Текст
                    



сПОРТь ВО ВСБХЪ ВИДАХЪ Типографія А.П.ПОГіЛАВСКАГО,

СПОРТЪ ВО ВСЪХЪ ВИДАХЪ Съ 24-мя иллюстраціями. Переводъ М. М. Тверского съ послѣдняго французскаго изданія П. Лафиттъ и К0 въ Парижѣ, подъ редакціей С. Н. А... м □ С н В А' Типографія А. П. ПОПЛАВСКАГО. 1914.

1) /<?5 1 г. 194 Служебн. #s л » § я №№ №№ вып. Иллюстр. листов Карт' Печати. В перепл. един, соедин. ИМЕЕТ: Таблиц КНИГА

Спортъ во всѣхъ видахъ ОГЛАВЛЕНІЕ. Отъ переводчика и редактора русскаго изданія. .............................................. XI Вмѣсто предисловія.................................................................. XI Къ читательницамъ . .......................................... XIII Часть первая. Спортъ гигіеническій. Прогулка..............................................................,............................... Удовольствіе отъ прогулки.................................... Физическая польза ................................ Тренировка. Совѣты.................................................................. Костюмъ ......................................................................... Экскурсія туристовъ............................. Спеціальная одежда для туристовъ.................... Отдыхъ и ѣда................................................ Гигіеническіе совѣты.................... Шведская гимнастика ............................................................. Система упражненій по.группамъ....................................... .. 1. Упражненія нижнихъ оконечностей ............ 2. Вытягиваніе спины 3. Подвѣшиваніе на рукахъ......................................................... 26 4. Упражненія спинныхъ мускуловъ..................................... 5. Упражненіе мускуловъ живота .............. 6. Упражненія бедренныхъ и поясничныхъ мускуловъ ..... 7. Прыжки...................................................................... •'..... 8. Упражненія органовъ дыханія (дыхательная гимнастика) ... Умѣнье хорошо держаться—изящныя манеры........................................ . ... Необходимыя упражненія ..................................................................... • Фехтованіе................................. Первоначальные пріемы ......................................................... 3 4 5 5 8 9 jo и іг 14 19 20 22 26 27 28 28 28 33 34 39 41
ОГЛАВЛЕНІЕ IV Нанесеніе ударовъ................................................................................. . 45. Атака.............................................................................................................. 44 Плаваніе .................................................................................................................. 50 Плаваніе по-лягушачьи............................................................................. 50 Практическія указанія............................................................................. 51 Плаваніе на боку................................................................. 52Ныряніе ..................................... ......... ....... 54Плаваніе на спинѣ .................................................... 59 Велосипедъ................ •........................... ......... ........ 6і Первые пріемы ............................................................................................... 62 Гигіена циклизма........................................ 63. Костюмъ................................................ 65- ЧаСТЬ вторая. Спортъ увеселительный. Лаунъ-теннисъ.......................................................................................................... 69Требуемыя качества................................................................................. 69 Костюмъ..................................................................................................... 70 Площадка........................................ 73 Подача и отдача.................................... 75 Различные пріемы игры......................................................................... 76 Практическія указанія.............................................................................. 8о Правила лаунъ-тенниса........................ 86 I.—Простая игра для двоихъ игроковъ ......................................... 86 Des avantages........................ 91 Двойныя партіи втроемъ и вчетверомъ ............................................. 92 Гольфъ . .............................................................................................. 94 Описаніе партіи ......................................................................................... 97 Розыгрышъ партіи........................................ 98 Битки................... ......... іоо Правила игры въ гольфъ................................................ Порядокъ игры ............................................................... Тее ..................................................................................................................... toy Черезъ green.................................................................................................. 105 Hazards ................................................................................... Бросить мячъ.................................................................. Le putting green................................................................................... 108
ОГЛАВЛЕНІЕ V Ошибка мяча............................................ . ......................................... 111 Пропавшій мячъ . . •.................................................................................. tu Поднять мячъ................................................................................................. tit Расколовшіеся мячи...................................................................................... из Разногласія ...................................................................................................... 112 Спеціальныя правила для партіи называемой „игра на медаль“ . иг Хоккэй.......................................................................................................................... 115 Игра................................................................................................. • . . . . ііб Правила игры въ хоккэй................................ 121 О командахъ.................................................................................................. ........ Капитаны...................................................................................................... ..... Плацъ.................................................................................................................. tat Ворота..................................................................................................... 121 Центръ поля.................................................... 122 Мячъ................................................................................................................... 122 Палки.................................................................................................................. 122 Ботинки И проч.................................. . .............. 122 Начало игры................................................................... ■............................... 125 Выигрышъ воротъ........................................................ 123 Внѣ игры............................ 123 Общія детали.................................................................................................. 124 Палки........................................................ 125 Свободный ударъ........................................................................................... 126 Штрафное вступленіе..................................................................................... 126 Продольная линія.......................................................................................... 129 Ударъ изъ угла.............................................................................................. 129 Судьи................................................................................................................ 15° Грубость....................................................................................................... ..... Несчастные случаи........................................................ 131 Крикетъ............................................................................................................................’З2 Игра.................................................................................................................... Крокетъ........................................................................................................................... В7 Игра.............................................................................................................. ..... Правила игры ................................................................................................ МО Аксессуары.—Площадка.—Порядокъ цвѣтовъ..................................... 140 Какъ держать молотокъ.—Какъ ударять по шару. Минимумъ пробѣга....................................................................................... МО Начало игры.—Прохожденіе воротъ.—Касаніе шара или столба. Помѣщеніе значковъ.................................. •.................................... т4і
VI ОГЛАВЛЕНІЕ Ошибки.—Просрочка............................................................................ . 145 Уравненіе правъ вслѣдствіе касанія одного шара другимъ. . . . 143 Касающіеся шары............................................................................ 146 Шары, закатившіеся за границы поля . ........................................ ■ 146 Пираты.—Опредѣленіе и права............................................ 147 Матчи.—Рекорды. . . . •............................................................... . . 148 Судьи................................................................................. ‘....................... 148 Гандикапъ. ......................... • .................... 149 Стрѣльба............................................................................................................. 150 Стрѣльба изъ карабина въ неподвижную цѣль................................ 151 Стрѣльба изъ ружья въ подвижную цѣль .................................... . 151 Стрѣльба изъ пистолета................. ............................................. "..і$2 Стрѣльба изъ револьвера............................................................... ..... 152 Стрѣльба изъ револьвера съ сильнымъ зарядомъ......................... . 155 Совѣты относительно стрѣльбы изъ пистолета и револьвера . . 156 Карабинъ.................... ............................................................................... г 58 Пистолеты................... . . ........................ 159 Защитные револьверы. .................................................159 Револьверъ съ собачкой Гаммерлессъ съ центральнымъ боемъ и т. д. 159 Охотничье ружье........................................................................................ ібо Стрѣльба изъ лука.................................... . .................... ібі Поле и мишень.............................................................................................. ібі Особенности............................................................................................. . і6$ Лукъ.................................. ібб Стрѣла.................................................................................................... ■ ібб Стрѣльба........................................... • 167 Діаболо............................................................ 169 Діаболо вдвоемъ................................................................................. 170 Джигитовка-............................................................................................ 173 Скачки съ яйцомъ..................................................................................... . 173 Скачки съ картофелемъ............................................................................. 173 Скачки съ платкомъ........................................................................ 174 Почта.................................................................................... 174 Почтальонъ................................................................................................. 174 Скачки съ лимонами ........................................ .......... 174 Скачки съ переодѣваніемъ................................................ 17$ Скачка съ сигарами......................................................................................175 Другая скачка съ переодѣваніемъ ............... 175
ОГЛАВЛЕНІЕ vil Скачка съ черной свиньей ..... .................... ....... 175 Умѣніе править........................................ 176 Ѣзда со стаканомъ воды 176 Ѣзда со шляпой........................ 176 Ѣзда съ животными . ......................... . 176 Гандикапъ животныхъ...... ......... ...... 177 Жмурки и т. д. ........... ......................... 177 Часть третья. Серьезные виды спорта. Автомобиль...................................................................... ... .........................................і8і Экипажъ. Принадлежности .................. 182 Покупка.......................................................................................................... 184 Гаражъ. Бензинъ. Формальности. ..................................................... 184 Костюмъ........................ ............................................. .... 185 Части автомобиля...................................................................................... 189 Рама............................................. ..................................................................189 Управленіе . ........................ ...................................................................... 189 Моторъ............................................................................................ 190 Карбураторъ ............................................................................................... і93 Передача. Перемѣна скорости. ................ 19$ Дифференціаторъ........................................................................................ 196 Какъ управлять машиной. .......................................................... .... 197 Провѣрка машины...................................................................... .... 200 Остановки ................................................................. .... 202 Виртуозность. ............................................................. .... ......................... зоб Виражъ .............................................................................. .... 207 Верховая ѣзда.......................................................................................................... 208 Совѣты начинающимъ .................................................................. .... 210 Ѣзда верхомъ по-мужски ................................. .... 215 Костюмъ амазонки ...................... 218 Корсетъ .................................................................................. ......................... 222 Охота съ гончими ............................. .................. 225 Какъ охотятся съ гончими..................................... .... 224 Такъ называемое варварство ................. 228 Ружейная охота ...................................................... .... .............................................. 230 Необходимыя предосторожности ............... 2^с.
vin ОГЛАВЛЕНІЕ Предварительныя упражненія .................................................................... 231 Какъ держать ружье..................................................................................... 231 Костюмъ.................................................... 232 Рыбная ловля................................................................................................................... Приманка. Наживка ................................................................................. ..... Различные виды ловли .................... 238 Гребля................. Ударь весла. Въ два весла....................... 241 Повороты............................ 242 Остроконечное весло ................................................ , ........ 242 Гоночная гребля.................... 243 Гичка .................................................... 243 Альпинизмъ ........................................................................ 247 Необходимыя условія.................................... 247 Тренировка............................................ 248 Необходимыя принадлежности........................ 250 Подъемъ на скалы ......................................................................................... 251 Ракетки......................................................................................................... ..... Жизнь въ палаткѣ.................................................................................... 253 Какъ устроить жизнь въ палаткѣ.............................................................257 Хорошія стороны жизни въ палаткѣ........................................................ 262 Мореходство................................................................................................................. 264 Необходимыя качества................................................................................. 264 Воздухоплаваніе............................................................................................................. 266 Описаніе аэростата......................................................................................... 266 Чтобы сдѣлать подъемъ............................................................................. 270 Впечатлѣнія аэронавта.................................................... 274 Авіація ................................................................................................................ . . 277 Мнѣніе Фармана................................................................................ 277 Управленіе аэропланомъ............................................................................ 278 Часть четвертая. Зимній спортъ. Катанье на конькахъ ............................................................ Первые шаги................................................................................ Техника ............................................................ 285 285 287
ОГЛАВЛЕНІЕ К Лыжи............................................. 290 Спускъ и подъемъ......................................................................... 293 Остановка........................................................................................................... 294 Прыжокъ..................... .............................................................................. 295 Ракета.................... 296 Лыжи съ упряжью......................... ......................................................... 297 Скелеттонъ и салазки.................................................................................................. 299 Отправленіе.................................................................................... 300 Прямая линія ................................................................................................... 303 Повороты ......................................... 303 Салазки................................................................. 305 Тобогэнъ.............................................................................................................................307 Различные виды тобогэна.......................................................................... 307 Нѣсколько совѣтовъ................................................................. 310 Бѣга на тобогэнѣ.............................................................................................. 313 Часть пятая. Женщина и спортъ. Женщина и спортъ..................................................... 321 Физическое развитіе ......................................................... 322 Необходимая дисциплина.......................................................................... • 323 Крокетъ............................................................................................................... 324 Боксъ .................................................................................................................... 325 Плаваніе ................................ 326 Гребля................. *.......................................................................................... 331 Бѣгъ. Ходьба.................................................................................................. 331 Коньки........................................................................................................... 335 Рыбная ловля.......................................................................................... <> . ззз Охота съ гончими........................................ 334 Стрѣльба............................................................................. 335 Стрѣльба изъ лука................................. 336 Фехтованіе ........................................................................................................337 Верховая ѣзда ................................................................................................... 342 Велосипедъ......................................... 345 Автомобиль......................................... 347 Гонки на лодкахъ................................................. 354
ОГЛАВЛЕНІЕ Воздухоплаваніе ......................................... ....... Авіація..................... •................................................ Женскій спортъ и костюмъ......................................................................... Для автомобиля............................................................. Для велосипеда................................................................. Для охоты и верховой ѣзды......................................... Для тенниса и гольфа ................................................................. Для коньковъ и горныхъ экскурсій ......................................... 355 362 364 365 366 366 367 367
Отъ переводчика и редактора русскаго изданія. Предлагаемая вниманію читательницъ книга въ общедоступной, популярной формѣ иллюстрируетъ женскій спортъ во всѣхъ его многообразныхъ видахъ, какъ онъ принятъ заграницей, преиму­ щественно во Франціи. При переводѣ пришлось сдѣлать нѣкото­ рыя купюры, въ тѣхъ главахъ, гдѣ авторъ давалъ слишкомъ пространную картину спортивныхъ упражненій, примѣняемыхъ въ условіяхъ, Далеко не отвѣчающихъ нашимъ русскимъ. Сокра­ щены описанія такихъ категорій спорта, осуществленіе которыхъ возможно лишь Заграницей, но не у насъ, въ Россіи. Красной нитью чрезъ всю книгу проходитъ столь свойственная нашимъ друзьямъ французамъ эксцентричность и стремленіе нарисовать необходимость для представительницъ прекраснаго пола быть прежде всего изящными, граціозными, а затѣмъ уже забо­ титься о культурѣ тѣла и физическомъ благоденствіи. И если въ наши дни идея возрожденія эллинизма проникла въ самосознаніе культурнаго человѣчества, если въ спортѣ наука и педагогика видятъ надежный противовѣсъ пресловутому обни­ щанію нервной системы,—то эта книга сослужитъ подрастаю­ щему поколѣнію, дѣвушкамъ и женщинамъ большую службу, какъ призывъ къ проведенію въ повседневной жизни Мудраго правила древнихъ—здоровый духъ только въ здоровомъ тѣлѣ. ВМѢСТО ПРЕДИСЛОВІЯ. Древніе говорили: въ здоровомъ тѣлѣ—здоровый умъ. (Mens sana in corpore sano). Съ тѣхъ поръ эта поговорка не потеряла своего значенія и оста­ лась столь - же справедливой. Нашъ мозгъ легко и свободнно работаетъ только въ томъ слу­ чаѣ, когда здорово тѣло. А для того, чтобы послѣднее функціони­
XII ВМѢСТО ПРЕДИСЛОВІЯ ровало удовлетворительно, полезно, я даже скажу—необходимо, пріучить его къ упражненіямъ способнымъ укрѣпить наше тѣло, дать ему гибкость и мощь,—словомъ тѣ качества, которыя спо­ собны возродить равновѣсіе физическое, а слѣдовательно и ум­ ственное. Есть странные люди, которые протестуютъ противъ стремленія женщинъ заниматься укрѣпленіемъ своего тѣла одинаково съ муж­ чинами; я же нахожу, что стремленіе это—прекрасно; я всегда предпочту наѣздницу истеричкѣ, а женщину-охотника—женщинѣ, страдающей неврастеніей. Разумѣется, книга эта написана не для того, чтобы внушить ея читательницамъ желаніе стать ярмарочнымъ атлетомъ или непобѣдимымъ борцомъ, но, чтобы помочь имъ въ томъ случаѣ, если онѣ захотятъ укрѣпить свое тѣло, чтобы оно могло сво­ бодно выдерживать какъ атмосферныя перемѣны, такъ и нрав­ ственныя невзгоды женской жизни. Тогда и материнство для нихъ будетъ легче и дѣти ихъ крѣпче. Я нахожу, что одно это соображеніе является уже достаточнымъ оправданіемъ стремленія женщинъ къ спорту. И развѣ не пріятно видѣть, когда жена принимаетъ участіе въ спортивныхъ увлеченіяхъ своего мужа? А когда ея дѣти выйдутъ изъ пеленокъ, развѣ она не сумѣетъ лучше кого-нибудь другого, заняться ихъ физическимъ воспита­ ніемъ, и выбрать его, смотря по склонности и темпераменту под­ ростковъ. Что бы тамъ ни говорили, вліяніе матери очень велико. Она и только она должна насадить въ душѣ ребенка сѣмена вѣры, она должна направить на путь чести и мужества, а для послѣдняго нужно, прежде всего, чтобы самой ей было незнакомо чувство страха. Страхъ, въ сущности, недостатокъ, присущій лишь людямъ сла­ бымъ и болѣзненнымъ; объ нихъ мы не станемъ говорить. Мы ихъ жалѣемъ, мы полны состраданія къ нимъ, но не объ нихъ теперь рѣчь. Мы говоримъ о другихъ. Сколько людей сами создали свои болѣзни, позволили имъ про­ грессировать, запустили ихъ, вслѣдствіе лѣни или самовнушенія. Сестры, не бойтесь, что бицепсы ваши слишкомъ разовьются,
'ЕЪЧИТАТЕЛЫІИЦАМЪ XIII что талія не будетъ тонка, какъ у осы, если руки ваши сумѣютъ держать карабинъ, или править горячей лошадью. Насталъ часъ сбросить съ себя вялость и изнѣженность, кото­ рыя являются прямыми врагами всего, что сильно, велико и красиво! Отыщите въ этой книгѣ спортъ наиболѣе вамъ подходящій—и съ Богомъ! Вы не будете жалѣть, видя какихъ успѣховъ вы до­ стигнете. Они вознаградятъ васъ за всѣ усилія. Повторяю и не перестану повторять: впередъ! Будьте мужественны, а главное тверды въ принятомъ намѣреніи. Мортемаръ, герцогиня д’Юзесъ. КЪ ЧИТАТЕЛЬНИЦАМЪ. Гдѣ то время, когда спортъ считался удѣломъ не серьезныхъ людей? Въ то время человѣкъ, написавшій книгу подъ такимъ заглавіемъ, могъ расчитывать на осмѣяніе, на позоръ. Женщины упражняющія свои мускулы! Какъ можно! Совѣтовать заниматься спортомъ! Боже! Танцы, вотъ что только было дозволено нашимъ бабушкамъ. Правда, тогда и мужчинамъ разрѣшалось заниматься физиче­ скими упражненіями, лишь' по окончаніи курса ученія. Образо­ ванный молодой человѣкъ представляетъ изъ себя существо хи­ лое, слабое, изнѣженное, словно взрощенное въ ватѣ, окруженное тѣми материнскими заботами, которыя такъ отрадно вспоминать, но которыя отнюдь не способствуютъ укрѣпленію тѣла. Человѣкъ, занимавшійся спортомъ, считался—лѣнтяемъ, дармоѣдомъ, ни къ чему серьезному не способнымъ. А между тѣмъ, англичане, американцы, всегда твердо придержи­ вались латинской поговорки «Mens sana in corpore sano>. Всему свое время и мѣсто: и стремленію, и наукамъ, самообразо-
XIV ЖЪ ЧИТАТЕЛЬНИЦАМЪ ванію и увлеченію тѣлесными упражненіями,—спортомъ, атлети­ кой, играми. Въ тѣ времена старались подражать англичанамъ только въ элегантности. Мы заимствовали у нихъ шляпы и покрой платья. А они, — трогательная взаимность, — пріѣзжали одѣваться въ Парижъ. Теперь наступаетъ новая эра! Родители поняли, что спортомъ и только имъ однимъ мы можемъ развить наши природныя дан­ ныя. Они сообразили, что мускулы для тѣла играютъ роль дви­ гателя, который для того, чтобы привести въ дѣйствіе, нужно питать; чтобы заставить функціонировать, нужно поддерживать неустанной и методической работой. Только въ етомъ случаѣ мы добьемся ихъ наилучшаго развитія. Но также, какъ отъ меха­ ническаго двигателя можно требовать только того, что онъ мо­ жетъ дать, такъ не слѣдуетъ доводить наши мускулы до чрез­ мѣрнаго напряженія, иначе получатся совсѣмъ нежелательные результаты. Только примѣняя къ себѣ постоянный и строгій режимъ, можно достигнуть высшаго совершенствованія, на которое спо­ собно наше тѣло. Легко понять, что если мы оставимъ наши мускулы безъ упраж­ неній, они станутъ мягкими, вялыми, а мы вслѣдствіе этого апатич­ ными, и кончимъ неврастеніей. Растеніе, которое вы забросите, не поливаете, не пересаживаете, увядаетъ, сохнетъ и погибаетъ. Лѣнивый ребенокъ, отъ котораго вы не требуете никакого труда, могъ бы, можетъ быть, стать образованнымъ человѣкомъ, но остается невѣждой, потому, что вы предоставили его самому себѣ. То же самое и съ нашими мускулами. Они требуютъ работы, сами стремятся къ выполненію продуктивныхъ и необходимыхъ движеній. Систематическими же упражненіями вы дадите имъ правильное развитіе. Развиваютъ же люди умъ, душевныя ка­ чества, отчего же тѣлу не пользоваться тѣмъ же вниманіемъ. Я говорю, конечно, не о такомъ физическомъ развитіи, кото­ рое привело бы васъ къ публичнымъ выступленіямъ, на кото­ рыхъ вы побивали бы міровые рекорды. Нѣтъ, добивайтесь дру-
ТТЪ ЧИТАТЕЛЬНИЦАМЪ XV того. Стремитесь къ полному и всестороннему ихъ развитію, соотвѣтствующему вашему росту и вѣсу. Спортомъ и только спортомъ вы достигнете этого. Когда вы въ мѣру, не слишкомъ утомляясь, поработаете физически, вы увидите, что жизнь не такъ тяжела, не такъ пуста и безцѣльна, какъ вамъ казалось раньше, и вы избавитесь отъ модныхъ стра­ даній: неврастеніи, мигрени, корчей, судорогъ и т. п. Вы станете сильнѣе и даже—mesdames, примите это во вниманіе ^еще болѣе прекрасны. Тѣло ваше будетъ болѣе стройнымъ, а такъ какъ со­ стояніе тѣла имѣетъ большое вліяніе на душевныя силы, то вы будете энергичнѣе, смѣлѣе. Словомъ, вы отнимете у мужчины единственное качество, которымъ онъ превосходилъ васъ до сихъ поръ—силу. Подъ очаровательными очертаніями вашего тѣла вы сумѣете скрыть ее, чтобы воспользоваться ею, когда будетъ нужно. Когда-то считалось хорошимъ тономъ—лежатъ цѣлые дни на диванѣ съ романомъ въ рукахъ; женщина была не человѣкомъ, а куколкой съ этажерки, по выраженію вдовствующей герцогини д’Юзесъ. Физическія упражненія—первое условіе здоровья для молодой дѣвушки. Она должна думать не о себѣ одной: когда-нибудь она станетъ матерью. И если она умѣетъ смотрѣть въ глаза опасности, у нея не можетъ быть сына труса. Но, Даже оставя въ сторонѣ качества ея дѣтей, пусть она запомнитъ,—я не пере­ стану повторять этого,—что занятія спортомъ удивительно облег­ чаютъ роды у женщины. Я думаю, всѣхъ этихъ основаній достаточно, чтобы заинтере­ совать женщину спортомъ. Впрочемъ, напрасно даже и говорить: онѣ и безъ насъ усиленно практикуютъ всѣ виды спорта уже много лѣтъ. Матери не только допускаютъ, но и поощряютъ физическія упражненія дочерей: теннисъ, коньки, велосипедъ, гольфъ, автомобиль, верховую ѣзду. Но прежде чѣмъ заняться какимъ-либо спортомъ, молодая дѣвушка должна изучить швед­ скую гимнастику. Какъ для того, чтобы научиться читать, учатъ азбуку, такъ для того, чтобы укрѣпить здоровье, развить грацію и красоту,—я настаиваю на этомъ,—нужно изучить пріемы шведской гимнасти­
XVI КЪ ЧИТАТЕЛЬНИЦАМЪ ки—азбуку всякаго спорта. Шведская гимнастика показываетъ вамъ, какъ, безъ всякихъ аппаратовъ и приспособленій, почти не утомляясь, можно заставить работать всѣ, безъ исключенія, ваши мускулы, равномѣрно, не давая преимущества одному пе­ редъ другимъ. На занятіе гимнастикой ежедневно требуется,— главный пунктъ, возбуждавшій много споровъ,—всего нѣсколько минутъ. Примите къ свѣдѣнію, что вы достигнете очень значительныхъ успѣховъ чрезвычайно быстро. Уже однимъ этимъ шведская гим­ настика заслуживаетъ вниманія и примѣненія. Женщины всегда рады быстрымъ успѣхамъ. Прежде всего мы будемъ говорить о ходьбѣ, самомъ гигіенич­ номъ, самомъ здоровомъ видѣ спорта, затѣмъ перейдемъ къ швед­ ской гимнастикѣ, однаково, полезной тому и другому полу. Слѣдуетъ замѣтить, что прежде чѣмъ избрать какой-нибудь видъ спорта, нужно посовѣтоваться съ врачемъ, можете ли вы заниматься имъ безъ вреда для здоровья. Мы совсѣмъ не желаемъ возбудить вашего восторга, говоря, что это дѣло легкое. Мы по возможности точно опишемъ упраж­ ненія, которыя вы должны продѣлывать предпочтительно передъ другими, тотъ порядокъ, въ которомъ они должны слѣдовать; мы объяснимъ, какіе мускулы эти упражненія развиваютъ, чтобы вы могли сами опредѣлить, какой изъ вашихъ органовъ тре­ буетъ наибольшаго вниманія. Затѣмъ мы перейдемъ къ обзору различныхъ видовъ спорта, которыми женщины преимущественно хотѣли бы заняться.
Часть первая. СПОРТЪ ГИГІЕНИЧЕСКІЙ.

ПРОГУЛКА. /'’"'амый доступный для каждой женщины спортъ, несомнѣнно,—прогулка. Спортъ этотъ очень легокъ и не тре­ буетъ особой подготовки къ тѣмъ или инымъ физическимъ упражненіямъ. Вмѣстѣ съ тѣмъ онъ очень практиченъ, и заниматься имъ можно при всякихъ обстоятельствахъ. За малыми исключеніями, онъ пригоденъ для всѣхъ возра­ стовъ и всѣхъ темпераментовъ и врачи неизмѣнно рекомен­ дуютъ прогулку, какъ необходимое условіе здоровья. Осо­ бенно она полезна въ деревнѣ, гдѣ прогулка въ компаніи доставляетъ большое удовольствіе, такъ какъ ходьба ни­ сколько не мѣшаетъ разговору, ваше вниманіе и мышленіе не сосредоточены надъ управленіемъ машиной, какъ при прогулкѣ на бицеклетѣ или автомобилѣ. Это спортъ для всѣхъ, т.-е. общественный, въ противопо­ ложность играмъ на воздухѣ, гдѣ каждый участвующій ве­ детъ самостоятельно свою партію и всецѣло поглощенъ ею, что дѣлаетъ невозможной всякую попытку разговора, или обращаетъ его, если только правила игры совсѣмъ не за­ прещаютъ разговаривать, въ отрывочный діалогъ. Для раціональной прогулки нельзя обойтись безъ предва­ рительнаго знанія нѣкоторыхъ основныхъ правилъ. Не до­ статочно ставить одну ногу впереди другой, нужно ходить на прогулкѣ умѣло, иначе спортъ, полезный самъ по себѣ, можетъ превратиться въ трудное физическое упражненіе и
4 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ будетъ только чрезмѣрно утомлять васъ. Но правила эти, какъ вы увидите дальше, просты и немногочисленны. УДОВОЛЬСТВІЕ Прежде чѣмъ говорить объ элементарныхъ ОТЪ ПРОГУЛКИ, правилахъ, замѣтимъ, что прогулки въ де" ' ревнѣ особенно въ мѣстностяхъ довольно ровныхъ, не гористыхъ, представляютъ для любителей при­ роды и загородной жизни много удовольствія, такъ какъ фотографія получила всеобщее распространеніе и благодаря карманному аппарату легко оставлять на память снимки особенно интересныхъ мѣстечекъ. Сколько очаровательныхъ пейзажей, сценокъ сельской жизни, попавшихся вамъ по дорогѣ, могутъ быть запечатлѣны на пластинкахъ, не говоря уже о фотографированіи мѣстностей извѣстныхъ своей живописностью, объ изобра­ женіи великолѣпныхъ зданій. Какое удовольствіе гулять по полямъ (вещь невозможная для автомобилиста или вело­ сипедиста!), пробираться по лѣсамъ и лугамъ, карабкаться по скалистымъ склонамъ или сбѣгать съ нихъ, лѣниво раскинуться на зеленой травкѣ на берегу рѣчки... если, конечно, погода хороша. Впрочемъ, погода не должна оста­ навливать хорошаго ходока. Гулять нужно не только весной и лѣтомъ, но осенью и зимой. И въ эти времена года при­ рода имѣетъ свои красоты. Разумѣется, осенніе и зимніе пейзажи не такъ ярки, колоритны, но посмотрите, сколько дивныхъ видовъ передано художниками на своихъ полот­ нахъ, рисующихъ краски осени или зимы. Прогулки даютъ намъ возможность ознакомиться съ на­ родной жизнью и ея обычаями, которые для насъ, горо­ жанъ, такъ же чужды и далеки, какъ бытъ какихъ-нибудь экзотическихъ племенъ. Въ этихъ случаяхъ прогулка ста­ новится не только пріятной, но и поучительной, вызываетъ
ПРОГУЛКА. 5 много мыслей, заставляетъ раскрыть глаза на многіе пред­ разсудки и предубѣжденія, сложившіеся раньше и раз­ сѣивающіеся при ближайшемъ знакомствѣ съ природой и жизнью. ФИЗИЧЕСКАЯ На ряду съ указанными выше особенноПОЛЬЗА. стями моральнаго и общественнаго значе“ нія, дѣлающими прогулку — развлеченіемъ самымъ цѣннымъ, самымъ доступнымъ и дешевымъ, ходьба и въ физическомъ отношеніи чрезвычайно полезна. Она отрѣшаетъ, васъ отъ умственнаго напряженія, усиливаетъ обмѣнъ веществъ, не даетъ утомляться мозгу и успокаиваетъ нервы; для людей малокровныхъ и утомленныхъ прогулка является возбуждающимъ средствомъ, регуляторомъ орга­ новъ дыханія и пищеваренія; ходьба укрѣпляетъ всю муску­ латуру, заставляетъ кровь обращаться правильнѣе и силь­ нѣе, наконецъ, является лучшимъ методомъ лѣченія отъ туч­ ности, неврастеніи и умственнаго переутомленія. Прогулки доступны всѣмъ возрастамъ, и даже подросткамъ въ томъ, такъ называемомъ переходномъ возрастѣ, когда онѣ пре­ вращаются въ дѣвушку и когда очень часто увлеченіе нѣ­ которыми видами спорта, какъ, напримѣръ, велосипеднымъ, можетъ сыграть плохую шутку съ перерождающимся орга­ низмомъ. Прогулка, не до изнеможенія, конечно, доступна даже пожилымъ женщинамъ: она поддерживаетъ ихъ бод­ рость и здоровье. ТРЕНИРОВКА. Мы попробуемъ установить нѣсколько праСО В Ъ Т Ы. вилъ и необходимыхъ предосторожностей, ---- ---------------- которыя нужно примѣнить при тренировкѣ. При этомъ мы будемъ разсматривать прогулку только какъ физическое упражненіе, легко-исполнимое и полезное,
è СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ а съ точки зрѣнія передвиженія, какъ развлеченіе пріятное и здоровое во время пребыванія въ деревнѣ; мы не говоримъ уже о значеніи путешествій пѣшкомъ. Нужно замѣтить, что подобные переходы требуютъ систематической трени­ ровки и лица, не отвергающія примѣра предковъ, не знав­ шихъ экспрессовъ, автомобилей, могутъ достичь необхо­ димыхъ результатовъ путемъ послѣдовательной подготовки. Однако, этотъ вопросъ настолько обширный, что мы не будемъ разбирать его, тѣмъ болѣе, что уже существуетъ спеціальное изданіе по туризму. Чтобы извлечь наибольшую пользу изъ прогулки, нужно, какъ и для всякаго другого физическаго упражненія, трени­ роваться постепенно, особенно если обычно вы ведете сидя­ чую жизнь. Захотѣть сразу, завтра же пройти шесть—семь верстъ или 19—20 верстъ за день безъ всякой предвари­ тельной подготовки, было бы попыткой насиловать свой организмъ, хотя въ этомъ разстояніи, собственно говоря, и нѣтъ ничего страшнаго. Это утомило бы васъ чрезвычайно, у васъ заболѣли бы ноги, спина и, можетъ быть, послѣ такого опыта вы долго не захотѣли бы его повторить. Лучше всего начать гулять регулярно по 3—4 верстъ. На ходу не нужно напряженно выбрасывать ногу, иначе у васъ могутъ случиться судороги. Ногу необходимо слегка сгибать въ колѣнѣ, отчего походка ваша дѣлается гибкой, легкой, плавной. Тогда какъ въ первомъ случаѣ походка жестка, деревянна, а несогнутая нога передаетъ толчки на мозгъ, вслѣдствіе чего ходокъ, не умѣющій ихъ избѣжать, быстро утомляется. Тренируясь для прогулки, идите медленнѣе, чѣмъ вы обыкновенно ходите въ городѣ. Медленный шагъ не уто­ мляетъ, вы повторяете его какъ-бы безсознательно на про­ тяженіи нѣсколькихъ верстъ, чего совсѣмъ нельзя сказать
ПРОГУЛКА. о городской ходьбѣ, напряженной, нервной, торопливой. Къ этой новой манерѣ ходьбы привыкаютъ очень скоро и въ концѣ пути вы пойдете гораздо скорѣе, чѣмъ въ началѣ. Вообще же надо замѣтить, что слишкомъ быструю ходьбу нужно оставить людямъ, состязающимся «на скорость», т. н. «бѣгунамъ - рекордсменамъ», внѣ состязаній вы рискуете только быстро и безполезно утомиться. Примѣняя при ходьбѣ указанную выше походку, вы на­ учитесь свободно держаться и не махать на ходу руками. Если вы гуляете гдѣ-нибудь въ общественномъ мѣстѣ, бе­ рите съ собою зонтъ, для того, чтобы руки ваши были заняты и у васъ не являлось желанія ими махать. Дышите носомъ, закрывая ротъ, чтобы пыль не проникала въ легкія. Мало-по-малу версту, которую вы въ началѣ проходили въ двадцать минутъ, вы будете проходить въ 15 минутъ, что очень легко провѣрить, если вы идете по знакомой дорогѣ, ну хотя бы около желѣзнодорожной линіи, гдѣ указаны версты. Верста въ четверть часа,—это четыре вер­ сты въ часъ, удѣляя нѣсколько минутъ на отдыхъ. Когда вы привыкнете гулять ежедневно часъ или два, вы быстро замѣтите, что стали проходить версту уже не въ 20, а въ 15 и даже 13 минутъ. Тогда можно увеличить продолжительность прогулки до трехъ, четырехъ часовъ, непремѣнно давая себѣ отдыхъ черезъ каждыя 50 минуть по десяти минутъ. То, что мы говоримъ объ ежедневныхъ прогулкахъ, для тренировки, не должно пугать тѣхъ, кто занятъ въ будни и располагаетъ свободнымъ временемъ только по праздни­ камъ; ихъ подготовка къ продолжительнымъ путешествіямъ пѣшкомъ будетъ медленнѣе, конечно, но все-таки и они при настойчивости могутъ достигнуть хорошихъ резу.іы атовъ. Къ тому же и въ будни всегда можно выбрать время, для
8 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ прогулки пѣшкомъ, отправляясь за покупками, къ хоро­ шимъ знакомымъ, и т. под. Для тренировки въ продолжительной прогулкѣ полезно всегда брать съ собой немного ѣды, хотя бы шоколаду, потому что для того, чтобы машина работала какъ слѣдуетъ, въ нее необходимо прибавлять время отъ времени угля для топлива. Вы съ удивленіемъ будете замѣчать, какъ силы ваши возстановятся, всякій разъ, какъ желудокъ переста­ нетъ сжиматься отъ голода, который во время прогулки по воздуху такъ быстро даетъ себя чувствовать. КОСТЮМЪ. Теперь я сдѣлаю нѣкоторыя указанія от~ носительно одежды во время продолжитель­ ныхъ прогулокъ съ чисто гигіенически-спортивной цѣлью. Я не предлагаю, непремѣнно, надѣвать костюмъ туристки. Я совѣтую прежде всего распустить корсетъ, не снимая его совсѣмъ, и ослабить подвязки. Обувь играетъ большую роль при ходьбѣ. Поэтому прежде всего хорошо было бы разносить обувь, предназначенную для большихъ экскурсій. Башмакъ становится мягче, прини­ маетъ форму ноги, и вы не рискуете, что онъ вамъ будетъ жать въ тотъ день, когда вы одѣнетесь для экскурсіи. Если у васъ нѣтъ спеціальныхъ ботинокъ, о которыхъ мы еще будемъ говорить дальше, возьмите ботинки съ болѣе тол­ стыми подошвами, чѣмъ тѣ, которыя вы обычно надѣваете въ городѣ, дабы неровность почвы не утомляла ногу, что бываетъ всегда при тонкой подошвѣ. Высокіе каблуки со­ всѣмъ не годятся для ходьбы такъ же, какъ и узкіе носочки. Открытый башмакъ, конечно, очень пріятенъ лѣтомъ, но можетт. вызвать растяженіе связокъ, такъ какъ онъ ничѣмъ не поддерживаетъ икръ ноги. Кромѣ того, если путь вашъ
ПРОГУЛКА. 9 лежитъ черезъ поле, вы рискуете набрать въ вашъ башмакъ образцовъ геологіи, что не совсѣмъ пріятно. Надо тщательно выбирать платье для ходьбы, принимая во вниманіе остановки для отдыха. Даже лѣтомъ можно легко простудиться, когда, разгоряченныя ходьбой, вы останови­ тесь на отдыхъ въ тѣнистомъ и въ особенности сыромъ мѣстечкѣ. Я не говорю уже о зимѣ, когда низкая темпера­ тура требуетъ, чтобы вы надѣли на себя что-нибудь теплое. Нижнее бѣлье можно лучше всего имѣть изъ легкой шерсти: оно прекрасно впитываетъ испарину, не охлаждая кожи. ЭКСКУРСІЯ Когда вы уже достаточно подготовились ТУРИСТОВЪ, ежедневными прогулками, вамъ будетъ со~~~ ' ~~~ вершенно естественно перейти къ экскур­ сіямъ на цѣлый день. Въ этихъ случаяхъ очень желательно присутствіе сотоварища мужчины, болѣе привычнаго оріен­ тироваться въ пути, особенно если вы идете въ мѣстность мало знакомую, или неизвѣстную вовсе. Прежде всего нужно составить общій планъ экскурсіи, чтобы въ пути васъ не постигли непріятныя неожиданности и сюрпризы, особенно если вамъ придется прежде ѣхать по желѣзной дорогѣ туда и обратно, чтобы безъ утомленія попасть въ желаемую мѣстность. Возьмите небольшой свер­ токъ, не столько ѣды, сколько питья. Чай или холодный кофе съ нѣсколькими каплями рома или коньяку—напитокъ и освѣжающій, и подкрѣпляющій. Въ холодные дни ихъ легко подогрѣть, и у васъ будетъ питье, которое отлично возстановитъ ваши силы. Лѣтомъ хорошо брать съ собой мятный эликсиръ или лимонъ онъ придаетъ вкусъ водѣ и освѣжаетъ ротъ, осо­ бенно если дорога пыльная.
ІѲ СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ СПЕЦІАЛЬНАЯ Для большихъ пѣшеходныхъ экскурсій ОДЕЖДА ДЛЯ нужно при выборѣ костюма сообразоваться ТУРИСТОВЪ, и съ погодой, и съ дорогой, по которой вы пойдете. Юбка, предпочтительно, короткая; блузка или корсажъ-тальеръ изъ легкой матеріи для лѣта; осенью или зимой въ холодные дни—шерстяное джерсэ, шерстяные чулки или, по крайней мѣрѣ, наколѣнники, или высокія гетры, тирольская шляпа, или мягкая фетровая шля­ па съ широкими полями лѣтомъ, съ длинной вуалью отъ загара. Все это среднихъ цвѣтовъ, такъ какъ яркіе выго­ раютъ слишкомъ скоро, а свѣтлые—пачкаются. Вопросъ объ обуви—вопросъ очень важный, и мы обсу­ димъ его всесторонне. Нужно, лучше всего, брать ботинки на шнуровкѣ, коричневые или желтые, но не покрывать ихъ въ этотъ день лакомъ и кремомъ, и не брать кожа­ ныхъ шнурковъ. Подошва должна быть гораздо толще, чѣмъ у городского башмака, но все-таки не такая тяжелая, какъ у охотничьяго. Носки квадратные, или круглые, по формѣ ноги; если вамъ хоть немножко жметъ гдѣ-нибудь, это бу­ детъ не только непріятно при ходьбѣ, но и вредно, такъ какъ натретъ вамъ ногу до крови; каблуки необходимы низкіе, голенища или плотно прилегающія гетры довольно высокія. Такъ какъ не всегда удается найти готовыя ботинки какъ разъ по ногѣ, лучше всего ихъ сдѣлать на заказъ. Прежде, чѣмъ обуть ихъ для экскурсіи, ихъ нужно за­ ранѣе старательно разносить, иначе нога очень быстро уто­ мится, или вы сотрете ее. Не надѣвайте бумажныхъ чу­ локъ, шерсть всегда лучше; лѣтомъ можно брать чулки изъ очень тонкой шерсти, чтобы ногѣ не было слишкомъ жарко. Въ костюмѣ непремѣнно должны быть карманы, чтобы
ПРОГУЛКА. il туда можно было положить мелкія принадлежности дам­ скаго туалета, съ которыми женщина разстается только въ крайности, и компасъ. Провизію нужно помѣстить въ легкій мѣшокъ, куда не забудьте положить карманный ножъ съ вилкой и аллюминіевую чарочку. Питье налейте въ легкую аллюминіевую бутылку, заткнутую пробкой съ резиной. Свернувъ мѣ­ шокъ, затяните его ремешками такъ, чтобы его можно было легко нести въ рукѣ. Положите туда же и накидку, лучше изъ непромокаемой матеріи, нежели изъ каучука; надѣньте перчатки, но не тѣ, которыя бы хорошо сидѣли на рукѣ, а защищающія руки отъ загара, укуса комаровъ и обжога крапивой. ОТДЫХЪ И БДА Снаряженныя такимъ образомъ, вы выходите, какъ можно раньше; черезъ каждыя 50 минутъ дѣлаете остановку,—правило, которое слѣдуетъ очень твердо помнить, на чемъ я усиленно настаиваю, такъ какъ выполненіе его способствуетъ правильной ходьбѣ. Часовъ въ 10 утра нужно сдѣлать маленькій отдыхъ ми­ нутъ въ 20—30, во время котораго слѣдуетъ подкрѣпиться, особенно если утренній завтракъ былъ легокъ. Въ этомъ случаѣ нужно брать примѣръ съ англичанъ, они въ пер­ вый же завтракъ закусываютъ всегда чѣмъ-нибудь болѣе существеннымъ, чѣмъ тартинка: одно или два яйца, ку­ сокъ холоднаго мяса, кусокъ хлѣба съ медомъ, или ва­ реньемъ. Такой завтракъ, удобоваримый и вкусный, по­ можетъ вамъ избѣгнуть того непріятнаго, сосущаго чув­ ства (подъ ложечкой), которое является всегда во время упражненій на открытомъ воздухѣ. Если вамъ придется заказывать завтракъ, выбирайте блюда самыя простыя. Не переполняйте желудка; лучше
12 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ поѣсть еще разъ, чѣмъ съѣсть слишкомъ много сразу, какъ бы вы голодны ни были. Послѣ завтрака, если онъ не очень затянулся, отдох­ ните еше съ часокъ съ тѣмъ разсчетомъ, чтобы не отпра­ вляться въ путь по жарѣ. Въ жаркую погоду слѣдуетъ дѣлить вашу экскурсію на двѣ части такъ, чтобы ббльшая пришлась на утро. Въ дальнѣйшій же путь слѣдуетъ отправляться, лишь когда спадетъ жара. На высотахъ, или въ лѣсу прогулка гораздо менѣе пріятна лѣтомъ, нежели весной и, въ особенности, осенью, когда природа щедро разукраситъ его листву въ разнообразныя краски и когда лѣсъ представляетъ положительно роскош­ ное зрѣлище. Лѣтомъ особы, на которыхъ не дѣйствуютъ потемки, найдутъ, мы не сомнѣваемся въ этомъ по соб­ ственному опыту, невыразимое очарованіе въ ночныхъ прогулкахъ при лунномъ свѣтѣ. Послѣ завтрака нужно соблюдать тѣ же правила относи­ тельно отдыха, какъ и утромъ, а къ четыремъ или пяти часамъ нужно вновь сдѣлать привалъ, и вновь подкрѣпиться. Какъ бы васъ ни мучила жажда, не пейте холоднаго послѣ долгаго перехода: вы очень рискуете. Лучше, если вмѣстѣ съ питьемъ вы что-нибудь скушаете. Не пейте ни подъ какимъ видомъ стоячей воды—болотной или прудовой. ГИГІЕНИЧЕСКІЕ Вернувшись домой, вытрите ноги влажной СОВѢТЫ. губкой, или обмойте ихъ, затѣмъ вытрите —-------------- — насухо. Для укрѣпленія кожи ногъ, послѣ мытья ихъ и обтиранія насухо, слѣдуетъ протереть по­ лотенцемъ смоченнымъ въ Остроумовскомъ тауалетномъ уксусѣ, послѣ чего рекомендуется приступить къ массажу. Массировать ноги нужно начиная отъ пальцевъ, разминая ихъ постепенно вверхъ къ колѣну и дальше къ бедру.
ПРОГУЛКА. Никогда не слѣдуетъ производить массажа сухими рука­ ми, а примѣнять спеціально существующія для этой цѣли средства, какъ, напримѣръ «кремъ «Эллада» Косметическаго Института Остроумова»... Чтобы ноги не потѣли при ходь­ бѣ, лучше всего протирать ихъ передъ выходомъ «Лосьонъ равво» или же насыпать въ чулокъ и ботинокъ пудру Равво. Средства эти изготовляются Московскимъ Инсти­ тутомъ врачебной косметики провизора А. М. Остроумова. Если вы натрете пузыри, проколите ихъ тонкой иглой прожженной на огнѣ, лучше надъ спиртовкой не дающей копоти, выпустите жидкость и наложите кусочекъ марли смазанной кремомъ Дамандъ, затѣмъ перевяжите. Пузыри очень быстро проходятъ и отъ нихъ не остается и слѣда. Хорошо брать съ собой пузыречекъ гвоздичнаго масла противъ укусовъ комаровъ и немного крѣпкаго одеколону, на случай головокруженія. Послѣ правильной тренировки, женщина даже малосиль­ ная можетъ свободно пройти отъ 10—12 верстъ въ день, безъ всякаго вреда здоровью. Ходьба, превышающая это разстояніе, переходитъ уже въ спортъ, требующій спеціаль­ ной тренировки и индивидуальныхъ особенностей. Итакъ, резюмируя все вышесказанное, нужно помнить слѣдующее: Прогулку начинаютъ мѣрнымъ шагомъ, который поне­ многу ускоряютъ, а затѣмъ снова замедляютъ. Особенно благотворно дѣйствуютъ раннія прогулки, придавая свѣ­ жесть и бодрость, укрѣпляя легкія, нервы и способствуя пищеваренію. Въ прогулкѣ соединяются движеніе тѣла со вдыханіемъ чистаго воздуха и невольнымъ отвлеченіемъ отъ докучли­ выхъ житейскихъ мелочей.
ШВЕДСКАЯ ГИМНАСТИКА. ы должны понять, что вамъ больше, чѣмъ мужчинамъ, нужно работать надъ развитіемъ вашей мускулатуры. Прежде всего потому, что вамъ необходимо приготовить себя для материнства, требующаго здороваго организма, а затѣмъ потому, что вы такъ долго подвергали себя истя­ занію, изобрѣтенному современной инквизиціей—я говорю о корсетѣ. Корсетъ сжимаетъ талію, вдавливаетъ желудокъ, заковы­ ваетъ васъ въ такіе тиски, что вы пришли бы отъ нихъ въ ужасъ, если бы вамъ назначили ихъ въ видѣ нака­ занія. Этимъ очаровательнымъ шёлковымъ футляромъ ваши мускулы лишены движенія, жизни. Сжальтесь же надъ ними и, когда можно, дайте имъ немного отдохнуть. Мускуламъ нужна работа, они требуютъ ее,—такъ дайте имъ работу. Для занятія шведской гимнастикой совершенно не нужно строго опредѣленнаго времени. Но, занимаясь ею, вы не будете знать усталости. Нѣтъ спорта болѣе удобнаго, при­ мѣнимаго, гдѣ и когда угодно. Шведской гимнастикѣ можно посвятить время утромъ, тот­ часъ, какъ встанете, или, наоборотъ, вечеромъ передъ тѣмъ, какъ лечь. Заниматься ею можно и два раза въ день, если вы хотите достигнуть быстрыхъ успѣховъ. Шведская гимнастика — это «физическое воспитаніе», являющееся средствомъ сдѣлать изъ насъ «здоровое живот­ ное»,—по характерному выраженію Спенсера, находившаго въ этомъ фактѣ первое условіе счастья. В
ШВЕДСКАЯ ГИМНАСТИКА. 15 Мускульныя упражненія можно раздѣлить на три кате­ горіи: 1) Гимнастика есть азбука этого воспитанія. Она должна укрѣпить здоровье, дать правильное развитіе нашему тѣлу, придать ему ловкость, гибкость и изящество. Такова про­ грамма шведской гимнастики, подлежащей нашему разсмо­ трѣнію 2) Атлетизмъ, имѣющій въ виду игры, спортъ, бѣгъ,— это школа для развитія мужества, смѣлости, отваги. Къ нему можно перейти лишь послѣ продолжительныхъ и систе­ матическихъ занятій гимнастикой, какъ къ концертнымъ исполненіямъ приступаютъ лишь послѣ гаммъ, этюдовъ и другихъ упражненій. Очень много женщинъ занимается спортомъ. Если раньше онѣ занимались шведской гимнастикой, имъ очень легко будетъ достигнуть хорошихъ результатовъ и извлечь зна­ чительную пользу для здоровья. Между чистымъ, раціональнымъ спортомъ и т. н. акроба­ тизмомъ—огромная дистанція. Тѣ трюки и кунстштюки, ко­ торые продѣлываются въ циркахъ профессіональными атле­ тами, далеки отъ спортивныхъ упражненій съ гигіенической цѣлью. А потому въ дальнѣйшемъ будемъ говорить лишь о спортѣ, какъ его понимаютъ въ общественномъ смыслѣ. Необходимо заставлять дѣтей обоего пола съ самыхъ раннихъ лѣтъ пріучать къ культурѣ тѣла и развитію му­ скулатуры, изучая шведскую гимнастику. Шведъ Лингъ (1776—1839) выработалъ этотъ методъ фи­ зическаго воспитанія, который лишь сравнительно въ недав­ нее время ввели у насъ. Лингъ былъ офицеръ. Однажды его ранили рапирой въ руку. Онъ началъ лѣчить руку массажемъ и она быстро зажила. Это и было исходнымъ пунктомъ для его спе-
Гб СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИЛАХЪ ціальныхъ занятій гимнастикой, которымъ мало-помалу онъ придалъ стройную систему. Въ 1813 году былъ открытъ въ Стокгольмѣ институтъ, откуда выходятъ профессора и инструкторы гимнастики, отправляющіеся насаждать и рас­ пространять идеи Линга въ школахъ, въ арміи, флотѣ и обществѣ. Всѣ безъ исключенія молодыя дѣвушки Швеціи зани­ маются гимнастикой, и первое благо достигнутое ими— уничтоженіе корсета. Пожалуйста, не пугайтесь: къ вамъ я не предъявлю подобнаго требованія. Но я обязанъ конста­ тировать фактъ: шведки держатся такъ естественно прямо, грудные мускулы ихъ такъ развиты, что имъ совершенно не нужно прибѣгать къ этому орудію пытки. Итакъ, всѣ дѣвушки и женщины всѣхъ странъ должны изучать шведскую гимнастику; благодаря занятіямъ ею, вы не сдѣлаетесь акробатками, демонстрирующими на потѣху праздной толпы головоломныя упражненія, но укрѣпите ваше здоровье, разовьете стройность и силу, гибкость и ловкость. Система такъ проста, что совершенно исключаетъ необхо­ димость какихъ-либо предварительныхъ практическихъ ука­ заній. Нужно прежде всего знать, какіе мускулы вашего тѣла наиболѣе ослаблены и, слѣдовательно, требуютъ болѣе уси­ ленной работы. Опредѣлить это очень не трудно. Вы рѣшите этотъ вопросъ съ перваго же взгляда, путемъ личнаго ощуще­ нія. Но не злоупотребляйте гимнастикой. Усиленныя упраж­ ненія грудныхъ мышцъ, напримѣръ, могутъ быть въ ущербъ мышцамъ спины и предплечья. Отчего можетъ получиться согнутая спина и выдавшіяся впередъ плечи. Развивайте мускулатуру спины и шеи, и послѣ нѣкотораго періода си­ стематическихъ упражненій вашъ станъ и корпусъ будутъ держаться прямо. Какъ видите, методъ Линга имѣетъ больше
ШВЕДСКАЯ ГИМНАСТИКА. !7 Шведская гимнастика.--Вверху команда гимнастокъ, принявшая участіе вь Олимпійскихъ играхъ въ Лондонѣ въ 1908 году. Внизу-швѳдскія дамы и моло­ дыя дѣвушки дѣлаютъ подъ открытымъ небомъ упражненія, развивающія гибкость тѣла и укрѣпляющія органы дыханія.

ШВЕДСКАЯ ГИМНАСТИКА. 19 связи съ анатоміей, гигіеной, профилактикой, т.-е. предупре­ жденіемъ тѣхъ или иныхъ тѣлесныхъ дефектовъ, нежели съ чисто акробатическимъ искусствомъ. Примѣняя методъ Линга, вы дѣлаете ваше тѣло похожимъ на кусочекъ глины, изъ котораго скульпторъ лѣпитъ все, что ему вздумается. Мускулы становятся упругйми, эластич­ ными; на-ряду съ физическимъ благосостояніемъ чувствует­ ся и душевная бодрость. Достаточно немного воли и энер­ гіи (очень немного: вѣдь, я прошу только пять минутъ еже­ дневной работы), чтобы продѣлать нѣсколько движеній, не­ обходимыхъ для даннаго субъекта, дабы добиться въ теченіе небольшого времени удивительныхъ результатовъ. Если бы всѣ занимались шведской гимнастикой, не было бы дурно сложенныхъ людей: каждая женщина была бы если не Ве­ нерой Милосской, то гибкой, крѣпкой, граціозной. Не за­ ниматься шведской гимнастикой, хотя бы имѣя въ виду только что указанное—непростительно. СИСТЕМА Планъ упражненій шведской гимнастики УПРАЖНЕНІИ ПО распадается на девять группъ. ГРУППАМЪ. 1. Упражненія нижнихъ конечностей. 2. Вытягиваніе спинныхъ мускуловъ. 3. Подвѣшиваніе на рукахъ. 4. Упражненіе спинныхъ мускуловъ. 5. Упражненіе мышцъ живота. 6. Упражненіе поясничныхъ и бедреныхъ мускуловъ. 7. Прыжки. 8. Заключительныя упражненія (дыхательная гимна­ стика ). Движенія въ каждой изъ этихъ девяти группъ распредѣ­ лены въ строгой прогрессіи по той интенсивности, которая требуется для ихъ выполненія. 2
20 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ I. УПРАЖНЕНІЯ Прежде чѣмъ приступить къ нимъ, нужно НИЖНИХЪ КО- придать тѣлу правильное положеніе и ВЕЧНОСТЕЙ. изучить первоначальные пріемы. ~~~ ’ Правильное положеніе тпла—слѣдующее: корпусъ выпрямленъ, руки опущены естественно вдоль тѣла, пальцы сложены и вытянуты, пятки вмѣстѣ, носки раздви­ нуты, животъ втянутъ, плечи назадъ, голова поднята, подбо­ родокъ опущенъ, чтобы вытянуть шейные позвонки и прі­ учиться держать голову прямо. Когда вы втягиваете животъ, вы не будете гнуть спину; когда держите плечи назадъ, вы расширяете грудь. Вотъ почему даже, когда вы придаете тѣлу правильное положе­ ніе—это уже нѣкоторое упражненіе. При этомъ положеніи всѣ мускулы свободны, дышется легко, кровообращеніе со­ вершается правильно. Во всѣхъ упражненіяхъ шведской гимнастики, каковы бы они ни были, нужно, насколько возможно, держаться только что указаннаго правильнаго положенія, и лишь въ томъ случаѣ, когда вамъ нужно начать новый пріемъ, вы можете перемѣнить позу. Упражненія, производимыя ногами, предназначены не исключительно для укрѣпленія нижнихъ конечностей, но и для того, чтобы вызвать отливъ крови въ верхнихъ частяхъ тѣла и тѣмъ самымъ усилить обмѣнъ веществъ во всемъ организмѣ. Начинать эти упражненія слѣдуетъ съ подниманія на носки и опусканія на пятки. Продѣлайте это нетрудное упражненіе, напримѣръ, разъ десять въ минуту, но не думайте, что если упражненіе такъ просто, его можно дѣлать какъ можно скорѣе и небрежнѣе. Пользы отъ этого не будетъ никакой. И это упражненіе, какъ и всякое другое, нужно производить
ШВЕДСКАЯ ГИМНАСТИКА. 21 медленно, отчетливо, чтобы добиться осязательныхъ, чисто физическихъ результатовъ. Достаточно усвоивъ и, такъ сказать, натренировавшись въ первомъ упражненіи, вы переходите ко второму пріему— упражненію бедра. Оставляя первоначальное положеніе, вы медленно всѣмъ корпусомъ присѣдаете на корточки, уперевъ сжатыя въ кулаки руки въ бедра, опуская корпусъ какъ можно ближе къ поднятымъ и крѣпко сжатымъ одна съ дру­ гой пяткамъ и раздвигая колѣна. Медленно поднимаетесь и продѣлываете это 5 разъ. Но, чтобы добиться гибкости, можно то же упражненіе продѣлать пятнадцать разъ быстро. Затѣмъ, обопритесь слегка, скажемъ, лѣвой рукой на стулъ, чтобы не потерять равновѣсія, перенесите вѣсъ тѣла на лѣвую ногу, отбросьте съ силой вытянутую правую ногу назадъ и впередъ и затѣмъ опять примите правильное по­ ложеніе. То же самое продѣлаете и другой ногой. Повто­ рить тридцать разъ каждой ногой. Слѣдующее упражненіе. Переносите вѣсъ тѣла на лѣ­ вую ногу, лѣвой рукой упираетесь въ бокъ или на стулъ, вытягиваете правую руку во всю длину, ладонью внизъ на высотѣ плеча или даже выше и поднимаете вытянутую правую ногу какъ можно выше. Черезъ нѣсколько дней вы легко будете не наклоняясь касаться правой руки. То же самое продѣлаете съ лѣвой. Пять разъ подрядъ достаточно. Это упражненіе кажется труднѣе другихъ, но это лишь ка­ жущаяся трудность. Благодаря шведской гимнастикѣ, вы ра­ зовьете такую ловкость, такую гибкость, эластичность движе­ ній, что все, что сейчасъ вамъ кажется головоломнымъ упражненіемъ, станетъ спустя нѣкоторое время — просто забавой..
22 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ Я описываю по нѣсколько упражненій въ каждой группѣ, но изъ этого отнюдь не слѣдуетъ думать, что ихъ необхо­ димо продѣлывать всѣ. На это вамъ потребовалось бы 10— 12 часовъ ежедневной работы. Выберите то, что всего нуж­ нѣе для вашего организма, и продѣлывайте по б—7 упраж­ неній ежедневно. 2. ВЫТЯГИВАНІЕ Вытягивая спину, сокращая спинную мускуСПИНЫ. латуру, вы расширяете грудную клѣтку, -------------------- сжимаете мышцы живота, что облегчаетъ ихъ работу. Сохраняя правильное положеніе тѣла, вытяните руки впе­ редъ горизонтально и сожмите кулаки. Затѣмъ, не опуская рукъ, отведите ихъ назадъ, насколько сможете, медленно, какъ будто вамъ приходится преодолѣвать какое-то пре­ пятствіе. Затѣмъ придайте имъ нормальное положеніе и вытяните пальцы. Потомъ продѣлайте обратное движеніе, т.-е. опустите руки и отводите назадъ такъ же медленно, какъ бы борясь съ чѣмъ-нибудь. Затѣмъ опять нормаль­ ное положеніе. Упражненія эти, повторенныя 10 разъ под­ рядъ, расширяютъ грудную клѣтку укрѣпляютъ муску­ лы живота, развиваютъ кисти руки и пальцы. Превосходное упражненіе, приводящее въ движеніе чуть не всѣ мышцы, являющееся самымъ типичнымъ во всей швед­ ской системѣ, слѣдующее: вы ложитесь на животъ на полу, вытянувъ перпендикулярно руки, крѣпко опираясь кистями въ полъ, перенеся вѣсъ тѣла на носки. Затѣмъ вы начинаете медленно приподнимать весь корпусъ, держа его прямо, вы­ прямляя руки, потомъ вы ихъ сгибаете, чтобы перевести корпусъ въ соприкосновеніе съ поломъ, держа тѣло все время вытянутымъ. Продѣлайте десять разъ, если сможете. Въ первые дни однако не совѣтую повторять этого упраж-
ШВЕДСКАЯ ГИМНАСТИКА. 23 Гимнастика —Вверху молодыя нѣмки исполняютъ на параллельныхъ брусь­ яхъ общее упражненіе. Внизу шведское «Общество физическаго воспитанія» устраиваетъ въ циркѣ сеансъ шведской гимнастики.

ШВЕДСКАЯ ГИМНАСТИКА. д ненія болѣе четырехъ—пяти разъ—можетъ заболѣть спина. Правда, бояться такого непріятнаго болѣзненнаго ощущенія не слѣдуетъ, такъ какъ оно явится лишь доказательствомъ, что вы мало подготовлены для упражненія. Не бросайте гимнастику, наоборотъ, продолжайте заниматься ею. Не обращайте вниманія на утомленіе, не придавайте ему зна­ ченія, продолжайте упражняться, какъ ни въ чемъ не бы­ вало. Болѣзненность въ спинѣ исчезнетъ черезъ два дня и не повторится, такъ какъ первое раздраженіе послѣ двухъ—трехъ систематическихъ упражненій исчезаетъ. Нто касается только что описаннаго упражненія, оно осо­ бенно цѣнно, такъ какъ одновременно заставляетъ рабо­ тать мускулы шеи, рукъ, плечъ, груди, живота, бедръ и ногъ. Словомъ, оно такъ совершенно, что мнѣ придется возвращаться къ нему при описаніи почти всѣхъ группъ шведской гимнастики. Это настолько прекрасное упражне­ ніе, что многіе ограничиваются лишь имъ однимъ. Есть и другое упражненіе, приводящее въ движеніе почти всѣ мускулы одновременно. Держите корпусъ прямо, обѣ руки за голову, выгибайтесь назадъ, слегка приподнимаясь на носкахъ и сгибая колѣни. Однако, злоупотреблять этимъ движеніемъ нельзя, чтобы не вызвать отлива крови отъ таза. Затѣмъ повторите движеніе въ обратную сторону: держа корпусъ прямо, вытягиваете руки впередъ и, не сгибая ко­ лѣнъ, нагибаетесь возможно ниже, стараясь коснуться пола вытянутыми пальцами. Если въ первые дни упражненіе это покажется вамъ труднымъ, то послѣ трехъ—четырехъ сеан­ совъ вы быстро добьетесь нужныхъ результатовъ. Двадцать разъ впередъ, столько же разъ назадъ,—таково правило, которому вы должны слѣдовать. Это упражненіе, какъ и предыдущее, избавляетъ васъ отъ многихъ другихъ, такъ какъ заставляетъ работать почти всѣ мускулы.
СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ 16 3. ПОДВѢШИВА- Упражненіе это заключается въ томъ, чтобы ШЕ НА РУКАХЪ, прицѣпиться руками на трапеціи, или на ——- --------- —— параллельныхъ брусьяхъ, а если у васъ нѣтъ ни того, ни другого, то просто на двери, и приподни­ маться на рукахъ. Мускулы рукъ требуютъ наибольшаго упражненія, но такъ какъ въ это время вамъ приходится отводить локти назадъ, то вы расширяете грудную клѣтку, отклоняете назадъ плечи, и вдавливаете лопатки. Эти упражненія особенно хороши, для дѣвочекъ. 4. УПРАЖНЕНІЯ Эта категорія заключаетъ въ себѣ движеСПИННЫХЪ МУС- нія, заставляющія работать затылокъ, лоКУЛОВЪ. патки и спину. Одно изъ полезныхъ упражненій. Лечь на землю, вытя­ нувшись на спинѣ, ноги положить подъ какую-нибудь ме­ бель, чтобы они не приподнимались во время исполненія движенія; руки упереть въ бока въ первое время, позднѣе закладывать за голову; затѣмъ вы приподнимаете корпусъ и наклоняетесь впередъ, какъ можно ниже къ ногамъ. Продѣлайте движеніе разъ пять. Когда вы хорошо усвоите упражненіе, вамъ не нужно будетъ класть ногъ подъ ка­ кую-нибудь мебель, онѣ сами привыкнутъ не подниматься больше. Упражненіе это разовьетъ мышцы вашей спины, живота и ногъ. Я укажу еще на одно упражненіе, укрѣпляющее спинные мускулы, чрезвычайно несложное и простое. Вытяните обѣ руки, сжавъ кулаки и держа плечи назадъ, и начинайте поднимать руки медленно, какъ бы преодолѣвая воображае­ мое препятствіе, принуждая себя сокращать спинные муску­ лы. Доведя упражненіе до конца, примите первоначальное положеніе и начните снова. Продѣлайте пятнадцать разъ.
ШВЕДСКАЯ ГИМНАСТИКА. 27 5. УПРАЖНЕНІЕ Эти движенія, надавливая на брюшные муМУСКУЛОВЪ ЖИ- скулы, на желудокъ, облегчаютъ работу ВОТА. брюшныхъ органовъ и исправляютъ поло­ женіе нижней части спинного хребта, не допуская излиш­ няго искривленія. Въ вышеприведенныхъ упражненіяхъ мы уже видѣли много движеній, развивающихъ мускулы живота. Вотъ еще нѣсколько: Вы можете вытянуться на спинѣ и поднять руки; затѣмъ, поднимая выпрямленныя ноги, слѣдуетъ вытягивать руки вдоль тѣла. Нужно вдыхать, когда руки и ноги поднима­ ются, и выдыхать, когда онѣ опускаются. Черезъ нѣсколько дней вы пріучите ваши ноги подниматься до прямого угла съ вашимъ тѣломъ. Больше трехъ разъ не слѣдуетъ повто­ рять этого упражненія. Другое движеніе. Вытянуться во всю длину на спинѣ, приподнять колѣна, охватить ихъ руками и подводить какъ можно ближе къ животу. Повторить это движеніе отъ 10 до 15 разъ. Чтобы развить мускулы живота, можно также наклонять весь корпусъ справа налѣво. Если вы наклоняете корпусъ справа налѣво, поднимайте надъ головой правую руку и наоборотъ. Еще одно. Уперевъ руки въ бедра, поворачивайте корпусъ слѣва направо, насколько возможно, сопровождая поворотъ одновременнымъ движеніемъ головы. Нѣтъ упражненія бо­ лѣе полезнаго, чѣмъ это и предыдущее, чтобы заставить работать мускулы живота и помѣшать накопленію жира. Это наилучшее средство противъ тучности. Но выполнять эти упражненія нужно съ регулярностью ежедневно 15 разъ каждое.
28 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ 6. УПРАЖНЕНІЯ Эти движенія благотворно дѣйствуютъ на ВЕДРЕНЫХЪ И брюшной прессъ и на спинно-мозговые цен'ПОЯСНИЧНЫХЪ тры. Выполненіе ихъ самое простое. МУСКУЛОВЪ. Вы поднимаете руки сначала горизонтально, затѣмъ надъ головой, дѣлаете вдыханіе, затѣмъ опускаете руки внизъ и выдыхаете. Сгибаніе тѣла вправо и влѣво принадлежитъ къ этой же категоріи. 7. ПРЫЖКИ. Прыжки увеличиваютъ смѣлость, наблюда—— тельность, способность разсчитать движеніе и увѣренность въ себѣ. Но я не рекомендую ихъ женщи­ намъ. Ихъ могутъ продѣлывать только дѣвушки-подростки. 8.-- УПРАЖНЕНІЯ Упражненія органовъ дыханія вырабатыОРГАНОВЪ ДЫ- ваютъ правильныя функціи дѣятельности ХАНІЯ (дыхателъ- сердца и благотворно вліяютъ на легкія, ная гимнастика). Поставьте концы пальцевъ какъ разъ у -------- - ---- основанія грудной клѣтки, поверхъ желудка, сократите мускулы живота. Дѣлайте медленное и глубокое вдыханіе, одновременно сильно надавливая пальцами у грудо­ брюшной преграды. На минуту задержите дыханіе, затѣмъ сдѣлайте выдыханіе, надавливайте уже значительно легче. Это упражненіе, которое вы повторите пять разъ, разовьетъ мускулы живота и дыхательные пути. Другое превосходное для дыханія упражненіе состоитъ въ слѣдующемъ: упритесь кулаками въ бока и сильно сда­ вите ими Вдыхайте медленно и, какъ можно, глубже, уве­ личивая давленіе. Задержите дыханіе на минуту, выдохните возможно больше и медленнѣе и прекратите давленіе. Это упражненіе имѣетъ цѣлью облегчить работу дыханія. Третье упражненіе: поставьте руки на талію сзади, сильно нажимая большими пальцами на спинной хребетъ. Вдыхайте
ШВЕДСКАЯ ГИМНАСТИКА. Физическое воспитаніе. — Упражненіе 29 развивающее мускулы ногъ и бедра (фиг. 1) ; упражненіе для мускуловъ живота (фиг. 2) ; упражненіе развивающее грудъ и сокращающее животъ (фиг. 3) ; упражненіе для мускуловъ ногъ (фиг. 4).

ШВЕДСКАЯ ГИМНАСТИКА. 3ï медленно и глубоко, усиливая давленіе. Затѣмъ поступай­ те, какъ въ двухъ предыдущихъ упражненіяхъ. Наконецъ, скажу еще объ одномъ послѣднемъ упражне­ ніи. Охватите руками талію насколько можно крѣпко, вды­ хайте медленно, нажимая пальцами равномѣрно на бока и поясницу. Затѣмъ обязательно примите нормальное поло­ женіе, какъ и послѣ каждаго вышеописаннаго упражненія. Вотъ главныя основныя движенія шведской гимнастики, которыя вы можете использовать благотворно для здоровья. Говорю еше разъ, не думайте, что нужно непремѣнно вы­ полнить ихъ всѣ до одного. Изъ всего числа выберите пять—шесть упражненій, не больше, наиболѣе нужныхъ для вашего организма, вашего темперамента, способныхъ укрѣпить тотъ или другой му­ скулъ, или ограничьтесь однимъ изъ тѣхъ упражненій, раз­ вивающихъ всѣ мускулы разомъ, о которыхъ упомянуто выше. Предъ началомъ упражненія, разумѣется, необходимо удалить все, что можетъ стѣснять движенія, какъ-то узкое платье въ области органовъ дыханія, шеи, груди и нижней части живота. Старайтесь упражняться ежедневно, пять—десять минутъ, утромъ послѣ чая, или вечеромъ передъ тѣмъ, какъ лечь постель, но отнюдь не съ полнымъ желудкомъ или тотчасъ послѣ принятія хотя бы и небольшого количества пиши. Вначалѣ повторяйте каждое движеніе не болѣе четырехъ— пять разъ, чтобы послѣдовательно привыкнуть къ гимна­ стическимъ пріемамъ и не вызвать вполнѣ естественнаго физическаго переутомленія. Само собою разумѣется, что въ извѣстные чисто физіоло­ гическіе періоды женщина должна воздержаться отъ гимна­ стики. Соблюдая всѣ эти правила, вы извлечете наибольшую пользу изъ системы Линга.
З2 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ Походка ваша станетъ легка и изящна, тѣло стройно, дви­ женія гибки, свободны и граціозны. Не смущайтесь, что вамъ привьются нѣкоторыя мальчишескія манеры и ухват­ ки. Эти «вольности» совершенно нивеллируются въ общей изящной манерѣ держаться. Одновременно съ развитіемъ мускуловъ, у васъ разовьется духъ иниціативы, вы ста­ нете живѣе, дѣятельнѣе, энергичнѣе. Физическая сто­ рона, не забывайте этого, имѣетъ большое вліяніе на ду­ шевную; мускульная сила, пріобрѣтенная вами въ ежеднев­ ныхъ упражненіяхъ, увѣренность въ себѣ, возбудятъ вашу энергію, научатъ васъ хладнокровію, пріучатъ къ самостоя­ тельности. Вы будете съ улыбкой встрѣчать жизненныя невзгоды, вступите смѣло, въ борьбу за существованіе, не приходя въ отчаяніе, не давая себя побороть въ первой жиз­ ненной схваткѣ, какъ дѣлаетъ большинство слабыхъ жен­ щинъ, не имѣющихъ ни нравственныхъ, ни физическихъ силъ для протеста и погибающихъ самымъ жалкимъ обра­ зомъ. При склонности къ приливамъ крови, при значитель­ ныхъ органическихъ неправильностяхъ сердца и головокру­ женіяхъ всѣ гимнастическія упражненія могутъ быть испол­ няемы подъ контролемъ врача и по его указаніямъ.
УМЪНЬЕ ХОРОШО ДЕРЖАТЬСЯ—ИЗЯЩНЫЯ МАНЕРЫ. Т Т ѣтъ ничего некрасивѣе съ эстетической точки зрѣнія, * -1 какъ женщина съ круглой спиной, плоской грудью и впалыми плечами. А между тѣмъ, эти недостатки свойственны большинству тѣхъ женщинъ, которыя совсѣмъ не занимаются физиче­ скими упражненіями. Умѣть правильно держаться важно не только съ эстети­ ческой. но и съ гигіенической стороны, такъ какъ необхо­ димо дать возможность легкимъ свободно дышать, а груд­ ной клѣткѣ имѣть нормальное положеніе. Кромѣ того не­ нормальное положеніе корпуса затрудняетъ правильную дѣя­ тельность дыхательныхъ органовъ, слѣдствіемъ чего являет­ ся затрудненіе для глубокаго и продолжительнаго вдыханія. Нормальное положеніе корпуса таково: грудь припод­ нята вверхъ и, по возможности, расширена, плечи опущены и откинуты назадъ, шея держится свободно, не вытянутой впередъ. Нужно стараться, чтобы бока имѣли большую гибкость, что достигается долгими и глубокими вдыханіями, когда вы слѣдите за тѣмъ, чтобы правильно держаться. Упражненія, о которыхъ мы будемъ говорить дальше,
34 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ взяты также изъ правилъ шведской гимнастики и способ­ ствуютъ умѣнію держать корпусъ правильно. НЕОБХОДИМЫЯ 1- Заставлять себя держать плечи назадъ, УПРАЖНЕНІЯ, закладывая руки за спину. Вы закладываете руки за спину, захва­ тивъ, скажемъ, лѣвую руку правой. Сначала сдвиньте плечи напередъ, потомъ поднимите ихъ, откиньте затѣмъ какъ можно дальше назадъ, и, наконецъ, усиліемъ рукъ опустите ихъ внизъ. Старайтесь, когда отбрасываете плечи назадъ, чтобы руки были вытянуты во всю длину. Держите шею прямо, подбородокъ опущеннымъ. Повторите движеніе нѣсколько разъ подъ-рядъ. Отдох­ ните нѣсколько секундъ и начните новую серію упражненій, опять отдохните и продолжайте упражненія, пока не почув­ ствуете нѣкотораго утомленія. Упражненіе это можно продѣлывать или стоя на мѣстѣ, или, еще лучше, на ходу. 2. Лягьте прямо на спину и поднимайте вытянутыя руки за голову. Лягьте на спину, вытянувъ ноги, руки положите вдоль тѣла, ладони къ бедрамъ. Поднимайте вытянутыя руки надъ собой, держа пальцы вытянутыми и сложенными вмѣстѣ; наблюдайте, чтобы руки были параллельны одна другой; заносите ихъ за голову, пока онѣ не коснутся пола. Пробудьте нѣсколько времени въ этомъ положеніи, а за­ тѣмъ примите первоначальную позу. Строго наблюдайте, чтобы во время выполненія этого дви­ женія руки были все время вытянуты. Выполняйте упражненіе съ такимъ разсчетомъ времени:
УМѢНЬЕ ХОРОШО ДЕРЖАТЬСЯ as
F
УМѢНЬЕ ХОРОШО ДЕРЖАТЬСЯ. 37 двѣ секунды на поднятіе рукъ за голову (оставаться въ такомъ положеніи двѣ секунды), и еще двѣ секунды, чтобы привести себя въ первоначальное положеніе. Слѣдовательно, требуется шесть секундъ для полнаго выполненія упраж­ ненія, иначе говоря десять упражненій въ минуту. Продолжайте упражненіе, пока не почувствуете легкаго утомленія. Необходимо во время выполненія упражненія дѣлать глу­ бокое вдыханіе во время поднятія рукъ и полное выдыханіе во время ихъ опусканія. 3. Стоя прямо, правильно, опустивъ руки, поднимать вы­ тянутую ногу назадъ. Опустите руки по бокамъ, откинувъ плечи какъ можно дальше назадъ и опустивъ ихъ тоже возможно ниже; шея прямо, подбородокъ книзу, животъ втянутъ. Поднимайте лѣвую ногу назадъ, сильно вытягивая ее; носокъ также вытянутъ. Наклоните тѣло слегка впередъ, во время поднятія ноги, при этомъ верхняя часть тѣла долж­ на оставаться въ прежнемъ положеніи. Другими словами: держите грудь впередъ, животъ втянутымъ, не склоняйте стана на бокъ, а наоборотъ, старайтесь выпрямить верх­ нюю часть корпуса. Останьтесь такъ нѣкоторое время, старательно вытянувъ ногу назадъ, потомъ примите первоначальное положеніе. Повторите то же движеніе правой ногой. Продолжайте, пока не почувствуете утомленія. Таковы совѣты, которые даетъ морской лейтенантъ Жоржъ Гебертъ, очень извѣстный своими трудами, посвя­ щенными физическимъ упражненіямъ, совѣты, которые зна­
38 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ менитый англійскій профессоръ Макъ Фадденъ настойчиво рекомендуетъ женщинамъ принять къ свѣдѣнію и руковод­ ству. Точнымъ выполненіемъ ихъ онѣ достигнутъ не только граціи и очарованія, но они дадутъ имъ возможность поль­ зоваться величайшимъ благомъ—хорошимъ здоровьемъ, что несовмѣстимо съ неправильнымъ положеніемъ тѣла, когда различные органы сжаты, лишены возможности правильно выполнять свои функціи, отчего возникаетъ ихъ вялость и дряблость.
ФЕХТОВАНІЕ. ехтованіе—спортъ, заслуживающій наибольшаго вни­ манія и имѣющій право на самое широкое примѣненіе въ женскомъ физическомъ воспитаніи. Кромѣ того, что оно представляетъ полезное упражненіе, фехтованіе пріучаетъ къ самостоятельности, развиваетъ вѣру въ себя, рѣшительность и хладнокровіе. Это относи­ тельно моральной стороны. Что же касается физическихъ преимуществъ, они положительно неисчислимы. Вы пріобрѣ­ таете силу, ловкость, гибкость, естественное и постепенное развитіе всѣхъ вашихъ мускуловъ,—таковы главныя пре­ имущества, этого изящнаго спорта. По этому поводу приведемъ здѣсь интересный отрывокъ изъ статьи Жозефа Рено: «Миссъ Келлерманъ побиваетъ знаменитыхъ пловцовъ; на велосипедѣ женщина также часто одерживаетъ побѣду надъ мужчиной, какъ и въ гольфѣ и теннисѣ. Есть уже извѣст­ ныя наѣздницы. Но фехтованіе имѣетъ пока еще очень мало «чемпіонокъ». Между тѣмъ фехтованіе требуетъ болѣе гибкости и лов­ кости, нежели силы, а также и хитрости, т.-е. тѣхъ качествъ, которыми обладаютъ почти всѣ женщины. Нѣтъ спорта, нѣтъ физическаго упражненія равнаго фехтованію по интересу, стоитъ лишь ознакомиться съ пер­ воначальными пріемами; ни велосипедъ, ни покеръ, ни теннисъ не допускаютъ столько комбинацій и не отводятъ Ф
40 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ такой воли воображенію, мысли, сообразительности, наход­ чивости, не развиваютъ въ такой степени гармонично всѣ мускулы тѣла. Но фехтованіе—далеко не обыкновенный, легко усвояемый спортъ, оно требуетъ и извѣстной тренировки и основа­ тельной подготовки; для того, чтобы научиться искусству фехтованія, не достаточно ограничиться нѣсколькими урока­ ми. Необходима систематическая и тщательная работа; по­ мимо индивидуальныхъ особенностей, нужна сила воли, же­ ланіе изучить этотъ благородный и захватывающій видъ спорта. Вотъ почему фехтовальщицы рѣдки. Послѣ нѣсколькихъ дней практическихъ уроковъ въ гольфъ или теннисъ уже играютъ достаточно хорошо для собственнаго развлеченія; какъ только на велосипедѣ выучились сидѣть,—можно от­ правиться и сдѣлать порядочную прогулку и т. д. Но нужно не менѣе двухъ мѣсяцевъ систематическихъ упражненій пре­ жде, чѣмъ вы сдѣлаете первую атаку. Только послѣ года постоянной практики у васъ можетъ развиться настоящій интересъ къ фехтованію. Тѣ изъ женщинъ, которыя становятся, тѣмъ не менѣе, опытными фехтовальщицами, берутся за дѣло по убѣжденію. Онѣ рѣдки во Франціи и многочисленны въ Англіи. Дочь извѣстнаго ліонскаго профессора фехтованія Триго Габріель въ дѣтствѣ была чрезвычайно слаба, тщедушна и болѣзненна. Въ 12 лѣтъ она была до того малокровна и без­ сильна, что • не могла уже держаться на ногахъ, и врачи приговорили ее къ смерти. Отцу ея пришло въ голову дать ей нѣсколько уроковъ фехтованія, чтобы ее хоть немного укрѣпить. Первые уроки она брала, сидя въ креслѣ, за­ тѣмъ понемногу поднялась, стала держаться... Вскорѣ на-
ФЕХТОВАНІЕ. 41 чала ходить и бѣгать, какъ и другія дѣти, и продолжала заниматься фехтованіемъ, которое спасло ей жизнь. Позднѣе она вышла замужъ за профессора фехтованія, лѣвшу Габріеля. Странное совпаденіе! Она также фехтуетъ только лѣвой рукой. У нея была масса ученицъ—молодыхъ дѣвушекъ и женщинъ. Въ Лондонѣ фехтованіе—спортъ очень распространенный между женщинами. Сколькими видами спорта перестали бы интересоваться, сколько чемпіоновъ пропало бы для свѣта, если бы не были въ нихъ такъ или иначе замѣшаны женщины. Фехтованіе безконечно выиграло бы, если бы имъ стали, на-ряду съ мужчинами, заниматься и женщины. За послѣд­ ніе годы во Франціи фехтованіе введено, какъ гимнастиче­ ское упражненіе, во многихъ женскихъ высшихъ и сред­ нихъ учебныхъ заведеніяхъ. ПЕРВОНАЧАЛЬ- Фехтованіе насчитываетъ около 12000 пріеНЫЕ ПРІЕМЫ. мовъ и ударовъ-—нападенія, парады, отбои, штоссы, перечислить ихъ всѣ—немыслимо. Надѣюсь, мои читательницы не будутъ за это на меня въ претензіи. Въ этомъ видѣ спорта, какъ ни въ одномъ другомъ, необхо­ димо присутствіе и руководство хорошаго учителя. Я ограничусь только нѣсколькими совѣтами. Рапиру не­ обходимо держать, вытянувъ большой палецъ на задней части рукоятки, указательный палецъ вмѣстѣ съ другими снизу. Всей ладонью приходится парировать удары, отра­ жать атаки противника и отклонять его оружіе. Нужно разжать пальцы .и оставить рапиру только между боль­ шимъ и указательнымъ, когда вамъ приходится отводить удары. 3
42 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ Прежде, чѣмъ начать матчъ, встаютъ въ позицію «en garde», дѣлаютъ салютъ,—это быстрая смѣна движеній, ме­ нѣе продолжительныхъ, чѣмъ въ «стѣнѣ», примѣняющейся только въ публичныхъ выступленіяхъ. Позиція. Нужно держать корпусъ прямо, повернувъ его на три четверти къ противнику, грудь втянуть, но не до такой степени, чтобы вы чувствовали стѣсненіе. Правый локоть слегка опущенъ. Крѣпко опереться на ноги, подколѣнный мускулъ со­ гнуть, правая нога на тридцать—сорокъ сантиметровъ впе­ реди лѣвой. Правая стоитъ угломъ къ лѣвой, носокъ по­ вернутъ къ противнику, пятка прямо противъ лѣвой; лѣ­ вое колѣно почти перпендикулярно носку лѣвой ноги. Пра­ вая рука противъ груди на высотѣ праваго соска, остріе рапиры направлено въ лицо противника. Лѣвая рука напо­ ловину откинута назадъ; правое колѣно перпендикулярно правой щиколодкѣ. Если вы фехтуете рапирой, клинокъ держать вкось по направленію глазъ противника: если же—шпагой, клинокъ долженъ быть горизонталенъ, угрожая выдающимся членамъ противника. Въ началѣ нужно научиться дѣлать шагъ впередъ и назадъ, заставляя себя не измѣнять положенія тѣла и избѣгая под­ нимать высоко ноги. Чтобы дѣлать шагъ впередъ, нужно выдвинуть правую ногу лишь подошвой и тотчасъ же за нею ступить лѣвой ногой, сохраняя нужное разстояніе. При отступленіи дѣлайте тѣ же движенія въ обратномъ напра­ вленіи, отодвигая сначала лѣвую ногу. Держать размѣръ—значитъ слѣдующее: лѣвую ногу вы переносите къ правой, которую тотчасъ выдвигаете впе­ редъ при нападеніи или защитѣ.
ФЕХТОВАНІЕ. 43 Прямой выпадъ.—Вытянуть правую руку такъ, чтобы она составляла одну линію съ плечомъ, не сгибая корпуса, вытя­ гиваютъ подколѣнный мускулъ лѣвой ноги, правую ногу выносятъ впередъ, но не слишкомъ поднимая ее, правое колѣно перпендикулярно къ правой щиколодкѣ. Въ то же время опускаютъ лѣвую руку съ открытой кистью нѣ­ сколько выше бедра. Въ теченіе всего этого движенія лѣ­ вая нога остается неподвижной, а корпусъ совершенно вы­ прямленъ. Когда вы опять становитесь «en garde», избѣгайте оста­ ваться безъ прикрытія или тащить ногу по землѣ. НАНЕСЕНІЕ УДА- Когда первоначальные пріемы вами изРОВЪ. учены, преподаватель показываетъ начало ‘ борьбы и прежде всего скрещиваніе вашей шпаги съ шпагою противника. Скрещиваніе оружія происхо­ дитъ въ различныхъ плоскостяхъ (или, какъ обычно на­ зываютъ—линіяхъ). Для удобства изученія эти «линіи» но­ сятъ различныя наименованія: лѣвыя стороны оружія со­ прикасаются по «внутренней» линіи, правыя—по «наружной»; если остріе направлено вверхъ, вы дѣлаете ударъ по верх­ ней линіи, если внизъ—по нижней. Повернута ваша ла­ донь вверхъ или внизъ—вы наносите удары, имѣющіе раз­ личное названіе. Такимъ образомъ получается восемь за­ щитъ: prime, seconde, tierce, quarte, quinte, sixte, septime, octavo. — Это—самые употребительные пріемы. Когда вы закрываете линію, чтобы васъ не могъ тронуть противникъ, говорятъ, что вы оказываете сопротивленіе, что вы «закрываетесь». Сопротивленіе состоитъ въ томъ, что вы повертываете кисть руки вправо, или влѣво, смотря по тому, идетъ ли рѣчь о внѣшнихъ, или внутреннихъ ли­
СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ 44 ніяхъ. Чтобы измѣнить ударъ, вы переносите остріе клинка подъ клинокъ противника (переводъ), или надъ нимъ, смотря по положенію борьбы (переносъ). Атаки бываютъ простыя '(заключающія въ ' себѣ одно движеніе) и сложныя. Простыя производятся прямымъ ударомъ, переносомъ и переводомъ. Прямой ударъ состоитъ въ томъ, что вы направляете остріе шпаги прямо на противницу и трогаете ее, не измѣняя линіи. Переводомъ называется атака, когда вы передвигаете ору­ жіе съ внутренней линіи на внѣшнюю и уже тогда на­ правляете его въ тѣло противницы. Переносъ состоитъ въ томъ, чтобы напряженіемъ паль­ цевъ кисти перенести оружіе съ одной линіи на другую (съ внутренней на внѣшнюю или наоборотъ), черезъ ра­ пиру противника. Каждый изъ этихъ ударовъ имѣетъ свою защиту полу­ круговую (сложную) и круговую. При первой вы отклоняете полукруговымъ движеніемъ рапиру противника отъ того мѣста, куда она направлена. Послѣ отпарированія, вы становитесь въ ту же линію, въ какой вы были до аттаки. Комбинированіе простыхъ и сложныхъ защитъ позво­ ляетъ отражать сложныя атаки. Послѣдними называются такія атаки, когда передъ нимидѣлаютъ «финтъ», обманъ. .Финтъ, какъ показываетъ происхожденіе слова '(feinteпритворный) — ложная атака, предназначенная для того, чтобы обмануть противника, ложно направленнымъ уда­ ромъ, или заставить его перемѣнить положеніе оружія, ко­ торое становится для васъ угрожающимъ. АТАКА.
ФЕХТОВАНІЕ. 4$ Фехтованіе. — Во Франціи много прекрасныхъ фехтовальщицъ, какъ между преподавательницами, такъ и между ученицами. Спортъ этотъ придаетъ тѣлу силу и гибкость. Вверху- урокъ фехтованія. Внизу выпадъ.

ФЕХТОВАНІЕ. 47 Пріемы болѣе жестокіе—это дѣло мужское. Простой ударъ состоитъ въ томъ, что вы колете безъ обмана, прямо, посвящая большую часть матча на изученіе движенія противника. Когда вы нападая получаете riposte (отвѣтный ударъ), то даете на него contre-riposte (вторая атака послѣ защиты отвѣтнаго удара). Нѣтъ возможности не въ спеціальномъ руководствѣ, исключительно посвященномъ искусству фехтованія, пере­ дать пріемы этого искусства, такого тонкаго, изящнаго, сло­ вомъ,—совершенно французскаго, какимъ является фехто­ ваніе. Мы говорили только о фехтованіи на рапирахъ, но жен­ щины могутъ употреблять для этого и шпагу. Въ борьбѣ на рапирахъ случается нерѣдко, что противникъ, болѣе сла­ бый въ физическомъ отношеніи, но болѣе сообразительный, изобрѣтательный и находчивый одерживаетъ побѣду надъ своимъ болѣе сильнымъ соперникомъ. Шпага въ этомъ отношеніи лучше рапиры съ ея традиціей—считать удары, лишь нанесенные въ грудь; со шпагою каждый ударъ хо­ рошъ, въ какую бы часть тѣла онъ ни попалъ, и это впол­ нѣ понятно, потому что на самомъ-то дѣлѣ безразлично, въ руку, ногу, или лицо раненъ человѣкъ. Разъ онъ вы­ былъ изъ строя—онъ больше не воинъ. Есть еще одинъ доводъ, уже не такой основательный. Шпага, оружіе болѣе тяжелое, чѣмъ рапира, требующее болѣе мускульной силы, большаго напряженія, развиваетъ и укрѣпляетъ руку фехтовальщицы гораздо сильнѣе, чѣмъ рапира.
ПЛАВАНІЕ. лаваніе не только пріятное развлеченіе, оно приноситъ та­ кую огромную пользу организму, что матери должны не­ премѣнно пріучать къ нему своихъ дочерей съ самыхъ юныхъ лѣтъ. Сколько незначительныхъ, повидимому, случаевъ— паденій въ рѣку, неосторожностей во время купанья на морѣ, влекли за собой ужасныя послѣдствія; если бы эти люди умѣли плавать,—нѣсколько взмаховъ рукъ вынесли бы ихъ здравыми и невредимыми на берегъ. Можно допу­ стить, что вы не занимаетесь никакимъ спортомъ, но не умѣть плавать—непростительно. Обыкновенно плаванію обу­ чаютъ безъ воды; это предварительное упражненіе на ко­ былѣ совершенно недостаточно. Ученица, прошедшая только эту школу, будетъ совершенно безпомощна въ водѣ предо­ ставленная самой себѣ. П ПЛАВАНІЕ ПО Обыкновенное плаваніе, или плаваніе по - ляЛЯГУШАЧЬИ. гушачьи, подражаетъ движенію безхво——- ---------- — стыхъ головастиковъ. Человѣкъ тяжелѣе, нежели объемъ воды равный его тѣлу и, чтобы ему под­ няться на поверхность, онъ долженъ дѣлать движенія, вы­ тягивая руки и ноги. Соединивъ вытянутыя передъ собою кисти, пловецъ вы­ тягиваетъ руки во всю длину. Въ то же время ноги, сло­ женныя такъ, что пятки касаются конца поясницы, вытя­ гиваются во всю ихъ длину, носками наружу. Пловецъ рас-
ПЛАВАНІЕ. 49 Плаваніе.—Во Франціи основано нѣсколько клубовъ, давшихъ блестящихъ пловцовъ-женщинъ, но чемпіонки дока только американки и англичанки. Вверху отплытіе на призъ въ Англіи. Внизу курсъ плаванія но типу нѣмецкой школы.

ПЛАВАНІЕ. 5і кидываетъ руки, ладонями наружу, и вновь приводитъ ихъ въ первоначальное положеніе круговымъ движеніемъ къ груди въ то время, какъ ноги опять складываются, а пятки касаются конца поясницы. Опять начинаютъ сначала и по­ вторяютъ послѣдовательно эти сгибанія и вытягиванія. Плаваютъ также и на спинѣ, лежа прямо, неподвижно, въ то время, какъ руки работаютъ, какъ кормовое весло. При плаваніи «въ разрѣзъ» руки разсѣкаютъ воду послѣ­ довательно одна за другой передъ корпусомъ. Чтобы научиться плавать хорошо, по - моему, учитель не­ обходимъ; если вы не желаете брать уроковъ, нужно про­ сто запастись плавательнымъ поясомъ, или другимъ подоб­ нымъ аппаратомъ, или даже обратиться къ помощи посто­ ронняго лица (родственницы, подруги), которое на высо­ комъ берегу держало бы на - готовѣ шестъ или веревку. ПРАКТИЧЕСКІЯ Прежде всего нужно помнить, что не слѣУКАЗАНІЯ. дуетъ входить въ воду съ полнымъ желуд—■— -------------- комъ, т.-е. раньше двухъ—трехъ часовъ по­ слѣ ѣды. Плаваніе является однимъ изъ превосходнѣйшихъ физическихъ упражненій и способствуетъ укрѣпленію здо­ ровья и вливая струю бодрости въ настроеніе духа. Оно одинаково хорошо для всякаго возраста,—и женщинѣ, и дѣвушкѣ, и маленькой дѣвочкѣ, облегчая послѣдней ростъ и развитіе. Чтобы освоиться съ водной стихіей, обучающаяся должна на первыхъ порахъ купаться какъ можно чаще. Плаваніе «саженьками» не очень въ ходу въ настоящее время. Это—пріемъ начинающихъ. Но какъ только онѣ из­ учили первыя правила, сейчасъ же переходятъ на плаваніе на боку, оставляя первоначальное положеніе на животѣ. Немного потренировавшись, вы замѣтите, что положеніе на боку позволяетъ развить бблыпую скорость и утомляетъ
52 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ гораздо меньше, нежели плаваніе «саженьками». Но этотъ пріемъ требуетъ другихъ движеній, совершенно не похо­ жихъ на тѣ, о которыхъ мы говорили выше. Если при плаваніи на боку вы станете примѣнять движе­ нія ногъ, свойственныя исключительно при плаваніи «са­ женьками»,— результаты будутъ печальные: эти движе­ нія вызовутъ непрестанные толчки, утомятъ васъ очень быстро, а подвигаться впередъ вы будете очень медленно. И вотъ человѣкъ, оставя всякое подражаніе животному, создалъ самъ себѣ пріемъ, основанный на очень остро­ умныхъ началахъ, распространившійся повсюду подъ на­ званіемъ плаваніе «саженьками». ПЛАВАНІЕ НА Характеристическая особенность этого пріеБ О К У. ма заключается въ томъ, что руки и ноги работаютъ совершенно независимо и работа ихъ разная, но чтобы добиться хорошихъ результатовъ, нужно достиг­ нуть полнаго соотвѣтствія и одновременности движеній. Можно опредѣлить такъ эту работу: ноги даютъ наиболь­ шій толчокъ, который достигается движеніемъ, подобнымъ движенію пары ножницъ закрывающихся и раскрывающихся непрерывно, въ то время, какъ руки исполняютъ движеніе ворота, но обратнаго, въ томъ смыслѣ, что когда одна рука, лѣвая, напримѣръ, разсѣкаетъ воду спереди надъ головой, другая, правая, откидывается назадъ. Кромѣ того правая остается все время въ водѣ, тогда какъ лѣвая, описавъ кругъ вокругъ плеча, дѣлаетъ поло­ вину круга въ водѣ, а половину наружи. Таковы правила пріема, если вы плаваете на правомъ боку. Если же вы плывете на лѣвомъ, правая рука выхо­ дитъ наружу, а лѣвая наоборотъ остается подъ водой.
ПЛАВАНІЕ. 53 Можно приблизительно объяснить распредѣленіе силы этихъ различныхъ движеній. Начнемъ съ ногъ и предпо­ ложимъ, что вы плывете на правомъ боку: ноги совершенно вытянуты рядомъ, лѣвая, то-есть верхняя, приподнята надъ нижней на четыре—пять сантиметровъ. Ножницы закрыты. Чтобы ихъ открыть, согните верх­ нюю, слѣдовательно, лѣвую ногу въ колѣнѣ. Носокъ дол­ женъ быть обращенъ къ правой ногѣ такъ, чтобы пятка вышла изъ воды; въ это время, нижняя нога все такъ же вытянута и не должна волновать воды, только ступня по­ ворачивается въ щиколодкѣ, помогая движенію. Такимъ образомъ, ножницы открыты и готовы дать тол­ чокъ, закрываясь. Чтобы сдѣлать это, вы однимъ короткимъ ударомъ при­ водите ихъ въ первоначальное положеніе, то-есть вытяги­ ваете ихъ одну надъ другой. Пловецъ сильнымъ движеніемъ подвинулся впередъ. Руки въ это время не остаются безъ работы. Одна, правая, та, что остается непрерывно подъ водой, служитъ для поддержанія верхней части тѣла наравнѣ еъ водной поверхностью. Ее вытягиваютъ совершенно передъ собой, чтобы разсѣ­ кать воду, ладонью книзу, подводя ее затѣмъ на вышину груди, съ силой разбивая влагу. Сдѣлавъ это, вы повора­ чиваете ее, ладонью къ груди, чтобы, поднявъ ее. прибли­ зительно на высоту горла, придать ей первоначальное по­ ложеніе, ладонью внизъ. Другая рука, лѣвая, описываетъ полный кругъ, пово­ рачиваясь вокругъ плеча,—полкруга подъ водой, другая по­ ловина надъ водою, оставаясь почти совершенно вытянутой. Разсѣкаютъ воду передъ головой, ладонью внизъ, «тя­ нутъ» сильно до тѣхъ поръ, пока рука выйдетъ изъ воды,
54 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ ладонью уже кверху; рука какъ бы сама собою разсѣкаетъ воду, безъ напряженія, проходя надъ головою пловца. Направленіе даетъ комбинированное движеніе рукъ. Чтобы добиться одновременности движенія, нужно ста­ раться, чтобы верхняя рука выходила изъ воды въ то время, когда она коснется лѣвой ноги, согнутой въ колѣнѣ. При этомъ условіи не будетъ перерыва послѣдовательныхъ уда­ ровъ, такъ какъ руки и ноги работаютъ поочередно, однимъ ритмомъ. На это нужно обратить особенное вниманіе, потому, что обыкновенно новички имѣютъ стремленіе пустить въ ходъ одновременно верхнюю ногу и верхнюю руку, тогда какъ надо работать, какъ разъ наоборотъ, чтобы избѣжать слиш­ комъ продолжительнаго «скольженія». Изъ этого описанія вы можете себѣ ясно представить, что плаваніе есть вопросъ чисто механическій, изученіе и воспроизведеніе котораго такъ же необходимо для организ­ ма, какъ необходимы двигательные мускулы. НЫРЯНІЕ. Есть различные способы входить въ воду, но «головой впередъ»—это самый употре­ бительный, самый распространенный. Это пріемъ—самый раціональный, при условіи, конечно, что вы хорошо знаете дно рѣки, въ которую вы погружае­ тесь; разумѣется, не слѣдуетъ летѣть, очертя голову, не­ извѣстно куда, не зная глубины воды, рискуя сразу на­ ткнуться на камни. Но если вы увѣрены, что глубина воды не менѣе са­ жени, если возможно нырнуть въ воду съ лодки или, еще лучше, съ трамплина въ купальнѣ—это наилучшій и самый красивый пріемъ погруженія. Ныряніе совершается съ разбѣга или безъ него.
ПЛАВАНІЕ. 55 Совершается оно одновременнымъ напряженіемъ обѣихъ ногъ и усиленнымъ движеніемъ подколѣннаго мускула, если ныряніе совершается безъ разбѣга. Пловецъ долженъ сна­ чала немного приподняться, держа голову прямо, вытянувъ руки, съ соединенными вмѣстѣ кистями надъ головой, за­ тѣмъ опускаетъ голову и движеніемъ поясницы заставляетъ тѣло описать нѣсколько болѣе четверти круга. Въ самый моментъ погруженія необходимо голову вновь приподнять, если вы хотите совершить ваше погруженіе «рыбкой» и не очень наглотаться воды. Но если вы хотите нырнуть глубоко, голова должна быть опущена низко. Движеніе головы, какъ бы это ни казалось страннымъ многимъ, воображающимъ, что важно лишь напряженіе пояс­ ницы, играетъ огромную роль. По словамъ профессіональ­ ныхъ пловцовъ, которыхъ не пугаетъ прыжокъ съ вы­ соты 10-ти саженъ на глубину сажени, единственно поднятіе головы на высотѣ 10 верш, надъ поверхностью воды спасло ихъ и помѣшало расколоть черепъ о дно. Изъ измѣненій, введенныхъ въ этотъ пріемъ, нужно упо­ мянуть о двухъ движеніяхъ очень изящныхъ, гибкихъ и наименѣе утомительныхъ. Первоначально одинъ изъ этихъ пріемовъ состоялъ въ послѣдовательномъ движеніи однѣхъ только рукъ; рука погружалась въ воду, имѣя немного согнутые пальцы, и пловецъ, казалось, находилъ въ ней точку опоры. Эти движенія рукъ сопровождались лишь слабымъ дви­ женіемъ ногъ, остававшихся совершенно вытянутыми и сло­ женными вмѣстѣ, подобно рыбьему хвосту, и лишь слегка колыхавшихся. Далѣе, сохранивъ движенія рукъ, которыя находили пре­ восходными многіе пловцы и между ними очаровательная чемпіонка міра миссъ Келлерманнъ, измѣнили движенія ногъ.
56 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ Теперь плаваютъ на груди, примѣняя къ тѣлу вращатель­ ное движеніе, «удары ножницъ» для ногъ и удары правой или лѣвой рукой въ ту минуту, когда тѣло наклонено на­ право или налѣво. Итакъ, теперь этотъ пріемъ состоитъ изъ одного «удара ножницъ» ногами и двухъ послѣдова­ тельныхъ движеній руками. Новое измѣненіе пришло къ намъ изъ Австраліи съ по­ явленіемъ Кіеранъ; американскіе журналы назвали его «Crawl». Въ сущности это новый варіантъ плаванія бокомъ, очень мало измѣненный, дающій возможность развить въ плаваніи самую большую скорость, которой до сихъ поръ достигали. Движенія рукъ остаются совершенно такими же, какъ и въ только-что описанномъ пріемѣ, тогда какъ пловецъ, лежа на груди, даетъ совершенно другое движеніе ногамъ; оно состоитъ въ томъ, что нога дѣлаетъ ударъ назадъ, при чемъ колѣно исполняетъ роль шарнира въ то время, какъ лодыжка свободно двигается, а верхняя часть ногъ остается на одной линіи съ корпусомъ. Слѣдовательно, этотъ послѣдній пріемъ значительно раз­ нится отъ предыдущаго, такъ какъ въ немъ производятся два движенія ногъ, вмѣсто одного на два движенія рукъ; правая рука даетъ ударъ одновременно съ лѣвой ногой, а лѣвая—съ правой ногой. Лучше ли этотъ пріемъ, чѣмъ другіе—не знаю. Пусть пловцы сдѣлаютъ ему оцѣнку. Существуетъ еще одно измѣненіе, дошедшее къ намъ изъ сѣверной Англіи, вводящее новое движеніе ногъ. Руки, какъ мы видѣли выше, въ плаваніи играютъ менѣе важную роль: палки при ходьбѣ или руля у лодки. Установленъ фактъ, что причина движенія лежитъ въ сильномъ сдвигающемъ ноги движенія,—въ механической
ПЛАВАНІЕ. 57 Илаваніе.—Налѣво обучающаяся беретъ первые уроки, подъ внимательнымъ наблюденіемъ учителя, поддерживающаго ее при помощи веревки и заста­ вляющаго продѣлывать необходимыя движенія.—Направо два способа нырянія.

ПЛАВАНІЕ. )? работѣ, похожей на работу клина. Въ старомъ пріемѣ пла­ ванія «саженьками» главное правило было раздвигать ноги, какъ можно сильнѣе, чтобы при обратномъ движеніи онѣ выжимали наибольшій объемъ воды; теперь доказываютъ, что, суживая ширину колебанія и давая сухой, короткій ударъ ногой, по-просту «лягнувъ», вы получите наибольшую производительную силу. Верхняя нога въ этомъ новомъ движеніи просто закиды­ вается впередъ, приблизительно сантиметровъ на сорокъ, безъ всякаго иного движенія, кромѣ поворота лодыжки; нога должна свободно, безъ напряженія вытянута, начиная отъ бедра. Нижняя нога дѣлаетъ простое качаніе назадъ, при чемъ колѣни играютъ роль шарнира; верхняя часть ногъ остается совершенно неподвижной, бедра образуютъ одну линію съ корпусомъ. Движенія рукъ остались тѣ же, что и прежде, можетъ быть, размахъ верхней руки немножко сокращенъ; нѣко­ торыя женщины выносятъ руку не дальше головы. ПЛАВАНІЕ НА Оно требуетъ меньшаго напряженія, чѣмъ СПИНЪ. плаваніе на животѣ. Прежде всего съ си--------------------- лой отталкиваются отъ берега, и въ это время руки, обращенныя ладонями книзу, медленно при­ водятъ къ бедрамъ; затѣмъ медленно сгибаютъ ноги въ колѣнѣ, какъ бы охватывая ими воду, такъ что бедра при­ водятся къ туловищу, такъ же медленно раздвигаютъ въ сторону пятки, потомъ быстро выпрямлютъ ноги и энер­ гично ударяютъ ими другъ о друга, послѣ чего слѣдуетъ короткая пауза, чтобы въ полномъ объемѣ использовать силу толчка. А теперь, милыя читательницы, не пугайтесь. Всѣ эти
6о СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ пріемы, на первый взглядъ необыкновенно сложные, въ сущ­ ности очень просты: продѣлайте нѣсколько систематиче­ скихъ упражненій безъ воды, пока вы не изучите механизма плаванія. Повторите все это въ водѣ, и при настойчивости вы станете плавать хорошо и быстро. Еще послѣднее слово по поводу различныхъ измѣненій, внесенныхъ въ разные пріемы плаванія. Право, интересно установить тотъ фактъ, что спортъ эволюціонируетъ, какъ наука, и что появилась наука спорта. Примѣняя правила механики, математики, мы въ мускульномъ отношеніи до­ биваемся все большаго и бблыпаго: мы установили, что, махая въ бѣгѣ руками, мы бѣжимъ быстрѣе, изучили луч­ шее положеніе при погруженіи въ воду; нашли, что можно грести, если ударять весломъ такъ или этакъ; короче го­ воря, во всякомъ видѣ спорта мы можемъ использовать свои физическія силы въ надлежащей степени.
ВЕЛОСИПЕДЪ. аньше велосипедъ пользовался самымъ широкимъ рас­ пространеніемъ, теперь онъ почти совсѣмъ развѣнчанъ и вытѣсненъ автомобилемъ. Но если въ столицѣ вамъ не приходится встрѣчать большого количества женщинъ па велосипедахъ, то, какъ только наступаетъ каникулярное время, въ деревнѣ, всякая уважающая себя спортсменка беретъ своего стального коня, осѣдлываетъ его и несется по дорогамъ. Этотъ спортъ имѣетъ три наиболѣе важныхъ достоин­ ства: онъ простъ, практиченъ, дешевъ. Простъ—это общее убѣжденіе. Всякая женщина, какъ бы застѣнчива и трусли­ ва она ни была, послѣ трехъ—четырехъ уроковъ научается не терять равновѣсія. Черезъ недѣлю она поѣдетъ одна или съ компаніей, что все-таки лучше, но уже не прибѣ­ гая ни къ чьей помощи. Не было примѣра, чтобы начи­ нающая тяжело расшиблась при паденіи. Если въ большинствѣ случаевъ, велосипедъ простъ,—онъ въ то же время практиченъ всегда, безъ исключенія. Суще­ ствуетъ ли еще какой способъ передвиженія, который былъ бы каждую минуту готовъ къ вашимъ услугамъ; спортъ менѣе стѣснительный, болѣе послушный и болѣе простой. Взять велосипедъ и вывести его изъ дома такъ же скоро и просто, какъ взять и вынести зонтикъ, когда идете гулять. Кромѣ того этотъ спортъ позволяетъ женщинѣ принять хоть немного участія въ забавахъ и развлеченіяхъ ея мужа, Р
62 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ что укрѣпляетъ ихъ интимность, такъ часто нарушаемую невозможностью для женщины раздѣлить другія развлече­ нія мужчины, напримѣръ, сопровождать его въ его длин­ ныхъ пѣшеходныхъ экскурсіяхъ. Въ то же время это пріят­ ное товарищество поможетъ вамъ избѣжать многихъ опас­ ностей, многихъ искушеній, потому, что если вѣрить психо­ логамъ, мужу не слѣдуетъ давать слишкомъ много свободы... Даже помимо всѣхъ этихъ соображеній, велосипедъ мо­ жетъ принести только пользу женскому развитію. Не бой­ тесь, что ношеніе панталонъ сдѣлаетъ женщину эксцен­ тричной. Велосипедъ разовьетъ въ ней духъ иниціативы, смѣлость, вѣру въ свои силы, научитъ ее и оріентироваться, и разбираться въ данномъ положеніи. ПЕРВЫЕ Безъ сомнѣнія, когда женщина въ первый ПРІЕМЫ, разъ садится на велосипедъ, кокетство ея подвергается жестокому испытанію. Она чувствуетъ, какъ она неловка, сидя на этой машинѣ, которая вертится подъ ней при каждомъ движеніи, въ то время, какъ тѣло ея качается изъ стороны въ сторону. Напрасно учитель крѣп­ ко держитъ велосипедъ и велосипедистку,—малѣйшее дви­ женіе коромысла, и вы уже думаете, что вы летите на землю. Но послѣ трехъ—четырехъ уроковъ вы покатите, если не съ изяществомъ, то, по крайней мѣрѣ, съ относительной увѣренностью. Чтобы научиться скоро ѣздить, нужно только не нервни­ чать и не быть слишкомъ неподвижной. Нужно вносить въ движеніе, сколько возможно, гибкости. Во время первыхъ уроковъ тотъ, кто васъ учитъ, будетъ держать васъ за сѣдло и покажетъ вамъ, какъ нужно держать руль и направлять движеніе, какъ сохранять равновѣсіе и поворачивать ма­ шину. Затѣмъ, мало-помалу, когда вы научитесь управлять
ВЕЛОСИПЕДЪ. 63 рулемъ, и твердо держаться, онъ не предупреждая оставитъ васъ и лишитъ точки опоры, которую вы въ немъ имѣли до сихъ поръ. Если онъ васъ не предупредитъ, вы отлично будете продолжать работать педалью, но какъ только вы замѣтите, что предоставлены самой себѣ, васъ охватитъ волненіе, страхъ,—и вы на землѣ! Затѣмъ вопросъ поворота. Это совсѣмъ не самое труд­ ное въ велосипедѣ, но почему-то обыкновенно начинающія плохо усваиваютъ, что при поворотѣ налѣво нужно не­ премѣнно и наклониться налѣво и наоборотъ. Разъ вы выучитесь поворачивать,—обученіе ваше окончено, вы смѣло можете отправиться куда-нибудь за городъ, только не на улицы, гдѣ движеніе слишкомъ велико и небезопасно. Если на пути вамъ попадется экипажъ, или другое какое препятствіе, не теряйтесь. Если вы устремите все ваше вниманіе на волнующій васъ предметъ, можете быть увѣ­ рены, что наѣдете прямо на него, если не упадете раньше. Смотрите лучше по сторонамъ дороги, по которой вы ѣдете. Но все это вопросы привычки и опыта. Самые подробные наставленія и совѣты не сдѣлаютъ того, что дадутъ вамъ двѣ—три самостоятельныхъ поѣздки. ГИГІЕНА По словамъ врачей, циклизмъ—превосходная ЦИКЛИЗМА. вещь для укрѣпленія здоровья. Ѣзда на велосипедѣ полезна во многихъ отношеніяхъ. Но велоси­ педистка должна все-таки умѣренно пользоваться этимъ пріятнымъ и здоровымъ времяпрепровожденіемъ, хотя оно и даетъ возможность дышать чистымъ воздухомъ лѣсовъ и полей. Когда явится привычка, вы будете меньше утомлять­ ся, поѣздки станутъ длиннѣе и продолжительнѣе. Ничто не даетъ такого отдыха, не успокаиваетъ такъ нервную си­ стему. Трепетаніе машины — это болеутоляющее средство 4
64 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ перваго сорта. Женщинамъ нервнымъ, имѣющимъ предрас­ положеніе къ тучности, можно смѣло рекомендовать вело­ сипедъ, потому что получаемые результаты свидѣтельству­ ютъ сами за себя. Даже женщинамъ болѣзненнымъ я посовѣтовалъ бы ко­ роткія поѣздки; онѣ были бы полезны, можетъ быть, во многихъ недугахъ, вызванныхъ очень часто отсутствіемъ движенія, бездѣятельностью и, какъ слѣдствіемъ этого, на­ рушеніемъ питанія организма. Что касается до несчастій съ велосипедистами, очень рѣдкими, надо замѣтить, то они всегда являются слѣдствіемъ дурно поставленнаго сѣдла или злоупотребленія длинными поѣздками. Подумайте только, какую пользу извлекутъ особы, стра­ дающія ипохондріей. Велосипедъ прогонитъ черныхъ бабо­ чекъ, овладѣвающихъ очень часто и легко мозгомъ нерв­ ной женщины. И вмѣсто блѣдныхъ и вялыхъ, велосипедъ дастъ намъ женщинъ цвѣтущихъ, веселыхъ, оживленныхъ, потому что у нихъ будетъ крѣпкое здоровье. Прибавимъ еще, что разнообразіе поѣздокъ, быстрая смѣ­ на пейзажей—тоже хорошее развлеченіе для болѣзненной, или просто грустно настроенной женщины. Есть ли еще лучшее и вѣрнѣйшее средство для приведенія въ равновѣ­ сіе нервной системы? Велосипедъ, повторяю, если имъ пользоваться умѣренно, полезенъ для женщины, такъ какъ увеличиваетъ ея силу и крѣпость и успокаиваетъ расшатанные нервы. Но, чтобы упражненія эти приносили осязательную пользу, нужно ихъ продѣлывать ежедневно часъ, или самое большее два, что­ бы способствовать усиленному кровообращенію, работѣ сердца и распредѣленію обмѣна веществъ. Ходъ машины долженъ быть умѣренный, костюмъ свободный, корсетъ со­ всѣмъ не затянутъ. Велосипедъ долженъ быть совершенно
ВЕЛОСИПЕДЪ. 65 запрещенъ женщинамъ, подверженнымъ страданіямъ моче­ половой сферы, а также при органическихъ недостаткахъ сердца и сильномъ малокровіи. Велосипедъ, остроумная форма гимнастики на чистомъ воздухѣ, развиваетъ хладнокровіе и мускульную силу, рас­ ширяетъ и округляетъ грудь, увеличиваетъ гибкость суста­ вовъ, способствуетъ правильному отправленію желудка и кишекъ. Только остерегайтесь увлеченія велосипедомъ и злоупотребленія имъ. Избѣгайте неровностей почвы и силь­ ныхъ встряхиваній, хотя пневматическія шины позволяютъ имѣть теперь машины удивительно покойныя на ходу. Жен­ щины очень худыя должны пользоваться велосипедомъ очень, умѣренно, такъ какъ ребро сѣдла нажимаетъ на сѣдалищные нервы. КОСТЮМЪ. Что касается костюма для велосипеда,—ихъ ~ ~ ~ два типа: юбка или шаровары. Благодаря введеннымъ измѣненіямъ въ дамскіе велосипеды, юбка взяла верхъ надъ шароварами. Во-первыхъ она гораздо лучше сидитъ и избавляетъ васъ на дачѣ отъ перемѣны костюма, когда вы сошли съ машины. Во-вторыхъ шаровары всегда привлекаютъ вниманіе на женщину, особенно если ей на пути придется войти въ какое-нибудь кафе или ресторанъ; юбка и проще, и приличнѣе. Шляпа—канотье остается до сихъ поръ самымъ лучшимъ головнымъ уборомъ для этого вида спорта, не нарушающимъ общаго изящества костюма.

Часть вторая. СПОРТЪ УВЕСЕЛИТЕЛЬНЫЙ.

ЛАУНЪ-ТЕННИСЪ. ервоначальное имя тенниса было даже «sphairistike», но оно быстро измѣнилось въ то названіе, подъ кото­ рымъ этотъ видъ спорта извѣстенъ намъ въ настоящее время. Введенный въ Англіи и систематизированный англійскимъ офицеромъ Виыгфильдомъ, теннисъ является однимъ изъ са­ мыхъ распространенныхъ, самыхъ изящныхъ и граціозныхъ видовъ спорта. Онъ совершенно не требуетъ примѣненія грубой силы, наоборотъ, та энергія, которая вкладывается въ игру, со­ всѣмъ не велика и не вызываетъ чрезмѣрнаго напряженія. А движенія всегда удивительно красивы и граціозны. Теннисъ—полезное расходованіе силы и ловкости, пото­ му, что нужно признать, что постоянныя и сложныя дви­ женія, требуемыя игрой, вызываютъ мускульную работу все­ го тѣла, безконечную въ своемъ разнообразіи, дѣйствую­ щую превосходно для укрѣпленія здоровья. П ТРЕБУЕМЫЯ Хорошимъ игрокомъ въ теннисъ становятКАЧЕСТВА ся’ какъ и въ каждомъ другомъ дѣлѣ, толь■-----------------—: ко послѣ долгой практики и упорной тре­ нировки. Рѣшительность, мѣткость, большая подвижность, легкость, здоровыя легкія,—вотъ качества (и это еще не всѣ) необхо­ димыя для достиженія хорошихъ результатовъ. И только
70 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ долгимъ упражненіемъ можно преодолѣть всѣ трудности, какія представляетъ эта игра. Нужно, чтобы ваши руки и ноги повиновались инстинктивно вашей волѣ. Нужно со­ размѣрять и силу удара ракеткой, сообразуясь съ положе­ ніемъ противника, съ цѣлью, которой вы достигаете тѣмъ или инымъ ударомъ и приблизительнымъ мѣстомъ, куда нужно послать мячъ, чтобы вашъ ударъ могъ считаться удачнымъ. Нужно напряженное вниманіе, непрестанная на­ блюдательность. Изъ этого вы видите, что теннисъ—спортъ не изъ лег­ кихъ, какъ можно было бы подумать, наоборотъ, онъ при­ надлежитъ къ числу такихъ игръ, которыя требуютъ отъ своихъ поклонницъ способностей. Но партія тенниса, если наличные противники одинако­ вой силы и опытности, представляетъ увлекательное зрѣ­ лище. КОСТЮМЪ. Тѣмъ болѣе, что костюмы, обычно употре“ ~ ‘ бляемые игроками для этого вида спорта, удивительно красивы и граціозны. Каждый и каждая ста­ раются внести въ него что-нибудь изящное, кокетливое, что дѣлаетъ костюмъ еще болѣе очаровательнымъ. Нельзя вообразить себѣ ничего болѣе щегольского, какъ мужской нарядъ изъ панталонъ, почти всегда бѣлыхъ, стянутыхъ у таліи, и легкой цвѣтной рубашки тонкой и изящной. Женщины надѣваютъ короткую юбку, тоже въ большин­ ствѣ случаевъ бѣлую или свѣтлую блузку, на голову, ка­ нотье или большую шляпу панама. Теперь перейдемъ къ технической сторонѣ: умѣющія играть не будутъ на насъ въ претензіи, такъ какъ мы думаемъ о начинающихъ.
ЛАУНЪ-ТЕННИСЪ. 7i Теннисъ.—Теннисъ—спортъ граціозный и изящный, подчеркивающій очарованіе женщины. Вверху двойной матчъ между молодыми дѣвушками. Внизу налѣво «drive», направо—«un revers».

ЛАУНЪ-ТЕННИСЪ. 73 ПЛОЩАДКА Въ теннисъ играютъ на равной площадкѣ, -——------ —— называемой плацемъ, прямоугольной, имѣю­ щей 23 метр. 50 см. длины и 10 метр. 97 см. ширины. Пар­ тіи играются одинъ на одинъ (простая партія или single), два на два (double), или втроемъ: двое противъ одного. Простая партія играется на площадкѣ ограниченной у насъ линіями прямоугольника А В С D, двойную играютъ tone de Fond на прямоугольникѣ О P Q R. Пространства, заключаю­ щіяся между боковыми линіями большого и малаго прямо­ угольниковъ, называются кулуарами. Игроки дѣлятся на два лагеря и вынимаютъ жребій—кому первому бросать мячъ. Метальщикъ атакующаго лагеря ста­ новится въ центрѣ крайней линіи и долженъ послать мячъ въ одинъ изъ прямоугольниковъ 1, 2, 3 или 4, находя­ щихся въ лагерѣ защиты, по другую стороны сѣтки. Если
74 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ мячъ упадетъ наружу, или не перелетитъ сѣтку, это счи­ тается промахомъ, а паденіе мяча характеризуется словомъ «out». Въ такомъ случаѣ метальщикъ имѣетъ право послать мячъ вторично. Если во второмъ случаѣ мячъ, прежде чѣмъ упасть въ прямоугольникъ противной партіи, куда онъ по­ сланъ, задѣлъ за сѣтку—(такой ударъ называется «net») — метальщикъ имѣетъ право на третій ударъ. Если мячи его не попали, противникъ отмѣчаетъ очко. Если противникъ или же бросающій не успѣлъ вернуть мяча черезъ сѣтку, или если онъ бросилъ его за линіей площадки, противная сторона отмѣчаетъ очко. Игра продолжается; противники возвращаютъ мячи или на лету, или допуская ихъ коснуться одинъ разъ земли, до тѣхъ поръ, пока одинъ изъ нихъ не позволитъ ему перелетѣть черезъ сѣтку или не загонитъ его за границы плаца. Оба игрока поочередно становятся метальщиками послѣ каждой ошибки (fault), переходя слѣва направо и обратно. Первое выигранное очко считается 15, второе 30, третье . 40, четвертое «игра» (Game). Если обѣ стороны имѣютъ одновременно по 40, то слѣдующее очко называется «преиму­ щество». Если тотъ же самый игрокъ выиграетъ слѣдую­ щее очко, онъ выигрываетъ игру; если онъ проиграет,, игроки считаются въ равныхъ шансахъ и продолжаютъ далѣе. Слѣдовательно, для окончательнаго результата нуж­ но, чтобы одинъ изъ лагерей выигралъ «преимущество», а затѣмъ «игру» (Game), то-есть чтобы онъ выигралъ два раза подъ-рядъ. Кромѣ того послѣ каждой партіи мѣняютъ лагерь. Партія или «Set» имѣетъ шесть игръ. Игрокъ, выиграв­ шій первыя шесть игръ, выигрываетъ партію, если не со­ стоится соглашенія играть «преимущества». Можно также играть партію на очки. Обыкновенно при­
ЛАУНЪ - ТЕННИСЪ. 75 нятый счетъ 26, 52 или 72 очка. Въ такомъ случаѣ каждая ошибка считается за очко, послѣ шести очковъ мѣняютъ метальщика. Гаковы первыя правила тенниса. Практика заставитъ васъ лучше усвоить ихъ, и вамъ ---- Г Д Ä Ч А. остается только пріобрѣсти навыкъ хоро­ шаго игрока и развить свой талантъ, если таковой у васъ имѣется, потому что совсѣмъ недостаточно знать основа­ тельно правила, чтобы искусно играть. Вы научитесь хо­ рошо играть только тогда, когда будете мѣтко «класть» мячи, когда будете увѣрены въ ловкости вашей руки, по­ сылая мячъ именно туда, куда вы хотите, напримѣръ, въ одинъ изъ угловъ крайней линіи, если противникъ нахо­ дится въ эту минуту посреди плаца, или еще лучше надъ его головой, если онъ стоитъ, когда вы играете, около сѣтки. Service (посылка) мяча дѣлается вверхъ преимущественно мужчинами, потому что женщины играютъ болѣе «ййгло», съ меньшей силой, задѣвая сѣтку. Отдача (отбой) мяча требуетъ различныхъ движеній, изъ которыхъ самыя общепринятыя—ударъ по мячу' направо, когда онъ подскакиваетъ, или налѣво оборотной стороной ракетки, на лету, когда вы стоите около сѣтки, или, на­ конецъ, ударомъ ракетки плашмя, если вы посреди плаца. Разумѣется, я перечисляю главные удары, потому, что ихъ очень много, они чрезвычайно разнообразны, какъ напри­ мѣръ «мягкій мячъ» (мячъ, посланный совсѣмъ безъ силы), «обрпзанный мячъ» (мячъ, подпрыгивающій по землѣ въ противоположномъ направленіи своей траекторіи), «быстрые мячи» (мячи рикошетирующіе, какъ камень, брошенный въ воду) и т. д., и т. д. ПОДАЧА и
76 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ Но только спеціалисты тенниса могутъ позволить се­ бѣ примѣнять эти тонкости игры. Тѣмъ не менѣе, мнѣ хочется преподать нѣсколько совѣтовъ, по поводу этихъ ударовъ. Очень бы хотѣлось, чтобы эти совѣты помогли нашимъ читательницамъ съ успѣхомъ испытать свои силы въ этихъ трудныхъ ударахъ. Очень трудно дать теорію игры доста­ точно ясную и удобопонятную. И мы бы очень рекомендо­ вали попробовать на практикѣ всѣ тонкости игры, прежде чѣмъ примѣнять ихъ въ партіи. Нѣтъ такого спорта, который бы казался болѣе легкимъ, чѣмъ теннисъ, пока его не знаютъ, нѣтъ спорта, въ кото­ ромъ можно было бы достигнуть съ такимъ трудомъ ма­ стерства, РАЗЛИЧНЫЕ Вѣроятно, благородная игра въ лаунъ-тенПРІЕМЫ ИГРЫ, нисъ казалась бы зрителю чрезвычайно скучной, однообразной и монотонной, если бы практика не вносила въ нее различные пріемы, очень раз­ нообразные и по тѣмъ средствамъ, которыя при этомъ упо­ требляются, и по цѣли, которую себѣ ставитъ игрокъ. Прежде всего: есть ли у каждой націи свои особые, лишь ей одной свойственные пріемы? Другими словами: суще­ ствуетъ ли школа англійская, американская или француз­ ская? Не думаемъ. Выборъ различныхъ пріемовъ игры почти всегда опредѣляется физическими свойствами игрока. Принимая во вниманіе индивидуальныя измѣненія, вноси­ мыя въ манеру игры, мы можемъ ее раздѣлить на двѣ общія категоріи: къ первой принадлежатъ лица, играющія пле­ чомъ, ко второй—играющія кистью руки. Мы можемъ установить послѣ бѣглаго обзора, что эти два пріема игры, усвоенные спортсменами, можетъ быть,
ЛАУНЪ-ТЕННИСЪ. 77 даже и не отдающими себѣ въ томъ сознательнаго отчета, заставляютъ ихъ во время игры примѣнять совершенно раз­ личную тактику. Мы должны замѣтить, что если легко отне­ сти игроковъ къ той, или другой категоріи, то совсѣмъ не легко опредѣлить, что такая-то категорія должна при­ надлежать къ такой-то національности. Лица, играющія плечомъ, переносятъ вѣсъ тѣла напе­ редъ, чтобы придать бблыпую силу удару. Они обыкно­ венно обладаютъ очень большой силой и способны выдер­ жать продолжительное напряженіе. Ихъ игра—игра стреми­ тельнаго нападенія. Мячъ, пущенный съ громадной силой, пріобрѣтаетъ огромную быстроту, перелетаетъ сѣтку и оста­ вляетъ противнику очень мало времени настичь его. Нѣко­ торые сторонники такой игры остаются почти всегда на крайней линіи, не отваживаясь подойти къ сѣткѣ. И когда ихъ противникъ посылаетъ мячъ къ сѣткѣ, они стараются направить его вдоль боковой линіи. Это обычный англій­ скій посылъ; ракетка откидывается тѣмъ болѣе назадъ, чѣмъ больше силы вы хотите дать удару. Вы аттакуете мячъ вытянутой рукой сверху внизъ, онъ ударяется о землю и отскакиваетъ къ крайней линіи. Это очень утомительный пріемъ. Многіе игроки пользуются силой своихъ ударовъ, чтобы поставить своихъ противниковъ въ затрудненіе, не даютъ имъ возможности подойти къ сѣткѣ и «убить» мячъ. Игра лицъ второй категоріи болѣе изящна, гибка, не­ жели сильна. По правдѣ говоря, нѣкоторые изъ нихъ также играютъ плечомъ и подаютъ мячъ впередъ вѣсомъ своего тѣла. И, наконецъ, есть игроки, напримѣръ, которые исклю­ чительно играютъ кистью. Но тѣ и другіе цѣнятъ больше всего «длину» мяча, то-есть стараются послать его какъ можно ближе къ крайней линіи. Эти игроки вообще го-
?8 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ Эта схема показываетъ направленія, которыя игрокъ «drive» долженъ ста­ раться дать своему мячу, когда его противникъ подходитъ къ сѣткѣ, чтобы играть на лету. раздо болѣе «развиты», чѣмъ игроки «стреми­ тельнаго нападенія». Са­ мые удачные ихъ удары на лету. Часто эти игроки «от­ сѣкаютъ» свой мячъ, т.-е. разными движеніями ра­ кетки они измѣняютъ его прыжки такъ, что ста­ вятъ въ затрудненіе сво­ ихъ противниковъ, ко­ торымъ бываетъ очень трудно уловить мячъ ра­ кеткой. Такимъ же эф­ фектомъ американцы до­ стигли своего знамени­ таго «посыла», вызвавша­ го столько шума и даже цѣлую полемику въ Ан­ гліи. Тогда, какъ обычный «посылъ» состоитъ въ томъ, что мячъ подаютъ наверхъ съ наибольшей силой, чтобы его было трудно достичь, благода­ ря все развивающейся скорости, американскій «посылъ» стремится об­ мануть противника непредвидѣнностыо атаки.
ЛАУНЪ- ТЕННИСЪ. 19 Мячъ, посланный такимъ образомъ, скачетъ самыми несвяз­ ными прыжками, такъ что противникъ никогда не можетъ заранѣе опредѣлить его направленія. Американскіе игроки не такъ «отсѣкаютъ» свой «посылъ», какъ англійскіе. Тогда, какъ первые отсѣкаютъ снизу, вторые—сверху, описывая кистью руки дугу, что измѣня­ етъ первоначальную траекторію. Вмѣсто того, чтобы под­ нимать руку, какъ можно выше, чтобы мячъ отскакивалъ какъ можно сильнѣе, они держатъ передъ ударомъ руку согнутою: все ихъ вниманіе устремлено на то, чтобы осо­ бымъ движеніемъ заставить мячъ летѣть вкось. Этого эффекта достигаютъ, прокативъ мячъ отъ одного борта ракетки къ другому. Затронувъ мячъ правой сто­ роной ракетки, его посылаютъ лѣвымъ ея бортомъ. Оче­ видно, что это движеніе, трудно передаваемое, требуетъ значительнаго количества упражненій, чтобы быть выпол­ неннымъ правильно и продуктивно. Очень часто мячъ, по­ сланный такимъ способомъ, катясь по ракеткѣ, ударяется о другой бортъ и летитъ по направленію, являющемуся неожиданностью и для самого игрока. Двойные промахи, при такомъ «посылѣ», явленіе весьма нерѣдкое. Для про­ тивника это служитъ компенсаціей, потому, что если мяч-: сыгранъ правильно, ему не вывернуться. Замѣтимъ, что этотъ «посылъ» очень утомителенъ; вра­ щательное движеніе кисти исчерпываетъ очень скоро силу руки, хотя бы и хорошо тренированной, и тогда тра­ диціонная, такъ сказать классическая, игра опять беретъ перевѣсъ. Американцы также усовершенствовали движенія кисти; ихъ любимая метода состоитъ въ томъ, чтобы наносить неожиданные удары. Игра англичанъ обыкновенно открытѣе, яснѣе и не такая странная. Но, конечно, этой раз-
8о СПОРТѢ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ ницы, оставя особую американскую систему посыла въ сторонѣ, недостаточно для классификаціи игры по націо­ нальностямъ. Что касается французской школы, мы должны сказать, не желая ее обидѣть, что она состоитъ въ подра­ жаніи той и другой иностранной школѣ. ПРАКТИЧЕСКІЯ Мы постараемся описать пріемы игры, въ УКАЗАНІЯ. которыхъ очень немногіе достигли ма­ стерства. При общихъ обычныхъ пріемахъ въ теннисѣ существу­ ютъ три правила, о соблюденіи которыхъ недостаточно заботятся. Первое предписываетъ принимать всегда мячъ прямо, се­ рединой ракетки, а между тѣмъ игроки не придаютъ этому обыкновенно большого значенія. Лишь бы мячъ былъ пой­ манъ какимъ бы то ни было пріемомъ, и они очень довольны, и не желаютъ ничего другого. Они не принимаютъ во внима­ ніе, что правильный пріемъ мяча представляетъ двойную выгоду: онъ позволяетъ отразить вѣрнѣе и, слѣдовательно, и играть правильнѣе; развившаяся привычка принимать мячъ постоянно въ одну и ту же точку ракетки позволитъ вамъ перейти къ скорѣйшему изученію другихъ ударовъ, еще не­ извѣстныхъ вамъ. Чтобы преуспѣвать въ этомъ труднѣй­ шемъ искусствѣ, необходимо непрерывно устремлять глаза на мячъ. Въ этомъ большой залогъ успѣха. Другое важное правило относится къ положенію тѣла игрока. Совершенно не безразлично на какую ногу пере­ несетъ онъ въ данную минуту вѣсъ своего тѣла. При посылѣ необходимо, напримѣръ, въ тотъ моментъ, когда мячъ пущенъ въ воздухъ, перенести вѣсъ тѣла на правую ногу, чтобы его вновь перенести на лѣвую, когда дѣлается ударъ. Это относится, разумѣется, къ тѣмъ, кто
ЛАУНЪ - ТЕННИСЪ. 8і Теннисъ.— Французскіе лучшіе игроки-женщины скоро сравняются съ англичан­ ками и американками. Игрокъ посылаетъ мячъ—sert (фиг. 1). Первый service былъ удаченъ и играющая поймала мячъ (фиг. 2). Revers (фиг. 3). Smash (фиг. 4).
f
ЛАУНЪ-ТЕННИСЪ. 83 держитъ ракетку правой рукой; лѣвши должны поступать обратно. Эта маленькая, но полезная предосторожность, ко­ торую практика считаетъ необходимой, относится не къ одному «посылу»; она примѣнима во многихъ обстоятель­ ствахъ и положеніяхъ игры. Третье главное, даже необходимое правило, относится къ манерѣ держать ракетку. Есть ужасныя манеры. Между всѣми общепринятыми есть двѣ главныя, неодинаково выгодныя: англійская и амери­ канская. Держать ракетку по - англійски—значитъ держать ее такъ, чтобы предплечіе игрока и ручка ракетки составляли уголъ, болѣе или. менѣе острый. При этой методѣ большая часть толчка, даннаго предплечьемъ, достигаетъ полноты, въ зависимости отъ линіи центра ракетки. Изъ этого можно заключить, что ни при пріемѣ стремительнаго отсыла, ни въ томъ, что мы называемъ «revers» наибольшей вѣрности еще не достигнуто. Если локоть, кисть и центръ ракетки образуютъ уголъ, само собой понятно, что ударъ будетъ гораздо менѣе то­ ченъ, чѣмъ тогда, когда эти три точки будутъ находиться на одной прямой линіи. > ' Это именно и есть то преимущество, которое предста­ вляетъ американская система. Она состоитъ въ томъ, что ракетку держатъ такъ, что ручка ея и предплечіе игрока составляютъ постоянно, и самымъ строгимъ образомъ, одну линію, служа одна продолженіемъ другого. Сила удара, сконцентрирована такимъ образомъ на одной линіи, отъ точки отправленія до точки касанія ракеткой мяча, легче регулируется и лучше примѣняется въ нужную минуту. Эта система, принятая повсемѣстно въ Америкѣ и Австра5
84 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ ліи, но очень рѣдко въ Англіи, даетъ, правда, послѣ дол­ гаго тренированія, наилучшіе результаты. Англійскій пріемъ, часто еще преувеличиваемый нѣко­ торыми игроками, дѣлаетъ совершенно невозможнымъ вы­ полненіе нѣкоторыхъ ударовъ drive’a, по-американски, на­ примѣръ, а также и самаго нормальнаго drive, который англичане называютъ fore hand drive with lift. Изъ трехъ ударовъ два примѣняются къ низко летя­ щему мячу, третій, который мы и называемъ преимущественпріемомъ «стремительнаго отсыла», можетъ считаться коро­ лемъ ударовъ, если можно такъ выразиться. Надъ двумя первыми онъ имѣетъ много преимуществъ: имъ можно уда­ рить сильнѣе, чѣмъ какимъ-либо другимъ, траекторія всегда симметрична. Заставляя мячъ подпрыгивать дольше, онъ по­ зволяетъ дать ему лучшее направленіе и очень полезенъ противъ игрока, бьющаго на лету. Достаточно, въ концѣконцовъ, чтобы хорошо выполнить этотъ ударъ, тронуть мячъ ракеткой, которую вы держите вертикально или слегка отклоненной назадъ. На основаніи всего вышеизложеннаго, пріемъ «стреми­ тельнаго отсыла», собственно говоря, гораздо болѣе можно рекомендовать начинающимъ, чѣмъ обѣ другія системы, а въ особенности то, что называютъ полуоборотъ. Не только онъ болѣе достижимъ и доступенъ, но и оказываетъ болѣе существенныхъ услугъ, чѣмъ послѣдній. Много игроковъ составили себѣ прекрасную репутацію, исключительнымъ примѣненіемъ перваго пріема. Чтобы примѣнять его наилучшимъ образомъ и извлечь изъ него наибольшую пользу необходимо, не держать ра­ кетки по-англійски. Уголъ, образуемый предплечіемъ и руч­ кой, дѣлая ударъ болѣе труднымъ, отнимаетъ у него мѣт­ кость и значительно уменьшаетъ силу толчка, передавае-
ЛАУНЪЛЕБЯШСЪ. 85 наго мячу. Кромѣ того, и это самое драгоцѣнное преиму­ щество—это возможность послать противнику мячъ съ та­ кой силой и быстротой, что ему будетъ очень трудно его настигнуть. Вотъ почему ничѣмъ, что развиваетъ наиболь­ шую скорость и, такъ сказать, грубость этого удара, не нужно пренебрегать. Пріема «стремительнаго отсыла» совсѣмъ не любятъ жен­ щины. Онѣ и правы: это не для нихъ. Пріемъ этотъ требуетъ больше мускульной силы, жесткости удара, несвойствен­ ныхъ ихъ полу. Я думаю, что и въ будущемъ онъ не сдѣлает­ ся достояніемъ женскаго лаунъ-тенниса, если, впрочемъ, наши очаровательныя дамы не выработаютъ болѣе мускульной силы. По крайней мѣрѣ, два другіе пріема отсыла предо­ ставлены вполнѣ ихъ ловкости. И если правда, что женщины обладаютъ большимъ проворствомъ, чѣмъ мужчины, ихъ шансы значительно уравниваются. Въ хорошемъ выполненіи «полуоборота» достаточно трудности, чтобы затронуть ихъ честолюбіе. Въ пріемѣ «оборотной стороны» способъ держать ракетку играетъ опять-таки большую роль. Держать ее «по-англій­ ски» не рекомендуется даже лучшими англійскими теорети­ ками. Невыгода его опять состоитъ въ томъ, что предпле­ чіе и ручка ракеты не составляютъ продолженія одно другого. I ■ Результатомъ этого является то, что мѣткость удара ста­ новится трудно достижимой, и вы никогда не будете увѣ­ рены, примѣняя его, въ направленіи данномъ мячу, а осо­ бенно, переданной ему силѣ толчка. При примѣненіи подобнаго удара, плечо и все тѣло играетъ роль, которой трудно воспользоваться. Прини­ мая англійскую манеру, вамъ очень трудно будетъ отсѣчь то-есть дать ему такой ударъ, чтобы дойдя до противника,
86 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ онъ сдѣлалъ прыжокъ, который тотъ не могъ бы ни преду­ смотрѣть, ни предотвратить. Американцы распространили пріемъ отсѣченія мяча и дер­ жатъ ракетки сообразно цѣли и обстоятельствамъ. Французская метода очень неопредѣленна и не дала до сихъ поръ настолько удачныхъ результатовъ, чтобы мы могли ее рекомендовать. Лучше совершенно исключить этотъ пріемъ. Итакъ намъ остается еще овладѣть лучшими ударами аме­ риканской и англійской школы, чтобы усовершенствовать свою игру; и въ этомъ направленіи предстоитъ еще много работы. Намъ нужно дѣлать успѣхи, изучить рядъ пріемовъ, а мы уже начинаемъ смотрѣть на теннисъ, какъ на спортъ. Постараемся брать примѣръ съ англійскихъ игроковъ, ко­ торые культивируютъ этотъ видъ спорта съ особою лю­ бовью и тщательностью. ПРАВИЛА Первые семь параграфовъ посвящены исклюЛАУНЪ-ТЕННИСА. чительно чемпіонатамъ. Съ восьмого пара-------------------- графа начинается описаніе и объясненія правилъ игры въ лаунъ-теннисъ. I.—Простая^иградля двоихъ игроковъ. Пар. 8,—Для партіи, для двоихъ игроковъ площадка должна имѣть 23 метра 50 сайт, длины на 8 метровъ 23 сайт.’ ширины. Она раздѣляется на двѣ равныя по длинѣ части сѣткой, концы кото­ рой прикрѣплены къ двумъ столбамъ 5. Т., врытымъ въ землю внѣ плаца на разстояніи 0 м. 91 с. отъ боковыхъ линій. Вышина сѣтки должна быть въ 1 метръ 06 сайт, у столбовъ и 0 мет. 91 Уз сантиметра въ серединѣ. На концѣ плаца на разстояніи 11 метровъ 90 сант. отъ сѣтки,
ЛАУНЪ-ТЕННИСЪ. 87 параллельно ей, проводятъ крайнія линіи АВ и С D, концы кото­ рыхъ соединяются съ боковыми линіями АС и В D. Двѣ точки зарубки К. и L. обозначаютъ середину крайнихъ линій. Съ каждой стороны сѣтки, параллельно ей на разстояній 6 метр. 40 сайт., проводятъ линіи посыла EF и ѲН. Наконецъ, средины этихъ послѣднихъ линій соединяются средней линіей М N (см. планъ). Пар. 9.—Мячи не должны имѣть менѣе 0 мет. 0637 с. и болѣе 0 мет. 065 с. въ діаметрѣ и вѣсить минимумъ 53 грамма, макси­ мумъ 57 граммъ. Пар. 10.—Рѣшенія судей признаются окончательными. Но если третейскій судья былъ выбранъ заранѣе, игроки могутъ аппелировать на рѣшеніе судей въ случаяхъ, касающихся правилъ игры. Постановленіе третейскаго суда окончательное. Пар. 11.—Жребій рѣшаетъ выборъ стороны и право посыла въ первой игрѣ, съ тѣмъ условіемъ, что если вытянувшій жребій выберетъ сторону по желанію, онъ тѣмъ теряетъ право первен­ ства посыла и наоборотъ. Пар. 12.—Игроки становятся по обѣ стороны сѣтки; начинающій игру называется server, противникъ его relanceur (откидывающій) или striker. Пар. 13.—По окончаніи первой игры откидывающій становится начинающимъ и наоборотъ, и такъ чередуются во всѣ послѣ­ дующія игры партіи. Пар. 14.—Метальщикъ долженъ бросать мячъ, стоя обѣими нога­ ми за крайней линіей и внутри продолженія боковыхъ и централь­ ной линій посыла. Если одна нога его не будетъ касаться земли во время удара, это не будетъ считаться отступленіемъ отъ правила. Все-таки передъ началомъ посыла онъ долженъ встать обѣими ногами на землю и не долженъ дѣлать разбѣга. Онъ откидываетъ мячъ съ праваго и съ лѣваго квадрата пооче­ редно, начиная игру съ праваго. Пар. 15.—Мячъ, брошенный метальщикомъ, долженъ упасть въ пространство, заключающееся между сѣткой, средней линіей и бо­ ковой линіей противоположнаго плаца, по діагонали отъ мѣста, откуда брошенъ мячъ. Мячъ, упавшій на одну изъ этихъ линій, хорошъ.
88 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ Пар. 16,—Ошибкой, промахомъ, считаются: а) если посылъ былъ сдѣланъ съ праваго плаца вмѣсто лѣваго и обратно, б) если метальщикъ стоитъ не такъ, какъ указано въ пара­ графѣ 14, е) если брошенный мячъ ударится въ сѣтку, d) если онъ упадетъ за границы, обозначенныя въ § 15, даже если коснется верха сѣтки, в) если метальщикъ коснется мяча ракеткой, какимъ бы то ни было образомъ. Пар. 17.—Мячъ, считающійся промахомъ, возвращаться не дол­ женъ. Пар. 18,—Послѣ промаха метальщикъ имѣетъ право на вто­ рой ударъ. Онъ не мѣняетъ мѣста, если промахъ произошелъ не по ошибкѣ въ мѣстѣ (§ 16). Пар. 19,—Мячъ считается хорошимъ, если судья, или если нѣтъ судьи, то откидывающій не заявилъ о промахѣ, что должно быть сдѣлано до начала слѣдующаго посыла. Пар. 20,—Мячъ, брошенный метальщикомъ, ни въ какомъ случаѣ не долженъ возвращаться откидывающимъ раньше, чѣмъ онъ коснется земли. Пар. 21,—Метальщикъ не долженъ начинать игры, пока отки­ дывающій не заявитъ, что онъ готовъ. Если послѣдній попы­ тается возвратить посылъ, онъ считается готовымъ. Пар. 22,—Мячъ, называется въ игрѣ съ того момента, какъ его бросаетъ метальщикъ, за исключеніемъ тѣхъ случаевъ, когда: а) его слѣдуетъ вернуть, &) если есть промахъ. Мячъ перестаетъ быть въ игрѣ: а) если откидывающій неправильно вернетъ его на лету. б) если мячъ упадетъ внѣ квадрата или въ сѣтку, c) если мячъ коснется одного изъ игроковъ, ихъ одежды или какого-нибудь предмета у нихъ въ рукахъ, кромѣ ракетки, въ то время, какъ одинъ изъ игроковъ его ударяетъ, d) если одинъ изъ игроковъ ударитъ его два раза подрядъ, e) если мячъ возвращенъ на лету, еще не успѣвъ перелетѣть сѣтку.
ЛАУНЪ-ТЕННИСЪ. 89 f) если онъ не перелетѣлъ черезъ сѣтку до перваго паденія, (за исключеніемъ случая предусмотрѣннаго параграфомъ 24), д) если мячъ коснулся земли два раза кряду, съ какой бы то ни было стороны сѣтки, если второй прыжокъ будетъ даже внѣ квадрата, А), если мячъ брошенный, или возвращенный упадетъ въ квад­ ратъ, но сдѣлаетъ обратное движеніе, или его перенесетъ вѣ­ тромъ черезъ сѣтку; игрокъ, который долженъ принять этотъ мячъ, можетъ наклониться черезъ сѣтку и играть мячъ, если ни онъ самъ, ни одежда его, ни ракетка не коснутся сѣтки; если онъ его не сыграетъ, мячъ, понятно, засчитывается его противнику. Пар. 23,—Ударъ не считается: a) когда мячъ, брошенный метальщикомъ, дотронется до сѣтки, хотя бы онъ былъ вполнѣ правиленъ. b) если посылъ былъ сдѣланъ, а откидывающій еще не готовъ, c) если одинъ изъ игроковъ не можетъ бросить и возвратить мяча по какому-нибудь независящему отъ него обстоятельству. Если ударъ не считается, онъ аннулируется и метальщикъ дол­ женъ начать сначала. Но это не уничтожаетъ предыдущей ошибки. Пар. 24,—Мячъ считается хорошо возвращеннымъ, даже если дотронется до сѣтки или столба, но перелетитъ черезъ нихъ и упадетъ внутри противоположнаго квадрата. Пар. 25.—Метальщикъ выигрываетъ очко, если откидывающій: а) беретъ мячъ на лету, б) не возвращаетъ посыла, c) не возвратитъ мяча въ игру, d) вернетъ мячъ такъ, что онъ упадетъ внѣ линій, ограничиваю­ щихъ часть плаца противника, е) или потеряетъ очко по соображеніямъ, предусмотрѣннымъ § 27. Пар. 26.—Откидывающій выигрываетъ очко, если метальщикъ: а) сдѣлаетъ два промаха одинъ за другимъ, V) не возвратитъ мяча въ игру, e) или возвратитъ мячъ такъ, что онъ упадетъ внѣ линій, со­ ставляющихъ границы части плаца противника, d') или по одной изъ причинъ указанныхъ въ параграфѣ 27. Пар. 27.—И тотъ и другой теряютъ по очку: а) если мячъ въ игрѣ коснется одного изъ нихъ, его тѣла, его платья, всякаго предмета, находящагося у нихъ въ рукахъ, исклю­ чая ракетокъ, которыми они отдаютъ мячъ,
90 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ V) если одинъ изъ нихъ дотронется до мяча, или ударитъ его ракеткой больше одного раза подрядъ, с) если дотронется до сѣтки, или столбовъ тѣломъ, платьемъ, ракеткой, если послѣдняя даже больше не въ рукахъ у него, въ то время, когда мячъ въ игрѣ, й) если онъ отдастъ мячъ на лету прежде, чѣмъ тотъ переле­ тѣлъ сѣтку. Пар. 28.—Когда тотъ или другой игрокъ выигрываетъ первое очко, оно считается 15, втрое тридцать, третье 40 (сокращеніе 45), четвертое считается за игру. Если оба игрока выиграли по три очка, то-есть когда счетъ за обоими будетъ по 40, если ихъ только двое, то слѣдующее вы­ игранное очко называется преимуществомъ для выигравшаго. Если тотъ же самый игрокъ выиграетъ слѣдующее очко, онъ выигры­ ваетъ игру, наоборотъ, если онъ его проиграетъ, то получается равенство «deuce» и игра продолжается до тѣхъ поръ, пока одинъ изъ нихъ не выиграетъ два очка подрядъ: тогда онъ выигралъ игру. Пар. 29,—Партія состоитъ изъ шести игръ; первый выигравшій шесть игръ выигрываетъ партію. Если же оба игрока выиграли по пяти игръ, это называется равенство, games-all; слѣдующая игра, выигранная однимъ изъ игроковъ, считается ему за преиму­ щество. Если тотъ же игрокъ выигрываетъ слѣдующую игру— онъ выигрываетъ партію; если же онъ ее проиграетъ, то полу­ чается равенство, и такъ до тѣхъ поръ, пока одинъ изъ игроковъ не выиграетъ двухъ игръ сряду; онъ выигрываетъ партію. Между игроками можетъ состояться соглашеніе разрѣшенія спорной партіи одной выигранной игрой послѣ равенства. Пар. 30.—Игроки мѣняются мѣстами послѣ первой, третьей, пя­ той и т. д., игры каждой партіи. Но по обоюдному соглашенію и съ разрѣшенія судьи, игроки имѣютъ право помѣняться мѣстами въ началѣ второй игры въ партіи, вмѣсто того, чтобы мѣняться по окончаніи партіи, за исключеніемъ финальной, въ которой они должны мѣняться мѣстами послѣ первой, третьей, пятой и т. д. игры. Пар. 31.—Когда играютъ цѣлую серію партій подрядъ, то тотъ изъ игроковъ, кто былъ метальщикомъ въ послѣдней игрѣ одной
ЛАУНЪ-ТЕННИСЪ. 9і партіи, долженъ быть отсылающимъ въ первой игрѣ слѣдующей партіи. Des avantages. Пар. 32.—Преимущество состоитъ изъ очковъ, полученныхъ, или данныхъ, чтобы уравнять силы противниковъ. Система бисковъ и квартовъ совершенно оставлена въ настоящее время; теперь играютъ только шесть очковъ, таблицу которыхъ мы приводимъ ниже. a) 1/6—15, очко, данное въ началѣ второй, восьмой, четырнадца­ той и т. д. игры партіи, &) 2/6—15, очко, данное въ началѣ второй, четвертой, восьмой, десятой и т. д. игры партіи, c) 3/6—15, очко, данное въ началѣ второй, четвертой, шестой, восьмой, десятой и т. д. игры партіи, d) 4/6—15, очко, данное въ началѣ первой, второй, четвертой, шестой, седьмой, восьмой, десятой и т. д. игры партіи, e) 5/6—15, очко, данное въ началѣ первой, второй, третьей, четвер­ той, шестой, седьмой, восьмой, девятой, десятой и т. д. игры партіи, /) 1/6, 2/6, 3/6, 4/6, 5/6 по 15 могутъ быть даны и другія очки, д) 15 считается въ началѣ каждой игры партіи, h) 30 за два очка, данныя въ началѣ каждой игры партіи, b) 40 три очка, данныя въ началѣ каждой игры партіи. Пар. 33.—Очки полученныя: а) 1/6—15, полученныя въ началѣ пятой, одиннадцатой и т. д. игры партіи, V) 2/6—15, очко, полученное въ началѣ третьей, пятой, девятой, одиннадцатой и т. д. игры партіи, е) 3/6—15, очко, полученное въ началѣ первой, третьей, пятой, седьмой, девятой, одиннадцатой и т. д. игры партіи, d) 4/6—15, очко, полученное въ началѣ первой, третьей, пятой, шестой, седьмой, девятой и т. д. игры партіи, в) 5/6—15, очко, полученное въ началѣ первой, третьей, четвер­ той, пятой, шестой, седьмой, девятой, десятой, игры партіи, /) 15 очко, 30 два очка, 40 три очка и т. д., въ началѣ каждой игры партіц.
92 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ Пар. 34. — Половина плаца *). — Игрокъ, уступающій половину плаца другому, можетъ положить свой мячъ, пока онъ въ игрѣ, только въ одну изъ половинъ плаца, обозначенную заранѣе, иначе теряетъ очко. Пар. 35,—Партіи играми болѣе приняты. Тѣмъ не менѣе можно вести счетъ на очки (100 самое большее), безъ отыгрыша. Эта система очень удобна при гандикапѣ, гдѣ силы игроковъ чрезвы­ чайно не равны: а) первый игрокъ даетъ семь посыловъ подрядъ; противный лагерь семь разъ даетъ отбоевъ, и такъ поперемѣнно. Одинъ хорошій посылъ или одинъ промахъ и одинъ хорошій посылъ, или два промаха, считаются за одинъ посылъ, б) игроки мѣняются мѣстами послѣ первой, третьей, пятой и т. д. серіи шести зегѵіс’овъ, с) игрокъ, взявшій первыя 100 очковъ, выигрываетъ партію; если у обоихъ будетъ по 99, выигрываетъ тотъ, кто возьметъ два очка подрядъ. Двойныя партіи втроемъ и четверомъ. Пар, 36.—Вышеизложенныя правила примѣнимы и при игрѣ втроемъ и вчетверомъ, съ слѣдующими однако измѣненіями: Пар. 37.—Для игры втроемъ и вчетверомъ плацъ долженъ имѣть 10 метровъ, 97 с. ширины. Между боковыми линіями, параллельно къ нимъ и на разстояніи одного метра 37 проводятся внутреннія боковыя линіи посыла (4’ С' и В’ D"). Линіи посыла оканчиваются у точекъ Е. и F. G. и Н. Во всемъ остальномъ, плацъ ничѣмъ не отличается отъ описанія его въ § 8. Можно замѣтить, что расположенный такъ плацъ можетъ слу­ жить для простой и двойной игры. Пар. 38,—Въ партіи втроемъ игрокъ, которому приходится играть одному противъ двоихъ, даетъ посылъ, послѣ каждаго изъ его противниковъ, какъ сказано въ параграфѣ 15. Пар. 39. — Въ партіи вчетверомъ партнеры въ первой игрѣ имѣютъ право сами рѣшать, кому изъ нихъ начинать посылъ, а противники ихъ рѣшаютъ тотъ же вопросъ во второй игрѣ. *) Половина плаца: мѣсто, заключающееся между сѣткой, бо­ ковой, крайней и средней, продолженной до крайней линіи.
ЛАУНЪ-ТЕННИСЪ. 93 Партнеръ метальщика въ первой игрѣ въ свою очередь становится метальщикомъ въ третьей, а партнеръ метальщика второй игры становится имъ въ четвертой игрѣ и т. д., въ томъ же порядкѣ до конца партіи. Пар. 40.—Каждый изъ игроковъ бываетъ метальщикомъ въ про­ долженіе всей игры въ его очереди; игрокъ не имѣетъ права при­ нять или отдать посыла, предназначеннаго его партнеру; разъ установленный порядокъ посыла и отдачи мячей не можетъ быть измѣненъ; откидывающій не имѣетъ права мѣнять квадрата, чтобы принимать мячи до конца партіи. Пар. 41,—Мячъ, поданный метальщикомъ, долженъ упасть внутри квадрата, заключающагося между сѣткой, линіей посыла, средней линіей и боковой линіей посыла противоположнаго плаца, по діаго­ нали отъ того мѣста, откуда онъ брошенъ. Мячъ, упавшій на одну изъ этихъ трехъ линій, хорошъ. Пар. 42.—Если мячъ упадетъ внѣ пространства, указаннаго въ предыдущемъ параграфѣ, или коснется партнера метальщика, или одежды, или того, что у него въ рукахъ—считается промахомъ. Пар. 43.—Если одинъ изъ игроковъ дѣлаетъ посылъ не въ очередь, судья, замѣтивъ ошибку, возстанавливаетъ порядокъ оче­ реди, но всѣ удары, такъ же, какъ и промахи и очки, сдѣланные до обнаруженія ошибки, считаются дѣйствительными. Если ошибку замѣтятъ только по окончаніи игры, эта игра считается за вы­ игравшимъ, и порядокъ посыла считается нарушеннымъ лагеремъ, совершившимъ ошибку.
ГОЛЬФЪ. акъ крокетъ былъ развѣнчанъ и замѣненъ почти повсе­ мѣстно теннисомъ, такъ въ свою очередь послѣднему грозитъ борьба съ гольфомъ, стремящимся сдѣлаться мод­ нымъ спортомъ. Гольфъ имѣетъ то преимущество, что имъ могутъ заниматься женщины и молодыя дѣвушки всякаго возраста. Число его сторонниковъ увеличивается съ ка­ ждымъ днемъ. Вы, навѣрное, встрѣчали и сами маленькія группы муж­ чинъ и женщинъ-игроковъ, вооруженныхъ длинными тро­ стями, широкими взмахами которыхъ они ударяютъ отъ времени до времени по маленькимъ мячамъ. Мы постараемся, приведя ниже правила игры, объяснить психологію этихъ спортсменовъ и ту страсть, которую вызываетъ игра въ гольфъ. Хотя послѣдній—игра французскаго происхожденія, но въ Америкѣ и Англіи она стала уже національнымъ спортомъ. Перелистывая юмористическіе журналы, можно видѣть по каррикатурамъ до какой степени гольфъ вошелъ въ нра­ вы и обычаи англичанъ. Анекдотическая исторія разска­ зываетъ о двухъ лордахъ, еще въ 1563 г. посаженныхъ въ тюрьму за то, что они увлеклись своей страстью къ гольфу во время проповѣди. И сейчасъ каррикатуристы того берега Ла-Манша широко черпаютъ мотивы своихъ зарисовокъ, изъ игры, какъ изъ источника своего вдохно­ венія; гольфъ постоянно фигурируетъ въ журналахъ, какъ К
ГОЛЬФЪ. 95 Гольфъ.—Гольфъ спортъ изящный и гигіеничный, распространяющійся повсе­ мѣстно во Франціи и насчитывающій множество женщинъ среди своихъ при­ верженцевъ. Наверху—начало «drive’a». Внизу налѣво конецъ «drive’a». На­ право—«put».

ГОЛЬФЪ. 97 факторъ національной жизни. Гольфъ подготовляетъ свадьбы, разбиваетъ ихъ, изъ-за гольфа задерживаются политическія событія, гольфъ вызываетъ припадки гнѣва или взрывы смѣха и веселья. Гольфъ—французъ. Таковымъ нужно признать его, если вѣрить авторамъ, изслѣдовавшимъ его происхожденіе и от­ носящимъ его къ XIV столѣтію, когда игра была распро­ странена и называлась «кульпъ». Посохъ и мячи кульпа остались и теперь его единственными инструментами. Палкой гонятъ мячъ. Старое правило осталось то же. Палку усовершенствовали, для мяча изобрѣли составъ и спеціальное производство, и вотъ французскій кульпъ отправился путе­ шествовать; въ теченіе нѣсколькихъ столѣтій онъ занималъ свободное время шотландцевъ, затѣмъ англичанъ и вернул­ ся опять во Францію подъ видомъ новой игры. Вернулся, какъ блудный сынъ, стыдящійся своего родного имени. Онъ теперь «гольфъ». Его англійскій стиль, эти трудно произно­ симыя словечки намъ льстятъ, приводятъ насъ въ восторгъ, чаруютъ. Мода ввела его, распространила. И вотъ вамъ происхожденіе его удачи. ОПИСАНІЕ Игра состоитъ собственно въ томъ, чтобы ПАРТІИ. мячъ, помѣщенный въ данной точкѣ, цѣлой ~серіей послѣдовательныхъ ударовъ загнать въ ямку, лежащую на разстояніи 200, 300, 400, 500 метровъ, или даже болѣе. Представьте себѣ мѣстность рѣшительно все равно ка­ кую: рѣчку, или поле, покрытое заборами, плетнями, песча­ ныя и холмистыя дюны, долины, скалистые берега, или по­ крытыя зеленью лужайки. На ней среди пространства въ нѣсколько сотъ метровъ, въ одномъ мѣстѣ выравняли почву и сдѣлали кругъ въ 20 метровъ въ діаметрѣ (green), посре-
98 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ динѣ его выкопали ямку въ нѣсколько сантиметровъ глуби­ ны, отверстіе которой не больше размѣра кофейной чашки: вотъ вамъ прекрасный «линкъ» для гольфа. РОЗЫГРЫШЪ Вотъ какъ разыгрывается партія гольфа. ПАРТІИ. Вы помѣщаетесь для начала, скажемъ, въ 500 метрахъ отъ ямки № 1. Въ рукѣ у васъ «клубъ», то-есть «битка», состоящая изъ длинной палки съ утол­ щеніемъ на концѣ. На землѣ лежитъ мячъ, достаточно лег­ кій, чтобы летѣть по воздуху, но достаточно тяжелый, чтобы его собственный вѣсъ заставлялъ его быстро падать. Задача состоитъ въ томъ, чтобы ударяя мячъ биткой, положить его въ ямку № 1 возможно меньшимъ количествомъ уда­ ровъ. Вотъ, приблизительно, какъ все пойдетъ. 1 ударъ.—Ударомъ битки, очень сильнымъ, вы ударите по мячу, гоня его по направленію къ ямкѣ № 1. Мячъ под­ нимется въ воздухъ и упадетъ на 150 метровъ отъ мѣста посыла, можетъ быть немного дальше, если ударъ былъ хорошъ. 2 ударъ.—Вы пройдете эти 150 метровъ, найдете мячъ, упавшій неизвѣстно куда, можетъ быть въ кротовую нору, или въ траву, а можетъ быть и въ воду. Вамъ запрещается подвинуть его хотя бы на одинъ сантиметръ. Допустимъ, что мячъ попалъ на плоское мѣсто, достаточно гладкое, чтобы дать новый энергичный ударъ клубомъ. Мячъ по­ шелъ и дѣлаетъ вновь 150 метровъ по направленію къ ямкѣ ’№ 1. 3 ударъ.—Вамъ остается только 200 метровъ отъ ямки № 1 и новый ударъ битки, данный, какъ мы все время предполагаемъ, при благопріятныхъ условіяхъ, положилъ мячъ уже въ 50 метрахъ отъ ямки. 4 ударъ.—Ударъ биткой болѣе легкій и размѣренный при­
ГОЛЬФЪ. 99 водить вашъ мячъ совсѣмъ близко къ ямкѣ, скажемъ на 10 метровъ, внутрь 20-метроваго круга, гдѣ почва выравнена. 5 ударъ.—,Десять метровъ—разстояніе небольшое, но ямка мала; тихонько, совсѣмъ легкимъ ударомъ вы стараетесь загнать мячъ въ ямку. Очень вѣроятно, что вы даете про­ махъ, но ударъ былъ такъ легокъ, что мячъ не дошелъ до ямки всего на какой-нибудь метръ. 6 ударъ.—Самымъ легкимъ ударомъ, математически точно высчитаннымъ, вы посылаете мячъ, имѣющій два сантиметра въ ширину, въ маленькую ямку, имѣющую не болѣе 5 санти­ метровъ въ окружности. Вотъ, что такое гольфъ. Послѣ ямки № 1 вы стараетесь взять наименьшимъ количествомъ ударовъ ямку № 2, за тѣмъ № Зит. д., кладя мячъ послѣ каждой занятой ямки на другую, сосѣднюю точку отправленія. Партія гольфа для мужчинъ опредѣляется, какъ напри­ мѣръ въ парижскомъ обществѣ гольфа, 18 ямками, что составляетъ пробѣгъ въ б километровъ приблизительно и поверхность въ 60 гектаровъ. Въ другихъ обществахъ про­ бѣгъ опредѣляется только 9-ю ямками, что дѣлаетъ однако партію довольно продолжительной для спортсменокъ. Но нужно сказать, что существуетъ множество неутомимыхъ женщинъ, которыхъ не испугаетъ партія и въ 18 ямокъ. Побѣдитель—игрокъ, занявшій всѣ ямки наименьшимъ ко­ личествомъ ударовъ битки. * * * Эта удивительная простота и несложность гольфа—се­ кретъ его успѣха. Въ него можно играть при всякой по­ годѣ, онъ не требуетъ почти никакихъ приспособленій. У игроковъ въ ходу руки при ударѣ по мячу и ноги, чтобы
100 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ слѣдовать за нимъ. Расходы на костюмъ ничтожны, даже почти нѣтъ никакихъ. Надѣньте совсѣмъ простое и сво­ бодное платье. Удары на длину требуютъ поднятія руки, и вы должны быть спокойны, что матерія не лопнетъ. Англій­ скія гольфезки, какъ головной уборъ, приняли каскетку, потому, что порывъ вѣтра можетъ поднять шляпу, что по­ влечетъ за собой роковыя послѣдствія—проигрышъ партіи. Между игроками съ неравными силами шансы уравни­ ваются, чтобы придать партіи болѣе интереса и заставить ее дольше оспаривать. Если одни бьютъ слабѣе, и въ де­ сять ударовъ могутъ сдѣлать то, что противники сдѣлаютъ въ семь—восемь, играютъ гандикапъ, то-есть даютъ впе­ редъ два удара слабѣйшимъ, и тѣ считаютъ за сильнѣй­ шими только восемь ударовъ тоже, какъ сами дѣлаютъ десять. Если одни ходятъ медленнѣе, они пройдутъ въ те­ ченіе 4 часовъ то, пространство, какое другіе преодолѣ­ ютъ въ два. Но удовольствіе одинаково. Теперь мы введемъ васъ въ нѣкоторыя подробности, дѣ­ лающія изъ гольфа уже спортъ, съ особыми пріемами, пра­ вилами, спеціальными инструментами. Правила гольфа очень разнообразны. Общества устана­ вливаютъ и измѣняютъ ихъ сами, смотря по свойству почвы, на которой они играютъ. Пріемы игры заключаются въ наилучшихъ способахъ ударить мячъ, сообразуясь съ усло­ віями его паденія. БИТКИ. Битки :—главнѣйшій инструментъ игры въ ---------- ~ гольфъ, потому что типовъ ихъ существу­ етъ безконечное множество, и нужно изучить ихъ употре­ бленіе прежде всего, потому что отъ битки зависитъ успѣхъ или неуспѣхъ игрока. Отъ ея выбора оиъ можетъ покрыть себя славой, или стать посмѣшищемъ.
ГОЛЬФЪ. ІОІ Семь фор * ъ считаются классическими и отличаются мо­ лоткомъ, ко орымъ оканчивается палка. Driver (драйверъ), оканчивающійся маленькой деревянной колотушкой, служитъ для перваго удара. Имъ можно по­ слать мячъ на 200 и болѣе метровъ. brassy служитъ для ударовъ въ длину, когда мячъ на­ ходится на ровной почвѣ. Сіеек—для той же цѣли, но если мячъ въ травѣ. Fer. Служитъ при освобожденіи мяча изъ песка, камней, густой травы. Putter употребляется для очень легкаго удара, когда мячъ подошелъ совсѣмъ близко къ ямкѣ, на кругу совсѣмъ глад­ комъ, какъ билліардъ, и когда ему нужно пройти всего лишь нѣсколько метровъ, или даже сантиметровъ, чтобы лечь въ ямку. Niblick и mashie замѣняютъ fer или сіеек' въ особыхъ слу­ чаяхъ. Вотъ это довольно сложно. Кромѣ этихъ семи прими­ тивныхъ битокъ, изобрѣтено еще нѣсколько новыхъ формъ: чтобы заставить мячъ перелетѣть черезъ покатость, для мелкихъ камешковъ, для болотистой почвы и, навѣрное, существуютъ еще и другія изобрѣтенныя игроками раз­ ныхъ странъ, примѣнится?-: къ ихъ условіямъ. Умѣть хорошо выбрать битку изъ всей серіи ихъ, кото­ рую несетъ на своей спинѣ грумъ или кади, сопровождаю­ щій каждаго игрока, умѣть ее во время примѣнить,—вотъ первыя и главныя качества хорошаго гольфера. Въ сущности гольферъ не борется съ противникомъ, ко­ тораго мастерство или ошибки заставляютъ мѣнять игру и удары, какъ въ теннисѣ, напримѣръ. Его успѣхъ зави­ ситъ исключительно отъ него самого. Онъ старается превзойти самого себя, покрыть въ 80 6
102 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ ударовъ то, что противникъ его сдѣлаетъ въ 81. Тѣмъ болѣе, что онъ не видитъ даже своего противника; онъ узнаетъ о результатахъ его ударовъ только по возвращеніи, когда начнутъ сравнивать «листъ ударовъ» съ его записью. Онъ можетъ бороться лишь съ самимъ собой, стараясь ежедневнымъ упражненіемъ понизить число ударовъ. Въ матчахъ игроковъ четверо; они дѣлятся два на два, слѣдятъ другъ за другомъ и считаютъ взаимно удары про­ тивника. Сколько волненій въ теченіе матча у гольфера. Порывъ вѣтра, нѣсколько капель дождя, неправильное движеніе— все грозитъ испортить, уничтожить шансы игрока! Нужно, чтобы онъ каждый разъ соразмѣрялъ ударъ, чтобы извлечь изъ него желаемую пользу. Далеко отъ ямки? Дайте хо­ рошій ударъ въ нужномъ направленіи. Ближе?—Нуженъ искусный, но слабый ударъ. Передъ покатостью?—Сдѣлай­ те ударъ одновременно въ длину и въ вышину. Въ пе­ скѣ?—Короткій ударъ, который освободилъ бы мячъ и по­ слалъ его вдаль. Разнообразіе ударовъ безконечно. Все за­ виситъ отъ природы почвы, количества естественныхъ или искусственныхъ препятствій, разсѣянныхъ по ней, отъ хлад­ нокровія игрока и т. д. Вотъ общепринятыя правила игры: Правила игры ВЪ гольфъ *). Параграфъ 1. — а) Игра въ гольфъ ______________ _____________ ———разыгрывается между двумя или нѣ­ сколькими партіями; каждая партія играетъ своимъ мячомъ. Пар­ тію составляютъ одно, два или нѣсколько лицъ, Ь) игра состоитъ въ слѣдующемъ: каждая партія играетъ своимъ мячомъ, посылая его съ начальнаго пункта по направленію къ ямкѣ *) Общія правила установленныя клубомъ Saint-Andrews въ 1900 г.
ГОЛЬФЪ. loj послѣдовательными ударами', и ямка считается занятой той партіей, которая загнала въ нее мячъ меньшимъ количествомъ ударовъ, принимая во вниманіе замѣчанія, сдѣланныя въ нижеприведенныхъ правилахъ. Если обѣ партіи заняли ямку одинаковымъ количе­ ствомъ ударовъ, призъ дѣлится пополамъ. е) Холмикъ посыла—teeing-ground *) отмѣчается двумя значками, помѣщенными на линіи, перерѣзающей поле подъ прямымъ угломъ. Ямки должны имѣть 105 сантим, въ діаметрѣ и 10 въ глубину. d) Подъ названіемъ «центральный кругъ» понимается кругъ, имѣю­ щій 20 метровъ вокругъ ямки; неровности почвы исключаются, в) ‘Препятствіе^—это неровность почвы, какого бы то ни было свойства или происхожденія: вода (исключая временной), пе­ сокъ, рыхлая почва, кротовыя норы, дороги, аллеи, желѣзнодо­ рожный путь, кусты, тростникъ, кроличьи или рыболовные садки, заборы, рвы,—словомъ, все, что не составляетъ гладкаго круга green, за исключеніемъ песка, нанесеннаго вѣтромъ на траву, или насыпаннаго сюда для предохраненія мѣста отъ снѣжнаго заноса, льда или голыхъ полосъ на трекѣ, /) черезъ кругъ — значитъ всѣ части пробѣга, за исключеніемъ препятствій и мѣста прибытія. д') внп границъ—значитъ внѣ обозначенныхъ и опредѣленныхъ ли­ ній пробѣга, К) временная вода—значитъ какое бы то ни было накопленіе воды (отъ дождя, или чего другого), не является препятствіемъ предви­ дѣннымъ до пробѣга, ») мячъ въ игрк, какъ только игрокъ сдѣлаетъ первый ударъ съ tee и остается въ игрѣ до тѣхъ поръ, пока не взята намѣченная ямка, за исключеніемъ тѣхъ случаевъ, когда онъ съ земли под­ нятъ по правиламъ, К) мячъ стронутъ, если онъ въ какой-нибудь степени измѣнилъ свое первоначальное положеніе и принялъ другое, но если игрокъ *) Teeing-ground—холмикъ, съ котораго посылаютъ мячъ для каждой ямки; tee—игральная кость; это обыкновенно кучка песку, куда кладутъ мячъ передъ ударомъ. Putting-green—лужайка при­ бытія, гдѣ устроена ямка, въ которую загоняется мячъ. Hazardнеровность почвы; bunker—приступокъ. Прим, переводя.
104 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ тронулъ его лишь настолько, что мячъ поколебался, но не измѣ­ нилъ своего положенія, мячъ не можетъ считаться «тронутымъ» въ томъ смыслѣ, который предусматриваетъ параграфъ 27, f) мячъ считается потеряннымъ, если черезъ пять минутъ по­ исковъ его не нашли, от) полный курсъ «линкъ»—обыкновенно 18 ямокъ составляютъ матчъ; если не было особаго соглашенія. Матчъ выигранъ той партіей, которая имѣетъ перевѣсъ сдѣланныхъ ямокъ надъ несдѣ­ ланными, или той, которая беретъ послѣднюю ямку, когда пе­ редъ этимъ обѣ партіи были въ равныхъ шансахъ. Если обѣ партіи взяли одинаковое число ямокъ, матчъ дѣлится, и) ударомъ считается движеніе битки, сдѣланное для движенія мяча, за исключеніемъ случая, указаннаго въ параграфѣ 4, o) штрафной ударъ—это ударъ, прибавленный къ числу ударовъ сдѣланныхъ игрокомъ, но не нарушающій общаго порядка и хода игры, - : p) почетъ—привилегія дать первый ударъ мячу въ начальномъ пунктѣ, q) направлять мячъ,— значитъ сдѣлать предварительныя приго­ товленія передъ тѣмъ, какъ послать мячъ. г) счетъ ударовъ имѣетъ слѣдующіе термины: однимъ болѣе, двумя больше, тремя больше и такъ далѣе, тремя меньше, двумя меньше, столько же. Въ счетѣ ямокъ говорятъ: столько-то ямокъ, больше, или ровно, и столько-то ямокъ играть. Порядокъ игры. Пар. 2,—Игра начинается отъ перваго холмика посыла, откуда каждая партія начинаетъ загонять свой мячъ. Когда матчъ разы­ грывается между двумя или нѣсколькими лицами въ партіи, парт­ неры ударяютъ по очереди съ начальнаго пункта и такъ въ теченіе всего матча. Игроки, которымъ приходится играть одному противъ другого, назначаются въ началѣ игры и продолжаютъ ее въ томъ же по­ рядкѣ до конца. Если не состоится соглашенія относительно того, какой партіи принадлежитъ выборъ мѣста отправленія,—рѣшаютъ жребіемъ.
ГОЛЬФЪ.. , 105 Игрокъ не можетъ послать свой ударъ ѵЪ начальнаго пункта ни спереди, ни съ боку значковъ (с), ни дальше, какъ на двѣ длины битки сзади нихъ. Всякій мячъ, посланный внѣ границъ, опре­ дѣленныхъ для холмика посыла, можетъ быть опротестованъ про­ тивной партіей. Партія, взявшая ямку, имѣетъ привилегію и можетъ возвратить другой партіи ударъ, если онъ былъ сдѣланъ не въ очередь. Начиная первый матчъ, выигравшій предыдущій имѣетъ приви­ легію. Если первый матчъ былъ раздѣленъ, взявшій послѣднюю ямку имѣетъ привилегію. Тее. Пар. 3.—Запрещается бить мячъ, когда онъ колеблется, подъ угрозой проигрыша намѣченной ямки. Но если мячъ зашевелится, когда вы поднимаете или опускаете битку, штрафа не полагается, за исключеніемъ случаевъ, перечисленныхъ въ параграфахъ 10, 18, 27 и удара, потеряннаго въ случаѣ отмѣченномъ парагра­ фомъ 27. Пар. 4.—Если мячъ упадетъ съ начальнаго пункта въ то время, когда игрокъ его приготовляетъ, штрафа не полагается. Его можно положить вновь и даже ударить по немъ, когда онъ шевелится. Пар. 5.—Въ матчѣ четвертомъ партнеры, подъ страхомъ потери намѣченной ямки, бьютъ съ начальнаго пункта по очереди и про­ должаютъ такъ каждый разъ въ теченіе всего матча. Черезъ green Пар. 6.—Послѣ того, какъ мячи ударили на начальномъ пунктѣ, мячъ, лежащій дальше всего отъ намѣченной ямки, долженъ быть сыгранъ первымъ, если это обстоятельство не предусмотрѣно особымъ условіемъ. Если одна изъ партій ошиблась и сыграла не въ очередь, другая можетъ опротестовать ударъ, прежде чѣмъ сама сыграетъ. Мячъ, опротестованный такимъ образомъ, подни­ мается и пускается, какъ это указано въ параграфѣ 16. Пар. 7,—Ударъ долженъ даваться просто и открыто; мячъ нельзя толкать, тереть или поднимать головкой битки, подъ страхомъ проигрыша намѣченной ямки.
106 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ Пар. 8,—Нужно играть мячъ съ того мѣста, гдѣ онъ лежитъ, или совсѣмъ отказаться отъ ямки, за исключеніемъ случаевъ, предусмотрѣнныхъ правилами. Пар. 9.—Если не произошло особаго соглашенія съ противни­ комъ, ни одинъ мячъ, посланный съ tee, не можетъ быть ни перемѣненъ, ни стронутъ съ мѣста, ни даже пошевеленъ; винов­ ный получаетъ штрафной ударъ, если случай не предусмотрѣнъ правилами. Если мячъ игрока сдвинулъ съ мѣста мячъ против­ ника, послѣдній можетъ, если захочетъ, бросить другой мячъ на­ сколько возможно ближе отъ того мѣста, гдѣ раньше лежалъ первый, безъ всякаго штрафа, но раньше, чѣмъ сдѣланъ другой ударъ. Пар. 10.—Когда играютъ мячъ въ длину дгееп’а, позволяется удалить возможныя препятствія, находящіяся на разстояніи одной длины битки, если оно не лежитъ на hazard, но если это удаляемое препятствіе лежитъ на болѣе далекомъ разстояніи, чѣмъ длина битки, удалившій его наказывается штрафомъ, или совсѣмъ те­ ряетъ ямку, если мячъ игрока зашевелится послѣ того, какъ пре­ пятствіе было тронуто игрокомъ или его партнеромъ, или ихъ мальчикомъ. Пар. 11.—Если случится, что какой-нибудь предметъ, касающійся игры, какъ, напримѣръ: тачка, или заступъ, свертокъ, машина для стрижки газона, ящикъ или что-нибудь подобное остались случайно на центральномъ кругу—это препятствіе можетъ быть уда­ лено. Если мячъ лежитъ на подобномъ препятствіи, или касается его, или лежитъ на одеждѣ, на сѣткахъ, или на мѣстахъ разры­ тыхъ для работъ, открытыхъ, или покрытыхъ, допускается поднять мячъ и бросить его, безъ штрафа, возможно ближе отъ того мѣста, гдѣ онъ лежалъ, но отнюдь не подвигая его къ цѣли. Мячъ, поднятый при такихъ же обстоятельствахъ, внѣ круга, вновь долженъ быть брошенъ тамъ же. Можно поднять и вновь бро­ сить, какъ можно ближе отъ того мѣста, гдѣ онъ лежалъ, мячъ, лежащій въ ямкѣ гольфа, или въ ямкѣ, которую играютъ, или въ какой другой. Пар. 12.—Передъ тѣмъ, какъ ударить мячъ, игрокъ не имѣетъ права сдвинуть, сложить, согнуть, сломать ничего стоящаго, или растущаго близъ мяча; если онъ сдѣлалъ это не затѣмъ, чтобы встать ногами на данное мѣсто, чтобы послать мячъ или чтобы
ГОЛЬФЪ. 107 размахнуться своей биткой передъ ударомъ, а для другихъ цѣлей, онъ теряетъ ямку, за исключеніемъ случаевъ, предусмотрѣнныхъ правилами. Hazards. Пар. 13.—Если мячъ лежитъ на hazard, или только пришелъ въ соприкосновеніе съ нимъ, битка не должна касаться почвы и ничто не должно быть сдвинуто или пошевелено, прежде чѣмъ сдѣланъ ударъ, за исключеніемъ: 1) Когда игрокъ крѣпко ставитъ ноги, чтобы сдѣлать ударъ. 2) Посылая мячъ, поднимая, или опуская битку, игрокъ можетъ коснуться травы, кустовъ, камыша, тростника, стѣны, или какого бы то ни было препятствія, 3) Ступени или доски, положенныя на hazard устроителями круга, для облегченія могутъ быть сняты, и если въ это время задѣнутъ и пошевелятъ мячъ, его можно положить назадъ безъ штрафа. 4) Всякое препятствіе, которое можно снять, должно быть уда­ лено СЪ putting-green. 5) Игрокъ долженъ, подъ угрозой потери намѣченной ямки, сообразоваться съ параграфомъ 30, когда ему придется искать мячъ. Пар. 14.—Игрокъ или его мальчикъ не могутъ сглаживать или удалять неровностей поверхности по сосѣдству съ его мячомъ, если это не на холмикѣ посыла, иначе они штрафуются, проигры­ вая намѣченную ямку. Можно удалить, но не вдавливать кротовыя норы, навозъ, осколки стекла, землю, безъ штрафа. Бросить мячъ. Пар. 15.—Если мячъ лежитъ въ водѣ, или пропадетъ въ ней, игрокъ можетъ бросить другой мячъ, но ему присчитывается ударъ. Но если мячъ лежитъ или потеряется: 1) во временной водѣ, образовавшейся на дгееп’Ѣ, можно бро­ сить мячъ безъ штрафа, 2) въ водѣ или въ лужѣ внѣ центральнаго круга, позволяется бросить мячъ тамъ же безъ штрафа. 3) на центральномъ кругѣ можно положить’ рукой мячъ, за воду безъ штрафа.
ioè СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ Пар. 16.—Если нужно бросить поднятый мячъ, игрокъ самъ дол­ женъ это сдѣлать. Повернувшись лицомъ къ намѣченной ямкѣ, онъ становится прямо за препятствіемъ или временной водой. Онъ самъ устанавливаетъ линію между тѣмъ мѣстомъ, гдѣ былъ под­ нятъ мячъ, и цѣлью, и бросаетъ мячъ за себя черезъ голову вертикально. Дѣлая это, онъ становится за препятствіе такъ дале­ ко, какъ онъ найдетъ это нужнымъ. Если мячъ былъ извлеченъ изъ текучей воды, мѣсто, куда онъ упалъ, также принимается въ соображеніе. Если возможно бросить мячъ за препятствіе или лужу, его бро­ саютъ какъ можно ближе отъ того мѣста, гдѣ онъ упалъ, или скатился въ воду, но не подвигая къ намѣченной ямкѣ. Если въ то время, какъ бросаютъ мячъ, онъ задѣнетъ игрока, его не подвергаютъ штрафу и, если при тѣхъ же обстоятель­ ствахъ, мячъ опять скатится на препятствіе, его вновь можно бро­ сить безъ штрафа. Le putting green. Пар. 17,—Когда мячи въ теченіе партіи находятся на разстояніи 15 сантиметровъ одинъ отъ другого,—поднимаютъ лежащій ближе къ ямкѣ, пока играютъ другой, затѣмъ кладутъ съ возможной точностью на то же мѣсто; если, дѣлая это, случайно сдвинули другой, лежащій дальше, его опять кладутъ на мѣсто. Если мѣсто, гдѣ лежалъ поднятый мячъ, подвергнется послѣ удара против­ ника какому-нибудь измѣненію, мячъ перекладываютъ на сосѣд­ нее, совершенно одинаковое съ тѣмъ, откуда его подняли, но не подвигая его къ ямкѣ. Пар. 18.—Всякое легкоудаляемое препятствіе можетъ быть снято съ центральнаго круга, кромѣ мяча противника, если онъ лежитъ на разстояніи 15 сантиметровъ отъ мяча игрока. Удалившій пре­ пятствіе внѣ центральнаго круга на разстояніи болѣе одной длины битки отъ мяча игрока—подвергается потерѣ намѣченной ямки. Мячъ противника не можетъ быть перемѣщенъ, кромѣ случая предусмотрѣннаго параграфомъ 17. Если мячъ игрока пошеве­ лится послѣ того, какъ какое-нибудь препятствіе, лежащее на разстояніи меньшемъ 15 сантиметровъ, было задѣто игрокомъ, его партнеромъ, или однимъ изъ ихъ кади (мальчиковъ), ему считаютъ штрафной ударъ.
ГОЛЬФЪ. 109 Пар. 19.—Игрокъ или его мальчикъ могутъ удалить, но не вда­ вливать песокъ, землю, осколки стекла, снѣгъ по сосѣдству съ ямкой или на линіи игры. Это дѣлается, слегка сметая рукой поперекъ круга, а не вдоль его. Навозъ можно отбросить желѣз­ ной биткой, но битка должна упираться въ землю только своимъ вѣсомъ, центральнаго круга не должно касаться ни руками, ни ногами, за исключеніемъ нижеуказанныхъ случаевъ, нельзя этого дѣлать передъ мячомъ; нарушившій это штрафуется потерей намѣченной ямки. Пар. 20.—Когда мячъ лежитъ на putting-green, не ставятъ ника­ кихъ значковъ, не проводятъ никакихъ линій, могущихъ служить точкой опоры или направленія. Линія, идущая къ ямкѣ, можетъ быть обозначена, но обозначающій ее не долженъ касаться земли ни рукой, ни биткой. Позволяется игроку поставить близъ ямки своего кади, или мальчика своего партнера, но ни одинъ изъ игро­ ковъ, или ихъ мальчиковъ не долженъ своими движеніями защи­ щать мяча отъ вѣтра или, наоборотъ, ставить его подъ - вѣтеръ. Пар. 21.—Игрокъ, сыгравшій свой мячъ, когда мячъ его против­ ника еще катится, наказывается штрафнымъ ударомъ. Пар. 22.—Всякій игрокъ имѣетъ право требовать снять значокъ съ ямки, когда онъ дойдетъ до нея. Если мячъ остановится у древка значка, игрокъ требуетъ снять знамя; если при этомъ мячъ падаетъ въ ямку, это ему засчитывается. Если мячъ игрока собьетъ мячъ противника въ ямку, это за­ считывается, какъ бы сдѣланнымъ предыдущимъ ударомъ. Если мячъ игрока сдвинетъ мячъ противника, послѣдній имѣетъ право положить его на прежнее мѣсто, или оставить его тамъ, куда онъ отклонился, но непремѣнно прежде, чѣмъ сдѣланъ слѣ­ дующій ударъ. Если мячъ игрока остановится на мѣстѣ, занятомъ противни­ комъ, и при этомъ сдвинетъ его мячъ, и если противникъ поже­ лаетъ поставить его на прежнее мѣсто, игрокъ дѣлаетъ свой слѣ­ дующій ударъ, а противникъ кладетъ мячъ на освободившееся мѣсто и играетъ мячъ. Если мячъ противника остановился на краю ямки, игрокъ, за­ гнавшій свой мячъ въ ямку, можетъ отогнать мячъ противника и заявить о своемъ выигрышѣ или подѣлить его съ противни­
110 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ комъ, если только его собственный мячъ не пошевелитъ мяча противника или не скатитъ его въ ямку. Если мячъ противника упадетъ въ ямку, когда мячъ игрока уже тамъ, если противникъ его даже не коснулся, мячъ счи­ тается сдѣланнымъ предыдущимъ ударомъ. Пар. 23,—Все, что можетъ случиться съ мячомъ во время полета: уклоненіе, или остановка, происшедшія отъ причинъ и людей по­ стороннихъ игрѣ, или мальчика, посланнаго развѣдчикомъ, соста­ вляетъ случайное препятствіе и мячъ долженъ быть еще разъ сыгранъ съ мѣста, гдѣ онъ лежалъ передъ этимъ. Если случится, что мячъ влетитъ во что-нибудь подвижное, то его или другой мячъ въ случаѣ невозможности достать влетѣвшій мячъ, кладутъ возможно ближе къ мѣсту, гдѣ находился движущійся предметъ, когда туда угодилъ мячъ. Но если мячъ, покойно лежавшій, былъ сдвинутъ кѣмъ-нибудь постороннимъ игрѣ, игрокъ долженъ бро­ сить еще разъ этотъ мячъ, или другой, возможно ближе къ тому мѣсту, гдѣ онъ лежалъ раньше. На putting-green дозволяется, безъ штрафа, класть мячи руками. Пар. 24,—Если мячъ ударитъ противника, его кади или даже ихъ битки, или наоборотъ, если противникъ, мальчикъ и ихъ битки случайно пошевелятъ мячъ игрока, противникъ теряетъ ямку. Пар. 25.—Если мячъ игрока коснется его самого, его партнера, или одного изъ ихъ кади, или ихъ битокъ, или будетъ остановленъ однимъ изъ нихъ,—партія теряетъ ударъ. Пар. 26.—Если игрокъ ударитъ два раза свой мячъ, онъ пла­ титъ штрафной ударъ. Пар. 27,—Если игрокъ, за исключеніемъ акта нанесенія удара, или его партнеръ, или одинъ изъ ихъ мальчиковъ, коснутся мяча своей партіи въ другомъ мѣстѣ, кромѣ tee, такъ, что мячъ зако­ леблется, или, задѣвъ что бы тамъ ни было, онъ пошевелилъ мячъ, партіи записываютъ штрафной ударъ; если мячъ пошеве­ лился послѣ того, какъ игрокъ всталъ на землю, посылая ударъ, или въ hazard, если игрокъ только еще готовился сдѣлать ударъ, ему считаютъ лишній ударъ, за исключеніемъ случая, предусмо­ трѣннаго параграфомъ 3.
ГОЛЬФЪ. 111 Ошибка мяча. Пар. 28.—Партія игрока теряетъ ямку, если онъ сыгралъ мячъ противника, если только: 1) противникъ не согласился сыграть мячъ того, который ошибся; въ этомъ случаѣ штрафъ слагается, и слѣдуетъ вести игру до взятія намѣченной ямки мячами уже перемѣненными, если: 2) нарушеніе порядка не произошло вслѣдствіе ошибочныхъ свѣ­ дѣній, данныхъ противникомъ. Въ этомъ случаѣ ошибка, если она откроется раньше, чѣмъ сыгралъ противникъ, исправляется и мячъ кладутъ возможно ближе къ мѣсту, гдѣ лежалъ мячъ противника. Если до посыла на tee обѣими партіями откроется, что одна изъ партій взяла предыдущую ямку чужимъ мячомъ, не принадле­ жащимъ къ матчу, партія теряетъ ямку. Пропавшій мячъ. Пар. 29.—Если игрокъ потеряетъ мячъ, ему считаютъ это за потерю намѣченной ямки, за исключеніемъ случаевъ, помѣченныхъ въ правилахъ. Если пропали два мяча, ямку дѣлятъ. Пар. 30.—Если мячъ совершенно зарылся въ лежащую траву, въ ползучій кустарникъ, колючки и т. д., ихъ отстраняютъ и ка­ саются ихъ только настолько, чтобы игрокъ могъ замѣтить свой мячъ передъ тѣмъ, какъ ударить, будетъ ли онъ лежать на пря­ мой линіи отъ ямки, или иначе. Если мячъ укатился за предѣлы «линка», его бросаютъ вновь и играютъ опять, безъ штрафа, съ того мѣста, гдѣ онъ лежалъ раньше. Поднять мячъ. Пар. 31.—Въ матчѣ въ три мяча, если одинъ изъ игроковъ разсчитаетъ, что одинъ изъ мячей его противниковъ на рШіпддгееп’ѣ можетъ ему помѣшать, въ какой бы то ни было степени, онъ можетъ требовать, чтобы противникъ поднялъ мячъ или игралъ имъ по желанію. Если одинъ изъ игроковъ замѣтитъ, что, оставляя свой мячъ тамъ, гдѣ онъ лежитъ, онъ помогаетъ своему противнику, онъ можетъ:
1X2 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ 1) поднять или сыграть его, по своему усмотрѣнію, 2) Если мячъ одного изъ его противниковъ можетъ помочь третьему, онъ можетъ требовать, чтобы его подняли, или сыграли, по усмотрѣнія) владѣльца мяча. Пар. 32.—Игрокъ теряетъ намѣченную ямку, если посовѣтуется съ кѣмъ-нибудь, если, безъ его вопроса, ему выскажутъ мнѣніе относительно игры, или сдѣлаютъ указанія взглядомъ, или же­ стомъ, кто бы то ни было, за исключеніемъ его кади, партнера, или кади партнера. Расколовшіеся мячи. Пар. 33.—Если мячъ разорвется на куски, можно положить дру­ гой мячъ тамъ, гдѣ лежитъ самый большой клочокъ, но если одинаковыхъ клочковъ окажется два, игрокъ можетъ положить свой мячъ на то или другое мѣсто, по своему выбору. Если мячъ приходитъ въ совершенную негодность, игрокъ мо­ жетъ его замѣнить, по непремѣнно предупредивъ объ этомъ своего противника. ' ; Грязь, прилипшая къ мячу, не играетъ роли и не мѣняетъ пра­ вилъ игры. Разногласія. Пар. 34,—Въ случаѣ разногласія относительно какого-нибудь пункта, игроки имѣютъ право обратиться къ третьему, или третьимъ лицамъ за рѣшеніемъ, но если соглашенія не достигнуто, та или другая партія можетъ передать случай на рѣшеніе коми­ тета правилъ и его постановленіе—окончательное. Если разногласіе касается пункта, не предусмотрѣннаго правилами гольфа, третей­ скій судъ рѣшаетъ по справедливости. Спеціальныя правила для партіи называемой „игра на медаль“. I.—Въ клубныхъ конкурсахъ выигравшимъ считается тотъ изъ конкуррентовъ, кто окончилъ обусловленный турниръ меньшимъ количествомъ ударовъ. И.—Если случится, что два или нѣсколько конкуррентовъ имѣютъ одинаковое минимальное число ударовъ, эта партія рѣ­
ТОЛЬФЪ. „3 шается другой, играемой въ тотъ же или на другой день, по назначенію капитана или, въ случаѣ его отсутствія, секретаря. III. —Для турнира на медаль продѣлываются новыя ямки, и строго запрещается кому бы то ни было изъ членовъ клуба сдѣ­ лать хоть бы одинъ ударъ на pitting-green’^ раньше конкурса. IV. —Счетъ ударовъ ведется особымъ маркеромъ или самими конкуррентами, отмѣчающими удары противниковъ; отмѣченные удары контролируются съ начала игры у каждой ямки. Когда турниръ конченъ, отмѣтки каждаго конкуррента, подписанныя тѣмъ, кто ихъ велъ, передаются секретарю или замѣняющему его. Послѣ этого никакія исправленія или измѣненія не могутъ быть сдѣланы, если не будетъ замѣчено, что на одной изъ картъ счетъ ниже, нежели онъ былъ на самомъ дѣлѣ. Въ такомъ слу­ чаѣ игрокъ дисквалифицируется. V. —Если конкуррентъ сыграетъ внѣ обозначенныхъ границъ tee, онъ дисквалифицируется. VI. —Если мячъ пропалъ, игрокъ возвращается насколько воз­ можно ближе къ тому мѣсту, откуда онъ игралъ и играетъ на tee новымъ мячомъ, но за нимъ записываютъ штрафной ударъ. Если первый мячъ найдется, прежде чѣмъ онъ сыгралъ второй, онъ продолжаетъ играть первымъ. VII. —Если мячъ игрока ударитъ его самого, его битки, или его кади, или если онъ ударитъ свой мячъ два раза—штрафъ одинъ ударъ. VIII. —Если мячъ конкуррента ударитъ одного изъ игроковъ, битки, или его кади, это rub of the green (рискъ игры), и мячъ играютъ вновь съ того мѣста, гдѣ онъ лежалъ. Если мячъ одного изъ конкуррентовъ, бывшій въ покоѣ, по­ тревоженъ другимъ, или его помощникомъ, или его биткой, или мячомъ, или по другой какой причинѣ, исключая вѣтра, его можно безъ штрафа, положить на мѣсто, возможно ближе отъ того пункта, гдѣ онъ лежалъ раньше, не придвигая его къ ямкѣ. IX.—Конкурренты Должны старательно слѣдить за тѣмъ, чтобы своимъ мячомъ взять ямку, подъ страхомъ быть дисквалифици­ рованнымъ; но если до слѣдующаго удара на tee, или до вру­ ченія записи секретарю, замѣтятъ, что ошиблись мячомъ, кладя его въ ямку, допускается сыграть свой мячъ безъ всякаго штрафа.
114 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ X. —Мячъ можетъ быть поднятъ изъ трудной позиціи и сыгранъ за этой позиціей, какъ бы онъ лежалъ на «tee>, но игроку при­ бавляется два удара. Если невозможно положить мячъ на tee за препятствіе, можно положить на tee, возможно ближе къ мѣсту, гдѣ онъ лежалъ, не подвигая его къ цѣли. XI. —Скатить всѣ мячи въ ямку запрещается подъ угрозой быть дисквалифицированнымъ. Когда мячъ конкуррента находится въ 20 метрахъ отъ ямки, запрещается, подъ штрафомъ одного удара, играть прежде чѣмъ не снятъ значокъ отъ ямки. Если мячъ самый близкій къ ямкѣ стѣсняетъ другихъ конкуррентовъ, или если по своему положенію онъ можетъ имъ помочь, его нужно или поднять, или сыграть, смотря по желанію того, кому при­ надлежитъ мячъ, о которомъ идетъ рѣчь. Въ теченіе всей игры конкурренты могутъ требовать поднять стѣсняющій ихъ мячъ. XII. —Не допускается играть конкурренту съ профессіоналомъ или спрашивать чьихъ-либо совѣтовъ и указаній, кромѣ своего кади, подъ страхомъ быть дисквалифицированнымъ. Игрокъ имѣетъ право брать мальчика-развѣдчика. XIII. —Конкурренты не могутъ прерывать партіи изъ - за дур­ ной погоды, подъ страхомъ дисквалифицикаціи. XIV. —Тамъ, гдѣ общія правила гольфа налагаютъ одинъ штраф­ ной ударъ, конкурсы на медаль за нарушеніе правилъ удваиваютъ наказаніе и считаютъ два лишнихъ удара, за исключеніемъ слу­ чаевъ, предусмотрѣнныхъ особыми правилами. XV. —Всякое разногласіе рѣшается комитетомъ правилъ гольфа. XVI. —Общія правила тамъ, гдѣ они не расходятся со спеціаль­ ными правилами, примѣнимы къ конкурсамъ на медаль.
хоккэй. оккэй сталъ почти исключительно женскимъ спортомъ, и въ этомъ—одна изъ его привлекательныхъ сторонъ. Дѣйствительно, молодыя женщины или дѣвушки могутъ съ большимъ успѣхомъ играть въ него. Спортъ этотъ предста­ вляетъ интересное и красивое зрѣлище, привлекательное еще и потому, что спортсменки одѣваются въ хорошенькіе костюмы. Этотъ послѣдній вопросъ довольно важенъ, потому что костюмъ нужно сдѣлать такъ, чтобы онъ былъ и простъ, и практиченъ, и изященъ въ одно и то же время. Фланелевая юбка, широкая и короткая блузка изъ той же матеріи, чаще бѣлая, или цвѣта клуба, если у него есть свои цвѣта,—вотъ что обыкновенно надѣваютъ для игры въ хоккэй. На головѣ легкая каскетка, или вязаная шапочка, дающая игроку пол­ ную свободу движеній, что крайне необходимо. Но пусть спортсменки не забываютъ также и своей наружности. На­ дѣвайте на голову то, что вамъ идетъ. Ботинки должны быть изъ мягкой кожи, подбиты замшей, чтобы не по­ скользнуться, что можетъ быть очень опасно. Очень жаль, что хоккэй еще плохо привился во Фран­ ціи, потому что представляетъ и прекрасное развлеченіе, и въ высшей степени здоровый спортъ. Хоккэй легокъ, потому что правила его очень просты, легко усваиваются и легко исполняются. Онъ гигіениченъ, потому что приводитъ въ движеніе всѣ мускулы, партіи Х
Ііб СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ его не длинны, не утомительны, не вызываютъ перерасходо­ вати силъ, что случается нерѣдко въ другихъ играхъ, гдѣ каждый борется за свой личный счетъ. Здѣсь это не такъ. Наконецъ, онъ увлекателенъ потому, что выигрышъ партіи зависитъ отъ ловкости каждаго игрока и комбинацій всего лагеря. Каждый членъ принимаетъ активное участіе въ игрѣ во все время теченія матча. Ни одной минуты игрокъ не можетъ оставаться бездѣятельнымъ, вниманіе его все время должно быть напряжено, постоянно ему приходится держать­ ся на чеку, быть готовымъ способствовать окончательному успѣху своего лагеря, съ той ролью, какую онъ играетъ въ матчѣ. Ни одна мелочь не должна ускользать отъ него. Онъ долженъ помогать работѣ своихъ товарищей по игрѣ во всѣхъ фазахъ ея развитія и понимать причину ихъ уда­ ровъ. Этимъ непрестаннымъ вниманіемъ ко всѣмъ пери­ петіямъ борьбы обусловливается и интересъ, и волненіе, и радости, и огорченія, доставляемые успѣхомъ или неуспѣ­ хомъ. Эти-то переживанія и дѣлаютъ увлекательнымъ этотъ прекрасный спортъ. ИГРА Хоккэй разыгрывается между двумя лагеря-------------------- ми, имѣющими каждый по одиннадцати игро­ ковъ, на прямоугольной площадкѣ, занимающей поверхность около полу-гектара. На каждомъ концѣ ея поставлены цѣли, т.-е. деревянные столбы съ флагами. Игра состоитъ въ томъ, чтобы заставить пройти мячъ въ ворота противника, катя его деревянной палкой. Выигрываетъ та партія, которой удастся наибольшее число разъ прогнать свой мячъ въ ворота противника. Какъ видите, это удивительно просто, въ теоріи, по крайней мѣрѣ. Существуетъ, само собой разумѣется, много
хоккэй. IÏ7 Хоккэй.—Хоккэй разыгрывается очень часто между женщинами, въ особенности въ Англіи. Съ нѣкоторыхъ поръ и француженки съ увлеченіемъ занимаются этимъ новымъ спортомъ. Сверху- начало игры. Внизу атака противника.
7
ХОЕКЭИ. 119 правилъ, но онѣ не вносятъ особаго осложненія: вся труд­ ность въ манерѣ вести игру. По этому поводу необходимо дать нѣкоторыя объясненія. Игроки помѣщаются на площадкѣ на особо назначенныхъ мѣстахъ и несутъ разныя обязанности сообразно занимае­ мому положенію. Въ началѣ партіи они размѣщаются такъ: пять бойцовъ, назначеніе которыхъ проводить мячъ въ про­ тивный лагерь ; три полуигрока, непосредственная поддержка и помощь бойцовъ; два защитника, на которыхъ расчиты­ ваютъ, когда двѣ первыя категоріи не успѣли помѣшать пройти мячу, и одинъ караульщикъ воротъ, послѣдній оплотъ, главный защитникъ, который постарается поймать мячъ въ тотъ моментъ, когда онъ готовъ достичь цѣли. Вотъ въ самыхъ короткихъ словахъ, изложеніе основаній игры и роли игроковъ. На распредѣленіи ролей мы оста­ новимся немного. Функціи ихъ—вопросъ очень тонкій, по­ тому, что, какъ вы легко понимаете, игрокъ не можетъ оста­ ваться на строго опредѣленномъ ему мѣстѣ, увлеченный игрой, а между тѣмъ онъ непремѣнно долженъ быть на своемъ мѣстѣ и не уходить отъ него далеко. Онъ долженъ твердо помнить, что передъ нимъ, за нимъ, вокругъ него— товарищи, миссія которыхъ помогать и поддерживать его, какъ и его дѣло—служить имъ опорой. Если единодушіе и строгая дисциплина—вѣрный залогъ успѣха, то не нужно забывать, что успѣхъ является также въ томъ случаѣ, ко­ гда никто не выходитъ изъ границъ наложенныхъ на него обязанностей. Никоимъ образомъ не долженъ онъ старать­ ся превысить свое назначеніе, во избѣжаніе возможнаго смѣшенія, колебанія, нарѣшительности своего лагеря, ко­ торый можетъ даже не понять, что значатъ эти новыя, присвоенныя имъ себѣ функціи, и чего онъ добивается. Отсюда могутъ явиться досадныя недоразумѣнія, ложно по­ 7
т 20 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ нятыя толкованія и необходимое единеніе будетъ нарушено. Это объясненіе необходимо, чтобы показать, что главный принципъ команды—дисциплина. Придя къ этому убѣжде­ нію, игроки естественно группируются подъ командой на­ чальника болѣе опытнаго, предусмотрительнаго, носящаго имя капитана. Онъ управляетъ своей командой, призываетъ ее къ порядку, если она немного увлечется или ослабѣетъ, даетъ планъ, въ которомъ должны наноситься удары. От­ дѣльныя лица должны слѣпо повиноваться своему капи­ тану и точно выполнять его приказанія. Нужно, чтобы ка­ ждый помнилъ, что онъ только инструментъ въ рукахъ ка­ питана, а иниціатива принадлежитъ этому послѣднему. Если эти условія соблюдены—въ игрѣ водворяется порядокъ и можно расчитывать на успѣхъ. Если мы немного дольше остановились на моральной, такъ сказать, сторонѣ игры, это потому, что большинство игро­ ковъ, объединенныхъ въ команды, до сихъ поръ не усвоили себѣ этихъ принциповъ, а между тѣмъ они необходимы во всякой игрѣ, какова бы она ни была. Когда дисциплина царитъ въ командѣ—игра становится удивительно красива. На какихъ великолѣпныхъ партіяхъ приходилось намъ присутствовать, когда обѣ стороны про­ тивниковъ работаютъ методически правильно, съ точностью машины, среди молчанія, прерываемаго лишь короткими при­ казаніями капитана. Никакихъ возгласовъ, криковъ, за ко­ торыми нерѣдко слѣдуютъ непріятные споры, никто не играетъ лично за себя, чтобы вызвать апплодисменты зри­ телей: игра сплоченная, единодушная, истинное сотрудни­ чество, гдѣ чувствуется, что каждый дѣлаетъ все для общей цѣли, общаго успѣха. Одинъ за всѣхъ и всѣ за одного.
хоккэя. Ï2I ПРАВИЛА ИГРЫ Вотъ правила этого увлекательнаго спорвъ хоккэи. та, привести которыя намъ кажется необходимымъ. О командахъ. Пар. 1.—1) Команда должна состоять изъ одиннадцати игроковъ. Правильно составленная команда слѣдующая: пять бойцовъ, трое полуигроковъ, два защитника и одинъ караульщикъ воротъ. Тѣмъ не менѣе капитанъ можетъ распредѣлить команду по своему усмотрѣнію. 2) Продолжительность партіи 70 минутъ, съ перерывомъ послѣ 35 минутъ, во время котораго команды мѣняютъ поле. Хотя про­ должительность можетъ быть увеличена или сокращена по согла­ шенію обоихъ капитановъ. Капитаны. Пар. 2.—Капитаны: a) вынимаютъ жребій, b) несутъ обязанности судьи, когда нѣтъ особо назначенныхъ судей, c) назначаютъ караульщика воротъ въ началѣ партіи, или если этотъ игрокъ перемѣнился въ теченіе игры. П ла ц ъ. Пар. 3.—Плацъ долженъ имѣть 90 метровъ длины, не болѣе 55 метровъ и не менѣе 46 метровъ ширины. Границы, идущія въ длину поля, называются продольными, а въ ширину—поперечными. Плацъ долженъ быть четыреугольный. По угламъ должны быть разставлены высокіе флаги во все время игры. Всякіе другіе флаги должны быть поставлены на разстояніи одного метра отъ плаца. Флаги эти должны имѣть не менѣе одного метра 20 сантиметровъ въ вышину. Ворота. Пар. 4.—На серединѣ поперечной линіи ставятся ворота. Они состоятъ изъ двухъ вертикальныхъ столбовъ на разстояніи трехъ
122 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ метровъ 60 сант. одинъ отъ другого, соединенныхъ горизонталь­ ной перекладиной на высотѣ 2 метр. 10 сант. отъ земли. Сѣтки должны быть прикрѣплены къ столбамъ, перекладинѣ и къ землѣ сзади воротъ. Перекладина не должна быть длиннѣе столбовъ, какъ и столбы не должны стоять дальше поперечной линіи. Столбы должны быть четыреугольные, толщиной въ 0 мет. 05 сантим. центръ поля. Пар. 5,—Передъ каждыми воротами проводится линія въ 3 метра 60 сант. длины, параллельная линіи воротъ и на разстояніи 13 ме­ тровъ 60 сант. отъ нея. Концы этой линіи соединяются съ ли­ ніями воротъ, такъ что образуется съ каждой стороны четверть круга, центромъ котораго будутъ столбы воротъ. Получившееся такимъ образомъ загражденіе называется мѣстомъ вбиванія. Мячъ. Пар. 6.—Мячъ—обыкновенный мячъ употребляемый для кета, окрашенъ бѣлой краской или изъ бѣлой кожи. кри­ Палки. Пар. 7.—1) Палки должны имѣть лѣвую сторону гладкую, безъ всякой металлической отдѣлки, какова бы она ни была, и не имѣть никакого блеска, что очень опасно. Палка должна пройти въ кольцо въ 5 сант. въ діаметрѣ. 2) Позволяется набить на палку резиновый кружокъ, діаметръ котораго не долженъ превышать 10 сант. Битка должна вѣсить въ общемъ не болѣе 795 граммъ (28 унцій). Арбитръ долженъ воспретить употребленіе битки не соотвѣт­ ствующей этимъ указаніямъ. Ботинки и проч. Пар. 8,—Никто не имѣетъ права надѣвать ботинокъ, подбитыхъ выдающимися гвоздями или съ металлическими носами и т. д.
ХОККЭЙ. I2J Начало игры. Пар. 9.—1) Начинаютъ игру послѣ каждыхъ воротъ и послѣ перерыва вступленіемъ. Вступленіе дѣлаютъ два игрока, по одному отъ каждой партіи; они встрѣчаются посреди плаца лицомъ къ лицу, повернувшись къ продольной линіи правой отъ своихъ воротъ. Каждый игрокъ ударяетъ мячомъ по землѣ, затѣмъ по биткѣ своего противника надъ мячомъ, три раза подрядъ. Послѣ чего тотъ или другой изъ нихъ, но непремѣнно одинъ, можетъ сдѣлать ударъ по мячу. 2) Всѣ остальные игроки во время вступленія должны стоять между общими воротами и мячомъ, за исключеніемъ штрафного вступленія. Штрафъ (безъ объявленія). Если вступленіе не было продѣлано со всей строгостью, налагается штрафъ и вступленіе начинается сызнова. Выигрышъ воротъ. Пар. 10.—1) Ворота пройдены, когда съ одной изъ точекъ вну­ тренняго круга мячъ посланъ, или подброшенъ биткой игрока нападающей команды и прошелъ совершенно линію между стол­ бами и поперечникомъ воротъ. 2) Если столбы воротъ или поперечникъ были смѣщены, судья можетъ признать ворота взятыми, если, по его мнѣнію, мячъ про­ шелъ черезъ точку, гдѣ долженъ былъ пройти (если бы столбы и поперечникъ воротъ были на мѣстѣ) между столбовъ и на вы­ шинѣ ниже горизонтальной полосы, раньше, чѣмъ она была сброшена. Внѣ игры. Пар. 11,—1) Когда игрокъ ударитъ по мячу, каждый сочленъ его команды, находящійся ближе, чѣмъ онъ, къ воротамъ про­ тивной стороны, въ моментъ, когда ударили мячъ—стоитъ внѣ игры, если нѣтъ по меньшей мѣрѣ троихъ противниковъ между нимъ и воротами.
124 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ 2) Игрокъ внѣ игры не можетъ самъ играть мячъ, ни прибли­ зиться къ нему, ни стоять къ нему ближе 5 метровъ. Онъ не долженъ никакимъ образомъ вступаться, пока мяча не тронулъ или не ударилъ противникъ. 3) Игрокъ не можетъ быть внѣ игры: a) если онъ въ своемъ лагерѣ, b) если мячъ былъ тронутъ противникомъ, или онъ ударилъ по немъ (кромѣ случая нарушенія правила о 5 метрахъ), c) если мячъ былъ сыгранъ однимъ изъ членовъ его команды, который въ моментъ удара былъ ближе къ воротамъ противника, чѣмъ онъ самъ. Штрафъ,—Всѣ, находящіеся внѣ игры, даютъ прямой ударъ про­ тивному лагерю. Этотъ прямой ударъ дѣлаетъ кто-нибудь изъ игроковъ про­ тивнаго лагеря провинившемуся игроку, и въ томъ мѣстѣ, гдѣ находился виновный, когда арбитръ объявилъ его внѣ игры. Общія детали. Пар. 12,—1) Мячъ можетъ быть схваченъ рукою, но сейчасъ же долженъ быть брошенъ такъ, чтобы упалъ перпендикулярно зе­ млѣ. Онъ не можетъ быть поднятъ, несенъ, подтолкнутъ ногой, брошенъ, или отодвинутъ ничѣмъ инымъ, кромѣ битки. Послать мячъ можно всѣми частями тѣла. Ни одинъ игрокъ не можетъ получить преимущества, какъ бы незначительно оно ни было, пуская въ ходъ руки, ноги, или другую часть тѣла, если это преимущество не выражается въ простой остановкѣ мяча. 2) Запрещается играть оборотной стороной битки. 3) Нельзя мѣшать, или хватать противника, наносить ему удары ногой, ни толкать его, ни давать подъ-ножку. 4) Можно зацѣпить битку противника, если онъ очень близко къ мячу, который играютъ, но запрещается ударять по биткѣ противника. 5) Запрещается зацѣплять противника биткой, ни мѣшать ему, пробѣгая между нимъ и мячомъ, ни проходить слѣва, чтобы стѣснить его, и никакимъ другимъ способомъ не дѣлать ему пре­ пятствія своей особой. Если тронуть мячъ, не трогая его лично, это не можетъ считаться помѣхой противнику.
ХОККЭЙ. І2^ 6) Караульщику воротъ разрѣшается ударить мячъ ногой, когда онъ въ центрѣ вбиванія, за исключеніемъ случая штрафного вступленія. 7) Игра лѣвой рукой не допускается. 8) Мячъ не перестаетъ быть въ игрѣ, когда коснется арбитра или столба, если онъ не выбьется за продольную линію. Штрафъ (по заявленію).—А. Внп линіи посыла. Всякое нарушеніе параграфа 12 влечетъ за собой свободный ударъ для противной команды. Этотъ свободный ударъ будетъ сдѣланъ однимъ изъ членовъ команды и на томъ мѣстѣ, гдѣ было совершено на­ рушеніе. В.—Въ кругу посыла.—1) Если нарушеніе было совершено атакую­ щимъ лагеремъ, прямой ударъ будетъ данъ для защищающей команды. 2) Если нарушеніе было сдѣлано защищающей командой, ударъ будетъ данъ для атакующей команды. Если же, по мнѣнію арбитра, нарушеніе было сдѣлано умышленно, и повлекло за собою явный ущербъ, для атакующей команды, помѣшавъ ей пройти ворота, ей будетъ дано штрафное вступленіе. 3) Если два игрока одинаково виноваты, толкнувъ другъ друга и помѣшавъ одинъ другому, судья присудитъ простое вступленіе съ того мѣста, гдѣ произошло нарушеніе. Палки. Пар. 13.—Когда игрокъ ударяетъ по мячу, ни одна часть его битки не должна находиться выше его плеча, ни въ какой мо­ ментъ толчка. Запрещается ударять мячъ снизу, поднимать его на воздухъ, словомъ «отсѣкать» его, какъ бы то ни было. Когда у игрока нѣтъ битки въ рукахъ, онъ никоимъ обра­ зомъ не долженъ вмѣшиваться въ игру. Всякое нарушеніе этого параграфа влечетъ за собой наказаніе судьей, безъ заявленія сторонъ. Наказаніе (безъ заявленія). А.—Внп круга посыла.—То же, что и въ параграфѣ 12. В.—Въ кругу посыла.—1) Если нарушеніе сдѣлано защищающейся командой, то же наказаніе и условія, какъ и въ параграфѣ 12 В, 2) за исключеніемъ нарушенія, называемаго «палка , * то-есть, если
Ï26 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ битка одного изъ игроковъ защищающейся команды поднята выше плеча. Въ этомъ случаѣ назначается простое вступленіе. Свободный ударъ. Пар. 14,—Для исполненія свободнаго удара всѣ игроки, за исключеніемъ бьющаго, должны стоять на разстояніи не менѣе 5 метровъ отъ мяча. Игрокъ, назначенный для удара, можетъ переиграть мячъ лишь настолько же, насколько сыгралъ его другой игрокъ, или если мячъ коснулся другого игрока. Игрокъ, дающій свободный ударъ, долженъ дать нормальный ударъ, не стараясь «подсѣчь» мячъ, или приподнять его съ земли. Если, дѣлая свободный ударъ, игрокъ промахнется, онъ можетъ начать сначала, если только онъ не сдѣлалъ при этомъ палки. Наказаніе (Везъ заявленія). А. — Вніъ круга посыла. — Если другой игрокъ, кромѣ дѣлающаго свободный ударъ, находится на раз­ стояніи менѣе 5 метровъ отъ мяча, прежде чѣмъ сдѣланъ ударъ, судья приказываетъ начать вновь свободный ударъ. Если ударъ былъ сдѣланъ ненормальнымъ пріемомъ, судья даетъ свободный ударъ противной командѣ. В.—Въ кругу посыла,—При всякомъ нарушеніи параграфа 14, судья долженъ заставить сдѣлать простое вступленіе съ того мѣста, гдѣ совершено нарушеніе. Штрафное вступленіе. Пар. 15,—1) Штрафное вступленіе дѣлается игрокомъ, совершив­ шимъ нарушеніе, и однимъ изъ игроковъ противной стороны, выбраннымъ своей командой, на томъ мѣстѣ, гдѣ было совершено нарушеніе. 2) Во время исполненія штрафного вступленія, всѣ другіе игроки обѣихъ партій должны находиться внѣ круга посыла на плацу. Мячъ считается внѣ игры, какъ для той, такъ и для другой ко­ манды, прежде чѣмъ онъ не окажется внѣ круга посыла, тогда и всѣ игроки будутъ въ игрѣ. Наказаніе (безъ объявленія).—1) Если нарушеніе допущено защищаю­ щейся командой, судья даетъ ворота атакующей командѣ. Зна­ ченіе этихъ воротъ одинаково съ обыкновенными воротами.
ХОККЭЙ. 127 Хоккэй на Хоккэй на льду, правила котораго совершенно тѣ же, что и для обыкновеннаго хоккэя, разыгрывается ежегодно на зимнихъ станціяхъ. Наверху dl'ibling. Внизу—начало партіи.

ХОІІКЭИ. I29 2) Если нарушеніе совершено игрокомъ наступающей команды, судья даетъ свободный ударъ защищающейся командѣ. Продольная линія. Пар. 16.—1) Когда мячъ совершенно выбьется за продольную линію, его просто можно взять рукой и скатить съ нея на землю. Его нельзя ни бросать, ни заставлять прыгать по землѣ. Мячъ катятъ съ того мѣста, гдѣ онъ пересѣкъ продольную линію, въ какомъ бы то ни было направленіи, за исключеніемъ приближенія къ воротамъ. Производится это однимъ изъ игро­ ковъ команды, противоположной той, къ которой принадлежитъ игрокъ, коснувшійся послѣднимъ мяча въ тотъ моментъ, какъ онъ выбился съ плаца. 2) Игроки могутъ перейти линію на разстояніи 5-ти метровъ, какъ только мячъ скатился съ руки игрока, пускавшаго его по землѣ, но ни одинъ игрокъ не долженъ стоять или держать свою битку ближе этого разстоянія къ мячу прежде, чѣмъ мячъ не покатился. 3) Мячъ можетъ быть пущенъ вторично. Если, по мнѣнію арби тра, одинъ изъ игроковъ противнаго лагеря стоитъ менѣе, чѣмъ на 5 метровъ, чтобы выиграть время, онъ не долженъ останавли­ вать игру. 4) Игрокъ, катящій мячъ, долженъ стоять обѣими ногами за границами продольной линіи и можетъ сыграть мячъ лишь на­ столько, насколько онъ сыгранъ другимъ игрокомъ. Наказаніе (безъ заявленія).—1) Если игрокъ, катящій мячъ, не соблю­ детъ правила параграфа 16, его замѣняютъ игрокомъ другой команды, которому вмѣняется въ обязанность катить мячъ съ того же мѣста. 2) Возвращеніе мяча должно начать сызнова, если кто-нибудь изъ игроковъ, за исключеніемъ катящаго, нарушитъ правила па­ раграфа 16. (Исключенія допускаются въ особыхъ случаяхъ, пере­ численныхъ въ отдѣлѣ 3, параграфа 16). Ударъ изъ угла. Пар. 17.—А.—Если мячъ выбитъ за поперечную линію игро­ комъ наступающей партіи, его кладутъ на 22 метра отъ пункта,
130 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ гдѣ онъ пересѣкъ поперечную линію, въ правомъ углу этой линіи и пускаютъ въ игру простымъ вступленіемъ. Это правило примѣняется также въ томъ случаѣ, если мячъ отскочилъ отъ игрока или битки защищающаго лагеря, или случайно, по мнѣнію арбитра, посланъ за собственную поперечную линію, игрокомъ защищающей партіи, если только послѣдній не находился внѣ 22 метровъ 50 сайт, линіи. B, —Если игрокъ защищающей партіи находился внутри своей 22 метр. 50 сайт, линіи, судья долженъ дать свободный ударъ нападающему лагерю. Для этого мячъ кладутъ или на попереч­ ной линіи, или на боковой на разстояніи максимумъ 2 метра 50 сайт, отъ флага, какъ можно ближе къ мѣсту, гдѣ находился виновный. C. —Если, по мнѣнію арбитра, мячъ умышленно былъ загнанъ за поперечную линію однимъ изъ игроковъ защищающаго ла­ геря, противники вознаграждаются свободнымъ ударомъ. Мячъ кладутъ на поперечную линію, на тотъ самый пунктъ, который онъ пересѣкъ, если однако мячъ пересѣкъ линію меньше, чѣмъ на 5 метровъ отъ столба воротъ, его кладутъ на разстояніи 5 ме­ тровъ отъ этого столба. При свободныхъ ударахъ, предусмотрѣнныхъ отдѣлами В и С, игроки обоихъ лагерей должны стоять не меньше, какъ на 5 ме­ тровъ отъ игрока, дающаго свободный ударъ; нападающій ла­ герь внѣ круга посыла, а защищающій за поперечной линіей; ни одни ворота не должны считаться пройденными, если мячъ не катится гладко и сыгранъ на землѣ, или, если онъ коснулся игрока или его битки. Судьи. Пар. 18,—1) Каждый судья беретъ половину плаца, не мѣняя стороны до перерыва. Каждый судья беретъ одну изъ продоль­ ныхъ линій и будетъ рѣшать всѣ вопросы, касающіеся этихъ линій (за исключеніемъ угловыхъ ударовъ). Если у него возни­ каютъ сомнѣнія, его окончательное рѣшеніе должно быть въ пользу той партіи, противъ которой заявлено нарушеніе, или ошибка. Судья назначаетъ время обычное или условное, если погода и состояніе почвы не препятствуютъ этому и вычитая все
ХОІШЭИ. 131 потерянное время. Пока судья не объявилъ своего рѣшенія, мячъ считается въ игрѣ. Если есть только одинъ судья, нужно вы­ брать другого для рѣшенія вопроса ушелъ ли мячъ съ про­ дольной линіи и какой партіей онъ долженъ быть возвращенъ. 2) Судьи не должны давать совѣтовъ, ни дѣлать заявленій во время игры. 3) Судья не заявляетъ о нарушеніи, если, по его мнѣнію, фактъ заявленія послужитъ въ пользу партіи, къ которой принадлежитъ виновный. Г рубость. Пар. 19,—Судья имѣетъ полное право, замѣтивъ грубость со стороны игрока, или сдѣлать ему замѣчаніе, или совсѣмъ уда­ лить его съ плаца. Несчастные случаи. Пар. 20.—Если одинъ изъ игроковъ раненъ, судья долженъ тотчасъ же прервать игру. Когда игра возобновится, мячъ бу­ детъ пущенъ въ игру простымъ вступленіемъ, съ того мѣста, гдѣ, по словамъ судьи, былъ раненъ игрокъ. Въ хоккэй играютъ также на льду. Игра эта очень распро­ странена на зимнихъ станціяхъ. Къ интересу, вызываемому непосредственно игрой, присоединяется и катанье на конь­ кахъ, и трудности выигрыша при такихъ условіяхъ, что еще болѣе увеличиваетъ соревнованіе.
КРИКЕТЪ рикетъ—преимущественно національная англійская игра. Это отдыхъ всѣхъ классовъ общества. Нѣтъ города, мѣстечка, деревни въ Англіи, гдѣ бы не было клуба кри­ кета. Множество женщинъ играетъ въ него. Случается не­ рѣдко женскимъ командамъ оспаривать призы у мужчинъ въ смѣшанныхъ матчахъ. Поклонники крикета говорятъ, что появленіе его отно­ сится къ началу XIV столѣтія, къ царствованію Эдуарда II и основываютъ это убѣжденіе на документѣ, датированномъ 1305 годомъ, гдѣ упоминается о суммѣ уплаченной нѣ­ коему Джону Лекку, наставнику короля, на расходы по крикету и др. играмъ. Искусство крикета слишкомъ трудное, ему нужно посвя­ тить цѣлые годы изученія, практики и энергіи, чтобы до­ стигнуть совершенства, и наше молодое поколѣніе отдаетъ поэтому предпочтеніе играмъ болѣе легкимъ, болѣе живымъ, болѣе соотвѣтствующимъ его темпераменту. Вся стратегія крикета состоитъ въ атакѣ и защитѣ трехъ маленькихъ палокъ, вбитыхъ вертикально въ землю и под­ держивающихъ двѣ другія, положенныя горизонтально, что въ общемъ образуетъ ворота. Эти ворота атакуются игроками одного лагеря при по­ мощи шара, который они пускаютъ съ силой достаточной, чтобы снести ворота, защищаемыя игроками противнаго ла­ геря особой биткой въ формѣ лопаточки. Каждый разъ, какъ бьющій отгоняетъ далеко шаръ, онъ перебѣгаетъ отъ однихъ воротъ къ другимъ и за каждый К
КРИКЕТЪ. r33 пробѣгъ ему отмѣчаютъ одно выигранное очко. Наступаетъ чередъ противнаго лагеря отразить шаръ, какъ можно ско­ рѣе, чтобы уменьшить число пробѣговъ противниковъ. Такова, въ короткихъ словахъ, основа игры въ крикетъ: игра кажется на первый взглядъ удивительно простой, но множество сложныхъ пріемовъ прибавлено къ этимъ основ­ нымъ условіямъ и, чтобы усвоить себѣ эти подробности, мы попробуемъ описать партію въ крикетъ. ИГРА Для ИГРЫ въ кРикетъ устраивается двое ----- - —----------- воротъ. Игроки дѣлятся на два лагеря по одиннадцати человѣкъ въ каждомъ. Избираютъ двоихъ су­ дей и двоихъ маркеровъ, по одному на каждый лагерь. Поляна для игры должна быть обширная и гладкая на­ сколько возможно; пространство между воротами должно быть тщательно подчищено, укатано и полито, чтобы шаръ катился совершенно легко. Ворота вбиты на 20 метр. 5 сайт, одни отъ другихъ; ка­ ждая палка имѣетъ 68 сайт, высоты. Палки эти ставятъ настолько близко одну отъ другой, чтобы шаръ не могъ проскочить между двумя изъ нихъ, благодаря чему ворота имѣютъ 21 сантиметръ ширины. Направо и налѣво отъ каждыхъ воротъ проводятъ известью линію, подъ прямымъ къ нимъ угломъ. Эта линія называется границей метанія; отсюда метальщикъ, стоя одной ногой на этой линіи, дол­ женъ бросать шаръ въ ворота противника. На разстояніи 1 метра 22 сайт, отъ воротъ проведена вторая линія, параллельно первой и длины неограниченной; это линія бойца. Сюда онъ становится, и пространство ме­ жду этими двумя линіями называется мѣстомъ загонщика. Загонщикъ оказывается внѣ игры въ слѣдующихъ слу­ чаяхъ:
134 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ 1) когда шаръ, брошенный болеромъ, попалъ въ ворота и опрокинулъ горизонтальныя палки; 2) когда шаръ, пущенный болеромъ, задѣлъ загонщика, или его битку, и опрокинулъ одну изъ перекладинъ воротъ; 3) когда мячъ, коснувшись руки или битки загонщика, (но не кисти) пойманъ имъ раньше, чѣмъ упалъ на землю, если даже для этого шаръ былъ прижатъ къ тѣлу поймавшаго его; 4) если, пустивъ мячъ и не коснувшись его рукой или биткой, загонщикъ сойдетъ съ назначеннаго ему мѣста, а ворота будутъ опрокинуты караульщикомъ; 5) если какой бы то ни было частью тѣла или одежды онъ остановилъ шаръ, который (по мнѣнію судьи), былъ брошенъ по прямой линіи отъ однихъ воротъ къ другимъ и долженъ былъ несомнѣнно сбить ворота загонщика; 6) если, пустивъ мячъ, онъ опрокинетъ свои ворота бит­ кой, тѣломъ, или платьемъ; 7) если, подъ предлогомъ перебѣжки или каКимъ дру­ гимъ. тотъ или другой загонщикъ умышленно помѣшаютъ игроку поймать мячъ; 8) если загонщикъ ударилъ или остановилъ мячъ; а дру­ гой отразитъ мячъ во второй разъ. Всегда дозволяется защищать свои ворота биткой, или даже частью тѣла (за исключеніемъ рукъ). 9) Одинъ изъ загонщиковъ оказывается внп игры,—если при пробѣгѣ, или въ другой какой моментъ, онъ очутится «внѣ линіи» и его ворота будутъ опрокинуты мячомъ послѣ того, какъ тотъ коснулся одного изъ игроковъ противнаго лагеря. Посмотримъ теперь, какъ разыгрывается партія между двумя командами а и 5. Капитанъ, женщина или мужчина, команды а разста­ вляетъ своихъ игроковъ на площадкѣ. Двое метальщиковъ, одинъ караульщикъ воротъ и восемь остальныхъ участии-
БРИКЕТЪ. 135 ковъ разставляются по площадкѣ на мѣстахъ, куда можетъ направиться мячъ, который отгонитъ загонщикъ. Капитанъ можетъ измѣнить эти позиціи сообразно теченію игры, силѣ бойцовъ и метальщиковъ. Арбитры ставятъ ворота: всѣ игроки на посту. Загонщикъ клуба б становится передъ лѣвыми воротами, онъ первый приметъ первые мячи; не­ много лѣвѣе стоитъ судья, а за его воротами караульщикъ въ перчаткахъ и наколѣнникахъ. На немъ лежитъ обязан­ ность останавливать на лету пущенные метальщикомъ мячи, которые не были отбиты или остановлены загонщикомъ. По­ зиціи заняты: А. стоитъ рядомъ съ метальщикомъ, но не­ много правѣе его воротъ, чтобы оставить ему свободное для удара поле. Б. сталъ въ позицію и проситъ судью дать ему точныя указанія, какъ поставить битку, чтобы лучше защищать ворота; для этого онъ поворачиваетъ ее про­ филемъ къ бѣлой линіи, на высотѣ перекладинъ воротъ. Игрокъ А изъ команды а кидаетъ первый пробный шаръ, который не считается, судья кричитъ: «Игра!» И матчъ начинается. Предположимъ, что Б. оказывается внѣ игры съ третьяго шара, тогда Б1, игрокъ того же клуба б, при­ зывается занять мѣсто перваго и долженъ продолжать пар­ тію лицомъ къ лицу съ А. Ему полагается получить еще три мяча (каждый изъ метальщиковъ бросая по-очереди, долженъ пустить шесть шаровъ) ; каждый кругъ составля­ етъ такъ называемый «разъ». «Разъ»!—кричитъ арбитръ. Это сигналъ, даваемый имъ каждый разъ, какъ метальщикъ выпуститъ шесть мячей, на которые онъ имѣетъ право. А. выпустилъ свои шесть шаровъ, наступаетъ очередь дру­ гого метальщика того же клуба—А1. Игроки мѣняютъ мѣ­ ста. Шары бросаются, на этотъ разъ въ сторону правыхъ воротъ; при этомъ игроки занимаютъ самыя выгодныя мѣ­ ста, слѣдуя указанію своего капитана, чтобы ловить и оста­ навливать мячи. Караульщикъ воротъ становится позади
136 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ воротъ. Если десять игроковъ команды б стоятъ внѣ игры, наступаетъ ихъ очередь «держать» поле, а игрокамъ коман­ ды а—бить. Послѣ сравненія числа пробѣговъ обѣихъ командъ, та, число пробѣговъ которой превышаетъ, считается побѣди­ тельницей. Это краткое описаніе игры достаточно, думается мнѣ, и поможетъ легче усвоить правила игры. Если приложить стараніе, ее можно понять безъ особой трудности. Крикетъ—игра лѣтняя. Онъ развиваетъ мѣткость и лов­ кость, научаетъ терпѣнію и хладнокровію. Тренироваться нужно долго, очень долго, такъ какъ каждый игрокъ мо­ жетъ быть и метальщикомъ, и загонщикомъ, и карауль­ щикомъ. I [ ' ' Если игрокъ еще можетъ увлекаться этой игрой, то для зрителя она не представляетъ ровно никакого интереса. Она скучна, монотонна, въ ней нѣтъ движенія, какъ въ теннисѣ или хоккэй. А если присмотрѣться внимательнѣе, можно сказать, что это тяжелая и грубая игра. Сколько разъ долженъ пробѣжать загонщикъ между воротами, въ то время, когда мячъ недоступенъ для противниковъ.
КРОКЕТЪ отъ игра, которая послѣ всеобщаго увлеченія ею вдругъ перестала привлекать къ себѣ вниманіе, брошена, со­ вершенно неизвѣстно почему. Во всякомъ случаѣ, считаю не лишнимъ напомнить въ чемъ она состоитъ, такъ какъ современныя молодыя дѣвушки, навѣрное, не всѣ знаютъ ее. В Крокетъ разыгрывается чаще всего между восемью игроками, раздѣленными на двѣ равныя партіи. Каждый игрокъ снабженъ молоткомъ съ длинной ручкой, раскрашенной различными цвѣтами; кромѣ молотка у него шаръ тѣхъ же цвѣтовъ. На гладкой пло­ щадкѣ, отъ 10 до 15 метровъ длины и въ 6—8 метр, ширины, врываютъ симметрично десять дугъ, изъ которыхъ двѣ, ста­ вящіяся крестъ на крестъ и имѣющія звонокъ, занимаютъ центръ площадки. Разстояніе между другими воротами—приблизительно два метра. Границы площадки отмѣчены двумя столбами, на ко­ торыхъ имѣются всѣ цвѣта шаровъ и молотковъ. Первый столбикъ, поставленный на два метра сзади, отъ первыхъ воротъ. Второй на два метра впереди послѣднихъ воротъ. Вынимаютъ жребій по цвѣтамъ, чтобы распредѣ­ лить порядокъ игры, и играютъ въ порядкѣ цвѣтовъ на столбѣ. Каждый кладетъ свой шаръ у столба отправленія. Игра состоитъ въ томъ, чтобы заставить, ударомъ молотка, пройти шаръ подъ первыя ворота, а затѣмъ послѣдовательно ИГРА. 8
СПОРТѢ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ черезъ всѣ другія въ извѣстномъ порядкѣ, чтобы позвонилъ колокольчикъ двойныхъ воротъ, когда шаръ будетъ про­ ходить черезъ нихъ. Кромѣ „ того нужно ударить по столбу, . у котораго поворачиваетъ ; игрокъ, и продѣлать обратный путь до столба отправлекоснуться шаръ. Когда одинъ коснуться шаръ. Когда одинъ шаръ ударитъ другой, роки­ руетъ его), можно сдѣлать другой ударъ или крокиро­ вать. Чтобы крокировать, берутъ свой шаръ, кладутъ его ря­ домъ съ рокированнымъ ша­ ромъ, затѣмъ, ставъ ногой на первый, ударяютъ по немъ молоткомъ такъ, чтобы угнать другой рикошетомъ. Кроки­ руютъ, чтобы помѣшать про­ тивнику или помочь партнеру. Когда игроки дѣлятся на двѣ партіи, нужно чтобы всѣ игро­ ки даннаго лагеря пришли пер­ выми, чтобы выигрышъ счи­ тался за ихъ лагеремъ. Чтобы —сдостигнуть такихъ результаПлаиъ движенія крокета (стрѣлки обо- ТОВЪ зпачаготъ пробѣгъ, который дѣлаетъ шаръ). редъ, ИГрОКЪ, уШбДШІЙ ВПе- дожидается своихъ партнеровъ и ограничивается рокированіемъ и крекированіемъ своихъ противниковъ, наиболѣе подвинувшихся впередъ,
ЖРОЯЕТЪ. 139 чтобы такимъ образомъ, задержать ихъ. Это называется пиратствомъ. Таковы, вкратцѣ, принципы крокета, въ который не бо­ лѣе двадцати лѣтъ тому назадъ молодежь, такъ страстно играла. Не было положительно ни одного дома съ садомъ, дачи, гдѣ не было бы своего крокета. Играли ожесточенно, съ утра до вечера, немножко плутовали: вѣдь такъ легко было покатить свой шаръ въ тотъ моментъ, когда взгляды были обращены въ другую сторону: отсюда происходили споры, иногда даже довольно сильные. Не было ни одной души, кто бы не зналъ крокета. Отъ крошечнаго мальчугана до старика—всѣ въ него играли. А сколько браковъ состоя­ лось благодаря крокету! И вдругъ, неизвѣстно почему, онъ пересталъ нравиться. Сначала ему страшно повредилъ теннисъ, затѣмъ явились другія игры. А сейчасъ въ длинныхъ ящикахъ, похожихъ на гроба, лежитъ крокетъ гдѣ-нибудь въ чуланѣ или на чердакѣ, ворота заржавѣли, шары катаютъ щенята, молотки поломаны. И убитъ спортъ! Что было причиной? Измѣнчивый вкусъ публики. Молодое поколѣніе ввело болѣе жестокія, гру­ быя игры сравнительно съ играми нашей молодости, когда считалось дурнымъ тономъ пускать въ ходъ мускульную силу. Крокетъ забытъ, потому что онъ не волновалъ такъ, какъ футболъ или хоккэй, не требовалъ затраты физиче­ скихъ силъ. А, можетъ быть, мода и вернется. Крокетъ долго мѣшалъ расцвѣту другихъ игръ, которыя явились потомъ, но забыть его совсѣмъ было бы большой неблаго­ дарностью, тѣмъ болѣе, что бываютъ иногда партіи удиви­ тельно интересныя.
40 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ ПРАВИЛА ИГРЫ. Вотъ почему мы никакъ не могли обойти его молчаніемъ въ нашей книгѣ и напо­ минаемъ его правила. Аксессуары. — Площадка. — Порядокъ цвѣтовъ. Параграфъ первый.—Для игры въ крокетъ нужны шары въ 9 сантиметровъ въ діаметрѣ, окрашенные въ различные цвѣта, вѣсомъ 400 граммъ; разница въ 50 граммъ въ ту или другую сторону вполнѣ допустима. Шары эти катятъ при помощи дере­ вянныхъ молотковъ, размѣры которыхъ не играютъ роли, со­ стоящихъ изъ цилиндрической колотушки, насаженной на ручку. Шары должны пройти подъ желѣзныя ворота, въ 20 сантиме­ тровъ шириной и 27 сантиметровъ вышиной. Ворота со звон­ комъ образуются изъ двухъ дугъ, положенныхъ крестъ на крестъ, гдѣ помѣщенъ звонокъ. Ворота разставляются на гладкой, уби­ той площадкѣ, вычищенной скребкомъ, или на коротко подстри­ женномъ газонѣ. Прямоугольная площадка должна имѣть 20 ме­ тровъ длины, 14 ширины. Снуръ, или проволока, протянутая по землѣ, составляетъ границы площадки. Значки одного цвѣта съ шаромъ, помѣщаемые на ворота, означаютъ, гдѣ остановился та­ кой то шаръ. Для особыхъ матчей, можно увеличить размѣры площадки до 40 въ длину и 28 метровъ въ ширину, не измѣняя расположенія воротъ. Ошибка, допущенная при вбиваніи воротъ, не должна быть болѣе 10 сантиметровъ въ ту или въ другую сторону. Какъ держать молотокъ.—Какъ ударять по шару. Минимумъ пробѣга. Пар. 2.—а) Держать молотокъ можно какъ угодно. Ö) Чтобы играть шаръ, нужно его бить короткимъ ударомъ, чтобы ясно былъ слышенъ звукъ удара молотка по шару. в) Запрещается толкать шаръ молоткомъ, то-есть проводить его оставляя тотъ ц другой въ соприкосновеніи. Игрокъ, допустившій это, теряетъ свою очередь; все, что онъ заработалъ—ворота, столбы, рокировка—не въ счетъ за это нарушеніе правила, а шары, сдвинутые шаромъ этого игрока, кладутъ на мѣсто, даже
КРОКЕТЪ. 14і если одинъ изъ нихъ былъ пиратомъ, и благодаря этой непра­ вильности коснулся финальнаго столба. г) Запрещается ударять болѣе одного раза шаръ, который играютъ. Наказаніе за это налагается то же, что и въ предыду­ щемъ случаѣ. д') Запрещается трогать сосѣдній шаръ ногой, или молоткомъ во время игры. Наказаніе то же. е) Каждый игрокъ ударомъ молотка обязанъ передвинуть шаръ по меньшей мѣрѣ на разстояніе размѣра одной колотушки мо­ лотка (15 сантиметровъ), за исключеніемъ параграфа 12-го. Если разстояніе не было соблюдено, необходимо повторить ударъ, по­ ложивъ шаръ на его первоначальное мѣсто. Если игрокъ не же­ лаетъ дѣлать этого перемѣщенія, судья кладетъ шаръ на точку отправленія. Если шаръ укатился внѣ границъ плаца, это не считается за минимумъ. ж) Если шаръ послѣ удара откатится тотчасъ же на свое перво­ начальное мѣсто, ударъ повторяютъ, за исключеніемъ того слу­ чая, когда шаръ коснулся финальнаго столба, какъ пиратъ. а) Если шаръ, посланный ударомъ, былъ сбитъ съ своего на­ правленія ногой игрока или еще чѣмъ-нибудь, онъ остается въ этомъ направленіи. Но если тутъ было злостное намѣреніе, игрокъ вновь дѣлаетъ ударъ. Игрокъ можетъ потребовать очищенія пло­ щадки. и) Всякій шаръ, сдвинутый съ мѣста случайно, вновь кладется на мѣсто. Начало игры.—Прохожденіе воротъ. Касаніе шара или столба. Помѣщеніе значковъ. Пар. 3.—а) Для начала, каждый игрокъ кладетъ, свой шаръ на мѣсто отправленія, въ какомъ бы то ни было пунктѣ параллель­ ной линіи, лежащей на 1 метръ отъ первыхъ воротъ, потомъ ударяетъ его, чтобы заставить пройти подъ ворота. Позволяется сдѣлать три удара въ случаѣ промаха. Если и послѣ трехъ разъ игрока, не прошелъ первыхъ воротъ, шаръ его остается тамъ, гдѣ остановился; онъ не можетъ коснуться другого шара, такъ какъ за это будетъ лишенъ правъ, означенныхъ въ параграфѣ 5; если игрокъ и прошелъ ворота, онъ не можетъ сдѣлать ни одного
142 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ удара, означеннаго въ пар. 5. Если шары мѣшаютъ пройти пер­ выя ворота для начала игры, шары тотчасъ же снимаютъ, а послѣ прохода шара, которому они мѣшали, кладутъ обратно. б) Если шаръ прошелъ ворота въ указанномъ порядкѣ, игрокъ получаетъ право на одинъ ударъ. Если онъ сразу прошелъ двое воротъ, то имѣетъ право на два удара подрядъ. Двойныя во­ рота со звонкомъ, не считаются воротами. Касаніе столба, за исключеніемъ финальнаго, приравнено къ прохожденію воротъ со всѣми его послѣдствіями. Болѣе двухъ ударовъ, даже послѣ прохода нѣсколькихъ воротъ, или воротъ и столба одновременно, игрокъ получить не можетъ. в) Считается, что шаръ прошелъ ворота въ томъ случаѣ, если ручка молотка, положенная горизонтально къ нимъ со сто­ роны входа, не касается шара, каковъ бы ни былъ наклонъ во­ ротъ, не измѣняя наклона, въ моментъ провѣрки его судьей. Если шаръ, пройдя ворота, тотчасъ же откатится назадъ, опять вы­ катится изъ-подъ воротъ, или останется подъ ними, считается, что ворота пройдены. г) Если ворота упадутъ раньше того, какъ подъ ними прохо­ дитъ шаръ, ихъ не считаютъ пройденными, если же. паденіе случилось послѣ, или во время самаго прохожденія шара, ворота считаются пройденными. Если послѣ паденія воротъ шаръ остано­ вится на одной изъ дырокъ, его кладутъ вновь на точку отпра­ вленія. 9) Чтобы пройти двойныя ворота, нужно, чтобы шаръ прошелъ въ установленномъ порядкѣ четыреугольникъ, образуемый че­ тырьмя ножками. Прохожденіе вывѣряютъ, кладя ручку молотка къ внутренности квадрата горизонтально, со стороны входа: ручка не должна касаться шара. Звонокъ долженъ прозвонить отъ толчка шара. в) Если шаръ, вошедшій съ надлежащей стороны, останется подъ пройденными воротами, онъ имѣетъ право при слѣдующей очереди продолжать ходъ. ж) Ворота продолжаютъ проходить въ указанномъ порядкѣ, пока не достигнутъ финальнаго столба; каждый игрокъ, какъ только дѣлаетъ промахъ по шару, не попадаетъ въ ворота, или въ столбъ, или находится въ положеніи, предусмотрѣнномъ па­ раграфомъ 2, отдѣлами в. г. д. и параграфомъ 4 отдѣломъ б., пре­
ЕРОКЕТЪ. 143 рываетъ игру. Запрещается начинать играть раньше, чѣмъ кон­ чилъ предшествующій игрокъ; всякій игрокъ долженъ довести до конца начатый ударъ, если онъ имѣетъ право на него. з) Судья ставитъ значки на ворота. Значокъ служитъ удосто­ вѣреніемъ въ случаѣ спора, но если произошла ошибка и про­ тивники придутъ къ соглашенію съ судьей, значокъ вѣшается по ихъ указанію. Ошибки.'— Просрочка. Пар. 4.—а) Если игрокъ ошибется шаромъ въ началѣ игры, онъ замѣняетъ шаръ съ той минуты, какъ была замѣчена ошибка, своимъ шаромъ, и продолжаетъ игру. Ö) Когда каждый сыгралъ разъ, послѣ того, какъ произошелъ обмѣнъ шара, судья останавливаетъ игру, аннулируетъ ударъ и все, что взято: ворота, столбъ или рокировку. Судья спрашиваетъ противный лагерь, положить ли хпаръ на его прежнее мѣсто, или оставить на новомъ, затѣмъ кладетъ туда, гдѣ онъ долженъ лежать, по соглашенію. Сдвинутые шары кладутъ на то мѣсто, гдѣ они лежали до происшедшей ошибки. Играетъ послѣ ошибки тотъ изъ противниковъ, который долженъ былъ бы играть, если бы предшествующій ударъ былъ сдѣланъ въ порядкѣ цвѣтовъ. (Парагр. 5а). в) Если игрокъ ошибся направленіемъ, онъ не можетъ пере­ играть. г) Въ случаѣ ошибки, или ложнаго толкованія правила, дается отсрочка, пока не будетъ сдѣланъ слѣдующимъ игрокомъ ударъ молотка. Уравненіе правъ вслѣдствіе касанія одного шара другимъ. Пар. 5,—а) Когда послѣ прохода первыхъ воротъ, шаръ игрока ударитъ другой шаръ, игрокъ имѣетъ право крокировать, рокиро­ вать или едплать два удара. Въ моментъ исполненія одной изъ этихъ комбинацій, тронутый шаръ долженъ остаться тамъ, гдѣ онъ остановился; только таръ игрока можетъ быть положенъ въ какомъ угодно направленіи вокругъ его. Но если этотъ послѣд­ ній сдвинутъ какимъ бы то ни было образомъ до удара, его нужно положить на мѣсто. Если игрокъ далъ ударъ не своимъ
144 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ шаромъ, судья останавливаетъ ударъ въ тотъ моментъ, когда замѣтитъ ошибку и оставляетъ шары тамъ, гдѣ они лежатъ, игрокъ будетъ тотъ же, какъ и въ случаѣ предусмотрѣнномъ параграфомъ 4 5, а все, что будетъ взято, аннулируется, какъ и въ параграфѣ 4 б. 1) Крокировать—значитъ: поставить свой шаръ рядомъ съ тро­ нутымъ; стать на свой шаръ ногой и ударить по немъ, чтобы отогнать другой шаръ рикошетомъ. Крокированный шаръ дол­ женъ откатиться на разстояніе не менѣе одного молотка, за исключеніемъ случаевъ, помянутыхъ въ параграфѣ 12; если же это разстояніе не достигнуто, то шаръ возвращаютъ на его прежнее мѣсто и дѣлаютъ второй ударъ. То же рѣшеніе вопроса, что и въ параграфѣ 2, остается въ силѣ, если игрокъ не же­ лаетъ крокировать шаръ на указанное разстояніе. Послѣ крокированія, должно ударить свой шаръ еще разъ; однако игрокъ теряетъ это право, если во время крокированія, шаръ выскольз­ нетъ изъ подъ его ноги, или если онъ сдвинетъ сосѣдній шаръ (пар. 2); шары оставляютъ тамъ, гдѣ они лежали, за исключе­ ніемъ перемѣщеній при условіяхъ, указанныхъ въ параграфѣ 2-мъ; если шаръ, котораго коснулись, лежитъ на границѣ поля, игрокъ имѣетъ право положить свой внѣ границъ его, чтобы крокиро­ вать. Играть ему придется, затѣмъ, оттуда же. 2) Рокировать—значитъ: поставить свой шаръ рядомъ съ тро­ нутымъ, даже внѣ границъ поля и ударить по своему такъ, чтобы оба покатились по одному направленію, затѣмъ сдѣлать еще одинъ ударъ, даже тогда, если оба шара пришли въ соприкосно­ веніе послѣ перваго удара, за исключеніемъ случаевъ, указанныхъ парагр. 2, в, г, д. Правила, относящіяся къ крокированію, примѣ­ няются и къ рокировкѣ. 3) Два удара—:значитъ: поставить свой шаръ на разстояніе, по меньшей мѣрѣ, одного молотка отъ тронутаго шара, даже внѣ границы поля, чтобы бить свой шаръ два раза кряду, даже если онъ пришелъ въ соприкосновеніе съ тронутымъ шаромъ послѣ перваго удара, за исключеніемъ параграфа 2, в, г, д. Если игрокъ, имѣющій право на два удара, тронетъ первымъ ударомъ третій шаръ, число его ударовъ не увеличивается, а остается то же. Если, послѣ перваго удара, шары не столкнулись, онъ мо­ жетъ сдѣлать второй, остающійся ему ударъ въ направленіи шара,
КРОКЕТЪ. 145 уже тронутаго имъ раньше, чтобы отогнать его; если игрокъ дастъ промахъ, шаръ оставляютъ лежать на мѣстѣ, даже если онъ прошелъ ворота, тронулъ шаръ, или столбъ., Игрокъ дол­ женъ ждать своей слѣдующей очереди, а все, что онъ прошелъ, не принимается въ счетъ. Отъ тронутаго шара не слѣдуетъ отка­ зываться, чтобы использовать второй ударъ. Если игрокъ, получившій два удара (или рокировку), пройдетъ ворота, или ударится въ столбъ первымъ ударомъ, этотъ ударъ (пар. 3 Ö), не присчитывается къ предыдущимъ. Игрокъ, получающій право на два удара на сосѣдній шаръ, если послѣдній прошелъ ворота, не долженъ направлять свой шаръ подъ эти ворота. Онъ долженъ поставить шаръ такъ, чтобы ручка молотка, положен­ ная горизонтально со стороны входа въ ворота, не касалась шара. Если это ворота со звонкомъ, ручка молотка кладется ко вну­ тренности четыреугольника, на боковые откосы входа. Пар 6,—а) Каждый игрокъ имѣетъ право дѣлать, по очереди, какой бы то ни было ударъ изъ обозначенныхъ въ параграфѣ 5. (за исключеніемъ параграфа 12). о) Шары, посланные однимъ изъ этихъ ударовъ, въ установлен­ номъ порядкѣ, подъ ворота, или въ столбъ, записываются на активъ. Пар. 7.—а) Если игрокъ коснулся всѣхъ шаровъ и прошелъ во­ рота или столбъ въ установленномъ порядкѣ, онъ имѣетъ право вновь коснуться ихъ всѣхъ. б) Если игрокъ коснется того же самаго шара второй разъ, не пройдя вторыхъ воротъ или столба въ установленномъ по­ рядкѣ, онъ не имѣетъ права отгонять этотъ шаръ ни однимъ изъ ударовъ, означенныхъ въ параграфѣ 5; но это не мѣшаетъ продолженію игры, если у игрока остался еще одинъ ударъ и если даже два шара пришли въ соприкосновеніе (пар. 5, 3, пар. 8, пар. 10 5., пар. 12 e.). Пар. 8.—а) Если игрокъ однимъ ударомъ коснулся нѣсколькихъ шаровъ, онъ можетъ выбрать себѣ шаръ по желанію, за исклю­ ченіемъ параграфа 12 д.; затѣмъ онъ можетъ опять тронуть дру­ гіе и воспользоваться правиломъ параграфа 5, если имѣетъ на это право. б) Если онъ прошелъ ворота или ударился въ столбъ и коснулся шара тѣмъ 'же ударомъ, онъ можетъ фиксировать за собой одинъ
146 СПОРТЪ ВО ВСЁХЪ ВИДАХЪ изъ этихъ результатовъ (исключенія указаны въ параграфахъ 3, 75, и 12 г, и, смотря по выбору, можетъ коснуться шара, или вновь пройти ворота, (исключенія предусмотрѣны парагра­ фомъ 10 я). Касающіеся шары. Пар. 9.—я) Игрокъ, шаръ котораго коснулся воротъ или столба, долженъ бить его, не измѣняя мѣста. Шаръ, коснувшійся воротъ, или столба, отогнанный рикоше­ томъ, считается тронутымъ лишь въ томъ случаѣ, когда дѣй­ ствительно пришелъ въ соприкосновеніе съ шаромъ игрока. Пар. 10.—а) Когда шаръ касается другого, и когда наступаетъ очередь его играть, игрокъ не имѣетъ права ни крокировать, ни рокировать, ни взять двухъ ударовъ, за исключеніемъ пара­ графовъ 5, 3. Онъ долженъ играть, какъ будто бы этого шара не существо­ вало. Если онъ его пошевелитъ, онъ перестаетъ играть до своей новой очереди; шары остаются тамъ, куда ихъ сдвинулъ толчокъ, в) Но что взято—считается за игрокомъ: ворота, столбъ, сдви­ нутые шары, (исключенія указаны въ пар. 2 в). Шары, закатившіеся за границы поля. Пар. 11.—а) Всякій шаръ, остановившійся, вслѣдствіе какого-либо препятствія, кромѣ шара, воротъ или столба, тотчасъ же отодви­ гается на разстояніе двухъ ручекъ молотка, положенныхъ перпен­ дикулярно препятствію. б) Піаръ, остановившійся внѣ границъ поля, сейчасъ же возвра­ щается назадъ на одну ручку отъ границы, перпендикулярно къ точкѣ отправленія, за исключеніемъ пар. 5 отд. 1, 2 и 3. Если нѣсколько шаровъ перешли границу въ томъ же мѣстѣ, ихъ кла-, дутъ на разстояніи одной ручки одинъ отъ другого, по порядку ихъ выхода, внутрь поля, перпендикулярно границѣ къ точкѣ отправленія. Если шаръ перейдетъ границу на разстояніи меньше, чѣмъ одна ручка отъ угла поля, его кладутъ на линію, дѣлящую уголъ на двѣ равныя части, на двѣ ручки отъ угла. в) Если ударятъ въ шаръ, защищающій мѣсто, или коснутся его. кладутъ новый таръ ни такое разстояніе, какое нужно,
КРОКЕТЪ. 47 чтобы было свободное пространство на .линіи, о которой го­ ворится въ отдѣлѣ а или S этого параграфа, къ внутренней части поля. Пираты. — Опредѣленіе и права. Пар. 12.—а) Пиратомъ называется всякій шаръ выполнившій про­ бѣгъ въ установленномъ порядкѣ, но не коснувшійся финальнаго столба. Названіе пирата носитъ и владѣлецъ этого тара. ff) Пиратъ не пользуется парагр. 3ff, и долженъ крокировать всѣ шары, какихъ коснется, пираты они или нѣтъ; онъ не имѣетъ права ни на одинъ ударъ, означенный въ параграфѣ 5. в) Пиратъ имѣетъ право коснуться каждаго шара одинъ разъ, въ очередь, если онъ одновременно коснется шара, на который имѣетъ право, и другого, уже тронутаго, онъ не теряетъ права продолжать игру, но можетъ крокировать только тотъ, на кото­ рый имѣетъ право (парагр. 7). г) Когда пиратъ коснулся финальнаго столба, на какомъ бы то ни было разстояніи и какимъ бы то ни было образомъ, за исключеніемъ парагр. 2 в, 4 ff, 5 и 12, его немедленно снимаютъ съ поля и съ этого момента игрокъ его выходитъ изъ игры. Шары, сдвинутые пиратомъ, послѣ финальнаго столба кладутся обратно на. мѣсто. 9) Всякій шаръ, не пиратъ, коснувшійся корсара противника, какимъ бы то ни было образомъ, за исключеніемъ' парагр. 2 в, лишаетъ его владѣльца права продолжать ударъ; шары остаются въ томъ же положеніи, куда послалъ ихъ ударъ. Все, что взято шаромъ не-пиратомъ — ворота или столбъ, въ установленномъ порядкѣ, считается, въ какой бы моментъ ни былъ тронутъ пиратъ. с) Всякій шаръ не пиратъ имѣетъ право тронуть пирата своей партіи и воспользоваться параграфомъ 5. дас) Шаръ, не-пиратъ, коснувшійся пирата и другого шара однимъ ударомъ, имѣетъ право воспользоваться параграфомъ 5. в) Всякій шаръ, пиратъ или нѣтъ, толкнувшій пирата о финаль­ ный столбъ, не пользуется правами парагр. 5 и 12 а®. Этотъ шаръ остается тамъ, куда прогналъ его ударъ, за исключеніемъ пар. .2«.
148 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ Матчи.—-Рекорды. Пар. 13,—а) Матчи бываютъ четырехъ родовъ: 1) Матчъ командами. Команды состоятъ изъ 2, 3 или 4 игро­ ковъ каждая. Каждая команда выбираетъ начальника лагеря, имѣющаго власть надъ своими партнерами, которымъ онъ рас­ предѣляетъ цвѣта, по своему усмотрѣнію. 2) Матчъ одиночный въ одинъ шаръ. Каждый игрокъ играетъ однимъ шаромъ и первый, коснувшійся финальнаго столба, вы­ игрываетъ. Если игрокъ дѣлаетъ свю игру непрерывной серіей ударовъ, онъ выигрываетъ только тогда, когда ни одинъ изъ конкуррентовъ не сдѣлаетъ того же самаго; въ противномъ слу­ чаѣ оба они переигрываютъ между собой. 3) Матчъ въ одиночку командами. Два игрока, одинъ противъ другого, играютъ каждый 2, 3 и 4 шарами. 4) Матчъ въ одиночку на счетъ. Каждый игрокъ, одинъ въ игрѣ, засчитываетъ очко, когда дѣлаетъ оттяжку, или если его ударъ молотка не заставилъ шаръ пройти ворота или столбъ, въ порядкѣ, если только онъ не имѣлъ права на два удара, руководясь парагр. 3 5. Рекорды.—Игрокъ, за которымъ отмѣчено наименьшее число очковъ въ одиночномъ матчѣ на счетъ, ставитъ рекордъ; онъ становится рекордистомъ крокета. Чтобы засвидѣтельствовать та­ кой рекордъ, нужно, чтобы онъ разыгрывался на общественномъ полѣ при судьѣ, и при расположеніи воротъ, установленномъ для матчей (парагр. 1). Судьи. Пар. 14,—а) Судья, назначенный до начала матча, слѣдитъ за примѣненіемъ правилъ и рѣшаетъ безапелляціонно всякія разно­ гласія. і I 4) Онъ присутствуетъ при вынутіи жребія для опредѣленія цвѣ­ товъ каждой команды, или игрока. в) Онъ ставитъ значки. г) Онъ заставляетъ переиграть всякій ударъ сдѣланный не по правиламъ и кладетъ на мѣсто стронутые такими ударами шары, за исключеніемъ параграфа 4.
КРОКЕТЪ. 149 д') Его опредѣленію относительно удара молотка съ оттяжкой подчиняются безпрекословно. Гандикапъ. Пар. 12.—Гандикапъ устанавливается порядкомъ очереди игро­ ковъ, измѣненіемъ числа воротъ, которыя долженъ пройти каждый изъ нихъ, или числомъ очковъ прибавленныхъ въ началѣ игры, въ одиночныхъ матчахъ на счетъ.
СТРѢЛЬБА. Стрѣльба-спортъ, какъ всякому извѣстно, чрезвычайно любимый «большимъ свѣтомъ». Если женщинъ, занимающихся стрѣльбой, относительно еще немного, между ними есть нѣсколько, составившихъ себѣ репутацію прекрасныхъ стрѣлковъ. Извѣстно, что стрѣлки и охотники относятся съ боль­ шимъ недовѣріемъ къ молодой дѣвушкѣ, стрѣляющей изъ карабина или охотничьяго ружья; слѣдовательно нужно на тирѣ или охотѣ такъ хорошо умѣть стрѣлять, чтобы импо­ нировать мужчинамъ. Нѣтъ ничего болѣе непріятнаго и обиднаго для молодой дѣвушки, когда при первыхъ ея выступленіяхъ въ качествѣ стрѣлка или охотника ее осыплютъ насмѣшками завзятые спортсмены. — Это удивительно,—говорила какъ-то м-ль X. маркизу Л., человѣку очень умному, но ядовитому,—удивительно, я не убила ни одной штуки. — На первый разъ это очень хорошо,—отвѣчалъ мар­ кизъ.—Хорошо потому, что всѣ охотники остались цѣлы. И, разсказывая эту исторію, онъ добавлялъ: — Кажется, я ее немножко обидѣлъ, потому, что за весь день я не видалъ ея около себя. Но, оставя любезность въ сторонѣ, я не огорченъ. Итакъ, какъ вы видите, необходимо, чтобы молодая дѣ­ вушка, любящая спортъ, воспользовалась до своего пуб­ личнаго выступленія хорошими уроками и наставленіями.
СТРШЪІГА. 151 Вообще стрѣльбу изучаютъ въ слѣдующемъ порядкѣ, ко­ торый считается наилучшимъ. Прежде всего начинающей нужно внушить осторожность, заставить ее понять, что съ незаряженнымъ оружіемъ нужно обращать­ ся такъ же внимательно, какъ и съ заря­ женнымъ. Такъ какъ примѣръ дѣйствуетъ всего сильнѣе, инструк­ торъ покажетъ своей ученицѣ, какъ вскидывать ружье на плечо, и докажетъ, выстрѣливъ самъ. Чтобы попасть въ цѣль нужно: 1) умѣть хорошо цѣлить, направляя мушку въ глубину зарубки и немножко выше намѣченной точки; 2) умѣть хорошо владѣть собой и своими нервами, упра­ влять собачкой, не нажимая пальцами. СТРѢЛЬБА ИЗЪ КАРАБИНА ВЪ НЕПОДВИЖНУЮ ЦѢЛЬ. Когда вы достигнете благопріятныхъ ре­ зультатовъ съ неподвижной цѣлью, нужно выучиться быстро вскидывать на плечо все болѣе и болѣе тяжелое оружіе и стрѣлять, нагибаясь впередъ всѣмъ корпусомъ. Смотря по быстротѣ движенія цѣли, нужно пріучиться разсчитывать столько-то или столько-то впередъ, заботясь о томъ, чтобы: 1) держать крѣпко ружье, чтобы избѣжать неминуемаго пораненія пальца; 2) не дѣлать движенія плечомъ. Послѣ этого стрѣльба изъ охотничьяго ружья предста­ вляетъ одну трудность: отдача. Если ученица будетъ помнить преподанные ей совѣты, хорошо будетъ вскидывать ружье, держа плечо впередъ, СТРѢЛЬБА ИЗЪ РУЖЬЯ ВЪ ПОДВИЖНУЮ ЦѢЛЬ.
1^2 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ вмѣсто того, чтобы откидывать его назадъ, какъ обыкновен­ но дѣлаютъ всѣ начинающія, она не будетъ чувствовать ни малѣйшаго стѣсненія. Лучше всего соблюдать послѣдовательность, а особенно давать стрѣлять сначала слабыми зарядами, чтобы малопомалу перейти къ нормальному заряду, такъ осторожно, чтобы ученица объ этомъ и не догадывалась. СТРѢЛЬБА ИЗЪ Лучше всего научиться стрѣльбѣ изъ пиПИСТОЛЕТА. столета, чтобы перейти къ карабину. Первое оружіе гораздо болѣе трудное, потому, что для стрѣльбы изъ него нужно имѣть сильно развитую кисть руки, такъ какъ малѣйшее невѣрное движеніе паль­ ца,—вы промахнетесь и далеко не попадете въ цѣль. Эта стрѣльба представляетъ .болѣе удобствъ, менѣе труд­ на, чѣмъ стрѣльба изъ револьвера, и приготовляетъ васъ ко второй. Хотя женщинамъ и не приходится быть каждую минуту готовыми выйти на поединокъ, есть между ними такія, ко­ торыя не довольствуются стрѣльбой въ цѣль и стрѣляютъ по командѣ въ силуэты. Въ этомъ спортѣ онѣ научаются, совершенно, какъ мужчины, цѣлить быстро и стрѣлять по командѣ 1, 2, 3. СТРѢЛЬБА ИЗЪ Къ этой стрѣльбѣ направлены всѣ стреРЕВОЛЬВЕРА. мленія женщинъ и усилія научиться, осо-------------------- бенно у тѣхъ, кому приходится путешество­ вать одной, или оставаться дома въ одиночествѣ. Разумѣет­ ся, подобный товарищъ, мало стѣсняющій и способный вну­ шить уваженіе, угрожая смертью, даетъ увѣренность и му­ жество. Но нужно искренно убѣдиться, что лучше совсѣмъ не
СТРѢЛЬБА. 153 Стрѣльба изъ карабина.—Во Франціи есть блестящіе стрѣлки-женщины, дока­ зательствомъ чего служатъ результаты ежегодныхъ конкурсовъ. Вверху-—кон­ курсъ стрѣльбы изъ карабина. Внизу ученица упражняется передъ .зеркаломъ правильно держать ружье.

СТРѢЛЬБА. 155 имѣть оружія, чѣмъ имѣть его и не умѣть съ нимъ обра­ щаться. Карманный револьверъ, какой бы ни было системы, ору­ жіе деликатное и стрѣлять изъ него очень трудно. Нужно учиться постепенно и добиваться усиленно. Лучше всего сначала упражняться съ револьверомъ боль­ шого калибра, Смитъ и Вессонъ, 44, напримѣръ, съ длин­ нымъ стволомъ, что даетъ стрѣлку длинную линію прицѣла. Зарядъ класть слабый. Револьверъ однозарядный, какъ пистолетъ, то-есть та­ кой, который нужно заряжать послѣ каждаго выстрѣла. Понятно, что подобное оружіе совершенно недостаточно для защиты потому, что при нападеніи у 'васъ не будетъ времени заряжать его. Въ настоящее время всѣ защитные револьверы двухудар­ ные, то-есть, такіе, что, нажимая на собачку, вы производите два дѣйствія: 1) вооруженіе; 2) выстрѣлъ. Съ револьверомъ Смитъ и Вессонъ, 38 двухударнымъ, лучше всего тренироваться для этого рода стрѣльбы. Слѣдуетъ крѣпко держать оружіе въ рукѣ, чтобы не двигался стволъ, несмотря на нажимъ пальцемъ на га­ шетку. Не забывать отдергивать указательный палецъ по­ слѣ нажима на гашетку, чтобы она опять встала на свое мѣсто. СТРЪЛЬБА ИЗЪ Для этой стрѣльбы надо поступать такъ РЕВОЛЬВЕРА СЪ же, какъ и для стрѣльбы со слабымъ заСИЛЬНЫМЪ рядомъ, но стараться какъ можно сильнѣе ЗАРЯДОМЪ 1 г д __L— сжимать оружіе, чтобы избѣжать отдачи, что всегда и непріятно и предосудительно для умѣющаго стрѣлять. 9
156 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ Нужно взять пистолетъ лѣвой рукой подъ стволъ и держать его направленнымъ го­ ризонтально, затѣмъ правой рукой вы бе­ рете за ручку и держите ее достаточно крѣпко, но не слишкомъ сжимая, большимъ и тремя послѣдними пальцами, средній палецъ лежитъ на зад­ ней части спуска, а указательный въ самой спускной скобѣ такъ, чтобы отодвинуть гашетку къ сложенной кости второго пальца. Когда вы взяли, такимъ образомъ, правильно ору­ жіе въ правую руку, опустите лѣвую и станьте въ позицію. Нужно повернуться влѣво, чтобы встать непремѣнно про­ филемъ къ мишени, раздвинуть ночи на полъ-пяди, чтобы пятки были на одной линіи, и раздѣлить вѣсъ тѣла по­ ровну на обѣ ноги. Оставьте лѣвую руку свободной вдоль корпуса, или обопритесь ею въ бокъ; корпусъ держите прямо, поверните голову къ цѣли, поднимайте оружіе на высоту глаза, вытягивая руку во всю длину, но не на­ прягая ея. Эта позиція, въ цѣломъ, можетъ быть сохраняема очень долго безъ утомленія. Совѣтуемъ также, принявъ ее и приготовляясь къ при­ цѣлу, сдѣлать глубокое вдыханіе и выдыхать воздухъ мед­ ленно, во время прицѣла, чтобы, по возможности, колеба­ ніемъ груди не помѣшать прицѣлу, и не нарушить не­ обходимой неподвижности. Для прицѣла закройте, лѣвый глазъ; поставьте на одну линію глазъ, верхушку мушки и точку мишени; крѣпко держите такъ направленное оружіе, указательнымъ паль­ цемъ опираясь о собачку, и нажимайте имъ постепенно на гашетку, пока не послѣдуетъ выстрѣлъ. Избѣгайте сразу дергать собачку, но, начавъ нажимъ, продолжайте его безъ колебанія, какъ только установите линію прицѣла. СОВѢТЫ ОТНОСИТЕЛЬНО СТРѢЛЬБЫ ИЗЪ ПИСТОЛЕТА И РЕВОЛЬВЕРА.
СТРѢЛЬБА. 157 Избѣгайте нервнаго напряженія, заставляющаго многихъ, а въ особенности женщинъ, закрывать глаза во время вы­ стрѣла, Закрывать лѣвый глазъ совсѣмъ не необходимо, можно совершенно такъ же хорошо стрѣлять и съ открытыми глазами, но на самомъ дѣлѣ для прицѣла нуженъ только правый глазъ; хотя первый пріемъ лучше въ томъ отно­ шеніи, что линія мишени и мушки становится для праваго гораздо яснѣе и отчетливѣе. Стрѣльба изъ револьвера производится совершенно такъ же, какъ и изъ пистолета. Нужно только какъ можно сильнѣе сжимать ручку револьверами тѣмъ сильнѣе, чѣмъ сильнѣе зарядъ, чтобы избѣжать отдачи и поднятія оружія, которое можетъ произойти вслѣдствіе этого. Стрѣльба по командѣ—это стрѣльба быстраго прицѣла; она подчинена тѣмъ же правиламъ относительно положенія тѣла, манеры держать оружіе, направленія его и нажима собачки. Необходимо строго пріучить себя держаться профилемъ къ мишени, чтобы представлять собой возможно меньшую поверхность. Женщина-стрѣлокъ должна ждать команды, вытянувъ правую руку, держа пистолетъ дуломъ къ землѣ, приблизительно на 30 сантиметровъ отъ ноги, глаза устре­ млены на мишень, куда она должна стрѣлять. Команда начинается предварительнымъ опросомъ: — Готовы? На что женщина - стрѣлокъ должна громко отвѣтить: -Да. Или иначе: — Вниманіе!—Отвѣта не требуется. За тѣмъ или другимъ предупрежденіемъ слѣдуетъ настоя­ щая команда.
158 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ — Пли! Разъ, два, три, раздѣленная извѣстнымъ проме­ жуткомъ времени (обыкновенно 100 колебаній метронома въ минуту). Послѣ команды «пли!» быстро поднимите оружіе на вы­ соту глаза, и намѣтьте точку немного ниже поставленной цѣли; затѣмъ воспользуйтесь остающимся временемъ коман­ ды, чтобы продолжать медленно поднимать вверхъ оружіе, нажимая постепенно на собачку, чтобы выстрѣлъ не гря­ нулъ вдругъ неровно и обрывисто. Нужна, разумѣется, извѣстная тренировка, чтобы до­ биться согласованія такихъ различныхъ дѣйствій въ тече­ ніе какихъ-нибудь двухъ секундъ; но если вы соблюли всѣ правила достаточно точно, пули полетятъ съ наимень­ шими шансами на промахъ и станутъ группироваться малопо-малу на желаемой высотѣ. Запрещается поднимать оружіе раньше команды: «пли!» и стрѣлять раньше, чѣмъ скажутъ: «три!». * * * Какая разница должна быть между мужскимъ и жен­ скимъ оружіемъ? КАРАБИНЪ Карабины должны быть легче и имѣть бо---- -—■————- лѣе короткій прикладъ. Берите ихъ лучше всего въ 6 миллиметровъ для стрѣльбы въ неподвижную цѣль; двухствольный карабинъ 380, или около 9 миллиме­ тровъ, уже значительно болѣе тяжелый, чтобы выучиться обращаться съ ружьемъ. Необходимо брать для медленно движущейся цѣли крупный калибръ, чтобы ясно было видно мѣсто, куда вы попали.
СТРѢЛЬБА. 159 ПИСТОЛЕТЫ Боевые пистолеты должны быть легче обык—— -------- —-— новенныхъ; лучшіе — пистолеты Флобера, такъ называемые салонные, система которыхъ усовершен­ ствована очень хорошо. Система Варнанъ имѣетъ то преиму­ щество, что совсѣмъ не отдаетъ; ее хорошо давать совсѣмъ молодымъ дѣвушкамъ и дѣтямъ. Должны прежде всего быть просты, стрѣлять легко и имѣть два заряда. Защитные ' ~ револьверы, до сихъ поръ, что бы тамъ ни дѣлали, имѣли твердый спускъ; необходимо, чтобы у нихъ была довольно длинная ручка. Пусть они занимаютъ больше мѣста, но ихъ удобнѣе будетъ держать. Пусть каждая женщина, берущаяся за револьверъ, по­ мнитъ четыре главныя условія: 1) чѣмъ короче оружіе, тѣмъ оно опаснѣе; 2) нужно хорошо умѣть заряжать и разряжать оружіе; 3) разъ оружіе заряжено, его нужно вложить въ ко­ буръ и не трогать больше до выстрѣла; 4) стрѣлять нужно покойно, хладнокровно и тотчасъ же послѣ выстрѣла отпускать собачку. ЗАЩИТНЫЕ РЕВОЛЬВЕРЫ. Какъ простое оружіе, револьверы съ со­ бачкой предпочтительнѣе, ихъ механизмъ не такъ тонокъ, не такъ сложенъ, какъ у револьверовъ съ центральнымъ боемъ, дающихъ частыя осѣчки.. Совсѣмъ иначе обстоитъ дѣло, когда идетъ вопросъ объ изящномъ оружіи. Покупательница руководится здѣсь толь­ ко личнымъ вкусомъ. Автоматическіе револьверы, занимаю­ щіе мало мѣста въ карманѣ, или сумочкѣ, очень распро­ странены у спортсменокъ. РЕВОЛЬВЕРЪ СЪ СОБАЧКОЙ, ГАММЕРЛЕССЪ СЪ ЦЕНТРАЛЬНЫМЪ БОЕМЪ и т. д.
ібо СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ Обыкновенно, это отличное оружіе, но требующее особой внимательности. Не нужно думать, что оружіе разряжено, если зарядъ вынуть: въ стволѣ можетъ оставаться патронъ. ОХОТНИЧЬЕ Мужчины берутъ чаще всего калибръ 12, РУЖЬЕ. ружье довольно тяжелое; женщинамъ лучше всего брать калибръ 16, или даже 20. Хорошо, если это будутъ ружья спеціально сдѣланныя для нихъ. Въ прикладѣ нужно принять во вниманіе: длину, склонъ, или изгибъ его, боковое отклоненіе. Приклады всегда будутъ варьироваться сообразно вку­ су, но чтобы вѣрнѣе брать на прицѣлъ, нужно нѣсколько преувеличивать боковое отклоненіе. Самое сложеніе жен­ щины требуетъ этого. Всѣ части оружія должны быть вывѣрены, и хорошо при­ гнаны, чтобы ружьемъ было можно легко управлять. Стволъ долженъ имѣть самое большее 65 сантиметровъ длины, что совершенно достаточно, чтобы имѣть хорошую линію при­ цѣла. и полное равновѣсіе для легкаго ружья. Всѣ рычаги ослаблены, но не въ главныхъ своихъ ча­ стяхъ. Красное дерево для приклада предпочтительнѣе пе­ редъ чернымъ, такъ называемымъ желѣзнымъ деревомъ. « « Не достаточно умѣть владѣть оружіемъ, нужно довольно долго упражняться, чтобы выучиться попадать въ цѣль.
СТРѢЛЬБА ИЗЪ ЛУКА. акъ во Франціи, такъ и за-границей, въ Англіи, Бельгіи, Голландіи, Соединенныхъ Штатахъ насчитывается до 70.000 любителей стрѣльбы изъ лука, при чемъ на долю одной Франціи приходится до 30.000; и между ними значи­ тельное число женщинъ. К ПОЛЕ И Стрѣльба происходитъ на полѣ, называеМИШЕНЬ. момъ садомъ, доступномъ только стрѣлкамъ — ——- изъ ЛуКа> Тамъ на разстояніи 25, 35, иногда 40 метровъ ставятся двѣ мишени, состоящія изъ каменной или деревянной рамы, наполненной пучками соломы; мишени эти помѣщаются одна противъ другой. На нихъ укрѣпляется мишень въ 60 сантиметровъ ширины на 75 вышины; на мишени начертаны два круга, одинъ въ 40 сантиметровъ въ діаметрѣ, обведенъ черной краской, другой концентри­ ческій, красной краской. Въ центрѣ черный кружокъ въ 35 миллиметровъ въ діаметрѣ, въ центрѣ которой находится бѣлый кружокъ въ 10 миллиметровъ. Центральная аллея, называемая королевской аллеей, и боковыя аллеи идутъ отъ одной цѣли къ другой. Направо и налѣво по всему стрѣль­ бищу деревья или доски, или доски, называемыя сторожами, собираютъ пролетѣвшія мимо стрѣлы. Подходитъ стрѣлокъ. На рукѣ, въ которой онъ держитъ лукъ, у него надѣтъ наручникъ, состоящій изъ куска кожи,
IÔ2 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ отдѣланной ремешкомъ, чтобы веревка не натерла кисти. На­ перстокъ изъ очень толстой и крѣпкой кожи предохра­ няетъ палецъ отъ ушибовъ и ссадинъ, при натягиваніи ве­ ревки. Ставъ подъ навѣсъ одной изъ мишеней, онъ ста­ витъ ногу на перекладину, которой раздѣлено поле. Онъ держитъ крѣпко свой лукъ, вытянувъ руку. Прицѣ­ ливается въ мишень, стоящую противъ него. Спускаетъ те­ тиву. Подходитъ слѣдующій, затѣмъ еще; каждый стрѣ­ ляетъ по-очереди. Затѣмъ переходятъ всѣ къ мишени, куда выпустили свои стрѣлы, и стрѣляютъ въ ту, отъ которой отошли, Самые высокіе призы, разумѣется, назначаются тому, кто ближе всего попалъ въ маленькій черный кружокъ. Такимъ образомъ присуждаютъ награду чемпіону. Чтобы принять участіе въ стрѣльбѣ на званіе чемпіона, нужно попасть не менѣе 25 разъ въ красный кругъ, во время конкурса на общій призъ, предшествующій первому. Часто, въ особенности на сѣверѣ Франціи и въ Бельгіи, въ саду совсѣмъ нѣтъ цѣли; ставится особымъ образомъ просто шестъ. На верхушкѣ деревянной или желѣзной мачты, имѣющей около 30 метровъ вышины, на переклади­ нахъ расположены деревянныя птицы. Самыя верхнія—это пѣтухи; другія, смотря по высотѣ занимаемаго положенія— большія и малыя куры. Ихъ нужно снять ударомъ стрѣлы съ тѣхъ палочекъ, гдѣ онѣ сидятъ. Въ обыкновенныхъ партіяхъ пѣтухъ считается пять очковъ, курица 4, утка 3, и остальныя птицы 2 очка. Это очень трудная стрѣльба: птицы такъ плотно прикрѣплены, что стрѣла очень часто попадаетъ, но не сбиваетъ ихъ. Въ такихъ случаяхъ нужно употреблять очень сильные луки и стрѣлы, совершенно не ■ похожія на обычныя. Эти стрѣлы имѣютъ отъ 72 до 80 сан­ тиметровъ длины, вѣсятъ 50 граммъ и оканчиваются не наконечникомъ, а роговымъ коническимъ стволомъ, основа-
СТРѢЛЬБА ИЗЪ ЛУКА. 163 Стрѣльба изъ лука— Спортъ очень распространенный въ Америкѣ и Англіи, насчитываетъ уже во Франціи довольно большое количество послѣдователей.

СТРѢЛЬБА ИЗЪ ЛУКА. ніе котораго, т.-е. конецъ стрѣлы, имѣетъ около сантиметровъ въ діаметрѣ. 165 двухъ ОСОБЕННОСТИ Т^то ос°бенно интересно отмѣтить: въ ——————Ь~ Англіи и въ Соединенныхъ Штатахъ стрѣльба изъ лука спортъ, который всего болѣе распро­ страненъ между женщинами. Онѣ вооружаются прелестными маленькими колчанами, надѣваемыми на талію, и устраиваютъ состязанія на призы. Стрѣльбище—всегда открытое мѣсто, по большей части очаровательная лужайка. Всякій, но на почтительномъ раз­ стояніи, конечно, можетъ присутствовать на состязаніи. Дамы, желающія принять участіе въ конкурсѣ, стрѣляютъ изъ лука, ставъ на линіи подвижныхъ мишеней, или соло­ менныхъ дисковъ, которые можно, по желанію, наклонить или перемѣстить, отодвинуть, или придвинуть, смотря по условію партіи. Второй рядъ мишеней поставленъ, согласно обычаямъ всѣхъ странъ, противъ перваго ряда, на раз­ стояніи, обусловленномъ заранѣе и на 4 метра за стрѣл­ комъ. Каждая дама выпускаетъ подрядъ по три стрѣлы. Когда выстрѣлили всѣ—дается сигналъ. Капитаны считаютъ число очковъ каждой состязающейся и стрѣльба возобновляется, но уже въ противоположномъ направленіи. Мужчины въ Англіи стрѣляютъ на болѣе далекія раз­ стоянія, чѣмъ во Франціи. На состязаніяхъ на призъ эти разстоянія колеблются отъ 60 ярдовъ (54 метра 84 сайт.) до 100 ярдовъ (91 мет. 40 сайт.) .Нѣкоторыя общества ста­ вятъ мишени даже на 218 метровъ отъ стрѣлка. Въ этихъ случаяхъ считается всякая стрѣла, попавшая на 15 метровъ вокругъ центра мишени. Ежегодно во Франціи устраивается состязаніе на званіе
I66 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ чемпіона стрѣльбы изъ лука. Въ 1849 году знаменитый стрѣ­ локъ, Фордъ, попалъ въ мишень 245 стрѣлами изъ 268. Съ тѣхъ поръ никто не достигалъ подобнаго результата. Но въ послѣдніе годы особенно отличались дамы. Разстоянія на состязаніяхъ, правда, были короче и число выпущен­ ныхъ стрѣлъ не такъ велико. Въ 1898 году чемпіонка миссъ Леггъ попала въ цѣль 143 стрѣлами изъ 146; въ 1899— 137 стрѣлами. Въ Англіи стрѣльба изъ лука—спортъ аристо­ кратическій; во Франціи это—народная забава. ЛУКЪ Стрѣлокъ долженъ выбрать лукъ по себѣ: ----- — '■— и по величинѣ, и по силѣ, чтобы онъ могъ свободно натягивать и спускать тетиву. Лукъ считается хо­ рошимъ, когда его тетива, послѣ спуска, выпрямляется тот­ часъ же и сразу всѣми своими частями, когда центръ тя­ жести его находится посрединѣ дуги, а напряженіе послѣд­ ней уменьшается постепенно и равномѣрно къ концамъ. Размѣры луковъ колеблются между 1 мет. 5G сайт, и 1 мет. 70 сайт, для женщинъ. СТРѢЛА Стрѣла должна быть совершенно пряма, --------- -------- — длина перяного комеля и бородокъ пера строго пропорціональна ея длинѣ и вѣсу. Зарубка не должна быть ни широка, ни узка, потому, что въ первомъ случаѣ стрѣла будетъ плохо стоять на тетивѣ, и это дастъ себя чувствовать при полетѣ; во второмъ случаѣ спускъ стрѣлы становится труднымъ и стрѣла теряетъ силу. Перяной ко­ мель, сдѣланный изъ гусиныхъ или индюшечьихъ перьевъ, для успѣшнаго дѣйствія, то-есть, чтобы вѣрнѣе направить полетъ стрѣлы, долженъ ставиться какъ можно ближе къ наконечнику. Тетива дѣлается изъ пеньки, или изъ пеньки пополамъ съ шелкомъ. Она должна быть крѣпка и мягка.
СТРѢЛЬБА ИЗЪ ЛУНА. 167 СТРѢЛЬБА Остается немного... умѣть стрѣлять. Стрѣль—————— ба изъ лука состоитъ изъ пяти операцій: встать, поставить стрѣлу, натянуть тетиву, прицѣлиться, и спустить тетиву. Нужно крѣпко стать на обѣ ноги, держа корпусъ прямо и расположить ступени такъ, чтобы бока помогали плечамъ сохранять неподвижное положеніе. Какимъ бы то ни было образомъ, все равно, нужно придать корпусу увѣренность и крѣпкую посадку, раздвинувъ пятки на 30 сантиметровъ одну отъ другой. Если вы ихъ сдвинете, то рискуете, при спускѣ тетивы сильнаго лука, не устоять на ногахъ. Принявъ надлежащее положеніе, стрѣлокъ производитъ всѣ слѣдующія движенія, не мѣняя положенія ногъ. Чтобы укрѣпить стрѣлу на тетивѣ, лѣвой рукой стрѣлокъ берется за дугу лука и поворачиваетъ его горизонтально, верхнимъ концомъ направо; затѣмъ правой рукой беретъ и ставитъ стрѣлу на деревяшку лука, около указательнаго пальца лѣ­ вой руки, проводя ее черезъ лукъ, а не между тетивой и деревомъ, какъ это часто дѣлаютъ. Вставивъ стрѣлу и все еще держа лукъ горизонтально, проведите правую руку ла­ донью вверхъ подъ тетивой, поставьте на нее пальцы ука­ зательный, средній и даже безымянный, но такъ, чтобы ко­ нецъ стрѣлы былъ все время между двумя первыми. Боль­ шой палецъ можетъ быть тотчасъ же поставленъ на за­ рубку, чтобы поддержать стрѣлу. Чтобы вновь спустить или вонзить стрплу, придайте луку вертикальное положеніе, вытяните лѣвую руку и мягко, но твердо потяните тетиву, держа конецъ локтя на высотѣ плеча, и проводя рукою такъ, чтобы конецъ стрѣлы былъ на одной линіи съ правымъ глазомъ и наконечникъ чуть выше центра лука. Теперь лукъ натянутъ, нужно направить стрѣлу, чтобы
і68 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ послѣ спуска она попала въ цѣль: цѣлить—дѣло самое труд­ ное, тонкое, потому что у стрѣлка нѣтъ мушки. Чтобы не промахнуться, цѣльте такъ, чтобы казалось, что вся стрѣла дѣлитъ мишень, въ той части, куда вы хотите попасть, какъ бы желѣзной проволокой. Остается послать стрѣлу. Чтобы движеніе это было правильно, надо пустить стрѣлу легко, такъ сказать, незамѣтно для самого себя, какъ только тетива достигла наибольшаго напряженія. Стрѣльба изъ лука доступна всѣмъ, она не требуетъ ни особаго костюма, ни цѣнныхъ приспособленій. Можно пре­ восходно устроить тиръ у себя на дворѣ; мишень такъ легко сдѣлать самому. Этотъ спортъ отлично укрѣпляетъ здоровье. Онъ расширяетъ грудь, развиваетъ мускулы и выпрямляетъ шею и плечи. Этого болѣе, чѣмъ достаточно, чтобы рекомендовать его въ интересахъ здоровья.
Д I А Б О Л О. ѣсколько лѣтъ тому назадъ этотъ спортъ производилъ большой фуроръ, но затѣмъ былъ также быстро за­ быть, безъ всякой видимой причины. А этотъ спортъ такъ легокъ и упражняться въ немъ съ успѣхомъ можно всѣмъ: дѣтямъ, женщинамъ и мужчинамъ. Мы говоримъ о діаболо. Нельзя было выйти на улицу, чтобы не встрѣтить на ка­ ждомъ углу играющаго въ діаболо. Это продолжалось годъ. Теперь въ діаболо никто не играетъ, а между тѣмъ суще­ ствуетъ мало игръ, имѣющихъ столько прелести и насколько простыхъ. На морѣ, въ деревнѣ, на пляжѣ, въ тѣни де­ ревъ, даже на улицѣ передъ домомъ—вездѣ можно играть въ діаболо. I Это была очаровательная игра, требовавшая лишь лов­ кости и граціи, проворства, гибкости и мѣткости. Доставляя упражненіе всѣмъ мускуламъ, она имѣла то преимущество, что была не груба—что нужно всегда принимать во вни­ маніе,—была доступна каждому карману, даже очень не толстому. Въ самомъ дѣлѣ, что нужно было для діаболо? Очень простая вещь: маленькій аппаратъ, состоящій изъ двухъ конусовъ, соединенныхъ другъ съ другомъ вершинами, и на каждую изъ играющихъ по двѣ палочки тоненькихъ и легкихъ, связанныхъ между собою кусочкомъ тонкой и крѣпкой бечевки. Наконецъ, для успокоенія боязливыхъ, на концахъ діаболо прикрѣплялись два резиновыхъ кружка, Н
Ï70 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ на тотъ случай, когда плохо брошенное, или плохо пойман­ ное, діаболо ударитъ одну изъ играющихъ. Вотъ и все! И съ такими первобытными приборами можно было увлекаться игрой интересной, забавной, составлявшей для всѣхъ тѣхъ, кто ею интересовался, пріятное время­ препровожденіе и великолѣпный отдыхъ. Это былъ китай­ скій дьяволенокъ модернизованный и вошедшій въ моду. Наконецъ, въ то время, когда всѣ остальныя игры, даже самыя простыя, разыгрываются самое меньшее между двумя лицами, въ діаболо можно играть одному. И въ этомъ случаѣ игра оставалась увлекательной, требующей физи­ ческаго развитія, точности жеста, хладнокровія и разсчета. ДІАБОЛО Игра вдвоемъ очень интересна: играющіе ВДВОЕМЪ, становятся на одной линіи, на разстояніи, —— —— соотвѣтствующемъ ихъ силѣ. Начинающій игру ставитъ аппаратъ за землю, беретъ въ руки палочки, проводитъ бечевку подъ ось аппарата такъ, чтобы послѣд­ ній сталъ на точкѣ соединенія бечевки съ правой палочкой. Поднимаетъ ее,—діаболо катится по веревкѣ налѣво и на­ чинаетъ кружиться. Играющій долженъ все время поддер­ живать это вращательное движеніе, опуская, или поднимая правую руку, лѣвая остается почти неподвижной и служитъ точкой опоры. Чтобы діаболо сохраняло равновѣсіе, необходимо все время регулировать наклонъ его оси. Вы видите, что она поворачивается въ ту или въ другую сторону, необходимо за­ ставить ее принять первоначальное положеніе, вытянувъ пра­ вую руку въ противоположную отъ наклона сторону. Если діаболо склоняется налѣво, достаточно вытянуть правую руку передъ собой, лѣвую подвинуть къ груди, и діаболо устремится направо. Если оно уходитъ направо, движенія
ДІАБОЛО. ï7i продѣлываются въ обратномъ направленіи. Слѣдовательно, нужно выдвинуть ту руку, въ сторону которой вы желаете направить діаболо. Когда аппаратъ разовьетъ достаточную быстроту враще­ нія, игрокъ перекидываетъ его другому. Помните, что игроки должны были стоять во время игры въ одномъ направленіи, перпендикулярномъ оси діаболо. Второй игрокъ, который долженъ поймать діаболо, слѣ­ дитъ, пока аппаратъ еще на лету и ловитъ его правой палочкой. Для этого онъ поднимаетъ ее вертикально, на­ блюдая, чтобы бечевка все время была сильно натянута. Поймавъ діаболо, онъ посылаетъ его обратно своему про­ тивнику, который ловитъ его, направляя къ нему конецъ правой палочки. Въ этихъ движеніяхъ туда и обратно и состояла эта игра, такъ быстро забытая. Про нее нельзя сказать, чтобы она была очень проста. Если всѣ движенія, повидимому, и очень естественны, то, чтобы развить въ себѣ проворство и мѣткость, нужно до­ вольно долго тренироваться. Только послѣ этого достига­ лась полная гибкость мышцъ руки. Тяжесть аппарата увели­ чивала трудность игры, тѣмъ болѣе, что послать его нужно было сильно, поймать—ловко и красиво. Тотъ, кто, глядя со стороны, воображалъ, что можетъ сейчасъ же повто­ рить все, что видѣлъ, оказывался даже не въ состояніи дать аппарату первое вращательное движеніе. Эта игра должна была бы стоять въ ряду съ другими видами спорта,—теннисомъ, гольфомъ, изъ которыхъ создали цѣлое искусство съ бездною правилъ. Мода рѣшила иначе, но такъ какъ она возвращается очень часто и очень не­ ожиданно, мы не будемъ удивлены, если въ очень скоромъ времени діаболо возродится вновь и войдетъ въ употре­ бленіе.
172 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ Какъ и его счастливые братья, игра эта имѣла и нѣкото­ рую долю, правда, очень малую, риска: получить, напри­ мѣръ, плохо посланный аппаратъ въ носъ. Слѣдовательно, предусмотрительнѣе и разумнѣе не пускаться въ игру вдвоемъ и не подбрасывать діаболо слишкомъ высоко, (искусники бросаютъ его на 25 саж. въ вышину), если вы не увѣрены въ собственной ловкости и силахъ вашего про­ тивника. Когда-то считалось хорошимъ тономъ выступать публично только послѣ долгаго упражненія. Однако, это не уменьшало очарованія и увлекательности игры, а, на­ оборотъ, увеличивало. (Конечно, это добрый дьяволъ, во всякомъ случаѣ счаст­ ливый дьяволъ, потому, что его приводятъ въ движеніе очаровательные нѣжные пальчики. И онъ прыгаетъ и ска­ четъ по своей веревочкѣ. Онъ легокъ, ловокъ, гибокъ, какъ талія той, которая имъ вертитъ. Гордясь своимъ пови­ новеніемъ ©чаровательницѣ, которая чуть-чуть его колы­ шетъ, онъ счастливъ и чѣмъ сильнѣй вертится, тѣмъ силь­ нѣй поетъ. Теперь онъ взвился вверхъ, какъ сѣрый жаво­ ронокъ, и готовъ къ новому прыжку. И вотъ, что невѣ­ роятно: прежній дьяволъ завертѣлъ столько хорошенькихъ личикъ, а теперешняя женщина вертитъ и дьяволомъ). Въ этихъ строкахъ изложена почти полная теорія игры. И несмотря на посвящаемые ей когда - то стихи, игра эта прожила столько, «сколько живетъ роза». Въ теченіе одного сезона она появилась, расцвѣла и исчезла. Почему? Діаболо имѣло за собой все для успѣха. Можетъ быть, потому, что оно стало сразу популярнымъ, доступнымъ одинаково для бѣдныхъ и богатыхъ. Не умѣю сказать. Я только конста­ тирую фактъ и съ удовольствіемъ отмѣтилъ бы возрожденіе этой красивой игры, гдѣ женщина могла такъ прекрасно выказать свою грацію, легкость движеній и гибкость.
ДЖИГИТОВКА жигитовка.—родъ котильона на воздухѣ. Спортъ этотъ заимствовалъ у послѣдняго большую часть его фигуръ. Ссылаясь на слова г. Андре Фукьеръ, распорядителя баловъ и устроителя свѣтскихъ празднествъ, мы хотимъ изложить правила этого рода развлеченій, интересныхъ и изящныхъ. Кромѣ описанныхъ нами ниже фигуръ, воображенію при­ сутствующихъ предоставляется полная свобода создать новыя. ' Въ далекія времена, появленія джигитовки—это было въ Индіи, когда ее только что заняли англичане,—она имѣла множество фигуръ, ставшихъ, такъ сказать, классическими. Въ основѣ ея лежитъ конное ристалище на пони; затѣмъ, когда спортъ этотъ ввели въ Европѣ, его примѣнили ко всякаго рода случаямъ: лошади, экипажу, велосипеду, авто­ мобилю и даже бѣгу. Мы начнемъ съ джигитовки на ло­ шади, которая всегда можетъ быть замѣнена велосипедомъ и даже простымъ бѣгомъ. Д СКАЧКИ СЪ яйцомъ. Каждый наѣздникъ держитъ въ рѵкѣ ложку съ яйцомъ. Выигрываетъ тотъ, кто пріѣдетъ первый, не разбивъ или не уронивъ яйца. СКАЧКИ СЪ КАРТОФЕЛЕМЪ, Кладутъ четыре картофелины въ рядъ, на разстояніи 5 саженъ одну отъ другой. Въ “ концѣ каждаго ряда ставится корзинка. Со­ стязающіеся, верхомъ, должны быть пущены одновременно. 10
174 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ Каждый, доѣхавъ до намѣченнаго ему ряда, соскакиваетъ съ пони, беретъ одну картофелину, бросаетъ ее въ корзину и, вскочивъ въ сѣдло, дѣлаетъ кругъ. И такъ, послѣдова­ тельно, поступаетъ со всѣми остальными картофелинами. Кто соберетъ всѣ четыре картофелины раньше другихъ, считается побѣдителемъ. СКАЧКИ СЪ Дамы вѣшаютъ свои платки на столбики, ПЛАТКОМЪ. вышиною въ тридцать сантиметровъ. Нужно — ~ снять платокъ на всемъ скаку. Призъ на­ значается дамой, получившей первой обратно свой платокъ. ПОЧТА Каждый изъ состязающихся получаетъ за----- -------------- печатанный конвертъ, заключающій нѣ­ сколько цифръ для сложенія. Конкурренты ѣдутъ къ да­ мамъ, сходятъ съ лошадей, отдаютъ конверты дамамъ; тѣ ихъ распечатываютъ, дѣлаютъ сложеніе, кладутъ въ другіе конверты и отдаютъ назадъ. Пріѣхавшій первымъ съ вѣр­ нымъ рѣшеніемъ признается побѣдителемъ. ПОЧТАЛЬОНЪ Играющіе садятся верхомъ на пони, держа — -------- —_2_ другого въ поводу, летятъ галопомъ. Опи­ савъ заранѣе намѣченный кругъ, они подскакиваютъ къ столбу, взявъ невысокое препятствіе. Вернувшись къ старту, они пересаживаются на другого пони, который былъ у нихъ въ поводу, и опять скачутъ галопомъ, держа въ поводу перваго, и такимъ образомъ дѣлаютъ второй кругъ. СКАЧКИ СЪ Лимоны, апельсины, мелкія дыньки надѣЛИМОНАМИ. ваются на концы шестовъ, имѣющихъ ■“—’— 1 метръ вышины и поставленныхъ одинъ отъ другого, на разстояніи 30 сантиметровъ. Наѣздники ска­ чутъ галопомъ и ударомъ сабли срѣзаютъ плоды.
ДЖИГИТОВКА. 175 СКАЧКИ СЪ ПЕРЕ- .Конкурренты должны на скаку взять со ОДЪВАШЕМЪ. стола одежду, и переодѣться, не сходя съ лошади, и взявъ во время ѣзды препятствіе. Побѣдителемъ является тотъ, кто пріѣдетъ первый, болѣе или менѣе правильно одѣтый. СКАЧКА СЪ Ставятъ столько столбовъ и кладутъ стольСИГАРАМИ. ко сигаръ, сколько играющихъ. Послѣдніе “ ——— ----- - стартируютъ передъ столами. Они должны разомъ соскочить съ сѣдла, обрѣзать сигару, зажечь ее, вспрыгнуть на лошадь и скакать къ призовому столбу. ДРУГАЯ СКАЧКА Она очень трудна, такъ какъ производится СЪ ПЕРЕОДЪВА- на неосѣдланномъ пони. Участникъ ея долНІЕМЪ. женъ во время скачки надѣть женскую — юбку, женскую шляпу, открыть зонтикъ и подъѣхать первымъ къ столбу. Обыкновенно съ большимъ трудомъ ѣздоку удается надѣть юбку и шляпу, и очень рѣдко лошадь дастъ возможность раскрыть зонтикъ и не испугается. СКАЧКА СЪ ЧЕР- Ѣздокъ тащитъ за собой на длинной веНЭЙ СВИНЬЕЙ, ревкѣ чучело маленькой свинки, сдѣланное ~~~ “ изъ черной кожи. Другой наѣздникъ, ска­ чущій въ слѣдъ за первымъ, вооруженъ копьемъ съ рези­ новымъ тампономъ, наполненнымъ мѣломъ, и ударяетъ имъ свинку. Описанныя нами фигуры доступны, по большей части, только мужчинамъ. Но намъ казалось просто инте­ реснымъ сдѣлать это описаніе. Хозяйкамъ дома, у которыхъ могли бы разыгрываться подобныя скачки, оно можетъ по­ ложительно пригодиться. Нѣкоторыя же изъ этихъ фигуръ
пб ' СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ можно упростить, измѣнить и сдѣлать доступными для жен­ щинъ. Перейдемъ къ экипажу и автомобилю. УМѢНІЕ Задача такова: проѣхать туда и обратно ПРАВИТЬ, между четырьмя столбами, на которыхъ по'— -------------- вѣшена плетеная сѣть; если тотъ, кто пра­ витъ, задѣнетъ за столбъ, сѣть упадетъ ему на голову. Столбы ставятся лишь на 5 миллиметровъ шире колесъ экипажа. ѢЗДА СО СТА- Экипажи ѣдутъ одинъ за другимъ; въ кажКАНОМЪ ВОДЫ, домъ сидитъ дама, держа въ лѣвой рукѣ, ------------------ — высунутой изъ экипажа, полный стаканъ воды. Экипажи должны переѣхать черезъ трехъ - дюймовыя доски, прежде чѣмъ достигнуть столба. Призъ получитъ та дама, у которой въ стаканѣ останется больше воды. ѢЗДА СО Экипажи стартуютъ. Каждая дама беретъ ШЛЯПОЙ, шляпу и вуаль, которыя она должна на-------------- ----- дѣть. Та изъ дамъ, которая совершитъ эту операцію во время ѣзды экипажа по всѣмъ правиламъ искус­ ства, провозглашается побѣдительницей. ѢЗДА СЪ Надутыя свинки и другія животныя разбраЖИВОТНЫМИ. сываются по землѣ. Экипажъ пускаютъ. —------------ ----- Дама, вооруженная пикой или копьемъ, должна прокалывать животныхъ. Та изъ нихъ, которая при­ несетъ больше жертвъ въ этой безобидной гекатомбѣ, по­ лучаетъ призъ. Фигуръ для велосипеда очень много. Укажемъ лишь слѣ-
ДЖИГИТОВКА. 177 дующія: вырвать изъ земли на полномъ ходу на простран­ ствѣ, уставленномъ бутылками, вбитые столбики, не опроки­ нувъ ни одной изъ бутылокъ. Состязающіеся быстро выры­ ваютъ столбики и бросаютъ ихъ назадъ, чтобы затруд­ нить путь слѣдующему велосипедисту. Нужно, слѣдова­ тельно, выпустить руль, наклониться, рвануть столбикъ, не потерявъ ни равновѣсія, ни направленія, и бросить столбики назадъ. Другія фигуры состоятъ въ томъ, чтобы держать руль одной рукой, а въ другой—ложку съ яйцомъ, или повторить фигуру съ картофелемъ и корзиной и т. т. и т. д. Теперь перейдемъ къ джигитовкѣ пѣшкомъ. ГАНДИКАПЪ Прежде всего—бѣгъ животныхъ съ гандиЖИВОТНЫХЪ. капомъ, сообразно ихъ естественной ско~ рости. Животныя: собаки, ослы, лошади, куры, кошки, птицы изображаются дамами; другія дамы— «хозяева», держатъ первыхъ на привязи и они бѣгутъ впе­ реди нихъ. По данному знаку конкурренты пускаются бѣ­ жать, подгоняя «животныхъ» тросточками. Это самая забав­ ная фигура, такъ какъ подражаніе бѣгу «животныхъ» вызы­ ваетъ много смѣха. ЖМУРКИ Молодыя дѣвушки, которымъ предварии т. д. тельно тщательно завязываютъ глаза, долж­ ны лишь по словесному указанію притти въ данное мѣсто. Упомянемъ, кромѣ того, бѣгъ съ серсо, бѣгъ въ мѣш­ кахъ съ препятствіями, фигуру, требующую, чтобы молодые люди одѣлись, какъ можно быстрѣе, въ самые странные ко­ стюмы и т. д. Для джигитовки нужна подходящая остановка, достаточно большое мѣсто, гладкая площадка или лужайка съ корот­ кимъ газономъ. Погода тоже должна быть хорошая: во-
178 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ первыхъ, потому, что солнце прибавляетъ оживленія и ра­ дости, а во-вторыхъ, и это, пожалуй, главное, потому, что на скользкой землѣ всѣ эти упражненія не безопасны. Упомянемъ еще одну изъ самыхъ забавныхъ фигуръ джигитовки, имѣющихъ всегда большой успѣхъ. Два ряда бутылокъ ставятся такъ, чтобы между ними былъ проходъ, ширина котораго должна быть такова, чтобы двѣ молодыя дѣвушки, съ завязанными глазами, могли сво­ бодно пройти между бутылками. Направляемыя молодымъ человѣкомъ, который, подъ стра­ хомъ удаленія изъ игры, не смѣетъ сказать ни слова, дѣ­ вушки должны пробѣжать этотъ проходъ, возможно скорѣе. Хронометръ точно отмѣчаетъ минуты; каждая опрокинутая бутылка считается за минуту. Ничего не можетъ быть смѣшнѣе робкихъ и въ то же время граціозныхъ движеній этихъ дѣвушекъ съ завязан­ ными глазами. Въ большинствѣ случаевъ дѣло кончается тѣмъ, что онѣ одна за другой начинаютъ спотыкаться на этомъ полѣ, усѣянномъ опрокинутыми бутылками. Повторимъ еще разъ: перечень разнообразныхъ фигуръ, приведенныхъ нами, можетъ быть продолженъ до безко­ нечности. То, что указано нами, наиболѣе употребительно; по образцу этихъ фигуръ легко изобрѣсти другія, или комби­ нируя эти, или составляя совершенно новыя.
Часть третья. СЕРЬЕЗНЫЕ ВИДЫ СПОРТА.

АВТОМОБИЛЬ. .Ж не собираемся въ нашей книгѣ расхваливать авто­ мобильный спортъ: онъ въ этомъ не нуждается. Можетъ ли быть что-нибудь лучше того, какъ имѣть возможность отправиться въ экскурсію въ каждый данный моментъ, не связывая себя ничѣмъ, не завися ни отъ кого и ни отъ чего. Въ путешествіи не справляться съ расписаніемъ поѣздовъ желѣзной дороги; ѣхать медленнѣе или скорѣе, останавли­ ваться гдѣ хочешь и когда хочешь, упиваться быстротой движенія. Можно ли достигнуть этого безъ автомобиля. А его заслуги въ повседневной жизни?—онѣ неоцѣнимы. Ка­ кое сбереженіе времени при необходимыхъ поѣздкахъ, ви­ зитахъ. Нѣтъ ни одной женщины, которая не любила бы этого прекраснаго способа передвиженія. Съ каждымъ днемъ уве­ личивается число дамъ, покидающихъ удобное мѣсто внутри автомобиля и берущихся за его руль. Эта глава имѣетъ въ виду именно тѣхъ, которыя мечтаютъ сами править. Она разрушитъ, надѣюсь, создавшееся предубѣжденіе, что этотъ спортъ не соовѣтствуетъ женской натурѣ. Управленіе автомобилемъ—спортъ одинаково доступный какъ женщинѣ, такъ и мужчинѣ. Прочтите, что совѣтуетъ знаменитая англійская шофферъ миссъ Доротея Левиттъ. Эта спортсменка не довольствуется управленіемъ автомоби­ ля во время путешествій, она много разъ участвовала на состязаніяхъ и пожинала лавры. — Я знаю,—говоритъ она,—что многія женщины боятся
182 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ править даже экипажемъ на улицахъ города, гдѣ сильное движеніе. Такія дамы могутъ упасть въ обморокъ при видѣ мыши, или вздрагиваютъ при звукѣ колокола; я къ нимъ и не обращаюсь. Я говорю съ тѣми, кто обладаетъ доста­ точнымъ мужествомъ и хладнокровіемъ, чтобы заниматься самымъ простымъ, самымъ легкимъ и самымъ очарователь­ нымъ въ мірѣ спортомъ. Я утверждаю, что управленіе автомобилемъ доступно всѣмъ женщинамъ безъ исключенія: молодымъ, среднихъ лѣтъ (этотъ возрастъ длится иногда всю жизнь) и даже старымъ. Существуетъ ли на свѣтѣ лучшее удовольствіе, чѣмъ прогулка съ друзьями за городомъ, въ автомобилѣ, которымъ вы правите сами, заставляя его повиноваться себѣ, быть послушнымъ вашей волѣ. Я занималась разными видами спорта, и въ особенности охотой, но ничто мнѣ не нравилось такъ, какъ верховая ѣзда. Любила я носиться по полямъ, заставляя мою лошадь перескакивать черезъ плетни и рвы. Я не пугалась ника­ кихъ препятствій... Теперь же сознаюсь, что удовольствіе, доставляемое экскурсіями на автомобилѣ, превосходитъ въ десять разъ наслажденія верховой ѣзды. ЭКИПАЖЪ. ПРИ- Первый предметъ обсужденія — экипажъ. НАДЛЕЖНОСТИ. Тутъ можетъ возникнуть много вопросовъ: “ марка, цѣна, сила и т. д. Женщинѣ я всегда совѣтовалъ бы держаться мотора въ одинъ цилиндръ. Такая машина имѣетъ за собой два ка­ чества: простоту и дешевизну, двѣ вещи наиболѣе важныя для автомобилиста. Кромѣ того, если вы будете управлять имъ сами, вы избѣжите лишнихъ хлопотъ, заботъ и издер­ жекъ. Одноцилиндровая машина — самая экономическая и самая легкая.
АВТОМОБИЛЬ. 183 Такой моторъ обычно бываетъ восьми силъ. Для путе­ шествій этого совершенно достаточно. Цвѣтъ окраски, ра­ зумѣется, вы выбираете по своему вкусу: голубой, темный, коричневый, сѣрый, красный или свѣтло-желтый. Тонъ обивки и подушекъ долженъ быть одинаковъ съ окраской экипажа. Подобная карета стоитъ отъ 1500 до 2000 рублей. Это цѣна экипажа съ обивкой. Но при этомъ нужно помнить, что всякія приспособленія увеличиваютъ цѣну въ большей или меньшей степени. Откидной верхъ придаетъ экипажу комфортъ. Онъ дѣлается или изъ черной кожи, или изъ полотна цвѣта хакки, съ никкелевыми застежками. Цѣна такого кожанаго верха 150 рублей, полотнянаго—125 рублей. Я беру цѣны за предметы лучшаго качества потому, что, по - моему, когда дѣло идетъ объ автомобилѣ, не стоитъ экономить на пустякахъ. Дешевыя вещи не долго служатъ и должны безпрестанно замѣняться новыми. Передъ рулемъ нужно поставить стекло, оправленное Кин­ келемъ или мѣдью, чтобы оно защищало васъ отъ дождя, вѣтра и пыли. Стоитъ оно 75 рублей. За передніе фонари придется уплатить 50 руб. за пару, за задній—около 10 руб­ лей. Не забудьте непромокаемую покрышку цѣною также около 10 рублей. Эта карета будетъ двухмѣстная, но лучше имѣть и третье сидѣнье уже складное, которое можно было бы всегда снять, если въ немъ нѣтъ надобности. Стоитъ оно отъ 100 до Г25 рублей. Вы можете имѣть неподвижное сидѣнье за 75 рублей, но оно менѣе удобно. Когда вы хорошо выучитесь править, вы можете пріобрѣсти четырехмѣстную карету, но въ началѣ не дѣлайте себѣ лишнихъ затрудненій. Кромѣ всѣхъ названныхъ приспособленій, нужно имѣть ящикъ для инструментовъ, содержащій все, что вамъ мо­
184 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ жетъ понадобиться въ случаѣ починки въ дорогѣ. За рублей вамъ дадутъ совершенно полный наборъ. 8—9 ПОКУПКА. Когда вы будете покупать машину, не забудьте правила, что послѣдняя система все­ гда самая лучшая. Къ покупкѣ нужно отнестись какъ можно внимательнѣе и серьезнѣе. Лучше имѣть автомобиль, который будетъ дѣлать на 10 верстъ въ часъ меньше, но болѣе прочной конструкціи, чѣмъ быструю машину, кото­ рая износится въ нѣсколько мѣсяцевъ. Выбирайте мо­ торъ, всѣ части котораго гарантировали бы вамъ долгую службу; это избавитъ васъ отъ лишнихъ издержекъ на починки. Въ настоящее время есть много фирмъ, отвѣчаю­ щихъ всѣмъ требованіямъ покупателей. Лучше переплатить нѣсколько дороже, но зато не посылать машину еженедѣльно въ починку. Заплатить большую цѣну за хорошую вещь— всегда экономія. ГАРАЖЪ. БЕНЗИНЪ, ФОРМАЛЬНОСТИ. Куда вы помѣстите вашу машину? Если у нѣтъ возможности имѣть собственный сарай, поставьте автомобиль въ общественный гаражъ, какой-нибудь фирмы по близости отъ вашей квартиры, гдѣ вашему автомобилю за опредѣлен­ ную плату дадутъ и помѣщеніе, и уходъ. Кромѣ того у васъ будутъ еще расходы—на чаи. Машина будетъ вычищена и содержаться въ порядкѣ настолько, насколько человѣкъ, обязанный это дѣлать, будетъ доволенъ вашими подачками. Если рука ваша не слишкомъ часто будетъ опускаться въ карманъ за кошелькомъ, на васъ посыплются всевозмож­ ныя бѣдствія, какихъ вы и не ожидаете. Цѣна на бензинъ колеблется отъ 30 до 50 сантимовъ за литръ. Обыкновенно покупаютъ его бидонами въ 5 литровъ.
АВТОМОБИЛЬ. 185 На автомобиль, который я рекомендую, бидона въ 5 ли­ тровъ хватитъ на прогулку въ 50 километровъ. Наконецъ, есть еще формальности, которыя вамъ придет­ ся выполнить, какъ только вы купите машину и захотите на ней ѣздить: ее нужно зарегистровать. Вамъ дадутъ но­ меръ, который вы помѣстите на видномъ мѣстѣ и будете освѣщать ночью снаружи и изъ внутри. Кромѣ того, вамъ придется сдать экзаменъ на шоффера, чтобы получить право самой управлять машиной. Но это будутъ уже ваши по­ слѣднія мытарства. КОСТЮМЪ. Костюмъ—очень важный вопросъ, для дамъ __ ______ въ особенности. 1{акъ вы одѣнетесь? Прошло то время, когда думали, что для ѣзды на автомо­ билѣ нужно было изображать собою что-то отвратительное на видъ и завертываться съ головы до ногъ въ звѣри­ ныя шкуры. Теперь эта странная мысль оставлена. Спортсменки сумѣли доказать, что вполнѣ можно соединить изящество костюма съ удобствомъ спорта. Разумѣется, если вы не сами правите и у васъ закры­ тая карета или ландо, вамъ совсѣмъ не нужно какого-нибудь особеннаго наряда, но при открытомъ автомобилѣ необхо­ димо предохранить свое платье отъ дорожной грязи и пыли. Если вы ѣдете куда-нибудь за городъ, вамъ нужны очки и маска, иначе вы испортите себѣ цвѣтъ лица. Для предохраненія лица отъ обвѣтриванія, шелушенія и вообще порчи кожи во время ѣзды на автомобилѣ, реко­ мендуется покрывать лицо небольшимъ количествомъ крема «Спортъ» Остроумовскаго Института. Этимъ вы предохра­ ните лицо отъ упомянутыхъ недостатковъ. Для обыкновеннаго катанья одѣвайтесь какъ можно про-
186 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ те, но платье и бѣлье должны быть такія, какія вы обычно носите, смотря по времени года. Что касается обуви, я бы совѣтовалъ надѣвать такія ботинки, которыя оставляли бы свободными ваши икры и не задерживали кровообращенія, чего нельзя достигнуть при ботинкахъ на пуговицахъ или шнуровкѣ. Но, конечно, я предоставляю выборъ вкусу и привычкамъ дамъ. Зимой хорошо надѣвать высокія гетры, спеціальной кройки. Платье? Простая юбка и полотняная или шелковая блузка. Что можетъ быть проще и удобнѣе этого. Тѣмъ больше, что, пріѣхавъ къ мѣсту назначенія, вамъ не нужно будетъ итти въ гостиницу или домой—переодѣваться. Верхнее платье должно быть или изъ очень толстаго драпа или мѣховое. Драпъ гораздо легче, такъ же тепелъ, но не такъ дорогъ, какъ мѣхъ. Для лѣта сдѣлайте кашъпусьеръ изъ саржи кремъ. Саржа прохладна и не мнется, какъ альпака, шелкъ или полотно. Саржа пріятна на видъ и на ощупь и служитъ въ теченіе всего лѣта, тогда какъ шелкъ или альпака при первыхъ жаркихъ дняхъ начинаютъ трескаться и сѣчься. Кожаныя куртки очень некрасивы. Въ началѣ онѣ бы­ ваютъ очень прелестны, но послѣ двухъ—трехъ поѣздокъ эти куртки такъ уже плохо выглядятъ, что не имѣютъ даже и отдаленнаго сходства съ прежнимъ видомъ. Есть, правда, хорошенькіе костюмы—юбка и жакетка изъ шевро или шведской кожи, изъ которой дѣлаютъ перчатки, но это уже костюмы прихоти и роскоши: цѣна имъ отъ 250 до 350 рублей. На голову одѣвается круглая вязаная шапочка или мѣ­ ховая шляпа. Это самые удобные головные уборы, хотя на небольшія разстоянія можетъ быть пригодной и обыкно­ венная шляпа, потому, что переднее стекло будетъ ее отлич­
АВТОМОБИЛЬ. 187 но защищать. Но, чтобы вы ни одѣли, смотрите, чтобы вашъ уборъ крѣпко сидѣлъ на головѣ, иначе вы будете въ большомъ затрудненіи всю дорогу. Когда надѣнете шля­ пу, старательно приколите ее и надѣньте сверху длинный вуаль изъ крепъ-де-шина. Его назначеніе не только предо­ хранять волосы, но и помѣшать шляпѣ съѣзжать на бокъ или совсѣмъ улетѣть. Хорошо повязать шарфомъ шею. Вы обернете горло спе­ реди, пропустите концы назадъ, завяжете ихъ тамъ и опять возьмете напередъ. Такимъ образомъ ваше горло будетъ совершенно закры­ то и вы избѣжите горловыхъ болѣзней или другой заразы, которую можете схватить на вѣтру, дождѣ и непогодѣ. Два слова о перчаткахъ. Не берите никогда шерстяныхъ перчатокъ: шерсть скользитъ по гладкимъ металлическимъ частямъ и мѣшаетъ крѣпко сжать ихъ твердой рукой. Пер­ чатки изъ шевро, мягкія и прочныя, хорошо пригнанныя по рукѣ, безъ застежекъ, лучшее, что можно одѣвать зимой. Надѣвать колецъ не слѣдуетъ. Когда вы правите сами, кольца подвергаются толчкамъ и ударамъ и камни рас­ шатываются. Браслеты тоже мѣшаютъ и раздражаютъ, если только рукавъ, или перчатка не держатъ ихъ крѣпко, и не мѣшаютъ имъ то подниматься наверхъ, то спускаться внизъ. Кромѣ перечисленнаго, дамѣ-шофферу нужно имѣть осо­ бую блузу для работы. Она должна быть, конечно, изящнѣе, чѣмъ мужская, но защищать такъ же хорошо. Такимъ обра­ зомъ, женщина защищена со всѣхъ сторонъ, только руки и голова наружи. Если очень жарко, можно, конечно, снять верхнюю одежду и надѣть блузу. Эта предосторожность становится необходимостью, когда вамъ приходится взяться за починку автомобиля. Не забывайте ее надѣвать, когда
i88 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪВИДАХЪ вы беретесь за масло или за грязныя части машины. Въ ящикѣ съ инструментами, который помѣщается подъ си­ дѣньемъ, должна быть еще пара перчатокъ изъ моющейся кожи. Ихъ вы надѣнете во время работы, чтобы не ссадить рукъ и возможно меньше ихъ запачкать. Ящикъ подъ вашимъ сидѣньемъ долженъ служить мѣ­ стомъ, куда вы положите разныя принадлежности вашего туалета: чистыя перчатки, нѣсколько носовыхъ платковъ, вуаль, коробочку рисовой пудры (если вы употребляете это косметическое средство), шпильки, булавки, карманное зер­ кальце и плиточки шоколада на случай, если бы вамъ за­ хотѣлось кушать. Не мѣшаетъ имѣть еще кусокъ мыла, чтобы смывать сало съ рукъ. Наконецъ, если вы ѣдете однѣ, а маршрутъ вашъ ле­ житъ по проселочнымъ и даже по большимъ дорогамъ, недурно имѣть съ собой небольшой револьверъ, назначеніе котораго вселить больше страха, чѣмъ причинить вреда. Онъ менѣе нуженъ даже для самозащиты, чѣмъ для своего спокойствія, такъ какъ вы будете увѣрены, что въ случаѣ нападенія вы сможете защититься одна своими силами. Но нужно сказать, что нападенія на автомобилистовъ случаются очень рѣдко. Автомобиль очень трудно догнать, и для пѣ­ шехода подобная попытка всегда окончится очень печально. Таковы практическіе совѣты, которые я счелъ необхо­ димымъ преподать вамъ. Надѣюсь, милыя читательницы, что они послужатъ вамъ на пользу. Теперь, съ вашего позволенія, мы перейдемъ къ болѣе сухому предмету. Мы постараемся сдѣлать обзоръ различ­ ныхъ частей машины и я закончу главу, давъ вамъ нѣсколь­ ко указаній относительно внезапныхъ остановокъ, этихъ несносныхъ остановокъ, приводящихъ въ отчаяніе всякаго шоффера.
АВТОМОБИЛЬ. 189 ЧАСТИ Не достаточно купить автомобиль, нужно АВТОМОБИЛЯ, еще знать его устройство. Извиняюсь, что ~~ мнѣ приходится говорить техническимъ язы­ комъ, но это моя непремѣнная обязанность, къ моему вели­ чайшему сожалѣнію. Надѣюсь, вы мнѣ простите. Автомобиль состоитъ изъ: 1) рамы; 2) мотора; 3) передачи движенія. РАМА ^ама имѣетъ четырехугольную форму. На ———------------- ней-то и лежитъ экипажъ и всѣ части мо­ тора. Это скелетъ машины и долженъ удовлетворять мно­ гимъ требованіямъ: рама должна имѣть большую упругость и быть въ то же время легка и гибка, состоять изъ наи­ меньшаго количества составныхъ частей и быть удобна для небольшихъ исправленій механическихъ частей автомобиля. УПРАВЛЕНІЕ Механизмъ управленія составляетъ часть --------------- —-— рамы. Система, примѣняющаяся теперь— «двухцилиндровая». Механизмъ состоитъ изъ неподвижной оси, укрѣпленной на рамѣ и оканчивающейся двумя верти­ кальными стержнями, между которыми вертятся оси на­ правляющихся колесъ. Управленіе производится посредствомъ поворота руля. Какіе же посредники передачи! Только моторъ и безконеч­ ный винтъ. Вращаніе винта вмѣстѣ съ трубкой направле­ нія, зацѣпляя зубчатый секторъ, повертываетъ шатунъ, тол­ кающій впередъ, или отклоняющій назадъ стержень ѵт, соединяющійся въ точкѣ m ручкой т. А вращающейся во­ кругъ А. Всякое движеніе стержня ѵт вызываетъ пере­ мѣну направленія. 11
190 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ Такой механизмъ называется—«безъ передачи», потому что вращеніе винта, при легкомъ усиліи, вызываетъ движеніе сектора, тогда какъ какой бы ни былъ сдѣланъ на­ жимъ на секторъ, онъ не вызоветъ вращенія винта. Такимъ образомъ толчки, которымъ подвергаются ко­ леса, не передаются напра­ вленію. ; Между тѣмъ, если бы подобный механизмъ былъ устроенъ на тяжеломъ хо­ ду, разломался бы очень скоро, потому, что толчки на колеса, переданные все­ цѣло безконечному винту, сдѣлали бы его очень бы­ стро негоднымъ къ употре­ бленію. Нужно, слѣдова­ Направленіе. тельно, ослабить толчки. Для достиженія этого подставляютъ на концахъ шатуна ослабляющія мягкія пружины. МОТОРЪ Лля мотоРа употребляютъ обыкновенно бен—---- ----------- — зинъ, или пользуются силой взрыва, произ­ водимаго соединеніемъ паровъ бензина съ воздухомъ, въ пропорціи одной части пара на шесть частей воздуха. Та­ кая смѣсь доставляется посредствомъ аппарата, называемаго карбураторъ (углеродистыя соединенія). Моторъ обычнаго типа заключаетъ въ себѣ цилиндръ С., въ которой вставляется поршень Р., прикрѣпленный шату­
АВТОМОБИЛЬ. і9т номъ Р. М. и рукояткой М. О. къ оси мотора въ проэкціи О. Какъ вызывать движенія поршня впередъ и назадъ? Вообразимъ, что поршень въ глубинѣ наверху, мы произ­ водимъ на него нѣкоторое да­ вленіе для движенія впередъ а при посредствѣ рукоятки и посмотримъ, что изъ этого произойдетъ? Поршень спускается внизъ, образуя на іъ собою пустоту и если въ этотъ моментъ прі­ емникъ А. открыть, труба для выпуска пара F. закрыта; углеродистое соединеніе на­ полнитъ свободное простран­ ство надъ поршнемъ. Это пер­ вый періодъ «всасыванія». Валъ мотора дѣлаетъ полукругъ, поршень поднимается и обѣ трубы А. и F. закрываются. Углеродистое соединеніе, всосанное передъ этимъ, сжи­ мается. Второй періодъ—«сжиманія». Какъ только поршень дошелъ до конца цилиндра, произ­ водятъ взрывъ смѣси (чаще всего электрической искрой). Поршень силою взрыва падаетъ быстро внизъ,—это начало работы, или скорѣе превращеніе теплоты въ двигательную силу. Періодъ третій—«взрыва». Затѣмъ поршень вновь поднимается, проходъ F. открытъ, въ то время, какъ А. закрытъ, газы сгорѣли и остатки го­ рѣнія стремятся вонъ. Это четвертый періодъ — «спускъ пара».
192 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ Послѣ этого все повторится въ томъ же порядкѣ. Одинъ двигательный толчокъ на поршень для полнаго его движенія дѣлится на четыре періода, т.-е. одинъ взрывъ на два обо­ рота оси мотора достаточенъ, чтобы развить движеніе, если ось снабжена тяжелымъ рулемъ, чтобы регулировать ходъ. Моторъ, устроенный на такихъ основаніяхъ, долженъ ра­ ботать въ кругѣ движеній, раздѣленномъ на 4 періода. Необходимо твердо помнить порядокъ этихъ четырехъ пе­ ріодовъ, а 'потому я повторяю ихъ еще разъ: 1) всасываніе взрывчатаго вещества, 2) сжатіе соединенія, 3) взрывъ, 4) спускъ сгорѣвшихъ газовъ. Необходимо сдѣлать еще нѣсколько дополнительныхъ ука­ заній. Нужно охладить стѣнки цилиндра, потому, что жаръ, явившійся вслѣдствіе взрыва, высокъ. Устанавливаютъ про­ токъ воды или при посредствѣ помпы, или путемъ дости­ женія различія плотности (термо-сифонъ). Когда вода, вслѣд­ ствіе соприкосновенія съ цилиндромъ, нагрѣлась, ее заста­ вляютъ пройти въ холодильникъ съ большой охлаждающей поверхностью, называемый радіаторомъ и помѣщаемый чаще всего въ передней части экипажа такъ, чтобы его охлажденіе внѣшнимъ воздухомъ было возможно сильнѣе. Скажемъ, какъ происходитъ воспламененіе газовъ: аппа­ ратъ оканчивается внутри цилиндра двумя остріями, между которыми въ нужную минуту производятъ искру. Это вос­ пламененіе высокаго давленія. Когда ходъ поршня сталъ довольно быстрымъ, нужно произвести взрывъ нѣсколько раньше, чѣмъ пистонъ поднялся совсѣ.мъ вверхъ въ концѣ второго періода (сжатіе), такъ какъ требуется нѣкоторое время, чтобы волна взрыва воспламенила газы и дала полное
АВТОМОБИЛЬ. 193 совпаденіе максимума сжатія и конца поднятія поршня. Также заранѣе производятъ взрывъ, сила котораго должна быть тѣмъ больше, чѣмъ сильнѣе вертится моторъ. Нужно еще объяснить, какъ регулировать это отноше­ ніе газовъ въ взрывчатой смѣси и какъ вводить ихъ въ моторъ. Это функціи карбуратора. КАРБУРАТОРЪ. Карбураторъ заключаетъ въ себѣ разбрызгиватель (маленькая трубочка), откуда вы­ ходитъ бензинъ. Всасываніе мотора вызываетъ выступленіе жидкости, которая испаряется и соединяется съ воздухомъ. Самый простой механизмъ регулируетъ притокъ воздуха, такъ что соединеніе происходитъ непрестанно, каковъ бы ни былъ ходъ мотора, то - есть, каково бы ни было всасысываніе прибывающей жидкости, производимое перемѣще­ ніемъ поршня въ цилиндрѣ. ПЕРЕДАЧА. Теперь, когда мы знаемъ, какъ движется ПЕРЕМѢНА моторъ, посмотримъ, какъ эти движенія пеСКОРОСТИ. редаются направляющимъ колесамъ. Эта задача разрѣшается посредствомъ включателя, трансформатора, дифференціатора (передача карданомъ), или цѣпи (передача цѣпями). Включатель—аппаратъ, служащій для прогрессивнаго ре­ гулированія одновременнаго движенія моторнаго вала и пріемника, будутъ ли они въ ходу или въ бездѣйствіи, работаютъ ли они одновременно, или порознь. Этимъ же аппаратомъ производится и обратное дѣйствіе—выключеніе. Я опишу вамъ металлическій аппаратъ съ дискомъ. Въ ящикѣ у руля лежитъ цѣлая серія дисковъ изъ листовой стали. Всѣ четные, диски имѣютъ отношеніе къ рулю и вертятся вмѣстѣ съ моторомъ; всѣ нечетные предназначены
194 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ для вала движенія. Когда дѣйствіе пружины включенія уни­ чтожено нажимомъ на педаль, движеніе впередъ останавли­ вается и моторъ можетъ дѣйствовать одинъ. Оставимъ въ покоѣ педаль, пружина сильно нажметъ всѣ диски, ле­ жащіе одинъ противъ другого, и вслѣдствіе общей большой поверхности тренія, образовавшагося такимъ образомъ, вра­ щательное движеніе мотора повлечетъ за собой движеніе вала передачи. Если бы отношеніе скорости между вращательнымъ дви­ женіемъ мотора и направляющихъ колесъ оставалось не­ измѣннымъ, автомобиль былъ бы почти негоденъ къ упо­ требленію. Допустимъ, что нашъ автомобиль катится со всей скоростью по ровной поверхности и встрѣчаетъ вдругъ уклонъ. При этомъ препятствіи машина замедляетъ ходъ
АВТОМОБИЛЬ. 195 такъ же, какъ и моторъ, слѣдовательно, и сила уменьшится именно въ тотъ моментъ, когда намъ нужно наибольшее напряженіе нашихъ двигателей. Нуженъ, стало быть, механизмъ, мѣняющій скорость ма­ шины такъ, чтобы моторъ продолжалъ работу даже при болѣе медленномъ движеніи впередъ и вернулся къ своей первоначальной скорости. Такова роль трансформатора, безъ котораго экипажъ, при­ водящійся въ движеніе посредствомъ взрыва, не можетъ обойтись. Въ непроницаемомъ для воды ящикѣ заключены двѣ па­ раллельныя оси р. (первая), и s. (вторая). Ось р. приво­ дится въ движеніе моторомъ и пересѣкается Ц. и обѣ ея части могутъ, по желанію, дѣйствовать одновременно или независимо одна отъ другой. Первая и вторая связаны между собою зубчатыми колесами А. и В., такъ что вращеніе Р. ведетъ за собой вращеніе S. Вторая ось имѣетъ цѣлую систему зубчатыхъ колесъ 1, 2, 3, которая даетъ обратный ходъ, когда устанавливаютъ перемѣщеніе при посредствѣ «рычага скорости». Вторая часть первой оси имѣетъ также 3 шестерни 1,2, 3, сцѣ­ пляющіяся съ той или съ другой шестерней второй оси подъ вліяніемъ перемѣщенія шатуна. Смотря по сцѣпленію той или другой изъ трехъ паръ, получаются уже три раз­ личные множителя. Еще четвертое отношеніе. Предположимъ, что ни одна пара шестеренъ (1, 1), (2, 2), (3, 3) не сцѣплены, приве­ демъ обѣ части первой оси въ одинаковое положеніе. Тогда движеніе мотора передается прямо двумъ ступенчатымъ шки­ вамъ С. D. (прямое). Вращеніе шестерни D. приводитъ въ движеніе направляющія колеса В. В. или шестерни цѣпей.
І9б СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ ДИФФЕРЕНЩА- Мы закончимъ описаніе остова автомобиля, ТОРЪ. сказавъ нѣсколько словъ о дифференціа—— торЪ, цѣль котораго—приводить въ дви­ женіе концы оси М. N., когда является надобность въ раз­ личныхъ скоростяхъ, при чемъ каждая остается независимой отъ силы движенія. При поворотахъ внутреннее колесо про­ ходитъ меньшій путь, чѣмъ колесо внѣшнее. И если не существовало бы никакого механизма для уменьшенія его скорости сравнительно съ наружнымъ, оно начало бы сколь­ зить по землѣ, что затруднило бы поворотъ и увеличило порчу шинъ. Для этого устанавливается дифференціаторъ, помѣщаемый или на шестернѣ цѣпей (передачи цѣпями), или на валу обратнаго хода. Все, что мы говоримъ, можетъ быть примѣнимо къ обоимъ случаямъ. Ось состоитъ изъ двухъ звеньевъ, оканчивающихся одно двигательнымъ колесомъ или шестерней цѣпи, другое ко­ нусообразнымъ колесомъ. Все это крѣпко связано между собой. Двѣ угловыя шестерни заключены въ стальномъ ящикѣ и получаютъ свое движеніе отъ мотора черезъ по­ средство внѣшней зубчатой коронки и имѣютъ внутри двѣ, три, четыре оси, на которыхъ укрѣплены маленькія оси, сцѣпляющіяся съ первыми и называющіяся спутниками. Эти шестерни совершенно не вертятся на своихъ осяхъ, если колеса идутъ по ровной, гладкой дорогѣ, потому, что силы будутъ одинаковы. При поворотѣ дѣло обстоитъ уже иначе, такъ какъ разница продѣлываемой обоими колесами до­ роги передастъ вращательное движеніе спутникамъ на ихъ осяхъ. Наружная шестерня будетъ вертѣться быстрѣе, вну­ тренняя'— медленнѣе съ точной компенсаціей, такъ какъ, какъ въ томъ, такъ и въ другомъ случаѣ, скорость врагцанія, свойственная спутникамъ, присоединяется къ скорости втулки. Если передача происходитъ черезъ цѣпи, или кар-
АВТОМОБИЛЬ. i97 данъ, концы оси М., понесутъ или шестерни цѣпей, или даже самыя колеса направленія. Я подхожу къ концу этого сухого изложенія. Еще разъ приношу извиненіе за скуку этихъ страницъ, но мнѣ было необходимо сдѣлать описаніе и объяснить строеніе автомо­ биля. Мнѣ кажется, что если вы не будете знать этого, вы никогда не будете хорошо ею управлять. КАКЪ Теперь, когда вы знаете назначеніе каждаго УПРАВЛЯТЬ колесика вашей машины, нужно научиться МАШИНОЙ. обращенію съ ней. Передъ тѣмъ какъ ѣхать, нужно добросовѣстно вымыть, протереть и приготовить автомобиль: налить воды, масла и бензина; заправить фонари. Незадолго передъ отправле­ ніемъ испробовать дѣйствіе мотора; въ случаѣ, если онъ не работаетъ, вы успѣете изслѣдовать и устранить причину дефекта, что избавитъ васъ въ самую минуту отъѣзда отъ хлопотъ: снимать покрышку, вынимать уже положенный ба­ гажъ, поднять полъ, или вынуть какой-нибудь необходимый инструментъ изъ-подъ подушки. Если же вы его пустите заранѣе, вы будете знать объ его исправности къ моменту отъѣзда, излишекъ масла вытечетъ и смажетъ хорошо всѣ части. Чтобы пустить машину, вы должны прежде всего удосто­ вѣриться, открытъ ли кранъ притока бензина, совершилось ли соприкосновеніе и на своихъ ли мѣстахъ магнитныя нитки и цилиндръ воспламененія. Вы должны оглядѣть са­ мымъ тщательнымъ образомъ—находится ли рычагъ, устана­ вливающій скорость, на мертвой точкѣ, а тормазъ подъ рукой и въ положеніи сжиманія. Наконецъ, рукоятка дви­ женія впередъ должна быть отодвинута какъ можно дальше. Само собой понятно, если машина имѣетъ резервуаръ
і98 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ съ концентрированной жидкостью, первое, что нужно сдѣ­ лать, установить нормальное давленіе, чтобы бензинъ вошелъ въ карбураторъ. Включая рукоятку, нажимайте на нее снизу вверхъ, чтобы не сломать руки, что можетъ случиться при поворотѣ вос­ пламененія: если вы нажмете сверху внизъ и произойдетъ поворотъ, вы рискуете ушибить руку или растянуть связки. Если поворотъ воспламененія совершается, когда вы на­ жимаете снизу вверхъ, рычагъ съ силой вырывается изъ рукъ шоффера, но при этомъ ни растяженія, ни перелома не бываетъ. Когда моторъ пришелъ въ движеніе, провѣрьте убыль масла, которую нужно урегулировать, удостовѣрьтесь, что все въ порядкѣ, подверните гайки, которыя развинчиваются чаще всего, осмотрите каждый шурупчикъ, чтобы онъ не грозилъ выскочить. Когда пассажиры сѣли, вы входите послѣдней на свое мѣсто. Входить нужно со стороны рычаговъ, чтобы не без­ покоить того, кто сидитъ рядомъ съ вами на второмъ перед­ немъ мѣстѣ. Въ большинствѣ экипажей этотъ входъ совер­ шается не безъ нѣкоторыхъ гимнастическихъ упражненій; спрашиваемъ себя, только почему конструкторы пожелали такъ загородить дорогу шофферу или очаровательной шофферкѣ. Чтобы пустить въ ходъ машину, начинаютъ съ того, что совершенно развертываютъ тормазъ, нажимаютъ педаль рас­ цѣпленія и ставятъ рычагъ скорости на первую скорость. Когда вы выполните это, моторъ дѣлаетъ стѣсненное дви­ женіе, вы постепенно оставляете педаль, и сцѣпленіе совер­ шается понемногу; тогда увеличиваютъ введеніе газовъ или поворотомъ рукоятки или нажимомъ педали ускорителя.
АВТОМОБИЛѢ. 199 Когда это двойное движеніе хорошо выполнено, машина бе­ ретъ сразу очень быстрый и мягкій ходъ. Чтобы перейти съ одной скорости на высшую, нужно выключить, сжать газъ, повернуть рычагъ скорости на но­ вую позицію, опять включить и открыть газъ. Слѣдова­ тельно, всего пять операцій, которыя производятся почти одновременно, во всякомъ случаѣ въ меньшее протяженіе времени, чѣмъ нужно, чтобы написать все это. Чтобы перейти съ одной скорости на меньшую, при спускѣ съ горы, напримѣръ, произведите тотъ же маневръ вну­ тренняго сцѣпленія съ перемѣщеніемъ рычага скорости, но если вы это продѣлаете быстро, не сжимайте газа. Само собой понятно, что на пути нужно быть какъ можно осторожнѣе. Берегитесь тѣхъ, кто управляетъ тормазомъ: рано или поздно у нихъ случится катастрофа. Хорошій шофферъ долженъ умѣть обходиться совершенно безъ тормаза. Какъ бы парадоксально ни показалось вамъ это утвержденіе, всѣ много ѣздившіе на автомобилѣ под­ твердятъ вамъ его. Тормазъ долженъ быть въ ходу, лишь въ случаяхъ, независящихъ отъ воли шоффера: взбѣсив­ шаяся лошадь, неосторожный ребенокъ или что-нибудь по­ добное. И, кромѣ того, нужно замѣтить, что при прибли­ женіи всякаго препятствія, могущаго повести за собой тя­ желыя послѣдствія, вы должны достаточно замедлить ходъ, чтобы остановиться на самомъ близкомъ разстояніи. Такимъ образомъ вы избѣгнете многихъ непріятностей. Въ искусствѣ править необходимо умѣть точно опредѣ­ лять разстояніе и знать приблизительно вѣрно, съ какой скоростью вы двигаетесь. Разумѣется, нужно хорошо знать и путь, по которому вы ѣдете и установить слѣдующія правила: къ скрещенію дорогъ подъѣзжать медленно, когда пересѣкающая дорога
200 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ скрыта; не поворачивать назадъ, не убѣдившись, что ни­ кто не идетъ сзади. Во всякомъ случаѣ, при всякой пере­ мѣнѣ направленія нужно обязательно оріентироваться среди окружающей обстановки. Когда вы достигнете мѣста назначенія, чтобы остановить моторъ, сожмите газъ, выключите и пустите свободно ма­ шину: это нужно начать довольно далеко отъ мѣста при­ бытія, и пусть тормазъ вашъ сохраняется лишь на случай крайности. Когда машина остановилась, рычагъ скорости ставятъ на мертвую точку, сжимаютъ тормазъ рукой, а затѣмъ отпускаютъ педаль сцѣпленія. Чтобы остановить моторъ, можно или остановить при­ токъ бензина, или прервать токъ взрыва. Второй пріемъ предпочтительнѣе, потому, что быстрѣе достигаетъ цѣли. ПРОВѢРКА Я не перестану настаивать на предосторожМАШИНЫ, ностяхъ, которыя вы должны принять при поѣздкѣ на дальнее разстояніе. Прежде, чѣмъ вывести вашу машину изъ гаража, нужно вывѣрить одну за другой всѣ части автомобиля. Осмотрите клапаны. Не нужно ли ихъ протереть? Сни­ мите ихъ и протрите наждакомъ. Но, чтобы клапаны были совсѣмъ въ порядкѣ, нужно провѣрить ихъ непроницаемость для воды: они не должны течь. Существуетъ очень простое средство для контроля: окуните нижнее донце въ жидкость. Если, ставя клапанъ на мѣсто, вы замѣтите, что жидкость не на одномъ уровнѣ съ краями—значитъ клапанъ течетъ. Не плохо ли работаетъ карбураторъ? Отверните его, не заткнуты ли грязью входъ и выходъ жидкости, не сло­ манъ ли поплавокъ? Чтобы убѣдиться въ этомъ, потрясите карбураторъ около уха. Если вы услышите, что жидкость плещется внутри, лучше всего замѣнить его новымъ.
АВТОМОБИЛЬ. 201 Чтобы заставить жидкость влиться въ карбураторъ, не стучите сильно по стволу, не дергайте рѣзко. Нѣсколькихъ неосторожныхъ движеній достаточно, чтобы сломать попла­ вокъ. Если при воспламененіи случаются частые перебои, осмо­ трите свѣчи: онѣ, вѣроятно, загрязнились. Старательно очи­ стите ихъ. Если во время хода мотора, вы замѣчаете вдругъ, что одинъ цилиндръ (если у вашей машины ихъ нѣсколько) не работаетъ, то, чтобы найти испорченную свѣчу, сложите три пальца на прерывателѣ, одинъ изъ нихъ долженъ пропускать воздухъ, если моторъ продол­ жаетъ работать, вы откроете негодную свѣчу, работайте съ остальными, пока не остановится моторъ: вы безошибочно можете очистить или перемѣнить свѣчу. Чтобы знать, хорошо ли протекаетъ вода, есть очень про­ стое средство: вы пускаете моторъ, открываете кранъ; если вода бѣжитъ сильно,—можете быть покойны,« все въ по­ рядкѣ. Если у васъ есть манометръ—справьтесь съ нимъ. О маслѣ.—Осмотрите старательно уровень его въ маслен­ кахъ и долейте лучше, если у васъ есть какое сомнѣніе. Чтобы не было много дыма, лучше смазать очень много, чѣмъ очень мало. Необходимо осмотрѣть тормазъ и выклю­ чатель; это требуетъ мало времени, но очень важно. Не­ брежность въ этомъ отношеніи можетъ причинить большія непріятности. Если у васъ автомобиль съ цѣпями, не забудьте провѣ­ рить силу тяги. Обѣ цѣпи должны быть натянуты съ вели­ чайшей равномѣрностью. Въ быстроходной машинѣ неров­ ныя цѣпи вызываютъ постоянную качку, и непріятную, и опасную. Нужно вывѣрить разстояніе между колесами, чтобы меньше портить шины. Нужно, чтобы колеса были закрыты
202 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ на сантиметръ разстоянія. Тогда они лучше вертятся на пути. Безполезно говорить, что нужно умѣть накачивать возду­ хомъ шины. Если вы ѣдете на плохо надутыхъ хпинахъ, пло­ щадь тренія увеличивается, автомобиль идетъ хуже, и по­ крышка изнашивается скорѣе. Другая предосторожность: вывѣрить направленіе. Попро­ буйте немного повернуть туда и сюда; вертѣть немного— вредно для машины. Осмотрите и смажьте колесныя муфты: если колесо вер­ тится плохо, оно тащитъ и третъ шину. Провѣрка колеса— вешь не такая сложная, чтобы вы не могли сдѣлать сами эту работу. Пусть всѣ эти совѣты не смущаютъ васъ. Первое испы­ таніе покажется вамъ очень труднымъ, можетъ быть, вамъ будетъ казаться, что никогда вамъ не постигнуть, не овла­ дѣть безчисленнымъ количествомъ всевозможныхъ винтовъ, винтиковъ, клапановъ, колесъ и рукоятокъ, но если вы приступите спокойно, начнете изучать методически одну за другой различныя части машины, вы будете пріятно уди­ влены, придя къ заключенію, что всѣ эти части находятся въ строгомъ гармоническомъ порядкѣ, и количество ихъ, приводившее васъ въ отчаяніе, совсѣмъ не такъ велико. Но всѣми вышеуказанными пріемами нельзя ограничиться. Нужно еще считаться съ остановками. Представьте, что ваша машина вдругъ отка­ зывается итти впередъ или назадъ, а вы въ десяти кило­ метрахъ отъ всякаго жилья. Вы однѣ, или, что, пожалуй, еще хуже, съ совершенно некомпетентными въ управленіи автомобилемъ спутниками. Нельзя же оставаться такъ. Что ОСТАНОВКИ.
АВТОМОБИЛЬ. 203 дѣлать? Самое простое—найти самой причину остановки и удалить ее. Это почти всегда возможно и просто. Прежде всего иногда заявляютъ протестъ шины, которымъ даютъ слишкомъ тяжелую работу. Чаще всего на краю рвовъ, или на склонѣ горы, можно видѣть несчастныхъ шофферовъ, сидящихъ на корточкахъ подъ машиной, или согну­ тыхъ въ три погибели внутри экипажа. Несмотря на всѣ вводимыя усовершенствованія, тонкій, хрупкій механизмъ машины подвергается нерѣдко разнымъ заболѣваніямъ, ко­ торыя вы должны умѣть лѣчить на дорогѣ. Неизбѣжныя катастрофы всегда происходятъ отъ малень­ кихъ причинъ, а маленькія непріятности всецѣло зависятъ отъ самаго механизма, и нужно, чтобы вы сами умѣли и, съ тѣми средствами, какія у васъ есть подъ руками, сдѣлать надлежащее исправленіе, которое позволило бы вамъ кон­ чить переѣздъ. Не думайте, что нужно окончить слесарно-ремесленное училище, чтобы починить, скажемъ, сломанную цѣпь. Не­ чего бѣгать къ ближайшему кузнецу для починки сломан­ наго звена или заклепки. У перваго же камня, или меже­ вого столба напильникомъ и молоткомъ вы отлично можете сдѣлать эту поправку, которая возьметъ у васъ четверть часа. Вы забыли смазать колесо. Подшипникъ разогрѣлся и зацѣпляетъ. Снимите колесо, спокойно, не нервничая, по­ тому, что никогда работа не будетъ хороша, если ваши нервы управляютъ вами, а не вы ими. Стеклянной, или наждачной бумагой протрите покрѣпче заболѣвшую часть. Пять минутъ терпѣнья, немножко масла, чтобы избѣгнуть повторенія, надѣвайте колесо и оно будетъ вертѣться, какъ никогда раньше. Неловкій поворотъ руля—вы сильно толкнулись о какое-
204 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ нибудь препятствіе и желѣзная ось, на которой катятся колеса, согнулась. Не приходите въ отчаяніе, снимите ось и сильными, но не грубыми ударами молотка выпрямите ее постепенно. Вы надѣнете ее совершенно прямою, и повороты будутъ такъ же вѣрны, какъ и раньше. Но эта порча по­ служитъ вамъ напередъ урокомъ, и вы будете осторожнѣй относиться къ препятствіямъ, кажущимся вамъ незначитель­ ными. Колеса сцѣпленія скользятъ. Возьмите маленькій дере­ вянный клинышекъ и вставьте его между кожей и кону­ сомъ. Съ этимъ вамъ не сдѣлать, конечно, 500 километровъ, но вы, по крайней мѣрѣ, удалите это невыносимое скольже­ ніе, отнимающее всякую гибкость у вашей машины. Моторъ разогрѣлся, помпа протекаетъ,-—вотъ когда вамъ приходится очутиться въ неудобномъ положеніи: нужно лѣзть подъ машину, лечь на спину и искать то, что вамъ нужно. Что дѣлать? это все-таки лучше, чѣмъ рисковать совсѣмъ сѣсть съ совершенно исковерканнымъ цилиндромъ. Карбураторъ сломался? Нужно чинить. Заткните щель кусочкомъ дерева. Онъ продержится нѣсколько часовъ. Вы, передъ отъѣздомъ, налили резервуаръ бензиномъ, отлично знаете, сколько поглощаетъ ваша машина, а между тѣмъ, сдѣлавъ 50 километровъ, вы замѣчаете, что резер­ вуаръ почти пустъ и моторъ плохо нагрѣвается. Есть, зна­ читъ, течь въ трубкѣ. Когда вы ее найдете, возьмите ку­ сочекъ азбеста, тщательно приладьте на дырку и привяжите крѣпкой бечевкой. Налейте воды въ резервуаръ. Это также нетрудно. Для этого нужно имѣть про запасъ нѣсколько литровъ воды съ собою на случай, если бы подобное обстоя­ тельство произошло въ чистомъ полѣ. Вашъ моторъ начинаетъ задыхаться, уменьшаетъ ходъ и, наконецъ, останавливается. Кидаетесь къ карбуратору. Жид-
АВТОМОБИЛЪ. 205 кость не поступаетъ, а резервуаръ полонъ. Что-нибудь за­ сорило пріемникъ. Снимите его и продуйте, или возьмите пневматическую помпу, если вашего дыханія недостаточно. Очищенный, онъ вамъ будетъ служить, какъ въ первый день. Но, вернувшись домой, перемѣните ситечко резер­ вуара—оно гдѣ-нибудь проржавѣло. Иначе въ слѣдующую же поѣздку вы опять станете по тому же поводу. Если вы слишкомъ быстро проѣдете черезъ камень и сло­ маете рукоятку пружины, возьмите веревку и наложите повязку вдоль всей пружины, чтобы укрѣпить ея стойкость. Не прыгайте больше ни черезъ камни, ни черезъ спины попавшихся на пути животныхъ—и вы доѣдете до гаража. Теперь перейдемъ къ болѣе серьезнымъ поврежденіямъ: цилиндръ не работаетъ. Нужно осмотрѣть воспламененіе. Можетъ быть, свѣча грязная. Перемѣните ее. Если же у васъ зажигатели, то одинъ изъ нихъ залитъ масломъ, и это отзывается на воспламененіи; прочистите его и протрите немножко наждакомъ. Провѣрьте аккумуляторы и прерыватель и если и послѣ этого цилиндръ не хочетъ работать, загляните въ распре­ дѣлитель. Разумѣется, вамъ слѣдовало хорошо осмотрѣть нитку и изслѣдовать, не произошло ли какого-нибудь досад­ наго соприкосновенія. Что касается до сомкнутія магнит­ ныхъ токовъ, они случаются рѣдко, зато это уже безна­ дежно. Изучите ихъ хорошенько, потому что будетъ позд­ но исправлять ихъ домашними средствами. Если карбураторъ далъ большое пламя и машина ваша въ опасности,—скорѣе песку. Это единственное средство. Трехъ—четырехъ пригоршней достаточно, чтобы загасить пожаръ въ началѣ. Таковы главныя средства при могущихъ произойти оста­ новкахъ. Но если вы, дѣйствительно, любите автомобиль, 12
20б СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ вы скоро научитесь распознавать причины остановокъ и въ короткое время сумѣете очень ловко дѣлать поправки. Виртуозность? Вотъ именно противъ чего ВИРТУОЗНОСТЬ, я хотѣлъ васъ предупредить, потому что она является источникомъ величайшихъ опасностей. Не забирайте никогда себѣ въ голову вести автомобиль, какъ на пробѣгѣ на призъ для того, чтобы взять препятствіе, или возбудить восторгъ вашихъ спут­ никовъ или шоффера, котораго вы хотите обогнать. Шофферы постоянно жалуются на все увеличивающіеся расходы на автомобиль. Да развѣ не ихъ вина, что цѣны возрастаютъ. Они гонятъ машину, какъ только возможно, и не могутъ, или не желаютъ себѣ представить работу мотора, отъ котораго требуютъ наибольшей его силы. Механизмъ автомобиля не болѣе необыкновененъ, чѣмъ механизмъ чело­ вѣка. Если вы постоянно утомляете себя до изнеможенія, неизбѣжно одинъ изъ органовъ не вынесетъ, какъ бы си­ ленъ онъ ни былъ. Если ваша машина идетъ 60 верстъ въ часъ, а вы удовольствуетесь лишь 50-тью, вы можете быть увѣрены, что остановокъ не будетъ. Вамъ всегда лучше имѣть скорость про запасъ, чтобы развить ее въ нужную минуту: одинъ ударъ ускорителя, чтобы пройти наперерѣзъ каретѣ или, чтобы избѣжать несчастья, еще можно допу­ стить, но не требуйте максимума скорости отъ отъѣзда до пріѣзда, иначе вы рискуете, что часто пріѣзда и не будетъ. Если вы выкупаете вашу машину въ пыли при проѣздѣ, она вамъ отплатитъ на поворотѣ. Вы услышите, какъ бу­ дутъ лопаться покрышки. Не забывайте, что у васъ машина для простыхъ поѣздокъ, а не для побитія рекорда.
АВТОМОБИЛЬ. 207 ВИРАЖЪ Теперь я окончу мой трактатъ объ авто------------------- - мобилѣ, который вышелъ очень длиненъ, давъ вамъ нѣсколько совѣтовъ относительно виражей, при­ чинъ всѣхъ несчастій и поломокъ, если они сдѣланы не­ ловко и неосторожно. Крутой поворотъ или на изгибѣ дороги, или при слиш­ комъ большой скорости, или на крутомъ склонѣ, всегда будетъ имѣть печальныя послѣдствія. Если экипажъ низокъ и перевернется послѣ того, какъ колеса по необходимости не касались земли, послѣдствія будутъ не серьезны, если во время движенія не встрѣтится препятствій, но если онъ высокъ, то паденіе его можетъ повлечь очень серьезныя послѣдствія. Предположимъ, что вамъ нужно повернуть налѣво: вы можете соблазниться и начать поворотъ, держась лѣвой сто­ роны дороги идущей до поворота, повернуть и выйти слѣва. Эта метода не совсѣмъ плохая, но она не даетъ развить скорости. Нужно дѣлать поворотъ шире, чтобы увеличить дугу из­ гиба, держаться бровки, чтобы воспользоваться изгибомъ и не отходить отъ нея. Можно установить, что опасность является при быстромъ поворотѣ на холмистой дорогѣ. Эки­ пажъ можетъ быть увлеченъ въ другую сторону, не взирая на всѣ ваши усилія. Словомъ, передъ виражемъ, если вы осторожный чело­ вѣкъ, уменьшите ручнымъ тормазомъ ходъ, вы проѣдете по дорогѣ, повернете по бровкѣ и пройдете по низкой сторонѣ дороги. Это будетъ хорошій поворотъ, который дастъ вамъ воз­ можность избѣжать всякой опасности, могущей повлечь тяжелыя послѣдствія. Въ концѣ года вы увидите, что хоро­ шіе повороты—большая экономія шинъ.
ВЕРХОВАЯ ЬЗДА. начительное развитіе новыхъ спортовъ, пришедшихъ къ намъ изъ Англіи и Америки, позволяетъ думать, что верховая ѣзда выходитъ изъ моды. Если она и уменьши­ лась въ наши дни, когда явились требованія большей ско­ рости передвиженія, все-таки верховая ѣзда остается, не­ смотря ни на что, спортомъ изящнымъ и благороднымъ въ высшей степени. Вы можете убѣдиться, что исчезновеніе лошади—фактъ неизбѣжный. Дѣйствительно, съ практической стороны, все, что можно извлечь изъ ея работы, уже замѣнено съ выгодой другими средствами передвиженія, которыми мы распола­ гаемъ теперь. Въ этомъ отношеніи нужно признать побѣду машины. Но если вы возьмете спортивную сторону, то за­ мѣтите, что верховая ѣзда все еще распространена, и даже больше чѣмъ когда-нибудь. Поѣзжайте на конскія состя­ занія, чтобы убѣдиться въ этомъ. Что бы тамъ ни говорили, верховая ѣзда останется все­ гда тѣмъ, чѣмъ она была: спортомъ красивымъ, изящнымъ, здоровымъ и практичнымъ. Кромѣ того, это спортъ свѣт­ скій, которымъ занимается все избранное общество. Онъ требуетъ отъ ѣздока многихъ качествъ: смѣлости, воли, хладнокровія, разсудительности, а также неизмѣннаго тер­ пѣнія, иногда мало согласующагося съ женской нервоз­ ностью. Въ этомъ спортѣ, въ противоположность другимъ, жен­ З
ВЕРХОВАЯ ѢЗДА. 209 щина имѣетъ дѣло не съ машиной и не предоставлена соб­ ственной волѣ. У васъ въ рукахъ животное умное, способ­ ное сильно привязаться къ вамъ; изъ этихъ качествъ вы можете извлечь очень многое при хорошихъ условіяхъ. Одно изъ достоинствъ верховой ѣзды то, что ею могутъ заниматься всѣ: мужчины, женщины, дѣти, старики—всѣ ѣздятъ верхомъ. Если не всѣ они безукоризненные наѣзд­ ники, то каждый находитъ въ ѣздѣ величайшее удовольствіе. Не легко дается это искусство. To-есть, собственно го­ воря, твердую посадку можно пріобрѣсти очень скоро, но держаться въ сѣдлѣ свободно, легко, изящно можно только послѣ долгой практики. Нужна старательная тренировка, чтобы выдрессировать, пріучить къ сѣдлу и подчинить ло­ шадь. Если исключить нѣсколько человѣкъ, одаренныхъ, великолѣпныхъ наѣздниковъ, большинство изъ тѣхъ, кто занимается верховой ѣздой, знаетъ ее очень плохо. Даже лучшимъ ѣздокамъ неизвѣстна вся красота, всѣ тонкости этого искусства. Нужно прежде всего принять къ свѣдѣнію, что каждая лошадь имѣетъ свои достоинства и свои недостатки, которые вы изучите только послѣ дол­ гаго общенія съ ней, а затѣмъ вамъ придется уже бороться съ этими недостатками и извлекать пользу изъ достоинствъ, сообразно намѣченной цѣли. Дрессировка верховой лошади сообразно той работѣ, на которую вы ее назначаете—соста­ вляетъ предметъ величайшихъ заботъ. Будетъ ли это для охоты, скачекъ, прогулокъ и т. д., каждое изъ этихъ пред­ назначеній должно имѣть особую спеціальную тренировку. Вы видите изъ этого простого изложенія, насколько велики трудности, которыя нужно преодолѣть, чтобы быть хоро­ шимъ наѣздникомъ, и насколько искусство верховой ѣзды интересно для того, кто умѣетъ это понять. Не забудьте, что, кромѣ простого удовольствія, доставляе-
210 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ маго ѣздой, спортъ этотъ съ физической стороны одинъ изъ тѣхъ, которые требуютъ ловкости и стройности. Польза, доставляемая имъ, огромна. На основаніи всего этого, вер­ ховая ѣзда должна поощряться и поддерживаться. Къ несчастью, это дорогое удовольствіе, и только бога­ тые люди могутъ имъ пользоваться. Въ этомъ, вѣроятно, лежитъ главная причина охлажденія къ нему широкой пу­ блики, потому, что если бы ѣзда была доступна каждому, ей бы занимался каждый. СОВѢТЫ Дадимъ теперь нѣсколько совѣтовъ женщиНАЧИНАЮЩИМЪ. нѣ, или молодой дѣвушкѣ, какъ выбирать лошадь и какъ сидѣть въ сѣдлѣ. Прежде всего я рекомендую имъ величайшую осторожность. Па­ деніе для женщины гораздо опаснѣе, нежели для мужчины. Если упадетъ ѣздокъ, онъ скользнетъ плашмя и очень скоро вылетитъ изъ стремянъ, если же падаетъ женщина, она непремѣнно летитъ внизъ головой и лошадь можетъ ее долго тащить. Такимъ образомъ, для начала должно брать послушную и спокойную лошадь. Если инструкторъ не очень увѣренъ въ ней, пусть онъ ее держитъ веревкой, прикрѣпленной къ трензелю. Начало обученія мѣняется сообразно натурѣ и характеру ученицы. Лучше всего, разумѣется, женщинамъ пугливымъ учиться въ манежѣ. Для достиженія успѣха, нужны три главныя условія: 1) учитель опытный и осторожный; 2) очень кроткая лошадь, неспособная на лукавство, не очень молодая, хорошо засѣдланная и взнузданная; 3) ученица молодая, тонкая и сильная,—качества необхо­ димыя для какого бы то ни было спорта.
ВЕРХОВАЯ ѢЗДА. 211 Позволяю себѣ посовѣтовать наѣздницамъ не давать по­ блажки лошади, въ особенности, въ началѣ. Когда вы по­ стигнете искусство въ совершенствѣ, можете поступать какъ хотите, но не раньше. «Чтобы научить дебютантку садиться въ сѣдло, нужно попросить ее поставить ногу на стулъ, держать ее за концы пальцевъ и заставить ее подниматься медленно, не подпры­ гивая. Пусть она повторитъ это движеніе десять разъ под­ рядъ съ той и другой ноги. Подойдя къ лошади, пусть она возьмется правой рукой за верхній рожокъ сѣдла, лѣвую руку положитъ на плечо того, кто ей помогаетъ. Тотъ бе­ ретъ ее за ногу, поддерживая за лѣвое колѣно. Амазонка поднимается такъ же медленно и свободно, какъ и со стула, не пытаясь прыгать и вытянуть ногу. Она должна повер­ нуться спиной къ лошади и не садиться въ сѣдло: учитель самъ ее посадитъ; она повернется только, сѣвъ въ сѣдло. «Это теорія Конфэ-Лашамбръ. Если васъ будутъ держать за лѣвую ногу и, повернувшись спиной къ лошади, вы скользнете въ сѣдло и отлично сядете. Если же, наоборотъ, онъ возьметъ васъ за правую ногу, вамъ трудно будетъ удержаться и не броситься на него или на лошадь. Но когда ученица уже привыкла, не торопясь, напрягать ногу, дви­ женія ея становятся свободны и граціозны, ее можно под­ нять выше сѣдла, куда она и опускается тихо. Когда ама­ зонка научилась садиться, можно больше не держать ее за колѣно, но сдѣлать это нужно такъ, чтобы она не за­ мѣтила. Еще совѣтъ. Не позволяйте первому встрѣчному сажать васъ въ сѣдло. И вы, и онъ—будете смѣшны. Крѣпкой посадкой амазонки называется такое положеніе: правое плечо назадъ, лѣвое впередъ. Если вы держите оба плеча на одной линіи—это неграціозно, такъ какъ придаетъ
212 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ вашему бюсту принужденность, деревянность. Задъ нужно подвинуть налѣво, лѣвое бедро покойно держать въ сѣдлѣ, а всю ногу вытянуть, какъ дѣлаетъ мужчина. Амазонка безотчетно принимаетъ эту позицію и, когда вы полагаете, что держите плечи прямо, они на три чет­ верти повернуты по направленію движенія лошади. При­ вычка и непрестанное наблюденіе учителя могутъ дать пра­ вильное положеніе въ сѣдлѣ. Чтобы облегчить положеніе праваго плеча, берите повода лѣвой рукой. Чтобы ѣздить «по-англійски», поднимайтесь и держитесь на воздухѣ воз­ можно дольше, крѣпко опираясь на стремя. Крѣпко, не значитъ изо всѣхъ силъ, потому, что если вы опуститесь . всей тяжестью тѣла, вы можете оборвать стремя, и неожи­ данное паденіе ноги перетянетъ тѣло и вызоветъ паденіе. Наклоните верхнюю часть корпуса впередъ, втяните жи­ вотъ и дѣлайте подъемы подъ тактъ, считая: разъ, два. Амазонка, которая ѣдетъ такъ, держа плечи прямо и опи­ раясь на стремя низко опущеннымъ каблукомъ, сидитъ на лошади такъ покойно и увѣренно, какъ хорошій наѣздникъ. Если она держитъ лѣвое плечо назадъ, то каблукъ ея под­ нятъ высоко, и на каждомъ скачкѣ лошади будетъ казаться, что она летитъ изъ сѣдла на лѣвую сторону. Женщинамъ съ длинными бедрами очень трудно ѣздить по-англійски съ граціей; ихъ правая ляжка, вытянутая гори­ зонтально на сѣдлѣ, мѣшаетъ этому; правое колѣно вер­ тится, такъ какъ оно слишкомъ далеко отъ центра тяжести; на галопѣ же, наоборотъ, онѣ сидятъ крѣпко, прекрасно, потому что обыкновенно, при длинныхъ ногахъ, бываетъ короткій бюстъ. Женщина, желающая дѣйствительно хорошо ѣздить, долж­ на повторять всѣ упражненія, которыя дѣлаютъ мужчины, чтобы изучить ихъ. Научитесь гонять лошадь на кордѣ,
ВЕРХОВАЯ ѢЗДА. 215 Верховая гьзда.—Вверху урокъ въ манежѣ, обученіе посадкѣ, предваритель­ ные совѣты до посадки. Внизу—утренняя прогулка.
I T
ВЕРХОВАЯ ѢЗДА. 215 ѣздить рысью сидя, рысью поднимаясь на правой ногѣ, за­ тѣмъ на лѣвой, не оставляя стремени. Впрочемъ отъ вре­ мени до времени можно и бросать его, чтобы увѣриться, крѣпка ли ваша посадка. Амазонка должна держать голову прямо, локти прижа­ тыми къ бокамъ, кисти возможно на высотѣ таліи, плечи откинутыми назадъ, а спину прямо. Повода держите одной рукой, чтобы можно было сво­ бодно въ другую взять хлыстъ и замѣнить до нѣкоторой степени помощь ноги, на которую вы не можете расчиты­ вать. Свободной рукой вы можете опереться на колѣно, и если сожмете пальцы, то пріобрѣтете большую силу для противодѣйствія лошади. Вы научитесь нагибаться съ сѣдла во время остановки, держа поводъ въ одной рукѣ. Женщина очень быстро пріобрѣтаетъ посадку не хуже мужской и знаетъ куда дѣвать руки. Но чему она никогда не научится—умѣть посылать лошадь. Амазонка должна привыкнуть употреблять шпору, тѣмъ болѣе, что сѣдло ея, всегда слишкомъ просторное, затруд­ няетъ движеніе бедеръ. Послѣ основательныхъ упражненій, амазонка можетъ на­ равнѣ съ мужчиной брать препятствія. Но дѣлать это слѣ­ дуетъ только на хорошихъ скакунахъ; это главное условіе, потому что паденіе черезъ препятствіе можетъ кончиться очень печально. Способная ученица проходитъ курсъ въ манежѣ въ де­ сять—двѣнадцать уроковъ. ѢЗДА ВЕРХОМЪ ВЪ МУЖСКОМЪ СЪДЛЪ. ~ Нѣсколько лѣтъ тому назадъ извѣстная наѣздница м-ль Рита дель - Эридо привезла во Францію изъ Америки новую посадку, верхомъ по - мужски. Мнѣнія относитель­
2l6 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ но этой посадки раздѣлились, но, кажется, мода эта уже проходитъ, и дамы возвращаются къ прежней манерѣ, наи­ лучшей съ медицинской точки зрѣнія. — Не нахожу ничего болѣе противнаго, болѣе негра­ ціознаго,—увѣряетъ г-нъ Молье.—Я великій поклонникъ женской граціи, и не могу помириться, когда женщина дѣ­ лаетъ изъ себя мужчину. Когда я вижу такую женщину, она внушаетъ мнѣ отвращеніе. Я не могу видѣть женщину въ мужскомъ сѣдлѣ, какъ не допускаю, чтобы женщины были депутатами, нотаріусами, извозчиками и т. д. М-мъ Симонна Верленъ, наѣздница высшей школы,—діа­ метрально противоположнаго убѣжденія. — Фантазіи мужчины порождаютъ наши фантазіи. Пре­ жде всего и главнымъ образомъ снисходительность и бла­ госклонность, которыя выказываетъ сильный полъ нашему стремленію ассимилироваться съ ними въ нѣкоторыхъ спор­ тивныхъ упражненіяхъ и поддерживаетъ это стремленіе. Неоспоримо одно: если женщина очаровательна въ ама­ зонкѣ, она положительно не въ состояніи заставить лошадь себя слушаться, покорить ее себѣ, если послѣдняя не со­ всѣмъ изломана. Лошадь живо пойметъ, что она—хозяинъ положенія. Для высшей школы дамское сѣдло совсѣмъ мало пригодно. Хлыстъ мало помогаетъ при отсутствіи шпоръ и ноги, а лошади очень часто нужно твердыя ноги наѣздни­ ка, чтобы внушить ей правила тренировки. Рита дель Эридо, разумѣется, въ восторгѣ отъ этой по­ садки. Она пропагандируетъ «califourchon», такъ какъ сама она ѣздитъ поразительно. — Очень ошибаются, говоритъ она, — когда говорятъ будто я привезла мою юбку изъ Америки. Юбка, которую носятъ американки уже нѣсколько лѣтъ, привезена мной туда, такъ какъ я выдумала этотъ фасонъ. Были, правда, и
ВЕРХОВАЯ ѢЗДА. 217 раньше открытыя юбки, но совершенно другія, открывав­ шія ноги. — Когда я была ребенкомъ, я ѣздила въ Америкѣ въ широкихъ шароварахъ, это было много раньше, чѣмъ я стала профессіональной наѣздницей. Какъ-то разъ я вы­ дернула резинки изъ панталонъ, и вышла юбка, принятая впослѣдствіи для велосипедной ѣзды. Это, разумѣется, не доказываетъ, что у меня большія способности къ изобрѣте­ ніямъ, но я просто объясняю вамъ происхожденіе этихъ юбокъ, которыя появились уже двадцать лѣтъ тому назадъ. Профессоръ Пилье относится очень сурово къ этой пере­ мѣнѣ женской ѣздѣ. — Для женщинъ существуетъ искусство хорошо дер­ жаться въ сѣдлѣ, какъ и искусство хорошо одѣваться. Женщины со вкусомъ носятъ только то, что имъ идетъ, онѣ исправляютъ моду съ ея экстравагантностями. Верховая ѣзда, какъ и мода, имѣетъ свои правила, и когда имъ не слѣдуютъ, амазонка лишается изящества, граціи, прелести своей посадки. Но наше время «феминизма» на изнанку извратило и разумъ, и вкусы, и вотъ явилось печальное стремленіе сѣсть верхомъ въ сѣдло. Ничего нѣтъ менѣе эстетическаго и идущаго женщинѣ. Несомнѣнно ѣзда на велосипедѣ породила мысль примѣ­ нить мужскую посадку къ верховой ѣздѣ. Но она пока не только неизящна, она просто варварство. Въ верховой ѣздѣ все изящество въ очаровательности, что она не сидитъ на лошади, а паритъ по воздуху, несется какъ газель, что каждую минуту она соскользнетъ на землю. Женщина, ѣздящая по - мужски, принимаетъ положеніе, которому противится вся ея природа. Конечно, посадка ея
И8 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ крѣпче, но сама,то въ себѣ она не увѣрена, и лошадь сму­ щается и не понимаетъ кто сидитъ на ней. Изъ этого происходитъ неловкость, связанность движе­ ній, ей неловко за это положеніе и за самое себя, и все это отзывается на свободѣ ея жестовъ. Женщина не можетъ сидѣть на лошади, какъ наѣздникъ: строеніе ея тѣла совершенно иное, и такое прелестное, что, право, ей нечему завидовать, но о чемъ жалѣть. Бока женщины широки, что мѣшаетъ ея посадкѣ; ляжки коротки, колѣни круглы, что мѣшаетъ прямому положенію ноги: двѣ круглыя поверхности не могутъ соприкасаться. Посадка эта можетъ быть допущена самое большее для молоденькихъ дѣвушекъ, начинающихъ учиться верховой ѣздѣ. Но какъ только онѣ достигли извѣстныхъ лѣтъ, онѣ должны принять позу, приличную своему полу. Тогда дѣвочка должна сѣсть съ боку, какъ женщина, какъ сидѣли въ тѣ времена, когда женщины старались превзойти одна другую граціей и утонченнымъ изяще­ ствомъ. Сумѣютъ ли онѣ это сдѣлать теперь? Увѣряютъ, что при такой посадкѣ правый бокъ разви­ вается въ ущербъ лѣвому. Средство помочь этому очень простое' стоитъ только, какъ только вы замѣтите границу, заставлять ѣздить то на одномъ боку, то на другомъ. Я убѣжденъ, что искусство не поссорится съ эстетикой. КОСТЮМЪ Оканчивая главу, мнѣ хочется дать нѣАМАЗОНКИ. сколько совѣтовъ относительно того, какъ -------------------- должна одѣваться амазонка. Шляпа—фетровая очень твердая и довольно большая, что­ бы голова немного входила въ нее и не занимала бы не­ устойчиваго положенія на верхушкѣ копны волосъ. Такую
ВЕРХОВАЯ ѢЗДА. 219 Верховая тъзда.—Наверху посадка по-мужски, очень распространенная за­ границей. Внизу налѣво классическая посадка на прогулкѣ, направо амаг зонка, берущая препятствіе.

ВЕРХОВАЯ ѢЗДА. 221 шляпу не нужно надѣвать ни слишкомъ низко, ни на за­ тылокъ. Шляпа директоріи, гордо охватывающая естественно вью­ щіеся волосы, придаетъ амазонкѣ граціозный и побѣдный видъ, которому статная лошадь придаетъ еще большую красоту. Если вы надѣваете треуголку, пусть у .асъ будетъ не­ премѣнно пуговица на платьѣ. Треуголка должна быть изъ очень твердаго фетра и не слишкомъ просторна. Лѣтомъ отлично идетъ простое канотье мужской формы. Прическа должна быть совершенно особенная для верхо­ вой ѣзды. Если она пышная, построенная вся изъ легкихъ завитковъ, она сомнется самымъ жалкимъ образомъ че­ резъ четверть часа ѣзды рысью. Сверните ваши волосы шиньономъ назади и довольно низко или сдѣлайте катоганъ. Что касается до юбки, она должна облегать, но не стяги­ вать. Начинающая должна надѣвать жакетку или пальто съ поясомъ. Она будетъ казаться тверже, посадка ея крѣпче и сама она, вслѣдствіе этого, граціознѣй. Наѣздница, уже увѣренная въ себѣ, можетъ надѣть амазонку—princesse или какой другой фасонъ обтяжного платья. Юбка амазонки—это роскошь, слѣдовательно за нее мож­ но, и даже должно, заплатить очень дорого, потому что если она плохо сидитъ, она можетъ быть причиной непріят­ ностей и даже несчастья. Амазонка должна надѣвать трико, которое, не дѣлая скла­ докъ, даетъ полную свободу движеній. Но, если ей нра­ вится больше, она можетъ надѣть шаровары изъ джерсэ и кожаные сапоги или краги изъ очень тонкой и мягкой кожи. На шею мужской воротникъ и галстухъ. Нужно совер­ шенно отказаться отъ всякихъ украшеній—ленточекъ и кру­
222 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ жевца. Наконецъ, послѣднее—перчатки. Перчатки должны быть очень широки. КОРСЕТЪ. Женщина, надѣвающая модный корсетъ, то~ есть очень длинный, прямой, вдавливающій животъ, не можетъ ѣхать верхомъ, не поранивъ себѣ верх­ нюю часть ноги. Если корсетъ слишкомъ стянутъ, амазонка будетъ имѣть видъ неграціозной, вытянутой, она быстро задохнется и изобразитъ изъ себя фигуру мученицы; если она слишкомъ удлиннитъ талію, она поранитъ бока. Слѣдо­ вательно, корсетъ долженъ быть очень короткій, прибли­ жающійся къ формѣ пояса. Всѣ совѣты относительно костюма амазонки могутъ вамъ показаться странными. Тѣмъ не менѣе ихъ слѣдуетъ при­ нять къ свѣдѣнію, потому, что они преподаны извѣстными наѣздницами, авторитетъ которыхъ основывается на ихъ большой профессіональной опытности.
ОХОТА СЪ ГОНЧИМИ уществуетъ еще большое число людей, имѣющихъ гон­ чихъ собакъ для охоты. Много элегантныхъ амазонокъ принимаетъ въ ней участіе и страстно увлекается этимъ аристократическимъ спортомъ. Нѣтъ ничего другого, до­ ставляющаго такое волненіе, требующаго такой отваги отъ женщины. Итакъ, сударыни, я не совѣтовалъ бы вамъ ѣхать на охоту прежде, чѣмъ вы не научитесь очень хорошо ѣздить верхомъ. Рѣдко можно встрѣтить женщину, обладающую настоя­ щимъ знаніемъ псовой охоты. По большей части, женщинъ, ѣдущихъ на охоту, привлекаетъ красота зрѣлища и изя­ щество спорта. Онѣ пользуются своимъ умѣніемъ ѣздить верхомъ, чтобы насладиться этимъ волнующимъ, острымъ переживаніемъ, и нисколько не заботятся о самомъ искус­ ствѣ: онѣ не стараются расширить своихъ познаній. Напримѣръ, что такое—«конецъ дорогѣ». Это значитъ— собаки потеряли слѣдъ. Если онѣ не находятъ его—это «промахъ». Собаки «перемѣнили», когда онѣ перешли на слѣдъ другого звѣря. Если ихъ пускаютъ по слѣду, гово­ рятъ «спустить свору». Напали на слѣдъ—«подняли». Олень имѣетъ «спички», значитъ, что ему второй годъ, «десять мозолей»—ему семь лѣтъ. Кабанъ, которому больше семи лѣтъ—«отшельникъ». Наконецъ, свора собакъ ната­ сканныхъ для охоты на кабана—«снарядъ». С
224 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ Это самыя ходовыя выраженія, которыя вамъ чаще всего придется услышать на охотѣ. Но въ чемъ же состоитъ самая охота? КАКЪ ОХОТЯТСЯ Мы заимствуемъ у герцогини д’Юзесъ опиСЪ ГОНЧИМИ, саніе охоты съ гончими. — Хорошій доѣзжачій,—говоритъ она,— долженъ очень беречь собакъ, лошадей, соблюдать инте­ ресы хозяина и основательно знать свое дѣло. Когда мало звѣря въ томъ мѣстѣ, гдѣ назначена охота, лучше всего изслѣдовать лѣсъ наканунѣ, чтобы знать— можно ли охотиться. Это называется итти на развѣдки. Когда охотятся съ подставой (запасныя собаки и лошади), ихъ посылаютъ въ лѣсъ по предположенію. Но если не при­ ходится травить звѣря, случается, что подставу не нужно пускать въ дѣло, что безполезно волнуетъ собакъ. Вотъ мы на мѣстѣ облавы. Въ нѣсколькихъ шагахъ отъ мѣста, гдѣ залегъ звѣрь, доѣзжачій слѣзаетъ съ лошади, разсматриваетъ слѣдъ оленя,—по ногамъ опредѣляетъ его возрастъ. Прежде атаковывали оленя сворой ищеекъ, те­ перь почти всегда выпускаютъ нѣсколько гончихъ собакъ, за которыми шагъ за шагомъ слѣдуетъ доѣзжачій. Оленя подняли. Доѣзжачій трубитъ «спустить»; какъ только олень выскочилъ на дорогу, онъ трубитъ, сзывая свору, которую псари ведутъ на смычкахъ. Ихъ размыка­ ютъ и лишь только собаки почуяли звѣря, даютъ знакъ— спустить. Если увидятъ оленя на ходу, трубятъ «видно», или «голова» потому, что каждый его возрастъ имѣетъ осо­ бый сигналъ. Если олень идетъ по равнинѣ, трубятъ «вышелъ изъ логовища». Если съ нимъ еще какія животныя—«не одинъ». Словомъ, каждое положеніе охоты передается осо-
ОХОТА СЪ ГОНЧИМИ. 225 Охота СЪ гончими,—Самый великолѣпный спортъ. Во Франціи есть знаменитыя охоты, какъ напримѣръ, у герцогини д'Юзесъ. Наверху—сборъ на охоту. Внизу—кормежка зобакъ.
7
ОХОТА СЪ ГОНЧИМИ. 227 бымъ звукомъ трубы, особымъ сигналомъ, перечислять ко­ торые слишкомъ долго. Загнанный олень оборачивается, становится лицомъ къ лицу съ врагомъ, величественно выпрямляется и, съ пре­ зрительнымъ и великолѣпнымъ взглядомъ, ждетъ собакъ. Собаки, какъ бы сконфуженныя, окружаютъ его, самая смѣ­ лая кусаетъ его за бокъ или въ ногу; олень дѣлаетъ пры­ жокъ, и, наклонивъ голову, нападаетъ на собакъ и рас­ чищаетъ себѣ проходъ, опять останавливается и прини­ маетъ боевое положеніе; онъ яростно двигаетъ челюстями, «грызетъ орѣхи», но возбужденныя собаки уже разсвирѣ­ пѣли, кидаются на него со всѣхъ сторонъ, сбиваютъ съ ногъ, если только ударъ кинжаломъ не прекратитъ этой битвы. Это называется «подать» оленя и бываетъ иногда опасно. Очень часто олень, чувствуя, что ему некуда дѣваться, бросается въ рѣку или въ прудъ; высокая вода его не испугаетъ, не боятся ея и собаки, плывущія за нимъ по пятамъ. Утопить его очень трудно. Но большею частью собакъ отзываютъ назадъ и убиваютъ оленя въ водѣ ру­ жейнымъ выстрѣломъ. Часть звѣря дается собакамъ. Послѣдній актъ, эпилогъ этого чуднаго зрѣлища. Тутъ же на мѣстѣ дѣлаютъ горячее или холодное уго­ щеніе. Холодное меньше нравится собакамъ, и дается или вечеромъ, или на слѣдующій день, но обставляется оно го­ раздо красивѣе, особенно если это дѣлается ночью, при свѣтѣ факеловъ. Охотники дѣлятъ оленя на части и покрываютъ его ко­ жей, на которой еще держится голова. На охотничьемъ языкѣ это «простынка». Псари держатъ собакъ на смыч­ кахъ, рога трубятъ, собаки отвѣчаютъ воемъ. Псарь, вер13
228 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИЛАХЪ хомъ на лошади, поднимаетъ вверхъ оленьи рога, по знаку хозяина охоты шкуру развертываютъ и начинается кормеж­ ка собакъ. Рога трубятъ салютъ. Главный доѣзжачій несетъ правую заднюю ногу оленя тому лицу, на которое ему укажетъ хозяинъ охоты. Онъ кладетъ мясо на свой свернутый плащъ, вмѣсто подноса. Съ ноги при этомъ снимаютъ кожу отъ надкопытнаго сустава до колѣна. Кормежка кончена, рога трубятъ «прощаніе», собакъ уво­ дятъ и охотники возвращаются усталые, но, какъ говоритъ Линьевиль: «вполнѣ удовлетворивъ свою охотничью страсть». ТАКЪ НАЗЫВАЕМОЕ ВАРВАРСТВО. «Право, странно слышать, когда люди бра­ нятъ охоту съ гончими и кричатъ, что это кровожадная забава. Сейчасъ начнутъ вамъ разсказывать объ оленьихъ слезахъ передъ смертью. На­ чать съ того, что это совсѣмъ не слезы, а испарина, живот­ наго, истекающая у него изъ двухъ маленькихъ отверстій, лежащихъ немного выше ноздрей. Доказательствомъ мо­ жетъ служить прирученный олень. Лѣтомъ въ жаркій день онъ «рыдая» подходитъ брать хлѣбъ изъ рукъ. Зимой же, когда становится холодно, онъ хоть и не смѣется, но и не плачетъ больше. Наконецъ, я не вѣрю, потому что я знаю лучше, чѣмъ кто-нибудь другой, сколько времени олень страдаетъ на охотѣ съ гончими. Совершенно невѣрно (и глупо даже утверждать), что олень или кабанъ, или какой другой болѣе крупный звѣрь мучается цѣлыми часами пе­ редъ смертью. Кромѣ того, далеко не всегда эта борьба оканчивается «подлымъ убійствомъ». Мы видали, видимъ и еще увидимъ не одинъ разъ, какъ уходятъ олени. Чтобы уничтожить эти «казни», прежде всего не нужно
ОХОТА СЪ ГОНЧИМИ. 229 въ такомъ случаѣ никакой дичи, да и вообще никакого мяса на кухнѣ. А вѣдь тѣ, которые кричатъ противъ охоты, навѣрное, кушаютъ его съ удовольствіемъ. Кромѣ того, такіе крупные звѣри вредятъ посѣвамъ и лѣсамъ и необхо­ димо, чтобы число ихъ не возрастало. Охота съ гончими—превосходный спортъ, какъ для муж­ чинъ, такъ и для женщинъ. Мы надѣемся, что наши читательницы не будутъ на насъ въ претензіи за то, что въ приведенныхъ выше строкахъ мы сообщили имъ мнѣніе объ охотѣ съ гончими знамени­ той охотницы герцогини д’Юзесъ, урожденной Мортемаръ, своры гончихъ которой славятся во Франціи.
РУЖЕЙНАЯ ОХОТА. хота съ гончими не единственное удовольствіе, которое такъ любятъ дамы. Многія изъ нихъ увлекаются и ружейной охотой, спортомъ менѣе изящнымъ, но не менѣе гигіеничнымъ. Даже болѣе гигіеничнымъ, можно сказать, потому что въ ружейной охотѣ приходится много ходить по лугамъ или по горамъ, а это укрѣпляетъ тѣло и дѣ­ лаетъ мышцы болѣе гибкими. Слѣдовательно, ее можно и должно рекомендовать, потому что она представляетъ са­ мую совершенную форму ходьбы. Но нужно принять нѣкоторыя предосторожности раньше, чѣмъ итти на охоту съ настоящими серьезными охотниками. Предварительная тренировка необходима, если вы охоти­ тесь не съ загонщиками, что гораздо менѣе утомительно. Но вообразить себѣ, что можно такъ, сразу, не тренировав­ шись для ходьбы, пройти десятки верстъ, не обладая здо­ ровыми легкими и крѣпкими ногами,—рискъ, за который можно дорого поплатиться. Такъ какъ на охоту идутъ, чтобы убить дичь, я думаю, не мѣшаетъ имѣть нѣкоторое понятіе о томъ, какъ дости­ гаются подобные результаты. О НЕОБХОДИМЫЯ Чтобы добиться этого, нужно прежде всего ПРЕДОСТОРОЖ- позаботиться объ оружіи. Выборъ ружья— МОСТИ. вещь очень важная, и для пріобрѣтенія его возможно лучшаго качества, нужно спросить совѣта опыт­ наго охотника.
РУЖЕЙНАЯ ОХОТА. 231 Это вопросъ пользы и безопасности. Съ плохимъ, или даже посредственнымъ ружьемъ вы рискуете не убить ни­ чего и поранить или себя или сосѣда. Слѣдовательно, прежде чѣмъ купить ружье, его нужно попробовать, или дать про­ вѣрить кому-нибудь. Чтобы избѣжать отдачи отъ ружья, получаемой обычно новоиспеченной жрицей Діаны, нужно на стрѣльбѣ правиль­ но держаться, распредѣляя вѣсъ тѣла равномѣрно на обѣихъ ногахъ, при чемъ одну, лѣвую, вынести на пятьдесятъ санти­ метровъ впередъ и подъ прямымъ угломъ къ правой ногѣ, правой щекой крѣпко прижаться къ ложу, которое въ свою очередь должно плотно опереться въ плечо. Дебютантки по­ ступаютъ обычно какъ разъ наоборотъ. ПРЕДВАРИТЕЛЬ- Нужно пріучиться къ тѣмъ сюрпризамъ, коНАЯ ПОДГО- торые нерѣдко преподноситъ охота, чтобы ТОВКА. не Тратить пороха на вѣтеръ. Нужно хлад­ нокровіе, присутствіе духа и вѣрный глазъ, чтобы дичь, поднявшись у васъ передъ глазами, не застала васъ врас­ плохъ. Нужно всегда быть готовымъ къ выстрѣлу и стрѣ­ лять безъ колебанья, быстро. На это нужна привычка; она пріобрѣтается систематической тренировкой. Если такимъ образомъ вы добьетесь удовлетворительныхъ результатовъ, можно быть увѣреннымъ, что и на охотѣ вы не будете давать много промаховъ, а наоборотъ, испы­ таете пріятное удовольствіе, кладя въ свой ягдташъ нѣ­ сколько штукъ дичи, или сознавая, что вы способствовали успѣху охоты. УМЪНІЕ Главное на охотѣ—умѣть держать ружье, ДЕРЖАТЬ потому, что малѣйшая небрежность въ РУЖЬЕ. этомъ отношеніи можетъ быть роковой для васъ или для вашихъ сотоварищей. Длинный списокъ тя­
СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ желыхъ катастрофъ могъ бы на половину уменьшиться, если бы не собственная неосторожность охотниковъ. Нѣсколько совѣтовъ, значитъ, не совсѣмъ безполезны. Во-первыхъ, мы рекомендовали бы нашимъ читательни­ цамъ заряжать ружья не раньше прибытія на мѣсто. Когда ружье заряжено, лучше всего, держать его дуломъ впередъ, нѣсколько наклонивъ къ землѣ. Кромѣ того, нужно избѣ­ гать поворачивать ружейный стволъ направо или налѣво, словомъ, въ томъ направленіи, въ какомъ идутъ ваши сото­ варищи. Особенно нужно быть осторожнымъ, когда вамъ приходится перелѣзать съ ружьемъ черезъ плетни, перепры­ гивать канавы, рвы, ручьи; ружье нужно все время дер­ жать такъ, чтобы не ранить ни себя, ни другихъ. На охотѣ нѣтъ излишней осторожности. У нѣкоторыхъ охотниковъ есть прекрасная привычка— держать ружье открытымъ, поддерживая прикладъ предпле­ чіемъ, а дуломъ къ землѣ. Эту манеру мы очень бы реко­ мендовали перенять и примѣнять ее, гдѣ и когда возможно. Въ разгаръ охоты, когда ружье заряжено и нужно быть каждую минуту готовымъ къ выстрѣлу, это, разумѣется, невозможно. Вотъ почему въ это время нужно удвоить, утроить предусмотрительность и вниманіе. КОСТЮМЪ. Относительно выбора ткани нельзя со~~~ Какой костюмъ надѣть для охоты? вершенью дать какихъ-нибудь точныхъ указаній; каждая женщина выбираетъ по своему вкусу. Необходимо только, чтобы матерія была мягкая и прочная: мягкая, чтобы не стѣснять движеній, плотная, чтобы защитить васъ отъ ко­ лючекъ, терновника и кустарника. Юбка или шаровары? Важный вопросъ, много разъ воз­ буждавшійся и пока все еще не рѣшенный. И то и другое
РУЖЕЙНАЯ ОХОТА. 233 имѣетъ своихъ приверженцевъ. Мнѣ думается, что боль­ шинство нашихъ читательницъ остановится на короткой юбкѣ, спускающейся немного ниже колѣна и оставляющей ногу совершенно свободной. На ноги нужно надѣвать на­ колѣнники кожаные или сдѣланные изъ очень толстой ма­ теріи. Обувь можетъ быть очень изящна, съ высокимъ голени­ щемъ, но главное ея достоинство—прочность. Сапоги должны быть достаточно просторны, чтобы нога свободно двигалась, и на толстой подошвѣ. Выборъ шляпъ гораздо больше и разнообразнѣе. Лѣтомъ многія женщины надѣваютъ легкія и удобныя канотье; когда становится холоднѣе—фетровыя шляпы, совершенно простыя, или отдѣланныя перомъ. Выборъ предоставляется вашему вкусу. Въ такомъ костюмѣ и слѣдуя даннымъ вамъ выше совѣ­ тамъ, вы можете быть увѣрены, что не сыграете жалкой роли даже среди опытныхъ стрѣлковъ, въ большой и серьез­ ной охотѣ.
РЫБНАЯ ЛОВЛЯ ыбная ловля, а въ особенности ловля на удочку, во всѣ времена считалась почему-то смѣшной. Но нужно ска­ зать, что она отъ этого не страдаетъ. Много лѣтъ тому назадъ нѣкій Марсель Гюйо писалъ: «Я рыболовъ и, долженъ признаться, ловлю на удочку; дѣло, мало понятное серьезному уму, потому что вѣдь часто говорятъ: леса съ удилищемъ—это длинное орудіе, съ одной стороны котораго привязанъ маленькій червякъ, а съ дру­ гой—большой дуракъ». Надъ подобными пустяками можно только посмѣяться и констатировать, что рыбная ловля за послѣднія десять лѣтъ развивается съ каждымъ годомъ все больше и больше. Прекрасное искусство рыбной ловли культивируется у насъ всѣми классами общества, и многіе находятъ, что нѣтъ пріятнѣе занятія, какъ, мирно сидя на травѣ или лодкѣ, ловить пескарей или карповъ; другіе цѣлыми часами, наса­ дивъ искусственную мушку, сидятъ у рѣки, подстерегая форель или лососку. Но это трудная ловля. Она требуетъ ловкости руки, вѣр­ ности глаза, чтобы закинуть точно приманку, знаніе мушки и ея употребленія, сообразуясь съ временемъ и погодой; все это требуетъ большого навыка, а потому другіе пріемы предпочитаются больше. Р
РУЖЕЙНАЯ ОХОТА. 235 OxQTna.—Охота очень укрѣпляетъ тѣло и развиваетъ личную иниціативу. Наверху—размѣщеніе охотниковъ въ охотѣ съ загонщиками. Внизу напѣво­ перемѣна заряда, направо—прицѣлъ.

РЫБНАЯ ЛОВЛЯ. 237 Удилище должно быть мягко и гибко для ловли мелкой рыбы, немного пожестче для бѣлой рыбы, еще менѣе гнуться для карпа, совсѣмъ упругое для щуки; гибкое, но устойчивое для ловли на мушку; короткое и твердое для ловли на донную. Крѣпость удочки должна, разумѣется, быть пропорціо­ нальна величинѣ и сорту рыбы. Собравъ ваши снасти, вы приходите къ рѣкѣ, прежде всего вамъ нужно изслѣдовать ея дно въ томъ мѣстѣ, гдѣ вы собираетесь заняться вашимъ любимымъ дѣломъ. Для этого вы берете шестъ и выби­ раете такое мѣсто, гдѣ бы на десять метровъ въ длину и въ ширину дно было насколько возможно ровно. Если вы хорошо изслѣдовали мѣсто, вамъ не придется вечеромъ вер­ нуться домой ни съ чѣмъ. Чтобы успѣшно ловить, нужно умѣть выбирать приманки и наживку, сообразуясь съ породой, временемъ года и мѣстомъ. Приманкой вы только привлекаете рыбу. Хорошо разсы­ пать нѣсколько сортовъ приманокъ неподалеку одна отъ другой. Наживка бываетъ естественная и искусственная, смотря по тому—берете ли вы червя, хлѣбныя зерна или сдѣланное изъ металла насѣкомое, которое вы надѣваете на крючокъ. Приманку разбрасываютъ обыкновенно наканунѣ вече­ ромъ. Съ утра, раньше чѣмъ начать удить, и даже во время уженія отъ времени до времени вы должны вновь кидать ее въ воду. Видовъ приманокъ существуетъ безконечное множество, но рамки нашей книги не позволяютъ изучить ихъ подробно. Самая употребительная изъ нихъ—это вареная рожь. Когда всѣ приготовленія сдѣланы, вы садитесь или на берегу рѣки, или въ лодку и начинаете рыбалку. ПРИМАНКА И НАЖИВКА.
2j8 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ На концѣ лесы долженъ быть привѣшенъ кусочекъ свинца съ такимъ расчетомъ, что­ бы поплавокъ стоялъ вертикально въ водѣ и погружался не болѣе, какъ на двѣ трети. Для ловли уклейки нужно навязать два или три крючка, для пескаря,— два, для плотвы—одинъ. Когда вы надѣваете наживку, нужно, чтобы конецъ крючка выходилъ наружу. Это даетъ вамъ возможность скорѣе и вѣрнѣе подсѣчь рыбу. Какъ только поплавокъ погрузился, вынимайте удочку скорѣе, если вы ловите на рожь или на хлѣбъ, и повре­ мените и дайте проглотить, если у васъ на крючкѣ чер­ вякъ. Легче всего ловить пескарей. Шумъ не пугаетъ ихъ; наоборотъ, достаточно поволновать воду шестомъ, какъ пескарь плыветъ туда. Онъ клюетъ сильно, тащитъ энер­ гично поплавокъ, который погружается въ воду цѣликомъ, и вамъ остается только подсѣчь его кистью руки, чтобы вытащить. Когда клюетъ уклейка, поплавокъ чуть-чуть вздрагиваетъ отъ нѣжныхъ прикосновеній рыбы; вытаскивайте скоро, но не дергая. Чтобы приманить уклейку, нужно бросать черезъ каждыя десять минутъ горсть отрубей въ воду. Плотва ловится на леску изъ конскаго волоса или изъ англійскихъ нитокъ, очень тонкую и крѣпкую, слегка про­ крашенную, которую не въ состояніи разорвать и лещъ. Когда крупная рыба попадетъ вамъ на удочку и будетъ стараться ее сломать, поднимите немного удилище, чтобы рыба не тянула прямо. Удочка будетъ гнуться, качаться и нужно, чтобы ея тонкій конецъ былъ упругій и неломкій. Въ озерахъ и прудахъ ловятся преимущественно лини. Чтобы поймать ихъ, нужно дождаться, чтобы поплавокъ РАЗЛИЧНЫЕ ВИДЫ ЛОВЛИ,
РЫБНАЯ ЛОВЛЯ. 239 совсѣмъ исчезъ подъ водой, а тогда сильно подсѣчь и вы­ нимать изъ воды линя сачкомъ. Въ рѣкѣ карпа поймать трудно, въ пруду вы поймаете его легче. Для этихъ двухъ рыбъ берутъ мотыля или хлѣбъ. Надо набросать приманку съ вечера: вареныхъ бобовъ или ржи. Отмѣтимъ еще, не останавливаясь долго, ловлю форели, самую трудную изъ всѣхъ. На эту тему писались цѣлые тома, можно написать и еще столько же, а вопросъ не будетъ исчерпанъ. Во всякомъ случаѣ, ловля форели—дѣло очень утомительно, такъ какъ требуетъ долгихъ перехо­ довъ по берегу рѣки по слѣдамъ рыбы. Своей необыкно­ венной увертливостью, изумительной силой форель испытытываетъ терпѣніе и сообразительность рыболова. Между нею и рыбакомъ завязывается настоящая битва, гдѣ при­ мѣняются всякія уловки, хитрость, проворство, лукавство и, надо сказать, человѣкъ далеко не всегда остается побѣдите­ лемъ въ этомъ состязаніи. Не будемъ очень рекомендовать эту ловлю нашимъ читательницамъ, если, впрочемъ, она не производится въ тихихъ водахъ какого - нибудь горнаго пруда, гдѣ бываетъ много форелей. Но и тамъ нужно при­ нять извѣстныя мѣры: хорошо выбрать мѣсто, разбросать необходимую приманку, выбрать наживки, словомъ, необхо­ димо соблюсти столько условій, что выполненіе ихъ дѣ­ лаетъ изъ этой ловли серьезный спортъ, а не развлеченіе, не пріятное времяпрепровожденіе. Наконецъ, рыбная ловля очень пріятна, въ рѣкахъ, гдѣ многб окуней. Практикуется она позднею осенью. Таковы, въ короткихъ словахъ, совѣты и свѣдѣнія отно­ сительно рыбной ловли. Но, чтобы изучить ее всесторонне, нуженъ цѣлый трактатъ.
ГРЕБ ЛЯ. ребля прекрасно дополняетъ плаваніе, и можно сказать, что она должна быть введена въ женское воспитаніе, такъ какъ она гигіенична и здорова. При греблѣ вы упраж­ няете мускулы, развиваете силу, расширяете грудь, заста­ вляете работать ноги и руки,—слѣдовательно, нужно, чтобы ею занимались всѣ молодыя дѣвушки. Она дополняетъ плаваніе, сказали мы. Это значитъ, что грести вы можете, лишь научившись хорошо плавать, чтобы вы могли спастись сами, если повернется лодка и вы упа­ дете въ воду. Спѣшу оговориться: эти случаи встрѣчаются чрезвычайно рѣдко, но умѣть плавать—это единственное и простое средство, чтобы ихъ было еще меньше. Очень было бы хорошо, если бы женщины умѣли плавать одѣтыя, чтобы несчастье никогда не застало ихъ врасплохъ. Нѣтъ ничего пріятнѣе во время лѣтняго пребыванія за городомъ, какъ отправиться въ лодкѣ по рѣкѣ и, кинувшись съ нея, кружиться и плавать въ водѣ. Благодаря умѣнью грести, вы можете наслаждаться всей прелестью этихъ лѣтнихъ экскурсій. Но этотъ видъ спорта, какъ и другія, требуетъ особыхъ познаній, глубокаго и всесторонняго изученія и методиче­ ской и послѣдовательной тренировки. Эта тренировка обходится, конечно, не безъ утомленія. Г
ГРЕБЛЯ. 241 Нужно постепенно усиливать удары весла, чтобы достигнуть скорости. Но такъ какъ читательницы наши не мечтаютъ, надѣюсь, о лаврахъ гоночныхъ гребцовъ, это не играетъ для нихъ особой роли. Намъ нужно только обратить вниманіе на то чудесное вліяніе, которое этотъ спортъ имѣетъ и на физическое раз­ витіе дѣвушекъ и какъ гигіеническій пріемъ. Нѣтъ, ка­ жется, лучшаго способа, укрѣпить мускулы всего организма, усилить кровообращеніе, развить руки и ноги. Единственно, чѣмъ непріятенъ этотъ спортъ—это тѣмъ, что отъ него дѣлаются пузыри на рукахъ. Я увѣренъ даже, что многія изъ моихъ читательницъ не захотятъ браться за весла при одной мысли, что ручки ихъ могутъ поте­ рять свою нѣжность и бѣлизну. Ничего нѣтъ легче избѣжать этой непріятности. Прежде, чѣмъ сѣсть въ лодку и съ увлеченіемъ начать грести, на­ мажьте руки небольшимъ количествомъ крема «Виталь» и вамъ нечего больше бояться. Продѣлать это нужно всего нѣсколько разъ въ началѣ. Послѣ нѣсколькихъ прогулокъ кожа такъ привыкнетъ, что вамъ не нужно будетъ больше повторять эту непріятную манипуляцію. УДАРЪ ВЕСЛА О томъ, чтобы учиться грести на гичкѣ НА ДВОЙКѢ. съ подвижной банкеткой, не можетъ быть ’ и рѣчи. Въ началѣ удовольствуйтесь обык­ новенной спокойной лодкой съ неподвижной и широкой скаО о ' • . -i'll'!! чад] Il меикои. ïr Вы берете по веслу въ руку, что на техническомъ языкѣ называется «гребля двойкой». Вы опускаете весла, проводите ихъ подъ водою и выни­ маете изъ воды,—таковы три фазиса гребли. Когда вы овла­
242 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ дѣете ими совершенно, вамъ нечему больше учиться... или почти нечему. Главное, необходимое условіе гребли—гибкость руки; если ея нѣтъ, вы будете махать веслами, что будетъ только уменьшать скорость. Кромѣ того, опуская, не держите ло­ пасти веселъ вкось. Въ то время, какъ вы опустили весла, откиньте плечи назадъ. Грести нужно очень правильно, размѣренно — ни слишкомъ скоро, ни медленно. Въ то же время это необхо­ димо производить возможно продолжительнѣе, и напряже­ ніе, дѣлаемое вами, надо продолжать до тѣхъ поръ, пока весла не поднимутся изъ воды. Для этой послѣдней операціи нажмите слегка на ручки, выпрямите руки такъ, чтобы лопасти стали горизонтально, и поверните кисти рукъ. Вторымъ движеніемъ кисти вы ставите весла въ ихъ нормальное положеніе и вновь по­ гружаете ихъ. 'I Прослушавъ эти бѣглыя замѣчанія, вы можете видѣть, что гребной спортъ—дѣло не трудное. ПОВОРОТЫ. Перейдемъ теперь къ поворотамъ. Какъ ” это дѣлается? Вы гребете однимъ весломъ спереди назадъ, а другимъ сзаду напередъ. Въ началѣ рѣки вамъ будутъ казаться не достаточно широки для поворо­ товъ, но вскорѣ вы научитесь повертывать на одномъ мѣстѣ. Но помните всегда основное положеніе: въ водѣ лопасти должны быть вертикальны, внѣ воды—горизонтальны. ОСТРОКОНЕЧНОЕ Послѣ гребли двумя веслами, вы перейдете ВЕСЛО. на остроконечное весло; это значитъ, что ------- ------------- обѣими руками вы будете править однимъ весломъ. И несмотря на то, что вниманіе ваше будетъ обра-
ГРЕБЛЯ. 245 щено на одно весло, задача будетъ труднѣе, потому что вамъ придется согласовать точно ваши движенія съ дви­ женіями вашей команды—мужской или женской. Вамъ нужно будетъ выработать самое полное единодушіе, однородность движеній, безъ чего вы совсѣмъ не будете подвигаться и лодка ваша будетъ дѣлать по волнамъ безпорядочныя дви­ женія пьянаго человѣка на улицѣ, натыкающагося и качаю­ щагося то на одну, то на другую сторону тротуара. ГОНОЧНАЯ Затѣмъ вы перейдете къ лодкѣ съ подвижГРЕБЛЯ. ной банкеткой,—это уже гоночная гребля. ’ Тамъ весла ваши не будутъ лежать концы съ концами; они будутъ скрещиваться. Эта трудность, ка­ жущаяся въ началѣ непреодолимой, исчезнетъ скоро, и ра­ дость, что вамъ удалось достигнуть такой скорости, заста­ витъ васъ забыть всѣ неудобства, какъ только вы овладѣете всѣми тонкостями этой гребли. Оканчивая эту главу, я опишу вамъ греблю, ~ примѣняемую на длинныхъ узкихъ лодкахъ. У васъ только одно весло. Оно оканчивается двумя лопа­ стями по обѣимъ сторонамъ и вы гребете то правой, то лѣвой, по-очереди. Лодка, на которой употребляются такія двухстороннія весла, называется гичкой; лодка очень остра спереди и сзади. Тамъ можно сидѣть вдвоемъ и развить на ней очень значительную скорость. Не могу закончить главы, не упомянувъ объ опасности, когда стоятъ въ лодкѣ или мѣняются мѣстами во время плаванія. Если ужъ вамъ непремѣнно нужно перейти съ одной лавочки на другую, подведите раньше лодку къ бе­ регу, поднимитесь очень осторожно и переходите осторожно, ГИЧКИ.
244 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ очень медленно туда, куда вамъ нужно сѣсть, избѣгая силь­ ныхъ толчковъ и качанья лодки. Если бы, чего не дай Богъ, случайно вы упали въ воду, никогда не старайтесь влѣзть обратно въ лодку, хватаясь за нее посрединѣ, или цѣпляясь за борта,—вы перевернете ее. Влѣзайте только съ кормы.
ГРѴМ.ЛЯ. 245 Гребля. Вверху изображена женская четверка, получившая призъ. Внизу— тренировка на неподвижной лодкѣ.

АЛЬПИНИЗМЪ. одить пѣшкомъ—это одно изъ упражненій, составляю­ щее систему шведской гимнастики. Я не буду говорить, не желая наскучить вамъ, не буду писать трактата о ходьбѣ на улицахъ или за городомъ. Я ограничусь тѣмъ, что на­ помню вамъ, что чѣмъ больше вы ходите на воздухѣ, тѣмъ большее количество кислорода забираете вы легкими. Ходьба—вещь чудесная. Она мѣшаетъ ожирѣнію, излѣ­ чиваетъ ревматизмъ и отлично укрѣпляетъ нѣкоторыя мыш­ цы. Но не ходите никогда на высокахъ каблукахъ, ни на такихъ подошвахъ, которыя трутъ вашу маленькую ножку и сжимаютъ ее, какъ въ тискахъ. Берите обувь съ носками, сдѣланными по ногѣ, а не меньше. Х НЕОБХОДИМЫЯ Прогулки приведутъ васъ неизбѣжно къ ' УСЛОВІЯ. альпинизму, который съ тѣхъ поръ, какъ нѣкоторые ловкіе спортсмены показали при­ мѣръ, увлекаетъ ежегодно множество смѣлыхъ женщинъ на самыя крутыя вершины. Альпинизмъ—спортъ наиболѣе совершенный; цѣлая наука, изученіе которой требуетъ боль­ шого усердія и, если хотите, призванія. Къ сожалѣнію, есть много людей, думающихъ, что если они поднялись на небольшую гору, такъ ужъ могутъ от­ правиться и на Монъ-Бланъ, и даже безъ всякой посторон­ ней помощи. Какое заблужденіе. И именно потому, что 14
248 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ техника альпинизма не изучалась предварительно, множе­ ство неосторожныхъ погибаетъ въ горахъ. Прежде всего люди, подверженные головокруженію или страдающіе органическими недостатками сердца, а также малокровные, должны совсѣмъ отказаться отъ восхожденія на горы. Необходимо обладать тремя качествами: силой, осторожностью и ловкостью. Есть множество женщинъальпинистокъ, обратившихъ на себя вниманіе публики свои­ ми подвигами. Когда вы пріѣзжаете, чтобы совершить восхожденіе на гору, оставьте кокетство въ отёлѣ, одѣвайтесь просто и тепло. Лучше всего, разумѣется, одѣться въ мужское платье, потому, что юбки зацѣпляются за выступы скалъ и отро­ говъ. Платье ваше должно быть сшито изъ альпійскаго лодена: матерія эта прочная, толстая и теплая, непроницае­ мая для утренней росы: въ такомъ костюмѣ вамъ не бу­ детъ холодно и ночью въ горахъ. Карманы нужно засте­ гивать на клапаны, чтобы не зацѣпить ими въ дорогѣ за какую-нибудь неровность. Башмаки должны имѣть лишь слабое подобіе тѣхъ хо­ рошенькихъ маленькихъ ботинокъ, что вы надѣваете въ городѣ для визитовъ. Вы надѣнете грубый, тяжелый баш­ макъ, на костыльковыхъ гвоздяхъ съ двухстороннею шляп­ кою на пяткахъ и обшивкѣ подошвъ. Низъ подошвъ бу­ детъ подбитъ болѣе мелкими гвоздями съ пирамидальными шляпками. Вы надѣнете на ноги наваченное трико, (не за­ будьте, что я говорю о мужскомъ костюмѣ), что предохра­ нитъ васъ отъ сырости и смягчитъ толчки и удары. ТРЕНИРОВКА. Если вы хотите сдѣлаться хорошей настоя--------------------- щей альпинисткой, вамъ придется подверг­ нуть себя методической и усиленной тренировкѣ. Я займ-
АЛЬПИНИЗМЪ. 249 ствую у Жоржа Казелла нѣсколько превосходныхъ со­ вѣтовъ. 1. Ходьба по тропинкамъ.—Ходьба по тропинкамъ—просто путь по травянистымъ склонамъ горы. Нужно съ первыхъ же шаговъ усвоить себѣ «шагъ альпиниста», т.-е. держать корпусъ слегка впередъ, сгибать немного колѣна при ка­ ждомъ шагѣ и ставить ногу прямо. На первый разъ экскур­ сія должна продолжаться не болѣе четырехъ часовъ туда и обратно. Обуйтесь въ подкованные башмаки, надѣньте три­ ко и возьмите «піоле». Вторая экскурсія можетъ быть продолжительнѣй... Эти упражненія повторяются до тѣхъ поръ, пока вы безъ уста­ ли, по козьимъ тропинкамъ, не взберетесь на не особенно крутую вершину. 2. Лазанье.—Надо тренироваться лазить, взбираясь на скалы, а не сразу на большія горы. Есть утесы, предста­ вляющіе цѣлую серію разнаго вида трудностей. Но во вся­ комъ случаѣ скалы требуютъ меньшаго изученія, чѣмъ снѣгъ. Достаточно быть сильнымъ и ловкимъ, чтобы взо­ браться на нее. Послѣ правильной тренировки, вы будете сразу опредѣлять—съ какой стороны, какимъ пріемомъ вамъ лучше всего будетъ подниматься. 3. Ходьба по стъгамъ и ледникамъ.—Въ мѣстахъ, доступ­ ныхъ альпинисту, часто послѣ слабаго подъема попадаются ледники и снѣжные склоны. Можно тренироваться на не­ опасномъ склонѣ на «боковую ходьбу», «вырубаніе ступе­ некъ», на спускъ «вкось» или прямо, «скольженіе» стоя или сидя, а въ особенности нужно изучить употребленіе піоле. Нѣсколько экскурсій съ гидомъ пріучатъ дебютантку хо­ дить по снѣжному морю такъ же, какъ и черезъ трещины и разсѣлины. Повторяя часто такія экскурсіи, дебютантка разовьетъ въ себѣ инстинктъ, который поможетъ ей опре­
2J0 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ дѣлить и структуру ледника, укажетъ безошибочно мѣсто, куда лучше поставить ногу, какъ ее поставить и когда нужно вырубать. 4. Восхожденіе.—Лучше, если на выбранную вами для вос­ хожденія гору можно подняться отъ хижины, чтобы пер­ вая половина пути не приготовила вамъ какихъ-нибудь не­ ожиданныхъ сюрпризовъ. НЕОБХОДИМЫЯ Теперь дадимъ нѣсколько свѣдѣній относиПРИНАДЛЕЖ- тельно необходимыхъ для альпиниста аксесНОСТИ. суаровъ. ~ Прежде всего—веревка. Веревка должна имѣть тридцать метровъ длины на че­ тыре человѣка, чтобы правильное разстояніе между каждымъ туристомъ было не меньше шести метровъ, остальные шесть идутъ на обороты вокругъ таліи и на узлы. Одинъ гидъ идетъ впереди, другой сзади двухъ туристовъ, находящихся посрединѣ. Привязывающій узелъ завязывается петлей, ко­ торую закрѣпляютъ уже простымъ узломъ. Петлю эту на­ дѣваютъ вокругъ тѣла на поясъ и затягиваютъ довольно сильно. Веревка никогда не должна тащиться по землѣ во время ходьбы. Оставшуюся часть веревки держатъ свернутой въ рукахъ, но не навернутой на руку, это можетъ ободрать вамъ руку, если бы кто-нибудь изъ вашихъ сотоварищей упалъ. Такимъ образомъ, веревка не должна быть слиш­ комъ ни натянута, ни опускаться. Если она опускается, то вѣсъ упавшаго увеличивается отъ быстроты паденія, и его уже не остановить; если же она очень натянута на ледникѣ, то если бы передовой гидъ захотѣлъ перепрыгнуть черезъ разсѣлину, его отдернетъ назадъ. Веревка помогаетъ первому гиду поднимать и поддер-
АЛЬПИНИЗМЪ. 251 живать васъ. Когда же вы займете прочное положеніе на скалѣ, въ свою очередь вы поможете другому. Дождитесь, чтобы этотъ другой дошелъ до васъ, и тогда уже двигайтесь дальше, предупредивъ его, чтобы и онъ двигался за вами. Прежде, чѣмъ сдѣлать шагъ впередъ, ощупайте—достаточно ли у васъ веревки, чтобы двигаться. Безъ этой предосторож­ ности веревка можетъ быть въ опасности на скалѣ. Но съ ней вы чувствуете себя спокойнѣе, и ея поддержка является не только вещественной, но и нравственной. Какъ только экскурсія тронулась въ путь, нужно ста­ раться сохранять разстояніе и ставить ногу на слѣдъ пред­ шествующаго. Инструментъ, помогающій вамъ стать крѣп­ ко,—это маленькая кирка, мотыка. ПОДЪЕМЪ НА Нѣсколько совѣтовъ, касающихся почти СКАЛЫ. исключительно подъемовъ на скалы. ~~ Идите всегда медленно и смотрите, куда ставите ногу; берегитесь, чтобы камни не скользили изъ подъ ногъ: они могутъ увлечь и васъ въ своемъ паденіи. Если склонъ крутъ, нужно стать на ногу только тогда, когда нашли хорошее положеніе, и никогда не стараться взбираться прыжками. Центръ тяжести тѣла не долженъ, въ случаѣ скольженія, переносить тѣло къ наружной сто­ ронѣ склона, то-есть не нужно отклоняться грудью отъ скалы. Пускать какъ можно меньше въ дѣло колѣна. Испробовать раньше крѣпость мѣста, прежде, чѣмъ встать на него. Если мѣсто оказалось непрочно, и вы поскольз­ нулись, раскиньте руки по скалѣ. Онѣ прилипаютъ сами собой достаточно, чтобы остановить толчокъ веревки. Не давайте тащиться веревкѣ и лѣзьте дальше только тогда, когда идущій впередъ всталъ крѣпко.
252 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ РАКЕТКИ. Ракетки великолѣпно примѣняются на длин" ныхъ снѣжныхъ равнинахъ, на обратномъ пути, когда солнышко растопило тонкую корку, покрывав­ шую ихъ. Безъ ракетокъ путь длиненъ и труденъ; прова­ ливаются въ снѣгъ выше колѣна, а съ ними вы едва погру­ жаетесь. Но нужно умѣть ходить на нихъ и подвигаться, поднимая ступни, слегка раздвинувъ ноги. Не забудьте надѣвать дымчатые очки, когда вамъ при­ ходится итти по снѣгу, при свѣтѣ солнца. Альпинизмъ, что бы тамъ ни говорили,—спортъ не болѣе всякаго другого убійственный. Онъ даже гораздо менѣе опасенъ, чѣмъ автомобиль, напримѣръ, гдѣ воля и хладно­ кровіе—не единственные факторы. Во всякомъ случаѣ онъ развиваетъ энергію, смѣлость, осторожность, духъ незави­ симости. Много ли такихъ спортовъ, которые достигали бы подоб­ ныхъ результатовъ и были бы достойны всякой похвалы?
ЖИЗНЬ ВЪ ПАЛАТКБ ребываніе въ палаткѣ — образъ жизни, старый, какъ міръ, такъ какъ это возвратъ, хотя бы на короткое время, къ первобытному состоянію. Это палатка библейскихъ пастуховъ, ставка кочующихъ номадовъ, перенесенная въ современную жизнь. Это и солдатскій лагерь на маневрахъ, съ его импрови­ зированной кухней, полотняной спальней и столовой, устлан­ ной травой, вмѣсто ковра, небомъ вмѣсто потолка. Это ночи подъ открытымъ небомъ. Но примѣняющіе этотъ спортъ,—потому что это тоже спортъ,—селятся не по принужденію, какъ солдаты, и именно это-то и составляютъ главную прелесть такой лагерной жизни: для сторонниковъ такого спартанскаго режима—это актъ мужества. И потомъ, думаете ли вы, что живописная и здоровая палатка стоитъ меньше сомнительной чистоты и гигіенич­ ности какого-нибудь отеля? Много есть уже лицъ, рѣшившихся напередъ не записы­ вать своего имени въ число кліентовъ маленькихъ гости­ ницъ, а быстрые способы передвиженія, какъ велосипедъ и автомобиль, помогаютъ имъ еще привести это рѣшеніе въ исполненіе. Автомобиль пріучилъ своихъ сторонниковъ жить внѣ дома, явился главнымъ дѣятелемъ въ вопросѣ лагерной жизни, а велосипедъ далъ всѣмъ возможность примѣнить ее. П
254 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪВИДАХЪ Но спортсмены захотѣли унести съ собой хотя бы не­ много домашняго комфорта. Они раздѣлили свой экипажъ на каюты, какъ настоящій домикъ въ миніатюрѣ, и сдѣлали очаровательную изящную повозочку, покрытую лакомъ и полированную. Такъ вотъ, именно такіе экипажи мягко и безшумно ве­ зутъ своихъ владѣльцевъ къ одной изъ палатокъ. Жизнь въ нихъ явилась слѣдствіемъ испытываемой потребности въ свѣжемъ воздухѣ, въ просторѣ полей, въ упрощеніи сложныхъ условій жизни. Цивилизація загромоздила наши жилища массой вещей, красивыхъ на видъ, но совершенно безполезныхъ, ненуж­ ныхъ, лишь только радующихъ глазъ, эстетическое чувство. А между тѣмъ, чтобы жить, человѣку, въ сущности, надо очень немного. Мы были бы здоровѣе и нравственнѣе, если бы меньше заботились о животной жизни, если бы ѣли, пили, спали меньше и правильнѣе. Англія, опять она, страна оригинальныхъ мыслей и смѣ­ лыхъ начинаній, которая ввела у себя почти всѣ роды спорта, дала еще и этотъ. Въ Англіи основался уже и спеціальный клубъ, насчи­ тывающій уже много членовъ и давшій толчокъ къ развитію такой жизни, установившій правила, обратившій вниманіе общества на тѣ условія, которыя могли бы ее сдѣлать лег­ кой и пріятной. Нѣсколько лѣтъ тому назадъ секретарь этого клуба съ женой и однимъ изъ друзей переплыли каналъ, чтобы по­ бродить по Франціи. Они перешли Бретань, Нормандію и добрались до Парижа, гдѣ рѣшительно не хотѣли оставить свою лагерную жизнь. Туристы обратились съ просьбой къ одному изъ спортивныхъ обществъ и, получивъ его со-
ЖИЗНЬ ВЪ ПАЛАТНѢ. 255 Жизнь въ Налаткгъ.—Это одинъ изъ самыхъ здоровыхъ и самыхъ модныхъ спортовъ. Благодаря -ему, можно прожитъ жизнью номада, остановиться тамъ, гдѣ понравится, гдѣ захонегся. Вокругъ палатокъ устроена кухня, разставле­ ны столы для ѣды и т. д.

ЖИЗНЬ ВЪ ПАЛАТКѢ. *57 гласіе, раскинули свою палатку на землѣ общества. Въ Бу­ лонскомъ лѣсу можно было видѣть это кочующее тріо, за­ нятое приготовленіемъ чая передъ своей палаткой, гдѣ они провели ночь. Затѣмъ путешественники отправились во свояси, увозя на велосипедахъ свой легкій полотняный до­ микъ. Забавнѣе всего въ этомъ путешествіи именно то, что палатку раскинули во Франціи, центрѣ цивилизаціи, въ двухъ шагахъ отъ разныхъ отелей, гостиницъ, избѣгая смѣшенія племенъ и нарѣчій, непомѣрныхъ денежныхъ за­ тратъ и сомнительной чистоты. Забавно и то, что при помощи нѣсколькихъ лоскутовъ холста, они совершенно измѣнили условія существованія, создали, не утомляясь, не тратясь, полную иллюзію свобод­ ной жизни, полную еще неиспытаннаго счастья, о которомъ вы, можетъ быть, лишь смутно мечтали, или читали въ охотничьихъ романахъ съ приключеніями, дорогихъ намъ по дѣтскимъ воспоминаніямъ, и удовлетворили ту жажду, неизвѣстнаго, неизвѣданнаго, которая таится въ глубинѣ сердца человѣческаго. КАКЪ УСТРОИТЬ Перейдемъ теперь къ практическимъ вопроЖИЗНЬ самъ. Прежде всего нужно выбраться изъ ВЪ ПАЛАТКЪ. ГОрода, лучшее средство опять - таки вело­ сипедъ, на которомъ вы можете увезти все оборудованіе палатки. Если вамъ доступно, то, разумѣется, автомобиль является идеальнымъ приспособленіемъ, такъ какъ, распола­ гая имъ, вамъ не придется считаться съ тяжестью и можно будетъ увезти кое-что лишнее, что поможетъ увеличить комфортъ полотнянаго домика. Въ верхъ экипажа можно уложить столько, что вполнѣ достаточно будетъ устроить лагерь цѣлой компаніи.
2 $8 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ Матеріалъ, конечно, будетъ разный, смотря по количе­ ству, вкусу и, самое главное, по достаткамъ туристовъ. Не­ которые люди не легко разстаются со своими привычками и допускаютъ перемѣну лишь въ томъ видѣ, въ какомъ они ее видятъ сквозь призму своей маніи величія. Даже и красоту они допускаютъ лишь скроенную по мѣркѣ ихъ души, а она у нихъ мелкая. Такіе люди, что бы они ни дѣлали, ни­ когда не испытаютъ сильныхъ ощущеній, да и не стоятъ они ихъ, такъ какъ не пожертвуютъ ни однимъ изъ своихъ жизненныхъ благъ—душевному благу. Имъ понадобится чуть не полная меблировка, такъ какъ имъ неизвѣстна живопис­ ная сторона такого импровизированнаго жилища. Они ли­ шаютъ себя величайшаго интереса жизни въ палаткѣ—пе­ ремѣны и свободы. Это не настоящіе туристы. Но большая часть, къ счастью, хочетъ стать въ другія условія. Одинъ уже фактъ перемѣны обычнаго, надоѣвшаго, стѣснительнаго костюма, жестовъ такъ тѣсно связанныхъ съ костюмомъ, словомъ, совершенно новой жизни, пред­ ставляетъ неизмѣримое счастье. Такіе люди вполнѣ насла­ дятся лагерной жизнью, и къ этимъ послѣднимъ мы и обращаемся. Не думайте, пожалуйста, что нужно навьючить на себя цѣлый домъ, чтобы провести нѣсколько дней и нѣсколько ночей лѣтомъ, въ хорошую погоду, подъ открытымъ не­ бомъ. Нисколько. Компанія въ четыре человѣка можетъ отлично обойтись легкимъ полотнянымъ навѣсомъ. Палатки дѣлаются очень прочныя, по образцу, принятому въ войскахъ; дѣлаютъ ихъ также и изъ непромокаемой ткани, что для сырыхъ мѣстъ и для осеннихъ экскурсій, конечно, лучше, но самыя практич­ ныя, въ смыслѣ легкости и малаго размѣра, это палатки, устраиваемыя изъ очень легкой и очень прочной ткани—па­
ЖИЗНЬ ВЪ ПАЛАТКѢ. 259 русины или брезента. Такая палатка вѣситъ не больше 18 или 20 фунтовъ. Но я беру наименьшій вѣсъ, а если вы ѣдете на автомобилѣ и вамъ не приходится считаться съ тяжестью, какъ горцамъ, несущимъ весь свой багажъ на собственныхъ плечахъ, вы можете запастись болѣе тя­ желой палаткой. Если экспедиція состоитъ изъ большого числа людей, про­ должится нѣсколько дней, и въ странѣ съ перемѣнчивымъ, суровымъ климатомъ и, если въ ней принимаютъ участіе женщины, то понадобится болѣе удобное жилище. Размѣ­ рами, вѣсомъ (около 50 фунтовъ), «палатка-баракъ» пред­ ставляетъ идеальную модель для путешественника въ авто­ мобилѣ. Военная палатка, состоящая изъ центральнаго шеста, на который натянута холстина, была бы тоже очень удобна и имѣла бы очень живописный видъ, но ея тяжесть дѣлаетъ ее недоступной. Слѣдовательно, лучше всего «палатка-баракъ». И, дѣйстви­ тельно, это цѣлый домикъ, просторный, высокій, съ боль­ шимъ количествомъ воздуха, способный удовлетворить все­ возможнымъ требованіямъ. Закрытая—это спальня на ночь; откроете ее съ одной стороны,—вотъ вамъ столовая, зала для игры или для отдыха, откроете съ обѣихъ сторонъ,— она представляетъ родъ навѣса, веранды, для защиты отъ солнечнаго зноя или отъ дождя. Она сдѣлана изъ непро­ мокаемой ткани. Собирать ее довольно долго и, благодаря ея высотѣ, ее можетъ легко снести вѣтромъ. Значитъ лучше всего ста­ вить ее между деревьями или между скалами. Вообще, по общимъ правиламъ, слѣдуетъ избѣгать открытыхъ мѣстъ и лучше всего раскидывать ее въ котловинѣ. Прихо­ дится жертвовать иногда красотой, ради удобства. Что бы
2б0 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ вы сказали, если бы, выбравъ хорошенькое мѣстечко, вамъ пришлось въ одинъ прекрасный день вдругъ вскочить среди ночи и путаться въ холстѣ палатки, опрокинутой вѣтромъ. Насморка, во всякомъ случаѣ, не избѣжать! Если экспедиція многолюдна и продолжительна, придется имѣть еще палатку поменьше, но въ которой могли бы по­ мѣститься по крайней мѣрѣ человѣка три. Вѣсить она бу­ детъ не больше 8 фунтовъ и будетъ служить кладовой для припасовъ и жилищемъ для механика. Когда палатка не занята, она можетъ служить одѣяломъ, брезентомъ, ко­ вромъ, простыней, скатертью,—чѣмъ угодно. Такимъ образомъ лагерь разбитъ прочно, и вы стоите во главѣ цѣлаго маленькаго поселка, могущаго дать убѣ­ жище 8—10 человѣкамъ. Вопросъ о постеляхъ очень важный, и гораздо болѣе сложный. Складныя кровати, какими пользуются ученые изслѣдователи въ своихъ путешествіяхъ, очень практичны, особенно, если у васъ есть автомобиль, но только при условіи малочисленности, въ противномъ случаѣ, несмотря на свою легковѣсность, онѣ становятся уже стѣснительны. Я хочу для такихъ путешествій предложить нѣчто лучшее. Это скромные и практичные «мѣшки для спанья». Дѣлаются они изъ мельтона, снабжены пневматической подушкой, ко­ торую надуваютъ по желанію, при помощи помпы, служащей также и для накачиванія шинъ, и подвижной покрышкой, которую стальная полоска поддерживаетъ поднятой или опу­ щенной. Вѣсятъ такіе мѣшки всего 4 фунта, непромокаемы, свертываются, какъ пледъ, и несутъ разнообразную службу. Необходимо для полнаго оборудованія каравана захватить съ собою нѣкоторыя принадлежности туалета, потому, что полезно и пріятно, даже больше, пожалуй, чѣмъ дома, со­ вершить утромъ передъ палаткой, послѣ ночи, проведенной
ЖИЗНЬ ВЪ ПАЛАТКѢ. 2бі подъ открытымъ небомъ, освѣжающее омовеніе. Для этого необходимо взять съ собой тазъ, кувшинъ и т. д.. Все это должно быть изъ брезента, какъ ведра у солдатъ въ лаге­ ряхъ. Не забудьте еще походную аптечку съ ножницами, необходимыми лѣкарствами и спиртовую лампу. Кухонная батарея—необходимый и главный, пожалуй, ба­ гажъ, потому, что приготовленіе обѣдовъ на вольномъ воз­ духѣ съ веселой компаніей—очень забавная вещь. Берите только то, безъ чего обойтись нельзя. Въ продажѣ суще­ ствуютъ такіе погребцы изъ аллюминія, заключающіе въ себѣ въ двухъ свинченныхъ котлахъ всякую посуду пер­ вой необходимости: ложки, вилки, разливательную ложку, блюдо для рагу, рѣшетку для бифштекса, чайное ситечко, кофейную мельницу, солонку, перечницу, сахарницу, ча­ рочки и т. д. Купите также бидонъ изъ аллюминія, они не бьются, ихъ можно носить съ собой на перевязи и, та­ кимъ образомъ, они съ успѣхомъ замѣняютъ непрочныя бутылки. * * * Если же для перевозки вы располагаете только велосипе­ домъ, нужно будетъ выбрать прочную дорожную машину. Само собою разумѣется, что вамъ не придется увезти съ собой оборудованія для цѣлаго лагеря на нѣсколько чело­ вѣкъ, и вы будете принуждены обойтись безъ многихъ и многихъ мелочей, которыя могутъ взять съ собой автомоби­ листы. Впрочемъ, существуютъ палатки еще легче тѣхъ, которыя я вамъ описалъ выше; онѣ изъ сѣраго полотна, толще, конечно, чѣмъ носовой платокъ, но 18-ти аршинъ его довольно, чтобы устроить приличное убѣжище. Стойки и подпорки не разбираются, а вставляются одинъ кусокъ въ другой, какъ удилище удочки.
2б2 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ На землѣ разстилаютъ брезентъ, берутъ спальный мѣ­ шокъ, и никто не мѣшаетъ вамъ покрыться перинкой изъ непромокаемой ткани. Все это можно увезти довольно легко. ХОРОШІЯ СТО- Итакъ, милыя читательницы, вы достаРОНЫ ЖИЗНИ точно освѣдомлены относительно матеріальВЪ ПАЛАТКѢ. НЬІХЪ нуждъ лагерной жизни. Представьте же теперь тѣ радости, удовольствіе, которыя она вамъ до­ ставитъ, и я увѣренъ, вы станете въ ряды ея горячихъ адептовъ. Яснымъ, чуднымъ утромъ, вся семья садится въ автомо­ биль и уѣзжаетъ, забравъ провизію и багажъ. Машина несется во весь духъ. Проѣзжаете по спящимъ еще въ этотъ ранній часъ деревнямъ, дачнымъ мѣстамъ и автомобиль замедляетъ ходъ. Вы пріѣхали. Начинается раз­ борка и устройство. Прежде всего надо выбрать мѣсто. Вся семья принимаетъ участіе въ обсужденіи вопроса. Нельзя же устраиваться на краю дороги, нужно найти живописное мѣстечко, близко отъ автомобиля и довольно далеко, чтобы не привлекать вниманія и празднаго любопытства. Вотъ слышенъ крикъ: мѣсто найдено! Вы остаетесь у экипажа, а остальная компанія идетъ на поляну, гдѣ почва песчаная и есть нѣсколько утесовъ. За работу! Надо раскинуть палатки! Сильныя руки несутъ свертки и кидаютъ ихъ на землю. Палатку натянули, зажгли огонь, варится обѣдъ. Вотъ и день труда, работы на чистомъ воздухѣ. А какія чудныя ночи проведете вы въ четырехъ легкихъ стѣнахъ палатки! Пожелаемъ, чтобы мечты наши стали дѣйствительностью и чтобы вы выказали вашу ловкость и сообразительность
ЖИЗНЬ БЪ IIАЛАТНѢ. 263 въ какомъ-нибудь импровизированномъ лагерѣ. Ни одинъ видъ спорта не принесетъ вамъ столько пользы, какъ этотъ, потому, что въ немъ одномъ заключаются почти всѣ. Онъ развиваетъ природный умъ, знаніе практической жизни, любовь къ свободѣ, простору, воздуху, духъ иниціативы. Въ лагерной жизни вы почерпнете энергичныя и рѣши­ тельныя привычки и пріемы современнаго поколѣнія; онъ сдѣлаетъ изъ васъ людей, умѣющихъ найтись, выйти изъ труднаго положенія, дѣвушекъ, умѣющихъ постоять за себя и найти свою линію жизни. Вы почерпнете въ немъ увѣренность въ собственныхъ силахъ, въ умѣньѣ жить, что будетъ очень драгоцѣнно для васъ. Съ этой точки зрѣнія, лагерная жизнь уже не только развлеченіе, пріятно проведенное каникулярное время,—она станетъ для васъ школой энергіи, стойкости, наукой жизни...
МОРЕХОДСТВО ореходство—дѣло и спортивное, и научное въ равной мѣрѣ. А между тѣмъ въ Америкѣ и въ Англіи многія молодыя дѣвушки пріобрѣли такую опытность, такія ши­ рокія практическія познанія, которымъ могутъ позавидо­ вать очень многіе мужчины. М НЕОБХОДИМЫЯ Даже въ самыхъ узкихъ рамкахъ, если женУСЛОВІЯ. шина членъ яхтъ-клуба, на гребныхъ гонкахъ командуетъ крошечной гичкой, ей и то нужны многія познанія: о морѣ, о метеорологіи. На сколь­ ко же обширнѣе должны быть эти свѣдѣнія, если она имѣетъ претензію стать командиромъ большого парового или, еще болѣе, паруснаго судна. Если вы пускаетесь въ открытое море, нужно быть серьезно вооруженнымъ на борьбу съ двумя страшными, неумолимыми стихіями—водой и вѣтромъ. Чтобы стать морякомъ, нужно не только быть просто образованнымъ человѣкомъ, нужны знанія, которыя не прі­ обрѣтаются въ одну недѣлю. Итакъ неудивительно ли, что спортсменки, прошедшія та­ кой курсъ наукъ, встрѣчающіяся по ту сторону Ла-Манша или Атлантическаго океана, все еще стремятся достичь боль­ шаго и лучшаго? Припомнимъ подвиги м-мъ Камиллы дю-Гастъ, м-мъ Нуальганъ на моторной яхтѣ и м-мъ Велькесъ Лавернь и
МОРЕХОДСТВО. 265 Гюифрей на парусномъ суднѣ. По поводу морскихъ путе­ шествій позволено мнѣ будетъ дать одно наставленіе, мо­ гущее быть полезнымъ нашимъ читательницамъ. Совѣтъ этотъ касается непріятной и тяжелой морской болѣзни. Стяните какъ можно крѣпче талію поясомъ, грызите су­ хари, бисквиты, конфекты, апельсинныя корки въ сахарѣ и пейте чай, кофе и немного крѣпкаго вина. Это не сложно, а тѣмъ не менѣе помогаетъ если не со­ всѣмъ уничтожить, то хотя бы оттянуть на долгое время и значительно облегчаетъ эту всегда мучительную болѣзнь. 15
ВОЗДУХОПЛАВАНІЕ. же нѣсколько лѣтъ женщины занимаются воздухопла­ ваніемъ. Горячія поклонницы путешествія въ небесныхъ вы­ сяхъ на воздушномъ шарѣ, поднимаются на немъ чаще, какъ пассажирки; пилоты-женщины составляютъ очень немного­ численную группу. А между тѣмъ были между ними нѣ­ сколько отличившихся своими воздушными путешествіями, въ которыхъ ихъ смѣлость, отвага, хладнокровіе и опыт­ ность подвергались тяжелымъ испытаніямъ. Разскажемъ въ нѣсколькихъ словахъ нашимъ читатель­ ницамъ въ чемъ заключается воздушный спортъ, какъ можно управлять самой аэростатомъ и, въ особенности, какіе маневры должны быть выполнены. ОПИСАНІЕ Воздушный шаръ состоитъ собственно изъ АЭРОСТАТА, четырехъ главныхъ частей: Лакированной покрышки, снабженной клапаномъ. Сѣтки. Грузового круга. Корзины. Какъ только раздалась команда: «отдай канатъ», теченіе воздуха подхватываетъ шаръ, его несетъ дующій вѣтеръ, по желанію или противъ воли пассажировъ, онъ играетъ роль буйка, плывущаго по волнамъ воздушнаго океана. Этотъ буекъ перемѣщается такъ же быстро, какъ и теченіе, и будете ли вы летѣть 50 или 100 часовъ, вы не больше
ВОЗДУХОПЛАВАНІЕ. почувствуете его, какъ въ вагонѣ экспресса, гдѣ воздухъ перемѣщается одновременно съ вагономъ. Если облако скрыло землю, если вы не будете смотрѣть на барометръ, ни на ста­ тоскопъ, вамъ совер­ шенно нельзя будетъ опредѣлить, съ какой скоростью вы двигае­ тесь, поднимаетесь вы, или опускаетесь. Прежде, чѣмъ про­ должать разсказъ о различныхъ обстоя­ тельствахъ воздушна­ го путешествія, да­ димъ бѣглое описаніе аэростата. Шаръ со­ стоитъ изъ кусковъ непромокаемой ткани, сшитыхъ' и склеенныхъ одинъ съ другимъ и покрытыхъ лакомъ. Часто употребляютъ шелкъ, но бумажная ткань предпочтитель­ Остовъ воздушнаго шара. нѣе для этой цѣли, хо­ тя она и менѣе прочна, хуже служитъ, тяжелѣе, но зато много дешевле. Надувается аэростатъ при посредствѣ ру­ кава начинающагося внизу шара. Когда накачиваніе окон­ чено, трубка можетъ остаться открытой, такъ какъ газъ стремится вверхъ, давитъ на верхушку и не можетъ выйти
2о8 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ внизъ. Когда кататы «отданы», необходимо, чтобы трубка оставалась открытой, иначе давленіе воздуха можетъ по­ влечь разрывъ оболочки. Въ верхней части находится клапанъ въ 50 сантиметровъ въ діаметрѣ, обѣ створки котораго могутъ быть одновре­ менно открыты пилотомъ посредствомъ веревки, спускаю­ щейся въ корзину, проходя черезъ добавочный рукавъ. Клапанъ этотъ служитъ для спуска газа частями, если вы хотите спуститься на землю, и полнаго, когда вы достигли земли. Длинная и узкая сѣть прикрѣплена на одной сторонѣ полюса. Вершина ея привязана къ другой веревкѣ, про­ ходящей черезъ прессъ затычку, и спускается въ корзину. Назначеніе этой веревки—раскрыть разрѣзъ сѣти и такимъ образомъ открыть въ шарѣ значительное отверстіе, когда пилотъ найдетъ нужнымъ сразу спустить газъ, напримѣръ, когда въ моментъ опусканія на землю онъ увидитъ, что сильный вѣтеръ грозитъ потащить корзину по землѣ, или если онъ желаетъ ускорить складываніе аппарата. Веревки клапана и сѣтки кончаются маленькими мѣшками и различаются по цвѣту и по формѣ. Веревка для раскры­ тія оканчивается широкой тесьмой, чтобы вы могли видѣть ее и ночью. Шаръ обтянутъ сѣтью изъ тонкихъ пеньковыхъ вере­ вочекъ, которая закрѣпляется на немъ почти вплотную у нижняго конца, чтобы заключить его со всѣхъ сторонъ и укрѣпить на ней грузъ корзинки. Сѣть имѣетъ внизу болѣе крупныя петли, называется «маленькія гусиныя лапки», ко­ торыя, собираясь, образуютъ рядъ еще болѣе крупныхъ петель—«большія гусиныя лапки». Наконецъ эти послѣднія оканчиваются восемью веревками для подвѣшиванія, при­ вязанными къ грузовому кругу корзинки.
ВОЗДУХОПЛАВАНІЕ. 269 Грузовой кругъ—это деревянный ободъ, составленный изъ соединенія деревянныхъ фанеръ склеенныхъ, спрессован­ ныхъ, скрѣпленныхъ болтами и образующихъ одно цѣлое, чрезвычайно прочное, хотя и легкое. На этомъ кругу укрѣ­ плены, при посредствѣ цѣлой системы веревокъ, небольшіе блочки въ количествѣ отъ 16 до 32 въ верхней части и восьми въ нижней части по одному на каждую веревку кор­ зинки. Блочокъ — это просто закрѣпа, кусочекъ точенаго дерева, который затянутъ веревочной петлей, что образуетъ такимъ образомъ узелъ, на всякій случай. Его можно каждую минуту отвязать, если явится въ томъ нужда. На томъ же грузовомъ кругу укрѣплены еще веревочныя вилы, или веревка для ошвартованія, снабженная большимъ блокомъ, на которомъ виситъ якорный канатъ и гидропъ. Поперечина, укрѣпленная по направленію тяги прибора остановки и образующая два поперечника внутри деревян­ наго круга, укрѣпляетъ его и дѣлаетъ разрывъ его невоз­ можнымъ. Гидропъ—это длинный канатъ метровъ въ со­ рокъ, который тянется по землѣ въ моментъ спуска, для уменьшенія быстроты, и за который могутъ схватиться мѣст­ ные жители, прибѣжавшіе на помощь. На кругу устанавли­ ваются и приборы измѣренія, которые вы должны взять съ собой, а именно: барометръ, для опредѣленія высоты надъ уровнемъ моря, статоскопъ, чтобы знать—поднимаетесь вы или опускаетесь, гидрометръ, показывающій—попали ли вы въ сухую или въ сырую зону, и термометръ. Корзина—это постъ экипажа, это воздушная комната, до­ вольно большая, конечно относительно, убранная даже со вкусомъ, прикрѣпленная къ шару идеально. Помѣщеніе— большой параллелепипедъ изъ плетенаго камыша и трост­ ника на основѣ изъ легкихъ каштановыхъ палочекъ, съ крѣпкимъ поломъ. Она имѣетъ обыкновенно 1 метръ 60 сан.
270 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ длины на 1 метръ 10 сан. ширины и вѣситъ отъ 50 до 60 фунтовъ, для средняго шара (1000 кубическихъ метровъ). Внутри корзины устроены двѣ складныя каютки, гдѣ сидятъ пассажиры и помѣщаются карманы для картъ. Снаружи висятъ катушки якорнаго каната и гидропа, свя­ занныя простой бечевкой; однимъ движеніемъ перочиннаго ножа вы можете ихъ распустить. Мѣшки съ балластомъ, мелкимъ просѣяннымъ пескомъ, помѣщаются обыкновенно снаружи корзины и прицѣпля­ ются веревочными петлями къ тростнику; вѣсятъ они обык­ новенно по 1 пуду каждый. ЧТОБЫ СДѢЛАТЬ Теперь посмотримъ, какъ управлять этими ПОДЪЕМЪ. различными приборами, чтобы можно было летать безъ затрудненія, безъ приключеній и, не боясь ничего, совершить чудное воздушное плаваніе на вашемъ аэростатѣ. Зрѣлище съ него дѣйствительно фе­ ерическое. Итакъ шаръ вашъ поднялся. Его газъ подъ все болѣе уменьшающимся давленіемъ расширяется все болѣе и болѣе. Если бы добавочный рукавъ оказался закрытымъ, шаръ могъ бы лопнуть. Но такъ какъ трубка открыта, перепол­ неніе газомъ остается въ такомъ же положеніи. Аэростатъ поднимается, проходя черезъ слои воздуха все менѣе и менѣе плотные до такого атмосферическаго пункта, гдѣ вѣсъ выполняемаго имъ воздуха равенъ его собствен­ ному вѣсу. Тамъ онъ въ полномъ равновѣсіи въ полосѣ воздушнаго теченія. Вы спускаете тогда гидропъ. Для этого вы пропускаете въ петлю, которой оканчивается длинный канатъ, большой блокъ, прилегающій къ виламъ для ошвартыванія, если все это не было сдѣлано вами раньше, до подъема. Свободный конецъ смотаннаго каната пропускает-
ВОЗДУХОПЛАВАНІЕ. 271 ся старательно между двумя веревками корзинки, проходя черезъ рожки вилъ. Семьдесятъ или восемьдесятъ метровъ каната скользятъ тихонько до послѣдней сажени и пови­ саютъ подъ корзинкой. Тогда спускаютъ якорный канатъ. Укрѣпленный на той же закрѣпѣ, онъ идетъ параллельно первымъ, по тому же пути. Если по той или другой причинѣ, шаръ вдругъ начинаетъ опускаться, сбросьте часть балласта, необходимую для воз­ становленія потеряннаго равновѣсія, происшедшаго вслѣд­ ствіе непогоды, давленія газовъ или скопленія сырости. Вѣсъ песка, который вы сбросите, долженъ быть въ прямомъ соотношеніи съ интенсивностью этихъ двухъ причинъ, са­ мыхъ обычныхъ при потерѣ равновѣсія. Такой неожиданный спускъ долженъ быть прерванъ не­ медленно, потому что разъ шаръ началъ падать, то, оста­ ваясь въ тѣхъ же условіяхъ, онъ будетъ неизбѣжно про­ должать падать до самой земли. Воздушный шаръ, какъ камень, подверженъ закону усиливающейся быстроты па­ денія тѣлъ. Взглянувъ на статоскопъ, вы сейчасъ увидите, что шаръ опускается. Обыкновенно, посредствомъ средней трубки сдѣланный своевременно выпускъ граммовъ двухсотъ газа бываетъ достаточенъ, чтобы удержать аэростатъ, потерявшій равно­ вѣсіе, на максимальной высотѣ и при ясной атмосферѣ. Не такъ стоитъ вопросъ, когда паденіе шара является слѣдствіемъ сильнаго напора газа, вызваннаго облакомъ, прошедшимъ между нимъ и солнцемъ, или слѣдствіемъ быстраго скопленія влаги на оболочкѣ шара. Еще хуже, если паденіе является слѣдствіемъ тяжести шара, явившейся послѣ проливного дождя или сильнаго снѣга. Вѣсъ сброшеннаго балласта уже иной и увеличи­ вается до 5 пудовъ въ часъ. Не забудьте, что шаръ въ 1000
ij2 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ кубическихъ метровъ, сильно смоченный, тяжелѣетъ на 70 кило приблизительно. Балластъ очень легко провѣшиваютъ черпакомъ, вмѣща­ ющимъ около полуфунта песку. Но, когда это необходимо, не колеблясь, хватайте мѣшокъ и высыпайте содержимое черезъ бортъ, если вамъ нужно пролетѣть черезъ густое черное облако, способное подвергнуть шаръ сжиманію, что можетъ повлечь катастрофу, или же избѣгнуть ряда деревь­ евъ, растущихъ какъ разъ тамъ, гдѣ вы намѣревались спуститься. Теперь вамъ извѣстны всѣ способы держать аэростатъ въ равновѣсіи, но какъ вамъ спуститься? Болѣе или менѣе продолжительный срокъ пребыванія въ воздухѣ зависитъ отъ объема шара, вашей ловкости и умѣ­ нія, и неизмѣняемости атмосферическихъ условій. Но какъ только вы увидите, что шаръ вашъ опорожненъ, не упускай­ те удобной минуты для спуска. Спускъ, чтобы быть правильно выполненнымъ, долженъ совершаться какъ можно медленнѣе, чтобы послѣдовательно проходить черезъ зоны давленія, начиная отъ самыхъ сла­ быхъ, къ наиболѣе сильнымъ. Вы избѣжите такимъ обра­ зомъ? чрезмѣрной нагрузки и даже, можетъ быть, порчи, являющейся результатомъ быстрой перемѣны атмосфернаго давленія. Постепеннаго спуска можно достигнуть уменьшеніемъ вѣса балласта, произведеннаго спокойно и правильно. Нужно сбросить столько песку, насколько опустился вашъ аэро­ статъ, но не такъ много, чтобы онъ поднялся вновь. Слиш­ комъ мало—плохо поможетъ концу спуска; большое коли­ чество сброшеннаго песку можетъ совсѣмъ остановить спускъ и даже произвести обратное движеніе. Нужно брать какъ разъ середину, что, послѣ нѣсколькихъ опытовъ, вы
ВОЗДУХОПЛАВАНІЕ. 273 быстро научитесь опредѣлять; это поможетъ вамъ медленно и плавно довести спускъ до конца. Вы крѣпко привязываете къ грузовому кругу веревки, висѣвшія подъ добавочнымъ рукавомъ. Такимъ образомъ вы притягиваете къ себѣ шаръ, чтобы въ то время, когда оболочка станетъ сжиматься, она не могла прорваться, об­ разовать изъ себя парусъ и потащить корзинку по землѣ. Затѣмъ вы потянете за веревку разрыва, и вотъ вашъ шаръ черезъ минуту представляетъ изъ себя огромную пустую оболочку, растянувшуюся по землѣ. Ваши спутники выходятъ изъ корзины, свертываютъ обо­ лочку въ сѣтку, и кладутъ этотъ свертокъ въ корзину, которую вы погружаете на экипажъ и везете на ближайшій вокзалъ. Если вѣтеръ имѣетъ бблыпую, нежели 10—15 верстъ въ часъ скорость, операція эта совершается не такъ просто, и вамъ придется пустить въ ходъ якорь, если, конечно, интеллигентные зрители не успѣютъ схватить своевременно гидропъ. На это, разумѣется, трудно разсчитывать, если зрителями являются крестьяне, которые глядятъ на васъ тупо, не трогаясь съ мѣста. Когда вы рѣшили спуститься, остановите вашъ выборъ на возможно открытомъ мѣстѣ. Установивъ равновѣсіе гидропомъ метровъ на 60 отъ земли и точно опредѣливъ пунктъ, куда вы намѣрены опустить вашъ шаръ, вы открываете клапанъ во всю ширину—и вашъ аэростатъ падаетъ. На десяти—пятнадцати метрахъ отъ земли, вы бросаете якорь метровъ на пятнадцать впередъ намѣченнаго пункта. Не­ медленно послѣ паденія якоря, образовавшаго раньше бал­ ластъ, вы поднимаетесь опять вверхъ, но только на нѣсколь­ ко секундъ, потому что въ широко открытый клапанъ газъ быстро вытекаетъ изъ аэростата. Корзина сейчасъ опустит-
274 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ ся, нужно стараться избѣжать непріятнаго толчка о землю. Чтобы достигнуть этого, вы и ваши товарищи должны въ эту минуту возможно больше нагнуться. Если вѣтеръ достигаетъ въ среднемъ 60—70 километровъ и даже болѣе, возьмитесь за веревку разрыва. Но будьте очень осторожны. Убѣдитесь раньше, что вы совсѣмъ близко отъ земли, чтобы избѣжать внезапнаго паденія. Это рѣши­ тельное средство должно послѣдовать немедленно послѣ того, какъ шаръ начнетъ опускаться къ землѣ, когда вы откроете клапанъ послѣ спуска якоря. Оканчивая главу, мнѣ хочется позаимствовать нѣсколько строкъ у Жоржа Бланше, знаменитаго воздухоплавателя, изъ его за­ писокъ о томъ, что онъ испыталъ на шарѣ. «Ощущенія такъ же разнообразны, какъ различны умы наблюдателей. Но ни одинъ не избѣгнулъ чувства необык­ новеннаго спокойствія, властно охватывающаго воздухопла­ вателя, и обманчивой неподвижности. Да и какъ же могло быть иначе. Всѣ точки опоры исче­ заютъ и кажется, что земля уходитъ внизъ незамѣтно, не­ постижимо. Ахъ, какъ она далеко! Пришедшій въ равновѣсіе и уносимый быстрымъ воз­ душнымъ теченіемъ, аппаратъ какъ будто стоитъ въ мерт­ вомъ воздухѣ, между тѣмъ онъ вмѣстѣ, развиваетъ одина­ ковую скорость, отъ чего пассажиры испытываютъ эту об­ манчивую неподвижность. Вотъ почему флагъ аэростата, перемѣщающагося съ бы­ стротою скораго поѣзда, виситъ неподвижно, точно желѣз­ ная вывѣска. Скорость аэростата существенно мѣняется, сообразно со ВПЕЧАТЛЕНІЯ АЭРОНАВТА.
ВОЗДУХОПЛАВАНІЕ. 275 скоростью вѣтра. Начиная съ «атмосферной остановки» (0—4 версты въ минуту), до перемѣщенія въ 100, 150 и болѣе верстъ въ часъ. И при такой исключительной скорости, нѣтъ ни малѣй­ шаго впечатлѣнія быстроты передвиженія, какъ думаютъ многіе. Аэронавтъ совершенно не отдаетъ себѣ отчета въ прогрессирующей быстротѣ, если онъ не будетъ смотрѣть внизъ, какъ подъ корвинкой уменьшается земля, по мѣрѣ удаленія отъ нея. Вотъ почему сто верстъ въ часъ на шарѣ производятъ гораздо меньшее впечатлѣніе, чѣмъ на 60 сильномт> автомобилѣ. Безполезно добавлять, что если земля скрыта облаками, всѣ эти эффекты пропадаютъ и уступаютъ мѣсто полнѣйшему, но обманчивому спокойствію. Что видятъ съ шара? Видна ли земля даже съ 3000, 5000 метровъ высоты?—спрашиваютъ часто непосвященные. Земля видна со всякой высоты, если ея не закрываютъ облака. Но, конечно, подробности уменьшаются, по мѣрѣ увеличивающейся высоты. Панорама, развертывающаяся передъ вашими глазами—это идеальная карта военнаго шта­ ба, отпечатанная тысячью красокъ, вся залитая волнами свѣ­ та. На высотѣ 2000 метровъ видимость ограничивается обыкновенно кругомъ верстъ въ двадцать въ діаметрѣ, при­ близительно. Выше этого, всѣ подробности становятся не­ ясными, затѣмъ уже подергивается дымкой, неизбѣжной для далекаго горизонта. Законы перспективы требуютъ, чтобы дали были на вы­ сотѣ зрѣнія наблюдателя; у аэронавта всегда является ощу­ щеніе, что онъ летитъ надъ огромной чашей, дно которой находится подъ корзинкой, а края на уровнѣ глазъ, если, конечно, воздухъ совершенно сухъ и прозраченъ. А это случается не часто. Вотъ почему на большой высотѣ пано-
СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ рама уже совсѣмъ не такъ велика, какъ можно было бы предположить. Это зависитъ отъ атмосферныхъ осадковъ». Что касается до дирижаблей, объ нихъ не можетъ быть здѣсь рѣчи. Женщины, да и то очень немногія, летали на нихъ только въ качествѣ пассажирокъ.
АВІАЦІЯ. віація—новый спортъ. И какъ во всякомъ новомъ спор­ тѣ, на тѣхъ, кто имъ занимается смотрятъ, какъ на героевъ; публика съ восторгомъ принимаетъ разсказы о подвигахъ, дѣлающихся съ каждымъ днемъ все многочис­ леннѣе. Я не собираюсь уменьшать заслуги пилотовъ; такая мысль далека отъ меня, а особенно съ тѣхъ поръ, какъ нѣкоторыя женщины посвятили себя этому ремеслу, но я былъ бы счастливъ, если бы мнѣ удалось доказать, что гораздо легче управлять аэропланомъ, чѣмъ это принято думать. А МНѢНІЕ Чтобы доказать это, я прибѣгну къ помощи Ф А Р М А Н А. авторитета знаменитаго авіатора Генриха --------------------- Фармана. Вотъ, что онъ пишетъ: — Я берусь научить ученицу практикѣ полета въ два часа времени. Но, понятно, однѣ научаются скорѣе, другія медленнѣе. Какъ и во всемъ другомъ, это будетъ зависѣть отъ личныхъ свойствъ кандидатки, отъ ея хладнокровія и даже, пожалуй, отъ ея смѣлости. Но могу васъ увѣрить, что подняться на воздухъ такъ же опасно, какъ... ну перейти черезъ улицу, гдѣ тянется рядъ экипажей. Нужно прежде всего побѣдить этотъ предразсудокъ. Такъ же вѣрно, что женщины никогда не будутъ хорошими авіаторами, какъ-то, что онѣ будутъ летать однѣ, послѣ очень короткаго ученія. Сказавъ это, перейдемъ къ практикѣ. Я полагаю прежде
278 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ всего, что управлять аппаратомъ не труднѣе, чѣмъ автомо­ билемъ, смѣю даже увѣрить, что авіація спортъ наиболѣе легкій. УПРАВЛЕНІЕ Искусство управленія аэропланомъ состоитъ АЭРОПЛАНОМЪ, изъ трехъ различныхъ частей: “ 1) подъема; 2) поворота ; 3) спуска. Когда знаютъ эти три движенія, наука управленія исчер­ пана до конца. 1. Чтобы подняться.—Моторъ пущенъ. Съ обѣихъ сто­ ронъ аппарата механики держатъ пропеллеръ, въ то время какъ третій приводитъ въ движеніе Архимедовъ винтъ. Какъ только онъ начинаетъ вертѣться, человѣкъ, державшій его, отступаетъ на метръ назадъ, чтобы избѣгнуть непріят­ наго приключенія. Онъ проходитъ подъ пропеллеръ, чтобы убѣдиться, что все въ порядкѣ, и что винтъ не дрожитъ. Послѣ этихъ предосторожностей, пилотъ даетъ сигналъ: «Отпустить». Авіаторша поднимаетъ руку и механики, дер­ жавшіе аппаратъ, пускаютъ его. Аэропланъ катится при­ близительно метровъ 50 или 60. Какъ только аппаратъ заработалъ; задняя клѣтка поднимается сама собою. Какъ только вы достигли скорости отъ 40 до 45 километровъ въ часъ, вы оттягиваете приблизительно сантиметра на три рычагъ управленія. Вы направляете такимъ образомъ ста­ билизаторъ или руль глубины. Тотчасъ же аппаратъ подни­ мается. Но новичокъ пассажиръ замѣчаетъ это, только под­ нявшись метра на два, настолько этотъ подъемъ незамѣтенъ. Если вы оставите рычагъ на томъ же мѣстѣ, вы будете продолжать подниматься. Когда вы достигнете достаточной высоты, вы поставите рычагъ въ его первоначальное поло­
АВІАЦІЯ. 279 женіе, стабилизаторъ становится самъ на свое прежнее мѣсто, почти параллельно землѣ, и вы летите на той же высотѣ. Налетитъ порывъ вѣтра, который прибьетъ васъ внизъ, вы опять беретесь за стабилизаторъ. Вы боретесь и побѣждаете, если вашъ маневръ не былъ произведенъ порывисто и грубо. Если вѣтеръ налетитъ сбоку, вамъ нужно взяться за перья лопасти, повертывая рычагъ то вправо, то влѣво, то прямо, смотря по направленію вѣтра. 2. Чтобы повернуть.—Чтобы повернуть, хорошіе пилоты ограничиваются тѣмъ, что заставляютъ работать крылышки, но для начинающихъ лучше управлять рулемъ, опираясь на перекладину, находящуюся подъ ногами. Чтобы повернуть налѣво, вы нажимаете правую, и, наоборотъ, чтобы повернуть направо, нажимаете лѣвую. Рычагъ продолжаетъ исправлять положеніе. Отсюда мы можемъ вывести общее правило: ноги служатъ для направленія, одна рука для спуска и подъема, другая слгъдитъ за моторомъ. 3. Для спуска.—Для спуска нужно слегка повернуть ры­ чагъ впередъ, безъ чего аппаратъ ткнется носомъ. Къ мо­ менту спуска, лучше всего «косить», то-есть спуститься низко надъ землей и сѣсть тихонько. Когда вы недалеко отъ земли, вы ставите стабилизаторъ на ходъ, вы дѣлаете легкій пры­ жокъ, касаясь земли, какъ бы собираясь подняться вновь, и уже тогда окончательно опускаетесь на землю. Какъ толь­ ко вы на землѣ, вы выключаете моторъ и останавливаетесь меньше, чѣмъ въ ста метрахъ. Чтобы умѣть спуститься планируя, то-есть, когда моторъ вашъ пересталъ работать, нужно стать опытнымъ пилотомъ. Этотъ пріемъ гораздо труднѣе въ томъ смыслѣ, что вы должны сохранять скорость и, слѣдовательно, вамъ нужно найти уголъ, который будетъ способствовать ея сохране­ нію, чтобы вы могли держаться и спуститься на землю
28о СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ правильно. При планирующемъ спускѣ, нужно держать аппа­ ратъ носомъ внизъ. Найдутъ ли способъ планировать не опускаясь. Пока не достигли этого идеала, но я надѣюсь, что время это еще наступитъ. Что касается рукоятокъ, одна служитъ для включенія мо­ тора, другая для выключенія его, остальныя для пріема газа, то-есть для увеличенія скорости. Таковы элементарныя правила управленія. Я сдѣлалъ это краткое изложеніе возможно яснѣе, не забывая ничего, и каждый профанъ можетъ имъ руководиться съ полнымъ довѣріемъ. Я сказалъ, все, что можно сказать, другихъ тайнъ нѣтъ. Это доказываетъ, какъ просто ремесло пилота; въ очень короткій срокъ всѣ движенія управленія становятся инстинктивными, рефлекторными. Заканчивая, я хочу сравнить аэропланъ съ серсо-вола­ номъ, гдѣ ребенка замѣняетъ моторъ. Винтъ исполняетъ роль мальчугана, который тянетъ, толкаетъ аппаратъ. Вотъ драгоцѣнные совѣты, которые Генрихъ Фарманъ не отказалъ дать намъ. Нѣтъ авіатора болѣе высокаго по качествамъ, чѣмъ онъ, и вотъ какъ онъ описываетъ юнымъ спортсменкамъ красоты этого моднаго спорта. Пожелаемъ же тѣмъ, кто захочетъ слѣдовать имъ, избѣжать паденій, которыя производитъ воздухъ, какъ бы мстя человѣку за его завоеваніе.
АВІАЦІЯ. 281 Авіаторши.—Наверху налѣво баронесса Раймондъ де - Парошъ, піонерка авіаціп. Направо м-лль Дютріе, женщина рекордсмэтгъ на время и разстояніе. Внизу налѣво м-пль Эрве, направо м-лль Марвингъ.

Часть четвертая. ЗИМНІЙ СПОРТЪ. 16

КАТАНЬЕ НА КОНЬКАХЪ зъ всѣхъ видовъ зимняго спорта самый здоровый и са­ мый занимательный, конечно, катанье на конькахъ. Изящный и физически полезный въ одно и то же время, онъ даетъ возможность рекордсмэнамъ въ широкомъ понятіи этого слова отдаваться ему цѣликомъ, а любителямъ, да­ лекимъ отъ побитія рекордовъ,—пріятный и въ высшей сте­ пени здоровый спортъ. Отсюда—катанье на конькахъ поль­ зуется неизмѣннымъ успѣхомъ у всѣхъ тѣхъ, кто любитъ и интересуется физическими упражненіями. Катанье на конькахъ является упражненіемъ, гдѣ нужно гораздо больше равновѣсія, устойчивости и ловкости, чѣмъ силы. Чтобы убѣдиться въ этомъ, достаточно взглянуть на стройные силуэты женщинъ, съ такимъ изяществомъ и гиб­ костью скользящихъ по гладкому зеркалу льда. Какъ оча­ ровательна такая двигающаяся непринужденно и ритмично спортсменка. Это—элегантный, но въ то же время одинъ изъ самыхъ трудныхъ спортовъ, если стремиться стать конькобѣжцемъ par excellence, и напрасно бы вольтеріанцы стали бы спорить. И ПЕРВЫЕ ШАГИ. У новичка, которому кажется, что вотъвотъ ледъ уйдетъ изъ-подъ его коньковъ, когда онъ ежесекундно рискуетъ сдѣлать сальтоморталэ, видъ опытнаго, легко вальсирующаго конькобѣжца вызы­
286 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ ваетъ безпрерывно растущее удивленіе. Да неужели и онъ въ концѣ-концовъ достигнетъ такого же мастерства? Удастся ли ему когда-либо изобразить на льду эффектныя фигуры, пользуясь и наружнымъ, и внутреннимъ краемъ подрѣзовъ своихъ коньковъ? Онъ не рисуетъ себѣ тотъ сладкій мигъ, когда среди лов­ кихъ спортсменовъ сможетъ обратить на себя вниманіе своей неоспоримой виртуозностью. Сколько приходится новичку испытывать тяжелыхъ моментовъ при паденіяхъ, сколько разбитыхъ иллюзій при прерванномъ катаньѣ, благодаря внезапной встрѣчѣ съ какимъ-нибудь ловкимъ конькобѣжцемъ, которому не до новичковъ! Вотъ почему, прежде чѣмъ научиться безупречно кататься, волей—неволей долго испы­ тываешь своего рода боязнь, которая исчезаетъ только со­ временемъ. Если вамъ кажется, что научиться кататься легко, то стоитъ вамъ коснуться льда, какъ всѣ ваши иллюзіи рух­ нутъ вмѣстѣ съ тѣломъ. Прежде всего запаситесь коньками, привинченными къ спеціальнымъ ботинкамъ на шнуркахъ, чтобы ноги не под­ вертывались. Сдѣлавъ это, отправляйтесь безъ всякой по­ мощи на первый урокъ, надѣвъ коньки, становитесь на ледъ и приподнимите сперва одну ногу, затѣмъ другую, какъ если бы вы хотѣли подняться на лѣстницу, и тихонько двинь­ тесь. Не слишкомъ раздвигайте ноги и не старайтесь сколь­ зить. Сначала научитесь ходить, потомъ понемножку сколь­ зите по льду, постепенно все увеличивая разстояніе до тѣхъ поръ, пока вы не достигнете устойчивости, какую при же­ ланіи можно пріобрѣсти въ недѣлю. Въ случаѣ потери равновѣсія, не старайтесь избѣгнуть паденія, но предо­ ставьте себя инстинкту, самосохраненія, гибкости и устойчи­ вости,—это единственный способъ не ушибиться. Когда вы
ЛАТАНЬЕ НА ЛОНЬЛАХЪ. 287 овладѣете вполнѣ этимъ искусствомъ и научитесь хорошо кататься взадъ и впередъ, изученіе фигуръ, кажущихся та­ кими сложными, будетъ для васъ дѣтской забавой, если вы вложите въ свои упражненія немного смѣлости и не. по­ боитесь легкихъ, неопасныхъ паденій. Т Е X Н И К А. Въ катаньѣ на конькахъ существуютъ такъ _ ______ называемьія основныя фигуры и для того, чтобы заслужить славу хорошаго ѣздока, необходимо прежде всего, научиться выполнять ихъ съ граціей и увѣренностью. Фигуры эти слѣдующія: Гигантскій шагъ впередъ. Гигантскій шагъ назадъ. Внутренній гигантскій шагъ впередъ. Внутренній гигантскій шагъ назадъ. Продѣлывать эти фигуры нужно умѣть на любой ногѣ, что требуетъ, конечно, многихъ упражненій. Только тогда, когда вы научились описывать обширные круги, вы можете приступить къ выполненію гигантскаго шага впередъ. И это не такъ легко, какъ кажется. Для этого необходимо одновременно съ тѣмъ, какъ вы выносите ногу, описывающую кругъ, впередъ, перенести впередъ тяжесть тѣла и нѣсколько наклониться въ сторону круга, согнувъ для этого соотвѣтствующее колѣно. Ноги, во время этого маневра,' держатся одна позади дру­ гой, образуя уголъ приблизительно въ 60°. Описавъ три четверти выносятъ впередъ другую ногу и, постепенно измѣняя положеніе плечъ, продѣлываютъ его другой кругъ, образуя такимъ образомъ, какъ бы вось­ мерку. Внутренній гигантскій шагъ впередъ кажется болѣе лег­ кимъ. Для заключенія круга, завершающаго фигуру, вы так-
288 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ же поддаете тѣло впередъ, а главное, свободную ногу, чтобы такимъ путемъ облегчить себѣ задачу. Гигантскій шагъ назадъ болѣе трудное, но и болѣе изящное упражненіе. Сообщая движеніе толчкомъ носка лѣваго конька и пере­ нося въ этотъ же моментъ тяжесть тѣла въ правую сторону, вы переносите свободную и вытянутую ногу назадъ; колѣно чуть согнуто. Выбравъ соотвѣтствующій моментъ, вы продѣлываете дру­ гой ногой то же самое. Внутренній гигантскій шагъ назадъ, наиболѣе трудное и наименѣе элегантное изъ классическихъ упражненій, опи­ саніе котораго очень затруднительно. Достигнувъ совершенства въ исполненіи этихъ фигуръ, вы можете не бояться ничего. Трудностей для васъ уже не существуетъ. Тройки, рокеры, параграфы и т. д., при небольшой долѣ вниманія, будутъ исполняться вами безъ всякихъ затруд­ неній. Однако, только тогда, когда вы сможете совершать такъ называемое «скрещиваніе впередъ», вы получите право меч­ тать о вальсѣ. Отнюдь не раньше! Этотъ совѣтъ относится главнымъ образомъ къ женщи­ намъ. Въ конькобѣжномъ спортѣ насчитываютъ до 3000 фи­ гуръ. Въ конкурсахъ фигурной ѣзды останавливаются обыкно­ венно на заранѣе опредѣленныхъ фигурахъ, чтобы дать такимъ образомъ возможность участникамъ состязанія тре­ нироваться. Помимо этого существуетъ, правда, и такъ называемый
КАТАНЬЕ НА КОНЬКАХЪ. 289 свободный конкурсъ: участники выдумываютъ фигуры тутъ же на плацу и черезъ 3—5 минутъ исполняютъ ихъ. Обыкновенно профаны изумляются, прежде всего тѣмъ ѣздокамъ, которые умѣютъ вальсировать на льду. Мы же утверждаемъ, что это вальсированіе является игрушкой для лицъ, постигшихъ классическія фигуры. Катанье на конькахъ—одинъ изъ самыхъ полезныхъ и практическихъ видовъ спорта. Вспомнимъ только о тѣхъ изумительныхъ рекордахъ ско­ рости и выносливости, которые изъ года въ годъ устана­ вливаются въ Давосѣ. Я понимаю, что не объ этомъ меч­ таютъ и не этого жаждутъ мои читательницы, но умолчать объ этомъ все же нельзя, въ виду чего я и преподамъ нѣсколько совѣтовъ. Метода очень проста: очень много упражненій, выдержки и. хладнокровія, чуть меньше ловкости—и вы можете не отчаиваться. Понятно, что при этомъ вамъ должна благопріятствовать и ваша физическая организація, такъ какъ спортъ этотъ тре­ буетъ большого напряженія мускуловъ и мышцъ, но, повто­ ряю, что отнюдь не обязательно каждому изъ конькобѣжцевъ мечтать объ установленіи міровыхъ рекордовъ. А между тѣмъ, отбросивъ эти мечты, мы должны будемъ признать, что катанье на конькахъ—спортъ наиболѣе легкій, гигіеничный и здоровый. Это обстоятельство тѣмъ важнѣе, что зимой почти всѣ другіе виды спорта обыкновенно не доступны.
лыжи ТТ ыжи, эти длинныя, тонкія дощечки изъ лакированнаго V дерева, кажущіяся такими тяжелыми и неудобными по сравненію съ легкими и крѣпкими снастями, которыми снаб­ женъ альпинистъ. Служатъ они для переходовъ по снѣж­ нымъ равнинамъ, когда снѣгъ уже мягокъ, и при спускахъ съ горъ. Лыжи дѣлаются изъ ясеневаго дерева безъ сучковъ, вы­ строганы спереди назадъ, чтобы достигнуть наибольшей легкости движенія. Норвежскія лыжи Телемарка, употре­ бляемыя въ горахъ, имѣютъ размѣръ 2 метра 20 сантиме­ тровъ. Обыкновенныя лыжи—маленькая дощечка изъ гиб­ каго, дерева—имѣютъ 8 сантиметровъ ширины своей задней конечности, семь сантиметровъ въ серединѣ и 9 сантиме­ тровъ впереди, гдѣ онѣ утоньшаются и поднимаются мы­ сомъ, назначеніе котораго разрѣзать снѣгъ. Толщина— 1 сантиметръ въ задней и передней части и 3 сантиметра по серединѣ. Лыжи имѣютъ по серединѣ изгибъ въ 2 санти­ метра, назначеніе котораго держать лыжу плоской и распре­ дѣлять вѣсъ тѣла спортсменки равномѣрно по всей поверх­ ности. Нога прикрѣплена посрединѣ. Чтобы отвѣчать необходи­ мымъ условіямъ, привязь должна быть одновременно прочна, удобна, проста, легка, въ случаѣ нужды, быстро быть по­ чиненной. Необходимо, чтобы пятка была свободна; нужно
КАТАНЬЕ НА КОНЬКАХЪ. 291 IiOHbKU.—Вверху -чемпіоны міра въ фигурномъ катаньѣ. Внизу—пары, выказав­ шія лучшія фигурныя эволюціи.

ЛЫЖИ. 293 также избѣгать боковыхъ сдвиговъ ноги, которые могутъ дать лыжамъ невѣрное направленіе. Первое условіе движенія по равнинѣ—держать ступни ногъ параллельно одна другой, корпусъ нагибать впередъ и подколѣнный мускулъ согнуть. Такимъ образомъ можно легко производить послѣдовательныя скользящія движенія. Палка — драгоцѣнный помощникъ. Ею отталкиваются. Но нужно опасаться опираться на нее, какъ это часто дѣлаютъ вначалѣ. Палка дѣлается изъ ясени или бамбука, съ коль­ цомъ изъ плетенаго тростника, которое укрѣплено въ 20 сантиметрахъ отъ острія. Двойную палку тоже можно рекомендовать. Она пріучаетъ лыжницу къ симметричному равномѣрному ходу и правильному положенію тѣла. Съ перваго взгляда лыжи кажутся снастью, и подъемъ на нихъ представляется дѣломъ предназначенною исключительно для спуска, Палка — драгоцѣнный помощникъ. Ею отталкиваются. Но это зависитъ отъ состоянія и наклона снѣга. Чтобы совер­ шить переходъ правильно, нужно какъ можно прямѣе дер­ жать корпусъ, дѣлать маленькіе шажки, приподнимать лыжи, дѣлая шагъ впередъ и сильно ударять ею о снѣгъ, чтобы прорыть выемку, зарубку, въ которой можно было бы оста­ новиться. Палка совершенно безполезна при этихъ манев­ рахъ, которые утомляютъ новичковъ непрерывнымъ нерв­ нымъ напряженіемъ, сопровождающимъ эти движенія. Изобрѣтено множество системъ тормазовъ, напримѣръ, же­ лѣзныя скобки Паульке, которыя укрѣпляются на передней и задней части ноги шурупами съ плоской головкой съ поднарядьемъ на обуви. Тормазъ, самый легкій и практич­ ный, состоитъ изъ подвижного прибора, сдѣланнаго изъ тюленьей кожи, привязывающагося ремнями подъ лыжами, СПУСКЪ И ПОДЪЕМЪ,
294 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ по ворсу, такъ что, когда вы скользите, онъ становится навыворотъ, противъ шерсти. Вѣситъ приборъ 500 граммъ и снимается легко. Если склонъ кажется слишкомъ крутъ, чтобы по немъ можно было взобраться прямо, взбираются по лѣстницѣ, наискось, держа лыжи немного наклоненными къ подъему и глубоко прорѣзая снѣгъ ребромъ. По узкимъ тропкамъ иногда приходится подниматься «рыбьей костью», то-есть раздвинувъ ноги въ формѣ французской буквы V. Спускъ—это ужасъ новичковъ. Въ этихъ головокружи­ тельныхъ скользящихъ движеніяхъ опытная лыжница мо­ жетъ вполнѣ развернуть свои способности, ловкость, наход­ чивость, смѣлость, умѣнье, а въ случаѣ паденія, ловко упасть въ мягкій снѣгъ. Если эти упражненія продѣлываются на не крупныхъ склонахъ, они, при всей эффектности, со­ вершенно не опасны. Дебютантка должна, по возможности, отказаться отъ помощи палки, чтобы избѣжать искушенія цѣпляться безнадежно за нее, едва движеніе становится бы­ стрѣе. Предоставленная самой себѣ, она очень скоро на­ учится на теряться и станетъ ловкой. Она станетъ держать­ ся прямо, имѣя одну ногу на разстояніи 20 сантиметровъ отъ другой, лыжи будетъ держать параллельно, колѣни не­ множко согнутыми, переносить тяжесть тѣла на отодвину­ тую назадъ ногу. Если склонъ обрывается внезапно, а по­ томъ опять начинается подъемъ, нужно сдѣлать нѣсколько быстрыхъ шаговъ, чтобы не упасть лицомъ. ОСТАНОВКА. Нужно выучиться останавливаться, особен—------------------ но на высокихъ горахъ, гдѣ на каждомъ шагу возникаютъ непредвидѣнныя препятствія.—Средство самое простое, но, конечно, наименѣе спортивное это—упасть на бокъ, прежде, чѣмъ васъ понесетъ. Другое средство, имѣющее равное число сторонниковъ и
лыжи. 295 противниковъ, состоитъ въ томъ, что пятки сразу раздви­ гаютъ, такъ что мысы сходятся, но не касаются другъ друга. Можно также тормозить, поставивъ наискось одну лыжу и перенеся тяжесть тѣла на другую. Эту манеру тор­ мозить употребляютъ во время таянія снѣговъ на крутыхъ и опасныхъ склонахъ, съ которыхъ спускаются полукру­ гами, двигаясь то вправо, то влѣво, медленно, каждый разъ дѣлая изгибъ по спуску. Но идеальной, единственной по своей точности, отчетли­ вости, изяществу, высшею тонкостью изъ всѣхъ тонкостей этого труднаго искусства—это надо признать остановку Те­ лемарка и его полную противоположность—остановку Хри­ стіаніи. Они учитываютъ два движенія совершенно различ­ ныхъ, которыя нужно произвести одновременно: кинуться сразу въ сторону и провести лыжи наискось спуска, чтобы образовался прямой уголъ. У Телемарка вѣсъ тѣла долженъ быть перенесенъ на внѣшнюю лыжу, выполняющую движеніе, у Христіаніи—на внутреннюю. ПРЫЖОКЪ. Прыжокъ, самъ по себѣ, есть особый спортъ, который альпинистъ не сумѣетъ правильно примѣнить въ горахъ и которымъ владѣютъ только спеціалисты. Мы совсѣмъ не рекомендуемъ его да­ мамъ. Это упражненіе для очень смѣлыхъ людей. Прежде всего нужно устроить трамплинъ, оканчивающійся парал­ лельной перегородкой. Этотъ трамплинъ имѣетъ отъ 5-ти до 7-ми метровъ длины и долженъ быть въ извѣстномъ соотношеніи съ вершиной склона. Что же касается до осно­ ванія склона, куда долженъ попасть прыгающій, онъ за­ мѣтно круче и долженъ имѣть отъ 10-ти до 15-ти метровъ отвѣса. У основанія линія должна оканчиваться треуголь­ никомъ, чтобы прыгающій могъ легко дѣлать эволюціи и остановиться по Телемарку. Лыжи для прыжковъ особыя,
296 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ тяжелыя и твердыя, снабжены привязью, которая позволитъ выдернуть ногу, въ случаѣ нужды, и натерты парафиномъ. Лыжникъ пускается въ путь медленно, держа руки у корпуса и направляясь къ срединѣ остановки; по мѣрѣ того, какъ движеніе развивается, онъ наклоняется впередъ, приподнимаетъ пятки и сгибаетъ колѣни. Когда онъ на­ чинаетъ прыжокъ, ноги вытягиваются сразу, отталкиваясь отъ трамплина прямо. Лыжи должны быть параллельно и касаться одна другой. При соприкосновеніи съ землей ко­ лѣни опять сгибаются, чтобы ослабить толчокъ. Одна нога выносится впередъ, чтобы поддержать равновѣсіе, а руки служатъ балансиромъ. Наконецъ, лыжникъ принимаетъ нор­ мальное положеніе, и останавливается, какъ можно скорѣе, по Телемарку. Ракетѣ отводится скромная роль, какъ средству передвиженія. Лыжи, что бы тамъ ни говорили, всегда требуютъ немножко акробатства. Нѣтъ такого ловкаго лыжника, который могъ бы смѣло сказать, что онъ никогда не падалъ и никогда не упадетъ еще. Лыжи не идутъ людямъ пожилымъ и съ хворыми ногами, хотя всѣмъ приходится ходить по снѣгу. Наконецъ, лыжи— вещь стѣснительная, громоздкая, когда въ нихъ нѣтъ болѣе нужды. Наоборотъ пара ракетъ занимаетъ мало мѣста, это аксессуаръ легкій, не могущій никого затруднить. И, на­ конецъ, всякій можетъ употреблять ихъ безъ предвари­ тельнаго изученія. Ракета состоитъ собственно изъ рамки гнутаго дерева. Эта рама бываетъ и овальной, и круглой формы. Овальныя удобнѣе. Если ракеты довольно длинныя, то устойчивость ихъ будетъ велика. Рѣшетка изъ крѣпкихъ веревокъ покрывается полосой толстой холстины очень крѣп­ кой; на нее ставится башмакъ. Стремя, свитое изъ пенько- РАКЕТА.
лыжи. ^■91 ваго ремешка, проходитъ къ пяткѣ; другимъ стременемъ укрѣпляютъ ногу. Оно должно пройти по подъему ноги, потомъ по обуви по діагонали къ концу ноги, потомъ опять по діагонали, къ подъему, гдѣ и застегивается пряжкой. Нужно какъ можно сильнѣе стягивать ремешокъ, чтобы ракетка крѣпко держалась на обуви. Чтобы умѣть обходиться ракеткой, нужно стараться ста­ вить ногу возможно прямо и на всю подошву, и итти нѣ­ сколько разставивъ ноги. Въ противномъ случаѣ, вы ри­ скуете зацѣпить одной ракетой за другую, что вызоветъ неизбѣжное паденіе. ЛЫЖИ СЪ Мы не можемъ окончить главу, не сказавъ УПРЯЖЬЮ. ничего о новомъ видѣ лыжнаго спорта, т. н. конныхъ лыжахъ, распространенномъ въ Норвегіи и только что введенномъ въ Швейцаріи. Онъ вошелъ въ большую моду у лыжниковъ, и ежегодно многіе кружки уже состя­ заются въ немъ на главныхъ зимнихъ станціяхъ Франціи и Швейцаріи. Этотъ родъ спорта—смѣшеніе конскихъ и лыжныхъ со­ стязаній. Лыжникъ, надѣвъ свои деревянные коньки, припря­ гается на буксиръ къ лошади. Онъ пускаетъ лошадь сначала рысью, затѣмъ галопомъ. И начинается стремительное сколь­ женіе вдоль большихъ дорогъ, покрытыхъ снѣгомъ. До­ стигнувъ искусства въ этомъ спортѣ, дѣйствительно, можно пристраститься къ нему, потому что съ прелестями driving’a онъ соединяетъ чувство легкости, быстроты, которыя такъ цѣнятъ завзятые лыжники. Многія женщины отличаются въ этомъ спортѣ. Нужно обладать большой гибкостью и лов­ костью, особенно при поворотахъ, гдѣ очень трудно избѣ­ жать нѣкотораго раската лыжъ, а у правящаго лошадью только вожжи и голосъ, которымъ онъ ею управляетъ.
2 98 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ Наконецъ, этотъ родъ спорта имѣетъ передъ своими стар­ шими братьями преимущество, съ которымъ нужно считать­ ся: онъ необычайно граціозенъ. Ничего не можетъ быть прелестнѣе зрѣлища, когда красивая лошадь несется сво­ бодно галопомъ, увлекая за собою очаровательную лыжни­ цу, платье которой развѣвается по вѣтру, среди легкихъ снѣжныхъ вихрей, налетающихъ на нее со всѣхъ сторонъ. Легко понять, почему, конныя лыжи вскорѣ послѣ по­ явленія своего въ Швейцаріи и Франціи завербовали въ свои ряды многочисленныхъ поклонниковъ.
СКЕЛЕТТОНЪ и САЛАЗКИ то такое скелеттонъ, аппаратъ со страннымъ названіемъ, но, разумѣется, отнюдь не предназначенный для того, чтобы обратить своихъ адептовъ въ скелеты, хотя нужно сказать, что это случалось не одинъ разъ, по винѣ тѣхъ, кто на немъ ѣхалъ. Опредѣленіе этого прибора очень просто: это доска на двухъ стальныхъ подрѣзахъ. Подушка, туго набитая волосомъ и укрѣпленная на доскѣ, смягчаетъ многочисленные толчки, которые иначе рулевой получитъ въ грудь въ виду своего положенія: онъ лежитъ плашмя. Въ ходу два рода санокъ: 1. Давосскія, 2. Сенъ-Морица. Послѣднія почти во всеобщемъ употребленіи. Разница ме­ жду ними состоитъ въ томъ, что по формѣ своей первыя соприкасаются съ землею гораздо больше, чѣмъ вторыя. С.-Морицскія ниже, доска длиннѣе. Скорость на нихъ можно развить болѣе значительную. Ихъ измѣнили, уменьшивъ доску, сдѣлавъ ее, а также и козлы на подвижныхъ ку­ лисахъ. Мы сейчасъ увидимъ выгоду этого измѣненія. Длина санокъ Сенъ-Морица 1 метръ 30 сантиметровъ. Бѣговыя санки достигаютъ 1 метра 80 сантиметровъ и Ч
300 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ даже болѣе. Ширина равняется 32 сантим., а вышина 11 сантим. Вѣсъ санокъ приблизительно 40 килограммовъ. Нечего говорить, какой тщательности требуетъ постройка санокъ, предназначенныхъ для состязаній, требующихъ раз­ витія наибольшей скорости. Бѣговыя санки—чудо точности и изящества выполненія. Посмотримъ теперь, какъ управляютъ этимъ приборомъ и какова должна быть дорожка, на которой возможно раз­ вить наибольшую скорость. Нужно, чтобы дорожка была какъ можно болѣе покрыта льдомъ, а борты подняты. Въ Давосѣ дорожка гладка, какъ катокъ, а борта достигаютъ 12—15 метровъ, что совершенно необходимо, принимая во вниманіе, какъ легко санки отдѣ­ ляются отъ земли. Въ Шамуни кругомъ, по которому ѣхали санки, пользо­ вались также и для тобогэна; онъ очень хорошъ, но борта недостаточно высоки, и это мѣшаетъ санкамъ развивать наибольшую быстроту. Имѣя эти данныя, посмотримъ какъ управлять скелеттономъ. Мы возьмемъ послѣдовательно отправленіе, прямую линію и поворотъ. ОТПРАВЛЕНІЕ. Нужно отодвинуться на нѣсколько метровъ - ------------------- назадъ для разбѣга, взять скелеттонъ за борта обѣими руками и бѣжать. Затѣмъ, добѣжавъ до той линіи, откуда вы поѣдете, не выпуская ихъ изъ рукъ, бро­ саетесь плашмя, на землю и быстрымъ толчкомъ стараетесь отдѣлить ноги отъ земли. Скажемъ нѣсколько словъ о костюмѣ. Онъ обычный, какъ и для другихъ видовъ зимняго спорта: толстая кофточка, короткая юбка; нужно только прибавить наколѣнники и налокотники изъ очень толстаго сукна, пли даже кожи,
СІСЕЛЕТТОНЪ И САЛАЗНИ. 301 Зимній спортъ.—Спортъ въ горахъ требуетъ энергіи и хладнокровія. Вверху— салазки, мчащіяся со всей скоростью по снѣжному склону горы. Внизу—упраж­ ненія лыжницы, правящей лошадью.

СЕЕЛЕТТОНЪ И САЛАЗЕИ. 3°3 подбитой сукномъ, которые привязываются ремешками; на ноги надѣваютъ зубчатыя скобки, которыя или привинчи­ ваются къ ботинку, или привязываются къ нему ремнемъ. Ихъ роль очень важная: онѣ служатъ тормазомъ '(очень тяжелымъ, правда) и рулемъ. ПРЯМАЯ ЛИНІЯ. Корпусъ сильно наклоняютъ впередъ, голо........ ву слѣдуетъ держать прямо, локти прижать къ тѣлу, чтобы избѣжать ударовъ, руки немного впередъ, какъ разъ по срединѣ санокъ, держась ими за доску; ноги сложить, ступни все время подняты, чтобы скобки не тор­ мозили. ПОВОРОТЫ. По поворотамъ узнается хорошій ѣздокъ ~ на скелеттонѣ; поворотъ—величайшая труд­ ность ѣзды. .Чтобы повернуть, нужно какъ можно сильнѣе откинуть тѣло назадъ, вытянуть возможно дальше руку, обращенную къ дорогѣ, приподнять другую руку, совер­ шенно наклониться къ центру поворота, чтобы нейтрализо­ вать центростремительную силу; ногу, обращенную къ бор­ ту, вытянуть вдоль санокъ, поднимая все время старательно ступню, отодвинуть другую ногу къ срединѣ поворота и цѣпляться скобкой, если нужно, очень сильно, затѣмъ ста­ раться приподнять передокъ санокъ, чтобы въ слѣдующую минуту сразу, однимъ ударомъ поставить ихъ на мѣсто, ближе къ борту. Это движеніе повторять столько разъ, сколько понадобится до конца поворота. Одно неловкое движеніе, и центростремительная сила буквально уноситъ санки. Онѣ взлетаютъ на бортъ, почва исчезаетъ подъ вами, и слѣдуетъ паденіе по дру­ гую сторону, иногда съ очень значительной вышины. Для такого откидыванія тѣла назадъ очень удобны козла 17
3°4 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ съ подвижными кулисами; они уменьшаютъ силу напря­ женія, и санки легко поднимаются. Насколько же нужно наклоняться, съ какой силой нужно вонзить зубчатую скобу въ ледъ, на сколько нужно отбро­ сить санки къ борту, все это можетъ разъяснить только практика. Хорошій ѣздокъ полетитъ прямо, какъ стрѣла, санки у него не будутъ дѣлать зигзаговъ, и на поворотахъ даже не замедлятъ бѣга. Нѣкоторые ѣздоки стараются, какъ можно меньше, пускать въ дѣло скобу, особенно если по­ вороты не слишкомъ круты, но тогда они повертываютъ выше. Но, разумѣется, лучше всего комбинировать всѣ воз­ можные пріемы. Часто, идя по прямой дорогѣ, скелеттонъ, вмѣсто того, чтобы итти прямо, кажется, прыгаетъ съ одного откоса на другой. Маленькое перемѣщеніе санокъ на передъ—и дви­ женіе становится правильнымъ. Что касается возможныхъ катастрофъ, какъ, напримѣръ, паденія черезъ бортъ, или, наоборотъ, паденія внутрь,—то онѣ являются слѣдствіемъ слишкомъ большого наклона кор­ пуса впередъ для достиженія наибольшей скорости. Случает­ ся также налетать на откосъ на прямой дорогѣ, но подобные случаи, правда, очень рѣдки и бываютъ только, когда склонъ начинается тотчасъ послѣ поворота. Таковы, въ короткихъ словахъ, первые пріемы этого спор­ та, дающаго самыя сильныя впечатлѣнія, сравнительно съ другими. Нѣсколько словъ о достигнутой скорости: поставленный рекордъ—1200 метровъ въ 20 секундъ, быстрота прямо фан­ тастическая, принимая во вниманіе задержку при отправле­ ніи. Но скелеттонъ движется такъ быстро, что при хо­ рошемъ трекѣ можно, вѣроятно, достигнуть и большаго. Слѣдуя этимъ совѣтамъ, съ хладнокровіемъ, смѣлостью,
СКЕЛЕТТОНЪ И САЛАЗКИ. 3°5 можно стать, послѣ нѣсколькихъ незначительныхъ па­ деній, нѣсколькихъ царапинъ, многочисленныхъ подъемовъ и поворотовъ, очень искуснымъ ѣздокомъ на скелеттонѣ. Многія женщины достигли просто поразительной ловкости. .Чтобы сдѣлаться чемпіономъ, конечно, нужно много вре­ мени и гораздо больше паденій. Къ счастью, эти паденія рѣдко имѣютъ тяжелыя послѣдствія и въ большинствѣ слу­ чаевъ лѣчатся просто тѣмъ, что на нихъ не обращаютъ вниманія. Дѣлаютъ и двойные скелеттоны, просто прицѣпляя одинъ къ другому; каждый изъ передовыхъ ѣздоковъ лежитъ плашмя, а голова второго лежитъ на спинѣ перваго. Бы­ строта движенія ихъ по прямой линіи гораздо значительнѣй, но повороты очень трудны и требуютъ полнѣйшей одновре­ менности и точности движеній. САЛАЗКИ. По дорогамъ, тропинкамъ, скатамъ, покрыJ тымъ толстымъ слоемъ снѣга или- льда— повсюду демократическія салазки распространили свое го­ сподство. Представьте себѣ легкую скамеечку, съ отверстіемъ между двумя перекладинами, на подрѣзахъ, обитыхъ желѣзомъ. Садитесь верхомъ, даете толчокъ и летите, увлекаемые соб­ ственнымъ вѣсомъ. Но берегитесь, чтобы ваша собственная полнота, которой я вамъ отъ всей души не желаю, не обрекла васъ на вѣчное движеніе. Запаситесь добрымъ тормазомъ. Руками, ногами, двумя колышками, подчасъ просто тростью—всѣмъ можно и направлять салазки, и остана­ вливать ихъ. Особы застѣнчивыя, боязливыя матери семей­ ства и ихъ нѣжные отпрыски отлично могутъ осѣдлать этотъ незатѣйливый приборъ, который послужитъ имъ интереснымъ и разнообразнымъ развлеченіемъ. Съѣхавъ
306 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ внизъ, останавливаются, и салазки поднимаются своимъ владѣльцемъ на гору. Это самая неинтересная сторона этого спорта. Салазки — снасть наиболѣе распространенная. Сельскій ученикъ, отправляясь въ школу, ѣдетъ на салазкахъ, и мо­ лочница съ кувшиномъ молока, и сами вы охотно проѣде­ тесь на салазкахъ. 1 Можно сказать—это горный велосипедъ. И, дѣйствитель­ но, это такъ, потому что ихъ простота и вульгарность не исключаютъ ихъ спортивнаго интереса. Всѣ склоны горъ кишатъ катальщиками на салазкахъ, которые то спускаются, то поднимаются. Иногда ѣдутъ и по - двое; одинъ усаживается между ногъ другого, держась за талію, иногда лежа плашмя, мужчина правитъ, а жен­ щина ѣдетъ, держась за его ноги. Иногда однѣ салазки при­ прягаютъ къ другимъ, образуя цѣлый поѣздъ. И вдругъ упали; всѣ катятся кто куда по землѣ! Дамы сѣютъ свои гребенки и шпильки, которыя втыкаются въ снѣгъ. Въ это время нескромный взглядъ можетъ увидать и тонкую щиколотку, и стройную икру. Будьте осторожны! Иногда устраиваютъ поѣздки одиночками, или двойками; собирается большое общество: 20—30 салазокъ летятъ одни за другими. Крикъ, смѣхъ растетъ и растетъ, всѣхъ охва­ тываетъ веселье, возбужденіе, удивительное увлеченіе подъ чуднымъ горнымъ солнышкомъ.
ы попробуемъ дать профанамъ понятіе о томъ, что та­ кое тобогэнъ, разсмотрѣвъ нѣсколько, наиболѣе упо­ требительныхъ системъ его. Мы изучимъ тобогэнъ для лѣса, направляемый веревкой или шестомъ,—онъ наиболѣе рас­ пространенный. По своей легкости, гибкости и доступности по цѣнѣ онъ превосходитъ всѣ тяжелыя сооруженія изъ стали, употребляемыя только въ Давосѣ и Сенъ-Морицѣ. Всѣ техническія подробности этого спорта, пока еще мало распространеннаго во Франціи, мы получили отъ знамени­ таго ѣздока на тобогэнѣ, г-на Р. Фрежольеръ, побѣдителя и лауреата чуть не всѣхъ интернаціональныхъ пробѣговъ на тобогэнѣ. М РАЗЛИЧНЫЕ Тобогэнъ съ шестомъ по модели Ресингера, ВИДЫ французскаго инженера, который изобрѣлъ ТОБОГЭНА. его въ 1904 году. Тобогэнъ съ бичевой— —— созданіе Макса Селинга, извѣстнаго спорт­ смена французской Швейцаріи, блестящаго игрока въ хоккэй на льду и чемпіона другихъ видовъ спорта. Снарядъ состоитъ собственно изъ трехъ частей: рамы (шасси) обтянутой холстомъ, на которой помѣщается вся команда; задняя часть этой рамы лежитъ на двухъ салаз­ кахъ, на деревянныхъ полозьяхъ, подбитыхъ желѣзомъ; са­ лазки имѣютъ между собою разстояніе въ 50—60 сантиме­ тровъ и соединены перекладинами. Передняя часть рамы
Зо8 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ лежитъ на совершенно одинаковой парѣ салазокъ, которыя должны быть низки и широки. Козла на подвижномъ стержнѣ, чтобы легко можно было направлять движеніе; по бокамъ укрѣплены шесты, чтобы, наклоняясь, можно было за нихъ держаться руками, и въ то же время пассажиры могли бы на нихъ ставить ноги. Тобогэнъ системы Ресингера положенъ на рессоры, что. разумѣется, увеличиваетъ его эластичность и комфортъ. Онъ снабженъ ножнымъ тормазомъ, которымъ управляетъ капитанъ. Тормазъ этотъ состоитъ изъ трехъ рычаговъ, которые при нажимѣ на педаль или на шарниръ, помѣщен­ ный спереди, приводятъ въ движеніе зубчатыя скобы сзади и заставляютъ ихъ углубляться въ почву. Канатъ изъ сталь­ ной проволоки, намотанной на барабанъ, укрѣпленный на концѣ шеста, позволяетъ поворачивать салазки вправо или влѣво, какъ передокъ экипажа. На тобогэнѣ Селинга нѣтъ рессоръ, да нѣтъ ихъ. и ни на какомъ, управляемомъ бичевою. Заднія салазки скрѣпля­ ются болтомъ прямо съ рамой; нѣтъ и ножного тормаза. Крѣпко сидя на подвижныхъ козлахъ, капитанъ держитъ въ обѣихъ рукахъ двѣ ручки, привязанныя къ проволочному канату, который перекрещивается и ходитъ на блокѣ. Ка­ натъ въ правой рукѣ прикрѣпленъ къ лѣвому подрѣзу и наоборотъ. Салазки повертываются не всѣмъ корпусомъ: повертыва­ ются только полозья, идущіе вокругъ неподвижной оси, на которой помѣщена и рама, и соединенные между собою спереди и сзади подвижной осью совершенно, какъ въ ко­ лесахъ автомобиля. Самымъ своимъ устройствомъ эта си­ стема производитъ дифференціальное движеніе и очень облег­ чаетъ движеніе на поворотахъ. Тормазъ—опускная рѣшетка, управляется руками; по требованію капитана, это дѣлаетъ
ТОБОГЭНЪ. 3°9 сидящій сзади пассажиръ. Замѣтьте, что сила управленія дѣйствуетъ прямо на подрѣза, безъ всякой другой передачи, кромѣ болта, въ который проходитъ кабель, уменьшая лишь силу тяги, но не осложняя ея ни въ чемъ. Самый маленькій толчокъ, неловкое движеніе въ сторону, недостаточно натянутый канатъ—и путь испорченъ. А между тѣмъ сторонники этой системы, кстати сказать, самой старой и основной для всѣхъ тобогэновъ, управляемыхъ канатомъ, въ полномъ восторгѣ отъ нея. Они утверждаютъ, что упра­ вленіе и легче, и вѣрнѣе, чѣмъ съ шестомъ, потому что они правятъ своимъ «бобомъ» (сокращеніе отъ тобогэнъ), почти, какъ лошадью въ уздечкѣ, и слабаго усилія доста­ точно, чтобы повернуть. По выходѣ изъ поворота, правда, салазки выпрямляются сами собой, не дѣлая тѣхъ малень­ кихъ извилинъ, которыя свойственно дѣлать «бобу» съ шестомъ, такъ же какъ автомобилю, и которыя они практи­ куютъ въ концѣ поворота, прежде чѣмъ принять прямое направленіе. Лучшіе давосскіе спортсмены пробовали примѣнить упра­ вленіе съ шестомъ нѣсколько лѣтъ тому назадъ, но отка­ зались и вернулись къ прежнему способу. Мы же думаемъ, что при фантастической быстротѣ, дости­ гаемой иногда на «бобахъ», управленіе съ шестомъ должно взять верхъ, потому что оно увеличиваетъ интенсивность и смягчаетъ толчки, ужасные подчасъ, особенно на мѣ­ стахъ, покрытыхъ льдомъ. При очень извилистомъ, но не очень крутомъ пути, управленіе канатомъ, можетъ быть, имѣетъ даже преимущества, но капитанъ долженъ быть очень опытенъ, потому что оно требуетъ силы въ пальцахъ и большой привычки. На «бобѣ» съ шестомъ и управле­ ніе, и тормазъ въ рукахъ одного человѣка, а на другомъ— капитанъ долженъ отдать приказаніе заднему пассажиру, и тотъ уже тормозитъ.
310 СПОРТѢ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ НѢСКОЛЬКО Значитъ, вамъ самимъ остается выбирать СОВѢТОВЪ. и путь, по которому вы поѣдете, и пріемы, —— ■ — которые въ ходу въ данной мѣстности, но не думайте, что разъ у васъ есть «бобъ» такой, какимъ вы его получите въ продажѣ, вамъ стоитъ только вскочить на него, чтобы вырвать пальму перевенству у всѣхъ вашихъ конкуррентовъ. Нужно очень много готовиться и ознакомить­ ся съ его устройствомъ, что требуетъ нѣкоторыхъ познаній въ механикѣ. Прежде всего изучите пригонку всѣхъ частей машины, которой вы обладаете, изучите точную сборку ея, раздвига­ ніе, параллельность подрѣзовъ и т. д. Провѣрьте стержни, болты: ваша жизнь зависитъ отъ какого-нибудь штифтика. Если оба ножные тормаза работаютъ одновременно, смо­ трите, чтобы они были одинаковой силы, въ противномъ случаѣ берегитесь несчастья. Самый главный вопросъ—подрѣза, потому что отъ нихъ зависитъ скорость бѣга «боба». Для трека гладкаго, или съ легкимъ спускомъ—берите подрѣза изъ толстой стали; для дороги, покрытой снѣгомъ или льдомъ—ихъ нужно брать изъ тонкой, круглой стали. Чистите наждакомъ, чтобы удалить плеву на металлѣ, даже мягкій напильникъ иногда можетъ быть примѣненъ, но подрѣзъ долженъ быть въ блестящемъ порядкѣ. Прибейте спереди маленькій полотняный щитокъ, чтобы снѣгъ не порошилъ глазъ и лица, намотайте канатъ во­ кругъ шеста и боковыхъ планокъ, чтобы увеличить силу тяги. Выбирайте вашихъ пассажировъ; вы не одни на вашемъ «бобѣ», и отъ нихъ также, а можетъ быть даже болѣе, чѣмъ отъ васъ, будетъ зависѣть побѣда вашего «боба». Ѣздятъ обыкновенно въ числѣ отъ 3 до 8. человѣкъ, но
лыжи. ЗП Зимній спортъ.—Вверху тобогэнъ, санки въ нѣсколько мѣстъ, снабженныя рулемъ, позволяющимъ развивать значительную скорость. Внизу—прыжокъ па пыжахъ, упражненіе скорѣе мужское, въ которомъ однако отличаются многія отважныя спортсмэнки.

ТОБОТЭНЪ. ЗВ если дорога тяжела, лучше всего брать не болѣе 4-хъ. Это обычное число хорошей команды, потому что бобу въ та­ комъ случаѣ предоставляется болѣе свободы движенія, больше гибкости, однородности. Обратите вниманіе на рас­ предѣленіе вѣса, нагружая больше заднюю часть; на ростъ, силу, спортивную смѣтливость и находчивость выбранной вами команды. Пусть она идетъ на всѣ опасности, будетъ стойка, дружна, полна взаимнаго довѣрія и той спокойной увѣренности, которая необходима и опредѣляетъ успѣхъ. Въ особенности старательно выбирайте вашего четвертаго, выбирайте такъ потому, что онъ и есть настоящій шефъ ко­ манды и капитанъ боба. Всѣ эти совѣты, какъ будто, относятся къ сильному полу, но много женщинъ, увлекается этимъ спортомъ и одержали блестящія побѣды въ состязаніяхъ съ мужчинами. Можно дѣлать очаровательныя прогулки съ большой и веселой компаніей; въ Швей~ паріи и даже во Франціи создался родъ ту­ ризма на этомъ снѣжномъ автомобилѣ, у котораго одинъ только недостатокъ... тотъ, что онъ не поднимается самъ собою. Не вдаваясь въ вопросы о пользѣ и практичности этого спорта, которымъ можетъ заниматься каждый безъ особыхъ наставленій и приготовленій, мы хотѣли бы ска­ зать нѣсколько словъ о пробѣгахъ на «бобахъ», которымъ мы посвятили предварительно лишь бѣглый обзоръ. Ши­ рокое развитіе, которое приняли эти состязанія—лучшее до­ казательство громаднаго интереса, возбуждаемаго ими у спортсменовъ. Повсюду организуются новые спортивные кружки, съ большими затратами устраиваются новые удобные треки, появляются чемпіоны и щедрые меценаты, дающіе велико­ БЪГА НА ТОБОГЭНЪ.
зч СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ лѣпные денежные призы. Образуются клубы, устраивающіе по двѣ и по три экскурсіи въ недѣлю; гаражи тобогэновъ наполняются, и тамъ, гдѣ когда-то едва можно было насчи­ тать пять—шесть конкуррентовъ, теперь выѣзжаетъ по тридцати—сорока и даже шестидесяти человѣкъ. Въ этихъ грандіозныхъ пробѣгахъ нѣтъ больше мѣста любителю, ко­ торый приходилъ просто спуститься съ умѣренной ско­ ростью внизъ, немножко скорѣй, немножко медленнѣй своихъ сотоварищей. Здѣсь всѣ работаютъ, тренируются, всѣ хотятъ выиграть, какъ мужчины, такъ и женщины. «Бобы» превосходны, великолѣпно оборудованы, команда дружная и охвачена увлеченіемъ. Нѣсколько лѣтъ тому на­ задъ, дѣлали въ среднемъ по 30 километровъ, теперь дѣ­ лаютъ по 80 и даже по 100 километровъ въ часъ. Это прямо ужасающая скорость для тобогэна. Замѣтьте, что выигрываютъ почти всегда одни и тѣ же: тѣ, кто любитъ и знаетъ свое дѣло, тѣ, кто всегда на чеку, слѣдитъ неусыпно, чтобы подрѣза его «боба» не затупи­ лись, не зазубрились, не были бы даже слегка тронуты ржавчиной, тѣ, наконецъ, которые, окончивъ пробѣгъ, за­ ботятся прежде всего о своей машинѣ, а потомъ уже о себѣ. Наступаетъ великій день, когда придется помѣряться си­ лами со страшными противниками. Капитаны и команды устраиваютъ какія-то странныя тайныя собранія. Можно уловить обрывки фразъ и удивительныхъ вопросовъ. — Сколько вы вѣсите? — Онъ долженъ сдѣлать около 80. — Жаль, это много, чтобы притти вторымъ. — Шеффильдъ? — Нѣтъ, Бессемеръ. — 1/10 отклоненія полозьевъ.
ТОБОТЭНЪ. 3« — Да? тогда они побиты! А затѣмъ являются другія поразительныя извѣстія. — Такой-то на проѣздѣ сегодня побилъ рекордъ на 10 се­ кундъ ! — Ловкая команда будетъ работать! Если вы даже почти увѣрены въ выигрышѣ, страхъ сжи­ маетъ ваше сердце при этихъ извѣстіяхъ, и начинается уси­ ленная работа. Двѣ—три проѣздки въ день, остальное время все посвящено отдыху. Научите вашу команду, мужскую или женскую, сильно наклоняться въ одну сторону при по­ воротахъ, крѣпко схватываясь руками за боковую планку, чтобы перенести всю тяжесть на одинъ подрѣзъ и такимъ образомъ избѣгнуть паденія, или риска быть опрокинутыми. И вотъ летятъ, едва касаясь земли. Смотрите по краямъ до­ роги. Тормозить, или не тормозить. Важный вопросъ. Опу­ стить тормазъ беретъ иногда двѣ—три секунды, а выигрышъ иногда зависитъ отъ 1/5 секунды. А съ другой стороны, если вы потеряете время при па­ деніи, даже самомъ незначительномъ, вы уже его не на­ гоните. Дакъ описать борьбу, поднимающуюся въ сердцѣ человѣка, принявшаго на себя отвѣтственность и знающаго, что выигрышъ или проигрышъ зависитъ отъ его сообрази­ тельности или неловкости, отъ излишней осторожности или излишней отваги. Вы слишкомъ замедлили ходъ: кракъ, оборвался канатъ тормаза, или зубцы скобы не цѣпляютъ за ледяную поверхность трека. Хотите вы чуть-чуть замед­ лить ходъ: бобъ остановился совсѣмъ. Тормазъ, незави­ симо отъ васъ, заработалъ во всю. На тобогэнахъ съ кана­ томъ, гдѣ послѣдній пассажиръ одинъ управляетъ опускной рѣшеткой, нужно долго учиться, долго практиковаться, имѣть очень гибкій бобъ, чтобы немедленно, сразу выпол­ нить команду капитана: «Тормазъ! Стопъ!» Готово!
зіб СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ И если тормазъ у васъ непослушный, или сами вы недо­ статочно напрактиковались въ обращеніи съ нимъ, все кон­ чено: бобъ дастъ задній ходъ, два—три порывистыхъ дви­ женія, все летитъ и... прощай золоченый кубокъ, награда побѣдителя! Не берите тобогэна слишкомъ легкаго, недостаточно ши­ рокаго, съ болтомъ плохо вывѣреннымъ, истертымъ тормазомъ, съ капитаномъ и командой мало опытными и способ­ ными потерять хладнокровіе: Предположимъ, что вамъ благопріятствуетъ счастье или ваша личная ловкость, вы сдѣлали удачный поворотъ и хорошо тормозили. Не возгордитесь, не воображайте, что вы овладѣли вполнѣ всѣми пріемами управленія. Не тяните бичеву то вправо, то влѣво, на маленькомъ поворотѣ или на опасномъ, это была бы ошибка, которая можетъ дорого стоить. На хорошо устроенномъ трекѣ виражъ обыкновенно тща­ тельно приподнятъ, или, если радіусъ его слишкомъ малъ, трекъ окружаютъ прямой стѣнкой, иногда въ нѣсколько метровъ вышины. Дѣлайте поворотъ, какъ можно шире, не старайтесь по­ ставить рѣзкимъ движеніемъ вашъ бобъ, онъ самъ при­ метъ надлежащее направленіе, когда центростремительная сила будетъ достаточно ослаблена, и пусть васъ несутъ банкетки, поставленныя тамъ нарочно, чтобы отталкивать­ ся отъ одного борта къ другому при * новомъ раскатѣ. Если вы начинаете поворотъ слишкомъ круто, тобогэнъ пры­ гаетъ, теряетъ скорость и всегда рискуетъ перевернуться. Какое захватывающее переживаніе, когда вы чувствуете себя въ объятіяхъ смерти, рискуя каждую минуту разбиться о вертикальную стѣнку, охватившую васъ, какъ кольцомъ. Если скорость уменьшается на болѣе плоской мѣстности.
ТОБОГЭНЪ. w дайте приказаніе вашей командѣ: послать «бобъ», откинув­ шись сразу назадъ, и тотчасъ же дать толчокъ впередъ дви­ женіемъ поясницы. Это работа очень трудная, требующая единодушія и воодушевленія. Команды - соперники кидаютъ другъ на друга зловѣщіе взоры, но, чувствуя, что предстоящая опасность одинакова для всѣхъ, желаютъ другъ другу удачи. Мысленно, разу­ мѣется, каждый мечтаетъ, что опасный противникъ пере­ вернется. Естественное чувство эгоизма! Все волнуется, нервничаетъ, вынимая жребій на мѣста: хорошо, если у васъ легкая рука! Послѣдній бѣглый взглядъ на «бобъ»: все ли въ порядкѣ—тормазъ, руль, и на мѣсто! Хорошо, если вамъ удастся сразу принять хорошо, если вы сами распоряжаетесь спускомъ. Интересное зрѣлище, когда бобъ несется подпрыгивая, увлекая мужчинъ, цѣпляющихся женщинъ, отдѣляется отъ земли, разбрасывая и взрывая снѣгъ и ледъ, то взлетая, то ныряя, грозя каждую минуту перевернуться, исчезаетъ вни­ зу, пестря яркими фуфайками и шарфами командъ. У станціи прибытія собралась многочисленная публика: она тоже съ волненіемъ ждетъ результатовъ, считаетъ время, привѣтствуетъ наиболѣе искусныхъ. Слышенъ звукъ аль­ пійскаго рожка; и вдругъ изъ-за поворота вылетаетъ бобъ, какъ бы выпрыгивая на трекъ, и несется къ призовому столбу. Послѣдній тормазъ, послѣдній легкій поворотъ—и вотъ они! Дрожащіе, усталые и счастливые тѣмъ, что благо­ получно добрались. Предоставляю вамъ рѣшить, являют­ ся ли представительницы прекраснаго пола ненужными, лиш­ ними здѣсь. Всѣ тѣ, кто любитъ бѣгъ и его волненія, даже сопряжен­ ныя съ опасностями, идите: скользкій трекъ ждетъ васъ. Онъ очаруетъ васъ при первыхъ же попыткахъ бѣшенаго
3ï8 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ спуска такими впечатлѣніями, какихъ вы раньше никогда не переживали, онъ опьянитъ васъ. Мягко раскинувшись на холстѣ «боба», пока сильный ѣздокъ медленно поднимаетъ его на гору, съ которой вы только что такъ быстро спустились, облитая солнечными лучами, вся охваченная радостью жизни, воспламененная борьбой, вы предаетесь мечтамъ о дальнѣйшихъ побѣдахъ и забываете всѣ горести и печали.
Часть пятая. ЖЕНЩИНА и СПОРТЪ.

ЖЕНЩИНА и СПОРТЪ. ы сдѣлали обзоръ тѣхъ видовъ спорта, которыми мо­ жетъ заниматься женщина. Очень можетъ быть, что, пробѣгая эту книгу, нѣкоторыя изъ нашихъ читательницъ улыбались и спрашивали себя, не шучу ли я, не брежу ли, совѣтуя имъ заниматься тѣмъ-то и тѣмъ-то. Право, нѣтъ. Во многихъ случаяхъ женщины давали сильному полу хоро­ шіе уроки отваги, мужества и энергіи. Онѣ совершили такіе подвиги, что многіе изъ насъ могутъ только позавидовать, а очень немногіе похвастать чѣмъ-нибудь подобнымъ. Я постараюсь, ссылаясь на документы, доказать, что жен­ щина можетъ соперничать съ мужчиной, и если она обла­ даетъ меньшими физическими данными, то ея духовная орга­ низація несравненно выше. Я постараюсь говорить не только о поставленныхъ ре­ кордахъ, объ изумительныхъ финишахъ, которые наши чи­ тательницы и не мечтаютъ побить и превзойти!. Это не тѣ подвиги, что должны служить имъ примѣромъ и гдѣ жен­ щины могутъ получить пальму первенства. Я поминаю объ нихъ не для того, чтобы вызвать подражаніе. Если вы про­ чтете, что X. сдѣлалъ больше 100 километровъ въ часъ на велосипедѣ, то это не значитъ, чтобы вы схватили вашу машину и старались во что бы то ни стало побить рекордъ. Мы просто констатируемъ фактъ, восхищаемся имъ—и боль­ ше ничего. Именно это совѣтуемъ мы и вамъ, mesdames! На-ряду съ феноменами, если смѣю такъ выразиться, съ М 18
322 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ виртуозами, я назову вамъ нѣсколько женскихъ именъ, со­ ставившихъ себѣ славу въ разнаго рода спортахъ. Мы, разумѣется, не будемъ перечислять артистокъ music-ЬаІГей, эквилибристокъ, акробатокъ, укротительницъ звѣрей, атле­ токъ, такъ какъ всѣ подобныя упражненія не подлежатъ нашему обзору, посвященному женскому спорту. Если мы говоримъ о спортѣ, то думаемъ о пріятномъ упражненіи, способствующемъ физическому развитію. А эти женщины насъ интересуютъ подчасъ, но никогда не раз­ влекаютъ. Онѣ впадаютъ въ крайность, и ихъ публичное выступленіе не имѣетъ ничего женственнаго или спор­ тивнаго. ФИЗИЧЕСКОЕ РАЗВИТ1Е. Мы будемъ держаться того порядка, который былъ нами принятъ до сихъ поръ. Начнемъ съ шведской гимнастики и физиче­ скаго развитія. Многія женщины не довольствуются упражненіями въ собственной комнатѣ и въ одиночку. Въ Швеціи, Даніи и Англіи существуютъ женскія общества, женскія команды, выполняющія общія движенія такъ, что могутъ заставить покраснѣть отъ зависти французскія гимнастическія обще­ ства. Смѣшанные конкурсы давно учреждены въ этихъ странахъ, и очень часто женщины вырываютъ призы у сильнаго пола. Конечно, имъ много помогаетъ врожденная гибкость, грація. Вышеназванныя страны, не смущаясь, отправляютъ на Олимпійскія игры, куда собираются лучшіе атлеты міра, женскія команды. Онѣ принимаютъ участіе въ великолѣп­ номъ кортежѣ лучшихъ представителей всѣхъ странъ, и ихъ выступленіе пользуется огромнымъ и вполнѣ заслуженнымъ успѣхомъ. На Олимпійскихъ играхъ въ 1908 году въ Лон­
ЖЕНЩИНА и СПОРТЪ. 323 донѣ команда датчанокъ привела въ восторгъ публику не только своими общими гимнастическими упражненіями, но и прыжками черезъ перекладину такой вышины, что многіе мужчины не должны были наклоняться, чтобы подойти подъ нее. Если бы, храбрые въ излишествахъ, мужчины отва­ жились выполнить прыжокъ, они опрокинули бы препят­ ствіе, которое женщины перелетали съ очаровательной не­ принужденностью. НЕОБХОДИМАЯ Надо сознаться, что намъ, французамъ, ДИСЦИПЛИНА, труднѣе, чѣмъ какой-либо другой странѣ, устроить женскую команду. Даже для муж­ чинъ, какъ только разговоръ коснется объ организаціи ка­ кого-нибудь спорта, въ которомъ много конкуррентовъ пре­ слѣдуетъ одну и ту же цѣль, сейчасъ же возникаетъ цѣ­ лый рядъ затрудненій. У насъ есть отдѣльные спортсме­ ны, единицы большой и даже очень большой цѣнности, но чего у насъ нѣтъ—единодушія. Нашъ спортсменъ никогда не согласится пожертвовать своимъ «я», смѣшаться съ дру­ гими для успѣха своей команды. Онъ предпочтетъ красивый жестъ, который его выставитъ въ выгодномъ свѣтѣ, движе­ ніе, которое обратитъ на него вниманіе, или вызоветъ апплодисменты, хотя бы оно повредило даже его клубу. У француза совсѣмъ нѣтъ самоотверженности, духа по­ рядка, подчиненія, дисциплины, такъ развитаго у англича­ нина, напримѣръ. Вотъ отчего въ играхъ, подобныхъ фут­ болу или крокету, мы едва - едва можемъ сравниться съ нашими сосѣдями, тогда какъ въ играхъ, гдѣ нужна инди­ видуальная способность, мы побиваемъ часто нашихъ быв­ шихъ учителей. Констатируя это, я доказываю, что мы очень независимы, качество завидное, независимость—сила націи въ больший-
324 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ ствѣ случаевъ, но въ нѣкоторыхъ отдѣльныхъ можетъ по­ влечь ея неизбѣжное паденіе. Доказано, что это однако не единственная причина, мѣ­ шающая устроить женскія гимнастическія команды. Намъ всегда будетъ казаться необыкновеннымъ, что 15—20 жен­ щинъ соглашаются дѣлать тѣ же упражненія, что и муж­ чины, мы сейчасъ же заподозримъ ихъ въ томъ, что онѣ желаютъ быть представительницами, и ихъ общія упраж­ ненія встрѣтимъ съ улыбкой. Почему? Не знаю, да и не хочу доискиваться причины. У насъ будутъ отдѣльныя женщины спортсменки, гим­ настки, единицы большой цѣнности, во всѣхъ родахъ спор­ та, которыя до сихъ поръ считались доступными только мужчинамъ, но у насъ никогда, безъ сомнѣнія, не будетъ женскихъ соорганизованныхъ командъ, могущихъ соперни­ чать съ тѣми, которыя намъ посылаетъ за-граница. КРОКЕТЪ. Крокетъ — спортъ, требующій единенія и -------------------- общности. Во Франціи въ него играютъ очень посредственно. Въ Англіи организовались не только многочисленныя женскія команды, но тамъ устраиваются смѣшанные матчи: англичанокъ противъ англичанъ, и не всегда послѣдніе бе­ рутъ верхъ. А между тѣмъ они проигрываютъ, совсѣмъ не изъ любезности, въ игрѣ о ней забываютъ. Само-собой понятно, что команды, выставляемыя противъ женщинъ— не перворазрядныя, но фактъ тѣмъ не менѣе сохраняетъ свой интересъ. Нѣсколько лѣтъ тому назадъ была разыграна партія между женской командой съ одной стороны и игро­ ками изъ Крыма. Мужчины были побиты. Не малая честь для слабыхъ женщинъ одолѣть старыхъ опытныхъ игро­
ЖЕНЩИНА и СПОРТЪ. 325 ковъ, державшихся героями на полѣ брани. Вотъ женская побѣда, которая стоитъ многихъ другихъ! Все, что я сказалъ, относится также и къ хоккэй, кото­ рый насчитываетъ большое количество адептовъ въ Англіи. Еженедѣльно разыгрываются многочисленные женскіе мат­ чи. Капитанъ, отдаетъ приказаніе, и ни одна изъ играющихъ не осмѣлится его нарушить. Онѣ твердо знаютъ, что ма­ лѣйшее ослушаніе, отступленіе, ошибка будетъ достаточна, чтобы виновную вычеркнули изъ списка команды, и для нея будетъ настоящимъ позоромъ уступить мѣсто, котораго такъ добиваются, кандидаткѣ. Что касается до бокса, француженки въ немъ искуснѣе англичанокъ. Это объясняет­ ся очень просто. Въ Англіи лишь очень плохо знаютъ фран­ цузскій боксъ, а тѣ, кто его знаетъ,,все-таки предпочитаютъ свои національные пріемы. Мы не признаемъ «старыхъ башмаковъ» (боксъ ногой), говорятъ они. Здѣсь не мѣ­ сто, разумѣется, оспаривать ихъ доводы. Боксъ интересенъ для женщины не какъ состязаніе, не какъ спортъ, но какъ здоровое гигіеническое упражненіе. Единственно француз­ ская метода бокса достигаетъ этой цѣли, такъ какъ требуетъ упражненія ножныхъ мускуловъ, груди и плечей методиче­ скими движеніями. Англійскій боксъ—спортъ для самозащиты, который нель­ зя примѣнять только для физическаго развитія. Не такъ обстоитъ дѣло у насъ, и множество женщинъ берутъ уроки у Шарлемонъ и Кастереса. И все-таки, если онѣ и отлично боксируютъ, то онѣ рѣшительно не желаютъ, чтобы что-нибудь объ этомъ зналъ. Намъ, напримѣръ, было очень энергично запрещено назвать хоть одно женское имя. ДОКСЪ.
326 СПОРТЪ' ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ Какъ бы ни было непонятно подобное желаніе, мы однако подчиняемся ему. і ПЛАВАНЬЕ. Плаванье—одинъ изъ спортовъ, вызвавшихъ наибольшее соревнованіе между женщина­ ми. Героинь—цѣлые легіоны. И, удивительный фактъ! Мно­ гія женщины не побоялись пуститься на самыя длинныя раз­ стоянія, которыхъ мужчины, за исключеніемъ двоихъ, ка­ питана Вебба въ 1875 году и Бюргесса въ сентябрѣ 1911 г., не выдержали. Я говорю о переправѣ вплавь черезъ ЛаМаншъ, которая ежегодно даетъ возможность выказать чу­ деса отваги и удальства со стороны лучшихъ пловцовъ, но которые въ концѣ-концовъ все-таки отказываются отъ до­ стиженія цѣли. Двѣ женщины рѣшились на этотъ подвигъ: Вальбурга де-Изасески и миссъ Келлерманнъ. 5 сентября 1900 года, Вальбурга де-Изасески, смѣлый вѣн­ скій пловецъ, пріобрѣтшій извѣстность плаваніемъ по опаснымъ быстринамъ Дуная, чемпіонка Wien Amateur Swimm Club, самый знаменитый и самый изящный изъ вѣн­ скихъ пловцовъ, сошла въ воду въ 7 часовъ утра въ Кале. Она выбрала время отлива и твердо рѣшила, несмотря на то, что море было непокойно, несмотря на противный сѣ­ верный вѣтеръ, сдѣлать все возможное и невозможное, чтобы добиться успѣха. И она совершала невозможное. Но, къ несчастью, про­ ливъ прорѣзали быстрыя и перемѣнныя теченія. Одно изъ нихъ несло ее шесть часовъ на востокъ; съ величайшимъ усиліемъ она однако вернулась; другое, противоположное теченіе подхватило ее и отнесло слишкомъ далеко на за­ падъ. Силы ея въ безплодныхъ усиліяхъ одолѣть теченія истощились, она стала задыхаться, волны били ее сильными
ЖЕНЩИНА и СПОРТЪ. 3*7 ударами и, наконецъ, сломили ея энергію. Невозможно пред­ ставить себѣ того волненія, съ какимъ слѣдили за этой отважной женщиной, боровшейся безнадежно въ теченіе 10 долгихъ часовъ съ теченіемъ, вѣтромъ, утомленіемъ, хо­ лодомъ, въ особенности, съ холодомъ, потому, что именно онъ-то и одолѣлъ эту необычайную спортсменку. Въ пять часовъ пополудни, совершенно окоченѣвшая Валь­ бурга де-Изасески должна была, послѣ формальнаго запре­ щенія лицъ, взявшихъ на себя тяжелую отвѣтственность контролировать великолѣпную переправу, со слезами на гла­ захъ, прервать испытаніе, сдѣлавъ при такихъ тяжелыхъ условіяхъ отъ 28 до 30 километровъ. Молоденькая очаровательная австралійка, миссъ Келлер­ маннъ, много разъ обращавшая на себя вниманіе въ Па­ рижѣ своею смѣлостью и граціозностью, отправилась отъ Дувра 24 августа 1905 года. Въ продолженіе шести часовъ она боролась противъ теченія и, увы... должна была отка­ заться. А былъ моментъ, когда уже начали было надѣяться, что ей удастся повторить подвигъ Вебба. Въ тотъ же день англичанинъ Бюржессъ повторилъ ту же попытку, но, вы­ бившись изъ силъ, вошелъ въ сопровождавшую его лодку, пробывъ въ волѣ 8 часовъ 5 минутъ. Миссъ Келлерманнъ не остановилась на этомъ испытаніи, замѣчательномъ для женщины. Она принимала два раза участіе въ переправѣ вплавь вокругъ Парижа. Первый разъ въ 1905 году, когда она сдѣлала 11 километровъ 620 въ 4 часа 58 мин., отставъ отъ побѣдителя Паулуса на 1 часъ 21 мин.; второй разъ въ 1906 году, она сдѣлала это раз­ стояніе уже въ 3 часа 59 минутъ 30 секундъ. Первымъ пришелъ Бугуанъ въ 3 часа 6 минутъ. Въ парижскомъ состязаніи приняли участіе и другія жен­ щины, (гдѣ миссъ Келлерманнъ дѣлала въ часъ 3 киломе­
328 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ тра 905). Фрауендорферъ почти сравнялась въ быстротѣ со своей соперницей австралійкой. Эти молодыя дѣвушки были на 7 и 8 мѣстахъ, шестеро первыхъ были мужчины. Миссъ Герцгеймеръ, не только опытный пловецъ, но и та­ лантливый скульпторъ, пришла на 10 мѣстѣ въ 4 часа 58 минутъ. Всѣ эти дѣвушки состязались съ профессіона­ лами. Въ томъ же году устроено было состязаніе для пловцовълюбителей, въ числѣ которыхъ появились женщины: сестры Марта и Сесиль Робертъ (Швейцарія), Марвингъ (Франція), пловецъ, лыжница, аэронавтъ и авіаторъ и баронесса Изасески. Сестры Робертъ, дочери учителя плаванья въ Невшателѣ, работницы на часовой фабрикѣ. Все свое свободное время онѣ отдаютъ плаванью по Невшательскому озеру, лѣтомъ и зимою. Въ 16 лѣтъ Марта переплывала его (7 киломе­ тровъ 600), въ 3 часа 40 минутъ. Въ 1905 году имъ съ сестрой удалось переплыть его въ 2 часа 50 минутъ. Погода, правда, была дивная. Марта Робертъ проплыла вокругъ Парижа въ 3 часа 20 минутъ 1 секунду. Она была 10-й. Побѣдитель Жарвенъ сдѣлалъ это разстояніе въ 2 часа 42 мин. Сесиль Робертъ пришла 12-й въ 3 часа 35 минутъ 38 секундъ. Марвингъ 15-й—въ 4 часа 11 минутъ 25 секундъ. Баронесса Изасески только 17-й въ 5 часовъ 40 мин. Интересно замѣтить одно. Ни одна изъ женщинъ, принимавшихъ участіе въ этихъ состязаніяхъ, не уходила не окончивъ ихъ, тогда какъ масса мужчинъ отказалась отъ борьбы. Въ состязаніи любителей въ 1907 году, Марта Робертъ опять обогнала сестру и окончила дистанцію въ 3 часа 24 ми­ нуты. Въ парижскомъ состязаніи для профессіоналовъ миссъ Джонсонъ (англичанка), прошла въ 3 часа 10 мин. и по-
ЖЕНЩИНА и СПОРТЪ. ставила такимъ образомъ женскій рекордъ. Въ лондон­ скомъ состязаніи 1910-го года женщина занимаетъ уже чет­ вертое мѣсто. Трое мужчинъ—знаменитости, чемпіоны Бэттерсбэй, Тайлоръ и Райсъ. Было сорокъ девять участни­ ковъ. Миссъ Смитъ, другой знаменитый пловецъ, должна была отказаться отъ состязанія, такъ какъ сильно пора­ нила колѣно. Въ этомъ спортѣ женщины дали клятву приводить насъ въ изумленіе. Въ спискѣ поставленныхъ міровыхъ рекордовъ мы находимъ имя Ани Джонсонъ, которая въ состязаніи 1889 года пробыла подъ водой 3 минуты IS1/^ секундъ, а 28 октября 1895 года проплыла подъ водой 46 метровъ 17 сайт. Мы находимъ тамъ имя Мины Уили, американки, покрывшей 100 ярдовъ въ 1 минуту 154/5 секунды, а міро­ вой рекордъ, поставленный Сесилемъ Гелэй—55 секундъ. Если сосчитать, что миссъ Уили отстала только на 20Æ/5 се­ кунды отъ чемпіона міра, ее нужно считать перворазряд­ нымъ пловцомъ. И замѣтьте еще, что рекордъ, поставлен­ ный во Франціи на 100 метровъ Бонне—1 минута 17 секундъ. Сто ярдовъ равны 91 метру, 430, слѣдовательно, нашему рекордисту нужно было сдѣлать въ 1 и 1/5 секунды, лиш­ ніе 8 метровъ 570. Изъ этого мы видимъ, что миссъ Мина Уили равна по силѣ нашему лучшему пловцу. Что касается профессіоналокъ, то рекордъ на 100 ярдовъ принадлежитъ англичанкѣ миссъ Макъ Логлинъ, которая 26 октября 1904 года проплыла это разстояніе въ 1 минуту 212/5 секунды, на 20 секундъ дольше рекордиста Нютталля. Слѣдовательно, миссъ Уили побила рекордъ профессіоналки на цѣлыя 6 секундъ. Во Франціи женскій рекордъ на 100 метровъ поставленъ m-lle Декорнъ, которая покрыла ихъ въ 1 минуту 24 се­ кунды, т.-е. только на 7 секундъ медленнѣе рекордиста-муж-
330 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ чины. Замѣтимъ мимоходомъ, что въ 1908 году 100 метровъ были покрыты Мейстеромъ въ 1 минуту 28 секундъ, слѣдо­ вательно, скорость Декорнъ была на 4 секунды лучше. Между французскими пловцами назовемъ еще Алису Саду— чемпіонку состязанія для пловцовъ-любителей въ 1907 году, т-11е Мишель—чемпіонку-любительницу въ 1908 и 1909 го­ дахъ, m-lle Гарнье—чемпіонку въ состязаніи профессіона­ ловъ на 200 метровъ 1909 года. М-Пе Декорнъ—чемпіонкапрофессіоналка, покрыла 100 метровъ въ 1908 и 1909 году, въ теченіе такого времени (1 минута 26 секундъ), которому позавидуютъ многіе мужчины. Всѣ эти женщины плаваютъ «выбрасывая руки», и съ такимъ мастерствомъ, что этимъ отчасти и объясняется ихъ успѣхъ. Клубу «Ундина», основанному въ 1906 году, обязаны мы плеядой блестящихъ пловцовъ-женщинъ. Онъ далъ толчокъ, онъ внушилъ молодымъ дѣвушкамъ, что онѣ отлично мо­ гутъ соперничать съ мужчинами. Мы не находимъ доста­ точно похвалъ госпожамъ Тиріонъ, Сентъ-Уенъ, Жоффруа и другимъ, по иниціативѣ которыхъ устроился спортивный женскій клубъ и которыя своими рѣчами, обращеніями, а главное, своимъ примѣромъ, создали фаланги женщинъ— заслуженныхъ пловцовъ. Но и кромѣ чемпіонокъ, если можно такъ сказать, мно­ жество женщинъ изъ общества предаются страстно этому полезнѣйшему изъ всѣхъ спорту. Между такими, которыя устраиваютъ свои увеселенія въ купальняхъ Сены, мы мо­ жемъ назвать m-mes Монгомери, Альфонсъ Додэ, Эдуардъ Пальеронъ, Маделенъ Годаръ, заслужившихъ громкую ре­ путацію. Въ настоящее время виконтесса Боннеменъ и m-me Бенда, мать m-me Симоны Казиміръ-Перье, m-me Тиріонъ, m-me Гоферъ—самые усердные пловцы. Кончая, не могу пройти молчаніемъ героическаго поступка
ЖЕНЩИНА и СПОРТѢ. ЗЗ1 превосходнаго пловца, графини Андре Мнишекъ, урожден­ ной де-ла-Гатинери. Однажды ей удалось спасти двоихъ дѣ­ тей, унесенныхъ теченіемъ, которыя безъ ея помощи, несо­ мнѣнно, должны были потонуть. И въ этой сферѣ воднаго спорта женщина за послѣднее время успѣшно конкуррируетъ съ представителями сильной половины. Въ Парижѣ уже основался гребной женскій клубъ, насчитывающій среди своихъ членовъ ряды выдающихся спортсменокъ, выходив­ шихъ нерѣдко побѣдительницами въ гребныхъ состяза­ ніяхъ съ мужчинами. ГРЕБЛЯ. БЪГЪ. ХОДЬБА. Что касается ходьбы, то послѣ конкурса “ «Midinettes» признали, что этого рода спортъ не идетъ женщинѣ: онъ нарушаетъ ея грацію и очарованіе. Устраивались эти матчи въ 1903 году по иниціативѣ одного изъ французскихъ большихъ журна­ ловъ «Le Matin». Сначала организовали состязаніе для вся­ каго рода ремесленниковъ, потомъ для военныхъ, потомъ для учениковъ духовныхъ училищъ и, наконецъ, для «Mi­ dinettes— (это молодыя дѣвушки работницы, мастерицы, ко­ торыя въ полдень (midi—оттуда названіе), послѣ завтрака, бѣгутъ по своимъ мастерскимъ, боясь опоздать). Желающихъ состязаться оказалось множество. Короче сказать: къ началу матча явилось болѣе 2500 конкуррентокъ старыхъ и молодыхъ. Рядомъ съ дѣвчурками, которымъ едва минуло 15 лѣтъ, можно было видѣть особъ въ возра­ стѣ 40 и даже 50 лѣтъ. Побѣдительницей оказалась Жанна Шемениль, модистка, которая покрыла разстояніе въ 12 ки­ лометровъ въ 1 часъ 10 мин.,—результатъ удивительный, если принять во вниманіе, какъ загромождена дорога.
332 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ Этотъ пробѣгъ очень заинтересовалъ парижанъ, не столько своей спортивной стороной, сколько своей живопис­ ностью. Берлинъ вызвалъ команду «Midinettes», избранныхъ изъ лучшихъ, чтобы устроить матчъ съ тяжеловѣсными нѣмецкими модистками. А затѣмъ... капризъ прошелъ. И больше не поднима­ лось даже разговора объ этомъ спортѣ. Лишь свѣтскія дамы попрежнему по утрамъ мѣряютъ «Аллею Акацій». Чтобы быть справедливымъ, нужно помянуть о страст­ ныхъ спортсменка хъ - альпинисткахъ. Такова m-me Буллокъ-Уоркманнъ, американка, читавшая въ Пзрижѣ лекцію о своемъ восхожденіи на Гималайскіе ледники, гдѣ она оста­ валась довольно продолжительное время, несмотря на же­ стокую температуру,—путешествіе, въ теченіе котораго она не только побила всѣ женскіе рекорды, но и сравнялась со многими мужчинами. Альпинистки обратили на себя вниманіе публики своими замѣчательными восхожденіями. Одно изъ нихъ—подъемъ миссъ Эдитъ-Лея Бэкеръ изъ Чикаго, которая въ 1905 году поднялась два раза въ теченіе дня на Бретгорнъ (въ Аль­ пахъ, 3795 метровъ). Въ сопровожденіи гида и носильщика молодая дѣвушка вышла изъ Церматта и послѣ полудня прибыла къ «хи­ жинѣ Теодула». Въ 9 часовъ вечера, при свѣтѣ луны она возобновила подъемъ на гору, вершины которой и до­ стигла въ И1/2 часовъ. Отдохнувъ нѣсколько минутъ, смѣлая дѣвушка стала спускаться, чтобы добраться до «хижины Теодула», гдѣ она проспала нѣсколько часовъ, прежде чѣмъ вновь начать подъемъ. Въ 10 часовъ утра она пустилась въ путь и че­ резъ два часа во второй разъ, достигла горной вершины. Въ тотъ же вечеръ миссъ Бэкеръ вернулась въ Церматтъ,
ЖЕНЩИНА и СПОРТЪ. 333 выполнивъ, такимъ образомъ, дважды, исключительный по своимъ трудностямъ подъемъ. Миссъ Эдитъ было только двадцать лѣтъ. Она подни­ малась уже на Юнгфрау, Чингорнъ и другія, трудно дости­ жимыя вершины. Между француженками, соперницами этой американки, мы можемъ назвать m-mes Валло, Францъ-Намюръ, ЭженъВайль, Обри-Леблонъ, Мари Пальенъ, мать которой дѣлала экскурсіи въ возрастѣ 75 лѣтъ. Всѣ эти дамы слѣдуютъ примѣру, преподанному имъ итальянской королевой - ма­ терью, одной изъ самыхъ смѣлыхъ альпинистокъ. Этотъ изящный и въ то же время такой интересный спортъ имѣетъ массу сторон­ ницъ, среди которыхъ не мало спеціалистокъ по такъ на­ зываемому фигурному катанью. КОНЬКИ. РЫБНАЯ ЛОВЛЯ. Рыбная ловля имѣетъ многочисленныхъ и ' усердныхъ почитательницъ. Кстати приведу воззваніе, съ которымъ обратилась д’Юзесъ, предсѣдательница почетнаго дамскаго комитета «Общества рыбной ловли»: — Наше общество,—говоритъ она,—не преслѣдуетъ, соб­ ственно говоря, спортивныхъ цѣлей. Мы не дѣлаемъ изъ рыбной ловли и развлеченія. Мы ставимъ другую цѣль, полезную и серьезную. Цѣлыя семьи могли бы имѣть пищу здоровую и обильную и все это при помощи простой бе­ чевки и укрѣпленной на концѣ ея булавки со скромной приманкой—землянымъ червемъ или мухой. Нужно лишь пріучить ихъ къ этому занятію. Этотъ промыселъ или... спортъ доступенъ каждому, даже самому тощему кошельку.
334 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ Вотъ почему я горжусь, я счастлива, что меня избрали предсѣдательницей Почетнаго комитета рыбной ловли. Нашу цѣль можно изложить въ двухъ строкахъ: дать хлѣбъ тысячамъ французовъ и доставить всѣмъ безъ исклю­ ченія доступную по цѣнѣ пищу. Мы будемъ безжалостно преслѣдовать браконьерство, не допустимъ, чтобы фабричные отбросы отравляли воду,— словомъ, будемъ дѣлать все отъ насъ зависящее, чтобы вернуть французскимъ водамъ ихъ прежнее богатство. Для этого намъ нужны сторожа, нужно поощрять рвеніе и преданность ихъ наградами. На это намъ нужны сред­ ства, которыя администрація дать намъ не въ силахъ, а потому мы обращаемся къ частной иниціативѣ. Наши рыболовныя общества многочисленны. Нужно, чтобы они стали сильны. Пусть ни одно изъ нихъ не оста­ нется равнодушнымъ. Пусть каждый рыболовъ дастъ сколь­ ко можетъ; цѣль высоко филантропическая и, кромѣ того, здѣсь заинтересованы сами рыболовы. Это общій интересъ. Франція пріобрѣтаетъ ежегодно за-границей приблизи­ тельно на шесть милліоновъ рыбы. Патріотизмъ требуетъ, чтобы мы, какъ можно скорѣе, отдѣлались отъ этого налога. И мы этого добьемся». ОХОТА СЪ гончими. Женщинъ, занимающихся охотой, во Франціи очень много, и перечислять ихъ имена— безполезно. Укажемъ на наиболѣе смѣлыхъ, избравшихъ охоту съ гончими. Это прежде всего герцогиня д’Юзесъ, урожденная Монтемаръ, шефъ охотничьяго общества въ Рамбулье, затѣмъ графиня Пюизегюръ.
ЖЕНЩИНА и СПОРТѢ. СТРЪЛЬБА. 3 35 Что касается женщинъ—выдающихся стрѣлковъ, то къ именамъ, перечисленнымъ въ главѣ, посвященной стрѣльбѣ, мы можемъ добавить гра­ финю Сомьэви, графиню де-Гомонъ, м-лль Роже, баронессу де-Кастэ и другихъ. Два имени намъ слѣдуетъ замѣтить особенно: м-лль Луизу Аббема и знаменитую артистку Сару Бернаръ, за которыми числятся, многочисленныя побѣды въ стрѣльбѣ изъ ре­ вольвера. Если теперь этотъ спортъ совершенно заброшенъ, то въ прежнія времена, когда имѣли мѣсто женскія дуэли, это было иначе; это искусство стояло очень высоко. Во времена Ре­ гентства маркиза де-Несль и графиня де-Полиньякъ, поссо­ рившись изъ-за Ришелье, рѣшили споръ дуэлью. Оружіемъ выбранъ былъ пистолетъ. Маркиза стрѣляла первая и про­ махнулась; выстрѣлъ графини оторвалъ край праваго уха ея соперницы. Существуютъ и другіе случаи женскихъ дуэлей на писто­ летахъ, но чаще всего дамы обмѣнивались пулями безъ результата. Мы знаемъ однако женщинъ-стрѣлковъ, которыя, если бы имъ пришлось употребить оружіе для самозащиты, сумѣли бы постоять за себя, если судить по почетнымъ таблицамъ, которыя мнѣ удалось видѣть у Гастинъ-Ренеттъ. Такъ, напримѣръ, княгиня Гика, графиня Тышкевичъ, де-Вуазенъ, м-мъ Мильбанкъ и Эмма Макъ-Свайнэй полу­ чили серебряныя медали за стрѣльбу. Княгиня Гика даже два раза, одну за пятнадцать разбитыхъ куколъ изъ семнадцати рядовыхъ выстрѣловъ, вторую за девять разбитыхъ куколъ изъ двѣнадцати выстрѣловъ по командѣ. Княгиня Тышке­ вичъ сдѣлала то же самое. М-мъ де-Вуазенъ присуждена серебряная медаль за девять разбитыхъ куколъ изъ двѣ-
з36 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ надцата выстрѣловъ. М-мъ Макъ-Свайнэй присуждена ме­ даль за пятнадцать разбитыхъ куколъ на прицѣлъ; двѣ медали получила м-мъ Мильбанкъ за стрѣльбу на прицѣлъ и по командѣ. М-мъ Поль Гастанъ-Ренеттъ—одна изъ лучшихъ стрѣл­ ковъ, существующихъ у насъ въ данное время. Затѣмъ, чтобы возбудить интересъ къ этому роду спорта у женщинъ, мнѣ хочется разсказать приключеніе съ м-ль Пикколо, создательницей роли «Маленькаго Герцога». Ко­ гда артистка возвращалась къ себѣ на виллу въ Ноженъна-Марнѣ, она замѣтила двухъ бродягъ, готовыхъ напасть на нее. Они подходятъ и бросаются на нее съ ножами. Она направляетъ на нихъ револьверъ и, не стрѣляя даже, держитъ ихъ на почтительномъ разстояніи, до момента ареста. Если бы всѣ женщины слѣдовали ея примѣру, нападенія на прекрасную половину рода человѣческаго сдѣлались куда бы рѣже. СТРЪЛЬБА ИЗЪ Стрѣльба изъ лука во многихъ мѣстноЛУКА. стяхъ Франціи, Англіи, и особенно въ Америкѣ насчитываетъ много сторонницъ и достигаетъ такихъ успѣховъ, которымъ позавидуютъ мно­ гіе чемпіоны сильнаго пола. И это не должно насъ уди­ влять; такъ какъ именно въ этомъ спортѣ требуется лов­ кость и гибкость. На лондонскихъ Олимпійскихъ играхъ въ 1908 году ан­ гличанка миссъ Нерваль возбудила всеобщій восторгъ зри­ телей. Эта спортсменка, членъ клуба National Round Ladies, одержала побѣду, благодаря необыкновенному мастерству. Во Франціи общества св. Петра Монтмартрскаго и св.
ЖЕНЩИНА и СПОРТЪ. 337 Мартина де-Дле, де-Цульи, де-Монтреиль-су-Буа имѣютъ превосходныхъ стрѣлковъ-женщинъ. Но самые удивительные подвиги были совершены неоспо­ римо въ Америкѣ. На ежегодномъ турнирѣ въ Огіо въ 1904 году миссисъ Говель сдѣлала 719 очковъ изъ 135 вы­ стрѣловъ, за что ей и былъ присужденъ призъ Double Columbia Round. Въ Single Columbia Round она опять была первой, сдѣлавъ 70 выстрѣловъ (454 очка). Въ состязаніи на званіе чемпіона на медаль Говель, гдѣ нужно было вы­ пустить 72 стрѣлы на разстояніи 50 ярдовъ, ей удалось попасть 67 стрѣлами, сдѣлавъ 349 очковъ. Миссисъ М. Говель изъ Цинциннати 16 разъ была чем­ піономъ и получила призъ на Олимпійскихъ играхъ въ 1904 году. Смѣло можно сказать, что это лучшій въ мірѣ стрѣлокъ изъ лука. Мистрисъ Филиппсъ изъ Мичигана только три раза удостоилась этого званія. Изъ приведенныхъ данныхъ можно заключить, что въ этомъ спортѣ женщина достигла наибольшихъ успѣховъ, а между тѣмъ, къ сожалѣнію, во Франціи, а особенно въ Парижѣ онъ имѣетъ очень малое распространеніе. Прежде чѣмъ перейти къ другимъ видамъ спорта, намъ нужно помянуть о фехтоваль­ щицахъ. Трудно повѣрить, но фехтовальщицъ у насъ очень много, и этотъ родъ спорта практикуется очень давно. Въ наши дни, когда женскій вопросъ получилъ такое раз­ витіе, когда женское движеніе занимаетъ всѣ умы, мы не можемъ понять, почему изученіе обращенія съ оружіемъ такъ мало подвинулось впередъ. Приличія, страхъ передъ тѣмъ, «что скажутъ», теперь уже не играютъ такой роли, какъ прежде. Двадцать лѣтъ тому назадъ если бы какая-нибудь молодая дѣвушка рискнула ФЕХТОВАНІЕ. 19
ЗЗ8 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ появиться на стальномъ конѣ, называемомъ велосипедомъ, сколько горькихъ упрековъ выслушала бы она, ее про­ славили бы и эксцентричной и даже безстыжей. А теперь велосипедъ вошелъ во всеобщее употребленіе; намъ кажется совершенно естественнымъ, когда женщина, даже одна, безъ провожатаго, совершаетъ длинныя поѣздки. Фехтованіе не пользуется такимъ расположеніемъ. А ме­ жду тѣмъ нельзя сдѣлать никакого серьезнаго, заслуживаю­ щаго вниманія возраженія противъ изученія искусства вла­ дѣть оружіемъ. «Все, что было сказано относительно фехтованія, какъ способа физическаго развитія для интеллигенціи, относится въ равной степени, какъ къ мужчинѣ, такъ и къ женщинѣ», писалъ Бергесъ. «При этой непрестанной смѣнѣ защиты и атаки, когда каждый мускулъ приходитъ въ движеніе, ко­ гда работаетъ всякій нервъ, воля укрѣпляется, человѣкъ пріучается къ самостоятельности, вырабатываетъ опредѣ­ ленный характеръ. Рука развиваетъ силу и гибкость; кри­ выя ноги выпрямляются, руки, некрасиво выгнутыя на су­ ставахъ, получаютъ изящные изгибы, мускулы дѣлаются тверже, напряженнѣе отъ все увеличивающейся быстроты движенія; грудь округляется, но не чрезмѣрно, легкія, и дыхательные пути расширяются, походка, станъ дѣлаются эластичнѣе, легче, гибче, увеличивается выносливость; су­ щество слабое, хилое въ началѣ, укрѣпляется и умствен­ ное напряженіе, сопровождаемое ежедневными физическими упражненіями, приходитъ въ равновѣсіе и позволяетъ мо­ лодой дѣвушкѣ съ меньшей усталостью, съ меньшей за­ тратой силъ проходить всѣ трудности ученія. Заставить молодую дѣвушку заниматься фехтованіемъ— значитъ сдѣлать изъ нея женщину сильную, смѣлую, изящ­
ЖЕНЩИНА и СПОРТЪ. 339 ную, гибкую,—словомъ, достигнуть такихъ результатовъ, которыхъ она никогда не добьется одной гимнастикой. Съ гигіеническо-врачебной точки зрѣнія фехтованіе, ко­ торое вызываетъ усиленный обмѣнъ веществъ и т. д., являет­ ся могущественнымъ уравнителемъ во всѣхъ болѣзняхъ, происходящихъ вслѣдствіе отклоненія отъ нормы питанія, результатомъ чего является излишекъ химическихъ элемен­ товъ, какъ-то: солей, кислотъ, органическихъ ядовъ. Искривленіе спинного хребта, съ наклономъ вправо или влѣво,—явленіе, встрѣчающееся очень часто у дѣтей, а осо­ бенно у молодыхъ дѣвушекъ. Чтобы исправить неправильность спинного хребта, накло­ неннаго вправо, или влѣво, нужно укрѣпить болѣе слабый мускулъ. Фехтованіе той рукой, гдѣ лежитъ слабый мускулъ, оказываетъ огромную пользу. Нѣкоторыя болѣзни легкихъ, хроническій бронхитъ, не только не усиливаются отъ фехтованія, но очень часто совершенно исчезаютъ. Итакъ, съ точки зрѣнія физическаго и умственнаго раз­ витія, фехтованіе—упражненіе не только доступное, но и желательное для женщины. Этотъ спортъ, не въ такомъ, разумѣется, видѣ, какъ сейчасъ, былъ во всѣ времена примѣняемъ у женщинъ древнихъ временъ. Римъ, напримѣръ, особенно во времена гладіаторовъ, на­ считывалъ много женщинъ, владѣвшихъ мечемъ. Ювеналъ разсказываетъ о женщинахъ, которыя подъ руководствомъ учителя фехтованія наносили удары по всѣмъ правиламъ искусства. При императорѣ Северѣ былъ устро­ енъ женскій бой, привлекшій огромное число зрителей; за­ кончился онъ, однако, изданіемъ эдикта, запрещающаго жен­ щинамъ употребленіе меча.
340 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ Въ средніе вѣка дочь короля Гедра, вызывала на едино­ борство всякаго, будь онъ знатнаго рода или простой ко­ нюхъ, обѣщая въ случаѣ побѣды надъ ней выйти за по­ бѣдителя замужъ. Никто ея не одолѣлъ. Марія Пуццоль, современница Петрарки, принимала вы­ зовы и участвовала въ турнирахъ. Въ XV столѣтіи нѣмецкія дамы стали устраивать женскіе турниры, но ихъ сраженія оканчивались танцами, а борьба— хороводами. Въ Италіи и Испаніи многія женщины владѣли оружіемъ въ совершенствѣ. Донна Каталина Эранцо дралась на дуэли много разъ, убила многихъ изъ своихъ соперницъ и сама нерѣдко бы­ вала ранена. Одинъ нѣмецкій кавалерійскій полкъ въ 1460 году нахо­ дился подъ командой подполковника Генриха. Этотъ офи­ церъ оказался женщиной и однажды убилъ на дуэли одного изъ своихъ однополчанъ-офицеровъ за то, что тотъ бросилъ ей въ лицо прозвище «капитанъ-каплунъ», данное ей вслѣд­ ствіе отсутствія на ея лицѣ растительности. Полъ ея былъ обнаруженъ лишь послѣ ея смерти. Чтобы окончательно ввести всѣхъ въ заблужденіе, она вступила даже въ бракъ съ женщиной, и послѣдняя одна знала ея тайну. Донна Марія, героиня Португаліи, принудила жениться на себѣ вѣроломнаго, вздумавшаго ее покинуть, вызвавъ его на дуэль. Во Франціи около середины XVII столѣтія двѣ дамы, обѣ хорошенькія, Бопрэ и Арлисъ дрались на дуэли на корот­ кихъ шпагахъ и нанесли другъ другу нѣсколько ранъ въ грудь и лицо, куда именно больше всего онѣ и мѣтили, чтобы обезобразить другъ друга. За нѣсколько лѣтъ передъ этимъ въ Провансѣ двѣ дѣвушки дрались на шпагахъ.
ЖЕНЩИНА и СПОРТЪ. 341 М-мъ Самуа, по словамъ Таллеманъ де-Рео, готова была драться на дуэли по всякому малѣйшему поводу. Генріетта Сильвія Моеа и другая неизвѣстная дама дрались на дуэли въ мужскомъ платьѣ. Дама по фамиліи Бокэръ и барышня высокаго званія дрались на дуэли въ саду на шпагахъ и такъ отчаянно, что дѣло кончилось бы непремѣнно смертью, если бы имъ не помѣшали; дуэль совершалась по всѣмъ (правиламъ. Одна барышня, по фамиліи Дюріе, дралась прямо на улицѣ съ нѣкіимъ г-номъ Рютинеттъ. Въ 1742 году другая дѣвица въ Версалѣ послѣдовала ея примѣру. Затѣмъ является Монинъ, самая знаменитая изъ дуэлян­ товъ въ юбкѣ. Ея авантюры неисчислимы. Пристрастившись къ фехтованію, она вышла замужъ за Серана, помощника фехтмейстера, и вскорѣ достигла такого искусства, что съ ней едва смѣлъ состязаться кавалеръ д’Эонъ. Чтобы до­ стать средства для жизни, мужъ и жена устраивали пу­ бличныя представленія. Вотъ одно изъ приключеній знаме­ нитой женщины. Однажды въ мужскомъ костюмѣ она была въ ПалеРоялѣ на балу, устроенномъ его высочествомъ, братомъ короля, и забавлялась, ухаживая за дамой и болтая ей вся­ кій вздоръ. Трое друзей дамы приняли дѣло въ серьезъ, заступились за нее, и Мопинъ, вызванная ими, не коле­ блясь ни минуты, взялась за оружіе и убила ихъ всѣхъ троихъ по очереди. Знаменитый поединокъ между кавалеромъ д’Эонъ, (зага­ дочное существо,—дипломатическій агентъ Людовика X въ Лондонѣ, женщина-мужчина,—заставлявшее думать, что это женщина, когда онъ былъ въ мужскомъ платьѣ, и напоми­ навшее мужчину—въ женскомъ), и кавалеромъ СенъЖоржъ, человѣкомъ необыкновенной силы, который не имѣлъ себѣ равнаго въ фехтовальномъ искусствѣ, произо-
342 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ шелъ въ Лондонѣ 9 апрѣля 1787 года у лорда Броггама, въ присутствіи принца Уэлльскаго, леди Ветслей, сэра Ораса Тинсдаля и огромнаго числа дамъ, лордовъ, баронетовъ и офицеровъ. Семь разъ противница Сенъ-Жоржа переходила въ наступленіе, наконецъ, побѣдила. Ей устроили тріум­ фальную арку изъ скрещенныхъ шпагъ присутствующихъ, подъ которой она и прошла при громкихъ привѣтствіяхъ. Въ наше время можно встрѣтить много прекрасныхъ фех­ товальщицъ. Назовемъ сестеръ Рице, отецъ которыхъ, Карлъ Рице, имѣетъ много ученицъ-фехтовалыцицъ; не­ вѣстка его устраиваетъ самостоятельно курсы для дамъ во время пребыванія на дачѣ. Эта талантливая фехтовальщица принимала много разъ участіе въ публичныхъ состязаніяхъ. Затѣмъ м-мъ Офоръ, м-мъ Нотисъ, м-мъ Эмиль Мериньякъ, м-мъ Камилла Лефевръ, выдержавшая блестящій поединокъ съ Габріель много лѣтъ тому назадъ, м-мъ Жоржъ Лефевръ, м-ль Сизюръ, въ Булони, дочь учителя Демэ изъ Брюсселя, м-мъ Дюмонъ-Вернеръ, наконецъ, м-мъ Габріель, дочь учителя изъ Ліона Элуа Триго. Мы на­ помнимъ, что она начала фехтовать съ четырнадцати лѣтъ, по совѣту врачей, которые не въ силахъ были помочь ея малокровію, угрожавшему молодой дѣвушкѣ близкой кон­ чиной. Фехтованіе ее вскорѣ поставило, что называется, на ноги и она отдалась ему со всѣмъ пыломъ страстной спортсменки. ВЕРХОВАЯ Ъ 3 Д А. Верховая ѣзда, несмотря на повсемѣстное увлеченіе велосипедомъ и автомобилемъ, сохраняетъ тѣмъ не менѣе свое мѣсто, какъ спортъ красивый и изящный. Чтобы убѣдиться въ этомъ, стоитъ только утромъ отпра­ виться въ Булонскій лѣсъ, и вы увидите цѣлый рядъ амазо­
ЖЕНЩИНА и СПОРТѢ. 343 нокъ, надменно проѣзжающихъ на своихъ великолѣпныхъ лошадяхъ. Мы не станемъ перечислять имена женщинъ, со­ здавшихъ себѣ извѣстность въ искусствѣ верховой ѣзды. Намъ пришлось бы поименовать всѣхъ государынь, всѣхъ принцессъ царствующихъ домовъ, которыя всѣ до одной пре­ красно ѣздятъ верхомъ. Въ Парижѣ на состязаніяхъ выс­ шей школы общества «Etrier», въ особенности отличаются: графиня. де-Коссе-Бриссакъ, графиня де-Фальи, маркиза деМовеланъ, м-мъ Омонъ, м-мъ Саргентонъ, м-мъ Эссингеръ, м-мъ Власто, м-мъ и м-ль Родоканаки, м-ль де-Сенъ-Аманъ, м-мъ де-Сенъ-Леже, м-мъ Гекторъ, м-ль Ангюло и другія. Этого короткаго перечисленія, я думаю, достаточно. Оно имѣетъ въ виду не только безукоризненныхъ наѣздницъ, но такихъ, которыя къ обычному искусству присоединяютъ мастерство, удальство высшей школы цирковыхъ наѣздницъ. Прежде чѣмъ закончить этотъ отдѣлъ, нужно сказать нѣсколько словъ о женщинахъ жокеяхъ и тренерахъ. Та­ кія существуютъ. Въ Австраліи организуются скачки исклю­ чительно съ жокеями-женщинами. Во Франціи дамы уча­ ствуютъ только на скачкахъ. М-мъ Шереметьева, взявшая въ 1910 году Grand-Prix, на Нюансѣ, (она была первая на­ ѣздница, вписавшая свое имя на листѣ побѣдителей), м-мъ Рикотти, м-мъ Клементина Прокюреръ, а нѣсколько лѣтъ тому назадъ м-мъ Марсъ-Брошаръ, конюшня которой поль­ зуется особой извѣстностью. М-мъ Кора Понтифаксъ, уроженка Индіаны, была первой женщиной тренеромъ и жокеемъ. Она появилась на иппо­ дромѣ на знаменитомъ «Тукерѣ»—рекордистѣ, принадлежав­ шемъ М. Б. Драйденъ изъ Чикаго. У Барнума и Бэлэй правила женщина американскимъ ры­ сакомъ, заложеннымъ въ сулку, съ такой несравненной лег­ костью, что просто поражаешься. Можно назвать много
344 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ женщинъ, которыя правятъ гораздо лучше завсегдатаевъ Булонскаго лѣса. Парижане отлично знаютъ м-мъ Риту дель Эридо и ея великолѣпную манеру править парой и четвер­ кой цугомъ. Кора Понтифаксъ де-ла-Портъ (Индіана) не только на­ ѣздница, она также и тренеръ; она принимаетъ лошадей въ ѣзду, тренируетъ. Она же дрессируетъ лошадей высшей школы, выѣзжаетъ для экипажной ѣзды молодыхъ лошадей, не видавшихъ упряжи. Ея ученики ходятъ въ парѣ и цугомъ. Приведемъ слова Рене Ріондэ, извѣстнаго знатока лоша­ дей, написавшаго статью о миссъ Май Вудландъ, которая привела Ду-Би-Квикъ, скакавшаго на Большой Стипль-гезъ въ 1907 году и Уапснэдъ взявшаго призъ въ Сентъ-Уэнѣ. «Великое изумленіе царило на-дняхъ на Ашерскомъ иппо­ дромѣ утромъ на проѣздкѣ, когда между нашими извѣст­ ными лошадьми появилось четыре новыхъ товарища. На одной изъ лошадей, вмѣсто конюшеннаго мальчика, или, наоборотъ, стараго наѣздника, сидѣла молодая изящная дѣ­ вушка съ смѣющимися глазами, но очень энергичнымъ ли­ цомъ. Когда прошло первое изумленіе, насмѣшливая улыбка пробѣжала у всѣхъ, даже лошади, какъ бы посмѣивались, но когда миссъ Вудландъ подняла лошадь галопомъ, когда она взяла всѣ препятствія легко, изящно и лихо, послыша­ лось легкое ржаніе, выражавшее восторгъ. —-Вотъ-такъ новость!—сказалъ одинъ скакунъ.—Жен­ щина-жокей! — Мнѣ разсказывалъ мой однокашникъ «Бюрешонъ»,— подхватилъ старый восьмилѣтній меринъ,-—что когда ему пришлось скакать въ Ливерпулѣ въ 1805 году, еще, на боль­ шой Національный, тамъ разыгрался матчъ на 3200 метровъ. Скакалъ «Аллегро», мистера Блумфильдъ подъ жокеемъ Буклэ, взявшимъ три раза Дерби, и «Луиза» полковника
ЖЕНЩИНА и СПОРТЪ. 345 Томтона подъ м-мъ Томтонъ, чудной наѣздницей. Если васъ интересуютъ ея цвѣта, я вамъ могу сказать, что на ней былъ ярко-красный корсажъ, полотняная короткая юбка, вышитые чулки и высокіе ярко-красные сапожки. И вотъ, рѣзались очень отчаянно, и все-таки женщина взяла призъ». Между лошадьми, какъ и между людьми, всегда найдутся старожилы, которые скажутъ намъ, что все это уже было и ничего нѣтъ новаго подъ солнцемъ. Ново только то несравненное мастерство, съ какимъ миссъ Вудландъ тренируетъ лошадей конюшни Гудсона. Въ те­ ченіе недѣли она взяла семь призовъ, и для дебюта ея уче­ никовъ во Франціи въ Сентъ-Уэнѣ, Уипснэдъ побилъ ре­ кордъ, поставленный Онисомъ подъ Морганомъ, знамени­ тымъ жокеемъ англійскаго короля. Что касается циклизма, то исторія его полна анекдотовъ. Во времена директоріи отпра­ влялись въ Пале-Рояль на удивительномъ сооруженіи, ко­ торое подталкивалось ногой. Когда изобрѣтеніе это проникло за Ла-Маншъ, англійскія дамы не замедлили ввести его у себя. Наконецъ, около 1868 года, дамы, не колеблясь, начали ѣздить на неудоб­ номъ и опасномъ деревянномъ самокатѣ Мишо. Въ I860 году устраивается уже первый пробѣгъ ПарижъРуанъ, на который записываются три женщины: миссъ Аме­ рика, псевдонимъ, м-ль Ольга и Фатьма. Миссъ Америка пришла четвертой въ Мантъ и 29-й въ Руанъ. Въ 1870 году принимать участіе въ велосипедныхъ гонкахъ женщинамъ запретили, такъ какъ было замѣчено, что во время одного пробѣга, гдѣ принимали участіе двѣ танцовщицы, велоси­ педисты были заняты не состязаніями, а совсѣмъ другимъ, и нѣкоторые изъ нихъ пересѣли на поѣздъ. Впрочемъ, надо ВЕЛОСИПЕДЪ.
346 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ сказать, что участіе женщинъ прекратилось какъ-то само собой. Къ прибытію женщина представляла неинтересное зрѣлище: волосы растрепались, висятъ прядями, потъ те­ четъ по лицу. Подумать только! Велосипедъ сталъ для женщины средствомъ передвиженія и прогулки и не мѣшалъ ей оставаться въ костюмѣ своего пола. Христіанъ и Рейнгардъ, американцы, выпустили три­ плетъ для дамъ, заднія колеса котораго были снабжены простымъ шатуномъ. Но эта деревянная машина была такъ тяжела, что женщины совершенно отказались отъ нея. До 1880 года женскія имена совсѣмъ не упоминались въ велосипедныхъ гонкахъ. Только иногда какая-нибудь счаст­ ливая супружеская чета предприметъ разъ или два въ годъ дальнюю поѣздку на велосипедахъ. Вотъ и все! Въ 1881 году женщина опять появляется на трекѣ: въ декабрѣ американка Эльза фонъ-Блуменъ сдѣлала 1609 ки­ лометровъ въ шесть дней. Въ 1885 году мы читаемъ въ замѣткахъ Дункана и Сюберби, что м-ль Алленъ, изъ Бирмингама, поставивъ ре­ кордъ 24-хъ-часового пробѣга на разстояніи 244 киломе­ тровъ 550, побила вскорѣ сама этотъ рекордъ, пройдя въ то же самое время уже 321 километръ 800, по дурной до­ рогѣ, имѣя машину въ 30 кило вѣсомъ. Въ томъ же году, 30 іюня, м-мъ Терронъ, жена чемпіона-велосипедиста, на пробѣгѣ изъ Сенъ-Севера въ Байону, поставила новый женскій рекордъ въ 108 километровъ при среднемъ ходѣ въ 10 километровъ въ часъ. Затѣмъ еще нѣсколько разъ, отъ времени до времени, женщины принимали участіе въ пробѣгахъ, но мода быстро проходитъ. Въ 1904 году на зимнемъ велодромѣ было устроено женское состязаніе на мотоциклахъ. Если кто-ни­ будь воображалъ произвести сенсацію, заставить говорить,
’ЖЕНЩИНА и СПОРТЪ. 347 то затѣю эту можно считать скорѣе неудачной какъ въ спортивномъ, такъ и въ эстетическомъ отношеніяхъ. Послѣ одного фальстарта, м-мъ Клуэ вышла впередъ, м-ль Эрве второй. Не было никакой борьбы; машина первой шла не­ сравненно лучше. Скорость очень умѣренная, такъ какъ на 10 километровъ потребовалось 9 минутъ 39 секундъ, т.-е. 63 километра въ часъ, на прекрасно укатанномъ трекѣ. Что же касается до красоты, изящества ѣзды, то лучше ея не повторять. Мужчина на мотоциклѣ непривлекателенъ, но у него есть хоть оправданіе—огромная скорость, кото­ рую онъ развиваетъ, но когда этого нѣтъ, остается одна отвратительная посадка и общій комическій видъ мотоци­ клиста, дѣлающій женщину прямо ужасной. И, право, лучше избѣгать публичнаго появленія при условіяхъ настолько неблагопріятныхъ. М-мъ Эрве, дѣйствительно, скоро оставила мотоциклъ и взяла автомобиль, а затѣмъ сдѣлалась опытнымъ авіато­ ромъ. Кстати, упомянемъ, здѣсь мимоходомъ о головокружи­ тельныхъ упражненіяхъ, болѣе акробатическихъ, чѣмъ спор­ тивныхъ, исполнявшихся въ залахъ music-hall’efi на вело­ сипедахъ, мотоциклахъ, автомобиляхъ, госпожами Абукайя, Мауриція, Дютріе и т. д. Первая и третья уже измѣнили своимъ машинамъ для аэроплана. Номера ихъ были опасны, и одна молодая дѣвушка поплатилась даже жизнью въ па­ рижскомъ казино за страшный прыжокъ изъ автомобиля. АВТОМОБИЛЬ. Автомобиль соблазнилъ многихъ спортсме' нокъ. Въ настоящее время цѣлый легіонъ ихъ управляетъ автомобилемъ прекрасно и принимаетъ уча­ стіе въ пробѣгахъ, гдѣ имъ приходится конкуррировать съ чемпіонами.
34§ СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ Такимъ образомъ баронесса Силенъ де-Нейвель, уро­ жденная Елена Ротшильдъ, подъ псевдонимомъ Снайль, съ успѣхомъ состязалась въ пробѣгѣ Парижъ—Амстердамъ, въ 1898 году, позднѣе въ пробѣгѣ Парижъ—Берлинъ. Въ 1903 году, въ знаменитомъ пробѣгѣ Парижъ—Мадридъ принимала участіе м-мъ Камилла Гастъ. Вѣроятно, вы знаете, что этотъ, печальной памяти, пробѣгъ былъ пре­ рванъ въ Бордо, такъ какъ сопровождался цѣлымъ рядомъ ужасныхъ катастрофъ. М-мъ Гастъ изумила спортивный міръ своей стойкой борьбой. Когда же она заняла одно изъ первыхъ мѣстъ, и шансы на выигрышъ уже были обезпечены, она прервала бѣгъ и понеслась на помощь по­ страдавшимъ при паденіи. Ей случалось дѣлать часто 120 ки­ лометровъ въ часъ, и ведетъ онъ машину изумительно. Интересно послушать ее, какъ она сама разсказываетъ о своихъ переживаніяхъ. Вы восхищаетесь простотой рѣчи этой знаменитой спортсменки, о подвигахъ которой мы уже упоминали. Очень трудно говорить о себѣ,—пишетъ м-мъ Гастъ,— особенно женщинѣ. Очень вѣдь не любятъ женщинъ, пу­ скающихся въ самоанализъ, разсказывающихъ о своихъ впечатлѣніяхъ, и, правду говоря, я ихъ тоже не люблю. По-моему, всегда лучше дѣйствовать, чѣмъ говорить. Но такъ какъ меня убѣдили, что даже для шофферовъ, моихъ собратьевъ, было бы интересно знать, какъ могла жен­ щина сдѣлать меньше, чѣмъ въ 8 часовъ, путь между Па­ рижемъ и Бордо, я разскажу объ этомъ пробѣгѣ. И пусть краткость и искренность этого повѣствованія искупятъ женскій грѣхъ гордости и тщеславія. Прежде всего я попрошу позволенія резюмировать мой пробѣгъ въ цифрахъ. Выѣхавъ изъ Версаля номеромъ 29-мъ ровно въ четыре часа утра, я пришла спокойно на моей
ЖЕНЩИНА и СПОРТЪ. 34.9 прекрасной машинѣ Дитриха въ 11 часовъ 6 минутъ въ Ангулемъ. Здѣсь было 2 часа 30 минутъ обязательной оста­ новки; слѣдовательно, мои 7 часовъ 6 минутъ равны четы­ ремъ часамъ 46 минутамъ, ходу, что на 420 километровъ даетъ приличную скорость въ 90 километровъ въ часъ. Послѣ Ангулема мнѣ пришлось остановиться, чтобы ока­ зать помощь несчастному Стэду, и только черезъ три часа, послѣ того, какъ я была увѣрена, что раненый попалъ въ хорошія руки, что за нимъ будетъ прекрасный уходъ, я окончила свою прогулку, испорченную, правда, всѣмъ тѣмъ, что мнѣ пришлось увидать на пути: опрокинутые автомо­ били и раненыхъ, искалѣченныхъ людей. Въ Бордо мы при­ были въ 5 часовъ 46 минутъ вечера. Мой пробѣгъ былъ очень простъ. Я поѣхала и пріѣхала. Мнѣ оставалось только управлять. Правда, скорость въ 120 километровъ, которую мнѣ приходилось развивать, чтобы достигнуть средней 90 километровъ въ часъ, требуетъ по­ рядочной работы. Прошу принять къ свѣдѣнію, что совсѣмъ не достаточно быть женщиной, чтобы быть легкомысленной. Я хорошо подготовилась къ испытанію. Я сдѣлала добрую тысячу километровъ, чтобы быть вполнѣ увѣренной въ себѣ и въ машинѣ. Я вижу себя на дорогѣ между Віерзономъ и ЛаМоттъ-Бевронъ, въ отелѣ сестеръ Татэнъ, который отлично знаютъ всѣ шофферы и охотники. Всѣ шофферы, бывшіе на машинахъ Дитриха, условились тамъ собраться. Намъ пришлось подождать Мутера. Когда онъ пріѣхалъ, мы пустились въ путь къ Парижу. Все шло хорошо. Я вижу себя въ Люневилѣ, на дворѣ фабрики Дитриха, гдѣ выстроены въ рядъ всѣ бѣговыя машины. Около моей стоятъ несчастные Лорренъ-Барровъ и Стэдъ. Одинъ изъ
350 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ нихъ говоритъ мнѣ: «Мадамъ Гастъ, у васъ машина въ 35 силъ, но она работаетъ не хуже 45-сильной и, очень мо­ жетъ быть, что вы раньше насъ будете въ Бордо. Вы осто­ рожны, а осторожность тоже сила». Наканунѣ состязанія я сдѣлала опять тысячу километровъ и считала безполезнымъ трепать машину. Мы вернулись, протерли клапаны, и я стала ждать безъ всякаго нетер­ пѣнія завтрашняго дня. Въ Версалѣ, куда мы отправились вечеромъ, народу со­ бралось тьма, и я очень боялась, чтобы кто-нибудь изъ этихъ энтузіастовъ не вызвалъ бы катастрофы, попавъ Намъ подъ колеса. Въ Сенъ-Сирѣ меня окружили, привѣтство­ вали, даже устроили маленькую овацію. Передъ стартомъ нѣсколько друзей пришли пожать мнѣ руку и пожелать успѣха и осторожности. Богъ мой, а между тѣмъ то, что я дѣлаю, кажется мнѣ лично совсѣмъ простымъ и есте­ ственнымъ. Машиной я владѣю, она меня слушается, да и нужно, чтобы она была послушна. Вокругъ меня шепчутся. Ничего, пусть. Подождемъ—увидимъ. Я хочу, чтобы машина везла меня туда, куда я хочу, и какъ я хочу. Наступаетъ моя очередь. Я завязала наушники моей каскетки, чтобы защитить себя отъ вѣтра, и пыли и... готово! Впередъ! При глухомъ шумѣ моего славнаго мотора мы пробираемся между двухъ сплошныхъ стѣнъ зрителей, осторожно, пото­ му что дорога невозможная и насъ подбрасываетъ, какъ на телѣгѣ. Вообще стартъ былъ очень плохой, и отъ времени до времени мы видимъ, какъ одни выходятъ впередъ. Затѣмъ мои воспоминанія становятся смутны. Эта дорога, которую я изучила отлично, измѣнилась до неузнаваемости. Тутъ и машины, и толпы народа, контроль, велосипеды, сопровождающіе насъ по городамъ, эти городки такъ по­
ЖЕНЩИНА и СПОРТЪ. 351 хожіе одинъ на другой,—все мѣшается въ моей головѣ и я помню отлично одно: было очень жарко. Въ Шартрѣ я обогнала барона Катерсъ, а меня обо­ гналъ на «Мерседесѣ» Іеронимусъ, побѣдитель Тюрби. Въ Шатодэнѣ мы обошли Рене Кнайфъ и Іеронимуса, и вотъ я уже на восьмомъ мѣстѣ, обойдя на протяженіи 120 кило­ метровъ девять соперниковъ. Но жара становится все сильнѣе и сильнѣе. На оста­ новкѣ всѣ задыхаются, хотя всего шесть часовъ утра. Что только съ нами будетъ дальше! Проѣхали прекрасную дорогу подъ Туромъ: наступаетъ трудный переѣздъ по низинамъ, и лишь изрѣдка намъ удает­ ся увеличить скорость. Ба! будемъ осторожны, но не будемъ трусить. Впередъ! Въ Вандомѣ, гдѣ намъ приходится ожидать передъ инте­ ресными готическими воротами, я все еще занимаю восьмое мѣсто. Впереди меня Луи Рено, Жаро, Вернеръ, Тьери, бѣдняга Стэдъ, Туранъ и Барасъ. Ѣдемъ дальше, жаръ все усиливается. Только что мы прошли контроль въ Пуатье, меня настигаютъ Фарманъ, Іенатци и несчастный Марсель Рено, машина котораго опрокидывается на моихъ глазахъ. Я чувствую, что мнѣ становится дурно среди этой толпы. Когда мы добрались до Комбъ-дю-Лу, насъ ожидало пе­ чальное зрѣлище: машина Стэда опрокинута, самъ Стэдъ, раненый, испускаетъ жалобные стоны. Мы останавливаем­ ся, нужно позаботиться о немъ. У него сломано плечо и бедро; онъ проситъ отправить его въ Бордо. Я предлагаю взять его къ себѣ, ему пробуютъ устроить ложе изъ до­ сокъ. Мы даемъ телеграмму его женѣ и остаемся около него, хотя онъ умоляетъ меня ѣхать дальше. У него выры­ ваются удивительныя при данныхъ обстоятельствахъ сло­ ва:—Поѣзжайте, мадамъ Гастъ, вы ѣдете великолѣпно, не
352 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ портите изъ-за меня пробѣга.—И затѣмъ грустно добавля­ етъ:— Я предсказалъ вамъ въ Люневилѣ, что 35-тисильныя будутъ впереди 45-тисильныхъ. Я, разумѣется, отказалась оставить его. Женщина, хоть бы она дѣлала 120 километровъ въ часъ, всегда должна остановиться, чтобы позаботиться о страждущемъ, а онъ сильно страдалъ, бѣдный Стэдъ! Вотъ и прибытіе, наконецъ, печальное прибытіе, когда нѣтъ силъ радоваться, улыбаться. А какъ мы всѣ были веселы при отбытіи. Такъ всегда. Даже если мечты, на­ дежды наши сбылись, дѣйствительность сумѣетъ примѣ­ шать горечь и зло». Между автомобилистками можно назвать м-мъ Бобъ Валь­ теръ, скочавшуюся въ 1907 году; она принимала участіе во многихъ состязаніяхъ. Анну Гельтъ, французскую актри­ су, бросившую вызовъ всѣмъ американкамъ-шофферамъ, Жаннъ Эрве, мотоциклистку, автомобилистку и авіатора, и англичанку, миссъ Доротею Левитъ, получившую кубокъ Гастона Менье въ Трувилѣ, взявшую призъ Reliability Trials на тысячу миль въ 1903 году, серебряную чашу на Тріаль въ Сауспортъ, поставившую міровой женскій ре­ кордъ въ іюлѣ1 1905; рекордъ этотъ она побила въ октябрѣ 1906 г. въ Блэкнулѣ, сдѣлавъ 154—400 въ среднемъ, и, нако­ нецъ, въ Германіи получила золотой жетонъ и кубокъ. Пробѣгъ былъ на разстояніе 1818 километровъ, участни­ ковъ было 172. Доротея Левитъ пришла четвертой, а ме­ жду тѣмъ 42 машины были сильнѣе ея. Въ Гальонъ въ октябрѣ 1907 году она пришла первой, имѣя 20 секундъ разницы передъ вторымъ. Въ 1908 году она получила зо­ лотой жетонъ принца Генриха въ Германіи и т. д. и т. д. Изъ этого бѣглаго обзора можно видѣть, что немногіе чемпіоны могутъ похвастать такимъ количествомъ лавровъ.
’ЖЕНЩИНА и СПОРТЪ. 353 Между англійскими автомобилистками, послѣ миссъ Ле­ витъ, слѣдуетъ назвать Изабеллу Савори, которая умѣетъ не только управлять машиной, но и собрать и починить ее, какъ самый настоящій механикъ; баронессу Кэмбэль деЛоренцъ, первую женщину-шоффера въ Англіи, уважаемую миссисъ Ассгетонъ Гарбордъ, принимавшую семь разъ уча­ стіе въ пробѣгахъ и имѣющую кромѣ того званіе пилота. Она сдѣлала чудное воздушное путешествіе на своей «Валь­ киріи». Назовемъ еще миссисъ Жоржъ Трюппъ. Въ Англіи уже въ 1903 году основался клубъ шофферовъ женщинъ, со взносомъ 125 франковъ въ годъ. Онъ насчи­ тываетъ болѣе 400 членовъ и устраиваетъ экскурсіи въ Ан­ гліи и на континентѣ. Въ іюлѣ 1908 года въ Бруклэндѣ на автодромѣ было устроено состязаніе женщинъ-автомобилистокъ. Явилось пять конкуррентокъ изъ клуба «Bracelet Handicap». Это были: миссисъ Локъ-Кингъ, миссъ Мюріель Томпсонъ, миссъ Кристабель Эллисъ, миссъ Райджъ Джонесъ и мис­ сисъ Роландъ Гевиттъ. Миссисъ Локъ-Кингъ шла подъ нулемъ и, несмотря на это, выиграла, опередивъ миссъ Мю­ ріель Томпсонъ. Сдѣлано 80 въ часъ. Во Франціи, за исключеніемъ перечисленныхъ нами, нѣтъ отважныхъ шофферовъ-женщинъ. Но между женщинамитуристками, которыя, при случаѣ, отлично управляютъ своей машиной, мы можемъ назвать принцессу Мюратъ, графиню де-Пурталесъ, м-мъ Анри Рошефоръ, виконтессу де-Савиньи де-Монкоръ, графиню де-Беарнъ, м-мъ ЛеБлонъ, вдову погибшаго авіатора, м-лль де-Левенкуръ и м-лль Нуальганъ. 20
354 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ Многія женщины пробовали крейсировать, какъ, напримѣръ, принцесса де-Саганъ, баронесса Ад. де-Ротшильдъ, графиня Вэнэ де-Беарнъ, м-мъ Генно и баронесса де-Форестъ. Но въ состязаніяхъ моторныхъ лодокъ фигурировали до сихъ поръ только три женскихъ имени: Камилла де-Гастъ, миссъ Доротея Левиттъ и м-лль Нуальганъ, имѣвшая нѣ­ который успѣхъ въ Трувилѣ въ 1908 году. Миссъ Доротея Левиттъ 8-го августа 1903 года, побѣ­ дила въ Ковесъ, управляя рулемъ на Napier. Король Эду­ ардъ VII вызвалъ ее на бортъ своей яхты и принесъ ей свои поздравленія. Въ тотъ же годъ въ Трувилѣ она по­ лучила призъ въ 2500 франковъ, учрежденный правитель­ ствомъ. Въ 1905 году мадамъ де-Гастъ принимала участіе въ знаменитыхъ гонкахъ Алжиръ—Тулонъ. Послѣ того, какъ она блестяще управляла автомобилемъ на пробѣгѣ Парижъ —Мадридъ, переходъ къ моторной лодкѣ казался ей очень естественнымъ. И она пустилась въ путь на своей «Ка­ миллѣ». Пробѣгъ она совершила великолѣпно. Море было бурное, наступала ночь, нужно было остановиться въ Ту­ лонѣ, куда она пришла второй. Увѣренная въ своей «Ка­ миллѣ», на второмъ перегонѣ она уже идетъ первой, опе­ режая всѣхъ своихъ соперниковъ. Но море становится все безпокойнѣе, волненіе сильнѣе, налетаетъ волна, швыряетъ лодку и захлестываетъ моторъ. Мадамъ де-Гастъ прину­ ждена искать помощи у подводной лодки, которая ее со­ провождала. Всѣ усилія взять «Камиллу» на буксиръ ока­ зались безплодными, и положеніе ея становилось крити­ ческимъ; капитанъ «Клебера» добился, однако, ея спасенія, сдѣлавъ ловкій и смѣлый маневръ—описавъ большую дугу, ГОНКИ НА Л О Д К А X Ъ.
ЖЕНЩИНА и СПОРТЪ. 355 что и дало ему возможность стать бортъ съ бортомъ съ «Камиллой». Когда экипажъ взошелъ на бортъ, обезсиленная мадамъ де-Гастъ выпустила изъ рукъ брошенный ей кабельтовъ и упала въ море. Второй рулевой и два лоцмана бросаются въ воду и спасаютъ отважную спортсменку. Такова была одиссея мадамъ де-Гастъ, которая поклялась удивить спортивный міръ своими отважными подвигами. Благодаря устройству шаланды клубомъ Vie au Grand Air для женщинъ - аэронавтовъ, ' можно сказать, что подъемъ на воздушныхъ шарахъ сталъ спортомъ чуть не исключительно женскимъ. Миссъ Мультонъ въ сопровожденіи двухъ пилотовъ, ми­ стеровъ Гастильонъ де-Сенъ-Викторъ и Андрэ Легранъ, на «Центаврѣ» поставила въ 1903 году всемірный рекордъ на разстояніе для женщинъ-аэронавтовъ. Поднявшись въ Сенъ-Клу, она опустилась въ Клемъ-Віеру (въ Силезіи), сдѣлавъ 1072 километра въ 19 часовъ. Всемірный рекордъ на продолжительность пребыванія въ воздухѣ поставленъ м-мъ Лемеръ, перелетѣвшей изъ Парижа въ Биллей (Котъд’Оръ), пробывъ въ воздухѣ 19 часовъ 10 минутъ 9-го и 10-го сентября 1900 года. Слѣдуетъ также отмѣтить м - ль Марвингъ, которая пе­ релетѣла въ 1909 году отъ Нанси въ Рейдонъ близъ Саусвальда (Англія). Г. Гарнье сопровождалъ ее. Отваж­ ная спортсменка, о выступленіяхъ которой, какъ пловца, мы уже говорили, сдала экзаменъ на званіе пилота и была первой женщиной, управлявшей воздушной машиной. Въ 1910 году, выступая на призъ Аэро-клуба, она заняла болѣе чѣмъ почетное мѣсто, оставивъ позади многихъ и многихъ авіаторовъ-мужчинъ. • і ВОЗДУХОПЛАВАШЕ.
356 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ Я не думаю здѣсь прослѣдить всѣ перипетіи авіаціи, но мнѣ хотѣлось бы упомянуть о первомъ рекордѣ. М-сье и м-мъ Камиллъ Фламаріонъ пожелали совершитъ свое свадебное путешествіе на воздушномъ шарѣ. Подняв­ шись въ Парижѣ, они опустились на другой день въ Спа, сдѣлавъ, слѣдовательно, 660 километровъ въ 15 часовъ (28 и 29 августа 1874 года). «Мы отправились тайкомъ,—пишетъ Фламаріонъ,—черезъ недѣлю послѣ свадьбы. Былъ чудный лѣтній вечеръ, и насъ провожала лишь маленькая группа родныхъ и друзей, а на другой день по Парижу циркули­ ровалъ цѣлый романъ о похищеніи новобрачной прямо изъподъ-вѣнца въ туалетѣ отъ Ворта (роскошное платье въ воздушномъ шарѣ, подумайте, какъ это удобно)!. Моло­ дыхъ сопровождали г. Эрнестъ Фламаріонъ и г. Жюль Годаръ, пилотъ. Кто была первая женщина-аэронавтъ? Одни говорятъ, что м-мъ Сажъ, поднявшаяся въ Лондонѣ 14-го сентября 1784 года въ сопровожденіи Винцента Люнарди и шевалье Биггинъ. Другіе увѣряютъ, что Эрнестина Генри, подняв­ шаяся въ 1798 году съ Гарнеринъ. Начать съ того, что м-мъ Сажъ никогда не поднималась на аэростатѣ. Она такъ же, какъ и шевалье Биггинъ, сѣла въ корзину и сошла съ нея, такъ какъ оказалось, что шаръ слишкомъ слабъ, чтобы поднять троихъ людей. И всѣхъ пассажировъ у Люнарди было: собака, кошка и голубь, общій вѣсъ которыхъ не былъ равенъ вѣсу м-мъ Сажъ. Не та и не другая. Первая женщина-аэронавтъ была мадамъ Тибль, поднявшаяся въ Ліонѣ 4-го іюня 1784 года. Вто­ рая—м-мъ Тюрмесмансъ, поднявшаяся въ Мецѣ въ сопро­ вожденіи Бланшара въ 1788 году 27-го іюня. Что касается поднятія м-мъ Тибль, Жозефъ Монгольфье получилъ интересное письмо по этому поводу отъ Лорен-
ЖЕНЩИНА и СПОРТЪ. 357 сези, въ которомъ говорится объ этой особѣ. Отрывокъ изъ этого письма мы приводимъ здѣсь: «Тысячи особъ ея пола давно доказали намъ, что смѣлость, не есть исключительное свойство насъ, мужчинъ, но, повто­ ряю, ни одна не доказала этого такъ ярко, какъ м-мъ Тибль». Далѣе Лоренсези повѣствуетъ, что во время пути имъ овла­ дѣло чувство счастья, радости, которыя, смѣю думать, едва ли можно испытать при какихъ-либо другихъ обстоя­ тельствахъ. Тибль пѣла арію изъ «Прекрасной Арсены»: «Я царица, я торжествую!..», а я ей отвѣчалъ аріей изъ «Земиры и Азора»: «Какъ! летать подъ облаками!». Видно, что м-мъ Тибль и Лоренсези не взяли къ себѣ пассажиромъ черную меланхолію, и ихъ воздушное путе­ шествіе было1 и веселѣе, а главное, болѣе продолжительнымъ, чѣмъ свадебное путешествіе, совершившееся много позд­ нѣе, именно въ іюнѣ 1897 года. М-лль Цинтіа Кенна вы­ ходила замужъ за Робертсона. Свадьба была совершена въ корзинѣ шара. Церемонія эта, очень оригинальная, нуж­ но сознаться, имѣла мѣсто въ Шатта-Ноога въ Тенесси. Тотчасъ же по окончаніи ея, шаръ поднялся, унося ново­ брачныхъ. И вдругъ, едва аэростатъ достигъ порядочной высоты, молодая, обезумѣвшая отъ ужаса, кинулась внизъ, прежде чѣмъ мужъ, окаменѣвшій отъ испуга, успѣлъ по­ мѣшать ей. Приключеніе м-мъ Робертсонъ смѣшное и, простите, про­ сто глупое не имѣло однако трагическаго конца; она упа­ ла въ рѣку, откуда и была извлечена здравой и невредимой. Быстро оправившись отъ впечатлѣній, пережитыхъ ею при неожиданномъ спускѣ, она навсегда сохранила къ аэроста­ тамъ отвращеніе и злобу, не совсѣмъ справедливую. Послѣ этого анекдота намъ бы очень хотѣлось реабили­ тировать женскую смѣлость.
358 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ Въ 1889 году въ Уоркгузъ въ Сенъ-Жоржѣ жила женщи­ на, родившаяся въ одинъ день съ Наполеономъ I,—слѣ­ довательно, ста лѣтъ отъ роду. Ее спрашиваютъ, чего бы она пожелала въ день своего рожденія, чтобы достойнымъ образомъ отпраздновать свое столѣтіе? Подняться на бал­ лонѣ въ Остбурнгамѣ! Желаніе ея было исполнено, и на высотѣ 2600 футовъ пили за здоровье столѣтней аэронавтки и за процвѣтаніе воздухоплаванія. Вѣроятно, въ этомъ пу­ тешествіи старушку сопровождали ея «молодыя» подруги. Гринъ, англійскій аэронавтъ, изобрѣтатель гидроплана, говорилъ въ 1868 году Вильфриду де-Фонвіель: — Мой юный другъ, повѣрьте мнѣ, повѣрьте опытности стараго воздухоплавателя: если вы хотите, чтобы аэроста­ ты популяризовались во Франціи, начните поднимать жен­ щинъ... Можете быть увѣрены, что мужчины тотчасъ пой­ дутъ за ними. Вѣроятно, старый аэронавтъ съ того берега канала хо­ рошо зналъ сердце человѣческое. Его совѣтъ былъ принятъ, а пророчество блестяще оправдалось. Аэростаты популяри­ зировались во Франціи, и подъемъ на нихъ сталъ настоя­ щимъ спортомъ. Было одно время, именно вскорѣ послѣ изобрѣтенія аэро­ статовъ, когда женщинамъ не разрѣшали подниматься. Такъ м-мъ Эрнестину Генри едва не принудили отказаться отъ полета, которымъ управлялъ Гарнеринъ. Полетъ дол­ женъ былъ состояться 19-го апрѣля 1798 года. Газеты за­ говорили о своемъ удивленіи и восхищеніи «молодой особой, принадлежащей къ прекрасному полу, которая отваживает­ ся на опасный воздушный полетъ». Какъ вдругъ Гарнерина приглашаютъ въ полицію, гдѣ и объявляютъ, чтобы въ его корзинѣ не было «особы женскаго пола». Въ постано­ вленіи было прибавлено, что «зрѣлище двухъ лицъ раз-
ЖЕНЩИНА и СПОРТЪ. 359 личнаго пола, поднимающихся вдвоемъ на шарѣ, непри­ лично и безнравственно. Необходимость взять съ собой женщину недостаточно обусловлена гражданиномъ Гарнеринъ, который къ тому же не можетъ взять на себя отвѣт­ ственности за могущее произойти вредное вліяніе воздуха на нѣжные органы молодой дѣвушки». Гарнеринъ поднялъ страшный шумъ. Заговорилъ о сво­ ихъ правахъ человѣка и гражданина и посылалъ въ газеты письмо за письмомъ. «Молодая дѣвушка настаиваетъ на своемъ желаніи сопровождать меня. Только законъ или сила могутъ ей воспрепятствовать». Академія наукъ приняла его сторону, ей удалось добиться отмѣны постановленія, и м-лль Эрнестина Генри могла под­ няться къ лазури небесной. Ея примѣру послѣдовала много позднѣе, именно въ 1887 году, Леа д’Аско. Леа д’Аско была созданіемъ, мечтавшимъ сдѣлать себѣ имя артистки. Чтобы сразу обратить на себя вниманіе, она явилась къ, Жовису, прося взять ее съ собой на шаръ. Тотъ согласился. Нѣсколько дней спустя сотня зрителей была приглашена пріѣхать на газовый заводъ Ла-Вилетта, от­ куда шаръ долженъ былъ подняться. Зрители собрались аккуратно, только Леа д’Аско оказалась неаккуратной. Цѣ­ лый часъ ждали ее, цѣлый часъ Жовисъ, хмуря брови, гля­ дѣлъ въ ту сторону, откуда она должйа была появиться. Наконецъ-то! Общій крикъ удивленія встрѣтилъ ея по­ явленіе. На ней былъ надѣтъ тирольскій костюмъ изъ сѣ­ раго бархата, на головѣ шляпа съ перомъ, а за поясомъ заткнутъ... револьверъ! За нею шелъ слуга съ гигант­ скимъ дорожнымъ нессесеромъ, корзиной шампанскаго и различныхъ закусокъ. Жовиль запротестовалъ и отказывал­ ся взять нессесеръ. Леа не уступала, говоря, что если ей не позволятъ взять нессесера, она оставитъ и корзину съ про­
360 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ визіей. Жовисъ долженъ былъ уступить. Онъ выбросилъ за бортъ нѣсколько мѣшковъ балласта, на мѣсто которыхъ помѣстили багажъ капризной спутницы. Увы! конецъ былъ печальный! Вскорѣ послѣ отлета погода испортилась. Пошелъ дождь; намокшій аэростатъ началъ слишкомъ быстро падать; Жо­ висъ выбросилъ одинъ за другимъ всѣ мѣшки балласта, а такъ какъ этого все-таки оказалось недостаточно, то за мѣшками полетѣлъ нессесеръ, корзина съ провизіей и много другихъ вещей, до револьвера включительно. Бѣдная Леа вернулась въ городъ безъ завтрака, поте­ рявъ свой драгоцѣнный нессесеръ, но зато о ней говорили и очень много, чего ей только и хотѣлось. Еще одно воспоминаніе грустное и очаровательное! М-мъ Бланшаръ, корзина которой, какъ пишетъ одинъ изъ ея современниковъ, похожа была на колыбель ребенка: «Ко­ лесница Венеры могла быть болѣе граціозна, но не была такъ воздушна». М-мъ Бланшаръ родилась аэронавтомъ и умерла на шарѣ, «такъ какъ имѣла неосторожность пустить фейерверкъ». 6-го іюля 1819 года она поднялась изъ сада Тиволи (улица св. Лазаря), и упала со своимъ, объятымъ пламенемъ, шаромъ на крышу дома № 16, въ улицѣ Про­ ванса, откуда уже скатилась на землю. М-мъ Бланшаръ родилась аэронавтомъ? Вотъ, что гово­ ритъ Фламмаріонъ: «Аэронавтъ Бланшаръ былъ какъ-то въ деревнѣ въ окрестности Ла-Рошеля; въ полѣ ему повстрѣча­ лась крестьянка въ томъ положеніи, которое почему-то при­ нято называть интереснымъ. Шутя, Бланшаръ заявилъ ей, что если у нея родится дочь, то черезъ 16 лѣтъ онъ пріѣдетъ и женится на ней. У крестьянки, дѣйствительно, родилась дочь, и аэронавтъ сдержалъ свое слово». Мы, конечно, не можемъ удѣлить столько вниманія,
'ЖЕНЩИНА и СПОРТЪ. 361 сколько онѣ заслуживаютъ, всѣмъ женщинамъ-аэронавтамъ, но прежде, чѣмъ перейти къ трагическимъ событіямъ, ка­ тастрофамъ, намъ хочется перечислить и при томъ въ алфавитномъ порядкѣ,—особенно извѣстныя имена. Воздухоплаваніе, нужно ли говорить объ этомъ, не только чудный спортъ. Оно помогаетъ изученію наукъ, какъ, на­ примѣръ, астрономіи и метеорологіи. Вотъ почему астро­ номъ м-ль Длумке, не желающая подражать своимъ со­ братьямъ, сидящимъ по обсерваторіямъ, много разъ подни­ малась къ звѣздамъ, чтобы наблюдать «Леониды», рой па­ дающихъ звѣздъ, въ извѣстное время отдѣляющихся отъ созвѣздія «Льва». Пилотами ея были то Генрихъ де-лаВоль, то Гастильонъ де-Сенъ-Викторъ, иниціаторы боль­ шинства женскихъ полетовъ. . Дѣвочка 12 лѣтъ, Сусанна Буланже, смѣлая, какъ юноша, поднялась со своимъ братомъ М. Буланже, пилотомъ фран­ цузскаго Аэро-Клуба изъ парка Сенъ-Клу. Шаръ «Ирисъ» тихонько опустился на зеленомъ островѣ Рони. Но рекордъ юности принадлежитъ великой герцогинѣ австрійской Иммакулатѣ, которая въ восемь лѣтъ не по­ боялась подняться въ фантастическую и загадочную гряду облаковъ! Что касается дирижаблей, то первой женщиной, рѣшив­ шейся довѣрить имъ свою жизнь, была м-ль д’Акоста-Сель. Очаровательная молодая дѣвушка съ острова Кубы под­ нялась на Сантосъ-Дюмонѣ IX, имѣвшемъ кромѣ мотора и гидропланъ, съ аэродрома въ Багатель на площадкѣ ПолоКлуба (27 іюня 1903 года). Кромѣ того можно назвать м-мъ Поль Лебоди, бывшую первой пассажиркой на знаменитомъ дирижаблѣ, носив­ шемъ имя ея мужа. М-мъ Пьеръ Лебоди поднялась позднѣе. Какъ наивно звучитъ теперь фраза одной изъ пассажи­
362 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ рокъ Люнароли: «Когда я сосредоточусь, и подумаю о томъ, что я дѣлаю, меня охватываетъ ужасъ. Вѣдь я беру на себя смѣлость приблизиться къ Всевышнему раньше, чѣмъ Онъ меня призвалъ»! Мы привели цѣлый списокъ рекордовъ, но не помянули еще объ одномъ, побить который будетъ довольно трудно. Онъ поставленъ мадамъ Гудзонъ, при пилотѣ и зрителѣ Юнгѣ. Въ іюнѣ 1889 года, лондонскія газеты сообщили слѣдую­ щее: «Мадамъ Гудзонъ, самая капризная, самая эксцентрич­ ная женщина въ мірѣ!.. Имѣя надежду стать, въ недалекомъ будущемъ матерью, мадамъ Гудзонъ приводитъ своего мужа рѣшительно въ отчаяніе: на-дняхъ аэронавтъ Юнгъ дол­ женъ былъ совершить полетъ, и мадамъ Гудзонъ рѣшила подняться съ нимъ, во что бы то ни стало. Аэронавтъ садится въ корзину, мадамъ Гудзонъ впрыги­ ваетъ за нимъ. «Отпусти»! И гигантская машина подни­ мается къ облакамъ! Мадамъ Гудзонъ испускаетъ отчаянный крикъ, который, разумѣется, не доносится до земли, падаетъ въ обморокъ. Когда черезъ часъ, съ величайшими усиліями, Юнгъ опу­ стился на землю, въ корзинкѣ ихъ было... троеі Мадамъ Гудзонъ произвела на свѣтъ маленькаго Гудзона, который родился между небомъ и землей! Тѣмъ не менѣе ребенокъ чувствуетъ себя прекрасно, хотя и увидѣлъ свѣтъ при такихъ необычайныхъ условіяхъ». Интересно было бы знать, какое призваніе будетъ у мо­ лодого Гудзона. Навѣрное, будетъ авіаторомъ!» АВІАЦІЯ. Нѣсколько словъ объ авіаторшахъ. Мы совсѣмъ не будемъ упоминать о жен­ щинахъ, поднимавшихся въ качествѣ пассажирокъ. Это
ЖЕНЩИНА и СПОРТЪ. 363 уже стало банальнымъ, такъ какъ мы насчитываемъ уже множество женщинъ-пилотовъ, управляющихъ самостоя­ тельно. Ограничимся нѣсколькими именами: Самая извѣстная изъ нихъ-—м-мъ Раймондъ Ларошъ. По­ лучивъ званіе пилота, она приняла участіе въ перелетахъ въ Петербургѣ, Будапештѣ, Руанѣ и Реймсѣ. На авіаціон­ ной недѣлѣ въ Шампаньи 8-го іюля 1910 года, сдѣлавъ ве­ ликолѣпный подъемъ, она испугалась, такъ какъ какой-то авіаторъ пролетѣлъ слишкомъ близко отъ нея, вслѣдствіе чего образовалось обратное воздушное теченіе. Поднявшись на 25 метровъ; аппаратъ ткнулся носомъ и упалъ. Когда подняли хорошенькую авіаторшу, она была безъ сознанія, и думали даже, что она умерла. По счастью, раны ея были болѣе болѣзненны, чѣмъ опасны, и она быстро оправилась отъ своего ужаснаго паденія. Случай этотъ доказываетъ одно: авіація—дѣло слишкомъ молодое, чтобы его можно было вручать нервнымъ женскимъ ручкамъ. Если вы, mesdames, смѣлы, энергичны и отважны,—то у васъ нѣтъ хладнокровія, необходимаго для аэроплана. Но крылатая машина прельстила не одну только мадамъ Ларошъ. Мы можемъ назвать Жанну Франкъ, Ніель, Дютріе, Эрвэ, Марвингъ и т. д. Будутъ ли онѣ продолжать летать? Не знаю. Я надѣюсь, что онѣ переждутъ то время, когда авіація не будетъ уже бродить ощупью. Первые опы­ ты всегда сопровождаются фалангой жертвъ. Это кровавая цѣна прогресса; природа защищается и борется съ чело­ вѣкомъ. Не лучше ли, думается мнѣ, не рисковать такъ сильно: лавры эти стоятъ слишкомъ дорого. Оставьте это мужчинамъ, вамъ предоставлено уже широкое поле дѣя­ тельности въ другихъ спортахъ, не менѣе необходимыхъ, интересныхъ, но гораздо менѣе опасныхъ.
ЖЕНСКІЙ СПОРТЪ и костюмъ. портъ—это гигіена, и выполнять его необходимо съ двойнымъ изяществомъ: нужно быть элегантной въ движеніяхъ и въ костюмѣ. Когда Теодоръ Банвилль въ своемъ «Трактатѣ о слого­ удареніи» писалъ главу о «поэтическихъ вольностяхъ», онъ написалъ въ ней только одну фразу, которой, несмотря на ея лаконичность, сказалъ очень много: «Ихъ нѣтъ»! «Нѣтъ и неизящныхъ спортовъ»!—скажемъ мы: все зави­ ситъ отъ самой женщины. Мы сказали, что нужно быть вдвойнѣ изящной—въ дви­ женіяхъ и костюмѣ. И то и другое не трудно, и, пожалуй, одно есть слѣдствіе другого. Если ваши мускулы гибки, тѣло стройно,—юбка будетъ безукоризненно облегать бе­ дра, корсетъ окажется излишнимъ; корсажъ обрисуетъ дивныя линіи, много разъ воспѣтыя поэтами. Прибавьте къ этому приличнаго портного, или портниху, добросовѣст­ ную примѣрку и въ результатѣ вы будете подобны Діанѣ. Спортъ самъ по себѣ заставитъ васъ быть красивой и естественной. Попробуйте заняться теннисомъ, если на лицѣ у васъ есть какое-нибудь притираніе. Черезъ пять минутъ тушь, которой подведены ваши брови и рѣсницы, смѣшается съ жирными бѣлилами, румяна потекутъ поло­ сами. Представьте, какая маска покроетъ ваше лицо! Невозможно заниматься какимъ бы то ни было спортомъ въ узкихъ ботинкахъ. Нужна обувь хорошо пригнанная: чтобы нога была свободна и могла принимать какое угодно положеніе.
ЖЕПСІШІ СПОРТЪ И ВОСТЮМЪ. 365 Нужно раздѣлить спортъ на двѣ категоріи: неизящный и изящный. АВТОМОБИЛЬ. Къ первой категоріи относится прежде всего — автомобиль. Женщина-шофферъ всегда бы­ ла предметомъ общаго неодобренія. «Какъ можетъ хоро­ шенькая женщина одѣваться такой чучелой? На золотые или черные волосы, красу женскую, она надѣваетъ или зеленый вуаль водевильной англичанки, или противный ка­ пюшонъ изъ сѣраго полотна. Глаза скрыты подъ страш­ ными очками. Какія-нибудь 5 минутъ тому назадъ, передъ вами было очаровательное созданіе, сейчасъ — чудовище, опредѣлить полъ и возрастъ котораго-—невозможно!» Не будемъ упускать изъ виду, что женщинѣ-шофферу приходится защищаться отъ пыли, вѣтра, дождя и грязи. Нужно, чтобы костюмъ ея достигалъ цѣли. Разумѣется, очаровательная шляпка изъ легкой соломки съ цвѣтами не защититъ голову отъ непогоды, перчатки здѣсь нужны такія, которыя могли бы предохранить руку, и весь ко­ стюмъ автомобилистки предназначенъ для той же цѣли. Но онъ можетъ и долженъ быть изященъ. Красота всегда красота. Нужно сказать, что модистки и портнихи долго ломали головы, чтобы согласовать эти два требованія, и пришли наконецъ къ удовлетворительнымъ результатамъ. Накидка широка и плотно застегнута: она допускаетъ или empire, или рединготъ; маленькія пуговки застеги­ ваютъ воротъ и рукава; покрой строгій, но не мужской; ни вышивки, ни украшенія не допускаются. Разница только въ тканяхъ, тѣхъ прелестныхъ, неопредѣленныхъ и проч­ ныхъ цвѣтовъ, что введены англичанками. Для хорошей погоды платье изъ ткани, для дождя—изъ каучука или изъ непромокаемаго драпа.
?66 СПОРТЪ ВО ВСѢХЪ ВИДАХЪ Шляпа — самая простая безъ всякихъ украшеній. Даже безъ банта изъ ленты, такъ какъ туда забивается пыль; отнюдь никакихъ «cabossés», гдѣ вода скопляется цѣлыми ручьями. Есть превосходныя кожаныя канотье, очень вы­ годно оттѣняющія бѣлокурые волосы, какъ бы мало ихъ ни показывали на автомобилѣ. Перчатки какъ можно шире, изъ собачьей кожи или сѣрой замши. Бѣлый или черный вуаль не совсѣмъ скрываетъ черты, а только налагаетъ на нихъ облако тайны! Обойдемъ молчаніемъ моторную лодку: для нея нѣтъ строго опредѣленнаго костюма; для нея идетъ и вуаль, и тюль, всѣ мягкія, легкія ткани. Большая, легкая шляпа лукаво и нѣжно оттѣняетъ глаза. Прежде, чѣмъ перейти къ особенно изяшнымъ спортамъ, помянемъ добрый, старый велосипедъ, праотца всѣхъ современныхъ спортовъ.—Юбка короткая, только по щиколотку. Изъ-подъ коротенькой кофточки или болеро видна блузка полотня­ ная или фланелевая. Матеріи толстыя англійскія сѣраго или цвѣта бэжъ. Ботинки высокія на шнуркахъ. Шляпа—ка­ нотье или треуголка самой простой формы. ДЛЯ ВЕЛОСИПЕДА. Охотницы предпочитаютъ костюмъ тальеръ, съ короткой юбкой коричневаго цвѣта, высокія гетры. Лошадь требуетъ безукоризненнаго костюма. Современная амазонка бо­ лѣе или менѣе короткая, шляпа высокая. Я нахожу, что тѣ дыни, которыми въ настоящее время замѣнили ее, со­ всѣмъ не красивы. Можно надѣть и мягкую тирольскую, и канотье. Пальто - сакъ не должно имѣть другого укра­ шенія, кромѣ маленькаго воротника изъ верблюжьей кожи. ДЛЯ ОХОТЫ И ВЕРХОВОЙ ЪЗДЫ.
ЖЕНСКІЙ СПОРТЪ И КОСТЮМЪ. 367 Амазонки, ѣздящія въ мужскомъ сѣдлѣ, приняли амери­ канскую юбку съ разрѣзомъ спереди, введенную у насъ знаменитой Ритой дель-Эридо. Надо сознаться, что юбка эта удивительно элегантна и складки падаютъ необыкно­ венно красиво. Эта манера ѣздить немножко рискована, но костюмъ строгъ и корректенъ. ДЛЯ ТЕННИСА И Теннисъ самымъ выгоднымъ образомъ обнаГОЛЬФА. руживаетъ грацію и красоту жеста: молодыя дѣвушки это отлично учли. Къ нему идетъ шляпа панама, костюмъ изъ бѣлой фланели или пике. Соперникъ тенниса—гольфъ перенялъ тѣ же костюмы. ДЛЯ КОНЬКОВЪ Что касается коньковъ, то этотъ спортъ И ГОРНЫХЪ позволяетъ женщинѣ проявить всю свою ЭКСКУРСІЙ. грацію. Мѣха, надѣваемые при катаніи на ’ конькахъ, очень разнообразны: отъ просто­ го барашка до рѣдкой голубой лисицы, отъ горностая до американской куницы. Альпинисткамъ нужна юбка изъ толстой ткани, гетры и густой вуаль, который долженъ защитить хоть немного лицо. Это спортъ героическій, для котораго тѣмъ не менѣе нужно изящество, требующее, чтобы женщина не наверты­ вала на себя безполезныхъ и стѣсняющихъ ее аксессуаровъ, вродѣ Тартарена. Спортъ, повторяемъ, долженъ быть изящнымъ, не впадая въ снобизмъ. Онъ обращаетъ вниманіе на женщину или мужчину,—еще основаніе, чтобы ихъ движенія были гармо­ ничны, а костюмъ простъ и элегантенъ.

Отъ издателя. Настоящая книга всесторонне разсматриваетъ вопросы отно­ сящіеся къ спорту и умѣнью примѣнить его не только, какъ развлеченіе, но и какъ цѣль къ достиженію самаго драгоцѣннаго для насъ, а именно: здоровья.—Не можетъ быть сомнѣнья, что книга эта составлена исчерпывающе и является цѣннымъ вкла­ домъ въ науку о спортѣ и необходимымъ руководствомъ для каждаго человѣка, любящаго природу и желающаго получить отъ нея, если и не все, то, хотя - бы частицу для своего здо­ ровья и вообще физическаго благополучія. Такъ какъ, въ дан­ номъ руководствѣ главное вниманіе обращено на примѣненіе спорта женщиной, то мы считаемъ необходимымъ дать еще нѣ­ сколько практическихъ указаній, относящихся къ сохраненію кожи лица, которая постоянно подвергается вліянію атмосфер­ ныхъ явленій, пыли, вѣтра и пр., и требуетъ особаго ухода. Въ виду того, что во время путешествій и прочихъ спортив­ ныхъ упражненій, много времени уходу за лицомъ удѣлять нельзя, мы будемъ очень краткими и дадимъ лишь самыя необхо­ димыя указанія. 1) Передъ отъѣздомъ изъ дому, за 1—2 часа вымыть лицо комнатной водой и, въ зависимости отъ качества кожи, т.-е. суха она, жирна или нормальна, покрыть ее небольшимъ коли21
37° чествомъ крема, снявъ весь излишекъ влажнымъ ватнымъ тампо­ номъ, затѣмъ припудрить лицо. Этимъ мѣропріятіемъ лицо предохраняется отъ засоренія пылью и грязью; рекомендуемъ производить это, особенно тѣмъ лицамъ, которыя обладаютъ нѣжной, вялой, пористой и чувствительной кожей. 2) По пріѣздѣ на мѣсто назначенія, или же домой, но не болѣе двухъ разъ въ день, лицо опять вымыть, втереть кремъ и при­ пудрить. 3) Въ тѣхъ спортивныхъ упражненіяхъ, которыя требуютъ ра­ боты рукъ или ногъ, слѣдуетъ таковыя обмывать и затѣмъ про­ тирать одеколономъ. Послѣ чего втираются соотвѣтствующіе кремы, способствующіе размягченію и предупрежденію омозолѣ- лости, что очень часто наблюдается при греблѣ или ходьбѣ. 4) Слѣдуетъ быть осторожной при примѣненіи спорта зимою, избѣгая отмораживанія и послѣдствій его въ видѣ красноты носа, лица и рукъ. Съ этимъ бороться тоже можно существую­ щими нижеуказанными средствами. 5) Лѣтомъ, во время жары, или зимою среди снѣговыхъ вер­ шинъ, нужно избѣгать загара, веснушекъ и появленія желтыхъ пятенъ. 6) Не слѣдуетъ прибѣгать къ примѣненію такихъ средствъ, которыя не имѣютъ спеціальнаго назначенія, ибо отъ такихъ продуктовъ нельзя ожидать пользы, а тогда получится обратное, т.-е. вредъ. Во избѣжаніе подобныхъ ошибокъ и желая указать средства, необходимыя въ каждомъ отдѣльномъ случаѣ, мы ниже помѣ­ щаемъ списокъ средствъ одного изъ солиднѣйшихъ и научно обоснованныхъ учрежденій въ Россіи. Средства эти, въ отличіе
^т. отъ прочихъ, отличаются тѣмъ, что они имѣютъ свое строго опредѣленное назначеніе, такъ, напримѣръ, если данное сред­ ство изготовлено для кожи лица, то при изготовленіи его обра­ щается вниманіе на то, для какой кожи лица его нужно изго­ товить—для жирной или сухой, и въ зависимости отъ его назна­ ченія оно составляется изъ надлежащихъ продуктовъ. Поэтому для лица средства приготовляются для кожи жирной, сухой, по­ ристой, вялой и пр. Въ такомъ же родѣ изготовляются сред­ ства для рукъ, ногъ, для удаленія загара и веснушекъ и для предохраненія кожи отъ появленія ихъ. Ниже мы помѣщаемъ каталогъ средствъ Московскаго Инсти­ тута Врачебной Косметики провизора А. М. Остроумова, а также необходимыхъ при спортѣ средствъ Т-ва парфюмерной фабрики провизора А. М. Остроумова.

лицо. СРЕДСТВА ДЛЯ УМЫВАНІЯ И ЧИСТКИ КОЖИ ЛИЦА БЕЗЪ ВОДЫ. ЛѢЧЕБНЫЯ: 19. ЛОСЬОНЪ ПАРФЕНОНЪ № 1, для жирной лосня­ щейся кожи. Придаетъ кожѣ лица бѣлизну и матъ, дѣлаетъ ее чистой и гладкой. Быстрые и поразительные результаты........................................................ 3 р. — к. 20. ЛОСЬОНЪ ВИТАЛЬ № 2, для сухой кожи, при­ даетъ ей эластичность и бархатистость. . . . 3 » — » 18. ЛЭ Д’АТТИКА освѣжающее умыванье. Хорошо держитъ пудру................................................................................. 3 » 50 » 51. ЛЭ Д’АТТИКА сливочный, употребляется для бо­ лѣе сухой кожи...............................................................4» — » 13. КРЕМЪ ПАРФЕНОНЪ удаляетъ излишній жиръ на лицѣ и кожу дѣлаетъ матовой. . . 5 р., мал. 3 » — » 14. КРЕМЪ ВИТАЛЬ питаетъ сухую и шероховатую кожу, дѣлаетъ ее эластичной. . . . 5 р., мал. 3 » — » КОЛЬДЪ - КРЕМЪ................................. 10 к., 25 к. и — » 30 > КРЕМЪ РЕНЕССАНСЪ ...........................................................1 » — > КРЕМЪ ЛАНОЛИНОВЫЙ.................................... 25 к. и — > 40 > БОРНЫЙ ВАЗЕЛИНЪ....................................................................... — > 20 »
ГИГІЕНИЧЕСКІЯ: 102. ЛОСЬОН Ь ФЛОРОЛЬ употребляется для чистки какъ жирной, такъ и сухой кожи и какъ то­ низирующее обтираніе послѣ массажа лица, № 1 или № 2....................................................................... 3 р. — к СРЕДСТВА ДЛЯ ЧИСТКИ КОЖИ ЛИЦА СЪ ВОДОЙ. ЛѢЧЕБНЫЯ. МЫЛО МЕТАМОРФОЗА.................................................................. — Р- 25 к. МЫЛО ЧИСТОТѢЛЪ................................................................... — » 20 » 46. МЫЛО № 1, для лица съ жирной лоснящейся краснѣющей кожей, кус...........................................— > 75 » 45. МЫЛО № 2, для лица съ сухой пожелтѣвшей и трескающейся кожей..................................... кус. — » 75 » ГИГІЕНИЧЕСКІЯ: МЫЛО ТУАЛЕТНОЕ: Ландышъ, Японская Сирень, Вэра-Віолетта, Флоранцъ, Жасминъ, Примбоза, Люцилія, Шипръ и проч. . . . кус. 30 к., 40 к., 50 к., 75 к. и 1р. — к. 50. ПУДРА ПАТРИЦІАНОКЪ душистая и освѣжаю­ щая, придающая тѣлу освѣжающій и пріятный запахъ на продолжительное время, мягчитъ, дѣлаетъ кожу нѣжной и прозрачной. Употре­ бляется также вмѣстѣ съ водой при умываніи и для ваннъ. № 1, 2 и 3................... фунтъ 5 » —» 4/2 фѵнтъ 2 » 75 > \ 1 » 50 >
375 101. РОБУРАТОРЪ № 1, ингалируетъ лицо вмѣстѣ сь паромъ; для этого вливаютъ РОБУРАТОРЪ № 1, въ паровой приборъ въ количествѣ 1—2 чай­ ныхъ ложекъ......................................................................1 Р 75 к. 101. РОБУРАТОРЪ № 2, употребляется для обтиранія лица послѣ паровой ванны....................................1 » 75 » 112. ПУДРА ЭЛЛАДА № 1, для ваннъ, растворяющаяся въ водѣ, способствуетъ быстрому укрѣпленію вялой кожи........................................................................ фунтъ 3 » — » Ѵ2 > 1 » 75 » 113. ПУДРА ЭЛЛАДА № 2, для ваннъ, растворяющаяся въ водѣ, употребляется для особенно сухой и вялой кожи........................................................................ фунтъ 3 р. — к. 1/2 » 1 » 75 » 116. БОМЪ САНО № 1, вливаютъ въ ванну, въ коли­ чествѣ 2—3 столовыхъ ложекъ, для укрѣпленія вялой и шелушащейся кожи................................................ 5 » — > мал. 3 » — » 117. БОМЪ САНО № 2, вливаютъ въ ванну, въ коли­ чествѣ 2—3 столовыхъ ложекъ, служитъ для укрѣпленія вялой кожи............................................................ 5 > — » мал. 3 » — » МАСКИ ДЛЯ ЛИЦА, ШЕИ, ПОДБОРОДКА и пр. штука. Маска на все лицо.............................................................................................. 12 р. — к » » подбородокъ и шею.................................................................. 4 > — » » » лобъ и глаза............................................................................4» — » » » Для вѣкъ....................................................................................... 3 » — » Налобникъ................................................................................................................... 4» — »
376 СРЕДСТВА ДЛЯ УКРѢПЛЕНІЯ И УЛУЧШЕНІЯ КОЖИ. ЛѢЧЕБНЫЯ: 24. О-ДЕ-ПОМПЕА бѣлящая вода для желтыхъ тем­ ныхъ кожъ, уничтожающая черныя точки, даетъ кожѣ жизненность, имѣется за № 1, 2, употребляется черезъ день.....................................................2 р. 50 к. 7. КРЕМЪ ФАОНЪ № 1, отъ прыщей, прекрасно чи­ ститъ кожу и укрѣпляетъ эпидермисъ. . . . 5 > — > мал. 2 > 75 » ПО. КРЕМЪ ФАОНЪ № 2, для застарѣлыхъ прыщей. 5 > — > мал. 2 > 75 > 23. ЛОСЬОНЪ РЕГИНА уничтожаетъ кожныя пятна, утончаетъ кожу и бѣлитъ ее, имѣется за №№ 1—2, употребляется черезъ день............. 2 р. 50 к. 11. КРЕМЪ РЕГИНА бѣлитъ и смягчаетъ кожу, уни­ чтожаетъ черныя точки, употребляется одинъ или послѣ воды № 23.............. 5 р., мал. 2 > — » 10. КРЕМЪ ОЛИМПІА противъ расширенныхъ поръ. Укрѣпляетъ мышцы, стягиваетъ поры кожи. Иногда употребляется вмѣстѣ съ кремомъ № 13, Парфенонъ...........................................10 р., мал. 6 > — » тубикъ 3 > — » 118. ЛОСЬОНЪ ОЛИМПІА для удаленія чрезмѣрнаго выдѣленія жира на кожѣ и противъ пори­ стости ея.................................................................. 5 р., мал. 3 » — > 106. КРЕМЪ отъ трещинъ на кожѣ.............................................. 2 > — » 107. КРЕМЪ КАЛЬМА при ожогахъ. Быстро успокаи­ ваетъ и предохраняетъ отъ появленія пузырей. 2 > 50 > 105. КРЕМЪ при обмораживаніи, легко втирать. 80. . . 2 » — s ПУДРА ТАИСЪ противъ прыщей, воспаленія. кожи............................................................................................................. 3’ — ’
377 ГИГІЕНИЧЕСКІЯ: 22. КРЕМЪ ЭМАЛЬИНЪ одинаково полезенъ, какъ для жирной, такъ и для сухой кожи. Послѣ втиранія лицо слегка обтираютъ едва влажнымъ полотенцемъ и затѣмъ сухимъ. Даетъ надолго остающійся матовый оттѣнокъ. Мелкія мор­ щины отъ этого крема пропадаютъ.............. 4 р. — к. тубикъ 1 » 75 » 16. КРЕМЪ ЭМАЛЬ придаетъ кожѣ перламутровую бѣлизну, дѣлаетъ ее тонкой, гладкой и уда­ ляетъ жирный блескъ.............. 5 р., мал. 2 » 50 » 3. РЕГЕНЕРОЛЬ-БОМЪ уничтожаетъ морщины и предупреждаетъ ихъ появленіе. . 10 р., мал. 6 » — ■> 31. КРЕМЪ РЕГЕНЕРОЛЬ для разглаживанія мел­ кихъ и крупныхъ морщинъ. ...5р., мал. 3 » — » тубикъ 1 » 75 » ВЕСНУШКИ, ЗАГАРЪ, ЧЕРНЫЯ ТОЧКИ и ПРОЧ. ЛѢЧЕБНЫЯ. 4. КРЕМЪ МЕТАМОРФОЗА для уничтоженія весну­ шекъ, употребляется отдѣльно или вмѣстѣ съ Лосьонъ Адоніа............................................................................1р.—к. 21. ЛОСЬОНЪ АДОНІА возстановляетъ кожу, имѣется за № 1 и № 2.................................................................... 2 > 50 » 5. КРЕМЪ АСТОРІА отъ черныхъ точекъ, жел­ тыхъ пятенъ и угрей. Иногда употребляется вмѣстѣ съ Лосьонъ Асторіа................................................ 2 г — » 69. ЛОСЬОНЪ АСТОРІА отъ красноты и приливовъ крови, а также и черныхъ точекъ, желтыхъ пятенъ и угрей, имѣется за № 1................... 2 » 75 » и № 2................................................................................. .... 3 > — »
37 8 6. КРЕМЪ ТРОПИКАЛЬ отъ загара, предупреждаетъ и удаляетъ загаръ. Иногда употребляется вмѣ­ стѣ съ Лосьонъ Тропикалъ № 1 или № 2. . . 1 р. 75 к. 70. ЛОСЬОНЪ ТРОПИКАЛЬ имѣется за № 1. . . . 2 р. 25 к. и № 2..................................................................................... 2 » 75 к. ГИГІЕНИЧЕСКІЯ: 100. КРЕМЪ АЛЬБАДЕРМА для предохраненія кожи отъ веснушекъ, загара и пигментныхъ пятенъ. 1 р. — к. ГЛАЗА, РѢСНИЦЫ и БРОВИ. ЛѢЧЕБНЫЯ: 103. 63. ЛОСЬОНЪ удаляющій припухлость вѣкъ. . . . 2 р. 50 к. ЛОСЬОНЪ отъ красноты вѣкъ. Промыть глаза утромъ и вечеромъ или на ночь въ формѣ примочекъ............................................................................... 1 » 50 » НОСЪ. ЛѢЧЕБНЫЯ: 26. ЛОСЬОНЪ ДЕРМОФИЛЬ отъ красноты носа, упо­ требляется, какъ обмываніе или въ формѣ ком­ прессовъ................................................................................... 2 р. 25 к. 8. КРЕМЪ ДЕРМОФИЛЬ отъ красноты носа и кожи. Уничтожаетъ приливы крови, стягивая крове­ носные сосуды...................... 3 р. 50 к., мал. 2 р.50к. тубикъ 1 » 75 » 94. КРЕМЪ ДЕРМОФИЛЬ № 2. Сухой кремъ отъ красноты носа и кожи. . . . 3 р. 50 к., мал. 2 » 50 »
У!Э ШЕЯ и ГРУДЬ. ЛѢЧЕБНЫЯ: 79. О - ДЕ - ЮВЕНІА отъ желтыхъ пятенъ вокругъ шеи..................................................................................................3 р. — к. СРЕДСТВА ДЛЯ БѢЛИЗНЫ ЛИЦА и ШЕИ. ЛѢЧЕБНЫЯ: ПУДРА РИСОВАЯ....................... 10 к., 15 к., 20 к. и — р. 30 к. 78. ПУДРА РИСОВАЯ, особо приготовленная, совер­ шенно чистая...................................................................... 2 1 50 > ПУДРА Цвѣточн. Глицерин, разн. запаховъ . — » 30 » ГИГІЕНИЧЕСКІЯ: 35. ПУДРА ЛАКТЭ. Бѣлитъ и освѣжаетъ кожу, че­ тырехъ оттѣнковъ, совершенно безвредна, чрез­ вычайно тонкая.................................................................5 р.—к. 17. КРЕМЪ ЛАКТЭ мягчительн. кремъ, употребл. подъ пудру.............................................................................................2 » 50 » РУКИ, ногти. ЛѢЧЕБНЫЯ: 5. КРЕМЪ ДЕЛИСЪ спеціальный кремъ для рукъ, придаетъ имъ мягкость и бархатистость, уда­ ляетъ гусиную кожу.................................................Зр.—к. 25. ЛОСЬОНЪ ДЕЛИСЪ смягчительное умываніе, обновляетъ кожу и успокаиваетъ при нервной гусиной кожѣ...................................................................... 2 » 50 »
ЗУБЫ. ЛѢЧЕБНЫЯ: ЗУБНОЙ ПОРОШОКЪ бѣлый и розовый, 10 к., 15 к. и р. 20 к. ЗУБНОЙ ПОРОШОКЪ НОРВЭЖЪ. . . . 30 к. и » 50 » ПОРОШОКЪ для полировки зубовъ.............................. > 50 > КРЕМЪ ОДОЛЬ................................................................................ » 30 » ЗУБНЫЕ ЭЛЕКСИРЫ................................................30 к. и » 60 » О-ДЕНТИФРИСЪ........................................... 30 к., 45 к. и » 60 » ЗУБНОЙ ЭЛЕКСИРЪ, дезинфицирующій .... » 50 » ГУБЫ. ГИГІЕНИЧЕСКІЯ: ГУБНАЯ ПОМАДА разнаго цвѣта . . . - 15 к. и р. 25 к. ВОЛОСА. ЛѢЧЕБНЫЯ: МЫЛО отъ перхоти........................................... 30 к. и р. 50 к. О-ДЕ-СОВЭРЪ..................................................... 1 р. 25 к. и 28. 29. ВОДА ЧИСТОТѢЛЪ..................................................................... » 50 > ВОДА для жирныхъ волосъ № 1, предупреждаетъ образованіе перхоти и выпаденіе волосъ . . » 50 > ВОДА для сухихъ волосъ № 2, употребляется послѣ мытья мыломъ, уничтожаетъ перхоть, даетъ волосамъ гибкость и блескъ......................... » 50 »
38i 108. ВОДА для жирныхъ волосъ № 1/0, предупре­ ждаетъ образованіе перхоти и выпаденіе во­ лосъ.......................................................................................................... 1 р. 75 к. 109. ВОДА для сухихъ волосъ № 2/0, употребляется послѣ мытья мыломъ, уничтожаетъ перхоть, даетъ волосамъ гибкость и блескъ............................... 1 » 75 » ШАМПУНЬ................................................................................................... - » 60 » ВЕЖЕТАЛЬ................................... 1 р. 25 к., 1 р. 50 к. и 104. 2 > — » ПОМАДА ТОНИКЪ, для укрѣпленія кожи головы и волосъ................................ 3 р. 75 к., мал. 2 > — » 42. МЫЛО для' жирныхъ волосъ № 1......................................... — р. 75 к. 41. МЫЛО для сухихъ волосъ № 2.............................................. — > 75 » 33. БОМЪ ТОНИКЪ укрѣпляетъ волосы и луковицы, останавливаетъ выпаденіе волосъ.................... 4 » — » 49. УИЛЬ ФЛЕРЪ КОЛХИДА для сухихъ ломкихъ волосъ.......................................................................................... 2 > — » ГИГІЕНИЧЕСКІЯ: 84. БРІОЛИНЪ дѣлаетъ волосы мягкими, шелко­ вистыми.............................................................. 2 р. и — р. 60 к. НОГИ. ЛѢЧЕБНЫЯ: 32. ЛОСЬОНЪ РАВВО противъ потливости ногъ и подмышекъ.................................................................. . 3 р.25к. 48. ПУДРА РАВВО употребляется въ тѣхъ же слу­ чаяхъ............................................................................................. 2» — »
382 СРЕДСТВА ДЛЯ МАССАЖА. ЛѢЧЕБНЫЯ: 93 КРЕМЪ для общаго массажа.....................................................2 р. 50 к. мал. 1. КРЕМЪ ЭЛЛАДА душистый кремъ, для всякаго массажа, не пачкаетъ кожи и бѣлья................ 2 » 50 » мал. 30. 1 » 50 » 1 » 50 » АНТИСЕПТИКЪ употребляется послѣ массажа, какъ обтираніе.......................................................... 2 > 50 » и 1 1 75 > ОДЕКОЛОНЪ, ДУХИ и ПРОЧОДЕКОЛОНЪ ПРИМА.............................................................. 1р. 15 к. ОДЕКОЛОНЪ КВАДРЮПЛЬ—экстрактъ, для обти­ ранія, очень укрѣпляетъ и освѣжаетъ, бол. фл. 3 » 50 » средній флаконъ................................................................................ 2 » 25 > малый........................................................................................................... 1 » 75 » ОДЕКОЛОНЪ ЦВѢТОЧН. разныхъ запаховъ. . 1 » — » ТУАЛЕТНЫЙ УКСУСЪ дѣйствуетъ антисепти­ чески, употребляется для обтиранія тѣла, укрѣ­ пляя и оживляя мускулы...................................................... 1 > 75 » ТУАЛЕТНАЯ ВОДА для обтиранія или добавленія въ воду, оживляетъ кожу.................................................2 » 50 »
3 83 ДУХИ: Бѣлая японская сирень, Жасминъ, Флорида, Флоралисъ, Соломея, Ѳеодора, Аглая, Ру-Тропикаль, Лидилія, Цирцея, Эденія, Денизія, Оріенталь, Лизеронъ, Верескъ, Идеалъ и проч., на разн. цѣны. 9 р. — к. 90. SOURIRE DE JEUNESSE. Свѣжій пріятный. 91. MAGDA. Очень сильный запахъ........................................ 12 » — » 92. KHALMA.. Постоянный и продолжительный за­ пахъ..............................................................................................................12 » — » и другихъ запаховъ. НОВЫЯ СРЕДСТВА. КРЕМЪ «СПОРТЪ» рекомендуется любителямъ спорта. Онъ сохраняетъ, чиститъ и бѣлитъ кожу. Прекрасно держитъ пудру....................... 2 р. 50 к. 99. МОСКОВСКІЙ институтъ ВРАЧЕБНОЙ КОСМЕТИКИ Провизора А. М. ОСТРОУМОВА. Москва, Тверская, 33- Тел. 2-60-10. А Лѣченіе всевозможныхъ недостатковъ кожи. Исправленіе деформатовъ лица, носа, уха и пр. ■ ЛѢЧЕНІЕ БОЛѢЗНЕЙ ВОЛОСЪ. ========== Институтъ оборудованъ всѣми новѣйшими приборами и аппаратами для лѣченія, каковое ведется опытными лицами подъ наблюденіемъ врачей спеціалистовъ.
новости ТОВАРИЩЕСТВА ПАРФЮМЕРНОЙ ФАБРИНИ Провизора А. М. ОСТРОУМОВА. Духи и одеколонъ АМБРЪ АНТИКЪ. Духи и одеколонъ БЪЛАЯ ОРХИДЕЯ. ------- ---- --------------- Духи и одеколонъ ЧАЙНЫЙ ЦВЪТОКЪ. Духи и одеколонъ ЛИ НЕА БОРЕАЛИСЪ. ---------- —------------ ТАН ГОЛ ІЯ Bouquet Tango мыло и одеколонъ. НОВЕЙШАЯ ПУДРА ПАСТЕЛЬВЕЛЮРЪ цвѣтъ МО ВЪ и О КРЪ. БОЛЬШОЙ ВЫБОРЪ ПОДАРКОВЪ, туалетныхъ принадлежностей и заграничной парфюмеріи. МАГАЗИНЫ ТОВАРИЩЕСТВА: 1) Никольская, у Славянскаго Базара. 2) Верхніе Торговые Ряды, Владимірскій рядъ, № 235. ТИП. ПОПЛАВСКАГО. Ы0СК2 *.