Текст
                    КРУТА КАЛ
И
ЧЬЯ.
КЛЮКА
И
СУМА, ЛАПОТ
И
К
И
, ШЛЯПА
И
колокол
.
———
ЗАПИСКА
И
.
И
. СРЕЗНЕВСКОГО.
Орфография некоторых слов оригинала сохранена.
Пунктуация оригинала сохранена полностью.
САНКТПЕТЕРБУРГ.
В типогра
фи
и
Императорской А
кадем
ии
Наук.
1862.


О добрено ценсурою. Санктпетербург, 23 Мая 1862 года. ( Извлечено из IV - го Тома « Известий И МПЕРАТОРСКОГО Археологического Общества».) 
Владимиру Васильевичу Стасову. I . Каликами или кал е ками в древности назывались у нас странники, ходив ш ие на поклон ени е в святую землю (паломники, пилигримы). Св е де ния о них есть в памятниках XII — XIV в е ка и в былинах, до сих пор повторяемых в народ е . Положен и е их в обществе, судя особенно по былинам, было довольно значительное: и богатыри Владимировы, И лья Муромец, Алеша П опович, Михаил Поток Иван ович, не стыдились показываться каликами, даже как будто считали это поч ё тным; с поч ё том и принимаемы были калики всюду, куда приходили. В сказа ния х, прежде означенных, калики нисколько не напоминают кал е к в нынешнем смысл е этого слова: это были все дород н ые добрые молодцы, силачи, иногда и красавцы, а если и старики, то уж никак не люди, возбуждавш и е к себе сострадан и е каким - нибудь т е лесным недостатком. В письменных показан и ях древности нет (по крайней мере, я не знаю) никаких све ден и й об их одежде, или, лучше сказать, о их «круте», понимая под этим словом не только одежду, но и вс ё , что при одежде предполагается. Раз только упомянут пахирь калик, т. е. сосуд для питья; но пахирь, конечно мог быть и не у калик. Бедность письменных сведен и й заменяется сказан и ями былин, до того сходными, что ими может пользоваться, разумеется, с должною осторожностью, самый недоверчивый археолог. Вот главн ые из этих сказан и й: Сорок калик с каликою, собираясь идти в И ерусалим, были так одеты: Лапотики на ножках у них были ш е лковые, подсумочки шиты черна бархата, в руках были клюки кости рыбьея, на головушках были шляпки земли Греческой. И лья Муромец, собираясь на идолища поганого, накрутился каликою, и именно вот как: Обул И лья лапотики шелковые, подсум ок одел о н черна бархата, на головушку надёл шляпку земли Греческой. Не взял с собой палицы булатн ыя , дор ó гой спохватился, и, встр е тясь с каличи щ ем Иван ищем, вытребовал у него клюку его. По одному из особенных пересказов былины о подвиге И льи Муромца проти в того же идолища (одолища), оболокает И лейко платье каликино, обувает лапотки обтопочки, накладает шляпу земле - Грецкую, земле - Грецкую шляпу сорок пять пудов. По другому, И лья говорит калике: Ты отдай мн е - ка свое платье цветное, ты отдай свою шляпу земли Г реческой, 
ты отдай мн е - ка свою клюшу яра дерева, сам садись на моего коня добраго; и переодевшись, пош ё л в К и ев град. Михаил о Поток сы н Иван ович, одеваясь в каличье платье, обул себе лапотики шелковиньк и е, клюку он брал кости рыбьея, подсумок од е л черна ба рхата, на голову — шляпку земли Греческой. Тот калика, у котор о го выпросил себ е платье Алеша Попович, был так од е т: Лапотки на нем семи шелков, подковыр е ны ч истым серебром, личико унизано красным золотом, шуба соболиная, долгополая, шляпа Сорочинская земли Греческой, в тридцать пуд шелепуга подорожная. Сума, сумка, подсумок всегда из черн о го бархата, иногда из рыт о го бархата. Клюка, костыль (в косу сажень), посох, шелепуга, что - нибудь из этого, но непременно. Думая о сум е и клюке калик, нельзя забыть, к á к к алики обращались с этими главными своими оруд и ями: Становилися во единый круг, клюки посохи в землю потыкали, а и сумочки исповесили. Лапотики описаны е щё так: Шили лапотики из семи шелков, у них вплетено в лапотиках в пятке, носке по ясному по камешку сам оцветному. Вместо шляпки земли Греческой говорится и о шапке или шапочке. Вместо шубы соболиной долгополой говорится о гуне, или же о кафтане: что это именно была за одежда? По одним назван и ям, так различным, решить невозможно. Что во всей этой каличьей кр уте мало Русск о го, доказывать, кажется, не для чего. А между тем и сходство с крутой пилигримов запад н о - Евро п ейских очень резко. Главн ые части убора пилигримов западных определительно указаны в Чиновнике Руанской церкви (Париж. И мпер . публ. библ. № 1 213: в ыписки у Дюканжа), при описан и и обряда отпуска пилигримов, совершавшегося во вторник на светлой неделе. И збранные к участ и ю в обряде, по образу пилигримов ( in similitudine peregrinorum ), должны быть в туниках и в капах (верхних плащах), с посохами и с сума ми и в шляпах на головах ( induti tunica et desuper cappis , portantes baculos et peras , et habeant capellos super capita ). Это общее обозначение об ъ ясняется множеством частных свидетельств , находящихся в разных памятниках средних веков и тщательно собранных в Глоссар и и средневековой латыни Дюканжа, в его же Dissertations к И стор и и Людовика свят о го сира Жуанвиля, в Латино - Германском глоссар и и Ди фф енбаха, и др. И з них видно, что главною принадлежностью пилигрима был посох и сума ( baculus et pera = scarcella ). И ногда означен только посох: так напр. в Жит и и Людовика юн о го, при описа ни и его отхода в И ерусалим, сказано, что он, перед отправлен и ем, отслушав обедню в обители св. Д и онис и я, с 
благогов ение м принял посох странств и я ( baculum peregrinationis ) и знамя св. Д и о нисия . И ногда означена только сума: так в сказа н и и Ангулемск о го мо н аха замечено, что при погребен и и императора Карла велик о го, н а него сверх императорских одежд возложена странническая сума золотая ( pera pereg r inalis aurea ), с которою он всегда ходил в Р им. Обычно же упоминаются сума и посох вместе. То и другое давалось в церкви духовным лицом, благословлявшим в путь. Короли французск и е получали посох и суму странников в аббатстве св. Д и онис и я, покровителя Франц ии . Посохи делались в форме клюки, т. е. с з акрючиною на верхнем конце и с железным наконечником, иногда и совершенно железные; сумы приделывались к посоху, перевязи — escharpes , escherpes , escharpia , и потому сами были называемы этим словом. Довольно рано вошло в об щи й обычай выступать в путь босон огими ( discalciate ), но и в таких случаях обувь была при странник е . Странники Немецк и е одевали обыкновенно окреи, как удостоверяют слова св. Франциска ( est quaeda m regio Teutonia , in qua sunt homines christiani et devoti , qui saepe terra m nostra m ( т . е . I t a l iam ) cum longis baculis et largis ocreis pertranseunt : Wadding , Annales minorum под 1221 г . Hoffmanns ’ Gesch . d . d . K . Liedes . 1861. 68). Странники других земель употребляли сандал ии , калиги = калики ( caligae , calicae ) и т. д. На голове носили обыкновенн о шапку или шляпу ( capellus ), от солнца с широкими п олями ( capellus solis ). Сверх туники надевалась капа (с а ра, сарра), шившаяся и с рукавами ( mani c ata ), и без них, так что и надевать е ё можно было только через голову ( clausa , rotunda ). На случай непогоды к ней сзади пришивался башлык, отлога ( capitium ). Капы были очень различны по лицам и по случаям употребления; но во всяком случае были принадлежностью дорожной одежды, и потому являться в капе с поклоном считалось нев е жливым, если на это не было особенн о г о соизволен и я (какое напр. было дано прио рам de Wimundam et Binham на случай их представления Норвикскому епископу: ad synodum venient , habitu itineris nisi velint non mutato , videlicet in cappis et calcaribus ( Vitae Offa ru m etc . при Hist , major Мат ф ея Пар ижск о го. 1644: II . 84). Странничес кие капы были обыкновенно волосян ые . Трудно с достоверностью сказать, чем именно отличались части убора наших калик от соотв е тственных им ч астей убора западных пилигримов ; но сам ые части были те же. Сумы, сумочки, это — pe rae , perulae , подсумки, может быть, тоже что escharpia ; клюки, посохи — baculi , называвшиеся и шелепугами — burdones , virgae ; — лапотики, лапотки — calcei , какие именно, Бог знает (не непременно лапти нашего времени, как указывает самое слово лапоть, произ водное от лапа, кисть ноги); шляпы — capelli , может быть, островерх ие с широкими полями; — шубы, гуни, кафтаны былин должны равняться капам; но эти назван и я верхней одежды, как кажется, употреблены в пересказах былин вместо подлинн о го забыт о го назван и я. II . Кстати здесь вспомнить об уборе того старца пилигрима, следовательно тоже калики, который был крестным отцом и учителем Васил и я Буслаевича, и воспет в былинах вместе с этим удалым молодцом Новгородским. Просили и этого пилигрима утихомирить Васил и я, и он вышел к нему с уговорами, но и уговоры старца не помогли: ему же досталось; поплатился он, если не головою, то по крайней мере ясными очами. И вот как описывается при этом ра с сказе убор пилигрима: В одном из пересказов былины этот убор просто калич и й, укр ашенный только иперболическими мерами веса: Одевает старчище кафтан в сорок пудов, колпак на голову полагает в двадцать пуд, 
клюку в руки берет в десять пуд. В других пересказах вс ё это опущено, помянут один колокол: Стоит тут старец пилигримище, на могучи х плечах держит колокол, а весом тот колокол во триста пуд. или же: И дет крестовой батюшко старчище пилигримище, на буйной голове колокол пудов в тысячу, во правой рук е язык во пятьсот пудов. По другим пересказам колокол пилигримища был и не так тяж ё л: в д евяносто пуд, даже в двенадцать только. По тому пересказу былины, где не упомянуто о колоколе, пилигрим просто убит Васильем: Васил и й щ ё лк н ул крестн о го батюшку железною осью сорока пудовою, и от единого удара Васильева, крестному батюшке славу поют. По пер есказам, где упомянут колокол, Васил и й отмстил пилигриму за его вмешательство иначе: Ударил он старца во колокол, а и той то осью тележною: качается старец, не шевельнется; заглянул он Васил и й старца под колокол, а и во лб е глаз уже веку нету. или же: И сд ынул (Васил и й) шалыгу в девяносто пуд, как хлеснул своего батюшка в буйну голову, так ра с сыпал колокол на ножев ы я черенья: стоит крестный, не кренется, желт ые кудри не шелохнутся, он скочил батюшку против очей его, а хлеснул то крестнаго батюшку, в буйну г олову промеж ясны очи, и выскочили ясны очи, как пивны чаши; или: Бил его палицей булатней по головушке, и расколол ему колокол; или: Как ударил осью железною, ра с скочил колокол на две стороны, как в других переправил добрый молодец, ударил его в буйну гол ову, тут же его в реченьку спихивал. Во всех пересказах былины, где только упомянуто о колоколе, ничто не пода ё т никакого сомнен и я, что дело ид ё т о простом колоколе, об одном из таких колоколов, как и е были захвачены Всеславом в Новегороде у св. Соф и и еще в 1066 году. В воспоминан и ях о пилигримах западной Европы напрасно будем искать слова 
о таких колоколах. Напрасно разрешать эту загадку и при посредстве Визант и й ских показан и й или обычаев Татарских. А между тем считать это и выдумкою составителя былины нет никакого повода: Русск и е былинари перепутывали лица, времена и местности событ и й, придавали времени древнему черты времени более поздн е го, увлекались иперболической обрисовкой образов; но положительных выдумок ни из того, ни из сего, таких резких как колок ол пилигрима, они не допускали. Что же это однако, если не выдумка? Нельзя опустить из виду, что в одних пересказах былины колокол рисуется очень резко, в других его вовсе нет. Отчего произошло такое различ и е? Нельзя ли думать, что если бы колокол и в перв оначальном изводе былины представлен был такою же важною принадлежностью пилигрима, то он бы уцелел во всех пересказах? Нельзя ли догадываться, что так как колокол мог вовсе исчезнуть из некоторых пересказов былины, а пилигрим в следств и е этого остался при обыкновенны х , принадлежностях своего убора, то сказанное о колоколе, как о колоколе, зашло в пересказы былины уже после, так что под колоколом сл е дует понимать что - нибудь другое, напр. хоть колпак в сорок пуд? В самом деле, почему нет? От пересказчиков бы лины очень возможно ожидать прибавок и о разбит и и колокола, и о языке при колоколе, и обо всем подобном, если только раз дан им повод счесть за колокол то, что прежде было только названо колоколом. Такою свободою они нередко пользовались и пользуются, как видно из разнообразия пересказов других былин. Что они воспользовались такою свободой и в ра с сказе о пилигримище, на это есть и положительны е доказательства. Колоколом, klakol , и колокольцей, klakolca , у Чехов в древности назывался плащ, в роде капы, носим ой пилигримами. Слово klakol занесено в словари Роскохан о го и Велешина XIV века (см. Ганки, Sb í rka slow n í k ů w : 93, 110) для перевода слова aluvia , что должно значить плащ от дождя. Слово klakolca употреблено в стихе об Алексее ( Č as . Č es . mus . 1851. 1: 145): nev ĕ sta tam ka ž ie v stolce, oblek š i sie v zl é klakolce. И не у одних Чехов в средн и е века п ла щ назывался колоколом . Англичане и Французы так же употребляли это слово, разумеется, выговаривая по своему: Англичане cloak , Французы cloche , clocette , в Латинск ом выговоре у тех и у других одинаково cloca , и так же со смыслом и колокола и плаща (ср. Нем. clocca , glocca , glocke ), плаща дорожн о го, без разреза напереди. По уставу Юл и анской обители аббата Михаила, братья - священники в по е здках должны были употреблять именно колокол приличной длины ( Fratres sacerdotes in equitando cloca rotunda competentis longitudiuis ... utantur . см. Historia major Мат ф ея Парижск о го. 1664. Additamenta : 164). Вот колокол былины о Василь е Буслаевиче капа, плащ. Употребление этого слова в пересказах былины, хотя и неправильное, доказывае т , что когда - то о н о было у нас употребляемо и в значен и и одежды, и, судя по тому, что в пересказах былины оторвано от своего настоящ е го смысла, употребляемо было только в древности, может быть, даже не дол го. В одном из пересказов былины колокол заменен кафтаном , словом, напоминающим капу (хотя и потурченным, но одного происхождения с capa , capota ,        , и т. д.), без сомнен и я, в то время, когда ещ ё понималось, хоть уже и не было употребляемо слово колок ол в значен и и плаща; в других пересказах остался колокол, — и испытал горькую судьбу власти комментаторов - поэтов, превратясь в медь звенящую. В былинах о каликах вместо него стоит шуба, гуня, без сомнен и я потому, что в языке народном не нашлось слова одноз начащего с капой или с колоколом. Этот колокол, не менее других принадлежностей круты наших древних калик, пилигримов, доказывае т , что крута их была не чисто Русская, а общая западно - Европейская — по крайней мере в главных частях своих, если не в подробнос тях. 
Нельзя, без сомнен и я, отвергать предположения, что могли наши калики, пилигримы, и не употреблять особой одежды, ходить в св. землю и в сво ё м обыкновенном платье, разве только с сумой да с посохом; но это предположение не уничтожает употребления особе нной страннической одежды, одежды не Русской, а западно - Европейской. ——— Передавая, Владим и р Васильевич , вашему доброму внима ни ю и суду листок для нашего сборника древней круты Русских людей — о крут е калик перехожих, думаю, что в н ё м прид ё тся со временем многое прибавить и перем е нить Прежде всего этих прибавлен ий и перем е н жду от самих вас, и порадуюсь душевно, если вы пустите его в И зв е ст и я не сироткою. И . Срезн е вс ки й.