/
Автор: Скидельская Анастасия
Теги: краеведение страноведение санкт-петербург
ISBN: 978-5-04-197713-9
Год: 2024
Текст
УДК 908(470.23-25)
ББК 26.89(2-2Санкт-Петербург)
П29
В оформлении обложки использованы фотографии:
FOTOGRIN / Shutterstock / FOTODOM
Используется по лицензии от Shutterstock / FOTODOM
Во внутреннем оформлении использованы фотографии:
aappp, Al.geba, Aleksandr Medvedkov, Aleksandra Budzinskaia, Aleksei Marinchenko, Aleksey Shtern, Alexander A.Trofimov,
Alexandra Lande, Alexey Smyshlyaev, Alizada Studios, Andrey Orekhov, anmiiv, Anna ART, Anton Kudelin, Anton Malkov, Ashawasski,
Baturina Yuliya, BearFotos, Borisb17, DariaGa, Denis Anikin V, Dojo666, Elena Odareeva, Estea, Evannovostro, fornStudio, FOTOGRIN,
g_reg, Grigorii Pisotsckii, HelenkaNNN, Igor Dymov, IgorUS, Irina Kzan, Irina_Filatova, JetKat, Karasev Viktor, Katsiuba Volha, Katvic,
Kin_Taburo, Kseniia Zagrebaeva, Kseniya Krit, Leonid Andronov, Lyudmila Osokina, Lyudmila2509, Meoita, Migov Anatolii, Mistervlad,
Mitzo, Nesterov, Nikitin111162, NikolayTsyu, OlegDoroshin, Olgysha, oroch, Parilov, ppl, Pukhov K, Roman Evgenev, Roman
Sibiryakov, Roofsoldier, Sergei Afanasev, shashkov87, Shchipkova Elena, shirmanov aleksey, Stanislav Samoylik, Stas Knop, Timofeev
Vladimir, TTstudio, Ula Ulachka, Vadik_les, Valentin Mosichev, Viacheslav Lopatin, Vladimir Wrangel, Vlas Telino studio, vserg48,
Vyacheslav Razykov, Yulia_B, ZARIN ANDREY, zayatsphoto, Gala_Kan, Mironov Vladimir, Maxim Mitsun, Anton Kudelin, Liudmila
Gridina, Aleksandr Medvedkov, Katsiuba Volha, FOTOGRIN, Natalya Erofeeva, Kirill Neiezhmakov,
savva_25 / Shutterstock / FOTODOM
Используется по лицензии от Shutterstock / FOTODOM
П29
Петербург — город мечты. 100 самых удивительных мест города на Неве. — Москва : Эксмо, 2024. — 192 с. : ил. — Текст на
русском и английском языке. — (Два сердца России. Подарочные
издания).
ISBN 978-5-04-197713-9
Уникальное двуязычное подарочное издание «Петербург — город мечты.
100 самых удивительных мест города на Неве» расскажет вам о знаковых объектах Северной столицы — от Петропавловской крепости и Исаакиевского собора до Мариинского театра и Каменного острова.
У каждого города есть своя визитная карточка и основные достопримечательности, входящие в список обязательных к посещению, и Петербург — не исключение.
Благодаря этой книге вы отправитесь в уникальное путешествие по одному
из красивейших и величайших городов мира — по Санкт-Петербургу!
УДК 908(470.23-25)
ББК 26.89(2-2Санкт-Петербург)
ISBN 978-5-04-197713-9
© Анастасия Скидельская, текст, 2024
© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2024
Содержание
ВВЕДЕНИЕ���������������������������������������������������������������8
САНКТ-ПЕТЕРБУРГ XVIII ВЕКА������������������������ 10
Петропавловская крепость������������������������������������12
Троицкая площадь�������������������������������������������������14
Таврический дворец����������������������������������������������59
Большой Гостиный двор����������������������������������������60
Российская национальная библиотека�����������������61
Михайловский замок���������������������������������������������62
Домик Петра I��������������������������������������������������������16
ЗДАНИЯ И АНСАМБЛИ XIX ВЕКА�������������������64
Главное Адмиралтейство���������������������������������������18
Ансамбль Стрелки Васильевского острова�����������66
Невский проспект��������������������������������������������������20
Казанский собор����������������������������������������������������68
Летний сад и Летний дворец Петра I���������������������22
Дворцовая площадь�����������������������������������������������70
Меншиковский дворец������������������������������������������24
Сенатская площадь������������������������������������������������74
Кунсткамера����������������������������������������������������������26
Михайловский дворец (Русский музей)���������������76
Новая Голландия����������������������������������������������������28
Александринский театр�����������������������������������������78
Петергоф����������������������������������������������������������������30
Улица Зодчего Росси����������������������������������������������80
Здание Двенадцати коллегий��������������������������������32
Музей-квартира А. С. Пушкина�����������������������������82
Александро-Невская лавра������������������������������������34
Государственная академическая капелла�������������84
Сампсониевский собор������������������������������������������36
ЦВЗ «Манеж»����������������������������������������������������������85
Пантелеймоновская церковь��������������������������������38
Марсово поле���������������������������������������������������������86
Андреевский собор������������������������������������������������40
Здание Академии наук������������������������������������������87
Зимний дворец������������������������������������������������������42
Спасо-Преображенский собор������������������������������88
Ансамбль Смольного монастыря��������������������������44
Троице-Измайловский собор��������������������������������90
Аничков дворец�����������������������������������������������������48
Строгановский дворец������������������������������������������49
Николо-Богоявленский морской собор����������������50
Чесменский дворец������������������������������������������������52
Чесменская церковь����������������������������������������������53
Здание Императорской Академии художеств������54
Комплекс зданий Эрмитажа����������������������������������56
Мраморный дворец�����������������������������������������������58
СП
Исаакиевский собор����������������������������������������������92
Московские триумфальные ворота�����������������������94
Дворец Юсуповых на Мойке���������������������������������96
Воскресенский Новодевичий монастырь�������������98
Мариинский дворец����������������������������������������������99
Дворец Белосельских-Белозерских���������������������100
Мариинский театр�����������������������������������������������102
Дом ученых (Владимирский дворец)������������������104
Церковь Святого Михаила�����������������������������������106
Троицкий мост�����������������������������������������������������150
Цирк Чинизелли��������������������������������������������������107
Дворцовый мост��������������������������������������������������152
Особняк Брусницыных����������������������������������������108
Благовещенский мост������������������������������������������153
Музей Академии Штиглица��������������������������������110
Большеохтинский мост���������������������������������������154
Спас на Крови������������������������������������������������������112
Синий мост����������������������������������������������������������156
«Кресты»���������������������������������������������������������������114
Большой Обуховский (вантовый) мост��������������158
«Вселенная воды»�������������������������������������������������159
ВЕК ХХ: ОТ МОДЕРНА И АВАНГАРДА
К МОДЕРНИЗМУ������������������������������������������������116
Телебашня������������������������������������������������������������160
Дом компании «Зингер» (Дом книги)�����������������118
Смотровая площадка на здании думы����������������162
Иоанновский монастырь�������������������������������������120
Смотровая площадка на колокольне
Владимирского собора����������������������������������������163
Елисеевский магазин�������������������������������������������122
«Фотогалерея Карла Буллы»��������������������������������164
Торговый дом «Эсдерс и Схейфальс»�������������������124
Витебский вокзал������������������������������������������������125
ПАРКИ И ПРОЧИЕ
Соборная мечеть��������������������������������������������������126
ПРИРОДНЫЕ ОБЪЕКТЫ���������������������������������� 166
Нева����������������������������������������������������������������������168
Дацан Гунзэчойнэй����������������������������������������������128
Фонтанка��������������������������������������������������������������170
Крейсер «Аврора»������������������������������������������������130
Мойка�������������������������������������������������������������������172
Музей Арктики и Антарктики�����������������������������132
Канал Грибоедова������������������������������������������������173
Площадь Восстания���������������������������������������������133
Пляжи Финского залива��������������������������������������174
Пискаревское мемориальное кладбище�������������134
Ботанический сад Петра Великого����������������������176
Морской вокзал���������������������������������������������������136
СП
Парк «Екатерингоф»��������������������������������������������178
Площадь Победы��������������������������������������������������138
Юсуповский сад���������������������������������������������������179
Музей-квартира И. А. Бродского�������������������������139
Лопухинский сад��������������������������������������������������180
Севкабель Порт����������������������������������������������������140
Елагин остров������������������������������������������������������182
«Лахта Центр»������������������������������������������������������141
Крестовский остров���������������������������������������������184
ИНЖЕНЕРНЫЕ СООРУЖЕНИЯ,
Каменный остров������������������������������������������������186
СМОТРОВЫЕ ПЛОЩАДКИ�����������������������������142
Московский парк Победы�����������������������������������188
Аничков мост�������������������������������������������������������144
Парк имени 300‑летия Санкт-Петербурга����������189
Банковский мост�������������������������������������������������146
ЗАКЛЮЧЕНИЕ��������������������������������������������������� 190
5
Contents
INTRODUCTION����������������������������������������������������9
SAINT PETERSBURG IN THE 18TH CENTURY���� 11
Peter and Paul Fortress��������������������������������������������12
Trinity Square����������������������������������������������������������14
Cabin of Peter the Great�������������������������������������������16
Marble Palace����������������������������������������������������������58
Tauride Palace���������������������������������������������������������59
Gostiny Dvor������������������������������������������������������������60
Russian National Library������������������������������������������61
Mikhailovsky Castle�������������������������������������������������62
The Admiralty Building�������������������������������������������18
BUILDINGS AND ENSEMBLES
Nevsky Prospect�������������������������������������������������������20
OF THE 19TH CENTURY��������������������������������������65
Summer Garden and Summer Palace
Vasilievsky Island Spit Ensemble������������������������������66
of Peter the Great����������������������������������������������������22
Kazan Cathedral������������������������������������������������������68
Menshikov Palace����������������������������������������������������24
Palace Square����������������������������������������������������������70
Kunstkamera�����������������������������������������������������������26
Senate Square����������������������������������������������������������74
New Holland�����������������������������������������������������������28
Mikhailovsky Palace (Russian Museum)������������������76
Peterhof�������������������������������������������������������������������30
Alexandrinsky Theatre���������������������������������������������78
The Twelve Collegia Building�����������������������������������32
Architect Rossi Street�����������������������������������������������80
Alexander Nevsky Lavra�������������������������������������������34
The Pushkin Apartment Museum�����������������������������82
Sampsonievsky Cathedral����������������������������������������36
State Academic Capella�������������������������������������������84
Panteleimon Church������������������������������������������������38
Central Exhibition Hall "Manege"�����������������������������85
St. Andrew's Cathedral��������������������������������������������40
Field of Mars������������������������������������������������������������86
Winter Palace����������������������������������������������������������42
Building of the Academy of Sciences������������������������87
Smolny Convent Ensemble��������������������������������������44
Transfiguration Cathedral����������������������������������������88
Anichkov Palace������������������������������������������������������48
Trinity Cathedral�����������������������������������������������������90
Stroganov Palace�����������������������������������������������������49
St. Isaac's Cathedral�������������������������������������������������92
Nikolo-Bogoyavlensky Naval Cathedral��������������������50
Moscow Triumphal Gate������������������������������������������94
Chesme Palace���������������������������������������������������������52
Yusupov Palace on the Moika�����������������������������������96
Chesme Church�������������������������������������������������������53
Voskresensky Novodevichy Monastery���������������������98
Imperial Academy of Arts Building���������������������������54
Mariinsky Palace�����������������������������������������������������99
The Hermitage Complex������������������������������������������56
Beloselsky-Belozersky Palace���������������������������������100
SP
Mariinsky Theatre�������������������������������������������������102
Bank Bridge�����������������������������������������������������������146
House of Scientists (Vladimir Palace)��������������������104
Trinity Bridge��������������������������������������������������������150
Evangelical Lutheran Church of St. Michael�����������106
Palace Bridge���������������������������������������������������������152
Ciniselli Circus�������������������������������������������������������107
Blagoveshchensky Bridge���������������������������������������153
Brusnitsyn Mansion�����������������������������������������������108
Bolsheokhtinsky Bridge�����������������������������������������154
Museum of the Stieglitz Academy��������������������������110
Blue Bridge������������������������������������������������������������156
Church of the Savior on Spilled Blood��������������������112
Bolshoy Obukhovsky (Cable-Stayed) Bridge����������158
Kresty Prison���������������������������������������������������������114
Universe of Water Museum Complex����������������������159
Television Tower����������������������������������������������������160
20TH CENTURY: FROM ART NOUVEAU
Observation Deck on the Duma Building���������������162
AND AVANT-GARDE TO MODERNISM����������� 117
Observation Deck on the Bell Tower
House of the Singer Company (House of Books)����118
of Vladimir Cathedral��������������������������������������������163
Ioannovsky Monastery�������������������������������������������120
Karl Bulla's Photo Gallery��������������������������������������164
Eliseevsky Store�����������������������������������������������������122
Esders and Scheefhals Trading House��������������������124
PARKS AND OTHER NATURAL SITES������������� 167
Vitebsky Station�����������������������������������������������������125
Neva River�������������������������������������������������������������168
Cathedral Mosque�������������������������������������������������126
Fontanka���������������������������������������������������������������170
Datsan Gunzechoinei���������������������������������������������128
Moika��������������������������������������������������������������������172
Cruiser "Aurora"����������������������������������������������������130
Griboedov Canal����������������������������������������������������173
Museum of the Arctic and Antarctic�����������������������132
Beaches of the Gulf of Finland�������������������������������174
Vosstaniya Square��������������������������������������������������133
Botanical Garden of Peter the Great�����������������������176
Piskaryovskoye Memorial Cemetery����������������������134
Yekateringof Park��������������������������������������������������178
Marine Passenger Terminal������������������������������������136
Yusupov Garden����������������������������������������������������179
Victory Square�������������������������������������������������������138
Lopukhinsky Garden����������������������������������������������180
Museum-Apartment of I. A. Brodsky�����������������������139
Yelagin Island��������������������������������������������������������182
Sevkabel Port��������������������������������������������������������140
Krestovsky Island���������������������������������������������������184
Lakhta Center��������������������������������������������������������141
Kamenny Island�����������������������������������������������������186
SP
Moscow Victory Park���������������������������������������������188
ENGINEERING STRUCTURES
AND VIEWING PLATFORMS����������������������������� 143
300th Anniversary of St. Petersburg Park���������������189
Anichkov Bridge����������������������������������������������������144
CONCLUSION������������������������������������������������������191
7
Введение
В
За всю историю своего существования, а Санкт-
Петербургу чуть более 320 лет — для города это младенческий возраст, — Северная столица много раз
побывала на верхних строчках разнообразных рейтингов. «Самый красивый», «самый загадочный»,
«самый изысканный» город мира… Санкт-Петербург
не просто основан на неприветливой земле и в суровом климате — его еще и возводили, по существу,
на территории противника. Ведь мир со Швецией,
у которой Петр I в ходе Северной войны отвоевывал
невские берега, был подписан лишь через восемнадцать лет после основания города. А вскоре Санкт-
Петербург уже принял на себя столичные функции.
И сейчас мы приглашаем вас в путешествие по
самым красивым и интересным местам Северной Венеции. Перед вами предстанут дворцы и площади,
музеи и известные инженерные сооружения. Возможно, кого‑то эта книга вдохновит совершить не
воображаемое, а самое настоящее путешествие на
северо-запад России. А кому‑то поможет подтянуть
английский — вся информация представлена на двух
языках.
8
ВВЕДЕНИЕ
Introduction
I
Throughout its history, Saint Petersburg, just over
320 years old — an infancy stage for a city — has often
topped various rankings. "The most beautiful," "the most
mysterious," "the most exquisite" city in the world… Saint
Petersburg wasn't merely founded on inhospitable land
in a harsh climate; it was also built, essentially, on enemy
territory. After all, peace with Sweden, from which Peter
the Great reclaimed the banks of the Neva during the
Great Northern War, was signed only eighteen years after the city's founding. Soon thereafter, Saint Petersburg
assumed its role as the capital.
Today, we invite you on a journey through the most
beautiful and intriguing spots of the Northern Venice. You
will explore palaces and squares, museums, and famous
engineering structures. This book might inspire some to
embark on an actual journey to the northwestern part of
Russia, while for others, it may serve as a means to brush
up on their English — since all information is presented
in both languages.
1
САНКТ-ПЕТЕРБУРГ
XVIII ВЕКА
1
SAINT PETERSBURG
IN THE 18TH CENTURY
Петропавловская
крепость
Peter and Paul
Fortress
Адрес: Петроградский район, Заячий остров
Address: Petrogradsky District, Zayachy Island
Отсюда начиналась история Санкт-
Петербурга.
The history of Saint Petersburg begins here. During the
В ходе Северной войны армии Петра I отвоевыва-
Great Northern War, Peter the Great’s armies fought
ли у шведов выход к Балтийскому морю; к весне
to secure access to the Baltic Sea from the Swedes. By
1703 года, значительно продвинувшись вперед вдоль
spring 1703, having advanced significantly along the
невских берегов, царь решил показать врагу, кто те-
Neva River, Peter decided to show the enemy who was
перь здесь хозяин, а наилучшим способом сделать
now in charge — the best way to do this was by building
это была постройка своей собственной крепости.
his own fortress.
Заложили новое укрепление на Заячьем острове
The new fortification was laid down on Zayachy Is-
16 (27) мая 1703 года — этот день с тех пор считается
land on May 16 (27), 1703 — this day is now celebrat-
днем рождения города. Изначально крепость назвали
ed as the city’s birthday. Initially named Saint Peters-
«Санкт-Петербург» — «Укрепление святого Петра». При-
burg—“Fortress of Saint Peter”—it was common practice
зывать в защитники какого‑либо святого тогда было
at the time to invoke the protection of a saint. When
обычной практикой. А когда в центре ее был возведен
a church dedicated to the Apostles Peter and Paul was
храм в честь апостолов Петра и Павла — крепость стала
erected in its center, the fortress became known as the
именоваться Петропавловской, а Санкт-Петербургом
Peter and Paul Fortress, and the expanding city around
начали называть разраставшийся у ее стен город.
it adopted the name Saint Petersburg.
Изначально укрепление было дерево-земляным;
Originally, the fortification was built using wood
в камне крепость начали перестраивать уже после
and earth, but reconstruction in stone began after Peter
смерти Петра I. На протяжении многих лет она слу-
the Great’s death. Over the years, the fortress served as
жила политической тюрьмой, а кроме того, надежно
a political prison and effectively safeguarded the young
защищала молодую столицу от любых посягательств:
capital from any threats — there were no recorded at-
ни одного случая активного штурма крепости в исто-
tempts to storm it. Its walls, nearly 20 meters thick, pro-
рии не было. С ее стен (их толщина — почти 20 ме-
vided excellent defensive coverage over the entire Neva
тров) прекрасно простреливалась вся дельта Невы.
River delta. The Peter and Paul Cathedral, from its early
А Петропавловский собор с первых лет своего суще-
years, became the burial site for members of the imperial
ствования стал усыпальницей членов императорской
Romanov family.
фамилии — династии Романовых.
Today, the Peter and Paul Fortress functions as
Сейчас Петропавловская крепость представля-
a large museum. Visitors can walk along the walls, wit-
ет собой огромный музей. Можно подняться на сте-
ness the traditional noon cannon shot, explore the ancient
ны, услышать традиционный «полуденный» выстрел
casemates, and admire the interior of the Peter and Paul
пушки, посетить старинные казематы, полюбоваться
Cathedral.
убранством Петропавловского собора…
12
ПЕТРОПАВЛОВСКАЯ КРЕПОСТЬ
P E T E R A N D PAU L FO RT R E S S
13
Троицкая площадь
Trinity Square
Адрес: Петроградский район, рядом с Петровской
Address: Petrogradsky District, near Petrovskaya
набережной
Embankment
Это первая площадь Санкт-Петербурга, расположен-
Trinity Square is the first square of Saint Petersburg, lo-
ная в непосредственной близости от Петропавлов-
cated close to the Peter and Paul Fortress. Here, the first
ской крепости. Когда‑то сюда, под защиту крепостных
ships of "foreign" guests arrived under the protection of
стен, пришли первые корабли «заморских» гостей —
the fortress walls, as the square housed the city's first
на площади находился первый в истории города порт.
port. This port was later relocated to the spit of Vasily-
Позднее его перенесли на стрелку Васильевского
evsky Island and eventually further down the Neva River
острова, а потом — еще ниже по течению Невы, к бе-
to the shores of the Gulf of Finland, where it remains
регу Финского залива, где он находится по сей день.
today.
На Троицкой площади сформировался первый
Trinity Square became the city's first center: it hosted
центр города: здесь расположились торговые ряды,
trade rows, the Customs House, a printing house, and the
здание таможни, типография, трактир «Аустерия че-
"Austeria of the Four Frigates" tavern. The square got its
тырех фрегатов»; Троицкой площадь назвали, ког-
name when a wooden Trinity Church, which later gained
да на ней появилась деревянная Троицкая церковь,
cathedral status, was built on it. The square was not only
впоследствии получившая статус собора. Здесь не
a place of commerce but also a site where royal decrees
только торговали, тут заслушивали царские указы,
were read, state criminals were executed, and numerous
казнили государственных преступников и отмеча-
victories were celebrated. It was from the steps of the
ли многочисленные победы. С крыльца Троицкого
Trinity Cathedral that the people were informed of the
собора народу в 1721 году было объявлено о победе
victory in the Great Northern War in 1721 and proclaimed
в Северной войне; там же подданные провозгласили
Peter the Emperor.
Петра императором.
In its early decades, all buildings on the square
В первые десятилетия все здания на площади
were wooden, leading to frequent fires that necessitated
были деревянными; неоднократно случались пожа-
multiple reconstructions of the structures, including the
ры, и все постройки (в том числе и Троицкий собор)
Trinity Cathedral. The square was significantly larger
приходилось перестраивать по несколько раз. Пло-
back then. Today, nearby landmarks include the Trinity
щадь тогда была значительно больше. Сейчас рядом
Bridge, which connects it to the left bank of the Neva, and
расположены Троицкий мост, соединяющий ее с ле-
Kamennoostrovsky Prospect, all of which appeared later.
вым берегом Невы, Каменноостровский проспект…
By the mid‑18th century, many administrative in-
В середине XVIII века многие административ-
stitutions had moved to Vasilyevsky Island, and Trini-
ные учреждения переехали на Васильевский остров;
ty Square no longer played a central role in the young
соответственно, Троицкая площадь уже не играла
capital. The cathedral remained wooden to preserve the
роль «первой скрипки» в молодой столице. Собор так
memory of Peter the Great's era.
и остался деревянным: таким образом сохраняли память о петровских временах.
14
In the early 20th century, avenues were laid, and
stone houses were built near the square. After the revo-
ТРОИЦКАЯ ПЛОЩАДЬ
В начале ХХ столетия в непосредственной близо-
lution, Trinity Square was renamed Communards' Square
сти от площади прокладывали проспекты и возводили
and later Revolution Square. The cathedral was demo-
каменные дома; после революции Троицкую переиме-
lished in the 1930s as part of the Soviet campaign against
новали в площадь Коммунаров, а затем — в площадь
religious influence.
Революции. Собор в рамках «борьбы с религиозным
дурманом» был снесен в 1930‑х годах.
Today, there are few reminders that a port once
stood here. The square is now adorned with flowerbeds
Сейчас о том, что здесь когда‑то был порт, прак-
and lilac bushes. The memory of the Trinity Cathedral is
тически ничто не напоминает. На площади разбиты
preserved by a chapel built in the post-Soviet era in honor
цветники и высажена сирень; а память о Троицком
of the Life-Giving Trinity, and the square has regained its
соборе постарались сохранить, возведя в постпере-
historical name.
строечные времена часовню во имя Троицы Живоначальной и вернув площади историческое имя.
T R I N I T Y S Q UA R E
15
Домик Петра I
Адрес: Петровская набережная, 6
Эта деревянная избушка, расположенная в двух шагах от Троицкой площади, — ровесница Петропав-
Cabin of Peter
the Great
Address: 6 Petrovskaya Embankment
ловской крепости и собственно Санкт-Петербурга.
This wooden cabin, located just steps from Trinity
По преданию, ее построили солдаты всего за три
Square, is as old as the Peter and Paul Fortress and Saint
дня, когда стало ясно, что русская армия пришла на
Petersburg itself. According to legend, soldiers built it in
невские берега всерьез и надолго. Источники мате-
just three days when it became clear that the Russian
риала достоверно не выяснены: то ли для постройки
army was here to stay on the banks of the Neva River.
домика срубили некоторое количество деревьев, ко-
The exact source of the materials is unknown: either
торые тогда росли здесь в изобилии, то ли раскатали
they chopped down some of the abundant trees in the
на бревна несколько старых изб.
area or dismantled several old huts for logs.
Домик, состоявший из двух комнат, разделенных
The cabin, consisting of two rooms separated by an
сенями, не имел ни фундамента, ни печного отопле-
entrance hall, had neither a foundation nor a stove for
ния; дело в том, что изначально царь воспринимал
heating. Initially, the Tsar saw it as a temporary residence,
его как временное жилище и намеревался прожить
intending to live there for only one summer. Nevertheless,
в домике только одно лето. И все же избушка выгля-
the cabin looked quite fashionable for its time: the walls
дела, как раньше говорили, форсисто: стены обтесали
were planed and painted to resemble brick, and the shing-
и расписали под кирпич, а на обшитой дранкой кры-
led roof featured wooden carvings of a mortar cannon
ше разместили вырезанные из дерева изображения
and two burning bombs — decorations reflecting Peter's
пушки-мортиры и двух горящих бомб — Петр имел
pride in his rank as commander of the Preobrazhensky
звание командира роты бомбардиров Преображен-
Regiment's bomb squad.
ского полка, которым очень гордился.
As Winter and Summer Palaces gradually appeared
Постепенно на берегах Невы выросли Зимний
along the Neva's banks, alongside numerous stone man-
и Летний дворцы, появились многочисленные камен-
sions belonging to Peter's associates, the cabin — being
ные хоромы соратников Петра I. А избушку, которая
the first residential building in Saint Petersburg — was
является первым жилым зданием Санкт-Петербурга,
preserved for posterity. To ensure its longevity, it was
решили сохранить для потомков. Домик для лучшей
later enclosed in a stone "case." Today, it is a branch of the
сохранности позже накрыли каменным «футляром».
Russian Museum. While visitors cannot enter the cabin
Сейчас он является филиалом Русского музея; в саму
itself, they can enter the stone enclosure to view its in-
избушку войти не получится, но можно, зайдя в «фут-
terior through the windows. Among the items inside is
ляр», рассмотреть ее обстановку во всех подробно-
a boat known as a "vereika," said to have been made by
стях, заглядывая в окна. В числе прочего в домике
Peter the Great himself.
хранится лодка-верейка, изготовленная, по преданию,
лично Петром I.
16
Д О М И К П Е Т РА I / CA B I N O F P E T E R T H E G R E AT
CA B I N O F P E T E R T H E G R E AT
17
Главное
Адмиралтейство
The Admiralty
Building
Адрес: Адмиралтейский проезд, 1
Address: 1 Admiralteysky Proyezd
Чуть позднее, чем Петропавловская крепость на
Shortly after the construction of the Peter and Paul
Заячьем острове, на левом берегу Невы немного
Fortress on Zayachy Island, the Admiralty Shipyard, re-
ниже по течению была построена Адмиралтей-
ferred to in some documents as the "Admiralty House,"
ская верфь («Адмиралтейский дом», как называют
was built on the left bank of the Neva River, a bit down-
его некоторые документы того времени). Во дворе
stream. In its yard, ships were constructed, while the
строились корабли, а в самом здании, возведенном
main building, shaped like a "П" with its "legs" facing
в виде буквы П, «ножки» которой были развернуты
the Neva, housed various naval departments, including
в сторону Невы, располагались различные морские
the Admiralty Board. The original Admiralty building
ведомства — например, Адмиралтейств-коллегия.
was wooden, but even then, its most recognizable fea-
Изначально здание Адмиралтейства было деревян-
ture was present: a small tower with a spire topped by
ным; но уже тогда появилась главная его примета:
a weather vane in the shape of a ship.
башенка со шпилем, увенчанным флюгером в виде
The Admiralty was extensively rebuilt in the 19th
century according to the design of architect Andrian
кораблика.
Адмиралтейство было капитально перестроено
Zakharov. In the spirit of the neoclassical architecture
в XIX столетии по проекту архитектора Андриана За-
of that time, the building was adorned with white colon-
харова. В духе архитектурного классицизма того вре-
nades, sculptures, and reliefs. Its façade facing Nevsky
мени здание украсилось белоснежными колоннадами,
Prospekt is one of the longest in the city, measuring
скульптурами и рельефами; фасад его, развернутый
over 400 meters, and the gilded ship on the spire rea-
в сторону Невского проспекта, — один из самых длин-
ches a height of 72 meters. Today, it stands as one of the
ных в городе, более 400 метров, а позолоченный ко-
symbols of the Northern Capital and the grandeur of the
раблик на шпиле вознесся на высоту 72 метра. Сейчас
maritime nation.
это один из символов Северной столицы и величия
However, ships are no longer built in the Admi-
морской державы. Правда, корабли во дворе Адми-
ralty's yard; the shipyard and the port have been relo-
ралтейства уже не строятся; верфь, так же, как и порт,
cated closer to the bay. Aerial photographs reveal that
перенесена ближе к заливу. На снимках, сделанных
three major streets of the city center — Nevsky Prospekt,
с высоты, хорошо видно, что от фасада Адмиралтей-
Gorokhovaya Street, and Voznesensky Prospekt — radi-
ства, как три луча, расходятся три крупные улицы го-
ate from the Admiralty's façade like three rays, forming
родского центра: Невский проспект, Гороховая улица
the basis of the city's layout in this area. Currently, the
и Вознесенский проспект; они являются основой пла-
Admiralty Building houses the headquarters of the Rus-
нировки этой части города. А в самом здании сейчас
sian Navy.
располагается командование ВМФ России.
18
ГЛ А В Н О Е А Д М И РА Л Т Е Й С Т В О
T H E A D M I R A LT Y B U I L D I N G
19
Невский проспект
Nevsky Prospect
Адрес: Центральный район
Address: Central District
Сейчас практически невозможно такое себе предста-
It's almost impossible to imagine now, but there was
вить, но когда‑то главная улица Санкт-Петербурга
a time when the main street of St. Petersburg was mere-
представляла собой лесную просеку…
ly a forest clearing.
В начале XVIII столетия на левом берегу Невы,
In the early 18th century, on the left bank of the
напротив Петропавловской крепости и в непосред-
Neva River, directly across from the Peter and Paul For-
ственной близости от Адмиралтейства, появился
tress and close to the Admiralty, the Winter Palace was
Зимний дворец (о нем речь пойдет позже). Терри-
built (we'll talk more about it later). The areas adjacent
тории, которые примыкали к этим постройкам, за-
to these structures were occupied by a market, various
няли рынок, разнообразные мастерские, слободы,
workshops, and settlements where the shipyard work-
в которых проживали работники верфи. Через не-
ers lived. A few years later, an important cultural and
сколько лет важным культурным и духовным центром
spiritual center of the city, the Alexander Nevsky Mon-
города стал Александро-Невский монастырь — буду-
astery — later to become the Lavra — was established. It
щая лавра. И было принято решение связать район
was decided to connect the Admiralty and Winter Palace
Адмиралтейства и Зимнего дворца с территориями,
area with the lands near the monastery. Thus, began the
прилегающими к монастырю. Началось сооружение
creation of two sections of a clearing through the swampy
двух участков просеки через заболоченный лес: их
forest, which were being extended towards each other.
«тянули» навстречу друг другу. Соединились части
The parts of what would become Nevsky Prospect met
будущего Невского проспекта в районе нынешней
around the present-day Vosstaniya Square. If you look
площади Восстания. Если вы посмотрите на карту,
at a map, you can see that the prospect runs straight as
хорошо видно, что проспект, прямой как стрела от
an arrow from the Admiralty to the square, then makes
Адмиралтейства до площади, далее делает легкий
a slight turn and continues to the Lavra. Its total length
поворот и продолжается до территории лавры. Его
is about 4.5 kilometers.
длина составляет около 4,5 километра.
The new capital grew quickly, and so did Nevsky
Новая столица заселялась быстро; соответствен-
Prospect, initially called "Nevskaya Pershpektiva." The
но, менялся и облик Невского проспекта, который
street, now developed and widened, became home to the
первоначально именовали «Невской першпективой».
city’s nobility. St. Petersburg has always been home to
Вдоль него, уже облагороженного и расширенного,
many foreigners, leading to the construction of churches
начала селиться городская знать. В Санкт-Петербурге
of various denominations along both sides of the main
всегда проживало много иностранцев, поэтому по обе
street. Many of these churches still operate today: the Or-
стороны главной улицы выстроились храмы самых
thodox Kazan Cathedral, the Catholic Basilica of St. Cath-
разных конфессий: православный Казанский собор,
erine of Alexandria, and the Lutheran Church of Saints
католическая базилика святой Екатерины Алексан-
Peter and Paul. However, like most buildings on Nevsky
дрийской, лютеранская церковь святых Петра и Пав-
Prospect, these churches have undergone numerous re-
ла… Правда, они, как и большинство построек на
constructions. Today, the architecture of St. Petersburg's
20
НЕВСКИЙ ПРОСПЕКТ
Невском проспекте, много раз перестраивались. Сей-
main thoroughfare, with few exceptions, retains the look
час практически вся застройка главной петербургской
of the mid-to-late 19th century. Constructing modern
магистрали — за небольшим исключением — сохра-
high-rise buildings on Nevsky Prospect and its immediate
няет облик середины или второй половины XIX века.
vicinity is prohibited, as it is considered an open-air muse-
Возводить высотные современные здания на Невском
um. Along its path, the prospect crosses three rivers: the
проспекте и в непосредственной близости от него
Moika, the Fontanka, and the Griboedov Canal.
запрещено — ведь это настоящий музей под открытым небом. По пути своего «следования» проспект
пересекает реки Мойку и Фонтанку, а также канал
Грибоедова.
N E VS KY P R O S P E CT
21
Летний сад и Летний
дворец Петра I
Адрес: Летний сад, лит. А
На левом берегу Невы, почти напротив Троицкой
площади, в 1704 году был заложен Летний сад, ко-
Summer Garden and
Summer Palace of
Peter the Great
Address: Lit. A Summer Garden
торому Петр I уделял огромное внимание. Царь
On the left bank of the Neva River, almost directly across
лично привозил для своего сада семена различных
from Trinity Square, the Summer Garden was estab-
цветов и саженцы редких деревьев, составлял пла-
lished in 1704, a project to which Peter the Great dedi-
ны и чертежи, приобретал старинные мраморные
cated significant attention. The Tsar personally brought
скульптуры. А еще через несколько лет в саду начали
seeds of various flowers and saplings of rare trees for his
строить Летний дворец для семьи царя. Руководили
garden, drew plans and sketches, and acquired antique
работами в саду и во дворце известные зодчие и ин-
marble sculptures. A few years later, the construction
женеры — Доменико Трезини, Жан Леблон, Андреас
of the Summer Palace for the royal family began in the
Шлютер.
garden. Renowned architects and engineers such as Do-
Петр со своим семейством часто проводил в Лет-
menico Trezzini, Jean-Baptiste Le Blond, and Andreas
нем дворце теплые месяцы; там по сей день сохрани-
Schlüter oversaw the work in the garden and the palace.
лась часть интерьеров и обстановки того времени,
Peter and his family often spent the warm months in
например «ветровой прибор», соединенный с флюге-
the Summer Palace; parts of the interiors and furnishings
ром на крыше, и зеркало в резной раме, которую, по
from that time have been preserved to this day, such as
преданию, изготовил сам царь. Во дворце всего четыр-
the "wind gauge" connected to the weathervane on the
надцать комнат — по представлениям того времени
roof and a mirror in a carved frame, which, as legend
это совсем немного. Как известно, Петр не любил
says, was made by the Tsar himself. The palace has only
больших помещений и чувствовал себя в них неу-
fourteen rooms, which was considered quite modest for
ютно. Поэтому часто испытывал неудобства, желая
the era. It is known that Peter did not like large spaces
устроить очередной праздник-ассамблею: музыканты
and felt uncomfortable in them. As a result, he often faced
и приглашенные либо располагались прямо на дорож-
inconveniences when organizing his famous assemblies:
ках сада, либо приходилось устраивать веселье в бо-
musicians and guests either had to be accommodated
лее просторных хоромах кого‑то из приближенных.
directly on the garden paths or the festivities were held
Удивительной красоты ограда Летнего сада со
in the more spacious halls of his courtiers.
стороны Невы появилась уже в 1770‑х годах; автором
The stunning fence of the Summer Garden facing the
ее был архитектор Юрий Фельтен. А сам парк (тер-
Neva was installed in the 1770s, designed by architect
ритория которого с восемнадцатого столетия сильно
Yuri Felten. The park itself (whose area has significantly
уменьшилась) и Летний дворец сейчас принадлежат
decreased since the 18th century) and the Summer Palace
Русскому музею; там проводятся экскурсии и разно-
now belong to the Russian Museum. Various tours and
образные культурные мероприятия.
cultural events are held there.
22
Л Е Т Н И Й СА Д И Л Е Т Н И Й Д В О Р Е Ц П Е Т РА I
S U M M E R GA R D E N A N D S U M M E R PA L AC E O F P E T E R T H E G R E AT
23
Меншиковский
дворец
Menshikov
Palace
Адрес: Университетская набережная, 15
Address: 15 Universitetskaya Embankment
Это не просто одно из старейших зданий в Санкт-
The Menshikov Palace is not only one of the oldest buil-
Петербурге, но и одна из первых каменных построек
dings in Saint Petersburg but also one of the first stone
Северной столицы. Первый его владелец в представ-
structures in the city. Its first owner hardly needs an in-
лении, наверное, не нуждается: Александр Дани-
troduction: Alexander Danilovich Menshikov was a close
лович Меншиков был ближайшим другом и пре-
friend and loyal associate of Peter the Great. However,
данным соратником Петра I. Впрочем, в последние
their friendship was marred in the final years of the em-
годы жизни императора дружба омрачилась тем,
peror’s life due to Menshikov's excessive exploitation of
что Меншиков окончательно утратил чувство меры,
the state treasury. There are accounts that Peter planned
запуская руку в государственную казну. Имеются
to bring his once-close friend to trial, but he did not have
свидетельства, что Петр собирался отдать некогда
the chance. Menshikov was stripped of all ranks and ti-
близкого приятеля под суд, но не успел. Меншиков
tles and exiled during the reign of Peter II.
был лишен всех чинов и титулов, а также отправлен
в ссылку уже при Петре II.
In the early 18th century, there was nothing Alexander Menshikov could not achieve. The palace on the
В начале XVIII века для Александра Даниловича
banks of the Neva River was constructed by the most
не было ничего невозможного. Дворец на берегу Невы
renowned architects, and the building was continuously
для него возводили самые именитые зодчие; в общей
rebuilt and expanded until 1727. The Menshikov Palace
сложности здание перестраивали и расширяли вплоть
is an example of early Petrine Baroque, characterized
до 1727 года. Меншиковский дворец — образец ран-
by two-tone painted walls, modest flat decorations, and
него петровского барокко, для этого архитектурного
high roofs.
стиля характерны двухцветная окраска стен, скромный плоскостной декор, высокие крыши.
Если внешне дворец не отличался особой пышностью, внутри он был поистине роскошен. На обустройство не жалели денег: во дворце по сей день
сохранились апартаменты, украшенные редкими
породами дерева и черепашьим панцирем, а также
уникальные изразцовые интерьеры. В то время изразцовая плитка изготавливалась вручную, найти две
одинаковые плиточки было практически невозможно. В основном изразцы выполнялись в сине-белой
гамме. Первоначально плитку завозили из Европы,
но позднее производство начали непосредственно
24
Although the exterior of the palace was not
particularly opulent, the interior was truly
luxurious. No expense was spared in its decoration: the palace still boasts apartments
adorned with rare types of wood and tortoiseshell, as well as unique tiled interiors.
At that time, tiled ceramics were handmade, making it nearly impossible to find two identical tiles. These
tiles were mainly produced in blue and white. Initially,
they were imported from Europe, but later, production
М Е Н Ш И КО В С К И Й Д В О Р Е Ц
в обширных владениях Александра Даниловича. При-
began directly within Menshikov's extensive estates.
мечательно, что во дворце несколько комнат сплошь
Notably, several rooms in the palace are completely lined
облицованы изразцами — не только стены, но даже
with tiles — not only the walls but even the ceilings.
потолок. Правда, до наших дней сохранились не все.
Unfortunately, not all of these tiles have survived to this
К сожалению, исчез и огромный сад, некогда распола-
day. The vast garden that once lay directly behind the
гавшийся непосредственно за дворцом; территорию
palace has also disappeared, with the area being redeve-
начали перепланировать и застраивать вскоре после
loped and built over shortly after Menshikov was exiled.
того, как Меншиков отправился в ссылку.
For a long time, the palace housed various military
Долгое время дворец занимали различные воен-
educational institutions. Today, it has been restored,
ные учебные заведения; сейчас он отреставрирован,
turned into a museum, and serves as a branch of the State
превращен в музей и является филиалом Государ-
Hermitage Museum.
ственного Эрмитажа.
M E N S H I KOV PA L AC E
25
Кунсткамера
Kunstkamera
Адрес: Университетская набережная, 3
Address: 3 Universitetskaya Embankment
Современное название — Музей антропологии и эт-
The Kunstkamera, now known as the Peter the Great
нографии имени Петра Великого, который является
Museum of Anthropology and Ethnography, is the ol-
самым первым музеем в России. А начиналось все
dest museum in Russia. It all began with a collection
с коллекции диковинок, которую Петр I по приме-
of curiosities that Peter the Great started assembling
ру европейских владык начал собирать еще во вре-
during his early travels abroad, inspired by European
мя своих первых путешествий за границу. Тогда это
rulers. At that time, it was fashionable for aristocrats
было модно — аристократы и правители создавали
and rulers to create "cabinets of curiosities" in their
в своих владениях «кабинеты редкостей» (пример-
domains, which is essentially what the word "Kunst-
но так и переводится слово «Кунсткамера»). Особой
kamera" translates to. These collections were eclectic,
системы в этих коллекциях не было, собирали все,
gathering anything that was interesting and unusual:
что интересно и необычно: костюмы разных наро-
costumes of different peoples, stuffed exotic animals,
дов, чучела экзотических животных, анатомические
anatomical specimens, complex scientific instruments,
препараты, сложные научные приборы… Все это
and more. All these fascinated young Peter, and he
интересовало и молодого Петра. Причем собрание
spared no expense in expanding his collection. For
диковинок, на пополнение которого он не жалел
a long time, this collection moved around the city, be-
денег, долгое время кочевало по городу. Например,
ing housed in various locations, including some ser-
некоторое время коллекция хранилась в служебных
vice buildings at the Summer Palace. It was only in the
постройках при Летнем дворце. Лишь в 1710‑х годах
1710s that construction began on a dedicated building
началось возведение специального здания на Василь-
on Vasilievsky Island.
евском острове.
To Peter's credit, his goal was not merely to enter-
Отдадим должное царю: он собирал свои кол-
tain his court. He had a distinctly scientific purpose in
лекции не просто для того, чтобы придворным было
mind. Over time, the Kunstkamera gave rise to several
чем развлечься в свободное время. Цель была сугубо
specialized museums, such as the Zoological Museum, the
научная. От Кунсткамеры впоследствии отделились
Ethnographic Museum, and the Botanical Museum. The
Зоологический, Этнографический, Ботанический
tower, crowned with an "armillary" or "celestial" sphere,
музеи… В башенке, которую венчает «армиллярная»,
housed the country's first observatory. Mikhail Vasily-
или «небесная», сфера, находилась первая в стране
evich Lomonosov worked there for over twenty years, and
обсерватория; более двадцати лет там работал Ми-
now a museum exhibition dedicated to him is located in
хаил Васильевич Ломоносов, и сейчас в башне рас-
the tower. Today, the museum, which still includes many
полагается посвященная ему музейная экспозиция.
items personally collected by Peter the Great, is open to
В наши дни музей, в котором сохранились в числе
visitors.
прочего лично собранные Петром экспонаты, может
посетить любой желающий.
26
КУ Н С Т К А М Е РА
KU N S T K A M E R A
27
Новая Голландия
New Holland
Адрес: Адмиралтейский район
Address: Admiralteysky District
Этот треугольный остров (вернее, два острова, рас-
This triangular island (or rather, two islands situated
положенные близко один к другому и превращенные
close to each other and transformed into a single ensem-
в единый ансамбль) является частично рукотвор-
ble) is partially man-made. New Holland is located to
ным. Новая Голландия располагается к западу от
the west of the Admiralty; this entire area was previous-
Адмиралтейства; вся эта территория ранее была за-
ly occupied by facilities that serviced the shipyard and
нята предприятиями, которые обслуживали верфь,
stored ship timber.
и складами корабельного леса.
How did the name "New Holland" come about? Ac-
Как появилось название «Новая Голландия»? По
cording to one version, Peter the Great, who had a great
одной из версий, Петр I, который очень любил Ни-
fondness for the Netherlands, ordered a house to be built
дерланды, приказал построить здесь для себя домик
here in a "Dutch style" and occasionally rested there
«в голландском духе» и иногда отдыхал в нем, ког-
when he came to check on one of the main government
да прибывал посмотреть, все ли хорошо в одном из
departments at the time. This house has not survived
главных в то время ведомств. Домик до наших дней
to the present day. However, a more plausible version
не сохранился. Но более правдоподобной представ-
suggests that the ship timber at the warehouses was
ляется другая версия: корабельный лес на складах
stored using a method often called the Dutch method,
хранили способом, который тогда часто называли
where logs were placed vertically in stacks or "cones"
голландским, не складывая бревна штабелями на зем-
rather than horizontally on the ground, which helped
ле, а ставя их вертикально, «конусами» — так они
to preserve them better.
меньше портились.
In addition to the warehouses, the island later fea-
Помимо складов, на острове позднее появились
tured a basin or "trough" for testing ship models and
бассейн-«ковш», в котором проводили испытания мо-
a naval prison. One of the main attractions remains the
делей кораблей, а также морская тюрьма. Одной из
massive stone arch spanning a small canal leading into the
главных достопримечательностей остается громад-
island, constructed according to a design by the French
ная каменная арка, переброшенная над небольшим
architect Jean-Baptiste Vallin de la Mothe. During the
каналом, ведущим вглубь острова; ее возводили по
revolution, a radio station on the island was used by the
проекту французского архитектора Жана-Батиста
Bolsheviks for information warfare and propaganda. In
Валлен-Деламота. Во время революции на острове
the Soviet era, several classified enterprises were located
располагалась радиостанция, которую большеви-
on New Holland.
ки использовали в целях информационной войны
Today, New Holland has been transformed into a vast
и агитации; в советское время на территории Но-
art space where exhibitions, various events, and concerts
вой Голландии было несколько режимных предпри-
are regularly held. The transformation into a cultural
ятий. Сейчас это обширное арт-пространство, где
hub has made it a significant venue in the city, balancing
проводятся выставки, всевозможные мероприятия
historical preservation with contemporary use.
и концерты.
28
Н О ВА Я ГОЛ Л А Н Д И Я
NEW HOLLAND
29
Петергоф
Peterhof
Адрес: Петродворцовый район
Address: Petrodvortsovy District
Петергоф, или, дословно, «Двор Петра», был осно-
Peterhof, literally meaning "Peter's Court," was estab-
ван около 1710 года на южном берегу Финского за-
lished around 1710 on the southern shore of the Gulf of
лива как летняя царская резиденция. Образцом для
Finland as a summer residence for the Tsar. The model
создания дворцово-паркового комплекса послужил
for creating this palace and park ensemble was Versailles,
Версаль, и многие не без основания утверждают, что
and many assert that the Russian masters surpassed the
русские мастера во многом превзошли европейский
European masterpiece in many ways. The presence of
шедевр. Едва ли не главную роль в выборе места сыг-
numerous natural springs nearby played a crucial role
рал тот факт, что неподалеку находилось множество
in choosing the location, allowing the future Peterhof to
природных источников, позволявших организовать
have a fountain system operating without any pumps,
в будущем Петергофе систему фонтанов без всяких
using natural flow.
насосов — как тогда говорили, «самотеком».
The fountains are the hallmark of Peterhof. Many of
Фонтаны — визитная карточка Петергофа. Мно-
them were created as monuments to various victories. For
гие из них создавались как памятники тем или иным
example, the famous "Samson Tearing the Lion's Jaws" in
победам. Вот, например, знаменитый «Самсон, разди-
the center of the Grand Cascade alludes to the defeat of
рающий львиную пасть» в центре Большого каскада
the Swedes in the Great Northern War. The most famous
прозрачно намекает на поражение шведов в Северной
land battle of this war, the Battle of Poltava, was won on
войне. Самое известное сухопутное сражение этой
the day of Saint Samson, and lions were depicted on the
войны — Полтавская баталия — было одержано в день
Swedish coat of arms.
святого Сампсония, ну а львы изображались на гербе
Швеции.
The spirit of Peter's era is best preserved in the small
Monplaisir Palace, located right on the shore of the gulf.
Более всего дух петровской эпохи сохранился
The Grand Peterhof Palace, laid down almost simulta-
в маленьком дворце Монплезир, который стоит на
neously, was subsequently expanded and rebuilt many
самом берегу залива. Большой петергофский дво-
times. During the Great Patriotic War, Peterhof suffered
рец, который заложили почти одновременно с ним,
significant damage, and today it stands not only as one
впоследствии много раз расширялся и перестраивал-
of the most beloved museum-reserves by tourists but also
ся. В годы Великой Отечественной войны Петергоф
as a monument to the skill and dedication of post-war
сильно пострадал, и сейчас это не просто один из са-
restorers. The flow of visitors never ceases; although the
мых любимых туристами музеев-заповедников, но
fountains operate only during the warm season, even
и памятник мастерству и самоотверженности после-
in winter, there is much to see in the palaces and other
военных реставраторов. Поток посетителей не ис-
museums of Peterhof.
сякает; правда, фонтаны работают только в теплое
время года, но и зимой во дворцах и других музеях
Петергофа есть на что посмотреть.
30
П Е Т Е Р ГО Ф / P E T E R H O F
П Е Т Е Р ГО Ф / P E T E R H O F
31
Здание Двенадцати
коллегий
The Twelve Collegia
Building
Адрес: Университетская набережная, 7
Address: 7 Universitetskaya Embankment
Петр I вошел в историю России как неутомимый ре-
Peter I is remembered in Russian history as a tireless
форматор. Государственное устройство при нем пре-
reformer. The structure of the state underwent signifi-
терпело весьма серьезные изменения.
cant changes during his reign. During the time of Ivan IV
Во времена Ивана IV (Грозного) в стране пол-
(the Terrible), Russia had established a system of prika-
ностью оформилась система приказов — это были
zy (administrative departments), each responsible for
органы управления, каждый из которых ведал ка-
a specific area. These included the Posolsky Prikaz (Fo-
кой‑то определенной сферой. Посольский приказ,
reign Affairs), Pushechny Prikaz (Artillery), Sokolnichy
Пушкарский, Сокольничий, Челобитный… Но к на-
Prikaz (Falconry), Chelobitny Prikaz (Petitions), among
чалу восемнадцатого столетия эта система изрядно
others. By the beginning of the 18th century, this system
устарела. Приказы не успевали за быстро развива-
had become outdated. The prikazy could not keep up
ющимся государством; в систему управления нужно
with the rapidly developing state, which now included
было включить горную промышленность, военный
areas such as mining, the naval fleet, and many others
флот и многие другие области, которых до Петра
that did not exist before Peter's time. In 1718, the Re-
просто не существовало. И в 1718 году был принят
gister of Collegia was introduced. The first of these inclu-
так называемый Реестр коллегий. К числу первых из
ded the Military Collegium, the Justice Collegium, the
них относились Военная коллегия, Юстиц-коллегия,
Admiralty Collegium, and a few others. Some of the old
Адмиралтейств-коллегия и некоторые другие. Частич-
prikazy were absorbed into these new structures. Deci-
но они «поглотили» старые приказы. Все решения
sions in the Collegia were made collectively; Peter, de-
там принимались сообща; Петр, будучи человеком
spite being somewhat authoritarian, acknowledged that
довольно авторитарным, тем не менее признавал,
"all the best arrangements are made through councils."
что «все лучшее устроение через советы бывает».
Essentially, Collegia were "no longer prikazy, but not yet
В общем, коллегии — это «уже не приказы, но еще не
ministries."
министерства».
In 1722, construction began on Vasilyevsky Island for
В 1722 году на Васильевском острове начали
the Twelve Collegia building to house these new adminis-
строить здание для размещения там коллегий. Обра-
trative bodies. The building’s orientation is quite unusual.
тим внимание на его необычное расположение. Все
All buildings constructed along rivers by Peter’s decree
постройки, возводившиеся вдоль рек, по указу Пе-
were to face the water with their main façades. Howev-
тра должны были быть развернуты главным фасадом
er, the red-and-white Twelve Collegia building stands
к воде. А красно-белое здание Двенадцати коллегий
sideways, with its main façade, almost 400 meters long,
стоит боком — основной фасад, длина которого почти
facing Birzhevoy Proezd. The imaginative people of St.
400 метров, выходит в сторону Биржевого проезда.
Petersburg have come up with many explanations for this.
Гораздые на выдумку петербуржцы придумали это-
For example, Peter I supposedly wanted the presidents of
32
ЗД А Н И Е Д В Е Н А Д Ц АТ И КОЛ Л Е Г И Й
му множество объяснений. Например: Петр I хотел,
the Collegia to always have the Peter and Paul Fortress in
чтобы у президентов коллегий постоянно была перед
view (towards which the main façade faces). The idea was
глазами Петропавловская крепость (в ее сторону раз-
that if they performed poorly, they would end up there.
вернут главный фасад). Мол, если будут плохо рабо-
However, it is more likely that this orientation was simply
тать — попадут как раз туда. Но скорее всего, такое
practical: stretching a nearly half-kilometer-long building
расположение объясняется обычной практичностью:
along the Neva River would have been difficult. Inciden-
растянуть вдоль берега Невы здание длиной чуть ли
tally, the building has a corridor running the entire length
не в полкилометра было бы сложно. Кстати, внутри
inside; it can be seen in the film "Autumn Marathon" by
его по всей длине пронизывает коридор; его можно
Georgiy Daneliya. Today, the Twelve Collegia building
увидеть, скажем, в фильме Георгия Данелия «Осенний
houses the administrative offices of St. Petersburg State
марафон». Сейчас здание Двенадцати коллегий занято
University.
административным корпусом Санкт-Петербургского
государственного университета.
T H E T W E LV E C O L L E G I A B U I L D I N G
33
Александро-Невская
лавра
Alexander Nevsky
Lavra
Адрес: набережная реки Монастырки, 1
Address: 1 Monastyrka River Embankment
Место для этого монастыря было выбрано, если мож-
The location for this monastery was chosen, one might
но так сказать, по ошибке. Долгое время считалось,
say, by mistake. It was long believed that the victory
что победу на Неве над шведами в 1240 году новго-
over the Swedes on the Neva River in 1240 by Prince
родский князь Александр Невский одержал там, где
Alexander Nevsky of Novgorod took place where the
в Неву впадает река Монастырка (ранее она имено-
Monastyrka River (formerly called the Black River)
валась Черной). Впоследствии князя причислили
flows into the Neva. Subsequently, Prince Alexander
к лику святых, а после основания Санкт-Петербурга
was canonized, and after the founding of St. Peters-
он по понятной причине стал считаться одним из
burg, he became one of the city's patron saints due to
святых покровителей города — уж больно очевидны
the obvious historical parallels. By Peter the Great's
были исторические параллели. По воле Петра в Пе-
command, the relics of the saint were transferred from
тербург из Богородице-Рождественского монастыря
the Nativity of the Theotokos Monastery in Vladimir to
во Владимире были перенесены мощи святого князя
St. Petersburg, and the monastery, which we previous-
и заложен монастырь, который мы уже упоминали
ly mentioned in the discussion of Nevsky Prospect, was
в рассказе о Невском проспекте.
established.
Впоследствии выяснилось, что победу над шве-
It was later discovered that Alexander Nevsky's vic-
дами Александр Невский одержал гораздо выше по
tory over the Swedes actually occurred much further
течению Невы, там, где в нее впадает река Ижора.
upstream on the Neva, where the Izhora River flows
Но Александро-Невский монастырь к тому времени
into it. However, by that time, the Alexander Nevsky
был уже одним из самых известных духовных центров
Monastery had already become one of the most promi-
не только Петербурга, но и России. На протяжении
nent spiritual centers not only in St. Petersburg but
многих лет там работали семинария, библиотека, раз-
also in Russia. Over the years, the monastery housed
нообразные мастерские; при монастыре появилось
a seminary, a library, various workshops, and several
несколько кладбищ, которые ныне входят в ведомство
cemeteries, which are now under the administration
Музея городской скульптуры — многие старинные
of the Museum of City Sculpture. Many old tombstones
надгробия там являются истинными произведения-
there are true works of art. During the reign of Paul I,
ми искусства. При Павле I монастырь получил статус
the monastery was granted the status of a lavra, and it
лавры; действующим (после перерыва в советское
remains active today (after a hiatus during the Soviet
время) он является и сейчас. Главный храм лав-
period). The main church of the lavra, the Trinity Ca-
ры — Троицкий собор — приобрел современный вид
thedral, took on its current form at the end of the 18th
в конце XVIII века. В монастыре похоронены многие
century. Many notable Russians are buried in the monas-
известные россияне: М. В. Ломоносов, А. В. Суворов,
tery, including Mikhail Lomonosov, Alexander Suvorov,
Ф. М. Достоевский и многие другие.
Fyodor Dostoevsky, and many others.
34
А Л Е КСА Н Д Р О -Н Е В С К А Я Л А В РА
A L E X A N D E R N E VS KY L AV R A
35
Сампсониевский
собор
Sampsonievsky
Cathedral
Адрес: Большой Сампсониевский проспект, 41
Address: 41 Bolshoy Sampsonievsky Prospekt
27 июня 1709 года русские войска под командовани-
On June 27, 1709, Russian troops under the command
ем Петра I одержали победу над шведами в Полтав-
of Peter I achieved victory over the Swedes at the Bat-
ской битве. Это был день святого Сампсона (Сампсо-
tle of Poltava. This day coincided with the feast of St.
ния) Странноприимца, и в его честь Петр решил
Sampson the Hospitable, and Peter decided to build
построить в недавно основанном Санкт-Петербурге
a church in his honor in the newly founded St. Peters-
храм, который в итоге стал одним из старейших в го-
burg. This church eventually became one of the oldest
роде.
in the city.
Место для будущего собора выбрали в отдалении
The location for the future cathedral was chosen
от центра, на правом берегу Невы. Эта часть горо-
away from the city center, on the right bank of the Neva
да тогда обычно называлась Карельской, а позднее
River. This part of the city was then commonly referred to
установилось название «Выборгская сторона» — там
as the Karelian part, and later it became known as the Vy-
начиналась дорога на Выборг.
borg Side, as it was the beginning of the road to Vyborg.
Сампсониевская церковь (собором она стала
The Sampsonievsky Church (which later became
позднее) изначально была деревянной; рядом с ней
a cathedral) was originally wooden. A cemetery was es-
было основано кладбище, на котором нашли упокое-
tablished next to it, where many of St. Petersburg's first
ние многие первые зодчие Санкт-Петербурга и извест-
architects and notable state figures were buried, includ-
ные государственные деятели: Доменико Трезини,
ing Domenico Trezzini, Andreas Schlüter, Bartolomeo
Андреас Шлютер, Бартоломео Растрелли, Лаврентий
Rastrelli, Laurentius Blumentrost, Burkhard Minich, and
Блюментрост, Бурхард Миних, Артемий Волынский.
Artemy Volynsky. Unfortunately, during the reign of Ca-
К сожалению, в годы правления Екатерины II клад-
therine II, the cemetery was closed, and the exact loca-
бище было закрыто, и о том, где и чьи были захоро-
tions and identities of the graves are now unknown. Some
нения, сейчас можно только догадываться. Частично
old tombstones have been preserved in the galleries of
старинные надгробные доски сохранились в галереях
the cathedral.
собора.
During the reign of Anna Ioannovna, the church
При Анне Иоанновне церковь перестроили в кам-
was rebuilt in stone, and it became a cathedral only in
не; собором она стала только в 1909 году, к двухсотле-
1909, on the 200th anniversary of the Battle of Polta-
тию Полтавской битвы. Несмотря на все исторические
va. Despite all the historical upheavals, Sampsonievsky
перипетии, в Сампсониевском соборе сохранилось
Cathedral has preserved many old icons and a magnifi-
немало старинных икон и великолепный резной дере-
cent carved wooden iconostasis. Memorial plaques are
вянный иконостас. На стенах колокольни укреплены
mounted on the walls of the bell tower, inscribed with
памятные доски с воспроизведенными на них слова-
Peter the Great's words spoken to his troops on the day
ми Петра, сказанными царем перед войсками в день
of the Battle of Poltava: "Soldiers! The hour has come
36
СА М П С О Н И Е В С К И Й С О Б О Р
Полтавского сражения: «Воины! Пришел час, который
that must decide the fate of the Fatherland. You must
должен решить судьбу Отечества. Вы не должны по-
not think you are fighting for Peter, but for the state
мышлять, что сражаетесь за Петра, но за государство,
entrusted to Peter, for your kin, for the Fatherland, for
Петру врученное, за род свой, за Отечество, за право-
our Orthodox faith and Church… and know about Peter
славную нашу веру и Церковь… а о Петре ведайте, что
that life is not dear to him; only Russia, its piety, glory,
ему жизнь не дорога; жила бы только Россия, благо-
and well-being should live."
честье, слава и благосостояние ея».
During the Soviet era, the cathedral housed various
В советское время в соборе размещались различ-
organizations — from a branch of the State Hermitage to
ные организации — от филиала Государственного
a procurement base — and it suffered significant damage
Эрмитажа до закупочной базы; он сильно пострадал
during the Great Patriotic War. Today, daily services are
во время Великой Отечественной войны. Сейчас
held in Sampsonievsky Cathedral.
в Сампсониевском соборе проводятся ежедневные
службы.
SA M P S O N I E VS KY CAT H E D R A L
37
Пантелеймоновская
церковь
Panteleimon
Church
Адрес: улица Пестеля, 2А
Address: 2A Pestelya Street
Эта церковь находится неподалеку от берега реки
This church is located near the banks of the Fontanka
Фонтанки и Летнего сада. Ее история началась
River and the Summer Garden. Its history began with
с деревянной часовни, построенной для рабочих
a wooden chapel built for the workers of the Particular
Партикулярной верфи (строились там небольшие
Shipyard, which constructed small civilian vessels. The
суда «гражданского» назначения). В честь святого
chapel was dedicated to Saint Panteleimon for a special
Пантелеймона ее освятили не просто так — в день
reason — on his feast day, July 27, 1714, the Russian
его поминовения, 27 июля 1714 года, русский флот
fleet won its first major naval victory during the Great
одержал первую крупную морскую победу во время
Northern War. This was the Battle of Gangut in the Bal-
Северной войны. Это было сражение у мыса Гангут
tic Sea. Since then, Navy Day is celebrated at the end of
в Балтийском море. С тех пор в конце июля отме-
July, and July 27 has become a Day of Military Glory in
чается день Военно-морского флота, а 27 июля стал
Russia.
днем воинской славы России.
Soon the chapel was transformed into a church, and
Вскоре часовню превратили в храм, а в 1730‑х
in the 1730s, it was rebuilt in stone based on a design by
годах перестроили его в камне; проект был создан
architects Johann Schumacher and Ivan Korobov. Due to
архитекторами Иоганном Шумахером и Иваном Коро-
this church, the nearby street was also named Pantelei-
бовым. Благодаря этой церкви расположенная рядом
monovskaya Street (now Pestelya Street).
улица также стала именоваться Пантелеймоновской
(ныне — улица Пестеля).
Пантелеймоновская церковь благодаря своей
истории была хорошо известна в городе. Одним из
ее прихожан в XIX веке был проживавший неподалеку
Александр Сергеевич Пушкин.
Panteleimon Church, thanks to its history, was wellknown in the city. One of its parishioners in the 19th
century was Alexander Sergeyevich Pushkin, who lived
nearby.
In the early 20th century, the church's commemorative significance was enhanced. Memorial plaques
В начале двадцатого столетия «мемориальное»
listing the regiments that participated in the battles of
значение храма было усилено: на его фасадах поя-
Gangut and Grengam (the latter also took place on July
вились памятные доски с перечнем полков, участво-
27, but six years after the "Gangut Victory") were added
вавших в сражениях при Гангуте и Гренгаме (второе
to its façades. After World War II, a neighboring building
сражение также состоялось 27 июля, но шестью года-
became part of a military memorial as well. A three-story-
ми позже «Гангутской виктории»). А после Великой
high relief was created on one of its walls to honor the
Отечественной войны частью военного мемориала
defenders of the Hanko (Gangut) Peninsula in 1941.
стал также соседний дом. На одной из его стен был
создан рельеф высотой в три этажа в честь защитников полуострова Ханко (Гангута) в 1941 году.
38
П А Н Т Е Л Е Й М О Н О В С К А Я Ц Е Р КО В Ь / PA N T E L E I M O N C H U R C H
PA N T E L E I M O N C H U R C H
39
Андреевский собор
St. Andrew's Cathedral
Адрес: 6-я линия Васильевского острова, 11
Address: 11 6th Line of Vasilievsky Island
В самом конце XVII века Петр I учредил орден Свя-
At the very end of the 17th century, Peter I established
того апостола Андрея Первозванного — первый ор-
the Order of St. Andrew the First-Called, the first order
ден в истории России, который вплоть до 1917 года
in Russian history, which remained the highest honor in
был высшей наградой в империи. Девиз ордена —
the empire until 1917. The order's motto, "For Faith and
«За веру и верность» — позволял вручать его как за
Loyalty," allowed it to be awarded for both military and
военные, так и за иные заслуги. Андреевский косой
other merits. The St. Andrew's Cross, a blue diagonal
крест — голубой на белом фоне — стал символом до-
cross on a white background, became a symbol of the
блести российского флота.
valor of the Russian navy.
Орден в то время — не просто награда, к кавале-
An order at that time was not just an award; very
рам ордена предъявлялись очень серьезные требова-
serious requirements were placed on the knights of the
ния. Они должны были являть собой пример безупреч-
order. They were expected to exemplify impeccable mo-
ной нравственности, быть активными прихожанами
rality, be active churchgoers, and engage in charitable
церкви, заниматься благотворительностью…
activities.
Капитульным храмом ордена Святого апостола
The chapter church of the Order of St. Andrew the
Андрея Первозванного стал Андреевский собор на
First-Called became St. Andrew's Cathedral on Vasilievsky
Васильевском острове. Сначала церковь была дере-
Island. Initially, the church was wooden, possibly built by
вянной, возводил ее, возможно, Джузеппе Трезини —
Giuseppe Trezzini, a member of a famous architectural
представитель известной архитектурной династии.
dynasty. Later, the church was granted cathedral status,
Позднее храм получил статус собора, а во второй
and in the second half of the 18th century, it was rebuilt
половине восемнадцатого столетия был перестроен
in stone. Above the entrance, there is an image of angels
в камне. Над входом укрепили изображение ангелов,
supporting the insignia of the order. Inside the cathedral,
поддерживающих орденские знаки, внутри собора
a special "royal seat" was arranged for the presence of an
оборудовали специальное «царское место» — во вре-
august personage during services. Services in this cathe-
мя богослужений там могла находиться августейшая
dral were often attended by knights of the Order of St.
особа. На богослужениях в этом храме часто при-
Andrew the First-Called, and various charitable organi-
сутствовали кавалеры ордена Андрея Первозван-
zations operated there, assisting widows, the disabled,
ного, также при нем работали всевозможные бла-
and orphans.
готворительные организации, помогавшие вдовам,
In the 1920s, the cathedral was closed; it was re-
инвалидам и сиротам. В 1920‑х годах собор был за-
turned to the faithful in the early 1990s, and in 2007,
крыт; верующим его возвратили в начале 1990‑х,
a bust of the first knight of the Order of St. Andrew the
а в 2007 году перед храмом установили бюст первого
First-Called, military leader and diplomat Fyodor Golovin,
кавалера ордена Андрея Первозванного — полковод-
was installed in front of the cathedral.
ца и дипломата Федора Головина.
40
АНДРЕЕВСКИЙ СОБОР
S T. A N D R E W ' S CAT H E D R A L
41
Зимний дворец
Winter Palace
Адрес: Дворцовая набережная, 38
Address: 38 Palace Embankment
Вскоре после основания Санкт-Петербурга для Пе-
Shortly after the founding of St. Petersburg, the first
тра I построили первый Зимний дворец, он находил-
Winter Palace was built for Peter I, located approxi-
ся примерно там, где сейчас пересекаются Зимняя
mately where the Winter Canal intersects with Mil-
канавка и Миллионная улица. На дворец это соору-
lionnaya Street today. This structure, in the style of
жение в духе «голландского дома» было не слишком
a "Dutch house," did not much resemble a palace and
похоже и воспринималось как временное; нам точно
was perceived as temporary; the exact date of con-
неизвестна ни дата начала строительства (примерно
struction (approximately 1708–1711) and the name
1708–1711 годы), ни имя архитектора (предположи-
of the architect (possibly Domenico Trezzini) are not
тельно это Доменико Трезини).
definitively known.
Впоследствии Зимний дворец несколько раз пере-
Subsequently, the Winter Palace was rebuilt several
страивался; новые здания постепенно смещали ближе
times; the new buildings gradually shifted closer to the
к Неве. В одном из этих дворцов (обычно пишут, что
Neva River. In one of these palaces (it is generally said
в третьем по счету, но, возможно, что и в четвертом)
to be the third, though it might have been the fourth),
император Петр скончался в начале 1725 года. Его
Emperor Peter died in early 1725. His successors — Ca-
преемники и преемницы — Екатерина I, Петр II, Анна
therine I, Peter II, and Anna Ioannovna — did not regard
Иоанновна — относились к этому зданию без особого
this building with much reverence, finding it too modest.
пиетета, считая слишком скромным. И при Анне Иоан-
During Anna Ioannovna's reign, another more spacious
новне было построено очередное здание — более про-
and luxurious building was constructed, approximately
сторное и роскошное; оно стояло примерно там, где
where the current Winter Palace stands. It was there
находится нынешний Зимний дворец. Здесь разыгра-
that the palace coup of 1741 took place when Peter I's
лись события дворцового переворота 1741 года, ког-
daughter, Elizabeth, arrested the young Emperor Ivan VI
да дочь Петра I — Елизавета Петровна — арестовала
and declared herself the ruler.
малолетнего императора Ивана Антоновича и провозгласила себя правительницей. В годы правления
During Elizabeth's reign, the Winter Palace,
Елизаветы Зимний дворец, перестроенный в очеред-
once again rebuilt according to the design
ной раз по проекту любимого зодчего императрицы
Франческо Растрелли, приобрел современный облик.
Стиль, в котором построено здание, принято называть «елизаветинский», или «растреллиевский» ба-
of her favorite architect Francesco Rastrelli,
acquired its current appearance. The style in
which the building was constructed is known
рокко — он невероятно пышен и великолепен. Более
as "Elizabethan" or "Rastrellian" Baroque —
тысячи помещений, парадные лестницы, залы для
extravagantly ornate and magnificent.
балов и приемов — Зимний дворец поражал воображение и приводил в восторг как подданных, так
With over a thousand rooms, grand staircases, and
и иностранных послов. Правда, Елизавета так и не
halls for balls and receptions, the Winter Palace asto-
42
ЗИМНИЙ ДВОРЕЦ
успела в нем пожить — она скончалась до того, как
nished and delighted both subjects and foreign ambas-
были завершены все работы по переделке. А благода-
sadors. However, Elizabeth never had the chance to live
ря императрице Екатерине II в Зимнем дворце было
in it, as she died before the renovations were comple-
положено начало коллекциям музея Эрмитаж, кото-
ted. Thanks to Empress Catherine II, the Winter Palace
рый располагается там и поныне. Вплоть до 1917 года
became the birthplace of the Hermitage Museum's col-
Зимний дворец совмещал обязанности главной го-
lections, which still reside there today. Until 1917, the
родской императорской резиденции и художествен-
Winter Palace served both as the main imperial resi-
ного музея — впрочем, коллекции уже располагались
dence in the city and as an art museum — although the
в основном в специально пристроенных для этого
collections were mainly housed in specially constructed
зданиях, о которых мы поговорим чуть позже.
buildings, which will be discussed later.
W I N T E R PA L AC E
43
Ансамбль Смольного
монастыря
Smolny Convent
Ensemble
Адрес: площадь Растрелли, 1
Address: 1 Rastrelli Square
Это еще одно творение Франческо Растрелли, как
This is another creation by Francesco Rastrelli, closely
и Зимний дворец, прочно связанное с именем Ели-
associated with the name of Empress Elizabeth, just like
заветы Петровны.
the Winter Palace.
Императрица Елизавета, дама весьма жизнера-
Empress Elizabeth, a joyful and luxury-loving lady,
достная и любившая роскошь, в один прекрасный
one day declared that she would abdicate the throne and
день вдруг заявила, что к концу жизни отречется от
retire to a convent at the end of her life. However, not just
престола и уйдет в монастырь. Но не в какой попало,
any convent, but one that would be built exactly to her
а в такой, который будет выстроен в полном соот-
tastes and preferences. Rastrelli took on the task of crea-
ветствии с ее вкусами и пожеланиями. И Растрелли
ting such a convent, which began to be constructed on the
взялся за сооружение такого монастыря — возводить
site of the former tar yards (where tar for shipbuilding
его начали на месте бывших Смоляных дворов (при
was boiled during Peter I’s reign).
Петре I там варили смолу для корабельных дел).
Many consider this ensemble Rastrelli’s best
Многие считают этот ансамбль лучшей работой
work — long before its completion, the convent was
Растрелли — задолго до окончания строительства мо-
dubbed the "Blue Wonder of St. Petersburg." The cen-
настырь стали называть «голубым чудом Петербурга».
tral church, lavishly decorated with stucco, was sur-
Центральный храм, обильно украшенный лепниной,
rounded by equally elegant residential buildings. Due
окружали такие же изящные жилые корпуса. Благо-
to its location, the convent became popularly known
даря месту, на котором его возводили, монастырь
as "Smolny," while its official name is Resurrection No-
получил народное название «Смольный», настоящее
vodevichy Convent.
его название — Воскресенский Новодевичий.
The construction of the convent dragged on. One
Постройка монастыря затянулась. Одной из
reason was the Seven Years' War, which consumed many
причин стала Семилетняя война, пожиравшая мно-
resources. Elizabeth never retired to the convent, and the
го средств. Елизавета так и не ушла в монастырь,
building was completed only in the 19th century. During
и достраивали его уже в девятнадцатом столетии.
the Soviet era, the church and the cells housed educa-
В советское время храм и кельи занимали учебные уч-
tional institutions, as well as concert and exhibition halls.
реждения, концертный и выставочный залы… Сейчас
Now, the cathedral has been restored and returned to the
собор отреставрирован и возвращен Православной
Orthodox Church, while the former convent buildings are
церкви, а бывшие монастырские корпуса по-преж-
still occupied by various organizations. One of the belfries
нему занимают различные организации. На одной
of the "Blue Wonder" is equipped with an observation
из колоколен «голубого чуда» оборудована смотровая
deck, offering views of the historic center of the city.
площадка, с которой можно обозревать исторический
центр города.
44
А Н СА М БЛ Ь С М ОЛ Ь Н О ГО М О Н АС Т Ы Р Я / S M O L N Y C O N V E N T E N S E M B L E
SMOLNY CONVENT ENSEMBLE
45
Аничков дворец
Anichkov Palace
Адрес: Невский проспект, 39
Address: 39 Nevsky Prospect
Дворец начали возводить в 1740‑х годах для фавори-
Construction of the palace began in the 1740s for Em-
та императрицы Елизаветы — Алексея Разумовского.
press Elizabeth’s favorite, Alexei Razumovsky. The
Здание, выстроенное в стиле барокко, было велико-
building, erected in the Baroque style, was magnificent!
лепно! А после смерти Разумовского, пережившего
After Razumovsky's death, who outlived Elizabeth by
Елизавету на десяток лет, Аничков дворец был передан
a decade, the Anichkov Palace was handed over by the
новой императрицей — Екатериной II — ее собствен-
new Empress, Catherine II, to her own favorite, Grigory
ному фавориту Григорию Потемкину. В это время зда-
Potemkin. During this period, the building was remo-
ние перестроили и придали ему строгий классический
deled and given a strict classical appearance. For many
облик. Затем оно на протяжении многих лет находи-
years thereafter, it remained in the possession of the im-
лось «на балансе» императорской семьи.
perial family.
В ХХ веке дворец был более известен как Дворец
In the 20th century, the palace became more widely
пионеров, который не прекращал работу даже во вре-
known as the Palace of Pioneers, which continued to ope-
мя Великой Отечественной войны! Различные кружки
rate even during the Great Patriotic War. Various clubs
и секции для детей там работают и сейчас.
and sections for children are still active there today.
48
А Н И Ч КО В Д В О Р Е Ц / A N I C H KOV PA L AC E
Строгановский
дворец
Stroganov
Palace
Адрес: Невский проспект, 17
Address: 17 Nevsky Prospect
Род Строгановых, разбогатевших на солеварении
The Stroganov family, who amassed their wealth through
и строительстве железоделательных заводов, значи-
salt production and the establishment of ironworks, pre-
тельно древнее Санкт-Петербурга. При Иване Гроз-
dates Saint Petersburg by centuries. During the reign of
ном Строгановы спонсировали снаряжение отрядов
Ivan the Terrible, the Stroganovs financed the expedi-
Ермака, покорявших Сибирь, а в XVIII веке они уже
tions of Yermak, who conquered Siberia, and by the 18th
имели дворянский титул.
century, they had already acquired noble titles.
Дворец на Невском проспекте возводился для
The palace on Nevsky Prospect was built for the Stro-
семейства Строгановых по проекту Франческо
ganov family according to a design by Francesco Rastrelli
Растрелли и потом несколько раз перестраивался.
and was subsequently remodeled several times. Unfor-
К сожалению, интерьеры сохранились не полностью,
tunately, the interiors have not been fully preserved, but
но внешне здание по-прежнему представляет собой
the building’s exterior remains a vivid example of the
яркий образец стиля барокко.
Baroque style.
СТ Р О ГА Н О В С К И Й Д В О Р Е Ц / S T R O GA N OV PA L AC E
49
Николо-
Богоявленский
морской собор
Адрес: Никольская площадь, 1
Nikolo-Bogoyavlensky
Naval Cathedral
Address: 1 Nikolskaya Square
This cathedral, one of the most beautiful in Saint Petersburg, is deeply connected to the maritime history
Этот храм — один из красивейших в Санкт-
of the Northern capital. Located near New Holland, the
Петербурге — имеет непосредственное отношение
surrounding areas were historically occupied by vari-
к морской истории Северной столицы. Неподалеку
ous naval facilities, including workshops and sailors’
от него находится Новая Голландия; соответственно,
barracks.
прилегающие территории в прошлом занимало мно-
The construction of this cathedral at the intersection
жество объектов, связанных с морским ведомством:
of the Kryukov Canal and Griboedov Canal began during
разнообразные мастерские, матросские казармы…
the reign of Elizabeth, under the supervision of architect
Сооружение этого храма на перекрестке Крюкова
Savva Chevakinsky. The cathedral was built with two
канала и канала Грибоедова началось в годы прав-
floors; the main altar of the lower church was dedicated
ления Елизаветы Петровны, руководил постройкой
to Saint Nicholas the Wonderworker, traditionally consi-
архитектор Савва Чевакинский. Собор выстроили
dered the patron saint of sailors in Russia, while the upper
двухэтажным; главный придел нижнего храма ос-
church was dedicated to the Feast of the Epiphany. The
вятили в честь Николая Чудотворца, который в Рос-
full name of the cathedral is "Naval Cathedral of Saint
сии традиционно считался покровителем моряков,
Nicholas the Wonderworker and the Epiphany," and it has
а верхний — в честь праздника Богоявления Господня.
become one of the main attractions of this quiet district.
Собор, полное название которого «Морской собор
The main structure — a white and blue building in the
Святителя Николая Чудотворца и Богоявления», стал
elaborate Elizabethan Baroque style — is set back within
одним из главных украшений этого тихого района.
a garden square, while the elegant bell tower, often called
Основной объем — собственно бело-голубое здание
"lace-like" for its delicate appearance, stands right on the
храма в пышном стиле елизаветинского барокко —
bank of the Kryukov Canal.
находится в глубине сквера; а колокольня, которую за
The primary congregation of the cathedral inclu-
изящество в Петербурге часто называют «кружевной»,
ded sailors and shipyard workers living in this part of
расположилась на самом берегу Крюкова канала.
the city. From its early years, the cathedral was seen as
Основными прихожанами собора были прожи-
a monument to the valor of the Russian Navy and the
вавшие в этой части города моряки и сотрудники вер-
heroism of Russian sailors. It hosted memorial servi-
фи. С первых лет своего существования он стал вос-
ces for fallen warriors and celebrated the victories of
приниматься как памятник доблести русского флота
the Russian fleet. In the early 20th century, the Tsu-
и героизму российских моряков — в нем совершались
shima Obelisk was erected in front of the cathedral,
поминальные службы в честь павших воинов и отме-
commemorating the heroes of the Battle of Tsushima.
чались победы русского флота. В начале ХХ века перед
Special "memorial boards" list the names of lost ships,
50
Н И КОЛ О - Б О ГО Я В Л Е Н С К И Й М О Р С КО Й С О Б О Р
храмом был установлен так называемый Цусимский
including Soviet submarines. Since 2000, the Nikolo-
обелиск, напоминающий о героях Цусимского сра-
Bogoyavlensky Cathedral has held memorial services
жения; на специальных «поминальных досках» пред-
for the crew of the submarine "Kursk."
ставлены названия погибших кораблей, в том числе
The cathedral remained open every day, even du-
и советских подводных лодок. С 2000 года в Николо-
ring the blockade of Leningrad. During the war, the met-
Богоявленском соборе поминают экипаж подводной
ropolitans of Leningrad, Alexy (Simansky) and Gregory
лодки «Курск».
(Chukov), lived in the cathedral’s choir loft. Alongside
Собор не закрывался ни на один день даже в годы
блокады. Прямо на его хорах во время войны прожи-
the congregation, the clergy participated in defense activities.
вали ленинградские митрополиты Алексий (Симан-
Today, the Nikolo-Bogoyavlensky Cathedral re-
ский) и Григорий (Чуков). Вместе с прихожанами
mains one of the most beloved churches among St. Pe-
причт собора принимал участие в оборонных меро-
tersburg residents. Recently, the cathedral underwent
приятиях.
a restoration.
Сейчас Николо-Богоявленский собор остается
одним из самых любимых храмов петербуржцев. Недавно в нем завершилась реставрация.
N I KO L O - B O G OYAV L E N S KY NAVA L CAT H E D R A L
51
Чесменский дворец
Chesme Palace
Адрес: улица Гастелло, 15
Address: 15 Gastello Street
Этот дворец, строившийся как «путевой» на доро-
This palace, constructed as a "waypoint" on the road
ге из Санкт-Петербурга в Царское Село, относится
from Saint Petersburg to Tsarskoye Selo, is among the
к числу «затей» императрицы Екатерины II, лю-
whimsical creations of Empress Catherine II, who had
бившей необычные постройки. Архитектор Юрий
a penchant for unusual buildings. Architect Yury Felten
Фельтен придал зданию некоторое сходство со сред-
gave the structure a resemblance to medieval castles,
невековыми замками. Толстые стены, стрельчатые
with thick walls and pointed window arches lending the
навершия окон — все это придавало дворцу доволь-
palace a rather austere appearance. However, the inte-
но суровый вид, но внутри он был оформлен роскош-
rior was decorated with luxury and elegance.
The palace was named "Chesme" to commemorate
но и изящно.
Чесменским дворец назвали к юбилею победы
the anniversary of the Russian fleet's victory in the Battle
русского флота в Чесменской бухте в годы русско-
of Chesme during the Russo-Turkish War of 1768–1774.
турецкой войны 1768–1774 годов. Сейчас в нем рас-
Today, it houses the Saint Petersburg State University of
полагается Санкт-Петербургский государственный
Aerospace Instrumentation.
университет аэрокосмического приборостроения.
52
Ч Е С М Е Н С К И Й Д В О Р Е Ц / C H E S M E PA L AC E
Чесменская церковь
Chesme Church
Адрес: улица Ленсовета, 12
Address: 12 Lensoveta Street
Рядом с Чесменским дворцом находится еще одно
Next to Chesme Palace stands another creation by
творение Юрия Фельтена, строившееся в то же вре-
Yury Felten, built around the same time — the Chesme
мя, — Чесменская церковь. Изящные башенки, шпи-
Church. Its elegant turrets, spires, and unique decor give
ли, необычный декор делают ее похожей на европей-
it a resemblance to European Gothic cathedrals, albeit in
ские готические храмы. Правда, готика эта немного
a slightly whimsical, "candy-like" Gothic style. This is yet
игрушечная, «карамельная». Это еще одна из «затей»
another of Catherine II's fanciful projects.
Екатерины II.
The church, consecrated in honor of the Nativity of
Церковь освящалась в честь Рождества Иоанна
John the Baptist, functions as a typical Orthodox church…
Предтечи и представляет собой обычный православ-
or rather, not entirely typical. The Chesme Church (its
ный храм… Вернее, не совсем обычный. Чесменская
unofficial name) served as the chapter church for the
церковь (это неофициальное ее название) была ка-
knights of the Order of Saint George, an honor awarded
питульным храмом кавалеров ордена Святого Вели-
exclusively for military merit.
комученика и Победоносца Георгия, вручавшегося
исключительно за военные заслуги.
Ч Е С М Е Н С К А Я Ц Е Р КО В Ь / C H E S M E C H U R C H
53
Здание
Императорской
Академии художеств
Imperial
Academy
of Arts Building
Адрес: Университетская набережная, 17
Address: 17 Universitetskaya Embankment
Эта постройка на Васильевском острове — прекрас-
This building on Vasilievsky Island is a beautiful exam-
ный образец раннего классицизма времен Екатери-
ple of early Classicism from the time of Catherine II.
ны II. В последней трети XVIII века пышный и при-
In the latter third of the 18th century, the ornate and
чудливый стиль барокко начал уступать позиции
whimsical Baroque style began to give way to Classicism,
классике — за образец теперь брали архитектуру
modeled after the architecture of ancient Greece and
Древней Греции и Древнего Рима. Приметы этого
Rome. Characteristics of this style include strict sym-
стиля: строгая симметрия, несущие колонны, укра-
metry, load-bearing columns, and triangular pediments
шающие фасады треугольные портики… Здание
adorning the facades. The building of the Academy of
Академии художеств венчает изображение богини
Arts is topped with a depiction of the goddess Athena,
Афины, окруженной «гениями искусств». Авторами
surrounded by the "geniuses of the arts." The project was
проекта были Жан-
Батист Валлен-
Деламот, Алек-
designed by Jean-Baptiste Vallin de la Mothe, Alexander
сандр Кокоринов и Юрий Фельтен.
Kokorinov, and Yury Felten.
Помимо собственно здания академии, петер-
In addition to the Academy building itself, the sculp-
буржцев и гостей города привлекают находящиеся
tures nearby attract the attention of both locals and visi-
рядом с ней скульптуры, совершенно нетипичные для
tors. Unusual for the Northern Capital, two genuine an-
Северной столицы. На набережной лежат два настоя-
cient Egyptian stone sphinxes, created in the 14th century
щих древнеегипетских каменных сфинкса, созданных
BCE with the face of Pharaoh Amenhotep III, lie on the
в XIV веке до нашей эры, с лицом фараона Аменхоте-
embankment. They were acquired by personal order of
па III. Их приобрели по личному указанию императо-
Emperor Nicholas I. At that time, everything Egyptian was
ра Николая I. В России и Европе тогда в большой моде
highly fashionable in Russia and Europe, a trend sparked
было все египетское; мода эта возникла благодаря
by Napoleon’s Egyptian campaigns, which essentially gave
египетским походам Наполеона, после которых по
birth to the science of Egyptology.
большому счету и родилась наука египтология.
But let's return to the history of the Academy of
Но вернемся к истории Академии художеств.
Arts. This educational institution was founded during
Это учебное заведение было основано во времена
the reign of Empress Elizabeth with the active participa-
императрицы Елизаветы Петровны при активном
tion of Mikhail Vasilyevich Lomonosov and Ivan Ivano-
участии Михаила Васильевича Ломоносова и Ивана
vich Shuvalov (who also established Moscow University).
Ивановича Шувалова (они же создавали Московский
Shuvalov is often simply referred to as the "favorite of
университет). Шувалова часто называют просто «фа-
the Empress," but in reality, he was a much more inter-
воритом императрицы», на самом же деле его лич-
esting and profound figure. One of the most enlightened
54
ЗД А Н И Е И М П Е РАТО Р С КО Й А К А Д Е М И И ХУД ОЖ Е С Т В
ность гораздо интереснее. Один из самых просвещен-
individuals of his time, he made significant con-
ных людей своего времени, он внес огромный вклад
tributions to the development of Russian educa-
в развитие российского образования. Пока строилось
tion. While the building for the future Academy
здание для будущей академии, Шувалов предоставил
was under construction, Shuvalov provided his
для нужд учебного заведения свой дворец на Ита-
palace on Italian Street for the institution's needs
льянской улице и щедро вкладывал в организацию
and generously invested his own funds in its orga-
собственные средства, в том числе финансируя про-
nization, including financing the sustenance of impover-
корм бедных учеников. В числе президентов Импе-
ished students.
раторской Академии художеств были Иван Бецкой,
Among the presidents of the Imperial Academy of
Алексей Мусин-Пушкин, Александр Строганов, Алек-
Arts were notable figures such as Ivan Betskoy, Alexei
сей Оленин и многие другие известные просветители
Musin-Pushkin, Alexander Stroganov, Alexei Olenin, and
и меценаты. Сейчас в здании на Университетской
many other well-known educators and patrons. Today, the
набережной располагается наследница Император-
building on Universitetskaya Embankment houses the suc-
ской Академии художеств — Санкт-Петербургская
cessor of the Imperial Academy of Arts — St. Petersburg
Академия художеств имени Ильи Репина.
Academy of Arts named after Ilya Repin.
I M P E R I A L ACA D E M Y O F A RT S B U I L D I N G
55
Комплекс зданий
Эрмитажа
The Hermitage
Complex
Адрес: между Дворцовой набережной, Миллион-
Address: between Palace Embankment, Millionnaya
ной улицей и Зимней канавкой
Street, and the Winter Canal
Как уже говорилось, начало музею «Эрмитаж» (что
As previously mentioned, the Hermitage Museum ("Her-
дословно означает «уединенный уголок») положила
mitage" literally means "a secluded corner") was initia-
императрица Екатерина II, приобретя в 1764 году
ted by Empress Catherine II when she acquired a collec-
у прусского коммерсанта Иоганна Гоцковского кол-
tion of sculptures and paintings from Prussian merchant
лекцию скульптур и картин. И еще при жизни Екате-
Johann Gotzkowsky in 1764. Even during Catherine's
рины к Зимнему дворцу начали пристраивать новые
lifetime, new buildings began to be added to the Win-
здания, ведь какими бы прекрасными ни были про-
ter Palace, as the palace rooms were not well-suited for
изведения искусства, дворцовые помещения для них
housing art, no matter how beautiful it was.
все‑таки не слишком приспособлены.
First, the Small Hermitage was added to the Win-
Сначала к Зимнему дворцу пристроили Малый
ter Palace, designed by Jean-Baptiste Vallin de la Mothe
Эрмитаж по проекту Жана-Батиста Валлен-Деламота
and Yury Felten. Then came the Large (Old) Hermitage.
и Юрия Фельтена; затем появился Большой (Старый)
Where Peter the Great's Winter Palace once stood by the
Эрмитаж. На том месте, где возле Зимней канавки
Winter Canal, the Hermitage Theatre was constructed
когда‑то стоял Зимний дворец Петра I, появился
and connected to the other buildings by an aerial gallery
Эрмитажный театр — его соединили с остальными
over the canal. The volume of the Hermitage Theatre
зданиями переброшенной через канавку воздушной
included remnants of Peter's Winter Palace: part of the
галереей. В объем Эрмитажного театра включили
theatre wall is painted in a different color, and the win-
остатки постройки петровского Зимнего дворца:
dows are of a different shape, characteristic of the ear-
часть театральной стены окрашена в другой цвет
ly 18th century. On the ground floor of the theatre, an
и окна там другой формы, характерной для первой
exhibit dedicated to Peter the Great was opened in the
четверти XVIII столетия. А на первом этаже театра уже
20th century.
в ХХ веке открыли посвященную Петру экспозицию.
The last of the "Hermitage" buildings, constructed
Последним «эрмитажным» зданием, построен-
during the reign of Nicholas I, was the New Hermitage,
ным уже при Николае I, стал Новый Эрмитаж, кото-
which faces Millionnaya Street. Its main entrance is
рый выходит на Миллионную улицу. Главный вход
adorned with the famous figures of Atlantes by sculptor
в него украшен знаменитыми фигурами атлантов
Alexander Terebenev.
работы скульптора Александра Теребенева.
While the museum has numerous collections and
В пределах Санкт-Петербурга у музея немало
branches throughout St. Petersburg, here we have focused
фондов и филиалов, но здесь мы рассказали только
on those buildings that form a unified whole with the
о тех, которые представляют единое целое с Зимним
Winter Palace.
дворцом.
56
КО М П Л Е КС ЗД А Н И Й Э Р М И ТА Ж А
T H E H E R M I TAG E C O M P L E X
57
Мраморный дворец
Marble Palace
Адрес: Миллионная улица, 5/1
Address: 5/1 Millionnaya Street
Этот дворец, для оформления которого использова-
The Marble Palace, distinguished by its use of over
но более 30 сортов мрамора разных цветов и оттен-
30 types of marble in various colors and shades, was be-
ков, начали возводить под руководством архитекто-
gun under the direction of architect Antonio Rinaldi in
ра Антонио Ринальди в 1760‑х годах для фаворита
the 1760s for Catherine II's favorite, Grigory Orlov, in gra-
Екатерины II — Григория Орлова в благодарность за
titude for his role in the palace coup that brought Cathe-
участие в дворцовом перевороте, благодаря которо-
rine to the throne. According to legend, Orlov presented
му Екатерина взошла на престол. По легенде, Орлов
the Empress with a massive diamond in return, which
преподнес императрице в ответ огромный алмаз,
now bears his name (the Orlov Diamond) and is part of
который сейчас носит его имя (алмаз «Орлов») и на-
the Diamond Fund of the Russian Federation. Unfortu-
ходится в Алмазном фонде Российской Федерации.
nately, the powerful favorite died before the building
Увы, всесильный фаворит скончался до того, как зда-
was completed, and the Marble Palace was transferred
ние было достроено, и Мраморный дворец перешел
to the imperial family. Today, it belongs to the Russian
в ведение императорской семьи. Сейчас он принад-
Museum and hosts exhibitions.
лежит Русскому музею, там проводятся выставки.
58
М РА М О Р Н Ы Й Д В О Р Е Ц / M A R B L E PA L AC E
Таврический дворец
Tauride Palace
Адрес: Шпалерная улица, 47
Address: 47 Shpalernaya Street
Это еще один дворец из серии «подарков фавори-
Another palace gifted to a favorite, the Tauride Palace
там». Строился он для Григория Потемкина, еще
was built for Grigory Potemkin, another lover of Cathe-
одного возлюбленного Екатерины II. Во многом бла-
rine II. Thanks to Potemkin, the Black Sea Fleet was
годаря Потемкину был создан Черноморский флот
established, and a victory over the Ottoman Empire
и одержана победа над Османской империей, в ре-
was achieved, bringing Crimea under Russian control.
зультате которой под власть России перешел Крым.
These lands were then known as Taurida, hence Gri-
Эти земли тогда именовали Тавридой, поэтому и дво-
gory Alexandrovich's palace was named the Tauride
рец Григория Александровича получил название
Palace.
Таврического.
In the early 20th century, the palace became a fo-
В начале ХХ века дворец оказался в гуще исто-
cal point of historical events. The State Duma held its
рических событий. Здесь заседала Государственная
sessions here, and in January 1918, the Constituent
Дума, в январе 1918 года во дворце открылось Учре-
Assembly convened in the palace, only to be soon dis-
дительное собрание, вскоре разогнанное большевика-
persed by the Bolsheviks. Today, the Tauride Palace
ми… Сейчас Таврический дворец занимает Межпар-
houses the Interparliamentary Assembly of the CIS
ламентская ассамблея государств СНГ.
Member States.
ТА В Р И Ч Е С К И Й Д В О Р Е Ц / TAU R I D E PA L AC E
59
Большой
Гостиный двор
Gostiny
Dvor
Адрес: Невский проспект, 35
Address: 35 Nevsky Prospekt
В Санкт-Петербурге несколько зданий такого типа,
There are several buildings of this type in St. Petersburg,
но Большой Гостиный двор на Невском проспек-
but the Gostiny Dvor on Nevsky Prospekt is the most
те — самое известное из них. Построено оно еще
famous. It was built in the 18th century and originally
в XVIII веке. Изначально это просто торговые ряды;
served as a series of trading rows. The structure forms
постройка представляет собой огромный четырех-
an immense, irregular quadrangle with two-story gal-
угольник неправильной формы, в двухэтажных га-
leries that once bustled with trade, while the interior
лереях которого когда‑то шла бойкая торговля,
housed warehouses and other facilities necessary for
а внутри четырехугольника располагались склады
merchants. Today, Gostiny Dvor remains a vast shop-
и прочие помещения, необходимые торговому люду.
ping center, featuring dozens of stores under one roof,
Большой Гостиный двор и в наши дни представляет
ranging from cosmetics to groceries. However, the open
собой огромный магазин… Вернее, десятки магази-
galleries are no longer used for trading.
нов под одной крышей — от косметических до продуктовых. Правда, в открытых галереях торговля
уже не ведется.
60
Б ОЛ Ь Ш О Й ГО С Т И Н Ы Й Д В О Р / G O S T I N Y DV O R
Российская
национальная
библиотека
Russian
National
Library
Адрес: Садовая улица, 18
Address 18 Sadovaya Street
Инициатива создания этого собрания книг и доку-
The initiative to create this extensive collection of books
ментов — одного из крупнейших в мире — принад-
and documents — one of the largest in the world — be-
лежит Екатерине II. На возведение здания, которое
longs to Catherine the Great. It took nearly fifteen years
сейчас занимает целый квартал, потребовалось поч-
to construct the building, which now occupies an entire
ти полтора десятка лет. Сейчас в фондах «публички»,
block. Today, the library's collections, affectionately
как называют ее петербуржцы, около 40 миллионов
known as "Publichka" by locals, contain about 40 million
единиц хранения, причем более 800 000 из них пе-
items, with more than 800,000 of them digitized. Re-
реведено в электронный формат. Удивительно, но
markably, the library continued operating even during
библиотека не прекращала работать даже в дни бло-
the Siege of Leningrad. The library is active in public life,
кады Ленинграда. Библиотека ведет активную «об-
hosting tours, concerts, and exhibitions.
щественную жизнь» — там проводятся экскурсии,
концерты и выставки.
Р О СС И Й С К А Я Н А Ц И О Н А Л Ь Н А Я Б И БЛ И ОТ Е К А / R U S S I A N NAT I O NA L L I B R A RY
61
Михайловский замок
Mikhailovsky Castle
Адрес: Садовая улица, 2
Address: Sadovaya Street, 2
В 1796 году, после смерти Екатерины II, на русском
In 1796, after the death of Catherine the Great, her son
престоле оказался ее сын Павел I. При жизни его от-
Paul I ascended the Russian throne. Throughout his life,
ношения с матерью не складывались. Многие начи-
Paul's relationship with his mother was strained. Many
нания Павла объяснялись тем, что он хотел сделать
of his initiatives were driven by a desire to do things dif-
что‑нибудь «не так, как Екатерина». А еще Павел
ferently from Catherine. Additionally, Paul was paranoid
боялся покушений на свою жизнь. Поэтому он не
about assassination attempts. He disliked the Winter
любил Зимний дворец с его бесчисленными анфи-
Palace with its countless enfilades, corridors, and stair-
ладами, переходами и лестницами — там было где
cases — it offered too many places for enemies to hide!
затаиться врагам! И, едва заняв русский трон, Павел приказал начать для себя возведение замка, во
Upon assuming the throne, Paul ordered the
многом напоминавшего средневековые постройки:
construction of a castle for himself, remi-
внутренний дворик, наполненные водой рвы, толстые стены… Михайловским замок назвали потому,
что домашняя церковь в нем была освящена в честь
архангела Михаила. В числе архитекторов, возво-
niscent of medieval fortresses with an inner
courtyard, water-
filled moats, and thick
walls. The castle was named Mikhailovsky
дивших это оригинальное здание, можно назвать
because its chapel was dedicated to the Arch-
Винченцо Бренну, Карла Росси, Василия Баженова,
angel Michael.
Чарльза Камерона.
Император торопил строителей; ему настолько
Among the architects involved in this unique buil-
не терпелось наконец въехать в новое здание, что он
ding were Vincenzo Brenna, Carlo Rossi, Vasily Bazhe-
даже не стал дожидаться полной просушки замка. По
nov, and Charles Cameron.
злой иронии судьбы, в Михайловском замке, прожив
Paul was so eager to move into the new building
в нем всего сорок дней, Павел был убит в результате
that he didn't wait for the castle to be completely dried
заговора придворных — и, как гласят городские леген-
out. Ironically, Paul was assassinated in Mikhailovsky
ды, его призрак до сих пор бродит по коридорам, ино-
Castle just forty days after moving in, the result of a court
гда даже попадаясь на глаза туристам и сотрудникам
conspiracy. According to urban legends, his ghost still
выставочных залов (сейчас замок является филиалом
roams the corridors, occasionally appearing to tourists
Русского музея).
and staff (the castle now serves as a branch of the Russian
Второе название замка — Инженерный — по-
Museum).
явилось благодаря тому, что после гибели Павла
The castle's second name, the Engineers' Castle,
там много лет располагалось Главное инженерное
emerged because the Main Engineering School was
училище. В 2003 году во внутреннем дворике замка
housed there for many years after Paul's death. In 2003,
был открыт памятник Павлу I работы В. Э. Горевого
a monument to Paul I by V. E. Gorevoy and V. I. Nalivayko
и В. И. Наливайко.
was unveiled in the castle's inner courtyard.
62
М И Х А Й Л О В С К И Й ЗА М О К
M I K H A I L OVS KY CAS T L E
63
2
ЗДАНИЯ
И АНСАМБЛИ
XIX ВЕКА
2
BUILDINGS AND
ENSEMBLES OF THE
19TH CENTURY
Ансамбль Стрелки
Васильевского
острова
Vasilievsky
Island
Spit Ensemble
Адрес: Василеостровский район
Address: Vasileostrovsky District
Изначально Санкт-Петербург стоял на 101 острове.
Originally, Saint Petersburg stood on 101 islands.
Впоследствии некоторые мелкие реки и протоки
Over time, some small rivers and canals were filled in,
были засыпаны, и сейчас островов осталось немно-
and now only a little more than forty islands remain.
гим более сорока. Васильевский — один из самых
Vasilievsky is one of the largest. The Spit (Strelka) re-
крупных.
fers to the part of the island that juts into the Neva Ri-
Стрелкой называется та часть острова, которая
выступает в воды Невы и делит реку на два рукава —
ver, dividing it into two branches — the Bolshaya
(Great) Neva and the Malaya (Small) Neva.
Большую и Малую Неву. Долгое время здесь располагался порт (после того как его перенесли на Стрел-
For a long time, this area housed the port,
ку с Троицкой площади). Архитектурный ансамбль,
relocated from Trinity Square. The architec-
посещение которого сейчас входит практически во
все обзорные экскурсии по городу, сложился только
к концу первой трети XIX века.
Долгое время Стрелка не отличалась особой красотой: на ней были построены разношерстные здания
складов и прочих учреждений, необходимых торговому порту. Но в начале девятнадцатого столетия под
руководством архитектора Жана-Франсуа Тома де
Томона началась переделка; это были времена наибольшего расцвета классического стиля в российской
архитектуре.
Здание Биржи сделали похожим на античный
храм; слева и справа от него выросли два пакгауза
(сейчас их занимают Зоологический музей, Музей
почвоведения и несколько научных институтов). Перед зданием Биржи появилось полукруглое пространство — парадная часть пристани с гранитной набережной и двумя огромными гранитными шарами.
А еще на Стрелке выросли гигантские Ростральные
колонны, игравшие роль маяков. Подобные колонны
66
tural ensemble, now a highlight of most city
tours, was completed by the end of the first
third of the 19th century.
For a long period, the Spit was not particularly attractive, with a mix of warehouse buildings and other
facilities necessary for the trade port. However, in the
early 19th century, under the direction of architect Jean-
François Thomas de Thomon, a transformation began,
marking the peak of the classical style in Russian architecture.
The Stock Exchange building was designed to resemble an ancient temple. Flanking it on both sides were two
warehouses (now housing the Zoological Museum, the
Museum of Soil Science, and several scientific institutes).
In front of the Stock Exchange, a semicircular space was
created — a grand part of the quay with a granite embankment and two massive granite balls. Additionally,
giant Rostral Columns were erected on the Spit, serving
А Н СА М БЛ Ь С Т Р Е Л К И ВАС И Л Ь Е В С КО ГО О С Т Р О ВА
в античном мире ставили в честь морских побед; ро-
as beacons. Such columns in the ancient world comme-
стры — это носы вражеских кораблей, которые укреп-
morated naval victories; rostra, or the prows of captured
ляли на колоннах, отсюда и их название. Колонны
enemy ships, were mounted on them, hence the name.
на Стрелке Васильевского острова — напоминание
The columns on the Spit of Vasilievsky Island are a tribute
о морских победах России. У подножия каждой сидят
to Russia's naval victories. At the base of each column sit
две огромные фигуры: одна мужская и одна женская.
two large figures: one male and one female. According
Согласно популярной версии, это аллегорические
to a popular theory, these are allegorical representations
изображения четырех рек — Волги, Невы, Волхова
of four rivers — the Volga, the Neva, the Volkhov, and
и Днепра, хотя никакими документами эта версия
the Dnieper — though this is not documented. They may
не подтверждается. Возможно, это просто некие мор-
simply be marine deities, which makes sense for a mari-
ские божества, что для морского порта тоже вполне
time port. Today, the columns are connected to gas lines,
логично. Сейчас к колоннам подведен газ, и огонь
and flames are lit on major holidays. The Stock Exchange
загорается в дни больших праздников; а в здании
building is set to house a museum of the Russian Guard
Биржи планируется открыть музей Русской гвардии
and Heraldry.
и геральдики.
VAS I L I E VS KY I S L A N D S P I T E N S E M B L E
67
Казанский собор
Kazan Cathedral
Адрес: Казанская площадь, 2
Address: 2 Kazanskaya Square
Когда‑то на этом месте стояла небольшая церковь
Once upon a time, a small church dedicated to the Na-
в честь Рождества Пресвятой Богородицы. Но когда
tivity of the Blessed Virgin Mary stood on this site. How-
там разместили чтимый список с чудотворной ико-
ever, when a revered copy of the miraculous icon of
ны Казанской Божьей Матери, за церковью закре-
Our Lady of Kazan was placed in the church, it became
пилось название «Казанская». Позднее она получила
known as the "Kazan Church." Later, it was granted the
статус собора, а в конце восемнадцатого столетия
status of a cathedral. At the end of the 18th century,
Павел I захотел сделать храм более представитель-
Emperor Paul I wanted to make the church grander and
ным и просторным.
more spacious.
Главным архитектором был назначен Андрей
Andrey Nikiforovich Voronikhin, a former serf of
Никифорович Воронихин — выходец из среды кре-
the Stroganov family, was appointed the chief architect.
постных семейства Строгановых. А в роли главного
Count Alexander Stroganov, an educated man and a great
куратора выступил сам граф Александр Строганов, че-
lover of the arts, served as the main curator.
ловек образованный и большой любитель искусства.
Первоначально было запланировано возвести
Initially, the plan was to construct two semi-
две полукруглые колоннады, чтобы храм напоминал
circular colonnades so that the church would
в плане огромную букву «Х». В итоге появилась только
resemble a giant "X" when viewed from above.
одна колоннада — та, которая развернута в сторону
Невского проспекта. Впрочем, облик храма это не
испортило.
In the end, only one colonnade was built, facing
Nevsky Prospect. Nevertheless, this did not detract from
Новый Казанский собор освятили перед самой
the cathedral's beauty.
Отечественной войной 1812 года. И так получилось,
The new Kazan Cathedral was consecrated just be-
что в этот храм начали свозить трофейные знамена,
fore the Patriotic War of 1812. It so happened that this
ключи от взятых вражеских городов… То есть храм
church began to receive captured enemy banners, keys
превратился в памятник победам русских войск.
from conquered cities, and other war trophies, turning
А в 1813 году в соборе был похоронен великий пол-
it into a monument to the victories of Russian forces. In
ководец Михаил Илларионович Кутузов.
1813, the great military commander Mikhail Illarionovich
Сейчас храм является кафедральным собором
Kutuzov was buried in the cathedral.
Санкт-Петербурга. В его облике многим видится
Today, the cathedral serves as the main cathedral
что‑то общее с колоссальным римским собором Свя-
of Saint Petersburg. Its architecture is often compared to
того Петра. Это один из лучших образцов русской
the grand Roman Basilica of St. Peter, making it one of
архитектурной классики XIX века, или, как иногда
the finest examples of Russian classical architecture of
говорят, александровского классицизма (это были
the 19th century, also known as Alexandrian Classicism
годы правления императора Александра I).
(named after the reign of Emperor Alexander I).
68
К АЗА Н С К И Й С О Б О Р
K A Z A N CAT H E D R A L
69
Дворцовая площадь
Palace Square
Адрес: Центральный район
Address: Central District
Главная площадь Санкт-Петербурга и одна из его
Palace Square is the main square of Saint Petersburg
основных достопримечательностей. Ее размеры —
and one of its most iconic landmarks, spanning nearly
почти 5,5 гектара. Сейчас, глядя на аккуратное мо-
5.5 hectares. It's hard to imagine that in the first half of
щение и величественные здания, окружающие
the 18th century, this area was more of a meadow where
Дворцовую, трудно представить себе, что в первой
cows occasionally grazed during the warm months.
половине XVIII столетия это была не площадь, а ско-
Paving the square with turf and cobblestones began
рее луг, на котором в теплое время года иногда даже
around the same time construction of the current Win-
паслись коровы. Мостить дерном и булыжником
ter Palace for Empress Elizabeth commenced.
площадь начали примерно тогда же, когда началось
The buildings on the side opposite the Winter Palace
сооружение нынешнего Зимнего дворца для Елиза-
were once a hodgepodge of structures. It wasn't until the
веты Петровны.
1820s that architect Carlo Rossi replaced them with the
А вот постройки на стороне, противоположной
monumental General Staff Building, a structure bisected
Зимнему дворцу, долгое время были разношерстны-
by a grand arch adorned with a chariot of Glory. This fea-
ми. Лишь в 1820‑х годах архитектор Карл Росси воз-
ture, like many others from that period, commemorates
вел на их месте громадное, прорезанное в центре
the victory over Napoleon.
величественной аркой здание Главного штаба и министерств. Арку украсило изображение колесницы
The Russian architectural style known as Em-
Славы — как и многие другие постройки того пери-
pire, characterized by classical proportions
ода, она стала памятником победе над Наполеоном.
В русской архитектуре закрепился стиль ампир, то
есть «имперский» — в его основе классические пропорции, но ампир более тяжеловесный, величественный, а в его декоре множество символов воинской
доблести. Здание Главного штаба, помимо военных
ведомств, сейчас частично занимают эрмитажные
коллекции.
Завершенный вид площадь приобрела в 1830‑х
годах, когда в ее центре был установлен еще один
памятник победе России в Отечественной войне —
Александровская колонна. Венчает ее фигура ангела,
крестом придавившего змею, — очень яркий аллегорический образ. Кстати, создатель колонны Огюст
Монферран в молодости служил в наполеоновской
гвардии, что довольно иронично.
70
but heavier and more majestic, was solidified during this era, incorporating numerous
symbols of military valor.
The General Staff Building now partially houses collections from the Hermitage Museum alongside military
offices.
The square attained its final form in the 1830s with
the installation of another monument to Russia's victory
in the Napoleonic Wars: the Alexander Column. This column is topped with a statue of an angel holding a cross,
symbolically crushing a serpent — an evocative allegorical image. Interestingly, the column's creator, Auguste
de Montferrand, had served in Napoleon's guard in his
youth, adding a layer of irony to his contribution.
Д В О Р Ц О ВА Я П Л О Щ А Д Ь / PA L AC E S Q UA R E
PA L AC E S Q UA R E
71
72
Д В О Р Ц О ВА Я П Л О Щ А Д Ь
PA L AC E S Q UA R E
73
Сенатская площадь
Senate Square
Адрес: Адмиралтейский район
Address: Admiralteysky District
Эта площадь когда‑то была частью так называемо-
This square was once part of the Admiralty Meadow,
го Адмиралтейского луга: огромного пространства,
a vast area surrounding the buildings and services of the
окружающего здания и службы Адмиралтейской
Admiralty Shipyard. Under Peter I, a small Saint Isaac's
верфи. При Петре I здесь была построена небольшая
Church was built here, later moved slightly further from
Исаакиевская церковь, которую потом перестрои-
the Neva River. The current Saint Isaac's Cathedral now
ли чуть дальше от берега Невы — на ее месте сейчас
stands on that spot.
The Senate, the highest state body, was initially lo-
Исаакиевский собор.
Сенат — высший государственный орган — не-
cated on Trinity Square, then moved to Vasilievsky Island
которое время располагался на Троицкой площади,
and shared a building with the Twelve Collegia. At that
затем переехал на Васильевский остров и разместился
time, what would become Senate Square wasn't particu-
в одном здании с Двенадцатью коллегиями. А будущая
larly attractive — it was mainly occupied by various naval
Сенатская площадь тогда не отличалась красотой —
offices and a few mansions of wealthy St. Petersburg re-
здесь стояли в основном здания различных морских
sidents. It was only under Catherine II that the senators
учреждений и несколько особняков зажиточных пе-
moved from Vasilievsky Island to one of these mansions —
тербуржцев. Лишь при Екатерине II сенаторы пере-
the former house of Alexei Bestuzhev-Ryumin, which had
местились с Васильевского острова в один из этих
самых особняков — бывший дом Алексея Бестужева-
Рюмина, к этому времени перешедший в казну. Тогда
площадь и стали называть «Сенатская».
by then become state property. It was then that the square
began to be called Senate Square.
In 1782, a monument now considered one of
В 1782 году на ней был открыт памятник, кото-
St. Petersburg's main symbols was unveiled
рый сейчас считается одним из главных петербург-
here: the Bronze Horseman, a statue of Pe-
ских символов: Медный всадник, памятник Петру I
ter I by Étienne Maurice Falconet and Marie-
работы Этьена-Мориса Фальконе и Мари-Анн Колло. Они представили первого русского императора
в образе античного героя: одет он в подобие туники,
на ногах — высокие сандалии, на голове — венок из
веток лавра…
Когда было перестроено расположенное рядом
Адмиралтейство, городское начальство приняло решение переделать также и старое здание, в котором
заседал Сенат: нужно было выдержать его в схожем
стиле. Переделкой занимались Карл Росси и Александр Штауберт. В итоге на свет явилась величественная постройка в стиле ампир. Арка, соединяющая два
74
Anne Collot. They depicted the first Russian
emperor as a classical hero, dressed in a tunic-like garment, high sandals, and a laurel
wreath on his head.
When the nearby Admiralty was rebuilt, the city
authorities decided to also redesign the old Senate
building to maintain stylistic consistency. This task
fell to Carlo Rossi and Alexander Staubert, resulting in
a majestic Empire-style structure. The arch connecting
its two wings became a symbol of the unity between
С Е Н АТС К А Я П Л О Щ А Д Ь
ее крыла, стала символом единства церкви и госу-
the church and the state. In addition to the Senate, the
дарства. Дело в том, что помимо Сената здесь разме-
building also housed the Holy Synod, which oversaw all
стился еще и Святейший Синод, руководивший всеми
church affairs. The square achieved a harmonious and
церковными делами. Площадь обрела гармоничный
completed appearance.
и законченный вид.
In 1825, the square was the site of the failed Decem-
В 1825 году здесь произошло неудачное восста-
brist uprising. During the Soviet period, it was known as
ние декабристов, поэтому в советский период пло-
Decembrist Square for a time, but it was later restored
щадь некоторое время именовалась «площадь Дека-
to its historical name. The building that once housed the
бристов», но впоследствии ей вернули историческое
Senate and Synod now accommodates the Constitutional
название. А в здании бывшего Сената и Синода сейчас
Court and the Boris Yeltsin Presidential Library.
работают Конституционный суд и библиотека имени
Б. Н. Ельцина.
S E NAT E S Q UA R E
75
Михайловский
дворец
(Русский музей)
Mikhailovsky
Palace
(Russian Museum)
Адрес: Инженерная улица, 4
Address: 4 Inzhenernaya Street
Михайловский дворец, который сейчас является
The Mikhailovsky Palace, which now serves as the main
главным зданием Русского музея, расположен бук-
building of the Russian Museum, is situated just a stone's
вально в двух шагах от Михайловского замка. Не-
throw from the Mikhailovsky Castle. Despite the simila-
смотря на сходство названий, у этих двух построек
rity in names, these two buildings have entirely different
совершенно разная история…
histories.
Михайловский дворец строился для младшего
The Mikhailovsky Palace was constructed for Empe-
сына императора Павла I, великого князя Михаила
ror Paul I's youngest son, Grand Duke Michael Pavlovich.
Павловича. Возводили его под руководством Карла
It was built under the direction of Carlo Rossi in a clas-
Росси в классическом стиле. Главный фасад здания
sical style. The main façade of the building is separated
отделен от площади Искусств металлической огра-
from Arts Square by a metal fence and is adorned with
дой и украшен треугольным портиком и высоким
a triangular portico and a high porch with gentle ramps.
крыльцом с пологими въездами; задний фасад выхо-
The rear façade faces the Moyka River, with a spacious
дит в сторону реки Мойки, и перед ним располагается
park in front of it.
The descendants of Michael Pavlovich and his wife
просторный парк.
Потомки Михаила Павловича и его жены Елены
Elena Pavlovna sold the palace to the state at the end of
Павловны в конце XIX века продали дворец в казну,
the 19th century. It was decided to convert it into a new
и его было решено приспособить под новый музей —
museum — the Russian Museum. The initiative to es-
Русский. Инициатором его создания выступил импе-
tablish the museum came from Emperor Alexander III.
ратор Александр III. Будучи убежденным патриотом,
A staunch patriot, he believed that in addition to the
он считал, что помимо Эрмитажа, посвященного в ос-
Hermitage, which was primarily dedicated to Western
новном западноевропейскому искусству, в имперской
European art, the imperial capital should have a muse-
столице должен быть музей, коллекции которого це-
um whose collections consisted entirely of works by Rus-
ликом состоят из произведений отечественных худож-
sian artists. However, Alexander III did not live to see the
ников. Правда, открыть этот музей Александр III уже
museum's opening — this was accomplished by his son,
не успел — это сделал его сын, Николай II. Интерьеры
Nicholas II. The palace interiors were slightly modified
дворца для размещения в нем музейных ценностей
to accommodate the museum's collections. Today, the
немного переоборудовали. Русский музей является
Russian Museum is one of the most popular museums in
сейчас одним из самых популярных не только в Рос-
the world; in 2021, it was the second most visited, second
сии, но и в мире: в 2021 году он стал вторым по посе-
only to the Louvre.
щаемости, уступив только Лувру.
76
М И Х А Й Л О В С К И Й Д В О Р Е Ц ( РУС С К И Й М УЗ Е Й )
M I K H A I L OVS KY PA L AC E ( R U S S I A N M U S E U M )
77
Александринский
театр
Alexandrinsky
Theatre
Адрес: площадь Островского, 6
Address: 6 Ostrovskogo Square
В 1756 году императрица Елизавета Петровна под-
In 1756, Empress Elizabeth issued a decree establishing
писала указ о создании в Санкт-Петербурге «Русско-
the "Russian Theatre for the Presentation of Tragedies
го театра для представления трагедий и комедий».
and Comedies" in St. Petersburg. Organizational matters
Организационными вопросами занимались Федор
were handled by Fyodor Grigoryevich Volkov, the foun-
Григорьевич Волков, основоположник профессио-
der of professional theatre in Russia, and playwright Ale-
нального театра в России, и драматург Александр
xander Petrovich Sumarokov. This marked the begin-
Петрович Сумароков. С этого началась история так
ning of what became known as the Imperial Theatres:
называемых Императорских театров: они находи-
institutions that were funded by the court and received
лись «на балансе» двора и получали деньги из каз-
money from the treasury, though not always in the nec-
ны. Правда, далеко не всегда в необходимых коли-
essary amounts.
чествах.
For a long time, the Russian Theatre performed on
Долгое время Русский театр давал представле-
various stages; it wasn’t until the 1830s that it received
ния на самых разных площадках; каменное здание,
the stone building we can admire today, thanks to the
которым мы можем любоваться сейчас, он получил
renowned architect Carlo Rossi. The building's austere
только в 1830‑х годах благодаря знаменитому архи-
and somewhat heavy appearance, its façade adorned
тектору Карлу Росси. Строгий и немного тяжеловес-
with columns, and the chariot of Apollo crowning the
ный облик, украшающие фасад колонны, колесница
main portico make it one of the most recognizable and
Аполлона, венчающая главный портик, — это одна
beautiful structures in the Northern Capital. It was
из самых узнаваемых и красивых построек Северной
also then that the theatre was named "Alexandrinsky"
столицы. Тогда же театру было дано название «Алек-
in honor of Nicholas I’s wife, Empress Alexandra Feo-
сандринский» — в честь супруги Николая I, импера-
dorovna.
трицы Александры Федоровны.
For many years, the Alexandrinsky Theatre, along
На протяжении многих лет «Александринка» на-
with the Bolshoi Theatre in Moscow, represented the
равне с московским Большим театром представляла
center of Russian theatrical culture. Practically all fa-
собой центр отечественной театральной культуры.
mous Russian actors have performed here, and the
Здесь в разное время играли практически все извест-
theatre has staged the entire world’s dramatic classics
ные русские актеры и была поставлена вся мировая
across various genres. During Soviet times, the theatre
сценическая классика самых разных жанров. В со-
was known as the State Drama Theatre named after
ветское время театр назывался Государственным
A. S. Pushkin, but it later regained its historical name,
театром драмы и носил имя А. С. Пушкина, но впо-
Alexandrinsky.
следствии ему вернули историческое имя — Александринский.
78
А Л Е КСА Н Д Р И Н С К И Й Т Е АТ Р / A L E X A N D R I N S KY T H E AT R E
A L E X A N D R I N S KY T H E AT R E
79
Улица Зодчего Росси
Architect Rossi Street
Адрес: Центральный район, между площадями
Address: Central District, between Ostrovskogo and
Островского и Ломоносова
Lomonosova Squares
Уже не в первый раз мы вспоминаем на страницах
This book has frequently mentioned the name of Carlo
этой книги имя Карла Росси — замечательного ар-
Rossi, the remarkable architect of Italian origin who be-
хитектора итальянского происхождения, который
came one of St. Petersburg’s most famous residents. In
в итоге стал одним из самых знаменитых петер-
the first third of the 19th century, many districts of St.
буржцев… В первой трети XIX века многие районы
Petersburg began to undergo significant reconstruction.
Санкт-Петербурга начали активно перестраиваться.
A considerable number of administrative and palace
Значительная часть административных и дворцовых
buildings no longer matched the splendid appearance of
построек внешне уже не соответствовала блестяще-
the imperial capital; larger scales and new spaces were
му облику имперской столицы — требовались другие
required. During this period of transformation, struc-
масштабы и другие пространства. Как раз в ходе этих
tures like the Admiralty, the Senate and Synod ensem-
переделок изменили свой облик Адмиралтейство,
ble, the General Staff and Ministries building, and the
ансамбль Сената и Синода, были построены здание
Mikhailovsky Palace were either built or redesigned.
Главного штаба и министерств и Михайловский дво-
Often, the transformations involved not just a single
рец… Причем зачастую менялся облик не одного ка-
building but entire blocks, creating complex architectur-
кого‑то здания, а сразу нескольких кварталов, появля-
al ensembles. Rossi was a master at designing these en-
лись сложные архитектурные ансамбли. И Росси был
sembles, skillfully integrating them into the surround-
выдающимся мастером создания таких ансамблей,
ing environment.
удачно вписывая их в окружающую среду.
Behind the Alexandrinsky Theatre, one of Ros-
За зданием Александринского театра — одно-
si’s main architectural creations in St. Petersburg, lies
го из главных петербургских творений Росси — рас-
a small street now named after the architect. It is consi-
полагается небольшая улица, которая сейчас носит
dered one of the most beautiful and harmonious streets
имя зодчего и считается одной из самых красивых
in the world. The street is 220 meters long, 22 meters
и гармоничных в мире. Длина улицы — 220 метров,
wide, and the height of the buildings on both sides is
ширина — 22 метра, и высота домов — тоже 22 ме-
also 22 meters, making it a model of elegance and pro-
тра, поэтому ее и считают образцом изящества и со-
portion. The street comprises just two buildings, also
размерности. Формируют улицу всего два здания,
designed by Rossi: one originally housed the Ministries
также возводившиеся по проекту Росси: в одном рас-
of Public Education and Internal Affairs (now home to
полагались министерства Народного просвещения
various city planning and architectural institutions),
и Внутренних дел (сейчас там находятся различные
while the other is occupied by the Vaganova Academy
учреждения, связанные с Комитетом по градострои-
of Russian Ballet. Behind the classical facades lie court-
тельству и архитектуре), а другое занимает Академия
yards and additional structures.
Русского балета имени А. Я. Вагановой. За классиче-
Architect Rossi Street leads to the small, round Lo-
скими фасадами находятся дворы и другие постройки.
monosov Square on the banks of the Fontanka River. The
80
УЛ И Ц А З ОД Ч Е ГО Р О С С И
Улица Зодчего Росси выведет нас на небольшую
buildings surrounding this square are also constructed in
круглую площадь Ломоносова на берегу реки Фонтан-
the classical style and once belonged to various adminis-
ки. Здания, которые окружают ее, также построены
trative and governmental institutions. In the center of the
в классическом стиле и в прошлом принадлежали
square stands a bust of the famous Russian Enlightenment
различным административным и правительственным
figure and scientist Mikhail Lomonosov. Due to its round
учреждениям. В центре площади — бюст знаменитого
shape, this square is sometimes colloquially referred to as
русского просветителя и ученого М. В. Ломоносова.
a “vatruška” (a type of Russian pastry), which contrasts
За круглую форму эту площадь в Петербурге иногда
amusingly with the majestic appearance of the 19th-cen-
называют просто «ватрушкой», что не очень вяжется
tury architectural ensembles.
с величественным обликом архитектурных ансамблей
девятнадцатого столетия.
A R C H I T E CT R O S S I S T R E E T
81
Музей-квартира
А. С. Пушкина
The Pushkin
Apartment Museum
Адрес: набережная реки Мойки, 12
Address: 12 Moika River Embankment
Это один из самых известных адресов «литератур-
This is one of the most famous addresses in "literary St.
ного Петербурга». Здесь, в «доме княгини Волкон-
Petersburg." Here, in the "house of Princess Volkonskaya
ской у Конюшенного моста», 29 января (10 февра-
by the Konyushenny Bridge," the greatest Russian poet
ля) 1837 года после роковой дуэли на Черной речке
Alexander Sergeyevich Pushkin passed away on January
скончался величайший русский поэт Александр Сер-
29 (February 10), 1837, after his fatal duel on the Black
геевич Пушкин.
River.
В 1806 году участок на берегу реки Мойки вместе
In 1806, Princess Alexandra Volkonskaya purchased
с несколькими старыми постройками купила княгиня
the plot on the Moika River embankment along with
Александра Волконская. Построенное по ее заказу
several old buildings. The building constructed at her
здание позже перешло к ее дочери Софье, у которой
request later passed to her daughter Sophia, from whom
Пушкин с семейством снял квартиру «из одиннадцати
Pushkin rented an apartment consisting of "eleven rooms
комнат со службами» в сентябре 1836 года. Обшир-
with services" in September 1836. The extensive apart-
ные апартаменты были в общем‑то не по карману
поэту, который не отличался талантом финансиста,
к тому же на воспитание четырех детей и на то, чтобы
достойно наряжать красавицу-супругу, требовались
большие средства. Но… Наталья Николаевна Пушкина была принята при дворе, и это стало одной из
главных причин, по которым Александр Сергеевич
решил поселиться поближе к императорской резиденции — Дворцовая площадь находится буквально
в нескольких десятках шагов.
Об истинных причинах дуэли между Пушкиным
и кавалергардом Жоржем Дантесом написаны десятки исследований. Ограничимся тем, что скажем: эта
сложная и грязная интрига с участием многих представителей высшего света была практически обречена
на трагическое завершение.
После смерти Александра Сергеевича его квартира сдавалась другим жильцам, там менялась обстановка и частично даже планировка. Лишь в 1920‑х
годах было принято решение организовать музей.
82
ments were generally beyond the means of the poet,
who lacked financial acumen. Additionally, raising four
children and appropriately dressing his beautiful wife
required significant funds. However, Natalia Nikolaevna
Pushkina was accepted at court, and this became one
of the main reasons Pushkin decided to live close to the
imperial residence — the Palace Square is just a few
dozen steps away.
Much has been written about the true causes of the
duel between Pushkin and cavalry guard Georges d'Anthès. In brief, it was a complex and sordid intrigue involving many members of high society, almost inevitably
leading to a tragic end.
After Pushkin's death, the apartment was rented to
other tenants, and its furnishings and even the layout
changed partially. It was only in the 1920s that a decision was made to establish a museum. Personal belongings of the poet and his relatives, as well as authentic
interior details, were sought out from other museums
and collections. Ultimately, not only was Pushkin's
М УЗ Е Й - К ВА Р Т И РА А . С . П У Ш К И Н А
Личные вещи поэта и его родных, а также подлин-
former apartment fully restored and recreated in the
ные детали обстановки разыскивали в других музеях
spirit of the first half of the 19th century, but the entire
и фондах. В итоге были полностью восстановлены
mansion on the Moika was also brought back to its for-
и реконструированы в духе первой половины XIX века
mer glory. Remarkably, even the very sofa on which the
не только бывшая квартира Пушкина, но и весь особ-
poet died was found; this piece of furniture was initially
няк на Мойке. Удалось найти даже тот самый диван,
in the former Pushkin estate — Mikhailovskoye — and
на котором умер поэт; этот предмет мебели находился
later in the Hermitage. Its authenticity was confirmed
сначала в бывшем имении Пушкиных — Михайлов-
by analyzing microscopic blood particles on the sofa's
ском, а позднее в Эрмитаже. Достоверность подтвер-
upholstery.
дили при помощи экспертизы микрочастиц крови
с обивки дивана.
Today, the museum on the Moika is a branch of the
National Pushkin Museum.
Сейчас музей на Мойке является филиалом в составе Всероссийского музея А. С. Пушкина.
T H E P U S H K I N A PA RT M E N T M U S E U M
83
Государственная
академическая
капелла
Адрес: набережная реки Мойки, 20
State Academic
Capella
Address: 20 Moika River Embankment
The Capella is significantly older than St. Petersburg
itself. In the late 15th century, the "Choir of the Sove-
Капелла — значительно старше, чем Санкт-Петер-
reign's Singing Clerks" was established in Moscow. With
бург. Бывает и такое. В конце XV века в Москве был
the founding of the new capital, the choir was relocated
создан «Хор государевых певчих дьяков». С появле-
to the banks of the Neva River. Among the singers was
нием новой столицы хор перевели на берега Невы.
Alexey Razumovsky, who would later become a favorite
В числе певчих был и Алексей Разумовский, буду-
of Empress Elizabeth.
щий фаворит императрицы Елизаветы.
The court choir eventually evolved into the Capella,
Придворный хор дал начало капелле, которая
which now boasts its own symphony orchestra and hosts
сейчас располагает также собственным симфониче-
remarkable concerts. Both locals and tourists greatly en-
ским оркестром и организует замечательные концер-
joy the "Capella courtyards" between the Moika River and
ты. А горожанам и туристам очень нравятся «дворики
Bolshaya Konyushennaya Street, known for their unique
Капеллы» между Мойкой и Большой Конюшенной
acoustics.
улицей, обладающие своеобразной акустикой.
84
ГО СУД А Р СТ В Е Н Н А Я А К А Д Е М И Ч Е С К А Я К А П Е Л Л А / S TAT E ACA D E M I C CA P E L L A
ЦВЗ «Манеж»
Адрес: Исаакиевская площадь, 1
Здание, которое сейчас занимает Центральный выставочный зал «Манеж», раньше не имело никакого
Central Exhibition
Hall "Manege"
Address: 1 St. Isaac's Square
отношения ни к выставкам, ни к искусству. Там тре-
The building now housing the Central Exhibition Hall
нировались кавалеристы лейб-гвардии Конного пол-
"Manege" initially had nothing to do with exhibitions
ка. Об этом напоминают украшающие фасад фигуры
or art. It was originally used for training the cavalry of
братьев Диоскуров, персонажей древнегреческой
the Horse Guards Regiment. The façade features figures
мифологии, которые славились как воины и искус-
of the Dioscuri brothers, characters from ancient Greek
ные наездники. Это уменьшенные копии скульптур,
mythology renowned as warriors and skilled horsemen.
украшающих фонтан на Квиринальской площади
These are reduced copies of sculptures that adorn the
в Риме: работа скульптора Паоло Трискорни.
fountain on Quirinal Square in Rome, created by sculp-
Обратим внимание на то, что даже такая утили-
tor Paolo Triscorni.
тарная постройка, как манеж, была возведена архи-
It is noteworthy that even this utilitarian struc-
тектором Джакомо Кваренги как подлинное украше-
ture, a riding hall, was designed by architect Giacomo
ние Исаакиевской площади, в строгом классическом
Quarenghi as a true adornment to St. Isaac's Square, exe-
стиле.
cuted in a strict classical style.
ЦВЗ «МАНЕЖ» / CENTRAL EXHIBITION HALL "MANEGE"
85
Марсово поле
Field of Mars
Адрес: Центральный район
Address: Central District
Свое название — в честь римского бога войны Мар-
The Field of Mars (Marsovo Pole) received its name in
са — поле получило потому, что в XVIII–XIX веках
honor of the Roman god of war, Mars, because in the
наряду с разнообразными гуляниями здесь проводи-
18th and 19th centuries it was used for military drills
лись военные учения и парады.
and parades alongside various public festivities.
В начале двадцатого столетия Марсово поле
In the early 20th century, the Field of Mars was
используют для различных спортивных меропри-
utilized for a range of sporting events as well as politi-
ятий, а также политических митингов. После Фев-
cal rallies. Following the February Revolution, victims
ральской революции здесь были похоронены жерт-
of the street battles were buried here, and later, some
вы уличных боев, позднее — некоторые участники
participants of the Civil War. The Field of Mars was also
Гражданской войны. На Марсовом поле был зажжен
the site of the first Eternal Flame in the USSR. Today,
первый в СССР Вечный огонь. Сейчас поле уже не
the field no longer resembles a military parade ground;
напоминает военный плац — здесь цветет сирень
it is adorned with blooming lilacs and lush green lawns.
и радуют глаз зеленые газоны. Многие достопри-
Many of the historical center's landmarks are located
мечательности исторического центра находятся
nearby.
в непосредственной близости.
86
М А Р С О В О П ОЛ Е / F I E L D O F M A R S
Здание
Академии наук
Building of the
Academy of Sciences
Адрес: Университетская набережная, 5
Address: 5 Universitetskaya Embankment
Академия наук, основанная в 1725 году, долгое вре-
The Academy of Sciences, founded in 1725, did not
мя не имела собственного здания; только в 1780‑х
have its own building for a long time. It was not until
годах на Васильевском острове начали возводить
the 1780s that construction began on a classical-style
постройку в классическом стиле по проекту Джа-
building on Vasilievsky Island, designed by Giacomo
комо Кваренги. В интерьерах сохранилось немало
Quarenghi. The interiors of the building preserve many
интересных деталей. Например, парадную лестницу
interesting details. For example, the grand staircase is
украшает мозаичное полотно «Полтавская баталия»,
adorned with a mosaic panel depicting the "Battle of
созданное собственноручно Михаилом Васильеви-
Poltava," created by Mikhail Vasilyevich Lomonosov
чем Ломоносовым. А памятник Ломоносову находит-
himself. A monument to Lomonosov is located nearby,
ся совсем рядом — между зданием академии и глав-
between the Academy building and the main building
ным корпусом Санкт-Петербургского университета.
of Saint Petersburg University. Students sometimes ask
Студенты иногда просят у него поддержки на экза-
for his support during exams, and it is said that the great
менах. Говорят, великий ученый помогает…
scientist helps.
ЗД А Н И Е А К А Д Е М И И Н АУ К / B U I L D I N G O F T H E ACA D E M Y O F S C I E N C E S
87
Спасо-
Преображенский
собор
Адрес: Преображенская площадь, 1
Transfiguration
Cathedral
Address: 1 Preobrazhenskaya Square
On the night of November 24–25 (December 6 according to the Gregorian calendar), 1741, a coup d'état took
В ночь с 24 на 25 ноября (6 декабря по григориан-
place in Saint Petersburg. Elizabeth, daughter of Peter I,
скому календарю) 1741 года в Санкт-
Петербурге
arrested the young Emperor Ivan Antonovich, the heir of
произошел государственный переворот. Елизаве-
Anna Ioannovna, along with his entire family, and pro-
та Петровна, дочь Петра I, арестовала малолетнего
claimed herself Empress.
императора Ивана Антоновича — наследника Анны
The deposed family did not have much support. The
Иоанновны — вместе со всем его семейством и про-
dominance of foreigners at the Russian throne, which had
возгласила себя императрицей.
become particularly noticeable under Anna Ioannovna,
Свергнутое с престола семейство ни у кого особых симпатий не вызывало. Засилье иностранцев
у русского трона, ставшее особенно заметным при
Анне Иоанновне, раздражало многих. И в Петербурге созрел заговор, целью которого было вернуть
к власти прямых потомков Петра — в его дочери
видели достойную продолжательницу дел великого
императора. Главной движущей силой переворота
должны были стать солдаты Преображенского пол-
irritated many. A conspiracy emerged in Petersburg with
the aim of restoring the direct descendants of Peter to
power, as Elizabeth was seen as a worthy successor to
her father’s legacy.
The Preobrazhensky Regiment, originally established by Peter and having "grown" with
him, was to be the main driving force of the
ка, некогда созданного Петром. Елизавета, собствен-
coup. Elizabeth had no objections to this
но, не возражала.
plan.
Слобода, в которой проживали в деревянных казармах преображенцы, находилась примерно там, где
The settlement where the Preobrazhensky soldiers
сейчас перекресток Литейного проспекта и Кирочной
lived in wooden barracks was located approximately
улицы. На территории слободы была также неболь-
at the current intersection of Liteyny Prospect and Ki-
шая деревянная церковь. Поздней ночью 25 ноября
rochnaya Street. There was also a small wooden church in
Елизавета в сопровождении группы единомышлен-
the settlement. Late at night on November 25, Elizabeth,
ников вышла из своего дворца, располагавшегося ря-
accompanied by a group of supporters, left her palace
дом с бывшим Смоляным двором (эта местность уже
near the former Smolny Yard (a location that should be
должна быть вам знакома), села в сани и отправилась
familiar to you by now), got into a sleigh, and went to the
в казармы Преображенского полка. Оттуда она в со-
barracks of the Preobrazhensky Regiment. From there,
провождении солдат и офицеров приехала в Зимний
she proceeded with the soldiers and officers to the Winter
дворец, где и был совершен арест правящей семьи.
Palace, where the ruling family was arrested.
88
С П АС О -П Р Е О Б РА Ж Е Н С К И Й С О Б О Р
Вот таким образом гвардия (как, впрочем, бы-
Thus, the guard regiment (as had happened more
вало не раз) решила судьбу России. А на месте быв-
than once) decided the fate of Russia. On the site of
ших казарм Преображенского полка и деревянной
the former Preobrazhensky Regiment barracks and the
церкви, неоднократно страдавших от пожаров, ар-
wooden church, which had repeatedly suffered from
хитектор Василий Стасов уже в 1820‑х годах возвел
fires, architect Vasily Stasov erected the Transfiguration
Спасо-Преображенский собор, который вскоре укра-
Cathedral in the 1820s. The cathedral was soon adorned
сили очень оригинальной оградой — роль «связующих
with a very original fence — the connecting elements of
звеньев» в ней играют стволы трофейных турецких
the fence are the barrels of captured Turkish cannons
пушек, захваченных на одной из недавно завершив-
seized in one of the recently concluded wars. The full
шихся войн. Полное название храма — собор Преоб-
name of the church is the Cathedral of the Transfigura-
ражения Господня всей гвардии. Внутри, так же как
tion of the Lord of All the Guards. Inside, like in Kazan
и в Казанском соборе, раньше хранились многие во-
Cathedral, many military trophies were previously kept;
енные трофеи; сейчас большинство из них находятся
most of them are now in the Hermitage and the Artillery
в Эрмитаже и Артиллерийском музее.
Museum.
T R A N S F I GU R AT I O N CAT H E D R A L
89
Троице-
Измайловский собор
Trinity
Cathedral
Адрес: Измайловский проспект, 7а
Address: 7A Izmailovsky Prospect
Полное название этого храма — собор Святой Жи-
The full name of this church is the Cathedral of the
воначальной Троицы лейб-гвардии Измайловского
Holy Life-Giving Trinity of the Life Guards Izmailovsky
полка. Так же, как и Спасо-Преображенский собор,
Regiment. Like the Transfiguration Cathedral, it was
он строился под руководством Василия Петровича
constructed under the guidance of Vasily Petrovich
Стасова.
Stasov.
90
Во времена императрицы Анны Иоанновны Из-
During the reign of Empress Anna Ioannovna, the
майловский лейб-гвардии полк, сформированный
Izmailovsky Life Guards Regiment, formed in Moscow in
в 1730 году в Москве, перевели в Петербург. Солдат
1730, was transferred to Saint Petersburg. The soldiers
разместили в деревянных казармах неподалеку от
were housed in wooden barracks near what is now Iz-
того места, где сейчас реку Фонтанку пересекает Из-
mailovsky Prospect, where it crosses the Fontanka River.
майловский проспект. Также в солдатской слободе
A small wooden church was also erected in the soldiers'
возвели небольшую деревянную церковь.
settlement.
В 1820‑х годах все это начали перестраивать
In the 1820s, the area began to be rebuilt in stone.
в камне, и на месте скромной церквушки по проек-
On the site of the modest wooden church, Stasov designed
ту Стасова был построен храм в стиле ампир, кото-
a grand Empire-style temple, which is now considered one
рый сейчас многие считают одним из красивейших
of the most beautiful in Saint Petersburg and its surround-
в Санкт-Петербурге и окрестностях. Белые стены
ings. The white walls and bright blue domes adorned
и ярко-синие купола с золотыми звездами придают
with golden stars give the church a festive appearance
ему праздничный вид и делают очень узнаваемым.
and make it highly recognizable.
Постоянными прихожанами собора были сол-
The regular parishioners of the cathedral were the
даты и офицеры Измайловского полка. Здесь прово-
soldiers and officers of the Izmailovsky Regiment. Prayers
дились молебны перед отправкой к месту военных
were held here before they were dispatched to military en-
действий; в храм также доставляли военные трофеи,
gagements; military trophies were brought to the church,
а на специальные мраморные доски внутри него зано-
and the names of fallen heroes were inscribed on special
сили имена погибших героев. После Русско-турецкой
marble plaques inside. After the Russo-Turkish War of
войны 1877–1878 годов перед собором установили
1877–1878, the Glory Column, composed of 108 captured
Колонну Славы, составленную из 108 трофейных пу-
cannons, was installed in front of the cathedral. Unfor-
шек. К сожалению, в 1930‑х годах ее уничтожили,
tunately, it was destroyed in the 1930s, but the monu-
но сейчас монумент восстановлен полностью. Собор
ment has now been fully restored. After the revolution,
после революции находился под угрозой сноса, позже
the cathedral faced the threat of demolition and was later
там устроили склад. Сейчас он возвращен верующим
used as a warehouse. It has since been returned to the
и в нем ведутся богослужения.
faithful, and services are held there regularly.
Т Р О И Ц Е -И З М А Й Л О В С К И Й С О Б О Р
T R I N I T Y CAT H E D R A L
91
Исаакиевский собор
St. Isaac's Cathedral
Адрес: Исаакиевская площадь, 4
Address: 4 St. Isaac's Square
Этот собор — один из самых больших и вмести-
This cathedral, one of the largest and most capacious
тельных в России и в мире — стал таким огромным
in Russia and the world, did not achieve its massive
далеко не сразу. Сначала у берега Невы (пример-
size immediately. Originally, a small wooden church
но там, где сейчас Медный всадник) была построе-
dedicated to St. Isaac of Dalmatia was built on the
на небольшая деревянная церковь в честь святого
banks of the Neva River (approximately where the
Исаакия Далматского. В день этого святого, 30 мая
Bronze Horseman stands today). Peter the Great, born
(9 июня по григорианскому календарю), родился на
on St. Isaac's Day, May 30 (June 9 in the Gregorian
свет Петр I, поэтому нет ничего удивительного в том,
calendar), decided to construct such a church in St.
что царь решил возвести в Петербурге такой храм.
Petersburg. Over time, the church underwent several
Впоследствии Исаакиевскую церковь несколько раз
reconstructions and relocations, eventually moving to
переделывали и перестраивали; в процессе переде-
its current location on St. Isaac's Square. In 1819, the
лок она «отодвинулась» вглубь, на место нынешней
renowned architect Auguste de Montferrand under-
Исаакиевской площади. А в 1819 году очередной пе-
took the latest reconstruction, which took over forty
рестройкой занялся уже знакомый вам Огюст Монферран. И на сооружение нового исполинского собора у него ушло более сорока лет…
Посетители Исаакиевского собора говорят, что
внутри этого храма ощущаешь себя примерно так
же, как у подножия Эвереста или перед самой гран-
years to complete.
Visitors to St. Isaac's Cathedral often describe feeling as awestruck inside this immense structure as they might standing at
диозной из египетских пирамид. А к этому ощущению
the foot of Everest or before the grandest of
примешивается восхищение невероятной красотой
the Egyptian pyramids.
и пышностью убранства. Внутри собора помещается
12 000 человек; позолоченный купол парит на высоте
This awe is mixed with admiration for the cathe-
101,5 метра над городом, а колонны, поддерживаю-
dral's incredible beauty and lavish decoration. The
щие портики, весят по 114 тонн и имеют высоту 17
cathedral can accommodate 12,000 people; its gil-
метров. Самый большой колокол из числа изготов-
ded dome soars 101.5 meters above the city, and the
ленных для этого храма весил 29 тонн. В годы Ве-
columns supporting the porticos each weigh 114 tons
ликой Отечественной войны некоторые музейные
and stand 17 meters tall. The largest of the bells cast
ценности, которые не успели вывезти в эвакуацию,
for the cathedral weighed 29 tons. During the Great
хранили в Исаакиевском соборе — стены толщиной
Patriotic War, some museum valuables that couldn't be
от 2 до 5 метров были неплохой защитой. А сорта
evacuated were stored in St. Isaac's Cathedral — the
декоративного камня, использованные для декора,
walls, ranging from 2 to 5 meters thick, offered good
можно перечислять очень долго. Например, колонны
protection. The variety of decorative stones used in
главного иконостаса облицованы пластинками мала-
the decor is extensive. For example, the columns of
92
И СА А К И Е В С К И Й С О Б О Р
хита и лазурита. Над живописным и скульптурным
the main iconostasis are clad with malachite and lapis
убранством работали лучшие мастера того времени:
lazuli plates. The best artists and sculptors of the time,
Карл Брюллов, Петр Клодт, Иван Витали, Александр
including Karl Bryullov, Peter Clodt, Ivan Vitali, and
Фролов и многие другие.
Alexander Frolov, worked on the cathedral's artistic
Туристов и жителей Петербурга привлекает воз-
and sculptural decorations.
можность подняться на колоннаду собора и осмотреть
Tourists and locals are drawn to the opportunity to
город с высоты — это одна из самых популярных в Се-
ascend to the cathedral's colonnade for a panoramic view
верной столице смотровых площадок.
of the city — one of the most popular observation decks
Сейчас Исаакиевский собор работает в основном
in the Northern Capital. Today, St. Isaac's Cathedral pri-
как музей — например, внутри можно осмотреть экс-
marily functions as a museum, featuring exhibits on its
позицию, посвященную истории его строительства.
construction history. However, regular church services
Но и богослужения там также проводятся регулярно.
are still held there.
S T. I SA AC ' S CAT H E D R A L
93
Московские
триумфальные
ворота
Адрес: Московский район, Московский проспект
Moscow Triumphal
Gate
Address: Moskovsky District, Moskovsky Prospekt
The tradition of constructing triumphal gates (arches)
has its roots in the ancient world. Under these arches,
Традиция возведения триумфальных ворот (арок)
symbolizing valor and the special favor of higher po-
берет начало в античном мире. Под такими арками,
wers, troops returning home led by a victorious com-
символизировавшими доблесть и особое покрови-
mander would march. In Russia, this custom was solidi-
тельство высших сил, проходили войска, возвращав-
fied under Peter the Great, initially with temporary arch-
шиеся домой во главе с полководцем-победителем.
es, but later transitioning to permanent memorials made
В России этот обычай закрепился при Петре I, при-
of stone and metal.
чем сначала подобные арки делали временными; но
впоследствии их начали возводить из камня и ме-
The Moscow Triumphal Gate was built in the
талла, превращая в постоянные мемориалы.
1830s based on a design by Vasily Stasov. It
Московские триумфальные ворота были построены по проекту Василия Стасова в 1830‑х годах, на
том месте, где находился въезд в Санкт-Петербург со
стороны Москвы, — ранее здесь располагалась городская пограничная застава. Таким образом увековечили победы сразу в нескольких войнах, которые вела
Россия в первой трети XIX века.
Двенадцать колонн поставлены в два ряда и поддерживают портик с надписью на русском и латинском
языках «Победоносным российским войскам в память
подвигов в Персии, Турции и при усмирении Польши
в 1826, 1827, 1828, 1829, 1830 и 1831 годах». Слева
и справа от надписи — своеобразные украшения: композиции, составленные из элементов военного облачения, как античного, так и древнерусского. Подобный
декор в архитектуре принято называть арматурой;
а когда арматура скомпонована так, как на Московских
воротах, эти композиции именуют «кустами». Всего
таких кустов восемь — по четыре с каждой стороны.
Ниже располагаются рельефные изображения крылатых гениев с гербами регионов Российской империи.
94
is located at the entry point to St. Petersburg
from Moscow, where a city border post once
stood.
This gate commemorates victories in several wars
that Russia fought in the first third of the 19th century.
The gate's structure features twelve columns arranged in two rows, supporting a portico with an inscription in both Russian and Latin: "To the victorious Russian
troops in memory of feats in Persia, Turkey, and the
pacification of Poland in 1826, 1827, 1828, 1829, 1830,
and 1831." Flanking the inscription are decorative compositions made up of elements of military attire, both
ancient and old Russian. This type of decor is known as
"armature" in architecture. When the armature is arranged as it is on the Moscow Gate, these compositions
are called "bushes." There are eight such bushes — four
on each side. Below these are relief images of winged
geniuses with the coats of arms of the regions of the
Russian Empire.
М О С КО В С К И Е Т Р И УМ ФА Л Ь Н Ы Е В О Р ОТА
M O S C OW T R I U M P H A L GAT E
95
Дворец Юсуповых
на Мойке
Yusupov Palace
on the Moika
Адрес: улица Декабристов, 21 / набережная реки
Address: 21 Dekabristov Street / 94 Moika River
Мойки, 94
Embankment
Этот дворец, несмотря на довольно скромный внеш-
Despite its rather modest exterior in classical style, this
ний облик в классическом стиле, таит внутри насто-
palace harbors true treasures inside. It belonged to the
ящие сокровища. Еще бы, ведь он принадлежал се-
Yusupov family, considered the wealthiest in Russia,
мейству Юсуповых, которое считалось богатейшим
with a history even older than the Romanov ruling fa-
в России. А история рода Юсуповых была древнее,
mily. The Yusupovs acquired the palace on the Moika
чем родословная правящего семейства Романовых.
Embankment in the 1830s and owned it until the revolu-
Дворец на набережной Мойки был приобретен
Юсуповыми в 1830‑х годах — и они владели им вплоть
tion, periodically remodeling it to suit changing fashions
and personal tastes.
до революции, время от времени переделывая в соот-
Notably, it was in one of the basement rooms of this
ветствии с веяниями моды и личными пристрастиями.
palace that Prince Felix Yusupov murdered Grigori Ras-
Примечательно, что здесь, в одной из подвальных ком-
putin in the winter of 1916.
нат, зимой 1916 года князем Феликсом Юсуповым был
The St. Petersburg aristocracy believed that Raspu-
убит Григорий Распутин. Петербургская знать счита-
tin, a simple semi-literate peasant, had gained too much
ла, что этот простой полуграмотный мужик приобрел
influence over the family of Emperor Nicholas II, lead-
слишком уж большую власть над семьей императора
ing Russia towards disaster. Rasputin was reputed to be
Николая II, а значит, ведет Россию в пропасть. Распу-
a healer, supposedly able to alleviate the condition of
тин имел репутацию целителя и якобы мог облегчать
Tsarevich Alexei, the emperor's son who suffered from
состояние царевича Алексея, сына императора, стра-
severe hemophilia. In the very room where Rasputin was
давшего тяжелым заболеванием крови. В той самой
first served poisoned pastries and then attacked in less re-
комнате, где Распутина сначала угощали отравленны-
fined ways, tourists can view an exhibition of wax figures
ми пирожными, а потом пытались добить менее изы-
illustrating these events.
сканным способом, туристам демонстрируют экспози-
However, visitors come to Yusupov Palace not only
цию восковых фигур, иллюстрирующую эти события.
for true crime stories. The interiors are truly magnificent,
Но Юсуповский дворец посещают не только ради
including the Tapestry and Moorish Drawing Rooms, the
«историй в стиле тру-крайм». Там поистине велико-
Grand Rotunda, and the Oak Dining Room. Particularly
лепные интерьеры — Гобеленовая и Мавританская
attractive to art lovers is the Yusupovs' private theater,
гостиные, Большая ротонда, Дубовая столовая… Осо-
where small concerts and performances are still held.
бо привлекает ценителей прекрасного помещение до-
Visitors frequently commend the excellent acoustics of
машнего театра Юсуповых — там и сейчас проводятся
this exquisite venue.
небольшие концерты и спектакли, причем посетители
особо отмечают прекрасную акустику.
96
ДВОРЕЦ ЮСУПОВЫХ НА МОЙКЕ
Y U S U P OV PA L AC E O N T H E M O I K A
97
Воскресенский
Новодевичий
монастырь
Voskresensky
Novodevichy
Monastery
Адрес: Московский проспект, 100
Address: 100 Moskovsky Prospekt
Помните историю Смольного монастыря, основан-
Remember the story of the Smolny Monastery, founded
ного по воле императрицы Елизаветы Петровны? Он
by the will of Empress Elizabeth? Although it was even-
в итоге был открыт, но монахини жили там недолго,
tually opened, the nuns did not live there for long, and
к 1820‑м годам монастырь практически опустел. Ни-
by the 1820s, the monastery was nearly deserted. Em-
колай I решил возобновить обитель, но уже на но-
peror Nicholas I decided to revive the community, but in
вом месте — и в 1849 году император лично заложил
a new location. In 1849, the emperor personally laid the
первый камень в основание нового монастыря на
first stone for the new monastery on Moskovsky Pros-
Московском проспекте. В итоге Воскресенский Но-
pekt. As a result, Voskresensky Novodevichy Monastery
водевичий стал одним из самых крупных и богатых
became one of the largest and wealthiest monasteries in
монастырей северо-запада.
the northwest.
98
ВОСКРЕСЕНСКИЙ НОВОДЕВИЧИЙ МОНАСТЫРЬ / VOSKRESENSKY NOVODEVICHY MONASTERY
Мариинский дворец
Mariinsky Palace
Адрес: Исаакиевская площадь, 6
Address: 6 St. Isaac's Square
Этот дворец строился по проекту архитектора Ан-
This palace was constructed as a wedding gift from
дрея Ивановича Штакеншнейдера в качестве сва-
Nicholas I to one of his daughters, Maria Nikolaevna,
дебного подарка Николая I одной из его дочерей —
and designed by architect Andrei Ivanovich Stacken-
Марии Николаевне. Она вышла замуж за герцога
schneider. Maria married Duke Maximilian of Leuch-
Максимилиана Лейхтенбергского. В конце XIX века
tenberg. In the late 19th century, the heirs of the cou-
наследники этой пары продали дворец в казну и там
ple sold the palace to the state, and it became a center
началась активная политическая жизнь. Некото-
of political activity. For some time, the State Council
рое время в Мариинском дворце заседали члены
convened in the Mariinsky Palace. After the February
Госсовета, потом, после Февральской революции
Revolution of 1917, the Provisional Government oc-
1917 года, там расположилось Временное правитель-
cupied the palace before moving to the Winter Palace.
ство (позже переехавшее в Зимний дворец). Сейчас
Currently, the Mariinsky Palace houses the Legislative
во дворце находится Законодательное собрание
Assembly of Saint Petersburg, and visitors can take
Санкт-Петербурга; желающие могут прийти туда на
guided tours of the building.
экскурсию.
М А Р И И Н С К И Й Д В О Р Е Ц / M A R I I N S KY PA L AC E
99
Дворец
Белосельских-
Белозерских
Beloselsky-
Belozersky
Palace
Адрес: Невский проспект, 41
Address: 41 Nevsky Prospect
Это розовое со светло-серым декором здание появи-
This pink building with light gray decorations ap-
лось на углу Невского проспекта и набережной реки
peared at the corner of Nevsky Prospect and the Fon-
Фонтанки в середине XIX века. В отечественной ар-
tanka River Embankment in the mid‑19th century.
хитектуре тогда царила так называемая эклектика,
During this period, Russian architecture was domina-
когда зодчие смешивали в декоре зданий приметы
ted by eclecticism, where architects blended elements
самых разных стилей: барочного, классического…
of various styles such as Baroque and Classical. A par-
Особым направлением в рамках эклектики был
ticular trend within eclecticism was historicism, where
историзм, когда мастера подражали архитекту-
architects emulated the architecture of previous de-
ре прошлых десятилетий и веков. И тогда на свет
cades and centuries, resulting in styles prefixed with
появлялись стили с приставкой «нео»: неоготика,
"neo": neo-Gothic, neo-Renaissance, and so on.
неоренессанс и так далее. Дворец Белосельских-
Белозерских, который так же, как и Мариинский,
The Beloselsky-
Belozersky Palace, like the
возводил Андрей Штакеншнейдер, построен в сти-
Mariinsky Palace, was constructed by Andrei
ле необарокко — он подражает постройкам времен
Елизаветы Петровны.
В 1880‑х годах Белосельские-Белозерские, истощив свои капиталы, продали дворец великому князю
Сергею Александровичу — одному из дядей императора Николая II. Дворец имеет косвенное отношение
к истории убийства Распутина: одним из участников
заговора против «старца» был друг Феликса Юсупова — великий князь Дмитрий, приходившийся Сергею
Александровичу племянником. Незадолго до революции он также проживал в Сергиевском дворце.
Сейчас в этом здании находится представительство Первого канала, базируется Санкт-
Петербургский государственный академический
симфонический оркестр и проводятся различные
культурные мероприятия.
100
Stackenschneider in the neo-Baroque style,
mimicking the architecture of the Elizabethan era.
In the 1880s, the Beloselsky-Belozersky family, having depleted their fortunes, sold the palace to Grand
Duke Sergei Alexandrovich, one of the uncles of Emperor
Nicholas II. The palace has a tangential connection to
the assassination of Rasputin: one of the conspirators
against the "elder" was Felix Yusupov's friend, Grand
Duke Dmitry, who was Sergei Alexandrovich's nephew.
Shortly before the revolution, he also resided in the Sergei Palace.
Today, the building houses the office of Channel One,
the base of the Saint Petersburg State Academic Symphony Orchestra, and hosts various cultural events.
Д В О Р Е Ц Б Е Л О С Е Л Ь С К И Х -Б Е Л О З Е Р С К И Х
B E L O S E LS KY -B E L O Z E R S KY PA L AC E
101
Мариинский театр
Mariinsky Theatre
Адрес: Театральная площадь, 1
Address: 1 Teatralnaya Square
В 1780‑х годах площадь, на которой сейчас распо‑
In the 1780s, the square where the Mariinsky Theatre
лагается Мариинский театр, называлась Карусель‑
now stands was called Carousel Square, a place for va-
ной — на ней устанавливали различные аттрак‑
rious attractions, booths, and public festivities. Later,
ционы, балаганы и проводили народные гуляния.
by the order of Catherine II, the construction of a thea‑
А потом по указу Екатерины II началось сооруже‑
tre began, known as the "Bolshoi Kamenny" (Big Stone
ние театра, который стали называть «Большой Ка‑
Theatre). However, it was located not where the cur‑
менный». Правда, стоял он не там, где нынешний
rent Mariinsky Theatre stands, but at the site now occu‑
Мариинский, а на месте, которое сейчас занимает
pied by the Saint Petersburg Conservatory. The theatre
Санкт-Петербургская консерватория. Театр поль‑
was popular but had a major drawback — it frequently
зовался популярностью, одна незадача — часто
caught fire and had to be rebuilt several times.
горел, и поэтому его приходилось несколько раз
перестраивать.
In the latter half of the 19th century, architect Albert
Cavos began constructing another theatre on the square,
Во второй половине XIX века архитектор Аль‑
which we now know as the Mariinsky Theatre. The thea‑
берт Кавос начал возводить на площади еще одно
tre was named in honor of Empress Maria Alexandrovna,
здание театра, который мы сейчас знаем как Мари‑
wife of Emperor Alexander II, who was its patron. The
инский. Назвали театр в честь супруги императора
building, with its turquoise-green color and white decor,
Александра II — Марии Александровны, которая
is built in an eclectic style. The lavish façade decoration
была его покровительницей. Здание, бирюзово-
includes images of lyres and tragic and comic masks. The
зеленое с белым декором, построено в стиле эклекти‑
upper parts of the side risalits (projections) of the main
ки. В пышный декор фасада вплетены изображения
façade feature images of griffins, part of the Romanov
лир, трагических и комических масок; в верхней
dynasty's family crest. The first season of the Mariinsky
части боковых ризалитов (выступов) главного фа‑
Theatre opened in 1860 with a performance of Mikhail
сада можно рассмотреть изображения грифонов —
Glinka's opera "A Life for the Tsar" (also known as "Ivan
это часть фамильного герба династии Романовых.
Susanin").
В 1860 году открылся первый сезон Мариинского теа‑
What happened to the Bolshoi Kamenny Theatre?
тра; была поставлена опера Михаила Глинки «Жизнь
It operated until 1886, after which it was converted
за царя» («Иван Сусанин»).
into the Conservatory. Meanwhile, the Mariinsky The‑
А что же Большой (Каменный) театр? Он дей‑
atre continues to function and is well-known not only
ствовал до 1886 года, после чего его перестроили
in Russia but also worldwide. A few years ago, a new
под консерваторию, ну а Мариинский театр работает
stage building was added to the theatre, designed in
по-прежнему и хорошо известен не только в России,
a modernist style.
но и во всем мире. Несколько лет назад к нему при‑
строили здание второй сцены, выдержанное в духе
модернизма.
102
М А Р И И Н С К И Й Т Е АТ Р
M A R I I N S KY T H E AT R E
103
Дом ученых
(Владимирский
дворец)
Адрес: Дворцовая набережная, 26
House of Scientists
(Vladimir Palace)
Address: 26 Palace Embankment
Until now, we haven't had the opportunity to get ac‑
quainted with a building constructed in the Neo-
До сих пор у нас не было возможности познакомить‑
Renaissance style. Let's do that now. In front of us stands
ся с каким‑нибудь зданием, построенным в стиле не‑
a palace built in the 1860s for one of Emperor Alexan‑
оренессанс. Сделаем это прямо сейчас. Перед нами
der II's sons, Grand Duke Vladimir Alexandrovich. This
дворец, строившийся в 1860‑х годах для одного из сы‑
splendid building was gifted to him by his father shortly
новей императора Александра II — Владимира. Вели‑
before his wedding.
кий князь получил это прекрасное здание в подарок
от отца незадолго до своего бракосочетания. Автором
проекта выступил архитектор Александр Иванович
Резанов. Он решил придать новому дворцу облик,
напоминающий о флорентийских и венецианских
The architect responsible for the project was
Alexander Ivanovich Rezanov, who decided
to give the new palace a look reminiscent of
палаццо эпохи Возрождения. Характерные черты
Florentine and Venetian palazzos from the
эпохи — окна с закругленным верхом, немного тяже‑
Renaissance period.
ловесная рустовка стен (облицовка их прямоуголь‑
ными каменными плитками), массивный фундамент,
высокое крыльцо… В декор стен включены рельеф‑
The characteristic features of the era include win‑
dows with rounded tops, somewhat heavy rustication of
ные изображения гербов различных царств, кня‑
the walls (cladding them with rectangular stone tiles),
жеств и других частей империи; балюстраду крыльца
a massive foundation, and a high porch. The wall decor
украшают фигуры сидящих грифонов. Несмотря на
incorporates relief images of the coats of arms of various
скромный декор и почти монохромную окраску, дво‑
kingdoms, principalities, and other parts of the empire,
рец смотрится оригинально и изысканно.
and the balustrade of the porch is adorned with figures
Владимир Александрович любил живопись и со‑
of seated griffins. Despite the modest decor and almost
бирал коллекции картин. Этому способствовал тот
monochromatic coloring, the palace looks original and
факт, что на протяжении более чем тридцати лет он
sophisticated.
исполнял обязанности президента Академии худо‑
Vladimir Alexandrovich loved painting and collect‑
жеств. Параллельно великий князь, как большинство
ed artworks, facilitated by his long tenure of over thirty
мужчин императорской семьи, был профессиональ‑
years as the president of the Academy of Arts. Like most
ным военным. И сам он, и его супруга неоднократно
men of the imperial family, he was also a professional
переделывали и совершенствовали интерьеры своего
military officer. Both he and his wife repeatedly rede‑
дворца — одним из самых интересных его помеще‑
signed and refined the interiors of their palace. One
ний был Зимний сад, сохранившийся до наших дней.
of the most interesting rooms, the Winter Garden, has
104
ДОМ УЧЕНЫХ (ВЛАДИМИРСКИЙ ДВОРЕЦ)
Можно сказать, что этому дворцу повезло — он не
survived to this day. It can be said that this palace was
слишком сильно пострадал во время Гражданской
fortunate — it did not suffer much during the Civil War
и Великой Отечественной войн, поэтому экскурсии
and World War II, making tours of the preserved halls
по сохранившимся залам довольно популярны у пе‑
quite popular among residents and visitors of Saint
тербуржцев и гостей города.
Petersburg.
После революции во Владимирском дворце
After the revolution, the Vladimir Palace housed
располагались ведомства Народного комиссариата
departments of the People's Commissariat for Education
просвещения, издательство, а чуть позднее здание
and a publishing house. Later, it was handed over to the
передали Дому ученых, которому оно принадлежит
House of Scientists, which it still belongs to today. This
и сейчас. Эта организация объединяет множество
organization unites numerous sections dedicated to va-
секций по разным отраслям науки. А еще интерьеры
rious fields of science. Additionally, the palace's interiors
дворца «засветились» в советском сериале «Приклю‑
were featured in the Soviet TV series "The Adventures of
чения Шерлока Холмса и доктора Ватсона» (серия
Sherlock Holmes and Dr. Watson" (episode "The King of
«Король шантажа»).
Blackmail").
H O U S E O F S C I E N T I S T S ( V L A D I M I R PA L AC E )
105
Церковь Святого
Михаила
Evangelical Lutheran
Church of St. Michael
Адрес: Средний проспект Васильевского острова,
Address: 18B Sredny Prospect of Vasilievsky Island
18б
This Neo-Gothic Evangelical Lutheran church was built
Этот евангелическо-лютеранский храм в стиле нео‑
in the 1870s according to the design of architect and
готики был построен в 1870‑х годах по проекту архи‑
engineer Karl Bulmering. It could accommodate about
тектора и инженера Карла Бульмеринга. Он вмещал
800 people, was equipped with a splendid organ, and
около 800 человек, был оснащен прекрасным орга`‑
was renowned for its excellent acoustics. In the 1930s,
ном и отличался замечательной акустикой. В 1930‑х
the church was closed and converted into a warehouse,
годах храм закрыли и переделали под склад, в резуль‑
resulting in the near-total destruction of its interior dec‑
тате чего внутреннее убранство было практически
orations. Today, St. Michael's Church has been restored,
полностью утрачено. Сейчас церковь Святого Миха‑
except for the small pinnacles on the side façades. It now
ила восстановлена за исключением миниатюрных
hosts worship services, lectures, and tours, and on week‑
башенок-пинаклей на боковых фасадах. В ней ведут‑
ends, visitors can attend organ music concerts.
ся богослужения, лекции, экскурсии, а по выходным
можно посетить концерты органной музыки.
106
Ц Е Р КО В Ь С В Я ТО ГО М И Х А И Л А / E VA N G E L I CA L LU T H E R A N C H U R C H O F S T. M I C H A E L
Цирк Чинизелли
Ciniselli Circus
Адрес: набережная реки Фонтанки, 3
Address: 3 Fontanka River Embankment
Полное официальное название — Большой Санкт-
The full official name is the Great St. Petersburg State
Петербургский государственный цирк. Он был по‑
Circus. It was built with funds provided by Gaetano
строен на средства Гаэтано Чинизелли, представи‑
Ciniselli, a member of a renowned Italian circus family
теля известной итальянской цирковой династии,
who had settled in St. Petersburg. This circus became
осевшего в Петербурге, и стал первым в Российской
the first permanent stone circus in the Russian Empire.
империи стационарным каменным цирком. Кроме
Additionally, the building was innovative for its time
того, здание в то время (1870‑е годы) отличалось
(1870s). For instance, the dome, spanning almost 50
новаторским исполнением. Например, купол с про‑
meters, did not rely on additional support columns
летом почти 50 метров не опирался на дополнитель‑
but was held up by a specially designed "ribbed" struc‑
ные столбы, а держался при помощи специально раз‑
ture. This circus, one of the oldest in Russia, remains
работанной «ребристой» конструкции. Этот цирк,
popular to this day. It was constructed almost exactly
один из старейших в России, пользуется успехом до
where the Imperial Elephant Yard was located in the
сих пор. А построен он практически на том самом
18th century.
месте, где в XVIII столетии располагался император‑
ский слоновник.
ЦИРК ЧИНИЗЕЛЛИ / CINISELLI CIRCUS
107
Особняк
Брусницыных
Brusnitsyn
Mansion
Адрес: Кожевенная линия Васильевского острова, 27
Address: 27 Kozhevennaya Line of Vasilievsky Island
Брусницыны — купеческая династия, представители
The Brusnitsyns were a merchant dynasty that built
которой построили на Васильевском острове непо‑
an entire complex of buildings for leather produc‑
далеку от финского залива целый комплекс зданий,
tion on Vasilievsky Island, near the Gulf of Finland.
предназначенных для кожевенного производства.
In addition to the workshops, the industrial quarter
Помимо собственно мастерских, в промышленном
included worker housing and the owner's mansion.
квартале находились дома для рабочих и особняк
This mansion is a center of attraction for enthusiasts
владельцев. Он‑то и является центром притяжения
of extreme tours.
для любителей экстремальных экскурсий…
Years ago, the interior of the Brusnitsyn Mansion
Много лет назад убранство особняка Брусницы‑
was among the most luxurious in the city. The more mo-
ных можно было смело назвать одним из самых рос-
dest building that initially stood on this site was rebuilt
кошных в городе. Более скромное здание, до того сто‑
and decorated in an eclectic style by architect Anatoly
явшее на этом месте, по заказу «кожевенных королей»
Kovsharov at the request of the "leather kings." The man‑
перестроил и оформил в духе эклектики архитектор
sion's halls (which also included an extensive greenhouse)
Анатолий Ковшаров. Залы особняка (там имелась
were designed in the Neo-Baroque, Neo-Renaissance, and
также обширная оранжерея) были оформлены в духе
Moorish styles.
необарокко, неоренессанса, в мавританском стиле…
After the revolution, both the factory and the man‑
После революции и завод, и особняк были нацио‑
sion were nationalized. Rumors began to circulate in the
нализированы. А по городу начали ходить слухи о том,
city about a mysterious mirror in the Brusnitsyn Mansion
что в особняке Брусницыных долгое время находилось
that supposedly brought misfortune. The new factory
некое мистическое зеркало, приносившее несчастья.
manager, who reportedly looked into the mirror, soon
И якобы новый руководитель завода, посмотревшись
disappeared without a trace. The mirror was then re‑
в него, вскоре исчез неизвестно куда. Зеркало же вы‑
moved from the mansion, and its current whereabouts
везли из особняка, и где оно находится сейчас — ни‑
are unknown.
кому неведомо…
The fate of the building has been unfortunate. It is
Судьба здания оказалась печальной. Сейчас оно
now in a state of disrepair. Some organizations conduct
находится в аварийном состоянии. Некоторые орга‑
tours of the mansion, and visitors claim that even in its
низации проводят там экскурсии, и посетители уве‑
semi-ruined state, the mansion's interiors are stunning‑
ряют, что даже будучи полуразрушенным, особняк
ly beautiful. Will it ever be restored? The question re‑
ошеломляет красотой своих интерьеров. Будет ли он
mains open, as it is clear that restoration would require
когда‑либо отреставрирован? Вопрос спорный, так
multimillion-ruble investments.
как ясно, что реставрация потребует многомиллион‑
ных вложений…
108
О С О Б Н Я К Б РУС Н И Ц Ы Н Ы Х
B R U S N I T SY N M A N S I O N
109
Музей Академии
Штиглица
Museum of the
Stieglitz Academy
Адрес: Соляной переулок, 15
Address: 15 Solyanoy Lane
В конце 1870‑х — начале 1880‑х годов в Соляном
In the late 1870s to early 1880s, a building was con‑
переулке было построено здание для Центрального
structed on Solyanoe Lane for the Central School of
училища технического рисования. Практически сра‑
Technical Drawing. Almost immediately, a school mu‑
зу на втором этаже этой постройки открыли училищ‑
seum was opened on the second floor of this building.
ный музей, а через несколько лет по проекту архи‑
A few years later, a separate building for the museum be‑
тектора Максимилиана Месмахера для музея начали
gan to be constructed according to a project by architect
возводить отдельное здание в пышном эклектичном
Maximilian Messmacher in a lavish eclectic style. Both
стиле. И училище, и различные ведомства при нем
the school and its various departments were primarily
спонсировались в основном бароном Александром
funded by Baron Alexander von Stieglitz, who long held
фон Штиглицем, который долгое время занимал
the position of manager of the State Bank of Russia and
пост управляющего Государственного банка России
was engaged in extensive philanthropy.
и занимался широкой благотворительностью.
After the revolution, the school underwent nu‑
После революции училище много раз преобра‑
merous transformations, and the museum's collections
зовывалось, а коллекции музея разошлись по разным
were dispersed to various institutions, mainly ending
собраниям (преимущественно они оказались в Эр‑
up in the Hermitage. The school, transformed into an
митаже). Училище, превращенное в художественно-
art and industrial academy, was long named after Vera
промышленную академию, долгое время носило имя
Ignatyevna Mukhina (hence its popular nickname,
Веры Игнатьевны Мухиной (отсюда его народное про‑
"Mukha"), and in the 2000s, it was renamed in honor
звище — «Муха»), а в двухтысячных годах ему при‑
of Alexander Stieglitz. The museum on Solyanoe Lane
своили имя Александра Штиглица. Был возрожден
was also revived.
и музей в Соляном переулке.
Here, even the halls themselves are exhibits and
Здесь даже залы сами по себе являются экспона‑
works of art — they are predominantly decorated in
тами и произведениями искусства — они оформлены
the styles of the Italian Renaissance, Byzantine, and
преимущественно в стиле итальянского ренессанса,
Russian Terem (a traditional wooden house or palace).
Византии, русского терема… Большой выставочный
The large exhibition hall is covered by a glass dome,
зал накрыт стеклянным куполом, здесь по макси‑
maximizing the use of the relatively scarce natural light
муму используется довольно скудное в Петербурге
in St. Petersburg. In addition to the permanent exhibi‑
естественное освещение. Помимо постоянной экс‑
tion, which displays items from the Stieglitz Academy's
позиции, где выставляются предметы из коллекции
collection, the halls host temporary exhibitions, such as
Академии Штиглица, в залах проводятся временные
jewelry showcases.
выставки, например ювелирные.
110
М УЗ Е Й А К А Д Е М И И Ш Т И ГЛ И Ц А
M U S E U M O F T H E S T I E G L I T Z ACA D E M Y
111
Спас на Крови
Адрес: Набережная канала Грибоедова, 2
Этот храм построен на том самом месте,
где 1 марта 1881 года был убит террористами-
Church of the Savior
on Spilled Blood
Address: 2B Griboyedov Canal Embankment
народовольцами император Александр II. С именем
This church was built on the very spot where Emper‑
этого правителя в Российской империи было связано
or Alexander II was assassinated by terrorists from the
много положительных изменений, самое главное из
People's Will on March 1, 1881. Alexander II's reign was
которых — отмена крепостного права.
marked by numerous positive reforms in the Russian
Революционеров не устраивал тот факт, что кре‑
стьяне, получая свободу, были вынуждены выкупать
Empire, the most significant being the emancipation of
the serfs.
землю у помещиков; они считали, что наделять кре‑
Revolutionaries were dissatisfied that the freed
стьян должны были бесплатно. То, что с точки зрения
serfs had to buy land from the landowners, believing
экономики это было практически неосуществимо,
that the peasants should have been granted land for
их не интересовало — и императора «приговорили»
free. Unconcerned with the economic impracticalities of
к смерти. Народовольцы считали, что убийство царя
this, they "sentenced" the emperor to death. The People's
станет сигналом к всеобщей революции, но их надеж‑
Will believed that the assassination of the tsar would
ды не оправдались…
ignite a widespread revolution, but their hopes were
Александр II погиб в результате взрыва, организо‑
not realized.
ванного группой «Народная воля» на набережной Ека‑
Alexander II was killed by a bomb attack organized
терининского канала (ныне канал Грибоедова). Прак‑
by the People's Will group on the embankment of the
тически сразу его наследник — Александр III — принял
Catherine Canal (now Griboyedov Canal). Almost im‑
решение возвести на месте гибели родителя храм. Спас
mediately, his successor, Alexander III, decided to build
на Крови (полное его название «Храм Воскресения
a church on the site of his father's death. The Church of
Христова на крови») строили по проекту архитектора
the Savior on Spilled Blood (officially named the Church
Альфреда Парланда и архимандрита Игнатия (Малы‑
of the Resurrection of Christ on Blood) was constructed
шева). Уникальность храма в том, что внутри он прак‑
according to the design of architect Alfred Parland and
тически полностью представляет собой яркий мозаич‑
Archimandrite Ignaty (Malyshev).
ный ковер. Общая площадь мозаик составляет более
The uniqueness of the church lies in its extensive mo‑
7000 квадратных метров. А еще легко заметить, что
saics, covering more than 7,000 square meters, creating
колокольня как бы выступает в воды канала. Это было
a vibrant mosaic carpet throughout the interior. Addi‑
сделано затем, чтобы сохранить в неприкосновенно‑
tionally, the bell tower appears to protrude into the canal
сти участок мостовой, на которую упал смертельно
waters to preserve the exact spot on the cobblestones
раненый царь. Сейчас в Спасе на Крови проводятся
where the fatally wounded tsar fell. Today, the Church
и экскурсии, и богослужения. Рядом с храмом сохра‑
of the Savior on Spilled Blood serves both as a site for ex‑
нилась часовня-ризница, которая используется как
cursions and religious services. Adjacent to the church is
дополнительный выставочный зал.
a chapel-vestry, now used as an additional exhibition hall.
112
С П АС Н А К Р О В И / C H U R C H O F T H E SAV I O R O N S P I L L E D B L O O D
C H U R C H O F T H E SAV I O R O N S P I L L E D B L O O D
113
«Кресты»
Kresty Prison
Адрес: Арсенальная набережная, 7
Address: 7 Arsenalnaya Embankment
Этот комплекс зданий из темного кирпича, который
This dark brick building complex, often mistaken by
туристы иногда принимают за заводские построй‑
tourists for factory buildings or something similar, was
ки или что‑то в этом роде, изначально строился как
originally built as a solitary confinement prison and
одиночная тюрьма, а потом был известен как «След‑
later became known as "Investigative Isolator No. 1."
ственный изолятор № 1». «Крестами» его прозвали
The nickname "Kresty" (Crosses) comes from the cross-
потому, что главные корпуса, если смотреть на них
shaped layout of the main buildings when viewed from
сверху, имеют крестообразную форму.
above.
«Кресты» были построены под руководством ар‑
хитектора Антония Томишко в 1884–1892 годах, во
"Kresty" was constructed under the direction
времена правления Александра III. Тюрьма практи‑
of architect Antony Tomishko between 1884
чески сразу обросла легендами. Рассказывали, что
and 1892 during the reign of Alexander III.
в «Крестах» на одну камеру меньше, чем было указано
в проекте. Почему? А потому, что в последней замуро‑
вали самого архитектора, чтобы никому не разболтал
The prison quickly became the subject of various legends.
секретов своей постройки и не облегчил задачу тем,
кто будет пытаться бежать. Легенда критики не вы‑
держивает — знакомство с биографией Томишко по‑
казывает, что он дожил до 1900 года, мирно скончался
в Санкт-Петербурге и был похоронен на территории
Александро-Невской лавры.
One story claimed that there was one less cell in the
"Kresty" than indicated in the plans because the architect
was supposedly bricked up in the last cell to ensure he
wouldn't divulge the prison's secrets, potentially aiding
escape attempts. This legend doesn't hold up under scru‑
tiny, as Tomishko lived until 1900, dying peacefully in
«Кресты» не пустовали. К 1917 году в них преоб‑
ладали политические заключенные, большая часть
St. Petersburg and being buried at the Alexander Nevsky
Lavra.
которых во время революции была освобождена вос‑
The "Kresty" prison was seldom empty. By 1917, it
ставшими. Затем здесь сидели арестанты из числа
housed a significant number of political prisoners, many
«бывших аристократов», потом «Кресты» получили
of whom were freed during the revolution. Later, the
статус окружной изоляционной тюрьмы, куда на‑
prison detained "former aristocrats" and subsequently
правляли обвиненных в контрреволюции и других
became a district isolation prison for those accused of
подобных преступлениях, далее там расположили
counter-revolutionary and similar crimes. Eventually, it
следственный изолятор…
was used as an investigative isolator.
В 2017 году всех сидельцев перевели в новый изо‑
In 2017, all inmates were transferred to a new facility
лятор на территории Колпино. «Кресты» планируется
in Kolpino. There are plans to transform the "Kresty" com‑
переделать в некий арт-кластер или что‑то подобное,
plex into an art cluster or something similar, but specific
но конкретной информации об этом мало.
details remain scarce.
114
«КРЕСТЫ»
KRESTY PRISON
115
3
ВЕК ХХ: ОТ МОДЕРНА
И АВАНГАРДА
К МОДЕРНИЗМУ
3
20TH CENTURY:
FROM ART NOUVEAU
AND AVANT-GARDE
TO MODERNISM
Дом компании
«Зингер» (Дом книги)
Адрес: Невский проспект, 28
В конце XIX — начале ХХ века в архитектуре входит
в моду стиль модерн (дословно это можно переве‑
Address: 28 Nevsky Prospekt
сти просто как «современный»). Он резко отличал‑
At the end of the 19th and beginning of the 20th century,
ся от всего, что строилось ранее. Во-первых, зодчие
the Art Nouveau style (literally translating to "modern")
времен модерна отказались от каких‑либо канонов
became popular in architecture. This style was a sharp
и стандартов и старались делать здания индивиду‑
departure from all that had come before. Firstly, Art Nou‑
альными, в отличие, например, от классицизма, где
veau architects abandoned traditional canons and stand‑
строго почитался архитектурный канон. Во-вторых,
ards, striving to make buildings unique, unlike Classicism,
модерн отказывается от строгой симметрии; линии
where architectural canons were strictly adhered to. Sec‑
здания и его декора становятся плавными, текучи‑
ondly, Art Nouveau rejected strict symmetry; the lines of
ми, фантастически изменчивыми. Характерные
the buildings and their decor became smooth, fluid, and
черты модерна — пристрастие к экзотике, обилие
fantastically changeable. Characteristic features of Art
кованых, мозаичных и изразцовых украшений, окна
Nouveau include a penchant for exoticism, an abundance
разной формы (и в целом модерн часто использует
of wrought iron, mosaic, and tile decorations, windows of
стекло и витражи как особый декоративный эле‑
various shapes, and the extensive use of glass and stained
мент). Также часто используется «игра» с разными
glass as decorative elements. It also often involves a "play"
фактурами облицовки.
with different façade textures.
Одно из самых выдающихся произведений вре‑
One of the most outstanding works of the Art Nou‑
мен модерна — дом на Невском проспекте, который
veau period is the building on Nevsky Prospekt, which
возводился в 1902–1904 годах по проекту архитектора
was built between 1902 and 1904 according to the de‑
Павла Сюзора для компании «Зингер». Это предпри‑
sign of architect Pavel Suzor for the Singer Company.
ятие было известно прежде всего как «царство швей‑
This enterprise was best known as the "kingdom of sew‑
ных машинок», которые продавались во всем мире.
ing machines," which were sold worldwide. The com‑
Финансовое положение компании вполне позволяло
pany's financial position allowed for the construction of
заказать строительство здания на самой дорогой ули‑
a building on the most expensive street in the empire.
The decorative wrought-iron balconies, figures of
це империи.
118
House of the Singer
Company (House
of Books)
Кованые декоративные балкончики, фигуры
fantastic creatures under the roof, and glass dome made
фантастических персонажей под крышей, стеклянный
the Singer Company's building one of the most famous
купол — все это сделало дом компании «Зингер» од‑
and recognizable structures in the city center. On the
ним из самых известных и узнаваемых зданий центра
metal ribbon that encircles the globe above the dome,
города. На металлической ленте, которая опоясывает
the name "Singer" was once written. However, after the
глобус над куполом, некогда было написано название
revolution of 1917, the company left its premises, and
Д О М КО М П А Н И И « З И Н Г Е Р » ( Д О М К Н И Г И )
«Singer», но после очередной реставрации эту надпись
during the subsequent restoration, the inscription was
восстанавливать не стали, так как после революции
not restored. Later, a store called "House of Books" was
1917 года компания покинула свои владения. Позднее
opened here, and various publishing houses operated in
здесь был открыт магазин «Дом книги» и работали
the building.
разнообразные издательства.
Books are still sold here today. You can find almost
Книги тут продаются и сейчас. Найти можно
anything — from classic works to modern detective no-
практически все что угодно: от классических произ‑
vels, from cookbooks to school textbooks. Special atten‑
ведений до современных детективов, от поваренных
tion is given to publications on the history of Russia and
книг до школьных учебников. Основное внимание
Saint Petersburg.
уделяется изданиям по истории России и Санкт-
Петербурга.
H O U S E O F T H E S I N G E R C O M PA N Y ( H O U S E O F B O O KS )
119
Иоанновский
монастырь
Ioannovsky
Monastery
Адрес: набережная реки Карповки, 45
Address: 45 Karpovka River Embankment
Еще одна характерная примета русской архитектуры
Another characteristic feature of Russian architecture at
начала ХХ века — возвращение в моду византийских
the beginning of the 20th century is the return of Byz‑
мотивов. Так как подобная мода посещала россий‑
antine motifs to fashion. As this style had already visited
ские земли уже не в первый раз, вновь вернувшийся
Russian lands more than once, the newly returned style
стиль начали именовать неовизантийским.
began to be referred to as Neo-Byzantine.
По понятной причине оформляли таким образом
Understandably, this style was primarily used to
в основном храмы, реже — дворцы и общественные
decorate churches and, less often, palaces and public
здания. За образец брали культовую архитектуру Ви‑
buildings. The religious architecture of Byzantium (such
зантии (например, Софийский собор) и самые ранние
as the Hagia Sophia) and the earliest churches of Ancient
храмы Древней Руси. Характерные черты — доволь‑
Rus served as models. Characteristic features include
но мощные стены, приземистые купола; иногда, как
rather powerful walls, squat domes, and sometimes, as
у построек Иоанновского женского монастыря на
with the buildings of the Ioannovsky Monastery on the
Карповке, двухцветная кладка или облицовка стен.
Karpovka River, two-tone masonry or wall cladding.
Монастырь был основан весьма известным в те
The monastery was founded by the well-known
времена священнослужителем Иоанном Кронштадт‑
clergyman of the time, John of Kronstadt, and was
ским и получил название в честь его небесного покро‑
named in honor of his heavenly patron, St. John of
вителя, преподобного Иоанна Рыльского (Рильского).
Rila. The Ioannovsky Monastery was highly respected
Иоанновская обитель была уважаемой в Северной
in the northern capital; it housed a hospital, an or‑
столице, при ней работали лазарет, приют для сирот,
phanage, and an icon-painting workshop. After the
иконописная мастерская. После революции мона‑
revolution, the monastery was closed. By that time,
стырь закрыли. Иоанн Кронштадтский к этому вре‑
John of Kronstadt had passed away and was buried
мени скончался и был похоронен на его территории.
on its grounds. A few dozen nuns lived at the monas-
Несколько десятков монахинь жили при монастыре
tery until the early 1930s; they were later arrested
до начала 1930‑х годов, впоследствии они были аре‑
and sent into exile.
стованы и отправлены в ссылку.
For many years, the buildings of the former monas-
На протяжении многих лет здания бывшей оби‑
tery were used by various organizations, ranging
тели принадлежали самым разным организациям: от
from a sewing workshop to branches of DOSAAF (Vo-
швейного цеха до отделений ДОСААФ и Мелиораци‑
luntary Society for Assistance to the Army, Aviation,
онного института. Сейчас монастырь снова являет‑
and Navy) and the Reclamation Institute. Now, the
ся действующим, более того — имеет статус ставро‑
monastery is once again active and even holds the sta‑
пигиального, то есть подчиняется непосредственно
tus of stavropegial, meaning it is directly subordinate
Патриарху.
to the Patriarch.
120
И ОА Н Н О В С К И Й М О Н АС Т Ы Р Ь / I OA N N OVS KY M O NAS T E RY
I OA N N OVS KY M O NAS T E RY
121
Елисеевский магазин
Eliseevsky Store
Адрес: Невский проспект, 56
Address: 56 Nevsky Prospect
Купеческое семейство Елисеевых в конце XIX — на‑
At the turn of the 20th century, the merchant family
чале ХХ века не нуждалось в представлениях — да,
of the Eliseevs needed no introduction — and they still
в общем‑то, не нуждается и сейчас. Эта богатейшая
don't. This wealthy dynasty traded with virtually the en‑
династия вела торговлю практически со всем све‑
tire world. The Eliseevs had warehouses and stores in
том. У Елисеевых были склады и магазины во многих
городах России, а произведенные на их собственных
предприятиях сыры, вина и сладости неоднократно
получали призы на международных выставках и яр‑
марках.
В начале ХХ века архитектор Гавриил Баранов‑
ский возводит для дома торгового товарищества
«Братья Елисеевы» здание на углу Невского проспекта и Малой Садовой улицы, которое сразу попало
в разряд городских достопримечательностей. Так же,
как и построенный практически одновременно с ним
дом компании «Зингер», оно представляет собой обра‑
зец стиля модерн. Огромное, занимающее почти весь
главный фасад арочное окно, витражи, сложные ко‑
ваные украшения, декоративные башенки на углах —
все это притягивало взгляд и привлекало публику.
Внутри тоже было на что поглазеть, а при наличии
денег и купить. В лучших традициях Елисеевых для
оформления торговых залов обильно использовались
бронза, зеркальное стекло, дорогие породы дерева,
хрустальные люстры… Посреди всего этого громоз‑
дились прихотливо выложенные пирамиды из делика‑
тесов со всех уголков мира. Будет время и желание —
many Russian cities, and the cheeses, wines, and sweets
produced at their own enterprises repeatedly won prizes
at international exhibitions and fairs.
In the early 20th century, architect Gavriil Barano‑
vsky constructed a building for the "House of Trading
Partnership 'Brothers Eliseev'" at the corner of Nevsky
Prospect and Malaya Sadovaya Street, which imme‑
diately became a city landmark. Much like the Singer
House, built around the same time, it is an example of
Art Nouveau style.
The massive arched window that occupies
almost the entire main façade, the stained
glass, intricate wrought iron decorations,
and the decorative turrets at the corners all
drew the eye and attracted the public.
Inside, there was plenty to see, and for those with
money, plenty to buy. In the best traditions of the Eli‑
seevs, the decoration of the trading halls was lavish,
featuring bronze, mirrored glass, expensive wood, and
crystal chandeliers. Amidst all this splendor, pyramids
of delicacies from around the world were whimsically
displayed. If you have the time and the inclination, you
заходите и любуйтесь, ведь бо́льшая часть убранства
should visit and admire the store, as much of its original
магазина была сохранена и отреставрирована.
decor has been preserved and restored.
Кого изображают расположенные по углам зда‑
Who are the figures located at the corners of the
ния фигуры? Это аллегорические изображения Про‑
building? They are allegorical representations of Indus‑
мышленности, Науки, Торговли и Искусства.
try, Science, Trade, and Art.
122
Е Л И С Е Е В С К И Й М А ГАЗ И Н
E L I S E E VS KY S TO R E
123
Торговый
дом «Эсдерс
и Схейфальс»
Адрес: набережная реки Мойки, 73
Esders and Scheefhals
Trading House
Address: 73 Moika River Embankment
In the early 20th century, the Esders and Scheefhals
company specialized in ready-made clothing and va-
Компания «Эсдерс и Схейфальс» в начале ХХ века
rious accessories, boasting a clientele that included
торговала готовым платьем и всевозможными аксес‑
some of the most prominent figures in St. Petersburg,
суарами; в числе ее клиентов были самые высокопо‑
even members of the royal family. In 1906–1907,
ставленные петербуржцы, включая членов царской
a magnificent Art Nouveau building was construc-
семьи. В 1906–1907 годах для главного магазина
ted for the company's main store at the Red Bridge on
компании построили великолепное здание в стиле
the Moika River. A distinctive feature of the building
модерн у Красного моста на Мойке. Его характерной
was its corner turret with an intricate dome and spire,
приметой была угловая башенка с ажурным купо‑
which was removed in the 1930s. After the revolution,
лом и шпилем, которую в 1930‑х годах снесли. После
the premises were occupied by a sewing factory and
революции помещение занимала швейная фабрика
production-related stores.
и магазины при производстве.
124
ТО Р ГО В Ы Й Д О М « Э СД Е Р С И СХ Е Й ФА Л Ь С » / E S D E R S A N D S C H E E F H A LS T R A D I N G H O U S E
Витебский вокзал
Vitebsky Station
Адрес: Загородный проспект, 52
Address: 52 Zagorodny Prospect
Это самый первый вокзал Санкт-Петербурга, откры‑
Vitebsky Station is the oldest railway station in St. Peters‑
тый в 1830‑х годах, когда между Санкт-Петербургом
burg, opened in the 1830s when the first passenger trains
и Царским Селом пошли первые пассажирские со‑
started running between St. Petersburg and Tsarskoye
ставы. Правда, в то время здание выглядело совер‑
Selo. However, the building looked very different back
шенно иначе, современная постройка в стиле мо‑
then; the current Art Nouveau structure was erected only
дерн появилась только в начале ХХ века. Витебский
at the beginning of the 20th century. Vitebsky Station is
вокзал — настолько характерный и интересный об‑
such a characteristic and interesting example of the style
разец стиля, что по этому зданию часто водят экс‑
that it is often included in architectural tours. The use
курсии. Металлические детали как самостоятель‑
of metalwork as a decorative element, the murals, and
ный элемент декора, росписи и элементы интерьера
interior features from the "imperial period" make it fasci‑
«царского времени» — все это интересно не только
nating not only to architects but also to the general public.
архитекторам. А еще вокзал «снимался» во многих
Additionally, the station has been featured in many Rus‑
отечественных фильмах: «Приключения Шерлока
sian films, including "The Adventures of Sherlock Holmes
Холмса и доктора Ватсона» (1979–1986), «Гибель им‑
and Dr. Watson" (1979–1986), "The Fall of the Empire"
перии» (2005), «Анна Каренина» (2017).
(2005), and "Anna Karenina" (2017).
В И Т Е Б С К И Й В О К ЗА Л / V I T E B S KY S TAT I O N
125
Соборная мечеть
Cathedral Mosque
Адрес: Кронверкский проспект, 7
Address: 7 Kronverksky Prospect
Говорят, что у Санкт-
Петербурга есть уникальная
St. Petersburg is said to have a unique characteristic: the
черта — в облик этого города гармонично вписыва‑
ability to seamlessly integrate buildings and monuments
ются даже такие здания и памятники, которые, ка‑
that stylistically seem very distant from the city's northern
залось бы, стилистически предельно далеки от об‑
appearance. Such is the case with the city's Cathedral
лика Северной столицы… Примерно такая история
Mosque. Its elegant minarets and blue mosaic domes look
произошла и с петербургской Соборной мечетью.
quite exotic for a northern city, yet the historical center
Ее изящные минареты и голубые мозаичные купола
would be incomplete without it.
выглядят довольно экзотично для северного города,
но представить без нее исторический центр уже не‑
Moreover, it is one of the architectural domi-
возможно. Более того, это одна из архитектурных
nants: the main dome rises to 39 meters, and
доминант: высота главного купола — 39 метров, ми‑
the minarets reach 48 meters.
наретов — 48 метров.
Мечеть возводили с 1910 по 1913 год по проекту
The mosque was built from 1910 to 1913 according
Николая Васильева и Степана Кричинского, правда,
to the design by Nikolai Vasilyev and Stepan Krichin‑
отделочные работы продолжались после этого еще
sky, although the finishing work continued for several
некоторое время. Деньги на постройку несколько лет
more years. The funds for its construction were collected
собирала мусульманская община Санкт-Петербурга,
over several years by the Muslim community of St. Pe‑
а одним из главных образцов для строителей мечети
tersburg, and one of the main architectural inspirations
стал мавзолей Гур-Эмир в городе Самарканде, в ко‑
for the builders was the Gur-Emir Mausoleum in Samar‑
тором похоронен Тамерлан.
kand, where Tamerlane is buried.
Майоликовая плитка для облицовки куполов
The majolica tiles for the mosque's domes and
и порталов мечети изготавливалась в мастерских
portals were produced in the workshops of "Geldwein-
«Гельдвейн-Ваулин» в поселке Кикерино под Гатчи‑
Vaulin" in the village of Kikerino near Gatchina. This
ной. Это предприятие снабжало мозаичной смальтой
enterprise supplied mosaic smalt and tiled plaques for
и изразцовыми плитками многочисленные стройки
many constructions of the Art Nouveau period. Subse‑
времен модерна. Впоследствии — особенно после утрат
quently, especially after the losses of the Civil War and
Гражданской и Великой Отечественной войн — обли‑
World War II, some of the tile work had to be replaced.
цовку пришлось частично заменить. После революции
After the revolution, the mosque, like most places of
мечеть, как и большинство храмов самых разных кон‑
worship of various denominations, was turned into
фессий, была превращена в склад, сначала в овощной,
a warehouse — initially for vegetables and later for me-
затем в склад медицинского оборудования.
dical equipment.
Сейчас Соборная мечеть Петербурга является
действующей; вместимость ее — около 5000 человек.
126
Today, the Cathedral Mosque of St. Petersburg is
functioning, with a capacity of about 5,000 people.
СОБОРНАЯ МЕЧЕТЬ
CAT H E D R A L M O S Q U E
127
Дацан Гунзэчойнэй
Datsan Gunzechoinei
Адрес: Приморский проспект, 91
Address: 91 Primorsky Prospect
Дацаном в некоторых течениях буддизма называ‑
In some branches of Buddhism, a "datsan" refers to a tem‑
ют храм и прилегающий к нему монастырь, а слово
ple and the adjacent monastery, and "Gunzechoinei"
«гунзэчойнэй» примерно переводится как «источник
roughly translates to "the source of the all-compassion‑
всесострадающего учения Владыки (Будды)». И пе‑
ate teachings of the Lord (Buddha)." The St. Petersburg
тербургский дацан — еще одно напоминание о том,
datsan serves as a reminder that St. Petersburg — like
что Санкт-Петербург, как, в общем‑то, любой другой
any other port city — has always been multicultural and
портовый город, всегда был многонациональным
multiconfessional.
Buddhists (primarily Buryats and Kalmyks) have
и многоконфессиональным.
Буддисты (в основном буряты и калмыки) были
been known in the northern capital almost since its
известны в Северной столице практически с мо‑
founding. However, they were fewer in number than
мента ее основания; правда, их было меньше, чем
adherents of other non-Christian or "heterodox" reli‑
представителей других иноверческих или «инос‑
gions, and most Buddhists were transient visitors, such
лавных» религий, и большинство буддистов быва‑
as traders or diplomats. They rarely established perma‑
ли здесь наездами, например, с торговыми или ди‑
nent communities, and the idea of building a Buddhist
пломатическими целями. Постоянные общины они
temple didn't gain traction until the early 20th century.
создавали редко, и вплоть до начала ХХ века речь
It was only in 1900 that St. Petersburg Buddhists were
о строительстве буддийского храма практически
allocated a plot of land in the area of Staraya Derevnya.
не поднималась. Лишь в 1900 году петербургским
Most of the organizational issues were handled by the
буддистам был выделен участок земли в районе
representative of the 13th Dalai Lama in Russia, Agvan
Старой Деревни. Большинство организационных
Dorzhiev (Tibetan Buddhism, which plays a significant
моментов решал представитель Далай-ламы XIII
role in St. Petersburg, emphasizes the importance of
в России — Агван Доржиев (в Петербурге в основ‑
spiritual teachers — lamas). The construction continued
ном развивался тибетский вариант буддизма, в ко‑
for over ten years, with the first service held in 1913.
тором огромную роль играют духовные учителя —
Many distinguished craftsmen worked on the temple;
ламы). Строительство продолжалось более десяти
for instance, the stained-glass windows were made from
лет; первое служение состоялось в 1913 году. Над
sketches by Nicholas Roerich.
созданием храма работали многие выдающиеся ма‑
After the revolution, the datsan lived relatively
стера; например, витражи для него изготовлены по
peacefully for a while — the new authorities used it to
эскизам Николая Рериха.
propagate the improvement of the lives of Eastern peo‑
После революции дацан некоторое время жил
ples who had suffered under tsarism. However, the tem‑
относительно спокойно — новые власти использовали
ple was eventually closed, and many parishioners and
его для пропаганды улучшения жизни восточных на‑
monks were repressed. At different times, the datsan
родов, страдавших при царизме. Но в итоге храм был
housed a radio station and laboratories of the Zoological
закрыт, многих прихожан и монахов репрессировали.
Institute.
128
Д А Ц А Н ГУ Н З ЭЧ О Й Н Э Й
В разное время в дацане располагались радиостанция
и лаборатории Зоологического института.
In 1990, the temple was returned to the Buddhist
community. Today, all necessary religious rituals are
В 1990 году его вернули буддийской общине.
conducted in the datsan, but it is also open to people of
Сейчас в дацане проводятся все полагающиеся ре‑
other religions. Many tour companies in St. Petersburg
лигиозные ритуалы, но и для представителей иных
offer routes that include a visit to the Buddhist datsan,
вероисповеданий доступ туда не закрыт. Многие экс‑
where visitors can learn about its history, purchase lit‑
курсионные фирмы Петербурга предлагают маршру‑
erature on the religion's history, attend lectures, and on
ты с посещением буддийского дацана, где, помимо
certain days, even learn about traditional Tibetan med‑
простого знакомства с ним, можно приобрести ли‑
icine practices.
тературу по истории религии, побывать в лектории,
а в определенные дни даже познакомиться с приема‑
ми традиционной тибетской медицины.
DAT SA N GU N Z E C H O I N E I
129
Крейсер «Аврора»
Cruiser "Aurora"
Адрес: Петроградская набережная, у здания На-
Address: Petrogradskaya Embankment, near the
химовского училища
building of the Nakhimov Naval School
Пожалуй, самый известный корабль в отечествен‑
Perhaps the most famous ship in Russian history, the "Au‑
ной истории. Тот самый крейсер, который в ночь на
rora" is renowned for firing a shot from one of its guns on
26 октября 1917 года выстрелом из одного из своих
the night of October 26, 1917, signaling the start of the
орудий подал сигнал к началу штурма Зимнего двор‑
storming of the Winter Palace. At that time, the "Auro‑
ца. Правда, стояла тогда «Аврора» ближе к нынеш‑
ra" was moored closer to the current port area, near the
ней территории порта — у Николаевского (Благове‑
Nikolaevsky (Blagoveshchensky) Bridge. The cruiser was
щенского) моста. Крейсер находился в Петербурге
in St. Petersburg for repairs, and its crew joined the side
на ремонте, и его экипаж перешел на сторону вос‑
of the revolutionaries.
ставших.
The "Aurora" is known not only as a symbol of the
«Аврора» известна не только как символ Октябрь‑
October Revolution. The ship was built right here in St.
ской революции. Корабль был построен здесь же,
Petersburg, and before 1917, it participated in almost all
в Санкт-Петербурге, и до 1917 года успел принять уча‑
military actions involving Russia at the time: during the
стие практически во всех военных действиях, которые
Russo-Japanese War, the "Aurora" took part in the Battle
в то время вела Россия: во время Русско-японской вой
of Tsushima, and during World War I, it defended the
ны «Аврора» была участницей Цусимского сражения,
Baltic Sea. During World War II, the ship, which needed
а в годы Первой мировой защищала Балтийское море.
major repairs, did not participate in active combat, but
Во время Великой Отечественной войны корабль, ко‑
its guns were used to fire at the enemy in the areas of
торый нуждался в серьезном ремонте, не участвовал
Oranienbaum and Duderhof.
в активных боевых действиях, а вот его орудия вели
огонь по врагу в районе Ораниенбаума и Дудергофа.
Today, the "Aurora" is primarily a monument
Сейчас «Аврора» в первую очередь памятник, она
and is a branch of the Central Naval Museum
является филиалом Центрального военно-морского
музея имени Петра Великого. Корабль входит в пе‑
речень объектов культурного наследия Российской
Федерации. Там проводятся экскурсии, причем исто‑
рический облик многих корабельных помещений
восстановлен полностью, включая небольшую кора‑
бельную церковь, уничтоженную после революции.
Также крейсер считают практически дополнительной
учебной аудиторией для курсантов Нахимовского
морского училища, которое находится рядом.
130
named after Peter the Great. The ship is listed as a cultural heritage site of the Russian
Federation.
Tours are conducted there, with many of the ship's
historical rooms fully restored, including a small ship‑
board church that was destroyed after the revolution.
The cruiser is also considered an additional classroom
for the cadets of the Nakhimov Naval School, which is
located nearby.
К Р Е Й С Е Р « А В Р О РА » / C R U I S E R " AU R O R A "
C R U I S E R " AU R O R A "
131
Музей Арктики
и Антарктики
Museum of the Arctic
and Antarctic
Адрес: улица Марата, 24А
Address: 24A Marata Street
Музей был основан в 1930 году, а вот здание, в ко‑
The museum was founded in 1930, but the building it
тором он располагается, относится к гораздо более
occupies dates back to much earlier times. It is a former
ранним временам. Это бывшая единоверческая цер‑
Old Believers' church, which was closed by the autho-
ковь, закрытая властями после революции. В городе
rities after the revolution. The city has been discussing
уже много лет обсуждается возможность перевода
the possibility of moving the museum to a more suitable
музея в более подходящее здание и возвращения ны‑
building and returning the current structure to the faith‑
нешней постройки верующим, но пока прогнозиро‑
ful for many years, but predicting the outcome remains
вать результаты сложно. Что же касается собственно
difficult. As for the exhibition itself, it is often said that
экспозиции, то часто говорят, что после посещения
after visiting this museum, even those who had never
этого музея о путешествиях к полюсам Земли на‑
thought about it before start dreaming of journeys to the
чинают мечтать даже те, кто ранее об этом не заду‑
Earth's poles. The museum not only conducts exhibitions
мывался. Музей ведет не только выставочную, но
but also engages in scientific research.
и научно-исследовательскую работу.
132
М УЗ Е Й А Р К Т И К И И А Н ТА Р К Т И К И / M U S E U M O F T H E A R CT I C A N D A N TA R CT I C
Площадь Восстания
Vosstaniya Square
Адрес: Центральный район
Address: Central District
Много лет назад площадь называлась Знаменской, так
Many years ago, the square was called Znamenskaya, as
как на месте нынешней станции метро располагалась
the Znamenskaya Church (the Church of the Entry of the
Знаменская церковь (церковь Входа Господня в Ие‑
Lord into Jerusalem) was located where the current metro
русалим), разобранная незадолго до Великой Оте-
station now stands. The church was dismantled shortly
чественной войны. Площадь интересна тем, что на
before the Great Patriotic War. The square is interesting
ней «встретились» несколько зданий и памятников
because several buildings and monuments from different
разных эпох: Московский вокзал возводился в годы
eras "meet" here: Moskovsky Railway Station was built
правления Николая I, здание станции метро обычно
during the reign of Nicholas I, the metro station building
относят к сталинскому ампиру, а обелиск «Городу-
is typically associated with the Stalinist Empire style, and
герою Ленинграду» был установлен в 1985 году. До ре‑
the obelisk "To the Hero City of Leningrad" was erected in
волюции на этом месте стоял конный памятник Алек‑
1985. Before the revolution, there was an equestrian sta-
сандру III, впоследствии его перенесли во двор уже
tue of Alexander III on this spot, which was later moved to
знакомого вам Мраморного дворца, где он находится
the courtyard of the Marble Palace, where it remains to‑
и поныне. Прежде вдоль края площади протекал Ли‑
day. Previously, the Ligovsky Canal flowed along the edge
говский канал, до наших дней не сохранившийся.
of the square, but it has not survived to the present day.
П Л О Щ А Д Ь В О С С ТА Н И Я / V O S S TA N I YA S Q UA R E
133
Пискаревское
мемориальное
кладбище
Piskaryovskoye
Memorial
Cemetery
Адрес: проспект Непокоренных, 72
Address: 72 Prospect Nepokorennyh
Это кладбище, которое называют «концентриро‑
This cemetery, referred to as "concentrated pain," holds
ванной болью», представляет собой печальный ре‑
a sorrowful record as the largest mass grave cemetery of
корд — самое большое в мире братское кладбище
World War II victims in the world. Most of these victims
жертв Второй мировой вой
ны. Причем большин‑
are residents and defenders of a single city — Saint Pe‑
ство этих жертв — жители и защитники одного-
tersburg, known as Leningrad during the war.
единственного города — Санкт-Петербурга, кото‑
Leningrad was besieged in the fall of 1941. The Nazi plan
рый во время войны назывался Ленинградом.
to capture and completely destroy the city was initially ex‑
Ленинград оказался в блокаде уже осенью
pected to take a few weeks at most, but within 2–3 months,
1941 года. По планам нацистов на захват города и пол‑
it became clear that these plans were failing: the Lenin‑
ное его уничтожение отводилось самое большее не‑
graders had no intention of surrendering. Consequently,
сколько недель, но через 2–-3 месяца стало понятно,
the German command decided to strangle the city through
что планы эти терпят поражение: ленинградцы не со‑
starvation and relentless shelling and bombing.
бирались сдаваться. И тогда гитлеровское командова‑
ние решает задушить город голодом и сравнять с зем‑
No city, before or since, has endured what
лей непрерывными обстрелами и бомбардировками.
befell the Northern Capital — resisting the
Ни до, ни после ни один город не переживал
enemy for 900 days despite terrible hunger,
того, что выпало на долю Северной столицы: она со‑
противлялась врагу 900 дней, невзирая на страшный
daily air raids, and bombardments.
голод, ежедневные авианалеты и обстрелы. Сколько
How many people died during the siege in Lenin‑
людей погибло за время блокады в Ленинграде и его
grad and its surroundings? Numbers usually range from
окрестностях? Обычно называют цифры от 700 000 до
700,000 to one million, but this figure is unlikely to ever
миллиона. И цифра эта по понятным причинам вряд
be definitive for obvious reasons.
ли когда‑то станет окончательной.
During the war, bodies of those who died from
Во время войны на недавно основанное клад‑
starvation and shelling, as well as soldiers who fought
бище на северной окраине города, у деревни Писка‑
in the vicinity of Leningrad, were brought to the new‑
ревки, начали свозить на грузовиках тела погибших
ly established cemetery on the northern outskirts of the
от голода и обстрелов, а также солдат, воевавших
city, near the village of Piskaryovka. Individual burials
в окрестностях Ленинграда. Об индивидуальных за‑
were not feasible — graves were often made simply by
хоронениях речь не шла — ямы часто делали просто
detonating a shell, dumping bodies into the resulting
при помощи подрыва снаряда, высыпали в образовав‑
craters, and covering them with earth. There are some
134
П И С К А Р Е В С КО Е М Е М О Р И А Л Ь Н О Е К Л А Д Б И Щ Е
шиеся воронки трупы и засыпали землей… Есть на
individual graves at Piskaryovskoye Cemetery, but they
Пискаревском кладбище и индивидуальные могилы,
are very few.
The design of the memorial at the cemetery site
но их очень мало.
Разработка мемориала на месте кладбища нача‑
began immediately after World War II, and it was inau‑
лась сразу после Великой Отечественной войны, от‑
gurated on May 9, 1960. The symbolic centerpiece of
крыли его 9 мая 1960 года. Смысловым центром Пис-
Piskaryovskoye Cemetery is a depiction of the grieving
каревского кладбища стало изображение скорбящей
Матери-Родины, которая держит в руках гирлянду из
дубовых листьев — символ вечности. Она обраще‑
на лицом к братским захоронениям, на которых нет
имен — только таблички с датами «1941», «1942»…
У входа на кладбище в двух павильонах располагает‑
ся музей, посвященный блокаде. Сколько погибших
Mother Motherland, holding a garland of oak leaves —
a symbol of eternity. She faces the mass graves, which
bear no names — only plaques with the years "1941,"
"1942," and so on. At the entrance to the cemetery, two
pavilions house a museum dedicated to the blockade.
How many are buried here? By the most approximate
estimates, about half a million…
здесь похоронено? По самым приблизительным под‑
счетам, около полумиллиона…
P I S K A RY OVS KOY E M E M O R I A L C E M E T E RY
135
Морской вокзал
Адрес: площадь Морской Славы, 1
В конце 1950‑х годов в советской архитектуре (в пер‑
вую очередь в общественных постройках) господ‑
Marine Passenger
Terminal
Address: 1 Morskoy Slavy Square
ствовал модернизм (не путать с модерном). Изли‑
In the late 1950s, Soviet architecture, especially in public
шества в архитектуре, разнообразные украшения
buildings, embraced modernism. Unlike Art Nouveau, this
и мелкие детали в то время не поощрялись, построй‑
style avoided excessive decorations and intricate details.
ки должны были прежде всего отражать динами‑
Buildings were designed to reflect dynamism, power, and
ку, мощь и устремление в светлое будущее. Модер‑
a vision of a bright future.
низм — это сочетание простых форм с интересными,
зачастую новаторскими материалами; впечатление
Modernism combined simple forms with
разнообразия создают также различные виды обли‑
innovative
цовок и необычное остекление.
Яркий пример — здание Морского пассажирского
вокзала на Васильевском острове, которое строилось
в 1973–1983 годах. Его главная часть — это огромный
materials,
creating
diversity
through various types of cladding and unusual glazing. A striking example is the Marine Passenger Terminal building on Vasily-
прямоугольный объем в семь этажей, украшенный
evsky Island, constructed between 1973 and
сорокаметровым шпилем с изображением корабли‑
1983.
ка. Стены терминала покрыты панелями, которые
имитируют надутые ветром паруса корабля. Да и все
Its main part is a huge rectangular structure span‑
здание в целом вызывает ассоциации с парусником,
ning seven floors, adorned with a forty-meter spire fea‑
устремленным вперед. Проект замышлялся автора‑
turing a ship motif. The terminal's walls are covered with
ми как своего рода архитектурный реверанс в сторо‑
panels that mimic wind-blown sails, evoking the image
ну старинного здания Адмиралтейства. Постройка
of a sailing ship forging ahead. The project was con‑
представляет собой лишь часть сложного комплекса
ceived by its authors as an architectural nod to the old
по приему и отправке кораблей. Там были предусмо‑
Admiralty building. The construction is part of a com‑
трены залы ожидания для пассажиров, гостиница для
plex designed to receive and dispatch ships. It included
экипажей кораблей и командировочных, помеще‑
waiting rooms for passengers, a hotel for ship crews and
ние для таможенной службы… К сожалению, сейчас
business travelers, and customs facilities.
судьба здания Морского вокзала вызывает вопросы.
Unfortunately, the current fate of the Marine Ter‑
Так как объемы перевозок резко сократились, зна‑
minal building is uncertain. Due to a sharp decline in
чительная часть постройки попросту перестала ис‑
transport volumes, much of the structure has fallen out
пользоваться. Создавались проекты реконструкции
of use. There have been plans to convert the terminal
терминала под отель, культурный центр… Но пока
into a hotel or cultural center, but these remain just
все это остается на уровне планов.
plans for now.
136
М О Р С КО Й В О К ЗА Л / M A R I N E PAS S E N G E R T E R M I NA L
M A R I N E PAS S E N G E R T E R M I NA L
137
Площадь Победы
Victory Square
Адрес: Московский район
Address: Moskovsky District
Эта площадь и расположенный на ней мемори‑
This square and its memorial greet those entering the
ал встречают тех, кто въезжает в город со стороны
city from the direction of the Pulkovo Heights, which
Пулковских высот, служивших в годы Великой Оте-
served as a defense line during the Great Patriotic War
чественной войны и блокады одним из рубежей обо‑
and the Siege of Leningrad. In the central part of the
роны. В центральной части площади находится мо‑
square stands the monument "To the Heroic Defenders
нумент «Героическим защитникам Ленинграда» —
of Leningrad"—a tall obelisk made of red granite, sur‑
высокий обелиск из красного гранита, окруженный
rounded by figures representing soldiers, sailors, workers,
фигурами всех тех, кто не позволил врагу вой
ти
and ordinary citizens who defended the city. The memo‑
на территорию города: солдат, матросов, рабочих,
rial has an underground part. Beneath Victory Square
простых горожан… У мемориала есть подземная
is a Memorial Hall with a large exhibition dedicated to
часть — под площадью Победы располагается Па‑
the history of the siege days. Here, one can see pieces of
мятный зал с обширной экспозицией, посвященной
siege bread, letters from soldiers at the front, and explore
истории блокадных дней. Здесь можно увидеть ку‑
photo chronicles.
сочки блокадного хлеба, письма солдат с фронта, по‑
знакомиться с кадрами фотохроники.
138
П Л О Щ А Д Ь П О Б Е Д Ы / V I CTO RY S Q UA R E
Музей-квартира
И. А. Бродского
Museum-Apartment
of I. A. Brodsky
Адрес: улица Короленко, 14
Address: 14 Korolenko Street
Здание, в котором располагается музей, известно
The building housing the museum is also known as the
также как «доходный дом князя Александра Му‑
"Income House of Prince Alexander Muruzi" or simply
рузи» — или просто «Дом Мурузи». В нем в разное
the "Muruzi House." At various times, it was home to
время проживали представители петербургской бо‑
members of St. Petersburg's bohemian and literary cir‑
гемы и литературного мира. Музей-квартира Иоси-
cles. The Museum-Apartment of Iosif Brodsky, who once
фа Бродского, который некогда жил в этом доме со
lived in this house with his parents, opened in 2020. It
своими родителями, был открыт в 2020 году. Он из‑
is also known as the "One and a Half Rooms." Besides
вестен также как «полторы комнаты». Помимо му‑
the museum exhibit, it features a library, archive, café,
зейной экспозиции, здесь имеется своя библиотека,
and bookstore, and hosts lectures, creative meetings, and
архив, кофейня и книжный магазин, а также прово‑
similar events. Since the museum is quite small, visitors
дятся лекции, творческие встречи и тому подобные
need to book tours in advance.
мероприятия. Так как музей совсем небольшой, на
экскурсии нужно записываться заранее.
М УЗ Е Й - К ВА Р Т И РА И . А . Б Р ОД С КО ГО / M U S E U M - A PA R T M E N T O F I . A . B R O D S KY
139
Севкабель Порт
Адрес: Кожевенная линия Васильевского острова, 40
Это обширное пространство ранее представляло со‑
бой часть промышленной зоны в Гавани Васильев‑
Sevkabel
Port
Address: 40 Kozhevennaya Line of Vasilevsky Island
ского острова. Некоторые постройки пустовали
This extensive area was previously part of the industrial
и закрывались за ненадобностью, например благо‑
zone in the Harbor of Vasilevsky Island. Some buildings
даря тому, что современные технологии позволяют
were vacated and closed due to disuse, partly because
обходиться меньшими площадями. И было принято
modern technologies require less space. The area was
решение преобразовать территорию в обществен‑
transformed into a public and art space called Sevkabel
ное и арт-пространство — Севкабель Порт; название
Port, named after one of the local cable factories. Now,
происходит от одного из местных кабельных заво‑
it hosts festivals and various events, from industrial ma‑
дов. Сейчас здесь проводятся фестивали, различные
chine exhibitions to avant-garde expositions and music
мероприятия: от выставки промышленных станков
festivals. The premises house offices, exhibition halls,
до авангардных экспозиций и фестивалей музыки;
and cafés.
помещения занимают офисы, выставочные залы,
кафе.
140
С Е В К А Б Е Л Ь П О Р Т / S E V K A B E L P O RT
«Лахта Центр»
Lakhta Center
Адрес: Лахтинский проспект, 2, к. 3
Address: 2 bldg. 3 Lakhtinsky Prospect
Этот архитектурный комплекс, значительная часть
This architectural complex, a significant part of which be‑
которого принадлежит компании «Газпром», все
longs to Gazprom, is still under construction. Besides the
еще строится — помимо основного небоскреба,
main skyscraper, several additional buildings are planned.
должно быть построено еще несколько. Сейчас баш‑
Currently, the Lakhta Center tower, with a height of 462
ня «Лахта Центра», высота которой вместе со шпи‑
meters including the spire, is the tallest building in Russia
лем составляет 462 метра, является самым высоким
and Europe. Future plans include the opening of a scien‑
зданием в России и в Европе. В дальнейшем пла‑
tific and educational center, a planetarium, a multi-story
нируется открытие научно-
образовательного цен‑
sports complex, and a huge amphitheater for viewing
тра, планетария, многоэтажного спорткомплекса
water shows, as the Lakhta Center is located on the shore
и огромного амфитеатра для просмотра водных шоу
of the Gulf of Finland. An automatic weather station is
(«Лахта Центр» находится на самом берегу Финского
located on the spire of the main tower, and its readings
залива). На шпиле главной башни расположена ав‑
can be monitored live.
томатическая метеостанция, за показаниями кото‑
рой можно следить в прямом эфире.
« Л А Х ТА Ц Е Н Т Р » / L A K H TA C E N T E R
141
4
ИНЖЕНЕРНЫЕ
СООРУЖЕНИЯ,
СМОТРОВЫЕ
ПЛОЩАДКИ
4
ENGINEERING
STRUCTURES
AND VIEWING
PLATFORMS
Аничков мост
Anichkov Bridge
Адрес: Центральный район, река Фонтанка
Address: Central District, Fontanka River
Этот мост называют одним из главных украшений
This bridge is considered one of the main adornments
Невского проспекта. Ажурная ограда с фигурками
of Nevsky Prospect. Its intricate iron railings feature
дельфинов, морских коньков и сирен, мощные гра‑
figures of dolphins, seahorses, and sirens, along with
нитные парапеты и знаменитые скульптуры. Четыре
robust granite parapets and famous sculptures. The
группы, изображающие укрощение дикого коня, —
four groups depicting the taming of a wild horse are
своего рода символ борьбы Санкт-Петербурга со сти‑
a symbol of St. Petersburg's struggle against the ele‑
хиями…
ments.
История моста началась в первые годы суще‑
The history of the bridge began in the early years
ствования Санкт-Петербурга, когда река Фонтанка
of St. Petersburg's existence when the Fontanka River
была границей города. У места ее пересечения с Нев-
marked the city's boundary. At the point where it in‑
ским проспектом была устроена застава, а солдаты
tersected with Nevsky Prospect, a checkpoint was set
под началом полковника Аничкова, проживавшие
up, and soldiers under the command of Colonel Anich-
в казармах неподалеку, построили небольшой развод‑
kov, who lived in nearby barracks, built a small wooden
ной деревянный мост с караульной будкой. Благодаря
drawbridge with a guardhouse. The bridge was named
Аничкову мост и получил свое название.
after Anichkov.
Шли годы, расширялся и застраивался Невский
As years passed, Nevsky Prospect expanded and
проспект, мост тоже менял свой облик. В конце во‑
developed, and the bridge also changed its appearance.
семнадцатого столетия его перестроили в камне,
In the late eighteenth century, it was rebuilt in stone.
а в 1840‑х годах Петр Карлович Клодт изготовил
In the 1840s, Peter Clodt von Jürgensburg created the
скульптуры «Укрощение коня человеком», которые
sculptures "The Taming of the Horse by Man," which
практически сразу вошли в число главных городских
quickly became one of the city's main symbols. Copies
символов. Авторские копии этих скульптур были по‑
of these sculptures were gifted by Nicholas I to King
дарены Николаем I прусскому королю Фридриху Виль‑
Frederick William IV of Prussia and King Ferdinand II
гельму IV и королю «обеих Сицилий» Фердинанду II.
of the Two Sicilies.
С началом Великой Отечественной войны и бло‑
With the onset of World War II and the Siege of Le-
кады скульптуры пришлось снять с моста, чтобы
ningrad, the sculptures were removed from the bridge
уберечь от бомбежек; их зарыли в землю во дворе
to protect them from bombings. They were buried in the
расположенного рядом Аничкова дворца, и, как вы‑
ground in the courtyard of the nearby Anichkov Palace,
яснилось, не зря: на одном из постаментов до сих пор
and this precaution proved wise; one of the pedestals still
видны следы обстрелов — вырванные осколками кус-
bears the marks of shellfire — pieces of granite chipped
ки гранита.
by shrapnel.
После войны скульптуры заняли свои места на
After the war, the sculptures were returned to their
постаментах и остаются символом красоты, стойко‑
pedestals and continue to symbolize beauty, resilience,
сти и силы.
and strength.
144
А Н И Ч КО В М О С Т
A N I C H KOV B R I D G E
145
Банковский мост
Bank Bridge
Адрес: Центральный район, канал Грибоедова
Address: Central District, Griboyedov Canal
Санкт-Петербург — город мостов. Они могут быть
St. Petersburg is a city of bridges. They can be drawbridg‑
разводные и неразводные, металлические и дере‑
es or non-drawbridges, made of metal or wood, huge or
вянные, огромные и крошечные… Даже если мы
tiny. Even if we count only the bridges within the city
посчитаем мосты только в черте города и только те,
limits that span over water (excluding those that cross
которые находятся над водой (а ведь они могут пере‑
ravines or are purely decorative), the Northern Capital
секать также овраги и быть чисто декоративными),
has over three hundred bridges. Each has its own unique
получится, что в Северной столице более трехсот мо‑
story.
стов и мостиков. И у каждого из них — своя отдель‑
ная история.
For example, the Bank Bridge over the Griboyedov
Canal is a pedestrian bridge. It is very narrow, just over
Например, Банковский мост через канал Гри‑
three meters wide. Its main decoration is the figures of
боедова — пешеходный. Он совсем узенький, чуть
griffins with gilded wings, holding chains in their mouths
более трех метров. А главное его украшение — фигу‑
that serve as additional support for the bridge. Originally,
ры грифонов с позолоченными крыльями, которые
the bridge was a suspension bridge, but now it has a fixed
держат в пасти цепи, служащие дополнительным
base, and the chains are purely decorative. The sculptures
креплением моста. Вернее, служившие: ранее мост
were created by Pavel Petrovich Sokolov, an academician
был подвесным, но сейчас под него подведено ста‑
of the Imperial Academy of Arts and an outstanding mas‑
ционарное основание и цепи исполняют лишь деко‑
ter of sculptural classicism.
ративную функцию. Скульптуры для моста создавал
Павел Петрович Соколов, академик Императорской
Академии художеств, выдающийся мастер скульптур‑
ного классицизма.
А можно ли назвать существ, украшающих мост,
Can these creatures be called "griffins"? They
resemble winged lions more than the mythological griffins, which have eagle heads.
грифонами? Они похожи скорее на крылатых львов,
However, in St. Petersburg, the name "grif-
тогда как у мифических грифонов должны быть ор‑
fins" has stuck because, as we know, these
линые головы. Однако в Петербурге закрепилось на‑
creatures guarded treasures.
звание «грифоны», ведь, как известно, эти создания
охраняли сокровища. А Банковский мостик находится
The Bank Bridge is located next to the Assignation
рядом со зданием Ассигнационного банка — отсюда
Bank building, hence its name. Today, this building be‑
и его название. Правда, сейчас это здание принадле‑
longs to the St. Petersburg State University of Economics
жит Санкт-Петербургскому государственному уни‑
and Finance. The term "lion-griffins of the Bank Bridge"
верситету экономики и финансов. Встречается также
is also used.
определение «львы-грифоны Банковского моста».
Many legends are associated with these figures. Re‑
С этими фигурами связано множество ле‑
storers regularly remove coins, notes, and other offerings
генд. Реставраторы регулярно выгребают из самых
from the most hidden places, left by locals and tourists
146
Б А Н КО В С К И Й М О С Т
укромных мест монетки, записки и прочие подноше‑
who hope the griffins will grant their wishes in return. But
ния, которые петербуржцы и туристы дарят грифонам
if you want your wishes to come true, just stand next to
в обмен на исполнение желаний. Но если вы хотите их
any of the figures guarding the bridge and silently make
исполнить — просто встаньте рядом с любой из фигур,
your wish. That is quite enough! It is said that at night, the
охраняющих мостик, и мысленно попросите, чтобы
griffins fly over the city, checking to see that everything is
мечта сбылась. Этого вполне достаточно! А еще, гово‑
in order in the Northern Venice. Some even claim to have
рят, по ночам грифоны летают над городом, проверяя,
seen them in the sky.
все ли в порядке в Северной Венеции. И кое-кто даже
видел их в небе.
BA N K B R I D G E
147
148
Б А Н КО В С К И Й М О С Т
BA N K B R I D G E
149
Троицкий мост
Trinity Bridge
Адрес: Центральный район, река Нева
Address: Central District, Neva River
Этот мост соединяет уже знакомую вам Троиц‑
This bridge connects Trinity Square with the left bank
кую площадь с левым берегом Невы. Заложили его
of the Neva River. It was laid down in 1897, with the
в 1897 году, а в роли главного подрядчика выступа‑
French firm "Batignolles" acting as the main contractor.
ла французская фирма «Батиньоль». Правда, в кон‑
However, the contract stipulated that the bridge would
тракте особо оговаривалось, что переправа будет
строиться исключительно из отечественных мате‑
риалов. Условие было соблюдено — решетки отли‑
вали на петербургской фабрике Сан-Галли, опоры
фонарей — на заводе Морана, который также рас‑
полагался в столице. Гранит для облицовки приво‑
зили из карельских каменоломен. Открыли перепра‑
ву к двухсотлетию Санкт-Петербурга, в 1903 году,
в присутствии императора Николая II.
Как и все мосты на Неве (за исключением Боль‑
шого Обуховского), Троицкий мост — разводной. Так
как по Неве транзитом проходит множество больших
be built exclusively from domestic materials. This con‑
dition was met: the railings were cast at the San-Galli
factory in St. Petersburg, and the lamp posts were
made at the Moran factory, also located in the capital.
The granite for the facing came from the quarries of
Karelia. The bridge was opened in 1903 to mark the
200th anniversary of St. Petersburg, in the presence of
Emperor Nicholas II.
Like all the bridges over the Neva (except the Big
Obukhovsky Bridge), Trinity Bridge is a drawbridge. Since
many large cargo ships transit the Neva, the nightly raising of the bridges is a necessity.
грузовых судов, ночное разведение мостов — насущная
Trinity Bridge has only one draw span, un-
необходимость. У Троицкого — только одно разводное
der which a fairy-tale frigate passes every
крыло; под ним ежегодно во время праздника выпуск‑
ников «Алые паруса» проходит сказочный фрегат, появ‑
ление которого становится кульминацией торжества.
Мост несколько раз переименовывали. Сна‑
чала — в 1918 году — он стал мостом Равенства,
потом — Кировским мостом, но в начале 1990‑х ему
вернули название «Троицкий». Как утверждают город‑
ские легенды, под центральным пролетом этого моста
однажды пролетел на небольшом самолете знамени‑
year during the "Scarlet Sails" graduation
celebration, marking the climax of the festivities.
The bridge has been renamed several times. First,
in 1918, it became the Bridge of Equality, then Kirov
Bridge, but in the early 1990s, it was renamed Trinity
Bridge again. According to urban legends, the famous
Soviet pilot Valery Chkalov once flew under the central
тый советский летчик Валерий Чкалов. Было это или
span of this bridge in a small plane. Did it happen or not?
нет? Убедительных доказательств в виде фотографий
There is no convincing photographic or film evidence.
или кинохроники не осталось. Но в принципе такое
But in principle, it is possible — during the filming of
возможно — во время съемок фильма о Чкалове лет‑
a movie about Chkalov, pilots recreated the legendary
чики воспроизводили легендарный воздушный трюк.
aerial stunt.
150
ТРОИЦКИЙ МОСТ
TRINITY BRIDGE
151
Дворцовый мост
Адрес: Центральный / Адмиралтейский районы,
река Нева
По этому мосту проходит граница между двумя рай-
Palace
Bridge
Address: Central / Admiralty Districts, Neva River
онами Санкт-Петербурга, а соединяет он Васильев-
This bridge marks the boundary between two districts of
ский и Адмиралтейский острова. Мост относительно
St. Petersburg, connecting Vasilyevsky Island and Admi-
молодой — строить его начали в 1911 году, а решет-
ralty Island. The bridge is relatively young — construc-
ка, украшенная пятиконечными звездами и военной
tion began in 1911, and the decorative railing, adorned
символикой, появилась лишь перед самой Великой
with five-pointed stars and military symbols, was added
Отечественной войной. До того перила были очень
just before the Great Patriotic War. Before that, the rail-
простыми.
ings were very simple.
Сейчас классическая петербургская панорама —
Now, the classic panorama of St. Petersburg — the
разведенные крылья Дворцового моста — встреча-
raised wings of Palace Bridge — appears in almost every
ется практически во всех туристических буклетах.
tourist brochure. Unlike Trinity Bridge, this bridge raises
В отличие от Троицкого, у этого моста разводится не
its central span, not a side one. The total length of the
боковой, а центральный пролет; общая длина моста —
bridge is 255 meters, and its width is about 28 meters.
255 метров, ширина — около 28.
152
Д В О Р Ц О В Ы Й М О С Т / PA L AC E B R I D G E
Благовещенский
мост
Blagoveshchensky
Bridge
Адрес: Василеостровский / Адмиралтейский рай-
Address: Vasileostrovsky / Admiralty Districts, Neva
оны, река Нева
River
Это первый постоянный разводной мост на Неве, до
This is the first permanent drawbridge on the Neva; pre-
того переправы были наплавными: барки-плашкоуты
viously, the crossings were pontoon bridges with wood-
и на них — деревянный настил. Открыли его
en decking on top. It opened in 1850, and the name
в 1850 году; название «Благовещенский» появилось
"Blagoveshchensky" (Annunciation) came from the
благодаря расположенной рядом Благовещенской
nearby Annunciation Church, which has not survived to
церкви, до наших дней не сохранившейся. После
this day. After the death of Nicholas I, the bridge was
смерти Николая I мост переименовали в Николаев-
renamed Nikolayevsky Bridge. After the Revolution, it
ский, после революции — в мост Лейтенанта Шмид-
became Lieutenant Schmidt Bridge. In 2007, it was re-
та, а в 2007 году вернули историческое название.
turned to its historical name. The railing of this bridge,
Решетка этого моста, состоящая из фигурок морских
featuring figures of seahorses, Neptune's tridents, and
коньков, трезубцев Нептуна и сложного растительно-
intricate plant motifs, is one of the most beautiful in the
го орнамента, — одна из красивейших в городе.
city.
БЛ А ГО В Е Щ Е Н С К И Й М О С Т / B L AG OV E S H C H E N S KY B R I D G E
153
Большеохтинский
мост
Bolsheokhtinsky
Bridge
Адрес: Центральный / Красногвардейский райо-
Address: Central / Krasnogvardeysky Districts, Neva
ны, река Нева
River
Этот мост появился на карте города во многом вы-
This bridge appeared on the city's map largely out of
нужденно: Санкт-Петербург разрастался, и возник-
necessity: St. Petersburg was expanding, and there was
ла острая необходимость соединить исторический
an urgent need to connect the historic center with the
центр с районом Малой Охты, располагавшимся на
Malaya Okhta district on the right bank. There was no
правом берегу. Метро тогда еще не было, а от назем-
metro at the time, and surface transport was not very
ного транспорта в данном случае толку было немно-
helpful since there were not enough bridges across the
го, потому как мостов через Неву не хватало. Прихо-
Neva. People had to rely on boatmen, which was expen-
дилось пользоваться услугами лодочников, что было
sive and not always safe or convenient.
дорого — к тому же не всегда безопасно и удобно.
The new bridge was laid down on June 27, 1909,
Новый мост заложили 27 июня 1909 года к юби-
to commemorate the anniversary of the Battle of Pol-
лею Полтавской битвы, и первоначально он фигу-
tava, and it was initially documented as the "Emperor
рировал в документах как «Мост Императора Петра
Peter the Great Bridge." The crossing was built relatively
Великого». Возвели переправу довольно быстро —
quickly and opened in 1911. The bridge had a rather
открыта она была уже в 1911 году. Облик моста был
unusual appearance: stone-clad towers concealed part
довольно необычен: облицованные камнем башни
of the draw mechanisms and also served as small light-
скрывали часть разводных механизмов, а заодно
houses, illuminating the approaches to the bridge for
служили небольшими маяками, освещая кораблям
ships at night.
в ночное время подходы к мосту.
After the Revolution, the bridge was renamed —
После революции мост переименовали: несмотря
despite Peter I not being openly despised by the new
на то что Петр I, в общем‑то, не вызывал откровенного
authorities, it was considered that names in honor of tsars
негатива у новых властей, считалось, что названия
and emperors were unsuitable. The bridge was first called
в честь царей и императоров не годятся в любом слу-
Bolsheokhtensky (then spelled with an "e"), and later the
чае. И мост стал называться сначала Большеохтен-
name was officially established as Bolshoy Okhtinsky or
ским (тогда писали через букву «е»), а потом офици-
Bolsheokhtinsky.
ально закрепили название «Большой Охтинский» или
«Большеохтинский».
One of the most popular urban legends about this
bridge is that among the thousands of rivets holding its
Одна из самых популярных городских легенд от-
structures together, one is made of pure gold. However,
носительно этого моста такова: среди тысяч закле-
it is covered in gray paint, and no one has managed to
пок, которыми скреплены его конструкции, одна —
find it yet.
из чистого золота. Но она покрыта серой краской
и пока еще никому не удалось ее найти.
154
Б ОЛ Ь Ш Е ОХ Т И Н С К И Й М О С Т
B O LS H E O K H T I N S KY B R I D G E
155
Синий мост
Blue Bridge
Адрес: Адмиралтейский район, река Мойка
Address: Admiralteysky District, Moyka River
У этого моста необычные параметры: его ширина
This bridge has unusual dimensions: its width is three
втрое больше длины и составляет 97,3 метра. Это
times its length, measuring 97.3 meters. This design
сделано специально, чтобы не нарушать границы
was intentional to preserve the boundaries of St.
Исаакиевской площади, которая прилегает к набе-
Isaac's Square, which adjoins the Moyka embankment.
режной Мойки. Таким образом, Синий — самый ши-
Thus, the Blue Bridge is the widest bridge in the city.
рокий мост в городе. Особенно впечатляет проход
Passing under it on a sightseeing boat is particularly
под ним на экскурсионном речном трамвайчике.
impressive.
Цветное название объясняется просто. В былые
The colorful name has a simple explanation. In
времена многие мосты на Мойке и других реках были
the past, many bridges over the Moyka and other rivers
типовыми, не очень отличались друг от друга; на них
were standard designs, not much different from one ano-
имелись таблички с названиями, но так как огромная
ther. They had nameplates, but since a significant por-
часть населения не умела ни читать, ни писать, толку
tion of the population could neither read nor write, the
от надписей не было. И на Мойке решили проблему
inscriptions were of little use. To solve this problem on
просто: мосты начали красить в разные цвета, чтобы
the Moyka, the bridges were painted in different colors to
людям было проще ориентироваться. Раньше цветных
help people navigate more easily. There used to be more
мостов было больше, сейчас остались только Синий,
colored bridges, but now only the Blue, Red, and Green
Красный и Зеленый. Во время ремонта цвет каждый
Bridges remain. During repairs, their colors are carefully
раз заботливо подновляют.
refreshed each time.
Рядом с Синим мостом располагается одна ин-
Near the Blue Bridge, there is an interesting land-
тересная достопримечательность — это так называе-
mark known as the Water Measurement Column: a tall
мый Водомерный столб: высокая гранитная колонна,
granite column topped with a trident, marked with metal
увенчанная трезубцем, на которой металлически-
strips indicating the levels of the most severe floods in
ми полосами обозначены уровни самых страшных
St. Petersburg. The most significant flood occurred in
петербургских наводнений. Самое значительное из
1824 when the water rose more than 4 meters. Nowadays,
них произошло в 1824 году — вода тогда поднялась
such severe flooding does not occur in the city because
более чем на 4 метра. В наше время таких страш-
a dam has been built in the Gulf of Finland to protect
ных наводнений в городе не бывает, так как в Фин-
St. Petersburg from storm surges. However, with strong
ском заливе построена дамба, защищающая Санкт-
westerly winds and rough seas in the Baltic, the water
Петербург от «нагонной волны». Но все равно при
level in St. Petersburg's rivers can still rise significantly.
сильном западном ветре и волнении на Балтике вода
Some old buildings in the historic center still bear marks
в петербургских реках значительно поднимается. На
commemorating past floods.
некоторых старинных домах исторического центра
также сохранились отметки в память о наводнениях.
156
СИНИЙ МОСТ
B LU E B R I D G E
157
Большой
Обуховский
(вантовый) мост
Bolshoy Obukhovsky
(Cable-Stayed)
Bridge
Адрес: Невский / Всеволожский районы
Address: Nevsky / Vsevolozhsky Districts
Конструкция моста — «подвешенное» к опорам на
The bridge's design, featuring a roadway suspended
тросах-
вантах дорожное полотно — это, пожалуй,
from pylons by cable stays, is perhaps its most distinc-
самая главная его особенность. Примечательно и то,
tive characteristic. Notably, the height of the pylons is
что высота пилонов — 136 метров, что на тринадцать
136 meters, which is over thirteen meters taller than the
с лишним метров больше, чем высота Петропавлов-
height of the Peter and Paul Cathedral. The central span
ского собора. А центральный пролет находится на
is 30 meters above the water.
высоте 30 метров над водой, что позволяет проходить
под ним самым большим судам, то есть разводить
этот мост необходимости нет.
158
БОЛЬШОЙ ОБУХОВСКИЙ (ВАНТОВЫЙ) МОСТ / BOLSHOY OBUKHOVSKY (CABLE-S TAYED) BRIDGE
«Вселенная воды»
Адрес: Шпалерная улица, 56
Музейный комплекс «Вселенная воды» располагается в старой водонапорной башне и ее служебных
Universe of Water
Museum Complex
Address: 56 Shpalernaya Street
помещениях неподалеку от Таврического дворца.
The "Universe of Water" museum complex is located in an
Там интересно и взрослым, и детям. Экспозиции му-
old water tower and its service buildings near the Tauride
зея повествуют о воде во всех ее видах. Можно уви-
Palace. It offers an engaging experience for both adults and
деть макеты водопроводных систем разных времен
children. The museum's exhibits cover all aspects of water.
и стран, послушать лекции о химическом составе
Visitors can see models of water supply systems from dif-
воды и ее свойствах, оценить рабочий день водовоза
ferent eras and countries, listen to lectures on the chemical
XIX века и изучить историю уличных автоматов с га-
composition and properties of water, understand the daily
зированной водой. А еще узнать, какой путь прохо-
routine of a 19th-century water carrier, and explore the his-
дит упавшая на землю капелька дождя, прежде чем
tory of street soda water machines. Additionally, one can
оказаться в кране на нашей кухне. При этом экспо-
learn about the journey a raindrop takes before it reaches
зиции регулярно обновляются.
our kitchen tap. The exhibits are regularly updated.
« В С Е Л Е Н Н А Я В ОД Ы » / U N I V E R S E O F WAT E R M U S E U M C O M P L E X
159
Телебашня
Television Tower
Адрес: улица Академика Павлова, 3 лит. Е
Address: 3 lit. E Akademika Pavlova Street
Сейчас уже сложно такое себе представить, но
It may be hard to imagine now, but not long ago, both
относительно недавно не только интернет отно-
the internet and television seemed like the stuff of sci-
сился к области фантастики, но и телевидение
ence fiction. The Saint Petersburg Television Tower is
представлялось чем‑то совершенно небывалым.
the structure that made this dream a reality for many
Санкт-Петербургская телебашня — тот самый объ-
city residents.
ект, благодаря которому сказка для многих горожан
стала былью.
The television center in Leningrad opened before the
Great Patriotic War, based on a radio station on Chapy-
Телевизионный центр был открыт в Ленинграде
gina Street. After the war, broadcasts were conducted
еще до Великой Отечественной войны на базе радио-
using a television tower on Akademika Pavlova Street.
станции на улице Чапыгина. После Победы вещание
However, its height was relatively low, and its power soon
велось при помощи телебашни на улице Академика
proved insufficient. Thus, in 1953, construction began on
Павлова, но высота ее была небольшой и мощности
the now-familiar television tower, designed by architect
вскоре стали считаться недостаточными. Поэтому
Vladimir Vasilkovsky.
в 1953 году началось сооружение телебашни, которая
сейчас хорошо знакома всем жителям города. Проект
This tower is visible from many parts of the
разработал архитектор Владимир Васильковский.
city — though not always. Saint Petersburg
Этот объект виден из многих районов; правда…
не всегда. Петербург славится своей влажной погодой,
и здесь часто бывают туманы. А так как конструкция
башни «кружевная» и кажется очень тонкой, в туман-
is known for its humid weather and frequent
fog. Due to the tower's "lace-like" structure, it
often seems to vanish in the mist.
ные дни она иногда практически полностью исчезает
из поля зрения. До 2017 года телебашня была самым
высоким сооружением города (ее высота — более
трехсот метров), но потом первое место у нее отобрала башня «Лахта Центра».
Что же касается экскурсий на телебашню… Изначально на высоте около 190 метров в так называемом
стеклянном «стакане» была оборудована смотровая
площадка, но официальные экскурсии в итоге перестали проводить. Причины называют разные — ста-
Until 2017, the television tower was the tallest structure in the city (standing over 300 meters), but it has since
been surpassed by the Lakhta Center tower.
As for tours of the television tower, an observation
deck was initially set up at about 190 meters in the socalled glass "cup," but official tours were eventually discontinued. The reasons cited include old elevators, inadequate facilities, and health risks (for example, the tower
could pose problems for people with pacemakers).
рые лифты, недостаточное оснащение, большой риск
в плане здоровья (на телебашне, например, могут возникнуть проблемы у людей с кардиостимуляторами).
160
ТЕЛЕБАШНЯ
T E L E V I S I O N TOW E R
161
Смотровая площадка
на здании думы
Observation Deck on
the Duma Building
Адрес: Невский проспект, 33
Address: 33 Nevsky Prospect
Здание городской думы с бело-красной башенкой
The City Duma building, with its distinctive white and
примерно в том виде, в каком мы знаем его сейчас,
red tower, took its current form on Nevsky Prospect
появилось на Невском проспекте во времена Алек-
during the reign of Alexander I (though the tower was
сандра I (правда, башня тогда была ниже — впо-
originally shorter and later rebuilt). For a long time, the
следствии ее перестраивали). Долгое время башня
tower served as a fire lookout and housed an optical tele-
использовалась как пожарная каланча, а еще на ней
graph station, which received signals from the roof of
была установлена станция оптического телеграфа —
the Winter Palace and relayed them further. Today, an
сигналы получали с крыши Зимнего дворца и пере-
observation deck operates on one of the tower's levels,
давали дальше. Сейчас на одном из ярусов башни
offering a view of the city center from a height of about
действует смотровая площадка; можно обозревать
47 meters. However, it is advisable to check the availa-
центр города с высоты около 47 метров. Но о време-
bility of visiting sessions in advance.
ни возможных сеансов желательно узнавать заранее.
162
С М ОТ Р О ВА Я П Л О Щ А Д К А Н А ЗД А Н И И Д УМ Ы / O B S E RVAT I O N D E C K O N T H E D U M A B U I L D I N G
Смотровая площадка
на колокольне
Владимирского собора
Observation Deck
on the Bell Tower of
Vladimir Cathedral
Адрес: Владимирский проспект, 20
Address: 20 Vladimirsky Prospect
Эта смотровая площадка, расположенная на высоте
This observation deck, located at a height of 41 meters,
41 метр, открылась совсем недавно — в 2022 году.
opened in 2022. However, the history of the cathedral
А вот история храма значительно длиннее. Появил-
is much longer. Originally built in the 1740s as a wood-
ся он еще в 1740‑е годы и был тогда деревянным, но
en structure, it was rebuilt in stone within 20 years.
уже через 20 лет его перестроили в камне. В послед-
In his later years, Fyodor Mikhailovich Dostoevsky was
ние годы жизни прихожанином Владимирского со-
a parishioner of the Vladimir Cathedral, living nearby
бора был Федор Михайлович Достоевский, который
at 5 Kuznechny Lane. You can combine a visit to the
проживал неподалеку — по адресу Кузнечный пере-
observation deck with a tour of the writer's museum-
улок, дом № 5. Можете совместить посещение смо-
apartment.
тровой площадки на колокольне с осмотром музея-
квартиры писателя.
С М ОТ Р О ВА Я П Л О Щ А Д К А Н А КОЛ О КОЛ Ь Н Е / O B S E RVAT I O N D E C K O N T H E B E L L TOW E R
163
«Фотогалерея
Карла Буллы»
Karl Bulla's Photo
Gallery
Адрес: Невский проспект, 54
Address: 54 Nevsky Prospect
Первое фотоателье в доме № 54 по Невскому про-
The first photo studio at house number 54 on Nevsky
спекту появилось еще в 1850‑х годах, когда дом был
Prospect appeared in the 1850s when the house was
более известен по фамилии его владельца — купца
known as the Demidov House, after its owner, mer-
Демидова. Хозяином салона был Карл Людвигович
chant Demidov. The studio's original owner was Karl
Кулиш. Затем фотоателье принадлежало фотомасте-
Ludwig Kulish. Over time, the studio changed hands
ру итальянского происхождения Джованни (Ивану)
several times, eventually belonging to Giovanni (Ivan)
Бианки, потом еще несколько раз переходило из рук
Bianchi, an Italian-born photographer. In the early
в руки, и, наконец, уже в начале ХХ века оно пере-
20th century, Karl Karlovich Bulla, a photographer of
шло в руки Карла Карловича Буллы, немца по про-
German descent, acquired the studio along with his
исхождению, и его сыновей. Дом к этому времени
sons. By then, the building had undergone reconstruc-
был перестроен; Булла выкупил под фотостудию два
tion, and Bulla bought the top two floors for his photo
верхних этажа.
studio.
Карла Карловича называют «отцом российского
фоторепортажа». В сети в изобилии гуляют копии
его снимков — всевозможные торжества, открытия
выставок и общественных зданий… В его салоне фотографировались все мало-мальски известные люди
Karl Karlovich is known as "the father of
Russian photojournalism." His photographs,
capturing various celebrations, exhibitions,
того времени (впрочем, и не очень известные тоже):
and public buildings, are widely circulated
члены императорской семьи, Столыпин и Бехтерев,
online.
Толстой и Шаляпин, Репин и Максим Горький.
После революции фотосалон на Невском прос-
All notable figures of that era, along with many
пекте стал государственным; он работал даже во вре-
lesser-known individuals, were photographed in his stu-
мя Великой Отечественной войны и блокады Ленин-
dio, including members of the imperial family, Stolypin,
града.
Bekhterev, Tolstoy, Shalyapin, Repin, and Maxim Gorky.
Увы, в 1990‑х годах помещения фотосалона нахо-
After the revolution, the photo studio on Nevsky
дились в удручающем состоянии. После реставрации
Prospect became state-owned. It continued operating
в 2003 году в них были открыты Фонд исторической
even during the Great Patriotic War and the Siege of Le-
фотографии и музей-фотосалон «Фотогалерея Карла
ningrad.
Буллы». Помимо знакомства с историей династии
By the 1990s, the photo studio premises were in
фотографов, здесь можно посмотреть старинные
a deplorable state. After restoration in 2003, the Histo-
фото, принять участие в каком‑либо из мероприя-
rical Photography Foundation and the Karl Bulla Photo
тий, которых в Фонде проводится очень много, а так-
Gallery museum were established there. Visitors can
164
« Ф ОТО ГА Л Е Р Е Я К А РЛ А БУЛ Л Ы »
же полюбоваться Невским проспектом с открытого
learn about the history of the photographer's dynasty,
балкончика. А если времени на посещение салона
view old photographs, participate in events hosted by
у вас не окажется, имейте в виду — совсем рядом, на
the Foundation, and enjoy the view of Nevsky Prospect
Малой Садовой улице, есть «Памятник фотографу».
from the open balcony. If you don't have time to visit the
Это не изображение Карла Буллы, а скорее некий со-
gallery, you can find the "Monument to the Photogra-
бирательный образ. Как и большинство уважающих
pher" nearby on Malaya Sadovaya Street. This monu-
себя памятников, он исполняет желания — нужно
ment is not an image of Karl Bulla but a collective rep-
только подержаться за мизинец фотографа. А чтобы
resentation of photographers. It is said to grant wishes
наверняка — еще и погладить собачку, которая его
if you hold onto the photographer's little finger and pat
сопровождает.
the accompanying dog.
K A R L B U L L A' S P H OTO GA L L E RY
165
5
166
ПАРКИ И ПРОЧИЕ
ПРИРОДНЫЕ
ОБЪЕКТЫ
« Ф ОТО ГА Л Е Р Е Я К А РЛ А БУЛ Л Ы » / K A R L B U L L A' S P H OTO GA L L E RY
5
PARKS AND OTHER
NATURAL SITES
« Ф ОТО ГА Л Е Р Е Я К А РЛ А БУЛ Л Ы » / K A R L B U L L A' S P H OTO GA L L E RY
167
Нева
Neva River
Река Нева, вытекающая из Ладожского озера и впа-
The Neva River, originating from Lake Ladoga and emp-
дающая в Финский залив (который в свою очередь
tying into the Gulf of Finland (part of the Baltic Sea),
является частью Балтийского моря), — пожалуй,
is perhaps the main natural attraction of Saint Peters-
главная природная достопримечательность Санкт-
burg. The first buildings of the Northern Capital were
Петербурга. Вдоль ее берегов строились первые зда-
built along its banks. It served as a source of water and
ния Северной столицы, она была источником воды
a transport artery. One can long argue about which ri-
и транспортной магистралью. Можно долго спорить
vers are more beautiful — those that remain in their na-
о том, какие реки красивее: те, что остаются в своем
tural state or those that, like the Neva, are adorned with
природном виде, или те, что, подобно Неве, в пре-
stone embankments and water steps within city limits.
делах города оформлены каменными набережными
However, it must be admitted that the granite framing
и спусками к воде, но стоит признать, что гранитное
suits the stern character of the Neva very well. The com-
обрамление очень подходит к суровому характеру
bination of beauty and unpredictability has always dis-
Невы. Сочетание красоты и непредсказуемого нра-
tinguished this river.
The Neva is also very unusual. Firstly, it is short —
ва — то, что всегда отличало эту реку.
А еще она очень необычная. Во-первых, Нева ко-
only 74 kilometers, with about 32 kilometers within the
роткая — всего 74 километра, из них в черте города —
city limits. Despite its short length, it is a full-flowing
около 32. Но при этом она полноводная и с сильным
river with a strong current. The "average annual water
течением: «среднегодовой расход воды» у Невы всего
discharge" of the Neva is only three times less than that of
лишь в три раза меньше, чем у Волги, длина кото-
the Volga, whose length is 3,500 kilometers. Secondly, the
Neva is a young river. Geologists believe it was formed by
рой — 3,5 тысячи километров. Во-вторых, Нева —
the breakthrough of Lake Ladoga waters around 4,000–
река молодая. Она образовалась, как считают геологи,
5,000 years ago — a very young age for a river.
в результате прорыва вод Ладожского озера; по самым
приблизительным подсчетам, произошло это около
4000–5000 лет назад — возраст для реки младенче-
The Neva is part of the Volga-Baltic Water-
ский.
way and the White Sea-Baltic Canal. Accordingly, Saint Petersburg is a major river and
Нева входит в состав Волго-Балтийского водного пути и Беломорско-Балтийского канала. Со-
sea port.
ответственно, Санкт-Петербург — крупный речной
и морской порт. Помимо больших грузовых кораблей,
In addition to the large cargo ships that pass along
которые проходят по Неве ночью, днем на петербург-
the Neva at night, during the day in the summer, do-
ские реки и каналы летом выходят десятки экскурси-
zens of excursion boats navigate the rivers and canals
онных катеров. Любоваться городом с воды — тра-
of Saint Petersburg. Admiring the city from the water
диционное местное развлечение. Навигация по Неве
is a traditional local pastime. Navigation on the Neva
и ее рукавам обычно официально продолжается с се-
and its branches officially lasts from mid-April to mid-
редины апреля до середины ноября.
November.
168
Н Е ВА
N E VA R I V E R
169
Фонтанка
Fontanka
Название этой реки, которая изящной дугой окайм-
The name of this river, which gracefully arcs around
ляет центр города с юга, появилось не сразу. Пер-
the city center from the south, did not appear immedia-
воначально Фонтанка именовалась Безымянным
tely. Initially, the Fontanka was called "Nameless Ye-
Ериком. Ерик — это небольшая протока, которая
rik." A yerik is a small channel that flows out of a larger
вытекает из более крупной реки и потом опять впа-
river and then reenters it. If you look at the map, it is
дает в нее. Если посмотреть на карту, хорошо видно,
clear that the Fontanka flows out of the Neva near the
что Фонтанка вытекает из Невы возле Летнего сада
Summer Garden, and after traveling about seven and
и, проделав по территории города путь длиной около
a half kilometers through the city, it flows back into the
семи с половиной километров, снова впадает в Неву.
Neva.
Название «Фонтанка» появилось после того, как
The name "Fontanka" appeared after fountains began
в Летнем саду начали устраивать фонтаны. Их питали
to be installed in the Summer Garden. They were supplied
водой из бассейна Лиговского канала при помощи
with water from the basin of the Ligovsky Canal through
труб, переброшенных через эту реку по специаль-
pipes laid over the river by a special aqueduct. The canal
ному акведуку. Канал до наших дней не сохранился;
has not survived to this day; it started in the southwest
он начинался на юго-западе города, проходил мимо
of the city, passed by what is now Ploshchad Vosstaniya,
нынешней площади Восстания и завершался искус-
and ended in an artificial basin approximately at the site
ственным бассейном примерно на месте современной
of modern Nekrasov Street.
улицы Некрасова.
For a while, the Fontanka served as the southern
Некоторое время Фонтанка служила южной
boundary of the city — this is when the history of the
границей города — как раз тогда и началась история
Anichkov Bridge began. But soon, Saint Petersburg ex-
Аничкова моста. Но вскоре Санкт-Петербург «шагнул»
panded beyond the river and continued to grow. The
за пределы реки и начал разрастаться дальше. Фон-
Fontanka, however, remained a bustling transport ar-
танка же по-прежнему оставалась оживленной транс-
tery. If you look at old engravings and photographs,
портной магистралью. Если посмотреть на старинные
you can see that dozens of boats, barges, and small ves-
гравюры и фотографии, хорошо видно, что вдоль ее
sels lined its banks. They transported passengers, food
берегов стоят десятки лодок, барж и небольших судов.
supplies, and firewood, and sold fish and other goods.
На них перевозили пассажиров, съестные припасы
All the bridges over this river were once drawbridges;
и дрова, с них торговали рыбой и другими товара-
now they have been rebuilt, and each has its unique
ми. Все мосты на этой реке ранее были разводными,
appearance.
сейчас они перестроены и каждый имеет свое непо-
The classic route for pleasure boats passes along
вторимое лицо. Классический маршрут прогулочных
part of the Neva, the Fontanka, the Moika, and the Kryu-
катеров проходит по части Невы, по Фонтанке, Мойке
kov Canal.
и Крюкову каналу.
170
Ф О Н ТА Н К А
FO N TA N K A
171
Мойка
Moika
Считается, что название этой реки происходит от
It is believed that the name of this river comes from
финно-
угорского «мья» или «муя», что означает
the Finno-Ugric words "myá" or "muya," which mean
«грязная», «заболоченная». Примерно так и выгля-
"dirty" or "swampy." This is roughly how the Moika Ri-
дела река Мойка до основания Санкт-Петербурга.
ver looked before the founding of Saint Petersburg.
Сейчас с гранитными набережными, чугунной
Now, with its granite embankments, wrought-iron
кружевной оградой и спусками к воде это одна из
lace railings, and water descents, it is one of the most
красивейших рек Санкт-
Петербурга. Длина ее —
beautiful rivers in Saint Petersburg. Its length is about
около 4,5 километра. Вдоль берегов Мойки распо-
4.5 kilometers. Along the banks of the Moika, there are
лагается множество старинных усадеб и музеев;
many old estates and museums, adding to its charm and
через эту реку переброшено 15 мостов, многие из
historical significance. There are 15 bridges over the ri-
которых сами по себе являются городскими до-
ver, many of which are city landmarks in their own right.
стопримечательностями. К числу самых интерес-
Among the most interesting are the Blue Bridge, the Kiss
ных относят обычно Синий, Поцелуев, Певческий,
Bridge, the Singers Bridge, and the Post Office Bridge.
Почтамтский.
172
МОЙКА / MOIKA
Канал Грибоедова
Griboedov Canal
Берега этого канала — «живая иллюстрация» к про-
The banks of this canal are a "living illustration" of the
изведениям Ф. М. Достоевского: сюжеты многих
works of F. M. Dostoevsky. The plots of many of his no-
его романов разворачиваются в непосредственной
vels unfold in close proximity to it, and accordingly,
близости отсюда. Соответственно, здесь проводится
many literary excursions are held here.
много литературных экскурсий.
In the early days of Saint Petersburg, the canal,
В первое время существования Петербурга канал,
known for its winding course, was called the "Krivusha
который прославился своей извилистостью, именовал-
River" and was not particularly beautiful. However, it
ся речкой Кривушей и особой красотой не отличался.
was cleaned up and improved. During the reign of Cathe-
Но его расчистили, облагородили, а в годы правления
rine II, the construction of granite embankments began,
Екатерины II началось сооружение гранитных набе-
giving rise to the new name "Catherine Canal." In 1923,
режных — так появилось новое название «Екатеринин-
it was renamed in honor of Alexander Sergeyevich Gri-
ский канал». А в 1923 году его переименовали в честь
boedov, who lived in one of the houses on the canal em-
Александра Сергеевича Грибоедова, который прожи-
bankment.
вал в одном из домов на набережной канала.
К А Н А Л Г Р И Б О Е Д О ВА / G R I B O E D OV CA NA L
173
Пляжи
Финского залива
Beaches of the Gulf
of Finland
Название «Финский залив» начали активно исполь-
The name "Gulf of Finland" began to be actively used in
зовать в России после основания Санкт-Петербурга.
Russia after the founding of Saint Petersburg. In earli-
В документах, относящихся к более раннему вре-
er documents, it was referred to as "Kotlinskoe Lake" or
мени, встречается название «Котлино озеро» или
"Kotlinskoe Sea." How did this name come about? For
«Котлино море». Как оно появилось? Ведь, напри-
example, the island in the gulf where the fortress city of
мер, остров в заливе, на котором построен город-
Kronstadt is built is also called Kotlin.
крепость Кронштадт, тоже именуется Котлин. По
одной из версий, название возникло потому, что
According to one version, the name arose be-
то ли неподалеку от острова были опасные для су-
cause there were dangerous places for navi-
доходства места, которые именовались котлами, то
ли одна из гаваней острова напоминала котел своей
формой.
По берегам Финского залива с первых лет существования Северной столицы начали строить летние
императорские резиденции. Так возникли, например, Петергоф и Стрельна. Там возводились также
летние дачи петербургской (и не только) знати. Эти
территории стали еще популярнее, когда в 1870 году
открылась линия Финляндской железной дороги —
она соединила Санкт-Петербург, Выборг и Рийхимяки
(напомним, что территории современной Финляндии
тогда входили в Российскую империю на правах автономии). Как раз тогда особую популярность приобрел,
например, поселок Куоккала (ныне Репино).
Пляжи Финского залива популярны у петербуржцев и гостей города и сейчас. Правда, представители
санитарных служб не рекомендуют купаться в заливе,
тем более что он мелкий, вода прогревается быстро,
соответственно, и различные инфекции чувствуют
себя прекрасно. Но в жару эти рекомендации соблюдают далеко не все. Мало кто согласится в жаркий
день просто сидеть на песочке и любоваться водной
гладью. Сестрорецк, Солнечное, Репино, Комарово,
174
gation near the island called "kettles," or perhaps one of the island's harbors resembled
a kettle in shape.
Summer imperial residences began to be built along
the shores of the Gulf of Finland from the early years of
the Northern capital's existence. This is how places like
Peterhof and Strelna emerged. Summer dachas of the Petersburg nobility (and beyond) were also erected in these
areas. These territories became even more popular when
the Finland Railway line was opened in 1870, connecting
Saint Petersburg, Vyborg, and Riihimäki. Let's recall that
the territories of modern Finland were part of the Russian Empire with autonomous status. It was around this
time that the village of Kuokkala (now Repino) became
particularly popular.
The beaches of the Gulf of Finland are still popular
among residents and visitors of Saint Petersburg today.
However, health authorities do not recommend swimming in the gulf, especially since it is shallow, the water
heats up quickly, and various infections thrive in such
conditions. But in the heat, these recommendations
are often ignored. Few would agree to simply sit on the
sand and admire the water on a hot day. Sestroretsk,
П Л Я Ж И Ф И Н С КО ГО ЗА Л И ВА
Сосновый бор — до всех этих пляжей можно добраться
Solnechnoye, Repino, Komarovo, Sosnovy Bor — all these
от Санкт-Петербурга на электричке или маршрутке
beaches can be reached from Saint Petersburg by train or
за 30–40 минут.
minibus in 30–40 minutes.
Ну и еще одна интересная деталь. Если Финский
One more interesting detail: if the Gulf of Finland
залив — это часть «настоящего моря», то почему он
is part of the "real sea," why is it not salty? Or rather,
несоленый? Вернее, соленость имеется, но настолько
the salinity is so low that it can only be measured with
низкая, что определить ее можно только приборами.
instruments. The reason is the Neva River. It brings so
Причина — в Неве. Она выносит в залив столько прес-
much fresh water into the gulf that it becomes salty only
ной воды, что соленым он становится лишь в значи-
at a considerable distance from Saint Petersburg.
тельном отдалении от Санкт-Петербурга.
B E AC H E S O F T H E GU L F O F F I N L A N D
175
Ботанический сад
Петра Великого
Botanical Garden
of Peter the Great
Адрес: улица Профессора Попова, 2
Address: 2 Professora Popova Street
Многие петербуржцы любят Ботанический сад —
Many residents of Saint Petersburg love the Botanical
а как же иначе, если он дает возможность в север-
Garden, as it provides an opportunity to escape to the
ном городе морозной зимой перенестись в жаркие
warm tropics during the cold northern winter. In the
тропики. В оранжереях Ботанического сада рас-
greenhouses of the Botanical Garden, a wide variety of
тет и прекрасно себя чувствует самая разнообраз-
exotic plants thrive, from date palms to bananas and
ная «экзотика» — от финиковых пальм до бананов
cork trees.
и пробкового дерева.
The history of the garden dates back to the times
История сада начиналась в петровские време-
of Peter the Great. One day, the tsar ordered a special
на. В один прекрасный день царь повелел, чтобы на
apothecary garden to be established on the island now
острове, который ныне носит название «Аптекарский»,
known as Aptekarsky Island for the cultivation of medici-
устроили особый аптекарский огород для выращива-
nal plants. This was a common practice at the time, as
ния лекарственных растений. Ничего удивительного
most medicinal remedies were of natural origin, and such
в этом нет — большая часть лекарственных снадобий
gardens were established in many countries and cities,
тогда имела природное происхождение и подобные
often at monasteries or royal courts.
огороды делались во многих странах и городах, напри-
The exact date of the founding of the Apothecary
мер при монастырях или даже при королевском дворе.
Garden in Saint Petersburg is unknown, but it is men-
Точная дата основания Аптекарского огорода
tioned in documents from 1713–1714 as something fami-
в Санкт-Петербурге неизвестна, но в документах 1713–
liar. During the reign of Catherine the Great, the garden
1714 годов он уже упоминается как нечто привычное.
began to be given not only practical but also scientific
При Екатерине II «огороду» начали придавать не только
significance, and during the reign of Paul I, the name
чисто практическое, но и научное значение, а при Пав-
"Botanical Garden" was born. The territory was gradually
ле I родилось название «Ботанический сад». Территорию
improved technically, with new greenhouses and species
совершенствовали технически, постепенно появлялись
of plants previously unknown in Saint Petersburg being
новые оранжереи, завозились новые, доселе неизвест-
introduced.
ные в Петербурге виды цветов и прочих растений.
The modern Botanical Garden, named after Peter the
Современный Ботанический сад, которому в на-
Great at the beginning of the 20th century, includes not
чале ХХ столетия присвоили имя Петра Великого, —
only greenhouses and a vast park but also a museum with
это не только оранжереи и обширный парк, но и му-
extensive collections of seeds and herbariums, as well as
зей с огромными коллекциями семян и гербариев,
a scientific institute. The garden's greenhouse facilities
и научный институт. «Оранжерейное хозяйство» сада
represent several regions: Subtropics, Australia and New
представляет несколько регионов: Субтропики, Ав-
Zealand, and others.
стралия и Новая Зеландия и другие.
176
Б ОТА Н И Ч Е С К И Й СА Д П Е Т РА В Е Л И КО ГО
B OTA N I CA L GA R D E N O F P E T E R T H E G R E AT
177
Парк «Екатерингоф»
Yekateringof Park
Адрес: Адмиралтейский район
Address: Admiralteysky District
Много лет назад Петр I подарил эти земли своей супру-
Many years ago, Peter I gifted these lands to his wife,
ге, Екатерине I, для устройства пригородной резиден-
Catherine I, for the establishment of a suburban resi-
ции. Но, как выяснилось, место было неудачным —
dence. However, the location proved to be unfortu-
низким и сильно страдавшим во время наводнений.
nate — it was low-lying and frequently suffered during
Поэтому после смерти Петра и его жены «Екатерин-
floods. Therefore, after the deaths of Peter and his wife,
гоф» забросили. Пришли в запустение и впослед-
Yekateringof was abandoned. The Yekateringof Palace
ствии разрушились Екатерингофский дворец и пред-
and the estates intended for Peter's daughters fell into
назначавшиеся для дочек Петра усадьбы. Некоторое
disrepair and were eventually destroyed. Some revival
оживление началось только в XIX веке, когда здесь
began only in the 19th century when public festivities
начали проводить народные гуляния. В советское
started to be held here. During Soviet times, a stadium
время в парке устроили стадион и конно-спортивную
and an equestrian school were established in the park.
школу. Сейчас «Екатерингоф» не столь популярен,
Today, Yekateringof is not as popular as the parks in the
как парки городского центра, но многие ценят его за
city center, but many appreciate it for its relative quiet
относительную тишину и немноголюдность.
and low number of visitors.
178
П А Р К « Е К АТ Е Р И Н ГО Ф » / Y E K AT E R I N G O F PA R K
Юсуповский сад
Yusupov Garden
Адрес: Адмиралтейский район
Address: Admiralteysky District
Помимо уже известного вам дворца на Мойке,
In addition to their palace on the Moika River, the Yu-
у Юсуповых было в Санкт-Петербурге еще несколь-
supovs owned several other properties in St. Petersburg.
ко владений. Например, дворец, территория ко-
One such estate included a palace whose grounds ex-
торого выходит и на набережную реки Фонтанки,
tended to both the Fontanka River embankment and
и на Садовую улицу. Это обширный парк с цветни-
Sadovaya Street. This large park features flower beds,
ками, прудами, красивыми аллеями. В Юсуповском
ponds, and beautiful alleys. In 1896, the first World
саду в 1896 году прошел первый в истории чемпио-
Figure Skating Championships were held in Yusupov
нат мира по фигурному катанию (к этому времени
Garden (by this time, the palace was already owned by
дворцом уже владело Управление путей сообщения).
the Ministry of Railways). During warm weather, out-
В теплое время года здесь часто проводят концерты
door concerts are often held here, with the palace steps
под открытым небом — в качестве сцены могут вы-
serving as the stage. The palace currently belongs to the
ступать ступени дворца. Он сейчас принадлежит
Emperor Alexander I St. Petersburg State Transport Uni-
Санкт-Петербургскому государственному универси-
versity.
тету путей сообщения Императора Александра I.
Ю СУ П О В С К И Й СА Д / Y U S U P OV GA R D E N
179
Лопухинский сад
Lopukhinsky Garden
Адрес: улица Академика Павлова, 13
Address: 13 Akademika Pavlova Street
На том же Аптекарском острове, что и Ботанический
On the same Aptekarsky Island as the Botanical Garden
сад, располагается еще один сад — Лопухинский,
lies another beloved garden: Lopukhinsky Garden, a fa-
любимый населением прилегающих районов. Это
vorite among residents of the surrounding areas. It is
настоящий оазис, прилегающий к оживленному Ка-
a true oasis adjacent to the bustling Kamennoostrovsky
менноостровскому проспекту…
Prospect.
В документах начала восемнадцатого столе-
Historical records from the early 18th century men-
тия говорится, что во время Северной войны здесь
tion that during the Great Northern War, significant cla-
были серьезные столкновения со шведами; и когда
shes with the Swedes took place here. By the time Prince
в 1717 году эти территории получил для постройки
Matvey Gagarin received this land for the construction of
имения князь Матвей Гагарин, участок был в непри-
his estate in 1717, the site was in a deplorable state, dug
глядном состоянии: перекопан траншеями, с остатка-
up with trenches and remnants of both Russian and Swe-
ми как русских, так и шведских укреплений. Впрочем,
dish fortifications. However, Gagarin did not hold these
Гагарин владел этими землями недолго — был казнен
lands for long — he was executed for "embezzlement,"
за «лихоимство», и до конца столетия участок нынеш-
and until the end of the century, the future Lopukhinsky
него Лопухинского сада практически никак и никем
Garden was largely neglected.
не облагораживался. А в начале XIX века петербург-
In the early 19th century, the nearby "islands" be-
ские «острова», которые располагаются рядом, стано-
came popular among the local nobility. Consequently, this
вятся популярны у местной знати. Соответственно,
piece of land found a new owner, Prince Pyotr Lopukhin,
и этот кусочек земли обрел своего хозяина — им стал
who significantly improved the area and laid the founda-
князь Петр Лопухин. Он значительно облагородил тер-
tions for the current park. Over the years, the "Lopukhin-
риторию и заложил основы нынешнего парка. Затем
sky Garden" changed hands several times until it was
Лопухинский сад еще несколько раз переходил из рук
acquired by the wealthy merchant and philanthropist
в руки, пока его владельцем не стал богатый купец
Vasily Gromov. A wooden summer house was built for
и меценат Василий Громов. Для него был построен
him, which has survived to this day and is now a recog-
деревянный дом-дача, сохранившийся до наших дней
nized architectural monument. There are plans to open
и признанный памятником архитектуры. Там плани-
a youth center in this house.
руется открыть подростково-молодежный центр.
A few years ago, Lopukhinsky Garden faced the
Несколько лет назад над Лопухинским садом
threat of development, but residents managed to pro-
нависла угроза застройки, но горожанам удалось
tect it. Gromov's dacha is currently being restored, and
его отстоять. Дача Громова сейчас реставрируется,
Lopukhinsky Garden remains one of the favorite leisure
ну а Лопухинский сад по-прежнему остается одним
spots for the locals.
из любимых мест отдыха для жителей окрестных
кварталов.
180
Л О П УХ И Н С К И Й СА Д
L O P U K H I N S KY GA R D E N
181
Елагин остров
Yelagin Island
Адрес: Петроградский район
Address: Petrogradsky District
Несмотря на то что Санкт-Петербург по определению
Although Saint Petersburg is inherently a "city on is-
«город на островах», сами горожане обычно объе-
lands," locals typically refer to three of them collective-
диняют названием «острова» три из них: Елагин,
ly as the "islands": Yelagin, Kamenny, and Krestovsky,
Каменный и Крестовский, расположенные рядом.
which are located nearby. In the 18th and 19th centu-
В XVIII–XIX веках это были практически девствен-
ries, these were virtually untouched natural areas, so it’s
ные уголки природы, и нет ничего удивительного
no surprise that the Petersburg nobility began building
в том, что на «островах» начала строить для себя лет-
summer palaces on these "islands."
ние дворцы петербургская знать.
Елагин остров получил название в честь одного
Yelagin Island is named after one of its own-
из владельцев — Ивана Елагина, одного из богатей-
ers, Ivan Yelagin, one of the wealthiest peop-
ших людей России, обер-гофмейстера двора, одаренного писателя и мецената. А еще Елагин был видным
масоном и увлекался разнообразными оккультными науками. Например, он дал приют известному
авантюристу графу Калиостро, когда тот приехал
в Санкт-Петербург; а еще, как утверждали петербуржцы, в своих владениях Елагин прокопал десятки метров подземных ходов и проводил какие‑то тайные
обряды. Где здесь истина, а где вымысел — точно не
известно, но при земляных работах на острове были
обнаружены подвалы с остатками некоей старинной
лаборатории.
После смерти Елагина дворец был практически
полностью перестроен для императора Александра I,
которому тогда принадлежал Елагин остров. Реконструкцией занимался Карл Росси, он возвел здание
в духе торжественного классицизма. По проектам
Росси также были переделаны пристани, садовые
павильоны, и «островной» парк в целом стал более
облагороженным. Сейчас во дворце работает Музей
русского декоративно-прикладного искусства, проводятся экскурсии, выставки, концерты, всевозможные
общественные мероприятия и торжества.
182
le in Russia, Ober-Hofmeister of the court,
a gifted writer, and a patron of the arts.
Moreover, Yelagin was a prominent Freemason and
dabbled in various occult sciences. For instance, he provided shelter to the notorious adventurer Count Cagliostro when he arrived in Saint Petersburg. Additionally, locals claimed that Yelagin dug dozens of meters of
underground passages and conducted secret rituals on
his property. The truth of these claims is uncertain, but
during excavation work on the island, cellars with remnants of an ancient laboratory were discovered.
After Yelagin's death, the palace was almost entirely rebuilt for Emperor Alexander I, who owned Yelagin
Island at the time. The reconstruction was carried out
by Carlo Rossi, who designed the building in a solemn
classical style. Rossi also redesigned the piers, garden
pavilions, and the overall park on the island, making it
more refined. Today, the palace houses the Museum of
Russian Decorative-Applied and Folk Art, hosting tours,
exhibitions, concerts, and various public events and celebrations.
Е Л А Г И Н О С Т Р О В / Y E L AG I N I S L A N D
Y E L AG I N I S L A N D
183
Крестовский остров
Krestovsky Island
Адрес: Петроградский район
Address: Petrogradsky District
Происхождение названия Крестовского острова точ-
The exact origin of the name "Krestovsky Island" re-
но не выяснено. Согласно популярной легенде, еще
mains unclear. According to a popular legend, even be-
до основания Санкт-
Петербурга жители местных
fore Saint Petersburg was founded, the inhabitants of
деревушек возвели здесь часовню с поклонным кре-
local villages erected a chapel with a worship cross here,
стом — так и возникло название. Правда, в старых
hence the name. However, in old sources, it sometimes
источниках оно иногда выглядит как «Крестовый».
appears as "Krestovy."
Одной из первых достоинства этого острова оцени-
One of the first to appreciate the virtues of this island
ла сестра Петра I — Наталья Алексеевна. Она приказала
was Peter I's sister, Natalia Alexeyevna. She ordered the
построить здесь для себя небольшой летний дворец,
construction of a small summer palace here, which, un-
который до наших дней не сохранился. Впоследствии
fortunately, has not survived to this day. Subsequently,
хозяевами острова были фельдмаршал Миних, фаворит
the owners of the island included Field Marshal Münnich,
императрицы Елизаветы Алексей Разумовский… А в де-
Empress Elizabeth's favorite Alexey Razumovsky, and, in
вятнадцатом столетии владельцами острова стало уже
the 19th century, the island came into the possession of
известное вам семейство Белосельских-Белозерских.
the Belosselsky-Belozersky family. They built a summer
Они построили для себя летний дворец и благоустроили
palace and landscaped the park; the palace was severely
парк; дворец сильно пострадал в годы Великой Отече-
damaged during World War II and was almost entirely
ственной войны и в двухтысячных годах был воссоздан
rebuilt in the 2000s.
практически с нуля.
In the 1920s, the Dynamo Stadium was built on the
В 1920‑х годах на острове построили стадион
island, followed by the Kirov Stadium after the war, now
«Динамо», после войны — стадион имени С. М. Киро-
reconstructed as Gazprom Arena. Additionally, in 1945,
ва, ныне перестроенный в стадион «Газпром Арена».
when the city began to recover from the war, the Primor-
А еще в 1945 году, когда город начали восстанавли-
sky Victory Park was established on the island, which
вать после войны, на острове заложили Приморский
remains very popular among St. Petersburg residents.
парк Победы, который очень популярен у петербурж-
The amusement and entertainment park "Divo Ostrov,"
цев. Как и расположенный на его территории парк
located within the Victory Park, is also a favorite.
аттракционов и развлечений «Диво-остров».
In the 2010s, the "reclaimed" territories of over
В западной части острова в 2010‑х годах были
17 hectares were developed in the western part of the
сформированы «намывные» территории площадью
island, where the Zenit metro station and a yacht club are
более 17 гектаров, где расположились станция метро
now situated. In short, Krestovsky Island offers something
«Зенит» и яхт-клуб. Одним словом, на Крестовском
interesting for everyone: athletes of various disciplines,
острове что‑то интересное найдут для себя и спорт-
lovers of leisurely walks along ponds and alleys, and those
смены самых разных направлений, и любители не-
who can't live without carousels and "Tarzans."
спешных прогулок вдоль прудов и аллей, и те, кто не
может жить без каруселей и «тарзанок».
184
К Р Е СТО В С К И Й О С Т Р О В / K R E S TOVS KY I S L A N D
K R E S TOVS KY I S L A N D
185
Каменный остров
Kamenny Island
Адрес: Петроградский район
Address: Petrogradsky District
Каменный остров, как и другие острова в этой части
Kamenny Island, like other islands in this part of the
города, сменил нескольких владельцев. В 1760‑х го-
city, has changed several owners over time. In the 1760s,
дах Екатерина II подарила его своему сыну и наслед-
Catherine II gifted it to her son and heir, Paul I. To re-
нику Павлу I. Для перестроек дворца и приведения
novate the palace and organize the surrounding park,
в порядок прилегающего парка привлекали лучших
the best architects and landscapers were enlisted: Yuri
архитекторов и мастеров благоустройства: Юрия
Felten, Thomas de Thomon, later Luigi Rusca, Giacomo
Фельтена, Тома де Томона, позже — Луиджи Руска,
Quarenghi, Vincenzo Brenna, and others. After Paul's
Джакомо Кваренги, Винченцо Бренна и других. По-
death, the island passed to his son, Alexander I, who
сле гибели Павла остров перешел к его сыну — Алек-
cherished both Kamenny Island and its palace (which
сандру I, который очень любил и сам Каменный
became known as the Kamenny Island Palace). Cur-
остров, и расположенный на нем дворец (он полу-
rently, the Kamenny Island Palace partially retains the
чил название «Каменноостровский»). Сейчас в Ка-
interiors created for its royal owners; it also houses the
менноостровском дворце частично сохранились
"Academy of Talents," where St. Petersburg schoolchild-
интерьеры, создававшиеся для его царственных вла-
ren can choose from various clubs, courses, and activi-
дельцев; также там расположена «Академия талан-
ties according to their interests.
тов» — петербургские школьники могут выбрать для
себя кружки, курсы и прочие занятия во вкусу.
К числу интересных построек на Каменном острове можно отнести деревянный Каменноостровский
театр — это единственное сохранившееся в Санкт-
Петербурге деревянное театральное здание, построенное еще в 1820‑х годах. Сейчас он представляет
собой вторую площадку Большого драматического
театра имени Г. А. Товстоногова. Еще один притягательный объект — храм Рождества Иоанна Предтечи,
построенный в 1770‑х годах в стиле неоготики. В этой
церкви крестили трех из четверых детей Александра
Сергеевича Пушкина, который на протяжении нескольких лет снимал дачу на Каменном острове. В девятнадцатом столетии остров активно застраивался
дачами, многие из которых сохранились до наших
дней и заняты разнообразными государственными
Notable structures on Kamenny Island include the wooden Kamenny Island Theatre —
the only remaining wooden theatre building
in St. Petersburg, built in the 1820s.
Today, it serves as the second stage for the Bolshoi
Drama Theatre named after G. A. Tovstonogov. Another
attractive landmark is the Church of the Nativity of John
the Baptist, built in the 1770s in the neo-Gothic style. This
church baptized three of Alexander Pushkin's four children, who rented a dacha on Kamenny Island for several
years. In the 19th century, the island was actively developed with summer houses, many of which have survived
to this day and are occupied by various government and
other institutions.
(и не только) ведомствами.
186
КАМЕННЫЙ ОСТРОВ
KAMENNY ISLAND
187
Московский парк
Победы
Moscow
Victory Park
Адрес: Московский район
Address: Moskovsky District
Работы над созданием этого парка начались еще
Work on the creation of this park began in the 1930s
в 1930‑х годах, но их прервала начавшаяся война.
but was interrupted by the outbreak of war. After the
После победы «направленность» парка, планировав-
victory, the park's purpose, initially planned as recrea-
шегося как развлекательный, несколько изменили:
tional, was somewhat altered: it was decided to turn
было решено превратить его в своего рода мемори-
it into a memorial. The main reason for this change
ал. Главная причина в том, что в годы блокады рас-
was that during the blockade, the nearby brick facto-
положенный поблизости кирпичный завод играл
ry served as a crematorium where more than 100,000
роль крематория, где было сожжено более 100 тысяч
bodies of those who died from hunger and shelling
тел погибших от голода и обстрелов.
were burned.
Сейчас Московский парк Победы — это почти
Today, Moscow Victory Park spans almost 70 hec-
70 гектаров аллей, газонов, прудов и цветников;
tares of alleys, lawns, ponds, and flower beds. In its cen-
в центральной его части располагаются Аллея Геро-
tral part are the Alley of Heroes and the Alley of Memory.
ев и Аллея Памяти. Скульптурные группы и памят-
Sculptural groups and memorial markers dedicated to
ные знаки, посвященные войне, находятся и в других
the war can be found in other corners of the park as well.
уголках парка.
188
М О С КО В С К И Й П А Р К П О Б Е Д Ы / M O S C OW V I CTO RY PA R K
Парк имени
300‑летия Санкт-
Петербурга
300th Anniversary
of St. Petersburg
Park
Адрес: Приморский район
Address: Primorsky District
Этот парк — один из самых молодых в городе, откры-
This park, one of the newest in the city, was opened in
ли его в 2003 году, к трехсотлетнему юбилею Север-
2003 to mark the 300th anniversary of the northern capi-
ной столицы. Здесь гармонично сочетаются зеленые
tal. It features a harmonious blend of green spaces for
уголки для спокойных прогулок, разнообразные раз-
leisurely walks, various entertainment options for child-
влечения для детей и пункты проката велосипедов,
ren, and rental points for bicycles, hoverboards, and
гироскутеров и прочего. Из парка открывается вели-
more. The park offers a magnificent view of the nearby
колепный вид на расположенные совсем рядом по-
Lakhta Center buildings. Those who tire of walking can
стройки «Лахта Центра», а те, кто устал гулять, могут
recharge at the shopping and entertainment complex
восстановить силы в торгово-развлекательном ком-
with numerous cafes. The park is home to many rare tree
плексе с многочисленными кафе. В парке высажено
species and is adorned with various monuments and art
много редких пород деревьев, также его украшают
objects.
различные памятники и арт-объекты.
ПАРК ИМЕНИ 300‑ЛЕТИЯ САНКТ-П ЕТЕРБУРГА / 300TH ANNIVERSARY OF ST. PETERSBURG PARK
189
Заключение
З
Санкт-Петербург — удивительный город. Будучи
основан в ходе многолетней вой
ны как укрепление на отвоеванном острове, он за короткое время
смог принять на себя функции столицы огромной
империи и способствовать ее становлению как морской державы. И отпечаток богатой истории Санкт-
Петербурга несут на себе старинные дворцы, мосты,
проспекты… То, с чем вы познакомились благодаря
этой книге, — лишь тонкий пунктир, вдоль которого
выстраиваются истории конкретных людей, правящих династий и знаменательных событий. Рассказы
о представленных здесь достопримечательностях
могут стать основой для самостоятельного знакомства с Северной столицей — лично или благодаря
современным средствам коммуникации. Масштабы
небольшого издания позволяют осветить только самое главное и интересное, и если нам удалось пробудить в вас тягу к открытию петербургских тайн —
нашу задачу можно считать выполненной.
190
ЗА К Л ЮЧ Е Н И Е
Conclusion
C
St. Petersburg is an extraordinary city. Founded during a prolonged war as a fortification on a reclaimed island, it quickly assumed the role of the capital of a vast
empire, aiding in its emergence as a naval power. The
rich history of St. Petersburg is imprinted on its ancient
palaces, bridges, and avenues. What you have explored
through this book is merely a thin outline, along which
the stories of specific individuals, ruling dynasties, and
historical events align. The narratives about the landmarks presented here can serve as a foundation for an independent exploration of the northern capital — either
in person or through modern means of communication.
The limited scope of this publication allows us to highlight only the most important and interesting aspects. If
we have managed to awaken in you a desire to uncover
the "mysteries of Petersburg," then our mission can be
considered accomplished.
C O N C LU S I O N
191
Все права защищены. Книга или любая ее часть не может быть скопирована, воспроизведена в электронной или механической форме, в виде
фотокопии, записи в память ЭВМ, репродукции или каким-либо иным способом, а также использована в любой информационной системе без
получения разрешения от издателя. Копирование, воспроизведение и иное использование книги или ее части без согласия издателя является
незаконным и влечет уголовную, административную и гражданскую ответственность.
Издание для досуга
ДВА СЕРДЦА РОССИИ. ПОДАРОЧНЫЕ ИЗДАНИЯ
ПЕТЕРБУРГ — ГОРОД МЕЧТЫ
100 САМЫХ УДИВИТЕЛЬНЫХ МЕСТ ГОРОДА НА НЕВЕ
Главный редактор Р. Фасхутдинов
Руководитель отдела Т. Решетник
Руководитель группы Е. Виноградова
Выпускающий редактор К. Сурскова
Координатор проекта А. Рыбина
Художественный редактор М. Клава-Янат
Страна происхождения: Российская Федерация
Шыарушы ел: Ресей Федерациясы
ООО «Издательство «Эксмо»
123308, Россия, г. Москва, ул. Зорге, д. 1, стр. 1, эт. 20, каб. 2013. Тел.: 8 (495) 411-68-86.
Home page: www.eksmo.ru E-mail: info@eksmo.ru
ндіруші: «Издательство «Эксмо» ЖШ
123308, Ресей, Мскеу аласы, Зорге кшесі, 1-й, 1-рылыс, 20 абат, 2013-каб.
Тел.: 8 (495) 411-68-86. Home page: www.eksmo.ru E-mail: info@eksmo.ru.
Тауар белгісі: «Эксмо»
Интернет-магазин : www.book24.ru
Интернет-магазин : www.book24.kz
Интернет-д<кен : www.book24.kz
Импортёр в Республику Казахстан ТОО «РДЦ-Алматы».
азастан Республикасына импорттаушы «РДЦ-Алматы» ЖШС.
Дистрибьютор и представитель по приему претензий на продукцию
в Республике Казахстан: ТОО «РДЦ-Алматы»
Дистрибьютор жне азастан Республикасында німге шаымдар
абылдау жніндегі кіл: «РДЦ-Алматы» ЖШС.
Алматы ., Домбровский кш., 3 «а», литер Б, офис 1.
Тел.: 8 (727) 251-59-90/91/92. E-mail: RDC-Almaty@eksmo.kz
Сведения о подтверждении соответствия издания согласно законодательству РФ
о техническом регулировании можно получить на сайте Издательства «Эксмо»:
www.eksmo.ru/certification
Техникалы реттеу туралы РФ занамасына сай басылымны сйкестігін растау
туралы мліметтерді мына адрес бойынша алуа болады: http://eksmo.ru/certification/
Произведено в Российской Федерации
Ресей Федерациясында ндірілген
Сертификаттауа жатпайды
Дата изготовления / Подписано в печать 16.07.2024. Формат 60x1001/8.
Печать офсетная. Усл. печ. л. 26,67,
Тираж
экз. Заказ
16+