/
Автор: Ярёма Г.С.
Теги: общие вопросы лингвистики, литературы и филологии плодоводство словарь немецкий язык деревообработка лесная промышленность
ISBN: 0131—7083
Год: 1984
Текст
ISSN 0131—7083
ТЕТРАДИ
НОВЫХ
ТЕРМИНОВ
НЕМЕЦКО-РУССКИЕ ТЕРМИНЫ ПО ЛЕСНОЙ
И ДЕРЕВООБРАБАТЫВАЮЩЕЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ
65
МОСКВА* 1984
Государственный комитет СССР Академия наук
по науке и технике СССР
ВСЕСОЮЗНЫЙ ЦЕНТР ПЕРЕВОДОВ
НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ И ДОКУМЕНТАЦИИ
В помощь переводчику
ТЕТРАДИ НОВЫХ ТЕРМИНОВ
№65
НЕМЕЦКО-РУССКИЕ ТЕРМИНЫ ПО ЛЕСНОЙ
И ДЕРЕВООБРАБАТЫВАЮЩЕЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ
Составитель
Г.С. Ярёма
Под редакцией
Ю.С. Журавлева
Москва 1984
УДК 803.0-323.2 » 82;634±674(038)
Ответственный редактор
И.И. Убин
СОДЕРЖАНИЕ
стр.
От составителя 3
Немецкие термины и русские эквиваленты . . . , . . . 4
Сокращения 76
Указатель русских терминов 82
ПРИНЯТЫЕ СОКРАЩЕНИЯ
австр. - австрийский
амер. - американский
анг. - английский
греч. - греческий
диал. - диалектный
разг. - разговорный термин
фр. - французский
фирм. - фирменный
швейц. - швейцарский
яп. - японский
© Всесоюзный центр переводов, 1984
ОТ СОСТАВИТЕЛЯ
В настоящем выпуске новых терминов по лесной и
деревообрабатывающей промышленности содержится около 1500
тертерминов по лесоводству, лесоразработкам, лесопилению,
деревообработке. Большинство терминов имеют толкования. При работе
над выпуском были использованы оригинальные
монографии, журнальные статьи, стандарты и различные словарно-спра-
вочные материалы по тематике. Выпуск предназначен в помощь
переводчикам, научным сотрудникам и инженерно-техническим
работникам, занятым переводом и обработкой литературы и
документов на немецком языке по указанной отрасли. Выпуск
включает 341 термин и 91 сокращение. В конце выпуска
приведен указатель терминов на русском языке со ссылкой
на порядковый номер соответствующего немецкого
эквивалента в пределах буквы.
Замечания по содержанию и оформлению выпуска просим
направлять по адресу:
117218, Москва, В-218, ул. Кржижановского, д. 14,
корп. 1, Всесоюзный центр переводов, ОСНТП,
1-2
3
НЕМЕЦКИЕ ТЕРМИНЫ И РУССКИЕ ЭКВИВАЛЕНТЫ
А
1. Abheilen des Baumfußes
подрубка дерева (перед
валкой); окантовка по кругу
кромки (комлевого торца
ствола)
2. Abheilen ortlicher
Befallstellen
стесывание пораженных мест
со стволов деревьев перед
валкой
3. Abbund—Fertigungs —
linie, {
производственная линия для
изготовления деревянных
деталей для домостроения
4. Abbundholzer, n.pl
заготовки для столярных
(плоточных) работ
5. А—, В—, С—Zustand, m
три стадии (резол, резитол,
резит) отверждения фенол-
формальдегидной смолы
см. также Resol—, Resistol —
und Resit—Zustand
6. Abdeckmaske, f
трафарет для нанесения
лакокрасочных материалов
7. Abdruckverfahren, n
метод определения чистоты
поверхности при помощи
оттисков
8. Abfallstuck,n
откомлевка (комлевая часть
спиленного дерева или
хлыста, имеющая козырек, косо-
рез или механические
повреждения и удаляемая при отор-
цовке)
9. Abfuhrplatz,m
лесопогрузочный склад
см. Ganterplatz
10. Abgebot,n
торговля лесом на корню
11. abgeflachter Holz—
schwamm, m
нарост на стволе дерева в
виде гриба (порок
древесины)
12. Abholzungsgang, f
рубка леса
см. также Nutzungsgang
13. Abkanten von
Laminaten
облицовывание щитовых
деталей по наружному контуру
14. Ab langsäge, f
торцовочная пила
15. Abplattfraser, m
фреза для изготовления
неглубоких профилей
16. Absackauflage, f
укладка отходов древесины
в мешки
4
17. ABS-Folie (Acryl-
nitril-Folie)
нитрилакриловая пленка
18. Abspranzen, n
закругление кромки на срезе
ствола
19. Abstand Ausgleichskör —
per—Drehachse, f
расстояние от места
приложения уравновешивающего
элемента до оси вращения
20. Abstand Schwerpunkt-
Drehachse, f
расстояние от центра тяжести
до оси вращения
21. Abstich, m
единица измерения
строительных работ
22. ab Straße
без доставки
23. (фр.) Acajou
красное дерево
24. Affinerieholz, n
аффинажная древесина
(древесина буковая, используемая в
технологии рафинирования
цветных металлов)
см. также Buchenjangnutzholz
25. AG Holz
(Arbeitsgemeinschaft Holz)
деревообрабатывающее
акционерное общество
26. (австр.) Agspalter, m
см, As polier
27. (австр.) Agspelter, m
CM, Aspolter
28. Akkord pro Stück
сдельная плата; аккордная
плата
29. Akku—Bohrschrauber, m
аккумуляторная
дрель-отвертка
30. (швейц.) А]bar
см. Alber
31. (швейц.) Albara
см. Alber
32. (австр., швейц.)
Alber
тополь (белый и черный)
см, также Albar, Albara
33. Alimil
профильная древесина
34. Alterserscheinungen,
f. pl
пороки древесины, связанные
с возрастом дерева (нарост,
окрашивание ядра,
свилеватость)
СМ. также Baumalter (3)
35. Alterston des Holzes
потемнение древесины (от
воздействия воздуха и
солнечных лучей)
36. (греч.) Anastomis
открытые каналы в
древесных клетках
37. Anblanken, n
см. Anpdlieren
38. Andoung
западно-африканское дерево
(ствол дерева длиной до
20 м, диаметром до 100 см,
В
гомогенной структуры и
неравномерной косослойности,
применяется для
изготовления фанеры)
39. Anfangs schärfe, f
первоначальная заточка
40. Anfaßleiste, f
наличник; поперечный брусок;
торцовая рейка
41. Angeld, n
продажа леса на корню
(перед валкой)
42. angesäumtes Brett, n
доска с обзолом; обрезная
доска с частичным обзолом
43. AnpoHeren, n
ручной способ полирования
(включает первичную
/грунтовую/ и покровную
полировку)
см. An blanken
44. Ansäumen, n
обрезка (низкокачественных
необрезных досок)
45. Anschlagmaschine, f
станок для запрессобки
фурнитуры
46. Anstrichblaue, f
синева (серая окраска
заболони с синеватыми или
зеленоватыми оттенками)
см. также Blaunis, Eingrauen,
Einlauf, Vergrauen
47. Anstrichschaden, m* pl
непрокрашивание отдельных
участков (при обработке
древесины тропических пород)
6
48. Anzeichnet, m
маркировщик (круглых
лесоматериалов)
см. также Schalmer
49. An2eichnung, f
маркирование (деревьев)
см, также Schalmung
50. Apparat zum Zusam—
mendubeln
устройство для стяжки днищ
бочек со вставленными
шкантами
51. Applikations—System,n
способы нанесения
лакокрасочных покрытий (окунанием,
струйным обливом, наливом,
вальцами, распылением)
52. A-Qualit*at, f
высший сорт (строганого
пиломатериала)
53. (фирм, швейии)
Araldit
эпоксидный клей
54. ARGE HOLZ
(Arbeitsgemeinschaft Holz)
рабочее объединение по
деревообработке
55. angesägtes Holz, n
пиломатериал, выпиленный по
способу "Ari"
56. Ari—Kreissäge, f
калибровочный станок для
бревен, применяемый при
способе распиловки "Arf';
шпалорезный станок (кругло-
пильный станок с кареткой
для продольной распиловки
бревен)
57. (австр.) Aspolter, m
осина
см# также Agspalter, Agspelter
58. astausflickautomat, m
шпонопочиночный автомат
59. Astreine Seitenware, f
боковые доски без сучков
60. Aufdollen, n
клеевое соединение на
ступенчатый ус с затуплением
(обычно применяется в
Южной Германии вместо
Aufkämmung)
61. AufJack, m
защитный лак
62. aufmaltern (v)
укладывать в поленницу или
штабель
63. Aufnahme des
Sägeblattes auf dem Dorn
установка пилы на оправку
64. Aufpollern, n
штабелирование круглых
лесоматериалов накатыванием
см. также Aufpoltern
65. Aufpoltern, n
см. Aufpollern
66. Ausbringungsmenge, f
площадь пропила
см. также Querschnittsfläche
67. Ausführung der Bohrung
выборка центрового
отверстия (у дисковых пил)
68, Ausgangs— Plattenfor—
mat, m
номинальный размер плит
(при установленной
влажности)
69, Ausgleichbehalter, m
карман для хранения бревен
на лесопильном заводе
см, также Ausgleichmagazin
70« Ausgleichmagazin, m
см, Ausgleichbehalter
71, Ausglühen, n
потеря жесткости
72, Ausknicken von
Druckstaben
испытание балки на изгиб
73, Auskragung, f
провисание ^балки)
см, также Überhang
74, Ausschlagbestand, m
поросль
см, также Sproßbestand
75, AujSenlanderei, f
чересполосные земли
76, Auszüge aus Holz
добыча из древесины
продуктов (напр.,
дубильного вещества из дуба и
т.д.)
77, automatische Stellitier—
maschine für Band— und
Krye issagenbl atter
автомат для наплавки
стеллита на зубья ленточйых и
круглых пил
7
78. axiales Spieen
осевое биение
см. также Formabweichung
В
1# Bandanlage, f
ленточный пресс
2. Banderolierung, f
обвязка лентой
3, Band—oder
Kanaltrockner, m
туннельная сушилка для шпона
4.Bankskiefer, m
сосна Банкса
см. Jack pine
5. baulicher Holzschutz
gegen Pilze
меры, предупреждающие
появление очагов влажности в
деревянных строительных
конструкциях для борьбы с
грибком
6. Baumalter, n
1) определение возраста
дерева (с помощью подсчета
сучков, мутовок и годичных
колец);
2) предельный возраст дерева$
3) пороки древесины,
связанные с возрастом дерева}
см# Alterserscheinungen
1. Baumgipfeltrockenstel-
lung, f
суховершинность
см» также Zopftrockenstehung
des Baumes
8. Baumkette, f
бон
см. Schwimmer
9. Baumzahlung, f
инвентаризация лесных
культур
см. также Stamm Zahlung
10. Beanspruchung von
Bauten und Tragwerken
создание напряженного
состояния в строительных
деталях и несущих конструкциях
11. Beberubaum, m
название дерева, растущего
в Бразилии, Британской
Гвиане (дерево высотой до 30 м,
диаметром около 75 см)
см. также Demerara
12. Bedrucken, n
имитационная отделка
см. также Dekor
13. Bedruckmaschine, Г
полуавтомат для нанесения
маркировки (на щетки, метлы,
кисточки); автомат для
маркировки и обвязки пакетов
14. Behaustange, f
окоренный сортимент
15. Beiz— und Lackier—
straße, f
линия крашения и
лакирования
16. Beschlagbohr— und
Einsetzmaschine, f
станок для установки
фурнитуры в заранее высверленные
отверстия
8
17. BeschlageeinprejS—
maschine, f
станок для посадки фурнитуры
18. Bestandesglied, n
отдельное дерево насаждения
19. Betonschalung, f
опалубка
20. Betonsteife, f
круглый лес диаметром от
8-15 см для подпорки
опалубки
21. Betriebsart, f
тип древостоя
(высокоствольный лес; низкоствольный лес;
средний лес)
22. Bindetraktor, m
сплоточно-транспортный
агрегат (самоходный агрегат
для береговой сплотки и
перевозки пучков на плотбище)
23. Bindeweide, f
ива для плетения
см. также Korbweide
24. Blattbehang, m
постав пил (набор пил и
межпильных и зажимных
прокладок)
25. Blattflanke, f
боковая поверхность зуба
пилы; профиль зуба пилы
26. Blattkante, f
зубчатая кромка; кромка
пилы (полотна)
27. Blattklemme, f
натяжное приспособление
(рамных пил)
28. В]attzahnun&sbreite, f
фактическая ширина пропила
29. Blauholz, n
древесина сандалового дерева
30. Blaunis, n
синева
СМ. Anstrichblaue, Eingrauen,
Einlauf, Vergrauen
31. Blau—Passivieren von
Beschlagen
пассивизация оковочных
уголков до получения голубого
цвета
32. Blauwerden des
Werkzeugstahles
посинение инструмента
33. Blechkrakle, f
захваты из листового
металла (для мебели)
34. Blechwechselverrich—
tung, f
устройство для смены
поддонов
35. Bleichbeizen, n
окрашивание древесины с
предварительной отбелкой
36. Bleichnadelwald, m
светлохвойный лес (лес, с
преобладанием в составе
сосны и лиственницы)
37. Blendern, n
выборочная рубка
см. также Blenderschlag
38. Blendersaumschlag, m
группово-выборочная рубка
39. Blenderschlag, m
CM. Blendern
40. Blinddübel, m
лицевой шкант
41. Blindfurnier, n
подлицовочный шпон
42. Blitzgefardung, f
повреждение (деревьев)
молнией
43. Blitzlöcher, n. pl
места (группы деревьев),
поврежденные молнией
44. Blochware, f
комплект досок, выпиленных
из одного бревна
см. Klotzbretter 2
45. Blockbandsetgentester,
m
устройство для
автоматического измерения и
регистрирования боковых колебаний пил
бревенных и делительных лен-
точнопильных станков
46. Blockhausbau, m
строительство бревенчатых
домов
47. Blockhausprofilherstel —
Jer, m
завод-изготовитель
профильных заготовок для
бревенчатых домов
48. Blocklager, n
склад круглых
лесоматериалов; слой бревен в штабеле
49. Blockmosaik, n,f
мозаика из дерева
50. Blocksage zum Aufteilen
von Rohstämmen
пильный станок для
раскряжевки хлыстов
51. Blockstapelung, f
формирование пакета
пиломатериалов
52. Blockverleimung, f
технология изготовления
клееных балок
53. (амер.) blow —line
пузырь
54. Blutung, f
подсочка (регулярное
нанесение специальных надрезов на
стволе деревьев в период
вегетации для получения из них
живицы)'
55. Bodenforderungsholzart, f
требовательная к почве
древесная порода (древесная
порода, способная растн только
на плодородных почвах)
56. Bodenträger, m
полкодержатель в мебели?
основание мебели; каркас
мебели
57. Bohrlochdruckimprag—
nierung, f
пропитка древесины
антисептиком через высверленные
отверстия
58. Bohr— und bindrehauto —
mat, f
станок для установки
фурнитуры
59. Bohr— und Eindruck—
automat, m
автомат для запрессовки
фурнитуры в заранее
высверленные отверстия
см. также Bohr- und Montage -
automat
60. Bohr— und Montage —
automat, m
CM. Bohr— und Eindruck—
automat
61. Bohr— und Schraub—
maschine, f
сверлильно-винтовертный
станок (для установки дверных
или врезных петель)
62. Bohr— und Verbund—
muffen—Eindrehma—
schine, f
станок для высверливания
гнезд и завинчивания
комбинированных втулок
63. Bolzenloch, n
отверстие под болты
64. Bombierungsradius, m
радиус выпучины
65. Borkenkaferholz, n
древесина, пораженная
древоточцами
66. Borkenkaferkalamit&t, f
поражение короедами
неокоренных участков «свежесруб-
ленных деревьев и бурелома
67.Borkholz, n
круглый лесоматериал,
затопленный в воде до шести
недель
68. Brachland, n
пустырь (гарь или вырубка,
находящаяся более 10 лет
в безлесном состоянии)
69. Brandflocken, pl
зажоги
70. Breitenverstellung
der Blatter
установка рамных пил
71. Breitenzuschnitt, m
раскрой пиломатериалов по
ширине (продольное деление
пиломатериалов
перпендикулярно пластям и
параллельно их кромкам или
продольной оси)
72. Bremsbaum, m
запорный бон
73. Brennholzbundel —
maschine, f
устройство для обвязки дров
74. Brennspane, rn.pl.
топливная щепа
75. BrettaufrijS, m
вид чертежа на строганой
доске или фанерной плите
(в натуральную величину,
который показывает
укороченный пропил по глубине)
76. Bretterverleimmaschi—
ne, f
станок для кромочного
клеевого соединения заготовок
из цельной древесины
(досок)
2-2
11
77. Brettschicht—Holzträ—
ger, m
клееная балка, брус из досок
см. также Brettschichtträger
78. Brettschichttrager, m
CM. Brettschicht—Holzträger
79. Brettschichtung, f
процесс изготовления клееных
строительных конструкций из
досок
80. Brettschnitt, m
тангентальная распиловка
бревна
см. также Fladerschnitt
81. Brettwendestation, f
участок поворота досок
82. Brettzuteilgerat, n
механизм для раскроя досок
83. Broker, m
агент по торговле лесом
84. Bruchsgefüge, n
вид разрыва или излома при
перегрузке древесины
85. Brückenbauholz, n
строительный сортимент для
мостов (преимущественно из
хвойных пород древесины,
пропитанных антисептиком,
исключающим гниение)
86. Bruckensäge, f
ажурно-лобзиковый станок
87. Brugmann—Komplett—
System, n
узел оконной рамы из
высококачественного материала
"вестолита" вместе с жалюзи
12
88. Brustschragscharfen, n
косая заточка зубьев пил по
передней грани
89. Bru stung, f
шпунтование досок
90. BS—Träger (Brettschicht—
trag er)
клееный брус; клееная балка
91. Buchenlangnutzholz,
n
аффинажная древесина
(древесина буковая, используемая
в технологии рафинирования
цветных металлов)
см. Affinerieholz
92. Buchen— rUngrübling, f
грибок на буке
93. Buchenrohfriese, f
буковая заготовка для
паркетной дощечки
94. Buchenrotkern, m
ложное ядро лесного бука
95. Bukol
торговое название глютино-
вого клея
96. Bundeleinfassung, f
пучковая обвязка
97. Bundelfestigkeit, f
прочность пучка
98. Buntaufteilung, f
форматный раскрой на
разные мерные длины в разной
последовательности
см. также versetzter
Querschnitt
99. Buntaufteilungsmaschi—
ne, f
форматно-раскроечный станок
см. также Längs— und
Queraufteilungsmaschine
100. Burgenahorn, m
французский клен
101. Burstenholzer, m
станок для изготовления
щеток из древесины
см, также Bürste nh'olzer—
maschine
102. Burstenholzer-
maschine, f
см. Burstenholzer
С
1. Cabinetfeile, f
полукруглый напильник
2. Cabinetraspel, f
полукруглый рашпиль
3. Che mische Beständigkeit
des Holzes
коррозийная стойкость
древесины
D
1. (швейц.) Dahle, f
сосна
2. DD—Lack, m (Desmo—
dur/Desmophen—Lack)
полиуретановый лак
3. Deckschichtpresse, f
пресс для облицовывания
шпоном
4. Dekor, m
имитационная отделка
см. Bedrucken
5. (англ.) Delamination
расслоение
6. Demerara
название дерева, растущего
в Бразилии, Британской
Гвиане
см« Beberubaum.
7. Dicktiecen, n
облицовывание шпоном
8. (швейц.) Doldenholz, n
вершинник (тонкомерный
лесоматериал)
9. Doppelfalzmesserkopf,
m
двойная фреза для выборки
четверти
10. Doppel—Kamm-
Messer, n
нож с двойным гребнем (у
стружечного станка)
11. Doppelkappsage, f
двухпильный торцовочный
станок
12. Doppel—Kippwinkel m
угол . опрокидывания с
двойным наклоном
(грузовой платформы, кузова)
13. Doppelprofilier, m
двусторойний шипорез
14. (фр.) Dosse
горбыль; обапол
15. Drallmesserwelle, f
вал со спиральными ножами
13
16. Drumme, f
пиловочник
(название^применяемое в ряде местностей
ФРГ)
см. также Langnutzholz
17. Dunstabsaugungsanla—
установка для удаления
лакокрасочного тумана
18. Duplex—Fenster, n
оконная рама из пластика и
алюминия
см. также Reckendrees
19. Duplovit—Kreissäge —
zahn, m
вогнутый зуб круглой пилы
20. Daripanel
древесностружечная плита с
цементной связкой
см. также zementgebundene
Spanplatte
21. Durisol—Verfahren, n
способ изготовления стеновых
панелей из прессованной
строганой стружки с цементным
связующим
22. Kirreresistentholzart,
f
засухоустойчивая древесная
порода
см, также Trockenresistent-
holzart
ХЧ
Е
1. echtholzfurniertes
Mobelteil, n
деталь мебели, облицованная
натуральным шпоном
2. Echt-Holz—Verarbeiten,
n
обработка натуральной
древесины.
3. Eckblatt mit Schwalben—
schwanzkamm
угловое ступенчатое клеевое
соединение с шипом
"ласточкин хвост"
4. .EE-Anlage,f(Ein-Etagen*
Anlage)
одноэтажный пресс
5. Egalisier— und Hinter—
Schleifmaschine, f
станок для формования и
последующей заточки зубьев
пилы
6.Eichenplancons
8-сторонний обструганный
сортимент дуба
7. Eichenrohfriese, f
дубовая паркетная фриза
(исходный материал для
изготовления паркетных
дощечек)
8.Eichenspitze , f
рудничная стойка (круглый
ассортимент для крепления
горных выработок)
9. Eichen werkholz, n
дубовая древесина, идущая на
изготовление бочарной клепки
JO. Einborband, n
навесная петля
11. Eingangsschema, n
план раскроя пиловочного
сырья (система поставов,
обеспечивающих выполнение
заданной спецификации
пиломатериалов и содержащая по
каждому поставу указание
количества,
размерно-качественного состава
распиливаемых бревен и получаемых
пиломатериалов)
12. Eingrauen, n
синева
см. Anstrichbläue, Bläunis
Einlauf, Vergrauen
13. Einlagerungsverfah—
ren, n
пропитка древесины опособом
прогрев-холодная ванна
14. Einlauf, m
см. Eingrauen
15. Einlegekunst, f
инкрустация
см. также Intarsiekunst
16. Einstrich, m
рудничная стойка (круглый
сортимент, предназначенный
для крепления подземных вы*
работок)
17. Einzelbrett-Parallelsau —
mung, f
обрезка отдельной доски
18. Eisbruch, m
снеголом (деревья, у
которых стволы или вершины
сломаны под тяжестью снега)
19. Entsj>annkraft, f
компенсирующая сила
20. Erdanlauf, m
комель; утолщение корневой
шейки (ствола дерера);
(при)корневой наплыв
см. также Erdanlaufer
21. Erdanlaufer, m
см. Erdanlauf
22. Erneuerrungssprosse
побеги
23. Erstklassbrennholz, n
дровяная древесина первого
сорта
24. Ertragsrechnung, f
определение продуктивности
(насаждений)
25. Erziehungshiebsfolge,f
очередность рубок ухода
см. PflegehiebsfoJge
26. etagenförmiger
Bestand, m
сложный древостой
см. stufenförmiger Bestand
F
1. (Ф?») Fabrecoulier
каркас (австралийская
древесная порода, произрастает
на побережье
Адриатического моря, в областях Тироля
и Южной Франции (Древесина
15
от бледно-желтого до бурого
цвета, твердая, тяжелая,
прочная, подверженная синеве,
представляет трудность для
обработки)
см. также Micocoulier
2. Facherulme, f
гладкий вяз
3. FachnormenausschujS
Holz, m
комитет специальных
стандартов по лесоматериалам
4.Fällgrat, m
козырек
см. Grat, Str'ahl
5. (англ.) Fathom
складочная мера древесины
(равная 6,116 складочным
кубометрам)
6. Faux—Quartierschnitt,
m
радиальная распиловка
фаутной древесины (бревна)
7. Feingutfraktion, f
стружка мелкой фракции
8. Feinputzen, n
чистовая зачистка
(поверхности деревянных заготовок)
9. Feinst—Spangut, n
стружка мельчайшей фракции
10. Fenster—Einstemmband,
n
оконная врезная петля
11. Fenster—Rolladen—
System, n
блок оконной рамы вместе
с жалюзи
16
12. Fenstersanierungs—
System, n
система реставрации оконных
рам
13. Fenster—Urnfstlzen, n
выборка пазов (под шканты)
по периметру у оконных рам
14. Fernförderung des
Holzes
вывозка леса
15. Fertigeffekt, m
чистовой эффект (без
дополнительной обработки)
16. Fertigmenge, f
объем и площадь готовой
обработанной заготовки
(деревообработка)
17. Fertigparkett, n
сборный паркет
18. Fertigplattenaufwagen,n
тележка для готовых плит
19. Fertigtrocknen, n
искусственная
дополнительная сушка естественновысу-
шенных пиломатериалов (до
заданного уровня перед их
обработкой)
20. Fertigveredeln, n
чистовая отделка
21. Fest—Brennstoff —
Kessel, m
котел для обогрева твердым
топливом
22. fest gespannt
слабо прокованная (пила)
23. Festigkeitsprüfung, f
сортировка по прочности
24. festigkeitssortiertes
Schnittholz, n
пиломатериалы,
отсортированные по прочности
25. Festnietenvon Segmenten
приклепка сегментов
26. Feststellvorrichtung, t
фиксирующее устройство
27. festverwachsener Ast, m
сросшийся сучок
28. Fineline, f
шпон (название шпона!
получаемого по особому способу
в Дании)
29. Finieren, n
двустороннее нанесение
лакокрасочных покрытий при
высокой скорости подачи
30. (амер.) Finish
чистовая обработка, отделка
31. Finishfolie, f
пленка с чистовым эффектом
(на основе пропитанной
смолами бумаги или свободная
от подложки)
32.Finish-Uberzung, m
окончательное покрытие;
чистовое покрытие
33. Finnische Birkensperr —
platte, f
фанерная плита из финской
березы
34. Fisetholz, n
тутовое
дерево,(произрастающее в тропической Америке,
Аргентине и Бразилии);
желтое дерево
см, также Fustelholz
35. Fitschenbandeinstem—
maschine, f
станок для установки петель
36.Fitte, f
устройство для обмера древе«
сины, находящейся на плаву
37. Fitzroya
порода хвойной древесины
38. Fix-Einhang—System,
п
система крепления рамных
пил в пильной рамке
39. Fixgeschäft, n
доставка груза в
назначенное время
40. Fixlange, f
мерная длина
41. FixmajSpaket, n
пакет стандартных размеров
см. также Fixmaßstapel
42.Fixmaj8stapel, n
см. Fixma/Spaket
43. Flachbiegeversuch, m
испытание для определения
прочности при возрастающей
нагрузке на изгиб
44. Flachbogenschnitt, m
эксцентриковое лущение
(древесины)
17
45. Flachengewichtsmeß—
und Regelanlage, f
устройство для регулирования
веса сыпучего материала
46. Frachenknoten, m
сучок на пласти
47. Flachenrisse, m. pl
пластевые трещины (трещины,
которые расположены на
пласти, но могут выходить
на торцы)
48. Flachenverbindung, f
пластевое клеевое соединение
49.flächenweiser Hieb, m
сплошная рубка
50. см. также
schlagweiser Hieb
51; Flachmessern, n
строгание (древесины) на
шпон
52. Flach—Quartier-
Messern, n
строгание древесины в виде
четвертушки бревна
53. Flach— und Eckenheft—
maschine, f
станок для сшивки скобами
на плоских участках и в
углах
54. Flachzahn, m
зуб с прямолинейной задней
гранью; плоский резец
55. Flachzahn für Längs —
schnitte
зуб с плоской передней режу-
18
щей гранью и прямой
заточкой для продольного реза
56. Fladerschnitt, m
тангентальная распиловка
(бревна)
CM. Sehnenschnitt
57. flanschloses Sageblatt,
n
бесшайбная насадка полотна
круглой пилы
58. Flasern, n
бумага с текстурным
рисунком древесины (используемая
для облицовывания дешевой
мебели)
59. fiatende
блуждающий
60. flaubuchtiges Holz, n
искривленная древесина
(используемая в
кораблестроении)
61. Flaumeiche, f
развесистый дуб
62. Flechtendecke, f
лишайниковый покров
63.Flecken im Holz
пятнистость (местная окраска
заболони в виде пятен и
полос, не понижающая
твердость древесины, близкая по
цвету к окраске ядра)
64. Fleckentrinden, n
пятнистая (частичная) окорка
(снятие коры пятнами на
бревнах для ускорения
естественной сушки древесины)
см. также fleckenweises
Entrinden
65. fleckenweises
Entrinden, n
CM, Fleckentrinden
66. (швейц.) Fleckling, n
необрезной пиломатериал
67. Flexoplan—Anlage, f
установка для производства
древесностружечной плиты по
технологии фирмы Шенк с
применением стальной сетки
для транспортирования ковра
без повреждения и передачи
от участка формирования до
участка раскроя
полуфабриката и прессования
68. (амер.) Flipper
механизм поворота бревна
ленточно-пильного станка
см. также Nigger-Flipper
69. Flugspanfängersiebe, f
сепаратор для улавливания
летучей стружки
70. FN-Salze, pl. (Fluor-
Normalsalze)
антисептик (соли фторо-на-
триевые)
71. Folding—Messerkopf, m
ножевая головка для выборки
V -образных пазов
72. Formabweichung, f
осевое биение
см. axiales Spiel
73. Formstrang, m
линия формирования
(стружечного ковра)
74. Forschungsinstitut für
Holzwerkstoffe und
Holzleime
н аучно-исследовательский
институт древесного
материала и древесного клея
75, Forsthaus, n
дом для персонала лесного
хозяйства
76.Forstkulturinventur, f
инвентаризация лесных
культур
77. Forstkulturpflanzplatz,
m
лесокультурное посадочное
место
78. Forstkulturplatz, m
лесокультурная площадь
(участок, выделенный для
создания лесных культур)
79. Forstkultursaatplatz, m
лесокультурное посевное
место
80. Forstliche Forschungs —
anstalt Schwedens
Шведский институт
лесоводства
81. forstlicher Vorarbeiter,
m
лесник; старший рабочий при
лесоразработке; артельный
староста
82. Forstpflanzgut mit
Freilegen der Wurzeln
лесокультурный посадочный
3-2
19
материал с необнаженной
корневой системой
83. Fransen am Schnittholz
ворсистость пиломатериала
84. Franzosenholz, n
бакаутовое дерево
см. также Неiligenholz
85. Fräs Vorrichtung zur
Beseitigung von Lang—
s'ander von Bandmateria)
устройство для снятия свеса
по кромке
см. также Kantenfrasvorrichtung
86. Freifall—Trommel, f
циклон для стружки (барабан
для свободного падения
стружки)
87. Freiflachenverschlei/3,
m
износ задней грани зуба
88. Freigang, m
холостой ход (пильной рамки)
см. также Rückganghub
89. Freihandschleifen, n
ручное шлифование
90. Fruhlingsholzfloßerei, f
первоначальный лесосплав
(лесосплав, проводимый по
несудоходным и временно
судоходным водным путям с
использованием течения воды и
флота лесосплавных
предприятий)
91.F\ihrungsplatte, f
направляющая плита
см. также. Sagen platte
20
92. Furchensaat der Forst—
samen
бороздкрвый посев лесных
семян
93. Furnierfugenverkle —
bung, f
ребросклеивание шпона
(склеивание по продольным
кромкам плотно пригнанных друг
к другу полос шпона для
получения форматных листов)
94. Furnierpaketzuricht—
und beleimmaschine, f
стацок для фугования и про-
клеивания шпона
95. Furnier—Querzusam —
mensetzmasehine, f
ребросклеивающий станок
96. Furnierstreifen—Auf—
leimmaschine, f
станок для облицовывания
кромок полосками шпона
97. Furnier— und Fein —
Schnittmaschine, i
станок для чистового резания
фанерных,
древесностружечных плит
98. Furnier—Zerteilanla—
ge, f
установка для раскроя
шпона (на отдельные листы из
рулонов, наматываемых
после лущильных станков)
99. Fustelholz, n
желтое дерево
см. Fisetholz (2)
100. Futterstufen, t.pl
доски, вдущие на подступенькц
G
1. Gabelbildung, f
образование разветвления;
развилка ствола дерева
2. Gabelgange, m.pl
ходы (насекомых)
3. Ganterplatz, m
лесопогрузочный склад
(площадка у лесовозной дороги
для временного размещения
деревьев, хлыстов и
сортиментов и их погрузки на ле-
сотранспортные средства)
см. также Abfuhrplatz;
Pollerplatz; Sammelplatz;
Stellplatz, Zainplatz
4. (амер.) Gang-Nail
System
система соединения элементов
клееной балки гвоздевыми
пластинами
см. также Nagelplatte—System
5. Gatterbetrieb, m
рамный лесопильный поток
(лесопильный потрк, в
котором для распиловки бревен и
брусьев используются
лесопильные рамы)
см. также Gatter—Sa'umer,
Gatterstra/Зе
6. Gatterpaar, n
лесопильный производственный
поток, состоящий из двух
лесопильных рам
7* Gattersägenlinie, f
рамный лесопильный поток
(лесопильный поток, в
котором для распиловки бревен
и брусьев используются
лесопильные рамы и кругло-
пильный станок)
8. Gattersägen—Scharf—
automat, m
автомат для заточки зубьев
рамных пил
9. Gattersagenspanner, m
натяжное устройство для
ррмных пил
10. Gatter—Saumer, m
см. Gatterbetrieb
11. Gatterstraße, f
см. Gatterbetrieb
12. Gebilde, n
структура (лакокрасочных
покрытий)
13. gebildeter Strang, m
непрерывная плеть (из
клееной продукции)
14. gebrochene Seite der
Sch'al furniere
лицевая сторона лущеного
шпона
см. offene Seite der
Schälfurniere, rissige Seite der
Schälfurniere
15. gedübelter Balken, m
составной брус на шпонках
16. Gefahrenklasse, f
категория риска
21
17. Geländestapeier, m
вездеходный штабелировшик
18. geprägte furnierte
Kassetten—Füllung, f
тисненная филенка из
фанерованных кассет
19.geprägte furnierte
Lamellen—Füllung, f
тисненная филенка из
фанерованных пластин
20. gerade Zinkung, f
соединение на прямой шип
21. Ger ad— und Schräg—
Schliffeinrichtung, f
устройство для прямой и косой
заточки зубьев пил
22. Gerbfusion, f
дубильные потеки (бурые
пятна в виде потеков на
поверхности тех пород, древесина
которых богата дубильными
веществами)
см. также Gerbverschmelzung
23. Gerbverschmelzung, f
см. Gerbfusion
24. geriegeltes Ahornfur—
nier, n
кленовый шпон решетчатой
текстуры
25. gerissene Spitze, f
рудничная крепь
26.Gersonzahnung, f
двухвершинный М -образный
зуб (лучковой пилы)
27. geschichterer Bestand,m
простой древостой
28.geschichteter Holzkor—
per, m
клееное изделие
29. geschlossene Seite der
Schälfurniere
оборотная сторона лущеного
шпона
30. geschrankte Zahn, m
разведенный зуб
31. geschweifte Zahn, m
зуб с ломанолинейной задней
гранью
32. geschwungene Treppe, f
винтовая деревянная лестница
33. Gesellschaft für
forstliche Arbeitswissen —
schaft (Geffa)
Научное общество работников
леса
34. gespaltene Schnidel, f
расщепленный гонт
35. Gestellschraube, f
шуруп с 4-6-гранной
головкой (врезаемой в древесину
впотай)
36. Gesundschneiden, n
оторцовка (отпиливание от-
комлевки и закомелистой
части ствола с целью получения
торцовой поверхности)
37. Glockenpresse,f
обручеосадочный пресс
38. Grasnarbe, f
травяной покров
см. также Rasendeckr
22
39. Grat, m
козырек (выступающая над
поверхностью комлевого
торца часть ствола, оставшаяся
после валки дерева)
см. также Fallgrat, Strähl
40. Gr avomat
электронная установка
непрерывного действия для
весового и объемного дозирования
стружечного ковра
41. gröbere Spanfraktion, f
стружка крупной фракции
42. Grundausstattung, f
базовая оснастка
43. Grünherz, n
название дерева, растущего
в Бразилии высотой до 30 м,
диаметром около 75 см
см. также Beberumbaum
44. Gurtung, f
поясковое соединение
45. Gutesortiermaschine, f
станок для сортировки
пиломатериалов по качеству
46. Gutseite des Brettes
лучшая пласть
пиломатериала
Н
1# Haarholz, n
свилеватая древесина
крушины (такая древесина имеет
красивую окраску и находит
применение в изготовлении
деталей с декоративным
эффектом)
2. Hackschnitzel —
Zerspaner, m
стружечный станок для
переработки щепы
3. Haftverm'ogen von Leimen
величина адгезии клея
4. Hageeiche, f (разг.)
дуб твердой породы
см. также harte Eiche
5. Haken, m
зуб с выпуклой задней
гранью (пилы)
6. Halbbrettschalkante, f
тупой обзол (обзол,
занимающий часть ширины кромки)
см. также Halbbrettwahnkante
Halbbrettwandkante
7. Halbbrettwahnkante, f
CM. Halbbrettschalkante
8. Halbbrettwandkante, f
см. Halbbrettschalkante
9. halbgewendelte
Treppe, f
полувинтовая лестница
10. Halbpalisade, f
полуфабрикат для полис ад-
ников
11. Halbwender, m
обапол; горбыль
(прирезанная по длине пиленая
продукция, полученная из
боковой части бревна и имеющая
одну пропиленную, а другую
непропиленную или
частично пропиленную поверхность)
23
12. (англ.) Halfsleepers
шпалы (выпиленные из
пепельного кряжа)
13. Halsgrubenbock, m {разг./
дровосек сосновый бурый;
усач комлевой »темно-бурый
14. Hammerfinne, f
боек проковочного молотка
15. Handsagemaschinen
mit oagering
ручная кольцевая пила
16. Handveredelung, f
нанесение отделочных
материалов вручную; отделка
вручную
17. hangengebliebener
Baum, m
зависшее дерево
опиленное дерево, застрявшее
тфи падении в кронах рядом
стоящих деревьев)
18. Harnosand—Regeln, pl
правила сортировки
пиломатериалов (с 1980 г. находят
применение в районе Херне -
санд в Швеции для
сортировки пиломатериалов хвойных
пород на 6 классов по
наличию обзора^ типу и
окружности сучков, рискам, гнили,
синевы и червоточины)
19» harnstoffharzgebuhdene
homogene Spanplatte, f
гомогенизированная
древесностружечная плита со связкой
из карбамидкой смолы
24
20. Harpunenbolzen, m
болт с распорками
21. harte Eiche, f
CM. Hageeiche
22. Hartetaster, m
прибор для определения
твердости древесины
23».Harteverlust, m
потеря твердости
24.Hartmetall—
Wendeplatten— Spannsystem, n
система зажима
Инструментов, оснащенных
твердосплавными поворотными
пластинками
25. Harzaussammeln, n
сбор живицы (процесс
прочистки желобков, выборки
живица из приемников и
затаривание ее)
26. Harzauszuge aus
Kiefernholz
добыча живицы (прижизненное
использование сосновых
насаждений с целью
извлечения из деревьев смолистых
веществ)
27. Harzlocher, n.pl
смоляные кармашки (полости
годовых слоев, заполненные
смолой)
28. Hauberechtigung, l
право на разработку лесосекн
29. Hausbrand—Anfeuerholz,
п
дрова для растопки
30. Hausbrand—Feuerholz, n
дрова для отопления жилых
помещений
31. Hebeschiebetür, m
подъемно-раздвижная дверь
32. Heftmaschine für
Drahtbundkisten
станок для сшивки скобами и
проволокой тарных ящиков
33. heilbronner Sortierung, f
разбивка бревен по классам
34. Heiligenholz, n
бакаутовое дерево
см. Franzosenholz
35. Hei/3-Kuhl-Verfahren, n
метод нагрева и охлаждения
36. IIei/3pragen, n
горячее тиснение
37. Hei/3schmelze, f
клей-расплав
см. также Hotmelt
38. Herumbiegen von
Laminaten auf vorgefertigte
Profile
облицовывание пленкой плас-
тей и закругленной кромки
профильных деталей
39. Hervorhebung der
naturlichen Holzstruktur
выявление естественной
структуры дерева
40. Herz aus Holz
основа клееной продукции
(основная часть клееного
полуфабриката или изделия
из древесины, на которую
наклеивается облицовочный
материал)
см. также lragermaferial,
Tragerplatte
41. Herzdurchschnitten, n
распиловка (бревна) по
центру
42. Herzri/9, m
метиковая трещина (трещины
в ядре или спелой древесине,
отводящие от сердцевины по
радиусу и имеющие
значительную протяженность по
длине сортимента)
43. Hiebsarbeiten, pl
лесосечные работы
44. Hiebsflache, f
лесосека (участок лесной
площади, отведенный для
заготовки леса)
45. Hiebsplan, m
схема разработки лебосеки
(графическое изображение
лесосеки с обозначением
делянок, пасек, волоков,
погрузочных пунктов, зон
безопасности и усов
лесовозной дороги)
46. hiebsreifer
Waldbestand, m
спелый лес
47. Hiebsverfahren, n
система рубок
см. также Schlagmethode
4-1
25
48. Hilfsger'at zum Behren
der Dubelflachen
кондуктор для сверления от^-
верстий на кромках и пластях
49. Himpel
кругляк для балансов
50. Hirnholz—Astdübel, m
шкант из торцовой древесины
для заделки отверстий
51. Hirnholzfeder, f
поперечная вставная рейка
52. Hitzerei—Anlage, f
распарочная установка для
клепок бочек (для выдержки
собранного корпуса бочки)
53. H-Nagel, m
гвоздь Н -образной формы
54. H-Nagel Technik, f
технология операции забивания
гвоздя типа Н
55. Hobelneinwegklinger, m
нож для одноразового
пользования
56. Hobelzahnsage, f
лучковая пила
см. также Waldsäge
57. Hochgebirgeswaid, m
высокогорный лес
58. Hochglanz—Polieren, n
полирование до зеркального
блеска
59. hochkanter
Querschnitt, m
поперечный раскрой
пиломатериала, поставленного на
ребро
60. Hochkantknoten, m
ребровый сучок (сучок,
выходящий на ребро)
61. Hochleistungs—Ка-
schieranlage, f
высокопроизводительная ка-
шировальная установка для
облицовывания пленкой
62. Hochschnitt, m
распиловка бревен вразвал
(распиловка бревен на
пиломатериалы, при которой
плоскости всех пропилов
параллельны между собой)
63. Hochstalter der Bäume
продолжительность жизни
дерева
64. hohe Besaumung, f
распиловка бревен на раме
1-го ряда (с получением
2-кантного бруса и
необрезных досок)
65. hohlgeschliffene
Kreissäge, f
дисковая пила с
поднутрением внутренней части
66. Hohlmeißelstemmaschi —
ne, f
гнездодолбежный станок
26
67. Hohlzahn für
beschichtetes Material
зуб с вогнутой главной
режущей кромкой для
распиловки облицованного плитного
материала
68.
Hohlzellen—Konstruktion, f
комбинированная клееная
древесина с пустотелой
решетчатой основой
69. Hol— und Bringdienst, m
служба поставки
70. Holzabfo'rderer, m
конвейер для отвода
заготовок
71. Holzabwerfen, n
сброска леса на воду
72. Holzbearbeitungsbetrieb,
m
деревообрабатывающее
предприятие
73. Holzbehaummaschine, f
станок для формирования
4-кантного бруса (сечением
от 5 х 5 до 26 х 26 см)
74. Holz—Beruf sgenossen—
schaft, f
Профессиональное общество
по деревообработке
75. Holzdepot, n
нижний склад
см. также Rollplatz
76. Holzdesign, n
имитация текстуры древесины
77. Holz-Edelstahl-
Fenster, п
оконная рама из комбинации
древесины с нержавеющей
сталью
78. HolzflojSdurchgang, m
лесосплавной ход; проводка
плота (полоса лесосплавного
пути с достаточными
глубинами и радиусами
закруглений, предназначенная для
лесосплава)
79. Holzflo/Sweg, m
лесосплавной путь
80. holzfreie Papier, n
недревесная бумага
81.
Holzfurnier—Verbundwerkstoff, m
древесный материал из
многослойного шпона
82. Holzfurnierung, f
облицовывание шпоном
83. Holz für Zerfaserung
древесное сырье для
получения целлюлозы
84. Holzfu/3, m
деревянное основание для
клише
85. HolzharajS, m
деревянный решетчатый
упаковочный ящик
86. Holz im Brandfall
огнестойкость древесины
4-2
27
87. Holzkohlenmantel, m
верхний обугленный слой
древесины
88. Holz-Kupfer-
Fenster, n
оконная рама из комбинации
древесины и меди
89. Holz— Kurzungs— und
Absachanlage, {
установка для торцовки
деревянных заготовок и укладки
их в мешки
90.Holzlamellenbinder, m
клееный брус
см. также Holzleimbinder
91. Holzleimbinder, m
СМ. Holzlamellenbinder
92. (англ.) Holz-Look
внешний вид. древесины
93. Holzmassentafeln, pl
таблицы для определения
объема дерева
94. Holznagelbau, m
конструкция на деревянных
нагелях
95. Holznamen, pl
номенклатура пород древесины
96. Holzniederlage, f
лесной нижний склад
97. Holznutzer , m
лесозаготовитель; потребитель
леса
98. Holzopal, m
декоративное дерево
99. Holzporeneinfüllung, f
порозаполнение древесины
100. Holzreihenzusammen—
fugung, f
сплетка леса
см. также Holzreihenzusammen-
schießen
101. Holzreihenzusammen —
schießen, n
см. Holzreihenzusammenfugung
102. Holzschnitt in der
Faserrichtung
резание древесины вдоль
волокон
103. Holzschnitt quer zur
Faserrichtung
резание древесины поперек
волокон
104. Holzspanwerkstoffe
(Spanplatten und
Holz spanform teile)
древесностружечные плиты и
фасонные элементы из
спрессованных стружек
105. Holz—Spindeltreppe, f
деревянная винтовая
лестница
106. Holzstrahl, m
сердцевинный луч
107. Holzteppich, m
пакет для склеивания (набор
заготовок для склеивания,
выполненный в определенной
28
последовательности с целью
получения клееной древесины)
108. Holztrocknung—
Mammutanlage, f
сушилка на мазутном топливе
109. Holzverfrachtung, f
транспортирование леса на
дальние расстояния
110. Holz von Sekundär —
qualitat
второсортная древесина
111. Holzwaren, pl
лесоматериалы
112. Homopal—Span-
Verbundplatte, f
многослойная
древесностружечная плита с покрытием
из натурального материала
(меди, алюминия, хрома,
нержавеющей стали и пр.,
толщиной 16 мм)
113. Hosenträger System, n
117. Hydrofol
клееная древесина (торговое
название)
118. Hydro-Master, m
(фирм.)
вайма (гидропресс для
сборки и склейки оконных рам)
I
1. Ic—Verleimung, f
(Is осу an at—Verleimung)
изоцианатный клей
2. Igarka—oder Karasee—
Ware, f
советские экспортные пило»
материалы хвойных пород
(с портами отгрузки Игарка
и Дудинка)
3. Igarka—Rotholz, n
древесина хвойных пород,
отгружаемая через порт
Игарку
4. Ilomba
дерево Западной и
Центральной Африки высотой до 30 м
дааметром до 75 см,
свободное от сучьев до 20 м,
применяемая для столярных
работ и художественной резьг*
бы по дереву
5. Imbibitionswasser, n
вода, поглощенная стенками
клеток древесины
навесная система ножей
(рубительной машины)
114. Hotmelt, n (англ»
hot melt)
СМ. Heißschmelze
115. Hububalli
извилистая древесина
см. также Schlangenholz
116. HWL-Platte, f
(Holzwolleleichtbauplatte)
легкая строительная плита
из древесной шерсти
29
6. Immissionsschäden am
Wald
воздействие окружающей
среды на лес
7. Imprägnier— und Lakier—
anläge mit Schwebetrock —
ner
установка для пропитки,
лакирования и сушки
декоративной пленки
8. in andere Krenefallung, f
зависание дерева
(прекращение падения спиленного или
срезанного дерева,
застревающего в кронах рядом стоящих
деревьев вследствие
нарушения правил валки)
9. Industriesortiment, n
деловая древесина (круглые
и колотые лесоматериалы,
кроме дров, а также
технологическая щепа)
10. Ingenieurholzbau, m
клееная конструкция (общее
название)
11. Inhaltsstoffe von Holz
компоненты древесины
12. Inlage, f
инкрустация (древесины
древесиной)
13»Innenausbauholzer,n.pI
породы древесины для
отделки интерьеров
30
14. Innenschichtblock für
Schichtholz
внутренний слой слоистой
клееной древесины
15.
Instandsetzungs—Maschinenpark, m
ремонтный станочный парк
16. Jntarsiator, m
инкрустатор
см. также Intarsien, Intarsien—
bilder
17. Intarsiekunst, f
инкрустация
CM. Einlegekunst
18. Intarsien, m
CM. Intarsiator
19. Intarsienbilder, m
см. Intarsiator
20. integrierte Sagewerke,
m. pl
лесопильные заводы,
производящие и сбывающие пило-
продукцию
21. integrierte Schwachholz —
linie, f
комбинированная линия для
раскроя тонкомера
22. IRM—Trockner, m
(Infrarothärtung durch
mittel—vellige
Strahlen)
сушилка инфракрасными
лучами средней волны
23. (англ.) Ironwood
железное дерево (древесина
твердых тропических пород)
24. Isoliergrund, m
изоляционная грунтовка (для
древесины)
25. Ist—Spanlänge, f
фактическая длина стружки
26. italienische Pappel, f
пирамидальный тополь
см. также Säulenpappel
27. Izombe
габуновое дерево
J
1. (амер.) Jack pine
сосна Банкса (Высота около
15 м, диаметр 50 см,
окраска светло-бурая до красно-
бурой, используется для
изготовления целлюлозы, шпал,
крепей)
см. также Bankskiefer
2. Jagdzapfen, n
нарезка шипов и выборка
пазов (в брусьях и бревнах)
см. также Jagzapfen
3. Jagzapfen, n
см. Jagdzapfen
4. Jalousietür, f
дверь с жалюзи
5. Japan—Furnierpapier, n
строганый тонкий японский
шпон толщиной 0,03 мм (из
породы древесины,
произрастающей в Корее, Японии,
Китае) применяется для
книжных переплетов, спинок от^-
рывных календарей,
шкатулок, визитных карточек
см. также Kiriwood
6. Japanpapier, n
китайская бумага
(шелковистая бумага из луба
бумажной шелковицы)
7. Jarrah
австралийское красное дерево
8. Jochlttrche, f
лиственница
9. Joint—Einrichtung, f
фуговальное устройство
10. Jointen, n
фугование
11. Jointvorgang, m
процесс фугования
12. Justierbohrung, f
установочное отверстие*
К
1. Kachelplatte, f (разг.)
древесно-волокнистая плита
§ покрытием из пластика с
имитацией кафеля
2, Kai, m
плотбище
см. Werft
3. Kaiser—Schalung aus
Werzalit
формованная опалубка из
стружек для ребристого
железобетонного настила
фирмы "Кайзер"
31
4. Kalanderverfahren, n
способ непрерывного
изготовления тонких 1,6-6 мм
древесностружечных плит в
каландровой ленточной
установке
5.
Kalibrier—Schleifmaschine, f
калиб^овально-шлифовальный
станок (для двустороннего ка«*
либрования и шлифования
заготовок мебельных щитов из
древесностружечных плит)
6. Kalibrier— und Finish—
Schleifautomat, m
автомат для калибрования и
чистового шлифования
7. Kaltbreiten, n (разг.)
плющение (зубьев пилы)
8. Kambala
африканское тиковое дерево
9. Kambizid
химикат для химической
окорки
10. Kämfer, m
импост (оконного переплета;
горизонтальная неподвижная
поперечина для
дифференциации оконной рамы по высоте)
11. Kaminholz, n
топливная древесина
12. (швейц.) Kampfsteg-
balke* f
балка Кэмфера
13. Kannelieren,n
профилирование (круглых!
овальных, цилиндрических и
конических мебельных ножек)
14. Kantal
фирменное название мочеви-
но-формальдегидного клея
(фирмы Perex, Chemische
Fabrik GmbH, ФРГ)
15. Kanteldrehmaschine, f
фасонный токарный станок
16. Kantenabbrockelung, f
скол кромки
древесностружечной плиты
см. также Kantenausbruch,
Kantenzerbrocke lung
17. Kantenanleimen, n
облицовывание кромок плит
(облицованных пленкой или
бумагой)
18. Kantenausbruch, m
см. Kantenabbrockelung
19. Kantenbeschaffenheit, f
показатель качества
обрезного пиломатериала
20. Kanten—, Falz— und
Profilschleifmaschine,f
станок для шлифования
кромки, фальца, профиля
21. Kantenflache, f
кротка пиломатериала
22. Kanten fräs
Vorrichtung, f
устройство для снятия свеса
по кромке
см. Fräsvorrichtung zur
Beseitigung von Langsander von
Bandmaterial
32
23. Kantenknoten, m
кромочный сучок, ребровый
сучок (сучок, выходящий на
кромку)
24. Kantenleimmaschine
f8r Krümmungen
станок для оклеивания кромок
изогнутых профилей
25. käntenrein
свободный от ребровых сучков
26. Kantensauberkeit, f
чистота режущей кромки
27. Kantenzerbrockelung, f
СМ. Kantenabbrockelung
28. Kantholz—Beilmaschi—
ne, f
дровокольный станок для
получения клепок
29. Кароег
см. К а pur
30. Kapok
шелковый хлопок из
тропических пород древесины
(используется в качестве
наполнители матрацев, изоляции
от шума и тепла)
31. Kapur
порода древесины средней
твердости (произрастающая
в Малайзии, Индонезии,
высотой до 60 м, диаметром
до 3 м, применяемая в
строительстве тяжелых
конструкций)
см. также Кароег
32. KapuzinerfujSboden, m
(устар.)
паркет из дощечек,
уложенных в елочку
33. Karussell trenn band
sage, f
карусельный делительный
ленточнопильный станок
34. Kasai
твердые породы древесины
Малайи (средней твердости,
применяемые для
строительных целей)
35. Kaschieren^
облицовывание пластин плит
пленкой с рулона с
нанесенным клеевым слоем
36. Kaschierplatte , f
облицованная плита (пленкой)
37. Kasseler Braun
земляная краска
(получаемая из бурого угля г. Кас-
селя ФРГ и используемая
для изготовления
зернистого красителя, а также
прозрачных лаков и лазурной
краски для древесины)
38.
Kassetten—Deckenverkleidung, {
кассетная облицовка потолка
39. kastenförmiger
Behälter, m
ящичная тара
40. Kastentrager, m
деревянная полая внутри
балка, склеенная или ско-
5-1
33
лоченная из отдельных
элементов-досок
41. Katon
дерево Южной Азии (средней
высоты, мелкой структуры,
цвета от серого до красно-
коричневого, применяется для
изготовления мебели)
см. также Thitto
42. Katzenbalken, m
поперечина
43. Keaki
высокое японское дерево
(красивая древесина, прочная,
используется в столярных
работах, токарных и для
резьбы)
см. также Keyaki
44. Kedondong
твердая порода древесины
Малайзии
45. Kegel— und Fasein—
richtung, f
устройство для заострения и
снятия фаски на концах свай
46. Keilkraft, f
сила заклинивания
47. Keiiriemenförderer, m
клиноременной конвейер
48. Keilsch'aftung, f
клеевое соединение на ус
49. Keilwuchs, m
тангентальный наклон волокон
50. Keilzinkenverleim —
presse, f
вайма для клеевого
соединения на клиновых зубчатых
шипах
51. Kennzeichen an Baum
зарубка на дереве
52. Kerbautomat, n
автомат для выборки V
-образных пазов
53. Kerbsagemaschine, f
станок для выборки V
-образных пазов
54. Kernseite des Brettes
внутренняя пласть
пиломатериала (пласть
пиломатериала, обращенная к сердцевине
бревна)
55. Kervenfräse, f
фрезерный станок для
выборки V-образного и
криволинейного пазов
56. Keyaki
СМ. Keaki
57. KF-Platte,f
(kunststoffbeschichtete Spanplatte)
древесностружечная плита,
облицованная пластиком
58. KH-Platte,
(kunststoffbeschichtete
Hartfaserplatte)
древесноволокнистая плита,
облицованная пластиком
34
59. Kieferharzung, f
подсочка сосны (с целью
получения живицы)
60. Kiefernritzenschorf, m
болезнь се5Шцев сосны (гриб,
вызывающий опадение хвои)
61. (яп.) Kiriwood
строганый японский тонкий
шпон
см. Japan- Furnierpapier
62. Kiss— Coat-Verfahren, n
способ нанесения клея на
оборотную сторону пленки
63. KKV-System, n (Konus-
Kessel
Vollautomatisches, System)
автоматические котлы фирмы
"Конус" для сжигания отходов
древесины
64. Klacksystem, n
быстродействующая система
зажима инструмента
65. Klappenladen, m
откидная створка окна
66. Klarlack-Finish-Folie,
f
пленка с чистовым эффектом
для прозрачных лаков
(полиэфирная основа с нанесенным
прозрачным лаком для
древесины и древесных
материалов)
67.Klarspane, m.pl
тонкая и длиномерная стружка,
снятая ножом с орешника или
бука; стружка от лесопиления
(используемая в качестве
фильтра в химической
промышленности)
68. (австр.) Klester, m
кривая (дугообразная)
древесина; клещевая (хомутовая)
болванка
69. Kloben, n (диал.)
расщепление; раскалывание;
(раз)деление
см. также К1 üben
70. Klotz-an-Klotzfolge, f
последовательность подачи
без межторцового разрыва
71. Klotz-an-Klotz
Verschub, m
подача чураков торец в
торец
72. Klotzbretter, n.pl
необрезные доски (у
австрийцев и швейцарцев); блочный
комплект пиломатериала,
выпиленного из одного
бревна; необрезной комлевой
(сосновый) пиломатериал
см. также Blochware;
Klotzware 3
73. Klotzware, f
1) кряж;
2) чурак;
3) блочный комплект
пиломатериала, выпиленного из
одного бревна (см.
Klotzbretter)
5-2
35
74. Klüben, n (диал.)
см. Kloben
75. Knauf-GF-Platte, f
(Knauf—Gipsfaserplatte)
гипсово-волокнистая плита
фирмы "Кнауф"
76. Knicklader , m
фронтальный погрузчик со
сталкивающим устройством;
погрузчик с шарнирным
сочленением
77. Kniehebel—Spann— und
Druckaggregat, m
зажимное прессующее
устройство к станку для проклейки
кромок
78. Knirpsparkett, n
мозаичный паркет (торговое
название)
79. Knotenblech, n
накладка из листового металла
для узловых соединений
80. Knotendurchmesser, m
узловой диаметр
81. Knotenkreis, m
узловая окружность
82. Knotenplatte, f
плита для узловых точек
соединения в стройконструкциях
83.
Knotenpunkt—Ausbildung, f
формирование узла
(строительной конструкции)
84.
Know-how—Unterstützung, f
предоставление технической
документации с технологией
производства и фирменными
секретами
85. Köbber, m
стропила; стропильные опоры;
стропильные брусья
см. также Kopper
86. Kochkasten, m
пропарочный бак для
пропарки клепок бочек
87. Kolkverschlei/3, m
износ острия зуба
88. kombinierte Kaschier—
und Prageanlage, f
комбинированная установка
для облицовывания и
тиснения
89. kombinierte Raster—
und Dübel
loch—Bohrmaschine, f
комбинированный станок для
сверления гнезд под шканты
и решетки
90. Kombi—Spannsystem, n
комбинированная система
зажима инструмента
91. Kombi—Walzenbeiz—
maschine, f
комбинированный станок для
окрашивания
92. Kommissionierung, f
выборочная разборка пакетов
93. kommissionsweise
Fertigung von Mubelteilen
производство мебельных
элементов партиями
36
94. komplettes Sagewerk, n
укомплектованный
лесопильный завод
95. Komplett—Scharfauto—
mat, m
автомат для одновременной
заточки по передней, задней
и боков граням зуба пилы
96. Kompressionholz, n
крень (местное изменение
строения древесины,
проявляющееся в виде кажущегося
утолщения поздней
древесины годовых слоев)
97. konisch besäumtes
Schnittholz, n
пиломатериал с зоной сбежис-
тости (обрезной
пиломатериал с непараллельными
кромками)
98. konisch Rundreduzie —
ren, n
калибрование бревен
(удаление с бревен искривленных
зон, сбеговой зоны)
см. также konische Rundre —
duzierung
99. konische Rundreduzie —
rung, f
CM. konische Rundreduzieren
100. Kontakt-Applikation,!
контактный способ нанесения
лакокрасочных материалов
(вальцами и пр.)
101. kontaktfreie
Applikation, f
бесконтактный способ
нанесения лакокрасочных
материалов (наливом,
распылением)
102. konvex gekrümmte
Schnittkontur, f
криволинейный контур резьбы
на плоской детали из дерева
103. Kopffurnier, n (разг.)
шпон (из комля дерева)
104. Koppel für Schwimm—
ketten
боновый замок
105. Köpper, m (Запад
ФРГ)
см. КоЬЬег
106. Korbweide, f
ива для плетения
см« Binde weide
107. Korpus—Montageauto*-
mat, m
автомат для сборки корпусов
108. Kraftspilzen, pl
пиковые значения сил
109. Krallendübel, m
зубчатый шкант
110. Kranz— und Simspro—
fil, n
профиль с ребордой и
калевкой
111. kreisringformigc
Belastung, f
кольцевая нагрузка
37
112. Kreisritzblatt, n
полотно круглой подрезной
пилы
113. Kreissage mit Raupen—
ketteneinzug
круглопильный станок с
ныряющей гусеничной цепью
114. Kreissägenlinie , i
круглопильный лесопильный
поток (лесопильный поток, в
котором для распиловки
бревен и брусьев используются
круглопильные станки)
115. Kreuzhammer, m
молоток с перекрестным
расположением бойка
116. Kreuzholzschneiden, n
секторный способ распиловки
бревна
см. также Viertelspaltsägen
117. Kreuzschnitt der
Platte
поперечно-продольный раскрой
плит (раскрой, при котором
плиты вначале разделяют, на
заготовки требуемой длины, а
затем требуемой ширины или
толщины)
118. Kreuzsprossenfrase, f
фреза для крестовинных
соединений
119* Kreuzverbindung, f
перекрестное поперечное
клеевое соединение
120«Kronefallung, f
валка дерева с кроной
121. Kugellagerbeschlag,
m
фурнитура на
шарикоподшипниках
122. Kump, n
выпучина
123. Kürschner, m
наплыв лака
124. Kürzungsbrett, n
короткомерная доска
125. Kurzzeit—Bruchver —
suchen, n
кратковременное испытание
на излом
126. Kustenlager, m
береговой склад
127. KV-Zahnung, f
профиль зуба с ломанолиней-
ной задней гранью и круглой
впадиной
L
1. Lachtenkonturenziehen,
п
см. Lachtenumreißen
2. Lachtenumrei/Sen, n
оконтуровка карр
(обозначение боковых границ рабочей
поверхности карры после
подрумянивания)
см. также
Lachtenkonturenziehen
3. Lachtespiegel, m
зеркало карры (часть
рабочей поверхности карры, на
которой нанесены подновки)
38
4. Lackchemie, f
лакокрасочные материалы
5. Lack— und Farbpistole, f
пистолет для распыления
лакокрасочных материалов
6. Lack— und— Holzglätt—
Zwischenschliffmaschine , f
станок для промежуточного
шлифования, лощения лаковых
покрытий
7. Lack —Zwischenschliff, m
промежуточное шлифование
лаковых покрытий
8. Lagerplatzarbeit, f
складская работа
9.Lagerung, f
штабелирование (пиловочника)
10. Lamellenlager, n
склад заготовок для
склеивания
11. Lamellenprofil, n
профильноклееный брус
(клееный брус, сечение
которого имеет профиль сложной
геометрической формы)
12. Lamellen~~Vorhang, m
пластинчатая занавесь для
борьбы с производственным
шумом
13. Lamellierpresse, f
пресс для облицовывания плит
пластик ами
14. Lamelliertes Rohprofil,
n
профиль детали из клееной
древесины без декоративного
покрытия
15. Lamellier— und Block—
verleimpresse, f
пресс для клееных балок
16. Lamellierung,, f
процесс изготовления
слоистых клееных материалов
17. Laminieren, n
облицовывание плит по п
ласти пропитанной смолой бума-»
гой без клеевого слоя
18. Langdrehmaschine, f
токарный станок для
продольной обточки деталей большое
длины
19. Langenanderung, i
линейное разбухание
20. Langholzaufarbeitungs—
Optimierung, f
оптимизация раскряжевки
долготья
см. также Langholzausformungs—
Optimierung
21. Langholzausformungs—
Optimierung, f
CM. Langholzaufarbeitungs—
Optimierung
22. Langholzkapp— und
Sortierwagen, m
торцовочно-сортировочйая
тележка для долготья
39
23. Langloch— und
Beschläge infrasautomat, m
автомат для фрезерования
гнезд под фурнитуру
24. Langnutzaushieb, m
выборочная рубка
см. также Langnutzholzschlag
25. Langnutzholz, n
пиловочник (круглый
сортимент, предназначенный для
выработки пиломатериалов)
см. Driimme
26. Langnutzholzschlag, m
СМ. Langnutzaushieb
27. Langsflä'chenverwer
fung, f
продольная покоробленность
по пласти (изгиб сортимента
по длине в плоскости,
перпендикулярной пласти)
28. (англ.) Langsfolding
сборка (на V-образный паз)
в продольном направлении
29. Langskantenverwerfung,
f
продольная покоробленность
по кромке (изгиб сортимента
по длине в плоскости,
параллельной пласти)
30.' Längs-Querstromtrock-
пег, m
сушилка с
поперечно-продольными потоками воздуха
31, Längsseite, f
пласть
40
32. Längs— und Querauf—
teilungsmaschine, f
форматно-раскроечный станок
CM, Buntaufteilungsmaschine
33. La'ngsverbretterung, f
соединение продольными
досками
34. Legen einer Schwimm—
kette
установка бона
35. Leimfilm—Verfahren, n
способ нанесения клеевой
пленки (клеевая пленка
наносится между облицовкой и
основой)
36. Leimpistole, f
пистолет для нанесения клея
37. Leistenspritzanlage, f
установка для нанесения
лакокрасочных материалов на
рейки методом распыления
38. lichter Bestand, m
изреженный древостой
39. liegende
Querschnitte, f
поперечное резание заготовки
в горизонтальном положении
40. liegender Rahmen, m
(лесовозная) деревянная
рама; лодштабельная решетка
(для циркуляции воздуха)
41» Linksbohrer, m
сверло с левосторонним
направлением вращения
42« Lochpflanzung, f
посев лесных семян в лунку
43. Lochzapfen, m
гнездо шипового соединения
44. (амер.) Logwood
древесина сандалового дерева
45. Lokalkompressionsholz,
п
местная крень (крень в виде
узких дугообразных участков,
захватывающих один или
несколько годичных слоев)
46. lose gespannt
сильно прокованная (пила)
47. L ückenauspflanzung, f
подсадка в насаждение;
дополнение культуры
см. Nachbesserung
48. Luckenbreite, f
ширина впадины (зуба)
49* Luftkissen —
Druckse huh, m
утюжок на воздушной подушке
50. Luftlakiersystem, n
система пневмораспыления
лаков
51. luftloses Spritzverfah —
ren, n
безвоздушное распыление
отделочных материалов
(лаков, красок)
М
1. magazinierte Nagel, m
гвоздь в магазине
2, Magazinschrauber, m
магазинный шуруповерт
3.Makrogestalt, f
макроструктура
4. Markierung, f
царапина (на лакокрасочном
покрытии)
5. (англ.) marriage time
время приработки деталей
станков при их эксплуатации
6. Maschine für Bundein
проволокосшивной станок
7„ Maschine für
Einschlagen von Nägeln
гвоздезабивной станок
8. maschinelle
Festigkeitssortierung, f
сортировка пиломатериалов
по напряжению (прочности)
9. Maschinen— und
Einsatzdaten, pl
технические и
эксплуатационные данные (станка)
10. Maschine zum Auftragen
durch Gießen
лаконаливочная машина
11. Maschine zum Biegen
гнутарный станок
12. Maschine zum
Reduzieren von Stammholz
калибровочный станок для
бревен
см. также Reduziergatter
13. Maschine zur Verformen
von Schichtsoffplatten
für abgerundete
Teile
станок для облицовывания
41
пластиком или ламинатом
профилей и закругленных
кромок щитовых деталей
см. также Postforming-
Maschine
14. Maserungsbild, n
вид текстуры (древесины)
15. Maserungsveredelung, f
имитационная отделка
16. Massivholzabfälle, pl
отходы от цельной
древесины (отходы мебельного
и оконного производства)
17. Massivholz—Wohn—
möbeltur, f
дверное полотно для
гарнитура типа жилая комната из
цельной древесины
18,. Maßzuschlag, m
припуск для торцовки
19. MDF-Platte, f
(mitteldichte Faberplatte)
древесноволокнистая плита
со средним объемным весом
20. ME Anlage, f (Mehr-
Etagen Anlage)
многоэтажный пресс
21. (амер.) Medite-
Platte, f
древесноволокнистая плита
средней плотности
22. mehrteiliger Zapfen, m
многократный шйп
23. Messeringszerspaner, m
стружечный станок с
ножевыми барабанами
24. Messer mit dem Hosentr—
rager
нож с захватом
25. Messerniedergang, m
опускание ножа
26. Messerwellen—Lang-
holzzerspaner, m
стружечный станок для дол-
готья с ножевыми валами
27. Meterholzzerspaner, m
стружечный станок для
переработки мерных заготовок
28. (фр.) Micocoulier
каркас (австралийская порода
древесины)
СМ. Fabrecoulier
29. Mischbestand, m
смешанный древостой
(древостой, образованный двумя
или более породами)
30. Mitnahmebohrung, f
отверстие зажимной шайбы
под шпильку
31. mitteldichte Faberplat—
te,f (MDF)
древесноволокнистая плита
со средним объемным весом,
плотностью (изготовленная
сухим способом)
32. mittel gespannt
нормально прокованная (пила)
42
33. Mittelpunktbelastung, f
центральная нагрузка
34. Mittelschicht-Gut, n
фракция стружки для среднего
слоя плиты
35. Mobelteile—Abblastma—
schine, f
станок для обдувания
мебельных деталей
36. Monosiegel—Lack, m
лак для обработки паркета,
наносимый одним слоем
37. Mulchierung, f
мульчирование (покрытие
почвы в посевном отделении
лесного питомника различными
материалами,
препятствующими испарению влаги и
появлению сорняков)
38. Multi—Profiler, m
многоцелевой двусторонний
профилирующий станок
39. Mustergestaltung, f
имитация рисунка (на
поверхности пластиков)
40. м ustermodell, n
пробная модель
41.Mutterpflanzung, f
маточная плантация (часть
площади лесного питомника,
занятая древесными породами с
целью получения материала для
вегетативного и семенного
размножения)
N
1. Nachbesserung, f
1) подсадка в насаждение;
дополнение лесных культур
см. Lückenauspflanzung;
2) подгон (древесная порода,
способствующая ускорению
роста и улучшению формы
ствола главной породы)
2. Nachbesserungsfahigkeit,
f
способность к дальнейшему
повышению качества
3. nacheilender Blatt-Teil,
m
верхний конец пилы
4. Nachformen—Verfahren, n
способ ''постформинг''
см. также Postforming-Ver-
fahren
5. nachhaltige
Waldwirtschaft, f
лесное хозяйство, основанное
на принципе постоянства
пользования
6. Nachschnittkreissäge, f
круглопильный станок для
продольной распиловки досок
7. Nachsetzautomat, m
автомат для, формования
зубьев пил
8. Nachzerkleinung, f
1) вторичное измельчение,
дробление;
2) переработка древесины в
технологическую щепу
6-2
43
9. nackter Fräse dorn, m
не оснащенная инструментом
оправка
10. nadelformige Einbuch«.
tung, f
игловидная вогнутость
волокон (порок строения
древесины)
11. Nagelplatte—System, n
система соединения
элементов клееных балок
гвоздевыми пластинками
см. также Gang—Nail System
12. Naß- in Naß Auftrag, m
нанесение лакокрасочных
покрытий методом мокрым по
мокрому
13. Naturausdünnen des
Holzbestandes
см« Naturvereinzeln des Holz—
bestandes
14. Naturreinigung des
Baumstammes
естественное очищение
стволов от сучьев (отмирание
живых и опадение мертвых
сучьев)
15. Naturvereinzeln des
Holzbestandes
естественное изреживанйе
древостоя (уменьшение
количества деревьев с
возрастом)
см. также Naturausdünnen des
Holzbestandes; Naturverhacken
des Holzbestandes; Naturver—
krehlen des Holzbestandes;
Naturverziehen des Holzbest—
andes
16. Naturverhacken des
Holzbestandes
CM. Naturvereinzeln des Holz —
bestandes
17. Naturverkrehlen des
Holzbestandes
CM. Naturvereinzeln des Holz —
bestandes
18. Naturverziehen des
Holzbestandes
CM. Naturvereinzeln des Holz—
bestandes
19. neigbare Hubgerat, n
подъемник наклонного типа
20. Neigungwinkel, m
угол косой заточки
21. (амер.) Nigger-Flip-
per
механизм поворота бревна
ленточнопильного станка
см. Flipper
22. Normal ausrTTstung, f
стандартная оснастка
23. Normal—Gatterbetrieb,
m
рамный лесопильный поток
(оснащенный стандартным
оборудованием)
24. Normalschrank, m
прямой развод (зубьев пил)
25. normal Zahnprofil, n
профиль зуба с
прямолинейной задней гранью
44
26. Net-Aus-Schaltung für
Maschinen
дистанционный выключатель
станков
27. Nut- und Falzbrett, n
доска, соединенная в паз и
гребень
28. Nut— und Federbrett, n
доска для клеевого соединения
в паз и гребень (у одного
конца профиль в ввде выступа,
у другого в ввде паза)
29. Nutzholzfällung, f
лесозаготовки (процесс
производства лесоматериалов)
30. Nutzungsgang, m
рубка леса
см. Abholzungsgang
31. NU-Zahnung, f
зуб с прямолинейной задней
гранью и ломаной впадиной
32. NV - Zahnung, f
профиль зуба с
прямолинейной задней гранью и круглой
впадиной
О
1.Oberflachen—Effekt, m
эффект обработки
лакокрасочного покрытия (различная
обработка пор и различная
степень блеска лака)
2. Oberflachenunruhe, f
шероховатость поверхности
3.Oberschleifer, m
шлифовальный станок с
верхним расположением
шлифовальных агрегатов
4. Ober—Unterschnitt, m
смешанный раскрой Стонкоме-
ра верхней и нижней частью
пилы)
5. ОЬо—Festholz, n
прессованная слоистая
древесина фирмы "Otto Bosse"
6. offene Seite des
Furniers
лицевой слой фанеры
7. offene Zeit, f
выдержка заготовок с
нанесенным клеем (период
времени, в течение которого на-*»
ступает готовность клеевого
слоя соединяемых
поверхностей к склеиванию, зависящий
от вида клея)
8. Orient gestreute
Spanplatte, f (OSВ)
древесностружечная плита с
ориентированной стружкой;
ОСБ
9. (амер.) Overlay
облицовка
Р
1. Paket-Auf- und
Abnahme, f
пакетоформирование и
приемка пакета
см. также Stapel-Auf£. und—
Abnahme
45
2. Palisaden— Trennmaschi —
ne, f
станок для изготовления
элементов палисадников
3. Palisadenzuschnittma—
schine, f
станок для раскроя заготовок
для палисадника
4. Papierdruckmaschine, f
станок для печатания
структуры древесины на бумажной
основе
5. Parallelspaner, m
двусторонний фрезерно-бру-
сующий станок (для
формирования двукантного бруса и
получения технологической щепы)
6. offene Seite der
Schälfurniere
лицевая сторона лущеного
шпона
см. также gebrochene Seite der
Schälfurniere zrissige Steite
der Schälfurniere
7. Parkettversiegelungslack,
m
лак для покрытия паркета
8. paßgenau
с соблюдением точности
посадки
9. Pastrainhobel, m
двуручный струг
см. также Schinder
10. PC-Zahnung, f
зуб с выпуклой задней гранью
11. Pendelstichsage, f
электрифицированный ручной
лобзик
12. Pfahlschaler, m
устройство для окорки свай
(столбов) для заборов
13. Pfeifton, m
свистящий звук (диска
круглой пилы)
14. Pflanzbestand, m
семенное возобновление леса;
семенной древостой
(древостой, образованный
деревьями семенного происхождения)
15. Pflegehiebsfolge, f
очередность рубок ухода
(порядок назначения
насаждений для проведения рубок
ухода)
СМ. также Erziehungshiehs-
folge
16. Pilzfarbabtonungen,
pi
эаболонные грибные окраски
(ненормальный цвет заболони,
не сопровождающийся
понижением ее твердости,
возникающей в срубленной
древесине под воздействием дере-
воокрашивающих грибов, не
вызывающих образования
гнили)
17» Pilzherzplätze und
Braunstreifigkeit
грибные ядровые пятна и
полосы (участки
ненормальной окраски ядра без
понижения твердости древесины,
46
возникающие в растущем
дереве под воздействием дерево-
разрушающих грибов)
18. PKD-Werkzeug, n (ро-
lykristaHiner Diamant-
Werkzeug)
инструмент с крошкой из
поликристаллического алмаза
19. Planlaufabweichung, f
осевое биение
СМ. axiales Spiel; Formabwei —
chung
20. Planomatic—System, n
система металлографических
исследований для полотен
ленточных пил (с помощью
этой системы можно избежать
металлургических деформаций
в полотне ленточной пилы;
повышает производительность
резания, уменьшает
обслуживающий персонал в заточном
цеху, повышает износостойкость
не требуется вальцевания,
правки и формования
21. Planschrank, m
шкаф с выдвижными ящиками
(для хранения
техдокументации, чертежей)
22. Plastfilm, m
пластмассовая пленка
23. Platte mit gerichteten
Spänen
древесностружечная плита из
ориентированной крупной
стружки
см. также Strandboard
24. Platten-Handlung, f
манипуляция с плитами
25. Plattenspeicher, m
склад для плит
26. Platzern, n
напряженное состояние слоев
плиты (сформированных из
неравномерно распределенной
стружки)
27. PMMA-Folie, f (Po-
lymethylmethacrylat—
Folie)
полиметилометакрилатная
пленка
28.Pollerplatz, m
лесопогрузочный склад
см. Ganterplatz
29. Positioner—Steuerung
mit Längerspeicher
электронная система
позиционирования с элементом
запоминания длин
30. postforming—Maschine
станок для облицовывания
кромок плит методом "пост-
фррминг"
31. postforming Mobal, n
мебель, изготовленная по
системе "постформинг"
32. postforming System, n
система постформинг
(облицовывание пластиком или
ламинатом профилей и
закругленных кромок щитовых
деталей)
47
33.
Postforming—Verfahren, n
способ "постформинг"
см. Nachformen—Verfahren
34. Potlife, n
время отверждения
35. PP-Folie,f
(Polypropylen—Folie)
полипропиленовая пленка
36. preßblanke Platte, f
плита с глянцем после
прессования
37. Pressenholm, m
станина пресса
38. Priesmieren, n
распиловка бревен с
брусовкой (распиловка бревен с
первоначальным получением
двухкантного бруса, который
затем распиливается в
продольном направлении
перпендикулярно его пласти)
39. Primarholz, n
первосортная древесина
40. Primer—Auftrag, m
черновая облицовка (облицовка,
которая наклеивается на
основу и предназначается для
дальнейшего покрытия)
41. Probenkollektiv, n
партия образцов
42. Profil-Ma/81eiste, f
багетная рейка по спецзаказу
43. Profilspaner, m
1) фрезерный станок для полу*»
чения бруса и щепы (исполь^
еуемый в качестве исходного
станка на заводах по
переработке тонкомера);
2) станок для уменьшения
диаметра кругляка
(устанавливается перед лесопильной
рамой или ленточнопильным
станком)
44. Profilummantelung, f
облицовывание
профилированных элементов с 2,3 или 4-х
сторон облицовочным
материалом
45. Profil
zerspaner—Gatter— Kombination, f
фрезернолесопильный поток
(лесопильный поток, в
котором для переработки бревен
и брусьев используются фре-
зернобрусующие станки и
рама)
46. Propaganda für Walcl-
arbeiterschutz
пропаганда по повышению
безопасности лесосечных работ
Q
1. (амер.) QuertoIding
складывание (по V
-образному пазу) в поперечном
направлении
2. Quergabelstapler, m
штабелировщик с поперечным
вилочным захватом;
фронтальный, штабелировщик
48
3. Querklebpresse, f
пресс для поперечного
склеивания деревянных деталей
4. Querschiebebuhne, f
платформа для поперечного
сталкивания щитов
5. Querschnitt der Platte
поперечный раскрой плит
6. Querschneiden breiter
Werkstucke
поперечный раскрой по пласти
7. Querschnittsflache, f
площадь пропила; . площадь
снимаемой стружки
см. также Ausbringungsmenge
8. Querverbretterung, f
соединение поперечными
досками
9. Querverwerfung, f
поперечная покоробленность
(изгиб сортимента по ширине)
10. Quer — Zusammensetzen, n
поперечное ребросклеивание
11. Quer —Zusammensetz—
maschine für Sperrholz-
Mittellagen
станок для склеивания шпона
в бесконечное полотно
поперек к направлению волокон,
идущего в средние слои
фанеры
12. Quick Melt—Verfahren, n
быстродействующий метод
расплавления клея
13.Quickstep—Anlage, f
линия "квикстеп" (состоящая
из пресса, станка для
разматывания рулонного
облицовочного шпона, клеезальцев)
14. Quirl aste, m. pl
разветвленные сучки (два
продолговатых сучка одной
мутовки или один
продолговатый в сочетании с
овальным)
R
1. Radialfaserneigung, f
радиальный наклон волокон
(наклон волокон в
радиальной плоскости)
2. Radial— oder Dicken —
Wachstum, n
CM. Radialfaserneigung
3. Radius der gestumpften
Schneide
радиус затупления режущей
кромки (зуба пилы)
4. Raffen, n
проведение ускоренных
испытаний образцов при их
искусственном старении
5. Rahmeneckenfräse, f
фрезерный станок для
обработки деталей рам
6. Rahmeneckenpresse, f
пресс для углового
соединения рам
7-1
49
7. Rasendecke, f
травяной покров
см. Grasnarbe
8. Rasterbohrmaschine, f
станок для высверливания
решетки
9« Rattermarken, f.p]
риски ( глубокие следы от
зубьев пил на поверхности
сортиментов)
10. Räumen der Bohrung
развертка (растачивание)
центрового отверстия
(дисковой пилы)
11. (амер.) Re-Chipper
рубительная машина для
повторного измельчения щепы
12. Rechtsbohrer, m
сверло с правосторонним
направлением сверления
13. (фирм. ФРГ) Reckendr -
rees, m
оконная рама из пластика
и алюминия
см. Duplex—Fenster
14. Reckendrees—Komplett—
System, n
узел оконной рамы из
пластика вместе с жалюзи
15. Recycling—Holz, n
бывшая в употреблении
древесина (применяется в
изготовлении древесностружечных
плит)
50
16. Reduzierer, m
калибровочный станок для
бревен
см. также Reduzierkreissage
17. Reduziergatter, m
калибровочный станок для
бревен (станок
устанавливается перед лесопильной
рамой для снятия повышенной
закомелистости бревен)
см. также Maschine zum
Reduzieren von Stammholz
18. Reduzierkressage, f
CM. Reduzierer
19. reduzierte Eingriffs —
winkei, m
приведенный угол контакта
20. Reibtriebwerk, n
фрикционный привод
21. Reifenbiegemaschine, f
обручезагибочный станок
22. Reifenloch— und
Absch ermaschine, f
станок для пробивки
отверстий и нарезания заготовок
для обручей бочек
23. Reifennietmaschine, f
обручезаклепочный станок
24. reifes Alter, n
возраст спелости (рубки)
25. reines Sagewerk, n
лесопильный завод
(выпускающий товарную продукцию)
26. Reiseschleifer, m
выездной пилоправ
27. Reißen, n
вздымка (процесс нанесения
подновок)
28. Reklimatisieren, n
кондиционирование
29.Resol—, Resitol— und
Resit—Zustand, m
три стадии (резол, резитол,
резит) отверждения фенол-
формальдегвдной смолы
CM.Ag— ,В—, С— zustand
30. Resonanzstelle, f
зона резонанса
31. Restbohle, f
отсруг (часть бруса или ван-
чеса, оставшаяся после его
строгания)
32. Restdickenquellung, f
остаточное набухание по
толщине
33. Restformat, m
распиловочный размер (размер
с припуском на усушку до
номинального размера)
34. Restholzhacker, m
рубительная машина для
отходов
35. Restholzkurzung, f
торцовка древесных отходов
36. Reverse,—Verfahren, n
реверсивный способ
(нанесения лакокрасочного покрытия)
37. Revierverwalter, m
главный лесничий;
управляющий лесничеством
7-2
38. Richtlicht—Laser, m
лазерная свето-теневая
установка
39. Richtzustand, m
свободное состояние
(полотна пилы); правка
40. Riffellachte, f
рифленая карра (карра с
непосредственным
примыканием подновок с выраженными
гранями между ними)
41. Riffelnagel, m
рифленый гвоздь
42. Rinden— Hammerschla —
ger, m
молотковая дробилка для
коры
43. rindenloser Baum, m
валежник
44. Ringelung, f
окольцовывание (деревьев;
снятие коры и луба с
поранением камбия)
45. Rippenlachte, f
ребристая карра (карра,
подновки на которой
разделены нетронутыми
полосками поверхности ствола)
46. RijS, m
подновка (срез на карре,
наносимый для извлечения
из дерева живицы)
47. rissige Seite der
Schalfurniere
лицевая сторона лущеного
шпона
см, gebrochene Seite der
51
Schälfurniere; offene Seite der
Sc h'al furniere
48. Ritzmesser im Messer
подрезной резец, .встроенный
в базовый нож
49. Rohdichteprofil, n
СМ. Rohdichteverteilung
50. Rohdichteverteilung, f
распределение (абсолютной)
плотности
см. также Rohdichteprofil
51. Roliplattenstapelroll —
gang, m
рольганг для штабелирования
необработанных плит
52. Ronsageschnitt, m
ворсистость пропила
(наличие на поверхности
сортимента частично отделенных
волокон)
53. Rohzustand, m
необработанное состояние
(мебельных заготовок)
54. Rollenheißkaschieran —
läge, f
установка для облицовывания
пленкой в горячем состоянии
с рулона
55. Rollen—Kaschieranlage,f
установка для облицовывания
рулонной пленкой
57. (фирм. ФРГ) Rothapur-
Fenster, n
оконная рама из алюминия»
пенопласта и древесины
58. (фирм. ФРГ) Rothapur-
Profil, n
профиль оконной рамы из
алюминия, пенопласта и
древесины
59.Rotor—Umfalzautomat, m
автомат роторного типа для
круговой выборки пазов
60. RS—Zahn, m (ruckschlag
sicher Zahn)
зуб, стойкий к ударам
61. Ruckenschragschar—
fen, n
косая заточка зубьев пил по
задней грани
62. RJfckganghub, m
холостой ход
СМ. Freigang
63. Ruckschneiden des
Prismas
распиловка пиловочника с
брусовкой
см. также Zuruckschneiden
des Prismas
04. RUHO-BIockhausbau,
m (Rundholz—Block —
hausbau)
строительство бревенчатых
домов из элементов,
имитирующих бревна
56. Rollplatz, m
нижний склад
см. Holzdepot
52
65. RUHO-Einschnitt, m
(Rundholz—Einschnitt)
раскрой кругляка на
строительные заготовки,
имитирующие бревна
66. RUHO-ProfiI,n
(Rundholz-Profil)
элемент, используемый в
строительстве бревенчатых
изб, для облицовывания стен
и потолков
67. Rundbogenfensterrah —
men, m
сводчатая оконная рама
68. Rundbogenpresse, f
пресс для производства
круглых и полукруглых дуг
69. Rundbogen— Turzarge, f
сводчатая дверная коробка
70. Rundhammer, m
молоток с перекрестным
расположением бойка
71. Rundholzabschnitt, m
бревно; кряж
72. Rundholzanzeichnung, f
маркирование круглых
лесоматериалов (нанесение на
верхние торцы лесоматериалов-
знаков, обозначающих назначение
сортиментов, сорт и диаметр)
см. также Rundholzauszeichnung
Rundhol zschalmung
73. Rundholzauszeichnung, f
CM. Rundholzanze ichnung
74. Rundholzschalmung, f
CM. Rundholzanzeichnung;
75, Rundholz stuck Гиг
Streichholzfabrikation
спичечный чурак (отрезок
спичечного кряжа, длина
которого соответствует
суммарной ширине лент шпона по
длине волокон с припуском
на оторцовку)
76. Rundmessern von Holz
лущение древесины
77# Rundprofilierung, f
профилирование кругляка (с
получением технологической
щепы)
78. Rundschälen Blatt
für Blatt
послойное лущение древесины
79. Rundschlag, m
радиальное биение (резца)
см, также Sehneidenabwei—
chung von Flugkreisradius
80. Rundum—Fräsen, n
круговое фрезерование
81. Ruping—Sparverfah —
ren, n
вакуумная пропитка древеси-
ны(по методу Рюпинга)
82. Rustica—Linie, f
линия для стильной
фурнитуры
83. Rutscher, m
приспособление к ручным
рубанкам стамескам для руч:-
ной заточки режущего
инструмента (включающее в
себя ящик с водой и
шлифовальный камень)
S
1. Säbelsage, f
саблевидная пила (пила с
зубчатой кромкой с
внутренней-стороны)
2. Sagebandausrichtung, f
выверка ленточной пилы
3* Säge blattkor ре г, m
полотно пилы
4. Sageblock-
Beschlag, m
первичная обработка
пиловочника (обтесывание бревна)
5. Sageblockflo/3, n
плот из пиловочника
6. S'ageeinhang, m
постав пил (набор пил и
межпильных и зажимных
прокладок, установленных в станок)
см. также Sagen—Einhangpaket;
Sageregister
7. Sagemaschine für ober—
f lächenbe s chichte te
Platten
форматно-раскроечный станок
для облицованных плит
8« Sagemaschine mit
Schwarten zer sp aner
круглопильный станок с
устройством для фрезерования
боковых горбыльных досок
на щепу
9. Sagemaschine zum
Bundaufteilen
форматный станок для
продольного и поперечного
раскроя плит
10. Sägen—Einhangpaket, n
СМ. Säge einhang
ll* Sägenplatte, f
направляющая плита
CM. Fuhrungsplatte
12. Sa'genzug, m
ход пильной рамки
13. Sägeregister» m
CM* Sa'geeinhang
14. Sammelplatz, m
лесопогрузочный склад
см. Ganterplatz
15. SA-Platte, f
(Spanplatte mit reiner Sulfitablan-
ge)
древесностружечная плита
с чисто отработанным
сульфитным щелоком
16. Satiniermaschine, f
полировальный станок
17. Sauberfrasen, n
чистовое фрезерование
18. Säulenpappel f
пирамидальный тополь
см. italienische Pappel
19. Säulenstapel gerat, n
устройство для
штабелирования плит и щитов с опорной
колонной
54
20. Saumabfall, n
рейка
21. Saumlichtung, f
прореживание древостоя на
опушке
22« Säumlingshackspane,
m. pl
технологическая щепа из
реек (древесное сырье длиной
от 5 до 60 мм, толщиной до
30 мм, предназначенное для
получения целлюлозы и
изготовления древесных плит,
арболита и лесохимических
продуктов)
23. Saumschlag, m
узколесосечная рубка
(сплошная рубка, при которой ширина
лесосеки не превышает 100м)
24. Schaftform, f
форма ствола дерева
25. Schäftverleimpresse, f
пресс для клеевого соединения
фанеры на ус
26. Schalensitz, m
чашеобразное сидение
27. Schalmer, m
маркировщик (круглых
лесоматериалов)
см. также Anze ichner
28. Schalmung, f
маркирование (деревьев)
см. также An Zeichnung
29. Schärfautomat zum Span—
und breiflache hart—
metall bestückter
Kreissägeblätter
автомат для заточки зубьев
круглых пил, оснащенных
твердым сплавом, по передней и
задней граням
30. Scharfflanke, f
режущая кромка зуба (пилы,
фрезы)
31. Scharfkante, f
зубчатая кромка
32. Schattieren, n
нанесение оттенков
33. Schervorgang, m
процесс среза
34. Schichtstofftafel, f
клееный щит (часть клееной
плиты, полученная в
результате раскроя)
35. Schifterschnitt, m
двусторонняя распиловка по
диагонали
36. Schinder, m
двуручный струг
см. Pastrainhobel
37. schlafendes Auge, n
спящая почка деревьев
(почки, закладывающиеся
одновременно с формированием
годичного кольца и
способные долгое время
существовать, H9 давая нормальных
побегов)
38. Schlag-Bohr-Hammer,m
дрель ударного действия
55
39. Schlagmethode, f
система рубок
см. Hiebsverfahren
40. Schlagrodung, f
осветление в древостое;
прочистка в древостое
41. Schlagweiser Hieb, m
сплошная рубка
см. flachenweiser Hieb
42. Schlagwerkzeug, n
проковочный инструмент
43. Schlangenholz, n
извилистая древесина
см. Hububalli
44. Schleierveredeln, n
нанесение лакокрасочных
покрытий наливом
45. Schleifbahder zur
Kalibrieren
калибровальный ленточношли-
фовальный станок
46.Schleifmaschine mit
fliegend gelagerter Spindel
шлифовально-бобинный станок
47. Schleifmaschine mit
zylindrischem Werkzeug
цилиндровый шлифовальный
станок
48.Schlitzloch, n
гнездо
49, Schlitz— uad
Konterprofi Ischeibe, f
фрезерный диск для выборки
пазов и нарезки шипов
56
50. SchlojSmulde, f
замочная скважина
51. Schlo/3 — und Bänderein —
laßautomat, m
автомат для обработки гнезд
под врезные замки и
пластины
52. schmale Längsseite, f
продольная кромка
53. schmale Querseite, f
торцовая кромка
54. Schneeschleife, f
снежная волокуша
55. Schneidausbruch, m
выкрошивание режущей кромки
56. Schneidenabweichung
von Flugkreisradius
радиальное биение резца
СМ. Rundschlag
57. Schneidenbrustfl äche, f
передняя режущая грань с
односторонней косой
заточкой
58. Schneidenecke, f
вершина зуба пилы
59» Schnellschrauber, m
быстродействующий
шуруповерт
60. Schnittbedarf, m
потребление мощности на
резание
61. Schnittbild, n
план раскроя (пиловочного
сырья)
CM. Einschnittschema
62. Schmittbild-Optimie-
rung,f
раскрой (пиловочного сырья)
по экономико-математической
модели; оптимизация раскроя
63. Schnittfolge, i
серия резов
64. Schnittoptimierung, f
оптимизация раскроя (выбор
оптимальной схемы раскроя
для получения наибольшего
выхода пиломатериалов)
65. Schnittrand, m
стенка пропила
66. Schnittvermögen, n
удельная производительность
резания или пиления (в
см^/сеКф); мощность,
расходуемая на резание; режущая
способность (инструмента)
67« Schoner, m
защитный кожух} защитный
декоративный слой
68. Schonplatten, f. pl
плиты, раскроенные без
повреждения их декоративной
облицовки
69. Schragboden, m
черный пол} настил черного
пола
см. также Stakung
70. schräge Keilschaftung, f
клеевое соединение на
ступенчатый ус с затуплением
(скошенные концы заготовок
имеют затупление,
исключающее при склеивании
смещение заготовок в продольном
направлении)
71. SchrankmajS, p,
величина развода (зуба) на
сторону
см. также Zahn seitmaß
72. Schrankseiten—Monta—
geautomat, n
автомат для сборки боковых
сторон корпусной мебели
73. Schrumpfpackanlage, f
установка для упаковки в
усадочную пленку
74. Schrumpfung, f
коробление
см. также Verzug
75. schutzende Geholzan —
pflanzung, f
ветрозащитная опушка
(полоса леса шириной до 100 щ
расположенная по границе
с безлесным пространством)
76. Schwalbenschwanz —
blatt, n
клеевое соединение на
ласточкин хвост (с выходом
профиля шипа на пласть
заготовки)
77. Schwalbenschwanz—
fräs— und verleim —
maschine für Bretter
комбинированный станок для
выборки шипов "ласточкин
хвост", смазки клеем досок
78. Schwänkwinkel,
угол наклона
8-1
57
79. schwimmend gelagerte
Kriessäge, f
плавающая круглая пила
80. Schwimmer, m
бон (наплавная конструкция,
состоящая в продольном
направлении из одной или
нескольких секций,
сформированных из бревенных или
брусчатых звеньев или
металлических поплавков)
см. также Baumkette; Schwimm —
kette
81. Schwimmkette, f
см. Schwimmer
82. Schwimmkette um eine
Schere herum
кошель (не связанные между
собой бревна или сплоточные
единицы, обнесенные
плавучим ограждением)
83. Schwinghobel—Stemm—
Maschine, f
долбежный станок с
качающимся инструментом
84. Schwingungsbauch, m
пучность колебаний
85. Schwingungsform, m
форма резонансных колебаний
(диска пилы)
86. Schwingungssortirung, f
сортировка (пиломатериалов)
вибрационным путем
87. Schwingungs— und
Arbeitsverhalten von
Kre is sage Ы att ern
вибрационная и рабочая
характеристика дисковых пил
58
88. (англ.) Scotch-Brite
тип абразивной шкурки
89. Segment—Zerspaner, m
сегментный инструмент для
фрезерования
(технологической щепы)
90. Sehnenschnitt, m
тангентальная распиловка
см. также FJaderschnitt
91. Sehnen— und
FJaderschnitt, m
тангентальная распиловка
бревна (ориентированная
распиловка бревна с
преимущественным направлением
пропилов по касательной к
годичным слоям древесины)
92. Seitenbrett— Blattbe —
hang, m
постав пил для выпиловки
боковых досок
93# Seitenschlag, m
боковое биение
94. Seitenwarenabscheider,
m
устройство для бокового
отделения материала (на кру-
глопильном станке, лесораме)
95. Se kun darholz er, n.pl
породы древесины
второстепенного значения
96. Sen—Clamp—Befestiger,
m
устройство для закрепления
зажимов типа ^Sen"
97. Sen-Clamp-Verbinder, m
новое средство крепления
"Sen-Clamp"
98. Senkholzbergen, n
подъем топляка (извлечение
топляков из воды)
99. SH—Lack, m (säurehär—
tende Lack)
конденсационный лак
100. Sichtseite des
Furniers
лицевая сторона фанеры
101. (амер.) Siding-PUt-
te, f
облицовочная плита
102. Sinken, n
утоп (лесоматериалы,
затонувшие при сплаве в связи
с потерей плавучести)
103. (амер.) Softforming
облицовывание закругленных
кромок щитовых деталей на
станках проходного типа
104. Softforming— Fertigungs —
methode, f
способ изготовления щитовых
деталей мебели с получением
закругленных облицованных
кромок
см. также Softforming-Verfahren
105. Softforming-Kantenbe-
schichtung, f
профилирование закругленных
кромок щитовых деталей и
нанесение облицовочного
материала (шпона, пленки)
наклеиванием
106. Softforming—Kanten—
profil, n
облицованная (шпоном,
пленкой) профильная кромка
107.
Softforming—Verfahren, n
см. Softforming—Fertigungsmet—
hode
108. (амер.) Softline —
Rüstig,
стиль мебели,
характеризующийся мягкими линиями
109.Sol)-Spanlage„f
заданная длина стружки
110. Sortimentschlepper, m
лесная машина для вывозки
сортиментов
111. Sortimentszeit, f
время, затрачиваемое ^а
очистку деревьев (от сучьев
и вершин с целью подготовки
их для раскряжевки на
сортименты)
112. Spänebeschaffen —
heit, f
структура стружки
(различные размеры стружки)
113. Spane—Formung
стружечный ковер
114. Spänekuchen, m
стружечный ковер
115. Späneschleier, m
завеса из стружки
116. Spanfaser-VHes
древесноволокнистый ковер
8-2
59
117* Span flache nver—
schlei/3, m
износ передней грани зуба
118. Spanliickenraum, m
впадина зуба
119. Spannen—Richten
und Planieren von
Bandsagenblätter
правка - вальцевание полотна
ленточной пилы
120« Spannungsfung, f
тугое место
121. Spannungszustand,
проковка (дисковых пил)
122. Spanplatten—Kanten —
Verdichtung, f
уплотнение кромок
древесностружечных плит
123. Spanplattenkern, m
промежуточный слой
древесностружечной плиты
124. Spanstauchung, f
деформация стружки
125. Spanumfangwinkel, m
угол дуги резания
126» Spatelungsauftragungs —
verfahren, n
шпатлевание поверхности
древесины
127. Spindelpoliermaschine,f
бобинополировальный станок
128* Spitzenvoreilung, f
опережение вершины зуба
129. Spitzkeilzinke, f
острый зубчатый шип (дву-
скосый или односкосый
зубчатый шип с профилем в виде
равнобедренного или
прямоугольного треугольника)
130. Splintseite des
Brettes
наружная пласть
пиломатериала
131. splitterfreies und
fugendichtes Sagen, n
чистовая распиловка
132. Sproßbestand, m
поросль
ОМ. Ausschlagbestand
133. Spundepresse, f
пресс для изготовления
пробок для бочек
134. Sprung, m
стрела прогиба (пилы)
135. Spurmaschine, f
пазорезный станок
136. Staatliche
Holzindustrie aktienge Seilschaft,
f
Государственное акционерное
общество лесной
промышленности
137. Stabfrasmaschine, f
круглопалочный станок
138. Stahlband—Umreifung,
f
обвязка пакета
пиломатериалов стальной лентой
60
139. Stakung, f
см, Schragboden
140. Stammausrichtung, f
ориентация бревна по поставу
(установка бревна в
оптимальное положение относительно
постава пил)
141. Stamm durch! a/8, m
просвет лесопильной рамы
142. Stammeinteilung, (
раскряжевка бревна
143. Stammholzfuder, n
пачка деревьев (хлыстов или
сортиментов)
144. Stammzahlung, f
инвентаризация лесных культур
см. Baum Zahlung
145. Standardleistung, f
производительность по
фонометр ажу
146. Standweglange, f
продолжительность работы
инструмента до переточки;
стойкость инструмента
147. Stangenwald, m
крупный жердняк
148. Stapel-Auf- und-
Abnahme, f
пакетирование и приемка
пакета
см. Paket—Auf—und—Abnahme
149. Stapelprocessor, m
штабелировщик с ЭВМ
150. Stapel starker Stapler,
m
пакетоформирующая машина
достаточной мощности
151. Stapel— und Pake —
tieranlage, f
пакетоформирующая и
штабелирующая установка
152. Stapelung, f
пакетирование
пиломатериалов (укладка
пиломатериалов с формированием пакетов)
153. Stapelvorrichtung
ohne Leistenleger
пакетирование досок без
прокладок
154. Starr—Fräsmaschine, t
фрезерный станок жесткой
конструкции
155. staubdi chtge kapselte а
Wälslager, n
пылезащшценный подшипник
качения
156. Stauch— und Druck-
Egal isierungsmaschi—
ne, f
автомат для плющения и фог>-
мования зубьев пил
157. Stay—log—Schälen, n
эксцентричное лущение
(лущение чурака, эксцентрично
установленного в шпинделе
лущильного станка)
158. Stecksaat, f
посев лесных« семян в лунку
61
159. steigendes Verfahren
der Lachtemarkierung
восходящий способ нанесения
карр
160. SteHarapid-
Kreissage, f
быстродействующая круглая
пила с наплавленным стол-
литом на зубьях
161. Stellit-Auftrags-
maschine, f
станок для наплавки стеллита
на зубья пилы
162. Stellit—Bepanzerung, f
наплавка, стеллита на зубья
163. Stellplatz, m
лесопогрузочный склад
СМ, Ganterplatz
164. Stichsagemaschine, f
лобзиковый станок
165.Stick—slip—Effekt, m
эффект прошлифовывания
фанеры или шпона насквозь
166. Stirnrisse, m.pl
торцовые трещины
167. Stirnverbindung, f
торцовое клеевое соединение
168.
Stirnverleimmaschine, f
станок для торцового
клеевого соединения
169. Stockprengung, f
взрывание пней
170. Stoßkraft, f
сила отжима
62
171. Strähl, m
козырек
см. Fallgrat ; grat
172. (амер.) Strainwood
стандартная трехслойная
древесностружечная плита из
крупномерной
ориентированной стружки
173. (амер.) Strandboard
древесностружечная плита из
ориентированной крупной
стружки
CM. Platte mit gerichteten Spänen
174. Strandboard—Anlage, f
установка для производства
древесностружечных плит из
крупномерной стружки
175. Streifenpflanzung, f
бороздковый посев лесных
семян
176. streifenweise Entrin*-
den, n
пролыска бревен (снятие
коры с бревен продольными
полосками для ускорения
естественной сушки древесины)
177. Streuband, n
формирующая лента для
стружечного ковра
178. Streukopf, m
рассеивающая головка (при
формировании стружечного
ковра)
179. Streunung des Spane —
kuchens
формирование стружечного
ко&ра
180. Streuunterlage, f
подложка (поддон) для
формирования стружечного ковра
181. Strich— und Loch—
s aat, £
строчно-луночный посев
лесных семян
182. Strohspannplatte, f
древесностружечная плита
с соломой
183. Struktur bürste, f
щетка для получения
структурированной поверхности
древесины
184. Stuckholz, n
обрезки пиломатериалов
185. stufenförmiger
Bestand, m
сложный древостой
(древостой, в котором деревья
образуют два и более ярусов)
см« также etagenförmiger
Bestand
186. Stufenvereinzelnung, f
ступенчатая сортировка
187. stumpfe Winkelver —
bindung, f
клеевое соединение под
прямым углом (двух деталей)
188. Substrat, n
основа клееной продукции
см. также Trägermaterial,
Tragerplatte
189. (амер.) Swingform
программа мебельных
элементов для отделки интерьеров
Т
1. Takt—Plattengreifer, m
захват для плит с заданным
тактом
2* (амер.) target size
распиловочный размер
(пиломатериалов с припуском на
усушку и строжку)
3* Tauchgrundierung, f
грунтование окунанием
4. Tauch—Sage, f
плавающая пила
5. Tauch vor wärmer, m
предварительный
обогреватель (антисептика для
древесины )
6. Tauwasserbecken, n
теплый бассейн
см. Warmwasserbecken
7. Teergewinnung, f
добыча живицы
8. Teerharzung, f
осмолоподсочка
9. Thermo—Kaschieren, n
термокаширование
(облицовывание пленкой пласти
плитных заготовок всех
видов с последующим
нагреванием при прессовании)
10. Thermokaschieranlage,
f
установка для теплового
облицовывания
63
11. Thitto
дерево Южной Азии
см. Katon
12. Thriplebandsagen —
Straße, f
установка из строенных лен-
точнопильных станков
13'. tiefe Besaumung, f
распиловка 2-кантного бруса
на лесопильной раме 2-го
ряда
14. tiefe Sägemarken, f. pl
риски
15. Tiefschliffeinrich —
tung, f
устройство для глубинной
заточки
16.
Tiefschliff-Schleifautomat, m
автомат для глубинной
заточки
17. Tischunterbaur m
тумба стола
18. Top—Coat—Auftrag, m
установка для
высококачественного нанесения покрытия
19. Topfband, n
чашечная фурнитура (петля,
шарнир) для мебели
20. Topfband—Bohrauto—
mat, m
автомат для разделки гнезд
под чашечную фурнитуру
21. Torsion, f
крыловатость (спиральная
изогнутость сортимента по длине)
22. toter Knoten, ni
несросшийся сучок (сучок,
годовые слои которого не
срослись с окружающей
древесиной или срослись с ней
на протяжении 1/4 или
менее периметра разреза
сучка)
23. Tragermaterial, n
основа клееной продукции
СМ. Substrat, Trager platte
24. Tragerplatte, f
см« Tragermaterial
25. Transferfinish—Anlage,
f
агрегатированная
автоматическая линия для
облицовывания пластей
древесностружечных и
древесноволокнистых плит
26. Transferfinish-Folie, f
пленка для агрегатированно-
го автоматического
облицовывания пластей плит
27.
Transferfinish-Verfahren, n
способ агрегатированного
автоматического облицовы -
вания пластей плит
28. Transfer—Folien, n
нанесение пленки линией,
построенной по методу
агрегатирования
29. Transparent- Auftrag, m
прозрачная отделка
64
30» transversaler Knoten, m
Сшивной сучок (сучок,
выходящий одновременно на два
ребра)
31. Trapez—Flach—Zahn, m
зуб с передней режущей
гранью трапецеидальной
формы
32. Trapezzahn, m
зуб пилы с плоской
передней гранью трапецеидальной
формы
33. Trenn— und Mittel —
schnittbandsäge, {
делительный ленточнопильный
станок
34. Trenn- und
Nachschnittsage, f
делительно-приреэной кругло-
пильный станок
35. Trennwerkzeug, n
пильный инструмент
36. Treppenstufenpresse, f
пресс для лестничных маршей
37. Triftholzversetzung, f
залом; затор на лесосплаве
38. Triftmannbesetzung, f
бригада сплавщиков
см. также Triftmannschaft
39. Triftmannschaft, f
см. Triftmannbesetzung
40. Triftschaden, n
повреждение (древесины) при
сплаве
41. Trockenholz—Insekt, m
насекомое, повреждающее
сухое дерево
42. Trockenresistentholz—
art, f
засухоустойчивая древесная
порода
см. Durreresistentholzart
43. Trockenstehbaum, m
сухостой
см. также Trockenstell bäum
44. Trockenstellbaum, m
см. Trocken steh bäum
45. Trockentemperatur, f
температура сухого
термометра
46. Trog— Kratzförderer, m
ковшово-скребковый
конвейер
47. Tut—Einstemmband, n
дверная врезная петля
48. Twinbandsagenstra/3e,f
сдвоенный брусующий лен-
точно-пильный станок
U
1. Uberblattungszapfen —
fräse, f
станок для нарезки шипов
для соединения внахлестку
2. Uberbruckungseffekt, m
перекрывающий эффект
(компенсация промежуточных
участков между спокойными
и резкими тонами цветов)
9-1
65
3. Uberfalzung, f
ступенчатое кромочное
соединение в четверть
4. Überhang, m
провисание (балки)
см. Auskragung
5. überhängenes Furnier, n
свесы шпона на облицованной
плите
6. liberjähriger Bestand, m
старый спелый лес;
перестойный лес
см. также überstandiger
Bestand
7. uberstandiger Bestand, m
см. "überjahriger Bestand
8. UL-Härtung, f
(Umlufthartung)
конвективная сушка
лакокрасочных покрытий
9. Umleimer—Doppelfräse, f
2-сторонний фрезерный
станок для снятия свеса (на
облицованных кромках
щитовых элементов)
10. Umlufthartung, f
конвективная сушка
лакокрасочных покрытий горячим
воздухом
11. Umlufttrokner, m
циркуляционная сушилка
12. Ummanteln, n
облицовывание (пласти и
кромок пленкой с рулона с
нанесенным клеевым слоем;
применяется при *постформинг''
13. Umru'st— und Einstell —
zeit, f
время наладки и переналадки
станков
14. umweltfreundlicher
Baustoff, m
материал, не загрязняющий
окружающую среду
15. unbearbeitetes Holz, n
древесное сырье
16. (амер.) Underlay
оборотный слой (сторона)
клееной древесины (худший
по качеству слой клееной
древесины)
17. unsichtbare
Befestigung. *
потайное соединение
18. unteres Stammende, n
комель хлыста
19. Unterkonstruktion, f
основание
20. Unterlaysplatten-
Paket, n
пакет плит с прокладками
21. Unterschnitt, m
1) недопил дерева (участок
древесины ствола в виде
перемычки, оставляемый при
спиливании дерева и
обеспечивающий его падение в
заданном направлении);
2) недоруб (деревья или
участки леса, назначенные в
66
рубку, но не вырубленные в
срок);
3) раскрой тонкомера на два
горбыля и два бруса нижней
частью пилы
22. Unterschnitt—Maschine,
f
трехпильный круглопильный
станок с верхним
расположением пильного вала для
распиловки тонкомера
23. Unwuchterregung, £
вибрация от дисбаланса
24. UP-Folie, f
(ungesättigte Polyester—Folie)
ненасыщенная полиэфирная
пленка
25. UV—Kompaktanlage, f
высокопроизводительная
компактная установка для
отверждения лаковых покрытий
ультрафиолетовыми лучами
V
1. Vakuum—Sorptionsappa—
ratur, f
устройство для вакуумного
поглощения
2. Vakuum—Umsetzanlage, f
вакуумная установка для
перекладки (облицованных
щитов при их штабелировании)
3. variiert gespannt
неравномерно прокованная
(пила)
4. Vegetativlaub— und As —
tabfall im Wald
растительный опад
5. Verbau—Unterlaghölzer,
n.pl
строительные лаги
6. verdeckt gezinkte
Verbindung, f
соединение на зубчатых
шипах впотай
7. Verdecktschneiden, n
резание заподлицо
8. Verdeckung des
Sägeblattes
защитное устройство пилы
(закрепленное
непосредственно перед опасным участком
и препятствующее общению
с опасным участком)
9. Verdichtungspresse, f
пресс для уплотнения (досок
перед их обвязкой)
10. Verdubelungs—Bonrieh —
re, f
кондуктор для сверления о'р-
верстий под шканты
11. vereinzelte L'ocher,m.pI
разбросанные червоточины
12. Vergasungsholz, n
газифицируемая древесина
13. Vergrauen, n
засинение; синева
см. Anstrichblaue, Blaunis,
Eingrauen, Einlauf
9-2
67
14. Verkohlungsholz, n
древесина, перерабатываемая
в уголь
15. Verlaufen des Sagen —
Schnittes
увод пилы & пропиле
16. Verleimmaschine für
Breitseiten
станок для склеивания досок
по пласти
17. Verleimmaschine für
Schmalseiten
станок для склеивания досок
по кромкам
18. Verleimpresse fiir Spane
пресс для клеевого
брикетирования стружек
19. Versandpaketier— und
Stapelanlage, f
установка для пакетирования
и штабелирования
20. Versenker, m
топляк
21. versetzter Querschnitt, m
раскрой плит на разные
мерные длины в разной
последовательности
CM. Buntaufteilung
22. verspannter Dorn, m
закрепленная оправка (с
насаженным на нее
инструментом)
23. Verzug, m
коробление
см« Schrumpfung
68
24.
Vielblatt-Nachschnittkreissage, f
многопильный крутлопильный
станок для продольной
распиловки досок
25. Vielstabfrasen, n
многопалочное фрезерование
26. Vierfachbandsage, f
счетверенный ленточнопиль^»
ный станок
27. (амер.) Vierfach-
Folding,
4-кратная система
складирования по V -образному пазу
системы "Фолдинг"
28. vierflä'chiges Model, n
четырехкантный брус
29. Vierkantstab, m
брусок (пиломатериал
толщиной до 100 мм и шириной
не более двойной толщины)
30. Viertelspaltsagen, n
секторный способ распиловки
бревна
см. Kreuzholzschneiden
31. V-Nuten, n
складывание по V-образному
пазу
32. Vollbrettschalkante, f
СМ. Vollbrettwahnkante
33» Vollbrettwahnkante, f
острый обзол (обзол,
занимающий всю ширину кромки)
см. также Vollbrettschalkante
34. voller Zapfen, m
цельный шип (шип,
составляющий одно целое с
заготовкой)
35. Voll-UV-Lackierung, f
полное лакирование с
отверждением лаков
ультрафиолетовыми лучами
36. Volumenausstoß der
Schnitthölzer
объемный выход
пиломатериалов (отношение объема
выработанных или подлежащих
выработке пиломатериалов
к объему распиленного или
подлежащего распиловке
сырья, выраженное в
процентах)
37. Vorabrichtwelle, f
шпиндель для
предварительной (черновой) обработки
древесины
38. voreilender Blatt-
Teil, m
нижняя часть диска пилы
39. Vorrats—Querforderer, m
поперечный
транспортер-накопитель
40. Vorrichtung zum
Anbringen von Streifenmate —
rial auf die Kanten-
flachen von Platten
устройство для облицовывания
кромок плит
41. Vorrichtung zum Querzu—
sammensetzen von
Furnierstreifen
ребросклеивающий станок
для стяжки шпона поперек
волокон
42. Vorrichtung zur
Vorbehandlung von zu
imprägnierenden Holz—
mästen mit Einstichmes—
sern
устройство для
механической обработки пропитываемых
деревянных мачт
прокалыванием ножами
43. Vorritzer, m
подрезатель
44. Vorschnittgatter, n
лесопильная рама первого
ряда (для выпиловки бруса
из бревна)
45. Vorschubgegenkurbel^f
противовес кривошипа
46. Vorspannkraft, f
сила предварительного
натяжения
47. Vorspannsage, f
пила с начальными
напряжениями
48*Vorspannungszustand, m
начальное напряженное
состояние
49. Vorstecher, m
устройство для
предварительной выборки гнезд
69
50. Vortauschen, n
имитация
51. VPS-Methode, f
(Vakuum—Pressure —
Soaking—Methode)
способ автоклавной пропитки
древесины
52. VS-РгоЪе, f
(Vereleichsprobe)
эталонный образец
W
1. Wabenplatte, {
сотовая строительная плита
2. Wachstumsgeschwindig—
keit, f
процент прироста; скорость
роста
см. также Wachstums
Schnelligkeit
3. Wachstumsschnelligkeit, f
см. Wachstumsgeschwindigkeit
4. (амер.) Wafer
древесностружечная
строительная плита из крупной
стружки; крупномерная стружка
см. также Waferboard, Wafer—
platte
5. (амер.) Waferboard
см. Wafer 1
6. Waferboard—Anlage, f
установка для производства
древесностружечных
строительных плит из крупной
стружки
7. Waferboard—Industrie, f
производство
древесностружечных строительных плит из
крупной стружки
8. (амер.) Waferboard 0R
(Waferboard orientiert—
einschichtig)
однослойная
древесностружечная плита из
крупномерной ориентированной стружки
9. (амер.) Waferboard RD
(Waferboard Random)
древесностружечная плита из
неориентированной
крупномерной стружки
10. (амер.) Waferizer
станок для получения
крупномерной стружки
11. Wafer-Platte, f
см. Wafer
12. Waldabfall, m
отпад (деревья, отмершие в
результате естественного из-
реживания древостоя)
см. также Waldstreu
13. Waldabschatzung, f
таксация леса
14. Waldarbeiterbaracke, f
СМ. Waldarbeiterherberge
15. Waidarbeiterherberge, f
лесная сторожка
см. также Waldarbeiterbaracke
70
16. Waldaussaat, f
посев леса
см. также Waldsaen
17. Waldbesitzerverband, m
объединение лесовладельцев
см. также Waldbesitzerverein
18. Waldbesitzerverein, m
Waldbesitzerverband
19. Waldblock, m
пасечная лента
20. Waldertrage, m. pl
лесные ресурсы
21. Waldlichtung, f
прогалина; поляна
см, также Waldlücke
22. Waldlücke, f
CM. Waldlichtung
23. Waldpflanzung, f
посадка леса
24. Waldsaen, n
см. Waldaussaat
25. Waldsäge, f
лучковая пила
см. Hobel zahn sage
26. Waldstreu, f
см. Waldabfall
27. WaldverjÜngung mit
Samen
семенное возобновление леса
28. Waldversicherung, f
страхование леса (от пожара)
29. Waldwachstumsbedin —
gungen, f.pl
лесорастительные условия
30. Waldwachstumsbedin —
gungenart, f
вид лесорастительньюс
условий
31. Walkwirkung des
Sägeblattes
«блуждание полотна пилы
32. Walzen—Einfarbmaschi r-
ne, f
станок для нанесения краски
вальцами
33. Walzenveredelung, f
нанесение отделочных
материалов вращающимися
вальцами
34. Walzkraft, f
степень вальцевания или
проковки
35. Walzkreisdurchmes —
ser, m
радиус вальцевания или
проковки
36. Walzring, m
след от проковки или
вальцовки
см. также Walzspur
37. Walzspur, f
см. Walzring
38. warmefestes Kunstharz,
n
термореактивная смола
см. также warmhartes
Kunstharz
39. warmhartes Kunstharz,n
см. w'arme festes Kunstharz
71
40* Warmwasserbecken, n
теплый бассейн (для
мерзлой древесины, бревен)
СМ. также Tauwasserbecken
41. Wartem'obel, n
мебель для приемной
42. Wasserholzvereinigung, f
сплотка на воде
43. wasserregulierende
Geholzanpflanzung, f
водорегулирующий лес
44. Wassersprosse, m.pl
водяные побеги (побеги на
стволе растущего дерева,
образовавшиеся из спящих
почек)
см. также Wassertriebe
45. Wassertriebe, m. pl
см. Wassersprosse
46. WD-Besaumung, f
(Wurster /Dietz— Besau-
mungj
обрезка досок по способу
Вюрстера и Дитца
47. Wechselzahn, m
зуб с ломанолинейной задней
гранью} кривой резец
48. Weitsteppnahtsaat, f
широкострочный посев (посев
в лесном питомнике
строчками шириной 5 см и более)
49. Wellenberghohe, f
радиус закругления лезвия
резца
50. Welligkeit, f
волнистость (неплоСкий
пропил)
51. Wen
deplatten-Abplattmesserkopf, m
ножевая головка с поворот*-
ными пластинками для
выборки неглубоких профилей
на раскладках дверей
52. wenige Bodenforde —
rungsholzart, f
неприхотливая древесная
порода (древесная порода,
способная расти на бедных,
малоплодородных почвах)
53. Werft, f
плотбище (затопляемое место
берегового склада, на
котором производят формирование
и хранение сплоточных
единиц, секций и плотов)
см. также Kai
54. Werkstofftechnik, f
материаловедение
55. Werkstuckmeßgera't, n
шаблон
56. Werkzeugabziehen, n
доводка режушего
инструмента
57. Werk zeuge in stellgerat, r.
разводомер
58. Werkzeugunterhalt, m
уход за инструментом
59» Widerstandlotgerat zum
Auflöten von hartmetal)
72
bestuckten Zahnen
X
установка для напайки
пластинок из твердого сплава
методом сопротивления
60. Wildflößung, f
молевой лесосплав
61. Wildwellenfaserigkeit, f
путаная свилеватость
см. также Wildwellenwuchs
62. Wildwellenwuchs, m
см. Wildwellenfaserigkeit
63. Windschutzmantel, m
ветроударная опушка;
ветрозащитная опушка
64. Windstreumaschine, f
установка для воздушной
сепарации стружки
65. Wind—und Wurfstreuen, n
формирование стружечного
ковра с применением
воздушной сепарации
G6. wirklicher Kubikinhalt
in Kubikfuss
кубатура в плотных объемных
единицах
67. Wirkstelle, f
зона резания
68. Wirkungsart, f
способ (принцип) действия
(механизма9 машины)
69. Wurzel—Reduzierer, m
станок для срезания комлевой
части бревен, калибровочный
станок для бревен
1. Xenotestverfahren, n
метод испытания ксенотест
2. Xylamon—Holzwurm—Tod, m
ксиламон для борьбы с
древоточцами
3. Xyligen, m
средство для борьбы с
плесенью при консервации
древесины
Z
1. Zackenfunktion, f
функция резца
2. Zahnfußhalbmesser, n
радиус впадины зуба пилы
3. Zahnh'dhenüberstand, m
величина выступа зуба из
пропила
4. Zahnmodell, n
профиль зуба
5. Zahnseitmaß, n
величина развода зуба на
сторону
Schrankmaß
6. Zahnspitzenwinkel, m
угол заострения зуба (пилы)
7. Zahnungsbreite, f
ширина пропила
8. Zahnzone, f
зубчатая кромка; зубчатый
венец
10-1
73
9. Zainplatz, m
лесопогрузочный склад
см. Ganterplatz
10. Zapfenschneid— und
Fräsmaschine, f
фрезерный станок с
шипорезной кареткой
11. Zapfen und Schlitzen, n
нарезка шипа и проушины на
торце заготовок
12. Zaunlattenstraße, f
линия производства
штакетника
13. Zeichenutensilien, n.pl
принадлежность для черчения
14. zeitliche Kraftverlauf,
m
кривая мгновенных значений
15. zementgebundene
Spanplatte, f
древесностружечная плита с
цементной связкой
СМ. Duripanel
16« Zersägen, n
раскряжевка (хлыстов)
17. Zerspanungskreissage, f
дисковая пила для выработки
технологической щепы
18. Ziehmesser—Entrinde —
maschine, f
окорочный станок с ножами
плавного реза
74
19. Ziwomat, m (Ziwo—
Stapel automat)
штабелеукладчик (фирменное
название)
20. Zepfmessung, f
обмер по вершинной части
бревна
21. Zopftrockenstehung des
Baumes
суховершинность
СМ. Baumgipfeltrockenstellung
22. Zubring—Quer fbrd er
anläge, f
питающий поперечный
транспортер
23. Zulieferteile, n.pl
элементы, поставляемые
субподрядчиками
24. Zurichtungsscharfe, f
доводка остроты лезвия
25. Zuruckschneiden des
Prismas
распиловка пиловочника с
брусовкой
см. Rü'ckschneiden des Primas
26. Zur—Wirkung—bringen
eines Dekors
отделка декоративного
покрытия
27. Zusammenlegzeit, f
время, которое требуется
для формирования пакета
шпона
28. Zusatzausriistung, f
спецоснастка
см. также Zusatzgerät
29, Zusatzgerat, n
см. Zusatzaüsrustung
30. Zuschnitt-Paket, m
пакет плит после раскроя
31« Zuste 11 stärke, f
установка на толщину
32, Zwangskraft, {
возмущающая сила
33* zwei—Aggregat—Unter—
Schleifer, m
двухагрегатный
шлифовальный станок с нижним
расположением агрегатов
34. Zweietagenharzung, f
двухъярусная подсочка
(подсочка с размещением карр в
двух ярусах ствола в течение
сезона подсоски)
35. Zweifachbandsage, f
сдвоенный ленточнопильный
станок
36. zweiflachige Mode), n
двухкантный брус
37. Zweigang—Bandschlei —
fer, m
2-скоростной ленточношлифо-
вальный станок
38. Zweihandschaltung, f
кнопочное включение
одновременно двумя руками
39. Zwei—Kammer—Rundleim—
becken, n
двухкамерная круглая ванна
для клея
40. zweiseitige geschrägte
Keilzinke, f
двухскосый зубчатый шип
(зубчатый шип с профилем в
виде равнобедренного
треугольника или равнобочной
трапеции)
41. Zwischenbelattung, f
обрешетка
42. Zwischensagelebre, f
межпильные прокладки (про-
ставки)
43. Zylinderpoliermascbi —
ne, f
барабанный полировальный
станок
10-2
75
СОКРАЩЕНИЯ
А 100 (Sperrholzverleimung
bestandig gegen die
Einwirkung von kaltem und hei/Sem
Wasser)
водостойкая фанера
(маркировка)
Acimall (Associazione con —
struttori italiani macchine per
la lavorazioni del legno)
Союз итальянских
изготовителей деревообрабатывающих
станков
AF
плита с повышенной
огнестойкостью (маркировка)
AFZ (АН gemeine Forstzeit—
schrift)
общий журнал по лесному хо*-
зяйству
ASP (Aspe)
осина
AT (Ausnahmetarif)
льготный тариф (на провоз
древесины и древесных
товаров/
ATIBT (Association Techni-
que Internationale des Bois
Tropicaux)
Международная техническая
ассоциация по тропической
древесине
AW 100 (wetterbeständige
Sperrhol zverleimung)
фанера для наружного
потребления (маркировка)
AWV (Ausschuß für
wirtschaftliche Verwaltung)
Комитет экономического
управления (ФРГ)
В
фанерная плита из финской
березы (маркировка)
ВАМ (Bundesanstalt für
Material prufung)
федеративное учреждение по
испытанию материала (ФРГ)
BDH (Bund Deutscher
Holzwirte)
Союз немецких лесовладель-
цев (ФРГ)
BdP (Bundesinnungsverband
des Parkettlegerhand —
werks)
Корпорация паркетоукладчи-
ков ФРГ
(aMep.)BFT (Boardfoot)
досковый фут (единица
измерения пиломатериалов,
принятая в США и Канаде)
BJ
фанерная плита из финской
березы, практически без
дефектов (маркировка)
7R
BSH (Brettschietholz)
массивная клееная древесина
BU (Buche)
бук (лесной бук)
С (mittel gespannt)
нормально прокованная (пила)
(ФРГ) СЕМА (Centrale
Marketing Gesellschaft)
Центральное общество сбыта
(содержится на взносы от
лесных предприятий, идущие
на рекламу сбыта
лесоматериалов, изучение рынка сбыта
и продукции)
CFAH (Chromat-Fluorid-
Ar senat—Gemische)
антисептик для древесины
(фторо-хромо-мышьячная
смесь)
CFBH (Chromat-FIuorid-
Borat—Gemische)
антисептик для древесины
(смесь хрома, фтора и бора)
CFH (Chromat- Fluorid-
Gemische)
антисептик для древесины
(хромо-фторовая смесь)
(англ.) c.i.f.; C.I.F.; eif
(cost, insurance,
freight)
расходы на погрузку, фрахт
и страхование
(амер.) Comply (complete
plywood)
слоистая конструкция типа
"сэндвич"
D (lose gespannt)
сильно прокованная (пила)
DEP (Doppelendprofiler)
двусторонний шипорезный
dies (dekorative Schichtpreß —
stoffplatte)
декоративная многослойная
плита
DKS (Doppelkappsäge)
двусторонний торцовочный
станок
DPY (Dreiply,
Dreischichtplatte)
трехслойная
древесностружечная плита
EHZ (Euler
Hochleistungszahn)
зубья двуручной пилы
E.O.S. (Europaische
Organisation der Sägewerke)
Европейская организация, ле^
сопильных заводов
EPY (Einschichtplatte)
однослойная
древесностружечная плита
ERS (Erdstamm-Reduzier —
sage)
станок для калибровки комля
ствола дерева
ESH (Elektronenstrahlhar-
tung)
сушка (затвердение)
лакокрасочных покрытий элект*-
ронными лучами
FAQ (Fair average quality)
хорошее среднее качество
77
FESYP (die Europäische
Föderation der Spanplatten—
Industrie)
Европейская федерация
изготовителей
древесностружечных плит
Fi/Fa (Fichten /Tannen—
Schnittholzsortimente)
сортименты из ели и пихты
без разделения пород
древесины
FP (Flachpreßplatte)
древесностружечная плита
плоского прессования
FPY (Funfply, Pdnfschicht-
platte)
1) пятислойная
древесностружечная плита;
2) (Flachpreßplatte)
плита плоского прессования
DUROpal.
плита для кухонных столов
(стойкая к истиранию)
FIDOR (Fibre Building
Board Development
Organization; Forschungsgesell —
schaft der Fserplatten-
industrie)
H аучно-исследовательский
институт по разработке
волокнистых строительных плит
в Англии
(амер.) FS (folding System)
система складывания (на V-
обраэный шип)
Fupla (Furnierplatte)
фанерная плита
FVH (Formvollholz)
гнутая древесина
FWD (Feuchte/Warme/Druck/
влаго-термическая обработка
стружки
FWJ (Forstwirtschaftsjahr)
сезон лесохозяйственных
работ
GFK (glasfaserverstärkter
Kunststoff)
пластик, армированный
стекловолокном
Ct (Glättungstiefe)
глубина лощения
Ha-Ka (Hei/9-Kalt-Ver-
fahren)
горяче-холодный способ
склеивания (клеерасплавом)
HDH (Hauptverband der
Deutschen Holzindustrie
und verwandter
Industriezweige)
Федерация немецких
деревообрабатывающих и
перерабатывающих производств с
родственными предприятиями
HF (Harnstoff-Formaldehyd)
мочевинно-формальдегидная
смола
HG (Harzgehalt)
содержание смолы
78
h.H. (harte
Holzfaserplatten)
твердая древесноволокнистая
плита
Holz RuW (Holz als Roh-
und Werkstoff)
древесина как сырье
(англ.) HPL (High
Pressure Laminate)
слоистый материал высокого
давления
HRM (Hackschnitzelring—
maschine)
дисковый станок для
производства технологической щепы
HRM (Rundprofilierung mit
gleichzeitiger Hackschnitt—
zelerzeugung des Holzabtr—
ages zu Hackschnittzeln)
профилирование кругляка с
образованием технологической
щепы
IBH
(Interessengemeinschaft Betriebleiter Holz)
Акционерное общество с
руководителями предприятий
по деревообработке
IFFA (Institut fiir forstliche
Arbeitswissenschaft)
институт лесоведения
Incoterms (International
Commercial
Terms—Internationale Handelsklauseln)
международные торговые
термины
Interzum (Internationale
Maschinen—Zubehör und
Beschläge messe)
международная выставка
станков, оснастки и
мебельной фурнитуры
(англ.) IWIE (International
Woodworking Industrie
Exhibition)
международная выставка
деревообрабатывающей
промышленности
jato (Jahrestonne)
годовая производительность
в тоннах
КА (Kaltleim—Aktivierver —
fahren)
способ активизации холодного
клея
КА
конский каштан
KB (Kirschbaum)
вишневое дерево
K.F.A. (Kosten, Fracht,
Assekuranz)
расходы на погрузку, фрахт
и страхование
см« cif-caf
KtH (horizontale Kurztakt—
pressung)
горизонтальное прессование
с коротким циклом работы
KtV (vertikale Kurztaktpres-
srnig)
вертикальное прессование с
коротким циклом
79
LflKR (LehrinstHut der
Holzwirtschaft und
Kunststoff technik)
учебный институт лесного
хозяйства и технологии
пластмасс
(англ.) LHW (Light
hardwoods)
твердые породы древесины
МВО (Musterbauordnung)
классификация строительных
образцов
Mitt. DGfH. (Mitteilungen
der Deutschen Gesellschaft
für Holzforschung)
сообщения западногерманского
общества по научному
изучению древесины
• ♦ **
OHHG (Osterreichische Homo—
genholz Gesellschaft)
Австрийское общество по
получению однородной древесины)
OSB (oriented Strand board;
orient gestreute
Spanplatte)
древесностружечная плита из
ориентированной древесной
стружки
PAS (Platten-Aufteilsagen)
форматно-раскроечный станок
PKD.(polykristalliner
Diamant)
поликристаллический алмаз
RUHO (Rundholz)
австрийская система
переработки кругляка в профили с
сохранением первоначального
ввда кругляка
SP (legierter Werkzeugst-
tahl; Spezialstahl)
легированная
инструментальная сталь
SpK (Spanplatte)
древесностружечная плита
SR (Strangpress—Rühren —
platte)
многопустотная
древесностружечная плита экструзионного
прессования (плита, в
конструкции которой
предусмотрены пустоты или каналы)
SV (Str an gpre/3 platte
voll)
экструзионная сплошная плита
Tipla (Tischlerplatte)
столярная плита
TNV (thermische Nachver —
brennungsanlage)
установка с получением
обратного тепла
UPE (ungesättigte
Polyesterharze)
ненасыщенные полиэфирные
смолы
V 100 (Phenolharz-
Spanplatte n verl eimung)
склеивание ДСП фенольными
смолами
VHI (Verband der Deutschen
Holzwerkstoffindustrie)
объединение западногерман-
80
ской деревообрабатывающей
промышленности
Voll- (SV)
(Voll-Strangpressplatte)
сплошная древесностружечная
плита экструзионного
прессования
WG
фанерная плита из березовой
древесины хорошо склеенная
(маркировка)
WKI (Wilhelm-Klaudit-
Institut für Holzforschung)
институт им. Клаудица по
изучению древесины
11-1
81
УКАЗАТЕЛЬ РУССКИХ ТЕРМИНОВ
А
австралийское красное дерево
J7
автомат для выборки V
-образных пазов К52
автомат для высверливания
гнезд под фурнитуру L23
автомат для глубинной
заточки Т16
автомат для запрессовки
фурнитуры в заранее
высверленные отверстия В 59, В60
автомат для заточки зубьоь
круглых пил, оснащенных
твердым сплавом, по
передней и задней граням
S29
автомат для заточки зубьев
рамных пил G8
автомат для калибрования и
чистового шлифования Кб
автомат для маркирования и
обвязки пакетов В13
автомат для наплавки
стеллита на зубья ленточных и
круглых пил А77
автомат для обработки гнезд
под врезные замки и
пластины S51
автомат для одновременной
заточки по передней,
задней и боковым граням
зуба пилы К 95
автомат для плющения и
формования зубьев пил S156
автомат для разделки гнезд
под чашечную фурнитуру
Т20
автомат роторного типа для
круговой выборки пазов
R59
автомат для сборки боковых
сторон корпусной мебели
S72
автомат для формования
зубьев пил N7
автоматические котлы
фирмы "Конус" для
сжигания отходов древесины К 63
агент по торговле лесом в#3
агрегатированная
автоматическая линия для
облицовывания пластей
древесностружечных и
древесноволокнистых плит Т25
ажурно-лобзиковый станок
В86
аккордная плата А 28
аккумуляторная
дрель-отвертка А 29
африканское тиковое дерево
К8
аффинажная древесина А24,
В91
Б
багетная рейка по
спецзаказу Р41
бакаутовое дерево F84,H34
балка Кэмфера К 12
барабанный полировальный
станок Z43
безвоздушное распыление
отделочных материалов
L51
без доставки А22
82
береговой дклад К126
бесконтактный способ
нанесения лакокрасочных
материалов К101
бесшайбная насадка полотна
круглой пилы F57
блок оконной рамы вместе с
жалюзи F11
блочный комплект
пиломатериала, выпиленного из
одного бревна В44, К72, К73
блуждающий F59
бобинополировальный станок
S127
боек проковочного молотка
Н14
боковая поверхность зуба
пилы В25
боковое биение S93
боковые доски без сучков А 59
болезнь сеянцев сосны К60
болт с распорками Н20
бон S80, S81
боновый замок К104
бороздковый посев лесных
семян S175
бревно R71
бригада сплавщиков Т38, Т39
брус из досок В77
брусок V29
буковая заготовка для
паркетной дощечки В93
бумага с текстурным
рисунком древесины F58
бывшая в употреблении
древесина R15
быстродействующий метод
расплавления клея Q12
быстродействующий
шуруповерт S59
В
вайма Н118
вайма для клеевого
соединения на зубчатых
шипах К 50
вакуумная пропитка
древесины по методу Рюпинга
R81
вакуумная установка для
переналадки щитов V2
вал со спиральными ножами
D15
валежник R43
валка дерева с кроной К120
вездеходный штабелировщик
G17
величина адгезии клея 43
величина выступа зуба из
пропила Z3
величина развода зуба на
сторону S71, Z5
верхний конец пилы N3
верхний обугленный слой
древесины Н87
вершина зуба пилы S58
вершинник D8
ветрозащитная опушка D7 5, W63
ветроударная опушка W63
вздымка R27
взрывание пней S169
вибрационная и рабочая
характеристика дисковых
пил S87
вибрация от дисбаланса U23
вид лесорастительных
условий $30
вцд разрыва или излома при
перегрузке древесины В84
вид текстуры М14
вцд чертежа на строганой
11-2
83
доске или фанерной
плите В75
винтовая деревянная
лестница G32
внешний вид древесины Н92
внутренняя пласть
пиломатериала К 54
внутренний слой слоистой
клееной древесины 114
вогнутый зуб круглой пилы
D19
вода, поглощенная стенками
клеток древесины 15
водорегулирующий лес W43
водяные побеги W44, W45
воздействие окружающей
среды на лес 16
возмущающая сила Z32
возраст спелости R24w
волнистость W51
ворсистость пиломатериала F83
ворсистость пропила Я52
восходящий способ нанесения
карр S159
восьмисторонний
обструганный сортимент дуба Е6
впадина зуба S118
время, затрачиваемое на
очистку деревьев Sil1
время, которое требуется
для формирования пакета
шпона Z27
время наладки и переналадки
станков U13
время отверждения РЗЗ
время приработки деталей
станков при их
эксплуатации М5
вторичное измельчение,
дробление, размельчение N8
84
второсортная древесина НПО
выборка пазов по периметру
у оконных рам F13
выборка центрового
отверстия А67
выборочная разборка пакетов
К92
выборочная рубка В37, В39,
L24, L26
выверка ленточной пилы S2
выкрошивание режущей
кромки S55
вывозка леса F14
выдержка заготовок с
нанесенным клеем 08
выездной пилоправ R26
выпучина К122
высокогорный лес Н57
высокое японское дерево
К43, К56
высокопроизводительная ка-
шировальная установка
для облицовывания
пленкой Н61
высокопроизводительная
компактная установка для
отверждения лаковых
покрытий ультрафиолетовыми
лучами U25
высший сорт строганого
пиломатериала А 52
выявление естественной
структуры дерева Н39
Г
габуновое дерево 127
газифицируемая древесина V12
гвоздезабивной станок М7
гвоздь в магазине М1
гвоздь Н -образной формы
Н53
гипсово-волокнистая плита
формы "Кнауф" К75
главный лесничий R37
гладкий вяз F2
гнездо S48
гнездо шипового соединения
L43
гнеэдодолбежный станок Н66
гнут арный станок МП
гомогенизированная древесное
стружечная плита со
связкой из карбамидной
смолы Н19
горбыль D14, НИ
горячее тиснение НЗб, Н114
Государственное акционерное
общество лесной
промышленности S136
грибные ядровые пятна и
полосы Р16
грибок на буке В92
грунтование окунанием ТЗ
группово-выборочная рубка
338
Д
дверная врезная петля Т47
дверное полотно для
гарнитура типа "жилая
комната" из цельной
древесины М17
дверь с жалюзи J4
двойная фреза для выборки
четверти D9
двуручный струг Р8, S36
двускоростной ленточношли-
фовальный станок Z37
двускосый зубчатый шип Z40
двустороннее нанесение
лакокрасочных покрытий при
высокой скорости подачи
F30
двусторонний фрезерно-бру-
сующий станок Р5.
двусторонний фрезерный
станок для снятия
свеса Ü9
двусторонний шипорез D13
двусторонняя распиловка по
диагонали S35
двухагрегатный
шлифовальный станок с нижним
расположением
агрегатов Z33
двухвершинный М
-образный зуб G26
двухкамерная круглая ванна
для клея Z39
двухкантный брус Z36
двухпильный торцовочный
станок Dil
двухъярусная подсочка Z34
декоративное дерево H9Ö
делительно-прирезной круг-
лопильный станок Т34
делительный ленточнопиль-
ный станок ТЗЗ
деловая древесина 19
дерево Западной и
Центральной Африки 14
дерево Южной Азии К41, Т11
деревообрабатывающее
акционерное общество А25
дкревообрабатывающее
предприятие Н72
деревянная винтовая
лестница Н105
деревянная полая внутри
балка, склеенная или
сколоченная из
отдельных элементов-досок К40
85
деревянная рама L40
деревянное основание для
клише Н84
деревянный решетчатый
упаковочный ящик Н85
деталь мебели, облицованная
натуральным шпоном El
деформация стружки S124
дисковая пила для выработки
технологической щепы Z17
дисковая пила с поднутрением
внутренней части Н65
дистанционный выключатель
станков N26
добыча из древесины
продуктов А76
добыча живицы Н26, Т7
доводка остроты лезвия Z24
доводка режущего
инструмента W56
долбежный станок с
качающимся инструментом S83
дом для персонала лесного
хозяйства F75
доска для клеевого
соединения в паз и гребень N28
доска с обзолом A4 2
доска, соединенная в паз и
гребень N27
доски, идущие на подступень-
ки F100
доставка груза в назначенное
время F40
древесина, перерабатываемая
в уголь V14
древесина, пораженная
древоточцами В65
древесина сандалового дерева
В29, L44
древесина хвойных пород,
отгружаемая через порт
Игарку 13
86
древесноволокнистая плита
с покрытием из пластика
с имитацией кафеля К1
древесноволокнистая плита со
средним объемным весом
М19, М31
древесноволокнистая плита
средней плотности М21
древесноволокнистый ковер
S116
древесное сырье U15
древесное сырье для
получения целлюлозы Н83
древесностружечная плита из
неориентированной
крупномерной стружки W9
древесностружечная плита,
облицованная пластиком
К57,К58
древесностружечная плита из
ориентированной крупной
стружки Р22, S173
древесностружечная плита с
ориентированной стружкой,
ОСБ 09
древесностружечная плита с
соломкой S182
древесностружечная плита с
цементной связкой D20, Z15
древесностружечная плита с
чисто отработанным
сульфитным щелоком S15
древесностружечная
строительная плита из крупной
стружки W4, W5,* W11
древесностружечные плиты
и фасонные элементы из
спрессованных стружек
Н104
древесный материал из
многослойного шпона Н81
дрель ударного действия S38
дрова для отопления жилых
помещений НЗО
дрова для растопки Н29
дровокольный станок для
получения клепок К 23
дровосек сосновый бурый Н13
дровяная древесина первого
сорта Е23
дуб твердой породы 114, Н21
дубильные потеки G22, G23
дубовая древесина, идущая на
изготовление бочарной
клепки Е9
дубовая паркетная фриза Е7
Е
единица измерения
строительных работ А21
естественное изреживание
древостоя N13, N15, N16,
N17,N18
естественное очищение
стволов от сучьев N14
Ж
железное дерево 123
желтое дерево F35, F99
3
заболонные грибные окраски
Р15
завеса из стружки S115
зависание дерева 18
зависшее дерево Н17
завод-изготовитель
профильных заготовок для
бревенчатых домов В47
заготовки для столярных
работ A4
заданная длина стружки S109
зажимное прессующее
устройство к станку для
проклейки кромок К77
зажоги 1369
закрепленная оправка V22
закругление кромки на срезе
ствола А18
залом Т37
замочная скважина S50
западно-африканское дерево
А38
запорный бон В72
зарубка на дереве К51
засухоустойчивая древесная
порода D22, Т42
затор на лесосплаве Т37
защитное устройство пилы V8
защитный декоративный слой
S67
защитный кожух S67
защитный лак А61
захват для плит с заданным
тактом Т1
захваты из листового
металла 333
земляная краска К37
зеркало карры L3
зона резания U67
зона резонанса R30
зуб с вогнутой главной
режущей кромкой для
распиловки облицованного
плитного материала Н67
зуб с выпуклой задней
гранью Н5, Р9
зуб с ломанолинейной
задней гранью G31, W47
зуб с передней режущей
гранью трапецеидальной
формы Т31
зуб пилы с плоской передней
87
гранью трапецеидальной
формы Т32
зуб с плоской передней
режущей гранью и прямой
заточкой для продольного
резания F55
зуб с прямолинейной задней
гранью F54
И
ива для плетения В23, К106
игловистая вогнутость
волокон N10
извилистая древесина Н115, S43
износ острия зуба К87
износ задней грани зуба F87
износ передней грани зуба
S117
изоляционная грунтовка 124
изоцианатный клей II
изреженный древостой L38
имитационная отделка В12,
D4, М15
имитация V50
имитация рисунка М39
имитация текстуры
древесины Н76
импост К10
инвентаризация лесных
культур В9, F76, S144
инкрустатор 116,118, 119
инкрустация Е15,112, 117
инструмент с крошкой из
поликристаллического
алмаза Р17
искривленная древесина F60
искусственная
дополнительная сушка естественно
высушенных
пиломатериалов F19
испытание балки на изгиб А 72
испытание для определения
прочности при
возрастающей нагрузке на изгиб F44
К
калибровально-шлифовальный
станок К 5
калибровальный ленточно-
шлифовальный станок S45
калибрование бревен К98,К99
калибровочный станок для
бревен М12, R16, R17,
R18, W69
калибровочный станок для
бревен, применяемый при
способе распиловки
"Ari" A56
каркас (древесная порода)
Fl, M28
каркас мебели В 56
карман для хранения бревен
на лесопильном заводе
А69, А70
карусельный целительный
ленточнопильный станок
КЗЗ
кассетная облицовка потолка
К38
категория риска G16
китайская бумага J6
клеевое соединение на
"ласточкин хвост" S76
клеевое соединение под
прямым углом двух деталей
S187
клеевое соединение на
ступенчатый ус с
затуплением А60, S70
клеевое соединение на ус К 48
88
клееная балка В77,В78,В90
клееная древесина Н117
клееная конструкция ПО
клееное изделие G28
клееный брус В90,Н90,Н91
клееный щит S34
клей-расйлав Hl> H37
кленовый шпой решетчатой
текстуры G24
клещевая болванка К 68
клиноременной конвейер К47
кнопочное включение
одновременно двумя руками
Z38
ковшо-скребковый конвейер
Т46
козырек F4, G39, S171
кольцевая нагрузка К111
комбинированная клееная
древесина с пустотелой
решетчатой основой Н68
комбинированаая линия для
раскроя тонкомера 121
комбинированная система заг-
жимного инструмента К90
комбинированная установка
для облицовывания и
тиснения К88
комбинированный станок для
выборки шипов "ласточкин
хвост", смазки клеем
досок S77
комбинированный станок для
окрашивания К91
комбинированный станок для
сверления гнезд под
шканты и решетки К89
комель Е20, Е21
комель хлыста U18
Комитет специальных
стандартов по лесоматериалам F3
компенсирующая Сила Е19
комплект досок, выпиленных
из одного бревна В44,К72
компоненты древесины 111
конвейер для отвода
заготовок Н70
конвективная сушка
лакокрасочных покрытий U8
конвективная сушка
лакокрасочных покрытий горячим
воздухом U10
конденсационный лак S99
кондиционирование ft 28
кондуктор для сверления
отверстий на кромках и
пластях Н78
кондуктор для сверления
отверстий под шканты V10
конструкция на деревянных
нагелях Н94
контактный способ нанесения
лакокрасочных
материалов кюо'
корневой наплыв Е20, Е21
коробление S74, V23
короткомерная доска К124
коррозионная стойкость
древесины СЗ
косая заточка зубьев пил
по задней грани R61
косая заточка зубьев пил по
передней грани В88
котел для обогрева твердым
топливом F21
красное дерево А23
кратковременное испытание
на излом К125
кривая древесина К68
кривая мгновенных значений
Z14
кривой резец W47
12-1
89
криволинейный контур резьбы
на плоской детали из
дерева К102
кромка пилы В 26
кромка пиломатериала К 21
кромочный сучок К 23
круглая пила с
наплавленным стеллитом на зубьях
S160
круглопалочный станок S137
круглопильный лесопильный
поток К114
круглопильный станок с
ныряющей гусеничной цепью
КПЗ
круглопильный станок для
продольной распиловки
досок N6
круглопильный станок с
устройством для фрезерования
боковых горбыльных досок
на щепу S8
круглый лес диаметром от 8
до 15 см для подпорки
опалубки В20
круглый лесоматериал,
затопленный в воде до шести
недель В67
кругляк для балансов Н49
круговое фрезерование R80
крупномерная стружка W4
крупный жердяк S147
крыловатость Т21
кряж К73, R71
ксиламон для борьбы с
древоточцами Х2
кубатура в плотных объемных
единицах W66
Л
лазерная свето-теневая уста-
новка R38
лак для обработки паркета,
наносимый одним слоем
М36
лак для покрытия паркета Рб
лакокрасочные материалы L4
лаконаливочная машина М10
легкая строительная плита
из древесной шерсти Н116
ленточный пресс В1
лесная машина для вывозки
сортиментов SllO
лесная сторожка W14, W15
лесник F81
лесное хозяйство, основанное
на принципе постоянства
пользования N5
лесной нижний склад Н96
лесные ресурсы W20
лесозаготовитель Н97
лесозаготовки N29
лесокультурная площадь F78
лесокультурное посадочное
место F77
лесокультурное посевное
место F79
лесокультурный посадочный
материал с необнажен -
ной корневой системой
F82
лесоматериалы Hill
лесопильная рама первого
ряда V44
лесопильные заводы,
производящие и сбывающие пи-
лопродукцию 120
лесопильный завод R25
лесопогрузочный склад A9,G3
лесорастительные условия
№29
лесосека Н44
лесосечные работы Н43
лесосплавной путь Н43
лесосплавной ход Н78
линейное разбухание L19
линий "квикстер" Q13
линия крашения и
лакирования В15
линия производства
штакетника 212
линия для стильной фурнитуры
R82
линия формования стружечного
ковра F73
лиственница J8
лицевая сторона лущеного
шпона 06, R47, G14
лицевая сторона фанеры S100
лицевой шкант В40
лишайниковый покров F62
лобзиковый станок S164
ложное ядро лесного бука В94
лучковая пила Н56, W25
лучшая пласть пиломатериала
G46
лущение древесины R76
М
магазинный шуруповерт М2
макроструктура МЗ
манипуляция с плитами Р23
маркирование деревьев A49,S28
маркирование круглых
лесоматериалов R72, R73,R74
маркировщик круглых
лесоматериалов
материал, не
загрязняющий окружающую среду U14
материаловедение W54
маточная плантация М41
мебель, изготовленная по
системе "постформинг" РЗО
мебель для приемной W41
межпильные прокладки Z42
мерная длина F41
меры, предупреждающие
появление очагов влажности
в деревянных
строительных конструкциях для
борьбы с грибком В 5
места, поврежденные
молнией В43
местная крень L45
метиковая трещина Н42
метод испытания ксенотест
XI
метод нагрева и охлаждения
Н35
метод определения чистоты
поверхности при помощи
оттисков А7
механизм поворота бревна
ленточнопильного станка
N21, F68
механизм для раскроя досок
В8 2
многократный шип М22
многопалочное фрезерование
V25
многопильный круглопиль-
ный станок для
продольной распиловки досок V24
многослойная
древесностружечная плита с
покрытием из натурального
материала Н112
Н
навесная петля ЕЮ
навесная система ножей
Н113
название дерева, растущего
в Бразилии B11,D6,G43
накладка из листового ма-
12-2
91
териала для узловых
соединений К 79
наличник A4О
нанесение лакокрасочных
покрытий мокрым по
мокрому N12
нанесение лакокрасочных
покрытий наливом S44
нанесение отделочных
материалов вращающимися
вальцами W33
нанесение отделочных
материалов вручную Н16
нанесение оттенков S32
нанесение пленки линией,
построенной по методу
агрегатирования Т28
наплавка стеллита на зубья
S162
наплыв лака К123
направляющая плита F91, Sil
напряженное состояние слоев
плиты Р25
нарезка шипа и проушины на
торце заготовок Z11
нарезка шипов и выборка
пазов J2, J3
нарост на стволе дерева в
виде гриба АН
наружная пласть
пиломатериала S130
насекомое, повреждающее
сухое дерево Т41
настил черного пола S69, S139
натяжное приспособление В27
натяжное устройство для
рамных пил G9
научно-исследовательский
институт древесного
материала и древесного клея
F74
научное общество работников
леса G33
начальное напряженное
состояние V48
недопил дерева U21
недоруб Ü 2.1
недревесная бумага Н80
ненасыщенная полиэфирная
пленка U24
необработанное состояние
(мебельных заготовок)
R53
необрезной комлевой
пиломатериал К72, К73
необрезной пиломатериал F66
необрезные доски К72
не оснащенная инструментом
оправка N9
непрерывная пласть G13
неприхотливая древесная
порода W52
непрокрашивание отдельных
участков А47
неравномерно прокованная
пила V3
несросшийся сучок Т22
О
обапол D14, НИ
обвязка лентой В2
обвязка пакета
пиломатериалов стальной лентой S138
облицованная плита КЗ6
облицованная профильная
кромка S106
облицовка 010
облицовочная плита S101
облицовывание закругленных
кромок щитовых деталей
на станках проходного
типа S103
92
облицовывание пласти и кро-*
мок U12
облицовывание пласта плит
пленкой с рулона с
нанесенным клеевым слоем
К35
облицовывание плит по пласти
пропитанной смолой
бумагой без клеевого слоя
Ы7
облицовывание
профилированных элементов с 2, 3
или 4-х сторон
облицовочным материалом Р43
облицовывание шпоном D7,H82
облицовывание щитовых
деталей по наружному
контуру А13
обмер по вершинной части
бревна Z20
оборотная сторона лущеного
шпона G29
оборотный слой (сторона)
клееной древесины U16
обработка натуральной древен
сины Е2
образование разветвления Gl
обрезка досок по способу
Вюрстера и Дитца W46
обрезка низкокачественных
необрезных досок А44
обрезка отдельной доски Е17
обрезка пиломатериалов S184
обрезная доска с частичным
обзолом А42
обрешетка 241
обручезагибочный станок R21
обручеосадочный пресс G37
объединение лесовладельцев
WH, WI8
объем и площадь готовой
обработанной заготовки
Р16
объемный выход
пиломатериалов V36
огнестойкость древесины Н8б
огнестойкая
древесностружечная плита из крупно -
мерной ориентированной
стружки W8
одноэтажный пресс Е4
окантовка по кругу кромки
комлевого торца ствола
Al
окольцовывание R44
П
пазорезный станок S135
пакет плит с прокладками
U 20
пакет плит после раскроя
Z3Ö
пакет для склеивания Hl07
пакет стандартных
размеров F42, F43
пакетирование досок без
прокладок S153
пакетирование
пиломатериалов S152
пакетоформирование и
приемка пакета PI, S148
пакетоформирующая машина
достаточной мощности
S150
пакетоформирующая и
штабелирующая установка S151
паркет из дощечек,
уложенных в елочку К32
партия образцов Р40
пасечная лента W19
93
пассивизашш оковочных
уголков до получения
голубого цвета В 31
пачка деревьев S143
первичная обработка
пиловочника S4
первоначальная заточка A39
первоначальный лесосплав F90
первосортная древесина Р38
передняя режущая грань с
односторонней косой
заточкой S57
перекрестное поперечное
клеевое Соединение К119
перекрывающий эффект U2
переработка древесины в
технологическую щепу N8
пила с начальными
напряжениями V47
пиловочник D16, L25
пиковые значения сил К108
пиломатериал, выпиленный
по способу "Ari" A55
пиломатериал с зоной сбе. -
жистости К97
пиломатериалы,
отсортированные по прочности F24
пильный инструмент Т35
пильный станок для
раскряжевки хлыстов В 50
пирамидальный тополь 126, S18
пистолет для нанесения клея
L36
пистолет для распыления
лакокрасочных
материалов L5
плавающая круглая пила S79
плавающая пила Т4
план раскроя пиловочного
сырья Ell
пластевое клеевое
соединение F49
94
пластевые трещины F48
пластинчатая занавесь для
борьбы с
производственным шумом L12
пластмассовая пленка Р21
платформа ,для поперечного
сталкивания щитов Q4
пленка для агрегатированно-
го автоматического
облицовывания пластей
плит Т26
плита с глянцем после
прессования Р35
плита для узловых точек
соединения в Стройконструк-
циях К82
пленка с чистовым эффектом
F32
пленка с чистовым эффектом
для прозрачных лаков Кб
плиты, раскроенные без
повреждения их
декоративной облицовки S68
плоский резец F54
плот из пиловочника S5
плотбшце К2, W53
площадь пропила Абб, Q7
плющение К7
побеги Е22
повреждение деревьев
молнией В42
повреждение древесины при
сплаве Т40
погрузчик с шарнирным
сочленением К76
подача чураков торец в
торец К71
подгон (2) N1
подлицовочный шпон В41
подложка для формирования
стружечного ковра S180
родновка R46
подреэатель V43
подрезной резец, встроенный
в базовый нож R48
подрубка дерева перед
валкой Al
подсочка В 54
подсочка сосны К59
под штабельная решетка L40
подъем топляка S98
подъемник наклонного типа N19
подъемно-раздвижная дверь
Н31
показатель качества
обрезного пиломатериала К19
полиметилометакрилатная
пленка Р26
полипропиленовая пленка Р34
полирование до зеркального
блеска Н58
полировальный станок S16
полиуретановый лак D2
полкодержатель в мебели В 56
полное лакирование с
отверждением лаков
ультрафиолетовыми лучами V35
полотно круглой подрезной
пилы К112
полотно пилы S3
полуавтомат для нанесения
маркировки В.13
полувинтовая лестница Н9
полукруглый напильник С1
полукруглый рашпиль С 2
полуфабрикат для
палисадников НЮ
поляна W21, W22
поперечина К42
поперечная вставная рейка
Н51
поперечная покоробленность Q9
поперечно-продольный
раскрой плит К117
поперечное ребросклеивание
Q10
поперечное резание
заготовки в горизонтальном
положении L39
поперечный брусок А40
поперечный раскрой
пиломатериала, поставленного
на ребро Н59
поперечный раскрой по
пласта Q5
поперечный раскрой плит Q6
поперечный
транспортер-накопитель V39
поражение короедами
неокоренных участков све-
жесрубленных деревьев
и бурелома В66
порода древесины средней
твердости К29, К31
порода хвойной древесины
F38
породы древесины для
отделки интерьеров 113
породы древесины
второстепенного значения S95
порозаполнение древесины Н99
пороки древесины!
связанные с возрастом
дерева А34, Вб
посадка леса W23
посев леса W16, W24
посев лесных семян в лунку
R42, S158
посинение инструмента В32
последовательность подачи
без межторцового
разрыва К70
95
послойное лущение древесины
R78
постав пил В24, S6, S10, S13
постав пил для выпиловки
боковых досок S92
потайное соединение U17
потемнение древесины A3 5
потеря жесткости А71
потеря твердости Н23
потребитель леса Н97
потребление мощности на
резание S6Ö
поясковое соединение G44
правила сортировки
пиломатериалов Н18
правка R39
правка и вальцевание полотна
ленточной пилы S119
право на разработку лесосеку
Н28
предварительный обогреватель
антисептика для
древесины Т5
предельный возраст дерева В6
предоставление технической
документации с техно-*
логней производства и
фирменными секретами
К84
пресс для изготовления
Пробок для бочек S133
пресс для клеевого
брикетирования стружек V18
пресс для клеевого
соединения фанеры на ус S25
пресс для клееных балок Li5
пресс для лестничных
маршей ТЗб
пресс для облицовывания
плит пластиками L13
96
пресс для облицовывания
шпоном D3
пресс для поперечного
склеивания деревянных
деталей Q3
пресс для производства
круглых и полукруглых дуг
R68
пресс для углового
соединения рам R6
пресс для уплотнения досок
перед их обвязкой V9
прессованная слоиста«
древесина фирмы "Otto
Bosse" 05
прибор для определения
твердости древесины Н22
приведенный угол контакта
R19
приклепка сегментов F25
принадлежности для
черчения Z13
припуск для торцовки М18
приспособление к ручным
рубанкам* стамескам для
ручной заточки режущего
инструмента R8 3
пробная модель М40
проведение ускоренных
испытаний образцов при их
искусственном старении
R4
проводка плота Н78
провисание А73, U4
проволокосшивной станок Мб
программа мебельных
элементов для отделки
интерьеров S1B9
ирода*на леса на корню А41
продольная кромка S52
продольная покоробленность
по кромке L29
продольная покоробленность
по пласти L29
прозрачная отделка Т29
производительность по
хронометражу S145
производственная линия для
изготовления деревянных
деталей для домостроения
A3
производство
древесностружечных строительных плит
из крупной стружки W7
производство мебельных
элементов партиями К93
проковка S121
проковка дисковых пил S121
проковочный инструмент S42
пролыска февен S176
промежуточное шлифование
лаковых покрытий L7
промежуточный слой
древесностружечной плиты S123
пропаганда по повышению
безопасности лесосечных
работ Р45
пропарочный бак для
пропарки клепок бочек К86
пропитка древесины
антисептиком через
высверленные отверстия В 57
пропитка древесины способом
прогрев-холодная ванна
Е13
прореживание древостоя на
опушке S21
просвет лесопильной рамы
S141
простой древостой G27
противовес кривошипа V45
профессиональное общество
по деревообработке Н74
профиль детали из клееной
древесины без
декоративного покрытия L14
профиль зуба Z4
профиль зуба пилы В25
профиль зуба с ломанолиней-
ной задней гранью и
круглой впадиной К127
профиль зуба с
прямолинейной задней гранью N25
профиль зуба с
прямолинейной задней гранью и
круглой впадиной N32
профиль оконной рамы из
алюминия, пенопласта и
древесины 58
профиль с ребордой и
калевкой К110
профильная древесина АЗЗ
профильноклееный брус Lll
профилирование К13
профилирование закруглеа-
ных кромок щитовых
деталей и нанесение
облицовочного материала
наклеиванием S105
профилирование кругляка R77
процент прироста W2, W3
процесс изготовления
клееных строительных
конструкций из досок В79
процесс изготовления
слоистых клееных
материалов L16
процесс среза S33
процесс фугования J11
прочистка в древостое S40
прочность пучка В97
прямой развод зубьев N24
пузьфь В53
пустырь В68
97
путанная свилеватость W61,
W62
пучковая обвязка В96
прочность колебаний S84
пылезащищенный подшипник
качества S155
пятнистая окорка F64, F65
пятнистость F63
Р
рабочее объединение по
деревообработке А 54
радиальная распиловка
фаутной древесины F6
радиальное биение R79, S56
радиальный наклон волокон
Rl, R2
радиус вальцевания или
проковки W35
радиус впадины зуба пилы Z2
радиус выпучины В64
радиус закругления лезвия
резца W50
радиус закругления режушей
кромки R3
разбивка бревен по классам НЗЗ
разбросанные червоточины VII
разведенный зуб G30
развертка (растачивание)
центрового отверстия
круглой пилы RIO
развесистый дуб F61
разветленные сучки Q14
развилка ствола дерева Gl
разводомер W57
разделение К69, К74
рамный лесопильный поток
G5,G6,G7,G10,G11,G23
раскалывание К69, К74
раскрой кругляка на
строительные заготовки,
имитирующие бревна R65
раскрой пиломатериалов по
ширине В71
раскрой тонкомера на два
горбыля й два бруса нижней
частью пилы U21
раскрой по
экономико-математической модели S62
раскряжевка бревна S142
раскряжевка хлыстов Z16
распарочная установка для
клепок бочек Н52
распиловка бревна с
брусовкой Р37, R63, Z25
распиловка бревен вразвал
Н62
распиловка бревен на раме
первого рада Нб4
распиловка 2-кантного бруса
на лесопильной раме
второго ряда Т13
распиловка по центру Н41
распиловочный размер R33, Т2
распределение (абсолютной)
плотности R49, R50
растительный опад V4
рассеивающая головка S178
расслоение D5
расстояние от места
приложения уравновешивающего
элемента до оси
вращения А 20
расщепление К69, К74
расщепленный гонт G34
ребристая карра R45
ребровый сучок Н60, К23
ребросклеивание шпона F93
ребросклеивающий станок F95
ребросклеивающий станок для
98
стяжки шпона поперек
волокон V41
реверсивный способ
нанесения лакокрасочного
покрытия R36
режущая кромка зуба S30
режущая способность
инструмента S66
резание древесины вдоль
волокон Н102
резание древесины поперек
волокон Н103
резачие заподлицо V7
рейка S20
ремонтный станочный парк
115
риски R9, Т14
рифленая карра R40
рифленый гвоздь R41
рольганг для штабелирования
необработанных плит R51
рубительная машина для
отходов R34
рубительная машина для
повторного измельчения
щепы R11
рубка леса А12, N30
рудничная крень G25
ручная кольцевая пила Н15
ручное шлифование F89
ручной способ полировки A37
А43
С
саблевидная пила S1
сбор живицы Н25
сборка на V-образный паз в
продольном направлении
L28
сборный паркет F17
сброска леса на воду Н71
сверлильно-винтовертный
станок В61
сверло с левосторонним
направлением вращения L41
сверло с правосторонним
направлением вращения R12
свесы шпона на
облицованной плите U 5
светлохвойный лес В36
свилеватая древесина
крушины Н1
свистящий звук Р12
свободное состояние полотна
пилы R39
свободный от ребровых
сучков К 25
сводчатая дверная коробка
R69
сводчатая оконная рама R67
сдвоенный брусующий лен-
точнопильный станок Т48
сдвоенный ленточнопильный
станок Z35
сдельная плата А28
сегментный инструмент для
фрезерования
технологической щепы S89
секторный способ
распиловки бревна К116, V30
семенное возобновление леса
Р13, W27
семенной древостой Р13
сепаратор для улавливания
летучей стружки F69
сердцевинный луч Н106
серия резов S63
сила закливания К46
синева А46, В30, Е12, Е14,
V13
сила отжима S170
99
сила предварительного
натяжения V46
сильно прокованная пила L46
синева А46, ВЗО, Е12,Е14,
V13
система зажима
инструментов, оснащенных
твердосплавными поворотными
пластинами Н24
система крепления рамных
пил в пильной рамке F39
система металлографических
исследований для полотен
ленточных пил Р19
система пневмораспыления
лаков L50
система "постформинг" Р31
система реставрации оконных
рам F12
система рубок Н47, S39
система соединения элементов
клееных балок гвоздевыми
пластинами N11, G4
склад заготовок для
склеивания L10
склад круглых
лесоматериалов В48
склад для плит Р24
складочная мера древесины
F5
складская работа L8
складывание по V
«-образному пазу V31
складывание по V-образному
пазу в поперечном
направлении Q1
скол кромки
древесностружечной плиты К16, К18, К27
скорость роста W2, W3
слабо прокованная пила F22
след от проковки или
вальцовки W36, W37
100
сложный древостой Е26
слой бревен в штабеле В 48
служба поставки Н69
смешанный древостой М29
смешанный раскрой тонкомера
верхней и нижней
частями пилы 04
смоляные кармашки Н27
снеголом Е18
снежная волокуша S54
советские экспортные
пиломатериалы хвойных
пород 12
соединение на зубчатых
шипах впотай V6
соединение поперечными
досками L33
соединение на прямой шип
G20
создание напряженного
состояния в строительных
деталях и несущих
конструкциях BIO
сортировка вибрационным
путем S86
сортировка по прочности
F23, М8
сосна D1
сосна Банкса В4, J1
составной брус на шпонках
G15
сотовая строительная плита
W1
спелый лес Н46
спецоснастка Z28, Z29
спичечный чурак R75
сплоточно-транспортный
агрегат В 22
сплотка на воде W42
сплотка леса Hl00, Hl Ol
способ агрегатированного
автоматического
облицовывания пластей плит Т27
способ автоматической
пропитки древесины V51
способ действия W68
способ изготовления стеновых
панелей из прессованной
строганой стружки с
цементным связующим D21
способность к дальнейшему
повышению качества N2
способ изготовления щитовых
деталей мебели с до
лучением закругленных
облицованных кромок S104,
S107
способ нанесения
лакокрасочных покрытий А 51
способ нанесения клеевой
пленки L35
способ нанесения клея на
оборотную сторону пленки
К62
способ непрерывного
изготовления тонких 1,6-6 мм
древесностружечных плит
в каландровой ленточной
установке К7
способ "постформинг" N4,P32
спящая почка деревьев S37
средство для борьбы с
плесенью ХЗ
сросшийся сучок F27
стандартная оснастка N22
стандартная трехслойная
древесностружечная плита
из крупномерной
ориентированной стружки S172
станина пресса Р36
станок для выборки
V-образных пазов К 53
станок для высверливания
гнезд и завинчивания
комбинированных втулок
В62
станок для высверливания
решетки R8
станок для запрессовки
фурнитуры A4 5
станок для изготовления
щеток из древесины
В101, В103
станок для изготовления
элементов палисадников Р2, РЗ
станок для кромочного
клеевого соединения
заготовок из цельной
древесины В76
станок для нанесения
краски вальцами W32
станок для наплавки
стеллита на зубья пилы S161
станок для нарезки шипов
для соединения
внахлестку U1
станок для обдувания
мебельных деталей М35
станок для облицовывания
кромок плит методом
"постформинг" Р29
станок для облицовывания
кромок полосками F96
станок для облицовывания
пластиком профилей и
закругленных кромок
щитовых деталей М13,
Р29
станок для оклеивания
кромок изогнутых профилей
К 24
станок для печатания струк-
101
туры древесины на
бумажной основе с
соблюдением точности посадки Р4
станок для получения
крупномерной стружки W1Ö
станок для пробивки
отверстий и нарезания заготовок
для обручей бочек 1122
станок для промежуточного
шлифования, лощения
лаковых покрытий L6
станок для посадки фурнитуры
В17
станок для склеивания досок
по кромкам V17
станок для склеивания досок
по пласти V16
станок для склеивания шпона
в бесконечное полотно
поперек к направлению
волокон, идущего в средние
слои фанеры Q11
станок для сортировки
пиломатериалов по качеству G45
станок для срезания комлевой
части бревна W69
станок для сшивки скобами
на плоских участках и в
углах F53
станок для сшивки скобами и
проволокой тарных ящиков
Н32
станок для торцового
клеевого соединения S168
станок для уменьшения диамет*-
ра кругляка Р42
станок для установки петель
F36
станок для установки
фурнитуры В 58
Станок для установки
фурнитуры в заранее
высверленные отверстия В16
станок для формования и
последующей заточки
зубьев пил Е5
станок для формирования
4-кантного бруса Н73
станок для фугования и про-
клеивания шпона F94
станок для шлифования
кромки, фальца, профиля К 20
станок для чистового резания
фанерных, древесностру -
жечных плит F97
стенки пропила S65
степень вальцевания или
проковки W34
стесывание пораженных мест
со стволов деревьев перед
валкой А 2
стиль мебели,
характеризующийся мягкими линиями
S108
стойкость инструмента S146
страхование леса W28
стрела прогиба S134
строгание древесины в виде
четвертушки бревна F52
строгание на шпон F51
строганый тонкий японский
шпон J5,K61
строительство бревенчатых
домов из элементов,
имитирующих бревна R64
стропильные брусья К85,К105
строительные лаги V5
строительный сортимент для
мостов В85
стропила К85, К105
стропильные опоры К85,КЮ5
102
строчно-луночный посев
лесных семян S181
стружка крупной фракции G41
стружка от лесопиления К67
стружка мелкой фракции F7
стружка мельчайшей фракции
F9
стружечный станок для дол-
голетья с ножевыми
валами М26
стружечный ковер S113, S114
стружечный станок с
ножевыми барабанами М23
стружечный станок для
переработки щепы Н2
структура лакокрасочных
покрытий Gl 2
структура стружки Sil2
ступенчатое кромочное
соединение в четверть U3
ступенчатая сортировка S186
сушилка инфракрасными
лучами средней волны 122
суховершинность В7, Z21
сухостой Т43, Т44
сучок на пласти F47
сушилка с
поперечно-продольными потоками воздуха
L30
сушка на мазутном топливе
Н108
схема разработки лесосеки Н45
счетверенный ленточнопиль-
ный станок V26
сшивной сучок ТЗО
Т
таблица для определения
объема дерева Н93
таксация леса Wi3
тангентальная распиловка
бревна B80,F56,S90,S91
тангентальный наклон волокон
К49
твердая порода древесины
Малайзии К44
твердые породы древесины
Малайи К34
тележка для готовых плит
F18
температура сухого
термометра Т45
теплый бассейн Т6, W40
термокаширование Т9
термореактивная смола
W38, W39
технические и
эксплуатационные данные станка М9
технологическая щепа из
реек S22
технология изготовления
клееных балок В52
технология операции
забивания гвоздя типа Н Н54
тип абразивной шкурки S88
тип древостоя В 21
тисненная филенка из
фанерованных кассет G18,G19
токарный станок для
продольной обточки деталей
большой длины L18
торцовочно-сортчровочн ая
тележка для долготъяЬ22
тонкая длинномерная
стружка, снятая ножом с
орешника или бука К 67
топливная щепа В74
топляк V20
тополь АЗО, А31, А32
торговля лесом на корню А 10
1 3-2
1оя
торговое название глютино-
вого клея В95
торцовая кромка S53
торцовая рейка А40
торцовка древесных отходов
R35
торцовое клеевое соединение
S167
торцовочная пила А14
торцовые трещины S166
травяной покров R7, G38
транспортирование леса йа
дальние расстояния Н109
трафарет для нанесения
лакокрасочных материалов
А6
требовательная к почве
древесная порода В55
трехпильный круглопильный
станок с верхним
расположением пильного вала
для распиловки тонкомера
U22
три стадии отверждения фенол-
формальдегидной смолы
А5, R29
тугое место S120
тумба стола Т17
туннельная сушилка для
шпона ВЗ
тупой обзол Н6, Н7, Н8
тутовое дерево F35, F99
У
увод цилы в пропиле V15
угловое ступенчатое клеевое
соединение с шипом
"ласточкин хвост" ЕЗ
угол дуги резания S125
угол заострения зуба пилы
Z6
угол косой заточки N20
угол наклона S78
угол опрокцдывания с
двойным наклоном D12
удельная производительность
резания S66
узел оконной рамы из
высококачественного
материала "вестолита" вместе
с жалюзи В87
узел оконной рамы из плас*-
тика вместе с жалюзи R14
узколесосечная рубка S23
узловая окружность К81
узловой диаметр К80
укладка отходов древесины в
мешки Al6
укладывать в поленницу или
штабель А62
укомплектованный
лесопильный завод К 94
уплотнение кромок
древесностружечных плит S122
управляющий лесничеством
L37
усач комлевой темно-бурый
Н13
установка бона L34
установка для
высококачественного нанесения
покрытия Т18
установка для нанесения
лакокрасочных защитных
покрытий F29
установка для нанесения
лакокрасочных материалов
методом распыления L37
установка для напайки
пластинок из твердого сплава
Методом сопротивления
W59
104
установка для пакетирования
и штабелирования V19
установка пилы на оправку
А63
установка для облицовывания
пленкой в горячем
состоянии с рулона R54
установка для облицовывания
рулонной пленкой R55
установка для производства
древесностружечных плит
из крупномерной стружки
S174
установка для производства
древесностружечных плит
по технологии фирмы
"Шейк" W67
установка для
пропитки,лакирования и сушки декоративной
пленки 17
установка рамных пил В70
установка для раскроя шпона
F98
установка из строенных лен-
точнопильных станков Т12
установка для теплового
облицовывания Т10
установка на толщину Z31
установка для торцовки
деревянных заготовок и
укладки их в мешки Н89
установка для удаления
лакокрасочного тумана D17
установка для упаковки в
усадочную пленку S73
установочное отверстие Л2
устройство для
автоматического измерения и
регистрирования боковых
колебаний пил бревенных и
делительных ленточнопильных
станков В45
устройство для вакуумного
поглощения VI
устройство для воздушной
сепарации стружки W64
устройство для глубинной
заточки Т15
устройство для закрепления
зажимов типа "Sen" S96
устройство для заострения
и снятия фаски на концах
свай К45
устройство для обработки
пропитываемых деревянных
мачт прокалыванием
ножами V42
устройство для обвязки дров
В73
устройство для
облицовывания кромок плит V40
устройство для обмера
древесины, находящейся на
плаву F37
устройство для окорки свай
для заборов Р11
устройство для
предварительной выборки гнезд V49
устройство для прямой и
косой заточки зубьев пил
G21
устройство для
регулирования веса сыпучего
материала F46
устройство для смены
поддонов В 34
устройство для снятия свеса
по кромке К22, F85
устройство для стяжки днищ
бочек со вставленными
шкантами А 50
устройство для штабелирова-
105
ния плит и щитов с
опорной колонной S19
утолшение корневой шейки
Е20, Е21
утоп S102
утюжок на воздушной подушке
L49
уход за инструментом W58
участок поворота досок В81
Ф
фактическая длина стружки
125
фактическая ширина пропила
В28
фанерная плита из финской
березы F34
фасонный токарный станок
К15
фиксирующее устройство F26
фирменное название мочевино-
формальдегидного клея
К14
форма резонансных колебаний
диска пилы S85
форма ствола дерева S24
форматно-раскроечный станок
В99, L32
форматно-раскроечный станок
для облицованных плит S7
форматный раскрой на разные
мерные длины в разной
последовательности B98,V21
форматный станок для
продольного и поперечного
раскроя плит S9
формирование пакета
пиломатериалов В51
формирование стружечного
ковра SJ79
106
формирование стружечного
ковра с применением
воздушной сепарации W65
формирование узлаК83
формирующая лента для
стружечного ковра S177
формованная опалубка из
стружек для ребристого
железобетонного настила
фирмы 'Кайзер" КЗ
фракция стружки для
среднего слоя плиты М34
французский клен В100
фреза для изготовления
неглубоких профилей Al5
фреза для крестовинных
соединений К118
фрезерно-лесопильный поток
Р14
фрезерный станок для
выборки пазоэ и нарезки
шипов S49
фрезерный станок для
выборки V -образного и
криволинейного пазов
К55
фрезерный станок жесткой
конструкции S154
фрезерный станок для
обработки деталей рам R5
фрезерный станок для
получения бруса и щепы Р42
фрезерный станок с
шипорезной кареткой Z1Ö
фрикционный привод R20
фронтальный штабелировщик
Q2
фугование J10
фуговальное устройство J9
функция резца Z1
фурнитура на
шарикоподшипниках К1 21
X
химикат для химической
окорки К9
ход пильной рамки S12
Ц
царапина М4
цельный шип V34
центральная нагрузка МЗЗ
циклон для стружки F86
цилиндровый шлифовальный
станок S47
циркуляционная сушилка Uli
Ч
чашеобразное свденье S26
чашечная фурнитура для
мебели Т19
черновая облицовка Р39
черный пол, S69, S139
чересполосные земли А75
четырехкантный брус V28
четырехкратная система
складывания по
V-образному пазу системы *Фол-
динг" V27
чистовая зачистка F8
чистовая обработка F31
чистовая отделка F20
чистовая распиловка S131
чистовое покрытие F 33
чистовое фрезерование S17
чистовой эффект Fl5
чистота режущей кромки К 26
чурак К73
Ш
шаблон W55
Шведский институт
лесоводства F30
шелковый хлопок из
тропических пород древесины
КЗО
шероховатость поверхности
02
ширина впадины зуба L48
ширина пропила Z7
широкострочный посев W49
шкант из торцовой
древесины для заделки
отверстий Н50
шкаф с выдвижными
ящиками Р20
шлифовально-бобиный
станок S46
шлифовальный станок с
верхним расположением
шлифовальных агрегатов 03
шпалорезный станок А 56
шпалы Н12
шпатлевание поверхности
древесины S126
шпиндель для
предварительной обработки
древесины V37
шпон F28, К103
шпонопочиночный автомат
А58
шпунтование досок В89
штабелирование L9
штабелирование круглых
лесоматериалов
накатыванием А64, А65
штабелировшик с поперечным
вилочным захватом Q2
штабелировщик с ЭВМ S149
шуруп с 4-6-гранной
головкой G35
107
элемент, используемый в
строительстве бревенчатых
изб, для облицовывания
стен и потолков R66
элементы, поставляемые
субподрядчиками Z23
эпоксвдный клей А 53
эталонный образец V52
эффект обработки
лакокрасочного покрытия 01
эффект прошлифовывания
фанеры или шпона насквозь
S165
Я
ящичная тара К39
Галина Сергеевна ЯРЕМА
ТЕТРАДИ НОВЫХ ТЕРМИНОВ
№ 65
НЕМЕЦКО-РУССКИЕ ТЕРМИНЫ ПО ЛЕСНОЙ
И ДЕРЕВООБРАБАТЫВАЮЩЕЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ
Под редакцией Ю.С. Журавлева
Редактор H.A. Смирнова
Технический редактор Г.М. Аристова
Корректор С.Л. Темичева
Сдано в набор 15.06.84 Подл, в печать 23.08.84
Изд. № 813 Формат 60x84/16 Печ. офс. Печ.л.6/75
Уч.-изд.л.5,38 Тираж500 экз. Цена 1 р. Зак, № 4978
Всесоюзный центр переводов научно-технической литературы
и документации
117218,Москва,В-218, ул. Кржижановского, 14, корт 1
ПИК ВИНИТИ, 140010, Люберцы-10, Московской обл.,
Октябрьский проспект, 403
Э
эксцентриковое лущение F45,
S157
электрифицированный ручной
лобзик Р10
электронная система
позиционирования с элементом
запоминания длин Р28
электронная установка
непрерывного действия для
весового и объемного
дозирования стружечного ковра
G40
108
1 р.
Индекс 57370
Тетр. новых терминов, № 65. Нем.-рус. термины по лесн. и деревообраб.
пром-сти, 1984, 1—108