крестъ5 Анто- ниевъ: древяной, великой, с возглавиемъ6, троечастной, на ево гробнице стоит. Тут же стоят столбики древяныя, а к ним придѣла- ны чепи железныя; тутъ на ночь в тѣ чепи бѣсноватыхъ куют. л. 18 об. Из Антониевы // пещеры попіли в Феодосиеву пещеру*. И та- мо такожде мы сподобилися святых лобзати, и поклонилися, и воз- радовахомся радостию неизреченною, и возвратилися в мона-
Первая редакция 21 стырь. И ту сподобихомся мы чюдотворной образ Пресвятыя Богородицы лобзати и мощи святыя Иулиании^княжны*; рука у нея2 десная вся перстнями унизана - чюдо, что у живой рука та! В Печерскомъ монастыре церковь зело пречюдна, строения3 короля Жигимонта* на том же месте, на старом основании; а в церкви стенное писмо: всѣ князья руские написаны. Да тут же виде- хом: в той же церквии4 у правого5 столпа изваян ис камяни6 князь Костентин7 Острожски8*, лежит на боку в латах, изоброженъ9 какъ будто живой. Ныне кругъ монастыря ограду делают камен- л. 19. ную // великую да делают же пол ату друкарную, где1 книги печатают*. Около монастыря зело слабода2 велика и садов множество, торгъ у них около монастыря свой. И потом стали молитися Пресвятей Богородицы. И помолив- шеся Пресвятей Богородице3 и преподобным отцем Антонию и Феодосию, и прочим преподобным отцем поклонилися. И тако изыдохом из монастыря, и пошли вспять во град Киев. И начали мы убиратися к походу своему: денги обменили4, телегу купили. А наши товарыщи греки превезлися чрез Днепръ в Киевъ, так они на том боку жили двои сутки: погода им5 не пустила перевестися. И товарыщи наши такъже изготовилися, совсем убравшися. Тут у нас от нашей братии из артели един брат не похотел итти с нами во Иеросалим за немощию и за плотскими6 недостатками. И я к воеводе с ним ходил, взявши указ, да и отпустил его назад к Москве восвояси. // л. 19 об. И февраля въ 3 день пошли ис Киева в Лядскую1 землю* и Во- ложскую рано, на первом часу дни. И едва на киевския2 горы с великим трудом възъехали3, нужда была велика: грязна4 вельми5 земля, иловата; все двойкою взъезжали6. И когда мы на горы киевские7 взъехали8, тогда мы з братом нашим Андреяном простилися, и поклонилися другъ другу до земли - и тако разсталися9. И послали с ним поклон братиям нашим, всем правоверющим10, а сами пошли в путь свой. И бысть радостно и плачевно: радостно, яко к таковому месту поидохом, печално же, яко пустихомся в чюжую землю, паче же в бусуръманскую11. А сами рекохом: "Буди воля Господня и Пресвятыя Богородицы!" И призвав всех святыхъ на помощъ, и тако поидохом в путь свой. Того же дни минули городок, именем Белогородской12*, на пра- л. 20. вой руки в стороне, с полверсты от дороги. На дороге коло // на дереве высоко, тут купецкия люди плотят мыто*. А та Белогородка монастырская, Софейского монастыря*, такъ на моностырь мыто збирают. И тово дни начевали мы на бору, в лесе склали1 огнь великъ. И утре рано пошли, и, отыдохом, тот весь день шли, не
22 Тексты видели ни сел, ничего, шли все дубравами. И не дошед до Фастова* версты за три, и начевали у заплотины, преж сего мелница бывала. И та ночь зело холодна была, веема перезябли. И утре рано пришли под Фастов-городок 2и стали у вала земляного. А в том городке сам полковникъ Палей* сам живет. Преж сего етот городок3 бывал лятской, а Палей насилием у них отнял да и живет в нем. Городина хорошая, красовито стоит на горе, по виду нѣкрепок, а люди в нем что звери. По земляному валу воро- л. 20 об. та частыя, а во всяких воротах копаны // ямы да соломы наслано. Въ ямах такъ палѣевщина1 лежат человекъ по 20 и по 30: голы, что бубны, без рубах, наги, страшны зело. А в воротех из сел проехать нелзя2 ни с чем; все рвут, что сабаки3: драва4, салому5 и6 сено. Харчь в Фастове всякой7 дешевъ очень, кажетца8, дешевле киевскаго, а от Фастова пошло дороже въдвое9 или втрое. И тут купецкия люди платили мыто. Стояли мы в Фастове с полдня. И пошли ис Фастова, и начевали в селе10 Палееве Мироновке. И во втарый11 день, в мясные заговины12*, пришли в городок Паво- лочь*. Тот городокъ у Палея уже парубежной13 от ляхов. А когда мы приехали и стали на площади, - а того дни у них случилось14 много свадеб, - такъ нас оступило15, как есть около медведя, все л. 21. казаки, // палеевщина1, и свадьбы покинули. А все голудба беспар- тошная2, а на ином и клака3 руба нетъ. Страшны зело, черны, что арапы, а лихи, что сабаки4, - из рукъ рвут. Они5 на нас, стоя, дивят- ца6, а мы втрое, что таких уродов и отроду не видали; у нас на Москве и на Петровском кружале* не скоро сыщишь7 такого8 и одного. В том же городке мы начевали, ночь всю стереглись9. И той ночь10 пожар учинился недалеча11 от нас, да скоро потушили. Тут купецких людей мытом12 силно ободрали. Февраля въ 6 день, в понеделник Сырныя13 недели*, о полудни ядши хлеба, и набрали в дорогу всякого запасу14, поехали в степъ глубокою15. И бысть нам сие путное шествие печално и унынливо; не бе видети человека, точию пустыня велия и зверей множест- л. 21 об. во: // козы дикие1 и волцы, лоси, медведи. Ныне же все разорено да развоевано от крымцов*. А земля зело уходна2 и хлебородна, сады что дикой лесъ: яблоки, орехи воложские3, сливы, дули - да все пустыни4, не дают сабаки5-татары6 населятца7! Села толко населят- ца8, а они, сабаки9, пришед и разорят, а людей всех в полон поберут. Не погрешу ету10 землю назвать златою, понеже всего на ней родитца11 много. И идохом тою пустынию12 пять13 дней, ничто же видеть14 от человекъ. И февраля15 въ 11 день пришли в город ляцкой Немерово* и стахом на постоялом дворе у валошинина16. Град Немеров жильем
Первая редакция 23 не добре великой17 да весь разорен18 от татар; кругъ его вал земляной; а в немъ жидов много, почитай все жиды. Зело пригожей19 род жидовской, паче же пол женской красовит, какъ бутто написа- л. 22. ные20. Других жидов таких не наезживали во всей // Турецкой земли и Воложской. Хлеб в Немерове дорогъ и всякой харчь, вино дорого, холсты зело дороги, хрящъ* по іосми денегъ2 аршин*, яблоки3 недороги. Приходили к нам мытники ляцкие4 и у грекъ товаров досматривали, а у нас не смотрели. Толко у меня увидил5 индуч- никъ боченку винную, такъ в честь перебросил я ему, такъ он мне и печать пропускную дал. И тут в Немерове индучники6 грекъ, купецких людей, зело затаскали. Немерово от Киева переход7 прост, равныя8 места, а от Сорокина* на горе стоит высоко место9. И стояли мы в Немерове два дни, и накупили харчю10 доволно на четыре11 дни12 себе и конем, и пошли в путь свой. Февраля въ 14 день пашли из Немерова в Воложскую землю к городу Сороки. И того же дни пришли на Болгъ-реку. Река Болхъ13 с Москву-реку шириною, но14 порожеста15, каменья вели- л. 22 об. кия // лежат во всю реку, шумит громко, далеча1 слышеть2, вся вода пеною идетъ; около ее3 горы высокия каменныя. И ту реку того ж4 дни переехали: поромишка5 плохое6, а река быстрая7, толко по одной телеги возили. И, переехавши реку, стали подниматца8 на гору; гора зело высока. А Болгъ-река от Немерова 15 верстъ. И пошли в степъ глубокую: все горы да долы. Възъехав на горы9 да опять под гору; да все шли меж горъ, не видали не10 человека, ни зверя, не птицы, толко тропы тотарския11 конныя. А места12 все разореныя от татар. Ныне уже починают заводить села, какъ мир стал*, от дороги в староне13 далеча14. А когда мы шли, и перед нами, и за нами все степъ горела. И шли тою дубровою четыре15 дни. И не доходя Сорокина16-города за 15 верстъ, стоит крестъ каменной подле дороги, а на нем подпись: какъ степъ горела, такъ купецких людей, греков, 18 человекъ17 с товаром и с лошедми18 л. 23. згорели, толко // три1 человека ушли. Мы же тут стояли и дивили- ся, какъ кости кучеми2 лежат лошединыя3, а человеческия собрали да погребли. Дивное чюдо, какъ згорели: а не спали и видили4, какъ огнь шел и трава горела по одной стороне, а они смотрят; какъ дунет5 ветръ вдругъ да и перескочил через6 дорогу, а они и не успели уйти1 да такъ и згорели. Февраля въ 17 день пришли в город Сороку8, и стали на сем боку на Ляцкой стране, и тут начевали. И утре к нам с тово боку переехал индучникъ, по-турецки емрукчей. И стал з греками угова- риватся пошлиною, чтобы шли на Яси*. И тут греки с ним договорились пошлиною. И тут к нам пристал казак запорожской, Пет-
24 Тексты рушъкою9 ево зовут. А сказал, что-де: "Я иду во Иеросалим, пожалуйте, приимите Бога ради". И я сказал: "Братец, мы добрым лю- дем ради10, изволь итти". Да гол бедной; и была у него полтина, тогда он болно свято стал жить: все, идучи, роздал. Ему чуло11: л. 23 об. на Дунае12 // стоит Иеросалим; а когда еще и не дошел до Дуная, да так подумав да и назад поворотил. Того же дни, какъ договор положили о пошлине, такъ стали Днистръі-реку перевозится на ту сторону, на турецкую и волож- скую. Тут перевоз дорога2 брали - по пяти алтын с воза, жиды за- рондован3 перевоз. Днистръ-река шириною с Москву-реку, под Сорокою бежит быстро, камениста. И, переехавши, стали на площади. Город Сороко4 стоит на реке на боку, на правой стороне, на берегу под горою; а над ним гора высокая зело. Городок каменной, высок. Мы же ходили внутрь его и меряли: онъ круглъ, стена от стены 25 ступеней ножных и поперегъ5 тож. Харчь6 зело дорогъ, да 7имать нечего8: аржаного9 хлеба отнюдь не сыщишь10, все мелят11 пшонныя12 да ячной хлеб. Ячмень зело дорогъ: четверикъ* московской по 5 алтын. Да им и самим нечего есть. Живут, а все л. 24. вон глядят; хаты стоят, и те не огорожены. // А1 от турка и от господаря воложскаго2* зело данью отягощены3. Сорока - на одной стороне ляхи живут, по другую волохи. Февраля въ 20 день поидохомъ из Сороки-города къ Ясем, а стояли в нем 2 дни. Гора4 зело высока под Сарокою5, едва с великою нуждою мы на гору взьехали6: пришел дождь, такъ ослизло, невозможно конем итти, а все камень - нужно было велми. А иные7 у нас и отстали, не взъѣхали8 да уже на стану достигли, как начевать стали. Велми 9тот день нам10 нужен был: дождь весь день шол, студено11 было, все перемокли и перезябли. Степъ, а дров взять негде, толко на стану нашли дров малое число, - стоял нашъ посол московской, князь Дмитрей Михайловича, - так мы их собрав, да на возы поклали, да до стану везли. А естли бы не те дрова, то бы совершенно помереть нам всем: мокры, а ночью стал л. 24 об. мороз да снегъ12 з дождем пришол13, ин не дастъ // огню рас- класть1. А греки все сухи: поделали епанечныя шалаши да и легли; а мы всю ночь, что рыба на уде, пробились. Да спаси Богъ Петра- козака2! Тот-то3, миленкой, дал света видеть: накрыл меня куртою своею, так я, 4под нею сидя, засушился5 против огня; а то нелзя сушится наружи: все дождь да снегъ идет. Пощади, Господи, какова6 в те поры нужда была! Полно, забыто! Слава Богу-свѣту! И поутру встав7, пошли в степъ. И бысть наше шествие печал- но и скорбно: зело переправы лихия, горы высокия; посидеть
Первая редакция 25 негде, чтоб отдохнуть; все пеши брели, а кони устали. А пустошей, ни сел - ничего нет, все степ голая: ехали 5 дней, не наехали ни пру- тинки, чем лошать8 погнать. Горы высокия, да юдолми ехали; уза- рочистыя горы, холмъ холма выше; да так-то посмотришь9, такъ горам тем конца нет. // л. 25. Февраля1 в 24 день пришли на Пруд-реку, - Пруд-река помен- ши Москвы-реки, - и тут мы перевозились2. Приехали ко другой реке*, и тут перевоз, - та река поменше Прута, - и тут вскоре3 перевезлись на другую сторону. И стали въезжатъ4 на гору, зело нужно было въезжать5: глина лихая, а место тесное - едва с великим трудом взъехали6. Такъ со всем въ Ясех и начевали, да на другой день нанимали волов7, такъ волами8 возы въвезли9. А мы в те поры, не доехав Ясей за 5 верстъ, начевали. И, поутру рано вставши, пошли къ Ясем в самую Неделю православия*, 10и пришли11 въ Яси в благовестъ* ко12 обедни*. Яси-град - столица воложская, тут сам господарь живет. И, пришедши, стали мы у таможни. А мытников в те поры не было их в таможне, у обедни стояли, - такъ мы их дожидалися. А когда пришли мытники, и стали у грекъ товар досматривать; и, к л. 25 об. нам пришед, стали наши возы разбивать13. Такъ // я вземши лист царской* да положил перед ними; такъ они стали смотреть1 и велели мне честь, а толмачь им речи переводил. Такъ они тово часу возы наши велели завязывать и отвели нас в монастырь к Николе, пореклом Голя*. И тут мы стали, игумен дал нам келью; потом игуменъ прислал нам три2 хлеба. А когда мы взъехали3 на моностырь4, а игумен сидит пред келею5 своею да тютюнъ тянет. И я та6 увидал7, что он8 тютюн тянет, и зело быстъ мне ужасно: что, мол, ето уже свету преставление, для тово что ето- му чину необычно и странно табак пить. Ажио поогляделся - ан и патриархи, и митропалиты9 пьютъ; у них то и забава, что табак пить. // л. 26. Град Яси1 стоит на горе красовито, и2 около ево горы высокия. Предивной град бывал, разоренъ от турка и от ляхов. А господарь воложской и до конца разорил, данью отяготил: с3 убогова человека, кой землю копать4 нанимается, пятдесят5 талерей6 в год дать господарю, кроме турецкой подати, а нарочитому человеку - 1000 талерей7, среднему - 500. Да какъ им и не есть? А они у турка накупаются дачею великою, такъ уже без милости дерет! Воложская земля вся пуста, разбрелися все: иныя8 - в9 Полшу, иныя10 - в Клев, иныя11 - к Палею. Кабы ета земля не разорена, другой такой земли не сышешь12 скоро - обетованная земля, всячину родит! Они13 сами сказывают: "У нас-де есть и златая руда, и
26 Тексты серебреная, да мы-де таим. А когда бы де сведал турок, такъ бы де и поготову разорилися от такой руды". Въ Ясех монастырей зело много, предивныя монастыри, ста- л. 26 об. ринное // строение, да все бес1 призору. У прежних господарей зел- ное радение было к церквам; писмо все стенное старинное. А старцы воложския все вон изгнаны из монастырей, а господарь те монастыри попродал греческим старцам. А они уже, что черти, ворочают, а он с них дани великия берет. А старцы велми разтленно2 живут и в церквах стоят без клабуков*, а вол охи в церкви в шапках молятся, а игумен сам поет на крыласе3*. А инде я пришол4 в неделю к заутрени в мирскую церковь, служил5 попъ воложской. На утрени прочев6 "Богъ Господь" да стали антифоны* петь, да поп прочел Евангилие7. Потом стали петь ирмосъ* гласу* воскресному, а покрывали катавасием* "Отверзу уста моя". Да так-та8 пропев ирмос, а катавасием покроет; да на девятой песни пропели л. 27. "Величит душа моя Господа" да "Достойно". // А я смотрю: где у них каноны* те делись, во окно, знать, улетели? Легко1, су, хорошо етакъ служба-та говорить, да, знать, лехко и спасение-то будет! Что же потом будет? Пропели "Святъ Господь Богъ нашъ", "Хвалите Господа с небес", не говорили стихеры хвалитныя*, пропели славословие великое* да и первой час. А на первом часу и псал- мовъ не говорили, толко "Слава, и ныне"*, "Что тя наречем" да "Святы Боже", потом "Христе святе2" и отпускъ3*. Что говорить? 4И греков уже5 перещепили во л охи службою церковною! А какъ литоргию пели, я уже того не ведаю, для того мрак незшел6 ис того их кудосения-то. Исполать хорошо поют! Въ Ясех прежде сего строенье было узорочное, много полат каменных пустых; а улицы были все каменем мощены. 7Ныне все л. 27 об. разволялось8, толко знак есть, // какъ были сланы каменем. А дворы въ Ясех не огорожены, разве у богатого1, и то плетенем. Гос- подарской дворъ зело хорошъ, много полат каменных. Вино въ Ясех дешево и хлеб; масло коровье дешево, и2 конопляное дорого - с Руси идет. Яблока, орехи, чернослив необычно дешев; и кормъ лошадиной дешев. А люди доброхотные3, хошъ убоги; а от дешеваго вина все пропьются и вконец от того разорились; везде все шинки. Много и турок въ Ясех с торгом, и жидов много, тут же живут. А жиды у господаря ряды4 дегтяные5 откупаютъ, такъ деготь очень дорогъ: флягу дегтяную6 налить болшую - 7гривны* четыре8 дать. Дрова очень дороги: на копейку каша лехко сварить - а лесу много, да люди ленивы, непроворны, не как москов- л. 28. ския. Купецких // людей въ Ясех пошлиною болно грабятъ, затем многия объезжают.
Первая редакция 27 Тут нас греки, въ Ясех, товарыщи наши, покинули, не поехали с нами въ Царьград. Пришла им ведомость из Царяграда, что лисица и белка дешева, - такъ они поехали в Малдавскую землю в Буквареши*, а мы тут и остались. Жили мы въ Ясех 13 дней, дожидались1 товарыщев, да не дождались. Печално нам силно было: пути не знаем; зело было смутно и метежно2. Размышляли всяко: итить и назад воротиться? Наняли было языка до Иеросалима, - волошанина, многия языки знает, - по 30 алтынъ на месецъ3, пить- есть наше, да стали у него речи непостоянны4: ныне так говорит, а утре, пришед, другия. Помнилось ему, что дешево нанялся что ли, Богъ знает. Мы же видевше его непостоянство да вовсе отказа- л. 28 об. ли. // Печално было силно, да уже стало в том, хошъ бес толмоча1 2ехать. Господи, помилуй! Толко переехавши да столко нужды приняв, да назад ехать? Стыдно, су, будет! Что делать? Живем много, товарыщев нет, а проводить нихто3 не нанимается. Сыскался миленкой убогой человекъ, нанялся у нас до Голацъ*, дали ему4 5семь гривенъ6. Марта въ 7 день взяли у господаря воложскаго7 лист и пошли из Ясей к Голацам. Первый8 день шли лесом, а в те поры припал снежекъ молодой. Покудова до лесу доехали, а он и стаял - такъ горы те все ослизли, а горы высокия, едва двойкою выбились: сажен 8 вывезши воз да по другой поезжай. И бедство было великое! Проводникъ ропчетъ, не хочет итти с нами, такъ мы ево стере- л. 29. жем, чтоб не ушел или лошадь бы не увел. // Ох, нужда была! Плакать бы, да слез-те нету! А люди к путному-то шествию неискусны и нуждъ никаких не видали, в путех не хаживали. А я на них ропчю1, так им несносно. Ну, да слава Богу, хошъ другъ на друга ропчем, а таки бредем помаленку2. 13 дней въ Ясех лошеди3 отдыхали, а тут один день насилу снесли, чють не стали. Етакая нужда была! А4 всего лесу верстъ з десять5. Во всю дорогу такой нужды не было, день весь бились. Етою дорогою мало конми ездят, все волами: волов 6шесть-четыре7 запрягут - такъ оне8 прут. А у них арбы широкия, а земля иловатая. А наши телеги уски, так одно колою идет въ калеи, а другая наружи - такъ все телега боком идет. Етак лошадка9 потянет саженъ 10 да станет. А колесо-то по ступи- л. 29 об. цу воротить, // так лошадь-та бросается туды и сюды. Все в поводу вели лошадей-то, бедно было силно. Пощади, Господи! У нас-та1 на Руси таких путей нет. Едва к ночи добились до местечка, и то все разорено; хаты с три стоят для почтарей2, церковь каменная, зело хороша; и мы тут начевать стали. И в полуночи прибегъ волакъ, а по-руски гонецъ, с тайными делы от турокъ к господарю. И3 пришли к нам турки со свечами,
28 Тексты ночь зело была темна. И стал наших лошадей брать под себя, мы же не довали4 ему. А он просит ключа5 от конских желез: лошади6 были скованы - такъ ключа7 у меня просит, // а я ему не дою1. Тур- л. 30. ченин вынев2 ножъ да замахнулся на Луку, а он, миленкой, и побежал; и толмачь скрылся. Взявши коней да и погнали скованых до тово3 места, где стоят, а за ними я один пришол, да плачю, и Богом их молю, чтоб4 отдали. А на ока* вина-таки взяли; а5 самому6 тур- ченину7 бутто8 стыдно, такъ он велелъ ямщику взять. Слава Богу- свету, что отдали, а то беда было немалая: место пустое, нанять не добудешъ. И в трети9 день пришли в Борлат* - местечко воложское, самое убогое. Тут мы начевали, искупилися запасом всяким и утре рано пошли вон за час до свету. И дорога зело гориста. А талмачь10 л. 30 об. нашъ мало пути знает, такъ велъ нас не тем путем. Иная была // дорога глаже, а он все вел нас горами - и сам, милой, не знает. Много на него и1 ропталъ, а инде и хотел и побить, да Богъ помиловал от таковаго греха - простой бедной мужик. Какъ нанимался, так сказывал: "Я дорогу2 до конца знаю". А какъ поехал, такъ ничего не знает, да бегает, да спрашивает; ошибался миленкой много. После уже повинился: "Я-де тою дорогою однава3 отроду проехал, и то де лет зъ 20". 4А какъ5 миленкой6 полно нас дотащил? Да, слава Богу, таки доволок нас до Голацы. Спаси ево Богъ! И тут мы, идучи от Борлата к Голацам1, видели горы Венгер- ския*: зело высоки, подобны облакам8. И мы тем горамъ9 зело дивились, что нам необычно таких гор видить10, а на них снекъ11 лежит. А откудова мы те горы видели, и вопросили языка: "Далече л. 31. ли, мол, // есть1 горы?" И он нам сказал: "Добрым-де конем бежать 3 дни2". И нам зело дивно стало: якобы видится от Москвы до Воробьевских горъ, и древа те3 на них мочно4 счести. Зело удиви- телны5 горы! Марта въ 12 день, уже час ночи, пришли6 в Голацы и выпроси- лися у волошенина7 начевать, и онъ пустил нас. И утре рано пошел я8 до попа рускова9, а то нихто10 пязыка не знает. Такъ попъ пожаловал, велел к себе переехать. Такъ мы со всем переехали да и стали у попа, а рухледь склали в ызбу: нужно у миленъких12, и хоро- менки13 нет особой. Потом нам стали сказывать, что есть-де караб- ли14 в Царьград. И мы зело обрадовались и стали коней продавать. А сказали, что севодни корабли пойдут, такъ мы15 за бесценок ло- л. 31 об. шедей16 отдали и телеги: // не до того стало, толко бы с рукъ спи- хать, такъ земля ноет, путь наскучил, помянуть ево не хочется. И когда опростались от лошадей, тогда пошли корабль нанимать. И нашли карабль1 греческой, християнской2; уговорились: с челове-
Первая редакция 29 ка по левку* до Царяграда. И раиз приказал нам до света на ка- рабль со всем приезжать. Град Голацы - нѣболыпая3 городина, да славенъ карабелною4 пристанью, а то разорен весь от турка и татар. Монастырей 5мно- го и хороши, а толко по старцу живут, подданые цареграцких монастырей6. Монастыри7 пусты, и в церквах пусто. А церкви узо- рочныя, каменныя; и кресты на церквах, и колокола малыя, по два колокола. Град Голацы стоит на Дунае-реке8, на берегу9 на левом л. 32. боку. В Голацах вино и хлеб дешев, а кормъ // лошадиной дорогъ: сено1 одной лошади на сутки на 2два алтына3 мала4. Дунай-река5 - купаться6 нелзя, крутоберега, з берегами вровень идет. В Голацах рыба дешева: свежей сазанъ великой - дать алтын, и осетры недороги. И Дунай-река рыбна, что Волга7, многа8 рыбы. Марта въ 14 день рано вклавши рухледь в телеги и съехали на берегъ9 χ кораблю, а кораблѣнники10 уже готовятся к подъему. , И тут нам турки11, караул, не дали рухледи класть на корабль12, повели меня прежде к мытнику греческому. Я пришел, а индучник еще спит; такъ я дожидался, какъ он встанет13. И начал14 меня спрашивать: "Что за человекъ? Откудова?" И я сказал, что с Москвы, да и подал ему господарской лист воложской. И онъ, прочет- ши листъ, сказал: "Иди-ко15 же з Богом! Я-де с твоего товару по- л. 32 об. шлин не возму. А турчанин-де возмет ли // или1 нетъ, тово-де я не знаю; инде я к нему отпишу, чтобы де2 онъ с тебя не брал". Такъ я ему поклонился, а онъ написал к нему писмо. И когда пришли мы к турку3, къ юмрукчею, и он прочетши4 писмо греческое да и плюнул, а товар весь 5от карабля велел6 перед себя принести. И, пересмотривши товар, велел к себе в хоромину тоскать7, а сам мне чрез толмоча8 сказал: "Дай-де мне 20 та- лерей". И я выневши9 листъ московской да и подал ему. Так тур- чанин стал честь и, прочетши, сказалъ: "Толча гойда! Пошол-де10! Возми свой товар, нет де до тебя дела!" И взявши товар да пошли χ кораблю. И стали кластися11 на корабль; и когда убралися мы совсем, и харчь тут купили. Да тут же к нам пристал черной попъ* из Ляцкой земли сам- л. 33. друг, стал бить челом12: "Пожалуй, возми // с собою во Иероса- лим!" И мы ево приняли, а он в те поры пошел с коробля1 за сухо- рями2. И раиз, карабленникъ3, не дождавъ его4 да5 отпустилъся6, паднявши7 парусы. А тотъ поп Афонасей8 увидел з горы, что корабль пошел, бросился в лотку к рыбаку, дал пять алтын, чтоб на корабль9 поставилъ. А лотка дирява10, налилась воды - чють не потонули. А мы оберну вшисяп на корабле12 и пошли Дунаем; и бысть ветръ поносенъ зело.
30 Тексты И того ж дня, яко о полудни, пристали к городу, а имя ему Рен*, воложской же, тут и турок много. Раиз корабль пшеницею догружал. Град Рен полутчи13 Голацъ; вино в нем дешево, по денге око, и хлеб дешев; толко таких монастырей нетъ, что в Голацах; стоит на лево14 стране. И тут мы начевали. И15 марта въ 16 день рано утром, поднявши парусы, пошли вниз по Дунаю. Дунай-река многоводна и рыбна, а к морю розшиб- лася на многая гирла, пошла подъ турецкия16 городки. Сверху17 л. 33 об. она широка, а внизу уже, розбилася // на многая гирла, да глубока. Корабль подле берега1 бежит, трется. Песков на ней нетъ, все около ея тросникъ; быстра зело, з берегами вровенстве. И тово дни минули город2 турецкой3 на правой руке4 Дуная - городокъ Сакча*. А в нем мечеты каменныя; 5поболши Рени6 городокъ каменной. И к нему не приставали. 7Городокъ Сакча турецкой на Дунай. И того же дни8 минули другой городокъ турецкой Тулча*. К тому городку9 все корабли пристают: какъ из Царяграда идут, такъ осматривают, не провозят ли греки неволниковъ. В том городке берут горачь*: с человека по 5 тал ерей; а когда неволники идутъ на Русъ с волными листами, такъ с них берут турки в том городку по червонному* с человека, окроме горачю10. Градъ Тулча поменши Сакчи, у Дуная близ воды стоит. И нашъ раиз не приста- л. 34. вал к нему: были люди лишния, // и ветръ былъ доброй. А онъ 1 на себя наделъ2 чалму такъ, бутто3 турецкой корабль, да такъ и прошол. А нам велел покрыться4, и мы ему сказали: "Да что нам крыться5? У нас государевъ листъ есть, мы горачю6 не дадим!" И тако минули его; и, минув, пристали ко брегу, и начевали. И в той нощи бысть погода велика. И тут стояли весь день и нощъ: не пустил нас ветръ. И утре рано пошли вниз по Дунаю. А на левом боку Дуная7 в других гирлах много городков турецких, Килия*-город с товары- щи. Тут и Белогородская8 орда* подлегла близ Дуная, татары белогородския. И во вторый день пришли на устье Дуная к Черному9 морю, и тут стояли полтора10 дни. Дунай-река зело луковата, не прямо течет. И тут мы стояли у моря, и иныя корабли турецкия идут вверхъ по Дунаю. Мы же ходили по Дунаю подле моря и удивля- л. 34 об. хомся морскому шуму, какъ // море1 пенится и волнами разбивается; а нам диво: моря2 не видали. Тутъ кладбища на берегу турецкая3: которой турчанин умрет на море, такъ пришед к Дунаю да тут и схоронят. И раиз нашъ взявши4 матрозов, да зинбиръ насыпал песку, да взял бревно еловое, да седши в сандал* и поехал
Первая редакция 31 к устью5 Дуная6 на приморья искать ходу, кабы караблю7 попасть в ворота. И вымеревъ8 ворота, и пустил мех с песком на воротех, а к нему привязал бревно. Такъ бревно и стало плавать на воротех, такъ знакъ и стал ходу корабелному. Тут же мы видели на Дунай при мори всяких птицъ зело много, плавают всякой породы великое множество; а на море не плавают, и не увидишъ никакой птицы: им морская вода непотребна, для тово что она солона и горька9. 10ЧЕРНОЕ МОРЕ11 л. 35. И марта въ 20 день утре рано бысть // ветръ зело поносенъ, и пустилися1 на море Чермное. И егда выплыли изо2 устья Дуная в море, тогда морской3 воздух зело мне тяжекъ стал, потом и в том часе занемоществовал4 и стал блевать. Велия нужда, кто на море не был5, полтара дни да ночь всю6 блевал. Уже нечему7 итить из чрева, толко слина зеленая тянется, не дасть ничего ни съесть8, и пить - все назад кидает. За 10 летъ пищу и ту вытянет вон! А ка- рабленники9 нам смеются да передражнивают, а сами говорят: "То-де вам добро". А Лука у насъ ни крехнулъ. Что жъ здѣлаешъ? Богу не укажешъ. А, кажется, по виду и всѣхъ хуже былъ, да ему Богъ далъ - ничто не пострадалъ. Да онъ и послужилъ намъ: бывало испить принесетъ или кусокъ сьесть. А на море зѣло 10бысть вѣтръ11 великъ, с верху12 с коробля13 нас всѣхъ збило, чрез корабль воду бросало. Охъ, ужас14! Влады- ко-человеколюбче! Не знать нашего карабля15 в волнахъ, кажется. И видѣ такую неминучую16 раизъ, что меня на карабле морская л. 35 об. вода всего подмочила, // такъ онъ1, миленкой, взялъ к себѣ в каюту свою, гдѣ онъ самъ спитъ, и положилъ меня на своей постели, и коцомъ покрылъ, да и таз2 поставилъ мнѣ3, во что блевать. Спаси ево Богъ, доброй человѣкъ былъ миленкой! А когда станешъ вставать, такъ закрутится голова да и упадешь. Кабы да еще стол- ко4 плыть, то бы совѣршенно 5бы было6 умереть! Уже нелзя той горѣсти пуще! Да по нашимъ счастком7, далъ Богъ, вскорѣ пе- ребѣжали. Такову Богъ далъ погоду, что от Дуная от устья в полтора8 дни перебѣжал9 корабль10. И раизъ намъ сказал: "Я-де уже тритцать11 лѣтъ хожу, а такова благополучия не бывало, чтобы въ етѣ часы так перебѣжать. Бывало-дѣ и скоро, что 5 дней, четыре, а иногда-дѣ12 и месяц - какъ Богъ дасть; а13 по вашему14 счастию такъ Богъ дал скорой путь". Мы же хвалу Богу воздахомъ: л. 36. "Слава тебѣ, Господи! Слава тебѣ, // святый!"
32 Тексты Маршрут хождения Иоанна Лукьянова от Москвы до Константинополя
Первая редакция 33 И егда вошли межи гор в морѣ к Царюграду, тогда раизъ меня1, пришедъ, волочеть2 вонъ: иПоиди-де вонъ, Станбулъ блиско, сирѣчь Царьградъ*!" Так я кое-какъ выползъ на вѣрхъ корабля. А когда мы вошли в проливу межу гор, тутъ на воротѣхъ мор- скихъ на горахъ высоко стоятъ столпы*. Ночью3 в нихъ фонари со свечами горять - знакъ, какъ кораблям4 ночью попасть в гирло; а естьли5 бы не ѣти фонари, то ночью6 не попадешъ в устье. И мало пошед, стоятъ два городка7 по обе стороны турецкия*, и пу- шекъ зѣло много. Ете городки для воинского опасу здѣланы зѣло крѣпко, мудро то мѣсто пройти. А тутъ уже до Царяграда по обѣ стороны селы турецкия и греческия. А от горла до8 Царяграда Уским моремъ* 58 вѣрстъ. л. 36 об. И марта въ9 22 день, на пятой недѣли Великого // поста, в чет- вертокъ Андрѣева канона*, якобы от1 полудни, пришли в Царь- град и стали на Галанской странѣ*. Тогда турчане2 из юмруку к намъ на карабль приѣхали и стали товары пересматривать. Тогда и нашъ товар взяли въ юмруку, сирѣчь в таможне3. Мы же опасаемся, что дѣло незнаемо. И раиз намъ сказалъ: "Не бойтеся-де ничего, все-дѣ цѣло будет". Мы же стали на корабле4 и дивилися такому преславному граду. Како Богъ такую красоту да предалъ в руки босурманом5?! А сами ужасаемся6: "Что ето7 будет? Куда заѣхали?" Сидимъ что плѣнники; а турки пришед да в глаза8 глядят, а сами говорят: "Бакъ, папас9 москов, зачемъ-де ты сюда приѣхал?" А мы имъ глядимъ в глаза самимъ, а языка не знаем. Потом к нашему кораблю стали подъѣзжать руския неволники, кои извозничаютъ на мори, и стали с нами помаленку переговаривать - такъ намъ стало отраднѣе. Потом у той начевали; и утрѣ л. 37. рано раиз велѣлъ корабль10 // на другую градскую сторону пе- ревѣсти, на Цареградскую сторону. И когда мы пристали ко брегу ко Цареградской сторонѣ, тогда мы помолившеся Богу, и Пречистой1 Богородице, и великому предотечи2 Иоанну* и стали с Царемъградомъ3 осматриватся. По- томъ приѣхали к намъ на корабль турки-горачники и стали у насъ горачу4 просить. И я имъ показал листъ царской. И они спросили: "Кач адам, сколко-де васъ человѣкъ?" И я имъ5 сказалъ: "Бешъ адамъ, сирѣчь 5 человѣкъ". И они сказали: "Добро-дѣ" - да и поѣхали долой с корабля. И бысть намъ печално велми и скорбно: пришли в чюжее царство, языка не знаемъ, а товаръ взяли турки; какъ ево выручить, Богъ знаетъ - и тако намъ бывши в размышлении. И абие приела Богъ намъ - χ кораблю приплыл в куюку* не- волникъ; а самъ на нас глядит да по-руски и спросил: "Откуда, от- 2. Хождение в Святую землю...
34 Тексты л. 37 об. че?" И мы сказались, // что с Москвы. "Куда-де, отче, Богъ не- сетъ?" И я ему1 сказал, что по обѣщанию во Иеросалимъ. И онъ молвилъ: "Хвала Богу, хороше-де. Что ж де вы тут сидитѣ? Вить2 де вам надобно подворье". И я к нему пришед и стал ему говорить: "Какъ, мол, тебѣ3 зовут?" И онъ сказал: "Меня-де зовутъ Корни- лиемъ4". Такъ я ему молвилъ: "Корнильюшка5, будь ласковъ, мы здесъ6 люди заѣзжия, языка не знаемъ, пристать ни χ кому не смѣемъ, сидимъ что пленники. Турки7 у нас и8 товар взяли, а выручить не знаем какъ. Пожалуй, поработай с нами". И онъ, милен- кой9, християнская10 душа, такъ сказалъ: "Я тебѣ, отче, и товаръ выручу11, и двор добуду, гдѣ стоять". И я ему молвилъ: "У нас, моль, есть государской листъ". И онъ у раиза спросилъ по-турецки: "Где-дѣ ихъ товар, в которомъ юмруке?" И раизъ ему сказал, что на Колацкой12 юмрукъ13* взяли турки. Такъ онъ 14велѣлъ л. 38. мнѣ15 взять листъ царской. Такъ // я взявши листъ, да седши в коикъ, да и поѣхал къ юмруку. И когда мы пришли въ юмрукъ, так тутъ сидятъ турки з жидами. И турчанинъ-юмручей спросил у толмача: "Карнилья1, за- чемъ-де попас пришелъ2?" И онъ ему сказал: "Е, солтану бусур- манъ3 юмручей, вчера-де у него на корабле4 взяли товар, а онъ-де не купецкой человѣкъ. Он-дѣ ѣдетъ во Иеросалимъ, так-де у него5 6что есть - непродажное у него-де то7, пекнешъ, сиречь подар- ки-де везетъ". Тогда турчанинъ велѣлъ товар разбить и переписать, да на кости и выложил8, да и сказал9 толмачю10 нашему: "Вели-де попасу дать юмруку 20 талерей и товар взять". И тол- мачъ мне сказал, что 20 талерей просит. И я ему, турчанину, листъ подал. И турчанинъ11 листъ прочелъ да и сказал: "Алмазъ, сиречь не будет-де тово, что не взять с него юмруку. Знаемъ-де мы указы!" И ту12 миленкой толмачь нашъ долго с ними шумел, такъ они и вонъ ево со мною выслали: "Даж13-дѣ юмрукъ, такъ14 и товар л. 38 об. возмешъ!" // И мы, вышедъ, думаемъ: "Что дѣлать?" Тогда увиде1 насъ турчанинъ, какой-то доброй человѣкъ, да и сказалъ толмачу2: "Что- де вы тутъ стоите3? Тутъ-де не будетъ ваше дѣло здѣлано; здѣсь- де сидят собаки-чефуты4, ани-де возмутъ пошлину. Поѣзжайте-де5 на Станбулскую сторону к старейшему юмручею, тотъ-де мило- стивея6 и разсуднее7; а жиды-де немилостивы: они бы де и кожу содрали, не токмо пошлину8 взять!" Такъ мы и пошли к турчанину, хош к9 бусурману10, да дѣло и правду сказываетъ. Такъ мы седши в каикъ11 да и поѣхали на Цареградскую12 13страну. И пришли въ юмрукъ; и тут сидит турчанинъ да тю- тюнъ14 тянетъ, спросилъ у толмача: "Что-де, зачемъ попас при-
Первая редакция 35 шел15?" И онъ ему сказал, что де попас московъ, идет во Иероса- лимъ, а у него-де есть указъ московского16 царя, чтобы де по перемирному договору* нигдѣ ево не обидели17; и здесь18-де, в Стан- булѣ, вчера на корабль19 приѣхали с Колатского юмруку да и взя- л. 39. ли-де у него пешкеш20 еросалимской, // которой-де он туда вез, - да и подал ему листъ. А другой турчанинъ, товарыщь ему, збоку тута1 же в листъ смотритъ; да другъ на друга взглядывают да смеются. И прочетши листъ 2да сказал3: "Я-де тово4 рухляди5 не видалъ; вотъ де я пошлю пристава въ юмрукъ, да велю-де роспись привѣсти, да посмотрю: будетъ-де что малое дѣло, такъ-де посту- плюся, а что де много, такъ-де6 нелзя не взять". И приставъ-турчанинъ селъ в коикъ да и поѣхал въ юмрукъ; а мнѣ турчанинъ велел сесть с собою жъ. С полчаса помѣшкавъ, пристав приѣхал, подал товару роспись. И юмрукчей, прочетши роспись, сказал толмачу: "Не будетъ-де тово, что не взять по- шлинъ: много-де товару". И7 толмачь8 долго с нимъ спирался: "Онъ-де всего отступится, а не дасть ни аспры*! Онъ-де поедетъ до Едрина*, до самого салтана!" Спаси ево Богъ, миленкого9! Много с турчанином бился, что с собакою. И турчанинъ сказал: "Нелзя-де не взять хошъ половину, 10 тал ерей". И онъ ему ска- л. 39 об. залъ: "А то де какова аспра, такъ де аспры не даст!" // И турчанинъ разсмеялся1 да молвил: "Анасы2 секимъ евуръ, лихой-де попасъ, ничего-де не говорит, а онъ-де шумит!" И сказал: "А по- пас-де что языка не знаетъ и вашихъ поступокъ, такъ де ему что говорить?" Я, су, что петь3 дѣлать, стал бит челомъ, чтоб4 отдал. Такъ он разсмеялся5 да сказалъ: Έ, попас, гайда, гайда, пошол6, да велю отдать!" И велѣл писмо написать до тѣхъ юмрукчеевъ, чтобы товар попасу отдали. И я стал говорить толмачу7, чтобы онъ пожаловалъ такое писмецо на товар, чтобы ни в Цареграде, ни по пути на городахъ, ни во Египтѣ, ни во Еросалиме8 - где ни будет с нами тотъ товар, чтобы с него юмруку не брали. И толмачь стал мои рѣчи 9ему говорить10, такъ онъ разсмѣялся11 да велѣл подьячему память написать да и запечатать. И мы взявши того же пристава с памятью да и поѣхали на ту сторону. И пришли въ юмрукъ, а они, собаки12-турки, в тѣ поры в мечетѣ молились, в самыя полдни, такъ мы ихъ ждати13. И когда л. 40. пришел // юмручей, такъ пристав подал память, чтоб товаръ от- далъ. И онъ память прочелъ, а самъ, что земля, стал черенъ и велѣлъ отдать. Да в честь юмрукчей да жиды выпросили у меня 5 козицъ* в подарки, а не за пошлину. И тутъ я приставу далъ 10 р. за ево работу; много и труда1 было: дважды ѣздил во2 юмрукъ, а втретьи с нами. И тако3 мы взявши товаръ да и поехали на
36 Тексты свой корабль. И, приставъши χ кораблю, расплатилися4 с раизом за извоз да и поклались в коикъ всю рухлѣдь. И повѣс насъ Корнильюшко ко патриаршему двору. И вылес- ши ис койка мы с нимъ двое, а протчая братия - в каику, да и пошли на патриарховъ двор. И толмач спросил у старца: "Где-дѣ па- триархъ*?" И старецъ сказал, что де патриархъ сидит на выходѣ на крылце. И мы пришли перед него5 да и поклонились. И патриархъ спросил у толмача: "Что-де ето за калугеръ? Откудова и зачем пришол6?" И толмачь сказал: "Онъ-де с Москвы, а идет во Иеросалимъ". Потом я ему листъ подал, такъ листъ в руки взял, а честь не умѣетъ, толко на гербъ долго смотрел да и опять отдал л. 40 об. мнѣ листъ. Потом спросил у толмача: // "Чево-де !онъ от меня2 хочетъ?" Ему помнилося, что я пришолъ3 к нему денегъ просить. И толмачъ ему сказал: "Деспода4 агия5, онъ-де ничего6 от тебѣ7 не хочетъ, толко де у тебя просить келий8 пожить, докудова пойдет во Иеросалимъ9, - такъ о томъ милости просить. Онъ-де че- ловѣкъ странной, языка не знает, а ты-де здѣсь10 христианомъ11 начало. Кромѣ де тебѣ12, кому ево помиловать? А13 ты-де отецъ здесь14 всемъ нарицаесся15, такъ де ты пожалуй ему келью на малое16 время". И патриархъ толмачу17 отвѣщал: "А что-де онъ мнѣ подарковъ привес18?" И толмачь сказал ему: "Я-де того19 не знаю, есть ли де у него20 подарки". И патриархъ толмачу21 велѣлъ у меня спросить: "Будет-де есть подарки, такъ дамъ-де ему келью". И толмачь сказал ему 22мне патриарховы всѣ23 речи. Такъ мнѣ стало горко и стыдно, а самъ стоя да думаю: "Не с ума ли, молъ24, сшол25, на подарки напался? Люди все прохарчились, а дорога еще л. 41. бесконечная26!" И тако я27 // долго ему1 отвѣту не дал: что де ему говорить, не знаю. А дале от горести лопанулъ2, естъ что неискусно, да был такъ: "Никакъ, моль, пьянъ вашъ патриархъ? Ведает ли онъ и самъ, что говорит? Знать, молъ3, ему ничего естъ4, что уже с меня, страннаго5 и убогаго человека, да подарковъ6 просит. Гдѣ было7 ему насъ, странных, призрить, а онъ и последнее с нас 8хочет сорвать9! Провались, молъ, онъ, окаянной, и с кельею! У нашего, мол, патриарха* и придверники искуснеѣ тово просять! А то етакому какъ не сором просить-та подарков! Знать, моль, у нево пропасти-та мало; умрѣт, мол, такъ и то пропадет!" И толмачъ мене10 унимает: "Полно-де, отче, тут-де грѣки иныя руский11 языкъ знають". 12И я ему молвил: "Говори, мол, ему13 мои речи!" И патриархъ зардился; видит, что толмачъ меня унимаеть, такъ онъ у толмоча14 спрашивает: "Что-де онъ говорит?" 15И толмачъ молвил: "Так де, деспода, свои речи говорить16, не до тебя". л. 41 об. Патриархъ17 же у толмоча18 прилежно спрашивает: // "А то де про
Первая редакция 37 меня говорит, скажи". И я ему велел: "Говори, мол, ему! Я веть ни ево державы, не боюся; на мнѣ онъ не имеет власти вязать, хошъ онъ и патриархъ". И толмачъ ему сказал мои все речи со стыдом. Такъ онъ, милой, и пуще зардился да и молвил толмачу: "Да я-де у него каких подарков прошу? Не привес1 ли де он обрасковъ московскихъ?" И я ему сказал: "Нет, мол, у мене2 образов; есть, мол, да толко про себя". Такъ он сказал толмачу: "Нет де у меня ему келлии. Пойдите-де3 в Синайской монастыръ4*: там-де ваши москали5 церковъ поставили, так де ему6 дадут". Так де я плюневъши7 да и8 с лесни- цы пошел9, а онъ толмочу10 говорит: "Апять11 бы де ко мнѣ не приходил, не дам-де кельи!" Етакой миленкой патриархъ, милость какую показал над страннымъ человеком! Такъ, су, что делать? Мы и пошли с патриархова двора; да седши в коикъ, да и поехали в Синайской монастыръ. Пришли ко л. 42. игумену. Толмачъ стал // говорить, что пришол-де с Москвы ка- лугер а просит-де келий1 до времени постоять2. Тот, милой, себѣ взметался: "Какъ быть? Да у меня нѣт келий3 порожней4; ин бы де ево во Ерусалимской5 монастырь* отвес6, готова-де тут кстати: он-де во Иерусалим7 идеть, так де ему там игумен и келью дасть". Миленкая Русь! Не токмо накормить, и места не дадут, где опачнуть8 с пути. Таковы-то греки милостивы! Да еще бѣдной ста- рецъ не в кои-та веки забредет9 адинъ10 - инъ ему места нетъ; а когда с11 десятокъ-другой, такъ бы и готово - перепугалися! А какъ сами, блядины дети, что мошенники, по вся годы к Москве-то человек по 30 волочатся за милостиею12*, да им на Москве-та13 отводят места хорошия14 да и кормъ государевъ. А, приехав к Москве, мошенники плачуть пред государем, пред власти15, пред бояры: "От турка насилием отягащены16!" А набравъ на Москве денегъ да приехав в Царьград, да у потриархов17 иной купит митрополитст- л. 42 об. во. Такъ-то они // все делают, а плачут: "Обижаны1 от турка!" А кабы обижены2, забыли бы старцы простыя носить рясы луда- ныя3, да камчатыя*, да суконныя по 3 рубля аршинъ. И4 напрасно миленкова турка тѣ старцы греческия оглашают, что насилует. 5Мы сами видели, что им насилия не6 в чем нету: и в вере, и в чем. Все лгут на турка. Кабы насилены, забыли бы старцы в луданных да в камчатых рясах ходить. У нас такъ и властей зазирают, лудан- ную кто наденетъ, а то7 простыя да такъ ходят. Прям, что насилены от турка! А когда к Москве приедут, такъ-та в каких рясах худых таскаются8, будто студа9 нет. А там10 бывши, не заставишь ево такой11 рясы носить.
38 Тексты На первое возвратимся. Что потом будет, увы да горе! Незна- л. 43. емо, что делать. Стоит тут старчикъ, // имя ему Киприян; тот, ми- ленкой, умилися на меня, видит он, что я печаленъ. А онъ, милен- кой, по-руски знает: "Ну де, отче, не пѣчался; я-де тебе добуду келью". Взявши нас да и пошол до Иросалимава1 монастыря. Пришли на монастырь; вышел к нам игуменъ, спросил про меня у толмоча2: "Умеет ли де3 по-гречески?" И толмачь сказалъ, что не умеет. Такъ игуменъ молвил: "Откудова4 онъ и зачем ко мне пришол5?" И толмачь сказал обо мне все порядом, откуда6 идетъ. И игуменъ молвил: "Добро-де, готова-де у меня и7 келья". И тотчас велел две кельи очистить, а сам сел да и велел дать вина церь- ковнаго8. Ино нам не до питья: еще и не ели, весь день пробилися то с турками, то з греками, а греки нам тошнее турок стали. л. 43 об. Так нам игуменъ, поднесши вина, велел со всею рухледью // приходить: "Я-де вам и корабль промышлю во Иеросалим". Мы же ему покланихомся1: доброй человекъ - миленкой тот игуменъ! Мы же шедши на пристань, где нашъ коикъ стоитъ с рухледью, нанявши гомалов, сиречь работников, и пришли в монастырь, да и сели в кельи. Слава Богу, бутто поотраднее! Игуменъ же прислал к нам в келью кушанья и вина. Спаси ево Богъ, доброй человекъ, не какъ патриархъ! Мы же, взявши2, тому толмочу3 дали за работу ево два варта*. Онъ же, миленкой, накланялся, человекъ небогатой; да тако ево и отпустили, а сами опочинули мало. И нощъ преспавши, поутру в су боту Акафистову*, игумен нам такъже4 прислал трапезу, и вина прислал, кандило и масло древя- нова5 сулею - в ночь зажигать. У них обычай таков: по всем кель- л. 44. ям во всю нощъ кандилы с маслом горят. Масло там дешево: // фунтъ* две копейки. Потом стали к нам приходить греческия старцы и греки. И1 сведали про нас руския неволники, и2 стали к нам в монастырь приходить и роспрашивать, что водится на Москве. А мы им все сказывали, что на Москве ведется и в руских городах3. Потом мы стали выходить на улицу и с Царемградом4 опозновати- ся5; такъ на улице мимо ходят неволницы, кланяются нам, ради ми- ленкия. Потом вышли мы на пристань морскую; тут мы погуляли да и пошли на монастырь6. И в неделю шестую* прииде к нам в монастырь Киприян-стар- чикъ, кой нас тут поставилъ, да и говорит нам: "Пошлите-де7, погуляем по Царюграду, я-де вас повожу". Так мы ему ради да и пошли. А когда мы вышли к Фенарским воротам* и к патриархо- л. 44 об. ву // двору, тогда с нами стретился нашъ московской купецъ Васи- лей Никитинъ. Мы же зело ему обрадовались: намъ про нево сказали, что уехал. А он себе нам рад и удивляется: "Зачем-де вас
Первая редакция 39 сюда Богъ занес?" И мы сказали зачем, такъ онъ молвил: "Хоче- те1 ли погулять в Софейскую церковь*?" И мы зело обрадовались и стали бить челом: "Пожалуй, поведи2 нас по Царюграду и продай нам товар". Такъ он сказал: " Богъ-де знает, я-де веть еду; я б де веть давно уехал, да ветру нет. Разве де я вас сведу з греком Иваномъ Даниловым; он-де вашъ товар продастъ, я-де ему побью челом". Такъ мы опять в монастыр возвратилися, и взяли товаръ, и пошли в цареградский3 гостиный4 двор. И тутъ свел нас з гречани- ном5 и товар ему отдал продать. Потом мы пошли с ним, Васили- л. 45. ем6, гулять по Царюграду. А он нам указывает: // "Етою1 улицею ходите, не теми2 рядами, такъ вы не заблюдите3. А с турком4 говорите смело, такъ де5 они6 не так нападают", - да учил нас милен- кой. Спаси ево Богъ! Потом повел7 нас до церкви Софии Премудрости Божий8. И мы пришли к монастырю и на монастырь взошли; пришли ко две- рем западным, а врата все медные. И в те поры турки в церкви молятся; мы же стояли у врат и смотрили их беснования, какъ они, сидя, молятся. Потом турчанин вышел, стал нас прочь отбивать: "Гайда9, попас, гайда, пошол10-де прочь! Зачем-де пришел11, тут глядишъ, тут-де бусурман?" Такъ мы и прочь пошли. Потом вышел иной турчанин12 да зовет нас: "Гель, москов, гель, поиде суда13!" Такъ мы подошли, а Василей14 и стал по-турецки говорить: л. 45 об. "Чево-де хочете? // Москов папас12вар тяган3, есть-де у нево указ, пустити-де ево посмотрить церкви". И турчанин спросил: "Сколко вас человекъ?" И мы сказали: "6человекъ". И он молвил: "Бир адам учь пари, по алтыну-де с человека". Так мы дали по алтыну, а он нас и повел вверхъ, а в нижнею4 не пущал. И когда мы взошли на верхнею5 полату, тогда ум человечь пре- менился, такое диво видевши6, что уже такова дива в подсолнечной другова7 не сыскать, и какъ ея описать - невозможно. Но ныне уже вся ограблена, стенное писмо сскребено8, толко в ней склянич- ные кандила турки повесили многое множество, для тово они в ме- л. 46. чет ея притворили9. И ходили мы, // и удивляхомся1 таковому строению: уму человечу2 невместимо! А какова церков узорочна, ино мы описание и зде внесем Иустиниана-царя*, какъ ея строил, все роспись покажет; тут читай да всякъ увесть. А что3 кто поперва4 сам видя5 ету церков да мог бы ея описать - и то нашему разуму невместимо6. Мы же ходили, и смотрели, и дивилися такой красоте, а сами рекли: "Владыко-человеколюбче! Како такую прекрасную матерь нашу отдал на поругание бусурманом7?" - 8да руками разно9. А все-то наши10 греки11 такъ зделали! А пределы в нем все
40 Тексты замуравлены, а иные12 врата сами замуравились13. Турчанин нам указывал, что14 де не турча замуравил, Богъ-де. А что в том пре- л. 46 об. деле есть, и про то и15 греки, // и турчество1 не знают; какое там таинство, про то Богъ весть. Тут мне турчанин дал камень ис2 помосту мраморной; а сам мне велел спрятать в недра: а то де турча увидит, такъ де недобре. Доброй человекъ - турчанин, которой3 нас водил! И тако мы изыдохом ис4 церкви и пошли с монастыря. И, мало отшетши5, тут видили6 диво немалое: висит сапогъ богатырской, в след7 аршин, воловая кожа в нево пошла-де8 целая; и пансырь9 ло- шеди10 его, что на главу кладутъ; лукъ ево железной, невеликъ л. 47. добре, да упругъ; две стрелы железныя; булдыга-кость от ноги // ево, что бревѣшъко1 хорошее, толста велми. Потом пришли ко звериному двору. Сказал нам Василей: "Тут- де есть лев, хочете ли де2 смотреть?" Мы же потолкали у вратъ; и турчанин отворил ворота3 и спросил: "Чево-де хочите4?" И мы сказали, что лва смотреть. И он молвил: "А что-де дадите?" И мы молвили: "Бир адам, бир пара". И онъ насъ и пустил. А лев лежит за решеткою, на лапы положа голову. Такъ я турчанину сталъ говорить: "Подыми, мол, ево, чтобы встал". И турчанин говорит: "Нет де, нелзя: топерва-де кормил, такъ спит". И я взявши щепу да бросил, а он молчит. Такъ узнал, что он мертвой да соломой л. 47 об. набить, // что живой лежит. Такъ я ему молвил: "Е, бусурманъ1, для чево ты обманываешъ? Вер пара, отдай, мол, наши денги!" Такъ онъ стал ласкать: "Е, папас2, пошлите-де, я вам еще покажу". Да зажег свечу3 салну, да повел нас в полату: темно силно, ажио ту4 волки, лесицы5 насажены; мяса им набросано; дурно силно воняетъ - немного не зблевали. А лисицы некорысны, не какъ наши; а вол- чонки6 малыя лають, на нас глядя. Потом показал нам главу едино- рогову и главу слановою7; будет суще болше хобот ево, что чрез зубы висит, с великия ношвы, в человека вышина. Тут же и коркади- лову8 кожу видели. Такъ нам поотраднее стало, что такия диковен- ки9 показал, а то лихоманъ обманул было мертвым-то лвом. л. 48. А мы, пришед, // своим, Ія они2 дома были, не сказали, что мер- тваго лва видили3; сказали, что живой. А они на другой день и пошли смотреть и, пришед, хвалятся: "И мы тоже видели". А мы смеемся: "Что ж, мол, турчанинъ вамъ сказал?" "Он-де сказал, что левъ спит". "Колко, мол, онъ недель спит?" Такъ они задумались: "Что, брат, полно, не мертвой ли онъ?" Мы стали смеятся, такъ им стыдно стало: "Обманул-де сабака4-турокъ!" Потом пришли на площадь великою5*, подобна нашей Красной площади*, да лихо не наше урядство: вся каменем выслана; вели-
Первая редакция 41 чиною будет с Красною6 площадь. Ту7 стоят 3 столпа: 2 каменныя8, а третей медной*. Единъ столпъ из единого камени вытесан, подо- бенъ башни, четвероуголен, шатром вверхъ остро, саженей9 будет л. 48 об. десяти10 вышины, а вид в нем красной с рябинами. // А токово1 глатко выдѣлан, что в зверкало2 всево тебя видеть. Под ним лежит подложен камень, в груди человеку вышина, четвероуголной; а на нем положены плиты медныя подставы; а на плитахъ техъ поста- вленъ3 столпъ4 хитро зѣло5. Лише подивится сему, какъ такая великая грамада поставлена таково прямо, что ни на перстъ никуда не покляпилась. А такая тягость, и какъ место не погнеца6, где по- ставленъ? А ставилъ-де ево царъ Костянтин; в нем же и гвоздь Господень заделанъ. У 7земли он ширины* - старона9 сажены10 полтары.11; такъ онъ кругом12 сажень б13. А которой под нимън лежит камень, и на том камени кругом рѣзаны фигуры воинския, пе- л. 49. хота да конница; а выше фигуръ - подпись кругом латынскимъ15 // и греческим языки; а что подписано, и мы про то не доведались и у грек, Богъ знает. Мошно етот каменъ назвать чюдом, что в под- солночной нынѣ другова такова чюда не сыщешъ. А писано про етот столпъ: когда будет Царъград1 потопленъ, тогда толко адинъ2 сей столпъ будет стоять; и корабленики, кои придут и станут к тому столпу корабли привязавать, а сами будут рыдати по Царюграду. Другой столпъ3 складенъ из добраго4 камени; тот плоше гораздо и5 видомъ что наша вверху Ивановская калаколня*; уже иныя камения и вывалились. Да тут же стоит столпъ6 медной7; а на нем были три8 главы змиевы9, да въ 208 году те главы с того столпа свалились доловъ, и осталось столпа якобы аршина 3 вышины. л. 49 об. И турки зело ужаснулисъ // того столпа разрушению, а сами-де говорят: "Уже-де хощет Богъ сие царство у нас отнять да иному цареви предать, християнскому1". Сами, милыя, пророчествуют неволею. ОПИСАНИЕ ЦАРЯГРАДА: ΚΑΚΟ ОНЪ СТОИТЬ, И КОЕ МЪСГО, И КАКИМЪ ПОДОБИЕМЪ (и каковы к нему приходы моремъ и землею, и каков онъ самъ есть) Прѣславный Царьград стоит2 межу дву морь, на развилинах3 у Чернаго4 моря и по конецъ Бѣлого*. А град трехъстенной5: первая стена протянулася по Бѣлому морю, вторая стена - по за- ливѣ*, а третия - от степи. А коло6 Царяграда 21 верста. А врат в л. 50. нем 20*, а стрелницъ // 365, а башен1 12. Одне2 вороты3 от церкви
42 Тексты Бакчи* - Жидовския, противъ полаты, 2 - Рыбныя, 3 - Мучныя, 4 - Дровяныя, 5 - Мучныя4, 6 - Чюбалыя, 7 - Оякъ, 8 - Фенар, 9 - Лахерна, 10 - Голат5,11 - Ависараитъ - тѣ ворота на одной сто- ронѣ от лимана Чермного6 моря; 12 - от Едринаполя и Греколѣ7, 13 - Адрийския, 14 - Рамановския8, 15 - Пушечныя Романовския, 16 - Сеневрейския, 17 - Салахайския; 18 - от Бѣлого моря, Кума- пейския9, 19 - Когаргалимондийския, 20 - Архикопѣ10, от церкви11 Бакчи християнския двоя12 ворота на Бѣлое море13. А имянъ Царюграду седмъ14: 1. Византия; 2. Царьград; 3. Богом царствующий град; 4. Костентинополь15; 5. Новы16 Римъ; 6. Седмо- л. 50 об. холмиякъ17; 7. турецкое прозвание - Стонбулъ18. // Велики1 и преславны2 Царьград стоить над морем на седми холмахъ зело красовито. И зело завиденъ3 град, по правдѣ напи- санъ - всей вселѣнне4 зѣница ока! А когда с моря посмотрешъ5, такъ весь бутто6 на длани. Царьград7 от моря некрепко сделанъ8, и стѣны невысоки; а от Едринской степи зело крепко деланъ: в три стены, и ровъ кругъ9 его10 копанъ да каменьем11 сланъ. А башни, или стрелницы, в Цареграде зело часты: башня от башни 30 сажень, 20 сажень. А вороты уски, уже нашихъ, для того12 что у них мало тележного проезду бывает. А в воротех у нихъ пушекъ нетъ: у них снаряд всякой на караблях13, и опаска всякая л. 51. воинская на морѣ. // А по земъли1 у него нет опасения, потому2 у него и3 на городе, и4 в воротех пушекъ нет. А во всехъ городо- выхъ воротехъ караул крепокъ, все полковники сидят. А по улицам ходят янычары5*: кто задерется или пьяного увидят - то всехъ имають да за караул сажают. В Цареграде по вся ночи тур- чаня6 ездят сь янычары7, полковники по всем улицам с фонарями и смотрят худыхъ людей: кто стретился с фанарем - то доброй человекъ, а бѣс фанаря8 - то худой человекъ, потому поимавъ да и ведут9. В Цареграде царской10 дворъ к Византии* стоит внутръ града; а Византия подобенъ нашему Кремлю*, толко наши башни лутчи11 строения. Полаты царския зело узорочны; дворъ царской весь в л. 51 об. садах, да кипорисовыя12 древа // растут. А по другую сторону Царяграда за моремъ Халкидонъ-град*. Там много царевыхъ сараевъ, сиречь дворцы царския, тут цари тѣшатся, и зело жило. А по другую сторону Царяграда, за лимоном, град Калиты1*, велик же, кругъ его будет верстъ 10. Град Царь весь, и Халкидонъ, и Ко- латы огибью, какъ ево весь объехать, поменши Москвы, да гуще жильем2. Москва редка, а се слободы протянулись, да пустыхъ местъ много; а Царьград весь в кучи; да и мошно быть болше, для тово что старинное царство, а Москва еще вновѣ.
Первая редакция 43 В Цареграде строение все каменное, а крыто черепицою. А улицы и дворы все каменемъ3 мощены; такъ у них и4 грясь5, и л. 52. сор отнюдъ не бываеть: вода в море сносит, потому // что у нихъ улицы скатистыя; хошь малой1 дождъ прыснул, то все и снесет. А строение у нихъ пошло2 от моря на гору, полата полаты выше. А все окны - на море, а чюжихъ оконъ не загоражевают3: у нихъ чести4 на море глядение. В Цареграде зело строение узорочно, улица улицы дивнѣе. А по улицым5, по дворам везде растут 6древа плодовитыя7 и виноград. Посмотришъ - райское селение! 8По улицам везде по всему граду и у мечетовъ колодези приведены шурупами, и ковши медныя повешѣны, и корыты9 каменныя коней поить. А инде турки сидят в полатках да в кувшинцах воду наливают, а турки, лришед, пьють - они во10 спасение себѣ вменяют. Везде у нихъ отходы по улицам и у мечетовъ: испразднивши11, да умывъ л. 52 об. руки, да и пошол12. // Зело у нихъ етим хорошо! У нихъ нет такова обычая, чтоб просто заворотяся к стенѣ да мочится. Зело у нихъ зазорно! У нихъ ета1 нужа не изоймѣт: где не2 поворотился3 - везде отходы. А у нас на Москве, скаредное дело, наищешся, где испразнитца4. Да не осуди, пожалуй, и баба при мужиках такъ и прудит. Да где денишся5? В Цареграде турецких мечетов, сказывають, 8000. А таковы мечеты, что ихъ неможно описать, зело предивны, что нигде6 во все7 земли не сыщешъ! У нас на Москве неможно такова единаго мечѣта здѣлать, для тово8 что таких каменей хороших не сыщешъ. А церквей християнскихъ9 в Цареграде немного, сказыва- л. 53. ют, 30 добро бы было. В Цареграде // воровства и мошеньчества1 отнюдъ не слышать: там за малое воровство повесят. Да и пья- ныхъ турки не любят, а сами вина не пьют2*, толко воду пьют, да кагве3 - черною4 воду гретою5, да солодкой6 щербетъ, и изюм мочат да пьют. В Цареграде рядов много, будет перед7 московским втрое, и по улицам везде ряды. А товаром Царьград гараздо то- варнѣе московского8, всякихъ товаровъ впятеро пѣреть9 московским10. А гостиныхъ11 дворовъ в Цареграде 70. И в мечетах турецких все столпы аспитныя12* да мраморныя, воды приведены со многими щурупами хитро очинъ13. А когда турки идут в мечетъ 14молится, тогда пришед всякой к щурупу, да умывает руки и ноги, л. 53 об. да и пойдет в мечет15. 5-ю16 турки в сутки молятся, // а колоколов1 у них нет, но взлѣзши на столпъ высоко да кричит, бутто2 бѣше- ной, созывает на моление бѣсовское. А в мечетах турецкихъ нет ничего, толко кандилы с маслом горят. Станбул, мощно3 ево назвать, - златый градъ! Строение там зело дорого, каменное и древяное4. Дрова в Цареграде не болшим
44 Тексты чем дороже московского: 10 пудъ - дать гривна. В Цареграде сады в Великой постъ* на первыхъ неделях отцветут; овощъ всякой ко Светлому воскресенью* поспеваеть: боб, ретка, свекла, и всякой огородной овощъ, и всякия цветы - пионы с товарищи5. Турки до цветов зело охочи: у нихъ ряды особыя с цветами; а когда пой- дешъ по Царюграду, то везде по окнам в кубках цветы стоят. л. 54. По Царюграду и за Царемградом6 7древа кипорисовыя8 // растут. Когда пойдеш1 гулять - ненасытной2 град, чтоб присмотрился: тут хорошо, а инде и3 лутче! Паче же у нихъ у мечетовъ4 забудется: все на нихъ смотришъ да около ихъ ходишъ. Горлицъ в Цареграде много; радостно оченъ5, какъ они на заре6 курлукуют. Соболи плоше нашихъ. Хлеб дешевъ в Цареграде, дешевле московского7. Квасов и медов нет; ни пива там, ни солоду ростить не знают. Греки пьют вино, и то тихонко от турокъ. В Цареграде хлебъ все пшеничной8, а рже- нова9 нет. А хлеб пекут все армянѣ, а мелницы все лошадми10 мелют. А запасу турки и греки в домах не держат, и печей у нихъ нет; и11 у самого12 салтана хлеб все з базару ядят13, а нужный14 иной приспевают. А хлеб поутру в печере пекут, и в полдин15 у них дюжины16 л. 54 об. хлебовъ по три // за копейку. Харчевыхъ у них рядовъ нет. В Царе- граде нет такова обычая, чтобы кто придет χ кому в гости, да чтоб ему поставить хлеба. Нет у нихъ болши1 тово, что поднесет черной воды - да и пошол з двора. А у нас такъ хлебом да солью подчуют, хошъ кто и2 небогатой, по своея3 мочи. У грек же не какъ у нас: когда кто ково4 позавет5 обѣдать, такъ все естви6 на стол поставит. Рыба 7в Цареграде8 дешевлѣ лѣтнѣго московскаго9, а зимою такъ на Москве дешевле. В Цареграде раки велики, по аршину; а купят рака по 5 и по 4 алтына10. Московская рыба илутчи, а12 у них морская рыба несладка; асетров13 свежихъ, ни белугъ, ни осетров14, ни стерлѣдей, ни леща, ни семги нет15; соленая бѣлужена16 против московского; вяленыхъ осетровъ много; икра паюсная по л. 55. два // алтына фунтъ. Яицъ по *8 и 92 за копейку. Капуста кислая дешева, и огурцов много, и всякой овощъ дешевъ; изюмъ по грошу* фунтъ; маслины недороги, по грошу ока; масло дереванное3 по грошу фунтъ; арехи4, малыя и болшия, дешевы; чеснокъ и лукъ дешевъ. Вино - ока по алтыну, а на катаргахъ* - по грошу, в шинку - по 8 денег. Боб5 дешевъ: по 5 окъ за копейку. Всячину по улицам под окна носят. 6Мясо дорого; коровье масло хорошее7 по 3 копейки и по 4 копейки фунтъ; сыры недороги да и хороши; кислое малоко8 дорого. Уксусъ дешевъ да и лутчи9 нашѣго, из винограду делают. Мыло10 грецкое по 7 копеекъи око, по 5 денег фунт. Хлеб12, икра идет с Чернаго моря.
Первая редакция 45 В Цареграде нет печей да и во всей Турецкой державе13 ни ла- л. 55 об. вакъ в полатах, // ни столовъ. Все на полу сидят, ковры пославъ да подушки лежат; такъ1, подогнувъ ноги, сидят да такъ2 и ядят. Мы не привыкли, и3 нам было тяшко. А яди ворят4 на таганах; а зимою держат уголье в горшках да такъ и греются. В Цареграде денги ходят: левки, червонныя, аспри5, пары*; левокъ ходит по 43 пары, а червонной турецкой - 105 пар, а венец- кой - 111; а6 пары болши нашихъ копеекъ; аспры - по 4 в пару. Все в вес продают, а не мерою и щетом; хошъ на денгу чево-то - все в вес. А дворы гостинныя7 все крыты свинцом8. В Цареграде шолкъ родится, всякия парчи турки сами ткут: камки, отласы, бархаты и всячину, тавты9* - и красят парчи всяки- л. 56. ми разными красками. А всякия // тавары1 дороги, что разходу2 много: пышно ходят, в чем сами, в том и слуги, в цветном все; тол- ко сказывають, что нынѣ турки оскудали перед прежним. В Царе- граде на всякъ день, кажется, сто караблей придет3 с товаром, а другое4 сто прочь пойдет за товаром на Белое море и на Черное. Часто мы гуляли по катаргам, где наши миленкие неволники. А на которою5 на6 каторгу не7 придешъ, какъ пойдешъ по катар- ге8, такъ иной руку, иной полу целует - таковы миленкия ради. Какъ есть во аде сидят! Всякъ к себѣ тянет, подчуют хлебом- солью, вином церковным. Осядут тебя вкругъ человекъ по9 8 да распрашивают10, что вестей на Москве, да говорят: "Для чегоп-де л. 56 об. государь // с турком замирился? Турокъ-де зело оторопел от Москвы". А сами, миленкия, плачут: "Кажется-де, не видать тех дней, кабы де сюда государь пришол1. Дай-де, Господи!" А то государя-то2 в Царьград желают, что Бога. Когда пророки ждали сошествия во ад*, такъ-то государя. А на иную катаргу приидешъ3, такъ на Емельяна4 Украинцо- ва* пеняют: "С турком-де замирился, а нас-де для чего5 не свобо- дил? Мы-де за него, государя, умирали и кровъ свою проливали, а теперева-де6 неволю терпим!" Да кричат лихаманы7, не опасаю- чи, во весь голосъ; а турки почти все руской языкъ знают, такъ мы опасаемся; а им даром, они забытыя головы. А турки везде подслу- л. 57. шивают. // А мы уже имъ говорим: "Потерпите, мол, Господа ради! Какъ приидет1 время, Богъ вас свободит". А они, миленкия, говорят: "Ой де, отче, терпѣли, да уже и тѣрпения не стало; хотя бы де и камень, от такова насилия ин2 бы де разселся!" Иной скажетъ: "Я-де на каторге 40 лѣт"; иной - "30", а3 иной - "20". Толко ужас от ихъ басенъ: тово и глядиш, какъ тутъ же и тебя турки свяжуть. Ты имъ говоришь: "Господа ради, поискуснѣе говоритѣ, намъ от вас будетъ бѣдство; уже мы опять к вамъ не придемъ". А они
46 Тексты турокъ бранять и их не боятся. А на всякой лопате человекъ по 5, по 6 прикованы; где сидит, тут и спит, тут и праход4 пущаеть. Уже на свѣте такие5 нужды болше нелзя быть! Терпят миленкия, а л. 57 об. вѣры христианския6 7в поругание8 не предают. Дай им Богъ // за сие страдание царство небесное! А когда поидешъ дал ой1 с каторги, такъ все провожаютъ да бьют челомъ, чтобъ опять пришли - рады2 миленкия. У турка болшихъ голенъ3 с тритцать4 будетъ, хороши голены очень. А пушекъ на голѣну по 120 и по5 130, 6по полтораста7 на болшихъ. Каторгъ у турка съ 30 же8. А голены у турка и каторги всегда на Бѣлом морѣ таскаются: имѣетъ турокъ з Бѣлого моря опасение9. А зимовать приходять в Царьградъ; в Георгиевъ день* на морѣ поидутъ, а в Дмитриевъ день* в Царьград придутъ. Пристани корабѣлныя10 в Цареградѣ зѣло хороши. Всякия товары: хлѣбъ, вино, дрова11, всячина - в Царьград12 все караблями приходят. В Цареградѣ лѣтнея13 нощъ - восемъ часовъ, а день - 16 часов. У турокъ14 болшой праздникъ бываетъ послѣ Георгиева дни*. Месяцъ весь постятся: какъ увидят месяцъ15 молодой16, такъ л. 58. у нихъ // и постъ настанетъ. А месяц пройдет да когда молодой1 увидятъ, тогда2 у нихъ праздникъ 3 дни бываетъ. А на голенахъ и каторгахъ все стрелба бываетъ, и в трубы играютъ, и в рядахъ не сидятъ. А постъ у них такой3: какъ солнце взайдетъ, такъ они станут постится; а солнце зайдетъ, такъ они станутъ есть. Во всю нощъ едятъ и блудятъ - такой-та4 у нихъ постъ! А когда у нихъ дьяволской5 постъ тотъ живетъ, такъ часъ ночи зажгутъ кандила во всехъ мечетахъ на столпахъ. На всяком столпу пояса в три6 и въ 4 кандилъ навѣшаютъ с масломъ, такъ они до полуночи го- рять; кажется, во всяком мечетѣ кандил 50 будетъ. Да такъ-та7 во весь месяцъ по начамъ8 творять. Да и лстиво, когда ночью случится выйдешъ9 на двор. Посмотришъ по Царюграду - такъ тѣ огни вѣзде, инъ будъто10 Царьград драгимъ камениемъ11 унизанъ л. 58 об. или // что какъ небо звездами украшено. Лстиво1 у собакъ ето дѣло! Турецкия жены, завязавъ ротъ, ходятъ неблазненно, и гре- ческия, и жидовския также, завязавъ ротъ, ходятъ, толко глаза одне не закрыты. В Цареграде приволно по морю гулять: нанял коикъ да и поѣхал, куда хочешъ. А извос2 дешевъ; а извощики - турки да не- волныя3 руския. А лотки у них дорогия: по 100, и по 80, и по 60 та- релей4 - зѣло изрядны5. В Цареградѣ, когда паша* приидѣтъ6 к го- лену, такъ знакъ даютъ: выстрелят з голены со всякой по заряду пушечному7; час поидетъ долов, такожде выстрелят. А на турец-
Первая редакция 47 кихъ голенахъ бываетъ человекъ по 1000 и по 900 служивых. Перед нашимъ приходом пошла голенъ8 турокъ к Махметовой9 пропасти да вся и пропала: громомъ побило, три10 дни над ними тма стояла - толко человекъ остался. л. 59. Турецкия люди, мужескъ полъ, крупны и пригожи, // а женки не таковы. Турки для тово пригожи, что от рускихъ неволницъ рождаются1. А у салтановъ* у многихъ матери руския бывают; да у турецкихъ салтановъ и все жены руския, а2 туркенъ нѣтъ. А когда у турокъ3 бываетъ бояронъ4*, тогда у нихъ на всѣх мона- стыряхъ, у мечетей5 со всякимъ харчем сидят и всякия овощи про- даютъ. Дворцы царския у турка около моря везде подѣланы не хорошо добре, не какъ наши, у него поземныя толко тѣмъ хороши - над водою сады, около древа6 кипарисовыя. А по темъ у него двор- цамъ всё жоны7 живуть. В Цареграде платья на водахъ не моютъ, все в домахъ в корытахъ моютъ. В Цареграде турокъ прямыхъ разве четвертая часть, а то все потурнаки, руския да греки. Турок много у грекъ, у сорбовъ8, у болгаръ9 у бѣдныхъ: кому нечево10 дани дать, такъ онъ дѣтей отнимает да в служивыя ставит11. Да те-та12 у него13 и служивыя, л. 59 об. а от турокъ нѣтъ // служивыхъ; да и грекъ волницу накликаетъ, когда у него1 война бываетъ. К намъ многия потурнаки прихажи- вали; говорять, а сами плачутъ: "Кабы де государя сюда Богъ при- несъ, все бы де мы чалмы-та2 доловъ поскидали, а турокъ, какъ3 сабакъ4, своими руками всѣхъ5 подавили. Чюдо, для чего6 онъ замирился? А уже было7-де время8 имъ великое пришло, что уже турки все ужаснулись от государя. Да уже де такъ Богъ изволил!". Перед9 нами в Царѣградѣ пожар великъ былъ - ряды всѣ вы- горѣли, а топерева всѣ ряды дѣлаютъ каменныя. В Цареградѣ женской полъ зѣло искусно ходять10, непрелѣстно; бѣзстудныхъ женъ не увидишъ или девокъ. И покущунять11 над женою нелзя: лутчему шлыкъ разшибѣтъ12; да и не увидишъ13, кто бы над14 женкою15 посмеялся; а блудницъ потайныхъ у нихъ нѣтъ. И судъ у нихъ правой: отнедъ16 и лутчева17 турка, с християнином18 судима, не помилуютъ. А кой у нихъ судья покривит или что мзды возмѣть, такъ с него кожу и здеруть да, соломою набив, в судей- л. 60. ской // полатѣ1 и повесять. В Цареградѣ 2послѣ Георгиева дни была буря велика - восемъ кораблей потанула. В Цареградѣ3 в ыюле-месяце с паши кожу содрали за писма потаенныя от хана крымскаго*: прислалъ4, а онъ потаилъ. В Цареградѣ турецкой5 салтанъ не живетъ, но все въ Едринеполѣ живѣтъ, а тутъ боится жить: 6янычары убьютъ7. У нихъ янычары своеволны: пашу ли, палковника8, хошъ малую увидятъ противность, такъ и удавять.
48 Тексты В Цареградѣ часто бунты бываютъ, а все от янычар; и при нас былъ. В Цареградѣ, когда бываетъ пожарно, болно9 силно горит: много у нихъ внутри поставы, кое-что деревянное; такъ и отнимать нелзя - толко унеси Богъ самого! В Цареграде и вездѣ турки носят платья10 зеленое и красное, а греком и жидом не вѣлять11*. Жиды все носят платье вишневое да черное, а греки также. Нынѣ греки и красное носятъ, толко л. 60 об. зеленого носить не дадутъ. // Московския1 люди, когда прилучат- ся в Цареграде, носятъ зеленое платье2. В Цареграде и по всей Турецкой3 державѣ4 со всякихъ людей: со грекъ, с армянъ и жи- довъ - кои въ ево области живутъ, то горачь на всякой год по 5 и5 6 талерей берутъ. Кто не приѣдетъ въ ево землю иностранной, со всѣхъ, опричь московских людей, берутъ. А с ково возмутъ, такъ значикъ дадут, печатку. Такъ всякой человѣкъ с собою печатку носит, а горачьники6-турки вездѣ по улицам ходят, досматривают печатокъ. А у кого7 нѣтъ печатки, такъ горачь и возмуть; и с патриарха, с митрополитовъ и со всѣхъ старцевъ8 беруть - и нѣт никому9 спуску. ОПИСАНИЕ ГРЕЧЕСКОГО10 УСТАВА И ПОСТУПОКЪ ВНЕШНИХЪ И ДУХОВНЫХЪ, И ΚΑΚΟ ОНИ С ТУРКАМИ В СОЕДИНЕНИИ ПРЕБЫВАЮТЪ, л. 61. И КАКИХ ОНИ//ПОСТУПОК ТУРЕЦКИХЪ ДЕРЖАТСЯ В праздникъ Благовѣщениева дни* игуменъ того монастыря, где я стоялъ, звалъ меня в келью к себѣ обѣдать и нарочно мно- гихъ звал грекъ для меня и для разговоровъ со мною: о москов- скихъ вѣдомостяхъ и про государя спрашивали. И когда я при- шелъ в келью, тогда игуменъ посадилъ меня подлѣ себя; и грѣки всѣ сѣли, и старцы греческия, кои тутъ прилучилися. И стали на стол ставить ествы; что не1 изготовлѣны были, рыбныя и нерыб- ныя2, - всѣ вдругъ на стол поставили. И игуменъ сталъ "Отче нашъ"* говорить сидя, и грѣки всѣ сидять. А я всталъ да гляжу: то еще первоначалная ихъ3 игрушка! А игуменъ меня сажаетъ: "У нас-де не встаютъ". А когда мы стали есть4, такъ5 греки, не какъ русаки, 6помногу за щоку мѣчутъ7, и, кто что захочетъ, тотъ л. 61 об. то и есть. // А я гляжу, такъ игуменъ пред меня подкладывает хлѣбъ и рыбу; такъ и я сталъ есть - нечто вѣть дѣлать. И помалѣ игуменъ началъ1 у меня чрезъ талмача2 спрашивать: "Ест ли де3 на Москвѣ етакая рыба?" Да подложит кусъ да другой. А я сидя (да толко что нелзя смеятся-то) да думаю: "Куда, молъ,
Первая редакция 49 греки-то величавы! Мнять-то, что на Москвѣ-то4 рыбы нѣтъ. А бываетъ бы5 рыба-та какая завистная, а то что наши пискари, окуни, головли, язи да корокатицы с товарыщи6, раки с раковины- ми мясами и всякая движущаяся7 в водахъ". Такъ я стал про свои8 московския рыбы хвастать, такъ 9толмачь ему сказалъ, такъ10 онъ нос11 повѣсил. А самъ говоритъ: "Лжетъ-де, я вот де призову грека, кой-де на Москвѣ былъ, брюхо-то у него12 заболело". Похвалился, да не в час, не удалось. Послал13 тово часу по грека, и грекъ пришолъ да тутъ же л. 62. сѣлъ. 14И сталъ15 игуменъ // у него1 спрашивать: "Так ли де московской калугеръ говорит, что етакия-де рыбы есть на Москвѣ, что де в Станбуле такихъ нѣтъ?" "Ета-де расплевка рыба, у нас-дѣ убогия 2ету рыбу мало3 ядять!" - а я, су, и прихвасталъ кое-что. И грекъ смотрит на меня да смѣется: "Что-де у вас за прѣние стало о рыбѣ? Токая4-де вамъ5 6в томъ7 нужда спиратися?" И я ему молвил: "Мнѣ, мол, нужды не было, игуменъ у меня спросил. И ты ему8 сказывай про наши рыбы, ты вить9 знаешъ московския рыбы и всякой харчь пред станбулским". И грекъ сталъ игумну сказывать, что есть. И игуменъ толко мнѣ молвилъ: 10"Токало, добро- де, су, станемъ-де есть". Помалу стал мнѣ говорить: "Для чево-де не ешъ раковъ и ко- ракотицъ?" И я ему молвил: "У нас, молъ, ето гнусно и обычая такова нѣтъ, такъ, моль, мне смердит". И онъ молвил11: "Как-де л. 62 об. хошъ12, а намъ не зазирай: у нас-де ето добро есть // и бѣзгрѣшно. Ешъ, что дѣ указано". И я молвил: "У нас, моль, и то не всякой есть; и рыбы у насъ, моль, много. У васъ не на рыбѣ, такъ вы едите; а намъ нужды нѣтъ, такъ мы и не едим". Такъ онъ и перестал говорить. Бывало, какъ ни позовѣтъ обѣдать, а раковъ не елъ. И греки распрашивали1 у меня про государя: "Для чево-де государь 2с турком замирился3? Чево-де ради онъ нас из неволи и насилия не свобождает? А онъ-де веть христианской царъ. А онъ- де заведши4 войну, да и замирился, да с ыным-де стал бится*". И я им5 сказал: "Что петь вы приплетаетеся к нашему царю да еще и укоряете? Вѣть ето не вашъ царъ. Вы 6имѣли у себя7 своего царя да потеряли; а ето московской царь, а не греческой. У вас свой царъ есть, а вы ему служите!" Так они сказали: "Да мы-де христи- яне8, такъ де на него надѣемся, что нас онъ от турка свободит9". л. 63. И я имъ молвилъ: // "Да веть, моль, уже на Москвѣ не одинъ цар был, се никакой1 васъ не свободилъ. Ветъ, молъ, и етотъ не крепость вамъ далъ, что от турка васъ свободитъ". Такъ они молвили: "Да такъ-де писано, что московской цар свободитъ насъ и
50 Тексты Царьградъ возметъ*". Такъ я сказал: "Да хотя и писано, да имя ему не написано: кто онъ будетъ и кто возметъ Царьград". Такъ они молвили: "Сѣ-де прежний цари туркам2 не страшны были, а етово-де турок боится". Да и стали говорить: "Для чево-де вашъ царь веру3 немецкую на Москвѣ завѣлъ и платье немецкое*? И для чево-де царицу по- стригъ в монастырь*?" И я им сказал: "Что петь у вас вестѣй-та4 в Цареграде много, кто вамъ приносит? У насъ на Москвѣ немецкой вѣры нѣтъ, у нас 5вѣра християнская; а платье у насъ6 московское; а царица не пострижена. Диво7, далече живетѣ, а много вѣдаете!" л. 63 об. Такъ они еще молвили: "Да для чево-де цар вашъ // нашихъ грековъ к Москве не велѣлъ пускатъ и с Москвы сослалъ*? Какие-де1 мы ему злодѣи? И мы-де за него2 и Бога молимъ3". И я имъ молвилъ: "Обычныя греки, нашему царю доброхоты, турецкому болше радѣютъ. Того ради и4 государь не велѣлъ грековъ к Москвѣ пущать, что они всякия ведомости турку внушают. Вот, моль, ето кто вамъ сказал, что чево у нас не водится, гдѣ на Москвѣ вѣра немѣцкая или царица5 пострижена? Такъ-то6, моль, ваши греки, тамъ бывши, сюда приѣхавъ, врутъ, чего отнюд нетъ7. Вправду ихъ государь не велѣлъ к Москвѣ пущать. Малыя, моль, греки нашему государю доброхоты? А что вы говорите, что: "Мы за нево, государя, Бога молим" - и в том вы неправду8 сказываетѣ. Молитѣ вы Бога за царя, а не вѣмъ, за турскаго9, не вѣмъ, за московского. Глухо попъ вашъ въ ектений* говорит: л. 64. "Еще молимся за царя нашего", а не вѣм, за коего. // А коли "за царя нашего", такъ явно стало за турскаго1, для тово что тотъ вашъ царь, а не за нашева2.3И вы в томъ лститеся4; кабы так-то: "За благовѣрнаго5 царя нашего" - то бы на дѣло походило, а то Богъ знаетъ. Такъ они молвили: "Намъ-де нелзя так, чтобы молить за благовѣрнаго6; услышать-де турки, такъ худо будет намъ". - "Такъ, моль, потому, какъ нѣ7 разсуждай8, молитѣ за турка". А они-таки9 в томъ крѣпятся, что: "Мы за московского царя Бога молимъ, а не за турка". И много10 кое о чемъ было речей всякихъ. А два старца тутъ, греченина, такъ и рыбы не ѣли, такъ игу- менъ у меня спрашивалъ: "Ядят ли де у вас на Москвѣ рыбу в Великой постъ?" И я сказал, что у нас добрыя люди в Великой постъ толко дважды ядятъ рыбу: на Благовѣщение Пресвятыя Богоро- л. 64 об. дицы да в Вербное воскресенье*. А дураку // законъ не писанъ: волно, кому хошъ, мясо ясть. И игуменъ молвилъ: "Для чево-де у вас на Москвѣ в среду и в пятокъ рыбу ядятъ?" И я сказал, что
Первая редакция 51 у нас, кто1 человекъ постоянной, тотъ отнюд в среду и в пятокъ рыбы не ѣсть. У грекъ толко ето добродѣтель мотается, что в Великой постъ рыбы не ясть, а что табакъ и в Великую пятницу* из рота не выходит и всякую гадину ядятъ. В Царѣградѣ в Вербное воскресенье церковъ всю выстилали масличнымъ вѣтвием и монастыръ весь; и на утренни с тѣми жъ масличными вѣтьми2 стояли3. Послѣ литургии4 игуменъ звал меня опять к себѣ обедать; и грекъ было много, тут же обѣдали; рыбы было много ж. Тутъ послѣ обѣда греки все смотрели5 нашъ указъ л. 65. государевъ и рѣчи кое-какия были // про турка. В Цареградѣ под Свѣтлое воскресение стояли у1 заутрени в церкви в монастыре Иерусалимскомъ2. В вечер в суботу про- тивъ Светлова3 воскресения, в час ночи, собрались4 в церковь греки да по мѣстам и сѣли. Потомъ стали честь Дѣяние апостол- ское*, чли по переменамъ. И когда прочли Дѣяние, тогда5 начали полунощницу6* петь, а на полунощнице7 канонъ пети со ирма- сом8 на6*. Пропевъ полунощницу9 да сѣли. Потом игуменъ взявъ свещи да и пошолъ10 греком раздавать11, а за нимъ старецъ носить блюдо. И греки игумену давали за свечи иной червонной, иной талер, иной орлянку*, последнѣй тюлтъ* дасть; а кои убо- гия, тѣ со своими свѣчами приходили. И, раздавъ свѣчи, подняли иконы так же, что у нас, вышли вонъ из церкви да и пошли кругъ церкви. И, пришедъ к церковнымъ дверемъ, пѣли "Христос воскресе". Потомъ вошли в церковь, начали петь канонъ Пасце. А ка- л. 65 об. нонъ по крылосам канархист* сказывал, // а канонъ пели на шесть со ирмосомъ, а послѣ единожды покрывали*. Потомъ пѣли стихѣры Пасцѣ; по стихерамъ вышел игуменъ со кре- стомъ1, диаконъ со Евангелиемъ, да "Праздникъ Воскресение" была икона, а четвертой человекъ держал блюдо на денги. Потом пошли греки ко иконамъ и стали целоватся со2 игуменомъ3. И, поцеловавшися, игумену4 на блюдо клали кой червонной, иной талер, иной5 тюлтъ, а иной пар 56 и 6, послѣдней пару - а не по- нашему, чтоб7 яйца красная8 давать. По целовании начали пѣть9 литоргию, а на обѣдни чли Евангелие. Игуменъ стоял во алтарѣ во вратѣхъ царскихъ*, а10 по всей церкви стояли попы съ Евангелием11 да такъ все чли, тово что много было поповъ. А церковь вся была наслана ветьми12 масличными, и монастырь былъ весъ выслан. И13 послѣ обѣдни прислалъ к намъ игуменъ со диакономъ14 блюдо пироговъ, блюдо яицъ красныхъ, сыръ. Спаси ево Богъ, л. 66. до меня // былъ силно добръ! Часто зывал к себѣ в келью
52 Тексты обѣдать да и говорить1: "Кабы де ты нашъ греческой языкъ зналъ, я бы де с тобою всѣ говорилъ; да то де наша с тобою бѣда2, что де языка не знаемъ межъ3 себя". А4 с монастыря какъ ни пойдешъ или, гулявъ, придешъ на монастырь, то5 и позовѣть к себѣ вина церковного пить. Α мнѣ часто говорил6: "Учися-де нашему языку". Зѣло миленкой добръ былъ, раделъ о нашемъ походѣ: корабль намъ до Египта сыскалъ, грамотки1 в 8свои монастыри9 давал, кои по египетскимъ странамъ (такъ намъ по тѣм грамоткамъ от тамошнихъ10 игумнов добро было), и во Еросалим к намѣстнику* грамотку писал; та грамотка много намъ добра здѣлала. И тотъ наместникъ зѣло меня любилъ: хлѣбъ и вино присылалъ и за трапезу часто зывалъ, и в келью11 - доброй и смирной12 человѣкъ. В самое Свѣтлое воскресение13, против понедѣлника, на ве- л. 66 об. черни // тѣмъ же подобиемъ выходъ былъ со1 Евангелиемъ, и2 игуменъ крестъ держалъ. Также целование было, и греки игумну денги давали тѣмъ3 же подобиемъ, что на завтрени; да у грекъ и во всю Светлую4 неделю послѣ службы все целование, что на праздникъ. В понеделникъ на Светлой недѣли ходили греки на гору гулять, зело было грекъ и турокъ много5. А то гулбище патриархъ6 у турка откупаетъ толко на три дни на Святой недели и даетъ7 турку по 1000 ефимковъ* на год. А гулятъ8 толко да9 полденъ, а то турки избиваютъ доловъ, крычать греком, ходя з дубьемъ10: "Гайда, гайда, долов-де пошолъ11!" Тутъ бываютъ со всякимъ ово- щемъ. Α тѣ ефимки патриархъ у нихъ же по церквам збираеть, старосты выбраны да с ящиками по церквамъ ходят. А12 греки на Святой недели ходять по улицамъ, по монастырямъ с медведи, с л. 67. козами, з бубнами, с13 скрыпицами, сурнами14, с волынками* // да скачутъ и пляшут. Взявши за руки человекъ 20-30 да такъ вереницами, по дворамъ, по монастырямъ1 ходя, скачуть да пляшуть, а греки денги даютъ. И к патриарху2, к митрополитом ходять, а они, миленкия, имъ денги дають и3 виномъ поять за то скакание. Бѣзчинно ето4 у грекъ 5силно, у турокъ таковаго нѣтъ бѣзчиния. У грекъ6, когда бывает месяцъ первое число, то всѣ ходятъ попы со святою водою по домамъ, по кѣльямъ, да кропят, да цветъ по окнам тычутъ: малодушные греки къ7 етем цвѣткамъ, и турки какъ есть малыя младенцы.
Первая редакция 53 О ЦЕРКОВНОМ УСТАВЪ ГРЕЧЕСКОМЪ8, КАКЪ9 ПОЮТЪ, КАКЪ ГОВОРЯТЪ, И КАКЪ В ЦЕРКВАХЪ СТОЯТЬ, И ΚΑΚΑ10 САМИ КРЕСТЯТСЯ, И КАКЪ МЛАДЕНЦОВ КРЕСТЯТ, И ВСЯКАЯ ПОСТУПКА, ВНЪШНЯЯ11 И ДУХОВНАЯ// л. 67 об. А1 в началѣ церковнаго пения греки когда приидутъ в церковь, такъ они шапокъ не снимають. Станетъ в стойле (во всех церк- вахъ у нихъ стойлы подѣланы), а стоять2 лицемъ не ко иконамъ, но на сторону, к стенѣ, противо, другъ ко другу лицемъ, да такъ и молятся - не на иконы, но на стену. И такъ во всю службу стоятъ3 в шапке; толко соимѣтъ, какъ с переносом выдут да кеноничное4 "Аллилуиа"5 пропоютъ*, да и6 тафей7* не скидываютъ. А крестятся странно: руку на чело взмахнетъ, а до чела дале не донесетъ да и отпустит к земли. А духовной чинъ у грекъ хуже простова8 народу крестится: какъ войдетъ в церковь, а рукою махаетъ, а самъ то на ту сторону, то на другую озирается, что коза. А царскихъ вратъ у нихъ ни попъ, ни диякон9 не затворяетъ, ни отворяетъ, но про- л. 68. столюдимъ, мужикъ или робенокъ. // А на городахъ мы видели, такъ и бабы отворяютъ и затворяють врата царския, и в олтаръ бабы ходять и кадило раздуваютъ1. А когда попъ ектению говорит, то греки по крылосам "Господи, помилуй!" не поютъ2, но просто, где кто стоитъ, тотъ тутъ и ворчитъ3: "Кир, иелейсонъ!" А попъ ектению проговоря4 да и скинетъ патрахиль*. И Евангелие попъ чтетъ, оборотяся на за- падъ, в олтаре, стоя у врат, держитъ на рукахъ. "Слава тебѣ, Господи!" по крылосам не поютъ, такъже всякъ, стоя, ворчить: 5"Докса си, кирии, докса си!"6 "Блаженъ мужъ" не поютъ, просто говорять; "Господи возвахъ"* поют. А стихеры7 и каноны всѣ по крылосам сказываюсь; а хошъ одинъ на крылосе, все поетъ: и стихеры8, и канон9 - самъ и конархъ, и певецъ. "Иже херувимы10", гдѣ на коемъ крылосѣ11 кто захотѣлъ12, тотъ и запелъ. На сходе 13у грекъ14 ничего15 ни16 поютъ: ни "Достойно", ни дох- л. 68 об. матиков* - всѣ по крылосам. "Свѣте тихи" не поют, говорят // говорком. Прокименъ* по крылосам не поют, чтецъ1 проговорить говоркомъ. Греки к нищимъ в церквахъ податливы; а на2 нищихъ у нихъ збор особой в церкви3 живетъ, да и человѣкъ у денегъ приставлена А какъ поидутъ нищия в церковь, такъ тотъ4, кой приставлена даетъ по аспре, по двѣ на человѣка. А5 патриархъ греческой безпрестанно6 даетъ листы неволникомъ, такъ они ходят по церк- вамъ, збираютъ да окупаются.
54 Тексты В Цареграде вѣшнему7 Николѣ* не празднуютъ. Греки по славословию начинаютъ литоргию и час первой, и час не пѣв, а когда похотять, такъ поютъ часы. А понахиду поютъ - кутия у нихъ у царскихъ вратъ стоитъ на земли*. Такъ не отпустя вечерни и ли- торгии, вышед из олтаря с кадилом да одну толко8 ектению проговорит да "Вечная память" - то у них и болшая понихида9, и10 малая - все тутъ. А когда у нихъ выдут с переносом, то на пути все л. 69. лягутъ; // а попъ и диаконъ1 идутъ чрез людей с переносомъ; а иной с2 стороны поповъ3 ризы4 целуетъ. А простолюдимъ пред попомъ идѣтъ задом да кадит, кадилом махаетъ, что попъ, - странно силно! Грѣки служат на одной просвире5, а крестъ на просфире четве- роконечной*. А тое просвиру6 искроша на блюдо да послѣ обѣдни людем роздает. А просфира, хошъ недѣлю лежит черствая, служить на ней; даром они то ни за что ставят. Греки в крещении совѣршенно обливаются* - мы сами самовидцы. У грекъ всенощныхъ7 не бываетъ никогда, и великого8 ефи- мона* противъ Рожества Христова, и Богоявления, и Благовещения не поютъ, но простую заутреню. У грек пѣние хорошо9, да непомногу поютъ людей, толко по человѣку да по два на крылосе, а поют высоким гласом. "Хвалите имя Господне" греки не поют; не10 полиелеосу* у них во весь год никогда не бываетъ ни празднику, ни святому. 1 евангелие на заутрени чтут иногда послѣ л. 69 об. антифонов, а иногда на 9 пѣсни, какъ похочет. "Богъ Господь" // на заутрени не поют никогда; а песни по Псалтыри1 пред каноном всѣ говорят; а каноны поютъ по крылосам толко 3 песни: 1, 2, 9 - болши того2 нѣт. А церкви3 у грекъ что простая храмина, не узнаешъ; и кре- стовъ 4на нихъ нѣтъ5, ни6 звону нѣт же. Противъ воскресения7 ходят по улицамъ да крычат, чтобы шли до церкви. А патриархъ греческой по вся годы церкви8 отдает9 на откупъ; а бѣретъ за церковь по 200 и по 150 тал ерей; а что год, то переторшка: кто болши даст, тому и отдаст, хошъ два талеря передаст10, тому и отдаст. У нихъ и митрополитъ митрополита ссажает: дал лишнѣе11 да и взял12 епархию*. Такъ у нихъ много бѣзмѣстных митрополитовъ и поповъ; попы такъ таскаются по бозару13. Етаковы греки-та14 постоянны, хуже босурмановъ15 дѣлають! Иногда на завтрени кафизмы* говорят, а иногда нѣтъ, толко каноны. А и каноны они не всѣ говорят, толко по три песни; а чте- л. 70. ния у них // мало бываетъ. Греки крестовъ на себя1 не носят, и в хо- ромахъ у нихъ иконъ нѣтъ. А с турками во всѣмъ смесилися и зѣло порабощены: какъ турокъ идѣтъ улицею, то все ему грекъ2
Первая редакция 55 лутчее мѣсто вездѣ уступает3, а гордостию таки еще дышутъ! Да еще добрые люди, что еще милостиво поступают над такимъ непокоривымъ родом. Кабы да греком такъ Богъ попустил турками владѣть, отнюд бы такъ греки туркамъ4 свободно не дали жить - всѣх бы въ работу поработили. Таковы греки5 непостоянны и6 обманчивы; толко милые христиане называются, а и слѣду благочестия нет*! Книги печатают в Венеции, а Венеция попеж- ская7*, и папа - головный врагъ христианской вѣрѣ. Какъ у нихъ быть благочестию и откуда взять? Каковы имъ ни пришлют книги из Венеции, и такъ 8они по нихъ и поють. Уже и такъ9 малым чим разнились с папежцы; а что пьютъ, ядять - то всѣ с ними л. 70 об. вмѣстѣ; айв церковь, мы сами // видѣли, что папежцы з греками ходять, а греки - к папежцамъ1. Нравы и поступки, внѣшния и духовныя, - всѣ с турецкова переводу. Головы всѣ бреютъ - то от турокъ взяли, тафии - от нихъ же; в шапкахъ 2в церквах Богу молятся, другъ со другом на улице в шапкахъ3 кланяются, во отход съ кувшинцами ходят да и афед- роны4 моют - всѣ то по-турски дѣлаютъ. Турки милостивея грекъ5, и жиды нравами милостивея грекъ и6 лутче ихъ. Неволникъ у нихъ, у турка, в сѣмъ лѣтъ отживется7, а умеръ турчанинъ - такъ хошъ и в год свободится; и у жида также неволникъ въ сем лѣтъ - такъ и свободился8. А у грека, хошъ сам издохнет, а на волю не пустит. Таковы греки милостивы9! Α гдѣ случится неволнику 10от турка уйти да греку11 в руки попадет, а онъ опять ево12 продасть турчанину или на13 каторгу. Греки московских людей зѣло не любят. Греки да14 Вознесения в церквах противу15 недели на сти- л. 71. ховнѣ // воскресныхъ стихеръ1 не поютъ*, толко одну стихеру2 пропоютъ. На Георгиевъ день гуляютъ и великое собрание быва- етъ, на колодезъ и в рядахъ тотъ день не сидять. У грекъ жены3 своеволны. Буде4 которая женка5 не захотѣла с мужем жить, пошедъ к патриарху, подала челобитную6, что не хочу с мужемъ жить. А патриархъ призовѣтъ мужа и станетъ распраши- вать7; и будетъ не сыщетъ вины за мужем и не похочетъ развѣсти, а жена скажетъ: "А коли не похошъ меня развѣсти, я8 шедъ да турку же буду туркенею9". А патриархъ, миленкой, и разведетъ, чтобы не потурчилася. Греком ни женъ10, ни дѣтей поучить, побить11 за какую вину нелзя. Буде12 стал бить, а онъ13 и стал во14 окно кричать15: "Хочю16 турком быть!" - а турки пришед да и возмут. Етакое-то17 греческое житие - неволная управа з женою и детми! Патриархъ греческой ходитъ что простой старецъ, и не узна- л. 71 об. ешъ, что патриархъ. А куда греки позовут обѣдатъ, // то он взяв-
56 Тексты ши простой посошокъ да и пошолъ, и за нимъ толко одинъ диа- конъ1. Митрополиты и всѣ власти греческия по улицамъ, по рядам просто таскаются; хош на 3 копейки чево купить, то сам поволокся. А старцы греческия, что стрелцы, ганяют бѣс2 клобуков по рядам, по улицам. И в церкви зело неискусны3 греки; а4 жены5 ихъ к бѣлым попамъ* не ходят на исповедь, все к чернымъ. Во весь Великой постъ рыбы не ядятъ, а раки и всякую гадину ядят. А в царския врата всякой у нихъ сквоз ихъ ходить. А митрополиты греческия в церквахъ зѣло неискусны: все смѣются и говорятъ и пения не слышит, а сам, что коза, назадъ оглядывается, кричит по церкви - зѣло не хранят своего чина. Наши поселянския попы лут- чи6 их митрополитовъ. А все греческия власти у себя в кельи кра- л. 72. сиковъ* держат; а греки, сказываютъ, // все садомства1 насыпаны. Греческия дѣти зѣло тщателны2 к грамотному учению, робят- ка3 стихеры4 сказывать5 и петь досужи. Греки книжному учению6 тщателны, всѣ книги церковныя учат изоустно: Псалтырь, Евангелие, Апостол, Минеи, Октай* и протчия7. Греческия жены8 особѣ9 стоят, за решетками, - етемъ у нихъ искусно. Α гдѣ ихъ жены10 стоят, нетъ иконъ и перекрестится нечему. Греческия власти все тютюнъ тянутъ, и старцы и носовой, и жонки - все бѣз11 зазору. В Цареграде видили мы свадбы12 греческия, армянския. 13В воскресенье14 и в понеделникъ ходитъ женихъ с невѣстою по улицамъ, а пред ними и за ними турки с караулу з дубьемъ, а пред женихом с15 невѣстою молодежъ: скачут16, пляшуть, песни поютъ, в ладони бьютъ17, в свирели, в скрыпицы, в18 волынки19 играютъ. А кои богатыя, такъ невѣста в корете. А когда пеши идутъ, такъ л. 72 об. женихъ // с невѣстою взявшись1 за руки идутъ, а за ними2 турча- нинъ з дубиною в шлыку высокомъ, что халдей*, обѣрегаетъ, чтобы3 обиды не было, и дорогу очищаетъ. А греки такихъ4 турокъ драгою ценою нанимають. В Цареградѣ у грекъ во5 Ерусалимскомъ6 монастыре7 после Вознесениева8 дни в суботу ставили в митрополиты не такъ, какъ у нас на Москвѣ. Анбона9 не дѣлали*, толко три стула принесли да коврами покрыли. А у ставки былъ митрополит Ираклийской10 да два епископа, а патриарха пне было. Да не ставит самъ патри- архъ12 никого: ни поповъ, ни дияконовъ13 - все присылаетъ в Еру- салимскую14 церковь. Та церковь честна у грекъ, властей и поповъ все в ней ставят. А какъ поставили митрополита, такъ онъ вышед из церкви да и скинул15 пеструю мантию и посохъ16 покинул, да и пошли в полату обедатъ. А к митрополиту пошли греки здравствовать17. Тут, сидя, пьютъ18 и всем даютъ; кто ни пришелъ, всемъ
Первая редакция 57 л. 73. подносятъ. // И по ставки того митрополита я про него1 спросилъ: "Куда2 ево поставили?" И они смѣются да сказали: "Бѣдной-де ми- трополитъ3, на село-дѣ поставленъ". А церковь одна, а митропо- литъ словетъ. И то все у турка и у патриарха накупаются4 дачею великою5. У греческихъ властей нетъ певчих6, тол ко попъ да дьяконъ. А новой митрополит поутру в недѣлю и на крылосѣ пелъ. В Цареградѣ приѣзжей человѣкъ не познаетъ греческихъ властей: приличья нѣтъ никакова, что власти или простой7 старецъ - одеяние равно. О НЕСОГЛАСИИ ГРЕЧЕСКОМ С ВОСТОЧНОЮ ЦЕРКОВИЮ8 1. Греки в крещении обливаются. 2. Крестовъ на себѣ не носятъ. 3. Неистово крестятся: ни на чело, ни на плеча не доносят; л. 73 об. махаютъ семо и овамо. // 4. В церквахъ1 стоятъ в шапкахъ, какъ молятся2, не скидыва- ютъ3; а стоятъ в стойлах4 гордо, искривя бокъ, и глядятъ ни5 на иконы, но на стену. 5. Служать на одной просфире6, и то на черствой7; а мирския у них, не говея8, причащаются*. 6. Патриархи, митрополиты и вси9 духовныя играютъ в карты и в шахматы. 7. Патриархи и митрополиты10 табакъ пьютъ ив11 грѣхъ того12 не ставят. 8. Патриархи, и митрополиты, и попы усы подбривають и гу- менцовъ себѣ не простригаютъ*, но нѣкако странно снизу кругом голову подбриваютъ 13до полъголовы14, а иныя сопреди подбривают15, что абызы турецкия*; да знатъ, что16 с техъ переводовъ такъ дѣлаютъ, у нихъ научилися. 9. Всякия гадины и ползающий17 в водѣ18 ядять и в Великой постъ. 10. Простолюдимы и бабы ходят сквоз царския врата в олтар, л. 74. и затворяютъ бабы; а кадять простолюдимы, // и1 когда идетъ с переносом попъ, а мужикъ идетъ перед попомъ да кадиломъ маха- етъ на "Святая". 11. Греки, когда за трапезу садятся, то все сидя "Отче нашъ" говорять; и после обѣда "Достойно есть" все сидя ж говорят. 12. Евангелие чтутъ в церкви, оборотяся на запад. 13. В2 свечи у нихъ воскъ мѣшаютъ с саломъ да смалою3, а воскъ бѣлой; ино когда свечи горятъ, зѣло тяшко необык-
58 Тексты новѣнному человѣку стоятъ; а щипцов у них не держат: когда на свече нагорит светилна, тогда сняв свечу4 с подсвѣшника да наступит ногою - так и оторветъ свѣтилну. Страмно5, пощади, Господи! 14. Часов пред6 обѣднею не поютъ, развѣ обѣдни не будетъ, то поютъ. 15. Патриархъ греческой церкви в откупъ отдает погодно по 100 и по 200 тал ерей; а кто болши передасть хотя талерем7,8тому и отдаст. В Цареградѣ на Богоявлѣниевъ день греки мечутъ в море л. 74 об. кресты деревянныя9, а за то турки // даютъ дачю великую, чтобы велѣл в морѣ кресты1 метать; и с того дня греческия корабли от- пущаются на море в промыслъ. А греческим патриархом ставки не бываетъ, какъ святая2 соборная церковь прияла; но ставит ихъ турецкой салтанъ: они у турка накупаются на патриаршество дачею великою*. А когда в Цареградѣ патриархъ умретъ, тогда паша цареградской ризницу патриаршу* к себѣ возметъ и отпи- шетъ к салтану, что греческой патриархъ умер. Тогда греческия власти многия поѣдутъ во Едринъпол3 и тамо с салтаном уговариваются. И кто болше дасть, того4 салтанъ и в патриархи поставить и дасть ему писмо к паши в Царъград5. И онъ приехавъ да и подаст паши, а паша возмет с него подарку6 тысячи7 три златыхъ и дасть ему ризницу и патриаршескую одежду. Мантию со источниками* наденетъ на нево и посадитъ на 8свой конь9, а пред ним и л. 75. за ним идут человѣкъ // двѣсте1 турокъ з дубьемъ, а иныя за стремя держатся - и тако онъ с великою гордостию ѣдет до двора патриарша. А в тѣ поры у патриархова двора стоять множество грекъ, а власти у вратъ ожидають патриарха. И тутъ ево во вратѣхъ встретят, и примуть ево с коня под руки, и введутъ в2 полату патриаршу, и сядутъ с нимъ на коврахъ; и турки тутъ же сядут3, началныя люди. И потомъ принесутъ имъ питки4 табачныя. Архидияконъ* растянетъ питку5 с табакомъ да подасть патриарху, и протодияконы* - митрополитомъ, и епископомъ, и тур- комъ. Потом у нихъ поидетъ стол, а туркам-янычарам особой столъ, а началныя турки с патриархом ядят. А после обѣда патриархъ станетъ турокъ дарить: началнымъ людемъ по 30 и 20 золотыхъ, а янычарам по 5 золотыхъ. Таково поставление бываетъ всегда греческим патриархомъ, а своими митрополи- л. 75 об. ты оне не ставятся и дѣйства никакова // не бываетъ. А сами патриархи от поставления в митрополиты беруть по 3000 золотыхъ, а съ епископовъ - по 5000 ефимков, а с поповъ - по 100 златыхъ.
Первая редакция 59 А патриархи и> все духовныя власти рукою никого не благословляют, толко руку даютъ2 целовать убогимъ, а богатыя греки и сами ихъ рук целовать гнушаются и ни во что ихъ ставят. Некогда у меня было з греками сопрение о ихъ поступках худых. А прение у нас было3 на корабле4, какъ плыли изъ Египта въ Царьград, в Великой постъ пред5 Свѣтлым воскресениемъ. И я имъ говорилъ: "Для чего6 7вы многия турецкия поступки держите и всякия гадины ядите?" И они мнѣ сказали: "Мы-де еще маячимъ, будъто8 христиане9 нарицаемся, а есть-де у насъ такия грады гре- ческия, тамъ-дѣ и10 близ християнства11 не хранят: в посты-де, и в среду, и в пятокъ мясо едятъ12". // л. 76. Июня въ 22 день пошли из Царяграда во Едринополѣ для грамоты салтанской. И оттошли двѣ мили, и стали1 в селѣ на приморий, а село стоит под горою. Тутъ застава стоитъ: турки товаровъ досматривают у торговыхъ людей. Тутъ в селѣ мостъ зѣло великъ каменной чрезъ реку. И в том селе ряды, что в Цареградѣ, со всячиною2; и строение все каменное3, улицы4 каменемъ высланы. А та рѣка зѣло хороша, широка будетъ со Оку; и ис5 той реки вода привѣдена въ Царьград. И в том селе зжидалися всѣ, стояли до вечера да и пустилися6 в ночь. От Царяграда до Едринаполя дорога вся каменемъ7 слана; где ручей хоша малой, тутъ мостъ каменной со сводами. Α хлѣб в Турецкой зѣмле поспелъ яровой за двѣ недѣли да Петрова дни*. А ходят все въ Едринополѣ вьюками, вѣрхами все ѣздят, а телегами нетъ, толко малое число арбами8 на волахъ. л. 76 об. Тоя ж9 нощи10 минули три сѣла, все стоят при море. // Во1 едином селѣ мост зѣло дивенъ камѣнной ведѣнъ чрезъ губу морскую*, с полверсты будетъ. Дивно зѣло тотъ мостъ здѣланъ! У насъ на Москвѣ чрезъ Москву-реку дивно здѣланъ*, а тутъ добро бы не дивнѣе нашего. В Турецкой землѣ2, гдѣ не3 поѣзжай, все мосты каменныя4; и селы все - строение каменное, улицы все ка- менныя5. А воды - все по дороге приведеные столпы каменныя6, нигдѣ нужда водная не изойметъ. Зѣло предивно! Воистинну златое царство! Того же дни пришли во градъ Селиври* и тутъ стояли до вечера. Градъ хорошей, з Бѣлевъ будетъ, городъ каменной. А стоялыя дворы по дороге зѣло удивителны здѣланы: полаты длинныя с воротами; а когда в него въедешъ, такъ по одной сторонѣ ясли, конем кормъ кладутъ, а по другую людем лавки широкия подѣланы да и горнушки - что хошъ вари. 7Да в тех же8 и отходы подѣланы и воды приведены съ щурупами. А хозяинъ, чей двор, и рогожи л. 77. принесет // да постелет всякому человѣку. А харчь всякой дер-
60 Тексты жать, чево похошъ, и вина много. А постоялого не берутъ, толко харчъ покупаютъ у нихъ. Из Царяграда въ Едринополѣ ѣздять1 болшими корованами2, человѣк 500, 400, 300, - обычай такъ3 надлежит4; и смирно зѣло, хорошо5, хотя6 один поезжай. Июня въ7 24 день пошли в мѣстечко Чорно8*: зѣло хорошо9, болши иного города; мечетѣй в немъ и всякого харчу много. И тутъ стояли до ночи, и в ночь пошли. И во утрий день пошли в мѣстечко Бургавъ10*, будетъ з город хорошей; и тутъ пребыли до ночи. А шли мы из Царяграда в Едринополе моремъ11 полтретья дни; на третей день отвратилися от моря вправо12 къ13 Едрину; а шли все в запад лѣтней. А какъ подле моря идешъ ночью и в день, хошъ двѣ шубы надень14, такъ в пору: подлѣ моря холодно. А когда от моря поворотили въ степь, то было от жары15 все згорели. И того ради и ход бывает ночью, а в день стоят. Когда из Царягра- л. 77 об. да до Едринаполя ѣдешъ или в Царъградъ16, посмотришъ // на ко- рованъ: верстъ на пять идетъ, те1 в Стонбулъ, а иныя из Царяграда; радостно силно, нуждъ никакихъ не бываетъ. А в тѣхъ корова- нахъ турки, греки, жиды, армяне2, а никто насъ не обиделъ3. От Царяграда до Едрина все степь голая, ни прутика нетъ. И еще минули два местечка. А в последнемъ мѣстечке тутъ царевъ сарай, тутъ стоялой двор лутче нашего гостина4 двора*. И тутъ начевали. Тут среди двора колодезъ великъ, а вода ровна со струбомъ стоить. Зѣло премудро! Α бѣспрестани берутъ и коней поятъ, а она таки равно стоитъ. Шли мы до Едринаполя четыре5 дни, и в пятый6 день, июня въ 26 день, пришли въ Едринополѣ, и стали в гостине дворѣ. А держит тотъ двор греченинъ, ево земля и ево строение. Тутъ мы, приехав, того ж дни подали челобитную, чтобы намъ дали указъ во Иеросалимъ7. И торжаманъ Александра* сказалъ: "Сидите-дѣ в л. 78. ганѣ, указъ-де вам готовъ будетъ". И во 2 день захворал у меня // товарыщъ1, а лежалъ три2 дни. Трудно силно да и нужно было: дни жаркия такъ силно. В Цареграде лутче: от моря холодно бываетъ; а въ нощи в Цареградѣ зѣло холодно бываетъ, и в день про- хладнѣе гораздо едринскова3. Град Едринополе стоитъ в степи: полъ его - на горѣ, а пол - на ровномъ мѣсте. А окладом и жильемъ поболши Ярославля-града4. Градъ каменной, хуже Царяграда строенье5; рядовъ много и товар- ны силно; мечетей много. Двор царской стоит у реки*, весь в садах; река под нимъ поменши Москвы-реки да тиновата. А харчъ гораздо дороже цареградского6. А чрез рѣку мостъ каменной оченъ длинен. А у моста так же мелницы, что у нас на Москвѣ-рѣке, толко не тѣмъ переводом: у них анбары на столбахъ, а шестерня вы-
Первая редакция 61 сокая, а на колесах перья набитыя; а мелетъ хорошо, мы смотрели7. А самъ салтанъ ездит в мечеть в пятницу. Тутъ патриархъ Иеросалимской8* жеветъ9, мы были въ ево церкви, а в тѣ поры л. 78 об. онъ выѣхал в Малдавскую землю за милостынею10; // митропо- литъ тутъ живетъ. Христианскихъ греческихъ церквей много, и армянъ много. Около Едринаполя салтану приволно за зайцы ѣздить: много лесу и садовъ. Салтанъ великой ^рудъ даетъ2 сво- имъ всемъ подданнымъ, что онъ живетъ въ Едрине: Збѣзпрестан- но из Царяграда ѣздят турки, греки, жиды за челобитьем; а кабы онъ не жилъ въ Едрине4, так бы5 такова приѣзду не было. Въ Едринеполе пред нашим приѣздомъ великой пожар был, много силно выгорело, стали6 строится вновъ. Христианскую церковь приходскую7 выстроили греки зѣло хорошу. В Едрине к нам турки добрея8 были цареградского9. В Едрине боле поселянинова народа цареграцкого10. Тут уже все из селъ землею: хлѣб, дрова, сено и протчее - буйлами да волами привозятъ болгары11. Жили мы въ Едринеполѣ 5 дней. И в шестый день принесли12 нам на двор указъ турецкой, совсемъ запечатан. Такъ мы нанявши подводы да въ 7 день и поѣхали в четвертокъ. А извозу от Царяграда до Едри- л. 79. на // довали1 мы по 3 левка с человѣка, а изъ Едрина - полтретья левка. И пошли изъ Едрина в Царъград2, и идохом да3 Царяграда такъже4 пять5 дней. И в пятый день пришли рано в Царьградъ опять в монастыръ, гдѣ стояли. А в монастыре у нас у рухледи жилъ6 третей нашъ товарыщъ Лука. И тако мы опочихомъ; и утре пошли к Саве Венедику, онъ намъ радѣлъ. Спаси ево, миленко- ва7, Богъ! А мы имъ радѣли: выправили ему указъ к Москвѣ ѣхать, на Азовъ. И тако с Саваю8 мы пошли к паше, чтобы паша указъ подписал. И какъ подписал, тогда взяли его. Июля 269 дня сѣли в кораблъ, и в нощь отвѣзохомся10 от пристани, и стали на Бѣломъ море на якоре противо11 Кумъ- копѣйскихъ12 воротъ*. И тутъ начевали, зжидалися сидѣлцовъ* во Египетъ. И в день недѣлный во исхождении дня, на вѣчеру13 подняша парусы и пошли в путь свой. И во 2 день по захождении солнца минули городокъ Калиполя*: городъ каменной хорошей и л. 79 об. житьемъ // пространен; в томъ городке турки и греки живуть. И того же дни пришли в городокъ Костели Старыя*. И богаты1 же два городка2 по обѣ стороны сидят, городки3 хорошия. Тут мы стояли нощъ и утре часу до третияго; тутъ раизъ бралъ пропус- ную4 на свой5 кораблъ6. А море - узко7 то мѣсто; а тѣ городки у турка поставлены, для войскова дѣланы: нелзя кораблямъ8 то мѣсто пройти, тутъ море узко9. И от того городка подняли парус;
62 Тексты 24° 32° 4Р° 48° 40° 32° 40° 24° 32° Маршрут хождения Иоанна Лукьянова от Константинополя до Иерусалима и от Иерусалима до Нежина
Первая редакция 63 сели в сандалъ матрозы10 и побѣжали ко брегу, отдали писмо проѣзжее; а ко брегу не приставали, опять на кораблъ11 возврати- лися. А сей городокъ, Новыя Костели*, такъже12 по обѣ стороны городки. От тѣхъ городковъ морѣ уже разшиблось островами под Святыя горы*. От Царяграда до Костели полтараста верстъ. А мы пошли влѣво. А от тѣхъ городковъ13 видеть Афонская гора по захождении солнца, а в день не видетъ. л. 80. И въ 29 день пришли во град Сокиз*. Град зѣло хорошъ, // старинной, християнской1; жильемъ пространенъ; а городовыя стѣны всѣ от француза разбиты, какъ онъ ево брал*; вѣтриныхъ2 мѣлницъ зѣло много, всѣ каменныя. Тут раизъ отдавалъ сухари на каторги3 4неволником, в Цареграде бралъ. Полатное строение всѣ каменное, садовъ много. И виноград дешевъ: по паре5 око6; арбузы дешевы, лимоновъ по 20 за копѣйку, дыни дешевы. А стоит Сакизъ7-град, какъ во Иеросалимъ идешъ, на правой стране, на бѣрегу моря, ниско под горами высокими - невозможно пѣшему взойти, а горы все каменныя. Тутъ наши товарыщи пошли в город за харчемъ, такъ горачники засадили за горач. Такъ, приѣхавши, намъ сказали, что: "Ваших-де турки посадили за горачь". Такъ я сѣдши в сандал да и поѣхал ихъ выручать - ажио их турокъ и вы- пустилъ. Сказалися, что московския, такъ они8 и отпустили. А когда я вышел на бѣрегъ ко граду, тогда меня обступили неволники, л. 80 об. спрашивали про всячину. Рады9 // миленкия! Делаютъ тутъ го- родъ, стены каменныя из земли ведутъ. Тутъ мы гуляли по городу и всякой харчь покупили. Тут в городѣ зело много грѣкъ, и митрополит1 тутъ живетъ. И тако мы ходили по граду, а меня уже горачники не брали и не спрашивали. А когда наших турки брали, тогда они сказали, что: "У нас-де на карабле2 указъ у попаса", - такъ они меня потому и не спрашивали. И, пришед на корабль, начевали, и утре рано подняли парусы3 и поидохомъ. Августа въ 1 день пришли в городокъ Сенъбаки4*. В том городку живутъ всѣ греки, а турокъ5 нетъ никого. Α всѣ кораблен- ники6 до одново7 человека: когда они пойдутъ на море, такъ у нихъ одни бабы дома останутся; а то и попы всѣ на корабляхъ8 ходят в промыслу. Городокъ Сейтяки9 стоитъ на горѣ зѣло высоко, а за нимъ еще и втрое10 горы выше. Тутъ и монастыри естъ по горамъ, да я в нихъ не былъ. Тутъ раизъ корабль11 з запасомъ выгружал, л. 81. и стояли // мы тутъ седмъ дней. Во всѣхъ тутъ cap домы и жены*, такъ они из Царяграда всякой припас годовой привезли, а Раскали на себѣ на гору. Чудное дѣло2, каковы3 ихъ жоны силны! Одна баба пшеницы пол-осминки4* в мешку несетъ в городокъ5. А такая нужда на гору итти! Мы, бывало, порожнемъ пятью отдохнешъ,
64 Тексты идучи на гору, а они без оддышки да еще босы, а каменья такия, что ножи торчатъ6. Августа въ 7 день пошли7 ис того8 городка уже на захождении солнца, а вѣтру не было ничего. И к зори быстъ ветръ великъ, и минули градъ Родозъ9*: великъ зѣло, много в немъ християнъ и всякого овощу. Да сказывают, что у турка другова города такова привольемъ всякимъ нетъ, кроме Египетской10 земли, а мы к нему не приставали. И отплыли от Родоса верстъ з десять, а ветру и не стало. И видели: на острову школа греческая преждѣ сего бывала, птутъ греки12 науки учивалися13, а турокъ нынѣ не даетъ. И тут л. 81 об. мы стояли весъ день, и утре рано подняли // парусы всѣ и пошли в путь. И бысть ветръ зѣло добръ, и плыли1 тою пучиною троя2 сутки. И августа въ 11 день пришли к Нилу-реки, что из рая течетъ*; зѣло мутна, морѣ всѣ смучено з глиною3 верстъ на 30 всюду кру- гомъ. И, не дошедъ устья Нила- реки верстъ за пять, стали на якоре, для того что тутъ от реки море мѣлко, пескомъ нанесло, а корабль4 всемъ грузомъ в устья не пройдетъ. Такъ пришли из Египъ- та5 Малова, а имя ему Рохидъ6*, малыя корабли7 да и взяли весь ко- раблъ; что в немъ грузу было, все в малыя выклали, а кораблъ8 назад порозжи9 повѣли. А насъ арапы взяли на маломъ корабле10 да привѣзли нас в Рахитъ. Город Рахит зѣло хорошъ; пристань великая, а от устья Нила да11 Рахита-пристали верстъ за 1012; а строенье в немъ лутче ца- реградского13. И когда мы пристали ко брегу и увидили14 арапской род, зѣло ужасохомся. Необычно таких людей видать, что звѣри, кажется, тебѣ15 16съестъ17 хотят; а18 иныя наги, что мать л. 82. радила19; // а всѣ изувѣрыя: иной кривъ, иной разноокъ, иной кривоносъ, иной криворотъ, иной слепъ; а языкъ грубой, что псы лаютъ. Такъ мы смотримъ, что будетъ. Языка не знаемъ, а гдѣ стать, Богъ вѣсть, спросить не у ково1. Тутъ-то уже горѣстно было! Кажется, на онъ свѣтъ пришли, и мнили-то, что конца дошли. А оны арапы вскочили на корабль2 да рухлеть3 нашу доловъ волокутъ - работники у них такие, обычай таковъ. С веревками пришли да тянутъ, а мы имъ не даемъ для того что, куда с рухле- дью-то итти? Потом прииде в разум, что 4у меня была5 грамотка в Рахитъ6 ко игумну. Такъ я стал арапомъ крычатъ: "Мѣтоха!" Такъ они сказали: "Знаем-де" - да взявши нашу рухледь да и понесли. Такъ тутъ стали юмручники досматривать, и я показал указ салтанской, они и смотрить не стали. Такъ нас арапы повѣли до мѣтохи, сиречь до монастырского7 подворья. И привѣли насъ не в
Первая редакция 65 л. 82 об. тое метоху, во Александрийскую, а мы // не знаемъ. Подали игум- ну грамотку, и игуменъ намъ сказалъ: "Не ко мне-дѣ грамотка, къ еросалимскому игумну". Такъ мы пошли искатъ, повелъ насъ гре- чанинъ. Пришли в метоху - ан игумна нетъ. Все бѣда! Мы ^утъ ево2 ждемъ - анъ3 ему тамъ, на бозаре4, сказали про нас, так онъ нанявши араповъ под нашу рухлѣдь да и принесъ в метоху, а мы толко смотримъ. И поклонились мы игумну, игуменъ нашъ нам рад. Я же ему подалъ грамотку; онъ же прочелъ да и сказал: "Добро-де, все, что писано в грамоткѣ, я-де вамъ здѣлаю". И услышал я, что онъ 5трошки по-руски6 натяковаетъ, и я зѣло обрадовался. Слава Богу, что хошъ маленко языка рускова знаетъ! Потом намъ молвил: "Ну, не печалтеся" - да нас и сталъ хлѣбомъ кормить, да потом дал по рюмки7 вина церковного. Такъ намъ поотраднѣе да мрак- отъ стал сходить. Доброй человѣкъ, миленкой былъ етотъ игуменъ; грѣхъ ево добродѣтель забытъ! Бывало, бѣз меня пяди не л. 83. пойдетъ гулятъ ли на базар; взявши // за руку меня да и пойдетъ. "Добро!-де, не печался, я-де уже тобою буду радетъ, во Иерусалима я-де тебѣ корабль добуду". Такая бывала ужасть от арапов, боимся з двора сойтить. Страшны, ходять наги; дѣвки лѣтъ по 12 Зи по4 15 ходят наги. А как уже присмотрелись5, такъ и с ними нетъ нечево. Все сперва, всякое дѣло с приступу лихо, а потом обуркается, такъ и знакомо станетъ. А когда мы пришли въ Палеевщину6, такъ намъ они, тѣ козаки7, беси показалисъ. А какъ пришли въ Турки, такъ и ума не стало: "Вотъ, мол, су, то-то ажио бѣси-то!" А когда с турками опо- знались, будто руския стали. А когда пришли во Египетъ, такъ мы смотримъ на араповъ да межу себѣ8 говорим: "Вотъ, моль, су, то- то прямыя беси!" А хошъ и опозналися9, а таки, что от бѣсов, опа- салися10. Ети люди не разнилися з бѣсами и нравами, и поступками, и видениемъ, и лихостию. И слава про нихъ лежит во всю вселенную11, что они люди добрыя, стоят хороших бѣсов! л. 83 об. И тако мы // стали в Рахите жить, и со арапами осматриватся, и по Нилу-реку гулять. Нилъ-река будетъ с Волгу широною1, а бѣжит2 быстро и мутно. А воды пить нелзя, такъ наливаютъ в сосуды3 да миндалныя ядра кладутъ, такъ она отстоится и хороша станетъ. А Нилъ-река 3 месяца мутна бываетъ, потом и чище станетъ. В Великой4 Ефиопии, когда у нас бываетъ зима, а у нихъ5 лѣто. От нас к нимъ солнце забѣжит, такъ у нихъ в тѣхъ месяцахъ лѣто бываетъ. А когда настанет месяцъ май, такъ у нихъ станетъ зима становится. А от нихъ к намъ солнце в севѣрныя страны зай- детъ, такъ у нихъ май, июнь, июль - зима, морозы, снеги глубокия. 3. Хождение в Святую землю...
66 Тексты А когда настанетъ август6-месяцъ, тогда у нихъ придутъ дожди и зима пойдетъ долой, такъ-то вода полая придетъ во Египетъ. А когда 3 месяца вода мутна, в тѣ поры и рыба не ловится7; ан8 счистится в ноябре9, тутъ10 уже ловъ пойдетъ. В реке Нилу рыбы л. 84. зѣло много, а рыба всѣ торанъ11, // а1 иной мало. В Рахите по Нилу зѣло садов много и финиковъ, финики недороги: фунтъ копейка сушеныхъ. Во Египтѣ дожда2 3никогда не бываетъ4, все рекою всю Египетскую5 землю напояетъ: везде борозды проведены, да воду по нивамъ пущаютъ. А Нилъ-река нис- кобѣрега. Овощъ всякой во Египтѣ дважды в году поспѣваетъ, и хлѣб такожде дважды с поля снимаютъ, а лимоны часто, что ме- сяцъ. От устья6 Нила7-реки до Болшева Египта Ниломъ-рекою 500 верстъ, а кораблемъ вверхъ по Нилу, какъ 8вѣтр доброй9, в три дни поспевают. По Нилу-реки до Египта10 такия комары, что сказать нелзя: и зиму, и лѣто бес11 полога единой ночи не уснешъ. А когда мы пришли, такъ нас так12 комары объели, такъ рожи наши стали что пьяныя, угреваты, другъ друга не признаешъ13; а на них знаку никакова нетъ. И жили мы в Рахите14 семъ15 дней. И нанял намъ игуменъ ко- раблъ16 до Домяты, до другой пристани*; а итить вверхь по Нилу- л. 84 об. реки; а караблъ арапской был. Игуменъ // нас отдал арапомъ в руки и приказал, чтобы никакой налоги намъ не было. Такъ раизъ очистилъ намъ корму; и мы в корму поклали рухледь свою, да и сами сѣли, и убралися всякимъ харчомъ. Августа въ 17 день сѣдши в кораблъ и пошли вверхъ по Нилу- реке ко Домятину, к другой пристани египетской1, а дали с че- ловѣка извозу по талеру. И в той день бысть вѣтръ зѣло поносенъ да2 полунощи, а с полунощи престал. И стояли тутъ да3 полудни, и видели по Нилу-реке городковъ4 арапскихъ бѣсчисленное множество. Городокъ от городка верстах в дву5, а6 села также; а строение все каменное, и села узорочныя велми. А земля около Нила черная и ровная, бутто нарочно здѣлана, хошъ яйца7 катай. А людей многое множество. А вода во всю землю Египетскую8 пущена из Нила; ино какъ с корабля9 поглядишъ: по всей земли что небо да вода вѣздѣ. Α гдѣ берега высоки10, такъ тутъ волами воду тянутъ; л. 85. а колеса здѣланы // что мелничныя да кувшины1 навязаны, да так- то и наливаютъ, а инде кошелями люди льютъ. Зѣло земля Египетская доволна всемъ и людми жила. Что говорить, ета земля у турка - златое дно! Всячина изъ Египта в Царьград караблями2 идетъ. Нилъ-река что выше, то шире, къ Египту инде есть3 верст на пять4 шириною. И шли мы Ниломъ-рекою вверхь5 три дни и, не до-
Первая редакция 67 шедъ Египта верст за 20, поворотили в другую проливу вниз по Нилу6 под Домятино. Тутъ Нилъ-река от Египта разшиблася две- мя гирлами7: 8одно гирло пошло под Рагитъ9, а другое - под Домятъ. Удивителная зѣмля Египетская! Какъ посмотришъ по бѣрегу, то везде арбузы горами лежат, дыни; арбузъ дать копейка великъ, а дынь такожде в подъемъ. А когда мы с моря пришли под Рагит10, такъ от устья11 Нила-реки видетъ Александрия*. А мы в ней не были, верст за1210 мы от ней стояли. А когда мы поворотили внизъ по Нилу-реки13, и шли вниз три14 дни, и на четвертой л. 85 об. день // пришли в Домят. Пристань Домятъ - мѣсто хорошеѣ, добро бы не болши1 Рахита, и строение тако жъ. Зѣло етѣм у турка пристани велики, и корабли египетския велики. А когда мы шли на корабли2 со арапами, горко было силно: люди-та3 что бѣси и видѣниемъ, и дѣлы. А мы, трое насъ, что пленники, языка не знаемъ, а куда нас везутъ - Богъ весть. А хоша бы нас куда и продали - кому искать? Некому4. Да спаси Богъ игумна! Он, миленкой, раделъ и приказал нас бе- речъ, такъ нас хозяинъ-арапъ и бѣрегъ. А когда мы пришли в Домят, такъ онъ орапъ5 кликнулъ гречинина6 да и отдалъ меня в руки: "На де, отведи ево в мѣтоху". Такъ гречининъ7 нанялъ ара- повъ под нашу рухлядь8, да и пошли в метоху, в монастырское подворье. Ту9 нас игуменъ принял с любовию и трапезу учредил. А языка не знаетъ, да старецъ у него10, повар-сербинъ, онъ, спасибо, языкъ знаетъ руской - такъ нам отраднѣе стало. Слава Богу, л. 86. тутъ от печали поутешились! Подали игумну грамотку. // Такъ онъ прочелъ грамотку да и сказал мнѣ: "Добро-де, корабль1 го- товъ есть во Иеросалимъ, утреде готовтеся совсем". Такъ мы ему поклонилися, а сами зѣло обрадовалися: слава Богу, что бѣз за- дершки2, Богъ дал, караблъ3 идетъ! И августа въ 24 день сели в малой коикъ и пошли вниз по Ни- лу-рѣки на море, а корабль4 в ту пору грузили на море. И когда мы стали выходить в устье5 Нила-реки, тогда взяла нас погода великая. Зѣло мы убоялися, уже отчаяли своего спасения и другъ з дру- гомъ прощалися, толко уже всякъ тихо Бога в помощъ призыва- етъ, а в сандалъ воды много налило. И пришли6 на то мѣсто, на устье самое; тутъ река мелка, а волны к мели, что горы высокия, с моря гонит. И мне пришло в разум про отца Спиридона, и я начать Богу молитися: "Владыко-человеколюбче! Помилуй нас, грѣшных, за молитвы7 отца нашего Спиридона!" О дивное чюдо8, какъ9 косенъ Богъ на гневъ10, а скоръ на послушание! Видим, какъ волна идетъ, хощет пожрати совсемъ сандал - анъ не11 л. 86 об. дошед12 за сажень // да и разсыплется; другой также напряжется, з*
68 Тексты хощетъ пожрать да и разсыплется. А я, су, то жъ да то ж: "Господи1, помози за молитвы2 отца нашего Спиридона!" Да так-то насъ Богъ-светъ и спас; а уже до конца извѣстно, что в том мѣсте насъ Богъ спас за молитвы3 отца Спиридона. И4 когда перешли лихое мѣсто, вышли уже на море, тогда наши5 окаянныя арапы не везуть нас на кораблъ6: "Дайте-де намъ талер! Мы-де было от вас пропали!" А мы им, собакамъ, тамъ напред7 за извозъ дали, а ихъ8, враговъ9, обычая-то не знали. Мы, су, то такъ, то сякъ, а они и весла покинули да и гресть перестали. Охъ, бѣда! Что с сабаками10 дѣлать? А до корабля11 еще будетъ с версту. А видимъ, что кораблъ12 готовится к подъему. А они не везутъ: 13"Дай-де талер!"14 Такъ я стал переманивать: "У меня, молъ, денегъ нетъ, раизъ, мол, тебѣ за нас дасть". Такъ они, сабаки15, едва повѣзли. А когда привезли χ ко- л. 87. раблю, такъ нас матрозы тотъчас16 приняли, и рухледь17 нашу. // А1 арапы и стали просить2: "Дай талер!" Такъ я раизу сказал, что, мол, мы имъ за работу, что рядили, то в Домяти напред3 отдали, а они, молъ, насъ бѣз денегъ и не повѣзли4. Такъ раизъ ухватя рычагъ да и кинулся на нихъ, а они5 отпехнулись скорѣе от корабля6 да и поѣхали на море. Люты собаки, злодеи7- арапы! Августа въ 24 день против8 5 часа9 в нощъ пошли по морю. И поднявши парусы: все бысть ветръ10 - и шли три11 дни. И не бысть нам вѣтру добраго во Еросалимъ, но пошли 12мимо. Аше нам сказали матрозы13, что Иеросалимъ минули, такъ намъ тогда бысть печално и скорбно зѣло. И тако14 в 4 дне15 пришли во град Втоломаиду, а турецкое именование Акри*. Град бывалъ зѣло16 хорошъ, а нынѣ весь разоренъ от турка. Тутъ живетъ митрополит Птоломаидской17; церковъ в немъ толко одна християнская, а християне - арапы. Добры ми- ленкия18 силно до нас были. От того града до Фаворския горы* верстъ съ 30, а до Назарета19* верстъ зъ 20. л. 87 об. Тутъ под тѣм городом гора // Кормилская, гдѣ Илия заклал жерцов идолскихъ Езавелиныхъ1*. Зѣло гора узорочна, брусом вышла2 в море высоко3 зѣло. Тутъ и потокъ Киссовъ4* подъ горою. В той в полугорѣ монастырь Илии Пророка, а живутъ в немъ французы, турокъ имъ отдал. А от града да5 Кормилския горы верстъ зъ 10 через затон, а около затону вѣрстъ 20 будет. Межи града и горы великой затон, тутъ корабли6 убегають от густыны7 в затишие8. Тутъ мы по граду ходили, видѣли9, прежняго10 царя какъ палатное строение бывало пзѣло узорочно, церковь бывала12 Иоанна Богослова зѣло предивна.
Первая редакция 69 А когда мы ходили, и увидели13 башни много плотей человѣче- скихъ не14 в разсыпани, целы и саваны, какъ теперво положены. И мы спросили старца, кой нас водилъ: "Что, моль, ето за тѣла лежать, что они в целости и чего ради в таком мѣсте и в пре- зорствѣ?" И онъ намъ сказал: "Дивная вещь над етими людми со- л. 88. творилася15, уже-де инымъ 16от нихъ17 300 лѣтъ. Когда-де // турокъ под етот город1 приступал* и не взял, так-де изменники, похотя турку град здать, выстрелили2 писмо на стреле и указали, с которой страны приступать. Такъ турки с той стороны стали приступать да и взяли град3 Птоломаиду. Потомъ доведался митрополит, что стала из города измена, да в церкви4 и проклял ихъ, тѣхъ изменни- ковъ, и род ихъ. И тот-то де весь род тут лежить: коего-де не5 по- гребуть, а земля и выкинетъ вонъ; так-де потому6 знаемъ, что тотъ человѣкъ того7 роду. Да все-дѣ их от тѣхъ пор тутъ кладутъ; так- де, бывало, ужасъ от них: мимо проитти8 нелзя, что живыя лежат. А когда9 патриархъ Иерусалимской10 ѣхал в Царьград11 и тутъ-де к намъ заѣхал, так-де стали ево граждани12 молить, чтобы их разрешил13. Так-де патриархъ Досифей проговорил над ними молитву разрешалную, такъ14 они поразсыпались, а то-де ужасъ былъ". Етакая диковинка, и топерво15 на нихъ ужас смотреть! И жили во Акрѣхъ 4 дни, и пошли еще выше. А нам силно пе- л. 88 об. чално, что нас раизъ не везет к пристани // Иерусалимской1. Да и2 что здѣлаешъ, коли ему не в пудь3! Онъ все наровит, какъ назад4 пойдет во Египет, так5 то, кто хощетъ, завесть. И добывали про- водниковъ, кто бы проводилъ да6 Иеросалима7. Такъ намъ сказали: "Ни по коему8 образу етемъ-де йутем не проидешъ от арапъ". А всего ходу9 4 дни, да нелзя. Увы да горе! А хочется во Иероса- лимъ10, чтобы к Воздвижиниеву11 дни*, да уже такъ промыслъ Божий12 былъ. А 13в тѣ14 поры во Иеросалиме15 неладно16 было: арапы было весь Иеросалимъ разорили17. Горко было намъ. Мы уже у раиза прощались, чтобы нас отпустил: в тѣ поры караблъ18 шол да19 пристани. А онъ нам сказалъ: "Что петь де спешите20, али де мой хлѣбъ вам надокучил? Да еще-де будетъ21 с вас22, не отпущу23-де я вас, не поставивши у пристани. Срамота24-де моя, что вас на иной кораблъ25 отпустить26; не будет-де27 тово!" Доброй человѣкъ был раизъ, спаси ево Богъ! Христианская28 душа миленкой29 былъ! Бывало, приказываетъ всячину давать намъ есть и пить, возил нас л. 89. по морю // четыре1 дни, и поил, и кормил, и за караблъ не взялъ2. А матрозы3 что братья были родныя все; да, полно, языка-та4 не знали, а то бы и лутче тово было. Из Аскрей пошли в Вифсаиду- град* и шли день.
70 Тексты Сентября5 2 дня пришли в Вифсаиду-град. Вифсаида6 зѣло хо- рошъ, стоит при море красовито, и пристань хороша корабелная7. Тутъ мы пошли во град; тогда про нас сказали митрополиту, такъ митрополитъ8 велѣл нас к себѣ позвать. И мы пришли, такъ онъ велѣлъ сыскать толмача и стал чрез толмача9 с нами говорить. Потом велѣл нам обѣдать дать, и мы обѣдали, рыбы было довол- но. А митрополитъ родом арапъ, а глава у него обрита10 почти вся. Потом пошли мы в церковь11, митрополит12 тутъ же пришол. А мѣсто у него здѣлано13 у царскихъ дверей межъ14 иконъ, такъ люди на него глядя15 и молятся: с ыконами в ряд стоит лицемъ на запад. Мы смотрим: "Что, мол, ето еще за уставъ?" И нигде мы л. 89 об. такъ // еще не видали1. Послѣ вечерни мы спросили про него2, анъ намъ сказали: "Да что де ему3, онъ-де христианства4 отступил, онъ-де принял папежство; а патриархъ-де Антиохийской5 и клятве его предалъ6; онъ-де и мясо есть в посты7". А Вифсаида-град - епархия8 антиохийскаго патриарха. Такъ мы, су, 9от него10 уклонятся: "Пропади11, мол, онъ, окаянной!" Опять за мною не одныж- ды присылал, такъ я не пошолъ12. Ну онъ к Богу! А тудъ13 во граде церковь папежская - костел, такъ ево французы обо л стили в свою вѣру. Тутъ мы стояли 5 дней. Потом раиз кораблъ14 со15 пшеницою16 выгрузил17 да инымъ товаромъ нагрузил18, кой потребѣнъ19 во Египет: мылом, лесом. Потом, поднявши парусы, пошли вспять ко Акремъ и идохомъ с полдня. И з древа увидел кораулщикъ20 и закричал, что идет голенъ разбойнической21. Такъ взметался22 ра- изъ, велѣл парусы оборачивать, и пошли опять в23 Вифсаиду. И та- ко нощъ всю бродили на одном мѣсте: вѣтръ намъ был против- л. 90. ной24 - так по морю кораблъ25 шатался туда // и сюда. А поутру поглядим: анъ на том же мѣстѣ все шатаемся. Потомъ сталъ ветръ по нас, и по1 полудни пришли опять в Вифсаиду. И тутъ стояли еще три2 дни, проведывали3 про разбойниковъ. И въ 4 день4 пошли под5 Акры6, и тутъ от полунощи пристали. Тогда в ночи бысть буря зѣло вѣлика, а корабль7 нашъ от волн зѣло разбивашеся. И тако та буря зѣло меня8 утомила, и бысть весъ9 огнемъ палимъ. Такъ в одной свитке на карабле ночъ10 всю валялся, а ветръ в меня бил. Да и забѣжал в меня вѣтръ морской, такъ я и занемоществовал11. Такова была болезнь: три дни ни сидеть12, ни лежать, ни стоять, ни ходить - матъ да и все тутъ. А ко- рабленники13, миленкия14, кой-что несут15 да сидят надо мною, за- ставливают есть: иной арбуз16 принесетъ17 да дает, иной - лимонов, яблокъ райских, дынъ, иной - виноград18. Не опишешъ ихъ доб- родѣтели19, каковы миленкия20 были добры, кажется, ни сродники
Первая редакция 71 таковы. Что дѣлать? Уже мнѣ смертъ ставится. Такъ я легъ, да л. 90 об. шубами меня укутали21 - такъ я вспотел22, такъ полегче стало. // В Вифсаиде1 дыни, арбузы зѣло недороги2; виноград3 - на копейку полу насыпать; райских яблокъ 20 за4 копейку; 5яицъ 12-13 за копейку6; смоквы свежея7 зѣло недороги: ведро великое - копейка дать. А в Акрехъ8 всѣ дороже. Сентября въ 14 день, на праздникъ Воздвижения Честнаго Креста Господня, после полуденъ пошли из Поломаиды9 на пристань Иеросалимскую. И в нощи пришли ко граду Иопии, а по-турецки проименованъ Яфа*, - пристанъ Иерусалимская10. Ту Петръ-апостол пребывал у Симона11 Усмаря*. Град хорошей, да нынѣ весь разоренъ: прежде от турка, потом от француза. Град Иопия стоит при мори12 на горе красовито, а в нем жилья немного, турки жйвутъ 13да арапы 14-християне. У християнъ одна церковь, и та на поле, толко стены, а то не покрыта, верхь збит и дверей нетъ. А служит в ней чорной15 попъ, присланъ изъ Еросалима. А тут он живет для богомолцов16: пришедши, тут стоят, на подворье том. л. 91. А служит попъ // в церкви1 той по воскресеньям да по празникамъ, а в протчия дни в кельи2 служить. А какъ мы с корабля приѣхали в городъ3 и пришли в метоху, и тотъ попъ насъ принял и мѣсто4 намъ далъ, потом учредил намъ трапезу хорошею5. А богомолцовъ6 еще на пристань никто не7 бывалъ, мы еще первые пришли. И препочихомъ тутъ два дни. Прислалъ по нас бей-турчанинъ*, кой тутъ началникъ, онъ збира- етъ на турка дань. Мы же пришли к нему в полату. Онъ8 спросилъ9 нас: "Что за люди? Откуда пришли? Давайте-де горачъ!" Мы же10 сказали ему, что мы люди московския: "Мы, мол, тебѣ горачу11 не дадимъ". - "Для чего-де не дадите?" И мы сказали, что у насъ есть ферманъ12 салтанской*, да и подали ему салтанской листъ. Онъ же стал честь, а сами межъ13 себя, сидя, другъ на друга взглядывают14 да15 головами16 качаютъ. И, прочетши листъ, спросил у меня: "Бакъ, папасъ17, московской-де царь бьется18 ли с нашимъ царемъ турским?" И я ему сказал, что у нашего московского царя с турец- л. 91 об. кимъ19 миръ, брани нѣтъ. И онъ турчанинъ // молвил мнѣ: "Бакъ, попас, смотри^де". И я на него гляжу, такъ онъ, поднявши, листъ царской поцеловал, на главу положилъ, потом к челу приложил, а самъ мне молвилъ: "Вотъ так-де мы царской указъ почитаемъ. Все-дѣ тебе противъ указу здѣлаемъ. Поидите-де теперя в мѣто- ху, по времени-де 2тебѣ3 подводы дамъ и отпущу4-де5 тебя во Иеросалимъ6". Такъ я и пошелъ в метоху. Потом сталъ 7к бѣю8 ходить, чтобы подводы и проводниковъ далъ. И бѣй мнѣ сказал: "Не отпущу-де тебѣ9, нелзя-де тебѣ, во
72 Тексты Иеросалиме10-де заметъня11 теперева12 великая, разбой-де стоит на дороге". А в тѣ поры во Иеросалиме13 паша турецкой казнил14 араповъ15, воров и бунтовщиковъ16, головы их на колья поткнувъ17 да и поставил над грацкими воротами. Такъ за то арапы возмяли- ся да писали во все веси арапския, чтобы съезжалися18 ко Иероса- лиму; такъ потому арапы 19-дичъ ис пустыней, из Египта, от Синайской горы* сьѣхалисъ. А паши в тѣ поры во Иеросалимѣ не было, онъ ѣздилъ для поимки20 разбойниковъ. И воевода согласился со л. 92. арапами, да пустил // ихъ в город, да и заперса1 с ними. А иныя поѣхали за пашою2; такъ паша с ними бился, что с3 собаками. А в город, во Иеросалимъ, ево арапы не пустили; такъ4 онъ ѣздилъ да улусы арапския разорялъ, а ихъ ималъ. Такъ арапы-то нас не пропустили, все сабаки5 пути6 заняли. Да так-то паша7 с ними бился неделъ с семъ8, а мы все-то тутъ сидели - грусно было силно. Градъ Иопия убогой самой, толко славенъ приходомъ иероса- лимскимъ: везутъ мимо бумагу хлопчатую, пшено сорочинское изъ Египта приходит; из Еросалима всячину, дрова, товар - все велбудами да ишаками малыми возят, называется все вьюками9. Тамъ телегъ нетъ10 да и нелзя11 телегами: горы непроходимыя и высокия. А когда мы жили во Иопии, видели бѣдство великое, какъ на море разбойники разбиваютъ корабли12. А разбойники - Малтий- скаго13 острова немцы*, люты злодеи, все море затворили. А ихъ отпущает разбивать папа Римской исполу да и благословение по- л. 92 об. даетъ14 имъ, а на всякой годъ отпущаетъ // по 30 голенъ. Такъ они, какъ поймаютъ корабль1 христианской2, такъ товаръ3, денги побѣрут4, а людей всех отпустят5 и кораблъ хозяину порозжей6 от- дадутъ. А турки прилучатся на християнском корабле7, то всѣх в8 полонъ возмутъ да на каторги к папѣ пошлют. А какъ турецкой кораблъ9 возмутъ, такъ со всем в свою землю отведутъ10, а турокъ всѣхъ на каторгу отдадутъ11. Горе от сабакъ12, от малтезовъ13, - все Бѣлое море затворили! А турокъ не может с ними управится: они под самой Царьград14 подъѣзжают15 да селы разбиваютъ. И жили мы во Иопии 3 недели16. Потом, после Покрова*, корабль17 пришолъ18 из Царяграда, а на карабле были богомолцы разных вѣръ: греки, армяны, французы19, жиды. И на другой день турчанинъ-началникъ прислал под нас подводы и повѣли нас арапы в город Ромель*, 15 верстъ от Иопии. И того же дни пришли20 в Ромель-градъ. А когда богомолцы пришли во Иопию, тогда21 турки со всякого человѣка з грека22 брали по 8 талерей, а со ар- мянъ, французов23 и жидов - по 16 талерей. Да и печатки всякому
Первая редакция 73 человѣку даютъ; а когда пойдутъ из города, печатки отбираютъ24, л. 93. чтоб25 другъ другу, инымъ // межъ1 себя не давали. Да такъ в2 воротѣхъ по одному человеку перебираютъ да и пропустят. Во Иопии харчий3 силно убого, нетъ никакова харчу. Виноград дорогъ, хлѣбъ такождѣ, яйцы4 дороги; а рыба временемъ бываетъ дешева5, а иногда и дорога. Да тутъ же перед нами во Иопию шолъ из Египта кораблъ6 зѣло великъ, и разбойники-малтезы за нимъ7 гнали. Такъ уже близ Иопии, верстъ за 10, корабленикъ8 подержался близ берега, а карабль весъ и разбился о камень, а товаръ весь и потанул9. Такъ корабленики10 с корабля11 покидались: иныя в сандал, а иныя так совсѣмъ бросались в воду да выплывали. А прилучилось ночью12, такъ раиз со всеми матрозы13 прибѣжали пеши во Иопию, такъ бѣй с войскомъ пошол да14 тово мѣста да таскали кое-что. А товаръ весь разнесло15, ничего16 не нашли, толко корабѣлныя17 снасти побрали, а то все пропало. Октября въ 7 день пришли в Ромель-град и стали в метохи монастырской. Град Ромелъ поболше Иопии, а стоитъ в поле; нетъ подле ево ни рекъ, ни колодезей; а от моря 15 верстъ. Да от турка л. 93 об. весь разоренъ, а приволен всячиною: много селъ // подлегло - два торга в недели бываетъ. Винограду на копейку полу насыпатъ; финики дешевы; лимоновъ ЗОМ-0 за копейку; смоквы зѣло недороги: плетенка с саженъ сушеныхъ - копейка; а яицъ2 8-9 за копейку; масло коровья3 дорого: фунтъ4 5 копеек5 да 6 копеек. Бумага хлопчатая6 дешева: фунтъ7 2 копейки, а пряденая по 8 денег - то и торгъ8, что бумага. И земля хлѣбородна, и хлѣб дешевъ печеной. А когда сошлись все богомолцы, тогда всякой9 харчъ дорогъ стал, потому10 человек съ11 1500 было, а городина неболшая - такъ, бывало, и не добудешъ хлѣба купить. В Ромли церковь одна греческая вѣры, 2 - армянская, 3 - францужская12, сирѣчь папежская. А мы жили з греками на Иеро- салимском подворье у церкви13 Святаго великомученика Георгия. Та церковь, пишется что в чюдесех святаго Георгия*, когда14 ея15 строили, и какъ вдовица столп восхоте16 тутъ же в церковь поста- вити17, а корабленникъ вдовицынъ столпъ не восхотѣ в кораблъ18 положити. И когда вдовица пришла ко брегу пристанища19 мор- л. 94. ского20 // и увидела, что ея столпъ не взят, тогда она плакала. И, пришедъ, святый Георгий рекъ женѣ: "Помоги ми сей столпъ вкатити в море". И тако Георгий святый невидимъ бысть. А когда корабленникъ1 пришел ко пристанищу ко Иопии и увидилъ2: столпъ близ пристанища лежит - тогда3 ужасеся. А на столпѣ подписано: "Сей столпъ да поставится в церкви4, входя на левой стране". А когда церковь строили5, тогда тотъ столпъ поставили в цер-
74 Тексты кви Святаго великомученика Георгия, какъ войдешъ в полуден- ныя6 двери, на левой руке7. А в той церкви8 западныхъ вратъ нетъ, толко полуденныя. А у того столпа стоит чюдотворной образъ святаго мученика Георгия в киоте*, тотъ образ, на которой стре- лялъ турчанинъ, а послѣ сталъ християниномъ9 да и замучился - чти10 в чюдесехъ святаго Георгия. Мы же чюдотворный тотъ образ по вся дни лобзахомъ. В Ромли 3 подворья разныхъ вѣръ: 1. Греческое11; 2. Армянское; 3. Француское и папежское. Францужское и армянское подворье зѣло узорочно, полаты12 все каменныя, а греческое не таково - да у грекъ и все13 хужи14! Они, злодѣи, богаты15, такъ лутчия16 л. 94 об. мѣста у турка откупили; а грекомъ всѣ худое дано, // для того что греки оскудали. А когда мы жили в Ромли, видели свадбы арапския, зѣло страмны. Неделю цѣлую женихъ с невѣстою ходить по ночамъ по улицам, по рядамъ1 многолюдно со свечами. А за женихом и пред женихом множества2 народа мужеска пола и женска кричат3, верещат. А ходятъ по всемъ улицамъ. А где придутъ к болшой4 улице5, тутъ и остановятся. Да одинъ кой-то калдунъ выдетъ напред6 и станетъ приговаривать, а за нимъ, помешкав мало, да вси7 кричат8: "Хананея!" Да так-та да9 полуночи таскаются, а что у нихъ "хана- нея" - шатунъ ихъ знаетъ. Да и христианския10 у них свадбы темъ же обычаемъ. А когда мы стали11 в Ромли за аропами12, тогда намъ наместник присылалъ13 грамотки утешныя14, чтоб богомолцы не печало- вались. А пронашивалъ15 намъ грамотки чернецъ, арапъ родом. А проходилъ16 онъ мудро, надевъ железа святаго Георгия, в коихъ онъ мученъ. Такъ арапы17 Георгия боятся да това18 человѣка не трогаютъ, а желѣза целуютъ, а тому человѣку даютъ хлѣб и овощъ. И тутъ намъ живучи, скорбно было сил но: Еросалимъ19 бли- ско, а арапы, собаки, не пропустят; толко за горами не видатъ л. 95. Иеросалима20. // Увы да горе! А иныя помышляли и назад итти. Колико бѣдство было на сухе и на море, а тут пришли подъ Еру- салимъ1 да назад итъти2? Увы да горе! А сами3 помышляемъ: "Владыко-человѣколюбче! Почто ты нас, 4свѣте наш5, не допус- тишъ6 видети своего святаго града Иеросалима7 и живоноснаго твоего гроба лобзати?" А сами думаемъ: "Уш-то8 не допущаютъ9 10грехи наши тяжкия11?" От коей печали и хлѣба лишилися. И видя нас, скорбныхъ, того же града Ромли12 греческой вѣры подъя- чей-арапъ, и позвал нас всѣхъ к себѣ в гости хлѣба есть, и учре-
Первая редакция 75 дил13 намъ трапезу пространну, и удоволил14 нас всячиною, браш- ном и питием, доволно. А насъ, гостей, было 200 человѣкъ. И ласковыми насъ словами уговаривалъ: "Не печалтися15-де, Господа ради, вотъ де уже скоро пойдете во Иеросалим16; 17есть вѣдомость, что скоро будет с арапами мир". Когда мы жили в Ромли, а въ Ерусалим не идемъ, а они нас на дороге межъ гор засели да ждутъ. Такъ они видят, что мы не идемъ, такъ тѣ разбойники вздумавши18 да и19 ударили20 на град днем в полдни, 200 человекъ конницы. И прибѣгли 21к самому бозару22 в ряды да и почали грабить, кто ни попался. А богомол- л. 95 об. цы, видя такую бѣду, в монастырях и заперлисъ. // А орапы1 и почили2 по улицам рыскать на конях с копьями. Мы же взлезше3 на верхъ келей и смотрили, что будетъ. И учинился бой великой у разбойниковъ со грацкими4 арапами ж да с турки; и граждане прогнали5 ихъ в полѣ далече. А бились с ними близъ часа, толко Богъ помиловал: с обоихъ странъ урону не было, толко межъ себя ранились. А они было, сабаки6, затемъ и приѣхали, что нас было разбить: ведаютъ, что идутъ с казною болшою. Кабы ночью, так бы всѣхъ разбили; а оплошно силно жили. Етакое бѣдство от сабакъ7-арапъ толко с ними! И на третей день послѣ побоища приѣхалъ к намъ в Ромель паша с войском: все конница; а служивыя были8 болгары, христи- анския9 дѣти, да турокъ нуждою потурчилъ; а людъ зѣло крупенъ да и храбры. Бывало, к нам приходят в монастыр да говорят с нами. 3 болгары богомолцы приветливы силно: хоша10 босурманы11, а таки искра-та есть християнская12. И, приѣхавши, паша на третей день выкинулъ на базар дву арапов-переводчиков удавлен- ныхъ13. А люди ходя да на них каменьемъ бросают - да и закидали ихъ каменьем. И мы спрашивали: "Что14 за люди?" Такъ намъ л. 96. сказали: "Были-де толмачи // пашския, а жители-де ромелския, да много-де от нихъ смуты было у паши со арапами. Когда с пашою, тогда все на арапъ вину говорят; а когда приедут ко арапом1, такъ на пашу наговариваютъ. И от того двоязычества бѣдство было великое. А когда2 паша пришел3 в Ромель и сведал их двоязычест- во, тогда вскоре велѣлъ ихъ удавить - так помалу мятежъ сталъ переставать". А паша писалъ к турецкому своему салтану на воеводу иерусалимского, что воевода сложился со арапами да ево в город не пус- тилъ. А воевода писал на пашу, что паша араповъ напрасно казнить: "Такъ-де стал бунтъ 4великой, хотели-де град разорить5. И я- де видя: арапъ множество приѣхало6 - и стал7 их снаравливать: ихъ-де множество, а нас-де малое число. И ты-де, пожалуй, при-
76 Тексты шли иного пашу, такъ-де и мятежъ престанет8". И такъ царъ раз- нялъ у них вражду: холепского послалъ пашу во Иеросалим9, а ие- росалимского - в Халепъ10. Потомъ мятежъ помалу стал утихать. Да тут же недалеко от Ромли град Лида*, где иГеоргия святаго тѣло12 положено, а нынѣ мѣсто то все разорено, и церковь муче- никова вся разорена. Зѣло узорочита13 была, а нынѣ толко14 ал- л. 96 об. тарныя стены // стоят. А где гроб его былъ, на том мѣсте могила землею обсыпана. А мощи его нынѣ где, про то Богъ вестъ, никто про нихъ не вѣдаетъ. Да видили1 жъ мы в томъ же Ромли в церкви, какъ христиан- ския2 робятка3 говорят в службе зѣло глумно, а намъ необычно. Когда начнетъ одинъ говорить "Блажен мужъ", а другой, отпех- нувъ того, да второй псалом, а стихеры также все по стиху сказы- ваютъ. А у всякого робѣнка за пазухою носит Псалтыръ4 и Октай маленкия. А когда они станутъ говорить, такъ другъ 5пред другом6 взахватъ бьются между7 себя: кой силнее, тотъ болши и говорит. А учатся у нихъ не по-нашему: с утра да8 полденъ учит Ча- совникъ* или Псалтырь9, а с полденъ до вечера - петь Октай того дня да и сказывает в церкви. А прежде учатся арапскихъ языков, потомъ греческим. Греческою10 грамоту добре умеютъ, а языка простаго не знают и разума книжнаго, не разбѣрутъ11 греческих книгъ. И стояли мы в Ромли полчетверты12 недели. Потом паша прислал ко всем богомолцем, чтоб были готовы итти во Иеросалим13. А на другой день рано пригнали арапы велбудов, кони, ишаки ма- лыя и стали класть рухлеть14 на кони, под всякого человѣка по два л. 97. коня. И была задуха // великая, едва выбралися в полѣ. 1И выбра- лися на полѣ2 часу в пятомъ дни. И збиралися тутъ всѣхъ вѣр. И паша самъ выѣхалъ за градъ провожатъ насъ. Октября3 въ 28 дне4 въ 6-м5 часу дни помолившеся Господу Богу и Пречистѣй его Богоматери и поидохомъ из Ромли ко святому граду Иеросалиму6 всемъ корованомъ, было человек Тысячи с полтары8 разныхъ вѣръ. И тотъ весь день шли межъ горъ разсѣлинами. Каменныя горы, а в горахъ арапы всѣ живутъ. Лихи зѣло разбойники: бьютъ, грабят, что на тебѣ видят9, всѣ отнимаюсь и10 зѣло насилие великое творятъ. А паша окаянной11 толко славу ту учинилъ, что за городъ выпроводил, да12 денги обобралъ с человека по гривне, да пихнулъ всѣхъ меж гор ко арапомъ, а сами проводники и назад. Потом арапы насъ стали битъ, грабить. Осыпаютъ, что пчелы, рвутъ за ризы, трясутъ долой, с лошади13 волокутъ: "Дай пара!" Обушком межи крыл, дубиною иной в груди суетъ: "Дай пара!"
Первая редакция 11 Дать - бѣда, а не дать - другая. Толко ты кошелекъ вынял, анъ л. 97 об. 14другой с15 стороны и вырвалъ совсемъ. А не датъ, // так убьетъ1. А станешъ давать, такъ с одново мѣста четверть часа не спустять, что от сабакъ2 не отобъесся3. Посмотришъ: везде крикъ да стонъ, бьютъ да грабятъ; иной плачет - убитъ, иной плачетъ - ограб- ленъ. Вездѣ гоняются4 за однемъ человѣком по 10, по 20. Многия коней и рухледъ покидали да такъ от нихъ, сабакъ5, бѣгаютъ. А болши псы-извощики тут же воруютъ, мотаются межи тѣхъ. Да извощики-то ис тѣхъ же сѣлъ разбойничъихъ6, такъ имъ кстати7 вороватъ-то, собакамъ, - те же разбойники; перебѣгаютъ да грабятъ: передний назадъ, а задний напредъ8. Баб9-то миленкихъ бьютъ! Пришедши, возметъ бабу-ту или девку за ногу, да такъ с лошеди10 долой волочотъ11, да бъетъ12: "Дай пара!" Бѣдство великое13 от араповъ, пощади, Господи, подобно что на мытарствахъ от бѣсовъ! А я и лошадь покинулъ да все бѣгалъ пешком, такъ они14 таки не такъ нападали. А когда набѣгутъ арапы ззади или встречу15 и хотять битъ и грабитъ, такъ я толко нашолъ16 на нихъ ружье острое. Бога-света призову на помощъ да безпрестани кричу к Богу- л. 98. то: "Владыко-человеколюбче! Помози за молитвъ отца нашего // Спиридона!" - такъ они и прочъ от меня. А они иной1 в глаза за- глянетъ, а самъ заворчитъ да и прочъ. А я сам2 удивляюся человеколюбию Божию; знатъ, молъ, что Богъ любитъ Спиридона-та3 отца. Такъ меня Богъ4-светъ спасъ за молитвъ отца Спиридона. Да спаси Богъ арапа, моего извощика, много имъ отбивался. Гдѣ набегутъ арапы станицею, хотятъ грабитъ и бить, а онъ самихъ наворотит дубиною. А они станутъ с ним шуметь, а я в те поры5 - от6 нихъ. Потом иная станица набѣжит, а онъ опять с ними станет шуметь да драться7, а я таки уйду. 8Да тах-то9 весъ денъ куликал. А я, су10, выневши да ему пар 5и-6 дам, такъ онъ за меня лутче стоитъ. А самъ мнѣ ворчитъ: "Э, папас, не бойся-де, я-де тебѣ12 не дам грабитъ и битъ". А сам таки, злодей: "Чтиз пара, дай-де пара, видишъ-де, какъ я за тебѣ13 со арапами бъюся14!". А я, су15: "Ну онъ провалися!" - вынявши алтына два и дашъ. Да так-то ему днемъ-то с рублъ передавалъ, и хлѣбомъ-то ему даю. Ну он к Богу! Толко дал Богъ здорово, не о денгахъ слово, увечье-то пуще л. 98 об. денегъ. А они, собаки, не разбираютъ, // и милости у нихъ нетъ: хошъ по главѣ, хошъ по глазамъ. И тотъ мы день весъ шли, ни пили, ни ели от нихъ, собакъ. Такое бѣдство чинятъ арапы, уже невозможно такой беды человеку от рождения своего видатъ! Толко ты вынешъ кусъ хлѣба да к роту, а иной заскоча с стороны да и вырвет. А сами между1 себя и подерутся за кусокъ хлѣба.
78 Тексты И того дни дошли до села Еммауса, гдѣ Христосъ явился Луце и Клеопѣ*. И тутъ мы стали начеватъ, а сами згорели от зною. День весъ со арапами билися, что с собаками, а бѣгали, что от бѣсовъ, - и такъ угорѣли. А день былъ жаркой, питъ-то хочится2, а воды-то нетъ нигдѣ. И, пошедши, тутъ в прудѣ у араповъ купили на грошъ воды, такъ напилися да и опочили3. Немного повалялись, будто4 поотрадило. Слава Богу-свету! Ну-ста, смотри же, нѣ та бѣда, инъ другая! Извощикъ нашъ, арапъ, сталъ у меня денегъ просить: "Дай-де пара! Чемъ велбуда кормитъ?" И я выневши ему и дал гривну, а онъ меня сталъ бранить по-турецки: "Мало, дай-де еще!" Да и5 поднявши6 каменъ, да ко мнѣ суется, а я, су7, также противу его поднялъ. Такъ онъ, окаянной, разсердился, в зубы хочетъ ферснутъ. И, видя нашъ л. 99. крикъ, // грѣки пришли к нам да стали разговаривать1: "Дай-де ему, сабаке2, еще!" Я, су3, вынявши гривну да еще ему далъ, и онъ, окаянной, зубы скрегчетъ, ходячи. Ему чаялъ, я грекъ; какъ греки сказали ему, что: "Попасъ4 московъ, у него-де ферманъ потыша5 турча", - такъ онъ посмирняе сталъ баятъ. Село Еммаусъ стоит под горою. Церковъ христианская зѣло была хороша, а нынѣ турки коней запираютъ. Церковь та поставлена на томъ мѣсте, где Христосъ Луце и Клеопѣ познался6 в преломлении хлѣба. И на томъ мѣсте та церковь стоитъ; зѣло узороч- на была, еще то строение царя Константина7*. А когда мы стали на- чевать у села Еммауса, тогда лише ужасъ, по таборам8-то стонъ стоитъ: иной бѣз глаза, у иного глава проломана, иной бѣз руки, иной бѣз ноги; бабы-то плачутъ. Иной сказывает: "У меня 8 талерей отняли"; иной скажет - "20"9, "30"; у иного одежду отняли, у иного книги. А у черного попа из Царяграда, такъ у него, сказываетъ, 500 талерей отняли; ходит миленкой что чорная10 земля от печали. Плачъ да крикъ стоит по табарам11. Ужасъ, пощади, Господи! И утре рано пошли из села Еммауса, а поднималисъ бороною. л. 99 об. Какъ // арапомъ не грабить?! Отнюдъ другъ друга не ждутъ: какъ кто сѣлъ, да и пошолъ1, да и все тутъ. Меня бьютъ, а другой мимо пошелъ; 2а того стали битъ, такъ я мимо пошелъ3. Да такъ-то всѣхъ и перебѣрутъ по одному человѣку. Потом мы пошли из села Еммауса, тогда на нас опять арапы напали и почали грабитъ и битъ по-прежнему. Всего от Иеросалима4 верст съ5 5, а насилу от нихъ, сабакъ6, выбились. А я таки, су7, за прежней промыслъ8 да также: "Боже, помози за молитвъ отца нашего Спиридона!" Так-то меня Богъ и спасъ от плотныхъ бѣсовъ. А когда мы взошли на верхь горы, тогда увидели святый град Иеросалимъ9 - тогда арапы все пропали, что10 под землю провалились.
Первая редакция 79 А когда увидели мы святый градъ Иерусалимъ версты за две, тогда мы зѣло обрадовалися11. И, сседши12 мы с коней13, поклони- лися святому граду Иеросалиму14 до земли, а сами рекли: "Слава тебѣ, Господи, слава тебѣ, святый, яко сподобилъ еси насъ видети град твой святый!" А когда увидили15 турки с16 стены градской нашъ корованъ, тогда воевода выслалъ к намъ турокъ, арапъ кон- л. 100. ницу и с ружьем. И турки, // арапы выѣхали в поле, а сами стали скакать, винтоватъ, копья бросатъ - рады1 собаки, что мы приѣха- ли2, а сами намъ говорят: "Салам аликъ!" А мы имъ противъ гово- римъ: "Алики салом, здорово ли живете?" - "Какъ-де васъ Богъ милует? Какъ-де васъ Богъ пронесъ от разбойниковъ?" Да и поскакали за насъ назад χ коровану, да и поѣхали назади корована всемъ полкомъ, будто насъ такъ провожаютъ. А мы уже всѣ пѣши шли до вратъ градскихъ3. А изъ Ерусалима вышли на поле християне: греки, армяне, кофты, французы, иноки, мужи и жены - все встречают насъ, а сами плачутъ: "Какъ-де вас Богъ пронесъ от араповъ?" А мы такъже4 плачем, никто тутъ не мо- жетъ от слезъ удержатися. Ужас и радость! Уже в радости всю бѣду забыли. Октября въ 30 дне пришли ко святому граду Иеросалиму5. И когда мы внидохомъ во святый градъ Иеросалим6 и внутръ града, подле дома Давидова* множество народа: турок, арапов, християне7-армяне и разных еретических вѣръ стоятъ. Все, милен- кия, рады8, встречають нас, всякъ своей вѣры своихъ смотрит. А корованъ наш шел верстъ на 5 и болши. А, вшедши9 во святый л. 100 об. град Иерусалим, все пошли по разным монастырям своей // вѣры. А мы со греки пошли в Великой монастырь патриаршей греческой*; а армяне1 - в монастыръ Иякова, брата Божия*. А когда мы стали в монастыръ патриаршей въезжать во врата, тутъ насъ наместникъ со всеми старцами встретилъ. Рады2 зѣло, потому что отчаяли3 насъ, жили на пристани полсемы недели. И старцы наши кони разседлываютъ и рухлетъ4 нашу в кельи носятъ; з горелкою старцы стоят, а иныя на блюдахъ закуску держат. И стали всякому человѣку по 2 финжала наливать горелки. И радостно, и плачевно! Потом раздавали намъ кельи. Мы же въ кельях мало опочили, начали бить в доску за трапезу. 5И, пришед, старцы стали насъ зватъ за трапезу6. И всѣ богомолцы вобрались в трапезу: трапеза зѣло велика; толко7 жены особливо ели в кельях. Потомъ ударили в кандею*, и стали "Отче нашъ" говоритъ, и сели хлѣбъ ясти. И трапеза была доволна зѣло всячиною, и ви- номъ поили нескудно. И, воставши из-за трапезы, воздали благодарение Богу.
80 Тексты И потомъ повѣли насъ гулятъ на верхь келей, около Великия церкви*, на гору Голгофу*. Мы же пришед на гору и падше, покло- нихомся и целовахомъ святую гору Голгофу. Потом стали намъ указывать Елеонскую гору*, Вифлием*, обитель Савы8 Освящен- л. 101. наго* и Содомское // море*, Иордан-реку*. И тогда мы з горы Голгофы увидели святыя места и от радости не могли от слезъ удер- жатися. Падше, поклонихомся, и от той радости всю бѣду арапскую забыли, и хвалу Богу воздахомъ. А сами вси1 единогласно ре- кохомъ: "Слава тебѣ, Господи! Слава тебѣ, святый, яко сподобил еси нас, грѣшныхъ2, видети твой град пресвятый! О Владыко святый, что воздадимъ тебѣ? Како нас, недостойныхъ, допустил со грѣхи нашими?" И тако ходихом по крилу церковному великия церкви Воскресения Христова и смотрихом здания церковнаго3. И дивилися: "Како матерь нашу церковь и такую красоту отдалъ босурманом4 в поругание?" И плакали, на таковое строение глядя. И пришли к Великой церкви, и смотримъ сверху в окно, и увидели пределъ* над Гробом Господнимъ, и возрадовахомся радостию великою. А сами, кабы можно, так бы скочили в церковь, да невозможно от ту- рокъ-собакъ: они церковь запираютъ и печатаютъ. И видим там старцов, ходящих по церкви, разныхъ вѣръ еретическихъ: овыя, ходя, кадят5 святыя мѣста, а иныя службу поютъ. Мы же диви- хомся таковому их безстудию. А франки поют на арганехъ, а всѣ тѣ веры называются християнскими6! Что жъ7 дѣлать? Богу тако л. 101 об. попустившу! // И тако мы доволно ходили и вся святыя мѣста смотрели1. И пошли в своя кельи, и мало опочихомъ. Приидоша старцы и позваша насъ к записке, мы же все пришли в патриаршу келью. И тутъ стали всякого человѣка имя в книгу записывать, а у записки сидел митрополитъ Птоломаидской да наместникъ патриаршей. А от записки2 брали з богатого3 по 10, по 8 и по 54 червонных, а с убогих - по 5 талерей. И какъ уже всѣхъ переписали, такъ наместник позвалъ меня. Такъ я к нему пришолъ5, и поклонился, да и подал ему царской листъ московской. Потомъ мнѣ велѣлъ сесть и, взявши, государевъ лист развернулъ, а честь не умѣетъ. Толко гербъ царской смотрили да и поцеловали гербъ царской. Потом мнѣ сказал чрезъ толмача: "Для здравия-де царского величества все тебѣ добро будетъ у нас. Дадим-де тебѣ келью добрую и ста- немъ-де тебѣ6 водить1 по святымъ мѣстамъ, где-дѣ нам возможно. Α гдѣ-де невозможно и коими-де мѣстами бусурманы8 владѣют и християнъ9 не пущаютъ, тутъ-де мы и сами не волны". И я вставши да и поклонился. И наместникъ мнѣ молвил: "Иди-де
Первая редакция 81 теперя в келью, а когда-де будетъ время, убравшися, станем-де л. 102. васъ водитъ по святымъ мѣстамъ10". А греком завистно, // что на- местникъ таковую показалъ любовъ. И тако пошли в келью и опочихомъ. И в полунощи стали клепатъ в доску ко утренни. Мы же пошли в церковь царя Констянтина1 и матере его Елены* и тутъ мало по- стояхомъ2. Когда начали на утрени кафисму3 говорить, тогда намъ стали свечи раздавать4 и повѣли нас со свечами по святымъ мѣстам. Прежде привели тут, гдѣ Христосъ сиделъ на камени, когда явился Марии Могдалыни5*. Тутъ над тѣмъ каменемъ здѣланъ чуланъ6 дощатой з дверми, да и замыкаютъ. А камень, что стулъ, круглой, красной кременъ. Α гдѣ Христосъ сиделъ, то мѣсто сребром обложено и прзлащено. Тутъ, подле того камени, церковь Иякова, брата Божия, и служат в ней греки. Тутъ мы, тотъ камень целовавъ- ши7, пошли до церкви, гдѣ Мария Египетская8* плакала предъ образом Пресвятыя Богородицы. Потом повѣли нас до Авраамовой церкви*. Пришед в тое церковь, целовахомъ то мѣсто, гдѣ Исакъ стоял связанъ, когда его Авраам хотел заклать9*. И то мѣсто обложено сребром и позлащено, величиною з болшую торелку. Потом возвратилися в Великой монастыръ. 10Идучи в мона- стыръ, целовахом Великия11 врата. И приидохом в церковь, а в л. 102 об. церкви поють славословие12 // великое. И отпели утренню, и тако пошли в кельи своя. Потом пошли к литоргии, отпѣли литоргию, вышли из церкви, пошли все до винной полаты1. Тутъ всем2 подносили араки по финжалу; таковъ в томъ монастыре3 уставъ: после обѣдни все старцы вышед из церкви да и4 поидуть пить горелку. И тако пошли до кельи5 своей. По времени же позваша нас за трапезу и такоже нас по-прежнему удоволиша всем. Воставъ из-за трапезы, трапезу же и заперли, не пустили вонъ богомолцов, стали ноги умывать. А за умыванье брали с нарочитыхъ по 8, и 7, и по 5 червонныхъ, а с убогих - по 5 талерей. И тако умывъ ноги и об- равъ гроши, отворили двери и выпустили6 вонъ. И утре рано привели к монастырю арапы коней. К нам же при- шедъ черной попъ Дорофей, да старецъ-арапъ возвестилъ всемъ, чтобы шли в Вифлием. Мы же стали збиратся. И вышли за град- ския врата Лидския, тогда стали коней разбирати. А инии7 же пеши шли, а арапы силно сажаютъ на кони, хошъ кто не хочетъ. Мы же шли пеши, для того что они, сабаки8, силно извозам9 грабят: на 10 верстъ полтина10 станет извозу. И когда сождались все, такъ и пошли к Вифлиему. И тутъ на пути на левой странѣ минули монастыръ Святаго л. 103. пророка Илии, // где попалил огнем пятидесятницу1*. Тотъ мона-
82 Тексты стыръ от Иерусалима версты три2. Да тутъ же на другой стране дороги, какъ в Вифлиемъ3 идешъ, противъ монастыря лежить камень великой, на коем спалъ Илия Пророкъ. И какъ онъ на каме- ни лежал, такъ весь изобразился; все знатъ: гдѣ лежала глава, гдѣ руки, гдѣ ноги, гдѣ спина - что на воску. А над темъ каменемъ стоить древо масличное. И богомолцы тотъ камень лобзали все4; мы и камень, и з древа части брали ветвей на благословѣние. Отидо- хомъ якобы с версту, тутъ стоитъ на пути гробъ Рахилинъ, матери Иосифа Прекрасного5*: когда она на пути умерла, тутъ погребена быстъ. Мы же мало еще пошли от того гроба Рахилина, на долу стоит древо масличное. А сказываютъ про то древо: когда Пресвятая Богородица бѣжала во Египетъ от Ирода-царя*, так-де под тѣмъ древом почивала с Превѣчным Младенцем. И то древо и доднесь зелѣно, невелико, окладено каменьемъ. Мы же то древо ломали на благословение. И от того древа пошли к Вифлиему. И не доходя Вифлиема, в правой руке в полугоре стоит Ефрафа*, поболши жильем Вифлиема; толко мы в ней не были. И тако пришли к Вифлиему. Вифлием стоит на горе красовито. В нем жилья немного, подобно селу, толко церковь узорочна Рожество Христово* над тѣм л. 103 об. мѣстом поставлена, над вертепом, где // Христос родился. В той церкви и ясли Христовы, а вертепъ посреде церкви. В вертепъ итъ- ти1, что в походной погребъ, неглубоко2, ступеней 5. И в пещере ясли каменныя от мрамору бѣлого. Α гдѣ Превѣчный Младенецъ родился, и то мѣсто сребром обложено, и позлащено, и камением драгимъ унизано. А вертепъ узорочисто здѣлан, стены все цветы украшен. Α нынѣ ту церковь держать папежцы: турокъ у грекъ отнял да французом отдалъ*, а греком данъ предѣлъ збоку той церкви. Строение3 греческое-то французы всѣ из церкви вонъ выкидали, и то строение4 всѣ лежит теперва бѣз призору. А то строение5 греком во многия тысящи стало, а топерва проподает6 такъ ни за что. А крыта7 церковь свинцомъ. Длина ей 8 саженъ, а поперегъ 27 саженъ. А в трапезѣ тоя церкви 508 столповъ аспидныхъ, на стороне по 25 столповъ. И тутъ на монастыре арапы продаютъ лестовки: многия тысящи9 весъ год к тому числу спеютъ да богомол- цовъ10 дожидаются. Такъ богомолцы у нихъ всѣ покупят11; и мы отчасти по силе купили про себя, на Русь, братии нашей и12 для благословения. Α тѣ чотки13 кладутъ на Гроб Господенъ, такъ оне освящаются14 Гробом Господним. Потом азъ пошел в пещеру, гдѣ л. 104. младенцы избиены от Ирода-царя. Зѣло удивителна15 // та пещера, а земля в ней бѣлая; и ход в нея из вѣртепа, гдѣ Христосъ родился.
Первая редакция 83 Потом позваша насъ за трапезу, и трапеза зѣло была доволна, и винца было много. Потом попъ Дорофей да старецъ-арапъ, - попъ взял книги, а старецъ блюдо болшое1, - и стали денги обирать. И греки богатыя давали по 10, по 8,2по 7 и3 по 5 червонных; а убогия4 - по 5 талерей, менше того не беруть. А будет кто поупрямится да станетъ 4 талеря5 давать, то такъ в глаза и бросят: "Какой-де ты богомолецъ?!" Будетъ кто хощетъ 6итти во Иероса- лим7, то сумма8 грошей велика надобѣть. И, вставъ от трапезы, пошли гулять по кельям: высоки кельи, красовито силно стоят. И Вифлием на горѣ. Какъ посмотришъ к Содомскому морю - ужасно зѣло! И утре пошли из Вифлиема тем же путем в вышеписанной мо- настыръ Святаго Илии Пророка. И тутъ того монастыря игумен встретил нас, ввелъ нас в церковь Святаго Илии Пророка. Церковь9 зѣло узорочна, а в ней писмо все стенное хорошо силно. Тутъ лежит в стенѣ вдѣланъ камень, на коемъ сидел Илия, когда попалилъ пятидесятницу. В той церкви трапеза была богомол- цом10. И тот же попъ Дорофей по-прежнему11 взялъ книги да записывал, а гроши так же брал, что и в Вифлиеме. Вставши от тра- л. 104 об. пезы и погуляв // по церкви, мало опочив, пошли из монастыря Святаго пророка Илии. И пришли в монастыръ к Честному Кресту, гдѣ честное древо расло. В монастыре церковь зѣло предивна, писмо в ней стенное. В той церкви под трапезою пень того древа, с которого ссѣчено и здѣланъ Крестъ Христовъ, на нем же распят бысть Господъ наш Исусъ Христосъ. Мы же тотъ пень лобзахом. Да от1 той же церкви выносили часть от животворящаго древа, на немъ же распятъ Господь нашъ Исусъ Христос. Мы же лобзахом тотъ2 крестъ. А сказываютъ про то древо: посадил Лотъ три главни по согрешении со дщерми и поливал то древо по повелѣнию Авраамо- ву*. И когда Соломонъ стал строить Святая Святыхъ*, и то древо повелѣлъ ссѣчъ на тябло*. И мастеры то древо смѣряли и потянули вверхь - ано и коротко стало. Они же усумнешася, и отпустиша долу, и смѣряли - ажио и пришло в мѣру; потянули опять - ажио и опять стало коротко. Такъ мастеры познали, что хощетъ быть нѣкое таинство, и положили его к стенѣ - и бысть сѣдалище иуде- ом3. И когда пришла Южская царица к Соломону* и Соломонъ на- ча ея водити по своим царским сокровищам и показовати4 ей вся л. 105. церковная здания внутрь ея, тогда Южская царица, когда пришла // к честному древу и увидѣла его, и воспела: "О треблаженное древо!" И от того времяни1 не велѣлъ Соломон-царъ на томъ древѣ садится, и с того числа бысть то древо в чести у иудеовъ2. И когда
84 Тексты жиды стали Христа распинать, и повелѣша ис того древа здѣлать3 Крестъ Христовъ, на нем же распяша Господа Славы. И тотъ4 пень в той5 церкви стоит, и доднесь целъ, и сребром обложенъ6, и позлащенъ. И ходили мы по церкви, и смотрили7 здания церковнаго8. Потом позваша нас за трапезу. И трапеза была пространная; и вина много было для того, чтобы9 охотно богомолцом10 денги давать. И тут Дорофей да старецъ-арапъ бралъ денги по вышеписанному, какъ и в прежнихъ мѣстахъ, и в книги записывалъ. И тутъ, ѣдши хлѣба, начевали. И гуляли, и11 по тому монастырю вверху ходили по кельямъ. Удивителной монастыръ, а пустъ весъ; толко два12 старца или три13 живуть для службы, и14 богомолцов водятъ по свя- тымъ мѣстамъ, да денги обираютъ. И утре рано поднесли по фин- жалу араки, и пошли во Иерусалимъ. И пришли во Иерусалим15 в монастыръ Великой. Потом стали нас разводить по монастырям и стали кельи раздавать16. Намъ же отвѣли келью17 в монастыре18 Иоанна Предтечи* и дали мне келью. Мы же начахом жити и Бога благодарити. Потом позвали нас л. 105 об. в монастыръ // Святаго архангела Михаила на ево праздникъ* ко всенощной1. И тут в вечерни былъ митрополитъ Птоломаидской, и на утренни2 онъ был, а3 литоргию4 самъ служил, после обѣдни поучение челъ изоустное. Певцы у него были нарочиты, толко ниже нашихъ гораздо. Тутъ, не распустя5 богомолцов, подносили по финжалу араки да брали с человека по червонному, по талеру и по полуталеру. Потом повели насъ во обитель Святаго Савы6 Освященнаго. Также пригнали коней арапы и збиралися все за градскими воротами. И пошли от Иерусалима7 ко обители Святаго Савы8 Освященного9, а шли все юдолью Плачевною*. А когда10 стали збират- ся богомолцы, тогда арапы окаянныя11 силно сажаютъ на кони и бьют, кто какъ не хочет ѣхать на лошади. Великое насилие! А из- возъ дорогой: от Иерусалима да12 Савина13 монастыря с человека по талерю, а переѣзду 20 верстъ. Бѣда, су, со арапами, нигде от них уходу нетъ, везде враги насилуютъ! И шли мы юдолью Плачевною; и будемъ какъ на полупути от Иерусалима, тутъ мы нашли на араповъ. Они поят скотъ, великия стада, а ихъ14, собакъ, многое множество. А стали на дороге, а л. 106. ходъ15 мимо // ихъ. А они наливаютъ воду в корыты, такъ дорогу у насъ заняли. А арапы дикия да и задрались1 с нашими провожатыми, арапами жъ. Чортъ2 на чорта3 нашол4! А мы нутко бѣжать все юдолью. А наши арапы с ними стали5 дратся да бится: имъ было хотелось насъ грабить, а тѣ не даютъ. А проводники наши на
Первая редакция 85 конехъ кругъ нашего коровану бѣгаютъ да кричать6 нам, чтоб бѣжали. А мы бегли да и ротъ разинули7. Охъ, дорошка, дала ума знать! А сами таки махают, что бѣгите. Естли бы етемъ арапомъ попались, то бы прощай: не токмо бы пограбили, всех бы тутъ побили, для тово что дичь, кочевыя, а не8 селския. Когда мы к Иерусалиму9 шли, такъ тут насъ грабили селския, а они толко грабят, а не убиваютъ. И тако мы бѣжали версты с три бѣс10 памяти, друг друга потоптали да набѣжали на их кочевье. Тутъ у них стаятъ11 полатки, и жены, и дѣти ихъ тутъ, да и козлята молодыя, овечки малыя. И когда нас увидели арапския жоны12, робята13, подняли крикъ, вопль, выскочили ис полатокъ нагия, чорны14, толко зубы свѣтят- ся. Тут мы пуще того испугалися; а вопль их намъ показался, кажется, до небесъ. Тутъ-то мы еще бѣжали с версту. Едва отдох- л. 106 об. нули, такъ набѣжали // на нас проводники наши и сказали нам: "Не бойтеся-де топерва". И тако мы взошли1 на гору высоко, толко в полгоры, и мало пошли, увидели монастыръ Святаго Савы2 Освященнаго - и возра- довахомся зѣло. И пришли к монастыръским3 вратам4, слезли с коней. А у вратъ стоятъ арапы, не пропущаютъ сабаки5, бѣрут с человека по 5 пар да и пустят. И тако мы внидохом в лавру Святаго Савы6 Освященного7. Зѣло предивен монастыръ, у нас такова по- добиемъ нетъ. Хитро стоитъ, с полугоры стены ведены круто зѣло. И8 в том монастыре, в лавре Святаго Савы9, храмъ болшой10 предивной11 Преображения Господня12, стенное писмо; и иныя церкви многия есть. Тутъ же в монастыре видели мы келью святаго Савы13, где онъ сам труждался: вытесана в горе какъ мочно14 человеку сестъ, а стоять нелзя. Прежде сего, сказывали, выхаживало миро, а нынѣ нѣтъ. А стоитъ тотъ монастыръ на краю юдоли Плачевной, коя пошла в Содомское море. А итъти15 тою юдолью да16 Содомскаго17 моря от Савина монастыря с полдня, сказыва- ютъ; а какъ посмотришъ к морю18 Содомскому с монастыря, ка- л. 107. жется, версты двѣ, да межъ гор куликовата // юдолью. А подой- тить посмотреть1 к тому морю блиско2 от арапъ нелзя, да и не ве- лятъ турки ходить. А то море животнаго в себѣ ничего не держит, а воды пить нелзя: горка и солона - и всякое животное в себѣ уморяетъ. А то море невелико, что озеро, уско да длинно; а ходу, сказываютъ, кругъ ево всего 5 дней. А когда мы пришли в монастыръ, тогда насъ игуменъ ввелъ в церковь. Тутъ нам вынесли крестъ, здѣланъ от части животворя- щаго древа. Мы же целовахомъ тотъ крестъ и обрадовахомся радостию неизреченною. И потомъ повели нас на гроб святаго
86 Тексты Лавра Саввы Освященного. Современная фотография Саввы3: среди монастыря здѣлан голубѣцъ каменной, покровъ чорной4, на покровѣ крестъ вышит. Мы же гроб его лобьзахомъ5. А мощи его где - про то Богъ вестъ, и сами греки не вѣдаютъ. Потом нам в церкви вынесли 3 главы, Ксенофонта и сыновъ ево Аркадия и Иоанна6 Цареграцкихъ7*. И тако мы тѣ главы цело- вахом. Потомъ повели насъ в пещеру; тутъ зѣло костей много, в той пещере8. Мы же вопросихомъ: "Что9 ето за мощи?" И старцы сказали: "Ети10-де мощи новыхъ мученикъ. Когда-де11 турокъ взял Иерусалимъ*, тогда салтану турецкому сказали, что: "Есть тутъ л. 107 об. монастыръ, калугеры 5000, и они-де // лихи зѣло1, собравшися, пришед-де2, опять возмутъ Иерусалимъ". Такъ салтанъ послалъ пашу в монастыръ Святаго Саввы, велѣлъ избить. И турки, при-
Первая редакция 87 шедъ, стали убивать отцевъ, ис пещер таскать вонъ да главы отсекать. Отцы же, видя3 суровство зверское4 от турокъ, не стали про- тивитися и начата своя главы под мечъ клонити. И побита ихъ турки 8000. И видя паша, что калугеры не противятся имъ, посла вѣдомость5 к салтану, что6 старцы ни в чемъ не противятся. Царъ же умилися, послал писание, велѣлъ престатъ7 убивати, а иныхъ, оставшихъ, свободити: куда хотятъ, идутъ, а тут бы не жили. И та- ко паша возвратился во Иеросалимъ, а отцы собравши мощи изби- енныхъ да в той пещере и положили, а сами и пошли до Афонския горы, и тамо водворишася". Α нынѣ в тѣхъ пещерах живутъ арапы, зѣло много. Нам же старцы приказывали, чтоб от тѣхъ мощей не брали ничего: "А естъли8 де кто возметь, а когда придетъ на море, такъ-де кораблъ с тѣми мощами на море не пойдетъ. И турки9 л. 108. станутъ обыскивать, // а когда у кого найдут, так-де того1 человека совсемъ в море и кинутъ". Мы же того зѣло опасалися и не брали ничего. И тако мы смотрихомъ с монастырской ограды во юдоль Плачевную: круто зѣло, утесом. И тутъ видели араповъ: таскаются по юдоли Плачевной, а сами, подшедше2 под ограду монастырскую, крычать з долу, просятъ хлѣба. И старцы Савина монастыря со ограды кидаютъ им, что сабакам3, помалу хлѣба. Ано4 кой напред подхватит да и побредетъ во юдолъ; а иныя глядятъ кверху5 да6 дожидаются, чтобы еще бросили. Такъ другому кинутъ, да и тот также побредет. Да так-то старцы по вся дни с ними мучатся. А за мо- настыръ вытить нелзя - ограбять. И гулявши мы по монастырю, позвали насъ за трапезу, коя зѣло была доволна, и вина было много. И тутъ Дорофей-попъ брал гроши по-прежнему да и на игумна брал по талеру с человека. И тутъ мы начевали; и утре поднесли по финжалу араки, да и пошли во Иерусалимъ. И какъ мы вышли за ограду монастырскую, тутъ на другой стране7 стоит столпъ каменной высокъ, а на нем стоит затворникъ весь наружи, на верху столпа, поджемши руки, в клабуке. А греки л. 108 об. ходили к нему // на поклонъ. И я спросил тутъ у старца: "Что1 ита2 у вас за диво и святость?" Такъ онъ3 разсмеялся: "4И тот5-де столп- никъ на час. Какъ-де богомолцы сойдутъ из монастыря, а ево-де за ними ветръ здуетъ доловъ". Мы же подивилися ему да и пошли. А шли къ6 Ерусалиму7 не юдолью, но тарами8, высоки горы зѣло. И отошли верст за9 10, стоит село арапское, а прежде сего бывала обитель Феодосия Великаго*. Нынѣ толко церковъ одна, и в тое арапы коней запираютъ. И пришли во Иерусалим, и пребыхом ту до Введениева дни*. И на праздникъ Введения Пресвятыя Богородицы звали всѣхъ
88 Тексты богомолцов в монастыръ, а тотъ монастыръ девичей, живутъ старицы. И былъ у вечерни митрополитъ Птоломаидской, а обедню сам служил и поучение челъ. И после обѣдни посадили всехъ бо- гомолцовъ в полату, и давали всякому человѣку по финжалу раки да по другому10 винца церковнаго11, и12 брали с человѣка по червонному, по талеру и по полуталеру. И тако пошли по своим кельям. Потом на вечер стали намъ всем возвещать, чтобы были готовы 13итти в Великую церковь14, мы же начата готовитися. И пришли все богомолцы к Великой церкви, и стали всехъ л. 109. вѣръ // сходится1. Потом сошлися всѣ, и стояхом у Великой церкви, и ждали пашу турецкого. Потом пришел паша, емуже турки по- слаша ковры, и селъ паша у вратъ церковных. Потом пришли к нему толмачи всѣхъ вѣр и стали подлѣ его. Потом турчанинъ принес лѣсницу, и прислонилъ ко вратом церковнымъ, и, взлѣзши2, отпечатал, потом отперъ. Пришолъ3 митрополит греческой со християны4-греки и рташа у врат церковных. Потом пришли и еретических вѣр: армяне, французы и протчих ересей - и стали у вратъ церковныхъ все. Потом турчанинъ сталъ брать со всякого человека по 3 червонных, а съ еретических вѣръ по шти5 червонных, да и печатки давал всякому человѣку. Потом стали в церковь пускать не всеми дверми, но половину отворилъ турчанин, чтобъ иныя такъ не шли, а пропущал по человѣку да по два да досматривал печатокъ. У кого есть печатка, такъ пустит, а у кого нет, так и не пустит. ОПИСАНИЕ ВЕЛИКИЯ ЦЕРКВИ ВОСКРЕСЕНИЯ ХРИСТОВА7 Во граде в полунощномъ углѣ стоит церковь великая Воскресения Христова. А в ней врата двои: на полдни одне отворяются, а л. 109 об. другия закладены // каменемъ. И какъ митрополитъ со христианы, с ними же и мы, вошли, и тутъ, немного пошедъ, саженъ с пять, лежит камень противу1 вратъ церковныхъ от мрамору бѣлого, огра- жденъ решеткою медною. И с того камени положенъ быстъ Христос во гроб Иосифом и Никодимомъ*; и на томъ камени Христа в плащеницу обвивали*. И тотъ камень митрополитъ и все христия- не2 целовали; и мы такожде целовали; потом и3 иныхъ вѣръ. А над тѣм каменемъ горятъ 8 кандил с масломъ древяным от разных вѣръ. А сказываюсь про тотъ камень, что подлинно былъ не мраморной, но простой бѣлой. А тотъ-де камень турокъ французу4 за многие червонные продалъ, и на том-де мѣсте положили вмѣсто того сей мраморной. А кандила над тѣмъ каменемъ положила
Первая редакция 89 царица Елена, однакож о томъ подлинного извѣстия нетъ. А что говорят, будто франки его украли, и сему невѣроятно, мудро его у турокъ украсть. И от того камени пошли налево к западной стране. Среди Ве- ликия церкви стоит теремокъ-пределъ, а в немъ Гроб Господень. л. 110. Α предѣл, аки церковь, надвое перегороженъ. И какъ в предел // первой войдешъ, тут лежит камень, егоже ангелъ Господень отва- лилъ от дверей Гроба Господня*. И тотъ каменъ невеликъ, кабы пуд в1 15, а утверженъ в помост, кругол, что стулъ. А знать, онъ прежде сего бывал великъ, до взятия туркова брали ево2 христиане3 на благословение, а нынѣ уже турки не дадутъ. А камень кра- сенъ, что кремень. А над нимъ горять 4 кандила разныхъ вѣръ с масломъ древянымъ4. Мы же тотъ камень целовахом. И тако5 пошли ко Гробу Господню в другой предѣлецъ. А вход ко Гробу Господню зѣло нуженъ: двери ниски да уски - все нагнувши6, по одному человеку, а двое в ряд не разойдутся. А входятъ че- ловекъ по 5, по 6, а болши нелзя. Тѣ поклонятся да выдутъ, а иныя поидутъ. Медлѣнно 7оттудова выходят8, для того радостно велми. Такъ кому-то хочется скоро вытить? Уже насмотрится доволе9 такова дара да выдетъ. Хошъ крычат, не глядятъ на то. И когда мы вошли ко Гробу Господню и когда увидели Гроб Господенъ, тогда радости исполнися сердце наше; и забыхомъ скорбь нашу, и, падше, поклонихомся Гробу Господню. Тогда от л. 110 об. такой радости не могли от слезъ удержатися // и начаша Гроб Господень лобзати, а сами рекохомъ: "Слава тебѣ, Господи! Слава тебѣ, святый, яко сподобил еси нас, грешныхъ, видети гроб свой пречистый1 и лобзати! Что воздам2 тебѣ, Владыко святый, како мя, недостойнаго3, дапустил4 со грѣхи моими окаянными гроб твой пречистый видити5?!" И дивихомся человеколюбию Божию, како от многих лѣтъ желаемое получихом: прежде слышанием и про- читаниемъ истории, нынѣ же Богъ сподобил самим видети. И тако воздахом хвалу Богу и Пречистой его Богоматери6. И стояли тутъ7, и смотрили, како прихождаху ко Гробу Господню на поклонение от разныхъ вѣръ еретическихъ. И видели армян и женъ ихъ. Зѣло во удивление8: какъ над Гробом Господним они плачутъ, такъ слез лужи стоят на деке гробной; а иную бабу-ту насилу прочъ оттощить9 от Гроба-то Господня. Дивное чюдо! Хоша10 еретическая у нихъ вѣра, мы же подивихомся таковому усердию. А Гроб Господень приделан к стенѣ предела, к полунощной11 стенѣ, а от полуденной стороны та страна свободна; возглавие и подножие примуравленъ. А длина Гробу Господню - 9 пядей,
90 Тексты л. 111. а поперечнику - 5 пядей. А над Гробомъ Господним // горят 47 кан- дил с маслом древяным1, а горят день и нощъ. А в тѣ кандила масло наливают и досматриваютъ старцы гробныя разных вѣръ еретических. И всякой старецъ в свои кандила масло льетъ. А будетъ видит: в чужихъ кандилах масло дагорает2 - такъ ударит в колоко- лецъ; такъ пришед да и нальет масла. А колоколцы от земли приведены во всякою келью, гдѣ кой живет. А писано в Корабейниковом3 страннике*, что де 4и тот5 гроб здѣлала царица Елена над тѣмъ подленным6 Гробомъ Господним. А входъ-де к нему под землею, и нынѣ греки и вход забыли. А етотъ Гроб Господенъ зделан от мрамора бѣлаго7, и покрытъ цкою8 мраморною, и запечатан седмию печатми свинчатыми. А нынѣ те печати чютъ знать, уже стерлися; а печатана насквозь дека9, верчена да такъ и заливана. А что дека на Гробѣ Господни, на верху язва поперегъ10 разсѣлася, толко не насквозь, да11 другой страны разсѣдина не дошла. И поклонившеся Гробу Господню, и тако изыдохомъ ис предѣла, и смотрихомъ, и дивилися зданию церковному. // л. 111 об. А у церкви над Гробомъ Господнимъ верхъ разбитъ, турки разбили, а здѣлатъ1 не дадутъ. А дыра та покрыта сеткою медною, чтобы птицы не лѣтали. Α предѣлъ над Гробомъ Господнимъ обитъ деками мраморными, а инде уже деки и вывалилися. Великой церкви длина - 140 ступеней. Да тутъ же мы видели: на сте- нахъ церковныхъ кресты изображены в камени Великия церкви на западной, на полунощной, на полуденной. А подобиемъ таковы: в срединѣ троечастной2, что у нас на Успенскомъ соборе*, а по странамъ четвероконечныя; а подпись на троечастномъ и четверо- конечном - "Исусъ Христосъ Ника". Α дѣлала тѣ кресты царица Елена с подлинного Креста Христова. А троечастной Крестъ Хри- стовъ с возглавиемъ*, а подобие таково, якоже3 сии обрасцы4 свидѣтелствуютъ. А верхъ надъ Гробом Господнимъ аки тере- мокъ, что яблоко кругло. А на Гробѣ Господни5 служатъ францу- зы-папежцы. А входъ ко Гробу Господню никому не возбраненъ, всѣхъ вѣръ ходят. А за предѣлом Гроба Господня к стенѣ л. 112. придѣланъ придѣлъ6: тут служатъ // кофти, а за ними хабѣжи. Тутъ гроб Иосифа и Никодима выбита в стену могилою, а гробовъ нетъ, толко ямы. Мы же тѣ гробы целовали и зѣмлю брали, а земля красна видомъ. И тако пошли до церкви Воскресения Христова 12 ступеней. А в той церкви служать греки, митрополитъ греческой. А патри- архъ не живетъ во Иерусалимѣ, а живетъ въ Едринеполѣ. А длина той церкви - 20 ступеней, а поперегъ - 10 ступеней. Посреди1 же
Первая редакция 91 той церкви Пупъ земли*, покрыть каменемъ, а руками человѣче- скими не дѣланъ, но здѣланъ Божиимъ повѣлением. От Пупа зем- наго 4 ступени в той же церкви естъ мѣсто, ограждено каменемъ народа ради в человека вышиною2. А посреди3 той ограды пропасть-щель*, как мощно4 человеку пролесть. А какъ в нѣе посмо- тришъ, такъ темно, а глубины Бог вѣсть. И мы про ту пропасть л. 112 об. спрашивали, и греки сказали: "Богъ-де знаетъ, что ето за щелъ, // мы-де и сами не знаемъ". А в той церкви иконное писмо всѣ московскоѣ - подаяние нашихъ государей, а писмо верховыхъ мастеровъ*. И тако нам ходившимъ в церкви, и начаша греки в доску бить в церкви к вечерни. Потом стали вечерню петь, а митрополит Пто- ломаидской стоял на мѣсте. И, отпевъ вечерню, позвали всѣхъ бо- гомолцов на Голвоф1 ужинатъ за трапезу; и тутъ трапеза была всѣмъ доволна. Потом попъ Дорофей пошелъ з блюдомъ, а ста- рецъ с тетратью2, да брали так же: с нарочитыхъ по 8, по 6 и3 по 5 червонных, а с убогихъ по 5 талерей. Α послѣ трапезы начевали и ходили по церкви. Утешно силно гулять, ненасытная радостъ! И увидели французы, что греки вышли из трапезы, и велѣл француской наместникъ заиграть в свои арганы для богомолцовъ греческихъ. И когда в арганы заиграли, тогда не могли никто удер- жатися, чтоб тѣхъ органовъ не слушать*. Зѣло у собакъ лстиво и сладко играют! И тѣм играниемъ многихъ во Иерусалимѣ отвра- л. 113. тили // от греческия1 вѣры к себѣ в папежскую вѣру. Тщателны2 собаки, многими дарами дарятъ, денги даютъ и платье - многихъ оболстили. Мы же ту нощъ всю не спали от радости, ходили по святымъ мѣстамъ и меряли Великую церковь мѣсто от мѣста. А изъ той церкви Воскресения Христова ходятъ на лесницу на Лобное мѣсто*. А3 от того мѣста 20 ступеней стоитъ престол, идѣже жи- довѣ на Господа терновъ венецъ плели*; тутъ служатъ4 греки. И от того мѣста 10 ступеней стоитъ престол, гдѣ раздѣлиша вои- ни жидовския ризы Господни*; и тутъ служатъ греки же. И от того мѣста четыре ступени - гдѣ воини жидовския меташа жребий5 о ризе Господни*. И от того мѣста 166 ступеней - гдѣ Пресвятая Богородица плакала по Христѣ во время страсти*. И на всѣхъ тѣхъ мѣстах службы, и висятъ кандила7 скляничная8 с маслом дре- вянымъ9, горятъ безпрестанно. И от того мѣста к западной странѣ 10 ступеней стоит темница; 3 ступни - гдѣ сиделъ Господъ нашъ Исусъ Христосъ от иудей10. л. 113 об. И тутъ горятъ 4 кандила // денъ и нощъ. Да тутъ же лежитъ колода каменная, а в ней пробито1 22 дыры3: какъ жидовѣ наругалися
92 Тексты Христу, и клали нозе его в кладу и замкомъ замыкали*. А от того мѣста 20 ступеней - гдѣ стояли Господни ученики, плакали по Христе во время страсти Господни*. И от того мѣста к полунощной4 стране в той же болшой5 церкви стоитъ столпъ каменной от мрамору бѣлого, за него же при- вязанъ быстъ Исусъ Христосъ от бѣззаконныхъ иудей6. От того столпа вторая часть в великомъ Риму в церкви Святыхъ апостолъ Петра и Павла*; а третия часть в Цареградѣ в церкви Успения Пресвятыя Богородицы, гдѣ патриархъ служитъ, и тое мы часть в Цареграде видѣли и целовали. А у того столпа престолъ, служат французы. И от того столпа к западу стоятъ францужския7 арга- ны, зѣло велики, привезены из Риму от папы. Да в той же церкви, не доходя на Лобное мѣсто на лесницу от того мѣста 24 ступени, на восточной странѣ, позади олтаря Воск- л. 114. ресения Христова, // тутъ есть врата великия и лествица в пещеру ископана, глубоко итти в нея по ступенемъ каменнымъ. И какъ снидешъ долу, тутъ стоитъ церковь каменная царя Констянтина1 и матере его Елены. И тамъ горять 3 кандила2 с масломъ, а посреди тое3 церкви в пещеру ископана в землю лесница 7 ступеней. И тамо царица Елена обрела Крестъ Христовъ и два разбойнича4*. А стоят на том мѣсте 6 кандил христианскихъ, одно латинское. А одесную страну Вокресения Христова тут есть лесница - итти на гору высоко на Голгофу, каменная лесница, 13 ступеней. А святая гора Голгофа каменная, высока, на ней же распят быстъ5 Господъ нашъ Исусъ Христосъ. А на Голгофѣ, гдѣ водруженъ бысть Крестъ Христов, тутъ пробита гора. Мы же, грешнии, то мѣсто целовали. А то мѣсто обложено сребром и позлащено, а ис того мѣста благоухание происходит, а то мѣсто выбито кругло. А за тѣм мѣстом поставленъ крестъ6-распятие, а написано распятие по-латынски, и подножия нѣтъ*, а нозѣ прибиты одним7 л. 114 об. гвоздемъ. // Α гдѣ укануша кровъ Господня, и то мѣсто до полупяди широко, а глубины никто же вѣстъ. А церковь та на Голгофѣ вся была выслана каменемъ мраморнымъ пестрымъ, зѣло узоро- чиста. А ходятъ в нея разувши1, в однихъ чулках2. И у того мѣста сидитъ старецъ со свѣчами неотходно. А служатъ на томъ мѣсте греки. А от Лобнаго мѣста вправо лежит камень круглой, вделанъ в помостъ; а на том камени снятие было тѣлу3 Господню4 со креста*; а тут служатъ французы. А сшед с лесницы, налѣво под горою святыя Голгофы стоит церковь каменная*. А в ней на входе по обѣ стороны стоят два гроба царския; а какия были цари, никто не знаетъ. И мы спрашивали у грекъ, и они не знаютъ, а подписъ на нихъ латынская5.
Первая редакция 93 Α тѣ гробы зѣло хитро сделаны6, мнится, не гробы - такое-то чюдо! А не целуютъ ихъ, толко спинами трутся об них; а не вѣмъ, чего ради. А за тѣ гробы пошедъ мало, в той же церкви на правой руке гроб царя Мелхиседека*. Да в той же церкви, от того гроба Мелхи- л. 115. седекова 3 ступени, видетъ // щелъ в гору: разселась гора Голгофа. Егда пришедъ единъ1 от воинъ и виде Христа, уже умерша, и копнем ему ребра прободе*. И абие изыде кровъ и вода, а кануша на Голгофу кровъ - и ту разсѣдеся гора каменная от крови Господни. И истече кровъ на главу Адамову: бе бо глава Адамова в той горѣ*, распяша Господа иудеи, ибо то мѣсто зовѣтся Лобное. И та разсѣлина знать и до сего дни. Α гдѣ глава Адамова лежала, и то мѣсто решеткою желѣзною задѣлано, чтоб не ламали2 то мѣсто каменя. Α мѣсто невелико, и глава Адамова, по тому месту знать, невелика была, кабы нынѣшних людей. А на горѣ Голгофѣ престол греческой да два францужскихъ3. А за француским престолом на той же горѣ, от Лобнаго мѣста к полудни итти 10 ступеней ножныхъ, и тутъ то мѣсто, идеже Авраам на жертву принесе сына своего Исаака. А церковъ великая Воскресения Христова греческия вѣры, гдѣ служивал патриархъ греческой. Α нынѣ патриарха нетъ во Иерусалиме, а живетъ в Едринеполѣ при салтане. А во Иеруса- л. 115 об. лимѣ на ево мѣстѣ наместникъ // да 4 митрополита по переменамъ живутъ: 1. Кесариской; 2. Лидской; 3. Птоломаидской и Назарет- ской; 4. Иорданской. И тѣ митрополиты живут во Иерусалиме, а служат по переменамъ, а въ епархияхъ1 своих мало живутъ от насилия турокъ и араповъ. А Великая церковь, основания царя Констянтина2 и матере его Елены, ограждена кругом на 4 стены. А церковъ великую Воскресения Христова держит греческой наместникъ з греки, а Гроб Господенъ - французы-латыни3. А по обѣ стороны Великия церкви службы еретическия; а называются християне4, а вѣра их проклятая еретическая. И тутъ мы всю нощъ ходили по Великой церкви, и святымъ мѣстам кланялися, и лобзали, и дивилися красоте5 тоя церкве6, како всѣ страсти Христовы7 внутръ тоя8 церкви ограждены. У грекъ всенощныхъ9 не бываетъ, толко на вечерни10 на литии* 5 хлѣбовъ ставят: великия хлѣбы, да тонки. А в верхней л. 116. хлѣб воткнетъ 3 свечи, отпевъ вечерню, // разломавъ1 хлѣбъ да и роздаетъ2. И после утрени3 стали петь литоргию. И после ли- торгии попы греческия и митрополитъ облеклися во вся священ- ныя одежды во олтаре, и взяша хоругви*, и4 часть древа животворящего5, и иконы, и мощи святыхъ, - а ковчеговъ будет до 20 и
94 Тексты болше, а ковчеги серебреныя6, а иныя хрусталныя, - и тако пошли во все врата из олтаря, и приидоша ко предѣлу Гроба Господня. А за митрополитомъ - попъ7 и старцы, потомъ греки, хри- стияне8. А напред пошлетъ митрополитъ турокъ з батожъем9 очишать10 дорогу. Зѣло управно, подобно что у нас на Москвѣ в ходы ходят, такъ служивыя напред идутъ, дорогу очищают11. Так-то и турокъ тѣмъ же подобием и всякое бѣзчиние унимаетъ. Мы же 12зѣло сему13 подивихомся. И тако митрополитъ всем собором с християны14 обшед кругом предѣла Гроба Господня со кресты да и пошел в предѣл Гроба Господня. И поклонилися Гробу Господню, вышел вонъ; потом греки и мы с ними же; потом разных вѣръ еретическихъ. Потом поидоша в церковь л. 116 об. Воскресения // Христова и отпустиша литургию. Потомъ пришли турки и отперли Великую церковъ, и пошли вонъ из Великия церкви всѣхъ вѣръ. Потом турокъ заперъ Великую церковъ и запечатал. А у Великой1 церкви двои2 врата: 1 замуравлены, а другия3 отворяются, и тѣ запечатлены от турокъ, которыя на турка дань збираютъ. А у тѣхъ вратъ по обѣ стороны стоятъ 11 столповъ4 мраморных да 3 аспидных. И, какъ вышед из церкви, на правой руке, а в церковь идучи - на левой сторонѣ, другой столпъ от вратъ церковныхъ. И на том столпѣ язва великая разсѣлася5, болши аршина вышины, подобно тому какъ громом древо обдеретъ. А ска- зываютъ, что ис6 того столпа в Великую суботу* вышелъ огнъ из церкви тѣмъ столпомъ, так онъ от того разселся. Мы же про тотъ столпъ у грекъ спрашивали, такъ они намъ сказывали: «Надъ етем-де столпом бысть знамение великое, 24 ро- л. 117. ка7 тому уже прошло. Пришед-де // армяне к паши да и говорять такъ, что: "Греческая-де вѣра неправая. Огнь-де сходитъ не по ихъ вѣре1, но по нашей. Возми-де у нас сто2 червонныхъ, да чтоб де намъ службу пѣть в Великую суботу. А грекъ-де вышли вон из церкви, чтобы де они тутъ не были, а то скажут: "По нашей-де вѣре3 огнь с небеси4 сшелъ"»*. И турчанинъ облакомился на гроши, и оболстился на болшую дачу5, да грекъ и выслал вонъ из церкви6. Потом турчанинъ отпер церковь и пустил армянъ в день Великия су боты. И митрополитъ греческой со християны7 стоял у столпа, у места царицы Елены, гдѣ она жидовъ судила, а то мѣсто вне церкви. И митрополитъ стоялъ у 8Великой церкви у9 того столпа, и плакал, и10 Богу молился. А армяна в Великой церкви въ тѣ поры по своей проклятой вѣре кудосили, и со кресты около предѣла Гроба Господня ходили, и кричали: п"Кирие элей- сон!"12* - и ничто же бысть.
Первая редакция 95 И какъ будет час 11, сниде огнь с небеси на пределъ Гроба Гос- л. 117 об. подня, и поигра, яко солнце к воде блескаяся, // поиде ко вратомъ Великия церкви, а не в предѣл Гроба Господня. И тамо не во врата поиде, но в целое мѣсто сквозь стену, столпъ каменной. И раз- седеся столпъ, и выде огнь ис1 церкви пред всемъ народомъ, что гром великъ шумом загремелъ2. Тогда весь народ из церкви вышел3 на тот позор, смотретъ таковаго чюда, где огнь поидетъ. И огнь пошелъ по мосту, что вне церкви, и дошед до того мѣста, гдѣ митрополитъ стоитъ со християны4 и на коем столпе стоит кандило с маслом древяным5 бѣзъ огня, только фитиль плавает. И пришед огнь к столпу, потом загореся греческое кандило. И когда турчанин увидел такое чюдо, и в тѣ поры турчанинъ сидел у Великой церкви у великихъ вратъ, кой данъ збирает на турка, - и увиделъ турчанинъ такое чюдо, закричалъ великимъ гласом: "Великъ Богъ христианской6! Хощу быти7 христианином!" Тогда турки, ухватя, стали его мучить. И по многомъ мучении, видя его непокаряющася8, потомъ склаша великий огнь про- л. 118. тиву9 того столпа, где кандило с маслом // загорелося, и тут ево спалиша. А когда он во огни стоялъ на коемъ камени, и на томъ камени стопы его всѣ, что на воску, вообразишася. И тотъ камень и доднесь в том мѣсте лежитъ. А столпы оба стоять на показание: тотъ, что у вратъ, с разсѣдиною; а тотъ, что у царицына мѣста, черенъ1 весъ, дымомъ от огня опаленъ. Такое-то чюдо было!" И от тое поры уже огнь въяве не сходитъ на Гроб Господенъ, но толко 2кандило греческое3 загорается, а иныхъ вѣръ еретиче- скихъ кандила4 не загораются5. Таково чюдо Богъ показал над бо- сурманы6 и над еретиками! От тоя поры уже турки в денъ Великия субботы никоихъ вѣръ у Гроба Господня не даютъ служить, кромѣ грековъ. Французы, хотя властъ имѣютъ у Гроба Господня, во весь год литоргисаютъ на Гробѣ Господни - имъ турокъ по- пустилъ, а в день Великия субботы7 французы очистятъ предѣлъ Гроба Господня, выдутъ вонъ, греком отдадутъ. л. 118 об. И обносится // та молва в християнских1 церквахъ, паче же в нашей, что будто огнь с небеси нынѣ не сходитъ. И то неправо говорятъ: аще бы огнь не сходил, то бы почто грекомъ отдавать? А они люди убогия, а еретическия вѣры армяня, французы богаты2 зѣло. Они за такую добрую славу весми бы турку много дали казны, кабы турок3 пропустил такую славу, что по ихъ вѣре огнь сходитъ, да нелзя. Однова турки попытались такъ здѣлать, да не удалосъ, такъ впредъ ихъ не обманутъ францы или армяна4, боятся турка5. И за то они, за неправую 6вѣру свою7, турку данъ пла- тятъ пред греками вдвое. А таки греки в Великой церкви всѣхъ
96 Тексты вѣръ еретическихъ чеснѣе8 у турокъ для того, что какое дѣло турку до христианъ, то преждѣ присылаюсь к греческому намѣстни- ку. Α тѣ уже: армяня, францы, кофти - к греческому намѣстнику сходятся. Чемъ подарить пашу, такъ какъ греческой намѣстникъ л. 119. придумает, // такъ и будетъ. И турокъ !во всем ево2 слушает, а тѣхъ на совѣтъ не зоветъ. Такъ потому турки, хотя босурманы3, однако знаютъ, что ихъ вѣра лутче. А что говорятъ, что де и4 нынѣ огнь с небѣси не сходитъ, такъ всякъ разсуди5 правовѣрный: естли бы такъ было, то бы уже Великая церковь часу не могла стоятъ; а то турокъ боится, что знамения бывают6, такъ за то уступаетъ. Того ради турокъ по вся годы назираетъ и огнь в Великой церкви от Великаго четвертка7 погашаетъ. А того8 и смотрит, чтобъ которого году не сшол9 с небеси огнь, то бы онъ того часу Великую церковь разорилъ. А за что себѣ 10турокъ по вся годы такия11 труды даетъ и мучит- ся? Погаситъ огнь в Великой церкви по всем кандиламъ и в домѣхъ у всѣхъ християнъ12-то смотрит, корпитъ до Великия субботы, все назираетъ: таки ли правда христианская, не лгутъ ли? Α нынѣ тако бываетъ сшествие13 огню. В день Великия субо- ты греческой митрополит со християны14 взявъ святыя иконы ча- л. 119 об. су въ 9-м15 // дни и поидутъ кругъ Гроба Господня. И когда обой- дутъ трижды около предела, тогда турчанинъ отпечатаетъ предѣлъ Гроба Господня и посмотритъ на кандило греческое. Будетъ естъ огнь, такъ онъ скажетъ митрополиту, а тако нетъ, такъ скажетъ: "Нетъ". И тако греки великимъ воплемъ кричать1 "Кири элейсон2!" на многъ час, а турчанинъ поноровя3 да еще посмотрит. И когда увидит, скажетъ митрополиту. Тогда митрополит возметь свечъ великия пуки во4 обѣ руки, да и поидетъ в предѣлъ Гроба Господня, да и зазжетъ оба пука свечъ, да и выне- сетъ христианомъ5, а християне6 станутъ от ево руки разбиратъ. Потомъ за християны7 армяне поидутъ в предѣлъ Гроба Господня да и возмутъ огнь от греческого8 кандила. Потом всѣ кандила зажгут. А кто намъ не хощет вѣры яти, то всякъ собою отвѣдай: немного живота-то, два9 года проходитъ, да 200 рублей на путъ л. 120. возмѣтъ, да и полно тово - такъ самъ и будетъ самовидецъ // всякому дѣлу. А пред враты Великия церкви площадь1 зѣло велика, выслана каменемъ. И тутъ по вся утра выходят с товары, разбираются. А товары всякия бываютъ для того, что богомолцы по вся утра приходятъ к Великой церкви на поклонение и у Великой церкви врата церковная целуютъ. А продаютъ чотки2, свѣчи и всякие3 товары, мыло доброе; а торгу толко на4 одинъ час, болѣ нетъ.
Первая редакция 97 Да тутъ же, вышед из Великой церкви, на левой странѣ, придѣлано мѣсто к стенѣ Великия церкви царицы Елены, а то мѣсто высоко; а нынѣ тутъ престол латынской5, служат французы. А то мѣсто преждѣ сего, сказываютъ, было позлащено, а нынѣ позолоты не знать, слиняло6. А подле того мѣста церковь малая придѣлана к стенѣ, та церковь, гдѣ плакала Мария Египетская пред образом Пресвятыя Богородицы*. А к патриаршему дво- л. 120 об. ру придѣлана церковь Иякова, брата Божия*, а под колоколнею // - церковь 40 мученикъ, иже в Севастии*. И потом пошли мы в своя кельи и опочихом до утрия. И по- томъ насъ позвали в монастыръ Святыя великомученицы Екатерины на ея празник1*. Тут после литургии позвали насъ всѣхъ за трапезу хлѣба есть; и, ѣдши хлѣба, давали за трапезу по червонному, по талеру, по полуталеру. Потомъ стали звать во обитель к Савѣ Освященному, тамъ был митрополитъ Иорданской. И греки ходили, а мы уже не ходили для араповъ, за нужнымъ проходом, а ходили на ево память*. Потом пришолъ2 митрополитъ от Саввы Освященного3, и4 позвали всѣхъ богомолцов5 в Николской монастыръ*. А литоргию служил митрополитъ Иорданской, орапъ6; и казанье челъ по-арапски7. И тутъ богомолцом8 давали9 по финжа- лу араки, а закуска была изюм сухой, а трапезы не было; а брали по тому жъ10, что въ Екатерининском11 монастыре. Α всѣхъ монастырей во Иерусалимѣ внутръ града: первой12 - л. 121. монастыръ Великой; 2 - Введения Пресвятыя // Богородицы; 3 - Иоанна Предотеча1; 4 - Архангела Михаила; 5 - Великомученика Георгия; 6 - Феодора Стратилата; 7 - Екатерины2-мученицы; 8 - Анны, матере Пресвятыя Богородицы; 9 - Святаго Евфимия Великаго; 10 - Святаго великомученика Димитрия; 11 - Преподобного3 Харитона Исповѣдника; 12 - Воскресение Христово. А все тѣ монастыри внутръ града: 9 мужескихъ, 3 женскихъ да два монастыря, француской да4 армянской. А всеми тѣми монастырями владе- ютъ греки. Α гдѣ монастыръ Иякова, брата Божия, и тот зѣло узо- роченъ, в том монастыре глава5 Иякова, брата Господня; а та глава под спудом; и6 то мѣсто обложено сребром и позлащено. ОПИСАНИЕ СВЯТАГО ГРАДА ИЕРУСАЛИМА8 Град Иерусалимъ стоит на востокъ, какъ придешъ от Царягра- да, от Лиды, а в немъ четверы9 ворота*: 1 - на востокъ, на Елеон- скую гору и к Гепсимании; 2 - на полдень, на Сионскую гору; л. 121 об. 3 - от Лиды, в кои приходят от Царя//града; 4 - от Дамаска. Град 4. Хождение в Святую землю...
98 Тексты Иерусалимъ на четыре1 стены, каменной, и стены высоки, кре- покъ силно, камень-дичъ великой; а2 кругъ его будетъ версты Зс три4. А стараго града стены все до основания разбиты; а старой градъ Иерусалимъ, сказываютъ, кругъ его было 6 верстъ. Градъ Иеросалимъ 5людми не жилъ6: много пустыхъ мѣстъ, и полатъ пустых много, а иныя развалились; а за городом нѣтъ жилыхъ мѣстъ, кромѣ дому Иоанна Богослова*. Внутръ же града Иеросалима в полуденномъ угле стоитъ цер- ковъ Святая Святыхъ, а владеютъ ею турки и мечты в ней тво- рятъ по своему беззаконию. А будет кто похочетъ той церкви от християнъ7 посмотреть, и того8 потурчат; а кто не похочетъ, такъ ево повесят. Да в том же углѣ врата, в которыя9 Христосъ въѣхал на осляти*. А в полунощном углѣ в10 градѣ Иерусалимѣ стоит великая церковъ Воскресения Христова. А от десныя страны Вели- л. 122. кия церкви стоитъ колоколня // каменная велми чюдно1, на четы- рехъ углехъ бѣз вѣрху - турки збили, и высока была. Под тою ко- локолнею стоитъ церковь Воскресения Христова. Тутъ лежитъ камень, на коемъ Христос сиделъ и явился Марии Магдалыни2*. А двор патриаршей приделан к Великой церкви, и колоколни, и к церкви Иякова, брата Божия. А что трапеза была патриарша, и турки отняли да в мечеть претворили. В Великомъ монастыре 2 церкви, а в которой служат греки - царя Констянтина3 и матере его Елены, а вторая - церковъ4 Святыя мученицы Феклы*. А по левую страну великого притвора церков придѣлана близ Лобного5 мѣста, где ангелъ Господенъ показа мѣсто Аврааму вознести на жертву Богу и заклати сына своего Исаака. А в полуденномъ угле стоитъ церковъ пречюдна Святая Святыхъ. Егда созда святый град Иерусалимъ повѣлением Саламона6, царя Иудейска, и совокупиша имя церковное царскимъ именемъ, приложиша имя тому граду Иерусалимъ. Соломонъ же ту церковъ л. 122 об. созда повелѣниемъ ангела 7в 2 дня8*. И егда прииде Господъ // нашъ Исусъ Христос во святый1 град Иерусалимъ, и рече на сон- мищи2 ко иудеомъ3: "Разорите церковь сию, и4 треми денми воздвигну5"*. Иудее6 же не разумеша, что имъ Господъ рече: создана быстъ церковъ сия 45-тию лѣты - и жидове гневашеся на Христа. В той же церкви приятъ Симеонъ Христа на руки и глаголаше: "Нынѣ отпущаеши раба своего"* и протчая. В ту церковь введѣна бысть Пресвятая Богородица трию лѣтъ, в той церкви питана быстъ от ангела хлѣбомъ нѣбеснымъ двоюнадесяти7 лѣтъ*. А на восточной стране къ Елеонской горе стоятъ врата желѣзныя старого града Иерусалима, а тѣ врата не отворяются и доднесь. В тѣ врата Христос въѣхал на осляти от Вифании8*. Дети
Первая редакция 99 же еврейския рѣзаху от древ9 вайя и постилаху по пути ризы своя, от тѣхъ вратъ пояху до церкви: "Благословенъ гряды во имя Господне! Осанна в вышнихъ, царъ Израилевъ!"*. Ис10 тоя же церкви изгна Господъ нашъ торжниковъ, продающия овца и голуби, и л. 123. дскип пенежникомъ // опроверже, и пѣнязи разсыпа. И рече имъ: "Не творите дому Отца моего дому купленого. Дом1 молитвѣ - домъ Отца моего"*. Да тутъ же, подлѣ той же церкви, стоитъ малая церковъ муравлена, а в ней, сказываюсь, Мерило праведное* сотворено муд- рымъ Соломономъ: в скалу висят1 две чаши великия желѣзныя на железныхъ чепяхъ; 3хотя и4 зѣло мало что положишь, а они и пойдутъ - а посмотреть5 не пустят турки. Да сказывают, тутъ же пред церковию лежит камень широкъ и плоскъ, дикой. Когда Хри- стосъ пред церковъ приѣхал на осляти и стал на том камени, и ка- менъ позна своего создателя, сотворися что воскъ, и стопы жреп- цовы вообразишася в камень; и те-дѣ стопы знать на камне и до сего дни6. А церковь Святая Святыхъ, создание Соломоново, разорена вся до основания Титомъ, царем Римскимъ*, толко осталося одно Мѣрило праведное, ничим же вредимо. Α нынѣ на томъ мѣсте стоят два мечета турецкия; а турки, сабаки7, отнюдъ не пустят посмотреть. А когда поидешъ от Великия церкви к Гепсиманским вра- л. 123 об. там8, и тою улицою9 итти зѣло скаредно: тутъ по той // улицы турки делают сафъяны1*. И пошед немало, тутъ потокъ Кедр- ской*; а на правой руке, какъ выдешъ на потокъ, и тутъ стоит дом богатого: на самомъ потоке врата, подъездъ под тотъ дворъ, сквозе его улица. А какъ поидешъ2 вверхъ3 по потоку и на повороте направо в улицу, тутъ на углу лежитъ камень, на выходе потока Кедръска4, широкъ, в аршинъ длины. На том-дѣ камени Христосъ упал со Крестом, когда ево5 воини вели на пропятие. И тогда жидовѣ задѣли понести Крестъ Христовъ Симону Кири- нею*, с села грядуща, отцу Александрову и Руфову. И нес Симон Крестъ Христовъ до горы Голгофы. И тотъ мы камень целовали часто. И от того камени поидеш на гору якобы вержением из лука, стоит Преторъ, гдѣ Христа судилъ Пилатъ*, и гдѣ по ланитам Его, света, билъ Пилатъ, и воини ругашеся Ему. И тотъ Преторъ целъ и доднесь, не покрыть, инде каменья вывалилися6, переходом зделанъ чрезъ улицу. А кое7 страны8 Христосъ по улицы веденъ, и та дорога вымощена каменемъ высоко. И по тому пути от л. 124. християнъ9 // не ходят, толко турки да арапы ходят. А камня того, гдѣ Христосъ упалъ, турки не даютъ ломатъ.
100 Тексты И от того Претора немало пошед, стоит купель Овчая, - в ней же ангелъ Господень по вся годы возмущаше воду, а при той купели былъ притвор Соломоновъ, - глаголемая Вифезда*, 5 притво- ровъ имущая; тутъ слежаше1 множество болящих. А притвор Соломоновъ весъ разбитъ до основания, толко одна купель Овчая во дворе худе. А тутъ живетъ турокъ, бѣретъ с человека по 2 денги, а со старцов не бѣретъ. А купель глубока, здѣлана кладеземъ, кругла2; а жрало в купели уско, толко кошел проходит; а вервъ у кошеля мы сами навязывали, саженъ будетъ 10. Мы же ис3 той купели воду пили, зѣло вода хороша. В той купели в притворе4 Хри- стосъ разслабленнаго исцелил и хананею помиловалъ*. А та купель зѣло у турокъ в презоре: пустой дворъ, а городба около ево5 зѣло худа. А та купелъ противу6 рва, гдѣ Иеремия Пророкъ ввер- женъ быстъ*; а ровъ Иеремиевъ на другой стране улицы. л. 124 об. А от7 купели мало пошед, // якобы вержениемъ камени, дом Иоакима Іи Анны2* на той же стране. В томъ дому церковъ сотворена во имя ихъ; да в томъ же дому пещера, гдѣ родилася3 Пресвятая Богородица. Ис4 той5 пещеры два окна вверхъ; а сказываюсь, что однимъ окном вийде6 ангелъ Господенъ ко Анне благовѣсти- ти зачатие*, а другимъ изыде; до того, сказываюсь, тѣхъ оконъ не было. А живутъ в ней турки, а християне7 приходятъ помолитися; и погании турки берутъ мыто, а с калугеров не бѣрутъ, потомъ и в церковь пустят. И мы сподобилися всѣмъ тѣмъ мѣстам поклони- тися. Да в том же дому стоит древо дофиново*, на нем же видела святая Анна гнездо птичье и молитву творящи8. И то древо зѣле- но стоит и до сего дни, и с плодом, мы и плод видѣли. А противу того дому подле градской стены ров велик, в него же вверженъ бысть Иеремия Пророкъ9. А тотъ ров под грацкою стеною. Α нынѣ онъ неглубокъ, заволокло тиною; а глубиною подобно как у насъ на Москвѣ у Спаскихъ ворот у Кремля* или поглубже. А в нем растутъ древа масличныя10, и овощи11 турки садятъ. л. 125. Да на той же странѣ // к грацкой стенѣ бывал домъ Каиафин*, а нынѣ весъ засыпанъ землею. А та земля ношена з горы Голгофы, гдѣ Крестъ Христовъ обретенъ. Тотъ Каиафа, когда велѣлъ Крестъ Христовъ схоронить, и засыпалъ1 землею под горою Голгофою, а со всего града заповедалъ жидомъ всякой соръ и гной на ту гору носить, гдѣ Крестъ Христовъ засыпаша землею. Помыс- лиша себѣ иудеи, яко будетъ Христову Кресту взыскание. А с Кре- стомъ Христовым и два разбойнича быша сохранены. А когда быстъ взыскание Кресту Христову, тогда царица Елена повелѣла ту землю носить на Каиафинъ домъ - и нынѣ то мѣсто высоко насыпано.
Первая редакция 101 А от дома2 Иоакима ъи Анны4 мало пошедъ, тутъ градския врата, что к селу5 Гепсимании. А когда войдешъ в башню6 внутръ града, во вратѣхъ в стене камень великъ, кабы7 до нево в груди че- ловѣку, а в камени вообразилося стопа человѣческая, глубока, что в воскъ, вся знатъ. А сказываютъ про ту ногу, что ангелово воображение. Когда-де иудеи ведоша Христа на распятие, тогда-де тѣ врата жидове заперли и народу смотреть не пустили, тогда-де л. 125 об. аггелъ8 Господенъ тѣ врата отворил плечем, а ногою в каменъ // вперъ - и тако народ весь изыде на позор. Α тѣ врата1 от Святая Святыхъ недалече. Мы же ту стопу целовахомъ. А какъ выдешъ изъ Гепсимайскихъ воротъ и сшедъ в полгоры, тутъ лежит камень, на немъ же убитъ архидиаконъ Стефанъ*. И на том камени кровъ ево2 знать и до сего дни - тотъ камень красенъ. Мы же тотъ камень целовали и на благословение брали. И от того камени пошли во юдоль Асафатову*. В самой юдоли стоит село Гепсимания святыхъ богоотецъ Иоакима ъи Анны4, А от грацкихъ5 вратъ до села Гепсимании якобы из лука стрелити. Село Гепсимание стоит по конецъ юдоли Плачевной. А в церковъ тое внутръ лесница утвержена, что в погреб походной; а церковъ каменная; а на полу леснице стоит гроб Иоакима 6и Анны1. А когда сойдешъ с лесницы внутръ церкви и направо поворотишъ к востоку, тут стоит предѣлецъ невеликъ, каменной, а в нем гроб Пресвятыя Богородицы изсѣченъ от мрамору бѣлого. А над гро- бомъ виситъ8 12 кандилъ скляничныхъ с масломъ древянымъ9 от разныхъ вѣр. А зажигают тѣ кандила, когда бываетъ служба. л. 126. А служба // бываетъ по воскресеньям, потому что стало вне града. А иногда такъ недели 3 не бываетъ, когда турки воротъ Гепсимайскихъ1 не отопрутъ. А приходятъ к службѣ греки да латини; а в предѣлъ ко гробу Богородицыну входят человекъ по 5, по 6, а боле нелзя2, поклоняютца3 и гроб целуютъ. А гроб Пресвятыя Богородицы подлиннѣя4 Христова полупядью5, да уже. А от того гроба Пресвятыя Богородицы 5 саженъ вверхъ церкви - окно кругло. А сказываютъ про то окно греки, что де тѣмъ окномъ взято тѣло Пресвятыя Богородицы из гроба*, а гдѣ - Господъ6 вестъ. А ту пещеру турки запираютъ. И вышед вонъ7 из церкви Пресвятыя Богородицы. А когда вышедъ из церкви из Гепсиманской8, и на лѣвой странѣ тутъ пещера невелика каменная. Тутъ Иуда Христа про- далъ9 беззаконнымъ иудеомъ на пропятие*. И тутъ мы ходили, и в пещере мѣсто целовали. И оттоле вдохом налѣво, на Елеонскую гору прямо. От тое пещеры на полдни стоит древо масличное. Под тѣмъ древом Христосъ постился и ко Отцу молился: "Отче нашъ,
102 Тексты аще возможно, да идетъ чаша сия мимо мене10, аще ни - буде воля твоя"*. А то древо и до сего дни зелено, и на благословение ево бѣрутъ от иныхъ стран. Да тутъ же есть камень зѣло великъ, и л. 126 об. плоскъ, // и высокъ, якобы1 в груди человеку. На том камени ученицы его спаша, когда Христосъ молился. И пришолъ2 к нимъ, а3 они же сномъ отягчени. Тогда Христосъ имъ рече: "Спите прот- чее, почивайте, бдитѣ да не внидете в напасть. Умъ бодръ, а плотъ немощна4 есть. Понеже обѣщастеся са5 мною умрети, а нынѣ не можете единаго часа побдети со мною. Вы же спите, а Иуда спешить предати мя иудеомъ"* - и потъ с него лияше, яко капля крове*. И тотъ камень целовахомъ. И оттуда пошли на гору Елеонскую. И мало пошедъ от того мѣста, лежит каменъ великъ. А сказываютъ, что с того-де камени Христос сел на осляти, когда въѣхал во Иерусалимъ. И тотъ камень мы целовали. Гора Елеонская зѣло красовита, велми высока, а по ней рас- тутъ древа масличная. На самомъ верху горы есть масличное мѣсто6 Господне, гдѣ Христосъ стоялъ со ученики своими. И воп- росиша его ученицы о кончинѣ века сего. Онъ же рече имъ: "Не можетъ сего ни Сынъ человеческий вѣдати7, никтоже, токмо Отецъ"*. И от того камени, гдѣ Христосъ сидел со ученики свои- л. 127. ми, видеть Иорданъ-//реку и Содомское море. На томъ же верху горы Елеонския стоитъ церковъ Вознесения1 Христова, а в той церкви на2 предъдверии3 лежитъ камень великъ, плоскъ. И с того камени вознесеся Христос на небо пред ученики своими*. И на томъ камени вообразишася стопы Христовы, и нынѣ одна ступень знатъ и донынѣ. Мы же тотъ камень целовахомъ, и иныя стран- ныя от християнъ целуютъ. А на полуденную страну Елеонския горы4 стоитъ гроб святыя мученицы Пелагии*, и5 владеютъ тѣм мѣстомъ турки. И стоит над тѣмъ мѣстомъ мечетъ турецкой, а к нему турки не пускаютъ. А от той горы Елеонския до Вифании, гдѣ праведный6 Лазарь умеръ и ту Господъ воскресилъ его*, яко три поприща от Иерусалима до Вифании. И тутъ стоитъ церковъ Воскресения Христова друга Лазарева7*; а въ ней гроб Лазаревъ8 и сестръ его Марфы и Марии*. А когда мы пришли к пещере, гдѣ быстъ Лазаръ9, тогда арапы л. 127 об. принесли нам огня. Мы же // им дали с человека по алтыну и пошли в пещеру. И тамо целовали мѣсто, где Лазарь лежал, да и вышли из пещеры. Ют Вифании до камени, гдѣ Христосъ сиделъ и глагола ученикомъ своим: "Другъ нашъ Лазарь успе; идем и разбудим2 его!"* - и от того камени на3 востокъ до реки Иордана, гдѣ Христосъ крестился*, день ходу. И тако мы из Вифании пошли
Первая редакция 103 опять на Елеонскую гору. И пришед к тому камени, гдѣ Христос вознесеся на небеса, поклонилися тому камени и целовали. И ходили доволно по Елеонской горе и веселихомся. Потомъ пошли съ Елеонския горы. И когда поравнялися про- тиву Гепсимании, и тогда нас вождь, старецъ-арапъ, повѣл налѣво по юдоли Плачевной. И мало поидохомъ, тутъ лежит камень неве- ликъ, плоскъ. А на немъ воображена стопа ножная, а в ней вода, полна стоит стопа. А сказываютъ про тотъ камень: "Когда Хри- л. 128. стосъ стретился со слепцом4, и ста на том камени, // и плюну на землю, и сотвори брение, и помаза очи слепому, и посла его к Сило- амстей купели умытися*. И какъ Христосъ стоялъ на камени, такъ ево стопа в камени вообразилася, что в воскъ". И тотъ мы камень целовали, и воды пили, и ею умывалися. А вода в стопе не убываешь, опятъ наполняется. А подле того камени яма зѣло глубока, а в ней на дне вода чють знатъ. И в тое яму не вѣлят смотретъ; а что то за пропастъ, никто не знаетъ. И от того камени пошли внизъ по юдоли, на левой странѣ стоит гроб Авесолома1, сына Давыдова2*; а на верху круглая башенка; а около гроба накидано каменья мелкого. Мы же вопросили: "Что3 ето за каменье?" И они сказали: "Ето-де жидове накидали. Они-де не любят Авесолома4 за противление отча5". А когда поидешъ от Авесоломова6 гроба внизъ по юдоли, на лѣвой странѣ в той горѣ все гробы пророческия, жидовския; а тѣ гробы выбива- ны в горе из одного камени. И от того мѣста пошли вниз по юдоли. Над грацкою7 стеною, под горою, тутъ естъ купель Силуамская. Вход в нея учинена л. 128 об. лѣсница каменная, широка да крута зѣло, // а ступеней в ней 12. И по конецъ той лѣсницы купель Силуамская, аки озерцо широко, а глубина - в груди человеку. И приходятъ всякия немощныя1, и погружаются, и здравы бываютъ. А когда мы2 пришли к устью купели, ажио в ней купается арапъ болящей, босурманъ3. И когда стали на него крычать, такъ онъ и вонъ вышел. Сидятъ арапы4, берутъ мыто - по5 копейки и по грошу6 с человѣка. А та вода не стоит, идѣтъ сквозь гору; и по конецъ горы вышел ручей хорошей, тутъ турецкия жены платье моютъ, прудомъ запруженъ. А та вода до юдоли Плачевной не дошла, вся в гору вынырнула7; а юдоль Плачевная суха, нетъ в ней воды. А сказывают про ту8 купель, что она прежде9 сего не была. А когда-де возврати Гос- подъ плѣнъ в10 Сионъ от Вавилона*, и тогда11 пришед к тому л. 129. мѣсту Иеремия Пророкъ и весь пленъ с ним // на тот потокъ, тогда сухъ1 бысть. Иеремия2 помолися Богу, и даде Богъ в томъ мѣстѣ воду.
104 Тексты Ис той купели арапы возятъ воду во Иерусалимъ да продаютъ, а рекъ и кладезей во Иерусалиме нетъ. И тое воду покупают турки богатыя, а убогия питаются дождевою. А дождь во Иерусалимѣ приходит ноября-месяца. А когда мы пришли во Иерусалимъ, такъ первой дождъ былъ в нощи противъ дни архангела Михаила*, дождъ да3 февраля-месяца. Α хлѣб во Иерусалимѣ сеят окол Филипова заговенья*, а поспевает к Свѣтлому воскресению; а овощи всякия поспевают на Рожество Христово и к Богоявлению. У нас зима, а там лѣто. Α лѣтом во Иерусалимѣ от солнечного зною и ходить нелзя: зѣло печет. А во всю4 зиму комары летают и босы5 ходят арапы. Во Иерусалимѣ зимой снегу не бывает, не6 морозовъ, а гром и молния л. 129 об. бываетъ во всю зиму. Иерусалимъ - // среда земли. Когда в Петровки* солнце станет на полдняхъ, то в темя главы светитъ, такъ и стени не бывает. А когда день станет убывать, такъ и стень ста- нетъ познаватся. А день во Иерусалимѣ лѣтней болшой1 - 15 ча- совъ, а нощъ зимняя - 9 часовъ. Во Иерусалимѣ колодези камен- ныя копаны; со всѣхъ застрегъ2 приведены χ колодезямъ, - а верхи плоския, а по угламъ замазаны, - трубы. Вода бѣжит да и Зв кладесь4 идетъ. И мало пошед, в полгоре над юдолью на правой руке стоит древо масличное, окладено каменемъ, с храмину будетъ. А под тѣмъ древомъ, сказываютъ, что Исайю Пророка пилою притерли5 жиды*. И то древо зѣлено и до сего дни. И от того древа пошед под гору и перешедъ юдолъ, на другой стране тутъ село Скуделъ- ниче6*, - от града то село с версту, - в погребѣние страннымъ, что л. 130. окуплено // кровию Христовою, иже Христа Июда предал1 жи- домъ на 30 сребреницехъ. А которыя православныя християне2, от всѣхъ странъ приходящие во Иерусалимъ на поклонение, монахи и бѣлцы, и кто из нихъ умретъ, и тѣхъ християнъ3 погребают в томъ селѣ Скуделниче. В томъ селѣ ископан погреб каменной, какъ пещера, а дверцы малы здѣланы; и в томъ погребѣ переделаны закромы. А кладут християн4 в том погребѣ бѣз гробовъ на земли. А лежит тѣло 40 дней нетлѣнно, а смраду от него нетъ. А егда исполнится 40 дней, и об одну ночъ станет тѣло его зѣмля, а кости его наги станутъ. И пришедъ той человекъ, кой пристав- ленъ в той пещере5, и ту зѣмлю лопатою соберетъ в закромъ, а кости в другой; а кости тѣ целы и до сего дни. А земля ихъ прежде сего, сказываютъ, голубая бывала, а нынѣ черна, что и прот- л. 130 об. чихъ6 человѣкъ, толко смраду нетъ. А в пещеру когда // войдешъ, такъ духъ тяжекъ; мы ходили в ту пещеру, платом ротъ завязавши. А закромовъ в той пещере много; а ходятъ со свечами, а то
Первая редакция 105 темно в пещере, ничего не видать. А та пещера стоитъ над юдолью Плачевною; а юдоль Плачевная пошла под лавру Святаго Саввы Освященного и к Содомскому морю. А сказывают, что тою юдолью Плачевною в день Страшнаго праведнаго суда Господня река огненная потечет*. О ДОМЪ ДАВЫДОВЪ Дом Давыдовъ стоит от западной страны у вратъ Лидскихъ, и от Египта приходят в тѣ же врата. Домъ Давыдовъ приделанъ к градской1 стене: 3 стены внутръ града, а четвертая2 градская3. Кругъ ево4 копанъ ровъ, а чрезъ ровъ мостъ, прежде сего бывалъ л. 131. каменной, а нынѣ древяной5. А у вратъ // великаго дома лежат пушки болшия и сторожа, караулъ великой, стоятъ турки и арапы1, янычара. А живутъ в немъ турки, а християн2 не пущаютъ. А величиною тотъ дом - какъ из лука перестрелить; а равенъ и поперегъ, и вдоль. А хоромъ в немъ разве одна полата, из нея же Давыдъ виде Вирсавию, мыющуюся3 в виноградѣ*. И мы в томъ доме4 были, турки нас пущали: а мы имъ дали подарокъ, такъ они нас водили в полату Давыдову. А5 в полате живетъ турчанинъ. Толко одно окно, и другое6 - в предѣле, а в полате на окне яма в камен вогнулася. А сказываюсь про ту ямицу: "Когда7 Давыдъ Псалтырь8 писал*, так-де возлегъ лактемъ9 опочнуть на тотъ камень". Тут го- ритъ кандило с маслом древяным день и нощь; а ставят то канди- ло турки, почитаютъ Давыда. И мы тотъ камень целовали. А что глаголетъ Святое Писание: "В дому Давыдовѣ страхъ ве- л. 131 об. ликъ"*, - // и нынѣ в том дому страху никакова нетъ, и в немъ турки живут. И ту будетъ совершатися таинство во время страшнаго Христова пришествия. От того же дому Давыдова естъ потокъ сухъ под градскою1 стеною, имя потоку тому - юдоль Плачевная, идеже хощетъ тещи река огненная в день Страшного2 суда. А на полуденною3 страну града у врат за стеною стоит гора4 Сионъ* - мати церквам, Божие жилище. На той же горе прежде сего бывалъ монастыръ, а нынѣ турецкой мечетъ, в немъ же турки живутъ. На той же горѣ близ грацкой5 стены домъ Заведеовъ6, отца Иоанна Богослова*. В томъ дому тайную вечерю сотворилъ Исусъ со ученики своими*. В том дому Иоаннъ7 возлеже на перси Господни*. В томъ же дому жила Пресвятая Богородица, егда л. 132. Господь нашъ Исусъ Христосъ, стоя на крестѣ, // глагола матери своей: "Жено, се сын твой". Потомъ глагола ученику: "Се мати
106 Тексты твоя". И от того часа1 поят ю ученикъ в тотъ дом свой*. В томъ дому было сошествие Святаго Духа на святыя апостолы в день пять- десятный2*. В томъ дому и преставление быстъ Божия Матери3. В той же дом по воскресении прииде4 Христосъ ко ученикомъ, две- рем затвореннымъ, ученикомъ собраннымъ, и показа Фоме руце и ребра своя*. На той же горѣ гроб святаго первомученика Стефана. На той же горѣ естъ пещера, гдѣ Давыдъ Псалтырь5 сложил. На той же горѣ аггелъ6 Господенъ отсекъ руку жидовину, прикоснувшемуся гробу Пресвятыя Богородицы*. А от дому Иоанна Богослова на левую страну - Голилея7 Малая, тамо первѣе по воскресении своем Христосъ из мертвыхъ явися*. И8 та вся мѣста на Сионской горѣ. А домомъ Зевѣдеовым владеют нынѣ армяна9 проклятые10, у турка купили. // л. 132 об. Потом пошли за грацкую1 стену в пещеру Варухову*; та пещера от градской2 стены якобы вержениемъ из лука. И в той пещере живутъ махометанския диаволския3 пророки. А та пещера ограждена и зѣло велика. А сказываютъ про ту пещеру: "Когда плененъ быстъ Иерусалимъ, Иеремия Пророкъ веденъ былъ в пленъ и тамо пребыстъ, в Вавилоне, семдесятъ4 лѣтъ. Варухъ же Пророкъ, жалѣя учителя своего Иеремию5 и6 Ерусалимова разорения7, и затвори себя в той пещере, и плакашѣ о разлучении учителя своего Иеремии8, недомыслиемъ себѣ9 смотряя, даже до возвращения людскаго затворенъ быстъ в пещере вне града же. Людие ко Иерусалиму возвратишася, тогда и Варуху, ис10 пещеры изшедшу, Иеремию погребѣ". И та пещера зѣло удивителная11; прежде сего бывала внутръ старого12 града, а нынѣ внѣ новаго града, за стеною13 градскою. И многия знатъ полаты старого14 града Иерусали- л. 133. ма, строение и сады; и15 нынѣ тут // всѣ пусто, пещера Варухова. Генваря въ 18 день поидохом мы в пятницу пред Неделию1 мытаря и фарисея* из святаго града Иерусалима. И намѣстникъ патриаршей приговорил намъ извощика-арапа, христианина греческой вѣры. И тако мы, убравшися на кони, пошли из града и, вышедъ за градския врата, стали на поли2 ерусалимском3. И прика- залъ насъ питропос проводитъ толмачу4-старцу; и толмачъ, вы- проводивъ5 за градъ, стал извощику приказывать, чтоб насъ в целости на пристани поставил и никакой бы шкоды6 не учинил. А намъ стал толмачъ говорить: "Естли де извощикъ вам7 на пути кое зло учинитъ, то де пишите ко мнѣ, я-де на немъ за рублъ 20 рублевъ8 доправлю". И велѣлъ намъ толмачъ дать извощику, всякому человеку, по 60 пар на роздачу9 по дороге арапомъ-раз- бойникомъ, чтобы10 насъ не трогали. И тако мы, убравшися сов- л. 133 об. семъ, // пошли, Богу помолясь, в путъ свой на пристань морскую.
Первая редакция 107 И того дни минули село Емъмаусъ1 и дошли до града Ромеля. И пришли в метоху, и старецъ того подворья принел2 нас с любо- вию. А мы зѣло с пути утомилися, и старецъ поднес намъ вина церковнаго; а нам з дороги горелка3 зѣло в ползу. И препочивши мы ту нощъ, утре рано извощикъ привелъ намъ коней, мы же убравшися и пошли ко граду Иопии. И того же дни пришли во Иопию и стали на подворье Иеруса- лимскомъ. И старецъ-попъ принялъ насъ с любовию4, угости нас трапезою оби л но. А когда мы шли от Еру салима5 до пристани, и намъ на пути от арапъ зла никакова не учинилосъ. Слава Богу-свету! Извощикъ-арапъ от нихъ, сабакъ6, все насъ очищалъ тѣми нашими данными ему денгами. А когда мы наедемъ, они лежат, что собаки, свернувши; какъ увидятъ насъ, такъ и7 вскочат8 да и бросятся на нас. Такъ мы укажемъ на извощиковъ, такъ они л. 134. к нему9 кинутся. А мы // в тѣ поры ну да ну впередъ по дорогѣ1, да так-то Богъ и спасъ насъ от всѣхъ бѣдъ. А за извоз мы давали по два талера на коня, а ходу полтора дни. А всякому человеку по два коня, а иныя и пеши шли, толко под рухледъ наимовали. А когда мы пришли на пристанъ во Иопию, и в тѣ поры2 кораблей3 не было. И намъ4 было зѣло о томъ печално. Какъ такъ, что кораблей нетъ? Что дѣлать? Стала наша дорога. А градъ пустой, харчу нетъ, зѣло убогое мѣсто - гладом было умерли, тутъ живучи. А у турокъ, собакъ, в то время прилучился их празд- никъ*. Месяцъ целой они5 постятся, такъ на базаре не добудешъ никакова харчу6. Α хлѣбъ уже вынесутъ на вечер, какъ солнце станетъ садится, и тот весъ разорвуть турки. А иныя у нас и день иной целой не ѣтчи7 бываютъ. А жили мы тутъ на пристани две8 недели. л. 134 об. А когда мы пришли на пристань, такъ попъ чорной9, кой // тута живетъ в метохи, на другой день взбѣсновался, такъ мы вси1 ту нощ над нимъ возилися2. Былъ у нас крестъ московского литья медной, такъ тѣмъ крестом ево всѣ ограждали. А диявол-отъ в немъ крычит: "Студено-де, ознабили3-де меня!" Да4 указываешь ко иконамъ на полку: "Вон де ставрос деревянной5, темъ-де меня ограждайте, а6 етем-де ознобили меня!" А тотъ крестъ не по подобию написанъ: двоечастной, а не троечастной* - такъ диаволу7-то хочется, чтоб я ево темъ крестомъ ограждалъ, ему уж то лехче. А я таки не слушаю, ограждаю да даю целоватъ ему. А онъ зубами скрежещет, съестъ меня хочетъ8. Да Богъ ему не попустил, такъ онъ мнѣ 9ничего зла10 не учинилъ. И так-то мы с нимъ да11 полуночи провозились. Такъ онъ утомился да сталъ просится: "Дай-де мнѣ отдохнуть!" Такъ мы ево положили на постелю, такъ
108 Тексты л. 135. онъ до утрия12 уснул. Потомъ // утре всталъ, да меня призвалъ, *да стал говоритъ мнѣ2: "Пожалуй-де, проговори надо мною Евангелие, всѣ четыре3 евангелиста". Такъ я над нимъ по два дни гово- рилъ Евангелие. Такъ ево Богъ, миленкова4, помиловалъ - сталъ в5 разумѣ6 здравъ и зѣло 7до насъ был8 добръ. Потомъ пришолъ9 малой кораблъ из Акрей. И сказали намъ корабленники10, что есть-де во Акри11 корабли египетския; такъ мы наняли кораблъ малой и стали збиратся12. Потомъ прислалъ за нами паша турецкой, услышилъ13, что мы идемъ во Акри. И я пришолъ14 пред пашу; и паша велѣлъ толмача призватъ и велѣлъ у меня спросить: "Есть ли де у него от салтана турецкого указъ?" И я ему взявши лист да и подал, такъ онъ и стал честь. И прочет- ши листъ да и молвилъ: "Вотъ де, попас московъ, смотри на меня". И свернулъ листъ салтанской, да и поцеловалъ, и на главу поло- жилъ. А сам чрезъ толмача говоритъ мнѣ: "Слышал-де я, что15 ты в ночи едешъ в Станбулъ. И ты поѣзжай, Богъ-де тебѣ в л. 135 об. помощъ! // Сказывай-де в Цареграде и въ Едрине, что1 мы так указъ салтанской почитаемъ2, таковы-де мы, турки, своего государя опасны. Мнѣ-де до тебѣ3 дѣла нетъ; чтоб де ты, выѣхавши4 на Русъ, 5молвилъ про нас доброе слово6". Да и велелъ мнѣ сестъ, да и говоритъ: "Станем-де со мной когве7 питъ." И я ему сказалъ чрезъ толмача: "Я, молъ, когве8 не буду питъ: у насъ, молъ, на Руси нетъ етово питья, такъ мы не повадились ево пить. Челомъ бъю, мол, за твое жалованье." И онъ мне молвилъ: "Чем же де мне тебя потчивать9? Вина-де мы не держим, для того что де мы и сами не пьем. Иди же де з Богомъ!" И я вставши, да и поклонился, да и вонъ ис полаты пошолъ10. И пришед на монастырское подворье, да и стали в кораблъ класться11. А корабленникъ12 нашъ сталъ бѣсится, и не сажаетъ нас на л. 136. кораблъ13, и не сталъ нашей рухледи на кораблъ14 класти, // да поднявши парус да и пошелъ ночью. А мы и остались на брегу моря, и намъ зѣло горко стало и слезно. Да что1 дѣлать? Бытъ такъ! И стали мы опятъ рухлетъ2 носить на подворъе3. И той день намъ бысть зѣло печално. Потомъ мы смотримъ: анъ пред вечеромъ пришол4 тот же кораблъ назад - и мы зѣло обрадовалисъ. И пришол5 к намъ корабленникъ6 да и сталъ прощатся: "Простите-де, Бога ради, ос- корбил-де я васъ. Я-де верстъ съ 8 отошѣлъ да7 опаметовался. И мнѣ-дѣ стало вас жаль. Какъ такъ здѣлалъ, что ихъ не помиловалъ? Хоша бы и босурманъ8 былъ, ин бы де мошно помиловать". Да и велѣлъ намъ кластися в кораблъ9. Потом паша призвалъ корабленника10 и сталъ ево бранитъ: "Для чево-де ты не взялъ московского папаса11?" И зѣло ему пригрозил, чтоб нас взялъ.
Первая редакция 109 И мы в ту же нощъ поклавшися12 да и пошли. И ту нощъ немного отошли, и на зоре сталъ вѣтръ великъ. И того дня навече- л. 136 об. ру пришли во Акри - ан караблѣй13 // египетскихъ1 нету! И намъ зѣло стало печално, когда нашъ корабль присталъ ко брегу. По- томъ мы рухлѣдъ свою взявши да и пошли в метоху митрополичью2. И старецъ далъ нам келью и потом намъ трапезу поставил. И мы стали у него спрашивать: "Давно ли, молъ, корабли пошли во Египетъ?" И старецъ сказал, что3: "Третьево-де4 дня пошли и вновъ-де скоро будутъ. Не печался-де, вскоре5 пойдетъ6 во Египетъ". И намъ от старцовыхъ7 речей стало радостно. И наутрии февраля во 2 дне8, на праздникъ Стретения Господня*, позвалъ нас к себѣ в гости арапъ-християнинъ9, и зѣло насъ угостилъ, и10 к намъ любовъ показал, и употчивалъ насъ. И тако от него изыдохомъ в подворъе11 митрополитское12. И по триех днехъ, в среду на Сырной недели, якобы от полудни, 13пришли 4 корабля египетския с товарами14. Потом, приставъ ко брегу, стали выгружать товары15. Мы же пришедъ χ кораблен- нику16 и порядили с человека по талеру до Малова Египта. А у ту- л. 137. рокъ в тѣ поры прилучился праздникъ: в субботу17 на Сырной // недели была у них ис пушекъ стрелба. Потомъ, в воскресенье въ Сырное1 заговены2*, велѣлъ намъ корабленникъ3 рухледъ носить. Мы же рухлѣд на кораблъ перевозили и с корабля пошли во град погулять. А корабленникъ4 не сказал нам, что де: "Сегодня буду отпущатся". А когда мы во град вошли, тогда насъ градской жителъ, лутчей человекъ, арапъ- християнинъ5 позвал к себѣ на обѣдъ. Мы же пошли, а опасение у нас было, чтобы нашъ кораблъ не ушолъ6. Но господинъ, у кого мы обѣдали7, тотъ насъ окротилъ: "Я-де ведаю, что сегодня корабль не пойдетъ", - такъ мы поослабли. А трапеза была зѣло доволна. А кораблъ в те поры сталъ отпущатся, а насъ нету. А матрозы по граду бѣгаютъ да нас спрашиваютъ, а взять не вѣдают где8. Потомъ матрозамъ9 сказали, где мы, и они, к тому дому пришед, про нас спрашиваютъ. И рабы, пришед, господину говорят, что де уже кораблъ отпустился. А мы языка не знаемъ, что говорят. А господинъ перемогается, а намъ не скажетъ. Такъ мы стали припозна- л. 137 об. ватъ10, что онъ сталъ скорбѣнъ. Такъ мы у толмача // спросили: "Что, молъ, господинъ печаленъ?" Такъ толмачъ сказалъ: "Вить1 де кораблъ вашъ ушол2!" Такъ мы какъ услышали, что кораблъ ушол3, такъ вставъ из-за стала4 да и побѣжали к пристанищу морскому - анъ нашъ кораблъ верстъ зъ 10 ушол5 на море, чютъ видеть. А стало к ночи. И мы толко розно руками.
110 Тексты А у пристани прилунились в тѣ поры турки, и по нас стали тужить, да и стали с кораблей кликатъ матрозовъ. Такъ тотъчасъ6 подбѣжали греческия матрозы; такъ мы ихъ порядили нагнатъ ка- раблъ7, дали талер з дву8 человѣкъ. Толко мы в сандал сели - анъ тотъ господинъ, у кого мы обѣдали, и прибѣжал на пристань, а мы уже отпущаемся, и спросил у матрозовъ: "Что-де порядили извозу?" И они сказали, что талер. А9 он выхватил ис кормана10 талер л. 138. да11 кинулъ в лотку: "Вотъ де вамъ извоз за него12, // боле-де того1 не берите." А самъ сталъ со мною прощатся: "Прости-де, Бога ради, моя-де вина!" Я, су2, лише подивился2*: етакая христианская душа! Потомъ мы поклонихомся ему и отпустилися на море. Отвезли насъ матрозы от брега версты с три да и покинули грести, а сами4 стали еще за провоз просить: "Тово-де мало, не хо- тимъ вѣсти!" И стало наше дѣло. Мы то такъ, то сякъ - анъ не ве- зутъ: 5"Талер дай-де еще!"6 А тот, кой взяли за извоз, и бросили мнѣ в сандалъ. И я, су7, что петъ дѣлать, и принял8: "Ну, молъ, поѣзжайте назад, и я, молъ, буду паши на вас бит челомъ!" А к зори-то видетъ: нашъ кораблъ поворотил на нас, ветръ стал утихать. А они тоже видятъ, что корабль стал, такъ они перестали гресть да и стали шуметь одно, что: "Дайте другой талер!" И много шумели, и мы-таки говоримъ: "Повезите, мол, назад". Такъ они стали уже и тот талер назадъ просить, такъ я отдал. Они же погребши л. 138 об. мало да и опять перестанутъ9 грестъ. И зѣло безумныя // горестъ нанесли и во грѣхъ ввели, едва злодеи до карабля довезли. Такъ нас на кораблъ1 тотчас матрозы приняли нас2, такъ они со стыдом от корабля3 поѣхали. А я раизу на их жаловался, такъ онъ сталъ на них шуметъ. Потомъ ветръ сталъ утихатъ. И подшедши под гору Кармил- скую4 да и стали на якори. Потомъ поутру вставши матрозы и хотели парусы распущать5 и якори вынимать. А и раиз сталъ на море смотреть в далную пучину, и сталъ присматривать, и позналъ, что хочетъ быть погода великая в мори6, потому7 раизъ не велѣлъ якоря вынимать. И стояли мы от погоды под Кармилскою горою 5 дней. И в пятницу на 1 недѣли на вечер, уже в ночном часу, погода стала затихать. Такъ раизъ увидел, что от города от Акри8 стали корабли9 отпускатся; такъ и он велѣл якори вынимать и парусы поднимать. Потом пошли в ночъ противъ суботы, и быстъ нам по- л. 139. нос доброй, и от полудни пришли к устью // Нила1. И не дошед устья, якобы верст за 5, и стали на якоре. И потомъ из Малова Египта пришли малыя корабли, да и взяли кладь всю ис корабля, да и кораблъ2 порозжей привязали, да и повели под Домятъ3.
Первая редакция 111 И на вечер пришли под Домятъ. И тутъ пришли к намъ на ко- раблъ арапы, да и взяли нашу рухляд4, да и понесли в метоху. И игуменъ насъ встретилъ5 с честию да и дал намъ келью, обедъ намъ устроил. И мы ему от наместника грамотку подали, а в гра- моткахъ писано, чтоб об нас раделъ, чтоб намъ кораблъ дабыл6 в Царъград7. Потом игуменъ сталъ намъ кораблъ8 добывать и добылъ доброй греченина Ивана, а проименование ему9 Холова10. А жили мы в Домяти недели з две. Потомъ в Домяти учинился бунтъ от турок, и дня зъ 211 и торгу не было, а нас игуменъ из монастыря вонъ не пущал. И помалу бунтъ утишился12, и мятежъ был в народе великой. Пришол13 от л. 139 об. турка указъ, чтоб малыми денгами не торговать, да чтоб туркам // вина не питъ и не шинковатъ, а греком бы платья зеленого, красного не носитъ, но1 носитъ бы черное, бѣлое. Такъ за то было учинился бунтъ. А в Домяти пришла2 в тѣ поры слава, что будто турецкой салтанъ приѣхал и ходит по Домяту3 скрытымъ обра- зомъ. Такъ турки всѣ улицы мѣтлами мѣли, опасалися. Оне чаяли: и вправду салтанъ пришол4 - анъ всево тово ничего не бывало, такъ мялися. Потом, пред походомъ нашимъ, звал меня архимандритъ Домяцкой обѣдать. Обѣд зѣло хорошей устроил, всего было много наспето. А тотъ архимандритъ бывалъ на Москвѣ за милостынею. А когда, обѣдавъ, я пошел от него, такъ онъ мнѣ далъ на дорогу с пуд финиковъ. Зѣло добръ архимандритъ да и разуменъ! Мнѣ он много разсказывал5, какия тутъ на него бѣды бывали от турокъ, какъ ево грабили и церковъ. Невозможно его бѣд писанию предать! л. 140. И жили мы в Домяти недели з двѣ, // потому стояли: карабли стали2 отпускатся и на устье3 Нила4 к морю и тамъ в малыя пере- гружатся. А мы дня с5 три спустя ихъ после наняли коикъ да и поѣхали с рухледью к морю - анъ еще нашъ не вышел карабль6 на море, такъ мы и стали противъ заставы7. И тут насъ остановили и стали нашу рухлѣдъ досматривать, такъ я юмрукчею подалъ салтанской листъ. Такъ онъ прочетши да и не велѣлъ разбивать8 рухлед, велѣл намъ полату9 очистить, гдѣ намъ стоятъ, докудова10 кораблъ пойдет. А сам юмрукчей спросил у меня: "У ково-де ты идешъ на корабле11?" И я сказал, что у Холова12. И турчанинъ мнѣ сказалъ: "Пеки адамъ, доброй-де человекъ Холава, я-де знаю. Поиди-де з Богом!" И тутъ мы на заставѣ жили два дни. Потом, седши в коикъ и1314рухлѣд положа15, да и поехали χ кораблю. И подъѣхавъ χ кораблю с рухлѣдью, и сели на корабль. л. 140 об. А иныя карабли16, убравшися, пошли // к Царюграду. А нашего
112 Тексты раиза задор бѣрет, что корабли пошли, а онъ отсталъ, такъ сердить былъ зѣло. Мы в тѣ поры к нему не потходили1, какъ онъ убирался. Потомъ тотъчас2 велѣлъ парусы поднимать, да и пошли. Потомъ нашъ раизъ сталъ весел, такъ мы подшед къ нему да и поклонилисъ. Такъ и онъ намъ поклонился, а самъ молвилъ: "Добро3-де тебѣ будет, сиди здеся!" Да и велѣлъ мнѣ мѣсто хоро- шеѣ очиститъ, а сам под мѣсто рогожи стелетъ. Спаси ево Богъ, миленкого, доброй былъ человѣкъ! И хлѣбъ намъ велелъ давать, и всячину, что ни варятъ - все велит давать. И шли мы четверы4 сутки, потом на четвертой5 день стали горы показыватся. И на вечер подошли под град Мирликийской, гдѣ Никола6 Чудотворецъ7 родился*. Потом к ночи вѣтру добро- л. 141. го8 намъ9 не стало. И сталъ // нашъ корабль ходить по морю то туды1, то сюда2, чтоб не стоятъ, а прибыли нѣтъ. И тако ночъ всю шатался. Наутрие3 по морю появилосъ кораблей много: ко- торыя преждѣ4 нас пошли, все тутъ стояли. Потом караулщикъ5 нашъ сверху6 крычитъ, что идутъ-де карабли7 разбойническия. Потомъ мы смотримъ - анъ и всѣ корабли поворотили к нашему кораблю. Потом и наш раизъ велѣлъ кораблъ назад обратить, да и пошли под городокъ Костелоризъ*. А когда мы стали входить в ворота меж гор в лиманъ, тогда из городка к войску выѣхали граждане и сказали намъ8, что в городке мор естъ. Такъ нашъ раизъ хотѣлъ назад поворотить - анъ бѣжать и некуда: тутъ, в городке, мор, а назади9 разбойники. Такъ10 некуда деватся стало, да и положилися на волю Божию, и пошли под город11, и стали на якоре. Потомъ за нами пришли все корабли ту- л. 141 об. рецкия да и стали; а разбойническия карабли // за лиманомъ1 стали на воротѣхъ да и не выпустятъ никово. Всѣ тутъ, сталъ путъ, некуда деватся! И на третей2 день на турецкомъ карабле3 умер раизъ-турча- нинъ. Бился с разбойниками: такъ онъ4 от нихъ отбивался; такъ они, разбойники, у карабля дерево подбили да сопецъ разбили, а раизу руку отрубили - так он в третий день и умер. Α забѣжали наши корабли в тотъ лиманъ в среду Крестопоклонную*, и стояли мы под тѣмъ городкомъ до Святой недели. Потомъ стали раизы сьезжатся5 да думатъ, какъ бытъ. И придумали: послали почту в Царъград к салтану, что разбойники не выпущаютъ. И зѣло ту 6наше житие было7 печално. А когда мы под тѣмъ городом8 стояли, и в те поры на одном корабле моръ сталъ. И зѣло намъ была нужда: харчъ приѣли, а взять9 негдѣ, а людей на корабле10 остается немного. Так раиз дождавши вѣтру добраго и пошел пна уход12 л. 142. сквозь разбойническия // корабли. И гнали за нимъ верстъ зъ 200
Первая редакция 113 до Родоса-града, однакожъ Богъ спасъ его; а кораблъ1 былъ христианской, греческой. Потомъ на Вербное воскресение2 разбойники поймали попа да дьячка. И, поимавъ, пытали, спрашивали у нихъ: "Сколко-де стоит караблей3 под градомъ?" Такъ они сказали: "20 караблей сто- ятъ" - такъ они4 ихъ и отпустили. Потомъ учинился в городке великой моръ, такъ корабли и пошли от городка прочъ на другую сторону, в другой лиманъ, под горы зѣло высоки. И под тѣми горами стояли с неделю. Тутъ и Свѣтлое воскресенье взяли. И зѣло печално было: такой пресвѣтлой праздникъ в пустом мѣстѣ взяли. И в Свѣтлое воскресенье раизъ прислал мнѣ яицъ и молока. Спаси ево Богъ, миленкого! Часто к себѣ5 обѣдать зывал. Потом в самой праздникъ после обѣда пошли корабли опятъ под город и стали на якоряхъ. А нужда стала: хлѣба на корабляхъ6 л. 142 об. не достало. У нашего раиза много брали сухарей на все // карабли1, у него было запасу много. Человекъ онъ старинной, 40 лѣтъ уже на корабляхъ2 ходит, такъ всякия нужды видал3. А когда мы стояли под горами, и тутъ мы в горахъ видели идолския капища древния*. И мы по тѣм горамъ гуляли и4 в тѣхъ капищахъ внутръ ихъ были. Диво да и все тутъ, какая-то на людей-то5 слепота была! А гробищи6 пусты, костей нетъ ничего. И капищи7 выбиваны ис камени8 кирками и некладеныя. А гробищи9 поставлены зѣло на высокихъ горах, едва с нуждою10 взойти; и нынѣ на тѣхъ горахъ турецкия села. Потом в среду на Свѣтлой недѣли увиделъ караулщикъ11 з горы, что идутъ голены турецкия с войскомъ нас выручать. И кора- улъ12 стал кораблям13 кричать14, такъ с кораблей15 турки, греки побежали, и мы туда же пошли смотреть. И когда мы увидели голены турецкия, и зѣло обрадовались. Все16 к ночи пришли к намъ, и разбойническия все побѣжали в пучину. И в вечере прибѣжалъ л. 143. сандал с голенъ съ янычары // к нашим кораблям, и велѣли утре выходитъ вонъ на море. И в четвертокъ на Светлой недели стали наши карабли1 поды- матся и пошли на море. И шли корабли подлѣ гор, а голены турецкия от моря, от степи, а иныя позади нашихъ кораблей шли, обѣрегали от разбойников. И на другой день пришли в Родосъ, город турецкой. И тутъ корабли не приставали: ветръ былъ доброй2 - и пошли мимо. А когда верстъ зъ 10 отошли, тогда из города ис пушки трижды3 выстрелили, и корабли все остановились. Потомъ вѣдомость пришла из города, чтоб оберегалися, что разбойническия голены прошли. Потомъ мы дождались4 голенов да и пошли вмѣсте.
114 Тексты Потом во5 2 дне6 в ночном часу стала всходитъ полоса. Потомъ на всѣхъ карабляхъ7 стали парусы подбирать. И когда лишъ пару- сы подобрали, и взяла фуртуна8 великая, и почала насъ по морю носить, и разбила всѣ карабли9 - кой куда, неизвѣстно куда л. 143 об. занесло. // И утре рано в понедѣлникъ Фомин* стала погода переставать. Мы же по морю смотрили с корабля1, и не видетъ в мори ни единого корабля, всѣ разбило. Потом от полдни2 стали3 кораблъ по караблю показыватца4,5и к вечеру все опятъ6 сошлися. И того дня минули Патмосъ-островъ, где Иоаннъ7 Богословъ былъ зато- ченъ*. А от Патма8-острова во вторый день взяла нас опять фуртуна в Уском море, тут было едва не все корабли разбило. А стало межъ гор; а море глубоко зѣло, саженъ 500 было глубины. Такъ едва снастей толко стало, и все снасти связывали - едва нашъ корабль остановили. И тутъ мы стояли двои сутки. Потомъ стала погода утихатъ, да и пошли все корабли, и голе- ны с ними же. И в ту же нощъ встал9 вѣтр противенъ, и погнало л. 144. корабли назад, // и на кораблях1 поставляли парусы боковыя. И пришли под Ефесъ-градъ, гдѣ лежит Иоаннъ2 Богословъ с Про- хоромъ-ученикомъ*. Градъ зѣло узорочной; и митрополит в немъ живетъ греческой. Тутъ мы стояли3 сутки. Потомъ пошли и пришли в Стинковъ-город*, и тутъ мы стояли двоя4 сутки. Тут мнѣ неволникъ руской дал два мешка лимо- новъ. И в том городѣ Стинковѣ всего много, садов всякихъ; вино дешево - по копейки око, а гарелки5 - око по грошу; лимоновъ 40-50 за копейку; и все дешево. Такова града в Турецкой земли поискать другова! Всякия овощи идутъ караблями6 из него в Царъград7. И тутъ насъ турчанинъ-паша сталъ просить на мнѣ горачу8, такъ я ему листъ показал турецкой. А онъ листъ и спрятал в пазуху да и поѣхал по кораблямъ9 горачъ10 збиратъ. Α мнѣ сказалъ: л. 144 об. "Поѣзжай-де в город, там-де листъ // отдам". И я поѣхал в город и стал ево на берегу дожидатся. А когда онъ приехалъ, и я стал у него листъ просить, и онъ у меня спросилъ: "А1 колко2-де вас че- ловѣкъ?" И я сказал, что четыре3 человека. И онъ мнѣ молвилъ: "А то-де вас двоя4, а ето-де двоихъ греченъ за собою провозишъ". И я было дву старцовъ руских5 из Ерусалима взялъ за тем же лис- томъ. И он, собака, разсмотрел, что они в листѣ не написаны, да и стал просить 12 тал ерей з дву человекъ. Так я6 пошелъ да7 воеводы и стал бит челомъ, что, мол, у меня отнял паша горачной8 салтанской9 листъ. Такъ воевода послалъ за нимъ, чтоб онъ листъ принес; такъ онъ10 листъ прислал. И воево-
Первая редакция 115 да листъ прочел да и велѣлъ мнѣ отдатъ: "Хоша11 бы де их было 20 человекъ, не токмо 412, не указано с них братъ!" И турчанинъ взялъ листъ у воеводы да и прятатъ сталъ, а я збоку да и вырвалъ л. 145. у него, да и в пазуху спрятал. А когда мы от воеводы // пошли, турчанинъ нас не отпускаетъ: "Поидите-де до паши, онъ-де какъ хочетъ с вами". Такъ мы и пришли пред него. Такъ онъ сталъ проситъ листа, и я ему не даю. "Инде посадите ихъ в тюрму!" Такъ я ему сталъ говорить: "За что ты меня в тюрму велишъ сажатъ? Что моея1 вины?" И турчанинъ молвилъ: "Дай-де за 2 человека горачъ2!" Такъ я ему молвилъ: "И ты ихъ себѣ и держи, а меня за что?" Такъ онъ велѣлъ тѣхъ двух3 посадить, а меня отпуститъ. Такъ я пошолъ4 опять к воеводе да сталъ бит челомъ на пашу. И онъ сказалъ: "Что ж5 де мнѣ с воромъ дѣлать? Я-де стану на него6 в Стонбул7 писатъ, а себя-де очищать. Веть де ты и самъ ви- дишъ, какъ де я бранился с нимъ. Прииде8-де завтра, и я-де тебѣ дамъ писмо на него к салтану, и ты-де бей чѣлом на него. А мне- л. 145 об. дѣ что с ним // дѣлатъ?" Такъ я от него и пошол1 на пристань - анъ койка нашего нету! Уже позно стало, такъ я в городъ и пошолъ2, да у неволника рус- кого начевалъ. И поутру с тем неволникомъ пошелъ к митрополиту. Такъ митрополитъ Зу меня взял4 листъ да и пошелъ к воеводе. Такъ воевода послалъ с великою грозою к паше5. Такъ паше стало не лицо, велѣлъ тѣхъ старцов выпустить, да еще имъ дал по 5 копеек на дорогу, а самъ с ними прощался. Потом о полудни наши корабли пошли всѣ к Царюграду, и го- лены с ними же. И на вечер вѣтру не стало, и пристали ко острову Милитинскому*. И тотъ островъ зѣло великъ, и городов в немъ много. И тутъ мы стояли двои6 сутки. И потомъ паки пошли, а го- лены уже от нас отстали, пошли1 назад к Стинкову-граду. И на другой день пришли к устью Ускому морю, что в Царъград8 пово- л. 146. рачиваютъ9. И тутъ намъ вѣтръ противной // былъ, не пустилъ нас в Уское море. И стояли мы тутъ пятеры1 сутки. А на тѣхъ во- ротѣхъ стоятъ два города турецких2 для воинскова дѣла, зѣло ружъемъ3 запасны. Α гдѣ мы стояли, и от тѣхъ мѣстъ до Афон- ския горы 160, а4 до Царяграда 140 верстъ. Потом сталъ ветръ заварачиватся намъ в попутье, такъ на всѣхъ кораблях5 подняли парусы да и пошли. И прошедъ городки два, а имя имъ Костели*, да и стали: опять вѣтръ не нашъ сталъ. Тутъ было нашъ корабль камѣнъем6 проломило, и едва заканапа- тили7. И в тѣ поры раизъ с навклиромъ побранились. Навклиръ говоритъ: "Пора якори кидать!" А раизъ говорит: "Еще рано!"
116 Тексты Да так-то в том шуму на камень кораблъ и ударился, чють не пропал было корабль8, и с людми. Да еще-то Богъ помиловал, что ти- хонко потерса9 о каменъ. И утре рано, поднявши парусы, пошли под Царъград10. И на л. 146 об. другой день после полденъ // пришли под Царъград1. И в среду четвертой недели по Пасце, в Преполовение*, и стали на якоряхъ на Бѣлом море противъ Царяграда, не дошедъ пристани2 версты з двѣ, гдѣ корабли пристаютъ. Потомъ к нашему кораблю приѣха- ли ис таможни турки и стали на корабле3 4товаръ досматривать5. Потом стали нашу рухледъ разбивать, такъ я имъ показалъ салта- на турецкого листъ, такъ они и не стали разбивать. А началной ту- рокъ в честь у меня попросил чотки6 иерусалимской7, такъ я ему дал, а крестъ с нихъ снялъ. Такъ онъ стал говоритъ: "А ставросъ- де на что снимаешъ?" И я ему молвилъ: "Да босурманъ8, молъ, не требуетъ ставроса". Такъ онъ9 разсмеялся: Έ, попасъ, гайда-де, гайда, поспешай-де! Вашъ московской10 бозыръянъ11 скоро ѣдетъ к Москвѣ, так дѣ тебѣ с ними хорошо12, они-де уже выбираются с товарами въ Ениково-село*". И я, какъ услышалъ, что еще наши л. 147. московския купцы // не уехали, такъ я зѣло обрадовался. Да нанявши коикъ и убравшися с рухледью, да поклонился1 раизу, да и поѣхали на Фенаръ* в метоху2 Иерусалимскую. И приѣхали в мѣтоху, и игуменъ намъ радъ, сталъ здравствовать: "Здорова3 ли де васъ Богъ носил4?" Мы же ему грамотки подали от наместника, а онъ намъ далъ келью и хлѣба прислал и вина, всего доволно. Потомъ пошли в селдеган* к московскимъ купцам, и еще они не уѣхали въ Ениково. И купцы намъ зѣло обрадовалися, нашему пришествию. Калуженинъ5 Иванъ Кодмин6 и братъ ево Ерастъ Стефановичи, спаси их Богъ, трапезу намъ зѣло устроили добрую, и ренскова7 было доволи8. Рады9 миленкия, а сами говорят намъ: "Слава-де Богу, что вы насъ застали! Хороше-де с нами ѣхатъ к Москвѣ. Мы-де вамъ не чаели назад выѣхать". И зѣло удоволися л. 147 об. на трапезе10; и, вставши от трапезы, // воздали хвалу Богу; потомъ пошли гулятъ по Царюграду. Потомъ, на третей1 денъ нашего пришествия, учинился бунтъ в Цареградѣ от янычаръ турецкихъ. Сказана была имъ, яныча- рамъ, служба - итить на катаргахъ на Черное море под Керчу и на Кубанъ2-реку, в мори устья заваливатъ каменьемъ, чтоб московския корабли3 с войскомъ не пришли*. И тѣ янычары4 пришли к пушкарскому двору у5 головы6 жалованья просить, и голова жалованье имъ выдалъ полное. А янычары7 стали просить за прошлыя годы от азовской службы8 походное жалованье*. И голова сказалъ: "Мне-де указу такова от салтана нетъ, чтоб вамъ
Первая редакция 117 за прошлыя9 годы подъемъ даватъ. Веть де вы службы не служили, за что-де вамъ датъ?" Такъ они голову взявши да и удавили, и удавивши10 да и пошли по рядамъ, грабить ряды. И мы в тѣ поры прилунились в рядахъ - едва ушли на гостин двор да и л. 148. заперлисъ. // А в рядахъ и в дворахъ вездѣ толко стукъ да громъ стоитъ, какъ запираются по рядамъ и по дворамъ. Потомъ бунту было часа на 2. Потомъ прибѣгли янычары1 царския да и перехватали янычар - такъ бунтъ2 унялся. А мятежъ по всему Царюграду до ночи не утишился. И вездѣ в домехъ3 по всему Царюграду ужас великой: крикъ4, пискъ бабей, робячей. А то и крычат: "Москва пришла, московския корабли! Увы, погибѣлъ пришла Царюграду!" А дворы.заперши да ямы копали. И турки ходячи по Царюграду з дубьемъ да бьютъ в ворота, чтоб не мятежились, а сами говорятъ: "Нетъ Москвы, нетъ5, то-де янычары6 взбунтовали!" И к ночи едва уняли7 мятежъ. Мы же зѣло подивилися: "Куда, моль, на ту- рокъ ужасъ напалъ от московского8 царя?" А сами удивляемся. Да9 что, су10, и удивлятся? Время-то приходит, такъ на нихъ и страхъ Богъ попускаетъ, знамение предпосылает страхованное*. // л. 148 об. Потом мы стали убиратся в село Яниково: на Черное море корабли все изъ Яникова-села отпущаются; а товары в коикахъ во- зять; а село Ениково1 от Царяграда 10 верстъ. Мы же убравшися с рухледью в коикъ, да и поѣхали въ Ениково, и стали на том же дворе, гдѣ московския купцы стоятъ. А купцы еще в караблъ2 не клалися, ожидали из Андреянъполя3 указу. И не дождалисъ указу, стали кластися в кораблъ. Толко поклалисъ - ан указъ пришол4, что ѣхатъ горами на5 Голацы чрез Дунай-реку, а на турецкихъ подводахъ, да 200 человекъ турокъ-провожатыхъ дано до Киева провожатъ, да воловъ6 120, во всякую арбу по7 4 вола. А Иванъ Кадминъ с товарыщи, с которыми уклался в корабль, не поѣхалъ сухимъ путемъ, не сталъ ис корабля8 выбиратся. Толко поѣхали л. 149. Житковы, прикащики гостя московского Ивана // Исаева да Матвея1 Григоръева2. Они поѣхали сухимъ путемъ, а мы съ калужа- ны3 - морем, в карабле4. Мы же после ихъ отпустилися, три5 дни спустя, и пришли на устье моря Широкова. Тутъ стоят два6 городка турецкихъ по обѣ стороны, пушекъ зѣло много. А городки вновъ подѣланы: боится турокъ нашего государя приходу под Царъград7. Тутъ стоит застава, осматривают ружъе у нас на корабли8 у московскихъ купцовъ9. А у нашихъ купцов10 былъ взят листъ у паши, чтоб пропустить11 по щету ружье московское. И тако пришед турчанинъ да и пере- смотрелъ12, и против указу перечел ружъе великое да и отпустил.
118 Тексты Мы же того дня 13не отпустихомся: ветру не было. И того дни14 в вечер противъ Сошествия Святаго Духа* поемъ мы вечерню - анъ приѣхали турки к намъ на кораблъ15 χ купцам товар16 досмат- л. 149 об. ривать // да и взошли на карабль. А мы в тѣ поры поем стихеры, такъ мы ладону напустили поболе росова1*, а турки ладоннаго2 духу не любятъ, а ладонъ вездѣ по караблю разошолся3. Они же увидели, что караблъ полнъ ладону напущенъ, тогда залопотали, стали насъ бранитъ по-турецки. А сами ис корабля4 побѣжали, такъ мы по тѣхъ мѣст ихъ и видели, а то бы наши купцы были от них рублей бѣз десятка5. Мы же того дни после обѣда и стали отпущатся в море на ширину, и на вечер внидохом в море в болшое6, и тако пошли к Дунаю. И ту нощъ добраго7 ветру намъ не было, такъ шаталися и туда и сюда. И поутру все тож, не было намъ ветру доброго8 до пятницы. И в пятницу взялъ насъ ветр доброй, и в самыя заговены на вечер с моря внидохом в Дунай-реку. Мало отшедши от устья л. 150. реки Дуная, где в море впало, да и начевать // стали на пустом мѣсте, тутъ и заговливали. И утре в понеделникъ Петрова поста*, вставши, пошли бѣче- вою вверхъ по Дунаю; и пришли в третий день под град турецкой, имя ему Тулча; а шли и бѣчевой, и парусомъ. А Дунай-река зѣло куликовата и уска, многими разшиблася гирлами. И тутъ мы под тѣмъ городком стали. И утре рано приѣхали к намъ на кораблъ1 турчана товаров и лишних людей, неволниковъ, досматривать. Взошли на кораблъ2 Зда и стали досматривать4. Потом и нашъ указъ турок5 прочел да и сказалъ: "Нетъ де мнѣ дѣла до папаса6 и до рухледи его7. Вы-де, московъ бозыряны8, дайте-де9 вы с своего товару пошлину". Такъ наши купцы заупрямились, пошлины не стали даватъ. Так турчанинъ, началной человекъ, взявши указы наши в город да и списал, а в вечеру к намъ прислалъ. А списки прислал в Ки- л. 150 об. лию-град къ изупаши*, по-нашему к10 полковому воеводе. // А изу- паша в тѣ поры стоял в Килии с войском турецкимъ. В тѣ поры белогороцки татары1 збунтовали2, а от турка отложились да волохи все разорили. Такъ тотъ паша от турка присланъ розыс- кивать и волохомъ грабежное добро отбирать на нихъ впятеро: у кого взяли лошадь татары, такъ на нихъ доправить за одну лошадь 5 лошадей. Потомъ, на четвертой день, пришол3 указъ от паши, что 4на московскихъ купцах брать5 пошлина. Такъ турчанинъ и приѣхал на кораблъ6 правитъ пошлину. Такъ наши купцы не похоте-
Первая редакция 119 ли дать да и поѣхали сами в Килию7 ко изупаши. Такъ паша указъ имъ далъ, что на Голацахъ платить. Потом наши купцы приѣхали ис Килии и стояли под Тулчею 9 дней, потом пошли к Голацам. И во вторый8 день пришли в Ренъ-город. И стали тутъ наши купцы думатъ: хотели коней покупать да из Рени итъти9 на Русь - л. 151. инъ10 городъ весь разоренъ от татар11, коней // не добыли1. Потом купецъ Иванъ Кадминъ нанялъ у турчанъ коикъ, да и поѣхали мы с нимъ напредъ на Голацы для коней и для телегъ, а кораблъ2 не пошелъ за вѣтромъ. Да в ночъ мы и пошли на койку, За ружья4 с собою не взяли. И ту ночъ мы зѣло страху набралися5: а то мѣсто отчень6 от татар воровато, а турки и сами трепетали. Едва мы тою ночью добились да7 Галацъ8, и пришли часа за два до дни, да тут на брегу и начевали. И поутру рано взявши рухледъ да и пошли, а застава нас и ни9 пустила, да и привели нас к бѣю, к началному турчанину. И турки в тѣ поры еще спали, такъ мы10 дожидалися11, покудова12 они встали13. Потом сели на мѣстехъ, такъ мы подали указы. И прочетши указы да и велѣлъ намъ итъти14. Такъ мы и пошли в монастыръ, да тутъ намъ игуменъ дал15 кельи. Так мы шедши на бѣрегъ Дуная-реки, и купили рыбы бѣлужины, и наварили, и нажарили16. л. 151 об. А рыба зѣло дешева: белуга1118дать великая19 20 копеек, а сазана // свежего1 - 3 копейки. И тутъ мы переначевали. Пошли сухимъ путем с провожатыми турецкими и перевезли- ся реку, выклали товар на берѣгъ. Потомъ и нашъ кораблъ2 при- шолъ3, а товару турки не давали ис карабля выгружать, потому что за пошлину былъ шум великой, и помирились на малое4 дѣло. Потомъ стали мы кони покупать, а кони были недороги, средня5 цена. Потомъ, в третий денъ, приехали наши провожатыя турки6 от изупаши, 200 человѣкъ. Потомъ пригнали валовъ7 под товары и стали на подводы убиратся. И в последнею8 нощъ учинилось9 у насъ бѣда великая: диаволъ похотилъ10 молотчика Козму Кадмина, взбѣсновался. И быстъ мятежъ великой всю нощъ с нимъ: кричитъ, да11 свищетъ, и платье на себѣ деретъ в куски, да все12 разбросалъ. Потом его сковали да все сковавши и13 везли до Киева. Зѣло бѣсъ прокуд- ливъ в нем был, лихой, бросал окаянной! л. 152. Потомъ тово дни стали убиратся, и утре // рано во вторый день выѣхали из Голац вонъ, и на поле зжидалися. А провожатыя турки напредъ выѣхали верстъ за 10, в степи дожидались. А какъ наши купцы московския выбрались к полдням, да и пошли всемъ ко-
120 Тексты раваномъ1. Потомъ наѣхали мы на провожатыхъ, такъ турки поѣхали и перед нами, и за нами. Зѣло опасно насъ проважали2! А естли осъ изломится3 или иное что испортится, корованъ таки не остановится, пойдетъ, а турокъ человекъ 20 или 30 останется да дожидается4. А какъ исправятся, да5 и поѣдутъ с темъ возомъ, да на стану доѣдут. А когда поидешъ на сторону за нуждою6, а турча- нинъ стоит над тобою, дожидается. А по дороге везде перед нами мостили мосты да гати. А где на мостахъ7, на гатехъ8 - человекъ зъ9 20-30 слезут с коней да через переправу перепроваживаютъ. Уже зѣло бѣрегли! Да нелзя10 имъ и не бѣречъ, такъ11 в указе имъ написано насъ беречъ. "Что естьли хошъ человекъ утратится, - л. 152 об. турецкой салтанъ сказал, - всѣхъ-де12 200 человекъ // повешу за одного московского человека!" Да приказалъ, чтобы в Киевѣ с московскимъ воеводою отдать нас в целости с роспискою. А хтое бы2 расписку3 привести во Адриянъполъ4 к самому салтану, а от купцовъ писмо за ихъ руками - к послу московскому к Петру Ивановичу Толстому*, что в целости доѣхали да5 рубѣжа и никакой шкоды турки ни татары ни6 учинили. И зѣло намъ от татар было неопасно, а то была слава великая у татаръ, что московския7 купцы едутъ богаты, так бы бѣз попытки не было. И, не доѣхавъ до Ясей за 30 верстъ, поѣхали мы, человекъ съ пять8 московских купцовъ да началной человекъ турчанинъ с люд- ми, напред въ Яси в ночъ. И ѣхали, и приѣхали въ Яси часу в другом дни. И господаръ воложской отвелъ намъ двор стоялой. Потомъ, во 29 день, пришол10 нашъ корованъ и с турками-провожатыми; и стали в монастыре у Николы, порекломъ11 Голя. И ста- л. 153. ли покупать12 кони, телеги, // а иныя нанимали извощиковъ киев- скихъ, воложских, давали до Киева на подводу по л рубля1. И в то время въ Яси приѣхали турки, да господаря волоского2 сковали, да со всемъ домомъ повезли к турецкому салтану*. А какое до него дѣло, про то никто не ведает. И стояли мы въ Ясехъ дней с пять3 И, убравшися, изъ Ясей выѣхали вонъ за 5 дней да4 Петрова дни. И ѣхали до Сороки 5 дней, а в Сороку-град приѣхали в самой Петров день после пол- денъ. И тутъ Днистръ до вечера перевезлися да и начевали. И тут ляхи про нашихъ купцов обедъ дѣлали и зѣло почтили. И во вторый день после обѣда убравшися да и поѣхали в степъ к Немерову; и ѣхали до Немерова 5 дней. А когда мы приѣхали к5 Немерову6, и Немеровъ весь разоренъ от Палея с казаками, а нынѣ стоит войско лятское 5000. А голы зѣло, и воровство страшное, в очах крадут. И мы в город поѣхали за харчомъ7, такъ того
Первая редакция 121 л. 153 об. часу сафьянъ с седла схватили, // и не видали. А у1 иного нашего молотца и кошелекъ с талѣрами совсемъ вырвали2, онъ хлѣба3 покупалъ. И губѣрнатор градской купцовъ нашихъ звал к себѣ на обѣдъ, так на дворе кораулщики4 бурку* украли. Стали бит челом губѣрнатору, и губѣрнаторъ сказалъ: "Укажите-де в лицо, я-де до- правлю, а то де такъ нелзя5 сыскать. И вы-де, для ради6 Бога, бе- регитеся. Какъ-де имъ не воровать? А жалованья нетъ, толко де по 5 копеек на неделю, за неволю-де имъ воровать". И стояли мы в Немѣрове часу до 5 дни. И убравшися да и пошли. А купцы поѣхали к губѣрнатору обѣдать, а корованъ с турками пошол7 напред из Немерова. Турки прошались, чтоб ихъ купцы отпустили. И купцы имъ сказали: "Мы-де васъ не держим, поѣзжайте себѣ. А какъ-де у вас в указе написано, такъ-де и творите". Такъ они и8 стали проситъ отпуску, чтобъ расписались9. И купцы сказали: "Мы-де здесь росписыватся не станемъ: л. 154. земля - // не нашего государя владение, зде-де веть губѣрнаторъ полской не станетъ за нашего боярина расписыватся1". Такъ они сказали: "Мы б де вас с радостию и до Киева проводили, да мы-де боимся Полея2 вашего, он-де насъ не выпустит вонъ от себя, тут- де нас побьетъ". Такъ мы имъ сказали: "Али, моль, у нас Палей какой своеволной, у государя нашего?" И турки сказали3: "У нас- де про нево страшно грозная слава. Да мы-де никого такъ не боимся, что ево. Нам-де зѣло и самимъ хочется его посмотреть". Да за- темъ и за нужу поѣхали, что расписатся4 не с5 кемъ6, а имъ бѣс7 писма приѣхатъ к салтану нелзя. И ѣхали мы степью чрез Лядскую8 землю четыре дни, и въ 5 день приѣхали в Паволочи-мѣстечко, Палеево владение. И, не доѣзжая Паволочей верстъ за 15, стали коней кормитъ, а сами обѣдать. И наши передовыя поѣхали напред в Паволочи ради овса и сказали наказному полковнику*, что ѣдутъ купцы москов- л. 154 об. ския, // а провожаютъ турки. Такъ полковникъ тотчасъ велѣлъ ударить в бубны да в политавры. И палѣевщина1 того часу слета- лися2: тотчас оседлали кони3, и приправилися в ружье, и выѣхали к намъ в поле з4 знаменами. Толко мы с версту от стану не отъѣха- ли, а прилучился лесокъ, дубничокъ5 молодой, а турки толко нашъ обоз стали объезжать напред - анъ полковникъ Палѣевъ и вывернулся, что заецъ в лесу, а с нимъ человекъ съ 300. Да почали по дубнику скакать, гдѣ 20, гдѣ 30 человек, какъ есть зайцы: тотъ от- тудова, а иной с ыной страны. А какъ турки увидели палѣевщину6, такъ стали ни живы ни мертвы. А уже зѣло злодеи храбростъ показали и почали на конехъ винтовать, копья бросать, из луковъ стрелять и с пистолетовъ.
122 Тексты И нашъ караванъ7 остановился, и турки тотъчас8. Полковникъ к нашимъ купцамъ подъехал да и стал здравствовать, и 9наши куп- л. 155. цы полковнику также поздравствовали. И10 тогда слезли с коней // да стали наши купцы воткою потчивать1; и выпивъ вотке2 по чарке, и сели на кони. А дубникъ уже выѣхали, к Паволочи - чистое поле. И какъ они минувъ нашъ караван3 и турокъ, да какъ ударили по конемъ - ино какъ брызнули, какъ, что молния, у насъ из глас4 мелкнули, какъ по полю-то разсыпались: где 20, где 10 да5 самого города скакали. И турки толко головами качаютъ. Α выѣзжали все бранная6 молодешъ. А какъ мы приѣхали к Паволочи, и полковникъ прислалъ к намъ корму, овса, меду. А турки зѣло ужаснулись да и не захотели ѣхать до Киева. И стали нашимъ купцамъ бит челомъ, чтобы полковникъ Палѣевъ расписался7 с ними, что принял насъ в целости. И наши купцы велѣли полковнику расписатся8 да сами писмо к послу дали, что, дал Богъ, в целости доѣхали. И ихъ с честию отпустили да и на дарогу9 дали имъ 8 талерей да яловицу. Такъ турки и10 поѣхали назад, а насъ уже стали провожать Палѣевы казаки. л. 155 об. А какъ мы стали // приезжать к Хвастову, такъ Палѣева жена* выслала к намъ навстречу1 казаков конницы 500 человекъ з знаменами, и встретили нас верстъ за 5. А какъ мы приѣхали в Хва- стово, и стали за городом на поле. А Палея в тѣ поры дома не было, в Киеве былъ. И Палѣева жена прислала к нам в таборы яловицу, и колачей2, и вина, а конемъ овса. И тутъ мы стояли весь день. Α Палѣева жена купцовъ брала к себѣ обѣдать, и зѣло угостила, и говорила: "Для чего-де до нас турокъ не довели? Я - Зде бы4 500 дала имъ провожатыхъ также ихъ проводить чрез Ляцкую землю". И, обѣдавши, купцы выѣхали в поле и стали коней седлать и запрягатъ. Потомъ выехал к нам полковник наказной с казаками да и поѣхал с нами насъ провожатъ до Киева. И ѣхали мы от Фастова 5до Киева6 два дни. Потомъ приѣхали мы в Киевъ в день недели7, и у вратъ Златых* насъ на карауле остановили. Потомъ пятьдесятникъ8 л. 156. пошелъ // к генералу об нас докладывать, и генерал велѣл насъ пуститъ в городъ. А когда мы приѣхали в город, и в тѣ поры полковники стояли у обѣдни, а генерал - немчинъ, некрещеной*. И переѣхавши чрез Верхней городъ да и пустилися в Нижней, а гора зѣло крута. Потом генерал велѣлъ намъ отвести дворы стоялыя. И стали на дворе, и убрали рухледъ, и опочили той день.
Первая редакция 123 И во 2 день пошли в Печерской монастырь, в лавру преподоб- ныхъ отецъ нашихъ Антония и Феодосия. И были в церкви соборной, и лобзали образъ Пресвятыя Богородицы чюдотворный1. Потом пошли в пещеру Антониеву и тамо мощи святыхъ всѣхъ лобзали; и, помолившеся, изыдохом. И пошли в Феодосиеву, и тамо такожде мощи святыхъ лобзали. И оттоле пошли в монастыръ, и ходивше по монастырю доволно. А сами удивляемся человеколюбию Божию: како в такую далнюю2 страну ходихомъ и назад возвратихомся. А когда мы шли во Иерусалим, и тогда приходили л. 156 об. в монастырь Печерской, и молились преподобным3 // отцемъ, и обѣщали1, что естли, Богъ даст, сходимъ поздорову, то не возвратимся инымъ2 путемъ, но тѣм же путем к вамъ, отцы преподоб- нии, пришедъ, поклонимъся3 и обѣщанной долгъ вамъ, отцы свя- тии, отдадимъ. И преподобнии отцы Антоний и Феодосии молились за нас, и за молитвъ их, преподобныхъ отецъ нашихъ, Богъ насъ сохранилъ от всякихъ наветовъ4 вражиихъ. И тако мы молитвами ихъ дошли града Киева и достигли святую обитель преподобныхъ отецъ Антония и Феодосия. И тако, поклонившеся, изыдохомъ. И сведавши5 про нас жители града Киева, мещане6 и служилые люди московскихъ полковъ, и стали нас к себѣ зватъ в гости. И зѣло нам ради миленкия, и покоили насъ. И полковники за нами присылали, к себѣ в дом звали, да мы за недосугами у нихъ не были. Звали для речей, что видели в Турецкой землѣ7. // л. 157. Потом дождались мы калужени1: приехали къ ярмонки2 к Успениеву дни*. А когда увидели насъ, и зѣло намъ обрадовалися, и взяли меня к себѣ на двор хлѣба есть, и много было вопросовъ от нихъ о похождении нашемъ. Потомъ приѣхалъ любѣзный3 нашъ другъ Давыдъ Стефановичъ со своею дружиною. А когда мы его увидели, а онъ насъ, и тогда мы обои от слезъ не могли удержатися, и зѣло мы другъ другу обрадовалися. Спаси Богъ Давыда Стефановича4, много нашимъ путемъ раделъ! А когда5 приѣхал назад в Киевъ, и тогда нас не забыл и з дружиною своею. И тако мы той день зѣло в радости были, и 6все, и ту7 путную скорбъ забыли. Будто наши искренний сродницы! Потомъ и множество калуженъ8 приѣхало9, и всю ярмонку10 с ними добре проводили, в радости11 и веселии. л. 157 об. И жили мы // в Киевѣ шестъ не дел ъ, и обход ихом многия свя- тыя отеческия мѣста. И в пустынныхъ мѣстахъ были, и пустын- ныхъ жителей видели, и доволно ходили по пещерамъ. Покудова в Киевѣ жили, всѣ в Печерской монастыръ хаживали, и зѣло наша
124 Тексты душа насладилася и утешилася, ходя по такимъ святымъ. Ненасытная радость и веселие! Уже такия драгия1 лавры подобной не сы- щешъ в нашемъ Российскомъ государстве! И поидохом ис Киева с калужены после Успенской ярмонки2. И ѣхали три дни, и пришли в Нежинъ-градъ. И в Нѣжине взяли л. 158. насъ всѣхъ к воеводѣ; и воевода // князь Мосалской1, Колцовъ тож*, прочетъ нашъ московской указъ, да чествовалъ насъ пи- вомъ и вином, и далъ намъ хлѣба на дорогу, и отпустилъ нас с лю- бовию. Мы же поидохомъ в тѣ поры, а купцы все у воѣводы обѣдали. И того дни выѣхали из Нѣжина.
ВТОРАЯ РЕДАКЦИЯ л. 1. Се азъ, недостойный и грѣшный старецъ Леоньтий, и всѣхъ хуже, смирен сый грѣхи моими многими, неизьдоволенъ о всякомъ дѣле блазѣ, понужденъ мыслию своею и нетерпѣнием, восхотѣ видѣти святый градъ Иерусалим и землю обѣтованую, и благода- тию Божию хранимъ, доидохъ до святаго града Иерусалима, и видѣхъ многая святая мѣста, и обходихъ отчасти землю обѣтован- ную и дивную, гдѣ же Господь нашъ походилъ своими пречистыми стопами и многая чюдеса показа по мѣстамъ святымъ, - то все видѣхъ очима своима грѣшныма. л. 1 об. Аще бы кто путемъ симъ походилъ со страхом и смирением, // то не погрѣшитъ милости Божия николиже. Азъ, грѣшный, неподобно ходихъ путемъ симъ святымъ, во всякой слабости и лѣнос- ти, яды, и пия, и всякоя неподобная дѣла творя, но надѣяся на милость Божию и на вашу молитву, негли простить мя Христосъ Богъ грѣховъ моих многихъ. Да се описахъ мѣста сия святая и по- хотъ сей, не возносяся, ни величаяся путемъ симъ, яко что добро сотворихъ, но любве ради сих святыхъ мѣстъ и понужденъ нѣки- ми отцы и братию. Се писахъ, еже ми покоза Богъ видѣти, недостойному, убояхъ же ся осуждения оного раба лѣниваго, скрывша- л. 2. го талантъ господина своего и не сотворившаго имъ // прикупа*. Да се написахъ вѣрныхъ ради человѣкъ, дабы кто любо, слышавъ о мѣстехъ сихъ святыхъ, возвеселилъся бы душею и мыслию своею распалился ко святымъ симъ мѣстамъ - и равну мзду приимутъ от Бога с тѣми, иже ходили до сихъ святыхъ мѣстъ. Мнози бо суще добри человецы, дома сѣдяще въ мѣстех сво- ихъ, мыслию своею доброю, и милостыною ко убогимъ, и добрыми дѣлы своими достигаютъ сихъ мѣстъ святыхъ - тии же бол- шую мъзду получатъ от Бога, Спаса нашего, Исуса Христа. Мнози же, ходивше до святыхъ сихъ мѣстъ и видѣвше святый градъ Иерусалимъ, и возънесеся умомъ своим, яко нѣчто добро сотво- л. 2 об. ривша, и по//губляютъ мзду труда своего - от них же азъ есмъ пер-
126 Тексты вый*. И мнози же, ходивше во Иерусалимъ, идутъ и опять; много добра видѣвше, тшатся опять вборзѣ творити, но потиху и с про- должениемъ тоже можетъ видѣти вся святая мѣста во градѣ же и внѣ града. Азъ бо, недостойный, пришедши во Иерусалимъ и пре- быхъ в немъ 14 недѣль. Тако ходити и испытати святая мѣста невозможно бо есть безъ вожда добра и без языка испытати всѣхъ святыхъ мѣстъ. Аминь. л. 3. // Описание пути ко святому граду Иерусалиму: от Москвы до Киева, от Киева до Воловъской земли, от Воложъской земли до Дуная, великия реки, - и сей ходъ все по сухой земли, а от Дуная до Царяграда и от Царяграда до святаго града Иерусалима - то все хождение моремъ, токмо полтора дъни земълею. Лѣта 7210 году месяца декобря въ 17 денъ хождение во Иерусалимъ съ Москвы грѣшнаго старца Леонътия. Поидохомъ мы, грѣшнии, из царствующаго града Москвы на первомъ часу днии в среду, на память святаго пророка Данила и л.Зоб. трехъ отроковъ Анания, Азария и Мисаила. // Бысть намъ той день велми печаленъ и унынъливъ: бяше бо той везъ день дождъ сьнѣгомъ и с вѣтромъ великим. И зѣло бысть печално о томъ и скорбьно, но положихомся на милость Божия: буди ево, Свѣта, воля, Творца нашего! И тако тово дъни отидохомъ от Москвы 35 версть, а уже день к вечеру преклонился, и стахомъ на дворѣ у крестьянина въ вотнинЪ1 царевича Милитискаго. И бысть намъ та нощъ покойна, и печаль свою всю забыхомъ. И востахомъ заутра рано, въ 3 куроглашения, и поидохомъ в пудъ свой. И отидохом2 25 версть, и стахомъ въ селѣ всемилости- л. 4. ваго Спаса, пореклом Купля, // и тутъ мы обѣдали. И, ядши хлѣба, поидохомъ въ путь. И отидохомъ 35 версть, и стахомъ начевать въ вотчинѣ боярина Лва Кириловича Нарышкина деревни Лыкова. И тут мы переночевахомъ, и заутра рано востахомъ, и поидохомъ в путь свой. И отидохомъ 25 версть, и стахомъ въ вотчинѣ Новодевичья монастыря, порекъломъ Добрякина. И тутъ ядши хлѣба, поидохомъ къ богоспасаемому граду Калуги въ пятокъ въ 3 часу нощи. И стахомъ у боголюбца, у посацкого человѣка, у Никифора Иосифова сына Коротаева и сына ево, у Иосифа Никифорова, имѣеть у сѣбе два вънука женатыхъ, самъ уже въ старости масти- л. 4 об. тии, Ц сединами украшенъ. И прия насъ с любовию, и угости насъ добрѣ, сотвори намъ вечерю добру и пространну, и конемъ тако- жде корму и покои, намъ же посла одры мяхкия. И пребыхомъ у него два дни в радости велицей. Спаси ево Богъ за любовъ его! Градъ Калуга стоитъ на Окѣ-рекѣ на лѣвой странѣ на горѣ высоко, красовито, немного такихъ градовъ в Московскомъ
Вторая редакция 127 царствѣ. А города нѣтъ: былъ древянной, да згорѣлъ, толко башня одна с проежими воротами. А церквей в немъ каменыхъ 11, дре- вянных 18; жильемъ зѣло пространенъ; люди зѣло доброхотны; приволенъ зѣло хлѣбомъ и овощемъ; и лѣсомъ всякимъ, и л. 5. дро//вами доволенъ. Другаго поискать такова града в Московъ- скомъ государствѣ! Площедь торговая зѣло хороша и редовъ много, торговыхъ людей велми много и зѣло проходцы в чюжия земли с купецкими товары: в Сибирь, в Китай, в Немецкия земли и въ Царьградъ, в Шленскъ и во Гданескъ. И декобря въ 23 день, въ понедѣлникъ, поидохомъ мы, грѣшнии, во обитель Всемилостиваго Спаса и Пречистыя Богородицы, чеснаго и славнаго ея Въведения, ко честному отцу игумену Спиридону ради благословения на путъное шествие. И приидо- хомъ во обитель ко отцу Спиридону. И отецъ Спиридонъ с братнею нашему приходу зѣло обърадовался, а самъ зѣло боленъ: л. 5 об. ноги // у него болять. И строитель Лаврентий, и казначей Аврамий, и келарь Корнилий зѣло такожде нашему приходу обрадовалися и помогали намъ о путном шествии, чтобы отецъ Спиридонъ по- далъ намъ на путное шествие свое отеческое благословение. И онъ зѣло с радостию насъ благословилъ и с раствореную своею теплою душею. И празновахомъ у него празникъ Рождество Христово в радости велицѣй, и пѣхомъ всеношное стояние, по- томъ часы и молебное пѣние. Потомъ поидохомъ за трапезу ясти хлѣба. И, воставъ изъ-за трапезы, воздаша благодарение Богу, и отцу Спиридону поклонихомъся, и начахомъ благословения л. 6. просити // на путное шествие. И отецъ Спиридонъ подаде намъ, грѣшнымъ, свое отеческое благословение и отпусти насъ с ми- ромъ, сам же слезы от очию своею испускаше. И отецъ, и братия - вси насъ любезно проводиша, такожде слезы от очию испускаху, и далеко насъ проводиша. И поклонихомся до земли, и мы имъ такожде, и цѣловахомъ другъ друга, и разыдохомся с великою любовию. И паки возвратихомся вспять в Колугу. И бысть намъ печа- ленъ и несътроенъ путь, зело мятеженъ: затмение1 была с вѣтромъ великимъ противнымъ. И когда2 обвечерѣхомъ и доро- л.боб. гу истеряхомъ, едва с великим // трудомъ обрѣтохомъ, близъ смерти быхомъ. И приидохомъ во градъ якобы от полунощи к тому же боголюбцу к Никифору Иосифовичю и къ сыну его. И при- яша насъ с любовию теплою, и угостиша насъ добрѣ, сотвори намъ вечерю добру. И, воставши от трапезы, благодарение Богу воздахомъ, и тому господину поклонихомся до земли за его пре- мъногою любовъ. И тако забыхомъ бывшую скорбъ и нужду
128 Тексты Москва. Соборный ансамбль Московского Кремля. Вид с Ивановской площади. Фотография второй половины XX в.
Вторая редакция 129 5. Хождение в Святую землю...
130 Тексты свою, случивъшуюся на пути. И посла намъ одры мяхкия, и усну- хомъ добрѣ до заутра. И потомъ услышаша наша братия о на- шемъ приезъдѣ и приидоша к нам на посещение. И тако мы пре- л. 7. быхомъ у него 4 дни; зѣло насъ упокоилъ // добрѣ и напутъство- валъ. И пребыхомъ у него 4 дни, и зѣло любовъ к намъ явилъ, и проводилъ насъ Иосифъ за Оку-реку. От Москвы до Колуги 180 верстъ. Декобря 30 дня, в среду, поидохомъ ис Калуги на первомъ часу дни. И в той денъ бысть намъ нужда великая, дождевная: снѣг весъ согналъ, Ока-река зѣло наводнилася, едва за нея переправи- хомся. И проводи насъ Иосифъ Никифоровичъ за Оку-реку. И от- дахом последнее цѣлование другъ другу, и поклонихомся до земли. А сами плакахомъ: уже мнѣхомъ себѣ, что послѣднее наше вида- ние. И егда възыдохомъ на гору на другую сторону Аки-рѣки, и обратихомся ко граду, // и поклонихомся церквамъ Божиимъ, и л. 7 об. гражданомъ поклонихомся, и рехомъ: "Увы, нашъ преславный градъ Калуга, отечество наше драгое!" И тако поклонихомся граду и поидохомъ в путъ свой. И бысть намъ той день труденъ вельми и тяжекъ: снѣгъ въвесь збило дождемъ, рѣки всей ледъ взломало. И тово дни мы отидохомъ 30 верстъ от Калуги и приидохомъ на виноварницу за Добрымъ монастыремъ къ боголюбъцу орленину, - имя ему Лазарь, - к тестю Евсѣя Басова. И тутъ ево тесть принелъ насъ с лю- бовию и сотвори намъ вечерю добру и конемъ кормъ. И той Ла- л. 8. заръ угости насъ добрѣ и на путь намъ рыбки пожаловалъ // и конемъ овса. И преспахомъ у него до заутра, и востахомъ заутра на первомъ часу, и поидохомъ в путь свой. И генъваря въ 1 день. На празъдникъ Обрѣзание Господа нашего Исуса Христа, приидохомъ подъ Лифинъ-градъ на Окѣ- рѣке. Ока-река зѣло наводнилась, и ледъ взламало - и тутъ мы чрезъ реку Оку не перѣехали. И приидохомъ во ино мѣсто, на устья Упы-рѣки, и тамо такожде нужда великая переезъжать чрезъ Оку. Тако мы с нуждею переправихомся Оку-рѣку, все вонъ выбрали изъ саней, а иное помочили. И когда мы перѣехали Оку- л. 8 об. рѣку и стали рухлед в сани вкладывать, и тутъ нас настиг // орле- нинъ Евсѣвий Басовъ и правожал насъ до засеки Николъской. И тутъ с нами ялъ хлѣбъ и, ядши хлѣба, возвратилъся вспять той Евсевей Басовъ. Такову любовъ намъ показалъ, спаси ево Господь Богъ! Всю ночь не спалъ, ис Калуги за нами бѣжалъ; и на варъни- цы не засталъ насъ, и, не слазя съ коня, вслѣдъ по насъ гналъ - и тако насъ постигъ на устья Упы-рѣки и проводилъ насъ до засеки. И тако возвратися вспять, мы же поидохомъ ко граду Бѣлеву.
Вторая редакция 131 Градъ Лифенъ стоитъ на Окѣ-рѣке на лѣвой сторонѣ, городи- л. 9. на неболъшая. От Колуги до Лифена сорокъ вѣрстъ. // Мы же поидохомъ чрезъ засеку ко граду Бѣлеву и минухомъ тово дни Николу Гостунъскова. И, не дошедъ Бѣлева за 10 верстъ, объвечерѣхомъ, и поидохомъ в ношъ ко граду. И аще бы не случился с нами на пути доброй человѣкъ белѣвецъ, - спаси ево Богь, - то бы намъ пути не найтъти ко граду было, вездѣ воды раз- лилися; а ему путь вѣдомъ, такъ насъ отводилъ нуждъная мѣста. И приидохомъ подъ градъ Бѣлевъ ко Окѣ-рекѣ, и в Спаском монастыри 4 часа нощи ударило. И Оку-рѣку ледь ввесь взломало и от брега далече отбило - перѣехать невозможъно. И тутъ, на л. 9 об. брегу Оки-рѣки, // начують множество народа поселян: приехали к торгу с хлѣбомъ и со всячиною. И мы тут же близъ ихъ табо- ровъ стали. И той белѣвецъ, кой насъ велъ, пошелъ со мною пути искатъ; и преидохомъ нуждою за Оку-рѣку по икрѣ межи стругами. Градъ Бѣлевъ стоитъ на Окѣ-рекѣ на лѣвой странѣ на горѣ, високъ, красовитъ; жильемъ с половину Калуги; градъ древяной, ветхъ уже. И приидохомъ к нему в домъ, и подружия его въстретила насъ с любовию и сотворила намъ вечерю добру. Той же боголюбецъ тоя же нощи сыномъ своимъ, связавши везанку сѣна, пошелъ въ л. 10. таборы // за Оку-рѣку к нашей братии, а меня, грѣшнаго, не отпу- стилъ изъ дому своего и посла ми одръ. И тако уснухомъ до заутра, забыхомъ путную нужду. Той же боголюбецъ тоя же нощы, отнесши корму конем, возъвратися в домъ свой, а тамо зъ братнею нашею оставилъ сына своего. И утрѣ востахомъ и на первом часу приидохомъ ко брегу Аки- реки. И Ока-рѣка зѣло наводниласъ той нощи, и едва с великою нуждою преидохомъ на онъ полъ рѣки къ братии нашей. Братия же наша зѣло намъ обрадовались и стали промышлять, како бы с л. 10 об. возами переправится. И градцкия жители мо//ломошныя стали промыслъ чинить, как бы переправу здѣлать, и стали икры наводить в порожънихъ мѣсътахъ, и тако здѣлали перѣездъ. Такожде и мы перѣехали, дали перевозъ и поидохомъ с миромъ во градъ Бѣлевъ. И перѣвощики миленкия свѣдали, что мы едѣмъ во свя- тый градъ Иерусалимъ, и, нагънавши насъ на пути, отдали намъ перевозъ, а сами стали с нами прощатся. Спаси ихъ Богъ, милен- ких, добрыя люди - бѣлевича! И приидохомъ в домъ к тому же боголюбцу. И приидохомъ мы въ Бѣлевъ генваря во вторый день. И покоилъ насъ добрѣ и ко- л. 11. ней нашихъ. И прииде // к намъ боголюбецъ, посацкой человѣкъ,
132 Тексты именемъ Иродионъ порекломъ Вязмитинъ, и возметь насъ со всемъ к себѣ в домъ свой, и угости нас нарочито. И многия к намъ гражъдане прихождаху, и в домы своя насъ бирали, и покоили насъ добрѣ. И пребыхомъ у того боголюбъца два дни, поилъ и кормилъ насъ и коней нашихъ. Въ Белѣве люди зѣло доброхотны, людъ зѣло здоровъ и ру- мянъ, мужескъ полъ и женскъ зѣло кърупенъ и поклончивъ. А вода в городе нужна: все съ Оки-рѣки возят. От Лифина до л. 11 об. Бѣлева 30 верстъ, толъко пространъныя тѣ версты. // Генваря противу 5-го числа в нощи. Поидохомъ изъ Белѣва к Волхову со орълениномъ Евъсевиемъ Басовымъ. А въ ту нощъ стало морозить, зажоры великия были, нужно силно было. И при- идохомъ въ Болховъ утре рано, на первом часу дни, и пребыхомъ той денъ въ Волхове да ночи. И нача насъ той орленинъ к себѣ въ гости на Орелъ звати. Нам же не по пути с нимъ ехати, но обаче не преслушахомъ ево любви, поидохомъ до Орла с нимъ. Градъ Болховъ стоить на рѣке на Нугрѣ на лѣвой стронѣ на горахъ кърасовито. Городъ древянной, ветхъ уже; церквей каме- л. 12. ныхъ есть от малой части; монастырь хорошъ, от // града якобы поприще; рядовъ много, площедъ торговая хороша; хлеба быва- етъ много, а дровами скудно. Люди в немъ невѣжи и дулѣпы, и искусу у нихъ нѣтъ ни у мужеска полу, ни у женска, не какъ Колуга или Белѣвъ, ети люди - своя мѣры дулѣпы. Спаси Богъ миленъ- кихъ калужанъ и белѣвичъ, добрыя люди! От Белѣва до Волхова 40 верстъ. Генворя въ 5 день в нощи, противу Богоявлениява дъни, въ 6-мъ часу. Поидохомъ из Волхова на Орелъ и нощъ ту всю идо- хомъ. Нужда была великая: степъ голоя, а заметъ была болшая, и мразъ былъ великъ - болно перѣзябли. л. 12 об. И генваря въ 6-й, // на празникъ Богоявления Господня, при- идохомъ во градъ Орелъ в самой выходъ, какъ вышли со кресты на воду, и стахомъ у боголюбца, у посацкого человѣка у Ильи Басова. И той боголюбецъ былъ в тѣ поры на водѣ, а когда пришелъ с воды, и зѣло намъ обрадовался и учреди нам трапѣзу добру, а ко- немъ овса и сѣна доволно. Покуды мы у него стояли въ его доме, все насъ поилъ и кормилъ. Болши тоя любви невозъможно сотворить, якоже Авраамъ Странъноприимецъ. И свѣдоша про насъ христолюбцы, начаша насъ къ себѣ звати в домы своя и покоити л. 13. насъ. Спаси // ихъ Богъ, добрыя люди - миленкия орляне! И люди зѣло къ церквамъ усердны, и часто по вся годы ездят въ Киевъ Богу молитца и зъ женами, и зъ детми, и с нами многия хотѣли итьти во Иерусалимъ, да за телесными недостатками не пошли.
Вторая редакция 133 Градъ Орелъ стоить в степи на нискомъ мѣсте на Окѣ-рѣке на лѣвой сторонѣ. Городъ дерѣвянъной, ветхъ уже, жильемъ не- многолюденъ; пристанъ соленая и хлѣбная зѣло велика - матица хлѣбная! А Орелъ-река сквозъ градъцкое жилище течеть и упала во Оку с левой страны. Лѣсомъ и дровами велми нужно. Цер- л. 13 об. квей камѣныхъ // много; монастырь мужеской зѣло хорошъ, ограда каменъная. И пребыхомъ мы на Орлѣ 5 дней; не было намъ товарищевъ, затѣмъ много прожили. От Волхова до Орла 40 верстъ. Генваря въ 11 день заутро рано поидохомъ на Кромы. И того же дни приидохомъ въ Кромы, и тутъ мы обѣдоли. И зѣло около Кромъ воровато, мы очень боялися. Городъ Кромы самой убогой, нѣтъ в немъ и бозару. Люди в немъ зѣло убоги, все шерешъ наголо, а живутъ что кочевыя татары, изъбенки зѣло нужны. И тут ядши хлѣба и поидохомъ въ Комарѣцкою волость. Зѣло л. 14. было заметь // велика, вѣтръ противной. Нужно было конемъ, и самимъ посидетъ нельзя, а егунье лошедей своихъ погоняють, ни малѣхонка не норовять. Бѣда с ними! Многа и грѣха приняли, неблагодарно было на них, коней у насъ злодѣи постоновили. И идохомъ Комарецкою волостью от Орла до Сѣвска три дни. И генваря въ 14 день приидохомъ во градъ Севескъ и стахомъ у боголюбца. Мы же подахомъ ему грамотку от орленнина Евсе- вия Басова, и мы ему не знаемы. И когда прочиталъ нашу грамоту, той же боголюбецъ по той же грамотке сотворися намъ л. 14 об. знаемъ, и зѣло насъ с любовию // принелъ. И сотвори трапѣзу пространу, и созва своихъ сродниковъ и приятелей, и возъвесели- ся с нами. И во въторый день поиде с нами къ воеводѣ з грамотою царскою, к Леонтию Михайловичю Коробину с товарищем. И воевода, прочетъ царской листъ, спросилъ у мене: "Что-де тебѣ надо- бить, подводы-де что ли?" И я ему сказалъ, что: "У насъ свои кони есть, и я для того къ твоей милости пришолъ обьявитца: въ листѣ къ тебѣ писано мене здѣ не задержать, что городъ здѣ порубежной". И воевода мнѣ сказалъ: "Поежъжатя-ди, Богъ тебѣ л. 15. въ помощъ!" Смиреной человѣкъ - воевода. И тако // мы изыдо- хомъ из дому воевоцкаго. Той же господинъ во 2 денъ такожде созва к себѣ сродниковъ, и дърузей, и приказныхъ людей, и учрѣди насъ трапезою простра- ною, и посълужи намъ добрѣ. Мы же возъвеселихомся добрѣ, и метку было доволно. Такову намъ любовъ сотворилъ, якоже искрений сродникъ. И все нами радѣлъ, всякою нужъдою пекся,
134 Тексты и промышлялъ, и напутствовалъ, и в таможнѣ печать пропускную възялъ, и проводника намъ далъ дорогу указать. Спаси ево Богь за ево любовъ! Дивъной сей человекъ! Ажио у Бога-та л. 15 об. есть еще добрыхъ людей много: // спастися миленкой всячески хощет! Градъ Сѣвескъ стоитъ на рекѣ Сѣве. Городъ дерѣвянной, другой острогъ дубовой, третей земленой. Городъ хорошъ велми Сѣвескъ, ряды хороши, и торги хорошыя. А люди в немъ живутъ все служивыя, мало посацкихъ, и московъския есть тутъ стрелцы - все терътыя люди, зѣло доброхотны и привѣтливы. Тутъ и денги всякия мѣняютъ: чехи на московъския и тарели. И пребыхомъ в Сѣвске два дни. От Орла до Сѣвъска 120 верстъ. Генъваря въ 16 день поидохомъ из Сѣвска в малороссиския л. 16. горо//ды за рубѣжъ, а день уже к вечеру приклонился. И отидо- хомъ от Сѣвъска 15 верстъ, и тутъ стоить зостава из Сѣвска. И вопросили у нас печати, мы же имъ отдахомъ и тутъ у нихъ въ ша- лашахъ въместе с целовалниками и начевали. И мало опочихомъ, и востахомъ. И бысть наше шествие благополучно: нощъ бысть тиха и лунъна, и покойно было итить. И поутру стахом в селѣ, тутъ коней кормили и сами ели. Генваря въ 17 день приидохом в малоросиский городъ Глуховъ. И тутъ насъ наши калуженя и белѣвича приняли к себѣ на по- л. 16 об. стоя//лой дворъ, к себѣ взяли с любовию. И покоили насъ два дни, и коней нашихъ кормили, и всякое намъ споможение чинили, что сродницы, напаче и сродницъ - такая огненъная в нихъ любовъ! Да провожали насъ за градъ версты з двѣ; а сами, миленкия, такъ плачють, не можемъ ихъ назадъ возвратить и едва ихъ возврати- хомъ вспять: "Кабы де мочно, мы бы де с вами шли!" И уже мы поле одъшедъши поприша зъ два, оглянемся назадъ, и они, такия миленкия, стоятъ да кланяютца въслѣдъ намъ. Такая любовъ огне- л. 17. ная! Мы подивилися такой Христовой // любви. Спаси ихъ Господь Богъ, свѣтовъ нашихъ! Люди добрыя и хорошия - калуженя и белѣвича, нелзя ихъ забытъ любви. Городъ Глуховъ земленой, обрубъ дубовой, велми крѣпокъ; а в нем жителѣвъ велми богатыхъ много, пановъ. И строенье в немъ преузорочитое, свѣтлицы хорошия и рядовъ много; церквей каменых много, девичей монастырь предивенъ зѣло, соборная церковь хороца оченъ. Зѣло лихоманы хохлы затѣйливы къ хоромному строению! В малоросисъкихъ городѣхъ другова врядъ такова города сыскать, лутче Киева строениемъ и жиламъ. От л. 17 об. Севъска // до Глухова 50 верстъ.
Вторая редакция 135 Генваря въ 19 день изъ Глухова поидохомъ къ Королевцу и, не дошедъ, начевали. И утре, во второмъ часу дни, пришли в Ко- ролѣвецъ и стахомъ у боголюбца: преже сего былъ белѣвитинъ, да тутъ женился. И принялъ нас с любовию, хлѣбом нас кормилъ и коней наших, и к сотнику со мъною ходилъ. И сотникъ нам та- рель на дорогу далъ, а оной хозяинъ на дарогу и винца нам далъ доброва, яко вотка, - зѣло милинкия любовны, - и за городъ вы- проводилъ насъ. Въ Королѣвцу городъ земленой, обрубъ дубовой, а жильемъ л. 18. средней; рядовъ много; жители небогатые; строение среднѣе. // Ярмонокъ великъ бываетъ, съежаются, многолюдно будеть про- тиву Свинъской. Толко немного бываеть торгу, а товаровъ вся- кихъ бываеть много: и московских, и польскихъ; и грекъ много живеть. Толко хорошева торгу на три дъни, а то на празникъ, на Семѣнъ день, все въдругъ и разъедутца. И того жъ дни, ядши хлѣба, поидохомъ изъ Королевца въ Батуринъ. От Глухова до Королѣвца 30 верстъ. Генваря въ 22 день приидохомъ во градъ Батуринъ. И у градъ- скихъ воротъ караулъ, московъския стрелцы на караулѣ стоятъ. л. 18 об. И короулъ остановилъ нас у проежей // башни, стали насъ спрашивать: "Что за люди? Откуды и куда едете? Есть ли де у васъ проезжая грамота?" И мы имъ сказалися, что мы люди - мосъковския жители, а едимъ во святый градъ Иерусалимъ Гробу Господню по- клонитися. И они насъ повели до сьезъжей изъбы. И пятисотъцкой принелъ у насъ листъ государевъ, и, прочетъши, велѣлъ насъ отвести на дворъ стоять, и приказалъ намъ дать корму конемъ. А гетмана въ то время не случилося дома: поехалъ въ Москву, къ государю. И тутъ мы в Батуринѣ обѣдали и коней кормили. А хозяинъ л. 19. дома, гдѣ мы стояли, зѣло намъ обѣдъ хорошей устроилъ. // И, ядши хлѣба, того жъ дни изыдохомъ из Батурина вонъ. Градъ Батуринъ стоить на рѣке на Семи на лѣвой сторонѣ на горѣ красовито. Городъ земленой, строение в немъ поплоше Глухова, и свѣтлицы гетманския рядъ дѣлу, не вычюроваты добрѣ. И городъ не добрѣ крѣпок, да еще столица гетманъская! Толко онъ крѣпокъ стрелцами московъскими, на караулѣ всѣ они стоят. Тутъ цѣлой полкъ стрелцовъ живут, Анненковъ полкъ с Арбату*. И гетъманъ, онъ веть стрелцами там и крепокъ, а то бы ево хохлы давно уходили, да стрелцовъ боятца; да он ихъ и жалуитъ безъ- л. 19 об. престани, и безъ них // пяди не ступить. От Королевца до Ботури- на 30 верстъ. Генваря въ 23 день приидохомъ въ Борзну. Градъ Борзна токова же, что Королѣвецъ, или полутчи. И, ядъши хлѣба,
136 Тексты того же дни поидохом въ путь свой. От Ботурина до Борзны 30 верст. Генваря въ 23 денъ поидохомъ изъ Барзны и к Нѣжину, а дорога уже стала, и зѣло нужда. И съехалися с нами московския стрелцы: были торговыя люди, а живутъ они въ Путимли, а ехоли они к Нѣженъской ярмонки - такъ они с нами и поехали. А мы имъ зѣло ради, потому что имъ путь вѣдомъ, а намъ дорога незна- л. 20. кома. И того дни нача//вали въ корчмѣ, едва добилися съ великою нуждою; и утре востахом и поидохомъ. А уже снѣгу ничево нетъ, и земля голая. Нужда была великая: ветръ былъ намъ противной; не токмо что намъ было лзя ититъ, и лошеди останавливалъ, и людѣй всѣхъ. Охъ, нужда! Сѣдетъ нелъзя, носилу по земли сани волокут, а насъ вѣтръ валяитъ. Станещъ за сани держатца, такъ лошедъ остановишъ. Увы до горе! Была та дарошка слатка, слава Богу, нынѣ уже забыто! Едва мы добилися до Моксимовай корчмы. И тутъ дали конемъ корму, и отдохнули, и сами хлѣба поели, л. 20 об. да опять побрели, // а вѣтръ мало утихъ. Едва с великою нуждою добились до Нѣжина, конѣй зело умордовали, а сами такожде уто- милися, что сонныя воляемся. И когда мы вошли во градъския вората, тогда кораулыпики стали насъ звать до воеводы. Мы же поидохомъ къ воеводѣ, а воевода былъ немчинъ. И воевода у насъ проезъжей грамоты досма- тривалъ и отпустилъ насъ с миромъ. Мы же поидохомъ и обрето- хом братию свою - калуженъ, купецких людей, приехали къ ярмонки торговатъ - и стахомъ с ними на одномъ дворѣ. И они намъ, миленкия, ради, что сродницы. Спаси ихъ Богъ за ихъ любовъ! л. 21. Да спаси Богъ, Давыда Стефановича! Тот-та, // миленъкой, християнъская душа, тот нам и всячиною промышлялъ, и пеклъся нашим путемъ, и денъги намъ объменялъ (золотыя и тарели на московския денъги), и тилѣги намъ покупилъ, и товарищевъ въ Царьградъ сыскалъ, грековъ. А насъ, покудава мы жили в Нѣжинѣ, поилъ, и кормилъ, и денгы на дорогу и масла крынку далъ, а мнѣ Новой Завѣтъ далъ острожской печати. Спаси ево Богъ, свѣта, и дружину его! Онъ у нихъ что полковникъ, во всемъ его слушаютъ. И спаси Богъ Галактионушка, Мосагина по про- зъванию, доброй человѣкъ и Семѣнъ Григорьевичъ Ольферовъ - л. 21 об. всѣ, миленъкия, нашим путемъ радѣли, что // родныя братия! Городъ Нѣженъ стоить на плоскомъ мѣсте. Два города в немъ: одинъ земленой, астрогъ древянъной; великъ жильемъ, и строенъе в нѣмъ хорошо. Грековъ много в немъ живуть тор- говыхъ людей. И Давыдъ Стефановичъ проводилъ насъ з дружиною своею за градъ якобы поприща три, и плакали они по нас.
Вторая редакция 137 Уже намъ от братии нашей послѣднее таковое провождение. И простихомся, другъ другу поклонихомся. Генъваря 27 дня поидохомъ из Нѣжина къ преславному граду л. 22. Киеву рано, на 1 часу дни. // И того дъни была намъ нужда великая: земля вся ростворилася, такъ тяжко было лошедям и самимъ было нужно ититъ. И того дни едва с великою нужъдою доехоли до корчмѣ, часа в два ночи приехали. А в коръчмѣ толко одна жонка, и та курва. И мы тут с нуждою великою начавали, и всю ночъ стерѣглися стала къ полю, а пъяныя таскаютца во всю ночъ. И утре рано востахомъ и поидохом в путь свой. И той день такожъде с нуждою шли и приидохомъ в сѣло. Тутъ едва выпросились начевать, и хижина зѣло нужна. Тутъ к намъ же нощию л. 22 об. приехалъ // ис Киева протопопъ глуховъской: ездил къ дѣтемъ, а дѣти ево въ Киевѣ въ школѣ учатца науки. Да, спаси ево Богъ, не потѣснилъ насъ, въ кибѣтки легъ спать, такъ намъ покой былъ. И утре рано востахом и поидохомъ къ Киеву. И приидохом в село Баворовичи за 15 верстъ от Киева. И от того села увидѣли мы преславный градъ Киевъ, сътоитъ на горахъ высокихъ. А сами возърадовахомся и от слезъ удержатися не возъмогохомъ. И тогда сьседохомъ с коней, и покълонихомся святому граду Киеву, и хвалу Богу возъдахомъ, а сами рекохомъ: "Слава тебѣ, свя- л. 23. тый град // Киевъ! Яко сподобилъ еси насъ видѣти преславъный градъ Киевъ, сподоби насъ, Господи, видѣти и святый градъ Иеру- салимъ!" И тако поидохом къ Киеву. А ходъ все боромъ, и все пески; нужно силно, тяжело пѣсъками. И того же дня приидохомъ къ Днепру подъ Киевъ, а Дънепрь толко разъшелся. И того дни мы не могли превестися за погодою. Тут же к намъ приехоли греки, наши товарищи, - они изъ Нѣжи- на прѣжде насъ тремя деньми поехали, да за Днѣпромъ простояли: нѣлзя было ехать, Днѣпръ не прошел въ те поры, - такъ мы с ни- л. 23 об. ми начѣвали. И утре рано тутъ же къ намъ // пришелъ московской столникъ: шолъ соболиною казною к цесарю, а в тѣ поры погода на рѣке зѣло велика, отнюдъ нелзя боло перъходитъ. И столникъ сталъ кричатъ на перѣвощиковъ, и они, миленкия, едва с великою нуждою перевозъ на нашу сторону перегнали. И когда мы стали на поромѣ, тогда порому и от брегу не могли отслонитъ. И столникъ велѣлъ греческия возы даловъ с порома скатитъ, а наши не велѣлъ. Спаси ево Богъ! И тако мы стали на поромѣ на первомъ часу, и перевез лися на ту сторону часъ ночи: зѣло ужѣ было мало л. 24. нужно, и перевощики // миленъкия устали было. И егда мы пристали ко брѣгу ко граду Киеву, тогда приидоша к перевозу сотенной со стрелцами и с караулшиками и стали насъ
138 Тексты вопрошати: "Откуду и что за люди?" И мы сказали, что московъ- ския жители, а едемъ во Иерусалимъ. "Есть ли де у васъ госуда- ревъ указъ?" И мы сказали, что есть. "Покажите-де, безъ тово во градъ намъ не вѣлено пущатъ". И мы показали указъ, и сотенной прочетши указъ. Отвели насъ к столнику; и столникъ такожде указъ прочелъ, послалъ к бурмистромъ, чтобы намъ дворъ отвели стоять. И стахом на дворѣ близъ ратуши, и в то время три часа л. 24 об. ночи ударило. Да слава // Богу, что нощь была лунъна, а то грязъ по улицамъ зѣло велика, едва с нуждою проехоли. И тако начева- хомъ, слава Богу. И утре рано прислалъ по мѣне столникъ, чтобы я ехолъ с нимъ въ Верхьний градъ к боярину объявитца: зѣло крѣпко въ Киевѣ приежимъ людемъ. И тако мы пришли сътолникомъ предъ воеводу Юрья Анъдреевича Фамелдина, и я ему подал листъ госу- даревъ. И онъ, прочетши листъ царской, честь намъ возъдал и л. 25. отпусти с миромъ. А бурмистры прислали намъ рыбы, колачей, а конем сѣна и овса. Спаси ихъ Богъ, честь нам хорошою воздали! // Градъ Киевъ стоитъ на Днепре на правой сторонѣ на высо- кихъ горахъ зѣло прекрасно. Въ Московъскомъ и Росъсискомъ государствѣ таковаго города красотою вряд сыскатъ. Верхней го- родъ - валъ земленой, велми крѣпокъ и высок, а по градъцкой стенѣ все караулы стоять крѣпкия, по сту саженъ караулъ от караула. И въ денъ и в нощ все полковники ходятъ тихонко, досматривают, толико крѣпокъ, все караулъ от караула кричатъ и от- кликаютъ: "Кто идеть?" И зѣло опасно блюдутъ сей градъ, да и надобно блюсти - прямой самой закон Московъскому государству. л. 25 об. В Киеве мо//настырь и окола Киева зѣло много пустынякъ есть, и подобно райския мѣста, есть гдѣ погулять. Вездѣ сады и винограды, и по дикимъ лесамъ все сады. Церквей каменыхъ такожде в Киевѣ много на Подолѣ, строение узоречное - тщателны люди! И много у нихъ чюдотворныхъ иконъ, и писмо, кажетца, иное и живопись. Сердечная вѣра у нихъ велика къ Богу (кабы къ ето- му усердию и простотѣ правая вѣра - всѣ бы святыя люди были), и к нищим податливы велми. Да шинъки ихъ велми разорили л. 26. въконѣцъ да курвы, и с тово у нихъ скаредно силно, и доброй // человекъ худымъ будетъ. Церковь Софии Премудрость Божия зѣло хороша и обросъцо- вата, да в нѣе презорство, строение нѣтъ ничево, иконъ, пусто. А старое было стѣнъное писание, а митрополит-нѣхай все зама- залъ изъвезъю. А у митърополита поють органское, еще пуще ор- ганъ. Старехонекъ миленкой, а охочъ да органова пѣния. И въ Верхнемъ городѣ церковь хороша Михаила Златоверховъ. Тутъ,
Вторая редакция 139 Киев. Успенский собор Киево-Печерской лавры. Гравюра 1708 г. въ той церкви, мощи святыя великомученицы Варвары; и меня, грѣшънова, Богъ сподобилъ ея мощи лобзати. Въ Верхнемъ городѣ воевода живеть, и полковники, и стрел- л. 26 об. цы // всѣ полки. А в Нижнемъ городе - всѣ мешъшани, хохлы и торговыя люди, ратуша, и ряды, и всякия торги. А стрелцамъ в Нижнемъ городе не дають хохлы в лавкахъ сидѣть, толко на себѣ всякия товары вразносъ продають. Утромъ все стрелцы сходять на Подолъ торговать, а въ вечеръ, передъ вѣчернею, такъ въ Верхнемъ городе торгъ между собою. И ряды у нихъ свои, товарно силно, и изъвощики по-московски, мясной рядъ у нихъ великъ. Въ Верхне городѣ снаряду зѣло мъного и хлѣбнаго припасу. Около Киева зѣло приволъно лугами, и всякими овощами, и л. 27. рыбы // много; и все недорого. Черѣзъ Днепръ-рѣку 4 моста жи- выхъ со острова на островъ, мосты зѣло вѣлики, а Днепръ подъ Киевомъ островистъ. А помостовшину берут с воза по два алтына, а с порожней - по 6 денегъ, а с пѣшева - по копѣйки. А ети мосты дѣлають все миленкия стрелцы. А зъборная козна мостовая гдѣ идеть, Богъ знаетъ. А они, милѣнкия, зиму и осенъ по вся годы изъ лѣсу не выходят, все на мостъ лѣсъ рубятъ да бърусъя гото- вятъ, а лѣтомъ на полковниковъ сѣно косять да кони ихъ пасутъ. л. 27 об. Хомутомъ милѣнкия убиты! А кои богатыя, // тѣ и на караулъ не ходять, всѣ по ярмонкамъ ездятъ. Мѣлачъ-та вся задавлена! А жилье въ Киевѣ, въ Верхнемъ и в Нижнѣмъ, всѣ въ городѣ, а за городом нѣтъ ничѣво, толко по мѣстомъ бани торговыя. Въ Киевѣ школниковъ оченъ много да и воруютъ много - попущено имъ от митрополита. Когда имъ кто понадакучитъ, тогда пришедъши нощию да укакошать, а з двора корову или овцу сво- локуть. Нет на нихъ суда, скаредно силно попущено вороватъ,
140 Тексты пущи московскихъ солдатъ. А вечеръ пришелъ, то и пошли по л. 28. избам // псалмы пѣть да хлѣба просить. Даютъ имъ всячиною, ден- гами и хлѣбомъ, а иныя, убояся ихъ, дають. Α гдѣ святый апо- столъ Андрей крестъ поставилъ, и тотъ холмъ въ городовой стѣне зѣло красовитъ. На томъ мѣсте стоитъ церковъ древяная вѣтха во имя святаго апостола Андрѣя Первозваннаго. Февроля во 2 день, на празъдникъ Стрѣтения Господа Бога и Спаса нашего Исуса Христа. Поидохомъ мы въ Печерский монастырь. И приидохомъ в соборную церковь, и помолихомся чюдо- л. 28 об. творъному образу. И поидохомъ во // Онтониеву пещеру, и ту видѣхомъ преподобныхъ отецъ в нетлѣныхъ плотѣхъ - что живыя лежатъ! И толь множество ихъ, что звѣздъ небѣсныхъ, всѣ яко живыя лѣжатъ - дивное чюдо! Тако Богъ проелавилъ угодниковъ своихъ, боящихся его. Видѣхомъ и мъладенцовъ нѣтлѣныхъ, лежащихъ тут же. Видѣхомъ храбраго воина Илию Муромца в нѣтлѣнии подъ покровом златымъ: ростомъ якобы нынешнихъ крупных людей нѣтъ такихъ; рука у него лѣвая пробита конемъ, а правая ево ру- л. 29. ка изображена крестнымъ знамениемъ, и сложение перъстовъ // какъ свидѣтельствуетъ Феодоръ Блаженый и Максимъ Грекъ; крестился онъ двемя персты - тако ясно и по смерти плоть мертвая свидѣтелъствуетъ на обличение противнымъ. И тут же въ пе- щерѣ, преподобны Иосифъ такое же изображение въ перстахъ иматъ. Что уже боле свидѣтелъства, что нагия кости свидѣтелъ- ствуютъ?! Мы уже и кои с нами были достовѣрно досматъривали сами и деръзнули: поднимали ихъ руки и смотрѣли, что съложение перстовъ - два перста и разъгнуть нелзя, развѣ отломатъ, когда хощетъ кто разъгнутъ. л. 29 об. А тут же видѣхомъ дванадесятъ зотчих, // сирѣчъ церков- ныхъ мастеровъ, под единымъ подъ кровомъ тѣ мастеры, ихже Пресвятая Богородица сама послала изъ Царяграда в Киевъ. И тако, грѣшъни, мы сподобихомся мощи святыхъ всѣхъ лобза- ти, а сами дивихомся, и рекохомъ, и от слезъ не могохомъ удержа- тися: "Слава тебѣ, Господи, слава тебѣ, Святый, яко от многихъ лЪтъ желаемое получихомъ! Что воздадим Господеви, яко сподо- билъ еси насъ таких гражданъ небесныхъ видѣти и мощи ихъ лобзати?!" И ходихомъ по пещере, и удивляхомся, и пихомъ воду с Маркова креста, что на себѣ нашивалъ преподобной, - желѣзной, вели- л. 30. кой и оной крестъ желобоватъ здѣлан. // Тут же видѣхъ крестъ Антониевъ: древянъной, великий, с возъглавиемъ, троечастной, на ево грабницы стоит. Тут же стоять столбики древянъныя,
Вторая редакция 141 а к нимъ придѣланы цепи желѣзныя; тутъ на ночъ в те цепи бѣсноватыхъ кують. Из Антониевы пещеры поидохомъ въ Федосиеву пещеру. И тамо такожде мы, грѣшнии, сподобихомъся мощи святыхъ лоб- зати, и покълонихомся, и возърадовахомся радостию неизрече- ною, и возвратихомся в монастыръ. И ту сподобихомся мы, грѣшнии, чюдотворный образ Пресвятыя Богородицы лобзати и л. 30 об. мощи святыя Иулиянии-княжны; рука // у ней десная вся перснями унизана - чюдо, что у живой рука та! Въ Печерскомъ монастырѣ церковь зѣло пречюдна, строение короля Жигимонта на том же мѣсте, на старом основании; а въ церкви стѣнъное писмо: всѣ князъя руские написанъны. Да тут же видѣхом: въ той же церкви у праваго столпа изъвоянъ изъ камѣни князъ Константинъ Острожский, лѣжитъ на боку в латахъ, изо- браженъ какъ бутъто живой. Нынѣ къругъ монастыря ограду дѣлаютъ камѣнную великую, дѣлают же и полату друкарною, гдѣ л. 31. книги печатаютъ. Около монастыря зело // слобода велика и садовъ многое множество, торгъ у нихъ около монастыря свой. И потомъ стали молитца Пресвятѣй Богородицы и преподоб- нымъ отцемъ Антонию и Феодосию, и протчимъ преподобнымъ отцемъ поклонихомся. И тако изыдохомъ изъ монастыря, и поидохомъ въспять во градъ Киевъ. И наша братия убираютца къ походу своему: денъги объменяли, телѣги купили. А наши товарищи грѣки превѣзлися чрезъ Днепръ въ Киевъ; погода ихъ не пускала перевѣстися, такъ они на томъ боку жили двои сутки. л. 31 об. И товарищи наши такожде изъготовилися, совсемъ // убравшисъ. И помолившися Господу Богу, и Пречистѣй Богородицы, и святому и славъному пророку и предтечи Иоанну* и призвавъ на помощъ святаго анъгела-хранителя. Февроля въ 3 день поидохомъ изъ Киева в Лядъцкою землю и Воложъцкою, поидохомъ на первом часу дни. И едва на киевския горы с великимъ трудомъ възъехоли, нужда была велика: грезна велми земля и иловата; все двойкою возъежали. И поидохомъ в путь свой, и бысть радосно и плачевно: радостно, яко к толикому л. 32. мѣсту поидохомъ, печално же, яко пусти//хомся в чюжую землю, паче жѣ въ босурманъскою. А сами рѣкохомъ: "Буди воля Господня и Пресвятыя Богородицы!" И призвахъ всѣхъ святыхъ на помощъ, и глаголахъ: "Владыко-человеколюбче, помози ми за мо- литвъ отца нашего, инока-схимника* Спиридона!" И тако поидохомъ в путь свой. Того же дъни минухомъ городокъ, именѣмъ Белогородъко, на правой руки въ сторонѣ, съ полъверсты от дороги. Тутъ стоить на
142 Тексты дороги коло на деревѣ высоко, тутъ купецкия люди плотятъ мыто. А та Бѣлогоротка Софийскаго монастыря, такъ на монастырь л. 32 об. мыто збирают. И того // дни мы начевахомъ на бару, в лесе съкла- ли огнь великий. И утро рано поидохомъ, и той весъ денъ не виде- хомъ ни селъ, ничего, шли все дубравами. И начевахом у плотины, прежде сего мелница была. И та нощъ зѣло холодна была, перѣзябли въдрѣбъзгъ. И утре рано приидохомъ подъ Хвастовъ, городокъ Палѣевъ, и стахомъ у вола земленаго. А в том городку самъ полковникъ Палѣй живѣтъ. Прежде сѣго етотъ городокъ былъ ляцкой, и Палѣй насилиемъ ево у нихъ отнялъ да и живутъ въ немъ. Горо- дина хорошая, красовито стоить на горѣ, но и по виду некрѣпокъ, л. 33. а лю//ди въ немъ что звѣри. По земляномъ валу ворота частыя, а во всякихъ воротъ копаны ямы да соломы наслано. Въ ямахъ такъ полѣевшина лѣжатъ человекъ по 20 и по 30: голы, что бубны, безъ рубахъ, наги и страшны зѣло. Α в=оротѣхъ из сѣлъ про- ехатъ нѣлъзя ни с чемъ; все рвутъ, что сабаки: дрова, солому, сѣна, - с чемъ ни поезъжай. Харчъ в Фастовѣ всякая зѣло дешева, кажетца, дешевле киевъскаго, а от Фастова пошъло дороже въдвое или вътрое. И тутъ купецкия люди платили мыто. Стояли мы въ Фастовѣ съ полъдня. л. 33 об. И поидохом, и начевахомъ // в селѣ Палеевѣ Мироновкѣ. И во 2 денъ, въ месные заговеньи, приидохомъ в городокъ Паволочъ. Тот городокъ у Палѣя уже порубѣжной от ляховъ. А когда мы приехоли и стали на плошеди, - а того дни у нихъ случилосъ много свадебъ, - такъ насъ объступили, как есть окола медвѣдя, все козаки, полѣевшина, и свадбы покинули. Α всѣ голудъба безъпор- тошная, а на иномъ и клока рубахи нѣтъ. Страшны зѣло, черны, что арапы, а лихи, что сабаки, - изъ рукъ рвутъ. Они на насъ, стоя, дивятца, а мы и вътрое, что такихъ уродовъ отроду не видовали. л. 34. Въ томъ горо//дку мы начевали и всю ночъ стереглися. Тутъ ку- пецкихъ людей мытомъ силно ободрали. Февроля въ 6 денъ, въ понедѣлникъ Сырныя недели, от полудни ядъши хлѣба, и забравши всякаго харча себѣ и конемъ овса и сена, и поидохомъ въ степъ глубокою. И бысть намъ сие путное шествие печално: бяще бо видѣти ни града, ни сѣла; аще бо быша прежде сего гради красни и нарочиты селы видѣниемъ, но нынѣ точию мѣсто пусто и ненасѣлено; не бѣ видѣти человека, точию пустыня велия и звѣрей множество - разорено все от крымцовъ. л. 34 об. А земля велми // угодна и хлѣбородна, и овощу всякого много, сады что дикой лѣсъ: яблоки, арехи воловъсъкия, сливы, дули, - да все пустыня, не дают сабаки-татары населитца! Толко населят-
Вторая редакция 143 ца села, а они, сабаки, пришедъ и разорятъ, а людей всѣхъ в по- лонъ поберутъ. Не погрѣшу ету землю назватъ златою, понеже всего много на ней родитца. И идохомъ тою пустынею пять дней, ничто же видѣхомъ от человекъ. Февроля въ 11 денъ приидохомъ во градъ лацкой Немерово и л. 35. стахомъ на постоя//ломъ дворѣ у волошенина. Градъ Немеровъ жилъемъ нѣ добре великъ да и весъ разорен от татаръ; кругъ его валъ земленой; а в немъ жидовъ зело много, почитай всѣ они. И родъ жидовской зѣло пригож и велми красо- витъ, какъ есть написаныя; и другихъ жидов такихъ не наеживали во всей Турецкой земли и въ Воложъской. Хлѣбъ дорогъ, и всяка харчъ, и вино; холсты зѣло дороги; яблоки недороги. Приходили к намъ мытники лацкия и у грекъ товары досьматривали. Толко у л. 35 об. менѣ инъ//дучникъ увидѣлъ боченку винъную, такъ в честь пере- просилъ, я ему и поступился, такъ они мнѣ и печать дали пропускную. И тутъ в Немерове инъдучники грекъ, купецкихъ людей, зѣло затаскали. От Киева до Немѣрова приходъ простъ и равная мѣста. И стояли мы в Немѣрове два дъни, себѣ и конемъ искупи- хомся харчъю доволно на четыре дни и поидохомъ въ пустыню глубокою. Февроля въ 14 денъ поидохомъ мы изъ Немерова въ Волож- л. 36. скую землю къ горо//ду Сороки. И того же дни приидохомъ на Богъ-реку. Рѣка Богъ шириною с Москву-реку, да порожиста велми, каменья великия лежатъ во всю реку, шумитъ громко, далече слышно, вся вода пѣною идетъ перѣбита; окола ея горы високия каменныя. И ту рѣку того же дни перевѣзлися: поромишка плохой, а рѣка быстрая, толко по одной первозили тилѣги. И, пе- ревѣзъши реку, стали подниматца на гору; а гора зѣло высока. Α Богъ-рѣка от Немерова 15 верст. л. 36 об. И поидохомъ въ степъ глубокою; // все горы да юдоли: възъе- хавъ на гору да опятъ подъ гору; да все шли меже горъ яслены*. И шли тою мы пустынею, не видали ни человека, ни звѣря, не пьтицы, толко тропы тотарския конныя. Α мѣста все разорѣны от татаръ. А уже нынѣ починаютъ заводитъ села, какъ миръ сталъ, и то въ старонѣ, далече от дороги. А когъда мы шли, и перед нами, и за нами все степъ вся голая. Идохомъ тою степъю 4 дни. И не дошедши Сороки-города за 15 верстъ, стоит крестъ л. 37. каменъной подлѣ // дароги, а на немъ подъписъ: как степъ горѣла, такъ купецкихъ людей, грѣкъ, 18 человекъ и с товаромъ, и с кон- ми згорѣли, толко 3 человека ушли. Мы же тутъ стояхомъ и диви- хомся, какъ кости кучами лежатъ лошединыя, а человеческия собрали да в Сороки погребли. Дивное чюдо, какъ згорѣли: а всѣ не
144 Тексты спали и видели, какъ огнь шелъ и трава горѣла по одной стороне, а они смотрятъ; какъ дунет вѣтръ вдругъ да и перѣскочил чрезъ л. 37 об. дорогу, а они и не успели уйтитъ да такъ и згорели. // Февроля въ 17 денъ приидохом в городъ Сороку, и стахомъ на семъ боку на ляцкой старонѣ, и тутъ начевахомъ. И утрѣ к намъ с тово боку перѣехолъ индучникъ, по-турецки ермунчей. И сталъ зъ грѣками уговареватца пошлиною, чтобы шли на Ясы. И тутъ греки съ нимъ договорилися пошлиною. Того же дни стали Днестръ- реку перевозитца на ту сторону, на турецъкою и воложскую. И первозитъ договорилисъ по 5 алтынъ с воза, жиды зарондованъ перевозъ. Днестръ-река шириною с Москву-реку, подъ Сорокою л. 38. бежитъ быстро и камениста. И, перѣеховши, ста//ли на площеди. Городъ Сорока стоитъ на реке Нестрѣ, на правой сторонѣ, на берегу под горою; а над нимъ гора высокая. Городокъ каменъной, высокъ. Мы же ходихомъ внутръ его и мѣряхомъ: онъ круглъ, стѣна от стѣны 25 ступенѣй ножных и поперѣкъ тоже. Харчь зѣло дорога, да и нѣтъ ничего; орженова хлѣба отнюдъ не сы- шешъ, все ярой хлѣбъ, и ячменъ зѣло дорогъ: четверикъ московской по 5 алтынъ. Да имъ и самимъ нѣчего есть. Живутъ, а вонъ л. 38 об. всѣ гледятъ; хаты стаять, и тѣ не огорожены. От туракъ и // от господаря воложскаго зѣло данью отягчены. Городъ Сорока - на одной сторонѣ ляхи живут, а по другую волохи. Февроля въ 20 денъ поидохомъ изъ Сороки-города къ Ясом, а стояли мы в немъ два дни. Гора зѣло высока подъ Сорокою, едва мы с великою нуждою на гору взъехоли: пришолъ дождь, такъ ослизло, и невозъможно конемъ итъти, а все каменъ. Велми той день намъ былъ нуженъ: дождъ въвезъ денъ шолъ, студено было, все перемокли да перезябли. Степъ, а дров възять нѣгде, толко на л. 39. стану // нашли дровъ малое число, - стоял нашъ посолъ московъ- ской, князъ Дмитрей Михайловичъ, - такъ мы ихъ собрали, да на возъ поклали, да до стану везли. А естъли бы не тѣ дрова, то бы совершено померли все: мокры, а ночъю сталъ морозъ да снѣгъ з дождемъ пришолъ, инъ не даст огню раскласть. Α грѣки всѣ сухи: подѣлали епонечныя шалаши да и легли; а мы всю ночь, что рыба на уде, пробились. Да спаси Богъ, какова в те поры нужда была! Полно, забыто! И поутру востахомъ и поидохомъ въ степъ. И бысть наше л. 39 об. шествие // зѣло печално и скорбно: перѣправы лихия, горы высо- кия; посидѣть негдѣ, чтобы отдохнуть; все пѣши брели, а кони устали. А пустошей, ни сѣлъ нетъ, ни лѣсу, все степъ голоя, - и ехо- ли 5 дней, не наехоли ни прутинъки, чемъ лошедъ погнатъ, - горы высокия да юдоли.
Вторая редакция 145 Февроля въ 24 день приидохомъ на Прудъ-реку, - Прудъ-река поменши Москвы-реки, - и тутъ мы перевѣзлись. Приехоли къ другой рекѣ, и тутъ перевозъ, - та рѣка помѣнши Прута-реки, - и л. 40. тутъ въскорѣ перевѣзлисъ на другую сто//рону. И стахомъ на гору възъежать: глина лихая, а мѣсто тѣсно, - и едва с великимъ трудомъ възъехоли. И не доехали Ясъ за 5 верстъ, начевали. И поутру рано въстали, поидохомъ къ Ясом въ самою Неделю православия, и приидохомъ въ Ясы благовѣст к обѣдни. Ясы-градъ - сталица воложъская, тутъ самъ господарь жи- веть. И, пришедши, стали мы у томожни; и мытниковъ нѣтъ, а пошли к обедни; и мы ихъ дождалисъ. А когда пришли мытники, и л. 40 об. стали у грекъ товаръ досматриватъ; и, досматревши у грек, // пришли и к намъ, стали и наши возы разбивать. Такъ я възявши листъ царски да положил перѣд ними; такъ они стали смотретъ и велѣли мнѣ честъ, а толмачъ имъ речи переводилъ. Такъ они тово часу велѣли возы наши завязатъ и отвели насъ въ монастырь к Ни- колѣ, порекломъ Голя. И тутъ мы стахомъ, игуменъ далъ намъ кѣлию; потомъ игуменъ прислалъ намъ три хлѣба. А когда мы възъехоли на монасътырь, а игуменъ сидить предъ кѣлиею своею л. 41. да тютунъ тянеть. И я какъ увиделъ, что // онъ тютюнъ тянетъ, и зѣло ужасно бысть: что, молъ, ето въже свѣту преставления, для тово что етому чину необычно и странъно тобакъ пить. Ажио по- огледѣлся - анъ и патриархи, и митрополиты пьютъ; в нихъ то и забава, что табакъ пить. Градъ Ясы стоитъ на горѣ къррсовито, и около ево горы висо- кия. Зѣло предивной градъ, да разорѣнъ от турка и от ляховъ. А господарь воложской и до конца разорилъ данью и отяготилъ: с убогова человека, кой землю копаеть нанимаетца, пятъдесятъ та- л. 41 об. релѣй въ годъ дасть господарю, // крамѣ турецкой подати, а нарочитому человеку - 1000 тарелей, среднему - 5 сотъ. Да какъ имъ и не естъ? А они у турка накупаютца дачею великою, такъ уже безъ милости дерутъ! Воложская земля вся пуста, разъбрелися всѣ: иныя - въ Полшу, иныя - къ намъ, въ Киевъ, а иныя - къ Палѣю. Кабы ета земля не разорена, другой такой земли не сыщешь скоро обѣтованной, земля всячину родитъ. Они и сами сказавают: "У насъ-дѣ естъ златая руда, и сребреная, да мы-де таимъ от тур- л. 42. ка. А когда бы сведалъ туракъ, такъ бы и поготову разори//лися от такой руды". Въ Ясехъ монастырей зѣло много, предивъныя монастыри, старинное строение, да всѣ бѣзъ призору. У прежнихъ господарей зѣлное радѣние было къ церквамъ; писмо все стѣнъное старинъ- ное. А старцы воложския всѣ вонъ изъгнаны изъ монастырей,
146 Тексты а господарь тѣ монастыри попродалъ греческим старцамъ. А они уже, что черти, ворочеють, а онъ с них дани великия беретъ. А старцы велми разътлѣно живутъ и въ церквахъ стоять безъ клобуковъ, а волохи въ церкви в шапкахъ молятъца, а игуменъ л. 42 об. самъ поеть // на крылосе. А инъде я пришолъ въ неделю к заутрени въ миръскую церковь, служить попъ воложской. На утрени пропѣвъ "Богъ Господь" да стали антифоны пѣть, да попъ про- челъ Евангелие. Потом стали ирмосъ пѣть гласу воскресному, а потомъ катовасиемъ "Отверзу уста моя" покроеть; да на девятой пѣсни пропѣли "Величить душа моя Господа" да "Достойно есть". А я смотрю: гдѣ у нихъ каноны те дѣлисъ, во окно, знать, улетѣли? Лѣхъко, су, хорошо етакъ служба-ту говорить, да, знать, л. 43. лехко-то и спасение будеть! Что же потом будет? // Пропѣли "Святъ Господь Богъ нашъ", "Хвалите Господа с небесъ", не говорили стихеры хвалитныя, пропѣли и словословие великое, да и первой часъ. А на первомъ часу и псалъмовъ не говорили, толко "Слава, и нынѣ", "Что тя наречемъ" да "Святы Боже", потомъ "Христе свѣте" и отпускъ. Что говоритъ? Уже и грѣкъ перѣщепи- ли службою церковною! А какъ литоргию пѣли, я уже того не вѣдаю, для того мракъ несщелъ ис того ихъ кудосенья-то. Испо- лать хорошо поють! Въ Ясехъ прежде сего строение было узоричитое, много по- л. 43 об. латъ каменныхъ пустыхъ; // а улицы были всѣ камнемъ мощены, а нынѣ все развалились, толко знакъ есть, какъ были каменье. А дворы въ Ясѣхъ не огорожены, развѣ у богатова, и то плет- немъ. Господарской дворъ зѣло хорошъ, много полатъ каменыхъ. Вино въ Ясехъ дешева, хлѣбъ, масло коровъе дешева жъ, конопляное дорого - съ Руси идетъ. Яблоки, орехи, чѣрносливъ необычно дешево; и кормъ лошединой дешевъ. Люди доброхотны, хоть убоги; а от дешеваго вина всѣ пропъютца и въконѣцъ от того ра- л. 44. зорились; вѣзде всѣ шинъки. Много и туракъ въ Ясѣхъ, // и жи- довъ много, тут же живуть. А жиды у господаря ряды дегтеныя от- купають, такъ деготь очень дорогъ: флягу дегтяную налить бол- шую - гривны четыре дать. Дрова оченъ дороги, а лѣсу много, да люди ленивы, непроворны, не какъ купецкия люди московския. Въ Ясехъ пошлиною болно грабят, затѣмъ многия объяжаютъ. Тут насъ грѣки въ Ясехъ, товарищи наши, покинули, не поехали с нами въ Царьградъ. Пришла имъ вѣдомасть изъ Царяграда, что лисица и бѣлка дешева, такъ они поехоли въ Молдавскую зе- л. 44 об. млю въ Букареши, а мы тутъ и остались. Жили // мы въ Ясѣхъ 13 дней, дожидалисъ товарищей, да не дождались. Печалъно намъ было: пути не знаемъ; зѣло было смутно и мятежъно; мысль мя-
Вторая редакция 147 лась, всяко размышляли: итить или назатъ воротится? Нанели было языка до Иерусалима - волошенина, многия языки знаеть, - по 30 алтынъ на месяцъ, пить и есть наша, да стали у него рѣчи непостояны: нынѣ такъ говорить, а утре, пришедъши, другия; все переговариваеть, во адномъ словѣ не стоить. Помнилось ему, что дешево нанелся, чи шъ, Богъ ево знаеть. Мы же видѣвше его не- л. 45. постоянъство // да вовсе отказали. Печално было силно, да уже стало въ томъ, хошъ бес толмача, а ехоть. Господи, помилуй! Столко перѣехоли да столко нужды принели, да назатъ ехоть? Стыддъно будеть! Что дѣлать? Живем много, товарищей нѣтъ, а проводить никто не наимаетца. И сыскался миленкой убогой человекъ, нанелся у насъ до Голацы, дали мы ему 23 алтына двѣ денъги. Марта въ 7 день възяхомъ у господаря воложскаго листь и по- идохомъ изъ Ясъ къ Голацамъ. Первый день идохомъ лѣсомъ, а в тѣ поры припалъ снежекъ маладой. Покудова до лѣсу доехоли, // а онъ и стаялъ - такъ горше стало: все ослизло, а горы высокия, л. 45 об. неудобъпроходимыя. И едва дъвойкою выбились, а въсего лесу верстъ съ 10. Да во всю дорогу такой нужды нѣ было, день весь бились. И едва къ ночи добились до местечка, и то все разорено; хаты три стоять для почтарей да церковъ каменая, зѣло хороша; и мы тутъ начевать стали. И въ полуночи прибѣгъ волак, а по-руски гонецъ, с тайными дѣлы от туракъ къ господарю. И пришли к намъ турки со свѣча- ми. И сталъ нашихъ лошедей брать подь себя, мы же не довахомъ л. 46. им. // А они прося ключа конских желѣзъ: лошеди были скованы - такъ ключа у менѣ просит, а я ему не доваю. Турченинъ вынел ножъ да замахнулся на Луку, а он, миленъкой, и побѣжалъ; и толмач скрылся. Възявши коней да и погнали скованыхъ до тово мѣста, гдѣ стоять, а за ними я одинъ пришолъ, да плачю, и Богомъ ихъ молю, чтобы отдали. А на ока вина такъ и възяли; самому тур- чанину будто стыдно такъ, а онъ вилѣлъ отдать. Слава Богу- свѣту, что отдали, а то бѣда была бъ немалая бъ: мѣсто пустое, л. 46 об. нанять не добудешъ. // И въ третий день приидохомъ въ Борлатъ - местѣчко воложъ- ское, самое убогое. Тутъ мы начевахомъ, искупихомся запасомъ себѣ и конем и утре рано поидохомъ. И дорога зѣло гориста. А толмачъ нашъ мало пути знаеть, такъ велъ насъ нѣ темъ путемъ. Иная бъ дорога была глаже, а он все велъ насъ горами да дубравами - и самъ, милой, не знаетъ. Много на него я и ропталъ, а инъде хотелъ и побить, да Богъ помиловалъ от таковаго грѣха - простой бѣдной мужикъ. Как нанимался, такъ сказывалъ: "Я до
148 Тексты л. 47. конъца знаю". А какъ поехалъ, // такъ ничево не знаетъ, да бѣга- етъ, и въспрашиваетъ; ошибался миленкай много. После уже повинился: "Я-де тою дорогою однова отроду проехалъ, и то де лѣтъ зъ 12". А какъ миленъкой полно насъ датощилъ? Да, слава Богу, таки доволоклись до Голацы. Спаси ево Богъ! И тутъ мы, идучи, видели горы Венъгерския славныя: зѣло высоки, подобны облакамъ. И мы тѣмъ горамъ подивихомся, что намъ необычно такихъ горъ видѣть, а на нихъ снѣгъ лежитъ. А откудова мы тѣ горы видѣхомъ, и вопросилъ языка: "Долече ль л. 47 об. тѣ горы?" И онъ намъ // сказалъ: "Добрымъ-де конемъ бежать 3 дни до нихъ". И намъ зѣло дивно стало: а какъ видится от Москвы до Воробъевыхъ горъ, кажется и древа тѣ на нихъ можно сче- сти. Зѣло удивителъныя горы! Аминь. Марта во 12 день, уже часъ нощи, приидохомъ въ Голацы и выпросихомся у волошенина начѣватъ, и онъ пустилъ насъ. И утре рано пошелъ я до попа рускова, а то никто и языка ру- скова не знаеть. Такъ попъ пожаловалъ и велѣлъ намъ к себе1 л. 48. перѣехатъ. Такъ мы со всѣмъ и перЪехали2 да и стали у попа, // а рухледъ склали в ызъбу: нужно у миленкихъ, и хороминки особъной нетъ. Потомъ намъ стали сказывать, что есть-де корабли въ Царьградъ. И мы зѣло обрадовалися и стали конѣй продо- вать. А сказали, что севодъни карабли поидуть, такъ за безъцѣнакъ лашедѣй отдали и телѣги: не до тово стала, толко бы с рук спихать; такъ земле ноеть, путь надоелъ, помянуть ево не хочется. И когда опросталисъ от лошедей, и пошли корабли нанимать. И нашли корабль грѣческой, христианской, и уговорились: л. 48 об. съ человека по левку до Царяграда. И раизъ приказал // намъ до свѣта на корабль со всем приезъжать. Градъ Голацы - неболшая городина, да славенъ корабелною присътанью, а то разоренъ въвесь от турка и от татаръ. Монасъ- тырѣй много и хароши, а толка по старцу живутъ, подъданыя ца- реградъскихъ монастырей. И въ церквахъ пусто, а церкви узореч- ныя, каменъныя; и кресты на церквахъ есть, и колокола малыя, по два колокола. Град Голацы стоить на Дунай-рѣке, на брегу на л. 49. лѣвомъ боку. Въ Голацахъ вино дешева и хлебъ, // а кормъ лошадиной дорогъ: сена ад ной лошади на сутки на два алтына мало. Дунай-река широка, и быстра, и глубока у берѣга, и крутоберегова, с берѣгами вровень идеть вода. В Голацахъ рыба дешева: свежей со- занъ - дать великой алтынъ, и осетры недороги. И Дунай-рѣка рыбна, что Волга, много рыбы. Марта въ 14 денъ часа за два до свѣта въклавши рухледь въ телѣги и съехали на брегъ χ корабълю. А корабленики уже гото-
Вторая редакция 149 вятъся: мотросы парусы готовятъ къ подъему. И тутъ насъ турки, л. 49 об. караулъ, не дали рухледъ скласть на // корабль, повели мене прежде к мытнику грѣческому. Я пришелъ, а инъдучникъ еще спить; такъ я дожидался, какъ онъ въстанеть. И сталъ менѣ спрашиватъ: "Что за человекъ? Откудова?" И я сказалъ, что с Москъвы, да и подалъ ему господаръской листъ воложъской. И онъ, прочетши листь, сказалъ: "Иди с Богомъ! Я-дѣ с твоего товару пошлинъ не возъму. А турчен-де возъметъ ли или нѣтъ, тово-де я не знаю; инъде я къ нѣму отпишу, чтобы де онъ съ тебя не бралъ". Такъ я л. 50. ему покълонился, а онъ написалъ // къ нему писмо. И когда пришли мы къ турку, къ ярмунъчею, и онъ прочетши писмо грѣческое да и плюнулъ, а товаръ весь от коробля велѣлъ предъ себя принести. И, перѣсмотревши товаръ, вѣлелъ къ себѣ въ хоромину таскать, а самъ мнѣ чрезъ толмача сказалъ: "Дай-де мнѣ, юмрулеу, 20 тарелѣй". И я вынелъ листъ московъской да и подалъ ему. Такъ турчинъ сталъ листъ честь и, прочетши листъ, сказалъ: "Гайда! Пошолъ-де! Возъми свой товаръ, нетъ де до тебя дела!" И възявъши товаръ да пошли хъ кораблю. И стали кла- л. 50 об. стися на корабль; тогда // убралися мы совсемъ, и харчъ тут всякую купили. Да тут же къ намъ присталъ черной попъ из Ляцъкой земли самъ-другъ, сталъ битъ челомъ, что: "Пожалуй, возъми съ собою во Иерусалимъ!" И мы ево приняли, а онъ въ тѣ поры пошелъ с коробля за сухарями. И раизъ, корабелникъ, не дождавъ ево, поднявши парусъ да и отпустился. А тотъ попъ Афонасей увидѣлъ зъ горы, что кораблъ пошолъ, бросился въ лотку къ рыбаку, далъ 5 алтынъ, чтобъ на корабль поставилъ. А лотъка дирява, налилась л. 51. воды - чють нѣ потанули. // Марта въ 15 день во втором часу дни корабленикъ-раизъ велѣлъ подниматъ парусъ; и, поднявши, распустили парусы, и от брега отпехнувши кораблъ, и пошли Дунаемъ; и бысть вѣтръ по- носенъ зѣло. И того же дни, яко от полудни, пристахомъ къ городу, а имя ему Ренъ, воложской же, тутъ и туракъ много. Тутъ раизъ корабль пшеницею догрузилъ. Градъ Ренъ полутчгі Голацъ; вино в немъ дешево, по денги око, и хлѣбъ дешевъ; толко такихъ монастырей нѣтъ, что въ Го- л. 51 об. лацавъ; стоить на Дунае на лѣвой сторонѣ. // И тутъ мы начева- хомъ. И рано въставши да и пошли по Дунаю. Марта въ 16 денъ, поднявши парусъ, пошли вънизъ по Дунаю. Дунай-рѣка многоводна и рыбъна, а къ морю разшиблась на мъногия горла, пошла подъ турецкия горотки. Верху она широка, а внизу уже, для тово что разъбилося на многия горъла, да глубо-
150 Тексты ка. И корабль подле берега бѣжитъ и от брегъ трѣтца. Песковъ на ней нѣтъ, все око ея трасъникъ; и быстра зѣло, зъ берѣгами л. 52. въровень вода. И тово дъни минухомъ городъ турѣцъ//кой на правой руки Дуная. Городъ Сакча: на нѣмъ мечѣты каменъныя, поболши Рени-го- рода, а городъ каменой. А мы къ нему не пристовали. И того дни минухомъ другой городокъ турецкой Тулча. К тому горотку всѣ корабли пристають: какъ изъ Царяграда идут, такъ осматревають, не провозят ли греки неволниковъ. Въ томъ городѣ беруть горачь: съ человека по 5 тарелѣй; а когда невол- ники идутъ на Русь с волъными листами, такъ с нихъ беруть турки въ томъ горотку по червонъному съ человека, окромѣ л. 52 об. горачю. // Градъ Тулча поменши Сакчи, у Дунай близъ воды стаить. И нашъ раизъ не пристовалъ къ нему: были люди лишния, а вѣтръ былъ доброй. А онъ надел на себѣ чалъму такъ, будъто турецкой корабль, да такъ и прошолъ. А намъ вилѣлъ покрытъца, и мы ему сказали: "Зачто намъ крытца? У насъ государевъ листъ есть, и мы горачю не дадимъ!" И тако минухомъ его; и, прошедъ городъ, пристахомъ ко брегу, и начевахомъ. И въ той нощи бысть погода велика. И тутъ стояхомъ весъ день и нощь: не пустилъ л. 53. насъ // вѣтръ. И утре рано поидохомъ въниз по Дунаю. А на лѣвомъ боку Дуная въ другихъ горлахъ многихъ горотковъ есть турецкихъ, Килия-городокъ с товарищи. Тутъ и Бѣлогороцкая орда подлегла близъ Дуная, тотары белогороцкия. И во вторый день приидохомъ на устье Дуная къ Черному морю, и тутъ стояхомъ полътора дни. И Дунай-река зѣло луковата, не прямо течѣть, пущи малой реки. И тутъ мы стояхомъ у моря, и иныя корабли турѣцкия идутъ въверхъ по Дунаю. Мы же ходи- хомъ подле моря и удивляхомся моръскому шуму, как моря пѣнит- л. 53 об. ца и волнами разби//ваетца; а намъ диво: моря не видали. Тутъ кладъбища на брегу турецкая: которой турчинъ умреть на мори, такъ пришедъ к Дунаю да тутъ и схоронять. И раизъ наш възявши матросовъ, да зинбирь насыпавъ песку, да взялъ бревъно еловае, да сѣдши въ сандалъ и поехали к устью Дунаю на примор