Текст
                    

ЛЬосла(? чалаль Л И ЦАРІ НАСИЛЬСГПВА І ЗРАДИ

Л рослої чалаН) ЛИЦАРІ НАСИЛЬСГПВА І ЗРАДИ ПУБЛІЦИСТИКА ПАМФЛЕТИ, СТАТТІ, НАРИСИ РАДЯНСЬКИЙ ПИСЬМЕННИК КИЇВ — 1973
До збірки ввійшли кращі зразки публіцисти- ки, написані видатним майстром слова в різні роки. Головне їх вістря спрямовано проти «людей без батьківщини», як презирливо називав Яро- слав Галан українських буржуазно-націоналістич- них запроданців. Крім того, читач тут знайде високохудожні, емоціонально насичені, політично гострі статті, нариси 'і памфлети, в яких з ви- нятковою майстерністю змальовано життя і ді- яння тих, хто підтримував «лицарів тризуба» морально й матеріально,— головних гітлерівсько- фашистських військових злочинців, найреакційні- ших представників католицько-уніатської церкви. Значне місце в книжці займають твори, в яких з великою любов’ю й теплотою розповідає- ться про дружбу між народами, особливо між українським і російським народами-братами. Книжка розрахована на найширші кола чи- тачів. Упорядкування та вступне слово К. М. МЛИНЧЕНКА ЛЬВІВСЬКА КНИЖКОВА ФАБРИКА «АТЛАС» У2 Г-15 ©Издательс гво «Радянський письменник» 1973 г.
ГЛАШАТАЙ КОМУНІСТИЧНОЇ ПРАВДИ НА ЗЕМЛІ Майже чверть століття тому, 24 жовтня 1949 р., у Львові стався величезний злочин: буржуазно-націоналістичні запроданці, виконуючи волю своїх повелителів, по-бандитськи жорстоко вбили класика української радянської публіци- стики Ярослава Олександровича Галана. Заносячи криваву сокиру над світлою голо- вою одного з найвидатніших синів українського народу, бандити були переконані, що назавжди замовкне його полум’яне слово. Але глибоко по- милилися. Численні твори пристрасного письмен- ника і публіциста майже не сходять зі сторінок преси. їх читаємо не лише ми, українці, але й наші російські брати. Вони друкуються в Білорусії, Латвії, Литві, Естонії, Молдавії. їх перекладено татарською, ту- винською, 'якутською та іншими мовами народів Радянського Союзу. Великою популярністю користуються твори Галана, публіциста і письменника, в соціалістич- них країнах. Вони посідають почесне місце на сторінках прогресивних видань капіталістичного світу. Все це є свідченням світового визнання нашого славетного земляка. За що ми любимо Ярослава Галана? Чому так шануємо пам’ять про нього? Крім усього іншого, за те, що він належав до майстрів сло- ва, які завжди вірно служили найпередовішим ідеям нашого часу — ідеям комунізму, які своєю творчістю високо піднесли авторитет Радянської Вітчизни, нашої літератури й публіцистики. З
Говорячи про Ярослава Галана, ми з гордістю вимовляємо його ім’я поряд з іменами Павла Тичини та Олександра Довженка, Андрія Головка та Остапа Вишні, Олеся Гончара та Степана Тудора, Михайла Стельмаха і Петра Панча, Миколи Бажана і Олек- сандра Корнійчука, Івана Кочерги та Петра Козланюка, поряд з іменами інших видатних майстрів слова. Ярослав Галан був полум’яним борцем проти українського буржуазного націоналізму, фашизму, проти міжнародної імперіаліс- тичної реакції. Це загальновідомо. Але хочеться підкреслити, що він був також великим гуманістом, людинолюбцем, співцем миру, дружби, щастя для людей праці. Він був глашатаєм нашого гума- нізму соціалістичного, нашої комуністичної правди на землі. Перечитайте хоч би твори, що входять до цієї збірки, і ви побачите, як гаряче любив Галан Вітчизну, Радянську Україну, свій народ, як гордився радянським громадянством. Найдорожчим скарбом, великим щастям письменник-публіцист вважав жити в Радянській державі, «де кожна чесна людина має можливість будувати щастя людства — комунізм». Він мріяв, «щоб кожне без винятку село було похоже на місто», «щоб, як жар, горіли в ньо- му електричні вогні», «щоб селянський, робітничий син після робо- ти грав на фортепіано». Його мрії збуваються на Батьківщині пер- шої країни соціалізму. В творчості Ярослава Галана розсипані осяяні сонцем нашого життя золоті думки — глибокі, перспективні, емоціональні, захоплю- ючі, які дають підставу говорити, що він був видатним гуманістом нашої сучасності, борцем не тільки проти темного, але за все світле, справедливе, борцем за ствердження комуністичних ідей, ідей марк- сизму-ленінізму. Радянська література знає багато хороших публіцистів, і все ж не знайдеться серед них жодного, хто б з такою майстерністю, з таким вогнем, так неповторно дійово виконував очищувальну роботу на полі боротьби проти українських буржуазних націона- лістів та їх різношерстих хлібодавців, хто б так громив ворогів комунізму, як це робив Ярослав Галан. 4
І стверджуючи нашу неповторну дійсність, і розвінчуючи все, нам вороже, Галан завжди був великим радянським патріотом, талановитим, справді полум’яним майстром слова. У своїй твор- чості він постійно перебував на рівні кращих зразків світової пуб- ліцистики, стояв поряд з Іваном Вишенським і Радіщевим, Іваном Франком і Максимом Горьким, Лафаргом і Салтиковим-Шедріним, Воровським і Маяковським. Ярослав Галан став членом Комуністичної партії Радянського Союзу лише незадовго до своєї трагічної смерті. Але й будучи позапартійним, він допомагав партії втілювати в життя все те, що ми вкладаємо в поняття партійності літератури. Незважаючи на фізичну смерть, письменник-воїн живе і діє разом з нами, незмін- но перебуваючи на аванпостах революційної боротьби, залишаю- чись правофланговим радянської публіцистики. В роки Великої Вітчизняної війни існувала хороша традиція: коли в бою гинув солдат, його зброю підхоплювали інші й про- довжували нещадно бити ворога. Ця традиція існує в радянській журналістиці й красному письменстві. Публіцистичну творчість Ярослава Галана успішно продовжив Юрій Мельничук, який був талановитим учнем видатного борця проти жовто-блакитних запро- данців, реакційної уніатської церкви та інших ворогів людства, її продовжують Федір Маківчук та Дмитро Цмокаленко, Тарас Мигаль і багато інших українських радянських літераторів. Немає жодного сумніву, що ця збірка допоможе читачам ше краще уявити образ Ярослава Галана—революціонера і письмен- ника,— борця проти всіх і всіляких людиноненависників, палкого глашатая дружби між народами, особливо між українським і ро- сійським народами-братами. К. МЛИНЧЕНКО
ХИ-ХИ-ХИ!.. Назадницький табір рішуче консолі- дується. «Просвіта», «Рідна школа», «Ревізійний союз», «Сільський госпо- дар» — усе це сьогодні бастіони плюга- вого у своїй заскорузлості й безхребет- ності українського міщуха. Тиха під- тримка влади й плазунська гнучкість маленьких душ зробили своє: шельма в реверенді 1 чи сурдуті має знову гли- боке корито. Старші «діячі» вже зовсім безпечно влаштувалися: голови, директо- ри, управителі, предсідники, віце-мар- шалки, сенатори, посли, архієреї, отці духовні ростуть, як гриби на дощі. На- родний гріш попався знову в руки; снять- ся уже ролс-ройси, гнуться в пухких косматих руках дорогі шовкові тільця, і такими знайомими стають Карлсбади й Мерани. Молодий «квіт нації» теж знаходить собі дорогу. Такий многона- дійний бичок, поки ще набирає знання, носить (темними вечорами) мазепинку, верещить на з’їздах і празниках «Ще не вмерла...» та між одним і другим вибитим ВІКНОхМ пише оди до св. Юрія 1 2. Дістане (або й ні) такий бельбас дип- лом, йде на посаду до рідної установи, 1 Одяг на зразок попівської сутани. 2 Св. Юрій — кафедральний собор і резиден- ція глави колишньої греко-католицької (уніат- ської) церкви у Львові. 6
купує пахуче мило, замовляє в кравця пумпи \ оминає вже Фірманську1 2, втискається в директорські салони й за рік який бере на рати 3 мотоциклетну. І все було б гаразд, плили б спокійні дні і ночі, рів- ними шарами наростало б у вічність на животику саль- це, коли б не червона примара. Гнітить вона обивателя, і серце ліниве іноді з жаху завмирає. Тоді в міщуху будиться дух! Міщух оживає! Міщух шукає ідеї! Мі- щух творить! У темних львівських провулках, у брудних непривіт- них кам’яницях, в глибині понурих коридорів вико- вується «мізок нації». За столиками сидять редактори, вони ж здебільшого письменники, вони ж і критики. Видобуде собі (або й вижебрає навколішки) такий фрукт десь у Відні або Празі докторат філософії, пові- домить про те громадянство у газетах, та, входячи у львівську кав’ярню, буде героїчним тенором питати кельнера: «Не дзвонив хто до доктора Л.?» Звичайно, такий індивід пригадає собі, що написав колись у гімназії українську вправу на «дуже добре», і починає творити. Трохи дешевого сантименту, два-три томи Бальза- ка, десять Декобри, двічі стільки Брешковського, раз на місяць «АУіасІотозсі Іііегаскіе» (хроніка) і — письмен- никокритик готовий. Такий збоднаровичілий4 цимбал сипне вам віршів, романів, новел, кримінальних (дійс- но!) повістей скільки завгодно; тільки заплатіть, будь ласка! Він має десять імен і стільки ж прізвищ, його знайдете в кожній газетці, в кожному журнальчику. 1 Короткі шаровари. 2 Фірманська — вулиця у Львові, на якій в часи польсько- шляхетської окупації розміщалися будинки розпусти. 3 Сплачувати борг по частинах. 4 Утворено від власного прізвища (О. Боднарович). 7
Якщо хочете — він вам і рецензію напише з дотепами, живцем вкраденими у майстра Слонімського. Його рідний братчик по професії насвинить в одній редакції — лізе в другу і там уже виписує кульгаві вір- ші про Зази, Міці, Кіці і Петлюру. Всебічний доктор редактора головного має, вола ту- полобого, що в інших обставинах яблуками торгував би, а вечором білетером у кіно б служив. Хоч і україн- ська мова нелегко йому дається (неустійнена грамати- ка, ну й... правопис!), він все-таки працює: статті по- літичні пише, а має час — літературою позаймається: коров’ячим дотепом лизне, глибиною думки незбагнутої блисне. І всі ці доктори-бабії, усі спекулянти пера, уся та дрібна наволоч з великими вимогами преться кудись, товпиться у сліпій вулиці і пнеться на смітник старий, що на ньому злинялий прапорець. їхні найбільш бли- скучі авторитети — це люди, яких спосіб думання не є більш складний від метикування копичинецького канце- ляриста. Політичну орієнтацію такого світила окреслює передовиця першого-ліпшого Палієва в неграмотній ган- чірці. Кілька сентенцій, зачерпнутих з німецького попу- лярного видавництва «Реклама» і поданих у відповід- ному соусі, вистарчить, щоб викликати його захоплення «блискучим публіцистом». Він у зарозумілості ігнорує усі складні питання життя і недостачу будь-яких аргу- ментів у полеміці покриває кур’єрковим дотепом. Сли- ною і жовчю плює на соціалізм, не знаючи основних засад його ідеології. Увійдете з ним у балачку, почнете річево дискутувати, він поговорить, помовчить, а там і рацію вам признає; та спробуйте зустрінутися з ним у гурті, в його гурті, почніть вчорашню розмову, і він вам зі своїми разом рот роззявить і жбурне у вічі ту- пе, оскаженіле: «Хи-хи-хи!» 8
їхній «сатиричний» журнал — це помийниця, повна кінських дотепів, брудних наклепів та найзвичайнісінь- ких ординарних доносів. їхнє культурне середовище — це невеличке кубло, повне дрібних амбіцій, пліток та інтриг. Вистарчить, щоб меценасова 1 X. зрадила чоло- віка з редактором У. у прияві директора 3., і цілий культурний центр заворушиться, загомонить, запов- нить на який тиждень кав’ярні, щоб опісля знову за- снути до чергового скандалу. Дрібна повітова сканда- лістика — оце зміст життя носіїв «ідеї». Скандал став для них хлібом щоденним, без нього вони — як риба без води. Під зморщеним чолом «борця за ідею ви- зволення неньки» ховають душу звичайнісінького жули- ка. Крадуть, і крадуть грубо, по-простецьки. Крадуть в культурних інституціях, крадуть в економічних уста- новах, крадуть без краю і в літературі. Наймолодші і найбільш поетичні квіти нації ство- рили восени минулого року літературну організацію «Листопад». Про напрямні праці тієї групи невідомо, та зате відомо, що її головою є пан В. Лопушанський, з якого останнім твором ми матимемо сьогодні честь ближче познайомитися. Спинимося на ньому довше хоч би тому, що цей твір чільного представника «Ли- стопада» характеризує не тільки творчість групи, але й творчість загалу літераторів тутешнього фашистів- ського табору. «Гомін душі» — це третій, здається, з черги біль- ший твір многонадійного молодця. Читачі вибачать, якщо ми не матимемо змоги перевести порівнюючих студій на підставі попередніх творів вищезгаданого автора, та здогадуємося, що певний поступ у розвиткові тала- ну є, це пізнати хоч би з того, що в останньому творі 1 Дружина адвоката. 9
слідно 1 вже певне начитання автора. Справді, якщо б Стефан Жеромський ще жив, міг би мати деякі претен- зії до шан. репрезентанта, який так захопився його останнім твором «Рггесіулгіозпіе» 1 2, що трохи не присвоїв собі його вповні, змінивши тільки фірму, заголовок, імена та мову. Та настільки недосвідченим автор не був. Він, очевидно, мав тільки шляхетний намір вияви- ти свій подив до чужого генія (де ж тут шовінізм?..) та доказати своїм землякам, що й українець зуміє писати не гірше Жеромського. Чи це вдалося авторові — про те видасть осуд історія української літератури, якщо писатиме її Боднарович або який інший Голубець. Та пригляньмося змістові «сучасної повісті». Два споневірені війною сини батьківщини вертають додому. (Щось таке ніби діється у Жеромського). В одного з них (героя повісті) цього «дому» немає, і його за- прошує до себе товариш недолі (щось подібне діється у Жеромського); приїжджають на попівство, де згода, мир, тишина, божеська кава і дівиця, як телиця (по- дібне діється у Жеромського, хоч не на попівстві, а в панському дворі; українських поміщиків, бачите, ще не- має...). Герой, як і лицює добре вихованому гостеві, закохується у попадянку та в вільних хвилинах «созер- цає» нужду народу (щось подібного робить герой «Пшедвьосьня»). Вкінці знаменита кава зогріває кров героя, й він знаходить об’єкт своєї несамовитої, чисто донцовської пристрасті: Зою, що мешкає в палаці, жінку з диявольським просто темпераментом, і темною нічкою лізе до неї під перину (зовсім те саме, тільки більше разів, робить герой «Пшедвьосьня»). Опісля 1 Помітно. 2 «Рггесіїщозте» — «Напровесні», твір польського письменника- класика С. Жеромського (1864—1925). 10
сварливий герой кидає працю в батька Зої, лазить по лісі, де ганяється за ним якийсь таємничий полковник і попадянка у військовому однострої, та герой відвер- тається від них задом і йде собі на захід сонця (борони боже не на схід!). Так і слідно, що автор при кінці по- вісті має найкращий намір розлучитися з небіжчиком Жеромським, і тому, може, кінцева частина її вийшла така ж незрозуміла. Якщо ж би хто-небіудь подумав в цьому місці про плагіат, звернемо його увагу, що ав- тор, мабуть, передбачував можливість такого закиду. «— Я злодій! — гукнуло зі закутків сумніву. — ...Я воїн за Народ...» (стор. 163). Отже, як бачимо, автор — воїн за Народ, і, таким чином, не можемо мати до нього в цьому випадку ні- яких претензій. Але займімося героєм повісті, цим втіленням ідей- ності, мужності, характерності, шляхетності й глибини думки сучасного молодого смолоскипника. Це людина, без сумніву, цікава не стільки з огляду на вчинки, скільки на поведінку і мову. Роман Крвавич (усі вони, герої синьо-жовтої доби, чомусь на «-ич») на кожній сторінці щонайменше тричі скавулить і харчить і до кінця язика його приросли три крапки; деколи тільки він «легко усміхається», та й то в таких блискучих діа- логах: Крвавич: «— І я, може, був би заснув, якби не ви... — Дійсно? Я вас перепрошую... — Нічого, я і так не спав би...» (стор. 16). Коли на нього найде натхнення, він стає справді оригінальний. «І гепнув вояк собою об дерево. Раз, другий... Тіло дудоніло, як пень. Та свідомість вертала» (стор. 41). Маємо підстави припускати, що автор і сам не раз переводив такі (даремні) спроби привернення свідо- 11
мості, особливо коли дерево ввижалося йому червоне. Віримо, що й його тіло «дудоніло, як пень», особливо коли гепав своєю головою, та маємо надію, що колись щасливим збігом обставин так гепне, що останній розділ наступної епохальної повісті остане невикінче- ний. Та повернім до нашого героя. Нагепавши собою досхочу, він по рецепту доктора чорної бляги1 Дон- цова «кидає собі клич». «І киніув собі клич: «До світла! До собак!» (стор. 41). Та, на щастя собак і нещастя читачів, не йде за своїм покликанням і стає працівником на рідній ниві. Між сит- ним попівським обідом і знаменитою кавою він іде на се- ло боліти горем народним. Побачивши чорну нужду се- лянства, наш «мислитель» відкриває Америку і хрипить. «Пекло, пекло!! Джегенна (?!) люду!» Опісля настає пора на рефлексії, й наш герой при- ходить до висновку, що коренем лиха є чужі пани; коли б ними тільки стали греко-католики, усе б ста- ло інакше, і було б тоді щастя народне, і на віки вічні щезла б «джегенна люду». Про визвольний рух трудящих Крвавич має теж свою думку: «— Це — не стихія, «свята непорочна стихія», це — «тупа, обмежена жадоба кліки-партії, класу, щоб зда- вити під своїми скаляними гряззю злочинів стопами пориви поодиноких верств народу». З трудом дійшовши до таких глибокоумних виснов- ків, герой каже собі: «Геть, примаро стомлених мислей!» Та думає вже про щось більш конкретне, і тоді — будиться в ньому Казанова. Якщо кого здивує, що 1 Пліток, наклепів. 12
двірська панна сподобала собі такого завошивленого месію, то хай пригадає собі, що це все ж таки сотник, та ще й зі славою безкорисної, шляхетної й відважної людини. Він же не раз один витягнув помічну ру- ку злидареві Панасові, «пильно вважливо стежачи його психічну бесіду». Чи не він це серед темної ночі убив в обороні попівських курок двох розбійників з темно- го ліау? І от «чар краси освідомив темну жадобу». Крвавич попадає у панські салони і почуває себе тут, як і автор, наче вдома. Подивляти тільки треба, коли і де мав автор змопу так докладно пізнати життя і мову салонів, куди його напевне не впускають. Компліменти — вер- сальські: «Крвавич: — Як бачу, любите тільки великі зві- рята... Зоя: — І дужі, додайте ще,— й зухвалим поглядом змірила його постать». Вкінці чуємо від Зої: «Це вікно від моєї кімнати... Сміла мисль закипіла в іумі мужчини» (стор. 121). Тут уже слідно перо чистокровного стовідсоткового Дон-Жуана, хоч з деякими перверсійними ухилами: «...І похилився до її ніг. Голову скрив іу сувоях оде- жі (!), і свіжий (!) розцвілий (!) запах (!) дівочого тіла окутав (!) його» (стор. 136). Та не подумайте, що герой — це людина низької похоті тільки, ні, він естет, вихований на «Культі цяла»1 Сроковського: «І виплили, як лебеді на плесі матового озера... дро- жачі, наполохані перса... Нахилив сотник над ними заборчі уста — й скам’янів. 1 «Культі тіла». 13
...Як перед (?) мистецьким витвором, оторопів.. Спокійно, побожно зложив зломане тіло на постелі. І з тихим зачудованням стежив кожний пульс жит- тя...» (стор. 137). Що далі було, автор, на превеликий жаль малоліт- ніх пластунок, не пише, гадаємо тільки, що напевне щось несамовите, тим паче, що герой давно вже обі- цяв «...зубами в’їстись в її біле тіло й розкошуватись болем», хоч: «В очах дівчини аж іржав глум» (стор. 144). Певне є тільки, що одне й друге «шляхетне сотво- ріння вдоволено, бундючно порскало». У цьому місці «звиняємося» (стор. 113) перед чи- тачами, що не маємо часу й місця довше займатися романтичним героєм, який впродовж цілої повісті так симпатично харчить своє рідне, демонічне: «хи-хи-хи!..», та дозволимо собі закінчити огляд твору талановитого молодця з-під Гусакова. Можемо йому лишень поба- жати, щоб і далі з такою ж самою впертістю і послі- довністю йшов до «найвищої мети», кидаючи собі клич: «До світла, до собак!» І напевне «пробудиться» з часом національним ге- нієм, маючи на це такі блискучі дані, як те, що в голо- ві у нього: «в черепі... там, де мізок... Велика ніч...!» 1930
ВЕЛИКЕ САМОЗАПЕРТЯ «Треба великого самозапертя, щоби в теперішню пору взятися за перо і ви- ступити з порадою, вказівками чи осто- рогою до власного громадянства. Це завваження не є ні перебільшенням, ні перечуленням. Бо хто переживав і пере- жив такі великі часи, які почалися 1914 роком, цей мусить добути досвід, а надто мав не раз змопу й нагоду виказатися пануванням над нервами та над почу- ваннями, і його обов’язком є приложити до подій, найбільше жахливих та болю- чих, вістря того холодного знаряддя, яким є розум» («Діло» з 21 жовтня 1930). Перш усього ми рішуче не погоди- мось на те, що найкращим ліком на са- мозапертя є взятися за перо, бо хто так довго живе, як автор вищезгаданої стат- ті (відомий на львівському брукові М. Галущинський), той мусив добути досвід, що найкраще в такому випадкові є взяти за дармоль або оіешп гісіпі 1 і не виступати з порадою, вказівками чи осторогою до власного громадянства. Це завваження не є ні перебільшенням, ні перечуленням. Бо хто переживав і пере- жив такі великі часи, які почалися 1914 роком, цей мусив добути досвід, що немає більшої каналії, як міщух, як 1 Касторку. 15
рідний міщух у шкаралущі «національної рації». В ім’я цієї рації робиться таке, за що в середньовіччя обти- нали руки, а тепер (поки що) щонайбільше можна дістати в «папіу» (дивись: «Мудрий»). Божеська рація! У середньовіччя каналія ходила без вуха або запускала довгі вуса, припоясувала шаблюку, пускала довкола себе дим легенди й ставала диктатором. Тепер каналія ходить, правда, здебільша без вусів, та зате з портфе- лем, і, якщо не робить національної політики, то напев- не «робить» десь іу національній же редакції. У «циві- лізованих націй» або навіть у наших сусідів має така перлина чудово скроєну ліврею, називається І. Вашке- вич чи К. Денбандровський, або має графський титул (грабіна Єхана Вєльцепольська); в західних українців вона не те, що графського титулу не має, а навіть лів- рея в неї неможлива, сороката така і шита зовсім по- партацьки. Та яка б не була, а все ж таки ліврея. Чільним органом ліврей з портфелями є «Діло», розуміється. Воно єдине-одиноке перше «займає стано- вище», і за ним що лиш за тиждень займають його «Новий час»1, «Неділя» і «Громадський голос»1 2. Змі- няються в «Ділі» портфелі, не зміняються ніколи лів- реї. Колись був спецом від Радянської України «Муд- рий», тепер ним став ще менше мудрий М. Данько (як зачуваємо — псевдонім відомого Йолопа3). Колись на- силував читачів Тиберій Горобець, тепер з не меншим успіхом робить це Галактіон Чіпка. Одним словом, 1 «Новий час» — українська націоналістична газета, що вихо- дила у Львові з 1923 р. до 1939 р. 2 «Громадський голос» — газета, орган галицької української радикальної партії з 1895 р., а згодом — орган соціалістично-ради- кальної партії. 3 Українського буржуазно-націоналістичного журналіста Мико- ли Троцького. 16
«Діло» було, є і буде собою так довго, аж... Та за- литім майбутнє, а перейдім до минулого, до тих ве- ликих часів, до яких М. Галущинський прикладає віст- ря свого холодного знаряддя, до 1914 року. В «Ділі» з 29 липня 1914 читаємо: «Нині в полуднє о 12-й годині явилася в президію намісництва депутація українських центральних полі- тичних, економічних і просвітних установ і організацій під проводом д-ра Костя Левицького...1. Іменем депута- ції промовив д-р Кость Левицький, підносячи, що укра- їнський нарід в Австрії в нинішній важкій для Австро- Угорської монархії хвилі вірно і лояльно стоятиме при сідоглавім монарсі, при його родині і при Австро-Угор- ській монархії і зложить своє майно і життя в обороні поваги цісаря, династії та Австро-Угорської монархії». Що д-р Кость Левицький не брехав іменем депута- ції, що український народ вірно і лояльно стоятиме при сідоглавім монарсі, доказує «Діло» з 31 липня 1914, «підносячи», що: «Вчорашня українська демонстрація за Австрію львівських українців випала дуже величаво, без порів- няння величавіше, як польська демонстрація з поперед- нього дня, бо українська демонстрація була щонайменше втроє більша від польської і в ній брали участь всі наші визначніші люди, коли в польській демонстрації були майже самі жиди і уличні павпри, а ні одного ви- значнішого поляка». Чи д-р Кость Левицький й інші депутати мали ща- стя зложити своє майно і життя в обороні поваги ці- саря і династії, дозволимо собі сумніватися, та що вони передбачували таку можливість в овечок своїх, про те 1 Левицький Кость — один з ідеологів українського буржуаз- ного націоналізму. 2 832 /7
свідчить повна сердечної любові до меншого брата за- мітка в «Ділі» з 8 серпня 1914: «Найважніший вислід1 санітарної практики остан- ніх воєн вказує на те, що коли жовнір безпосередньо перед битвою викупається, тоді ранені далеко скорі- ше вигоюють опісля свої рани... Українці-інтелігенти, покликані тепер до війська, повинні, отже, звернути увагу нашим жовнірам на потребу якнайбільшої чи- стоти». Чи «Діло» почало переводити збірку на бойові лаз- ні, не знаємо, та зате знаємо, що у повній відда- ності справі оборони поваги династії воно не було відокремлене: «Коли на стадію в Ходорові заїхав військовий по- їзд, що віз наших борців на терен бою, явилось на стації кільканадцять пань і панночок українок. За кіль- канадцять мінут був обдарований кожний жовнір... В хвилі, коли поїзд від’їздив, військо піднесло веселе «іурра» та дякувало, підносячи шапки вгору, своїм доб- родійкам... На сім місці підношу се яко примір до наслідування» («Діло» з 10 серпня 1914). Знаючи патріотичне жіноцтво, ми віримо в таку від- даність справі, хоч маємо деякий сумнів щодо фізичної можливості «обдарувати» цілий військовий поїзд, і то в кільканадцять хвилин. Віримо теж, що військо після того піднесло велике «урра» та дякувало своїм добро- дійкам, так як ми на цьому місці дякуємо «Ділові» за те, що дало нам змогу дізнатися, чиї це байстрюки товкли торік у радянському консулаті вікна. Тепер зро- зумілим стає, чому саме Ходорів виплекав найбільше бойових фашенят. Отож пані і панночки й інших міст — ось вам і «гідний примір до наслідування». 1 Результат. 18
Є однак приміри, яких не треба наслідувати. Про них згадує у своїй історичній статті М. Галущинський. «...В одній клясі української державної гімназії за- бракло на стіні портрета президента Республіки, а най- дено його на вулиці... Скажемо одверто, і не скриваючи свого обурення, що виновники, але направду дійсні, в обох випадках, без огляду на те, хто вони — українці чи інші,— а навіть і ті, що дораджували чи пригляда- лися цьому, повинні бути належно покарані». На нашу думку, президент повинен висіти на своє- му місці, а через вікно викидати його на вулицю що- найменше нерозумно. Та М. Галущинський іде далі і, не скриваючи свого обурення, домагається для винов- ників цього несамовитого злочину належної кари. Якщо в кого-небудь викличе подив таке почуття за- конності в голові «Просвіти», то пригадаємо йому, що це почуття має свою традицію. В «Ділі» з 13 серпня 1914 читаємо: «Вчора около 12-ї години в полуднє привезено до Львова 29 москвофільських селян і дві женщини, зрад- ників з Сокаля. Всіх засуджено на кару смерті. Для відстрашаючого прикладу будуть вони відвезені сьогод- ні до села Скоморохів, звідки походять, і там зістануть повішені». Чи те саме зробить М. Галущинський і співробіт- ники «Діла» з виновниками вищезгаданого злочину, не знаємо, та маємо підстави припускати, що ставати на дорозі цим панам інколи дійсно небезпечно. Читайте «Діло» з 26 серпня 1914. «Присуд смерті на зрадників. Вчора перед полуднем виконано в гарнізоновій в’язниці екзекуцію на дальших трьох мужиках (І), засуджених на смерть через пові- шення за зраду в Сокальщині. Екзекуції довершив жовнір». 2* 19
Хоч не маємо змоги ствердити, чи той жовнір не був випадково якимсь змобілізованим членом депута- ції до намісництва чи редактором «Діла», зате можемо з повним признанням віднестися до послідовності і ідео- логічної витрималості вищезгаданих громадян. Як за- раз побачимо, М. Галущинський іде тільки слідами своїх учителів великих. «Діло» з 20 серпня 1914: «Щодо сього (репресій австр. влади.— Ред.) не мо- же біути двох думок: кождий такий делікт1 повинен і мусить бути покараний,— з такою строгістю, яку заво- дять установлені на воєнний час закони, без огляду на національну чи партійну приналежність». Що відносно цього не може бути двох думок, пере- конує нас «Діло» два тижні пізніше, коли на зміну хоробрим воякам сідоглавого монарха прийшло христо- любиве воїнство такого навіть «Ділові» досі осоружно- го білого царя: «Побідоносна російська армія входить в мури міста Львова. Супроти побідоносного російського війська тре- ба поводитися чемно і прилично. Непослушних здер- жуйте, а в разі доконечності віддавайте в руки власті» («Діло» з 5 вересня 1914). — А... шляк би вас трафив, голото!.. 1930 1 Злочинець.
КУРИ НА ГАНКУ Скільки питань це кожного ранку Ум мій турбує, й я даю лад! Чи хоч сьогодні... Кури на ганку! ІВАН КРУШЕЛЬНИЦЬКИЙ, «Радощі життя» Бо й справді діються в світі речі, які можуть поважно «турбувати ум» не тільки шляхетного, хоч трохи надто роз- мріяного в курах поета, але й звичай- ного смертного філістера, якому словами ще небезпечніше розмріяного прозаїка Вол-а Островського, «з кожної дірки — жовто-блакитне». Візьмім хоч би справу Берестя, де з шляхетними послами пово- дились увесь час, як із звичайними кому- ністами! То-то було розпачу і гніву! Навіть «Діло» «не посідалося» з обурен- ня й передрукувало з «Поранної» 1 сей- мову інтерпеляцію в цій справі, а його читачі доходили вже до небезпечних висновків, що світові таки кінець прихо- дить, хоч як цьому не заперечував у тому ж «Ділі» пан Кедрин 2, завзиваю- чи рідних розбишак до спільного з су- сідніми розбишаками походу на Київ. Хоч поки що перерахувалася газетна 1 «Поранна» — «Оагеіа рогаппа» — офіці- альна польська ранкова газета. Виходила у Львові. 2 Кедрин — псевдонім журналіста І. Рудни- цького, який в 1922 р. був редактором газети «Діло». 21
шльондра, та все ж таки вдалося їй у певних колах зна- йти підтримку своїм «далекосяглим планам». Ці кола — попи, адвокати, дідичі, емеритовані радники, національ- не купецтво, злодії з центросоюзів, радикали, такі ж самі редактори, й більшість синків вищезгаданих. Ціка- ве це буде видовище, як уся та сороката банда пома- шеріує «на Київ», хоч сумніваємося, чи тоді Шептиць- кий зможе їхати автом, бо «по Владимирке вдоль, по дорожке большой» ролс-ройсами не їздять... А ргороз 1 Шептицького. Цей бородатий мутій свя- ченої водички помножає недавно свої «заслуги» засну- ванням нової, вже «найчорнішої з чорних», партії — Українського католицького союзу. Як подає «Діло», 1 січня ц. р. відбулися установчі збори цієї партії, які одчинила сама бородата ексцеленція, подаючи до відо- ма, що «зробив досі ініціативний комітет під проводом еп. д-ра (ба-тюшки) Бучка» та візвав свої члени, аби «вони завсіди держалися цупко» (як на такий вік — надто нескромні вимоги... фе!..) Опісля дир. Сінгалевич, «обнявши провід, вказав на вагу моменту і на ту ве- лику ідею», а потім приступлено до органів митро- полита, між якими знайшлися і Сліпий, і Чубатий, і Фе...(дак). Це все наробив Шептицький кількадесять кроків від наріжного високого будинку, в якому два місяці вже (від виборів) позіхають без діла сині пацючки. їх по- братими з іншої вулиці не гають отак дорогого часу і роблять свою роботу, аж хрупотять кісточки (не па- цючків, звичайно). Нещодавно один з-поміж них скоротив чомусь свиня- че життя своє, мабуть, пронюхав, що під велике свято все одно заріжуть... 1 Щодо (франц.). 22
Цього ніяк не хочуть пронюхати синьо-жовті (тоб- то жовто-блакитні) «діячі» і далі дають себе в посли вибирати. Дав себе вибрати й пан з «Власної хати», який так дослівно зрозумів назву цієї кооперативи, що не залишилося йому нічого іншого, як тільки праця «для добра Неньки». Та це не грає ролі, одним злодієм лише в легіоні більше і... одним поетом. Не бажаючи ображати обох панів, мусимо відразу застерегтися, що тут не маємо вже на думці нову зірку Унда, але «Нових шляхів». Пан Коломієць, гадаючи, очевидячки, що но- ві шляхи мусять бути крутими шляхами, під застриком донцовської енергетики почав так граціозно стрибати по усяких можливих і неможливих таборах, що годі бу- ло не любуватися на вид такого життєрадісного курят- ка. Як довідуємося, в останніх часах (у грудні 1930) перестрибнув симпатичний хлопчисько у старе гніздо, яке рік тому так немилосердно закакав. Маємо надію, що в ньому принайменше до весни побуде, а там — да- лі радісно пострибає світом широким, безліччю етапів... Не заплаче, звичайно, з цього приводу пролетарська культура, хоч як тішитиметься серце папаші Донцова у гордощах з плоду яєчка свого, з курятка молодого... Ну що ж! «Цьіпленок также хочет жить». Та ми розбалакались про курятка, а забули, що за- лишились ще «Кури на ганку!», як каже стурбований своїм умом поет! Якось останніми часами належить до доброго тону не згадувати УСРП. Що її легковажити не слід, це кажуть бойові міни усерепівських послів, поміщених в різдвяному числі «Громадського голосу» (трьох остан- ніх послів; перший, разом з партією, на сон вічний проситься). Хто б надалі не знав нічого путнього про ідеологію цих панів, того увалу звертаємо на це саме число їхньої газети. У ньому редакція голосить перш 23
усього нову (на той раз вже зовсім нову) Правду й новий Мир на землі, «про які нове Слово голосив Син Марії, що вродився 1931 літ тому назад». М. Стахів у, навіть як на Стахова, глибокій статті закликає своїх читачів до освіти, й праці, й плачення передплати, а коли довідаємося вже про «найновіше чудо техніки» — радіо, зморозять нам кров спостереження очевидця про «більшовицьке пекло» (знищили губернії і телеграфні стовпи, мало що не скальпують й інші страхіття). Хто жахливо перестрибне через «Уже мала досить» й ма- тиме відвагу прочитати статтю К. Коберського *, той довідається, як довідався щойно К. Коберський, що «ка- піталізм переживає небезпечну кризу», з острахом про- читає про «страшні ножиці», які досі були привілеєм більшовицького пекла, а як лік на це все подає К. Ко- берський кооперацію, з якої могли б далі безпечно жи- ти коберські. Взагалі цікава газета, цікава партія, особ- ливо для тих, які не цікавляться навіть боротьбою биків (Донцов контра Боднарович і навпаки). 1931 1 Коберський К. — західноукраїнський буржуазний економіст.
ЩЕ ПРО КУРИ Маємо щастя жити в країні, де на- віть найвищі достойники виказують ча- сом стільки доброго і чулого серця, що мимохіть приходить нам на думку Франц із Асижа. Якогось ранку найвищий достойник, поклавши підпис під черговий присуд, нагадав собі, що, крім людей, існують і звірята, які не відчули ще на собі благодаті закону. За кілька день новий закон помандрував по цілій краї- ні, та недобрі люди забули згодом про нього, і шляхетний магістрат одного сто- личного провінціального королівського міста мусив останніми днями пригадати його загалові. Особлива ласка поетично- го достойника впала на курячі голови, бо, як читаємо, вищезгаданим птахам під загрозою тяжких робіт і величезної грошової кари не вільно в’язати ніг. Така любов високого достойника до мен- шого брата — це зайвий доказ на те, що живемо в країні християнського мило- сердя й західноєвропейської цивіліза- ції, про що, зрештою, писав і «Кур’єр» Коли цього мало, то читайте у «Вєку новому» 1 2 з 23 січня ц. р. 1 «Кур’єр» — «Кигіег Ь\уо\у§кі» — польська буржуазна газета, що виходила у Львові в 1883—1935 рр. 2 «Вєк нова» — «Шіек по\уу» — польська бур- жуазно-націоналістична газета. Виходила у Льво- ві в 1901—1939 рр. 25
«Не забуваймо годувати ворон, цих сумних птахів; не жаліймо їіМ поживи, бо вони, як більші птахи, потре- бують більше поживи, якої тепер із замкнених скриньок на сміття не мають змоги видобути!..» Це вже зовсім зворушливо, і якщо так далі піде, то дочекаємося незабаром пастирських листів у цій спра- ві, а тоді громадяни благословенної країни муситимуть заздрити щасливим воронам і курам, що їм навіть ніг в’язати не вільно, а не то ломити щелепи й насилувати. Одним словом, Католицька] акція почала свою акцію, а найбільше діяльності виявив у ній кат[олик] Заремба, і зате, як прийде слушний час, матиме Ватікан нагоду залічити його у сонм небесних достойників. Що таку нагоду матиме,— це зовсім певно, навіть коли б «Марій- ське товариство молоді» 1 дійсно згуртувало «загал мо- лоді без різниці стану, віку й полу», у що свято вірить «Поступ» 1 2 (11. XII 1930), закликаючи: «Не схиляймо вниз прапора! Католицький прапор, прикрашений хрестом, святими образами та жовто-бла- китними лентами,— ось знам’я, в якому побідимо супо- статів світу». Міцно написано, хоч не уявляємо собі, щоб вилиза- ні паничі з непоступового «Поступу» не посоромились зайняти коли-небудь у процесії місце здевотілих куха- рок, аби нести мальовничого прапора. Та, звичайна річ, не можемо вимагати від освічених людей, щоб самі вірили в дурниці і цим хвалилися на вулиці. Гірше те, що ці носії прапора з святою фамілією і не менше свя- тим Йосафатом мають у наших умовинах усі можли- 1 «Марійське товариство молоді» — католицько-націоналістичний союз, утворений у Львові митрополитом А. Шептицьким з метою широкого залучення в його ряди релігійної молоді. 2 «Поступ» — клерикально-націоналістичний журнал. Виходив у Львові з 1921 по 1939 р. 26
вості мастурбувати 1 душі молоденьких людей. Прихо- дить дитина до школи, і з перших же лекцій починаєть- ся втокмачування в голівки узаконеної брехні. Ціла галерея більш або менш історичних ледарів, ракалій, пройдисвітів виростає в цих «онищах освіти» до величи- ни національних героїв, «валєчних володарів» 1 2 і «цно- тлівих крульових»3. Після десяти років такої муш- тровки молода людина перестає розуміти, де кінчається розум, а починається безглуздя, намагається вірити в те, що грека і латина таки на щось здадуться, спокійно слухає соковитих епітетів своїх педагогів, для яких слово «хам» є тільки невинним педагогічним засобом (про це з таким захопленням писав нещодавно («Хам») Матіїв-Мельник4. Опісля приходить «матура»5, педагог удостоює свого вихованця поданням руки, вихованець напивається до безтями і, таки з похміл- ля, біжить до папаші Донцова або Галущинського «шукати ідеї». За кілька місяців надійний хлопчина ходить уже з буком і каменюками за пазухою, вибиває в радянському консулаті вікна і в своєму безприклад- ному геройстві (про Мазепу, бач, читав!) побиває у трійку старого Студинського6. До речі, цей новітній Степан Камінований став знову каменем преткновенія у невинному поході зарозумі- лих байстрят до «найвищої мети», 25 січня ц. р. (пові- домляють самі байстрята) був днем історичним, бо 1 Солодувати, подразнювати. 2 Мужніх, хоробрих. 3 Цнотливих королів. 4 Мат вії в-Мельник — західноукраїнський буржуазно-націоналіс- тичний письменник. 5 Іспит. 6 Студинський Кирило (1868—1942) —історик літератури. Після М. Грушевського деякий час очолював Наукове товариство ім. Шев- ченка у Львові, 27
ціла кухня байстрят, зібрана в «академічному домі», знесла чергову китицю незвичайно войовничих резолюцій, що мали б виправдати боягузність зашмарканих бубе- нят на терені університету і політехніки. Перш усього патріотичні йолопи заявляють, що не визнають вибору головою Н. Т. ім. Ш.1 акад. Студинського, як «запро- данця й агента московського, тепер т. зв. р а д я н- ського» (отже, немосковського) уряду. Це не все. Майбутні заремби, вонсулі, боднаровичі і кравцеви до- магаються, щоб Наукове т-во стало «всеукраїнською академією наук», якого головою мав би стати, розу- міється, тато Донцов разом із своєю шпаною. Це бу- ла б романтична принаймні академія — з червоною ліхтарнею при вході і рожевими фіранками іу вікнах. Тоді щойно демонічний Дмитруньо причалив би до свого берега і мав би цілком заслужений відпочинок, бо адміністрацію підприємства могла б виконувати інша, не менше фахова сила, наприклад Мілена Рудницька 1 2. Та повернім до бубенят. У січні 1918 р. Червона гвардія солідно перетріпала загони зарозумілих пани- чиків, що завзялися захищати «осібнячки» своїх заси- філітичених папаш. Про це щойно сьогодні довідався миршавий «квіт нації» і, глибоко зворушений величчю своєї жертви, повідомив світ за посередництвом газет, що ЗО січня ц. р. не буде з цієї нагоди цілий день їсти! Славно, герої ви наші, великомученики вкраїнські, тільки, може б, ви спробували так зо два тижні не їстонь- ки; воно, може б, і черевця попухли, і копитка б застиг- ли, та зате повітря, хлоп’ята, повітря було би свіжіше!.. 1 Н. Т. ім. Ш. — Наукове товариство ім. Шевченка, засноване 1873 року у Львові, спочатку як літературне, а з 1892 р. перетво- рене на наукове товариство. 2 Рудницька Мілена — буржуазно-націоналістична діячка, го- лова «Союзу українок» у Львові. 28
Що дихати тут і так важко, це вичувають, трапля- ється, навіть ті, що самі наскрізь протухли запахами фамілійних бебехів, що їх віддих несе нафталіном. У «Новому часі», ч. 7 з 26 січня ц. р., пан Л. Нигриць- кий, людина з сімома обличчями (романтичним, еро- тичним, кримінальним, фантастичним, клерикальним, ідіотичним), редактор «Поступу», рецензент і критик «Нового часу», вибухає статтею, яка є зойком розпуки людини, що на наших очах стає сумлінням свого поко- ління, людини, яка так бажала життя, краси, глибини і т. д., а тим часом: «З усіх щілин видобувається задуха, повзе до нас і ломить нашу психіку: в кінотеатрах, на фільмах ба- чимо глум або зогиджування, так рідко трапиться тепер побачити «Нарру епсі» цей щасливий поцілунок, яким кінчать свої несамовиті пригоди (десятки розбитих авт, п’ять куль в грудях і дві залізничні катастрофи, не числячи трупів і пожеж) пара ідеальних любчиків...» Дійсно, це таке зворушливе і так зворушливо напи- сане, що мимохіть мусимо співчувати з нещасливим критиком, який навіть на фільмі не переживає «щасли- вого поцілунку» і не має нагоди навіть на екрані бачи- ти кулі в животі, трупи і пожежі. Що зробиш, пане Нигрицький, виходить — усі чорти беруть уже стару солідну культуру, а на вашу душевну муку є рада: роз- бийте голову Боднаровичеві, Боднарович хай всадить вам п’ять куль у живіт, опісля обидва підпаліть редак- цію «Нового часу», а тоді закінчіть цілу історію щасли- вим поцілунком «ідеальних любчиків». Це буде най- кращий «Нарру епсі», бо й так, бігме, не вартує вам жити. Це буде принаймні творче «потрясення в житті нації», що про нього так розумно пише «Український 1 Щасливий кінець (англ.). 29
голос», ч. 4, 1931, у статті п. з.: «За партію сильних людей — Баль медиків»: «Бувають в житті націй потрясення, спричинювані внутрішніми або зовнішніми товчками, закритими або явними вулканічними процесами, що їх жерело нахо- диться внутрі або зовні духового організму даної нації, або теж одночасно і тут і там. У всіх випадках ці потрясення викликають зміни духово-психічного облич- чя, а навіть духового, так би мовити, краєвиду даної нації». Хоч товчок у голову, що спричинив таке духово- психічне потрясення в автора статті, мусив бути дуже міцний, він не був міцніший за товчок, мало: смертель- ний удар в груди «ворога», що його заподіяв ундів- ський посол Остап Луцький у сеймовій бюджетовій ко- місії в дискусії над бюджетом мін. закордонних справ іу пам’ятний січневий день. Справа більш-менш така (так сказав Луцький). Живе собі у столиці бельгій- ській російська емігрантка графиня (!) Вітте. Та це ще нічого, коли б вона не забагла служниці українки. Все було б гаразд, коли б не польський консулат, в якому сказали графині, що всі українці більшовики. (У цьому місці пан Луцький поблід з шляхетного обурення). Та- ка «пляма» на доброму імені української нації викли- кала бурю ремств у мільйонних масах української нації міста Брюсселя, і тамошня Легія українських націоналі- стів вислала до наляканої графині депутацію, яка, після довгих переговорів, урятувала добре ім’я нації, і служниця за кілька день мила уже графські долівки. (Тут віце-міністр Бек поблід і похнюпив голову). Су- проти цього пан Остап Луцький поставив внесок, щоби з бюджету брюссельського консулату скреслити поверх чотирьох тисяч золотих. (Бідний консул!) Яка була дальша доля бойового внеску — не знаємо, але читаємо ЗО
в «Ділі», що віце-міністр Бек, розчавлений вагою по- даних фактів, обіцяв на майбутнє не задаватися лег- кодушно зі служницями, а ундо-радикальний клуб у соймі здобув чи не найкращий листочок до лаврового вінка заслуг своїх перед народом. Маємо надію, що по- сол Луцький, як промислова людина, поробить з брюс- сельських подій належні висновки і займеться (для добра народу, очевидно) експортом українських дівчат в Аргентіну. А втім, він сам краще знає, як це зроби- ти, оскільки навіть досі цим не займався. Неймовірна- бо є сила розуму і гарт духу найкращої «еманації» 1 народу. 1931 1 Злиття.
ЛИЦАРІ ЧОРНОЇ РУКИ «Червона калина» не обмежує своєї діяльності видаванням книжок, обрахо- ваних здебільшого на інтелігентського, дрібноміщанського читача. Регулярно щороку восени з’являється на книгар- ських полицях сорокатий об’ємистий «Ка- лендар-альманах «Червоної калини», що його завданням є стати сконденсованим дешевим кормом для масового читача. Щоби дійти до цього масового читача, фашистське видавництво користується усіма можливими для нього засобами: через національну романтику до фаль- шування історії, через живу ще тра- дицію 18—19 рр. до мобілізації усіх сил реакції проти влади трудящих, про- ти ненависної Країни Рад. Розвіяні на- дії і сподівання на здійснення буржу- азної державності, в якій уся та «на- ціональна сметанка» мала б величезні можливості експлуатувати, хоч би іу спіл- ці з такими ж хижаками широкого сві- ту, багату країну, з другого боку, соці- альний інстинкт, що приневолює рідного буржуйчика сторожко і з острахом сте- жити за грізним для нього пролетар- ським рухом, все це мусило зродити й зродило скажену ненависть, яку т і л ь- к и смерть зможе вгальмувати. У своїй безмежній люті туземні фашаки не цу- раються стовідсоткової брехні та водно- час у вибухах пароксизму безсильного 32
гніву виявляють іноді стільки щирості, що можемо їм бути тільки вдячні за це... Західноукраїнські події 1918—19 рр., звичайно, від- ходять у «альманахові» на далекий план. їм присвячує- ться лише декілька слів пристойності заради. Те саме про «боротьбу» з денікінцями. Зате 9/ю мальовничого календаря — це спогади про боротьбу проти робітників і селян за жовто-блакитну Україну. їхніми словами це називається «боротьба за Неньку Україну проти московсько-жидівсько-більшовицьких варварів Сходу, що напосілися на неї». Проте й їм інколи нікуди правду діти. Один з-поміж авторів «альманаха» — геройський сотник УНР Василь Раєвський, що з небуденною відва- гою, коли каже: «Під напором німецької армії больше- вики вивтікали... Зорієнтувавшися (!), я поїхав уже сміло (!), з душевною насолодою (!), як побідник (?!), з рожевими надіями на майбутнє, до себе додому...» (стор. 27), у простоті свого серця признає, що: «Наш полк, замість того щоб битися з віковічним ворогом, по- чав бити своїх проводирів. Згинуло тоді чимало гар- них людей. Прийшлося воювати проти ворогів Батьків- щини, і своїх, і чужих» (стор. 27). І сотник Раєвський воював: «Ми вночі тільки вдвох з сотн. Гресем обеззброїли усю свою сотню; де підсту- пом, а де й силою, й замало самі не пропали. Яка це трагедія» (там же). Та не один лише сотник Раєвський переживав таку «трагедію». П. Решетило-Мицак сумує, що «катастрофа в Семиполках пішла, здається, за згодою і при помочі тамошніх селян, котрі відносились ворожо до наших військ» (стор. 60). Чи «наші» війська відносилися з такою ж ворожістю до своїх батьків і братів селян, на це також дає наш автор відповідь: З 832 33
«В І п. п. С. С.1 не було дня, щоби не бракувало 15—20 стрільців. Втікали вони в повній зброї, а в де- яких сотнях стрільці просто відмовлялись виходити на вправи» (стор. 62). Що втікачі не вертали домів, як сотник Раєвський, на відпочинок, про це наш автор незабаром дові- дався. «Наша розстрільна перейшла село, а за селом по- пала нараз у два вогні. Ззаду стріляли до нас тамошні селяни, котрі відносились ворожо до нас, а спереду наші дві чети, котрі звели бой з большевиками» (стор. 65). «Друга сила, якою воювали (більшовики.— Я. Г.) з нами, це панцирки, а третя — таки наші браття-селя- ни...» (там же). На думку темного індивіда, відомого зі своїх безчисленних майнрідівських оповідань-страхіть з «Червоного пекла», Віталія Юрченка, це були тільки «ріднесенькі запроданці» (стор. 130), що, «збольшевиче- ні, поскублять ззаду» (там же). Важне те, що оті «запроданці» так довго скубали жовто-блакитних лицарів, поки ці не знайшлись одної днини «во всеоружении» в обіймах вірних західних союзників. Далі йти було нікуди. Залишилось тільки вислуговуватись вірним союзникам та розжовувати образу, що її наніс могутній п’ястук українського робіт- ника й селянина. А розжовувати й проковтнути її не- легко. Звідсіля й безсила лють, і презирство пана до раба, що посмів визволятися з-під панської опіки. «Я тоді перший раз побачив віч-на-віч проти себе — «хама» (стор. 126),— гірко жаліється на свого това- риша по зброї — селянина, що мав сміливість пошутку- вати над ним, панич Анатоль Курдидик, а його братик 1 В 1 піхотному полку січових стрільців. 34
Ярослав з пафосом накликує до помсти над збунтова- ним «хамом» (стор. 105). їх зненависть до революцій- ного пролетаріату доходить до меж, за якими починає- ться ділянка патології: «По дорозі минали мене уже лави большевиків. Таких поганих типів, як тим разом, я ніколи не бачив: скуласті, з кирпатими носами, кровожадні і озвірілі обличчя. Плащі нарозпашку; кулеметні ленти з на- боями через плече доповнювали їхній огидний, дикий ви- гляд. Це були так звані «таращанці». Рука судорожно хапала за револьвер. Хотілося кликати всі небесні сили на допомогу» (стор. 29). І кликали, хоч, звичайно, не тільки «небесні сили». Кликали німців, австрійців, румунів, французів, кли- кали усю міжнародну буржуазію на підмогу, бо новий переможний клас нещадно змітав з кону клас визиску- вачів. Не дивниця, отже, що до зненависті приростав страх, від якого ставало й стає моторошно білим «героям». «Перед моїми очима стоїть один большевик. Босий, тільки в пірваній сорочці. В руках кріс зі здоровим штиком; за пазуху насипав набоїв і біжить до нас... Навкруги його гори большевицьких трупів, а він жене просто до мене... Я був не страшко; бачив всього доволі і ще ніколи не злякався, а коли той чоло- вік-звір (!) добігав до мене — стратив притомність...» (стор. 43). За те все, за поразку, за пережитий сором, за втра- чені багатства й можливості збагачуватись і галапа- сувати, горить у серцях білих недобитків жадоба помсти, що перед нею мусила б збліднути кожна пацифіка- ція. Така собі «українська щира жінка з голубиним серцем» Ірина Шмігельська-Климкевич зі здивуванням питає: 3і 35
«Жалко вам конокрада (І), більшовика і шпіона? Я б йому без суду голову скрутила!» І, якщо тільки трапиться,— крутять голови. З на- солодою згадують часи, коли була яка-така змога вби- вати робітників, вішати сільських незаможників (див. Віталій Юрченко, стор. 136). Згаданий вище П. Реше- тило-Мицак, що його в 1918 р. буржуазний уряд ЗУНР мобілізував і вислав на схід на боротьбу з Червоною Армією (тоді, коли польський фронт був зовсім за- хитаний!), з гордістю оповідає нам, яку то почесну служ- бу сповняв уже 17-літнім юнаком у золотоверхому Києві: «При вишколюванні старшини поводилися з нами гарно й людяно. Вчили стріляти, розгортати розстріль- ну та викладали всякі воєнні справки, а по двох тижнях ми вже ходили на варту до головної тюрми, віддаленої кількасот кроків від наших касарень. Тюрма складалася з трьох двоповерхових домів та була пере- повнена всяким анархічним, збольшевізованим еле- ментом. Я стояв на стійці під тюрмою кілька разів. Наказ був строгий. Кожний вартовий мав щопівгодини давати в повітря один стріл, а як хто зазирав через вікно, то в нього» (стор. 56). Але не помогли тюрми, не помогли їх молоді й пат- ріотичні вартівники: «елемент» визволився і створив жахливу для чорної братії «владу-потвору» (стор. 128), Розбилися ніжненькі мрії... та все ж таки надії зали- шилися; нема, звичайно, ніякого бажання добровільно зійти з кону історії. У 18-му й 19-му програли дощенту, тепер минає 31-й, отож був час дещо передумати. І пе- редумали: «Не був це час (1918.— Я. Г.) на касування прав власності й боротьбу з релігією та церквою. Не був 36
час — давати амністію політ, зрадникам України, ані не час на знесення кари смерті, бо її треба було за всяку ціну» (стор. 8). Та ми заспокоїмо їх. Була тоді захована й приватна власність і панівна церква (гетьманат!), не було свободи слова, не знесено в дійсності й кари смерті. І — все одно не помогло. Не поможе й «Календар-альманах «Червоної ка- лини»... 1931
У БІЛІЙ ГАРЯЧЦІ Була Паризька комуна, був генерал Галіфе, і було 30 000 розстріляних робіт- ників, їх жінок та дітей. Було повстан- ня боксерів, і були десятки тисяч заму- чених цивілізованою армією китайців. Були ленські розстріли, біули масакри 1 на вулицях міст кол. Росії. Були єврей- ські погроми, і гинули тисячі нуждарів, що їх одинокою виною було те, що вони євреї. Була війна, і на галицькій землі повисли на цісарських шибеницях 20 ти- сяч селян, а в Вірменії зарізали поверх 300 тисяч вірменських злидарів. Були одчайні повстання гноблених в Індії, Арабії, Сірії й Марокко, і десятками тисяч гинули селяни під бомбами носіїв «культури окциденту». Був 1918 рік, 1922-й і 1930-й, та був у Болгарії 1923 рік і 30 000 селянських трупів, й, мабуть, досить. В ім’я чого? В ім’я експлуатації ненажерливим капіталом «своїх» робіт- ників, в ім’я загарбання нових теренів 1 2 нещадного визиску, в ім’я згиоблення найменшого спротиву нещадно утисканої й визискуваної більшості. Звичайно, меншість — панівна бур- жуазія — не буде собі з цього приводу псувати нервів. Це ж дрібниці, про які не варто й не треба згадувати, і ви про 1 Катування. 2 Територій. 38
них ні зі шкільних читанок, ні з творів літературних зірок буржуазії не довідаєтеся. Це не було лайдацтво, це не був навіть білий терор, це було лише звичайне собі «втихомирення непатріотичних чи диких ворохоб- ників...» Був 1917 рік, і був Жовтень. Експлуатована біль- шість відібрала владу у експлуатуючої меншості. Та буржуазія затримала ще міцну економічну базу, і це дало їй змогу боротися заїло \ вперто й довго, а союз- ників виплекала собі у великій частині інтелігенції й дрібної буржуазії. Спротив був одчайний, скажений. Почалося від саботажу петроградських телефоністок, скінчилося на денікіних і Петлюрах. Не було засобу, що ним не користувалася буржуазія в боротьбі з владою Рад, і білий терор розшалівся по цілій території кол. Росії. Не в силу було їм самим згнобити револю- цію, покликали чужинецькі армії, й почалася найбільш жорстока й безоглядна боротьба — класова війна. Ста- новище влади Рад ставало усе більше загрозливим, і ясно було, що проти гармат і скорострілів з вилами не підеш. На білий терор могла бути одна лише відповідь — терор червоний. Переможно для пролетаріату скінчилася громадян- ська війна, й почався мирний процес будівництва соціа- лізму, що аж ніяк не означав миру, бо хоч розбита й ранена смертельно була буржуазія, вона не здавала останніх позицій,— класова війна не знає капітуляції. Союзники теж знайшлися, ними були куркулі, що в колективізації побачили свого невблаганного ворога, й та частина інтелігенції, що була зрослася душею й тілом зі старим світом грабунку й визиску. Почалися 1 Завзято, наполегливо. 39
вбивства активних робітників, саботажна й шкідницька робота агентів капіталу. На це, звичайно, треба було також дати відповідь. Міцне становище влади Рад не вимагало відновлення червоного терору, отож було за- стосовано кару, що, з одного боку, дала б змогу вину- ватцеві виказати хоч дрібку доброї волі бути корисниїМ суспільству, з другого ж боку — ізолювати його на якийсь час, і таким чином забезпечити будівництво со- ціалізму від ворожих рук. В ім’я чого? В ім’я остаточної перемоги визи- скуваних над визискувачами, в ім’я здійснення стремлінь трудящої більшості — безкласового ладу, золотої ери людства. Що на це буржуазія разом з її агентами? Уже чо- тирнадцять років триває невідома в історії людства нагінка, що не знає ніяких меж, як не знає їх знена- висть буржуазії до Країни Рад. Теревені про жахіття «червоного терору» чотирнадцять уже років не вгавають на хвилину, і в них найбільш безсоромна брехня пере- ліцитовується з буйною уявою першого кращого чорно- сотенного писаки. А тут для «Червоної калини» зав- дання першої ваги. «В Усевлоні ОГПУ та втеча звідтіль» — ось підза- головок «Пекла на землі», що в нього вперто наказує вірити автор цих «спогадів» Віталій Юрченко. Як ви- ходить,— колишній білобандит, що після програшу зодя- гає маску й, ставши радянським службовцем, запекло й послідовно бореться з ненависним ладом, послуговую- чись при цьому усією безсоромною гнучкістю міщуха з «хитрих малоросів». Та «забава» триває трохи задовго, й жовто-блакит- ний герой опинився, як пише, на Далекій Півночі в та- борі інтернованих. Там знаходить багато своєї братії, душогубців, злодіїв та розтратників. Тут починається оповідання про нечувані страхіття, а на стор. 117 опи- 40
суе картинно спалення живцем на кострі трьох інтер- нованих, хоч, як самий уже признає; правда, не бачив я сам, та оповідали таке. Влада була, за Юрченком, трохи не виборна, тобто складалася здебільшого з самих арештантів, і вони саме якнайбільш безоглядно відно- сяться до свого товариства. А товариство відомо яке, надзвичайно мало товариського в ньому; найбільше ще його у «блатів» (злодіїв). Було таке, що укількох уби- ли ведмедя. Його хотіли поділити між загалом, та на що ж тоді шляхетний «індивідуалізм» автора й йому подібних: «Хотіли сучі сини (!) забрати ведмедя й потрошити на пункті. Ми вперлися не дати» (стор. 97). Для характеристики автора як представника оцього «лицарства», що з таким «геройством» боролося за «неньку», цього рішуче мало. Напередодні роковин Лют- невої революції він, запеклий контрреволюціонер, скла- дає вже тези, читає доповідь, а на Перше травня ві- тає робітниче свято. Захоплено звеличує великоднє свято й плаче над долею попів, та це не перешкоджає йому в той же час влаштувати противеликодній день. За ті всі «заслуги» стає наш зручний лицар, як подає, «виховником» і в першу чергу умовляє «блатів», що застрайкували, піти на роботу й за те, як самий у щи- рості признається, дістає від них «по шиї». Та ця ро- бота не вдовольняє патріотичного лицаря, й він щотиж- ня складає ще «довжелезний звіт про політично-мораль- ний стан пункту» (стор. 119), бо, як каже, дістав зав- дання «систематично пильнувати за кожним в’язнем» (стор. 187). Хоч якою ясною уже є для нас постать автора, він у чванькуватості позує на мислителя й, малюючи «чер- воні страхіття», глибокоумно питає: «Що робиться, во ім’я чого?!» (стор. 152). 41
А хоч би й для того, шляхетний пане Юрченко, щоби світ ширший, вільніший і чистіший став, щоби менше на ньому плазунів-галапасів, що їх «політично- моральний стан» рівняє їх з вошима, що про них так проречисто казав трохи відважніший за вас Савінков: «Знайдеш вош — убий її!» Він був людина послідовна й заподіяв самий собі смерть. Ви, пане Юрченко, і ви, панове з «Червоної калини», менше «лицарські», і ви самі цього не зробите. Отож... В ім’я цього, панове. 1931
НІ, НА СХОДІ-МИ! Епоха фінансового капіталу — кінце- ва епоха розвитку капіталізму, що в ній він доходить до вершин розцвіту й сил та водночас до меж, за якими кінчаєть- ся капіталізм. Руїнницькі сили, що за- кладені в самій будові капіталізму, ви- ринають тоді з особливою яскравістю й міцними тенетами обплутують бур- жуазію з усією її економікою, з цілим її господарським і політичним життям. Світова війна, що була неминучим і при- родним наслідком розвитку капіталіс- тичної системи, лише прискорила повне заламання капіталізму. Могутній зріст рев. руху пролетаріату всього світу, бо- ротьба колоніальних народів проти імпе- ріалізму та факт існування держави трудящих — Радянського Союзу,— все це незвичайно загострило й поглибило кри- зу капіталізму й до решти відрізало йому всі шляхи у майбутнє. Буржуазні економісти й філософи забили на спо- лох, і деякі з них, побачивши жахливу дійсність, налякалися її й кинули гас- ло— назад! Машиноборсіво й заклики повернути до господарського лібераліз- му, до господарки крамарів, до життєво- го примітивізму — ось розпучливі нама- гання наляканих теоретиків буржуазії повернути назад колесо історії. Та небез- пека загину надто реальна, щоби давала час і змогу поважно займатися цим 43
безглуздим, до речі, теоретизуванням. Надто дорога кож- на хвилина, й кожну хвилину треба використовувати на те, щоби зброїтися до останньої нещадної боротьби, бо без боротьби нема капітуляції, буржуазія мусить і буде боротися до загину, хоч немає перед нею ніяких шляхів, і майбутнє її зовсім безнадійне. Та за кож- ну хвилину життя, що їй лишилося, вона буде заїло, до останньої краплі крові боротися, особливо коли цю кров муситимуть за неї проливати робітники й се- ляни. Збройний виступ проти СРСР як єдиний вихід із кризи,— це гасло лунає в останніх часах зі сторінок усієї буржуазної преси, воно знаходить живий відгомін і в літературі фашизму. На книгарському ринкові з’являється усе більше «творів», що їх завданням є переконати читача, що ко- ренем усього лиха є робітничо-селянська країна й що тільки шляхом її знищення, шляхом всталення дикта- тури буржуазії можна зломити кризу й врятувати «світ культури й цивілізації» від загибелі. Ніяким засобом буржуазія не погордує, аби лише дійти до цієї мети. Вона, що недавно ще чванилася культурою гуман- ності й свободи, сьогодні голосить прихід нового середньовіччя і в ім’я цього середньовіччя славословить світогляд голодного загнаного вовка, що його манить і вабить запах свіжої крові. Скривавлений п’ястук — ось символ фашизму, символ класу, що йому лишилася одна потіха — «почесно» загинути. У цьому фронті міжнародного фашизму передові позиції займає зах.-укр. буржуазія. Пригноблена кризою й конкуренцією чужо-національного капіталу, вона, всі- ма засобами поборюючи роб.-сел. рух на зах.-укр. зем- лях, сливе всі свої надії звертає на Дніпро, де зараз диктатура пролетаріату не дає їй змоги розвинути свого 44
експлуататорського хисту. Похід на Схід, повалення робітничо-селянської влади й встановлення диктатури «своєї» буржуазії — це на сьогодні молитва зах.-укр. фашистів. її голосять на всі лади: йнакше «Діло», йнак- ше «Громадський голос», та все воно зводиться до од- ного: дикої непогамованої зненависті до прол. руху й до СРСР. Після інтервенційних «ревеляцій» пройдисвіта В. Юр- ченка появився нещодавно новий «твір», на цей раз якогось Івана Черняви, що досі, здається, писав ли- ше принагідні любовно-сентиментальні вірші до «Не- ділі» й «Зиза». Та коли довелося п. Черняві заговори- ти про Країну Рад, пропала кудись уся сентименталь- ність і показав пазури оскаженілий класовий ворог, що прагнув би іу морі сліз і крові затопити новий світ, світ переможного пролетаріату. «Сила (добрий п’ястук) — це найбільший апостол правди й науки»,— розумує в своїй книжці Чернява, й хоч мало в ній правди, а ще менше науки, впізнаємо п’ястук, п’ястук надійного, повнокровного погромника, що класову зненависть маскує національною ворожне- чею до «Москви». «Фільм прийдешнього» Черняви — це повість про майбутнє, таке майбутнє, яким хотіли би його бачити українські фашисти. Отож дія відбувається на Україні вже після пова- лення робітничо-селянської влади. Чорнява валить її руками робітників з Дніпрельстану, проте про подроби- ці цього «повстання» він не розписується, бо на це уява фашиста надто слабка. Доволі цього, що робітники власними руками збудували для буржуазії вигідне гніз- дечко, й оце на Дніпрельстані раз у раз відбуваються бали для елегантних панів і панночок. Г бавляться ж вони розкішно: 45
«У біуфеті обливали когось вином. Якась німфа пи- щала дуже тонким (поети кажуть: срібним) голосом, її давив грубий адвокат у строї римського сенатора. Біла Афродіта робила око до Сатира на другій стороні, що дискретно ховав за себе хвіст» (стор. ЗО). До вподоби черняв та грубих адвокатів побудовано й Дніпрельстан-місто: «Куполуватий будинок пошти. ...Ряд великих шиб ресторану «Байда». Там попи- суються звичайно танцюристки з Гаїті... ...Театр «Добрий вечір» вибудуваний у грецькому стилі. Збоку «Театральна». По думці Сергія, знамените місце на карти. ...Площа св. Юра... На тонкій колоні святий Юр... Старшинська школа» (стор. 37—38). Та на цьому кафешантанному раї мрії фашистів- ського ледаря не кінчаться. Переможний фашизм дома- гається свіжої поживи, свіжої крові. До цього він го- дує в казармах цілі легіони рубак, що тільки того й праг- нуть, щоби піти війною. Звичайно, на Москву. Ці герої страшенно нудьгують без різні. «Нудно. Можна ввірва- тися. За вікном невиразно. Грицько розложив руки.— Пся крев, я тільки зиркаю. Та тут вже заносить чи- мось. Заносить...» (стор. 12). «Заносить», звичайно, тим, що найбільше манить сп’янілого від запаху крові погромника, який ще й бу- дує свою жовто-блакитну естетику. «Й дивно, не добачають краси в пошарпаній чужій землі, в упокореному ворогові, в пустирі, смердячому чужими трупами» (стор. 49). Хоч як автор бажав би побачити цю «красу» таки зараз під носом, проте він мусив поки що вдоволитися 46
уявою. І його уява працює. Він весь свій світогляд скупчує в Кріукевичі, таємничому винахідникові, що ви- найшов машину-потвору, яка нищить усе на своєму шляху. Цей геніальний винахід стає в пригоді фашистів- ській «неньці», бо вона, невдоволена з границь по Терек і Вороніж, прагне загарбати Каспій і Волгу. Починається війна з Росією, де, згідно з задушевним бажанням автора, воскресла вже царська влада. Почи- нається війна, й жовто-блакитні рубаки «борються» ме- тодами, що їх кільканадцять уже років проповідує Дмитро Донцов: «Неліток-дівчина лежала, зігнувшись через поріг в каблук, з розбитим черепом, що стікав застиглими струйками крові аж до ніг Лицаря. Він підняв (?) її за сорочку вгору. — Оця дитинка — після мільйонів наших перша чу- жа. Певно, шлялась поміж ноги стрільцеві, так і коп- нув у череп. Що ж у тім дивного?» (стор. 81). 1 У вільних від таких геройських подвигів хвилинах жовто-блакитні лицарі урізноманітнюють собі час ось такими глибокодумними розмовами: «Грицько довбав у носі. — Значить, держала тебе здалека? — Ні,— говорив ображено Юрко,— так пхалася на мене, як твої кокоти з барів... — Но,— витягав руку Грицько,— не смаруй її. Як держала тебе здалека, а була молода й гарна, то зна- чить, що держала когось другого зблизька... Юрко плював на сіру стіну й відвертався» (стор. 113). Надовбавшись у носі й оплювавши достоту стіни, герої, що, до речі, разом із автором виявляють непере- січний дотеп і правдиво великопанські манери, беруть- ся до праці: 47
«Іван присівся. — Що граємо?.. — Фербель за короткий. Шістдесят шість. — Вйо...» (стор. 116). А втім, лицарі могли спокійно разом із автором довбати в носі, бо оцей геніальний фашистівський вина- хідник, назовні наче скопійований зі свого предтечі Дмитра Донцова, пускає в рух чудесну машину, що торощить ворожий фронт і незабаром руйнує дощенту Москву. На саму згадку про це огортає запіненого фашиста пожадлива гарячка, й він уже диктує умови- ни миру: «1. Московщина віддає Україні всі замешкалі укра- їнцями землі на південь від Кореціва, Курська, Воро- нежа й Саратова, включно з цими містами. 2. Східна границя України йде рікою Волгою від Саратова вниз, опісля західними берегами Каспійського моря до устя ріки Юрту. 3. Московщина віддає Україні місто Грозне, враз зо всіма йому приналежними копальнями нафти. 4. Московщина признає Зелений Клин як україн- ську колонію й очистить її до сімох днів зо своїх військ. 5. Московщина сплатить до року всі воєнні відшко- дування. 6. До останнього реченця сплат остануть в містах Калузі й Тулі українські залоги» (стор. 190). Звичайно, в порівнянні з такою блискучою перемо- гою, все інше, що діється в приголомшуючій повісті Іва- на Черняви,— дрібниця, хоч не зайвим буде ближче познайомитися з усією глибиною світогляду фашиста. Покористуємося думками автора, щедро розсипаними по книжці в афоризмах. «Все прирівнюйте суспільність до м’яча. Як не покладете його, все буде верх і долина. Одначе хай 48
не лежить ця долина в болоті!» (шляхетний Черня- ва —Я. Г.). «Не будьте прихильником рівноправності жінок. Це є фальшивий крик моди, що дістався до нас від інших. Це перш за все кривда для самих жінок». «Світ жінки вічно буде обмежуватися до шмінки, горшків і підозрю- вання мужа чи коханка». «Свинство ніколи не шкодить. Вартість народу є по- дібна до вартості пса. Він є тоді добрий, як є злий». «Вдарте когось долонею по лобі, він хитнеться; вдарте буком, він сяде. Про це саме йде мені». Про це саме йде й нам. Сядете, панове черняви, донцови й К°, сядете, й не встанете, й не будете грати в шістдесят шість на Дніпрельстані, не будете будува- ти на ньому публічних домів із танцюристками з Гаїті, й хоч як бажаєте, погромники ви щиро вкраїнські, хлебтати кров трудящих і гвалтувати їхніх доньок,— міцно сядете й ляжете, щоб не встати. А поки що жийте солодкими мріями, що мріями так і залишаться. Такі думки прийшли нам «в трансі читання» (стор. 85) вашої повісті, жовто-блакитний пане Черняво. 1932 4 832
НЕВІДОМИЙ ПЕТРО Як і кожного року, «Календар-альма- нах «Червоної калини» (на 1932 рік)» і, як у кожному з цих календарів, так і в цьому, кожна сторінка кричить про кров і про безкраю зненависть обох світів, обох класів. Альманах «Червоної калини» задихається від зненависті, від класової зненависті до трудящих. На 143-й сторінці, десь трохи не на самому кінці об’ємистого календаря заховався невеличкий спогад, всього на дві сторінки: «Л. Веринський. Над Це- нівкою». Крові у ньому мало, а радше, зовсім її немає. Автор починає спокійно, без пафосу, без вигуків, отак просто: «Ценівка — невеличкий потічок, який випливає в Ценеві, недалечко Конюх, і протікає вузькою долиною в сторону Потутор, під Бережанами, де впадає до Золотої Липи». Це була весна 1917 року. «Були то часи багаті на радісні події». «Тоді на фронті появилося «братан- ня» (обов’язково в лапках! — Я. Г.), і війна ставала для УСС 1 без змісту». «На фронті затихло. Часами лиш артилерія зводила двобій або перестрі- 1 УСС — «Українські січові стрільці» (усу- си), буржуазно-націоналістичні військові загони, що були на боці австрійської армії проти Росії під час першої світової війни. 50
лювалися польові сторожі. А вечорами в окопах по тамтому боці починалися співи. Наші відповідали. Звичайно виходив якийсь невідомий Петро на окопи і затягав українську пісню — довгу, протяжну. М’який його баритон котився відгомоном по лісу, заслуханім у казку весняної ночі. — Гей, Петре!.. — гукали йому з нашого боку. Петро відгукувався. Підходив крадькома на наш бік — ніс газети. Перші українські газети... Яка то ра- дість!..» Була весна 1917 року, було братання, перші україн- ські газети, й був Петро з тамтого боку, Петро, що ста- вав на весь ріст над окопами і затягав українські пісні, довгі і протяжні. І більше про Петра ні слова. Був та- кий Петро, і співав, і носив газети в стрілецькі окопи. Була радість, і пан Веринський забув у радощах про невідомого Петра з тамтого боку. На фронті над Ценівкою стояли січові стрільці. Бу- ли між ними старшини й була мужва — стрілецтво. Від того часу пройшло п’ятнадцять років, і був час забути не про одне. Міг пан Веринський забути про Петра, могла про нього й мужва стрілецька забути. Та вона не забула. И не лише тому, що Петро співав і прино- сив українські газети. Були над Ценівкою отамани, були сотники, курінні й чотарі, і в багатьох із них були на грудях блискучі медалі й хрести, й про багатьох із них забули. А Петро, звичайний собі Петро, пару- бок із Полтавської губернії, залишився назавжди в її пам’яті. Нещодавно мені довелося зустрінутися з колишнім стрільцем УСС, що навесні 1917 року стояв зі своєю сотнею над Ценівкою. Він читав червонокалинівський спогад і шкодував, що пан Веринський так мало на- писав про ті часи. 4 51
В цього стрільця була добра пам’ять, і він особливо добре пам’ятав Петра. Коли оповідав про його долю, очі в нього заіскрилися, і я був певен, що він про це ніколи не забуде. Стрілець з-над Ценівки розповів мені про те, про що промовчав альманах «Червоної калини». * * * «Був уже третій рік війни, й ми ще не бачили її кін- ця. Та ми слухали своїх старшин і, коли був наказ, кервавилися. Наші лави з кожним місяцем і з кожним тижнем рідшали, та ми знали, що боремося з царською Росією, з тюрмою народів і трудящих, і ми билися до останнього, хоч усе частіше оглядалися назад і тоді почували, що і в той бік зростає наша глуха ще тоді і затаєна лють. Наші очі щораз краще бачили, й ми розуміли щораз більше. Невеселий, похмурий ставав стрілецький люд, і туга в нього росла, в кого за домом, в кого за ріднею, а в усіх за чимось таким, про що тоді лише на сумних нічних вартах несміливо й недотепно то думали, то мріяли. Це був березень, початок берез- ня 1917 року. Одного дня, у тому ж місяці березні, ми задивили- ся на російські окопи. У триста метрів від нас був незвичайний гамір. Ми не знали, що це таке, й дивува- лися. Ми дивувалися також, коли на їхніх дротах хтось завісив коруговку *. Вона була червона. Ми мовчки стояли й бачили, як вздовж їхніх окопів хтось розві- шував усе нові коруговки, й незабаром нам у очах було червоно. Лише другого дня хтось сказав, що у них рево- люція. 1 Прапорець. 52
Ми великими гуртами юрбилися в окопах і цілими днями виглядали на схід і наслухували. Настали місяч- ні ночі, й тоді нам хотілося співати. Ми й затягли од- ного вечора «Ой місяцю-місяченьку». Хтось виглянув і сказав, що росіяни повилазили з окопів. Ми поста- вали навшпиньки й побачили за російськими дротами кілька постатей, що непорушно стояли, немов заслуха- лися в нашу пісню. Тоді ми ще міцніше, з цілих грудей заспівали, й коли скінчили, місяць котився за обрій. Ми глянули ще раз у той бік. Темні постаті і далі сто- яли, хоч пісня прогула й було тихо. Місяць світив ще, і приціл був гарний, та ніхто з нас не наважився стрі- ляти. Ми дивилися й наче чекали чогось. Нараз хтось з-поміж них заспівав. Була така тиша, що ми чули сли- ве кожне слово. Це була українська пісня «Ой у лузі, та ще й при березі, зацвіла калина». Співав він один, а в глибині їхніх окопів підспівували хором. Ми були зачудовані й співом самим, і тим, що він був український, і що його підхопили російські окопи. Ми нараз впізнали, що там, за ворожими дротами, наші брати, й ми знали вже, що в них зненависті до нас немає,— як не було її до них і в нас. Ми хотіли сказати їм це й разом з ними заспівали. Коли замовкли, місяця вже не було, і тоді ми почули той самий голос, що вперше затягнув «Ой у лузі...» — Товариші стрільці, ану ще якої! — Ти хто? — гукнув хтось з-поміж наших. — Українець! З Полтавської губернії. Петром мене звати, товариші стрільці! Була пітьма, та ми бачили високого Петра й солдат- ську юрбу, що висипала з окопів. Ніхто з наших не знав, що його питати більше, й наступила мовчанка. — Товариші стрільці! Ми не стрілятимемо на вас більше, бо в нас ре-во-люція І царя вже в нас немає, Я
і панів, товариші, не буде. Ми не стрілятимемо на вас більше. Хай живе, товариші стрільці, революція! Ми й тоді мовчали, і лише хтось із нас, кого й не помітили у темряві, пукнув: «Хай...» — і увірвав. Надто мало ми думали досі й надто багато взнали цього вечора. Трохи не до самого ранюу шуміло в наших окопах, мов в улії. Ми побудливо1 балакали й сперечалися. Підстаршини були тієї гадки, що Петра послала росій- ська команда, щоби заманював стрільців у полон. Ми не могли в це повірити й з нетерпінням чекали другої ночі. Увесь наступний день було на фронті наче маком посіяв. З російського боку навіть артилерія замовкла. Ми вже не боялися куль, сміливо виглядали з окопів і шукали очима Петра. Увечері ми знов почули його голос і отак на триста метрів віддалі вели між собою розмову. Ми почували, що кожне його слово западає в душу; такі його слова були близькі й зрозумілі і стільки вони говорили, скільки не сказало нам усеньке наше життя. Ми були свідомі того, що відтепер усе піде іншими шляхами й шо відтепер ми стаємо якісь зовсім не ті, що вчора, й що такими вже ніксуіи не будемо. Ми слухали, як говорив Петро, й, коли оглядалися назад, завважали, як похмуро й насуплено дивилися на нас стрілецькі старшини. Ми хотіли зійтися з Петром і зговорилися з ним, що зійдемо утрьох без крісів до річки Ценівки, їх також троє мало бути. Як стемніло, вони вже чекали. Ми вперше побачили зблизька Петра. Він був молодий, кремезний і гарний. Ми, як і вчора, довго говорили з ним, і він говорив усе 1 Збуджено. 54
те саме, і хоч ми не вперше чули його, слухали й не могли наслухатися. На другий вечір було нас більше і з цього боку, і з того. Ми вже перекидувалися дотепами, реготалися й обмінювались харчами. Від тих діставали хліб і сало, їм давали міцний австрійський рум. А Петро не їв тоді й не пив, хоч старшини посилали йому найкращий рум. Старшини зацікавилися Петром, і не лише тому, що Петро приносив українські газети. Ад’ютант полковника Кікаля Воютицького теж виходив над річку й теж уваж- но слухав слів Петрових. Опісля відходив до старшин- ської землянки, й там упівголоса довго про щось гово- рено. Ад’ютант ВоютицЬкий покохав Петра і став ви- носити йому дарунки, в гості до себе просив. Та Петро вперто відмовлявся, й коли, було, тицьнуть-таки щось, він із посмішкою звертався до товаришів своїх і казав: — Я не хочу, а ви, хлопці, беріть, коли вгощають. Твердий і впертий був Петро і вперто й твердо говорив, що крайня пора покласти край війні й заключи- ти мир робітничо-селянський. Між нами були робітники, а ще більше було селян. І не було тоді між нами, либонь, ні одного, що не бажав би цього миру. Петро знав це й казав тоді про те, що не можна ніяким робом замири- тися, не скинувши царя, й що лише цар і пани війни хочуть, і що вони ніколи доброхіть на робітничо-селян- ський мир не погодяться. Ми слухали, думали й все сильніше стискали Петро- ву руку й руки його товаришів. Все те бачили й знали старшини, й вони знали також, що ніяким чином не вдасться їм звабити Петра в окопи. Все частіше радив з ними раду ад’ютант Воютицький, і, мов тінь, ходив за ним комендант скоростріла 1 Тіурок. 1 Командир кулемета. 55
Я немов відчував щось погане, наче вичитував його з старшинських очей, що все більше й більше темніли. Місячними ночами лунав по полях за річкою Петрів молодий, гарний голос, і я боявся, щоб не замовк він часом, і щоб не відійшов кудись Петро з товаришами. Я полюбив Петра й зненавидів війну, і коли б її хтось забажав привернути, я б перший направив цівку в його груди. Починалася буйна і запашна весна. Ми кожний день сходилися з солдатами, й вони заходили в наші окопи. Не заходив лише Петро. Він іуже вдосвіта перший стояв на умовленому місці над річкою.й чекав нас. Так було щодня, так було і в цей пам’ятний день. Раннім ранком ад’ютант Воютицький викликав чо- тирьох стрільців і пішов з ними над річку. Ті з-поміж нас, що не спали вже, бачили, що Петро стояв уже на своєму місці разом з трьома товаришами й говорив з нашими, звертаючись здебільшого до стрільців. Я стояв тоді поодалік скоростріла, й мене дивувало, чого це сьогодні десятник Турок сидить біля нього й наволікає кулеметну ленту. Я глянув у бік річки. Й стрільці, й солдати жваво балакали посміхаючись. Тільки Воюти- цький оглядався щохвилини, наче шукав чогось очима. У цю мить я почув із скоростріла один постріл. Воюти- цький щось схвильовано скомандував, наші стрільці метнулися назад, і в цю ж мить зацокотів скоростріл. Я бачив широко відкритими очима, як солдати попа- дали, мов тяжкі мухи, в річку, й тільки Петро, Петро поповз до трави й витягнувся. Ад’ютант Воютицький насунув мазепинку на чоло й побіг до землянки. Коли я оглянувся, біля скорострі- ла теж нікого не було. Стрільці вибігали з землянок і, бліді, дивилися в бік річки. Потім пішов між ними шум. Ми збивалися 56
в гурти, вимахували п’ястуками й говорили-плювали гнівними словами. Кривда, жаль і зненависть ходила поміж нами, й, озброєні до голов, ходили поміж нами грізні й понурі старшини. Ми в цей день довідалися так багато, і водночас так мало ще тоді у нас було таких, що знали б, що робити. Живі, здорові й горді ходили поміж нами старшини... Цього вечора, й другого, й третього ніхто не співав; ні по тамтому боці, ні по цьому. Хтось гукнув серед ночі: «Петре!» — Петра нема! Ваші вбили! Ми мовчали на те, й тільки хтось ледве чутно від- повів: — Це... не ми! Це... мадьяри. На другий ранок над річку ніхто не вийшов. Зараз після свят нас перевели під Конюхи». Стільки оповів стрілець про Ценівку, 1917 рік і Пет- ра. Трохи більше, аніж пан Веринський і «Календар- альманах «Червоної калини». А втім, не до самого нам Петра. Петрів тоді було багато, тепер їх теж чимало. Й те, що вони стають зараз у весь свій ріст, мутить розум кікалів і воютицьких. Вони готовлять день і ніч на Петрів гармати й скоростріли й вони вбиватимуть Петрів, як собак, поки матимуть змогу ходити між ними живі, здорові й горді. Петро говорив, Петро співав про революцію. 1932
СТАЄМО В РЯДИ! Останні роки були роками посиле- ного наступу реакції, назадництва та фа- шизму в цілому капіталістичному світі. Наступ цей розвинувся на наших зем- лях, на нашому, літературному, відтинку, тут зімкнулися ряди явно фашистських письменників кравцевих та лип. Примкну- ли до них хиткі півліберали із варшав- ського «Назустрічу». Стала їм на поміч націоналістична агентура, що перебува- ла в рядах пролетарського письменства: ярани та дмитрини. Прилучився до них не один запроданець, що кривить душею ради білого хліба буржуазних видавців. Окремими відділами, але єдиним фрон- том вдаряє на нас націоналістична, фа- шистська література. Цей фронт — то фронт буржуазії, фронт класових ворогів українського трудового народу. Він звеличує тих, що запродували український народ, що жи- ли потом та кров’ю трудящих. Він сла- вить лицарів панщизняної доби, що на них кривавились сотки та тисячі кріпа- ків. Він оповідає брехливі, солоденькі казки про добре серце рідних дуків та куркулів. Він захоплюється «енергією» підприємців, що багатіють на нужді та голоді робітників. Він боронить визиску- вачів, кровососів, п’явок. Цей фронт — то фронт вдержання мас у темноті. За ним стоять чорні круки,
що від віків жирують на темноті та непросвіченості робочого народу. Він повний погорди для «хама», що лише тоді варт похвали, коли вміє слухняно голодува- ти та своїм трудом вможливлює краще життя вибраній, панській «еліті». Він ширить в масах отрую шові- нізму, звірячої націоналістичної ворожнечі, щоби своїм цькуванням розбити їх спільну боротьбу за краще завтра. Цей фронт — фронт війни, фронт національної уго- ди та запроданства. Англійські торговці зброєю, нафтою та людським гарматним м’ясом, штаби гітлерівських воєнних паліїв та їх союзників — то вдохновителі поезії маланюків, критики лип, філософії донцових. Скаже- нілим із ненависті до робітничо-селянської України чернявам сняться бари і танцюристки на Дніпрель- стані! До боротьби проти того фронту, фронту фашизму, націоналізму, оборони визиску та нужди мас, стаємо ми, молоді письменники, діти трудящих мас. Хочемо нашим пером боронити справи наших бать- ків та братів, селян та робітників західноукраїнських земель! Хочемо боротись з соціальним та національним гнітом! Хочемо бити у визиск обманників і підприєм- ців, лихварів та куркулів! Хочемо давати зразки бо- ротьби і побід! Хочемо нашим словом вшанувати тих, що на протязі віків віддали життя у боротьбі за визво- лення трудящих. Віримо в краще майбутнє робітників та селян, що виросте у спільній боротьбі всіх працюючих! Віримо в солідарність селянина та робітника, плу- га й молота, тяжкої праці на ріллі, у верстаті чи ко- пальні. Віримо в солідарність всіх трудящих без різниці нації, всіх поневолених та визискуваних! 99
Живе в нас воля боротьби, горить в нас ясним по- лум’ям шевченківський заповіт боротьби за краще завтра. В нових формах, під новими кличами, під новим прапором ведем все цю саму, стару боротьбу. Проти капіталізму та фашизму, проти клерикалізму та темноти, проти імперіалістичних воєн. За соціалізм, за знищення всякого визиску робочого наро- ду, за єдність всіх трудящих, за Україну робітни- ків і селян — стаємо в ряди! 1935
ФАШИЗМ ПРОТИ КУЛЬТУРИ Фашизм — це така форма панування капіталу, яка має на меті відобрати на- сильно трудящим всі права й зробити їх мовчазними й темними рабами. Тим-то фашизм є ворогом поступу. Фашизм, мов той хижак, прагне до проливу крові, до нових загарбницьких воєн і, щоб зро- бити з трудящих покірне гарматне м’ясо для своїх витівок, проповідує національ- ну і расову нетерпимість. Найкращим доказом на те є пану- вання найбільш варварського фашизму в Німеччині. Робітників, селян і трудя- щу інтелігенцію стиснуто в лещата кри- вавого гні'пу й злиднів. З-під топора катів котяться голови найкращих пред- ставників робітничої Німеччини. Най- видатніші твори вільної й поступової людської думки горять на кострах. Осві- та стає привілеєм жменьки багацьких синків. Нидіє преса, театр і кіно. Жінку зіпхнуто до рівня рабині, відібравши їй доступ до скарбів культури. Фашизм панівної нації гнобить не- щадно поневолені народи, а зокрема їх культуру, замикає їх школи й культурно- освітні установи, переслідує їх книжку й театр, нищить їх пресу. Не менш ворожим для культури є й український фашизм, цей найвірніший слуга німецького й інших фашизмів. Він поклав свою брудну лапу на все сливе 61
культурно-освітнє життя західноукраїнських земель. Попівсько-панська зграя намагається затроювати селян, робітників і трудящу інтелігенцію ворожістю до влади працюючих, а замість знання, замість культури, дає масам молитовники, брехливу й наклепницьку «патріо- тичну» макулатуру й, щоб вкорінити в масах темноту й забобони, вишукує собі святу «стигматочку» — Настю Волошин. Усе те заставляє всіх трудящих, усіх чесних і по- ступових працівників культури без різниці національ- ності й партійної приналежності вдарити на сполох. Треба згуртувати всі справді культурні сили на бо- ротьбу з фашистським варварством. Тим-то у Львові вже довший час організується кон- грес на захист культури, що в ньому візьмуть участь поступові працівники культури, як письменники, жур- налісти, малярі, працівники театру, наукові сили й куль- турно-освітні діячі всіх трьох національностей. Цей конгрес започатковано на взір світового Паризького конгресу представників, що відбувся минулого року. Конгресова думка знайшла відгомін не лише на зах.-укр. землях, але й у корінній Польщі, звідки зго- лосили свою участь у конгресі такі чільні представники польської поступової думки, як Андрій Струг і Леон Кручковський. Українські працівники культури не можуть остати позаду, якщо їм дорога культура західноукраїнських зе- мель. Цей конгрес мусить об’єднати найкращих і най- більш поступових представників зах.-укр. культурного життя. Це є необхідна передумова поборення фашизму, цього варварства XX сторіччя. 1936
ДРУГА МОЛОДІСТЬ Прегарний травень у Львові, коли все місто вкривається буйною соковитою зеленню, а теплий вітерець несе вздовж вулиць хмари цвітіу акацій і каштанів. В такі дні у Львові зароджується пісня. Вона летить від будинку до будинку, пливе над майданами і парками і, на- решті, охоплює ціле місто. Ця пісня бу- вала і веселою, і журливою, але одне в ній було незмінне — туга, безмежна туга за життям, яке було б вічною вес- ною, якби й «узимку квіти розцвітали». Сімсот років місту Львову, і майже стільки ж років ця полум’яна туга бро- дила його заулками. Місто, яке ніколи не знало свободи, віками носило її в серці і, коли здавалося, що настає її час, спалахувало вогнем бунту й повстання. Ріками текла кров львівського люду, і батьки, вмираючи на барикадах, запові- дали своїм дітям боротися за краще, вільне життя. Лютувала у Львові і навколишніх селищах татарська орда, зрівнюючи з землею древнє українське місто, гнали народ на міжусобну різанину ненасит- ні князьки, і кожного разу місто, мов казковий фенікс, воскресало з мертвих і виростало на попелищі ще прекрасніше і стрункіше. Минуло бурхливих сто років історії, і до Львова, ввійшли полчища польського короля Казіміра, поклавши 63
початок шестисотрічному періодові неволі. Проте ні жорстокі знущання шляхти, ні хмари зажерливих ксьондзів, які сараною налітали з заходу на Галицьку Русь, не зломили народу, не вбили його прагнення до свободи. Життя ставало все тяжчим і тяжчим. Українське міське населення поступово було позбавлене всіх прав, а селянство затиснуте в панські лабети. Зате дедалі краще і розкішніше жила шляхта, і їй від нудьги не лишалося нічого іншого, як писати ідилії. Львівський королівський поет XVII століття Шімонович в одній з таких ідилій мимоволі зовсім не ідилічно змальовує то- дішню дійсність. Ось що каже чванькуватий шляхтич: Овець у мене на руських полях тисячі ходять, А ці в свою чергу рік-річно стільки ягнят родять, Біля мене кіз тисяча... Відповідає йому інший герой цієї «ідилії», цим разом уже селянин: Ти ж пан, друже, а ми простий хліб з’їдаємо, Ти з повної п’єш бочки, а ми і дріжджей не маємо. Настав 1648 рік, і вогнем повстань проти шляхти спалахнула Львівська область. Богдан Хмельницький на чолі багатотисячної армії селян підійшов до мурів міста Львова, але кат .українського народу Ярема Виш- невецький, укравши гроші, втік від гніву народного на захід. І цим разом не судилося Львову діждатися години свого визволення. Перетерпівши страхіття турецької війни, Львів не- забаром опинився під владою Габсбургів. На допомо- гу шляхті, що вироджувалася, прийшли імператорські 64
намісники із своїми гусарами та «дойчмайстерами». Пам’ятного 1848 року — року «весни народів» — шляхта вміло скористалась обуренням невдоволеного народу і, прикриваючи свої інтереси революційними гаслами, ста- ла на чолі повстання, щоб після першої-таки невдачі зрадити інтереси народу. На вулицях Львова миттю виростають барикади, але артилерія меттерніхівського генерала Гамерштейна руйнує центр міста, і мрії про свободу залишаються ще раз тільки мріями. Автор «Листів про Галичину» Франц Кратер зма- льовував невеселі картини, описуючи Львів тих часів: «Біля всіх церков та костьолів і на вулицях було повно бездомних. Ви не могли пройти й десяти кроків, щоб не натрапити на жебрака або каліку. Взимку можна було побачити голови жебраків, що стирчали з куп гною — так нещасні рятувалися від замерзання». Ще в дев’яностих роках минулого століття невидуж- них хворих викидали з лікарень на вулицю, тому що не вистачало місця навіть і для тих, кого ще можна бу- ло врятувати. За даними віденського урядового журналу «Статістіше монатсгефте» за 1902 рік, на кожних де- сять тисяч жителів Львова, який потопав у зелені, що- року вмирало від туберкульозу 65,7 чол., тобто з усіх міст Австро-Угорської монархії Львів був найбільше уражений туберкульозом. Понад дві тисячі вулиць налічується у Львові, і більшість з них ще недавно звалася іменами, які ні- кому нічого не кажуть, а якщо й кажуть, то хіба тільки про потребу з прокляттям згадати тих, кому належали ці імена. Є, наприклад, у нашому місті вулиця Малахов- ського, місцевого капіталіста, який на початку XX сто- ліття був бургомістром Львова. В цього магната було багато власних будинків, і в кращому з них жив він сам. Його сторож Магерович тулився із своєю сім’єю 5 832 65
у вогкому підвалі цього будинку. За свою важку робо- ту він не діставав ніякої плати, і на запитання журна- ліста, з чого вони живуть, дружина сторожа відпо- віла: «Не живемо, а голодуємо, чоловік хворий, а я сліпа, ось і чекаємо смерті, і чим швидше вона прийде, тим швидше скінчаться наші страждання». І оцьому Малаховському довелося відіграти «істо- ричну» роль. В травні 1902 року в «Львові застрайкували робіт- ники-будівельники. їм на допомогу поспішили безро- бітні, яких тоді тут було немало. Щодня відбувалися демонстрації робітників, а підприємці не тільки не за- довольняли справедливих вимог страйкуючих, але на- хабно їх провокували. Над містом нависла гроза. На- передодні кривавого першого червня бургомістр Мала- ховський, домовившись з військовим командуванням, виїхав до Відня. Вмивши, як Пілат, руки, він весело розважався у відомому кафешантані «Венеція у Відні» в той час, коли на Стрілецькому плаці гусари Франца- Йосифа рубали страйкарів, а гусарські коні давили копитами малих дітей. Весело було Малаховському у Відні, але невесело було наляканим правителям міста Львова. Побоюючись нового спалаху народного гніву, вони викотили на пагорбок Цитаделі гармати, щоб у разі повстання три- кратним пострілом підняти на ноги військовий гар- нізон. Але тієї страшної ночі гармати на Цитаделі мовча- ли. Вони подали голос тільки через тридцять чотири роки, вночі проти шістнадцятого квітня, на 16-му році відновленого панування шляхти. Тієї історичної для Львова ночі труп убитого поліцією безробітного Коза- ка спочивав уже на Янівському цвинтарі, в труні, про- 66
дірявленій, наче решето, кулями, принесеній туди під рушничним і кулеметним вогнем безстрашними брата- ми по класу. На перехрестях вулиць були побудовані барикади, на яких майоріли червоні прапори. Трудящі Львова тієї ночі вперше в історії стали господарями міста, і хоч другого дня вони все-таки зазнали поразки, все одно в їхніх серцях міцніла певність, що день ви- зволення близький і неминучий і що за кров сотень їхніх братів і сестер, які загинули вчора, скоро настане час відплати. Коли в 1902 році комісар австрійської поліції Венц дав знак гусарам атакувати робітників, він знав, що військове командування розставило на всіх львівських заставах військові патрулі, завданням яких було не пу- скати до міста селян. Так само зробили й капіталісти в 1936 році. І ті, і ті чудово знали, як прислухається село до голосу робітничого класу. Гнобителі боялися непереможного союзу серпа і молота, вони тремтіли зі страху від думки, що революційне село могутньою хви- лею увіллється в місто і разом з робітниками встано- вить новий порядок, в якому не буде місця глитаям- експлуататорам. Тим-то вони з особливою люттю «втихомирювали» села, що лежали навколо міста. Через три з половиною роки після кривавого червня Львів діждався свого великого дня, дня, який з кожною годиною розростався в епоху. Щастя приходить неспо- дівано, так було і цим разом. Стомлені швидким мар- шем бійці Червоної Армії входили до Львова, який уже встиг розцвісти червоними прапорами. Місто показувало бійцям свої рани і крізь сльози всміхалось їм. Перша, і єдина армія, яку старий Львів зустрічав з радістю, від якої серцю ставало тісно в грудях, бо знав сиво- головий Львів, що за цією армією крок за кроком іде 5* 57
його друга молодість, яка триватиме стільки ж, скільки сонце зігріватиме стрункі буки й граби Високого Замкіу. Безіменні герої червневих барикад сказали тоді: «Фабрики і заводи віднині — наші». А їм відповідало село: «Земля — наша, наша і в той же час ваша. І все, що бачите, наше, тільки наше». Випросталися згорбле- ні спини, гордо піднялися голови, справді сталося чудо, про яке мріяли покоління: ті, хто був нічим, стали всім. Підвівся красень «Львів і глянув на всі чотири боки, на всі землі галицькі і волинські, й побачив безмежні обрії. Привіт вам, Карпатські гори, і вам, сріблясті річки! Не потечуть тепер даремно ваші води в далеке Чорне море: перетнуть вас могутні греблі, і засвітиться від вас мільйонами електричних вогнів уся земля від Пру- ту до Стрию. Здрастуйте, поля безкраї, сльозами живих і мертвих политії Прийде весна, прийде літо, й зашу- мите ви, наче море, безмежною нивою, а коли над вашими скошеними просторами журливо застогнуть журавлі, їхнє курликання заглушить весела пісня наро- ду, ім’я якої — вічна молодість. Не заплачеш ти, йдучи літньої гарячої пори, наймичко Катерино, бо знаєш, що син твій не буде незаконнонародженим, що він завтра будуватиме для таких, як ти, трудівниць палаци, про які ти розповідала йому в казках. Глупої тисячолітньої ночі, яка звалася середньовіч- чям, куранти похмурих готичних соборів протяжно від- бивали години. Вмирали одні дзвонарі, на їхні місця приходили інші, а внизу протягом століть майже ніщо не ЗМІНИЛОСЬ. Якби не те, що день чергувався з ніччю, могло б здатися, що світ застиг крижаною брилою. Велика Жовтнева революція оживила обертання Землі, і з того часу історія пішла по ній кроками велет- ня. Під її подихом люди Львова стали іншими — сміли- 68
вими, енергійними, бадьорими. Народилися герої праці, під радісні пісні зростають наші діти, які завтра ство- рюватимуть новий, зовсім інший Львів — місто палаців праці, місто гігантів-заводів, місто широких вулиць і ті- нистих парків. Зникнуть кам’яні труни, які досі звалися житлами, без сліду згинуть мазанки околиць міста. Опереже місто срібною стрічкою канал, на якому засновигають човни з щасливою дітворою. Дитячий сміх побіжить наввипе- редки з музикою й співом багатолюдних вулиць юного міста. Заможні чепурні села, повернуті лицем до свого міста, пошлють до нього своїх синів і дочок. Здорові, веселі юнаки й дівчата заселять квартали, де раніше нудилися купці. Це чудесне майбутнє живе не тільки в серцях і дум- ках трудящих Львова, ні, воно вже тепер, вже сьогодні народжується, росте і розцвітає, як іуся наша Соціалі- стична Батьківщина. Якщо ви приїдете сьогодні до Львова і розговори- тесь у трамваї з кондуктором, він з гордістю розпо- вість ваїМ про виробничі перемоги працівників трамвая, про пам’ятний страйк 1936 року. Кондуктор розкаже вам про стахановців і про винахідників-трамвайників, і ви слухатимете його розповіді як чудову героїчну епопею. Коли вагон зупиниться біля монументального будин- ку театру опери та балету, зайдіть туди і пройдіться його коридорами. Ви побачите зайнятих творчою робо- тою акторів і режисерів, ви почуєте українську мову, яка раніше не лунала тут ніколи. Якби ви бачили цих людей сім-вісім місяців тому, сьогодні б ви їх не впі- знали. Кудись поділися довгі роки їх жалюгідного існу- вання, довгі роки циганського бродячого життя під $9
суворим оком товстомордого жандарма. Сьогодні всі вони радісні й молоді, навіть ті, голови яких уже вкри- ла сивина. Потаємні казкові мрії їх страдницького жит- тя перетворилися на п’янку радісну дійсність. Коли вони тепер виходять на сцену, то бачать перед собою гляда- ча, який переживає з ними разом їх творчі пориви, ра- діє з їхніх успіхів, хвилюється їхніми невдачами та до- помагає їх виправити. Вони ростуть, перетворюються на справжніх великих майстрів театру, які хвилюють і потрясають людські душі, показують безмежні можли- вості розвитку радянської людини. Якщо ви вперше у Львові, то вам кожна дитина по- каже дорогу до університету і політехнічного інституту. В цих закладах ще не так давно замість науки процві- тав середньовічний бандитизм. У темних закутках ко- ридорів і навчальних залів ховалися озброєні ватаги студентів-громил, і не одне молоде життя загинуло від їхнього ножа, не одна мати побивається за сином, якого вбили за те, що він не належав до правлячої нації. Тепер ці колись похмурі будинки стали фортецями на- уки, де діти робітників і селян вчаться будувати на своїй землі своє щастя. За чудесним парком, який пишно розкинувся між університетом і політехнічним інститутом, побачите Па- лац піонерів. Там, де раніше томилися від нудьги графи Голуховські із своїми порідками, тепер лунає бадьо- ра пісня визволених дітей. Ви познайомитесь там з ма- люками, які вперше побачили світло в темних вогких підвалах, а тепер розцвітають так пишно, як у казці цвіт папороті. Дванадцятирічна поетеса, дочка бідного кравця Ма- рійка Вус, прочитає вам вірш про своє велике щастя, і ви будете схвильовані до сліз. З далекого залу ви почуєте звуки чудового симфонічного оркестру; в цих 7$
звуках дітвора бідняків Львова оспівує радість свого другого народження. Станьте весняного ранку на перехресті вулиць, і крізь звичайний міський шум і гомін ви почуєте глухе гримотіння. Зачекавши хвилину, ви побачите колону нових, що виблискують свіжою фарбою, тракторів. Вони прямують за місто, в далекі поля, над якими пливуть у прозорій блакиті журавлині ключі. Вдихніть на повні груди повітря, і ви відчуєте, як вам жагуче, до болю жагуче хочеться жити! 1940
ЛИЦАРІ НАСИЛЬСТВА І ЗРАДИ Нелегко було польській шляхті пра- вити країною, в якій понад 40 процентів населення складали нещадно гноблені і експлуатовані українці, білоруси і єв- реї, в якій більшість і польського народу животіла в безпросвітних злиднях. Ра- дзівілли, потоцькі, любомирські і кони — вся шляхетсько-бандитська зграя, що все своє життя міняла лівреї, вислуго- вуючись то миколаївському, то вільгель- мівському, то англо-французькому імпе- ріалізму, знала чудово, як ненавидить її народ, і тому від перших днів існування «незалежної» Польщі поклонялася єди- ним богам: богам брехні і насильства. Захопивши з допомогою Англії і Франції владу, шляхта першим своїм завданням поставила — задушити рево- люційний рух, який під життєдайним по- дихом Жовтневої соціалістичної револю- ції в Росії спалахував пожежами над панськими фільварками, розквітав чер- воними прапорами над заводами і фаб- риками. Під акомпанемент екзекуцій і зойки катованих селян та робітників народив- ся «новий» державний твір, побудований на кривді й сльозах мільйонів трудящих міст і сіл. Головорізи з верхівок поль- ської шляхти, які понад 100 років сно- вигали по столицях Європи, малюючи майбутню Польщу як базу «соціальної 72
справедливості й волі», повдягали поліційні мундири, позасідали на теплих міністерських і воєводських стіль- цях — готові повсякчасно чинити криваву розправу над народом, якому ще вчора слізно присягали в «любові». Вся ця різношерста братія, очолювана обер-катом Пілсудським, ненажерливо накинулась на народ, ви- смоктуючи з нього кров. Щоб приспати прагнення на- родних мас до вільного життя, щоб прищепити їм оман- ну віру в можливість перебудови соціального ладу з допомогою виборчого бюлетеня, вони разом з соціал- зрадниками видумали «демократичну» конституцію, «де- мократичність» якої полягала в тому, що вона мала на меті сіяти ілюзії, нібито народ, обираючи своїх пред- ставників до сейму, цим самим вирішуватиме свою долю. У складеному шляхтою «виборчому законі» були навіть окремі статті, які мали завданням натхнути маси вірою в те, що на сторожі «демократичності» виборів стоїть сама держава. В цьому «законі» навіть було за- писане таке: «...Хто вживає насильства, безправної погрози або підступу, щоб вплинути на спосіб голосування виборця, або щоб виборця здержати від голосування, той ка- рається тюрмою до 5 років». Гарні слова, та й тільки. Вони мали на меті прихо- вати страшну дійсність. Пригадаймо хоч би пам’ятні вибори 1930 року, коли над західноукраїнськими зем- лями повсюди чути було стогін шматованих канчуками й шомполами людей. Озвіріла шляхта не вдоволялася катуванням людей і нищенням селянського майна. її бажанням було зни- щити всі культурні надбання українського народу, щоб перетворити селянина й робітника на темну, слухняну тварину. Тим-то польські культуртрегери, користуючись 73
нагодою, руйнували українські школи, палили бібліо- теки, нищили читальні. Така біула передвиборна увертюра, що її грав поль- ський державний апарат під диригуванням «демократа» Пілсудського. Чим ближчий був день виборів, тим ця гра ставала жахливішою. На грізний книвек міністра зникають одна по одній невигідні для уряду виборчі лісти \ заповнюються тюрми. Стривожені діячі «опози- ції» гарячково перелистують картки виборчого закону, де говориться про те, що голосування мусить бути таємне. А водночас створюється урядом партія «ББ»1 2, яка агітує за те, щоб виборці голосували явно. «Це, мовляв, на те, щоб уряд знав, хто патріот, а хто ні, тобто — хто за ним, а хто проти нього». Закон передбачав виборчу агітацію, а на ділі... як було на ділі, покаже інструкція голови повітового комі- тету урядової партії «ББ» в Чорткові Юстина Двор- ського, що він її вислав бойовикам «ББ» в села Чорт- ківського і сусідніх повітів: «Інструкція! В справі зборів і агітації «Центроліву»3 й україн- ців. Строго довірочно. Дійшло до мого відома, що найближчими днями т. зв. «Центролів» та українці як опозиція хочуть на те- риторії нашого повіту, за допомогою своїх довірених і відданих їм кооперативних організацій, розпочати передвиборчу агітацію. На основі зібраних інформацій 1 Бюлетені. 2 «ББ» — «Блок безпартійних», створювався урядом панської Польщі перед виборами до сейму. 3 «Центролів» — польська політична організація — блок центру з лівою частиною політичних угруповань. На виборах 1930 р., про які йде мова, в «Центролів» входили ППС, «Визволене», «Пяст», «Народно-робітнича партія» та «Християнсько-демократична партія», які виступали в опозиції до уряду. 74
як одні, так і другі провадитимуть вечорами таємні збори в приватних будинках або — як українці — в сіль- ських кооперативах, маскуючи, для приспання чуйності наших людей, свої збори освітніми або кооперативно- господарськими цілями. Отже, для орієнтації повідомляємо, що жодні з за- думаних зборів не повинні відбутися, а коли б внаслі- док недогляду чи приспання чуйності наших людей де- небудь зібрався більший гурт на нараду, треба таким зборам перешкодити шляхом нападу. Треба пильно сте- жити за відомими опозиційними діячами... не допусти- ти до будь-якої агітації й можливості вільно порозумі- тися з людьми...» Але це було далеко не все, що вживалось для до- сягнення хоч би видимості, що результати виборів від- повідають «волі народу». Щоб позбавити можливості участі у виборах найбільш свідомих робітників і селян, влада наймала пройдисвітів, які фабрикували до ви- борчих комісій сотні заяв на виборців (яких вони, до речі, ніколи й в очі не бачили) про те, що вони не ма- ють права голосувати, бо не є громадянами польської держави. Коли ж ці «негромадяни» хотіли доказати протилежне, їм адміністраційні органи ставили такі перешкоди, що всі їх заходи виявлялись даремними. Але ні дикий розгнузданий терор поліцейських банд і вояччини, ні тюрми, ні виборчі шахрайства, яких і на воловій шкурі не списати, не помогли. Гніву народного не зламали пани. Оброслі салом серця вельмож та їх підлабузників стискав той же страх. Цей страх і бажан- ня раз назавжди застрахуватися від «несподіванок» заставили панівну кліку скласти нову «конституцію» і новий виборчий закон, який мав бути панацеєм 1 на всі 1 Мнимий всезціляючий засіб, який нібито допомагає в усіх випадках життя. 75
7 смертних недуг, що ними хворів прогнилий організм панської держави. Навесні 1935 року сталася ця «історична подія». Опозиція Пілоудського була «морально» змушена го- лосувати проти нової конституції, що була глумом над самим словом «конституція». Але на допомогу оприч- никам Пілсудського, цим кривавим катам українського народу, поспішила так звана Українська парламентарна репрезентація на чолі з Дмитром Левицьким. Ці про- фесійні продавці свого народу, оптом і вроздріб, пішли на патетичний крок, достойний увіковічення на скрижа- лях історії. В час голосування їх «розслабило», і всі вони поспішили до вбиральні, залишили зал засідань. Сейм тим часом без особливих ексцесів ухвалив так звану славеківську конституцію. Дмитро Левицький і його співпідручні за ввічливий жест здобули тепле слово панів міністрів. «Голчане вухо» було готове, і можна було провади- ти нові вибори, в посли — капіталістів, дідичів та по- ліційних агентів, яких уже заздалегідь намітив уряд і воєводи. Членів виборчих комісій призначали воєводи, причому головою комісії мусив бути обов’язково суддя. В члени комісії, згідно закону, попадав тільки той вибо- рець, який «в слові і письмі» володів польською мовою. Щоб «мати честь» вибирати в сенат, треба було носи- ти офіцерські шліфи, духовну рясу або професорський берет. Про все це чудово знали жовто-блакитні «представ- ники народу». Та пани левицькі і мудрі вже завчасно домовились з урядом, і їм залишалося тільки виправда- ти свою мерзотну роботу перед виборцями. Тим-то вони писали в «Ділі»: «Виборчий закон такий, що без відповідного поро- зуміння з польськими відповідальними чиновниками
українці навіть при найбільшій напрузі в теперішніх об- ставинах не були б в силі провести своїх представників не тільки до законодатних установ, але навіть в кан- дидати на послів і сенаторів. Отже, з уваги на те, ви- борче порозуміння було необхідне. До нього й дійшло. Результати цього порозуміння в усіх на очах. Ми має- мо змогу вибрати до сейму 15 українських послів. Пе- ред двома місяцями ніхто з-поміж українців на Галиць- кій землі не вірив у те. А воно все ж таки стало цілком реальною перспективою виборчих результатів» («Діло», 5.ІХ.1935). Бачите, яке щастя! Таке щастя, що в нього важко було й повірити. З ласки уряду «усмирителів» україн- ського народу, поруч з мільйонером і королем, поміщи- ком-князем Янушем Радзівіллом, поруч з катом біло- руського народу генералом Желіговським, лодзьким удавом Мінцбергом і львівським україножером Броні- славом Войцеховським дістали нагоду сидіти на одній лаві їхні лакеї — левицькі, мудрі, целевичі, барани — й за одним столом обговорювати питання про спільний похід на Радянську Україну. Мальбруки в похід зби- ралися, та... Жовто-блакитні іуди торжествували, а писаки з «Ді- ла» знали своє. В день виборів «Діло» смерділо наглою брехнею: «Авторитетові польського уряду, яким той кори- стується в польському громадянстві, відповідає автори- тет українського політичного проводу серед українців». Куди там «авторитет»! Про цей «авторитет» надто вже яскраво свідчать телеграми польського телеграф- ного агентства, вміщені по виборах у цьому ж «Ділі» під заголовком «Вбиті і ранені»: «У Коловсі люди напали на приміщення виборчої комісії і знищили телефонічний зв’язок. Один убитий 77
поліцією, 15 чоловік арештовані. У Вікторівці, Вижеіі- ського повіту, селяни напали на виборче приміщення, знищили урну та список голосуючих і т. д., і т. д.». Незважаючи на лютий терор, навіть 40 процентів виборців не взяло (участі в голосуванні. Трудящі бой- котували ці вибори. Але довірені шляхти іу виборчих комісіях «працювали» так запопадливо, що після облі- ку голосів виявились випадки, що в урнах було більше бюлетенів, ніж у списках виборців. Але «виборчий закон» забезпечив «перемогу» уря- дові. Волинські і польські селяни, виявляється, «голосу- вали» за ненависного їм ката поміщика Голинського! Для панівної кліки ці вибори були заходом для ще більшого закріпачення трудового народу Польщі. Зупинимося, хто на цей раз потрапив у «представни- ки народу». Перше місце на посольських лавах зайня- ли самі міністри, яких анітрохи не бентежив факт, що їх «обрано» по їх же наказу. За ними сиділи генерали й воєводи. Із-за їх плечей виглядали банкіри, директо- ри крупних підприємств, ксьондзи, поміщики, яких, до речі, було в сеймі найбільше. І врешті, різношерста братія декорованих медалями й хрестами холуїв — великі і менші бюрократи, заслу- жені штрейкбрехери, «діячі» урядових партій, які за мис- ку сочевиці продали б і рідного батька, далі — курку- лі, які повинні були складати вряди-годи заяви «від імені селянства». В самому кутку боязливо тулились звеличники три- зуба й сіоністської зірки. Останніх було зовсім небага- то, проте вони не за страх, а за совість тупцювали слі- дами вайцманів, бен-гуріонів і жаботинських, допома- гаючи урядові викидати єврейську бідноту на піски Палестіни, смертоносні багна британської Гвіани і на Мадагаскар. 78
Ундівську групу в сеймі очолював спочатку Дмитро Левицький, а згодом Василь Мудрий, голова УНДО і редактор «Діла». Обидва вони з шкури лізли, вислу- жувалися, щоб здобути ласку сміглих, складковських і беків, та разом з ними плели плани війни проти СРСР, мріяли про відірвання Радянської України від соціа- лістичної Батьківщини трудящих. Ці продажні душі, вірні холопи ненажерливої укра- їнської буржуазії, запродували український народ. До цієї зграї належали й Володимир Целевич, секретар УНДО, який підписав у 1931 році присягу до смерті вірно служити складковським; тут серед них був і ди- ректор банку Степан Баран, один з найлютіших во- рогів революційного руху трудящих колишньої Західної України. Цей кат закликав адвокатів, щоб не захищали в судах людей, запідозрілих у революційній діяль- ності. У цій компанії подвизався й Зіновій Пеленський, удень — ундівський «діяч» і директор ревізійного сою- зу кооперативів, а вночі — п’янюга і скандаліст. Чи не першу скрипку серед них грав сенатор, голова надвір- ної ради «Маслосоюзу» поміщик Остап Луцький, який вславився своєю зрадницькою діяльністю ще з 1919-го по 20-й рр., коли Петлюра відрядив його до штабу Піл- судського для укладення таємної угоди, згідно якої Пра- вобережну Україну мала одержати Польща. Крім цього, «репрезентував» у сеймі український народ ще один петлюрівський офіцер по спеціальних дорученнях — Степан Скрипник — відданий співробітник польської охранки. До чого докотилася ця наволоч, свідчить факт, що стався навесні 1938 року, коли польські імперіалісти намагалися загарбати ще один народ — литовський. На закінчення так званої сеймової сесії самодур-кат Склад- ковський запросив, як прем’єр-міністр, «послів» до себе 79
на вечерю. Щасливі, що Складковський має добрий гумор, пеленські і мудрі взяли його разом з фотелем на плечі і, співаючи «многая лєта», почали носити остер- веніло по залах палацу. Та не допомогли «многая лєта», не допомогли довгі роки терору і зради. Пан Складковський, як і вся його різношерста братія, викинені на смітник історії, зметені могутньою озброєною рукою держави робітників і се- лян. Назавжди позбувся наш народ страху і знущань польської шляхти. Народ випрямився на весь свій ріст і упевнено про- стує шляхом, про який раніше тільки потайки складав пісні. Цей народ незабаром вітатиме першу на цих зем- лях більшовицьку весну, а коли дерева лісів і садів пустять бруньки, червоні прапори скликатимуть до ви- борчих урн громадян оновленої землі. Це будуть перші справжні демократичні, справді народні вибори в кра- ях, де недавно ще свистів канчук і журливо лунала тільки одна пісня, сумна пісня знедолених. 1940
САТИРИК-ГРОМАДЯНИН В одному з своїх оповідань Іван Франко наводить слова судді, одного з тих, що судили обвинувачених у рево- люційній діяльності: «Що таке соціалізм, я, бігме, не знаю, та лише знаю, що це щось гідне кари». Суддя сказав це з цинічним гумором, не усвідомлюючи, мабуть, ні на хвили- ну, скільки лячної, безсоромної правди було в його словах. Лад узаконеного грабунку і суспільної кривди був змуше- ний спиратися на зграї людей-автоматів, які не за страх, а за совість вислу- говувалися перед панівним класом. Пи- шаючись своєю освітою і високим щаб- лем у суспільній ієрархії, ці люди тим часом втрачали поступово всяку людську подобу. За золотий комір, за ліниве, без- турботне життя вони продавали свої почуття, свій розум, усе те, що стано- вить цінність людини. Брехати було ви- гідно, за брехню платили дзвінкою мо- нетою. Сідаючи на лаву підсудних, Франко- революціонер не мав ніяких ілюзій. Він знав, що судитимуть його вірні найманці класового ворога. Судіть мене без боязні,— Таж сильні ви, те знаєте! Судіть без встиду, таж ви встид На. прив’язі тримаєте; 6 832
Судіть, як каже право вам, Судіть гостріше, тяжче ще,— Таж ви і право —то одне В одній машині колісце. («На суді») Проте не тільки в суддях була справа: їх устами читав Франкові присуд весь грабіжницький клас, клас графів бадені, гольдкремерів, малицьких, лисишиних, організований, озброєний до зубів, готовий на все, щоб тільки забезпечити своє панування. З цим класом і по- чав боротьбу молодий Франко в часи, коли боротися було особливо важко, коли сили робітничого класу на галицькій землі не були ще надто великі. Письменник- борєць міг протиставити мопутньому ворогові тільки своє слово, міць свого великого письменницького і пуб- ліцистичного таланту. І Франкове художнє слово виявилось незабаром по- тужною зброєю, що болюче вдарила в противника, зірвала з нього маску, показуючи трудящим усю оги- ду експлуататорів та їх клевретів. У величезній літературній спадщині Івана Франка почесне місце займають сатиричні твори. їх дуже багато. Адже з усякою мерзотою письменникові до- водилось провадити запеклу, невблаганну війну. Не- щадно висміюючи пороки буржуазного суспільства, Франко давав водночас глибокий аналіз його соціаль- ній суті: ...Хто любить приноси, Хто любить чуже До себе горнути, Хто голих стриже, Хто вміє тягнути З робочих людей Останнюю свитку, Сирітських дітей 82
Здирає, як липку, Хто надто турбуєсь Сусідським добром, Нехай нас пильнуєсь. («Оси») І вони «пильнувалися». Влада садовила письмен- ника-бунтаря за грати, а «рідна» реакційна наволоч організувала йому бойкот, опльовувала поета на сто- рінках своїх продажних газет, обвинувачуючи його — полум’яного борця за справу народу — в... бракові пат- ріотизму. На це Франко відповів вбивчим -сарказмом у вірші «Сідоглавому»: Ти, брате, любиш Русь, Як хліб і кусень сала,— Я ж гавкаю раз в раз, Щоби вона не спала. ...Ти, брате, любиш Русь, Як дім, воли, корови,— Я ж не люблю її З надмірної любові. З особливою силою бичує Франко «патріотичних ру- тенців» у «Ботокудах». Ця сатирична поема була скал- кою в оці українських націоналістів, які склали проти неї, як і проти всієї майже творчості Івана Франка, змову мовчання, вважаючи, що таким чином вони най- краще опанциряться проти її нищівного вістря. Але даремні їх сподівання. Безсмертна тінь Франкового «ботокуда» ходила за ними крок у крок: настільки во- на характерна для духовного обличчя тупого націона- лістичного варвара, де б він не звив собі гніздечка, де б не запустив свої брудні щупальці. Як протягом останніх десятиріч жовто-блакитна зграя шкуродерів віддавала і віддає себе на службу б* 55
контррозвідкам імперіалістичних держав, намагаючись запродати пуртом і вроздріб український народ, так і за часів Івана Франка вона падала ниць — та той раз перед австрійським престолом. Зашкарублі бюрократи, заплилі жиром попи, туполобі домовласники, розбага- тілі купці й фабриканти, патріотизуючі поміщики-кро- вопивці, газетні посіпаки — вся та різношерста публіка муром стояла на варті власницьких своїх жалюгідних інтересів, пильно дбаючи про те, щоб жоден промінь світла, науки і правди не осяяв країни. Люті вороги народу, вони намагались будь-якою ціною затемнити класову свідомість зневажуваного ними «бидла». Ботокуди — педагоги: Щоб у бидла відібрати Всю охоту до науки, Требника дають читати. З чималою силою і пристрастю Франко хльоскає «світогляд» цієї погані: На землі такий порядок: У долині бидло сіре Робить, мре, хреститься й твердо Все держиться предків віри. Понад ним війти, жандарми, Поліцейські своїм трудом Лад піддержують суспільний, Шлях рівняють ботокудам. За це «рівняння шляху» галицькі ботокуди висліу- говувалися наввипередки перед своїм господарем. Пам’ятає народ політику вірного служіння націоналі- стичних ватажків варшавським катам українських тру- дящих, час ніколи не закреслить на сторінках історії ганебну роль рутенських політиканів в останній чверті минулого сторіччя. Запродаючись то австрійським воло- 84
дарям, то розвельможнілій шляхті, то царському урядо- ві, вони виступали назовні, як ревні захисники інтере- сів українського народу... у віденському парламенті, їх мерзенну роботу показує Іван Франко в «Діумі про Наума Безумовича», тобто попа-демагога Наумовича, відомого тим, що він був водночас агентом російської й австрійської охранок. Цей «депутат парламенту» був слухняним знаряддями прем’єр-міністрів, впливаючи на інших рутенських депутатів, щоб і вони продавали за юдин гріш кровні інтереси народу. Ось як характери- зують себе парламентські ботокуди в Франковій сати- ричній «думі»: Хоче грошей пан міністер — Як ми сміємо не дати! За міністром голосуєм, Бо ми, руські депутати, Лиш одну надію маєм На міністра... Ясний пане,— Чей же, хто з?м вірно служить, То й заплату той дістане. І діставали заплату, хоч і мізерну. Діставали за Австрії, діставали за Польщі, аж прийшов день народ- ної розплати, що змів націоналістичну нечисть у помий- ну яму історії. В тому чимала заслуга Івана Франка, великого українського письменника і палкого борця за визволення трудящих з тут духовного й економічного рабства. 1941
НА ПОСЛУГАХ У ГІТЛЕРІВСЬКИХ ГРАБІЖНИКІВ Західні області Української Радян- ської Соціалістичної Республіки ще зо- всім недавно звільнилися від шляхетсько- капіталістичного ярма і почали жити новим, вільним, радісним життям. Ро- бітники одержали заводи і фабрики, селяни — поміщицьку землю. На всіх ділянках закипіла наполеглива творча робота. Поневолений народ випростав спину і почав по-новому, по-соціалістич- ному господарювати на визволеній землі. Зникли визиск і безробіття, перед робіт- ничо-селянською молоддю широко від- крилися двері середніх і вищих навчаль- них закладів. На землі, уярмленій віка- ми, почалася нова епоха — епоха волі, щастя і народного багатства. Але позаздрили вороги народу його щасливій долі. Темної ночі по-розби- шацьки вдерлися вони, несучи руїну і смерть мирним квітучим містам і се- лам. Розбещені фашистські бузувіри, передчуваючи близький час своєї заги- белі, день помсти поневолених народів, насмілились підняти свою криваву лапу на кордони країни соціалізму. В цій мерзенній, злодійській грі вони знайшли гідних себе спільників: лютих ворогів українського народу— націоналі- стичних бандитів. За право поцілувати чобіт німецького фашистського поліцая 86
ці виродки готові на всякий злочин проти свого на- роду. Однією з найбільш реакційних і найбільш відданих німецькому імперіалізмові - контрреволюційних партій, що звили собі кубельце під крилом польської шляхти, була й є так звана ОУН (організація українських на- ціоналістів). В історичні вересневі дні 1939 рощу українська на- ціоналістична зграя кинулася щосили тікати на захід, за Сян, під опіку свого берлінського хлібодавця. Там знайшли собі притулок усі оті донцови, бандери, мель- ники, палієви, левицькі, стапови, там вони допомагали душити нещасний польський народ. Діставши від гітлерівського уряду на осідок старо- винне польське місто Краків, ця мерзота почала гостри- ти зуби на українські землі, злісно, з лютою ненавистю поглядаючи на той бік річки Сяну, де пишно розцві- тало нове життя визволеного народу. Озброєні і об- мундировані своїми повелителями націоналістичні гро- мили походжали напиндючені зруйнованими вулицями польських міст, горді тим, що їм дозволено обідати в ресторанах, де обідають їхні німецькі пани. Мерзенні лакеї Гітлера докотилися до самого краю морального падіння... Довіреним німецької фашистської таємної поліції — гестапо—на всю цю підлу банду став оунівець — львівський адвокат Шухевич. Він давав усім прибулим націоналістичним покидькам посвідки про їх благона- дійність, він став між ними головним наглядачем гітле- рівського вірнопідданства. Через деякий час гестапо почало вимагати від ватаж- ків оунівської зграї, щоб вони віддали у розпорядження німецької контррозвідки 300 молодчиків. Наказ було виконано, і незабаром сотні яничарів почали навчатися 87
в спеціальній школі фашистського шпигунства і дивер- сії. Таким чином, німецькі фашисти чимраз більше по- повнювали банди своїх шпипунів українськими націона- лістичними покидьками, щоб потім перекинути їх на територію Радянського Союзу, де ця невеличка, але «тепла» компанія повинна була чинити своє ганебне діло заради більшої «слави» стерв’ятника Гітлера. Сьогодні, коли вся велика, багатомільйонна сім’я Радянського Союзу завзято, героїчно бореться з фа- шистським агресором, коли серця всіх синів і дочок нашої Соціалістичної Батьківщини пульсують одним ритмом — залізним ритмом волі до перемоги, тим біль- шою стає наша ненависть і презирство до банди націо- налістичних виродків, що запродалися запеклому воро- гові нашого народу — німецькому фашизмові. Кожний громадянин Радянського Союзу на фронті і в тилу повинен пильно роздивлятися навколо себе, чи не вештається біля його хати, на рідних полях, біля фабрик і заводів, біля залізничних об’єктів ворог-дивер- сант. Нехай вашої чуйності не присипляє те, що він говоритиме чистою українською або російською мовою. Підступний ворог у боротьбі з нами користується най- більш огидними засобами: він посилає до нас людей, що інколи приємною посмішкою прикривають жало на- ціоналістичної фашистської гадини, отруєне жало шпи- гуна-диверсанта. Настав останній рішучий бій, бій світу волі, миру і людського щастя із світом варварського кривавого мо- року. В цьому бою почесне місце належить свободолю- бивому українському народу, який, здобувши волю, не дасть вже ніколи і нікому відібрати її. 1941
ЛЯПАС З-поміж багатьох ляпасів, що їх зби- рає Адольф Гітлер, чи не найбільш бо- лючий дістався йому від української інтелігенції. А він же чекав іншого. Йому здава- лося, що українська інтелігенція з того ж самого тіста, що й купка іуд — мельни- ків, шухевичів, левицьких, які вешталися по задвірках гестапо, завжди готові до наймерзотніших послуг німецьким імпе- ріалістам. Він сподівався, що в Києві назустріч його орді вийде цвіт україн- ської інтелігенції, вийде з хлібом і сіллю та уклінно попросить фашистських «ва- рягів» правити-рядити багатою землею українською... Чекало його гірке розчарування. В день, коли гітлерівські ватаги вдерли- ся іу столицю України, вони побачили вилюднені вулиці, заводи без машин, лабораторії без устаткування, спорож- нілі кабінети вчених та письменників. Нахабний, бундючний окупант зціпив від гніву зуби. Нацистські газетники дарем- но нишпорили по всьому місту, намагаю- чись знайти хоча б одного українського інтелігента з відомим прізвищем. Вони метушилися, бігали, дзвонили, грюкали кулаками в двері і — не знаходили ні- кого. Те саме було в Харкові, те саме в Одесі і Дніпропетровську. Інтелігенція 89
Радянської України була вірною своїй Батьківщині в дні радості, вона лишилась їй вірною і в дні великого народного горя. Вона покинула свої домівки, пішла разом з своєю армією на схід сонця з однією тільки думкою, з одним лише прагненням: боротися, боротися до останнього свого подиху з проклятим ворогом, цій боротьбі віддати всі свої сили, всі свої творчі здібності, а якщо треба буде, то й останню краплю крові. Люди, якими пишається вся Україна, плакали з бо- лю і образи, коли дізнавалися, що вулиці їхніх рідних міст топче брудна гітлерівська зграя. їх очі спалахують великою людською радістю на кожну звістку про успіх Червоної Армії. Але і в журбі, і в радощах вони почувають себе вірними солдатами України. України, що страждає, що бореться, що перемагає. Для цієї перемоги вони від- дають всю свою снагу. Максим Рильський ніколи ще не працював з такою жагучістю, з таким творчим вогнем, як тепер, у наші грізні й великі дні. Юрій Яновський пише рядки, що ввійдуть в історію української літе- ратури як документ справжнього мистецтва і полу- м’яного патріотизму. Кипуча енергія академіка Бого- мольця запалює інших, під його керівництвом Україн- ська Академія наук стала сьогодні грізною зброєю в руках Червоної Армії. Артисти, співаки, художники працюють з таким не- повторним, хвилюючим ентузіазмом, з яким можуть працювати лише діти насправді великого народу, наро- ду, який ніколи не кориться, ніколи не забуває і ніколи не прощає... Про це знають гітлерівці, вони піняться від безси- лої люті, але нічого вдіяти не можуть. Моральний Седан, що його зазнали німецькі окупанти на Україні, 90
став фактом, з яким хоч-не-хоч доводиться їм рахува- тися. Правда, вони повитягали з пивних дрібний мот- лох, наказавши йому іменуватися вченими, літераторами, художниками, поволокли його на трибуну, естраду, пе- ред мікрофон, щоб за сотню-дві окупаційних марок славословив кривавого фашистського Торквемаду. Од- нак навіть у цих плюгавих істот ріука відмовляється покласти підпис під документом їх ганьби: гайдуки Коха воліють виступати анонімно... Вони знають: після ляпаса прийде щось гірше — розплата. Квітень 1942 р.
ЛЮДИ БЕЗ БАТЬКІВЩИНИ Лемикн Було літо 1933 року. В двері вілли, де містилося львівське радянське кон- сульство, подзвонила молода людина. Увійшовши, вона висловила бажання поговорити з консулом. Коли відвідува- чеві сказали, що консул прийняти його не зможе, він швидким рухом добув з кишені револьвер німецької марки «парабелум» і кількома пострілами вбив першу людину, що потрапила йому на очі. Жертвою вбивці став працівник консульства Майлов. Щойно пролунав останній постріл, як молода людина прожогом кинулася до дверей. Однак, на її нещастя, двері відчинялися і зачинялися автоматично. Даремно вбивця шукав на стінах рятів- ної кнопки, даремно бігав, блідий і трем- тячий, від вікна до вікна; грати, яких він раніше не помітив, перегороджували йому шлях до втечі. Злочинець, який хвилину тому вбив з спокійним серцем ні в чому не повинну людину, шаленів тепер від страху перед карою. Холодний піт виступив йому на чолі, охлялий, він втулився в найтемніший куток; там ця зім’ята людська ганчірка з тремтінням колін чекала приходу поліції. Це був — Лемик, один з членів так званої Організації українських націо- 92
налістів, керованої формально полковником Коноваль- цем, а фактично розвідувальним відділом німецького генерального штабу. Лемик був тільки знаряддям, натхненники підлого вбивства сиділи спокійно в Берлі- ні і «домовлялися» з ад’ютантами Тренера та Гім- млера, а у вільний час фабрикували «ідеологію» для своїх темних діл, для брудних махінацій, перед яки- ми бліднуть подвиги «генерала Бо» — надпровокатора російської контрреволюції Азефа. Та Азефові не була потрібна ідеологічна надбудова, його цілком задоволь- няв бренькіт імперіалів у кишені. Амбіції надпровока- торів з кліки Коновальця йшли значно далі. Викинуті зі сцени історії, вони намагалися будь-що потрапити хоч би на її естраду. Одягнуті в жовто-блакитні ман- тії, вони завзято дерлися на неї, грізно потрясаючи ви- щербленим тризубом. Слова «Україна» та «український» не сходили при цьому з язиків цих самозваних жерців «надпатріотизму». «Солодко вмирати за батьківщину...» — нашіптували вони на вухо цю стару римську максиму своїм лемикам, посилаючи їх на мокру роботу. Але коли перед очима лемиків поставала смерть, то в більшості випадків «на- ціоналістична надбудова» миттю вивітрювалась з їхніх голів, не зачіпаючи в найменшій мірі їхніх сердець. І тоді кандидати в жовто-блакитні мученики скидали з себе тернові вінки і, виплакавшись досхочу на грудях поліцейського, послужливо вдягали шапку-невидимку агента-провокатора на службі львівської або варшав- ської «дефензиви». «Батьківщина» лемиків виявилася міфом, і при зітк- ненні з суворою дійсністю цей міф розвіювався, наче отруйний газ від подуву дужого вітру. 93
В тіні прусського орла Родовід лемиків починається в тих часах, коли не- живий уже сьогодні Коновалець носив на комірі зірку австрійського лейтенанта. На початку першої імперіа- лістичної війни Берлін став Меккою, до якої з’їздилися, наче відьми па Лису гору, політичні комівояжери жовто- блакитної породи. Кон’юнктура для них була тоді сприятлива. Як і в наші дні, так і тоді, Україна грала чималу роль в імпе- ріалістичних планах Німеччини. Наспіх зорганізований німецьким генштабом так званий «Союз визволення України» мав дати «кадри» для майбутнього маріоне- точного уряду. А тим часом одні кандидати в міністри з ласки кайзера організували шпіонаж і диверсії на тилах царської армії, інші перекладали на українську мову німецькі пропагандистські листівки і потім тиця- ли їх у руки полоненим українцям. Більш енергійні з-поміж них створили так звані стрілецькі січові частини, завданням яких було вплі- тати нові лаври в сумнівний вінок слави австро-іугор- ської армії і при цій нагоді допомагати Відневі здій- снювати його давні мрії: посадити на українському престолі одного з габсбіурзьких ерцгерцогів. Зрозуміло, що вся ця політика не могла знайти жод- ного відгуку серед широких українських мас, дарма що жовто-блакитні агенти центральних держав охоче кори- стувалися в своїй роботі антицарськими лозунгами. Пол- тавського селянина було так само важко пошити в дурні, як і харківського робітника; і один, і другий зна- ли прекрасно, що кайдани німецького виробництва ні- трохи не легші від царських наручників. Навпаки, досвід з німецькими поміщиками і фабрикантами на Ук- раїні навчив їх, що в мистецтві експлуатації і гноб- 94
лення пруссаки були і лишаться неперевершеними май- страми. В 1917 році українським політичним комівояжерам пощастило, нарешті, виплисти на широкі води. Німець- ким агентам Залізнякові, Донцову, Назаруку здавало- ся, що настав їх час. У Берліні з увагою читали їхні рапорти про виступи Міхновського на військовому з’їзді в Києві. Читали і будували свої плани. Ці плани предстали перед світом у всій своїй наготі на Брестській мирній конференції. З легкої ріуки гене- рала Гофмана, за столом цієї конференції опинилися і українські севрюки. Випущені з берлінської клітки жовто-блакитні папуги слухняно повторювали те, чого їх довгі роки вчили німецькі господарі, і на всі вимоги німецької делегації до Радянського уряду вони послуж- ливо кивали головами. Коли в цій севрюківській комедії прозвучали трагічні акорди, коли під стукіт німецького генеральського кулака було поставлено радянським делегатам ультиматум у справі України і перед україн- ським народом постала на весь зріст небезпека австро- німецької окупації,— націоналістичні статисти заспівали з радощів «осанна в вишніх» Вільгельмові! Нарешті прийшов, як їм здавалося, їхній час, а з ним можли- вість змінити лакейську ліврею на міністерський фрак. Однак жорстока доля і на цей раз розчарувала ла- куз, зайвий раз показавши їм, що значно легше вдягти ліврею, ніж скинути її. В той час, як український народ ділами своїх воїнів розпочинав нову книгу своєї слави, коли вся Україна піднялася на боротьбу з німецькими окупантами, українські глорифікатори Мазепи з Цент- ральної ради не насмілювались показати носа з прийом- них німецьких достойників. Запеклі оутички, що спа- лахували то в одному, то в другому кінці нашої країни, бентежили і хвилювали випробуваних у боях прусських 95
генералів, а київських «міністрів» кидали в блідий страх. Люди без батьківщини відчули тепер, що значить ненависть великого народу, ненависть, якої не можна за- гасити жодними репресивними заходами, бо кожна куля, вистрелена окупантом або його гайдуком в опере- точному жіупані, була лише черговою іскрою, що набли- жала хвилину вибуху великого всенародного повстання. Коли на зміну політиканам з Центральної ради прийшов новий німецький фаворит — Павло Скоропад- ський,— становище від цього нітрохи не змінилося. Україна бунтувала, Україна хотіла жити по-своєму, вона з однаковою люттю знищувала каральні загони генерала Ейхгорна і синьожупанників Скоропадського. Всю силу цієї люті відчув Скоропадський восени 1918 року, коли він був змушений втікати в німецькому санітарному поїзді, втікати тими самими стезями, що ними через деякий час після цього накивали п’ятами і його спадкоємці з петлюрівської школи. Даремно українська реакція намагалася згодом ви- рвати ці чорні сторінки з історії своєї ганьби, даремно націоналістичні фальсифікатори складали потім за кор- доном легенди про свої «Фермопіли» під станцією Кру- ти, ніщо-бо не змінить факту, що в ті грізні роки їх впливи не виходили ніколи поза коло, накреслене баг- нетом інтервента. Варшавські мелодії Ще одцу спробу осідлати кобилу історії вчинили вони в 1919 році. На цей раз, за тимчасовою нездат- ністю берлінського протектора, вони склали спілку з Пілсудським, який саме тоді готував свій похід на Київ. Симон Петлюра, той самий Петлюра, який узимку того року заявив патетично, що його спір з поляками за 96
Західну Україну вирішить тільки меч, через кілька місяців після того не тільки сховав цей меч у піхви, не тільки поквапливо визнав претензії Пілсудського на Західну Україну, але й іу таємному договорі віддав йому всю територію на правому березі Дніпра, залишаючи за собою скромне право керувати Лівобережжям, та й то під суворим контролем Варшави... Проте Пілдудському щастя служило ще коротше, ніж Вільгельмові II. За кілька тижнів після початку свого наступу він думав уже не про Київ, а про,те, як втри- мати в своїх ріуках Варшаву. Уряд Петлюри встиг і на цей раз врятуватися втечею, перенісши свою столицю на колесах до Західної Польщі. Салон-вагони з тризу- бом назавжди застряли в глухому тупику станції Тар- цув, а їх пасажирам лишилось тільки одне: старіти на чужих хлібах і, старіючи, чекати чергової кон’юнктури, шукати нових меценатів політичної проституції, досить сильних, щоб сповнити розчаровані серця «ботокудів» новою надією на здійснення їх амбітних мрій. Антракт Чекати довелося довгенько. Але в цьому антракті між двома діями — першою і другою світовою війною — люди без батьківщини не байдикували. З одного боку, вони намотували зірвану подіями нитку, що зв’язувала їх з Берліном, з другого — вони продовжували спеку- лювати на ягайлонській великодержавницькій манії Піл- судського. Щоб не вийти з форми, вони подвизалися одночасно у всіх можливих контррозвідках. Ольга Ба- сараб віддано працювала для німецької, Петро Певний— для польської, Онацький і Островерха — для італій- ської. Одні кандидати в жовто-блакитні мандарини, як Скоропадський і Коновалець, чекали кращих часів під 91 7 832
чорними крилами німецької псевдореспубліки, інші, як Андрій Левицький та Дмитро Левицький,— під білими крилами орла з-над Вісли. В той час вони через своїх агентів, що були також агентами їх господарів, далі «стукали в серця україн- ського народу». Стукали обрізами і револьверами, сту- кали шпигунством, саботажем і диверсійними актами. Коли у відповідь цей народ стукнув їх під Базаром, стукнув на процесі нового варіанту «Союз визволення України» — так званої «Спілки визволення України», стукнув, нарешті, їх націоналістичну агентуру в 1933 ро- ці, вони зняли шалений галас про «червоний терор на Україні». Карлики з запльованими від безсилої люті бородами розбіглися по Європі і дерлися на трибуни, щоб звідти пропагувати «хрестовий похід» проти Країни Рад, зокрема проти Української Радянської Соціалістич- ної Республіки. В обіймах свастики Цей гармидер не випадково збігається в часі з при- ходом Гітлера до влади. Не випадково Мілена Рудницька облюбувала собі для своїх антирадянських «хрестонос- них» виступів трибуну женевського конгресу національ- них меншостей, керованого завзятим гітлерівцем. Пенсіо- нерів з жовто-блакитної малини Гітлер благословив на свою службу, а Геббельс дав їм путівку в політичне життя. Треба сказати, що в той час жовтоблакитники да- вали зразки дисциплінованості. Як відомо, так звана Організація українських націоналістів, намагаючись ошукати народ Західної України своїм сурогатом рево- люційності, з самого початку свого існування застосу- вала тактику індивідуального терору проти окремих 98
представників польської адміиістрацї. Та досить було Гітлерові домовитися з Беком, щоб ватажки цієї органі- зації раптом припинили свій «терор». Більше того, коли деякі дезорієнтовані несподіваною зміною тактики чле- ни цієї організації насмілювались протестувати, вони розплачувались за свій протест життям. Трупи юнака і дівчини-попадянки, знайдені з простреленими голова- ми над одним з львівських ставків, свідчили досить пере- конливо про те, що для оунівських верховодів інтереси фашистської Німеччини були дорожчі, ніж кров і життя їхніх товаришів по організації. Догралися... Але тільки в червні 1941 року люди без батьків- щини показали, на що здатна каналія, яка з політич- ного бандитизму і зрадництва зробила собі професію. Ще танки гітлерівських песиголовців не встигли взяти розгону, як жовтоблакитники Західної України уже по- витягали ножі з халяв. Ледве окупанти встигли ввійти до міста, як уся ця зграя повилазила з нір і кинулась вбивати радянських людей, змагаючись у звірствах з німецькою солдатнею. Чому? Перш за все тому, що такий був наказ гестапо... Польський письменник Жеромський, мріючи про майбутню Польщу, написав колись «Сон про шпагу». Жовтоблакитники виявились значно скромнішими. їм снилася не лицарська шпага, а звичайний шпіцрутен німецького поліцмейстера. Однак навіть і цей сон не тривав довго, його обірва- ла та сама рука, що вклала в їхні руки бандитський ніж. Два озброєні загони, що їх німці в перші дні війни дозволили організувати галицьким «ботокудам», були розігнані німецькими офіцерами раніше, ніж солдати т 99
цих загонів встигли засвоїти прусський парадний крок. Більш активні і честолюбиві націоналістичні верховоди були ліквідовані гестапо, і тільки підтоптаним та вже беззубим ренегатам Гіммлер дозволив гратися ще в по- літику, яка полягає головним чином в передрукуванні матеріалів з «Фолькішер беобахтер» на сторінках «Кра- ківських вістей»... Люди без батьківщини після використання виявили- ся тимчасово непотрібними окупантові, він виплював їх з такою самою байдужістю, з якою американці ви- пльовують пережовану гуму. Остання надія жовтобла- китників луснула під німецьким чоботом, наче надутий свинячий міхур. 25 років Радянської влади — це 25 років української державності. Німці не вважають нас за народ, вони за- пеклі, невгамовні вороги України, вороги її державності. З ними ведемо боротьбу на смерть і життя. На їхню смерть, на наше життя. В цій боротьбі об’єднався весь наш народ, в героїці бойових буднів він будує собі пам’ятник безсмертної слави. І, чим ближчий стає день нашої перемоги, тим сильніше б’ються прості і великі в своїй простоті серця радянських людей. Зате чим ближчий стає день розплати, тим більший страх і розпач охоплює гітлерівських катів України. Катів та їхніх підручних — людей без батьківщини, тремтячих від жаху лемиків, людських ганчірок, які опи- нилися тепер за дверима історії, опинилися там, звідки веде один тільки шлях, шлях ганьби і вічного забуття. Грудень 1942 р.
ПІД ПОРОГОМ Як відомо, на біржі гітлерівської «нової Європи» акції українських націо- ▼ налістів давно вже впали нижче нуля, жовто-блакитний маріонеточний балаган типу 1918 року був викинутий Гітлером у мотлох. Чому? Передусім тому, що з одною Україною мав справу Вільгельм II, з ін- шою— Гітлер. У 1918 році німецьким каральним полкам допомагали куркуль- ські батальйони сердюків. Тепер німе- цьким каральним дивізіям не допомагає ніхто, крім десятка-двох кримінальних рецидивістів. Коли 24 роки тому генерал Ейхгорн приймав у себе великих помі- щиків Лизогуба і Чикаленка, він знав, що за цими лизогубами і чикаленками стоїть ще хтось, хтось, кого ігнорувати не можна, хто може збудувати міцну гать проти розбурханих хвиль революції, чиї інтереси були в деякій мірі тотожні з інтересами кайзерівської Німеччини. Цукрозаводчик Терещенко волів прода- вати свій цукор німецьким купцям, ніж втратити можливість продавати його будь-кому, а подільський або херсонський поміщик та глитай менше боялися ні- мецької реквізиції, ніж лозунгу: «Земля селянам!» Для них німецький солдат на Софіївській площі був більш приємним видовищем, ніж збунтований український наймит на посту голови виконкому. 101
І саме тому Вільгельмові 11 була потрібна жовто- блакитна бутафорія, разом з її маріонетками, що грали роль громовідводів у ті грізні і бурхливі дні. З того часу чимало змін сталося в степах України. Український народ-переможець вимів з українських полів нечисть, виполов бур’ян, переорав лани своїм плу- гом і по-своєму виростив і випестив нове покоління, вільне, сміливе й горде. Скоропадські, левицькі та чи- каленки втратили раз назавжди свою соціальну базу і, замість стати вершителями долі України, розпачливо шукали грошовитих і сильних вершителів своєї долі. Ці коти з обрізаними пазурами довгі роки сиділи біля своїх берлінських хазяїв і мурчали їм на вухо безконеч- ні казки про свою минулу «славу» і про те, з якою сердечною тугою, мовляв, «чекає» український народ на їхнє повернення... Але досить було першому гітлерівському солдатові ввійти на Україну, як з голів нацистських верховодів миттю вивітрились розповіді жовто-блакитних мурчал. Замість обіцяного мурчалами хліба-солі окупанти поба- чили перед своїм носом дуло гвинтівки партизана, за- мість квітів, на голови левицьких посипались плювки. Замість покірливих, облесливих усмішок — гітлерівці ба- чили тільки палаючі ненавистю очі. Окупанти сіяли на своєму шляху смерть і руїни, сподіваючись зібрати страх, але замість страху зібрали бурю. Вони прийшли на Україну з біноклями Цейса, однак і з біноклями Цейса вони блукали помацки по країні, де все живе ди- хало безмежною ненавистю до непроханих зайд. Німецька армія прорахувалась, бутафорія виявилась непотрібною, а блазні з жовто-блакитного балагана — зайвим вантажем. Проте є ще одна причина, чому Гітлер тримає в чорному тілі своїх українських гайдуків, хоч усе ше 102
використовує їх, як тільки може. Апетит німецьких імперіалістів дійшов до такої стадії, коли ці хижаки не хочуть ні з ким ділитися награбованим. Вони йдуть тепер походом не тільки проти народних мас завойо- ваних ними країн. Норвезький рибалка втратив націо- нальну незалежність і хліб, його ж хазяїн втратив з приходом гітлерівців, крім національної незалежності, і корабель. Французького робітника окупанти вивезли на каторжну роботу до Німеччини, до Німеччини ви- везли окупанти і заводське устаткування — власність французького промисловця. Польського наймита німці відірвали від рідної землі і змусили працювати в пру- ського поміщика, але і його вчорашній хазяїн — поль- ський поміщик — уже не хазяїн і не поміщик, він ти- няється за огорожею своєї садиби, в якій бенкетує но- вий її власник — німець. А ті капіталісти завойованих країн, які все ще лишаються капіталістами,— це тільки тимчасові «господарські офіцери», які до певного часу виконують допоміжну роботу в німецькому господарстві, в напівзруйнованому війною і блокадою господарстві, що так потребує досвідчених рук. Львівські шепаровичі і луцькі у вересні 1939 року шукали захисту в Кракові, під чорним омофором геста- по. В червні 1941 року вони повернулися до Львова віддати весь свій крам у німецькі руки. Бандери і мельники лізли зі шкури, щоб шпигунством і диверсією промостити гітлерівським військам шлях на Україну, а коли згодом вони простигли руку по подачку за вірну службу, гестапівці за цю ж руку повели декого з них туди, куди Макар телят не ганяв. Галицькі фабрикан- ти мила і цигаркових гільз мріяли колись про товстелез- ні пакети акцій і директорські кабінети в металургій- ній промисловості Запоріжжя, а сьогодні цим новоспе- ченим жителям «Краківського генерал-губернаторства» 103
навіть заборонений в’їзд до східноукраїнських об- ластей. Якщо ж цим невдахам і пощастить потрапити якимось чудом іу Київ, то там одне тільки можуть запро- понувати їм окупанти: чорну роботу в керованій і екс- плуатованій німцем риболовецькій «артілі» або... посаду шпика гестапо. Це останнє найчастіше. Гестапо також потребує до- свідчених рук, а хто ж зуміє перевершити в каїно- вій роботі всіх тих левицьких, маланюків, донцових, ба- ранів і барановських, старих, досвідчених провокато- рів, заслужених співробітників охранки, австрійської «к-штелле», дефензиви, сигуранци, ветеранів німецької «шпіонажедінст»! Вони мали надію, що будуть союзниками Гітлера, а стали лише попихачами, яким хазяїн може щогодини показати двері. Але вони не підуть від його порога. Вони терпляче кунятимуть, з страхом чекаючи його загибелі, щоб і собі вмерти під його порогом, бо нема п’яді української землі, яка б притулила цих каїнів. Березень 1942 р.
ВІД ПЕТЛЮРИ ДО ПЕТЛЮРИ УЖУ Німецько-українські націоналісти (на- звім їх скорочено — нуни) мають усі причини нарікати на долю. їм просто не щастить. Відомо, що кожна чорна сотня має свого фюрера; отже, забажали мати його і нуни. Здавалося нунам колись, що всі дані на фюрера має Симон Петлюра. Погром- ником був непоганим, торгував Украї- ною з азартом; мав зате одну ваду, з якою важко було нунам примиритися, замість вперед, ходив назадгузь. Правда, він казав, що це не його ви- на, а тих, що його б’ють, та від цього нунам не стало легше... Коли ж після розгрому вільгельмів- ської Німеччини Петлюра змінив клієн- та і продав Україну Пілсудському, вірні німецькому хазяїнові нуни, за наказом з Берліна номер такий-то, збунтувалися. Нунівські газети, які досі величали Пет- люру «героєм», за одну ніч перебудува- лися і виступили на адресу вчорашнього «героя» з зовсім новими епітетами: «зрадник, запроданець, мерзотник», а головний орган нунів «Розбудова нації» у Празі охрестив його соковитим ім’ям: «Іуда». Деякий час надією нунів був Скоро- падський. Той тримається Берліна, як реп’ях кожуха. Проте і він — не без гріха. 105
Цей «ґетьМаіі всієї України» не знає української мови та й по-німецькому калічить немилосердно. Довелося нунам шукати іншого фюрера. Знайшли полковника Євгена Коновальця. Цей, прав- да, також не йшов вперед, але не йшов і назад: він просто сидів на одному місці — у Берліні. Нуни довгий час були задоволені. І не тільки нуни, але й Берлін. І не тільки Берлін, але й Варшава. Ні- мецька розвідка платила марками, польська — злотими. Марки котирувались на варшавській біржі, злоті — на берлінській. І все було б гаразд, якби не людська заздрість. По- заздрили Коновальцевій «славі» деякі нуни і вирішили вчинити палацовий переворот. Палацовий переворот у... коробці цигарок, що її вручили фюрерові його підлеглі. Не встиг Коновалець відчинити коробку, як пролунав оглушливий вибух, що протягом однієї секунди пере- творив нунівського фюрера на бурякове пюре... Впоравшись таким чином із своїм фюрером номер 2, нуни оголосили траур і обрали фюрера номер 3 — Андрія Мельника. Навчений сумним досвідом свого по- передника, Мельник не тільки перестав приймати від нунів подарунки, але так сховався за спину гестапо, що й сам чорт із свічкою не знайшов би його! Це дуже не подобалося деяким нунам, і вони кинулись шукати ново- го, конкуренційного фюрера. Цим черговим щасливцем виявився Степан Бандера (не змішувати з містом Бенде- ри, прізвище Бандери походить від «банда»!). Першим кроком фюрерів-конкурентів було заповнен- ня прогалин у своїх біографіях. «Вожд» Мельник публі- кував «маніфести», в яких він називав Бандеру темним пройдисвітом і провокатором, а «вожд» Бандера вели- чав Мельника агентом польської дефензиви, вбивцею Коновальця і — також провокатором. 106
Обидва «вожди» мають, звичайно, рацію, та Це иунів нітрохи не влаштовує, їм треба було одного фюрера, а не двох. Зневірившись у власні сили, вони попросили свого хазяїна Гітлера дати їм наказаного фюрера. Гітлер довго думав, хто з нунівських каналій — най- більша каналія, нарешті пригадав собі Севрюка, німе- цького статиста з мирної конференції у Бресті. «Ріхтік!» 1 — гукнули з руська по-німецькому нуни. Однак щось зовсім протилежне сказали українські партизани. Ледве Севрюк з’явився на території Укра- їни, як під його вагоном вибухло щось на зразок міни. Вибухло з такою силою, що з Севрюка не залишились ні ніжки, ні ріжки, і нуни не мали навіть можливості влаштувати своєму фюрерові врочистого похорону. Цього було нунам уже занадто. Доля виразно зну- щалася над ними. І вони вирішили перехитрити долю. Замість живого фюрера обрали собі мертвого. І кого, подумайте? Симона Петлюру! Того самого Петлюру, що його ці ж самі нуни називали ще так недавно по імені, тобто зрадником, запроданцем, мер- зотником та іудою... Кращого вибору нуни не могли зробити. Те, що Петлюра — іуда, нікому не заважатиме: він і надалі буде першим іудою серед іуд. Те, що він уже в землі, також нічого. Адже незабаром опиняться там і всі його підлеглі... Ось і вся історія. Мало, але цікаво. 1943 1 Правильно! (Нім.)
В СПІЛЬНІЙ БОРОТЬБІ В останні дні липня, коли я після трьох років знову опинився у Львові, я був здивований: пам’ятник Міцкевичу уцілів. Звичайно, що я не вважав і не міг вважати це доказом культурності гітлерівців. Ні, ці «джентльмени» з мерт- вою головою на кашкетах не виявляли найменшої пошани до польської культу- ри. я ніколи не забуду фотознімків, що показували символічну страту Міцкеви- ча на Краківському ринкові — усунення його пам’ятника за допомогою зашмор- гу. Хто з нас викреслив з пам’яті брон- зову голову Шопена у Варшавському парку, що її німці навантажили на за- лізничну платформу і повезли як мета- левий лом у котрийсь із своїх ливарних заводів?.. Чому саме у Львові, де гітлерівці зу- міли протягом трьох років замучити пів- мільйона людей, уцілів той, кого фашист- ські звірі ненавиділи всіма фібрами своїх мерзенних душ? Дрібна, але обдумана поступка. Цією поступкою, яка їм, до речі, нічого не коштувала, гітлерівці хотіли одурити де- яких наївних поляків, щоб тим легше можна було використати їх для своїх цілей, а потім, після використання,— ви- кинути, як пережовану пуму. Ішлося про те, щоб зробити з цих поляків щит, об який розбилися б усі 108
спроби обуреного утисками українського населення чи- нити опір окупантам. Ішлося про те, щоб для обох національностей ство- рити видимість німецької «об’єктивності» в їх довголіт- ньому спорі і таким чином заохотити їх до взаємної різанини. Пам’ятник Міцкевичу на Марійській площі повинен був символізувати фіговий листок, що при- кривав би безсоромність політики гітлерівських душо- губів. Здавалося, що в певній мірі гітлерівці досягли своєї мети. Про це говорили факти. Факти болючі, потрясаю- чі, що про них важко говорити без почуття жаху. Чогось подібного не було в історії західноукраїнських земель. Почалося з мордування українського населення під Грубешовим, а закінчилося поголовним винищуванням цілих польських сіл на Волині і в Галичині. Могло б здатися, що німецька політика, політика майстрів у цькуванні одного слов’янського народу про- ти іншого, дала певні наслідки. На щастя, справа ви- глядала зовсім інакше. Подивимось, чиїми руками все це робиться, хто є справжнім виконавцем кривавої гітлерівської політики. Українських селян у Холмщині вбивали ті, що перед вереснем 1939 року носили на грудях чорносотенні ме- чики Болеслава Хороброго1, а за халявою — звичайні різницькі ножі. Ті самі, що в той час безкарно розпо- рювали животи єврейським студентам і, зачаровані Гітлером, бачили його двійника в особі шляхетського громила Добошинського. 1 Мечики Болеслава Хороброго — нагороджувальні відзнаки польського короля з династії П’ястів Болеслава Хороброго (992— 1025), відомого своєю боротьбою з Німеччиною за незалежність Польщі. 109
Польських селян під Луцьком і Тернополем різали ті ж самі, що перед вереснем 1939 року носили на гру-' дях петлюрівські тризіубки, а в кишенях — револьвери німецької марки. Ті ж самі, що по ночах вбивали своїх інакше думаючих співвітчизників, а в вільний час бу- ли — за дорученням польської дефензиви — виконавцями внутрішніх порахунків пілсудчиківської кліки. Це вони, ці фашистські камелоти, стали слухняним знаряддям осатанілих гітлерівських бурбонят. Це вони, ці криваві, запльовані власною слиною кар- лики гітлерівського циркіу, провокацією і терором на- магалися зробити те, чого не зуміли зробити мільйони закованих у сталь гітлерівських солдафонів. ...За тисячі кроків від пам’ятника Міцкевичу у Льво- ві є скромна могила великого сина галицької землі. Якщо ця людина зазнала коли-небудь у своєму житті радості, то однієї лише — радості боротьби; боротьби з тими самими живими примарами минулого, з якими ми сьогодні ведемо боротьбу, нещадну й остаточну. Саме він, Іван Франко, найкращі свої роки віддав справі дружби обох народів. Саме він, Іван Франко, арештований австрійцями, опльований українськими мракобісами, цькований польською обивательщиною, б»ув людиною, яка значно більше зробила для польського народу, ніж ті, які тепер — ні сіло ні впало — декламу- ють про... «польський санітарний кордон». Згадайте квітень 1936 року, дні слави робітників Львова. Від кулі польського поліцая загинув тоді поль- ський робітник Владислав Козак. Скажемо з рукою на серці: чи цу історичну вже сьогодні домовину, так щед- ро политу кров’ю синів нашого міста, несли тоді лише польські руки? Чи велична єдність народу, зароджена на квітневих барикадах, була плодом якоїсь політичної кон’юнктури, чи це братерство крові і братерство спіль- на
пої боротьби за найвище благо, за свободу людини не було найбільш переконливою демонстрацією політичної дружби обох народів? І нарешті, чи червоний боєць — син українських сте- пів, який поруч з польськими солдатами проливає свою кров у мурах польської Праги, не є солдатом спіль- ної справи, ім’я якої по-польському — Вольна Польска, а по-іукраїнському — Вільна Україна... Правда, є одна річ, про яку різні з-поміж поляків по-різному думають. Маю на думці так звану «пробле- му» Львова, проблему, яка вже давно, ще з осені 1939 року, перестала нею бути. Живемо сьогодні в країні, де сонце сяє для всіх однаково. Кому особливо любе повітря Львова, хай ди- хає ним на повні груди аж до кінця своїх днів. Однак треба раз назавжди уяснити, що в цьому українському радянському місті Львові не буде більше місця ні для кривавих махінацій графів Бадені \ ні для стрільби у похоронні процесії та що історична справедливість, зароджена так щедро пролитою радянською кров’ю під Москвою, в степах Сталінграда і над Дніпром, саме тут, у радянському Львові, знайде свій найвеличніший вияв. Ми знаємо, кого це болить... Панове рачкевичі і ква- пінські попросту захворіли Львовом. Вони захворіли так безнадійно, що охоче продали б за цей Львів Вар- шаву, Катовіце і Польське море. І вони продають: на щастя, безуспішно. Варшавська витівка генерала Бора, увінчана добровільною капіту- ляцією, свідчить про це аж надто переконливо. А втім, звідки взялася ця їх запізнена «любов»? 1 Бадені Казимир (1846—1909), намісник Галичини 1888— 1895 рр., нещадно поборював українську опозицію урядові; Бадені Станіслав (1849—1913) — посол у галицькому сеймі. Письменник має на увазі криваві, т. з. баденівські, вибори 1897 р. ///
Не з любові до батьківщини, бо її, як відомо, можуть відчувати лише чесні душі, а з любові до себе самих. Адже в любові до себе самих хотіли б панове ма- гнати та їх клеврети 1 зробити з Польщі щось на зразок колишніх Балкан, де б потоцькі і радзівілли почували себе насправді як у себе вдома, де б вони почували себе такими ж безжурними і щасливими, як їх ганебної пам’- яті прадіди з Торговиці, які за українську пшеницю про- дали Польщу... Вони ще сьогодні мимрять лиховісно: «від моря до моря». Про два моря мимрять люди, які одного, поль- ського, не зуміли захистити. Ми дамо їм гідну відповідь: адже ж від моря до моря збудуємо не сміховинний «санітарний кордон», а нерушимий мур вічної дружби народу польського і на- родів радянських. Польському народові є за що бути гордим. Історія його боротьби за волю і незалежність — це не тільки історія його страждань, але і його слави. Тому ми схи- ляємо голови перед тінню Костюшка, тому ми знімаємо шапки перед прапорами солдатів його дивізії. Якщо сьогодні, в дні, що вирішуватимуть, може, й долю століть, разом з нами йдуть і поляки, йдуть за правду, то це незаперечний знак, що майбутнє — хороше і горде, буде насправді нашим і їх майбутнім, як наша свобода стає їх свободою; так що доля їх прийдешніх поколінь не буде долею їх батьків, долею — кажучи словами польського поета — «прапорів, шматованих бу- рею», а буде тим, що ми називаємо простим і великим людським щастям. 1944 1 Прибічники.
ОХ!.. Як показує сам заголовок, мова йти- ме про нещасне кохання. Ми довгі роки були свідками пал- кої, невгасимої любові української націо- налістичної мамзельки до німецького солдафона. Коли її ідеал скинув вільгель- мівську пікельгаубіу і одягнувся в мун- дир гітлерівського шкуродера-есесівця, почуття мамзельки спалахнули з новою, не баченою ще силою. Це була справжня істерика. Червень—липень 1941 року надовго залишаться в нашій пам’яті. Німецько- українські націоналісти склали тоді іс- пит перед Гітлером і Гіммлером на «ду- же добре». Це вони показували нім- цям найкоротший шлях на Львів, це вони стріляли в спину нашим бійцям, нашим жінкам і дітям, це вони в рядах так званої української поліції допомага- ли гестапо розпинати радянських гро- мадян. Це вони — і «мельниківці», і «бан- дерівці». І одні й дріугі змагалися за першість у катівській роботі. А потім сталося з ними те, що часто трапляється з занадто настирливими по- любовницями: їх вигнали на задвірок. Треба було образитися, щоб люди не взяли на сміх. Першими образився «вожд» Степан Бандера, а за ним і його молодчики. Вони видали тисячу мані- фестів, у яких проклинали своє кохання 113 8 »32
і клялися помститись на невдячному володареві їх сердець. Бандерівці навіть озброїлись, та з уваги на те, що старе кохання не ржавіє, вони замість німців взяли- ся винищувати мирне населення Західної України і в звірствах перевершили своїх есесівських вчителів. Восени минулого року могло здаватися, що любов бандерівців до окупанта видохлася остаточно. їх ли- стівки були повні погроз на адресу галицького губер- натора Вехтера, в них бандерівці називали його навіть по імені, тобто кривавим катом України. В цих ли- стівках вони виступали і проти «галицької дивізії СС», і проти «контингентів», коротко кажучи, бандерівці ви- рішили біудь-що рятувати свою підмочену кров’ю невин- них жертв репутацію. Однак листівки листівками, а факти фактами. Па- нічна втеча губернатора Вехтера із Львова дала нам можливість ознайомитись із його любовним листуван- ням. Серед цих листів «почесне» місце займає «Відкри- тий лист» т. зв. «Крайової екзекутиви ОУНСД» (бан- дерівців) від 1 жовтня того ж 1943 року: «До пана губернатора дистрикту1 Галичина д-ра Отто Вехтера». Що ж пишуть криваві бандерівські кати до крива- вого німецького ката? Насамперед вони висловлюють своє розчарування в німецькому націоналізмі (!) і німецьких націоналі- стах (!), яких вони собі інакше, мовляв, уявляли, а не так, як ці націоналісти виявили себе головним чином на Україні. «Але (перекладаю з поганенької німецької мови.— Я. Г.) є інші німецькі націоналісти. Ви також, вельми- 1 Району. 114
шановний пане губернатор, належите до них. У вашій цінній особі ми зустріли людину, яка відповідає нашим колишнім уявленням». Тепер зрозуміли? Осатанілий кат українського на- роду, садист, злодюга і хабарник Вехтер «відповідає уявленням», точніше кажучи, мріям українських націо- налістів! Ну, що ж, не дивно. Своя своїх познаша... На цьому не кінець бандерівським компліментам на адресу Вехтера. Далі читаємо: «Вірність і відданість правді та справедливості по- єднані (ферайнт) у вашій особі». А тепер почуєте зойк закоханого серця: «Ох, як хотіли б ми, українські націоналісти, в ці важкі для наших народів години знайти спільну мову з такими німецькими націоналістами!..» Далі автори листа називають наклепом обвинува- чення в тому, що нібито вони, бандерівці, проти нім- ців, проти «дивізії СС» та проти грабіжницьких «кон- тингентів». Листівки? Дурниця! Крім листівок, у них є агенти, а ті говорили щось зовсім інше: «Ми не виступаємо проти контингентів, адже «бан- церабвегунг» дало доручення своїм осередкам (целлен) впливати на селян, щоб вони здавали контингенти». Ми не знаємо, що відповів Вехтер своїм бандерів- ським полюбовникам, та це й не має значення, особливо тепер, коли і Вехтер, і бандерівці викинуті червоно- армійським багнетом у помийну яму. Важливе щось інше: що любов української націоналістичної мамзель- ки до німецького різника не виліковна та що тільки смерть одна розлучить цю пару. 1944 8* 115
ЧОМУ НЕМАЄ ЙМЕННЯ Чотирнадцятирічна дівчинка не може спокійно дивитися на м’ясо. Коли в її присутності збираються смажити котле- ти, вона блідне і тремтить, як листок осики. Кілька місяців тому в горобину ніч до селянської хати, недалеко від міста Сарни, прийшли озброєні люди і зако- лоли ножами господарів. Дівчинка роз- ширеними від жаху очима спостерігала агонію своїх батьків. Один з бандитів приклав вістря ножа до горла дитини, але в останню хвилину його мозок народив нову «ідею». — Живи собі у славу Степана Бан- дери! А щоб, чого доброго, не загинула з голоду, залишимо тобі продукти. Ану, хлопці, нарубайте їй свинини!.. «Хлопцям» ця пропозиція сподобала- ся. Вони постягали з полиць тарілки й полумиски, і через кілька хвилин перед ошалілою з розпачу дівчинкою виросла гора м’яса із стікаючих кров’ю тіл її батька й матері... Ось до чого дійшли виродки-бандити, що іменують себе «українськими націона- лістами» — бандерівцями, бульбівцями, мельниківцями. їхня діяльність за останні роки — це безперервний ланцюг диких звірств, диво- вижної розбещеності і неперевершених провокацій. 116
У січні 1940 року в ОУН (Організація українських націоналістів) стався «розлам». Бандера відколовся від Мельника, гестапівські близнята розійшлися. Цього ви- магали інтереси близнят, цього вимагали інтереси їх матері — гітлерівської Німеччини. Ролі були розподілені так: Мельник мав залишитись явним, беззастережним лакеєм Берліна, Бандера — чи- мось на зразок Азефа. Горлаючи про «самостійну» і «соборну», цей демагог-провокатор намагався згурту- вати навколо себе якомога більше яничарів-головорізів, готових уже в перший деньліападу Німеччини на Радян- ський Союз стати шпигунсько-диверсійним загоном гіт- лерівської орди. ' " ЗО червня 1941 року, ні другий день після вторгнення німців іу Львів, Бандера створив свій «уряд» для Укра- їни. Через 24 години після цієї комедії сталася інша: гестапо «заарештовує» Бандеру та його «прем’єр-міні- стра» Стецька. «Заарештовує» і... дає йому при цьому цілковиту змогу й далі керувати своєю зграєю... З осені 1941 року бандерівська ОУН поступово схо- дить у «підпілля»: у підпілля, до речі кажучи, досить майстерно влаштоване гестапівськими режисерами. Нім- цям треба було будь-якою '-ціною розбити єдність укра- їнського народу, паралізувати зростаючий партизан- ський рух. І окупанти зробили ставку на бандерівську групу ОУН. її завданням було перехопити антинімецькі настрої мас, не допустити до того, щоб люта ненависть українського народу до німецьких загарбників вилилась у збройну боротьбу за визволення України. І бандерівці починають діяти. В німецькій друкарні у Луцьку вони друкують... антинімецькі листівки; нові- сінькими німецькими автоматами озброюють свою так звану УПА. Та ні їх листівки, пі їх автомати не завда- ють німцям особливої шкоди. Від самої листівки ще 117
ніхто не загинув, а кулі бандерівців дістають ту вла- стивість, що вони летять не в бік німецьких каральних загонів, а в груди українських і польських селян. їх дружин, матерів і дітей та в спини партизанів-месників за кривду українського і польського народів. Уся ця каїнова робота не могла, звичайно, змінити і не змінила природного розвитку подій. Український народ розкусив провокацію, з його допомогою Червона Армія переможно просувалася на захід, звільняючи від ворога все нові українські землі. А німці і їх націона- лістичні попихачі опинилися над розбитим коритом. Могло б здатися, що це вже край, що це вже дно, нижче якого німецько-українська націоналістична шльондра спуститися не може. Та ніі Навіть тоді, коли остаточна поразка Німеччини стала лише питанням ко- роткого часу, українська агентура Берліна залишилась вірною собі, показала себе найбільш відданою лакей- ською зграєю з-поміж усіх клевретів Гітлера в Європі. Правда, ці професіональні зрадники ще й сьогодні між одним і другим своїм злочином декламують про «самостійну» і «соборну», називаючи себе при цьому «незалежним політичним фактором». Та про цю «неза- лежність» оунівських бандитів говорять факти. Факти незаперечні, підтримані свідченням справжніх і єдиних натхненників українських націоналістів—панів з гестапо. Надаймо слово документам. Хай вони будуть осико- вим колом у могилу того, що довгі роки звалося смо- рідним терміном: «український націоналізм». Напровесні 1944 року Червона Армія в своєму ви- звольному поході перейшла річку Збруч. Приблизно в той самий час до німецької охоронної поліції і «СД» «дистрикту Галичина» з’явилися бандерівські «делегати» з заявою про те, що представник так званого «Цент- рального проводу ОУН — бандерівців» Герасимовськиц //*
хоче «від імені політичного і військового сектору ОУН» обговорити з гестапо можливості тісної співпраці проти «більшовизму» в нових умовах. Гестапо не дало себе просити: 5 березня відбулася в Тернополі зустріч Герасимовського з представником охоронної поліції і «СД» криміналь-комісаром Паппе. Як бачимо, гестапо зуміло як слід оцінити своїх банде- рівських контрагентів, посилаючи для балачок з Гера- симовським спеціаліста в кримінальних справах... Під час цієї зустрічі Герасимовський зробив заяву, в якій, між іншим, сказав (за стенограмою секретаря пана Паппе): «...Український народ і бандерівські групи ясно зро- зуміли, що вони можуть осягнути свою самостійність тільки за допомогою найбільшої нації Європи» (читай: німців.— Я. Г.) Слово «український народ» в устах матерого запро- данця— це, звичайно, тільки стилістична прикраса. Ге- расимовський хотів лише підкреслити, що доля бандерів- ської братії, як і всіх українських націоналістів, і далі лишається в руках німців. «Усвідомлюючи це, український народ (читай: укра- їнські націоналісти.— Я. Г.) стояв уже на боці німців у першій світовій війні, пізніше шукав і знайшов собі підтримку в Німеччині, вчився для німецьких цілей і, нарешті, як у польсько-німецькій, так і в німецько- радянській війні вніс свій вклад для Німеччини». Тут Герасимовський, безперечно, має рацію. Укра- їнські націоналісти були вірними прислужниками ні- мецького імперіалізму під час першої світової війни, вони й потім шукали і знайшли собі підтримку в Берлі- ні, вони наполегливо вчилися бути кваліфікованими шпигунами для німецьких цілей, вони мають цілковите право називати себе ветеранами німецької розвідки. 119
Треба гадати, що й сам пан Паппе не мав щодо цього анінайменшого сумніву і, якщо він терпляче слухав щирі сповіді бандерівського «самостійника», то лише тому, що так підказувала йому довголітня практика чиновни- ка кримінальної поліції. Герасимовський продовжував: «Треба покінчити з тією помилкою, нібито банде- рівські групи вважають Німеччину своїм противником. Бандерівська група каже, що українці (читай: україн- ські націоналісти.— Я. Г.) задовольнились би держав- ною формою на зразок протекторату, але цей крок до самостійності українців не був здійснений Німеччиною: тим-то бандерівська група, зв’язана ідеєю (чуєте, «ідеєю!..» — Я. Г.), змушена для своєї політичної цілі працювати нелегально. Та все ж у нелегальній роботі суворо передбачено не діяти проти Німеччини, але підго- туватися до рішучої боротьби проти росіян. Це було переконливо доведено тим фактом, що бандерівська гру- па приступила до створення, озброєння і навчання сво- їх бойових загонів тільки в лютому 1943 року, тобто в той час, коли в результаті подій на Східному фронті довелося констатувати, що німці не зможуть побороти Росію, як це здавалося на початку війни». Як бачимо, бандерівський ланцюговий пес, всіляко виляючи, з щораз більшою силою б’є хвостом по литках пана криміналь-комісара Паппе. В підлабузницькому шалі Герасимовський не вагається назвати своїх під- леглих... кримінальним елементом: «Якщо ж в окремих місцях і відбувались акти анти- німецького саботажу, то це ніколи не було з наказу бандерівських груп, а робилося самовільно українцями з кримінальних спонук...» Наприкінці свого виступу Герасимовський поставив такі пропозиції; 120
«а) бандерівська група повністю і беззастережно зміцнює... солідарність з усіма німецькими інтересами, як підвіз, німецьке будівництво на Сході та необхідні вимоги в тилових військових районах. б) ОУН — бандерівська група віддає в розпоря- дження німецької договірної сторони своєю розвідкою зібраний агентурний матеріал проти поляків, комуністів і більшовиків з тим, щоб використати його для прове- дення каральних операцій». Націоналістичним помічникам німецьких каральни- ків недовго довелося чекати на відповідь гестапо. Вже через кілька днів представник охоронної поліції і «СД» дистрикту «Галичина» звернувся до обер-фюрера і пол- ковника поліції генерал-губернаторства Біркампа з від- ношенням, сповненим неприхованої іронії на адресу бандерівської «договірної сторони»: «Я прощу мерщій повідомити про рішення РЦГА, бо треба зважити, що представник ОУН, гаданий май- бутній міністр закордонних справ української держави, скоро прийде до мене». Друга зустріч гестапо з Герасимовським відбулася вже 23 березня. В своїй новій заяві представник ОУН був не менш щедрим, ніж у той раз: «...ОУН передаватиме німцям повідомлення військо- вого характеру з районів за лінією радянського фронту. ОУН триматиме свої бойові частини за лінією ра- дянського фронту і шкодитиме радянському підвозові, базам підвозу, центрам озброєння, складам — активним саботажем...» Готуючись до цієї підлої роботи, оунівські ватажки пильно дбали про те, щоб обдурені ними їхні прихиль- ники не знали правди. Тим-то Герасимовський благає гестапівців тримати язик за зубами: 121
«Транспорти зброї і матеріалів для саботажу з боку німців через лінію фронту частинам ОУПА повинні бути доставлені за всіма правилами конспірації тому, щоб більшовицькому режимові не дати в руки козир, що українці (читай: українські націоналісти.—Я. Г.), які залишились за лінією фронту, е німецькими союз- никами та їх агентами». 28 березня той же Герасимовський мав зустріч з командиром охоронної поліції і «СД» дистрикту «Гали- чина», СС-оберштурбанфюрером доктором Вітіска. На запитання Вітіска, яке буде ставлення бандерівців до мобілізації німцями українського населення, націоналіс- тичний мерзотник цинічно відповів: «ОУН не ставитиме перешкод; до того ж в україн- ському народі стільки живої сили (І!), що німецька окупаційна влада може проводити мобілізацію, та ще досить сил залишиться для вербування в УПА, і оби- два партнери один одному не заважатимуть». І справді, обидва партнери не заважали один одно- му. І німці, і їх бандерівські наймити змагалися за пер- шість у винищенні українського народу. Якщо ж їм не вдалося виконати це божевільне завдання, то лише то- му, що їх руки були закороткі... 19 квітня 1944 року відбулася нарада керівників ні- мецьких «абверкоманд» 101, 202, 305 військової групи «Південь». Підполковник Ліндграт («абверкоманда» 101) в своєму виступі висловив на адресу оунівців неабиякий комплімент. Ви тільки послухайте: «Поза зв’язком з ОУН моя агентурна діяльність взагалі неможлива». Ще більш велемовним був на цій нараді підполков- ник Зелігер («абверкоманда» 202): «...Я мушу практично охопити членів УПА на те- риторії Галичини і після навчання та озброєння пере- 122
кинути літаками на радянську сторону або ж пропу- стити більшу групу через фронтові пролами. Я з дав- ніх-давен підтримую зв’язок з УПА через посередника Шухевича і вже дістав кілька чоловік для навчання». Та поки гестапівці радилися, Червона Армія з боя- ми просувалася вперед, наближаючись до західних кор- донів України. Німецькі окупанти передчували, що їм недовго вже ходити по українській землі. І націоналі- стичні зозулині яйця стали їм знову в пригоді. 15 червня представник охоронної поліції в офіціаль- ному листі, адресованому головному управлінню н. IV СС-штурмбанфюрерові і радникові Поммеренінгу (Бер- лін) писав таке: «...5. VI44 року Н-ський референт мав чергову зу- стріч з Герасимовським, де було обговорено питання про перекинення через лінію фронту на радянську сто- рону С- та Ф-агентів, а також про залишення Ф-агентів на випадок евакуації німцями частини Галичини у зв’язку з воєнними подіями. Ці переговори служать також в інтересах розташо- ваної тут зондеркоманди «Цеппелін». Щодо залишення Ф- та С-агентів для випроваджен- ня їх за лінію фронту Герасимовський заявив, що УПА підтримує такий самий зв’язок з армією, який охорон- на поліція пітримує з ОУН — бандерівською групою. Між німецькою армією та УПА вже давно існує домовленість, що УПА з своїх рядів віддає в розпоря- дження армії Ф- та С-агентів. Тому залишається тільки познайомити охоронну по- ліцію з цими членами УПА». Цього досить. Коло ганьби замкнулося, презренні націоналістичні тварюки дійшли до точки, з якої поча- ли були свою блудливу мандрівку. Відійшли в безпово- ротне минуле сподівання цих пройдисвітів на «великий /?5
виграш», випарували з їх сп’янілих від братньої кро- ві голів честолюбні мрії про владу над Україною. Скажена, несамовита ненависть до українського народу, оспівувана понад 20 років у віршах їхнього піїта Мала- нюка, штовхнула їх у ту саму помийну яму, в яку ско- тилися німецькі володарі їхніх душ і їх тіл. В ту саму яму, в якій вони народились і виросли і в якій їх на вчили ремесла вбивства, зради і провокації. Хтось міг би спитати: як можуть люди впасти так низько? Це запитання треба скерувати у фашистський Берлін, у цю гігантську малину покидьків суспільства й народу, людей без честі і без батьківщини. І навіть не людей, а чогось, чому в людській мові немає ймення... 1944
НА ДНІ Міжнародний військовий трибунал приступає до обговорення матеріалів, що характеризують віроломний напад Гіт- лера на Радянський Союз. Цей напад Гітлер готував довго й детально ще за багато місяців до того, як почалися воєн- ні дії на Східному фронті. «Наше завдання — винищити Червону Армію та зруйнувати з допомогою авіа- ції радянську промисловість... Для цих операцій досить 130—140 дивізій»,— так сказав Гітлер на нараді генералів, яка відбулася за шість з половиною місяців перед розбійницьким вторгненням його військ на територію Радянського Союзу. Дійсність показала, що навіть 257 ди- візій не допомогли Гітлерові виконати це завдання. Остаточний фінал цієї крива- вої авантюри відбувається в судовому залі — перед трибуналом об’єднаних на- родів. Історія людства не знала ще такої огидної суміші підступності і тупоумства, сентиментальності і кровожерливості, ма- нії величі і боягузтва, лицемірства і ци- нізму, зарозумілості і гідного подиву неуцтва, позерства і нікчемності, що їх поєднав у собі Гітлер. Гітлер — це не тільки карикатура на керівника держави, це водночас карика- тура на весь комплекс понять, що їх ви- кликає слово «людина». 125
Генерали, які слухали промови Ґітлера, приймали маячення цього маніяка на вагу золота, так само, як це робили крамарі в коричневих штурмових батальйонах, їх нітрохи не вражало це настирливе божевільне: «Я!» їх не бентежили несамовиті вигуки на зразок: «Про- видіння спонукало мене», «Моє існування — фактор ве- личезного значення», «Ніхто не знає, як довго ще я житиму, і тому треба прискорити війну». 22 серпня 1938 року вони, на спеціально для них скликаній нараді, схвально підтакували головами, коли їх ідол верещав: «Наша сила полягає в нашій швидкості і нещадності! Мене анітрохи не нурбує, що думає про мене немічна європейська цивілізація. Я видав наказ, і я розстріляю кожного, хто скаже хоча б слово критики з приводу того, що метою цієї війни є не здобуття якихось ліній, а фізичне винищення противника. З Росією станеться те саме, що я зроблю з Польщею... Малих країн я не боюсь... Ми повинні розглядати їх, в кращому випадку, як лакованих напівмавп, що мусять відчувати над собою канчук». Ця «філософія» Гітлера цілком відповідала світогля- дові його генералів і всієї багатоголової бюргерської череди. Ці «істини» Гітлера поширювалися по Німеч- чині зі швидкістю чумної епідемії, вироджуючись у такі курйози, як «принципи» гаулейтера, відомого баден- ського ката, Роберта Вагнера, що аж кишать такими мудрощами: «Ворог не має ніколи рації, бо якби він мав рацію, то думав би по-нашому, а що він не думає по- нашому, то ніколи й не має рації». Все це сприймалося бюргером з такою сліпою вірою, начебто це були таблетки аспірину фірми Ваєр. Коли ж прийшла катастрофа і бюргер дістав по голові так, як він не діставав ніде ще й ніколи, тільки люди дуже наївні могли сподіватися, що від цього в голові бюргера 126
станеться переворот, ї цей осоружний екземпляр оби- вателя набере відразу людської подоби. Ще рік тому бюргер навіть уві сні кричав «хайль!». Сьогодні він, як здається на перший погляд, сидить тихо, наче миша під мітлою. Як не дивно, але чимало з них ходить сьогодні по світу з міною мучеників... Вони де можуть і як можуть побиваються над своєю долею. Вони нібито не бачили і не бачать страхітливого горя і злиднів, що їх Німеччина принесла іншим народам. Зате вони готові на кожному кроці із запозиченим у Геббельса пафосом декламу- вати про «німецьку безпритульність», вбачаючи вину- ватців цього лиха не в Гітлері та його зграї, а в наро- дах, які ще вчора були ними ж, німецькими бюргера- ми, призначені як паливо для крематоріїв Освенціма і Дахау. Себелюбство, егоїзм цієї псевдолюдської породи не піддається описові. їх теперішнє нехтування політични- ми питаннями є не що інше, як бажання паралізувати будь-які спроби прогресивних німецьких елементів зро- бити життя німців подібним до життя цивілізованих, демократичних народів. Вони в невеличкій глибині своїх нікчемних душ ненавидять демократію, дискредитують її, як тільки можна, і, закидаючи брудом кожного із своїх співвітчизників, що насмілюється заговорити мовою лю- дини й громадянина, бачать перед собою тільки одну перспективу, і ця перспектива знову — хоч і не так голосно, як раніше,— зветься: реванш. Картину такого самого здичавіння дає також вихо- вана Гітлером німецька молодь. Правда, значна частина її розчарована тепер. Ця частина молоді каже: «Гіт- лер нас обдурив». Та шлях від зневір’я в нацизм да- лекий ще до віри в щось інше, позитивне, творче. Поки що в цих спустошених фашизмом душах ви знайдете /27
тільки гіркоту та цинічне, зневажливе ставлення до всього, що не дає конкретних матеріальних благ. Цими днями поліція викрила в Штутгарті зграю злодіїв-зламлювачів. Переважна частина затриманих злочинців — колишні члени «Гітлерюгенд» Ч Такі є ре- зультати дванадцятирічного панування гітлерівської клі- ки над німецькими душами. В Німеччині вже довгий час демонструється карти- на про прекрасне життя Ерліха — одного з основопо- ложників сучасної медичної науки, єдиною «провиною» якого в очах гітлерівців було те, що він єврей. Малий на зріст, скромний єврей Ерліх давно зійшов у могилу, проте вдячне людство ніколи не перестане ша- нувати цього героя науки. З його ім’ям молоде німецьке покоління знайомиться тепер уперше, в той час, як воно напам’ять прочитає вам біографії не тільки Гітлера, але й, либонь, усіх підсудних на Нюрнберзькому процесі. Сьогодні воно має змогу зробити відповідні порівняння. 1945 1 «Гітлерюгенд» — фашистські організації молоді, створені в Німеччині з приходом до влади Гітлера.
ГАЛЕРЕЯ ЛЮДОЖЕРІВ Старий Нюрнберг проіснував на світі рівно 900 років. Кажемо «проіснував», бо про це місто можна говорити сьогодні, користуючись лише минулим часом. Ви входите в цю святиню середньовічних майстрів одним з десяти мостів, пере- кинутих через 30-метрової ширини рів, і потрапляєте раптом в епоху Фрідріха Барбаросси І Сувора готика церкви Лоренца висо- чить над архітектурою вузьких мальов- ничих вуличок, що, поплутані в дивовиж- ний клубок, вириваються несподівано на північ і через сім порослих мохом кам’- яних мостів біжать стрімко вгору повз ратушу і копію храму Паризької богома- тері, щоб зустрітися біля брами старез- ного, як світ, бурпу1 2. Всі ці назви сьогодні більш ніж умов- ні. Нюрнбержці добре пам’ятають ніч, коли 2 тисячі американських літаків про- тягом сорока хвилин висіли над серцем міста. Сімсотрічний храм Лоренца нагадує величезне кам’яне решето. Скинутий по- вітряною хвилею з п’єдесталу, винахід- ник годинника Генлейн дивиться в тихій 1 Фрідріх І Барбаросса (1123—1190) — ім- ператор т. зв. Священної Римської імперії 1152—1190 рр., представник німецької династії Гогенштауфенів. 2 Міста (нім.). 9 832 129
задумі на свій хронометр, стрілка якого застигла на дванадцятій годині. Винуватці цього катаклізму, що змив з лиця нашого континенту сотні чудесних міст, сидять перед нами в двох довжелезних рядах, нагадуючи воскові фігури в тирі берлінського «Луна-парку». Але це тільки перше враження. Придивіться ближче, і ви побачите перед собою дегенератів, дивоглядну галерею типів з альбома інституту криміналістики. Фон Папен дивиться на вас з-під гострих брів непорушним поглядом зачаєного ри- ся, а євнухувате обличчя Герінга визирає раз по раз з-за спини конвоїра, мов машкара «Джека-Потрошите- ля» з паризького «Театру страхіть». Лице морфініста Функа — це якась потворна торба. Коли він жує гуму,— а Функ жує її цілий день з ненажерливістю кретина,— здається, що в цьому жовтому капшукові ворушиться клубок глистів. У цьому зборищі кримінальних експонатів панують закони джунглів. Коли голова трибуналу повідомляє про те, що Ріббентроп скаржиться на «атрофію пам’яті», об- личчя Гесса розпливається в іронічній посмішці. Мате- рий гітлерівець Фріче називає інших співобвинувачених зграєю злочинців, вимагаючи, щоб його посадили окремо. Не чекайте від них каяття. Це загартовані злочинці. Коли американський обвинувач говорив про нацистські плани винищення голодом мільйонів радянських людей, Герінг байдуже роздивлявся по залу, а злегка сонний Ріббентроп думав, мабуть, про 20 тисяч пляшок вина, так легкодушно залишених ним у підвалах німецького посольства в Лондоні. Такими з’явилися ці герострати і масові вбивці перед лицем справедливості. Несамохіть постає питання: як могли людці такого калібру відіграти в історії людства будь-яку роль? 130
Найбільш вичерпну відповідь на це питання міг би дати обвинувачений Шахт. Гітлер не випадково назвав його «найвидатнішою людиною Третього рейху». Шахт тим самим ключем, що ним відчиняв і зачиняв сейфи німецьких банків, одчинив ворота до головокрутної кар’- єри зграї фашистських злочинців. Та коли ми кажемо — Шахт, ми знаємо, що він не тільки одне з світил німе- цького фінансового світу. Він — уособлення господар- сько-політичної системи німецького імперіалізму, а Гітлер і його зграя — її продукти. Те, що прогнило до самого нутра, знало тільки один процес — гниття. Все цивілізоване людство чекає дня, коли на нюрн- берзькому стадіоні, де ще кілька років тому багатоголо- ве зборище фашистських дикунів клялося втопити світ у крові, купою гною повисне десятипудова туша Герін- га та інших мерзотників. Примари минулого ще блукають вулицями Нюрн- берга. Правда, в уяві багатьох німців місце вусиків Гіт- лера зайняли знову бакенбарди фюрерового духовного батька — Гінденбурга. Чим скоріше їм перестануть верз- тися ці бакенбарди, тим для них буде краще. Час не стоїть, він невпинно йде вперед також і в Нюрнберзі — батьківщині годинників. 1945 9
ПАВУКИ В БАНЦІ Новорічне свято 1945 року Геббельс назвав «святом сильних сердець». Через чотири місяці після появи цих слів на сторінках «Фолькішер беобахтер» Геб- бельс зрадив самого себе: замість робити те, до чого він закликав німців, тобто боротися за фатерланд до останнього по- диху, він волів утекти в небуття. Герінг не пішов слідами Геббельса, хоч він також показував «сильне серце», особливо тоді, коли оголошував смертні вироки цілим народам або коли була можливість садити власноручно кулі в животи своїх знайомих, як це, наприклад, сталося в червневу ніч 1934 року. Не спокусив приклад Геббельса й інших нацистських світил — нині підсудних на Нюрнберзькому процесі. Кожен з цих фабрикантів масової смерті мав у своєму розпорядженні сотні засобів, щоб наклас- ти на себе руки. Однак вони не скорис- тувались жодним з них. Загадка? Ні в якому разі. Як це не дивно, але вони не втрачають надії, що їм вдасться ще й на цей раз пошити світ У дурні... Досі вони не мали ще змоги виступити перед судом, але для чого ж тоді адво- кати? Саме через них підсудні повели першу атаку. Розпочав її Герінг своїм знаменитим «інтерв’ю», велика частина якого складається з похвальних гімнів на 132
адресу... трибуналу. Слідом за ним цей маневр засто- совували інші обвинувачені. їхні захисники стали аму- рами, що стрілами компліментів мали завоювати серця суддів. Закляті вороги демократії перетворились раптом на її прихильників. Ріббентроп заговорив ліричним тоном про міжнародне право, а погромник над погромниками Штрейхер висловив через свого адвоката Тома поба- жання, щоб суд «справедливо розглянув його справу згідно з демократичними принципами...» Водночас розпочався наступ на громадську думку. На редакційних столах німецьких і закордонних газет з’явились несподівано «думки» адвокатів з Нюрнбер- зького суду, інсценовані і редаговані... самими ж під- судними, як це, зрештою, видно з правок і перекреслень, зроблених на характеристиці Розенберга... його ж влас- ною рукою. Розпочнемо з Альфреда Розенберга. Цей «рейхско- місар для окупованих східних територій», співавтор пла- нів вимордування принаймні половини населення на- шої країни, спеціаліст по грабунку мистецьких цінностей усієї Європи, теоретик і практик кривавого «Міфа XX сто- річчя», видає себе тепер за невинне ягнятко, що його тільки помилково зарахували до вовків. Ягняткові, ба- чите, діється кривда, і ягнятко від цього явно страждає. Його захисник Тома так і пише в своїй апеляції: «Мій клієнт відчуває як своє особисте велике горе кожний факт відхилення його доказових пропозицій. Я змушений неодноразово нагадувати йому, що іншого такого об’єктивного суду, як цей, він у світі не знайде». Одначе в Розенберга є достатні причини боятися саме об’єктивного суду, і тому слова адвоката не дуже його заспокоюють. Він шукає власних шляхів в рятун- ку і по старій звичці знаходить їх у брехні. Він, мовляв, 133
нічого не знає, не бачив, він тільки те й робив, що пи- сав книжки на абстрактні теми. До радянського народу ставився наче рідний батько і хотів тільки одного: щоб цей народ «сам прагнув при- єднатись до Німеччини». До речі, слово «приєднатись» видалось Розенбергові надто ризикованим, і він пере- креслив його, замінивши більш невинним на його дум- ку — «зв’язатися» з Німеччиною. І після цього ідеолог нацизму користується таким, популярним сьогодні серед нюрнберзьких підсудних, ма- невром: він набирає повен рот слини і плює на свого вчорашнього ідола. Він констатує, що Гітлер обдурював своїх прибічників, обдурював, як звичайний ярмарко- вий шахрай. У цьому, мовляв, переконали Розенберга тільки представлені на процесі документи: раніше він лише догадувався, що Гітлер — шахрай. І взагалі невідомо, чи Розенберг став би Розенбер- гом, коли б у 1923 році «фюрер» не полонив його серце королівським подарунком — чародійним письмовим сто- лом, що залежно від бажання власника піднімався або опускався... Ріббентроп теж хоче нас переконати, що він не Ріб- бентроп, а уособлення всіх можливих чеснот. За сло- вами цього пройдисвіта, це не він розривав віроломно договори, а ті держави, на які Німеччина напала. А втім, до всього, що він робив, змушував його Гітлер. Правда, він виконував сліпо ці накази, але тільки тому, що дав «фюрерові» клятву вірності. Ця клятва лягла на чеснот- ливого Ріббентропа надто важким тягарем, і він кілька разів просив Гітлера звільнити його з посади міністра. Даремно. Коли одного разу Гітлер з жалю трохи не розплакався, Ріббентроп був змушений дати йому слово честі, що він і падалі нестиме па собі хрест нацист- ського міністра. Про те, що цей «хрест» приніс йому
кілька десятків мільйонів марок, скромний Ріббентроп воліє тепер не згадувати... Далі дізнаємося, що нацист Ріббентроп ніколи не біув нацистом, він, мовляв, у нацистській партії «не відігра- вав жодної ролі». Щодо німецьких звірств, то Ріббен- троп не мав про них жодного уявлення. Чому? Звірства, бачте... «не входили в компетенцію його міністерства». Бідолашний фон Ріббентроп не знав, виявляється, навіть того, про що знала в Німеччині й поза Німеччиною кожна дитина — про існування гітлерівських концентра- ційних таборів. Він міг дізнатись про них лише в тому випадку, якби слухав закордонні радіопередачі. Однак хитрий Гітлер дозволив слухати радіомовлення з-за кордону тільки Герінгові і Геббельсу. А якби Ріббен- троп насмілився будь-коли це зробити, то Гітлер «не- гайно вислав би його до концтабору або віддав під суд для страти...» Отже, бачимо, що Ріббентроп не знав про існування гітлерівських таборів винищення, тому що не слухав за- кордону, а не слухав закордону тому, що боявся потра- пити в табір винищення, про існування якого він не знав! Приблизно такої самої вартості «аргументами» ко- ристується колега Ріббентропа — головний уповноваже- ний по набору робочої сили Заукель. Він намагається виправдати себе тим, що вступити у нацистську партію його змусили безробіття і злидні. Дрібна, миршава лю- дина, що збудувала страхітливий млин смерті, жорна якого протягом кількох років безжалісно мололи здо- ров’я і життя мільйонів рабів, сьогодні знітилась, при- нишкла і через свого захисника видає себе за безволь- ного, безініціативного, позбавленого будь-якого впливу на хід подій напівкретина, що тільки випадково дізнався про своє призначення. 135
«Заукель — посередня людина,— пише, наче вибача- ючись перед нами, доктор юридичних наук Серваціус.— Це людина другого гарнітуру. Він не вміє самостійно організувати й керувати»,— співчутливо зітхає адвокат і за прикладом свого клієнта перекидає всю вину на Гіммлера. Щоб доповнити картину свого покривдження, Зау- кель скаржиться, що йому, батькові десяти дітей, по- щастило за весь час служби во славу «фюрера» забра- ти у власну кишеню «всього» 300 тисяч марок. 250 тисяч з цієї суми Заукель дістав від Гітлера в своє 50-річчя. За що? Про це «другий гарнітур» мовчить. Ще одна «жертва випадковості», Ганс Франк також «не мав жодного впливу на хід подій». У всьому, що сталося, винні, виявляється, не Франк, а Гіммлер, Герінг і, як це не дивно, «людина другого гарнітуру» — За- укель. Франк також випадково вступив у члени нацист- ської партії, випадково став баварським міністром, так само випадково опинився згодом на посаді генерал-гу- бернатора Польщі і Галичини. Цей убивця 6 мільйонів поляків і українців та 3,5 мільйонів євреїв переодяга- ється на наших очах у тогу (цитую дослівно) «борця за ідею закону і держави...» Як виявляється, цей «борець» не мав у руках жодної влади. За його словами, все погане робилося руками вищезгаданих нацистів та ще обергрупенфюрерів СС. Сам же Франк тільки те й робив, що їздив до Берліна просити Гітлера про... відставку. Але жорстокий Гітлер і не думав вволити волю генерал-пубернатора, бо це, як нахваляється Франк, «могло б викликати небажаний від- гук за кордоном». Завдяки цьому «любимець закор- дону» Франк опинився сьогодні за гратами... Окрему тактику захисту обрали недавні нацистські маршали і адмірали. Вони галасують на всі лади про 136
свою непричасність до... політики. Йодль раптом забув про свої мюнхенські гімни націонал-соціалістським богам та божкам і скромно представ перед нами в сірій фор- мі «аполітичного солдата». Йодль каже: «Переді мною була альтернатива — або порушити присягу й піти під польовий суд, або викликати заколот. Але і в першому, і в другому випадках я б діяв як політик, тобто робив те, в чому обвинувачує мене сьогодні суд». Як бачите, типова логіка злочинця, який відчуває уже на своїй шиї зашморг. Міжнародний військовий трибунал після перерви знову почав свою роботу. Ще кілька днів виступатимуть представники амери- канського обвинувачення, які зачитають, мабуть, знайде- ний днями в окупаційній зоні Третьої американської армії новий документ, названий «політичним заповітом Гітлера». Потім обвинувачуватимуть французи, після французів — представники СРСР. 1946
ОСТАННІ ДНІ ФАШИСТСЬКОЇ АФЕРИ Нема більш жалюгідного видовища, як кінець кар’єри нацистських вершителів долі Німеччини. В роді людському було чимало узурпаторів, більш або менш жорстоких, більш або менш розумних, але жоден з них не дав світові картини такого ганебного занепаду, як це робили творці Третього рейху в годину, коли історія показала їм двері. Кожний новий день приносить нам нові документи, нових свідків. В хаосі суперечних звісток, чуток і звичайних пліток-небилиць виринає поступово кар- тина останніх днів гітлерівських содома і гоморри. Ось якою змальовується ця картина. 24 квітня 1945 року. Гітлер не ви- ходить ні на п’ять хвилин з надійного бомбосховища рейхсканцелярії. Напів- божевільний від розпачу і звичайного страху, він нагадує звіра, що несподіва- но опинився в клітці. З ним Єва Браун, Мартін Борман, швагер Єви есесівський офіцер Фегеляйн і Геббельс з дружи- ною — єдині люди, що їх вдалося йому змусити залишитись у Берліні. Навіщо? Це питання він міг прочитати і в запла- каних очах Єви, і на тремтячих губах Геббельса. Він тепер іще декламував їм про вірність, про честь, він іще тепер по- вторював їм плакатні гасла на зразок того, що не повториться 1918 рік, але вони 138
відчували фальш у вигуках «фюрера», вони знали, що його загнав у цей підвал тільки страх та свідомість того, що ніде і ні в кого не знайде він рятунку. Були хвилини, коли Гітлера зогрівала надія. Він, кажуть, називав тоді імена Гіммлера і Герінга. Він чекав якоїсь фантастичної допомоги, якоїсь фантастич- ної армії, яка зробить чудо і прорве залізне кільце радянських військ, що з години на годину звужувалось навколо центру Берліна. Рапорти командуючих, зрідка отримувані Гітлером по радіо, говорили вже не про окремі поразки, а про цілковитий розгром, та він все ще не міг вийти з ролі: писав нікому не потрібні накази і годинами лежав жи- вотом на карті, пересуваючи з місця на місце шпильки з прапорцями. На другий день Гітлер діждався нарешті звістки від Герінга. Вона була недвозначна... З потопаючого пі- ратського корабля втікав ще один щур, старий, найжир- ніший з жирних. Гітлер скаженів. Вимахуючи наказами про арешт Ге- рінга, він бігав від стіни до стіни, кидаючи базарні про- кльони на голову невірного паладина. Гітлер викликав по радіотелеграфу генерала авіації фон Грайма і через кілька годин дістав повідомлення, що фон Грайм виле- тів у Берлін в супроводі сорока винищувачів. Однак нерви Гітлера від цього не заспокоюються. Мури бомбо- сховища дрижать від детонації, радянські снаряди ви- бухають уже на подвір’ї рейхсканцелярії. Гітлер дає присутнім в руки ампули з ціаністим ка- лієм. «Фюрерові» не хочеться одинцем вмирати, йому страшно самому відійти туди, куди він з таким легким серцем відправляв мільйони людських істот. Ні, май- стер убивства не перестане бути вбивцею до останньої хвилини свого життя! 139
26 квітня він приймає генерала фон Грайма і його пілота Анну Райч. Уже перший рапорт генерала звучав лиховісно: майже всі крилаті конвоїри фон Грайма були збиті по дорозі в Берлін радянськими винищувачами. Сам фон Грайм майже чудом уникнув смерті, його рука спливала кров’ю. «Герінг — зрадник, я видав наказ про його арешт. Головнокомандуючим німецькою авіацією призначаю вас, генерале. А тепер ви повертайтесь і киньте. мені на допомопу всі наявні сили німецької авіації». Після того Гітлер тягне напівживого генерала до карти і з’ясовує йому ситуацію. Вона, на його думку, не цілком безнадійна, адже на допомогу Берлінові по- спішає армія генерала Венка. Генерал мовчки хилить голову, він терпляче слухає маячіння «фюрера», хоч знає, що все це вигадане, що ніякий Венк і ніяка сила не зможуть уже врятувати нацистську Німеччину та її «фюрера». На другий день дізнається, що швагер Єви Фегеляйн дістав десь цивільний костюм. Доказ зради — наявний. Фегеляйн хоче жити, Фегеляйн не хоче вмирати разом з своїм «фюрером». Гітлер тут же оголошує вирок. За п’ять хвилин, незважаючи на благання Єви, Фегеляйна розстрілюють на подвір’ї канцелярії... Тепер Гітлер підходить до Анни Райч: «Ви належи- те до тих, які вмруть зі мною». Він вручає ампули з отрутою Анні і... генералові фон Грайму, після чого цинічно додає: «Вибирайте самі собі шлях на той світ». 29 квітня надійшла звістка про Гіммлера. Його най- ближчий співробітник повідомляв про те, що Гіммлер нібито вирішив узяти на себе обов’язки «фюрера» і звер- нувся до союзників з просьбою про перемир’я. В особі Гіммлера з корабля втікав останній щур. НО
Сховище канцелярії нагадувало тепер божевільню. Посинілий від безсилого гніву Гітлер про щось кричав, комусь погрожував кулаками. Очевидець цієї несамови- тої сцени Анна Райч розповідає: «Чоловіки й жінки кричали від обурення, розпачу і страху. Гітлер напів- збожеволів від скаженини. Риси його побагрянілого об- личчя годі було впізнати. В сховищі панували тільки божевілля, розпач і жах». Хтось вийшов з підвалу та зараз же повернувся: до подвір’я рейхсканцелярії докотився вже гомін радян- ських кулеметів. Гітлер, напівживий від страху, скликає присутніх на... воєнну нараду. Вона триває недовго, генерал фон Грайм був єдиною, крім Бормана, особою, якій можна ще було видавати накази. «Наша остання надія,— стогнав постарілий раптом «фюрер»,— це Венк». Летіть і підтримайте авіацію Венка. А Гіммлера знайдіть під землею і під арешт, під суд!» Генерал зітхає з полегшенням, в Анни Райч забли- щали від радості очі: вони за годину-дві вилетять з цьо- го пекла, у них є ще шанси на рятунок. Єва Браун хотіла б також покинути той страшний підвал... Мюнхенська міщанка, одна з тих молодих актрис, що збирають аплодисменти не за гру, а за красу, мріє про велику кар’єру. їй допомагає фотограф Гітлера Гофман. Кіноактриса Лені Ріфенсталь дістає відставку, її місце займає Єва. Минають роки. Нікому не відома раніше Єва Браун стає найбагатшою жінкою Німеччи- ни. Та кривава зоря її протектора починає меркнути, наближається кінець. Розсудлива Єва задоволена, що вже довгий час не бачила його, вона сподівається, що про неї забули. Даремно! Коли передмістя Берліна почули музику «катюш», старий кат шле по Єву. Смер- тельно наполохану жінку привозять до палаючого міста 141
і ховають у підвал разОхМ з цією людською руїною, яка з впертістю кретина супе в рот ампулу з смертоносною рідиною. Єва не хоче вмирати, вона борсається в при- падках істерії. Однак «фюрер» не випускає її ні на хвилину з уваги. Раптом мозок кривавого комедіанта осінила ідея: він обвінчається з Євою. Уцілілі есесівці витягають з якогось підвалу магістратського чиновника, і той тремтячою рукою пише шлюбний акт. Геббельс підписує його як свідок. Тепер час іще раз сісти за державні справи. Гітлер пише два заповіти, що, як йому здається, стануть на- дбанням історії. Один з них називає «політичним», дру- гий — «приватним». У першому він урочисто іменує себе миролюбцем, призначає кабінет, який «повинен продов- жувати війну всіма засобами...» У приватному заповіті він заявляє про бажання Єви Браун умерти разом з ним. Усі ці папери Борман передає своєму ад’ютантові, а через вісім місяців пізніше вони потрапляють до рук американської розвідки. На цьому обривається історія злочину, що йому бу- ло ім’я Третій рейх. Яка дальша доля головного героя цієї брудної історії, і досі ще остаточно не з’ясовано, невідомо також, що сталося з Борманом. Хай цим епі- логом найбільшої в історії людства кримінальної афери займаються і надалі слідчі органи. Завдання людства —- зробити висновки. І ці висновки будуть нищівними для ладу, що породив таку гниль. А це найголовніше, і саме в цьому полягає історичне значення Нюрнберзького процесу. 1946
ГЕРІНГ Герман Герінг важить іще і сьогодні 110 кілограмів. На перший погляд, це не Герінг, а баба товста, 50-річна баба- перекупка. І ця баба, баба з обстриженим волос- сям, сидить перед вами з ногами, окута- ними ковдрою, й тримає себе так, наче вона й справді на базарі. Від її уваги не вислизне ні одне слово. Під час пе- рерви розвішує вуха наліво й направо, злими, засаленими очима водить по всьо- му залу і з пильною цікавістю пригля- дається до кожної нової особи. Коли в руках захисника з’явиться газета, баба витягає шию з сувоїв червоної хустки й бігає очима по сторінках, шукаючи свого прізвища. Коли знаходить його, усмішка задоволеного честолюбства роз- тягає її тонкі губи від вуха до вуха. Цієї невимушеної поведінки Герінг не покидає й під час засідань суду. Він живо, аж надто живо реагує на все, що говориться навколо: водить головою то згори донизу, то зліва направо. Він по- сміхається; коли в сторону трибуналу — то улесливо, а коли в сторону обвинува- чення— то з провокуючим сарказмом. З особливою нехіттю ставиться Ге- рінг до свідків обвинувачення. Напочат- ку дивиться на такого свідка поглядом натоптаної гадюки, немов бажаючи її загіпнотизувати, а коли це не допомагає, 143
перекупка починає жувати прокльони, затискає руки в кулаки й кладе їх перед себе, як дві ручні гранати. Надзвичайно дратують бабу Герінга свідки обвину- вачення з-поміж колишніх її підлеглих. Тут уже її ві- дьомський темперамент не знає ніякого стриму. Коли кат України й Польщі, генерал СС Бах-Целевський ска- зав і про Герінга кілька слів правди, цей не витри- мав і засичав на адресу генерала: «Ти, собако шолу- дивий!..» ...Та ось баба виринула з своїх ковдр і хусток та вмостилася за пультом для свідків. Вже перше враження від її слів підтверджує загаль- ноприйняту про неї думку: ця баба честолюбна до краю, до божевілля. Так і чуєш увесь час: «моя авіація», «моя індустрія», «моя політика». «Такий риск, як гнів Гітлера, міг тільки я взяти на себе». «Тільки я, як полум’яний патріот...» Коли свідок захисну Мільх, бажаючи рятувати Ге- рінга, говорить про відсутність його на одній з нарад, той з обуренням вигукує: — Це неможливо, щоб таких-от панів фюрер запро- сив, а мене ні... Сп’янілий від самозакоханості, Герінг лізе інколи сам на рожен. Ось його слова на одному з засідань, слова, дбайливо застенографовані й старанно записані на плівку, як і все сказане на процесі: — Я наказав працювати над літаками, які б досяг- ли США та могли б повернутися на свої бази... Я на- казав також працювати над покращенням типу фау-І проти Англії й дуже шкодую, що в мене цих фау-І було так мало... Герінг має також певне почуття пумору: — За прикладом США, ми з фюрером вирішили об’єднати владу прем’єра з владою президента... 144
На питання обвинувача, чи він все ще залишається прихильником теорії про «народ панів», Герінг з посмі- шечкою відповідає: — Ні, я її ніколи не визнавав. Коли хтось є насправ- ді паном, йому аж ніяк не треба цього підкреслювати... У своїх свідченнях Герінг досить охоче розповідає про чорні справи Гітлера. Коли мова йде про найтяжчі злочини, він, як правило, перекладає відповідальність за них на Гітлера (або Гіммлера). При цьому Герінг дис- кредитує свого «фюрера» витончено, по-своєму, ніби так собі, тільки ненароком, заради істини. Герінг, хоч і дискретними фарбами, малює портрет Адольфа Гітлера: кривавого комедіанта-параноїка й зви- чайного мазурика з шарлатанським амплуа. Він зі зло- втішним скреготом зубів розповідає про те, як нахабно «фюрер Великонімеччини» обкрадав його з вкрадених ним, Герінгом, картин. Він, трохи не прицмокуючи від задоволення, оповідає нам історії, в яких здирає один лавровий листочок за одним, що ними так добросердно вінчали голову Гітлера Геббельс і геббельсята. В 1943 році, у дні розгрому німців на Кавказі, Гіт- лер докоряв Йодлеві в тому, що той повів війська через Ельбрус. Йодль спалахнув: — Майн фюрер! Адже ви самі наказали мені це зробити... Почувши це, Гітлер відвернувся й вийшов, не по- прощавшись з своїм фельдмаршалом. Він мав навіть намір усунути Йодля, а на його місце поставити оточе- ного тоді в Сталінграді фон Паулюса. «Фон Паулюса,— додає Герінг, смакуючи,— до якого Гітлер мав особливо велике довір’я...» Говорячи про українських (і не тільки українських) націоналістичних драбантів нацизму, Герінг з робленою огидою закопилює губи: Ю 832 ' 145
— Я їх глибоко зневажаю, але ж під час війни бе- руть те, що є під рукою. І Герінг дійсно брав усе, що в нього було під рукою. А «під рукою» в нього було в той час чимало всячини, не тільки квіслінги й квіслінжата. Лише мистецьких цін- ностей він «нагромадив» у себе протягом кількох років на суму 50 мільйонів марок золотом. Набрав він з усіх кінців Європи, не забув навіть про ескізи Альбрехта Дюрера з львівських музеїв. Герман Герінг почав свої свідчення з короткої, на диво короткої автобіографії. Він не без гордощів поін- формував своїх суддів, що його батько був іу свій час губернатором німецьких колоній в Східній Африці. На жаль, він не додав, що його вельмишановний татусь при цій нагоді винищив поголівно багатотисячне нуземне плем’я герерів. Причина — пасивний опір колонізаторам. Метод його вбивства був, мабуть, джерелом натхнення для Германа в його майбутніх ділах. Все плем’я, разом з грудними дітьми, було вигнане Герінгом-старшим із своїх осель у пустелю, де протягом кількох тижнів за- гинуло від спраги й голоду. Один із свідків розповідає про концтабір у Маутгау- зені. Герінг слухає з увагою, але, як завжди в таких випадках, обличчя його нерухоме, застигле в спогля- дальному вичікуванні. Ви маєте тепер враження, що перед вами не Герман Герінг, винахідник і організатор Маутгаузенів, а без- сторонній експерт, якого лише на кілька днів запросили до суду. «Комендант маутгаузенського концтабору звернув увагу на виключно красиві зуби двох молодих євреїв, привезених сюди з Голландії. Нещасним було вирізано шлунки і по одній нирці, потім впорснуто їм у серце бензин, відрубано голови, а після відповідного препару- 146
вання цих голів комендант табору поставив їх у себе на письмовому столі». Герінг слухає і оком не моргне. В нього за пазухою готовий уже «контраргумент»: розповідь про єврейську сім’ю Баллін із Мюнхена. Цю розповідь витягне захис- ник Штамер трохи згодом і покладе в уста свідкові ген. Боденшацу. Про те, як Герінг врятував цю сім’ю від своїх же рук, своєчасно виславши її нібито за кордон. Чому саме сім’ю Баллін і чому тільки її? Бо сім’я Баллін під час мюнхенського путчу врятувала Герінгові життя. За цю свою фатальну помилку сім’я Баллін удо- стоїлась двадцять років пізніше нагороди: вона стала єдиною із мільйонів єврейських сімей, якій Герінг дозво- лив ласкаво жити. Дозволив їй жити на те, щоб сьо- годні вдруге його рятувала, на цей раз від шибениці. Так виглядає подвійна бухгалтерія арійської моралі, роблена рукою зразкового арійця. Свідок, статс-секретар Пауль Кернер, одна з живих карикатур Гроса, найближчий клеврет і завушник рейхс- маршала, типовий гомункулюс з реторти Адольфа Гітле- ра, під час допиту назвав Герінга «людиною ренесансу». Шо чи, точніше кажучи, кого розуміє Пауль Кернер під словом «ренесанс», неважко догадатись. Ренесанс — це для нього не Петрарка, не Леонардо да Вінчі й не Мі- келанджело; це насамперед і виключно кривавий ти- ран Людовіко Сфорца, розбещений до краю Чезаре Борджія та гідний свого сина папа римський Олек- сандр VI, названий його сучасниками втіленням анти- христа. «В 1922 році я одержав в СА найвищий командний пост, який тільки можна було одержати,» — вихваляє- ться на процесі Герінг. Про те, чому саме він, Гер- ман Герінг, одержав цей «пост», говорить нам історія перших років нацистської партії: не було тоді майже ні 10» 147
одної «мокрої роботи», сліди якої не вели б до кабінету Германа. Досвід робить майстра. Коли в голові Геббельса народилась ідея підпалу рейхстагу, він знав, що най- краще здійснити зможе її Герінг. Сьогодні «людина ре- несансу» здивовано знизує плечима, коли їй нагадують цю історію. Він начебто навіть забув прізвище голов- ного учасника підпалу, СА-фюрера Ернста, який, перед- чуваючи смерть від рук Герінга, залишив нам писане посвідчення, що в ньому описує не тільки роль Герінга в підпалі, але й технічні подробиці підприємства. Ернст? Живіт Герінга трясеться від сміху. О, це була хороша ідея з цим Ернстом! Під шумок ЗО червня неважко було перенести свого приспішника в лоно Авраама. Інакше за цим клятим пультом з’явився б ще один зайвий сві- док і була б ще одна зайва неприємність... Йому читають свідчення генерала Гальдера. Якось у невеличкому гурті почалася розмова про рейхстаг. Герінг сказав: «Єдина людина, що знає як слід рейхстаг, це я. Бо я його підпалив». У відповідь Герінг легковажно махає рукою. Дур- ниця, мовляв, звичайні плітки. Невже ж рейхстаг був вартий того, щоб його підпалювати? Інша справа, ко- ли б мова йшла, наприклад, про оперний театр. І тут же цей довголітній голова нацистського рейхстагу додає: — Опера завжди була для мене важливіша, ніж рейхстаг... Є ситуації, коли навіть на лаві підсудних Герінг по- вертається до ролі першого шефа гестапо, дарма що в пьому випадку весь апарат Германа складається лише з однієї людини: його адвоката. Та, як виявляється, на апарат, шантажу й цього досить. Чи не найкраще пока- зав пе випадок з свідком Шахта, відомим уже сьогодні Гізевіусом, людиною 2 липня й... американської розвідки 148-
та автором неприємної для Герінга книжки про Третій рейх. Напередодні виступу свідка до нього прийшов адвокат Штамер і, не церемонячись, сказав: — Мій клієнт попереджує вас, щоб ви були обережні в своїх свідченнях, інакше... гм!.. Та лихо Герінга хотіло, щоб Гізевіус не злякався цього «гм» і розповів стільки нових подробиць з біогра- фії рейхсмаршала, що навіть доктор Штамер схопився за голову... Та ще «яскравіший» матеріал дають фрагменти сте- нографічного звіту з наради Герінга з рейхскомісарами окупованих областей та представниками військового командування про продовольче становище. Нарада від- булася в четвер 6 серпня 1942 року в «залі Германа Герінга», в міністерстві авіації. Герінг: «...Я бачу, що люди в кожній з окупова- них областей жеруть донехочу... Боже мій, адже ви по- слані туди не для того, щоб працювати для добробуту доручених вам народів, а для того, щоб викачати все можливе, для того, щоб міг жити німецький народ. Цього я чекаю від вас. Треба нарешті припинити цю вічну турботу про іноземців...» «...Біля воріт Рурської області лежить багата Гол- ландія. Вона могла б послати під цю пору значно біль- ше овочів у цю вимучену область, ніж це робилось раніше. Що про це думають панове голландці, мені ціл- ком байдуже. Взагалі в окупованих областях мене цікавлять лише ті люди, які працюють на озброєння й на забезпечення продовольством. Вони повинні одер- жувати стільки, щоб лише могли виконувати свою робо- ту. Чи панове голландці є германцями, чи ні, мені це цілком байдуже; бо якщо вони ними є, то тим вони більші дурні, а як треба поступати з дурними німцями, вже показали в минулому видатні особи...» 149
...Тепер Герінг продемонструє нам свої почуття ДО інших країн. «...Я забув про одну країну, тому що звідти нічого не візьмеш, крім риби. Це Норвегія. Щодо Франції, то я вважаю, що земля там обробляється недостатньо. Франція може обробляти землю цілком інакше, якщо селян там трохи інакше змушуватимуть до роботи. По- друге, в цій Франції населення обжирається так, що просто ганьба і сором...» «...Я нічого не скажу, навпаки, я б образився на вас, коли б ми не мали в Парижі чудесного ресторанчика, де б ми могли як слід попоїсти. Але мені це не дає задоволення, щоб французи вештались туди. Для нас «Максім» повинен мати найкращу кухню. Для німецьких офіцерів і німців, ані в якому разі для французів, повин- ні існувати три-чотири першокласні ресторани. Фран- цузам така їжа не потрібна...» «...Проте мова йде не тільки про харчові продукти. Я часто говорив, що дивлюся на Францію, як на заво- йовану область, хоч поки що ми її лише окупували. Колись усе те виглядало значно простіше. Тоді все те називали розбоєм. Це відповідало формулі: забирати те, що завоювали. Тепер форми стали більш гуманними. Незважаючи на те, я маю намір грабувати, і грабувати ефективно». Далі: «Ви повинні бути як лягаві собаки там, де є ще щось таке, що можна взяти. Це треба блискавично витягти зі складів і доставити сюди». Зараз побачимо, що цей «державний муж» не мав теплих почуттів навіть до такого гатунку французів, як П’єр Лаваль. Ненажера Герінг і в цьому випадку залишається собою: він явно потерпає, щоб Лаваль, чого доброго, не з’їв йому в ресторані «Максім» усіх шніце- лів. Ось його слова: 150
«Тепер ви мені скажете: зовнішня політика Лаваля. Пан Лаваль заспокоює пана Абеца, і пан Лаваль, ви- ходячи від мене, може піти до закритого ресторану «Максім»... Які французи нахабні, про це ви не маєте уявлення. Коли ці друзі чують, що справа торкається німця, вони починають лихварити, вони піднімають ціни втроє, а якщо хоче що-небудь купити рейхсмаршал (тобто Герінг.— Я. Г.), то й у п’ять разів...» Легко собі уявити, як широко розверзлася паща Герінга, коли він перейшов до дальшої теми своєї допо- віді — радянських окупованих областей: «А тепер про Росію. В плодючості не виникає ні- яких сумнівів. Я повинен висловити велике признання, що в південних районах — я поки що бачив лише пів- денні райони — пощастило, незважаючи на величезні труднощі, провести, вкупі з армією, сівбу... Ця країна з сметаною, яблуками й білим хлібом зможе прогодува- ти нас. Вигин Дону зробить решту. Але, дорогий генера- ле, ніколи більше не розповідайте фюрерові, що ви маршуєте по степу, коли ви лізете в сметану...» Чим довше говорить Герінг про багатства радянської землі, тим більше росте його апетит. При цій нагоді виявляється, що він великий любитель ікри. «Я сподіваюся, що ми матимемо скоро коптильні та що ми зможемо пропустити через них у великому об’ємі нечуване рибне багатство Азовського й Каспійського морів. Генерале Вагнер, ікрою ми поділимося пів на пів: половина армії й половина фатерландові, звичайно, як тільки ми туди прийдемо». Звичайно, не прийшли. І ніхто за це не може мати претензій до Герінга... Ще коротка цитата, яка показує дискусійні прийоми «людини ренесансу». На цій же нараді попросив слова один з його підлеглих — комісар Остланду Лозе. Цей 151
скаржиться на зростання партизанського руху й вима- гає в Герінга військових підкріплень. Г е р і н г. Ви ж одержуєте батальйони! Л о з е. Кілька батальйонів для території завбільшки з Німеччину. Герінг. Я подарую вам Буцефала Ч Ви тоді бу- дете виспівувати гарненьку пісню: «Ми поскачемо в Ост- ланд...». Комісар нарікає також на відсутність робочої сили, яку з-під носа забирає йому «рейхсміністр» Заукель. Л о з е. Я не можу врятувати врожай і утримати в порядку господарство. Мені потрібні люди для роботи. В Естонії справа така, що багато тисяч дворів не мають уже чоловічої робочої сили. Герінг. Дорогий Лозе, ми знайомі вже давно, ви — великий брехун... Наприкінці наради Герінг ставить крапку над «і». Герінг. ...Панове, я повинен заявити таке. Я маю надзвичайно багато роботи й несу велику відповідаль- ність. Я не маю часу читати листи й записки, в яких ви мене повідомляєте, що не можете виконати того, чого я від вас вимагав. В мене є тільки час, щоб на підставі короткого звіту Бекке вряди-годи встановляти, чи ви- конуються мої вимоги. Якщо ні,— в такому разі ми бу- демо змушені зустрітись з вами в іншому місці... І — зустрілись. Тільки не так, як хотілося Герінго- ві,— і не там. 1946 1 Коня.
СТАЛОСЯ! Нюрнберзькі шибениці зробили свою справу. Солідні ліверпіульські зашморги остаточно знешкодили 10 головних роз- бійників. Одинадцятого — Германа Ге- рінга — врятував від шибениці ціаністий калій. Прийняли заслужену смерть ті, що готували кремаційні печі для доброї по- ловини людства. Прийняли її так, як звикли приймати масові вбивці: з трем- тячими колінами, з обличчям, перекрив- леним гримасою жаху. Вийшов із своєї ролі й найбільший комедіант з цієї че- реди кривавих комедіантів — Герман Герінг. Вже на п’ятий день після ого- лошення вироку перо випало з його роздриготілих рук, і щедрий роздатник смертей заліз у найтемніший кут тюрем- ної камери в тваринному остраху перед кінцем. Убивця-цинік Ганс Франк не від- ривав носа від молитовника і бив себе в груди так міцно, щоб це каяття но- воспеченого католика почув не тільки Ватікан, але й Міжсоюзницька контроль- на комісія, в руках якої була тепер ос- таточна доля Ганса Франка. Розенберг і Заукель, з легкої руки яких гинули мільйони людських істот, вдень і вночі набридали вартовим запитанням, чи не надійшло для них з Берліна помилуван- ня... Навіть Кейтель і Йодль, що так добре почували себе досі в ролях «сірих 153
солдатів», а почувши вирок, просили тільки кулі замість зашморга, нагадували перед стратою позбавлені решток гідності людські ганчірки. Так ото в смороді страху, в стані цілковитого морального захиріння відійшли в морок небуття недавні тирани і кати Європи. Декого може здивувати різкий контраст між манев- рами нюрнберзьких підсудних під час процесу та їх поведінкою перед лицем близької смерті. Герінг за пультом свідка нічим не нагадував Герінга напередодні страти. Виступаючи перед трибуналом, він поводився іноді так, начебто перед ним сиділи не судді, а «депу- тати» гітлерівського рейхстагу. Не виявляли також особливого збентеження ні Ріб- бентроп, ні Кейтель, ні Штрейхер. Хвилинами здава- лося, що це не зал засідань Міжнародного трибуналу, а дискусійний клуб, в якому нацистські ватажки з біль- шим або меншим запалом обгрунтовують свою точку зору. Нікуди правди діти: вони поводилися там аж надто невимушено. Це мало свої причини. Коли Герінг підвівся з лави підсудних, щоб зайняти місце перед мікрофоном, до кін- ця процесу було ще дуже далеко. Щоденні порції газет, захланно читаних підсудними через плечі їх обо- ронців, будили в герінгів надії, що час працюватиме на їх користь. Після фултонської промови Черчілль виріс в їх очах на казкового рицаря, який одного пре- красного ранку розчинить перед ними ворота на свободу і, пригадавши їх нахили та здібності, дозволить їм бігти поряд із своєю колісницею. Вони, як і всі їх однодумці на волі, будували свої плани на вірі в третю війну. Примара третьої війни була для них доброю феєю, що мала повернути в їхні руки і багатство, і владу, і можливість здійснення пла- нів Третього рейху в рамках четвертого... 154
Вони та їх оборонці з першого дня процесу, затаму- вавши подих, чекали незгод між членами трибуналу і зі свого боку робили все можливе, щоб ці незгоди викли- кати. До цих прагнень вони пристосували й свою так- тику: підлесливі усмішки й підтакуючі рухи голови були призначені для британських обвинувачів, а саркастичні гримаси й удавана неуважливість — для радянських. Вони вдавалися й до провокацій. Маленька, вертка фі- гура адвоката Зайделя з’являлася за пультом оборонця щоразу, коли становище підсудних нацистів вимагало чергової допомоги у вигляді отруйних стріл. Зайдель тижнями носився з «радянсько-німецьким таємним до- говором 1939 року», натякаючи на щось, нашіптую- чи, оповиваючи свої недомовки серпанком нездорової таємниці. Коли ж трибунал дозволив йому зачитати «таємний договір», виявилось, що жодного таємного договору не було, бо оголошений Зайделем текст нічим не відрізнявся від офіціального... Але отруйна стріла була випущена з лука, а саме цього й хотів адвокат диявола. Ще в когось шукали нюрнберзькі підсудні допомоги. В німців, в тих самих німців, голови яких вони вкрили незмивною ганьбою, державу яких вони піддали ка- таклізмові нечуваного розгрому. Коли під час допиту Герінга йшла мова про відповідальність німецького на- роду за війну, «товстий Герман» великодушно запере- чив: «Німецький народ не мав з цим нічого спільного...» Та це була тільки пробна куля. Вважаючи живі ще про- нацистські симпатії закоренілого бюргера за голос німе- цького народу, Герінг, а з ним і інші підсудні, звертали- ся тепер не так уже до трибуналу, як до німецької «вулиці». Саме в тому й треба шукати основної причини само- впевненості підсудних нацистів у дні процесу, самовпев- 155
неності, яка нічим не відрізнялася від звичайнісінького нахабства. Сьогодні від неї не лишилося й сліду. Розрахунки на рятівний для Герінга і компанії гли- бокий конфлікт між союзними державами зіткнулися з прикрою для підсудних дійсністю. Підвели їх також сподівання на різницю думок поміж членами Міжнарод- ного трибуналу, бо коли вона й була, то це не врятувало нацистських душогубів від мільйоннократно заслуженої кари. Всупереч сокровенним сподіванням герінгів, сум- ління народів виявилося сильнішим, ніж усі позакулісні махінації профашистських комбінаторів з породи мюн- хенців. Останнє слово на цьому процесі мали 26 мільйо- нів замучених, і це слово вирішило долю нацистських злочинців. Не стали герінгам у пригоді й їхні залицяння до нім- ців. За годину після оголошення вироку вулиці, що ве- дуть до нюрнберзького суду, заповнились багатотисяч- ним натовпом німецьких робітників. Правда, ці німці прийшли протестувати проти вироку, але тільки проти тієї його частини, де йшлося про виправдання Шахта, Папена і Фріче... Такі самі, тільки більш масові демон- страції відбулися в Берліні, Лейпцігу, Гамбургу та ін- ших промислових містах Німеччини. Саме під натиском цих німців баварська поліція була змушена посадовити Шахта за грати через кілька годин після звільнення його з нюрнберзької тюрми. Остання карта герінгів була бита: німецька вулиця, довгі роки обдурювана герінга- ми, німецька вулиця заговорила нарешті також мовою справедливого судді. На полях доповідної записки адмірала Канаріса, в якій мова йшла про винищування гітлерівцями радян- ських військовополонених, Кейтель у свій час написав: «Тут мовиться про знищення цілого світогляду, тим-то 156
я схвалюю ці заходи й покриваю їх». Згодом, коли за «схвалення й покривання» цих злочинів Кейтеля засудили до повішення, цей убивця згадав раптом про «честь мундира» і, замість зашморгу, вимагав для себе «почесної» кулі... Така є подвійна мораль кейтелів, та- кий є їх «світогляд». Просьбу Кейтеля не задоволено: він повис поруч Ріббентропа, Кальтенбруннера, Розенберга, Франка, Фріка, Штрейхера, Заукеля, Йодля, Зейсс-Інкварта. Епілогом їх ганебного життя могла бути лише ганебна смерть. І вона їх спіткала. Так, і тільки так могли загинути автори й головні здійснювачі нацистського «світогляду», світогляду уза- коненого канібальства й неперевершеного варварства. Разом з ними, на одинадцятій невидимій шибениці по- висла примара тричі проклятого людством фашизму. І хоч посіяні нею зуби дракона все ще сходять отруй- ним бур’яном на полях обох континентів, ми знаємо: не топтати вже світу гітлерам, як не піднятися більше з могили герінгам. Далекий і тернистий був шлях волелюбних народів до перемоги над чорними силами нацистського варвар- ства. І якщо сьогодні ми зітхнули з полегшенням, по- чувши про страту головних винуватців великої світової трагедії, не забудьмо віддати честь і земний уклін подя- ки бійцям і офіцерам Червоної Армії, що в страшній, нерівній боротьбі вистояли, перемогли і привели голов- них фашистських злочинців на суд народів. Це було щось більше, ніж подвиг. Це було здійснен- ня споконвічної мрії людства про перемогу доброго генія над силами зла. 1946
ДОКУМЕНТ ГАНЬБИ Ще одна з безлічі зачитаних на Нюрнберзькому процесі доповідних за- писок німецьких фюрерів, лейтерів та їх обслуговного персоналу з категорії квіс- лінгів і квіслінжат. Цей документ ого- лошено тільки частково. Проте він за- слуговує на нашу увагу не лише своїм змістом, що стосується долі українців за- хідних областей під німецькою окупа- цією. Автором меморандуму, адресова- ного тодішньому гітлерівському генерал- губернаторові, а нині підсудному Гансу Франку, є горезвісний голова так звано- го українського комітету допомоги, геста- півський агент Володимир Кубійович. Лютий 1943 року. Кубійович пише: «...Я шлю вам листа, в якому коротко змалюю критичні умови і сумні події, що створили надзвичайно серйозне ста- новище для українського населення гене- рал-губернаторства... В теперішніх умо- вах українці не впевнені ні в своєму майні, ні в своєму житті... Нелюдяна поведінка, жорстока експлуатація робо- чої сили, безпідставні арештування і до- слівно масові розстріли є надто частими явищами в наші дні... Полювання на людей відбувається в містах і селах, на вулицях, площах, станціях, скверах, на- віть у церквах, а ніччю — по хатах, воно похитнуло почуття безпеки в жителів. Над кожним висить небезпека, що він /5$
може бути кожночасно і зненацька схоплений агентами поліції та направлений на збірний пункт. Ніхто з його родичів не знає, що трапилося з ним... Українців часто ображають, опорочують, ба навіть б’ють перші-ліпші німецькі солдати...» Далі читаємо: «З 15 січня почалися спеціальні дії проти так званих антисоціальних елементів у Галичині. На цій території було заарештовано коло 5000 чоловік. Оголошено, що це робиться з метою вилучення тих, що спекулюють на чорному ринкові, і тих, які не хотіли працювати, все те мало полегшити роботу властей». Як побачимо далі, Кубійович глибоко стурбований тим, що всі ці заходи анітрохи не полегшили роботу німецьких окупаційних властей. Поки що він продовжує проливати крокодилячі сльози на есесівський мундир генерал-губернатора Франка: «В зв’язку з перерахованими заходами було влаш- товано наліт на собор св. Юра у Львові. Цей наліт, особливо ж поведінка поліції в цьому святому місці, ви- кликала глибоке обурення серед населення». Правда, Кіубійовича ця подія не дуже схвилювала. Його, бачте, значно більше хвилює те, що цей на- літ «був негайно використаний ворожою пропагандою...» Найбільше дратують Кубійовича розповіді жителів Льво- ва про те, що під час Радянської влади «не роблено та- ких нальотів на гору св. Юра та що більшовицькі про- фесори й студенти, які кілька разів відвідали це місце, ставились до нього з більшою пошаною, ніж німці». Німецько-український нацист Кубійович не був би одначе собою, якби тут же не покрутив хвостом перед своїм безпосереднім господарем. Щоб, боронь боже, не образити «його ексцеленцію», він заздалегідь оббілює Франка та інших гітлерівських бонз, перекидаючи всю вину на голови «нижніх чинів» німецьких військ і 159
адміністрації. У випадку лакейського екстазу Кубійович пише: «Український селянин ладен перенести найбільші труднощі і принести найтяжчі жертви для воєнних ці- лей рейху». Звичайно, Кіубійович знав, що в німецькій траві пи- щить, ще тоді, як уперше запродав свою вбогу Душу гітлерівському сатані. Він знав достеменно про те саме, про що так соромливо говорив на слідстві гітлерівський уповноважений по робочій силі Заукель, і про те, про що розповідають на Нюрнберзькому процесі документи: про німецький план вивезення з України десятків тисяч дітей з метою «зниження біологічних можливостей во- рога» і про масові розстріли цих дітей. Він знав та- кож прекрасно, що методи «набору» робочої сили були встановлені зовсім не «нижніми чинами», а самим Адольфом Гітлером. Кубійович знав і про те, що з першого ж дня війни ставлення українського народу до німців було цілком недвозначне. В результаті цього ставлення і Франк, і його Кубійович були змушені на- завжди попрощатися не тільки з Україною, але й з усі- ма мріями про неї... Чого ж тоді Кубійович упрівав над довжелезними меморандумами до Франка, який і без Кубійовича знав, що діється в адміністрованій ним Галичині? Не заради історії робив він це. Кубійович зрозумів, що ошаліла німецька катівська сокира, рубаючи український ліс, рубає несамохіть також і дерево, на якому сидів і він, і Ганс Франк. Була ще одна причина цього запізнілого плачу: сві- домість того, що німецькі окупанти перестали раху- ватися з ним та страх, щоб, чого доброго, і його, Ку- бійовича, не спіткала доля мільйонів замучених його хазяями людей. Пишучи про розстріли українських ін- телігентів, він з страхом констатує відсутність будь- 160
якого впливу жовто-блакитних нацистів на політику німців: «...Інженера Андрія П’ясецького, лісничого з Янова поблизу Львова, було розстріляно, незважаючи на те, що за нього ручались не тільки я і д-р Кость Паньків- ський, але й рейхсдейче Ю. Ж.». Для доповнення характеристики автора цього ме- морандуму хай послужить факт, що той же Кубійович і в 1943 році, і пізніше, в 1944-му, при кожній нагоді з’являвся до краківської садиби Франка на чолі де- легації своїх співробітників, щоб в урочистій обстанов- ці подякувати йому та Гітлерові за «добродійства, що ними вони обдарували український народ...» Цього року Ганс Франк, вперше за останні роки, не матиме можливості приймати новорічні вітання Кубійо- вича. Є підстави гадати, що той цього разу не робитиме навіть спроб зайвий раз потиснути руку своєму колиш- ньому доброчинникові, задоволений, що доля Франка поки що не стала його долею. А шкода! Це, мабуть, Кубійовича і йому подібних мав на думці баварський міністр внутрішніх справ, ви- ступаючи недавно в Аугсбургу. Пан Шмітт заявив: «Гітлер навіз до Німеччини чимало фашистів з інших країн. Однією з головних причин того, що вони не хо- чуть повернутися на батьківщину, є страх перед заслу- женою карою, яка їм там загрожує. Але в погодженні з військовим управлінням табори іноземців буде очи- щено від фашистських елементів». Великий будинок національного музею в Мюнхені давно вже чекає хвилини, коли він знову служитиме за пристановище музам, а не всілякій скверні гітлерів- ського мотлоху. 1945 Н 832
ШКОЛА Грицько Гуцало любить книжки. В його великій дерев’яній скриньці — ціла бібліотека. Там і Шевченко, і Ко- нан-Дойль, і Франка «Мойсей», і Мар- ка Твена «Пригоди Тома Сойєра». Кож- на книжка дбайливо оправлена в зеле- ний папір, на кожній старанно виведені заголовок і номер. Всі ці книжки Грицько читав уже двічі, а деякі з них і тричі, завжди з тим самим глибоким, неповторним хвилюван- ням, до якого здатні лише діти. Грицько Гуцало знає: багато книжок є на світі, і не під силу прочитати їх усі одній людині, та читати треба бага- то, якомога більше, аж до самої смерті. Життя без книжок—це для Грицька щось таке убоге, беззмістовне і тьмяне. Це весна без квітів, це нічне небо без зір. Під високим чолом цього тендітного хлопчика безліч думок, і не завжди він уміє знайти на них відповідь. Напри- клад, як збудувати такий міст, щоб по ньому ходили поїзди. Тому Грицько так тужить за школою. Цій тузі пішло вже на четвертий рік, а народилася вона в пам’ятний для Грицька вересневий четвер, коли з Дрого- бича прийшов німецький папірець, яким заборонялися і п’ятий клас, і шостий, і сьомий. Це був для Грицька удар, 162
якого він не міг забути: образа до самого скону житиме в серці. Та настав день, коли з Дрогобича перестали над- силати німецькі папери, а замість них листоноша почав приносити українські. В цих паперах було лише кілька слів, та цих кілька слів були для Грицька всім: він став учнем шостого класу. Але недовго був ним. Якось сірим осіннім світан- ком батько збудив Грицька і сказав: — Вони підпалили школу. Хлопець притьмом вибіг з хати. Двоповерховий бу- динок школи нагадував величезне багаття. З балкона звисала на мотузці людина з кучерявим волоссям і в крутежі розпаленого повітря колихалася, як серце дзво- ну. Грицько впізнав свого вчителя і зрозумів, що «пан професор» ніколи не підійде до нього. Того ранку Грицько прокляв бандерівців. Він став «істребком». Батько, старий солдат ще з першої світової війни, муштрував його вечорами посе- ред хати, а рано-вранці проводив у березовий гай і вчив стріляти у ворога. — Ти вже справжній жовнір,— сказав йому через тиждень,— але при мені ти будеш ще кращий. Повоює- мо разом. Г вони воювали. Разом ішли в засідку, разом несли в селі варту. Грицько чекав свого бойового хрещення, і йому вже здавалося, що доля глумиться над ним. Ми- нув місяць, і вона ні разу ще не поставила Грицька віч-на-віч з «бандерою». А строк підходив. Селом блукав страх, він залазив під стріхи і вночі блудними вогниками жеврів у люд- ських очах. Одного ранку в хаті на краю села не стало ні одної душі,— навіть дворічна дівчинка не уціліла від звірячої розправи. Згусток мозку дитини прилип до 11* 163
щоки її, зарубаної цією ж сокирою, матері. Кілька днів пізніше така ж сама доля спіткала дві інші родини. За віщо? Про це вже ніхто не питав. Про це люди не питали вже четвертий рік, ще з того дня, коли через село промчав на мотоциклах перший німецький патруль. На початку листопада поповзли хатами темні чутки: на село готується напад. В недалеких лісах з’явилася велика банда. Говорили: йде бандитів тьма-тьменна, а на чолі їх — німецький генерал. Грицько Гуцало знав, скільки було в цьому правди. Банда нараховувала чоловік двісті п’ятдесят, і команду- вав нею не генерал, а звичайний лейтенант німецької поліції. Проте й цієї кількості харцизів було досить, щоб село пішло з димом, а його жителі стали жертвою кривавої розправи. Все залежало від того, чи вдасться бандерівцям застати «істребків» зненацька. Грицько не спав уже третю ніч. Почервонілі очі не- стерпно боліли, обличчя набрякло від холодного, вог- кого вітру. Хоч як боровся хлопець із сном, щораз ча- стіше траплялося, що він на мить засинав. Це було понад сили Грицька. Наступного ранку при перевірці командир рою 1 ска- зав йому: — Банда поки що відійшла, йди, хлопче, поспи! Коли Грицько прокинувся, вечоріло. В деяких хатах мигтіли вогники, село начебто поверталося до звичай- ного, мирного життя. По той бік річки, на хуторі, квилі- ла скрипка і глухо дзеленчали цимбали. Це було перше весілля тієї осені. Грицькові закортіло потанцювати. Нашвидку пове- черявши, він закинув на плече гвинтівку і подався на хутір. 1 Відділення. 164
На мості стояв вартовий. Грицько впізнав іу ньому батька. Старому було щось не по собі. В такі хвилини син не любив його. — Ще тебе там не було! Всі в одну хату. Прийдуть бандери і, як мишей, вас передушать... Грицько не відповів. Він з досвіду знав: у таких ви- падках краще було не чіпати старого. Раптом хлопець згадав, що в нього було тільки п’ять патронів.. (/грімка стежка вела на горбочок. Хлопець окинув оком снігову рівнину, за якою чорніли ліси. Рвучкий вітер обпік обличчя хлопця, і тоді він по- чув щось, що нагадувало далекий людський голос. Це тривало тільки мить. Грицькові стало холодно, він відчував, як по його спині забігали дрижаки. В його вухах усе ще дзвенів далекий голос. Він хотів був побігти до хати кликну- ти «істребків», та думка про те, що він міг таким чином виставити себе на сміх, скувала його рухи. Мало що могло йому причутися після трьох безсонних ночей. Хлопець боявся одного: щоб бандити не підійшли зненацька до хати, де забавлялися «істребки». Вона стояла досить далеко за селом, і в цю пору можна було підкрастися до неї непомітно. Правда, за всіма даними, банда ще вчора відійшла на північ, та ледве чутий оклик з рівнини насторожив Грицька. Він знав, з ким має справу: ті двоногі вовки були небезпечніші за своїх четвероногих побратимів. Пітьма сповила світ, і здавалося, що вже не буде ні кінця ні краю розбурханій сніговій стихії. Минали хвилини, вітер дужчав. Грицька морозило. Він пробу- вав зогріти себе спогадами про мужніх героїв опові- дань Джека Лондона, про відважних мандрівників, яких день і ніч хльостав крижаний подих Півночі, однак 165
він не міг забути і про те, що їх захищали хутра з вов- чої шкіри, а в нього була тільки підшита вітром ши- нелька... Грицька почали гризти сумніви. Далекий голос з полів міг бути звичайним гомоном вигуку, що вибіг з-поміж хат і луною відбився від горбів. Так воно, ма- буть, і було. Грицько знав вдачу бандерівців: вони підкрадалися до своїх жертв тихо, тихше, ніж тхір до курника. Слух обдурив його. Проте Грицько не рушив з місця. Хлопець знав: що б не було, він стоятиме тут до самого світанку, бо- ротиметься з холодом, із сном, бо не знало б інакше його серце спокою. Він був солдатом і месником і таким залишиться до часу, коли знову засяють вогні в хатах, коли ходитимуть люди на весілля з безжурними пісня- ми, коли сокири рубатимуть дрова замість дитячих го- лів, а вчителі не розплачуватимуться більше мучени- цькою смертю за те, що вони вчителі. Як завжди у тяжкі хвилини, так і тепер здавалося хлопцеві, що на нього дивиться весь Підбужанський район, а може,— хто зна,— і вся Україна... Музика змовкла. Ще одна мертвецьки тиха ніч ляг- ла на змучене село. Вітер раптом якось ущух, і сніг знову ліниво клався пластами. Перед очима Грицька щось заколивалося. «Істре- бок» здригнувся. За двадцять кроків від нього з’яви- лась людина, за нею друга, третя, четверта. Поки з-за кущів виринула п’ята, Грицько знав уже, з ким має діло. Це були бандерівські розвідники; за ними, трохи ліворуч, на відстані двохсот кроків, відривався від сні- гу цеп. У грудях хлопця заколотилося серце. Відступати було пізно, але він міг прилипнути до верби, і різуни пройшли б, не помітивши його. Та за спиною в Грицька 166
було село, були малі діти, були їх батьки, Грицько не зрадить їх, Грицько взагалі не знає, що таке зрада. Він недовго цілив — не було на те часу. Спокійно натиснув курок, і з-поміж його рук посипались іскри. Постріл громом прокотився по горбах. Передній бандит змахнув руками і впав горілиць. Інші залягли, та поки вони відкрили вогонь, Грицько встиг уже зайняти ви- гідну позицію за жолобком із замерзлою водою. В замку його гвинтівки були чотири патрони. їх треба берегти. Це були останні краплі води у флязі по- дорожнього, що опинився серед африканської пустелі. Кулі бандерівців злісно постукували об прикорінь верби. Коли один з бандитів спробував був піднятись, Гриць вистрілив удруге і — дав маху. Стрельнув ще раз — з таким самим результатом. Десь зліва обізвав- ся автомат, і зараз після цього настала тиша. Гриць не спускав ока з бандитів. Залишивши тіло вбитого, вони повільно відповзали. Грицько обережно підвівся і, сховавшись за вербою, скинув очима на яр. Бандитський цеп швидко просу- вався вперед, до села залишалося йому не більше трьох- сот метрів. Була дорога кожна секунда. Низько нахилившись, Грицько побіг угору. Він повинен був будь-що випере- дити бандитів. «Невже ж у селі не звернули уваги на стріляни- ну?» — подумав у розпачі. Прицілився ще раз. Немов глузуючи з нього, бандити не відповідали. Обабіч шля- ху цеп раптово розірвався, і чоловік двадцять банде- рівців зникло в придорожніх ровах. Вони пройдуть ще двісті кроків і блискавичним наскоком захоплять міст. Що далі буде, Гриць волів не думати. Картина палаю- чої школи і повислого трупа вчителя ніколи не зникала тепер з його очей. 167
Хлопець трохи не заплакав сльозами гніву і образи. Бандити підходили вже до річки. Місяць, що визирнув з-за хмар, освітив їх праве крило на протилежному горбі: там бандерівці наблизились до перших хат майже на відстань револьверного пострілу. Грицько знав, чим це пахне. Він злісно жбурнув гвинтівкою об землю. Залиша- лось ще тільки одне — кричати. Грицько підняв уже долоні до уст, коли над хатами блиснула ракета, а слі- дом за нею ввесь край села заіскрився залпами гвинті- вок і клекотливими чергами з автоматів. Кіулемет обі- звався, коли бандерівці повилазили з ровів і юрбою кинулись на міст. Та вже перша черга скосила їх. Грицько був на сьомому небі. Рискуючи потрапити під вогонь своїх людей, він притьмом збіг з горба. Че- рез хвилину «істребок» був уже в рові. Перед ним ле- жав мертвий бандит із затиснутим у руці пістолетом. Саме цього й треба було Грицькові. Вмостившись за кущем шипшини, він посилав короткі, прощальні черги за втікаючими бандерівцями. А потім, майже з усім селом, піднявся в атаку. Вітер тамував його по- дих і глушив його радісний вигук, що був вигуком без- смертного Клаасового1 сина: — Ура! Перемога за тезами!..1 2 1945 1 К.ісіас — персонаж «Легенди про Тіля Уленшпігеля» Шарля до Костера, в якій зображено драматичні події визвольної війни Нідерландів проти Іспанії в XVI ст. 2 Тези («старці»)—назва нідерландських дворян, які виступа- ли проти гніту іспанського короля Філіппа II наприкінці XVI ст.
УБИВЦІ ПІД МАШКАРОЮ ПОЛІТИЧНИХ ЕМІГРАНТІВ В опублікованому на Нюрнберзькому процесі секретному звіті гестапівської оперативної групи читаємо: «Нам нелегко було спровокувати в Каунасі єврейський погром великого масштабу. Ватажкові згаданої вже ли- товської націоналістичної групи Кліма- тісові, притягненому в першу чергу до цієї роботи, вдалося, на підставі даних йому каунаським гестапо вказівок, вчи- нити погром. Він це зробив у такий спосіб, що зовні не було видно в цьому ні німецької руки, ні німецької спонуки. Під час першого погрому в ніч з 25 на 26 червня 1941 року литовські націона- лісти винищили понад 1500 євреїв, під- палили або в інший спосіб зруйнували чимало синагог та пустили з димом єв- рейський квартал з 60 будинками. В на- ступні ночі знищено в такий самий спосіб 2300 євреїв. В інших районах Литви від- булися за прикладом Каунаса такі самі акції, хоч і не в таких великих масшта- бах, причому ці акції було поширено також на комуністів, які залишилися». З того часу, як відомо, багато що змінилося. Прапори чотирьох великих народів на будинку Нюрнберзького суду символізу- ють перемогу цивілізації над варвар- ством. Шість років фашистських погромів 169
коштували надто багато крові, сліз і руїн. Це не може, не сміє більше повторитись, якщо ми не хочемо, щоб майбутнє покоління прокляло своїх батьків. Ті, що своїм богом зробили брутальну фізичну силу, хай відчують сьогодні силу караючої руки. Якщо ця рука охляне — темні сили фашизму згасять сонце нового дня, і світ знову вкриє суцільна Варфоломіївська ніч. Багато змінилося з того часу, коли радянські тан- ки на вулицях чеської Праги завершили марш перемоги волелюбних народів. Герінг не Герінг, а один з підсуд- них— дійсний кандидат на дійсну шибеницю, відійшов у лоно диявола його норвезький агент Квіслінг. З-за грат гестапівських катівень визирають тепер самі ка- ти: обергрупенфюрери, унтерштурмфюрери, гаулейтери, крайслейтери. Весь цей набрід нацистських шкуродерів і мародерів кусає собі сьогодні пальці із страху перед карою. Але, пробачте, не весь. Щоб переконатись у цьому, досить побувати тиждень-два в американській окупацій- ній зоні Як це не дивно, а саме тут, на території, конт- рольованій господарями Нюрнберзької тюрми, де че- кають справедливого вироку герінги і кальтенбруннери, ріббентропи і франки, знайшли притулок ті, що про їх криваві діла з таким зрозумілим обуренням говорять на Нюрнберзькому процесі представники американського обвинувачення... Не хочу бути голослівним. Якщо на початку цієї ко- респонденції я згадав про литовську нацистську банду Кліматіса, то насамперед тому, що вся ця зграя живе собі сьогодні, як у бога за пазухою, в околицях окупо- ваного американськими військами Зальцбурга. Послідь з господарства Гіммлера, метушлива гестапівська дріб- нота, герої кривавих каунаських ночей, професіональні вбивці, грабіжники, насильники, зломники і звичайні 170
рядові мазурики — вся нацистська ватага з тавром каї- на й ірода на лобі почуває себе тут не гірше, ніж вона почувала себе рік тому, коли ще треба було виконувати накази примхливого й безцеремонного щодо своїх хо- луїв рейхсфюрера СС Гіммлера. Вони тут користуються цілковитою безкарністю. Більше того. Певні реакційні кола вважають цих убив- ців політичними емігрантами. Відомо, що установа Гіммлера користувалася не тільки послугами харцизів Кліматіса, вона користува- лася також послугами західноукраїнського нациста Сте- пана Бандери і його зграї. Не перебільшуючи, можна сказати, що ця порода нацистів перевершила у відда- ній службі Гітлерові своїх литовських сподвижників. Про цю службу міг би багато сказати адмірал Канаріс, чимало також міг би, але не хотів, сказати на Нюрн- берзькому суді генерал гітлерівської розвідки Лахузен. А втім, не в документах справа, коли мова йде про бандерівщину, хоча їх багато залишилося в архівах львівського і берлінського гестапо. Навіщо документи там, де криком кричить правда десятків тисяч замордо- ваних, покалічених, згвалтованих, коли вона дивиться на нас з руїн безлічі спалених рукою бандерівського харциза людських садиб. Українсько-німецькі націоналісти, чи то із зграї Бан- дери, чи то із зграї Мельника, були диверсійним за- гоном гестапо з першого дня його існування. Вимушт- рувані й проінструктовані в спеціальних школах паруб- ки з ОУН виконували завдання гестапо і гітлерівської військової розвідки майже в усіх країнах Європи ще задовго перед війною. У вересні 1939 року вони, за свід- ченням самого Лахузена, дістали від головнокомандую- чого німецькою армією такі самі завдання, як у 1941 ро- ці дістали від гестапівської оперативної групи литовські 171
нацисти. Це завдання вони виконали із спритністю кваліфікованих убивць. За цим самим дорученням жов- то-блакитні нацисти стали передовим диверсійним заго- ном німецької армії вже в перші дні вторгнення гіт- лерівських військ на територію нашої Батьківщини. Гестапо провело їх руками масові вбивства радянських громадян української, польської і російської національ- ностей. Взимку 1941 — 1942 років озброєні німцями німецько- українські нацистські банди з наказу гестапо новели жорстоку боротьбу з радянськими партизанами, водно- час виконуючи волю Пммлера, розпочали в окупованих німцями західних областях Радянської України поголов- не винищення мирних жителів польської національності. Організована бандою на зразок гітлерівської поліції «служба безпеки» тероризувала неприхильно настроєних до Німеччини жителів і вела боротьбу з радянськими льотчиками та парашутистами, убиваючи їх або видаю- чи в руки німецької поліції. Влившись в організовану німцями «українську» поліцію, німецько-українські на- ціоналісти до останнього дня війни тісно співробітни- чали з генерал-губернатором Польщі Гансом Франком, допомагаючи йому грабувати Польщу і Галичину та вивозити до Німеччини робочу силу з цих країн. Здається, досить. Досить, щоб зрозуміти, що маємо справу з чистокровними фашистами. Досить, щоб негай- но, при першій же нагоді посадовити їх на ту саму лаву підсудних, з якої відповідають сьогодні за свої криваві злочини нацисти всієї майже Європи. А що ж ми бачи- мо насправді? Бандери, мельники і кубійовичі звили собі кубельце поруч з Кліматісом в американській зоні окупації... У них навіть є свої комітети. Звідси вони шлють сво- їх агентів на територію УРСР, тут бандери приймають 172
їх рапорти, сюди різними каналами надходять для них гроші від їхніх однодумців західної півкулі. Вони сприт- но використовують важке становище західноукраїн- ської молоді, вивезеної німцями на каторгу, деморалі- зують її розповідями про страхіття, яких вони нібито були свідками на Радянській Україні. Коли їм цього треба, вони замилюють американцям очі, називаючи себе поляками. Таких новоспечених «по- ляків» ви скільки завгодно побачите в місті Фюрт у та- борі польських емігрантів, де їх приймають як дорогих гостей, дарма що руки цих гостей у крові польських немовлят. Своя-бо своїх познаша... Міжнародний трибунал, судячи в Нюрнбергу головних злочинців, не спускає очей з їх посібників, бо кожний член трибуналу усвідомлює, що, якби не дрібна наци- стська погань, Гіммлерові не вистачило б його власних рук замордувати 26 мільйонів людей. Американські обвинувачі на Нюрнберзькому процесі служать у тій самій армії, яка окупує Мюнхен і Зальц- бург; вони є громадяни тієї самої держави, що й ниніш- ній військовий комендант Зальцбурга або Мюнхена, держави, солдати якої в братньому союзі з солдатами нашої країни віддали своє молоде життя в боях з на- цистськими вбивцями. Кров, спільно пролита цими сол- датами, і добробут їх дітей, матерів і дружин вимага- ють, щоб усіх нацистських убивців без винятку спіткала заслужена кара, щоб їх було поставлено під суд краї- ни, земля якої просякнута кров’ю їхніх жертв. 1946
УПИРІ Два роки тому останній німецький солдат і останній німецький поліцай бу- ли викинуті за кордони нашої країни. Минув рік з дня, коли капітуляція Японії закінчила останню дію страшної війни. Поламана в друзки вісь Берлін—То- кіо пірнула в безодню минулого, а уці- лілі її творці скромно примостились на лаві підсудних. Після першої світової війни в Німеч- чині з’явилася книжка, заголовок якої ввійшов згодом у поточну мову: «Імпе- ратор пішов — генерали залишились». Застосована до наших часів, ця фраза повинна б звучати: «Фашистські генера- ли пішли — фашистські джури залиши- лись». Цих гітлерівських джур, цього послі- ду фашистського диявола лишилося таки чимало. Про це переконливо говорить нинішня кримінальна хроніка Європи. Ось уже кілька років в західних об- ластях, то в одному, то в другому ра- йоні, вилазять з лісів озброєні бандити, які позначають свій шлях загравою по- жеж і криками людей, мордованих спро- соння. Мордують з садизмом, порівняно з яким блідне несамовита фантазія Октава Мірбо. Вони без найменшого вагання 174
застосовують запозичені у Гіммлера методи тотального винищення: від їх ножа немає рятунку навіть немов- лятам. Коли караюча рука народу завдає їм нищівного удару, недобитки збираються в невеличкі групи і, всіля- ко маскуючись, продовжують і далі своє криваве ремес- ло. Буває таке, що 2—3 добре законспіровані харцизи тримають під терором ціле село. Кілька підкинутих на порозі хати анонімних листів, кілька пострілів іу вікна в горобину ніч, 1—2 вбивства з-за рогу створюють іноді в селі атмосферу постійного, невгаваючого страху, що важким тягарем лягає на серце селянина, ослабляючи його волю до життя й праці. А саме цього і треба ніч- ним харцизам. Хто ж вони? Після першої світової війни на землях між Збручем і Сяном так само шаленів бандитизм. Тоді так само у лісній гущавині таїлася смерть і «лицарі довгого но- жа» вештались по дорогах. Та є велика різниця між тодішнім бандитизмом і нинішнім, і вона не тільки в тому, що галицькі чи волинські розбишаки 20-х років були добродушними джентльменами порівняно з їх су- часними послідовниками. Авжеж, гітлери пішли — бан- дери залишились. Зв’язані не на життя, а на смерть з фашизмом, з його системою, вони продовжують за інерцією діяти навіть після того, як їхня Мекка — на- цистський Берлін — ліг у руїнах, а їхні батьки й мецена- ти з гестапо та німецької розвідки наказали довго жити або опинились за гратами. Бандерам пощастило поки що вислизнути з-під шибениці, і вони діють, діють за всіма правилами фашистської тактики. Терор не є єдиною їх зброєю. Цей строкатий конг- ломерат горлорізів-авантюристів з довоєнного ОУН, викритих гестапівців та німецьких поліцаїв, есесівців 175
з дивізії СС «Галичина», яничарів із зграї повішеного недавно Власова, здичавілих у лісах дезертирів, сіль- ських і міських криміналістів з «мокрим амплуа» і демо- ралізованих німецькою окупацією підлітків має своїх гіммлерів, але має й геббельсів, геббельсів таких самих брехливих, дволиких та цинічних, як і їх неживий уже прообраз. Гасло «самостійної» і «соборної» належить уже до їх залізного репертуару. Як там було з тією бандерів- ською «самостійністю» і «соборністю», показали роки війни: Бандера ніколи не виходив — і по природі своїй не міг вийти — поза рамки інструкцій всенімецького ше- фа гестапо Мюллера. Навіть як фіктивний в’язень конц- табору в Заксенгаузені, він невсипуще дбав про те, щоб його ватаги не зійшли, чого доброго, з обраного для них гестапівцями маршруту; з цієї метою він не раз і не два зустрічався в канцелярії табору з Мюллером і з похиленою головою вислухав поради та інструкції високопоставленого гостя... Тим менше шансів приймати парад своїх шибайго- лів і мародерів на Софійській площі в Києві має Бан- дера сьогодні. І не тільки тому, що його фашистської «самостійності» ніхто на Україні не хоче. Бандеру мен- ше турбує воля народу, ніж воля його протекторів. Так було і так буде. Але саме з цими протекторами справа тепер зовсім погана: на кожному кроці дає себе відчути відсутність Гіммлера, Мюллера й Вітіски. Англія і Америка? І поготів! Осиротілі джури Гіт- лера раді б поміняти потрощену свастику на смугасті прапори англосаксів. Вони так і пишуть у своїх допо- відях (для невеличкого гурту): «Можливий прихід англо-американських військ на Україну є для нашої стратегії бажаний». Однак від бажання бандерівців до 176
приходу цих військ далеко, дуже далеко, і про це вони добре знають. По-перше, тому, що навряд чи знайдеться тепер у світі хтось, хто б наважився напасти на нашу країну, на нашу армію; по-друге, тому, що з хвилини капітуляції останньої кріпості фашизму слово «війна» стало найбільш осоружним словом для найширших мас і Англії, і Америки. З настроями цих мас доводиться рахуватись навіть найбільш войовничим співцям «залізної завіси». Хоч-не- хоч змушені зважити на це й бандерівські верховоди. Нещодавно вони у вузькому колі констатували сумний для них факт, що принаймні найближчими роками ан- тирадянської війни не передбачається. І більше того: вони висловили серйозне побоювання, що робітничий клас Сполучених Штатів Америки паралізує кожну спробу використати атомну бомбу в боротьбі проти Ра- дянського Союзу... Ці та подібні до них протоколи нарад кліки банде- рівських головорізів свідчать про те, що ці бандити вміють інколи тверезо оцінювати ситуацію. Але ж це оцінка лише для внутрішнього вжитку. Коли ж різун- ська верхівка стає перед лицем рядових різунів, коли вона через мережу своїх агентів намагається говорити до мас, ви почуєте зовсім іншу мову, в якій слова «тре- тя війна» лунають значно частіше, ніж традиційні вигу- ки про «самостійну» і «соборну». Гасло «Хай живе третя війна!» не народилося в бан- дерівських головах. Воно, як і всі бандерівські «ідеї», виникло над річкою Шпрее, в робочому кабінеті генера- ла Штюльпнагеля, коли той зрозумів, що від Сталінгра- да веде один тільки шлях — до катастрофи Третього рейху. На другий день після того, як ця катастрофа стала фактом, «третю війну» почав пропагувати «Вер- вольф», а за «Вервольфом» усе німецьке нацистське 12 832 177
підпілля, всі «едельвейси», «штекнаделькнопфи» і як їх там ще звати. Це гасло було негайно підхоплене андер- сівцями, усташами, четниками, а звідти, через руки поль- ської посестри бандерівців — НСЗ, потрапило до про- грами українських нацистів. Та кого ж, крім професіональних авантюристів, при- ваблює сьогодні перспектива нової війни? Щодо цього націоналістичні різуни так само не мають жодних ілю- зій. Для них найважливіше: сіяти паніку й зневір’я, відбивати в людей охоту до мирної, продуктивної праці, забирати в них віру в краще завтра, викликати в них почуття тимчасовості, нетривалості нинішнього стану речей. Така психічна атака, до того ж підтримана кри- вавим терором, має на меті одне: перешкодити відбудові країни, зупинити її господарський і культурний ріст, будь-що загальмувати процес органічного вростання на- селення західних областей України в творчу радянську дійсність. Така «програма дій» українських нацистів цілком відповідає інтересам деяких англійських і американ- ських кіл, званих популярно фінансовими... Цим, насам- перед цим, пояснюється факт, що деякі джентльмени з американської «Сі-ай-сі» і англійської «Інтеллідженс сервіс» вирішили адоптувати й узяти на своє утримання осиротілих недавно українських годованців Гіммлера. Якщо на націоналізацію чехами своїх кінотеатрів американські фільмові підприємці відповіли бойкотом Чехословаччини, якщо польське золото в руках англій- ського уряду служить сьогодні знаряддям політичного шантажу, то це тільки дрібні прояви великого незадово- лення... Безперечно, згадані фінансові кола не мають при- чин захоплюватися становищем, яке створилося на північ і південь від Дунаю. Місце ілюзорної незалежності ряду країн зайняла фактична незалежність, насамперед неза- 178
лежкість від іноземного капіталу, а колоніальні методи хазяйнування в підприємствах Плоєшті, Пльзна, Дом- брови й Жирардова стали вже тільки сумною піснею минулого. З цим важко, дуже важко декому погодитись. І цей дехто робить усе можливе й неможливе, щоб не допусти- ти до нормалізації політичного і господарського життя в країнах, які наважились піти своїм власним шляхом, шляхом кровних своїх інтересів. Тому так дуже стали в пригоді декому польські розбишаки з НСЗ; тому так знадобились декому погромники з школи Хореа Сіма. Удостоїлись і українські нацисти уваги англосаксон- ських жерців золотого теляти. Вони дістали спеціальне завдання. Щоб зрозуміти його, досить кинути оком на карну західних областей України. Через Луцьк і Ко- вель веде шлях до Варшави, через Львів — на Прагу і Будапешт. Хай ллється кров дітей і жінок на кордоні, що ділить Радянський Союз від визволених Червоною Армією демократичних країн, хай не згасають на ньому пожежі, якщо таким чином можна створити хоч би на- віть слабенький бар’єр між нами і поляками, чехами, угорцями, цього-бо вимагають інтереси біржових маста- ків Лондона і Нью-Йорка... І нацисти слухняно діють: українські — по цей бік Сяну й Бугу, польські — по той. Ми є свідками ідеаль- ної гармонії між різунами з НСЗ і різунами Степана Бандери. Накази і інструкції Андерса солідарно вико- нують і ті, і ті. За кілька днів перед червневим референдумом 1 на територію Польщі прибули викликані на допомогу хар- цизам з НСЗ харцизи з УПА, Корвин, «Прорив» та 1 Червневий референдум — референдум, проведений у Польщі в червні 1945 року. 12* 179
Хроменко і посполу взялись громити приміщення ко- місії народного голосування. В той час як НСЗівці ви- різують за Сяном цілі українські села, бандерівці влаш- товують справжнє полювання на тих нещасних, що шукають порятунку на території Радянської України. Зовсім недавно в Грубешівщині до рук бандерівців ма- ли нещастя потрапити четверо українських селян, яки- мось чудом уцілілих від НСЗівських ножів. Вони йшли па схід, і цього було досить, щоб усі четверо загинули мученицькою смертю, повішені бандерівцями на журав- лі. Так волею кліки безцеремонних бізнесменів україн- ські і польські адепти Гіммлера намагаються кулею, ножем і вогнем перетворити прикордонні райони на зону пустелі. Проте це лише один бік бандерівської медалі. Є ще один, хоч і як сором’язливо й старанно приховуваний бандерівськими мамелюками. Справа ось у чому: все, що робиться українськими фашистами сьогодні, роби- ться насамперед заради фашистської Німеччини. До- слівно все: і винищування населення двох братніх сло- в’янських країн, і дезорганізація господарства цих країн, і пропаганда зоологічного шовінізму. Скажете, може: фашистської Німеччини нема, вона лежить, повалена у пил. Так, це правда, однак правдою є також і те, що «гітлери пішли — бандери лишились». Орієнтація фашистів усього світу на фашистську Ні- меччину не була явищем кон’юнктурного порядку. Саме Німеччина, і насамперед Німеччина, мала всі дані для того, щоб стати головною політичною і мілітаристською базою фашизму, центральною «малиною» цього диво- глядного міжнародного бандитизму. Тепер ця Німеччина переживає свої чорні дні. Але хто ж зуміє переконати націоналістичних джур, що за десять-п’ятнадцять років вона знову не оживе і не покаже світові своїх кігтів? 180
Був же прецедент: 191В рік і все, що сталося по тому. Хто ж, як не вчорашні противники .Німеччини, розв’язала потім свої гаманці для відродження її мілі- таристської могутності, а коли німецький тигр підріс і забаг людського м’яса, хто ж, як не вони, кинули йому на поталу республіку чехів і словаків? Правда, між 1918 та 1945 роками є велика, вели- чезна різниця. В чому вона, знаємо всі, знають і фаши- стські джури. Але вони знають також, що дух Локарно і дух Мюнхена ще живе; живе і діє. Якщо бандерівці з такою надією дивляться сьогодні на Лондон і Вашінг- тон, то аж ніяк не тому, що чекають з того боку збройної інтервенції. Не такі вже ці бандери наївні. Хитромудрі різуни плекають інші мрії — мрії про те, що історія повториться, і їх опікунчий дух — німецький фенікс — знову підніметься з попелу, зогрітий і приго- лублений послідовниками Детердінга, Чемберлена, Ла- валя і Даладьє. Ці бандерівські мрії годуються щодня, щогодини політикою окупаційних властей у західних зонах Ні- меччини. Поки грошовиті гегаймрати і комерціальрати 1 з рейнсько-вестфальського «Сталевого тресту» мають ще голос, в бандерівців, НСЗівців і «вервольфівців» є ще підстави для надій на прихід «четвертого рейху»... Ми не перебільшуємо небезпеки, яку несе з собою бандерівщина нашому народові, нашій країні. Якщо присвячуємо їй так багато уваги, то насамперед тому, що настав уже час забезпечити трудівникам нашої землі безпеку і спокій і повну можливість будувати своє щастя у власній хаті. Правда, боротьба з нацистськими харцизами нелег- ка, ці учні Канаріса й Мюллера досконало оволоділи 1 Таємні та комерційні радники. 181
мистецтвом маскування. На боротьбу, послідовну й не- щадну, з цими українськими упирями німецького фа- шизму повинен піднятися весь народ західних обла- стей. Вимести залізною мітлою з наших лісів, полів і хат націоналістичних дітовбивць, ліквідувати цей плід австро-німецької політики — постійну, незмінну агентуру ворожих Україні сил — таке є почесне завдання кожно- го з нас, почесне і невідкладне. В націоналістичних іупирів є своя історія. Поки бан- дерівський півник вилупився з яйця, це яйце довгий час вигрівалося в інкубаторі Грушевського й Єфремова, в інкубаторі людиноненависництва і бандитизму. Треба зрозуміти, що не можна цілком і остаточно викорінити бандерівщину, не викорінивши цілком і остаточно ідей- ки Грушевського та його послідовників. Покінчимо з дітовбивцями, але покінчимо також з релігією дітовбивць. 1946
СТАРІ ШПИГУНИ НА НОВІЙ СЛУЖБІ Володимир Кубійович — шпигун із стажем. Уже за десять років перед мар- тем Гітлера на Варшаву прізвище цього «географа» було оздобою картотеки, що спочивала в секретних сейфах німецької розвідки. Умови роботи були ідеальні для Кубійовича. Працюючи в картогра- фічному відділі Краківського універси- тету, він мав повну можливість користу- ватись не тільки бібліотечними матеріа- лами, але й влаштовувати досліди по всій тодішній Польщі — від Кракова й Катовіц аж до річки Збруч. Результа- ти дослідів молодого агента шпигунсько- го ремесла тут же мандрували до Берлі- на й там перетворювались на карти німецького генерального штабу. В 1939 році, під час польського похо- ду Гітлера, ці карти відіграли свою роль. Окупанти не забули про свого агента. Гітлерівський генерал-губернатор окупо- ваної Польщі Франк публічно дякував Кубійовичу і навіть знявся з ним разом на фоні краківського королівського замка. Через два роки Кубійович з доручен- ня Франка їде до окупованого Львова. Тут колишній секретний шпигун стає явним шпигуном. Він очолює т. зв. «Ук- раїнський допомоговий комітет», органі- зацію, що має взяти на облік і під суворий нагляд усіх західних українців, насамперед інтелігентів. Згодом компе- 183
тенція Кубійовича ширшає, і його «комітет» займається постачанням для Третього рейху української робочої си- ли і з 1943 року — вербуванням гарматного м’яса для поріділих рядів армії Гітлера. З канцелярії Кубійовича щодня йшли рапорти до Вехтера, Франка і безпосередньо до гестапо. Всі вони були підписані Кубійовичем. Цей мініатюрний квіслінг із зовнішністю дрібного клерка й манерами провінціаль- ного лакея мав незаслужені претензії до історії. Кож- ний, найдрібніший навіть, акт зради він скріплював сво- їм підписом. З такою самою послідовністю він фіксував на фотоплівці кожний акт свого колінкування перед ге- нерал-губернатором Франком та губернатором Вехте- ром. Не вина Володимира Кубійовича в тому, що істо- рія перейшла поза ним до порядку денного. Правою рукою Кубійовича — «голови» — був Євген Храпливий. В перші роки гітлерівської окупації Храп- ливий спеціалізувався в сільськогосподарських справах: допомагав німцям стягати з селян контингенти і, до того ж, володіючи чималою дозою цинізму, змушував їх влаштовувати «свята врожаю» для чиновників губер- наторства. Після Сталінграда, коли з Берліна надійшла інструкція про дивізію СС «Галичина», ця послужлива бестія одразу змінила професію: німецький економ став вербувальником німецьких ландскнехтів. Робив це так щиросердо, що діждався особисто похвали з уст Ганса Франка. Прізвище Юрія Полянського стало відоме львів’- янам, коли на мурах міста з’явилась перша об’ява німе- цького бургомістра з підписом «Полянський». Це — ка- налія дрібної породи. «Великої політики» не робив, за- довольняючись посадою рядового агента гестапо. Особ- ливо багато енергії вживав на махінаціях з пограбо- ваним у євреїв добром. Найбільш здібностей виявив 184
Полянський на полі хабарництва, особливо при розпо- ділі єврейських магазинів поміж арійських спекулянтів. Мерзенну роль відіграв Полянський під час вини- щування жителів Львова. Це він складав списки при- речених, він допомагав зондеркомандам влаштовувати облави, він був одним з організаторів кривавої німе- цько-української поліції. Юліан Павликовський був людиною того самого ка- лібру. Вкритий сивиною рицар торгівлі почував себе в задушливій атмосфері нацистської окупації, мов риба у воді. Запеклий колабораціоніст, він віддав увесь свій запал до послуг вехтерам і бауерам. Його спеціальністю було викачувати з населення сільськогосподарські про- дукти і постачати їх гітлерівській армії. За вірну служ- бу Третьому рейхові він заслужив бити чолом перед Гансом Франком, стоячи поряд із Кубійовичем. Василь Лаба ховав ліврею лакея під рясою уніат- ського священнослужителя, але від цього лакей не пере- ставав бути лакеєм. Десятирічний стаж агента гестапо відкрив перед ним двері до кабінету губернатора Вехте- ра. Це Лаба був головним зв’язковим між горою Юра і окупантами, крім того, він тримав гестапівців у курсі всього того, що говорилося, робилося і писалося в тьмя- них хоромах графа й митрополита Андрія Шептицького. Нарешті прийшов день довгожданої нагороди: Гіт- лер призначив Василя Лабу фельдкуратом (капеланом) дивізії СС. Тепер хрест на грудях Лаби мирився з есесівськими блискавками на петлицях. З мороку геста- півських приймалень і святоюрських канцелярій Василь Лаба виходить на денне світло: він вербує в ландскнех- ти, він благословляє, він закликає з трибуни, густо обклеєної свастиками і блискавками. Жрець лакейства і зради, він із зведеними до неба очима патетично ви- гукує: «Фюрер», «Великонімеччина», «Нова Європа». 185
...Травень 1945 року застав усіх вищезгаданих в останньому сховищі уцілілих есесівців — окупованому американцями Мюнхені; безробітні агенти гестапо де- який час сиділи тихо, як миша під мітлою, чекаючи сприятливої кон’юнктури. Вони недовго чекали. Попит на досвідчених шпигунів і провокаторів був у американ- ців такий великий, що прізвища Кубійовича і компанії не могли лишитись непоміченими, тим більше що га- лицькі гестапівці сидьма сиділи в приймальній началь- ника розвідки III американської армії. І ось недавно Кубійович організовує в Мюнхені «іні- ціативний гурток», а трохи згодом «загальний збір» по... відновленню Наукового товариства ім. Т. Г. Шевченка. Учасники «гуртка» і «збору» є всі вищеперелічені спо- движники Володимира Кубійовича... Отже, історія ніби повторюється, тільки на цей раз уже — як фарс. Шпигунське гніздо під вивіскою науко- вої установи — витівка не нова; вона, як і треба було чекати, запозичена Кубійовичем у його гестапівських учителів. Немає також сумніву в тому, що «товариство» почне свою діяльність з утворення відділу картографії. Вся справа в тому лише, що в наш час компетенції і можливості «товариства» та його організаторів бу- дуть такі вузькі, такі невеличкі, що навряд чи варто було труменівським організаторам шпигунства витрача- ти долари на кубійовичівську покидь. 1947 рік — це не 1939 і 1941 рік. Гіркий досвід гітлерівської Німеччини повинен був навчити дечого і нинішніх американських послідовників. Виявляється, не навчив. Тим гірше для труменів- ських покровителів цих покидьків. 1947 ’
ПАН ФІАЛКА Давно-давно тому, в роки молодості ^3^ автора цих рядків, йому доводилось гра- ти в оркестрі німого ще тоді кіно. Най- колоритнішою фігурою серед членів ор- кестру був корнетист, названий паном Фіалкою в зв’язку з темно-ліловим ко- льором його імпозантного носа. Справж- нє його прізвище мало хто знав. Відомо було тільки, що за часів Австро-Угор- щини пан Фіалка був одним з китів ук- раїнського націоналістичного табору і, як такий, був навіть одного разу на при- йомі у Франца-Йосифа. Ніхто не знав також, чому пан Фіалка проміняв була- ву політика на трубу музиканта. Одні казали, що душевну рівновагу пана Фі- алки порушила смерть Австро-Угорської монархії, а інші, злоязикі, запевняли, що кінець його кар’єри почався в хвилину, коли було встановлено зникнення вели- кої суми грошей з каси керованого Фіал- кою банку. Пан Фіалка ніколи про це не говорив. Він взагалі нічого не гово- рив, крім «добрий вечір» та «добраніч». Але пробила година, і пан Фіалка заговорив. Це сталося в день, коли на кіноафіші з’явилися «Осінні маневри» — австрійська кінокомедія про «добрий, старий Відень». Корнетист прийшов до кінотеатру задовго перед початком пер- шого сеансу, прийшов у старосвітсько- му каучуковому комірці й урочистому 187
чорному сурдуті, який сягав нижче колін. Горілчаний дух, що його незмінно розсівав довкола себе пан Фіал- ка, уступив сьогодні місце ароматові французького ко- ньяку. Оркестр грав увертюру до «Легкої кавалерії» Зуппе. Корнетист не відривав захоплених очей від екрана, а коли нотні паузи дозволяли йому це, він радісно вигукував: «Піхота, їй-богу, піхота!», «Улани, їй-богу, улани!», «Жан... жандарми, їй-богу, жандарми, в пікель- гаубах, великий боже!..» По виголених щоках пана Фіалки покотилися сльози розчулення. Нараз на екрані з’явилися австрійські драгуни в пере- кинутих через плече кожушках і касках античних героїв. Пан Фіалка ошалів. Він гукнув щосили: «Драгуни, їй-богу, цісарсько-королівські драгуни!..» І, не звертаю- чи вже уваги на ноти, засурмив військовий відбій: «Іване, Іване, повертайсь у казарму!..» За це порушення музичних правил Фіалці попало. Під час антракту він сидів перед капельмейстером і безпорадно розводив руками: — Прошу вибачення, але я не міг... не міг стрима- тися! Ці мундири, ці коні, ці жандарми!.. Моя моло- дість стала мені перед очима... Моя молодість і найясні- ший пан, імператор Франц-Йосиф Перший!.. — А ви його бачили? Лице пана Фіалки розпливлося в радісній усмішці. — Як вас, як вас бачу тепер перед собою, пане капельмейстер!.. Захлинаючись від надмірних почуттів, пан Фіалка розповів: — Не знаю, чи вам відомо, панове й пані, що я був колись депутатом австрійського парламенту. Колись... гм! (Пан Фіалка витер сльозу). Одного разу я ввійшов 188
у склад української депутатської делегації, яку мав при- йняти покійний імператор. В прийомній ми чекали всьо- го дві години, коли це розчинилися двері й увійшов найясніший пан. Ми оніміли від хвилювання, а старень- кий монарх, доброзичливо посмикуючи бакенбарду, піді- йшов і ласкаво нахилив до нас своє вухо. Глибоко зво- рушені такою ласкавістю, ми доповіли його величності про любов австрійських українців до свого монарха. Найясніший пан слухав і по-батьківському посміхав- ся. Та тільки ми розпочали доповідати про тяжке ста- новище цих українців, найясніший пан хитнув поблаж- ливо головою й тихенько, приязно, ласкаво сказав: «До побачення, мої панове!..» Сказав і показав нам спину. Ото був монарх! Сказав лише чотири слова, а скільки в них було глибокого змісту... Пан Фіалка похнюпив голову й заплакав на свій по-святковому начищений корнет. ...Минуло кілька років. Німа досі кіномуза заговорила, заспівала й заграла, тган Фіалка зник з музичного горизонту. Пірнув, як камінь у воду. Якось у неділю ранком відбувався один з незліченних парадів війська маршала Пілсудського. На баских бі- лих конях їхали вояки 14-го полку уланів, спеціалісти по каральних експедиціях, мучителі й кати українських селян і Львівщини. Раптом за моєю спиною залунали вигуки: — Хай живуть! Ото армія! Ото військо! Улани, їй-богу, улани! «Улані, улані, мальоване дзєці!..» Винуватцем цих вигуків був огрядний панок у чор- ному старосвітському сурдуті та в чорних окулярах. Знайомий аромат, аромат суміші коньяку й чистого спирту, відродив у моїй пам’яті пана Фіалку. Так, це був він! 189
— А, як ся маєте, пане товаришу! Ви думали — капут Фіалці, а Фіалка цвіте, і як ще цвіте, дай і вам боже таке!.. Вражений зміною характеру пана Фіалки, який з ме- ланхоліка перетворився на життєрадісну людину, я по- цікавився його новою професією. Він потягнув мене в бічну вуличку й прошепотів: — Я — колекціонер! — Чого?.. — Ляпасів!.. — ?! Пан Фіалка поблажливо всміхнувся: — Я розповім вам, але про це нікому ні слова! Над- то вже багато у Львові діячів, охочих зайняти моє місце... Пан Фіалка боязко озирнувся і півшепотом продов- жував: — Ви знаєте, прошу я вас, у нас немає більше най- яснішого пана, зате є Пілсудський. Ото голова, ото маршал, ото диктатор! Свого прем’єр-міністра Склад- ковського на п’ять кроків до себе не підпускає, а коли має на нього серце, то штурханом у долішню частину спини із сходів спускає. Ха-ха... Приблизно те саме робить генерал Складковський із своїми підлеглими. Історію з опозицією його величності — ундівськими де- путатами сейму — самі знаєте: у Брестській кріпості вони тричі на день збирали ляпаси від офіцерів мар- шала. — Знаю. І що? — І їм це нарешті набридло. Я зупинився здивований. — Невже ж вони насправді перейшли до опозиції? — Хе-хе! До опозиції... Чого захотіли! Хе-хе... Це я, я опозиціонер, мій дорогий... 190
Я нічого не розумів, і пан Фіалка зглянувся наді мною. — Коли треба йти на прийом до Пілсудського, Складковського і присних, націоналістичні депутати бе- руть мене з собою і, як свого уповноваженого секретаря, шлють на першу лінію вогню, тобто штовхають першого у кабінет високопоставленої особи. Я доповідаю про їх просьбу й одержую особисто серію ляпасів, рідше — лечу зі сходів. Коли захекана і спітніла високопостав- лена особа охляне, входять у кабінет мої депутати. Те- пер їм уже ніщо не загрожує. У найгіршому разі якийсь дрібний ляпасик або легенький щиголь у ніс... — І добре на цьому заробляєте? — Непогано. Краще, ніж колись заробляв на кор- неті. — І вже ніколи не граєте на ньому? Пан Фіалка із смутком постукав пальцем по доліш- ній щелепі. Вона була звихнута. — Розумію. Професійна хвороба. Колекціонер зітхнув: — Чого тільки не зробиш заради... Відтоді я не бачив пана Фіалку і тільки недавно дізнався, що він уже в Канаді, куди потрапив разом з своїми націоналістичними шефами. Треба гадати, що пан Фіалка і там самовіддано збирає ляпаси, призна- чені для донцових, бандер, мельників і Скоропадських, тобто працює по спеціальності. 1949
НАПЕРЕДОДНІ Будинок львівського Народного дому мав чудову особливість: у ньому було п’ять брам. Ця особливість завдала по- ліції багато клопоту. Коли хтось «підо- зрілий» входив, скажімо, у браму, що по вул. Краківській, і зникав у пітьмі покрученого коридора, шпик, який сте- жив за ним, зупинявся. Заглиблюватись у браму було небезпечно: занадто пиль- ний сторож правопорядку міг уже за пер- шим закрутом коридора дістати по голо- ві від переслідуваного. Залишатися під брамою також не мало сенсу, бо кому спало б на думку лізти в поліційну пащеку, коли в розпо- рядженні «підозрілої особи» були чотири інші виходи? Стежити водночас за всіма брамами, що виходили на чотири вулиці, було неможливо, тим паче, що будинок займав цілий квартал. Це було ідеальне місце для конспірації. Зрозуміло, чому саме в цих мурах робив перші кроки Антифашистський конгрес 1 працівників культури. В цьому лабіринті коридорів, сходів, ганків, га- лерей можна було не тільки голубити мрії, але й надавати їм плоті і крові. В просторій квартирі, такій просто- рій, що в зимові дні тут вчилися їздити 1 Антифашистський конгрес на захист куль- тури; відбувся в травні 1936 р. у Львові. 192
на велосипеді, неподільно панувала політика. Господар відзначався невгасимим оптимізмом. Його нітрохи не турбувало хронічне безробіття, що змусило його продати майже всі меблі; він з олімпійським спокоєм вислухував докори двірника, який майже щодня приходив нагадати йому, що квартира вже другий рік неоплачена. Сподіван- ня двірника були даремні: господар неоплаченої кварти- ри всіма думками перебував у майбутньому. Вимахуючи газетами, він доводив, що за півроку, найпізніше за рік, спалахне революція, а тоді питання безробіття і кварт- плати відпаде само собою... Правда, осінь 1935 року давала підстави для най- більш райдужних надій. В Польщі «варилося». Поліцій- ний апарат насилу справлявся з революційним рухом. Кипіла бунтарська Волинь, заворушилися села цент- ральної Польщі, а легіон безробітних по містах перехо- див від ремства до дії й дисциплінованими колонами вирушав на вулиці. Фашиствуюча кліка полковників-узурпаторів всерйоз злякалася. Довелося піти на деякі поступки. Коли тисячі резолюцій з вимогою амністії для політичних в’язнів за- харастили стіл прем’єр-міністра, резолюцій, підписаних часто-густо людьми, яких трудно було б запідозрити в комуністичних тенденціях, уряд відчув, що це непере- ливки. Слово «амністія» стало плоттю. Плоттю куцою, кволою, та все ж таки їй пощастило вирвати з тюрем- них мурів тисячі борців за волю. Краща частина інтелігенції не могла лишатися бай- дужою до долі пролетаріату міст і сіл, тим більш те- пер, коли цей пролетаріат оголошував війну режимові складковських і костек-бернацьких. Народжувався Народний фронт, який втягував у вир подій навіть тих, хто досі залишався осторонь політи- ки, і тих, що досі вважали політичну діяльність за 13 '832 193
щось на зразок спорту, який ні до чого не зобов’язував. Прокидалась приспана совість, а з нею й інтелект. Назріла потреба організації великої антифашист- ської демонстрації працівників науки, мистецтва й літе- ратури, демонстрації, аналогічної Паризькому конгре- сові на захист мордованої фашизмом культури. Ініціаторами скликання Конгресу були комуністи й ті безпартійні представники прогресивної інтелігенції, що в перемозі робітничого класу вбачали здійснення своїх прагнень. Початкова стадія підготовки Конгресу вимагала су- ворої конспірації. Постало питання: де зустрічатись? Після короткого вагання було вибрано згадану кварти- ру в Народному домі. Вечорами, коли глибокий колодязь подвір’я нали- вався чорною, як сажа, пітьмою, сюди приходив Єжі Седлецький. Він зовсім недавно вийшов з тюрми, за- лишивши по собі добру славу серед товаришів по каме- рі як чесна, принципова людина. А втім, таким його знали й на волі; знали й любили, дарма що при першо- му з ним знайомстві людей бентежили якась царствена скованість його рухів і велична скупість на слова, за що й було прозвано його Радамесом. Виблискуючи окулярами в пітьмі кухні (тут було двоє вихідних дверей), Радамес сідав на ослінчику й тихим, м’яким голосом з’ясовував становище, давав інструкції. Розмови відбувалися здебільшого віч-на-віч. Коли співбесідником Седлецького був Степан Тудор, який тепер чимраз частіше навідувався із Золочева до Львова, розмова набирала характеру монолога. Після монолога наставала довга пауза, й тоді відповідав Ту- тор, відповідав довгими закругленими фразами, доклад- но зважуючи кожне слово перед випуском його у світ. Здавалося, що в уяві він пише те, що говорить, і тому 194
так пильно дбає, щоб кожне слово було на своєму місці й щоб не було між цими словами ні одного зайвого, не зогрітого пристрастю його розуму. Трохи інакше поводився в таких випадках Олександр Гаврилюк. Той відповідав короткими, уривчастими фра- зами, та коли запалювався якоюсь ідеєю, в очах його спалахували іскорки, й він говорив тоді з пристрастю, яку може породити лише полум’яна, невгасима віра. Після того, як питання були погоджені й функції розпо- ділені, Радамес піднімався, даючи, таким чином, зро- зуміти, що на цьому крапка. Згодом Седлецького змінив Іван Тишик (загинув смертю хоробрих у Великій Вітчизняній війні). Висо- кий, стрункий, завжди підтягнутий, цей син селянина з Волині вмів відразу привернути до себе співбесідника. Колись кращий учень Луцької української гімназії, він здобув за кілька років партійної роботи славу загарто- ваного, безстрашного революціонера й винятково чулого і скромного товариша. З його появою товаришам става- ло якось легше на серці. Для кожного він мав свою незрівнянну усмішку, а його сині очі дивились на вас з-за окулярів так сердечно, що вам хотілося обняти цю людину й міцно-міцно притиснути до грудей. Не знав тоді Іван Тишик, як і не знали товариші, що це його останні дні на волі. Через деякий час його було заарештовано; вирок гласив: 10 років тяжкої тюрми. Але поки це сталося, Тишик працював. Треба було розгорнути особливо енергійну діяльність серед інтелі- генції, мобілізуючи її на спільну з робітниками й селя- нами боротьбу проти фашизму, проти режиму варшав- ської агентури Гітлера, під прапором Народного фронту. Цій роботі Тишик присвячував тепер увесь свій час, усі свої сили. 13* 195
Перш ніж вирішити щось, він радився з товариша- ми, а коли вирішення вже назріло в ньому, він не на- казував, не інструктував, а просив, просив з тією самою ясною усмішкою, що й полонила, й підкоряла, і в най- тяжчі, найпохмуріші дні змушувала вірити, що завт- рашній день належатиме тим, за яких боролися, страж- дали і вмирали люди типу Тишика,— належатиме на- родові. Після заарештування Тишика зустрічатися далі в цьому затишному досі місці було б занадто ризикова- но. Довелося тинятись по місту, з величезними трудно- щами підшукувати місце для розмов. Сьогодні зустріли- ся у квартирі робітника-інваліда на Городецькій, на другий раз у вистеленій дорогими килимами кімнатці стареньких сестер Перльмуттер на вул. Сапєги, під са- мим носом дефензиви. На деякий час притулив товариство здравствуючий понині маленький швець Конкольовський. Крізь вікна його підвалу на Харківській вулиці видно було високу траву, а десь вище, в невидимому саду, шуміли дерева. За хитромудро розмальованою перегородкою весело перестукувались молотки, а помічник Конкольовського виспівував на всі лади: «Я домовився з нею на дев’- яту». Господарем цієї затишної, начищеної до блиску кімнатки був маленький швець, але вже довгий час тут жив, мріяв, писав Олександр Гаврилюк. Щоразу товариство звітувало перед Радамесом, а після гарячої дискусії кожний одержував завдання. Ці завдання не завжди були приємними. Гірко кривився Олександр Дан (замучений німецькими фашистами), коли доводилось йому йти до правого пепеесівця Ска- ляка, розгублено кліпав віями Гаврилюк, коли йому припала сумнівна честь поговорити з Кирилом Студин- ським. Кожен-бо з присутніх знав, що ці розмови не 196
призведуть ні до чого, але не піти не можна було. Від- мова від співробітництва з комітетом по організації Антифашистського конгресу працівників культури ви- кривала такого «діяча» як ворога демократії, як воро- га культури, як більш або менш прихованого союзника фашистів. Розмови з лідером УСРП1 Стаховим та лідером УСДП 1 2 Старосольським відбулися чи не в один і той самий день. Стахів, сутулий шатен з кирпатим носом і обвислими щоками, мовчки вислухав делегатів, а коли вони скінчили, старанно обмацав їх мишачими очима й коротко сказав: «Я поговорю з товаришами із керів- ництва нашої партії». Тон, яким це було сказано, не залишав жодних сумнівів щодо позиції Стахова та його «товаришів із керівництва». Значно ввічливіше прийняв делегатів ватажок УСДП, відомий у свій час львівський адвокат Старо- сольський. Як людина з вишуканими манерами, він не дав довго на себе чекати, посадив делегатів у м’які кріс- ла, запропонував сигару й заохочувальним жестом по- просив їх висловитись. Слухав уважно, потакуючи від часу до часу головою, одначе, замість того щоб відповісти, він знайшов очима на столику шахову дошку з розставленими на ній фі- гурами. — Як гадаєте?—спитав.— Дійде до війни між ними? 1 УСРП — українська соціалістична радикальна партія. Вира- жала інтереси заможного селянства. 2 УСДП — українська соціал-демократична партія, з 1899 по 1922 рр.—соціал-реформістська партія. В 1923—1924 рр. стояла на прогресивних позиціях. 1924 р. ліквідована польськими властя- ми. В 1928 р. знову відновила своє існування як соціал-реформіст- ська парія. її органами були газети «Воля», «Земля і воля», «Вперед». 197
— Дійде,— відповів один з делегатів. — І хто, по-вашому, виграє? Червоні чи коричневі? — Червоні! — Так думаєте?.. Довга пауза, а потім: — В принципі я згоден, але остаточну відповідь зможу дати тільки через кілька днів. І, звичайно, відповіді через кілька днів не було; во- на надійшла після Конгресу у вигляді антирадянського пасквілю, вміщеного соціал-демократами і радикалами в... ундовському «Ділі». Але найгірше прийняли делегатів у Науковому то- варистві ім. Шевченка. Тодішній голова Товариства Раковський не лише не вислухав їх пропозиції, але й не пустив їх за поріг Товариства. Даремно Гаври- люк переконував Раковського, що така поведінка не гід- на вченого. Лютий вигляд шановного професора показу- вав, що він ладен подзвонити в комісаріат поліції. Не пощастило й професорові Сабату, давні зв’язки якого з соціал-демократами давали підстави сподіва- тися, що кому-кому, а йому пощастить знайти серед цієї публіки хоч би групу праведників. Однак, крім ад- воката Скибінського, йому не вдалося притягти нікого... Українська націоналістична вулиця — від УНДО 1 до соціал-демократів — одностайно декларувала свою від- даність фашистському дияволові... Незважаючи на всі труднощі, весною 1936 року під- готовча робота була закінчена, організаційний комітет розрісся й став своєрідним штабом передової, прогре- сивної інтелігенції не тільки Західної України, але й Польщі. Надходили десятки все нових і нових заяв 1 УНДО — Українське національно-демократичне об’єднання; партія українських буржуазних націоналістів у Галичині. 198
і декларацій з словами симпатії й заохочення. Тепер можна було вже подумати про дату скликання Конгре- су, про його порядок денний, приміщення тощо. А тим часом назрівали події, які врешті-решт і ви- значили остаточний характер Конгресу. В березні країну потрясла звістка про розстріл ро- бітників на краківському заводі «Семперіт» і про бага- тотисячну демонстрацію протесту на вулицях Кракова. На вулицях Львова появилися легкові машини з реєстра- ційним знаком «В» (Варшава), повні офіцерів поліції і шпиків. Розпочалися масові арешти. Однак вони не запобігли бурі. Убивство безробіт- ного Козака і його кривавий похорон показали не тільки підлість убивць, але й їх слабість. Блискуче про- ведений загальний страйк у Львові виявив згуртова- ність робітничого класу, а імпозантна першотравнева демонстрація, в якій взяла масову участь інтелігенція (небувале досі явище),— єдність усіх трудящих. Це були дні, коли ідеолог українського фашизму Донцов з перекривленим від страху лицем визирав у вікно «Кафе де ля пе» і бурмотів щось неврозумливе про «початок кінця». Це були дні, коли громили з фа- шистських ватаг ОНР та «Фаланги» відсиджувались по своїх норах, воліючи не появлятись на вулицях міста. Це були дні великого сум’яття в рядах ворога й вели- кого піднесення в лавах робітничого класу. В такій атмосфері відбувся пам’ятний Конгрес. Пер- ші його засідання проходили в приміщенні профспілки комунальних робітників по вул. Кушевича. Виступили з доповідями Тудор, Гаврилюк, Ванда Василевська, Галина Рурська, Еміль Зегадлович; від імені жінок ви- ступила І. Волощакова. Серед присутніх — письменники Петро Козланюк, Леон Кручковський, Галина Крагель- ська. Невеличкий зал не вміщав учасників Конгресу, 199
дарма що запрошення одержали лише представники профспілок. Організатори Конгресу звернулися до ма- гістрату з просьбою надати під останнє урочисте засі- дання зал Великого театру (сьогодні оперного). Збиті з пантелику подіями, магістратські радники порадили звернутися до директора театру. Той погодився. На другий день ранком зал театру був перепов- нений робітниками. На сцені — довгий стіл президії, вкритий червоним шовком, а на столі квіти, квіти, кві- ти. Промовляє Кузьма Пелехатий. Тисячі рук, стисну- тих у кулак, піднімаються для привітання. Після нього говорить письменник Зегадлович. Мала фігурка цієї вже смертельно хворої людини з кожним сказаним нею словом росте в очах, перетворюється на суворого не- вблаганного суддю ладу сваволі й крові. Читає свої безсмертні вірші Владислав Броневський. Представник Вільно, блискучий публіцист Дембінський передає бра- терський привіт «столиці Західної України від столиці Західної Білорусії» (згодом Дембінський відповідатиме за ці слова перед польським судом, а три роки по тому він мужньо вмре від куль гітлерівської конвойної команди). В глибокій тиші чути кожне слово хворої письмен- ниці Бурської (вона також впаде жертвою гітлерівсько- го терору). Бурська говорить про славу тих, що полягли, й про щастя тих, що дійдуть до мети, якій ім’я дер- жава трудящих. З залу на сцену піднімається літня жінка й від імені страйкуючих будівельних робітників вручає голові уро- чистих зборів Ванді Василевській величезний букет червоних квітів. Мури театру здригаються від грому оплесків, і раптом весь зал починає співати «Інтерна- ціонал». З горішніх ярусів летять цілі оберемки квітів на засипаний привітальними телеграмами стіл президії. 200
Стає боляче, що за столом немає Максима Горького, обраного напередодні почесним членом президії Кон- гресу... Ці-бо квіти були адресовані насамперед йому! Ввечері цього ж дня в залі Технічного товариства по вул. Бурлярда відбувся творчий вечір письменни- ків — учасників Конгресу. Знову повнісінько, нема де голки ткнути. Під час виступу письменниці Ганни Ко- вальської чути брязкіт розбитого скла, й у зал падає каменюка. Через коротку мить на вулиці розтинається крик — це робітники розправляються з фашистськими громилами. Більше інцидентів не було... Скінчився Конгрес, і «кур’єри» та «діла» завили від люті. Попало й директорові театру: опритомнілі магіст- ратські радники зробили з нього козла відпущення. Але Конгрес став уже фактом, він увійшов в істо- рію цього багатостраждального краю як яскравий епі- зод у боротьбі народу за здобуте сьогодні життя. 1949
НА СЛУЖБІ В САТАНИ Поки синьйор Еудженіо Пачеллі став монсеньйором, а згодом і папою рим- ським, він пройшов солідну школу. Як паросток старого банкірського роду, він навчився цінити Шекспірову максиму з «Віндзорських кумушок»: «Де гроші попереду йдуть, всі шляхи відкриті там навстіж». Як теолог, він увібрав у себе всі єзуїтські істини, на зразок висловле- ної папою Пієм XI: «Я б склав договір з самим дияволом, якби це послужило інтересам католицької держави». Вся наступна діяльність Пачеллі вка- зує на те, що він з особливою пильністю вивчав життя і діяльність папи Олексан- дра VI Борджіа, його сина Чезаре, його дочки Лукреції й засновника ордену єзуїтів Ігнатія Лойоли. Перші три імені з цієї романтичної четвірки поклали ос- нови етики Ватікану, четвертий із них визначив раз назавжди його політику. Вони будуть патронами Еудженіо Па- челлі, з їх діл він черпатиме натхнення в найбільш вирішальні хвилини свого життя. Невідомо, хто штовхнув Еудженіо Пачеллі на шлях духовної кар’єри; є під- стави гадати, що його рідний дядько, директор ватіканського банку «Банко ді Рома». Такий розподіл ролей якнайкраще від- повідав інтересам грошолюбної сім’ї: 202
один Пачеллі очолюватиме банк, а другий Пачеллі на- качуватиме цей банк грошима. Ця комбінація була цілком у стилі єзуїтів — цих учителів, протекторів і меценатів молодого Еудженіо, який досить вчасно зрозумів, що набагато вигідніше запродати душу лиховісному «Ісусовому товариству», ніж наївному середньовічному дияволу. Така тверезість поглядів не могла не дати плодів. На сороковому році життя Еудженіо Пачеллі виходить уже в люди: на його голові височить єпіскопська ін- фула *. Трохи згодом ми бачимо його в Мюнхені, де монсеньйор Пачеллі — папський нунцій 1 2 — вправними руками плете мереживо дипломатичних інтриг. Його політична лінія не знає коливань, вона постійна, незмін- на, тверда, як Петрова скеля. За роки своєї священицької практики монсеньйор Пачеллі мав час вивчити сенс цієї політики. Догма про непогрішимість папи була всього на 6 років старша за монсеньйора Пачеллі, проте вона своєю конкретністю говорила йому значно більше, ніж усі чотири канонічні книги Нового завіту. Його нітрохи не бентежило те, що ця догма була схвалена невеличкою більшістю. Для нього вирішальне значення мав факт, що ця більшість була єзуїтською більшістю та що завдяки їй брами Ватікану раз назавжди захлопнулися перед троянським конем лібералізму. З 1870 року папа більше «не помилявся». Його сло- во стало останнім словом, воно не підлягало оскаржен- ню; «Рим сказав — справа закінчена». З 1870 року в папи римські може потрапити лише ставленик єзуї- тів. Ще недавно зневажуваний орден стає всесильним, 1 Інфула (лат.)—головний убір католицьких епіскопів, так само як у православних — митра. 2 Нунцій — постійний папський посол у чужих державах. 203
а диктатура папи стає його диктатурою. Духа папи Кли- ментія XVI було вигнано з мурів «апостольської сто- лиці»; його місце зайняв дух Пія VI, дух крайньої, не- примиренної, абсолютної й войовничої реакції. Монсеньйор Пачеллі, як стопроцентний, чистокров- ний єзуїт, мріє про відродження Священної Римської імперії. АІіфічне царство небесне його аж ніяк не влаш- товує, він чудово розуміє, що панування над душа- ми лише тоді виправдовує себе, коли воно веде до пану- вання над тілами. Він не переоцінює значення пропо- відуваного з амвонів слова: воно тільки тоді зможе відвернути небезпеку соціальної революції, коли за ним стоятиме фізична сила. Цю силу може мати лише Свя- щенна Римська імперія, збудована в серці Європи. Це серце зветься Німеччина, й воно б’ється по-протестант- ському. Однак Пачеллі знає, що в протестантстві немає вже навіть і сліду будь-якого протесту. Більше того. Він знає, що й поміщики католицької Баварії, й про- мисловці протестантської Рурської області одним ми- ром мазані й одне сповідують «Вірую», що починається зі слів: «Німеччина понад усе». Так, тільки Німеччина, Німеччина Круппа й Стіннеса, Гінденбурга й Люден- дорфа, могла стати цитаделлю світової реакції, лише вона мала силу підняти меч Священної імперії, і лише Ватікан міг умовити народи, щоб вони корилися перед цим мечем! Германофільство монсеньйора Пачеллі не народило- ся в його голові. Ще папа Лев XIII у розмові з імпера- тором Вільгельмом II виклав точку зору Ватікану на роль Німеччини, схвалюючи без застережень імперіа- лістичні плани юнкерів. Ось слова папи: «Німеччина повинна стати мечем католицької церк- ви... Священна Римська імперія мусить бути відбудо- вана шляхом війни, бо інших засобів нема. Мета цієї 204
війни: 1) витіснення протестантського англійського та масонського впливу в Європі й на Заході; 2) федерація всіх центральноєвропейських держав для створення не- похитної опори проти російського й слов’янського вторг- нення зі Сходу». Недвозначно виявляв пронімецькі симпатії і Пій X, який надіслав тому ж Вільгельмові щирі побажання розгрому нелюбимої Ватіканом масонської Франції. Два роки по тому Бенедикт XV поклявся честолюбному Вільгельмові, що він не тільки молитиметься за його перемогу, але й подасть йому всебічну допомогу у ство- ренні Священної імперії. Однак на цей раз не допомогли молитви Пія X й Бенедикта XV. Другу річницю свого нунціату монсень- йор Пачеллі відзначив у невеселому настрої: замість стояти на варті інтересів католицької церкви, Німеччи- на стояла у вогні революції. В листах, що надходили з Ватікану, можна було відчути замішання й тривогу. Ураган Жовтня шарпав нерви кардиналів і прелатів, примара світової революції каламутила сон ватікан- ських будівників Священної імперії. В той сумний для Пачеллі час мюнхенський нунцій шукає заспокоєння й поради у свого учителя, мілансько- го кардинала Ратті. Ратті розповідає своєму учневі про молодого міланського журналіста Беніто Муссоліні й про спасенний вплив на нього божого слова, яке пере- творило цього атеїста й «руїнника устоїв» на ентузі- аста церкви й приватної власності. Монсеньйор Ратті у зворушливих словах описує перші кроки створеної Муссоліні фашистської партії й пророкує їй велике май- бутнє. Він нагадує нунцієві про істину істин — про не- змінність цілей католицької церкви й про основну її мету: здобуття санкціонованого законами виключного права на володіння людськими душами й умами. Лише 205
авторитарні режими, тобто режими, споріднені з цер- ковниками, можуть наблизити католицьку церкву до тієї мети. Він посилається на папу Григорія XVI, який назвав свободу совісті божевіллям, а свободу думки — згубною. В перемозі контрреволюції він бачить єдину гарантію існування союзу між духовною і світською владою, союзу, без якого Ватікан не зможе добитися своєї остаточної цілі. Але минає деякий час, і тон листів кардинала змі- нюється, в них прозирає тепер неприхована тривога. Монсеньйор Пачеллі не дивується: він знає про заду- шевні думи робітників Ломбардії, він вміє оцінити гріз- ну вибухову силу гніву безземельних «кафоні». Нунція також покидає спокій. На саму думку про «Банко ді Рома» в нього тривожно б’ється серце. Надходить звістка про смерть Бенедикта XV. У хатній каплиці Пачеллі служить панахиду. Та наприкінці десятого дня в засмучену душу нунція вселяється радість: конклав обирає папою кардинала Ратті. Папа вмер, хай живе папа! Монсеньйор Пачеллі піднявся духом: Пій XI не з тих людей, що перед лицем смертельної небезпеки сидять склавши руки. Цей у політичному словнику ви- знає одно лише слово: наступ. Еудженіо Пачеллі не помилявся. Не встиг іще Пій XI ввійти як слід у роль папи, як Муссоліні з своєю чорною ордою увійшов до Рима. «Банко ді Рома» був врятований. І не тільки банк. Разом з фінансовою олі- гархією зітхнули з полегшенням всі ті, що мали причи- ни боятися й ненавидіти соціальний переворот. На дру- гий день після призначення Муссоліні прем’єр-міністром Італії світ облетіли слова Пія XI: «Вперше за багато місяців я заснув спокійно». Одного дня людство стає перед загадкою: папа роз- пустив свою масову організацію, ультракатолицьку «На- 206
родну партію». Дехто говорить про капітуляцію Ваті- кану, дехто навіть проливає сльози над недолею «Хри- стового намісника». Але монсеньйор Пачеллі не втрачає душевної рівноваги, бо ще більше він захоплений по- літичною спритністю нового папи, якому ця партія тільки стояла на заваді. Віднині його святість матиме змогу домовлятися з диктатором понад голови примхли- вих і злегка заражених лібералізмом «популярі» І.. Наука не йде в ліс, Еудженіо Пачеллі починає й собі діяти. Столітня любов Ватікану до Німеччини знаходить в особі мюнхенського нунція свого фанатич- ного виразника. Правда, такої Німеччини, якої б хоті- лося монсеньйорові, озброєної до зубів, придавленої фашизмом, як Італія Муссоліні, Німеччини, що забез- печила б католицькій церкві панівне становище в хри- стиянському світі, поки що немає. Але вона повинна бути, і нунцій прикладе всіх зусиль, щоб допомогти їй воскреснути. Пачеллі стає свідком мюнхенського путчу. Його ге- рої— знайомі нунція, всі симпатії папського посланни- ка на їх боці. Однак зухвала спроба Людендорфа вияв- ляється передчасною, німецькі послідовники чорносороч- ників зазнають поразки, їх майбутній «фюрер» мандрує на кілька місяців за грати. Нунцій збирає про нього інформацію й приходить до висновку, що в Адольфа Гітлера є всі дані бути німецьким варіантом Муссоліні. З цієї хвилини Гітлер стає улюбленцем монсеньйора Пачеллі, його надією й любов’ю. Нунцій дізнається, що його протеже пише в тюрмі євангеліє німецького фашизму та що цю роботу гальмує недостатня освіченість автора. Невідкладно потрібна 1 «Популярі» (лат.) —католицька клерикальна «Народна пар- тія», розпущена Ватіканом після приходу до влади фашистського диктатора Муссоліні. 207
інтелектуальна допомога. Подає її охоче «фюрерові» священик Штемпфлер. Дивовижна жадоба крові ново- явленого фашистського месії не бентежить служителя католицької церкви, вихованого на кривавих традиціях інквізиції, і оце в мурах комфортабельної тюремної камери починається гармонійна співпраця між нацист- ським дияволом і католицьким вельзевулом; співпраця, в якій єзуїтський підступ змагався за пальму першості з тевтонською кровожерливістю. Так народилося кілька сот сторінок «Майн кампф». Ближче, ділове знайомство з Адольфом Гітлером починається у Пачеллі з дня його призначення нунцієм у Берліні. Офіційний біограф майбутнього Пія XII, Ван-Хок, напише про ті роки: «Кардинал Пачеллі був відомий своїми сильними симпатіями до Німеччини». Ці симпатії були, звичайно, однобокі: їх об’єктом була Німеччина Гугенберга, Тіссена, Гітлера й Герінга, про- те, коли проб’є вирішальна година, вони відіграють вирішальну роль. В 1929 році Пачеллі дістає високе призначення; як державний секретар при Пії XI, він буде чимось на зразок папського міністра закордонних справ. Зрозумі- ло, чому саме Пачеллі, а не хтось інший, став правою рукою папи. Тут на користь Пачеллі промовила його дружба з Гінденбургом, Брюнінгом і з тими, що мали згодом прийти на їх місце. Це був рік так званого Латеранського договору, рік завершення фашистсько-ватіканського флірту. Режим Муссоліні дістав від «апостольського престолу» офіцій- не схвалення та індульгенцію на всі давні й майбутні гріхи, а «апостольський престол» одержав владу над своєю територією, примусове викладання релігії в шко- лах Італії та... мільярд 750 мільйонів лір для захита- ного кризою «Банко ді Рома». Не дивно, що після 208
такого королівського подарунка з уст зворушеного папи вихопилися слова, за які Муссоліні буде йому вдячний до самої смерті: «Дуче — це дар провидіння, людина, вільна від забобонів, притаманних політичним діячам ліберальної школи...» Те, що автором Латеранського пакту був монсеньйор Пачеллі, було таємницею полішинеля. Багата досвідом старість в особі Пія XI подала руку молодечій сназі монсеньйора Пачеллі. На результати недовго довелося чекати. Волею папи і його канцлера католицький світ дістає нову організацію, аналогічну фашистській пар- тії Італії, але з непорівнянно ширшим обсягом дії. Вона одержує напрочуд скромну назву: «Католицька дія», та вже перший пункт її програми звучить войовничо і грізно: «Організація має на меті здійснювання прин- ципів католицької віри в приватному та громадському житті». Суто політичний характер цієї корпорації не підлягав жодному сумнівові. Це була недвозначна і яв- на спроба мобілізації всіх вірних католицької церкви під чорними прапорами фашизму, під самодержавним керівництвом господаря 300 ватіканських хоромів. Та- ким чином, «пастир» ставав ватажком, а його вірні — штурмовиками фашистських батальйонів. Від жовтих мурів Ватікану повіяло духом фашистської казарми, а його агентура за кордонами Італії скидалася тепер на кордегардії чорносорочників, де роль дежурного фельдфебеля виконували тубільні кардинали, епіскопи і прелати. Настає 1933 рік. Заграва над підпаленим Герінгом рейхстагом стає для диктаторів з Ватікану світлом но- вої Віфліємської зорі, а Адольф Гітлер — новим, наба- гато реальнішим від попереднього, месією. З благо- словення папи, державний секретар Еудженіо Пачеллі поспішає з дарами. На превелике здивування наївних, 14 832 209
Ватікан стає першою державою, яка розпочинає фор- мальні переговори з урядом Гітлера. 20 липня ці пере- говори завершуються обопільною згодою і монсеньйор Пачеллі тремтячою від радісного хвилювання рукою кладе свій підпис під конкордатом Ч Так почалася ідилія, яка триватиме до останніх днів життя Третьої імперії. Недвозначну формулу цій ідилії дав Франц фон Папен у «Фолькішер беобахтер» від 14 січня 1934 року: «Третя імперія є першою державою, яка не тільки визнає, але й проводить на практиці високі принципи Ватікану». Ця формула аж ніяк не вміщається в головах вір- них католицької церкви, що не знають, як погодити, наприклад, ці «високі принципи» з перебуванням сотень католицьких священиків у концтаборах Дахау і Ора- нієнбаума. А загадка була дуже проста: і гестапо, і іта- лійська «овра» допомагали таким чином Ватіканові позбутися ліберальних антиєзуїтських елементів серед кліра... Так було в той час у Німеччині та Італії, те саме робилося кілька років по тому в окупованій Поль- щі й Чехословаччині. Інколи про людське око папа ро- нить крокодилячу сльозу над трагедією того чи іншого замученого священика, але душа його радіє, бо оце його святості пощастило руками есесівських мирян усунути з свого шляху ще одну колоду. Інквізиція, ком- прометуюча свята інквізиція, стала зайвою: її з успі- хом заміняє відомство Герінга й Гіммлера, яке всю відповідальність за кривавий терор бере великодушно на себе. Так двадцяте сторіччя потиснуло руку середньо- віччю. Кого ж, крім вкрай наївних, міг здивувати після 1 Конкордат (лат.) — договір між державними властями і па- пою римським, що визначає взаємовідносини держави і католицької церкви. 210
того врочисто-радісний тон, яким привітав гітлерівсько- ватіканський конкордат орган німецьких католиків «Германія», що після приходу Гітлера до влади по- трапив у руки єзуїтів: «Плеяді — Адольфові Гітлеру, Францу фон Папену й кардиналові Пачеллі — судилося відродити стародав- ні зв’язки між Німецькою імперією та церквою». Була ще одна причина, чи не найважливіша, яка спо- нукала Ватікан поставити на гітлерівського коня: факт існування СРСР. За задумом Ватікану, фашистська мілітаристська Німеччина повинна була очолити хресто- вий похід проти країни соціалізму. Монсеньйор Пачел- лі розмальовує перед фон Папеном райдужні перспек- тиви, які чекають Німеччину на випадок завоювання нею багатства України й Уралу, фон Папен значуще підтакує головою. «Свята конгрегація по пропаганді віри» погоджує деталі антирадянської кампанії з міні- стерством Геббельса, Ватікан віддає в розпорядження нацистських меттерніхів «Католицьку дію». Ураганний вогонь антирадянської пропаганди за командою Берлі- на починається водночас у різних кінцях європейського континенту. Нестямному крикові Геббельса вторить ста- речий вереск німецького кардинала Фаульгабера, авст- рійського монсеньйора Інніцера й львівського митропо- лита Шептицького. Там, де нема ще ні чорних, ні корич- невих штурмових батальйонів, їх з успіхом заміняють організовані шептицькими загони «Католицької дії» під двозначною назвою «Молодь — Христові». Ця шалена кампанія брехні й наклепу була вступом до більш конкретних заходів дипломатичного вже ха- рактеру. Монсеньйор Пачеллі допомагає Гітлерові ор- ганізувати антирадянський фронт у світовому масштабі. В країнах, які не дають себе запрягти до німецької колісниці, починає діяти колона, що її генерал Мола 14* 211
назве згодом «п’ятою». В відповідний час цей винахід єзуїтів відіграє свою фатальну роль. Але поки це станеться, голодний фашистський вовк вимагає поживи: Муссоліні кидається на нещасну Абіс- сінію. Бомби, отруйні гази, іприт косять беззбройних християн Ефіопії, дивізії чорносорочників входять до палаючої Аддіс-Абеби. В церквах Італії лунає урочисте: «Тебе, бога, хвалимо...» Архієпіскоп Мілана кардинал Шустер на радощах пише послання: «Тепер італійський флаг врочисто застромлює Христовий хрест в Абіссінії». 57 епіскопів та архієпіскопів Італії надсилають Муссо- ліні спільну привітальну телеграму: «Католицька Італія дякує Ісусові Христу за відбудовану велич країни, що зміцніла завдяки політиці Беніто Муссоліні». В цьому плазуванні перед фашистським ідолом не пасе задніх і сам папа. З-під пера державного секретаря Ватікану Пачеллі виходить привітання, в якому Пій XI вислов- лює свою впевненість у тому, що перемога над Абіс- сінією «...започаткує насправді європейський, загальний мир», та повідомляє про те, що з його наказу в честь перемоги задзвонять у великий дзвін святого Петра... На початку тридцятих років над знедоленою Іспа- нією повіяло нарешті вітром свободи. Ні Пій XI, ні Па- челлі не могли дивитись на це спокійно. Державний секретар редагує листа вищого іспанського духівництва, в якому воно кидає анафему на демократичну консти- туцію Іспанії 1931 року. Але це тільки перший крок. Другий крок зробить вихованець єзуїтів генерал Фран- ко, висадившись зі своїми маврами на території Іспан- ської народної республіки. Маври розстрілюють сотні й тисячі християн-республіканців, гітлерівська повітря- на ескадра «Кондор» шматує бомбами дітей і жінок Іспанії. Пій XI благословить «добровольців» Муссоліні, іспанські єзуїти будують для них тріумфальні брами. 212
Після трьох років запеклої боротьби генерал Франко під звуки «Хорст-Вессельлід» та «Джовінецци» входить до розтерзаного Мадріда. Монсеньйор Пачеллі в той самий день строчить папське послання, в якому мови- ться: «З великою радістю звертаємося до вас, найдо- рожчі сини католицької Іспанії, щоб висловити наше батьківське вітання з даром миру та перемоги». Тоді ж таки у франкістських газетах з’являється урочистий маніфест іспанського вищого духівництва, під ним на першому місці підпис кардинала Гома. Автори маніфесту беруть на себе цілковиту відповідальність за всі злодіяння гітлерівського годованця — Франко; біль- ше того, вони відкрито називають його своїм знаряддям у придушенні іспанського народу: «Ми є в цілковитій згоді з націоналістичним урядом, який, з свого боку, ніколи не зробить жодних кроків, не порадившись з кардиналом Гома і не зваживши на його думку». Правда, серед цього зборища нечестивих знайшли- ся два праведники, що відмовилися підписати ганебний документ. Це кардинал Відаль-і-Барракуер Таррагон- ський та епіскоп Віторійський. За згодою Ватікану, їх було засуджено на довічне вигнання. Маніфест кардинала Гома не лишився без відповіді Ватікану. Від імені папи відповів наш знайомий Пачел- лі. Він сердечно дякує кардиналові за «цей новий і най- яскравіший доказ невтомної пильності та синівської відданості батькові християнства». Треба сказати, що уряд генерала Франко зумів як слід оцінити заслуги єзуїтів і, порадившись ще раз з кардиналом Гома, відновив у державному бюджеті щорічні асигнування на користь католицької церкви на круглу суму 65 мільйонів пезет! Крім того, іспансь- ким єзуїтам було повернено конфісковане республікою 213
майно, що складало приблизно одну третину на- ціонального майна країни. Побожні отці єзуїти одержа- ли знову змогу черпати прибутки з рибних ринків та з орендованих ними ресторанів-кабаре й будинків роз- пусти... Після такого «впорядкування» іспанських справ Пій XI та його незрівнянний секретар дістали знову мож- ливість зайнятися центральноєвропейськими справами. Ставала актуальною справа «аншлюсу» Австрії. Надії Ватікану на те, що австрійському канцлерові прелату Зайпелю пощастить відновити Священну Римську імпе- рію, в склад якої мали б увійти землі Австрії, Баварії, Вюртембергу, Хорватії, Словаччини, Трансільванії і на- самперед Угорщини, де католицька церква й так уже була найбільшим землевласником (1 540 000 акрів про- ти 1050 000 акрів державної землі), не виправдали себе. Розчарував апостольську столицю й замордований (за непридатністю) гітлерівцями Дольфус. Тепер на Австрію точить зуби Адольф Гітлер. Такий вихід із ста- новища до вподоби Ватіканові; він з радістю вітає все те, що може зміцнити берлінського партнера. Монсень- йорові Пачеллі вдається укоськати дотеперішнього про- тектора Австрії — Муссоліні, і Гітлер без перешкод займає Відень. В цей день на мурах наддунайської сто- лиці з’являється підписана відомим нам уже кардина- лом Інніцером відозва австрійського кліра, в якій Гітлера величають «захисником німецьких прав і куль- тури» й вітають його вигуком «хайль ГітлерІ». Після Австрії прийшла черга на республіку чехів і словаків. Тут «п’ята колона» працювала також під командою Ватікану, її головним осідком була Словач- чина. Після смерті старого ватажка словацьких сепара- тистів Глінки його місце зайняв католицький священик Тісо. Цей улюбленець Пія XI й Пачеллі одразу зрозу- 214
мів, що можна бути слугою двох панів, коли цих панів єднає сердечна дружба, і Тісо так само запопадливо виконує доручення Пачеллі, як і накази Ріббентропа. Тим-то після убивства Чехословацької республіки Гіт- лер призначає Тісо «президентом» Словаччини, а папа робить його папським камергером зі званням монсень- йора й правом ношення кардинальського капелюха. Тісо вміє бути вдячним. Два роки по тому він, за прикла- дом Гіммлера, винищує все єврейське населення Сло- ваччини і, впоравшись з цим страхітливим масовим убивством, рапортує на радощах Ватіканові: «Любов до ближнього й любов до країни розгорнулася у плодо- творну боротьбу проти ворогів націонал-соціалізму... В 1941 році Словаччина може похвалитися, що вона є першою країною в світі, вільною від євреїв». Благо- словення на це криваве діло Тісо отримав по ватікан- ському радіо: «Заяву монсеньйора Тісо, глави слова- цької держави, про його намір перебудувати Словаччину на християнській основі святий престол вельми вітає». Наближався такий жаданий для Ватікану день похо- ду Гітлера на радянський Схід. Поки це станеться, на- цистський звір поглине ще католицьку Польщу і Фран- цію, але тепер йому вже все дозволено: католицька церква благословлятиме кожний його крок, якщо цей крок спрямований проти СРСР та прогресивних елемен- тів Європи. В серпні 1938 року німецькі католицькі епіскопи зберуться на щорічну конференцію в місті Фульде й оголосять апробоване монсеньйором Пачеллі пастирське послання, в якому Гітлер знайде відпущення всіх своїх гріхів і заохочення до дальших: «Нема по- треби говорити про завдання, яке покликані здійснити наш народ і наша країна. Хай досягне великих успіхів наш фюрер з божою допомогою в цій надзвичайно важкій справі». Рівно через два роки, вже на руїнах 2/5
Польщі й Франції, ті ж самі епіскопи в присутності папського нунція Орсеніго принесуть урочисто «клятву в вірності рейхсканцлерові Гітлеру...» Гітлер не залишиться в боргу. В розмові з докто- ром Едмундом Уошем він заявить: «Метою Німеччини в цій війні є відбудова Священної Римської імперії...» Ці слова були сказані напередодні падіння Фран- ції, падіння, півтораста років якого вже чекав Ватікан. Легко собі уявити радість монсеньйора Пачеллі, який до того часу встиг уже стати його святістю Піем XII, коли зненавиджена «ліберальна» Франція впала до ніг Адольфа Гітлера, впала, підкошена не так корпусами Гітлера, як відданими людьми Ватікану — Петеном, Вейганом та їм подібними. Радість апостольської столиці була безмірна. Орган Пія XII «Оссерваторе романо» пи- сав у ті дні: «Цілі диктаторства цілком відповідають католицькій церкві». І вони дійсно «відповідали». Разом з гітлерівськими військами ввійшли до Парижа й про- скрибовані тут раніше єзуїти, а через п’ять днів після того, як Петен оголосив себе диктатором, релігійні ор- дени були спеціальним декретом відновлені у всій Франції. Так зрада допомагала зраді. Плацдарм для війни проти Радянського Союзу ні- бито очищений, мечі відточені. Пій XII мав усі причини для оптимізму. Його турбувала лише ненависть наро- дів Європи до завойовника, ненависть, якої не могли згасити ні шибениці, ні газові камери Освенціму. Вияви- лося необхідним втручання «морального авторитету», і новий папа виступає наприкінці 1940 року з довже- лезним різдвяним посланням, цим своєрідним шедевром єзуїтського лицемірства й цинізму. Ненависть, спра- ведливу, священну ненависть до гнобителя Пій XII на- зиває... «ворогом народів». І далі: «В чому джерела не- нависті між народами? Ненависть призводить до того, 216
що нації готові бачити провини там, де є лише помилки або недуга, що вимагає лікування, а не покарання... Слід ненавидіти не грішника, а гріх... Любов до воро- га — найвищий героїзм». Однак голос ватіканського нациста пролунав у по- рожнечу: народи мали свою думку про те, що таке героїзм, і діти цих народів по-геройському вмирали за свободу. Приклад героїзму давав їм радянський народ. Ватікансько-єзуїтська кліка з величезною увагою та з ще більшим хвилюванням стежить за розвитком подій на радянсько-німецькому фронті. З Рима йдуть дирек- тиви до підлеглих йому «князів церкви» у найближ- чому тилу німецької армії. В результаті краківський митрополит князь Сапєга кориться перед катом Польщі Гансом Франком, який на Нюрнберзькому процесі назве Сапєгу своїм найближчим другом. Заохочений Пієм XII львівський митрополит Шептицький займеться на ста- рості літ вербуванням ландскнехтів до дивізії СС «Га- личина». Листи графа Шептицького до Ватікану зі скаргою на те, що німецькі власті не дозволяють уніат- ським священикам виїжджати на Збруч, лишаються без наслідків. Пій XII схвалює цей захід гітлерівців, бо Ватікан зацікавлений тепер у прониканні на Схід ка- толицизму в його «чистій» латинській формі, не викрив- леній залишками православного обряду, який не дає уніатам забути, чиї вони діти... Проте бог католицизму виярився неспроможним здо- бути для Гітлера перемогу, і руїни канцелярії «фюрера» ховають за собою мрію Ватікану про відбудову Свя- щенної імперії... Замість радісного «осанна», в базиліці Петра лунають заупокійні співи; мури папського палацу сповиває лиховісна тиша, а їх мешканців терзає черго- вий приступ страху. 217
«Світло» для Ватікану приходить із Заходу. Воно називається США, його емблема — долар. Спочатку Пій XII мав деякі сумніви. Для цих сум- нівів були серйозні підстави. В самий розпал амери- кансько-японської війни Пій XII рекомендував своїм місіонерам у Китаї найтісніше співробітничати з японця- ми, а незабаром після Пірл-Харбора він демонстра- тивно послав до Токіо коштовний подарунок у вигляді дипломатичного визнання. Однак папа знав, що девіз «політика не знає сентиментів» є також девізом панів з Вашінгтона. І папа простягнув руку через океан. Він не розчарувався. Його рука не повисла в повітрі. 8 жовтня 1941 року газета «Нью-Йорк геральд трі- бюн» писала: «Японський уряд протягом останніх шести місяців є в таких сердечних відносинах з католицькою церквою, яких не було ніколи за останні роки». Рівно через чотири роки по тому такі самі сердечні відносини встановилися між католицькою церквою і США. Порівняно молода реакція з-за океану не могла обійтися без допомоги найстарішої, найдосвідченішої і найчорнішої реакції з-над Тібру. В свою чергу Ватіка- нові треба було до зарізу когось, хто б захистив його впливи і маєтки та створив передумови для воскресіння з мертвих німецького кандидата в священні імперато- ри... Згоди було досягнуто блискавичними темпами. Пієві XII стала і тут у пригоді організована ним «п’ята колона», на цей раз американська. Історія цієї колони починається не від сьогодні. Ще задовго перед війною перед мікрофонами американських радіокомпа- ній подвизався фашист у рясі католицького священи- ка, агент Третьої імперії і Японії Кофлін, який у лю- тому 1942 року аж ніяк не міг у своєму журнальчику приховати радості з успіхів японських військ: «Нарешті почало заходити британське сонце і над землею експлу- 218
аФойаних спалахнула Зоря свободи». Коли громадська думка США вимагала вжиття заходів проти розбеще- ного панотця, на його захист виступив недавній гість Ватікану епіскоп Галлахер: «Отець Кофлін — видатний священик, і його голос — голос бога». Таких католицьких гучномовців бога у США чима- ло. В 1940 році католицьке духівництво Північної Аме- рики енергійно боролося проти подання будь-якої до- помоги союзникам. Ще в 1939 році в органі єзуїтів «Америка» можна було прочитати: «Кожний америка- нець-християнин повинен свідомо заперечувати проти участі США в світовій війні як союзника атеїстичної Росії. Можна сказати, що він повинен відмовитися від військової служби, навіть коли б йому загрожувала страта за те, що він слухає бога, а не кесаря». В най- більш вирішальний для долі світу час, наприкінці 1941 року, понад 90 процентів католицького кліра Америки виступило проти участі США у війні з гітлерівською Німеччиною! Після смерті Франкліна Рузвельта ця нечисть зно- ву підняла голову. Часи змінилися. Місце великого пре- зидента в Білому домі зайняв пігмей з фізіономією єзуї- та, душею мракобіса й інтелектом посереднього прикаж- чика. На його щастя, Уолл-стрітові був потрібний саме прикажчик. І ось через деякий час Білий дім став та- кою самою Меккою реакціонерів усього світу, якою до 1945 року був будинок гітлерівської рейхсканцелярії. Передумови для осі Ватікан — Вашінгтон були створені. Як і треба було чекати, першим сигналом нового флірту було зростання активного сальдо «Банко ді Рома». Ще задовго до виникнення ідеї «плану Маршал- ла» Пій XII зумів реалізувати вигоди, що випливають із дружніх взаємин з Уолл-стрітом. В цьому випадку Вашінгтон не ставив кабальних умов: ватіканський 219
партнер був йому потрібний до зарізу. Визволена від Гітлера Європа ставала на диби, а виникнення ряду народних республік у самому майже серці континенту наводило блідий страх на заокеанських служителів бога Мамона. Плани хрестового походу проти СРСР були видобуті з архіву, а в головах войовничих мастаків зно- ву загніздилася думка про рятівний бронійований кулак Німеччини. Невже ж тут можна було обійтися без допо- моги Ватікану? Пія XII не треба було просити. Після короткого перепочинку, викликаного необхідністю перегрупування сил, змазаний американським маслом апарат папи знову починає працювати на повну потужність. Наче з рогу достатку, починають сипатися послання й енцикліки мов гриби по дощі, ростуть все нові й нові єзуїтські пресові концерни, ватіканське радіо переходить знову на такий відомий нам з часів Муссоліні й Гітлера бойовий задирливий тон. Католицький клір у Польщі, Словаччи- ні й Хорватії дістає інструкції очолити легальні під- пільні реакційні елементи й посилити наклепницьку кам- панію проти Радянського Союзу. Поки Трумен і Маршалл візьмуться самі топтати ногами Ялтинський та Потсдамський договори, кампа- нію проти миру поведе Пій XII. Ідея реваншу знайде в його особі першого оповісника. В листі до кардинала Фаульгабера, датованому 1 листопада 1945 р., папа відкидає ідею відповідальності Німеччини за війну й засуджує виселення німців з земель Польщі й Чехо- словаччини. В своїх енцикліках і промовах він пропа- гує нову війну й закликає до нещадної розправи з де- мократичним рухом і його учасниками. Йдучи слідами 1 Енцикліка (гр.)—звернення римського папи до всіх підлег- лих йому церков. 220
заокеанських співців третьої війни, він, де тільки мо- же й як тільки може, створює серед вірних католицької церкви воєнний психоз, переконання в неминучості но- вої світової різні. Навіть у день своїх іменин цей палій не випускає з рук смолоскипа, і плює, і цькує, і лякає: «Разом із словами вдячності, що пливуть з глибини нашого серця, ми закликаємо вас: будьте чуйні. У ко- роткі перерви між битвами (!) непослабна чуйність по- трібна більше, ніж коли-небудь. Небезпечно в такий момент заспокоюватися на лаврах і дозволяти против- никам знову захопити те, що було завойоване з такими труднощами. Дні перемир’я між битвами не менш важ- ливі, ніж самі битви». Охоплений дикою ненавистю до демократії, Пій XII з легким серцем викидає на смітник прийняті в цер- ковній термінології риторичні звороти про прощення грішників тощо. Рука Пія XII, та сама рука, яка благо- словила й прощала найкривавішого тирана в історії на- шої планети, кидає вічну анафему на тих, що не хочуть поклонятися тиранії: «Ці заблудлі думають, що вони все ще знаходяться в рядах наших улюбленців, відданих вірі синів. Тим часом вони вже відхилилися зі шляху й ідуть услід за такими течіями й такими партіями, які прагнуть ви- ключно до того, щоб внести сум’яття до приватного й громадського життя. До цих осіб не стосується те, що сказав божественний учитель: «Боже, прости їм, бо вони не знають, що творять». Ці люди знають, що вони роблять». Та вкрай уже розперезався Пій XII під час недав- ньої виборчої кампанії в Італії. Не було засобу, яким погребував би цей розлютований єзуїт. «Святий отець» не посоромився виступити в ролі вуличного агітатора, коли цього вимагали інтереси Ватікану й Уолл-стріту. 221
Погрозами, підкупом і шантажем жене Пій XII своїх овечок у вовчу пащу «християнсько-демократичної» агентури Вашінгтона. Духівництво Італії одержує від нього точні інструкції, і воно починає діяти: архієпіс- коп Мілана забороняє відпускати гріхи прихильникам Народного демократичного фронту, епіскопи Тоскани прирівнюють голосування за Народний фронт до смерт- ного гріха, кардинал римської курії Тіссерані забороняє священикам ховати на кладовищах прихильників демо- кратії... За командою папи відбувається серія «чудес»: в Неа- полі понадтерміново «кипить» кров св. Януарія, в Асізі починає рухатися статуя мадонни, в іншому місці труп монахині розсіває запах... фіалок. Впоравшись отак з виборами, Пій XII повертається до великої політики. Його дії паралельні діям політиків Вашінгтона, їх погоджує представник Трумена при Ва- тікані Тейлор. Прагнення американських «рицарів про- мисловості» до відродження сильної імперіалістичної Німеччини знаходять в особі папи особливо пильного й невтомного реалізатора. Коли треба буде осолодити німцям гірку пілюлю валютної реформи, Пій XII пошле німецьким епіскопам листа, яким він розпочне кампанію за приєднання до Німеччини західних територій Поль- щі. Папа знає, що цей його крок не може не викликати обурення польських католиків, але це його не бенте- жить. Першочергове завдання папи та його хазяїв — відродити німецький імперіалізм. До того ж проін- структований ним польський клір постарається підказа- ти своїй пастві, нібито коренем усього лиха є польський демократичний уряд, який не живе в злагоді з Ватіка- ном, та що грядуща війна компенсує, мовляв, польські територіальні втрати на Заході за рахунок українських та білоруських земель. Особливо охоче польські свя- 222
щеники користуватимуться цим останнім аргументом. Для його зміцнення колишній львівський римо-католи- цький архієпіскоп Базяк демонстративно сидітиме на чемоданах поблизу радянського кордону... Коли Вашінгтонові треба було торпедувати домов- леність про поділ Палестини, він дає знак палестинським католицьким епіскопам, і ті негайно виступають з про- тестом проти поділу. Коли по всьому світу пролунав голос протесту проти звірств грецьких ставлеників Ва- шінгтона, папа зараз же вживає контрзаходу: він зчиняє галас навколо грецьких дітей, яким нібито загрожує комунізм, та «від свого імені» жертвує в їх користь 120 мільйонів драхм, обачно переказаних напередодні Вашінгтоном на рахунок його святості до «Банко ді Рома»... У Пія XII було понад 260 попередників, історія їх життя і діл — це історія крові і ганьби. Навіть у мо- році раннього середньовіччя не знайдемо держави, не знайдемо влади, яка б так прославила себе лукавством, лицемірством, зажерливістю, продажністю, таємними і явними вбивствами, грабіжництвом і шахрайствами, як папська держава, як влада «божих намісників». На вар- ті «апостольського престолу» з самого початку його існу- вання стояли всі смертні гріхи. Кожний камінь у цьому піратському гнізді насичений людською кров’ю і люд- ською кривдою. Не було злочину, яким не покористу- вались би ватажки цього кубла в своєму прагненні до маєтку і влади над народами. Коли цим узурпаторам треба було узаконити їх володіння величезними лати- фундіями, вони вдавалися до звичайнісінького шахрай- ства і в масовому порядку підробляли всілякі «декре- талії» й «подарунки Костянтина». Щоб узаконити свою владу, вони безцеремонно фальсифікували історію і в уста мерців вкладали слова, яких ті ніколи не говорили, 223
а коли хто-небудь намагався заперечити, то миколаї, адріани та йоанни віддавали його в руки ката. В історії Ватікану були періоди, що їх навіть католицькі літопи- си були змушені назвати «порнократією» (панування повій). Був час, коли папи зуміли підкорити і Англію, і Польщу, і Арагонію, і Сіцілію, і це був найчорніший період у житті цих країн, бо ніхто не заливав їх так кров’ю, ніхто їх так не грабував податками, таксами, аннатами, десятинами, як преподобні «отці церкви». Заради наживи ці шальвіри 1 змушували свою налякану паству купувати за великі гроші «відпущення гріхів» авансом. Але й цього було їм мало; тоді ватіканські циніки фабрикують в масовому порядку реліквії: кістки святих, дерево з Христового хреста, пір’я з крил архан- гела... Папа Олександр VI прилюдно живе з власною дочкою, а приревнувавши до неї власного сина, частує його смертельною отрутою. Коли вкрай продажному й розпусному Інокентієві X забракло грошей, він ого- лошує торгівлю хлібом своєю монополією і, не церемо- нячись, прирікає народ на голод. Велика Французька революція завдає папській со- домі і гоморрі першого серйозного удару, і тільки жан- дарм Європи Меттерніх витягне папство з дна падіння й розкладу та запряже його до воза «Священного сою- зу». Сто років пізніше те саме зробить Вільгельм II заради «Священної імперії». Правда, часи гегемонії папства минули безповоротно, й стих назавжди крик незліченного легіону мучеників, живцем спалюваних на багатті святої інквізиції. Але є ще в світі сили, що поклоняються тому самому сатані, якому на протязі багатьох сотень років поклонялися римські «ченці годовані». Союз цих сил з Ватіканом — 1 Шахраї. 224
природний союз, як природною є спілка убивці з роз- бійником. Щастя людства в тому, що це спілка прире- чених... ...За рік Пій XII відзначатиме десятиріччя свого понтйфіката І Треба гадати, що в цей урочистий день папа не звелить дзвонити у дзвін св. Петра, його-бо дзенькіт звучав би в наші дні як похоронний спів над живим ще трупом, але все ж таки — трупом. Якщо цей труп в особі Пія XII ще ворушиться, ще вимахує кула- ками, кує лихо, плюється слиною і жовчю, то це аж ніяк не міняє факту, що в світі виросли також сили, здатні й повні рішучості у слушний час покласти цього трупа в могилу. 1948 1 Понтифікат (лат.) — влада римського папи, первосвященство. 15 *32
А У РИМІ дзвони дзвонять... Сучасна містерія на 3 дії ДІЯ І Ватікан. Величезний зал, де відбувається прийом вірних. Вся увага його святості — папи римського — зосереджена на рахівниці. За спи- ною його святості стоїть кардинал Л я д р о н і, секретар «святої конгрегації у справах відпущен- ня гріхів та обороту реліквіями». Він уважно стежить за рухами руки його святості й поквап- но записує результати підрахунків. Його святість. Пер баккої Наф- тові акції знову полетіли стрімголов! Лядроні. Заспокойтеся, ваша свя- тість! Я продав їх ще вчора по поза- вчорашніх цінах... Його святість (розпливається в неземній усмішці). О сину мій!.. (Під- німає руку для благословення кардина- ла). Бенедіктус ту ін мулієрібус... («Бла- гословен ти в жонах...») Кардинал Лядроні злегка облизується. Раптом хтось стукає у двері. Порко діо! Знов когось несе... (Накри- ває рахівницю єпітрахіллю). Лядроні (кричить). Увійдіть! Входить кардинал П а ц ц о н і, член «святої кон- грегації по пропаганді віри». П а п ц о н і. Ваша святість! Єпіскоп Бучко з варварів уже четвертий день слізно благає прийняти його. 226
Його святість (насупивши брови). Бучко? Це з якого списку? Паццоні. З німецького, ваша святість. Л я д р о н і (нахиляється над його святістю). Точні- ше кажучи, з гітлерівського, ваша святість... Його святість (вдруге розпливається в незем- ній усмішці). Хай увійде! Входить епіскоп Бучко і зараз же падає ниць. У такій позі він повзе в напрямі папського престолу. Жива перешкода у вигляді живота вкрай уповільнює його просування. Сину мій! Ми вже старі і не знаємо, чи провидіння до- зволить нам діждатися хвилини, коли ти нарешті допов- зеш до нашого престолу. А тому дозволяємо тобі решту дороги пройти навколішках. Бучко (проходить решту дороги навколішках, ці- лує папську пантофлю і тричі б'є чолом об землю). Святий отче!.. Його святість. Хто ти, сину мій? Бучко. Я епіскоп — емігрант із Львова. Його святість. Льво... Паццоні. Із Лемберга, ваша святість. Його святість. Ага, тепер зрозуміло. Значить, капелан дивізії СС «Галичина»? (Привітно посміхає- ться). Бучко (б'є себе в груди). Не встиг, святий отче, інші випередили... Моя вина, моя найбільша!.. Його святість (шепче молитву про відпущення гріхів, потім запитує). Що ж приносиш, сину мій? Бучко (в розпачі). Святий отче! Останній уніат- ський священик в Галичині прийняв православну віру!.. Його святість. Сакраменто! Пауза. То, може, якісь вірні принаймні лишилися? 15* 227
Б у ч к о. Лишилися, святий отче, лишилися. В ОУН. Його святість. Оун? А це що за непристойне слово? П а ц ц о н і. Варварське, ваша святість. У них всі слова такі. Його святість. Так воно, мабуть, і є. Але дай- те подумати. (Думає). Монсеньйоре Лядроні, зараз же після обіду скличте секретарів святих конгрегацій! Про- ведемо нараду. (До Бучка). Тебе, сину мій, покличемо, коли треба буде. (Благословляє його). Іди з миром. На цей раз, в доказ особливої ласки, дозволяємо тобі повз- ти до самих дверей. Єпіскоп Бучко на радощах падає ниць, а потім повзе, задкуючи в глиб сцени. Кінець першої дії ДІЯ II Трапезна. Його святість сидить на почесному місці й спить, ритмічно хропучи. За столом, крім Лядроні та Паццоні. сидять іще десять кардиналів. Кардинал Бірбоні скла- дає папери, він тільки-но скінчив говорити. Паццоні. Монсеньйори, у мене термінова пропо- зиція — щоб розбудити його святість. Кардинали. Цитьте! Ша... Паццоні. Монсеньйори, я говоритиму останній, і моє слово, слово секретаря «святої конгрегації по про- паганді», не може не торкнутися вуха його святості. Свята справа, в якій ми зібралися тут, вимагає, щоб ми розбудили його святість. Бурбоні. Але як? Рукою? Це було б блюзнір- ство! 228
Паццоні. В мене є ідея, монсеньйори! (Бере зі стола дзвінок і щосили дзвонить над вухом його свято- сті, але святий отець хропе ще дужче). Маскальцоні. У мене ще краща ідея, монсень- йори. (Підходить до вікна й плескає в долоні). Гей ви, швейцарці! Підкотіть гармату під вікно й стрельніть разочок. Його святість не може прокинутись. Лунає постріл, вікна заволікає димом, але його святість як спала, так і спить. Лядроні. Монсеньйори! Останній і, либонь, єди- ний засіб. (Добуває з кишені жменю монет і дзенькає ними). його святість (крізь сон). О солодкі звуки... (Розплющує очі), я вас слухаю, монсеньйори... Паццоні. Ваша святість і ваші превелебності! Уніатська церква упокоїлася в бозі. Пропоную вшану- вати її кінець вставанням. Усі встають. Але на цьому кінці ще не кінець справи. Всі присутні підтакують головами. Уніатської церкви нема, але лишилися її вірні! його святість. Як їх там? О... о... Паццоні. ОУН, ваша святість, ОУН. Я пропоную, щоб цих вірних включити в ряди вірних римо-католи- цької церкви, а римо-католицьким священикам доручи- ти заопікуватись ними з сердечною, батьківською лю- бов’ю... Маскальцоні. Монсеньйоре, але ж ці вірні вирізали понад тисячу римо-католицьких священиків- поляків тільки за те, що ті не слухались Гітлера... 229
Паццоні. Що було добре тоді — нікуди не годи- ться сьогодні. І вірні з ОУН це розуміють, їх більше тепер у рнмо-католицьких церквах, ніж римо-католиків. Зрештою, його святість може кожної хвилини відпу- стити їм їхні гріхи. Його святість. Можу, можу! (Читає молитву про відпущення гріхів). Паццоні. Таким чином, ми здійснимо те, чого так довго і даремно домагався Шептицький: світло справж- ньої, непідробленої римської віри, з органами й латин- ською мовою, возсіяє на Сході. Його святість. Геніально... Сину мій, ходи в мої обійми! (Обнімає кардинала Паццоні й цілує його в лисину). Кінець другої дії ДІЯ ш Кілька місяців по тому. Декорація першої дії. Крізь широко роз- чинені двері чути гру органів, долинають прикінцеві акорди пісні «Те деум ляудамус» («Тебе, бога, хвалимо»). Входить папа, за ним — кардинал Л я д р о н і... Його святість (явно роздратована). Порко діо! Подякувати богові ми подякували, тільки невідомо за віщо! Лядроні. Як за віщо? За перемогу де Гаспері на виборах... Його святість. О свята простота! Понад вісім мільйонів італійців голосували проти нас, і він це на- зиває перемогою. Пер бакко! Невже ви забули слова, які ми сказали напередодні виборів: хто голосуватиме за Тсльятті і Ненні, той голосуватиме проти бога, а хто голосуватиме проти бога, той автоматично вибуває з лав 230
вірних Католицької Церкви. В результаті прбтяґбм од- ного дня кількість наших овечок зменшилася більше ніж на вісім мільйонів. Ми зробили помилку, ми зроби- ли фатальну помилку, кардинале!.. Лядроні (сухо). Ваша святість, ви помиляєтесь, бо, згідно з ухвалою ватіканського собору від 1870 ро- ку, папа — намісник бога — ніколи не помиляється. його святість (меланхолійно похитує головою). Ви маєте рацію, мій сину. Ми зробили помилку, вва- жаючи, що ми зробили помилку. Ми не робимо помилок. Ми не робимо помилок: ми робимо просто дурниці. (Пауза). Майже дев’ять мільйонів... (Наближається бо рахівниці й лічить). Двадцять дев’ять мінус дев’ять... Сакраменто! Лядроні (зітхає). Допомогти нам зможе тільки чудо... Його святість (скорботно). Який жаль, що пе- ревелися чудеса. Раптом відчиняються бічні двері і вбігає, падаючи зараз же ниць, епіскоп Б у ч к о. Лядроні. Ачей не перевелися... Ваша святість, дивіться! Його святість. Ця спина мені знайома. Хто ти, мій сину? Бучко (пискливо). Я епіскоп Бучко, святий отче! Його святість. Хай тебе це не бентежить. Що приносиш, мій сину? Бучко. Святий отче! Всі оунівці прийняли вже римо-католицьку віру! Його святість. Всі... оуні... Бучко. Всі... До останнього, святий отче! Його святість (до Лядроні). Значить, італій- ські втрати компенсовані! 231
Лядроні. Чудо звершилося, ваша святість. Його святість. Слава тобі господи! Біжіть, кар- динале, і накажіть від мого імені бити в дзвони, органи хай знову заграють «Те деум ляудамус». Оголосіть ще один подячний молебень. Сам служитиму! Лядроні виходить. (До Бучка). Встань, сину мій! (Обнімає його). Саме провидіння тебе послало. А скільки, сину мій, буде цієї наверненої оун? Мільйонів, мабуть, сім-вісім? Бучко. Що?! Та що ви, святий отче... Його святість. А що, мабуть, більше? Тим кра- ще, сину мій, тим краще... Бучко. Авжеж, сім-вісім, але не мільйонів, а со- тень, святий отче, сотень... Його святість (люто клацає кістками рахів- ниці). Що?! С-с-сотень?.. Геть! Щоб і духу твого... Порко діо! Бучко притьмом вибігає. Загули дзвони. Сакраменто, сапрісті! (Кидає рахівницю на землю, від- бігає до вікна і кричить). Навіщо дзвоните? Кому? Чого доброго, подумають римляни, що ми вмерли!.. А дзуськи їм, пер бакко, дзуськи! (Однією рукою пока- зує фігу, другою затуляє вуха — якщо це взагалі мож- ливе). Кінець 1948
ПРИСМЕРК ЧУЖИХ БОГІВ Історія знала держави, що гинули разом з своїм володарем. Не знала та- кого випадку історія релігійних куль- тів. Прецедент створила тільки уніатська церква. Через декілька місяців після смерті митрополита Андрія Шептицького Брестська унія канула в Лету, а її тво- риво — плід 400-літніх розпачливих зу- силь ворогів України — розпалося в по- рох, не залишивши по собі нічого, крім тьмяних спогадів і запаху тліні. Початок кар’єри графа Шептицького припадає на 80-ті роки минулого сторіч- чя. В перших кроках молодого магната не було нічого надзвичайного: граф Анд- рій здобуває шпори австрійського ка- валериста. Аристократичне походження, багатство й імпозантна зовнішність по- лонять серця не лише гарнізонних дам та їх великосвітських суперниць. В цьо- му стрункому офіцері є щось таке, що відразу прихиляє до нього найближче оточення імператора Франца-Йосифа І, в тому числі й папського нунція. Неса- мовите честолюбство розпирає груди мо- лодого офіцера. Це пташеня з породи яструбів Вишневецьких відчуває, що йому до снаги діла, про які говоритиме цілий світ. Магнатський космополітизм допома- гає графові міркувати тверезо. Він не хоче повторювати помилок своїх предків, 233
що вперто переоцінювали значення фізичної сили. Чого не могло зробити насильство, того доможеться сло- во, окрилене вірою, фанатичною вірою, єдине джерело якої б’є в долині ріки Тібр. Там, під сінню Колізею ’, почнеться шлях графа до уявної величі. Але поки граф зробить вирішальний крок, він про- вадить старанну розвідку з результатом, що перевер- шує найсміливіші сподівання. Владущі кола, як і Ваті- кан в особі віденського нунція, виявляються гарячими прихильниками ідеї Шептицького. Дізнається про често- любні плани графа й папа римський. Дізнається й — після довгої розмови з ним віч-на-віч — благословляє. Кістки були кинуті, Шептицький прощається з мун- диром та їде до Рима, де нетерпляче жде його «студіум рутенум» — спеціально створений для уніатських укра- їнців теологічний інститут. В аристократичних салонах відбувається щось на зразок короткого замикання; дру- зі й подруги молодого графа не знають, що й думати. Коли до того ж розійшлася чутка про переміну цим польським зубром національності, скоївся світський скандал, який у певних колах триватиме аж до остан- ніх днів Шептицького. На землі прадідів У 1891 році граф у скромній рясі священнослужи- теля-монаха повертається на землю своїх прадідів. Світ поки що мовчить, але незабаром він почне про нього говорити. Шептицький приїжджає до Галичини, обтяжений місією особливої ваги. Впродовж короткого часу він 1 Колізей (лат.) — величезний амфітеатр-цирк, споруджений в Римі у 80 р. н. е. для народних видовищ. Один з пам’ятників римської архітектури, що зберігся до нашого часу. 234
завершує розпочату ще кардиналом Сембратовичем грунтовну реформу уніатського монашого ордену васи- ліян, перетворюючи цей прогнилий залишок минулого на табір воюючого католицизму, збудований за всіма правилами єзуїтської техніки та стратегії. Вісім років по тому голову «отця Андрія» прикра- шує вже єпіскопська митра, а на другий рік епіскоп Андрій під дзенькіт святоюрських дзвонів розташо- вується на митрополичому престолі. З формальною сто- роною питання було, таким чином, покінчено; тепер від нового митрополита чекали діл, що мали зробити його абсолютним володарем дум і душ підлеглої йому пастви. Вже перше враження було приголомшливе. Пишнота графської корони, що засяяла на горі св. Юрія, опро- мінювала плебейські голови тодішніх представників ук- раїнської Вандеї, збуджуючи в них надію, бадьорість і, найголовніше, віру у власне значення й призначення. Гордовита постава і водночас підкоряюча ввічливість світської людини, зворушлива простота в зносинах, істинно монаша лагідність, утримана в рамках достой- ності владики, і при всьому тому непоганий український акцент — ці речі не могли не зваблювати галицько-ук- раїнських націоналістів, що страждали почуттям непов- ноцінності. Звістка про повернення магната до національності предків запалювала уяву простачків, німб самопожерт- ви сяє над головою митрополита. Цей німб засяє ще яскравіше, коли орган польських шовіністів «Слово польське» вибухне лихослів’ям, возводячи графа мало не в ренегати... Багато чару додає церковному достойникові факт, що він є одним з найбагатіших поміщиків Галичини. Серед тих, що поклонялися йому, не було нікого, хто не- дооцінював би цього факту; вмів скористатися з нього 235
й сам митрополит. Делегації, які відвідують митро- полита, розмальовують перед ним соковиті картини га- лицьких злиднів, індивідуальні чолобитники нарікають на свою власну долю. Для кожного з них знайдеться у Шептицького добре слово, підкріплене відповідною цитатою з євангелія, і пастирське благословення. Шка- тулку граф відмикає часто, але розсудливо. Охоче подає матеріальну допомогу талантам, ще охочіше — устано- вам. Згодом він стане головним акціонером Іпотечного банку та негласним співвласником багатьох підприємств, у першу чергу тих, які перетворюють гроші на політи- ку. Він збудує лікарню і музей, в окремих випадках дасть фонди на купівлю церковних дзвонів, а фінан- совані ним газети та журнали ретельно співатимуть хвалу своєму добродійникові. Наче удільного князя з роду Естів, оточить його придворна плеяда літераторів і художників, що благоговійним шепотом вимовляють ім’я свого мецената. Як і личить володареві з божої ласки, граф Шеп- тицький уникає прямого втручання у внутрішньополі- тичну боротьбу, воліючи роль арбітра. Правда, у вирі- шальні хвилини граф втрачає самовладання, і тоді устами митрополита говорить плантатор, не на жарт стривожений зростаючою хвилею народного обурення. Вбивство студентом Січинським цісарського намісника у Львові (1908) до тієї міри потрясло сумління Шеп- тицького, що він без найменшого вагання прирівняв смерть графа Потоцького до мученицької смерті Христа. В той самий час він не знайшов у своєму словнику ні слова осуду, коли жандарми Потоцького по-звірячо- му забили ні в чому не винного селянина Каганця та його товаришів по боротьбі за елементарні права на працю і хліб. 28 років по тому, після львівського кри- вавого четверга, Шептицький також не знайде слова 236
осуду для фашистських убивць робітників, їх дружин та дітей; ба, що більше, в широко розповсюдженій відозві він усю свою лють обрушує на жертви масового розстрілу... Апостоли ненависті поспішають Та в основному весь тягар політичної роботи митро- полита падає на спину прелатів та реформованих ва- силіян. Особливо розперізуються останні. їх скрізь повно, вони проповідують трохи не на кожному розі. З церковних амвонів, з вівтарів і шкільних кафедр, з наспіх збитих місіонерських трибун вони жбурляють у душі пастви слова-насіння, отруєні ідеєю несамовитої ненависті до православних, до росіян. Монастирська друкарня в Крехові випускає десятки тисяч строкатих брошур, журнальчиків, газет, календарів, причому ко- мерційна калькуляція не грає тут великої ролі,— для богоугодної справи шкатулка митрополита відмикаєть- ся кожної хвилини... Апостоли зоологічного націоналізму поспішають. Балканські конвульсії віщують катаклізм, мобілізація умів відбувається пожвавленими темпами — офіцери ге- неральних штабів Німеччини і Австрії вдень і вночі сліпають над картами західних провінцій Російської імперії. Душа митрополита сповнена тривожних надій, його очі блукають по зеленій плямі Євразії. Думки графа переплигують вузенький Збруч, ковзають по Уральському хребту, розправляють крила над безмеж- ною широчінню Сибіру, відпочивають на березі Охот- ського моря. На хвилину його увагу приковує Київ, але тільки на одну хвилину. Київ глибоко чужий йому, так само як і Москва, як і Тобольськ. Він думає про нього, як про етап, неминучий етап на шляху до його, 237
Шептицького, величі. Жителів цих просторів він знає переважно з розповідей і літератури. Він додержується думки, що при вмілій тактиці ці багатомільйонні маси віруючих стануть у його руках чудовим знаряддям, на- самперед знаряддям розчленування Росії, без якого Шептицький не уявляє собі перемоги унії на Сході й здійснення своїх сокровенних мрій про східне папство. Ця людина не любить залишатися в межах мрій. Поки слово стане плоттю, митрополит зробить чимало такого, що хоч і не годиться робити главі церкви, зате наближає жаданий день проголошення «східного патрі- архату». Переодягнений комівояжером, з виданим ав- стрійськими властями підробленим паспортом у кишені митрополит неодноразово виїжджає до Росії й там тих- цем закладає фундамент свого майбутнього царства. В Москві він призначає своїм уповноваженим єзуїта Верцінського, якого чотири роки по тому царська контр- розвідка викриє як німецького шпигуна. В Петербурзі Шептицький є жаданим гостем католичествуючих кня- зів Оболенських і з їх допомогою будує під містом першу уніатську каплицю. Опіку над нею й над нечи- сленною, зате прекрасно забезпеченою паствою дору- чає певному Лейбнеру. Під час однієї з таких екскурсій митрополит попа- дається. У Вітебську його впізнають і затримують. Цар- ський двір не міг не знати про тісні, майже дружні зв’язки графа з австрійським наслідником престолу Францом-Фердінандом та герцогом Максом Саксон- ським, зв’язки, зумовлені, головним чином, тотожними намірами й спільними цілями. Ця обставина виручила Шептицького: справу не розголошують, агенти охранки люб’язно проводжають графа до кордону. 238
Боги жаждуть крові Наспів нарешті довгожданий день, освячений кров’ю Фердінанда Габсбурга. Палац митрополита нагадує тепер військову штаб-квартиру. З Відня й Ватікану надходять накази, з підвідомчої території — рапорти. Ці рапорти не завжди бувають приємними, деякі з них ставлять митрополита в досить незручне станови- ще. Цісарсько-королівські власті влаштовують масові облави на русофілів. Через брак вільних місць у тюр- мах в розпорядження тюремників віддаються школи. Осатаніла юрба б’є камінням конвойованих, у Переми- шлі п’яні солдафони по-звірячому вбивають на вулиці коло 50 заарештованих, жертвами різанини падають навіть дівчата-підлітки. Військові трибунали працюють без відпочинку; як правило, вироки гласять: розстріл, шибениця. Серед заарештованих, катованих і страчених багато, до незмоги багато греко-католицьких, уніатських свя- щеників. Митрополит не схвалює цього привселюдно, але й не засуджує. Він просто вмиває руки. Та й нема коли займатися йому цими «дрібницями». Граф приймає делегації, делегації, делегації, без винят- ку ультралояльні, віддані до нігтів Габсбургам та їх державі. З’являються перед його лицем одягнуті в нові мундирчики перші «січові стрільці», з ласки старезного монарха організовані в окрему частину. Князь уніат- ської церкви чинить над ними знак хреста, прощається з ними словами любові й заохоти. Бажає їм скорої перемоги в ім’я боже, Габсбургів і неньки України. Та поки що події не сприяли задумам Шептицького: війська Радко-Дмитрієва й Брусилова підходять до ро- гаток Львова. Митрополит вирішує лишитись при своїх овечках. Нічого особливого йому не загрожує: дім 239
Романових звик поводитися в таких випадках при- стойно. В перші дні після приходу росіян митрополит мов- чить, чекаючи бурі. Однак, всупереч побоюванням, буря не знялася. Шептицький поквапно використовує необач- ність окупаційних властей. У найближчий святковий день він з амвона закликає вірних молитися за перемо- гу австро-німецької зброї... Терпець властей увірвався; за ініціативою генерала Брусилова графа Шептицького заарештовують. Таким чином, до німба приєднується тернистий вінок, зреш- тою, досить вигідного фасону. Курськ, Суздаль, Ярос- лавль — ось етапи мандрівки митрополита в умовах, які нічим не нагадують звичайні умови життя арештантів; етапи, які згодом будуть піднесені простачкам як новий варіант страсного шляху господнього... Жадоба діяльності не покидає Шептицького й на засланні. Він налагоджує зв’язки зі своїм старим знайо- мим, православним архієпіскопом Антонієм. В адресо- ваних йому листах граф угадує, перестерігає та — про- понує. Особливо турбує його доля ордену василіян і... поміщицьких маєтків у Галичині (в переважній части- ні— польських). В одному з листів до Антонія він на- стійливо вимагає «...збереження в Галичині ордену василіян і підтримки прерогатив поміщицького прошар- ку як вірної опори державності й порядку...» Але справжню активність виявляє Шептицький тіль- ки після Лютневої революції. Почесний в’язень стає почесним гостем петербурзьких салонів. Пригнічена по- діями аристократія гарячково шукає нової релігії, пере- конана в тому, що православна не витримала іспиту. Граф уміє цим покористатись. Цей підданий ворожої держави неодноразово відвідує прем’єр-міністра Тимча- сового уряду князя Львова, дякує йому за повернену 24а
волю й розмовляє, як рівний з рівним. Ба, що більше,— він вимагає! Вимагає легалізації уніатської церкви в Ро- сії, легалізації офіційної і беззастережної. В особі кня- зя граф здобуває уважного слухача. Князь ладен би йо- му небо прихилити, та руки князя вже занадто короткі. Шептицький розуміє його становище. Відмовившись від формальностей, він самовільно призначає уніатських екзархів Петрограда та Києва, він консультує їх, зна- йомить з впливовими колами, нарешті, з розчуленням благословляє і виїжджає до Києва. Там його, як доро- гого гостя, приймає Центральна рада, що вже встиг- ла злигатися з німцями. Фундаменти східного віце-папства закладено, можна було подумати й про повернення додому. Спонукуваний Карлом Габсбургом, Вільгельмом Гогенцоллерном та папою, іспанський король Альфонс успішно клопочеться через свого посла в Петрограді, і незабаром остаточно звільнений митрополит повертається на святоюрську гору. Тріумфальну браму прикрашує химерно сплетена терниста корона... У зброї хрестоносця Однак і на цей раз виявилося, що шлях через трі- умфальну браму не завжди веде до тріумфу. Перемож- на Жовтнева революція створила нові, непередбачені труднощі в здійсненні планів Шептицького; крах цент- ральних держав позбавив ці плани реальних підстав. Не була та й не могла бути для нього компенсацією нововиникла Польща. Кривава боротьба за Львів і жор- стокий урядовий терор, що настав після неї, створили атмосферу, в якій будь-яка спроба опертися на Варшаву неминуче викликала б цілковиту втрату популярності. А втім, Шептицький не переоцінював можливостей 1Д16 832 241
післяверсальської Польщі. Цей вихованець «Коллегіум рутенум» уважно стежив за розвитком подій. Він досить рано прийшов до висновку, що смерть головно- го протектора була ілюзорною, що раніш або пізніш політика Лондона, Парижа й Вашінгтона дасть плоди й Берлін повернеться до ролі усмирителя і завойовника слов’янського Сходу. Граф леліє надію, що кон’юнкту^ ра повториться — кон’юнктура тим більше сприятлива, що на цей раз війна матиме характер хрестового по- ходу, а це дозволить уникнути роздрібнення антирадян- ських сил. Поки це станеться, граф Шептицький присвятить максимум зусиль підготовчій роботі. Насамперед зро- бить огляд наявних сил і на Західній Україні, і в Аме- риці— у великих скупченнях української еміграції. Особливу приємність справить йому перегляд нового поповнення серед підлеглого кліра; в майбутньому він зробить усе можливе для того, щоб такого роду попов- нення стало ядром уніатського духівництва. Це здоро- венні, кремезні парубійки, що носять рясу з грацією поручика драгунського полку. Політичне «вірую» цих новоспечених священиків не залишає жодних сумнівів. В минулому вони з достатньою переконливістю проде- монстрували його в рядах «січових стрільців», УГА та петлюрівської армії; в майбутньому вони продемон- струють його ще переконливіше в фашистському під- піллі УВО та ОУН. Посіяне василіянами насіння при- несло багатий урожай. Тепер завдання графа полягало в тому, щоб не дати йому вкритися цвіллю. Підстав для побоювання не було. Вже «Католицька акція» давала деяку змогу витрачати нагромаджену в солдафонах енергію. Чимало зусиль вимагала боротьба з робітничо-селянською опозицією в кооперативному ру- сі й у «Просвіті», боротьба, багата на методи й епізоди 242
цілком світського характеру, не виключаючи кровопро- лиття. Для координації сил та зусиль уніатського клі- ра митрополит засновує свою власну партію — «Укра- їнський католицький союз» з її органом — тижневиком «Мета». Це аж ніяк не партія в загальноприйнятому значенні цього слова, але щось на зразок «надпартії», що об’єднує членів різних політичних угруповань — від ультралояльного по відношенню до Варшави УНДО до офіційно «нелояльної» ОУН. За мету своїй партії Шептицький поставив регулювання русла політичного життя української Вандеї таким чином, щоб жодна дру- горядна ціль не прикривала головної нещадної бороть- би з революційним Сходом і того, щоб перше й останнє слово в стратегії цієї боротьби лишалося незмінно за його преосвященством та безпосередніми його натхнен- никами. По суті, в «стратегії» Андрія Шептицького не було нічого нового, крім кровожерливості, в якій цей служи- тель церкви перевершує навіть великого інквізитора Томаса де Торквемаду. В передовій «Мети» від 17 квіт- ня 1932 року читаємо: «Український націоналізм мусить бути приготований на всякі засоби боротьби з комунізмом, не виключаючи масового фізичного винищення, хоча б і жертвою міль- йонів людських фізичних існувань». Розвиток подій в Європі сприяв, здавалося, намірам старого митрополита. В січні 1933 року імперіалістична загарбницька Німеччина повертається до ладу, повер- тається в формі, що перевершує найбільш райдужні надії графа. У важкому тупоті коричневих батальйонів йому вчуваються кроки його другої молодості. Неви- ліковна хвороба (елефантіазіс) приковує його до кріс- ла, проте граф діє тепер з подвоєною енергією, його палац стає резиденцією Андрія Мельника — правої 7416* 243
руки полковника Коновальця й агента німецької розвід- ки, що фігурує в картотеці німецького полковника Ніко- лаї під красномовною кличкою «Консул І». Посада упра- вителя маєтків графа полегшує «консулові» роботу на місцях, а митрополитові — зв’язок з Берліном. В рам- ках «Католицької акції» відбувається у Львові зліт націоналістичної молоді, скликаний митрополитом під лозунгом «Молодь — Христові». Багатотисячна юрба підлеглих Коновальця й Мельника пройшла в той день перед Шептицьким, радуючи його очі своїм войовничим виглядом. Цей огляд сил українського фашизму нагаду- вав Берлінові, що в грядущому конфлікті на Сході територія між Збручем та Сяном буде, мовляв, для нього ідеальним плацдармом у поході німецьких дивізій на Київ. У зв’язку зі складенням польсько-німецького пакту націоналістичні терористи припиняють напади на окре- мих представників польської адміністрації; під впливом митрополита «нелояльна» ОУН укладає пакт взаємної допомоги з ультралояльним УНДО. Правда, постріли з-за рогу все ще лунають, але тепер ллється виключно кров українських революційних діячів, кров робітників, селян та прогресивних інтелігентів. Політичні симпатії й антипатії графа набирають остаточного вигляду під час громадянської війни в Іспа- нії. Поштовхуваний ними, він пише й опубліковує адре- соване до української молоді «пастирське послання», в якому богом закликає її діяти за прикладом франків- ських горлорізів... Про «Гітлерюгенд» він поки що мов- чить: ці свої симпатії граф явно-славно продемонструє тільки в 1941 році, після загарбання гітлерівцями Львова. Однак на шляху до цієї, такої радісної для нього, події чекає його ще важке випробування, що його аж 244
ніяк не можна порівняти з переживаннями 1914— 1917 рр., хоч на цей раз «терниста корона» й не оз- добить його сивини. Замість сподіваних графом нацист- ських військ, до Львова входять частини Червоної Армії. В сподіванні І все ж таки Шептицький не втрачає бадьорості. Для нього не підлягає найменшому сумнівові, що війна Німеччини проти СРСР є лише питанням часу, і він свято вірить в перемогу Гітлера. Цей період непохитної віри стає джерелом гідної по- диву самовпевненості. Митрополит та його уповнова- жений в особливо важливих справах ректор Львівської духовної академії Иосиф Сліпий поводяться щораз ви- зивніше. Вони пишуть складені в тоні дипломатичних нот протести: проти передачі монастирських земель се- лянам, проти легалізації комсомолу на території Захід- ної України, проти відкриття у Львові Палацу піонерів. Під прозорими ініціалами: «И. С.» з’являється пильно розповсюджувана нелегальна брошура «Головні прави- ла сучасного душпастирства», щось на зразок короткого курсу саботажу. Остання фраза брошури звучить як бойовий лозунг: «Дай боже, щоб цей винятковий стан не тривав довго...» Митрополит іде ще далі. В пастирському посланні, опублікованому весною 1940 року, він не лише возво- дить в мученики спійманих на гарячому священиків- диверсантів, але й інструктує ще не спійманих, яким чином вони повинні продовжувати антирадянську ді- яльність на можливому засланні. Користуючись наго- дою, він висловлює глибоку віру в скоре осягнення своїх цілей. На цей раз граф вже не приховує їх гран- діозності: 16 832 245
«...Багатьом із нас бог дасть ту ласку — проповіду- вати в церквах В. України, Право- і Лівобережної, аж по Кубань і Кавказ, Москву і Тобольськ». Під знаком свастики 22 червня 1941 року ця віра перетворюється на впевненість. Тиждень по тому глава уніатської церкви тремтячою від радісного хвилювання рукою благосло- вить грабуючих Львів солдатів Адольфа Гітлера. Він підписує відозву, в якій від усього серця вітає «пере- можну німецьку армію» і в урочистій обстановці декла- рує свою підтримку оперетковому «урядові» Стецька Бандери. В посланні до духівництва він рекомендує відслужити повсюдно молебні за перемогу німецької зброї. Разом з тим граф закликає паству допомагати геста- півцям: «Треба також звертати увагу на людей, які щиро служили більшовикам...» З цього шляху митрополит не зійде до кінця, не- зважаючи на розчарування, які йому довелося пережи- ти (розігнання німцями уряду Стецька, нездійснені на- дії на створення гітлерівцями українського протекто- рату, приєднання Галичини до генерал-губернаторства, заборона українським священикам виїзду за Збруч тощо). Коли Гітлер відповість на вірнопідданчого ли- ста графа зневажливим мовчанням, той спокійно про- ковтне образу. Зненависть до комунізму, до Радян- ського Союзу заглушує в Шептицькому інші почуття. Те, що гітлерівці воюють проти Країни Рад, лишається для нього фактом вирішального значення, в залежність від нього він поставить усі свої вчинки, всю свою енергію. 246
Коли неминучий розгром гітлерівської Німеччини став уже очевидним, митрополит запопадливо підтри- мує колабораціоністський «Український центральний комітет», а ветеран німецької розвідки й верховод так званого «Комітету допомоги» Володимир Кубійович буде частим і бажаним гостем графа. В найтяжчі хвилини Кубійович шукає допомоги на святоюрській горі й завжди знаходить її. Коли про- воджена «Комітетом допомоги» мобілізація робочої сили для німецької воєнної промисловості натрапить на роз- пачливий опір народних мас, митрополит всебічно підтримує зусилля «Комітету». Коли такі самі перепони виникнуть перед Кубійовичем при хлібозаготівлях для німецької армії, Шептицький тут же скомпонує відпо- відну відозву до селян, а під час жнив дозволить свяще- никам правити богослужіння після заходу сонця, щоби вдень дати можливість хліборобам попрацювати на бла- го й во славу Третьої імперії. Ще більшу запопадливість виявить Шептицький у квітні 1943 року, коли Кубійович, за дорученням са- мого «фюрера», приступить до створення дивізії СС «Галичина». Не маючи змоги через хворобу бути осо- бисто присутнім на всіляких оглядах, парадах, вербу- вальних зборищах, митрополит пошле туди гідне пред- ставництво: очолить його ректор Сліпий, а три імениті священнослужителі надягнуть прикрашені блискавками мундири есесівських капеланів. Однак, незважаючи на всі зусилля й насильства, приплив добровольців до дивізії СС «Галичина» був не таким масовим, як цього чекав патрон дивізії губер- натор Вехтер. Виявилися необхідними термінові заходи. Уніатський клір пропонує свої послуги. Церковні амвони нагадують тепер вербувальні бюро. Де не помагають умовлювання й обіцянки, там на голови неслухнянців 16' 247
валяться погрози, які віщують вічні муки на тому світі й незавидну долю на цій юдолі. Це діється в період масового винищування гітлерів- цями євреїв, а бандерівцями — польського населення. Певна річ, це злочин, та сумління митрополита спокій- не. Врешті-решт не він же особисто вбиває; та й жерт- ви вбивства не належать до підлеглої йому церкви... В даному випадку немає для нього ніяких аналогій з 1940 роком, отже, нема ніяких підстав для протестів. На все є, мовляв, свій час і місце... Остання дія І ось приходить неминуче: Радянська Армія виганяє гітлерівців зі Львова. Після короткого періоду зрозу- мілого замішання життя на святоюрській горі набрало звичайного вигляду. Відсутність очікуваних репресій заспокоює і підбадьорює. Корисно впливають на самопочуття святоюрців та- кож звістки з периферії. Укладений весною 1944 року договір Бандери з гестапівськими чиновниками Вітіс- кою та Паппе набирає чинності: озброєні німцями бан- ди, т. зв. УПА, починають діяти в тилу радянських військ, кров’ю жінок і дітей обагрюючи свій шлях, тероризуючи населення віддалених сіл, активізуючи й гуртуючи навколо себе куркульські, націоналістичні елементи. Святоюрська гора стає знову місцем палом- ництва ентузіастів Бандери й Мельника, а митрополича курія — їх єдиним легальним центром. Граф знову приймає чолобитників, він, як і раніше, благословить, втішає, підбадьорює, заохочує й допомагає. Розумієть- ся, не всім. Коли прийдуть до нього члени Державної комісії по розслідуванню німецьких звірств з пропози- цією підписати протокол, митрополит категорично від- 248
мовиться це зробити, посилаючись на свою некомпе- тентність у цих справах... і... «на відсутність вірогідних відомостей». Вкрай натягнута струна може кожної хвилини лус- нути, тим паче що частішають випадки явної співпраці уніатських священнослужителів з бандерівськими вбив- цями. Шептицький відчуває напруженість ситуації. На нашвидку скликаному архідієцезіальному соборі він за- читує промову, в якій засуджує бандерівські звірства. Водночас складає витримане в цьому ж дусі пастирське послання, причому копію його негайно скеровує властям. Ректор Сліпий з таким самим поспіхом ховає оригінал послання в довгий ящик, відрізуючи, таким чином, сло- вам митрополита шлях до пастви... Зрештою, це був останній акт глави уніатської церк- ви. За кілька місяців перед зустріччю союзних армій на Ельбі граф Андрій Шептицький кінчить свою земну мандрівку. Після урочистих похоронів ключі від греко-католи- цької церкви, згідно з останньою волею померлого, при- ймає Иосиф Сліпий (епіскопи виїхали з гітлерівцями). Він робить розпачливі зусилля, щоби впоратися із зав- данням, у всьому — до найменших дрібниць — наслі- дуючи свого попередника. Зовнішні ознаки пошани, яких йому не шкодують прохачі з націоналістичного підпілля, породжують у ньому ілюзії: йому здається, що заодно з владою він одержав у спадщину й автори- тет покійного графа. Сп’янілий від власного честолюб- ства, Сліпий бреде щораз дальше, погрузає щораз глиб- ше: святоюрський енклав1 стає знову місцем темних контактів і контрактів, а його закамарки — ідеальним 1 Енклав (лат.)—країна, відділена з усіх боків чужою тери- торією від свого політично-адміністративного центру. 249
сховищем для «договірних сторін». Про осудливі про- повіді на адресу бандерівських убивць Сліпий уже й не думає... Настає неминучий фінал: Сліпий притягається до відповідальності, а святоюрські будівлі зазнають грун- товної дезинфекції, завершеної введенням домової книги. Через деякий час у Львові виникає організований нерозкладеною частиною уніатського духівництва «Іні- ціативний комітет», очолюваний доктором теології Ко- стельником, який три роки по тому загине від куль агента Ватікану. Метою комітету є визволення від брестських пут і надання українському народові Гали- чини можливості повернутися до релігії предків. Скликаний на початку 1946 року собор уніатського духівництва однозгідно приймає ухвалу про цілковитий розрив з Римом і до цього ж закликає вірних. Уніат- ська церква вмирає, вмирає через рік після смерті свого найретельнішого заступника. Це була смерть виключно безболісна; не було по- мічено жодного випадку «мучеництва» або хоч би на- віть протесту. Виявилося, що пацієнт вмер задовго до того, як було констатовано його смерть. Так безславно загинула народжена зрадою церква. 1948
ПЛЮЮ НА ПАПУ! 13 липня 1949 року сталася в моєму житті знаменна подія: папа Пій XII від- лучив мене від церкви. Відлучив, як відлучають телятко від корови. Без по- передження. Нікуди правди діти, конфлікт між нами почався досить давно, приблизно сорок років тому, коли нинішній Пій XII був молодим попиком Пачеллі, а на святому престолі сидів Пій X. Кожної неділі учитель проводив нас парами у церкву монашого ордену василіян, де повчав нас з амвона наш викладач закону божого. Василіянин закликав любити фабуристого1 цісаря Франца- Иосифа І і ненавидіти «москалів», яких, мовляв, треба до ноги вирізати. При цьо- му він вимахував кулаками й звивався та- ким в’юном, що, здавалося, він ось-ось вискочить з петель. Ми з острахом пода- вались назад. Проте, замість бити «москалів», пан- отець волів бити нас, школярів. Бив на- моченою в солі різкою. Бив за «Отче наш», бив за «Вірую». У нього був на- віть свій прейскурант: за одно пропущене слово в 50-му псалмі належало 5 ударів, в «Богородиці» — 10 та більше ударів, в залежності від настрою «отця кате- хіта». В особливо важливих випадках 1 Пихатого. 251
панотець вдавався до інквізиторських засобів. Після грунтовної хльости він садовив малолітнього грішника у таз, наповнений холодною, як лід, водою. Мені довгий час вдавалося уникати караючої десни- ці василіянина. Я вивчив назубок молитви, а десять заповідей я міг назвати й уві сні. Незважаючи на те, прийшла й моя черга. Якось раз панотець спитав мене: — Чому святого отця називаємо Пієм? Простодушна відповідь гласила: — Бо святий отець любить випити. Я й не стямився, як мій живіт опинився на мона- шому коліні, а священна різка викарбовувала на моєму тілі 10 заповідей. Господь не наділив мене смиренням, і, мабуть, то- му, повернувшись додому, я вже з порога сказав матері: — Плюю на папу! Крім матері, ніхто цього не чув, але, видно, все- відаючий бог доніс своєму римському намісникові, бо відтоді греко-католицька церква розпочала проти мене «холодну» війну. І не тільки проти мене. Згодом я переконався, що таких грішників було чимало. До них насамперед на- лежали гімназисти, які брали участь у вшануванні пам’- яті Івана Франка. Для них учитель божого закону придумав спеціальну кару: в найжорстокішу спеку він садовив їх проти сонця. На протести відповідав: — Ага! На концерті в честь Франка ви декламу- вали: «Ми прагнемо до сонця!» От вам і сонце. По- грійтесь!.. Тоді ми хором заявляли, що кидаємо унію й при- ймаємо православ’я. Учитель закону божого блід, хапав- ся за серце й лягав на підлогу в позі уніатського му- 252
ченика Иосафата Кунцевича. За відсутністю поблизу річки учні виносили ревнителя католицької віри в ко- ридор, і, таким чином, клас повертався до нормального життя. Така невимушена поведінка з служителем католиць- кої церкви не могла подобатися папі римському. Та поки що Ватікан мовчав, у пастиря пастирів були важ- ливіші справи. Одного ранку перемишльський епіскоп Коциловський дістав з Рима листа. Який був зміст листа, ніхто в місті не знав, але на другий день епіскоп зібрав богословів і розповів їм сенсаційну історію: уві сні йому з’явився господь Са- ваоф з сокирою в руках. — Сія сокира,— заявило преосвященство,— єсть на- тяк недвозначний, мої діти во папі, що бог хоче ва- шого безженства. Отже, віднині й не мрійте про одру- ження. Зате ласка божа спочине на вас, як спочила на польському, римо-католицькому духівництві. А коли лихий введе вас у спокусу, то пригадайте чудотворну сокиру. Сам її вигляд ізцілить ваші душі. Амінь. Результат цього виступу преосвященства був такий, що значна частина богословів покинула семінарію, а на прощання послала своєму владиці новеньку сокиру з написом: «На, лікарю, ізцілися сам!» Після того епіс- коп цілий рік не покидав свого палацу. По-справжньому мій конфлікт із святим престолом загострився, коли я, в хвилину доброго настрою, на- звав митрополита Шептицького в одному журналі му- тієм свяченої водички. Цей удар був для князя греко- католицької церкви громом з ясного неба: саме тоді граф Шептицький був поглинутий папоугодним ділом підготовки антирадянського хрестового походу. Моя не- тактовність викликала зрозуміле обурення: попадянки відвернулися від мене, а їх батьки порушили мій 253
прямий зв’язок з небесами, заборонивши пускати мене до церкви. Шептицький після того попав у чорну мелан- холію, і тільки прихід Гітлера до влади поставив його знову на ноги. Кілька років по тому вмер монс. Ратті, тобто Пій XI, і його місце зайняв новий мій противник — Пій XII. Всі знаки на небі й на землі показували, що в особі цього Пія я матиму ще більш запеклого ворога, ніж два попередні, з Бенедиктом XV включно. Він-бо був одним з хресних батьків Третього рейху, він штовхав Гітлера на війну проти СРСР, на його вимогу Пілсуд- ський ішов вогнем і мечем проти моїх неуніатських зем- ляків Холмщини та Волині. Друзі казали мені, що дні мої полічені і що я по- винен чекати тепер контрудару. Як завжди в таких ви- падках, друзі трохи переборщили. Мокра робота була в той час у Ватікані тільки запланована. Шептицький не мав іще тоді почесної варти у вигляді гітлерівських солдатів, а його прелати ще не франтували в есесів- ських мундирах. Поки що я міг чекати з їх боку лише сухої роботи. їм потрібний був привід, і вони знайшли його. Якось у свят-вечір я зайшов до Олександра Гаври- люка. Над нами й під нами, праворуч і ліворуч люди колядували. Спогади дитинства завирували в душі, й. розчулені, ми вирішили перехилити чарчину. Традицій- ної рибки не було, але її з успіхом замінило сало. Випили по одній, тоді Гаврилюкові заманулося запросити до столу домовласника, що мешкав опостінь. Домовлас- ник прийняв запрошення, та, побачивши на столі сало, він по-тарганячому ворухнув вусами й позадкував до дверей. Тільки тепер Гаврилюк усвідомив, що богобояз- ливий вусач був членом ультрамонтанського «Братства найсолодшого Іісусового серця». 254
Кілька днів по тому звістка про заподіяний злочин ді- йшла до консисторії, а трохи згодом — до конгрегації священної канцелярії в Римі. На даний знак львівська дефензива розпочала слідство. Обурення шпиків нашим святотатством не знало меж. Гаврилюк виїхав, і пові- стку встигли вручити лише мені. Сивоголовий агент си- дів переді мною й докірливо похитував головою. — Ваше тіло,— говорив він,— зогниє в тюрмі, але чим же є тлінна плоть в порівнянні з безсмертною душею, яку ви так безжалісно губите?.. Сивоголовий шпик з жалю висякався й махнув без- надійно рукою: — Йдіть, грішнику, догнивайте в тюрмі, а я буду за вас молитися. Минули роки, святий престол поміняв Гітлера на Трумена, але від того мої взаємини з ним не покраща- ли нітрохи. Навпаки, моя святотатська рука ще раз піднялася на пастиря пастирів... Келих гіркоти перепов- нився вщерть, і пастиреві пастирів не лишалося нічого іншого, як відлучити мене від своєї церкви. Єдина моя втіха в тому, що я не самотній: разом зі< мною папа відлучив щонайменше 300 мільйонів чоло- вік, і це дає мені змогу разом з ними всіма на повний голос заявити: — Плюю на папу! 1949
ТЕ, ЧОГО НЕ ЗАБУВАЮТЬ «Найважливіше — не популяризувати наших цілей перед цілим світом...» Цей принцип гітлерівської політи- ки — не його винахід. Були й до нього над рікою Шпрее майстри лицемірства, брехні й віроломства. Вільгельмівський генерал Гофман грав у першій світовій війні приблизно ту саму роль, яку 23 роки пізніше взяли на себе Розенберг і Кейтель. Цей спеціа- ліст щодо східної політики Берліна та- кож не популяризував справжніх цілей кайзера та його кліки. Навпаки, він за- стосовував методи камуфляжу в політи- ці значно раніше, ніж це було зроблено в німецькій армії. У брестських мирних переговорах йшлося головним чином про Україну — Росії Гофман збирався нібито дати спо- кій. Та не встигли ще німецькі війська ді- йти до Дінця, як у сейфі Гофмана лежав уже готовий, затверджений всіма інстан- ціями план походу на Москву, план за- воювання Росії. В той час він був ще неактуальний — воєнні дії на Західному фронті не давали ще Гофманові змоги піти по шляху Наполеона. Ця необмеженість апетитів німців, коли вони дивилися на Схід, мала гли- бокі підстави: Вільгельм і Гофман пре- красно усвідомлювали, що коли Росія 25$
існує як державний організм, Україна ніколи не стане нічиєю рабою. Адже історія дала їм досить уроків. Усі подвиги Бог- дана Хмельницького залишилися б тільки подвигами, і його раніш або пізніш чекала б доля Івана Підкови, якби не грізні полки московських стрільців, готових кожної хвилини стати на захист Переяславського до- говору. Довголітня героїчна боротьба народу України Ліво- і Правобережної була б зведена нанівець, і українці стали б підданими якоїсь польської маріонетки швед- ського короля, якби не втручання Петра, що зумів мо- гутнім Полтавським ударом вдрузки поламати кар’єру честолюбивого Карла XII. Німецькі політики ніколи не грішили великим полі- тичним розумом. Проте й найтупіші з них розуміли, що будівля російсько-української дружби тримається не тільки на фундаменті спільного походження, спільної історії, спорідненості мов і культур, але й на спільно- сті їх політичних та економічних інтересів. Багатства Уралу й Баку доповнюють багатства Донбасу й Кри- вого Рогу в такій самій мірі, в якій хоробрість чорно- морця доповнює доблесть балтійця. Німці знали, що немає вільної України без Росії. Вони усвідомлювали монолітну єдність цих двох на- ціональних організмів. Повз їх увагу не міг пройти той факт, що навіть у моторошні часи Юзефовича, коли царський уряд жорстоко переслідував усі прояви укра- їнського культурного життя,— почуття взаємної націо- нальної ворожнечі було так само чуже російським, як і українським народним масам. Правда, Берлін робив неодноразові спроби прище- пити українцям отруту національної ненависті до росі- ян. Надмірну роботу мав би бухгалтер, який хотів би 257
злічити фонди, які за останні 35 років пливли з німе- цьких кас у кишені сердюків, Скоропадських, донцових, барановських, мельників, бандер та шухевичів. Однак витрати не виправдали себе. Щедро субсидійовані дер- віші жовто-блакитного націоналізму стріляли народові в спину, як це роблять бандити, але впливу на народ і підтримки народу вони ніколи не мали. До Нюрнберзького процесу ми знали плани наци- стів лише частково, практично вони їх тільки починали здійснювати. Нині нацистські архіви лежать перед нами в яскравому світлі, що потоком спливає з стелі залу засідань Міжнародного трибуналу. Меморандуми, про- токоли, рапорти, директиви, вказівки, накази, інструкції, щоденники, листи, записки — гори подібних докумен- тів, кожний з яких є смертним вироком для мільйо- нів наших братів і сестер з-над Дніпра і Волги, з-над Чорного й Білого морів. Гітлери, герінги, гіммлери, ро- зенберги вирішили, що найлегший і найдешевший спосіб винищення багатомільйонних народів — голод. Для цьо- го треба вивезти з окупованих територій усе, що ви- везти вдасться: хліб, худобу, птицю. Насамперед зби- ралися це зробити на Україні. Організований Герінгом економічний штаб Сходу опрацював уже подробиці цьо- го плану. В живих Герінг погоджувався залишити тим- часово тільки тих, що працюють для німецької воєнної машини. Розенберг розсилав директиви: «СРСР повинен роз- глядатися як знищена країна... Ми не бачимо ніяких причин, щоб годувати також радянських громадян про- дуктами, одержаними з окупованих східних територій». В середині липня 1941 року, коли німецькі війська не встигли ще дійти до передмість Києва, Гітлер у при- сутності Герінга, Бормана, Кейтеля та Розенберга го- ворив: «...Це все не повинно нам перешкодити вживати 258
належних заходів: розстрілів, виселень... Ми повинні розрізати пиріг відповідно до наших потреб. З Криму повинні бути вивезені всі іноземці. Крим, територія на північ від нього, Галичина, прибалтійські країни і Баку стануть частиною німецької імперії». Пиріг був розрізаний — залишалося з’їсти його. Але не вийшло: Гітлер подавився вже першим шматком. Український чорнозем, замість стати фундаментом си- ли цього кривавого маніяка, став могилою його мрій. Історія повторилася, але в небувалих, не бачених ще масштабах, Полтавська битва воскресла у величних епопеях Москви, Сталінграда, Курська і Києва. Є щось символічне в тому, що вирішальний бій цієї війни відбувся на російській землі, над російською рі- кою Волгою. Це було в той час, як уся Україна від краю до краю перебувала під кормигою «рейхсміністра» Розенберга і від лінії вогню її відділяли сотні кіломет- рів. Бої точилися за кілька тисяч квадратних метрів правого берега Волги. І на цьому клаптику вирішува- лась тоді доля всієї Росії і всієї України. В Сталін- градській битві однаково гаряча і однаково свята була кров солдата-росіянина і солдата-українця. Це були дні, тижні й місяці, яких ніхто не буде в силі ні стерти з сторінок літопису, ні вирвати з наших сердець. Там-бо, в російських степах, трагедія обох народів перетворила- ся на свято їх перемоги. Є речі, яких не забувають. Хто з нас, хто з при- йдешніх поколінь українського народу забуде, що перед лицем нашої загибелі, перед лицем загибелі нас самих і всього для нас найсвятішого, втіленого і в могилі Тараса, і в мурах старезної Софії, і в віршах кова- левого сина з Нагуєвичів— Івана Франка, поряд з нами стали на бій нащадки суворих солдатів Петра, прості, хороші люди, наші брати по крові й по долі, та що, 259
Дякуючи їм, насамперед їм, ми живемо й житимемо як народ, як країна, як держава. Може, ніде так, як саме тут, у далекому Нюрнберзі, не відчуваєш цього так гостро і так схвильовано, бо лише тут, на місці, де розкривається перед нашими очима повна картина тієї долі, яку готував Україні во- рог,— можна так глибоко і так сердечно зрозуміти, що таке народ-друг, народ — вірний товариш. Вітчизняна війна наклала на російський народ най- більший тягар і найбільшу відповідальність. Він сум- лінно виконав свою історичну місію, місію, яка, здава- лось, була понад людські сили. Боротьба пліч-о-пліч із ним проти фашистських орд підтримувала в нас віру в перемогу. Йти поряд із ним сьогодні в майбутнє — найбільша честь. 1945
ПРО ЩО НЕ МОЖНА ЗАБУВАТИ Місто Москва святкує своє 800-річчя. Це, мабуть, єдине місто, до якого ніхто не ставиться байдуже. ЗО років тому людство розкололося на два табори: на тих, що люблять Москву, і тих, що не- навидять її. Нейтральних немає: лінія поділу про- ходить через кожний континент, через кожну країну, вона зачіпає кожне люд- ське серце. Інакше не може бути. Любити Моск- ву — це значить любити людство, вірити в нього, вірити в його завтрашній день і заради цього дня працювати, боротися, а якщо треба — загинути в бою. Нена- видіти Москву — значить бути ворогом людства, ворогом його найкращих праг- нень, ворогом наступних поколінь. Ті, що ненавидять, протиставили Мос- кві «Захід». Ніколи ще, навіть у роки Клемансо, Остіна Чемберлена і Гувера, не пролито стільки чорнила во славу Заходу і його культури, скільки проли- вають його сьогодні звичні писарі вер- шителів долі Альбіону і Нового світу. Фактам ці епігони Геббельса і Розен- берга оголосили нещадну війну. Якщо факти на боці Москви, тим гірше для фактів: їх з успіхом замінить брехня. Ця брехня має вже за собою багату історію. Чимало місця в цій історії за- ймає також її український розділ. 17 832 261
Почалося з Михайла Грушевського, по професії історика, по духу — ворога історії. В його руках бла- городна муза Кліо1 звелась нінащо і була змушена служити брудним богам з-над Шпрее і Дунаю. Легкоду- хість, з якою Грушевський ставився до історичних до- кументів, мала здивувати лише наївних. Ці наївні не знали, що для Грушевського всі засоби були добрі, якщо вони вели до мети. А мета у Грушевського була одна: відірвати Україну від Москви та приєднати її до Берліна, приєднати в переносному, а якщо треба буде, то і в буквальному розумінні цього слова. Заради цієї мети робилося все, що тільки можна було робити. Насамперед Грушевський міняє місце- перебування: клімат австрійського Львова більше спри- яв його творчим планам. За сто кроків од садиби цісарсько-королівського намісника Грушевський сідає за роботу, і оце з-під його пера виходять все нові й но- ві аркуші «Історії України», в якій чим далі, тим менше історії і щоразу більше фальсифікації. Спільне похо- дження українського, російського і білоруського наро- дів? Воно для Грушевського не існує. Ще за Володими- ра Великого була Україна самостійна, ні від кого не залежна, і баста. Читаючи розповідь цього темпера- ментного історика про давні часи, дивуєшся, чому за Ярослава Мудрого не було «Просвіт» і чому літопи- сець Нестор не їздив також по натхнення до Віндобо- ни 1 2... Росіяни? Тут уже історик перетворюється на демо- нолога. Москва у Грушевського — це демонічна сила фінських боліт, яка з’являється на сцену тільки тоді, коли Україні треба заподіяти якусь чергову кривду. Грушевського нітрохи не турбує те, що факти говорять 1 Кліо — в грецькій міфології муза історії. 2 Стара, латинська назва Відня.— Я[рослав] Г[алан]. 262
інше; його нітрохи не бентежить те, що інакше, зовсім інакше думали про Москву наші предки — трудовий люд України. Невигідні факти цей «історик на замовлення» обхо- дить мовчанкою, а відсутність вигідних компенсує здо- гадами або й звичайними плітками. Розповідаючи про Богдана Хмельницького, цей «істо- рик» перетворюється на белетриста. Не маючи будь- яких доказів на те, що Хмельницький розчарувався Пе- реяславом, Грушевський не здається і застосовує метод, запозичений у авторів історичних романів. Він пише тоді не про діла Богданові, а про його... думки, причому ці думки виявляються тотожними з думками майбут- нього голови Центральної ради. Бажаючи показати нам, що Хмельницький ненави- дів Москву не менше, ніж Грушевський, автор «Історії України» шукає допомоги у Виговського, який, мовляв, розповідав московським боярам, нібито Хмельницький на старшинській раді 1656 року «скричав, як божевіль- ний і несамовитий, що нема іншого виходу, як відсту- пити від Москви і шукати собі іншої помочі». Повто- ривши за Виговським цю плітку, автор водночас за- значає, що Виговський сказав це боярам, «запобігаючи їх ласки собі на будуче», і, таким чином, змальовує Виговського як інтригана і підлабузника. Та досить було, щоб Виговський виявився людиною «західної орієнтації», зрадив Москву і разом з поляками пішов на неї війною, і Грушевський раптом стає ентузіастом інтригана та підлабузника, величаючи його мало не на- ціональним героєм. На превелике горе Грушевського, український народ не поділив західної орієнтації ні з Грушевським, ні з Виговським, ні з Мазепою, а навпаки, у росіянинові він бачив не демона, а рідного брата. Доказів на те 17* 263
в історії України так багато, що не згадати про це Гру- шевський не міг. Хоч-не-хоч він змушений визнати, що під Германівкою «з Виговським було тільки найом- не військо і поляки», бо всі українці покинули його і перейшли до Юрія Хмельницького. Безпорадний Гру- шевський і перед лицем Полтави. Але ж треба це явище якось пояснити, і Грушевський пояснює: народ був, мовляв, темний, діймав віру неправдивим чуткам. Крім того, цей народ, бачите, дуже не любив поляків і шведів. А Грушевський любив, особливо шведів. Однак у практичному житті за непридатністю шведів він перелив цю любов до німців і, як голова Центральної ради, за- просив їх на Україну. Історик, апологет, панегірист Ма- зепи виступає в ролі Мазепи № 2. Але доля — в особі німецького лейтенантика — рятує Мазепу № 2 від дру- гої Полтави, і все кінчиться на старанному обшукові кишень вченого «західника». Грушевський сходить з арени, але послідовники його лишаються. В Харкові щиросердо шапкує перед За- ходом Микола Хвильовий, у Львові — Дмитро Донцов. Обидва вони роблять це з розмахом, якому міг би позаздрити Михайло Грушевський. Той інколи зберігав принаймні елементарні правила пристойності. Хвильо- вий і Донцов у лакейському екстазі втрачають усяку міру, всяку людську подобу, фанатична ненависть до червоної, революційної Москви — ось увесь ідейний ба- гаж цих звеличників «західної культури». Ненависть до Москви будила їх ненависть до власного українського народу, який свою долю, своє сьогодні і майбутнє зв’я- зав з долею і майбутнім зореносної північної столиці. Серед непманської буржуазії і куркульні було Хвильо- вому затишно; але він знав, що ця публіка нездатна вже відіграти самостійну роль, і Хвильовий повертає 264
свій зір на Захід, за Збруч, у кабінет свого натхнен- ника Донцова, і ще далі, туди, де детердінги, чембер- лени, бріани кують інтервенційну зброю. Романтика революції не полонить творчої уяви Хви- льового. її місце займає інша «романтика». Хвильовий стає перед читацькою масою у позі страстотерпця з терновим вінком на голові і устами свого героя Карка запитує: «Невже я зайвий чоловік тому, що люблю безмежно Україну?» Цікавим він ладен навіть показа- ти винуватця своїх страждань. Це, мовляв,— «москов- ська сила, велика, велетенська, фатальна». І тут же він пропонує панацею на це своє лихо: «Втечу від психологічної Москви і орієнтуюсь на психологічну Європу». Читачі розводять руками: на яку це психологічну Європу радить їм орієнтуватися Хвильовий? На Євро- пу Маркса? Навіщо ж тоді втікати від марксистської, революційної Москви? Співець «голубої Савойї»1 не- двозначно підморгує і у «Вальдшнепах» підсуває чита- чам відповідь. Цю відповідь вони почують з уст молодої адептки Муссоліні і Донцова... «Безумна любов» вилилась тепер у безумну нена- висть до України. Полонений психологічною Європою Муссоліні і Гітлера, Хвильовий застосував методи, ре- комендовані кілька сот років тому флорентійським учи- телем 1 2 фашистського диктатора Муссоліні. Коли над головою Хвильового зависає буря, він кається, він б’є- ться в груди, він «засуджує свої помилки». Хвильовий розраховує на те, що такий один крок вперед дасть йому можливість зробити чергових десять кроків назад. Хви- льовий виходить з бурі живий, здоровий, непошкодже- 1 Співець «голубої Савойї» — мається на увазі М. Хвильовий. 2 Мається на увазі Макіавеллі. ^5
ний, з новими силами береться пропагувати «єднання з психологічною Європою». В країні успішно розгортається соціалістичне будів- ництво. Харківський Макіавеллі \ що досі вважав за потріб- не називати неп коренем всілякого лиха і трагедією революції, переживає тепер трагедію разом з непмана- ми. З їх зникненням висихає джерело його творчості, вузька соціальна база хвильовизму ще більше звужує- ться, до того ж вершники інтервенційного апокаліпси- са безнадійно застряли десь на підступах до санітарного кордону. Ідейний батько Хвильового — Дмитро Донцов — мав більше щастя, ніж його харківський вихованець. Діяль- ність Донцова не тільки не викликала заперечень з боку уряду Пілсудського, а навпаки, вона йшла по лінії інтересів та прагнень керівних сил тодішньої Речі Посполитої. Донцов умів використати сприятливу кон’юнктуру. Прибравши до рук львівський журнал «Літературно-науковий вісник», він робить з нього три- буну войовничого націоналізму. Те, що у Хвильового звучало як натяк, у «Віснику» гримить як ієрихонська сурма. Тут уже не знайдете завуальованих закликів на зразок «орієнтації на психологічну Європу» та «втечі від психологічної Москви». Замість «орієнтації» на Європу, Донцов проголошує службу Європі, а «втечі від Мос- кви» він протиставляє недвозначний наступ на Москву. Треба сказати, що донцовській слабості до Заходу було майже стільки років, що й слабості Грушевського. Донцов у 1914 році подвизався в «Союзі визволення України» і показав себе дуже оперативним виконавцем доручень німецької розвідки. В 1918 році він дослу- 1 Мається на увазі Хвильовий. 266
жився до того, що з рук генерала Ейхгорна одержав відповідальну посаду в уряді Скоропадського. Збаг- нувши отак усі технічні деталі служби Заходові, він — недобровільно, зрештою,— приїхав до Львова і тут при- святив свої сили «теорії». Насамперед Донцов відкривав «жадібну душу фау- стівської людини», яка, на його думку, «могла наро- дитися лише в цивілізації, витвореній історією Євро- пи». Характерними рисами цієї, витвореної Донцовим, «людини Заходу» є, за його словами, «повнота само- відречення і абстрактної, чисто спортивної насолоди чину, дух експансії і творчого завзяття». Змалювавши барвами веселки портрет «людини За- ходу», Донцов бере чорну фарбу і малює нею... Москву. Не малює, а паплюжить. Росіян він зараховує до «раси кволих, народу-плебея». Приблизно такий самий діагноз дає Донцов і російській літературі. Щоб, чого доброго, у Альфреда Розенберга не виникли сумніви щодо лояльності його львівського підголоска, підголо- сок паплюжить не тільки Москву, не тільки росіян, але й увесь слов’янський світ, для якого цей учень фашист- ського диявола знаходить лише одно окреслення — «безхребетний». Не щадить Донцов і Україну, її він глумливо називає «Провансом», а народ її «безхарак- терним і безвільним рабом». Донцов закидає Україну прозаїчною гряззю, Євген Маланюк — віршованою. Вже не тільки слово «Москва» викликає у цих «теж європейців» пароксизм скаженини; такий самий ефект дає слово «Україна», «український народ». Якщо історія їх чого навчила, то тільки цієї ненависті. Сповнені нею, вони в своїй хворій уяві ма- люють уже картину помсти, картину, зроблену за за- хідними, звичайно, зразками. Європеїзований Донцов придумує більш вишукані методи розправи із «збунто- ?67
ваною черню», ніж міг їх вигадати недостатньо ще євро- пеїзований Грушевський. Донцов викликає духа Тор- квемади, перед його захопленим зором горять уже вогні «святої інквізиції», він чує вже залізні кроки так тепло оспівуваних ним завойовників — конкістадорів. Він не- терпляче чекає, коли ці конкістадори принесуть на ме- чах народам Росії й України долю ацтеків !. Для тих, що уціліють, він готовий відновити кріпацтво і друкує в своєму журналі статтю, яка має обгрунтувати запро- вадження в майбутній фашистській Україні «права пер- шої ночі». Нарешті день Донцова настає. Західні конкістадори на чолі з Адольфом Шікльгрубером2 ідуть війною на Схід. Ідуть, якщо вірити Донцову, «для абстрактної, чисто спортивної насолоди чину». Та минуло небагато часу, і навіть деякі учні Грушевського, послідовники Хвильового та вихованці Донцова розкусили «абстракт- ну, чисто спортивну насолоду чину» Гітлера. І сталося ще одне, чого звеличник жадібної душі «фаустівської людини» та вороги Москви аж ніяк не чекали. Кількамільйонна армія західних конкістадорів зазнала ганебної поразки, а приречена Донцовим «раса кволих плебеїв» рознесла в пух і в прах імперію, перед якою стала навколішки трохи не вся донцовська Євро- па... Безапеляційно засуджена Донцовим «безхребетна слов’янська душа» показала свою справжню силу не тільки на полях Підмосков’я, Сталінграда, Курська, Корсуня, але і в горах Югославії... Декому могло здаватися, що події останніх років остаточно поклали край шапкуванню перед Заходом. Та ні. Це шапкування триватиме так довго, як довго за 1 Ацтеки — індійська народність у Мексіці, що була майже винищена колонізаторами. 2 Гітлером. 268
сконструйованою Черчіллем залізною завісою будуть жити, плодитися золоті ідоли донцових. Тут не в сма- ках справа. Маршалові Чан Кай-ші, напевно, не імпо- нують традиції Великої Французької революції, і він не дав би й одного китайського долара за реліквії по генералові Вашінгтоні, однак це не заважає йому диви- тися з найбільшою побожністю на місто Вашінгтон і всі свої надії покладати на англосаксонських надлю- дей, що під його ж носом гвалтують китайських студен- ток. Чистокровний американець Уоллес не виховувався в атмосфері російської культури, проте він з найглиб- шою пошаною ставиться до Москви, бо знає, що ниніш- ня Москва, саме Москва, і тільки Москва,— гордість і надія всього передового людства. Ми не ділимо світ на Схід і на Захід; ми знаємо, що лінія поділу проходить сьогодні через усі конти- ненти, всі країни, що вона зачіпає кожне людське серце. Ми знаємо, що є дві Америки, що є дві Європи. Ми на боці Європи Джордано Бруно, Галілея, Мюнцера, Ньютона, Марата, Гарібальді, Гюго, Маркса, Енгель- са, Лібкнехта, Пастера, Роллана, але ми непримиренні вороги Європи інквізиції Карла V, Борджіїв, Єкатерини Медічі, Наполеона ПІ, генерала Галіфе, Бісмарка, Віль- гельма II, Муссоліні, Гітлера, Франко, Черчілля і Цал- даріса. Ми знаємо, чому ті, які сьогодні шапкують перед Заходом, шапкують саме перед тією другою Євро- пою, як знаємо й те, чому люди доброї волі, в Європі і поза її межами, шанують і люблять Москву. Святкуючи 800-річчя Москви, ми не ідеалізуємо її минулого, але ми не забуваємо й про те, що в найчор- ніші дні царської і боярської сваволі ніхто в Москві ні під Москвою не влаштовував відьомських процесів та що нікому тут і на думку не спало робити з десятків тисяч ні в чому не повинних людей живі смолоскипи 269
во славу Ісуса. За 800 років існування цієї столиці не було в ній також нічого такого, що хоч би злегка на- гадувало різню гугенотів...1 Водночас ми памятаємо про те, що в цьому місті люди вміли цінувати свободу і віддавати за неї життя. 1612 і 1812 роки ніхто не викреслить зі сторінок історії. На московських барикадах 1905 року запалала зоря нової епохи, на барикадах Жовтня народилася нова Москва, столиця першої в історії людства соціалістич- ної держави — надія, гордість і любов усіх людей з честю, совістю. Історія, особливо історія останніх ЗО років, навчила нас зокрема, що любов до Москви — любов до Украї- ни, що ненавидіти Москву — значить ненавидіти Украї- ну. Далекий шлях від Грушевського до бандерівських різунів, але — той самий. Грушевський і його Цент- ральна рада спиралися на багнети Вільгельма II, бандери та мельники — на багнети Гітлера. Сьогодні націоналістичний набрід розпорює животи галицьким ді- тям во славу чергових своїх господарів із Заходу. У них міняється лише тактика, а методи залишаються ті самі: методи зради, провокації. На варті свободи і незалежності України міцно стоїть могутня Радянська Москва — столиця і символ нашої великої Соціалістичної Батьківщини — СРСР. В цьому — джерело нашої любові до неї. 1947 1 Гугеноти — протестанти-кальвіністи у Франції XVI—XVII ст. ст. Розвиток гугенотського руху привів до громадянської війни, яка, розпочавшись 1562 р., набрала після відомої в історії Варфоломі- ївської ночі (1572 р.) особливо жорстокого характеру.
ВОНИ ПРОГРАЛИ ЗО років! Ні, в ці ЗО років не вірили ні Клемансо, ні Черчілль, ні Гувер. Час ▼ існування Радянської влади вони міря- ли не на роки, а на тижні. Жовтнева революція була для них скороминущим катаклізмом, чимось на зразок вибуху вулкана, після якого лава сама собою холоне і життя повертається в старе рі- чище. Інша справа, що вони не просто спо- стерігали події склавши руки. О ні! Вони всіляко намагалися прискорити неми- нучий, на їх думку, крах Радянської влади. Всі засоби були для них добрі, якщо вони вели до цієї мети, і не чер- чіллів заслуга, що кожен з цих засобів не призвів до бажаної мети. Денікіни прийшли й пішли — Радянська влада за- лишилась. Не вірив також Пілсудський. Цей на- віть поклав собі на думку, що революція знесилила народи Росії, і на цій химері збудував свої плани підкорення України. Для здійснення цих планів він дібрав собі до пари помічника Петлюру, люди- ну з двозначним прізвищем і недвознач- ною репутацією. Як відомо, нічого з цьо- го не вийшло. Всі спроби інтервентів зазнали краху: з розгрому уціліло одне лише — ілюзії. Ці ілюзії довгий час не давали спо- кою політикам на зразок Остіна Чем- 271
берлена і їх натхненникам на зразок Детердінга. Чор- на рука шпигунства, саботажу, диверсії, терору не спо- чивала. Водночас у міністерських і штабних кабіне- тах виникали все нові й нові комбінації, від яких на милю несло порохом і кров’ю. їм здавалося, що яблу- ко вже достигло, треба тільки струснути як слід де- ревом. Генерали побрязкували шаблями, кардинали — дзво- нами, тюремники — ключами. Кондотьєри 1 капіталізму збирались у хрестовий похід. Прийшов 1933 рік, над підпаленим гітлерівцями рейхстагом зайнялась заграва грядущої війни. Гітлер та іже з ним вирішили, що настав час зробити те, чого не зуміли зробити черчіллі. Ватіканські хрести покарю- чились на фашистські свастики, під цим знаком міжна- родна контрреволюція готувалась у похід. Завдання зда- валось їм неймовірно легким: треба було тільки озброї- тись і підготувати грунт. І вони підготовили. Я пам’ятаю 1933 рік у Галичині. Під паличкою берлінського диригента український на- ціоналістичний хор заспівав на диво злагоджено. «Діло» й «Новий час» завили півторадюймовими аншлагами, в яких брехня змагалася за першість з абсурдом. Вві- йшли знову в моду пророкування про неминучий і швидкий край Радянської влади. Розпатлані бандити пера чорним на білому доводили, коли це буде і як це буде. Бандитам пера добросердно допомагали бандити три- буни: розжирілі на селянських позовах адвокати вірно копіювали всі трюки й вихиляси свого ідола — Геббель- са. Звернувши свої запльовані бороди на схід, вони, посинілі від натуги, кричали: «Крові, крові!» 1 Найманці.
З благословення папи римського, Кардинала Інніце- ра і митрополита Шептицького служителі унії наказа- ли дзвонити в церквах, а самі в темних ризах, в густо- му диму кадил творили чорну месу прокляття, помсти і згуби. Понурі сини мороку, вони сяйвом вигідно про- даних свічок прикривали пітьму своїх душ і, лицемірно піднімаючи очі до неба, молилися про загибель свого народу і про прихід фашистського сатани. В той же час не дрімав і Пілсудський. 1920 рік провчив його, але не навчив, його Бек починав флірт із Гітлером, спеціалісти з гестапо інструктували поль- ську поліцію. Протест гнобленого народу глушився сви- стом шомполів, залпами гвинтівок, скреготом тюремних брам. Судді в мальовничих тогах оголошували вердикти: за підпільну листівку — 5 років, за першотравневий прапор з серпом і молотом — 7. За товстезними мура- ми дефензив не вщухав крик катованих. Так будувався плацдарм для свастиконосного походу. 22 червня 1941 року Гітлер оголосив смертний ви- рок Жовтневій революції, Радянській владі, радянсько- му народові. Лишалось тільки виконати його. Детально розроблені плани гітлерівських генералів та міністрів передбачали докладні строки екзекуції, ветерани інтер- венційних походів по цей і по той бік Атлантичного океану також співали нам уже заупокійну. Зброя була в руках гітлерівської Німеччини та її васалів, зброя з усієї Європи, і здавалося їм, що під колесами гігант- ської воєнної машини вони поховають назавжди не тіль- ки революцію, але і її привид. Після перших своїх поразок ворог розгубився, після Сталінграда він зблід і затрусився у смертельній лихо- манці. Велика Жовтнева революція зустріла його на весь свій грізний зріст, а творець її — народ — став 275
Перед світом у всій величині як народ-герой, народ-пе- реможець, народ-визволитель. Від удару караючої руки радянського народу не тільки розлетілась фашистська Німеччина, але й розсіялись останні ілюзії невдалих могильників першої в історії людства соціалістичної дер- жави. Ідеї Леніна з нищівною для ворога силою пока- зали своє безсмертя, показали, що в них, в цих ідеях, і тільки в них, порятунок для багатостраждального людства, його життя й майбутнє. 1947
В ОДНОМУ ТЕАТРІ ‘ Колективові Львівського театру іме- ні Горького належить від громадськості ▼ міста щира подяка: завдяки йому Львів уперше за час свого існування побачив на сцені «Лихо з розуму» О. Грибоєдова. До 1939 року шлях у Галичину для великої російської літератури був закри- тий, дарма що офіційної заборони не було. Роль цензорів виконували добро- вільні тодішні непрошені «батьки наро- ду». Це було за Австрії, це було й за Польщі. Скільки б зубри польської реак- ції не вимахували кулаками під носом Костя Левицького та йому подібних, скільки б прокльонів не кидали україн- ські мракобіси на голови мракобісів типу голуховських, потоцьких і гломбін- ських,— і одні, й другі відразу знаходи- ли спільну мову, як тільки чули імена Некрасова, Льва Толстого, Горького. Це був спільний фронт ненависті й страху, фронт, з усіх сил підтримуваний цісар- сько-королівським Віднем, а потім — Варшавою Пілсудського. Всі засоби були добрі, аби вони вели до мети. Метою було ізолювання народу Галичини від російської культури, від прогресивних ідей, що ними променіла російська література. Двері шкіл були закриті перед мовою великого братнього 1 Уривок з рецензії. 275
народу, на полицях бібліотек і книгарень не знаходи- лося місця для творів Пушкіна, Гоголя, Лєрмонтова. Російська книжка у книжній шафі вважалася свідчен- ням неблагонадійності її власника, і був час, коли лю- дям доводилось розплачуватися волею або й життям за знайдений у них томик Пушкіна, Герцена або Черни- шевського. Були видавництва, які мали відвагу випустити неве- личким тиражем роман Толстого, були театри, що на- важувалися поставити «На дні» Горького. Можновладні, насамперед їх преса, відповідали на ці несміливі спро- би — в кращому випадку — змовою мовчання, а коли цей випробуваний засіб не допомагав, голос надавався поліції. Ті часи минули, на щастя, без вороття. Немає сьо- годні на Західній Україні школи, де б учні не читали в оригіналі «Євгенія Онєгіна» та «Кому на Русі жити добре?», як немає й учня середньої школи, що не знав би вірша Маяковського про радянський паспорт. У концерт- них залах лунають шедеври класиків російської музики, в репертуар Львівського оперного театру ввійшли Чай- ковський і Глазунов, зі сцени театру ім. М. Занькове- цької заговорили до нас Островський і Чехов. І оце Театр юного глядача показав нам безсмертну комедію О. Грибоєдова ( в перекладі М. Рильського, Д. Бобиря та Є. Дроб’язка). Епоха фамусових — давноминула епоха. Вони не ке- рують більше державними установами, немає вже й установ, якими вони керували. Полковники скалозуби якщо й красуються ще де-небудь, то хіба лише се- ред музейних експонатів, де вони мають єдину мож- ливість зустрітися і з платонами Михайловичами, і з князями тугоуховськими, і з молчаліними, і з репе- тиловими. 276
Проте спектакль не тільки смішив, не тільки чарував глибиною думок, красою вірша і блискучістю діалога, але й хвилював. Старожили Львова впізнавали в цій фамусовській братії своїх — дарма що модернізованих — знайомих, тих, з якими мали щастя розпрощатися так недавно, і тих, які ще блукають упирями наперекір сон- цю нового дня. Фамусов? Були такі й у нас. Вони називалися фа- мусовичі або фамусенки і, хоч замість ордена св. Анни носили на грудях орден Марії-Терези, так само ненави- діли й боялися народу, з такою самою впертістю тупо- умних невігласів відкидали кожну нову думку й готові були служити самому дияволові, аби тільки зберегти свої класові привілеї. Молчалін? Ох, яка багата ними була наша нещасна земля! Втілення дволикості, вони з ренегатською запо- падливістю вислуговувались перед сильними світу цього і під вивіскою радикальної або соціал-демократичної партії продавали цей народ і якщо замислювались коли- небудь, то тільки над ціною. А скалозуби? Вони тут різнилися від свого грибо- єдовського прототипа тим, що солдафонське тупоумство не заважало їм працювати в політиці. Та ще як пра- цювати! Офіцери Франца-Иосифа, а потім Петлюри вміли ро- бити кар’єру. Коли ж нічого не вийшло з мрії про генеральські лампаси, вони одразу ж віддалися під опіку Меркурієві — богу купців і халамидників. У надії на кращі часи вони торгували достоту всім: маслом, яйцями, милом, рештками власної честі, душами своїх земляків. їх головним клієнтом був Гітлер. Вони про- дали йому всю Україну, а коли для здійснення цієї торговельної операції руки виявились закороткими, вони запропонували йому гарматне м’ясо для дивізії СС. 18 832 277
Свій войовничий дух вони задовольняли, змагаючись із гестапівцями за першість у масовому винищуванні без- захисних жінок і дітей. Не стало Гітлера — вони метну- лись до його англосаксонських політичних спадкоємців. У лондонській і вашінгтонській розвідках пропозиція була поквапно прийнята, нові штати затверджені, ли- царі довгого ножа й горобиної ночі мали знову свій директивний центр, а їх господарі — готових до най- брудніших послуг кондотьєрів... 1947
СВІТЛО ЗІ СХОДУ В 1908 році Василь Стефаник з три- буни австрійського парламенту казав: «Український народ у Галичині зна- ходиться у вкрай ненормальному ста- новищі... Він позбавлений можливості рішати конституційним шляхом свої справи... Він лишається у своєму націо- нальному розвиткові в цілковитій за- лежності...» Так говорив 40 років тому видатний український письменник. Так думали й відчували мільйони його читачів. Це діялось у країні, яку називали серцем Європи, кріпостю християнської цивілізації, ідеалом конституційної дер- жави. 3,5-мільйонна гілка великого на- роду не мала ніяких прав, у неї були тільки обов’язки: платити податки і в кабаті1 рядового солдата вмирати за інтереси династії Габсбургів. Не було приниження, якого б не зазнавали то- ді українці, і навіть національне ім’я їх було для тиранів предметом ненависті. Аристократичний Захід, Захід «голубої крові», паразитарний Захід зневажливо ставився до народу «пастухів і гречко- сіїв», до його мови, до його культури. А коли цьому народові уривався тер- пець, Захід відповідав йому вустами гра- фа Потоцького: 1 Мундирі. 18* 279
«Ви погрожуєте мені українським бунтом? Я не бо- юсь його. Пошлю кілька рот солдатів...» Кулі студента Мирослава Січинського знищили ти- рана Потоцького. На його місце прийшов тиран Божин- ський. «Конституція» діяла й далі. Останнє слово в соціально-політичних конфліктах було й тепер за фельд- фебелями армії та комісарами поліції. Спалювано бага- тотисячні тиражі шкільних підручників тільки тому, що в них була згадка про Богдана Хмельницького; мрії про український університет були офіціально зараховані до «мрій відрубаної голови». Крім Франца-йосифа та його львівського намісника, український народ Галичини відчував на собі руки ще одного «світила західної культури» — папи римського. Намісник цього повпреда небес на землі мав у Львові також свого намісника. Резиденцію графа Андрія Шеп- тицького відділяла значна відстань від резиденції графа Потоцького, але перед лицем «народу пастухів і гречкосіїв» ця відстань зникала, і душі двопільних «носіїв західної культури на Сході» зливались у гармо- нійну цілість. В одній із своїх проповідей Андрій Шептицький при- рівняв смерть Потоцького до смерті Христа, а вбивство його назвав злочином перед богом, проти власного су- спільства, проти батьківщини. А втім, ні митрополит Шептицький, ні будь-хто з «князів уніатської церкви» не виступив проти пору- шення заповіді «не убий», коли при виборах у 1897 році вбито Стасюка, коли під час страйків у 1902 році вбито Скочиліса, коли під час руху за виборчу реформу вбито шістьох селян у Лядському, коли під час виборів до парламенту вбито трьох селян у Горуцьку і коли під час виборів до галицького сейму вбито в Коропці Мар- ка Каганця. 280
Настав трагічний липень 1914 року, трагічний, хоча гармати заревли тільки 1 серпня. На землі, яка зазна- вала «благодаті західної культури», на території про- вінції австрійської «конституційної» держави діялись речі, які можна порівняти тільки з різнею вірмен у Ту- реччині. В Перемишлі серед білого дня 47 українців, у тому числі 17-літнього підлітка, було зарубано гусарами. їм мало було нашої крові, їм заманулося ще й на- шої ганьби. Руками ренегатів, руками деморалізованих політиканів вони творили загони яничарів і змушува- ли братів та синів своїх жертв воювати під звуки мар- шу Радецького во славу Габсбургів і Гогенцоллернів. Руками продажних лакеїв вони сіяли зуби дракона на землі, яка мала стати для них плацдармом для даль- шого походу на Схід — по золоте руно українського хлі- ба й заліза. Заради цієї мети вони навіть готові були знайти на карті слов’янського Сходу місце для слова «Україна», місце, рівне щодо значення східноафриканській колонії Німеччини — Камерунові. Плани завоювання України були детально розроблені. 1917 рік. Велика Жовтнева соціалістична революція відкриває нову епоху в історії людства. У грудні народ України, керований партією більшовиків, створив Ук- раїнську Радянську Соціалістичну Республіку. Коли у Львові Кость Левицький черговий раз бив чолом у цісарсько-королівського намісника, у Харкові засідав перший уряд Української республіки, засідав під охоро- ною збройного народу — господаря й єдиного володаря народженої Української держави. Кандидати в завойовники України не здатні були оцінити значення цього факту. Австро-німецькі регімен- ти 1 вирушають по золоте руно. Галицькі політичні ма- 1 Полки. 281
родери вкупі з їх київськими друзями призначаються статистами в театрі маріонеток, названому УНР. Барон Мумм шле своєму імператорові таємні рапорти, в яких нещадно глумиться з статистів з-під жовто-блакитного стягу. Але барон Мумм не все розуміє. Він не розуміє, наприклад, що може існувати справжня, немаріонетко- ва Українська держава. Барон Мумм, як генерал Ейх- горн, як граф Чернін, все ще перебував у полоні уяв- лення про «етнографічну масу». Але зневажувана розбійниками Заходу «етнографіч- на маса» постала перед ними раптом як великий і гріз- ний народ, народ-воїн і народ-будівник своєї власної держави. Ще в одному переконались мумми, переко- нались на власній своїй шкурі, що тривале, непорушне братерство українського і російського народів є фак- том, на який мусить зважати кожен їхній ворог. Не зважили цього завчасно в Парижі і в Лондоні, не зважив також Пілсудський у Варшаві. Результатом були їх Канни 1 під Одесою, в Криму, під Києвом. У сонці Великої Жовтневої соціалістичної револю- ції народилася Українська Радянська держава. її народ, підтриманий великим російським народом, іншими на- родами-братами, переміг у смертельній боротьбі з ін- тервентами і внутрішньою контрреволюцією, дістав можливість під прапором соціалізму творити своє сього- днішнє і майбутнє. Однак на заході від Збруча і Горині окупація три- вала. На зміну намісникам австрійського імператора прибув до Львова воєвода Пілсудський. Повторилася історія з потоцькими-бобжинськими, тільки ще в більш страхітливій формі. Проте самий факт існування Укра- 1 Канни — селище в Італії, під яким у 216 р. до н. е. Ганнібал оточив і розбив чисельно переважаюче римське військо. 282
їнської Радянської держави за східними кордонами Польщі підбадьорював знесилених, а сильних перетво- рював на героїв. Не парламент уже був ареною бороть- би з тиранами, а вулиці і площі міст і сіл. Борці за волю й щастя народу не блукали більше самотою у пі- тьмі. Вони були тепер бійцями великої армії Революції, і шлях їм показували полум’яні зорі Жовтня. Вони були відрізані від Києва кордоном, але кожен з них знав, що запалені Дніпрогесом вогні горять і для них, а гордість за трудовий подвиг Стаханова була також і їх гордістю. Так у недержавній Україні билося серце державної. На 22-му році існування УРСР впали кордони на Збручі, Дністрі. Українська республіка трудящих про- стяглася по Карпати і Сян. Та на шляху до нашого щастя довелося нам пережити випробування Вітчизня- ної війни. Войовничі конкістадори Заходу спробували ще раз звести нас до рівня паріїв. Чим це кінчилося для них — відомо. Катастрофи, якої зазнали гітлерів- ська армія і гітлерівська держава, не бачила ще історія. Немає вже ні клаптика української землі за межами Української держави. Той самий прапор майорить над Києвом, Львовом, Ужгородом, той самий подих волі й творчої праці лине над степами Чорномор’я і доли- нами карпатських річок. Ми здобули це дорогою, найдорожчою ціною, ці- ною крові наших кращих людей. У пролитій крові багато братньої, російської. Вона рясно лилася скрізь, де вирішувалось «бути чи не бути» народам, де смерт- ний бій ішов за їх волю й щастя. Величезні простори між Сталінградом і Берліном усіяні могилами москви- чів, туляків, сибіряків, як і грузинів, вірмен, азер- байджанців— героїв великої справи. їх героїзм і само- пожертва не знали меж. Хай же такою самою буде наша любов до них. 283
Воїни Радянської Батьківщини йшли зі Сходу, і світло йшло з ними. Де вони підняли прапор Перемо- ги, там не було більше місця для потоцьких і бобжин- ських. Воїни України вийшли в їхніх лавах на Ельбу і Дунай, на береги Адріатичного моря. В нашій славі є їх слава, як в їх гордості — наша гордість. Якщо сьо- годні незліченні мільйони трудящих зарубіжного світу дивляться на нас, українців, з любов’ю і надією, то в цьому величезна частка заслуги нашого російського брата. Якщо наші вороги на Заході глипають на нас сьогодні з безсилою люттю приречених, то за цю без- силість черчіллів скажемо гаряче спасибі нашим вірним братам — синам Москви і Волги. Українській Радян- ській республіці минуло ЗО років. За ці тридцять ро- ків ми, виховані партією Леніна, виросли як народ, виросли як держава. Тінь трагічного минулого не лягає більше на наші душі. Сонце соціалізму зогріває нам серця. Народ-трудівник золотом хлібів України, мільйо- нами тонн вугілля і сталі вимощує їй шлях до комуніз- му. Лиховісному морокові, що оповиває світ капіталіз- му, ми протиставимо світло наших днів, світло, яке ось уже ЗО років невгасимим вогнем палає над Радянською Вітчизною. В цьому і велич, і краса наших буднів. Василь Стефаник, як і Іван Франко, не діждався вироку історії над тиранами, що їх він так пристрасно обвинувачував. Співець народної скорботи замовк не- задовго перед світанком. Та сталося те, чого він так бажав: світло нового дня, світло зі Сходу засяяло над трудящими Галичини. Вони заслужили його: за сторіччя неволі вони випи- ли келих гіркоти до самого дна. 1948
АВТОР НЕЗАКІНЧЕНОГО РОМАНУ Серед 50 тисяч політичних в’язнів у польських тюрмах не було сливе ні одного, хто не знав би пісні: «Голово ж ти моя нелегальная, сконфіскує тебе про- курор», що не підспівував би її в най- важчі хвилини тюремного життя і не ро- зігнав нею чорної туги. Однак мало хто з-поміж них знав, шо автором пісні був Олександр Гаврилюк, їх товариш по бо- ротьбі, співець їхньої і власної долі. Невесела земля Підляшшя, ця оспі- вана Бандою Василевською «земля в ярмі». Якби не розколивані бужанським вітром сосни, її пісні нагадували б го- лодний казахський степ. Тут народився, ріс і виріс Олександр Гаврилюк. Скінчив три класи начальної школи; четвертого в їх селі не було. Чекала його зате шко- ла злиднів, і в ній він одержав атестат зрілості: на шістнадцятому році життя Сашко став солдатом революції. Я вперше побачив його у Львові восени 1930 року. Він з’явився зовсім несподівано в редакції журналу «Вікна». Саме тоді друкувалося у нас його третє, після «Прощайте» і «В очах дитини», оповідання «Наївний мурин», і воно жва- во обговорювалося в колективі редакції. Якось трапилося так, що Гаврилюк при- йшов, коли дискусія була в самому роз- палі. «Продовжуйте», — посміхнувся він широко. Він довгий час слухав мовчки, 285
а потім попросив слова. Говорив про тенденційність у літературі, захищав її з таким запалом, з такою силою внутрішнього переконання, свою точку зору ілюстрував такими яскравими прикладами з практики масової ро- боти, що аргументи його нечисленних, зрештою, опо- нентів розвалилися, як картковий будиночок. Цей се- лянський хлопець умів блискуче говорити мовою нашої епохи. Він був три або чотири дні у Львові і увесь той час майже не виходив з редакції. З ранку до вечора нишпо- рив у бібліотечній шафі, читав, записував; коли в ре- дакції закінчувався робочий день, Гаврилюк лишався за письмовим столом і вставав від нього тільки на сві- танку, щоб годину-дві перепочити на канапі. Ця при- страсть Гаврилюка до друкованого слова і поспіх, з яким він перечитував книжку по книжці, були зрозумілі: молодий письменник тільки недавно вийшов з тюрми, і ніхто не міг ручатися, що він знову не потрапить до неї незабаром. Вдруге ми побачили його у Львові в 1935 році. На цей раз він приїхав з дружиною і синочком, поселився у шевця Конкольовського, в глибокому підвалі. Тут же за вікном був укіс, порослий шовковистою травою, а над ним, десь високо, шуміли незримі дерева. Симпатичний господар квартири від світанку до пізньої ночі стукав за фанерною стіною молотком, але це нітрохи не за- важало Гаврилюкові працювати: вдень він писав ли- стівки й брошури, приймав партійних зв’язківців, орга- нізовував сходини, а вночі сідав за роман. Перший його і останній, на жаль, незакінчений роман. Коли Гаври- люк почав останній розділ, на роман поклала лапу дефензива, і плід кількох років важкої праці потонув у поліцейських архівах. Влітку 1936 року, через кілька тижнів після того, 286
як Гаврилюк промовляв з трибуни Антифашистського конгресу працівників культури, ми одержали сигнал: мерщій виїжджайте із Львова. Перед Гаврилюком ста- ло питання: куди ж їхати з сім’єю? Але на міркування не було часу, Гаврилюк зробив те, що мусив зробити: завіз сім’ю в рідне село. Трохи згодом письменницькі кола Варшави облетіла звістка — Гаврилюк у концтаборі Береза Картузька. Піднялася буря протестів. В. Василевська, А. Струг, В. Броневський, Г. Крагельська, В. Добровольський звернулися до польського Пен-клубу та Академії літе- ратури з рішучою вимогою вжити перед урядом заходів для звільнення письменника з страшної катівні. Реак- ційне керівництво обох цих установ напочатку катего- рично відмовилось будь-що зробити в цій справі. Однак натиск з боку представників польської прогресивної дум- ки був такий сильний, що мастодонти з офіціальної літературної верхівки налякались і після довгих мірку- вань знайшли вихід: вони заявили, що на цей раз Гаврилюка буде звільнено, але на другий раз вони вмиють руки... Дефензива зрозуміла як слід ці слова. Через корот- кий час після виходу Гаврилюка на волю його було заарештовано вдруге, і на цей раз ворота з Бере- зи на волю відчинила перед ним тільки Червона Армія. Ми зустрілись у радянському Львові. Однак довго розмовляти в ті незабутні тижні й місяці не було часу; роботи в нас усіх було так багато, як ніколи в житті. На деякий час Гаврилюк зник, наче під землю сховав- ся. Ми знали тільки, що він провадить велику роботу в обласному Будинку народної творчості, який тільки- но організувався. Сашко виринув звідти тільки після того, як його робота дала конкретні результати: першу на Західній Україні обласну олімпіаду. 287
Тепер він знову став працівником пера. «Интерна- циональная литература» друкує англійською мовою по- трясаючий репортаж про Березу, майже водночас вихо- дить його однойменна поема. Гаврилюк стає душею Львівської спілки письменників. Як голова місцевкому, він зумів здобути симпатії величезного в той час пи- сьменницького колективу. Залишаючись незмінно люди- ною глибоко принциповою і по-більшовицькому чуйною, він знаходив для кожного, хто на це заслуговував, сердечне слово, а коли треба було подати товаришеві допомогу, він робив усе можливе й, здавалося, навіть неможливе, щоб виручити людину з біди. В львівському клубі письменників гуртувались тоді письменники українські, польські, єврейські, угорські; значна частина з них складалася з людей, що в радян- ському Львові знайшли рятунок перед розшалілою гіт- лерівською бестією. Гаврилюк хутко зорієнтувався в цьому барвистому конгломераті. До ворогів він був нещадний, до друзів і до тих, що могли стати друзями, ставився з винятко- вим тактом. Пригадую збори, на яких розглядали заяви письмен- ників про прийом у члени профспілки. Кого голова зборів викликав по прізвищу, той ставав і розповідав про своє політичне й творче минуле. Як завжди в та- ких випадках, головував Гаврилюк. Прийшла черга на професора Львівського університету, геніального поль- ського письменника й перекладача французьких класи- ків Тадея Бой-Желенського, до речі, одного з найскром- ніших письменників тодішнього Львова. Ознайомлений уже з практикою таких зборів, Бой-Желенський встав. В цю ж мить встав і Гаврилюк. — Прошу сідати, товаришу професор. Це ми повин- ні вставати, коли про вас іде мова. 288
Всі піднялись. Хвилина напруженого мовчання, і рап- том — буря аплодисментів. Бой-Желенський був прийня- тий у члени профспілки... Напередодні війни Гаврилюк присвячував увесь вільний час відтворенню загиблого в шафах дефензиви роману. Писав уже останні сторінки, коли німецька бом- ба поклала край його прекрасному життю. Якщо взагалі є незамінимі люди, до них належав Олександр Гаврилюк. Кожен, хто працював і дружив з ним, відчуватиме це до самого скону. 1949
ЗМІСТ К. Млинченко. Глашатай комуністич ноїї правди на землі................ Хи-хи-хи!........................ Велике самозапертя .............. Кури на ганку ................... Ще про кури...................... Лицарі чорної руки .... У білій гарячці.................. Ні, на Сході — ми!............... Невідомий Петро.................. Стаємо в ряди!................... Фашизм проти культури Друга молодість.................. Лицарі насильства і зради . Сатирик-громадянин .... На послугах у гітлерівських грабіжн Ляпас ........................... Люди без батьківщини .... Під порогом...................... Від Петлюри до Петлюри . В спільній боротьбі .... Ох!.............................. Чому немає ймення ............... На дні Галерея Павуки Останні Герінг Сталося! Документ ганьби.................. Школа............................ Убивці під машкарою політичних емігра Упирі ........................... Старі шпигуни на новій службі Пан Фіалка....................... Напередодні...................... На службі в сатани............... А у Римі дзвони дзвонять......... Присмерк чужих богів .... Плюю на папу!.................... З 6 15 21 25 32 38 43 50 58 61 63 72 81 86 89 92 10! 105 108 113 116 125 129 132 138 143 153 158 162 169 174 183 187 192 202 226 233 251 иків людожерів . . . . в банці ..... дні фашистської афери нтів 290
Те, чого не забувають . . 256 Про що не можна забувати . 261 Вони програли .... 271 В одному театрі .... 275 Світло зі Сходу .... 279 Автор незакінченого роману 285
Галан Ярослав Александрович РЬІЦАРИ НАСИЛИЯ И ИЗМЕНЬІ П ублицистика Памфлети, статьи, очерки Издательство «Радянський письменник» (На украинском язьіке) Портрет Я. Галана роботи художника Д. М. Г р и н ц я Редактор Р. Ф. Самбук Художник В. І. Смородський Художній редактор М. П. В у е к Технічний редактор Г. С. Д е р е в’я н к о Коректор С. І. Слабошевська Здано на виробництво 10. VII 1973 р. Підписано до друку 21. IX 1973 р. Папір для глибокого друку. Формат 70Х108’/з2. 9'/» фіз.-друк. арк.+1 вкл., 12,86 ум.-друк, арк., 11,88 обл.-вид. арк. Тираж 6000. Зам. 832. Ціна в оправі 67 коп. «Радянський письменник» КиТв, бульвар Лесі Українки, 20. Книжкова фабрика «Атлас» республіканського виробничого об’єднання «Поліграфкнига» Держкомвидаву УРСР, Львів, Зелена, 20.
67 коп.