Текст
                    ИНКИ: ВЛАДЫКИ ЗОЛОТА И НАСЛЕДНИКИ СЛАВЫ
к
S
гг
<
т
X
ч
Я
ва
S
Ы
W
Я
3
и
>»
X
м
W
гг
и
ЭНЦИКЛОПЕДИЯ «ИСЧЕЗНУВШИЕ ЦИВИЛИЗАЦИИ »


ИНКИ: ВЛАДЫКИ ЗОЛОТА И НАСЛЕДНИКИ СЛАВЫ
УДК 931 ББК 63.3(0)3 И65 Перевод с английского Л. КАНЕВСКОГО Инки: владыки золота и наследники славы / Пер. с англ. И65 Л. Каневского. — М.: ТЕРРА, 1997. — 168 с.: ил. — (Энциклопедия «Исчезнувшие цивилизации»). ISBN 5-300-01114-2 Эта книга — один из томов энциклопедии «Исчезнувшие цивилизации». В ней подробно рассказывается о древнейшем народе, проживавшем в прошлом на территории современных Перу, Эквадора и некоторых районов Боливии и Аргентины. Инки, этот аристократический слой одной из этнических групп, образовали в XV веке свою империю. После завоевания в XVI веке испанцами этого государства остались развалины, свидетельствующие о сказочной циви¬ лизации инков. УДК 931 ББК 63.3(0)3 ИНКИ: ВЛАДЫКИ ЗОЛОТА И НАСЛЕДНИКИ СЛАВЫ Редактор Е. Крышина Художественный редактор И. Сайко Технический редактор Г. Шитоева Корректор Н. Кузнецова ЛР№ 030129 от 23.10.96 г. Подписано в печать 11.04.97 г. Уч.-изд. л. 22,85. Цена 52 000 р. Цена для членов клуба 45 000 р. Издательский центр «ТЕРРА». 113184, Москва, Озерковская наб., 18/1, а/я 27. Оригинал-макет подготовлен ТОО «Макет». 141700, Московская обл., г. Долгопрудный, ул. Первомайская, 21. ISBN 5-300-01114-2 Authorized Russian edition © 1997 Publishing Center «TERRA». Original edition © 1992 Time-Life Books BV. All rights reserved. No part of this book may be reproduced in any form, by any electronic or merchanical means, including information storage and retrieval devices or systems, without prior written permission from the publisher, except that brief passages may be quoted for review. Time-Life Books is a trademark of Time Warner Inc. © Издательский центр «ТЕРРА», 1997
ЭНЦИКЛОПЕДИЯ «ИСЧЕЗНУВШИЕ ЦИВИЛИЗАЦИИ» ИНКИ: ВЛАДЫКИ ЗОЛОТА И НАСЛЕДНИКИ СЛАВЫ МОСКВА «ГЕРРА»—«TERRA» 1997
ѵ- "Ti ЧАСТЬ ПЕРВАЯ ЯРОСТНОЕ СТОЛКНОВЕНИЕ ЧУЖДЫХ КУЛЬТУР 7 ЭССЕ: Открытие Мачу-Пикчу 35 ЧАСТЬ ВТОРАЯ ИМПЕРИЯ, СОЗДАННАЯ ЧЕЛОВЕКОМ ПО ИМЕНИ “СОТРЯСАЮЩИЙ ЗЕМЛЮ” 47 ЭССЕ: Неисчезающее наследие в камне 75 ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ ВЕЛИЧИЕ ВЗАЙМЫ 85 ЭССЕ: Мастера империи 111 ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ ЖИЗНЬ — ТЯЖКИЙ ТРУД И ВЕСЕЛЫЕ РАЗВЛЕЧЕНИЯ 123 ЭССЕ: Мертвые, все еще живущие в Андах 149 Хронология 158 Благодарности 160 Иллюстрации 160 Библиография 161 Указатель 164
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ ЯРОСТНОЕ СТОЛКНОВЕНИЕ ЧУЖДЫХ КУЛЬТУР Серебряная альпака, приносимая в жерт¬ ву на религиозных церемониях, создана в честь обладающих тонкой шерстью жи¬ вотных, тучные стада которых бро¬ дили по крутым склонам Анд. Инки сделали их обитае¬ мыми и культурны¬ ми, создав на них "террасы”. Эти ги¬ гантские холмы со ступеньками в Ма¬ чу-Пикчу наглядно свидетельствуют о достижениях инже¬ нерного искусства в империи. [рем Бингхем не собирался подчиняться капризам погоды. |1~1 о "в^Цот день, 24 июля 1911 года, моросил нудный дождь, и только к десяти утра он вылез, поеживаясь, из своей палатки, разбитой в самом сердце Перуанских Анд. Нака¬ нуне вечером владелец местной таверны, если только можно так на¬ звать его более чем скромную харчевню, раззадорил воображение путешественника своими рассказами о расположенных неподалеку древних руинах, оставшихся от инков. Когда этот высокий, сухопарый человек стоял, наблюдая за шумным, раздувшимся от дождя потоком грязно-желтой воды, несущимся по дну каньона реки Урубамбы, он старался не строить особых иллюзий. Он прекрасно осознавал, что подобные рассказы ничего особенного не обещают — до сих пор ему не удалось обнаружить ничего сверхъестественного: несколько кругов древней каменной кладки да одну-две полузаваленные землей хижины индейцев. Однако эти разочарования не убавили его стремления к цели, он хотел во что бы то ни стало найти затерянный город Виль- кабамбу, который, если верить историческим хроникам, был последней твердыней инков. Там, находясь в полуизоляции от остального мира, эти гордые властители Анд в течение тридцати пяти лет удерживали свое последнее царство, смело бросая вызов испанцам, этим жестоким завоевателям их некогда могущественной империи. В исследованиях Бингхему помогала недавно обнаруженная ав¬ тобиографическая историческая хроника, продиктованная писцу одним из последних правителей инков, которая давала новый ключ к разгадке местонахождения Вилькабамбы. Самое главное состояло в том, что это ненадежное пристанище должно быть спрятано где-то здесь, в этой густо заросшей тропическим лесом долине, самой природой призванной, — отмечал раздумчиво автор, — стать пристанищем для 7
всех угнетенных”. Хайрем Бингхем, тридцатипятилетний отважный пу¬ тешественник, человек широких интересов, изучавший историю Ла¬ тинской Америки в своей альма-матер, Йельском университете, приехал в Перу, чтобы познакомиться поближе с ее историей, рас¬ тительным миром, географией. Только благодаря энтузиазму, который не остывал в нем со времен первого посещения им этой страны, он сумел организовать новую экспедицию, финансируемую его универси¬ тетом и некоторыми из богатых друзей, его бывших сокурсников. Только три недели назад Бингхем со своей экспедицией выехал из древней столицы инков Куско, чтобы обследовать горный район на северо-западе, где вершины Андских гор, казалось, парят в небе, дос¬ тигая высоты 18 000 футов. Указателем маршрута из одного региона в другой является течение реки Урубамбы, которая проложила глубокую долину в густых, омываемых тропическими ливнями амазонских джунг¬ лях. Вся эта местность — изрезанные, крутые склоны гор, отвесные голые скалы перемежаются с участками, покрытыми труднопроходимой растительностью, и поэтому путешественники никогда не рискуют ухо¬ дить далеко в сторону от нескольких проложенных прежде редких и неудобных тропинок. Бингхем со своей командой обладал, однако, не¬ которым преимуществом: они шли по новой дорого, проложенной под¬ рывниками за два года до этого. Пересекая по ней долину, они пришли к дикому и угрюмому месту, расположенному на высоте 7000 футов над уровнем моря. “По разнообразию красот и мощи колдовского оча¬ рования это место, насколько мне известно, нельзя сравнить ни с одним другим во всем мире, — запишет он позже в дневнике. — Здесь не только громадные, укрытые снеговыми шапками пики высоких гор, возвышающиеся над облаками в двух милях над головой, не только гигантские, вселяющие ужас пропасти, не только разноцветные гранит¬ ные глыбы, громоздящиеся над пенящимися, переливающимися всеми цветами радуги, грохочущими водопадами, но и поразительно яркие орхидеи и папоротники величиной с дерево; здесь повсюду разлита роскошная красота великолепного растительного покрова, и все подчи¬ нено таинственному колдовству непроходимых джунглей”. Исследователь внимательно слушал рассказ владельца тавер¬ ны, когда тот сообщал ему подробности о развалинах города инков, расположенных в седловине высокого горного кряжа, там, за рекой, в стороне от разбитого экспедицией лагеря. Занеся в свою записную книжку названия двух пиков этой горы — Уайна-Пикчу и Мачу- Пикчу, он принялся уговаривать упиравшегося хозяина привести его на это место, пообещав в награду серебряный доллар. Сейчас, когда дождь лил как из ведра, его коллеги, весьма скептически отнесшиеся к рассказу крестьянина, настроились на большую стирку, а потом и на охоту за бабочками. Они отказались сопровождать Бингхема дальше. Члены его экспедиции решили остаться в лагере, наслаж¬ даясь относительным комфортом, а Бингхему пришлось одному от¬ правиться под проливным дождем на поиски развалин в сопровождении только проводника и выделенного ему правительством телохранителя. Босоногий индеец-гид Хайрем а Бингхема Мельчор Артега переходит самодельный мост из бревен, переброшенный через бур¬ ную реку Урубамбу. Эта фотография сде¬ лана самим исследователем 24 июля 1911 года. Через несколько минут сам Бингхем в ужасе поползет по этим стволам по пути, который приведет его к открытию Мачу-Пикчу; для этого ему придется пре¬ одолеть подъем на высоту 2000 футов над долиной. В своем дневнике он акку¬ ратно отметил время, объект съемки и время выдержки, когда делал эту, вто¬ рую за день, фотографию: "10:45. 2. Мост. 1/25". 8
Через обломки скал в грохочущей Урубамбе они пере¬ брались на другой берег по им¬ провизированному мосту из длинных, кривых стволов де¬ ревьев, связанных один с другим лианами. Это был весьма опас¬ ный переход. Один неосторож¬ ный шаг, и можно было оказаться в пучине. “В этой хо¬ лодной, как лед, воде, бурно те¬ кущей от горных водопадов, человек не мог прожить и не¬ скольких минут”, — вспоминал впоследствии Бингхем. Его спутники, сняв обувь, босыми осторожно перебрались по ка¬ чающимся стволам, а сам Бинг¬ хем, встав на четвереньки, медленно, по шесть дюймов за каждый раз, пополз по ненадеж¬ ному переходу. Перебравшись на другой берег, трио начало взбираться вверх по крутой тропинке, хватаясь, чтобы не поскользнуться и не упасть, за свисающие повсюду лианы, внимательно, с тревогой осматривая все вокруг, ведь в этих местах кишмя кишат ядовитые жел¬ тые змеи, получившие название “копье”. Поднявшись приблизительно на высоту 2000 футов, они обнаружили хижину, в которой жила перу¬ анская семья. Хозяин таверны, вдруг передумав, отказался идти дальше, он решил остаться здесь, чтобы поболтать с главой семьи, а Бингхему с телохранителем пришлось дальше взбираться вверх самим в сопрово¬ ждении мальчишки-проводника, которому еще не было и десяти. Преодолев острый выступ и добравшись до скользкого склона горы с террасами, сохранившимися еще со времен инков, Бингхем наконец был вознагражден за все свои труды. “Внезапно я очутился перед стенами раз рушенных домов, сложенных высочайшего качества каменной кладкой инков, — запишет он позже. — Их было, правда, трудно различить, так как они были частично закрыты деревьями и мхом, которые росли здесь на протяжении столетий, но в этой плотной тени, в бамбуковый чаще и переплетенных, словно сети, лианах, то там, то здесь проступали стены, сделанные из отшлифованного белого гранита, аккуратно разрезанного на плиты, удивительно точно по¬ догнанные друг к другу” (стр. 35—45). Бингхем не верил своему счастью, когда бродил среди заросших руин, обнаруживая одно чудо за другим — Королевский мавзолей, Храм Солнца, множество других великолепных храмов, широкая площадь, десятки домов. “Все это мне казалось невероятным сном”, — восхищенно признавался он. Но был ли то город Вилькабамба? Бингхем сомневался в этом. Однако после такой находки его энтузиазм вспыхнул с новой силой, он твердо решил продолжать свои поиски затерянного города. На следую- 9
щее утро, снявшись с лагеря, исследователь после нескольких дней уто¬ мительных переходов наткнулся на целую череду впечатляющих разва¬ лин, включавших городище, значительно более крупное по размерам, чем его первая находка, Мачу-Пикчу, погребенное под перепутавшейся, густой растительностью. Это случилось в районе под названием Эспи- риту Пампа (“Пампа духов”). Хотя развалины находились всего в 60 милях к востоку от Мачу-Пикчу, они лежали на 6000 футов ні#ке и доступ к ним оказался гораздо более трудным. Возвратившись в Йель¬ ский университет после двух весьма продуктивных месяцев, проведенных на этой низкой местности, Бингхем предпринял осторожную попытку идентифицировать ее как Вилькабамбу, так как собранные им докумен¬ тальные свидетельства действительно позволяли предположить, что это и есть местоположение затерянного города. Но Мачу-Пикчу, расположенный между андскими высокими пиками, вновь манил Бингхема, призывал провести там больше вре¬ мени на следующий год под совместным попечительством Йельского университета и Национального географического общества. Лето 1912 года, посвященное расчистке каменных развалин, убедило его в том, что эта живописная крепость, а не таинственный, похороненный в джунглях город, и была Вилькабамбой. Как это ни странно, многие ученые единодушно поддерживали первоначальную гипотезу Бингхема. Теперь туда из Куско по маршруту, проложенному Бингхемом в 1911 году, построена железная дорога. Она ведет к горному убе¬ жищу под названием Мачу-Пикчу, возведенному за сто лет до ис¬ панского завоевания правителем по имени Пачакути Инка Юпанки. Теперь эти развалины стали самыми известными из всех, имеющих отношение к сказочной цивилизации инков. Во время наивысшего рас¬ цвета своего могущества в начале XVI века инки, этот аристокра¬ тический слой, состоявший из нескольких тысяч человек, членов одной На пути к Мачу-Пикчу Хайрем Бингхем позирует рядом со своим мулом в 1911 го¬ ду. Среди его личных вещей находилась и записная книжка в кожаном переплете (вверху), в которой он записывал подроб¬ ности своего путешествия: погоду и то¬ пографию местности, личные впечатле¬ ния о каждом открытом им в чаще джунглей каменном сооружении, наносил наспех составленную карту городища, а также указывал последовательность сде¬ ланных им снимков. Самая первая фото¬ графия забытого всеми города была сдела¬ на фотоаппаратом фирмы Кодак (размеры кадра 4x5) (справа). 10
этнической группы, правили одной из самых крупных империй этой эпохи. Их владения простирались на расстоянии 2500 миль, почти по всей длине Андских гор, от южных границ сегодняшней Колумбии до того места, где сейчас находится столица Чили — Сантьяго. В их империю входили почти полностью территории нынешнего Эквадора и Перу, а также некоторые районы Боливии и весь северо-запад Аргентины. Центр инкских земель располагался на обрывистом хребте Анд, этой второй по высоте после Гималаев горной цепи в мире. Восточные границы достигали влажных лесов в верховьях Амазонки, а западные — унылых прибрежных песков. Инки называли свои вла¬ дения Тауантинсуйю, “землей четырех четвертей”. Это название от¬ ражало официальное разделение их империи с центром в Куско. В ее пределах под пятой инков проживало приблизительно от семи до девяти миллионов человек, составлявших до ста этнических групп. Отвергая общепринятое мнение о том, в силу каких причин делается возможным появление на земле таких высокоразвитых ци¬ вилизаций, эти удивительные инки сумели во многом преуспеть без использования колесного транспорта или письма. Только лишь бла¬ годаря проявлению своей силы воли, своего острого ума, раскрепо¬ щавшего человеческую энергию, они менее чем за сто лет сумели создать одно из самых сложных по органи¬ зации обществ, известных миру се¬ годня. Но за стремительным, словно метеорит, взлетом империи инков последовало не менее стре¬ мительное падение. Тауантинсуйю управляли, сменяя друг друга, ве¬ ликие владыки-воины, каждого из которых во времена его правления называли Сапа Инка, то есть “единственный, уникальный Инка”. Постоянно расширяя зону своего правления, эти монархи добились такого уважения, что их подданные присвоили им возвышенный ти¬ тул — сын Инти (Инти — это бог Солнца инков) — и оказывали им почести, способствовали накоплению их богатства в полном соответствии с этим высоким званием. Но, несмотря на всю свою мощь, эта внушительная империя была завоевана за очень короткий период отрядом испанцев, насчиты¬ вавшим менее 200 человек. Ни смелость и отвага завоевателей, ни даже их современное вооружение не могли бы ничего сделать с таким многочисленным и могущественным
противником, если бы события развивались иначе. Но такой оказалась судьба инков — победа испанцам была обеспечена событиями, про¬ исходящими внутри самой империи. Слухи о существовании “золотой” земли уже давно, с начала XVI столетия, распространялись среди испанцев в Новом Свете; устные свидетельства указывали на то, что ее следует искать где-то к югу от экватора. Соблазненный такими рассказами, ветеран ис¬ панско-итальянских военных кампаний по имени Франсиско Писарро решил лично выяснить правду. Этот невежественный, неграмотный человек, к тому же незаконнорожденный, прибыл в 1502 году в Новый Свет на поиски счастья. Он прослужил семь трудных лет в районе Карибского моря, помогал подавить выступления индейцев племени тайно на острове Эспаньола, ныне Доминиканская респуб¬ лика, а также на Гаити. В 1513 году он вместе с Васко Нуньесом де Бальбоа перешел через Панамский перешеек, и таким образом Писарро стал одним из первых европейцев, которые собственными глазами увидели Тихий океан. Обосновавшись в Панаме, он стал землевладельцем, получил полагавшуюся ему квоту рабочих-индейцев и ни в чем не испытывал особой нужды. Но такой невиданный успех в жизни лишил его покоя. Объединив усилия с другим “сол¬ датом удачи”, Дьего де Альмагро, и священником по имени Эрнандо де Люке, он организовал экспедицию, которая в 1524 году отпра¬ вилась из Панамы в трудное и опасное путешествие по не открытым пока территориям, расположенным на континенте к югу. Но она не увенчалась успехом. Вторая состоялась в 1526 году; в ходе нее Писарро наменял немало золота, что позволило ему собственными глазами увидеть не¬ сметные сокровища, которые, лишив его сна, заставляли мечтать о богатстве и славе. Матросы на одном из его кораблей поймали группу торговцев-инков, плывших на деревянном бальзовом плоту под пару¬ сами из прочной хлопковой ткани. Испанцы, проявив благоразумие, задержали троих из них, чтобы сделать их своими переводчиками, отпустив остальных на свободу. “У них было множество серебряных и золотых украшений, — доносил позже своему императору Карлу V Писарро и, возбуждая аппетит своего правителя, продолжал перечис¬ лять кое-какие увиденные им драгоценности, — короны и диадемы, пояса и браслеты, ножные и нагрудные латы, щипчики, погремушки и бусы, а также целые гроздья бисера и рубинов”. Эта экспедиция оказалась куда более изматывающей, чем первая. Многие из его людей пришли в полное отчаяние от при¬ ступов голода, болезней и ранних смертей. Но Писарро не был намерен подчиняться превратностям судьбы. Вытащив свою шпагу, он провел линию на песке. “Товарищи, друзья мои, — сказал он, указывая острием на одну сторону, — там вы найдете смерть, тяготы, голод, тропические дожди, не прикрытую одеждой наготу и запустение, а там лежит путь к комфорту. Или вы возвращаетесь в Панаму к бедности, или идете в Перу, где сможете разбогатеть. Выбирайте сами, что кому по вкусу, как истинные испанцы”. Три¬ надцать из его спутников остались с командиром и стали известны как “тринадцать, овеянных славой”. 12
Анд. где покрытая травой площадь разде¬ ляет Мачу-Пикчу на две части. Город¬ ские ворота (1') открывают вход в юж¬ ную часть; возле храмов Святой площади (2) и “интиуатана” (3) боль¬ шой камень, возле которого инки поклоня¬ лись богу Солнца. Дворец, получивший на¬ звание ”.Королевская группа” (4), и храм под названием ”Торреон ” (5) — представ¬ ляют собой самые красивые из более 200 каменных строений, в число которых вхо¬ дят ”.гроздья ” небольших домиков (6), так называемые тюрьмы (7) и скла¬ ды (8). Уайна-Пикчу маячит на северной границе города. обшитых листами драгоценных металлов, о чудесных садах, в ко¬ торых росли живые цветы рядом с их копиями, сделанными из золота и серебра. Понимая, что у него мало людей и нет никаких ресурсов, чтобы немедленно предпринять попытку завоевать терри¬ торию инков, Писарро решил вернуться домой и возглавить бое¬ способный отряд, созданный в ближайшем будущем для этой цели. Но, несмотря на все соблазны, зовущие его назад, на эту “зо¬ лотую” землю, прошло целых три года, за которые он даже со¬ вершил поездку в Испанию, прежде чем были сделаны все необходимые приготовления. На родине Писарро с гордостью поведал Карлу V о своих замечательных открытиях, о сокровищах инков, которыми можно до¬ вольно просто завладеть. Придя в восторг от перспективы террито¬ риальных и финансовых выгод, Карл V передал этому авантюристу полное право как следует изучить до сих пор никому не известную империю на другом краю света и завоевать ее. Писарро получал титул губернатора и капитан-генерала на всех землях, которые он сумеет взять под свой контроль. Однако как самому Писарро, так и членам его когорты вскоре стало ясно, что задержка с их отплытием, хотя она и действовала всем на нервы, все же на самом деле оказалась им на пользу. История трагического падения империи инков известна, глав¬ ным образом, из сообщений самих испанцев. За единственным ис- 13
ключением самого Писарро, конкистадоры, среди которых был и Эрнандо де Сото, были людьми высокообразо¬ ванными, и оставленные ими записи — это свидетельства очевидцев, рассказывающих о первых стычках между двумя цивилизациями. После завое¬ вания появились другие, бо¬ лее лояльные по отношению к покоренным индейцам хро¬ ники, авторы которых, ис¬ пользуя знания, полученные из первых рук, от самих ин¬ ков, описывали их традиции. Как из таких записок, так и из наблюдений граж¬ данских чиновников, на¬ правленных в новую колонию испанскими правителями и честно отнесшихся к службе, этноисторикам удалось со¬ ставить по кускам картину жизни инков в последние дни умирающей империи — печальная эта картина! В 1524 году, когда империя инков находилась в зените своего могущества, до двора Сапы Инки докатились слухи о не¬ обычных, экстраординарных событиях. Вдоль северного побережья продвигалась “плавающая крепость” под парусами, на которой на¬ ходились незнакомые белокожие люди с волосатыми лицами, — их вскоре стали называть “бородачами”. Это известие вселило тре¬ вогу в души людей. Многие годы спустя знатные люди из среды инков рассказали испанскому историку, что Сапа Инка, великий воин по имени Уайна Капак, предчувствовал грозящую империи опасность и однажды даже предсказал, что эти чужаки станут угрозой для его престола. Через год или два Сапа Инка умер. Хотя сегодня, конечно, трудно точно определить унесшую его в могилу болезнь, но, скорее всего, это была черная оспа, которую завезли на территорию Америки конкистадоры. Опережая завоевателей, эта болезнь косила туземцев даже в таких землях, которые еще не были исследованы испанцами. Скорее всего, она добралась до Южной Америки к 1525 году из Карибских стран, через Венесуэлу и Колумбию, где европейцы уже прочно обосновались. Оспа с такой быстротой распространялась среди не имевших к ней иммунитета инков, что в скором времени числен¬ ность их армий резко сократилась, иногда от нее гибли целые семьи. О черной оспе существовало поверье, что стакан воды, поднесенный вовремя больному, мог спасти ему жизнь, но зачастую рядом не оказывалось ни одного хорошо чувствующего себя человека, чтобы Ввязавшись в свирепую битву друг с другом за высшую должность в империи, должность Сапа Инки, братья Уаскар (вверху слева) и Атауальпа, изображенные на этих акварелях, взятых из испанского альбома XVI века, вверг¬ ли всю страну в хаос. Прибыв сюда в самый разгар гражданской войны в 1532 году, конки¬ стадоры воспользовались их враждой и в конеч¬ ном итоге погубили созданную здесь высокую цивилизацию. Испанцы верили, что их дейст¬ вия были направлены на "прославление Бога, потому что мы завоевали и обратили в свою священную католическую веру такое громадное число язычников, в чем нам помог наставлени¬ ем Бог". 14
Гонимый неукротимым желанием добыть много золота и ментами о воинской сла¬ ве, испанский авантюрист Франсиско Пи- сарро, изображенный при всех военных ре¬ галиях на портрете XIX столетия, завоевал и разграбил богатую империю ин¬ ков с отрядом, насчитывавшим менее 200 человек. В 1541 году в возрасте 63 лет он был заколот сторонниками его прежнего союзника Две го де Альмагро, ко¬ торого брат Писарро казнил, когда два претендента на высшую власть в Перу вели между собой войну. оказать страдальцу такую маленькую услугу. Моральный дух среди выживших резко упал, так как у большинства из них погибли родственники или друзья. По существовавшему обычаю Сапа Инка должен был назвать своего преемника. Несмотря на то что, как правило, такой высокой чести удостаивался один из сы¬ новей главной жены, “койя”, вовсе необязательно такой выбор падал на старшего из них, а скорее на того, кто, по мнению монарха, смог бы лучше справляться со своими обязанностями. Новый Сапа Инка Уаскар, — чье имя “сладкий колибри” никак нельзя считать намеком ни на его характер, ни на его фигуру — был провозглашен пре¬ емником в Куско местной инкской знатью. Но большая часть двора находилась не в Куско, а в другом городе, на севере империи, в Кито, завое¬ ванном Уайной Капаком, — именно этот город выбрал властелин, чтобы провести там последние годы своей жиз¬ ни. Тут-то и началась беда: Кито превратился, по сути дела, во вторую столицу, разделив таким образом прежде единых вождей империи на две соперничающие группи¬ ровки. Расквартированная в Кито армия отдавала пред¬ почтение другому сыну Уайны Капака, Атауальпе, чье имя обозначает “дикий индюк”, — эта птица всегда поль¬ зовалась большим уважением в Андах. Он проявил себя с наилучшей стороны, большую часть жизни проведя рядом с отцом на полях сражений. Один испанец-ветеран описывал Атауальпу как “приятного че¬ ловека, среднего роста, не слишком толстого, прекрасного лицом и достаточно серьезного, с красными глазами, человека, который внушал страх своему народу”. В качестве доказательства достоверности своих утверждений этот сторонний наблюдатель сообщил, что “видел одного важного, знатного вельможу, который весь так дрожал в присутствии царя из-за страха навлечь на себя неудовольствие правителя, что даже не мог держаться на ногах”. Такие страхи не были беспричинными — Атауальпа мог проявить свою беспощадность. Кроме того, он часто демонстрировал свой острый, быстрый ум, что производило большое впечатление на испанцев, которые диву давались, как скоро этот инка овладел всеми тайнами шахматной игры. Хотя он постоянно выказывал свою лояльность по отношению к новому Сапа Инке, все же Атауальпа догадывался, что Уаскар видит в нем опасного соперника. Опасаясь, что кто-нибудь из сторонников брата предпримет попытку расправиться с ним, если он покинет свою надежную базу в Кито, он игнорировал все уговоры прибыть в Куско, чтобы засвидетельствовать свое почтение монарху. Наконец, Уаскар по¬ ставил точку над “і”, потребовав непременного присутствия брата рядом с ним при дворе. Когда Атауальпа, не решившись снова выполнить приказ явиться перед очи брата, послал вместо себя послов с дорогими подарками, Уаскар, науськиваемый враждебно настроенными к его брату придворными, подверг ужасным пыткам эмиссаров. Убив их всех до одного, он направил свою армию в Кито, отдав ей приказ силой доста- 15
вить Атауальпу в Куско. Придя в ярость, Атауальпа призвал верных ему воинов к оружию, и вот вся страна, оплакивающая еще гибель столь¬ ких своих соотечественников из-за эпидемии оспы, оказалась ввергнутой в кровавую пучину гражданской войны. Это был жестокий, беспощадный конфликт, который повлек за собой разрушение империи, довершенное испанским вторжением. Вначале удача улыбнулась армии Уаскара, и Атауальпа даже был захвачен в плен. Ему, однако, удалось бежать и вновь присоединиться к своим. Столкнувшись на поле брани с теми, кто пленил его, Атау¬ альпа одержал над ними верх. Следуя старинному военному обычаю инков, он велел сделать из черепа их полководца, другого своего брата, выложенный изнутри золотом кубок для вина, а кожу его натянуть на боевой барабан. Тогда Уаскар направил против него вто¬ рую армию, но его новобранцы по своей выучке не шли ни в какое сравнение с ветеранами, окружавшими Атауальпу, и были разбиты последними в двухдневном бою. Теперь наступил черед Атауальпы переходить в наступление. Его военачальники повели армию к Куско. Они столкнулись по пути с треть¬ ей армией, демобилизованной для защиты города. На сей раз воины Уаскара перехватили инициативу. Своими умелыми неожиданными на¬ скоками они смогли расстроить оборонительные линии противника и за¬ ставили воинов Атауальпы отступить с поля битвы. Военачальники Атауальпы, перегруппировав свои отряды, организовали засаду в овраге неподалеку от поля сражения. Там им повезло — в их руки попала крупная добыча, сам Уаскар, живой и невредимый. Его армия вскоре была разгромлена, и воины Атауальпы с триумфом вступили в Куско. Они не щадили поверженного врага. Привязав Уаскара к раме, они заставили его смотреть на то, как палачи, словно мясники, рас¬ членяли всех его многочисленных жен. Были зверски убиты все его друзья и советники, а их останки привязали к высоким шестам, рас¬ ставленным на обочине дороги, ведущей из города, как суровое пре¬ достережение тем, кто осмелится противиться воле Атауальпы. Уаскара, как пленника, отправили в тюрьму-крепость Хауху, где ему предстояло ждать решения своей судьбы. Как раз в период таких потрясений, в 1532 году Писарро с Альмагро, который сопровождал его и во время двух предыдущих экспедиций, возвратились в город Тумбес. На сей раз в распоря¬ жении Писарро было 160 отчаянных авантюристов, 67 из которых были на лошадях. Они имели самое разнообразное оружие, включая мушкеты, арбалеты, пики, копья и даже пушки, которыми его снаб¬ дил Карл V. Но на месте когда-то цветущего города он увидал лишь безобразные руины; как и большинство городов империи инков, этот город сильно пострадал как от гражданской войны, так и от эпидемии оспы. Хотя такое печальное зрелище не радовало души его воинов, их командир быстро смекнул, что несчастья индейцев могут оказаться для них выгодными. Прохлаждаясь в течение пяти месяцев неподалеку от морского побережья, снабжая своих людей всем необходимым, благодаря грабежам расположенных там импера¬ торских складов, Писарро размышлял, как ему лучше использовать эту новую ситуацию в отношениях с инками. Когда он получил 16
известие о том, что Атауальпа разбил лагерь в Ка- хамарке, расположенном в двухнедельном переходе от него, он немедленно отправился туда со своей крошеч¬ ной армией, несколькими слугам и-индейцами и двумя переводчиками из числа тех индейцев, которых он ко¬ гда-то захватил в море на плоту. Это была отчаянная, почти безумная авантюра. На самом деле, девять из его людей, напуганные перспективой оказаться в гористой местности, во владениях инков, повер¬ нули назад. Остальные члены маленького отряда пошли впе¬ ред, карабкаясь по крутым склонам все выше, переправляясь через ревущие потоки по узким опасным подвесным мостам, сооруженным из канатов из прочной травы ичу. Они угро¬ жающе свисали с двух сторон пропасти на укрепленных там каменных столбах. На испанцев производило сильное впе¬ чатление инженерное искусство инков, следы которого они постоянно видели вокруг себя, включая мощенные каменными плитами ровные дороги с высаженными по обочинам деревья¬ ми, дающими прохладную тень, выложенные камнем каналы, по которым текла вода, чтобы утолить жажду усталого путника. “Таких дорог нет нигде в христианском мире, ни в одной, такой же суровой стране, как эта”, — признался один из них. В то время, когда испанцы продолжали упрямо взбираться, выбиваясь из сил, вверх, когда из-за большой высоты им становилось все труднее и труднее дышать, одержавший над своим противником победу Атауальпа наслаждался вместе со своей армией заслуженным отдыхом в Кахамарке, который пользовался особым вниманием пра¬ вителей-инков из-за своих полезных для здоровья горячих целебных источников. Незадолго до этого он получил сообщение о том, что белокожие бородатые люди, чье появление вызывало у его отца такую тревогу, вернулись назад на своих деревянных кораблях. Вскоре до него дошли слухи, что эти чужаки направились в глубь страны. Атау¬ альпа ответил на это по-своему — он послал к ним своего гонца с предложением к Писарро и его людям посетить его на курорте. Док¬ лад, который представил своему господину после этого его посол, стал первым из целой серии неверных толкований намерений испанцев. Атауальпа позже пришел к выводу, что, если, по словам его гонца, эти бородатые люди не были воинами, то ему было достаточно вы¬ делить двести инков, чтобы удержать их, если только возникнет ма¬ лейшая угроза с их стороны. Этот инка не догадывался, что Писарро нарочно пытался создать у посла такое благоприятное представление о себе и своих людях. Он принял посла с оказанием ему придворных почестей, подарил ему рубашку, а также два кубка из венецианского стекла, причем во время встречи постоянно твердил о мире. В ре¬ зультате его маленькой армии позволили продолжать свой путь через горы. Им теперь никто не препятствовал. Испанцы задыхались в своих тяжелых доспехах, поднимаясь все выше и выше по головокружительным дорогам к парящим вер¬ шинам гор. Из-за крутости подъема они были вынуждены спешиться и под уздцы вести лошадей, которые с трудом тащили за собой Этот череп, вероятно, принадлежащий ос¬ танкам поверженного врага, когда-то был облицован золотом и использовался в ка¬ честве кубка для чичи, крепкого пива, ко¬ торое гнали, главным образом, из маиса. Подобные кубки, сделанные из черепов, служили символами победы вождей инков, одержавших верх в сражении с врагами. 17
пушки, изнывая под тяжестью оружия и припасов. Тропинки были такими узкими, что любой неосторожный шаг мог стать роковым как для людей, так и для лошадей. Они могли свалиться с громадной высоты в пропасть, в которой летали тучи кондоров. Они обнаружили, что на всех командных высотах на них угрожающе глядят бойницы каменных крепостей, но, к великой радости и к огромному облегчению уставших воинов, там не оказалось воинских гарнизонов. Проведя неделю в горах, армия Писарро 15 ноября спустилась в долину Кахамарка, где они были просто поражены вселяющей не¬ шуточную тревогу картиной. По словам одного из очевидцев, на хол¬ мах было разбросано столько воинов-инков, что “ужас объял всех нас. Мы и не думали, что индейцы способны занять такую выгодную позицию, что у них так много боевых палаток, разбитых с порази¬ тельной надежностью. Мы, испанцы, все смешались, у нас появилось чувство страха. Но мы были исполнены решимости не подавать вида, и тем более не поворачивать назад, ибо если бы они почувствовали в нас слабинку, то те же индейцы, которые пришли сюда вместе с нами, всех нас просто убили бы”. Писарро разместил своих людей на главной площади города на открытом пространстве, с трех сторон окруженном длинными строе¬ ниями с несколькими дверями у каждого. Он отправил группу всад¬ ников во главе с Эрнандо де Сото засвидетельствовать свое уважение Атауальпе, с тем чтобы попытаться соблазнить его своим предложе¬ нием встретиться с ним лично. Внутренне напрягшись, однако с самым решительным видом, испанские посланцы молча ехали через ряды армии инков по вымощенной каменными плитами дороге по направ¬ лению к королевской резиденции, расположенной в нескольких милях от города возле горячих источников. Во дворе дворца “был сооружен бассейн с двумя трубами, подающими в него воду, — одна горячую, а другая холодную, — эти трубы протянулись сюда от самых источ¬ ников”, — сообщил позже один из этих людей. Они увидели нового правителя. Он сидел на золотом табурете “с самым изысканным в мире королевским величием, а его окружали все его любимые жен¬ щины и множество высоких чинов”. Между двумя сторонами началась война нервов. Атауальпа хотел произвести на Писарро должное впечатление своей военной мощью, ар¬ мией, которой командовал, и, нужно признаться, в этом он преуспел. Испанцы, со своей стороны, тоже старались сбить с толку противников. Отдавая себе отчет в том, что индейцы завидовали их замечательным лошадям, так как у них не было домашних животных больших, чем обычная лама, де Сото, пришпорив своего коня, устремился прямо на Атауальпу, резко остановив его так близко от него, что от дыхания разгоряченного скакуна у монарха закачался султан на короне, а хлопья пены упали из пасти ему на одеяние. Но Атауальпа, не дрогнув, про¬ должал сидеть неподвижно, словно статуя, — истинный образец воина- инки перед лицом опасности. Он ожидал такого же хладнокровного отношения к этой выходке со стороны своих сторонников. Тех из них, которые дрогнули, он впоследствии велел казнить. Атауальпа хранил еще некоторое время молчание. Потом об¬ ратился к пришельцам через одного из их переводчиков. Он упрекнул 18
■sV. \Г > \ • °А ——-} V. • \_ ^ИССЛЕДОВАТЕЛЬ ДЖИН САВОЙ ЗАТЕРЯННЫЕ ГОРОДА В АНДАХ /... . к\ 'J^tOjA J) мые pXasoM,^^^ гугых джунглях или оздившиеся на далеких г6р> ЧнЫК ‘ n^ptunі4іх, к которым, судя как |ге добраться, не-г ^^бторь^Ьі далеко н^ ва^.из зате- р^^ІХч^ГОр^ДОВ Др£ЯНИХ £НІсКИХ народов jape же открыли себя гор- сткё Дружескй настроенных, терне- диввдс, сильных и располагающих я ^ор^аточцыми с^ду^ми люД^й, Q а бтгюавивЙихся на их поиски. Аме- рйкайсКЙи * исследователь Джин Са и- вс$Шщ&цву$к — одна из таких светлых личностей, и за три десят¬ ка лет, своих странствий по непри¬ ступным Андам он открыл более 1834 -году французский граф де Сартиж в течение нескольких не¬ дель, изнывая cfr усталости и жа- I. 1963 году, американская научная экспедиция спустилась в не обсле¬ дованный прежде район джунглей taJ жды, повсюду искал его' ГЯосІ ;на* і пйрГашібтах. ' ДгИЙн Савой отпра развалины. За ним последовали другие беспокойные души, и каж¬ дый из исследователей был уве¬ рен, что ему на самом деле "*■ удалось найти постоянно исчезаю¬ щий, словно призрак, город. В ° 1912 году к ним примкнул Хай- году I ним примкнул лл рем Бингхем, заявив, что найден¬ ное им Мачу-Пикчу и есть Хо- вилсй/Ш поиски наиболее вероят¬ ного местоположения, к тому, — ирония судьбы! — о который Бингхем чуть не споткнулся, но все равно прошел мимо. Это про¬ изошло в 93 милях к северо-запа ду ОТ Куско.; Савой хорошо подготовился к ^ іе інеИзв^гішіхТпоселенийУ кеібрьіе могут рассказать удиви- тельньде истории лоб обществе., тех последнее пристанище инков, тя в течение последующих пятиде¬ сяти лет ученые принимали его слова всерьез, все же не все из ^ них были до конце уверены в их^. истинности 1-1 их с После очередной не¬ людей, которые построили ; й затем исчезли. Савоя долго при- влекал* горЬд Вилькабам , ба. последний бастион древних инков. Все ™ ки отьШс&ть' его здконЧи^ лиев ніуданей. Еіце^ѣі ак^педиции, тщательно изучил исто рические хроники и, получив разре шение от перуанского правительства, подобрал для себя группу поддержки. Через несколь ко дней перехода через буйную растйгёльность влажных высокогор¬ ных лесов >Савой со своими людь¬ ми наконец обнаружил этот затерянный город. “Мы не, поверили собст¬ венным глазам’!, ѵ— вспо¬ минал он впоследствии Руины, расположенные ме ч \ X \
аллювиальной равнине, покрытой деревьями и ползучими растения¬ ми, были разбросаны на террито¬ рии площадью приблизительно в две квадратных мили. Не будучи по специальности археологом, Савой доверил дру¬ гим проведение раскопок. Вскоре он настроился на поиски другого потерянного города, того, который он называл Гран Вилайя. “Я был уверен в одном, — пишет Савой. — Что-то на самом деле существовало в джунглях к восто¬ ку, но никому ничего там обнару¬ жить не удалось”. В Вилькабамбе он увидел круглые строения, которые, по его мне¬ нию, возвели “чачапойяс”, народ, населявший самые дальние север¬ ные районы Перу. Их владения, расположенные на расстоянии 500 миль к северо-западу от Вилька- бамбы, лежали на высоте от 8000 до 10 000 футов над уров¬ нем моря в покрытыми облаками горах с густыми влажными джунг¬ лями. Этот регион находился на таком большой отдалении, что, как предполагают, инки присоеди¬ нили его к своей империи лишь в 1480 году, и, как считают, им понадобилось целых сорок лет, чтобы покорить его жителей. С его удушающим подлеском в джунглях, которые почти постоян¬ но поливают дожди, с его незна¬ чительным количеством мест, пригодных для жизни людей, этот район десятилетиями отпуги¬ вал от себя археологов. В 1965 году экспедиция, воз¬ главляемая Савойем, с воздуха Щ проследила за тропками инков, ведущими из Вилькабамбы в ко¬ ролевство Чачапойяс. Разведыва¬ тельной группе понадобилось несколько дней, чтобы обнару¬ жить первые развалины, располо¬ женные на высоте 9400 футов над уровнем моря. Савой назвал это место Гран Пахатен, в честь знаменитых колониальных руин Пахатена, расположенных неподалеку. Там участники экспе¬ диции изучили целый комплекс шиферно-известковых круглых со¬ оружений, многие из которых бы¬ ли украшены, словно мозаикой, каменными статуями людей, жи¬ вотных и птиц, вероятно, кон¬ доров. Однажды, облетая местность на вертолете, Савой с его друзья¬ ми “засекли” пещеры на лицевой стороне скал. Они были относи¬ тельно недалеко от Гран Пахате¬ на. К их великому изумлению, большие, высотой три фута, выре¬ занные из дерева изваяния, обна¬ руженные в пещерах, отлично сохранились, несмотря на царя¬ щую там на протяжении столетий повышенную влажность. После этого другая группа была направ¬ лена по земле, по инкским тро¬ пам и дорогам, на 90 миль к северо-западу, где они натолкну¬ лись в пещерах, вырубленных в скалах, на гробницы с контейнера¬ ми мумий, выстроившимися там Главное сооружение в Гран Пахатене (слева) стоит на твердой платформе, его раз¬ меры таковы: 45 футов в диаметре и около 12 футов в высоту. Его фасад разделен пополам профилем, верхние части покрыты фризами гео¬ метрической формы. Корни де¬ ревьев и ползучие растения, вьющиеся вокруг орнаменталь¬ ной каменной кладки, вообще угрожают разрушить всю ги¬ гантскую структуру, кото¬ рая когда-то могла быть ре¬ лигиозным храмом. 20
другу, как показано на снимке ввер¬ ху. Фигуры людей сделаны из длин¬ ных черных блоков глинистого слан¬ ца. Голова одного изображения увенчана короной в виде солнечных лучей, у другого есть два тяжелых крыла. 21
' Эти оболочки мумий ко¬ гда-то были раскрашены яркими красками. Обо¬ лочки сделаны из глины и растительных воло¬ кон, как полагают, они содержат внутри себя мумифицированные ос¬ танки правителей. аккуратными рядами. Некоторые из них были расстреляны “охотни¬ ками за сокровищами”, и на по¬ лу валялись несколько разбитых на куски оболочек вместе со сво¬ им внутренним содержимым — че¬ ловеческими костями и кусками тканей. Подозревая, что на этом месте находился некрополь чачка- пойяс, Савой назвал его Пуэбло де л ос Муэртос — Город мертвых. Покинув регион чачапойяс для исследования Рболее доступных мест, Савой не возвращался сюда в течение Пятнадцати лет. На сей раз он был нщолнен решимости отыскать административный центр чачапойяс, о котором упоминают испанские летописцы в сопровождении почти 100 человек-“мачето”, рубщиков джунглей, 70 Ійулов и 20 членов экспедиции он Игправился на поиски, іра этот раз Савой на г самом дело достиг пос- твленной цели. Центр оказался множеством связанных друг с дру¬ гом поселков, раскинувшихся во влажных лесах на территории 100 квадратных миль, и эти почти не¬ проходимые джунгли оживляли лишь крики обезьян да попугаев. На протяжении следующих пяти лет он организовал восемь науч¬ ных экспедиций в этот регион, во время которых исследовал остатки архитектурных сооружений на вер¬ шинах 40 самых высоких гор, пи¬ ки которых соединяли разрушенные дороги. Среди этих развалин были и такие, которые могли быть остатками администра¬ тивных зданий, храмов, жилищ и целой сети островерхих фортифика¬ ционных укреплений. “Гран Ви- лайя, — говорит Савой, который назвал это место по расположенно¬ му неподалеку каньону с рекой, — может оказаться крупнейшим городом обеих Америк доколумбо¬ вой эпохи. Его руины превращают громадный Куско в карлика, да вместе с ним и все, что было по¬ строено инками”. Гран Вилайя действительно самая великолепная находка, сде¬ ланная Савойем, она словно маг¬ нит притягивает к себе археологов, которые питают наде¬ жду в конце концов раскрыть многие из его тайн. На вопрос, что может еще скрываться там, в густых джунглях, у Савойя всегда готов один и тот же от¬ вет: “Очень многое”. 22
В Диабло Уаси. расположенном к Пуэбло де л ос Муэртос (Города вых). на поверхности скалы ки гробниц. В одной из пещер жено множество мумий, кото, подтянув к груди колени. Они были обер¬ нуты каким-то сетчатым материалом и окружены могильными божествами. Сле¬ дуя своей обычной политике, довотелей Савойя ничего не пещере, оставив все как было для археологов. Город Гран В ил ай я — это тысячи вот таких белых строений из известняка. Размеры домов, стоящих иногда на терра¬ сах. доходят до 40 футов в высоту и от 25 до 30 футов в диаметре. 23
испанцев за разграбление его складов с “одеждой его отца” после прибытия в его страну, а также за жестокое отношение к некоторым его вождям. Конкистадоры в ответ принялись возносить свое воинское искусство, подчеркивая свое пренебрежительное отношение к некото¬ рым живущим на побережье индейцам, с которыми они на самом деле столкнулись из-за того, что те “ведут себя, словно бабы , до¬ бавив при этом, что одной лошади вполне достаточно, чтобы завоевать “всю их землю”. Но хитроумные испанцы также предложили Атау- альпе воспользоваться их воинским мастерством, которое они, мол, готовы поставить ему на службу. Еще до завершения короткой стычки Атауальпа, просчитавшись и трагически попавшись во второй раз на удочку, согласился приехать на следующий день в Кахамарк, чтобы нанести визит Писарро. Эта ночь была ужасно тревожной для всех испанцев. То и дело поглядывая на костры инков, — “их было столько, сколько звезд на небе”, по словам одного из воинов, — они осознавали все с большей уверенностью, что для них дороги назад нет. Всю ночь не смыкая глаз, они возносили молитвы Господу и исповедовались в совершенных грехах перед священником. Оба военных лагеря бодрствовали до зари, каждым из них командовал ветеран-воин, стремящийся к законному обоснованию сво¬ ей роли в рамках той империи, которой он служил. Больше всего на свете Атауальпа хотел короноваться, чтобы официально стать бо- гом-царем инков, что устраняло бы вызов ему со стороны своего заключенного в крепость единокровного брата. Писарро, этот человек весьма скромного происхождения, со своей стороны, не расставался с надеждой, что если он станет губернатором новой испанской коло¬ нии, то наконец добьется столь желанных престижа и знатности. Ка¬ ждому наутро предстояло решительное столкновение с чуждым для них миром. Писарро, однако, в этом отношении обладал определенным преимуществом: в течение нескольких лет он имел дела с народами в Новом Свете, изучал их сильные и слабые стороны. А уроки по завоеванию чужих земель он брал у самого великого тогда в Испании учителя — он внимательно прислушивался к своему кузену Эрнану Кортесу, когда тот рассказывал о том, как ему удалось отвоевать Мексику у ацтеков. Атауальпа, который умел сплотить вокруг себя сотни тысяч свирепых, закаленных в битвах воинов, ничего не знал о характере европейцев. В этот переломный момент Писарро решительно утвердил свой авторитет командира испанского отряда. Он мог быть грубым и не¬ воспитанным человеком, но никто не мог его упрекнуть в недостатке смелости и мужества. Как стало известно, он был весьма доволен впавшими в отчаяние людьми, расценивая их мрачное состояние как благоприятный признак грядущей беспощадной схватки. “Превратите ваши сердца в крепость, другого выхода у вас нет”, — посоветовал он им. Следуя примеру Кортеса, который завоевал могущественную империю ацтеков с помощью похищения императора, он начал готовить свою засаду. Тем временем Атауальпа вырабатывал свою собственную во¬ енную стратегию. Ночью он послал 5000 воинов под командованием 24
своего генерала Руминьяви, чтобы перекрыть дорогу к северу от Ка- хамарка. По разработанному им плану, как он позже признавался испанцам, он намеревался захватить в плен живыми Писарро и всех его воинов, чтобы принести в жертву богу Солнца Инти, а лошадей их оставить на развод. На рассвете следующего дня Писарро раз¬ местил свои силы в строениях вокруг площади в ожидании приезда Атауальпы. К полудню напряженное ожидание начало сказываться на нервах испанцев, которые по численности в десятки раз уступали инкам. Позже, как признавался один из них, “я услышал, что многие испанцы безотчетно из-за сковавшего их ужаса мочились в штаны”. Наконец, уже на закате к пло¬ щади приблизился император¬ ский кортеж. Судя по всему, Атауальпа выбрал позднее время, будучи уверенным, что испанцы не сумеют управлять своими лошадьми в темноте. Это был великолепный, устрашающий спектакль. Атауальпу несли на деревянных носилках, украшенных со всех сторон разно¬ цветными перьями попугаев, с инкрустированными и облицованными драгоценными камнями золотыми пластинами 80 слуг в голубых ту¬ никах, что являлось для них знаком отличия. С ожерельем из изум¬ рудов, в одеждах с золотыми нитями монарх восседал, держа в руках золотой щит с геральдическим изображением Солнца. “Все индейцы носили на головах серебряные и золотые диски, словно короны, — позже с благоговением вспоминал один испанец. — Впереди шествовал отряд индейцев в двухцветных ливреях в клетку, словно шахматная доска”. Музыканты играли на флейтах, барабанах и трубах из витых морских раковин, аккомпанируя танцорам и хо¬ ровым группам, которые шли, распевая хвалу Атауальпе: “О, великий и могущественный Господин, сын Солнца, единственный властелин, пусть все на земле да подчинится тебе”. Один из испанцев вспоминал, что “в этом спектакле, на наш вкус, не хватало изящества, а пес¬ нопения резали слух”. А другой утверждал, что “эти гимны были похожи на песни из преисподней”. Атауальпа распорядился оставить основную часть своей ар¬ мии — около 80 000 человек — за городом, но его личная свита тем не менее насчитывала более 5000 воинов. Поразительно, но все они пришли без оружия, скорее в церемониальном облачении, чем в воинской выкладке. Войдя на площадь, они увидели, что она пуста, и на ней маячила лишь одинокая странная фигура доминиканского монаха в сутане с крестом в одной руке и Библией в другой. Ко¬ ролевский совет в Испании постановил, что язычникам нужно пре¬ доставить возможность принять христианство добровольно, без кровопролития, и конкистадоры не желали нарушать букву закона. Монах принялся пространно объяснять смысл христианской веры изумленному правителю, а переводчик объяснил ему, что его просят принять религию чужеземцев. “Вы говорите, что ваш Бог принял смерть, — ответил на это Атауальпа, — а мой все еще живет”, — подчеркнул он, указывая пальцем на уползающее за горизонт Солнце. Он взял в руки протянутый ему молитвенник, проявляя, скорее всего, интерес к невиданным прежде буквам. Насколько он понимал, 25
испанцы верили в то, что индейцы называли “уака”, своеобразный талисман, в котором обретался дух богов. Но все же этот предмет мог ему показаться игрушкой по сравнению с их громадным каменным “уака”, которому поклонялись инки, и поэтому он поспешил изба¬ виться от него, швырнув на землю. “Это мне ни о чем не говорит”, — высокомерно заявил он. Тогда, как утверждают, монах, повернувшись к Писарро, сказал ему и его людям: “Можете напасть на них после такого. Я заранее отпускаю вам все ваши грехи”. Писарро подал сигнал к атаке. Две пушки дали залп по толпе индейцев. Испанские всадники, выскочив из зданий, в своих латах, мечами, словно косой, прокладывали себе путь через ряды безоружных воинов-инков. За ними под звуки труб последовали пехотинцы, ог¬ лашая воздух боевым кличем — “Сантьяго!”, именем святого, помо¬ гающего, по убеждению испанцев, одержать верх в битве. Вся атака была сосредоточена на самом Атауальпе. Вельможи пытались его прикрыть, но, будучи незнакомы с беспощадностью ост¬ ро отточенной стали, многие из них лишились рук от разящих лезвий испанских мечей, когда тщетно пытались удержать над головой но¬ силки с монархом. Испанцы живо превратили всю площадь и при¬ легающую к ней равнину в бойню, и только вмешательство Писарро спасло ему жизнь, когда над адским шумом сражения раздался рев командира конкистадоров: “Пусть только кто попробует ранить этого индейца — он сам будет умерщвлен!” Схватив Атауальпу, Писарро оттащил его в одно из строений, где отныне тому предстояло томиться под стражей. А тем временем кровавое побоище продолжалось. За два часа до наступления полной темноты 6000 воинов-инков умерли в самой Кахамарке и вокруг нее, но ни один испанец не был убит. Среди немногих раненых оказался и сам Писарро, которого случайно задел один из своих, когда он старался прорваться к царственному противнику, чтобы захватить того живым. “Мы не смогли бы ничего добиться только своими собственными силами, — впоследствии гово¬ рил по этому поводу один из испанцев, — нас было слишком мало. Все было достигнуто с помощью великой милости Божией”. Начиная с этого момента, испанцы стали истинными хозяевами империи инков, и теперь уже ничто в этой стране не будет так, как прежде. Многие исследователи впоследствии пытались понять, почему Атауальпа совершил такую роковую, убийственную ошибку, войдя с безоружными воинами в Кахамарку. Может, его ввели в заблуждение льстивые речи испанцев, которые постоянно твердили о своей дружбе с ним и о союзе. А когда его шпионы донесли ему, что бородачи укрылись за стенами городских домов, то, вероятно, он объяснил этой не военной хитростью, а их трусостью. Принимая во внимание подавляющее численное превосходство своих войск, Атауальпа, по-видимому, даже не предусмотрел возмож¬ ности, что незначительный, пустяковый отряд испанцев, насчитывав¬ ший менее 200 человек, предпримет попытку напасть на него и на его громадную армию, и где — в самом центре его могущественной империи! Будучи неспособным проникнуть до конца в менталитет за¬ хватчиков, Атауальпа не имел никакого представления об уверенности самого Писарро и его людей в своем превосходстве над всеми на- 26
МОГУЩЕСТВЕННАЯ ВОИНСКАЯ СИЛА С АРСЕНАЛОМ БРОНЗОВОГО ВЕКА НАВЕРШИЕ ПАЛИЦЫ Благодаря тому, что инки могли мобилизовать огром¬ ное число своих граждан, зачастую от нескольких сотен до десятков ты¬ сяч, и располага¬ ли внушитель¬ ным арсеналом оружия как большого, так и малого радиу¬ са действия, у них до прихода туда испанцев была самая сильная и са¬ мая многочисленная армия в Южной Америке. Это была, главным обра¬ зом, “гражданская'’ армия. Все годные к воинской служ¬ бе мужчины в возрасте от 25 до 50 лет должны были от¬ бывать воинскую повинность в течение пяти лет. Каждая про¬ винция поставляла в армию как рядовых, так и офицерский со¬ став. В самом низу военной ие¬ рархии находилось подразделение из десяти воинов, во главе кото¬ рого стоял командир, отвечающий за состояние дисциплины и свое¬ временное обеспечение своих бойцов всем необходимым. Сле¬ дующее по иерархии подразделе¬ ние состояло из пяти таких групп, а десятью такими группа¬ ми (100 человек) командовал офи¬ цер более высокого звания. На самом верху такой своеобразной пирамиды стоял главнокомандую¬ щий, Сапа Инка. Эффективной организации ар¬ мии во многом способствовала сеть удобных дорог и система снабжения. Во время тельных походов армия получал, все необходимое из расположен¬ ных вдоль магистралей государст¬ венных складов: обмундирование, питание и различное выко¬ ванное из бронзы оружие. Из такого вооруже¬ ния первыми шли в ход пращи, или “уарака” (внизу), так как сражение обычно начиналось по сближении про¬ тивников на опреде¬ ленную дистанцию. За¬ жав в руке два конца пращи, заряженной кам¬ нем величиной с куриное яйцо, воин резко освобож¬ дал один из них, и на¬ бравший скорость снаряд летел во вражеские ряды на рас¬ стояние до 30 ярдов. При приближении к противни¬ ку воин использовал дротик. В ру¬ копашном бою он мог раскрутить веревку, на конце которой был ук¬ реплен либо каменный шар, либо бронзовое навершие с острыми ши¬ пами (вверху слева), которое вон- ПАЛИЦА С ЛЕЗВИЕМ ТОПОРА Ж| БОЛА залось в череп врага. Кроме того, воины использовали, главным обра¬ зом, дубинки-палицы с каменным навершием в виде шестигранной звезды. Навершия могли быть мед¬ ными и бронзовыми, иногда их ос¬ нащали острым лезвием от топорика (в центре). Когда в их страну вторглись испанцы, то имевшиеся у них ко¬ ни, мечи, а также стрелковое ору¬ жие заставили инков прибегнуть к другой тактике. Для поражения новых, подвижных мишеней они использовали “болу” (шар) — три камня, прикрепленных к длин¬ ным сухожилиям лам (вверху, справа). Этот снаряд с силой по¬ сылался по воздуху по направле¬ нию к противнику. Сухожилия обвивались вокруг ног пеших вои¬ нов и лошадей конницы, которые падали на полном ходу, увлекая за собой всадников. 27
родами Нового Све¬ та, которых они всех поголовно считали язычни¬ ками. Они черпали свое муже¬ ство в убеждении, что Бог всегда на их стороне, что за их спиной стоит мо¬ гущественная империя Карла V и постоянно прогрессирующая европейская цивилизация. Инки то¬ же верили в свою судьбу, но эпидемия черной оспы и жестокая гражданская война поколебали их твердую веру. Узнав о пленении Атауальпы и кровавой расправе над столь¬ кими войсками инков, генерал Руминьяви со своими людьми поспешно бежал на север от Кито. Два других генерала-ветерана пребывали пока в Куско. Сам Атауальпа был заинтересован в том, чтобы не начинать крупномасштабных военных действий, опасаясь, что испанцы немедленно убьют его, если только на них нападут инки. В плену Атауальпе было позволено сохранить все королевские привилегии. Все его жены и слуги жили в строго охраняемых выде¬ ленных для него покоях, к нему по-прежнему являлись вельможи за распоряжениями, которые они скрупулезно исполняли. Поэтому он хорошо знал обо всем, что происходит в империи, и даже мог при желании отдавать своим должностным лицам секретные приказы. За двадцать дней он научился говорить по-испански и даже немного читать — достижение, немыслимое для неграмотного Писарро. Приметив блеск в глазах бородачей, когда они видели перед собой золото, Атауальпа решил от них откупиться, пообещав за свою свободу фантастический выкуп. Он выразил желание заполнить то помещение, в котором находился, — комнату размерами 22 фута на 17, — золотом, верхняя граница должна была проходить немного вы¬ ше его головы. Он также пообещал дважды “набить серебром ин¬ дейскую хижину”. Когда испанцы впервые услыхали о таком невероятном пред¬ ложении со стороны Атауальпы, то подумали, что он шутит. Но вскоре они сами убедились, что намерения бывшего монарха серьезны. После того как Писарро составил документ, формально подтверждаю¬ щий сделанное предложение, испанцы стали ждать, когда им доставят обещанные сокровища. Они на самом деле начали поступать на спинах лам — золотые игрушки, вазы, прекрасно изготовленные украшения, орнаменты, включая идола размером с голову четырехлетнего ребенка, а также 700 золотых пластинок, содранных со стен храмов в Куско, где они покрывали каменные стены. Все эти драгоценности были свалены как попало в одну кучу, вместе с искусно выкованными моделями растений и животных, где был даже фонтан с застывшей золотой струей, с золотыми птичками и животными, резвящимися в бассейне под ним. Один очевидец сообщил, что своими глазами видел, Из громадного количества драгоценных из¬ делий из золота, созданных в империи ин¬ ков, сохранилось всего несколько, как. на¬ пример, эта золотая скульптура из семи птичек длинной 10 дюймов (слева ввер¬ ху). Все они были переплавлены испанца¬ ми в золотые слитки и отправлены на родину, из которых там делали такие экстравагантные предметы, как этот ал¬ тарный образ из листового золота в ка¬ федральном соборе в Севилье. 28
как из Куско прибыл груз чистого золота на носилках, каждые из которых несли четверо дюжих мужчин, а на одних было навалено столько золото, что они оказались под силу лишь двенадцати но¬ сильщикам. Вместо того чтобы получить весомую выгоду от своего пред¬ ложения, Атауальпа, можно сказать, подписал себе им смертный при¬ говор, еще раз ошибившись в своих противниках. Для инков золото не имело своей подлинной цены. Они называли его ‘‘потом солнца” (серебро для них было “слезами луны”) и воспринимали этот бле¬ стящий металл только с эстетической точки зрения, считая его кра¬ сивым и святым. Из него они делали прекрасные предметы, статуэтки своих богов для украшения святилищ. Труд у них пользовался боль¬ шим уважением, и они куда выше ценили свое необычное ткацкое ремесло — каждый кусок ткани говорил о тысяче часах, проведенных стоя за станком. Именно такие ткани, скорее, чем золотые слитки, были подлинной валютой, имевшей хождение по всей империи. По¬ этому, вероятно, Атауальпа был не в силах понять всю глубину ев¬ ропейской похотливой страсти к этому металлу. Отдавая приказ опустошить Куско, лишить его несметных сокровищ, он даже не пред¬ полагал, что удовлетворить растущие аппетиты испанцев могло только все состояние его империи. Вместо этого он постоянно выражал бес¬ покойство по поводу того, что его брат может предложить больше золота “бородатым людям” и тем самым выкупить свою свободу. Поэтому он отдал своим генералам секретный приказ умертвить своего единокровного брата, который в результате погиб вместе с женой и его матерью; говорят их тела были разрезаны на куски. Последний акт трагедии Атауальпы был разыгран до ухода испанцев из Кахамарки. Слухи о богатствах империи просочились за пределы страны, что привлекло новых пришельцев, жаждущих получить свою долю добычи. Для того чтобы сохранить сокровище для самих себя, Писарро со своими сторонниками договорились раз¬ делить выкуп между собой как награду за проявленное мужество, а львиная его часть передавалась тем, кто принимал непосредственное участие в пленении Атауальпы. Вес переплавленного золота достиг 13 400 фунтов, а серебра и того больше — 26 000 фунтов. Если трофеи, захваченные при жизни Атауальпы, можно было истолко¬ вывать как часть выкупа за него, то те, кто прибыл в страну позже, стремились во что бы то ни стало поскорее от него изба¬ виться, чтобы получить свою долю при будущих дележах. Они рас¬ пустили слух о том, что Атауальпа якобы готовит заговор с целью своего освобождения с помощью армии верных ему инков; это по¬ родило панический страх в сердцах испанцев, знающих, насколько они малочисленны в империи. Атауальпа, осознавая, что план его физического устранения непременно будет разработан и осуществлен, смирился с неминуемой смертью и сосредоточил все свое внимание на благородной, возвышенной цели — на своем бессмертии. Хри¬ стианская версия не имела для него никакого смысла, но его соб¬ ственная религия гарантировала Сапа Инке вечную жизнь, если его тело будет мумифицировано. В этом направлении Атауальпа начал прикладывать свои окончательные усилия. 29
Фундамент одной из трех башен укреплен¬ ной крепости Саксауаман. символа инкско¬ го сопротивления захватчикам. Он был сделан из трех каменных кругов. Внешний круг имеет диаметр 75 футов.
МРАЧНЫЕ РУИНЫ, СВИДЕТЕЛЬСТВО ПОРАЖЕНИЯ ИНКОВ В 1536 году 100 000 инков, предпри¬ нимая попытку вновь стать хозяева¬ ми собственной судьбы, осадили в Куско находившихся в городе 190 ис¬ панцев. Оставаясь верными своей обычной военной стратегии, они за¬ бросали крыши городских зданий рас¬ каленными докрасна камнями, вызвав большие пожары; от ядовитого дыма испанцы чуть не задохнулись. Они обратились с просьбой к своим ко¬ мандирам покинуть город, но те при¬ няли решение выдержать осаду. Инки атаковали Куско в основ¬ ном с расположенной на склоне боль¬ шой горы крепости-храма Саксауаман (слева). В ответ испанцы бросили на крепость своих пятьдесят всадников, на которых обрушился град дротиков и камней, выпущенных из пращей. К вечеру Хуан Писарро, брат Франси¬ ско, возглавивший кавалерийский на¬ лет, был смертельно ранен. На следующий день правитель инков Манко Инка прислал своим подкреп¬ ление численностью 5000 человек. Тогда испанцы прибегли к европей¬ ской тактике осады городов и крепо¬ стей. Им удалось проникнуть в храм-крепость, взобравшись на верев¬ ках по стенам. Там они загнали ее защитников в башни форта. Тем не менее сопротивление инков продолжа¬ лось еще несколько дней. Хотя ис¬ панцам и удалось захватить Саксауаман, войска Манко почти це¬ лый год удерживали осаду. То ли из- за прибытия испанских подкреплений, то ли из-за того, что его солдаты упали духом, Манко решил отсту¬ пить в дикие, необитаемые районы к северо-западу от Куско, чтобы отту¬ да продолжать оказывать сопротивле¬ ние чужеземным захватчикам. Но судьба инков уже была решена.
Писарро пытался удержать своих людей от поспешных дейст¬ вий в отношении его пленника, но в конечном итоге он, запаниковав, согласился на казнь знаменитого инки. Отчеты об этом событии со¬ общают нам, что никакого суда не было, кроме заседания совета, возглавляемого самим Писарро, на котором было принято решение сжечь Атауальпу живым. Когда ему сообщили о столь незавидной судьбе, вождь расплакался, ибо уничтожение его тела означало ли¬ шение его самого бессмертия. “Чем я сам или мои дети заслужили такую жестокую судьбу?” — спросил он у Писарро. Привязанный к столбу, он слушал слова монаха, предпринимав¬ шего последнюю попытку обратить его в новую веру. Понимая, что если он примет христианство, то его не сожгут, а удушат с помощью гарроты (гаррота — испанское орудие пытки, обруч с винтом для медленного удушения жертвы. —Примеч. пер.), он согласился пройти через обряд посвящения, полагая, что после смерти его тело будет передано его на¬ роду для последующей мумификации. Но испанцы и здесь пошли на предательство. Задушив императора, они сожгли его одежды и часть тела на костре. Остальную часть они предали земле, как недовольно пробурчал один из них, “с такой пышностью, словно он не инка, а самый достопочтенный испанец в нашем лагере”. При всей своей подозрительности в отношении Атауальпы Пи¬ сарро не был политически слеп и понимал, какие выгоды сулит ему местный правитель под испанским контролем, что позволит добиться полного повиновения со стороны всех народов этой обширной империи. Он остановил свой выбор на Манко Инке, оставшемся в живых сыне Уайны Капака, который поддерживал отца в его соперничестве с Атауальпой. Он пользовался особой популярностью среди населения Куско, этой цитадели возглавляемой Уаскаром группировки. Но все же население Куско не стало рисковать. До вступления в город ис¬ панцев они старательно спрятали — нет, не золото, а свою самую большую драгоцен¬ ность — мумии предыдущих императоров. Когда прибыли люди Писарро, многие ме¬ стные жители их радушно приветствовали, как доброжелателей, восстановивших закон¬ ную правящую ветвь инков. Но инки вскоре убедились, как они за¬ блуждались. Когда они сами завоевывали со¬ седние народы, то обычно позволяли местным вождям сохранить как свое достоинство, так и все титулы, если те соглашались сотрудничать с на¬ значаемыми инками губернаторами. Но конкиста¬ доры не отличались подобным великодушием. Они всячески унижали Манко, проявляя наплевательское отношение к обычаям инков. Но все это были еще цве точки, ягодки были впереди. Самое худшее произошло, когда Писарро отправился на океанское побережье, чтобы основать там новую столицу — Аиму. Вместо себя он оставил своего младшего брата Гонсало, а второму брату, Хуану, поручил Бросая свирепый вызов конкистадорам, традиционно вооруженные воины-инки про должали отчаянно сражаться с испански¬ ми солдатами. Сопротивление инков, ото браженное на этой деревянной чаше-керо из Перу эпохи после конкисты, продолжа¬ лось с 1532 по 1572 год. когда вице-ко¬ роль Толедо призвал подавить '<огнем и кровью" последнюю цитадель империи ин¬ ков, город Вилькабамбу.
ему во всем помогать. Гонсало относился к Манко с нескрываемым презрением. Похитив его любимую жену, он надругался над нею. Когда со всех концов империи в Куско стали поступать сообще¬ ния о творимых испанцами жестоких расправах, прежде мягкий и сго¬ ворчивый Манко наотрез отказался от дальнейшего сотрудничества с захватчиками. Он предпринял попытку бежать из Куско, но был схвачен и возвращен в столицу закованным в цепи. В тюрьме мучители подвер¬ гали его неслыханным унижениям. Они, по его словам, мочились на него и подпаливали ресницы на огне свечи. С этого момента уже не могло быть и речи о дальнейшем мирном сосуществовании с испанцами. Когда Гонсало отправился с карательной экспедицией из-за убийства инками нескольких его соотечественников, Манко удалось уговорить еще одного из братьев Франсиско, Эрнандо, который лишь недавно приехал в Куско из Испании, выпустить его временно из тюрьмы, чтобы предоставить ему возможность помолиться в святи¬ лище, где установлено вылитое из золота изображение его отца. Он пообещал Эрнандо подарить ему за это золотую статую, и, по-ви- димому, неопытный правитель ему поверил. Как только Манко вы¬ брался за пределы Куско, он призвал свой народ к мятежу. Наконец-то у инков появился свой отважный вождь, готовый повести их в бой против захватчиков. Десятки тысяч индейцев присоединились к нему в едином порыве. За этот короткий момент триумфа он про¬ явил свойственный инкам организаторский гений. Новые воины-рек¬ руты были одеты, накормлены и доставлены со всеми возможными предосторожностями на окраины Куско, не вызывая повышенного вни¬ мания со стороны испанцев к этим маневрам. Тревожная весть на¬ стигла Франсиско Писарро в его новом городе: Куско осажден. Осада старой столицы продолжалась почти целый год, и все это время Куско был надежно отрезан от остальной части страны. Когда завязалась кровавая двухнедельная битва за обладание храмом- крепостью Саксауаман, победа оказалась на стороне испанцев. Во время этой продолжительной осады среди индейцев как в самом Кус¬ ко, так и вокруг него находились предатели, которые тайно таскали пищу для ненавистных захватчиков. Среди них были даже родствен¬ ники самого Манко, которые, как и многие другие, опасались рас¬ правы за их прежнюю поддержку европейцев, стоило только новому правителю одержать верх в борьбе. Осада провалилась, когда из Ис¬ пании прибыли подкрепления. Сторонники Манко увидели, что удач¬ ный момент упущен, и многие откололись от него. Последствия нового завоевания были поистине ужасающими для народов империи инков. Многие из них так и не оправились от сильнейшего шока из-за понесенного ими поражения, сотни людей, видя, как у них на глазах рушится некогда могущественная империя, утрачивали всякую волю к жизни. Цифры свидетельствуют о том, что за пятьдесят лет после прибытия сюда испанцев население Тау- антинсуйю сократилось на три четверти, возможно, с семи миллионов всего до 500 тысяч. А среди тех, кому удалось избежать заболеваний оспой и корью — эту болезнь тоже привезли на континент испан¬ цы, — все больше людей отправлялось на тот свет из-за изматы¬ вающего каторжного труда. Обитатели прибрежных районов вымирали 33
от истощения и холода, когда их заставляли доставлять тяжелые грузы высоко в горы; многие находили свою смерть в шахтах, где добы¬ вались золото и серебро. Ни одна область туземной культуры не устояла перед евро¬ пейским насилием. Их дворцы были осквернены, храмы Солнца раз¬ рушены. Найденные императорские мумии были брошены в костер. Большая часть шедевров, созданных золотых и серебряных дел мас¬ терами-инками, была переплавлена в золотые слитки. Самые прекрас¬ ные изделия из золота и серебра были отправлены в Европу в качестве даров императору Карлу V. Там они были выставлены для всеобщего обозрения в Севилье, вызывая неподдельный восторг у всех зрителей. Затем император, испытывая острую нужду в деньгах для проведения своих военных кампаний, совершил вопиющий акт вандализма — он велел переплавить эти выдающиеся произведения инкского искусства. Немногие оставшиеся в живых инки решили продолжать борь¬ бу. После провала осады Куско Манко увел с собой в отдаленный район, в густые джунгли 20 000 своих сторонников. Там все они за короткий срок возвели город, который искал Бингхем. Вилькабамба занимал площадь более двух квадратных миль, в нем было 60 пре¬ красных монументальных каменных сооружений, 300 небольших до¬ мов, в городе были проложены удобные дороги и каналы. Инки правили здесь еще три с половиной десятилетия. Из своей глухой чащобы они время от времени наносили удары по завоевателям их империи, нападали на испанские сторожевые посты. После смерти Манко Вилькабамбой по очереди управляли трое его сыновей. В 1372 году испанцы решили покончить и с этим последним свидетельством прежнего владычества туземцев. Когда они добрались, наконец, до Вилькабамбы, то увидели пустынное, разрушенное место; его защитники, перед тем как покинуть родной город, сожгли его дотла, чтобы он не попал в руки победителей. Но испанцы продол¬ жали свою карательную экспедицию, проникая все глубже в джунгли. Там в их руки попал последний вождь инков Тупак Амару. Его привезли в Куско, подвергли скорому “показному” суду и отрубили ему голову на городской площади. С его смертью пресеклась династия инков. Мертвая тишина воцарилась в Вилькабамбе. На это место вер¬ нулись густые джунгли, они спрятали под собой городские храмы, дворцы, набросив на них зеленый плотный плащ растительности. Единственным признаком прежнего обитания здесь людей стало на¬ звание, которое говорившие на испанском местные крестьяне дали этому месту, — Эспириту Пампа (Долина духов). После путешествия Хайрема Бингхема, совершенного в 1911 году, археологи и исследо¬ ватели несколько раз посещали Вилькабамбу. Эти мирные “захват¬ чики” пытались отыскать последние тайны инков, вырвать их из-под пышной растительности. Многое в результате было открыто, но никто не станет утверждать, что коварные джунгли выдали все секреты древнего города или что целиком рассказана история последних лет существования империи инков, рі т 34
ОТКРЫТИЕ МАЧУ-ПИКЧУ Что-то там спрятано, — писал Редьярд Киплинг. — Ступайте туда и отыщите! Идите, ищите за хребтами гор, там что-то затерялось. Потерянное, оно ждет вас. Отправляйтесь туда!” И американский исследователь, Хайрем Бингхем отправился, вдохновленный стихотворным призывом английского поэта, на поиски спрятанных в глубине Анд невиданных чудес. Он сделал там немало открытий, но ни одно из них так сильно не овладело вниманием всего мира, как его находка Мачу-Пикчу. О далеком прошлом Мачу-Пикчу бьггует множество тео¬ рий. Сам Бингхем страстно верил, хотя это и было заблуж¬ дением, что обнаруженный им на вершине горы поселок является Тамбо-токо, мифическим местом рождения первого инки, в то время как Вилькабамба была последняя крепость, из которой инки оказывали сопротивление испанским захват¬ чикам. Хотя ее скрытое местоположение указывает, что Мачу- Пикчу могла быть цитаделью, однако там нет каких-либо серьезных укреплений, возведенных человеком. Действитель¬ но, качество каменной кладки, а также многочисленные по¬ стройки религиозного назначения заставили ученых прийти к выводу, что этот город был создан как священный горный приют великим правителем инков Пачакути за столетие до завоевания его империи. Мачу-Пикчу по своим скромным размерам не может претендовать на роль крупного города, в нем не более 200 сооружений, в основном это храмы, рези¬ денции, склады и другие помещения для общественных нужд, большей частью они сложены из хорошо обработанного камня, плотно пригнанных друг к другу плит. Полагают, что в нем и вокруг него проживало до 1200 человек, которые поклоня¬ лись там богу Солнца Инти и возделывали сельскохозяйст¬ венные культуры на террасах. До появления здесь Хайрема Бингхема 24 июля 1911 го¬ да в сопровождении выделенного правительством отряда ох¬ ранения и местного мальчика-проводника, которого привели в благоговейный ужас заросшие густой растительностью разва¬ лины, ноги очень немногих чужаков оставили там свой след со времени таинственного исчезновения всех его жителей, что произошло, очевидно, после 1532 года и до того, как испанцы вторглись на территорию империи. На фотографиях, сделан¬ ных Бингхемом в тот день, которые являются основой нашего очерка о городе, видно, что он долгое время пребывал в запустении, может быть, на протяжении веков. На них Ма¬ чу-Пикчу похож на замок из чудесной сказки, который про¬ спал целые века в своем уютном коконе из густых кустов куманики. Теперь, после того, как здесь была расчищена вся местность и проведены раскопки, руины представляют собой уже другое, не столь величественное зрелище. 35
ГОРОД, СПРЯТАННЫЙ В ОБЛАКАХ Недоступный, не нанесенный на кар¬ ту Мачу-Пикчу, по сути дела, нико¬ гда не был потерянным городом в истинном смысле этого слова, хотя, несомненно, нужно отдать должное Хайрему Бингхему за его открытие. Когда он добрался сюда, то обнару¬ жил живущих там крестьян. Как они рассказали ему, они жили там “сво¬ бодными, без нежелательных визите¬ ров, чиновников, вербующих в армию “добровольцев”, или сборщи¬ ков налогов”. Кроме того, здесь пре¬ жде уже побывали любители достопримечательностей, оставившие свои начертанные углем имена на гра¬ нитных стенах. Почерневшие стволы деревьев на фотографии Бингхема слева говорят о том, что крестьяне подожгли подле¬ сок в джунглях, чтобы расчистить террасы, которые, по их словам, бы¬ ли очень удобны для выращивания кукурузы, перца, сахарного тростни¬ ка, картофеля, фасоли и крыжовни¬ ка. Изобилие дикой растительности расстраивало Бингхема, бросало вы¬ зов всем потугам тогдашних прими¬ тивных экскаваторов, пытавшихся расчистить это место. Кроме того, уничтожение надписей на гранитных стенах требовало дополнительного вре¬ мени, чего не мог себе позволить Бингхем, который с иронией заме¬ чал, что перуанские власти строго-на¬ строго запретили его экспедиции “портить или уродовать” как бы то ни было эти развалины. Величавая Уайна-Пикчу возвышается за строениями, пробивающимися через гус¬ тую растительность на восточном краю города, обращенного лицом к западу. Фо¬ тография, сделанная Хайремом Бингхемом в 1911 году. — фактически это две фото¬ графии. соединенные вместе, — первое изо¬ бражение Мачу-Пикчу на фотопленке.
НЕПРИСТУПНАЯ БАШНЯ ДЛЯ ПОКЛОНЕНИЯ СОЛНЦУ После раскопок и приведения его в по¬ рядок этот комплекс показывает нам всю свою красоту и точность архитектуры, которой он отличался еще четыре столетия назад. Лестни¬ ца перед Домом принцессы ведет к башне, откуда трапециевидное окно позволяет бросить взгляд на краси¬ вую долину, раскинувшуюся внизу. Это окно, вероятно, использовалось жрецами для наблюдения за перемеще¬ нием Солнца во время зимнего солнце¬ стояния. “Какой они производят чудесный эф¬ фект. куда более мягкий и приятный, чем мраморные храмы Старого Све¬ та'’. — написал Бингхем на гранит¬ ной стене, которая видна на фотогра¬ фии слева. Являясь частью так называемого Дома принцессы, эта сте¬ на соединена с Торреоном (сзади), по¬ лукруглым строением, которое благо¬ говейно названо храмом Солнца. В юго-восточной оконечности Мачу- Пикчу инкские каменщики возвели две внушительные конструкции, кото¬ рые Бингхем считал работой “маете- ров-художников”, — полукруглую башню и примыкающее к ней строе¬ ние. Сходство этой башни с закруг¬ ленной секцией храма Солнца в Куско заставило его дать своей на¬ ходке такое же название. Из-за того, что сама башня и прилегающие к ней строения очень похожи на средневековую крепость, перуанцы позже назвали весь этот комплекс Эль Торреон (“бастион”), но главное его предназначение, несо¬ мненно, было чисто религиозным, — и Бингхем понимал это. Башня бы¬ ла возведена вокруг непотревоженно¬ го куска естественной скалы, который был отесан и превращен в алтарь. Под башней находится грот (стр. 75), который не виден ни на фотографии Бингхема (слева), ни на более поздней фотографии этого места (внизу). Бингхем предполагал, что в нем находятся мумии правите¬ лей инков, но ученые считают, что он, скорее, служил помещением для каких-то ритуальных действий. Строения на переднем плане на обе¬ их фотографиях просто пленили Бингхема своими плотно пригнанны¬ ми без всякого раствора гранитными стенами. По его мнению, искусство мастеров-каменщиков “было таким же прекрасным, как самая лучшая каменная кладка в мире”. Он так¬ же теоретически предполагал, что в этом храмовом комплексе жили “ма- макона” — прекрасные “женщины- избранницы”, которые ткали облачения, готовили пищу и гнали крепкую чичу для жрецов и вель¬ мож.
СВЯЩЕННАЯ ПЛОЩАДЬ И ЕЕ ЧУДЕСА “Здесь одно чудо сменяет другое в поразительной последовательности”, — дивился Бингхем, любуясь Священ¬ ной площадью, которая, как считают, была религиозным центром Мачу- Пикчу. На северном конце расчищен¬ ной площадки стояло трехстенное здание из белого гранита, “из бло¬ ков циклопических размеров, выше человеческого роста”. Примыкающее к западной стене храма небольшое за¬ крытое помещение, называемое “Укра¬ шенной комнатой”, является ярким свидетельством великолепного мастер¬ ства инкских каменщиков: два громад¬ ных блока ее фундамента с вырезан¬ ными 32 углами в трех измерениях, плотно прилегают к соседним глы¬ бам. “Эта картина просто заворожи¬ ла меня”, — воскликнул Бингхем. Может быть, самым заманчи¬ вым из всех построек в Мачу-Пик¬ чу является расположенный в восточной части площади “Храм трех окон”. Эти три окна, имею¬ щие форму трапеции, выходящие на восток, имеют по бокам “сле¬ пые окна” таких же размеров, кото¬ рые могли служить нишами. Если верить местной исторической хрони¬ ке, первый правитель инков прика¬ зал построить храм на том месте, где он родился, в Тамбо-токо, при¬ чем в нем должно было быть три окна, символизирующих собой пеще¬ ры, “дом его предков по отцов¬ ской линии, от которых он ведет свое происхождение”. Бингхем счи¬ тал, что здесь как раз и находит¬ ся это место. К сожалению, такое заманчивое предположение противоре¬ чило достоверным свидетельствам о том, что архитектурный стиль Мачу- Пикчу относится к позднему инкско¬ му периоду.
Частично восстановленный Храм трех окон дает нам представление о своем былом великолепии. Одинокий камень, стоящий в центре открыто¬ го пространства, вероятно, поддержи¬ вал крышу. Гранитная глыба на переднем плане, по-видимому, была священным камнем или же просто фрагментом развалившейся стены. Слева от Храма трех окон видна часть главного городского храма. Считая, что фигуры людей добавля¬ ют выразительности фотографиям и вызывают к ним больший интерес, Бингхем поставил одного из своих со¬ провождающих. сержанта Карраско, на плиты массивного Храма трех окон (внизу). Он тщательно рабо¬ тал при съемке, используя медлен¬ ную выдержку, чтобы получить чет¬ кие изображения с малейшими деталями.
МЕСТО, ГДЕ ПРИВЯЗАНО СОЛНЦЕ От Священной площади по гранитно¬ му склону с террасами, по длинной лестнице можно с большим трудом добраться до вершины скалы, там ле¬ жит большой, вырубленный много¬ угольный камень “интиуатана”, или “место, где привязано солнце” (в ху¬ дожественном переводе “инти” означа¬ ет солнце; “уата” — привязывать). Бингхем предполагал, что здесь инки символически “привязывали” солнце, дабы оно не убегало от них во вре¬ мя зимнего солнцестояния. “Те жре¬ цы, — писал он, — которые могли двадцать первого или двадцать второ¬ го июня остановить движение солнца и “привязать его” к каменному стол¬ бу в одном из храмов, пользовались у инков особым уважением и почита¬ нием”. Этот элегантный, вырубленный в скале камень мог быть и солнеч¬ ной обсерваторией, где жрецы опре¬ деляли лучшее время для начала сева или сбора урожая, следя за ис¬ чезновением теней от солнца во вре¬ мя осеннего и весеннего равноденст¬ вия. По таким случаям жрецы засы¬ пали камень ворохами цветов и трав, в частности, во время “инти райми” — в июне и декабре устраи¬ вались великолепные праздники Солнца. Жители Мачу-Пикчу, по-ви- димому, собирались возле “интиуата- ны”, где в течение нескольких дней проводили религиозные обряды с из¬ ваяниями божеств, распевали испол¬ ненные музыкальной гармонии гимны и молились.
Выступая от основания почти на шесть футов, этот монументальный камень "ин- тиуатана”, вырубленный ив гранитной скалы, является самым высоким памятни¬ ком такого рода времен инков среди сохра¬ нившихся до сих пор. Вероятно, инкский скульптор отделил от глыбы только те части, которые не обладали "уакой”, то есть священными очертаниями. Среди густых джунглей один из сопровож¬ дающих Бингхема, сержант Карраско, по¬ ложил руку на камень, так называемый “интиуатана", который, скорее всего, ин¬ ки использовали для поклонения Инти — богу Солнца. Рядом с ним стоит сын фермера (имя неизвестно), который проводил Бингхема и Карраско к развалинам.
Раскинувшиеся на склонах Анд расчищен¬ ные террасы и гранитные постройки Ма¬ чу-Пикчу напоминают “лоскутное одея¬ ло, наброшенное на большую скалу", как выразился историк искусств из Йельско¬ го университета Джордж Кублер. Вся красота этого города объясняется замеча¬ тельным сочетанием его архитектуры и окружающей природы.
Эта серебряная ста¬ туэтка. украшен¬ ная перьями попу¬ гая. в роскошном наряде из шерсти викуньи, была найде¬ на возле трупа мальчика, который, вероятно, был прине¬ сен в жертву богу Солнца. По-видимо¬ му, это божество служило ребенку про¬ водником в иной мир. ЧАСТЬ ВТОРАЯ 15 000 человек, устремились на окраину этого перуанского города к стадиону, чтобы посмотреть футбольный матч. Другие предпочли от¬ правиться в церковь помолиться или просто погулять по мощенным булыжником улицам. Вдруг земля у них под ногами, содрогнувшись, разверзлась — мощное землетрясение, словно кусок тряпки, разорвало город на две части, многие здания обрушились, похоронив под своими обломками 83 жертвы. Хотя природный катаклизм длился считанные секунды, политические потрясения продолжали терзать социальную структуру Куско еще целых шесть лет, так как землетрясение поло¬ жило конец 400-летнему господству испанской культуры в историче¬ ском прошлом индейцев. Многие построенные испанцами здания на руинах бывшей сто¬ лицы инков рухнули, а узенькие старые улочки были завалены гра¬ нитными блоками, в которых один очевидец не увидел ничего другого, кроме “большой черной костяшки домино”. Между прочим, земле¬ трясения в Куско случались в прошлом не раз, но при этом боль¬ шинство древних фундаментов выстояло, не поддалось свирепым сейсмическим толчкам. Стены таких домов были искусно возведены инками без всякого известкового раствора еще пять столетий назад, и в результате они построили такой красивый город, который, по словам скупого на похвалы конкистадора Педро Санчо, “был таким большим и таким прекрасным, что мог найти себе достойное место даже в Испании”. Возле самого центра Куско под развалинами церкви Санто Доминго XVI столетия и части монастыря была обнаружена велико¬ ИМПЕРИЯ, ЧЕЛОВЕКОМ ПО ИМЕНИ ЗЕМЛЮ” кресным майским вечером 1 использовавшись приятным вос- треть жителей Куско, около 47
лепная изогнутая подпорная стена высотой двадцать футов из тем¬ но-серого андезита, которая осталась нетронутой, как и целый ком¬ плекс каменной кладки, выложенной когда-то инками. И к удивлению и радости многих, в результате землетрясения обнаружились несколько дополнительных ложков (ложок — кирпичная кладка. — Примеч. пер.) внушительных возведенных инками стен, которые до этого были схоронены под поздними постройками колониального стиля. Эти великолепные стены, на которых монахи-доминиканцы по¬ строили свою церковь с монастырем, когда-то стояли на месте самого знаменитого святилища в империи инков: храма Солнца, посвящен¬ ного Инти, их верховному божеству. Инки называли этот участок с полудюжиной строений Кориканча, то есть “золотой квартал . Здесь рядом с изваянием самого Инти они разместили идолов под¬ чиненных себе народов. Религиозные обряды в честь их бога еже¬ дневно проходили в главном храме Кориканча и в других храмах, построенных по его образцу на территории всей империи. Их про¬ водили жрецы и жрицы из монастыря, которых испанцы окрестили “невестами Солнца”. На рассвете каждого дня приверженцы бога Инти посылали восходящему солнцу церемониальный воздушный по¬ целуй, называемый “муча”. Испанцы были буквально ослеплены красотой Кориканчи. Ле- тописец Педро де Сьеса де Леон утверждал, что храм бога Инти “самый богатый по количеству золота и серебра в нем и что подобного ему не сыскать во всем мире”. Он писал, что “посередине одной стены пролегала полоса из чистого золота длиной в два обхвата че¬ ловеческих рук и толщиной в четыре пальца. Ворота, ведущие к храму, и его двери были покрыты листами этого благородного металла. Внутри находилось изваяние солнца из превосходно выкованного зо¬ лота, украшенное множеством драгоценных камней. При храме был сад, в котором почвой служили “комки” золота высочайшей пробы, а между ними была хитроумно “высажена” кукуруза, вся из золота: стебли, листья, початки”. Снятый здесь внушительный золотой и серебряный “урожай” помог Атауальпе заплатить выкуп за себя, когда он был взят в плен конкистадорами. Только со стен Кориканчи испанцы содрали 700 золотых пластин, “словно доски с ящиков”, как заметил секретарь Писарро. После переплавки из каждой пластины получался золотой слиток весом в четыре с половиной фунта. Разграбив все богатства храма, конкистадоры передали обезображенный каркас Кориканчи до¬ миниканцам, этому могущественному религиозному ордену, который управлял чудовищно жестокой испанской инквизицией. Но даже в таком сиротском виде Кориканча оставалась вну¬ шительным сооружением, и хотя в храме многое изменилось на про¬ тяжении долгих столетий, он стал притягательным магнитом для многих ученых, пытающихся раскрыть его тайны. В конце XIX века монахи позволили американскому дипломату и археологу Эфраиму Джорджу Сквайеру, по его словам, “обшарить каждый уголок церк¬ ви, все укромные местечки, все закоулки монастыря, все обмерить, сфотографировать, срисовать, чтобы занести все в свое досье. Здесь я обнаружил длинный пролет массивной стены, там — ее фрагмент, 48
потом проход от двери, за ним — террасу; с помощью таких от¬ крытий мне удалось составить первоначальный план этого древнего здания”. В 1928 году немецкий археолог Макс Уле обнаружил до¬ селе неведомые остатки первоначального строения, возведенного ин¬ ками под боковым алтарем. Затем в сороковые годы американский археолог из Калифорнийского университета Джон Г. Роув, внима¬ тельно изучив монастырь, составил основную схему первого этажа, которая была в основном подтверждена, когда после землетрясения в 1950 году похороненные до сих пор части сооружений инков вышли наружу. Землетрясения заставляли монахов-доминиканцев на протяже¬ нии столетий несколько раз перестраивать свою церковь. Но после землетрясения 1950 года, вызвавшего крупные разрушения, начался громкий общественный скандал, заставивший реставраторов решать неожиданно возникшую дилемму, с которой их предшественникам никогда не приходилось сталкиваться. Какие руины должны они восстанавливать — испанской колониальной церкви или же древнего храма инков? Направленная в 1951 году в Куско группа советников из ЮНЕСКО (организация ООН по вопросам образования, науки и культуры) воспротивилась требованиям местной общественности, настаивавшей на восстановлении древнего храма, и рекомендовала реста¬ врацию разрушенной церкви, подчерки¬ вая ее историческую ценность “как образца раннеколониальной архитек¬ туры”. Однако давление со сторо¬ ны общественности росло в пользу сохранения памятников перуанской цивилизации инков за счет чуждого им испанского наследия. Когда че¬ рез шесть лет перуанские архи¬ текторы приступили к серьезной реставрации, то ее организаторы приняли решение проигнорировать рекомендации ЮНЕСКО и отдать предпочтение восстановлению руин инков. С того времени несколько секций церкви и монастыря были Реконструированная испанская церковь, стоя¬ щая на возведенном инками фундаменте за¬ кругленной стены храма Солнце в Куско, сим¬ волизирует собой столкновение двух культур. Построенная в период правления Пачакути из плотно пригнанных друг к другу блоков тем¬ ных скальных пород вулканического происхожде¬ ния. эта священная стена Кориканчи 'золо¬ того квартала ”J на протяжении веков противостояла землетрясениям, а колониаль¬ ная постройка над ней неоднократно разруша¬ лась и потом восстанавливалась. 49
расчищены, в результате чего была обнаружена часть настоящего лабиринта из стен, когда-то украшенных плитами из золота, ко¬ торое инки называли “потом Солнца”. Можно назвать только заслуженным этот небольшой триумф, одержанный местными жителями во имя исчезнувших инков, тем более что это произошло здесь, в Куско. Расположенный в узкой долине на восточных склонах Анд со снежными шапками вершин на высоте 11 000 футов над уровнем моря, этот город был политической, ре¬ лигиозной и церемониальной сердцевиной мира инков, которому был присущ, по словам летописца Сьесы де Леона, “благородный лик”. История Куско начиналась довольно скромно — это была одна из нескольких маленьких крестьянских деревень в долине, и, вероятно, продолжала бы оставаться такой неприметной, если бы только на¬ родный герой по имени Инка Юпанки не пришел к власти менее 50
чем за столетие до испанского завоевания страны. Одержимый идеей превосходства инков, этот одаренный военачальник, блестящий поли¬ тический деятель и организатор менее чем за три десятилетия рас¬ ширил свое небольшое владение, превратив его в Тауантинсуйю, “землю четырех четвертей”, царство, которое по своим размерам и эффективному устройству управления могло свободно соперничать с Римской империей в годы ее наивысшего расцвета. Он выбрал для себя и соответствующее его характеру устрашающее имя — Пачакути, а уу а уу Как видно на этой диаграмме, древняя столица инков Куско строилась по плану в форме пумы, священного символа силы и власти; эти очертания все еще замет¬ ны в '‘сердце” современного города (спра¬ ва). Валы, расположенные в голове пумы, окружали комплекс храма-крепости Сак- сауамана (1); королевские дворцы, админи¬ стративные и религиозные здания окайм¬ ляли большую площадь, расположенную в подбрюшье пумы (2); семьи знати строи¬ ли свои дома в районе Пума Чупан, то есть в хвосте пумы (3), это место рас¬ положено там, где течение двух рек было направлено по каналам. что означает катаклизм , землетрясение . При Пачакути, вероятно, этом величайшем появившемся в древ¬ ней Америке вожде, и при его сыне, Топа Инка Юпанки, инкам удалось подчинить себе все основные государства и племена в Андском регионе, что привело к созданию не только самой крупной в доколумбовом Новом Свете империи, но и к такому государству, в котором все тщательно планировалось и подчинялось строгому управлению. Они демонстрировали на практике свои выдающиеся организатор¬ ские способности с такой страстью, которая пленила испанцев не в меньшей степени, чем их золото. На самом деле, они прояв¬ ляли такую активность, так доказывали удобство и высокую отдачу своих методов управления, что многие из их идей и прак¬ тических разработок, как и сохранившиеся до сих пор древние стены Куско, живут среди населения тех стран, которые когда- то поглотила их империя. Так как у инков не было письмен¬ ности и они не могли запечатлеть в словах свои замечательные достижения, то перед современными учеными возникает довольно трудная проблема, как отделить истинные факты от легенды. Большая часть наших знаний о древних инках получена из устных рассказов, передававшихся в народе от од¬ ного поколения к другому. Путешественни¬ ки-европейцы и миссионеры часто смешивали такие рассказы в своих описаниях империи, произвольно объединяли разрозненные фрагменты и неоднородные сведения. Поэтому то, что дошло до нас, представляет собой причудливое сочетание правды и вымысла, истины и легенды, подчас приукрашенное ради пропаганды самими инками. Перуанская археология, до сих пор не вышедшая из пеленок, старается исправить допущенные ошибки и неверные толкования, про¬ верить точность старинных хроник. Наиболее надежным в этом от¬ ношении считается испанский летописец Педро де Сьеса де Леон, который в течение семнадцати лет странствовал по всей империи в качестве обыкновенного солдата. Хотя он смотрел на инков через призму другой, чуждой им культуры, хотя он и сам был конкиста¬ дором, жаждущим добычи, этот человек оказался внимательным слу¬ шателем и зорким наблюдателем. Другой знаменитый летописец, Инка 51
Гарсиласо де ла Вега, был сыном принцессы инков и испанского солдата. Ему были хорошо известны обычаи туземцев, и он знал их язык. Но его статус человека смешанной расы, низший в глазах дру¬ гих испанцев, заставлял его подчас излишне восхвалять свое мате¬ ринское наследие в ущерб истине. Насколько можно судить по отрывочным историческим хроникам, про¬ исхождение инков можно отнести приблизительно к 1200 году н. э. Только это нам и известно из хронологического списка их правителей. Они являлись выходцами из немногочисленной этнической группы гор¬ ных жителей, облюбовавших долину Куско, но все подробности их первоначального существования вскоре обросли всевозможными мифа¬ ми. Слово “инка” даже не употреблялось в их собственных устных рассказах до упоминания их местного правителя, который взял себе титул “Сапа Инка”. Только значительно позже эти обитатели гор стали называть себя инками. По легендам, которые до сих пор изучают дети в перуанских школах, основателем Куско был Манко Капак, первый правитель. Он вместе со своим народом, как утверждает один из мифов, явился на свет в одной из трех пещер в Пакаритамбо, расположенном в восемнадцати милях к юго-западу от Куско. Другие мифы полагают, что он появился на одном острове на озере Титикака, расположенном значительно дальше к югу. В Куско, говорится в легенде, Манко воткнул в землю золотой посох, где появился сияющий храм Кори- канча. Эта плодородная земля приняла в себя посох, а это свиде¬ тельствовало о ее согласии с замыслом Манко. Древние сказания считают инков детьми Солнца, бога Инти, который поручил им приручать и образовывать всех дикарей, с какими им приходилось сталкиваться. Однако, даже при божест¬ венном благословении, их подъем к высотам величия оказался мед¬ ленным и трудным, частично из-за того, что первоначально им удавалось добиться своего превосходства через смешанные браки с другими этническими группами в долине Куско. В течение двух столетий инки подчинили себе некоторых своих соседей и расши¬ рили границы своего царства по периметру на дюжину или около этого миль вокруг Куско. Инки не приступали к практическому осуществлению своего высокого предназначения до появления их девятого правителя Пача- кути. Трудно себе представить более незаметный старт для такого молодого человека, как он. Он был одним из многих сыновей восьмого правителя; более того, его брат Уркон уже был назначен преемником своего отца. Пачакути мог завершить свою жизнь в полной неиз¬ вестности, если бы только не был призван в явившемся ему видении богом Инти к высокой жизненной миссии, что, несомненно, указывало на далеко идущие амбиции принца с самого начала его карьеры. По словам отца Бернабе Кобо, миссионера-иезуита XVII века, Инти явился перед Пачакути со змеями, обвившими его руки. “Узрев святой образ, — рассказывает Кобо, — Пачакути пришел в ужас и пытался бежать прочь”. Но бог ободрил его: “Иди ко мне, дитя мое, ибо отец я твой, Солнце. Мне известно, что подчинишь ты себе многие 52
народы и будешь неустанно оказывать мне почести и вспоминать меня, принося мне жертвы”. Потом Инти показал ему через магический кристалл все те районы, которые предстояло завоевать Пачакути. Но лишь внезапно возникший кризис в армии предоставил молодому принцу возмож¬ ность, о которой он давно мечтал. В 1438 году перед Куско возникла угроза нападения со стороны сильной армии воинов, известных под названием “чанкас”. Опасность оказалась настолько реальной, что ста¬ реющий отец Пачакути и Уркон, провозглашенный наследником, бе¬ жали в расположенную высоко в горах крепость, захватив с собой всех самых лучших воинов. Возможно, под влиянием своего видения или же подталкивае¬ мый желанием доказать, чего он стоит, своему брату Уркону, а может, и отцу тоже, Пачакути отказался покинуть город. Когда чанкас стали готовиться к штурму Куско, он взял командование на себя. Он усилил свою немногочисленную армию новобранцами из соседних племен. Ко¬ гда на рассвете начался штурм, Пачакути был готов к его отражению. Набросив на плечи шкуру пумы, животного, считавшегося инками олицетворением силы и мощи, он повел своих воинов в контратаку. В критический момент, как утверждают легенды, он призвал высшую силу. Тогда сами валуны на поле брани превратились в воинов и их призрачные ряды помогли отбить наступление врагов. Куско был спа¬ сен. Теперь Пачакути принудил отца отречься от престола и сам занял его. Потом ему сопутствовала целая серия военных триумфов. С помощью армии, состоявшей из воинов завоеванных им племен, которыми, правда, командовали только офицеры-инки, он постепенно расширил свои владения к северу, к центральным горным перуанским районам, а потом и к югу, к берегам озера Титикака. Как выразился летописец Гарсиласо, полуиспанец-полуинка по происхождению, “жа¬ жда новых завоеваний у принца, как и его амбиции, усиливаются по мере усиления его власти”. Но Пачакути умел заглядывать в будущее. Целью любой вой¬ ны в те времена была военная добыча, захватив которую армия от¬ ходила на свою территорию. Пачакути воевал по-новому. Он не только получал в результате все необходимые ему ресурсы, но и занимался распространением инкской культуры и религии на завое¬ ванных землях. Он знал, что враги инков считают их могущественным противником. Они обычно отправлялись в новые военные походы, распевая устрашающую победную песнь, слова которой довольно часто отражали ничем не прикрытую правду об этих походах: “Мы будем пить из его черепа. Мы украсим нашу грудь ожерельем из его зубов. Его кости превратим в наши флейты. Кожу его натянем на барабан, под бой которого будем танцевать”. Пачакути отлично понимал, что для достижения победы иногда достаточно вселить панический страх в противника, и в таком случае можно обойтись без противоборства на поле брани. Он также имел обыкновение посылать противнику своих эмиссаров, которые расписывали перед ним все преимущества быстрой капитуляции. Испанские летописцы рассказывают, как он призывал своих врагов “признать во имя бога Солнца его власть над 53
собой, после чего с ними будут достойно обходиться, оказывая все положенные им почести, и просто засыплют с головой подарками”. Неудивительно, что обещания прочного мира и ценных даров вместе с угрозой кровавой жесто¬ кой расправы очень часто приво¬ дили к желаемому результату — безоговорочной капитуляции. Хотя инки не были первыми индейцами, создавшими Андскую империю, они могли, благодаря рас¬ ширению своей территории Пачаку- ти и его преемником Топой Инка Юпанки, претендовать на самые об¬ ширные владения, причем с самыми разнообразными природными усло¬ виями, растительным миром, фау¬ ной. Любой, кто отправится в путешествие по захваченным ими территориям, вошедшим в состав империи, придет в изумление от их географических крайностей. Путе¬ шественнику, начинающему свой пе¬ реход с побережья рядом с тем местом, где ныне расположена сто¬ лица Перу Лима, и направляюще¬ муся к востоку через гряду гор, придется стать свидетелем пора¬ жающей воображение смены ланд¬ шафтов и окружающей природы. Он начнет свое путешествие всего на высоте нескольких футов над уровнем моря, с одной из самых засушливых пустынь на земле. Поднимаясь в горы сразу за городом, он быстро преодолеет первый хребет Анд; пройдя всего 66 миль в глубь континента и оказавшись в ущелье Тикло, он поднимется уже на высоту 16 000 футов над уровнем моря, выше, чем любой пик в американских Скалистых горах. Оттуда он спустится вниз на несколько тысяч футов и доберется до угрюмого, открытого, покрытого травой высокогорного плато — “пуна”, а потом еще ниже, до располо¬ женной на высоте 10 000 футов долины, в которой протекает река Ман- таро. Но его путешествие, по сути дела, только начинается. Теперь ему предстоит пересечь снежные поля Белых Кордильер, поднявшись на вы¬ соту 16 500 футов, потом спуститься оттуда через утопающие в тумане леса Монтаньи к Апуримакскому каньону, расположенному всего только на высоте нескольких тысяч футов над уровнем моря. Продолжая свой путь на юго-восток, он достигнет высоких отрогов хребта Вилькабамба, а потом войдет в густые джунгли региона Урубамба. Он прошел, однако, менее 300 миль, ровно столько, сколько пролетает за день кондор, он поднялся от уровня моря почти в заоблачную высь, пройдя через совер¬ Массивные каменные террасы служили платформами для выращивания сельскохо¬ зяйственных культур в храме-крепости Ольянтайтамбо, в горном приюте, распо¬ ложенном на расстоянии 45 миль к севе¬ ро-западу от Куско. Блоки отполирован¬ ного розоватого камня, предназначенные. по-видимому, для какого-то так и не вы¬ полненного строительного объекта, усеи¬ вают вершину скалы, маячащую над всем этим местом. Под ним расположено коро¬ левское поместье, построенное по плану, разработанному самим Пачакути. 54
шенно различные царства природы, пробираясь по краю узких горных ущелий, уходящих в бездонные пропасти. И все же он еще не осознал до конца истинных размеров империи инков. Путешествие по горным тропам оказывает на организм человека серьезное воздействие. Недостаток кислорода на таких высотах вызы¬ вает тошноту и головную боль, заставляет человека не свободно дышать, а жадно ловить ртом воздух. На сухом воздухе лопается кожа, а пальцы на ногах и руках деревенеют от холода. Со временем, конечно, организм человека адаптируется к таким условиям. Для того чтобы избежать из¬ лишнего напряжения, инка жевали коку, заряжающие энергией нарко¬ тические листья растущих в Монтанье кустов. Вообще кажется абсолютно невообразимым, что какой-либо на¬ род мог выжить в таких экстремальных условиях, не говоря уже о том, чтобы создать величайшую цивилизацию. Кроме тягот, связанных с условиями жизни на высокогорье, существует еще опасная неста¬ бильность самой земли. Анды — это довольно молодые горы в мас¬ штабе геологических периодов, и они, как и полагается, подвержены “юношеским” смещениям. То один, то другой из дюжин расположен¬ ных там вулканов периодически начинает выбрасывать вверх из своего нутра огненную массу. В горах то и дело происходят землетрясения, и грунт в виде многочисленных оползней вместе с потоками грязи низвергается вниз, в долины. Один из таких потоков в 1970 году накрыл целый город, погребя под собой 20 000 человек. К тому же здесь существует серьезная проблема дождей. По¬ бережье на всем своем протяжении так страдает от засухи, что весьма трудно предсказать количество выпадаемых здесь годовых осадков, и ничего не может вырасти без искусственного орошения. Только в Кордильерах, на высоте более 10 000 футов, дожди выпадают в дос¬ таточном количестве. Но и они зависят от сезона. Зимой почва ос¬ тается засушливой, но с приходом весны сюда из бассейна Амазонки устремляются насыщенные влагой восточные ветры и темные свинцо¬ вые облака закрывают вершины высоких гор. В восточных горах в некоторых местах выпадает до 90 дюймов осадков в год, а на высоких горных хребтах свирепствуют бури с градом и молниями. Инкам для эффективного управ¬ ления такой обширной террито¬ рией требовались определенные, хорошо разработанные системы. В рамках границ империи, в районах с трудными, экстремальными кли¬ матическими и географическими условиями проживали различные эт¬ нические группы, имевшие между собой очень мало общего. После их завоевания перед Пачакути встала серьезная задача, каким образом объединить их всех в единую, бурно развивающуюся империю. Далеко не все великие завоеватели в истории обладали талантом управления страной или испытывали к этому большое влечение, но Пачакути хотел посвятить всего себя наведению порядка во вновь приобретенных землях, для чего передал командование армией своему сыну Топа Инке в 1463 году. За несколько лет Пачакути разработал очень простые механизмы государственного управления, позаимствовав не¬ которые из них у тех андских народов, которые подчинились ему. 55
Как только Пачакути захватывал новую территорию, он на¬ чинал проводить там здоровую политику, рассчитанную на недопуще¬ ние беспорядков. Например, он позволял завоеванным народам сохранить на местах их вождей и поклоняться своим богам хотя, конечно, он ожидал, что они наравне с ними будут почитать и бога Солнца. В отличие от испанцев, которые насаждали свою религию за счет вытеснения других верований, он радушно принимал местных идолов в пантеон инков, гарантируя им подобающее место в почи¬ таемом всеми храме Кориканча, что, по сути дела, было его методом удерживания их в заложниках. Если в тех землях, откуда они были доставлены, на самом деле возникали мятежи, то он мог в любой момент приказать вынести из храма изваяния их богов и подвергнуть их общественному бичеванию, потенциально это был акт такого по¬ зорного унижения, что люди, почитающие своих богов, в этом случае не имели иного выхода, кроме как подчиниться воле правителя. Для того чтобы каждый его подданный мог свободно понимать другого и общаться со всеми, Пачакути сделал язык кечуа, на котором говорили только в Куско, официальным языком всей империи. Он не препятствовал людям разговаривать на своих местных языках, из которых самым распространенным был аймара, но от них требовали изучения и кечуа. Сьеса де Леон пишет, что “это требование так строго насаждалось, что ребенка начинали обучать языку кечуа еще до того, как его отрывали от материнской груди”. Он утверждал, что это “очень хороший, сочный язык, с очень богатым словарем и весьма легко усваиваемый”. В его словаре существуют эквиваленты таких фраз, как “хорошо говорить” и “плохо говорить”, что демон¬ стрирует нам почтительное отношение к тонкостям разговорной речи. Язык кечуа сохранился до сих пор, и на нем сегодня разговаривает около 10 миллионов человек, проживающих в Андах. Аймара тоже используется в некоторых районах. Пачакути был готов идти на все ради того, чтобы утвердить законность империи инков. Большой мастер пропаганды, он, как ут¬ верждают, однажды вызвал всех своих летописцев и продиктовал им новую, прославляющую его самого историю страны, чтобы таким об¬ разом покончить со всеми старыми легендами. В одном из таких рассказов говорится о молодой женщине с засушливого побережья в районе Ики, которая, как утверждают, отвергла любовные притязания Пачакути, так как любила другого мужчину. Правитель вовсе не был разъярен ее отказом, напротив, пораженный ее постоянством, он пред¬ ложил вознаградить ее за это. Но она ничего не пожелала лично для себя, а попросила подвести воду к ее деревне. Тогда Сапа Инка приказал 40 000 воинам прорыть канал, чтобы доставить воду в этот засушливый район. С помощью такого сказания Пачакути намеревался запечатлеть в народном сознании свой образ как доброжелательного отца нации, пионера ирригации; что ему до того, что такой поистине экстраординарный подвиг в области ирригации фактически был со¬ вершен в Ике за несколько столетий до его правления! Если его льстивые речи не оказывали должного эффекта и мятеж в той или иной части империи казался неминуемым, Пачакути всегда мог прибегнуть к угрозе переселения. Во время его царство¬ 56
вания различные неугодные, склонные к беспорядкам элементы, иногда это были целые этнические группы, ‘‘с корнем вырывались с наси¬ женных мест и отправлялись в другую часть империи, где сливались с населением уже давно созданных провинций. На их место присы¬ лались верные Пачакути люди, главная задача которых состояла в том, чтобы подавать пример другим и пропагандировать образ жизни инков. Такие переселения преследовали еще три другие весьма по¬ лезные цели: с их помощью удалялся избыток населения в плотно заселенных районах, что снижало царившую там напряженность; пре¬ доставлялись для обработки “целинные земли” с доставкой необхо¬ димой рабочей силы; а также накапливалась рабочая сила для выполнения особых проектов. Но главной целью оставалось одно — необходимость превратить всю империю в громадный тигель, содер¬ жимое которого будут размешивать в Куско. Принцип иерархии с Сапа Инкой, твердо занимающим ее верхуш¬ ку, был доминирующим организационным принципом правительства инков. Пачакути постановил, что, являясь прямым потомком бога Солнца, он правит по божественному праву. Личность его была ок¬ ружена почетом и роскошью. Хотя подробности его личной жизни до нас не дошли, приводимое Сьесой де Леоном описание ритуалов в отношении другого монарха, Атауальпы, дает нам кое-какое пред¬ ставление о том, как с ним обходились окружающие. Скорее всего, пищу ему приносили на золотых и серебряных блюдах, которые ста¬ вили перед ним на коврик. Что касается Атауальпы, то во время еды одна женщина все время держала в своих руках его блюдо, другая, стоявшая рядом, была готова в любую секунду поймать в ладонь его отхаркивание, если ему вдруг захочется откашляться или прочистить горло. Личность Атауальпы считалась настолько священ¬ ной, что остатки его пищи, как и его одежда, которую он не надевал больше одного раза, сохранялись, а потом, в конце года, в торже¬ ственной обстановке церемонно сжигались на костре. Когда Пачакути отправлялся в путь, чтобы проинспектировать свою империю, то не шел пешком, как обычный смертный, — его несли на золотых носилках, украшенных драгоценными камнями, а за ним следовала громадная свита, которая иногда насчитывала до нескольких тысяч человек. Он давал аудиенции, обычно укрывшись за стеной, сидя на низенькой табуретке, поставленной на возвышающейся платформе, это было что-то вроде трона и места верховного судьи. Пачакути из¬ менил традиционную корону своих предков “льяуту”, сделанную из крас¬ ной шерсти повязку толщиной в четыре пальца, четырежды опоясывавшую лоб, с бахромой перед глазами. Представители высшей знати тоже имели право носить льяуту, но у императора она была сверху украшена тремя красивыми большими перьями попугая ара, и он добавил к ней золотую диадему и тяжелые изумруды, а к кисточкам приладил золотые трубочки. Никто не мог находиться в непосредственном при¬ сутствии императора и глядеть ему прямо в лицо, нужно было отвора¬ чивать голову и плечи в сторону. Даже вельможа должен был приближаться к императорской особе со смиренным видом, босой, с 57
Золотая статуэтка слева демонстриру¬ ет нам типичную для инкских женщин прическу: длинные волосы с пробором по¬ середине. Знатные женщины носили пла¬ тья из декоративных тканей и шали, закрепляемые булавкой, служащей одно¬ временно украшением — "тупу ” (ввер¬ ху). Знатные мужчины носили в ушах большие золотые диски, как это показа¬ но на серебряной статуэтке, тунику, плащ, головной убор и сумочку для ли¬ стьев коки (вверху справа). грузом, привязанным к спине. “Неважно, какой был груз, большой или маленький, — отмечал Сьеса де Леон, — ведь это был только символ глубокого почтения, оказываемого Инке”. Будучи Сапа Инкой, Пачакути унаследовал все обычаи своих предшественников на троне, но некоторые он изменил, принимая во вни¬ мание свою постоянно растущую значимость как главы расширяющейся империи. Традиционно правителю разрешалось иметь гарем из сотен на¬ ложниц, которые считались его побочными женами. Однако императрица, или койя, избиралась из числа родных сестер Сапа Инки. Будучи царских кровей и наследницей Сапа Инки по своему признанному праву, койя тем самым подтверждала законные претензии своего мужа на трон. Из потомства койи император выбирал себе наследника. Он обычно делал свой выбор на основе личных впечатлений и компе¬ тенции, но иногда позже он менял свое решение. Трудности, возни¬ кающие с наследованием престола, в полной степени проявились, когда внук Пачакути, Уайна Капак, умер, скорее всего от оспы, до официального назначения своего пре¬ емника. Его наиболее вероятный наследник Ни- нан Куйючи тоже умер во время эпидемии ос¬ пы, косившей всех придворных подряд, в ре¬ зультате после такой напасти в живых ос¬ талось только два принца, — Уаскар и Атауальпа, которым предстояло вести между собой борьбу за корону. Так началась гра¬ жданская война, предшествовавшая падению всей империи. У койи был собственный двор, и она пользовалась репутацией женщины, которая играла скромную, неофициальную роль в го¬ сударственных делах. Ее подданные часто лас¬ ково называли ее “маманчик” — “наша ма¬ тушка”. Выдающейся койей была жена четвер¬ того императора, Майты Капака, — она, как утверждают, не только руководила работой женщин в королевских усадьбах, но и занима¬ лась изучением естественных наук. Она ввела в обиход выращивание новых культур, поощряла развитие рыбной ловли и даже экспериментиро¬ вала с извлечением яда у змей, чтобы сделать наконечники для стрел более смертоносными. На вершине трехступенчатой пирамиды власти находилась наследственная аристократия, составлявшая единственную касту, которая могла по праву причислять себя к инкам. Их называли “Капак Инками”, и все они были потомками ле¬ гендарного основателя династии инков, Манко Ка¬ пака. Под их непосредственным контролем нахо¬ дились все земли в империи, они занимались рас пределением самых ценных ресурсов, включая та кие, как ламы-гуанако, альпаки и викуньи,
золото, серебро, листья коки, изделия, созданные самыми лучшими ремесленниками, и самые прекрасные женщины в империи. Они оде¬ вались в туники до колен, сотканные из мягкой шерсти викуньи, такую одежду запрещалось носить простолюдинам. В больших дворцах в городах инков их апартаменты обычно украшались декоративными тканями превосходной выделки, а оконные рамы иногда оббива¬ лись серебряными пластинами. Жены аристократов носили длин¬ ные, до пят, туники, перехваченные на талии поясом с гераль¬ дическими знаками, а также мантии, которые прикреплялись золотыми, серебряными или бронзовыми булавками, называе¬ мыми “тупу”. Каждый день они посвящали несколько часов своему туалету, регулярно принимали ванны и всегда содер- свои длинные неподстриженные черные волосы в чистоте; они их тщательно расчесывали гребнем, придавая особый блеск. Знатная женщина-инка имела признаваемое госу¬ дарством право притязать на часть андских ресурсов, включая долю от результатов наемного труда, а также от дани, выплачиваемой крестьянами. Систему наследования, предоставлявшую ей такие привилегии, делавшие ее незави¬ симой от статуса, которым обладал ее муж, один ученый назвал “параллельным наследованием”, подразумевая под этим, что муж¬ чина принимает наследство от своего отца, а женщина — от матери. Самое высокое положение в бюрократической иерархии армии и духовенства занимали взрослые вельможи, число которых, вероятно, никогда не превышало пятисот. Из числа их огра¬ ниченных рядов избирались четыре самых важных по должно¬ сти префекта, или “апус”, каждый из которых управлял одной из “четырех четвертей” Тауантинсуйю, а также множеством провинций, входивших в их территориальные рамки. По мере того как Пачакути расширял свою империю, он начал осознавать один изъян в разработанной им системе управления. У него не оказалось в достаточном количестве способных и квалифициро¬ ванных представителей знати, которых он мог бы послать для управления новыми территориями, чтобы отстаивать там инте¬ ресы своего Инки и вдохновлять народ своим собственным до¬ брым примером. Прагматист по характеру, Пачакути решил эту проблему, создав новый социальный слой инков по своему указу. Такие назначаемые им лично вельможи назывались “Ауа Инка”, что означает инка по привилегии или по соизволению. Часто среди них оказывались вожди из района Куско, чья непрере¬ каемая лояльность была хорошо известна самому Пачакути. Од¬ нако многие индейцы весьма скромного происхождения, которые оказали ценные услуги Сапа Инке, тоже могли оказаться в рядах Ауа Инков. Все привилегированные инки, либо по своему рождению, либо по соизволению императора, носили в мочках уха большие почетные серебряные или золотые диски. Их тяжелый вес растя¬ гивал уши, что заставило испанцев прозвать их “большеухими”. Ношение в ушах столь драгоценных предметов считалось не только 59
Для вторгшихся в страну испанцев золото, несомненно, было самой же¬ ланной добычей. Но среди инков наиболее ценным сокровищем счита¬ лись ткани, это объяснялось трудо¬ емкостью их производства. Многие слои населения были задействова¬ ны для изготовления одежды, начи¬ ная с крестьян, выращивавших хлопок, и кончая теми, кто обеспе¬ чивал поступление шерсти альпак, лам и викуний. Во всех, кроме са¬ мых элитных, домах шерстяное во¬ локно промывалось, прочесывалось, красилось, затем из него получали пряжу, из которой ткали куски ма¬ терии; они никогда не кроились, их просто сшивали вместе, и в ре¬ зультате получалось то, что в дан¬ ный момент необходимо, — от мешков для зерна до одежды или изысканных декоративных тканей. Большая часть населения носи¬ ла простые одежды, такие, как, например, мужская туника (внизу слева), сделанная из относительно тонкой хлопковой ткани или из материи, выработанной на основе шерсти альпака, которая называ¬ лась “уаска”. Ткани тончайшей выделки, называемые “кумби”, предназначались для изготовления роскошных одежд самого Сапа Инки, членов его семьи и приви¬ легированных лиц, которые получа¬ ли на это специальное разреше¬ ние императора. Сделанные из тончайшего волокна, окрашенного в самые невероятные цвета, со¬ тканные в виде стандартных об¬ разцов с геометрическими фиіурами, такие наряды кумби сразу указывали на высокий ста¬ тус того, кто их надевал. Туни¬ ка с шахматным узором и треугольником вверху, с отлично подрубленными швами, указывала либо на выдающуюся отвагу вла¬ дельца, либо на его высокое во¬ инские звание; ярко раскрашенную узорчатую тунику
(справа) мог носить только Сапа Инка или его наследники. Ткачи-профессионалы и жены провинциальных чиновников изготов¬ ляли кумби в счет уплаты налогов; особые облачения для священных обрядов или одежда для императо¬ ра изготовлялась тонкими пальчика¬ ми женщин, посвятивших себя службе богу. Индейцам Перу уже были известны ткацкие станки (“ау- ана”), причем это были станки трех типов. Сохранившиеся до на¬ ших дней образцы текстильных из¬ делий инков говорят о колоссальных затраченных на их производство усилиях и громадном количестве исходного сырья: в деко¬ ративной, тщательно обработанной тунике могло приходиться до 400 нитей на квадратный дюйм и до де¬ сяти миль волокон. престижным, но еще и большой честью, и такие инки с жалостью смотрели на своего несчастного товарища, которому повредили ухо в бою, ведь теперь он навсегда был лишен привилегии носить эмблему, свидетельствующую о его принадлежности к аристократической элите. За социальным слоем Ауа Инка шли официальные лица, назы¬ ваемые “кураками”. Они представляли собой успешно действовавших правителей на своих территориях до их захвата инками. Но их не лишили власти, оставив на прежних местах, что было частью проводимой поли¬ тики, заключавшейся в том, чтобы предоставить завоеванным народам право хоть на какую-то видимость автономии. Под присмотром губер¬ натора провинции, назначаемого инками, они возглавляли администра¬ тивные общины, состоявшие из “домашних очагов”. Пытаясь добиться точной бюрократической отчетности, инки раз¬ били все семьи в империи на аккуратные десятичные подразделения. Каждые десять “домашних очагов” управлялись главой одного из них. Такие руководители отчитывались во всем перед главами групп, состоя¬ щих из пятидесяти семей, а над ними стояли префекты, возглавлявшие более многочисленные подразделения, насчитывавшие 100, 500, 1000, 5000 и даже 10 ООО “домашних очагов”. Во всех группах, где число “очагов” превышало пятьдесят, пост главы становился наследным. Благодаря такой установленной десятичной (децимальной) иерархии, управляемой представителями официальной власти, Пачакути мог осуществлять свой контроль за экономическим состоянием гро¬ мадного количества неповоротливых общин, как больших, так и малых, как богатых, так и бедных. Поступая довольно разумно, инки сумели превратить всю эту мешанину в относительно однородные экономи¬ ческие объединения, которыми управляли по команде, на¬ чиная с самого верха, Сапа Инки в Куско. Таким обра¬ зом, можно было без особых усилий и трудностей соби¬ рать налоги и распределять необходимые ресурсы. Те кураки, которые управляли тысячью или даже более до¬ машних очагов, получали кое-что от щедрот Сапа Инки, предназначаемых для трех высших слоев общества, хотя, конечно, в гораздо меньшем масштабе, чем знатные инки. Предусматривалось выделение для них в дар участков земли, предоставление слуг, лам, одежды из дорогих тка¬ ней, жен из высшего общества или наложниц. Кураки пользовались, кроме этого, еще рядом привилегий, напри¬ мер, им было предоставлено право на полигамию, они могли пользоваться носилками, есть на золотой и сереб¬ ряной посуде, все они освобождались от уплаты налогов. Иногда им даже предлагалась в жены особа королевских кровей. Муж в результате такого брака перескакивал че¬ рез ступеньку на иерархической лестнице. Главной обязанностью всех кураков было неукосни¬ тельное обеспечение сбора налогов. Для выполнения такой задачи они составляли ежегодный отчет о продукции, про¬ изведенной в каждой местности, а также перепись населения с указанием возраста каждого человека и его рода занятий. Такие описи рабочей силы позволяли куракам, как объяс¬ 61
няет Гарсиласо, “заниматься разумным распределением заданий, выпол¬ нение которых необходимо для общественного благосостояния”. Так как в то время денег не существовало, налоги выплачи¬ вались в натуральном виде, плодами крестьянского труда. На терри¬ ториях, завоеванных инками, все природные ресурсы, а также любая собственность — фермы, стада домашнего и дикого скота — объяв¬ лялись собственностью империи, а вся земля делилась на три части. Одну население обрабатывало для собственного пропитания, вторую — для нужд Сапа Инки и его знати, а третью для бога Инти и прочих божеств инков, доходы от которой фактически поступали в распоря¬ жение жрецов и прочих служителей культа, разбросанных по много¬ численным священным местам поклонения инков. В некоторых ранних исторических хрониках указывается на то, что в одной из самых бедных провинций, которой нечем было платить долги, Сапа Инка повелел каждому домашнему очагу представить ад¬ министрации сосуд, до краев наполненный вшами. В этом указе Сьеса Пумы, обезьяны, ламы, ящерицы и лягуш¬ ки, а также люди и божества заселяют этот воображаемый пейзаж, высеченный на камне Сайуите. это каменная глыба шириной 14 футов на вершине одной из гор в перуанских Андах. Между фигурок, которые вовлечены в какую-то религиоз¬ ную церемонию, проложена целая сеть ру¬ сел миниатюрных рек и каналов. 62
де Леон увидел решительный настрой верховного вождя приучить своих подданных платить столице Куско то, что ей положено. Источники Гар- силасо, однако, объясняли ему, что такой указ преследовал благие цели. Требуя от своего народа избавиться от паразитов, император тем самым просто выражал “свою любовь к беднякам, так как в таком случае они были обязаны это сделать, ибо, пребывая в ужасающей нищете, они просто могли умереть от такой заразы . Дары обрабатываемой земли распределялись прежде всего между знатными инками, но свою долю получал любой человек, состоявший на государственной службе. Во всей империи каждому мужчине, находившемуся в браке, главе семейного очага, гарантиро¬ валось достаточное количество пищи, чтобы прокормить не только своих домочадцев, но даже дальних родственников. “У них ничего не было, — писал Хуан Поло де Ондегардо, служивший в Куско коррехидором (судьей), о положении простолюдинов. —У них не было ни клочка своей земли, но каждый год им предоставлялся участок для обработки и возделывания сельскохозяйственных ку¬ льтур”. Хотя такая система обеспечения отличалась определенной щедростью, крестьянам все же приходилось в первую очередь обрабатывать земли, принадлежащие императору и богу Инти, и только потом приступать к работе на тех, которые выделя¬ лись для их собственного пропитания. Кроме того, каждый На эту серебряную ламу, найденную воз¬ ле храма Сол ну а на берегу озера Титика¬ ка, надет королевский наряд: красного цве¬ та одеяло, оживленное золотой каймой. Скорее всего, это священное изображение белой ламы — символа королевской вла¬ сти и первой ламы на земле. Инки посто¬ янно приносили в жертву лам различной масти, особенно во время ритуальных празднеств, связанных с прославлением плодородия земли. 63
домашний очаг был обязан поставлять государству в качестве налога определенное количество тканей домашней выделки. В отличие от крестьян специалисты-ремесленники, такие, как ювелиры, мастера по художественной обработке металла, горшечники, проживавшие в больших и малых городах, платили налоги в виде про¬ изведенных ими изделий, сырье для которых им обычно поставляли двор и знать. Например, для дворцовых садов Сапа Инки золотых дел мас¬ тера выковывали из этого драгоценного металла цветы, травы, стада лам вместе с пастухами, кроликов, мышей, ящериц, змей, бабочек, лис, диких кошек и размещали свои произведения искусства среди живых растений и деревьев. Гарсиласо описывал “блестящих птичек, сидящих на деревь¬ ях в такой позе, словно они были готовы вот-вот запеть, другие склонили головки к цветам, словно вдыхая их божественный нектар”. Существовал и еще один вид налогов для населения. Он назы¬ вался “мита”, дословно — “период, раз”. Таким словом обозначался отрезок времени, который члены домашнего очага должны были отра¬ ботать на государственных предприятиях. Мита мог означать год службы в армии, месяц работы в качестве чернорабочего для приведения в по¬ рядок и ремонта местных дорог или определенный срок трудовой по¬ винности на серебряных и медных копях. Некоторые местности облагались особой разновидностью миты, так, провинция Рукана пос- твляла здоровых, натренированных носильщиков для императора, а Чум- бивилька постоянно отправляла в императорский дворец опытных танцоров. В конечном итоге налог мита приносил инкам ежегодный до¬ ход, получаемый от более чем одного миллиарда рабочих часов. Привычка платить налоги своим трудом настолько глубоко въе¬ лась в сознание инков, что даже испанцы в самом конце своего правления замечали, как об этом свидетельствует один летописец, что “им невмо¬ готу расстаться с мешком картошки, и они с радостью готовы отработать пятнадцать дней вместе с другими членами общины на любом объекте”. В обмен на свой кропотливый, тяжкий труд простые люди поль¬ зовались некоторыми благами этого государства всеобщего благоденст¬ вия в зачаточном состоянии, которое всегда приходило им на помощь в трудную минуту. Громадная часть собранного урожая отправлялась на многочисленные склады, или “колькас”, расположенные в каждом глав¬ ном городе провинции. Отсюда каждый день выдавались продовольст¬ венные пайки и необходимые для жизни вещи вдовам, сиротам, хронически больным и утратившим трудоспособность людям. А в пе¬ риоды междоусобной борьбы или стихийных катастроф помощь оказы¬ валась всем поголовно. Такая система обеспечения произвела сильное впечатление на Поло де Ондегардо, и он даже сообщал своему сюзерену Филиппу II в конце 1500-х годов, что “в империи постоянно осущест¬ влялся контроль за оказанием материальной помощи со складов Сапа Инки, в результате чего его подданные никогда не страдали от голода”. В этих колькас кроме кукурузы и картофеля лежало еще очень много другого; один испанский наблюдатель сообщил, что на складах в Куско хранились “щиты, железные и кожаные, балки для кровли домов, ножи и другие инструменты, сандалии, кирасы для снаряжения воинов. Всего этого там было в таких невообразимых количествах, что поражало, каким образом эти туземцы смогли обеспечить себя столь разнообраз- 64
ными нужными предметами. Все воины, — сообщает нам летописец, — могли получить со складов обмундирование, оружие и необходимые при¬ пасы”. В ответ на проявляемую о них государственную заботу от воинов требовались надежность и выдержка. “Разграбление захваченных горо¬ дов строго запрещалось, — отмечал Гарсиласо де ла Вега, —даже если они были завоеваны силой”. Частично из-за существования сети колькас, народы, завоеван¬ ные инками во времена правления Пачакути, достигли неизвестного им досель высокого уровня социальной защиты. Из-за мудрой политики, проводимой императором во всех своих владениях, различные культуры народов переплетались: они обменивались не только своими знаниями, но и своими ресурсами, и в результате там возникло такое общество взаимопомощи, подобного которому прежде не бывало. Общины теперь избавились от чумы междоусобных войн, им больше не было нужды ссориться из-за земли или права на воду. Жителей покинул смертельный страх, они не боялись угрозы неурожая или стихийных бедствий, которые прежде могли лишить их крова и пустить по миру. Но за чувство безо¬ пасности нужно было платить. И ценой его стал строго регламентиро¬ ванный, бюрократический образ жизни. После отхода Пачакути от актив¬ ной деятельности в 1471 году у кормила власти империи встал его сын Топа Инка Юпанки, главно¬ командующий армией. Он расширил свои владения до самых дальних пределов. Ко времени смерти Топа Инки империя инков простиралась на расстояние около 2500 миль. В империю со столицей в Куско входили северо-восточная область Чинчайсуйю, в границах которой на¬ ходилась большая часть территорий Северного Перу и Эквадора, юго- западная провинция Кунтисуйю, Антисуйю, расположенная на густых, лесистых склонах гор, а также самая крупная часть из всех четырех, Кольясуйю, в которую входило озеро Титикака и которая захватывала север Чили. В период своего расцвета Тауантинсуйю объединяла, по крайней мере, сто различных этнических групп, и все они были втис¬ нуты в рамки привычного для инков образа жизни. Больше всего поражает тот факт, что как Пачакути, так и его преемник, управляли этой громадной империей, обходясь без письмен¬ ного языка. Инки, однако, изобрели замену для письма, так называемое кипу — уникальное изобретение человечества, вполне отвечавшее всем их нуждам. Оно состояло из разноцветных шнурков, сплетенных либо из хлопка, либо из шерсти с завязанными на них узелками; иногда число таких скрученных нитей достигало сотни, и все они были различной длины. Неудивительно, что название этой замены письменности заим¬ ствовано из языка кечуа, на котором слово “кипу” означает “узелок”. Кипу, возникшее, вероятно, еще до инков, в их руках пре¬ вратилось в идеальный инструмент для осуществления в государстве императорского контроля за всеми областями жизни. Оно кодировало все необходимые для бюрократии статистические данные — от коли¬ чества работоспособных мужчин, для выплаты налога мита в тот или иной месяц, до количества зерна, имеющегося в наличии в каждом амбаре по всей стране. Благодаря кипу инки могли проводить опись 65
населения и собственности с такой точностью, что, по словам одного испанского очевидца, “от их внимания не ускользала ни одна пара сандалий”. “Империей, — писал другой летописец, — управляли с помощью кипу”. Крестьяне в Андах до сих пор используют прими¬ тивное кипу для подсчета количества домашних животных в стаде, а также размеров собранного урожая. Код, применяемый инками для записи числовых данных на шнурках, частично был расшифрован в начале^ХХ века американским археологом Л. Лилэндом Локком из Нью-Йоркского музея естест¬ венной истории. Исследования, проведенные Локком, помимо всего прочего показали, что инки обладали поразительным пониманием наи¬ более важных математических концепций, включая понятие о нуле. Но, несмотря на проделанную Локком блестящую работу, до сих многое для нас остается неизвестным о кипу, как о разнообразном, трудно уловимом средстве выражения, а не просто как об устройстве, помогающем запоминать числа. Американские этноисторики Марсия и Роберт Эшер тщательно проанализировали почти половину из 400 дошедших до наших дней кипу. Как и многие другие ученые, чета Эшер верит, что цвета, расположение шнурков, даже сами узелки обозначают какие-то концепции, вещи и вербальные образы, такие, как повторение фразы или даже нескольких связанных между собой определенным смыслом фраз, а не просто указывают на те или иные числа. Еще Гарсиласо отметил, что создатели кипу, которых называли “кипу камайок” — “хранители кипу”, были не просто бухгалтерами, но и историками. Он также указывал на то, что кипу служило по¬ собием для запоминания устной истории и литературы, а также для воспоминаний о них. Если какой-нибудь из сановников в какой-то провинции хотел узнать кое-какие исторические детали о своих пред¬ шественниках, то он обращался за помощью к этим официальным воспоминателям”, которые, если верить Гарсиласо, “никогда не вы¬ пускали из рук кипу, они постоянно теребили шнурки и узелки пальцами, чтобы ничего не РАСШИФРОВЫВАЯ УЗЕЛКОВЫЙ КОД До сегодняшнего дня ученые остают¬ ся неуверенными в точном значении информации, записанной на “ки¬ пу” — шнурках с узелками, кото¬ рыми пользовались инки для подсчета ресурсов в своей империи. Каждое отдельное кипу уникально, к его главной веревочке привязыва¬ лись в различных сочетаниях шнур¬ ки различной длины и окраски (справа), значение которых, по-види¬ мому, было известно только самому составителю кипу, который играл роль переводчика. Но в 1910 году американский археолог Л. Лилэнд Локк сумел расшифровать “основной ключ”, свойственный всем кипу. Узелки представляют собой основу децимального (десятичного) счета, и положение каждого узелка на шнур¬ ке указывает на его стоимостную ве- выпустить из предания в своих отчетах”. Древние кипу сохранились в ограничен¬ ном количестве, что значительно затрудняет их изучение. В конце XVI века испанские свя¬ щенники предали огню, как сатанинскую за¬ тею, все попавшие им в руки кипу. Такие ученые, как супруги Эшер, в своих исследо¬ ваниях должны были полагаться на кипу, из¬ влеченные из могил; часто этим занимаются грабители в прибрежных пустынных районах, где благодаря сухому климату шнурки из хлоп¬ ка и шерсти сохранились в хорошем состоянии. Но так как в руках Эшеров оказались кипу только из одного уголка обширной империи, и не из ее центральной части, то они вполне могут оказаться далеко не типичными. В Кус¬ ко, в этом сердце бюрократии, кипу, вероятно, содержали куда больше ценной информации,
личину. Например, чтобы записать 1705 лам, рождений детей или по¬ чатков кукурузы, нужно было завя¬ зать один узелок в разряде “тысячных”, семь узелков в разря¬ де “сотенных” и пять в разряде “единичных”. В разряде “единич¬ ных” никогда не было больше одно¬ го узелка, и для выражения цифры восемь к нему нужно было доба¬ вить еще несколько узелков из на¬ бора от двух до девяти. Другая характерная черта кипу тоже кажет¬ ся вполне объяснимой. Дополнительные шнурки (сле¬ ва), привязываемые к шнурку с узелками, вероятно, содержали бло¬ ки информации, например, сколько налогоплательщиков в той или иной группе населения. но даже те из них, которые избежали цепких рук испанских свя¬ щенников, не смогли сохраниться из-за влажного горного климата. Создатель кипу считался главным вин¬ тиком в громоздкой бюрократической машине. Составляя трехразмерные сообщения с помо¬ щью шнурка, он проявлял свои наилучшие ка¬ чества бухгалтера, логика и художника, а значимость его как специалиста увеличивалась по мере того, как он все настойчивее прибли¬ жался к центру, где сосредоточена главная власть, к Куско. На самом деле, как нам со¬ общает Гарсиласо, положение создателей кипу было настолько высоким, что они “были ос¬ вобождены от всех налогов и от всех прочих видов службы”. Тут особенно нечему удив¬ ляться, так как во многих случаях свой код мог расшифровать только сам автор. Несмотря на некоторые попытки стандартизации, напри¬ мер, желтый цвет мог означать “золото”, окончательное толкование делал сам специа¬ лист, который мог в своем сообщении желтым цветом обозначить кукурузу. Инки считали со¬ хранение и интерпретацию кипу настолько жизненно важным делом, что допущенные в них ошибка или пропуск, как говорят, кара¬ лись смертной казнью. Будучи контролерами чисел, кипукамай- оки могли и не избежать соблазна коррупции, и Пачакути этого, конечно, не исключал. Для того чтобы предотвратить откровенные злоупотребления властью, Сапа Инка содержал целую службу осо¬ бых инспекторов. Обычно ими назначались люди из числа знатных инков, которые несли ответственность непосредственно перед троном. Они иногда путешествовали инкогнито по обширной империи, про¬ веряя работу местного чиновничества, и следили за тем, чтобы ме¬ стные склады не пустовали. Такие дотошные инспектора получили кличку, которая вселяла страх в коррумпированных или некомпе¬ тентных гражданских служащих, их называли “те, которые видят все” (“токойрикок”). Всю информацию от таких ревизоров, как и от местной бю¬ рократии, доставляли в столицу по разветвленной сети созданных ин¬ ками дорог. Чудо инженерной техники, эта сеть насчитывала более 15 000 миль широких удобных шоссейных магистралей и стала жиз¬ ненно важным элементом, связывающим воедино всю империю. По ним ездили официальные лица и агенты правительства, управлявшие провинциями, останавливаясь на ночлег в расположенных на точно определенном расстоянии друг от друга “дорожных станциях”, назы¬ ваемых “тамбо”, где они могли найти заранее приготовленные для них съестные припасы. Эти дороги обеспечивали быструю связь между столицей и районами в глубинке страны. Бегуны, доставлявшие эстафеты, на- 67
ИСТОРИЯ ИМПЕРИИ в живописи Написав, вероятно, самое длинное послание всех времен — письмо на 1189 страницах королю Фи¬ липпу III с описанием образа жизни инков и обли¬ чениями несправедливости испанского правления, Фелипе Уаман Пома де Айяла не дал этой цивили¬ зации кануть в забвение. Этот документ, озаглавлен¬ ный “Новая хроника и доброе правление”, был написан до 1615 года на испанском с обильными вставками транслитерированных слов и выражений на языке кечуа. Один из немногочисленных источников, повест¬ вующих о состоянии инкской культуры, доклад Уа- мана Помы представляет для нас особую ценность, так как автор проиллюстрировал его более 400 ан¬ нотированными рисунками (внизу и справа). Визу¬ альные представления Уамана Помы об инках, всегда занятых, что было на самом деле, либо по¬ вседневными обязанностями, либо выполнением пору¬ ченных империей важных дел, дают зрителю более точное представление о жизни в Андах в ту эпоху, чего нельзя сделать только с помощью одних слов. Несколько таких рисунков воспроизведено здесь и на других страницах книги. Автор, родившийся приблизительно во время вторжения европейцев (его мать была представи¬ тельницей инкской знати, а отец — один из про¬ винциальных руководителей), стал очевидцем тех грубых методов правления, которые повсюду насаж¬ дали конкистадоры. Свои страстные, идущие из глубины сердца жалобы он смягчал мудрыми сове¬ тами, предлагая Филиппу такое правительство, ко¬ торое вберет в себя все лучшее из общих миров, Старого и Нового Света, разработанную инками систему правления в сочетании с европейской тех¬ нологией и при участии в таком начинании христи¬ анской веры. Дошла ли его героическая хроника до адресата — неизвестно. После того как ману¬ скрипт был отправлен в Испанию, он исчез и не¬ ожиданно вдруг вновь явился на свет божий в Копенгагене в 1908 году, когда немецкий ученый Рихард Питшман раскопал его в Королевской дат¬ ской библиотеке. Туника с шахматным узором и с большим диском на груди центральной фигуры (вверху) указывает на то, что это — военачальник, генерал. Он ведет своих воинов с дисками инков в ушах в бой с солдатами про¬ тивника в провинции Чаркас. 35* AMOjOHADOPESDESTEPEiHO. Пара знатных вельмож строит стены, символизирую¬ щие раздел земель между императором, духовенст¬ вом (жрецами) и общиной. На самом деле знать только размечала границы, а стены возводили про¬ столюдины.
Управляющий королевскими дорогами, чей высокий ранг подчеркнут металлической трапецией на лбу, по-видимо¬ му, принимает подать для финансирования их ремонта. За их спинами виднеются три "тамбо ”, или дорожные станции. Инка, несущий ответственность за веревочный мост в Гуамбо, дает разрешение путешественнику на переправу. “Множество рабочих погибло при ремонте подобных мос¬ тов ”, — писал Уаман Пома, восхваляя испанцев за то, что они выкладывают камнями построенные инками мосты. ІМ эЕРосгготіийЛ шцц) (АУ*1\Ш(vVlf/ip№m fi I. (u''m№ Ыы mmm mb>n> 1 J У \ \ / юга ігіі л i и!) f/«' i ijV' n и«t "Л лл p ! jj p C > Сын местного начальника, быстроногий курьер в головном уборе из перьев, дует в морскую раковину, предупреждая о своем приближении. В руке он держит свое оружие-булаву и пращу. Ревизия восьми государственных складов, или “колькас”. в которых хранится хлопок, сладкий картофель, зерно и кока. Император Топа Инка Юпанки беседует с чи¬ новником, который отстаивает записи своего кипу под¬ считанным количеством запасов.
зываемые курьерами — часки , располагались на расстоянии не¬ скольких миль один от другого. Они составляли то, что Сьеса де Леон называл “самой лучшей системой дорожных постов”; вряд ли можно было придумать или даже вообразить что-нибудь подобное. Можно было быть уверенным в том, что то или иное известие доставят к месту назначения с такой скоростью, с которой не срав¬ ниться даже самым быстрым лошадям. Обычный курьер, выбранный для этой цели еще в молодости за его быстрый бег и выносливость, которые он проявлял в разреженной горной атмосфере, пробегал свою дистанцию, выкладываясь до конца. Белые перья на его головном уборе развевались на ветру, а о своем приближении он оповещал, дуя в витую морскую раковину, заменявшую ему трубу. Второй курьер, всполошившись, вскакивал и бежал несколько сот метров рядом с товарищем, стараясь точно запомнить содержание донесения, а затем передавал его третьему, а тот четвертому и так далее. Известия по этой системе дорог доставлялись со скоростью 250 миль в день. Некоторые гонцы даже доставляли с берега Ти¬ хого океана свежую рыбу к столу императора. Но каким бы эффективным сред¬ ством объединения империи ни были дороги, кипу и прочее, Пачакути приходилось проявлять заботу о лояльности будущих поколений, если только он хотел, чтобы его империя не погибла. Будучи прозорливым человеком, он приглашал сыновей правителей завоеванных им провинций, ставших по своему рангу кураками, в школу, в которой обучались отпрыски его знатных вельмож в Куско. Такие молодые люди впоследствии возвращались домой и могли стать убедительными пропагандистами образа жизни инков и прославлять их гордый дух и культуру. А во время учебы они, по сути дела, как и провинциальные идолы, хранившиеся в храме Кориканча, были заложниками императора для обеспечения повино¬ вения и покорности завоеванных им народов. Под руководством учителей, которых называли “амаута” — “мудрецы”, студенты обучались религии, элементарной геометрии, ис¬ тории, военной тактике и ораторскому искусству. Вместе с учебой им вбивали в голову то, к чему их обязывало нынешнее положение, то, что Гарсиласо описывал как “признание свободы и великолепия того, чему потомки бога Солнца были обязаны самим себе и своим праотцам”. Достигнув шестнадцатилетнего возраста, юноши должны были пройти через несколько трудных испытаний, чтобы продемонстриро¬ вать свои знания, силу, ловкость и смелость. Такие экзамены обычно длились целый месяц и проводились на открытом воздухе, чтобы все желающие могли за ними наблюдать. Участникам предлагалось попоститься в течение шести дней, существуя только на травах и воде, после чего они должны были пробежать как можно быстрее четыре с половиной мили. А потом стоять не шелохнувшись, когда опытный фехтовальщик, ловко орудуя острым длинным ножом, на¬ носил им порезы и уколы и срезал пробивающиеся усики на юных лицах. “Их жестоко били по рукам и ногам плетками из лозы, — Цветы, попугаи, женщины в элегантных одеждах украшают эту керамическую ва¬ зу, что является большой редкостью, так как обычно на них изображались не люди и другие предметы, а лишь абст¬ рактный узор. Человеческие фигурки — это. скорее всего, ".'мам а коны”, жрицы, ко¬ торые на различных религиозных церемо¬ ниях исполняли роль невест бога Солнца Инти и других божеств. 70
сообщал Гарсиласо, — чтобы убедиться в их способности выно¬ сить любую боль, а тот мальчишка, который при этом проявлял хотя бы малейшие признаки испытываемых страданий, безжалостно изгонялся'’. Он также отмечал, что во время военных игр, “хотя им выдавали особое оружие, не столь опасное по сравнению с тем, которое использовалось на поле битвы, не было недостатка в раненых, а иногда и убитых во время таких упражнений, на¬ столько яростно эти юноши сражались друг с другом ради дос¬ тижения победы ”. Чтобы отметить успешное завершение испытаний, устраива¬ лась особая церемония, на которой чествовали выпускников в при¬ сутствии самого императора. Она была равнозначна посвящению в рыцари. Сапа Инка брал в руки золотую иглу, чтобы подготовить их к вручению больших ушных дисков, присваиваемых их касте. Ка¬ ждый юноша опускался перед императором на колени, а он протыкал мочки уха иглой как сыновьям инков, так и отпрыскам кураков. Таким образом, после этого ритуала выпускники занимали свое место среди представителей правящего класса. Специально подобранные девушки тоже подвергались изнури¬ тельным тренировкам. Институт, известный под названием “аклья- куна”, или “женщины-избранницы”, готовил лиц женского пола для будущей карьеры в качестве жриц или даже служанок для самого императора Сапа Инка. Число их в империи было всегда постоян¬ ным и достигало 15 000. “Акльяуаси”, или “дом женщин-избран- ниц”, стоял в Куско на главной площади возле храма Кориканча, рядом с одним из самых великолепных дворцов Сапа Инки; ученицы воспринимали такое его местоположение как указание на большое значение этого учреждения для общества инков. Подобные ак¬ льяуаси существовали во многих местах на территории всей империи. Будущих “женщин-избранниц” тщательно отбирали среди десятилетних девочек, обращая внимание прежде всего на их красоту, способности и происхождение. Отбором за¬ нимались кураки и специальные агенты Сапа Инки, которые ради этого обшаривали все уголки государства. Отобранные девочки отправлялись в провинциальные монастыри группами по десять человек, где они под руководством пожилых “женщин-избранниц”, “мамакона”, обуча¬ лись таким искусствам, как ткачество, крашение, приготовление особой пищи и чичи (алкоголь¬ ного напитка), а также отправлению ре¬ лигиозных обрядов. Ткачеству уделялось особое внимание, так как именно “жен¬ щины-избранницы” делали изысканную тонкую ткань под названием “кумби” из викуньи, шерсти альпаки и шерстяного ва¬ тина, из которой шили одежды для самого им¬ ператора и для его койи. После трехлетнего обучения девушек ожи¬ дал процесс отбора кандидаток на новую роль. Ка- 71
ждыи монастырь посылал назначенную ему на этот год квоту пре¬ тенденток в Куско на праздник Солнца. Там и проходил окон¬ чательный отсев. Император лично отбирал среди них будущих жен, некоторых для себя, а некоторых для своих вельмож. Часто этих невест отсылали к политическим союзникам или местным во¬ ждям, которых верховный правитель хотел таким образом несколько облагородить. “Он хотел тем самым вознаградить их за службу, уплачивая им за нее такую цену”, — прокомментировал этот обы¬ чай летописец отец Кобо. Современный ученый, этноисторик Ай- рини Сильверблат из университета штата Коннектикут, утверждает, что такие женщины были еще одним инструментом для проведения имперской политики инков, “их распределяли в качестве награды, чтобы тем самым получше смазать политическую и экономическую машину империи”. Не прошедшие окончательного отбора “жен¬ щины-избранницы” становились “мамаконами”, и испанцы называли их “невестами Солнца”. На пышных церемониях их сочетали браком с Инти и другими божествами, а потом назначали жрицами в храмы по всей стране, где они проводили ре¬ лигиозные обряды, готовили все необходимое для жертвоприношений, предсказывали после консуль¬ таций с богами будущее, а также организовы¬ вали службы в местах индивидуального покло¬ нения. Они готовили пищу для священников и чичу, которую предлагали богам и всем участ¬ никам празднеств. Хотя им полагалось наравне со жреца¬ ми строго блюсти нравственность, “женщины-избран¬ ницы” вели далеко не монашеское существование. Их привилегии мало чем отличались от привилегий, пре¬ доставляемых жрецам, и, как сообщает один испан¬ ский летописец, “они жили, как живут великие королевы и знатные дамы, их жизнь была полна удо¬ вольствий и развлечений, они пользовались всеобщим уважением, почетом и любовью самого Инки и его высоких вельмож”. Другой испанец писал, что они внушали такой благоговейный страх и уважение, что ‘ ни один простолюдин, если только он не собирался служить им, не осмеливался бросить на них даже робкого взгляда”. В роскошном акльяуаси в Куско, который по¬ сле завоевания был превращен в монастырь, жило, по крайней мере, 1500 “женщин-избранниц” под ру¬ ководством верховной жрицы, которая обычно была одной из сестер императора. В Доме “женщин-из- бранниц” царили строжайшие правила целомудрия, не¬ зависимо от того, были воспитанницы жрицами или не были. Прелюбодеяние означало смертную казнь для обоих партнеров или даже уничтожение Даже мумия императора, которую несут на носилках слуги, пользуется всеми теми привилегиями, которые он имел при жизни. Ко времени за¬ воевания страны испанцами большая часть состояния империи тратилась на содержание роскошных дворцов, принадлежавших мертвецам королев¬ ского звания. 72
местных общин, к которым грешная пара принадлежала. Единственное исключение было сделано для императора, который время от времени посещал Дом “женщин-избранниц” в Куско. Если император проводил ночь с мамаконой, как сообщает отец Кобо, то на следующее утро к нему подходил надзиратель храма и смиренно говорил ему: “Сегодня ночью вы посетили дом бога Солнца и с вами была одна из его женщин”, на что император спокойно отвечал: “Грешен” — на том все и заканчивалось. Из всех институтов, введенных и постоянно усиливаемых в империи Пачакути, наверное, самым любопытным был один из наиболее старых под названием “панака”. Панака — это группа домочадцев, состав¬ ленная из всех потомком императора по мужской линии за исключе¬ нием его сына, который становился его преемником. Он наследовал престол, но отнюдь не богатство, накопленное родителем, которое ос¬ тавалось собственностью Инки и после его смерти и которым рас¬ поряжалась панака для оказания помощи всем своим родственникам. Мумии усопшего Сапа Инки и его койи только чисто симво¬ лически возглавляли панаку, но ее настоящим руководителем был брат нового правителя. Их трупы восседали на тронах во дворце. Сохра¬ нившиеся благодаря до сих пор до конца не изученному процессу высушивания с помощью набора определенных трав, обернутые не¬ сколькими слоями ткани из самого лучшего хлопка, они сидели в пышных одеждах и им прислуживали, словно живым. Слуги старались предупредить любое их желание, удовлетворить любую потребность, кормили их и поили и даже отгоняли от мертвецов мух. Усопших императоров носили на носилках, они “ходили” друг другу в гости, посещали живых инков и их правителей, которые не только покло¬ нялись им, но и спрашивали у них совета, а при таких переговорах посредниками служили члены панаки. Время от времени королевские мумии выносились на центральную площадь в Куско, и их рассажи¬ вали, как отмечает отец Кобо, в “ряд по старшинству”, со “стаканами чичи мертвецы провозглашали тосты в честь друг друга, они пили в честь живущих, а живые за их “здоровье”. Тосты от имени усопших произносились их слугами”. Как и все его коронованные предшественники, Пачакути верил, что будет жить вечно в образе мумии. Но практикуемый инками обычай передавать состояние императора его потомкам, а не наслед¬ ному принцу, к которому переходила власть, принуждала нового на¬ следника приращивать к империи новые земли, чтобы создать свою собственную панаку. Такая система вскоре изжила сама себя. Менее чем через пятьдесят лет после кончины Пачакути, империи приходи¬ лось содержать почти дюжину панак, каждая из которых состояла из сотен связанных с ней людей, включая многочисленных слуг и членов королевского окружения. Как писал Педро Писарро, кузен знаменитого конкистадора, “большая часть населения и всех богатств принадлежала мертвецам”. Правнук великого Пачакути Уаскар счел слишком разорительным для империи содержание всех этих мумий и родственников умерших владык. Но когда он, Сапа Инка, попытался упразднить этот институт, то вызвал большое недовольство среди мно 73
жества влиятельных вельмож, фактически живших на это “пособие”. Возникший в этой группе разлад поставил Уаскара в невыгодное положение во вспыхнувшей между ним и его единокровным братом Атауальпой междоусобной борьбе, которая в конечном итоге привела к развалу империи. Незадолго до прибытия конкистадоров в Куско старшины города спешно вывезли из него все королевские мумии, потом ис¬ панцы десятилетиями занимались их поисками, предполагая, что в их гробницах спрятана куча золота. Образ этого блестящего ме¬ талла не давал им покоя. Эти останки стали такими мощными символами для покоренных инков, что церковь начала считать их главным препятствием на пути обращения туземцев в новую веру, а колониальное правительство было убеждено, что они играют в стране подрывную роль. Когда главный судья Куско Поло де Ондегардо узнал в 1559 году, что инки до сих пор тайно поклоняются этим мумиям, он принял решение во что бы то ни стало их отыскать. Допросив группу самых важных старейшин инков, он сумел найти трупы трех Сапа Инков, включая и тело самого Пачакути и двух койя, — все они были одеты, словно живые, и сидели со сложенными на груди руками, потупив взор. Он показал свою находку Гарсиласо, который не мог скрыть своего искреннего удивления: “Все было на месте, до волоска, до бровей, до реснички”. Летописец вспоминает, как он при¬ коснулся к пальцу Уайны Капака, второго по счету правителя: “...он у него был таким твердым, как древесина”. На него произвел большое впечатление вес трупов. “Они были такими легкими, — утверждал он, — что индейцы таскали их на руках без всяких трудностей, за¬ просто, от одного дома к другому, демонстрируя их любому господину, пожелавшему их увидеть . Поло де Ондегардо приказал отправить мумии в Лиму. Вот как описывает Гарсиласо де ла Вега этот полный драматизма отъезд из Куско: “Вынеся их на улицу, они накрыли их белой простыней; все индейцы, когда мимо них проносили эти мумии, немедленно падали на колени, заливаясь слезами, исторгая рыдания. Многие испанцы даже снимали свои шляпы”. Правительство, опасаясь, что культ мумий будет подогревать враждебные к испанцам чувства, приняло решение их уничтожить. Таково было величие Пачакути “Сотрясающего землю”, этого создателя великой империи, который даже после смерти представлял собой зловещую угрозу для узур¬ паторов страны. .МС|_» 1 п аирі ІЫ. Ш т 74
НЕИСЧЕЗАЮЩЕЕ НАСЛЕДИЕ В КАМНЕ Все, от конкистадоров до современного туриста, кото¬ рым доводилось видеть впечатляющие руины построек, осуществленных инками, не могли сдержать своего восхищения от такой сложной и точной каменной кладки. Как же смогла такая культура, не имея ни письменности, ни чер¬ тежей на бумаге, не обладая никакими железными инстру¬ ментами, без колесного транспорта, создать такие мощные монументы? — этот вопрос всегда волновал как простых лю¬ дей, так и специалистов-археологов. Само собой разумеется, инки не могли создать свое великое искусство на пустом месте; практика каменного строительства в Андах на несколь¬ ко столетий опережала возникновение их империи. На самом деле, инки заимствовали многое из своей широко разрекла¬ мированной техники возведения различных монументальных сооружений у народов, которые были ими завоеваны. Район вокруг озера Титикака, в котором полно святынь, относящих¬ ся к культуре Тиауанако, поставлял империи замечательных каменщиков, а сама форма замкнутого участка для жизни семьи, так называемая “канча”, была принята ими у народа уари в окрестностях Куско. Ко всем заимствованным элементам инки добавили кое- что свое. Двери и декоративные ниши в глухих стенах, как правило, являются трапециевидными по форме. Соединения обычно скошены, конусообразной формы, как в силу прак¬ тических, так и эстетических соображений — в этом случае подчеркивается своеобразие каждого каменного блока. Инки к тому же приспособили свои технические знания к различ¬ ным климатическим поясам империи. Хотя многие образцы конструкций инков, такие, напри¬ мер, как эта ритуальная “камера” (склеп) в Мачу-Пикчу, использовали кладку типа “пирка”, то есть камни с извест¬ ково-глиняным раствором, самые поражающие воображение руины состоят из массивных блоков, пригнанных порази¬ тельно плотно друг к другу без всякого раствора. Инки были настолько привязаны к камню, что часто обрабатывали его, не нарушая естественный ландшафт; скалы и пещеры по-особенному вырезались для ритуальных целей, с тем мас¬ терством, которое обычно проявлялось при строительстве храмов и святынь. Недавно Жан-Пьер Протцен, архитектор по профессии и весьма любознательный человек, взялся выяснить некоторые неразрешенные вопросы по поводу строительных методов, применяемых инками. Исполненный решимости все попробо¬ вать собственными руками, он начал свои исследования на заброшенной каменоломне инков, расположенной в 21 миле от Куско. 75
ВЫСОКОЕ ИСКУССТВО, ДОСТИГАЕМОЕ С ПОМОЩЬЮ ПРОСТЕЙШИХ ИНСТРУМЕНТОВ Обследуя древние каменоломни в по¬ исках “ключей” к разгадке тайн инк¬ ского строительного искусства, щвейцарец Протцен обнаружил много¬ численные речные булыжники весом от более двадцати до менее двух фунтов со сколами на более узких концах — убедительное доказательст¬ во. что ими пользовались для нанесе¬ ния мощных ударов. Взяв в руки один из самых крупных таких булыж¬ ников, он им из куска необработанно¬ го камня сделал грубый прямоугольник, а потом выровнял его стороны и края с помощью бо¬ лее маленьких. К своему удивлению, Протцен убедился, что “такой про¬ цесс можно продолжать довольно долго, и он требует не так уж мно¬ го усилий”. Изучив сохранившиеся стены ин¬ ков, он узнал, что блоки в каж¬ дом ряду имеют верхние фасы вогнутой формы. Протцен выбил такое же углубление на поверхно¬ сти одного камня, положил на не¬ го другой, с выпуклой нижней поверхностью, сделав отпечаток на слое каменной пыли, возникшей по¬ сле его работы. В некоторых мес¬ тах пыль была сильно уплотнена, что говорило о дефектах в пригон¬ ке. Поработав еще своим камен¬ ным “долотом”, ему удалось точно состыковать два блока. Но все же одна тайна остается не раскрытой до сих пор. На мно¬ гих крупных каменных блоках сущест¬ вуют “отростки”, называемые “хета” (губа). Протцен предполагает, что та¬ кие “шишки” облегчали подъем бло¬ ков при их укладке. Но другие эксперты утверждают, что размеры и местоположение их вряд ли могли оказывать какую-то существенную по¬ мощь при строительстве. Хеты вы¬ полняли скорее мистическую, чем чисто практическую функцию.
ііШтm Классический пример многогранной конст¬ рукции — подобранные наобум блоки раз¬ личной формы соединены вместе на манер загадочной шарады. У этой стены в Кус¬ ко есть камень с двенадцатью сторона¬ ми. Этот блок так плотно пригнан к со¬ седним, что в зазоры между ними нельзя просунуть даже лезвие ножа. Эта элегантная дверь находится под хра¬ мом Солнца в Ольянтауйтамбо. Окру¬ жающие ее стены являют собой кульмина¬ цию многоугольного стиля. На их блоках видно множество "шишек” (хета), назна¬ чение которых до сих пор остается неяс¬ ным. Уложенная в стене особой кладки, из гладких, симметричных блоков в прямых ровных рядах, эта трапециевидной формы ниша в Кориканче (Куско) является при¬ мером каменного строительства инков. Небольшие отверстия в раме ниши ис¬ пользовались для облицовки золотыми плитами, которые в большом количестве украшали храм.
Эти заброшенные стены стоят на мес¬ те когда-то существовавшей здесь кон¬ чи. и расположены они неподалеку от Мачу-Пикчу. Канча. скорее всего, при¬ надлежала представителю инкской эли¬ ты. Строения эти каменные, с применением глиняно-известкового рас¬ твора. называемого “пирка”. — самый распространенный способ каменной клад¬ ки у инков. Эти стены когда-то под¬ держивали островерхие соломенные крыши, способствовавшие сливу дожде¬ вой воды в условиях влажного климата. ГАРМОНИЯ ПОСТРОЕК И ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Хотя сохранилось очень мало следов простых глинобитных жилищ, в кото¬ рых проживало подавляющее больший ство инкского населения, до нас дошли развалины первоклассных зда¬ ний и имперских административных центров, которые наглядно демонстри¬ руют, как архитектура инков учитыва¬ ла различные природные условия в обширном регионе Анд. На всем протяжении засушливого побережья империи, где выпадало не¬ значительное количество осадков, для строительства использовался, главным образом, высушенный на солнце кир¬ пич-сырец, а крыши жилищ были плоскими. Единственной отличитель¬ ной чертой инкских построек здесь является повсеместное использование трапециевидных по форме дверей и ниш. Их в прежних постройках и конструкциях не было. В зоне уме¬ ренного климата был распространен обычный образец канчи — жилого квартала. Канча состояла из домов, а также складов, расположенных вокруг двора. Когда такой проект был пере¬ несен в более влажные, холодные и ветреные горные районы, то двор или площадь были сохранены, как прежде, а на домах появились остро¬ конечные крыши для слива дождевой воды и камень заменил кирпич-сырец. На примере финансируемых госу¬ дарством построек того времени, воз¬ водимых под присмотром чиновников, можно убедиться в том, что и здесь принимались в расчет климатические условия и торжествовало определен¬ ное единство стиля.
ся легкостью и воздушностью. Как одно целое ансамбль самым естественным обра¬ зом вписывается в склон и, кажется, впол¬ не подходит к этому гористому пейзажу. Взгромоздившийся на склоне горы в Ольян- тайтамбо, этот комплекс, как полагают, был либо складом для населения этого рай¬ она, либо казармой для инкского гарнизо¬ на. С возвышающихся одно за другим строений из множества окон открывается захватывающий дух вид на долину реки Урубомба. Каждое из строений отлинает- 79
Окруженный крепкими стенами, этот коро¬ левский горный приют в Писаке — здесь вид¬ на только его небольшая часть — демонстри¬ рует нам образец кладки "в ряд ’’ из красного вулканического камня. Полукруглая стена в ной преградой для противника. Одобренный Пачакути, архитектурный план Писака да¬ ет возможность предположить, что он вы¬ полнял двойную функцию — неприступной центре — это развалины дворцового храма Солнца. Окружающие центральные построй¬ ки террасы применялись для выращивания сельскохозяйственных культур, главным об¬ разом кукурузы, а также служили своеобраэ ■
Один из домов Пачакути стоял на мес¬ те этого родника в Тамбо Мачай. Высе¬ ченные в многоугольной подпорной стене образовали фонтаны для святой вероятно. ВЕЛИЧЕСТВЕННЫЕ ДВОРЦЫ ДЛЯ ПЕРЕЕЗЖАЮЩЕГО ДВОРА В период расцвета империи инков ее верховные правители построили не¬ сколько роскошных особняков в окре¬ стностях Куско. В сопровождении своей многочисленной свиты импера¬ тор уединялся в одном из этих сель¬ ских приютов, чтобы вершить государственные дела вдали от шума и суеты столицы. Великий владыка Пачакути был инициатором строительства несколь¬ ких таких красивейших загородных резиденций. Он сам выбирал для это¬ го места, а затем императорским ука¬ зом собирал неограниченное количест¬ во рабочих для реализации задуманно¬ го проекта. Частные особняки Пачакути после его смерти на протя¬ жении многих поколений оставались в руках его потомков. Но все эти загородные резиден¬ ции не были для обожествляемого правителя инков просто временным домом, куда он наезжал от случая к случаю. В ходе возведения этих построек на окружающих землях бы¬ ли сооружены террасы, прорыты ир¬ ригационные каналы, что значительно увеличило земные богат¬ ства владыки. Применяемые инками методы ве¬ дения сельского хозяйства были на¬ столько эффективными, что продовольствия, собираемого с этих земель, было вполне достаточно для обеспечения потребностей императо¬ ра, его постоянного окружения и приезжающих к нему чиновников. То, что оставалось, по строгому ус¬ тановлению инкского законодательст¬ ва переходило в собственность правителя. 81
у.да' 4 Проложенная в скале, эта головокружи¬ тельная дорога, ведущая к Мачу-Пикчу, являет собой поразительный пример ин¬ женерного искусства инков. Тропа была преднамеренно проведена по такому опас¬ ному маршруту, исходя из оборонитель¬ ных целей. Там, где сейчас лежат ство¬ лы деревьев, перекрывающие глубокую рас¬ щелину в центре, когда-то был подъем¬ ный мост, который служил стратегически расположенным пропуск¬ ным пунктом.
Эта “уака ", таинственное место по пред¬ ставлениям инков, является естественной расщелиной в скале. Она находится под так называемым храмом Солнца в Мачу- Пикчу. Вырезанные из гранита лестницы, алтари и ниши внутри нее и сложенная из камней стен ты ню с Эти широкие плиты, вырезанные в скальной породе на вершине горы, воз¬ ня д храмом-крепостью считались Троном Инки, ученые считают, что это место выполняло какую-то рели¬ гиозную функцию, здесь, по-видимо¬ му. происходили жертвоприношения, отправлялись религиозные обряды и ритуалы. ПОЧТЕНИЕ К “ЖИВОМУ” КАМНЮ Инки рассматривали камень не толь¬ ко как прочный, в изобилии имею¬ щийся строительный материал, они обожествляли его. В пустынных и бесплодных горных районах, где заро¬ ждалось богословие инков, камень на¬ ходился повсюду. Острые пики Анд формировали ось известной инкам вселенной, а скалы и горные породы были привычным ландшафтом на тер¬ ритории всего их государства. Мно¬ гие из таких геологических образований считались “уака”, места¬ ми, связанными с потусторонними силами. Поэтому неудивительно, что свое непревзойденное искусство ка¬ менщики-инки, использовавшие в сво¬ ей работе естественные скальные образования, демонстрировали не только в чисто утилитарных построй¬ ках, но и в религиозных сооружени¬ ях. Применяя такие же инструменты из камня и ту же тех¬ нику обработки этого материа¬ ла, с которыми экспериментиро¬ вал Протцен при подгонке боль¬ ших блоков, безымянные мастера создали такие памятни¬ ки культуры, которые выдержа¬ ли землетрясения, опустошительные налеты испан¬ цев и полтысячелетия постоянно¬ го воздействия ветров и холодных дождей.
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ ВЕЛИЧИЕ ВЗАЙМЫ Эти выкованные из золота перчатки, вероятно, украшали руки мумии какого- то знатного челове¬ ка из племени чиму. Узор — воины в бое¬ вых доспехах и гео¬ метрические фигу¬ ры — отражает бытовавшую среди чиму практику та¬ туировки тел. кими бы искусными строите- были, они предстали не совсем такими в глазах завоевателей-испанцев, пораженных их невиданными достижениями. Испанцы не знали одного секрета: инки с невероятной быстротой усваивали технологии, разработанные другими народами. По сути дела, все чудеса их цивилизации, от громадных каменных сооружений в Куско до сельскохозяйственных террас на склонах гор, до 15 000 миль вымощенных камнем магистралей, соединявших всю империю, не были их заслугой, они заимствовали идеи у живших прежде них этнических групп. Даже великолепные золотые изделия, которые приводили в такой восторг испанцев, большей частью были сделаны чужими руками. Но никто не удостаивался от них похвал. По словам инк¬ ских придворных историков, в Андах не происходило ничего су¬ щественного до прихода к власти инков. Однако, если не грешить против истины, следует признать, что цивилизованная жизнь заро¬ дилась в Андах, по крайней мере, 3000 лет назад. Археологам удалось найти высоко в горах храмы и большие города на без¬ водном побережье, которые по времени так же предшествовали величию инков, как Афины Перикла Афинам современной Греции. Но даже если инки были лишь наследниками, они оказались спо¬ собными наложить отпечаток собственного гения на все предыдущие достижения. Условия выживания в тех регионах, которым предстояло войти в состав будущей империи, постоянно ставили перед индейцами труд¬ нейшие испытания. Например, в долинах, выходивших к морскому побережью, климат был настолько сухим, что в год там выпадало не 85
более дюйма, от силы два осадков. Одни группы местного населения занимались рыболовством, собирая богатый протеином урожай на океанской ниве, обеспечиваемый им более низкими температурами течений, достигавших их берегов от Антарктики; другие в долинах выращивали в своих садиках тыкву и бобы или возделывали кро¬ хотные зеленые участки земли, орошаемые бурными потоками, сбе¬ гающими с высоких гор. Люди уходили из этой местности в глубь страны, где один за другим возникали поселки, там они сталкивались с новыми трудностями из-за резких перепадов температуры, плохой погоды и разреженного воздуха на высоте. Вокруг центров религи¬ озного поклонения росли города, которые постепенно превращались в большие мегаполисы, в них бурлила жизнь, развивались ремесла и культура. Еще в 2500 г. до н. э., а может, даже и раньше, первобытные перуанцы возводили в разных местах на морском по¬ бережье храмы-пирамиды из известняка, которые по своей монумен¬ тальности вполне могли сравниться с египетскими. Ярким примером подобных сооружений может служить пирамида, возведенная, если верить проведенному углеродистому анализу, в 1800—1500 гг. до н. э., высотой с десятиэтажный дом, на том месте, которое назы¬ вается Пампа де лас Льямас-Моксеке. Одним из первых исследователей андской культуры, процесса ее развития в древности был немецкий археолог Макс Уле. Еще в 1890-х годах Уле начал проводить раскопки различных захоронений, как в горах, так и на побережье Тихого океана; он извлекал из земли гончарные изделия, ткани, сравнивал их декоративные мотивы. Его находки позволили набросать вкратце относительно точную хронологию древних перуанских стилей. Из всех мест больше всего его очаровывало Тиауанако, из¬ вестное своим древним и таинственным скоплением мегалитических монументов, расположенных неподалеку от берегов озера Титикака на территории нынешней Боливии. Озеро Титикака, привольно рас¬ кинувшееся на высоте 12 500 футов над уровнем Тихого океана, яв¬ ляется самым большим в мире резервуаром пригодной для судоходства воды, и к тому же самым далеким и труднодоступным. Окружающее его пуна, или лишенное деревьев высокогорное плато, поражает во¬ ображение свой дикостью и угрюмостью — это скалистое плато с жесткой травой “ичу” постоянно обдувают злые ветры с высоких гор. Оно протянулось до самой границы далекого горного хребта. Как утверждают, в этом районе на день приходится по четыре времени года: весна начинается с восходом солнца, в полдень царствует лето, вечером — осень, а как только наступает холодная горная темнота, здесь начинает хозяйничать суровая зима. Развалины возле озера Титикака вызывают просто изумление. Уле сделал рисунки и составил первоначальные планы того, что ко¬ гда-то, вероятно, было тремя храмами из известняка и четырьмя ад¬ министративными зданиями, установленными на нескольких возвышающихся платформах, на вырытых в земле прямоугольных пло¬ щадках. Как и все те, кто приезжал сюда, он не мог не восхищаться Эти крепостные валы, проложенные че¬ рез подножие Анд в южной части коро¬ левства Чимор, были открыты в 1931 г. То, что с земли казалось лишь нагромождениями камней и кирпича, с воздуха предстало как линейное заграж¬ дение длиной 30 миль. 86
монолитной каменной кладкой этих сооружений. Некоторые из блоков по своим размерам могли сравниться с небольшой комнатой и весили до 100 тонн. Эти блоки разрезали, а затем подгоняли друг к другу с такой точностью, что не надо было прибегать к известковому рас¬ твору, он просто был не нужен. Ко времени, когда инки захватили этот регион в XV веке, здесь остались уже одни руины. Бытовала легенда, что Тиауанако был возведен давным-давно, в начале времен, родом либо богов, либо великанов. Очень мало известно нам о тиауанаканах и их культуре. Но археологи с помощью углеродистого химического анализа сумели оп¬ ределить временные рамки строительства их монументов. Судя по всему, храмовый комплекс Тиауанако начал строиться в I веке нашей эры, а через 500 лет приступили к его расширению, процесс при¬ ращения продолжался на протяжении еще пяти столетий. Среди бо¬ гатого наследства этой таинственной культуры следует выделить массивные ворота, Ворота Солнца, сделанные из одного каменного блока. На их перемычке вырезана фигура божества с круглыми, вы¬ пученными глазами, а над ним нимб из змеи и голов животных семейства кошачьих. В каждой руке у него по жезлу, один из которых увенчан головой кондора. Такое изображение божества можно увидеть не только в Тиауанако, но и повсюду в перуанских Андах. Уле, проводивший раскопки в Пачакамаке, святыне на побережье непода¬ леку от Лимы, которой поклонялись с далеких времен и на протя¬ жении всего периода правления инков, обнаружил там множество мотивов, характерных для тиауанакан. В развалинах, расположенных на побережье дальше к северу, неподалеку от города Трухильо, он обнаружил и другие изображения божества. Не вызывает сомнения, что Тиауанако распространял свое влияние на большую часть терри¬ тории, занимаемой инками. К северу от Тиауанако лежала империя Уари, именуемая так по названию руин их столицы. Влияние этого расположенного высоко в горах государства распространялось как раз на тот регион, где впоследствии к власти пришли инки. Уари процветало в тот же период, что и Тиауанако, и так же исчезло со сцены как полити¬ ческая сила ко времени прихода сюда инков. Материальное наследие уари состояло из сложенных из каменных глыб стен отлично спла¬ нированных городов, а также многочисленных постов для обслужи¬ вания бюрократического чиновничества и сети связанных между собой хороших дорог. До своего исчезновения империя Уари занимала территорию к северу от долины Куско почти до границы нынешнего Эквадора, от центра Кордильер до океанского побережья. Ее влияние ощутимо в городском строительстве Чиму, династии, возникшей приблизительно около IX столетия н. э. Когда Топа Инка Юпанки, десятый пра¬ витель инков, завоевал королевство Чимор в период между 1465— 1470 годами, то наследовал культуру, которая в некоторых отношениях превосходила его собственную. Возведенная из известняка столица Чан-Чан была одним из самых крупных городов в Южной Америке, насчитывавшая, возможно, 36 000 жителей. Возделываемые поля Чи¬ му на засушливых берегах небольших рек орошались с помощью такой 87
системы ирригации, которой не было равных по масштабам и эффек¬ тивности. Ремесленники чиму считались одними из самых лучших в Америке. Большая часть золотых изделий инков, так поразивших поз¬ же конкистадоров, была выковано руками местных мастеров. Изум¬ ленные таким богатством и таким разнообразием талантов, инки приняли мудрое решение — они поглотили культуру чиму, заставив их ремесленников работать на себя, и в результате, в определенном смысле, стали учениками собственных вассалов. Когда к власти пришел великий Пачакути, у него появилась возможность собственными глазами увидеть все достижения других андских культур, как прошлого, так и настоящего, пока он осущест¬ влял одно завоевание за другим. Как и испанцы, он, конечно, был поражен уви¬ денным и, вполне вероятно, пожелал пере¬ нять кое-какие из этих достижений, и даже, если повезет, превзойти их величие. Прежде всего он приступил к реконструк¬ ции Куско. Город, вероятно, строился без особого плана и представлял собой похожие на гроздья кварталы каменных жилищ, многие из которых состояли всего из одной комнаты. Пачакути все их велел снести и потом, разработав четкий план с прямо¬ угольным пересечением улиц, построил на месте прежних хибар дворцы и храмы, включая и храм-крепость Саксауаман. За образец он взял гражданские памятники двух более ранних культур: храмы в Тиау- анако и большие, обнесенные стенами тер¬ ритории Уари. Владыки Уари в определенном смысле были самыми близкими по культуре предшественниками инков. И те и другие были жителями гор, и те и другие были завоевателями; подобно инкам, они, судя по всему, держали своих подданных в ежо¬ вых рукавицах, рассылая повсюду строгие приказы. Для сбора налогов они отправля¬ ли сборщиков в самые отдаленные места по прекрасно оборудованным дорогам. Прежде всего, уари были прирожденными строителями, они стали поистине первыми городскими планировщиками в Южной Америке. Они заложили один из своих административных центров, Пикильяста, всего в 17 милях к юго-востоку от Куско, с безукоризненной точностью, словно ставили военный лагерь. Пикильяста насчитывал 700 монументальных соору¬ жений, многие из которых достигали высоты трехэтажного дома и были длиной 150 футов. Каменная кладка стен таких зданий скреп¬ лялась цементом, смешанным с глиной, а снаружи накладывался слой глины с гипсовой штукатуркой. Если судить по сохранившимся раз- Современная перуанская археология нача¬ лась с немца Макса Уле (справа), перво¬ го ученого, сумевшего составить докумен¬ тальную историю сменявших друг друга андских культур, предшествовавших ку¬ льтуре инков. Одним из исследованных им мест стал Тиауанако (внизу), центр для проведения различного рода церемо¬ ний во времена цивилизации, процветав¬ шей в I тысячелетии н. э. Благодаря предпринятым им усилиям стало извест¬ но немало сведений о достижениях этого удивительного и загадочного народа, о котором долгое время слагали фантасти¬ ческие легенды. 88
валинам, то некоторые из них достигали 6 футов в ширину и воз¬ вышались на фундаменте до отметки 50 футов. Некоторые археологи утверждают, что Пачакути воспользовал¬ ся для обновления Куско примером Пикильясты. Судя по всему, он прямо заимствовал как планировку улиц, так и общую схему “кан- чи” — закрытого жилого участка с внутренним двориком, который стал образцом для домов в имперском инкском стиле. Но истинной славы Куско добился не подражанием стилю уари, а своими превос¬ ходно обработанными каменными блоками, из которых возводились самые прекрасные здания. На их строительство создателей вдохнов¬ ляла красота монументов в Тиауанако. Как и в Тиауанако, каменная кладка инков отличалась своей массивностью, ка¬ менные блоки всегда были отлично подог¬ наны друг к другу. Инки вырубали некоторые блоки так, словно это было сде¬ лано пилой; на одном знаменитом камне в стене Атун Румийок, дворца шестого пра¬ вителя, Инка Роки, не менее двенадцати уг¬ лов на внешней поверхности, и все они точно подогнаны к соседним блокам. Для других стен они готовили камни одинакового размера и укладывали их в ряд, как и по¬ лагается при каменной кладке. Для того что¬ бы добиться абсолютно точного соответствия и прочности, они делали верхнюю поверх¬ ность каждого блока слегка вогнутой, обра¬ зуя похожую на блюдце впадину, в которую должен был входить верхний камень со слегка выпуклой нижней поверхностью. Со¬ единяя, сцепляя блоки вместе в точке наи¬ высшего напряжения, они таким образом создавали стены, которые могли выдержи¬ вать землетрясения. При подземных толчках блоки могли чуть приподыматься, но через секунду оказывались на прежнем месте. Больше всего поражает воображение то, как инкам удавалось разрезать громадные ка¬ менные блоки, которые мы видим в сохра¬ нившихся до сих пор постройках в Куско и в других местах. “Они такие большие, как ствол дерева в джунглях, — писал сек¬ ретарь Писарро Педро Санчо о громадных блоках, уложенных в фун¬ дамент храма-крепости Саксауаман. — Даже самый маленький из них нельзя было увезти на трех повозках”. Он не преувеличивал, один из таких блоков, как полагают, весил 86 тонн, другой — 126, а третий был таким громадным, что, будь он полый, в нем могли разместиться три повозки. Другой летописец, Гарсиласо де ла Вега (Инка), который провел свое детство, лазая по укреплениям Саксау- амана, считал, что даже случайный наблюдатель мог поверить в то, 89
что “все здесь было построено с помощью какого-то колдовства, ма¬ гии, возведено скорее дьяволами, чем людьми”. Но на самом деле все это построено людьми, а летописцы сообщают нам не о том, кто построил, а скорее, как это было сделано. По словам Сьесы де Леона, 20 000 человек мобилизовы¬ вались каждый год для строительства и усиления фортификационных укреплений. Исполнение такой трудовой повинности давало им право не платить налоги в казну. “Четыре тысячи из них добывали в карьерах камень и резали его на блоки, — писал он. — Шесть тысяч оттаскивали их на место с помощью кожаных и пеньковых канатов; другие рыли котлован и закладывали фундамент; третьи вырезали из стволов деревьев столбы и балки для перекрытий и кровли”. За этими рабочими присматривали опытные архитекторы и мастера-каменщики, которые применяли в своей работе глиняные модели того или иного сооружения. Большинство каменщиков наби¬ ралось из района Тиауанако, свое несравненное искусство они унас¬ ледовали от даровитых предков. На каждой стадии строительства от рабочих требовались не¬ вероятные усилия. Только чтобы доставить каменный блок на место, нужно было затратить громадное количество энергии, проявить массу изобретательности. Архитекторы в Куско отдавали предпочтение трем видам камня, и только один из них был местного происхождения. Массивные Ворота Солнца в Тиауанако были вырублены ив одного каменного бло¬ ка весом около 100 тонн. Но еще боль¬ ший подвиг строители совершили, не только вырезав плиты этого портала, а доставив их на место из каменоломни, расположенной на расстоянии нескольких миль. Археологи предполагают, что камен¬ ные блоки были привезены по дорогам, вы¬ ложенным либо бревнами, либо гладкой, круглой галькой. 90
Вырезанные из камня с мельчайшими де¬ талями, тиауанаканские божества укра¬ шали громадные городские ворота. На многих фигурах у глаз видны протоки для слез, черта, характерная для семейст¬ ва кошачьих, что, вероятно, является на¬ меком на пуму, считавшуюся священным животным во многих андских культурах. Такие же изображения были обнаружены на гончарных и текстильных изделиях по всей территории Анд, вплоть до северно¬ го побережья Перу, что, по мнению мно¬ гих археологов, доказывает широко распро¬ странившееся в этом регионе влияние культуры Тиауанако. Зеленоватый диорит, типа того, который использовался при возведе¬ нии внешних стен Саксауамана, добывался из близлежащих месторо¬ ждений, а известковые блоки для фундамента цитадели приходилось тащить сюда волоком на расстояние девяти миль. Но для большинства храмов и дворцов архитекторы требовали андезит, гранитную скали¬ стую породу, которая, вероятно, доставлялась из Румиколки, распо¬ ложенной в 21 мили к юго-востоку. На испанцев производило сильное впечатление строительное искусство инков. Отец Бернабе Кобо, сообщая о реакции своих со¬ отечественников на инкскую архитектуру, говорил: “Больше всего по¬ ражаешься, глядя на эти здания, как инки смогли высечь эти гранитные блоки в каменоломнях, с помощью каких инструментов обработали их, доставили на место без всяких железных для этого приспособлений, колесного транспорта, без линейки, прямоугольника или свинцового отвеса, без всякого оборудования, какое в ходу у наших ремесленников”. В каменоломне рабочие отделяли от скалистой породы гранит¬ ные блоки либо втыкая в естественные трещины бронзовые ломы, либо вгоняя в них большие деревянные клинья, которые потом про¬ питывали водой, что заставляло дерево разбухать и помогало отколоть кусок гранита. Резчики обрабатывали блок, доводя его до стандартных размеров и подготавливая к транспортировке в Куско. Но далеко не все блоки использовались для строительства. До сих пор полуобра¬ ботанные блоки валяются на древних дорогах, некоторые из них, наиболее знаменитые, такие, как возле Ольянтайтамбо, назвали “педрас кансадас” — “уставшие камни”. После того как блоки доставлялись на место, их еще предстояло уложить в нужной позиции в вырытом в почве котловане. Даже по весьма скромным данным, для этого тре¬ бовались усилия, по крайней мере, 2400 человек, и эта циф¬ ра находит свое подтверждение в данных Сьесы де Леона о числе занятых на строительстве Саксауамана рабочих. Но до того как поставить блок на место, его нужно было об¬ работать так, чтобы он точно вошел в приготовленную для него нишу. Как им это удавалось? Кроме бронзовых ломов у инкских каменщиков не было ни железных, ни стальных инструментов, ни молотков, ни шлифовального круга. У них были только бу¬ лыжники прочнее самих блоков, и вот с их помощью, действуя ими как молотками, они и добивались нужной формы камня. Но все эти долгие часы изнуряющего, надрывающего спи¬ ну труда с лихвой окупились. Конструкции, созданные инками, обладают точно такой прочностью, как и та порода, из которой они извлечены. Они “настолько крепкие, — с восторгом и восхищением писал один испанец, — что будут существовать до тех пор, по¬ куда существует наш мир”. Его слова оказались ве¬ щими, в этой стране постоянных землетрясений и об¬ валов они сохранились до сих пор, за исключением, может быть, тех мест, где испанцы разграбили старые
НЕЙРОХИРУРГИЯ, ОПЕРЕДИВШАЯ СВОЕ ВРЕМЯ В ДРЕВНЕМ ПЕРУ Для сверления и долбления черепной кости, извлечения из нее кусочков, с целью доб¬ раться до мозга пациента, пе¬ руанские хирурги использова¬ ли такие инструменты, как ножи, щипчики, резцы, молот¬ ки и скальпели (слева), при¬ чем они проводили операцию с поразительной точностью. Когда Эфраим Джордж Сквайер, американский дипломат и антропо¬ лог, предпринял в 1863 году пу¬ тешествие в Перу, он и не представлял себе, что оно сулит ему самые неожиданные открытия. Он отправился туда за древ¬ ностями. Но вот во время осмотра од¬ ной частной археологической кол¬ лекции Сквайер увидел череп инка с недостающим большим квадратом. Этот факт вызвал у него большое любопытство. Он приобрел реликвию и отослал ее знаменитому французскому анато¬ му и антропологу Полю Брока. Получив приобретение Сквайера, Брока тут же признал его уни¬ кальность. Никогда прежде уче¬ ному не приходилось видеть, чтобы из древнего черепа с такой точностью была извлечена часть кости. Трепанация, то есть удаление определенных частей человеческо¬ го черепа, практиковалась в Аф¬ рике за 12 000 лет до этого, а в Европе, по крайі мере, 6000 лет назад. Однако такие вырезы производились в черепах, глав¬ ным образом, мертвецов, и дела¬ лось это, вероятно, из суеверия, чтобы, например, изгнать злых духов. Брока пришел к заключе¬ нию, что операция была прове¬ дена на черепе живого инки, на живых костных тканях, о чем свидетельствовали признаки зара¬ жения по краям проделанного от¬ верстия. Было совершенно ясно, что операция проведена в чисто медицинских целях. Более позд¬ ние исследования других трепани¬ рованных перуанских черепов привели к открытию целого на¬ бора разнообразных приемов хи¬ рургической техники и указали на поразительный факт: половина таких пациентов после трепана¬ ции совершенно излечивалась. Ученые подсчитали, что сот¬ ни трепанированных черепов, об¬ наруженных на настоящее время в Перу, превышают количество всех известных доисторических трепанированных черепов в мире в целом. За много веков до прихода в Перу современной медицины здесь зародилась нейрохирургия. Прямоугольные надрезы кости, вроде это¬ го, делались все глубже и глубже, покуда из черепа не извлекался кусочек. Примеры трепанации, проведенной с по¬ мощью сверления или прободения, как это показано здесь, довольно редки, и это неудивительно, так как в этом случае пациент умирал до того, как хи¬ рургу удавалось завершить надрез.
Круглое вскрытие было наиболее надеж¬ ным методом трепанации. Две фотогра¬ фии покалывают, что на первом черепе (вверху) хирург расширял отверстия круг¬ лой формы до тех пор, покуда не извлек два кусочка кости, а на втором — паци¬ енту пришлось перенести пять таких процедур, и с каждой трепанацией он чув¬ ствовал себя, вероятно, все лучше и луч¬ ше. Скорее всего, он страдал от сильных головных болей. Первые трепанации в Пе¬ ру были сделаны около 400 г. до н. э.; хирурги многому учились на ошибках сво¬ их предшественников, и техника таких операций постепенно улучшалась. Несмотря на серьезное разрушение череп¬ ной коробки, пациент, которому была сделана трепанация, оставался в живых, как о том свидетельствует наращива¬ ние кости. Целью таких операций в Пе¬ ру было не только лечение полученных ран и повреждений, но и разрешение нев¬ рологических проблем, например, борьба с эпилепсией.
города, забрав с собой все необходимое для собственного строительства. Хотя среди достоинств инкской архитектуры прежде всего называют ее “простоту, симметрию и прочность”, не следует забывать и о красоте и элегантности ее дизайна. Среди многочисленных примеров можно указать на ласкаю¬ щие взор, величественные камни акльяуаси в Куско, “Дома женщин-избранниц”, которые постепенно уменьшаются в раз¬ мерах к верху, на манер апсиды, а также на закругленную опорную стену городской Кориканчи, “золотого квартала”. А Торреон, исполненный внутреннего драматизма полукруглый памятник в Мачу-Пикчу, является образцом простоты и вы¬ сокого искусства. Стена, соединяющая изогнутую башню с домом высотой в два с половиной этажа, состоит из гра¬ нитных блоков, которые хотя издалека и выглядят прямоугольными, не имеют ни одного правильного угла или прямой линии. Подгоняя один к другому почти прямоугольные блоки, инкские мастера-ка¬ менщики сумели создать целую серию скруглений, которые удер¬ живают стену с присоединенной к ней конструкцией по сей день. Само собой разумеется, не все построенные инками здания были королевскими монументальными сооружениями, — множество из них были чисто функциональными, хотя и довольно впечатляющими конструкциями, которыми усеяна вся сельская местность. Возьмите, например, колькас, эти склады для зерна, одежды, инструментов и оружия, размещенные в стратегически важных точках вдоль дорог к провинциальным центрам. Большинство из них было построено из известняка и облицовано глиной и штукатуркой, часто они своей фор¬ мой напоминали силосные башни, что было традиционным стилем для сельских построек. Их возводили группами на склонах холмов, с ко¬ торых потоки дождя быстро стекали вниз. Это помогало сохранять сухими припасы, что могли понадобиться в случае наступления голода или в пору социальных волнений. Такой же примечательной, как каменные города, королевские убежища и склады, другие административные постройки, была и сеть магистральных дорог, связывающих все это воедино. Любой прави¬ тель-инка мог без особого труда объехать все свои владения от Эк¬ вадора до Чили, и, за исключением нескольких случаев, когда предстояло перебираться через большие реки, его носильщикам не было никакой нужды сходить с отлично содержащихся дорог. Выложенные камнем дороги Тауантинсуйю часто сравнивают с дорогами в Римской империи. И те и другие использовались для осуществления строгого контроля за различными народами, проживав¬ шими далеко от столицы. Но ведь римлянам не приходилось постоянно путешествовать через густые, опутанные лианами джунгли, по горам высотой более 20 000 футов, перебираться через ревущие реки и горные потоки шириной до нескольких сот футов. Две главные артерии, соединенные многочисленными второ¬ степенными дорогами, пролегли через территорию всей страны — одна по побережью, а вторая среди гор. Прибрежная магистраль начиналась от окаймленного пальмами залива Гуаякиль в Эквадоре, 94
На фотографии, сделанной с воздуха, сто¬ лица провинции Уари Пикильякты, пред¬ ставлен замысловатый образец застрой¬ ки, свойственный всем императорским поселениям в Уари. Но привычная их строгость исчезала, когда уари обраща¬ лись к прикладному искусству. Мозаика из ракушек и камней украшает обратную сторону зеркала (слева), а резной деревян¬ ный скипетр (справа) несет выложенное ракушками изображение знатного лица в окружении боевых палиц. тянулась вдоль пустынного берега, ми¬ нуя столицу Чиму — Чан-Чан, и шла дальше, мимо святынь Пачакама- ка, через сухие пески Наски, завер¬ шая свой путь через 3000 миль у чилийской реки Мауле, к югу от ны¬ нешнего Сантьяго. Горная магистраль, получившая название Капак-нан, то есть королевская дорога, простиралась еще дальше: от гор к северу от Кито она проходила через все поля сражений вре¬ мен великих инкских завоеваний, мимо площади в Кахамарке, где был пленен Атауальпа, вдоль реки Мантаро, где был схвачен и умерщвлен Уаскар, и потом че¬ рез реку Апуримак достигала Куско. От¬ туда дорога поворачивала к югу, стрелой устремлялась в горы у озера Титикака, вилась, проходя через высокогорные ущелья и гор¬ ловины Боливии, достигая своего завершения возле Тукумана, на территории нынешней Аргентины. Обе эти дорожные системы вместе с примыкавшими к ним горными дорогами и ответвлениями, ведущи¬ ми через монтанью в джунгли ни¬ зин, растянулись на расстояние более 15 000 миль. Некоторые участки этих ма¬ гистралей были построены за века до этого уари, а на севере — чиму и другими народами. Но инки их значительно расширили и улучшили. Дамбы из известкового суглинка или из каменных блоков поднимали полотно дороги над заболоченной местностью, а водопропускные тру¬ бы, кульверты, обеспечивали систе¬ му необходимого дренажа. Кое-где поверхность полотна покрывалась водонепроницаемой смесью из ли¬ стьев кукурузы, гальки и глины. На участках твердой породы на побе¬ режье дорогу не мостили; каменные столбы указывали на “плечи”, скло¬ ны на местности, а иногда на от¬ дельных участках возводились низенькие каменные или глиняные стены, чтобы препятствовать про-
Прибрежная дорога, составная часть до¬ рожной системы, насчитывающей, по крайней мере, 15 000 миль мощенных камнем магистралей, пересекает чилий¬ скую пустыню Атакама с минимальными отклонениями от главного направления. И с пану ы были просто ошарашены способ¬ ностью инков передавать приказы и сооб¬ щения по всей территории их громадных владений. “Часки”, бегуны или королевские курьеры, соединяли четыре стороны империи, преодолевая на боль¬ шой скорости короткие дистанции, и доставляли депеши. Иногда по ходу дела на обратном пути они приносили све¬ жую рыбу к столу императора. Таким курьерам приходилось пробегать в общей сложности до 250 миль в день. Слож¬ ность рельефа и большая протяжен¬ ность территории, по которой была про¬ ложена такая сеть дорог, хорошо видны на карте справа; только одна главная се¬ вероосевая магистраль, протянувшаяся с севера на юг. имела длину 3600 миль. 96
никновению на полотно песка и чтобы караваны лам, а также коро¬ левские курьеры не сбивались с пути. На главных магистралях ме¬ жевые столбы указывали пройденное расстояние. Ширина дорог зависела от грунта: она достигали 20 футов в низинах, в пустыне и на пуне, а в горных ущельях их ширина со¬ кращалась до 3 футов. Там, где это было возможно, дороги про¬ кладывались точно по прямой линии. Инженеры-инки, казалось, предпочитали преодолевать, а не обходить препятствия на своем пути. Так как эти дороги предназначались главным образом для пешеходов и осторожных, твердых на ноги лам, то практически здесь не было никаких ограничений, связанных с крутостью того или иного уклона. Это затрудняло, конечно, путешествие, особенно в горах, где для облегчения участи путников создавались чуть ли не “американские горки”, головокружительные лестничные пролеты с вырубленными в горной породе ступеньками. На магистрали, связывающей Мачу-Пик¬ чу с Вилькабамбой, где тропа идет по крутому откосу, было специ¬ ально возведено каменное ограждение высотой 12 футов. В другом месте дорога проходит сквозь пробитый в скале туннель длиной 15 фу¬ тов, созданный путем расширения естественной трещины. Свод этого пологого туннеля достаточно высок, под ним свободно, не сгибаясь может пройти человек, а внутри в полу выбиты ступеньки для удоб¬ ства спуска. Труднее всего дорожным строите¬ лям пришлось тогда, когда они объединяли в единую систему все водные переправы в этом регионе. Хотя многие реки можно было бы перейти вброд, у некоторых из них такое быстрое течение, что подобный шаг связан с риском для жизни, даже если уровень воды не достигает колен. Через узкие речки или небольшие потоки на уровне земли можно было перебросить мосты из стволов деревьев или же построить каменную арку на консолях. Ши¬ рокие реки с медленным течением требовали иного подхода — для перехода через них создавались понтонные мосты из обладавших вы¬ сокой устойчивостью камышовых лодок, соединенных вместе и покры¬ тых деревянным дорожным полотном. Когда возникала необходимость преодолеть глубокие ущелье с рекой внизу в монтанье, то дорожным строителям часто приходилось прибегать к “оройе” — что-то вроде фуникулера, который крепился к тяжелому канату из переплетенных лоз, других ползучих растений или же из жесткой травы ичу, и такой канат натягивался с одной стороны пропасти до другой. Пассажир, занявший свое место на подвешенной к канату сделанной из тростника корзине, перебирался на другую сторону с помощью людей, которые тащили его через ущелье на веревке. Но иногда случалось, что под рукой не оказывалось корзины, и тогда, по рассказу отца Кобо, про¬ исходило следующее: “Путника крепко связывали по рукам и ногам, чтобы он не упал вниз из-за испуга или потери сознания, а потом подвешивали его к канату с помощью большого деревянного крюка, после чего тащили его за веревку с одной стороны на другую”. Хотя такие простые приспособления, сделанные руками чело¬ века, как корзины, прекрасно выручали отдельных путешественников 97
Дороги, проложенные инками на гори¬ стой местности по наикратчайшему пу¬ ти, изобиловали участками, сооруженны¬ ми в виде лестниц или пробитых в скалах тропинок. Бегунов (часки) и вы¬ носливых лам не смущали крутые с/сло¬ ны, на которых замирало сердце, а испан¬ ские завоеватели считали их непреодолимой преградой для безопасного и быстрого прохождения кавалерии. на второстепенных дорогах, главные магистрали требовали чего-то бо¬ лее надежного и основательного. Для того чтобы переправлять людей и груз через горные потоки, инки строили подвесные мосты. Они по праву считаются выдающимся достижением их инженерного ис¬ кусства. На каждой стороне потока возводилось по каменному пилону, к которым прикреплялись крепкие толстые канаты, скатанные из же¬ сткой травы ичу, “толщиной с туловище мальчишки”, как утверждает Кобо. Два каната служили перилами, а три остальные поддерживали полотно дороги, сделанное из связанных ветвей деревьев. Такие мосты прогибались под собственной тяжестью, к тому же они угрожающе раскачивались на ветру. Но они оказались надежным средством пе¬ реправы и выдерживали слуг с носилками вельмож и даже испанцев верхом на лошадях. Для обеспечения безопасности местным жителям предписывалось не реже одного раза в год менять канаты, и в их обязанности входил постоянный контроль за мостом и своевременный его ремонт. Наиболее впечатляющим из всех таких мостов был тот, который висел над каньоном, пробитым рекой Апуримак на пути главной северной магистрали, идущей из Куско. Его длина от одного края пропасти до другого равнялась 220 футам; бурные воды реки кипели внизу, от путника их отделяло расстояние в 118 футов. Несмотря на все опасности, на весь риск, связанный с путе¬ шествием по таким магистралям, их строители старались сделать пу¬ тешествие любого путника быстрым и приятным. На некоторых участках они даже высаживали фруктовые деревья, орошаемые с по¬ мощью сложной системы ирригации, чтобы путешественники могли 98
насладиться свежими, зрелыми плодами. Они также построили на расстоянии от 15 ДО 30 миль от каждого тамбо, “дорожной станции”, специальные загоны для лам. Местному ответственному лицу на стан¬ ции поручалось запасать провизию: маис, лимскую фасоль, сухую кар¬ тошку, вяленое мясо. Недавно проведенные археологические изыскания показали, что инки построили тамбо на всех дорогах в империи, и их общее число достигало примерно 1000. В исторических хрониках колониальной эпохи говорится, что испанцы предпринимали попытку наладить эффективную работу всех тамбо как неотъемлемой части действующей сети дорог, но это им удавалось с гораздо меньшим успехом, чем инкам. Дорожные станции, как и колькас, убеждают в важности соз¬ дания запасов для безупречного функционирования империи инков. Это было бы невозможно, если бы инки не создали эффективную систему сельскохозяйственной экономики. Для того чтобы обеспечить продовольственные нужды постоянно растущей империи, им пришлось по-новому подойти к использованию земли, и они успешно справились с этим, создав террасы на склонах гор, выпрямив течение рек, засыпав либо осушив болота, направив воду в пустынные районы, чтобы обес¬ печить их процветание. В империи, местность в которой имела слож¬ ный рельеф, в основном вертикальный по характеру, а горизонтальные участки являлись засушливыми степями или вовсе безжизненной пус¬ тыней, в очень немногих районах можно было легко обрабатывать землю. Сделанная из 22 000 футов связанных из жесткой травы и чу канатов, точная ре¬ конструкция подвесного моста инков при¬ креплена к сохранившимся каменным опо¬ рам по обеим сторонам пропасти. Эти подвесные, сделанные вручную пролеты по праву считаются вершиной мастерства инкских строителей. Местным крестья¬ нам предписывалось следить за состояни¬ ем таких мостов, своевременно их ремон¬ тировать, что они исполняли в рамках “миты ”, то есть налоговых податей или обязательных общественных работ.
Сельскохозяйственные террасы инков можно увидеть повсюду, в любом уголке империи. Они ползли по склонам гор, окружавших Куско, занимали большие участки к югу в долине Колка, размещались на сотнях крутых неровных склонов по всей территории империи. Около 2,5 миллиона акров было обработано таким способом, что делало возможным земледелие там, где о нем прежде не могли и мечтать. (Сегодня в Перу регулярно обрабатывается около 6 мил¬ лионов акров земли.) Если верить легенде, то строительство таких террас придумал Пачакути, хотя некоторые из них возникли еще до появления инков и их династий. Инки, однако, усовершенствовали конструкцию таких “анденес”, как их называли, придали им почти художественную форму. Размеры типичных анденес таковы: 5—13 футов высоты, ширина и длина зависят от покатости склона. Некоторые из них достигают от 50 до 200 футов в ширину и до 5000 футов в длину у подножия склона, но так как они по мере подъема вверх сужаются, то на вершине они не могут быть большими, там помещается лишь несколько рядов кукурузы или грядок овощей. Стены многих террас сделаны из известняка, и, как сообщает нам Гарсиласо, “они поднимаются вверх медленно, чтобы вы¬ держать вес земли, которой они заполнены”. Другие, например, возле Куско, делались из тех же каменных блоков, которые использовались для строительства королевских дворцов. Построив опорные стены, рабочие заполняли образовавшееся пространство вначале слоем булыжников, чтобы обеспечить необходи¬ мый дренаж, потом сверху наваливали землю, которую таскали на соб¬ ственной спине в корзинах из долин. В некоторых местах плодородие почвы улучшали с помощью гуано (птичий помет), который, если его не оказывалось поблизости, доставлялся из птичьих заповедников, рас¬ положенных на островах неподалеку от побережья. Для соединения тер¬ рас — некоторые из них достигали высоты одноэтажного дома — крестьяне делали ступеньки. Иногда они втыкали в стенки горбыли, концы которых могли служить им своеобразной лестницей Так как ир¬ ригация была незаменимой при выращивании урожая, то для доставки воды с покрытых льдами высоких вершин сооружались специальные каналы, а водоводы, прорытые между террасами, позволяли воде пере¬ ливаться с одного уровня на другой. Археологи выдвигают теоретическое предположение, что запустение многих древних террас объяснялось де¬ популяцией этого обширного региона. На протяжении всего существова¬ ния империи инков в ней посто¬ янно ощущалась нехватка воды. И нигде эта проблема не стояла так остро, как на сухих сельскохозяйственных угодьях, расположенных вдоль побережья. Первые крестьяне пытались выйти из положения, разгребая песок. Достигая в конечном итоге водоносного слоя, они сажали бобы, фасоль и тыкву на тех местах, где выступала живительная влага. Но растущее население требовало принятия более радикальных мер. Оказавшись в безвыходном положении, подгоняемые нуждой, ме¬ стные жители сумели изобрести и разработать самую развитую и самую надежную ирригационную систему в доколумбовой Америке. В районе Эти любопытные террасы в Морее, гро¬ мадные конусообразные впадины, вырытые на глубину 33 футов в известковом пла¬ то к северо-западу от Куско, являются единственным примером инкской агротехни¬ ки. В различных домыслах, касающихся це¬ ли их сооружения, недостатка нет. Они могли служить в качестве теплиц на от¬ крытом воздухе для выращивания кустов коки, которая быстро растет на защищен¬ ных от ветра солнечных местах. Ио суще¬ ствует и другая версия. Это сооружение могло быть опытной сельскохозяйствен¬ ной станцией, так как каждая терраса принадлежит к одной из двадцати различ¬ ных климатических зон. 100
реки Моче первобытные перуанцы вырыли несколько глубоких траншей в песках верхней долины, проложив ответвления к полям с кукурузой, расположенным ниже на склонах гор. По этим каналам текла вода с Кордильер в сезон дождей, длившийся с ноября по май, но траншеи также способствовали повышению уровня воды в низинах, так как вода постепенно просачивалась через песок и там накапливалась. Теперь кроме неприхотливой кукурузы крестьяне могли выращивать фасоль, бобы, тыкву, перец, фруктовые деревья и хлопок. Когда на северном побережье в IX веке к власти пришли чиму, они выбрали в качестве своей столицы город Чан-Чан, распо¬ ложенный в пустыне, где проливные дожди выпадают только один раз за сорок, а то и за пятьдесят лет. Необходимость обеспечивать питанием многочисленных жителей в королевстве Чиму превратила его, по сути дела, в тотальное “гидравлическое” общество, то есть общество, целиком зависевшее от системы ирригации. Со временем инженеры чиму научились разрабатывать и создавать куда более сложные системы водоканалов. Чиму заменили траншеи в песке, прорытые их предшествен¬ никами, замысловатой сетью каналов высоко на склонах. Эти каналы,
ВОДА — ЭТО КРОВЬ ЦИВИЛИЗАЦИИ Как говорится в инкской легенде, жена Инки Роки Мама Микай, заметив, что в окружающей Кус¬ ко долине не хватает воды для полива кукурузных полей, с помо¬ щью волшебства доставила воду в город. Эта история относится к апокрифам, однако в испанских ис¬ торических хрониках отмечается, что “семья и родственники” Ма¬ ма Микай осуществляли контроль за распределением воды в районе Куско. Хотя инки в своей мифологии приписывали заслугу за введение ирригации на полях себе, на са¬ мом деле крупномасштабные проек¬ ты по сохранению воды и ее разумному использованию фактиче¬ ски были осуществлены в рамках других культур, особенно культуры чиму. Однако вершины в ирригаци¬ онных работах инки достигли благо¬ даря своему искусству рационально организовать труд и успехам в ин¬ женерном деле. Только одно змейкой вью¬ щееся высохшее русло — вот все, что осталось от некогда большого ка¬ нала, соединявшего доли¬ ны рек Моче и Чикама. В этом районе с растрес¬ кавшейся от жары поч¬ вой в год выпадает всего лишь один дюйм осадков, но индейцы чиму сумели перекрыть течение полно¬ водных андских рек, и в результате в этой пус¬ тыне начали выращи¬ вать кукурузу. Редко можно было до¬ вольствоваться тем, чем одарила эту землю природа, и инки передела¬ ли весь ландшафт в сво¬ их собственных целях. Поразительным приме¬ ром тому служит река Урубамба, чье извили¬ стое русло значительно укрепили их инженеры. Они также расчистили все долины, что добави¬ ло в этом районе немало акров ровных плодород¬ ных земель.
Виракоча, Творец Вселен¬ ной, по религиозным пред- Личной гигиене инки уде¬ ляли большое внимание. По каменным водопрово¬ дам, сооруженным по обо¬ чинам городских улиц, све¬ жая горная вода подавалась к домам жите¬ лей. На испанцев произве¬ ли сильное впечатление методы, с помощью кото¬ рых инки добивались удов¬ летворительного санитар¬ ного и гигиенического состояния в общине, но они не считали нужным их перенимать. Через не¬ сколько лет после пораже¬ ния Атауальпы эти кана¬ лы были забиты отбросами. ставлениям инков, был в состоянии, по их поверь¬ ям, заставить воду течь из скалы, что делало это¬ го бога еще более почи¬ таемым среди народа. Ар¬ хитектурный комплекс Пиупатамарка (вверху) с целой серией ванн, распо¬ ложенных вдоль холма, указывает на то, что это мог быть религиоз¬ ный центр для поклоне¬ ния воде и земле. 103
соответствовавшие рельефу местности, требо¬ вали особых методов наблюдения за ними, новшества в разработке их устройства и со¬ оружения. Они и позволили перекачивать воду через долины и каньоны. Такие достижения становятся куда более заметными и замеча¬ тельными, если принять во внимание, что ин¬ дейцы добились этого с помощью самых примитивных орудий. Некоторые археологи считают, что бригады численностью от 10 до 20 рабочих, которые трудились обычно сооб¬ ща, использовали для резки камня каменные и бронзовые инструменты. Встречавшиеся на пути валуны они разбивали на куски, попере¬ менно то нагревая их на костре, то обливая ледяной водой, в результате чего в камне об¬ разовывались многочисленные трещины. Каким образом инженеры выбирали наиболее подхо¬ дящие склоны и наилучшие маршруты для ка¬ налов, остается неизвестным, хотя Чарльз Р. Ортлоф, научный сотрудник Чикагского музея почв и естественной истории, считает, что они использовали с этой целью какое-то топографическое устройство. Оно могло представлять собой керамический нивелирующий наполненный водой сосуд, установленный на треножнике с визиром. Ортлоф ос¬ новывает свое предположение на точно таком сосуде, выставленном в археологическом музее в Перу, который мог выполнять подобную функцию. К каким бы методам при этом ни прибегали, полученные ре¬ зультаты производили сильное впечатление. Один из таких проектов, канал, проложенный между долинами рек Моче и Чикама, протянулся на сорок пять миль. От него отходили обводные канавки, проложен¬ ные в земляных насыпях и акведуках; они были проделаны по всему водоразделу между долинами и в конечном итоге сбрасывали свои воды в каналы, расположенные выше Чан-Чана, которые поставляли живительную влагу в столицу. На всем своем протяжении длина ка¬ нала, понижение или повышение его уровня были самым тщательным образом рассчитаны инженерами-гидравликами чиму, что обеспечивало стабильный, довольно быстрый поток воды, а с помощью каменных шлюзов вода на протяжении всего маршрута отводилась ручейками на поля с сельскохозяйственными культурами, причем количество ее строго регламентировалось. Подача воды имела жизненно важное зна¬ чение для королевства Чиму, во всяком случае, об этом говорится в устных сказаниях, поэтому Топа Инке Юпанке было достаточно пе¬ ререзать канал, как оно тут же сдалось на милость победителя. Инки отлично понимали, что контроль над водоснабжением означал власть в руках, ведь и их общество, по существу, было “гидравлическим”. Хотя в горах выпадало достаточно осадков для получения обыч¬ ного в этих местах урожая, однако выращивание здесь кукурузы, этой влаголюбивой культуры, требовало обильного орошения. Чтобы урожай Систему поднятых полей в бассейне озе¬ ра Титикака, названную “вару-вару " (или "грядки”), некоторые местные жители до сих пор считают сооружением, создан¬ ным почитаемой ими "первой расой" лю¬ дей. которая доминировала в этом регио¬ не до появления здесь инков. 104
Земля, орошаемая водой, — этот древ¬ ний метод выращивания урожая до сих пор в ходу как на перуанском побережье, так и в горных районах Эквадора. Такое сочетание, необходимое для осуществле¬ ния самых главных ирригационных проек¬ тов, стало основой андской цивилизации. был хорошим, требовалось постоянное поступление определенного объ¬ ема воды. Инки продолжили сеть каналов, больших и малых, длиной в десятки миль, причем иногда их приходилось строить на сложном для таких работ грунте с использованием самых примитивных орудий. По крайней мере, однажды их попытки поставить под свой контроль водные ресурсы привели даже к изменению течения реки, их главного “водово¬ да”. В местечках Писак и Ольянтауйтамбо им удалось выпрямить те¬ чение могучей Урубамбы; они отвели от нее каналы, а берега одели в камень, чтобы сократить до минимума ее разливы и тем самым способ¬ ствовать дальнейшему развитию сельского хозяйства. Все эти каналы произвели такое сильное впечатление на Гарсиласо, что он написал: “Их можно сравнить с величайшими по масштабу работами на земле, и в этом им, бесспорно, принадлежит первое место”. Водосборочные проекты диктовались не только потребностями агрикультуры. Они обеспечивали инков свежей питьевой водой, а в городах служили средством для избавления от мусора и нечистот. Как утверждают, инкские инженеры могли даже искусственно на¬ правлять потоки от термальных и обычных источников к жилищам некоторых королевских особ, чтобы те могли пользоваться как це¬ лебными свойствами горячей воды, так и наслаждаться вкусной и холодной проточной. В исторических хрониках сообщается, что сам Пачакути распорядился направить по каналам протекавшие через Кус¬ ко две реки, чтобы таким образом снизить до минимума ущерб, на¬ носимый городу их сезонными разливами. Фрагменты этого чуда инженерной техники сохранились до наших дней. Правда, теперь они находятся под городскими улицами, но все равно еще действуют. Хотя инки были большими мастерами в деле водоснабжения и кон¬ троля за расходованием воды, им, конечно, отнюдь не первым пришла в голову идея обуздать реки в Андах для благополучия всего обще¬ ства. В начале 1960-х гг. в Перу и Боливии были обнаружены остатки доисторических полей вместе с прилегающей к ним системой водоканалов. Недавно проведенные археоло¬ гические исследования показали, что неко¬ торые из них относятся к 1000 году до н. э. и, судя по всему, были заброшены еще до прихода на этот континент испанцев. На¬ сыпные поля были найдены почти по всей территории Южной и Центральной Амери¬ ки. Один из крупнейших сохранившийся до сих пор образец такого вида агрикультуры, размерами в 200 000 акров, лежит на плато, окружающем озеро Титикака, которое зани¬ мает территорию 3100 квадратных миль. Постоянная температура воды в озере — 51° по Фаренгейту — позволяет снижать отрицательный эффект от суровых условий местного климата на пуне, что делает воз¬ можным сельскохозяйственное производство, несмотря на высоту в 12 300 футов. Но,
ЗОЛОТО И СЕРЕБРО: “ПОТ СОЛНЦА, СЛЕЗЫ ЛУНЫ” Никакие другие народы доколумбо¬ вой Америки не располагали таким богатым набором технических прие¬ мов обработки металлов, как индей¬ цы чиму и инки. Действительно, во многих аспектах перуанские ре¬ месленники этого периода были ку¬ да более искусными, чем их современники в Старом Свете, да¬ же если они имели точно такие же инструменты. С помощью гладких, крепких камней, которые служили им одно¬ временно и молотом и наковаль¬ ней, кузнецы и ювелиры выковывали из сырой заготовки- слитка первоначальную форму буду¬ щего изделия. После этого они приступали к завершающей стадии, отбивая полученную форму молот¬ ком на рельефном шаблоне или гравируя ее иглой. даже располагая таким преимуществом, местные жители были все же вынуждены прибегнуть к подниманию полей, в противном случае их производительность труда резко снизилась бы. Для создания поднятых на возвышения полей вырывались па¬ раллельные каналы и между ними на прямоугольные участки шириной 30 футов, длиной от 30 до 300 футов насыпалась почва до высоты трех футов. Американский географ Уильям Деневан, один из первых ученых, изучавших проблему этих полей, считает, что весь проект на озере Титикака потребовал для своего завершения 145 миллионов ра¬ бочих дней. Тяжкий труд не пропал даром. Насыпная земля оказалась чрезвычайно плодородной, а ‘‘приподнятые” платформы улучшали дре¬ наж и снижали ущерб от наводнений. Каналы не только поставляли живительную влагу во времена засухи, они также служили регулято¬ рами тепла. Днем они поглощали жаркие лучи солнца, а ночью, когда температура резко падала, возвращали в атмосферу накопленное тепло. Таким образом создавался изоляционный “покров”, который не по¬ зволял растениям вымерзать, что увеличивало время созревания уро¬ жая. Хотя ремесленники пользовались в работе и открытыми, и закрытыми формами для литья, холодная штам повка была наиболее распространен¬ ной практикой. Чтобы преодолеть ломкость металла при обработке, его иногда подвергали прокалива¬ нию, заключавшемуся в нагревании заготовки, что улучшало ковкость металла. Изящные, напоминающие волны, худо¬ жественные мотивы, украшающие края этого золотого “туми”, или но¬ жа для религиозных церемоний, выре¬ заны ремесленником-чиму, который ра¬ ботал без помощи стальных гравировальных инструментов. Ученые теряются в догадках по поводу изо¬ браженных на нем антропоморфиче¬ ских фигур. 106
Надежность и высокая продуктивность этих способов земле¬ делия доказана экспериментальной археологией, наукой, изучающей прошлое путем воссоздания некоторых моментов древней истории. Группа агрономов и археологов, возглавляемая доктором Кларком Эриксоном из Пенсильванского университета, создала дубликаты дои¬ сторических “поднятых” полей и вырастила на них два сорта точно таких культур, которые, судя по проведенному анализу цветочной пыльцы, обнаруженной на указанных местах, могли быть собраны приблизительно от 1000 до 3000 лет тому назад. Речь идет о кар¬ тофеле и гречихе. Когда наступило время уборки урожая с этих полей, Эта великолепная погребальная маска ия кованого, раскрашенного золота была сде¬ лана для того, чтобы быть захороненной в могиле своего владельца. Миндалевид¬ ные глада и полукруглые диски, знак от¬ личия аристократии, являются характер¬ ными для культуры королевства Чимор. Серебряные изделия (слева) демонст¬ рируют нам высокое искусство чиму в области обработки металлов с помо¬ щью технических приемов. Такие ста¬ туэтки выковывались по частям, ко¬ торые затем спаивались вместе. Музыкант держит свою флейту в та¬ туированных руках. Олень, мясо кото¬ рого часто употреблялось в пищу, яв¬ лялся погребальным приношением. 107
Бронзовый ".‘туми”. нож для религиозных церемоний, с характерным лезвием в фор¬ ме полумесяца; его конусообразная ручка напоминает продолговатую шею ламы. Такой мотив довольно удачен, так как лам часто приносили в жертву на риту¬ альных церемониях, а по их внутренно¬ стям жрецы предсказывали будущее. У мужчин, жителей Анд. на лице был очень редкий волосяной покров Никакого бритья им не требова¬ лось. а усики просто выщипыва¬ лись. Высшей знатью для этой це¬ ли применялись серебряные (вверху), а иногда даже золотые щипчики: представители низшего класса довольствовались бронзовы¬ ми. Отец Бернабе Кобо сравнивал редкие бороденки инков с “горстью конских волос”, особо отмечая их изумление при виде заросших лиц испанцев. то он превзошел самые смелые ожидания. Обычный урожай картофеля в этом районе — 8 тонн с одного акра. В первый же год урожай, полученный с “платформ”, оказался вдвое большим. На следующий, 1984 год производство картофеля достигло 30 тонн на акр. Но если крестьяне добивались таких успехов, то почему они покинули эти поля? По теории, выдвинутой доктором Эриксоном, район Титикаки обезлюдел в результате завоеваний инков. Более того, к этому времени инки могли производить достаточно продовольствия для своей постоянно расширяющейся империи, используя свой улуч¬ шенный метод террас и ирригации, что позволяло им иногда собирать по два урожая в год. Практичность и изобретательность инков проявлялась во всех областях их жизнедеятельности, включая и обработку металла, это древнее искусство они подняли на непревзойденную высоту. В 1928 году группа детишек, игравших возле одной небольшой перу¬ анской деревушки, обнаружила древнее захоронение, в котором лежали золотые предметы — их возраст насчитывал две тысячи лет. В период расцвета династии Чиму в XV веке ювелирное ремесло превратилось 108
шяяшяшявшшшшшвшшшшвшшяшшяшшшшшшшшвшшшшшшшвшшшшяшшшшшшшашшшшяшшшшшяшшяшшшшшшшшшшвшшшшшшяшшшшяш из индивидуального промысла в хорошо организованную, строго кон¬ тролируемую индустрию, поставленную на службу знати. Во времена завоевания инками Чимора чиму считались самыми лучшими в Андах мастерами по обработке благородных металлов. Золотых дел мастера чиму, как и их инкские коллеги, изобрели гораздо больше технических приемов обработки золота, чем другие индейские племена Америки того времени. Они делали нагрудные украшения и золотые диски для ушей из кованых листов золота, чашки и блюда по деревянному шаблону, отливали бусины и стату¬ этки, используя при этом позолоту и инкрустацию, заделывая высту¬ пающие края заподлицо с помощью особого способа паяния. Они были большими мастерами в создании мозаики, рельефов и филиграни. И как и в других областях своей деятельности, они ухитрялись соз¬ давать шедевры, говоря словами отца Кобо, “без щипцов, молотков, напильников, резцов, грабштихелей и прочих инструментов, которыми постоянно пользовались наши золотых и серебряных дел мастера”. Другой испанец, историк Хуан де Торквемада, писал в 1613 году, что их мастера выковывали из золота предметы такой красоты, “ко- /[ля инков и многих народов, населяющих Анды, золото символизировало собой солнце. Это ярко демонстрирует мерцающий нагрудный диск шести дюймов в диаметре. Пластины золота были расплющены, в них просверлили отверстия, так, чтобы можно было продеть нить и повесить на шею в виде украшения. Так как все золото в империи было собственностью императора, то инки не видели никакого смысла в том. чтобы его прятать. Только погребальные прино¬ шения, такие, как этот элегантный кувшин, стакан для вина и ваза, избежали обычной для подобных пред¬ метов участи в ходе развязанной испанцами широкой кампании по разграблению сокровищ империи. 109
торая затмевала все изделия испанских ювелиров, так как они умели делать таких золотых птичек, головки которых, язычок и крылышки двигались, топорщились, а также животных, в лапы которых они вкладывали различные безделушки, и те тоже двигались, словно плясали”. Золото большей частью не добывалось в шахтах, как серебро, а намывалось в лотках, собиралось в самородках или же в виде золотой пыли. В отличие от работы на шахтах испанцев, чьи непо¬ мерные аппетиты приводили к гибели множества отбывающих трудо¬ вую повинность индейцев, операции инков по добыче золота, вероятно, можно считать образцом для методов научного управления. Рабочий день у них длился с полудня до заката, чтобы не допустить преж¬ девременного истощения работника на больших высотах с разрежен¬ ным воздухом; жены, которым разрешалось оставаться рядом с мужьями весь период отработки налогов, готовили пищу для своих мужей, часто организовывались праздники, и каждый рабочий имел право вернуться домой по окончании трудового срока. Кузнечные меха и домны инкам не были знакомы; они доби¬ вались нужной температуры плавки (более 1000° С) в специальных терракотовых продуваемых потоками воздуха печах, называемых “уа- ирас”. В тех районах, где нехватка воздушных потоков не давала возможности использовать метод строительства таких печей, рабочие, как отмечает Гарсиласо, применяли “дутье, которое осуществлялось с помощью медных трубок длиной более или менее одного локтя (45 см), что зависело от размеров самой плавильной печи. Эти трубы забивались с одной стороны, оставалось только небольшое отверстие для увеличения тяги. Обычно несколько таких труб, от 8 до 12, располагалось вокруг плавильной печи, сильнее раздувая бушующий в ней огонь”. Хотя методы, применяемые инками, были весьма при¬ митивными, они позволяли им добиваться поразительных результатов, и даже те испанцы, которым было приказано переплавлять награб¬ ленные в империи золотые и серебряные изделия, вероятно, делали это с большим сожалением. Не все творения инков были чисто ху¬ дожественными, не имеющими практического назначения; мастера им¬ перии изготовляли также различную утварь, предметы, используемые в быту, из олова, серебра, меди, свинца, а также из сплавов двух или более металлов. Европейцы, считавшие себя ужасно умными умелыми, так ни¬ когда и не смогли добиться в суровых условиях Перу столь высоких результатов труда, как это удавалось инкам и их предшественникам. После испанского завоевания серебряные и золотые предметы посте¬ пенно исчезали, террасы и ирригационные каналы оказались в запус¬ тении, так как местные жители оттуда ушли, мостам никто не препятствовал спокойно гнить, а сохранившиеся здания никто не обе¬ регал, и они все сильнее разрушались. Тем не менее культурное на¬ следие инков будет всегда жить, их неукротимый дух проявляется в удивительных достижениях, в их несломленной воле перед лицом жес¬ токого врага. 110
МАСТЕРА ИМПЕРИИ В зените славы, расцвет которого пришелся на XIV и XV столетия, королевство Чимор простиралось вдоль перуанского побережья на 600 миль. Чиму, цивилизация которых достигла пика своего развития до воз¬ вышения инков, имели все причины гордиться собой. Они были отважными воинами, покорившими всех своих врагов. Они были искусными городскими строителями, а Чан-Чан, их столица, расположенная на берегу океана, была крупней¬ шей метрополией в доколумбовой Южной Америке. Они были талантливыми земледельцами и инженерами, проложив¬ шими целую сеть каналов, по которым вода из высокогор¬ ных андских рек поступала на их потрескавшуюся от палящих лучей солнца землю, лишенную живительной влаги дождей. Но прежде всего чиму были превосходными ремесленни¬ ками. Они создавали прекрасные изделия из золота и сереб¬ ра, дерева, морских раковин, кости, из перьев, хлопка и шерсти. Действительно, в Чан-Чан было так много золотых и серебряных дел мастеров, резчиков по дереву, ткачей и граверов, что, по прикидкам археологов, из 36 тысяч пред¬ полагаемых жителей столицы 12 тысяч посвятили себя соз¬ данию предметов искусства. Когда археологи, проводившие раскопки Чан-Чана в 1970-х годах, перенесли внимание с окруженных высокими стенами королевских дворцов на кварталы неимущих, то толь¬ ко диву дались, сколько произведений искусства находилось в этих маленьких и тесных домах. Чего там только не было: золотые слитки, молотки, лари с хлопком и не до конца выделанными тканями. Тот факт, что в развалинах было об¬ наружено так много ценного, наводил на мысль, что жители покидали город в большой спешке, вероятно, во время наше¬ ствия инков в период между 1463 и 1470 гг. Но куда же ушли все эти мастера? Инки поступили здраво, когда увидели их изделия. Они привезли наиболее талантливых жителей Чан-Чана в свою столицу Куско. Несомненно, руками талантливых мастеров чиму и были созданы те сокровища и драгоценности, которые так ослепили и пробудили алчность конкистадоров. И это лишь ускорило гибель самих инков. 111
золотой ГОРОД МЕРТВЫХ Столицу индейцев чиму Чан-Чан нельзя спутать ни с каким другим местом. Если в других городах есть площади и бульвары, центр Чан-Ча- на составляла череда королевских владений, которые археологи назвали “сиудаделас” (маленькие городки); они были огорожены выложенными из кирпича-сырца стенами высотой 30 и длиной 2000 футов. Каждый из них представлял собой лабиринт из коридоров, соединявших складские помещения, комнаты, похожие на ра¬ бочие кабинеты, жилые кварталы и могильные курганы. Вначале археологи предполагали, что “сиудаделас” были своеобразны¬ ми “гетто”, разделяющими население по социальному или профессионально¬ му признаку. Но как выяснилось поз¬ же, каждая такая территория, по сути дела, была королевским двор¬ цом. Когда владыка умирал, то, по- видимому, его хоронили в его собственном жилище, вместе с огром¬ ным числом утвари, драгоценностей и десятками, если не сотнями, моло¬ дых девушек, приносимых ему насиль¬ ственно в жертву. Его собственность переходила в руки его родственни¬ ков, а его преемник строил себе но¬ вую резиденцию на новом огороженном стенами участке. На меньших по размерам прямо¬ угольниках, примыкавших к “сиудаде¬ лас”, по-видимому, размещались дома знати и высокопоставленных чиновни¬ ков, они служили своеобразным буфе¬ ром между королевскими дворцами и кварталами простолюдинов. Судя по полученным археологическим данным, это было урбанистическое, хорошо ор¬ ганизованное, прагматичное, теократи¬ ческое (их правители считались божествами) и в достаточной степени агрессивное общество. Но его стран¬ ная, замкнутая, погруженная в саму се¬ бя столица, с ее окруженными высокими стенами дворцами, за кото¬ рыми виднелись новые и новые ограж¬ дения, постепенно превращалась в мавзолей и уже тогда, по существу, была городом мертвых. О величине Чан-Чана можно сулить по этой фотографии, на которой отражена лишь часть его территории, всего в лес ять квадратных миль, и по схематической карте (вни- яу). На ней показано расположение окруженных стенами “сиуаделас". или королевских кварталов (золотые), а так¬ же "барриос ”, или кварталов белняков (коричневые), утоп¬ ленных в земле (бежевые) с алое и других важных построек на территории квартала, видных на переднем плане фото¬ графии. Постоянно расползающиеся сиудаделас занимали почти четверть всей территории Чан-Чана. Большие сады (на фотографии прямоугольники зеленоватого у ее та) обыч¬ но разбивались ниже уровня земли, чтобы деревья и расте¬ ния могли получать необходимую им влагу непосредственно из грунтовых вод. К большому сожалению, чиму не произво¬ дили достаточно продуктов питания. Большую часть уро¬ жая получали с полей, расположенных за пределами города, где действовала ирригационная система. Инкам удалось за¬ воевать чиму только после того, как они перерезали водо¬ снабжение Чан-Чана. /. Могильный курган. 2. Утопленные в земле сады. 3. Церемониальные площади. 4. "Аудиенсии ”, или "присутственные места ”. 5. Большой складской район для хранения дорогих товаров.
СКРОМНАЯ ГЛИНА ПРЕВРАЩАЕТСЯ В ВЫСОКОЕ ИСКУССТВО ществующие. животные. На ближний к нам край нанесен узор, показывающий столкновение мифических фигур, окруже¬ нных мужчинами в масках с копьями в руках. Все это сооружение, вероятно, бы¬ ло посвящено богине Луны, которая почи¬ талась индейцами чиму как верховное бо¬ жество. так как. по их представлениям, имела власть над морями, бурями и уро¬ жаем. или вдавливали в нее трафареты. Этот метод напоминал тиснение. Хотя сего¬ дня все в Чан-Чане бледного, как рас¬ стилающаяся вокруг земля, коричневато-желтого цвета, рельефы его построек, в большей части кото¬ рых превалируют морские темы, перво¬ начально были покрыты штукатуркой и в некоторых случаях даже ярко рас¬ крашены. Дошедшие до нас образцы стилизованы и симметричны, на них преобладают геометрические узоры с изображением млекопитающих, птиц, рыб и мифических животных. Они по¬ хожи на текстильные образцы, перене¬ сенные на кирпичную кладку, что могло, между прочим, произойти и на самом деле. Признавая, что чиму бы¬ ли мастерами архитектуры, археоло¬ ги тем не менее удивлялись, почему они возводили стены секциями, не имевшими рационального зерна ни в архитектурном, ни в художественном плане. Один эксперт, пытаясь увязать секции стен чиму с трудовой повинно¬ стью в счет податей, выдвинул тео¬ рию, что каждая такая секция представляла собой учитываемую еди¬ ницу труда всей бригады за определен¬ ный период времени. Но независимо от того, с какой целью их строили, по¬ крытые глиной стены Чан-Чана выдер¬ жали испытание временем. Обычно они были шириной 13 футов у основа¬ ния и от четырех до пяти футов навер¬ ху. Как бы там ни было, им удалось простоять примерно 600—800 лет, и, несмотря на происходившие время от времени землетрясения, они стоят и по- Отреставрированные рельефы на Уака дель Драгон (вверху), священном месте за пределами Чан-Чана, на которых изо¬ бражены извивающиеся двуглавые змеи и другие, как мифические, так и реально су- В королевстве Чимор с искусством можно было столкнуться на каждом шагу — одежда и ювелирные изделия, ножи и носилки, домашняя утварь, и прежде всего облицовка стен. Тщатель¬ но выполненные рельефы с геометриче¬ скими мотивами украшали стены всех королевских дворцов в Чан-Чане. В планировке этого города преобладали ровные линии и прямые углы, чиму вы¬ кладывали кирпичом-сырцом огромные поверхности фризов, изображения на которых создавались тремя различны¬ ми способами: узор наносили непосред¬ ственно на еще не просохшую глину, заполняли глиной круп¬ ные формы
Эти рельефы в Сиуададела В ел ар де отра¬ жают морские темы. На первой изобра¬ жена небольшая тростниковая лодка — “кабальито ” (маленькая лошадка), кото¬ рую можно увидеть здесь даже в наши дни. На носу лодки сидит большой бак¬ лан. На втором рельефе мы видим рыбу и других представителей морской фауны, до сих пор встречающихся в этих водах. Ромбовидная резьба украшает стену этой сейчас лишенной крыши "аудиенсии”. или “присутственного места”, в королевском дворце в Чан-Чане. Ниши и лари, как счи¬ тают. использовались либо для показа дра гоценностей. либо для их хранения. Закруг¬ ленные края стен — результат векового воздействия на них стихии.
УСТРИЦА, ПОЧИТАЕМАЯ НАРАВНЕ С ЗОЛОТОМ Ь одной старинном легенде рассказы¬ вается о первом владыке провинции, расположенной к северу от Чан-Ча- на, которую в конечном итоге завое¬ вали чиму. Он прибыл туда по морю в сопровождении жен, налож¬ ниц, слуг и своих заместителей, в обязанности одного из которых входи¬ ло рассыпать перед ним красный по¬ рошок, полученный из колючих раковин устриц. Эти морские моллю¬ ски (внизу), называемые “spondylus” (спондилия), пользовались большим уважением в Чиморе. Археологи нахо¬ дили их красноватые раковины — ли¬ бо целиком, либо растертые в порошок — в каждом королевском погребении. В одном потайном месте была обнаружена целая россыпь та¬ ких раковин, словно они сами облада¬ ли королевским достоинством. Но самое поразительное в этих моллю¬ сках заключается в том, что водятся они не в перуанских, а в теплых мор¬ ских водах Эквадора. Почему “spondylus” (спондилии) так высоко ценились в Чиморе, оста¬ ется загадкой. Один ученый предпо¬ ложил, что придаваемое им важное значение связывается с течениями “Эль Ниньо” (Ребенок), которые время от времени вызывали катастро¬ фические наводнения А на перуанском побере- жье. По этой теории— устрицы могут пе- j редвигаться в юж- ( Шк ном направлении в 4 Як- теплых водах Эль , 1^ Ниньо, хотя такие \ лВ течения приносят Аь лИ гибель местной хо- ^ ж лоднолюбивой рыбе. UJ Таким образом, они считались мрачным предзнаменовани¬ ем смерти и, вероятно, объектом по¬ читания. замысловатое ожерелье, которое, по-види¬ мому, носил король чиму. Оно сочетает ярко окрашенные спондилии и двустворча¬ тые ракушки с черной и перламутровой каймой. Несмотря на обилие бусин, ожере лье было сделано без тканого основания, и все они удерживаются на месте с помо¬ щью хлопковых нитей. Колючие снаружи спондилии имеют гладкую внутреннюю поверхность, окрашенную в красноватый цвет. Когда лю¬ ди Писарро захватили бальзо- вый плот с группой инков, то они обнаружили на нем груз таких раковин. 116
В обществе, в котором не существовало колесного транспорта, такие ярко распи¬ санные деревянные носилки, обнаруженные неподалеку от Чан-Чана, были чем-то вроде нынешнего лимузина для индейских королей. Золото, бирюза, раковины, резь¬ ба по дереву украшают заднюю часть но¬ силок, на которой и изображены фигурки в париках, в них угадывается важный са¬ новник в окружении двух своих помощни¬ ков во время “аудиенсии". Мозаика из спондилий и драгоценных кам¬ ней на деревянном блюде (вверху) дает нам представление о том, как собирались раковины. На этом детально проработан¬ ном панно мы видим лодку с каютой, вни¬ зу — ныряльщиков, экипаж, удерживаю¬ щий спасательный леер, а также изображения самих раковин.
Сделанная us перьев желто-голубого попу¬ гая ара (слева), эта туника представля¬ ет нам особый у sop. на котором изобра- жены величественные пеликаны, их несут на носилках менее важные птицы. Масте¬ ра по us дели ям us птичьих перьев у ин¬ дейцев чиму отдавали предпочтение двум окраскам таких попугаев: ярко-красной и красно-зеленой, а также использовали пе¬ рья уток и танагров.
ПАРАДНЫЕ ОДЕЯНИЯ ДЛЯ ИЗБРАННЫХ ■ЭДІЩ ' Щ Ш . і-Чр 1 МяХ' г; Эти сделанные ил дерева и перьев затыч¬ ки для ушей демонстрируют нам красоч¬ ную гамму ив прекрасно подобранных фраг¬ ментов оперения попугаев ара (красный и желтый), простых попугаев (зеленый), а также танагров (пурпурный). Деревянные фигурки были так искусно вырезаны, что создают впечатление объема. Ремесленные цеха чиму были коллективными предприятиями. Археологи, пробиваясь через слои пыли, отложенной за шесть столетий в районе бар- риос (кварталов просто¬ людинов), часто находят инструменты для работы по металлу в тех же не¬ больших помещениях, где лежат веретена, плотницкий инстру¬ мент, что наводит на мысль о разделе¬ нии труда, а это, несомненно, облегчало жизнь ремесленников, помо¬ гало им создавать такие изделия, как одежда, украшенная золотом или птичь¬ ими перьями, или различные деревян¬ ные предметы, инкрустированные драгоценными камнями и ракушками. Хотя повседневной одеждой для мужчин по-прежнему оставались туни¬ ка и набедренная повязка, а для жен¬ щин платье, перехваченное на талии поясом, по торжественным случаям представители высшей знати в Чан-Ча¬ не появлялись на публике в роскошных нарядах из красочных перьев или тон¬ ко выделанной ткани из шерсти альпа- ки или викуньи. Так как шерсть обычно поставлялась из горных рай¬ онов, а перья попугаев ара, как и дру¬ гих тропических птиц, — из бассейна реки Амазонки, то изготовление таких одежд требовало разветвленной торго¬ вой сети. В производственные мастер¬ ские Чан-Чана шерсть поставлялась обычно в готовом виде и уже окрашен¬ ная; там она превращалась в ткань, из которой делали роскошные, украшен¬ ные богатыми узорами одежды. Как это ни странно, текстильные изделия чиму получили гораздо боль¬ шее распространение в Перу после за¬ воевания Чимора инками, чем это было прежде. Однако существует впол¬ не приемлемое объяснение: инки соби¬ рали ткань, пряжу, одежды в качестве податей, а потом снова пускали их в оборот либо в качестве вознагражде¬ ний, либо как средство оплаты. Кисточки и декоративная ткань этой туники, вероятно, сделаны из краше¬ ной шерсти альпаки. Так как шерсть приходилось ввозить в страну, ее расхо¬ довали весьма экономно, часто исполь¬ зуя в качестве отделки или украше¬ ний хлопковой ткани. Здесь представле¬ на обычная для чиму тема — двое в лодке. Полоски на кайме были не выре¬ заны и пришиты, а вытканы. Многие андские народы считали раскрой ткани святотатством.
СИЯЮЩИЕ ОДЕЖДЫ ВЕЛИКИХ КОРОЛЕЙ На протяжении столетий андские на¬ роды намывали золото в своих реках и ручьях, добывали его в горах. Ко времени появления чиму добыча золо¬ та превратилась в главную отрасль экономики; по некоторым данным, до 6000 рабочих тянули лямку на коро¬ левских золотых копях. Золотоносная руда плавилась в расположенных на склонах гор “ветряных плавильных пе¬ чах”, за счет проникающих через спе¬ циальные отверстия в трубах потоков воздуха температура горения в них поднималась. Иногда, чтобы разжечь пламя в печи, как нужно, в трубки дули сами горняки. Драгоценный ме¬ талл в слитках отправлялся в Чан- Чан, где его с помощью небольшого каменного молотка раскатывали в зо¬ лотые листы, из которых потом дела¬ ли различную утварь, ювелирные Украшенное золотыми блестками весом 18 карат, это облачение для торжествен¬ ных церемоний относится к эпохе завоева¬ ния Чимора инками. Оно могло украшать плечи какого-то короля Чиму или же бы¬ ло изготовлено специально для правителя Инки. На поперечную полосу с геометриче¬ ским узором, идущую по талии, с харак¬ терным для чиму стремлением к симмет¬ рии нашиты маленькие маски. изделия и украшения для блестящих одеяний, подобных тем, что показаны на фотографиях. Для этого использо¬ валась довольно сложная технология, включавшая сварку и паяние. Чиму ценили золото не как при¬ знак состоятельности, у них не было денег, а как символ власти и высокого престижа. У них, как и у инков, толь¬ ко высшая знать имела право носить золотые одежды. Владыки чиму пили из золотых кубков, расчесывали воло¬ сы золотыми гребнями и выщипывали усики золотыми щипчиками. Судя по всему, самым ценным в золоте была сама идея, а не факт его существова¬ ния, не его физические свойства и внешние признаки. Для них блеск золо та был блеском великолепия, идущего изнутри и олицетворяющего королев¬ скую власть.
Золотые украшения на этой рубашке вы¬ полнены в виде раковин, лягушек и челове- ческих лиц. перемежающихся геометриче¬ скими фигурами, которые могли иметь символическое значение. Вероятно, собст¬ венность у чиму считалась священным правом, которым боги наделили знать. Кража такой рубашки рассматривалась как двойное преступление, гражданское и религиозное, что незамедлительно влекло за собой смерть самого преступника и всех его домочадцев. Сумочка (справа) с рядами прямоуголь¬ ных золотых пластин, нашитых на мате¬ рию, вероятно, была модным аксессуаром какой-то знатной женщины чиму. Подоб¬ ные сумочки инки использовали для хране- ни я листьев коки, слабого наркотика, ко¬ торый употребляли в соответствии со своим высоким статусом знатные чиму.
ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ ЖИЗНЬ — ТЯЖКИ И ТРУД И ВЕСЕЛЫЕ РАЗВЛЕЧЕНИЯ Оскверненное “уаке- рос ” — местными грабителями могил, которые забрали с собой все находившие¬ ся в захоронениях драгоценности, — это кладбище доинк¬ ско г о периода возле Лимы является не¬ мым свидетелем ко¬ гда-то славного про¬ шлого страны, а также того урона, который был нанесен ему "охотниками за сокровищами ". “Авениды прогрессо”, прибре; гда велось строительство трали, проходившей к востоку от столицы Перу — Лимы, на окраинах города рабочие вышли к большом кургану, в котором были обнаружены доколумбовы захоро¬ нения. Это был крупный могильник, в нем сохранились многие пред¬ меты той эпохи: обломки гончарных изделий, деревянные инструменты, ткань, в которую заворачивали мумии, человеческие кости, черепа с клочьями неистлевшей кожи и прядями волос. Для жителей Лимы в этой находке не было ничего необычного, так как на территории их домов часто встречаются подобные скорбные свидетельства о прошлом, и, как заметил один наблюдатель, “обрабатывая свои садики с цве¬ тами, лимцы извлекают на поверхность человеческие черепа, словно обычные камни”. Подобные могильники с останками древних людей очень часто встречаются на территории, простирающейся от Анд до Тихоокеан¬ ского побережья, от границ Эквадора до Чили, на тех местах, которые когда-то были провинциями империи инков. На побережье в теплом сухом климате глубоко под слоем песка отлично сохранились мумии — тела усопших, завернутых в несколько ярдов прочной ткани. Разграб¬ ление таких погребений обеспечивало вполне приличный доход для целых поколений “охотников за сокровищами”, гробокопателей-про¬ фессионалов, осквернителей могил, которых называют “уакерос”. В поисках древних реликвий эти похитители с беспримерной жадностью разграбили тысячи древних захоронений, оставляя после себя кучи костей и рассеченных тел. Поэтому, когда в 1976 году на окраине современного города Анкон, расположенного в двадцати милях к северу от Лимы, в ходе 123
не разрешенных властями строительных работ бульдозерист натолк¬ нулся на мумифицированные останки, относящиеся к периоду расцвета империи инков, никто из местных жителей не придал этому факту особого значения. Это был не поддающийся идентификации труп жен¬ щины, завернутой в четыре слоя ткани с не имеющими никакой цен¬ ности украшениями. На такую находку могли вообще не обратить внимания, принимая во внимание, что за последние пятьдесят лет только в этом регионе было обнаружено более 2000 обернутых са¬ ванами мумий, похожих на обычные узлы или тюки. Однако для перуанских археологов это нежданное открытие знаменовало собой важную веху в их исследованиях древности. В результате разграбления уакерос древних могильников и развалин в руках как частных коллекционеров, так и в экспозициях музеев всего мира оказалось более миллиона ценных предметов и драгоценных из¬ делий. Хотя такой низменный промысел свидетельствовал о богатстве и разнообразии древней культуры, он лишал истинных хозяев наследия множества бесценных предметов. Теперь археологи получили в свое распоряжение отлично со¬ хранившуюся мумию и приступили к кропотливым исследованиям, тщательно фотографируя и записывая каждый шаг научного процесса. В конечном итоге, благодаря особому способу заворачивания тела, а также многочисленным обнаруженным под слоями ткани предметам древней культуры, ученые получили массу информации об этой жен¬ щине, располагавшей скромными средствами и жившей в период с 1476 до 1532 год (стр. 152—153). Эта анконская женщина, как стали называть находку, была предана земле после продолжительной и трудоемкой подготовки, со многими дарами; ее погребение свидетельствует о высоком уважении, которое питали к тем, кто трудился, проявляя при этом большое усердие и искусство. Таков был освященный веками обычай народов Анд — по достоинству ценить полезный труд, считать его первой добродетелью и отмечать заслуги труженика после его смерти. Как сообщал Педро Сьеса де Леон сразу же после испанского завое¬ вания империи, “ни одного человека, отличавшегося ленью, старав¬ шегося прожить за счет других, там не терпели; все были обязаны трудиться”. Инки очень быстро оценили все преимущества такой распро¬ странившейся повсюду “рабочей этики”. Имперские амбиции под¬ талкивали их к созданию определенного класса граждан низкого происхождения, которые были не только готовы, но еще и спо¬ собны обрабатывать поля в горных районах и пустынях, чтобы тем самым обеспечить пропитание и удовлетворение прочих нужд не только самим себе, но еще и духовенству, поглощавшему гро¬ мадные ресурсы, а также высшей касте аристократов, занимавшихся созданием высокоразвитой культуры. В лице андских народов инки обрели упорных, трудолюбивых крестьян, оправдавших все их ожи¬ дания. В любой сфере своей жизни и деятельности они демонст¬ рировали, с какой изобретательностью, творческим подходом умели 124
приспособиться к тяготам окружаю¬ щей среды; и это проявлялось во всем — от обуви, которую они но¬ сили, до образа их общинного су¬ ществования. Хотя инки не щадили в ра¬ боте своих подданных, они, казалось, противореча своей цели, снижали производительность крестьянского труда, заставляя их тратить немало времени и громадное количество ре¬ сурсов на проведение различных празднеств, религиозных обрядов, об¬ щественных церемоний и торжеств. Однако, нужно признать, что такая щедрость и расточительство оправды¬ вали себя, так как все эти народные праздники и гуляния укрепляли связь между имперской властью и просты¬ ми гражданами, они облегчали, раз¬ нообразили их жизнь, помогали выполнять подчас непосильные тре¬ бования Сапа Инки. В этом подчиненном интен¬ сивному труду обществе жизнь лю¬ дей была строго регламентирована. Законы указывали, где им жить, ка¬ кую культуру выращивать на своем земельном участке, как и во что одеваться и даже с кем заключать браки. Изучение этих законов, кото- Доктор Карен С то терт (слева) и члены экспедиции из Национального института культуры в Лиме тщательно фотографи¬ руют останки запеленутой, словно куль, мумии, которую они только что освобо¬ дили от нескольких слоев саванов. Лоску¬ ты ткани предусмотрительно укладыва¬ ются в полиэтиленовые мешочки для проведения анализа, а деревянные детали и веревки, остающиеся от ее ткацкого станка (внизу на фотографии), который был положен в могилу вместе с этой, су¬ дя по всему, не очень состоятельной жен¬ щиной, предоставили археологам множест¬ во сведений о повседневной жизни в империи инков. рые нашли свое отражение в испан¬ ских хрониках, как и исследование найденных предметов и изделий, относящихся к древней культуре, позволили ученым в мельчайших подробностях воссоздать образ жизни простого жителя Тауан- тинсуйю. Источниками моральной поддержки крестьян в их бесконечных повседневных хлопотах были семья и “айлью”, община, создаваемая по мужской линии. В ее состав входило несколько больших семей (очагов), живших рядом друг с другом и занимавшихся коллективным трудом. В большом поселке могли проживать несколько айлью, каждая из которых занимала свой комплекс огороженных стеной строений. Каждая из общин почитала своих предков и имела право на опре¬ деленное место на главной сельской площади во время проведения праздников. Инки навязали айлью свою децимальную (десятичную) сис¬ тему бюрократической организации. Семейные очаги объединились в экономические подразделения, состоявшие из десяти, ста и даже ты¬ сячи айлью. Во главе каждой стоял курака, официальное должно¬ стное лицо, который, среди прочих обязанностей, занимался и сбором 125
Этот керамический сосуд, длиной один фут, сделанный умельцем-горшечником из племени чиму. изображает рыбака с се¬ тью для омаров и своим уловом. Образы традиционной жизни — обычно большая редкость; инкские ремесленники, как пра¬ вило, пренебрегали реализмом и изображе¬ нием людей, вместо этого они концентри¬ ровали свое внимание на геометрических абстрактных узорах. налогов. Население выплачивало их своей сельскохозяйственной про¬ дукцией и тканями домашнего производства. Нужно особо отметить, что для простой крестьянской семьи важное значение имела только айлью, а не десятичное подразделение, к которому принадлежали ее члены. Каждый мужчина, член айлью, после женитьбы получал от Сапа Инки земельный надел, или “топу”, достаточно большой, чтобы он мог прокормить себя и свою жену. Размеры таких участков за¬ висели от плодородия почвы в том или ином районе, но если топу равнялся двум акрам, то в таком случае, как свидетельствует лето¬ писец Гарсиласо де ла Вега, глава семьи получал еще два после рождения каждого сына и только половину для содержания дочери. Как владелец топу, заключивший брак мужчина автоматически ста¬ новился “пурехом”, главой уплачивающего налоги семейного очага, членам которого полагалось обрабатывать как государственные земли, так и земли, принадлежавшие духовенству. Современные ученые уделяют немало внимания изучению роли жены пуреха в рамках такой организации. Этноисторик Айрини Силь- верблат обращает внимание своих коллег на тот факт, что топу вы¬ делялся крестьянину только в том случае, если он был женат. В связи с этим она высказала предположение, что хотя формально зе¬ мельный надел выделялся мужу, он, по сути дела, выдавался и мужу и жене как одному целому, подчеркивая их равную долю в несении налогового бремени. Но кому на самом деле приходилось больше работать? Не¬ которые этноисторики пришли к выводу, что жена простого кре¬ стьянина-плебея взваливала на себя главную тяжесть рабского труда. Даже испанские конкистадоры называли местных женщин настоящими рабынями своих мужей, осужденными на беспросветное, тупое существование. Однако было бы ошибкой судить о роли андских женщин по привычным для испанцев стандартам, которые всегда отождествляли тяжелый физический труд с низшим статусом человека. Если отец Бернабе Кобо рассматривал таких крестьянок как “рабынь”, то летописец с долей андской крови, текущей в его жилах, Фелипе Уаман Пома де Айяла, мать кото¬ рого была инкой, считал испанок ленивыми и амо¬ ральными, так как они ничем не занимались, даже если и были вполне здоровыми и без всяких увечий. В рамках андской культуры как мужчины, так и женщины рассматривали свои роли в работе как дополняющие друг друга, считая их очень полезными и не¬ обходимыми для выживания всех членов семьи. В самой айлью прева¬ лировал дух солидарности. 126
Мужчины сообща строили дома для молодоженов, а когда одного из них призывали отработать свою миту (налог), либо отслужить некоторое время в армии, либо отбыть трудовую повинность, те, кто оста¬ вался дома, от имени его семьи занимались об¬ работкой его топу. Во время весеннего сева принадлежавшие жрецам поля вспахивались в пер¬ вую очередь, мужчины и женщины работали ря¬ дом, распевая религиозные гимны. Мужчины вскапывали землю с помощью так называемой “чакитальи”, “ножного” плуга — длинной палки с подножкой над бронзовым острием. За ними следовали также выстроившиеся в ряд женщины, которые разбивали комья земли с помощью специальной мо¬ тыги с широким бронзовым лезвием, которую называли << »» лампа . Ничто, само собой, не имело такого важного значения для айлью, как собираемый каждый год щедрый урожай. На территории всей империи первоначальная пахота земли сопровождалась торжественными церемониями, а местный са¬ новник обычно прокладывал первую борозду. Довольно часто на своих землях возле Куско в это время появлялся сам император со своими придворными, где он, взяв в руки ча- киталью с золотым наконечником, лично начинал сев. Но, как отмечает отец Кобо, Сапа Инка очень быстро прекращал работу, а его примеру немедленно следовали вельможи и должностные лица; все они во главе с владыкой начинали пировать и устраивать праздники, отличавшиеся в это время особой пышностью. После такой чисто символической цере¬ монии и праздника выполнять всю работу предстояло, ко¬ нечно, простолюдинам. После завершения обработки участков жрецов крестьяне приступали к пахоте и севу на государ¬ ственных полях, оставляя все заботы о своих наделах напоследок. Кукуруза, эта культура цвета солнца, считалась в империи самой ценной, а приготовленная из нее пища достойной богов. Но крестьяне выращивали и множество других сельскохозяйственных ку¬ льтур: различные сорта фасоли, тыкв, красного перца, маниоку, аво¬ кадо, арахис, хлопок, листья кустарника коки, а также чилийскую лебеду или киноа, высокогорную пшеницу и, конечно, картофель, ко¬ торого у них насчитывалось до 220 видов. Такое обилие продоволь¬ ственных культур, условия выращивания которых имели для каждой свои особенности, предполагало проведение сева и сбора урожая в разное время года. Можно подумать, что им не хватало забот на полях, так как крестьянам еще приходилось выполнять сотни прочих обязанностей: таскать воду для полива, молоть зерно, гнать чичу (крепкое маисовое пиво), плести корзины, а также делать глиняную посуду для приготовления пищи, готовить ее, закладывать припасы на зиму. Кроме этих работ по хозяйству им еще надо было прясть и ткать, чтобы обеспечить потребности как собственной семьи, так и государства в тканях и одежде. Эта женщина-крестьянка выполняет двойную работу — нянчит младенца и несет на плечах большой “арибальо " или кувшин для чичи. Мотив этого со¬ суда для торжественных церемоний ил¬ люстрирует печальную судьбу просто¬ людинки в суровом и требовательном перуанском обществе. Никаких побла¬ жек при исполнении повседневных обя¬ занностей не давалось даже только что оправившимся от родов матерям. 127
Хотя инки требовали, чтобы трудились пого¬ ловно все, они несколько видоизменили свое строгое правило, призывая принимать при этом во внимание способности человека и состояние его здоровья. Больным и немощным не приходилось зарабатывать себе на жизнь. Все необходимое — еду и одежду — они получали с государственных складов, и им поручались такие задания,! которые они могли выполнять в соответствии со своим фи-| зическим состоянием. В то же время прагматический до край¬ ности режим инков не допускал, чтобы немощные, увечные и калеки отвлекали здоровых и сильных жителей страны от приносящего прибыль труда на обеспечение для них особого ухода. По установленному закону человек, лишенный рабо¬ тоспособности из-за физического изъяна, мог жениться или выходить замуж за такого же инвалида: слепой выбирал в жены слепую, глухой — глухую, горбатый — горбатую, а карлик — карлицу. Старики также пользовались у государства особым вниманием. Считалось, что человек достигает старости в возрасте приблизительно пятидесяти лет. Такие люди уже не считались полноценными работниками, и их освобождали как от трудовой повинности, миты, так и вообще от на¬ логообложения. Однако ни один из них не уходил, так сказать, навсегда на пенсию. До тех пор пока они совсем не лишались физических сил, старикам предписывалось выполнять за¬ дания, не требовавшие особых усилий: они собирали хворост в лесах, присматривали за грудными детьми, готовили пищу, гнали чичу, плели канаты, оказывали посильную помощь при уборке урожая. Хотя крестьянки-инки работали в поле и заботились о детях, они еще должны были заниматься и ткачеством. Та женщина из Анкона, вероятно, была отменной ткачихой; в любом случае ее похоронили с большим количеством одежды. Только в верхних сло¬ ях саванов было обнаружено 17 ярдов полос ткани, для выделки которой, по оценке одного ученого, потребовалось, вероятно, за¬ тратить более 850 часов работы с веретеном и на ткацком станке. В ее могиле были найдены две сплетенные из прутьев корзинки с рукоделием, рабочими инструментами и лоскутами материи. Жен¬ щины в империи, даже самые благородные, из высшей знати, все¬ гда держали в руках веретено, они постоянно вертели его, когда ходили, разговаривали, когда приглядывали за детьми, следили за горшками на очаге. Мужчины тоже занимались ткачеством, хотя обычно делали другие предметы одежды для семьи. Они вырезали грубые сандалии из недубленого куска кожи на шее ламы, демонстрировали ручную работу, плетя веревки из шерсти. Вот как отец Кобо описывает ти¬ пичную сандалию того времени: “Она представляла собой подошву, которая была короче ступни, так что пальцы на ноге выступали не¬ много вперед, что позволяло пользоваться ими при подъеме вверх по крутым склонам”. Крестьяне обрабатывали свои наделы с помощью таких ору¬ дий, как эти вилы или моты¬ га. Мужчины и женщины работали по¬ сменно на своих семейных наделах, они сеяли, ухаживали за посевами и собирали урожай. В рамках строго соблюдаемого го¬ сударством земельного законодательства часть своего урожая крестьянин должен был ежегодно отдавать в закрома государ¬ ства. 128
■МММ На этом рисунке женщина времен инков собирает уро¬ жай картофеля с помощью мотыги, подобной той, кото¬ рая изображена на предыду¬ щей странице, а мужчина вспахивает землю ножным плугом "таклой". Крестьяне обычно использовали для обра¬ ботки земли такие орудия, как такла, из-за нехватки тяглового скота. В этом предназначенном для торже¬ ственных церемоний такле (справа) заключен сосуд для чичи, украшенный початком кукурузы; такое сочетание подчеркивает то большое ува¬ жение. которое инки питали к кукурузе. Она была для них основным источником пропитания и сырьем для по¬ лучения чичи. В обществе инков никто не имел права проводить время в праздности. Даже беременные женщины редко освобождались от по¬ вседневной черной работы. Будущим матерям позволялось не ходить на поля только на поздних стадиях беременности, но в ос¬ тальных случаях они были обязаны заниматься всеми домаш¬ ними работами, пока хватало сил. Рождение ребенка никогда не было рядовым событием. Напротив, появление его на свет сопровождалось радостной церемонией. С точки зрения инков, дети являлись ценным пополнением в семье, как будущая дополнительная рабочая сила. Поэтому аборт, который осу¬ ществлялся с помощью массажа плода и различных снадобий, по закону империи карался смертной казнью, которой под¬ вергалась как сама мать, так и все сопричастные ее престу¬ плению. По существовавшему обычаю мать, ожидавшая рож¬ дения ребенка, должна была постоянно молиться о благопо¬ лучном разрешении от бремени, а отец ради успешного исхода был обязан поститься все время, когда его супруга готовилась к родам. Однако сам процесс рождения считался чем-то вполне естественным, из-за чего не стоило поднимать особого шума. У инков не было ни акушерок, ни повитух, в этом деле главными экспертами считались матери, родившие пре¬ жде двойню, и они помогали при родах другим женщинам. Чаще всего крестьянке приходилось рожать без посторонней помощи, и она обмывала новорожденного в ближайшем ручье. Куда бы она ни шла, всюду носила ребенка в своеобразном рюкзаке за спиной, крепко привязав его шалью, завязанной узлом на груди. Всех младенцев кормили грудью как можно дольше. Когда ребенка отнимали от материнской гру¬ ди, то его родители организовывали особую церемонию, которая называлась “рутучи- кой”. Это было празднество, устраивае¬ мое для приглашенных родственни¬ ков и друзей. Во время такого тор¬ жества самый старший родственник, конечно, мужчина, сре- головы мла- зал 129
Новорожденный чувствует себя очень ком¬ фортно, будучи надежно привязанным к своей “кирау”. или колыбели. Детей инки носили в таких колыбелях до тех пор, пока они не вырастали и не начинали помогать матери по хозяйству. Родители-инки, вне зависимости от происхождения, с раннего возраста воспитывали своих детей в люб¬ ви к труду, прививая им необходимые навы¬ ки, прочность усвоения которых определя¬ ла всю дальнейшую оставшуюся жизнь подрастающего поколения. денца прядь волос. Его примеру потом следовали и остальные, что сопровождалось вручением подарка для ребенка — обычно это была шерстяная одежда. Ему срезали также ногти. Волосы и ногти затем хранились в семейном доме. До этого важного момента в жизни ребенка как девочку, так и мальчика все называли просто “вава”, то есть дитя. Теперь, после обряда рутучикой, ребенок получал свое временное, правда, имя, в котором в той или иной мере отражались обстоятельства, сопровождавшие его появление на свет, или же место рождения, например, Гром с молнией или Красивый песок. Это первое его имя сохраняется на протяжении всего детства, а по достижении по¬ ловой зрелости он получает постоянное имя. Мальчику дают название какого-нибудь животного или наименование какого-то качества, свой¬ ственного зверю, например, Пума, Дракон, Змей, Ястреб или же Отважный, Благородный, Счастливый. Девочек удостаивали таких имен, как Звезда, Сияние, Кока, Золото, или же давали название какого-нибудь цветка. Мальчики достигали совершеннолетия, когда им исполнялось 14, и это событие отмечалось другим праздником — “уарачикой”. Это была тщательно разработанная в общине церемония, во время которой каждый посвящаемый в мужчины получал свое первое “уара”, или набедренную повязку, этот символ настоящего мужчины, сотканную руками матери из сделанной ею же пряжи. Что касается девочек, то обряд достижения ими по¬ ловой зрелости проходил в течение двух дней только в присутствии членов семьи и близких друзей и назывался такой праздник “ки- кочикой”. Он отмечался только после пер¬ вой менструации у девочки, она в это вре¬ мя начинала свой трехдневный пост в полном уединении, а мать ее тем временем ткала для дочери обнову. На четвертый день, тщательно помывшись, в новой кра¬ сивой одежде, с вплетенными в волосы лентами, теперь уже молодая женщина представала пе¬ ред гостями для при¬ ветствия. Каждый из них вручал ей пода¬ рок, а самый стар¬ ший из присут¬ ствующих род- 130
ственников выбирал для нее постоянное имя и давал наставления по поводу того, как она должна вести себя, подчеркивая необходимость повиноваться воле родителей. В отличие от сыновей высшей знати и кураков, дети других сословий не получали никакого образования. Вот что заявил один из правителей по этому поводу: “Нельзя обучать детей простолюдинов знаниям, которые приличествуют только людям знатного происхождения, в противном случае низшие классы могут восстать, набраться высокомерия и свергнуть республику. Пусть обучаются ре¬ меслу своих отцов, этого для них вполне достаточно; вопросы управ¬ ления государством не их ума дело”. Такое суждение, вероятно, безропотно воспринималось просты¬ ми людьми, которым предстояло передать детям свое ремесло и как можно скорее приобщить их к труду. Образование для них означало лишь те наставления, которые они получали от родителей, когда по¬ могали им в той или иной работе. У юношей и девушек, несомненно, были свои занятия и развлечения. Они играли в “пискоунуйо” (под¬ стегивание кнутиками волчков) или бросали друг в друга глиняные черепки, в которых никогда не было недостатка. Но больше всего на свете их заботило одно — в обязательном порядке освоить раз¬ личные ремесла и добиться в них мастерства. Но и здесь государство обо всем позаботилось. Инки навя¬ зывали своим подданным обязательное выполнение на протяжении всей жизни определенных работ, разделив их на 12 категорий по возрасту и полу. В соответствии с такой принудительной системой, каждый мужчина, каждая женщина и даже ребенок, начиная с пя¬ тилетнего возраста, выполнял отведенные для них задания. Девочки с ранних лет должны уже были помогать присматривать за младен¬ цами, делать чичу, таскать воду, задавать корм скоту, пропалывать грядки. Мальчики пасли домашних животных, а также отпугивали с полей птиц, чтобы те не склевывали посевы. Девочки начинали заниматься ткачеством как можно раньше. В возрастной категории от 9 до 12 лет они также занимались сбором трав, используемых в лечебных, кулинарных целях, а также для окраски тканей. Достигнув юношеского возраста и перейдя в следующую категорию, некоторые из них начинали пасти стада, но большинство по-прежнему занималось ткачеством и другими домаш¬ ними работами. Но вскоре наступало определяемое указом владыки время вступления в брак. В институте брака, как и в системе образования, существовали два стандарта — один действовал в отношении знати, другой в от¬ ношении простых жителей. Если среди правящих классов процветало многоженство, то для каждого мужчины-простолюдина обычным пра¬ вилом оставалась моногамия, так как государство обеспечивало его земельным наделом, с которого могли прокормиться только двое взрослых и их отпрыск. По той же причине продолжительная холо¬ стяцкая жизнь считалась делом нежелательным, так как без вступ¬ ления в брак мужчина не имел права на получение топу, то есть практически не мог обеспечить собственное существование. Для мо¬ лодых девушек предписываемый законом период до замужества рас¬ тягивался на четыре года — от 16 до 20 лет. 131
Булавки “тупу ” использовались для скреп¬ ления пол шерстяного плаща, наброшенно¬ го на плени. К тому же они были глав¬ ным украшением андской женщины. Большинство их имело в длину пять или шесть дюймов, а форма и рисунок отли¬ чались большим разнообразием и отража¬ ли социальный статус владелицы. Обыч¬ ные бронзовые тупу носили простолюдинки, а золотые булавки более тонкой работы с узорами украшали рос¬ кошные мантии знатных дам. Гражданские браки были распро¬ страненным явлением во многих областях. Родившийся в таком браке ребенок мог остаться с матерью или у нее в семье. Никто не подвергал унижению незамуж¬ нюю мать. В отличие от представлений ис¬ панцев, здесь девственность не считалась большим достоинством. Как писал отец Кобо, “целомудрие женщины считалось скорее ее недостатком, чем достоинством, ибо индейцы считали, что девственницами оставались только та¬ кие девушки, которые никому не приглянулись и не за¬ ставили себя полюбить”. Его сведения подтверждаются рассказами других летописцев, среди которых можно в качестве примера привести один, когда муж выпорол кну¬ том свою жену за то, что у нее до брака с ним не было любовников. Стараясь не отдавать ничего на волю случая, это государство, действовавшее с поразительной эффектив¬ ностью, выделяло определенное время в году для регистрации обручений в ходе коллективной, нерелигиозной церемонии. В назначенный для этого день молодые лю¬ ди, мужчины и женщины, достигшие предписанного брачного возраста, вы¬ страивались в два ряда на площади каждого города и деревни перед го¬ сударственным чиновником, обычно перед местным куракой. Он предлагал каждому юноше выбрать себе невесту по своему вкусу. Скорее всего, такое “спаривание” было уже “свершившим¬ ся фактом”, одобренным родителями молодоженов. Если мужчина старше два¬ дцати пяти лет не мог сделать оконча¬ тельный выбор, то тогда курака, пользуясь свое властью, делал это за него. Он также был наделен правом выступать в роли судьи, если вдруг начиналась ссора из-за женщины, которой домогались не¬ сколько претендентов. Только численное неравенство между полами, частично объяс¬ няемое большими потерями мужчин-воинов во время частых сражений, приводило к сбоям в отлично отлаженной системе. Избыток женщин в определенной степени нивелировался благодаря отбору девушек в провинциальные акльяуаси, как называли дома для “женщин-избран- ниц”. Другие женщины, включая вдов, становились домашней при¬ слугой, занимались изготовлением глиняных изделий и одежды. Ткани, одежды играли важную роль в обществе инков. Будучи продуктом тяжелого, кропотливого труда, они являлись также знаком существующих классов. Мужчины-простолюдины обычно носили ко- 132
роткую, до колен тунику без рукавов, сделанную либо из хлопка, либо из шерсти, которая закры¬ вала их набедренную повязку, а также “уако- лью” — длинные прямоугольные шерстяные плащи, два угла которых завязывались либо на груди, либо на плече. Та женщина из Анкона была погребена в типично женском наряде, по¬ хожем на мужскую тунику, за исключением того, что она была не до колен, а до пят. На плечи женщины набрасывали “льиклья”, что-то вроде шали, крепившиеся длинными, с большими го¬ ловками металлическими булавками — “тупу”. Как мы уже говорили, только инкская знать имела право носить одежду, сделанную из ткани самой тонкой выделки, “кумби”. Кумби об¬ рабатывалась с обеих сторон и делалась много¬ цветной, ее изготавливали ткачихи-профессионалки Этот керамический сосу4 оригинальной формы знакомит нас с излюбленной инка¬ ми обувью. Сандалии изготовлялись из шкуры ламы, сплетенных шерстяных ни¬ тей или прочных волокон алоз. Иногда инки носили и мокасины. Гребни играли важную роль в ежедневном уходе за собой, так как все инкские женщины, независимо от их социального положения, носили длинные волосы. Здесь представлен наиболее распространенный тип дву¬ стороннего гребня. Иголки кактуса или длинные колюч¬ ки вкладывались в две плос¬ кие деревянные дощечки, которые крепко связывались ярко раскрашенными нитками. или женщины-избранницы . Но крестьянки не уступали им в мастерстве и фантазии. Свои ткани гру¬ бой выделки они облагораживали деко¬ ративными мотивами, к тому же они научились выращивать хлопок, дающий волокно естественных цветов: коричнева¬ того, желтовато-коричневого, бежево¬ го, серого. Для другой одежды они создавали яркие узоры, используя для этого целый набор красителей, полу¬ ченных из природных материалов. В рабочей корзине той женщины из Анкона, например, находились мотки яркой голубой, коричневой и желтой пряжи и какие-то органические и мине¬ ральные вещества, используемые, вероят¬ но, для крашения тканей. Если государство определяло оде¬ жду для народа, то простота их жилищ объяснялась более их привычками, здра¬ вым смыслом и стремлением к удобству, чем строгим контролем со стороны правительст¬ ва. В зависимости от климата того или иного региона, а также наличия доступных строитель¬ ных материалов, архитектурные стили сильно от¬ личались один от другого. В провинциях, лежавших к востоку от Анд, которые славились жарким климатом и изобилием деревьев, жили¬ ща, как правило, были деревянными, большими и просторными. В прибрежных долинах, где поч¬ ти никогда не выпадают дожди, они возводили хижины прямоугольной формы — одни из земли 133
и глины, другие из сплетенного тростника. Крыши таких домов так¬ же покрывались тростником, реже ветками. В холодных, пронизы¬ ваемых ветрами горных районах жилища строились из грубо отесанного камня и глины, а крыши застилались соломой. В центре такого дома, состоявшего, как правило, из одного помещения без окон, стояла небольшая глиняная печь, которую топили либо высу¬ шенным навозом лам, либо хворостом. Дым отводился через крышу. Проделанные в стенах ниши обычно служили инкам шкафами для домашней утвари. Ни сами инки, ни их подданные не имели никакой мебели, за исключением “дуо”, низкой табуретки, восседать на которой мог только сам Сапа Инка, а также те представители знати и кураки, которым он предоставлял такую привилегию. Если верить описанию этой табуретки, приводимому отцом Кобо, то “она обычно представ¬ ляла собой вырезанную из цельного куска дерева фигуру животного с короткими ножками, поникшей головой и задранным хвостом”. Стены воинского гарнизона в Томбо Колорадо — харак¬ терный пример основного плана застройки, который по¬ ложен в основу всех жилых сооружений, так называе¬ мых канча ”. Справа — модель из глины, выполненная для религиозных жертвоприношений, она повторяет схе¬ му, которая была свойственна для любого дворика на одну семью. 134
Крестьянские семьи редко проводили время в своих темных хижинах, они приходили к себе только с наступлением ночи или пря¬ чась от сильного дождя и холода. Если стояла хорошая погода, то члены семьи ели на открытом воздухе, а при Пачакути такой обычай был даже узаконен. Когда наступало время сна, они все ложились на пол хижины, иногда подстелив под себя немного соломы. Родители с детьми спали вместе под грубыми шерстяными одеялами “чузи”, почти не раздеваясь, а муж с женой обычно сбрасывали с себя лишь тяжелые плащи. Ели инки два раза в день: вскоре после наступления рассвета, а потом за час или за два до заката солнца. Пищу они себе готовили в глиняной посуде, которую ставили на несколько круглых отверстий, проделанных в плите. Во время нехитрой трапезы все члены семьи либо сидели на корточках, либо прямо на земле. Отец Кобо, наблюдая за одной супружеской парой, записал, что, по его мнению, такая поза очень удобна. “В таком положений они натягивали свои туники до ступней, и все тело находилось в тепле”. Обычным блюдом по¬ вседневного меню была либо кукурузная, либо картофельная похлебка, жареные зерна кукурузы или киноа (чилийской лебеды), которая после варки походила на ячмень. К супам или похлебкам обычно добавлялась фасоль, разные травы и острый красный перец. Известно, что инки приправляли свои супы еще и мелкими птичками, лягушками и некоторыми съедобными червями. Такая основанная на кукурузе диета включала в себя и громадный выбор различных корнеплодов и фруктов, которые разли¬ чались в зависимости от места проживания. На побережье и в районе озера Титикака не было недос¬ татка в свежей рыбе. Но в высокогорных районах главным и единственно постоянным источником мясного рациона были морские свинки, которых разводили практически в каждом доме империи. Потом их зажаривали и с удовольствием ели этот деликатес. В некоторых областях разводили уток, а в провинции Уанка упот¬ ребляли в пищу даже собак, хотя такая практика во многих местах вызывала лишь презрение. Рядом с жилищем инков мог находиться загон, в котором содержалось несколько лам. Большие стада этих животных были постоянным источником снабжения знати вкусным, очень похожим на баранину мясом. Но для простого человека такая пища была непозволительной роскошью, которую он мог себе по¬ зволить только после того, как животное оказывалось непригодным для дальнейшего использования в хозяйстве. Ламы были не только вьючными животными, они давали качественную шерсть, и поэтому вряд ли было разумно разводить их на мясо. Иногда по торже¬ ственным случаям их все же употребляли в пищу, при этом раз¬ резали мясо на длинные, похожие на полоски кусочки, потом вялили их на солнце и на морозе, после чего клали между двумя камнями, чтобы куски стали мягче. Такое вяленое мясо ламы на¬ зывалось “чарки”. По окончании еды крестьяне всегда пили чичу. Это темное пиво, умеренно употребляемое каждый день и в громадных коли¬ чествах по праздникам, производилось из различных культур: 135
ПИЩА ИНКОВ кукурузы, киноа, оку. Если попадалось старое зерно, то пульпу приходилось жевать; слюна превращала крахмал в сахар, чем спо¬ собствовала лучшей ферментации. Полученную таким образом пасту сплевывали в кувшины с теплой водой, которые затем плотно за¬ купоривали и хранили под землей, чтобы на них постоянно воз¬ действовала одна и та же плюсовая температура. Через день-другой чича была готова к употреблению. Процесс ее изготовления был продолжителен, но не требовал особых физических усилий и мог осуществляться даже сидя. Вот почему этим занимались в ос¬ новном старики и инвалиды, и инки, строго следившие за тем, чтобы никто не коснел в праздности, официально ввели такой указ. Молодые, здоровые женщины тратили массу времени на сохранение провизии про запас. Кукуруз¬ ные зерна и зерна киноа перемалывали в муку на плоской каменной плите с помощью другого, длинного, в форме полумесяца камня, который они рас¬ качивали из стороны в сторону. В горных районах женщины особым образом высуши¬ вали картофель, получая при этом чуньо, продукт, который мог храниться в течение нескольких месяцев. Производство “чуньо” обычно начиналось в июне, когда в Андах стоят теплые дни, а ночные температуры на высоте 12 000 футов падают ниже нуля. Клубни картофеля раскладывались на земле, под воздей ствием холода стенки их клеток разрывались, а утром на жарком солнце они оттаивали. В полдень клубни складывали в не¬ большие кучи, а потом женщины босыми ногами выдавливали из них сок. Такой процесс повторялся не¬ однократно, чтобы выгнать из клубней как можно больше влаги. Потом их тщательно мыли для удале¬ ния горького привкуса и окончательно отжимали. Как чуньо, так и другие су¬ шеные продукты обычно хранились в гли¬ няных кувшинах или ларях, сделанных из кукурузных стеблей. Дома пурехов напоминали пчелиные ульи, в них всегда кипела работа. По сути дела, они были фабриками, которыми нужно бы¬ ло умело и эффективно управлять. Контроль за ни¬ ми осуществляло государство, на практике это озна¬ чало постоянные посещения кураков. Кроме того, два¬ жды в год специальный инспектор “льяктакамайок” при¬ ходил в такое жилище, чтобы убедиться, хорошо ли кормит и одевает хозяйка членов своей семьи, соблюдает ли она, как долж¬ но, личную гигиену. Задолго до того времени, когда ин¬ ки достигли пика своего величия, по¬ явление жилищ человека в неприступных горных районах Перу стало по большей части возможно благодаря картофелю (ямсу), самым обыкновенным клубням, которые те¬ перь являются основным продуктом питания во всем мире. Хорошо рас¬ тущая на высоте почти трех миль, морозостойкая культура картофеля, как и ока, его разновидность, под¬ дается любой обработке — его можно разминать, сушить и дол¬ го хранить в обезвоженном виде. До прихода инков жители Анд сажали кукурузу, как в низинах на побережье, так и на защищенных от непогоды террасах на склонах гор. По мере расширения своих вла¬ дений инки использовали всю свою энергию и ресур¬ сы для постоянного увели¬ чения площадей, засевае¬ мых этой культурой, и делали все, чтобы с ка¬ ждым годом собирать все более обильный урожай. Новым влады¬ кам Анд приходилось кормить не только своих подданных, но и действующую ар¬ мию, поддерживаю¬ щую установленный порядок на других за¬ хваченных территориях. Отлитые из бронзы, эти ку¬ курузные початки могли слу¬ жить напоминанием о риту¬ альной связи, существующей межлу солнцем и представле¬ ниями инков. Считалось, что знатные и добродетель¬ ные люди после смерти со¬ единяются со светилом. В корзине (справа), найденной в могиле женщины в Анконе (стр. 152). были обнаруже¬ ны кукурузные зерна, фа¬ соль, хлопок и фрукты. Та¬ кие приношения, вероятно, должны были обеспечить но¬ вую жизнь, плодородие поч¬ вы и следующее потомство. 136
У инков существовали весьма высокие стандар¬ ты чистоты. Это наблюдалось среди всех андских на¬ родов, хотя у многих из них не хватало воды для мытья. Инки требовали, чтобы каждая женщина, хо¬ зяйка семейного очага, не только заботилась о бла¬ госостоянии семьи, не только обеспечивала ее правильным питанием, но еще следила бы за тем, что¬ бы одежда, домашняя утварь и тела домочадцев пре¬ бывали в чистоте. В дни проведения инспекций тростни¬ ковая циновка, висевшая над входной дверью каждого дома, должны была быть отдернутой. Льяктакамайок наблюдал за при¬ готовлением хозяйкой пищи, за ее стиркой, за тем, насколько хо¬ рошо она уничтожает вшей на головах детей, это делали собственными зубами, а затем втирали в кожу головы особое сна¬ добье, “себадилью”, из морозника, ядовитого растения, корень ко¬ торого высушивался, а затем растирался в порошок. Если в результате инспектор приходил к выводу, что хо¬ зяйка не справляется с домашними делами, то она могла быть подвергнута наказанию: на глазах односельчан ее заставляли съесть всю грязь, которая будет выметена из ее дома. Хозяина ожидала та же участь, и вдобавок ему надо было выпить ту грязную воду, которая осталась после купания домочадцев. Такая двойная кара преследовала цель напомнить хозяину, что они с женой вместе отвечают за свой семейный очаг, что его доля ответственности значительно больше. По инкским законам браки считались пожизненными. Если мужчина прогонял из дома жену, то он был обязан принять ее обратно. Если такое повторялось во второй раз, то его могли сурово наказать у всех на глазах. Третий его подобный поступок угрожал смертной казнью, так как закон инков рассматривал все акты по¬ стоянного неповиновения как заслу¬ живающие высшей меры. Знать инков тоже была обязана соблюдать законы в отно¬ шении неприкосновенности институ¬ тов брака. Вельможа мог поступить как ему заблагорассудится со свои¬ ми “побочными женами”, но он не имел права ни бросить свою пер¬ вую законную супругу, ни передать ее другому. В некоторых случаях за подобный проступок его ожида¬ ла куда более суровая кара, чем простолюдина, в силу того, что этим он наносил урон высокому престижу аристократического класса инков. Что касается убийства, то Сосуд для торжественных церемоний в виде рыбы датируется приблизительно 1500 г. н. 9. Рыба, этот важнейший ис¬ точник пропитания для народов, населяв¬ ших побережье и берега озера Титикака, была вполне естественной темой для инкских ремесленников. Одним из самых значительных достижений инков стало уничтоже¬ ние ими угрозы голода во всей им¬ перии. Они смогли заручиться доверием завоеванных племен, созда¬ вая необходимые запасы продоволь¬ ствия и умело распределяя его по мере необходимости. Во времена правления инков все население Анд получало разнообразное, богатое ви¬ таминами питание. Созданная инка¬ ми обширная дорожная сеть, эффективное управление ею позволя¬ ли им выменивать в субтропических районах и быстро доставлять в дру¬ гие климатические зоны такие дели¬ катесы, как тыква, авокадо, помидоры, арахис и различные экзо¬ тические фрукты. 137
тут царило нечто большее, чем двойной стандарт. Наказание оп¬ ределял тот класс, к которому принадлежал преступник. Простой человек лишался жизни, курака работы, а вельможа почета через общественное порицание. Простолюдинам могли также вынести смертный приговор за порчу государственной собственности, а также и за куда более незначительные преступления, совершенные во второй раз. В по¬ следнюю, наивысшую категорию наказаний, входили изнасилование, а также несанкционированный перенос каменных вех, определяющих границы земель, принадлежащих императору или религиозным уч¬ реждениям. Такие правонарушения наказывались ужасной “ивмай- ей” — на спину злоумышленника сбрасывали большой валун с высоты трех футов. Один из видов наказаний вызывал зловещее, мрачное восхи¬ щение среди испанских летописцев, которые беседовали с инками и заносили в свои скрижали их законы. Это было на самом деле страш¬ ное испытание, которое осуществлялось в Куско, в специально обо¬ рудованном подземном лабиринте, получившем название “место, где находится яма”. Эти запутанные тоннели и глубокие ямы были усеяны острыми, как бритва, камнями, и в штольнях кое-где находились мас¬ сивные двери, через которые служитель в любой момент мог выпус¬ тить змей, скорпионов, ядовитых пауков и даже оголодавших пум. В такое страшное место, хуже самого ада, узилище, обычно бросали взятых в плен самых ненавистных врагов, а также тех подданных императора, которые осмеливались выступать с открытыми угрозами в адрес самого Сапа Инки. За менее тяжкие и довольно рас¬ пространенные преступления жи¬ теля империи могли посадить в тюрьму до вынесения судебного приговора, но самого тюремного заключения как такового там не су¬ ществовало. В государстве было мало тюрем, и здания, специально предназначенные для этой цели, не строились. Обычно суд выносил скорое, без всяких проволочек решение, и четко сформулированный приговор за содеянное следовал незамедлительно. Например, воров за первый проступок избивали кнутом, а грабители-рецидивисты по¬ лучали куда более строгое наказание. Их либо высылали с места жительства на плантации кустов коки в отдаленные жаркие районы Анд, либо же вешали за одну ногу. Убийц забивали камнями, вешали, сбрасывали со скалы. Теоретически законопослушным гражданам империи нечего бы¬ ло бояться инкской правоохранительной системы. На уровне айлью за мелкие прегрешения наказание выносил местный курака, но ему предписывалось направлять более серьезные случаи для судебного раз¬ бирательства в столицы провинций. В конечном итоге только губер¬ натор провинции имел право приговорить преступника к смерти. Обвиняемым предоставлялось право приглашать на суд свидетелей, брать на себя собственную защиту. Более того, каждый житель мог опротестовать решение суда или разоблачить злоупотребления властью. В обязанности губернатора входила организация для истца особого 138
Один испанский летописец, путеше¬ ствуя по бывшей империи инков уже после конкисты, увидел стада странных животных, которых он назвал “перуанскими овцами”. Лама (внизу, слева), которая настолько поразила путешественни- ка-иностранца, была для местных жителей незаменимым животным. Они ели ее вяленое мясо “чаки”, из ее шкуры делали сандалии, ба¬ рабаны и плели канаты, они ис¬ пользовали ее высушенный навоз для отопления домов и приготовле¬ ния пищи. Из ее грубой шерсти крестьяне ткали плащи и прочные мешки. Достигая четырех футов в холке, это крепкое и сильное жи¬ вотное является достаточно круп¬ ным, чтобы применять его в качестве вьючного животного и пе¬ ревозить на нем до 100 фунтов груза на расстояние до двадцати миль в день. Кроме использова¬ ния этого животного в самых раз¬ нообразных целях, ламы почитались в верованиях инков, их часто приносили в жертву во вре¬ мя ритуальных церемоний. Чисто¬ кровные белые ламы, которых держали у себя императоры Инки, особенно ценились за свою красо¬ ту и в результате стали символом королевской власти. Как и лама, альпака (внизу справа) была одомашнена еще до возвышения инков. Достигая лишь трех футов в холке, это животное было слишком маленьким, чтобы перевозить тяжелые грузы, и оно “ПЕРУАНСКИЕ ОВЦЫ” — ТРИО ЭКЗОТИЧЕСКИХ ПОЛЕЗНЫХ ЖИВОТНЫХ больше всего ценилось за свою бо¬ гатую, мягкую шерсть. Встречаю¬ щаяся только в дикой природе, короткошерстная, желтовато-корич¬ невая викунья (вверху) — самое маленькое животное из всей трои¬ цы, но она дает шерсть такого превосходного качества, что полу¬ чаемая из этой шерсти ткань шла исключительно на изготовление одежд для высшей аристократии.
слушания с целью дальнейшего расследования дела, а также вынесение наказания — обычно это была смертная казнь — чиновнику, винов¬ ному в коррупции. “Государственные инспектора”, или “токойрикок” (те, кто видят все), регулярно посещавшие по указанию Сапа Инки все населенные пункты в государстве, должны были “вынюхивать” различные злоупотребления служебным положением со стороны гу¬ бернаторов. Самое удивительное заключается в том, что совсем немногие из подданных инков отваживались на открытый мятеж или на простое нарушение установленного закона. Испанцы неоднократно подчерки¬ вали честность, дисциплинированность этого народа, с которым им пришлось познакомиться. На самом деле, такая особенность в образе жизни инков настолько поразила одного из конкистадоров по имени Мансио Сьерра Аехесема, что он даже заявил в своем послании, составленном в Куско в 1589 году: “Да будет известно Его като¬ лическому Величеству, что инки управляют таким способом, благодаря которому среди индейцев не найти ни одного грабителя, ни одного обремененного пороками человека, ни одного лентяя, ни одной по¬ рочной, склонной к прелюбодеянию женщины”. Он также свидетель¬ ствовал о том, что “подданные этой страны беспрекословно повиновались инкам и считали их очень умными и способными людь¬ ми, большими знатоками искусства управления государством”. Чтобы избежать неприятностей, как считали инки, их под¬ данным следует точно выполнять установленные ими три “золотых” правила — “ама суа, ама лулья, ама куэлья”, что означает: “не укради, не лги, не ленись”. Каждый соблюдающий эти постулаты гражданин может рассчитывать на действенную поддержку со сто¬ роны государства от рождения до смерти. После ее или его смерти их судьбами будут непосредственно вла¬ деть боги. //о сих пор сохранившиеся в первоздан¬ ном виде погребальные башни “нуль- пас'” возвышаются на одном из гор¬ ных склонов у озера Титикака. Практика захоронений на территории империи сильно разнилась от одного района к другому, отличаясь и по со¬ циальному признаку. Эти гробницы, принадлежащие местной знати, возве¬ дены из уложенных без раствора ка¬ менных плит самого высокого качест¬ ва. Они были построены пять столетий назад и сильно пострадали от уакерос и землетрясений.
Погребальные "камеры” (склепы) приюти¬ лись на скале, возвышающейся нал рекой Урубомба между Писаком и Ольянтайтам- бо. Грубая кладка "пирка”указывает на то, что здесь покоятся простые крестья¬ не. Но даже захоронения простых людей подвергались разграблению со стороны нена¬ сытных "уакерос”, "охотников за сокрови¬ щами”: эти погребальные сооружения то¬ же были осквернены, и теперь в них лежат голые скелеты, лишенные одежд. У инков было очень много богов, и их пантеон постоянно расширялся по мере завоевания ими все новых народов, чьи языческие идолы перекочевывали на территорию растущей империи. Виракоче по¬ клонялись как творцу мироздания, но, по всеобщему поверью, он пе¬ редал свои повседневные полномо¬ чия побочным богам, таким, как Ильяпа, бог грома и молнии, Па- чамама, богиня земли, Мама Ки- лья, богиня Луны. Самым главным среди всех этих божеств считался Инти, бог золотого Солнца, от ко¬ торого, как утверждали, вели свое происхождение инки. Культ Инти пронизывал всю политику империи. Церковь была прочно соеди¬ нена с государством, его властными структурами. Верховного жреца “солнечной религии” Вильяк Уму (“прорицателя”) назначал импера¬ тор, обычно из числа своих братьев или близких родственников. Его власть по своей мощи уступала толь¬ ко власти Верховного владыки — Сапа Инки. Верховный жрец, в свою очередь, выбирал из числа инкской знати “епископов”, которые должны были служить в десяти “епархиях”, на которые разделялась вся территория империи. Подчиняв¬ шиеся “епископам” жрецы обычно набирались из среды кураков или местных чиновников. Требования инкского духовенства были такими непомерными, что в Кориканче, в Куско, например, их обслуживал гро¬ мадный штат — более 4000 жрецов, жриц и других служителей культа, возглавляемого самим Вильяк Уму. Существовало поразительное сходство между “религией Солн¬ ца” инков и католичеством, которому предстояло заменить древнюю веру: похожие на монастыри дома для незамужних женщин, пышные праздничные процессии с изображениями богов и святых, высоко под¬ нятых над головой для всеобщего обозрения, и даже процедура при¬ частия, во время которой жрецы церемонно вкушали снедь и чичу. Подобно католикам-прелатам, жрецы-инки были исповедниками, но их услугами не пользовались ни император, ни его ближайшие род¬ ственники, которые каялись в совершенных грехах непосредственно самому Инти, богу Солнца. Такое сходство между двумя религиями 141
только помогало миссионерам-католикам выполнять возложенные на них задачи. Религиозные праздники прерывали размеренный ход трудовой жизни инков, иногда на весьма продолжительный период времени. В каждом месяце у инков было, по крайней мере, три праздничных днях и, как правило, одно главное празднество, продолжавшееся целую неделю, а иногда и более, что в сумме составляло 120 выходных дней в каждом году. Это были праздники, знаменующие собой ка¬ ждый новый этап в сельскохозяйственном году, инаугурацию, заклю¬ чение браков или поминовение мертвых. Но были еще и другие, дополнительные, диктуемые особыми обстоятельствами, такими, как засуха, голод, землетрясение или же предстоящие новые военные по¬ ходы, когда Сапа Инка искал заступничества у всемогущих богов. Хотя пышные общественные церемонии снижали производи¬ тельность труда и на них уходило громадное количество съестных припасов из резервного фонда, они себя вполне оправдывали, так как в них заключался тот главный живительный источник, из которого инки черпали свою силу. С их помощью укреплялись узы между правителями империи и простым народом, их подданными, а для на¬ родных масс они служили не только вознаграждением за их верность престолу и трудолюбие, но еще были и отдушиной для избавления от накопившихся эмоций. Не менее важно было и то, что такие праздники были призваны продемонстрировать всем могущество богов инков и тем самым усилить власть милосердного Сапа Инки. На всех таких праздниках император обеспечивал участников всем необходимым — едой, выпивкой, напитками, под его руково¬ дством организовывались религиозные ритуальные службы, жертво¬ приношения, потешные бои, музыкальные представления и танцы. Его официальные должностные лица распределяли по такому случаю ли¬ стья коки, оказывающие возбуждающее воздействие при их жевании. Это зелье считалось в то время большой роскошью и редко перепа¬ дало простолюдинам, представители знати держали сбыт коки под своим контролем. В первый месяц сезона дождей, в декабре, когда отмечался день зимнего солнцестояния, проходил самый великолепный праздник, который назывался “капак райми” (“большой праздник”). В это время в Куско, как часть общих торжеств, проводились обряды посвящения юношей в мужчин, причем они были настолько священны, что жи¬ телям столицы — не инкам строго предписывалось покинуть столицу и быть все это время как можно дальше от ее границ, на расстоянии не менее шести миль. После завершения ритуалов “ссыльные” воз¬ вращались в родные места, принеся с собой свежие сельскохозяй¬ ственные продукты с государственных земель и земель духовенства. Но до того, как они будут допущены на великий праздник под на¬ званием “уаракикой” и примут в течение нескольких дней участие в пирах, возлияниях и танцах, они должны были продемонстрировать свою полную лояльность Сапа Инке через ритуал причащения, в ходе которого им на золотых и серебряных блюдах подносились пирожки из кукурузной муки с кровью принесенных в жертву лам. После чего, по словам отца Кобо, жрецы говорили им: “То, что было под- 142
ТЕОЛОГИЯ, КОРНЯМИ УХОДЯЩАЯ В ЕСТЕСТВЕННУЮ ИСТОРИЮ МИРА Инки наделяли сверхъестественными силами самые разнообразные предме¬ ты, природные явления, места и даже горы, которые до сих почитают не¬ которые перуанские крестьяне. Такие своеобразные святыни они называют одним общим словом — “уака” (свя¬ тое место). Испанский священник и лето¬ писец отец Бернабе Кобо заметил, что инки не делали различия между земным и небесным. Термин “уа¬ ка”, по его словам, они “применяли по отношению ко всем святым мес¬ там, предназначенным для молитв и жертвоприношений, как и ко всем богам и идолам, которым поклоня¬ лись в таких местах”. Он составил список 350 уака, в нем фигуриро¬ вало все — от гор, скал, источни¬ ков до древних гробниц и полей сражений, на которых императоры покрывали себя неувядаемой славой. И это только в одном районе Кус¬ ко. Отец Кобо также описал, что они из себя представляли: они рас¬ полагались вдоль целой серии ли¬ ний, называемых “секе”, которые исходили из одного определенного места, Кориканчи, расположенной в самом сердце Куско (диаграмма слева). Каждая из таких секе, вместе со всеми своими уака, становилась предметом забот и исключительной ответственности оп¬ ределенного клана, который уха¬ живал за этим местом и по торжественным случаям приносил жертвоприношения. Археологи подметили, что места расположения некоторых уака связа¬ ны с восходом и заходом солнца по определенным дням и посему они могли служить своеобразным риту¬ альным календарем. Но такой вы¬ вод, как и прочие заключения о культуре, не оставившей после себя никаких письменных памятников, ос¬ тается лишь догадкой. “Кенко ” — одно из самых крупных “уака” в районе Куско. Полукруглая стена из уложенных в ряд гладких больших камней лишь подчеркивает естественную монолитную известко¬ вую породу (слева), это главный центр для религиозного поклонения в “Кенко”. В примыкающей к стене пе¬ щере (сверху) есть вырубленный в скале алтарь. 143
несено вам, — это пища золотого Солнца, и присутствовать ей в теле вашем как свидетелю; если только когда-нибудь, где-нибудь начнете злословить, не оказывать почтения Солнцу и Инке, то этот свидетель обо всем доложит, и тогда вам не сносить головы”. И все эти люди, продолжал отец Кобо, давали торжественные обещания никогда ничего подобного в жизни не делать. Современные раскопки, проводимые в Уа- нуко Пампа, в этом лучше других сохранившемся провинциальном центре, позволяют нам глубже по¬ нять, почему инки придавали такую важность про¬ ведению этих праздников. Уануко Пампа был гро¬ мадным административным городом, построенным на равнине, расположенной на уровне приблизительно 13 000 футов над уровнем моря, на императорской магистрали, соединяющей Куско с Кито. Он нахо¬ дился в 120 милях к северо-востоку от нынешней Лимы. На месте этих древних развалин археологи об¬ наружили фундаменты более 3500 строений, разбро¬ санных на территории около одной квадратной мили. Все эти здания лучами расходятся от громадной прямоугольной площади 600 на 400 ярдов с доминирующей на ней колоссальной каменной платформой, на которую можно взобраться с южной стороны по монументальной лестнице. Целая серия симметричных проходов соединяла центральную площадь с двумя другими, меньших размеров, а также с конгломератом различных зданий, платформ и искусствен¬ ных прудов. Принимая во внимание, что такая архитектура подразумевает наличие громадных открытых пространств и что на этом месте об¬ наружены мириады осколков гончарных изделий, свидетельствующих о потреблении здесь в громадном количестве еды и различных на¬ питков, — археологи пришли к выводу, что этот своеобразный город был не просто административным центром Тауантинсуйю. Они счи¬ тают, что это еще был и центр для проведения различных торжест¬ венных церемоний, так как на его территории свободно могли разместиться от 10 000 до 15 000 человек, представителей различных этнических групп, проживавших в этом регионе. Такой администра¬ тивный центр, как Уануко Пампа, позволял инкам проводить потря¬ сающие по своей пышности церемонии, которые заставляли других подданных, живущих далеко от Куско, организовывать такие же шум¬ ные, поражающие воображение празднества, подтверждающие непре¬ взойденное могущество и авторитет инков. Как свидетельствуют летописцы, каждый такой праздник открывали чествование богов и жертвоприношения, ибо, как утвер¬ ждалось, люди, только избавившись от своего страха перед сверхъ¬ естественными могущественными силами, могли постепенно прийти в себя и полностью отдаться веселью. Церемония производила еще боль¬ шее впечатление из-за существовавшего в те времена обычая обильных 144
Большой, сооруженный инками строитель¬ ный комплекс в У а ну ко Пампа, админист¬ ративный центр окружающего его регио¬ на, когда-то был тем местом, где проходили народные гуляния и веселые ку¬ тежи. На громадной открытой площади могли разместиться большие толпы лю¬ дей для участия в праздниках и религиоз¬ ных обрядах, которые проводились с "ус¬ ну”, или каменной платформы (в центре). Чина играла далеко не послед¬ нюю роль в их торжествах; участники празднеств пили ударяющий в голову на¬ питок из керамического специально пред¬ назначенного для подобных церемоний со¬ суда — ”керо " (слева). возлияний и произнесения множества тостов. Чина там лилась рекой. Сьеса де Леон подчеркивал именно этот аспект праздника, когда описывал торжества “атун райми”, посвященные сбору урожая кар¬ тофеля, кукурузы, киноа и оки: “Разомлевшие от сытой еды и мно¬ гочисленных возлияний, сильно захмелевшие, включая самого Инку и Верховного жреца, все мужчины после полудня собирались вместе и, разгоряченные крепкими напитками, начинали хриплыми голосами громко распевать песни и баллады, составленные когда-то их пред¬ ками”. Таким образом, под воздействием чичи различные этнические группы Тауантинсуйю сближались, превращались в один дружный народ, обожающий свои сказания, любящий петь и танцевать. У ка¬ ждой провинции в империи был собственный набор традиционных танцев, большая часть которых, вполне естественно, носила ритуаль¬ ный характер. Эти танцы всегда исполнялись в сопровождении монотонных, гипнотических пес¬ нопений. Отец Кобо, посетивший после завоевания страны испан¬ цами провинцию Кольао, насчи¬ тал 40 различных танцев, которые были продемонстриро¬ ваны на подобном празднике. Он видел там “прыгающий” та¬ нец, исполняемый мужчинами в масках со шкурами животных в руках; крестьянский танец в ис¬ полнении группы мужчин и женщин с сельскохозяйственны¬ ми орудиями; и один еще более колоритный танец, “когда тан¬ цевали вместе мужчины и жен¬ щины с раскрашенными лицами, с золотой или серебряной лен- Флейта Пана, сделанная из нескольких трубок тростника или камыша, связан¬ ных вместе, распространенный музыкаль¬ ный инструмент на праздниках и при им¬ ператорском дворце. Ее навязчивый, с переходами тона звук вызывает в созна¬ нии образ горных районов, которыми ко¬ гда-то управляли инки. 145
той, протянувшейся от уха до уха и закрывающей нос; они испол¬ няли мелодию на высушенной голове оленя, рога которого играли роль флейт. Один из них вел танец, а все следовали за ним, со¬ храняя ритм”. Как о том свидетельствуют исторические ссылки и раскопки древних захоронений, аккомпанемент отличался поразительным по сво¬ ему многообразию набором ударных и духовых инструментов. У инков существовали барабаны, большие и малые, несколько видов, а также флейты самых разнообразных форм, размеров и образцов — либо вырезанные из кости, либо сделанные из тростника, включая очень популярную “кену”, тростниковую трубку с восемью отверстиями для пальцев. Кроме того, индейцы играли и на так называемых флейтах Пана, представлявших собой пять или шесть тростниковых трубок, связанных воедино; некоторые индейцы мастерили их из глины, а иногда, правда, довольно редко, можно было увидеть флейты, сде¬ ланные из громадных перьев кондора. Кроме этих инструментов в могильниках было найдено громадное количество труб, сделанных из морских раковин, тыкв и дерева. Участники больших праздников не только наслаждались тан¬ цами и пением, они также с удовольствием слушали декламацию — публичное чтение колоритных поэм-сказаний, которые устно, путем постоянного повторения, передавались от одного поколения к другому. Основу такой литературы составляли либо официозная эпическая по¬ эзия, в которой велеречиво прославлялись славные подвиги, совер¬ шавшиеся национальными героями в прошлом, или же поэзия религиозная, существовавшая в качестве молитв и песнопений, кото¬ рые, главным образом, возносили Виракочу, этого Творца вселенной. Большой популярностью пользовались традиционные романтические по духу баллады, в которых обычно повествовалось о неразделенной люб¬ ви, в них преобладали ностальгические мотивы и было полно кра¬ сочных описаний окружающей природы. Некоторые из таких эпических поэм декламируют и сейчас, правда, в обновленных версиях. В одной из них передается миф об Инкарри, боге, который, как говорят, был сыном Солнца. В неко¬ торых вариантах он превращается в жертву испанских захватчиков, которые, схватив его, подвергли чудовищным пыткам, а затем обез¬ главили. По современной версии, голова его была спрятана в тайном, надежном месте, и от нее отрастает новое тело. А когда он станет таким, как прежде, Инкарри вернется, чтобы восстановить цивили¬ зацию инков во всем ее прежнем величии. Сегодня как потомков древних на¬ родов Тауантинсуйю можно рас¬ сматривать около 13 миллионов людей, проживающих в республиках Перу, Боливия и Эквадор. Но только пять шестых этого населения говорят на кечуа, языке, который инки сделали официальным языком империи — “руна сими” (человеческий язык); среди них еще немало людей, воспринимающих окружающий мир, словно он по-прежнему разделен на четыре четверти. Их вера в восстановление инкского могущества и прежней славы обладает поразительной силой, о чем 146
шмшшммммишимшшммшишмшмммимямшннмишммммшнпммммнмшммяиишия^^ Точно так. как и ее предки, эта современ¬ ная женщина ид Анд в традиционной оде¬ жде собирает соль в одной из многих ванн для выпаривания, прорубленных в ска¬ ле на пути соленого ручья. Вековые навы¬ ки и культура труда в этом регионе, с таким искусством продемонстрированные здесь инками, продолжают сохранятся и среди их потомков, что лишний раз под¬ черкивает уважаемое всеми наследие этой ушедшей в прошлое великой империи. свидетельствуют церемонии воскрешения из мертвых императора Ин¬ ки, проводимые каждый год во многих индейских общинах в Андах. Во всех этих народных представлениях Сапа Инка, которым является Атауальпа, не был задушен с помощью гарроты, а лишь обезглавлен, как легендарный Инкарри. Такое изменение в трактовке только под¬ черкивает божественное происхождение Сапа Инки, сына Солнца, так как теперь он напрямую связан с Инкарри, что передает и ему роль мессии-избавителя. Подобно мифическому Инкарри, некоторые аспекты инкской жизни сегодня также возрождаются. Построенные когда-то инками давным-давно заброшенные водоводы теперь вновь ремонтируются для орошения засушливых земель, древние террасы возвращаются к жиз¬ ни. Инки оказали большое влияние на остальной мир, к примеру, пища, которую они употребляли, теперь в ходу далеко за границами бывшей империи. Какая ирония судьбы! Самым драгоценным откры¬ тием, сделанным испанцами после своего вторжения в Перу, стало не золото и не серебро, а скромный картофель. Сегодня стоимость картофеля, произведенного во всем мире только за один год, в не¬ сколько раз превышает стоимость всего блестящего металла, который награбили испанцы, разорив империю инков. Специалисты сельского 147
хозяйства начинают обращать свое внимание на другие продукты, ко¬ торые когда-то употребляли инки. Среди таких долго остававшихся в забвении культур находится и киноа, которая содержит в себе на пятьдесят процентов больше протеина, чем рис, пшеница или даже кукуруза. Она получила уже широкое распространение и даже начи¬ нает пробиваться на американский рынок. Мир, далекий от Анд, также проявляет сегодня интерес к “аракаче”, дальней родственнице нашей моркови, в которой сочетаются различные вкусовые оттенки: сельдерея, капусты и жареных каштанов, а также к амаранте, рас¬ тению, имеющему листья, как у шпината, и сотни богатых протеином семян, громко, словно попкорн, лопающихся при зажаривании. Не меньший интерес вызывает “нюньяс” — что-то похожее на фасоль, с запахом жареного арахиса. Ока напоминает сладкий картофель и получила большое распространение в Новой Зеландии, а “черимойя”, фрукт, который когда-то так нравился инкам, теперь выращивается с коммерческими целями в штате Калифорния. Гордость за прошлое растет в сердцах и умах молодых жителей Анд. Перуанские школьники учатся декламировать ритмически орга¬ низованный список правителей из династии инков, они произносят нараспев: “Манко Капак, Сиц^и Рока, Льоке Юпанки, Майта Капак, Капак Юпанки, Инка Рока, Иауар Уакак, Виракоча, Пачакути, Топа Инка Юпанки, Уайна Капак, Уаскар, Атауальпа”. Их имена вос¬ крешают в памяти талантливый и трудолюбивый народ, энергия и мужество которого прославили этот край героическими свершениями и пленительной красотой непревзойденных образцов 148
Еще в 4000 году до н. э. среди андских народов были такие, которые мумифицировали своих мертве¬ цов. Может, в этом они просто копировали природу, так как трупы многих людей, живших неподалеку от при¬ брежных пустынь, сопротивлялись тлению в течение тыся¬ челетий и сохранялись благодаря только местному сухому климату. Такой “узел” мумии (вверху) — один из тех, что были найдены в 1896 году на перуанском побережье не¬ мецким археологом Максом Уле. Внутри в корзине, покры¬ той тканым шерстяным саваном, лежит двенадцатилетняя девочка; в своей могиле она оставалась почти в нетронутом состоянии на протяжении более 500 лет. Члены ее семьи просто аккуратно захоронили ее незабальзамированное тело в чрезвычайно сухую почву. Естественное сохранение трупов дало еще больший тол¬ чок к развитию обычаев поклонения предкам, которые уко¬ ренялись по мере усложнения структуры общества. В некоторых общинах стали прибегать к искусственным спосо¬ бам сохранения тел старейшин клана или усопших вождей. Такие мумии играли определенную церемониальную роль при отправлении религиозных обрядов. Они также повышали ста¬ тус их счастливых владельцев, которые могли обращаться к своим мумифицированным родственникам за практическим или нравственным советом. Сегодня американские мумии могут рассказать столько о том мире, в котором они жили, что этих сведений хватит на несколько пухлых томов. Некоторые из них, доставлен¬ ные морем в современные лаборатории, были исследованы там по последнему слову науки и техники. В начале 1980-х, например, американские ученые, специалисты по судебной медицине, используя анализы образцов волос мумий, разра¬ ботали методы определения наличия кокаина в теле чело¬ веке. Кокаин получают из листьев кустарника коки, которые инки обычно жевали, чтобы снять усталость. Успешно при¬ меняя эту технику, получившую теперь широкое распростра¬ нение в практике надзора за соблюдением закона, бригада из четырех патологоанатомов и одного антрополога сумела обнаружить признаки наличия коки в волосах 163 обследо¬ ванных ими мумий из различных регионов. В результате они пришли к выводу, что жевание листьев коки было весьма распространенным обычаем на всей территории Анд. Они продолжают свои исследования, чтобы показать, что такая практика существовала в Эквадоре с самого начала, приблизительно 3000 лет до н. э. 149
ОБЕСПЕЧИВАЯ ТЕЛУ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНУЮ ЖИЗНЬ Когда испано-инкскому летописцу Инке Гарсиласо де ла Вега в 1570 году продемонстрировали мумии нескольких императо¬ ров инков, он заметил: “Можно предположить, что они были каким-то образом обработаны, ибо мертвые тела, пролежавшие в земле столько лет, не могли так хорошо сохраниться, их плоть не могла не истлеть без применения чего-то такого, что помогло их оставить нетронутыми’’. Он предположил, что тела императоров были доставлены высоко в горы, где были оста¬ влены на определенное время, чтобы они как следует высохли в холодном разреженном воздухе. От другого жреца, который тоже обсле¬ довал мумии, он узнал, что для со¬ хранения кожи покойного приме¬ нялся битум, вещество, похожее на смолу. Составленное по этому поводу Гарсиласо донесение строи¬ лось лишь на догадках образован¬ ного человека, так как инки никому не открывали секретов бальзамирования. Известно толь¬ ко одно — большинство найден¬ ных мумии, как доинкского периода, так и периода их прав¬ ления, были естественным обра¬ зом высушены, и что только в нескольких культурах для муми¬ фицирования прибегали к искусственным приемам. Некоторые древние народы выбирали места для погребений в прибрежных пустынных районах или же на сухих высокогорных плато. Не¬ которые даже помогали природному процессу, выдерживая тру¬ пы на огне. Другие просто потрошили трупы своих соплеменников или, продолжая этот процесс, набивали их по¬ лости различным растительным материалом. Третьи обрабаты¬ вали трупы с помощью различных смол, масел и трав. Многочисленные мумии, обнаруженные на северном побе¬ режье Перу и относящиеся к 400 г. н. э., были завернуты в четыре слоя хлопковой ткани. Один ученый в этой связи сделал предположение, что каждый из таких саванов может символизировать отдельное захоронение одного и того же тру¬ па, если принять во внимание верования доинкского периода, что существует четыре этапа путешествия усопшего на небо. Такие слои ткани, которые туго стягивали труп, выполняли к тому же функцию прокладки, поглощавшей влагу. Погребальный стиль “узла” указывает на социальный ста¬ тус умершего. Представителей высшей региональной знати хо¬ ронили в склепах со многими помещениями вместе с их состоянием, а зачастую вместе с женами, слугами и рабами. Простолюдины обычно завершали свои дни на этой земле в простых могилах на полях, расположенных за пределами гра¬ ниц общины, их тоже надежно укутывали тканью и оставляли рядом с ними те ценные предметы, которыми они пользова¬ лись в жизни. Около 5000 лет тому налад на северном побережье Чили го¬ товили этого ребенка (ввер¬ ху) к погребению. После того как все внутренние органы бы¬ ли удалены, туловище, руки и ноги укрепили с помощью па¬ лок. Покрытое слоем глины тело потом облеплялось шкур¬ ками птиц, а на голову ему был нахлобучен парик, сделан¬ ный ив человеческих волос. Л ля того чтобы продемонстрировать размеры ду на раскопках в Пачакамаке, на южном побере- мумий по сравнению с живым человеком, архео- жье Перу. Как и большинство андских мумий, лог Макс Уле поставил рабочего рядом с его эти трупы были втиснуты в “yзлы,, в сидячем двумя находками (вверху). Это было в 1896 го- положении, с ногами, подтянутыми к груди.
Вставленные в глазницы на искусствен¬ ной голове, приложенной к "узлу" мумии в Пачакамаке, раковины создают впечат¬ ление пронзительного взгляда. Этому "узлу" приблизительно 800-—1200 лет. Его головной убор сделан из ткани и перьев. Добавляя к таким упакованным "узлам" голову или маску, родственники пытались придать мумии более привлека¬ тельный вид и заставить живых спокой¬ нее относиться к мертвым. Наряженному в красивый плащ из перьев и в санда¬ лиях из кожи и шерсти, этому мумифицированному человеку было 35 лет. ко¬ гда он умер. Его расшитые золотом одежды, корона, резное деревянное изображе¬ ние птиц с опереньем и ук¬ рашение для рта. увенчан¬ ное змеями, ясно указывает на его королев¬ ский статус. Он жил в пе¬ риод между третьим и седьмым столетиями н. э.. и рост его был пять фу¬ тов восемь дюймов.
Опутанный сетью сделанных из расти¬ тельного волокна веревок, этот “узел ” му¬ мии (вверху) предстает перед нами точно в таком виде, в котором его впервые увиде¬ ла археолог Карен Стотерт. Заметив два разных стиля завязывания узлов, она при¬ шла к выводу, что над мумией работало несколько, а не один человек. ш После снятия третьего слоя савана перед глазами исследователей предстал матерча¬ тый пакет, в котором лежали початки кукурузы, тыквы и несколько прялок. Сре¬ ди содержимого рабочей корзины в центре оказалось не менее 69 ярко раскрашенных веретен. Окрашенная в черный цвет мис к а (вверху), керамиче¬ ская статуэтка (вни¬ зу слева), обнаруженные в рабочей корзине, помогли определить возраст мумии. Их внеш¬ нее сходство с хорошо известными изделиями инков позволили археологам сделать вывод, что захоронение женщины произошло во вре¬ мя существования империи инков, в период с 1476 по 1532 г. В миске — куски минерала, используемого для производства красителей. Носилки, прикрепленные к третьему сава ну (внизу), укрепили “узел”, и его легче стало нести. Их шесты, каждый длиной около 3 футов, когда-то служили в каче стве деревянной основы ткацкого станка, принадлежавшего мертвой женщине.
РАЗВОРАЧИВАЯ САВАНЫ ЖЕНЩИНЫ ИЗ АНКОНА “Узел” мумии женщины, найденной возле города Анкон в Перу в 1976 году, был так хитроумно устроен, что археологам Карен Стотерт и Роджеру Рэвину потребовалось целых два дня, чтобы добраться до скелета. Это был громадных размеров тюк, весом более 150 фунтов, который предали земле в эпоху правления инков. Записывая все, что было обна¬ ружено после снятия каждого слоя савана, пока Стотерт осторожно их разматывала, они смогли восстановить целиком весь процесс погребения. В тунике-безрукавке мертвую женщину положили на большой кусок ткани, голову — на набитую хлопком по¬ душку, а ее обнаженные ступни сло¬ жили крест-накрест. Три кольца, два металлических и третье из бусин, ук¬ рашали пальцы рук, которые положи¬ ли ей на грудь. Сверху на тело поставили ее сде¬ ланную из прутьев рабочую корзину, в которой лежали мотки хлопковых волокон и деревянная бобина с вы¬ резанными на ней обезьянками, 14 разукрашенных веретен, прялка и раз¬ личные красители. В небольших паке¬ тах, разложенных вокруг тела, находились кукурузные зерна, фрукты, фасоль, восемь серебряных колец и - ШЖ раковина спонделия из Эквадора, рас¬ положенного за 600 миль от ее моги¬ лы. Под голову ей подсунули горсть После того как все слои саванов были сняты. перед глазами археологов предстал скелет этой женщины. Никаких следов плоти не оста лось, но на черепе сохранились волосы, а меж¬ ду зубами лежал кусочек серебра, вероятно, как символ, приносящий богатство в потусто¬ роннем мире. 153
ВОПРОСЫ БОЛЕЗНИ И ЗДОРОВЬЯ Подвергнутые обычной для судебной медицины аутопсии, об¬ следованию с помощью рентгеновских лучей и изучению под электронным микроскопом, андские мумии предоставили уче¬ ным удивительную информацию. Образцы их мягких тканей, после ре гидрата заци и, даже позволили им определить те бо¬ лезни, которые досаждали народам этого региона на протя¬ жении всей их истории. Вопреки расхожей истине изучение мумий показало, что, когда андская цивилизация сделала крен в сторону сельского хозяйства, здоровье жителей не только не улучшилось, а, напротив, ухудшилось. Охот¬ никам за лесной дичью и зверьем не были даже известны многие из тех болезней, которые поражали, словно чума, их потомков, а уровень детской смерт- ^ поста в ранних культурах был, грубо говоря, напо¬ ловину ниже, чем у будущего поколения. Когда кочевники перешли на оседлый образ жизни, то воз¬ никшие санитарные проблемы привели к вспышкам заболеваний туберкулезом, пневмонией, к появлению глистов. Подтвердилась также чудовищно высокая смертность среди инкского населения, вызван¬ ная завезенными европейцами болезнями, та¬ кими, например, как черная оспа, корь, тиф, холера, желтая лихорадка и бу¬ бонная чума, которые унесли в могилу до 95% индейцев. Но один мучитель¬ ный вопрос до сих пор остается без ответа. Был ли завезен сифилис в Европу из Америки? Существуют свидетельства о наличии микроор¬ ганизма, вызывающего такое забо¬ левание, в Новом Свете еще до испанского завоевания, к тому же оно было известно в Европе до 1492 года. Раздвигая дальше границы молекулярной археологии, ученым удалось выделить в тканях мумий молекулу хромосом ДНК, в ко¬ торой заложен генетический код всех видов жизни на земле. Изу¬ чая ДНК, эта ученые-пионеры на¬ мерены исследовать как се¬ мейные связи, так и степень родства среди множества на¬ родов. Таким образом они надеются выяснить происхож¬ дение этнических общин. Та¬ кой процесс к тому же может помочь выяснить, каким обра¬ зом вызваны некоторые бо¬ лезни. У этого мумифицированного мальчика мени носка (справа), жившего 1300 лет назад, ученые взяли для анализа ткань из легкого, после чего она была регидрати розана в лаборатории. Найденные там в результате бактерии показали, что ребе¬ нок страдал от туберкулеза, поразивше¬ го его печень, почки и позвоночник, что привело к искривлению последнего. 154
Первый случай заражения глистами в обе■ их Америках был отмечен при обнаруже¬ нии женщины из племени тиауанако (справа), которая была погребена около 900 г. н. з. Под сканирующим электрон¬ ным микроскопом патологоанатомы на¬ шли в ее тонком кишечнике глисты. погі
ЮНЫЕ ЖИЗНИ, ОТДАННЫЕ БОГУ СОЛНЦА выводу, что это были невесты Солнца, бога Инти, и что они были убиты во время проведения ритуальной церемонии. Потом, в 1954 году, в Южных Андах было сделано мно¬ жество страшных находок, свидетельствовавших о том рве¬ нии, которое инки проявляли в услужении богам. На высотах, доступных только экипированным по последнему слову науки и техники экспедициям, например, возле пика Серро эль Пломо на высоте 17 816 футов или на такой же приблизительно высоте в Серро Аконкагуа в Аргентине, альпинисты натолкнулись на погребальные склепы, в которых лежали мертвые тела молодых людей в богатых одеждах, сохранившиеся в прекрасном состоянии на протяжении пяти столетий из-за сильных, не прекращающихся целый год мо¬ розов. Некоторые археологи считают, что, принося такие жертвы высоко в горах, инки убивали сразу двух зайцев — они ублажали местных божеств, а также поклонялись вер¬ ховному божеству Инти, что усиливало уважение к их религии. На этих местах пятьсот лет назад жрецы вме¬ сте с верующими, выбрав из представителей выс¬ шей знати мальчика или девочку безупречной йвШ красоты и стати, поднимались вместе с ней или с ним к освященной вершине горы. Они не¬ сли с собой хворост, камни для сооружения склепа, а также различные предметы и изде¬ лия инкских мастеров, чтобы положить их в могилу юной жертвы. На лицах некоторых мумий застыло поразительно безмятежное выражение, что заставило археологов прийти к выводу о том, что мальчиков и девочек накачивали чичей, а потом сжи¬ гали на костре живьем. А те, кому уда¬ валось избежать костра, замерзали, так и не оправившись от опьянения. Давно подозревалось, что инки приносили в жертву людей после таких важных событий, как значительная победа, одер¬ жанная над врагом, или землетрясения. Однако первые лето¬ писи дают довольно противоречивые сведения, что вызвало споры, растянувшиеся на века. Потом археологи обнаружили неопровержимые факты в целой коллекции мумий. Многие первые католики-миссионеры передавали расска¬ зы о задушенных юношах и девушках, о том, как им пе¬ ререзали украшенным узорами церемониальным ножом “туми” горло, или о том, как их оставляли умирать высоко в Андах от голода и холода. Их смерть, по тогдашним поверьям, способствовала росту благосостояния общины и считалась большой честью, примером для других семей. Отец Бернабе Кобо писал, что 200 мальчиков и девочек были принесены в жертву во время коронации императора. Может быть, в пику испанцам, которые использовали все эти мрачные истории для оправдания завоевания и насиль¬ ственного обращения в свою веру жителей, Гарси- ласо де ла Вега отрицал существование столь “варварских церемоний” среди предков ин- - ков, к которым принадлежала и его мать. Только в 1897 году первое неоспо- римое доказательство таких обрядов бы- ■ і ло представлено. Проводя раскопки кладбища у возведенного инками храма Солнца в Пачакамаке, Макс Уле обна- \ ружил останки группы девочек, погре- W бенных с целым набором инкских предме¬ тов и изделий ремеслен- «« ников, которые умерли не естественной смертью, а все были насильствен- ным образом умерщв¬ лены”. Он пришел к Этот семилетний мальчик, согнувшийся в положении эм¬ бриона в утробе матери, най¬ ден на горе Аконкагуа. Он был яавернут в плащ из жел¬ тых перьев попугаев ара и в несколько узорчатых выши¬ тых одеял. Тело его было вы¬ крашено в красный цвет, сим¬ вол жизни; на нем были шерстяная туника и санда¬ лии, на шее ожерелье из дра¬ гоценных бусин. Среди предметов, обнаружен¬ ных в могиле мальчика на горе Аконкагуа, находилась эта ма¬ ленькая статуэтка мужчины длиной два дюйма (слева) и ма¬ ленькое перышко (вверху). 156
V На голове этого восьмилет не го ребен¬ ка, найденного в Эль Пломо. головной убор ив перьев кондора, на теле — плащ из шерсти альпаки, а лицо по¬ крыто краской. Его туника испачкана блевотиной: его, вероятно, вырвало по¬ сле крепкого пива. Рядом с ним были найдены сумочка с листьями коки, статуэтки женщины и двух лам, ме¬ шочки с его собственными молочными зубами, обрезки ногтей и волосы.
РАСЦВЕТ КУЛЬТУРЫ w Еще до того, когда инки достигли своего могущества, в андском обширном регио¬ не процветало несколько дру¬ гих культур. Первые охотники и рыболовы появи¬ лись здесь, по крайней ме¬ ре, 12 000 лет назад, а к 3000 г. до н. э. рыбацкие деревушки усыпали все это безводное побережье. В дородных долинах у жия Анд и зеленых в пустыне возникали шие сельские общины. Тысячелетия спустя в глубь территории проникли более крупные социальные группы людей. Преодолев высокие горные пики, они начали селиться на восточ¬ ных склонах хребта, приме¬ РАННИИ ГОРИЗОНТ: 1400—400 гг. до н. БОГ С ЖЕЗЛОМ э. няя те же ирригационные методы, которые они разра¬ ботали на побережье для орошения своих полей и сбо¬ ра урожая. Вокруг храмовых комплексов возникали насе¬ ленные пункты, а ремеслен¬ ники производили все более сложные гончарные изделия и ткани. Археологи классифициру¬ ют изделия андских ремес¬ ленников по временному и географическому периоду их распределения. Для этого пользуются термином “гори¬ зонты”, чтобы идентифициро¬ вать основные этапы стилистического единообра¬ зия, нарушаемого некоторыми особенностями, с точки зрения эстетики и технологии. Названный в честь храмового цен¬ тра в Чавин де Уантар, расположен¬ ного в небольшой северной долине на восточных склонах Анд, чавин- ский стиль, крепко связанный с мо¬ гущественной нарождающейся новой религией, возник приблизительно око¬ ло 1400 годов до н. э. и достиг сво¬ его пика развития и влияния к 400 г. до н. э. Эта религия, которая, как полага¬ ют, строилась на ведущей роли ораку¬ ла, якобы способного предвидеть будущее, побеждать болезни и обра¬ щаться с просьбами к богам, посте¬ пенно распространялась к югу. К 1000 г. до н. э. она достигла района современной Лимы, а к 500 г. до н. э. — Айякучо, расположенного на двести миль в глубь страны. Из Ча¬ вин де Уантар, по-видимому, направ¬ лялись жрецы в другие общины, чтобы добиться там поклонения та¬ ким божествам, как вот этот бог с жезлом, названный так потому, что у него в руках скипетр (символ власти). Народ чавин добился значительно¬ го технологического прогресса и сде¬ лал даже несколько передовых по тем временам открытий. Чавины изо¬ брели ткацкий станок и эксперимен¬ тировали с различными металлургическими техническими приемами, такими, как сварка, пая¬ ние и изготовление сплавов из золо¬ та с серебром. Среди произведенных ими изделий можно найти большие металлические скульптуры, а также ткани из крашеной пряжи с изобра¬ жением таких образов чавинского ку¬ льта, как бог с оскалившимся ягуаром и другими животными, жи¬ вущими в долине Амазонки. РАННИЙ СРЕДНИЙ ПРОМЕЖУТОЧНЫЙ ГОРИЗОНТ: ПЕРИОД: 550—900 гг. н. э. 400 Г. ДО Н. 3.—550 Г. Н. 3. СОСУД КУЛЬТУРЫ МОЧЕ СТАТУЭТКА БОГА С ЖЕЗЛОМ Различные местные стили начали возникать на территории южной час¬ ти побережья Перу. Двумя наиболее характерными чертами так называе¬ мой паракасской культуры, назван¬ ной так по наименованию полуострова Паракас, являлись пре¬ красные ткани и гробницы в форме бутылки — в каждом помещении та¬ кого склепа можно было разместить до 40 тел. Другой народ — наска — обраба¬ тывал земельные участки в долинах, расположенных в 200 милях к югу от современной столицы Перу Ли¬ мы. К 370 г. до н. э. наскский стиль доминировал на юго-западном побережье, оставив наиболее замет¬ ный след в керамических изделиях. Наски знамениты своими загадочны¬ ми озадачивающими линиями На- ска — громадными наземными рисунками. Для этого они убирали на определенном участке все камни и гравий, обнажая более блеклые по цвету почвы, после чего рассыпали кучами собранные камни с гравием по его краям. Такие “линии”, вероят¬ но, имели какой-то смысл для рели¬ гии народа наска. На северном побережье Перу око¬ ло 100 г. до н. э. возникла воинст¬ венная культура моче. Она распространила свой контроль на тер¬ ритории до 150 миль по побережью. Индейцы моче разработали целый ме¬ таллургический комплекс, создали мо¬ нументальные здания из высушенного на солнце кирпича-сыр¬ ца (адоба), у них появился свой ори¬ гинальный стиль, который получил наибольшее отражение в сосудах с реалистическими портретами (вверху). Наступила эра больших городов. На берегах озера Титикака на высоте 12 500 футов появились пирамиды и каменные холмы, украшенные пре¬ красной резьбой по камню, как это видно по изображению бога (ввер¬ ху), который считается новой интер¬ претацией старого бога чавинов с жезлом. Построивший все эти соору¬ жения народ поселился в этом регио¬ не около 100 г. до н. э. и начал возводить около 100 г. н. э. город Тиауанако. К 500 г. н. э. тиауанаканцы уже господствовали на территории Юж¬ ных Анд, а через пятьсот лет исчез¬ ли вовсе. Во времена своей гегемонии они создали далекие коло¬ нии, объявили своими земли, примы¬ кавшие к берегам озера Титикака, и посылали торговые караваны лам по всему побережью. Тем временем небольшой поселок Уари, расположенный к северу на расстоянии 600 миль, постепенно превращался в город. В период его расцвета в нем проживало от 35 000 до 70 000 жителей, в их до¬ ма подавалась вода через подземную водопроводную систему. Ткачество было одним из самых распространен¬ ных занятий. Народ уари исчез при¬ близительно около 900 г. н. э., но он оставил после себя важное насле¬ дие — концепцию централизованно¬ го государства и рекомендации для его создания.
поздний ПРОМЕЖУТОЧНЫЙ ПЕРИОД (ПРИБРЕЖНЫЙ): 900—1476 гг. н. э. ПОЗДНИЙ ПРОМЕЖУТОЧНЫЙ ПЕРИОД (ГОРНЫЕ РАЙОНЫ): 900—1476 гг. н. э. ПОЗДНИЙ ГОРИЗОНТ: 1476—1532 гг. н. э. РАННИЙ КОЛОНИАЛЬНЫЙ ПЕРИОД: 1532—1572 гг. н. э. ЗОЛОТОЙ “ТУМИ” КУВШИН ИЗ КИЛЬКЕ ФИГУРА ИНКИ ПОРТРЕТ ПИСАРРО Рушившиеся одна за другой импе¬ рии ознаменовали наступление перио¬ да междоусобных воин, в ходе которых мелкие народы, подхлесты¬ ваемые примеров народа уари, пыта¬ лись создать собственные метрополии. Начав наступление от центра принадлежавших когда-то мо¬ че земель на северном побережье Перу, племя чиму постепенно объе¬ динило в своем новом государстве более 600 миль побережья. Из пре¬ красно снабжаемой водой с помо¬ щью ирригационной системы столицы Чан-Чан, расположенной в жаркой пустыне, с населением 36 000 жителей, владыки чиму управляли строго разделенным на классы обществом, в котором уме¬ лые ремесленники пользовались осо¬ бым уважением. Империя Чиму усиливалась, благо¬ даря сложной созданной ими иррига¬ ционной системе, а также завоеванию таких соседних культур, как Чанкей, Ика-Чинка и Сикан. О культуре сикан можно судить по ножу для ритуальных церемоний (вверху). Когда их культура достиг¬ ла периода наивысшего расцвета, чи¬ му умели украшать одежду и домашнюю утварь требовавшими сложной обработки золотыми узора¬ ми, создавали ткани поразительной красоты. И вот им пришлось всту¬ пить в борьбу за власть со своими соперниками инками. Потомки народа, поселившегося в долине Куско, расположенной на вы¬ соте более 11 000 футов над уров¬ нем моря, инки начали развивать свою культуру только после 1200 г. н. э., о чем свидетельствует кувшин (вверху). Хотя столица Куско посто¬ янно росла, их власть оставалась до¬ вольно ограниченной. Тогда в 1438 году Пачакути Инка Юпанки захва¬ тил престол. Называя себя “Сотря¬ сающим землю”, он со своими войсками совершил поход по всем Андам, завоевывая одни государст¬ ва, ведя переговоры с другими, ста¬ раясь объединить несколько соседних стран в единую могущест¬ венную империю. Пачакути перестро¬ ил Куско, превратив столицу в город с прекрасными каменными дворцами и храмами. Его провинция¬ ми управляло многочисленное дисцип¬ линированное, отлично функционировавшее чиновничество, стоявшее на защите интересов госу¬ дарства. Его преемник, сын Топа Инка, который пришел к власти в 1471 году, нанес такой сокрушитель¬ ный удар по чиму, что обеспечил се¬ бе полный контроль над всем этим обширным регионом, простиравшим¬ ся от Эквадора до самого сердца Чили. Укрепив свою власть, инки доби¬ лись небывалого взлета культуры. По разветвленной дорожной сети маршировали армии и осуществля¬ лась торговля. Искусство ковки золо¬ та, керамика и ткачество достигли невероятной красоты и совершенст¬ ва. Обработчики камня создавали массивные здания из точно и плот¬ но пригнанных друг к другу громад¬ ных каменных блоков. Инкская знать, представитель которой изобра¬ жен в виде статуэтки вверху, прави¬ ла Андами до смерти императора Уайна Капака, который умер от чер¬ ной оспы в период между 1525— 1527 гг. Вскоре скончался и его преемник, оставив открытым вопрос о наследовании трона, что привело к возникновению гражданской вой¬ ны. Она закончилась в 1532 году, когда один из двух соперничающих друг с другом сыновей У айны Капа¬ ка Атауальпа оказался победителем, а Уаскар заключенным в тюрьму. К этому времени испанец по име¬ ни Франсиско Писарро совершил свое ознакомительное путешествие по побережью империи инков. Имея в своем распоряжении всего двести человек бойцов, он воспользовался междоусобицами, эпидемией оспы и атаковал войска инков, захватил в плен самого Атауальпу и казнил его. Писарро со своей бандой авантюри¬ стов подошел к Куско в 1533 году и был просто поражен невиданной красотой этого города. Испанцы по¬ садили на трон единоутробного бра¬ та Атауальпы Манко Инку, чтобы управлять через него инкской импе¬ рией. Однако Манко Инка не стал ма¬ рионеткой в руках завоевателей и вскоре возглавил народный бунт. В конечном итоге его вынудили бе¬ жать из Куско, где теперь правил сам Писарро до тех пор, пока не был убит в 1541 году сторонниками его главного соперника. Через год в Лиму прибыл вице-король, чтобы управлять Андскими территориями как испанскими провинциями. В 1545 году испанцы захватили Манко Инку, который все еще яв¬ лялся императором для нескольких тысяч инков, которые вместе с ним укрылись в густых джунглях, где по¬ строили город Вилькабамбу. Манко Инку убили. Его сын Тупак Ама¬ ру, последний император инков, пы¬ тался оказать сопротивление испанцам, но оно было сломлено, ко¬ гда в 1572 году испанцы захватили его основную базу в Вилькабамбе.
БЛАГОДАРНОСТИ Редакторы и авторы выражают свою признательность всем спе¬ циалистам, которые оказали не¬ оценимую помощь при подготовке этого тома: Ferdinand Anton, Munich; Arthur Aufderheide, Department of Pathol¬ ogy, University of Minnesota, School of Medicine, Duluth; Richard L. Bur¬ ger, Peabody Museum of Natural History, Yale Unuversity, New Ha¬ ven, Connecticut; Eve Cockbum, Pa¬ leopathology Association, Detroit, Michigan; Alana Cordy-Collins, De¬ partment of Anthropology, University of San Diego, San Diego, California; Christopher B. Donnan, Department of Anthropology, University of Cali¬ fornia, Los Angeles; Clark L. Erick¬ son, Department of Anthropology/University Museum, University of Pennsylvania, Philadel¬ phia; Stuart Fleming, University Mu¬ seum, University of Pennsylvania, Philadelphia; LaCynda Gibson, An¬ dean Explorers Foundation and Ocean Sailing Club, Reno, Nevada; April Goebel, National Geographic Society, Washington, D. C.; Martha Hill, Peabody Museum of Natural History, Yale University, New Ha¬ ven, Connecticut; J. L. Hollowell, Elkton, Maryland; Heidi Klein, Bildarchiv Preussischer Kulturbesitz, Berlin; Sue McIntyre, Arlington, Vir¬ ginia; W. Iain Mackay, British Mu¬ seum, Museum of Mankind, London; Susan A. Niles, Department of An¬ thropology and Sociology, Lafayette College, Easton, Pennsylvania; Calo- gero Panepinto, Milan; Lino Pelle¬ grini, Molan; Sars Posey, Depart¬ ment of Ethnography, British Mu¬ seum, London; Walter Reunig, Museum fur Vdlkerkunde, Munich; Luisa Ricciarini, Milan; Royal Li¬ brary, Copenhagen; Gene Savoy, An¬ dean Explorers Foundation and Ocean Sailing Club, Reno, Nevada; Axel Schulze-Thulin, Linden-Mu¬ seum Stuttgart, Stuttgart; Anthony Shelton, Department of Ethnography, Brighton Museum and Art Gallery, East Sussex; Charles Stanish, Depart¬ ment of Anthropology, Field Mu¬ seum of Natural History, Chicago, Illinois; Karen Stothert, Department of Sociology and Anthropology, Trin¬ ity University, San Antonio, Texas; John W. Verano, Department of Anthropology, Smithsonian Institu¬ tion, Washington, D. C. ИЛЛЮСТРАЦИИ Ниже, с искренней благодарно¬ стью авторов, приводится спи¬ сок источников, из которых были взяты иллюстрации для этого тома. Весь перечень органи¬ зован в три столбца, различные источники в столбцах отмечены косой чертой. Cover: Brian Moser/Hutchison Li¬ brary, London; inset, Museum Riet- berg, Zurich. End paper: Art by Paul Breeden. 6: Hans Silvester-RA- PHO, Paris—American Museum of Natural History, photo R. P. Sheri¬ dan 3211(2). 8,9: Yale University, Peabody Museum of Natural His¬ tory, New Haven. 10, 11: Yale Uni¬ versity, Peabody Museum of Natural History, New Haven; Yale Peruvian Expedition Papers, Manuscripts and Archives, Yale University Library, New Haven, photographed by Wil¬ liam K. Sacco—Yale University, Pe¬ abody Museum of Natural History, New Haven. 13: Art by Stephen R. Wagner. 14: Musee de Г Homme, Paris; Thomas Gilcrease Institute of American History and Art, Tulsa. 17: Loren McIntyre, courtesy Museo e Instituto de Arqueologia, Universidad de San Antonio Abad del Cuzco. 19-23: Gene Savoy, An¬ dean Explorers Foundation and Ocean Sailing Club, Reno. Map by Gary Robert Buchanan. 27: Loren McIntyre. 28, 29: Photo, John Bigelow Taylor 1991/American Mu¬ seum of Natural History; Archivo Oronoz, Madrid. 30, 31: Dr. Gor¬ don McEwan/Denver Art Museum. 32: Archivo Oronoz/Museo de America, Madrid 4663. 35: W. P. S./Ricciarini, Milan. 36-38: Yale University, Peabody Museum of Natural History, New Haven. 39: W. P. S./Ricciarini, Milan. 40, 41: Yale University, Peabody Museum of Natural History, New Haven; Luisa Ricciarini, Milan. 42, 43: Yale University, Peabody Museum of Natural History, New Haven; Tom Owen Edmunds, London.44, 45: W. P. S./Ricciarini, Milan. 46: Loren McIntyre. 48, 49: W. P. S./Ricciarini, Milan. 50: Servicio Aer- ofotografico Nacional. 51: Art by Stephen R. Wagner. 54: W. P. S./Ricciarini, Milan. 58, 59: Ferdi¬ nand Anton, Munich/Museo de la Universidad Cuzco; Det Kongelige Bibliotek, Copenhagen; Musee de Г Homme, Paris, photo D. Destable. 60: Neil Maurer—Foto Ferdinand Anton, Munich, private collection; Foto Ferdinand Anton/Staatliches Museum far Vdlkerkunde, Munich. 61: Dumbarton Oaks Research Li¬ brary and Collections, Washington, D. C. 62: Loren McIntyre. 63: American Museum of Natural His¬ tory, photo D. Finnin. 66, 67: Loren McIntyre/Amano Museum, Lima. 68, 69: Det Kongelige Bib¬ liotek, Copenhagen. 71: Loren McIn¬ tyre/Museo e Instituto de Arqueologia, Universidad de San An¬ tonio Abad del Cuzco. 72, 73: Det Kongelige Bibliotek, Copenhagen. 75: W. P. S./Ricciarini, Milan. 76, 77: Background from Inca Architec¬ ture by Graziano Gasparini and Luise Margolies, Indiana University Press, Bloomington, 1980. Daniele Pelle¬ grini, Milan (2) —Robert Harding Picture Library, London; Luisa Ric¬ ciarini, Milan. 78, 79: Background from Inca Architecture by Graziano Gasparini and Luise Margolies, Indi¬ ana University Press, Bloomington, 160
1980. Dr. Gordon McEwan/Denver Art Museum (2). 80, 81: Back¬ ground from Inca Architecture by Graziano Gasparini and Luise Mar- golies, Indiana University Press, Bloomington, 1980. ZEFA, London; ©Wolfgang Kaehler. 82, 83: Back¬ ground from Inca Architecture by Graziano Gasparini and Luise Mar- golies, Indiana University Press, Bloomington, 1980. W. P. S./Ric- ciarini, Milan; ©Wolfgang Kaehler— Robert Harding Picture Library, London. 84: Loren McIntyre/Museo del Oro del Peru, Lima. 86, 87: Neg. no. 334600, courtesy Dept, of Library Services, American Museum of Natural History. 88-89: Ullstein Bilderdienst, Berlin—Johan Reinhard, La Paz, Bolivia. 90: Nicole Cou¬ ture/University of Chicago, Dept, of Anthropology. 91: Flip Schulke/Black Star. 92, 93: All John W. Verano, except far left, Loren McIn¬ tyre/Museo e Instituto de Arqueolo- gia, Universidad de San Antonio Abad del Cuzco. 94, 93: Dumbar¬ ton Oaks Research Library and Col¬ lections, Washington, D. C.; Dr. Gordon McEwan, courtesy S. A. N. Peru; Art Studio, Milan. 96: Hans Silvester-RAP HO, Paris; art by Stephen R. Wagner. 98: Dr. Gordon McEwan/Denver Art Museum.99: Loren McIntyre. 100, 101: Neg. no. 334811, courtesy American Museum of Natural History, photo George Johnson. 102: Dr. James S. Kus, Fresno—Dr. Gordon McEwan/Den¬ ver Art Museum. 103: John B. Pow¬ ell—Dr. Gordon McEwan/Denver Art Museum. 104, 103: Dr. Elias Mujica—Loren McIntyre. 106: Fran¬ cisco Hidalgo, Paris. 107: Metropoli¬ tan Museum of Art, Michael C. Rockefeller Memorial Collection, gift of Nelson A. Rockefeller, 1969, 1978.412.219 and 1978.412*160; far right, Lee Boltin. 108: Loren McIn¬ tyre/ Museum e Instituto de Arqueolo- gia, Universidad de San Antonio Abad del Cuzco; from “Inka-Peru” (Vol. 2 of 1991 catalog), M. R. A. H. Brussels AAM 46.7.286. 109: Francisco Hidalgo, Paris; Bildarchiv Hansmann, Munich. Ill: Michael Holford, London. 112, 113: Art by Stephen R. Wagner; ©1982 David L. Brill. 114, 113: Christopher B. Donnan; Michael E. Moseley (2)— G. Dagli Orti, Paris. 116, 117: Trans, no. 2374(2) (photo by Rich¬ ard P. Sheridan), courtesy Dept, of Libraiy Services, American Museum of Natural History—Alana Cordy-Col- lins; G. Dagli Orti, Paris (2). 118: Don Bleitz; Textile Museum, Wash¬ ington, D. C. 119: Trans, no. 3420(2) (photo by Beckett/Hollem- beak), courtesy Dept, of Libraiy Serv¬ ices, American Museum of Natural History—Textile Museum, Washing¬ ton, D. c., 91.729. 120, 121: Foto Ferdinand Anton, Munich/Museo de Oro, Miguel Mujica Gallo Founda¬ tion, Lima; Francisco Hidalgo, Paris (2). 122: Loren McIntyre. 123: Neil Maurer. 126: Linden-Museum Stuttgart, photo Ursula Didoni. 127: Art Institute of Chicago/photo by Robert Hashimoto. 128: Loren Mcln- tyre/Garcilazo (Cuzco) (2). 129: Loren Mclntyre/Amano Museum, Lima; Det Kongelige Bibliotek, Co¬ penhagen. 130: Det Kongelige Bib- liotek, Copenhagen. 132, 133: Dr. Gordon McEwan/Denver Art Mu¬ seum; Derek Bayes/courtesy of the Trustees of the British Museum, Dept, of Ethnography; Loren Mcln¬ tyre/Amano Museum; photo H. R. Dorig/Hutchison Library, London. 134: Photo H. R. Dorig/Hutchison Library, London (2). 136: Denver Art Museum. 137: Peabody Museum of Archaeology and Ethnology, Har¬ vard University, photo by Hillel Bur¬ ger—Neil Maurer. 138,139: Loren McIntyre. 140: Daniele Pellegrini, Mi¬ lan. 141: Wolfgang Kaehler Photogra¬ phy. 143: Art by Stephen R. Wagner—Dr. Gordon McEwan/Den¬ ver Art Museum (2). 144, 143: Denver Art Museum—Craig Morris, New York City—Linden-Museum Stuttgart, photo Ursula Didoni. 147: Dr. Gordon McEwan/Denver Art Museum. 149: University Museum, University of Pennsylvania, neg. no. T4-131c3. 150: American Museum of Natural History, photo by R. P. Sheridan 2647(2); University Mu¬ seum, University of Pennsylvania, neg. no. G5-18588. 151: American Museum of Natural History, photo by C. Chesek, cat. no. В/7737; from “L’Or du Pe'rou”, Fondation de rHermitage, Lausanne, 17 Juin-4 Sep- tembre, 1988, photos by Francisco Hidalgo. 152, 153: Neil Maurer. 154, 155: Eve Cockbum. 156: Juan Schobinger. 157: Loren Mcln- tyre/Chile’s Natural History Mu¬ seum, Quinta Normol, Santiago. 158, 159: Art by Paul Breeden. БИБЛИОГРАФИЯ книги Adorno, Rolena. Cuaman Poma. Austin: University of Texas Press, 1986. Anton, Ferdinand. The Art of An¬ cient Peru. New York: G. P. Put¬ nam’s Sons, 1972. Ascher, Marcia, and Robert Ascher. Code of the Quipu. Ann Arbor: University of Michigan Press, 1981. Baudin, Louis. Daily Life in Peru. Transtated by Winifred Bradford. New York: Macmil¬ lan, 1962. Beals, Carleton. Nomads and Em¬ pire Builders. Philadelphia: Chilton Company, Book Division, 1961. Beltran, Miriam. Cuzco: Window on Peru (2d ed., rev.). New York: Alfred A. Knopf, 1970. Bennett, Ross S. (Ed.). Lost Em¬ pires: Living Tribes. Washington, D. C.: National Geographic Soci¬ ety, 1982. Bingham, Alfred M. Portrait of an Explorer: Hiram Bingham, Discov¬ 161
erer of Machu Picchu. Ames: Iowa State University Press, 1989. Bingham, Hiram. Lost City of the Incas: The Story of Machu Pic- chu and Its Builders. New York: Atheneum, 1971. Brundage, Burr Cartwright. Empire of the Inca. Norman: University of Oklahoma Press, 1963. Cieza de Leon, Pedro de. The In- cas. Translated by Harriet de Onis, edited by Victor Wolfgang von Hagen. Norman: University of Oklahoma Press, 1939. Cobo, Bemabe: History of the Inca Empire. Ed¬ ited and translated by Roland Hamilton. Austin: University of Texas Press, 1979. Inca Religion and Customs. Ed¬ ited and translated by Roland Hamilton. Austin: University of Texas Press, 1990. Cockbum, Aidan, and Eve Cock- bum (Eds.). Mummies, Disease, and Ancient Cultures (abridged ed.). Cambridge: Cambridge Uni¬ versity Press, 1980. Coe, Michael, Dean Snow, and Elizabeth Benson. Atlas of An¬ cient America. New York: Facts On File, 1989. Cotterell, Arthur (Ed.). The Ency¬ clopedia of Ancient Civilizations. London: Penguin Books, 1988. Cottrell, Leonard. Digs and Dig¬ gers: A Book of World Archaeol¬ ogy. Cleveland: World Publishing Company, 1964. Deuel, Leo. Conquistadors without Swords: Archaeologists in the Americas. New York: St. Martin's Press, 1967. Disselholff, Dietrich. Daily Life in Ancient Peru. Translated by Alisa Jaffa. New York: McGraw-Hill, 1967. Engel, Frederic Andre'. An Ancient World Preserved. New York: Crown Publishers, 1976. The European Emergence: Time- Frame AD 1500-1600 (Time Frame series). Alexandria, Va.: Time-Life Books, 1989. Garcilaso de la Vega. The Incas: The Royal Commentaries of the Inca. Translated by Maria Jolas from the French edition, Alain Gheerbrant, editor. New York: Avon Books, 1971. Gasparini, Graziano, and Luise Mar- golies. Inca Architecture. Tran- stated by Patricia J. Lyon. Bloomington: Indiana University Press, 1980. Hagen, Victor Wolfgang von. The Desert Kingdoms of Peru. Green¬ wich, Conn.: New York Graphic Society Publishers, 1963. Hardoy, Jorge E. Pre-Columbian Cities. New York: Walker and Company, 1973. Hawkes, Jacquetta (Ed.). Atlas of Ancient Archaeology. New York: McGraw-Hill, 1974. Hemming, John: The Conquest of the Incas. New York: Harcourt Brace Jovanovich, 1970. Machu Picchu. New York: News¬ week Book Division, 1981. Monuments of the Incas. Boston: Litde, Brown and Company, 1982. Huaman Poma de Ayala, Felipe de: Letter to a King. New York: E. P. Dutton, 1978. Nuevo Coronica у Buen Co- biemo. Edited by Richard Pietschmann. Paris: Institute d’Eth¬ nologic, 1936. Hyams, Edward, and George Ordish. The Last of the Incas. New York: Simon and Schuster, 1963. Hyslop, John. Inka Settlement Plan¬ ning. Austin: University of Texas Press, 1990. Jackson, Donald Dale, and the Edi¬ tors of the Time-Life Books. The Explorers (The Epic of Flight se¬ ries). Alexandria, Va.: Time-Life Books, 1983. Katz, Friedrich. The Ancient Ameri¬ can Civilizations. Translated by К. M. Lois Simpson. New York: Praeger Publishers, 1974. Kendall, Ann. Everyday Life of the Incas. New York: Dorset Press, 1973. The Land of the Incas. Photo¬ graphs by Hans Silvester, text by Jacques Soustelle. Translated by Jane Brenton. London: Thames and Hudson, 1986. Lanning, Edward P. Peru before the Incas. Englewood Cliffs, N. J.: Prentice-Hall, 1967. Leonard, Jonathan Norton, and the Editors of the Time-Life Books. Ancient America (Great Ages of Man series). New York: Time Inc., 1967. Lewis, Brenda Ralph. Crowing Up in Inca Times. London: Batsford Academic and Educational Lim¬ ited, 1981. Lumbreras, Luis G. The Peoples and Cultures of Ancient Peru. Translated by Betty J. Meggers. Washington, D. C.: Smithsonian Institution Press, 1974. McIntyre, Loren. The Incredible In¬ cas and Their Timeless Land. Washington, D. C.: National Geo¬ graphic Society, 1973. McKern, Sharon S. Exploring the Unknown: Mysteries in American Archaeology. New York: Praeger Publishers, 1972. Marrin, Albert. Inca Spaniard: Pizarro and the Conquest of Peru. New York: Atheneum, 1989. Menzel, Dorothy. The Archaeology of Ancient Peru and the Work of Max Uhle. Berkeley: University of California, 1977. Me'traux, Alfred. The History of the Incas. Translated by George Ordish. New York: Schocken Books, 1970. Morris, Craig, and Donald E. Thompson. Ниаписо Ратра. Lon¬ don: Thames and Hudson, 1983. Moseley, Michael E., and Kent C. Day (Eds.). Chan Chan: Andean Desert City. Albuquerque: Univer¬ sity of New Mexico Press, 1982. Murra, John Victor. The Economic Organization of the Inka State (Research in Economic Anthropol¬ ogy, Supplement 1). Greenwich, Conn.: JAI Press, 1980. Niles, Susan A. Callachaca: Style and Status in an Inca Commu¬ nity. Iowa City: University of Iowa Press, 1987. Oro del Peru. Photographs by Fran¬ cisco Hidalgo, text by Aurelio Miro Quesada S. Banco de Lima and Editions Delroisse, 1981. Parker, Geoffrey (Eld.). The World: An Illustrated History. London: Times Books, 1986. Prescott, William H. History of the Conquest of Mexico and History 162
of the Conquest of Peru. New York: Modem Library, n. d. Reader’s Digest. Mysteries of the Ancient Americas. Pleasantville, N. Y.: Reader’s Digest Associa¬ tion, 1986. Rome', Jesus, and Lucienne Rome. Life of the Incas in Ancient Peru. Translated by Peter J. Tallon. Bar¬ celona: Editions Minerva, 1978. Rowe, Ann Pollard. Costumes Feath- envork of the Lords of Chimor. Washington, D. C.: Textile Mu¬ seum, 1984. Rowe, John Howland. Max Uhle, 1856-1944: A Memoir of the Fa¬ ther of Peruvian Archaeology. Berkeley: University of California Press, 1954. Rowe, John Howland, and Dorothy Menzel. Peruvian Archaeology. Palo Alto, Calif.: Peek Publica¬ tions, n. d. Savoy, Gene. Antisuyo: The Search for the Lost Cities of the Ama¬ zon. NewYork: Simon and Schus¬ ter, 1970. Silverblatt, Irene. Moon, Sun, and Witches. Princeton: Princeton Uni¬ versity Press, 1987. Stierlin, Henri. Art of the Incas and Its Origins. Translated by Betty Ross and Peter Ross. New York: Rizzoli, 1984. Stuart, George E., find Gene S. Stu¬ art. Discovering Mans Past in the Americas. Washington, D. C: National Geographic Society, 1973. Viola, Herman J., and Carolyn Mar- golis (Eds.). Seeds of Change. Washington, D. C.: Smithsonian Institution, 1991. Voyages of Discovery: TimeFrame AD 1400-1500 (Time Frame se¬ ries). Alexandria, Va.: Time-Life Books, 1989. Westwood, Jennifer (Eld.). The Atlas of Mysterious Places. New York: Weidenfeld & Nicolson, 1987. Wurster, Wolfgang W. Die Schatz- Craber. Hamburg: GEO, 1991. ПЕРИОДИКА Allison, Marvin J., Daniel Mendoza, and Alejandro Pezzia. “Documen¬ tation of a Case of Tuberculosis in Pre-Colombian America’’. American Review of Respiratory Disease, 1973, Vol. 107. Allison, Marvin J., et al. “Case of Hookworm Infestation in a Preco¬ lumbian America’’. American Jour¬ nal of Physical Anthropology, July 1974. Angier, Natalie. “A ‘Lost City’ Re¬ visited’’. Time, February 11, 1985. Bingham, Hiram: “Further Explorations in the Land of the Incas”. National Geo¬ graphic, May 1916. “The Story of Machu Picchu”. National Geographic, February 1915. Bray, Warwick. “Agricultural Renas¬ cence in the High Andes”. Na¬ ture, May 31, 1990. Cartmell, Larry W., et al. “The Fre¬ quency and Antiquity of Prehis¬ toric Coca-Leaf-Chewing Practices in Northern Chile: Radioimmunoas¬ say of a Cocaine Metabolite in Human-Mummy Hair”. Latin American Antiquity, 1991, Vol. 2, no. 2. Denevan, William M. “Peru’s Agri¬ cultural Legacy”. Focus, April 1985. Erickson, Clark L. “Raised Field Agriculture in the Lake Titicaca Basin”. Expedition, 1988, Vol. 30, no. 3. Fleming, S. J., and Kathleen Ryan (Eds.) “The Mummies of Pacha- camac, Peru”. Masca Journal (University of Pennsylvania), 1983, Vol. 2, no. 5. Hagman, Harvey: “The ‘Cloud People’ of Old Peru”. Washington Times, June 6, 1989. “Site of Ancient City Discovered in Peru”. Washington Times, Sep¬ tember 3, 1989. Hyslop, John. “Investigating Inca Roads”. Americas, May /June 1986. “If You Died in Old Peru”. Natu¬ ral History, February 1938. Keatinge, Richard W., and Kent C. Day. “Chan Chan: A Study of Precolumbian Urbanism and the Management of Land and Water Resources in Peru”. Archaeology, October 1974. Key, Hopemary Ann. “ Ancient Sur¬ gery: No ‘Holes’ Barred”. Pacific Discovery, Spring 1991. “Lost and Found in the Andes”. Discover, April 1985. “The Lost City”. Time, August 28, 1964. McIntyre, Loren M.: “The High Andes”. National Geo¬ graphic, April 1987. “Lost Empire of the Incas”. Na¬ tional Geographic, December 1973. “The Mist Lifts in the Andes”, Newsweek, February 11, 1985. Moseley, Michael E.: “Chan Chan: Andean Alternative of the Preindustrial City”, Sci¬ ence, January 1975. “Peru’s Ancient City of Kings”. National Geographic, March 1973. Murra, John V.: “Guaman Poma de Ayala”. Natural History, September-October 1961. Ortloff, Charles R. “Canal Builders of Pre-Inca Peru”. Scientific American, December 1988. Petrich, Perla. “The Return of the Inca”. UNESCO Courier, Febru¬ ary 1990. Protzen, Jean-Pierre. “Inca Stonema- sonry”. Scientific American, Febru¬ ary 1986. Roberts, Shauna S. “Molecular Ar¬ chaeology: PCR Amplifies the Pace of Discovery”. Journal of NIH Research, September/Octo¬ ber 1989. Rogan, Peter K., and Joseph J. Salvo. “Molecular Genetics of Pre- Columbian South American Mum¬ mies”. Molecular Evolution, 1990, pp. 223-234. Ruiz Jesus F. Garcia. “A Labyrinth of Forms”, UNESCO Courier, July 1984. Sattaur, Omar. “The Lost Art of the Warn Warn”. New Scientist, May 12, 1988. Schobinger, Juan. “Sacrifices of the High Andes”. Natural History. April 1991. “Skullduggery”. Scientific American, June 1990. Stevens, William K. “Scientists Re¬ vive a Lost Secret of Farming”. Sci¬ ence Times, November 22, 1988. Stothert, Karen E.: “Corrections for the Published De¬ scriptions of a Late Horizon Mummy Bundle from Ancon”. Nawpa Pacha (Institute of An¬ dean Studies, Berkeley, Calif.), 163
1991, no. 19. “Preparing a Mummy Bundle: Note on a Late Burial from An¬ con, Peru”. Nawpa Pacha (Insti¬ tute of Andean Studies, Berkeley, Calif.), 1978, no. 16. “Unwrapping an Inca Mummy Bundle”. Archaeology, July/Au- gust 1979. Vietmeyer, Noel. “Gift of the In¬ cas”. National Wildlife, Septem¬ ber/ October 1984. ДРУГИЕ ИСТОЧНИКИ “The Andean Civilization” (Vol. 2 of Handbook of South American Indi¬ ans, edited by Julian H. Steward). Smithsonian Institution, Bureau of American Ethnology, Bulletin 143. Washington, D. C.: U. S. Govern¬ ment Printing Office, 1946. Bauer, Brian S., and Charles Stan- ish. “Killke and Killke-Related Pottery from Cuzco, Peru, in the Field Museum of Natural His¬ tory”. Fieldiana: Anthropology, December 1990, no. 13. Circa 1492: Art in the Age of Explo¬ ration. Edited by Jay A. Levenson. Catalog of an exhibition at the Na¬ tional Gallery of Art, Washington, D. C., October 12, 1991—January 12, 1992. New Haven: Yale Uni¬ versity Press, 1991. “Fabric of the Inca Empire: Traditions Suppressed by the European Inva¬ sion”. Catalog of exhibition, July 13, 1991—January 3, 1992. Washing¬ ton, D. C.: Textile Museum, 1992. Hollowell, J. L. “Precision Cutting and Fitting of Stone in Prehistoric Andean Walls: Re-assessment of the Fortaleza, Ollantaytambo, Peru”. Unpublished manuscript. “Inca Peru: Indianische Hochkul- turen durch Drei Jahrtausende” (vol. 2). Catalog of exhibition at Schlossmuseum Linz, May 12— December 8, 1991. Linz, Austria: Landesmuseum Linz, 1991. “L’Or du Perou”. Catalog of exhibi¬ tion at Fondation de l’Hermitage, Lausanne, Switzerland, June 17— September 4, 1988. Lausanne: Fondation de l’Hermitage, 1988. Lothrop, S. K. “Inca Treasure”. Los Angeles, 1938. McEwan, Gordon. “An Introduction to Andean Art and Archaeology”. Manuscript in possession of author, 1990. Moseley, Michael E. “Peru’s Gold¬ en Treasure: An Essay on Five Ancient Styles”. Chicago: Field Museum of Natural History, 1978. Michael E. Moseley, and Alana Cordy-Collins (Eds.). The North¬ ern Dynasties: Kingship and State¬ craft in Chimor. Proceedings of symposium held at Dumbarton Oaks, Washington, D. C., Octo¬ ber 12 and 13, 1983. Washington, D. C.: Dumbarton Oaks Research Library and Collections, 1990. Oro del Peru. Catalog of exhibition at the Palazzo dei Conservator!, Rome, November 1981—January 1982. Milan: Electa, 1981. “Researchers Seek Understanding of Ancient Surgery”. Press release, Smithsonian News Service, March 1990. Sweat of the Sun, Tears of the Moon: Cold and Emerald Treasures of Co¬ lombia. Essays published in conjunc¬ tion with exhibition at the Natural History Museum of Los Angeles County, July 4—September 6, 1981. Los Angeles: TERRA Maga¬ zine Publications, 1981. МУЗЕИ Предметы, относящиеся к куль¬ туре инков, можно увидеть в следующих музеях. ЕВРОПА Linden-Museum Stuttgart, Stuttgart Museum fur Volkerkunde, Berlin Museum fur Volkerkunde, Frankfurt Rautenstrauch-Joest-Museum, Cologne Rijksmuseum voor Volkenkunde, Leiden Roemer-und Pelizaeus-Museum, Hildesheim Staatliches Museum fur Vokerkunde, Munich ПЕРУ Museo Arqueologico, Cuzco Museo del Banco Central de Re- serva, Lima Museo del Oro del Peru, Lima Museo Nacional de Antropologia у Arqueologia, Lima Museo Nacional de la Cultura Pe¬ ruana, Lima СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ American Museum of Natural His¬ tory, New York Art Institute of Chicago, Chicago Brooklyn Museum, Brooklyn Denver Art Museum, Denver Dumbarton Oaks Research Library and Collections, Washington, D. C. Metropolitan Museum of Art, New York Peabody Museum of Archaeology and Ethnology, Cambridge Textile Museum, Washington, D. C. Tomas Gilcrease Institute of Ameri¬ can History and Art, Tulsa УКАЗАТЕЛЬ Номера страниц, набранные курси¬ вом, относятся к иллюстрациям. А Авенида Прогресо: могильники до¬ колумбовой эпохи, обнаруженные при ее строительстве 123 Айлью 123—127, 138 Аймара: язык, широко использовав¬ шийся в империи инков 36 Айякучо 138 Акльякуна 71 Акльяуаси (Дом женщин-избран- ниц) 71, 73, 94, 132 Альмагро Дьего де 12, 13, 16 Альпака 139 Амаута 70 Амазонка (бассейн и влажные ле¬ са) 8, И, 33, 119 Американский музей естественной О истории (Нью-Йорк) 66 164
Анденес см. Террасы для сельско¬ хозяйственных культур Анды: вулканическая активность и землетрясения 55; доинкские об¬ щества на ее территории 85— 86; империя инков 10—11, 54—55 Анкон: обнаруженные там мумифи¬ цированные останки 123—124, 153 Анти суй ю 65 Any 59 Апуримак (каньон) 54; мосты, по¬ строенные инками через него 98 Апуримак (река) 95 Арибалъе (кувшин) 127 Археологическая техника: изучение “узлов” мумий 124, 125, 149, 152—153; экспериментальная ар¬ хеология 107—108 Артега, Мельчор 8—9 Атакама (пустыня): проложенная по ней дорога 96 Атауальпа 14, 57, 74, 95, 103, 147, 148, 159; взаимоотношения с Писарро 17—18, 24, 25; вы¬ куп из плена 28—29, 48; захват его испанцами 26—28; приход к власти 15—16, 58; смерть 29— 32; характер 15, 18, 28 Атун райми, праздник 145 Атун-румийок: каменная кладка в стене 89 Ауа инки 59, 61 Ацтеки 24 Б Бальбоа Васко Нуньес де 12 Белая Кордильера 54 Бингхем Хайрем 19, 34; записная книжка и фотоаппарат 10—И; от¬ крытие Мачу-Пикчу 7—9, 10, 13, 35, 37, 39, 40; фотографии, сде¬ ланные им 6—9, 36—38, 40—43 Бола 27 Бриден Пол: его искусство, оформ¬ ление последних страниц книги 158—159 Брока Поль, анализ трепанирован¬ ных инками черепов 92 В Викунья 139 Вилькабамба 9, 32, 97, 159; поис¬ ки города Бингхемом 7, 9, 10, 19, 35; поиски города Савойем 19; последняя крепость инков 19, 34 Вильям Уму 141 Виракоча (божество) 103, 141, 146 Виракоча Инка 53, 148 Ворота Солнца (Тиауанако) 87, 90 Г Гарсиласо де ла Вега (Инка) 100, 156; надежность как летописца 51—52; о жизни инков 61, 62— 63, 64—65, 70—71, 126; о коро¬ левских мумиях 74, 150; о мастерстве инков 64, 89—90, 105, 110; о Пачакути 53 Город мертвых 22 Гран Вилайя 19, 20, 22; руины из известняка 23 Гран Пахатен 20, 21 Гребни 132—133 Гуамбо: подвесной канатный мост 69 Гуаякильский залив 95 Д Деневан Уильям: насыпные поля в районе озера Титикака 106 Де Сото Эрнандо 14, 18 Доминиканцы в колониальном Пе¬ ру 48, 49 Дом принцессы (Мачу-Пикчу) 38, 39 Дуо 134 Дьябло Уаси: гробницы в скале 23 Ж Женщина из Анкона (мумия) 128, 133; ее научное изучение 124, 152—153 Женщины и деторождение 127, 129; взгляд инков на испанских женщин 126; в обществе инков 58, 59, 126, 127, 128—129, 136, 137; отбор в жрицы 71— 73, 141 3 Закон: кодекс законов у инов 125, 129, 135, 137—140 И Ика: работы по ирригации 56 Ика-Чинка, культура 159 Ильяпа (божество) 141 Империя инков: армия и оружие 27, 53, 68, 137; географические особенности 54—55; горные раз¬ работки 110; гражданская война 14, 16, 28, 58, 74; дорожная система 67—70, 85, 87, 94— 95; завоевание Чимора 87, 104, 109, 112; испанское завоевание 7, 11—14, 16—18, 24—26, 28, 31, 32, 33—34; каменные соору¬ жения 47, 75—83, 85, 89, 90— 94; карта 96, 97, 99, 137; налогообложение (мита) 61—64, 65, 99, 110, 127, 128; население И, 33—34; новые поселения 56— 57; осадки 55; оспа (черная), ее последствия 14—15, 16, 28, 34, 58, 154; подвесные мосты 98, 90—94; политическое наследова¬ ние 15, 58; потребность в иррига¬ ции 100—101, 102, 103, 104—105; протяженность, про¬ странство 10—11, 65; распределе¬ ние ресурсов 61, 63, 64—65; расширение границ 20, 32, 51, 53—54, 59, 108; религиозные центры 144; санитарная система городов 103; сельскохозяйствен г ный уклад 7, 99—100; система управления 55—56, 57—66; спи¬ сок династий 148 См. также Инка Рока 89, 102, 148 Инкарри, миф о нем 146, 147 Инка Юпанки 50—51; см. также Пачакути Инка Юпанки Инки: брак 131—132, 137—138; выбор имен 130; выходные дни, празднества, общественные цере¬ монии 125, 129, 142—146; жизнь ремесленников 63, 64; жи¬ лища 75, 78—79, 89, 133, 134, 135, 136—137; заимствование тех¬ нологии от более ранних этниче¬ ских культур 85; земельные наделы (топу) 126, 131; знать 58—61, 137—138, 142; золото 50, 85, 88, 109, 120; инженер¬ ное искусство 7, 17, 67, <52, 98, 99; испанское господство в туземной культуре 34, 37; ис¬ пользование “кипу” 65—67; кре¬ стьянство 124—126, 127; курьеры (часки) 69, 70, 96, 98; личный туалет 108, 133, 137; математика 66; металлообра¬ ботка 106, 108—109; мифиче¬ ские истоки 35, 52; облагаемые налогами главы семейств (пуре- хи) 126, 136; обувь 128, 133; обучение 70—71; ограниченность технологии 11; одомашненные жи¬ вотные 138—139; отсутствие письменности И, 51, 65; питание 135; повседневная деятельность 68, 69, 124—128, 129; поклоне¬ ние королевским мумиям 72— 73; поэзия 146; происхождение 52—54, 85; ремесленники чиму 88, 109, 11, 119; рождение де¬ тей, младенцы и дети старшего возраста 129, 130, 131; роль ай- лью 125—127; роль образования 70, 130—131; современные потом¬ ки 146—148; танцы 145—146; текстильные изделия, как особая 165
ценность 29, 60; торговля 12; трепанация 90—93; трудовая эти¬ ка 124—123, 128, 131, 147 Инти (божества) 11, 13, 24, 35, 43, 47, 48, 30, 56, 62, 70, 72, 141, 142, 156; мифическое проис¬ хождение инков 52—53 “Инти-райми” 42 Интиуатана (ритуальный камень) 13, 42, 43 Искусство: изделия из перьев 46; керамика 71, 126, 133, 152; ме¬ таллообработка 28, 34, 46, 84, 106—109, 111, 136; незаконная современная торговля ими 124; резьба по дереву 20. См. так¬ же чиму; рельефы и мозаика 20, 114—115; статуэтки обложка 6, 58, 59, 63; церемониальные сосуды 127, 137, 144. См. так¬ же чиму Испания: господство над туземной культурой 32, 34, 47; завоева¬ ние инков 7, 11—14, 16—18, 24—26, 28, 31—34; золото ин¬ ков, используемое для погашения растущих долгов Испании 28, 34; изумление перед достижения¬ ми инков 17, 47, 48, 85, 91, 140; неспособность сохранить соз¬ данную в империи инфраструкту¬ ру 99, 103, 110; принудительный труд индейцев 34, 110; уничтоже¬ ние королевских мумий 74; цена золота в их глазах 60, 147 Испанская инквизиция 48 О Уауар Уакак 148 Уельский университет 8, 10, 44 Ияколья 132—133 К Капча (жилой квартал) 78—79, 134; заимствование от уари 75, 89 Капак Инка 58—59 Капак-нан (королевская дорога) 95 Капак Юпанки 148 Карл V 12, 13, 16, 28, 34 Карраско, сержант, в Мачу-Пикчу 40—41, 42—43 Кахамарк 17, 18, 24, 29, 95; за¬ хват Атауальпы испанцами 26 Кенко (уака) 143 Керо (сосуды) 32, 144 Кечуа, государственный язык в им¬ перии инков 56, 65, 68, 146 Кикочикой, обряды, связанные с достижением половой зрелости 130 Киплинг Редьярд 35 Кипу 66—67; бухгалтерия инков 65—67 Кирау (колыбель) 130 Кито 15, 28, 95, 144 Кобо Бернабе 108; жертвоприноше¬ ния людей, практиковавшееся ин¬ ками 156; об искусстве инков 91, 97—98, 109—НО; о женщинах- инках 72, 73, 126, 132; о жизни инков 127, 128, 134, 135, 142— 144, 145—146; он и уака 143; о Пачакути 52—53; поклонение ин¬ ков королевским мумиям 73 Кока обложка, 58, 100, 127, 142; применение для снятия усталости 55, 149; сумочка для нее 121, 157; Колка (долина) 100 Коллао (провинция) 145 Колькас (склады) 64—65, 69, 94, 99 Кольясуйю 65 Копенгаген, рукопись Уамана По¬ мы 68 Королевская библиотека Дании 68 Королевская группа 13 Кортес Эрнан 24 Корь, болезнь, привезенная в Но¬ вый Свет европейцами 34, 154 Кубки из черепов 16, 17 Кублер Джордж, об архитектуре и окружающей природе в Мачу- Пикчу 44 Кумби 60, 71, 133 Кунтисуйю 65 Кураки (местные должностные ли¬ ца) 61, 70, 71, 125, 130, 132, 137, 138, 141 Куско 8, 10, 15, 16, 19, 22, 28, 29, 32, 33, 53, 57, 59, 61, 63, 65, 66, 70, 75, 87, 95, 100, 111, 138, 140, 141, 142, 144, 159; акльяуаси в нем 71, 72, 94; близлежащие уака 143; землетрясения 47; каменные кладки инков 77, 85, 89, 90—94; королевские мумии 74; осада инка¬ ми испанцев 31, 33, 34; потребно¬ сти в ирригации 102; работы инков по водоснабжению 105; ре¬ конструкция Пачакути 88, 89; склады (колькас) 64; столица ин¬ ков,. похожая на пуму, диаграмма 51; фотография с воздуха совре¬ менного города 50; центр империи инков (Тауантинсуйю) 11, 50 Л Лама 135, 138—139; использова¬ ние при ритуалах 108, 139, 142; роль в искусстве инков 63 Лекарства: использование их при изучении мумий инков 154—155; методы, применявшиеся инками при трепанации черепа 92—93; травы 131 Лима 54, 74, 87, 144, 158, 159; могильные курганы и проводи¬ мые там раскопки 122, 123— 124; основание города 33 Локк Л. Лилэнд, изучение кипу 66 Льиклья 133 Льоке Юпанки 148 Льяктакамайк 137 Льяуту 57 Люке Эрнандо де 12 м Майта Капак 58, 148 Мама Килья (божество) 141 Мама Микай 102 Маманчик 59 Манко Инка 31, 32, 33, 159; от¬ крытие Вилькабамбы 34 Манко Капак 58, 148; основание Куско 52 Мантаро (река) 54, 95 Мауле (река) 95 Мачу-Пикчу 8, 10, 19, 78, 82, 94, 97; археологические раскоп¬ ки на территории, карта 13; архи¬ тектурный стиль 40; поля с террасами 6; ритуальная камера (склеп) 83; руины, обложка 35— 45, 75, 83 Мексика, испанское завоевание страны 24 Морей, террасы с сельскохозяйст¬ венными культурами 100—101 Моче (культура) 158 Моче (река) 101, 102, 104 Музей почвы и естественной исто¬ рии (Чикаго) 104 Музыкальные инструменты 145, 146 Мумии 23, 34, 39, 149—157; ан¬ тропоморфические оболочки для мумий 22; королевские мумии 72—73, 74, 151; медицинские анализы 154, 155; погребальная процедура 153; расхищение их грабителями могил 123, 124; ре¬ лигиозное значение 32; “узлы” с мумиями 123—124, 125, 128, 136, 149; уничтожение королев¬ ских мумий испанцами 74; чиму 85 н Наска 95, 158; мумия мальчика 154 Национальное географическое обще¬ ство 10 166
Национальный институт культуры (Лима) 125 “Невесты Солнца’' 48, 72 Нинан Куйючи 58 Ниньо 116 “Новая хроника и хорошее правле- ние’УУаман Пома де Айяла, ри¬ сунки из его книги 58—59, 68—69, 72—73, 129, 130 О Одежда: инков 58, 59, 60, 61, 132— 133; чиму 118, 119, 120, 121 Озеро Титикака 53, 63, 65, 75, 86, 95, 135, 137, 158; мифическое про¬ исхождение инков 52; насыпные поля (камелонес) 104, 105—106; погребальные башни 140 Ольянтайтамбо 105, 141; комплекс построек 79; крепость-храм 54, 77; найденные неподалеку “устав¬ шие камни’’ 91 Оройя 87 Ортолф Чарльз Р. 104 Оспа (черная), распространенная в Новом Свете 14—15, 34, 154 п Пакаритамбо и мифическое проис¬ хождение инков 52 Пампа де лас Льямас-Моксеке, пи¬ рамидальный храм доинкского пе¬ риода 86 Панака, ее распространение 73—74 Панама, панамский перешеек 12 Парака (культура) 158 Пахатен 20 Пачакамак 95; найденные там му¬ мии 151, 156; раскопки 87, 150 Пачакути Инка Юпанки 49, 73, 105, 135, 148, 159; взлет инков 52—54, 55—57, 59, 70, 88; его мумия 74; заказные строитель¬ ные объекты 54, 80—81, 88, 89; избрание королевского имени 51; использование в своих целях токоурикок (инспекторов) 67; как правитель империи инков 57—58, 61; Мачу-Пикчу 10, 35; террасы для возделывания сельскохозяйственных культур 100; уход от дел 65 Пачамама (божество) 141 Педрас кансадас (уставшие камни) 91 Перу, археологические проблемы 51, 124; общественное внимание к сохранению руин, оставшихся от инков 49—50 Пикильяста, фотография, сделанная с воздуха 94—96; административ¬ ный центр уари 88—89 Пирамиды доинкского периода 86 Писак 105, 141; королевский гор¬ ный приют 80, 81 Писарро Гонсало 33 Писарро Педро 74 Писарро Франсиско 15, 48, 116, 159; завоевание им инков 12— 13, 16—18, 24—26, 28, 32—33; смерть Атауальпы 29—32 Писарро Хуан 31, 33 Писарро Эрнандо 15, 33 Пискоунуйо 131 Питшман Рихард 68 Пиупатамарка (комплекс) 103 Пища: амарант 148; арракача 148; картофель 108, 127, 135, 136, 147; киноа 108, 127, 135, 136, 148; кукуруза 127, 129, 135, 136-—137; мясо 135, 139; насле¬ дие инков 147—148; нуньяс 148; ока 136, 148; рыба 135, 137; черимойя 148; чуньо 136 Поло де Ондегардо, о жизни про¬ стых инков 63, 64; королевские мумии 74 Попугай ара, одежда из перьев, чи¬ му 118 Праздник Солнца 71 Прибрежная дорога 96 Протцен Жан-Пьер, поиски строи¬ тельных секретов инков 75, 76, 83 Пума, как символ 51, 53, 91 Пу ма Чупан (Куско), диаграмма 51 Пурехи 126, 136 Р Религия: боги инков И, 13, 24, 35, 43, 47, 48, 50, 56, 62, 70, 72, 103, 141, 146, 156; божества тиау- анакан 87, 91, 158; вера инков в потустороннюю жизнь 136, 150; влияние христианства 14, 25—26, 48, 56, 68; иерархия духовенства у инков 141; источники, их духов¬ ное значение 81; культ чавинов 158; мамаконы (женщины-избран¬ ницы) 39, 70, 71, 72; обряды ин¬ ков 55—56; обряды чиму, связанные с жертвоприношениями 112; поклонение мумиям предков 149; праздники 42, 71, 125, 142— 146; предметы, закапываемые в могилу 109, 125, 152, 156, 157; ритуальный камень (интиуатана) 13, 42, 43; роль бальзамирования 32; священные ритуалы 47, 108, 156; сходство между верованиями инков и католичеством 141—142; уакас 26, 43, 83, 143; церемонии принесения жертв б, 127, 134; це¬ ремонии поклонения богам 62 Роув Джон Г., первоначальный план Кориканчи 49 Рукана 64 Румиколка, каменоломни 91 Руминьяви 24, 28 Рутучикой, обряды наделения де¬ тей постоянным именем 129—130 Рэвин Роджер, исследование “уз¬ ла” мумии 153 С Савой Джин 19; носки затерянных городов в Андах 19—23 Сайуите (камень) 62 Саксауаман, храм 30—31; битва испанцев за овладение крепостью 31, 33; диаграмма 51, 76, 83, 88, 91 Санто Доминго (церковь) 48—49 Санчо Педро, секретарь Писарро 48, 49 Сапа Инка 14, 56, 59, 71, 125, 138, 142, 144; его мумии 32, 73, 74; его прерогативы 57, 60, 61, 62, 134; как мессия-избави¬ тель для современных индейцев 146—147; койя 58; назначаемые инспектора (ревизоры) 67, 140; наследование 15, 58; титул прави¬ телей инков И, 52 Сартиж, граф де; его поиски Виль- кабамбы 19 Священная площадь, ее храмы 13, 40, 42 Севилья, алтарь из листового золо¬ та, сделанный из инкских сокро¬ вищ 28—29; переправленные туда изделия инков 34 Секе 143 Сельское хозяйство 136; инструмен¬ ты 127, 128, 129; коммерческое значение сегодня 148; разнообра¬ зие выращиваемых инками куль¬ тур, урожай 127 Серро Аконкагуа, открытие мумий 156 Серро Эль Пломо, открытие му¬ мий 157 Си (богиня Луны у чиму) 114 Сиканская культура 159 Силверблат Айрини, о родовых от¬ ношениях в инкском обществе 72, 126 Синки Рока 148 Сиудаделас 112 Сифилис, возможное его происхож¬ дение из Нового Света 154 Сквайер Эфраим Джордж 92; пер¬ воначальный план Кориканчи 48-49 167
Спондилии “Spondylus” (ракови¬ ны) 116, 117, 153 Станки 125: веревки для них 60; с приводным ремнем 61 Стотерт Карен, исследование “уз¬ ла” с мумией женщины, найден¬ ной в Анконе 125, 152, 153 Сьерра Лехесема, Мансио 140 Сьеса де Леон, Педро де 48, 50, 56; надежность его как летопис¬ ца 51; о дорожной сети инков и конструкциях из камня 70, 90, 91; о жизни инков 57, 62, 124, 144—145 т Таино, индейцы 12 Такла (ножной плуг) 127, 129 Тамбо 67, 69, 99 Тамбо Колорадо, воинский гарни¬ зон 134 Тамбо Мачай, горная резиденция Пачакути 81 Тамбо-токо, мифическое место рож¬ дения Инков 35, 40 Тауантинсуйю (земля четырех чет¬ вертей) И, 33, 51, 59, 65, 94, 125, 144, 145, 146, 147. См. также Империя инков Текстильные изделия: как товар 60—61; красители для тканей 131, 133; чиму 119 Террасы для возделывания сельско¬ хозяйственных культур 54, 85, 99, 100—101 Тиауанако 75, 90, 91, 158; камен¬ ная кладка 87, 89, 90; мумии 155; раскопки 86—37, 88—89; храмовый комплекс 87, 88 Тикло (ущелье) 54 Токойрикок 67, 140 Толедо Франсиско де, вице-ко¬ роль 32 Топа Инка Юпанки 55, 69, 104, 148, 159; расширение империи инков 51—54, 65, 87 Топу 126, 131 Торквемада Хуан де: о мастерстве ремесленников-инков 110 Торреон (храм) 13, 38, 39, 83, 94 Трон инков 83 Трухильо, места обитания инков 87 Тукуман 95 Тумбес, инкский город 13, 16 Туми (нож для религиозных цере¬ моний) 106, 108, 156, 159 Тупак Амару 159; его казнь 34 Тупу, булавки-украшения 58, 59, 132 У Уайна Капак 14, 15, 32, 58, 148, 159; его мумия 74 Уайна-Пикчу 8, 13, 36—31 Уайрас ПО Уака дель Драгон, восстановлен¬ ные фризы 114—115 Уака (святые места) 26, 43, 83, 143; секе, диаграмма 143 Уакеро 123, 124, 140, 141 Уаман Пома де Айяла, Фелипе 126; его петиция Филиппу III 66—69 Уанка (провинция) 135 Уануко Пампа, раскопки 144—145 Уарака 27 Уаракикой, обряды, связанные с достижением половой зрелости 130, 142 Уари 75, 87, 95, 158, 159; дере¬ вянный скипетр 95; культурные предшественники инков 88—89; мозаичная тыльная поверхность зеркала 94 Vагѵа п( 1 Уаскар 14, 16, 32, 58, 74, 95, 148, 159; его гибель 29; провоз¬ глашение Сапа Инкой 15 Украшенная комната, Мачу-Пикчу 40 Уле Макс 49, 89; вклад в изуче¬ ние доинкских культур 86—87; сделанные им находки мумий 149, 150, 156 Университет Калифорнийский 49 Университет Пенсильванский 107 Уркон 52, 53 Урубамба, долина 54, 79 Урубамба, река 7, 8—9; улучше¬ ние инками ее ирригационной системы 102, 105 Ф Филипп II 64 Филипп III, петиция Уаман а По¬ мы 68—69 Фонд по исследованию Анд и Океанский парусный клуб 19 X Хауха 16 Хета 76, 77 Храм Солнца (Куско) 39, 48—49 Храм Солнца (Мачу-Пикчу) 38, 39, 83 Храм Солнца (Ольянтайтамбо) 77 Храм Солнца (Писак) 80—81 Храм трех окон (Мачу-Пикчу) 40—4/ ч Чавин-де-Уантар, храмовый центр 158 Чанка 53 Чанкей, культура 159 Чан-Чан 87, 96, 101, 104, 111, 159; присутственные места во дворце (аудиенсии) 112—113, 115; рельефы 114—115; украшен¬ ные деревянные носилки 116— 117; центральная часть, карта, 112; центр производства тканей чиму 119, 120 Чарка, племя 68 Чарки 135, 139 Часки, курьеры, бегуны 69, 70, 96, 98 Чачапойяс 20; карта 19, развали¬ ны 23 Черепа, свидетельства трепанации, проведенной инками 92—93 Чикама, река 102, 104 Чимор, королевство 111, 112; ка¬ менные валы 86—87; система ирригации 87—88, 101, 102, 104; торговая сеть 119. См. так¬ же чиму Чиму 87, 95, 101, 112, 120, 159; гончарное дело и керамика 126; затычки для ушей 119; золотые перчатки 84; изделия из перьев 118; металлообработка 106—107; мозаичное деревянное блюдо 117 ожерелье из ракушек 116; рако¬ вины “spondylus” 116; ремеслен¬ ники 88, 106, 111, 119 Чинчайсуйю 65 Чича (пиво) 127, 129, 131, 135, 136, 145, 156; кувшин для чичи 127 Чульпы (погребальные башни) 140 Чумбивилка 64 Чуси 135 ш Шерсть 47, 59, 71, 119, 133, 139 э Эриксон Кларк, доктор, экспери¬ ментальная археология на раскоп¬ ках в районе озера Титикака 107—108 Эспириту Пампа 10, 34 Эшер Марсия 66 Эшер Роберт 66 ю ЮНЕСКО, советники по реставра¬ ции наследия прошлого 49 168
Электронный вариант книги: Скан: vtijr Обработка, формат: manjakl961 Книгу предоставил: adson2007