Текст
                    иллюстрации fl.А. Токмакова
ж. “Мурзилка”, № 3-8, 1981

4 Ь сказки — про Царевну-лягушку, про Бабу Ягу и другие... Они называются народными. Но бывают и новые сказки. Их, как правило, придумывают писатели, живущие сегодня. В этом номере „Мурзилки" мы начинаем печатать такую сказку. Написал её немецкий писатель Отфрид Пройслер, а мы с Натальей Бурловой перевели её на русский язык. В этой сказке рассказывается о маленьком добром привидении, она так и называется: „Маленькое привидение". — Никаких привидений на свете нет! — скажет любой здравомыслящий читатель „Мурзилки". И будет, безусловно, прав. Но, как это ни странно, тот же самый читатель почему-то любит иной раз рассказывать в темноте страшные истории о привидениях, хотя сам при этом трепещет от страха. Сказка О. Пройслера написана для того, чтобы дети на всём белом свете со смехом расправились со своими страхами. Юрий КОРИНЕЦ Ойленштайн одинокое Маленькое Привиде- ние. Это было одно из тех безобидных ма- леньких привидений, которые появляются ночью и никому не делают вреда. Если их, ко- нечно, не трогать. Днём оно спало на чердаке замка в тяжёлом дубовом сундуке, окованном железом. Сундук был надёжно спрятан за ды- мовой трубой. Никто не знал, что действи- тельным владельцем сундука было Маленькое Привидение. У подножия замка Ойленштайн лежал город Ойленберг. В полночь, когда часы на город- ской башне били двенадцать, Маленькое При- видение просыпалось. С последним ударом часов оно открывало глаза, потягивалось и зе- вало. Потом оно засовывало руку под пачку старых писем и юридических документов, слу- живших ему подушкой, и доставало из-под них связку ключей. Ключей было тринадцать. Маленькое Привидение всегда носило их с со- бой. Стоило ему качнуть ключами, как запер- тый сундук сам собой открывался. Маленькое Привидение выбиралось наружу. Многие годы никто сюда не заходил, и поэто- му уединённый чердак весь завешан был пау- тиной, а пыли скопилось невероятное количе- ство: ею пропитана была вся паутина. Пыль толстым слоем лежала на полу. При малей- шем движении в воздух поднимались целые тучи пыли. 1
— Ап-чхи! Каждую ночь, вылезая из сундука, Малень- кое Привидение ударялось лбом о паутину, в нос ему набивалась пыль, и оно чихало. Раза два встряхнувшись, оно окончательно просы- палось. Затем оно выплывало из-за трубы и отправлялось на всю ночь бродить по замку и его окрестностям. Как все привидения, оно было невесомым. К счастью, оно всегда носи- ло при себе связку из тринадцати ключей, ина- че малейшее дуновение ветерка унесло бы его невесть куда. Но ключи оно носило с со- бой не только поэтому. Стоило ему качнуть связкой ключей — и перед ним открывалась ”"7<тц любая дверь или ворота. Запертые на замок, на засов или на задвижку, они всё равно от- крывались сами собой. То же случалось с сун- дуками, шкафами, комодами, чемоданами, с печными заслонками, ящиками столов, слухо- выми и подвальными оконцами, мышеловка- ми и так далее. Одно покачивание ключей — всё открывается, второе покачивание — всё опять закрывается. Маленькое Привидение очень гордилось своими ключами. «Без них, — думало оно ино- гда, — жизнь была бы намного труднее». В плохую погоду Маленькое Привидение бродило по комнатам замка, где теперь му- зей. Там было собрано много старых картин и кольчуг, пушек и копий, сабель и пистолетов. Своими волшебными ключами Маленькое Привидение открывало и закрывало забрала рыцарских шлемов. Оно катало по полу пу- шечные ядра, производя приятное грохотание, а иногда разговаривало с дамами и господа- ми, изображёнными на картинах в золочёных рамах. Картины висели в парадном зале музея. Иногда оно останавливалось перед полным господином с рыжими усами, в кожаном кам- золе с кружевным воротником. Это был не кто иной, как сам грозный шведский генерал Тор- стен Торстенсон. Триста двадцать пять лет то- му назад генерал Торстенсон со своей армией встал осадой у замка Ойленштайн и маленько- го городка Ойленберга. Но, не простояв там и нескольких дней, он однажды утром неожи- данно снял осаду и ушёл со всей своей арми- ей домой. — Как поживаете, генерал? — говорило Ма- ленькое Привидение, останавливаясь перед портретом. — Знаете, некоторые и сейчас ещё ломают голову над решением вопроса о ва- шем загадочном и поспешном отступлении. Только подумайте, что сказали бы все эти учё- ные профессора, если бы узнали правду! Но не волнуйтесь, генерал! Я и слова не проро- ню... Ну, может быть, расскажу об этом толь- ко своему другу филину Шуху. Он любит раз- ные истории. ИСТОРИЯ ТОРСТЕНСОНА В хорошую погоду Маленькое Привидение сразу же отправлялось гулять. Как изумите- лен запах свежего воздуха! Как легко и сво- бодно дышится под открытым небом! Малень- кое Привидение больше всего любило лун- ные ночи. Как чудесно танцевать на зубчатой стене замка в серебристых лунных лучах! Они превратили Маленькое Привидение в сияющее снежное облачко. Маленькое Привидение пе- реполнилось счастьем: — Хи-хи-хи-хи! — шепчет оно. — Как пре- красен замок Ойленштайн при луне! Хи-хи-хи! Иногда Маленькое Привидение играет с ле- тучими мышами, которые вылетают в сумер- ки из своих норок и порхают вокруг башен замка. Иногда оно наблюдает, как снуют туда- сюда через подвальные оконца крысы и мы- ши. В иные ночи оно слушает кошачьи кон- церты или же ловит в ладошки зазевавшихся мотыльков. Но больше всего любило оно навещать сво- его старого друга — филина Шуху. Филин Шуху жил в дупле дуба, росшего на самом краю обрыва, над рекой позади замка. Филин тоже был ночным жителем, спал днём, просыпался в полночь. Он был старый и муд- рый. Филин Шуху любил, чтобы к нему отно- сились с уважением. Даже Маленькое Приви- дение должно было обращаться к нему на «вы», несмотря на их давнюю дружбу. Малень- кое Привидение садилось на ветку рядом с филином, и они чудесно проводили время, рассказывая друг другу разные истории: длин- ные и короткие, старые и новые, печальные и весёлые — всё, что только приходило им в голову. Однажды ночью, когда Маленькое Привиде- ние появилось на ветвях дуба, филин сказал: — Помнится, вы собирались рассказать мне 2

историю о шведском генерале. Кажется, его звали Торстен Торстенсон? Что с ним случи- лось? — Вот уж действительно смешная исто- рия! — отозвалось Маленькое Привидение.— Случилось это триста двадцать пять лет тому назад... нет, подождите, ровно триста двадцать пять лет исполнится в следующем ме- сяце, двадцать седьмого июля. Однажды здесь появилась шведская армия, а впере- ди неё на коне этот самый Торстенсон. Кавалерия, пехота, артиллерия, тысячи солдат и офицеров. Они разбили свой лагерь вокруг города и замка. Потом они вырыли траншеи и построили укрепления. А потом, конечно, под- тащили свои проклятые пушки и открыли огонь по замку и по городу... — Да, это малоприятно, — заметил филин. — Малоприятно? — сказало Маленькое Привидение. — Это было ужасно! Пушки гро- хотали весь день и половину ночи. Рад заме- тить, что я обычно хорошо сплю, и меня не так-то легко разбудить. Но, скажу вам, это было выше моих сил! Всё время раздавался треск ружейных выстрелов, гул и грохот пу- шечных ядер, ударяющихся о стены. Я терпе- ливо сносил этот адский шум три дня и три ночи. Но потом мне это надоело... — А разве вы могли что-нибудь сделать? — спросил филин Шуху. — О да! Я крупно поговорило с этим Тор- стенсоном. В следующую ночь я появилось у него в палатке и сказало ему всё, что о нём думаю. — Неужели его палатку не охраняли часо- вые? — Часовые — да, конечно! Лейтенант и два- дцать или двадцать пять солдат. Они выхвати- ли сабли и копья и преградили мне дорогу. А лейтенант даже выстрелил в меня из писто- лета. Но, как вы знаете, ни сабли, ни копья мне не страшны, а выстрелы для меня без- вредны. Они просто проходят сквозь меня, как сквозь дым или туман. Никто не смог оста- новить меня, и я влетело прямо в палатку ге- нерала. — А что было в палатке? — Пришлось вложить генералу немного ума! «Если тебе дорога жизнь, — сказало я ему, размахивая руками и отвратительно ши- пя, — если тебе дорога твоя жизнь, немед- ленно снимай осаду! Уводи своих солдат и ни- когда больше здесь не показывайся!» — А генерал? — Он стоял босиком, в ночной сорочке с кружевами, перепуганный до смерти и стучал зубами от страха. Потом он молитвенно сло- жил руки и стал просить о милосердии: «По- жалей меня! Я сделаю всё, что ты скажешь!» Я схватило его за сорочку и тряхнуло хоро- шенько. «Надеюсь, ты сделаешь всё, что я ве- лю, — сказало я ему. — Завтра утром ты убе- рёшься отсюда! Не смей и думать явиться сю- да снова! Не смей и думать!» — Здорово, чёрт побери! А Торстенсон? — Торстенсон выполнил всё, что я ему при- казало. На следующее утро — двадцать седь- мого июля — он ушёл со своей армией на- всегда. Они удирали со всех ног — кавале- рия, пехота, артиллерия — все во главе с ге- нералом. Торстенсон скакал впереди всех со своим маршальским жезлом. — А он и вправду никогда не возвращал- ся? — спросил филин. — Нет, больше он никогда не возвращал- ся, — хихикнуло Маленькое Привидение. НЕ ГОВОРИТЕ СО МНОЙ О ДНЕВНОМ СВЕТЕ Маленькое Привидение кончило свой рас- сказ о шведском генерале Торстене Торстен- соне. Двое друзей немного помолчали. Они глядели вниз — на долину, на реку, блестев- шую в лунном свете, на башни и остроконеч- ные крыши Ойленберга, на его флюгеры, на крутые лестницы и балконы. Они видели ред- кие уже огоньки и следили за тем, как они гаснут один за другим то здесь, то там. Сидя на ветке высокого дерева позади замка, отку- да открывался прекрасный вид на город, Ма- ленькое Привидение вздохнуло. — Какая жалость, что я не могу посмотреть на город и на реку при дневном свете, — ска- зало оно. — Я вижу их только ночью. Филин только презрительно ухнул. — Не говорите мне о дневном свете, — сказал он. — У меня начинают болеть глаза, как только я слышу о нём. По моему мнению, лунный свет достаточно ярок. Ничего более яркого я не люблю. — А всё-таки, — сказало Маленькое Приви- дение, — а всё-таки мне бы хотелось посмот- реть на мир днём, хотя бы один разочек. И тогда бы я знало, какая разница между днём и ночью. Это, должно быть, так инте- ресно... — Ухх! — возмущённо сказал филин. — Вы — разумное Маленькое Привидение! Как пришла вам в голову такая странная идея? По- верьте мне, мой друг, это ужасно! Однажды я вылетел днём, и одного этого раза было дяя меня совершенно достаточно! Маленькое Привидение встрепенулось: — Я не знало Э1иго! Расскажите, господин Шуху! Пожалуйста, расскажите! Филин нахохлился, потом он два раза встряхнулся. Видно, ему не очень-то хотелось рассказывать эту историю. — Это произошло, когда я был молод, — начал он. — Тогда я время от времени совер- 4
шал долгие прогулки вокруг замка Ойлен- штайн. Отчасти ради охоты, отчасти ради лю- бопытства. Итак, однажды ночью я совершен- но забыл о времени. И что, вы думаете, слу- чилось? Внезапно я понял, что вот-вот наступит рассвет. Только подумайте! А до замка было ещё далеко. Смогу ли я попасть туда перед восходом солнца? Я работал крыльями изо всех сил, но солнце поднималось ещё быст- рее. Оно догнало меня, когда оставалась ещё половина пути. Мне пришлось закрыть глаза, до такой степени яркие солнечные лучи осле- пили меня. Знаете ли вы, каково лететь всле- пую? их карканье. Появилась огромная стая, штук тридцать или сорок. Они заметили меня и по- няли, что я слеп и беспомощен. Они подлете- ли и начали кружиться вокруг меня, каркая и выкрикивая мне прямо в уши самые отврати- тельные ругательства, которые я когда-либо слышал. Но это было ещё не всё! Одна из ворон, пролетая мимо, ударила меня клювом. Я не мог защищаться. Другие это поняли, и тогда все налетели и начали меня клевать и терзать когтями. Это был страшный миг, мой дорогой друг, поистине страшный! До сих пор не могу понять, как я в конце концов добрал- ся домой. Еле живой прилетел я на свой дуб. — Могу себе представить, — сказало Ма- ленькое Привидение. — Не дай бог! — ухнул филин. — Вы не мо- жете этого представить, так как никогда не были в таком положении. Поверьте, это было страшно! Но самое худшее было впереди... В этом месте филин сделал паузу, во-пер- вых, чтобы прочистить горло, а во-вторых, чтобы усилить напряжение рассказа. Малень- кое Привидение нетерпеливо подпрыгнуло на ветке. — И что же было самое худшее? — Вороны — они были самое худшее! — сказал филин Шуху. — Внезапно я услышал У себя дома я был в безопасности. Но може- те себе вообразить, в каком я был состоянии! Да, мой друг, мне было плохо, очень плохо! Филин встряхнулся, будто хотел сбросить с себя ужасные воспоминания того несчаст- ного утра. — С тех пор я дал себе клятву всегда воз- вращаться домой перед рассветом. Во что бы то ни стало! Мы, ночные создания, не приспо- соблены для дневного света. Всё это относится и к вам, мой любезный друг, к вам в особен- ности... 5
РАЗОЧАРОВАНИЯ Рассказ филина Шуху не поколебал реше- ния Маленького Привидения увидеть мир при свете дня. В последнее время оно думало об этом всё больше и больше. «Ничего особен- ного со мной не случится, — думало оно. — А если что-то будет не так, мне всегда помо- жет связка ключей. В общем ничто мне не сможет повредить». Такие мысли обычно да- ром не проходят. Однажды поздно ночью, в июне, Малень- кое Привидение решило наконец исполнить своё желание. Оно знало, что надо делать. «Я не должно ложиться спать, как обычно после моих странствий, — сказало оно се- бе.— Надо бодрствовать весь день. Вот и всё». После ночных странствий Маленькое Привидение чувствовало себя очень усталым. Ещё не успела кончиться ночь, а оно почув- ствовало непреодолимое желание зевнуть. В то же время голова и всё тело налились тяжестью. Оно село на край дубового сунду- ка и сказало себе: «Не поддавайся. Малень- кое Привидение! Не поддавайся!» Но Маленькое Привидение не смогло побо- роть свою натуру. Когда часы на городской башне пробили час и время странствий окон- чилось, у Маленького Привидения закружи- лась голова. На миг оно закрыло глаза. Когда оно снова их открыло, всё вокруг него закру- жилось со страшной силой: труба, луна в слухо- вом окне, паутина, стропила — всё вертелось и вертелось вокруг до тех пор, пока Малень- кое Привидение перестало понимать, где верх, а где низ. Потом оно потеряло равно- весие, упало навзничь в сундук и крепко усну- ло. Оно проспало до следующей полуночи и проснулось очень сердитым и расстроенным. — Попробую ещё раз! Но и вторая попытка так же окончилась не- удачей, как и первая. Провалилась и третья попытка. Маленькое Привидение не могло не спать днём! «Если бы я только знало, как добиться днев- ного бодрствования», — подумало оно на четвёртую ночь. Погода в ту ночь стояла плохая, дождь ба- рабанил по крыше, ветер завывал в трубах, по водосточным желобам булькала вода. В очень плохом настроении отправилось Ма- ленькое Привидение в музей замка. Графы и рыцари насмешливо поглядывали на него из своих золочёных рам. Торстенсон того и гляди расхохочется... А может, всё это только казалось? — Ещё не хватало, чтобы вы надо мной смеялись, — нахмурилось Маленькое При- видение. 6
Оно уже собиралось отойти от рыцарей, графов и генерала Торстенсона, когда заме- тило в одной из витрин золотые часы. Это был походный будильник Торстенсона. В спешке отступления он потерял его, и позже будильник попал в музей, пережив много при- ключений. В музее он хранился как свидетель старинных событий. Маленькое Привидение иногда играло с походным будильником Торстенсона и поэтому знало, как с ним обра- щаться. У него созрел нс^вый план. — Вы не возражаете, старина, если я возь- му на время ваш будильник? А, Торстенсон? — усмехнулось Маленькое Привидение. — Вы же знаете, что я прекрасно умею с ним об- ращаться! Оно качнуло связкой ключей, открыло витрину и взяло часы. Оно завело будильник и, довольное, поспешило к себе на чердак. Там оно влезло в сундук и поставило стрелку на девять часов утра. «Если я положу будиль- ник под голову, — подумало оно, — я обяза- тельно проснусь, когда будильник зазвенит. На этот раз всё будет удачно!» Но Маленькое Привидение жестоко ошиб- лось. Точно в девять часов утра генеральский будильник зазвонил, но Маленькое Привиде- ние ничего не слышало. Оно продолжало спать до двенадцати часов ночи. Проснулось оно только в полночь с последним ударом часов на городской башне. «Хотело бы я знать, как это получилось?» — подумало оно. Оно решило попытать счастья во второй и в третий раз, но всё было напрасно. Поэтому Маленькое Привидение решило вернуть зо- лотой будильник на место, что было как раз вовремя. Двое музейных работников уже за- метили пропажу ценного экспоната, и подня- лось невообразимое волнение. Об этом сооб- щили даже в полицию. — Здесь поработали опытные молодчи- ки! — изрёк главный сыщик сержант Холцин- гер. — Вскрыли витрину и не оставили ника- ких следов. На такое способны только на- стоящие специалисты! Но теперь золотые часы лежали на своём месте, как будто ничего не произошло. На следующее утро работники музея только покачали от удивления головами, но Малень- кое Привидение не обращало на это внима- ния. У него была своя забота. Оно рассказало обо всём филину Шуху. — Вы можете понять, почему генеральский будильник меня не разбудил? — озабоченно спросило Маленькое Привидение. Филин Шуху заморгал глазами. Он хотел хорошенько обдумать ответ. Он был старый и мудрый филин и, конечно же, знал, что у каждого привидения в мире есть свои соб- ственные часы. Засыпать и просыпаться при- видение может только по этим часам. «Ваши собственные часы, мой друг, — мог бы он сказать, — это часы на городской баш- не в Ойленберге. Те часы — и только они — решают, когда вам проснуться. Даже если вы не слышите их боя, вы всё равно подчинитесь им. И как бы вы этого ни хотели, вы ничего не сможете изменить. Не поможет вам и ге- неральский будильник. Если уж вам так не терпится проснуться в другое время, то остаётся только один путь — перевести стрел- ки на городских часах вперёд или назад. Но я бы этого не советовал. Думаю, что самое луч- шее — оставить всё как есть». Филин Шуху мог бы всё это сказать Ма- ленькому Привидению, если бы захотел. Но он подумал, что будет гораздо умнее про- молчать. А вдруг Маленькому Привидению удастся перевести стрелки на городских ча- сах? Кто знает, что из этого получится! Да, действительно, лучше ничего такого не го- ворить. — Я вам вот что скажу, мой друг, — произ- нёс филин мягко, — на вашем месте я поста- рался бы смириться с фактом, что в мире есть вещи, которые нельзя изменить. Ночные привидения не могут бродить днём, ни при каких обстоятельствах. Примите это к сведе- нию и примиритесь с этим. ПОЧТИ ЧУДО Маленькое Привидение сильно опечали- лось. Несколько ночей подряд оно хандрило и бесцельно бродило, повесив голову. После всего пережитого оно начало думать, что ему 7
никогда не суждено увидеть мир при днев- ном свете. Но, как известно, мечты иногда сбываются — и именно тогда, когда этого меньше всего ожидаешь. Так случилось почти через неделю после разговора Маленького Привидения с филином Шуху. Однажды городские часы, как всегда, про- били двенадцать, и Маленькое Привидение проснулось с последним ударом. Как всегда, оно протёрло глаза и потянулось. Потом оно выпорхнуло из сундука, ударилось головой о паутину, чихнуло — апч-хи! — и выплыло из-за трубы, позвякивая ключами. Но сегодня чер- дак выглядел совсем по-другому! Он казался намного светлее, чем обычно, и намного боль- ше. Свозь щели в крыше лился золотой лун- ный свет. Золотой лунный свет? Лунный свет — он серебряный, иногда с голубым оттенком. Но золотой? «А если это не лунный свет? — подумало Маленькое Привидение. — То что же это?» Оно скользнуло к ближайшему чердачному окну и отпрянуло, закрыв глаза. Странный свет снаружи был так ослепительно ярок! Осторожно моргая, Маленькое Привидение снова выглянуло в окно. Через некоторое вре- мя оно опять открыло глаза и взглянуло как следует. — Ой, — изумлённо воскликнуло оно, — как ярок сегодня мир! И какой он весёлый! До этой минуты Маленькое Привидение всегда знало, что деревья чёрные, а крыши серые. Теперь оно увидело, что в действи- тельности деревья зелёные, а крыши красные. Каждая вещь имела свой особенный цвет! Двери и оконные рамы были выкрашены в коричневый цвет, в окнах ярко пестрели зана- вески. Гравий во дворе замка был жёлтым. Кустики травы на стенах замка были ярко- изумрудного цвета. На башне развевался яркий флаг с золотыми полосками, а надо всем этим высился великолепный синий лет- ний небосвод, ясный и чистый. Два небольших белых облачка плыли по нему, как рыбачьи лодки в широком море. — Как прекрасно! — восторженно восклик- нуло Маленькое Привидение. Оно не могло оторвать взгляда от этого 8

чуда. Наконец-то ему стало ясно, что про- изошло. — Неужели я проснулось днём? — Оно протёрло глаза и ущипнуло себя за нос. Нет, это был не сон! — Это день! Белый день! — воскликнуло Маленькое Привидение вне себя от радости. Как и почему его мечта сбылась сегодня, оно не имело ни малейшего понятия. Но Маленькое Привидение не стало ломать голову над разрешением этой загадки. «Наконец-то я могу посмотреть на мир днём! — подумало оно. — А это самое глав- ное. Нельзя терять ни минуты. Надо внима- тельно осмотреть замок Ойленштайн». СОЛНЦЕ И ТЕНЬ Сгорая от любопытства, поспешило Малень- кое Привидение вниз с чердака. Оно плавно спустилось по главной лестнице с четвёртого этажа на третий, с третьего на второй, со вто- рого на первый. Потом выпорхнуло в вести- бюль, который выходил во двор замка. Но случилось так, что в то же самое утро господин Талмайер, главный учитель, привёл свой четвёртый класс в музей замка. И в тот момент, когда он входил со своими ученика- ми в вестибюль, с противоположной стороны туда впорхнуло Маленькое Привидение. Когда дети увидели его, они пришли в страшное возбуждение. Девочки начали визжать, а мальчики закричали: — Господин Талмайер, вон привидение! Привидение, господин Талмайер! В вестибюле началась ужасная суматоха, и Маленькое Привидение, которое не привыкло к тому, чтобы на него кричали, было так испугано этим шумом, что поспешило скрыть- ся. Оно вылетело во двор. Дети подумали, что Маленькое Привидение испугалось их. — Скорее, — закричали мальчики, — бе- жим за ним! Поймаем его! Да, поймаем его! Быстрее, пока оно не улизнуло! Не успел господин Талмайер и слова ска- зать, как все его тридцать семь учеников уже мчались догонять Маленькое Привиде- ние. С боевым кличем индейцев они устреми- лись вон из зала... — Вы его видели? Куда оно делось? — кри- чали дети, бежавшие сзади. — Оно побежало туда! — отвечали бежав- шие впереди. Маленькое Привидение пряталось в тени под стенами замка. Как все ночные создания, оно избегало яркого солнечного света. Но ему положительно нравилось играть с детьми в прятки. «Кричите, кричите! — думало оно. — Я вас не боюсь». Один раз оно подпустило детей очень близко. Но, как только подбежавшие маль- чики хотели его схватить, оно вдруг уверну- лось, и преследователи шлёпнулись на землю. «Хорошо, очень хорошо! — подумало Ма- ленькое Привидение. — Ну-ка проделаем это ещё разок!» Шутка удалась и во второй раз. Но в тре- тий раз Маленькое Привидение потеряло бди- тельность. Увёртываясь от ребят, оно выско- чило из тени, отбрасываемой стеной, на солнечный свет. И тогда случилось нечто странное. Как только солнечный луч коснулся его. Маленькое Привидение почувствовало сильный удар по голове, от которого оно чуть не упало на землю. Оно закричало, закрыло лицо руками и зашаталось. — Смотрите! Смотрите! — закричали де- ти.— Что случилось с Привидением? Сначала оно было белым, а теперь вдруг стало чёр- ным! Чёрным, как трубочист! Маленькое Привидение слышало крики де- тей, но не понимало, что они говорят. Оно чувствовало, что с ним произошло что-то не- объяснимое. Оно не знало, что от прикосно- вения солнечного луча привидения становятся чёрными. «Нужно уходить, — подумало Маленькое Привидение. — Побыстрее уйти отсюда... Но куда?» Маленькое Привидение быстро приняло ре- шение. Оно подбежало к колодцу и прыгнуло в него. Дети страшно испугались и закричали: — Господин Талмайер! Быстрее! Привиде- ние прыгнуло в колодец! Господин Талмайер! Господин Талмайер не верил в привидения. Он подумал, что в колодец упал человек. — Боже мой, какое несчастье! Дети! Надо сейчас же звать на помощь. Зовите кого- нибудь! Кричите! Господин Талмайер и его тридцать семь учеников стали кричать и звать на помощь. Они кричали так громко, что управляющий замка, два смотрителя и все посетители, осматривающие в это время замок, прибежа- ли в тревоге и стали спрашивать, что случилось. — Кошмар! — заикаясь, произнёс господин Талмайер. — Кто-то упал в колодец! — Кто-нибудь из детей? — в ужасе спросил управляющий. — К счастью, нет... Это... Это... — Кто же это? Господин Талмайер пожал плечами. — Я не знаю, кто это был, — сказал он, — но мы все видели, как он упал в колодец. Надо сделать всё возможное, чтобы поднять его наверх... 10
В КОЛОДЦЕ Колодец был глубиной в добрых сорок метров, вода тёмная и холодная. Маленькое Привидение не испытывало ни малейшего же- лания падать в эту воду. Оно нашло в стене колодца выступ и примостилось на нём. За- глянув в тёмное зеркало воды, оно увидело, что оттуда на него смотрит какое-то чёрное существо. У него были белые глаза, а в руке оно держало связку ключей, и ключей было тринадцать. И тогда Маленькое Привидение поняло, что чёрное существо было его соб- ственным отражением. — Боже! Как я выгляжу! — закричало оно в страхе. — Я стало чёрным! Чёрным с голо- вы до пят! Белыми остались только глаза! Как они сверкают! Они пугают меня! Я боюсь са- мого себя! Голова у Маленького Привидения всё ещё гудела. Оно чувствовало себя глубоко не- счастным. «Хотелось бы мне знать, как я стало чёр- ным, — подумало оно. — Да ещё этот ужас- ный удар по голове! Это, наверное, солнеч- ный свет так подействовал на меня. Возмож- но, солнечный свет виновен и в том, что я стало чёрным... Если бы я знало, что так слу- чится, я бы спокойно оставалось в своём сун- дуке и не высовывалось бы оттуда ни на один сантиметр». Маленькое Привидение с отвращением посмотрело на своё отражение в воде ко- лодца. «Ужасно, если всю дальнейшую жизнь мне придётся жить этаким чёрным чудищем! А мо- жет, есть какой-нибудь выход? И можно сно- ва стать белым? Надеюсь, надеюсь!» Пока Маленькое Привидение горевало в колодце, смотритель замка вернулся в каби- нет и вызвал по телефону пожарную команду. Очень скоро к воротам замка подъехала по- жарная машина, звеня колокольчиками. Брига- ду из семи пожарных возглавлял начальник пожарной охраны. Начальник попросил смот- рителя замка и господина Талмайера расска- зать, что случилось. Затем он приложил два пальца к своему золотому шлему и после ми- нутного раздумья сказал: — Ясно, господа! Один из моих людей спустится в колодец и спасёт несчастного. Он повернулся к пожарным: — Ну, кто из вас не трус? Все семь пожарных козырнули и крикнули: — Я, господин начальник! Начальник выбрал самого маленького и худенького, так как он больше всех подходил для того, чтобы влезть в узкий колодец. К его поясному ремню привязали длинную верёвку, 11
а начальник собственноручно повесил ему на шею фонарь и сказал: — Удачи тебе! Медленно и осторожно стал пожарный спускаться по верёвочной лестнице в коло- дец, а другие держали верёвку, привязанную к его ремню. Маленькое Привидение увидело пожарного с фонарём, спускавшегося в колодец. Оно почувствовало сильное беспокойство. «Меня обнаружат... И что тогда?» — поду- мало Маленькое Привидение. Оно осмотрелось в темноте. Прямо перед ним была в стене колодца маленькая желез- ная дверь. На двери висел тяжёлый замок. Куда ведёт эта дверь? Маленькое Привидение легонько качнуло связкой ключей, и железная дверь открылась. За ней оказался узкий подземный коридор. «Потайной ход», — подумало Маленькое Привидение. Оно проскользнуло в коридор, и железная дверь закрылась за ним, как будто бы ничего и не было. — Хорошо, — сказало Маленькое Приви- дение. — Замечательно! Теперь пускай ищут со своими фонарями сколько хотят. Я здесь в безопасности. Побуду тут до полуночи, а потом вернусь на чердак. И всё будет в по- рядке. КУДА ВЕДЁТ ПОТАЙНОЙ ХОД? Маленькое Привидение было уверено, что может хорошо выспаться только в старом ду- бовом сундуке. Но оказалось, что это не так. Оказывается, оно могло крепко заснуть и на сыром каменном полу потайного хода. Оно заснуло так крепко, что, когда проснулось, с трудом вспомнило, как очутилось здесь. В это время оно, конечно же, не могло слы- шать, как бьют часы. Не было слышно ни зву- ка, но оно было уверено, что уже двена- дцать часов ночи, то есть полночь. Оно по- чувствовало себя вполне отдохнувшим, как всегда при пробуждении с последним ударом часов в своём чердаке. Единственно, чего ему здесь недоставало, это пыли и паутины. «Ужасно глупо, что в носу не щекочет. Ес- ли просыпаешься не чихая, кажется, будто что-то потерял». Вчера оно решило вернуться в замок тем же путем — назад, через колодец. Но теперь передумало. «А если мне пойти по коридору дальше? Неплохо бы посмотреть, куда он ведёт». Новый план увлёк Маленькое Привидение. Оно сунуло связку ключей под мышку и по- шло потайным ходом. Маленькое Привидение видело в темноте, как кошка. Идти было не- трудно. Скользя всё дальше и дальше вниз по подземному переходу, оно приблизилось к развилке и в раздумье остановилось. «Куда идти, вправо или влево? — подумало оно. — Трудно сказать. Лучше посчитаю на ключах. Вправо... влево... вправо... влево... вправо... влево...» Ключи кончились на слове «вправо». Очень хорошо! Без всяких колебаний заскользило Маленькое Привидение в правый коридор. Было сыро и холодно. Время от времени 12
крысы перебегали ему дорогу. Они выска- кивали из темноты и тут же снова исчезали, и так быстро, что Маленькое Привидение не успевало даже спросить, куда ведёт этот пе- реход. «Где-нибудь кончится», — подумало оно. Скоро оно подошло ещё к одной развилке. На этот раз оно повернуло налево. Коридор стал разветвляться всё чаще. Маленькое Привидение поняло, что находится в середи- не многочисленных подземных переходов. Подземная часть замка Ойленштайн и его окрестностей была изрешечена огромной сетью коридоров. «Подумать только, какого труда стоило всё это прорыть! Не завидую людям, которые долбили в скале эти переходы. Тяжелейший, должно быть, труд!» Во многих местах коридоры разрушились, и здесь Маленькому Привидению приходилось перескакивать через кучи мусора и камней. Один, раз оно наткнулось на массивную же- лезную решётку, вделанную в стены и пере- гораживающую проход. Решётка не открыва- лась... Но зачем волноваться? Если понадобит- ся, привидения могут сделаться чрезвычайно тоненькими. Нет ничего легче, чем проскольз- нуть между прутьями решётки! Через не- сколько метров переход кончился. Дальше в скале был прорублен узкий тоннель, ведущий кверху. На самом верху он был закрыт же- лезной крышкой. — Интересно, куда ведёт эта дорога? — спросило Маленькое Привидение и без даль- нейших раздумий взмахнуло связкой ключей. Люк открылся. Широкий поток дневного света ворвался внутрь. «Боже мой! — подумало Маленькое Приви- дение. — Разве сейчас не полночь?» Оно высунуло голову из люка и осмотре- лось. Первое, что оно увидело, были два на- чищенных чёрных ботинка — прямо у него перед носом! Ботинки принадлежали мужчине в голубом плаще с сияющими медными пуго- вицами. Ещё у него были большие белые пер- чатки, а на голове белая фуражка. Маленькое Привидение не имело ни малейшего представ- ления о том, что человек в белой фуражке был полицейским — регулировщиком улич- ного движения. А полицейский, в свою оче- редь, не имел ни малейшего представления о том, что чёрное существо с белыми глазами, появившееся из-под земли посередине са- мого оживлённого перекрёстка города, было Маленькое Привидение. Он подумал, что это чистильщик канализации. — Ты что, с ума сошёл? — крикнул он сер- дито. — Что за новость! Поднять крышку люка посреди уличного движения! Немедлен- но лезть назад! Ну! Быстрее! 13
Шофёры никак не могли понять, почему полицейский остановил движение. Раздались нетерпеливые гудки. Но Маленькое Приви- дение не любило, когда на него кричали. Крики раздражали его. Полицейского надо было проучить. И тогда Маленькое Привиде- ние начало раздуваться и раздувалось до тех пор, пока его голова не стала огромной, как дождевая бочка. Потом оно вытянуло губы и выпустило из головы воздух. При этом раз- дался звук, как от лопнувшей автомобильной шины. — Фью-фью-фью-ююю! — Маленькое При- видение сдуло белую фуражку с головы поли- цейского. А он, бедный, чуть не упал в обмо- рок от испуга. Он стоял, вытаращив глаза. Лицо у него побелело, как полотно. — Я тебе покажу! — с усмешкой сказало Маленькое Привидение. Очень довольное, вернулось оно в подзем- ный переход. Хлоп! — закрылась за ним крышка люка. Полицейскому потребовалось некоторое время, чтобы прийти в себя. Прошло, навер- ное, минут пять, когда он наконец поднял руку с жезлом и разрешил проезд машинам, гудевшим не переставая. ЧЁРНЫЙ НЕЗНАКОМЕЦ С того самого дня на улицах Ойленберга начали происходить загадочные события. Це- лую неделю — с двенадцати до часа дня — то в одном месте, то в другом появлялось из-под земли чёрное существо, пугавшее лю- дей. Во вторник оно появилось среди прилавков на овощном рынке, и торговки, которых, во- обще-то, трудно чем-либо испугать, разбе- жались врассыпную. В среду оно посетило гостиницу «Золотой лев» и до смерти напугало владельца, при- слугу и всех постояльцев. В четверг чёрное существо с ужасными белыми глазами видели в городском газовом управлении. В пятницу оно было причиной невообрази- мой паники в начальной женской школе — на спортивной площадке во время урока физ- культуры. Короче говоря, во всю эту неделю не было дня, чтобы где-нибудь не появилось таин- ственное чёрное существо. Газета «Ойленбергер Штадтанцайгер» печа- тала длинные статьи в презрительном тоне. В них с сарказмом вопрошалось, как долго ещё будет магистрат сидеть сложа руки, не предпринимая никаких действий против этих угрожающих обстоятельств. Бургомистр созвал в ратуше специальное совещание. Начальник полиции и его подчи- нённые день и ночь обсуждали методы поим- ки «Чёрного незнакомца». Но всё безрезуль- татно. Никто в целом городе не мог дать объяснения этим ежедневным чудесам, даже главный сыщик сержант Холцингер, а уж он- то славился своим умением разрешать самые головоломные задачи. На самом же деле всё было очень просто. Маленькое Привидение просыпалось в две- надцать часов дня, вместо того чтобы просы- паться в двенадцать часов ночи. Оно запута- лось в подземных переходах и не смогло най- ти дорогу обратно в колодец, находившийся во дворе замка. Каждый день оно пробовало найти новый путь, ведущий на поверхность, в надежде попасть в замок. «В общем-то, я не против того, чтобы осмотреть город, — подумало оно. — Жаль только, что при моём приближении люди сра- зу же кидаются бежать. Видно, они пугаются моей черноты! Конечно, если бы я было бе- лым, люди бы не так сильно пугались. Что же делать?» Иногда Маленькое Привидение тосковало по своему пыльному чердаку и дубовому сун- дуку. А иногда грустило при мысли, что от- ныне ему придётся бродить только днём и ни- когда — ночью. «Замок Ойленштайн так красив при лун- ном свете», — со вздохом подумало Приви- дение. И тогда оно уже в сотый раз спросило се- бя: «Что же со мной случилось?! Почему я стало просыпаться днём?» — Может ли ночное привидение ни с того ни с сего превратиться в дневное? — громко сказало Маленькое Привидение. — Если так, то почему это случилось именно со мной? Та- кие вещи не случаются без всякой причины. Должна же быть какая-то причина! Но боюсь, что я никогда её не узнаю. А если бы кто-то и объяснил причину моего несчастья, то что мне от этого? Надо забыть об этом, и всё! Но забыть было не так-то просто. 14
В РАТУШЕ В воскресенье Маленькое Привидение об- наружило новый выход из подземного лаби- ринта. Как и все другие выходы, он был за- горожен толстой решёткой, прочно вделан- ной в стены. Но через несколько метров от первой решётки находилась вторая, а за вто- рой третья. И уже за третьей решёткой нахо- дилась стальная дверь с английским замком. — Что это может быть? — подумало Ма- ленькое Привидение. Справиться с английским замком было лег- ко: взмах ключами, и дверь открылась. Ма- ленькое Привидение вошло в подвал ойлен- бергской ратуши и заскользило вверх по ступенькам. В будни в ратуше Ойленберга жизнь бьёт ключом. Служащие городского управления спешат из комнаты в комнату. Курьер торо- пится с пачками документов. Самые разные люди ждут приёма у кабинетов. Но сегодня, в воскресенье, здесь не было ни души. Маленькое Привидение спокойно осматри- вало ратушу. Оно открывало каждую дверь и заглядывало в каждую комнату. Совершая обход ратуши, Маленькое Привидение заин- тересовалось одним интересным обстоятель- ством — на стене каждой комнаты была при- креплена одна и та же картина. Она изобра- с П с жала шведского генерала Торстена Торстен- сона. Огромный и важный, сидел он на сером в яблоках коне и держал в правой руке жезл полководца. За плечами у него раздувался зелёный плащ, а перья на шляпе были такие же красные, как его бородка. Внизу на картине было что-то написано круп- ными печатными буквами. Маленькое Приви- дение так и не научилось писать и читать и поэтому не поняло, что все эти картины бы- ли обыкновенными плакатами. Надпись на них гласила: «Воскресенье 27 июля. Большое карнавальное шествие по случаю исторического события. 325 лет назад Ойленберг был осаждён шведской армией. Подлинное оружие и кос- тюмы времён Тридцатилетней войны. Участвуют 476 человек, 28 лошадей, две пушки. Музыкальное сопровождение осуществляет городской оркестр. Начало в 11.30 на площади ратуши. Приглашаются все желающие». «Что это они тут носятся с этим Торстенсо- ном? — подумало Маленькое Привидение. — Понаклеили везде его портреты. Ну один или два — пожалуйста, но Торстенсон висит в каждой комнате, во всех коридорах, на всех лестничных клетках! Это уже слишком!» 15
В кабинете городского казначейства Малень- кое Привидение обнаружило на столе чёрный фломастер. Оно сразу же пририсовало гене- ралу большую чёрную бороду. В следующей комнате при помощи того же фломастера оно снабдило портрет Торстенсона огромным огу- речным носом и посадило на нос бородавку. — Это внесёт в портреты некоторое разно- образие, — усмехнулось Маленькое Приви- дение. Потом оно стало носиться из комнаты в ком- нату и от плаката к плакату — одним или не- сколькими штрихами пририсовывало Торстен- сону то пару ослиных ушей, то чёрную по- вязку на глаз, как у пирата, то большие рога. Оно веселилось на славу и рисовало всё новые и новые украшения: огромные рачьи глаза, толстый живот, трубку с клубами дыма, длинные косматые волосы, кольцо в носу и ещё много-много всего. Оно было так погло- щено этим занятием, что совсем забыло о времени. Когда часы на городской башне про- били один раз, Маленькое Привидение вне- запно обнаружило, что находится в кабинете самого бургомистра. Самое время найти спо- койное местечко и проспать ещё двадцать три часа без помехи. В углу кабинета стоял старинный кованый сундук с железными у:'оашениями. Когда-то в нём хранили важные письма и счета. Но те- перь он был пуст и служил лишь для укра- шения кабинета. «Вот что мне подойдёт!» — подумало Ма- ленькое Привидение. Из последних сил забра- лось оно в сундук. Крышка за ним захлопну- лась, и Маленькое Привидение крепко уснуло. ОСТОРОЖНЕЕ, БУРГОМИСТР! Когда Маленькое Привидение на следующее утро проснулось, оно услышало какой-то раз- говор. Оно осторожно приоткрыло крышку сундука и выглянуло. В кабинете было трое мужчин. Сам бургомистр сидел за столом в большом красном кожаном кресле и курил сигару. Напротив него, с фуражкой под мыш- кой, стоял начальник городской полиции, а у окна, скрестив на груди руки, стоял главный сыщик сержант Холцингер. Было совершенно ясно, что бургомистр в ужасном настроении. — Я повторяю вам ещё раз! — сказал он и стукнул кулаком по столу. — Какой-то не- вероятный наглец непристойным образом раз- рисовал все плакаты в городском управлении! Я требую найти этого мазилу! И как можно скорее! На карту поставлено доброе имя на- шего города. А если вы не в силах этого сде- лать, уважаемый, — он повернулся к началь- нику полиции, — значит, вы не на своём ме- сте! Начальник полиции закусил губу. Что он мог ответить бургомистру? А бургомистр повер- нулся в это время к главному сыщику сержан- ту Холцингеру. — Ну, Холцингер? Можете вы что-нибудь предложить? Главный сыщик сержант Холцингер поднял на свет свои очки, внимательно их разгляды- вая. Потом он снова надел их, пожал плечами и сказал: — Моё предчувствие говорит мне, что во 16
всех этих делах замешаны какие-то сверхъесте- ственные силы. — Вот как! — воскликнул изумлённый бур- гомистр. — Сейчас вы скажете, что у нас по- явилось привидение! — Ну а если оно так и есть? — спросил главный сыщик сержант Холцингер. Бургомистр покачал головой: — Невероятно, Холцингер! Совершенно не- вероятно. Рассказывайте ваши сказки детям. Я в привидения не верю. До этого момента Маленькое Привидение спокойно слушало весь разговор. Но теперь оно больше не могло сдерживаться. Бурго- мистр Ойленберга не верит в привидения? Ну подождите! — Уу-уу-уу-ууу1 — завыло Маленькое При- видение в пустом сундуке. Ему вторило эхо в комнате. Бургомистр, на- чальник полиции и главный сыщик сержант Холцингер вскочили в испуге. Маленькое Привидение открыло крышку сундука. Медленно, очень медленно, стоная и охая, позвякивая ключами, начало оно под- ниматься из сундука. Своими белыми глазами оно уставилось прямо в лицо бургомистру. — Уу-УУ-УУУ> — выло оно, всё громче и за- унывнее. — Ууу-уу-уу-уу! Бургомистр покрылся холодным потом. Он выронил сигару и начал хватать ртом воз- дух. У начальника полиции и главного сыщика сержанта Холцингера волосы на голове стали дыбом. Не в силах сделать ни одного движе- ния, смотрели они на Маленькое Привидение. А оно выпорхнуло из сундука и проплыло по комнате, звякая ключами. ТРЕВОГА В РАТУШЕ Первым пришёл в себя главный сыщик сер- жант Холцингер. Не прошло и нескольких се- кунд, как Маленькое Привидение выплыло из бургомистерского кабинета, а он уже мчался в погоню. Он увидел, как чёрная фигура со связкой ключей скрылась за углом. — Стой! — закричал он. — Стой на месте! Ты арестован! Но Маленькое Привидение не имело ни ма- лейшего желания быть арестованным. Оно по- летело ещё быстрее, усмехаясь про себя. Господин Холцингер закричал так громко, что эхо от его крика пронеслось по всем комна- там и коридорам. — Смотрите! Все смотрите! Чёрный незна- комец в ратуше! Мы должны задержать его! Остановите его! Ловите! Ловите! И тут все, кто остался в ратуше, выбежали из своих комнат. Каждый хотел непременно сам поймать чёрного незнакомца. 17
Сержант Холцингер возглавил поиски чёр- ного незнакомца. Осмотрели каждую комна- ту, каждый шкаф, все лестничные площадки, все закоулки и щели. Не забыли осмотреть даже туалеты. Но чёрного незнакомца нигде не было. Ни на чердаке, ни в подвале. Даже полицейская собака Аякс не могла напасть на его след. — Я стою перед большой загадкой, — ска- зал Холцингер. — За девятнадцать лет рабо- ты со мной ещё не случалось ничего подоб- ного. А куда же девалось Маленькое Привиде- ние? Ему надо было куда-то скрыться. Даже маленькие привидения не могут раствориться в воздухе. Зато они умеют делать кое-что дру- гое. Маленькое Привидение собралось было вернуться в подземный коридор. Но служа- щие, подстрекаемые господином Холцинге- ром, преградили ему дорогу, и оно сначала скрылось на чердаке, а потом спряталось в башне городских часов. Когда преследова- тели наконец пришли туда и оно услышало их шаги по спиральной лестнице, Маленькое Привидение тут же нырнуло внутрь часового корпуса. — Никто и не подумает искать меня в кор- пусе часов, — сказало оно себе. И действительно, никто так и не заглянул туда, даже главный сыщик сержант Холцин- гер. Внутри корпуса было душно, а постоянное тиканье и жужжание часового механизма раз- дражало Маленькое Привидение. Оно собира- лось лечь спать. — Для привидений ночная жизнь гораздо приятнее, — пробормотало оно. — Можно отдать всё, лишь бы снова стать ночным при- видением! Здесь ужасно неудобно и шумно! Маленькое Привидение заткнуло уши паль- цами и скоро уснуло. ТИХОЕ МЕСТЕЧКО В двенадцать часов дня Маленькое Приви- дение было грубо разбужено. Бой часов раз- рывал ему уши. Это было равносильно тому, как если бы его двенадцать раз ударили по голове тяжёлым молотом. Выбравшись из часов, Маленькое Привиде- ние нашло себе укромное местечко на чер- даке. Ему там очень понравилось. Повсюду были пыль и паутина. Правда, паутина, сви- савшая с потолка, не была такая густая и длин- ная, как в Ойленбергском замке. Но всё же Маленькое Привидение чувствовало себя здесь почти как дома. «Пережду здесь до следую- щего воскресенья», — подумало оно. Утром, как только Маленькое Привидение просыпалось, оно подлетало к одному из чер- дачных окон и смотрело вниз на город. На ры- ночной площади сидели торговки и продава- ли овощи. Их корзины были доверху набиты луком, морковью, редиской, сельдереем, чес- ноком и салатом. Если оно смотрело в про- тивоположное окно, то видело фонтан на пло- щади перед ратушей и полицейского в белой фуражке. Через определённые промежутки времени он взмахивал руками. По его знаку машины проезжали по площади двумя про- тивоположными потоками — фургоны, грузо- вики, спортивные машины. «Всё так странно там внизу! — подумало Маленькое Привидение. — Этот человек в бе- лой фуражке — он кто, волшебник? Экипажи движутся по взмаху его руки. И экипажи то- же какие-то странные, сделанные из металла и стекла, и едут они без лошадей. Как может экипаж двигаться без лошади? Филин Шуху ни за что не поверит мне, когда я расскажу ему обо всём этом...» Филин Шуху! Как давно Маленькое Приви- дение о нём не вспоминало! Старый друг фи- лин Шуху! — Боже мой! Я почти забыло о нём! Увижу ли я его когда-нибудь? Ах, как грустно! Стоит только вспомнить, как мы, бывало, сиживали на ветке старого дуба и разговаривали при свете луны! Я скучаю по дому. Скучаю по доб- рым старым временам, когда я было ночным привидением. 18
Теперь каждую минуту мог появиться он — ШВЕДЫ ИДУТ Следующее воскресенье жители Ойленбер- га встретили с большим волнением. Все дома были украшены зелёными ветками и флага- ми. Городской садовник повесил над входом в ратушу огромную гирлянду из сосновых ве- ток, в середине которой был укреплён щит с золотыми цифрами 325. Первые гости из других городов прибыли ещё рано утром. С каждым часом прибывали всё новые гости. Все хотели увидеть большое историческое представление. Представление началось маршем шведских солдат. Они появились со стороны рынка. За ними следовали участники хора, одетые в форму шведских воинов и вооружённые пи- ками и мушкетами. Тяжёлую шведскую кава- лерию представляли девятнадцать членов ойленбергского конноспортивного клуба. Го- родской оркестр играл военные марши. Для со- провождения генерала выделили две пушки. Каждую пушку везли четыре ломовые лошади. Их вели под уздцы извозчики. Они сменили свои синие полотняные фартуки на кроваво- коричневые военные мундиры. С первого взгляда было ясно, что они представляют шведских королевских канониров. знаменитый полководец, наводящий на всех ужас, генерал Торстен Торстенсон! Зрители встали на цыпочки, вытянув шеи. Вот он! Идёт! Большой и важный, ехал генерал на серой лошади в яблоках, левая рука упёрлась в бок, в правой руке жезл полководца. Он пома- хивает жезлом в знак приветствия. Он велико- лепен! Зелёный плащ, рыжие усы, шляпа с перьями, отделанная золотым позументом! — Удивительно! Сказочно! — закричали зрители и радостно зааплодировали. Корреспондент из другого города спросил: кто исполняет роль Торстенсона? — А вы не знаете? — закричали вокруг. — Да зто же господин Кумпфмюллер, директор пивоварни! Грянули фанфары. Торстенсон направился на середину площади и начал говорить. Его голос гремел по всей площади раскатисто и торжественно: — Я здесь от имени шведского короля! Я пришёл взять этот город и замок, который грозно смотрит на нас с горы... Он продолжал говорить ещё некоторое время высокопарным слогом, как зто и при- личествовало знаменитому полководцу. За- тем молодой офицер подбежал к нему — это был господин Дойерлайн, провизор город- 19
ской аптеки. Как и было указано в сценарии, генерал посылал Дойерлайна парламентёром: требовать сдачи города и замка. Но комен- дант замка презрительно засмеялся в ответ. Если Торстенсон хочет войти в город, пусть попробует, сказал он. Получив такое изве- стие, генерал пришёл в ярость. Он поклялся, что теперь уж обязательно сровняет город и замок с землёй. Потом он подал знак канони- рам и произнёс ужасные слова: — Теперь, пушки, ваш черёд говорить! По- сылайте снаряды вперёд! Канониры зарядили пушки и начали обстре- ливать город. Снаряды ревели и грохотали. Публика кричала от восторга. И никто не за- метил, как на городских часах пробило две- надцать. ОСНОВАТЕЛЬНАЯ РАБОТА С последним ударом часов — как всегда точно — проснулось Маленькое Привидение. Оно ничего не знало о грандиозном истори- ческом представлении на площади возле ра- туши. Но оно услышало грохот торстенсонов- ских пушек и в тревоге выглянуло из чердач- ного окна. Оно увидело, что всю площадь за- полнили солдаты. — Что такое? Что происходит? — закричало оно, потрясённое. — Неужели шведы снова вернулись? Что они здесь делают? Маленькое Привидение сильно встревожи- лось. Оно желало только одного: чтобы швед- ская армия с её пушками была бы сейчас за тридевять земель отсюда! И вдруг в раз- рыве пушечного дыма оно увидело всадника в зелёном плаще, сидящего на сером в ябло- ках коне. — Ах, боже мой! Он ли это? Сам Торстен- сон? Шляпа генерала, воротник в галунах, жир- ное лицо с рыжими усами... Никакого сомне- ния — это Торстенсон! — Значит, он вернулся? — мрачно сказало Маленькое Привидение. — И снова осмелил- ся показаться здесь? Что он, собственно гово- ря, задумал? Или он вообразил, что я всё стерплю только потому, что он генерал? Он жестоко ошибается, этот... этот чванливый пе- тух!.. И тут события начали развиваться с ошелом- ляющей быстротой. Маленькое Привидение вылетело из чер- дачного окна, спикировало на площадь и при- землилось именно там, где хотело, — в трёх шагах от серой в яблоках лошади Торстенсо- на. — Эй ты, Торстенсон! — закричало оно. — Ты, наверное, с ума сошёл! Ты что, забыл о своём торжественном обещании, которое дал мне в ту ночь, когда валялся у меня в ногах и умолял о пощаде? Немедленно убирайся отсюда! Торстенсон — вернее, господин Кумпфмюл- лер, директор пивоварни, —р испугался до полусмерти. Онемев от страха, он уставился на чёрное существо с белыми глазками. Он никак не мог понять, откуда оно взялось. И чего оно от него хотело... — Ну? Ты сам уйдёшь или тебе помочь? Не успел господин Кумпфмюллер ответить, как Маленькое Привидение разразилось ужас- ным воем: — У-у-ууу-ууу1 Ууу-уу-уу1 Лошадь господина Кумпфмюллера взбрыкну- ла и встала на дыбы. Потом она вскочила и понесла. Господин Кумпфмюллер выронил свой жезл и выпустил поводья. Он почти съехал на хвост лошади. — Уууу! — выло Маленькое Привидение. — Ууууу-ууу! Вполне естественно, что другие лошади то- же понесли. Строй шведской кавалерии нару- шился. Шведская пехота тоже пришла в замеша- тельство. Солдаты и офицеры побросали ору- жие и в ужасе отпрянули от разъярённого чёрного существа с белыми глазками... Маленькое Привидение разгромило всю шведскую армию голыми руками. — Победа! — закричало Маленькое Приви- дение. — Победа! Торстенсон разбит! Шведы бежали! Ойленберг спасён! Победа! Ещё не кончилось время его бодрствования, но оно так устало, несмотря на свой триумф, что готово было упасть. — Думаю, на сегодня хватит, — сказало себе Маленькое Привидение. Оно решило пойти спать, хотя было ещё рано. Рядом оказалась аптека. Одно из подваль- ных окон было открыто. Маленькое Привиде- ние тихо влетело туда и устроилось на дне старого комода. Оно страшно гордилось сво- ей триумфальной победой и успокоенно бор- мотало: — Победа, победа!.. ПРОБУЖДЕНИЕ В понедельник в двенадцать часов Малень- кое Привидение проснулось с головной болью. Оно чувствовало слабость во всём теле. «Вчерашнее напряжение плохо подейство- вало на меня, — подумало оно. — Надо вый- ти на свежий воздух, здесь так душно». Маленькое Привидение выбралось из комо- да и осмотрело подвал аптеки. Заглянуло в 20
кладовую для угля, в хранилище для фрук- тов, в угол, где были сложены дрова, и закон- чило погребом. В погребе было зарешечённое узкое око- шечко, выходившее в сад. Оно было открыто. Маленькое Привидение вдруг услышало голо- са детей, оно прислушалось к разговору. Од- ного мальчика звали Герберт. Ему было один- надцать лет. 'Близнецам Гюнтеру и Ютте — по девять лет. Это были дети аптекаря. Больше всех, как всегда, говорил Герберт: — Чёрный незнакомец великолепен! Как они побежали! Я чуть не умер со смеху! Ютта относилась ко всему более серьёзно: — Как ты можешь говорить, что это было смешно! Разве тебе не жаль, что испорчено было такое славное представление? — Конечно, — сказал Гюнтер. — Если бы чёрный человек не вмешался, получилось бы прекрасное представление. Начало было очень хорошим... — А знаете, кто мне больше всего понра- вился? — спросила Ютта. — Генерал Торстен- сон! Он выглядел точь-в-точь как на портрете в музее замка. А тот, кто не знает, что гос- подин Дойерлайн — папин помощник, мог бы подумать, что это настоящий шведский офицер! Маленькое Привидение обеими руками ухватилось за решётку окна. Оно не верило 21
своим ушам! Значит, вчера оно прогнало во- все не шведскую армию. И это был вовсе не Торстенсон! Ну правильно, он и не мог быть настоящим Торстенсоном! Ведь прошло уже триста двадцать пять лет с тех пор, как Тор- стенсон стоял осадой у города и замка Ойленштайн. Никто не может прожить так долго, даже генерал. «Что я наделало? — в ужасе подумало Маленькое Привидение. — Боже мой! Как я могло быть таким глупым! А я-то думало, что я герой». Маленькое Привидение расстроилось: «Надо скорее возвращаться домой, в за- мок Ойленштайн. Здесь ничего хорошего нет, только суматоха и неприятности. С меня до- вольно! Этих приключений мне хватит до кон- ца моих дней! Но перед тем, как уйти из го- рода, я должно рассказать этим ребятишкам, как всё произошло. А они расскажут всем остальным. Если- праздник сорвался по моей вине, жители Ойленберга должны знать, поче- му я так поступило». ПИСЬМО Тихо и легко выплыло Маленькое Привиде- ние в сад и спряталось за ближейшим сирене- вым кустом. Оттуда оно дружески обрати- лось к детям: — Ссс! Дети! Не пугайтесь! Я должно вам кое-что сказать... Герберт, Ютта и Гюнтер в замешательстве оглядели сад. Они никак не могли понять, кто это с ними говорит. Ютта слегка вскрикнула: — Смотрите, Чёрный незнакомец! — Да, так меня называют в Ойленберге, — сказало Маленькое Привидение. — Я знаю, что все жители города боятся меня. Но я лишь несчастное Маленькое Привидение! И я действительно очень сожалею, что испортило вчерашний праздник. Дети аптекаря не знали, что и делать: за- визжать и убежать или остаться и слушать. — Ты... ты... ты привидение? — с сомнени- ем спросил Герберт. «А почему ты чёрное?» — хотел сказать Гюнтер, а сказал: — Я всегда думал, что привидения бывают белые... — Только ночные привидения белые, — вздохнуло Маленькое Привидение и горестно замолчало. — А ты какое? — спросила Ютта. — Я стало дневным привидением две неде- ли назад, и солнечные лучи сделали меня чёрным. Но раньше, когда я ещё было ноч- ным привидением, я было белым, как цветок вишни... как снег... Я живу на чердаке замка Ойленштайн. Оно умоляюще взглянуло на ребят: — Вы не представляете себе, как я сожа- лею, что так получилось! Как бы мне хотелось рассказать всем жителям Ойленберга, что я вовсе и не думало причинять им неприятно- сти! Но как это сделать? — Ты можешь написать письмо бургомист- ру, — предложил Гюнтер. — Письмо... Нет, ведь я не умею ни чи- тать, ни писать. — Не грусти, — сказала Ютта. — Мы за тебя напишем. Она побежала в дом за ручкой и бумагой. Пристроившись на коленях перед скамейкой, Ютта сняла колпачок с авторучки. — Теперь диктуй! Маленькое Привидение начало диктовать, а Ютта писала: «Дорогой господин бургомистр Ойленбер- га! Я очень и очень сожалею о том, что про- изошло вчера с вашим грандиозным истори- ческим праздником. Пожалуйста, разрешите мне всё объяснить...» Это был довольно длинный рассказ. В кон- це было написано: «Даю вам слово, что завт- ра в полдень уйду из города и никогда боль- ше не вернусь!» 22
НЕ ОТЧАИВАЙСЯ! блемы, то только он... да, он очень мудрый! Он знает много такого, о чём люди и не до- гадываются... Дети, если вы действительно хо- Ютта положила письмо в конверт и надпи- сала адрес. — Если ты завтра уйдёшь из города, ты, наверное, снова вернёшься в замок Ойлен- штейн? — спросила она. — Да, конечно. — И ты снова будешь ночным привидением, да? — спросил Гюнтер. Маленькое Привидение печально посмотре- ло на него. — Хотелось бы, чтобы это было так... Но бо- юсь, что у меня нет на это никакой надежды! Маленькое Привидение заплакало. Большие белые слёзы закапали из его глаз. Они пада- ли на землю, как градины: кап-кап, кап-кап... — Не отчаивайся, — сказала Ютта. — Да- вай вместе подумаем, как тебе помочь. Это гораздо лучше, чем плакать. Маленькое Привидение покачало головой. — Никто не может мне помочь! — рыдало оно. — Если бы я только послушалось фили- на Шуху! Он же предупреждал меня. И тут Маленькому Привидению пришла в голову одна мысль — как говорится: его осе- нило! — Надо спросить филина Шуху! — закрича- ло оно. — Если кто-то и разрешит мои про- тите мне помочь, вы должны поговорить с филином Шуху! — А почему не спросишь ты? — заинтере- совался Гюнтер. — Я не могу. Я же сейчас дневное приви- дение, а филин просыпается только ночью. Но он мой друг! Он живёт в дуплистом дубе на самом краю парка — его легко найти. — Но как мы пройдём в замок? — спро- сил Герберт. — Вечером ведь ворота замка запираются. А к дубу можно пройти только через замок. — Я дам вам мою связку из тринадцати ключей! — сказало Маленькое Привиде- ние. — Ими вы откроете любые двери! СОВЕТ ФИАИНА ШУХУ В ту же ночь около половины двенадцатого дети аптекаря потихонечку вышли из дома. Город Ойленберг крепко спал. Никем не за- меченные, они торопливо шли по узеньким улочкам и переулкам. Потом вышли на тро- пинку, которая привела их к замку. — Попробуем ключи, — сказал Гюнтер. 23
Наступила торжественная минута. Герберт взмахнул связкой ключей. Сработало! Тихо и легко отворились тяжёлые ворота. Примерно в полночь дети подошли к ста- рому ветвистому дубу. Они надеялись, что филин Шуху ещё дома в дупле. Гюнтер вклю- чил фонарик и осветил им ветки. С дерева до- нёсся хриплый голос: кто-то говорил на пти- чьем языке, просил их о чём-то... Гюнтер и Ютта ничего не поняли, а Герберт понял: — Он говорит: «Выключи фонарик, не сле- пи мне глаза». Гюнтер и Ютта были поражены. — Ты его понимаешь?! — А вы разве нет? — спросил Герберт. — Значит, это связано с ключами. Гюнтер и Ютта дотронулись до связки с ключами и вдруг обнаружили, что тоже по- нимают язык филина! — Кто вы? — спросил филин Шуху. — Мы дети аптекаря из Ойленберга, — сказал Герберт. — Ваш старый друг — Ма- ленькое Привидение — попросил нас прийти сюда и передать вам привет. — Понимаете, оно в большой беде, — ска- зала Ютта, — и ему нужен ваш совет. Герберт, Гюнтер и Ютта рассказали фили- ну всё, что произошло. Он слушал в молча- нии. Потом распушил перья и встряхнулся. — Очень печально, — проухал он. — Вот почему Маленькое Привидение не навещает меня в последнее время... Ну а если вы спра- шиваете, почему оно вдруг превратилось в дневное привидение, то я могу сказать толь- ко одно: это связано с часами... •— С какими часами? — одновременно спро- сили Гюнтер и Ютта. — Конечно же, с часами на городской баш- не. Вы должны выяснить, останавливал ли кто- нибудь городские часы или переводил на них стрелки две недели тому назад. Если это дей- ствительно так, надо проследить, чтобы они снова шли правильно. Это всё, что я могу сказать, передайте Маленькому Привидению мой привет. С этими словами он расправил крылья, важно кивнул головой и исчез в темноте. ХОРОШИЕ НОВОСТИ На следующий день, как только часы на го- родской башне пробили двенадцать. Малень- кое Привидение вылетело из окна погреба в сад перед домом аптекаря, где Герберт и близнецы уже ждали его. — Надеюсь, тебя порадуют новости, — радостно сказала Ютта, — похоже на то, что мы сумеем тебе помочь. — Пойдёмте в беседку, там нём никто не помешает, — сказал Герберт. — Но сначала возьми свои ключи. В беседке было приятно и тихо. Все четве- ро уселись вокруг стола, как заговорщики. Герберт и близнецы рассказали о разгово- ре с филином Шуху. — Сначала мы долго ничего не могли при- думать, — признался Гюнтер. — А потом мы решили, что самое лучшее спросить обо всём у господина Циферле — ведь он главный ча- совщик. Мы пошли к господину Циферле — и что, ты думаешь, мы узнали? — Что? — спросило Маленькое Привиде- ние. — Циферле сказал нам, — объявила Ютта, — что шестнадцать дней тому назад бургомистр попросил его тщательно осмот- реть городские часы. Он остановил часы в семь утра. Потом он проработал над ними до семи вечера. — А потом, ровно через двенадцать ча- сов, — сказал Герберт, — господин Циферле снова завёл часы — и они пошли в тот же час, в который он остановил их утром. Ведь циферблат показывал то же самое время. И вовсе неважно: было это в семь часов ве- чера или в семь часов утра... — Но это не имеет значения только на ци- ферблате, — вставил Гюнтер. — На самом де- ле городские часы отстали ровно на двена- дцать часов! Когда было двенадцать часов но- чи, часы били двенадцать часов дня, а когда 24
было двенадцать дня, они били двенадцать но- чи! Никто в городе этого не заметил, потому что никто не видел в этом ни- какой разницы, за исклю- чением... — За исключением ме- ня! — воскликнуло Ма- ленькое Привидение; на- конец-то оно поняло, в чём дело: — Из-за того, что городские часы отста- вали на двенадцать ча- сов, я просыпалось вмес- то полуночи в полдень! Дети согласно кивнули. Они были уверены, что это и есть разгадка тайны. — Теперь вы можете мне помочь? — спросило Маленькое Привидение. — Конечно, помо- жем, — сказал Гер- берт. — Мы поднимемся вместе с господином Ци- ферле на городскую башню сегодня в семь ча- сов вечера, — объяснил Г юнтер. — А потом, — продол- жала Ютта, — он переве- дёт стрелки на двенадцать часов вперёд, и тогда они будут показывать пра- вильное время! Маленькое Привидение заговорило о том, какое это будет счастье — сно- ва бродить по ночам в замке! Нет ничего лучше- го на свете, чем быть ночным привидением! ДО СВИДАНИЯ, МАЛЕНЬКОЕ ПРИВИДЕНИЕ! В этот вечер в семь ча- сов дети аптекаря забра- лись вместе с господином Циферле на городскую башню. Господин Цифер- ле взял большой гаечный ключ и перевёл стрелки на двенадцать часов впе- рёд — теперь циферблат показывал верное время. — Ну, теперь всё! — сказал он, закончив.— Остаётся надеяться, что это поможет. Сразу же после ужина дети легли спать. Они ведь почти не спали всю предыдущую ночь! Они поставили будильник на без деся- ти двенадцать и сразу же заснули. Герберт и Гюнтер спали так крепко, что не слышали будильника. К счастью, Ютта просну- лась и с большим трудом разбудила братьев. — Ну же, Герберт, Гюнтер, вставайте! По- ра! Вот-вот пробьёт двенадцать ночи! Дети выглянули в тёмное окно. Луна спря- талась за тучу. К счастью, возле забора горел уличный фонарь, он освещал и беседку, в ко- торой находилось Маленькое Привидение. — Не напрасно ли мы ждём? — засомне- вался Гюнтер. — Может, оно не появится? — сказал Гер- берт. Дети боялись пошевелиться. Они смотрели на беседку. — Вот оно! — закричала Ютта в волне- нии. — Вот оно! Маленькое Привидение подлетело к окну дома. В левой руке оно держало связку с три- надцатью ключами и приветственно помахива- ло правой. — Спасибо, ребята, спасибо за вашу по- мощь! Желаю вам, чтобы вы были так же счастливы, как сейчас я! — Спасибо, дорогое Маленькое Привиде- ние! — сказала Ютта, и никому из них не пришло в голову, что называть привидение «дорогим» по меньшей мере странно. Ма- ленькое Привидение тоже не обратило на это внимания. СНОВА ЛУННЫЙ СВЕТ Маленькое Привидение летело домой над крышами спящего города. Оно пролетело над городской башней, над базаром, а потом над оградой замка — и дальше — прямо в замок. — До свиданья, дорогие жители Ойленбер- га! — шептало оно. — Я наделало вам много хлопот! Но теперь вы наконец избавились от меня. Отныне и во веки веков я останусь там, где родилось. Ничто не заставит меня больше снова покинуть замок, даже моё собственное любопытство! Маленькое Привидение трижды пролетело над стенами замка, над башней и куполом главного зала. Всё было совершенно таким же, хотя ему показалось, что оно не было здесь целую вечность. 25
Филин Шуху сидел на своём дубе и вовсе не удивился, заметив, как к нему подлетело Маленькое Привидение и устроилось рядом на ветке. Двое друзей посидели некоторое время молча. — Значит, им удалось помочь вам? — спросил наконец филин. — Да, как видите, — ответило Маленькое Привидение. — Вчера вы дали блестящий со- вет Ютте и её братьям. Премного вам благо- дарно! — Не стоит, не стоит, мой дорогой друг. — Филин взъерошил перья. — Сказать по прав- соне и шведских солдатах, которые вовсе не были шведскими солдатами... Но тут случи- лось нечто неожиданное, нечто такое, что остановило его рассказ... Внезапно из-за чёрной тучи, покрывавшей небо, выглянула луна. Она была большая и круглая — серебристый сияющий диск! Неж- ный лунный луч коснулся Маленького Приви- дения, и оно почувствовало себя удивительно лёгким и воздушным, намного легче и воз- душнее, чем когда-либо ранее. И вдруг оно увидело, что оно больше не чёрное! Оно сно- ва ослепительно сияло! Оно стало белым! де, интерес у меня был чисто эгоистический... — Чисто эгоистический? — Чисто эгоистический, — повторил филин, важно кивнув головой. — Я начал без вас ску- чать. Жизнь становится гораздо интереснее, когда есть с кем поговорить. У вас, наверное, была масса приключений в Ойленберге. По- жалуйста, расскажите мне о них! — Ну конечно! — сказало Маленькое При- видение. Оно уже хотело было начать описание сво- их приключений в городе — как оно испугало полицейского и рыночных торговок, как по- пало в ратушу, хотело рассказать о Торсген- — Я белое! — закричало оно в полнейшем восторге. — Я белое, я белое, я белое, бе- лое, белое! Маленькое Привидение было вне себя от радости. Оно не могло успокоиться. Всю ночь напролёт танцевало оно на стенах замка. Оно порхало с зубца на зубец в лунном свете и наслаждалось. Оно было счастливо. Оно снова стало белым! Белым, как цветок! Белее снега! 26
Здесь мы прощаемся с героями этой сказки. Но вы можете встретиться с ними вновь в книге, которая выйдет в издательстве „Детская литература". Увы, книга так и не была выпущена (комментарий от Карины Никитской) Журналы “Мурзилка” любезно предоставлены Львом Алексеевичем ТОКМАКОВЫМ Скан журнала, обработка и создание djvu-файла — Карина Никитская для проекта “Книги детства” — www.childhoodbooks.ru