/
ISBN: 978-5-9905759-6-7
Похожие
Текст
¬ ¢ ¬ « ¡ « ª ¸ ¦
© §®¥ ©
¢§
® « ´ ¥ ª ¢ ª ¥ ¼
¯ « ©
¬ÍÂÌ©½ÇÎÅÉ ÍÂÇ
ÅÎÐÊËÇÅÄľÐÇË¿ÊÅǽÀ
ª2¨Ë¾
«®®¥¦®§¼§¡¢©¥¼ª°§
¥ª®¯¥¯°¯«®®¥¦®§«¦¥®¯«¥¥
«®®¥¦®§¼§¡¢©¥¼ª°§
¥ª®¯¥¯°¯«®®¥¦®§«¦¥®¯«¥¥
¬ ¢ ¬ « ¡ « ª ¸ ¦
©§®¥©
¢§
® « ´ ¥ ª ¢ ª ¥ ¼
¯ « ©
°§«¬¥®ª¸¢¬©¼¯ª¥§¥¡¢ª¢¦°®¥
©«®§
82-97
83.3(0)4
72
()
14-01-16016
! " « #, # #
$ »
72
. . . 2 / . .
. . —.: ! ,
2014. — 432 .
ISBN 978-5-9905759-6-7
" # . ( $% 2008 " ) %
&# «#
' »
*" , % % . +
; ('
) %
% . , < # 47 "%, % Summa " ## ; , ' %&
" %& .
# % " %; , "% , $>< " %. ' " # % # % " % , &>< ' .
ISBN 978-5-9905759-6-7
82-97
83.3(0)4
© « ! », 2014
© ?? @, 2014
© . ., A% !. @., C C. A., 2014
Электронная версия данного издания является собственностью издательства,
и ее распространение без согласия издательства запрещается.
СОДЕРЖАНИЕ
Введение (Н. В. Синицына) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
Творчество преподобного Максима Грека 30–50 гг. XVI в.
и собрание избранных сочинений из 47 глав (Н. В. Синицына) . . . . . . . . .
12
Тексты Иоасафовского собрания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Предисловие сказающе вкратцѣ силу книжкы сеа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. Исповѣдание православныа вѣры Максима инока изъ Святыа Горы,
им же извѣщаетъ о Христѣ Иисусѣ всякаго православнаго
священника же и князя, что по всему истиннѣиши есть
православенъ инокъ, всю православную вѣру съблюдаа цѣлу
и непремѣнну и непорочну. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. Молитва ко Пречистѣи Богородици, в тои же отчясти винословие
о страсти Спасовѣ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3. Пѣснь благодарьствена къ пресвятѣи Троици глаголема
въ всю Свѣтлую недѣлю Святыа Пасхы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4. Сказание, какаа словеса реклъ бы Петръ, отверглься Христа
и плакася горко . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5. Слово о Рожествѣ Господа и Бога и Спаса нашего Иисуса Христа,
в томъ же и на иудѣя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6. Слово обличително на еллиньскую прелесть . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-а. Греческая версия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7. Слово похвалное къ святым апостолом Петру и Павлу,
в том же обличение и на латыньскыа три болшиа ереси. . . . . . . . . . . . . . .
8. Слово обличително на агаряньскую прелесть и умыслившаго еа
сквернаго пса Моамефа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9. Слово о том же къ благовѣрным на богоборца пса Моамефа,
в нем же и Сказание отчасти о кончинѣ вѣка сего . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10. Слово обличително вкупѣ и развращателно лживаго писания
Афродитиана персянина зломудреннаго . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11. Слово отвѣщателно о исправлении книгъ рускых, в нем же
и на глаголющих, яко плоть Господня по въскресении
из мрътвыхъ неописана бысть. Чтущеи внимаите прилѣжно
и разсужаите богоугодно, вкупе и человѣколюбно . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12. Словцо отвѣчятелно о книжном исправлении . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13. Того же инока Максима Грека Слово о том, яко Промысломъ Божимъ,
а не звѣздами и колесом счястиа вся человѣчьскаа устраяються . . . . . . . .
14. Бесѣда Души и Уму, по вопросу и отвѣту, о еже откуду страсти
ражаются въ них, в том же и о божественѣмъ промыслѣ
и на звѣздочетцѣх . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
47
49
51
59
63
65
66
71
78
81
95
117
125
136
145
150
159
6
С ОДЕРЖАНИЕ
15. Словеса душеполезна зѣло внимающим ихъ, бесѣдуеть
Умъ къ Души своеи, в томъ же и на лихоимьство . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16. Слово о покаании . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16-а. Греческая версия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17. На несытное чрево и безчисленых золъ виновно иночьствующимъ . . . . .
18. Словеса на обьщую прелесть мечтаемыхъ во снѣ сониих. . . . . . . . . . . . . .
19. Слово о покаании велми душеполезно вѣрою и любовию
нелицемѣрною внимающим его и с разумом трезвеным
прочитающим его . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20. Стязание о извѣстном иночьскомъ жительствѣ, лица же стязующихся
Филоктимонъ да Актимонъ, сирѣчь Любостяжетелныи да
Нестяжателныи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21. Какыа рѣчи реклъ бы убо к Съдѣтелю всѣм епископъ тферьскыи
съжжену бывшу събръному храму и всему двору его и всѣм имѣниом
и самому граду и множаишим иным храмом и двором и людем
погорѣвшим гнѣвомъ Божиим въ лѣте 45-мъ осмыа тысящи июлиа 22,
и какыи отвѣщает ему боголѣпнѣ всѣх Господь, им же и внымати
подобает съ страхомъ и вѣрою нелицемѣрною . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22. Сложение вкратцѣ о бывшемъ пожарѣ тверскомъ, въ томъ же
и похвала о обновлении церковного украшения,
бывшаго боголюбивымъ епископомъ тверскимъ Акакиемъ . . . . . . . . . . . .
23. Слово благодаьствено къ Господу нашему Иисусу Христу
о бывшеи победе на крымскаго пса прѣдстательством
владычицы нашеа Пресвятыа Богородицы, при благовѣрномъ
великомъ князѣ Иванѣ Васильевичѣ всея Руси, въ лѣто 49 8-а тясящи. . .
24. Слово к начяльствующему на земли. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25. Главы поучителны к начяльствующим правовѣрно . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26. Слово пространнѣе излагающе съ жалостию нестроениа и бесчиниа
цареи и властелѣхъ послѣдняго вѣка сего. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27. Словцо к смеющим трижды глаголати «аллилуиа»
чрез преданиа церковнаго, а четвертое «слава тебе Боже» . . . . . . . . . . . .
28. От Еаугелиа, еже от Иоанна . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29. Того же инока Максима Грека Сказание противу глаголющих,
яко плотским съвокуплением и рождьством хотяще множитися
человѣчьскыи род, аще не согрѣшили праотци . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30. Сказание о иже свышнемъ мирѣ и о спасении душь наших
Господу помолимся . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31. Сказание о Июдѣ предатели на Аполинария . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32. Слово къ хотящим оставляти жены своя без вины законныя
и ити въ иноческое житие . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33. Сказание, како знаменоватися крестным знамением . . . . . . . . . . . . . . . . .
34. Сказание, яко не подобаеть отнюдь внимати глаголющим:
не быти прочее им божественѣи литургии, не поспѣвшимъ приити
къ чтению божественаго Еуагелия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
176
198
201
204
205
207
219
231
238
241
247
253
264
272
276
278
281
284
286
290
293
С ОДЕРЖАНИЕ
7
35. О освящении водѣ на заутриа святых богоявлении . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36. Слово поучително вкупѣ же и обличително прелести звѣздочетстѣи
утѣшително живущим въ скръбѣхъ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37. Послание къ нѣкоему иноку, бывшу въ игуменѣх, о нѣмецкои прелести,
глаголемѣи фортунѣ, и о колесѣ ея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38. Слово въспоминательно о исправлении иноческаго житиа
къ нѣкоим честным инокыням, и яко исплънение
Еуагельскых заповѣдеи съ и есть въ истину страх Божии . . . . . . . . . . . . .
39. Словеса акы от лица Пресвятыя Богородици к лихоимцом
и скверным и всякыя злобы исполненным,
а каноны всякыми и различными песьнми угожати чающим . . . . . . . . . . .
40. Послание къ нѣкоему другу его, въ немъ же толкование
нѣкоихъ рѣчении неудобь разумѣваемыхъ въ божественномъ писании . . .
41. Послание к иному некоему другу, в нем же сказание
триех некых взыскании, нужных всякому рачителю книжному . . . . . . . . .
42. Сказание къ глаголющимъ, яко во всю Свѣтлую недѣлю
солнце не заходя стояло, и того ради глаголютъ:
единъ день всю Свѣтлую недѣлю . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
43. Повесть самовидца бывша мучению некоего новоявленна мученика
в Гречестеи земли . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
44. Сказание ко отрицающимся на поставлении и кленущимся
своимъ рукописаниемъ русскому митрополиту
и всему Священному собору, еже не приимати поставления
на митрополию и на владычество отъ Римскаго папы латынския вѣры
и отъ Цареградскаго патриарха аки во области безбожныхъ турковъ
поганаго царя, и поставленнаго отъ нихъ не приимати . . . . . . . . . . . . . . . .
45. Съвѣт къ събору православному на Исака жидовина,
влхъва и чародѣя и прелестника . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
46. Сказание о птице неясыти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
47. Словеса възставлятелна къ покаянию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
48[47-а]. Похвалная епи о преподобном Иоаннѣ, нареченном Тревеликом . .
49[47-б]. Похвалнаа епи о блаженѣи Фомаиди, мечемъ убитѣи
от своего свекра. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50[47-в]. Похвална епи о нѣкоторои добропобѣднѣи мученици,
еи же имя Потамиа, еже тлъкуется рѣчнаа. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
51[47-г]. Похвалнаа епи к нѣкоему пречюдному древнему мученику,
его же имя невѣдомо. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
296
Текстологические комментарии (Н. В. Синицына) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Список сокращений в ссылках на источники и литературу . . . . . . . . . . . . .
Указатель шифров использованных рукописей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Указатель имен . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
347
412
422
423
298
303
308
317
319
326
332
335
337
338
340
341
342
343
344
345
ВВЕДЕНИЕ
(Н. В. СИНИЦЫНА)
Во втором томе нового издания сочинений преподобного Максима Грека публикуется собрание его «избранных» сочинений из 47 глав, составленное самим автором
и представленное двумя рукописями с его автографами, т. е. собственноручной авторской правкой. Автору принадлежит не только выбор, подборка текстов, но и их
расположение, структура, подчиненные единому замыслу. Это — уникальное явление
русской письменности и религиозной мысли ХVI в., возможно и всего Средневековья. Комплексы сочинений одного автора известны: «Просветитель» Иосифа Волоцкого, «Предание» и «Устав» Нила Сорского, «Главник» митрополита Даниила, труды
Ермолая Еразма, но они не могут сравниться со сводом Максима Грека по широте
обсуждаемых тем и оригинальности их раскрытия, по продуманности композиции; целостность — его отличительная черта. Обусловленное по первоначальному замыслу
обстоятельствам личной судьбы автора (оправдание в связи с выдвинутыми против
него несправедливыми обвинениями, необходимость доказать свою правоту), собрание далеко вышло за рамки субъективных задач. Обвинения касались практически
всех государственных и церковных проблем эпохи Василия III (1505–1533), Елены
Глинской (1533–1538) и начала царства Ивана Грозного (1547–1563), до смерти
митрополита Макария и введения опричнины. Ответы автора оказались значительно
шире первоначальных задач, стали своего рода «энциклопедией», «Суммой» социальной и культурной жизни эпохи, сочетающей полемическую направленность с изложением истин вероучения.
В собрании, особенно в его первой, основной части (главы 1–25) отчетливо выявляются следующие разделыѣ. Догматико-полемические сочинения, в которых изложена также, в связи с предъявленными обвинениями догматического характера, позиция
автора по поводу «книжного исправления», более широко — в спорах о языке, который
станет одной из существенных проблем русской культуры ХVI–XVIII вв., вплоть до
Нового времени, до ХIX в. (Верещагин 2008. С. 301–314); это главы 1–12. Далее
главы 13–23, содержание большинства сочинений из них можно охарактеризовать
как «нравственное богословие и аскетика» (сочинения о «самовластии человеческом»,
т. е. о свободе воли и свободе выбора, корпус «нестяжательских» сочинений). Этико-политические главы (24–26) содержат советы и наставления верховному носителю власти и всем «начальствующим правоверно»; сюда включено сочинение типа
«княжеских зерцал», близкое по жанру к «Изложению совещательных глав» диакона
константинопольской святой Софии Агапита (VI в.); Максим Грек выполнил либо его
ѣ
Тематическое разделение совпадает в основном с той классификацией сочинений, которая была
избрана Казанской духовной Академией в издании сочинений Максима Грека в 1859–1862 гг. и их
русского перевода в 1910–1911 г. в Свято-Троицкой Сергиевой Лавре: т. I — догматико-полемические
сочинения; т. II — нравоучительные сочинения; т. III — разные сочинения.
10
В ВЕДЕНИЕ
новый перевод, либо работу по редактированию ранее существовавшего. Заключительная часть собрания, значительно меньшая по объему, либо возвращается к темам
первой части, либо включает разного рода «истолковательные» статьи.
Главы Иоасафовского собрания (по имени владельца рукописи митрополита
Иоасафа) вошли в полном объеме (но в другой последовательности) во второе прижизненное собрание — Хлудовское, более полное, оно включает уже 73 сочинения,
разделенные на две части, имеющие в рукописной традиции разную судьбу (главы
1–25 и 26–73). Вторая его часть тоже представлена рукописью с собственноручной
авторской правкой. Его составление тоже принадлежит автору, но осложнено вмешательством других книжников. Третье прижизненное собрание — Румянцевкое, тоже
правленное автором. Оно лишено систематизированности первых двух и основано
в значительной степени на архиве автора, имеет целью его сохранение и воспроизведение, но без систематизации. В него включены 13 сочинений из Иоасафовского
собрания.
Проект издания, опубликованный в 1994 г., предусматривал издание во втором
томе Иоасафовского собрания в его целостности, в третьем — тех новых глав Хлудовского собрания, которые не вошли в Иоасафовское, а далее — сочинения из Румянцевского собрания и из более поздних, созданных уже после смерти автора. Главное
внимание в проекте уделялось авторским классификациям и естественно сложившимся пластам рукописного наследия, что позволяло избежать некоторого субъективизма, присущего иногда классификациям, предлагаемым исследователями (Синицына
1993–1994).
В подготовке первого тома принимала участие Л. И. Журова, которая позже
приняла решение продолжить издание самостоятельно и сепаратно и в 2008–2011 г.
опубликовала 13 сочинений, общих для Иоасафовского, Хлудовского и Румянцевского собраний, и 26 сочинений, общих для Хлудовского и Румянцевского собраний
(Журова 2008–2011). Эта классификация носила формальный, искусственный характер и разрушала естественную авторскую классификацию, позволявшую изучать
мировоззрение Максима Грека с учетом его собственных предпочтений, его собственных представлений о значении и месте разных составных частей его творчества. Издание текстов выполнено тщательно, но выборка оказалась не вполне репрезентативной (особенно для Иоасафовского собрания), а методика анализа и сделанные на ее
основе выводы могут быть подвергнуты дискуссии (см. Текстологические комментарии к № 22, 37 и ряду других). Наличие публикации 13 сочинений Иоасафовского собрания (по другим спискам) не снимает задачи издания его в задуманном виде
и в полном объеме. Что касается следующих томов, то первоначальный проект требует
корректировки. Поскольку почти все сочинения Хлудовского собрания опубликованы Л. И. Журовой, то повторять это издание в третьем томе едва ли целесообразно.
Поэтому в третий том следует включить сочинения по жанровому принципу, а именно «послания преподобного Максима Грека». Сюда войдут прежде всего уникальные
послания из Румянцевского собрания, многие из которых известны лишь по этому
списку, послания из Троицкого собрания и ряд других.
Настоящее издание основано на рукописях трех прижизненных собраний сочинений Максима Грека (см. Текстологические комментарии). Кроме того, привлечено
В ВЕДЕНИЕ
11
к изданию и использовано в текстологическом анализе еще одно собрание, составленное уже после смерти автора, в конце ХVI в. Среди собраний, созданных в эпоху
подготовки и учреждения патриаршества, оно оказалось самым полным по сравнению
с собранием архиепископа Ионы (Думина), собранием «до 1587 г.», Соловецким. Его
первостепенное значение для издания определяется тем, что оно сохранило элементы
рукописной традиции, предшествовавшей прижизненным собраниям, а именно очень
многие следы, остатки, чтения Архетипа, которые были утрачены к моменту появления систематизированных собраний или в ходе их формирования (конец 40 — начало
50-х гг. ХVI в.)
Это — собрание в 112–113 глав, которое в классификации 1977 г. (Синицына
1977. С. 272–273) было кратко описано как Синодальное (его старшим представителем была рукопись ГИМ, Синод. 491). Ныне введена в научный оборот рукопись,
представляющая особый вид собрания в 112–113 глав — рукопись Парижской национальной библиотеки Man. Slave 123. Она обладает бесспорным текстологическим
старшинством по отношению к Синод. 491 и является, по-видимому, ее протографом.
Выражаю искреннюю благодарность проф. В. Водову (Париж) и проф. И. Шевченко (Гарвард) — обоим, увы, посмертно — любезно предоставившим возможность
работать с этой уникальной рукописью.
Особенностью этого собрания является наличие (среди чтений, которые могут
быть определены как архетипические) очень большого числа маргинальных помет, которые превышают набор глосс в прижизненных собраниях — Иоасафовском и Хлудовском.
Обширный маргинальный глоссарий в сочинениях Максима Грека, водимый в научный оборот в настоящем издании, а также глубокая филологическая эрудиция ученого афонского монаха, проявляемая в других сочинениях (см., например, комментарий к тексту № 43), позволяют с бесспорностью включить его в ряд представителей
гуманистической ренессансной культуры конца ХV–XVI вв., первоначальным признаком которой был интерес к studia humanitatis. В его картине мира этот интерес
сопрягался с верностью святоотеческому наследию, которая проявляется во всех сочинениях этого автора.
Составители выражают искреннюю благодарность сотрудникам Отделов рукописей Российской государственной библиотеки, Российской национальной библиотеки и
Государственного Исторического музея за помощь в работе и доброжелательное отношение.
Тексты подготовили Д. А. Баловнев и Н. В. Синицына (№ 1–9, 13, 24, 36,
37, 44, 45), Е. Б. Емченко и Н. В. Синицына (№ 10–12, 14–23, 26–35, 38–43,
46–51), М. А. Харитонова (греческие тексты № 7, 16); в подведении разночтений
к текстам № 8, 16 принимала участие Г. А. Казимова
ТВОРЧЕСТВО
ПРЕПОДОБНОГО МАКСИМА ГРЕКА
3 0 – 5 0-Х Г Г. Х V I В. И С О Б РА Н И Е
И З Б РА Н Н Ы Х С О Ч И Н Е Н И Й И З 4 7 ГЛ А В
(Н. В. СИНИЦЫНА)
ФАКТЫ
Б И О Г РА Ф И И
После суда 1525 г. и заточения в Иосифо-Волоколамский монастырь литературная деятельность преподобного Максима Грека надолго прервалась. Впрочем, на суде
1531 г. обвинение утверждало, что осужденный, находясь в монастыре, говорил о своей невиновности. распространял свои сочинения и взгляды: «покаяния и исправления не показоваше, и неповинна во всем себе глаголаше, и отреченая мудроствоваше,
и послания писаша» (Судные списки. С. 97). Прямыми показаниями источников, которые позволили бы принять или опровергнуть это свидетельство, мы не располагаем;
неизвестны сочинения Максима Грека, которые можно было бы датировать временем
между 1525–1531 гг.
Необходимо учитывать тенденциозность речи Даниила, поскольку целью суда
1531 г. было обоснование отказа удовлетворить просьбу афонского прота Анфима
об освобождении ученого монаха и его возвращении в Ватопед; она была высказана,
как можно предполагать, в его грамоте Василию III, датированной тем же годом, что
и год второго суда («лѣта 7039-го») и содержавшей поздравления по случаю рождения наследника, будущего Ивана Грозного (август 1530 г.). Судьи и обвинители
не сочли возможным удовлетворить просьбу прота и создали «презумпцию виновности» (Опись 1626. С. 71; Синицына 20082. С. 30–31). Условием снятия отлучения
и освобождения было покаяние осужденного, поэтому и появилось процитированное
высказывание митрополита Даниила.
В суровых условиях заточения, при запрете иметь перо и чернила, узник сохранял
жажду писать. В двух рукописных сборниках волоколамского происхождения обнаружены краткие греческие тексты (стихи из Псалтыри), процарапанные заостренной деревянной палочкой (каламом) на чистых листах, письмо принадлежит Максиму Греку,
что определено Б. Л. Фонкичем (Фонкич 20031. С. 85–88). Рукопись (РГБ. Ф. 113,
Вол. 152. Л. 454–455), содержащая греческое письмо (Псалтырь с восследованием),
была написана Герасимом Замыцким, возможно, когда он был монахом волоколамского
монастыря (Кузьмин, Синицына 2006. С. 158). С ним, по-видимому, можно идентифицировать Герасима, адресата одного из сочинений Максима Грека (о том, что святыни,
находящиеся в руках «поганых», не теряют своей святости); в казанском издании оно
было опубликовано по списку без имени адресата, но в Румянцевском собрании содержится текст с именем («честнѣишии отче Герасиме») (Журова. Ч. 2. С. 156).
Т ВОРЧЕСТВО
ПРЕПОДОБНОГО
М АКСИМА Г РЕКА 30–50
ГГ .
XVI В .
13
Что касается фактов биографии, то второй период жизни Максима Грека в России, в отличие от первого, почти не отражен в документальных источниках, может
быть, за исключением лишь грамот патриархов с просьбой о его освобождении (1545
и 1546 гг.). Поэтому фактами биографии становятся акты творчества, творческая биография. Имеются также «Сказания» о Максиме Греке, рассказывающие о некоторых
обстоятельствах его жизни.
В литературе достаточно распространено мнение, что после второго суда 1531 г. его
положение облегчилось в тверском Отроче монастыре под покровительством епископа Акакия. Принято считать, что Судный список, излагая приговор 1531 г., допускает неточность в отношении Максима Грека и сообщает место его заточения согласно
приговору 1525 г. — Иосифов монастырь — вместо Твери, куда он был отправлен
после суда, согласно «Выписи о втором браке Василия III». Однако не исключено,
что ошибку делает не Судный список, а «Выпись» и что после суда 1531 г. Максим
был отправлен снова в Волоколамский монастырь на тех же жестоких условиях, что и
прежде (так что даже не понадобилось составлять новые грамоты), а перевод в Тверь
произошел позже. В послании митрополиту Даниилу «уже извержену» он пишет,
имея в виду второй суд: «оковы пакы дасте ми, и пакы азъ заточенъ, и пакы затворенъ
и различными озлоблении озлобляемъ…» (Журова. Ч. 2. С. 138).
В следующем после второго суда году («в лѣто 7040-е») написано краткое сочинение, в котором автор сообщает о себе: «в темнице затворенъ и скръбя»; следовательно, по крайней мере в период между сентябрем 1531 г. — августом 1532 г. он
оставался в условиях темничного заточения. Но облегчение, улучшение положения все
же произошло: узник получил возможность писать, и первым сочинением был названный «плач»: «Сия Словеса сътворилъ есть инокъ въ темници затворенъ и скръбя, ими
же себе утѣшаше и утвръжаше въ тръпѣнии въ 7 тысяч и 40-ное лѣто» (Журова. Ч. 2.
С. 131). Это — самое раннее известное сочинение второго периода.
Этим же годом датировано начало работы автора по составлению собрания своих
сочинений (см. далее). Следовательно, конец 1531–1532 годы были ознаменованы
возобновлением литературного творчества преп. Максима Грека, и дата «Словес»плача появилась не случайно, т. к. она обозначила время возвращения к творческому
труду. Свои сочинения он датировал, надо полагать, если они были связаны с важными
событиями либо его личной, либо общественной жизни. Можно напомнить, что среди
сочинений первого периода датировано лишь одно, и это тоже весьма примечательная
дата: 1524 год; а сочинение посвящено опровержению предсказанного в венецианском
астрологическом Альманахе на февраль 1524 г. нового всемирного потопа (Сочинения. Т. 1. С. 311).
К 30-м гг. относится еще одно сочинение с датой — по поводу тверского пожара
1537 г. (тексты № 21, 22 настоящего издания).
В «Сказаниях» о Максиме Греке имеется важная информация о количестве лет, проведенных узником в заточении. Их составители основывались не только на показаниях,
разбросанных в его сочинениях, но, по-видимому, и на устной традиции, которая оставалась еще живой в конце ХVI в. В «Сказании», которое служит предисловием к собранию его сочинений 1587 г., сообщается, что он «пострада здѣ въ заточении лѣт 22». Это
указывает на 1547–1548 гг. как время освобождения, что подтверждается и другими
14
Т ВОРЧЕСТВО
ПРЕПОДОБНОГО
М АКСИМА Г РЕКА 30–50
ГГ .
XVI В .
данными. Другой значительный факт, о котором сообщают «Сказания», — об «ослабе»
при митрополите Иоасафе и снятии отлучения митрополитом Макарием: «ослабу улучи от епископа тверскаго Акакия по благословению Иасафа митрополита, таже по сих
Макария митрополита благословением и къ церкви хождение и пречистых и животворящих Таин Христовых причащение» (Синицына. 2010. С. 83, 88). При митрополите
Иоасафе (1539–1542) произошла вторая «ослаба» (первая, как уже сказано, относится
к 1531/1532 г., когда узник получил возможность писать). Положение его улучшилось
после смерти Елены Глинской в апреле 1538 г. и низложения главного обвинителя —
митрополита Даниила в феврале 1539 г.
Имя митрополита Иоасафа появляется в приветственном послании по поводу победы над крымским ханом в июле 1541 г.; в казанском издании в его тексте упомянут
митрополит Макарий. Но вызывает сомнение большой разрыв между датой победы
(ПСРЛ. ХIII. С. 137–138) и началом святительства Макария (с февраля 1542 г.).
В.Ф. Ржига обнаружил несколько рукописей, где сохранился вариант текста с именем
митрополита Иоасафа вместо Макария (подробнее см. «Текстологические комментарии к тексту № 23). К этому ряду рукописей относится и рукопись Син. 491, сохранившая, как уже говорилось, традицию более раннюю по отношению к прижизненным
собраниям, и имеющийся здесь вариант послания является более ранним.
От времени святительства митрополита Иоасафа сохранилась рукопись, переписанная рукой Максима Грека в 1540 г. по заказу Вениамина, ризничего тверского епископа Акакия. Максим Грек обучал заказчика греческому языку. Эта рукопись — греческая Псалтырь со славянскими глоссами, что указывает, как установлено Б. Л. Фонкичем, на учебные занятия (Фонкич 2003б. С. 83). Следовательно,
условия жизни в Твери в это время были вполне благоприятными.
Показания «Выписи» о втором браке Василия III, уделяющие внимание отношениям между епископом Акакием и Максимом Греком, как и другим биографическим
фактам афонского монаха, требуют специального исследования, т.к. они отличаются
противоречивостью, сочетая реальные сведения и не подтверждаемые другими источниками, вероятно, вымышленные.
К 1540 г. относятся три программных сочинения. «Исповѣдание веры» (текст № 1
настоящего издания) написано после смерти Елены Глинской 1 апреля 1538 г., на что
указал Е. Е. Голубинский (автор пишет о постоянных молитвах, возносимых за царя
и его брата, не упоминает их мать-регентшу. Голубинский. 1908. С. 237). «Исповедание» обращено к духовным и светским властям, после изложения credo автор переходит
к доказательству несправедливости обвинений в ереси. К нему примыкает «Слово отвещательное об исправлению книг русских» (текст № 11 настоящего издания), впервые написанное в 1540 г. и затем неоднократно направлявшееся разным лицам (в 1542,
1543, 1545 гг., подробнее см. комментарий к № 11), а также текст № 12 на эту же
тему. В «Слове» Максим Грек ссылается на «Исповѣдание», которое он в ряде других
сочинений называет «ответом», «ливелем» (libellus, «книжка», «книжечка»). В нем
указано количество лет, в течение которых автор «обдержим люте», разное в разных
списках, но разница лишь в пределах пяти лет (15, 18, 19, 20). Следовательно датой
написания является 1540 г. (15 лет), что указано все в той же Син. 491, а в пределах
1540–1545 гг. сочинение неоднократно направлялось разным адресатам.
Т ВОРЧЕСТВО
ПРЕПОДОБНОГО
М АКСИМА Г РЕКА 30–50
ГГ .
XVI В .
15
Еще одна важная дата — 1542 год, когда Максим предпринимает попытку добиться освобождения и пишет послание к князю Петру Ивановичу Шуйскому, сыну
сильного тогда временщика И. В. Шуйского. Автор вспоминает о визите к себе князя,
оценивает его весьма высоко, уподобляет свою судьбу судьбе заключенного в темнице
Иосифа «по клевете злой блудницы», напоминает о последующем возвышении Иосифа при дворе фараона (Быт. 30–39). В послании автор сообщает, что уже в течение
17 лет пребывает без причастия и просит о нем, но о возвращении на Афон не решается писать, т.к. знает об отрицательном отношении властей к этой просьбе. Послание
в прижизненные собрания не включено, но содержится в авторитетном и неоднократно упоминавшем Синодальном собрании из 112 глав Син. 491, в Троицком собрании
и ряде других (Сочинения. Ч. 2. С. 415–420).
О тех же 17 годах лишения причастия он говорит и в послании митрополиту Макарию, что как будто указывает на тот же 1542 год как дату послания. Но имеется
противоречие: в послании автор упоминает грамоту вселенского патриарха с просьбой
об освобождении афонского узника. Грамота Константинопольского патриарха Дионисия II датирована июнем 1546 г. Вероятно, Максим Грек переводил ее, как и более раннюю грамоту Александрийского патриарха Иоакима 14 апреля 1545 г., поскольку оба
перевода включены в прижизненное Румянцевское собрание (Россия и греческий мир.
С. 352–358). Противоречия в датировке послания снимаются, если обратить внимание
на его структуру. Сообщение о 17 годах и просьба о причастии находятся в основной,
пространной части послания, заканчивающейся словом «аминь». А ссылка на грамоту
вселенского патриарха и просьба отпустить узника на Святую Гору находятся в более
краткой заключительной части послании, после слова «аминь». Из этого следует, что
существовали две редакции послания. Одна была составлена в 1542 г., излагала просьбу о причастии, а во второй, написанной после получения грамоты патриарха Дионисия (вторая половина 1546 г. или начало 1547 г.), была сделана приписка, при этом
предшествующая часть не редактировалась, число 17 осталось без изменения, а послание было использовано в новых обстоятельствах (Сочинения. Ч. 2. С. 357–367).
Эти новые обстоятельства описаны в новом послании митрополиту Макарию, известном в единственном списке, в составе прижизненного Румянцевского собрания.
Оно явилось ответом на послание митрополита заточенному узнику, до нас не дошедшее. Можно предполагать, что послание митрополита было ответом на вторую
редакцию послания к нему Максима Грека. Послание митрополита Максиму принес
Андрей Семенов, «служебник» митрополичьего казначея Алексея, при этом послание
сопровождалось «денежным благословением». От Алексея было отдельное послание, и ему Максим тоже направил ответное послание. Эти послания достаточно полно
характеризуют ситуацию, предшествующую освобождению («Москвитянин» 1842.
Ч. VI. № 11. С. 84–96).
В послании митрополиту Максим Грек цитирует его слова (из не дошедшего до нас
послания): «Узы твоя целуем, яко единого от святых, пособити же тобе не можем»,
что указывает не только на благожелательное отношение главы Церкви к узнику, но
и на начало своего рода «реабилитации», но пока еще в личном послании, не получившем широкого распространения в рукописной традиции, известном в единственном
списке.
16
Т ВОРЧЕСТВО
ПРЕПОДОБНОГО
М АКСИМА Г РЕКА 30–50
ГГ .
XVI В .
Из текста послания митрополиту узнаем, что его «протосиггел и судохранитель»
Алексей просил у Максима Грека объяснений по поводу слухов, которые ходили о нем
в Москве; бесспорно, вопрос Алексея был по существу вопросом самого Макария, и ответ содержит опровержение какой-то клеветы: «Аз же противу, ими же оклеветаем есмь
неправедно (яко же возмогох разумети от честнаго писания преподобнаго инока Алексея
суща человѣка Божия, протосиггела и судохранителя твоего), что или како отвечаю?»
Вопрос Макария вызвал у Максима «недоумение и страх»; «сего ради лучши непщую оглохнути и смиритися и молчати». Тем не менее он отвечает.
Во-первых, в Москве говорили, что надо возвратить Максиму Греку право причастия, но сделать это тайно («сокровенне и на постели лежа с лестным недугом, яко
же тии мне советуют»); однако он отвергает такую возможность: «Аз сокровенне
и со лжею причащатися божественных таин несмь учен».
Вторая «клевета» состояла в том, что Максим Грек якобы требует нового Собора и не желает принять причастие иначе как от Собора; но он просит митрополита
не внимать таким «неправедным оглаголаниям». Вероятно, к Максиму Греку ранее
обращались с какими-то предложениями в этой связи, судя по тому, что далее он пишет Макарию: «Аз же глаголах к ним, стужая им о еже подати мне божественное
причастие: яко аще имате сумнение о живущеи во мне православнеи вере и сблажняетесь о мне — прочтите у себе ливель, его же списах о живущеи во мне вере с всякою
истинною. И аще убо достоин милости и прощения, слава преблагому Богу. Аще же
негде погрешаю от православныя веры, исправьте мя духом кротости апостололепне.
Таков ответ, владыко, аз к ним сотворих… Оно же не рекох, им же они клевещут
мене неправедне, яко аще не дадите ми суд, не прииму божественнаго причастия…
Милость… просих и ныне прошу… а не суд ни разсужение соборное».
Упомянутый здесь «ливель» — это более раннее «Исповѣдание вѣры», которое
упоминается и в других сочинениях этого времени. Вместе с тем ссылка на «ответ»
позволяет видеть в нем «Ответ вкратце к святому Собору о них же оклеветан бываю» — сочинение, тоже сохранившееся в единственном списке, как и послание Макарию, в том же Румянцевском собрании. Это, надо полагать, проект «ответа», заготовленный на случай, если Собор, о котором идет речь, все же состоится.
В послании митрополиту Максим говорит о несправедливости и необоснованности
отлучения; просьба о возвращении на Афон прямо не высказана, но, говоря о том, что
он лишен трех важных «потреб», упоминает лишение причастия, возвращение в Святую гору и отсутствие греческих книг. В то же время он подчеркивает: «о возвращении
к Москве и житии никако же стужаю».
Из послания Алексею узнаем, что «служебник» Алексея Андрей Семенов, который принес Максиму Греку послания Макария и Алексея, также что-то Максиму Греку «сказывал пространне». Вероятно, обсуждались возможности и условия освобождения. В грамоте Алексея содержался также «приказ» прислать сочинения («хвалиши
зело худых моих списаний и… повелеваеши мне сия к тебе посылати»), что Максим
Грек исполнил.
В послании Макарию и особенно в послании Алексею содержится характеристика
состава «тетрадей» сочинений, посланных Максимом митрополиту и царю. Она очень
ценна для ранней истории сочинений и будет проанализирована далее.
Т ВОРЧЕСТВО
ПРЕПОДОБНОГО
М АКСИМА Г РЕКА 30–50
ГГ .
XVI В .
17
«Словес тетради» названы в одном из посланий Ивану IV, дата его неизвестна, но упоминание «тетрадей слов», как в послании Макарию, и изложенная здесь
просьба отпустить автора на Афон позволяют и его предположительно датировать
тем же временем и связывать с анализируемой ситуацией. В послании, сославшись
на евангельский текст повеления Христа «не явишися тощ предо Мною», он писал:
«сего ради и аз, худоумный и нищий богомолец твоея богохранимыя державы, принесу ей со упованием мал поминок, словес тетратки, о них же и ими же известится
держава твоя…, каков аз грешныи был изначала доброхотен богомолец и служебник
благоверней державе Рустеи, и есмь… и буду до преставления моего». Здесь и гордость автора своим трудом, и осознание его значительности. Это послание цитируется в Житии Максима Грека, составленном в 1721 г. С. Ф. Моховиковым. Здесь
обозначена его дата — 3 февраля 1547 г. (Сочинения. Ч. 2. С. 376; Белокуров,
1899. С. LXXI–LXXIII). Дата не случайна, т. к. в этот день состоялась свадьба
Ивана Грозного и Анастасии. Житие рассказывает, что великая княгиня прочитала
«епистолии» Максима Грека, поданные царю, когда он находился в пути, и она молила государя своего, просила «милости о темничнике сем». Излагается тематика
сочинений, близкая той, которая имеется в подлинном послании, и сообщается, что
они были посланы к архимандриту (вар. игумену) Артемию в Троице-Сергиев монастырь. В ранних и современных сохранившихся источниках упоминания об этих
фактах отсутствуют.
К этому же комплексу сочинений, написанных в связи с ходатайством патриархов
и хлопотами об освобождении, но далеко вышедших за рамки первоначальной цели
их написания, можно предположительно относить и послание митрополиту Даниилу
«уже извержену» (Журова. Ч. 2. С. 136–143). Отказ митрополита Макария помочь
осужденному, несмотря на готовность признать его святость, был обусловлен, повидимому, канонической нормой, устанавливающей связь снятия отлучения с лицом,
его наложившим. Сославшись на евангельский текст о необходимости «мир имети
нам меже себе», Максим намерен «излечить» многолетнее недоброе мнение Даниила. Предварительно Максим посылал к нему «ходатая», чтобы «поискусити» его
отношение к себе, и узнал, что Даниил все еще «недугует». В послании Даниилу
снова звучит тема «ответа»: и в непосредственном обращении автора («паки отвещаю твоему преподобству»), и в ссылке на «Исповедание веры» («прочтите с кротостию христоподобною писанный мой ответ о живущей во мне православной вере»).
Максим доказывает, что он не является еретиком, несправедливо лишен причастия,
и ссылается на «Исповедание веры», называемое «ответом», и на свои «списания»,
«противу латынех… на еврея зловерныя и непокоривня…, ко еллином, …на Моамефа».
Ходатайство вселенского патриарха Дионисия II и настойчивость самого Максима
Грека в отстаивании своей правоты возымели действие. Согласно «Сказанию», цитированному выше, после 22-летнего заточнеия, т. е. ок. 1547 г. митрополит Макарий
разрешил «к церкви хождение… и причащение», а повелением царя он был переведен из тверского Отроча монастыря в Троице-Сергиев. Другое, более позднее Житие
уточняет, что Иван IV повелел «с честию» «к себѣ взяти на Москву», а уже затем
был переведен в Троицу по ходатайству Троицкого игумена Артемия (стал игуменом
18
Т ВОРЧЕСТВО
ПРЕПОДОБНОГО
М АКСИМА Г РЕКА 30–50
ГГ .
XVI В .
в 1551 г.). Ошибочно сообщается, что Максим скончался в Троице после смерти Артемия, хотя его деятельность продолжалось до 70-х гг.
В 1548–1549 гг. вновь подвергались обсуждению обстоятельства судов над Максимом Греком. В ноябре 1548 г. начался Собор на Исака Собаку, каллиграфа, переписчика переводов Максима Грека, привлеченного к суду 1531 г. и осужденного. Но
митрополит Иоасаф не только освободил его, но даже поставил архимандритом Симонова монастыря (Судные списки. С. 126, 130). Причины Собора на Исака неизвестны, но можно предполагать, что, по замыслу судей, осуждение переписчика переводов
Максима Грека имело в подтексте, косвенным образом ослабление «вины» Максима
Грека, признание несправедливости его осуждения путем перенесения вины на переписчиков; тем самым отчасти признавалась правота Максима Грека, заявившего как
на судах, так и в «Словах отвещательных об исправлении книг русских», что причиной
неисправностей, выявленных в его переводах, были ошибки писцов. Собор, таким образом, оказывался этапом косвенной «реабилитации».
Высказывалось предположение, что одно из сочинений, включенное в Иоасафовское собрание, «Съвет к Събору православному на Исака жидовина, влхъва и чародея
и прелестника» (45-я глава наст. изд.), имеет в виду Исака Собаку; теперь, когда
сделался известным Собор 1548/1549 г., это предположение становится вероятным.
Если его признать, то надо признать и то, что краткое сочинение было написано Максимом по заказу; он ограничился аргументацией из сочинения Вассиана Патрикеева — «Слова на списание Иосифа», написанного в ходе полемики по поводу политики
по отношению к еретикам (Анхимюк 1990. С. 140–145).
Привлекался ли Максим Грек к суду 1548–1549 г., неизвестно. Но известно
послание к нему Ивана IV с предложением выступить против ереси Матвея Башкина («ко мне послание пришли на нынешнее злодейство»). Царь слышал, что адресат опасается быть причисленным к еретикам («а чаешь того, что мы тебя съчетаем с Матфеем»), и успокаивает его: «но не буди того, еже вѣрнаго с невѣрными
счиняти… ты же съмнение отложи» (АИ. Т. I. С. 298. № 161). Ответ Максима
Грека неизвестен. Как видим, он до конца жизни сохранял свой авторитет ученого монаха и свою роль в церковно-политической жизни. Ок. 1551 г. Максим Грек,
надо полагать, принимал участие в подготовке Стоглавого собора. Глава 26-я Иоасафовского собрания идейно близка речи Ивана Грозного, где он обличает бесчинства
и злоупотребления боярского правления в годы вдовства и регентства его матери
и его собственного детства: «мне сиротствующу, а царству вдовствующу» (Стоглав.
С. 246–247). Имеются и прямые лексические совпадения: «и вниде страх в душу
мою и трепет в кости моя», — говорит царь. А Максим в Слове цитирует пророка
Аввакума: «и убояся сердце мое.. и вниде трепет в кости моя» (л. 288). А «Слово»,
рассказывая про «нестроения и бесчиния цареи и властелеи последнего века сего»,
создает образ скорбящей вдовы Василии, символизирующей царство. Она окружена
дикими и страшными зверями.
Главы 27-я и 33-я Иоасафовского собрания посвящены тем же вопросам, по которым были приняты решения Стоглава (о сугубой аллилуйе и о двуперстии) и которые в ХVII в. станут предметом острых дискуссий (см. Текстологические комментарии).
Т ВОРЧЕСТВО
ПРЕПОДОБНОГО
М АКСИМА Г РЕКА 30–50
ГГ .
XVI В .
19
Датой смерти преп. Максима Грека «Сказания» называют 7064 г., т. е. период
с 1 сентября 1555 г. по 31 августа 1556 г. (Синицына 2010. С. 84, 88. В позднем
старообрядческом Житии (ХVIII в.) дополнительно указаны месяц и день — 21 декабря 1555 г., а также день памяти — 21 января, совпадающий с днем памяти преп.
Максима Исповедника (Белокуров 1899. С. ХLIII, LXXXI).
Д АТ И Р О В К А И С Т Р У К Т У РА
И О А С А Ф О В С К О Г О С О Б РА Н И Я
Собрание открывается «Исповѣданием вѣры», написанным около 1540 г., но
сочинения в его составе расположены не по хронологическому принципу, и начало
работы над собранием относится к более раннему времени. В рукописи 3-й четверти ХVI в., представляющей одно из собраний сочинений Максима Грека, а именно
Соловецкое собрание, составленное уже после смерти автора (первая часть его основана на Иоасафовском собрании), имеется запись о начале работы автора по его составлению (РНБ, Сол. 494). Она вписана киноварью в Предисловие, повторяющее
Предисловие к Иоасафовскому собранию; сообщается, что работа была начата в конце 1531 г.: «В лѣтех осмыя тысящи 40-му лѣту наставшу егда нача Максим книгу
сию составляти». Впрочем, в записи имеется правка: первоначально было указано
«47-му лѣту», но цифра 7 стерта, и осталась дата «начало 7040 лѣта», т. е. начиная
с осени 1531 г. (Синицына 1977. С. 266). Имеются веские основания доверять именно
исправленному числу, поскольку рукопись отражает работу опытного редактора, хорошо знавшего и творчество Максима Грека, и обстоятельства церковной жизни и полемики его эпохи. Другие, более поздние рукописи Соловецкого собрания учитывают
правку редактора Сол. 494 и воспроизводят дату «лѣту 7040-му наставшу» (РНБ,
Сол. 495 и др.). Напомним, что этим же годом датировано первое сочинение, написанное после того, как в положении узника наступила первая «ослаба». Это уже упоминавшиеся «Словеса», созданные иноком, затворенным в темнице. Они построены
как обращение автора к собственной Душе: «Не тужи, ни скръби, ниже тоскуи о них
же, любезна ми Душе, стражеши бес правды…» Это сочинение не войдет в Иоасафовское собрание, появится лишь в Хлудовском (текст № 45), но образ Души пройдет через все Иоасафовское собрание в жанре ее собеседований с автором, с другими
персонажами (с Умом, с Нестяжателем-Актимоном и Любостяжателем-Филоктимоном). Вероятно, в самом начале работы возник замысле собрания, в котором одним
из главных персонажей будет Душа в ее собеседованиях с Умом, воплощением высшего начала. В годы пребывания Максима в Италии в гуманистических кругах вопросы
о Душе были предметом дискуссий и полемики (напр., трактат Марсилио Фичино
«О бессмертии Души» и ряд других), они были известны Михаилу Триволису, он
помнил о них и лаконично писал в своих русских сочинениях. Однако объектом его
размышлений было не бессмертие Души, но патристические учения о греховности
Души и о ее стремлении к постижению разумного начала, к покаянию и спасению, ее
обращенность к высшему началу — Уму (в форме «беседы» и «прения»).
20
Т ВОРЧЕСТВО
ПРЕПОДОБНОГО
М АКСИМА Г РЕКА 30–50
ГГ .
XVI В .
Самым ранним свидетельством об основных контурах будущего собрания является «Исповѣдание вѣры» (ок. 1540 г.), а также послание митрополиту Макарию,
первая редакция которого была написана ок. 1542 г. (Сочинения. Ч. 2. С. 357–367;
ГИМ, Син. 491. Л. 537–539). В «Исповѣдании», доказывая свое правоверие, он
заявляет, что в «списаниях» обличает «всякую латынскую ересь и хулу иудеискую
и язычьскую», т. е. «еллинскую» («Слова» 7, 5, 6 в настоящем издании). В послании
митрополиту к аналогичному перечню добавлены сочинения «на агарян» и «на суесловцов звездочетцов» («Слова» 8–9, 13). Очевидно, что названные здесь сочинения
следует датировать 30-ми годами, вопреки достаточно распространенному мнению о
написании их до 1525 г. (Иванов. № 131, 138, 142; ср. Журова. Ч. 1. С. 398). Гораздо более справедливым было суждение Е.Е. Голубинского о написании их в Твери
ранее 1540 г.; более того, Голубинский обратил внимание на то, что Слова «на иудея»,
«на еллинскую прелесть», «на латинские три большие ереси», «на агарян» помещены «рядом» в рукописи МДА 42, что влияло и на их датировку (Голубинский II/2.
С. 240). Самый полный обзор своих трудов, предшествующих составлению Иоасафовского собрания, автор дал в «Ответе въкратце к святому Собору о них же оклеветан бываю» («Москвитянин», 1842. Т. VI. № 11; РГБ. Рум. 264. Л. 288 об.–289).
Здесь названы также и несколько сочинений из Хлудовского собрания, что косвенным образом свидетельствует о параллельности их формирования. Рассказав о своих
переводах, автор далее называет одно из сочинений первого периода «против нѣкоего
хулника латыномудрена, немчина родом», т. е. Николая Булева, а далее — сочинения
догматико-полемического комплекса («противу измаилтскую прелесть», «противу еллиньское многобожие, истѣе же рещи безбожие», «евреиское зловѣрие»). Особенно
важно то, что здесь названы и сочинения, которые войдут в Хлудовское собрание
(«противу агарянех», гл. 67), против «хулящих Пречистую Богородицу» (гл. 65).
Далее подробно описан большой комплекс сочинений центральной части, который
в послании митрополиту был обобщенно определен как «учение о нравех»: «И ина
же различна и немала списах — о добродѣтели и злобѣ, правдѣ же и на неправду,
о цѣломудрии же и на нечистоту, о покаании же и иночьском житии, о нестяжании
же и многоимѣнии и ина различна, в них же есть и изложение бывшаго тферскаго
пожара».
На начальной стадии работы, как видим, преобладали полемические, обличительные сочинения (против «еллинского» язычества, иудаизма, магометанства, «латинства»), но это не означало, что Максим Грек наблюдал распространение обличаемых
воззрений в окружающем обществе. Автор с помощью этих сочинений, направленных
против «ересей» и «отступлений», доказывал чистоту своей собственной веры, отсутствие «еретического порока». Именно в этом заключался первоначальный замысел
собрания, в него вошла и полемика с адептами астрологии, которую он вел и в первый
период.
Но замысел постепенно расширялся, перерастая в более полное изложение учения. Десять «тетрадок» сочинений, переданных митрополиту, вместе с «тетраткой»,
написанной для царя (в 27 главах, т. е. текст № 25 в наст. изд.), включали те же перечисленные ранее полемические обличительные сочинения, но также дополнительно
названо «учение о нравех» — широкое понятие, которое могло обозначать и включать
Т ВОРЧЕСТВО
ПРЕПОДОБНОГО
М АКСИМА Г РЕКА 30–50
ГГ .
XVI В .
21
достаточно широкий круг сочинений. К догматико-полемическому комплексу присоединяется то, что позже в русской богословской науке получило название «нравственного богословия». Связанное с догматическим богословием, оно тем не менее выделяется в качестве самостоятельной отрасли богословского знания. В России, как впрочем, и на Западе это обособление произошло позже эпохи Максима Грека; в России
оно относится к ХVII в. и даже, главным образом, к ХVIII в. Говоря о богословской
стороне сочинений Максима Грека в составе собрания, можно учитывать наблюдения
Г. Подскальского в труде, посвященном богословской литературе в Киевской Руси,
относительно содержания термина «богословие»: «В понимании крупнейших христианских конфессий Запада под богословием, как правило, подразумевается логически
упорядоченное, систематическое изложение христианского вероучения во всех его
проявлениях… На Востоке на переднем плане остается не логически-дискурсивная,
а риторическая разработка depositum fidei (вероучительного предания…); богословие
не является рациональной спекулятивной дисциплиной…, а служит средством приобщения и наставления в истинах веры… Поэтому, с точки зрения Запада, было бы
правильнее говорить не о богословии, а о духовном опыте… Востока. В особенности
это справедливо для Руси, где сердцевину церковной жизни составляет отнюдь не богословское исследование, а духовно-аскетическая практика (молитва, пост, литургия,
иконопись). Лишь к концу ХV столетия относится первая попытка систематического
изложения церковного вероучения, предпринятая в борьбе против ереси «жидовствующих», — Просветитель Иосифа Волоцкого» (Подскальски 1996. С. 433).
Собрание Максима Грека — следующий шаг в этом направлении, и шаг очень
значительный. В исходном замысле — тоже имеющее противоеретическую направленность оправдание в связи с обвинением в ереси самого автора, но выполнение замысла далеко вышло за рамки этой субъективной задачи. Это собрание — не только полемика; оно значительно шире, чем набор нравоучений о христианской жизни
и христианских обязанностях; автор выступает не просто как моралист, но как создатель продуманной системы. Нравственное богословие не отделено в ней вполне
от догматического и аскетики, тем не менее отчетливо выявляется часть собрания, посвященная вопросам христианской этики специально. Изложение центральных тем —
Душа, свободная воля человека, — основано на святоотеческой традиции.
Программа, или модель собрания изложена в авторском Предисловии, озаглавленном «Предисловие излагающее вкратце силу книжки сея». Оно написано под
влиянием византийской литературы и античной традиции. На первом месте названы
следующие цели, предназначение книги: искоренение ересей и изложение евангельской истины; обличение «злообычных нравов» и наставления в добродетели; стремящиеся к высотам «богословных учений» также найдут в ней преобильную пищу.
Из богословских проблем здесь выделены вопросы «обличительного» («сравнительного») богословия, полемика с ложными учениями, с язычеством («противу иудеехъ,
и еллинех, и противу бѣсовьскаго измаильтскаго новоявленаго безвѣриа…., противу триехъ главнеиших латыньскых ересеи, и на халдеискую безбожную астрологовъ
многообразную прелесть»). Эта программа выполнена в начальных главах собраниях.
Далее обозначена аскетическая тематика: «исправление» иноков, отступивших «от совръшенства иночьскых обѣтъ», а также суровые обличения и наставления для мирян,
22
Т ВОРЧЕСТВО
ПРЕПОДОБНОГО
М АКСИМА Г РЕКА 30–50
ГГ .
XVI В .
«беззаконующих и поганожительствующих». В собрании аскетические главы помещены непосредственно после сочинений против астрологии, в которых преобладают
проблемы нравственного богословия, учение о «самовластии души», т. е. свободном
выборе. Особенно подробно в «предисловии» сказано о разделе, излагающем советы
«царем и князем, и всѣм сущим на властех», это центральные главы 24–25 и ряд
других.
Изложенная в «Предисловии» программа реализуется далее последовательно
на протяжении начальных и центральных глав 1–26. В собрании достаточно отчетливо
выявляются четыре части с четко определяемой тематикой. Первая (1–12 главы) —
догматико-полемическая, вторая (13–22 главы) посвящена проблемам нравственного
богословия и аскетики. В третьей части помещены сочинения этико-политического
содержания (главы 24–26), сюда же относится и 23 глава, посвященная проблемам
внешней политики. Четвертая часть содержит «истолковательные» статьи.
Первая часть включают сочинения, входившие в комплекс, на который неоднократно автор ссылался в посланиях 40-х годов, упоминавшихся ранее. 1-я глава —
«Исповедание веры» связана и хронологически (ок. 1540 г.), и по содержанию с заключительными главами этого комплекса — «отвещательными» Словами «об исправлении книг русских» (главы 11, 12).
Цель «Исповедания» изложена в названии: «Исповедание православной веры
Максима, инока из Святой горы, в которой он удостоверяет (“извествует”) о Христе
Иисусе всякого православного священника и князя, что он является во всех отношения
(“по всему”) истиннейшим православным иноком, соблюдающим всю православную
веру без изменений и повреждений». В тексте автор неоднократно называет свое сочинение «ответом», обращенным к церковным и светским властям, к епископам, священникам, князьям, боярам и судьям: «Поскольку некоторые, — не знаю, почему это
с ними приключилось, не страшатся называть меня, невиновного человека, еретиком,
врагом и изменником богохранимой Русской державы, то мне представляется необходимым и справедливым ответить о себе в немногих словах». «Исповедание веры»
было программным сочинением, т. к. автор неоднократно ссылался на него в других
своих посланиях 40-х гг., называя его «ответом» или «ливелем» (libellus). Текст первоначально существовал самостоятельно, вне собрания и направлялся разным лицам,
как и «Слова отвещательные».
Хотя автор и просит «рассудить его спорное дело», тем не менее сформулированной просьбы о новом соборном разбирательстве нет. Вместе с тем неоднократно
провозглашена готовность предстать перед судом и принять смертную казнь или наказание в случае доказательства его вины. Твердо выражена позиция грека, греческого
монаха, подсудного святителям Греческой земли и Вселенскому патриарху, а не святителям Русской земли.
Утверждая свою невиновность, Максим излагает и толкует Символ веры, говорит
о своей верности догматам и канонам Вселенских соборов, церковным преданиям относительно поклонения честным иконам, постов, иноческого благочиния и устроения,
богослужений.
Продолжая доказывать несправедливость обвинений в ереси, он называет лишь
один пункт: описку, сделанную при исправлении перевода Триоди и касающуюся
Т ВОРЧЕСТВО
ПРЕПОДОБНОГО
М АКСИМА Г РЕКА 30–50
ГГ .
XVI В .
23
употребления глагольных форм при обозначении времени «седения Христа одесную
Отца». Причиной ошибки было несовершенное знание им русского языка в тот период и техника перевода: сначала он переводил с греческого на латынь, а затем толмачи
переводили уже с латинского, диктуя русский текст писцам. На обвинение в государственной измене он возражает, говоря о своей каждодневной десятикратной молитве
«о милости, жизни, здравии и спасении, о мирном пребывании и сохранении богохранимой Русской державы» и московского великого князя.
Главы 2–4 продолжают благословские темы первой и посвящены вопросам мариологическим, тринитарным и христологическим: «Молитва к Пречистой Богородице,
здесь же о причинах Страстей Спаса» (гл. 2): «Благодарственная песнь к Пречистой
Троице, возносимая в течение всей Светлой недели Святой Пасхи», (гл. 3): «Сказание, какие слова произнес бы Петр, отвергший Христа и горько плакавший», (гл. 4).
Следующий комплекс (главы 5–9) — полемический: его начинает «Слово о Рождестве Господа и Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа, в нем же и против иудеев»
(гл. 5). Далее следует «Слово против эллинской прелести» (язычества) (гл. 6-я), ее
начало (как и двух следующих глав) свидетельствует, что комплекс создавался как
единое целое: обличив «иудейское зловерие», пишет автор, обратимся к «еллинской
прелести». В настоящее время существует возможность сопоставить русский текст
с его греческой версией, обнаруженной сравнительно недавно П. Бушковчем в Австрийской национальной библиотеке в Вене. Это же относится и к 16-й главе.
Глава 7-я «Слово похвальное к святым апостолам Петру и Павлу, в нем же обличение трех больших латинских ересей») свидетельствует, что антилатинская тема
в системе Максима Грека была очень важной. Это доказывает и объем сочинения —
одного из самых обширных в собрании, и в особенности обширный маргинальный
глоссарий. Автор не нашел нужным включить сюда ни одно из посланий-трактатов
первого периода, вызванных конкретной полемикой с Николаем Булевым, элиминировав ее, и написал это «Слово» специально для включения в собрание сочинений Как и предыдущее, оно начинается обращением автора к Душе: «Воспой,
Душе, божественных апостолов Петра и Павла», и называет предшествующие сочинения.
Главы 8–9 посвящены исламу. Начало первой из них показывает, что обличительные сочинения создавались одновременно и последовательно, для единой цели. Обличив иудейское зловерие, пишет автор, эллинское нечестие и латинские ереси (т. е.
темы 5–7 глав), он не может оставить без обличения и «агарянское нечестие».
Глава 8 («Слово обличительно против агарянской прелести и замыслившего ее
скверного пса Моамефа», т. е. пророка Мухаммеда построена как разбор магометанства по трем признакам, необходимым, по Максиму, для показания непогрешительного и спасительного благоверия: сам ли Бог всех Творец и Владыка, установил ту или
иную веру; праведен ли и свят и благочестив и исполнен всякой премудрости и разума
тот, чрез которого Бог, Творец и Владыка, ввел ее в жизнь; и третье, согласны ли
узаконения веры во всем и со всеми догматами и заветами бывших от века боговдохновенных пророков и апостолов и вселенских отцов и учителей.
В главе 9 («Слово о том же к благоверным на богоборца пса Моамефа, здесь же
отчасти и Сказание о кончине века сего») избран эсхатологический подход к теме.
24
Т ВОРЧЕСТВО
ПРЕПОДОБНОГО
М АКСИМА Г РЕКА 30–50
ГГ .
XVI В .
Из различных аспектов темы избран тот, который основан на толковании второго Послания к Солунянам: «открыется человѣк беззакония, сын погибели» (2 Фес. 2: 3, 4).
Слова Писания о богоборце-антихристе, который находится как бы у дверей, распространены на Мухаммеда: он не кто иной как упоминаемый в Апокалипсисе лживый
пророк и предтеча богоборного антихриста. Признаки его приближения — и внешние
(агарянское пленение), и внутренние (беззакония властей, ослабление авторитета архиереев и их пастырского служения, распространение ересей).
В «Слове» Максима Грека «о кончине века сего» значительное место занимают
рассуждения о судьбах европейских христианских царств. Высказано сомнение в возможности того, что «опять по-прежнему устроится царская держава в Константинополе». Эти слова отличаются от мысли, высказанной в более раннем Послании
к Василию III (ок. 1522 г.) по поводу перевода Толковой Псалтыри, где Максим выражал надежду на помощь России в освобождении греков: «Да будем мы некогда
царствовать, освобожденные тобой от порабощения нечестивыми; …да изволит [Бог]
освободить нас благочестивейшей державой твоего царствия и покажет наследника на
отеческих престолах и свободы свет тобою да подаст нам, бедным».
Столь большое значение, которое составитель придавал этой теме, объясняется не
только оправдательным предназначением комплекса, т. к. обвинение в государственной измене, в попытках едва ли не поднять на Русь турецкого султана было одним
из самых серьезных. Хотя оно и не вошло в заключительное «изложение» митрополита Даниила 1525 г., но продолжало витать над ним, и Максим Грек доказывал
в «Исповедании», что он не является «врагом и изменником богохранимой державы
Русской». Отмечая биографическое значение этих сочинений для Максима Грека,
надо сказать и о том, что в этих пространных трактатах он включился в европейскую
традицию полемики с исламом, развернувшуюся после 1453 г. Традиция формировалась и была представлена такими авторитетными именами, как гуманистический папа
Пий II (Эней Сильвий Пикколомини), Георгий Трапезундский и др. Пий II в 1461 г.,
готовясь к крестовому походу против турок, написал письмо Мехмеду Завоевателю,
призывая его принять христианство и стать христианским правителем. В новейших
исследованиях дискутируется вопрос о его соотношении с трактатом Георгия Трапезундского «Об истинности христианской веры». Эти авторы обращали внимание
султана на те положения веры, которые являются общими для христиан и мусульман.
Но между двумя авторами имеются и различия. Так, у Пия II имеются отсутствующие
у Георгия полемические главы против ислама. Общая направленность «Слов» Максима Грека соответствует именно этой, полемической части послания папы султану.
Возможно, Михаилу Триволису в Италии могли быть известны какие-то полемические тексты, т.к. письмо Пия II хотя и осталось неотправленным, но породило множество поддельных писем, вымышленную переписку Пия и Мехмеда (Лобовикова
2009. С. 157–165).
Глава 10-я — «Слово обличительное и разоблачающее лживые писания Афродитиана персиянина зломудрого») продолжает рассуждения о различных верах, она
направлена против переведенной с греческого апокрифической «Повести об Афродитиане и о событиях в Персиде», где содержатся прения о вере между христианами,
язычниками и иудеями (Бобров 1994).
Т ВОРЧЕСТВО
ПРЕПОДОБНОГО
М АКСИМА Г РЕКА 30–50
ГГ .
XVI В .
25
Главы 11–12 замыкают круг оправдательно-обличительных сочинений, возвращаясь к теме 1-й главы — ответу на обвинение в ереси. Главы имеют почти совпадающие
названия («Слово ответное о исправлении книг русских», «Того же инока Максима
Грека Словцо ответное о книжном исправлении»). Подробный анализ Слов принадлежит Л. С. Ковтун (Ковтун 1975. С. 48–64).
Можно предполагать, что замысел этого оправдательного комплекса из 12 глав
возник под влиянием «Торжества Креста» Савонаролы. Еще Б. И. Дунаев обратил
внимание на совпадение тем ряда произведений Максима и «Торжества Креста», которое было написано и издано в том же 1497 г., когда была подписана булла об отлучении Савонаролы, и предположил, что оба автора, отлученные от церкви и обвинявшиеся в ереси, избрали одинаковый путь борьбы. «Торжество Креста» открывалось
«Исповеданием веры», содержало полное выражение религиозных убеждений Савонаролы; далее он опровергал иудейские и магометанские учения, астрологию и идолопоклонство, «религии, переданные философами» (Дунаев 1916. С. 6–7). Предположение Б. И. Дунаева подтвердилось, поскольку сочинения, о сходстве тематики
которых с «Торжество Креста» писал Б. И. Дунаев, оказались не разновременными
и разбросанными по разным рукописям. Они в виде единого комплекса открывают
два главных собрания сочинений Максима Грека, не только Иоасафовское, но и Хлудовское.
Имеется еще одна общая тема, сближающая комплекс Максима Грека и «Торжество Креста» Савонаролы — обличения астрологии. Хотя у святогорского ученого
эта тема выходит за пределы начального комплекса, но непосредственно примыкает
к нему — главы 13-я и 14-я.
Вторая большая часть Собрания, центральная, главы 13–22 касаются проблем
нравственного богословия и аскетики, т. к. излагается то «учение о нравех», о котором
он ранее писал в послании митрополиту. Они посвящены христианской жизни и обязанностям христианина и излагаются отдельно для общества в целом, для монашества, для верховного носителя власти, для «начальствующих». В них не обозначен конкретный адресат, для которого предназначены нравственные нормативы, им оказывается все христианское общество в целом и каждый его представитель в отдельности.
Система аргументации близка ранним текстам первого периода, но теперь жанровая
природа подчеркивает всеобщий характер излагаемых норм. Здесь выдержано единство жанра, тексты лишены каких-либо свойственных посланиям черт, не содержат
реалий, датирующихся примет, не называют конкретного повода для их написания.
Это не значит, что связи с лицами, событиями, обстоятельствами не было; автор не находит нужным или возможным об этом писать, избирая иной уровень темы.
В трех главах этой части (13–15) содержится утверждение достоинства человека,
созданного по образу и подобию Божью, и главным свидетельством, манифестацией
того, что человек создан по образу и подобию, является дарованное ему самовластие,
т. е. свобода воли и свобода выбора; они противопоставлены фатализму астрологов.
Учение о самовластии излагается в связи с полемикой по поводу «звездочетства». Аргументация автора включает и теодицею («оправдание Бога»), поскольку астрологические выкладки приводили к ложному выводу о том, что Бог является причиной зла,
поскольку Им сотворены звезды.
26
Т ВОРЧЕСТВО
ПРЕПОДОБНОГО
М АКСИМА Г РЕКА 30–50
ГГ .
XVI В .
Глава 13 формулирует тему в названии: «Слово о том, что промыслом Божиим,
а не звездами и колесом счастия все человеческое устраяется». Выбор правильного
пути зависит от свободного выбора и свободной воли человека: «самовластиемъ почтени бывше изначяла от Създавшаго нас, мы сами и властели есмы своих помысл
и дѣлъ благых и лукавых» (л. 144 об.). Ставится вопрос, почему самовластный человек избирает иногда добро, иногда зло, каковы критерии выбора. Ответ формулируется со ссылкой на Максима Исповедника: «некая сила, склоняющая на зло — не что
иное, как пренебрежение по естеству умным деланием» (в другом месте «естественное
ума нашего делание»). Результатом такого небрежения является «злоба», т. е. «требование соблазненной мысли, за которым следуют непотребные дела». Далее разъясняется специально, что значит «естественное ума нашего делание»; его цель в том,
чтобы «словесная часть» человека повиновалась везде божественному слову и держала в повиновении бессловесную часть, т. е., другими словами, чтобы ум господствовал над бессловесной, плотской частью человеческого существа. На добро человека
подвигают три силы: «естественные семена», т. е. положительные природные задатки, «святые силы», и «добрая воля» (использован также термин «изволение»). К злу
влекут такие три диктатора: «страсти, бесы, злая воля» (л. 146 об.). Главный упрек,
обвинение в адрес астрологов состоит в том, что они «не точию бо лишаютъ насъ самовластнаго дара, им же почтени быхом от Сътворшаго нас, и по нему же по образу
и подобию Создавшаго насъ свидѣтельствуеми есме быти, но еще и на Самого сущаго
превыше всякыа правды и благости зѣло безбожно и бѣсовьскы хуляще, обличаются,
неправдива и лукавых тварех творца мудръствующе» (л. 145 об.).
Большое место отведено опровержению учения астрологов о том, что «звездное
колесо счастья одних возносит на различные власти и владычества, других низвергает
оттуда и подвергает крайним бедам и бесчестию… расположение звезд бывает причиной того, что одни получают богатство и славу и начальственный сан, другие — убожество, бесславие и крайнее бесчестие».
Страстям и их происхождению посвящена следующая, 14-я глава, построенная как
диалог Души и Ума, как «вопросы и ответы» о том, как рождаются страсти, здесь же
рассуждения «о божественном Промысле и против звездочетцев». К ней примыкает
15-я глава, где действуют те же персонажи — Ум и Душа, но это уже развернутый
монолог Ума, поучающего и наставляющего Душу. Ум выступает здесь как высшее,
авторитетное для Души начало, Логос, наставник, кормчий Души, который правит ее
«умными мановении». Но вместе с тем это и подверженный страстям человеческий
Ум; собеседники не раз говорят друг другу: ты да я.
Беседа Ума и Души, как и другие сочинения Иоасафовского собрания, касающиеся
этой же темы, находятся в русле христианской антропологии. Характеризуя ее место
в духовности восточного христианства, Т. Шпидлик выделял проблемы: самопознание и его психологические аспекты; кротость, внешний и внутренний человек; тело —
душа — дух в различных аспектах этой трихотомии (Шпидлик 1978. С. 85–120).
Максима Грека интересовало соотношение духовного, душевного, телесного
(плотского) начала, о чем свидетельствует, в частности, переведенная им статья из византийского лексикографического сборника «Суда»: «Душевный человек — из души
и тела составленный человек. Когда он делает что-либо угодное Богу, он именуется
Т ВОРЧЕСТВО
ПРЕПОДОБНОГО
М АКСИМА Г РЕКА 30–50
ГГ .
XVI В .
27
духовным, а не душевным от души, но от иной большей чести, т. е. от действия Духа.
Одной души недостаточно для добродетели, надо получить помощь Духа. Плотским
называется человек, подчиненный плоти; душевным человеком апостол называет того,
кто действует по человеческому помыслу, не приемля помощи Духа. И снова. Когда
совершаем добродетельное, называемся духовными; когда же поползновенно совершим нечто противоположное, называет нас землей по худому естеству». В Лексиконе «Суда» находится также статья «Похвала Адаму первозданному», которая могла
послужить источником суждений Максима, его концепции человека как образа Бога;
главное — описание состояния человека до грехопадения. «Похвала Адаму первозданному» начинается словами: «Адам — пръвый человек, Божиею рукою създан
и по образу и подобию Съдетелеву образован и почтен райскым вселением. Съи
в правде убо пръвыи наречется премудр, акы быв преполон всячьскыми благодатми
и вся чювъствия души же и тела чиста и непретворна имев» (Буланин 1984. С. 152,
164).
Новым в обеих «Беседах» по сравнению с сочинениями первого периода является
неоднократно повторяемая мысль о Первообразе и о состоянии человека до грехопадения. Самовластный дар есть обязанность, предназначенная для того, чтобы достигнуть первообразной доброты и красоты. «Образ есме божествен, достоина тому да
мудръствуимъ, да получим пръвообразныа красоты» (л. 172 об.); «Инако бо да никто
же да наричется божественъ образ, аще не вся пръвообразныа красоты стяжит себе»
(л. 172 об.); «Станем же на тверди высокыа свободы, на тверди свободы богоподобныа, ею же преже обогатяше, преже неже впасти тебѣ под рукою губительнаго бѣса,
преже неже, отпадши бессмерътныа чести твоея. уподобишися неразумным скотом»
(л. 173 об.). Автор писал о прямохождении как свойстве человека, отличающем его
от «бессловесных скотов» («самъ образомъ прямъ предобрѣише сотворен нарочитым
хитрецомъ. Познаше вся пръвообразнаго своего, акы Его сущи образъ, носиши в себѣ,
ими же выше стоиши безсловесных естества» (л. 174), «подобает тебѣ… въследъ ходити божественаго Пръвообраза твоего» (л. 174 об.).
В «Беседе Ума к Душе», в начале которой автор утверждает достоинство человека как образа Бога, отсутствуют прямые реминисценции его итальянского прошлого,
тем не менее это сочинение, как и одно из «Слов» первого периода, тоже на тему
«самовластия», заставляет вспомнить эпизод его пребывания во Флоренции, в замке
Мирандола у Джованни Франческо Пико делла Мирандола, племянника знаменитого Пико, автора «Речи о достоинстве человека», манифеста итальянского гуманизма,
опубликованного в 1496 г. Максим Грек (тогда еще Михаил Триволис) мог быть с ней
знаком и в своих русских сочинениях имплицитно полемизировал с ней, противопоставив ей святоотеческую антропологию. В сочинениях Иоасафовского собрания, утверждавших святоотеческое учение о человеке как образе Бога, автор настойчиво и неоднократно повторяет этот тезис, и в этом можно увидеть скрытую реакцию на один
из тезисов «Речи» Пико, в которой Творец, говоря о свободе выбора, соглашается
с тем, что «человек — творение неопределенного образа», и обращается к человеку:
«Не даем мы тебе, о Адам, ни своего места, ни определенного образа, ни особой обязанности, чтобы и место, и лицо, и обязанность ты имел по собственному желанию,
согласно своей воле и своему решению. Ты же, не стесненный никакими пределами
28
Т ВОРЧЕСТВО
ПРЕПОДОБНОГО
М АКСИМА Г РЕКА 30–50
ГГ .
XVI В .
(выделено мною. — Н. С.) определишь свой образ по своему решению, во власть
которого я тебя предоставляю» (Пико 1981. С. 75–88). В учении Максима Грека
пространство свободы («самовластия человеческого») имеет пределом его ответственность (подробнее см. Синицына 2008. С. 89)
В главах 16–20 преобладает аскетическая тематика. Особо выделены два «Слова» о покаянии, что станет главным сюжетом заключительной главы собрания, подводящей итог авторской проповеди. «Нестяжательские» сочинения автора обращены
к монашеству по преимуществу, но вместе с тем адресованы всему православному
обществу в целом. Излагается позиция автора в полемике первой половины ХVI в.
о наилучшей форме организации монашеской жизни и монашеского служения, о типе
монастырского устройства, землевладении монастырей и их отношениях с миром,
с крестьянством. С этой полемикой была связана и личная судьба Максима, т. к. одно
из предъявленных ему обвинений состояло в том, что он хулит русских чудотворцев
и русские монастыри, которые имеют собственность, села, доходы, отдают деньги
в рост. Хотя никаких упоминаний о суде в сочинениях нет, они призваны восстановить
истинную позицию обвиняемого; аскетика Максима Грека социально окрашена, связана с социальной практикой.
Тематические разделы, из которых состоит Summa собрания, проявляются достаточно явственно, тем не менее четко не разделены. Уже в главе 15-й, в Беседе Ума
к Душе, встречаются выпады против «лихоимства» (ростовщичества), «любостяжания», а в главах 19–20 («нестажательских») автор неоднократно апеллирует к «самовластному дару» и свободному «изволению».
Важное место в собрании, как сказано, занимает глава 20 («Того же инока Максима Грека прение (состязание) о иноческом жительстве, лица же участников Прения
Филоктимон да Актимон, сиречь Любостяжательный и Нестяжательный»). Здесь
наиболее полное изложение его нестяжательских воззрений (подробнее см. Синицына
2009. С. 451–474).
Главы 21 и 22 продолжают тему христианской жизни и христианских обязанностей с акцентировкой осуждения многостяжания («желание собирания многого богатства»), ростовщичества. Глава 21 — также диалог, но воображаемый, между тверским епископом Акакием, покровителем Максима, и Господом: «Какие речи произнес
бы к Создателю епископ тверской… и как отвечает ему боголепно Господь». Глава 22
посвящена этому же сюжету, но значительно короче.
В первом диалоге лишь один вопрос и один ответ, Акакий спрашивает, почему Бог,
несмотря на торжественные богослужения, великолепные иконы, ниспослал на город
столь лютый пожар; Христос отвечает, что требует не формального соблюдения обрядов, а праведной жизни и карает нарушение заповедей: «Если вы, люди, приносите
Мне то, что [получено] от несправедливых (неправедных) и богомерзких процентов,
хищения чужих имуществ, ненавидит это душа Моя как смешанное со слезами сирот, вдовиц, с кровью убогих». Речь идет, как и в предыдущих нестяжательных главах, о двух видах богатства. Одно из них, не отвергаемое автором, идет на нужды
благотворительности, на прокормление нищих. Оно названо собственностью убогих
и сирот. Другое богатство имеет источником ростовщичество и другие несправедливые способы, расхищение того, что принадлежит другим, нищим и сиротам («серебро
Т ВОРЧЕСТВО
ПРЕПОДОБНОГО
М АКСИМА Г РЕКА 30–50
ГГ .
XVI В .
29
на серебре и золото на золоте ненасытно копите на земле незаконными процентами
и скверной прибылью»).
Третья часть собрания посвящена политическим темам. В 23-ей главе автор касается внешнеполитических проблем; здесь изложен имплицитно ответ на обвинения
в изменнических сношениях с турецким послом, в попытке едва ли не поднять на Русь
султана. Поэтому Максим счел нужным включить в собрание «Слово», где выражено
его благожелательное отношение к внешней политике России: «Слово благодарственное к Иисусу Христу» о победе над крымским ханом в 1541 г.
Главам 24–25 принадлежит особое место в «Сумме» Максима Грека. Они посвящены проблемам политической этики. Наставления правителю и верховным властям,
их обязанности в социальной и политической сфере изложены как нравственные нормы.
Глава 24 — послание Ивану IV, но с названием, придающим изложенному в нем
нравственному нормативу широкий, обобщенный характер, притом в двух разных вариантах в двух собраниях — в Иоасафовском и Хлудовском — «Слово к начальствующему на земли (в Иоасафовском) и «Слово к начальствующему в Руси» (в Хлудовском). Первое название («на земли») связано, возможно, с эпохой Стоглавого собора,
на котором активно обсуждались вопросы на только церковной жизни, но и «земского
устроения», «земли». Но в собрании в 112 глав (и в этом случае, как и в ряде других)
сохранился, по-видимому, первоначальный вариант сочинения, обращение к царю
с пространным титулом (см. Текстологический комментарий к тексту № 21). Здесь
автор рекомендует царю в качестве назидательного чтения послание Константинопольского патриарха Фотия болгарскому князю Михаилу-Борису, произведение того
же жанра «княжеских зерцал», что и «Главы поучительны» самого Максима (ученый
афонский монах в Москве работал с посланием Фотия, выполнил либо его новый перевод с греческого, либо редактирование ранее существовавшего перевода). В послании
царю автор заявляет, что осужден в результате «поклепа небратолюбцев», и просит
разрешить ему вернуться на Афон. Но содержание этого послания значительно шире
личной просьбы автора. Здесь автор, как писал В. Ф. Ржига, «развивает мысли о задачах царской власти»; «говоря об идеале царя, к которому должен приближаться
Иван, он дает ему советы, как следует править, которые не только вытекают из его
идеала, но и мотивируются уроками истории». Значение советов Максима «должно
измеряться не только в глубину их моральной концепции, но и в ширину их политической значимости». В. Ф. Ржига характеризует позицию Максима как «точку зрения
координации политических сил, причем состав их он не ограничивает духовенством
и боярством, но вводит сюда… воинство». Н. А. Казакова, анализируя данное послание, а также «Главы поучительны» и послание Ивану IV весны 1551 г., приходит
к выводу, что здесь выражена, хотя и не в достаточно зрелой форме, идея сословнопредставительной монархии (Ржига 1934).
Глава 25 — «Главы поучительны начальствующим правоверно» — относится к жанру «княжеских зерцал», распространенному в византийской литературе.
В «Главах поучительных», как отмечал В. Ф. Ржига, «полагались идейные основы
для первых лет царствования Грозного»; «из всех попыток нравственного воздействия на царя “Главы” Максима выделяются решительно»; в послании весны 1551 г.
30
Т ВОРЧЕСТВО
ПРЕПОДОБНОГО
М АКСИМА Г РЕКА 30–50
ГГ .
XVI В .
Максим «высказался с глубоким сочувствием о той преобразовательной и устроительной деятельности Ивана, которая была подготовлена его советниками».
Жанр наставлений и поучений правителю со стороны духовных и светских лиц
был популярным в древнерусском обществе середины ХVI в., т.к. представители разных социальных групп стремились воздействовать на молодого царя. В категориях
моральных норм, нравственных императивов средневековые идеологи формулировали
политические воззрения и социальные доктрины.
В этом проявлялось влияние византийской политической идеологии. Исследуя ее
эволюцию в пределах VI–XI вв., когда были созданы важнейшие памятники, посвященные этому сюжету, И. С. Чичуров выявил «усиление правового аспекта в императорском идеале» (Чичуров 1990. С. 88 и др.). В «Главах» Максима Грека тема
«правды» как справедливости и правосудия является одной из ведущих. В исследовании И. С. Чичурова важным объектом исследования являлись такие памятники как
«Изложение» Агапита, послание Фотия князю Михаилу Болгарскому, «Учительные
главы» Василия I. О причастности Максима Грека к переводу первых двух уже говорилось. С достаточно высокой долей вероятности можно предполагать, что им же
выполнен и появляющийся в рукописях этого же времени перевод «Учительных глав»
императора Василия к сыну Льву.
К тематике глав 24–25 в собрании примыкает и 26-я глава — «Слово… о нестроениях и бесчиниях последнего века сего», оно относится к эпохе Стоглавого собора. Ее
сюжет, как уже отмечалось, — «плач» скорбной вдовы Василии, символизирующей
царство и окруженной дикими зверьми — имеет аналогию в речи царя на Стоглавом
соборе. Следует отметить, что еще два сочинения, включенные в собрания, созданы
также в эпоху подготовки и проведения Собора 1551 г., т. к. они посвящены вопросам, включенным в его решения — о сугубой аллилуйе и о крестном знамении (главы 27 и 33 наст. изд., см. «Текстологические комментарии»); Стоглав. С. 290, 319,
гл. 31, 42).
Поэтому эпоху Стоглавого собора можно считать временем завершения работы
над Иоасафовским собранием (ок. 1551 г.).
Эти две главы входят в четвертую часть собрания, которая, по классификации
Е. Е. Голубинского и А. И. Иванова, включает «истолковательные статьи и сказания
по разным недоуменным вопросам богословского, церковно-обрядового и бытового
характера» (главы 27–43). Но сюда включены также и сочинения, посвященные темам, подробно излагавшимся во второй части, а именно обличению адептов астрологии, (главы 36 и 37) монашескому служению (глава 38).
Две краткие главы (44-я и 45-я) включены, по-видимому, на заключительном
этапе формирования собрания. «Совет на Исака» (глава 45) связан, как можно предполагать, с Собором 1548–1549 гг., осудившим каллиграфа, переписывавшего переводы Максма Грека с «еретическими строками», хотя поводом для осуждения послужило то, что он, будучи отлучен Собором, «дерзнул на священство» и занял высокий
священнический пост (архимандрита Симонова монастыря). Сюжет не укладывался
в первоначальный замысел собрания, и сочинение помещено в самом его конце (подробнее см. раздел «Краткий вид Иоасафовского собрания» и «Текстологические комментарии» к № 45).
Т ВОРЧЕСТВО
ПРЕПОДОБНОГО
М АКСИМА Г РЕКА 30–50
ГГ .
XVI В .
31
Краткая глава 44 по содержанию и первоначальному замыслу примыкает к заключительному комплексу (главы 46–51) и уже не в подтексте, а в прямом изложении
связана с обвинениями, выдвигавшимися против Максима Грека. Они названы в заключительной речи митрополита Даниила как официальная причина для обвинения
и заточения в 1525 г. Речь шла о его позиции в вопросе о поставлении русских митрополитов, т. е. об автокефалии Русской Церкви. Максим Грек признал, что осуждал существовавшую практику («от гордости не ходят на поставление в Царьград»), но изложил свою неизменную позицию, а именно необходимость для Русской церкви получить
право на поставление митрополитов в Москве от Константинопольского вселенского
центра (Судные списки. С. 111). 44-я глава имеет пространное название, где излагается основная мысль. Хотя она озаглавлена «Словеса», но построена не как сочинение
риторического жанра; автор вступает в полемику с существовавшим тогда текстом архиерейской присяги (в частности, при митрополите Симоне), где предписывался отказ
от митрополитов или епископов, которые могут быть поставлены не только в Риме, но
и в Константинополе (см. подробнее Текстологические комментарии к № 44). Автор
доказывает сохранение вселенским центром своего канонического значения и своей
святости. Максим Грек не был противником автокефалии Русской Церкви, но считал,
что ее установление должно иметь каноническую основу. Его точка зрения не была
адекватно понята всеми современниками, хотя некоторые иерархии признавали ее правомерность. Так, митрополит Иоасаф при поставлении написал «Исповедание вѣры»,
в котором признавал авторитет константинопольского престола. Лишь в конце ХVI в.
она была воспринята во всей полноте, и учреждение патриаршества произошло по той
модели, из которой исходил Максим Грек, а именно на Соборе 1589 г., происходившем
в Москве с участием Константинопольского патриарха Иеремии II и греческого духовенства; подписи греческих иерархов имеются в Деянии Собора, которое было подтверждено грамотой Константинопольского Собора 1593 г.
Заключительные главы, имеющие в МДА-42 номера 46–51, первоначально
составляли единое целое, единый цикл. Об этом свидетельствует архетипическое
«Сказание главам» (Оглавление), сохранившееся в ряде рукописей Иоасафовского собрания, оно заканчивается, как в первоначальном виде, единой главой с единственным номером: «46. Сказание о птице неясыти, в тои же Словеса въставлятельна
к покаянию» (подробнее см. Текстологический комментарий к текстам № 46–51).
Редактор МДА-42 присвоил второй части 46-й главы («Словеса») самостоятельный
номер (47-й) как в Оглавлении, так и в тексте, т. е. разделил две части в структуре
собрания, а четырем кратким текстам в составе «Слов» присвоил дальнейшие номера
(48–51). В Хлудовском собрании эти две части даже разделены, разведены по разным частям собрания (соответственно главы 31, 44). Здесь — одно из доказательств,
что Хлудовское собрание не является отражением «последней воли» автора, т. к. искусственное разделение первоначально единой главы автору принадлежать не могло.
В Румянцевском собрании структура совпадает с Иоасафовским («Сказание о птице
неясыти» и «Словеса» разделены и имеют самостоятельные названия; но 4 текста номеров не имеют), то же и в МДА 138.
Изначальное соединение текстов в одной главе не было ни случайным, ни результатом недосмотра, невнимательности писца, но имело глубокий внутренний смысл
32
Т ВОРЧЕСТВО
ПРЕПОДОБНОГО
М АКСИМА Г РЕКА 30–50
ГГ .
XVI В .
(в аллегорическом или символическом исполнении). «Сказание о птице неясыти»
содержит толкование на 101-й псалом, повествующий о страданиях псаломопевца
и взывании о милосердии («Молитва убогаго, егда уныетъ и пред Богом пролѣет
мольбу свою. Господи, услыши молитву мою, и вопль мои к Тебѣ да приидетъ, не отврати лица Твоего от мене… От гласа въздыханиа моего прилпе кость моа плоти моеи,
уподобихся неясыти пустыннѣи… весь день поношяху ми врази мои» (101, 1–3,
6–7, 9). Автор не цитирует псалом, но дает толкование неясыти как символа искупительной жертвы Христа (змий умерщвляет ее птенцов, но родители исцеляют
их своей кровью): «Птица убо сия образ есть Христу Богу нашему, птенцы же ея
умръшвлени образ суть намъ языком уязвленым бывшемъ злоначалным мысленымъ
змиемъ, а змиа образ есть диаволу уязвившу нас. Биение же в перси и кровь истекшаа образ суть страсти Спасовѣ и животворнѣи крови Его, ими же мы вѣровавше
и исцѣлѣхом и ожихом».
Г. А. Казимовой было установлено, что источником «Сказания о птице неясыти»
является дополнительная статья о пеликане (неясыти), содержащаяся в некоторых кодексах «Физиолога» александрийской редакции; толкование Максима Грека принадлежит к числу «догматических» (отличающихся от «морализаторских»), для него их
смешение было невозможным. Приведены также другие версии этой статьи, которые
вводят мотив покаяния, отсутствующий в статье Максима Грека в вербальном выражении, но известный автору, объединившему с этим толкованием «Словеса възставлятельна к покаянию». Г. А. Казимова процитировала выполненный Е. И. Ванеевой
перевод с греческого языка «Физиолога» той группы, которая наиболее близка славянским переводам: «<…> Спаситель, пронзив бок свой, источил кровь и воду для
спасения и жизни вечной. Кровь — сказал, “взяв чашу, благословил…”, воду же —
в крещении к покаянию». Приведено также аналогичное толкование из «Физиолога» сербской редакции: «<…> имѣ живот вечныи кръвь ради рекшаго “приемь чашу
и благослови”, воду о крещении покаанию» (Казимова 2004. С. 257–262; Ванеева
2002. С. 127). Максим Грек вычленил дополнительный мотив толкования («покаяние») и, оставив его изложение за пределами своего сочинения, сделал темой самостоятельной статьи, посвященной мученикам; она, следуя непосредственно за толкованием птицы неясыти, не имея самостоятельного номера, оказывается как бы частью или
продолжением этого толкования.
«Словеса» о покаянии состоят из небольшой вступительной части (менее половины страницы) и четырех текстов о мужестве древних мучеников; каждый из рассказов получил самостоятельные номера позже. В конце автором отмечено, что предание
об этих мучениках сохранил Павел Фивейский, знаменитый воспитанник пустыни,
и сообщил его начальнику иноков — Антонию.
Заключительные краткие главы, таким образом, оказываются связанными как с
начальной частью собрания, одновременно и догматической, и оправдательной (т. е.
связанной с обстоятельствами личной судьбы автора), так и с центральной, включившей два «Слова» о покаянии. В заключительной части автор ни словом не обмолвился
о своих собственных невзгодах, но замкнул свой оправдательный замысел на возвышенном уровне, аллегорией искупительного значения мученичества и страдания. Этот
же мотив сделал главным автор одной из биографий Максима Грека, озаглавленной
Т ВОРЧЕСТВО
ПРЕПОДОБНОГО
М АКСИМА Г РЕКА 30–50
ГГ .
XVI В .
33
«Сказание извѣстно о приходе на Русь Максима Грѣка и како претерпѣ до скончания
своего». Он рассказал о том, как узник в темнице Иосифова монастыря «терпел различьна озлобления и томления» и как явившийся ему ангел изрек: «Калугере! Сими
муками избудеши вѣчных мук!» (Синицына 2008. С. 93, 95).
М А Р Г И Н А Л Ь Н Ы Й ГЛ О С С А Р И Й
И О А С А Ф О В С К О Г О С О Б РА Н И Я
Замечательной чертой Иоасафовского собрания является маргинальный глоссарий, сопровождающий многие его тексты (но не все), что указывает косвенным
образом на иерархию тем и предпочтений автора. Многие глоссы, представленные
в автографах Максима Грека, т. е. написанные им собственноручно, были проанализированы еще в работе 1977 г. Была поставлена задача изучения всей совокупности
глосс, принадлежащих почерку писцов (Синицына 1977. С. 12–18). В ходе текстологического исследования при подготовке настоящего издания были установлены два
важных факта.
Во-первых, несовпадение набора глосс в разных собраниях в пределах одного
сочинения, хотя какая-либо последовательность их появления или, наоборот, утраты
не прослеживалась.
Во-вторых, в более позднем собрании из 112/113 глав (конца ХVI в.) выявлен
более широкий спектр глосс. Глоссы, несомненно, тоже авторские, на что указывает
их стиль и содержание; кроме того, источником некоторых из них послужил византийский лексикографический сборник «Суда», переводимый Максимом Греком. Эта
совокупность глосс не могла принадлежать работе какого-либо собирателя, «коллекционера» глосс, т.к. в других сочинениях собрания в 112/113 глав не обнаруживаются,
не проявляются какие-либо следы или отражения такого синтезирующего труда, выборки из разных по составу и истории рукописной традиции собраний, объединения
разных по происхождению фрагментов. Указанный текстологический феномен можно объяснить самым естественным образом, а именно сохранением в более поздних
рукописях отдельных особенностей и чтений ранней рукописной традиции, которые
были утрачены к моменту составления прижизненных собраний или в ходе их формирования.
Собрание из 112/113 глав известно в настоящее время в двух видах. Один из них
был выявлен еще в классификации 1977 г. (Синицына 1977. С. 272–273). Это —
Синодальное собрание, старшим представителем которого является рукопись конца
ХVI в. ГИМ. Синод. 491; к нему принадлежат 5 более поздних рукописей; упомянута одна еще поздняя рукопись нач. ХIX в. (Буланин 1984. С. 226). Его следует называть теперь «Синодальный вид собрания в 112/113 глав», поскольку выявлен другой
вид этого собрания в рукописи, сравнительно недавно введенной в научный оборот и
сразу же привлеченной к исследованиям. Это рукопись, приобретенная Парижской
национальной библиотекой 7 марта 1977 г. у известного коллекционера и антиквара
Леона Гринберга (Шевченко 2000. С. 354)
34
Т ВОРЧЕСТВО
ПРЕПОДОБНОГО
М АКСИМА Г РЕКА 30–50
ГГ .
XVI В .
Man. Slave, № 123, конец XVI в.
Эта рукопись была упомянута в 1899 г. в перечне рукописей, содержащих переводы
и сочинения Максима (под № 243), она находилась у А. Д. Молехонова в дер. Бебрюхово Балахнинского уезда Нижегородской губернии (Белокуров. С. СССХIII–
CCCXIV). Затем рукопись надолго исчезла из поля зрения, а в 1977 г., как сказано,
была приобретена Парижской национальной библиотекой. В 1986 г. была опубликована в Амстердаме на голландском языке книга А. Лангелера о Максиме Греке, значительная часть которой была посвящена рукописи Man. Slave 123 (Лангелер 1986).
Было констатировано тождество этой рукописи с рукописью № 243 по описанию
Белокурова, но без аргументации и без конкретизации, было лишь процитировано
краткое описание рукописи № 243 в книге Белокурова (Лангелер 1986. С. 197). Сам
Белокуров, впрочем, рукописи не видел, но привел ее описание, сделанное А. П. Овчинниковым. Уже в начале следующего года после опубликования книги Лангелера
появилась рецензия Д. М. Буланина в журнале «Русская литература» (1987. № 1.
С. 224–230).
В рецензии книга получила сдержанную оценку; были подробно изложены наблюдения и выводы А. Т. Шашкова, который установил связь между рукописью № 243
по описанию Белокурова и рукописью сочинений Максима Грека, подробно описанной в Пятой Соловецкой челобитной, составленной в ходе Соловецкого восстания
1666–1674 гг. Аргументом служило совпадение состава и последовательности части
глав, приведенных в описании рукописи № 243, с главами, перечисленными в Соловецкой челобитной («книга Феодосия Ноксинского»). Максим Грек пользовался большим
авторитетом в старообрядческих кругах, и рукописи его сочинений и переводов имелись
в Соловецком монастыре. Составители Челобитной, соловецкие старцы казначей Геронтий и келарь Азарий не только цитировали в ней сочинения Максима Грека, но также
включили в нее перечень глав использованной ими книги.
Когда было установлено тождество рукописи Slave 123 с рукописью № 243 поОписанию Белокурова, а этой последней — с перечнем глав «книги» Максима Грека
в Соловецкой челобитной, стала очевидной такая значительная страница парижской
рукописи как факт ее нахождения во время восстания в Соловецком монастыре у составителей Пятой Соловецкой челобитной.
А. Т. Шашков установил еще одну линию связей рукописи № 243 по описанию
Белокурова (т. е. Slave 123), а именно ее связь по происхождению с рукописью Синодального собрания в 112 глав. В рукописи Синод. 491 кроме традиционной нумерации
глав (всего 112 глав) на полях имеется вторая нумерация глав, совпадающая, с одной
стороны, с нумерацией 11 начальных и заключительных глав рукописи Белокуров 243,
с другой стороны, с нумерацией глав Slave 123 (Шашков 1983. С. 4–14).
Другими словами, Синод. 491 и Slave 123 содержат одни и те же тексты, но в разной последовательности. Буланин поэтому предложил и рукопись Slave 123 отнести
к Синодальному собранию. Но собранием принято называть большие комплексы рукописей, совпадающих не просто по составу, но также по порядку и последовательности расположения текстов, поэтому более целесообразно называть ее особым, Нижегородско-парижским видом собрания из 112/113 глав, или (для краткости) Нижегородско-парижским собранием.
Т ВОРЧЕСТВО
ПРЕПОДОБНОГО
М АКСИМА Г РЕКА 30–50
ГГ .
XVI В .
35
Благодаря любезности проф. В. Водова (Париж) и проф. И. Шевченко (Гарвард)
я располагаю ксерокопией рукописи Slave 123; однако некоторые листы не полностью
вошли в кадр, и многие ценные глоссы (особенно на нижних и верхних полях) остались
за ее пределами. Поэтому в ряде случаев при цитировании текста из этого собрания
привлекается параллельная рукопись Синод. 491, чтения которой весьма близки чтениям Slave 123, повторяют их.
И. Шевченко обратился к исследованию Slave 123 в связи с другим важным открытием 80-х гг. ХХ в. П. Бушкович обнаружил в Венской национальной библиотеке
греческие версии двух сочинений Максима Грека, ранее известных лишь в русском
варианте («Слово на еллинскую прелесть» и «Слово о покаянии», главы № 6 и 16
наст. издания) (Бушкович 1984. С. 559–561; Бушкович 1993. С. 215–228). Это
открытие значительно расширило возможности изучения творчества Максима Грека,
механизма создания его русских сочинений, характера его сотрудничества с русскими
помощниками. Ранее его «греческая продукция» была известна в очень ограниченном
объеме (Шевченко 1998. С. 46–52; Фонкич 20032. С. 74–79).
Для сравнения с греческими версиями Шевченко использовал текст из рукописи
Slave 123. Обнаружилось, что текст № 6 сопровождается маргинальными глоссами,
отсутствующими в казанском издании. Было отмечено, со ссылкой на Буланина, наличие одной из этих глосс в поздних собраниях — Троицком и Поморскомѣ (Буланин 1984. С. 180). Но глоссы присутствуют не только в двух названных собраниях. Они обнаружены в прижизненных собраниях Иоасафовском (И) и Хлудовском
(Х). Но «набор» глосс в Нижегородско-парижском собрании (Л) значительно шире.
С ними совпадают и глоссы Синодального собрания (С).
В Л имеются следующие девять глосс.
1. каркин
толк: еже есть рак
2. убив неволею диском
толк: дискъ
камень есть оболъ
3. трисипоста[т] поется
толк: трисоставен
4. баснословна
сирѣчъ Омирскаа книга
5. каллиопия
каллиопиа едина есть от 9 мусъ, яже по
еллинех предстоит творцовои
премудрости, сирѣчь умудряет творцов
прекрасны книги съчинивати
ѣ
Текстологическая связь Нижегородско-парижской рукописи с Троицким собранием была установлена в 2008 г. при подготовке первого тома сочинений Максима Грека. Была выявлена группа
рукописей (в собраниях конца ХVI — первой трети XVII в.) связанных общими признаками (чтениями) и названной «надгруппой собраний», которую возглавляет Man. Slave 123, («обладает бесспорным текстологическим старшинством»). Она обозначалась условно Л. Сохраняем это обозначение. В эту группу входят также Син. 491; Троицк. 200; Троицк. 201; РГБ; Муз. 9626; (Максим
Грек. Сочинения. Т. 1. С. 472 и др.). К близким выводам (но другим способом) пришел Х. Олмстед (путем сопоставления последовательности глав, так называемых плектограмм) (Олмстед 1994.
С. 128).
36
Т ВОРЧЕСТВО
6. краинеишему желанию
ПРЕПОДОБНОГО
М АКСИМА Г РЕКА 30–50
ГГ .
XVI В .
толк: краинѣише прочих желании
самого Вседръжителя Бога наричют
святии богословци
7. акадиманскым
толк: акадимиа двор бысть въ Афинех,
преславное училище, в нем же Платонъ
философъ приходя учаше ученикы своя
8. кекропидьскаго
толк: афинѣискаго, кекропсъ бо началник
роду бысть афинѣаном
9. прилично
пригодно
Все эти глоссы присутствуют и в Синод. 491.
В прижизненных собраниях глоссарий воспроизведен по-разному. В И имеются
только глоссы № 4, 5, 6, в № 8 глосса сокращена («толк: афинѣискаго»). Остальные
глоссы отсутствуют.
В Хлудовском собрании (Х) глосс еще меньше (всего три — № 4, 5, 6).
Наличие в Л и С «лишних» глосс, в их числе «античного» содержания, свидетельствует о том, что здесь сохранилась рукописная традиция, предшествующая
тому этапу, который отразился в прижизненных собраниях, т. е. следы Архетипа
сочинения, которые были утрачены к моменту создания И и Х или в процессе их
формирования.
Утрата трех-четырех глосс из девяти не была случайной или эпизодической. Такую
же текстологическую картину выявляет анализ других глосс: в тексте № 7, особенно
в текстах № 14, 15 и некоторых других.
Глоссы, как уже сказано, распределены неравномерно. В начальных главах 1–4
их число очень невелико (1–2 глоссы), но уже в первой обличительно-полемической
статье (№ 5) их количество возрастает. В главах 8–9 («на агарянскую прелесть)
количество незначительных глосс минимально, как и в «Словах отвещательных»
(№ 11–12). Самое большое количество глосс представлено в главах 14–15, посвященных нравственному богословию и аскетике, проблемам свободы воли («самовластия человѣческого») в связи с обличением адептов астрологии.
Далее глоссирование убывает, отдельные глоссы встречаются лишь в главах 26
и др. Граница глоссированных текстов совпадает с границей, на которой прекращается
совпадение состава глав Иоасафовского и Хлудовского собраний; после очень кратких
17-й и 18-й глав расхождение начинается с главы 19-й («Совет на Исака» в Х, в И
гл. 45).
Глоссы, посвященные толкованию символов, особенно значительны. Символическое представление своих идей, особенно духовных и нравственных наставлений и поучений, было важной составной частью поэтики и эстетики Максима Грека. Встречаются глоссы энциклопедического и просветительского характера (толкования реалий,
глоссы словарного характера и др.).
Следует отметить и глоссы с прямым обращением к читателю (написанные на боковых полях сверху вниз); «Зри прилѣжно и исправися» (И, л. 367); «Примѣтите
прилѣжнѣ, стяжанолюбци и лихоимци, и исправитеся ранѣе» (т. е. скорее) (МДА
138. л. 145).
Т ВОРЧЕСТВО
ПРЕПОДОБНОГО
М АКСИМА Г РЕКА 30–50
ГГ .
XVI В .
37
Глоссы, написанные писцами, по типу и содержанию имеют такой же характер, как
и выявленные ранее собственноручные глоссы автора (толкования символов, словарные
пометы, синонимы, уточнения смысла сказанного). Они более подробно охарактеризованы в «Текстологических комментариях». Приведем полностью глоссарий из текста
№ 14.
В тексте № 14 в Иоасафовском собрании выявлено 12 маргинальных глосс, из них
шесть утрачены в Х. В Л и С имеются еще 11 «дополнительных» глосс, отсутствующих в И и Х (частично).
Текст № 14 принадлежит к диалогическому жанру — «Беседа Ума и Души», где
Ум воплощает высшее, духовное начало, Логос; мятущаяся Душа подвержена греху,
но в своих вопросах Уму стремится к совершенству.
Глоссы в Иоасафовском собрании
1. л. 152 об. прим.3
честныа
добродѣтели
2. л. 153 прим.и
глаголеть Исаино
мудрое речение
невѣдение
краинѣишаго блага
вышним убо
събором
крѣпкую узду
възстающаго на
нас
трьние, всѣянное
съ небеси
3. л. 153 прим. к
4. л. 156 прим.т
5. л. 161 прим.б
6. л. 162 прим.д
7. л. 162 об. прим.и
8. л. 163 прим.л
9.
10.
11.
12.
л. 163 об. прим.п
л. 166 прим.ч
л. 167 прим.щ
170 об. прим.н
ово бо
преступление есть
Божиа заповѣди
губителным
иктеромъ
ея
отлучяет
прискорбъну
нашего же вѣдуще
благославиа
толк: сиа же суть якоже благость,
милость, кротость, правда, любы и
сим подобна
глаголетъ нѣгде Исаиа пророк: «Аще
не вѣрите не имати разумѣти»
толк: самого Бога здѣ разумѣи, тъи
бо есть съвръшеное рачение
сирѣчь аггеломъ
толк: узду разумѣи постъ и
въздръжание, а възстающаго плоть
ли чрево
толк: сирѣчь слово спасительное, еже
есть дѣлание заповѣдеи Спасовых,
память вѣчных благых и будущаго
Страшнаго суда и горких мук
толк: сирѣчь студодѣание
толк: иктеръ болѣзнь есть, егда
печень недугует и очи жолтѣют и все
лице человѣче
толк: сирѣчь погыбель
отсылает
притрудну
богославием разумѣи дарованное нам
самовластие
Т ВОРЧЕСТВО
38
ПРЕПОДОБНОГО
М АКСИМА Г РЕКА 30–50
ГГ .
XVI В .
Шесть из выявленных глосс утрачены в Х (№ 4, 7, 9, 10, 11, 12).
Аналогичные глоссы имеются в Л и С.
Дополнительные глоссы в собрании из 112 глав (Л).
1. л. 152 прим.3
2. л. 153 об. прим.16
3. л. 153 об. прим.23
4. л. 154 прим.21
5. л. 155 об. прим.32
6. л. 157 прим.42
7. л. 158 прим.47
8. л. 163 прим.80
Божиа
проповѣдника
добывающе
окааннѣ
божественыа
славы
краинѣишаго же
блага невѣдѣнию*
уздами невѣдѣниа
и забвениа
виновну бытии ему
всякыа злобы
родословцы
село настоящая
жизнь
гагрѣны
губителным**
9. л. 165 об. прим. 91 аще не по
Его святым
заповѣдемъ ходим,
сирѣчь аще не
дѣлом съвръшаим
их выну
94
идѣже
10. л. 166 об. прим.
всепрекраснаа
премудрость зрима
есть
97
мнѣти
11. л. 167 прим.
толк: Петра глаголет апостола
увы!
толк: краинѣишее благо и рачение
и желание самое божество разумеется
по божественных богословцов
невидѣниа
самому
толк: родословци же по греческы
генефлиялоги звѣздоблюстители суть
иже по звѣздам рожениа человѣча
сказают
съи миръ
толк: гагрена проказа есть злѣиша
и неисцелна, даже до кости плоть
изъядающи
толк: аще оправданиа Моа
осквръняют заповѣди Моа,
не сохраняют, посещу же злом
беззакониа их и ранами неправедных,
глаголет, неложными
им же
мудроствовати
Ряд глосс имеет структуроформирующее значение, т. е. указывает фрагменты
текста, посвященные той или иной теме или принадлежащие какому-либо автору.
В И и в Х в № 14 их две. Так, на 157 об.–158, прим.ч глосса, написанная на боковом
поле вертикальным рядом букв, указывает цитату: «Иоанна Дамаскина словеса».
* Глосса утрачена в И, но сохранена в Х.
** Глосса утрачена в И, но сохранена в Х.
Т ВОРЧЕСТВО
ПРЕПОДОБНОГО
М АКСИМА Г РЕКА 30–50
ГГ .
XVI В .
39
Аналогичная глосса на боковом поле (сверху вниз) «Отселе о исправлении кротости» (л. 160 и об., прим.э). В Л имеется глосса, отсутствующая в И и Х: «Глава
2-я», она открывает большой тематический раздел сочинения. Возможно, обозначение «Глава 1-я» имелось на какой-то более ранней стадии истории Архетипа. Продолжение анализа текста № 14 см. в «Текстологических комментариях».
Говоря о сохранении изначального глоссария в собрании из 112/113 глав, можно
привести дополнительные доказательства отражения в этом собрании других особенностей Архетипа, а именно наличие здесь более ранних редакций или вариантов
ряда сочинений по отношению к прижизненным собраниям. Так, текст № 21 («Речи»
о тверском пожаре 1537 г.) в Л представлен в редакции, ранее не известной. Ее можно
назвать анонимной, поскольку в ней отсутствует не только имя автора, но и указание
на место и время описываемого события (тверского пожара), название кафедры и имя
епископа, который собеседует с обличающим Спасом. Эта редакция возникла в атмосфере клеветы и упреков, которые вызвало это обличительное сочинение (см. Текстологические комментарии к тексту № 21).
Текст № 20 в Л и С последовательно сохраняет греческие имена участников
диалога — Филоктимон и Актимон, в И и Х они заменены (но непоследовательно)
на русские — Любостяжательный и Нестяжательный.
Текст № 23 представлен в редакции, в которой вместо имени митрополита Макария (как в казанском издании) названо имя митрополита Иоасафа (1539–1542), что
снимает противоречие между датой крымской победы (июль 1541 г.) и началом святительства митрополита Макария (март 1542 г.), который упомянут рядом с Иваном IV
в приветственном «Слове» по поводу победы.
Текст № 24 (Послание Ивану IV) имеет заглавие, обращенное к «начальствующему на земли» (И) или «в Руси» (Х). Но в Л (т. е. в Архетипе) сохранились
два варианта послания, один из которых — текст реального послания, переданного
царю (вместе с «тетраткой» сочинений для митрополита Макария), в котором место
названия занимает пространный панегирический титул правителя. Оно было частью
той серии посланий (и других трудов), которые предпринимал автор в 40-е годы для
доказательства своей правоты и несправедливости обвинений.
* * *
Судьба глосс в дальнейшей традиции выражалась не только в их сохранении или,
наоборот, утрате. Проявляется такая их особенность как инверсия, сопровождаемая
частичным воспроизведением, когда глосса и чтение основного текста (в строке) меняются местами, при этом одна из составных частей системы строка/глосса может
утрачиваться. Можно полагать, что это объяснялось субъективным пониманием писца, который не воспринимал возможность вариантности текста и тем более допустимость уточнения-дополнения, но напротив, он традиционно проявлял понимание
пометы на поле как указания на необходимость банального исправления, правки, замены.
Широкая практика глоссирования-схолий в целом не была свойствена древнерусской письменности, хотя, разумеется, отдельные проявления встречаются.
40
Т ВОРЧЕСТВО
ПРЕПОДОБНОГО
М АКСИМА Г РЕКА 30–50
ГГ .
XVI В .
Приведем 2 типичных примера из текста № 7:
1. Чтение ЛС
в строке
глосса
божественными цвѣты въстекше
свѣтло[cт]ми
Чтение И
в строке
глосса
божественными свѣтлости
глоссы нет
въстекше
Писец И переносит глоссу в строку, а первоначальное чтение исключает.
Более сложный случай.
2. Чтение ЛС
в строке
глосса
к концу общих урок
прѣдел еже есть смерть
Чтение И
к концу общих прѣделъ
еже есть смерть
Писец И переносит в текст начало глоссы («прѣдел»), исключает чтение основного текста («урок»), но оставляет на поле окончание глоссы Архетипа.
Необходимо отметить, что писцы в большинстве различали глоссу и вставку пропущенного при переписке слова или фрагмента, сопровождая их разными графическими знаками. Но в немногих случаях и в глоссе, и в обозначении места в тексте,
к которому глосса относится, отсутствует графическое указание.
Практика глоссирования дает ключ в ряде случаев к тем разночтениям в текстах
прижизненных собраний (в основном лексики), которые не принадлежат руке Максима Грека, но выполнены почерком писцов. Их источником могли быть глоссы и другие маргинальные пометы Архетипа, которые по-разному вносились в строку, будучи
поняты как исправление. Это относится к разночтениям-синонимам или уточнениям,
поясняющим смысл сказанного. Такие разночтения указывают на предшествующий
пласт традиции, но распределить их по признаку первичности/вторичности практически невозможно.
Значительное сокращение маргинального глоссария в Хлудовском собрании в результате утраты многих глосс Архетипа снимает итоговый вывод Л. И. Журовой
о характере этого собрания: «Румянцевский сборник содержит тексты, имеющие целый комплекс первоначальных примет оригинала, в Хлудовском своде представлены
отредактированные автором варианты, выражающие последнюю авторскую волю…
Максим Грек осуществлял новый проект (? — Н. С.) собрания — Хлудовский, —
как бы начиная составительскую работу заново (после формирования Иоасафовского
собрания)» (Журова. Ч. 1. С. 481).
Выявление нового, очень мало известного ранее, можно даже сказать — практически неизвестного — пласта рукописного наследия в собрании из 112/113 глав дает
возможность существенно пополнить наши знания о творческой лаборатории Максима
Грека и его методе работы, как и о характере собраний. Глоссирование было одноактным процессом, проходившим параллельно созданию текста произведения, не растянутым во времени. Полнота глосс сохранена в совокупности собраний. Что касается
«редактирования» текста в Хлудовском собрании, т. е. случаев исправлений и дополнений, авторская принадлежность которых бесспорна (т. е. если они представлены автографами), то во-первых, их количество очень незначительно, во-вторых, по содержанию они в подавляющем большинстве не имеют существенного смыслового характера
Т ВОРЧЕСТВО
ПРЕПОДОБНОГО
М АКСИМА Г РЕКА 30–50
ГГ .
XVI В .
41
и ограничены корректорской, стилистической, грамматической правкой, что в большинстве случаев не позволяет говорить о «новых редакциях» текста. Огромное число
автографов Максима Грека имеет лишь уникальная рукопись Иоасафовского собрания
МДА 138, но и здесь правка имеет в основном корректорский характер (восполнение
писцовых пропусков, исправление явных и очевидных ошибок и т. д.), хотя в ряде случаев содержит лексические варианты, глоссы. В текстах Хлудовского собрания (в той
его части, которая совпадает с Иоасафовским) смысловое редактирование представлено
очень незначительным количеством примеров. К тому же они выявлены лишь в отдельных сочинениях и неправомерно распространены на собрание в целом. Его отдельные
сочинения (или их блоки) были взяты составителями из разных источников и имели
разную текстологическую судьбу, и их совокупная характеристика преждевременна.
Глоссирование, отраженное в совокупности собраний, было одноактным процессом, проходившим параллельно с созданием основного текста произведения, не только
не возрастало от собрания к собранию, но напротив, сопровождалось утратой ряда глосс.
Остается пока неясным, были ли утраты глосс случайными (результаты невнимательности или непонимания писцов) или вызывались какими-то иными соображениями. Это
может показать в дальнейшем внимательный анализ содержания и характера глосс.
Предварительный обзор показывает, что из четырех типов истолкования, предусмотренных герменевтической схемой, существовавшей в тот период (буквальный, аллегорический, тропологический, анагогический), в глоссарии Максима Грека преобладают аллегорический смысл, имеющий вероучительную богословскую цель, выявление
христианского догматического учения, и тропологический, имеющий нравоучительную
цель (Михаил Дронов, прот. 2001. С. 28–29, 208). Кроме того, в глоссах Максима
Грека как филолога представлены пояснения словарного и грамматического характера, синонимы, уточнения смысла, познавательные сообщения и т. д. В символических
толкованиях преобладают христианские символы, но встречаются и античные.
Тропологическое (нравственное) толкование предполагает апелляцию к человеческой душе, и текст № 14 построен как диалог Ума и Души; точнее, это монолог Ума,
обращенный к Душе, но его наставления и поучения, структурно разделенные и повторяющиеся, позволяют видеть в них вопросы или даже возражения Души, мятущейся,
подверженной страстям и греху (автор неоднократно обращается к ней «окаянная»),
но стремящейся к совершенству, к спасению.
А следующая, 15-я глава целиком построена в жанре диалога («Прения») Ума
и Души. Более того, Душа становится центральным персонажем собрания в целом. Уже
во втором сочинении («Молитва к Пресвятой Богородице») автор просит: «скверную
мою душу очисти от беззаконных помысл», «просвѣти всю тму души моея».
В «Слове обличительном на еллинскую прелесть» в самом начале (№ 6) автор обращается к Душе, как будто приглашая ее в соавторы: «приди… о Душе, обратим себе
противу еллинскому зломудрию». В «Похвальном Слове Петру и Павлу… на латыские ереси» (№ 7) использован этот же прием: «Въспои, Душе, божественых апостол
Петра и Павла…, въспои же по сущеи ти силе!» Далее доверительные обращения
к Душе продолжаются.
В главах, посвященных нравственному богословию и аскетике (Гл. 16–20), беседы Ума с Душой сопровождаются наставлениями и рекомендациями от лица автора,
42
Т ВОРЧЕСТВО
ПРЕПОДОБНОГО
М АКСИМА Г РЕКА 30–50
ГГ .
XVI В .
часто излагаемыми в форме аллегорий, притч, парафраз, дополняемых маргинальным
глоссарием, особенно обильным в диалоге («Беседе») Ума и Души (№ 15). Душа
в этой части — главный и активный персонаж.
В центральной части собрания находятся два «Слова о покаянии» — краткое
(№ 16, для которого имеется греческая версия) и пространное (№ 19). Оба построены
как обращения к Душе самого автора — назидательно доверительные в № 16 и строго
обличительные в № 19. Здесь изложены «нестяжательские» убеждения автора. К ним
примыкает главное сочинение на эту тему — «Стязание» Нестяжательного Актимона
и Любостяжательного (Многостяжательного) Филоктимона (Поликтимона) (№ 20).
В текстах № 19–20 маргиналии почти полностью отсутствуют (всего 3 глоссы в тексте
№ 19, из них две — грамматического характера). Глоссирование прекращается, надо
полагать, потому, что автор предпочитает излагать свои нестяжательские убеждения
не в виде символов и аллегорий, но эксплицитно и категорично. Толкования не выносятся на поля как дополняющие маргиналии, но включаются непосредственно в текст. В самом начале пространного «Слова о покаянии» дается толкование притчи о возложившем
руку на рало и возвращающемся вспять (Лк 10:62), что понимается как в духе учения
о свободе воле и человеческом самовластии, так и в «нестяжательском» смысле (рука,
возложенная на рало — «коегождо нас самовластная воля и произволение», рало —
святые заповеди и иноческие обеты, а возвращение вспять — к прежнему «растленному мирскому пребыванию», стяжанию сел, умножению злата и сребра, ростовщичеству
и т. д.). В этом — пафос сочинения. Аналогичное, но более развернутое аллегорическое
толкование этой же притчи дается и в следующем «нестяжательском» сочинении-диалоге «Стязании» Любостяжательного и Нестяжателя (№ 20).
В «Главах поучительных начальствующим правоверно» (№ 25) из 27 главок две
целиком посвящены учению о Душе, толкуемому тоже в нестяжательском духе.
Обращенные к Душе беседы находятся не только в центральной части собрания.
После этико-политических и истолковательных глав помещена краткая заключительная 47-я глава (с 4-мя небольшими дополнительными текстами), имеющая то же название, что и греческая версия краткого 16-го «Слова»: «Словеса възставлятельна
к покаянию», что указывает на органическую связь греческой версии с главами собрания. Автор в последний раз обращается к Душе, напоминая о посмертных страданиях
как наказании за «беззакония» и призывая «дѣланием в нынешнем вѣке» достигнуть
достойного воздаяния в будущем.
Этот заключительный аккорд собрания, завершающий неоднократные появления
Души как его главного персонажа, позволяют воспринимать его целостность как пространное сочинение о Душе. «Summa» Максима Грека, изложенная в главах собрания,
наводит на мысль об имплицитном влиянии на его тему флорентийского гуманистического сочинения о Душе, опубликованного незадолго до прибытия во Флоренцию
Михаила Триволиса, который мог быть с ним знаком. Трактат Марсимо Фичино
«О бессмертии души» был издан в 1482 г. (Кудрявцев 2008. С. 67). Разумеется,
содержание собрания Максима Грека иное, чем в итальянском гуманистическом трактате — и по выводам, и по изощренности и тонкости аргументации. Представления
Максима Грека о душе традиционны, основаны на святоотеческой антропологии.
Но душа оставалась в поле его зрения, в круге его размышлений. Он сосредоточен
Т ВОРЧЕСТВО
ПРЕПОДОБНОГО
М АКСИМА Г РЕКА 30–50
ГГ .
XVI В .
43
на земном существовании души, на ее греховности и страстях, но вместе с тем — на ее
стремлении к совершенству, к «крайнейшему благу», к поискам спасения.
Впрочем, Максиму Греку были знакомы и некоторые античные представления
о бессмертии души, он кратко, но с глубоким осуждением пишет о них в «Слове на еллинскую прелесть». Он отказывается принять представление о том, что души после
Страшного Суда воскреснут без телесной оболочки («нагие души»). Он противопоставляет «еллинской прелести» христианские представления: «уповаемое по смерти
блаженьство не нагыми душами (т. е. не душами, лишенными телесной оболочки. —
Н. С.) прияти лѣпо есть мудръствовати, ниже под землею и на лузѣ цветущем, якоже баснословна Каллиопия глаголет». Нет, он излагает традиционное христианское
воззрение о воскресении душ и нетленных тел: «…но якоже сам Владыка повелѣл —
в самых небесных дверѣх и в желаемом Едемѣ душам пакы преславне съвокупляемом
своими телесы възставляемыми свѣтлыми и нетленными».
Проблемы бессмертия души Максим Грек касается и в «Главах поучительных начальствующим правоверно».
«Слово обличительно на еллинскую прелесть», как и некоторые другие высказывания, послужило поводом для достаточно распространенного в историографии
упрека в адрес Максима Грека, будто он «обрушивался на итальянский гуманизм».
Анализ его сочинений первого периода показал, что он «обрушивался» не на гуманизм, а на позднюю схоластику, которая к концу ХV в. находилась в состоянии упадка и служила объектом критики многих гуманистов (Синицына 2010. С. 30–31).
А «Слово на еллинскую прелесть» содержало также и высказывания автора о достоинстве человека как образа Бога и о его высоком предназначении, что сближало
их с гуманистическими трактатами: «Все бо, еже ни буди в сущих драгое и многоценно и пригодно в снѣдь, въ сладости, в украшении и в лѣковании (лечении) болезнеи, на земли, въ мори, въ озерах, въ рѣках, и солнце, и луну и звѣзды, доброе
растворение аеров и дождя, земное умастение — вся Своего почитая образа Преблагыи человѣколюбнѣ сътворил, всѣми тѣми възводя его на Свою любовь и разум»
(л. 37 об.) Еще более выразительное высказывание по этому поводу содержится
в заключительной части главы 14-й («против звездочетцев»), маргинальный глоссарий из которой приведен в настоящем разделе: «Звѣзды же вся работны тебѣ, тебе
бо ради създана быша вся, да работают тебѣ, а не да владѣютъ. Самовластныи дар
свои познаваи! Не подлежиши ни единѣи твари, точио Съдѣтелю единому… Сего
имя велие и страшно и честное призывающи с молбами и пении, зиждаи, саждаи,
шествуи, ори землю…» (л. 171 об.–172).
К РА Т К И Й
ВИД
И ОА С А Ф О В С К О Г О
С О Б РА Н И Я
Краткий вид Иоасафовского собрания известен в настоящее время в составе
двух рукописей второй четверти ХVII в. (Синицына 1977. С. 229), но они восходят
к протографу, который был промежуточным этапом при формировании Основного
вида собрания, представляемого публикуемой рукописью МДА 42. Это рукописи:
44
Т ВОРЧЕСТВО
ПРЕПОДОБНОГО
М АКСИМА Г РЕКА 30–50
ГГ .
XVI В .
1. РГБ. Ф. 98. Егор. 508
2. ГИМ. Синод. 157 (л. 64–331 об.)
Краткий вид характеризуется следующими особенностями.
1. Отсутствие 12-ти начальных глав Основного вида (1–12).
2. В качестве первой главы помещен «Совет… на Исака», в Основном виде находящийся почти в конце собрания (глава 45-я).
3. Далее находятся тексты, соответствующие главам 13–47 Основного вида, но
в Син. 157. они не пронумерованы.
4. Значительное сокращение маргинального глоссария, что может, разумеется,
отражать особенности переписки и поздней традиции, но может служить (предположительно) и указанием на раннюю традицию.
5. Отсутствие среди глав Краткого вида текста 26-й главы Основного вида,
«Слова о нестроениях и бесчиниях последнего века сего».
Последнее обстоятельство может служить датирующим признаком Краткого вида
(вместе с включением «Совета на Исака» в качестве начальной главы). «Совет» занимает в собраниях неустойчивое место — 45-я глава в Основном виде И-собрания,
19-я глава в Хлудовском собрании, 1-я — в Кратком виде. Это служит косвенным
подтверждением его позднего происхождения: он не укладывался в первоначально задуманную структуру собрания, составители искали для него подходящее место. Если
верно предположение, что «Совет» был написан в связи с Собором 1548–1549 гг.,
осудившим Исака Собаку, то это служит указанием на формирование Краткого вида
в эпоху подготовки Стоглавого Собора. Об этом же свидетельствует и отсутствие
в Кратком виде 26-й главы, посвященной обличению боярских распрей в период правления Елены Глинской: значит, в это время «Слово о нестроениях и бесчиниях» еще не
существовало. А включение «Совета на Исака» в Хлудовское собрание (19-я глава)
не в той части собрания, в которой он вошел в Основной вид Иоасафовского собрания,
указывает на существование комплекса из 1–18 глав, общего (совпадающего) в И
и Х. Можно предположительно судить о том, что начало формирования второй части
Хлудовского собрания (с 19-й главы, с «Совета на Исака», или с 26-й главы, т. е.
«Слова о нестроениях») тоже относится, как и формирование Краткого вида, к эпохе
подготовки Стоглавого собора. Кроме «архаического» (по выражению Х. Олмстеда)
этапа из 1–12 глав выявляется этап из 1–18 глав, общих в И и Х, а также 1–25 глав
(первой части Х).
При решении вопроса о соотношении прижизненных собраний необходимо учитывать два важных обстоятельства. Во-первых, еще в работе 1977 г. отмечена такая
важная кодикологическая особенность рукописей Иоасафовского (МДА 138) и Румянцевского собраний (Рум. 264) как наличие на полях трех листов Академической
рукописи (МДА 138) правки (восполнения пропусков) почерком писца Рум. 264.
(Синицына 1977. С. 298–299, рис. 18, 19). Это свидетельствует о том, что работа
по тиражированию, а также и по формированию двух собраний выполнялась не только
в одном книгописном центре, но и в кругу одних и тех же писцов. Это подкреплено
наблюдением Л. И. Журовой, выявившей общий протограф ряда сочинений в И и Р.
А наличие собственноручной авторской правки в рукописи второй части Хлудовского собрания (РГБ. Больш. 285) тоже может указывать на этот же скрипторий.
Т ВОРЧЕСТВО
ПРЕПОДОБНОГО
М АКСИМА Г РЕКА 30–50
ГГ .
XVI В .
45
Во-вторых, в соотношении Хлудовского и Румянцевского собраний обращает на себя
внимание тот факт, что почти все сочинения второй части Хлудовского собрания имеются и в Румянцевском собрании. «Загадка» Румянцевского собрания состоит в том,
что оно создавалось, говоря современным языком, с «технической» целью — собрать
воедино и зафиксировать все, что было написано Максимом Греком, т. е. его архив,
без попыток какой-либо классификации и систематизации. Отсюда и повторное включение ряда текстов, и пропуски из-за торопливости в ряде сочинений. При формировании второй части Хлудовского собрания составители могли заимствовать сочинения
из авторского архива, переписанного в Румянцевском собрании, при этом подвергая
их некоторой переработке и редактированию. Это мог выполнять и автор, и сотрудничавшие с ним книжники, что сказалось и на структуре Хлудовского собрания, это
отмечается в «Текстологических комментариях» (см. тексты № 46–51). Разумеется,
эта гипотеза требует проверки. Но введение в научный оборот собрания в 112 глав
с его уникальными вариантами текстов и пространным маргинальным глоссарием (что
отражает многие особенности и черты Архетипа) позволяет по-новому ставить вопрос
об истории текста сочинений Максима Грека. Вопрос о взаимоотношениях прижизненных собраний И, Х, Р отходит на второй план, выдвигается задача изучения более
раннего этапа, сохранившегося частично в реальных рукописях —Нижегородско-парижской и Синодальной, тоже отражающих авторский архив. Становится все более
очевидным, что связи между собраниями развивались не по вертикали, а по горизонтали, т. е. параллельно. Изложенные наблюдения отличаются и от предварительных
выводов, предложенных мною более 30 лет назад, в 1977 г. на основе макротекстологии, и от выводов Л. И. Журовой на основе традиционной текстологии.
Завершение формирования Иоасафовского собрания происходило в эпоху Стоглавого собора, а Хлудовского как более полного, вероятно, несколько позже.
ТЕКСТЫ
И ОА С АФ О В С К О Г О
С О Б РА Н И Я
П РЕДИСЛОВИЕ а СКАЗАЮЩЕ
ВКРАТЦ ѣ л. 4
СИЛУ КНИЖКЫ СЕА
Настоащаа новосъчиненаа книжка даръ1 есть Всесвятагоб и Поклоняемаго
Духа, от Него же подается обилнѣ просящимъ у него с вѣрою всяка благодать и
премудрость и разум, съчини же ся иноком нѣкымъ святогорскым грекомъ, ему
же имя Максим.
Обдержится в неи не единъ образъ списаниа, но различна и многообразна
съчинения, исполнена ползы духовныа немалы прочитающимъ я съ охотою духовною и благоразумною мыслию, отложившим всякъ споръ суетенъ въдруженъ
в мыслехъ их от многолѣтнаго обычаа растлѣннаго и пребываниа неправилнаго2. Аще убо кто истиною рачитель есть богоугоднагов жительства и всякого3
правдодѣльствиа, малое сие трудолюбие вземъ на руку и разгнувъ, обрящетъ
в нем не точию богомерзъскых ересеи искорене развращаемых, а еуагельскую
истину предобрѣ разсуждаему, — нъ еще и зазорьство всячьскых злообычныхг нравовъ крѣпцѣ изобличаемо и на лучшее прелагаемо и наставление всякое
руководяще чтущаго на стезя преподобных добродѣтелеи. Аще же кто желает и о//священию высочаишу богословных учении, ниже сих непричастна его
книжка оставит, но преобилнѣд угостит его в них же доблествене подвизается
о неблазненом христианьском благочестии противу иудеехъ и еллинех и противу бѣсовьскаго измаилтьскаго новоявленаго безвѣриа. Такожде възвеселит
его в них же крѣпцѣ въоружается противу триехъ главизнѣиших латыньскых
ересеи, и на халдѣискую безбожную астрологовъ4 многообразную прелесть, отлучающую от вѣры и надежи яже въ Бога послушающих ю без ума и падших
въ преисподнее дно лютых прегрѣшении и свое спасение отчаявших. Удобнѣ зело
и благокознено възводит ихъ оттуде5 и юже от безсовѣтиа многаго погубиша душевную доброту и здравие пакы отдаетъ им; и вкратцѣ рещи, хранилище нѣкое
естье духовное преплъно всякими благодатьми и исцѣлении духовными. Не точию бо иноком, аще чѣм нѣгде заблудили от съвръшеньства иночьскых обѣтъ,
яже къ исправлению богатно прелагаетж, житеискых же и невѣжах6 въ многых
безаконующих и поганожительствующих суровѣише обли// чает и их всячьскыа
злобы отлучаетъ, но еще и царем и княземъ и всѣмъ сущим на властех съвѣтуетъ
предобрѣ яже к совръшению и утвержению и възрастанию увѣреных имъ властех
а ви вписано над строкой почерком Р чернилами. б Далее было превоначально написано
Духа, затем стерто, продолжение текста по стертому. в бого вписано на правом поле со
знаком вставки почерком Р гл. г зло вписано на правом поле со знаком вставки почерком
Р гл. д В ркп. е исп. из и. е Вписано над строкой почерком Р гл. ж Над пре стерта выносная д.
1
6
Доб. убо Х.
невѣжда Х.
2
неправѣднаго Х.
3
Доб. христианьскаго Х.
4
звѣздочетцов Х.
5
оттуду Х.
л. 4 об.
л. 5
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
50
л. 5 об.
СОБРАНИЯ
от Съдѣтеля Всѣх и Царя, Его же нетлѣныи и царскии образъ тогда себѣ
извѣстно съблюдаютъ правящеиз земскиа власти царие и князи, егдаи яко же
и Онъ, человѣколюбно вся вещи подручниковъ правятъ с всякою правдою и благозакониемъ и щедротами, обидимыа убо заступающе человѣколюбно, а обидящая по уставленым градьским7 законом приличным казнемъ подлагающе, егда
благоденьствие и благопоспѣшьство сущих под нимъ градовъ аки свое их мнятъ
и всякым образомъ соблюдають я имъ, а не по неправедному лихоимъству лишаютъ их грады своя. Суще въ истину сицевии царие и князи образы одушевлены
суть царя небеснаго, Его же благодатию и человѣколюбием буди всѣмъ вкупѣ
и владѣющим и владѣемымъ, и иноком, и бѣлцомъ, и праведным и грѣшным, их
же азъ прьвыи и злѣишии есмь, мудрым же и немудрымъ. Възлюбите всею //
душею съкровенная добрѣ въ книзѣ сеи и по них прочее правити житие свое
отступившимъ всякыа слабости, нерадѣниа же и обычяа непохвалнаго, аминь8.
з Конечное и вписана над строкой почерком Р гл. и Вписано на правом поле со знаком
вставки почерком Р гл.
7
уставным Х.
8
Доб. Прочитающеи молитеся о мне окаанном Х.
1
ЧТО
И СПОВ ѣ ДАНИЕ а ПРАВОСЛАВНЫА В ѣ РЫ М АКСИМА
ИНОКА ИЗЪ 1 С ВЯТЫА Г ОРЫ ,
ИМ ЖЕ ИЗВ ѣ ЩАЕТЪ О Х РИСТ ѣ И ИСУС ѣ б2
ВСЯКАГО ПРАВОСЛАВНАГО СВЯЩЕННИКА ЖЕ в И КНЯЗЯ ,
ПО ВСЕМУ ИСТИНН ѣ ИШИ ЕСТЬ ПРАВОСЛАВЕНЪ ИНОКЪ ,
ВСЮ ПРАВОСЛАВНУЮ В ѣ РУ СЪБЛЮДАА Ц ѣ ЛУ
И НЕПРЕМ ѣ ННУ И НЕПОРОЧНУ . 1 г
«Не преткновенни бываите и еллином и иудѣомъ и Церкви Божиеи», глаголетъ божественноед3 и поклоняемоее слово апостольскоеж. Сие же како инако
может исправитися нами, аще не правовѣрною и православною вѣрою и житиемъ чистым4 и богоугодным и прилѣжным хранением божественных заповѣдеи
Господа Богаз и Спаса нашего Иисусаи Христа; по божественому бо Иакову
брату Божию, «вѣра кромѣ дѣлъ благых мертва есть», такожде и дѣла кромѣ
правыа веры не полезна и обоа. Подобает бо человѣку Божию съвръшену быти
и въ обоих, по великому Василию. Но сиа убо сице.
Понеже убо нѣции, не вѣмъ что ся им случисяк5, еретика мене неповинна
человѣка называти не страшатся и врага и измѣнника богохранимыа дръжавы
Рускыа, яви ми ся нужно и праведно малы//ми о собѣ отвѣщати, и аже о себѣ
научити оклеветающих мене неправедным сицевым оклеветаниемъ6, яко благодатию истиннаго Бога нашего Иисуса Христа и правовѣренъ христианъ есмь
по всему и богохранимыа дръжавы Рускыа доброхотенъ и прилѣжниишии богомолець. Молю убо всякого благочестиваго и7 православнаго священника же
и князя разслушати8 отвѣта моего съ приличнымъ христианомъ благоразумиемъ
и христоподобною кротостию, отринувшихл всяк гнѣв неправеденм и ярость, понеже гнѣвъ мужевъ правду Божию не съдѣловаетъ, якоже глаголетъ божественыи Иаковъ Аделфофеин9. Идѣже бо гнѣвъ и ярость обладаютъ10, ту и всякое
I–а Начальный инициал И вписан густыми черными чернилами, в отличие от киновари
заглавия. б В слове и̃сѣ первые две буквы написаны по тщательно стертому, далее тщательно
стерты 2–3 буквы. в Вписано над строкой почерком Р черными чернилами, в отличие от киновари заглавия. г Буквенное обозначение номера главы кин. на правом поле. д Конечная буква е
вписана над строкой почерком Р. е То же, что и прим. д. ж Над словом стерта буква–цифра а,
над словом поклоняемое стерта буква–цифра в, т. е. предполагалось чтение божественое апостольское поклоняемое слово. з Вписано над строкой чернилами почерком Р. и В написании и̃са
в начале стерта буква. к В ркп. испр. из случивше почерком Р чернилами. л ну вписано дважды,
вторичное тщательно стерто. м Вписано на поле со знаком вставки почерком Р.
н брат Божии глосса на поле почерком Р под знаками, те же знаки над словом текста.
5
I–1 Нет Х. 2 Нет Х (утрата бумаги, выжженое пятно). 3 божествено Х. 4 честным Х.
случивше Х. 6 клеветанием Х. 7 Нет Х. 8 Доб. сего Х. 9 Оделфофеи Х. 10 обладает Х.
л. 8
1 Кор 10:32
Иак 2:20
л. 8 об.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
52
л. 9
л. 9 об.
л. 10
СОБРАНИЯ
души нестроение и безъобразие и бесчиние словесныа части душевныа, уму ослеплену ужь бывшу 11и омрачившуся11 бурею гнѣвною. Обычною убо православным
тишиною священныа любве и кротости разумы ваша освѣтивше, потщитеся, аще
чим гдѣ укланяюсяо от православныя вѣры, ли неразумиемъ или забвениемъ или
ненаучениемъ ума своего и разума, исправити мене духомъ кротости, по божественому // Апостолу. Не стыжу бо ся исправлениемъ, ниже отрѣваю е, нъ и велми
желаю его, и любезнѣ въсприму е, акы твердѣ наставляюще мене ко уповаемому
благовѣрным небесному царствию.
Вѣрую убо и исповѣдую всею душею и языкомъ единого Бога вышняго,
Съдѣтеля всѣх, безначялна, присносущна, бесконечна, въ триехъ испостасѣхп,
сирѣчь въ Отци и Сынѣ и Святѣмъ Дусѣ нераздѣлнѣ раздѣляема, источника
и начало безначялное Сына и Духа Свята; Сыну убо роженнѣ12 и безначялнѣ
и присносущнѣ от Него ражаемому и въ своем ипостасир поклоняемому си славословляемомус, а Святому Духу от того же Отца исходителнѣ происходящу
и въ своемъ ипостасит вѣруемому и исповѣдуемому, единого Бога трое тому едино существо, едино божество, едино царьство, едино господьство, нераздѣлнѣу
раздѣляемоф ипостасых, и съединяемо несмѣснѣ пресущьственным божественым существомъ. Сице убо имам и мудръствую, якоже вкратцѣ рещи, о святѣи
и единосущнѣи и нераздѣлнѣи Троици.
Такожде вѣрую и исповѣдую ражаемаго безначялнѣ и присносущнѣ Сына// и Бога Слова от безначялнаго Бога и Отца, благоволениемъ Отчимъ
и осѣнениемъ Святаго Духа зачята бывша въ пречистых ложеснах Пресвятыа
и приснодевы Марии Божиа матери, произшедша из Неа съ приатою от пречистых кровеи Еа плотию святою Своею, человека съвръшенна и Бога съвръщенна
того же, въ едином ипостасиц и въ двою естеству и дѣиствѣх и волях и суща
вѣруема, ниже божеству Его въ человѣчьство преложившуся, ниже человѣчьству
въ божество премѣнившуся.
Такожде вѣрую и исповѣдую Того же нашего ради спасениа и крестъ
и страсть и смерть и тридневно погрѣбение волею потерпѣвша и изволивша
плотию своею, божественномуч Его естеству кромѣ страсти всякыа пребывшю; божественное бо естьство вышьше отнюдъ всякыа тли и страсти есть;
въскресша же из мертвых въ третии день силою воздвигшаго Его Бога и Отца,
и възшедша на небеса съ приятою Своею святою плотию, нетлѣнне уже бывши и безстрастнѣ, и сѣдяща тѣлеснѣ одесную Бога и Отца Своего, и пакы
грядуща съ славою Судию живымъ // и мертвым, иже и воздастъ коемуждо
по дѣлом его.
о Окончание (выносная с) вписано над строкой почерком Р. п В ркп. испр. из оупостасѣх. р В ркп. испр. из оупостаси. с–с Вписано на поле более поздним (?) почерком бледнами
чернилами. т В ркп. испр. из оупостаси. у В ркп. слово ошибочно зачеркнуто чернилами,
восст. по Х. ф раздѣ вписано на правом поле со знаком вставки почерком Р. х В ркп. испр.
из оупостасы. ц В ркп. испр. из оупостаси. ч му вписано по стертому в конце строки почерком М.
11–11
Нет Х.
12
рожденну Х.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
53
СОБРАНИЯ
Такожде вѣрую и исповѣдую Всесвятаго Духа, Бога истинна въ своемъ
ипостасиш и суща и поклоняема, исходяща от Отца единого, якоже божественыи
глас и таинное учительство предалъ есть намъ святымъ Еуагелием божественнаго Иоанна. Болши того священнаго таиноучительства еже о Святѣм Дусѣ ниже
мудръствую, ниже учю отнюдь ни единаго человѣка, но вседушно пребываю
въ всѣх богословных догматѣх и мудрованиих, их же предаша намъ самовидци и слугы Бога Слова и яже по них вси Вселеньстии Събори богодухновеных
отець, ниже прилагая что к ним отнудь, ниже улагаа, или пременяя ни едину иоту
ли черту, нъ всю православную вѣру и богословие ихъ съблюдаю въ сердци моем
цѣлу и непремѣнну.
Такожде и церковная ихъ преданиа, елика уставиша о поклонении 13сирѣчь
честныхъ иконъ13, постѣхъ же и о иночьском благочинии же и устроении, и елика
о божественых пѣниихщ списаша и прѣдаша святѣи апостольстѣи и съборнои
Церкви14, и приимаю и исповѣдаю и облобызаю всѣмъ сердцем моимъ.
Еще к симъ исповѣдую и про//повѣдую себѣ же и всякому благовѣрному
преблагословеную владычицу мою Богородицу, прѣдстателницу и заступницу
всѣм православным християном, по всему быти святую и пречистую и пренепорочную и Приснодеву, сирѣчь и преже божественаго и безсѣменнаго Рожества
Въплощьшагося из неа и в неи единороднаго Сына Божиа, и в самом Рожествѣ
и по Рожествѣ такожде пребывшу Деву Пречисту ниже прежде безсѣменнаго
зачятиа Еммануиля искушение мужеское приемшу, ниже по еже изь неа
Рожествѣ Его. Никако же не буди когда христиану которому сицево что хулно
мудръствовати отнюдь о всесвятѣиъ онои и пренепорочнѣи приснодевѣи девици,
честнѣиши херувим и славнѣиши безприкладно серафимъ.
Толика убо и о семъ, да не многословиемъ стужаю благовѣрным ушесем вашым.
Таковоы убо въкратце рѣщи, еже въ сердци и на языцѣ моемъ имам и мудръствую о святѣи и непорочнѣи христианьстѣи вѣрѣ право и неблазнено мудрование. По чему убо иному еретика мене называти нѣции не ужасаются, да глаголют, // да доведутъ, исправлениа да сподобятъ мене, въявѣ да обличятъ,
не отрѣваю исправлениа, не стыжуся обличении, дондеже от15 отеческыа любве
с миром и кротостию происходят.
Аз благодатию Христовою всѣми моими списании и самом бывшимъ мною
переводом и исправлениемъ божественых книгъ ваших учю всякагоь человѣка
прямо мудръствовати оэ Въплощшемся Бозе Словѣ, сирѣчъ не глаголати Его
единого точию человѣка по ваших чясословець, нъ Бога съвръшена и человѣка
съвръшена въ едином ипостасию, единого Богочеловѣка.
ш Начальная буква и написана по стертому. щ Вписано над строкой. ъ Далее зач. и.
ы во вписано над строкой почерком Р. ь Слово правлено. э Вписано над строкой почерком Р.
ю Начальная буква и написана по стертому почерком Р (испр. из оу).
13–13
честныхъ иконъ сирѣчь Х.
14
Доб. Христовѣ Х.
15
Нет Х.
л. 10 об.
л. 11
54
л. 11 об.
л. 12
л. 12 об.
Мор 5:44, 45
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
Такожде исповѣдую всею душею того же Богочеловѣкая, въскресша изъ мертвых въ третии день, а не бесконечною смертию умерша, яко же проповѣдуютъ
Его вездѣ яже у вас тлъкованнаа Еуагелиа. Азъ учю несъзданна по божеству
Того же вѣрити и проповѣдати, а не убо създана и сътворена, якоже злочестивыи Арии хуляше и ваша Триоди проповѣдуютъ Его везде, и правити их не брежете. Азъ того же единого мудръствую и исповѣдую от Отца без матере прежде
всѣх вѣкъ рождена, по божественому Апостолу и всѣх богодухновенных богословь//цовъ, а не и Отца; он бо безматеренъ святыми писании нигдѣ же глаголется, ниже бо ражается, или бысть от иного коего старѣишаго себѣ существа;
да исчезнет от православных сицева хула. Безначяленъ бо Отецъ и не роженъ
и бесконеченъ, ниже самъ себе приведе въ божественно свое сущьство и ипостасьII-а, яко же нѣцииб безумникы нечестивѣ мудръствуютъ; аще бо дадимъ
сие, послѣдуетъ от нужи глаголати, яко не бе прежде, еже привести Сам Себе
въ бытие, и сице възмнится созданъ, и Сам Себѣ вина и начяло, и под время
и под начяло и конець, иже единыи не създанъв, безначялен, присносущенъ,
превѣченъ и бесконеченъ вкупѣ съ происходящими от Него Сыном и Святым
Духомъ. А яже по вас чясословци събезматерна сыну проповѣдуютъ Его втаи,
и вы таковую хулу презираете и не исправляете.
Азъг моими списании всякую латыньскую ересь и хулу иудѣискую и язычьскую обличаю, разоряю и развращаю, якоже и самая моа писаниа свѣдѣтельствуютд. // Азъ тѣми же моими списании себѣ же и всякому благовѣрному иноку
думаю жительствовати и свое житие устроити по святых Божиих заповѣдех и преданиих и уставѣх, апостольскых же и отечьскых, и да отступаютъ от всякого лихоимьственаго рѣзоиманиа и неправды и хищениа чюжих имении и трудовъ, яко
сицевая творящеи не въ царство Божие приемлются, нъ в безконечныа мукы отсылаются страшным Судиею, по святых Еуагелиих и всѣх святых писании. Аще
сих ради тяжекъ являюся вам и наричюся еретикъ?
Разсудите, аще праведно есть сицева страдати мнѣ от вас и слышати, неповинну сущу, сирѣчь елико о православнѣи вѣре. А по житию моему и беззакониемъ никто же инъ грѣшнѣиши мене. Послух ми Господь нашь Иисус Христосъ
истинныи Богъ, яко кромѣ множьства моихъ безаконии ничто же ино не свѣм
себее ни хулно что о святѣи и непорочнѣи християньстѣи вѣрѣ, ниже лукавож
что умыслих и навѣтное на которого вѣрна, аще и озлобивъ мене бысть, или
озлобляя видится; заповѣдь бо вѣмъ Спасову, глаголющую: з«любите // врагы
ваша, благотворите ненавидящим васъ, молитеся о напаствующих вам и гонящых вас, да яко сынове Вышняго будетез». Явѣ убо, яко супротивнаа святыа
сеа заповѣди и творящеии и мудръствующии, не Вышняго сынове, но богоборца и человѣканенавидца бѣса чада и угодници суть. Елма же нѣциик, враждою
я В ркп. испр. из Богачеловѣка. II-а В ркп. испр. из оупостась. б Буква ц правлена чернилами. в Далее зачеркн. и бесконеченъ. г Слово правлено. д дѣ вписано над строкой бледными чернилами. е се вписано над строкой почерком М (?). ж В ркп. испр. из лукавое. з–з Отмечено вертикальным рядом знаков на поле. и Буква е вписана над строкой почерком Р.
к Буква ѣ вписана над строкой почерком Р.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
ко мнѣ носими, предлагают на оклеветание мое рѣчь нѣкую, емшел ю из него же
азъ сътворих превода Триоднаго, и ею тщатся еретика мене показати, потребно
судихъ малыми отвещевати о себѣ, да не инии в том же им гресѣ увязнуть неправедно съ осужающимим человѣка неповинна.
Начну же сице. Въ стихерах страшнаго съ плотию на небеса възнесениан
Господа и Бога и Спаса нашего Иисуса Христа обрѣтоша клеветникы мои рѣчь
нѣкую неподобну, яко же имъ ся мнит: сѣдѣлъ16, и другую: сѣдѣвъ, и глаголютъ:
«Се Максим явѣ отлучяет еже одесную сѣдалища Бога и Отца съпрестольника и съприсносущна Сына Его; сие бо: сѣдѣлъ еси и сѣдѣвъ — мимошедшаго
времени есть, глаголютъ сказателна, а // не настоащаго и всегдашняго; явленъ
убо Максим есть отселе мудръствуа отгнана бывша единороднаго еже одесную
Бога и Отца сѣдалища». Сиа убо суть, яже на мене являютъ клеветникы мои
умышлениа и вины.
Азъ же пред свидѣтелемъ Богом Самѣм единѣм сердцевѣдцемъо, пред Ним
же нѣсть ни едина тварь утаена, отвѣщеваю сице вамъ боголюбивѣишим съ всею
истиною, аще отнюдь мудръствовах когда сицева хулна или нынѣ мудръствую,
или въпредь мудръствовати хощу на Господа Богап17 нашего Иисуса Христа,
якоже клеветникы мои неправедно мене клевещутъ, да не дастъ Господь сподобити ми ся будущаго благовѣрных съобьщениа и стояниа еже одесную Страшнаго Судии, егда приидетъ судити живым и мертвым, нъ отлученъ да буду ликостоаниа их и вѣчныа славы и веселиа, и съ злочестивым Арием осуженъ да буду
въ огнь кромѣшныи.
Азъ с Павломъ божественым апостоломъ опасно проповѣдую и глаголю
всею душею и языкомъ: «иже сыи сиание славы Отчя и образ присносуществу Его // и нося всячьскаа глаголомъ силы своеа, собою очищение сътворь
съгрѣшении наших, сѣде одесную престолар величьствиа въ вышних» и прочяа;
такожде по вся дни и нощи пою и глаголю със всѣми вами благовѣрными, и възшедша на небеса и сѣдяща одесную Отца, и яже по сих; такожде и въ вседневномъ славословии18 пою, благословляю, славословлю и глаголю: Господи Боже,
Агнець Божии, Сыне Отечь, вземляи грѣхы мира, помилуи нас, вземляи грѣхы
мира, приими молитву нашу, сѣдяи одесную Отца, помилуи нас, и прочая.
Къ сим же вѣдомот да есть вамъ, боголюбивѣишим епископомъ и пресвѣтлым
княземъ и боляром, яко егда бывааше мною грѣшным исправление Триодное,
латыньскою бесѣдою сказалу есмьф тлъмачомъх вашим Митѣ да Власу, занеже не у съвръшенѣ изучившу ми вашеи бесѣде; аще убо хулно нѣчто мнится
вам в речениих тѣхъ: сѣдѣлъ еси и сѣдѣвъ, имъ праведно есть вмѣнити сицевое
нелѣпотное презрѣние, а не мнѣ; понеже азъ тогда не вѣдах различие сицевых
л Конечная буква е вписана по стертому почерком М. м После щ стерта буква. н Конечная буква а правлена почерком М. о Буква ѣ правлена почерком М или Р. п Вписано на
строкой более поздним (?) почерком. р Вписано на верхнем поле со знаком вставки почерком
П. с Вписано над строкой почерком М. т Буква в правлена. у Буква л вписана над строкой
почерком М. ф Буква м вписана в строке по стертому почерком М. х Буква о испр. из е.
16
Доб. еси Х.
17
Нет Х.
18
Нет Х.
55
л. 13
л. 13 об.
Евр 1:3
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
56
л. 14
л. 14 об.
л. 15
Мф 10:28
СОБРАНИЯ
речении. Аще бо// вѣдалъ бы, никако же бых замолчалъ, но всяко исправилъ
бых такову нелѣпотну опись. Котораац бо полза мнѣ от сих черных рубищь и молитвъ и иночьскаго жительства и многолѣтных сихъ скорбии моих, аще обрящуся хуля на Господа и Бога и Спаса моего Иисуса Христа, на Ньч же уповах
от младых ногтеи?
Молю убо ваше благовѣрие: не внимаите сицевымъ клеветамъ неправедным,
якожеш благовѣрни подражатели милосердаго и человѣколюбца Христа, разсудите прю мою и покажите милость свою ко мнѣ бѣдному и нищему богомольцущ
вашему. Аз бо благодатию Господа нашего Иисуса Христа просвѣщаемъ и наставляем, безпрестани всею душею молюся всѣх Владыцѣ и Съдѣтелю о милости, животѣ, здравии и спасении и временех мирных, и пребытии и съблюдении
богохранимыа дръжавы благовѣрнаго великаго князя рускаго Иоана Васильевичя, и о братѣ его, князе Георгии, десятижды по вся дни преклоняа немощныа
колѣна моа о них пред царствующем на небесех Господомъ нашем и Богом Иисусом Христомъ, иже и свидѣтель ми есть, яко истину глаголю. Како убо нѣцыи
без правды оклеве // тающе мене измѣнника и врага богохранимѣи дръжавѣ его
называютъ? Да не поставитъ имъ Господь Бог сицевое прегрѣшение! Не добро
ни прилично есть священником сущимъ священьствующаго в вышних Господа
Иисуса Христа Сына Божиа яростию и гѣвом и памятозлобием побѣждатися
и неправеднѣ ненавидѣти и гонити вражебнѣ неповинныа, и наипаче молящихся непрестанно о вас и Божиею ревностию отвѣщающих и подвизающихся
о истиннѣ еуагельстѣи и благочинии житиа иночьскаго. Аще же неугодна есть
вам яже о истиннѣ по Бозѣ ревность наша и дръзновение, им же дръзаем о Бозе
уповающе на вашу и нашу православную вѣру и любовь, почто и дръжите силою
зде нас? Паче же кто вас силою нудит в чем? Не сами произволяете; нам же нужа
належиты заповѣдию Божиею проповѣдати всѣми усты въпрошающим насъ, яже
о еуагельстѣи 19и апостольстѣи истиннѣ и19 отцыпреданом извѣстномъ иночьском
житии и узаконении. Речено бе есть небесным царемъ Иисусом Христомъ: «вы,
еже въ тмѣ слышасте, рцыте въ // свѣтѣ, и еже въ ухо речеся вам, проповѣдите на
кровѣх»; и пакы: «иже аще постыдится словесъ моих в родѣ семъ»; и прочая разумна суть вамъ господам моимъь. На что же и призывасте мене здѣ изъ Святыа
Горы? Паче же, въ что и дръжите здѣэ силою, понеже сущаго въ мнѣ отчастию
искуства святых писании не требуете? Нъ молю вы: не смущаитеся о нем же глаголах, силою удръжану ми быти от вас; къ благовѣрным бо и православным судиамъ
и княземъ творю сии отвѣт мои. Вѣсте бо сами добрѣ уставъ великаго 20и перваго20 Събора Никеискаго, яко крѣпко заповѣдуетъ вездѣ сущим преосвященным
святителем не судити отнюдь внѣ своих предѣлъ и области, нъ всякому вѣдати
ц Конечная буква вписана над строкой почерком Р. ч В ркп. испр. из ны. ш Перед началом слова стерта буква. щ мольцу вписано на поле со знаком вставки бледными чернилами.
ъ Конечная буква т вписана над строкой почерком М (?). ы Буква а испр. из е бледными чернилами. ь Конечная буква ъ правлена. э Правлено. ю Вписано на правом поле почерком Р.
19–19
истиннѣи и апостольстеи.
20–20
Нет Х.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
57
СОБРАНИЯ
своа области. Аще убо или добръ азъ и правъ есмь о православнѣи вѣрѣ или
развратенъ, судилищу и разсуду вселеньскаго патриарха повиненъ есмь, а
не святителю благовѣрныа Рускыа земли; грек бо азъ и въ Гречьстѣи земли и
родився и въспитанъ и постригся въ инокы. Сего ради и Греческыа земли святителемъ повиненъ есмъ по божественымъ правиломъ 21и уставом21, 22 святых //
Съборъ. Лѣпо убо есть вамъ правовѣрном сущемъ послушати и 23повинутися
по всему23 божественым правиломъ и уставомъ святых Съборъ, да въ всѣх являетеся пред Богом прави, а пред людми благохвалния и пречестни. Аще ли же
здѣ явихся есмь в чем ни буди обидивъ кого, или зла умысливъ на благовѣрнаго
и преславнаго великаго князя рускаго, и доведут того клеветницы мои, не отрицаюся всякыа смертныа24 казни, въ сладости воистину претерпьлю всякыа
привременныа казни, да сподоблюся избыти вѣчных мукъ. Нъ уповаю на неисчетных щедротъ Божиихъ, яко въ всѣх сългаша на мя, тогда оклеветавшыи
мене котории же ни были, Бог да простит ихъ. Нъ и о сем толикъ отвѣтъ довлеет. Азъ же, аще и не великъ есмь въ разумѣ и искуствѣ божественых писании, обаче посланъ есмь здѣ от всеа Святыа Горы по вопросу и по грамоте
благовѣрнаго и приснопамятнагоIII-а великаго князя Василиа Ивановича 25всея
Руси25, у него же и преобилныа чести получихъ лѣт 9, его же повелѣнием // повинуяся не точию толкование псалтырьное, дѣло нарочито и всякыа 26духовныа
ползы26 и сладости исполнено, преведохб от греческаго языка на рускыи, нъ и
ины богодухновеныа книгы, различно растлѣнны от преписующих я, благодатию Христовою и съдѣиством Святого Параклита предобрѣише исправих, яко
и вамъ, чаю, господамъ моим, вѣдомо есть. Аще же нѣгде что или по забвению,
или по иному которому обьстоянию презрѣно бысть мнѣв и не добрѣ преведено
бывше видится вам, многа бо суть случающаяся на всяк час несъвръшеному уму
человѣчьскому, ибо и забытие омрачяетъ его и скорбь смущаетъ, есть же егда и
ярость и гнѣвъ и пианьство отемнѣваетъ его; толикыми убо тревлънении обуреваемому немощному уму человѣчьскому, аще что нѣгдѣ презрѣно бысть ему, не
подобаетъ дивитися ни смущатися, ниже ересию осужати его, нъ паче ущедрити
и праведно есть и яже христоподобныаг любве показати к нему, и яже от него
презрѣннаа ли по забвению или по нѣкоторому иному обьстоянию, пра//вити
вкупѣ с ним; понеже никто же въ человѣцѣх съвръшеньство когда получилъ
есть, вси бо забвению и невѣдѣнию подлежимъ, овы убо менше, овы же больше,
вси же другъ друга требуемъ и съвѣта и помощи. Симъ убо сице ся имущим,
праведно и преподобно есть вам подражати пастыря оного преблагаго, иже,
оставль 99 на горѣ, изыде на взыскание заблуждьшаго, его же и обрѣт и взем
на раму, възвращься, радуяся множае паче о немъ, нежели о 99 незаблуждьших;
я Правлено в ркп. III-а Буква я испр. из е. б пре испр. из при (?).
в мною глосса на правом поле под теми же знаками варианта, что слово в тексте.
г Буква ы правлена.
21–21
26–26
Нет Х. 22 Доб. всѣхъ Х.
ползы духовныа Х.
23–23
по всему повинутися Х.
24
смертоносныа Х.
25–25
Нет Х.
л. 15 об.
л. 16
л. 16 об.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
58
л. 17
СОБРАНИЯ
оного убо милосердие и кротость подражавше и вы, якоже честнии священницы
его ид таиноучители словесных его овець, сложивше всяко нелѣпотное движение
словесныа чясти душевныа, молю ваше преподобие, разорите еже на мя бѣднаго
многолѣтное отвращение, да не глаголю враждование, и покажите ко мнѣ окааному яже любве и кротости Бога и Спаса всѣх Иисуса Христа, да и вы явитеся въ всѣх подражателе его и споспѣшницы Ему въ спасение заблужающихсяе,
и прилѣ//жни 27и тврьди27 хранителие священныа заповѣди Его, сирѣчь святыа
и богоподражателныа и боготворныа любве, яже есть исполнение всего закона,
по божественому Апостолу, ею же единою мощно получити бесконечнаго царствиа небеснаго Владыкы, иже прииде на землю, да спасетъ, а не погубитж душа
человѣчьскиа, тому слава въ вѣкы вѣком, аминь.
д Вписано в строке почерком Р. е ся вписано чернилами. ж по вписано над строкой
почерком М.
27–27
Нет Х.
2
М АКСИМА ИНОКА ГРЕКА СВЯТОГОРСКА МОЛИТВА
П РЕЧИСТ ѣ И Б ОГОРОДИЦИ , В ТОИ ЖЕ ОТЧЯСТИ
ВИНОСЛОВИЕ О СТРАСТИ С ПАСОВ ѣ * . С ЛОВО 2
КО
Тебе, превосходящую бесплотных божественых чиновъ неприкладною чистотою, молю, Всепѣтаа, скверную мою душю очисти от беззаконныха помыслъ,
еликых злыи обычаи плотьскых скоктании, длъгымъ временемъ, ражаетъ въ мнѣ
и еликыхъ прелукавыи бѣсъ не престаетъ всѣвая в мысли моеи, скверными и беззаконнымиб помыслы смущаа сию всегда и оскверняа и размѣтаа, завидуа души
моея спасению. Тѣм же молю Тя, Пречистаа, не презри мене, потопляема бѣднѣ в
таковом скверномъ тимѣнии, нъ измыи мене от злосмрадиа сих // благоюханным
миром молении Твоих, и сладчаишим свѣтом божественныа любве и течением
чистым приснотекущих слез просвѣти всю тму души моеа, и уздою страха пребывающаго чистаго въ вѣкы съблюдаи мудрование бесчиньствующиа плоти внутрь
предѣлъ чистоты, да мощно ми будетъ чистѣ умоляти выну Спаса моего суща
единаго естьествомъ чистаго, о них же прогнѣвах его беззаконновавв , подобнѣг
скотомъ безсловесным поживъ и всяко беззаконно студодѣяние съвръшивъ, не
убоявся страшнагод судища Его, ни огня негасимаго, ни кромѣшныа тмы, ни кыпяща выну червиа, ниже страшнаго зубнаго скрежета, нъ якоже конь свѣрѣпъ,
узды кусивъ, отскочих далече, увы мнѣ, добраго Пастыря и Владыкы моего,
иже Своеа души не пощадившаго, смерти же безчестнѣи предавшагое ю, и страсти безчестны претрьпѣвшаго человѣколюбнѣ, да яко и аз разрѣшуся страстеи,
ими же удръжахся и да получю пакы славуж, юже погубих. Оле безднуз ще//
дротъ Владычних и человѣколюбиа, еже ко осужеником! Въ истину превосходит
всякого ума и слова, дивеси же бесчисленаго ии ужаса суть достоина исполненымк мысли своеа божественаго страха и добрѣ вѣрующимъ, идѣже Богъ волитл въслѣдовати Ему, вѣрно руку наложившим устом, якоже нѣмотующа дѣти
послушают велѣниемъ матерним и любовию и страхом у неи пребывают. Иже
бо всѣх Творець и Владыка, иже от свѣта свѣт и солнце от солнца, иже рождьшему тождеестественъ Богъ Слово, иже уставы дръжа и животу и смерти,
ѣ Заглавие в ркп. Л Молитва сѣ Пречистѣи Богородици и отчасти винословие Господня
страсти.
а Буквы зза вписаны в конце строки почерком М. б Выносная з вписана почерком М.
в Буквы вав вписаны над строкой почерком Р. г Буква ѣ исправлена из о почерком М.
д Буква н вписана над строкой почерком М. е В ркп. исправлено из предавша, выносная г
вписана над строкой почерком М. ж Испр. из славы почерком Р. з Испр. из бездноу (буква о
стерта). и Вписано над строкой почерком М.
к извѣщеным глосса на поле почерком Р.
л В ркп. исправлено из поволит (две начальные буквы зачеркнуты).
л. 17 об.
л. 18
60
л. 18 об.
л. 19
л. 19 об.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
Его же призирание не трьпящи земля трепещетъ, море же с трепетомъ от лица
Его бѣжит, за неправедныам рабы осуженнан, за землю глухую и въ образѣ стѣни
на малѣи нѣкоеи части времянио скытающуся, таже не по мнозѣ времяни гниющу
въ гробѣ, — о! ужаися, слытоще вся вкупѣ тваре, — страдати всѣми изволилъ
въ мертвенемъп тѣлѣ, его же ис тебе въсприатъ безъсѣменно, Пречистаа, да
древниа прелести мене оставивъ и бѣсовьскыа работы освободивъ, съобщникар
пакы покажетъ // мене славы своеа, от нея же бѣднѣ отпадох безумием моимъ,
змию губительному паче, а не Владыцѣ, увы, ухо свое приклонивъ, еже да бых
не сътворилъ, и себе погубих и Владыцѣ всѣх виновенъ быхъ неподобныа страсти, отнюд же и мукы ожидаю тяжчяиши, аще не покаюся, достоино беззакониас
моего; преступление бо мое живодателныа заповѣди Его, по неи же акы Богъ
живях житиемъ простым въ божественѣм садѣ виновно бысть Ему толь неподобныа страсти; естеством бо благъ и щедролюбець Сыи, паче же сами щедроты и сама Сыи благость, понеже единѣи благоизволилъ изначяла, прьсть вземъ
от земля, създати мя, по образу Своему, честию и славою, и нетлѣнною жизнию
пресвѣтлѣ украсивъ мя, акы Божие стяжание, не стерпѣ презрѣти мене отпадша завистию змииною божественыа славы, понеже рабъ отпадшии изнемогаше
и смѣх преизлиха предлежаше прельстившему его, рабъ быти благоизволилъ
Владыка благоутробиемъ неисчестныа благости своеа, побѣжденъ бывъ неизрече//нными, ими же вѣстьт, словесы, единъ, яко да всяу рабнаа, кромѣ злобы,
в человѣчьстѣмъ образѣ человѣколюбнѣ въсприемъ и смерти волею вкусивъ,
якоже человѣкъ, ими же рабъ дръжимъ бѣ, сими разрѣшит его от тли и страстии, и пакы да украситъ и свѣтлостию прежняго нетлѣниа.
Благословляите вѣрнии, а сквернии исчезните, паче же стяжите и вы умъ
трезвенъ, всякыа злобы отложьше, вѣрою приемлюще божественое таиньство,
не помыслом бо и уму земленородному отрасль худая естьф вѣра, яже по насъ,
ниже пакь лукавых бѣсовъ душетлителех льщение нѣкое губително и богомръско, якова же бяху древняа еллиньскаа почитаниа, исполнена всякыа прелести
и гнуси, нъ откровение есть божественых таинъ, по благоволению и благоутробию Божию възсиявше на нас от превыспрених съкровищь самого сущее сущаго, свѣтъ и животъ и неизреченную доброту Вышняго Бога вѣрующим в Онь
дарующе, жилище вѣчное и наслаждение самая вкупѣ съ их жители небеса,
сего ради // и превосходит всякыа крѣпости худогых мудрецовъ таинества чинъ
и нерѣшимыми печятьми конечнаго невѣдѣниа оградися крѣпко всюду, якоже
бо сходя, ногу закрываше мраком невѣдомо сицѣ являя свое схожение, такожде
пакы възшедъ от земли на высоту небесную, тму, рече, положих закровъ свои.
Вѣрою есть точию постижимо сие божественое таиньство трезвящимся умом,
понеже скверным же и злонравным обычяемъ и суетным кычениемъ еллиньскыа
мудрости и немужьственою дръзостию мысльми дмящемся претыкание люто
м Далее стерта и. н В ркп. испр. из осуженны. о Вписано на поле почерком Р. п Слог не
вписан над строкой почерком М, конечные буквы мъ написаны по стертому. р После буквы
б зачеркнута нечитаемая буква. с Вторая буква з вписана над строкой. т Первые две буквы написаны по стертому. у Далее стерты две буквы. ф Вписано в строке почерком М.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
есть и уму тма паче, якоже и болящим зѣницам солнечьная лучя и нетопыремъ
дневныи свѣтъ, истощающу зелию злыа чревныа мокроты и исчищающу уподобися отнюдъх, любовию бо и горящею вѣрою въ сердцы приато и дѣлы преподобными грѣемо и воспитано бывше здравие абие и свѣтъ дарова божественыи
всю душевную вкупѣ изгнавъ злость. Аще убо благоразуменъ цеси и благонравенъц и благовѣрию рачитель, не словеса и вины истязуи от Владыкы, паче убо ума
и слова вся // Егова, вѣрою же приимаи Его съвѣты и почитаи Я всею душею,
и съ страхомъ покланяися, прьстъ же себе и пепелъ и землю глухую и непщуи
и называи всегда пред Нимъ, и пепелъ бо еси и брение измочено малою водою;
аще и божественъ нѣкыи в тебѣ умъ съкровенъ есть, якоже бисеръ въ раковинѣ,
и тогда уразумѣеши неразумиа мглу, божественым свѣтомъ от тебе изгоняему,
свѣтъ же Параклитовъ вселшися в тебе, всего тя озарит, якоже деньницу, и паче
меда и сота усладит гортань твои божественое таиньство. Нъ блаженъ убо иже
вѣрою несумѣнною приемъ сие въ сердци своемъ изыде от житиа сего, въистинну таковыи поживетъ, акы Богъ въ безконечныа вѣкы, тѣмъ самѣм наслажаяся
выну предобрым Божиимъ зрѣниемъ и бесѣдою.
Азъ же, о Царице, ужасаюся и боюся зѣло и въ души болѣзньми острыми
выну уязвляем есмь, и ужасаюся умом, како и доселѣ млъниа праведнаго суда
Божиа преминуша мя, азъ бо Съдѣтеля моего чрукама своимач на//га пригвоздих
на крестѣ повѣсивъ, и оцет съ желчию смѣшенъ жаждущему принесох многым
моимъ безчеловѣчиемъ, и копиемъ прободох божественаа ребра Его, ниже умръша уже, увы, помиловахъ Его, и всяку досаду на Нь показахъ, заушениа,
плюновениа, поруганиа и биениа. Оле благости неисчетныа Владыкыш и суровьства жесточаишаго раба! Вся вкупѣ тварь колѣбашесящ, скорбящи о страсти Владычнѣи, и неблагодарныи азъ сытость не приемлях досаждении яже
на Нь, нъ и еще мертву и безъ дыханиа уже лежащу наскаках на Нь от многаго
безчеловѣчиа. Подобаше же мнѣ каятися о своем съгрѣшении и живу съкрытися
в темных пропастех земли, нъ не сълга рекыи премудрыи мужь: злочестивыи
достигъ въ глубину золь без чювьства прочее къ злым пребываетъ. Горе ми,
горе ми! Како избѣгну ждущих мя мучении? Котораа пропасть земнаа съкрыетъ
мене от Божиа лица? Нъ милостива мнѣ буди, эмолю Тяэ, Владычице, и о них же
съгрѣших многым моим безъсовѣтиемъ, милостива ми сътвори Владыку, яко да
досто//иным покаяниемъ грѣху моему разрѣшит мене отселѣ будущаго истязаниа, и скоро исторгни мя лютаго грътани змиинаго, преже даже не всего поглотит
мене, крѣпцѣ бо съдръжим есмь сѣтми его, весь осмыми предстатели злобными,
акы худѣише рабичище студнѣ обдержим, от них же ражаются прочее безаконны
отрасли, подобно ехиднам, уязвляюще душю мою. Нъ ущедри мене, Владычице, к тебѣ прибѣгшаго, и избави студнаго тѣх насилиа; Твои бо азъ, Владычице,
неключимыи рабъ, и на Тебе надѣявся, ярма иночьскаго съ радостию подъидох,
х Буква ю написана вместо стертой буквы. ц–ц Вписано на полях со знаками вставки
почерком Р. ч–ч Испр. из руками своими. ш Конечная буква написана по стертому почерком П. щ После буквы а стерта одна буква с выносной. э–э Вписано со знаком вставки
почерком П.
61
л. 20
л. 20 об.
л. 21
62
л. 21 об.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
всѣхъ отрекся, да яко тѣмъ възможно ми будетъ избыти ждущихъ мене некончаваемых мукъ, его же и сподоби мя несъкрушена понести до конца съвръшенаго добродѣланиа преданаго ми от Владыкы села, да взмогу приати из рукы
Владычниаю данную мъзду и послѣдняго часа дѣлателем, равномѣрнѣ дѣлавшим
ис перваго, яко да и азъ услышу гласа, посылающаго тогда достоиных внутрь
чертога, да причястятся владычныа радости, еа же сподобляются, иже // истекаша себѣ от праведных дѣлъ свѣтлую одежу, и съ свѣщами неугасающими в полунощи срѣтаютъ жениха. Еи, молю Тя, пречистаа мати Вышняго, моеи души
едино утѣшение, упование, сладосте, божественыи покрове, свѣте, заступление
и спасение, сподоби мя получити сих святыми своими молении! Ты, Владычицѣ,
начяло спасению моему, Ты же пакы благоизволи и конець поспѣшенъ тому положити, и славы нетлѣнныа обѣщникая Рожества Твоего възлюбленнаго покажи
мя, Пречистая, яко да Тобою спасенъ бывъ усподоблюся прославляти Единаго
въ единѣмъ существѣ трисъставнаго Бога, безначялнаго Отца и Сына събезначялна и всесилнаго Духа, Ему же покланение, слава же и честь и дръжава
подобаетъ въ бесконечныа вѣкы. Аминь.
ю Буква и написана по стертому. я Буква ѣ написана по стертому.
3
Пѣ СНЬ
Т ОГО
М АКСИМА Г РЕКА
П РЕСВЯТ ѣ И Т РОИЦИ
НЕД ѣ ЛЮ С ВЯТЫА П АСХЫ . 3 а
ЖЕ ИНОКА
БЛАГОДАРЬСТВЕНА КЪ
ГЛАГОЛЕМА ВЪ ВСЮ
С В ѣ ТЛУЮ
Слава Тебѣ, преблагыи Боже Отче Вседръжителю, слава Тебѣ и покланяние
и велелѣпие от всеа видимыа и мысленыа твари // нынѣ и в безконечньа вѣки!
Како достоинѣ пръстныи азъ и страстныи, неблагодарное създание пречистых
рукъ Твоих, въспою и славословлю безчислосилную дръжаву божественаго
Ти величьства и неизслѣдованную бездну благости и человѣколюбиа Твоего,
еже к намъ неблагодарнымъ, зане отступивших нас отъ Твоеа благости и лютѣ
нечествовавших на ню и всякою злобою, преслушанием же и непокорьством
огорчевавших Твои человѣколюбныа утробы, не престалъ еси милуа нас и промышляя о нас и питая и обращая от пути прелести нашеа на путь истинны Твоеа,
чюдесы предивными, пророкы же и закономъб и заповѣдми спасителными, знамении от небесъ, знамении от земли и моря, нам же окаяннымъ безчювьственѣ
пребывающим к толицѣи, яже к намъ, благости Твоеи и всякым образом огорчевающим Тя и всякыми нечестии и неизреченными беззаконии, ниже сице отвратился еси насъ или оставилъ, неисслѣдованна бо и бесконечна есть бездна
благости Твоеа, ею же побѣжде//нъ бывъ, иже единъ сыи непобѣдимъ и всесиленъ, благоволилъ еси послати от превеликыа кротости и благости Твоеа яже
к нам безначалнаго и съприсносущнаго ти Сына Господа нашего Иисуса Христа
на помощь и възвращение окаяннаго рода нашего неблагодарных, сие показание веление Твоеа, яже о нас, съвершенныа благости, им же не пощадѣлъ еси
единороднаго и възлюбленнаго Сына Своего, нъ выдалъ еси Его на страсти поносныа и смерть горчаишу, за спасение намъ неблагодарнымъ. Что велие сие
и страшно таиньство, что толико Твое, еже о нас нечестивых и неблагодарных,
человѣколюбие и благость? Еда бо не можаше иже единъ всесилныи иным которымъ образомъ спасти рода нашего? Еи, можаше, Владыко, и единымъ божественым еи мановениемъ исцѣлити нас; что бо Тебѣ невъзможно? Тебѣ всяческаа
работаютъ и повинуются, акы Владыцѣ и Съдѣтелю. Нъ сице бысть благоволение пред тобою, да яко да разумно будетъ, еже о нас окаянных, неисчетное твое
человѣколюбие и пучина щедрот Твоих и яко не точию ма//новениемъ всемогущыа божественныа силы Своеа можеши творити превелия и предивна, нъ и худыми и немощнѣишими, яже у насъ; что бо немощнѣиши человѣчьскыа плоти
страстеи же и креста и смерти, в них же и ими же посрамилъ еси начальства
и власти темныа, и самого имѣющаго дръжаву смертную гръдаго и величаваго
сатану и диавола, иже многообразными нечестии и студодѣянии на лѣта довольна
а Буквенное обозначение кин. номера главы на левом поле. б Окончание слова правлено.
л. 22
л. 22 об.
л. 23
64
л. 23 об.
л. 24
л. 24 об.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
умертвилъ есть нас безумных, его же нынѣ покорилъв еси попрану бывати ногами благочестивѣ служащих божественѣи славѣ Твоеи, попираем бо и поругаемъ
бываетъ, якоже худая птица, и отгонится непобѣдимым знамениемъ креста образуемом на нь. Такова, яже от Твоеа благости, положена в нем божественаа сила,
бѣсы в бѣгъство обращаетъ, недугы отгоняетъ, мертвыа, акы от сна, възставляетъ.
Мы же немощни и убозии, что к сим противу принесемъ Твоеи, яже о насъ, благости? Ни единаго от сущих у нас требуеши, вся бо Твоя и яже на небесѣх и яже
на земли и яже в морих и безднахъ, Ты // бо всѣх сихъ и творець и Господь; единого точию от сущих у насъ по превелицѣи благости Твоеи требуеши и желаеши
спасениа нашего и неложнаго обращениа и покаяниа, ея же ради вины и на смерть
выдалъ еси возлюбленнаго единороднаго Сына Своего Иисуса Христа Господа
нашего, Его же животворною съмертию мы, мертвы преждесуще, оживотворихомся и мрачных адьскых пропастеи избыхом и въсход, иже на небеса, обрѣтохом
и затвореныи древле, по преслушанию праотца нашего, раискыи входъ въсприахом
пакы послушаниемъ втораго Адама Господа нашего Иисуса Христа, Его же божественое и живоносное Въскресение по вся лѣта празднующе, веселиа божественаго и неизглаголанныа духовныа радости по душам исполняемся, его же ради
и въспѣвающе възопиемъ от глубины сердечьныа; благословенъ еси, Господи Боже
отець нашихъ и препѣтыи и превозносимыи въ вѣкы вѣкомъ, аминь, и благословено имя славы Твоеа препѣтое и превозносимое въ вѣкы вѣком, аминь, яко благоволилъ еси посѣтити насъ въстокомъ свыше, еже есть явлениемъ мысленнаго//
солнца правды Иисуса Христа Господа нашего, яко мертвых сущихъ насъ нечестиемъ оживотворилъ еси Твоего благовѣриа свѣтлостию, яко врагы суща прежде иг
сыны диаволя и чада естеством гнѣву, другы и сыны и чада възлюблена Твоа явилъ
еси насъ, по благодати Иисуса Христа Господа нашего и дарованию Святаго Духа
Твоего, измывъ нас божественою банею пакыбытия, яко омраченных сущих насъ
всячьскыми прелестьми лжеименнаго разума внѣшныхъ съфистъ освѣтилъ еси нас
лучами богоразумиа и съкровищи неблазненаго богословиа и премудрости, в них же
и ими же преизобилно озаряеми благословимъ неблазненѣ Отца и Сына и Святаго
Духа, единого Бога въ триехъ ипостасѣхъ безначална, несозданна, присносущна,
бесконечна, Съдѣтеля всѣх видимых и невидимых, преблага, человѣколюбна, всякаго блага подателя и виновна, пред ним же раболѣпно припадающе и воспѣвающе
възопиемъ: Спаси нас Твоею благодатию, Пресвятая Троице, Съдѣтелю всѣх
и Съдержателю, съхрани нас в настоящем убо житии благовѣрнѣ служащих Ти
и любовнаа Тебѣ и уго// дна всегда съвръшающих, съ всякымъ благодарениемъ
и чистым житием, а въ будущемъ сподоби съучинитися нам божественому лику
избраныхъ Твоих, идѣже шум чистъ празднующих и глас неизреченнаго радованиа;
Ты бо еси нам Богъ възлюбленъ, вѣренъ же и преправеденъд, и мы людие Твои,
по благодати Твоеи, и развѣ Тебе иного не вѣмы, имя Твое имянуемъ и славословим
Отца и Сына и Святаго Духа единаго божества и царства, Ему же подобает вся
слава, честь, и поклоняние въ бесконечныа вѣкы. Аминь.
в сътворил глосса на поле почерком П.
г Вписано над строкой почерком П. д пре вписано на поле почерком Р.
4
Т ОГО
М АКСИМА С КАЗАНИЕ ,
П ЕТРЪ ,
Х РИСТА И ПЛАКАСЯ ГОРКО . 4 б
ЖЕ ИНОКА
КАКАА СЛОВЕСА РЕКЛЪ БЫ а
ОТВЕРГЛЬСЯ
Горе мнѣ окаянному, горе мнѣ, увы мив, увы гми, увыг! Кыми слезами потокы
исчищу нечестие мое, окаянныи? Кыими теплыми стенании измыю беззаконие
мое? Горе ми въистину, понеже Христа, всѣхъ живота и свѣта, Съдѣтеля моего
и Живодавца и Господа, съшедшаго свыше на мое взыскание и душю Свою,
мене ради, смерти предавша, отвергохся, увы мнѣ, // трижды прещениемъ худыа
рабыни, въ забвении бывъ всѣхъ Его ко мнѣ даровании, увы мнѣ, что пострадах,
что же ся паче надежи случило ми? О коль зѣло невѣренъ азъ и неблагодаренъ
къ Тебѣ, Спасе, явихся и самого Твоего предателя зѣло горѣе. Аще убо азъ большиа чести паче всѣх сътаинникохъ моихъ достоинъ суженъ быхъ, увѣренъ бывъ
самыа ключи небеснаго царствиа и врьх и началникъ имъ от Тебе, Спасе, показахся, увы мнѣ, окаянному, како достоино себе въсплачу? Кыми же умиленными
рыдании умолю и милосерда сътворю себѣ нелицемѣрно судяща Судию? Обаче
Твоих щедрот бездну познах, о Владыко, и отпущающаго Тя абие вся грѣхы
являющим съ бодростию теплое покаяние вѣмъ Тя блудницу всегнусную и сына
блуднаго ущедривъшаго, понеже она убо Твоа пречистыа ногы своимы слезами
омочи и власы отерла есть, овъ же падъ, съгрѣшихъ, възопи, ди Твои сынъ нарицатися уже нѣсмъ достоинд, вѣм оправдана бывша абие неправеднаго мытаря,
понеже точию возопи: Боже, милосердъ // ми буди, и мене, Владыко, равнѣ имъ
вопиюща еже съгрѣшихъ и милосердъ буди ми, Боже, и приими и ущедри и нечестие сердца моего остави ми, молю ти ся, не струями вод, нъ в слезномъ наводнении и горкими воздыхании молящу ми Тя умилено, да не презриши, Господи,
молю Тя, потокы слез моих и болѣзнь грьчяишую сердца моего, истлѣвающу ми,
подобнѣ огню, и душу и кости и мозгы; спасениа бо ради грѣшных и нечестивых
с небеси съшелъ еси и неподобную смерть приялъ еси!
а В ркп. испр. из бо почерком Р. б Буквенное обозначение номера главы кин. на левом
поле. в Вписано на поле в конце строки почерком М. г–г Вписано над строкой и в строке
почерком М. д–д Вписано на нижнем поле почерком Р.
л. 25
л. 25 об.
5
Т ОГО ЖЕ ИНОКА М АКСИМА Г РЕКА
Р ОЖЕСТВ ѣ Г ОСПОДА 2И Б ОГА И С ПАСА 2 НАШЕГО
И ИСУСА Х РИСТА , В ТОМ ЖЕ И НА ИУД ѣ Я . 5 а
1
С ЛОВО
л. 26
Дан 10:13, 21
л. 26 об.
Дан 9:24
1
О
Се и вертепъ, и ясли, и новороженъ младенець в нихъ, въсклоненъ Материюб Своею неискусомужною, и влъсви, дарми честными чествующе и звѣздою
чрезъестественою 3наставляеми свыше3, и чинъ аггельскыи, въпиющь: «Слава
Царствующему в вышнихъ, и миръ живущим на земли», и пастырие 4слышаще
съвыше4: «Родися вамъ въ Вифлиеме веси5 Христосъ надежа ваша!» Въистину
предивна вся и явьственѣ възвѣщающа // сему младенцу быти Богу, всѣм6 Царю.
Не можетъ бо никто же глаголати сим бывшим7 по прилучяю8. Издавна бо сиа
прорекошася о Немъ, и о сихъ неложни свидѣтели богодухновенъныа книгы священных будуще глаголивыхъ муж. Да посрамляется убо непокоривыи жидовьскыи языкъ, пререкуа9 дръзостно толь явленѣишимъ вещемъ! Да или яко Бога
поетъ вкупѣ с нами Иисуса, зряще вся, елика проречиса10 о Немъ священными
пророкы прежде многых11 лѣтъ, и збыша12 о Немъ неложно, прокаженых очищающу, а слѣпым зрѣние13 подающу и мертвыа из гроба въставляющу словомъ. Или
въ своеи злобѣ злохотно пребывающе14, ни тѣмъ прочее священъным пророкомъ
да повинуются акы такова сългавшымъ на Христа, ниже дав чают иного приити,
акы предуставленому времени явлениа Егог, издавна уже трищи прешедшу.
Аще убо неложенъд15 есть глаголяие желающему16 пророку навыкати разрѣшение злым своего языка: «Седмижды, вѣждь, десятьж17 седмицы прекратишася о людех Твоих // и градѣ святѣм, яко запечятлѣти прочее18 и видѣниез
и мудраго пророка, и да приидетъ Святых Святъ». Сие же пророчьство яв
бысть, понеже прочее по Христѣ никто же в них въста будущая предвъзвѣщая.
Аще ли же акы истиным и Божиим другомъ19 пророком вѣры имут, и ухо свое
тѣм прекланяютъ20, Христа Бога нашего да поютъ несумнѣнно, акы о Семъ
а Буквенное обозначение номера главы в строке. б Слово правлено. в Вписано на правом
поле почерком П. г Написано по стертому.
д Архангиль есть Михаилъ глосса кин. на верхнем поле почерком П. Эта же глосса Х.
е Данилъ есть пророкъ иже наречен есть муж желанию Духа Свята глосса кин.
на нижнем поле почерком П. Эта же глосса Х.
ж еже есть 400 и 90 лѣт глосса кин. на правом поле почерком П.
з толк: видѣние есть еже просвѣщением Святаго Духа зрят пророци умом
о хотящих быти Божиих дѣлании на Земли глосса на поле почерком П. Глоссы нет Х.
1–1
Нет Л. 2–2 Нет Л. 3–3свыше наставляеми Л. 4–4 свыше слышаще Л. 5 Нет Л. 6 всѣх
Л. быти Л. 8 Доб. бывшим Л. 9 предрекуа Л. 10 прорекошася Л. 11 много Л. 12 збывша Л.
13
прозрение Л. 14 пребывающу Л.
15
толк: архагелъ Михаил глосса на поле без указания места, к которому относится Л.
16
Доб. Данил есть пророк иже и наречен есть муж желании Духа Свята Л. 17 Доб. еже есть
400 и 90 лѣт Л. 18 Знак глоссы, глоссы нет Л. 19 Доб. и Л. 20 прикланяют Л.
7
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
67
СОБРАНИЯ
едином зъбытие неблазнено приимшим всѣмъ вкупѣ21, яже о Немъ, пророчьством22, ими же «крѣпкыи Богъ и великъ самодръжець поется, и миру и великому
совѣту аггѣлъ и князь», яко же вопиет Исаиа.
Аще ли же страсть претрьпѣ, 23что то23? Не божествомъ бо пострада, но плотию, юже восприатъ за милосердие велие; и се волею и по благоволению Отца
безначялнаго, тако спасти изволившу весь род человѣчьскыи, прежде многых
лѣтъ и сие предрекъшим образователнѣ онем богодухновенным пророкомъ. Поклонити24 убо достоитъ25 благодати, акы божественому дару, а не отвращати26 чина
исцѣлениа и идѣже и егда и како велит Богъ, въслѣдовати // Ему27, акы своим родителемъ незлобивыа дѣти, оно мыслящим, яко всепремудръи28 Сыи и всепреблагыи
и сама правда, ничто же беззаконно, ниже нелѣпотно, ниже вышьше силы нашеа
намъ отнудь повелѣваетъ, и сие да отмывъ нас всякыа вкупѣ злобы, богоподобныя
славы добротами украситъ. Или убо иными грядущаго Месию29 пророчьствии да
покажутъ без страстеи и смерти и единым человѣчьскым естествомъ и славою и
богатьством и высотою некончевамаго30 царствиа, яко же имъ ся мнитъ, сѣдяща на
царьскых престолѣх всѣми концы владѣти. Или сие не могущек показати, да покланяютсял с нами вкупѣ Ему и съм31 священными пророкы, въ двою естеству Бога
вкупѣ и человѣка съвръшена Того же глаголющими явѣ, и плотию Своею смерть
претерпѣвша, и в третии пакы день въскресша изъ мертвыхъ, и явльшася другом
Своимъ, и нан десных престолех безначялнаго родителя Своего32 сѣдяща акы Бога
и Господа всѣмъ. Но что к симъ стропотныи и непокоривыи родъ?о Ниже благохвално, ниже пригодноп отнудь, рече, еже такова мудръ//ствовати о Сущем выше
всякыа видимыа и невидимыа твари. Но, о исполнени паче всѣх человѣкъ непокорениа и всякого безумиа и гордости!
Аще сице вамъ сиа видятся, ниже по Его прочее33 нетлѣнному образу да глаголите Его, ниже от земли създавша Адама, ниже ногу омываема человѣчьскым образом и худою кущею обьемлема, ниже мясо и соли 34мнима вкусити34 и предглаголюща чадо състарѣвшися супружници, ниже борбы съставляюща и стегно противоборца своею ногою сляцающа хитростию, ниже въ неопаляемѣи убо осиаваемѣ35
огнемъ купинѣ, глаголюща древле с Моисеом, ниже въ образѣ аггельстѣм съшедша прелагати преподобным отроком в росу пещныи пламень.
Аще ли же сиа вся приатъ изволил есть, яко же есть писано, спасти желая Свое създание, его же ради вся създал и его же, яко же слышим, господина
и Буква с вписана над строкой почерком М. Эта же глосса Х. к Конечная е испр. из
у. л ются вписано в конце строки почерком М. м Вписано на правом поле почерком М. н Вписано над строкой почерком М.
о Толк: сирѣчь глаголют глосса на правом поле почерком П. Глоссы нет Х.
п лѣпотно глосса на нижнем поле почерком М. Глоссы нет Х.
21
Нет Л. 22 Доб. вкупе Л. 23–23 то что Л. 24 поклонитися Л.
подобает в строке, достоит глосса на поле Л.
26
отвращатися Л. 27 Нет Л. 28 премудръ Л. 29 Нет Л. 30 некончаемаго Л.
Нет Л. 33 Нет Л.
34–34
вкушающа человѣкы в тексте, мнима вкушати глосса на поле Л.
35
осиаваемѣ же Л.
25
31
Нет Л.
32
Ис 9:6
л. 27
л. 27 об.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
68
л. 28
л. 28 об.
л. 29
Ис 40:13
Рим 11:24
СОБРАНИЯ
показа всѣм, иже на земли, почто безъ ума, о несмыслении, укаряете и отметаетеся толь неизреченнаго и милости исполнена человѣколюбиа Его о человѣчьском
родѣ, яко Ему изволити // и страсть и гроба?
Аще не была бы зѣло любима и пречестна Царю всѣмъ вещь, сложеныи
от прьсти и души, ниже създал бы его по 36божественому образу Своему36 и подобию, ниже пакы съгрѣшьша пощадѣл бы его всяко, нъ или истребил бы его абие,
или затворил бы въ нерѣшимых узах преисподних мукъ, ниже его ради очищаше
всю землю бесчислеными водами и потопляше убо весь род вкупѣ человѣковъ
и скотъ безсловесных, оставивъ имъ мало сѣмя в кывотѣ древянѣ, ниже бы37
Египта казнилъ губителными ранами и потопляше убо фараона съ всѣм его
въиньством, ниже безсчислена и предивнаа чюдеса о насъ творилъ бы убо, елика
показа в родѣх древних, ими же38 явѣ показа, елико промышление имать и божествено любление къ созданию Своему. Зѣло убо лѣпо бѣ и нужно всѣмъ Царю
о толь благороднем здании Своемъ, бѣсы же губителными прелщенѣмъ бывшем,
терпѣти вся, елика въ человѣчьстѣи плоти Своеи пострада волею, не да точию
покажет Свою, юже // изначяла имѣяше, неисчетную любовь къ человѣкомъ, но
да и понеже пресущное божественое существо неприступно есть отнудъ и невидимо, веселие доволно преподобнии стяжаваютъ зряще въ человѣчьском образѣ
Господа своего блестяща им непущаемых39 непрестанно млънии от божественаго
и присносущнаго Свѣтар, его же ради наипаче въсприятъ человѣчьскыи зракъ.
Быти40 убо, быти хотяше въистинну несъвръшено даемое тогда праведным даание
благъ вѣчных, яко же и обѣдующимъ у нѣкоего великого царя и предобрѣиших
убо вкушающимъ снѣдеис, лишеным же царскаго зрѣниа и вѣщаниа уметы вся
имъ и плевы являются, аще и сладчяиша суть снѣдаемаа и пиемая, и исполнени
суть печяли мысли ихъ. Но сиа убо, елико възможе человѣчьскыит немощныи
разум, предложилъ есть вамъ на увѣрение истины. А неложно виновное толикому человѣколюбию Его, яко 41же Ему41 изволити и страсть и смерть и гробъ,
Тъи Сам42 съвръшенно вѣсть; понеже43 никто же позна умъ Вышняго, боже//
ственое словоу въпиетъ. Но ниже хулное, яко же вы глаголете, нъ и зѣло достохвално44 есть и судится от всѣх благоразумных, еже съгласна мудръствовати вкупѣ
богодухновеными пророчьствии о краинеишеи Божиеи любви, еи же познание
извѣстно и всепремудрое дѣло есть смерть, юже волею приать на крестѣ, смертию убо человѣчьское, а въскресениемъ изъ мертвыхъ увѣряа свое божественое
естество. Неправедно бо есть отнудь мудръствовати оно о Нем, Его же всесилному мановению всяческаа повинуются, яко за еже не имѣти Ему инъ образъ
исцѣлениаф, за то потребова таковаго худаго исцѣлениа, его же45 худое и несилр Отца глаголетъ глосса кин. на левом поле напротив этой строки без знака глоссы
в тексте. Глоссы нет Х.
с В ркп. испр. из снѣди. т В ркп. испр. из человѣчьскои.
у сирѣчь Исаию глосса кин. на правом поле почерком П. Эта же глосса Х.
ф Начальная и вписана в строке почерком Р.
36–36
бо Л.
своему божественому образу Л. 37 Нет Л. 38 Доб. всеми Л. 39 испущаемыхъ Л. 40 Доб.
Нет Л. 42 Доб. един Л. 43 елма Л. 44 досточюдно Л. 45 Доб. мняще есть Л.
41–41
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
ное явися мудрѣишее всякыа премудрости и всякыа силы сильнѣишее. Нъ хотя
дѣлом увѣщавати нас смирена мудръствовати 46и о самѣи жизни46 удобь нерадити
и божественыа любве ничто же ино мнѣти вышьшее и лучшее, изволилъ есть
и страдати на крестѣ, и погребенъ быти, всѣмъ желающим яже в будущем благаа
предложивъ Себе образъ и указъ житиа съвръ//шеннаго; пресвѣтлых бо вѣнець
и предивных почестеи трудом величаишимъ, глаголютъ, подобаетъ предваритих.
Кыа же болши почести могутъ быти мыслящим добрѣ паче жизни вѣчныа и некончяемаго Божиа царствиа, их же получити не возможно инако, но точию многыми поты и труды зельнѣишими? Но сиа убо сице.
Васъ же, понежец47 ничто же ино не повинуетъ славити Христа Бога Царя,
поне многолѣтныи сеи иже на вы Божии гнѣвъ, иже послѣдними лютыми и всякым
безчестием разсѣяных въ всѣх языцѣх озлобляетъ васъ, да увѣщаваетъ неразумныа
ваша мысли, не лестца, яко же вы хулите, о богомерзтии, ниже злодѣа, ниже Божиимъ заповѣдемъ противящася, но Самого преславнаго 48Божиа Сына възлюбленнаго48 безчестною смертию сеа жизни извести, Его же пролитая неповиннаа кровь,
юже взясте на главахъ вашихъч и на чядѣхъ вашихъ, всегда гонитъ вы.
Аще бо лестьца и злодѣа, яко же вы хулитеш, убили бысте, въистинну възвысилъ бы убо васъ Богъ зѣ//ло велелѣпнѣ, и множаиши пророкы паче, нежели преже, посланъ бы вам, и вашеа дръжавы наиболше утвердилъ бы; неложно бо обѣтованиа Его, еже глаголетъ: «прославляющаа Мя и Азъ прославлю,
а безчествующии Мя примут безчестие». Его же искуство уже приасте на многа
лѣта всѣх вкупѣ и отчьства, и дръжавы, и пресловутого храма вашего лишени
бывше, и самыя свыше на вы посылаемыа Божиа пророчьскыа благодати, еа же
погрѣшивше, жилища прочее явистеся всячьскыа злобы и бѣсовскыа прелести.
К симъ же и оно подобаетъщ трезвенымъ разумом разсуждати и богомудреным
мѣрилом прилежнѣ разсмотрити, яко аще не сеи бы былъ предпроповѣданыи Месиа и аще, яко же вы хулите, льстець, а не Богъ крѣпкыи бы былъ, ниже о Немъ
богодухновеннаа пророчьства вся имѣша были неблазнено сбытие свое, ниже
разорити храмъ и град вашь49, яко же 50прореклъ есть50, възмоглъ бы 51и вас52
самѣх злѣ погубити, ниже въ благовѣрие разногласнаа колѣна человѣковъ призвати // и мглу истуканных отгнати. Сиа же единому Богу въможна точию,
отъ человѣкъ же ни единому. Колицы бо многажды всякыа премудрости исполнени, еще же и высотою царскою обложени, тщашася своих единоплеменникъ под своимъ законом, их же сами умыслиша своею мудростию подвести, и
едва възмогоша52 единъ языкъ на мало53 лѣтъ число подвести54 под игом своихъ законовъ; Христосъ же Царь мои, гоним от всѣх, бѣжа, умирая и осужаем,
х стяжавати глосса на левом поле почерком П. Глоссы нет Х.
ц Вписано на левом поле почерком П. ч ва вписано на левом поле почерком П. ш ли вписано над строкой почерком П. щ по вписано на правом поле почерком П.
о самом житии в строке, о самѣи жизни глосса на поле Л.
елма Л. 48–48 и възлюбленнаго Божиа Сына Л. 49 их Л.
50–50
прорече в строке, прорекл есть глосса на поле Л.
51–51
их Л. 52 Нет Л. 53 малых Л. 54 возмогоша подпряжити Л.
46–46
47
69
л. 29 об.
л. 30
1 Цар 2:30
л. 30 об.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
70
л. 31
л. 31 об.
л. 32
СОБРАНИЯ
съ двѣма-на-десять точию мужы безъкнижными, ничто же ино вѣдущими, точию ловъ рыбныи, не единъ языкъ, ни два, нъ елику землю обтекаетъ огнеобразное солнце и океянъ окружаетъ, въ свѣтъ благовѣриа и дѣла правда55 приведе, отставивъ от идолослужениа и всякыа злобы, ни мечь, ни копие, ни щитъ,
ни броня вземъ, ниже ухыщренными дѣиствовавъ лестьми, нъ глаголы нехитростными и чюдесы прѣдивными всѣм предлагаа слово благовѣриа. И еже есть достоино великаго уди//влениа, яко съвръшенаго цѣломудриа краинѣишыа правды
заповѣди тѣм дая, и съблюдающимъ убо сих непорочно жизнь обѣщаваа и царство небесное, а преступающим пакы претя огнем, выну56 палящимъ, и преисподними различными муками, не точию не ужасилъ есть ихъ, нъ и толь благопокоривых имѣлъ ихъ къ своимъ заповѣдемъ, яко и горчаишим мукамъ онемъ телеса
своа точно предати. И бѣ тогда видѣти умиленое вкупѣ нѣкое и предивно зрѣние,
христоборцовъ убо акы звѣреи сыроядцех вѣрнымъ нападающих, вѣрных же
пакы мечем умилено закалаемыхъ и огнем жегомых, възрастъ всякъ ыи родъы
за Христа, яко и младыа дѣти и дѣвыа дръзати на горкиа мукы и самыа смерти,
теплѣишим Христовым удръжимыа рачениемъ. Како же сиа, аще не всесиленъ
Богъ бѣ Христосъ, удобь сътворил бы скоро57 по всеи вселеннѣи? Како же ся
разорила бы и исчезла, искорени вся вкупѣ отвсюду идольскаа прелесть? Како,
еже преже гнушаемо и проклятое и ненавиди//моеь, акы смертное орудие, крестообразное58 древо, нынѣ многожелаемо и всечестно есть покланяние и почитание акы жизни подателно и безчисленых благъ; мертвыа бо абие възставляетъ
образуемо, и болѣзни исцѣляетъ и недугы всякиа, и плъкы губителных бѣсовъ
далече прогоняет, и оружие въ бранѣх крѣпчяише есть. Кто же укрѣпивныи сие
сицевыми крѣпчяишими силами и всѣмъ вкупѣ вѣрным многожелаемо показа59,
яко и самѣмъ царем съ желаниемъ многым на своих главах приимати то, начертаемо рукою Божиих служителеи. 60А не60 точию Тъи Сам всесилныи Божии
Сынъ Иисусъ Христосъ, иже на томъ плотию изшедъ, акы человѣкъ, имя Его
же страшное призываемо абие отгонитъ всяко злое крестообразным знамениемъ.
Да поется убо и поклоняемъ даэ бываетъ Тъи, иже яко Богъ над всѣми царствуа и
человѣкъ съвръшенъ, ниже естьству человѣчьскому въ Божество преложивъшуся, ниже пакы въ оно божественому естьству, нъ от обоих единъ съставъ, еди//но
несмѣсно растворение, истиненъ же человѣкъ и Богъ, в вышних царствуа, равенъ
Сыи по всему ражающу Его уму, иже выше всякого ума и слова есть, Судиа же
грядыи страшнѣишии да чяемъ есть дѣломъ и умышлениемъ и словесемъ нашым.
Да отвръземъ убо отъ сердець наших всяко безумное ослушание и плотолюбивую
похоть! Судию да умолим истиннымъ покаяниемъ, отступивше всяческыя злобы
нашеа. Священыа же любве, милости же и правды и цѣломудрия добраго крѣпко
да дръжимся всегда, понеже вѣра не причастна благых дѣлъ мертва есть, яко же
слышим, яко же и тѣло, разлучившеся смертию души.
ъ В ркп. слово правлено. ы–ы Вписано на правом поле почерком П. ь не вписано в строке
почерком Р. э Вписано на левом поле почерком П.
55
правды Л.
56
присно Л.
57
напрасно Л.
58
Доб. глаголю Л.
59
показав Л.
60–60
Нет Л.
6
1
С ЛОВО
Т ОГО
2
М АКСИМА Г РЕКА 1
ЕЛЛИНЬСКУЮ ПРЕЛЕСТЬ . 6 I-а
ЖЕ ИНОКА
ОБЛИЧИТЕЛНО НА
Понеже убо божественою помощию обличихом уже еже на Спаса Христа
иудѣиское бѣсование, прииди прочее, о Душе, обратим себе противу еллиньскому зломудрию и дръзноглаголанию, не менши бо иудѣех стрѣляют хулении велию нашу христианьскую вѣру. Их же аще кто въ//просит3: чесо ради,
о мужие, толь зѣло ненавидите честную вѣру христианьскую и поругаетеся еи
выну поругании, оплевании, досадою яже по ланитѣ4, крестом и безчестною
смертию поругающеся нам, — понашаютъ, акы являющим множаишу немощь
Бога нашего. Окаяни въистину и несмыслени, ниже бо разумѣютъ, яко ими
же тщатся угасити славу Его божественую и всѣми царьствующую дръжаву,
сими паче5 и не хотяще являють Его всѣх Царя Единаго 6и всесилна и премудра Бога. 6Аще сицевыаб страсти и бесчестьную смерть трьпѣвъ ихъ, яко же
они глаголютъ, велеславных боговъ гръдость и дръзость и еже по всеи земли
служение и вълховныа храмы ихъ възможе скоро отвсюду до конца истребити
не множьством въевъ, ниже храборникы, оружникы, ниже с небесе мълнеными стрѣлами, нъ кроткыми словесы и гладкыми поучении и страшных чюдесъ
бесчислеными дѣлани всѣх от мрачныа преле//стив истуканных преложь на непрелестныи7 свѣт Своего благовѣриа, не славу наг земли, ни пищи наслаждение, ниже ино что от красных житиа сего обѣщеваа им, наипаче же супротивно
обрящеши Его 8прѣдвозвѣщающимъ скорбь8 и всяческых9 лютых множьство,
почесть же оних и въздарование Вышняго божественое царство, его же ради
бесчислена множьства всячьскых человѣковъ по всеи земли ища обрящеши всѣх
вкупѣ, их же стяжаху отрекшимся, либо в пустынях скончявших10 житиа сего
течение предобрѣ11, или огнем 12и мечем и12 многыми мучении мучившихся оставити свѣтъ солнечьныи. Кто же от вѣка Богъ вашь или силенъ царь, ли13 риторъ
и премудръ законоположникъ такова коли възможе съдѣяти хоти14 въ своих единоплеменных и ихъ нерадити 15всѣх вкупѣ15 красных мира сего и на самую смерть
дръзати и веселитися въ скорбѣх, яже о благовѣрии? Ни единаго, много трудився, обрящеши. Отнудь невъзможна сицеваа человѣчьстѣи // силѣ и премудрости. А Распеньшемуся скоро и премудрѣише малыми и ненаучеными мужы
I–а Буквенное обозначение номера главы кин. в строке. б Далее зачеркнута буква
в
в. преле в ркп. написано дважды, не правлено. г Буква а правлена почерком М (?).
1–1
Нет Л. 2 Нет Л. 3 въспросит Л Х. 4 ланиту Л. 5 пакы Х. 6–6 Вписано на поле Л. 7 нелестныи Л. 8–8 скорбь предвъзвѣщающа Л. 9 всяческымъ Л. 10 скончаша Л. 11 преподобнѣ Л.
12–12
Нет Л. 13 Нет Л.
14
поне в тексте, хоти глосса на поле Л. Глоссы нет Х.
15–15
вкупѣ всѣхъ Л.
л. 32 об.
л. 33
л. 33 об.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
72
л. 34
л. 34 об.
л. 35
СОБРАНИЯ
съвръшишася сиа по всеи земли и еже есть велию удивлению достоино, яко мучители и суровѣишими гонители всюду гонима лютѣ, такожде и бесчислеными
тревлънении ересеи16 обурѣваема и навѣтуема, вѣра наша пребываетъ неколеблема17, равнѣ высочяишу камене18 и недвижимѣи горѣ, гонившим вражебнѣишею,
богомрзъскым злѣише истребившимся от житиа сего.
Аще убо истинною рачитель еси священны премудрости и упремудрился еси
твердым и трезвеным умомъ, аще и ни единая каа иная богодухновенаа рѣчь тя
отступити, им же недугуеши, злочестиваго прениа, поне от побѣжденияд и всеконечныа погыбели глаголемых тобою великых19 лжебожных боговъ и от напраснаго преложениа языкъ от кумиръ на еже по Христѣ святое благовѣрие, познаваи 20силу непобѣдимую20 Распеншагося и сложи // всяко безумное прѣние,
цѣломудреныи же умъ въсприим, не вменяи Христу поносъ и студъ безчестныа
оныа страсти, нъ всепремудро умышление всеблагаго Бога, превъсходяще всякого ума и глаголъ человѣчь. Оно же еще смышляи благоразумно21, яко аще
смертию и толь безъчестными страстьми, их же волею изволилъ, толь велиа ие
предивна боголѣпна дѣла скорѣише по всеи земли съдѣя, явленъ есть, яко възмоглъ бы убо, яко Богъ, и единым мановениемъ съдѣяти сиа скоро по всеи земли.
Аще бо на крестѣ стража, всю землю поколѣба и солнечныи свѣт въ среди дни
въ тму глубоку преложи и камении разщеплялъ22 и древле погребенныа мертвеца
въздвигнулъ, множае паче възмоглъ бы, яко Богъ, всесилным божественым мановениемъ своим, прѣложити въ свѣтъ богосвѣтлаго благовѣриа мрачную мглу
безбожиа бесовьских кумиръ, и душа человѣчьскыа, горким ядом злоначалнаго и душетлителнаго змиа умръщвены, Духомъ Святым Своим оживотворити,
акы отъ гроба възъ//ставивъ я от зловѣриа идольскаго, от них же убо по всеи
земли скоро зѣло и боголѣпнѣ малыми и ненаучеными мужи съдѣла, познавше
Его всесилнаго Бога, не млънии жигателными, ниже силою въоруженною, ниже
льстителными мечтании и устрашении ужасателными, человѣкы ужасающа или
нудяща, нъ священными кротостию и тихостию призывающа всѣх къ свѣту
благовѣриа Своего.
Благопокорно и беззлобиво приимите спасителныа страсти Его, им же образом и боля и цѣлбы врачебныа, иже аще и худа покажутся, не испытуетъ23
я многопытно, ниже пакы отрѣет я, здравие желаа получити. Покажите убо
и сами къ Богу толико послушание, елико же иж Онъ къ земному врачю, и тогда
уразумѣете, елика есть крестовнаа полза, яко зѣло веселит и освящаетъ вкупѣ
душа вѣрующихъ и Вышняго показуетъ другы небошествены насыщающася
присно пребывающих благъ. Сила бо божествена и благодать вложишася свыше в немъ: ово убо да веселит и святит // вкупѣ благовѣрных душа, овою же да
смѣлыя творит к непрестаннѣи брани невидимых врагъ. Им же въоружившеся,
съборы пустынелюбцовъ преподобных и пребесчислены плъкы мученьческы овы
д В ркп. конечная буква я испр. из а почерком М, следующий далее союз и вписан в строке
почерком Р. е Вписано в строке почерком Р. ж Вписано в строке почерком Р.
16
21
ереси Л. 17 непоколеблема Х.
благоразумнѣ Л. 22 разщепилъ Л Х.
18
23
камению Л.
испыть Л.
19
Нет Л.
20–20
непобѣдимою силу Л.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
убо плоти възыгрании вкупѣ и злокозненых ловлении губителных бѣсовъ удобь
отбѣгоша и нынѣ на небесных дворѣх въдворяются вкупѣ съ святыми духы, их
же и житие изволиша на земли, овы же, по благовѣрию гонимому поборающе,
и огнем и мечемъ и всяческыми мучении 24изнуряеми плотми своими24, не убояшася, но плюнули всякыа ярости невѣрных, кровию своею извѣщающе всѣмъ
Распеншагося и изволивша тридневную смерть, присносущна Того же и Вышняго Бога быти и человѣка съвръшена. Тѣм же убо не безсилиа знамение, нъ явление всемогущыа Божиа силы крестъ есть, яко же и еже лѣчити лютыа болѣзни
худыми былиами, показание есть вышеестественыа премудрости врачя.
Аще же не препираешися сими, пребываеши же еще от безумиа // безмѣрнаго,
ругаяся честным нашимъ таинамъ, ничто же странно: не приемлет бо, премудрое учениез слышя, ненаучены глаголетъ еже по вас еллиньское наказание, ниже
научится коли каркынъ25 прямо ходити, ниже муринъ убѣлится, коли умываем:
сице убо ни мысль идолопоклонника, беззаконными дѣлы и гнусными похотми
веселящагося, неудобь николи же сложится благовѣрнымъ и преправедныи закономъ и учениемъ священнаго благочестиа.
Христианьскую вѣру тѣм же познаите, о мужие, и яже о вышнѣм всесвятаа
учительства цѣломудрѣною и честною мыслию тщитеся възстязовати, всякого
ругательства от сердца своего изринувше; ничто же бо отнудь в них хулно, ниже
нечисто26, ниже поруганию и ненависти достоино обрящете27. Не Зевсъ бѣсяся
похотию блудною28 и прелагаемъ на лебедь и на высокопарныи орелъ и на
многоцѣнное злато, яко да утаився, растлит чужыа жены, или да въсхытит любимаго юношу виночрпьца; ниже ра//ждаа от главы своеа Палладу, отроковицу
доброочитуюк, обоюдуострою сѣкырою ударенъ бывъ поглавѣ; ниже с млъниами
сходя и Семелию съжегъ и въ стегнѣ своемъ скрыа младенца; ниже Фивъ29 волосатъ, съ отроком играя и любовника своего убивъ неволею дискомъ30; ниже богыни сварящеся31 яблока дѣля златаго; ниже Афродити блудяще съ Ареем; ниже
богы между собою бои съставляют32 и копиа другъ на друга мещуще; ниже ино
что сицѣво богомръзко обрящеши отнудъ въ всѣсвятых учительствех христианьскых; нъ единъ убо Богъ трисипостат33 поется в них, ни начяла ни конца николи
же имыи, Вседръжитель Господь съдръжа вся, и промысленикъ всѣм своимъ
созданиомъ34, видимым же и невидимым; всепремудръ, преблагъ, всещедръ,
з Вписано на левом поле со знаком вставки почерком Р. и пре вписано в строке почерком Р. к Третья буква о вписана в строке почерком Р.
24–24
25
изнуриша плоти своа Л.
рак глосса на поле под теми же знаками, что над словом каркын в тексте Л. Глоссы
нет Х.
26
нечестно Л.
30
27
Нет Х.
28
Нет Х.
29
Правлено Л.
Толк: дискъ камень есть обол глосса на верхнем поле под знаком глоссы Л. Глоссы
нет Х.
31
сваряющеся Л. 32 съставляюще Л.
33
трисоставен глосса на поле под теми же знаками, что слово в тексте Л. Глоссы нет Х.
34
дѣлом глосса Х, дѣлом в строке Л.
73
л. 35 об.
л. 36
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
74
л. 36 об.
л. 37
СОБРАНИЯ
всепречистъ, свѣтъ, желание, животъ и ненасыщаемое рачение, ненавидя зѣло
нечестивых, неправедных, лихоимцовъл, скверно живущих, гнусодѣахъ35 и всѣх
гръдых, их же и преисподним огнемъ без // конца мучащем, и чрьвми присно
изнуряющими осужаетъ. Хвалит же благовѣрных и всякиа добродѣтели рачителех, и наипаче прикланяющихся слезами убогых, их же за добродѣтели ихъ
въздаруа, по смерти являетъ ихъ своа небесныам гражаны, свѣтом божественым
присно освѣщяемых36 велелѣпно и неизреченных Его благых насыщаемых37, яже
ни око видѣ коли, ни ухо слыша, ни на сердце человѣче ни взыдоша, идѣже
божественнаан радость и веселие и животъ несъстарѣющь и познание ненасыщаемыа премудрости.
Такова же не мы токмо, о мужие, глаголемъ и мудръствуемъ, нъ и сами тии
прьвии начялницы вашея премудрости, и о Самом всѣхъ38 Господѣ и о праведнемъ и Страшнѣмъ судѣ Его и адьскых мучении и мудръствуют зѣло и въ книгы
съчиниша, аще и не съвършено о тѣх угадали; ни Богъ39 бо будет лишаемъ равносильных 40Духа и Слова же40 и Себѣ единосущных, якоже ни солнце теплоты
и лучи кромѣ, и словесна душа ума и слова лишена. Яко же // бо Единого подобаетъ вѣрити Его по сущьству, такожде и трегуба пакы по ипостасех исповѣдати
Его нужно есть, ипостасъми41 убо раздѣляема нераздѣлнѣ, существом же пакы
съединяема несмѣснѣ42, раздѣлению и съединению обоим же превосходящим
всякого ума и слова человѣчна43.
Такоже и уповаемое по смерти блаженьство не нагыми душамио прияти е44
лѣпо есть мудръствовати е, ниже под землею и на лузѣ цвѣтущем, якоже баснословнап45 Каллиопияр46 глашает, нъ яко же Самъ всѣх Владыка повелѣлс въ самѣх
небесных дворѣхъ и въ желаемѣм Едемѣ, душам пакы преславнѣ съвокупляемом своими телесы, възставляемыми свѣтлыми ит нетлѣнными, повелѣниемъ
Божиимъ, егда с небесе съшед судит47 вкупѣ всѣмъу человѣкомъ. К симъ же
крѣпко вѣрити сердцемъ подобаетъ, а устнама проповѣдати дръзостно, яко всѣх
Владыка и всемилостивыи Господь, Иже всячьскаа единою Своею благостию
от небытиа в бытие приведе, ущедривъ бѣдныи род человѣчь, погыбающь злѣ
л Конечные буквы въ вписаны в конце строки почерком Р. м Вписано на левом поле почерком Р. н Слово правлено почерком Р. о ми вписано над строкой почерком М.
п сирѣчь Омирскаа книга глосса на верхнем поле почерком П.
р Каллиопиа едина есть от 9 мусъ яже по еллинѣх предстоит творцовои
премудрости, сирѣчь умудряет творцов прекрасны книгы съчинивати глосса кин.
на нижнем поле почерком П.
с Конечная л вписана над строкой почерком М. т Вписано в строке почерком М. у Вписано над строкой почерком М.
35
гнусодѣехъ Л. 36 Вписано на поле Л, освѣщаемы Х. 37 насыщаемы Х. 38 Нет Л.
Слова и Духа Л. 41 ипостасы Л. 42 смѣшнѣ Л. 43 человѣча Л. 44 Нет Л.
Л.
45
сирѣчь Омирскаа книга глосса на поле Л. Глосса на поле Х.
39
ниже
40–40
46
Каллиопиа едина есть от 9 мусъ яже по еллинѣх предстоит творцовои
премудрости, сирѣчь умудряет творцов прекрасны книгы съчинивати глосса на
поле Л. Глосса на поле Х.
47
судити Л.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
кумирьскым прелщениемъ и // всякым злочестиемъ и бесчислеными беззаконии
гыблющь по подобию стаду безсловесных скотъ, Единороднаго Сына Своего
Бога Слова, равна Себѣ божественым существом и неисчетною силою посла на
помощь бѣднаго рода человѣча, да яко оставивъ их всякаго богомръзкаго злочестиа безбожных идолъ, наставитъ на истинныи разумъ и свѣт благовѣриа. Зѣло
бо подобаше неисчетнѣи Божиеи благости не презрѣти образа Своего, нъ помагати ему, бѣднѣ погыбающу всякыми льщении губительных бѣсовъ. Все бо,
еже ни буди в сущих, драгое и многоцѣнно и пригодно48 въ снѣдь, въ сладости,
въ украшении и в лѣковании болѣзнеи, на земли, въ мори, въ езерах, въ рѣках,
и солнце и луну и звѣзды, доброе растворение аеровъ и дождя земьное умастение — вся Своего почитаа образа, Преблагыи человѣколюбнѣ сътворилф49,
всѣми тѣми възводя его на Свою любовь и разум.
Явлено убо отселе, яко зѣло честно есть у Него стяжание, сложеныи от прьсти
и души. Сего ради и завистию губите//лнаго и злокознена бѣса50 прелщена51 бывша
и безчислеными лестьми его в конечьное злочестие поплъзнувша, не стерпѣ отнудь,
зря сего, сицѣ бѣднѣ погыбаема, утробами же своими неизреченных щедрот и милости своеа прекланяемъ отечьскы. Оле Божиа любви! Устремися Сам на взыскание създаниа Своего, зракъ нашь съвръшенно въсприим, въ нем же непорочно
и святолѣпно поживъ и на злоначалнаго и губителнаго врага, яко человѣкъ, в пустыни побѣду благокознено вземъ, трищи искушенъ бывъ от него, треми прьвыми
родители52 губителных страстеи, сирѣчь53 лакомством чревным, славы же и злата
люблением, ими же наипаче человѣци вси удобь уловляеми бываем. И своимъ учеником предавъ таиньства нелестнаго благочестиа и богословиа и боголѣпнѣ законоположивъ законы съвръшенѣишаго житиа, в них же въоружившеся, безъ труда
низложат ратующаго всегда их злокозненаго змию. Вкусив же волею смерть яко
человѣкъ, и затвореныа благовѣрныа въ адѣ вкупѣ съ Собою // божественою силою от мертвых възставивъ; тѣх убо въ желаемѣмъ 54въ Едемех54, Сам же на небо
съ55 Своею плотию възъшед, побѣдитель смерти и плѣнитель аду, сѣде одесную
Отца на престолѣ славы Своеа, отнюду же пакы чаем есть Судиа приити.
Такова убо, о мужие, яко же вкратцѣ рещи, яже по нас, христианѣх, болшая56
извѣстьнѣиша учительства же и мудрованиа, списана убо книжнымыц57 и обычьными речении, нъ истинною и силою свѣтлѣиша и солнца; источникъ боч сыи
милости и благости всѣх Господь и хотя всѣм вкупѣ и премудрым и грубым равнѣ
и нелестнѣ приати ползу 58на умѣ58, сице плохо написана сиа быша мановениемъ
Божиимъ. Не уничижите59 убо плохое ихъ, акы не списано красноглаголаниемъш
афинѣаним, твердое же ихъ нелестное, честное же и божественое, неложное60
ф Конечная л вписана над строкой почерком М. х В ркп. въ ведеедеме, испр. по А. ц Начальная буква к стерта, но различима. ч Вписано в конце строки почерком М. ш Первая
буква н вписана в строке почерком М.
пригодно в строке Л, прилично глосса на поле к слову. Глоссы нет Х.
сътвори Л. 50 Нет Л. 51 прелщение Л. 52 родителными Л. 53 Нет Л. 54–54 въ веде едемѣ
(ошибочное неисправленное написание) Л Х. 55 Нет Л. 56 Доб. и Л. 57 нижными Л. 58–58
илоумѣ (ошибочное неисправленное написание) Л. 59 уничижаите Л. 60 Нет Л.
48
49
75
л. 37 об.
л. 38
л. 38 об.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
76
л. 39
л. 39 об.
л. 40
СОБРАНИЯ
и премудрое, и праведное их благоразумно познавше, прославите устраяающаго
Господа вся человѣколюбнѣ на ползу всякому человѣку. Не еже бо изообиловати красными и преухищреными // глаголании и пущати от языка своего сладкое
вѣщание, или наизусть вѣщати бесчисленаа речениа преславных древних муж. Се
есть премудрому съвръшеньство? Ни, сиа бо вкупѣ съ житием симъ исчезают внезапу, равнѣ прочимъ скороувядаемымщ красным, нъ еже богатѣти вкупѣ съ сими и
нелестную вѣру до скончяниа своего и честенъ нравъ61 имѣти и житие доброхвално, сирѣчь цѣломудрием и благозакониемъ украшаемо, кротостию же священною
и смиреномудриемъ, се есть блаженьство и съвръшеньство треблаженое; се вѣсть
съвокупити нас самому краинеишемуъ62 желанию; его же нѣсть возможно инако
получити, нъ точию 63горящею выну63 любовию священнаго благовѣриа и притяжаниемъ честнаго житиа и всякыа добродѣтели на вѣрѣ чистѣ64 въдруженых.
Сию потщитеся стяжати, о мужие, отвръгше всякыа гръдости, пребывшую
в мыслех ваших отъ еллиньскаго учениа, ему же конець смерть некончяема
и тма преисподняа. Аще бо и видится доброхитрено уставляюще65 о всякои до//
бродѣтели и доброчинии нравомъ66, нъ студѣянии пакы своих боговъ увѣщаваетъ
всякыа вкупѣ злобы любити и навыкати ибо и о отроцѣх и о чюжих подружии,
яко же предрекохъ, являетъ ихъ бѣсящихся и о бранех и боех, мужеубииствѣх же
и лестех и винопитии и пианьствех зѣло веселящихся.
Али не сицевых студных67 повѣстех и исполнени суть, о мужие, яже по васъ
книгы преславныа, их же, аще кто красное и ухищренное глаголание 68выскребъ,
далече их68 връжетъ, тина гнусна покажутся предивныа книгы прьвых ваших
премудрых мужеи. Такыи же образы всякыа злобы имѣя, кто како изволитъ когда житие цѣломудрено и преподобно; истязующаго бо его, о них же злочестивнѣ
поживе, никако же чяет; таяжде бо велии бози его съдѣявше въспѣваются от всѣх
иже у вас премудрых муж, гръдость убоы точию излишную, яже по вас премудрость, вѣсть ражати въ душах слышателеи своих и еже от человѣкъ 69тщеа
славы69 увѣщавает мнѣти сему быти // блаженому70 концу, и еже насыщатися
и наслажатися всякымъ образомъ искати. Хрисипъь да въпиетъ и твои71 Епикуръ и вси по ряду, иже у вас велехвалнии мужии, красноглаголаниемъ единымъ священныа добродѣтели въспѣвше, явьляются своими писании72, в них же
всячьско студодѣание съдержится. Ового убо сами бывше бѣснующе и рачитещ ро вписано над строкой почерком М.
ъ Толк: краинѣише прочих желании Самого Вседръжителя Бога наричют святии Богословцы глосса на нижнем поле кин. почерком П.
ы Вписано над строкой почерком М. ь Над конечными буквами вписана и зачеркнута
буква.
61
норовъ Л.
Толк: краинѣише прочих желании Самого Вседръжителя Бога наричют
святии Богословцы глосса на поле Л. Глосса на поле Х.
62
63–63
выну съвръшенною Л. 64 Доб. твръдѣ Л. 65 уставляющи Л. 66 норовомъ Л. 67 Доб.
да вълече ихъ выа скребъ Л. 69–69 тщеславие Л. 70 треблаженому Л. 71 вкупѣ Л.
же Л.
72
списании Л.
68–68
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
77
СОБРАНИЯ
ли, яко и снѣденымъ бывшим нѣкыим ищущим тоэ отъ сыроядцовъ псовъ; ового
же и тщавшеся прекрасными писании вѣдома створити послѣдним родомъ.
Окаяни въистину и несмыслени, зане же силу пресловутыа мудрости своеа
оставиша послѣдним родом всякыа злобы образ. Лучше бы убо им было, аще
без учениа отшли были житиа сего, нежели, многым научившеся, наставником
быти къ всякои злобѣ всѣм слышателемъ своим; своими бо выну писании вкупѣ
с собою порѣваютъ безчисленых въ преисподнюю пропасть и73ю погыбель73я.
Добро, зѣло добро74, о мужие, еже уму//дритися всякымъ разумом и
видѣнием и священною премудростию; но подобаетъ к сим обогатѣти и правою
вѣрою и украшатися честнолѣпными нравы75 не коII-a угожению человѣкомъ,
ниже хвалы ради и тщеа славы и желаниа стяжании, якова ухищряютъ нѣцыи
злонравнии и худомыслении, раби суще чреву своему и суетныа славы76, нъ за ту
самую присноживуб славу и ненасыщаемое веселие неизреченныа божественыа
доброты. Сие77 въистинну есть съвръшеньство рачителю священныа премудрости, еже съединитиса самому краинѣишему желаемых, а не разумѣнием баснеи
блядивых и гнилых и акадимаискым78 хытрословным высокоумием, нъ прилежным хранениемъ богодухновенных заповѣдеи Божиихъв и смиреным и незлобивым79 души мудрованием, цѣломудрием же священным и долготрьпѣливою
кротостию и нелицемѣрною къ всѣмъ человѣком любовию, ими же 80създаныи
рукою Божиею80 по образу Его скоро пакы 81взыти можетъ81 къ первѣи славѣ
своеи, их82 же // въздарование не 83яко же83 от человѣкъ маловременная84 хвалаг,
нъ яже от Вышняго безконечнаа хвала, а конець самѣи божественѣи добротѣ
вынуд наслажатися в самѣх священных преднебесныхе85 дворѣхъ. Да не сладостию убо суетнаго доброглаголаниа кекропидьскагож86 без ума прельщающеся87,
останемся въ мглѣ злочестиа, но съкрываемую в неи безбожную прелесть всею
душею възненавидѣвше, да взыщемъ еуагельскую нелестную истинну, ею же
познавше88 Единаго безначялнаго присносущьнаго и всѣми царствующаго
преблагаго Бога, к земли колѣна преклонше, поклоняемся89 Ему въпиюще:
пощади Царю рабъ90 Своих!
э Вписано на поле почерком М. ю Вписано над строкой почерком М. я В ркп. испр. из
погыбели. II-a Вписано на левом поле почерком П. б присно вписано на левом поле почерком П. в Вписано на левом поле почерком М. г Вписано над строкой почерком М. д Вписано над строкой почерком М. е Слово правлено.
ж Толк: афинеискаго глосса кин. на правом поле почерком П.
73–73
погыбели Л.
74
Нет Л.
75
норовы Л.
76
славищи Л.
77
се Л.
толкъ: акадимиа двор бысть въ Афинех преславное училище в нем же
Платон философъ приходя учаше ученикы своя глосса на верхнем поле со знаком
78
глоссы Л. Глоссы нет Х.
79
безлобиемъ Л. 80–80 Божиею рукою созданным Л.
84
Нет Л. 85 пренебесных Л.
86
81–81
взыде Л.
82
им Л.
83–83
яже Л.
Кекропсъ бо началник роду бысть афинѣаном глосса на нижнем поле со знаком
глоссы Л. Глоссы нет Х.
87
прельщашеся Л. 88 познавши Л.
89
поклонимся Л.
90
рабов Л.
л. 40 об.
л. 41
6-а. Г РЕЧЕСКАЯ
ВЕРСИЯ
<Λόγος στηλιτευτικὸς εἰς τὴν Ἕλληνα πλάνην>
Αὐτὰρ ἐπεὶ θείῃ ἠλέγξαμεν ἤδη ἀρωγῇ
τὴν κατὰ τοῦ Χριστοῦ λύσσαν Ἰουδαϊκήν,
δεῦρο πρὸς Ἑλλήνων λοιπὸν τρέψωμεν ἑαυτούς,
θυμέ, κακοφρυσύνην καὶ ἀθυροστομίην·
οὐχ ἧττον κείνων γὰρ ἐπεσβολίαις τὸ καθ᾽ ἡμᾶς
τοξεύουσι σέβας Χριστιανοὺς το μέγα.
οὓς “τεῦ ἕκητι τὸ πάνσεπτον σέβας” εἴ τις ἔροιτο
“τὼς ἐχθαίρετ᾽ ἄγαν καὶ διαπαίζετ᾽ ἀεί;”
τοὺς ἐμπτυσμοὺς, τοὺς αἰκισμούς, τὴν κατὰ κόρρης
ὕβριν, τὸν σταυρὸν τόν τ᾽ ἀκλεᾶ θάνατον
ἄμμιν ὀνειδίζουσ᾽ ἐ<μ>παίζοντες, ἅτε πλείστην
δεικνῦντ᾽ ἀδρανίην ἡμετέροιο θεοῦ.
δείλαιοι τῷ ὄντι καὶ ἄφρονες· οὐ γὰρ ἴσασιν
οἷς οὗ τὸ κλέος παμμεδέον τε κράτος
σπεύδουσι κρύψαι, τούτοις μᾶλλον καὶ ἄκοντες
δείκνυνται τοῦτον παμμεδέοντα θεόν,
παναλκῆ, φρικτὸν καὶ πάνσοφον, εἴπερ ὑποστὰς
τοῖ᾽ αἴσχιστα πάθη καὶ ἀκλεᾶ θάνατον,
τῶν ὡς αὐτοὶ φασὶ θεῶν σφετέρων μεγαδόξων
τὴν ὀφρῦν, τὰ θράση τήν τ᾽ ἀνὰ γαῖαν ὅλην
λατρείην χρηστήριά τ᾽ ἐς τέλος ἴσχυσ᾽ ὀλέσαι·
οὐ πλήθει στρατιᾶς ἀγχεμάχοις θ᾽ ὁπλίταις
μήτ᾽ ἀπατηλοῖς φάσμασι δείμασί τ᾽ ἐκστατικοῖσι
μήτε κεραυνοβόλοις οὐρανόθεν βέλεσιν,
ἀλλ᾽ ἀγανοῖς ἐπέεσσι καὶ ἀπλανέσι διδαχαῖσι
καὶ φρικτῶν τεράτων ἐργασίαις μυρίων,
πάντας ἀπὸ ξοάνων ζοφερᾶς ἀπάτης μετατιθεὶς
φῶς ἔπι τῆς σφετέρης ἀπλανὲς εὐσεβίης.
μὴ δόξαν ἐπὶ γῆς μήτε τρυφῆς ἀπόλαυσιν
μήτε γε τῶν τερπνῶν τοῦδ᾽ ἕτερόν τι βίου
τοῖσιν ὑφιστάμενος· τοὐναντίον, αὐτὸν ἂν εὕροις
θλῖψιν καὶ δεινῶν παντοδαπῶν νιφάδας
τοῖσι προαγγέλλοντα, γέρας δ᾽ ἐπὶ τοῖς καὶ ἀμοιβὴν
τὴν τοῦ ὑψίστου θεῖαν ἀνακτορίαν.
ἧς ἕνεκα πλήθη πανάπειρ᾽ ἀνὰ γαῖαν ἅπασαν
ζητῶν εὑρήσεις παντοδαπῶν μερόπων,
πάντων ἐκστάντας ὧν κέκτηντ᾽, ἢ ἐν ἐρήμοις
τοῦδε βίου ὁσίως τὸ στάδιον τελέσαι,
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
ἠλιβάτῳ πέτρῃ καὶ ἀκινήτῳ ὄρει,
τῶν ταύτην ἔχθιστα διωξάντων θεομισῶν
ἐξολοθρευθέντων τοῦδε κάκιστα βίου.
εἰ δὴ ἀτρεκίῃ σοφίης ἱερᾶς εἶ ἐραστὴς
καὶ πέπνυσαι στερρῷ νηφαλέῳ τε νωΐ,
κἂν μηδὲν σ᾽ ἕτερον πείθῃ ῥῆμα θεόπνευστον
ἐκστῆν ἧς νοσέεις δυσσεβέος ἔριδος,
κἂν ἐκ τῆς ἥττης καὶ ἀπωλείης πανωλέθρου
τῶν παρὰ σοὶ μεγάλων ψευδομένων ἀθέων
τῆς τ᾽ ἀθρόας ἐξ εἰδόλων μετακλίσιος ἐθνῶν
τῆς κατὰ τὸν Χριστὸν φῶς ἔπι εὐσεβίης,
τὴν τοῦ σταυρωθέντος ἀήττητον ἐπίγνωθι
ἰσχὺν καὶ κατάθου ἄφρονα πᾶσαν ἔριν.
σώφρονα νοῦν δ᾽ ἀναδεξάμενος, μὴ ᾤου ὄνειδος
Χριστοῦ ἠδ᾽ αἰσχύνην τἄτιμα κεῖνα πάθη,
πάνσοφον ἀλλὰ θεοῦ τοῦ παναγάθου ἐπίνοιαν,
πάνθ᾽ ὑπεριπταμένην νοῦν μερόπων καὶ ἔπος.
πρὸς τοῖσδ᾽ ε<ὐ>ξενέτως κἀκεῖνο σοφῶς τε λογίζου
ὡς εἰ τὼς αἰσχροῖς οἷς κατεδέξαθ᾽ ἑκὼν
πότμῳ καὶ πάθεσι τοῖ ἀξιάγαστ᾽ ἀνὰ πᾶσαν
γαῖαν ἔτε<υ>ξεν ἄφαρ θαύματ᾽ ἀριπρεπέα,
δῆλος ἄρ᾽ ὡς δυνατὸς καὶ οἴῳ νεύματι θείῳ
ταῦτα κατορθῶσαι ῥᾷστ᾽ ἀνὰ γαῖαν ὅλην.
εἰ γὰρ ἐπὶ σταυροῦ πάσχων χθόν᾽ ὅλην ἐσάλευσεν
φῶς τε τοῦ ἠελίου ἤματι ἐν μεσάτῳ
ἐς σκότος ἔτρεψε βαθὺ καὶ πέτρας ἔρρηξε
καὶ ἤγειρε νεκροὺς ἔκπαλαι ἐνταφίους,
πολλῷ μᾶλλον ἂν ἴσχυσεν, ὡς θεὸς ὢν παναλκής,
τῷ θεϊκῷ αὐτοῦ νεύματι τὴν δνοφερὰν
ἀχλὺν ἀθεΐης ξοάνων ὀλοῶν μετατρέψαι
παμφαὲς εὐσεβίης ἐς φάος ἀπλανέος,
καὶ ψυχὰς μερόπων νενεκρωμένας ἰῷ ἀδευκεῖ
ἀρχεκάκου ὀλοοῦ, τοῦ σκολιοῦ ὄφεος,
πνεύματι τῷ σφετέρῳ ζωῶσαι, ὡς ἀπὸ τύμβου
ταύτας ἀναστήσας δυσσεβίης ξοάνων.
ἐξ ὧν οὖν ἀν᾽ ὅλην διεπράξατο γῆν διὰ παύρων
καὶ ἀδαῶν ἀνδρῶν σφόδρα θεοπρεπέως
ἀψευδῆ γνόντες καὶ παναλκῆ θεὸν αὐτόν,
μὴ σκηπτοῖς μαλεροῖς μήθ᾽ ὁπλίτων δυνάμει
μήτ᾽ ἀπατηλοῖς φάσμασι δείμασί τ᾽ ἐκστατικοῖσιν
ἐκπλήττοντα βροτοὺς μήτε βιαζόμενον,
ἀλλ᾽ ἱερᾷ πραότητι καὶ ἱλαρότητι ἅπαντας
κικλήσκοντα ἑῆς πρὸς φάος εὐσεβίης,
εὐπειθῶς ἀκάκως τε πάθη σωτήρια τ᾽ αὐτοῦ
79
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
80
δέξασθ᾽, ὡς νοσέων φάρμακ᾽ ἀκεστορίης·
ὃς κἂν φαῦλα δοκέῃ ταῦτ᾽, οὐ σκοπέει περιέργως
μήτ᾽ αὖ ἀπωθεῖται, ῥῶσιν ἑὴν ποθέων.
δείξατε [?] δὴ καὶ αὐτοὶ πρὸς θεὸν εὐπείθειαν
ὡς κἀκεῖνος ὅσην πρὸς φθιτὸν ἰάτορα,
καὶ τόθ᾽ ὅσον γνώσεσθε πέλει σταυροῦ τὸ ὄνειαρ,
ὡς τέρπει σφοδρῶς καὶ ἁγιάζει ἅμα
ψυχὰς τῶν πιστευόντων καὶ δείκνυσιν αὐτοὺς
τοῦ πανηγεμόνος υἷας ἀριπρεπέας,
δόξῃ ἀριζήλῳ καταλαμπομένους διαπαντός,
τῶν τ᾽ ἀεὶ ἑστώτων πιμπλαμένους ἀγαθῶν.
ἰσχὺς ἐν αὐτῷ γὰρ καὶ θεία χάρις ἐτέθησαν
τῇ μὲν ἵν᾽ εὐφραίνῃ καὶ ἁγιάζῃ ἅμα
εὐσεβέων ψυχάς, τῇ δ᾽ αὖ πρὸς δῆριν ἄπαυστον
θαρσαλέας τελέῃ δυσμενέων ἀφανῶν.
ᾧ καθοπλισάμενοι δῆμοι ὁσίων φιλερήμων
καὶ παναπειράριθμα στίφεα μαρτυρικὰ
οἱ μὲν σαρκὸς ὁμοῦ σκιρτήματα καὶ κακοτέχνους
τελχίνων ἐνέδρας ῥᾷστα διεξέφυγον –
οἳ νῦν συνδιάγουσιν ἐπουρανίῃσιν ἐν αὐλαῖς
πνεῦμασιν ὧν ἐπὶ γῆς ᾑρετίσαντο βίον –
οἱ δὲ διωκομένης ὑπὲρ εὐσεβίης ἀθλέοντες
καὶ πυρὶ καὶ ξίφει καὶ μυρίαις βασάνοις
σάρκας τὰς σφετέρας δαπανώμενοι, οὔτοι ἔδεισαν,
ἀλλὰ κατέπτυσαν θυμὸν ἅπαντ᾽ ἀσεβῶν,
αἵματι τῷ σφετέρῷ πείθοντες ἅπαντας ἐπίσης
ὕψιστόν τε θεὸν καὶ βροτὸν αὐτοτελῆ
γνῶναι τὸν σταυρωθέντ᾽, εἰ καὶ πότμον ἀεικῆ
ἔτλη ἐπὶ σταυροῦ σαρκὶ βροτοπρεπέως.
οὐκ ἄρ᾽ ἀναλκείης τεκμήριον, ἀλλ᾽ ἀπόδειξις
ἰσχύος ὁ σταυρὸς τῆς θεϊκῆς τελέθει·
ὡς καὶ τἀλθαίνειν φαύλαις βοτάναις κακοήθη
ἕλκε᾽, ὑπερφυοῦς τέκμαρ ἀκεστορίης.
εἰ δ᾽ οὐ πείθῃ τοῖσδε, μένεις δ᾽ ἔτι ἐξ ἀμετρήτου
ἀφροσύνης παίζων σεμνὰ τὰ ἡμέτερα,
οὐ ξένον· “οὐ δέχεται διδαχὴν μεγάλην ἀδαὴς γὰρ”
φησὶ “κλύων” σοφίη ἡ καθ᾽ ὑμᾶς Δαναούς,
μήτε μάθοι ἂν καρκῖνος ποτὲ ὀρθὰ βαδίζειν,
μήτ᾽ ἂν λευκανθείη σμηχόμενος μελάνωψ·
τὼς ἂν μηδὲ φρὴν εἰδωλομανοῦς καὶ ἀθέσμου,*
* Продолжение текста см. на с. 416
СОБРАНИЯ
7
Т ОГО
ЖЕ ИНОКА
М АКСИМА Г РЕКА С ЛОВО ПОХВАЛНОЕ
П ЕТРУ И П АВЛУ ,
КЪ СВЯТЫМ АПОСТОЛОМ
В ТОМ ЖЕ ОБЛИЧЕНИЕ И НА ЛАТЫНЬСКЫА
ТРИ БОЛШИА ЕРЕСИ .
7 I-а
Въспои, Душе, божественых апостолъ Петра и Павла, въ прочихъ верховныа и прьвопрестольныа добросвѣтящая звѣзды Церкви Христовѣ, иже
отъ меръзостныа прелести идольскыа и служениаб бѣсовомъ // ко благочестиа
и истины свѣту языки наставиша животочными лианиив гбожественых учении.
Въспоиг же по сущеи ти силѣ, достоиных же пѣнии самѣм уступи горнѣишим
умомъ, пѣснь же приношаи имъ черплющи от спасителных источникъ божественаго Израиля. Оного бо божественаго корене отрасли сии, житиа же и слова
божествеными свѣтлостьми преизящнѣ въстекше к славѣ оного, на них же, акы
на конех, въчеловѣчивыися Богъ Слово яздя мыслене, възмути премногыа
мръскыад воды, сирѣчь таиньства мръзскыхъ бѣсовъ, яже преже покрыша всю
землю глубокым мракомъ богомръзскых идолъ. И землю, преже доброплодную
убо, таже въ слатину преложьшуся злобою своихъ жителеи, дѣлании божествеными премудрыхъ сихъ, явилъ есть пакы плоды благоуханѣишими сладцѣ веселящу Владыку своего, и преже пустую и не причястну влагы, струями божествеными приснотекущих сихъ источникъ показа преизъобилующу и облива//ему
струами животочивых водъ. Сии суть, иже отъ божественаго огня Параклитова
облиставшиа млъниа и акы стрѣлы испущены, иже сладчяишим свѣтом учении
и чюдесъ жигателным огнемъ отгнашя всякыи мракъ отъ земли баснеи лжеглаголаных, бѣсы изъобрѣтеных, трисианную же единого Богоначалиа честную
проповѣдь въ мыслехъ вѣрных и облисташа и съблюдаютъ присно, их же мотыками слова мыслеными и обилными напаянии Духа Святаго, таиньствении источницы исполнени вод животочных явишася, «и земли основаниа открышяся»,
сирѣчь божествении начялницы вѣрныхъ, иже всенощными молитвами и духовными напаянии основаниа явишася земли и къ божественых разумѣниие прозябению показаша ю благоискусну. Сии суть глаголаная мыслено премудрым
псалмопѣвцом Божию повѣдающе небеса славу, иже блистании божественых
учительствъ и млъниами выше ума чюдес преизящнѣ украсившеся, явишася //
всеи твари звѣзда та небесна, их же богогромное вѣщание всю възгремѣ подсолнечную, акы божественая труба, высокою проповѣдию богословиа, превосходящаго ума и слова всякаго. И преже человѣчьскыа мысли, по подобию скотъ
к земли пригвожденыа непохвально, въздвиже, увѣщавше не радити убо всеI–а Буквенное обозначение номера главы кин. в строке. б Окончание а вписано над строкой почерком М (?). в Далее зач. кин. а оставиша. г–г Написано по стертому. д В ркп. испр.
из мръзскыа. е Конечная буква и вписана над строкой почерком Р (?).
л. 41 об.
л. 42
Пс 17:16
л. 42 об.
82
л. 43
Мф 7:21
л. 43 об.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
душьно всѣх вкупѣ тлѣющих красных земленых, всею же и мыслию желати единых вѣчных, на небесѣх имѣющим всегда мысли своея, и тщатися внутрь быти
божественныа славы, богоугодными житиа же и слова нравы, прилѣжание равно и обоихъ творящим, зане другое кромѣ другаго не пользуетъ, смѣх же паче
и ругание есть пред мыслящими добрѣ, яко же и ступание некрасно и нетвердо
есть, единою ногою бываемо, такожде и лице нѣсть красновидно, единымъ окомъ скуднѣ просвѣщаемо. А еже от обою растворено боголѣпнѣ житие и добрѣ
достигше къ концу обьщих предѣлъж, съвръшена показало есть // Христова стаинника, неложно въжделѣвьша от всеа души не сию тлѣющу, нъ присно пребывающую жизнь. Къ благородию бо древа и плода истязуетъ благопотребна, яко
же пакы отрѣваетъ сиа, худѣ растуща, ниже всякому Господа просто глаголющу
Его, нъ совръшающу, рече, теплымъ рачениемъ души, «волю Отца, иже
на небесѣх, внити въ царство небесное»з. Такожде и влѣзша въ бракы с худою
одеждею, сирѣчь непотщавшася свѣтовиднѣи бани пристяжати истканную
боголѣпнѣ от благовѣрных дѣлъ одежу, повелѣ от среды блажених пирянъ взята
врещи в негасимыи огнь, не да очистився, яко блядива ересь вѣщаетъ, пакы причястится божественаго пированиа, нъ да в нем же жется в бесконечныа вѣкы.
Такожде же и украшеным убо добротою дѣвьственою, масла же не приемшим
в сосудех своих, сирѣчь милосердиемъ еже к нищимъ, не просвѣтившим доброты дѣвьства своего, затворися, увы, дверь женихова, и како к нему приступиша,
не прѣдочистившеся чистительнымъ огнем, не у//каряетъ ихъ божественыи
отвѣт, ниже пакы повелѣваетъ им: идите, прежде очиститеся пламенем огненым,
таже сице внидете в чертогъ Мои, но тѣмъ, еже «не вѣмъ васъ», далече отсылаетъ их. Увы и увы! Аще убо божествена и преестественаа похвала дѣвьства далече таиньственаго невѣстника отсылается за еже не украсися съобьщителным
масломи, а иже съ граблениемъ и беззаконным лихвамъ, чародѣяниемъ жек убииством и различнымъ студодѣянием гнуснымъ лразстьлѣ всял по всему житию
своему, како въ божественыи чертогъ внидутъ, не попекшеся, преже исхода,
сътворити плоды покаяниа достоины прегрѣшении своих? Дѣлъ бо нынѣшнии
вѣкъ, яко же глаголетъ божественыи проповѣдникъ, вѣнцемм же будущии. Разликующеен скончяние убогаго и насладившагося богатаго явѣ сие показа, их же
душа умеръших каяждо абие постигла есть мѣста своего, ова убо геену, ова же
ж еже есть смерть глосса кин. на левом поле почерком П. Глоссы нет Х.
з На поле кин. на л. 43–48 об. вертикальным рядом букв отселѣ на латынскую
ересь/ глаголемую пургаторионъ сирѣчь/ огнь чистительныи таж/е до сего
[м] ѣ[с]та зр[и]/ [приле]ж/но, о че/ тцю, и/ [р]азум/[ѣи] извѣ/стно (буквы в скоб-
ках в ркп. отсутствуют (срезаны), доб. по А, в слове таже в ркп. вместо т ошибочно п, косой
чертой обозначены границы листов). Эта же глосса Х (с сокращением).
и съобщително масло или елѣи милостынь есть яже к нищим глосса кин. на
верхнем поле почерком П. Глоссы нет Х.
к Вписано на поле почерком М. л–л В ркп. испр. из растьлѣвшися
м въздааниу глосса на левом поле почерком М. Глоссы нет Х.
н Конечная буква е вписана над строкой почерком Р.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
нѣдра Авраамля, и яже посредѣ има утвержена ве//лиа пропасть, возбраняющаа
им, еже другъ ко другу, стремление, и тои же патриархъ, смышлено поношаа
насладившуся, а не маловремянными надежами чистительнаго огня прохлажаа
онаго, явленѣише сказуетъ, яко в семъ житии, акы въ нѣкоеио стадии, уставлено
есть подвизающимся очыщати душевныа грѣхы, всяческыми благоугодными
Богу дѣянии и конечнымъ терпѣниемъ скорбных душевныхъ, волныхъ же и неволных. Судиа сиа извѣщалъ таиньствными словесы. Послушаим Его, отступимъ же блядивых еретичьскых, божественым гласом, в тои же день вселяющим
в раип злодѣа, кромѣ очищениа огня чистительнаго, научаеми, далече себе самѣхъ
отврьзем чюжиа бляди, въздыхании же трудовъ и каплями слезными, преже
даже не разыдетъся тръжество житеиское, грѣхы омыимъ, яко же учитьр измываяи ложе и постелю свою на всяку нощь, на том бо страшномъ чясѣ исхода,
рече, нѣсть иже Божии по//минание имать, ниже есть, ижес исповѣсться ему въ
адѣ. «Еда, рече, мертвымъ сътвориши чюдеса; еда повѣсть кто въ гробѣ милость
Твою и истину Твою въ погыбели, еда познана будутъ въ тьмѣ чюдеса Твоя
и правда Твоя в земли забвеннѣи.» Явьственѣ же сими всѣми являетъ псалмопѣние, щедротамъ и правдѣ, и чюдесемъ, и истинѣ Божиеи онѣмъ являтися, елицы, о них же съгрѣшиша, достохвально показаша покаяние прежде отселе исхода своего. «Царство бот небесное нужно есть и нужьницы въсхыщаютъ е», яко
же слышим, а не насытившеся всякыа сладчяишиа пища и гнусныхъ и студных
плотьскых похотеи, таже своеа злобы прикрывающе чистительным пламенемь
преже суда себе по еже отселе исхода очищающеи. Сице бо вътще явится скончяваася весь вкупѣ подвигъ спасителнагоу слова, Судию являюща огнемъ нестерпимымъ дышуща на не живших по заповѣдемъ Его, и въ огнѣ негасимѣмъ осуждающа не помило//вавших убогыа, а не сподобляюща их славы божественныа,
огнемъ привременным очищенных прежде суда. И еже паче всѣх удивлениа
и страха достоино, самѣхъ чюдеса сътворшихъ и лукавыа духы от человѣк изгнавших, и Его божественым призыванием пророчьствовавшых, съ прещениемъ
отрѣвающаф божественаго судища Своего, ниже познавша когда их, свидѣтельствующа, зане в неподобныа похоти душь своихъ истощиша благодать духовную, ниже потщашася никогда же прославити Господа на земли своими удесы, яко же подобаше, еще же и вътще явится. Нъ милосердъ буди ми, всѣх
Царю и Боже и Владыко, оболъкся въ человѣчьское сущьство, и поставивъ законы грознѣишими прѣщении, и смерть пострадавъх неблагообразну на крестѣ.
Аще убо праведно и доволно опослѣ хотяше вмѣнити земнородныхъ огнемъ
привременным, преже суда, очищатися, что бо и подобаше Единому Безгрѣшному
толикы досады претрьпѣти, спасению человѣчьскому сицец удобну сущу? Аще
о ко вписано на поле почерком П. п Конечная буква правлена, далее зач. ъ. р Конечные
буквы написаны по стертому. с Вписано на верхнем поле почерком М (?). т Вписано над
строкой почерком Р.
у сирѣчь еуагельскых догмат и учительствъ глосса кин. на нижнем поле почерком П. Глоссы нет Х.
ф отсылающа глосса на правом поле почерком Р.
х давъ вписано на правом поле почерком Р. ц Слово правлено.
83
л. 44
л. 44 об.
Пс 87:11–13
Мф 11:12
л. 45
Пс 17:16
84
л. 45 об.
л. 46
л. 46 об.
Пс 33:15
Ин 5:4
Мф 3:10
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
же Преподобному и Негрѣшному // Едину, многыми и лютыми страстьми, яко
же Самъ о Себѣ явѣ глаголетъ, потребно быстьч въ Свою славу внити, да устрашимся иже не точию богоданных заповѣдеи сопротивнымъ шествуемъ путем
ему же не огнено чищение, нъ, яко слышим, погыбель вѣчна кончина есть, нъ еще
от многаго безумиа и чюжемудрено и супротивошествено чаемо достизати
в нетлѣнную славу пострадавшагош. Играющих дѣтеи играниа сиа, а не крѣпка
мудрования твердаго камени, на немъ же Христосъ Своеа Церкви въздрузи,
измывъ еа Своею божественою кровию. Еще же бляди убо и смѣх великъ будутъ запрещеннаа беззаконно живущимъ, аще убо нѣкто по всему житию своему, надѣяся о еже по смерти огненномъ очищении, живетъ безаконно, всяческымъ студодѣаниемъ вдавъ себе, ниже истрезвився коли, и о них же беззаконовалъ, не поболѣвъ волею, ниже ястъ пепелъ, аки хлѣбъ, ниже съ плачемъ растворилщ питие свое, ниже въ вретище облъкся, ниже въ весь день сѣтуа ходивъ,
о нем же его лядвиа наполнишася // поругания, ниже на пречистыи врьх излиавъ
многоцѣнное миро божественых рачении, ниже пречистыа ногы теплыми слезами измочивъ, древнюю блудницу подражаа, такожде и иже граблении и беззаконными рѣзоимании, и иными всяческыми богомеръзъкыми прибыткы скопивъ
себѣ безчислено златаъ и сребра, не подражав же мытаря, отдавша четверицею,
ниже ыраздавъ пол-имѣнии нищим, яко же и онъ, паче же нижеы ими же писанными оставил беззаконным истязание сродникомъ или чюжимъ, безъ милости,
по своемъ исходѣ, моря бѣдныаь и убогы, их же подобаше ему ущедрити
и разрѣшити лютыхъ истязании, да и самъ услышитъ ублажающь глас: дому
сему днесь спасение, о единѣмъ же издыхающе глаголе сем: кулпа меа, кулпа
меаэ, и трипръстнѣм и двоепръстнѣм ударениемъ своих устенъ и прьсеи, внутрь
абие будут божественыа славы, неволею очистившеся огнемъ по исходѣ своемъ.
Добро убо и нужно и спасительно есть, еже от них же кто съгрѣшилъ, зазирати
себѣ, нъ аще лишится изочтенных выше псаломникомъ лѣковании, аще и вся та
геенна стра//шнаа въ бесконечныа вѣкы очищаетъ, ниже сице избѣжит вѣчныхъ
мукъ. «Отступив бо, рече, зла, сътвори благое», и здравие, рече, получивъ,
«ктому не согрѣшаи, да не горѣе что будет ти», а не чистительнымъ, рече, огнемъ чистъ будеши. И древо, не творящее плоды доброхвалныя, отсѣчено
въ огнь метаемо бываетъ, а не очищается. И сътворшеи добраа, въ въскресении
нестарѣющиа жизни, рече, изыдутъ изъ гробъ, а не сътворшеи злаа. Они бо
не въю въскресение жизни, нъ въя въскресении суда из гробъ изыдутъ, а не отъ
иже по васъ чистительнаго огня.
Слово таиньствено отъ сего разумѣимъ, о друзи, и разумѣвше да отверземъ
всяко прѣние суетно. Иже добраа сотворшеи, сирѣчь дѣла, животъ получятъ
ч Слово правлено.
ш сирѣчь Христа глосса на левом поле кин. почерком П. Глоссы нет Х.
щ Конечная буква л вписана над строкой почерком М. ъ та вписано на поле в конце
строки почерком Р. ы–ы Вписано на нижнем поле почерком Р. ь Слово правлено.
э грѣх мои, грѣх мои глосса кин. на правом поле почерком П. Эта же глосса Х другим
почерком на нижнем поле, частично срезана.
ю Вписано над строкой почерком М. я Вписано над строкой почерком М.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
нетлѣнныи, а не иже злаа, таже по своемъ исходѣ, огнемъ маловременнымъ
исчищьшеся преже суда. Что убо ино может быти явленѣе гласа сего божественаго посреди животомъ вѣчнымъ и преисподними муками? Ничто же ино
явѣ свѣдѣтелству//ющаго, но праведныхъ убоII-а абие в наслѣдие призываетъ
вѣчныа деръжавы, дѣлателех же безаконнымб дѣломъ въ огни негасимомъ
осужает, а не славѣ божественѣи сподобляетъ огнемъ временнымъ преже суда
исчищеных. Еже бо добраа творити въ нынѣшнемъ житии лет есть, доньдеже
душя съвокуплени суть телесемъ своимъ и добраа или злаа вкупѣ съ ними дѣютъ
своимъ изволением, тѣм же убо, не огненнымъ очищениемъ, еже по смерти,
нъ творениемъ добрыхъ дѣлъ въ здѣшнемъ житии нестарѣющиа жизни почести
въсприимутъ произшедшеи из гробъ тогда благовѣрнии. К симъ же Спасъ рече
своимъ ученикомъ: «Ускыми и прискорбъными потщитеся враты внити», изволеную сицѣ сказуа нужу и подвигы, их же терьпѣти намъ подобаетъ, за обычныа
душь нашихъ злыа похоти и злобы, их же здѣ отмыватися явѣ повелѣ шествиемъ ускаго и прискорбнаго пути, а не чистительнымъ, преже суда, огнемь.
Понеже «мнози, рече, взыска//вше не возмогутъ» внутрь быти божественаго
черътога, ударяюще же и внѣюду въ божественую дверь, еже «не вѣмъ вас»,
откуду есте, услышат, а не огнемъ очищьшеся внутрь приати будутъ. Увы, увы!
Аще взыскующеи прискорбныи и ускыи путь не вси внити възмогутъ, и всяко, зане незаконно подвизашася, яко же божественыи проповѣдникъ Христовъ
учит, а иже непрестанными устремлении и вседушьно по пространному пути
текущеи гдѣ явятся? Явѣ бо проповѣдникъ «не льститеся, въпиет, ни студѣе,
ни хищницы, ниже досадителе», ниже, иже по ряду тѣх исчитаеми, не будуть
внутрь славы нетлѣнныа. А иже огнемъв сихъ, да еще прежде суда, супротивнѣ
божественѣи заповѣди, очищающеи и внутрь славы Божия введущег ихъ, како
не заблудишася отъ истины? Рекъ бо: «не льститеся», явѣ обличилъ есть лъживое мудрвание кориньфяном еже имѣяху о техъ, // иже въ послѣдних издыхании ждут словомъ студенымъ сътворити покаяние о бесчисленныхъ своихъ
съгрѣшении, их же творение никако же потщавшеся, преже исхода, всею душею гнушатися. Къ симъ же, ошую Спаса котории станутъ, аще чистительным огнем очищьшеся вси злая сотворшеи, жизни бесмертныа сподобляются?
Нъ негли о невѣрных единех сему речену бывшю мните? Нъ, о премудрии, божественыи и всепремудрыи проповѣдникъ Христовъ явьственѣ учитъ, безстудно тѣмъ погыбнути, акы кромѣ закона лютѣ съгрѣшьшимъ. А иже въ законѣ
согрѣшишя, «законом, глаголетъ, и истязани будуть», а не огнемъ очистятся.
Явлено же есть отъ сего, яко весь подвигъ Судиинъ к согрѣшившымъ в законѣ
есть, «ему же бо, рече, много приложиша, много истяжутъ тогда отъ него».
Аще же овы убо, яко же проповѣдникъ глаголетъ, безстудно погыбаютъ, овы
же пакы, по васъ, предочистившеся огнемъ, безсмертныа жизни сподобляются,
то убо никто же // ошую Спаса стоа тогда явится, ниже аки суровъ и немилостивъ отслется въ огнь негасимыи, и ложно сице, по вас, будетъ слово судное.
II-а Вписано над строкой почерком М. б нны вписано на правом поле почерком П. в Далее написано и зач. мъ. г ще вписано над строкой почерком Р.
85
л. 47
Мф 7:13, 14
л. 47 об.
Мф 25:12
I Кор 6:9, 10
л. 48
Рим 2:12
Лк 12:48
л. 48 об.
86
Ин 12:35
л. 49
Мф 12:13
Мф 16:27
л. 49 об.
Мф 15:14
Пс 65:7
л. 50
Пс 143:1
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
Къ сим же и оно божественое речение къ сему всяко приводитъ, глаголюще:
«Ходите, дондеже свѣтъ иматед, да не тма постигнетъ васъ». Се явѣ сказуетъ,
тмою покрыватися недостоино свѣта благочестиа ходящымъ, а не огнемъ очищатися по исходѣ своемъ. Аще убо свѣтъ нарицаетъ еже в Онь благовѣрие божественое, хожение же еже съ всякымъ прилѣжанием спасительныа Его заповѣди
дѣлати, тму же, покрывающую насъ, послѣднее разлучение души и тѣлу сему,
еда нѣлзѣ ужь душеполѣзнаа и освящающа насъ дѣла съвершати. Яко же бо
тѣло се недвижимо пребываетъ, оставившу е движущу духу, сице и та, разлучившеся того, не причястна пребываетъ спасительных дѣянии, лишится бо
поспѣшьствующих еи орудии къ умолению Судии.
Къ симъ же Спасъ устнама своима вѣщаетъ въ день по//слѣдняго Суда
дати человѣкомъ отвѣтъ о празднемъ глаголе. А множество неисцѣльныхъ
прегрѣшении како преже Суда оного очищается, аще же и наименше прегрѣшение
въ послѣднѣмъ Судѣ съблюдается? Яко же Судия повелѣваетъ, то не угодно есть
пред Ним мудръствовати преже оного суда чистительныи огнь неисцѣльныхъ
прегрѣшении. Хощетъ бо, рече, «Сынъ человѣческыи приити въ славѣ Отца
Своего, и тогда въздастъ комуждо по дѣломъ его». Ты же преже оного Страшнаго пришествиа всескверных в живот вводя огненым чищениемъ, не явленѣ ли
блядишь, уставъ божественыи сице без ума възвращаа? Къ симъ же, нарицааи
юрода искреняго своего, повиненъ есть геенѣ, яко же слышим, а не причястенъ
божественыа славы огнемъ маловременнымъ преже Суда страшнаго очистився.
Судия малымъ съгрѣшьша безконечно мучитъ не покаавшася, а не оправдаетъ
того, огнемъ очистивъ. А ты, аки бы сыи милости// вѣиши Содѣтеля, огнем преже суда чистя всескврънаго, в животъ въведешь ли? Блюдися, о добрыи, да не
обрящешися пострадавъ глаголемаа притчею: аще «слѣпецъ слѣпца водитъ, оба
вь яму впаднета», явѣ огня негасимаго.
е
Нъ ты, Душе, отступивши душегубительныа мысли сеа, истинѣ покаряися
и предложенныхъ дръжися, плетущи благосъчетанно верховнымъ похвалу. Сии
суть «владѣющаго силою» самому вѣку, яко же пѣснопѣвецъ вѣщаетъ, «очи
на языкы възирающе», их же зрѣние жлъжи мглуж отгна, а свѣтлость истинны
възсиа. Сии суть устна краснаго добротою паче всѣхъ сыновъ человѣчьскыхъ,
на ня же божествена благодать излиавшися, и та акы сладкую цѣвницу движущи
новую и благолѣпную пѣснь в концы земли въскорѣ слышану сътвори. Сии суть
точащаа нелестное млеко сосца непорочныа невѣсты Христовы, яже // въ мужа
съвръшена, яко же есть писано, духовными наказании въспитають, и въ мѣру
возраста исполнениа Христова сподобляютъ вѣрных достигнути добрѣ. Сии
суть въистину «руцѣ и пръсты, на оплъчение и брани» научяеми отъ Единаго
Крѣпкаго и Непобѣдимаго, их же храборьстьми всяка вражебнаа душегубителна буря удобь отражается, сладкаа же весна тишины возсиала душям. Сии суть
д В ркп. испр. из видите почерком Р.
е На поле кин. на лл. 49 об.–50 вертикальным рядом букв глосса възвращение
к хва[л] ѣ/ святыхъ (буква л пропущена писцом, доб. по А). Эта же глосса Х.
ж–ж лъжи мглу повторено на поле почерком М под знаками (на поле и в тексте).
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
утвердившеася мышца, акы лукъ мѣдянъ, и ногы, акы елени, скоры съвръшившася, преблаженными и божествеными духовении Параклитовыми, скорѣише от всеа
земли отгнаша всяку бѣсовъ губительную прелесть. Сии суть неложно божественаго дождя исполнени облакы, иже винограда възлюбленаго всегда покроплении
своими боготочными, краснаплодна авляютъ Владыцѣ своему. Сии суть силнаго
стрѣлы изъощрены, отъ лука Божиа испущены на идолослужебныа и злочестивыа
скыпетрыз, // имъ же въдрузившимся животворьнѣ въ сердца преже вражебныхъ
языкъ всѣхъ Царю, и любве божественыа наплънившымъ я, пречистымъ Его ногам людие подпадоша, и иго живодателных Его заповѣдеи с радостию приаша
на своихъ выяхъ.
Предречетъ ти ся, Душе, пѣние яже по достоиньству самѣмъ уступи невещественнымъ силамъ, да не, тщащися славити вышьши славныа, обрящешися досадивши им за грубость, еже бо тщатися хвалити их достоино, равно
есть звѣздному изочтению. Нъ, о двоица Спасова доброхвальная, столпи же,
утвержающеи всегда непоколеблѣму подсолнечную божествеными молитвами!
О Петре, Христовы Церкве основание, иже превыспренихъ съкровищь ключарю, иже огнеумныхъ богословцовъ краинеишии верхъ, иже по перьвоми прьвыи
въ судиах! И ты, Павле, всеа вселенныа богодухновенна и велегласна труба, яже
богоглаголанымь вѣщаниемъ проповѣди, и истины свѣтомъ, и силою внѣшних
мудрець // хитрословия, акы худовидны отроды пификовык устрашивши распудила еси инде и инде, в пропастех забвениа поврьгши а, лучя же трисолнечнаго
свѣта, акы Богомъ озаряемо и всесвѣтло и велие солнце по всеи распутилъ еси
вселеннѣи. Иже или въ плоти ли, яко же глаголеши, кромѣ еа предивнѣ въсхищенъ бывъ до третиаго небеси, и тамо изучився разум неизреченных, чаша
явился еси всезлатаа, исплънь нектарал, исполняя всю вселеную божественаго
пианьства. Радуитеся исполняеми Христовы красоты, пресвѣтла от Него и преизобилна въсприемлюще трудом вашим вѣчнующаа въздаяниа. Хвалу же сию
с радостию приемше, и нас, молим вы, посѣщаите милостивно, любовию божественоюм почитающихъ вашу всехвалную и всечестную память. От них же овъ
убо отпущение грѣховъ и твердость вѣры да дасть всегда намъ, преставльшим
же ся от сеа окаянныа жизни, // внутрь пречистых превыспрених быти молитвами своими да сподобит нас, ов же в мыслех наших да влиаетъ обилно богатьство
божественых писании и просвѣщении, и мудрование право и благоговѣино да
даетъ, да трисианную и единосущную дръжаву почитаемъ прямо, яко же вы в
книгах вчинисте, божественымъ Параклитомъ озарившеся, и яко же иже по вас
седмижды стекшеся отвсюду, Божиимъ мановением, Съборы всечестныхъ
и всемудрыхъ пастыреи, самѣмъ Параклитом дышущих, и в Него облъкшихся
Всесвятаго Духа, испытающаго глубины Божиа, уставы крѣпчаишими утверз сирѣчъ царствиа глосса кин. на правом поле почерком П. Глоссы нет Х.
и сирѣчь по Христѣ глосса на левом поле почерком П. Глоссы нет Х.
к обезьановы глосса на правом поле почерком П. Эта же глосса Х.
л сирѣчь божественаго Духа глосса на правом поле почерком П. Эта же глосса Х.
м Написано по стертому.
87
Пс 17:34, 35
л. 50 об.
л. 51
л. 51 об.
88
л. 52
Ин 10:1–27
л. 52 об.
Гал 1:8, 9
л. 53
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
диша божественое исповѣданиен православныа вѣры. Ко изложенным богудохновенно от вас же и онѣхъ ничто же смѣющим или приложити ли отложити дерзостным умомо, равно бо злочестьство есть и обое дъръзнути, и подъ клятвами
страшнѣишими подлагаетъ, древле изложеными и утвержеными отцы, Божиею
горящи//ми ревностию, и далече мещет божественыхъ дворовъ сих преступати
смѣющих безумно. Аще убо неложенъ есть, разбоиника и татя именовавъ не
божественою дверию входяща въ дворъ овчии, нъ «лазяща отъинуди», пи глаголяи: «Гласа Моего услышат овца Мои», чюжаго же гласа «убежат»п и не
сущаго с Нимъ, сирѣчь не пребывающа в Него божественых учительствѣх, явѣ
показа врага себѣ непримирителна. Такоже и не събирающа с Нимр учительства всяко съгласна, им же явѣ Самъ изложилс, показа божественымъ судом
растачающа, и наименшу заповѣдь разорившаго, и родъ человѣчь, не яко же
Онъ, научивша, глаголалт мукам послѣдним предану быти, увы, увы, страшнаго
же и выше слова сущаго учительства, еже о Дусѣ Святѣ, Его же Самъ Своима устнама изглагола, преступающу, что люто не случится отъ Бога Слова?
И твои, Павле, нестерпимыи уставъ глаголяи: «Аще и съ небесе будетъ аггелъ
възвѣщаяи вам наипаче их же научистеся», да отлучится Христова съобщениа,
и да съосудится сатанѣ в неугасимыи огнь геень//скыи, сице бо тлъкуется еже
«анафема да будетъ».
Слышите мыслено и ужасаитеся от всеа души и разумѣвше каитеся, елицы
дръзостию ума вашего чрезу уставъ богословныхъ носитеся велмиф блазнено.
Отлучаяи бо аггелъ внѣ съобьщениа Христова преступающихъ Его божественыхя уставы, Рима ли или Афинѣх или Византиа пощадит честныа уставы преступающих? Не подобаетъ таковым прельщатися суетными надежами.
Ни, честнѣишии мужие, ни, молю вы. Не лицъ бо ни градовъ саном прощено
есть своею мыслию претворити неизреченнаа отнюдь, разумна же точию тому
Единому всеблаженному и трисолнечному естеству, нъ паче крѣпко заповѣдано
не двизати их от своих уставъ, нъ непреложна блюсти их. Съблюдих бо, рѣче,
мнѣц сию, юже нынѣ тебѣ завѣщаваю, рѣчь невредну, ничто же к неи прилагаа,
ниже пакы отъемля, глаголетъ таинникуч древле. Аще убо сѣниш и образовъ толь
силно съблюдение истязуетъ от толь изяшьна мужа, никако же повелитъ тебѣ //
н еже есть вѣрую въ единаго Бога глосса кин. на левом поле почерком П. Эта же
глосса Х.
о На поле кин. на л. 51 об.–52 вертикальным рядом букв глосса отсел/ѣ на латынскую ересь о проис/ [хожении Святаго Духа] (слова в скобках в ркп. отсутствуют,
доб. по А Х). Эта же глосса Х.
п–п В рук. нет, доб. по А Л.
р писано есть въ Еуагельи: иже нѣсть съ Мною, на Мя есть, и не събираа съ
Мною, растачяет глосса кин. на правом поле почерком П (Мф 12:30). Глоссы нет Х.
с В ркп. испр. из изложи (буква л вписана над строкой почерком М). т В ркп. испр. из
глагола (буква л вписана над строкой почерком М). у Вписано на левом поле почерком Р.
ф В ркп. испр. из велмии. х Далее зач. мо. ц Вписано на левом поле почерком П.
ч сирѣчь Моисею глосса кин. на левом поле почерком П. Эта же глосса Х.
ш всего Ветхаго закона глаголетъ глосса кин. на левом поле почерком П. Эта же
глосса Х.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
предвизати хоти наименше въ совершеных мужьщ иъ уставы крѣпкыми
и грознѣишими клятвами утверженых уже и заключеных от божественых мужеи
съшедшихся седмижды в различных градех и временах. Дръзость убо и нестерпимо души безумие, еже не множае болшему стыдѣнию судити достоина съвръшенаа паче сѣни и образовъ, аще убо, по словеси истинны, множае здѣ и большеы
Вирсави да и китомъ поглощенагоь. Но нижеэ неомовеными ризами да приступить кто къ божественѣи горѣ; аще ли же ни, да камениемъ побиенъ да бываетъ.
Страхом же многымъ, въздержанием же зѣльным предистнившу земленоею сие
обложение, и всему внѣ бывшу пяточисленых двереия, сице внити въ таиньственыи мракъ. Въшедшу же в онь не испытовати дръзостнѣ, ниже, елико мысль
лакомуетъ, невъздъжно възысковати всякого ума превъсходящаа, нъ покровена
бывша рукою божественою, сирѣчьIII-а Божиим свѣтомъ озарена, скважнею отъ
камени // сматряти Божиа задняа, сирѣчь, твердостию заповѣдеи предочищенну, словеса сущихб щаднѣ разсматряти. Сиа бо таиньственѣ разумѣтися могутъ
Божиа задняа, акы послѣ бывъша. На лице же Божие не воззрѣти безъстудно,
сирѣчь, како же есть Богъ, не испытовати, радовати же ся, удовляему открытыми от божественныхъ мужеи, а вышьше их не испытовати, нъ соглашати ихъ
священнословиемъ, ниже гръдѣтися, на свою уповающе мудрость. Жестоко
бо, жестоко, нѣгде рече божественое писание, «противу острии остенъ прати»
безумными ногами. Никто же бо, видѣвъ лице Мое, таинникув древле отвѣщааг,
и живъ будетъ, сими отвращаяд мыслеи смѣющих дръзостию изъслѣдовати
неизслѣдованнаае отнюдъ сего ради и яже без посредства черпьлющиаж божественых просвѣщении, покрываютъ видѣниа своя двѣма крылома, ово убо
не терпяще божественую свѣтлость, нестерпиму сущую, ово же и боговидѣнию
уста//вы подписующез нижнѣишим чиномъ, сирѣчь вышшаа своеа немощи не испытовати, нъ любити стыдѣние.
щ изложену православную всю вѣру святыми Соборы глаголет глосса кин. на
верхнем поле почерком П. Эта же глосса Х.
ъ Вписано в строке почерком Р.
ы Соломона Иону глаголетъ глосса кин. на правом поле почерком П (Мф 12:41–42).
Эта же глосса Х.
ь Слово написано по стертому. э Буква и вписана в строке почерком Р.
ю плоть глосса кин. на правом поле почерком П. Эта же глосса Х.
я пятих чювствъ глаголетъ глосса на правом поле почерком П. Эта же глосса Х.
III-а Вписано на правом поле почерком Р.
б Толк: сирѣчь твареи видимых и невидимых глосса кин. на левом поле почерком П. Глоссы нет Х.
в толк: Моисею глосса кин. на левом поле почерком П. Эта же глосса Х.
г толк сирѣчь Бог глосса кин. на левом поле. Глоссы нет Х.
д Буквы ра написаны по стертому почерком Р.
е сирѣчь таины божественыа глосса кин. на левом поле почерком П. Глоссы нет Х.
ж шестокрылатых серафим глаголет глосса кин. на нижнем поле почерком П. Эта
же глосса Х.
з сирѣчь уставляющи глосса кин. на верхнем поле почерком П. Эта же глосса Х.
89
л. 53 об.
Деян 26:14
л. 54
90
Пс 118:21
Пс 72:22, 23
л. 54 об.
л. 55
л. 55 об.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
Проявлена дръзость и уму вред, еже божественыа отвѣты и древними уставы уставлены без ума преступати, их же извѣстно испытание нѣсть емлемо
человѣчьскыми помыслы, и еже пакы рѣшити их многымъ безстудиемъ, въ огнь
обаче обыче метати разорителя ихъ. «Прокляти бо, рече псаломъник, укланяющеисяи от заповѣдеи Твоихъ». Кыи же паче прокляти быти могут? Но точию
въ геену отсылаемии. Доброк есть еже побѣжати, нъ в них же нѣсть убытокъ,
а еже побѣжаему бывати, в них же живет спасение. Далече лучше, а еже пребывати твердым въ божественых уставѣхъ и тѣх любитил твердых вѣщании, богомудреныа души въистину есть и сродныа по всему хвалящеися мглаголюще:
«Скотен азъ у Тебе и азъ выну съ Тобою», зам еже по подобию скота послушати
Владыку, выну неотлучну пребывати у Него. Единаго убо Отца повиннѣ начало
сущихъ отъ Него Сына и Духа да поем, съгласно древнимъ отцем, // да яко
же особнѣ единъ есть Сыну родитель, тако же и единъ явится испущая Духъ,
да коемуждо ипостасу съблюдется извѣстно своиство свое и недвижимо пребудетъ. Мысль бо глаголющиа и Сына съ Отцемъ повиннѣ испущати присносущно Духа разорила есть грубно своиственыи уставъ. Своиство бо, яко же рекоша
богословци, аще предвижется, нѣсть ктому своиство. Отцу же единому и обоа
присносущно, и еже ражати и еже испущати единосущнаа себѣ, мысль богословнаа свидѣтельствуетъ; единого бо источника Отцан божественаго естества явѣ
Ареопагыцкыи богословець и весь съборъ православныхъ богоглаголивых глаголютъ. Къ сим же и Сына особнѣ и истинною нарицатися, отрицаетъо с тѣмъ, еже
мудръствовати Его испущателя; пдвоа наречения, межип себе противящася отнудъ, единому лицу присвидѣтельствующе; к сим же два начяла въ трисвѣтномъ
существѣ полагаетъ хулно и зѣло грубно. Аще // бо по числу два испущателя,
како и не два источника Духа? Яко же бо существом единъ Богъ есть трое,
такожде пакы тричисленъ ипостасми есть. Или бо по лицам или по существу
нужно еир мудръствовати съединитися испущателемъ, внегда испущаютъ присносущно Духа. И аще убо лици съединитися имъ мудръствуетъ, внегда испущаета присносущно Духа, явлено показася смѣшение Савелиево, въ едино лице
сълиавшимся и обоимъ. Аще же пакы съединением существенымъ речетъ испущати имъ присносущна Духа, еис оставляю, еже отсюду безмѣстное разсматряти. Едино бо существо и съединение триемъ есть; равни бо къ другу другъ
ипостаси суть по всему, кромѣ еже быти имъ образа. И сице убо будетъ и Духъ
вкупѣ съ Отцѣмъ ражая Сына. Сего же что можетъ быти нечестивѣишее? Аще
бо да яко по всему явится равенъ Сынъ ражающему Его, сего ради глаголеши
Его испущателя, то бо слышалъ есмь отъ твоея премудрости, время ти // ужь
то же и Духу дарити, равенъ бо и тъи Отцу и Сыну, и да ражаетъ вкупѣ съ
и юще вписано на правом поле почерком Р. к зри кин. помета на правом поле почерком П. л би вписано над строкой почерком Р. м–м Вписано кин. на нижнем поле н Вписано
на левом поле почерком П.
о толк: сирѣчь латиньское учение глосса кин. на левом поле почерком П. Глоссы нет Х.
п–п Слова правлены
р сирѣчь мысли латинстеи глосса кин. на правом поле почерком П. Эта же глосса Х.
с сирѣчь мысли латинстеи глосса кин. на правом поле почерком П. Эта же глосса Х.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
Отцемъ Сына, да и Духъ равенъ Отцу и Сыну явится, твое бо мудрование
таково что повелѣваетъ. Аще же, понеже вдунувъ, рече Своимъ ученикомъ:
«приимѣте Духъ Святыи», сего же ради и по винѣ мудръствуеши сего испущати
и, время ти ужь и еже въ лице первосъзданнаго вдуновеное древле дыхание исходно от Отца и Сына глаголати. Аще же хулно сие тамо помышляти, то и здѣ
хулно же есть; дуновение бо и тамо и здѣ писание равно положи. К сим же, аще
тогда дуновениемъ всего равно сущьственат вдуну имъ, чесо ради не отлучятися
Иерусалима повелѣваше имъ, нъ въ немъ пребывати, дондеже съвыше облекутся в силу. Проявлено убо, яко от исполнениа своего дасть имъ дарование
грѣхом рѣшително, а не ту всю ипостасьу съестествена Ему Пресвятаго Духа.
Како бо неописуемое опишетъся описуемыми усты, акы трубою нѣкоею тогда
вдуновено бывше учеником? // Нъ ниже, елма Духъ Его нарицается, похвално
есть мудръствовавати, яко испущаетъ и, понеже ниже ражатися отъ сего речем когда, донелѣ же здравы имамы и умъ и чювьства рождьшаго Его, понеже
Отець Его нарицается. Къ сим же, рождеися рождьшаго болша себе глаголя
и всяко по винѣ, а не по слову божественаго существа равно бо тои въ триех познавается, и еже паче и менше, отнудь не приимаетъ. Аще ли же, по васъ, равнѣ
Отцу речемъ Его испущати Духа присносущно, вътще явится глаголя рождьшаго болша Себе. Нъ милостивъ ми буди всѣхъ Царю и Владыко! Равеньство бо
вины отмещетъ от среды ихъ болшее. Кто же, благовѣриемъ украшенъ, стерпит,
слыша самую истину, сице безстудно и грубно хулиму? Аще бо, яко же по существу, такожде и по винѣ равенъ рождеися рождьшему, како истиньствуетъ
всеистинныи, болши Отца рек? Тѣм же убо, мысли человѣчьскыа да лжутъ,
яже вельми безстудно суетными своими словесы смѣют нищати противу божественых // велѣнии и уставъ. Богъ же единъ всегда истиненъ да въспѣвается,
и Его божественая велѣниа да съблюдутся съ страхом и благоговѣиньствомъ,
и поклоняема да бываютъ честно. Разумѣсте ли, в каковыа хулныа пропасти
поревает чюжихф словесъ суетно поучение? Премудрѣ убо въистинух моляшеся божественыи пѣснописець къ Божиимъ заповѣдемъ, а не на лихоимъство,
сирѣчь чюжих словесъ суетно поучение сердцу своему приклонитися; силно бо
прелщати человѣческыа мысли и отлучити истины не събрежениемъ прилежащаго ему. Аще уздоюц божественых конеи членовныа его възстягнеши твердо и
под яремом подведешь е божественыа четворицыч, стяжалъ еси конь крилома
златыма възносяща тя неблазненѣ на самое небо, и крылѣ посрѣбрянѣ приалъ
еси голубици, златом междорамиа украшаеми. Аще же невъздержно вдаси себе
неправедным его неистовъством, жюкъ мотылороденъ съвръ//шенѣ показался
т сирѣчь Святаго Духа глосса кин. на левом поле почерком П. Эта же глосса Х.
у Слово правлено.
ф сирѣчь еллинска философиа глосса кин. на левом поле почерком П. Глоссы нет Х.
х Вписано на левом поле почерком П.
ц сирѣчь апостольскым учительством глосса на левом поле почерком П. Эта же
глосса Х.
ч четырех еуагелии глосса на левом поле почерком П.; слово четворицы правлено. Эта
же глосса Х.
91
Ин 20:22
л. 56
л. 56 об.
л. 57
92
л. 57 об.
Рим 12:13
л. 58
л. 58 об.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
еси с вѣрискы всегда выспрь движа, и с ними же пакы на низ валяяся, осел же
плевии утробу наплъняя и долу поничя выну, и слепець стѣну осязая, и свиниа
в тинѣ сквернавѣ погружаяся.
Но аще послущаете тѣх моих худых словесъ, и аще есть вам отнудь печаль
о нужнѣ вашем доброхвалении и общемъ спасении, приидѣте, распрю древьнюю
отринувше, възлюбимъ пакы богодарованныи миръ, о нем же радуетъся Христос, и единомыслено, яко же божествеными уставы изложися, въспѣваимъ Духа
Святаго, отъ Отца единого исходяща, въ простотѣ ума послушающе учителя, да
от Него приимемъ добрую хвалу явльшагося вѣрнаго в малых раба. Доволно же
себѣ, о друзи, да вмѣнимъ тѣмъ, яко обрѣстися равнымъ учителю в таиньствѣх,
яже паче ума и слова, Его же бо и то есть неложное поучение, яко ниже ученикъ есть вышше учителя, ниже рабъ владыкы. Да приимем, акы младенцы,
дондеже отчасти, о любезнии, разумѣемъ и пророчьствуем, // царство вышьше
умных и божественых учительствъ, да внутръ Божиа славы будемъ; инако бо
получити е невъзможно, яко же от неложнаго гласа слышимъ. Ниже преже времени, въ еже от чясти разумѣ взыскуим дръзостнѣ съвръшеньство: «не мудръствуите, рече, бо еже паче подобаетъ мудръствовати, нъ мудръствуите, въ еже
цѣломудръствовати». Божественныи Павелъ, предувѣдѣвъ Духомъ издалече
ваше отпадение, пишет се к вамъ римляном: да дръжим же крѣпко божественая
учительства вся непреложна, да мужу мудру въздрузившу храмину свою верху
камени уподобимся, а не създавшему ея без ума на песцѣ, яже, не стерпѣвши
нужи снесшихся внезапу на ню тучь и вѣтровъ, падение пострада велие.
ш
Такожде и прочии уставъ, показующии на земли церковь Христову второе
небо, жертвъ чесностию и священниковъ житии непорочными и нравы честными попечемся исправити, яко же древними уставися правилы от богодухновеных муж, // мановениемъ Божиимъ стекшихся седмижды в различных градѣхъ
и лѣтѣх, да ея же слава вся внутрь есть, царева дщи, рясны златыми и ризами
изъвнѣюду свѣтло украшена, одесную царствующаго всѣми станетъ. Немало бо
прегрѣшение есть, еже приносити безквасна съвръшеному живота хлѣбу, аще
убо съвръшенно человѣче естество съвокупилъ есть себѣ, а не исполу въсприятъ
е отъ Пречистыа отроковицы, нъ все то Себѣ съединилъ непреложно, сирѣчь
вкупѣ самѣи души и уму, их же образ дръжат соль и квасъ, яко же божественыи
Кесарискыи святитель Василеи Великыи учит, Лаодикиискаго Аполинариа зломысленую ересь отръня искорени, и не влагающихъ въ просфорѣ соль и квасъ
отгонит божественых оград, акы злочестивых и хулникъ и отметающихся, ими
же безаконно дръзают въ просфорѣ всесъвръшенаго Въплощениа Бога Слова. Отселѣ проявлено есть, яко не от богодухновеных Петра и Павла и прочих
стаинникъ имъ опресночное жрение начало приатъ, нъ отъ Аполинариа безумнаго, // иже безумна и бездушьна тѣла блядяше преже всеа твариш, създанаго
въсприимша Бога Слова и произъшедша от Чистыа отроковиици, акы сквозѣ
нѣкую трубу, сего ради и образовающаа ума и душу, соли и кваса, възбраняше
ш–ш отселе на латинскую ересь о опрѣсноцѣх глосса на полях л. 57 об.–58 об.
(вертикальный ряд букв). Эта же глосса Х.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
от божественаго хлѣба, акы соли убощ ума, квасу же душу образующу, еже
убо ему сицеваа въ божественѣи просфорѣ новообычнѣ дръзнути в тѣх лѣтех
и великому Кесариискому пастырю, апостольскою ревностию горящу, злочестиву догму его обличити писмены, явьственѣише показуютъ, яко в лѣтех онѣх
квасненыи хлѣбъ вездѣ приношаху по древнему учению и просвѣщению всечестных проповѣдникъ Бога Слова. Акы убо еретичьскыа мысли отродъ, а не апостольскаго просвѣщениа суще учение древнее и обычяи многолѣтенъ, таковую
догму верзите от среды вѣрных, да будете непорочни и непреткновенни всѣмъ.
Часть бо немала израильтескаго праздника есть // безъквасное жрение. Елико
же лютъ и зазорно есть, еже съпричястися чюжемудрѣным, явлено есть всѣмъ
правѣ мудръствующим, им же велика и изрядна чясть есть чинъ Божихъ священникъ, егда красится апостольскыми даровании, а не егда смердит нечистыми вонями, яко же нынѣ зрится от небрежениа предстоящихъ Христовы Церкве. Вѣдомо бо есть вамъ, аще не точию волею слѣпуете, в каковыа нелѣпоты
и бесчиниа взыдоша священничьскаа, за еже не исправляти их прегрѣшениа по
древних законъ и правилѣхъ, их же честное и благочинное житие тщаниа и брежениа велиа достоино быти подобаетъ, у них же Христовъ законъ благоговѣинѣ
съблюдается. Божественое бо повелѣние явѣ завѣщаваетъ, глаголюще: «Сыны
израилевы, сътворите благоговѣины». И пакы: «аще соль обуяетъ, земля чим
осолится», Божии глас възопиетъ. И пакы: «Бисеры ваша предъ свиниами
не мещет»ъ, тъи же Божии глас завѣщавает, им же себе уподобляютъ, елицы
недостоино слу//жат Божиимъ таинам. Нъ око самое, егда слѣпотует, къ солнечным лучам никако же взирати могущеы, како възможетъ посѣтити прочих
удовъ съкрушениа цѣлбы требующа. Здрави будете, и поздѣ нѣкогда будите
цѣломудреныа мысли, прѣние всякое, происходяще от духа лукаваго, оставльше,
и въ простотѣ ума въслѣд ходите божественому неводу, акы рыбы словесныа,
в разумнѣм мори въспитаны, да с нарочитыми съберетеся, а не съ гнилыми отвръжени будете таиньственых съсудъ. И въспоминание то приимите тихо, мирно, всякыа неподобныа ярости оставльше, да яко явитеся по Христѣ ревнующа
равнохвалнѣ древним божественымъ мужемъ, яко да и получите от него равных
имъ почесть. Аминь. Буди сиа, яко же угодно есть Христу, молитвами святыми
Петра же да Павла, премудрых учителеи и общихъ заступниковь.
Римъ превъоруженъ, иже дръжаву // свою по всеи земли распространилъ есть хитростьми бранными и силою мужьственою своихъ веледушьныхъ
гражанѣх, иже бесчислеными побѣдами и удолѣнии свѣтлѣишими на высоту
аерьскую зѣло превознесеныи, и своими цари прегръдыми и пренеправедными
огнь губителенъ въздунувыи всѣми губителными челюстьми на небеснаго и присноживущаго Царя Иисуса, два мужа неискусна, мужеубиици брани, худости и нищетѣ и немощи съживша, въ божественую же силу свыше съшедшую
въоружившеся зѣлною ревностию, — о ужасаитеся, концы вселеныа, — подъ
стопами пречистыми Христа Царя своего таковыи убо добрѣише подстиласта,
щ Вписано над строкой почерком М (?). ъ ме вписано над строкой почерком Р. ы В ркп.
конечная е испр. из а (?). ь В ркп. далее интервал в одну строку.
93
л. 59
Мф 5:13
Мф 7:6
л. 59 об.
л. 60
94
л. 60 об.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
вмѣсто всякого иного оружиа вземше непобѣдимо оружие преславнаго креста,
им же остѣняеми изгнаста от него всяку злокозненую прелесть бѣсовьскых ловлении, Христа же Вышняго царя велика Бога и присносущна быти възвѣщающа
ему и Судию всѣмъ нелицемѣрна, акы овны благородни от нечестиваго царя //
убиени бывше, жрътва чиста принесена быста Христу, иже благовѣрие и преславных и священных подвигъ их въздаря, вѣнчалъ есть их венцы неувядаемы
славы, тѣлесы убо Римъ, духы же самое небо, почесть своих трудовъ взяша
прехвальнии отъ Христа великаго царя, Его же Божество въздрузиша на всеи
земли кровию Своею.
8
1
С ЛОВО
Т ОГО
ЖЕ ИНОКА
М АКСИМА Г РЕКА
ОБЛИЧИТЕЛНО НА АГАРЯНЬСКУЮ ПРЕЛЕСТЬ
М ОАМЕФА 1. 8 а
И УМЫСЛИВШАГО ЕА СКВЕРНАГО ПСА
Иудѣиское убо зловѣрие и еллиньское нечестие и латиньскыя ереси, елико
благодать Святаго Духа съдѣиствовала, по мѣрѣ живущыа въ мнѣ вѣры благочестивыа обличихом уже, а богомрзъскых агарянъ многоразличное нечестие
и бѣсовьскую прелесть аще оставим безъ обличениа? Кто насъ въсхвалит, паче
же кто не зазритъ нам послѣднее небрежение и разлѣнение божественыа, яже за
благовѣрие ревности? Сего ради, призвавше бесчислосилную благодать божественаго и поклоняемаго Параклита, при//иди, коснемся съ Богом словесем яже за
неблазненое и боголюбное и единоспасителное благовѣрие.
Многымъ убо сущим и различнымъ съставляющим еже по Бозѣ спасителное благовѣрие, три нѣкаа паче прочих нужнѣиша суть к показанию2 неблазненаго и спасительнаго благовѣриа. Коя же ли сиа? Сирѣчь, аще Сам есть иже
всѣх Творець и Владыка Богъ узаконивыи, каково ни буди, благовѣрие, и аще
праведенъ и преподобенъ и богочестивъ и премудръсти всякыа и разума исполнь
есть тѣи, им же всѣх Творець и Владыка Богъ в житие сие приведе е; и третие, аще узаконяемаа съгласуютъ по всему догматом и завѣщаниомъ бывших3
от вѣка богодухновенных пророкъ и апостолъ и вселеньскыхъ отець и учителеи.
И свидѣтели словеси сему твердѣиши Авраамъ и Моисии и иже по немъ бывшеи в различных временах вси божествении пророцы, и Христосъ Самъ, иже
и онѣх за съвръшеную ихъ добродѣтель и благочестие и приатъ и премудрости всякыа и разума исполнилъ, // и законоположникы жительству богоугодному показа, иже и Собою исполънилъ узаконенаа ими несъвръшено, немощи
ради тогдашних человѣкъ, и запечятле божественѣ и владычнѣ. Блаженнаго убо
Авраама приимъ и похваливъ и благословивъ, о нем же богочестивым разумом
и боголѣпною ревностию отца убо своего обличилъ есть, акы нечестию наставника бываема человѣкомъ, а яже отъ него сътворяемыа идолы съкрушилъ есть,
единаго же Бога позна же и исповѣдалъ4 есть Съдѣтеля и Промысленика небу
и земли и всѣмъ, яже въ них, от доброты твареи познавъ предобраго их хитреца, иже5 въздаря Его благочестиваго ради его богочестиаб 6, Сам Себе яви
ему въ образѣ триех мужь, единокровенъ ему бывъ и человѣколѣпно учреженъ
у него и превелиа обѣты обѣтовавъ ему, яко и отца многым языком сътворить
его, и жена его Сарра, заматерѣвши уже, родит ему сына, и яко от7 сѣмени его
а Буквенное обозначение номера главы на поле. б Слово правлено.
1–1
Слово на агарянскую бѣсы умышленную скверную прелесть Л.
шем Х. 4 исповѣлъ Х. 5 Доб. и Х. 6 благочестиа Х.
2
познанию Х.
3
быв-
л. 61
л. 61 об.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
96
л. 62
л. 62 об.
л. 63
Авв 3:3, 4
СОБРАНИЯ
благословятся вся колѣна земная, и яко // умножится сѣмя его, яко же пѣсокъ
иже въскраи моря, и яко же звѣзды небесныа.
Сицева же обѣтовавъ ему иже всѣх Творець и Владыка, законъ даст ему
не написанъ, таину обрѣзаниа8, и еже «благоугажаив, 9рекъ ему: предо Мною9
и бываи незазоренъ и непороченъ», яже вся блаженыи онъ мужь вѣрою приимъ
и съблюлъ есть и исполнилг10 непорочно, сам же и его отроды даже и до Моисеа. Но 11убо еже11 къ блаженому оному и благочестивому12 мужу, глаголю же
патриарху Аврааму, всѣхъ Съдѣтеля и Владыкы и Бога явление же и обѣты
таковы, яко же утвержает всяко писание богодухновенное. А еже къ блаженому
Моисею явление и схождение же и пришествие Владыкы всѣх каково13 и коль
страшно? Въистину страшно есть и превосходяще всякого слова и мысль, Богъ
Самъ Собою въ видѣнии огня, освѣтляюща убо, а не опаляющаго купину, зовыи
по имени божественаго оного мужа, и Бога себе исповѣдая14 Отцомъ его, Авраама и Исаака и Иакова, и // посылаа его въ Египетъ избавити15 многолѣтныа
работы оны и озлоблениа отродѣх Авраамлих, глаголю же изральтенех людехъ.
Многыми же и предивными чюдодѣянии тамо прославивъ его прѣд фараоном
и всѣмъ Египтом и в самомъ в Чермном мори, иссушивъ е божественою силою
и многочисленых изральтянех людех немокреною ногою превед по нем. И да
не вся, яже тогда тамо выше естества чюдодѣяна, исчитаа, стужитель явлъся, вѣдущим та повѣдая, конець глаголемых, на самом Синаискыа горы версѣ
съшед, истѣе же глаголати, объявивъ Себе ему, яко же мощно есть человѣчьстѣи
немощи приати Божие явление, и глаголавъ с ним, яко же нѣкыи другъ глаголетъ
къ другу своему, далъ есть ему законъ написанъ въ скрыжалех камени сапфирнаго, начертавъ в них пръстом Своим божественым десять заповѣдеи, по них
же жительствующее и устраяеми Богу угодити възмогутъ. Но яко убо блажении они таковии, и толь предивна, Самъ иже всѣхъ Съ//дѣтель и Владыка ими
боголѣпнѣ, по неисчетному Его человѣколюбию, въведе в житие человѣчьско,
доволнѣ рече ми ся.
О самомъ же Спасѣ всѣх, Христѣ Бозѣ, излишно есть глаголати, всея вкупѣ
видимыа же и невидимыа твари окружившим еуагельскоюд проповѣдию, тоже
есть рещи, невечерним свѣтомъ неблазненаго богоразумиа же и благочестиа16,
по реченому божественым пророком: «Покры небеса добродѣтель Его, и хвалениа Его исполнь земля», и пакы: «И сиание его, еяко же свѣтъ будетъ».е
От самого бо столпотворениа, по бывшем при Нои потопѣ, умножившимся
человѣкомъ по всему 17земному лицу17 и всякыа злобы и нечестиа образы омрачяющи18 идольстѣи прелести род человѣческыи, кто прежде, еже паче ума и слова,
въплощениа Богочеловѣка Слова, избавити ея до конца възможе родъ нашь,
в Конечная и вписана над строкой почерком М. г Конечная л вписана над строкой почерком М. д Слово правлено. е–е Вписано на верхнем поле со знаком вставки почерком П.
7
о Х. 8 обрѣзанию Х. 9–9 пред мною рѣк ему Х. 10 исполни Х. 11–11 еже убо. 12 богочестивому Х. 13 како Х. 14 исповѣда Х. 15 Доб. от Х. 16 богочестиа Х. 17 лицу земному Х. 18 омрачающиеся Х.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
97
СОБРАНИЯ
и възсадити велию и преестественую таину, еже по нас благочестиа, сиание и свѣт
от пророка именуему, сиание убо, акы въ единомъ языцѣ и странѣ Иудѣистѣи
и дотолѣ опредѣляему и мѣстнѣ оза//ряющу их, свѣт же акы оттуду распростершуся уже и просыпавшуся съвръшеннѣ на вся языкы блажеными апостолы, яко
же есть писано: «освѣтиша млъниа Твоа вселенную».
Есть же и инако разумѣти пророчьскую рѣчь сию. Сиание убо данныи Моисеомъ законъ, акы не съвръшенъ сущь, по божественому апостолу, глаголющему:
«Ничто же бо законъ съвръшилъ есть, и яко же Самъ, иже и обоего законоположениа податель извѣщалъ, реклъ о Моисеискомъ законѣ: жНе приидох разорити законаж или пророкы, нъ исполнити», сирѣчь несъвръшена суща съвръшити.
Понеже Моисеискыи убо законъ концы точию грѣховныа казни подлагаетъ,
глаголя: не прегнусодѣеши, не блудиши, не убиеши, не украдеши, и яже по сих.
А Новаго Завѣта еуагельскыи законъ и самаа начяла прѣдизочтеных грѣховъ
повинны являетъ Страшному оному судищу, глаголя: «Азъ же глаголю вам: иже
бо // аще възритъ на жену ко еже възжелѣти еи, уже преблудилъ есть с нею
въ сердци своем». И пакы: «Всякъ, гнѣваяися 19на брата своего19 туне, повиненъ есть суду; и иже аще речетъ брату своему: «рака», повиненъ есть сънмищу,
и иже аще речетъ: «юродѣ», повиненъ есть геенѣ огненѣи»; подобнѣ и о прочих.
Начало бо и виновно убииству безмѣрнаа ярость и гнѣвъ есть, яко же убо и блуду
еже с похотию лукаво зрѣние. Акы убо концы грѣховныа точию казни подлагаа
Ветхыи законъ, сеа ради вины сианию прикладуется; сиание бо есть же и глаголется, иже на зарѣ прежде въсхода солнечнаго утрении и безсолнчьныи, да тако
реку, свѣтъ; свѣт же съвръшенъ — еуагельское законоположение, акы съвръшающее съвръшеннѣ человѣка иже по Бозѣ, и възводяще и на прьвообразную
доброту Създавшаго и по образу и по подобию Своему преблагаго Бога. Нъ убо
еже20 о Спасѣ Христѣ и еже по Нем благовѣрии21 слово нынѣ здѣ22 уставивше,
коснемся съ Богом обличениемъ яже на не//честие сквернаго Моамефаз.
Ельма же вначялѣ рече ми ся, трием нѣкымъ, паче инѣх нужнѣишимъ 23быти,
съставляющим23 еже по Бозѣ, спасително и неблазнено благовѣрие, сирѣчь: аще
самъ 24есть Богъ24 иже сие въ житие человѣчьское въведыи, и аще благочестивъ25 и преподобенъ и премудрости богодухновенныа и разума неблазненаго
исполненъ есть тъи, им же Владыка всѣх въ житие человѣчьское въвелъ есть
сие, и аще по всему съгласуетъ догматом и преданиом богодухновенных пророкъ
и апостолъ. Прьвѣе их и послѣднее взыскание нынѣ оставивше, среднѣе ихъ
прьвѣе испытуим; сему бо изобличену бывшу, и прочяа удобь съизобличятся26.
Начну же сице.
Яко убо скверныи сеи льстець и предитечя самого нечестивѣишаго антихриста ниже благочестив бѣяше изначяла, ниже премудрости нѣкыа и наказаниа
ж–ж В ркп. написано дважды, повторное зачеркнуто. з ме вписано на левом поле со
знаком вставки почерком П.
19–19
25
брату своему Х. 20 Нет Х.
богочестив Х. 26 съобличятся Х.
21
вѣрии Х.
22
Нет Х.
23–23
Нет Х.
24–24
Бог есть Х.
л. 63 об.
Пс 76:19
Мф 5:17
л. 64
Мф 5:28
Мф 5:22
л. 64 об.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
98
л. 65
л. 65 об.
л. 66
СОБРАНИЯ
словеснаго причастенъ, яже о немъ повѣстьи явственѣише представляет, яко
же азъ от достовѣрных словесных мужеи слышалъ, вѣдавших извѣстно, яже
о немъ, повѣ//сть. Работающа бо его глаголетъ богату нѣкоему измаильтянину
въ Аравии и извозничьствовавша у него, и многажды въ Палестини и в Сирии
бывша наемника, вкупѣ с купцы измаилтяны и сирианы. Умръшу же господину
его, яже преже госпожа его, възлюбивши его, съжителя себѣ и наслѣдника всѣх
своих имѣнии сътвори. Обилиа убо стяжании уже получивъ и старѣишиньство
имыи въ языцѣ аравляном, изволися ему и законоположению новому коснутися, и иже о нем языкъ аравлянъ, идолослужению внимающь, отставити сего
и въ вѣру бытто благочестиву преставити27. Сие же мыслящу ему, приведе
къ нему злоначялныи диаволъ, иже благочестивому христианьскому языку ратник и навѣтникъ, орудие достоино злобѣ его и скверньству, июдѣанина нѣкоего,
Илиа именем, изгнана бывша за ересь нѣкую свою от живущих въ Иерусалимѣх
иудѣовъ, иже и с любовию приатъ бывъ от сквернаго Моамефа, научилъ есть
его // всякому иудеискому зловѣрию и ереси, единаго Бога видѣти28 единоипостаснаго, а не трисипостаснаго, и обрѣзатися студ ихъ, и свининаа мяса не ясти,
водою же чясто себе чистити, о них же по вся дни съгрѣшают, и елика ина сицева
у иудѣехък съблюдениа суть; жены же поняти себѣ еликы хощетъ кождо29 и можетъ питати. Сицевым убо иудѣанинъ научилъ есть его, въ разумѣ не бывша их
дотолѣ. Втораго же сему учителя зловѣриа арианьскыа ереси прѣдставилъ есть
злоначяльныи диаволъ на болшее прелщение человѣчьскому роду инока нѣкоего,
изъгнана бывша от Коньстянтина града за ересь арианьскую и ины богомръзскы
хулы его. Сеи пришед к нему и познавъ нравъ30 его, яко плох есть умом и отнюдь неискусен въ божественых, предбывших убо 31в него31 от июдѣанина Илии
учении ниже похулилъ, ниже предвигнулъ есть, паче же утвердилъ есть его
в них. От себе же привсѣялъ въ нем всю ересь арианьскую, сирѣчь почитаемаго
от христианѣх Христа не Бога глаголати, но // человѣка точию, исполнена всякыа святыня и всѣх иже от вѣка пророковъ святѣишаго бывша32, а не убо и Бога,
и Сына Божиа исповѣдати Его, но раба Божиа и творение Божие, а не Творца,
и божественую книгу святых Еуагелии почитати же и облобызати акы с небесъ
съшедшу33. И ина нѣкаа симъ подобнаа научивъ его, большиа от него почести34 паче иудѣанина сподобися; о нем же и завидѣв иудеанинъ, искаше погубити
арианина инока, еже убо и скончялъ симл образомъ. Изыде въ поля35 гуляниа
ради скверныи Моамефъ, имѣа с собою и обою свою учителю. Объѣхавше же
и доволнѣ утѣшивше себе, сѣдоша на яди; ядше же и вином напившеся, спати легоста36, обоюду ученика учители легше. Моамефу же и иноку, глубокымъ
сном обьятым бывшим, июдѣанинъ не спяше. Въстав же от своегом ложа, закла
окаяннаго инока мечем Моамефовым37, таже легъ, бытьто спаше. По мале же
пробудився38 Моамефъ и видѣвъ 39заклана инока39, близ себе лежаща, смутися
и по вписано над строкой почерком Р. к Буква у вписана над строкой почерком Р. л Буква с вписана в строку почерком Р. м Буква с вписана над строкой почерком Р.
27
преставити Х. 28 ведѣти Х. 29 Нет Х. 30 норов Х.
чести Х. 35 полях Х. 36 ложишася Х. 37 Моаметовым Х.
31–31
38
к нему Х. 32 Нет Х. 33 сшедшуся Х.
убидився Х. 39–39 инока заклана Х.
34
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
99
СОБРАНИЯ
зѣло, июдѣанина възбудивъ, стязашеся с нимъ // о заклании инока. К нему
же, крѣпцѣ противустязаяся июдѣанинъ и себе оправдаа, «посмотримъ, глагола къ Моамефу, чии мечь окровавленъ есть, и сице уразумѣем, кто убо есть
обезглавилн его». Обнажившим же мечи своа, окровавленъ явися Моамефовъ.
Тогда иудѣанинъ къ Моамефу «се мечь твои, рече, раздрѣшилъ есть сумнимое
и свидѣтельствует о мнѣ, яко чистъ есмъ от крови сего». Тогда, яко же глаголетъ
яже о нем повѣстъ, зѣло позазрѣвъ сам себѣ Моамефъ, законъ изложи съобьщником 40ему еже по немъ безвѣрии его40 не пити отнюдь вина, акы суща виновна
убииству.
Но еже претече мене съдѣаное дотолѣ злоухищрение убиенымъ иноком на
утвержение новоявленыа бѣсовьскыа прелести сквернаго Моамефа, сие изъавивъ прьвие, на прочаао нечестиа его преиду, поелико истиннѣ назиратель
Иисусъ Христос иже надо всѣми Богъ укрѣпит мене. Супружници сквернаго
сего лютѣ скорбящи о нем же по вся новомѣ//сячиа супругъ еа злѣ стражетъ
и луняется и пѣны пущаетъ41 изо устъ, помѣтаемъ на земли и лютѣ мучимъ есть
лукавым духомъ, и сего ради распряжитися его мыслящи. Открывает иноку сиа
вся скверныи Моамефъ и молитъ его, глаголя: «помози ми, аще что можеши».
И онъ к нему рече: «ничто же о сем печялуися прочее; азъ бо избавлю тя сеа
скорби твоеа, токмо вели мнѣ глаголати с нею». И Моамефу42 повелѣвшу, вниде инокъ къ неи, и глаголавъ с нею различнаа о пророцѣхъ и о бываемым имъ
от Бога откровении аггельскыми пришествии, и яко страшьнии нѣции являются Божиимъ пророком посылаемии к ним отъ Бога божествении аггели, их же
страшное видѣние не терпяще, низьпадаютъ многажды на земли и ужасни бываютъ. «Сицѣво убо нѣчто, рече, и твоему сложнику случаетъся, егда съ небеси
к нему сходит архангилъ Гавриилъ, открываа ему Божияп повѣлениа43 и съвѣты.
Тѣм же радоватися подобает 44тебѣ, госпоже44, и хвалитися, яко та//кому святому мужѣ съпряжитися сподобися». Сицевыми злохитреными глаголы льстець
онъ инокъ увѣщавъ женщину, пророка его скоро языку аравляню показалъ ею
и исповѣда супружницы его, хвалящися невъздеръжно пред всякою женою,
яко пророку Божию съжительствуетъ. Таковѣи же славѣ о немъ промчявшися
въ нечестивомъ языцѣ скотопитатель45 и скотожительных аравлянъ, акы новоявленъ пророкъ прочее от всѣх почиташеся и вѣренъ мним бяше наставникъ.
Отнюду же и по многу безстрашию всескверныи законополагати имъ начат, живуща имѣя в себѣ всего самого диавола, и гласяща в нем вся еже46 в погыбель
вѣчную отводятъ послушающих имъ, попущая имъ вся вкупѣ сладити и веселити
могущая гортань и чрево и подчревнаа, на се, глаголя, изначяла създаным бывшымъ тѣмъ от Содѣтеля всѣх, его же ради и въ еже47 по немъ раи, глаголетъ
всескверныи, по смерти имъ три рѣкы Съдѣтель угото//вилъ есть48 имъ меду
и вина и млека и отроковиць множество прекрасных, весь день растлѣваемых
н Конечная л вписана над строкой почерком М. о В ркп. испр. из прочее. п Конечная
я вписана над строкой почерком Р.
40–40
въ прочем безвѣрии его Х. 41 испущает Х. 42 Моамету Х.
тебѣ Х. скотопитательных Х. 46 яже Х. 47 иже Х. 48 Нет Х.
45
43
велѣниа Х.
44–44
госпоже,
л. 66 об.
л. 67
л. 67 об.
л. 68
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
100
л. 68 об.
л. 69
СОБРАНИЯ
с ними, и пакы на утрении день дѣвыр обрѣтаемых. Таковая им всескверныи
обѣщаниа по смерти обѣщевая, и сицевыми прельщаа их льстивымис словесы,
благоприатенъ к ним бываше наставникъ на безконечную погыбель. И наипаче
т
до концат прельстил есть ихъ и вседушно приимати увѣща ихъ, яже от него
узаконѣваемаа и обѣщеваемаа сим образомъ, яко же испытавше извѣстно, яже
о нем предаша нам писанием. Съвѣтовавъ убо нечестивыи онѣх убо утвердити въ богомръском законоположении своем, себе же прославити и равночестна показати учеником Спаса Христа, и приимшим в видѣнии огненых языкъ
Всясвятыи Духъ, таково нѣкое49 злоухищрениеу ухитрилъ. Домачнии голубь
научилъ есть, сѣдящу на рамѣ его, ясти предложеную50 коварьственѣ въ ухо
его пищу, въ время бѣседы, яже к варваром. Симъ образом увѣщевая ихъ, яко
Духом Святым учим, законопола//гает им и учит полезным. Сие коварьственое
ухищрение скотскых онѣх варваръ, паче иных его ухищрении, уловилъ и утврьдилъ есть въ его нечестие. Ельма же всяко обрѣтаются нѣцииф въ всяком языцѣ
съмысленѣишых многоиспытателнѣишы, и от языка сего сицевии, приступивше
к нечестивому Моамефу, рѣша: «наставниче нашь, Моисеа убо оного, послана
от Бога въ Египет избавити отъ многолѣтныа работы фараоновы отроды Авраамля, слышим сътворша чюдеса доволна въ Египтѣ и в Чермном мори, и в пустыни Синаистѣи; такожде и бывшыа по немъ Божиа пророкы коегождо въ своих
временах чюдодѣиствовавъша; надо всѣми же сими самого Христа, почитаемаго
нынѣ и покланяемаго, якожех Бога, от всѣхъ глаголемыхъ христианъ, предивна знамениа и чюдеса преестествена съдѣлавша; ты же кое чюдо твориши, да
видим и вѣры имемъ тебѣ, яко истинѣ посланъ еси в житие // сие от самаго
Вышнягоц учитель и наставникъ намъ къ спасению?» Онъ же отрочноч сице
и прегръднѣ отвѣщалъ, рекъ: «Моисеи убо и иже по нем глаголемии пророцы
и Христос Самъ послани быша от Бога чюдесы и различными знамении; азъ
же посланъ есмь мечем убивати повелѣнъ не покаряющаяся моим словесем».
Яко же убо от иных многых, ши от сегош отрочнагощ отвѣта его, явленъ есть
всескверныи не от Бога, ни единаго бо нудитъ Преблагыи, нъ от самого богоборца и человѣканенавидца диавола посланъ бывъ в погыбель вѣчную послушающим его. Онъ бо от начяла человѣкоубиица есть, и яко мучитель кровопролитием человѣчьскымъ радуется, зане врагъ непримиряем есть человѣческому
роду и всякыми образы тщится всескверныи съ собою низвлещи всѣх в геену огненую. А Вышнии человѣколюбець есть и щедръ и милостивъ и праведенъ и не хощет смерти грѣшнаго, яко еже обратитися и живу быти ему,
р Вписано над строкой почерком М (?). с Вписано на верхнем поле почерком П со знаком вставки. т–т Вписано над стркой почерком Р. у зло вписано над строкой почерком Р.
ф Вписано на левом поле почерком Р со знаком вставки. х В ркп. испр. из яже. ц го вписано
в строке почерком Р.
ч сурово глосса на правом поле почерком П.
ш–ш Вписано на нижнем поле почерком Р со знаком вставки.
щ суроваго глосса на правом поле почерком П.
49
нѣчто Х.
50
предвложеную Х.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
101
СОБРАНИЯ
и ни единагоъ нудитъ ниже51 убити кого велит, но сицѣ крот//цѣ и человѣколюбнѣ
призывает всѣх к Себѣ, глаголя: «Приидѣте ко Мнѣ вси, тружающеися
и обрѣменении,и Азъ покою вы»ы. И пакы глаголя: «Аще кто хощет въслѣдъ
Мене ити» и прочаа. 52Тѣм52 же и сыновом Зеведеовым, огнем с небеси сведеным жечи похвалившимся не приимшимъ53 Господа въ веси их, запрѣти
имъ рекъ: «Не вѣсте вы, коего духа есте, не прииде бо Сынъ человѣчь, да погубит душа человѣчя, нъ да спасетъ», и «дати душу свою избавление за многых». Но елико убо въ показание нечестию, грубости же и безумию его, яко
ни богочестивъ нѣкыи бѣ, ни премудрости причястенъ, ниже богоявлениа коего
сподобленъ бывъ коли, по всѣх Божиих пророковъ, доволна сиа суть разумнымъ и умным по Бозѣ, кая бо нужа излишьными обличении показати разумным
и умным по Бозѣь, яко тма не свѣтъ есть, но тма, и лжа не истина, но лжа есть.
Нынѣ же время показати, яко еже по скверному сему беззаконно законоположение и догматы не точию отнюдь 54суть несъгласна64 древних Божиих //
пророкъ и апостолъ законом же и завѣщаниомъэ, ною яко на съвръшено 65отметание и65 развращение божественых еуагельскых заповѣдеи и догмат изложено
бысть имъ, аще бо и словомъ, во многых мѣстѣх, проклятыея книги его, Коранъ
зовомы, прехваляет божествено и священное Спаса Христа Еуагелие, праведно
глаголя е и прямо, а не убо и дѣломъ; супротивно бо ему вездѣ законопологая,
обличаем бывает всескверныи.
О нем же убо съставляетъ е и прехваляет словом, не подобаетъ дивитися;
коварьственѣиши66 бо сыи вселивыися в нем диаволъ и вѣдыи, яко инако не приимутъ человѣцы II-анечестивое егоа новое законоположение, еуагельскому свѣту
вселенную всю обилно озаряющу. Сего ради и не хотя прехваляетъ67 священное
Еуагелие, праведно и прямо нарицаа е, неправеднѣишии и кривѣишии и всякоа
истинны и правды чюж. К нему же благовременно простираася, кто речет убо,
аще с небесъ съшедше мниши божествено и поклоняемо Христово Еуагелие иб
сего ради праведно и прямо нарица//еши е и имаши, чесо ради преслушаеши е,
сице явѣ глаголюще 68о божествѣ Христовѣ68. в«Въ началѣ бѣ Слово, и Слово
бѣ къ Богу, и Богъ бѣ Слово, съи бѣ вначалѣ къ Богу»в. Слышиши ли, яко иже
бѣ вначялѣ къ Богу слово, Богъ есть, яко же и ражааи Его Богъ и Отець? Ты
же, о нечестивѣишыи, чесо ради отметаешися божества Его, и человѣка Его
точию глаголеши свята и прочих пророкъ вышьша? А яко не69 точию Богъ есть
Слово, нъ и Содѣтель всячьскых, услыши смыслено, что мало по сих глаголет
о немъ божественое Еуагелие: «Вся тѣм быша и без него ничто же бысть еже
бысть». Аще убо Им быша вся вкупѣ видимаа и невидимаа, како ты създана
ъ го вписано над строкой почерком Р. ы Вписано над строкой почерком Р. ь Вписано на
нижнем поле со знаком вставки почерком Р. э за вписано над строкой почерком Р. ю Вписано над строкой почерком Р. я Конечная е вписана над строкой почерком Р. II-а–а Две
буквы е (конечная и начальная) вписаны над строкой почерком Р. б Вписано над строкой
почерком Р. в–в Отмечено вертикальным рядом знаков на левом поле.
51
66
убивати Х. 52–52 Нет Х. 53 приимших Х. 54–64–64 несъгласна суть Х.
коварнѣиши Х. 67 прехваляет Х. 68–68 Нет Х. 69 же Х.
65–65
Нет Х.
л. 69 об.
Мф 11:28
Мф 16:24
Лк 9:58
Мф 20:28
л. 70
л. 70 об.
Ин 1:1, 2
Ин 1:3
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
102
л. 71
Ин 1:14
л. 71 об.
Мф 17:5
л. 72
СОБРАНИЯ
Его человѣка мниши и глаголеши? Рцы ми, о омраченныи и скот безсловесных
безумнѣишии. Человѣкъ ли вѣсть или может създати небо и землю и вся яже
в них, море и езера и вѣтреныа силы, и преже всѣх сих бесчисленых темъ небесных аггельскыхъ силъ? Аще убо 70по истиннѣ71 вѣруеши, яко съ небесе божественое Еуагелие сниде, и праведно и прямо есть, яко же ты въ многых мѣ//стѣх
глаголеши, и мы вѣровахом, престани, хуля на Христа, человѣка създана глаголя
и мудръствуа сущаго вначялѣ у Бога Бога Слова, исповѣдуи же Его Бога съвръшена, яко же и раждающа Его Бога и Отца. Глаголи же Его и человѣка съвершена Въплощьшагося въ послѣдних днех от Духа Святаго и Приснодѣвы Мариа,
от сѣмени Давидова съчитаемыа, а не от Мариами, сестры Моисеовы, яко же
ты от многаго твоего неучениа и грубости блядиши треокаянныи. От Моисеа
бо и сестры его Мариами лѣт 1400 и 80 претекоша даже до по плоти Рожества
Иисуса Христа, иже надъ всѣми Бога, иже родился убо еже по плоти рождению при Августѣ кесари, крести же ся въ пятнадесятное лѣто царства Тивериа
кесаря, яко же, еже по Лукы, божественое Еуагелие повѣствуетъг, и самое еже
по Иоанну Еуагелие глаголющед сице явѣ: «И Слово плотъ бысть и вселися в ны».
Слышиши ли, нечювьственыи, яко Слово Божие, бесплотно бывше дотолѣ, после же плоть бысть, сирѣчь человѣкъ съвръшенъ по всему, развѣ грѣха. «И вселися, рече,72 в ны», еже есть яко же человѣкъ съвръшенъе// съводворися и поживе с нами человѣкы, ядыи и пиа и събесѣдуа73. ж«И видѣхом, рече, славу
Его», славу яко же единороднаго от Отца, исплънена благодати и истины.ж
Когда же ли видѣша славу Его? Егда, по божественѣи власти, бѣсы изгоняше
от бѣснующих, прокаженыез словомъ единѣмъ очищааше, слѣпым зрѣние дароваше, хромым еже ходити, разслабленых исцѣляаше, сухых здравых показашеи,
мрътвых акы от сна въскрешааше, егда на горѣ Фаворьстѣи красоту божественыа доброты учеником Своимъ являше, и свыше от Отца свидѣтельствованъ
бысть глаголющаго74: «Съи есть Сынъ Мои възлюбленыи, о Нем же благоизволих, Того послушаите». Съдѣтель всѣхъ и Богъ свыше Сына Своего възлюблена зовет и свидѣтельствуетъ 75о Немъ75, ты же человѣка ли точию създана
глаголеши Его ик раба Божиа? И аще рабъ есть единородныи Сынъ Божии, яко
же ты нечестивѣишии, хуля, глаголеши, а не // Сынъ възлюбленъ и единосущенъ
Богъ ражающему Его Богу и Отцу, то убо, иже есть всякыа истинны и правды и преподобьства источникъ, иже всѣх Съдѣтель и Господь, сълга, по тебѣ,
Сына Своего възлюблена именуа Его, не единою и дважды, нъ въ многых
мѣстѣх богодухновеных писании Ветхаго и Новаго Завѣта. Оле твоего нечестиа
и бѣсовьскаго неистовьства и дръзоглаголаниа треклятыи!
г Вписано на правом поле почерком П со знаком вставки. д ще вписано в конце строки
почерком Р. е Далее написано и зачеркнуто по всему развѣ грѣха. ж–ж Отмечено вертикальным рядом знаков на поле. з Конечная е вписана над строкой почерком Р. и В ркп. испр.
из показоваше. к Вписано над строкой почерком Р.
70–71
Нет Х.
72
рек Х.
73
Доб. таже приводит Х.
74
Нет Х.
75–75
Нет Х.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
103
СОБРАНИЯ
Слыши же и яже по сих. л«Исполнь, рече, благодати и истины, яко законъ
Моисеомъ данъ бысть, благодать же и истина Иисусомъ Христомъ бысть»л.
Аще же Иисусомъ Христомъ благодать и истина бысть, яко же глаголетъ божественое Еуагелие, ты, о нечестивѣишии, како весма смѣеши развращати Божиа
благодати и истины уставы богословны и повелѣниа, им же мудръствуеши же
и завѣщаваеши сътаинником своим бесчисленых твоих хулении, събраныхъ тобою
в бѣсодухновенном Коранѣ твоем? Но негли, по премногу твоему безстудьству //
и бѣсованию, дръзнеши клеветати христианѣх, глаголя, собою сиа списавших
о Христѣ въ Еуагелии. И буди тако, яко же ты, клеветуа нас, глаголеши, еда и яже
у евреех пророчьскыа книгы мы растлихомъ, яснѣ проповѣдующих Христа Бога
и Сына Божиа и Творца всячьскым? Прьвыи бо Моисеи тъи глаголеть: вначалѣ
сътвори Богъ небо и землю. Разумѣеши ли, яко Бога глаголетъ Божиа Слова,
им же Отець небеса утверди, по божественому Давиду глаголющу: «Словомъ
Господним небеса утвердишася». Блаженыи же Иеремиа и велегласныи Исаиа,
не гадателнѣ, но яснѣ проповѣдуют Его Бога и человѣка съвръшена. Иеремиа
убо сице глаголя: м«Съи Богъ нашь, не вмѣнится инъ к Нему, обрѣте всякъ путь
художества, и далъ есть е Иакову, отроку Своему, и Израилю възлюбленому
76
от Него76; по сих на земли явися и съ человѣкы поживе»м. Разумѣеши ли, безумниче, яко Его же выше исповѣда Бога, того же глаголетъ явльшася на земли
и съ человѣкы поживша,// сирѣчь человѣка бывша по человѣколюбию непостижимому. Слыши же, о нечювьственыи, и Исаию, яснѣе о немъ глаголюща: н«Се
Дѣваа въ чревѣ приимет и родит Сына, и нарекут имя ему Еммануилъ»; таже,
мало понижео, глаголетъ о том же иже от Дѣвы роженом Еммануилѣ: «Яко
отрочя родися нам, Сынъ и дался нам, Ему же начяльство бысть на рамѣ77»,
и яже по сих таже приводить: «и нарицаеться имя ему велика съвѣта аггелъ,
чюденъ съвѣтникъ, Богъ силенъ, властель78, началникъ миру, Отець будущаго вѣка»н. Слышиши ли, яко Бога силна и властеля и начялника миру и Отца
будущаго вѣка и мудръствует и проповѣдует новороженное отрочище и данаго нам Сына. А яко Богъ съвръшенъ и человѣкъ вкупѣ Христос есть, слыши
внимателнѣ блаженаго пророка и царя Давида, глаголюща о Христѣ сицѣ явѣ:
«Богъ Господь и явися нам, благословенъ грядыи въ имя Господне», сирѣчь,
Отца, от Него же посланъ бысть на избавление роду человѣчю. Бога же Его
и Господа вѣсть же и глаголетъ, поелику дана бысть Ему акы человѣку от Отца
власть на небеси и на земли,// яко же Самъ о Себѣ глаголетъ Своим ученикомъ,
въставъ уже от мертвыхъ: «Дана Ми есть власть на небеси и на земли». Сию79
Его власть и блаженныи Давидъ издалече предглашает80 въ втором псалмѣ, сице
яснѣ глаголя от лица Бога и Отца, глаголющаго къ Единосущному Его Слову и
Сыну Своему. «Господь рече къ Мнѣ: Сынъ Мои еси Ты, Азъ днесь родих Тя,
л–л Отмечено вертикальным рядом знаков на правом поле. м–м Отмечено вертикальным рядом знаков на левом поле. н–н Отмечено вертикальным рядом знаков на правом
поле. о по вписано над строкой почерком Р.
76–76
ли человѣка Х.
77
Доб. его Х.
78
властелинъ Х.
79
Доб. его Х.
80
предвозглашает Х.
Ин 1:14, 17
л. 72 об.
Пс 32:6
Вар 3:37, 38
л. 73
Ис 7:14
Ис 9:7
Пс 117:26, 27
л. 73 об.
Мф 28:18
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
104
Пс 2:7–9
л. 74
Мф 28:19
л. 74 об.
Мф 3:11
л. 75
СОБРАНИЯ
проси от Мене и дам Ти языкы достояние Твое, и обдержание Твое конци земли. Упасешип ихъ палицею желѣзною, яко съсуды скуделничя съкрушиши ихъ»,
сирѣчь, отрицающихся божества Его и не покаряющихся истинѣ покланяемыа
и божественыа еуагельскыа проповѣди. О дабы и тебе, сквернава и хулна съкрушилъ, абие рождьшагося! Лучше бо было бы тебѣ, аще нѣ си отнудь родился
в миръ, или родився, съкрушился абие желѣзною сею палицею, яже пасетъ убо
на пажити животныа, и на водѣ покоинѣ слагающихся правдѣ и истиннѣ еуагельскыа проповѣди, а не покоряющихся еи // съкрушаетъ до конца и в некончаемых муках затворяетъ, их же ты наслѣдникър нарочитъ уже еси сквернѣишии
съ всѣми, твоему слагающимися нечестию. Но елико убо къ показанию божества Спаса Христа и Его, яже надо всѣми, божественыа силы и власти, доволна
сиа в настоащем.
Нынѣ же на прочих сквернаго сего Моамефа нечестиих обращуся и обличю
его, съ Божиею помощию, лестца и волка въистину суща, в кожу овчюю облъчена и самого чаемаго богоборьца антихриста преднаставникас и предтечю.
Рци ми, о нечестивых нечестивѣишии! Ельма священную книгу еуагельскую
зѣло прехваляешь, чесо ради не повелѣваеши твоим стаинникомъ крещатися
въ имя Отца и Сына и Святаго Духа, по заповѣди Иисуса Христа, иже надо
всѣми Бога, глаголющаго Еуагелиемъ, еже по Матфеи, къ своим учеником:
«Шедше въ миръ весь, научите вся языкы, крестяще их въ имя Отца и Сына
и Святаго Духа, учаще их блюсти вся, елика заповѣдах вам». Такожде и въ еже
по // Марку Еуагелии, глаголя: «Вѣровавыи и крестився спасенъ будет, а невѣровавыи осуженъ будет». Но всяко речеши, по премногу твоему безстудству, яко и «азъ зѣлнет повелѣваю моим стаинникомъ водою чистою многажды
въ день умывати себе». К сему богомръзскому противоположению твоему оно
прьвѣе реку: ты кто еси, нечестивѣишыи, или коего мниши себе, яко смѣеши
отнудь възвращати вторыи сеи уставъ неблазненаго еуагельскаго благовѣриа
и таиннаго очищениа. Еда ты болии еси Иоанна Крестителя, иже посланъ
бысть от Самаго Вышняго, проповѣдати языку иудескому крещение покаяниа
на оставление грѣхомъ, иже и глаголаше крещаемыму: «Азъ убоф крещаю вы
водою, грядыи же по Мнѣ силнѣи Мене есть, Ему же нѣсмь достоинъ сапогы понести; Тъи вы крестит Духом Святым и огнем». Ты же от кого посланъ
еси? Явѣ, яко самаго диавола на развращение еуагельскых81 проповѣди, иже
ненавидит ю, а//кы разоряющу козни его, яже на благочестивыхъ, и отнудь
немощну творящу человѣкогубителную силу его; сеа ради вины посланъ былъ
еси от него. Тѣм же и водою точию немощною омываеши многажды въ день
внѣшнеи стькляници и блюду; внутренее же его исполнь есть всякыа нечистоты
и беззакониа; яко же всѣх Богъ и Спасъ Иисусъ Христос глаголетъ о подобных
п ши вписано над строкой почерком Р. р ни вписано на правом поле со знаком вставки
почерком Р. с на вписано над строкой почерком Р. т Вписано на поле со знаком вставки
почерком Р. у Буква е вписана над строкой почерком Р. ф Начальная у вписана над строкой
почерком Р.
81
еуагельскиа Х.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
105
СОБРАНИЯ
тебѣ фарисѣохъ и книжникох. Крещаше Иоаннъ, но водою точию, Христосъ же
Духом Святымъ и огнем, не сим вещественым, иже у нас, но огнем божественыа
любве, очищающем вѣрных душа и сердца от всякыа скверны грѣховныа плоти и духа и боговидны съдѣлающим я. Аще убо крещение Иоанново, болшагох
всѣхъ пророкъ и послана от Самаго Вышняго, водою единою съвръшаемо, не
даяше крещаемым оставление грѣховъ, ниже Духъ Святыи, и се явѣ есть, от82
них же Сам Христосъ глаголетъ Своим учеником: «Иоаннъ убо крестилъ есть
водою, вы же имате креститися Духомъ Святымъ83 не по мнозѣхъ сих днех».
Како ты, нечестивѣишии, мниши водою единою // немощною очищати себе
и послушающих тебе от нечестиих сердець ваших, ниже от Бога посланъ, ниже
въ имя Отца и Сына и Святаго Духа крещаем? Како же очиститеся от нечестии
ваших, аще не будете вѣровати вседушьно, яко распятыи волею Иисусъ Христосъ тъи есть съприсносущныи Сынъ и Слово безначялнаго Отца, пришедыи в
миръ грѣшникы спасти. Самъ бо единородныи Сынъ и Слово Божие явѣ сице
обьявляетъ в еже по Иоаннѣ 84Еуагелие, глаголетъ85: «Сице бо възлюбилъ есть
Богъ мира, яко Сына Своего единароднаго далъ есть, да всякъ вѣруаи въ Нь,
не погыбнет, нъ да имать животъ вѣчныи»; и мало пониже глаголетъ: «вѣруяи
в Сына, не осудится, а не вѣруаи, уже осуженъц–ъ есть, яко не вѣровалы86 въ имя
единороднаго Сына Божиа». Тая же о нем и Креститель Иоаннъ в томъ же
Еуагелии глаголетъ: «Вѣруаи в Сына имать животъ вѣчныи, а не вѣруаи въ
Сына не узритъ живота, нъ гнѣвъ Божии пребудетъ на нем». По сему бо неложному отвѣту на тебѣ паче иных преже // тебе бывших богоборных еретикъ
пребудетъ Божии гнѣвъ, акы 87неь точию87 не единаго божества Единороднаго
отметающася, нъ яко и самую всю еуагельскую проповѣдь злочестивѣ развращающа и всякыми образы благочестивую христианскую вѣру ратующа и противу оплъчающуся. Кая бо неправда или кое студодѣание и беззаконие не всѣано
есть в богомръскых списаниих же и повѣстех твоих? Нъ да не вся нечестиа твоа
исчитаа, неисчерпаемую тину злосмрадиа всякого вложу в мыслех благочестивых, два или три от них предложивъ и обличивъ, конець Слову сътворю.
Аще праведно и прямо и съ небесъ съшедше судится у тебе божественое Еуагелие, чесо ради, сему глаголющю къ саддукѣомъ: «прельщаетеся
не вѣдяще писаниа ниже силу Божию; въ въскресении бо ни женятся, ни посягають, ниже бо могут умрети ктому, нъ яко же аггели Божии на небеси суть».
А ты, нечестивѣишии, супротивнаа узаконяеши, обѣщаваа стаинникомъ твоим
множьство // отроковиць предобрых, от Бога готовано по Въскресении, и длъжаиши срамныа уды прибыти имъ обѣщаваеши безсытнѣ безообразующимъ
и студодѣющимъ скотолѣпнѣ, да еще предъ Самѣмъ Богомъ. Оле нечестиа
твоего! Въистинну гробъ отвръстъ грътань твои сквернѣишии, отрыгаа всякыа
гнуси и нечистоту скотскую и смрад нестерпим, и хулы на Бога бѣсовьскыа, ими
х го вписано над строкой почерком Р. ц–ъ осуже вписано над строкой почерком Р. ы
Конечная л вписана над строкой почерком Р. ь Вписано над строкой почерком Р.
82
о Х.
83
Нет Х.
84
Доб. святое Х.
85
глаголя Х.
86
вѣрова Х.
87–87
Нет Х.
Деян 1:5
л. 75 об.
Ин 3:16
Ис 7:14
Ин 3:36
л. 76
Мф 22:30
л. 76 об.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
106
л. 77
л. 77 об.
л. 78
СОБРАНИЯ
же хуля, сквернѣишии, глаголеши наслажатися Богу студодѣании их. Въистину лютѣишии бѣсъ и богоборенъ, нечистыи духъ, вселшъся въ сквернѣи души
твоеи, движет мотылоносныи языкъ твои глаголати и писати толь хулна на прельщение и погибель вѣчную покаряющимся твоимъ нечестиемъ. Къ сим же ельма праведноэ и прямо есть божественое Еуагелие, яко же сам глаголеши, и мы
вѣровахом и исповѣдуем. Чесо ради Еуагелию, крѣпцѣ заповѣдающу отнудь
не клятися ни небомъ, ни землею, ниже инымъ ким, а ты, нечестивѣишии, //
повелѣваеши твоим стаинником не отрицатися всякого образа клятвенаго къ еже
сългати христианомъ. Чесо ли ради иного, нечестивѣишии, повелѣлъ сие твоим
стаинником? Нъ точию тщася образомъ сим истребити до конца простертую
по всеи вселеннѣи благочестивую дръжаву христианехъ цареи и властель и князеи. юО колью многоразлично нѣкое твое коварьство, паче же вселшагося в тебѣ
сквернаго бѣса на нас благочестивых бѣшение, его же всего аще кто разкрыти
ия изообличити въсхощет, книгу цѣлу многострочну съставити понуженъ будет;
сего ради и сам88–90 неисчерпаемым смрадом мотылосмѣшных обѣщании твоих и повѣстеи владѣющаго ума обьемлемъ и омрачаемъ, инымъ сиа оставляю,
словеснѣишим мене.
Оно же твое хвалю и оглаголую вкупѣ.
Повелѣваешь бо твоим стаинником, глаголя: «аще кто от васъ понуженъ
будет коли от христианъ мучим отметатися тебе, не отрицатися отметаниа, //
аще и многажды случится кому от вас; сие бо, акы ничто же въменится у мене,
глаголеши; щедръ бо 91азъ, глаголеши91, и милостивъ, а не яко же Христос немилосердъ, отреваа до конца отметавшагося единою Его». Противу сему твоему завѣщанию сицевыми супротивъ вѣщаю ти. Аще праведна и Богу друга
и от него послана вѣси себе законоположителя человѣком, како пакы самъ себѣ
супротившися и отметатися тебе попущаешь стаинником твоим, въ различных
мучении падшим? Рекъ бо еси повыше, яко мечем и оружиемъ посланъ еси от
Бога убивати нещадно отметающихся тебе и словесъ твоих. Обаче хвалѣ еси
достоинъ не точию о семъ; достоинъ бо еси и предостоинъ не точию отметаемъ
бывати, нъ и проклят бывати от всѣх вкупѣ, и оплюваемъ и гнушаемъ, яко же
нечестивъ и богоборець явѣ, и самаго чаемаго антихриста предитеча глаголемыи
лживыи пророкъ. Всякого бо нечестиа, нечистоты же и беззако// ниа исполнена суть твоа списаниа и завѣщаниа и умышлениа. Тѣм же, и яко же сыи одушевлено орудие и жилище самаго сатаны, милостивѣиша себе и самого Христа,
сущаго над всѣми Бога смѣеши глаголати, по премногому бѣсованию твоему,
и наипаче лъжущь и о сем, яко же и о92 иных многых на Спаса Христа; не просте бо отметавшагося его отрѣваетъ Христосъ, но не кающагося по отметании
и пребывающаго въ нечестии, и не хотящаго обратитися. И свидѣтель словеси
сему истинному93 верховныи учеником его Петръ блаженыи, трижды отметався
э Слово правлено. ю–ю Вписано на правом поле со знаком вставки почерком М. я Вписано над строкой почерком Р.
88–90
он Х. (нет в тексте)
91–91
глаголеши аз Х.
92
въ Х.
93
истиненъ Х.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
107
СОБРАНИЯ
Его въ время преданиа Его, его же покаявшагося и плакавша горко не токмо
приатъ его просто, нъ и болшиа, нежели преже, чести сподобилIII-а его, трижды утвердивъ ему старѣишиньство прочих своих ученикъ, пастыря его и начялника показавъ имъ. А яко убо лъживъ еси ты и льстец, богоборенъ и на
развращение всего, еже по Христѣ, божественаго Еуагелиа посланъ еси от самого сатаны въ погыбель многым языком, послу//шающимъ тя, Самъ Христос
божественым Еуагельемъ Своим обличаетъ тя, нечестивѣишии, сице глаголя:
«Иже нѣсть съ Мною, на Мя есть, и не собирааи съ Мною растачяетъ94». Аще
убо и ты былъ бы съ Христомъ, яко же и предпослании от Него божествении пророцы, и иже по Нем95 священнии ученицы Его, и апостоли и бывшеи
по всеи вселенѣиб, акы96 пресвѣтлыа звѣзды, озарившеи Церковь сущаго надо
всѣми Бога и Спаса Христа, апостольстии отцы наши и учители, никако же
въсталъ бы97 еси на Христа, нъ согласилъ бы съ Ним въ всѣхъ и съ ученикы
Его, и събирал бы с Ним, а не разсыпалъ бы събраннаа имв нечестивѣишии. Но
негли речеши, по премногу твоему безбожию, яко и ты толикы языкы събралъ
еси и събираеши всегда въ еже по тебѣ нечестие? Еи, събираеши и ты, и мы
исповѣдуем, а не съ Христомъ, ниже яко же Христос, но супротивнѣ Ему. Тъи
бо неблазненым богоразумиемъ и ускым и скръбным путем, ведущимъ въ живот
вѣчныи, събирает пшеницу чисту, сирѣчь святых и боговидных душа, въ своих
небесных житницах, еже есть в живот вѣчныи и въ // царство неколеблемо. Ты
же, о нечестивѣишыи, твоимъ бѣсопреданым и скотолѣпным узаконением и широкым и пространным путем, ведущим в погыбель вѣчную, събираеши не пшеницу чисту, яко же Христос, но плевы и трость, еуагельскы глаголати, въ огни
вѣчнующем съгараемы с тобою и твоим отцем диаволом, начялником и събирателем и таиноучителем новоявленаго еже по тебѣ нечестиа. Аще събираше съ
Христомъ, сквернѣишыи, никако же отметал бы ся божественаго еже о Христѣ
крещениа, еже въ имя Отца и Сына и Святаго Духа съвръшается и очищаетъ
всякыа скверны грѣховныа и боговидных съдѣловает крещаемых, приемлющих е
с вѣрою правою и желаниемъ зелным. Аще бяше събирааше съ Христомъ, никако же отрицашеся таины, яже паче ума и слова, святыа и поклоняемыа Троицы,
нъ исповѣдалъ бы с нами Отца безначялна и присносущна, Сына единосущна
и събезначялна Отцу, и Духъ Святыи съприсносущенъ имъ и събезначаленъг,
единаго Бога трое, // въ триех ипостасѣхъ нераздѣлнѣ раздѣляемаго, и несмѣсно
пакы съединяема существом. Аще съ Христом бяше събираад98, учил бо99 убо
своих стаинниковъ вѣдѣти, яко по100 въскресении ни женятся, ни посягаютъ, но
яко же аггели Божии суть на небесѣх, яко же учитъ божественое Христовое
Еуагелие, ниже обѣщааше им, по сьмрьти и еже от мертвых въскресении, отроковици доброличны, и рекы вина и млека и меду и рая, окаляема и пометаема
III-а Конечная л вписана почерком М над строкой в конце строки вместо зачеркнутого
лъ в начале следующей строки (правка переноса). б В ркп. испр. из вселенои. в Вписано на
нижнем поле почерком Р. г бе вписано над строкой почерком Р. д В ркп. испр. из събирааше.
е Вписано на левом поле со знаком вставки почерком Р.
94
разсыпает Х.
95
их Х.
96
яко же Х.
97
Нет Х.
98
събираше Х.
99
Нет Х.
100
въ Х.
л. 78 об.
Мф 12:30
л. 79
л. 79 об.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
108
Рим 14:17
л. 80
л. 80 об.
Ин 1:18
л. 81
Ин 3:3, 5
СОБРАНИЯ
от несытныа скотолѣпныа пищи твоеа и твоих стаинниковъ; нъ глаголалъ бы
убо и ты съ Христомъ и Павлом премудрым глаголющемъжII-1: «Нѣсть царствие
Божие брашно и питие, но правда и миръ и радость о Дусѣ Святѣмъ».
Аще съ Христомъ стояше и собирааше, завѣщалъ бы убо стаинником твоим, глаголя: аще кто хощет въслѣдъ Христу ити, рекше, въ Царство небесное
внити, да отвръжется себе самаго, сирѣчь, своих похотеи плоти и души своеа, и да возметъ крестъ свои, еже есть самоизволное умръ//швение чювьствии
своих, и въслѣд Ему да ходит, сирѣчь по святых Его заповѣдех да жительствуетъ и устраяетъ житие свое. Ты же, супротивнаа сим узаконяа и завѣщеваа,
явленъ еси от самого богоборца сатаны предпосланъ предтечя аньтихристовъ
в погыбель многым, скотолѣпне живущим языком. Подобаше убо нам, познавшим от всѣх богодухновеных писанеи твою по всему бѣсовьскую прелесть
и нечестие, здѣ уставити слова еже о истинѣ, и не всуе тружатися излишными
словесы обьявити, яко тма нѣсть свѣтъ, но тма, и яко гноище нѣсть хлѣбъ сладокъ, но 2смердящеи калъ2; такова бо вся твоа3, сквернѣишыи, и завѣщаниа и
обѣщяниа и повѣстованиа. Въистину скотенъ нѣкыи былъ еси ты нравом4 и всякыа злобы и5 бѣсовьскаго лукавьства преполонъ. Елма же, по премногу твоему
бѣшену тщеславию и безумию, смѣлъ еси рещи и на небеса възъшедша себе, и
богомръзъское имя твое видѣвша врѣзано на деснои // странѣ Божиа престола,
и самого Бога видѣвша, Его же никто же, николи же от человѣкъ видѣ, по божественому отвѣту единороднаго Сына Божиа, глаголющаго въ Еуагелии, еже
от Иоанна: «Бога никто же видѣ николи же, единородныи Сынъ, иже есть в
нѣдрох Отчих, тъи повѣда»; нужно есть6 еще намъ помедлити въ словѣ, еже
о истинѣ еуагельстѣи, и изобличити тя и въ сем, яко же и въ иных многых, лъжуща и сатаниньскы велерѣчююща и хвалящася. Изъобличить же тебе не простъ
нѣкто мудрецъз мира сего, но Сам Христос, иже есть ипостасная Бога и Отца
прѣмудрость, яже вся сущаа и създала есть и съблюдает, сице явѣ глаголя въ еже
по Иоанну Еуагелии къ пришедшему нощию к нему Никодиму, единому сущу
от иудѣискых князь: аминь, аминь глаголю тебѣ, аще кто не родится свыше, не
можетъ видѣти царствиеи Божие. И пакы тъи же Господь и в том же: «Аминь,
аминь глаголю тебѣ, аще кто не родиться водою и духомъ, не можетъ внити въ //
Царствие небесное», и к сим приводитъ глаголя: «И7 никто же взыде на небо,
точию съшедыи с небесе, Сынъ человѣчь, иже есть на небесех». Такова убо яже
всѣх Бога и Спаса Иисуса Христа к Никодиму поклоняемая словеса. Ты же,
нечестивѣишыи, вся сиа, акы ничто же въмѣнивъ, възшедша на небо глаголеши
себе, ниже свышек родився, ниже крестився водою и Духомъ Святымъ въ имя
Отца и Сына и Святаго Духа, ниже исповѣдуа Христал Бога истинна и Творца
ж Вписано на левом поле со знаком вставки почерком М. з Вписано на левом поле почерком М вместо зачеркнутого в строке сердцем. и Конечная буква может быть прочитана
как ае. к Вписано на правом поле почерком М вместо зачеркнутого в строке всѣх. л Вписано на правом поле со знаком вставки почерком П.
III-1 Нет Х.
2–2
смръдящее кало Х. 3 Нет Х. 4 Нет Х. 5 норовом Х. 6 Доб. и Х. 7 Нет Х.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
109
СОБРАНИЯ
всѣх. Кого себе мниши от8 всѣх преже тебе бывших богомръзскых еретикъ
нечестивѣишыи и сквернѣишии? Иже всѣх Владыка и Богъ глаголетъ: «и никто же взыде на небо», мты же, развращаа божественыи сеи отвѣт, возшедша
ли себе глаголеши на небо?м Еда ты болии еси Авраама и Исаака и Иакова,
Моисеа же самого и Аарона, Илии же и Елисѣа и прочих, иже по нихн бывших
богодухновеных пророкъ, от них же никто же възыде на небо, по божественому отвѣту Бога всѣх и Спаса Христа? Коеа же9 твоея ради добродѣтели или
благовѣриа или правды и истины и ревности за еуагельскую истину, достоинъ
отъ Бога въмѣнился тамошне//му въсходу? Оле твоего лютаго хулениа и нечестиа! Они от еже по обѣтованию Божию благословенаго сѣмени Авраама и Исаака и Иакова родившеися и считаеми и по святых Божиих заповѣдех ходивше непорочно, на небо възыти не хвалятся. Ты же от изгнанаго Божиимъо велѣниемъ
Авраамля наслѣдиа Измаила, сына рабыни Агари, и от възненавидѣнаго Богом Исавова колѣна считаемъ, и святыа заповѣди и богословнаа учительства
и велѣниа10 Иисуса Христа, продословимаго по плоти от сѣмени ихъп благословенаго, развращаа и разаряа, отнудь на небо възшелъ еси и Бога Самого,
его же никто же николи же видѣ, ниже видѣти может, по апостольскому гласу,
видѣлъ ли еси, и имя свое богомръзское11 врѣзано на деснѣи странѣ Владычняго престола? Въистину ученикъ ты еси и подражатель диавола, отца твоего,
похвалившагося древле и рекшаго: «и положу престолъ мои на облацѣх небесных и буду подобенъ Вышнему». Въход храма своего, иже въ Иерусалимѣхъ,
крѣпцѣ // Моисѣовым законом възбраняет моавитяну и аманитяну; а тебѣ сквръномур12 отроду их, въсход на самое небо повелѣлъ ли есть? И кое съобщение
свѣту къ тьмѣ, или кое причястие Христу съ Велиаром? Он бо свѣт есть разумныи и просвѣщаетъ всякого человѣка грядущаго в миръ, яко же13 самъ о Себѣ
глаголетъ: «Азъ свѣтъ, в миръ приидох», и пакы: «Азъ есмъ свѣтъ миру, иже
въслѣдъ Мене ходит, не имать ходити въ тьмѣ, нъ имѣти будет свѣтъ животныи». Вѣруаи убо въ Христа и крещаемыи въ имя Отца и Сына и Святаго
Духа, по заповѣди Христовѣ, и въслѣд Ему14 идыи, сирѣчь по спасителных Его
заповѣдехъ жительствуа, имать свѣт животныи, еже есть разум истиннаго богоразумиа, и не ходитъ въ тмѣ твоеа бѣсовскыа прелести и нечестиа, сквернѣишии.
Онъ свѣт въ миръ прииде, солнце сыи правды по святых писании, и присносияющими лучями еуагельскаго богоразумиа и узаконениа всю вселенную озарилъ
есть. Ты же, нечести//вѣишии, тма еси и с15волкъ золъ15с и душегубитель, бѣсъ
плотянъ, прелестьникъ в миръ пришелъ еси, всяческою прелестию прельщаа
скотолѣпных человѣкъ тѣмъ, еже пращати имъ всяко безаконие и неправду.
м–м Вписано на нижнем поле со знаком вставки почерком Р. н Буква и вписана в строке
почерком Р. о Вторая буква и вписана в строке почерком Р. п–п Вписано на левом поле со
знаком вставки почерком М. р В ркп. испр. из съвръшеному почерком Р. с–с Испр. по ЛХ,
в ркп. ползокъ.
8
15–15
о Х. 9 Доб. и Х. 10 повелѣниа Х.
В ркп. волзокъ (с выносной л) Х.
11
Нет Х.
12
сквѣрнеишому Х.
13
Доб. и Х.
14
его Х.
л. 81 об.
Ис 14:13, 14
л. 82
Ин 12:36
Ин. 8:12
л. 82 об.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
110
л. 83
л. 83 об.
л. 84
СОБРАНИЯ
И о Спасѣ убо Христѣ и Его божествѣ и богоразумии и богочестии неблазненом и Царствии вѣчномъ и яко хотяше в миръ съи приити и въплотитися от Святаго Духа и чистыя и всенепорочныа Дѣвици, и наставити в путь неблазненаго
богоразумиа и благочестиа и всякыа правды отпадшее естество бѣдных человѣкъ,
не точию всяко богодухновенное писание пророчьское и повѣстителное сказует
и извѣщаетъ, нъ еще и мнози от еллинъ премудрыхъ мужеи и предувѣдѣша,
Богу открывшу имъ, и въ своих писаниих положиша, овы убо гадателнѣ
и съкрытнѣ16, овы же яснѣ и открыте. От них же прьвыи есть Орфеи, древнии творець премудрѣишыи у еллинех, сице глаголя о Христѣ явьственѣ//ише:
Христос хощетъ родитися от Дѣвы Марии, и вѣрую в Него. При Коньстянтинѣ
же и Ирини пакы солнце узриши Мене. 17Есть же пророчьство сие чюдеси многаго18 достоино, яко не токмо явьственѣише предпроповѣдует еже Спаса Христа
19
с плотию19 явление в миръ съи, нъ еще и еже по прехожении многых лѣтъ раскровениет своихъ мощеи предрекъ не погрѣшило. При Костянтинѣ бо и Иринии
благовѣрными цари обрѣтеся въ Фракыи от нѣкоего орющаго20 в недраху земленых рака мощеи его, юже раскрывше обрѣтеся сам же цѣлъ и дщица мѣдяна,
на ню же начертано бѣ еже о Спасѣ Христѣ пророчество. Нъ о пророчьствѣ сем
толика довлѣют17.
21
А премудраа пророчьствиа волховницы Сивиллы21 о авлении Спаса Христа и спасителных его страстеи, и еже из мертвых Въскресениа Его и всѣх от вѣка
умръшимъ22, кое ли жесточяише сердце и душу невѣрну не возмогут умягчити
и увѣщевати исповѣдати единого ф22истиннаго и всесилнаф22 Бога быти, распята бывша Христа Иисуса, при // Понтиистѣмъ Пилатѣ? Еа же пророчьству
еже о Христѣ краегранее есть сицевое: Иисусъ Христос Сынъ Божии Спасъ. Откуду же наиде еи такова о Христѣ пророчьствовати? Явѣ всяко, яко отъ
Бога просвѣщена бысть строительнѣ, да не точию от богодухновенных писании
еврѣискых имать извѣщение божественое еже о Христѣ таиньство, нъ еще и от
самѣх отчюженых Бога еллинъ.
О тебѣ же, нечестевѣишыи, кое когда богодухновенное писание помяну, акы
блазѣ и от Бога посланѣ бывшем? Яко убо о блазѣ, ни едино; а акы о татѣ и звѣрѣ
и свинии и вепрѣ дивии, зобящемъ и поядающем избранную лозу Господню,
юже насади десница Вышняго, всяко богодухновенное писание поминаетъ и сказуетъ твое богоборное бѣшение, им же бѣсишися на истинну еуагельскую, тщася
вытребити ю до конца от лица земли. Ты еси воистину глаголемыи въ Еуагельи,
грядыи тать, да крадет и заколетъ и погубитъ. И // крадешь бо, льстивыми 23своими словесы23 и обѣщании широкаго и пространнаго пѣти, душа человѣчя въ еже
по тебѣ нечестие, и заколешь а мыслено богоборцу, отцу твоему, диаволу, и погубляеши а до конца въ самое мрачнѣишее дно адово влекыи их съ собою. Ты еси
т Конечная е вписана над строкой почерком Р. у Испр. по АХ, в ркп. надрах. ф–ф Вписано на правом поле почерком Р.
16
съкрыте Х. 17–17 Текст оформлен как глосса (вынесен на поле) Х. 18 много Х. 19–19 Нет Х.
ратаа Х. 21–21 а еже волховницы Сивилии пророчьствия явственѣша Х. 22 умръшых Х. 22–22 истина
и всесилнаго Х. 23–23 словесы своими Х.
20
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
111
СОБРАНИЯ
неложнѣ яже «от дубравы», рекше чястости бесчисленых твоих блядь, сфиниа
и «вепрь дивии, озобавыи и пояд», паче же озобая и поядаа всегда избранную
лозу, юже насади десница Вышняго. Ты еси мысленыи онъ волкъ, хыщаяи
от благочестиваго ограда словесныа овца Спаса Христа и разсыпаа их, увы,
нерадѣниа для пасущих я. Ты еси, без сумнѣниа, въсходяи от земля, еже есть
от житиа скотскаго, звѣрь онъ, имѣющь два рога, подобна овчю, съглаголяи
прьвому звѣрю, сирѣчь24 антихристу, съпособьствуя ему въ прелщение многых
неутверженых языкъ, и предуготовляях ему пути кривыа отводящих в погыбель
вѣчную; два же // рога овчяа облагает тебе божественое пророковъ откровение,
сказующе явѣ тѣми, яже по лицемѣрию дѣиствуемаа тобою злокозненѣ, от обою
завѣту Божию нѣкыа обычяа и завѣщаниа. Понеже, по иудеехъ, единъ упостасъ мудръствуеши о Бозѣ, а не три, по божественому Христову Еуагелию,
и всѣх древних богодухновенных богословьцовъ, и обрѣзатися повелѣваешь
своимъ стаинником, и свининаяц мяса гнушатися, и чястыми омывании25 себе
очищати, и ина иудѣиска съблюдениа суетна и неполезна завѣщаваешь им. Но
по иудѣех убо такова тобою дѣиствуются злохытренѣ, а по христианех бытьто
яко Христа не всяческы отмѣтаешися, яко же иудѣе, нъ исполу исповѣдуеши
Его, пророка 26Его глаголя26 Божиа свята и всѣх святѣхч27 вкупѣ пророкъ вышьша бесприкладнѣ бывъша, а не и Бога, ниже Сына Божиа, нъ Божиа раба
вмѣняеши и нарицаеши, и божественое Еуагелие презѣлне хвалишь,// и свято
и съ небесе сшедше славиши е и свидѣтельствуеши, а съдръжаннаа в немъ божественыа догматы же и велѣниа вся вкупѣ, нечестивѣиши, попираешь и вседушно тщишися развратити еш. Нъ не преодолѣетъ до конца злоба добродѣтели,
ниже нечестие богоразумию неблазнену; речено бо есть Самѣмъ, иже над всѣми
Богомъ, Иисусомщ Христомъ, въ божественом Еуагелии: «И падыи на камени
семъ съкрушится, а на нем же тъи падетъ, възвѣетъ его». Сеи есть камень онъ,
его же Даниилъ, божественыи пророкъ, таинѣ видѣ от горы отсѣчена, кромѣ
рукы мужа, и съкрушша различно сложеныи образ, показаныи въ снѣ Навуходоносору, царю вавилоньскому, самого же бывша в гору велию и покрывша землю всю. Съи мысленыи камень съкрушит всяко и тебе, 28до конца28 падшаго на
немъ, и глубинам забвениа предастъ тя, яко же и всѣх подобных тебѣ нечестивых
гонителехъ и мучителех, въ//збѣсившихся на нем.
Неложенъ бо и страшенъ и всесиленъ Богъ и Отець единороднаго Сына
и Слова своего, Иисуса Христа, 29иже надо всѣми Бога29, о Нем же и Его же
ради такова обѣщаваетъ глаголя усты Давидовы, пророка и царя, сице глаголя
о немъ: «Положих помощь на силнаго и възвысихъ избраннаго от людии Моих,
обрѣтох Давида раба Моего, елѣом святым Моимъ помазах и, ибо рука Моа
заступить и, и мышца моа укрѣпитъ и». Таже, да не о Давыдѣ, сынѣ Исѣовѣъ,
симъ реченным бывшим нѣции възмнят, приводит, глаголя: «Не успѣетъ ничто
х Конечная я вписана над строкой почерком М. ц ни вписано на левом поле со знаком
вставки почерком П. ч Вписано над строкой почерком М(?). ш Вписано в строке почерком М. щ Буквы ис написаны по стерому почерком М. ъ В ркп. слово правлено.
24
Доб. чаемому Х.
25
омовении Х.
26–26
глаголя его Х.
27
Нет Х.
28–28
Нет Х.
29
Нет Х.
Пс 79:14
л. 84 об.
л. 85
Мф 21:44
л. 85 об.
Пс 88:20–22
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
112
л. 86
л. 86 об.
л. 87
СОБРАНИЯ
же врагъ надъ Нимъ, и сынъ безакониа не приложит озлобити Его». На Давида
бо възможе врагъ диаволь, иже и сынъ беззакониа глаголется, вергъ его въ грѣх
преблужениа и убииства Уриина, на Богочеловѣка же Слова никако же възможе,
трищи ему приступивъ, в пустыни постящуся, и трищи от него низложенъ бывъ,
съ студомъ отступи от него. Таже глаголетъ: «Исъсѣку от лица Его врагы Его,
и ненавидящих Его побѣжду, // и истина Моа и милость Моа с ним, и о имени
Моемъ възнесется рогъ Его, и положу на мори руку Его, и на рѣках десницу
Его, тъи въззовет Мя: Отець Мои еси Ты, Богъ Мои и заступникъ спасениа
Моего. Азъ прьвородна30 положу и, высока паче всѣх31 цареи земных». Сиа
вся показателна суть божественаго заступлениа, силы же и славы и царствиа
Богочеловѣка Слова, по человѣчьскому, акы бо Богъ иы Царь естьь всѣх сущих
32
на земли32, вседръжитель и всесиленъ и всѣхъ Господь.
Аэ яко еуагельскыию завѣт его жея положилIV-а33 священным учеником Его,
и ими всѣмъ вѣрующимъ в Онь, непреложенъ до конца съблюдется, а не преложится, яко же ветхии, и яко сѣмя Его, сирѣчь христианьскыи языкъ, пребудетъ въ вѣкы, услышы, что по сих глаголетъ тъи же Богъ и Отець: «Въ вѣкы
съхраню Ему милость Мою, и завѣтъ Мои вѣренъ Ему», сирѣчь непоколеблем и непреложен34, «и положу въ вѣкы сѣмя Его», сирѣчь вѣрующих в Него,
«и престолъ Его», еже есть царствие Его, яко дние // небу», сирѣчь бесконечно.
Яко же и мало пониже глаголетъ: «Единою кляхся въ святѣ Моемъ, аще Давиду
сължу, и сѣмя Его въб вѣкы пребываетъ, и престолъ Его, яко же солнце предо
Мною, и яко же луна утвержена в вѣкъ». Таже приводит глаголя: «И свидѣтель
на небеси вѣренъ», сирѣчь Самъ Азъ, иже всѣхъ Съдѣтель, свидѣтель есмь
самому Христу Моему, яко вся сиа сице будуть, яко же кляхся въ святѣ Моемъ,
яко не сължу Давиду, рекше Христу считаемому, по человѣчьству, от сѣмени
Давидова, сына Иессеова. Аще же сия сице написана суть о Христѣ, от самаго блаженнагов пророка и царя Давида, акы от лица Самого Бога всѣх, и тако
быша, како ты, нечестивѣишии, развращая все Христово Еуагелие, и отметаяся
божества Его и силы и господьства, и попираа вся Его святыа заповѣди и яже
о святѣи и царствующеи Троицы догматы не приемля, и иудаисмъ въставляа
на Христово Еуагелие и христианьскыи языкъ, всякым образомъ гоня и ратуа и
вытребити до конца тщася, не предтеча ли // еси явьственѣ нарицаемыи псевдопрофитъг самого антихриста, аще и въ настоящемъ нѣсть ти еще дано дивеса
и знамениа ложнаго35 творити, яко же есть писано о ономъ, ниже образ прьвому
звѣрю, глаголю же, антихристу, поставивъ, нудиши прелщеных же поклонитися
образу змиину; аще и начертание начрътаешь на челѣх и на деснѣи руцѣ их, яко
ы Вписано в строке почерком Р. ь Вписано в строке почерком Р. э Вписано над строкой
почерком Р. ю Буква к вписана над строкой почеком М(?). я Вписано над строкой почерком
М. IV-а В ркп. правлено из положи (конечная л вписана над строкой почерком М.) б Вписано на поле почерком М. в Вписано на левом поле почерком Р.
г лжепрокок глосса на правом поле почерком Р.
30
на Х.
пръвенца Х.
31
Нет Х.
32–32
Нет Х.
33
положи Х. (?)
34
Доб. пребудет Х.
35
лож-
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
не имущему е, ниже продати может, ниже купити, нъ надставшу времени прелести и явлениа сынад погыбелнаго. Съдѣяна всяко тогда будутъ и та, судбами
Божиими неизглаголанными, наслѣдником и съвръшителем твоего богобрънаго
нечестиа. Аще убо, яко же выше речеся, съ клятвою Съдѣтелем всѣх, яко сѣмя
Христа его, сирѣчь христианьскыи языкъ, пребудетъе въ вѣкы вѣком, и престолъ Его, яко же солнце пред Богомъ и Отцомъ, то убо нечестивое сѣмя твое,
яко же христоборно, истребится въ вѣкъ, по глаголющему святому писанию, яко
«грѣшницы погыбнутъ, врази же Господни вку//пѣ прославитися имъ и възнестися36, исчезающе, яко же дымъ исчезоша». Слыши же и виновное вѣчному
пребыванию благочестивым, зане рече: «благословящеи Его», сирѣчь Христа,
«наслѣдятъ землю», еже есть горнии Иерусалимъ, по нему же ступаютъ ногы
кроткых; «кленущеи же Его», рекше Христа, жистребятся, яко же мало пониже
глаголетъ: «беззаконици же изъжденутся и сѣмя нечестивых потребится; праведницы же наслѣдят землю и вселятся въ вѣкъ вѣка на неи». И пакы мало пониже глаголетъ: «храни незлобие, и виждь правоту, яко есть останокъ человѣку
мирну, беззаконицы же истребятся вкупѣ, останцы же нечестивых погибнутъ;
спасение же праведным отъ Господа»ж.
Тебѣ же, нечестивѣишыи, не незлобие, ни правоту съхраньшу, ни видѣвшу,
супротивно же паче всякыа злобы, беззаконие же и кривость нравомъ и разъвращение всякого нечестии въведшу въ житие се, и въевании и пленении и кровопролитии благо//честивыхъ радующуся и веселящуся, нѣсть ти останокъ, нѣсть
ти, сирѣчь причястие по смерти съ праведными, акы не благословящю с ними
Царя и Спаса их, Христа Иисуса; нъ обьщение твое есть съ кленущими Его,
богоборъными иудѣи, и наслѣдие твое съ отцомъ твоимъ, диаволом, въ геенну
бесконечнаго огня, якы его ученикъ и съпособникъ в хулениих яже на Христа,
самого бо всего диавола имѣлъз есии живуща въ сквернѣи души и сердци твоемъ, и всякым образомъ отметаася присносущнаго Божества и господьства Его,
ниже образомъ сим пощадилъ еси сългати на Нь; хулиши бо, яко възшедша Его
на небо, въпрошьшу Его Богу, аще весма дръзнулъ есть самъ себе именовати
Бога на земли, отвѣщати Богу: никако же, Господи, нъ человѣци сългаша на
мя таковое неправдование. Оле твоеа неприкладныа злобы и коварьства, сыну
диаволь! Нъ здѣ слова дошед, како достоинѣ изообличю твоего нечестиа и бе//
зумиа, недоумѣниемъ великымъ съдръжимъ есмъ?
Обаче, Спаса Христа призвавъ, о Нем бо мнѣ есть весь съи подвигъ, обличении, яже по силѣ, не отступлю, нъ изъобличю тя и в том лжуща и хуляща
на Единороднаго Божество и на самѣх всѣхъ священных Божиих пророцѣхъ
и апостолѣх, и на самаго послана от Бога къ сущеи от сѣмени Давидова Дѣвици
Марии, архангела Гаврила, да что глаголю архаггела и пророкы, на самаго Вышняго, вѣдущаго всячьскаа преже бытиа ихъ, изъострилъ еси богобръныи языкъ
д Вписано над строкой почерком М. е пре вписано на правом поле со знаком вставки
почерком П. ж–ж Отмечено вертикальным рядом знаков на левом поле. з Слово правлено.
и Вписано над строкой почерком Р.
36
възнести Х.
113
л. 87 об.
Пс 36:20–38
л. 88
л. 88 об.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
114
Лк 1:26–28
л. 89
Ис 48:16
л. 89 об.
Пс 109:1, 3
Пс 109:4
л. 90
Ин 17:3
СОБРАНИЯ
свои. Аще бо по истинѣ, а не по лицемѣрию и бѣсовьскому коварьству прехвалишь божественое Еуагелие, глаголющее сицѣ явьствѣнѣишѣ: к«Въ мѣсяць
шестыи посланъ бысть от Бога Гавриилъ архангилъ въ град Галилеискыи, ему
же имя Назарет, къ дѣвици обрученѣи мужу, ему же имя Иосифъ из дому Давидова, и имя дѣвици Мариамъ, и вшедше к неи, аггелъ рече: «Радуися обрадованная! Господь с тобою»к. Аще убо от Бога // посланъ бысть Гавриилъ
благовѣстити святѣи онои дѣвицы Пришествие Господне, то же есть рещи, Богал въ неи вселитися благоизволивша, Богъ бо единъ есть Господь, акы всѣх
Съдѣтель и надъ всѣми владѣа божественѣ, како убо ты, сквернѣишыи, глаголеши, яко Богъ въпроси Христа, възшедша на небо, аще Бога Самъ Себе именова
на земли? Еда бо человѣка или аггела посла Богъ съ небесе къ дѣвици, аще бы
вѣдалъ архаггелъ человѣка или аггела37, послана къ неи от Бога, не бы именовалъ его Господа, ниже глаголалъ бы: «Тѣм же, и рожденное в тебѣ свято наречется Сынъ Божии», ниже бы и Царя его нарицааше вѣчна, глаголя: «И въцаритъся въ дому Иаковли въ вѣкы, и царствию Его не будетъ конець». Господа
убо посла къ дѣвици Единороднаго Сына и Слова Своего, иже всѣхъ Господь
и Владыка, яко же самъ Единородныи о себѣ глаголетъ пророкомъ Исаиемъ,
глаголющимъ38: «Господь посла Мя и Духъ Его». А яко Господь не точию Богъ
и Отець святыми писании въспѣвается, нъ и тъи Единородныи Сынъ Божии,
слыши внятно, // что глаголетъ блаженыи пророкъ и царь Давидъ о обоих: м«Рече
Господь Господеви моему: сяди одесную Мене», и прочяа. Се два Господа Отець
и Сынъ. И пакы тъи же: «из чрева преже деньница родих тя»м. Отець и Господь
сие глаголетъ къ Единородному Сыну 39и Слову39 Своему: еда человѣка ражаетъ Богъ? Богъ сыи и Господь, ражааи боголѣпнѣ, Отець низ чрева,н сирѣчь от
Божественаго существа Своего, Бога и Господа ражаетъ, подобна себѣ по всему.
Что убо по сихъ? «Клялся, рече, Господь и не раскается». Что клялся? «Ты еси
священникъ, рече40, въ вѣкы по чину Мелхиседекову». И пакы инде тъи же пророкъ и царь о тѣх же глаголетъ: «Господь с небесе на землю призрѣ», 41сирѣчь,
Сынъ Бога и Отца. Чесо ради призрѣ?41 Да слышитъ «въздыхание окованных,
да разрѣшитъ сыны умръшвеных, да възвѣстит в Сионѣ имя Господне и хваление42 его въ Иерусалимѣ». Се Господь и призрѣвыи съ небесе 43на землю43; съи
же есть Сынъ, Господь же, Его же имя прииде възвѣстити въ Сионѣ. Аще убо
Богъ и Отецъ Господь сыи и именуемъ от всѣхъ божественых пророкъ, посла Господа в ми//ръ, сирѣчь Единороднаго Сына Своего, да вси почитаютъ
Сына, яко же почитаютъ и Отца, яко же сам Единородныи оо Себѣо глаголетъ; и пакы тъи же: «Съи есть живот вѣчныи, да знаютъ Тебе единого истиннаго Бога, и Его же послалъ еси, Иисуса Христа». Како ты въводишь Бога,
съ негодованиемъ въпрошающа Христа: «аще Самъ Себе Бога именовалъ
к–к Отмечено вертикальным рядом знаков на левом поле. л Буква г вписана над строкой почерком Р. м–м Отмечено вертикальным рядом знаков на левом поле. н–н Вписано на
поле почерком Р. о–о Вписано на правом поле почерком Р.
37
43–43
Доб. или сработника своего Х.
Нет Х.
38
Нет Х.
39–39
Нет Х.
40
Нет Х.
41–41
Нет Х.
42
хвалу Х.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
115
СОБРАНИЯ
въ человѣцѣх», и Христа акы убоявшася рещи: «никако же Владыко, сие
Азъ не смѣлъ рещи, нъ человѣцы на Мя сългаша». И буди тако, яко же ты
хулишь, сквернѣишыи, яко ученици Его, списавшеи святое Еуагелие, сългаша на Нь; еда и прежде преестественаго Въплощениа Его, лѣта доволна,
послани быша от самого Вышняго божествении пророцы, 44сългаша ли, Бога
проповѣдавше Его, Духом Святымъ? Оле богомеръзскыа твоеа хулы и нечестиа, сквернѣишыи! Ип аще они сългаша, то убо и самъ Вышнии44 сълга, пор
твоему безумию44, предпославъ их и открывъ имъ, еже от вѣка утаено у Бога,
таиньство сущаго паче ума и слова въчеловѣчениа Единороднаго Сына и Слова
своего. // Откуду бо они, человѣцы суще, можааху предувѣдѣтис велию сию и
страшную таину, яже и самѣм святым аггелом Божиим не свѣдома бысть, аще
не самъ Богъ открылъ бы имъ. Аще же45 Богъ открылъ им, како не вѣдяше
ту по тебѣ? Не вѣдущаго бо есть, еже съ негодованиемъ въпрашати, Его жет
самъ дотолѣ своим пророкомъ свидѣтельствова. Нъ всякъ таковъ безумникъ
ниу46 Богъ есть, вразумивыи тя, отець твои диаволъ, такова хулити наф Бога
Вышняго и на святыа его пророкы и апостолы; ни едино бо онъ благо Божие
дѣло или таину правѣ ни благовѣрнѣ ниже уразумѣ когда, ниже разумѣти47
можетъ; обуяло бо неразумное его сердце, отнеле же въста на своего Владыку
и Съдѣтеля, его же и видѣвъ, въ образѣ человѣчи уже суща и 40 днии и 40 нощии в пустыни постившагося, и не у могыи разумѣти еже о немъ, таиньство
чрезестественаго его въплощениа, и недоумѣваяся съ лукавьствомъ глаголаше,
приступивъ к нему: «Аще Сынъ еси Божии, рци, // да камение сии хлѣби
будутъ». Разумѣи убо, неразумныи, самѣхъ камении безчювьственѣишии,
скверне Моамефе, отець и учитель твои диаволъ Сына Божиа исповѣдуетъ и
не хотя въчеловѣчьшася Бога Слова; слыша бо всяко свѣдѣтельствована бывша Его Сына Божиа въ Иордани свыше от Отца глаголавшаго: «Съи есть
Сынъ мои възлюбленыи, о Немъ же благоизволих». Ты же, нечестивѣишыи,
отметаешися Божества Его и оглаголуеши всѣх вкупѣ бывших от вѣка божественых пророкъ и святых его ученикъ и апостолъ и Самого Вышняго единороднаго Сына Его. И аще сии вси лжут, по твоему безбожному языкоболию, како
будет Еуагелие божествено и прямо и праведно и съ небесе съшедше, яко же
ты многажды свидѣтельствуеши, и мы речемъх48. Аще убо пророком и еуагелистом не вѣруеши исповѣдующим Его Сына Божиа и Бога, о Нем же и Его
же ради, съ усердием приклониша под мечи выа своя бесчислена множьства
мученикъ, и ты поне твоему отцу диаволу вѣру ими, Сына Божиа глаголюща//
Его и Бога. Бога бо едина и тъи самъ вѣсть силна суща таково что чюдо велие
сътворити, сирѣчь преложити жесточяишее естьство каменое на хлѣбъ сладкыи; аще же ни самому отцу твоему диаволу повинуешися, что ино есть рещи
и мудръствовати о тебѣ, развѣ яко и самѣх бѣсовъ нечестивѣишии еси ты,
п Вписано в строке почерком П. р Вписано в строке почерком Р. с В ркп. испр. из
предувидѣти. т го и выносная ж вписаны над строкой почерком Р. у Вписано над строкой
почерком Р. ф Вписано над строкой почерком Р. х В ркп. испр. из вѣруем почерком Р.
44–44
по твоему безумию сълга Х.
45
Нет Х.
46
Нет Х.
47
уразумѣти Х.
48
вѣруем Х.
л. 90 об.
л. 91
Мф 3:4
л. 91 об.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
116
Пс 13:1
Ин 15:23, 24
л. 92
Мф 16:18
л. 92 об.
СОБРАНИЯ
и неразумных скот неразумнѣиши и скотнѣиши? Таковому же обьявлену бывшу и сущу тебѣ.
Время уже намъ оно рещи о тебѣ божественое слово блаженаго пророкац и царя
Давида: «Рече безуменъ въ сердци своем нѣсть Бога». Тѣм же и достоинъ еси нарицатися безбожникъ, по еуагельскому божественому гласу, глаголющу: «Не почитаяи Сына, не почитает Отца, пославшаго и». Аще бо и видишися исповѣдати
единаго Бога, нъ не яко же открыся от самаго Единороднаго и Святаго Духа
прьвѣе убо пророкомъ древним, тако же и святым Христовымъ учеником и апостоломъ, нъ супротивнѣ имъ проповѣдуеши и законяеши, нечестивѣишыи, тщася
всякым образомъ развра//тити пророческую и еуагельскую таину яже о Всесвятѣи
Троицы, догму же и проповѣдь и все еуагельское и апостольское законоположение
Новаго Завѣта. Нъ не превъзможеши николи же до конца на нъ. Аще бо и видиши и в настоящемъ, грѣх ради наших, попущающу Богу, судьбами Его непостижными, могыи являешися и наскакаеши на благовѣрныа, иже нечестивыи и безбожныи, нъ всяко съкрушенъ нѣкогда будеши, и ты и имя твое съ шумом погыбнет,
яко же и бывших преж тебе гонителех суровѣиших иудѣех и римлянях и еллинех.
Глаголаша бо неложнаа уста Вседръжителя Бога Иисуса Христа къ врьховному
ученику его Петру: «Ты еси Петръ», рекше камень, «и на сем камени съзижду
Церковь Мою, и врата адова не преодолѣютъ еи». Врата адова нарицая въставшаа по временах на благочестивую вѣру христианьскую, по всеи вселеннѣич, богобръныа царя и мучителя суровѣишаа и звѣрины гонителя, от них же и ты единъ
явился// еси, сквернѣишыи, горчяише и коварнѣише гоня вѣрных и прельщаа, яко
же никто же от прежних тебе гонитель, ово убо насилием и мучительством, ово же
даровании многыхъ и пресвѣтлых сановъ обѣщании, овы же лицемѣриемъ бытьто
благовѣриа и правды; болше же тѣмъ, еже пращати повинующимся тебѣ ходити
широкым и пространым путемъ, водящим в погыбель вѣчную, по божественному гласу Страшнаго и неумытнаго Судии, иже надо всѣми Бога и Спаса Христа,
Тому подобает49 слава и дръжава и нынѣ и присно в вѣкы вѣкомъ. Аминь.
ц Вписано на левом поле почерком Р. ч Далее зачеркнуты 1–2 буквы.
49
Нет Х.
9
Т ОГО
ЖЕ
М АКСИМА Г РЕКА С ЛОВО О ТОМ ЖЕ
М ОАМЕФА ,
КЪ БЛАГОВ ѣ РНЫМ НА БОГОБОРЦА ПСА
В НЕМ ЖЕ И СКАЗАНИЕ а ОТ ЧАСТИ б
О КОНЧИН ѣ В ѣ КА СЕГО .
8в
Но елика убо Божиа благодать, свыше наставляющи, дастъ глаголати противу безбожнаго сего и христоборца чювьствена бѣса, глаголю же сквернаго Моамефа, толика и сицева. Нынѣ же къ благо//вѣрным слово обращу не акы превъсходя, нѣкыи азъ учитель имъ сыи, или поставленъ свыше над ними, нъ акы
наименьшии и худыи брат имъ и стаинникъ въ благочестивых догматех непорочныа и боготворительныа вѣры христианьскыа, въспоминаа имъ и себѣ самому
отчясти утвержающаа убо нас и съблюдающа въ яже о Христѣ, истиннѣмъ Бозѣ
нашем и Спасе, вѣре и любви и надежѣ, и храняща насъ неврѣдных от достигших насъ нынѣшних временъ нестроениа. И да тако реку.
От темнаго и безсвѣтлаго мрака нынѣ паче, нежели иногда когда, приличнѣе
есть глаголати нам съ блаженым пророкомъ и царемъ Давидомъ: «Ты, Господи
да съблюдеши ны от рода сего въ вѣкы». Чесо ради? Зане, рече, «окрестъ нечестивии ходять». Идѣ же бо, аще вселеныа простреши мысленоег око души,
тамо всяко обрящещи множащуся и омрачяющу тму нечестиа христианоборцовъ
измаильтянъ, начяншу убо от лѣтъ Ираклиад царя греческаго, и простръту даже
и до // сего времени, еи убо и в послѣдующее пребыти хотящу, яко же азъ от божественых писании учимъ бываю, даже и до явлениа самого богобрьца антихриста, еже не зѣло далече есть, нъ при дверех уже стоит, яко же божественаа
писаниа учят насъе, явьственѣ глаголюща: на осмом вѣцѣ быти хотящу всѣхъ
устроению, сирѣчь и Греческыа области престатию, и начялу мучительства богобрьца антихриста, и Второму страшному на земли Спаса Христа Пришествию.
А яко недалече стоит сицево чаемое благовѣрнымъ всѣх устроение, явьствено
есть от иных многых, яснѣиших писанных показании и предании, и наипаче
от них же блаженыи апостолъ Павелъ пишет въ еже къ селуняном послании
втором, учя их хотящая быти знамениа преже Господня Втораго Пришествиа:
«Никто же вас, рече, да прельщаетъ ни по единому образу, аще бо не приидетъ
отступление преже, и открыется человѣкъ беззакониа, сынъ погыбелныи, //
противляяся и превзъносяся над всякым глаголемым Богомъ и чтилищом, яко
ему сѣсти въ Церкви Божии, акы Богу», и прочаа. Отступление же, сирѣчь
преложение языкъ от непорочныа и правыа христианьскыа вѣры на различныа
а за вписано в строке почерком Р. б Буква ч вписана в строке почерком Р. в Буквенное
обозначение номера главы кин. на левом поле. г В ркп. испр. из мысленаго. д Буква к правлена. е Вписано над строкой почерком Р.
л. 93
Пс 11:8–9
л. 93 об.
л. 94
2 Фес 2:3–4
118
л. 94 об.
л. 95
л. 95 об.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
богомръскыа ереси и на христоборное безвѣрие агарянъ къгда иногда, болши
нынешняго, чаем видѣти или слышати?
Гдѣ яже въ благовѣрии и честности боголѣпнѣи въсиавшаа красота вкупѣ
и слава бывших вѣрных въ Иерусалимѣх, и Александрии, и Египтѣ, и Ливии
и Антиохыи?
Гдѣ теплота она и ревность божественаа въсиавших въ постѣ, в скитѣ и въ
горнѣи Фиваидѣ, и в различных странах и горах богоносных и равноаггельных
отець нашихъ?
Гдѣ яже въ благовѣрии възрастъшая высота пресловутаа и похвала всѣх
западных языкъ, святаа, глаголю, съборнаа и апостольскаа Церковь ветхаго
Рима? Не сиа ли вся видимъ нынѣ, ова убо обладана бывша, ова же и запустѣна
от безбожных агарянъ, ова же охудѣна и непотребна бывша // до конца различными богомръзкыми ересми, их же начялникъ есть тъи, иже преже пресвѣтлыи
и преименитыи въ благовѣрии всяком и житии честном и премудрости древнии
Римъ и яже о немъ прочяа Италиа? Иди мысленым души окомъ въ Индию
и Ефиопию, послѣдних концых вселеныа, и тамо обрящеши всяко безъобразие
и гнушение всяческыхъ ересеи. Есть же гдѣ и агаряньское нечестие узриши, тамошьняа языкы прельщающе и к себѣ прелагающе.
Гдѣ различныа въсточны вѣрныа языкы, от них же свѣтъ благовѣриа наченъ
сиати при божественыхъ апостолѣхъ, къ намъ еуропианомъ разлиася? Ими не
сиа ли вся без мала агаряньскаа нечестиваа тма, ова убо к себѣ уже преложи, ова
же не потребьствова и озлоби и растлѣла есть душевнѣ, и растлѣваетъ всегда
всякымъ образомъ? Что не глаголю болшее всѣх бывших на земли пресловутых
слышании же и видѣнии?
Гдѣ высота и неприкладная слава, елика въ области и премудрости и всякои добродѣ//тели и благозаконии и православнѣи вѣрѣ царствиа православных
христианех царех, царствовавших въ всеславнѣмъ и благосчястнѣм градѣ Коньстантина Великаго?
Гдѣ всемирныи онъ свѣт благовѣриа, иже подобнѣ солнцу осиава вселеную
всю архиереиствовавшими в нем равноаггельными святители? Не сиа ли вся,
лѣты уже довольными, работна суть и подручна измаильтяномъ? И ниоткуду же избавление намъ нѣсть, но всегда, яже убо по нас на грьшее, а яже по
них въ еже славнѣе происходят. Уразумѣим мыслено, в каково злочастие нынѣ
доидоша яже о нас, бѣдных грековъ, вещи. Како всѣх онѣхъ благых вкупѣ
лишихомся и умалихомся паче всѣх языкъ, и быхом поношение съсѣдом нашимъ, посмиание и поругание окрестным нашим, по божественому рещи писанию.
Гдѣ убо нынѣ, яже паче ума и слова тогда съвръшахуся в нем от Пречистыа
Божиа Матере чюдеса, избавляющыа его, паче надежа, от частых нахожении
варварьскых? Чесо ради сиа вся нынѣ погасло? Чесо ради нынѣ // не въстаетъ
Градохранителница и Владычица того на заступление того и избавление всяко
прежде дръзнутых ради в немъ нашими прародители неисцѣлных беззаконии.
Или не тако божественое пѣснопѣние глаголетъ о подобнѣ намъ нечествовавшихъ иудѣехъ: «Обаче за льщениа их положилъ им еси злаа, низложилъ я еси,
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
внегда разгордѣтися имъ. Како быша в запустѣние, внезаапу исчезоша, погыбоша за беззаконие ихъ, яко же соние въстающаго».
Но плакати яже по единому нашихъ злочястии оставивше, на предложеное
възвратимся и уразумѣимъ и инымъ божественымъ и неложным гласом, не далече, нъ близ стоящу всяческых устроению, сирѣчь чяемую кончину вѣка сего,
и яко скверныи Моамефъ тъи есть, глаголемыи въ божественѣи Апокалипси,
псевдопрофитъ и предитеча богобрънаго антихриста. Смотрим же сице.
Господь нашь Иисусъ Христос, въ святых Еуагелиих, учя ученикы своа,
вкупѣ и утвержаа ихъ и ими всѣх вѣрныхж–з // въ своеи вѣрѣ и любви, и въпрошенъ бывъ от них, рекших: «Рци намъ, когда сиа будутъ, и кое есть знамение
Твоего Пришествиа и кончиныи вѣка сего», и Тъи предреклъ имъ, елика лютаа и нестроениа случятся въ человѣцѣх преже Страшнаго Пришествиак Своего
и кончины вѣка сего, приводитъ глаголя: «И тогда съблазнятся мнози, и другъ
друга предадят, и възненавидятъл другъ друга, и мнози псевдопрофити въстанутъ и прельстят многых». Начялникы прозябших различных ересеи, въ своеи
Церкви, знаменуя сице Владыка, яков же бысть Симонъ волхвъ и Маркионъ,
и Манентъ, и Оригенъ, Ареи же, Макѣдонии и Нестореи, Сергии же и богомрзътии иконоборци, иже вси, различнѣ озлобиша съборную Церковь Спаса Христа и безчисленных от православныя вѣры привлекоша въ своа ереси.
Таже приводитъ, глаголя: «И проповѣсться Еуагелие сие царствиа въ всеи
вселенѣи, и въ свѣдетельство всѣмъ языкомъ, и тогда приидетъ кончина.»
Чесо же ради въ свѣдетельство// проповѣсться, да слышавшеи и вѣровавшеи
спасутся, а невѣровавшеи осудятся прочее праведным осуждением, акы не имуще ни единыи извѣтъ о своемъ невѣрьствии. А яко уже проповѣдася изъдавна Еуагелие Царствиа Божиа въ всеи вселенѣи, свѣдетель достовѣренъ божественыи Павелъ апостолъ, глаголя о прочих съапостолѣх своих, на осуждение
невѣрных иудѣех: «Но глаголю: еда не услышаша», еи услышаша, «въ всю бо
землю изыде вѣщание ихъ и въ концых вселены глаголы ихъ», сирѣчь апостолъ
Христовых. Таже по еже проповѣдати имъ будущее омрачение свѣтиломъ,
и падение звѣздам, и силъ небесных движение, притчею представляетъ им
и образовательнѣ время кончины вѣка и своего Пришествиа, глаголя: от смоковницы же научитеся притчи, рекше, глаголемаа вам нынѣ от Мене гадателнѣ, егда
уже вѣтьвь еа, рече, мягкам будет и листвие прозябнутъ, вѣдите, яко близъ есть
н
жатва, такожде и вы, егда увидите сиа вся, увѣдите, яко близ естьн, // при дверех, сирѣчь кончина вѣку. Смоковницу Владыка глаголя, яко же мнѣ ся видит,
не сад сеи чювьственыи и плодоносныи, сего бо сада вѣтвь, по вся лѣта, мякка
бываетъ и плод приносит, и листвие происпущаетъ, но ниже и кончину приводитъ, — нъ смоковницу глаголетъ таиньственѣ прострътую по всеи вселеннѣи
святую съборную и апостольскую Церковь Свою, вѣтвь же плодоносну, — учителное слово, сирѣчь еуагельскую проповѣдь, ею же и в неи же от предстоащих
ж–з Вписано на нижнем поле почерком Р. и В ркп. окончание ы правлено. к Вписано на
правом поле со знаком вставки почерком Р. л В ркп. възневидятъ, испр. по Х. м В ркп. буква
я испр. из а. н–н Вписано на нижнем поле почерком Р.
119
Пс 72:18, 19
л. 96
Мф 24:10, 11
Мф 24:14
л. 96 об.
Рим 10:18
л. 97
120
л. 97 об.
2 Тим 4:2
Мф 21:19
л. 98
Пс 13:3
л. 98 об.
Ин 10:11–14
Евр 13:17
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
Церкви Христовѣ архиерѣехъ просвѣщаеми и учими, иже вездѣ благочестивии,
плодоносна является своему небесному Садодѣлателюо мысленая сиа смоковница, и сего ради благословение духовно съвыше приемлетъ, и на лучшее тогда
преспѣваетъ. Аще же вѣтвь еа мякка будет, сирѣчь учителное слово не имать
твръдое и не обинително и не на лици зряще, по апостольскому божественому
словеси, глаголющему: «Обличи и запрѣти, утѣши, двигнися благовременнѣ, //
безвременнѣ, дѣло благовѣстника сътвори», и сего ради листвиа точию вѣтвь
еа произноситъ, сирѣчь безплодие благых дѣлъ, приличнѣ еже есть рещи
презрѣние и преслущание еуагельскых Божиих заповѣдеи, по небрежению многому пастыреи, не приемьлетъ свыше благословение духовное, но «отсѣци ея»,
услышит, «въскую и упражняетъ землю», и еже «да не ктому ис тебе плод будет
въ вѣкы». Когда же иногда паче, нежели нынѣ, умякчится вѣтвь таиньственыа
сеа и божественыа смоковницы, и листвиа произрастут ли, егда нѣсть ни единъ
учяи прилѣжнѣ, ни наказуа безчинныа, никто же утѣшая малодушныа, никто же
заступаа и прилежа о немощных, никто же обличяа и противящихся слову благочестиа, никто же запрѣщая и безстудным, никто же обращаа и заблуждьших
от истины и честнаго житиа христианьскаго, никто же за съвръшеное смиреномудрие отбѣгаетъ священническых санъ, ниже // по божественѣи ревности
взыщет сих, да люди беззаконующаа и безчинствующа исправит. Нъ супротивное паче обрящеши нынѣ дръзаемо. Вси готови дары великыми сихъ купити, да
въ отрадѣ и славѣ и всякыи покои всегда живутъ. Нынѣ время видит ми ся рещи
глаголющую божественую рѣчь: «Вси уклонишася», сирѣчь от спасителнаго
пути еуагельскых заповѣдеи и апостольскых и отечьскых предании, «вкупѣ непотребни быша», рекше и житиемъ и словомъ и дѣлом, а еже по сих послѣдуетъ,
млъчяниемъ миную, щадя недугующих слову же и дръзновению и ревности яже
по истиннѣ. О како кто достоинѣ въсплачетъ достигшу нынѣ род нашь тму! Окрестъ нечестивии ходятъ, яко же скимни рыкающе и всякыми образы прелщающе, и хыщают от Бога благочестивых и своему отцу диаволу приносятъ даръ ему
любезнѣишии, наши же пастырие, безчювьственѣиши камениих устроишася,
доволно себѣ въ отвѣтъ // тогда непщующе, аще себе спасти възмогутъ, волею
презирающе и не разумѣвающе божественыи глас, глаголющь: п«Язъ есмь пастырь добрыи; пастырь добрыи душу свою полагает за овца, а наемникъ, иже
нѣсть пастырь, зритъ влъка грядуща издалече и оставляетъ овца и бѣжитъ,
зане наемникъ есть, и нерадит о овцах; влък же хыщает овца и расточяетъ яп,
их же кровь, рече, изыщу от рукы пастыреи». Страшно сицевое на вас прещение и всякыа грозы исплънено, о честнѣишии пастырие! Услышите и блаженаго
Павла апостола, яснѣ глаголющаго о вас и отвѣте, его же длъжни есте сътворити пред неумытнымъ Судиею: р«Братиа», рече, «повинуитеся наставником вашим», и послушаите чесо ради: «тии бо бдят», рече, «о душах ваших, акы слово
отдати хотяще» о васър. Толика убо о сих.
о садо вписано на правом поле почерком Р. п–п Отмечено вертикальным рядом знаков
на левом поле. р–р Отмечено вертикальным рядом знаков на левом поле.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
Възратим же ся пакы къ предложеному. Предреченое убо божественым
апостоломъ отступление языкомъ от еуагельскыа проповѣди // к различным богомръзскым ересем и къ богоборному нечестию агарянъ отродъ, ово убо уже
бывше, ово же по вся дни дѣиствуемо зряще; такожде и таиньственыа смоковници вѣтвь, мякку бывшу паче елѣа, по пророчьству, и листвиа, а не плоды,
яко же древле, происпущающу, разумѣвающе, что ино ждем, а не точию будущую кончину всячьскых, по божественым писаниемъ, и наипаче агаряньскому мучительству, от лѣтъ Ираклиа царя наченшу, и множаишиа и лучьшиа
страны вселеныа под собою покорошу, и покорити всегда попущаему, судбами
Божиими непостижными, и православных цареи царствию на многа начяльства
раздѣлшуся, и довольна уже лѣта от агарянъ разорену бывшу, и исправление
ниоткуду же получающу. Супротивно же паче, останком западныа Римьскыя
дръжавы, на многа королевьства и господьства раздѣленом, и безпрестани межи
себе вражебне живущим, и другъ на друга вою//ющимъ, западным королемъ,
по подобию прежним нашим европианом, царемъ же и государемъ и князем,
греком же и блъгаром и сербовом, их же всѣх вкупѣ истребилъ есть, напущеныи
свыше на нас же, злъбезбожных измаилтянъ. И исполнися апостольскыи гласъ
глаголющии: «Аще же другъ друга снѣдаете и грызаете, блюдитеся да не другъ
от друга истреблени будете». Таяжде и Владычьнии божественыи глас уставляет, глаголя: всяко царьство, раздѣлшеся на ся, запустѣетъ. Яко же бо си ежес
многых другъ ко другу по Бозѣ миръ и единомыслие, тсущаго мират, глаголю же
самого Христа, вселяет и дръжитъ в них възрастающа и благословящя и множаща ихъ, по божественому гласу, глаголющу: «Идѣже бо аще будутъ два или
три събрани въ имени Моем, ту есмъ посредѣ ихъ»; сицеу пакы еже многых другъ
къф другу разнъгласиех и брань от гръдости, властолюбиа же и сребролюбиа
съставлено, самого богоборьца и человѣкоубиица диавола вселяет в них, от него
же прочее, невидимо воеводствуеми, не преста//ютъ другъ на друга, якы звѣри
дивии, сурово въююще, дондеже другъ от друга до конца истребятся. Сим убо
сице бывшим и бываемым по вся дни, судьбами Божьими неизслѣдованными,
добро есть и спасително намъ и самому Вышнему благоугодно, отвръгшим намъ
от мыслеи наших всякыа слабости и душегубително отчаяние, и наипаче прелщающиа нас надежи суетныа, яко пакы чяемъ, яко же и преж устроится дръжава
царьскаа въ Коньстянтинѣграде, въстати нам от многолѣтнаго сна премногаго
нашего беспечялиа и небрежениа, повинующимся глаголющему проповѣднику:
«Братиа, въ всякои премудрости ходите ко внѣшним, время искупующе, понеже
дние лукави суть». И пакы тъи же: «Нощь убо преиде», сирѣчь многолѣтнаа
она тма прелести лукавых бѣсовъ, обладѣвшаа над человѣческым родом, даже
и до еже по плоти, Рожествац Господа и Спаса нашего Иисуса Христа преиде,
и до конца изнеможе явлениемъ присносущнаго живо//та и свѣта, «а день приближися», сирѣчь невечернии и свѣтлѣишыи свѣт неблазненаго богоразумиа,
с–с Вписано над строкой почерком М. т–т В ркп. испр. из сущии миръ почерком М.
у В ркп. испр. из елице почерком М. ф Вписано в строку почерком М. х В ркп. испр. из разъгласие почерком Р. ц Вписано на правом поле со знаком вставки почерком Р.
121
л. 99
л. 99 об.
Гал 5:15
Мф 18:20
л. 100
Эф 5:15
л. 100 об.
Рим 13:12
122
Гал 5:19
Рим 13:12
л. 101
л. 101 об.
л. 102
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
восиявшему и разумному солнцуч правды, просыпася въ всю вселенную и
просвѣтилъ есть ю. Сего ради, рече, «отложим дѣла тмы, яже суть блуд, чюжоженьство и всяка нечистота плотская, и студодѣяние», неправда же и лихоимание, и всяко преслушание и преступление божественых заповѣдеи Спаса Христа,
дѣла тмы сих нарицая, не зане тмою дѣиствуются и въ дни бо блудятъ и крадут
и всяко беззаконие беззаконуютъ человѣци, нъ зане вѣчнѣи и преисподнѣи тмѣ
предают нас, дѣлателехъ их. «И облечемся, рече, въ оружиих свѣта», сирѣчь
въ душевных съборных четырехъ добродѣтелех, яже суть: смыслъ прямъ, правда, мужество не еже тѣлеса низлагаетъ и стѣны градскыа разоряетъ, но душевное силное и терпѣливо противу наводимых нам от бѣсовъ и лукавых человѣкъ,
различных напаствовании и обьстоании, цѣломудрие, съблю//даюше нас въ всякои святыни и преподобьствѣ, и самѣм святымъ аггелом съединяющее нас; такожде и въ прочих отродѣх сихъ благаа дѣяниа: въздержание, кротость, смиреномудрие, вѣру, надежу, любовь, яже есть исполнение всему закону. Сицѣвыми
оружии духовными въоруживьшеся, противу оплъчимся нечестию безбожных
агарянъ, ему же начяльникъ и обрѣтатель самъ доброненавистливыи и богомръзъскыи диаволъ есть, весь во всемъ вселився сквернѣм Моамефѣ. Ниже
прелщаимся, ниже ужасаимся о добросчастии же и пресвѣтлых побѣдах и исправлении их; не в сицевых бо нѣкыихъ състоится и познаваеться еже въ Христа
Бога благовѣрие. Свѣтлѣиши и чюднѣиши сих много зѣло въ благосчастиихъш
и свѣтлѣиших побѣдахъ быша Александръ Макѣдоньскыи и кесарь Августъ,
иже всея вкупѣ вселенныа властель бысть, и иже по немъ царие римьстии, но не
сего ради благочестиви были, нъ лукавых бѣсовъ и идол ихъ служителе и Христу
гонителе звѣ//риви, яко же и нынѣшнии сквръныи Моамефъ, всякыми образы
гоня нас и порабощаа себѣ, попущающу Богу, грѣхъ ради многых наших, а не
за благовѣрие нѣкое его. Да не будетъ мудръствовати когда сие нам.
Како бо благочестивъ наречется, иже Бога Самого, пославшаго единороднаго Сына Своего, Иисуса Христа, отметается, по божественому гласу, глаголющу: не почитааи Сына, не почитаетъ Отца, пославшаго И, сирѣчь отметаяися
Сына, отмѣтается и Отца пославшаго И, и спастителныа Его заповѣди развращаа и самого Христа не Сына Божиа ни Бога исповѣдуетъ, нъ раба и создание
Божие мудръствуа Его и нарицая; не за благочестие щубо коещ Его на толику высоту славы земьскыа възвысися и възвышается выну, елма ниже предреченнии
еллиньстии и римьстии царие, нъ неизслѣдованными и непостижимыми Божьими судбами сътворъшаго въ премудрости и правящаго вся видимаа и невидимая.
Да не ужа//саимся убо о семъ, Господа ради, ниже да скорбим, о нем же толика
ужь лѣтъ работаимъ имъ, и еще ниоткуду нам нѣсть ни едино заступление, ниже
помощь, ниже да мнимъ оставленомъ бывшим себе от Бога Спаса нашего. Ельма
ниже преже нас бывшеи христиани 300 и 18 лѣт обладаеми и гоними и всякым
образом озлобляеми и обидими от христобрьцовъ мучителеи, еллинъ и римлянъ
и иудѣехъ, не скръбяху, ниже низпадаху мысльми своими, нъ паче радовахуся
ч Начальная с вписана над строкой почерком Р. ш Буква с вписана над строкой почерком Р. щ–щ Вписано на левом поле почерком Р.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
и веселяхуся за Христа и яже в Него вѣру гоними и всякыми муками изнуряеми плоти своа, вѣрою яже въ Него и любовию и надежею крѣпящеся и себе
утверьжающе, поминающе, съ твердою и несумнѣною вѣрою, обѣщание Господа
и Бога нашего Иисуса Христа, глаголющаго: ъ«Блаженни изгнани правды ради,
яко тѣх есть Царство небесное; блажени есте, егда поносятъ вас и ижденут и рекутъ всякъ злъ глаголъ на васъ лжуще, Мене ради, радуитеся и веселитеся яко
мъзда ваша многа на небесѣхъ»ъ; такожде, поминающе и завѣщание блаженаго
Иакова, // Аделфофеа, глаголющаго: «Всякую радость възмните, братиа моа,
егда в напастех впаднете различных»; сих божественых обѣщании дръжащеся,
треблажении они въистину христиани, не скорбяху, ни опечяляхуся, гоними от
нечестивых, и всякым образом мучими и озлобляеми, и своих имѣнии и стяжании лишаеми, нъ паче славословяху Спаса Христа, яко сподоби их такова
страдати за божественую славу Его; тѣм же и Христос въспрослави их не точию
на небесех, равных ихъ святымъ аггеломъ показавъ и вѣнчявъ их вѣнцы славы неувядаемыа, нъ еще и на земли прослави пречестныа ихъ мощи, даровании
всячьскых исцѣлении и всякыми чюдодѣянии предивными. Сице бо Сам, иже
святых своихъ мученикъ Богъ же и Владыка, обѣща пророком своимъ, глаголя:
прославляющая Мя прославлю, а обезчествующеи Мя обезчествятся. О них же
и духовное пѣснопѣние издалеча глаголаше: «Мнѣ же зѣло почтени быша друзи
твои, Боже, // зѣло утвердишася владчьствиа их, изъчту их, и паче песка умножатся». И мы убо, братиа, акыы онѣх блаженых отроды и наслѣдникы вѣры, яже
въ Христа, истиннаго Бога нашего, такожде и тѣх же имъ поношении, скорбеи
съпричястницы суще, да не сѣтуем ниже низпадаим мысльми, гоними от нечестивых, и различнѣ ослобляеми за вѣру, яже въ Христа; нъ равноаггельных
онѣхъ горящую вѣру, яже въ Христа, и любовь теплую и желание вѣчных благъ
подражающе, всею душею да радуемся и веселимся и благодаримъ Спаса Христа о всѣх, их же стражемъ, акы благочестиви, за славу святаго и поклоняемаго имени Его, послушающа верховнаго апостоловъ, глаголюща: «Възлюбении,
по елико съобъщаетеся Христовымъ страстем, радуитеся, да и въ откровении
славы Его възрадуитеся, веселящеся». И пакы: «Аще поношаеми бываете
за имя Христово, блажении есте, яко славы Божии Духъ на вы почиваетъ».
Да глаголимъ и мы съ иже подобнѣ нам предаными въ скорбь, судьбами праведными // всѣх Владыкы: ь«Вся сиа приидоша на ны, и не забыхом Тебе, и не неправдихом в завѣте Твоемъ, и не отступи въспять сердце наше, яко смирилъ еси
насъ на мѣстѣ озлоблениа, и покры нас сѣнь смертнаа, яко Тебе ради умръщвяеми есмы весь день, вмѣнихомся, яко овца заколению. Въстани, въскую спиши,
Господи, въскресни и не отрини до конца; въскую лице Твое отвращаеши, и забываеши нищету нашу и печяль нашу, яко смирися в перьсть душа наша, прилпѣ
земли утроба наша; въстани, Господи, помози намъ, и избави нас, имени ради
Твоего»ь. Прославимъ убо Его на земли всякымъ правдотворениемъ и честным
жительствомъ и трьпѣниемъ наносимых намъ скръбных, да и Онъ въспрославит
ъ–ъ Отмечено вертикальным рядом знаков на левом поле. ы Вписано на правом поле
со знаком вставки почерком Р. ь–ь Отмечено вертикальным рядом знаков на левом поле.
123
Мф 5:10, 11
л. 102 об.
Иак 1:2
л. 103
Пс 138:17
I Петр 4:13, 14
л. 103 об.
Пс 43:18–20,
23–27
124
л. 104
2 Тим 2:5
2 Кор 6:2
I Кор 14:20
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
нас на небесех. Не далече стоим мученичьскых подвигъ и вѣнцовъ, нъ въ самом стадии исповѣданиа еже за Христа стояще есме, аще правѣ мудръствуемъ;
многыми скорбьми подобаетъ нам внити въ царство небесное; никто же, сѣдяи
дремля, поста//вляетъ одолѣние, глаголетъ Великыи Василие. И святыи эапостолъ Павелъэ: «Никто же вѣнчается, аще незаконно подвигнеться». «Се время
благоприатно; се нынѣ день спасениа». «Братиа, не младенцы умом бываите»,
рече божественыи апостолъ, «но злобою младеньствуите, а умы съвръшени
бываите». Да и мы съврьшеньству треблаженых онѣхъ и неувядаемѣи славѣ
и вѣнцом сподобимся, о Христѣ Иисусѣ Господѣ нашем, Ему же подобает всяка
слава, честь и покланяние съ безначялным Его Отцемъ и Всесвятым и Преблагым и Животворящимъ Его Духом, нынѣ и присно, и въ вѣкы вѣком. Аминь.
э–э Порядок слов изменен буквенной нумерацией над строкой из первоначального Павелъ апостолъ.
10
Т ОГО ЖЕ ИНОКА М АКСИМА Г РЕКА С ВЯТОГОРЬСКА
С ЛОВО ОБЛИЧИТЕЛНО , ВКУП ѣ И РАЗВРАЩАТЕЛНО
ЛЖИВАГО ПИСАНИА А ФРОДИТИАНА ПЕРСЯНИНА I-а
ЗЛОМУДРЕНАГО . 10 б
«Начяло, глаголетъ, словесъ Твоих истинна и въ вѣкъ вся судьбы правды
Твоеа», и инде: «Словеса Божия словеса чиста, сребро разъжжено: искушение
земли». Явьственѣише сими научилъ есть нас божественыи Параклитъ не всякым
вѣтром учениа // обноситися, нъ съ многым опаствомъ и трезвеным разумом искушати духы, сирѣчь яже от нѣкых писуемыа книгы, аще въистину от Бога суть,
по божественому апостолу и еуагелисту Иоанну, сирѣчь аще съгласны суть по
всему с писанымъ Святымъ Духомъ пророчьскым и апостольскым священным и
правымъ словесем и неблазненым богословьськимъ догматом въсиавших по них
всюду вселениав богодухновенных святителех и учителех. Аще же не по всему
съгласуют ниже съшествуютъ съ богодухновенными писании яже от нѣкых писуемыа книгы, отринути и гнушатися их подобает, аки хулных и скверных и Бога
нас отлучяющих. Елма же к прочим многым еретическым списаны носится и
нѣкое блядиво списание Афродитиана нѣкоего прьсянина о въчеловѣчении Господа и Спаса нашего Иисуса Христа и у нѣкых православных ненаказаниемъ
недугующих опаснаго разума богодухновенных писании честно есть и прелюбимо, принеси убо истязуим е прилежным искуствомъ истиннаго разума богодухно//веных писании, аще убо по всему съгласуетъ им и съшествует или ни.
Подобает же вѣдати, яко всяко писание треми нѣкыми своиствы изряднѣ
достовѣрное и твердое имать: аще убо от благовѣрнаго и съборнѣи Церкви знаема и знаменитаго списателя сложено бысть; второе, аще по всему согласует,
яко же предречеся, апостольскым догматом и преданиомъ; третие, аще то само
к себѣ по всему съгласуетъ, а нигдѣ же разликует. Посмотрим убо, аще списание сие твердо есть по всему предреченными треми своиствы или ни. А яко
списавшаго е Афродитиановог имя же и санъ невѣдома суть отнудь съборнѣи
Церкви и ни в которых церковных повѣстѣх слышится, проявлено есть всяко
и самѣм поселяном, такожде и о том преложившем писание се отъ персискыад
бесѣды Филиппѣмъе, его же и сигкелаж нарицает блаженаго Иоана Златаустаго,
явьственѣ лжетъ. Нигдѣ же бо в житии блаженаго оного отца и вселеньскаго свѣтилника писанъ есть инъ сигкелъ его паче блаженаго Прокла, // иже
и наслѣдникъ бысть патриаршескаго престола его, Съборомъ святым преложеI–а Вписано на правом поле почерком Р. б Буквенное обозначение номера главы на поле.
в Вписано на левом поле почерком Р. г во вписано на правом поле почерком П. д В ркп испр. из
прьскыа (над строкой вписано си почерком М (?), зачеркнут надстрочный знак). е В ркп.
Фиппѣмъ, испр. по Л. ж В ркп. испр. из сигкема почерком М (?).
Пс 18:160
Пс 11:7
л. 104 об.
л. 105
л. 105 об.
126
Пс 95: 5
Иер 10:11
л. 106
Пс 64: 6
Пс 131: 9
л. 106 об.
Пс 134:15, 18
л. 107
Дан 9:24
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
нъ бывъ от святѣишиа митрополии Кизикъскыа. К сим же и ина нѣкая лжа
пресловута възникнула есть из глубины зловѣриа писаниа сего, божественому
Параклиту человѣколюбно сие устроившу на обличение убо лжи списаниа сего,
а утвержение божественою ревностию дръжащихся истины.
Но преже даже обличити мнѣ лжы сеа, ино нѣчто зловѣрнѣише сего обнажити праведно судихъ, яко списатель сеи любо зловѣриемъ послѣдним недуговаше
или разньствиемъ благовѣриа, како бо и отнудь смѣет, аще благовѣренъ есть,
священныа съсуды нарицати бѣсовьская истуканнаа и ихъ кумирницѣ святилище
глаголати, и несвященных служителех их священнѣ служащих рещи не стыдится,
божественаго писаниа слыша глаголющаго: «Бози иже языкомъ бѣсовѣ, Господь
же небеса сътворилъ есть», и паки: «Боги, котории небо и землю не сътвориша,
да погыбнут». // Сице же ему почитающу сквѣрных бѣсовъ из истуканнаа и кумирнице их и безвѣрных служителех ихъ, кто убо, благовѣрию рачитель сыи,
въистину потрьпит его толь хульнаи глаголющаго? Паче же кто не възненавидит
и анафемѣ не предасть еа? «Ты бо, рече, Единъ святъ, Ты единъ Господь Иисусъ
Христос въ славу Бога Отца», аминь. И пакы: «Яко нѣсть свята развѣ Господа,
и нѣсть праведенъ, яко же Богъ нашъ, и нѣсть свята развѣ Тебе». Единъ убо
святъ и священъ и праведенъ Самъ тъи Господь нашь Иисусъ Христосъ, и храмъ Его святъ и священницы въистину, иже благовѣрно и преподобно служащеи
Ему на небеси же и на земли, яко же писано есть: «Свята Церкви Твоа дивна
въ правду», и пакы: «Священницы Твои облекутся въ правду и преподобнии Твои
възрадуются». А сицевыи списатель почему святилище глаголетъ всесквернено
их кумирнице и служителя бѣсом священнѣ служащих? Кто убо, скръмленикъ
сыи благовѣрию, кротцѣ претрьпитъ сицева хулнаа? Аще бо всескверни бѣси
суть акы богомръзцы и богобръцы, то и ку//мирница их всескверна и всегнусна,
к
и служителие их ни священницы ни священнѣ служаще, но нечисти и мръсцы;
вѣмы бо глаголющаго: «Идоли языком сребро и злато» и прочяа; таже приводитъ: «Подобни имъ да будут творящеи я и вси надѣющеися на ня», сирѣчь
яко же бѣси, имъ же истукана суть, богоборцы и скверни и мръсцы суть сице
л
и творящеи , а надѣющеися на ня скверни суть и богомръсцы и прегнусни. Нъ
сиа убо сице и до толика.
А яже по сих какова зѣло исполнена лжи и богомръзъскыа хулы. Али не
явлена лжа, еже глаголати: при Кырѣ, цари пръсяном, посланом бывшемъ
влъхвомъ з дары въ Иерусалимъ на взыскание рожденаго отрочяте, Его же
звѣзду видѣша на востоцѣ? Аще бо при Кырѣ и Дарии прьсидскыми цари
преблаженыи Даниилъ пророчьствовааше въ Екватанѣхъ и Сусѣхъ, божественому аггелу глаголющу Даниилу: «70 седмица съкратишася о людех твоихъ
и о Святѣм градѣ, яко запечатлѣти видѣние и пророка и прочая и ма//затися святому святыхъ», сирѣчь явитися чаемому Месии, иже есть Христос. А седмьдесят седмицы лѣта есть: 400 и 90, по богодухновенных учителех, како неявленѣ
лжетъ оплюноваемыи сеи списатель, при Кырѣ глаголя рождена бывша Христа
з Вписано над строкой почерком М. и В ркп. хуна, испр. по Л. к В ркп. испр. из не.
л В ркп. испр. из творящаи.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
въ Вифлеомѣ, ему же по 400 и 90 лѣтѣхъ царствиа Кирова поклонишася влъсви,
егда ни Киръ, ни инъ которыи, нъ единъ самодръжець бѣ всеи вселеннѣи кѣсарь
Августъ римъскыи.
Како же и не зловѣрно и гнусно и мръзско христианьскым слухом еже глаголати: лобзану бывшу Иру и въ чревѣ заченшу и бѣсовьскаа истукана играти
о семъ и радоватися и густи въ всю нощь. Аще бо Ира благовѣстися от звѣзды в
сущем у прьсянъ идольском храмѣ и въ чревѣ зачяла и ражаетъ жизнь, то ложно
есть еже от Лукы божественое Еуагелие глаголюще: «Въ Назаретѣ галилеистем
благовѣствовану бывшю Гаврииломъ родосчитаемуюм от корене Иесеева и Давидан преблаженую Дѣву Мариамъ». И аще сиа сице убо Христос не от Дѣвы,
но от блу//дници Иры и от корене Кроноса и Реы и Зевса бѣсовъ, а не от корене
съчтется Авраамля и Иессѣа и Давида праведных, оле нечестиа! Ира бо и Зевсъ,
по гнусных баснех внѣшных, Крона и Реы бѣсовъ отроды и другъ другу братиа
не точию же, но и супружница своему брату Зевсу бывши Ира баснословится.
Которыи же слух христианьскыи, аще въистину по Бозѣ благочествует, кротцѣ
понесет слышащь Христа отродъ глаголемаго Крону и Зевса и Иры бѣсовъ,
а не Аврааму и Иезсею и Давиду праведных? Но негли и рекутъ нѣцыи от ненаученых и прекословцовъ, яко нѣсть ни едино отселѣ оглаголание бѣсовьскым
истуканом: Иры убо самую Дѣву Марию образователнѣ знаменуютъ. Оле нечестиа и безумиа вкупѣ! Рцыте ми, Бога ради, иже таковая мудръствуете, от которыхъ святых писании завѣщание имате послушати бѣсом, о божественых таиньствъ учащим и уставляющим? Али нѣсте слышали Самого иже надо // всѣми
Бога, сице явѣ запрѣщающа грѣшному диаволу, блаженым пророком Давидом:
о
«Грѣшнику же рече Богъ: Въскую ты повѣдаеши оправданиа Моа и приемлеши
завѣт Мои усты твоими, ты же възненавидѣ наказание»о и прочая? Павел же
всемирныи свѣтилникъ, проповѣдуа Христово Еуагелие въ Филиппех Македонии и свидѣтельствуем от духа пифоньскаго, яко рабъ есть Вышняго и путь
спасениа възвѣщаетъ, не кротцѣ стерпѣп, но стуживъ си, запретилъ есть ему
именем Господнимъ и изгна и изъ рабыни, недостоино судивъ да божественаа
извѣствуема бываютъ нечистым духомъ. И что глаголю Павла? Самъ Владыка
всѣх не кротцѣ принесе свидѣтельство нечистых духовъ, глаголющих: вѣм тя,
Кто еси, Святыи Божии еси Ты, Христос еси Ты, но зѣлнѣ запрещааше имъ,
да не явлена творятъ Его. И вкратцѣ рещи: вси по ряду святии отцы прилѣжно
завѣщаваютьр нам не послушати отнудь бѣсовъ, аще и истина глаголютъ, но отвращатися и гнуша//тися их вседушьно, акы врагъ Божиих и навѣтникъ душам
нашим, глаголати же съ блаженым Давидомъ: с«Накажетъ мене Праведныи
милостию и обличит мя, елѣи же грѣшьнаго да не намастит главы моеа»с. Вы
же чесо ради толика завѣщаниа и указы божественых писании презирающе,
м Буква ч написана над строкой почерком М вместо зачеркнутой т; родословимую
глосса на поле почерком М.
н В ркп. испр. из Давидова. о–о Отмечено вертикальным рядом знаков на поле. п Буква с вписана в строку почерком М. р вають вписано на правом поле почерком М со знаком
вставки. с–с Отмечено вертикальным рядом знаков на поле.
127
л. 107 об.
л. 108
Пс 49:16
л. 108 об.
Пс 140:5
128
Пс 25:5
л. 109
Пс 113:12–15
Пс 67:25
л. 109 об.
л. 109 об.
Пс 17:10
Пс 71:6
л. 110
Мф 4:3
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
внимаете без смысла таковому писанию, исполнену всякыа лжи и хулы и наипаче
самѣми бѣсы изложену бывшу? Отступим, молю вы, отступим таковаго безумиа
и да навыкнем глаголати: «Възненавидѣх церкве лукавнующих и съ нечестивыми не сяду».
Подобаше убо нам, удовленым бывшим реченными на обличение лъживаго
сего писаниа, здѣ уставитит еже за истину слово. Но понежеу и въ прочих словесѣх
своих такожде является хулящь, добро и нам еще мало покоснѣти въ подвизѣ
иже о истинѣ, въ славу въплощшагося непреложноф Бога Слова и въ увѣрение
болшее словесъ яже о благочестии и на обличение съвръшено лжи.
// Въпрашаем убо толь чюдныи лжеглагольник да отвѣщаетъ нам: от которых богодухновенных писании научяемъ, являетъ истуканнаа бѣсом играюща
и радующасях о зачятии Иры и гласяща человѣчьскы? Божественому писанию
сице явѣ въпиющу на ня и глаголющу: ц«Идоли языкъ, сребро и злато дѣла рукъ
человѣчьскъ, уста имутъ и не глаголютъ, очи имут и не узрят, уши имут и не
слышат, нозьдри имут и не обоняютъ, руцѣ имут и не осяжутъ, нозѣ имут и не
поидут, и не възъгласятъ грътанем своимъ»ц. Се богодухновенное писание глухы
тыа глаголютъ, и слѣпы и безчювьствены и безъгласны, которыи убо писанныа
книгы сие глаголютъ? Или прьсидскыа? А мы вѣры им не имамы; заповѣдь бо
имамы от Святаго Духа, глаголющач «Въ церквах благословляите Бога, Господа
от источникъ Израилевъ». Книгы же прьсидьскыа бѣсовьскым духом писаны
бывше, бѣсовьскы источницы суть, а не Израилевы. Книги бо пророчьскыя,
яже суть источникы Израилевы, Духомъ Святымъ напи//сашася, и тѣми длъжни есмы пѣти и хвалити Бога и Господа Иисуса Христа, а не бѣсовскыми отвѣты
и прьсидскыми книгами: «Повѣдаша бо мнѣ, рече, законопреступницы суесловиа, а не яко же законъ Твои, Господи»! К сим же да глаголетъ предивныи сеи
суемудренныи: откуду имяхуш бѣси таково предувѣдѣние и откровение божественому писанию извѣствующу, яко утаися до конца всѣм вкупѣ премирным
и земным умным силамъ божественаго Въплощениа таиньство, яко же писано
есть блаженым Давидом: «И преклони небеса и сниде и примракъ подъ ногама
Его». И священныи Козма пѣснопѣвець поет въ церкви глаголя: «Премудрость,
слово и сила и Сынъ Сыи отечь и сиание Христосъ Богъ силъ утаився, еликы
премирны и еликы на земли, и въчеловѣчься, обновилъ есть насъ, яко прославися». Что же ино знаменуетъ и божественое слово, глаголющее: «Снидетъ яко
же дождь на руно и яко капля каплющиа на землю», но точию якощ ъутаенно
естьъ и отнудь не услы//шано недостижимаго божественаго Его въчеловѣчениа
по подобию дожда каплющаго без стука на руно и на земли.
Сам же тъи бѣсовом начялникъ глаголя въплощенному Богу Слову въ пустыни: «Аще Сынъ еси Божии, рцы, да камении сии хлѣби будут», явьственѣише
т Буква у вписана в строку почерком М. у по вписано в строку почерком М. ф В ркп.
испр. из непреложна. х Слово правлено. ц–ц Отмечено вертикальным рядом знаков на поле.
ч Слово правлено, можно прочесть как глаголющу. ш В ркп. испр. из имяше (ху вписано над
строкой почерком М). щ Вписано над строкой почерком М вторично, первоначально было
вписано почерком М над строкой после но, смыто не тщательно). ъ–ъ В ркп. испр. из утаенное почерком М.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
обличаем есть, не увѣдѣвъ изначала бывшее паче Слова Въплощение Его отъ
Приснодѣвы отроковицы. Аще бо увѣдалъ бы Самаго суща всѣх Съдѣтеля,
никако же смѣл бы приступити к Нему. Откуду бо имѣша бѣсовъ глухы и безчювьствены истуканы таково откровение и предувѣдѣние? Събою ли? Не буди
тако хулити нам! Никто же бо «увѣдѣ ум Господень», по божественому словеси,
и како бѣси увѣдѣша? И индѣ глаголетъ «Таины Моа Мнѣ» и Моим другомъ; а бѣси врази Божии, а не друзи суть, како увѣдѣша таину сию предивную?
Нъ негли Духу Святому открывшу имъ? Не буди мудръствовати намъ таковаа, кое бо, глаголетъ, «съобщение свѣту ко тмѣ», // или «кое съгласие Христу
съ Велиаромъ?». К симъ же и слово обносится у нарочитых въ премудрости
мужеи еллиньскых, от них же единъ есть и Плутархъ премудрыи при Августѣ
кесари бывъ, яко же преже четыридесятих лѣт Въплощениа Бога Слова умлъкоша конечнымъ молчянием яже по всеи вселенѣи кумирница бѣсовьскаа
и безгласиемъ осудишася, многообразнѣ дотолѣ влъхвованьми прельщающа род
человѣческыи. Аще убо по словеси сему внѣшных премудрыхъ божественых
повелѣнием и силою конечным безгласиемъ осудишася яже по всеи вселеннѣи
бѣсовьскаа кумирница, како истуканнаа, яже у прьсянъ, радовахуся и играху
и глаголаху таину Божиа Слова Въплощениа? «Не краснаы бо песнь», глаголетъ
божественоь писание, «въ устѣх грѣшничих». Чесо же ли ради и радовахуся естеством суще врази и ненавидим и Богу всѣм и Съдѣтелю, да ещеэ и вѣдяще хотящую быти имъ конечную погыбель въ Въплощении Бога // Слова? Слышаху
бо издалече божественаго псалма, глаголющаго: ю«Да въскреснетъ Богъ, и разыдутся врази Его, и да бѣжатъ отъ лица Его ненавидящеи Его; яко исчезаетъ
дымъя, да исчезнут, яко таетъ воскъ от лица огню, тако да погыбнут грѣшницы
от лица Божиа»ю. Такожде и въ святых Еуагелиихъ, свою плачущеII-а погыбель,
съ страхом въпиють: увы, увы! «Что нам и тебѣ, Иисусе Сыне Божии, пришелъ еси» прежде времене здѣ «мучити насъ»? Лъжина убо и сие есть явлена
и разума суемудренаго умышление буе, яко же и еже по сих от него глаголемое, яко истукани женьскаго полу, съ пѣснию играюще, молятся иб глаголютъ:
в
«Кариа, жизнь источниче водоносныи небеснаго светила бывши, мати облаче
яже знои миру отразившиа, помяни твоихъ рабынь, Пречистаа Владычице!»в.
Се сеи явьственѣ по Оригену мудръствуетъ спасение бѣсомъ, еже бо приводитъ
ихъ молящихся: «И помяни нас рабынь твоих, Кариа источниче водоносныи»,
глаголю//щих что ино знаменуетъ, нъ точию покаание бѣсомъ? И аще покаание,
то и спасение. Сего же что может быти злочестивѣише? Чесо ради и Карию
Марию преименует? От котораго богодухновеннаго писаниа сие имать приемъ?
А еже глаголати, яко звѣзда велиа и пресвѣтла, съ небеси сшедши и ставши над
источником, глас таковъ испустити: «Владычице источниче, велие солнце посла мя възвѣстити тебѣ, и послужиши рожеству», и елика сих приводитъ блядя,
ы В ркп. испр. из красно почерком М. ь но вписано над строкой почерком М. э В ркп.
испр. из аще почерком М. ю–ю Отмечено вертикальным рядом знаков на поле. я Вписано
над строкой почерком М. II-а В ркп. испр. из плачющу почерком М (?). б Вписано над строкой почерком М (?). в–в Отмечено вертикальным рядом знаков на поле.
129
Ис 40:13
л. 110 об.
2 Кор 6:14–15
Сир 15:9
л. 111
Пс 67:2–3
Мк 1:24
л. 111 об.
130
Лк 1:28
л. 112
Мф 2:2
л. 112 об.
л. 113
Лк 1:34, 38
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
не супротивна ли мудръствуетъ еже отъ Лукы божественому Еуагелию, аггеломъ
божественным Гавриломъ, а не звѣздою глаголющу благовѣщену бывшу преблаженую Дѣву глаголавшим еи: «Радуися, обрадованнаа, Господь с тобою». Сеи
же несмыслении, яко же видится, болши прилагается откровенымъ отъ бѣсовъ
несвященному Пропию, нежелиг писаным Святымъ Духомъ от божественаго
Лукы. Сицед же его вездѣ бѣсовьскым своим списаниемъ хулящаго и лжущаго,
како праведно // есть слушати его, паче же кто праведнѣ анафемѣ не предастъ
таковаа и самого списателя не оплюет, акы развращающа еже отъ Лукы божественое Еуагелие?
К сим же глаголетъ, еяко пребыстье стоащи звѣзда над источникомъ, дондеже
влъсви послани быша от Кыра, царя персидскаго, тогда и звѣзда поиде с ними.
Яко убо и в сих явлене лжетъ, сами влъсви свидѣтелиж неложни, глаголюще въ
еже от Матфеа святом Еуагелии: «Гдѣ есть рождеися царь иудѣомъ? Видѣхом
бо звѣзду Его на въстоцѣ». И не глаголютъ въ кумирницѣ врьху источника стоащу, но на въстоцѣ, сирѣчь на том въздусѣ, иже на востокъ солнечьныи под
небесным лицемъ. А яко не при Кырѣ сиа съдѣяшася, яко же суемудреныи сеи
блядит, доволно въ прежних обличих лжи сеа, и нетребе есть втораго обличениа. А елика повѣствуетъ акы от лица влъхвовъ, възвратившихся въ Вавилонъ
и повѣствующих, елика глаголана быша ими ко иудѣом, и ими // къ ним — вся сиа
акы явлени бляди и умышлениа ненаученаго разума и кромѣ прѣданиа божественых Еуагелии списана, волею преминую. Ниже бо преже пришествиа вълхвовъ
видѣша иудее звѣзду, ниже егда приидоша, понеже звѣзда смотрителнѣ съкрыся пришедшим вълхвом въ страну Иудеискую, ниже дары влъхвом принесоша
иудеи, яко да умлчатъ яже о рождьшемся Месии, ниже влъсви укориша иудеа
зазрѣвше им безвѣриемъ и завистию. Сиа бо вся явлены бляди и ненаказанаго
разумаз умышлениа и кромѣ всякого еуагельскаго и церковнаго преданиа и истины глаголана суть. Оно же како не лжа велиа есть и отмѣтание явлено еуагельскыа истины, в нихъ же приводитъ блаженую Дѣву, повѣствующу влъхвом
яже о Себѣ и рождьшемся изъ неа плотию Бозѣ Словѣ, ияко въ день суботныи
свитающи зарѣ внезапу надставшу аггелу и благовѣстившу еи рожество нѣкое,
смятеся и отвѣщаи: // «Да не будет Ми никогда же, Господи, се». Которыи
благовѣрныи разумъ кротцѣ понесет сицеваа, яко убо смятеся Дѣваа о иже паче
мысли словесъ божественаго Гавриила, никто же супротивъ глаголяи, сице бо
писано есть блаженым Лукою. А яко отринула таковое возвѣщение, яко чюдныи
сеи лжесловець блядитъ, лжа нестерпима есть. Не сице бо отвѣща преблаженаа Дѣва, ни «како се мнѣ будет, понеже мужак не знаю». Таже по еже приати
и извѣщение съвръшено от божественаго аггела, вседушно възопи: «Се раба
Господня, буди Ми по глаголу твоему!». Но ниже сие съгласует преданию
съборныа Церкви, о нем же глаголетъ: въ день суботныи благовѣщену бывшу
г В ркп. испр. из нижели почерком М (?). д Слово правлено. е–е В ркп. написано дважды, первое зачеркнуто. ж сви вписано в строке и на поле почерком М. з ма вписано над
строкой почерком М. и–и Отмечено киноварным рядом знаков на поле. к В ркп. ошибочно
муже мужа, испр. по Л.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
преблаженую Дѣву, вси бо по ряду богоноснии отцы съгласно глаголютъ: въ день
недѣлныи благовѣщену бывшу ю, ея же ради вины Господьскую пасху наричют, егда стечет божественое Благовѣщение Свѣтлому дню Господня Въскресениа. Но ниже оно лгание его подобаетъ оставити без изо//бличениа, приводит
бо влъхвы глаголюща, внегда приносити своа дары въплощьшуся Богу Слову:
«Твоа от Твоих Тебѣ приносим, Иисусе Владыко!» А яко лжет и в сем, явѣ
есть от них же сие таиньственое речение пръвыи блаженыи Ияковъ Аделфофеи
въ съучиненѣи имъ священнѣи литургыи, юже съчинивъ предастъ съборнѣи Божиеи Церкви, и по немъ Великыи Василии, сице глаголюще: «Твоа от Твоихъ
Тебѣ приносяще по вся и за вся», самое всесвятое тѣло и честную кровь Господа нашего Иисуса Христа сими знаменующел, а не злато и змирну и ливанъ
худаа и тлѣюща. Откуду убо влъхвы, варвари суще и ненаучени божественых,
имѣша разум таиньственаго сего и поклоняемаго речениа не у еще съдѣянѣ бывши страшнѣи таинѣ, глаголю же принесену за всего мира спасителному приносу,
яже Господня страсть, ниже еще списану бывшу сицевому таиному речению.
Аще бо и премудры быша звѣздным художьством // и звѣздою наставляеми,
достигоша Недостижимаго плотию рождена Бога Слова, но и не пророци быша
по древних пророцѣх Исаию, Иеремию и Данила, да яко пророчьскы и сие речещи имъ. Явленъ убо Афродитианъ и в сем лукавьствовавъ, а яже самъ по доволных лѣтех Въплощениа Бога Слова услышалъ глаголемаа въ церквахъ Божиих
отъ благовѣрных священникъ, сиа лицу влъхвовъ злохытренѣ възлагает, да тако
прельстит мысль простѣишихъ и наиболше увѣрит сие суемудреныя мысли своеа душетлителное умышление, ему же никако же внимати подобаетъ, аще убо
желаем благочествовати, яже къ Богу, поминающимъ глаголющаго премудраго
проповѣдника и учителя: «Аще кто благовѣствует вам паче, еже благовѣстихом
вамъ, да будет проклят».
Афродитианъ же инаа благовѣствуа паче преданных намъ святыми Еуагелии, яко же предпоказахомъ, проклят естьм по неложному апостольскому ответу.
Да отступимъ убо // таковаго лживаго писаниа, да не и сами съосужени ему
будем. Но толика убо и о семъ.
Оно же его како приемлем глаголющаго, яко отрочя сѣдяше на земли и играше, и о нем же похвалиша е влъсви, радовашеся и смѣашеся. Гдѣ таково что
отнудь писано есть или предася от богодухновенных еуагелистъ и богоносных
отець. Явьственнѣ бо глаголеть еже от Матфеа святое Еуагелие: «Видѣвше же
звѣзду, възрадовашасян радостию велиею зѣло, и вшедше въ храмину, видѣша
отрочя съ Мариею с материю Его, и падше поклонишася Ему» и проча. И блаженыи Лука: «И человѣци пастырие рѣша друг къ другу: прѣидем до Вифлеема и видимъ гласъ сеи бывшы, и его же Господь сказа нам. И приидоша
поспѣшьшеся и обрѣтоша Мариам же и Иосифа и младенець лежащь въ яслѣх».
Сие же явлено и от священных канонъ, въ Рожество Спасовоо пѣваемых, имать
л Окончание ще вписано на поле со знаком вставки почерком М. м В ркп. испр. из еси
почерком Р. н Конечная буква с (выносная) вписана почерком М. о Вписано на левом поле
со знаком вставки почерком П.
131
л. 113 об.
л. 114
Пс 67:2–3
Гал 1:8
л. 114 об.
Мф 2:10, 11
Лк 2:15–16
132
л. 115
л. 115 об.
Ин 10:27, 5
Ис 11:3
л. 116
Ин 5:41
Лк 11:27, 28
л. 116 об.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
же сице: «Показа явьственѣ влъхвомъ звѣзда Тебе, милостива, сущаго прежде
солнца Слова въ врьтпѣ убо//зѣмъ, пришедша истребити грѣх, в пеленах повита,
Его же радующеся видѣша того и Бога и Господа». Такожде и ипакои по третьеи
пѣсни таяжде являет, сице бо глаголетъ: «Начятокъ языкъ небо Тебѣ принесе
младенцу, лежащу въ яслех, их же и устрашаше не скыпетрь ниже престолы, но
послѣдняя нищета; что бо хуждьше врътпа? Или что смиренее пеленъ» и прочяа. Которым убо болши вѣрити подобает, Матфею ли и Луцѣ, Духом Святымъ
списавшим божественаа Еуагелиа, Иоанну же Дамаскыну и Козмѣ блаженому,
съгласна еуагелистомъ мудръствующим же и глаголющим, или Афродитиану,
незнаемому святѣи съборнѣи Церкви и от бѣсовъ слышавшу и писавшу съпротивъ еуагельскым и отечьскым догматомъ и преданиомъ? Разсудите сами, елицы
сицевое писание зѣло почитаете и любите, аще отнудь праведно и спасено и Богу
угодно есть, оставивши намъ животочнаа и покланяемая словеса Святаго Духа,
внимати учениомъ бѣсовъ лжесловцовъ, апостольскы // рещи: «Овца бо, рече,
Мои Моего гласа услышатъ, чюжему же не послѣдствуют, но убѣжат» от гласа
чюжих. И вы, честнии братие, въспряните, Бога ради, и сицевым еретическым
писаниом не внимаите отнудь. Но ниже оно приимати подобаетъ нам, еже глаголетъ, яко отрочя играше и смѣашеся, радуяся о хвалении влъхвовъ, нигдѣже бо
въ богодухновеных писании таково что носится о нравѣ Господа и Спаса нашего,
еже бо играти и смѣятися, и о человѣчьскыхп хвалении наслажатисяр, неразумных нравъ есть и непричястных Духа Святаго буих младенець. А Спасъ нашь,
аще и млад отрочя былъ плотию, нъ и Богъс бѣ съвршенъ, всего имыи в Себѣ
существенѣ Отца и Святаго Духа, и нравъ Его не младенческъ, ниже несмысленъ, яково же есть мудрование простых человѣчьскых младенець, но преполонъ
былъ божественыа премудрости и разума и страха Божиа по божественому слову, глаголющу: «И духъ страха Божиа исполнитъ и». А идѣже духъ премудрости
и разума и съвѣта и крѣпости и благо//честиа и страха Божиа, оттуду избѣже
всяка человѣча легкость и буиство и несмыслие и безчювьствие. А яко не таковъ
бѣ нравъ Спаса нашего, явлено есть от божественых Еуагелии и прочих богодухновеных писании; нигдѣ же бо обрящеши Его повѣствуема, яко играше или
смѣяся, или възглагола что къ человѣкоугодию, да от них славу и похвалу въсприиметъ. Супротивно же паче обрящеши Его сиа вся отрѣвающа. И свидѣтель
Самъ неложенъ сице глаголя: «Славу от человѣкъ не приемлю», сирѣчь не ищу.
Нъ и противу хвалу глаголавшиа жены: «блажено чрево, носившее Тя, и сосца,
яже еси ссалъ», — ни разлиася душею, ниже възрадовася, акы нѣкыи славолюбець о сицевом хвалении, нъ паче премудрѣише отринулъ естьт е, рекъу къ восхвалившеи Его и къ прѣдстоащему народу: «Наипачеф блажени слышащеи слово
Божие и храняще е». Без смысла убо и сие речеся чюднымъ симъ лжеглагольникомъ о въчеловѣчившеих ипостаснѣи премудрости Вышняго, // и не подобаетъ
внимати ему, цно пачец плюнути его.
п В ркп. испр. из отечьскых почерком М. р Далее зачеркн. и. с Вписано на левом поле
почерком П. т В ркп. испр. из еси почерком М. у Далее зачеркн. и ф В ркп. испр. из нъипаче
почерком М. х Конечная и вписана в строку почерком М. ц–ц Вписано над строкой почерком М над зачеркнутым в строке и.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
Къ многымъ же иным своимъ блядем и сие приложилъ есть, развращати ти
тщася несмысленыи неложное съборныа Церкви мудрование еже о Пречистѣи
поклоняемѣ иконѣ Пресвятыа Богоматере и единороднагоч Сына Еа, Бога Слова, приводит бо влъхвы глаголюща: «Мы же, имѣюще съ собою живописца,
и обоих образы написахом и во страну нашу принесохом». И аще сиа сице, ложно убо съборныа Церкви мудрование, извѣствующе, яко прьвыи божественыи
апостолъ и еуагелистъ Лука написалъ образ Пречистыа Божиа Матере и единороднаго Сына Еа Бога Слова и принесе и къ Божии Матери, и она похваливши
рече: «Благодать, яже въ Мнѣ, да есть с Нимъ».
Толика убо и толь люта обличенъ бывъ ото еже о истинѣ Слова сългавъ на
апостольское благовѣрие, кто отнудь внемлетъ ему, паче же кто, благовѣренъ
сыи, не гнушается сиа и огню не предастъ а, акы пле//велъ лукаваго бѣса
злокозненѣ, всѣана посрѣди чистаго пшеницоноснаго села благовѣрию? Аще убо
кто въ прочее прииметъ сиа, и акы благовѣрна и честна мнит, да вѣсть, яко далече отпаде благовѣриа и подобнѣ ему мудръствуетъ и глаголетъ на истину, отнюду
же и тѣм же ему истязанием будетъ повиненъ, по глаголющему уставу събръныа
Церкве: «Еретикъ есть и повиненъ закономъ, яже на еретикы, иже и мало что
от православныа вѣры предвизаетъ». А иже наслаждается и слагается любопрениюш сложеному писанию сему, не мало что православныа вѣры предвизаетъ, но
самую главизну спасениа нашего, яко же крѣпцѣ и истиннѣ предпоказася мною
пророчьскыми свидѣтельствы.
Аще же нѣции, любопрѣниемъ побѣждаеми, негодуют ко еже по Бозѣ и братолюбию нашему сему въспоминанию и съвѣту, и отступити таковаго хулнаго
писаниа не хотят, акы // правѣ исповѣдающаго Господа нашего Иисуса Христа Слова Его събезначялна Отцу и жизнь и источника нетлѣнию глаголющаго
и за человѣколюбие съ небесе съшедша, да създаннаго Божиею рукою по образу
и по подобию Божию человѣка обновит, — да навыкаютъ сицевии, яко обычяи
есть общь всѣмъ вкупѣ зломудреным еретикомъ привсѣяти въ своихъ писании и
нѣкыа догматы благовѣрны, да симъ образом достовѣрна являются и благоприатны бываютъ от православных списуемаа ими хулнаа. Сего ради и всѣх Богъ и
Владыка, съставнаа премудрость Отчаа, Господь нашь Иисусъ Христос, вѣдыи,
яко Богъ, таково ихъ злохытрие, предутверьжаетъ своа ученикы и ими всѣх насъ
вѣрующих в Онь и завѣщавает крѣпцѣ намъ глаголя: «Внимаите себѣ от лживых
пророкъ, иже приходят к вам въ одежахъ овчиих, внутрь же суть влъцы хыщницы, убо от плодовъ их познаете ихъ». И достоино сицевии от Спаса нашего
влъцы хыщницы нарекошася, лицемѣ//рными бо их и благымищ бытьто их словесы, ихъ же привсѣвают въ своих душегубителных словесѣх, прелщающе душа
простѣишых, и низвлекут их с собою отаи в погыбельную пропасть. Да внимаим
себѣ прилѣжно Господа ради, и не безо искуса вѣруимъ всякому духу учениа,
нъ да искушаим прилѣжно писаниа, аще по всему съгласуютъ апостольскым
ч Буква е вписана в строке почерком М. ш В ркп. ошибочно любопопрению. щ бла вписано над строкой почерком М. ъ Буква х вписана над строкой почерком М.
133
л. 117
л. 117 об.
Мф. 7:15, 16
л. 118
134
л. 118 об.
л. 119
л. 119 об.
Пс 118:85, 103
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
и пророчьскым и отеческымы преданиомъ и учениомъ, аще бо по нѣчесому разликуют, или и сами к себѣ не съгласуют, да не приимем я, нъ да отврьзем от себя,
акы лукаваго бѣса плевелъ, сѣяных посредѣ чистыа пшеницы благовѣрию на прелщение и погыбель душам нашимъ.
Такова нѣкаа есть и настоащаа повѣсть, не точию бо яко же предпоказася
мною, не съгласует апостольскым и отечьскымъ учениом и преданиом, паче же
и противоополчяется, нъ и к себѣ самѣи несъгласующи видится при концѣ еа.
Сказавши бо прежде влъсвьми, яко отрочя сѣдяше на земли двою лѣтъ нѣгде
сыи, таже, акы забы//вши своих словесъ, глаголетъ: «ьМы же, о чюдеси семъ
разсмотривше, рѣкохомъ, начятокъ невѣрных языкъ небо принесе на вѣру,
от яже на въстоцѣ страны прьсидьскыа въ Иерусалимъ звѣздою влъхвы призва
съ дары на поклонение въ яслех лежащу, их же устрашаше отроча не скыпетры
царскыми и престолы, нъ послѣднею нищетою; что бо хуждьше врьтпа, что же
убожее пеленъ, в них же възсиа божества Твоего богатьство!»ь Се еуагельскаа
и съборныа Церкви истина! Тѣм же образомъ подобаше ему и тамо влъхвъми
сказати, яко младенець новорожденъ видѣша эвъ яслѣхэ лежащь, обвит пеленами, а не дѣтя двоелѣтно нѣгде на земли юсѣдяша и играюща и смѣашася и радуяшасяю о хвалении влъхвовъ. Сиа бо вся бляди явлены и умышьление буя разума.
А яко младенцу новорождену поклонишася влъхвы и пастырие, сами пастырие
послухы поспѣшьшеся в тои же день преити въ Вифлѣомѣ видѣти откровеннаа //
имъ от облиставшаго их аггела Господня и глаголавшаго имъ: «Не боитеся, се
бо благовѣствую вамъ радость велию, яже будетя всѣмъ людем, яко родися вам
днесь Спасъ, иже есть Христос Господь въ градѣ Давидовѣ. И се вам знамение:
обрящете младенець, повит пеленами лежащь въ яслѣх». Явлено же от сих яко
и влъхвы по малых нѣкыих днех после пастырѣх достигше въ Вифлеемѣ поклонишася Спасу младенцу новорождену въ яслѣх лежащу, яко же еуагельскаа
предала есть истина, и мы прежде того показахомъ, а не отрочяти двоелѣтному
и на земли сѣдящу и играющу.
Но елико убо мощно бѣ нам, изъбличихом лживу Афродитианову повѣсть,
благодатию Святаго Параклита пособьствуемии, явлену сътворихом вамъ еуагельскую истину еуагельскыми и отечьскыми сказании. Ваше есть прочее отступити лживыа сеа повѣсти и възлюбити съ всѣми православными патриархи
церковную истину и свѣтлым гласомъ възопити вкупѣ съ блаженым пророком
глаголюшимъ: «Повѣдаша мнѣ зако//нопреступницы суесловияIII-а, а не яко же
законъ Твои, Господи!». И пакы: «Коль сладка грътани моему словеса Твоа,
паче меда устом моим». А словеса Афродитианова не словеса Божиа, нъ истуканных бѣсовьскых прельщениа в пагубу ведущаб послушающих я. А елика
бѣда есть прибавитив къг преданнѣи православнѣи вѣрѣ или уложити изъ неа,
ы В ркп. отечесым, испр. по Л. ь–ь Отмечено киноварным рядом знаков на поле. э–э В ркп.
написано дважды въ я, первое зачеркнуто. ю–ю В ркп. испр. из сѣдяще играюще и смѣащеся
и радуящеся. я Вписано на правом поле со знаком вставки почерком П. III-а Испр. из суесловие почерком М (?). б Вписано над строкой почерком М. в В ркп. испр. из пребавити.
г Вписано над строкой почерком М.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
и сами, чяю, извѣстно вѣдаете. Съблюдаите убо себе чистых от всякыхъ сицевых
еретичьскых плевелъ, да възможете и вы съ дръзновениемъ реши: «Не ненавид
дящаа ли Тя, Господи, възненавидѣхъ, и о вразѣх Твоих истаях. Съвръшеною
ненавистию възненавидѣхъ их, въ врагы быша Мнѣ». Богу же нашему слава и
дръжава и покланение въ бесконечныа вѣкы. Аминь.
д не вписано над строкой почерком М.
135
Пс 138:21
11
М АКСИМА Г РЕКА 1
С ЛОВО ОТВ ѣ ЩАТЕЛНО О ИСПРАВЛЕНИИ КНИГЪ РУСКЫХ ,
В НЕМ ЖЕ И НА ГЛАГОЛЮЩИХ , ЯКО ПЛОТЬ Г ОСПОДНЯ
ПО ВЪСКРЕСЕНИИ ИЗ а МРЪТВЫХ НЕОПИСАНА БЫСТЬ .
3
ЧТУЩЕИ ВНИМАИТЕ ПРИЛ ѣ ЖНО И РАЗСУЖДАИТЕ БОГОУГОДНО ,
ВКУПЕ ѣ И ЧЕЛОВ ѣ КОЛЮБНО 3 . 11 б //
Т ОГО
ЖЕ ИНОКА
2
л. 120
л. 120 об.
Богъ, иже всѣх Съдѣтель и Господь, Единъ вѣдыи сердца чѣловѣчьскаа,
пред Ним же нѣсть тварь не авлена ни едина, нъ вся обнажена и обьявлена пред
Ним, свидѣтель вамъ благовѣрнѣишим от мене недостоинаго инока Максима
святогорьска, яко ничто же по лицемѣрию ли чрез уставъ богодуховенных отець
ниже пишу, ниже вѣщаю къ вашему благовѣрию, ниже ласкаа вам, акы желаа
получити славу нѣкую привременную и отраду от лютых, в них же обдержим
есмь лѣт ужь 194. Нъ ово убо божественою ревностию жегомъ, о нем же възбраненъ есмь нѣкыми служити Богу же и вам, в них же силенъ есмь благодатию
Христовою, глаголю же в преводѣ5 и исправлении книжнѣмъ, ово же и охапаемъ немало, о немъ же нѣции, не вѣм что ся случивше им, вражебнѣ ко мнѣ
имущимся6, еретика мене называют и богодухновенныа книгы растлѣвающа,
а не правяща, иже и слово въздадят Господеви, яко не точию възбраняют таковому богоугодному дѣлу, нъ зане к сему и мене бѣднаго, неповинна суща, клевещут // и ненавидят акы еретика и чрез всякого закона христианьскаго отлучаютъ
пречистых Даръ Христовых.
Но о сущемъ убо въ мнѣ и съблюдаемом исповѣдании православныа вѣры
доволна вам въ увѣрение писаннаа мною в ливелѣ моего отвѣта. А яко не порчю
священныа книгы, яко же клевещут мя враждующеи ми всуе, нъ прилѣжнѣ и съ
всякым вниманиемъ и Божиимъ страхом и правым разумом исправливаю ихъ,
в них же растлѣвашеся ово убо от преписующих ихъ ненаученых сущих и неискусных в разумѣ и хытрости грамотикыистѣи, ово же от самѣх исперва сътворъших книжныи превод приснопамятных мужеи, речет бо ся истина, есть негдѣ
неполно разумѣвших силу еллиньскых рѣчеи, и сего ради далече истинны отпадоша. Еллинска бо бесѣда много неудобь разсуждаемо имать различие тлъка
речении; и аще кто не довльнѣ и съвръшеннѣ научился будет яже грамотикыи и
пиитикии и риторикии и самыа философии, не может прямо и съвръшенно ниже
а Буква з вписана над строкой почерком М. б Буквенное обозначение номера главы
в строке.
1
Нет Л. 2 Нет Л. 3–3 Нет Л. 4 17 Л; в строке 17, помета-глосса 15 основным почерком
С; 20 Х. 5 Доб. греческых книг Л.
6
прилежащим глосса на поле Л.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
137
СОБРАНИЯ
разумѣти писуемаа, // ниже преложити я на инъ языкъ. Яко убо прямо и благохытрено исправляю прѣзрѣннаа ими, и се истое сказати вашему благовѣрию
съ всякою истинною акы пред Самѣмъв Богомъ потщуся.
Начну же сице. Вземъ на руках священную книгу Триодную, обрѣтох
въ 9 пѣсни Канонаг Великаго Четвертка: «Сущаго естествомъ не създанна Сына
и Слова предбезначялнаго Отца, не суща естеством не създнанна въспѣваема».
И не стерпѣвъ сицевую хулу, исправих сицевое хулное, яко же свыше самъ Святыи Параклитъ предалъ есть нам блаженым Козмою в наших книгахъд. У нас бо
Слово несъзданно естеством славится в мѣстѣ семъ и вездѣ. Не създанъ бо сыи
7
7
ражаяи присносущнѣ Его Отецъ; такожде не създанъ естествомъ есть и ражаемыи от Него Богъ Слово, а никако же създанъ, яко же злочестивыи Ареи
хуляше, приводя на увѣрение своеа ереси глаголемое въ Премудрости Соломонѣ,
акы от лица самыа Божиа ипостасныа Премудрости, им же глаголетъ: «Прежде вѣкъ и хлъмовъ ражаетъ Мя»; таже // по малѣ сходя глаголетъ: «В начяло
путѣх Своих създа Мя». Сию рѣчь блаженыи Козма, творець Канону Великаго
Четвертка, православнѣ и благовѣрнѣ тълкуа, сицее явѣ глаголетъ, акы от лица
Самого въплощьшагося Бога Слова, разоряа ис корени нечестивую Ариеву
ересь. Имать же сице священное пѣние: «Съдѣтелницу Отець преже вѣкъ Премудрость ражает Мя, в начятокъ путемъ своимъ, въ дѣла създа Мя, яже нынѣ
таино съвръшаема. Слово бо несъзданно Сыи естеством, гласы присвояю си,
его же нынѣ приях». Явѣ глаголя Божие Слово ко Арию злочестивому: учися, о злочестивѣишыи человѣкъ Ареи, яко се, еже «прежде в вѣкъ и хлъмовъ
ражаетъ8 Отець» предвѣчное и присносущее еже от предбезначялнаго Отца
божественое Рожество Мое являетъ; а еже «създа Мя въ начятокъ путем Своим», являетъ еже в послѣдьних вѣкъ плотию Рожество Мое, его же изволих за
превелие человѣколюбие Мое и благость, да Мною спасется человѣчьскыи род.
Тѣм же и яко человѣкъ съвръшенъ бѣхъж, человѣчьскы и глаголах // о Себѣ
еже «създа Мя Отець в начятокъ путемъ Своим», сирѣчь въ исполнение всѣм
сътвореным таинамъ, плотьскымъ явлениемъ Моим. Слово бо сыи несъзданно
естеством, яко же и Отець «ражая Мя прежде вѣкъ» и всеа видимыа и невидимыа твари, акы человѣкъ бывъ в послѣдних временъз9 потребовах гласа сего
рекъ: «Създа Мя, являа тѣмъ Мое Въплощение. Сеи убо и сицевыи разум есть
священному сему пѣснопѣнию.
А яже у вас священныа Треоди ова убо Слова точию проста глаголютъ Его,
а не и несъзданна, ова же ниже Слова естеством глаголютъ Его, не вѣм кто виновенъ сицевыа хулы, Богъ его вѣсть, иже и судит ему, иже аще не буди. Мнѣ
же каково отсюду осуждение или укорение, праведно сицева хулнаа исправв В ркп. испр. из самьмъ почерком П. г на вписано в конце строки почерком М. д На
правом поле напротив строки у края поля частично срезанная киноварная помета зри более
поздним (?) почерком. е це вписано в конце строки почерком М. ж хъ вписано в строке
почерком М. з В ркп. нет, доб. по А, где вписано на поле почерком М.
7–7
Его присносущнѣ Л.
8
Доб. Мя Л.
9
вѣкъ Л.
л. 121
Притч 8:22–25
л. 121 об.
л. 122
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
138
л. 122 об.
л. 123
л. 123 об.
СОБРАНИЯ
ляющу, въ славу Единороднаго и несъзданнаго Бога Слова и въ спасение всѣм
православным?
Такожде в томжде Канонѣ и в тои же пѣсни, въ станошном стисѣ древнии
преводникъ, вмѣсто еже «Христа Единаго тѣмъ же Мя познаите» — «Христа
Единаго 10два Мене10 познаите» преведе, не внят писанию речениа, // ниже достих разум стиха того, котореи убо древнѣи ереси противится, яко же бо стих11
преже того злочестиваго посрами Ариа, сице пакы сеи стих богомрзъскую хулу
Несториеву низлагает, ею же единогои ипостасию Богочеловѣка Христа въ двою
лицу раздѣляше, иного глаголя рожденнаго Еммануила отъ Приснодѣвы Марии
и Иного съшедшаго съ небесе Бога Слова, ея же ради вины ниже Богородицу
хотяше глаголати нечестивыи едину Приснодѣву и всенепорочную Бога Слова
Матерь, но Христородителницу. Блаженыи убо Козма, творець Канону, стихом
сим учит нас, акы от лица самого кБогочеловѣка Словак, творя слово: сугуба
убо естествы исповѣдовати въплощенна Бога Слова, сирѣчь Бога съвръшенна и человѣка съвръшенал, непремѣнно и несмѣсно съшедшимся двоим естьством, ниже божественому естеству мвъ человѣчеством преложьшусян, ониже
человѣческому естеству въ божество премѣнившусяо, а ипостасию Единаго Его
вѣдѣтип и исповѣдоватир, а не два, яко же злочестивъ Нестореи мудръствоваше, раздѣляя зловѣрно Единого Богочеловѣка въ двою лицу. Сего зломудренаго // раздѣлениа отводя нас, блаженныи Козма глаголетъ акы от лица Единого
Богочеловѣка Христа: яко же человѣкъ есмь существом, а не привидѣниемъ,
то же есть рещи, истинною, а не лестию, сице же 12Богъ есмь12, сирѣчь нравомъ
възданиа; сего ради о естество съвокупившееся Мнѣ, сирѣчь, о человѣчьство,
ему же Азъ съвокупилъся есмь, по ипостаси, «Мене Христа Единаго познаите», съблюдающа обою естеству, из нихъ же сложенъ есмь и в них же с вами
пожих, прежде страсти Моеа, и яже нынѣ есмь и по страсти Моеи и въстании от
мертвых. Толика убо о семъ довлѣют; къ благовѣрнымъ бос и премудрым слово
есть.
Такожде и в Канон недѣли Фомины, въ 3 пѣсни, сицево нѣчто неподобно, да
не глаголю хулно, мудръствуютъ нѣцыи не наученни извѣстному богословию.
Блаженыи бо Иоаннъ Дамаскынъ, иже всякыя философии и богословиа
врьх достиже, иже Канонъ съи сътворилъ есть, вѣдыи добрѣ единот божествоу несъздано и неизвратно и непремѣнно, сего ради же и неописуемо едино и
неприступно, зданиа же вся описуема // и извратна, аще и нѣкаа их по Божиеи
и го вписано в конце строки почерком М. к–к В ркп. испр. буквеннои нумерациеи почерком П из Богослова человѣка. л В ркп. нет, доб. по Л. м–м В ркп. въ божество, над словом
пометы, на поле чернилами пометы более поздним почерком вписано в человѣчество; испр.
также на основе АЛ. (въ человѣчьство). н В ркп. премѣнившуся, испр. по АЛ. о–о Вписано
на нижнем поле со знаком вставки почерком М. п В ркп. испр. в строке из видѣти почерком
П. р В ркп. испр. из исповѣдати почерком П. с Вписано в конце строки почерком М. т В ркп.
испр. из едине. у В ркп.испр. из божестве (?).
10–10
тѣм же Мя Л.
11
Доб. иже Л.
12–12
сирѣчь есмь Л.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
139
СОБРАНИЯ
благодати, а не по естеству пребываютъ неизвратна. По словеси убо сему вѣдыи
Господа нашего Иисуса Христа неописуема, поелико Богъ есть истиненъ, 13а поелико пакы человѣкъ есть истиненъ13, описуема плотию, сирѣчь вмѣстима и обьемлема мѣстомъ, сицѣ сътворилъ есть въ стисѣ 3 пѣсни: «Въ гробѣ затворенъ
бывъ описуемою плотию Своею неописаныи божеством» и прочаа. Нѣции же
от нынѣшних суемудрѣныхъ, аки негодующеф къ блаженаго оного отца и учителя богословию, вмѣсто «описуемою плотию своею» — «неописуемою» зѣло
дръзостно и ненаказанно пишутъ въ Триодѣхъ помыслы своими суетными,
да не глаголю хулными прелщаеми. Въпрошаеми бо, чесо ради, о пречюднии,
сице пишете и поете въ церкви, отвѣщаютъ, яко по Въскресении изъ мертвыхъ
Господня плоть обожена бысть и неописуема хбысть14, акы Богу Слову тогда
вълѣзшу в ню и обожившу ю. Сие же аще сице естьх, яко же они мудръствуютъ,
то преже Въскресениа Господня из мертвых не съвокуписяц Господь по ипостаси святѣи плоти Своеи, // ниже Бога родила Пресвятаа она Дѣва, но человѣка
проста. Да аще сиа сицѣ ся имут, то вътще речеся к неи от Гавриила: «Радуися,
обрадованнаа, Господь с тобою». И аще не с нею Господь, то ниже достоина
нарицатися Богородица, но Христородителница, по зловѣрному Несторию.
Оле моего студа! Единъ убо по нихъ человѣкъ Господь преже Въскресениа
Своего, а не и Богъ съвръшенъ въч единои ипостаси и вѣруемъш и въспѣваемъщ!
К сим же, аще по Воскресении въшедшу Богу Слову въ родившагося от
Приснодѣвы Марии Еммануила и святую Свою плоть обожившу, и образомъ
симъ неописуема бысть, то два ужь неописуема: Богъ, иже естеством не създанъ
и непремѣненъ, и созданнаа святаа плоть Еммануиля, и аще неописуема, то и
въ божество преложися. И аще сице ся сиа имут, то ни человѣкъ съвръшенъ Господь нашь по Въскресении, нъ Богъ точию, святѣи плоти Его поглощенѣ бывши
и одолънѣ отнудь от божества Бога Слова. И сице възникнет пакы погруженаа
изъдавна Севириева и Еутихиева ересь. Къ симъ15, аще святаа плоть Его неописуема, ужь како вмѣстится // въ описуемѣм престолѣ святыя славы Его? Не бо
и престолъ святыа славы Его неописуемъ есть. Неописуемое бо у священных
богословцовъ и внѣшних философъ глаголется, еже есть невмѣстимо, ни обьемлемо, ни опрѣдѣляемо вмѣстѣ за безмѣрное величьство существа и естества
Своего. Създаннаа бо вся вкупѣ описуема, сирѣчь вмѣстима суть16 и обьемлема
мѣстом, божество убо яко едино несъзданно, сего ради и неописуемо и необьемлемо и неопредѣляемо и есть истиною и наричется, акы не могуще за безмѣрно
и безконечно величьство существа Своего вмѣстити17 или опредѣлятися вмѣстѣ.
Сице бо священнии богословцы и внѣшнииъ философи приемлют неописуемое,
ф В ркп. испр. из недугующе почерком М. х–х Вписано на нижнем поле почерком М.
Конечное слово есть повторено и в основном тексте. ц пи вписано в конце строки почерком М. ч Вписано в начале строки почерком М. ш В ркп. испр. из вѣруим (е и конечная ъ
после выносно м вписаны почерком М). щ Конечная ъ вписана после выноснои м почерком М.
ъ Первая н вписана над строкои почерком П.
13–13
тися Л.
Нет Л (гаплография).
14
есть Л.
15
Доб. же Л.
16
Доб. и опредѣляема Л.
17
вмести-
л. 124
л. 124 об.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
140
л. 125
л. 125 об.
л. 126
СОБРАНИЯ
безплотно бо божество и без количьства, сирѣчь безмѣрно и безконечно, а плоть
Господа нашего Иисуса Христа и създана и описуема, сирѣчь вмѣстима и обьемлема мѣстомъ, и преже страсти и по сих, а 18не ктому тлима и смертна18, по еже
изъ мертвых Въскресении, вся яже мрътвости и тли премѣне//ниа отложивши,
глаголю же незазорныя страсти человѣчьства, сирѣчь еже алкати и жадати, спати19, притрудну бывати от пути шествиа, еже боятися чяши смертныа, и бысть
нетлѣнна, несмертна неизнуряема и всякыа благодати и благословениа и божественыа свѣтлости и красоты и святыни преплъна, по съвршеному съединению
съчетавшися Богу Слову присно, а не и въ божество преложися. Далече от нас
такова хула, непреложни бо и несмѣсни съблюдошася стекшася два сущьства20
въ Богочеловѣцѣ Словѣ. И свидѣтелствуетъ слову сему весь съборъ богодухновеных богословцовъ, и наипаче третияго гласа священное пѣние, въ славу и
в похвалу въспѣваемое пречистыа Богоматере, еже есть: «Како не дивимся21 богомужному Рожеству твоему, всечестная! Искусъ бо мужевъ не приимши, всенепорочнаа, родила еси безъ Отца Сына 22въы плоти22, 23 ьпрежде вѣкъ от Отца
рожена без материь23, никако же претерпѣвша24 премѣнение или смѣшение или
раздѣление, но обоегоэ существа своиствою цѣло сохранша». Да постыдятся убо
глаголющеи, яко по въскресении плоть Господня по//губила25 есть, еже быти
описуемѣи, бысть неописуема! Аще бо неописуема ужь26, то и въ божество преложилася, едино боя божество27 несъзданно и неописуемо, за еже божественаго
существа безконечьное и неопредѣляемое. Да слышат внятно, что выше речеся: никако же, рече, претрьпѣвша измѣнение или смѣшение или раздѣление,
нъ обоего сущьства своиство цѣло съхранша.
Да рекут убо нынѣ чюднии богословцы, како съхрани цѣло своиство обоего
существа? И что есть своиство обоего сущьства? Но недоумѣют28 негли къ вопросу. И не дивно. Не навыкоша бо по сущему таины священныа философии богословцовъ, по чернилу бо точию проходят же и разумѣютъ богодухновенна их
писаниа29, сего ради и множаишими съгрѣшаютъ. Да навыкаютъ же от научившихся в них, и навыкъше, да прославят Дающаго премудрость и разумъ всѣмъ
вкупѣ просящим у Него. Услышите убо, о чюднии, что есть обоего сущьства своиство, // и навыкше сложити всяко прѣние суетно, да не глаголю душегубително.
Сущьство пресущьствено божественое сущьство и есть и глаголется; сущьство
же есть вещь самобытна30, неII-а требующиб иного к составлению, и ако же душа,
ы Вписано на поле со знаком вставки почерком П. ь–ь Вписано на нижнем поле со знаком вставки почерком М. э Выносная г вписана почерком М. ю и вписана над строкои почерком М. я Вписано в конце строки почерком М. II-а Вписано над строкои почерком М.
б щи вписано над строкои почерком М.
18–18
Нет Л. 19 сыпати Л. 20 Доб. и естества Л. 21 удивимся Л.
плотию в строке, и во плоти глосса на поле Л.
23–23
Нет Л. 24 трьпѣвша Л.
25
-гибла глосса на поле к части слова / в строке погубила Л.
26
Доб. есть Л. 27–27 неописуемо зане не едино не создано естеством Л.
29
списаниа Л.
30
-стоателна глосса на поле к части слова в строке самобытна.
22
28
недоумѣются Л.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
141
СОБРАНИЯ
тѣло, камень, воскъ, мѣдь и симъ подобнаа, и ако же философи сих уставляютъ, нъ всякому убо иному сущьству своиство ино и ино есть. Божественому
же сущьству своиство еже несъзданно, присносущно, безсмертное, неизмѣнное,
неописуемое, безстрастное. И елика сицѣва суть же и зрятся о божественомъ
величьствѣ, сиа вся съхранилъ есть Единородныи непреложна, сирѣчь цѣла,
съедини вся по ипостасив человѣчьскому существу же и естеству. Ниже бо пострадаг божество на крестѣ, ниже измерлъ, ниже преложися въ человѣчьство,
нъ пребысть въ Своемъ санѣ неизмѣнно, несмѣсно, безстрастно, безсмертно,
безтлѣнно и неописано. Человѣчьскому же существу, глаголю же плоти, своиство есть създанное, мертвеное, тлѣнное, страстное, измѣнное, описуемое,
сирѣчь // вмѣстимое и обьемлемое мѣстомъ, еже алкати, жадати, притруднуд
бывати от пути шествиа, скорбѣти. И елико сицева и есть и зрятъся в нашем
немощномъ естествѣ, сиа вся Единородныи прежде спасителныа страсти Своеа
и имѣлъ, яко же человѣкъ съвръшенъ, кромѣ страстех зазорных, и взалка бо,
яко же человѣкъ, яко же егда притече къ смоковницы, ища плода, да ястъ, яко
же есть писано, но и вжада, яко же егда проси воды у самяряныни, скорбѣ, яко
же егда глаголаше: «Прискорбна есть душа моа даже до смерти», и притруденъ
бысть, 31яко же есть писано, Иисусъ же притруденъ бывъ от пути шествиа31,
и пострада, и смерти вкуси плотию32, акы человѣкъ, а не божествомъ. Сиа вся
претрьпѣвъ, а по Въскресении из мертвых сиа вся съ Себе сложилъ, глаголю
же тлѣнное, мертвеное, измѣнное33, еже взалкати, жадати, притрудну бывати,
скорбѣти, боятися чяши смертныа. По нему же и обоженѣ быти святѣи плоти
Его, глаголют // святии богословцы, не яко преложися въ божественое естество и существо, далече от нас сицева хула, нъ зане вся вкупѣ страсти тлѣющыа
человѣчьскыа немощи сложилъ34 от Себе, и бысть святаа плоть та нетлѣнна,
безсмертна, безстрастна, а не и несъздана и неописуема. Сиа бо не суть страсти,
нъ своиствена своиства всякои създанѣи твари, по них же и раздѣляется Единаго несъзданнаго и неописуемаго, сирѣчь Божиа сущьства35. Своиствено бо
естеством всякои твари еже описоватися, сирѣчь вмѣститися в мѣсте, божество
же сего ради неописуемо, понеже и безмѣрно величьствомъ и едино несъзданое
и невмѣстимо нигдѣ же. Аще же речемъ и Спасову плоть бывшу неописуему по
Въскресении, по нужди речем36 ю и несъздану, и аще несъздана, то и Богъ бысть,
едино бо божество несъздано, яко же многажды рекохом, и аще несъздана ужь
плоть, тож и въ божество преложися, то убоз Христос по Въскресении ктому
не и человѣкъ съвръшенъ есть, но Богъ точию. Оле севериа//ньскыа хулы!
Ужь ли разумѣете, о чюднии, гдѣ тянетъ еже по васъ несмысленое баснословие паче, а не богословие? Престаните, молю вы, престаните от сицеваго дръзноглаголаниа и научитеся глаголати съ блаженым Иоанном Дамаскыном и всѣми
православными учители, еже «искусъ бо мужескъ не приимши всенепорочнааи
в В ркп. первая буква правлена. г да вписано на правом поле почерком П. д тру вписано на левом поле со знаком вставки почерком П. е не вписано над строкои почерком М.
ж В ркп испр. из та. з Вписано на поле почерком М. и Далее зач. и.
31–31
Нет Л.
32
Нет Л.
33
Нет Л.
34
Доб. есть Л.
35
Доб. и естества Л.
36
речет Л.
л. 126 об.
Мф 26:38
л. 127
л. 127 об.
142
л.128
л. 128 об.
Лк 24:39, 41, 43
л. 129
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
родила еси безъ Отца Сына вък плоти, иже прежде вѣкъ отъ Отца рождена
без матере». Слышите ли, яко отъ того зачятиа соединися рождеися прежде
вѣкъ Богъ Слово приатѣи плоти, а не послѣ по Въскресении вниде в ню, яко
же вы злѣ мудръствуете. Слышите же и яже по сихъ: «Никако же трьпѣвша
измѣнениа, или смѣшение, или раздѣление». Вы же како раздѣляете Его святыа
плоти Его даже до Воскресениа, потомъ глаголюще, вниде в ню и обожилъ есть
ю, его же ради и неописуему37 ужь 38глаголете ю38? Слышите же и яже по сихъ:
«Нъ обоего существа своиство цѣло съхранша». Сие же како будетъ истинно,
аще своиствено създаны святыа // плоти Своея, глаголю же описуемое в неописуемое преложилъ есть? Учитель глаголетъ Святым Духом, яко цѣло съхрани
своиство обоего существа, сирѣчь неописуемое божественаго существа Своего
неописуемо съхрани, такожде и описуемое създаны святыа плоти Своеа описуемо съблюлъ есть и съблюдаетъ. Вы же, противящеся богодухновенному сему
учителю и отцу, неописуемою плотию глаголетъ39 затворена бывша и въ гробѣ.
И аще, яко же вы глаголете, неописуема, сирѣчь невмѣстима, по тлъкованию
святыхъ отець, како затворися в толь малѣишем мѣстѣ? Или не разумѣете, яко
за безмѣрно и недостижимо и неизъслѣдованно и неизъглаголанно величьство недостижимаго сущьства Божиа и неописуемо глаголется едино божество
от святых богословцовъ, занеже и едино несъзданно и безконечно? Не слышите
ли пакы святую Божию Церковь, поющу и глаголющу: «Въ гробѣ убо тѣлеснѣ,
въ адѣ же съ душею40, в раю же с разбоиникомъ, и на престолѣ бяше Христе,
съ Отцемъ и Духомъ // вся исполняа неописанъ?». лСлышите ли, яко божествомъ неописанъл, сирѣчь невмѣстим и вездѣ весь есть, а тѣлом въ гробѣ описуемъ,
сирѣчь вмѣстимъ и мертвец бездыханенъ лежа, яко же человѣкъ съвръшенъ. Тои
же и въ адѣ съ душею святоюм Своею, и въ раю с разбоиникомъ, и на небесѣх
вкупѣ съ Отцемъ и Святым Духомъ, вся исполняя божественыа славы Своеа?
Въпрошаеми же от нас чюднии философи сии да глаголютъ откровено, почему глаголютъ неописуему по Въскресении плоть Господню, по преложению
лин естества, или по възрастению и бесконечному величьству? И аще глаголютъ — по преложению естества яко обожену ужь бывшу, се явѣ отмѣтаются
съшедшихся въ Христѣ двухъ естествъ и съблюденых бывших непреложьных
и несмѣсных, по писанному: «Не въ двою лицу разсѣкаем41, нъ во двою естеству
несмѣсно познаваем». Аще убо смѣсишася в себѣ по Въскресении обоа естества, по них, тъ Богъ точию Христос, а не и съвръшенъ человѣкъ. Оле хулы!
и гдѣ божественыи глас, глаголющии: «Осяжите Мя и разумѣите, яко духъ плоти и кости не имать, яко же Мене видите // имуща?» И пакы: «Имате ли что
снѣдно здѣ? и вземъ», рече, «ясть пред ними». Симъ образомъ тщася преблагыи увѣрити, яко и по Въскресении Своем человѣкъ есть съвръшенъ истиною,
а не привидѣниемъ. Аще же, глаголютъ чюднии сии новоявлении философи, яко
к Вписано на поле со знаком вставки почерком П. л–л В ркп. нет, доб. по АЛ. м Вписано на поле со знаком вставки почерком П. н Вписано на поле со знаком вставки почерком П.
37
неописуема Л. 38–38 Нет Л. 39 глаголете Л. 40 Доб. яко Богъ Л. 41 глаголете Л.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
143
СОБРАНИЯ
по возрастению и неисчетному величеству, его же получила есть42 по Въскресении, неописуема есть, явѣ обличаеми суть, яко от своего чрева, а не от божественых писании мудръствуют злѣ и глаголютъ. Гдѣ бо таково что смѣхливо
речеся когда нѣкоторым от богодухновеныхъ отець? И аще дадимъ тому сице ся
имѣти, то ова убо руку Его зѣло далѣе за сѣверскым концем небесным, ова же
за южьскым концемъ далѣе прострется за безконечное величьство. Такожде убо
и нозѣ Его на земли станут, а глава Его оза высотуо безконечну превзыдет вся
небеса, такожде и тлъстота Его невмѣстима будет въ описанѣм престолѣ Его.
Како бо неописуемое, по них, сирѣчь плоть Его за безмѣрно величьство опишется, сирѣчь вмѣстится въ описанѣмъ и опредѣ//леномъ престолѣ? Вѣмы бо,
яко всякъ престолъ, акы описанъ, на мѣстѣ поставленъ есть. Аще же смѣхливо
и хулно есть таково ихъ мудрование, да престанут таковаго безумиа, да поют же
и благословляютъ въ церквах Господа от «источникъ Израилевъ», сирѣчь отъ
богодухновенных писанеи свидѣтельства приемлюще, а не от чрева их.
Аз же предложилъ бых вам убо на болшее извѣщение глаголемаа43 мною
к вам писанаа блаженымъ Иоанном Дамаскыном въ 33 главѣ, ими же богословьствует нарочитѣ и явьственѣише о плотьском смотрѣнии Единороднаго.
Нъ понеже различно перепорчена есть от преписующих у вас священныа книгы,
не смѣлъ предложити вам предобрыа рѣчи Его, акы зѣло неразумна и неустроена44 зримы Богу же поспѣшествующу, предложу вамъ и та, егда греческую книгу
получю, аще Господь благоволить. Нъ о сих убо толика в настоащемъ.
Вы же, о благовѣрнѣишии и славнѣшии князи и боляре, судите, молю вашеа честности, аще ненависти достоинъ азъ сихъ ради, и аще праведно есть
оклевета//тися, акы еретикъ от нѣкых и отлучатися съобщениа вѣрных и святых Божиих Даръ толико лѣт. Писано есть въ святых Еуагелиихъ: «От словесъ твоих оправдишися и от словесъ твоих осудишися». Аще убо и азъ праведна и достовѣрна глаголю, покажите къ мнѣ бѣдному благость и милость, акы
благовѣрни и нелицѣмерни Судиа, и от лютых сих, ими же съдръжим есмь лѣта
ужь многа, и от неправедныа клеветы, ею же оклеветаем есмь, избавите мя, да
и азъ сподоблюся съ всѣми благовѣрными молитися всѣх Съдѣтелю и Владыцѣ
о мирѣ, милости и многолѣтно здравии и побѣдѣ на врагы благовѣрнаго самодръжца великаго князя Ивана Василиевичя всея Русии и о всѣх вас. Аще ли же
неправедна и безмѣстна глаголю, да не презрите мене, молю вы, бес пути заблужающа и душепогыбающа безумиемъ моим, нъ с приличным прилѣжаниемп
устроите исправление мое и спасение, и даруите мнѣ, молю ваше благовѣрие45,
еже въ Святую Гору възвращение, да идѣже от юности моеа многы и различны
труды духовныа же // и тѣлѣсны положих о надежи спасениа, тамо и кости моа
смирены положатся. Исполните ми, щедротъ ради Христовых, праведное сие
прошение, да не презрите мене бѣднаго, в непрестаннѣи скорби и печяли живуща
о–о Вписано на поле со знаком вставки почерком М. п Конечная м вписана над строкой.
42
Доб. плоть Его Л.
есмь здѣ Л.
43
глаголемых Л.
44
Доб. нынѣ Л.
45
Доб. аще не потребенъ ктому вам
л. 129 об.
л. 130
Мф 12:37
л. 130 об.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
144
Мф 6:10
л. 131
СОБРАНИЯ
и горчяише проходяща маловременное житие се. Въ что же и дръжим есмь
р
здѣ? Ни въ что же прочее азъ потребенъ есмь вам46. Самовластна изначяла
Съдѣтель сътворилъ есть человѣка, да самоизволнѣ избирает благое и съвръс
шаетъ е, яко угодно есть Сътворшему его, царство неколеблемо и живот вѣченъ
въсприимет почесть от всѣх Съдѣтеля и Владыкы. Дадите ми и сами, подобнѣ
Съдѣтелю, благодать сию, да и аз изберу благое, яко же Владыцѣ угодно есть.
Како же ли угодно есть Ему, услышите Самогот, сицѣ явьственѣ узаконяюща
и повелѣвающа нам иноком: «В ню же храмину внидете, в тои пребываите, дондеже изыдете, и не преходите исъ храмины въ храмину». Се явѣ Владыка всѣхъ
повелительнѣ повелѣваетъ намъ инокомъ, апостольское житие подражающимъ,
идѣже изначала кождо призвани // быхомъ, ту и до конца пребывати, не преходящим от монастыря в манастырь ниже от страны въ ину страну, дондеже изыдемъ от житиа сего суетнаго. Потщитеся убо обрѣтатися споспѣшницы Владыцѣ
всѣх в мое спасение. Вы оттуду призывасте мя и приведосте мя здѣ служити ми
вам на время, в чем потребовасте, и благодатию Христовою споспѣшьствуем,
вѣрно послужих государьскым вашим повелѣниемъ47 лѣта многа. Нынѣ же праведно есть предъ Богомъ и человѣкы и вашему благовѣрию пригодно дароватиу
мнѣ сию благодать, вмѣсто всѣх прежьних трудовъ моих и многолѣтнаго сего
озлоблениа, его же тръпѣх ли праведнѣ или ни, праведныи Судиа вѣсть и иже
въздастъ коемуждо по дѣломъ его!
р
В ркп. изначя, испр. по АЛ. с Испр. из съвръшаа почерком М. т В ркп. испр. из самаго.
у После да зач. вѣ.
46
Доб. аще же потребенъ еще вам есмь, воля божиа да ваша будет, не противляюся велением
вашим; аще же не потребен аз есмь, покажите милость Л. 47 велѣнием Л.
12
С ЛОВЦО
Т ОГО
ЖЕ ИНОКА
М АКСИМА Г РЕКА
12 а
ОТВ ѣ ЧЯТЕЛНО О КНИЖНОМ ИСПРАВЛЕНИИ .
Свидѣтеля вам, господамъ моим, предлагаю на душю мою и съвѣсть Самого
сердцевѣдцаб Господа нашего Иисуса Христа, истиннаго Бога, яко ничто же по
рвению, ни по упрямьству, ни по иному которому пронырьству ни // глаголалъ
есмь или преведох или исправих до сего вамъ, господамъ моимъ, нъ со всякою
истинною и правдою и извѣстнымъ разумомъ еллиньскаго учениа, сирѣчь греческаго, и преведох вам и исправих и глаголахъ с вами, государи моими. Дѣлы
моими неподобными грѣшенъ есмь паче всѣх грѣшных, а книжным разумом
греческаго учениа елико всѣх благыхъ податель Всесвятыи Параклит сподобил мя есть, неложенъ есмь сказатель и преводникъ вам, господамъ моим. Оно
убо да вѣдомо естьв вамъ, яко еллиньскыи языкъ, сирѣчь греческыи, зѣло есть
хытрѣишыи, и не всякъ сице удобь можетъ достигнути силы его до конца, аще не
многа лѣта присидѣлъ кто будетъ у нарочитых учителех, и тот, аще грекъ будет
родом и умом остръ, еще и охочь, а точио не таковъ, учится убо отчясти, а въ
съвръшение его не дошелъ, яко же обрѣтаю случьшаася, — и приснопамятным
преводникомъ святых писании от греческаго языка на рускыи въ многых пословицах, от нихъ же 3 или 4 предложив вам, извѣстно уразу//мѣете истину всю
словес моих.
Пословица у нас есть таковаг и сице писуема: «ипсилосъ», и тлъкъ сеи есть:
высокъ; а другаа, малым чим разликующи во писменех, такова: «псилосъ», тлък
же еа: нагъ любо голъ. Сию убо пословицу «псилосъ», вездѣ глаголемую от богословцовъ, противящихся еретиком, хулящим на Христа и глаголющим, яко
человѣкъ точию, а не ид Богъ бѣ Христос. Святии богословци глаголютъ, яко
Христосъ «не псилосъ человѣкъ есть», сирѣчь нагъ ли голъ, или единъ, или
точию, но и Богъ истиненъ и съвръшенъ; нага же и гола разумѣи не ризами,
нъ божествомъ, Христос же не нагъ есть человѣкъ, сирѣчь кромѣ божества, но
и Богъ истиненъ. А преподобнии преводницы, не догодавшеся различную силу
пословиць сихъ — «ипсилосъ» да «псилосъ» — вмѣсто ежее рещи: нагъ или
голъ, ли единъ, ли точию, они высока человѣка преведошаж вам Христа, омекнувшеся в томъ — «ипсилосъ» да «псилосъ», «ипсилосъ» высокъ, а «псилосъ»
нагъ, ли голъ, ли единъ, — да вездѣ высокъ проповѣдуемъ есть ими Христос,
еже есть ложно и несходно к разуму богословцовъ; не о вы//сотѣ бо или тлъстотѣ
възраста тѣла Христова еретикы стязаются съ православными, нъ о божествѣ
а Буквенное обозначение номера главы в строке. б В ркп. испр. из сердцевидца почерком П. в Вписано на левом поле почерком П. г ко вписано над строкои. д Вписано над строкои. е Вписано над строкои почерком П. ж В ркп. испр. из приведоше.
л. 131 об.
л. 132
л. 132 об.
146
Галл 4:17
л. 133
л. 133 об.
л. 134
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
Его и человѣчьствѣ, противящася намъ обоа исповѣдующим о Христѣ. Но
о семъ убо толика.
Другыа же пословицы двѣ без мала подобни суще межи себе. Ова убо:
з
«екклисиа», и внимаите прилѣжнѣ писменемъ, ими же пишутся, тлъкует же ся
«церковь», а другая: «екклисѣ», еже есть «внѣ церкви кого затворити», истѣе
же рещи, отлучити. Писано же есть въ послании святаго апостола Павла еже
къ галатомъ: «Ревнуют васъ не добрѣ, нъ отлучити васъ хотят»; преводницы
же старии, омякнувшеся подобиемъ пословиць, вмѣсто еже «отлучити вас хотятъ», — «церкви вас хотят» преведоша вамъ на удачю, не разсмотривше ни
силу разума апостольскаго, ни различиа писменъ. Разумъ бо апостольскыи тотъ
есть: «ревнуютъ васъ недобрѣ» глаголющии вамъ обрѣзатися, рекше не къ спасению вашему, но на погыбель ревнуютъ вамъ, и отлучити Христа хотяще васъ,
и
таковаа съвѣтуют вам, // аще бо обрѣзаетеся , Христосъ ничим же ползуетъ
вас. Преводницы же старии, не разъсмотривше силу разума апостольскаго, ни
различиа писменъ гречьских, преведоша вамъ: «но церкви вас хотят», еже нѣсть
истинно, не церкви бо творити их, но отлучити Христа хотяще их, обрѣзатися им
веляху по закону Моисеову, и прочаа законнаа блюсти. Толика же и о семъ.
Такождек и въ 8 пѣсни Канона Рожества Спасова въ второмъ стисѣ, его же
начяло: «Аргани уклонишася», такова нѣкаа зѣло неискусна опись есть. Пословици у насъ такоже ины двѣ подобни к себѣ, а по писмени и разуму много
зѣло разликующе. Смотрим же сице прилѣжно: «оу гарь їдонь, ȸгарь идонь»;
первому убо писану сущу ижицею малою, толкъ еа: «не видѣша», а другому
ижом болшим, толкъ есть: «не пѣваху». Преводникъ же старыи, не разсмотривъ
прилежно ни различиа писмены, ни силу разума стиховнаго, такъ просто преведе: «не видѣша в любодѣяниихъ», еже есть не токмо по чину писменых ложно,
но еще и по // силѣ разума стиховнаго. Разум бо стиха сего таковъ есть. Органы,
сирѣчь мусикеискыа съсуды, якова же суть гусли, псалтыри, смыкы и подобнаа
симъ, — плачевныа же именуетъ сихъ творець Канону, занеже люди, ведоми
въ Вавилонѣ, плѣнены Навуходоносором царем, въ скорби и плачи пребываху,
уклонишася, рече, пѣсни, сирѣчь отврьгошася преподобнии отроцы пѣти в них
пѣснеи сионьскых, въпрашаеми от ведущих въ плѣнение и глаголющих: «въспоите нам от пѣснеи сионьскых», и отвѣщеваху имъ: «како въспоимъ пѣснь Господню въ земли чуждеи», яко же есть писано въ 136 псалмѣ: на рецѣ Вавилоньстѣи
тамо сѣдохом и прочая вѣдома суть. Преводникъ же, не разсмотривъ ни чинъ
писменеи, ни силу разума стиховнаго, такъ, на удачю преведе: «не видѣша
в любодѣаниихъ». Како же не видѣша блажении они трие отроцы и прочии священницы и левити, не слѣпи бо были, иже за предобрую красоту свою взяти
были в полату цареву. Но и та пословица — «въ любодѣяниихъ» —не по су//
щему преведеся им; у насъ бо не так ся разумѣетъ, но яко же есть писано Духом Святым и пророком Давидом: в чюждеи земли, аще и творець малым чимъ
з те вписано над строкои почерком Р. и Вторая е (после т) вписана над строкои почерком Р. к Напротив текста на поле киноварью зри более поздним (?) почерком.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
пременивъ рѣчь «въ чюждих» —а не «в любодѣяниих» глагола, нужды ради
ирмоса, дабы пришло къ согласномул пѣнию.
От сих же и сицевых описеи явлени суть старии преводницы, не съвръшено
увѣдавше еллиньскии языкъ, ли пакы ини нѣции малоумнии послѣ их хотяще
бытто исправити, и наибольше испортили. Такожде погрѣшиша старии преводницым и в том, еже есть писано Лукою святым апостолом в Дѣяниих, в них же
являетъ святаго Павла апостола, стояща на Ариевѣ пагѣ, а не ледѣ, и глаголюща:
«О мужие афинѣистии, по премногу вижу васъ художнѣиших» и прочая вѣдома.
Аще убо преводникъ по сущему вѣдал бы книжное еллинское учение, яко же
и святыи апостолън Лука вѣдалъ, превел бы не такъ, но «бѣсобоязнѣиших», яко
же и Лука предалъ есть святѣи Божиеи Церкви, онъ бо «дисидѣмонестерусъ»
писалъ есть, еже есть «бѣсобоязнѣиших»о, дисись боп // боязнь, а дѣмони бѣси
тлъкуется. А не писалъ: «епистимонас» еже есть «худогых», ни «техникусъ»
еже есть «хитрых», ни «суфусъ» еже есть «премудры», ни «гностикусъ» еже
есть разумныхъ, яжер вся похвална суть, но по божественои ревности съ дръзновениемъ богоподобным зазирает имъ о преизлишнемъ ихъ кумирослужении,
не стыдяся их ни власти, ни премудростис, ни бояся их ярости и злости, по неи
же въсхытиша его Епикурии философи и стоикы и поставиша его пред судиами
ареопагытскыми, хотяще обвинити его и погубити. Он же праведенъ сыи, и яко
же левъ, уповаа, по писаному, обличает явѣ безумие их, о них же и индѣ глаголетъ тои же самъ Павелъ глаголашет: «быти мудры обьюродѣша», евреину бо бѣ
отъ евреех, колѣна Вениаминова, обрѣзание осмодневное, по закону фарисеи и
прочяа. Сего ради и по ревности древних пророковъ Божиих, съ дръзновениемъ
и проповѣдует Христово Еуагелие и учит и обличаетъ без боязни непокоряющихся проповѣди, не стыдяся ни архиереех жидовь//скых, их же и стѣною повапленою нарицаетъ, ни римьскых цареи прегръдых и грозных, яко же ни Илиа
убоался Ахава беззаконнующа, ни Елисѣи стыдился Иорама царя Самариискаго, пришедша к нему съ Иосафатомъ, царем Иудиным, к нему же, и отвѣща
дръзостнѣф Елисѣи глаголя: «что мнѣ и тебѣ? Иди къ пророком лживым отца
твоего и матере твоеи». И пакы к нему: «Живъ Господь Богъ, пред Него же
лицем стою нынѣ, бых ся не стыдилъ лица Иосафатова, царя Иудина, не бреглъ
бых тебе, ни смотрилъ быхъ на тебе».
Хотѣлъ еще и иными многыми сицевыми описи древних преводникъ, требующими прилѣжнаго исправлениа, извѣстити твое святолѣпное преподобьство,
яко истиненъ есмь сказатель книжныи вам, господам моимъ. Нъ да не надлъго
простръто слово докучитъ святительскым слухомъ твоим, здѣ уставлю е. Сиа
же писах, не да явлюся одолѣваа — не буди ми такым коли неистовьством нел лас вписано над строкои почерком Р. м цы вписано в конце строки мелкими буквами
почерком Р. н Вписано на правом поле со знаком вставки почерком П. о бѣ вписано на правом поле со знаком вставки почерком П, о (после с) вписано мелко над строкои почерком Р.
п Вписано в конце строки почерком Р, далее (в начале л. 134 об.) зачеркнуто бо. р е вписано над строкои почерком Р. с пре вписано на левом поле со знаком вставки почерком П.
т В ркп. слово правлено. у Буква н вписана над строкои в конце слова почерком Р.
ф отрочно глосса на правом поле почерком П.
147
Деян 17, 22
л. 134 об.
Рим 1:22
л. 135
148
л. 135 об.
Галл 4:17
Мф 24:48–51
л. 136
Ин 15:22
л. 136 об.
1 Кор 12:7–11
л. 137
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
истовъствовати — нъ да себе очищу всякого неправеднаго мнѣниа нѣкоторых
небрато//любцовъ, их же Богъ да простит, и да неповиненъ обрящуся праведному осуждению скрывшаго въ земли талантъ господина своего. Талантъ же
разумѣваем, о святыи владыко, даемое духовное дарование коемуждо от Божественаго Параклита въ славу прежде Самого давшаго Господа, таже на ползу
приемшаго е и имъ всѣх вѣрных. Землю же, в неи же сицевыи талантъ крыется,
разумѣваемъ завистливое и самолюбиво и лѣниво изволение и норовъ злыи приемшаго таковое дарование, не хотящаго и иных ползовати тѣмъ. Таков же есть
рабъ онъ, о нем же глаголетъ страшныих и неложенъ Судиа: «Аще же речетъ
лукавыи рабъ онъ въ сердци своем: коснитъ господинъ мои приити, и начнетъ
бити рабы и рабыня, ясти же и пити съ упивающимися» и прочая вѣдома суть.
Что убо к симъ рещи имутъ, иже недобрѣ неискуснѣц клевещущеи мене
и растлѣвающа святых писании и противящагосяч имъ глаголющеи? Еда и в тѣх
растлѣваа ихъ и развращаа явля//юся им? Аще же добрѣ и прямѣ правлю аз не
святаа писаниа, нъ всѣяных в нихъ непохвалных описеи, овых убо от недоумѣниа
или презрѣниа или забвениа древних приснопамятных преводниковъ, овѣх же
от премногыа грубости и небрежениа преписующих ихъ. Да престанутъ прочее злословити ближняго своего тружающегося въ славу и пряму хвалу Божию
и на ползу всякому благоразумному и правовѣрному брату моему! Да престанутъ
убо таковыа неправедныа вражды, да яко не точию избудутъ грѣха, еже клеветати напрасно ближняго своего, но еще и належащагош суда не покаряющимся
истинѣ избѣжат: «Аще бо, рече, не пришелъ и глаголалъ имъ, грѣха не имѣша
были, нынѣ же извѣт не имут о гресѣ своем».
Но негли нѣции противящеся рекутъ к сим: «Велию, о человѣче, досаду
тѣмъ дѣлом прилагаешь въсиавшим в нашеи земли преподобнѣишим чюдотворцом, они бо сицевыми священными книгами благоугодиша Богови, и живуще,
и по преставле//ниихъ от Него прославишася святынею и всячьскыхъ чюдесъ
дѣиствомъ». К нимъ же не азъ, нъ самъ блаженыи Павелъ да отвѣщаетъ имъ
и да научить ихъ, Святымъ Духомъ сице нѣкако глаголя: щ«Коемуждо же дается явление Духа на ползу, овому бо Духомъ дается слово премудрости, овому же слово разума в том же Дусѣ, другому же вѣра тѣм же Духомъ, иному
же дарованиа исцѣлении в том же Дусѣ, другому же дѣиствиа сила, иному же
пророчьство, другому же разсуждениа духовомъ, иному же роди языкомъ. Вся
же сия дѣиствует единъ и тъи же Духъ, раздѣляа властию коемужьдо, яко же
хощетъ»щ. От сих убо явлено, яко не всякому вся вкупѣ духовнаа дарованиа даются. А яко убо святии чюдотворцы русьстии, по дарованию, даному им свыше,
въсиаша въ благовѣрнѣи земли Русьстѣи богоноснии отцы и быша и суть, и азъ
исповѣдую и поклоняюся им, яко вѣрным Божиимъ угодником, но ниже иъ роди
языком и сказание их приаша свыше. Сего ради // не достоит дивитися, аще
х стра вписано на левом поле со знаком вставки почерком П. ц неи вписано над строкой
почерком Р. ч го вписано над строкой почерком Р. ш ща вписано на правом поле со знаком вставки почерком П. щ–щ Отмечено вертикальным рядом знаков на поле. ъ Вписано
в строке почерком Р.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
утаися их, таковых сущых, исправление еже нынѣ мною исправляемых описеи.
Онѣмъ убо апостолоподражателнагоы ради ихъ смиреномудриа и кротости и житиа святолѣпнаго дадеся дарование исцѣлении и чюдес предивных; иному же,
аще иь грѣшенъ есть паче всѣх земнородных, даровася языком разум и сказание,
и дивитися о том не подобаетъ. Елма же и скотина безсловесна, вразумлена
бывши Божиим мановениемъ, възможе оцѣломудрити старца многоразумна,
много же разликуетъ скота неразумного человѣкъ, по образу Божию и по подобию Божиею рукою създанъ бывъ. Что же и предивныи онъ Божии угодникъ,
не добрым ли съвѣтом Иофоровым, мужа кумирослужителя и иноплеменника
исправилъ яже о себѣ и людех Божиихъ? Что же блаженыи Ефремъ, помоливыися Богови, дабы таковым ся человѣком случилъ, им же ся ползовалъ бы, —
не блудницею ли поученъ бысть на землю всегда зрѣти, из нея же взят бысть
и създася, и съ всякым // смиреномудрием и благодарением къ Богу приатъ поучение? Что же пречюдныи Макареи, помоливыися подобнѣ Ефрему, не единым ли отроком, волы пасущемъ, такожде поученъ бысть, како подобает яди
причащатися, да еще и поношенъ бывъ имъ рекшем ему: «Али пакы оселъ еси,
авва?» Таковы суть вси неложнии Божииэ угодницы, съ всякымъ смиреномудриемъ и благодарением къ Богу и ищутъ и приемлют исправление от всякого
человѣка, могущаго пользовати их, повинующеся божественѣи заповѣди, глаголющеи: «Въпроси отца твоего, и възвѣстит тебѣ старѣиших твоих, и рекутъ
ти». Что же честныи презвитеръ онъ, иже велиа ради своего беззлобиа и чистаго житиа сподобивыися от божественыа благодати аггела выну зрѣти одесную
олтаря стояща и съслужаща ему, не единым ли диаконом, пришедшим к нему
от Коньстянтиняграда и съслужащем ему, исправление приатъ, о нем же толика
лѣта от невѣдѣниа // съгрѣшаше, рѣчи нѣкыа Севирианьскыа ереси приглашаа
над божествеными таины, иже и къ предстоащему божественому аггелу, акы
стязаася, о нем же, толика лѣтаю предстоа и с нимъ служа божественаа, замлъчялъ ему таковое съгрѣшение, противу слышалъ, тако Богъ есть оправдалъ,
яко человѣком отъ человѣкъ пакы исправлятися.
Ни едина убо отсюду досада прибудетъ преподобным чюдотворцом рускым
исправлениемъ книжным, елма ниже бывшим въ временах гонениих святѣишим
Божиим архиереемъ и мучеником ни единъ поносъ или досаждение прибысть
от бывших послѣ их различных исправлении святаго писаниа Ветхаго Завѣта
Симмахом и Феодотиономъ и Акилою и Лукианомъ, презвитеромъ Антиохиискымъ, коемуждо исполняющу презрѣннаа прежде его бывшим преводником.
Но и о семъ убо толика довлѣютъ, поелико пред праведным архиереом Вышняго
стязаюся словесы противу клевещущих мя напрасно. Аще убо будет что глаголано добрѣ // и прямѣ, благодарение Богу, учящему человѣка разуму, аще ли же
ни, по прочитании сего слова, раздравъ бумагу, връзи въ огнь, а мене худоумнаго
поучятия святительскы вкупѣ и отечьскы благоизволи! Рад есмь исправлению,
не отрицаюся обличении, из любви духовныа происходящих.
ы В ркп. испр из апостолодръжателнаго (по вписано в строке почерком М, буква ъ испр.
на а). ь Вписано над строкои почерком Р. э Конечная и (очень мелкая) вписана в строке почерком Р. ю лѣ вписано над строкои почерком М. я В ркп. испр. из поучити почерком М (?).
149
Числ 22:21–33
Исх 18:16–26
л. 137 об.
Втор 32:7
л. 138
л. 138 об.
13
Т ОГО
Иак 1:7
л. 139
л. 139 об.
Пс 74:5, 8
М АКСИМА Г РЕКА С ЛОВО О ТОМ ,
ЯКО П РОМЫСЛОМЪ Б ОЖИМЪ ,
А НЕ ЗВ ѣ ЗДАМИ И КОЛЕСОМ СЧЯСТИА
ВСЯ ЧЕЛОВ ѣ ЧЬСКАА УСТРАЯЮТЬСЯ а . 13 б
ЖЕ ИНОКА
Многа и самъ и различна прочет писаниа, христианьска же ив изложенна
внѣшными мудреци, и доволну душевную ползу оттуду приобрѣтъ, — главизна
изученымъ мнѣ, яко всякыа добродѣтели, ея же человѣцы проходим, и власти и
начяльства, их же желаемъ, подателя и съвръшителя от них и в них познах же
и разумѣх Съдѣтеля всѣх и Владыку: «Всяко бо, рече, даяние благо и всякъ даръ
съвръшенъ свыше есть сходящь от Отца свѣтомъ». Ино есть даяние благо, и ино
даръ съвръшенъ. И дааниа убо блага суще суть душевныа добро//дѣтели, сирѣчь
смыслъ, мужьство, правда, цѣломудрие, кротость же и смиреномудрие; к сим же
и яже от вышниа божественыа благодати даемаа нам житеискаа блага, приличьствующа нам ко еже жити и добрѣ жити. Даръ же съвръшенъ, яже свыше даема
достоиным различнаа благодать Всесвятаго Духа, яже съвръшает и утвержаетъ и съблюдает некрадома до конца предреченнаа естествена блага душевнаа.
Царство же и священьство, украшаема и огражаема исповѣданиемъ благочестивыа и православныа вѣры, — два превелиа и предобраа и съвръшена блага,
даема благочестивым от яже свыше божественаго человѣколюбиа и благости,
да овым убо святятся и просвѣщаются вѣрнии людиег, и спасутся богоугоднѣ, и
съблюдаються выну въ яже к Вышнему вѣрѣ же и любви, прилѣжным дѣланием
спасителных заповѣдеи Его. Овым же да огражаются и опасно и твердо живутъ, и не боятся нахождении иноплеменникъ, благовѣрно царствующим в них
противу оплъ//чяющимся всегда на супостаты, и тихо безмолвно житие им устрояющим. Аще же сиа сице суть и исповѣдуются от всѣх православных и богодухновенных отець и учителех, да престанут убо ненаучения, да не глаголю хулы,
иже вкупѣ с нѣмцы мудръствуютъ преданиа халдѣиска и египетска глаголюще
и проповѣдующе, яко счастие звѣздодвижным колесомъ овѣх убо възводит
на различныа власти и владычьства, овѣх же низлагаетъ оттуду и послѣдним
бѣдам и бесчестию подлагаетъ, и да научятся глаголати съ богодухновеным
пророкомъ и царемъ Давидом: «Рѣх безаконнующимд, не беззаконнуитее,
и съгрѣшающим, не възвышаите рога, яко Богъ Судии есть, сего смиряет, а сего
възносить». Се право и нелестно благовѣриа мудрование и учительство: Самъ
праведныи Судиа и Промысленикъ всѣх вкупѣ твареи своихъ, ового убо възвысит, ового же смиряетъ судьбами неизглаголанными, ими же вѣсть Самъ единъ,
а В ркп. устраются, испр. по А. б Буквенное обозначение номера главы на левом поле.
в В ркп. нет, доб. по А. г Конечная е вписана в конце строки почерком Р. д Конечная м (выносная) вписана над строкой почерком Р. е Выносная з вписана почерком Р.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
а не баснословимо счастие и кругъ зодиискыи, и схожение звѣздам // и планитом. Такожде и инде яснѣише богословьствует тъи же богодухновенныи царь,
глаголя: ж«Кто яко же Господь Богъ нашь, иже на высокыхъ живыи и на смиренаа призираа на небеси и на земли, възставляа от земли убога и от гноища
възнося нища». Чесо ли ради? «Да посадит его, рече, съ князи, съ князи людии
своихъ»ж.
Услышимъ же смыслено и блаженую пророчицу Анну, и даз соблюдаим
твердѣ в мыслехъ наших неблазнено и богодухновенно мудрование еа, сице явѣ
и твердѣ глаголющеи, паче же загражающе бездвернаа уста латиномудренных
германк, тщащихся таковую прелесть вкоренити в мыслех православных. Услышим убо смыслено, что сиа глаголетъ блаженаа пророчица Духомъ Святымъ,
а не якоже халдѣи духом бѣсовьскымъ. л«Не хвалитеся», рече, «и не глаголите
высокаа на превъзношение», и яже по сих та же приводитъ глаголющи: «Господь
мертвит и животворит, низводит въ адъ и възводит. Господь убожитъ и богатит,
смиряетъ и высит, възставляет отъ земли нища, и от гноища въздвизает убога».
Чесо лим ради? «Да посадит его», рече, // «съ силными людиин, и престолом
славы наслѣдника явит и»л. Гдѣ в сих покланяемых словесѣх вносится счастие
или коло, възводя или низводя нѣкых, по предуставу звѣздам или планитом?
Что к сим рекут глаголющеи, схожению звѣздному виновну бывати — овѣмъ
убо богатьства и славы и сана начялственнаго, овѣм же убожьства и безславиа
и безчестиа. То убо не от звѣздъ и зодии и планит, но от самаго Отца свѣтомъ
сходит всяко даяние благо и всякъ даръ съвръшенъ на достоиных таковаго дара
и благодати. И сего показаниа достовѣрна обрящем немала, извѣстно и истиннолюбно възыскующе Ветхыи и Новыи Завѣтъ.
И въ Ветхомъ убо обрящемъ, яже о Саулѣ и Давидѣ, первых у израилитех
царѣх, съдѣяннаа божественымъ Промысломъ и благодатиюо яже о насъ. И Саула убо, ищуща погыбшыа мскып отчаа приведе ко пророку Самоилу не счястиемъ и колесомъ, якоже звѣздочетци блядутъ, нъ Сам Съдѣтель всѣх, сказа//въ
его пророку и мазати его на царя израильтяном повелѣвъ, его же и крыющася пор
помазании обьявилъ есть, сказавъ Самуилу, идѣже крыется. Таже негодовавъ
ему Господь за его безумное преслушание, им же преслушалъ есть и дващи и
трищи, ити въ Вифлеомъ къ Иессѣю велѣлъ всѣх Господь Самоилу и мазати на
царя сына Иессѣова. И пророку въсхотѣвшу Елиава, перваго сына Иессѣова,
мазати, за еже разньствовати прочих братии его, и добротою и высотою тѣлесе,
и възбранену бывшу Богом о коемждо ихъ седмъ сущих, ни едину быти от них,
его же избра Господь на царство, глаголющу тогда призвася от стадъ овчих наименшии брат ихъ Давидъ, его же наставша помазалъ абие, Богу рекшу: сеи
ж–ж Цитата отмечена вертикальным рядом знаков на правом поле. Более поздним (?)
почерком указан номер псалма 112. з Вписано над строкой почерком Р. и В ркп. е испр. на и
более светлыми чернилами.
к Конечная н вписана над строкой; нѣмцов глосса на поле.
л–л Отмечено вертикальным рядом знаков на правом поле. м Вписано над строкой почерком Р. н Конечная и вписана над строкой почерком Р. о Слово правлено. п Далее чистая
(без текста) половина строки. р Вписано над строкой почерком Р.
151
л. 140
Пс 112:5–8
л. 140 об.
1 Царств
2:3, 6–8
л. 141
152
л. 141 об.
л. 142
л. 142 об.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
есть, его же избрах, но въставъ помажи его. Едас разумѣхомъ ли от сих, яко
съвѣтом и мановениемъ божественым, а не басненым колесом и счастиемт, поставляеми на высоту царскую бываютъ нѣции и пакы низлагаются? Но яже убо
о сих сицева.
А яже пакы въ царихъ самариискыхъ различно устроеннаа // Божиимъ промысломъ, елика и какова, посмотрим же сице. Соломону, прогнѣвавшу Всѣх
Содѣтеля и Господа, за еже поклонитися и жрътвы приносити Астарти, богыни
сидоньстѣи, и Хамосу и прочимъ богом женъ своих, — Божии человѣкъ, Ахиа
пророкъ, Богом повелѣнъ, Иеровоаму, рабу Соломонову, вручяет десять колѣна
Израилева, царствовати ему над ними, еже и бысть тако по Божию повелѣнию,
а не по колесу и счастию. Таже Иеровоаму, беззаконно съгрѣшившу пред Богомъ, Ваасъ, сынъ Ахиинъ, царство приат самарииско, убивъ Надава, царя сына
Иеровоамова, и весь род его погубити, по Божию пргнѣванию. И да не вся,
яже о коемждо ихъ съдѣяна по Божию устроениюу повѣствуа, стужаю. Многа
бо и предивна, яже тамо съдѣашася Божиимъ промысломъ, възводящим нѣкых
на царскую высоту от худаго чину, и пакы погубляющим ихъ всеродно, злѣише
и безбожно устраяющих царство.
На Новыи Завѣт преиду и яже в немъ устроеннаа Божиимъ неизслѣдова//
нным промыслом сказати покушуся, не немощнѣиша суща строеных въ Ветхом
Завѣтѣ на показание истины и обличение звѣздочетьскыа прелести, но и зѣло
крѣпка и непререкуема. Аще убо Коньстантинъ Великыи и прьвыи въ царѣхъ
христианехъ не колесомъ счастнымъ и планитовъ схожении, нъ явлениемъ
звѣздоскладнаго креста свыше по мало наставляется ко благовѣрию, и письмяны подвигающими его на противоплъчение богоборца Максентиа, и глаголющими ему: Константине, о сем побѣждаи недруга своего. Таже, одолѣвъ ему и самодръжець бывъ всеа Римьскыа области, въ недузѣ лютѣ падаетъ строительнѣ,
да яко, сего избыти ища, сподобится таковаго лѣкаря получити, иже вкупѣ с ним
въможетъ избавити его и аже от безвѣриа проказы, его же убо и получилъ есть.
Нъ яже убо о благовѣрном цари семъ, сицева.
Съдѣяннаа же о благовѣрно царствовавших в Коньстаньтинѣ градѣ Иустинианом велицѣ и Иу//стинѣ, Василии же Македоньскымъ и Фоцѣ мучители
и Маврикыи, не явственѣ ли свидѣтельствуют, по божественому съвѣту и мановению, а не колесом счясьтиа и звѣздными схожении, овых убо възводитися на высоту царьскую, овых же пакы безчестно сего отпадати? Анастасию бо
нареченному Дикорру, въсхотѣвшу казнити нѣкыа велможи своа, божествено
нѣкое видѣние въ снѣх явльшуся ему, попусти ему, глаголавше: недругы убо
твоа даде ти ся казнити; и Устиниану же и Иустинуф не чиниши зло ни едино,
яко съсуды суть преднаречены божественаго Промысла, служити ему хотяще,
во своих временех кождо. Маврикыи же, многыа милостыня пославъ живущим
вездѣ преподобным иноком, моляся Богу, тѣми да оставится ему безчеловѣчьное
съгрѣшение, его же сътвори по премногому враждованию, предавъ варваромъ
с Начальная е правлена. т Слово правлено. у Буква е вписана над строкой почерком Р.
ф Начальная и вписана над строкой почерком Р.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
на смерть 14 тысящь воинъ, и въ снѣ слышавъ немытнаго Судию, рекшаго ему:
«Гдѣ хощещь, въздамх те// бѣ, въ нынѣшнем ли или въ будущем вѣцѣ», и ему же
възглаголавшу: въ нынѣшнем, праведныи Судии противу слышалъ, «предаите
и Фоцѣ воину», еже и бысть абие. И Фока убо на востоцѣ прославися от воевъ,
царь гречьскыи, Маврикыи же, слышавъ прославление, вкупѣ и пришествие его,
бѣгунъ нощию от полатъ отиде. Фока же, царскыа скыпетра върученъ и услышавъ, яко Маврикеи еще в животѣ, повелѣ привести его и казнити всеродно,
еже и бысть, праведными судбами Божиими, а не счастиемъ нѣкымъ и колесом
его. Фоку же пакы злѣ и богомръзъсцѣ правяща царство, низложилъ его безчестно Ираклиемъ, и горчаишею смертию житиа сего изведе.
И да не яже на вся времена и лѣта устроеннаа Промыслом Всѣх Съдѣтеля,
въ царьствиех язычьскыхъ повѣствуя, стужитель явлюся, богодухновеных отець
и учителеи вселеньскых свидѣтельства явственѣише и крѣпцѣ отрицающа нам
сицевую прелесть звѣздочетцовъ, предложивъ вамъ, конець Слову сътворю.
Первыи // убо по блаженном Иаковѣ Аделфофеи Павелъ въсхыщенныи до третиаго небесе, посылаа к рымляном, сице явѣ завѣщеваетъ имъ, глаголя: ц«Всяка
душа властемъ преимѣющемъ да повинуется, нѣсть бо власть, точию от Бога,
сущия же власти от Бога учинены суть, тѣм же противьляяися власти, Божию
повелѣнию противится, аще противляяися осужение себѣ приемлетъ»ц. Божиим
убо мановениемъ и учинениемъ, а не колесом нѣкым и счястиемъ басненым възводятся нѣцыи на высоту царскую, такожде и отпадають еа, аще не добрѣ, и яко
же Богу любезно есть, правяща еа явятся, якоже есть писано Святымъ Духом:
«Господь поставляет царя и преставляет». Аще же Господь, то не колесо нѣкое
и фортуна и звѣздна сложениа, по прелести халдѣовъ и египтянъ, ихъ же прелести отводя насъ, тъи же божественыи апостолъ сице явѣ пишет, паче же укаряет,
галатом глаголя: ч«Но тогда убо не вѣдяще Бога, служисте не по естеству сущим
Богом; нынѣ же, познавше Бога, паче же позна//ни бывше от него, како възвращаетеся на немощныа и худыа стихыа, им же пакы изнова хощете работати, дни
разсмотряюще и мѣсяца и времена и лѣта?»ч Сицева убо словеса божественаго
апостола. А яко зло и богомръзско есть и христианомъ чуже, еже разсмотряти дни и чясы, услышим и богодухновеннаго отца Василиа Великаго, сице явѣ
учящаго. Тълкуа бо пророка Исаии речение, еже на иудея глаголющее: ш«Яко
наплънися страна их якоже и преже влъхвовании, аки иноплеменникъщ». Видиши ли, рече, колико ти есть зло, еже влъхвовати, внѣ Божиаго промысла
мечетъ послушающаго льсти влъшебьныа. Мнози же нынѣ от христианъ послущаютъ многа, и съблюдають дни и часы и времена, и знамениа приемлютъ,
смотряюще птичнаа лѣтаниа и озвания и сряща и ина многа; но слышим, како
отриновени быша людие, дѣлающеи дѣло сие. Такова бо суть дѣло сатанинско и изъобрѣтение. «Языкы бо», яже Господь Богъ истреби от лица своего,
х В нижнем левом углу л. 142 об. кин. помета зри поздним (?) почерком. ц–ц Отмечено
вертикальным рядом знаков на правом поле. ч–ч Отмечено вертикальным рядом знаков на
правом поле. ш–ш Отмечено вертикальным рядом знаков на правом поле. щ ик вписано на
поле более поздним (?) почерком.
153
л. 143
л. 143 об.
Рим 13:1–2
л. 144
Гал 4:8–10
Ис 2:6
154
л. 144 об.
Втор 18:14
л. 145
л. 145 об.
Ин 10:27, 5
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
«влъхваниа и ча//рованиа послушают, а тебѣ нѣсть тако далъ Господь Богъ
твои»ш. Сицева убо божественыи съи отець и вселеньскыи учитель и учитъ и
завѣщавает намъ благовѣръным.
Мы же, не вѣмъ что пострадавше, наипачеъ внимаим халдѣовым и германскым бѣсованием, нежели богоглагольным учительствомъ богодухновенных
отець наших и учителеи. Яко убо не звѣздъ и зодии и планитовъ обношении
и исхожении, ниже колесом счястиа нѣкоего, яже о насъ правятся и бывают,
нъ самовластиемъ почтени бывше изначяла от Създавшаго насъ, мы сами
и властели есмыы своих помыслъ и дѣлъ благых и лукавых. Услышимъ смыслено
преподобнаго отца Иоанна Дамаскына и отступим, молю, прочее обладавшыа
нами звѣздочетцовъ прелести. Глаголетъ же сицѣ явѣ божественыи онъ отець
и учитель: ь«Еллини убо звѣздами сими, солнцем же и луною, въстоку и западу
разумѣша вся, яже о нас строитися; мы же глаголемъ, яко знамениа от них бываютъ дожду и бездожию, // студеньству же и теплотѣ, мокротѣ и сухотѣ и вѣтром,
а наших дѣлъ никако же; мы же самовластни бывше Съдѣтелем, властеле есме
своих дѣлъ. Аще ли же по обношению звѣздному вся дѣла наша бывают, то
по нужи творимъ все, еже творим, а еже по нужи бываетъ, то ни добро, ни зло
есть; да аще ни добра ни зла творимъ по произволению нашему, то ни хваламъ
ни вѣнцом, ни хулам, ни мукам есмыэ достоини; обрящет же ся и Богъ неправдивъ, овѣмъ убо добра, овѣм же скръбна даа, но ни правление творитъ, ни своих
тварех не промышляет Богъ»ь.
Толика убо имуще неложна и крѣпка наказаниа и свидѣтельства богодухновенныхъ и премудрых отець и учителеи, зѣло и спасително намъ есть покарятися
убо въ простотѣ ума, и повинутися им удовляемым богодухновенными их учительствы и предании. А чюжих же не точию отринути, акы нечестивых и богомеръзкых, но и гнушатися их и бѣжати от них, акы от ядовитых змии, по глаголющеи божественеи // заповѣди: «Овца моа гласа моего услышатъ, въслѣдъ же
чюждему не поидутъ, но отбѣгнут от него, яко не вѣдятъ гласа чюжих». И кыи
убо могутъ бытию наиболши чюжи и вражебнѣиши Богу глаголющих и учащих
планитми и зодии и колесом счястиа и обношатисяя и устроятися всѣмъ нашим
и помысломъ и дѣломъ и вещем и хотѣнием? Не точию бо лишаютъ насъ самовластнаго дара, им же почтени быхом от Сътворшаго нас, и II-апо нему же
по образу и подобию Создавшаго насъа свидѣтельствуемиб есме быти, но еще и на
Самогов сущаго превыше всякыа правды и благости, зѣло безбожно и бѣсовьскы
хуляще, обличяются, непрдива и лукавых твареи творца мудръствующег Его.
Аще убо, по них, звѣздъ и зодиевъ схожении овы убо добри, овы же лукави, и овы убо властели, овы же подручницы, и овы убо цѣломудрени и честно
живуще, овы же скверни и нечисти и всякого безакониа дѣлатели и бываютъ
ъ Буква и вписана в конце строки почерком М (?). ы ы испр. из ь почерком Р. ь–ь Отмеченао вертикальным рядом знаков на поле. э ы испр. из ь почерком Р. ю Вписано в конце
строки почерком М. я Буква ш написана по стертому. II-а–а Вписано на поле почерком М.
б еми вписано на левом поле почерком П. в В ркп. испр. из самаго почерком П. г ще вписано
на левом поле почерком П.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
и суть, аще бо отнюдь есть въ овѣх убо звѣздахъ сила благотвори//ва, двъ иных
же злотворнад, ими же овѣх убо благых и цѣломудреных и властелех творят
звѣзды, овых же лукавых и скверных и подручникъ, Съдѣтель звѣздам всяко
силу сицевую вложилъ есть в них, да аще сие исповѣдуемъ, — обрящется Богъ
всѣх вкупѣ злых виновенъ, сирѣчь начялникъ, и овым убо благых и спасениа
ходатаи, овымъ же злых и погыбели звѣзднымъе схожениемъ и обношениемъ.
И что сего быти можетъ нечестивѣише? Благъ убо въ истину Богъ есть, и всѣмъ
благымъ виновенъ, и податель, пож божественому слову, злых жез никако же,
ни виновенъ, ни ходатаи, якоже и божественныии Иаковъ, брат Божии, таиноучитъ глаголя: «Никто же искушаем да глаголетъ, яко от Бога искушаем есмь,
Богъ бо нѣсть искуситель злым, не искушает же Тъи ни единого. Кождо же
искушаемъ бываетъ от своеа похоти влеком и прелщаем. Таже похоть заченши
ражаетъ грѣх, грѣхъ же скончавсяк раждает смерть». Се виновное всѣм нашим
злом и погыбели нашеи, еже скоро и абие послушати нам скотолѣпно въ//стающих безсловесных наших плотскых и душевных похотех и страстех, и нел хотѣти
удръжати ихъ и обуздовати даною нам свыше словесную силою, якоже и божественыи Максим Исповѣдникъ премудрѣише и благочестивѣ учит сице нѣкако,
глаголя: Нѣции убо рѣша, яко не бы убо было зло въ сущих, аще не бы была
сила нѣкаям привлачащиа насъ нна тон. Сие же нѣсть ничто же ино, точию еже
по естествуо умнаго дѣланиа небрежениап, и сего ради прилѣжание того всегда
творящии, добраа убо всегда творятъ, зла же никогда же, аще бо и ты хощеши,
отрини небрежение, и с нимъ отженеши злобу, яже есть съблазнено требование мысли, ему же послѣдуютъ неподобнаа дѣла. Что же есть естьствено ума
нашего дѣлание, тоир же учитъ явьственѣ глаголя: по естеству же ума дѣлание
есть, да сущаа въ насъ словеснаа чясть повинуется всегда божественомус слову, и да владѣетъ над сущею в нас безсловесною чястию. Сеи чинъ въ всѣх да
съхраняется, да ни злое будет въ сущих, ни // на то привлачящиа сила обрящетъся. Якоже убо не понужением, ни схожении звѣздъ нѣкых и зодиевъ нудими бываемъ къ дѣломъ благымъ или злым, ниже колесом счястиа, тъи же Сам
премудрѣишии отець и учитель яснѣиши учитъ, глаголя: т«Умъ нашь посрѣди
есть двою нѣкоею, коемуждо своя дѣиствующу, овому убо добродѣтель, овому
же злобу, сиа же еста аггелъ и бѣсъ. Власть же есть уму нашему и сила, ему же
хощетъ или въслѣдовати, или противитися, и святыа убо силы прѣдбедятъ всегда насъ на добрая, естественаа же сѣмена и доброе изволение помагаютъ нам,
бѣсовьскыя же приступы уи прилогиу страсти и лукаво изволение съставляютъ в
нас. Три суть подвизающие насъ на добраа: естественаа сѣмена, и святыа силы,
д–д Вписано на верхнем поле почерком М. е мъ вписано над строкой почерком М.
ж Вписано над строкой почерком М. з Вписано над строкой почерком М. и Буквы стве
повторены и зачеркнуты. к В ркп. испр. из скончевоется (буква а испр. из е почерком М,
далее буква с вписана почерком М, ется зачеркнуто). л Вписано над строкой почерком М.
м Вписано над строкой почерком М. н–н Вписано над строкой почерком М. о В ркп. еству,
испр. по А. п Конечная буква может быть прочитана как лигатура ае. р Буква и вписана
над строкой почерком Р. с В ркп. божествему. т–т Отмечено двумя рядами вертикальных
знаков. у–у Вписано над строкой почерком Р.
155
л. 146
Иак 1:13–15
л. 146 об.
л. 147
156
л. 147 об.
л. 148
Кол 3:1–2
л. 148 об.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
и доброе изволение. Три суть подвизающеи нас на злое: страсти, бѣсове, и злое
изволениет.
И слышавше убо и научени бывше доволнѣ и правѣ от богодухновенных
отець и учителех наших, яко мы сами властели есме своих помы//слъ и дѣянии,
и яко к добрым убо дѣлом от божественаго аггела наставляеми есме невидимо
и съблюдаемся, к лукавым же пакы и безаконным дѣяниемъ, лукавым бѣсомъ
подвигаемся, по многу нашему безумию и небрежению заповѣдеи Божиих, и яко
Господь убожит и богатит, смиряетъ и възвышаетъ, низводит во адъ фи възводитф, и от земля възставляетъ убога и нища от гноища, отступим прочее прелести
египтяном и халдѣомъ, звѣздами и колесом счястиа, а не божественымъ промыслом и судьбами неизглаголанными, хулящим съвръшатися всѣмъ дѣлом нашим
и помысломъ. Они лукавыхх бѣсовъ явишася служителе и ученицы. Сего ради
и достоина своих учителех и мудръствуютъ и глаголютъ, отставити тщащеся благочестивыхц вѣры, яже въ Бога, и любви чи надежич и страха, ими же и в них же
славится убо и хвалим бывает всѣхъ Съдѣтель и Господь спасаемымъ благовѣрно
и православно служащим ему вѣрнымъ человѣкомш. Посрамляет же ся и оплюваемъ бываетъ, и послѣдним безче//стиемъ облагается халдѣомъ и еллиномъ
безбожныи и богомрзъскыи законоположникъ и псевдодискалъщ диаволъ, иже
всякым образом тщится всегда звѣздочетьскою прелестию отставити благочестивых Божиа вѣры и любве. Християне есме, благодатию и человѣколюбиемъ
Господа нашего Иисуса Христа христоваа божественыхъ ученикъ его, и прочихъ
богодухновенных отець наших и вселеньскых учителеи преданаа да мудръствуим и учимъ и любимъ. «Аще съвоскресосте Христу», глаголетъ божественыи
апостолъ, горнаяа мудръствуите, а не земная. Вышняя ищите, идѣже Христос
есть, одесную Бога сѣдя». А звѣздочетцовъ и генефлиалоговъ бляди и нечествованиа не свыше, сирѣчь, не от благодати всесвятаго Параклита, открывшася
халдѣомъ и египтяном, нъ отъ самѣхъ лукавых человѣконенавидцовъ бѣсовъ,
на пагубу вѣрующих имъ; а учительства божественых пророкъ и апостолъ и вселеньскых учителеи свыше от самаго всесвятаго Параклита и открышася и уставишася въ спасение вѣрных. Гдѣ отнюдь, рци ми, обрящеши // в сих писано имя
счастиа или планитовъ и зодиовъ снитиаы и пакы расходы, уставляющих овымъ
убо благосчястие и благоденьство, овым же супротивна, и овымъ убо властелныа силы, овѣмъ же работу и послѣднее безславие? Никако же отнюдь нигдѣ
же обрящеши. Нъ единъ убо Богъ проповѣдуется в них Съдѣтель и Владыка
и Промысленникъ и правителъ и строителъ всѣм нашимъ благым дѣлом и помысломъ; иного же, развѣ Его, ниже слышахом, ниже познахом от святых писанеи, ниже приемлемъ. Аще и аггелъ с небесе будет проповѣдуаи сие и учяи,
аще и вси вкупѣ мира сего премудрии взыскателе сие утвержають, не сложимся,
ф–ф Вписано на левом поле почерком М. х Буква у испр. почерком М (?). ц Окончание
вых вписано на левом поле почерком П. ч–ч Вписано на нижнем поле почерком Р (поздним?).
ш Конечная м вписана над строкой почерком М как выносная.
щ лжеучитель глосса на поле почерком Р (поздним?) под знаками, над словом текста
знаков нет.
ъ Вписано на правом поле почерком П. ы Вписано над строкой почерком М (?).
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
христиане суще и божественаго Параклита слышаще, глаголющаго гласом Исаинымъ: «Азъ есмь изначяла, Азъ есмь и въ вѣкы, рука Моа создала землю,
и десница моа утвердила небо, призову а и станутъ вкупѣ». И пакы: «Се Господь Саваофъ отиметъ от иудеи и от Иерусалима крѣпкаго и крѣпкую, силу
хлѣба и силу воды, чюдна и крѣпкаго человѣка сѣчцу, // и судию и пророка и гадателя и старца и сотника и чюдна съвѣтника, и премудра древодѣля, и смыслена слышателя, и поставлю юныа князя их, и ругателие обладают имъь». Се
явьственѣише учими есме от сих, яко не от звѣздъ и зодиевъ, но свыше, еже
есть, от самого Отца свѣтом сходит всяко даяние благо и всякъ даръ съвершенъ на родъ человѣчьскыи, дондеже благовѣрно и благоразумно, съ преподобиемъ и правдою, служатэ Вышнему Владыцѣ, съблюдающе святыа заповѣди Его
и повелѣниа. Такожде пакы вся предреченнаа блага отъемлются от них, преступающих и попирающих святыа заповѣди Его и повелѣниа, якоже тъи же пакы
пророкъ глаголетъ: «Плакася земля и землении высоцыи, земля бо беззаконных
сътвори, живущиими на неи, понеже преступиша законъ, и измѣниша заповѣдь
завѣтъ вѣчныи. Сего ради проклятие поясть землю, зане съгрѣшиша живущеи
на неи. Сего дѣля убози будут живущеи на земли, и останет человѣкъ мало».
Съгласна же сим пророчьствуетъ и блаженыи Давидъ, глаголя к самому //
Съдѣтелю всѣх о нѣкыхъ людех, беззаконьновавших зѣло. «Обаче, рече,
за льщениа их положилъ имъ еси злаа, низложилъ я еси, внегда разгордѣти имъ.
Како быша в запустѣние? внезаапу исчезоша погыбоша за беззакония своа,
яко соние въстающаго». А яко лжа явлена и ходатаи погыбели звѣздочетное
учительство есть, схожении планитовъ и зодиевъ учащее датися или благаа или
злаа всѣмъ градомъ и единому коемуждою человѣком, тъи же божественыи пророкъ Исаия велегласнѣишии явѣ сице учитъ нас, пророчьствуа Вавилонскомуя
царствию конечное погубление. Есть же пророчьство сицево: «Стани убо нынѣ
с волхвы своими, и многыми чаровы своими, им же ся научи из юна, аще възмогутъ ти помощи. Трудися в совѣтѣх своих: да станут и спасутъ тя звѣздочетцы
небеснии, смотрящие звѣздъ, да ти възвѣстят, чему есть на тя приити. Се вси,
акы хъврастие, огнемъ погорятъ и не отимутъ душа своя от пламене». Кое убо
ино показание можетъ быти до//стовѣрнѣише божественаго сего свидѣтельства,
яко и ложна есть отнюд и богоненавидима звѣздочетная прелесть, и сего ради, не
могущи спасати внимающих еи, понеже вси дѣлатели и рачители еа, акы хъврастиеIII-а, огнем вѣчнымъ хотятъ мучитися и не возмогутъ избавити душаб–д своеа
от пламене. Да не всуе убо възыскуимъ от глухихъ и безчювъственых и неразумныхъ помощь и предувѣдѣниее съвѣтованыхъ Содѣтелем всѣхж и Владыкою
о единомъ коемждо насъ. Сиа бо беззѣстна суть отнюдъ и невѣдома всякому
естеству. Кто бо разумѣ умъ, рече, Господень? или кто съвѣтникъ бысть Ему?
ь над ними глосса на правом поле почерком П под знаками.
э Буква ж вписана почерком М над строкой вместо зачеркнутой ш. ю коему написано
дважды, первое зач. кин. я Слово правлено почерком М (?) или Р (?), первоначальное чтение, вероятно, Египетскому. III-а В ркп. испр. из ховрастие бледными чернилами. б–д Вписано на правом поле почерком П. е В ркп. испр. из предувидение почерком П. ж Буква в испр.
из и.
157
Ис 48:12, 13
л. 149
Ис 24:4–6
л. 149 об.
Пс 72:18–19
Ис 47:12–14
л. 150
158
Пс 24:1
л. 150 об.
I Кор 10:20–21
л. 151
Деян 16:16–18
Авв 3:19
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
сирѣчь ни единъ. И аще никто же вѣсть збытие будущих, точию Сам всѣх Творець, и ему же аще Самъ открыетъ святому и богочестивому мужю пророку
Своему, како мы не смыслено възыскуемъ бѣсных и лживых влъхвъ и блюстителех звѣздам и птицам? Неподобна сиа вся и чюжа христианомз православнымъ,
глаголющим на всякъ день и акы хвалящимся предъ Богомъ: «Къ Тебѣ Господи
въздвигохъ душу мою, Боже мои, на Тя уповах, да не постыжуся въ вѣкы». //
Аще убо с вѣрою сиа глаголемъ, молящеся Ему, како пакы к богомеръзскымъ
звѣздочетцом и различнымъ влъхвомъ притѣкаемъ съ упованиемъ сердечьнымъ, и без ума сами себе кленем? Приглаголемъ бо тѣмъ же псалмом, да постыдятся беззаконнующеи всуеи. И коториик безаконнующеи обличяеми будутъ
паче отлучающихся безумно вѣры и надежи, яже ко всѣхъ Владыцѣ, и съл мъздою и вѣрою многою и надежею приступающих ко обьщникомм бѣсовъ, глаголю
же, звѣздочетцомъ влъхвом, и от них вѣдати желающих яже о себѣ? Аще бо
и крѣпцѣ не быша отречена были нам сицева отн святых писанеи, но ни тако
подобашео нам таковая взысковати, повинующимся божественому апостолю
Павлу, завѣщавающу намъ и глаголющу: «Не хощу же вам обѣщникомъ быти
бѣсомъп. Не можете чашу Господню пити и чяшу бѣсовьскую, не можете трапезѣ
Господни причащатисяр и трапезѣ бѣсовьстѣи». Аще же приносимых бѣсом
жрътвъ не велит причащатисяс, акы скверных, мно//жае паче възбранит намъ
ходити к волхвом и ворожеямъ, служителем бѣсом, иже и лукавыи духъ онъ,
иже въ Филиппѣхъ влъхвоваше еллином, изгна от рабыни, запретивъ ему, аще
и истиньствоваше о апостолѣхъ. Сице подобаетъ и нам, подобящимся учителю,
не точию не ходити к сицевымъ предувѣдѣният ради хотящих збытися о нас,
нъ еще и запрещати имъ такова не творити, и не исправляющихся въ прочее,
отгоняти нашего съжитиа, акы орудиа лукаваго дѣмона и съсуды съвръшены
в погыбель. Христианомъ бо православнымъ сущее дѣло своиствено есть сицеваа гнушатися от всеа души и отвращатися, всю же надежу свою имѣти на единаго истиннаго Бога и Господа Иисуса Христа, и Его святыа заповѣди всегда
исполняти съ страхомъ Божиимъ и вѣрою неуклонною, и глаголати съ пророком:
«Господь Богъ мои сила мнѣ и учинит нозе мои на съвръшение, и на высокыхъ
възведетъ мя, яко побѣдити ми в пѣсни Его», Тому слава въ вѣкы. Аминь.
з Вписано на нижнем поле почерком П. и Слово правлено. к Далее зач. не л Вписано
над строкой почерком М (?). м В ркп. испр. из обѣщником. н Вписано над строкой почерком М (?). о Слово правлено. п Далее зач. две буквы. р Буквы ща написаны по смытому.
с Буквы ич написаны по смытому. т В ркп. испр. из предувидѣние почерком М (?).
14
И НОКА М АКСИМА
БЕС ѣ ДА ДУШИ И УМУ ,
ПО ВОПРОСУ И ОТВ ѣ ТУ , О ЕЖЕ
В
//
ОТКУДУ СТРАСТИ РАЖАЮТСЯ ВЪ НИХ ,
ТОМ ЖЕ И О БОЖЕСТВЕН ѣ МЪ ПРОМЫСЛ ѣ
И НА ЗВ ѣ ЗДОЧЕТЦ ѣ Х . 14 I-а
Душа.
О Уме любезне ми! къ тебѣ бо въ настоаще бесѣдую сице обычнѣ. Чюдо бо
немало дръжитъ мысли моеа, како бо ты акы властель нѣкыи от твоего Съдѣтеля
увѣренъ бывъ вся живородителны силы моеа и самую краинѣишую тѣлеси чясть
дръжа, акы добръ нѣкыи царь твердаго града, отнюду же акы нѣкыи кръмчия
искусенъ, все тѣло правишь благохитреными твоими умными1 мановении. Таже
акы конникъ нѣкыи2 низверженъ сверѣпными конми и побѣды лишается, многажды и живота, сице же и ты, многажды мрачною нѣкоею обьдръжимъ страстию или завистию губительною или гнѣвомь или скорбию, — абие весь смутился
еси зѣло и лютѣ печялуеши и вся студна мудръствуеши тогда и глаголеши, и
вкратцѣ рещи, равно не знаеши тогды всѣх, и сродникы и друзи и самаб любимаа тебѣ. Что же не глаголю // болшее? Хулы беззаконных пущаеши на Самого
Единаго Преблагаго. Како убо сим стражемъ, азъ же да ты, рцы, молю тя. Зѣло
бо желаю, любимиче, сие навыкати от тебе.
Умъ. Зѣло неудобь разумна и непостижима разумав желаеши, Душе, прилѣжно
навыкати отъ мене. Тѣм же и сладостию възлюбилъ бых до конца молчание, аще
не бых стыдился зѣло Божиа проповѣдника3, хотящаго быти нам всегда готовым во
отвѣтъ въпрошающим нас о словеси премудрости4. Обаче, елико мощно ми с вышнею помощию, мала ти изреку, о них же въпрошаеши мене.
Люта, зѣло люта нѣкая страсть, о Душе, самолюбие есть и обычяи золъ
утвердивъся многыми лѣты5 и многых требуетъ и потовъ и подвиговъ, дондеже истребятся сиа от нас. Бѣ6 убо бѣ6, егда свободни бѣхомъ, аз же и ты, от
сих страстеи и житие безмлъвно и тихо имѣхомъ отнюдь, высокыми и чистыми мысльми самѣх насыщаеми божественых раченииг, ни тщею славою вълнуеми, ни прѣниемъ, ни завистию губителною, ниже гръдостию, нъ простымъ //
и беззлобивым и единовидным мудрованием, выну зряще выспрь желанием
съвръшенаго блага. Простъ, о Душе, сирѣчь отнюдь непричястенъ всякыа
I-а Обозначение номера главы кин. на левом поле. б В ркп. испр. из само. в В ркп. испр.
из разумна (на зачеркн., а вписано над строкой почерком М). г В ркп. а испр. из е.
I-1 Нет Л.
2
Нет Л.
3
толк: Петра глаголет апостола глосса на поле Л.
4
Доб. нашеа Л.
5
Доб. в душах наших Л.
6–6
Нет Л.
л. 151 об.
л. 152
1 Пет 3:15
л. 152 об.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
160
л. 153
Ис 7:9
л. 153 об.
Пс 48:13
СОБРАНИЯ
злобы и пронырьства Съдѣтель есть, едина же благость и премудрость и правда,
милосердъ, щедръ весь, святъ и преподобенъ, от Него же всяка святыни точит выну7 богатно и всяка благодать и духовно благословение. Такова и его же
изначяла създа, по Своему божественому образу хотя Преблагии съвръшити,
божествену заповѣдь далъ ему, ея же аще бы до конца съблюлъ невредну вѣрою
утвержаем, былъ бы убо въ истину блаженъ, чистѣ выну и безстрастнѣ, самѣх
насыщаемъд божественых бесѣдъ. Аще бо и дуновением ебожественым ономъе
вся8 в немъ, яже о божественомъ и всесвятомъ естествѣ зримыа9, вложиль естьж
честныаз добродѣтели, но не и съвръшеньство преспѣяниа вкупѣ далъ есть ему,
ово убо да не преумножениемъ славы възнесенъ бывъ, изъгнанъ будет до конца
божественыа любве, ово же да и желаниемъ краинѣишаго блага, болши выну
потщится10 получити е чистѣ. Сие же // мудръствовати преприт мя, за еже не
возмощи надлъго съблюсти ему божественую заповѣдь. Аще бо твердое вѣры
съвръшено имѣлъ бы, имѣлъ бы убо и 11твердое преспѣяние11. Отрод бо вѣры
разумъ есть, якоже явѣ глаголеть Исаино12 мудроеи речение. Виновно убо бысть
ему отпадениа несъвръшеньство вѣры и любве яже къ Содѣтелю. Уже имаши
ли, Душе, желаемое, или еще требуеши, да скажется тебѣ сие множаишими
рѣчьми?
Душа. Аще не зѣло притрудно ти есть, молю тя, явьственѣ рци, како же
и кротко е исправити мощно есть, глаголи такожде.
Умъ. Съ радостию и сие съвръшу тебѣ, аще свыше Божиа благодать вдохнет ми рѣчь премудрости. Якоже убо предваривъ рѣкох, виновно нам бысть падению нашему немощное вѣры нашеа, ему же по нужи въслѣдует невѣдѣние
краинѣишагок13 блага, ежел нашимъ умным очесемъ многыа тмы влагати обыче
и уподобляет, увы, Душе, нас неразумнымъ скотомъ, якоже и богодухновеному
пѣснопѣвцу о семъ речеся, нарочите сице явѣ въспѣвшу: «Въ честь сыи человѣкъ
не ра//зумѣ неподобнѣ, сего ради уподобися неразумнымъ скотом». Несъвръшеньством убо разума не разумѣвше злокозненаго змиа прелесть прародителие,
д В ркп. испр. из насыщаемых, буква ъ вписана над строкой почерком М, далее ых зачеркнуто). е–е Вписано на левом поле со знаком вставки почерком М. ж В ркп. испр. из еси;
ть вписано в строке почерком М.
з Толк: сиа же суть якоже благость, милость, кротость, правда, любы и сим
подобна на нижнем поле глосса кин. почерком П, эта же глосса Х.
и глаголетъ нѣгде Исаиа пророк: «Аще не вѣрите, не имате разумѣти» глосса
кин. на верхнем поле почерком П, эта же глосса Х.
к Толк: самого Бога здѣ разумѣи, тъи бо есть съвръшеное рачение глосса кин.
на нижнем поле почерком П, эта же глосса Х.
л В ркп. испр. из ему же почерком М.
7
Нет Л.
8
Толк: сиа суть яко же благодать, правда, любы и сим подобна глосса на поле Л.
9
Нет Л.
12
10
Тщится Л.
11–11
съвръшенство преспеаниу Л.
толк: глаголеть негдѣ Исаи пророкъ, аще не вѣрите не имате разумѣти
глосса на поле Л.
13
самого Бога зде разуми, тои бо есть совершено рачение глосса на поле Л.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
161
СОБРАНИЯ
и якоже рыба удицу проглотаетъ, мприемше юм и от14 плода абие невъздерьжно
вкусивше, блаженьства всякогон погрѣшиша и божественаго15 пребываниа, судьбами праведными Вышняго; погрѣшением же божественых онѣх просвѣщении,
абие пострадавшим мысленую смерть, прьвие в них и абие вмѣстишася злѣиши
двѣ страсти, забвение, вкупѣ и невѣдѣние, от нихъ же лютѣ повржаеми умныма очима пристяжаша многострастныи соръ. Забвениемъ убо выну забывающе окааннѣ16 божественыа славы, ея же погрѣшиша без ума. Губительную же
сию по земли валяемую славу всею душею желающе, ея же получяюще, зѣло
лютѣ гръдѣютъ17 и превъзносятся18, якоже кедри ливаньстии, а погрѣшающе еа
зѣло уязвляются19 печялми въ сердце губителныа зависти стрѣлами; не стерпим
бо зрѣти себе убо безчествуемых, иных же благохвалными хва//лами облагаемых. Оттуду же и еже гнѣватися лютѣ прибываетъ нам, за еже мнѣти себе быти
честнѣиших паче всѣх. Аще бо въспомянули быхом, яко равнѣ20 вси удръжими
есмы узами невѣдѣниа21 и забвениа, кротчяиши убо пребыли22 быхомъ всяко
и не якоже дивии звѣрие, другъ на друга, Душе, наскакали. Отроды убо забвению тща слава и гнѣвъ, зависть же губителна и гръдость. Отроды же пакы тѣх
злѣиши страсти зѣло мнози, акы дивии звѣрие, над нами наскакающе и лютѣ
разгнѣвающе и поработающе и смущающе и безчисленым лютым подлагающе
нас. Краинѣишагоо23 же блага невѣдѣнию отроды люты и корень всѣх злых сребролюбие и иже от того росты и еже немилостно лихоимьствовати, и еже безбожноп хыщати чюжаа стяжаниа и скверно плотьское неистовьство и еже себе самого не вѣдѣти, и память смертную николи же имѣти и самыи верх всѣм злым, еже
никако же Бога боятися, ниже трепетати будущаго и Страшнаго суда, но точно
безсловесным скотом выну жительствовати, чреву и срамным удом несы//тно
угажающе, скоро тлѣемых сихъ красных наслаждение мняще быти съвръшеное
благо, их же ради брани, рати же и плѣнениа и разбоиничьскаа лаятельства по
всеи земли и морю. Якоже бо мужь винолюбець, вином зѣло потопленъ бывъ,
безчиньствуетъ въ всѣх и блазнено вѣщает, честна же и благообразна безчестнаа и безобразнаа24 вмѣняетъ, и ничто же отнюдь здравомудръствуетъ, тако же
азъ же и ты, невдѣнием сущаго истиннаго блага ослѣпившеся мысльми нашими,
удобь разметаеми бываемъ нужнеишими бурями губителных страстеи, иногда
убо яростию и гнѣвомъ бѣсящеся, иногда же пакы завистию тающе, иногда же
м–м В ркп. испр. из приемшую почерком П (?). н Далее зачеркн. не.
о толк: краинѣишее благо и рачение и желание самое божество разумеется
по божественных богословцов глоссы нет в ркп. И но есть в ркп. Х.
п Вписано на правом поле со знаком вставки почерком П.
18
14
Доб. заповѣданнаго Л. 15 Доб. еже в раи Л.
превозносимся Л. 19 уязвляемся Л.
20
подобнѣ глосса на поле Л.
21
невидѣниа глосса на поле Л.
22
были Л.
16
увы глосса на поле Л.
17
разгръдѣем Л.
толк: краинѣишее благо и рачение и желание самое божество разумеется
по божественных богословцов глосса на поле Л.
23
24
злообразнаа Л.
л. 154
л. 154 об.
162
л. 155
л. 155 об.
л. 156
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
плотьскою похотию зѣло неподобнѣ неистовъствующе, яко многажды и самого
житиа отрицатися. И что много глаголати? Якоже корабль изгубивъ шоглы25,
ужища, вѣтрила, вкупѣ и кръмило самое, всячьскыми вѣтры гоним бываетъ
сюду и сюду, беспрестани бьем нужею презѣлных влънъ, иже или опрѣвшисяр
къ камениемъ нужею разбися или зѣлными26 // влънами въ глубинѣ погрязе, тѣм
же образом и мы досады и бѣды выну приемлем, о Душе, от губителных страстеи, понеже изгубихомъ без ума прьвую доброту, повинувшеся змиину губителну
прельщению. Оттолѣ умрохом умною смертию, ею же запретилъ есть Господь
нам заповедь Его преступившимъ, безъстрастнѣи жизни и божественому вдохновению абие далече от нас отлучившимся. Оттолѣ непримирителныи и зломысленыи врагъ роду нашему, взем насъ под своею рукою, всякои злобѣ и беззаконию научиль есть, тщася, богомеръзскыи27, отставити нас съвръшеннѣ от вѣры
и любве яже къ Содѣтелю. Тѣм же и в безсчислено множьство лжеименитых
боговъ раздѣлилъ есть всескверныи едино несозданно и безначалное Божество,
еже трое убо съставы, едино же есть сущьством; и самоизволно и самовластное
дарование наше, им же разликуем от безсловесных естества и Самому, 28якоже мощно немощному человѣчьскому естеству, уподобляемся Създавъшему нас
по своему образу28, звѣзднымъ схожениемъ зловѣрно привязал есть, увѣща//ваа
оттудѣ вливатися въ мыслех наших, еже изволяти и добраа и злаа, ниже мощи
нам ничтоже отнюдь дѣиствовати ниже хотѣти паче, еже урочище уставило есть
по звѣздотворному29 уставлению сходившихся звѣздъ. Такожде глаголя и счястию быти, колесом възводящу и низводящу вся наша, три нѣкаа оттуду ухищряа
скверныи в погыбель безъ ума повинующихся ему, да и виновна и Подателя всѣх
благых, единаго и преблагаго и преправеднаго естеством, иже и обѣтованиемъ
божественых благь и прещением некончаемых и страшных мукъ и от всякоа
злобы възбраняющаго нас и подвизающаго к непорочному и боголѣпному житию, тщася всескверныи зѣло безбожно всякыа злобы показати быти30 виновна
человѣкомъ звѣздъными насилии, и да далече от себе отмещет, еже 31от всѣх
человѣкъ31 глаголатися виновну быти32 ему всякыа злобы, и да повинующихся без ума сему душетлѣнному33 учению, всегда съдръжитъ въ дѣлании беззаконных дѣлъ. Тѣмъ еже мнети крѣпко быти себе окованым звѣздными насилии, // якоже и от многых есть то слышати глаголющих, егда о безаконномъ дѣле
нѣкоемъ обличяеми бывают, никако же мощно нам 34отступити, глаголюще34
таковаго дѣланиа, занеже звѣзда, под нею же учинени есмы, привлачит силою
нас нас то и не хотящихъ и къ страсти привязает крѣпцѣ. Его же что ино, Душе,
можетъ нечестивѣиши кто умыслити или хулити на самую божественую правду?
р в вписано над строкой почерком Р(?). с Вписано на правом поле кин. почерком М.
25
шуглы глосса на поле Л. 26 презѣлными Л. 27 богоборныи Л. 28–28 Създавшему нас по
Своему образу уподобляемся яко же мощно есть немощному человѣческому естьству Л. 29 Доб.
и неподвижному Л. 30 Нет Л. 31–31 всѣми человѣкы Л.
32
самому глосса на поле Л.
33
Доб. и нечестивому Л. 34–34 глаголюще отступити Л.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
163
СОБРАНИЯ
Аще бо своими заповѣдьми крѣпцѣ заповѣдаетъ нам ниже чюжеи жене хотѣти,
ниже неправдовати, таже крѣпкыми свыше звѣздными насилии нудитъ нас ко
всякои беззаконнѣи злобѣ, како, и невъзможна намъ отнюдь и неправедна узаконеваа, явится увы раведнѣишии? Кто бо, плоть нося, силенъ противу триех
крѣпкых противоборцовъ35 противитися, сирѣчь бѣсом, звѣздамъ и непрестанному стужению естественых страстеи, зѣлнѣ нападающих нам выну? Къ сим
же и зѣло обидя явится окааннаго рода человѣчьскаго, вышним убо съборомт,
даромъ36 предложиву царьствие свое, нам же съпротивных положивъ бѣсы и
звѣзды и планиты, възбраняю//щих силою нам водящии к нему въсход.
К сим же како прочее достовѣрно будет слово божественое, глаголющее:
«се убо37 власть дах вам яко наступати верху ядовитых змиах»38 и на всю силу
вражию, аще снитии звѣздными къ злым страстем влекоми есме? Ядовитых же
змиах рекъ, явѣ научилъ есть не схожении звѣздными, но губителными бѣсы
пореваемым бывати намъ къ 39злым дѣлом39, ими же бѣсы и в начялѣ пострадахомъ древнее, Душе, умиленое падение, якоже и велие и пресвѣтлое солнцѣ
яснѣ свидѣтельствует въпиа, Павелъ небомудреныи «не к плоти и крови»,
сирѣчь къ немощному человѣчьскому естеству, брани быти вѣрным, нъ к губителным «начялом и властем вѣка сего, къ самѣмъ лукавым духовом всякоа
злобы обрѣтателнымъ», ихъ же сила убо бѣ бывшаа древле по всеи вселенѣи
влъхвовальница их, и яже от сих прелесть и поклонение идольское, и бывшеи
имъ прѣдстателие всякыа звѣздныа и бѣсовьскыа прелести исполнени. Им же
вельми послушливо ухо свое приклоняху и ри//торы и философи и крѣпкы царие,
их же ученикы суть40 вси чародѣя, и влъхвующеи, и блюстителие птицам41 и родословцы42, иже по подобию змиямъ въ душах человѣчьскых впущаютъ яда своеа злобы и звѣздочетскыа прелести. На них же всѣх вкупѣ силу взяхомъ, елици
Содѣтелю всѣх Царю же и Богу Христу благовѣрно служим, дѣломъ всегда
съвръшающе вся Его святыа заповѣди, якоже пакы преступающе их, впадаемъ
въ бесчисленых напастех Божиами судьбами, а не колесомъ слѣпаго счястиа,
ниже звѣздами, якоже лжеглаголетъ астроложьское неистовьство. Не над нами
владѣти учинены быша звѣзды, о Душе, нъ просвѣщати аера омрачяемаго нощию, и времена сказати и по морю плавающим и земли дѣлателем, овѣмъ убо егда
подобает орати, овѣм же безбѣдно плавати фпо моруф. К сим же, аще звѣздными
сильными нужами овы убо рачители добродѣтелем суть, овы же злобѣ, благых
же всѣх прьва есть вѣра, яже въ Бога истиннаго, а злых всѣх послѣднее зло
невѣрие есть, ни едино убо // осуждение будет нечествующим на Бога, ниже
пакы честнаа мъзда и благодать благочествующимъ хот Богах. Понеже и обои
т сирѣчь аггела глосса на правом поле кин. почерком П.
у В ркп. нет, доб. по Л. ф–ф Вписано над строкой почерком М. х–х Вписано над строкой почерком М.
40
35
Доб. выну Л. 36 Доб. предложив Л.
Нет Л. 41 птичному лѣтанию Л.
37
Нет Л.
38
Доб. и скръпиах Л.
39–39
всякои злобѣ Л.
толк: родословци же по греческы генефлиялоги зѣздоблюстители суть
иже по звѣздам рожениа человѣча сказают глосса на поле Л.
42
л. 156 об.
Лк 10:19
Еф 6:12
л. 157
л. 157 об.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
164
Мф 25:46
л. 158
1 Иор 2:6–8
л. 158 об.
СОБРАНИЯ
по неволи крѣпькыми нужами звѣздными, овы убо къ благовѣрию, овы же
к невѣрию порѣваются. Да гдѣ глаголющее божественое слово: «нужницы въсхыщаютъ Божие царство небесное», и еже: и поидуть овы убо в нетлѣнную
«жизнь, овы же въ преисподних и огненых муках». Ибо безо мьзды и неповинно
естьц43 равнѣ, съдѣемое неволею ли доброе, ли злое, якоже нарочита и богодухновеннаа отрасль Дамаскова, божественыи Иоанъ, свѣтьлѣ богословьствуетъ,
сице глаголя: ч«Еллини убо звѣздами сими, солнцем же и луною, въстокомъ
и западом разумѣша всему строитися, еже в нас; о сем бо звѣздноеш художьство упражняеться. Мы же глаголемъ, яко убо знамениа от них бываютъ дожду
и бездождию, студеньству же и теплоте, мокротѣ и сухотѣ и вѣтром и подобных симъ, а нашим дѣлом никако же. Мы бо самовластьни бывше творцемъ,
властели есме своим дѣлом. Аще бо // отъ обношениа звѣзднаго все творим, то
по нужи творим, 44еже творим44; да еже по нужи бываетъ, то ни добро, ни зло
есть; да аще ни добра, ни зла имамы, то ни хвалам, ни вѣнцемъ, ни хулам, ни мукамъ есме достоини. Обрящет же ся и Богь неправдивъ, овымъ убо добра, овым
же печяль45 даа 46звѣздными схожении46; нъ ни правление творитъ, ни о своих
тварех промышляетъ, аще убо нужею грядет все несомо»ч.
К симъ же, како убо глаголющиа пророчица Анна истинно речетъ: «Убога
и нища от земли и гноища Господь възвышает и богатитъ, убожает и смиряет и
низводит въ адъ и пакы възводит». Ащещ слѣпаго счястиа колесо звѣздовертѣнно
възвышает овѣх убо от земли на врьхъ, а овѣх на земли низлагает, аще убо истинна суть Аннинаа , то счастнаа ложна, акы невѣрных умышление, а не святых
учение, ни предание, подобаетъ бо нам благовѣрным сущим устраати и украшати
житие наше боголѣпными обычяи и учении благовѣрныни.
К сим же, аще убо село настоящая47 жизнь, а доброе сѣмя сынове небеснаго // царствиа, лукавому же пакы сѣмя плевели суть, сирѣчь дѣлателие всякого
безакониа, явѣ убо от сих божественых глаголъ, яко не звѣздодвижными силами
овы убо добродѣтелем, овы же злобѣ рачителие суть, но или Богу повинующеся,
или злокознену бѣсу въслѣдующе, бываютъ или добры или злы. Да не взыскуем
убо лучше того извѣщение, понеже 48ниже имать кто паче Бога лучшую премудрость48.
К сим же и зѣло несогласенъ къ себѣ възьмнится, ижеъ есть источникъ всякыа предивныа премудрости, аще убо по образу и по подобию своему, сирѣчь
самоволным и самовластным словомъ и изволениемъ къ всякому богоугодному
жительству въсходяща сътворилъ есть человѣка рукою бесмертною своею, таже
акы раскаався, крѣпкым звѣздодвижным нужамъ того подложивъ, порѣвает его
ц Вписано над строкой почерком М.
ч–ч Иоанна Дама//скина словеса глосса кин на левом поле (вертикальный ряд букв)
почерком П, эта же глосса Х.
ш В ркп. буквы но написаны дважды. щ Далее в ркп. зачеркн. убо. ъ В ркп. испр. из
и еже.
43
Нет Л. 45 печално Л. 46–46 Нет Л.
съи миръ глосса на поле Л.
48–48
кто имать ниже лучшаа премудрость Божиа Л.
47
же Л.
44
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
165
СОБРАНИЯ
сими, акы худаго плѣнника, к содѣанию всячьскых неподобных страстеи, их же
ради пакы зѣло на нас гнѣвается сиа творящих.
Не слѣпаго убо счастиа колесо, ниже // звѣзды, но праведнѣишыи
и Единъ преблагыи Сам всѣми царствуаи всевѣдящим своим божественым
предразумѣниемъ вся наша благохытрене и преправедне и устрааетъ и правит
къ еже паче на ползу намъ есть. Ибо «Азъ Самъ и убию», такожде пакы49
и «жити сътворю» Азъ, глаголетъ всѣми царствуаи. «Всяко же благо даяние
и всякъ даръ съвръшень не просто свыше сходящь есть, нъ от самаго Отца
свѣтом» събезначялным Ему50 Сыну и Святому Духуы, ими же прѣдобрѣ
правяться всяческаа. А злым всѣмъ сами бѣси виновни суть, да и мы же без
ума повинующеся им. Исполненъ бо сыи зависти и всякыаь злобы, низвръженыи съ небеси своеа ради гръдости, зря нас миръ любящих межи себе, никако
же можетъ трьпѣти, нъ якоже песъ нѣкыи бѣшенъ елицѣх срящетъ, всѣх вкупѣ
кусаетъ, на всѣх же равно гнѣвается; такожде и всегубителныи сеи свыше низвержнъ бывъ и подложен послѣднему бесчестию, а человѣка его же преже
под рукою имѣл и всячьскыми студодѣании посрамилъ есть, зря акы Бога
Вышняго от всѣх прославляема и посаждена на отечьскых десных престолѣх,
завистию распыхается и неи//стовьствуетъ и скрежещет выну на нас зубы своими, акы дивии звѣрь, и съкровене и мысленѣ лааниа всегда на нас умышляет
и всячьскыа сѣти тщася, всескверныи, възъбранити нам от пути, ведущаго к
жизни безсмертнѣи51 и несъстарѣющися. Радость бо и наслаждение завистливому и лихорадному есть, еже зрѣти погыбающих всѣх възненавидимых 52от
него52.
Тъи всегда ратует нас скверными помыслы и завистию губительною и
гръдостию. Тъи учитель и крадению и убииству. Тъи сам начялник и лжам
и лестным словесем. Тъи увѣщаваетъ и гробы мертвых раскоповати и не страшатися грабити телеса смердящаа. Да что ради словесы множаишими твоимъ
ушесемъ докучити? Тъи обрѣтает всякыи образ злобы, и безчисленых золъ
всего мира исполнилъ есть, завидуа нам о даруемѣи свыше божественѣи благодати.
От таковых же и толикых злъ и страстеи, акы от звѣрь дивиих, лютѣ раздражаеми безъпрестани, что странно, аще отпадаем многажды, о Душе, добраго
нрава и честнообразнаго житиа? Развѣ аще // кто дивится и моръ53 вѣтреными
дыхании чястѣ и лютѣ смущаему? Ничим же бо азъ же да ты разликуем морьскых
хребет бѣсящихся, 54сирѣчь смущаемых54 всячьскыми вѣтры.
Се имаши уже, Душе, желаемое, якоже мнит ми ся, преплъно, аже и малыми
сие изложено ти есть55. Нынѣ же, како убо кто кратко есть исправити възможет,
слыши. Сие бо ты предваривши у мене просила еси56.
ы В ркп. нет, доб. по Л. ь кыа вписано на правом поле со знаком вставки почерком П.
49
54–54
Нет Л. 50 Доб. Сыну и Святому Духу Л. 51 бестрастнѣи Л.
Нет Л, вписано на поле Х. 55 Нет Л. 56 На поле Глава 2 Л.
52–52
им Л.
53
морю Л.
л. 159
Втор 32:39
Иак 1:17
л. 159 об.
л. 160
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
166
СОБРАНИЯ
э
Мф 7: 26
л. 160 об.
Иак 1:22
л. 161
Начяло убо премудрости страх Господень, якоже богомудреныи отрокъ
Иессеовъ пѣснопѣвець поетъ. Неложнаго жею страха божественых заповѣдеи
разумѣи, Душе, быти прилѣжное дѣлание, являемаго жею точию тщими словесы
не страха вмѣняи, Душе, ниже благоговѣиньство, нъ прелесть души поругаемѣ
бываемѣ бесплотными врагы, премногаго ради безумиа57. «Всяк бо, рече, слушаяи глаголы Моа и не творит а», сирѣчь не дѣломъ съвершаетъ я преподобнѣ, «бую
мужю, рече, Душе, уподобится храмину свою на песцѣ създавъшему». Якоже
бо муж, от своего владыкы увѣренъ бывъ начяльство града, и заповѣди преподобныа приемъ от него, по них же тъи самъ // възможетъ добрѣ и преподобнѣ
жити и живущая тамо правѣ устрояти. Он же въ град пришед и благых его насытився и възнесъся въ велику досаду гръдости, ктому не помнит даныа ему
заповѣди, ниже хощет пребыти внутрь предѣлъ своеа мѣры, нъ тяжекъ и величявъ и сверѣпъ есть къ всѣмъ кличомъ и дивиим зрѣнием и мучении, и от начяльства самогоя отпадает и казни достоины своего злаго безумиа тръпитъ»э.
ТакожеII-а и забываяи божественых уставъ, сирѣчь щедрот, милости, священныа любве, благозакониа, правды, тихости, кротости и добраго цѣломудриа и
преподобнаго смиреномудриа, а единым неядением нѣкых брашенъ и до уха
токмо слухом божественых словесъ благовѣренъ быти непщуетъ, душевныма
очима ослѣпися и далече падаетъ святых священнаго събора. Не «слышателие
бо, 58рече, закону» угодни Господеви58, нъ прилѣжнѣ съвръшающеи всегда его.
Сего ради пръвую твердость стяжи себѣ чистаго страха. Сего бо кромѣ вся
прочяа без ползы и въздержание от брашенъ и длъга протяжаниа // молитвъ.
«Почто бо Мя Господа зѣло владычнѣ нас укаряа глашаете», глаголетъ, и елика
вам Аз самъ повелеваю, не хощете творити. На сеи же добрѣи непоколѣбимѣи
тверди потщися надзидати крѣпкую уздуб59 възстающаго на нас неудръжимыми
устремлении и избѣсяющаго своими похотьми.
Тому бо ботѣющу, погыбохом прочее мы, якоже пакы иссушаемому, живем
всегда преподобно. Якоже бо огнь въ малых и худых дровах впад, без шума
и тих и смиренъ пребываетъ, многым же и тлъстымъ приложеным, абие возносится на высоту и страшно нѣкако шумит, такоже ты да азъ утучняему60 чреву нашему, зѣло сверѣпеемъ и дивиаемъ и якоже некроткыи звѣрь, гнѣваемся
на всякого, кличом и яростию зѣло злообразнѣ съдръжими. Плоти же нашеи
иссушаемѣ61 въздержанием, вся наша в кротости мнозѣ и святѣи тихости есть.
э–э Отселе о исправлен/ии кротости глосса кин. на правом поле (вертикальный ряд
букв) почерком П, эта же глосса Х.
ю Выносная ж вписана над строкой почерком М (два раза). я В ркп. испр. из самаго.
II-а Испр. из таже (ко вписано над строкой).
б Толк: узду разумѣи постъ и въздржание, а възстающаго плоть ли чрево
глосса кин на нижнем поле почерком П, эта же глосса Х.
57
Доб. нашего Л.
59
толк: узду разумѣи пост и въздержание, а въстающаго плоть ли чрево глос-
58–58
закону рече святыи божии проповѣдникъ Л.
са Л.
60
Доб. невъздръжно Л.
61
умучаемѣ Л.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
К сему же немало споспѣшьствуетъ и еже вселитися или единому или съ иныма
двѣма единонравнама. Еже бо съ // многыми вселитися, много обыче творити
одолѣну быватив яростию и нехотящу, или слухом услышавшу что62 нелѣпотно
или видѣвшу сътворено бывше что безчиннѣ и кромѣ отечьскаго обычяа. К сим
же всѣмъ еже нелюбостяжательным житиемъ жити выну премногу обыче кротость даяти, и еже чястѣ бесѣдовати списаными преподобных житии и безмолвию навыкати и поучению смрътному. Ничто же бо обыче толь възвѣрити
нас, якоже еже господьскы владѣти стяжании63. Якоже бо морег несмущаемо
вѣтреными дыхании, сладчяиши есть и весело видѣти е, сѣверу же възвѣявшу,
все лютѣ възмутися и въздвизает влъны акы горы и гремит страшно; такоже
и душа въздмѣвшися владѣнием стяжателным, згарается яростию и велиа64
мудръствуетъ, умом омрачися, изгубила есть и умиление, и сердцем ожесточися
жесточяише камении. Идѣже бо желание имѣнии, тамо всяко преизлишьствует
и злату любление и сладострастие, паче же // и сварове, удавляюще акы трьниед,
всѣянное65 съ небеси въ сердцих наших. Идѣже бо сиа преумножишася, тамо и
лихоимание и еже вся творити къ угодию человѣком, ими же вкоренена66 страсть
безчеловѣчиа, въ сердцих суровѣиших звѣреи съдѣла их. Отнюду же явѣ есть,
яко прельстишася, иже всегда тщатся о умножении богатьства и стяжании. Всего
же словеси главизну слыши, о Душе, и потщися без лѣности дѣлом съвръшити е.
Якоже убо предваривъ, рекох, забвение и неразумие сущаго краинѣишаго блага
премногъ соръ страстеи вложиша в нас 67и показаша равнострастных67 скотом.
Такожде пакы частаа память и притруденъ разум и сердечное горящее и непрестаемое любление68 священнаго оного и многожелаемаго рачениа божественыа
славы, сущиа паче слова, довлѣютъ не точию даровати нам съвръшенъ несмущаемыи и кроткыи обычаи, но еще и самому въ вышних царствующу поставити нас крѣпцѣ спасаемых и земли, на ню69 же ногы кроткых стоятъ, показати
наслѣдникы веселящихся божественым свѣтом.
// Душае. Молю тя, любимиче, потрудися еще мало и повѣждь ми то, о нем
же нынѣ въпрашаю тя. Аще Господь мертвит и живитъ, убожит70 и смиряет71
и низводитж въ адъ72, якоже предречеся тобою, и пакы инде глаголетъ: «съзидаа
и злааз Азъ есмь», како сатана всѣм злым виновенъ глаголется быти?
в ва вписано на левом поле со знаком вставки почерком П. г Далее стерты две буквы.
д Толк: сирѣчь слово спасительное, еже есть дѣлание заповѣдеи Спасовых,
память вѣчн[ы]х благ[ъ] и будущаго страшна[го] суда и горкых мукъ на правом
поле глосса кин. почерком П (окончания слов на полях частично срезаны), доб. по Х;, эта же
глосса Х.
е Написано в центре верхнего поля кин. почерком П. ж ни вписано над строкой почерком М. з Конечная а вписана над строкой почерком М (?).
62
нѣчто Л.
63
стяжати Л.
64
Доб. и высока Л.
толк: сирѣчь слово спасителное еже есть дѣлание заповѣдеи Спасовых,
память вечных благ и будущаго Страшшаго суда и горкых мук глосса Л.
65
66
68
Доб. бывши Л. 67–67 и безчислеными лютыми обложиша нас и показаша равночестных Л.
желание Л. 69 Нет Л. 70 Доб. и богатит Л. 71 Доб. и выситъ Л. 72 Доб. и возводит Л.
167
л. 159 об.
л. 162
л. 162 об.
Втор 32:39
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
168
л. 163
л. 163 об.
СОБРАНИЯ
Умъ. Да не прельщаетъ тя, Душе, тожеименьство злому73, ниже пакы мни
то же зло быти студодѣянию и нищетѣ. Овои74 бо преступление есть Божиа
заповѣди и богомръзскаа гнусь, и душу убиваетъ, и въ адъ низводит, и некончяемымъ огнем тамо мучит еа. Убожьство же явѣ яко уатие есть блудныа
пищи Божиами судбами прилучяемо нѣкыимъ. Премудръ бо и душеспасителенъ
врачь сыи Господь, и божественыа славы Своеа хотя сътворити причястенъ скоромертвеныи род человѣчьскыи, не едину лѣчбу всѣмъ такожде75; нъ противо
стужающеи болѣзни и пльзующее лѣкование болящему премудрѣ умышляет.
Сего ради, и ему же богатьство величяние ик гръдость прилагает, или сила—
дръзость, или красота—скверножи//тие,—сего убо доброту омрачилъ есть или
възлианиемъ черныа кручины, или губителным иктеромъл76, ового же нестерпимую мсилу и дръзость испразнилъ есть или разслаблениемъ телесных удъ,
или длъговременными болѣзньми, послѣдниишим же убожеством низлагаетъ
гръдость, многыми имѣнии ражаему; аще же и на грады и языкы безъзаконовавших и бесчислеными своими всячьскыми злобами прогнѣвавших его, глады
и пагубы напусти и далных языкъ напрасна нахождениа и земьскыа страшныа
трусы, сими тщася искорене вытребити77 злобу их. И вкратцѣ рещи, страсти,
еликы душегубителны обыкоша низводити душа въ адъ, зѣло благохитренѣ78
различными образы исцѣляет, якоже Благъ и Врачь премудръ. Да не глаголется
убо безумно, 79Душе, Всепреблагыи79 виновенъ бывати душевредных золъ; занеже ниже золъ когда наречется врачь, которыи гагрѣным80 губителныа и злыа
проказы разжьженым желѣзомъ и бритвою лечитъ и посыпает на тѣх нпо нужи
лютѣишан зелиа; а сущим по // истиннѣ зломъ ио въ адъ низводящимъ и мучящим
нас лютѣишими муками самъ тъи губителныи81 сатана прьвыи виновенъ есть,
таже и мы без ума повинующеся ему. Жадя бо нашу погыбель, всескверныи, не
престаетъ умышляа намъ еяп, нъ ими же аще увѣсть Господа повелѣнии, правяща
и толк: сирѣчь студодѣание глосса кин. на левом поле почерком П, глоссы нет Х.
к Вписано над строкой почерком М (?).
л толк: иктеръ болѣзнь есть, ег[да] печень недугует и очи жолтѣют и все
лице человѣч[е] глосса кин. на правом поле почерком П (окончания частично срезаны,
егда вписано почерком М, в слове жолтѣют испр. о из е), эта же глосса Х.
м толк: гагрена проказа есть злѣиша и неисцелна, даже до кости плоть изъядающи глоссы нет в ркп. И, но есть в ркп. Х.
н–н Первоначальныи порядок слов лютѣиша по нужи изменен буквенной нумерацией почерком П. о Вписано над строкой почерком М.
п толк: сирѣчь погыбель глосса кин. на левом поле почерком П, глоссы нет Х.
73
злаго Л.
74
толк: сиречь студодѣание глосса на поле Л.
75
Доб. растворяетъ Л.
толк: иктеръ болесть есть, егда печень недугует и очи желтеют и все лицо
человѣче глосса на поле Л.
76
77
Доб. душегубителную Л.
78
благокозненѣ Л.
79
всеблагыи Л.
толк: гагрена проказа есть злѣиша и неисцелна, даже до кости плоть изъядающи глосса на поле Л.
80
81
всегубителныи Л.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
169
СОБРАНИЯ
нас неблазнено к небесному званию, супротивна их творити нас увѣщаваетъ,
всякым чиномь прелщаа мысли нашеир. И ового убо выну разжигаетъ беззаконными студодѣании, ового же узами сребролюбиа отвсюду обьемлет, иного
же пияньствы и обьяденьми потопляет горко, а иного мужеубииствы82 всякыми
являет веселящася. И овѣм убо предлагает неисчерпаемую и неислѣдованную
пучину божестьвеных щедрот, овѣх же увѣщаваетъ не чяяти83 суд на будущее,
ниже Богус радити о нашем житии, звѣздодвижными же обношении и колесомъ счастиа увѣщаетъ иногда инако всѣм человѣчьскым84 выну обноситися,
и вкратцѣ рещи, многокозненъ есть сквръ//ныи въ прелщениих мыслем нашимъ.
Якоже бо хытръ ловець не ту же приваду всѣмъ такоже поставит высокопарным
птицам, но о нем же аще увѣсть паче радующася когождо, таково же льщение
и предлагаетъ ему, такоже и всегубителныи сеи, о них же аще увѣсть нас, ли
естьством или учениемъ веселящихся зѣло, в сих злохытрене вельми съставилъ85
сѣть нам и запять. Тѣмъ образомъ, Душе, виновенъ с нами есть сатана всѣх
душетлительных золъ. Прочее да не звѣздам или планитомъ укаряимъ, акы
порѣвющим нас кът содѣянию беззаконныхъ дѣл, ниже колесе счястиа да убоимся, акы възводящаго и низводящаго неравнѣ вся наша; халдѣомъ безбожнымъ сиа вся умышлениа и аравляном, а не благочестивых христианъ учительства;
они бѣсомъ и идоломъ 86их ухо86 приклоняху выну. Тѣмъ же ни учишася оттудуу
ни единѣи истиннѣ; чему же доброму научится кто от самыа лжи, точию всячьскои душетлителнѣи прелести? Намъ же единъ Богъ // есть, иже благомудрено
и преподобно къ большеи ползѣ нашеи устраяетъ вся наша ни колесом счястия, ниже звѣздами87, нъ ими же Самъ Единъ вѣсть судбами съкровенами, их
же неизвѣстное отнюдь и различное и непостижимое не увѣдѣвше злочестивии
сынове ассиристии, звѣздным снитиемъ и колесу счястиа възложиша многоразличная житиа сего нестроениа. Якоже нѣкыи неискусныи врачь, болящаго водненымф трудом врачуа, или разсѣдящася чревомъ от обьадениа, оставль зазрѣти
обьядению и злорастворному естеству его, укаряетъ неискусно злобѣ аерьстѣи
и брашнѣнѣи, их же причястие добромѣрою приемлемых, такожде и тии самовластное и самоволное человѣчьское, ими же въистинну изволяем дѣла или блага
или злаа, их же ради гнѣвается Богъ на нас, беззаконно живущих, или добрѣ
и благовѣрнѣ жительствующим, милостивно призираетъ на нас, без укора оставльше, звѣзднымъ снитиемъ и колесу счастиа възложиша вся человѣчьская
дѣла.
Душа. // Отметно ли убо есть звѣздоучителное таиньство, акы умышление
суще безбожныа мысли халдѣискыа?
Умъ. Ни, любезна ми Душе, нѣсть отнюдь отринуто или отметно; но ни пакы
без рассуда приятно все есть. Понеже ни учение словесное, логикиа нарицаемо,
р Слово правлено. с Испр. из Бога почерком М (а испр. из у), далее зачеркнуто оу.
т Вписано в конце строки почерком М. у Буквы ту вписаны на правом поле почерком П.
ф В ркп. буква о испр. из ъ.
82
87
уповати Л. 84 Доб. вещемъ Л.
звѣздными снитии глосса на поле Л.
убииствы Л.
83
85
Доб. есть Л.
86–86
ухо свое Л.
л. 164
л. 164 об.
л. 165
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
170
л. 165 об.
Гал 4:10
л. 166
Ис 1, 19–20
СОБРАНИЯ
все отметати подобаетъ, понеже нѣции ложнѣ и развратнѣ имъ стязаются,
нъ елико на славу всѣх Царю въздвижеть нас и душу разжигаетъ болшею Божиею любовию, ниже противится отнюдь священным и богоглагольным словесем,
нъ прилѣжнѣ съгласует имъ, и добро есть, о Душе, и взысковати е подобаетъ,
акы суще прилѣжно поучение древних благых муж. Не все бо таиньство мужеи
нечестивых умышление бысть, нъ елико порѣваетъ къ пропасти погыбельнѣи
исхожению звѣздному и вертѣнию колесосчястному, възлагает злѣ вся наша,
и злобу88, и добродѣтель и еже в добрых днех или злых пребывати, и елико
дръзает предрицати вся будущаа, дни же и времена и часы повинуетъ блюсти,
акы овых убо добрых, овых же злых; вся сиа, Душе, ху//лна и противящася
священным словесам Павловымъ и Исаиным. Ибо Павелъ галатовъ обличает,
съблюдающих мѣсяца и времена и дни, и безумных нарицает; Исаия же пакы
предвъзвѣщает вавилоньскоех запустѣние, хотяще скоро быти гнѣвом Божиим, да станут, въпиетъ, нынѣ, Поругаася явѣ ему, и да глаголють тебѣ астролози твои, что убо 89тебѣ будет89. Горе ти, горе ти; сие бо твое погубило тебе,
окааннѣ, художьство и премудрость, еже бо мудръствовати, не по божественому
гнѣву беззаконных ради и лютых наших преступлении, нъ случившимся снитиемъ злых нѣкыхъ звѣздъ и звѣздодвижным колесомъ жребодателнаго счястиа,
случятися градовомъ и пагубы и воеваниа и плодом истлѣниа и трусы земныа
и сим подобна злая. Въистинну безумных и безбожных есть мудрование мнящих без Божиаго промысла быти всѣм, яже90 на земли. Не ложь бо запрещааи
посѣщати жезлом вся наша лютаа беззакониа, аще не по Его святым заповѣдемъ
ходим, сирѣчь аще не дѣлом съвръшаим ихъ выну91. И пакы глаголетъ // Исаиемъ: «аще хощете и слушаете Мене, снѣте вся благаа, елика земля прозябает
Моим велѣниемъ; аще ли же не хощете ниже услышите Мене, мечь истребит
васъ». «Уста бо, рече, Господня рекоша сиа». Да не убо безбожнѣ възмнимъ
Его творца злотворных звѣздъ, иже есть единъ благъ, како бо прочее наречется правѣ всеблагыи, аще убо ова от дѣлъ Его предобра и прекрасна92 суть,
ова же пакы злотворна и вредивна? Ниже бо источникъ быти может сладокъ
вкупѣ и горекъ, ниже смоковницац носит сладкыа вкупѣ и горкыа плоды, ниже
пчела сътворит медъ вкупѣ и желчь, ниже пакы отметну да възнепщуем неискусно быти звѣздочетьскому учению, но елико, якоже предречеся, пореваетъ в погыбельную пропасть и далече Вышняго отлучяетч. Да уклонимся его,
Душе, акы злаго и нечестиваго, халдѣомъ безбожным сего оставльше. Мы
же пакы сынове вышнаго Царя, и владѣти учинены и верху змиевъ и скорпѣевъ
х В ркп. написано на поле почерком П вместо зачеркнутого в строке египетьское.
ц В ркп. буквы ко написаны дважды, повторные зачеркн.
ч отсылает глосса на правом поле почерком П, глоссы нет Х.
88
Доб. сирѣчь Л.
89–89
хощет быти тебѣ Л.
90
случающимся Л.
толк: аще оправданиа Моа осквръняют заповѣди Моа, не сохранят, посещу
же злом беззакониа их и ранами неправедных, глаголет, неложными глосса на
91
поле Л.
92
красна Л.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
наступати93, ни снитии звѣздных, ни колесош счястиа боящеся, но съ радостию и свободно да преходим настоащее житие, // поюще выну Христу Царю
побѣдоносно пѣние. Смертию бо Его свободу получихом, ея же обнажило есть
нас древнее преступление. Добро убо, о Душе, и благоразумнѣи мысли немало есть радование звѣздоявително учение. Како бо нѣсть, идѣже94 всепрекрасна95 премудрость зрима есть създавшаго всячьскаа Бога Слова, но еще
и человѣчьскому житию не мала оттуду полза, елико неблазнено знати солнечьное и лунное течение и разсудити премѣнениа четырех временъ и яже от
сих бесчислена лѣта исчитати. Ниже убо крадыи виновну да творитъ своему
крадению Ермисову звѣзду, акы от неа порѣваем и не хотя на татбы, ниже
студодѣаи Афродитову звѣзду да предлагаетъ96, ниже мужеубиица Кронову или Аррисову звѣзду виновна да глаголетъ. Но истинною кождо себе
да укаряет, акы память будущаго Страшнаго суда и страха Божиа далече от
себе отринулъ есть, ими же всякъ укланяется злаго, по божественному слову,
и добродѣтелемъ всѣм бываетъ горящь рачитель // и небесным жителем съгражанинъ.
Душа. Да каковъ вред благовѣрию от еже мнѣти97 силами звѣздными бывати благым и злым?
Умъ. И веле и лютъ зѣло не точию бо, якоже предречеся, являетъ Бога98
виновна человѣком всякыа злобы и несъгласна къ Себѣ Самому и неправедна
Единаго суща естеством преблагаго и праведнаго99, но еще и самодѣтеля показуетъ пагубы безчисленных, аще по словеси истины рѣдцы зѣло суть спасаеми. Множаиших бо видим беззаконными студодѣании и безчислеными злобами
безчестнѣ и студнѣ погыбающих, и не точию до того произыде хулное, но и самого всего богодухновеннаго закона ис корени развращаетъ, отчаати увѣщаваа
дѣлание честнѣиших добродѣтелеи, прискорбънущ быти сему или отнюдь непостижиму глаголя не способьствующим звѣздам. Сего ради и елицы свое ухо сему
учениюъ прикланяютъ и непщуют своих правителех крѣпкых звѣзды небесныа
неоттръгно дръжатся дѣланиа безчестных страстии, всяк своеа злобы предлагаа
праведенъ прикровъ своеа звѣзды насилие.
От сего и многых обря//щеши недугующих в мыслех своих послѣднимъ
зловѣриемъ, языком единѣмъ и усты своими показующих священную христианскую вѣру, и сеи огня страхом запрещаемаго зловѣрнымъ от правомудреных
благовѣрию предстателеи. Толико же преодолѣло есть имъ звѣздное движение,
яко безмала имъ и Бога непщевати е, иже и бес покааниа пребывают, ниже
ш Конечная буква правлена.
щ притрудну глосса на правом поле почерком П, глоссы нет Х.
ъ Вписано на правом поле со знаком вставки почерком П.
93
Доб. власть от него приимше Л.
им же глосса на поле Л.
95
всекрасна Л. 96 Доб. себѣ на ответ Л.
97
мудрствовати глосса на поле Л.
98
Съдѣтеля всех Л. 99 преправеднаго Л.
94
171
л. 166 об.
л. 167
л. 167 об.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
172
л. 168
Пс 72:27
л. 168 об.
СОБРАНИЯ
малѣишу печяль имѣюще хотящаго быти суда, вся бес ползы мняще и молбы
и жертвы, не споспѣшьствующи звѣзднѣи силѣ, иже тощно 100безсловесных
скотъ100 свое житие съвръшают, чреву и срамнымъ удом всѣмиII-1 угажающе
несытно, наслаждение сих непщующе съвръшено блаженьство, ему же конець
есть вечнѣ мучящь огнь. Сиа же вся случаются им, за еже преслушати им божественаго повелѣниа такова, завѣщающаго: кромѣ Господа Бога твоего да не
убоишися кого иного, тому Единому поклоняися и служи. Аще бо истинною
убояхуся въ вышнихъ Царствующаго и святыа Его заповѣди прилѣжнѣ съвръшаху, никако же внимали были губительным блядемь, ниже под звѣздами поко//
рили благородие свое, нарицающе мужеи их боговъ и сыновъ Вышняго, всѣх
повинующася незлобивым сердцем, явилися убо были украшаеми своею съ небеси славою и быша были, яко же аггели, якоже и Моисии древле, Данил же
и прекрасныи Иосифъ, кипяще всячьскыми божествеными благодатьми. А понеже египетскыа басни предпочтоша паче святых заповѣдеи Вышняго и снитиемъ звѣздным и силамъ планитовамъ възложиша дѣлании своих и всего житиа
своего, сего ради изриновени быша от божественыа рукы и погыбоша, всякыми
студодѣании безчестно сквернящеся. «Се бо, рече, удаляющеися от Тебе погыбнуть» иы тщащихся всегда прославити мя, и Азъ, рече, такожде прославлю ихь,
а «безчествующии Мене въсприимут вѣчное безчестие».
Сим же сице всею истинною изъглаголанымъ, летьэ есть свободнѣ
и явьственѣю рещи, яко предстоащеи зломысленѣ таковаго явѣ2 богопротивнаго и
губительнаго мудрованиа, устраяющаго убо3 всякым чиномъ человѣчьскому роду
благотекущь путь, водящыи на горняа, люты суть досадителе погубляюща Его
мудръству//юще множаищих человѣковъ звѣздодвижными насилии. Началнику
же всякыа злобы и беззакониая вкупѣ и бесчисленым смертемъ и мукам4 повинному скверному Велиару способницы и споспѣшницы ему бываютъ5 в неистовьство и ненависть его яже на человѣкы. Ничто же бо ино что толико можетъ отлучити вѣры6, яже въ Господа Иисуса, и злобы убо растити, а добродѣтели умаляти, якоже еже увѣщавати человѣкы звѣздами и злобы и добродѣтели стяжати,
его же что ино можетъ ли быти бѣсу угоднѣишее или приводителнѣе к погыбели
человѣком. Аще ли боIII-а илиб благоспѣшно живутъ, счястию благодарьствуютъ,
а не Богу; аще ли пакы зли дние им настанут, звѣздам укаряют, себе же николи
же, его же кромѣ нѣсть възможно приати своихъ грѣховь оставление. Нъ еще и
всякыа злобы невиновна бѣса являют, ими же злѣ мудръствуют. Аще бо Арисъ, якоже они глаголють, гръдых и душегубьцевъ, а Ермисъ татие и льствыа
ы Вписано в начале строки почерком М. ь Вписано в строку почерком М. э Буква е написана почерком М (?) по стертому. ю Буква я вписана над строкой почерком М. я Буквы
за выписаны в конце строки почерком Р (?).
III-а Вписано над строкой почерком М. б В ркп. испр. из ли почерком М (начальная
и вписана над строкой).
100–100
Бога Л.
4
безсловесным скотомъ Л. II-1 всякым образом Л.
сподобници Л. 5 обрѣтаются Л. 6 Доб. и надежи Л.
2
Нет Л.
3
Доб. Преблагаго
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
173
СОБРАНИЯ
творят, блудникы же и студодѣа и преблудодѣа Афродит, а Кронъ гнѣвливых
и губителныхъ памятозло//бивых, а прочаа злобы съставляютъ прочии планитѣ
сходящеся знаменми, яже о зодииском крузѣ, ни единыа убо злобы бѣсъ виновенъ будет7 и прочее раздрѣшися всякого оглаголаниа. И аще сиа сице, никто же
прочее да молитвуетъ избавитися многыхь того губителных сѣтеи, нъ нав звѣзды
порѣвающиа 8его и не хотяща8 ко всякои злобѣ, да молится Богу. На что же
и постъ и бдѣние, аще и не хотя кто нудится звѣздами плотьскым студодѣанием;
на сущую бо въ власти моеи злобу, а не на 9сущую въ воли моеи9 приахь сиа
от Бога оружиа истребителна. Акы убо нечестиво сущее и отнюдъ богомръско учение таково, отринем ег далече мысли нашеа. От всѣх бо вкупѣ възсиавших въ всякои премудрости и10 благочестии христомудреных отець отметаемо
и отриновено есть акы отнюдь безбожно. Отнюдь бо отлучаетъ божественаго
страха, николи же пущаа кого беззаконно жительствующа укаряти себѣ11, за еже
увѣщевати, крѣпкыми звѣздодвижными нужами случатися сие ему12, и судии не
зѣлод гневатися о семъ; вѣсть // бо, яко не по воли таково есть13 человѣку. Сицеваа всѣваа въ мыслѣх повинующихся тому, далече выну всякыа добродѣтели
мечетъ их. Но и о единомъ преблазѣ и премудрѣ Бозѣ зла разумѣниа втаи ражаетъ в мыслех малоумных, яко мнозѣм дръзати безбожно смѣшати несмѣшаемаа
и в том же сводити14 истину и лжу. Се же есть, яко у Пречистых ногъ всѣх Царя
Иисуса, иже божественою силоюе и мановениемъ и премудростию всячьскаа
предобрѣ и преправедне правитъ, въ Его же длани чяша плъна вина нерастворенаго, из нея же пиют вси грѣшнии земли, по божественому гласу15, ею же чяшею
всяко разумѣется божественыи и праведнѣиши, вся правящыи Божии судъж,
иже всѣмъ намѣриваетъз, и праведным и грѣшником, длъжныа или почести или
казни. При ногу убо Иисусову,яко же речеся, образуюти у басненаго счастиа
образ женьскыи, овѣхъ убо възводящь колесом от низу горѣ, овѣх же сверху на
низ, хотяще показати, яко тѣмъ Господь устраает иногда инако всячьскаа. Их же
безбожное16 и безумие не в на//стоящем разсудих болшими словесы обличати;
доволнѣ бо обличаетъ их нѣкыи велеумныи мудрець их, ему же имя Исиодъ,
паче же самыа отроковици памятныа, яже всякыа вкупѣ премудрости подателни
и виновни суть, якоже пакы они глаголють. Въпрошени бо бывше Исиодом, коеа
ради вины овы убо человѣком славни и пресловути суть, овы же пакы безчестны
и не именити. И отвѣщаша Исиоду: ниже колесом счястиа, ниже схожении планитовыми, но Зевсаго великаго ради, рекше неизглаголанными Божиими судьбами бывати имъ или сице или инако. Таяжде глаголюще честнѣи пророчици
в Вписано на правом поле со знаком вставки почерком П. г Вписано в конце строки
почерком М. д Вписано на правом поле со знаком вставки почерком П. е В ркп. исправ. из
силу почерком М. ж Буквы дъ вписаны в конце строки почерком М, над строкой зачеркнута
выносная т. з В ркп. испр. из намѣреваетъ. и На левом поле написана кин. помета более поздним почерком знам, без указания текста, к которому она относится. к Буква к правлена
почерком П (?).
7
12
Доб. по их злоумию Л. 8–8 Нет Л. 9–9 полную Л. 10 Доб. святыни и Л.
Нет Л. 13 бывает Л. 14 водити Л. 15 глаголу Л. 16 Доб. учение Л.
11
Доб. самого Л.
л. 169
л. 169 об.
л. 170
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
174
л. 170 об.
л. 171
Иак 1:13
л. 171 об.
СОБРАНИЯ
Аннѣ и скыпетродръжцук божественому пѣснопѣвцу; о тѣх же таяжде и обоимъ
уставившим, якоже лѣт есть навыкати въ божественых словесех ихъ.
Но Египет убо и Ассириа, изначяла наченшиа сего губителнаго учительства,
акы всегда прикланяющел ухо свое губителным бѣсомъ и беззаконным дѣланием,
отсюду выну съживуще своеи злобѣ достоино навыкоша учение се от самых богопротивных бѣсовъ. Всякъ бо въ своеи мысли таковаа влагает учениа, яковым
же // радуется съжився учители. Но акы убо стаинницы бѣсом суще они, и самому Вышнему мръзцы врази, да своими прелестьми поругаеми бывают вкупѣ
своими учители, наслѣдницы суще огненых мукъ.
Божественому же царствию мы внутрь нас, сирѣчь въ естественомъ нашем изволении лежати дѣланиемъ угодных17 Богу, ими же божественыа славы Его причястни бываем от божественых и святых другъ Божиих, в них же
дуну18 Самъ Всесвятыи велии Духъ Божии, паче же от Самого създавшагом по
нетлѣнному образу Своему естество наше слышаще, ниже да мним звѣздными
силами възбраненомъ бывати от дѣланиа преподобныхъ добродѣтелеи19, ниже
пакы ктому20 подвижатися, нашего же вѣдуще благославиан, ежео от Бога получихом. Съп радостию и страхом да угажаем Господеви, повинующеся по всему
заповѣдем Его, их же преступлением падаемъ всегда в напастех21, якоже пакы
дѣланиемъ сих въ благыхъ пребываемъ. Никто же искушаемъ, рече, Бога повинна да творит, ибо «отнюдь неискусенъ злым Богъ есть»; всякъ бо «искушаем// бывает своими похотьми прельщаем», глаголетъ нѣкыи богодухъновенъ
и небесныи мужъ. И аще убо неложна суть сиа, како не явьственѣ22 нечествуют
на всеправеднаго и единаго Преблагаго мудръствующеи Его звѣздами нудяща человѣкы къ злых страстии дѣланию? Аще бо есть всяко въ звѣздах злотворна сила нѣкаа, подвижущи человѣкы к съдѣланию злыхъ страстии, всяко
Богъ създавыи я, вложилъ будет в них яко владѣти над человѣкы. Но рѣче сиа
хулнаа и богомръзска; на главах да обратится хулящих таковыми на преправедна и преблагаго Бога. Едину звѣзду неблазнену вѣждь, Душе, правяшу тя къ
преподобных добродѣтелеи дѣланию, божествена и всегда чистаго страха, им
же всякыи уклоняется злобы, по божественому глаголу. Того всегда дръжися
крѣпко, рправѣ плавающи къ небесному невлаемомур пристанищу. А еже исполняти дѣлом сынолѣпнѣ заповѣди святыа благоприатну быти увѣжьдь Господеви
страху. Такожде пакы единого губителнаго планита по стремниих и пропастех
злобы порѣвающа тя зѣлною яростию всесквернаго бѣса быти знаи, изгна//
л В ркп. испр. из прекланяюще. м Буквы съ вписаны на левом поле со знаком вставки
почерком П.
н богославием разумѣи дарованое нам самовластие глосса кин. на левом поле
почерком П, глоссы нет Х.
о Вписано в начале строки почерком М. п Вписано в строке почерком М. р–р Вписано
на правом поле со знаком вставки почерком М, частично срезано.
17
Доб. дѣл Л. 18 вдуну Л. 19 Доб. да непщуем Л.
к тем глосса на поле Л.
21
Доб. различных Л. 22 Доб. ли Л.
20
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
вшаго тя древлѣ плодным снѣдениемъ от Едема, нынѣ же пакы тщится твоего
отлучити тя Господа Христа губителным учением звѣздочетцовъ. Древле убо
явѣ оклеветавъ тебѣ Господа, по зависти глаголя заповѣдавшаго тебѣ вкушение плодное, 23да не како бози будете безсмертни23, нынѣ же всескверныи пакы
оглаголуа Его глаголетъ, яко звездными насилии понужает тя к содѣянию студных дѣлъ. Того брегыся всякым образомъ губителных навѣтъ; звѣздъ же бездушных снитии не убоися; его губителную главу всегда съблюдаи, зане и Онъ
съблюдает пяту твою прилѣжно. Вражда межи тобою и оном еще изначяла положена бысть. Познаваи сущаго естеством единаго врага тебѣ.
Звѣзды же вся работны тебѣ, тебе бо ради създана быша вся, да работают тебѣ, а не да владѣютъ. Самовластныи даръ твои познаваи. Не подлежиши ни единѣи твари, точию Съдѣтелю24 единому. Тому выну служи съ всякым
благоразумием, акы Богу Съдѣтелю, якоже Отцу и Господу, // «Спаситель и
просвѣщение», съ веселием въпиющи вкупѣ с пѣснопѣвцем, «и защититель животу моему Господь есть, кого ся азъс убою»? От кого ся устрашу, Христа имѣя
назирателя? Възопии съ дръзновением и ты глаголющи: «днии не убоюся, уповаю же азъ на Тя. Сего имя велие и страшно и честное призывающи съ молбами
и пѣнии, зиждаи, саждаи, шествуи, ори землю, на вѣрѣ Христовѣ твердо въдружена. Дѣлаи же без боязни по вся дни, кромѣ их же 25отечьскыи божественыи25
законъ заповѣдаетъ отнюдъ. В тѣх бо днехъ подобает съ всякым благоразумиемъ пѣти Царя нашего, яко же подателя всѣх благых. Сему всегда буди слава,
честь же и дръжава Единому трисолнечному свѣту.
с Вписано на правом поле со знаком вставки почерком П.
23–23
Нет Л.
24
Доб. твоему Л.
25–25
божествен отечьскыи Л.
175
Быт 3:15
л. 172
Пс 26:1
Пс 55:4
15
М АКСИМА Г РЕКА I-1
С ЛОВЕСА ДУШЕПОЛЕЗНА З ѣ ЛО ВНИМАЮЩИМ ИХЪ ,
БЕС ѣ ДУЕТЬ УМЪ КЪ ДУШИ СВОЕИ ,
2
В ТОМЪ ЖЕ И НА ЛИХОИМЪСТВО 2 . С ЛОВО 15
1
л. 172 об.
л. 173
Пс 81:7
Т ОГО
ЖЕ ИНОКА
Чесо ради, о любезна ми Душе, нелѣпотнѣ забвение творим славы и благодатеи небесных вѣнець, ими же Христосъ всѣха царь обѣщася3 вѣнчати изящно храбрьствовавьшихб нав бесплотныа врагы? Чесо ради 4не приемлем въ умѣ4
божестве//ныа мысли, ею же създани быхом от Господа по образу Его, нъ акы
скоти лишени смысла, провожаем всеа нашеа жизни5 чреву угажающе? Чесо
ради, о наслѣдии небесных благъ създани бывше, земных без ума, о Душе,
дръжимся? Образ есме божественъ, достоина тому да мудръствуим, да получим
прьвообразныа красоты. Тогда же 6достоина образу6 вѣждь творящу себѣ, и ему
же прилично подобие неложно имѣти, егда прилѣжно исправиши свою жизнь
къ божественым Его заповѣдем даже до послѣдняго издыханиа, егда от съдръжаниа страстных похотеи плоти далече отнюдь себе отведеши, егда всячьскую
лжю истръгнеши сердца твоего ис корени и нравъ7 льстивыи и зависть губителну, истину же вездѣ и прямо мудрование възлюбиши и священное беззлобие
и святолѣпно житие. Инако бо да никто же даг наричется божественъ образ,
аще не вся прьвообразныа красоты стяжит себѣ. Красоты безсмертныа рачителе създани быхом на земли и причястницы таиных Божиих бесѣдъ. // Нашеа
славы8, о Душе, познаимъ и не уподобляим 9себед без умае9 безсловеснымж скотом. Ниже бо тои же и единъ конець нам же и тѣм, Душе, яко же ниже тои же
въ обоих образ. Имъ10 бо своиствено есть всегда долу ницати и наполняти выну
своа утробы прозябающихся от земли11, нам же, о Душе, и самъ образ прямъ
предобрѣише сътворенъ нарочитым хытрецемъ.
Прочяя бо боговидныа красоты твоа оставляю глаголати, ими же преукрашена
еси зѣло боголѣпнѣ, довлѣетъ12 увѣряти13 небу быти намъ отечьству и хвалитися
Самого Вышняго Отца имѣти. Сего ради потщимся присно горѣ ума въздвизати,
идѣже Отець нашь и жительство есть, сыны Своа Вышнии глагола и Богы быти.
Что ради акы человѣкы износими бываемз безчестно от житиа сего?
I-а Вписано на правом поле со знаком вставки почерком П. б Буква р вписана над строкой почерком М (?). в Вписано на правом поле со знаком вставки почерком М(?). г Вписано над строкой почерком М. д Вписано над строкой почерком М. е Далее зачеркн. се.
ж Выносная з вписана над строкой почерком М. з В ркп. испр. из бываетъ почерком М.
I-1–1 Нет Л. 2–2 Нет Л. 3 обѣща Л. 4–4 не въ умѣ приемлем Л. 5 Доб. время Л.
достоина Л. 7 норовъ Л. 8 Доб. высоту Л. 9–9 без ума себя Л. 10
онѣм глосса на поле Л.
11
Доб. былии Л. 12 довлѣют Л. 13 Доб. нас Л.
6–6
образу
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
Вышнягои прославим на земли, даже и тъи украсит ны вѣнцы небесными. Вышняго прославим от всего серьдца прямым и непорочным хранениемъ
заповѣдеи Его, жизни вѣчныа зѣлнымъ рачением имемся. Възненавидимъ
от всего сердца нижняа, яремъ14 работы стра//стныа отврьзем от себе. Станем
же на тверди высокыа свободы, на тверди свободы богоподобныа, ею же преже
обогатяше, преже неже впасти тебѣ под рукою губителнаго бѣса, преже неже,
отпадши бесмерътныа15 чести твоея, уподобитися 16неразумным скотом16. Егда
лицем к лицу наслажашеся Съдѣтеля своего съ дръзновением многымъ божественых Его17 бесѣдъ, на онои славѣ подвизаися пакы взыти нравы18 боголѣпными
цѣломудрѣнаго благовѣриа.
Доколѣ, о Душе, порабощени будемъ плотьскым19 сладкострастиемъ, их
же конець червь и огнь бес конца горя? Доколѣ за не сущими, якы за сущими
гоняще, пребудем мысльми блазнеными прельщаеми по уму? Доколѣ възлюбимъ бѣсным люблениемъ сладкое питание, акы бы было конечное блаженьство? Доколѣ тща слава прельстящи будет нас и насладит злато и осквернит
студодѣание? Непостоянно, о Душе, здѣшнее житие, ничто же в немъ вѣрно,
всячьскаа исполнена скорбии и прелести. // Слава и всяка пища, богатство и
доброта желаемаа, акы цвѣты веснены временем мимоидутъ, исчезающа вся.
Възнесена была еси, питалася, насладилася, побѣды пресвѣтлы победила еси,
живши многыми десятиилѣтми, да по20 тѣх что? Чрьвь и съгнитие и смрад21 гнусенъ и лютых множьство преисподних мукъ. Кую убо от сих пребывающую по
смерти ползу чающек, о Душе, с тѣми погыбаем? Не акы ли дым и соние абие вся
исчезоша и разсыпашася, точно22 вѣтромъ? Аще ся бы 23и ты23, Душе, по смерти
в небытие възвратила, яко же и безсловесных естества, ниже бы хотела всѣх Судии и Царю отвѣтъ дати о всѣх своихл дѣлех и словесѣхъ и умышлении24, не бы
убо повинно было нынѣшних красных наслаждение, акы твоему животу даже до
гроба състоащуся точию. Но понеже жива създана была25 и мыслена26, и выну
безтлѣнна, и познаниа вся прьвообразнаго своего, акы Его сущи образъ, носиши
в себѣ, ими же выше стоиши безсловесных естества, яже27 и неврѣдна28 хранящи,
священнѣишии дом бываеши Вы//шняго, по словеси Господню. Подобает тебѣ,
повргъши за себе, елика по смерти не послѣдуют — богатьство, похоть, пищу
и славу погыбающую, лѣность29, гръдость же и дръзость и житиа сего30 окааннаго млъвы сея31, а въсприимши супротивныа тѣмъ добродѣтели, съ страхомъ
Божиим нелестным наставником и теплѣишимъ рачением и всегда трезвящимся
помысломъ въслѣдъ ходити божественаго прьвообразиа твоего. Аще убо въ истинну желаеши получити божественыа славы Его и наслажатися блещащимися
и го вписано над строкой почерком Р. к Буквы ча вписаны на правом поле со знаком
вставки почерком М (?) и повторены на поле почерком П. л Вписано на правом поле со знаком вставки почерком М.
14
15
бремя глосса на поле Л.
Нет Л. 16–16 скотом неразумным Л. 17 Нет Л. 18 норовы Л. 19 Нет Л. 20 после Л.
смородъ Л. 22 акы прах Л. 23–23 Нет Л. 24 помышлении Л. 25 Доб. есть Л. 26 смыслено Л.
27
их же Л. 28 невредныхъ Л. 29 Доб. непокорство Л. 30 Нет Л. 31 вся Л.
21
177
л. 173 об.
Пс 48:21
л. 174
л. 174 об.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
178
л. 175
Пс 62:2–11
л. 175 об.
л. 176
СОБРАНИЯ
от мысленыа доброты Его благодатьми32 и отроку нарицатися Отца Небеснаго, безъпрестани утреннюи къ твоему царю Иисусу, молитвами священными
того умолящи, и землеюм ненаходимою от скверънных и беззаконных помыслъ
и иссушеною сухыми кръмлении33 от всякых страстии чистотьствующин и пустою, яко же богоглаголивыи вѣщает пѣснопѣвець, являися, Душе34, в вышних
Царствующему, яко да узриши славу Его святую и напо//лнишися тука и масти
небесныа, и уста твоа въспоют устнамао радости, въ преисподних же и темных
пропастех земли снидутъ и в руках губителных преисподняго оружиа предадятся
взыщущеи выну погубити тя и лисовомъ чясти будутъ губителнии бѣси.
Да не убо безъ ума прѣдпочтеши, о Душе, тлѣющаа паче пребывающих
выну небесных благъ, да не постражеши реченноеп премудрѣ Меонидомр35, глаголющем: «Муж несмысленъ, по внегда въ бѣдах паднетъ36, тогда чюлъ есть,
егда ужь не можеши пособити собѣ». На сем бо житии уставленъ есть подвигъ
добродѣтелеи, идѣже и преже падохом падениемъ лютым, идѣже и противоборци
всегда прѣд лицем37, на ня же храбрьствующи, нашего прекрасна отчьства 38богосъзданную Едему39 радующеся, достизаем. Едина убо, едина мысль нарочита
за пребожественую славу с радостию тружатися даже до врат смертных. Сеи нарочит подвигъ, иже самаго 40жизни хранителя40 даруетъ подвизающимся добрѣ.
Се и пресладкое и едино въистинно веселие, // еже имѣти въ сердци своемъ
живущу божественую доброту. Сие неложно и твръдо есть упование, яко благыми дѣлы уповати на Бога. Сие едино стяжание обыче по смерти въслѣдовати,
его же собралъ еси, рачение божественых добродѣтелеи; та едина премудрость
и художьство истинно, еже одолѣти всегда нелѣпотнымъ страстемъ своим; бо41
гатьство душевное то едино богатство истинно, его же даруетъ Христосъ Царь
своим другом. Прочая же вся смѣх, на малѣ убо наслажающа сердца, а казняща
выну преисподними муками.
Да не прелщаемся убо без ума, о Душе, суетнным мудрованием плотолюбцовъ, безстрастныа же жизни зѣлным рачениемъ имемся, цѣломудрѣнаго
и честнаго нрава дръжащеся. Зерцало изооржавше тлъстою грязию, никако же
противу блещется солнечным свѣтом, и душа повинующися гнусным плотьскым
страстем, не приемлет лучя свѣта нетлѣннаго. Сего же лишаема, ничим же разликуетъ от безсло//весных скотъ; души бо словеснѣи красота есть божественое
рачение. Сего, о Душе, приидис всѣмъ сердцем взыскуим. Вся бо инаа, елика
м сирѣчь плотию глосса на левом поле почерком П, эта же глосса Х.
н В ркп. испр. из чистотьствующе почерком М. о Вписано на правом поле со знаком
вставки почерком М. п Конечная е вписана над строкой почерком М (?).
р тълк: Омиром глосса на правом поле почерком П, эта же глосса Х. с В ркп. испр. из
приидѣте почерком М.
32
благодать Л.
33
и худыми ядении глосса на поле Л.
34
Нет Л.
35
Толк: омиром глосса на поле Л.
36
41
впаднет Л.
Нет Л.
37
Доб. нашим суть Л.
38–39
богосозданныи Едем Л.
40–40
хранителя жизни Л.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
красна на земли, гноище есть и ложьна отнюдь, суетна и непребытна и бесчисленных скорбеи исполнена. Яко же худо есть приткати влъну къ златѣи основѣ
и над златом образѣ мѣдь навести, тако же срамно есть наречение Христово
носящим осквернитися губителными страстьми плоти. Христос Царь пречистъ
Весь и прекрасенъ и святъ есть, и послѣдователем Его такоже бытит святым
подобаетъ. Иже бо не тацы, вътще явятся текше за стадом высокопарных птиць. Никто же бо Бога без святыня узрит, свидѣтельствуетъ явѣ небомудреныи
Павелъ.
Скоро убо, о Душе, познаимъ себе и своего създаниа достоина да мудръствуимъ, ниже погружаимь себе сном и разлѣнениемъ, акы бы отнюдь невлаемое плыли плавание. На страданиа бо и подвигы Вышним приведена была еси,
борющися противъ невидимых враг, и почести или пакы казни 42достоини твоего42 храбръства или побѣждениа блюдоми суть // тебѣ. И храбръствующи ти убо
почесть, нестарѣющь животъ и самое небо все вкупѣ съ своими жители и Сыну
быти възлюбленному Бога Вышняго, Отца своего премудрости великыа насыщаемому43. Коль предобры почести одолѣющи тебѣ блюдутся, Душе!
Аще убо добрѣ мыслиши, к тѣмъ подвизаися выну. Хребет44 же обративши
ти, мучениа и болѣзни люти блюдутся тебѣ и огнь, безпрестани палящь нечестивыа человѣкы, идѣже непрестаемъ плачьу и скрежет зубомъ и лютыи червь,
безпрестани грызя, и тма и мракъ и нощь едина фниколи жеф кончяема, в то
самое послѣднее преисподнее дно, отнюду же пакы изыти осужденому тамо Божиимъ праведным судом нѣсть надежа ни едина. Кто же ли та завѣщевааи тебѣ,
Душе, его же мание всю землю колѣбаетъ от самѣх основании, смущаеть же
и моря крѣпкыми бурями вѣтръ и вся въ длани, якы Богъ, и съдръжитъ и носит,
иже благими хлады Всесвятаго // Духа, тихо дышущыми, и мужми некнижными
риторьскыа бури надымающася разорилъх45, вкупѣ же и философьскыа градодождьныа облакы и почтеную прежде по всеи земли злокознену и губителную
бѣсовькую прелесть, акы паучино ткание расторже и акы глубоко мрачныи дым
скорѣише отвсюду расточилц46, учительства же непорочнаго богословиа вложилъ
есть въ мыслех человѣковъ, и таины неблазнены Христос Царь, иже Единъ
страшенъ и крепкыи Богъ, иже животу и смерти дръжаву имыи.
Аще ли же по безумию твоему не повинуешися, окаяннаа, истинным
божественымъ словесемъ Господа твоего, поне внѣшних47, акы та же глаголющих, приими наставникы къ познанию истинны48. Нѣсть ти укоръ еллевот Вписано на правом поле со знаком вставки почерком П. у Вписано над строкой почерком М. ф–ф Вписано на левом поле почерком М, то же над строкой нечетко, в строке
зачеркнуто хоже. х В ркп. испр. из разори почерком М (лъ вписано в строку). ц В ркп. испр.
из расточи почерком М (вписана л выносная).
42
достоиньство его Л.
44
сирѣчь побеждена бывши глосса на поле Л и Х.
45
разори Л.
47
толк: философскиа книги глаголеть еллинскиа глосса Л.
48
истинѣ Л.
46
43
Доб. О Л.
расточи Л.
179
л. 176 об.
л. 177
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
180
л. 177 об.
л. 178
л. 178 об.
СОБРАНИЯ
ромч49 ровы чистити стужающую чреву кручину черну, токмо бы зелнѣ не вдохнулъ и наведет ти смерть. Разумѣи же, аще добрѣ мыслиши, яже угадателнѣ
глаголю ти, да не прельщаетъ тя, Душе, губителныи змии глаголя: // съдѣяных
человѣкы не быти истязанию иш50 юностных блужении небрещи Господу, лѣть
же всѣх вкупѣ требовати без грѣха. Душетлѣненъ, о Душе, се есть помыслъ,
злокозненаго змиа прелесть сиа есть, хотящаго снизвести 51собою тебе51,
окааннаа, в самое послѣднее преисподнее дно, его же съвѣтомъ ухо свое ты
не прикланяи, стани же на твръдѣи вѣрѣ укрѣпляема, и божественым страхом
огражаи себе крѣпко, всяко невѣрие отвръгши сердца твоего. Есть око праведное, еже вся и зрит и истязует, яко же свидѣтельствуетъ всякое слово древних.
Аще же ни единъ инъ благовѣренъ глаголъ и разум повинуетъ тя будущии суд
чаяти, поне многомудреныи Одисеи, шед въ адъ, 52да преприт тя52, овѣх убо53
благородных54 зря въ поле Илисииско свѣтом сладкымъ выну освѣщаемых,
овѣхъ же пакы горчяишими изтязуемыхщ муками55. К сим же да увѣряютъ тя
Минос56 да Радаманфъ баснословими быти въ адѣ судиа, Кокитосъ да Ахѣ//
ронъ57 рѣкы огнении, в них же осужаются вси беззаконнии 58за свое нечестие58.
К сим же и оно помышляи59, чесо ради божествеными свѣтлостьмиъ украсилъ тебе Господь, и страхомъ мучным отводит60 злобы, аще не бы хотѣлъ ли
храбръствовавшу тя вѣнцы венчяти61, или62 побеждену63 истязати тя муками64?
Ниже самѣми человѣкы всуе законы пишутся и прѣдлагаются подвигы и къ
тѣм пресвѣтлы почести, но убо слава и почесть съвръшающим яь, а преступающим безславие и скорбь. Аще же человѣком толико есть радѣние о правдѣ
и премудрости, что подобает, о Душе, мудръствовати о Бозѣ? Сама благость,
премудрость же и правда, о Душе, и страшенъ Вышнии есть и вся мудростию
създа и правит в мѣрилѣх зѣло праведнѣиших, иже и тебѣ, Душе, преукрасилъ65
есть паче всѣхъ създании, яже на земли, божествеными благодатьми обогатив
э
тя, да яко прямомудреным разумом всегда подражаеши божественую благость,
а злобу66 възненавидишь и богоугодными пѣнии твоего Съ//дѣтеля почитаеши
ю
выну, прямошествеными стопами въслѣд Его идущи. Ниже убо добродѣтели
твоеа мощно Ему презрѣти без почести, ниже пакы злобы не истязати муками.
ч Толк: еллеворъ былие есть чистително черныа кручины глосса на нижнем
поле кин. почерком П, эта же глосса Х.
ш В ркп. испр. из или (ли зачеркнуто). щ е вписано над строкой почерком М.
ъ Толк: сирѣчь безсмертием и умом и словом и разсудом и самовластием
глосса на правом поле почерком П.
ь Толк: сирѣчь законы глосса на правом поле почерком М, глоссы нет Х.
э ным вписано на правом поле почерком П со знаком вставки. ю те вписано над строкой
почерком М(?).
49
50
еллеворъ былие есть чистително черныа кручины глосса Л.
или Л. 51–51 тебѣ съ собою Л. 52–52 и тамо Л. 53 Доб. от Л. 54 Доб. еллинъ Л. 55 Доб. да
преприт тя Л. 56 Минъ Л. 57 Ахѣрок Л. 58–58 злых ради дѣлъ их Л. 59 Доб. благоразумно Л.
60
Доб. тя Л. 61 Доб. нетлѣниа Л. 62 и Л. 63 Доб. бывшу Л. 64 Доб. оно же вѣждь яко Л. 65 украсилъ Л. 66 злобы всякыя Л.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
181
СОБРАНИЯ
Яко же бо огню своиственоя есть еже грѣяти, а свѣту еже свѣтити, такоже и Богу
своиствено есть въздавати коемуждо по дѣлом его. Даждь, Душе, и Господу
толь любити правду, елико же о тои радят и земьстии властели, иже и своих
не щадят беззаконовавших, но мучиша ихъ без милости. Пакы же прославляютъ, аще и чюжоземцы суть, елико их познаваютъ честно житие проходящих.
Таже земьскыа убо властели казнящих убо злобу, а добродѣтель почитающих
хвалишь, а сущаго съвръшеннѣ самую правду и глубину щедротъ Единаго Преблагаго, ниже о благых дѣянии праведных мыслиши Его радоватися, ниже пакы
казнити злобу гръдящихся. Въистину едина ты еси безумнѣиши всѣх человѣкъ
и от самѣх скот ничим же разликующи! // Но от мысли своеа далече изринувши
та67, акы хулна суща, выю свою подложи закономъ благочестиа и яко же имущи
многых, на тебе невидимо навѣтующих, трезвися брегущися губителных нахожении их, животу и смерти подвигу быти тебѣ увѣждь настоящую жизнь; отрини
лѣности всякыа, твоих же трудовъ призирателя Христа Бога II-асирѣчь68 имашиа
иже свыше руку Свою крепкую простирает ти человѣколюбно 69на помощь69. Съ
тщанием же въ труды твоа помагающих тебѣ увѣждь на своа супостаты пречистых небесных силъ70, лютых же супостатовъ, тщащихся выну лишити тя вѣчнаго
житиаб бѣсовъ губителных.
О коль свѣтелъ и благодатенъ и страшенъ тебѣ есть, Душе, подвигъ освященных71 трудовъ! Не подвигъ бо тебѣ о животѣ или смерти привременнѣи,
но да или почесть взяти тебѣ мѣсто небесноев, или затворенѣ быти в темнѣмъ
тарътарѣ, некончяемыми жегомѣ муками. Изрини убо от сердца всякого суемудренаго помысла. Стани же съ дръ//зновениемъ въсприимши оружиа, оружиа
въсприимши боготворимаа, ими же Павелъ въоружаетъ72 тя73 на брани бесплотных супостат акы убо пансырь вѣру непорочную, акы же щитъ упование, акы же
шлемъ, аг непрестанную Божию любовь, акы же копие божественыи глаголъ, его
же тебѣ огнем Параклитовым куютъ с небесе богодухновенныа книгы. Къ сим
же сприпрязи чисту и выноглаголивую молитву и брозду бѣсящиася плоти худое
ядение. Молитву же чисту и богоугодну ону быти вѣждь и въ ушеса Вышняго
выну влазящу, юже священно умиление въ сердци разжеже углиемъ страстоубителным смиреномудриа, а умъ исправилъ есть незаблудно до самѣх небесных
вратъ и възводя поставилъ есть пред небесными74 престолы. Слаткогласным
бо гуслем, о Душе, сердце уподобилося, а умъ доброму хитрецу красногласных
пѣнии, а языкъ бряцалу, а доброглагольныа устны струнам. А ты умолящи Судию Страшнаго, внемли убо, // да яко вся та другъ къ другу приницать выну
и прилѣжно будуть съвокуплена, аще убо желаеши принести Царю богоугодя Буква с вписана в начало строки почерком М (перенесена с конца предыдущей строки). II-а–а Вписано на правом поле со знаком вставки почерком П.
б Толк: сирѣчь вѣждь глосса на правом поле почерком П, глоссы нет Х.
в страну небесную глосса на правом поле почерком П, глоссы нет Х.
г Вписано в строку почерком М (?).
67
такова Л. 68 Нет Л. 69–69 Нет Л.
ляет Л. 73 Нет Л. 74 царскыми Л.
70
рекше имати на поле Л.
71
священных Л.
72
въстав-
л. 179
л. 179 об.
Еф 6:17
л. 180
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
182
л. 180 об.
л. 181
СОБРАНИЯ
ную пѣснь и себе оного милосерда сътворити. Сего ради языкъ убо выну да
поет съгласно устнами75 всѣх Царю Богу божественыа пѣсни, снизу же чястыми
въздыхании да съвѣщает сердце, огнем божественым възжегаемо все, очеса же
чистыми струями слез да измыютъ от 76многыа скверны76 земленое смѣшениед77,
а умъ прешед небо и вся яже посредѣ звѣзды78 да приврьжется весь пред ногами всѣхъ Царю. Сице бо, Душе, сладка и благоприятна жрътва явишися пред
Царем всѣх и Богом.
Възненавиждь стяжаниа готово душамъ удавление и тщая славы погубление
добродѣтелеи. Възлюби же худость и ризъ и брашенъ и бдѣние священное, матере цѣломудрию, бдѣние же глаголю, еже просвѣщается поучении книжными и
священною молитвою обилно мастится.
Броздою же нерастерзаемою възстягни нагло//сть язычную, мѣры уставивше ему и глаголанию и млъчанию, яко глаголати тебѣ точию елика 79прилагают
славу79 Господеви и слышащимъ подаваютъ духовную благодать. Кромѣ же сих
млъчяние любити, боащися многогрѣшныа и готовыа пропасти Его, безпрестани
възбди над книгами богодухновеными, да яко възрастает выну в тебѣ божественаа любы, юже, Душе, обилно почрьпнеши, аще съкрываеши в мысли твоеи
священна их учениа и дѣлом всегда исполняеши та прилѣжно въ славу Вышняго,
а не земнородных.
Виждь убо тебе лютѣ недугующу тщею славоюе, и блюдуся зѣло твоего суемудриа. Чесо ради толь ся бѣсиши о суетнѣи человѣчьстѣи славѣ и улавляеши еа
всячьскыми образы? Кую же, рци ми, въ нынѣшнѣм житии или потомъ из неа
ползу имаши пребывающую? Наипаче же, аще80 хощеши смыслено смотрити
яже по неи, обрящеши ю ходатаицу великых злъ, из нея же бо спори лютии
и вражды въ человѣцѣх и зависть губителна и ласкателны глаголы. // Сию бо
нѣкто желаа ласкует всѣмъ нелѣпотно, и вся его и дѣла и словеса къж ласканию
зрятъ, оноя же погрѣшивъ, печалми сердце его таетъ, а иному получившу еа
завидуетъ и враждуетъ на нь всяческы, ниже престаетъ от вражды, дондеже
лишит его еа. Того же не възмогъ, обращается к таиным навѣтом и мыслит81
прочее, како его лишит сего свѣта. Желание бо славы, погрѣшивше ея, ражаетъ
зависть, а зависть ражаетъ 82всячьскы образ убииственъ82. Сиа же рождьшую
роди гръдость лютаа, сея же мати преступление священых заповедеи да безумие, еже есть виновно всѣм вкупѣ злым, еже многобѣдныа языкы человѣковъ
превращаетъ.
Разумѣла ли еси, еликых золъ виновна тебѣ есть многожеланнаа тобою тщиа
славы похоть? Бѣгаи еа, Душе! Гони же безпрестани за вѣчною славою всѣм
д толк: тѣло глосса на правом поле почерком П, эта же глосса Х.
е на тщеа славы глосса на левом поле почерком П, глоссы нет Х.
ж Вписано над строкой почерком М.
75
устнама Л.
77
толк: тѣло глосса на поле Л.
78
звѣзд Л.
ственаго Л.
76–76
79–79
многых скврнъ Л.
славу приносят Л.
80
Нет Л.
81
думает Л.
82–82
всяческаго образа убии-
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
сердцем, по заповѣди Господни. Ничто же ино непщуи, Душе, отнюдъ честнѣе,
ниже веселѣе паче божественыа любве. Та бо своего божественаго рачителя
вѣсть дом съвръ//шати всего божества и страшна и непобѣдима и крѣпкаго борца того показа до конца 83своим противоборцем83. Горящею любовию желающи
възжделѣи Иисуса, 84яко же84 кто желает отца своего възлюбленнаго. Бои же ся
Его акы Господа, вся того повелѣниа съблюдающи спѣшно, акы благоразуменъ
рабъ. Никако же божественое рачение обыче надлъзѣ пребывати въ сердцих
съдръжимых губителным разлѣнениемъ, нъ акы от жестокаго камени оттуду
отлетѣло, свѣта пуста оставше вся сердечнаа. Раждези всея себѣ божественым огнемъ Параклитовым Живу Богу, живу и чисту жрътву принеси себе85.
Пшениценосну полю иночьское житие, Душе, подобно есть, требующю чясто
многаго трудолюбиа. Аще убо обилноплодныи класъ дати хощет, а не трьнии
и всяка былиа скотомъ пометаема, трезвися убо и тружаися, 86да принесеши86
Господеви твоему класа сотна или 60-го, тридесятаго, бо истязани будут съчетавшиися законно женами. Потщися // добра земля, а не камение, ни путь, ни
трьниа явитися своему небесному дѣлателю, да не или от лѣности губителными
птицами украдена будеши сѣянное свыше въ сердци своем или зноем скръбных скоро исхнетъ, за еже не вкоренену быти въ глубинѣ сердечнѣи, или губителными попечении житиа сего, акы трънии, удавлено87, не принесет плод
небесныи. Очи долу выну да зрятъ88 в землю, а мысль да възведется, идѣже
Христа божествении аггельстии чинове славословят вкупѣ съ Отцем безсмертным и преблагым Духом вседѣтелну Господьскую и живоначялную Троицу. Не приимаи въ ушеса твоа студоглаголивыи слух. Бѣжи же елика ти сила
всякыа беззаконныа рѣчи, острѣише бо всякого ножа, потом въспоминаниемъ
сих уязвьляет врагъ сердце. Руку възложьши на рало еуагельскых заповѣдеи,
блюдися89, да не възвратишися пакы90 въспять91. Потщи же ся скоро к почести
вышняго92 званиа, минувших93 убо трудовъ всегда забывающи, къ предлежа//
щимъ же подвигом простирающи себе преже неже серпъ смертныи отсѣчет тя
житиа сего. Тѣсным путем шествуи всею ногою, да сподобятся ногы твоа стати
на пространномъ небеснѣмъ отечствѣ. Трубуз94 четверопръстную всегда брегы,
да не въверзети тя въ многовлъненую глубину чревобѣсныа пучины. Потщися
искоренити от сердца всякую пристрастную похоть, наслажающу плоть. Изволи
же паче огръчевати ту жестокым житиемъ, гнушающися всего, еже наслажает ту. Ниже забываи, яко привязана еси к лютому звѣрюк95, бѣсящуся на тебе
з толк: сирѣчь гортань глосса на левом поле почерком П, эта же глосса Х.
и Буквы ве вписаны на левом поле почерком П со знаком вставки.
к толк: плоть глаголютъ глосса на левом поле почерком П, эта же глосса Х.
83–83
на своа противобръца Л. 84–84 им же образом Л. 85 себя Л. 86–86 прилѣжно да възможеши принести Л. 87 Доб. бывши Л. 88 узрят Л. 89 Нет Л. 90 Нет Л. 91 Доб. блюдися Л.
92
небеснаго Л.
93
задних в строке, минувших глосса на поле Л.
94
сирѣчь гортань глосса на поле Л.
95
толк: плоть глаголет глосса на поле Л.
183
л. 181 об.
л. 182
л. 182 об.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
184
л. 183
л. 183 об.
л. 184
СОБРАНИЯ
всякыми лаянии. Потщи же ся всегда укращати душетлителна того устремлениа
всякым пощениемъ и нищетою послѣднею. Сладкогрътанна бо пива и брашна
медоточива и постеля мяккы и длъговременни снове разжьжениа суть звѣрю томул, их же всѣх отступаи ты. Аще убо96 желаеши укротити бѣсение того, нестяжателным97 житиемъ // и легкым чревомъ всегда житеиское плавание съвръшаи,
Христу молящисям. Заточение мни здѣшнее твое пребывание, в не же осужена
была еси твоего ради преступлениа, да аще вторыми борьбами възставившин
себе от побѣждениа своего, имъ же древле побѣждена была еси злокозненою
змиею, не да, яко же преже, явишися98 садодѣлателница Едему, трепещущи
прещениа еже къ смерти, аще простреши руку на заповѣданныи тебѣ овощь,
нъ яко же неложное Христово обѣтование, идѣже ни будетъ божественѣ Самъ
Господь, тамо же и ты будеши, насыщающися божественою Его славою. Блюдися убо, да не уставленаго Богомъ тебѣ времени на исцѣление душевных струповъ твоих в сладкых питании и пианьствах 99без ума99 истощиши100, и вмѣсто
незаходимаго свѣта вселишися до конца въ тмѣ лютѣи. Болши радости о едином,
Душе, кающимся грѣшницѣII-1 бывати слышиши у небесных жителех2, нежели
о девятдесятих3 и девятих праведных мужь. Не ложно есть сие Христово //
обѣтование и познание пресвѣтло божественаго милосердиа, еже имать Господь о человѣческом родѣ. Подвизаися убо всегда возвеселити аггельскыа ликы
съдѣяниемъ заповѣдеи Владычних, а не скверныа и человѣкогубителныао плъкы
губительных бѣсовъ дѣлы беззаконными. Яко же бо о тебѣ спасаемѣ радуются
святии аггели, такожде пакы о твоеи погыбели всесквернии бѣси4. Кораблю пучинопловлю, Душе, ппо всемуп уподобилася еси, всяческыми вѣтры обуреваема
лютыми, иже тщатся низринути тя въ преисподнѣмъ днѣ и жещи присно горящимъ огнем. Внемли убо, да всегда управляема бываеши хлады, глаголю же
Всесвятаго Духа наставлении, оного всегда зрящи и единаго оного послушающи, оного обоняющи и вкушающи, оного наплъняющир мысленыа твоа вѣтрила,
ономъ утвержающи непреклонну шоглу5 сердца своего6, да яко безъ убытка
възведена будеши на небесное пристанище, имущи цѣло все богатство своих
добродѣтелеи. Свѣтильни//ка тѣла своего проста имѣи, да все пресвѣтло всегда
будетъ то неприступным свѣтом, да не како живущии в тебѣ естественыи свѣтъ,
на тму лютую преложенъ бывъ презорьствомъ и невъздержанием, отринетъ
л толк: сирѣчь плоти глосса на левом поле почерком П, эта же глосса Х.
м В ркп. испр. из молящуся почерком М. н ви вписано на правом поле со знаком вставки
почерком П. о Окончание слова правлено. п–п Вписано на левом поле со знаком вставки
почерком П. р щи вписано над строкой почерком М.
96
Доб. по истинѣ Л. 97 Доб. же Л. 98 Доб. пакы Л. 99–99 Нет Л.
иждивеши в строке, толк: истощиши глосса на поле Л.
II-1
грѣшником Л.
2
аггели глаголет в строке Л, глосса Х.
3
трижды-три-десят Л.
4
Доб. веселятся ЛХ; бѣсовскыа навѣты и плотскаа въстаниа глаголет глосса на
поле Л.
5
ума глаголет и разума и сердечное чювство глосса на поле Л.
6
твоего Л.
100
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
185
СОБРАНИЯ
тя въ тму кромѣшную, идѣже страшныи скрежет зубныи и слеза непрестаема.
Стяжи себѣ 7слезное дарованное7 богатство, им же скоро Христос Царь на милость прекланяется. Стяжи трьпѣние, столпъ душамъ непоколѣбимыи противу
находящих ти напастии. Ниже низпадаи истязуема бурею лютых. Ни единъ бо
вѣнчаетъся, аще не по закону подвижется8. Бѣгаи фарисѣева безумнаго и богомръзскаго удобьства еже осужати ближняго. Сматряи же всегда на лежащее
брвьно на своем очеси, глаголю же неподъемлемое бремя своеа злобы, сего всегда пекыся, далече себе отринути тѣмъ, еже не въ языцы, но въ своем сердци
всегда имѣти и непщевати себе пса нечиста и всѣмъ человѣком попрание. Своего
же ближняго // сущии въ очеси сучець, сирѣчь малѣишее прегрѣшение лишися
сматряти. Всяк бо о своих прегрѣшении, о любезна ми Душе, тогда въздастъ
отвѣтъ Всѣх9 Судии. Мучении адьскых, Душе моа, всегда память имѣи и прямо
шествуи путем благочестиа. Всяк бо преступникъ и беззаконным дѣломъ радуяся,
бесконечнымъ мукам преданъ будет. Крѣпко убо всегда божественых заповедеи
дръжися, устраающи прилѣжно тѣми житие свое. Инако бо спастися невозможно, яко же ни здравиа получит кто, не покоряася врачевемъ. И да увѣщает тя
иже от самых божественыхъ бракъ изверженъ бывъ въ пламенных муках, понеже
не имѣ одежу достоину священным браком, истканну благочестивыми дѣянии.
Основѣ бо златѣ, Душе, уподобилася есть вѣра, а дѣла добраа всячьскым прекраснымъ утоком. Яко же убо, донели же о причинѣ и о себѣ сиа пребываютъ,
ниже быти ниже глаголатися можетъ красна камка, такожде и вѣра кромѣ добрых
дѣлъ, и дѣла пакы // благаа кромѣ вѣры непорочныяс мертва суть и обоа.
«Огнь бо, рече божественыи10, приидох въврещи на земли», ревность и божественое рачение, еже о своих спасительных заповѣдеи сице назнаменуа, ими
же истребляеться акы нѣкым огнем всячьска нечиста плотскаа скверна. А окрестъ тебе цвѣтет свѣтоноснаа одежа святости, покрывающи тебе предивно11.
Потщися убо божественым симт огнемъ исчистити вся вкупѣ плоти своеа осквернениа. Ниже прельщаися ересию глаголющею: въ огни по смерти чиститися плотскыа скверны грѣшных12. Люта сиа прелесть и съвръшена пропасть и
Оригенова зломудриа учительство. Не огнем бо чистителным, нъ нужею повелѣ
судяи тщатися хитити Царство небесное, и преже неже затворится божественая
дверь, повелѣваемы есмыу пакы тщатися внити ускым путемъ. Ускыи же путь
разумѣи, Душе моа, притрудное дѣлание быти святых заповедеи, а затворяемую сурово по смерти дверь велие длъготрьпѣние Божие разумѣи, Душе, // яже
праведно убо живущим намъ, всегда отворена есть и приемлетъ внутрь любезно
отсюду преставляемых, беззаконно же пакы и без покааниа живущимъ нам, затворяется сурово отсюду исчезающим. Лъжу убо проавлену чистителнаго огня
обличаетъ божественаа дверь сурово затворяема. Аще бо была бы надежа котос Вписано на верхнем поле со знаком вставки почерком М. т Вписано на правом поле со
знаком вставки почерком П. у В ркп. испр. из есмь.
7–7
богодарованное слезное Л.
8
движется Л.
Отселе на латинскую ересь Л.
12
Нет Л. 13 Доб. неправедным Л.
11
9
Нет Л.
10
божественое слово Л.
л. 184 об.
л. 185
Лк 12:49
л. 185 об.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
186
Мф 25:11–12
Мф 5:22
л. 186
Лк 16:25
л. 186 об.
СОБРАНИЯ
раа по смерти огня чистителнаго исчезающим отсюду грѣхолюбцом13, ниже бы
дверь божественых браковъ затворилася дѣвам не приемшим масла въ сосудѣх
своих, ниже бы в послѣднии суд съблюлося на истязание праздное слово14 легчаишее прегрѣшение, ниже питающеися блудно и грохотающеи безчинно, овы
убо алкали были выну, овы же плакали, ниже молящеися да отвръзутъся имъ
божественаа врата15, слышали, еже «не вѣмъ вас, отступите от Мене дѣлателие
неправды», ниже въ огни вѣчном осужашеся иже ближняго своего зоветъ безумнаго буесловца. Ими же всѣми, Душе, явѣ научилъ есть Господь на//стоящеи
жизни быти и добродѣтелем борбищу16 и всякои злобѣ рѣшителницу, а по смертном времени или вѣнцем виновну быти или казнемъ. Проявлено же то пакы
и от них же божественаа притчя Господня учить нас приточнѣ, въ огни являющи
жегома богатаго немилосердиа ради его, а не очищаема, и Авраама глаголюща богатому: «Въсприалъ еси, чадо, въ своем житии благаа своа», такожде же
и убогыи сеи своа «злаа», скорби многы претрьпѣвъ тръпѣниемъ велиемъ. Сими
яснѣ показующи житию сему предлежати всѣмъ человѣком вкупѣ и на пристяжание добродѣтелеи и на избытие грѣха, яко же предречеся, а въ посмертнѣм
врѣмяни ли вѣнци ждати, или мукы17. Но и помолившуся великому18 отцуф да
навыкнет которое мѣсто приемлетъ душа обоих умерших, показася ему свыше,
праведных убо душа акы высокопарныа птицы внутрь своих нѣдръ самое небо
приемлюще, а беззаконно житие свое скончявъшихъ, езеро страшно преисподне
темно // и смрадно19 рукою исполинною въ адѣ низврѣгаемы, а не огнь чистителныи исчищащь я, и оттуду чистых на свѣт приходящих. Обои же великы и достохвалны суть и повѣствуаи сиа, и видѣвыи мыслено20. Овъ убо Александрии есть
всепремудръ21 святительх22, овъ же священныхъ иноковъ краинѣишыи връхъц 23.
Не прелщаися убо, Душе, суетными словесы лжемудреныхъ, а еуагельскымъч учениемъ повинующися, потщися добрыми дѣлы и слезами24 очистити тягость твоих премногых съгрѣшении. Сего ради Спасовы божественыа заповѣди
съ всякым прилѣжаниемъ исполняи всегда даже до единыа иоты. Аще убо
безстыдьнѣ блюститися тогда желаеши одесную стоящи Господа своего, тогда бо, рече пѣснопѣвець, «не постыжуся, егда призрю на вся заповѣди Твоа».
И пакы глаголетъ: «Буди сердце мое непорочно въ оправдании Твоихъ, яко да
ф Антониа Великаго глаголет глосса на правом поле почерком П, эта же глосса Х.
х Афонасии глосса на левом поле почерком П, глоссы нет Х.
ц Сеи есть Великии Антонеи глосса на левом поле почерками П (три первые слова)
и М (Антонеи), эта же глосса Х.
ч В ркп. испр. из еуагельскых.
14
Доб. суще Л.
18
Антониа великаго глаголет глосса на поле Л.
15
дверь Л.
16
подвигу Л.
17
Доб. безконечныа Л.
19
Доб. приемлет Л.
богоавителнѣ глосса на поле Л.
21
всемудръ Л.
20
22
23
24
Афонасеи сеи есть Великыи глосса на поле Л.
Антонеи глосса на поле Л.
Доб. смиренными Л.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
не постыжуся», оного же сердце непорочно в заповѣдех Вышняго и непостыдно
прочее // пребудет, иже не смѣет ни едину от них презрѣти не съвръшаему25, или
претворити, всѣм же внимаетъ съ страхом.
Бѣгаи празности губителныа, дѣланиемъ же рукъ отгоняи уныние мысли
своеа. Ничто же губителнѣиши праздности. Та бо показа окаанному роду нашему всякыа злобы. Дѣлаи же Богу, вся яже оттуду прибыткы нещадно в рукы26
нищих влагающи, ниже храняи 27себѣ без ума27, аще убо истинною желаеши въ
вѣкы имѣти богатство на небесех. ш«Идѣже бо ваше скровищеш, ту и ваше сердце будет», глаголетъ Господь28. Своа праведныа труды яждь, яко же искони
повелѣваетъ божественое Господне повелѣние. «Хлѣбъ бо, рече, свои снѣси въ
вся дни живота твоего в потѣ лица твоего», ниже стяжи под рукою поселянѣх
акы властель, а яко же Христовъ ученикъ, живи апостольскы, 29своима рукама29 добывающи свои хлѣбъ, вся своа прежде раздавши нищимъ, по заповѣди
Спасовѣ, работати паче сама иным изволяи, неже над иными владѣти. Овомъ бо
горѣ // възводишися, овом же на двое несома еси. Аще убо по уставох Господних
устрааеши порученное ти Богом стареишинство, преблажена еси. Аще ли преступаеши ихъ, осуждена будеши съ законопреступникы.
Обнищати же изволяи паче, нежелищ сребром облиатися, стужаемѣ тръпѣти,
а не иным стужати; та мысль да есть тебѣ, Душе, а не желаи30 питатися кровию31
убогых ьсребролюбным иудѣискомь рѣзоимъством. Тѣмъ бо дѣломъ не въ слѣд
обнищавшаго тебе ради Христа окаяннаа ходиши, нъ беззаконных языкъ и клятвѣ
законнѣи повинну себе чинишь и негасимаго огня наслѣдника явѣ. 32«Проклят бо, рече, всякъ32, иже сребро 33с лихвою свое33 даетъ ближнему своему».
«Расточивъшаго и раздавшаго нищим, а не дающаго в лихву сребро своеы
правдѣ, слышиши, Душе34, пребывати въ вѣкы». Что акы глухыи аспидъ затыкаеши ушеса своа? Аще въ истину любиши распеншагося Иисуса35 и получити
желаеши божественыа славы Его, с Ним съубожися и сраспнися и вся // твоа
желаниа на небеси възложи. Страненъ, незнаемъ, бездоменъ, безотчественъ,
безимененъ, безмысленъ буди пред своими сродникы, знаемыми и другы.
Раздаждь вся твоа убогым. Отплюни, отрини от себе всякъ обычаи древнии
и всякую волю любезную. Възалчи, възжажди волею36, неволею скорби претерпи. Радуися обезчествуема, радуися в темницы заключаема. «Аще бо кто
Мнѣ служит, Мнѣ, рече Спасъ, да послѣдует, и идѣже Аз есмь, ту и слуга Мои
будет».
Бѣгаи богомръзкыа злобы рѣзоиманныа, еи же въследъ ходить преступление люто заповедеи37 да правды. Дръзостно же прекословие и трудъ и лесть бесш–ш Вписано на правом поле со знаком вставки почерком М (конец срезан). щ не вписано на левом поле со знаком вставки почерком П. ь–ь В ркп. испр. из сребро: со знаком
вставки почерком М вместо зачеркнутого в тексте сребро вписано на левом поле. ы В ркп.
написано дважды, первое зачеркн.
25
Доб. дѣлом Л. 26 руках Л. 27–27 без ума себѣ Л. 28 Доб. нашь Л. 29–29 рукама своима Л. хоти Л. 31 Доб. бѣдных Л. 32–32 Всяк бо, рече, проклят Л. 33 свое съ лихвою взаим Л.
34
Нет Л. 35 Доб. Христа Л. 36 Доб. и Л. 37 Доб. Господнихъ Л.
30
187
Пс 118:80
л. 187
Мф. 6:21
Быт 3:19
л. 187 об.
Лев 25:36,
Втор 27:26
Пс 111:9
л. 188
Ин 12:26
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
188
Пс 54:10
л. 188 об.
л. 189
Пс 49:21
л. 189 об.
Еф 5:5
СОБРАНИЯ
престани обьходятъ стѣны градскыа, их же ради «языкы потопляеми» бываютъ
свыше божественым мечем отсѣкаемиэ.
Бѣгаи лихвеныа злобы, являющиа явѣ антихристаю всякого радующагося
еи. Аще убо, яко же писано есть, Христос прииде, да разрѣшит душа убогых
связаны неправедными лихвами, а рѣзоимець златолю//бным неистовьством
бѣсящъсяя, связует пакы тыя лютѣ златорастными оковы.
Бѣгаи рѣзоиманныа злобы являющиа своего дѣлателя безвѣрна служителя
богомръзкых идолъ, аще убо еже лихоимьствовати съвръшено есть истуканномъ
служение, яко же слышимъ от божественаго проповѣдника.
Бѣгаи всею силою лихоимъственыа злобы, аще убо желаеши въ божественѣи
горѣ непоколѣблема вселитися38, вкупѣ съ священными Вышняго угодникы веселящися въ свѣт въ вся вѣкы.
Бѣгаи таковыа мръзости, ея же любители языковъIII-а усты всѣхъ, имб же
во всеи вселенѣи благовѣрных потопление всегда39 молится зельнѣишею ревностию проклинаа ихъ божественаа пѣснь.
Кровми бѣднѣ живущих питаешися, акы нѣкыи40 кровопиица звѣрь, донели
же веселишися губителнымъ лихвам и от сухых костеи тщишися ссати мозгы,
яко же и род псом и враном. Твоими41 труды, о несмысленаа, повелѣна еси убогыа // питати, а не их крови и испивати лихвами, и служити иным, а не владѣти
над иными. Что ножь изощряеши на твое сердце? Христос Господь нищеты
послѣдниа възлюбилъ есть42 до конца, яко не имѣти ему нигдѣ же приклонити
священную главу свою. Ты же, о треокаяннаа, не устрашаеши ли ся лихвами губителными, безпрестани томящи бѣдъныа поселяны. Оле лютаго неистовьства!
Не срамляеши ли ся ни житиа самого, о нем же хвалишися Христа Господа твоего. Что, Душе, мудръствуеши о Христѣ, или мниши сия ему презирати, ниже
истязати на Судѣ Страшнѣмъ? Ужасаися Его, претяща и глаголюща: «Обличю
тя и поставлю пред лицем твоимъ вся беззакониа твоа»43. Или мниши малыми
укрухы твоими, их же убогым, приходящимъ къ вратом твоимъ, нѣкогда даеши,
избыти длъжныа твоему безчеловѣчию по смерти казни пламенных мучении?
Глупаеши, прельстилася еси, далече была еси пути ведущаго // праведныа къ
Небесному Царствию.
Не наслѣдьствуютъ бо Царство небесное лихоимцы, уста Христова44 Павелъ божественыи въпиетъ. Аще не прилежно уподобиши себе четверогубно
э глаголет бо псалмопѣвец: /Потопи Господи и раздѣ[ли] языкы их и прочая [вѣ] домаа и несоблюдома чтущим глосса на правом поле почерком П, части слов
срезаны, восстановлено по глоссе Х.
ю сирѣчь противящагося еуагельскым заповѣдемъ глосса на правом поле почерком П, эта же глосса Х.
я Испр. из бѣсящися. III-а въ вписано в строке почерком М. б м вписано над строкой
почерком М.
38
39
жити в строке, вселитися глосса Л.
присно Л. 40 Нет Л. 41 своими Л.
псалом глосса на поле Л.
44
Доб. неложна Л.
43
42
еси Л.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
189
СОБРАНИЯ
отдавшему тѣм, их же обидѣ, и полъ имѣнии своих, яко же и онъ, раздаси убогым
и ты, ниже въ своем дому Христа Царя приимеши питающа, ниже надѣися оно
слышати: «Дому сему спасение» днесь. Милость, яже к нищим и яже от чистаго
сердца къ самому Господу и всѣм человѣком любы, то есть все, еже взыскует
от нас Христос Богъ45, их же кромѣ вся прочаа без успѣха суть, и въздержание от брашенъ и длъгы подвигы молитвеннии. «Не жрътвѣ бо, рече, но милость хощу». Дѣвъ буихъ притчя да преприт тя, не стяжавших масла в сосудѣх
своих, како ничим же ползовашася от прочих своих добродѣтелеи, нъ изгнани
быша чрътога небеснаго. Страшнаго всегда памятуи, Душе, Судию, како въ время Страшнаго Суда от яже к нищимъ или щедрот или милости46, стоящим убо
тогда одесную Его, съплетет вѣнцы // и царство нескончаемо дасть, ив живот
и славу небесную, а ошую стоащим съ прещением изречетъ: исчезните от Мене,
проклятии, в неугасимыи огнь. Прочая их дѣланиа благаа или злаа ни вмалѣ на
среди предлагаа, не акы недостоина или хвалению, или осуждению, но сице хотя
оно являти тверьдѣ, яко и добродѣтель и злобу съвръшает, еже или миловати
нищаа въ скръби живущаа, или пакы презирати ихъ. Не радуися убо въздыхании и злострадании убогых, их же мьститель страшенъ и поборникъ Самъ есть
Вышнии. Престани же стужати нищим всячьскыми налогы и богомръзскым
рѣзоимъством. «Страсти бо ради нищих и въздыханиа убогых нынѣ въскресну»,
глаголетъ Господь, и прочая.
Устрашаися, безумныа47, устрашаися и твоеа безсмысленыа мысли, отврьзи
48
от себе48 еи же издавна научило есть тя златое любление. Убогыа же възлюби всею мыслию, да яко свыше не гнѣвъ, нъ божественую благодать привлечеши. Не уподобляи себе губительным кыфиномъг, чюжих тру//довъ наплъняющи всегда чрево свое. Ревнуи же праведнѣишим трудом49 премудрыа пчелы,
своих праведных трудовъ всегда насыщаяся, яко да 50явишися тогда50 одесную
стоящи51 присъчетаема учредившимъ здѣ обнищавшаго судию52 всякыми милостынями нищих, а не тѣмъ, иже его без милости преминули. Венцу златоковану,
обложену многоценными камении, уподобися отнюдь вещь Божиих заповѣдеи.
Потщися всего цѣла того принести Царю твоему, да приимеши свыше благодать, а не гнѣвъ. Нестяжателнѣ съвръшаи безбрачненаго подвига сего, яко же
подвигоположникъ твои узаконяет тебѣ, аще убо истинною желаеши снѣсти
божественаго обѣда оного, его же погрѣшилъ есть53, безумно потщався весело.
Ниже прельщаися окаянными губительными помыслы, съвѣтующими тебѣ стяжанию потребну быти злата да имѣнии извѣтом лютыа старости и плототлителных болѣзнеи чясто нападающих. Каа бо ти, окааннаа, правда своих отлу//читися
имѣнии бытто Бога ради, таже чюжих пристяжати. В тѣх же бо пакы впадаеши
губительных попечении, ослѣпляющих очеса твоа умнаа всячьскыми губительными плоти бесчинии, ими же акы дивиимъ трьнием бѣдно удавляется сѣянное
в Вписано над строкой почерком М (?).
г сирѣчь трутнем глосса на правом поле почерком П, эта же глосса Х.
45
Доб. Душе Л. 46 немилости Л. 47 безумныи Л.
явитися Л. 51 Доб. судии Л. 52 Нет Л. 53 еси Л.
48–48
Нет Л.
49
дѣланием Л.
50–50
тогда
Лк 19:9
Мф 9:13; 12, 7
л. 190
Пс 11:6
л. 190 об.
л. 191
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
190
л. 191 об.
Лк 9:62
Мф 6:24
л. 192
СОБРАНИЯ
свыше въ сердци твоемъ, и себе самую явѣ обличяеши преступающу54, пакы
съзидающи яже еси преже разорила, и то же стражешь бѣжащему убо дыма,
впадающему же без ума в самыи огнь. Льстиваго ловца вѣждь, о Душе, быти
сѣти сеи, препятеи ногам твоимъ, деснымид55 бытьто попечении льстивно отводящаго мысль твою от пресвятыа Божиа любви, а губителным пакы привязающаго
тя трьниемъ, их же отринула еси, сего житиа отрицающися. Не привязи себе
пакы, Душе, такыми сѣтми, да не извержена будеши внѣ чрътога небеснаго.
Како бо, крестъ вземши или отрекшися себе и за Христомъ слѣдию незаблудною шедши, судишися, богомръзкыми попечении злата и имении пакы обдержима? «Никто же бо, рече, възложь руку // свою на рало»е божественых
еуагельскых заповѣдеи, та же възвращься пакы на злыа обычаа житиа сего,
не «приатенъ есть отнюдь въ Царьство небесное». Не можешь, Душе, «двема
господинома работати», яко же глаголетъ Господне учение, не можетъ «Богу
работати56 и мамонѣ», яко же ни единымъ убо окомъ на земли зрѣти, а другымъ на высоту небесную, нъ обоими нужно зрѣти ли горѣ или долу. Аще Христа любиши, възненавиждь злато всяко, сиа бо друго другу противятся, яко же
и животъ и смерть, и свѣтъ и тма. Промеж Христом и златом кое съобщение?
Христос царь хощет тя всю присѣдѣти Ему, плачющуся всегда и кающуся, ино
самѣи кръмли и одежди отнюдь57 пекущуся, вся же вкупѣ оставльшу въ слѣд Его
невъзъвратно ходити, едино стяжание носящу креста смертоубителна. Сиа убо
Христос, а злато пакы всегда губительными попечении всюду обьем дръжит тя
акы страшныи змиа, от них же умъ убо58 помалу отлучяется небеснаго и аггельскаго зрѣниа божественых желании. Плоть бо мастящися все//гда сладкыми
питании погружаетъ его длъжаишими сны и скверными плотскыми скоктании
и осквернении, частѣе того, увы, поганит и бдяща и спяща, а очи превъзнесошася, сердцу зѣло възвысившуся суетными надежами богатства и стяжании,
яко велию некоему же, а не яко же преже 59мнети себе59 быти послѣднѣишу
всѣх. Сего ради всякым дѣломъ тщится да получит нѣкыа земныа славищы,
таже получивъ желаемаго абие аще некаа слѣд60 смирениа дотолѣ является
в нем, за хребтом възвергъ, безстудно прочее являетъ прежниа своеа скровеныа гръдости.
Священное же учениеж еже осужаетъ с непокоривыми прегръдаго раба61,
бѣсящася над клевреты своими, за хребтом своимъ възверг мыслию увы гръдостною и мнящь прочее яко над законом владети поставленъ есть, а не тѣмъ
д сирѣчь потребными глосса на правом поле, эта же глосса Х.
е Толк: рало здѣ за дѣлание стоит глосса на поле Х, глоссы нет И.
ж притчю глаголет еуагельскую глосса на правом поле почерком П под знаками
глоссы, эта же глосса Х.
61
54
преступницу Л.
55
сирѣчь потребными глосса Л.
56
57
Доб. вкупѣ Л.
Доб. лютѣ Л.
Нет Л.
58
Нет Л.
59–59
себе непщевати Л.
60
Доб. лицемѣрнаго Л.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
преподобноз62 водити подручныа, гръдится, беззаконьствуетъ, лютѣ гневается, мучит, связует, мьзды емлетъ, блудно питается, вся его мудрованиа злато
есть и многомятежное ему попечение, како угодити властелемъ языкъи же его
разрѣшенъ священных узъ млъчяниа, вся съ яростиюи63 вѣщает и досажениемъ
и много убо на языцѣ своем обносит, еже пес тыи и отрод злыи скверныа блудницы.
Ниже рука безмлъвьствует, нъ на высоту жезлъ въздвигъ, хребет мужа убогаго удари яряся, мысленыма же очима ослѣпися люблениемъ тща славы и лютою гръдостию. К сим же, погубивъ и душевную доброту, кыпящую множеством духовныхъ благодатеи, пестрыми точию и мяккыми шолковными ткании,
златом же и сребром и бисеры добрыми внѣшнии образ всегда тщится украсити,
къ божественому учению зазирающу, одѣющимся въ мяккаа, акы нѣкыи глухыи
аспид, затыкающи ушеса своа, руцѣ же еа, забывшеся на милостыню простиратися нищетою губительною лютѣ обуреваемым, без милости, увы, бичею ихъ истязуют за лютых сребра рѣзоимании, отдати же не имущих или свободы лишили
их и рабы себѣ прочее писаша // ихъ, или обнаживше их имѣнии их, руками тщами своих предѣлъ отгнаша бѣдных. Властию же селъ сердце зѣло превъзнесша
пакы, не прилежитъ ктому селяном, акы своим удом, по заповѣди Господни, нъ
акы раби куплени частыми уморяетъ тягостьми трудовъ всячьскых, и аще нѣгдѣ
прегрѣшатъ, абие оковы желѣзными озлобилъ есть ногы их, лютѣ яряся, властию
же разгордѣвся, зѣло без страха прочее носится по всякои пропасти погыбелнѣи
яко же жестоковыи конь, дръзостию избывъ узды, оттряслъ от своих хребет
садника, он же прочее свободенъ бѣсится сѣмо и овамо, легаа, ръжа и дръзно
скача, дондеже бѣдныи усрѣтъ сыроядца звѣри, утробы их наполнилъ есть своих
мясъ. Такожде и душа, разгордѣвшися имѣнии множествомъ, помало64 помало
отринет Божии страх от сердца своего, сего же обнажена, кне блюдетъся ужьк
ни лжы, ни ротбы, ни татбы всякиа, завидуетъ, ярится и лютѣ превъзносится,
и радуется зѣло губителным раздором, пьявица же всегда бывает, назирающи //
убо чюжих съгрѣшении, а своих николи же чюющи. Възрадовалася65 похвалена
бывши, 66презрѣна же бывши66, гнѣвъ звѣрьскыи пакы взят еа67 и скорбь велиа
покры еа. Повелѣвающаго же священнаго учениа не богатых, но нищих на ядил
звати за хребтом своим възвръгши, многостяжателных всегда пресвѣтлѣ учрежаетъ, о них веселящися и обоима рукама непощадно истощаетъ имѣниа нищих
в наслаждениих всячьскыхъ сердца своего. Сама убо свѣтло всегда веселящися,
а о нищих погыбающих бѣднѣ гладом и мразом небрегущи68, сама же грѣема
з тлък: правити кротости глосса на правом поле почерком П, эта же глосса Х.
и Начальная буква я вписана в конце строки почерком М.
к–к не брежет уже себе глосса на правом поле под теми же знаками почерком П,
глоссы нет Х.
л В ркп. испр. из ади, на поле повторено яди почерком М.
правити кротости глосса на поле Л.
мало Л. 65 скакала Л. 66–66 Нет Л. 67 Доб. презрѣну бывшу Л.
68
ни едино слово творящи в строке, толк: сирѣчь не брегущи глосса Л.
62–63
64
191
л. 192 об.
л. 193
л. 193 об.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
192
л. 194
Мф 7:16, 17
л. 194 об.
л. 195
СОБРАНИЯ
нарочитыми соболии и свѣтло и пресладко по вся дни питающися, премногымъ рабомм и слугам предстоящим еи, божественому же закону повелѣвающу
кормити вдовы и сироты и убогы, а та акы нароком противяся тому69, въоружити паче изволилъ есть70 на мужеубителныа брани плъкы ратныа, ими же
провожаема 71и служима и окружаема71, въ время мира радуется зѣло, брани же наставши, изооруживши их зѣло бодренно и изьостри//вши молитвами
и благословении и словесы подвижными, убивати, плѣняти абие их отпусти,
72н
и чтобын72 иновѣрныа, было бы убо злое менши, нынѣ же другы Христовы
и чясть Господню.
И что много глаголати? От них же бо по вся дни чинитъ явлена есть непщующи рѣчем простым точию бывати божественым заповѣдем и иноку черным73 образом познаватися. Аше убо истиненъ есть глаголяи: тѣм же убо
от плод познаете74 лицемѣрьствующих благовѣрне. И пакы глаголетъ: «Древо
злое плода добра не творит, ниже обьемлют гроздие от трьнии, ниже смоковъ
от влъчець». Съ Божьимъ же страхом погрѣшивши и самого свѣта обличителнаго душевных страстии къ внѣшним сквернамъо точию и назираниемъ ни в чем
же полезным остро зрит75. Тѣм же убо и рукы всегда печется мыломъ очистити
от руды внѣшныа, богомръзскыми же, яже от лихоимъства сквернами всегда
оскверняемых, никако же брежет. Аще нѣкогда случится зубом еа окровавитися, неправедно судитъ причащатися святых даровъ, языку же еа безчисленными богомръскыми // скврънословии и хулении лютѣ оскврьняему, ничто же
вмѣняетъ. Случяющагося въ снѣ осквернениа неволею даже и до осязаниа свиткы гнушаася, а движущим его сном и брашном сладкым и питиемъ всегда до сытости насыщается их невъздержьно. Вина же и масла в среду и в пятницу вкусити блюдяся, отечьскым уставомъ повинуяся, не трепещет, мяс человѣчьскых
грызущи, стрѣляниип острѣишими, яже от языка своего отаи убо зазирающи
и безчядно оглаголующи, а на лице лицемѣрьствующи образ дружбы. Селища
же ради к судищамр учящает и сварится зѣлнѣ съ своими съпрьникы и словесъ
силою на ня не могущи, обвинити же ихъ76 желающи, оружии в поле разсудитися молитъ судящих прѣ своеи, и яже скоро увѣщаватися съ своим съпрьником и за послѣднюю срачицу самую заповѣдана не противитися обидящему,
вся же своа пометати и мнѣти я уметы, за малую землицу, и сию многажды
не свою, противу съпрьниковъ своих оружии, увы, // противится. Ниже Бога
самаго отнюдь77, ниже свидѣтелии самѣх аггельскых чинъ, прѣд ними же изволила нестяжателное житие78, ниже своихъ обѣщании, их же сама обѣщася Богу
м Буква а правлена почерком М.
н–н дабы глосса на правом поле почерком П, глоссы нет Х.
о Слово правлено.
п сирѣчь оглаголании и оклеветании глосса на левом поле почерком П, глоссы
нет Х.
р Можно прочесть как судищем.
69
ему Л. 70 еси Л. 71–71 Нет Л. 72–72 и еще бы Л. 73 Доб. точию Л.
ся Л. Доб. зело Л. 77 Доб. трепещущи Л. 78 Доб. стыдящися Л.
76
74
увѣдите Л.
75
зрит-
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
193
СОБРАНИЯ
трепещущи79, ни стыдящися80, толь же страшна съгрѣшающи81, чает велиа исправлениа исправити, еже есть знамение послѣдняго безумиа. Всякъ бо грѣх
лютъ есть. А еже хвалитися о них же кто съгрѣшает, явление есть послѣднее
злобы великыа.
Сице же непотребна бывши, о окаяннаа, когда поувръзение стяжиши и спасительныа слезы цѣломудриа? Како же божественаго страха въ сердци своем
вселиши и смертныа памяти и адьскых мучении? Чисту же молитву когда стяжиши, лютѣ смущаема прахомъс82 бесчисленых83 попечении? Како же кротость
и смиреное мудрование и священное 84безмлъвие сердцу84 стяжеши себѣ, яже
яростию и прѣнии о землях и к самѣм селяном и к сосѣдом своимъ, аще обидяще в чемъ явятся, обдержима часто и невъздръжно, тщащися противу оскорбити ихъ, акы враговъ? За своего же ближняго како // изволиши умрети, его же
всегда томишь85 всякыми тягостьми86? Их же добродѣтели и не стяжавши, въ
мрачную тму въ вѣкы вселишися, предана преисподним мучениемъ, ничим же
ползовавшися от чястых и длъгых молитвъ и их же носиши черных ризъ. Молитвы бо и сиа черныа ризы тогда благоприатна и многочестна Богу суть, егда съ
прилѣжным съблюдениемъ исполняеши вся заповѣди Божиа, не яко же ты разсужаешь, нъ яко же Господь твои повелѣлъ и уставилъ есть, ничто же ино, точно
дѣланию заповѣдеи, ни длъгы молитвы, ниже въздержание87 брашень. Дѣланиа
бо ради заповѣдеи узаконена быша вся: молитвы, пощениа, бдѣниа, уеднениа,
о них же не хвалися, дондеже не брежешь дѣлание заповѣдеи. Наипаче же потщися достигнути то преже всякыа добродетели. «Аще бо, рече Спасъ, любит
Мя кто, слово Мое да съблюдаетъ, и Отець Мои възлюбит его». И пакы глаголетъ: «Не всякъ глаголяи Мене: Господи, Господи, внидет въ Царство небесное,
нъ творяи волю Отца Моего, Иже на небесѣхъ». // Ты же, треокаанна, кровеи убогых безщадно испивающи, лихвами и всякым дѣломъ88 неправедным89
себѣ оттуду преобилно приготовляющи вся твоа угоднаа, егда и яко же хощеши,
въ градѣх же яздящи на коних благородных съ многыми слугами, овѣмъ убо
въслѣдующим, овѣм же напред90 воплем и бичею разбивающем срѣтающи или
стѣсняющи тя народы. Угодна ли творити мниши91 длъгыми молитвами и черным власяным образом Христу любящу милость паче жрътвы, и осужающу всяко нищененавидца?
Въистину лютѣ еси прелщена и заблудила еси от правошественаго пути
и на песцѣ назидаеши храмину свою, а не на твердѣмъ камени, еже есть съблюдение дѣлом всѣх заповѣдеи Спасовых. Блюдися убо, да не услышишь и ты,
насладившися въ всемъ животѣ своем, въсприяла еси твоа благаа. Наслаждаеши
с сирѣчь множествомъ глосса на правом поле почерком П, эта же глосса Х
79
брегущи Л.
82
80
сирѣчь множеством глосса на поле Л.
Нет Л.
81
согрѣшающа Л.
83
Доб. смущении и житеискых Л. 84–84 сердцу безмлъвие Л.
губителными и рѣзоимании Л. 87 Доб. от Л.
88
образом глосса на поле Л.
89
Нет Л. 90 Доб. идущим Л. 91 Доб. своими Л.
85
Доб. без милости Л.
86
Доб.
л. 195 об.
Ин 14:23
Мф 7:21
л. 196
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
194
л. 196 об.
Прит 11:26
л. 197
л. 197 об.
СОБРАНИЯ
бот ся и ты, треокаянаа, от неправедных лихоимании събирающи себѣ жидовьскы богатьство, и тщащися всегда исполнь имѣти клѣти своа вся//чьскых брашенъ и сладкых питии, и стогы житныа превеликы и часты92 складаа на селех
своих, окааннаа, яже желаниемъ болшаго прибытка, нароком блюдеши дорого
продатися въ времена глада, не трепещущи отнюдь Богомъ извѣщеннаго прещениа, еже под клятвами подлагает93 народъ умаряемых94 гладом, блюдущих
пшеницу и жита95 на болшую цѣну желаниемъ множаишаго прибытка.
Бѣгаи, Душе, мысли зиждущаго болша житница своа, да не и ты поношена
будеши безумиемъ от Бога, яко же и онъ. Възненавиждь сладко питающагося и нищененавидца богатаго. Подражаи же всѣм сердцем премудраго Лазаря, да яко священнаа нѣдра патриаршеска въсприимут тя, а не пропасть огня
без конца палящаго. Аще бо не пристяжите преподобными дѣлы добродѣтель
лучьшую книжникъ и фарисѣовъ, не внидете въ царьство небесное, отвѣщающа
слышишь Христа Царя своего. Егда же и онѣх добродѣтели96 явиши97 не вышьши, нъ зѣло хужьши, каа ти надежа прочее останется? Увы, како//въ тогда студ
и некончаема скорбь обыдет тя! Проявлено бо есть, яко много пуще и книжникъ
и фариссѣовъ пребываниеу твое. Аще убо не неправеденъ, ни хищник прегръдыи
онъ бысть, а нищим одесятствоваше имѣниа своа, а мы не точию не одесятствуем
нищим наша имѣниа, нъ и губителным сребролюбиемъ нашим потовъ ихъ и кровии без милости зѣло иссушаемъ всегда душетлителными лихоимании. Како
убо и фариссѣовъ пуще беззаконьствующе, жизнь и славу получим вѣчную?
Младенцовъ сиа, Душе, умышлениа буа и проявлена прелесть невидимых врагъ. Никто же, не повинуяся заповѣдем премудраго врачя, избываетъ тли и губителныа трясавици, ниже в мори бѣды приемля кораблеником, свои корабль
възможет когда правити въ пристанище, кромѣ благополучных вѣтръ, такоже
ниже душа, не отмывши 98вся сквръны своа всѣми98 божествеными заповѣдьми,
не может правѣ доити в неблазненое99 пристанище, понеже не имать 100Святаго
Духа100 правляюща еа.
Се, любезна ми Душе, пространно убо свыше небо // прьвородныхфIII-1, празднование и священное сладкопѣние и мысленыях2 чины, свѣтом облистаемых,
и самого таиннаго Невѣстника небеснаго обѣщаваетъ нам, аще достоину тому
т Вписано на правом поле со знаком вставки почерком П.
у толк: житие глосса на правом поле почерком П, глоссы нет Х.
ф прьвородни наричются Святым Писанием вси вкупѣ избраннии Божии
угодникы по иже у нас обычаю, им же и у нас честнѣиши есть прьвороженыи
сынъ прочихъ его братии глосса на верхнем поле почерком П, эта же глосса Х.
х сирѣчь аггельскыа глосса на левом поле почерком П, глоссы нет Х.
92
97
Доб. по вся лѣта Л. 93 Нет Л. 94 умиряемых Л. 95 Доб. всякаго Л. 96 Доб. окаянная Л.
явишися Л. 98–98 Нет Л. 99 невлаемое Л. 100–100 благодать Духа Святаго Л.
III-1 пръвородни наричются Святым Писанием вси вкупѣ избрании Божии
угодници по еже у нас обычаю иже и у нас честнѣиши есть пръвородныи сын
прочих его братии глосса на поле Л.
2
толк: аггельскыа глосса на поле Л.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
195
СОБРАНИЯ
одежу стяжим от преподобных3 добродѣтелеи4. Снизу же пакы земля отвръзе5 широка уста своа, показующи6 мрачное дно адово и 7негасимаго огня геенною7 претящи намъ, не по заповѣдем благочестиа съвръшившим житие8. Убоимся нижних, а
вышних, прииди, бодреною ногою възыщимъ присно, дондеже тамо взыдем.
Се трапезац9 и тринозна и доброкругла, а на неи златаа10 чяшач исполньш
нектаращ11 небеснаго. Аще убо, Душе, желаеши насытитися того и насладитися божественымъ благодатем, крѣпко утверди въ сердцы твоемъ подпирающаа
трапезу добродѣтельми приличными имъ. Другыа бо другаа всегда по нужи
требуетъ, яко аще едину котору от них отимешь, оставшем непотребным быти,
болшуюъ же сих12 потщися болшими желанииы стяжати ю. Сеа бо кромѣ гнила вся вкупѣ обличатся иь прело//жение превысокых горъ и разумэ мысленых
язык ию человѣчьскых и щедроты к нищим и тѣло жегомое, еи же желая истинною. Отреклъсяя есть13 себе отнюдь и странна себе всего показа житиа сего, ни
пищи сладкои, ни славѣ, ни имѣниемъ ктому радуяся, ниже дружба силных. Вся
вкупѣ отринулъ нестяжателным житиемъ и слезами и безмлъвиемъ, молитвами
же и бдѣнии и книжными прочитании, божественою добротою мыслено питаяся,
радуется, божественаго веселиа присно наплъняемъ.
Се есть житие преподобных девьственикъ, се есть богатьство, сиа им неложнаа слава и радость.
Се есть предобѣщанное имъ сторичное въздарование, предобручение нѣкое
явлено будущих благъ, а не пакы стяжаниеIV-а имѣнии тлеющихся, яко же ложно
мнится служителемъ и рачителемъ злата. «Не можете бо, рече Господь, Богу работати и мамонѣ», занеже ни двѣма господинома никто же может угодити. Аще
убо желает кто божественаго оного обѣда насыщатися, тогда вкупѣ съ преподобными ниже селомъ безумно да отричется, призванъ бывъ, // ниже супругом
ц толк: трапезою все таинство благовѣриа разумѣеться, тринозною же понеже
Всесвятою Троицею состоится и треми добродѣтельми исправляется, вѣрою и
надеждью и любовию глосса на нижнем поле почерком П, эта же глосса Х.
ч толк: златою чашею Святаго Духа даровании разумѣи глосса на левом поле
почерком П, эта же глосса Х.
ш В ркп. слово правлено.
щ сирѣчь пива бесмрътнаго глосса на левом поле почерком П, эта же глосса Х.
ъ толк: любве здѣ разумѣи теплѣи глосса на левом поле почерком П, эта же глосса Х.
ы с Конечная и вписана почерком М. ь Далее зачеркнуты одна-две буквы.
э толк: аггельскых глосса на правом поле почерком П, глоссы нет Х.
ю Вписано почерком М. я Вписано над строкой. почерком М, испр. из открылъ.
IV-а В ркп. испр. из стяжании почерком М.
3
Доб. трудъ Л. 4 Доб. исткану Л. 5 отвръзши Л.
ны Л. 8 Доб. наше Л.
6
показует Л.
7–7
негасимым огнем геен-
9
толк: трапезою поется таинство благовѣриа, тринозною же понеже Всесвятою Троицею стоится глосса на поле Л.
10
златою чашею разумѣ дарованиа Святаго Духа Л.
пива глосса на поле Л.
12
толк: любве здѣ разумѣи теплѣи глосса на поле Л.
11
13
еси Л.
л. 198
Мф 6:24;
Лк 16:13
л. 198 об.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
196
л. 199
СОБРАНИЯ
волъ, ниже браком женьскымъ. Аще ли же кто которым сих отречется, извѣстно
да вѣсть14, яко отпаде божественаго пированиа и сему свидѣтель утврьжаа отпадение клятвою.
Сего ради бѣгаи присно събрании миромудреных, млъчание же удобѣется
съединяюще Богу възлюби всегда. Радуися обезчествуема и поношении трьпи
доблествене, досадителя своа вся молитвами въздарящи. Тѣм бо образом показася кто человѣком безумникъ богоугоденъ, богатьство имыи премудрости
съкровено въ сердци своем. Надо всѣми же сими стяжи смиреномудрие, еже
есть твердо и неукрадаемо съкровище добродѣтелеи, не его же слячяемъ выи
обыче образовати, и глас тих и одежа опрашена и еже от внѣюду льстивое съпрятание тѣлесных удовъ ложно показуетъ, кромѣ же сих ничто же ино высочаише, о елицѣх веселится горѣ15 царствуаи въ мысли съкрыюще, нъ его же съкры
въ сердци Божии страх, а слезы теплы безпрестани поливаютъ е, еже всѣми
присно себе са//маго осуждаетъ и землю глухую и попелъ себе мнит, еже своа убо
исправлениа тщится всегда Единому являти вѣдящему таинаа, а прегрѣшениа16
пред человѣкы обличяетъ без стыдѣниа, а всякое гаждение человѣчьское хваление себѣб17 мнит, еже гнушается убо выну яже въ градѣх хожениа, радует же ся
вельми непреходным пустынямъ, еже присно враждуетъ на едины точию губительныа бѣсы, о всѣх же вѣрных равнѣ радуется.
Сегов18 19псинаг20 божественаго19 потщися стяжати себѣ, утвержающаго твоа
духовныа труды.
Сего тихо вѣщающаго21 зефирад22 вѣтрила твоа наплъни многовлъненое
пловущи23 иночьское плавание. Хладу убо тиху правлящу въ пристанище упоб Вписано на правом поле со знаком вставки почерком М. в Далее зачеркн. ми,ошибочно
повторено и не исправлено сего.
г Псинъ есть животинище нѣкое крилато тончаи[ше], якоже прах, еже
ражает[ся] от дивиих смоков, глаголем[ых] олинфъ, их же садов[ни]цы нароком вѣшают [на] добрых смоковницах [на] укрѣпление плодовъ их, [ра]жаеми
бо от олинф [пси]ви, прилѣтающе и п[ри]липающеся к концем с[мо]ковным,
крѣпят смоквы, и не отпадают пре[же] зрѣльства глосса на правом поле почерком П,
окончания частично срезаны, добавлены по глоссе Х.
д Зефиръ вѣтръ есть лѣтнии, тих и гладок и благопоспѣшен кораблеником.
Скорѣише бо корабли напред пыхает безъ всякаго влънениа, вѣет же от лѣтняго
запада, зовом по фрязскы превензца глосса на поле почерком П, глоссы нет Х.
14
Доб. таковыи Л.
наго псина Л.
15
Нет Л.
16
Доб. своа Л.
17
свое Л.
18
Доб. ми сего Л.
19–19
божестве-
толк: смоковница есть дивиа глаголемая по еллински еринеос, въ плоды
ея ражаются животинища тончаиша крилата, псины именуемы, сию смоковницу
садовницы нароком сажают посреди добрых смоковниц на утвержение плодовъ
их. Псины бо тии прилѣтающе к плодом их крепят их и не отпадают на земли.
Таков Содѣтелевъ промыслъ глосса на поле Л.
20
21
вѣющаго Л.
толк: Зефиръ вѣтръ есть западныи лѣтнии и тихо и гладко корабль двизаа
не зѣло бурным влънением, сим подобно святое смирение, и крѣпит иноку вся
добродѣтели и провожает его опасно к невлаемому пристанищу жизни вѣчныа
22
глосса на поле Л.
23
пловящи Л.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
добилася всечестнаа вещь смиреномудриа, им же опасно управляема, удобѣе
избѣжиши супостатных сѣтеи.
Духом же Святым акы желаемаа голубица, крилъ сребряных пристяжавши мыслено и позлащена междорамии, на небеснаа жилища от земли прочее24
възлѣтиши. Аще убо истиною получити сих желаеши, // а не точию словесы
вътще глаголеши, потщися дѣломъ съвръшати непорочнѣ, яже учиши, да велии
наречешися въ небеснѣм царствии.
25
Сиа словеса акы от лица слова сего. Аще кто истинною, а не по окаяномуе
лицемѣрию стаинникъ благовѣрию и чистоты есть рачитель, аще кто чистъ есть
от зловѣриа и всякого двоедушиа и суетныа славы и ругательства, а желает же
выну приближатися къ большему, еже о Христѣ приспѣянию, его же нѣсть ничто же ино вышьше от всѣх досточюдных, яже на небеси и на земли, радуяся да
приимает мя и въ своеи мысли напишетъ мя, худое сие наказание и неухыщреное
речении, а разумы не худыми кыпящее, о них же премудрымъ болше попечение
быти подобаетъ, аще убо желают всегда имѣти ползу написану и пребывающу
в мыслех своих, а не точию до края уха. Прям простърт кипарисъ, на велику высоту въстече, нъ очесем единѣм дарова наслаждение свое; смоковница же
нижними и стропотными вѣтвии оградися, нъ медоточными плоды наслажаетъ
гръ//тань25.
е Первая буква о вписана над строкой почерком М.
24
Доб. веселящися Диувер Л. 25–25 В Л и С фрагмент помещен перед началом сочинения:
Сия словеса акы от лица болшаго Слова, ему же начало: «Чесо ради, о любезна ми», аще кто
истинною, а не по окаанному лицѣмерию… далее совпадает с И.
197
Пс 67:14
л. 199 об.
л. 200
16
Т ОГО
л. 200 об.
ЖЕ ИНОКА
С ЛОВО
М АКСИМА Г РЕКА
О ПОКААНИИ . 16 а
Нелѣностно 1пребываимъ, Душе1, ниже беспечялно, ниже акы младенцы
неискусни смысла поругаеми2 бываемъ, доволну 3наб съблюдениев4 себѣ мняще быти мѣсту сему нешествуемому ногами женолюбцовъг5. Ниже бо Египта
и фараона древле избѣгшим, споспѣшьствомъ Вышняго и наставлениемъ Моисеовым, удовлѣло къ благовѣрию, еже не въ вселеннѣм мѣстѣд6 обитати 40
лѣт, зане къ Богу, избавльшему их от бесчисленых скорбеи7, вѣру благоразумну8 не съхраниша. Не мѣстными пременении угажаемъ бывает, о Душе, всѣх
Владыка, ниже преоблечениеме9 худых рубищь, их же овож10 убо многаго ради11
безмлъвиа взыскуется, овоз12 же смирениа ради избирается. Аще же кто в сих
сыи пакы плетется въ плищех и мирьскых печалеи13, ничто же разликуетъ пса,
обращающася въ14 свою блевоту15, по словеси верховнаго.
Плачя бо, Душе16, и мертваго житиа указ есть внѣшьнее сие черное рубище, увѣщевающе // нас всегда вѣдѣти себе мертвых волею в сем житии сие избравших, сирѣчь выну всѣмъ умом ненавидѣти всякое плотское сладкострастие
и житеискыа млъвы, жити же безстяжанно и преподобно своими труды, велие
богатство мнящим нищету. Аще жеи пакы стяжании славѣ, пианству, смѣхы, ими
же съпряжется всячьска беззаконнаа похоть17, себе самѣх без ума сплетаемъ,
а Обозначение номера главы кин. на поле. б Вписано над строкой почерком М.
в сирѣчь въ спасение глосса кин. на правом поле почерком П.
г мирянъ глосса кин. на правом поле почерком П.
д сирѣчь пустыни глосса кин. на правом поле почерком П.
е В ркп. испр. из преоблачениемъ,.
ж сирѣчь пустынное пребывание глосса кин. на правом поле почерком П, конечная
е срезана при переплетении.
з сирѣчь худыа ризы глосса кин. на правом поле почерком П.
и Вписано над строкой почерком М.
1–1
Доб. да Х. 3 в ХЛ.
сирѣчь в спасение глосса кин. на правом поле Х. Глоссы нет Л.
3–4
въ спасение в тексте, сирѣчь в съблюдение глосса А. Глоссы нет Л.
5
мирян глосса кин на правом поле АХ. Глоссы нет Л.
6
сирѣчь в пустыни глосса кин. на поле АХ. Глоссы нет Л.
7
Испр. почерком М из скръби (е вписана после б над строкой) А. 8 благо почерком М
вписано над строкой А. 9 Испр. почерком М из преоблачением А; приоблечениемъ Л.
10
сирѣчь пустынное пребывание глосса кин. на левом поле Х. Глоссы нет АЛ.
11
дѣля Х.
12
сирѣчь худыа ризы глосса кин. на правом поле Х. Глоссы нет АЛ.
13
печялех АХЛ. 14 на Х. 15 блевотину ХЛ. 16 Душа А. 17 Далее зач. Похва А.
4
Душе пребываим Х.
2
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
нѣсть лѣпо рещи, яко сугубых получимъ мучении, акы волею и в разумѣ своа
обѣты сългавше Христу, его же что можетъ быти горше? Лучше, рече мудрость Божиа, не обѣщавшу и отдати Богу, неже18 обѣщавшу сългати, 19и пакык19:
вся20 глаголющаа лжу погубиши, такожде въпиетъ божественыи пѣснопѣвець.
Не мѣстех убо премѣнениемъ, ни риз, якоже предрѣкох, Душе, угажаем бываетъ Христос всѣх Господь, нъ житиа21 и всякыа добродѣтели пристяжаниемъл,
на вѣрѣ чистѣ твердѣ въдруженых.
Понеже убо, благодатию Божиею поспѣшьство//вана, избѣгла еси сѣтеи
чювьственаго Египта22, потщися всею силою и владѣющаго23 имъ и тебѣе выну
зѣло бѣшено навѣтующаго24 избѣжати благоразумною яже къ Богу вѣрою
и божественым страхом добрѣ огражаема. Ниже прѣстаи бѣжащи его, дондеже узриши его крѣпкою десницею Вышняго потопляема въ пламеннѣи пропасти
вкупѣ еговыми всѣми колесницами и крѣпкыми оружникы, себе же увѣси покрываему облаком Параклитовым, устужающем варъ, иже на тя зѣло въставляемъ25 от бесплотных врагъ помышлении пламенными сквернеиших похотии,
и столпом не огня, нъ присносущнѣ озаряющаго26 свѣта наставляему къ земли
обѣтованиа, не юже изральтяномъ раздѣлилъ Иисусъ27 Наввинъ, но южем всеа
твари прьвороженыи, иже красныи добротою, паче всѣх сыновъ человѣчь, рожеися от откроковици и святыа Дѣвы, неложныи Богь обѣща намъ Христос
Иисусън, въ ню же сам прьвыи вниде, убивъ смерть.
Трезвися убо всегда, Душе; гоняи бо тя беспреста//ни разумнии фараонъ не
престаетъ, злаа тебѣ умышляа. Ни чяи и28, о любезна, престатие умышляемых
имъ на тя всячьскых лаании29; естеством бо завистливъ есть и безстужь, ниже
престаетъ от гнѣва, дондеже вержет тя въ пламенных мучении. Ниже отступающу вѣруи; тогда бо болши улавляетъ тя зѣло злокозненѣ; сицевым бо ловлениемъ тщится скверныи повинути тя, ослабити много30 твое и зѣлное трезвѣние.
И тако, обрѣт тебе лѣнящуся, уязвит тя внезапу единым от многых 31душегубных стрѣлъ31 его или узою губителнаго кычениа запнет от преспѣяниа еже
к болшим добродѣтелем32; ум бо сыи зѣло искусенъ, въ еже зла33 умышляти,
вѣсть, егда прилѣжно трезвимся, елику ползу от нихъ же наноситъ нам напастеи
приобрѣтаемьо, укрѣпляеми свыше Божиею благодатию.
Аще бо трезвимся, нанесение напастеи виновно светлѣиших вѣнець бывает
нам, якоже и доброму борцу, еже братися противу благоискусных противобрьк Вписано на левом поле почерком М со знаком вставки. л Буква с вписана в строку почерком М. м Слово правлено. н В ркп. правлено. о Конечная буква может быть прочитана
и как о ; далее стерта буква у.
18
Нет АХЛ. 20 и вся АХЛ. 21 Доб. честнаго АХЛ.
сирѣчь мира сего глосса кин. на поле АХ. Глоссы нет Л.
23
сирѣчь диавола глосса кин на поле АХ. Глоссы нет Л.
24
навѣтующа А. 25 възставляем Х.
26
сирѣчь Святаго Духа глосса кин. на поле Х. Глоссы нет Л.
27
Слово правлено А. 28 Нет Х. 29 желании А. 30 многое Х. 31–31 стрѣл душегубных Х.
32
добро написано дважды Х; буквы те вписаны почерком М над строкой А. 33 злая Х.
22
нежели ХЛ.
19–19
199
л. 201
л. 201 об.
200
л. 202
л. 202 об.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
цовъ. Аще убо поспѣшествомъ твоего душеспасителя избѣгнеши // рукъ всегубителнаго фараона и чрьмную глубину пламенных стрѣкании прешедше сухоюп,
а не мокроюр, якоже боговѣщанное слово таиноучит нас, и худою пищею, пѣшь
жь, а не сѣдящи на жребяти дръзнем, сирѣчь, присно хулу34 и ни единого чего
сущу достоину себѣ мниши въ мысли, а не въ устѣх35, вселишися при хлъмѣ
горы Синаискыа въ пустыни, сирѣчь пристанеши въ священном пристанищи
многопѣтаго и благоюханнаго безстрастиа, ему же наипаче желаетъ Всесвятыи
Духъ.
Блюдися36, да не равнѣ неблагодарным людемъ онѣм, и ты окааннаа,
избѣсившися вдаси себе обьядению и пианьству и плясаниемъ, да не и ты
многоцѣннаа твоа и честная вся въ чревѣ твоемъ погребеши и точно Богу послужиши тому, якоже и они, телцу древле, да не и ты погрѣшиши будущих 37Божиих благъ37, якоже и они обѣтованныа земли, и въвръжена будеши в мучениих,
томящих бесконечно и горѣе всѣх бывших преже закона безвѣрных. Нъ аще истинною любиши Христа царя твоегос вкусившаго // тебе ради, смерть на крестѣ,
потщися38 всею силою божественыа Его любве съкрыти прилѣжно в мысли своеи. Сего же получити не мощно инако, аще не вся похоти плоти своеа възненавидиши до конца; сиа же пакы не мощно възненавидѣти, аще не утвердиши
божественыи страх въ сердци своемъ; сего же пакы не пристяжеши, аще не всякого от себе отринеши сумнѣния и еже чяати мудритися, акы же простъ младенець въслѣд идеши за Господем твоимъ, повинующися повелѣнием Его. Якоже
убо любы съвръшение есть всего закона, такоже и вѣра основание всѣм вкупѣ
добродѣтелемъ естьт39; вѣра страха ражает, сеи же пакы дѣланиа заповѣдеи, им
же ум40 съвокупляется божественѣи любви, еи же сподобившися, 41смиренаяу
мудръствуи41, прах42 себе вмѣняи, да выну наслажаешися божествеными желании.
п В ркп. испр. из сухую. р Вторая буква о испр. из у почерком М. с В ркп. испр. из
своего почерком П. т Вписано в строке почерком М. у Конечная я вписана над строкой почерком М.
34
худу ХЛ. 35 Доб. почерком М и А. 36 Нет Х. 37–37 Испр. их благъ Божиихъ киноварной
буквенной нумерацией над строкой А. 38 Правлено в ркп. 39 Нет Л. 40 Вписано почерком М
на левом поле со знаком вставки А. 41–41 смиренамудръствуи ХЛ. 42 страх Л.
16-а. Г РЕЧЕСКАЯ
ВЕРСИЯ
Ἔπη ἡρωελεγιακὰ προτρεπτικὰ εἰς μετάνοιαν
Μὴ ἀμελῶς, ψυχή, διακείμεθα μηδ’ ἀμερίμνως
μηδ’ ἅτ ‘ ἄπειρα φρενῶν νήπια παιζώμεθα,
ἀρκοῦντ’ ἐς φυλακὴν τελέθειν δοκέοντες ἑαυτῶν
τόνδ’ ἄβατον χῶρον ποσσὶν ἐρασσιγάμων.
οὐδὲ γὰρ Αἴγυπτον Φαραώ τε φυγοῦσι τὸ πριν
δήνεσιν ὑψίστου Μωσέϊ θ’ ἡγεμόνι
ἤρκεσ’ ἐς εὐσεβίην τὸ ἀοικήτῳ ἐνὶ χώρῳ
οἰκῆσαι δεκάδας τέτταρας εἰς ἐτέων,
πίστιν ἐπεὶ θεῷ οὐκ εὐγνώμονα τῷ ἀνιηρῶν
τήρησαν κείνους ῥυσαμένῳ μυρίων.
οὐχὶ τόπων, ψυχή, ὁ ἄναξ θεραπεύετ’ ἀμοιβαῖς
οὔτε μεταμφιάσει εὐτελέων ῥακίων˙
ὧν τὸ μὲν ἡσυχίης μαστεύεται εἵνεκα πολλῆς,
εὐτελίης δὲ τὸ δ’ αὖ οὕνεκεν ἐκλέγεται.
εἰ δέ τις ἐν τοῖσδ’ ὢν περιπείρεται αὖθι θορύβοις,
αὐτοκύων ὤφθη, οὗ ἐμέτοιο ἐρῶν˙
πένθους γὰρ, ψυχή, νεκροῦ τε βίου ὑπόδειγμα
τοὔξωθεν τελέθει τοῦτο ῥάκος τὸ μέλαν,
εἰδέναι ὄντας ἀεὶ νεκροὺς ἀναπεῖθον ἑαυτοὺς
τῷδ’ ἐν ἑκόντι βίῳ τοῦτ’ ἐπιλεξαμένους,
ἤτοι ὁλοψύχως στυγέειν ἀεὶ ἡδυπάθειαν
παντοῖαν σαρκὸς καὶ βιότου θορύβους,
ἀκτεάνως δ’ ὁσίως τε βιοῦν σφετέροις καμάτοισι,
ἄσπετον οἰομένους τὴν πενίην ἄφενον.
εἰ δὲ πάλιν κτεάνοις δόξῃ τε μέθῃ τε γέλωσιν,
οἷσι συνέζευκται πᾶς ἀθέμιτος ἔρως,
σφᾶς αὐτοὺς ἀφρόνως περιπείρομεν, οὔτοι ἀπεικὸς
εἰπέμεν, ὡς διπλῶν τευξόμεθα βασάνων,
ὡς ἐθελοντὶ καὶ ἐν γνώσει ξυνθήκας ἑαυτῶν
ψευσάμενοι Χριστῷ, οὗ τί χερειότερον;
κρεῖσσον γάρ, φησί, μὴ εὐξάμενον ἀποτίσαι
ἤπερ ψεύσασθαι τῷ θεῷ εὐξάμενον˙
“τοὺς τὸ ψεῦδος ἅπαντας ὁλοθρεύσεις λαλέοντας,”
ὡσαύτως κράζει θεῖος ὁ τοῦδε πατήρ.
οὐχὶ τόπων τοίνυν οὔθ’ ἱματίων μεταμείψει,
ὡς προέφην, χαίρει Χριστὸς ὁ παμμεδέων,
ἀλλὰ βίου σεμνοῦ ἀρετῆς θ’ ἁπάσης ἀναλήψει,
πίστει ἐπ’ εἰλικρινεῖ ἔμπεδ’ ἐνιδρυμένων.
202
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
θεί’ ἐπεὶ οὖν χάριτι ξυνεργηθεῖσα πέφευγας
τὰς τῆς αἰσθητῆς ἄρκυας Ἠμαθίης,
σπεῦσον ὅλῃ δυνάμει καὶ τὸν ταύτης κρατέοντα
καί σοι ἀεὶ μανικῶς σφόδρ’ ἐπιτιθέμενον
ἐκφυγέμεν, πίστει εὐγνώμονι τῇ πρὸς ἄνακτα
τῷ θείῳ τε φόβῳ εὖ καταφραττομένη.
μηδ’ ἀπόκαμνε διδράσκουσ’ αὐτόν, μέχρι κραταιᾷ
τῇ τοῦ ὑψίστου δεξιᾷ ἐν βαράθρῳ
αὐτὸν ἴδοις φλογερῷ ποντούμενον οἷς ἅμα πᾶσι
ἅρμασι καὶ κρατεροῖς ἀγχεμάχοις θ᾽ ὁπλίταις,
σαυτὴν γνῷς νεφέλη δὲ καλυπτομένην Παρακλήτου,
τὸν κατὰ σοῦ σφοδρῶς πάντοτ’ ἐγειρόμενον
καύσων’ ἀϊστώσῃ σφετέρων ἐχθρῶν ὑπ᾽ ἀσάρκων
ἐννοίαις φλογεραῖς αἰσχροτάτων ἱμέρων,
καὶ στύλῳ οὐ πυρός, ἀϊδίως ἀλλ’ αὐγάζοντος
φωτὸς ἰθυνομένην γῆν πρὸς ἐπαγγελίης.
οὐχ’ ἣν Ἀβραμίδαισιν ὁ Ναυῆ δάσσατ’ Ἰησοῦς
ἀλλ’ ἣν ὁ κτίσιος πρωτότοκος ἁπάσης
κάλλει ὁ ὡραῖος μερόπων υἷας παρὰ πάντας
ἐκτεχθεὶς ὁ κόρης παρθενικῆς ἁγίας
ἀψευδὴς θεὸς ἄμμιν ὑπέσχετο Χριστὸς Ἰησοῦς,
ἣν εἰσῆλθ’ αὐτὸς πρῶτος ἑλὼν θάνατον.
νῆφ’ ἄρ’ ἀεὶ ψυχή, ὁ διώκων γάρ σε νοητὸς
οὐ λήγει κακά σοι βυσσοδομῶν Φαραώ˙
μηδ’ ἔλπιζε, φίλη, ἀνακωχὴν τῶν παρ’ ἐκείνου
σοῦ κάτα τευχομένων παντοδαπῶν ἐνέδρων˙
βάσκανος ἔστι φύσει γὰρ ἠδ’ ἰταμός, οὐδὲ κότοιο
λήγει, πρὶν ῥίψῃ σ’ εἰς φλογαρὰς βασάνους˙
μηδ’ ἀναδυομένῳ πίστευε, τὸ τηνίκα γάρ σοι
μᾶλλον ἐνεδρεύει σφόδρα κακεντρεχέως˙
τῇ τοιῇδ’ ἐνεδρείᾳ σφόδρα πείσαι σ’ ὁ ἀλάστωρ
ἐνδοῦναι πολλῆς σῆς ἱερᾶς φυλακῆς,
τόφρα σ’ ἀνωΐστως πλήξῃ, ῥαθυμοῦσαν ἐφευρών,
ὧν πολλῶν ἑνί τῳ ψυχολέθρων βελέων,
ἢ τῷ τῆς ὀλοῆς οἰήσιος ἅμματι εἴρξῃ
τῆς ἐπὶ τὰς κρείττους τῶν ἀρετῶν προκοπῆς.
νοῦς γὰρ ἐὼν σφόδρ’ εὐφυὴς κακὰ ἐς τὸ τυρεύειν,
οἶδεν ὄνειαρ ὅσον, νήφομεν εὖτ’ ἀκριβῶς,
ὧν ἡμῖν ἐπάγει ἐκ πειρασμῶν δρεπόμεσθα
τῇ θεί’ ἐξ ὕψους ῥωννύμενοι χάριτι.
εἰ γὰρ νήφομεν, ἡ τῶν πειρασμῶν ἐπαγωγὴ
πρόξενος ἔσθ’ ἡμῖν λαμπροτάτων στεφάνων˙
ὡς καὶ ἀεθλεύοντι καλῶς τὸ πρὸς ἀντιπαλαιστὰς
ἀντικαθίστασθαι εἰδότας εὖ ἀθλέειν.
СОБРАНИЯ
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
εἰ οὖν ξυμμαχίῃ τοῦ σοῦ, ψυχή, σαοτῆρος
τὼ χεῖρ’ ἐκφύγῃς τοῦ ὀλοοῦ Φαραὼ
τοῦτ’ ἐρυθρὸν βυθὸν φλογερῶν οἴστρων διαβᾶσα
ξηρᾶς, οὐ δι’ ὑγρᾶς, ὡς τὸ θεοπρόπιον
μυεῖ ξυμβολικῶς ἄμμ’, εὐτελέος τε διαίτης,
πεζῇ τ’, οὐχὶ θρασεῖ πώλῳ ἐφεζομένη,
ἤτοι ἀεὶ φαύλην καὶ μηδενὸς οὖσαν ἑαυτὴν
ἀξίαν οἰνομένη ἐν φρεσὶν οὐ στόματι,
σκηνώσεις παρὰ πρῶνα ὄρους Σιναὶν ἐν ἐρήμῳ,
ἤτοι ἐνορμισθῇς τῷ ἱερῷ λιμένι
τῆς πολυυμνήτου καὶ μυριπνόου ἀπαθείης
ἧς τὰ μάλιστα ἐρᾷ Πνεῦμα τὸ πανάγιον.
φράζεο μὴ ἐπίσης λαῷ τῷ ἀγνώμονι κείνῳ
καὶ σὺ τάλαινα κόρῳ καὶ μέθῃ οὐλομένῃ
ὀρχηθμοῖς ἐκδῷς ἐκβακχευθεῖσα σεαυτήν˙
μὴ σὺ τὰ τιμαλφῆ σεμνά τε πάντα τὰ σὰ
γαστρὶ σῇ ἐγχωνεύσῃς, ἶσα θεῷ τε λατρεύσῃς
τῇδε, καὶ ὡς κεῖνοι μοσχαρίῳ τὸ πάλαι˙
μὴ σύ γε τῶν μετέπειτ’ ἀγαθῶν θείων ἀποτύχῃς,
ὡς κἀκεῖνοι γῆς τῆς ἐπαγγελίαις,
ἐς βασάνους τε ῥιφῇς αἰκιζούσας ἀπεράντως
τῶν πρὸ νόμου πάντων χείρονα δυσσεβέων˙
ἀλλ᾽ εἰ ἀληθείῃ Χριστὸν φιλέεις σὸν ἄνακτα,
τὸν διὰ σ’ ἐν σταυρῷ γευσάμενον θανάτου,
σπεῦσον ὅλῃ δυνάμει τὸν ἐκείνου θεῖον ἔρωτα
ἐγκρύψαι τῇ σῇ ἐνδυκέως κραδίῃ˙
τοῦ δ’ ἑτέρως σε τυχεῖν γε ἀμήχανον, ἢν μὴ ἁπάσας
στυγήσῃς τέλεον σαρκὸς ἑῆς ἐφέσεις˙
τὰς δ’ αὖτε μισῆσαι ἀμήχανον, ἢν μὴ ἐρείσῃς
τὸν θεῖον ταῖς σαῖς ἐν πραπίδεσσι φόβον˙
τόνδε δ’ αὖ οὐ κτίσῃ, ἢν μὴ ξύμπαντ’ ἀφ’ ἑαυτῆς
ῥίψῃς δισταγμὸν καὶ τὸ δοκεῖν φρονέειν,
ὡς ἁπλοῦν δὲ βρέφος τοῦ σοῦ κατόπιν βασιλῆος
βαίνῃς, τοῖς αὐτοῦ νεύμασι πειθομένη.
ὡς ἀγάπη πλήρωμα νόμου πέφυκε ξύμπαντος,
τὼς πίστις κρηπὶς τῶν ἀρετῶν ἁπασῶν˙
πίστις τάρβος ἔτικτε, τὸ δ’ ἐργασίην αὖ ἐφετμῶν,
ἧς δι’ ἑνοῦται νοῦς τῇ θεϊκῇ ἀγάπῃ˙
ἧς ἐπιβᾶσα ταπεινὰ φρόνει, κόνιν ἴσθι σεαυτήν,
ὥς κεν ἀεὶ τέρπῃ τοῖς θεϊκοῖς ὀάροις.
203
17
Т ОГО
ЖЕ МНОКА
М АКСИМА Г РЕКА
НА НЕСЫТНОЕ ЧРЕВО И БЕЗЧИСЛЕНЫХ ЗОЛЪ
ВИНОВНО ИНОЧЬСТВУЮЩИМЪ .
л. 203
л. 203 об.
С ЛОВО 17 а
О чрево безстудно и николи же насыщаемо, его же ради, иноцы несмыслении, поругание бы//ваем богопротивником бѣсом! Тебе бо ради истицаниа нечистаа, и несытни снове, и различни душевныа смерти, и святых еуагельскых
заповѣдей отметаниа и бесчислены печяли о стяжаниихб и свари, ими же память
смертьнаа и божественнаа любы и страх без вести бывают от душь иноческых,
ими же молитва чиста и слезы и умиление угасоша и съкровеное уму дѣлание.
Вмѣсто же сих гръдость привниде и злонравие и лесть, лъжа, зависть и тщеславно желание и еже всѣх злых родителное сребролюбие и богомръзкое взятие
губителных лихвъ, им же послѣдьствует лютое и безчеловѣчьско лихоимъство,
еже призываетъ сходящии свыше Божии гнѣвъ. О чрево безстудно, его же ради,
иноцы несмыслении, падаем в самое губительное чрево адово! Блаженъ, иже
тебе покорилъ есть уму своему, нищету же възлюбилъ есть всею душею и житие
нестяжателно. Въистину сеи единъ позна себе, сеи неложенъ Вышняго угодникъ
и единъ свободенъ. Тебѣ же повинующеися раби злы и есмя вси тебѣ и ис тебе
ражаемым страстемъ, // и безсловесным скотом уподобляемся, иже по божественому образу святою Божиею рукою създани быхом.
а Обозначение номера главы кин. на левом поле. б жа вписано на поле почерком П.
18
Т ОГО
ЖЕ ИНОКА
М АКСИМА а Г РЕКА
СЛОВЕСА
НА ОБЬЩУЮ ПРЕЛЕСТЬ МЕЧТАЕМЫХЪ
ВО СН ѣ СОНИИХ .
18 б
Въскую, о злѣишии и губителныи душам человѣчьскым враже и всячьска
беззакониа обрѣтателю, мечтании нощными безпрестани смущаеши мя, иногда
убо сѣтными, иногда же пакь радостными? Или мниши тѣми мою душю прельстити и повинути внимати ихъ, акы неблазненых? Исчезни, сквернѣ, исчезни
от мене вкупѣ съ своими ухыщрении. Христосъ мнѣ Спаситель и свѣт и веселие и похвала и слава и непобѣдима помощь, и стѣна от тебе твердѣиша; николи же повинеши мене, на Христа же уповаа сиа глаголю, — внимати ми, акы
неложных мечтании твоих. Изначяла бо познах тя завистьника животу моему
и съвѣтника губителна и змию злокознена, и вся твоа лесть, аще и нѣгдѣ истиньствуют, — и отлучаютъ от Бога и въ адъ сведут. Ниже бо да ползуеши // душу
мою, являеши сеи, нѣкогда истиньна нѣкаа въ снѣх, понеже ни рыбарь правою
мыслию никогдав же мечет, обложь удици, приваду рыбам, нъ да помалу привлечеши ю къ болшеи прелести и под губителною своею рукою повинеши ю, или
сице, влъною кычениа възнесъ еа, връжеши ю въг любимую тобою гръдостную
пропасть, или съчтеши еа съ христоубиицами, показавъ еи ихъ убо съ Моисеомъ въ свѣте живущих, а Христа пакы сѣдяща съ своими ученикы въ глубоцѣи
тмѣ, якоже древле прельстилъ еси нѣкоего пустынника и повинулъ еси его отступити правовѣриа и въсприиматид богомръзское жидовьское невѣрие. Блаженъ,
иже възненавидѣлъ есть вся вкупѣ умышлениа твоа, не точию сущаяе злаа, но
и мнящаася блага. Сѣмя бо беззакониа всякаго в тебѣ есть, богомръзскыи, ис
тебе пакы рожено бывше въ своем естествѣ, и твое тщание всегда и изрядно
дѣло сие есть, како человѣческы душа всякым дѣлом прельстити звѣздами, вороженииж жез беззаконными, и лѣтанием птичным, // и облачными смотрѣнии,
и влъхвовании ячменными и мучными и бобными, и движением ока, и блюдении дланными, ими же, злѣишыи, льстя зломыслено душа безумных връжеши
в сущыа под земленыа пламенныа мукы. Нъ несиленъ еси отнюдь поругатися
и мыслем служащих вѣрою твердою и непорочною царю и Богу всѣх Христу.
Утвержени бо суть на твердом камени священных Его заповѣдеи и божественѣи
Его любви, ими же попирают вся вкупѣ лщениа твоа. Исчезни убо от мене,
сквернѣишии, исчезни вкупѣ съ всѣми твоими душетлѣнными бѣсовьскыми
лщении. Инымъ тѣми прелестьми твоими поругаися не знающим извѣстно
а В ркп. Мамаксима. б Обозначение номера главы кин. на левом поле. в Буква и написана по стертому вместо двух букв почерком М (?). г Вписано на поле почерком М (?).
д въ вписано над строкой почерком М. е Вписано на правом поле почерком П. ж Первая о
написана по стертому. з Далее написано и зачеркнуто нии же.
л. 204
л. 204 об.
206
л. 205
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
злобы твоея халдѣом безбожным, италианомъ и нѣмцом прегръдым, иже по всему повинуются твоим умышлением. Ниже прельщаи мене указом Даниловым
и Иосифовым, иже съвръшеныа ради добродѣтели своеа прияша свыше премудрость разсудити сониа послана владующим, по божественому устроению, их
же ни к сѣни самои прикла//доватися азъ достоинъ есмь, бесчисленых ради моих
грѣхопадении. Они бесплотным аггеломъ прилични бѣаху; аз же зракомъ симъ
точию и мыслию человѣчьскою от скот безсловесных разликую, а прочими подобенъ им есмь прилѣжно страстьми же и похотми.
19
С ЛОВО
Т ОГО
ЖЕ ИНОКА
М АКСИМА Г РЕКА
О ПОКААНИИ ВЕЛМИ ДУШЕПОЛЕЗНО
В ѣ РОЮ И ЛЮБОВИЮ НЕЛИЦЕМ ѣ РНОЮ ВНИМАЮЩИМ ЕГО
И С РАЗУМОМ ТРЕЗВЕНЫМ ПРОЧИТАЮЩИМ ЕГО .
19 I-а
Се, Душе моа окааннаа, и въ сем лѣтѣ, по многу длъготрьпѣнию и благости
Сътворшаго нас человѣколюбца Бога и Владыкы всѣх, доидохом тихо и спасительно пристанище священныа и душеполезныа Четыредесятницы, в неи же
вси человѣцы, и праведнии и грѣшнии, болшии подвигъ съ зѣлным усрьдием
въсприемлют. И праведнии убо двоих ради: ово убо да предисправленую ими
добродѣтель въ правдѣ и смиреномудрии тверду прочее и пребытну сътворят
себѣ, ово же тщащеся, да и ина к неи духовнаа исправлениа присъзиждуть, яко
да и болших въздаании и свѣтлѣ//ишихъ венець получити сподобятся. А иже
по нас грѣшнии и сквернии да всякым въздержаниемъ и телесным озлоблением и плачем духовным Страшнаго Судию милосерда сътворят себѣ, о нем же
всяцѣм образомъ беззаконьствовавше преогорчиша Его по всеи окаяннѣи жизни
своеи, и яко да въ прочее сподобятся съблюстися въ благоугодном и честном
жительствѣ съвръшающим спасителныа заповѣди Владычныа.
Въстанем убо и сами от сна премногыа лѣности нашеа и вседушьно потрудимся въ оставшем кратком житии нашемъ, да течем невъзвратно «къ почести вышняго званиа», идѣже «жительство наше есть, однюду же и Спаса ждем
Господа нашего Иисуса Христа». Да бдим съ мудрыми дѣвами; възмем елеи
доволенъ с собою, глаголю же еже къ всѣм вкупѣ в нужах и скорбѣхъ живущим подобно человѣколюбие и милость, ими же наипаче милосердится о нас
всѣх Творець и Владыка, о них же буа небрегше, затворишася внѣ таиньственаго
невѣстника, ничим же ползовавшеся своим дѣвьством. //
Да помянем всегда, о Душе, Господа, завѣщавающаго намъ и глаголюща:
«Бываите подобни человѣкомъ, ждущим Господа своего, когда възвратится
от бракъ, да пришедшу и тлъкнувшуб, отвръзут абие Ему. Блажени раби они,
их же пришед Господь ихъ обрящет творящих сице». Сеюв явѣ притчею глаголя
нам: им же образомъ, рече, раби земленых владыкъ страхом прещении и ранъ
всегда тщатся угажати господам своим и вся ихъ хътѣниа съвръшати, тѣм же
образом и вы, глаголюг, ученицы Мои, съ страхомъ и любовию спасение свое
съдѣваите, тщащеся всегда творити любезнаа Мнѣ и угодная, якоже самъ Аз
заповѣдьми Моими повелѣваю вам.
I-а Обозначение номера главы кин. на правом поле. б В ркп. испр. из ткнувшу, буква л
вписана над строкой почерком М. в ю вписано над строкой почерком М. г Испр. из глаголютъ.
л. 205 об.
Фил 3:14, 20
л. 206
Лк 12:36, 37
208
л. 206 об.
Фил 3:19
Кол 3:1
Ин 12:26
Мф 16:24
л. 207
2 Пет 2:22
Лк 9:62
л. 207 об.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
Да стяжимъ себѣ ризу достоину таиньственых бракъ, сирѣчь, житие честно,
чистотою всякою и святынею свѣтящеся, да не тогда связани, увы, по рукам ид
по ногам внѣ врьжени будем таиньственаго оного пира — въ тму кромѣшную.
Призываеми, паче же призвани бывше уже самѣм Господемъ и блажеными ученикы Его на таиныа бракы, да не отречемся без ума блаженаго оного званиа
селом // отнимающеся и супругые воловъ и женьскыми бракы худыми и скоро
тлѣющими и исчезающими, в них же валяются иже «земнаа мудръствующеи»,
а неж небеснаа, «им же Богъ чрево есть и слава ихъ въ студ ихъ», апостольскы
рещи.
Мы же, о Душе, вышняя да мудръствуим выну. «Вышняя» взыщим, «идѣже
Христос есть, одесную Бога сѣдя», Спасу покаряющеся, глаголющу: з«Аще кто
Мнѣ служит, Мнѣ да послѣдствуетъ»з. Како же послѣдуем Ему, услышим Самого, сице явѣ глаголюща: и«Аще кто хощетъ въ слѣд Мене ити, да отврьжется
себе самого, и да возмет крестъ свои и во слѣд Мене да ходит»и. Кто ли сиа три
съвръшилъ? Иже единою отреклъся есть всѣх имѣнии своих и потом не желаетъ
ихъ, нъ от всеа души оттряслъ есть я даже до умертвия своего, акы възбраняюща ему шествие, еже к вышнимъ и лишающа его благых тамо съблюдаемых
праведным. А иже сице отреклъся есть трънии лестна и суетнаго житиа сего,
сеи и себе самого, сирѣчь всѣх хотѣнии плоти своеа и укорных сластехъ // души
отреклъся есть, даже до конца и всею душею възненавидѣ и отринулъ от себе,
тѣм же и правыми стезями въ слѣд Спаса своего ходит, вземъ крестъ свои, еже
есть самоизволно умершвение своих страстеи и хотѣнии. А иже, по отвръжении
своемъ, пакы пристяжавает села и стяжаниа различна, им же съплетаются попечениа и млъвы житеискы и яже на мало утишившися плотьскыа и душевныа
страсти, пакы възникнувши, окаянную душю инока объступаютъ и всякым образомъ уязвляютъ. Явѣ яко сицевыи пострада глаголемое премудрою притчею:
к
«Песъ обращься на своа блевотины, и свиниа омывшися в калѣ сквернавѣ»к;
Его же ради и уповаемыа блаженыа жизни праведных далече отпадает, якоже Господь нашь притчею показа, рекъ: л«Никто же, възложь руку на рало
и възврашься в задняа, удобь вмѣстимъ есть въ Царство небесное»л. Руку убо
глаголя Владыка коегождом нас самовластную волю и произволение; рало же
святыа и спасительныа заповѣди Своа, ими же удобь съвръшается нам еуагельско и равноаггельское // житие; възвращение же възадняя что ино хощет глаголати, точию еже въ прежних обычяехън и растлѣное мирьское пребывание.
о
Въспятие жео глаголетп, еже безъпрестани пещися, како множаиша стяжит села
и стяжаниа и стада всячьскых скот, и како много сугубит сребро и злато свое,
их же всѣх самоизволнѣ отреклъсяр есть инокъ въ прьвомс своем пострижении,
д Вписано над строкой почерком М. е ы вписано в строке по стертому почерком М.
ж Вписано на левом поле со знаком вставки почерком П. з–з Отмечено рядами знаков на
поле. и–и Отмечено вертикальными рядами знаков на поле к–к Отмечено вертикальным
рядом знаков на поле. л–л Отмечено вертикальным рядом знаков на поле. м ко вписано
над строкой почерком М. н В ркп. испр. из обычяахъ. о–о Конечная е и выносная ж вписаны
над строкой почерком М. п Далее зачеркн. же. р ся вписано над строкой почерком М (?).
с В ркп. правлено.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
обѣщався живущему въ вышних Владыцѣс от всѣх сих обнажену жити прочее апостольскы, въ всяком нестяжании и нищетѣ и безмлъвии, съвръшающа
заповѣди Владычныа, съ всякымъ смиреномудриемъ и чистотою и святынею
плоти и духа.
Се, Душе, «время благоприатно, се нынѣ день спасениа». «Отложимъ убо
дѣла темна», яже суть блуд и всяка нечистота плоти и духа, пианьство, чревнобъадение, смѣхы безчинни и безумни, сквернословие, буесловие, облъгание;
лъжа, зависть, рвение, лестныи норовъ, презорьство, гръдость бѣсовьскаа, сребролюбие, еже есть корень всякыа злобы грѣховныа и кумирослу//жение именовася от святаго апостола Павла. Сиа вся, Душе, съвръшено възненавидѣвше,
отвръзем от себе скорѣе, дондеже человѣколюбно длъготрьпит о нас Страшныи
Судиа, даа нам время покаяниа. «Предварим лице Его съ исповѣданием». Лице
же разумѣи, Душе, праведныи Его на нас гнѣвъ и негодование, по реченному
инде: «Лице же Господне на творящих злаа». Чесо ли ради? «Яко да истребитъ, рече, от земли память ихъ». Имимся наказаниа Господня, сирѣчь, каимся
Владыцѣ дѣланиемъ святых заповѣдеи Его, «да не когда прогнѣвается на ны
Господь», и погыбнем «от пути праведнаго», иже есть съобщение и съжитие небесное спасаемых. День Господень, Душе, безвѣстенъ, якоже тать в нощи напад,
смерти предает; сице напрасно представши отвръземъ смерть, отвела нас треокааннааго житиа сего. Отвръземъ от себе всяку слабость и разлѣнение. Не творим извѣты во грѣсѣх, немощь тѣлесную предлагающе и друговъ пришествиа
и различных праздникъ и званиа сродников и сусѣд, извѣтъ сиа вся суетенъ и
неполезенъ; ничто же бо от сих измет нас от рукы // Судящаго нелицемѣрно.
Понеже всѣх сихъ единаче отрекохомся пред избранными аггелы Божиими,
обѣщавшеся Владыцѣ самоволнѣ оставшее житие наше растлѣнот еуагельскы
съвръшити, въ всяком смирении и худостиу и правдѣ и святыни, по уставомъ
богодухновеных началникъ иночьскаго жительства, их же нынѣ преступающе
и безчинножительствующе, что ино развѣ погыбель чаем себѣ, окаяннаа Душе,
акы сългавшим яже къ Владыцѣ обѣты наша?
Или вътще мниши речено бывше богодухновенным писаниемъ сие:
«възненавидѣлъ еси всѣх творящих беззаконие, погубиши всѣх глаголющих
лъжу», и еже: «мужа крове и льсти гнушается Господь», и еже: «одождит
на грѣшникы сѣти, огнь и жупелъ и духъ буренъ часть чаши ихъ».
ф
Или богоугодно и благоговѣино съвершатисяф мниши яже о тебѣ, и сего ради
лѣностно сице пребываеши? Увы, увы, окаяннаа ми Душе! Сие нам лютѣишее
и прьвое прегрѣшение и осужение есть, еже не разумѣти сего огорчевающихъ
зѣлнѣ Страшнаго Судию, всячьскым преслушаниемъ и пре//ступлением спасительных Его заповѣдеи. А еже сице нам устроитися, послѣдняго есть нечювьствиа
и безумиа знамя, и аще нескорѣе отложим убо сицевое безчювьствие наше.
т Вписано на левом поле со знаком вставки почерком М.
у Толк: сирѣчь не свѣтлых платех ни сладчаиших брашенъ глосса на левом поле
почерком П.
ф–ф Вписано на левом поле почерком М.
209
2 Кор 6:2;
Рим 13:12
л. 208
1 Тим 6:10
Пс 94:2
Пс 33:17
Пс 2:12
л. 208 об.
Пс 5:6, 7
Пс 10:16
л. 209
210
Мф 5:3
Пс 21:7
л. 209 об.
Пс 130:1, 2
л. 210
Ис 26:15
Мф 5:4
л. 210 об.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
Въсприимем же прилѣжно и истинно покаание, не плъзует намъ къ спасению нимало внѣшнее сие одѣяние власяных сихъ рубищь, наипаче же осужению
болшему виновно будет намъ, понеже, такыми худыми обложени, житие проходим неприлично им и всячьскы подобно. И сие, Душе, проавлено от преступлениа нашего и иных многых апостольскых и отечьскыхъ уставъ и узаконении
и наипаче изглашеных всѣм Владыкою и Судиею, въ образѣ блаженьства божественых повелѣнии Его. Смотрим же сице. х«Блажени, рече, нищии духом,
яко тѣх есть царство небесное»х. Нищих же духом глаголетъ тѣх, иже всегда
и вездѣ смиренаа мудръствуют о себѣ в мысли своеи и осужаютъ себе, по глаголющему блаженому пророку: «Азъ же есмь червь, а не человѣкъ, поношение
человѣком и уничижение людем»; и индѣ: ц«Господи, не превознесеся сердце
мое, ни възнесо//стѣся очи мои,ниже ходих въ великых, ни в дивных паче
мене»ц, и яже по сих.
Мы же, окааннаа Душе, какова мудръствуемъ о себѣ и мыслим въ сердци
нашемъ, али не безпрестани оправдаемъ себе в себѣ, и исправляющих мним всякиа правды и преподобие и разумных зѣлнѣ себѣ помышляемъ и исполненых
всякыа премудрости и разума, его же ради и достоиных себе судим на власть
нѣкую възведеных наставляти иных ко спасению, ея же ради вины и всякым
образом тщимся взыти на нѣкыи санъ церковьныи, не точию лицемѣрьствующе
житие благоговѣино и дружбы съставляюще с сущими въ властех, и всякым образомъ угажающе имъ и ласкающе, но многажды и дары, ова убо приносяще
имъ, ова же и обѣщающе, аще довръшат искомое нами и желаемо. Сиа же вся,
Душе, знамениа суть проявлена высокомудреныа мысли и умышлениа лукава
превъзнесенаго сердца. Како убо достоини блаженьства ненавидящих сице//ваа
судими будем от Судии всѣх? Аще же недостоини есме божественаго сего блаженьства, то окаянни мы и осуждени, аще не скорѣе тепло покаание възлюбим,
прежде исхода нашего отступивше славолюбнаго сего неистовьства нашего. Понеже и пророчьское слово зѣлнѣ молится Господеви на тѣхъ, ижеч желаниемъ
привременныа славы дръзаютъ беззаконно на власть нѣкую. Явѣ бо глаголетъ
божественое слово: «приложи имъ злаа, Господи, приложи злаа славным земли». Нош посмотрим прилѣжнѣ и прочаа блаженна, аще убо по них житие наше
устроится.
«Блажени, рече, плачющеи, яко ти утѣшаться». Се Богомъ даныи плод
преподобнаго смиреномудриа, плачь духовныи, иже от презѣлнаго умилениа
и божественыа любве въ смиреномудреном сердци раждается. Иже бо въистину
смирена о себѣ мудръствуетщ въ сердци своемъ, всегда плачетъ о себѣ и осуждена дръжит и недостоина небу и земли, поминаа безпрестани съгрѣшениа своа.
Мы же, о Душе, по премногу нашему славолюбию от высокомудреныа мысли
нашеа, аще взыдем на // нѣкыи санъ, како въсплачем себе или осудим славою,
яже от человѣкъ и всячьскыми хвалении и ласкании обливаеми, и смѣхотворении
х–х Отмечено вертикальным рядом знаков на поле. ц–ц Отмечено вертикальным рядом знаков на поле. ч Вписано в строке и на поле почерком М. ш В ркп. не , испр. по А.
щ Вписано на правом поле со знаком вставки почерком П.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
и кощуны различными предстоащих намъ съживуще всегда и шолковыми
многоцѣнными ризами и златомъ и сребром себе украшающе? Сими же всѣми
богатно обливаеми, далече себе отводим утѣшениа духовнѣ плачющих себе,
въсприемлюще благаа наша в животѣ нашемъ, по божественному ответу.
Блаженьства же, еже по сих глаголющаго: «блажени кротцыи, и яко тии
наслѣдят землю», не отнюдь ли отпадохом, окаяннаа Душе, дивиихъ звѣреи
суровѣише лютящеся на съгрѣшивших к намъ, и съ зѣлною яростию на ня
въздвижеми, и отмьстити себе от них всякым образом тщащеся? Сеи бо, Душе,
въистинну и есть и судится кротокъ, иже съ многым смиреномудрием и безсмущениемъ трьпит крѣпко и досады и поношениа и уничижениа и разграблениа
имѣнии своих, еще же и раны и биениа, подражаа своего Спаса и Господа; а иже
к сим малодушьнѣ устроится и руцѣ убо поднимает бити про//тиву бившаго тщася
и языкъ наощряетъ противу въ досады и в поношениа, и тягатися готовъ съ суперником своим, сицевыи не у еще ступилъ есть на празѣ еуагельскаго и апостольскаго житиа, отнюду же и вътще красуется о внѣшних иночьскых ризах,
дондеже не съвлачится всего ветхаго человѣка съ всѣми его страстьми и похотми.
А отпадение наше от послѣдующих двоих блаженьствъ, их же овъ убо алчющих
и жаждущих правду, овъ же милостивых ублажает, како достоино исповѣмъ?
Паче же како благополучно въсплачю и възрыдаю? Али недостоина слез
и плачя суть, яже кромѣ всякыа правды и всякого иночьскаго устава дръзаемаа
нами на братию нашу, нищих глаголю и убогых, вдовиць же и сирых? Не точию
бо презираемъ их, гладом и мразом и послѣднею скудостию житеискых потребъ
злѣ погыбающих, нъ и обидимых ихъ от силных и безъзаконных не отмщаемь
ихъ, ниже оборонимъ расхыщаемых своа имѣниа, да еще заповѣдь имѣюще
крѣпкую, глаголющю от лица самого праведнаго и Страшнаго Судии: // ы«Богъ,
рече, ста в сонмѣ боговъ, посредѣже боговъ разсудит. Доколѣ судите неправдою
и лицъ грѣшничь стыдитеся. Судите сиру и убогу, смирена и нища оправдаите.
Измѣте нища и убога из рукы грѣшнича избавите и»ы. И что глаголю, не отмщаем ихъ, ниже обороним насильствуемых, аще и силни есме многажды избавити
их от насильствующих, мы сами, окаяннаа Душе, и мирьскых гръша многажды дръзаем, увы, на ня. Али не послѣднее видится тебѣ безчеловѣчие наше и
неправдование сие, егда мы убо, отрекшеися всякыа пищи излишныа и покоа
житеискаго пред Богомъ и избранными аггелы Его, таже забывше обѣтъ наших,
стяжаниа пакы всячьскаа и стада скотскаа себѣ пристяжаем и всякыа сладкыа
пищи и прохлада обилно насыщаемся потом подручныхъ селянѣх? Тии же окаянии, безпрестани тружающеся и томимы въ житиискых потребах наших и обилно
сиа нам уготовляюще, въ скудости и нищетѣ всегда пребываютъ, ниже ржанаго
хлѣба чиста ядуще, многажды же и без соли от послѣдниа нищеты. // Мы же
не точию безчювьствено и безмилостно къ толь горцѣи ихъ скудости пребываем
и ни единого утѣшениа ихъ сподобляемъ, да еще заповѣдь имуще милостивно
прилежати о живущих въ убожествѣ и скудости житеискых потребах, нъ зѣло
ъ Вписано на левом поле со знаком вставки почерком П. ы Отмечено вертикальным
рядом знаков на поле.
211
Мф 5:5
л. 211
л. 211 об.
Пс 81:1–4
л. 212
212
л. 212 об.
Мф 25:41–43
л. 213
Пс 11:6
Пс 145:9
Пс 139:13
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
безчеловѣчно приростаем имъ таковую скудость их истязании повселѣтными
тяжчаиших ростовъ о заемном им сребрѣ нашем, николи же оставляюще имъ
таковое безчеловѣчно истязание, аще и десятижды въсприимем истину заемнаго. Не точию же сим образом озлобляемъ их, но, еще аще кто, за последнюю
нищету, не может дати годовыи ростъ въ приидушии год, оле безчеловѣчиа —
другыи ростъ истязуем от него, и аще не могутъ отдати, разграбим стяжанища их и от своих селъ гонимъ руками тощими, их же паче подобаше миловати
и по божественеи заповѣди акы братиа своа удовлѣти потребами житеискыми.
К сим же, аще кто от них изнемог тягостию налагаемых имъ безпрестани от нас
трудовъ же и дѣлании, въсхощетъ иньдѣже нѣгдеь преселитися, не отпущаем
его, // увы, аще не положитъ уставленыи оброкъ, о нем же толика лѣта жилъ
есть въ нашем селѣ, безчисленых трудовъ и потовъ и страданиих его, их же положилъ в нашихъ потребныхъ служениих, забывше время бѣднаго его житиа,
еже въ селех нашихъ, зѣло безчеловѣчьнѣ продаем ему.
Толь же безмилостно къ братиамъ нашим убогым носими, окаяннаа Душе,
и ни единоа благости, ни человѣколюбиа сподобляюще их, съпротивно же паче
снѣдающе ихъ и моряще всякым образом. Како отнюдь не боимся глаголющаго
Страшнаго Судии и Господа: «Идите от Мене, проклятии, въ огнь кромѣшныи,
уготованныи диаволу и аггеломъ его?» Чесо ли ради? «Взалках бо, рече», не дасте Ми ясти, вжадах, и не напоисте Мя, нагъ бѣх, и не одѣасте Мене», и яже
по сих. Таже приглаголетъ: «Елико бо не сътвористе единому от меньших сихъ
братии Моих, ни Мнѣ сътворили». Страшно слово сие, Душе моа окааннаа,
и отвѣт горекъ, и наипаче нам окаянным иноком, иже бытто отрекохомся всякаго
неправдованиа и беззакониа и лихоимства мирьскаго и обѣщахомся Богу възлюбити про//чее всяку правду и милость и любовь нелицемѣрну и человѣколюбие
ко всякому вкупѣэ человѣку, и наипаче къ всѣм в бѣдах живущим, таже, забывше своих обѣт, толь безчеловѣчно устроимся къ подручником нашим селяномъ,
о них же и блаженным Давидом явьственѣ сице глаголетъ: «Страсти ради нищих и въздыханиа убогых нынѣ въскресну, глаголетъ Господь, положуся въ спасение и не обинуюся о нем», явѣ сице глаголя, яко аще на время нѣкое мним
есмь млъчя над обидящими и всякым дѣлом озлобляющими нищих и убогых,
нъ и не до конца помлъчю, въстану бо всяко на оборонь их, и отмщение сътворю
им от обидящих их. Сие же индѣ тем же пророкомъ извѣствует, глаголя: «сира
и вдову заступитю и путь грѣшных погубит»; и индѣ: «Познах, яко сътворит Господья судъ нищим и месть убогым». Сим же сице сущим, о Душе, и инако быти
не могущим, въскую толь безчювьстнено устроаемся к сим? Како не устрашает
нас богогласнаа притчя, яже о оном немилостнѣмъ и нищененавидцом богатѣ
и убозѣмъ Лазарѣ, и еже буихъ дѣвъ отгнание божественагоII-а невѣстника?
ь Вписано на правом поле со знаком вставки почерком П. э Вписано на правом поле
со знаком вставки почерком П.
ю приемлетъ глосса на правом поле почерком П.
я Вписано на правом поле со знаком вставки почерком П. II-а на вписано над строкой
почерком М.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
Паче же како // не убѣдит нас богатолюбивыи онъ богат, иже поношенъ бысть
Самѣм всѣх Богом и Владыкою, глаголавшим к нему: б«Безумниче! В сию нощь
истязують душу твою от тебе, а яже уготовалъ еи, кому будут»б? Или не вѣси,
Душе моа, неложну и премудрую рѣчь царя и пророка Давида, глаголющую:
в
«Вкупѣ безуменъ и несмысленъ погыбнета и оставят чюждимъ богатьство свое,
и гроби их жилища имъ в вѣкъ»в? Въистину несмысленъ есть же иг рѣчеся тъи
же акы не смышляа вышних и идѣже Христос есть одесную Бога сѣдя, якоже
божественыи апостолъ завѣщавает нам, глаголя: д«Аще съвъстасте Христомъ,
горняа мудръствуите, а не земнаа, умросте бо, и живот вашь съкровенъ есть
съ Христомъ въ Бозѣ»д. Безуменъ же речеся, акы неблаговѣрно, ниже прямо разумѣваа силу божественых повелѣнии, и сего ради беспутием скытается
въ привременных красных суетных мира сего, наслажаяся и веселяся, акы чръвь
въ тинѣ рожься и въваляяся и в неи умираа, иссохши тинѣ.
Въспрянем убо поздѣ когда, о Душе, и от мысленых очесѣхъ наших вытрем
прилѣпшиися гнои от не//покорьства и безумиа нашего, и познавше яже о себѣ,
яко не по божественѣи заповѣди съвръшаются, исправити сиа потщимся, да расточим добрѣ, якоже угодно есть Богу, събраннаа нами злѣ и кромѣ божественыа заповѣди. Отречемся пакы, второе възлюбим отречение, понеже пръвым
сългахом, услышим божественаго гласа, въпиющаго: «Расточи, даде убогым,
правда Его пребываетъ въ вѣкъ». Аще же правда раздавшаго нищим богатьство
свое въ вѣкъ пребывает с нимъ, тъ и немилосердаго неправда такожде с нимъ
пребываетъ въ безконечныа вѣкы въ пламени негасимаго огня, якоже и немилостиваго оного, ему же речеся добрѣ: «Чадо, въспомяни, яко въсприалъ еси
благаа твоа в животѣ твоем». Да подражаим, о Душе, мудраго оного гостителя
Спасова, рекшаго: «Господи, се полъ имѣнии моих дам нищим, и аще чим изобидилъ есмь кого, отдам четверогубно». Сего, о Душе, доброе покаяние и похвално произволение подражим, да и мы сподобимся слышати божестве//наго гласа,
глаголющаго: днесь спасение дому сему. Доколѣ глохуем противу божественаго
учениа, повелѣвающаго намъ и глаголющаго: е«Не надѣитеся на неправду и на
въсхыщение не желаите; богатство аще течетъ, не прилагаите сердца»е. Убоимся, Душе, убоимся прещениа божественого учителя, глаголющаго: ж«Нынѣ убо
богатии въсплачите и възрыдаите о скръбѣх ваших грядущих на вы. Богатьство
ваше изъгни, и ризы ваша молие поядоша; злато ваше и сребро изоржавѣ, и ржа
их в послушество на вас будет и снѣсть плоти ваша, акы огнь, его же снискасте
в послѣднии день»ж. Сие неложное прещение намъ наивяще касается, окааннаа
Душе, многа убо и всячьскаа стяжаниа събирающим, а нищим ниже пуло дати
произволяющим, аще и съ слезами припадаютъ и молят нас, мы же преминуемъ
ихъ, ниже зрѣти на них хотяще. И сего ради, ни мы помиловави будем праведным Судиею, ельма ни мы милуемъ клевреты наша // гладом и мразом погыбаюб–б Отмечено вертикальным рядом знаков на поле. в–в Отмечено вертикальным рядом знаков на поле. г Вписано над строкой почерком М. д–д Отмечено вертикальным рядом знаков на поле. е–е Отмечено вертикальным рядом знаков на поле. ж–ж Отмечено
вертикальным рядом знаков на поле.
213
л. 213 об.
Лк 12:20
Пс 48:11–12
л. 214
Пс 111:9
Лк 16:25
Лк 19:9
л. 214 об.
л. 215
214
Лк 6:24–25
л. 215 об.
Пс 49:22
л. 216
Пс 102:17–18
Ос 4:67
л. 216 об.
Гал 6:7
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
щих: «суд бо, рече, безмилостенъ не сътворшим милость». Ниже насытимся
съблюдаемых благых праведным, понеже неправду алчем и жаждемъ, а не убо
правду. Да не останемся убо, Душе, в таковомъ омрачении и окаменении нашеа
мысли, но паче убоимся страшнаго прещениа, глаголющаго: «Горе вам насыщающимся, яко взалчете. Горе вам богатым, яко въсприемлете утѣшение ваше».
Отложимъ всяко невѣрие, им же недугуем въ сердци нашемъ о заповѣдех
и велѣнии Спаса и Господа нашего Иисуса Христа. Имимся наказаниа Господня, да не когда прогнѣвается на ны, и погыбнем от пути праведнаго, егда же
възгорится въскорѣ ярость Его на преступающих сирѣчь святыа Его заповѣди
съ превелием презорьством и нечювьствием, мняще без ума бездѣлным покааниемъ, еже в послѣдних Дыхании, милосерьда себѣ сътворити безмытнаго Судию, о них же преогорчиша Его в разумѣ и волею, въ всеи жизни своеи. Добро,
о Душе, еже в послѣдних дыхании покаание съ слезами // и съкрушением сердечным и болѣзнеными стенании и отдаанием въсхыщенных бываемое, нъ тѣм
добро таково покаание, иже в неразумѣнии заповѣдеи Владычных и будущаго суда и съблюдаемыхъ мукъ жиша беззаконно, а тѣм, иже въ вѣдѣнии всѣх
сихъ и в разумѣ извѣстном божественых писании попирають заповѣди Господня,
таже послѣдним покаанием умолити мнятъ Страшаго Судию, не вѣмъ отнюдь,
аще даровано будет имъ таковое благо. Множаиши бо сих внезаапу въсхыщаются от житиа сего безгласием и безчювьствим обьати бывше, и лежат, окаанно
зрѣние видящим ихъ, невидимо истязуемыхъ, на дни доволни и безгласни и недвижни пребывающе. Нѣции же внезаапу въсхытишася, ниже малѣиши части
временнѣи данѣ бывши имъ на покаяние. И сие извѣстнѣ вѣдыи богодухновенныи пѣснопѣвець завѣщавает намъ, глаголя: «Разумѣите убо сих забывающеи
Бога, да не когда похытит и не будет избавляаи». И котории суть, о Душе, забываю//щеи Бога? А не точию иже спасительныа заповѣди Его съ многым и безумным презорьством попирают в разумѣ и искуствомъ богодухновеных писании.
И свидѣтельствует слову нашему тои же божественыи пѣснопѣвець, сице явѣ
поа: «Милость же Господня от вѣка и до вѣка на боящихся Его, и правда Его на
сыны сыновъ, хранящих завѣт Его и помнящих заповѣди Его, яко творити а».
Явлено убо от сих, яко помнящии заповѣди Его, яко творити их, сирѣчь дѣлом
исполнити их, сии суть помнящии Бога, а попирающии заповѣди Его добрѣ рекошася забывающии Бога. Ея же ради вины и Онъ Сам забывает ихъ, якоже
Сам пророком Своим Осиемъ глаголетъ къ преступающим заповѣди Его неблагодарным июудеом з«И якоже самъ отметался еси, рече, разума, такожде и Азъ
отмещу тебе, яко не священьствовати Мнѣ. И понеже забылъ еси закона Бога
твоего, забуду и Аз чадъ твоих». И понеже съгрѣшиша на Мя, «славу их въ безчестие преложу»з. Лютѣ убо заблудиша, Душе, иже въ разумѣ прегрѣшають
и спасение себѣ чаютъ бездѣлным и безвѣстным послѣдним покааниемъ; «Богъ
бо», рече боже//ственыи апостолъ, «поругаем не бывает». Сего ради да отступим сицевыа душетлительныа прелести, и покаимся Господви, дондеже время
дается нам от Вышняго божественаго человѣколюбиа благости. и«Въ время бо,
з–з Отмечено вертикальным рядом знаков на поле.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
рече, приатно услышах тя и въ день спасениа помогу ти. Се время благоприатно.
Се нынѣ день спасению», глаголетъ божественыи апостолъ. «Отложим убо дѣла
тмы и облечемся въ броня свѣта, яко да въ день благообразно ходим»и. Нъ о сих
убо доволно речено есть нами. Смотрим же, аще годѣ есть и яже по сих блаженьства: еда по них ли жительствуем?
«Блажени, рече, чистии сердцем, яко тии Бога узрят». В то слово дошед,
недоумѣнием многым обьдръжим есмь, о Душе! Како достоино въспою неизреченно и преобилно, еже о нас окаанных дарование человѣколюбца Владыкы. Въ
предреченых бо блаженах противу качьства исправлении прикладнии почести
обѣщавъ достоиным, здѣ же самую главизну божественых желании обѣщалъ
есть, глаголю же, еже лицем к лицу таино и мысленое зрѣние безстрастнаго и
блаженаго и божественаго естества, ему же желаа, блаженыи // пѣснопѣвець
глаголаше: «Им же образом желает елень на источникы водныа, сице желает
душа моа к Тебѣ, Боже; възжада душа моа къ Богу крѣпкому, Живому. Когда
прииду и явлюся лицу Божию» и инде: «Азъ же въ правдѣ явлюся лицу Твоему, насыщуся, егда явит ми ся слава Твоа». Насыщением пресъвръшеное являа
таинаго и неизреченаго и ненасытимаго божественаго наслаждениа Божиа любве и красоты, его же сподобятся всяко очистившеи себе съвръшенно и сердца
своа не точию от всякыа сквръны плоти и духа, но и от всякагок недугованиа
душевнаго, глаголю же ярости и гнѣва, зависти же и ненависти и фариссѣикыа
гръдости и сатаниньскаго превъзношениа, презорства же и отъ всякого вкупѣ
злодѣиства, лукавства же и пронырства, и льстиваго нрава и лукавыхъ мнѣнии,
ими же всѣми конечнѣ проказися, окааннаа Душе, сердце наше всякым образом и безпрестани от них уязвляемо и безчювьствено пребывающе. Али не сице
устраяются яже // о нас, о Душе, разсмотри извѣстнѣ, аще можеши, скрыющася в таиннѣи клѣти сердца нашего лукаваа помышлениа, и всяко обрящеши
тамо съкрыемо всячьское беззаконие и богомръское фариссеиское высокоумие,
по нему же себе убо въ всѣх оправдаеши и предивьну нѣкую мниши и лучшу
судиши, паче всякого исправляющаго добродетель и всякого человѣка хужьша
мниши себе, аще и видится проходя житие преподобно. Аще же гдѣ лучится
съгрѣшивъ, аки плоть немощна, осужаеши его фариссеискы и ругаешися ему
и многообразнѣ пребываешь, укаряющи его пред всякымъ человѣком, аще же
исправляюща узриши и от всѣх хвалима, стрѣлою завистною абие уязвися сердцемъ и скръбию обдержишися о исправлении брата своего, яко искуснѣиши тебе
судится пред Богом и человѣкы, страстию зависти обдръжима и одолѣна, ненавидиши прочее и, и всякым образом тщишися запяти ему и отвести его шествиа,
еже на лучшаа. //
Съкровеныа же гнуси плотьскыа нашеа нечистоты какыа? Въистину люты и
прегнусны и многообразны, Душе моа окаяннаа! Не точию бо внезапное женьское
видѣние или доброличнаго отрочища възмутило нас, нъ и глас их единъ услышанъ
бывъ нам, ли риза их, падши в руках наших, абие осквернилъ есть сердце наше.
и–и Отмечено вертикальным рядом знаков на поле. к В ркп. вся написано дважды и
исправлено (зач.киноварью).
215
Рим 13:12–13
Мф 5:8
л. 217
Пс 41:2–3
Пс 16:15
л. 217 об.
л. 218
216
Кол 3:5
Евр 12:14
л. 218 об.
Фил 3:14
Мф 16:24
Лк 14:33
л. 219
Пс 21:7
Мф 5:11–12
л. 219 об.
Пс 126:2
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
И что глаголю видѣние и глас и риза их? Тонокъ помыслъ и память их блуднѣ
вдунувъ, внезаапу въспали похотную страсть, и сердцу распалившуся стрѣлою
разжежениа, плоть абие подвизалася и неистовьственѣ възбѣсилася. Сице же
многообразнѣ и частѣ и гнуснѣ оскверняемом намъ, плотьскы же и мысленѣ,
како достоини будем сицевыа благодати, божественаго сего блаженьства? Немощно, Душе, отнюдь немочно получити сего, дондеже не умрътвим «уды наша,
яже на земли», по божественому апостолю, глаголющему: «миръ ищите и святыню, ея же кромѣ никто же узрит Господа». А уды наша како умрътвятся, пищи
сладчаиши и пространнѣи, съживущимл намъ и златом и сребром, славою же и
честию, // яже от человѣкъ обливаемым и бесчислеными попечении и млъвами
житеискыми погружаемым безпрестани и яростию и гнѣвом и рвениемъ и завистию и различными помыслы омрачяемым мысльми нашими. Заблудихом, Душе,
заблудихом от праваго и незаблуднаго жительства преподобных инокъ и без
ума течем «къ почести вышняго званиа», его же ради Павелъ же и иже по него
рачителие блюдомых на небесехъ благ, вся вкупѣ оставивше, отечьство, родителех, сродникы, другы, стяжаниа, имѣниа, славу, честь, пищу пространьную
и всякого покоа телеснаго, в далнѣиших пустынях невъзвратно бѣжаху, крестъ
свои, сирѣчь волное умръщвение душевных и плотьскых страстеи же и желании
вземше, крѣпцѣ дръжащеся спасительныа заповѣди Спаса своего, глаголющаго:
«Аще кто хощет въслѣд Мене ити, да отвръжется себе, и вземъ крестъ свои
Мнѣ да послѣдует». И инде: «Сице и вы, аще не отречетеся всѣх имѣнии ваших,
не можете быти Мои ученицы».
Егда убо, Душе, отречемся и сами // не токмо всѣх, нъ и самѣхъ хотѣнии же
и плотскых страстеи же и похотеи, и егда възненавидим вседушно всяку славу
и честь человѣчю и възлюбим неложно за будущую славу и жизнь всяко убожество и безславие и безчестие, въздержание же и безмлъвие, млъчание же беззлобие, и егда поидем въ всяком смиреномудрии и благоговѣиньством ми честности нравомъм, и егда, сиа вся исправивше, речемъ в чювьствии сердца нашего,
по оного блаженаго пророка и царя: «азъ же есмь червь, а не человѣкъ, поношение человѣкомъ и уничижение людем», и егда усподобимся трьпѣти всякыа
скорби и тугы и расхыщении имѣнии своих, раны же и гонениа, заточение же
и смерть за грѣхы наша, за еже к Вышнему благовѣрие, тогда и надежа спасениа
нам, Душе, тверда, по божественому отвѣту, глаголющему: «Блажени есте, егда
поносят вас, и ижденут и рекут всякъ золъ глаголъ на вы, лжуще, Мене ради,
радуитеся, рече и веселитися, яко мъзда ваша многа на небесѣх».
Дондеже бо, Душе, дръжимся прежних наших, яже в мирьском житии, обычаехъ и нравохъ и ветхаго человѣка нашего, не съвлачи//мся вкупѣ съ страстьми
его и похотми, и «вътще обрѣтается нам, еже утреневати и въстати по сѣдании,
акы ядущим хлѣба болѣзни», давьдскы рещи. Въистину бо хлѣба болезни,
а не животу ядят, елицы чрез заповѣдь еуагельскую въ всеи жизни своеи чюжыа
труды и поты убогых съ всякою неправдою и лихоимьством ядят и отступити толь
л ву вписано на правом поле почерком П. м–м Вписано на правом поле со знаком вставки
другим почерком (более поздним?).
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
беззаконныа мысли не хотят, ниже тщатся разумѣти прямо и богоугоднѣ Божию
заповѣдь, глаголющую: «Милости хощу, а не жрътвѣ, разума Божиа, а не всесъждении». «Блаженъ, рече, разумѣваяи на нища и убога». Чесо ли ради? Зане,
рече, «въ день лют избавит и Господь», а снѣдааи и озлобляаи его повселѣтными
истязании богомръскых ростовъ чюже есть и непричастенъ таковаго божественаго блаженьства и еже въ день лют избавлениа, неправдиви бо, рече, и лихоимцы
царство Божие не наслѣдят. «Никто же да льстит, рече, вас словесы суетными;
сих бо ради грядет гнѣвъ Божии на сыны непокоривыа». Аще же убо сих ради
грядет гнѣвъ Божии на сыны непокоривыа, то супротивными сих, яже суть правда, цѣломудрие, // нищелюбие и милость къ всѣм живущим въ скорбѣх, грядет
от Бога всяка благодать и благословение на сыны благопокоривыян, по писаному: «Очи Господни на праведных и уши Его въ молитву их». Лице же Господне
на творящих злаа, да истребит от земли память их.
Се уже, Душе, многыми и различными богодухновенными словесы Всесвятаго Духа познахомъ и благаго Владыкы о боящихся Его словом и дѣлом
благость и человѣколюбие и открываемыи съ небесе непостоянныи «гнѣвъ Его
на всяко нечестие и неправду человѣком» попирающих спасителныа заповѣди
Его и недостоинѣ еуагельскаго и апостольскаго жительства живущих и наипаче на нас самѣх, иже въ разумѣ воля Господа нашего беззаконьствуемъ. Да
не пребудем убо въ небрежении и безчювьствии нашем по минувшему времени
окаанныа жизни нашеа, повъстанем съ тщанием от глубокаго сна безчювьствиа
нашего и убоимся дѣлом и всею душею Страшнаго дне Суда и преже сего без
вѣсти смертнаго нахожениа; не вѣмы бо ни день, ни час, в онь же грядет Господь нашь. Будем готови всегда и попечительны бдяще над исправлении святых Его заповѣдеи, украшающе себе // всячьскыми добрыми и богоугодными
дѣании святыня и правды и богоподражанныа милости къ всѣм вкупѣ сущим
въ скорбѣх и нужах, да сподобимся и сами, яже одесную неумытнаго Судии,
стоаниа, и услышим съ всѣми праведными многожеланныи и треблаженныи
отвѣтъ: «Приидите благословении Отца Моего, наслѣдуите уготованное вам
царствие от сложениа миру». Аще убо въистину и от всеа души вѣруем Спасу
Христу и желаемъ безконечнаго царствиа Его, дѣлом да покажим, а не словом
и внѣшними сими платы вѣру нашу къ святым заповѣдем Его, зане вѣра без
дѣлъ мертва есть и отнюдь бесплодна.
Силу убо Слова сего и приимите съ веселиемъ духовным и въ дѣло ввести еа
благоизволите. Елици еуагельскому и апостольскому учению же и узаконению
радуитеся и любезно о нем прилежите и внимаете безсумнѣно, есть бо еже о покаании Слово сие немало потребно, а списавшаго сего молитвами преподобными
въздаруите, молю ваше преподобие, да сподоблюся и самъ с вашим преподобием
исправити силу дръжимых в нем // поучении. Никто же убо, молю вы, да вмѣнит
мене исправивша съвръшеньство глаголемых в немъ; азь бо есмь воистину «древо оно бесплодно, его же при корени лежит секыра мыслена сѣкающие и въ огнь
вмѣтающи». Азъ есмь путь и камениа и тръниа, на них же падше пометанное от
н благо вписано на правом поле со знаком вставки почерком П.
217
Ос 6:6
Пс 40:2
Еф 5:6
л. 220
Пс 33:16–17
Рим 1:18
л. 220 об.
Мф 25:34
л. 221
Мф 3:10
218
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
небеснаго Дѣлателя и истлѣвше, плода не принесе Ему. Азъ есмь солома, огнем
неугасающим съжегаема. Тѣм же, молю вы, молитеся о мнѣ окаяннѣм, да и сам
сподоблюся вкупѣ с вашимъ преподобиемъ обрѣстися пшеница чиста, събираема в житницах вѣчных Съдѣтеля и Владыкы всѣх Господа и Спаса Иисуса
Христа. Тому слава въ вѣкы. Аминь.
20
С ТЯЗАНИЕ
Т ОГО
ЛИЦА ЖЕ СТЯЗУЮЩИХСЯ
СИР ѣ ЧЬ
ЖЕ ИНОКА
М АКСИМА Г РЕКА
О ИЗВ ѣ СТНОМ ИНОЧЬСКОМЪ ЖИТЕЛЬСТВ ѣ,
Ф ИЛОКТИМОНЪ
Л ЮБОСТЯЖАТЕЛНЫИ
ДА
А КТИМОНЪ ,
НЕСТЯЖАТЕЛНЫИ . 20 а
ДА
Начинает же любостяжателныи. Рцы ми ты, иже нестяжанию убо хвалитель, а еже обходящу всякъ град и страну просити милостыню у начальствующих //князеи николи же престая, что лучше: стяжании ли доволных имѣющу
внутрь всегда обители жити и въ пѣниих и молениих и молитвах пребывати, или
пища ради нужныа внѣ своеа обители всегда скытатися и обходити всякъ град
и страну, и приемшу убо радоватися и хвалити всячьскою хвалою давшаго, не
получившу же сѣтовати и скорбѣти и злословити непомиловавшаго и акы немилосерда осужати и укаряти его?
Нестяжательб. Не спѣши, любимиче, злословити нестяжателную доброту
еуагельскую и отечьскую сущую заповѣдь и велѣние, яко не можеши отнудь
никоторым писанием богодухновенным показати многостяжанию ползователну
сущу иночьское житие изволившим, съпротивно же, паче възбраняемо се обрящеши вездѣ богодухновенными писании, аще без пристрастиа и самолюбиа
хощеши слышати богодухновенных писанеи, акы виновно суще иноком безчисленых золъ; далече бо нас мечет иночьскаго завѣщаниа и своих //обѣтъ преступникы являетъ и пакы, апостольскы рещи, зиждущих, яже преже разорихом.
Любостяжательв. Никако же сие можеши коли показати, Господу явѣ
въ Еуагельихъ глаголющу: «Аще кто оставит отца или матере, или жену, или
чяда, или села, Мене ради и Еуагелиа, сторицею приимет въ нынѣшнем вѣцѣ,
а въ будущем животъ вѣчныи» наслѣдствуетъ. Слышиши ли, яко сторицею приимет, рече, въ нынѣшнем вѣцѣ?
Нестяжатель. Яко убо сице речена быша сиа Спасом, исповѣдую и самъ
и покланяюся богогласному сему обѣщанию, а яко не сице сиа разумѣваються,
якоже ты мниши, слыши самаго Спаса, сице явьственѣ глаголюща: «Никто же
възложь руку на рало, и възвращься въспять, приатенъ есть въ царство небесное». Что убо к сим речеши? Еда самъ себѣ пререкуетъ? — далече от нас да
будет сицева хула — но утвердити хотя нас, въ еже дѣлати бодрьственѣ всегда спасительныа Его заповѣди, притчею въздвизаетъ нас къ дѣланию их. Руку
убо нарицаа Владыка свое коегождо нас самовластное изволение и устремление,
рало же // глаголетъ святыа Его заповѣди; ими бо сердца нашего нива чистится,
отсѣкаемымъ убо прозябаемым в немъ от длъгаго нашего лукаваго обычяа раI-а Буквенное обозначение кин. номера главы.
б Актимон глосса на левом поле почерком М.
в Филоктимон глосса на правом поле почерком М.
л. 221 об.
л. 222
Мф 19:29;
Лк 18:29, 30
Лк 9:62
л. 222 об.
220
л. 223
Мф 3:12
л. 223 об.
л. 224
Пс 93:6
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
зумным трънием, сирѣчь лукавым помыслом и плотьскымъ хотѣниемъ, вмѣсто
же ихъ саждаемым спасителнымъ сѣменем благовѣриа, сирѣчь вѣрѣ твердѣ
и непоступнѣ и любви чистѣ, и нелицемѣрнѣи надежи непостижимѣ, их же
отроды — любы божествена, горящи и несытна, ненавидящи всегда всею душею всяко земное стяжание и пристрастие, акы отлучяющих ю от божественыа любве и дръзновениа, к неи же и правда съвръшена, якоже обидимѣ быти
паче произволяющи, и лишаемѣ и скорбъных трьпѣти за уповаемоег на небесѣх
вѣчных благ наслаждение. Възвращение же въспять что ино глаголати хощетъ,
точию еже възвращатися пакы въ обычяехъ и дѣла мирьскаго житиа, сиа суть
многоболѣзненыа печали и млъвы, богатьства и всячьских стяжании, им же
съпряжена есть неправда и всяко лихоимание, желание же непрестаемо // и несытно люблениед злата и сребра и болшаго всегда приложениа стяжании, от них
же, акы от трънии нѣкых, благовѣриа сѣмя съдавляемо, плод не носит своему
владыцѣ. Сего ради и акы плѣва вѣчным огнем съжигается, по божественому гласу: «Плѣвы же, рече, съжьжет огнем негасимым». Его же ради и не приатенъ есть
въ Царство небесное, идѣже живет правда и преподобьство, а многостяжанию и
лихоимьство и неправда яко множае и премного безчеловѣчие съпряжена обрящеши, аще хощеши взысковати съ мною о сих, якоже Богу и истинѣ угодно есть.
Филоктимонъ. Никогда же сие азъ реку, ниже сложуся тебѣ о сих, дондеже
слышу Авраама и праведных его отродъ, богатства и стяжании праведно потребовавъших и Богу угодившихъ. Не зло бо богатьство устраяющим е добрѣ,
речено есть богодухновенными отци.
Актимонъ. Слава всѣх Богу и Владыцѣ, яко и не хотя съвѣщаеши моим,
яже о истинѣ, словесем, привед праведныхъ онѣх въ утвержении своих словес, и
еже бѣ мнѣ множаишими словесы показати, самъ ты малыми сие показалъ еси //
и низврещи мене тѣми непщевавъ, себе в конець сими низверглъ еси.
Поликтимонъ. Како сие глаголеши? Али не сице есть писано: яко и Авраамъ и Исаакъ и Иаковъ, Иов же и Давидъ и Самуилъ, иже добрѣ и праведнѣ и
преподобнѣ свое богатство и имѣние устроиша, и сего ради Вышнему угодиша?
Актимонъ. Яко убо сице о онѣх блаженых писано есть и сим образомъ
угодиша Вышнему, и азъ съисповѣдую тебѣ и всякъ благовѣренъ истиннолюбець; но, о предобрыи, онѣх овы убо прежде написаннаго закона и заповѣдеи,
овы же после закона и заповѣдех быша, и яже о себѣ праведнѣ и якоже Божии законъ повелѣваше, устроиша, кромѣ всякыа неправды и лихоиманиа,
всякому нищему и убогу обилно хлѣбъ свои предлагающе и сребром своим нещадно исполняюще скудости сущих в лишении потребных къ житию и
всѣме, вкратцѣ рещи, скорбящим и обидимым всячьскым образом помагающе, вдовицам же и сиротам милостивнѣиши предстоаще и пекущеся о онѣх,
яко же въ мнозѣх мѣ//стѣх богодухновеннаго псалмопѣниа слыши сего, овогда
убо на обидящих а въпиющаго к Вышнему и глаголющаго: «Вдовицу и сира
умертвиша и пришелца убиша»; овогда же скорое ихъ от Вышняго отмщение
г В ркп. испр. из упование (ни зачеркнуто). д В ркп. испр. из лубление почерком М.
е м вписано над строкой почерком М.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
и помощь предвъзвѣщающагож, им же глаголетъ: «Сира и вдову заступит и путь
грѣшных погубить». И инде пакы: «Судите сиру и убогу, смирена и нища оправдаите». Такожде же и блаженыи Иовъ о себѣ глаголетъ, исповѣдаа себе бывша
отца сирым и вдовамъ предстателя и нищим, николи же тща отпустих глаголя.
Ими же всѣми явьственѣише сказается праведных онѣх, еже о нищих и обидимых промышление же и попечение. К сим же, о чюднѣишии, они убо и женами
съживяху и чядом и домом и рабом предстояще бяху, по даному закону, и никакоже възбраняшеся имъ от заповѣди законныа, еже человѣчьскы жительствовати и имѣниамъ и рабом предстояти. Тѣм же и акы съвръшивше божественыя
заповѣди, угодиша Вышнему.
Мы, же иноцы, како яже о себѣ нынѣ устроим, паче же како и отнюдь смѣем
яже о себѣ // прикладовати къ правдѣ преправедных онѣх? Гдѣ бо о онѣх писано
есть, яко свое сребро чрез заповѣди законныа с ростом взаимъ даяху, или ростъ
на ростѣхъ истязаху от убогыхъ и не могущих отдати истину за преумножение
многолѣтныхъ ростовъ — расхыщаху оставшаа имъ от послѣдниа нищеты худаа
стяжанища, якова же нынѣ дръзаем мы на бѣдных селянѣх, лихоимьствующе
ихъ тяжчаишими росты и расхыщающе ихъ, не могущих отдати заемное, и наипаче тружающихся безпрестани и стражуших в селех наших и въ всѣхъ наших
потребах и внутрь и внѣ монастыря? Гдѣ таково что безчеловѣчьное дръзнуто
бывше праведными онѣми писано есть? Никако же нигдѣ же обрящеши. Како
убо кто достоинѣ почюдится их, яко еуагельскыхъ съвръшенныхз заповѣдех
не узаконеных явишася собою исполнивше преподобнѣ?
Мы же, глаголемии еуагельстии ученицы, им же тщание есть взыти въ
съвръшенство, еже по Бозѣ житиа, его же ради отрицаемся самоизволно всѣх
красных мира сего суетнаго, внегда обѣщаемься // Богу пред избранными аггелы
Его, по святых Его заповѣдех устроити оставшее время житиа нашего, со всякымъ смиреномудриемъ, правдою же и преподобием христоподобным же, убожеством и кротостию, таже обѣтъ нашихъ забывше, и акы ничто же възьмнѣвше
их, стяжаниа пакы себѣ и стада всячьскых скот, яко же в первѣм мирьском житии нашемъ, тщимся всегда пристяжати, и злато и сребро себѣ скопити на земли
съ всякым неправдованиемъ и лихоимьством беззаконных ростовъ, еуагельстѣи
заповѣди сицевыа богомръзскыа прибыткы крѣпцѣ отричюще и в бесчисленых
печалехъ паки и житеиских молвах, тяжбах же и сварех себе влагаем, равнѣ дръжащимъся мирьскаго житиа, и еже множаиших слез достоино, яко сицеваа дръзающе супротивъ божественым заповѣдем и нашим обѣтом не токмо не чюем
прегрѣшение наше, нъ еще и хвалимся, акы правду исправляюще. Лѣпо паче каатися нам Страшному Судии, отступившим прегрѣшениа нашего, и злѣ скопленная разсыпати добрѣ, да // и мы сподобимся слышати оно: днесь спасение дому
сему, якоже и онъ, иже прежде убо безмилостенъ лихоимець, а опослѣ тщивыи
и человѣколюбивыи отдатель; а не осуждени будем съ оном немилосердъном
и нищененавидцом богатом, яже малыа воденыа капли потребовавъ, въ пламени
ж юща вписано на правом поле почерком П. з В ркп. съвръшенньх.
221
Пс 145:9
Пс 81:3
л. 224 об.
л. 225
л. 225 об.
222
Лк 9:56
Мф 20:28
л. 226
Мф 25:41
л. 226 об.
Ин 14:21, 24
Ин 15:14
I Ин 2:4
л. 227
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
огня негасимаго пряжем, и не получи еа от праведнаго Авраама, страннолюбиемъ всѣх человѣкъ съкрывшаго.
Филоктомонъ. Грубо разумѣеши божественаа писаниа, сего ради и грубо сих
тлъкуеши. «Не прииде бо Сынъ человѣчьскыи, да погубит душа человѣча, но
да спасетъ», «и дати душу свою избавление за многых», якоже Самъ Господь
святыми Своими усты сие извѣщает.
Актимонъ. Буди такъ, что азъ грубо и разумѣю и тлъкую божественаа писаниа. Ты же, правѣ разумѣвая и сих, рци нам: чесо ли ради отсылаются таиньственаго чрътога пять юродивыа дѣвы онѣ, а мудрыа входят въ нь съ бесмертным женихом? Такожде рци, аще можеши: въскую связанъ, увы, по руцѣ
и по нозѣ, аггелы отмещется от бракъ божественыхъ възлюбленнаго, въ тму
кромѣшную // нестяжавыи одежу достоиную их? Научи же такоже: чесо ради
лишаются оноа божественыа вечери звании убо на бракы, по ряду же вси отрекшеся и не ходивше? Коимъ же, рци, съ гнѣвом речется: «Идите от Мене
проклятии въ огнь кромѣшныи» и прочаа оного отвѣта горкаго? Кои же суть
такожде изъясни гнилыа оны рыбы, яже, акы непотребни, вонъ мечются? Что
же не слышиши ли, яко четвертаа чясть, точию сѣяннаго сѣмене плодоносит 100
и
или 60и или 30, еже всѣх страшнѣише, яко и нѣции от сътворших здѣ чюдеса
и многиа силы и бѣсы изгнавших о имени Господни, отсылаются съ гнѣвом тогда
и беззаконию дѣлатели наричются? Ужели разумѣеши всѣми сими, яко не всякъ
глаголяи ему: Господи, Господи, внидет въ Царство Его небесное, нъ иже
съ яже в Него правою вѣрою творит волю Отца Его. Вѣра бо, рече божественыи Иаковъ Аделфофеи, кромѣ благых дѣлъ мертва есть; такожде и та, кромѣ
еа, мертвѣиша. Кто же есть творяи волю Отца его, точию любяи единороднаго
Сына его? Кто же любит сего истинною? слыши Самаго, сице глаголюща // явѣ:
«Имѣаи, рече, заповѣди Моа и творяи а, тъи есть любяи Мя; не любяи Мене
словесъ Моих не соблюдает». И пакы: «Вы друзи Мои есте, аще творите, елика
Аз повелѣваю вам». Явѣ убо, яко преступаа и святыа заповѣди Его, не другъ
Ему есть, нъ врагъ и ложь, по божественому Иоанну, глаголющу: «Глаголяи знати Бога, и заповѣди Его не соблюдаетъ, тъи ложь есть, и истина нѣсть в нем».
Мы же священную заповѣдь Его, яже о нищелюбии, безстуднѣ преступающе,
яже есть главизна всѣм божественым заповѣдемъ Его и съузъ съвръшеньства,
по святому Павлу апостолу, безчеловѣчьнѣише бо насильствуем подручныа
наша нищаа Христова братиа, тяжчаиших ростовъ истязании моряще ихъ безпрестани и всячьскыми монастырьскыми работами, внутри же и внѣ гръчаишихъ житие съдѣлающе, кромѣ щедротъ и милости. Како мним благоугодити
Богу? Паче же, како избѣжим Страшнаго оного Суда, егда не от зѣлнаго поста
и бдѣнии и длъгыхъ пѣснопѣнии, но от единого человѣколюбиа и щедротъ, яже
къ нищимъ, вѣнчает стоащих одесную Его? Елико бо, рече, сътвористе // единому от менших сихъ братии Моеи, Мнѣ естек сътворили. Такожде и сущим
ошую: не зане не посты великыи справиша и бдѣнии, или зане длъгыми пѣнии
и Вписано на правом поле со знаком вставки почерком П. к Зачеркн. кин. повторное
есте.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
не въспѣша Его, поношает имъ, нъ понеже ни едино человѣколюбие николи
же показаша к нищим, иже и свою братию называти не стыдится. Но сице убо
сиа и будут и писана суть, и преставливати я никто же умѣет, ниже смѣетъ. Ты
же какыми помыслы прельщаеши себе? Сребролюбиа и самолюбиа страстию
одолѣваемъ, вѣмъ извѣстно. Велико бо человѣколюбие и милостыню мниши,
еже съ ростом взаимъ давати свое сребро бѣдным селяном, сим бо чином, глаголеши, утѣшаем ихъ въ скудостех ихъ. Еи, брате, и аз исповѣдую, яко было
бы им утѣшение немало, еже от тебе взаим даемое им сребро, аще бы без росту,
по божественои заповѣди, взаем имъ, и от не могущаго отдати послѣдниа ради
нищеты, не истязал бы от него ниже росты, ниже саму истину, нъ доволно отдаание възмнѣлъ бы длъжное тебѣ от богатаго Мъздовъздателя въ будущем
вѣцѣ възда//яние и непрестанных потех и трудѣхъ убогаго, их же тръпит в зимѣ
и лѣте въ твоих работах. Нынѣ же истязуеши съ силою и расхыщаеши худаа
его стяжанища и его самого, оле безчеловѣчьа! — ли изгонишь вкупѣ съ женою, с дѣтьми далече от селъ твоих руками тщами, или поработиши его вѣчным
порабощенимь, якоже и древнии мучитель фараонъ сыны Израилевы. Что бо
сего богомръзчаише и может быти безчеловѣчьнѣише, брате мои? Лучше бо убо
было отнюдь, ащел изначяла взаим нем далъ бын ему, нежели взаимъ давшу, сицѣ
безчеловѣчьнѣ морити его за горкое оно заемное. Или не вѣси, възлюбленне,
яко за милосердие и человѣколюбие, а не скверных ради прибытковъ, и за еже
утѣшати скудость убогых, а не истребити их до конца, взаим даяти убогым Спасом повелѣваеми есмы, а иже не сице взаим дающе, углие огнено събираютъ
на главах своих? Проклят бо, рече божественое слово, с лихвою сребро свое
взаим дая ближнему своему. Гдѣ же проклятии тогда отсылаются от праведнаго Судии, вѣси и сам, хоти и аз волею млъ//чю страшную ону муку. Како же
и не устрашаемся неложнаго прещениа глаголющаго: «Озлоблениа ради нищих и въздыханиа убогых нынѣ въскресну», глаголетъ Господь, и яже поо сих?
И пакы индѣ: «Познах, яко сътворит Господь суд нищим и месть убогим».
И пакы: «Терпѣние убогых не погыбнет до конца». Колико нынѣ и от нас обидими же и всякым дѣлом оскорбьляеми убогы и нищи, вдовы же и сироты, въпиют
на ны и въздыхают из глубины душевныа и гръкиа слезы льют пред Отцем сирых и Судиею вдовиць и заступником убогых. Мы же никако же прикланяемся
къ онѣх скорби и слезамъ, хоти и по вся дни слышим, яко «суд без милости
не сътворшим милость». Въистину уподобихомся аспиду глухомуп и затыкающу
уши свои; «одебелѣ бо сердце наше», якоже Исаиа рече о древнем жестоковым
Иизраили, «и ушима тяжко слышим».
Любостяжательныи. Не рѣх ли и преже того, яко грубо толкуешир священнаа писаниа и неразсуженимъ недугуеши? Рци ми: Ветхаго закона священником
и левитом не грады ли и села доволна въ прокръмление имъ от закона отдѣлена
быша и де//сятины взяти от всѣх предлагаемых в тргъ снѣдных повѣлѣвашеся
л Вписано на левом поле почерком М со знаком вставки. м Вписано над строкой почерком М. н Вписано над строкой почерком М. о В ркп. правлено. п Далее стерто и. р о вписано над строкой почерком М.
223
л. 227 об.
л. 228
Пс 11:6
Пс 9:19
Иак 2:13
Ис 6:12
л. 228 об.
224
Мф 23:23
л. 229
Мф 5:20
II Кор 5:17
I Кор 15:50
л. 229 об.
Лк 18:11
Пс 111:9
л. 230
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
им, якоже и Спасъ въ еуагелиих сие изъаснилъ есть, поносивъ книжником и фариссеомъ, не яко просто «одесятствуют анифъ и кыминъ и пиганъ», нъ зане
тяжчаиши заповѣди законныа оставльше, вѣру, сирѣчь, суд и милость, о худых
и малѣиших законных повелѣнии все свое тщание показаху? Тѣм же и Спасъ
приглаголетъ: сих подобаше творити Кыих ли сих? Вѣру, суд и милость, и онѣх
не оставити. Кыих ли сих? Еже одесятьствьвати, сирѣчь предлагаемаа в тръгу
снѣднаа. Аще убо онѣмъ от закона отдѣлени были в прокръмление их и грады
и села, одесятствовати продаемаа снѣдная велѣно бяше, множае паче нам не под
закономъ, но под благодатию сущим, лѣт есть и стяжаниа имѣти и десятины
и оброкы уставленыа прежде нас бывшими отцы нашими, истязати. Ты же вътще и всуе буесловиши.
Нестяжательныи. Се пакы своими словесы, им же чаялъс еси разорити слово еже о истиннѣ, твою прелесть паче обличилъ еси, и не хотя, и Голияфовое
явѣ // случило ти ся, своим мечемъ главу отсѣченаго. Аще бо увѣдалъ бы правѣ
и прилѣжнѣ разумъ глаголющаго: «Аще не преизлишьствует правда ваша паче
книжникъ и фарисѣовъ, не внити вам въ Царство Небесное», такожде и рѣчь
блаженаго Павла апостола, глаголющаго: «Аще кто въ Христѣ, нова тварь;
ветхаа мимоидоша, се вся быша нова». И пакы: «Се же глаголю, братие, яко
плоть и кровь царьство Божие наслѣдствоватит не может, ниже тая нетлѣние
наслѣдствует». Аще сиа вся увѣдалъ бы прямо, и аще просто и незлобивѣ послушалъ им, замолчал бы убо отнудьу вышереченнаа тобою, и никако же прикладовал бы себе сѣни и образом законным служащим книжником и фарисѣомъ,
но, оставль всякаго прѣниа, тщался бы убо превзыти правду их, по еуагелъстѣи
заповѣди, да сподобишися и ты внити въ царство небесное, вкупѣ с Павлом Фивеискым, Антонием же и Пахомием, Еуфимием же и Савою Освященным и съ
прочими преподобными началникы иночьскаго житиа, иже всею душею и мыслию, потщашася превзыти правдуф фари//ссѣиску, по заповѣди Спасовѣ. Кая же
бѣ ихъ правда, юже превзыти крѣпцѣ повелѣваеми есмых, внимателнѣ услыши
самого фарисѣа, глаголюща съ похвалою: «Боже, благодарю Тя, яко нѣсмь, якоже прочии человѣци, хыщницы, неправдиви, прегнусодѣа, или якоже мытарь
съи, пощусяц дважды въ суботу, одесятьствую вся имѣниа моа». Посмотрим убо
съ истинною всякою, аще убо и еже по нас иноцѣх житие и пребывание равнѣ
устроиться правдѣ оного, и аще обрящемъ е подобно еи, ниже сицѣ входно есть
намъ въ Царство Небесное, по божественому отвѣту. Глаголетъ бо сице явѣ:
не внидете въ Царство Небесное. А яко не точию несть подобно, но и зѣло нижаише житие наше правды их, проявлено всяко. Онъч бо не точию не обидяше,
ниже хыщаше чюжыа труды, но еще и своа имѣниа вся одесятствоваше нищим,
слушаа божественаго писаниа глаголющаго: «расточи даде убогым, правда его
пребывает во вѣкы». Мы же не точию не одесятствуемъ наша имѣниа нищим,
и се повелѣние имуще, не де//сятое, но вся вкупѣ раздавати нищим, аще хощемъ
с В ркп. испр. из чаелъ. т В ркп. испр. из наслѣдовати почерком П. у Далее зач. отнюдь.
ф вду вписано на правом поле почерком П. х Вписано над строкой почерком М. ц Вписано на
левом поле почерком М со знаком вставки. ч В ркп. испр. из инъ (?).
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
съвършени быти, но еще обидяще и хыщающе бѣдных села их богомръзскыми росты не престаем. Или не мнит ти ся послѣдняа неправда и хыщение, еже
не точию, кромѣ божественыа заповѣди, скопити на земли всякым лихоимьством сребро и злато, но еще и росты тяжчаиши о взаемнѣмъ сребрѣ по вся
лѣта истязати бѣдных селянех, и никогда же оставити им истину, многа ужь лѣта
вземше ю многосугубну многовременными росты. К сим же, имъ не отрицашеся
от закона и женами съжити и чада питати и стяжаниа дръжати и праведным
правом сребро добыватиш и всяка потребна имѣниа, а намъ иноком, еуагельское житие произволшим и въслѣд Спаса ити повелѣваемым, вся сиа, кромѣ еже
праведным трудом, добывати себѣ потребнаа, крѣпцѣ отрицаема суть божественою заповѣдию. Сего ради и отступати сих всею душею и мыслию подобает
нам, даже до послѣдняго издыханиа нашего, аще истинною желаем взыти на
съвръшение, по глаголющеи заповѣди: «Бываите // убо вы съвръшени, якоже
и Отець вашь Небесныи съвръшенъ есть», и аще хощем съ мудрыми дѣвами
внити съ бесмертным Женихом въ небесныи чрътогъ Его. Нѣсть убо праведно
приходящим ко священному иночьскому събору, тъжде есть глаголати аггельскому и апостольскому житию, прикладовати себе служащим сѣни и образомъ
законным. Ветхая бо мимоидоша; вся быша нова. «Царство бо Божие нудимо
есть, и нужницы, а не слабии и заповѣди преступницы въсхыщаютъ е». Въ что бо
и разликуемъ от мирьскых, аще пакы млъвами житеискими, печялми и множьством имѣниихщ да стяжании себе облагаемъъ, якоже и в первѣм нашемъ житии,
и бѣдных убогых подручныа наша безпрестани морим всячьскыми нашими работами и тяжчаиших ростовъ истязании, и аще нѣкыи отдати ихъ не может, расхытивше худыа его стяжанища, от своих предѣлъ, увы, гоним его, руками тщами. Мирьскых человѣкъ лихоимцовъ сицева лукава дѣяниа суть, не помнящих
отнудь будущаго оного Страшнаго Суда и соблю//даемаго сицевым негасимаго
огня, а не иноковъ, изволших нестяжателно и нищелюбное еуагельское житие.
Аще кто въ Христѣ, Павелъ божественыи въпиетъ, нова тварь, сирѣчь, аще кто
истинною, а не по лицемѣрию въ вѣрѣ Христовѣ мнит быти, да бываетъ нова
тварь, и да отложим от себе вся дѣла ветхаго человѣка, яже суть блуд всякъ, неправда, лихоимание, хыщение, татба, пианьство, безчиние всяко и безстудство,
«их же ради грядет гнѣвъ Божии на сыны непокоривыа», якоже пакы тои же
Павелъ глаголетъ; и да въсприимем же всякиа правды и преподобие и святыню, их же кромѣ «никто же узрит Господа». И пакы тъи же глаголетьы: «Яко
же носихом образ пръстнаго, да носим, рече, и образ небеснаго». Кыи же есть
образ пръстнаго, услыши самого Павла, явѣ тлъкующаго и въкратцѣ: «Се же
глаголю, братие, яко плоть и кровь царствие Божие получити не могут, ниже
тля нетлѣние наслѣдствует». Плотию бо всякое плотское студодѣяние и нечистоту являа въкратцѣ, кровию же всякыа неправды и лихоимьства, хыщение
же и татбу, // и скверны прибыткы назнаменовавъ вкупѣ, по святыхъ отецъ
ш В ркп. испр. из давати почерком М: первая а испр. на о, бы вписано над строкой. щ Конечная х вписана над строкой почерком П (?). ъ Первая а написана по стертому почерком М. ы Вписано на правом поле со знаком вставки почерком М.
225
л. 230 об.
Мф 5:48
Мф 11:12
л. 231
Кол 3:5, 6
Евр 12:14
I Кор 15:48
I Кор 15:39
л. 231 об.
226
л. 232
л. 232 об.
Мф 13:22
л. 233
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
тълку. Явлено убо, якоь иже еще в сих пребывает, не у съвлекся ветхаго человѣка,
ниже бысть еще нова тварь въ Христѣ; вся бо образы ветхаго носит в себѣ.
Нам же не по плоти, но по духу жительствовати повелѣваемым, лѣпо есть вслѣд
в постѣ въсиавших преподобныхъ отець ходити, вземшим на ся крестъ Спасовъ,
в безмолвии и безпечялии и всяцѣи правдѣ привременное житие се преходити,
пѣснми священными и преподобными молитвами безпрестани Спаса наслажающим, а идѣже житеиска попечениа и плищи и свары и брани и тяжбы часты,
селъ ради и имѣнии житеискых, оттуду отбѣгоша и слезы и поуврьзение и умиление и чистаэ молитва и память смертнаа. Не можете бо, рекоша неложнаая
уста Христова, Богу работати и мамонѣ. Кто же есть мамона, точию събираемое
вся богатство неправеднымъю дѣлом, глаголю же от ростовъ и хыщениа и всякого насилованиа по самолюбию и жидовьскому сребролюбию, по святых отець
тлъкованию. За се спасителное Господне // велѣние бесчислена множьства преподобных инокъ по всеи вселенѣи и вся оставивше краснаа мира сего суетнаго,
въ далнѣишаа пустыня невъзратно бѣжаху аггельскаго житиа желаююще достигнути. Онѣх божественую ревность и желание подобаетъ и нам подражати,
о предобрыи, да и сами обогатимся духовными даровании, якоже и они. Кыими
же сими? Смиреномудриемъ сердца и кротостию и беззлобием, въздержанием
же и цѣломудрием, разумом же духовным и любовию съвръшеною, яже есть
съузъ съвръшеньства и всего закона исполнение, по божественомуя апостолу, ея
же не имуще, ничим же ползуемся по души, аще и аггельскыми языки глаголемъ,
аще и горы преставляем и вся таины пророчьства увѣмы, ащеII-а и вся имѣниа
наша раздадим нищим, аше и сама телеса ваша предадимъ съжьженым быти
за благовѣрие, якоже тои же божественыи апостолъ глаголетъ.
Взыскуимъ же съ трудом и сами, о възлюблене, сподобитися таковѣи благодати и благословения божественых онѣх даровании. Сиа бо суть, о предобрыи, // еже въ нынѣшнемъ вѣцѣ обѣщанное Спасомъ сторичное въздарование
отрицающимся всѣм своим имѣниемъ и хотѣниемъ за уповаемое в будущем вѣцѣ
непоколѣблемое царствие, а не стяжании имѣнии, обогащение и изообильство,
якоже ты мечтаеши. Кая бо полза, рци ми, отрекшимся своих имѣнии и стяжании за безмлъвие и безпечалие, ина паки тщатися пристяжавати множаиша пръвых, и множаишими попечении и молвами себе облагати? Полза убо духовна ни
едина, тщета же паче и души безплодие. Падшее бо сѣмя въ тръниих и съудавлено бывше ими, плод не принесе небесному дѣлателю. Кыи же ли суть трънии,
услыши внятно самую Божию премудрость, сице яснѣ глаголющу: «Падшее же
въ тръниих, рече, сеи есть слышаяи убо слово, и печяль вѣка сего и прелесть
богатства съдавляют слова, и бес плода пребываетъ». Неполезно убо отнудь
и зѣло пакостно иноком есть, еже имѣниа пакы и богатство събирати себѣ, якоже
многажды изъявихом. // К сим же и ино нѣчто безлѣпотно по нужи въслѣдуетъ
по твоему тлъкованию. Аще бо о преизобильствѣ имѣнии и стяжании рекъ
ь Стерта выносная ж. э В ркп. испр. из часта почерком М. ю мъ вписано над строкой
почерком М. я ному вписано на правом поле со знаком вставки почерком П. II-а ще вписано
на правом поле со знаком вставки почерком П.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
будет Законоположникъ еже сторицею въсприиметъ в сем вѣцѣ, то и за едину
жену, юже оставит кто, въсприимет иныа многы, и чада породит болша пръвых.
Разумѣеши ли, в какую хулу и нелѣпоту отпадает еже по тебѣ тлъковавание
рѣчи сеа? Духовнѣ подобает, възлюбленѣ, и разумѣти и тлъковати Святаго Духа
обѣщаниа же и поучениа, а не плотнѣ и житеискы. «Духъ бо, рече, Богъ есть,
и поклоняющимся Ему в дусѣ подобаетъ и истинѣ поклонитися Ему». А събирающии себѣ богатьство неправдою и богомръскыми росты и за села и земли к судилищем приходяще и съ супрьникы сварящеся, не въ дусѣ и истинѣб
кланяются Вышнему. «Хваление бо, рече, Его въ церкви преподобных»,
а не в Церкви преступающих святыа заповѣди Вышняго, о них же и индѣ глаголетъ: «Преступникы възмнѣх вся грѣшныа земли»; сего ради възлюбих
свидѣниа твоя. // И пакы: «Възненавидѣх церкве лукавнующихъ и с нечестивыми не сяду». И инде: «Творящаа преступление възненавидѣх». Аще же
възненавидими есме Богомъ за еже преступати святыа Его заповѣди, кто убо
силенъ избавити нас от божественаго гнѣва Его? И индѣ пакы глаголетъ: «Гръдым оком и несытым сердцем, с сим не ядях». Кому бо толь зѣло гръдо око,
якоже несытнаго сердца обидливаго и лихоимца? И добрѣ рече: несытно сердце
прегръдаго очесе. Николи же бо сытость приемлетъ събраниа злату и сребру.
Люто бо, люто въистину желание злата и всѣх золъв виновно, по апостолу. Николи же бо престает, но елико множае събирается ся богатствог, толико болши
разжизает желание лихоимцу. Огню въистинну уподобися сребролюбиа и лихоиманиа страсть. Якоже бо огнь въ елико обрящет множаишу вещь, столико наиболше распалается: тѣм же образомъ и златое желание наиболше всегда
разжигаетъ богатолюбца желание, идѣже обрящет сердце ненасыщаемо. // Сего
ради и Духъ святыи утвержает насъ богодухновеннымъ языком блаженаго Давида, глаголющаго: «Не надѣитеся на неправду и на въсхыщение не желаите;
богатство аще течетъ, не прелагаите сердце». Чесо ли ради? Понеже «корень
всѣм злым сребролюбие есть». Сим бо мнози многажды изыдоша в безмѣрно
безчеловѣчье и зверьство, яко не точию имѣниа нѣкых хыщати неправеднѣ, нъ
и самѣх стяжателех горчаишими муками житиа сего извести. Нѣции же и о вѣрѣ
погрѣшиша, сребра ради своего отрекшеся благовѣриа, да не лишатся богатьства
своего; нѣции же и отчаявшеся удавлением себе житиа сего изведоша.
Множае убо лучше, о предобрыи, и спасительнѣе нищетствующимъ за Христа обходити грады и страны. И аще нѣгдѣ случится поношеном быти и обезчеститися, съ благодарениемъ тръпѣти заповѣдь Спасову съблюдающим и уставы
иноческаго житиа, нежели обливатися сребром и златомъ и ограженом быти землями и селы, кромѣ заповѣди Господню. «Благъ бо мнѣ, рече, законд устъ // Твоих
паче тысящь злата и сребра». И инде «лучше мало праведнику паче богатства
грѣшных многа». И пакы: «Неправду възненавидѣх и мръзе ми, закона же Твоего
възлюбих». Закон же Спасовъ что ино есть, точию любы съвръшена от чистаго
б Начальная и вписана над строкой почерком М. в Испр. из зѣло (?) почерком М.
г Вписано на левом поле со знаком вставки почерком М. д Конечная н вписана над строкой
почерком Р (?).
227
Ин 4, 24
Пс 149:1
Пс 118, 119
л. 233 об.
Пс 25:5
Пс 100:3
Пс 100:5
л. 234
Пс 61:11
I Тим 6:10
л. 234 об.
Пс 118:72
Пс 36:16
Пс 118:163
228
Мф 22:40
Ин 14:21, 24
Рим 13:10
л. 235
Пс 36:26
Лк 6:34–36
Пс 118:21
Пс 24:3
Пс 118:118
Евр 10:31
л. 235 об.
Пс 75:12
Пс 5:7
л. 236
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
сердца к самому Вышнему и ближнему нашему, якоже въ святых Еуагелиихъ
слышим: «В сих бо, рече, двоих заповѣдех весь законъ и пророци висят». Любостяжателенъ же и сребролюбивыи инокъ боголюбець, яко же подобает, и нищелюбець быти не может, занеже въ преступлении святых Божиих заповѣдеи ходит. Глаголет бо Сам праведныи Судиа: «Имѣяие заповѣди Моа и творяи их, тъи
есть любяи Мя. Не любяи Мене словес Моих не съблюдает». Внѣ убо предѣлъ
любьве Спасовы ходит, иже неправедными прибыткы богатьство събираа себѣ и
различнѣ озлобляа истязании лютых ростовъ подручныа бѣдныа селяны. «Любы
бо», рече святыи Павелъ апостолъ, «зла ближнему не содѣловает», паче же щедрит всегда и милуетъ всѣх вкупѣ в бѣдах и скудостѣх // живущих, по писанному:
«Весь день, рече, милуетъ и взаим даетъ праведныи, и сѣмя его въ благословении
будет»; взаим же дает, яко человѣколюбна заповѣдь преправеднаго законоположника повѣлѣваеть, глаголющаго: «И аще взаимъ даете от них же чаете въсприати,
каа вамъ благодать, ибо и грѣшницы грѣшником взаимъ давают, да равна въсприимут; нъ взаим дадите, ничто же чающее, и будет мзда ваша многа на небесѣх.
Бываите убо вы щедри, якоже Отець вашь небесныи щедръ есть».
Чесо ради, о възлюблене, преслушаем без ума толь человѣколюбно и душеполезно велѣние Господа и Бога нашего? Али не боимся глаголющаго: «Прокляти уклоняющиися от заповѣдеи Твоих». И индѣ: «Да постыдятся безаконнующеи всуе». И индѣ: «Уничижилъ еси всѣх отдаляющихся от оправдании Твоихъ,
яко неправедно помышление их». Аще убо Духом Святымъ сиа вся изречена
суть и истина, убоимся, брате, и исправимся пред праведным Судиею, «страшно
бо есть, еже впасти в руцѣ Бога Живаго». Аще ли же не истина мним божественаа словеса сиа, почто и обѣщева//емся Богу в постригании нашемъ, устроити
прочее житие наше по святых Его заповѣдѣхъ и велѣнии. Лучше бо есть, рече
премудрость Божиа, не обѣщатися и отдати, нежели обѣщатися и не отдати.
И пакы: «Помолитеся и отдадите Господеви молитвы» ваша. Аще убо въздадим
Господеви молитвы, сирѣчь обѣты наша, елика обѣщахом Ему в пострижении
нашем, блажени мы въистину, и добро нам будет. Аще ли сължем Ему, убоимъся, брате, словесе писаннаго: «Погубиши вся глаголющаа лжу».
Любостяжателныи. Престани ужь, о человѣчь, длъгаго сего суесловиа твоего. Ни едино бо нам пребывает осуждение от еже стяжати имѣнии и владѣти
землями и селы, ничто же бо никому же свое есть, ниже лѣтьж кому взяти что
от сих и индѣ отнести, сего же ради мы достоиниз есмы нарицатися сущее есть
нестяжателни; ничто же бо ни единъ от нас свое что стяжаемъ, но вся обща
всѣм.
Нестяжателныи. Смѣхливо что ся мниши ми глаголати, и ничим же разликующе сего, еже аще мнози нѣцыи съ единою блудницею беззако//нои съчетаеми,
таже о семъ поношаеми, отвѣщает кождо о себѣ, глаголя: ни едино ми отсюду
съгрѣшение, всѣм бо подобнѣ та общее стяжание есть; или аще кто съ многыми
е Конечная и вписана над строкой почерком М. ж ѣ вписана в строке вместо стертого почерком М. з ини вписано на левом поле почерком П со знаком вставки. и но вписано
в строке почерком М.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
разбоиникы на разбои изшедъ и многы корысти събравъ, таже по нѣкоторому
обьстоанию ятъ бывъ ищущими разбоиниковъ, иже мучим и истязуемъ крѣпко,
отвѣщаваетъ глаголя: неповиненъ азъ, вся у них оставих и ничто же оттуду себѣ
взялъ есмь. Извѣт суетенъ сиа вся и смѣх великъ, о предобрыи, отнюду же твои
отвѣтъ паче възмнится пред праведными судиами бляди, а не мои. Хотѣлъ бы
убо предложити тебѣ и свидѣтельства крѣпка и показаниа непрерѣкуема от многых богодухновеных древнихъ мужеи, ими же показалъ бых убо тебѣ, яко беззаконно есть и отнюдь неблагословено еже инокомк облагати пакы себе житеискыми попечении и млъвами и росты взимати и различно озлобляти бѣдныа убогы. Повѣдыи яко и ты сам извѣстно лвѣси сиял, хоти и волею мимоходиши я, //
побѣжаемъ страстию самолюбиа же и сребролюбиа, оставляю я, акы нетвердыхм
тебе. Рѣчь же едину блаженаго Павла апостола прирекъ, сице слово уставлю.
Божественыи бо проповѣдникъ и всемирныи просвѣтитель, в подвизѣ хотя
бывати всегда и горящим рачителемъ благовѣрию, их же Еуагельемъ породилъ
есть по всеи вселеннѣи и благовѣрных сицевою притчею възставляет я къ духовным подвигом. «Никто же, рече, въиньствуа съплетается житеискыми куплями», да причитавшему его въ воинѣх угодитъ. Аще убо их съживущих женами
и дѣтми не хощет, да съплетутся излишными житиа сего попечении, нъ всею
душею всегда благовѣриа дръжатися, множае паче мы иноцы длъжни есмы послушати треблаженаго оного учителя и всею душею и горящим сердцемъ иночьскаго и аггельскаго житиа дръжатися, съ всякою правдою и преподобиемъ, отлученым всякиа неправды и скверны и житеискаго попечениа и нелѣпоты, да
и нами прославляеться, // а не хулится въ языкы всесвятое имя Господа нашего
Иисуса Христа. Ему же подобает всяка слава и велелѣпие съ безначалным Отцомъ его и всесвятым и благымъ и животворящим его Духом, въ бесконечныа
вѣкы. Аминь.
Ни единого нудит благовѣриа слово, в неже не сам кто произволяетъ волею; но «аще кто хощетъ», глаголетъ, «во слѣд Мене ити, да отвръжется себе»
и прочаа. И пакы: «Аще хощеши съвръшенъ быти, иди и продаждь имѣниа
своа» и прочаа. И Исаиемъ пророком: «Аще хощете и послушаите Мене, благаа
земнаа снѣсте» и прочаа.
Се всѣми сими и иными многыми сицевыми проявлено есть, яко произволяющих есть Царство небесное, дѣиствуемое бо нужею и неволею без мъзды есть
же и вмѣняется пред праведным Судиею. Сего ради и Слово сие, еже о нестяжателномъ житии молит всѣх прочитающих его, аще убо нрава и чясти нестяжателевы суть, утвержатися им выну, въ еже по Бозѣ доброе свое изволение же
и пребывание, съблюдающим съ всякымъ опасьством еуагельскых заповѣдеи,
сирѣчь жите//льствовати съ всякою правдою и преподобиемъ, въ потѣ лица
своего ядущим хлѣбъ свои, по древнѣи божественѣи заповѣди. Аще нрава
и чясти любостяжателевы суть нѣцыи, не негодовати молит ихъ о глаголемых
в немъ, ниже враждовати къ списавшему истинолюбно сицеваго Слова. Занек В ркп. испр. из иноку. л–л В ркп. вѣсия (ассимиляция соседних слогов). м Конечная х
вписана над строкой почерком М.
229
л. 236 об.
II Тим 2:4
л. 237
Лк 9:23
Мф 19:21
Ис 1:19
л. 237 об.
230
л. 238
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
же ничто же несъгласно Еуагельскым заповѣдемъ и апостольскым преданиомъ съдръжится в немъ, но познавшим силу словесъ, яже по истинѣ, умилитися
им молитъ и зазирати себѣ преподобно, а не оправдати, но паче исповѣдатися
праведному Судии, и еже по человѣчьстѣи слабости дръзаемое собою преступление исповѣдовати пред общимъ Владыкою, и молитися Ему всею душею,
сподобитися имъ преложитися когда на доброе и спасителное нестяжателево
изволение же и мысль. Не толь бо осудно есть, еже съгрѣшати — человѣча бо
есть страсть — нъ елико по съгрѣшении не познавати свое съгрѣшение, ниже
исповѣдати е. Приимите убо и вы Слова сего правою мыслию и съ приличным
христианомъ благоразу//мием же и кротостию. Аще ли же негодуете и смущаетеся от Его обличении и силных показании, еуагельскых же и апостольскых, яже
о извѣстнѣмъ иноческом жительствѣ, азъ убо ничто же свое реку; божественаа
же Лѣствица да глаголетъ съ дръзновением: отвращаяися обличении отчаялъ
есть своего спасениа. Здравьствуите о Господѣ!
21
К АКЫА Р ѣ ЧИ
РЕКЛЪ БЫ УБО К СЪД ѣ ТЕЛЮ ВС ѣ М л. 238
ЕПИСКОПЪ ТФЕРЬСКЫИ 1 СЪЖЖЕНУ БЫВШУ
СЪБРЪНОМУ ХРАМУ И ВСЕМУ ДВОРУ ЕГО И ВС ѣ М ИМ ѣ НИОМ
И САМОМУ ГРАДУ И МНОЖАИШИМ ИНЫМ И ХРАМОМ
И ДВОРОМ И ЛЮДЕМ 2 ПОГОР ѣ ВШИМ ГН ѣ ВОМЪ БОЖИИМ
ВЪ Л ѣ ТЕ
И
45- МЪ а ОСМЫА ТЫСЯЩИ ИУЛИА 22 2,
КАКЫИ 3 ОТВ ѣ ЩАЕТ ЕМУ БОГОЛ ѣ ПН ѣ ВС ѣ Х Г ОСПОДЬ ,
ИМ ЖЕ И 4 ВНЫМАТИ ПОДОБАЕТ 4 СЪ СТРАХОМЪ
И В ѣ РОЮ НЕЛИЦЕ ѣ РНОЮ , 5 СЪСТАВЛЕНО
М АКСИМОМЪ Г РЕКОМ
ИНОКОМ СВЯТЫЯ ГОРЫ .
21 б5
Епископъ6. Прости мя, милосердъ ми 7буди, Владыко7, печяли и безумиа
глаголы смѣющу ми рѣщи к высотѣ Твоеи от скорби зѣлныа, ими же обедержим есмь злыми8! Николи же бо нерадих, Ты же ми послух, Владыко, о Твоих
боже//ственых пѣнии и прочеи Твоеи боголѣпнѣи службѣ, безпрестани9 праздникы духовныа съвръшаа Тебѣ, пѣнии красногласными боголѣпных священниковъ и шумом доброгласных свѣтлошумных колоколъ и различными миры
благоюханными, и Твоа честныа и Пречистыа Ти Матере иконы велелѣпнѣ украшаа златом и сребромъ и многоцѣнными камении. Нъ в них10 чяяхъ благоугожати Тебѣ, Царю, в тѣх обрѣтохся прогнѣваа паче, тѣм же и праведнаго гнѣва
Твоего искушение приахъ11. Праведенъ Сыи и преблагъ естеством, щедръ же
и человѣколюбивъ презѣлнѣ, 12никако же бо истребилъ бы вкупѣ12 огнемъ всеядным красоту всю и доброту Мою, аще бы не сами краинѣишу Твою благость
прогнѣвали преступлением Твоих заповѣдеи. Сего ради молим Тя, раби Твои,
скажи нам, в кыих согрѣшихом, да достоиным съгрѣшению покаанием Тебе праведнаго и Страшнаго Судию милостива сътворим себѣ.
Къ симъ же 13Господь всѣх13 и Съдѣтель кроткым гласом сицева противу
отвѣща.
Спасъв14. Чесо ради, о человѣци, // неблагодарьствено и всуе клевещете
на праведныи Мои суд? И длъжни суще каатися Мнѣ о них же пред Мною безстудно съгрѣшаете всегда, вы наипаче прогнѣваете Моа утробы, доброгласных
пѣнии и колоколъ шумъ предлагающе Мнѣ, и многоцѣнное иконъ украшение
а В ркп. 46-мъ, испр. по Х. б Обозначение номера главы кин. в строке. в Написано на
левом поле напротив строки без знаков и помет.
1
нѣкыи Л. 2–2 Нет Л. 3 как Л. 4–4 подобает внимати Л. 5–5 Нет Л. 6 Нет Л. 7–7 Владыко буди Л. 8 злъ Л. 9 Доб. въ Л. 10 Доб. же Л. 11 Доб. никако же бо Л. 12–12 вкупѣ истребил
бы Л. 13–13 всѣх Господь Л. 14 Нет Л.
л. 238 об.
л. 239
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
232
л. 239 об.
л. 240
Пс 5:5
л. 240 об.
СОБРАНИЯ
и различных миръ благоюханиа, яже аще приносите Ми от законных снискании
и праведных труд ваших, и правою мыслию, яко же и Авель древле; и любезна
Ми та, и на них призрю, и божествеными даровании въздарую вас, праведень
бо Въздарователь Аз, не оставляю без мзды ниже чашу студеныа воды. Аще
ли же от неправедных и богомръзскых лихвъ, лихоиманиа же и хищениа чюжих
имѣнии сиа приношаете Ми, человѣци, не точию възненавидитъ я душа Моа,
акы смѣшена слезами сиротъ и вдовиць умиленых и кровми убогых, нъ еще
и15 възнегодуетъ на вас, акы недостоина правдѣ и человѣколюбнѣи мысли
Моеи приносящих, да или зѣлным огнем вытреблю я, или скыфом16 в расхыщение раздамъ, // яко и у иныхг, множае лучьших вас людех, равнѣ же вамъ
беззаконновавших пианьствы, гръдостию, лихоимьствы, студодѣании всякыми,
по Моему праведному гнѣву попустих съдѣатися. Велеславнаго и велесилнаго
царства Гречьскаго внезапнаа погыбель немногых прежде лѣт бывши17 по праведному гнѣву Моему да повинует вы отступити от еже прогнѣвати Мя, аще убо
желаете не таяжде имъ страдати. Поминаите, каково боголѣпное пѣние, вкупѣ
съ свѣтлошумными колоколы и благовонными миры, съвръшашеся тамо богатно
Мнѣ по вся дни, елика же пѣниа всенощнаа духовных праздникъ съвръшахуся,
и предобраа тръжества, какыа же высоты и красоты предивных храмовъ тамо
Мнѣ създавахуся18, и в них еликы съкрывахуся апостольскыа и мученичьскыа
мощи обилно истачающи источникы исцѣлении, 19елици же19 съкровища гръниа
премудрости и разума20 всячьскаго тамо съкрывахуся, но ничим же она их ползовашасяд21, понеже убо//га възненавидѣша и сира убиша, пришелца же и вдову,
яко же есть писано. И еже уповати22 на Моих щедротъ оставивше, на звѣздах
възложиша вся своа, и здравие свое, и всякое добросчястие, и плодовъ гобзования, и яже на супостаты своа одолѣниа, златолюбием же побѣждени бывше,
всякого судителнаго закона възненавидѣшя, мъзды ради оправдающе всякого
обидящаго, священникы же такожде, не иже достоины, но приносящих имъ великыа мьзды23 являюще таиноучителя людем Моим. Боитеся притчи, престаните беззаконновати, ниневитцкым24 покаяниемъ подщитеся умолити25 ярость
Мою. Зане «не26 хотя Богъ Азъ есмь27 беззакониае», възненавижду же от души
всѣх дѣлателии его, и имя же их от земля истребляю28, праведныа же люблю
и защищаю их в настоящем и29 в будущем прославляю.
Которое же Мнѣ от васъ угодное служение? Аще убо написанъ зрим есмь
златыи вѣнець носящь30, 31живущь же31 злѣ погыбаю гладом и мразомъ, самѣм //
32
вамъ сладцѣ питающимся и упивающимся всегда и различными одежами
освѣтляющим себе32. Удовли Мене, в них же скуденъ есмь, и не прошу у Тебе
33
златаго вѣнца33, Мое бо украшение златокованъ вѣнець есть, еже нищих, сирот
г Начальная и вписана над строкои почерком М (?). д ся вписано над строкои почерком М. е Можно прочесть как беззаконие (конечная буква — лигатура ае).
15
Доб. зѣлнѣ Л. 16 скифяном Л. 17 бывшу Л. 18 създахуся Л. 19–19 елицих Л. 20 разумѣниа Л.
ползоваша Л. 22 уповании Л. 23 узолы Л. 24 Доб. же дѣтелным Л. 25 Доб. праведную Л.
26
Нет Л (ассимиляция соседних слогов). 27 Нет Л. 28 истреблю а Л. 29 а Л. 30 нося Л.
31–31
живу Л. 32–32 питающим себя сладчаишими брашны Л. 33–33 златыи вѣнец Л.
21
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
233
СОБРАНИЯ
же и вдовиць посѣщение и доволное препитание, яко же пакы скудость потребных имъ — досада Мнѣ от вас и конечное безчестие, аще и безчислеными гласы
доброгласных пѣнии непрестанно гремите въ храмѣх Моих; не жрьтвѣ бо, но
милость хощу Азъ.
Кое же наслаждение мысли Моеи вашими красногласными пѣнии, рыданьми и въздыханьми, многаго ради глада, въпиющим къ Мнѣ с нищим Моимъ?
Судиа вдовицам Азъ и Отець сирым и нищимъ умиленым нарицаемь есмь предстатель. Подобници Мнѣ бываите и словомъ и дѣломъ, и о них прилежите, яко
и Азъ, гладом же и мразом озлобляемых лютѣ не презираите, но яко же 34братиамъ своимъ34 дадите имъ потребнаа рукою обилною, и Азъ лицем кроткым
и окомъ // милостивным призрю на вы, и защищаа буду вас в настоащем и35
в будущемъ прославлю вы. Понеже убо миры и колоколы доброшумными хвалящеся, свѣтло почитати глаголете Мене, прилѣжно36 и внятно услышите сего
спасенаго поучениа Моего и въ сердцих ваших твердо да съкрыете. Не доброшумных колоколъ и пѣснопѣнии и многоцѣнных миръ требуа, о человѣцы, снидох на землю и въ зракъ вашь облекохся, страсть же и лютыа досады и смерть
пострадах и тридневное погребение. «Моа бо есть вся подъсолнечнаа и исполнение еа», по божественому словеси: «Азъ бо исплъняю и небо и землю всякыа
благости и благоюханиа, отвръзаю руку Мою и насыщаю всяко животно благоволениа», яко же есть писано. Пѣнии же прекрасными и хваление37 предивными
безпрестани окрестъ престола Моего шумятъ безчислена множества бесплотных
пѣснопѣвцовъ, но желаа презѣлнѣ вашему спасению, его же ничто же от сущих
честнѣе Мнѣ, лютаа она вся претрьпѣх любезно, да яко работы бѣсовь//скыа
и всякыа злобы отставивъ38 вас, къ Богу приведу единому истинну39 присносущну же и всепремудру и нетлѣнну, пречистою и неблазненою вѣрою и житиемъ
честьным и нравы равноаггельными. Сего ради и въ книгах спасительныа заповеди, поучениа же и наказаниа40 повелѣх вписатися, яко да можете вѣдѣти, како
подобаетъ вамъ угодити Мнѣ. Вы же книгу убо Моих словесъ внутрь юду и внѣ
юду зѣло обилнѣ украшаете сребром и златом, силу же писаных в неи Моих
велѣнии ниже приемлете, ниже исполняти хощете, паче же супротивно, ими же
дѣете ложна и суетна сиа обличяете.
Мнѣ бо повелѣвающу прискръбным и узкымъ путемъ ходити, водящимъ
в живот въздержаниемь и плачем и терпѣниемъ многых скорбеи и напастеи, вы
изволяете паче пространныи, им же шествуютъ и варварьскиа языкы, и свѣтло
и преобилно напитаваетеся по вся дни, и въ смесѣх и пианьствѣх и всячьскых
игрании и плескании ру//чных пребываете, Страшнаго судилища Моего страха
не оставляюща ни едино от сих безъ испытаниа, отринувше отнюдь от душь
ваших.
Мнѣ же пакы ублажающу плачющаа себе, а окаивающю пакы напитавающихся блудно, вы гусльми и тимпаны и сурнами и воровъ студными блядении
и пѣнии тщитеся всегда тѣшити себе язычьскы, еже и превелием рыданием
34–34
40
братии своих Л.
Доб. моа Л.
35
а Л.
36
Доб. убо Л.
37
похвалении Л.
38
оставив Л.
39
истинному Л.
л. 241
Пс 49:12
Пс 144:16
л. 241 об.
л. 242
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
234
СОБРАНИЯ
41
л. 242 об.
Пс 11:5
л. 243
л. 243 об.
достоино есть41, яко душегубная такова и богомръзска дръзающе, без покааниа
пребываете выну, студеным, еже в послѣдних издыхании, вашим покаанием чающе оправдатися от Мене. Приатенъ Мнѣ и сеи от вас приносъ, аще по заповѣди
Моеи запечятлится, сирѣчь, аще въсхищенное разбоиничьскы и немилостно възъвратится обидимому, аще слезами теплыми и въздыхании изъ глубины
сердца и непорочным откровениемъ своих студодѣянии, и милостынями к нищим душю свою очистите, аще и пианьства и всякого студодѣиства отступивше,
цѣломудрено въ прочее възлюбите житие. Сущее бо пу//сто сих добрых дѣлъ
покаание, поругание есть паче бѣсовьское, а не покаяние тщащимся сею душегубителною сѣтию низвести вас вкупѣ с собою въ преисподняа земли.
Мнѣ же пакы заповѣдающу не скрывати себѣ на земли съкровища злата
и сребра, богатьство же аще много акы потокъ натечетъ, не прилагати к тому
сердца своа, ниже пакы уповати на 42неправду губительную42, ниже радоватися
о расхыщении чюжих имѣнии, всеа же любве и разумъ вашь выспрь имѣти выну
на небеси, вы же убогыа и сироты и вдовицы, акы отнюдь не пекущуся Мнѣ
о них, безщадно и безмилостьно43 расхыщаете, обидите и убиваете всякымъ образомъ богомръзскаго лихоимьства.
Мнѣ пророчьскым гласом крѣпцѣ претящу страсти ради нищих и въздыханиа убогых отмьстити ихъ нынѣ възстану, вы же, ко всякому прещению
и заповѣди Моеи глухующе якы аспидъ глухии, обидите ихъ и грабите несытно,
ни стыдящеся Мене, ниже боящеся, и не точию от мнящагося бо//гатьства вашего не подаете им лютѣ мучимым гладом и мразомъ и всякымъ озлоблением,
но еще и самаго отдѣленнаго от благовѣрных князеи и на прокормъление бѣдных
убогых, сиротам же и вдовицам, лишаете их велми беззаконно всего, в различныа наслаждениа душь ваших и украшение ризноеж и свѣтла пированиа и честныа дары велеславных и пребогатых вельможь истощающез. И наипаче Мнѣ
крѣпцѣ и владычнѣ вам заповѣдающу не призвати на пиръ ни богатыа сусѣды,
ни сродникы своа, ниже друговъ, но слѣпых, сухых, хромых, убогыхъ и нищетьствующа вся, вы же, и сию заповедь Мою поправше, съ пребогатыми всегда
пируете свѣтло и многоцѣнно и тѣх дарите зѣло обилно убогых и сирот имѣнии,
Мене же, мразомъ и гладом тающа и внѣ ваших врат стояща и горко плачюща своеа скудости, прежде озлобившеи горкыми лаибами, отринули 44кынувше
кусъ44 хлѣба гнилаго.
На сребрѣ же сребро и злато на златѣ себѣ несытно на земли ско//пите
лихвами беззаконными и сквръными прибыткы, и на то множае паче, нежели
на Вышняго уповающе и хвалящеся, обличаетеся. Аще бо благопокорно послушали бысте45 Моих словесъ и уповали нак Моих щедрот и всею душею възлюбили бысте46 вѣчных благ Моих, ни другъ друга немилостно изообидили
ж В ркп. испр. из различное. з В ркп. испр. из источающее.
и обложивше глосса на правом поле.
к В ркп. далее зачеркнуто во.
41–41
Есть достоино ино Л.
Ми Л. Нет Л. 46 Нет Л.
45
42–42
неправдѣ губителнѣи Л.
43
без милости Л.
44–44
пометавше
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
235
СОБРАНИЯ
бысте46'желаниемъ събраниа многаго богатства, ниже скоплена убо твердѣ скрыли въ твердых мѣстѣх и пропастѣхъ земных, нъ якоже божественыи премудръ
проповѣдникъ Мои46'', гноище убо и уметы непщевали быстел47 сиа вся, яко да
суще истиннаго богатства и жизнь приобрящете никогда же истощаема. Нынѣ
же вы равнѣ невѣдущим Бога Мене языком вседушно прилежите събранию богатьства, пианьствамъ же и неправдам и студодѣаниом, акы отнюдь не чающе
истязаннымъ себем быти о тѣх от Мене Страшнаго Судии.
Мнѣ же пакы ублажающу 48рачителиян мира48 и сыны Божиа сих нарицающю, вы друг // другу завидуете и ревнуете, и яко дивии звѣри, другъ на друга
въздвизаетеся яростию и враждою некончаемою, да еще священницы Мои нарицаеми и Моего Новаго Израиля наставници и иже свѣт убо честным житиемъ, соль же учительнымъ поучениемъ, и образ цѣломудренаго житиа длъжни
суще быти равнѣ вѣрным и невѣрным.
Вы нынѣ, оле студа неизъглаголаннаго, предлежите наставницы всякого безчиниа и претыкание съблазна вѣрным и невѣрным, равнѣ бо простым и бесчинным людемъ, и обьадаетесяо и упиваетеся невъздрьжно и зѣлною яростию другъ
другу досажаете, суетному спору от многаго винопитиа въздвигшуся и зѣлнѣ
избѣсившу вас, да еще въ дни божественых праздникъ, егда подобаше наипаче
трезвитися и благочинно жити и иныа такожде в ту же ревность спасеную привлачати образомъ трезвениа вашего.
Вы же учиненыа Моимъ мановениемъ праздникы въ славу убо и честь Мою,
вам же въ // святыню и житиа добраго исправлениеп, пиаяньству и бесчиниюр
вины творите, зѣло нелѣпотно бесчиньствующе в них. Сицевыми ли Мое49 к вам
благоутробие въздаруете и страсть Мою и тридневное погребение, его же изволих за ваше спасение? Сице ли тщитеся противу славляти Мене и чтити прославившаго вас божественою славою Моею? Неблагодарни въ истину ко Мнѣ всегда явистеся вы и зѣло противящеся50 Мене ради и божественыа славы Моеа.
Вы убо у всѣх преславни и честни и всякыми благыми богатящеся обилно,
вѣра же Моа и божественаа слава смѣх широкъ вмѣняется у языцѣх, зрящих
нравовъ ваших и житие не по Моимъ заповѣдем съвръшаемо, паче же равнѣ
беззаконнымъ их норовом всякою злобою облагаемо, пианьствы, гръдостию,
лихоимъствы, студодѣянии, их же ради, яко же есть писано, Мои гнѣвъ на вас
грядет, ниже престанет грядущь, доколѣ до конца истребит от вас всякыа злобы.
Аще убо угодно вам все//гда биеномъ бывати всякыми ранами от Мене, праведнаго Судии, дръжитеся обычных ваших прегрѣшении, аще ли же болите биеми,
престаните беззаконовати. Любя бо Азъ вас, яко же отець дѣти своа, наказую
на мало, да радуетеся бесконечьно; наказует бо, слышите, «его же Господь любит, такожде биетъ сына, его же приемлет». Мнѣ же пакь неугадательне, но
л Вписано над строкои почерком М. м В ркп. испр. из себѣ почерком Р. н Конечная
я вписана в строке почерком М по стертому. о В ркп. слово правлено. п В ркп. конечная
буква — лигатура ае. р бе вписано на левом поле со знаком вставки.
46'
50
Нет Л. 46'' Доб. вѣщает Л.
Доб. Моим велѣнием Л.
47
Нет Л.
48–48
кроткых миротворцовъ Л.
49
Доб. еже Л.
л. 244
л. 244 об.
л. 245
Притч 3:12
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
236
Мф. 18:3
л. 245 об.
л. 246
Иак 2:13
Мф. 7:21
л. 246 об.
СОБРАНИЯ
явленѣ въпиющу: «Не внидете, аще не възвращьшеся51, будете яко же незлобивии дѣтис, въ Небесное Царство Мое».
Вы же, и сего страшнаго прѣщениа поправше, тщитеся другъ друга превзыти питанием сладким и честию и временною славою, и ризнымъ украшением
и множьством слугъ, ихъ же вседушьно желающе, тщитеся всегда на болшиа
степени взыти, не за еже прославити Мене болши честнымъ вашимъ житиемъ и словом, и людеи възвращениемъ къ совръшению заповѣдеи Моих, но да
съкровища болшаа себѣ скопите и от человѣкъ болшую славу получите. Аще
и Мене слышите явѣ сказующа богатаго // убо и напитавшагося невъздръжно
и въ виссонь и порфиру облъкшася, своего ради безчеловѣчиа, въ огни жегома и ниже капли водныа сподобляема, а пребывшаго крѣпцѣ съ благодарьствием въ послѣднеи нищетѣ и лютомъ недузѣ убогаго Лазаря въдворяющася
в недрѣхт Авраамлих. Елицы нынѣ равнѣ убогому оному мразомъ и гладом и
недугы озлобляеми, небрегоми от васъ лежат по улицах52, вы же точно нищененавидцу оному прославляетеся и питаетеся многообразнѣ имѣнми нищих и сирых, не трепещуще53 отнудь прещениа Моего, разсѣкущаго полма и осужающа
в негасимѣмъ огни, лукаваго раба оного своа клевреты бьющаго, сирѣчь убогыа
и сироты скудостию потребных яжеу54 к житию.
Что к симъ противу отвѣщати можете, егда станете нази и трепещуще пред
Мною судящем55 и силно вас истязающемъ56 о всѣх съгрѣшенных вами? Или
вѣрою яже в Мя, и крещениемъ иф черным рубищем еже в послѣдних 57дыхании приемлете57, опра//вдатися чаете? Спамятуите, что Моими ученикы писано есть, и всякыа злобы отступити потщитеся; «без милости» бо, яко же есть
писано, «к немилостивым» божественыи и Страшныи судъ хМои естьх, «ниже
всякъ глаголяи Мя Господа, — слышали есте, — внидетъ въ царство небесное вкупѣ» с мудрыми дѣвами, но иже волю Отца Моего довръшит, сирѣчь,
иже Моа заповѣди съблюдаетъ. К вѣрѣ же и черьнѣи ризѣ боголѣпна дѣла стяжати потщитеся, нага бо от благых дѣлъ и спасителных вѣра и черное рубище
не пособьствует вам, Судии бо не на ризы58 тлѣющыся, но на украшающа душу
добродѣтели зрит. Устрашитеся посѣчениа59 неплодныа смоковници, яко ничто
же ползовалъ есть еа, хоти и въ виноградѣ насаждена бысть, понеже не принесе
60
плоды доброхвалныа60 садосадителю своему, боитеся такожде изгнанаго
от духовных бракъ, за еже не стяжати ему ризу достоину их, ризу же достоину божественых именѣовъ61 благодать спасителнаго крещениа разумѣите, ея же
от мно//гаго вашего безумиа и разлѣнениа и преслушаниа Моих словесъ, яже
с Далее в ркп. зач.ти. т В ркп. надрѣх, испр. по А. у Вписано на правом поле почерком М
со знаком вставки. ф Вписано над строкои почерком М (?). х–х Вписано на правом поле со
знаком вставки почерком М.
57–57
51
Нет Л. 52 улицам Л. 53 Доб. ниже брегуще Л.
приемлете дыхание Л.
58
ризы глосса на поле, в строке плати Л.
59
отсѣчениа Л. 60–60 доброхвални плоды Л.
61
браков глосса на левом поле Л.
54
Нет Л.
55
судящу Л.
56
истязающу Л.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
237
СОБРАНИЯ
к вамъ, оскверняете и поганите и непотребнуц дѣете, всячьскыми студными плоти
похотми. Страшнаго Моего судилища боитеся, еже ниже дѣвьства, ниже творца чудесем оправдаетъ, понеже въ своихъ сосудѣх не стяжаша масла, сирѣчь
о убогыхъ, озлобляемых лютѣ мразомъ и гладом и всякою нужею, не попекошася, вѣра бо права и дѣла похвалнаа другъ друга лишаема, ничто же ползоваша
и обоа.
Уже слышали есте малыми словесы виновнаа Моего на вас праведнаго гнѣва,
потщитеся отступити их, аще въистину желаете прочее без вреда пребывати
и покрова Моего62 получяти; аще ли же, от многаго безумиа и непокорьства, отвратитеся сего спасенаго и щедрот исполнена поучениа Моего, не чувьствующе
же пребудете въ своих злобах, прегрѣшениих же и студодѣании, отвращу же и Аз
лице Мое от вас, яко же и от иных многых языкъ, равнѣ// вамъ прогнѣвавших
Мене пианьствы и студодѣании и неправдовании всякыми, и покрывающую вас
от многых бѣдъ десницу Мою отставлю от вас; и тогда познаете дѣлом, еликых
лют виновно есть еже прогнѣвати Бога, яко же бо щедръ и человѣколюбивъ63
Азъ естеством, такожде и Судиа Страшнѣиши есмь, ни на лице, ниже на ризы64
зря, но на неложное души обращение и на ненависть, ею же възненавидѣла своеа
злобы. Богъ бо Азъ не погубляаи, но спасаяи и чо65 человѣчьскыхч прегрѣшении
каяся, възвращающихся къ Мнѣ, преже кончины ихъ, и плоды достоины покаанию показующих, а иже от зелнаго безстудства попираютъ66 волею честныа
Моа заповѣди, послѣдним же своим студеным покаанием чаютъ избѣжати Моихъ испытании, ниже в настоящемъ житии престану биа их, дондеже до конца истреблю злобу их, ниже в будущем аще не отступят богомръзскыа мысли
и злаго съвѣта своего. Единою убо речеся Мною: яко «вѣдыи убо67 рабъ, не сътворь же волю владыкы // своего, въ будущем бьенъ будет много, невѣдыи же,
сътворь же достоинаа ранам, бьенъ будетъ мало». Вы же в разумѣ Моеа воли
безстудно и зѣло беззаконно съгрешающе, како чаете Моихъ избѣжати испытании, ими же всякъ «праведныи силно истязуется и едва спасается», якоже есть
писано? Внушите и ужасаитеся, о несмыслении, и потщитеся вашеа отступити
прелести! Аще бо живыи праведно и преподобно едва спасается от преисподних бесконечьных мукъ, а вы всяческымиш обливаеми68 сквернами и погаными
и беззаконными дѣлы, како чяете получити спасение, не сътворше плоды достоины покаяниющ? Или проповѣдника въпиюща нѣсте слышали, яко «всяко древо,
не творящее плодыъ добры, искорени отсѣкается»? Потщитеся убо преже исхода вашего сътворити плоды, достоины покаянию, да яко «финиксъ цвѣтуще
в дому Моем насаждения» явитеся, и яко же «кедръ, иже въ Ливанѣ», умножитеся въ дворѣх Моихъ.
ц не вписано над строкои почерком М. ч–ч В ркп. испр. из отечьскых почерком М.
ш В ркп. испр. из всякыми почерком Р. щ Вписано почерком М на левом поле со знаком
вставки. ъ Конечная буква — лигатура аы.
62
Доб. всегда Л. 63 человѣколюбец Л.
господина своего и Л. 68 Доб. всегда Л.
64
платиа Л.
65
от Л.
66
попирающих Л.
67
Доб. волю
л. 247
л. 247 об.
Лк 12, 47
I П 4:18
Лк 3:9
Пс 91:13, 14
22
л. 248
С ЛОЖЕНИЕ //
Т ОГО
ЖЕ ИНОКА
М АКСИМА Г РЕКА
ВКРАТЦ ѣ О БЫВШЕМ ПОЖАР ѣ ТФЕРЬСКОМ ,
ТАКО ЖЕ И ПОХВАЛА
О ОБНОВЛЕНИИ ЦЕРКОВЬНАГО УКРАШЕНИА ,
БЫВШАГО БОГОЛЮБИВЫМЪ а ЕПИСКОПОМ ТФЕРЬСКЫМ
А КАКЫЕМ . 22 б
л. 248 об.
л. 149
Обновлениа почитати древнии законъ есть и добрѣ уставленъ, глаголетъ
преизъобилныи въ богословии Григореи. И како не добрѣ уставленъ, идѣже ими
два велиа нѣкаа сътворяются, ибо и промыслъ и еже о нас прилежание всѣх
Съдѣтеля и Владыкы явлена бывают выну всѣм человѣком, ими же едиными вся яже о нас и правятся и к нашеи ползѣ устраяются, такожде и дѣаниа
и велелѣпнаа съоружениа добрых и боголюбивых архиереехв, и благовѣрных цареи и всѣх властелеи, и еже о добрых, сирѣчь елика въ славу и честь Владыкы
всѣхъ тянутъ, тщание же и попечение их пѣваемо бывает и незабытно присно
пребываетъ, от рода к роду всегда препосылаема и на подражание добрых ихъ
исправлении въставляюща послѣднеродных. Симъ убо сице ся имущим, праведно и мнѣ неключимому показася // не предати забвению, нъ кратнымг писаниемъ
явлено сътворити послѣдним родомъ съдѣяное неислѣдоваными судбами Владыкы всѣхъ въ преславнѣм градѣ Тфериском, при государьствѣ благовѣрнаго
самодръжца всея Руси великаго князя Ивана младад Васильевичя и Акакыи
и боголюбивом епископѣ, добрѣ и честнѣ правящем церковныа кормила Тферьскиа епископии.
Въ 45е лѣто осмыа тысящи в 22ж июли месяцаз, солнцу полъдень минующу,
судбами Божиими неизреченными огнь, не вѣмы откуду, възгорѣвся внезаапу,
и духъ буренъ, възставъ от сѣверьскых странъ градскыа стѣны, саму же стѣну
всю окрестъ и велику съборную церковь съ всѣми святыми образы и священными съсуды, и пеленами и книгами, и ины многы священныа храмы и дворы
всѣми вся вкупѣ вытребилъ в малѣ времени. Видѣние страшно и многым слезам достоино, огню, зѣлным вѣтромъ гониму, вся въскорѣ изъѣдшю, и людемъ
многым погорѣвшим // невъзмогшимъи избѣжати гонениа пламеннаго. О, неиспытанных судебъ Твоих, Христе Спасе, кто доволенъ разумѣти и нас научити
толь велие Твое на нас праведное всяко за грѣхы наша попусщение? Паче же
кто доволенъ молбою утолити толь велие Твое на нас праведное негодование,
о нем же прогнѣваемъ неисчетное Твое о нас неблагодарных человѣколюбие же
а В ркп. испр. из боголюбиваго почерком М. б Обозначение номера главы кин. на правом поле. в В ркп. испр. из архиереих почерком М. г В ркп. Х кроткым. д В ркп. Х нет.
е В ркп. 46, испр. по предыдущему тексту (прим. а). ж В ркп. правлено. з Над словом
«лишняя» выносная д. и Вписано на верхнем поле со знаком вставки почерком М.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
и благость преступлением спасительных Твоих заповѣдеи? «Праведенъ еси,
Господи, и прави суди Твои», по божественому и поклоняемому слову, яко наказаниа ради и обращениа нашего, ниже самѣх Твоих святыхъ и поклоняемых
щадишь храмовъ и образовъ Твоих и Пречистыа Ти Матере и всѣх святыхъ
Твоих, но и сиа вся или руками безбожных скыфъ разоряешь, или огнем вытребляешь до конца, образом симъ сказуа нам нечювьственым нестерьпимо
Твое праведное негодование еже на нас, да познаемъ себе самѣх и прегрѣшении
наших, и познавше, покаимся Тебѣ достоино безакониемъ нашим. Еи Господи,
буди намъ // познавшим прегрѣшениа наша, каятися Тебѣ от всеа души съ всякым смиреномудрием и праведными дѣлы и щедротами нак убогых! Благодарим же, Владыко, от всеа души Твою, яже о нас, благость, о нем же не токмо
сподобиши нас милости и щедрот, наказуа владычнѣ вкупѣ и отечъскы, но яко
Твоего вѣрнаго архиереа, нашего же пастыря и отца, Акакыа господина нашего
наполняеши всегда благодати духовныа, премудрости и разума въ славу Твоею
и въ снабдѣние к нам, в Тя вѣрующимъ и надежи имущим, иже, благодатию Твоею освятився и укрѣпленъ, не низпаде помыслы, от толикых лютых окруженъ,
ниже не ради, еже по силѣ, украшениа и благолѣпиа Твоих поклоняемых образовъ и всего божественаго селениа неприступныа Ти славы, и потребных в таиную
службу съсудъ священных и пеленъ и всѣх вкупѣ прочих орудии церковных,
и внутрь олтаря и внѣ, нъ со многым усрьдиемъ и презѣлнымъ рачениемъ въста на обно//вление огнем истребленаго древняго украшениа поклоняемаго храма
Твоего, подражавъл глаголющаго праведнам: «Яко клялъся Господеви и помолися Богу Иаковлю, аще вниду в селение дому моего, аще взыду на одръ постеля
моеа, аще дам сонъ очима моима, и вѣкома моима дремание, и покои скраниамъ моим, дондеже обрящу мѣсто Господеви, селение Богу Иаковлю». Тѣм же
Ему рачениемъ и ревностию и сеи въставъ и Твоею благодатию поспѣшествован,
преукрасилн вышше силы божественую церковь образы предобрыми, рукою
избранных иконникъ писанными, многоцѣнным златом и сребром преукрашеными, зрѣние нѣкое предоброе и сладчяишео очесем благовѣрных и душа ихъ
предивнѣ възвеселяа вкупѣ же и възставляа их на славословие и благодарьствие
Твоеа благости и неисчетнаго о нас человѣколюбиа, яко и наказуеши нас, яко
же Владыка, отставити тщася нас всякыа злобы нашеа, и пакы щедришь нас,
яко же отець чадолюбець. Аще бо и праведным Твоимъ негодованиемъ опе//
чалилъ еси нас немалѣ, истребивъ древнюю доброту покланяемаго храма Твоего, нъ пакы отдалъ ю еси нам не хужшу прьвыа, тщаниемъ и прилѣжаниемъ
вѣрнаго Ти угодника Акакиа боголюбиваго епископа Твоего, нашего же пастыря и отца любезнѣишаго, его же, по еже отселѣ отхожении, да спричитаешь
к числу избранных Твоихъ первосвященникъ, и да сподобишь его пѣти Тя с ними
въ безконечьныа вѣкы, въ предивнем и святѣмъ храмѣ божественыа Ти славы, акы възлюбльша от всеа души и издѣлавша обновление боголѣпиа сущаго
к Вписано над строкои почерком М. л Буквы въ вписаны на правом поле со знаком вставки почерком П. м Далее стерто го. н Буква л вписана над строкои почерком М. о Буквы
ише вписаны на правом поле со знаком вставки почерком П.
239
Пс 118:137
л. 249 об.
л. 250
Пс 131:2–5
л. 250 об.
240
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
на земли и покланяемаго храма славы Твоеа. И нас преподобными его молитвами да сподобишь в прочее житиа нашего благоугожати пред Тобою, съ всякым
смиреномудриемъ и правными дѣлы, и истиною и чистотою всякою поющих
и славословящих Отца безначялнаго, Сына събезначялна и Духа съприсносущна, нынѣ и присно и в вѣкы вѣком. Аминь.
23
Т ОГО
КЪ
Г ОСПОДУ
ЖЕ ИНОКА
С ЛОВО
НАШЕМУ
М АКСИМА Г РЕКА
БЛАГОДАРЬСТВЕНО
И ИСУСЪ // Х РИСТУ
л. 251
О БЫВШЕИ ПОБ ѣ Д ѣ НА КРЫМСКАГО ПСА
ПР ѣ ДСТАТЕЛЬСТВОМ ВЛАДЫЧИЦЫ НАШЕА
П РЕСВЯТЫА Б ОГОРОДИЦИ ПРИ БЛАГОВ ѣ РНОМ
ВЕЛИКОМ КНЯЗ ѣ И ВАН ѣ В АСИЛЬЕВИЧ ѣ ВСЕЯ Р УСИ
ВЪ Л ѣ ТО 49 8- А ТЫСЯЩИ . 23 а
«Кто възъглаголетъ силы Господня, слышаны сътворитъ вся хвалы Его»?
Въистину ни единъ доволенъ не точию от сущих на земли силных о премудрости
и силѣ словесъ, нъ ниже самѣх, непщую, аггельскых силъ. Повѣдати их и слышаных сътворити, яко же бо божественое существо Его и естество отнюдь непостижимо есть и неказаемо всячьскою мыслию и чювьственою тварию, тѣм же образомъ и величия преестественых, яже от вѣка дѣлъ и устроениих Его презѣлнѣ
превъсходят всяческаго ума и мысли. Но понеже обрѣтаемъ нѣкых от древних,
не токмо въ Вѣтхом законѣ, яков же бе Моисеи онъ премногыи въ премудрости и святыни, Даниилъ же и Исаиа, Иеремиа и прочии иже по них священнии
Божии пророци, нъ еще и в Новомъ завѣтѣ обрѣтаемъ въ всякои премудрости
и святыни въсиавших, не обле//нившихся по възможному человѣчьстеи немощи
въспѣти преестественых дѣлъ Вседръжителя и к послѣдним родом ихъ препосылати потщавшихся, да всегда от всѣхъ и въ всѣх прославляется иже всѣх вкупѣ
Съдѣтель же и Промысленикъ. Приидѣте убо, и мы в них же достигоша концы вѣкъ, по божественому рещи апостолу, не небрежем сущих по силѣ нашеи
въспѣвании великаго Бога и Спаса нашего Иисуса Христа, но вседушно въспоим и славословим неисчетное Его еже о нас человѣколюбие и благость, поне
иже не преста николи же промышляа и пекыися о нас и строяя выну яже о нас
на лучшее. Не тако отець промышляетъ о своих чядѣхъ, яко же преблагы нашь
Съдѣтель и Промысленикъ промышляетъ и печется о правѣб и вѣрующих в Него
и твердѣ уповающих на Нь. Родившеи бов нас и въспитавшии многажды отринули нас и отвращаються и прочее, не знаютъ нас погрубивших имъ о нѣчесомъ
и обесчестивших. Сътворивыи же нас, аще и бес числа оскорбим Его // преступлениемъ спасителных Его заповѣдеи, аще и отметаемся Его Самого и яже к нам
Его благотворении, ниже сице отрѣвает нас, ниже преставает благотворити нам,
но всякым образомъ пребываетъ, устраа наше еже к Нему възвращение же и исправление. И сие проавлено есть от бесчисленых Его благотворении, их же изначала показалъ есть о нас заблуждьших от Него завистию диаволею и змииною
а Обозначение номера главы кин. на правом поле. б Слово правлено. в В ркп. испр. из убо.
Пс 105:2
л. 251 об.
л. 252
242
л. 252 об.
Евр 1:3
I Петр 3:2
Мф 28:19
л. 253
Пс 18:5, 6, 7
л. 253 об.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
лестию, аггелы приставивъ нам хранителя вкупѣ и наставникы, пророкы же
и Законоположителя пославъ, знамениа же и чюдеса различна же и преестествена показав же и сътворь на въздусѣ, на земли и на мори — ова убо яко да
нашему неразумному смыслу извѣстит величество Своего божества и вседръжительнаго господьства, ова же да прославитъ, вкупѣ же и изметъ нас от насильствующих и обидящих нас. Главизна же бесчисленых Его яже о нас благотворении и неисчетных щедрот — Себе о нас предаде на смерть, смерть же горку
и поносну, облекся непреложно въ иже по нас непо//коривых и отступниковъ,
зракъ и плоть приимъ от пречистых кровеи Пречистыа и Приснодѣвы Марии,
покрова и предстателницы всѣх вездѣ сущих православных христианѣх. Вкусив
же смерть человѣколѣпнѣ, иже есть всѣх вкупѣ животъ, и въскресъ из мертвых
и 40 дни, по Въскресении Своемг, съ ученикы Своими въдворяяся и таино уча
их, яже о царствии Божии, и различными образы извѣстивъ им Въскресение
Свое и възнесеся на небеса съ славою зрящим учеником Его, и «сѣдед одесную
престола величьствиа на высокых», «покоршимся Ему началом и властем и силам», не забытъ Своих учениковъ, но яко же обѣща им, еще пребывая у них,
приим от Отца даръ Святаго Духа, излиа богатно и на них, сице же въоруживъ
и наплънивъ их всякыа благодати и разума и премудрости, посла их въ весь
миръ, рекъ имъ: «еШедше в миръ весь, научите вся языкы, крестяще их въ имя
Отца и Сына и Святаго Духа, учаще их блюсти вся, елика заповѣдах вамъ, и се
Азъ с вами есмь вся дни, даже до скончяниа вѣка, аминье». // Еда обѣщалъж
убо, не исполнил же? Еи убо, исполнилъ. Ими бо акы солнце лучами своими
подсолнечьную всю осиаваетъ, явльшеся на востоцѣ, такожде тѣми всѣмъ сущим вездѣ языком възъсиялъ есть свѣтъ неблазненаго богоразумиа и на разум
истинныи наставилъ есть, отставивъ ихъ идольскыа прельстиз. И сие, прежде
лѣтъ многыхъ, нѣкыи от богодухновеных предвъзвѣсти, рекъ: и«Въ всю землю изыде вѣщание их и в конци их вселеныа глаголы их», о апостолѣх и еуагельскои проповѣди глаголя сие. О самом же Пославшемъ их сице яснѣ таино
учит глаголя: «Възрадуется, яко же исполинъ тещи путь. От конца небеси исход
Его и доитие Его до конца небеси, и нѣсть иже укрыется теплоты Его»и, рекше
благодати Всесвятаго Духа, яже разжигаетъ Божиа любве въ душа вѣрующих
и боговидны съдѣловает а исполняемых всегда божественаго свѣта и разума неблазненаго.
Симъ убо сице ся имущим, како мы смирении достоино възблагодаримъ неисчетному Его о нас человѣколюбию и благости, о всѣх Его их же вы//ну показа
чюдесных о нас, и наипаче о Немъ же нынѣ паче надежи преславнѣ избавилъ
ны есть из рукы ненавидящих нас и по подобию дивиих звѣреи устремившихся на ны безбожных скыфъ, нашедших заклати и погубити учястие Господне
избранное и възжделѣнное, в нем же благовѣрно и православно славится Сам
тъи единородныи Сынъ и Слово пребезначялнаго Отца, Иисус Христос, Царь
г Далее зач. съ. д В ркп. испр. из седе почерком М. е–е Отмечено вертикальным рядом
знаков на левом поле. ж Конечная ъ в ркп. правлена. з пре вписано на правом поле почерком П. и–и Отмечено вертикальным рядом знаков на правом поле.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
царствующих и Господь господьствующих, съ Отцемъ и Всесвятымъ Духом,
и съ всенепорочною Владычицею нашею Богородицею и Приснодѣвою Мариею, неискусомужною материю Своею, яже выну предстательствуетъ и поборает
по нас и молится единородному Сыну Своему и Творцу всѣх, измоляющи выну
Его нам, о них же акы человѣцы прогнѣваем человѣколюбныа утробы благости
Его Ея же святыми молитвами и предстательствы умоленъ бывъ, единородныи
Сынъ Еа, началникы убо и воеводы благовѣрнаго наслѣдиа Своего дръзновениа
и удачьства наполниль и бодрости многыа, и разума браннаго, самаго же пса
скифьскаго и яже // о немъ кровопиица звѣри страхом и торопомъ съкрушивъ,
бѣжати сътворилк съ студом многым, ниже прьвое сражение наших въиньствъ
стерпѣвша, иже и всяко погыблъ бы убо ту и съ всѣмъ въиньством, аще бы
от воевод наших и дана была воля въином гнати въ слѣд его, толика дръзновениа и добляго мудрованиа исплънилъ есть благовѣрныа въины наша съкрушаяи
брани Господь мышцею высокою.
Потопивыи древле в Чермном мори все воиньство фараоне гонителя и мучителя, иже и благовѣрнаго царя Езекию избавилъ есть богохулных прещении
и лютаго осада оного съквернаго и богоборца Сенахирима царя ассирииска,
185 тысящь въиньствъ его, рукою аггела в нощи убивъ, а прочаа въ бѣгъство
обративъ, иже благовѣрныи Константинъград многажды избавилъ есть древле от страшных варварьскых нахождении и осад. Тъи же и нынѣ Всесилныи
и Единъ непобѣдимыи защищаа Царствующаго градовомъ рускымъ Москву
всехвалную, посѣтилъ есть въсто//ком свыше благовѣрнаго убо сеа царя и самодръжца всея Руси великагол князя Ивана Васильевичя юнна съблюлъ, кромѣ
всякаго страха и торопа, въ Царьствующемъ градѣ Москвѣ правяща благонадежно и мужьственѣ потребнаа нашедшиа нуждым, добляя же потребникы
благовѣрныа дръжавы его, воеводы же и воины съ всѣх градовъ вмалѣ събравъ
и въоруживъ ревностию, яже о благовѣрии, въ противоплъчение устремивъшагося бѣшено на нас с тяжкою силою новаго хагана, его же прещениа и бѣшениа
и неудръжимое устремление скоро разрушилъ еси, акы паучино ткание, и влъка
показавъ, тще ротъ розинувша и съ зѣлною грдостию и похвалою пришедша,
съ студом многым и погублениемъ немалым своих отпустилъ его в норѣх его
погрѣшивша их же имѣ надеж треокаянныи и зѣло себѣ зазирающа.
Таково убо еже о нас недостоиных человѣкълюбие и благость великаго Бога
и Спаса нашего Иисуса Христа, не точию в настоящем времени, // но еще от самыа прьвыа нашеа вѣры яже в Него и обращениа, якон же лѣтописчиа книгы
повѣствуютъ!
Таково же и толь велие теплое предстательство и крѣпкаа помощь и заступление, еже к нам, Пресвятыа владычицы нашеа Богородици и Приснодѣвы
Марии, на ню же по Бозѣ уповаемъ и о неи же хвалимся, и ею же и спастися надѣемся, о Неи же и радуемся и красуемся не меньши, нежели древле
благовѣрныи град Коньстантина Великаго прьваго и изряднаго въ христианѣх
к Конечная л вписана над строкои почерком М. л В ркп. ошибочно великакаго не правлем
но. В ркп. испр. из нужда. н ко вписано над строкои почерком М.
243
л. 254
л. 254 об.
л. 255
244
л. 255 об.
Пс 98: 6, 7, 8
Пс 80:14, 15
л. 256
Пс 124:3
Пс 118:165
Рим 1:18
л. 256 об.
Пс 88:31–34
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
царѣх. Таяжде бо съдѣяным древле тамо ею чюдеснаа являетъ и нынѣ у нас
и в прочее покажет, аще убо и мы вседушно пребудем дѣлом исплъняюще спасителныа заповѣди Единороднаго Сына Еа Иисуса Христа Господа и Бога нашего, сирѣчь отцепреданую правую вѣру, яже в Него, и любовь нелицемѣрну
от всего сердца и силы и мысли и души нашеа дръжимъ до коньца непреложну,
и суд любим, иже не на лице и мьзды взираетъ, и милость ко всѣм вкупѣ требующим и в бѣдах живущимъ. Аще три сиа прилѣжно съблюдаемъ до ко//нца
съ страхом Божиимъ, блажени въ истину мы и достохвални и всѣмъ враждующим намъ и ненавидящим нас страшни будемъ, Богу покрывающу нас всесилною десницею Своею. Неложенъ бо глаголяи: о«Моисии, Ааронъ въ иереех Его
и Самуилъ въ призывающих имя Его призываху Господа, и Тъи послушаше их,
въ столпѣ облачнѣмъ глаголаше к нимъ». Чесо ли ради, о пророче? «Зане храняху, рече, свидѣниа Его и повелѣниа Его, яже даде имъ»; таже приглаголетъ:
«Господи Боже нашь, Ты послушааше их, Боже, Ты милостивъ бывааше имъ
и отмщаа на вся начинаниа их, рекше»о, на которых ни буди окрестных враговъ ихъ идяху ратию, пособьствоваше и побѣду имъ на них даяше. И индѣ
глаголетъ подобна сим: п«аще людие Мои послушали Мене, и Израиль в пути
Моя, сирѣчь в заповѣдех Моихъ ходилъ бы, ни о чем же убо смирилъ быхъ
р
врагы ихър, рекше, до конца бых истребилъ их, и на стужающаа имъ възложилъ
бых руку Мою». И индѣ: «Яко не оставит Господь жезлъ грѣшных на жребии
праведныхп, // яко да не прострутъ праведнии въ безакониихъ рукъ своихъ».
Тогда же праведнии есме и глаголемся и от Самого Господа покрываеми бываемъ и въ всяком мирѣ и твръдости съблюдаеми есме, егда святыа заповѣди
Его и повелѣниа съ страхом и любовию Божиею съблюдаем въ сердцихъ наших и дѣлом исполняем ихъ, яко же есть писано: «Миръ многъ любящим законъ Твои и нѣсть имъ съблазнъ». Аще же любящим законъ, сирѣчь заповѣди
Владыкы Христа дѣломъ исполняющим миръ многъ есть, проявлено убо, яко
не любящим и не единъ съблазнъ, нъ всяка скорбь и тѣснота и гнѣвъ, по божественому апостолу Павлу, глаголющему: «Открывает бо ся гнѣвъ Божии
съ небесе на всяко нечестие и неправду человѣковъ» и прочаа, яко же и Самъ
Тъи Богъ и Отець Господа и Бога нашего Иисуса Христа собою претит намъ
вѣрующим в Него и крещающимся, сицѣ явѣ глаголя: с«Аще оставят сынове
Его», сирѣчь мы вѣрующеи въ Христа, «законъ Мои и в судьбахъ Моихъ не
поидутъ», сирѣчь не по заповѣдех Моих жити начнут, «аще оправда//ниа Моа
осквернят и заповѣди Моа не съблюдутъ, посещу жезлом беззакониа их и ранами неправды их, милость же Мою не разорю от нихс».
Такова убо благаобѣщаниа и страшна прещениа имуще от всѣх Съдѣтеля
и Владыкы, да украшаим себе всегда дѣлы добрыми, сирѣчь праведным судомъ, смиреномудрием, любовию нелицемѣрною и единомыслиемъ к себѣ самѣмъ
и другъ къ другу, благопокорьством же и послушаниемъ неразсудным к самому
о–о Отмечено вертикальным рядом знаков на левом поле. п–п Отмечено вертикальным рядом знаков на левом поле. р–р Вписано на левом поле почерком М со знаком вставки.
с–с Отмечено вертикальным рядом знаков на левом поле.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
благовѣрному и богохранимому царю и государю нашему всехвалному великому
князю всея Руси Ивану Васильевичю и къ утвержающему отвсюду и святящему
нас преподобными молитвами всеосвященному митрополиту всея Руси господину Макариют и къ прочим боголюбивым епископомъ. Тии бо, рече святыи апостолъ, бдят, сирѣчь пекутся и тружаются о душах ваших, акы отвѣтъ дати хотяще
начялнику пастырю ихъ, ижеу есть Христос Богъ нашь, надо всѣми же сими
щедротами и милосердиемъ къ всѣм нищим и требующим помощи, ни единым
бо // другымъ дѣлом нашимъ добрым толь скоро милостивно на нас призираетъ
преблагыи Спасъ и молитвам нашимъ внимаетъ и исплъняетъ нам прошениаф
наша, яко же щедротами и милосердиемъ еже к сущим въистину въ скудости
нужных. Аще сице устроим своа вещи и сице жительствуемъ и такыми дѣлы нашими тщимся славити пресвятое и поклоняемое имя Его, и тъи въспрославит нас
не точию на небесех, но убо и на земли, въ елико время живемъ на неи. Глаголют
бо сице явьственеише неложнаа и поклоняемаа уста Его: «Прославляющаа Мя
прославлю, а безчествуюшеи мя обезчестятся».
Понеже убо молитвами и предстательствы Пречистыа Владычици нашеа
Богородици и Приснодѣвы Марии избавлени быхом преславно от прещении и звѣрьскаго устремлениа безбожных скифъ, и они убо съ студом многым
и печалию исчезоша от наших предѣлъ, мы же безвредни съблюдохомся, крепкою десницею Вышьняго покрываеми. Приидите убо, и мы с веселиемъ духовным и благодарениемъ мно//гымъ рцим съ блаженым царемъ и пророкомъ
Давидом: х«Благословенъ Господь, иже не дасть нас на ловъ зубомъ их, душа
наша, яко же птица избавися от сѣти ловящих, сѣть съкрушися, и мы избавлени
быхом, помощь наша въ имя Господне Сътворшаго небо и землю. Сии на колесницах и сии на коних, мы же въ имя Господне призовемъ, сего ради тии убо
спяти быша и падоша, мы же въстахом и исправихомся»х. Господи, спаси царя
нашего благовѣрнаго раба твоего Ивана всехвалнаго великаго князя всея Руси,
достоаниа Твоего възлюбленаго и сподоби его, Господи, добрѣ и Тебѣ угоднѣ
скыпетри земьскаго царства исправивша даже до старости маститы и матерьства своего, и Твоего получити небеснаго непоколеблемаго царствиа съ всѣми,
иже от вѣка угодившими Тебѣ благочестивыми цари. Еи, Господи Боже, иже
Единыи милостивъ и человѣколюбивъ, съблюди его въ всяком здравии и духовном веселии и мирѣ и тишинѣ, и вся, яже о немъ светлѣиша князи и боляры, воеводы же и чинона//чялникы и все Его благовѣрно въиньство, поющих
Ти всегда и глаголющих: «Десница Господня сътвори силу, десница Господня
възнесе нас». «Десница Твоа, цГосподи, прослависяц въ крѣпости, деснаа Твоа
рука, Господи, съкруши врагы, и множьством славы Твоеа сътрлъ еси съпротивных». Прослави, Владыко, в них имя Твое святое, и да увѣдят вси съпротивнии
их, яко Ты еси Царь имъ, и ты обладаеши всѣми, яже на небесехъ и на земли,
зане и тии о имени Твоемъ хвалятся, и Тебе Единаго Бога истинна, и развѣ Тебе
т Иоасафу в ркп. Л. у В ркп. испр. из ихже. ф В ркп. испр. из промышление. х–х Отмечено вертикальным рядом знаков на левом поле. ц–ц Вписано на верхнем поле почерком
Р (?).
245
л. 257
I Цар 2:30
л. 257 об.
Пс 123:6–8
Пс 19:8, 9
л. 258
Пс 117:16
Исх 15:6, 7
246
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
иного не познаша. Тѣм же молим Твоеа благости, преблагыи Господи, благоволи
о достоянии Твоемъ и милосердъ бываи всегда о съгрѣшении наших. Милостивъ
бо и человѣколюбивъ Богъ еси, и Тебѣ славу възсылаемъ съ безначялным Ти
Отцемъ и всесвятым и благым и животворящим Твоимъ Духом, нынѣ и присно
и въ вѣкы вѣком. Аминь.
24
Т ОГО ЖЕ ИНОКА М АКСИМА Г РЕКА
К НАЧЯЛЬСТВУЮЩЕМУ 2 НА ЗЕМЛИ 3 . 24 а
1
С ЛОВО
Многа убо и ина суть уподобляющаа небесному Владыце благовѣрно царствующих на // земли: и кротость4 бо и длъготрьпѣние, 5и еже5 о подручных
прилѣжание, 5и еже5 ко своимъ боляром благоволение и веледарное, изряднѣ же
правда и милость и еже не презрѣти обидимыа, нъ с многым человѣколюбиемъ
и божественою ревностию въставлятися6 на отмщение их. Сиа начяльствующих
Богу подобных съдѣловают и дръжаву их не точию утвержаютъ 7и въ7 глубоцѣ
мирѣ и тишинѣ всегда съхраняютъ, нъ еще и преславнѣишими побѣдами
украшають и прославляют ихъ, Вседръжительнѣи десницы свыше помагающи им и8 покоряющи под ногама9 их вся их супостаты. И свидѣтельствуетъ
слову сему въ Ветхом убо завѣтѣ пресловутыи Давидъ 10царъ же10 и пророк,
и иже по нем Езекиа и Иосиа, в Новом же и съвръшеномъ завѣтѣ Коньстянтинъ Великыи и пьрвыи въ христианехъ царѣх, Феодосии же тако же великъ
и благочестивѣишии, и11 его внукъ Феодосеи нареченныи Юныи, и ины мнози
благовѣрнѣиши и правѣднеиши, биже за превелию правду и еже кь подручнимъб
благоумие и при//лѣжнѣишыи промыслъ12, в Вышних Царствующему угодивше, в мирѣ глубоцѣ и тишинѣ пребываху присно, и побѣды преславни взяху на
варвары, всемогущею Десницею13 покрываеми же и утвръжаеми. Но сия убо
сице.
Многым убо и различным сущим въ человѣцех художеством и хитростем
и велможнымъ саном кождо человѣковъ безспрестани печется14 и всею душею
тщится15 достигнути краи, конець, его же желаетъ16, художества или хитрости
или велможнаго сана, акы на образ нѣкии на въсиавших древле в нѣкоим сих
взираа, да яко и тъи сам сподобится тѣх же имъ получити хвалении, и да от всѣх
славится въ еже по нем время.
Тебѣ же, благовѣрнеишему и велехвалному самодръжцу всея Руси, ему же
увѣрена суть от Самого Вышняго скыпетра царства сего преславнаго, на кыи инъ
образ 17взирати всегда лѣпо есть18, а не точию в самого Царствующаго на небесѣх
и святыя Его заповѣди, иже Единъ есть страшенъ и всесилен, поставляа царя и
а Буквенное обозначение кин. номера главы в строке. б–б Вписано на нижнем поле почерком Р.
1–3
Благовѣрнеишему и боголюбивому царю и самодръжцу всея Русии преславному государю великому князю Ивану Васильевичю нищии твои государевъ богомолець Максимъ инокъ
изъ Святыя Горы смѣя не смѣя низко челомъ биетъ Л-1. 2–3 в Руси Х. 4 кроток Х Л-2. 5–5 же
Л-2 (2 раза) 6 въставляти Х Л-1. 7–7 Нет Л-2. 8 Нет Л-2. 9 ногами Л-2. 10 же царь Л-2. 11
Нет Л-2. 12 Доб. и Л-2. 13 Доб. Вышняго Х Л-1. 14 печемся Л-2. 15 тщимся Л-2. 16 желают
Л-2. 17–18 подобает взирати всегда Х Л-1.
л. 258 об.
л. 259
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
248
л. 259 об.
1 Цар 2:8
л. 260
Ос 6:1
Мф 7:21
л. 260 об.
Ин 14:121, 124
Ин 15:14
1 Цар 2:30
СОБРАНИЯ
отставляа, «въздви//заа от земли убога и от гноища възнося нища, да посадитъ
его съ силными людскыми и престоломъ славы наслѣдника являа его». Аще
бо на Нь Единого упование все твое възлагаеши и по спасителным заповѣдем
Его и законом устрааеши увѣреное ти царьство, и твориши всегда суд и правду
посреди земля, яко же есть писано, блаженъ и треблаженъв ты въистину еси
не точию 19в будущем, нъ и в настоащем19; всегда бо съхраненъ будеши от Него
въ всякомъ утвержении и мирѣ и здравии и славѣ и благословении и духовнѣмъ
разумѣ. Да ничто же убо предпочтеши паче правды и суда Царя Небеснаго
Иисуса Христа Господаг и Бога твоего, ни единым бо иным толико Онъ угоденъ
и милосердъ и благотворець будетъ богохранимѣи дръжавѣ твоеи, елико твоею
къ подручником правдою и правым судом и щедротами и кротостию къ всѣмъ
вкупѣ нищетствующим. Добро убо, добро въистину и велми спасително молитва
и пост, овъ бо плотскаа скоктаниа утишаетъ и мертвитъ // и помыслы чиститъ,
ова же Богу съединяетъ и духовнѣ присвоает20 и боговидна творитъ молящагося трезвенѣ. Но аще лишатся преждереченых21 добродѣтелеи, акы ничто же
вмѣняются пред праведным Судиею; писано бо есть святымъ Божиимъ пророкомъ Осиемъ, акы от лица Божиа: «Милости хощу, а не жрътвѣ, разумъ Божии,
а не всесъдежении»; и пакы: «Не всякъ глаголяи Ми: Господи, Господи, внидет
въ царство небесное, но творяи волю Отца Моего, иже на небесѣх». Виждь,
благовѣрныи царю, како явѣ не хвалит мнящаго единою молитвою благоугодити
Богу. Чесо ли ради? Занеже Онъ весь Сам естеством благъ есть, весь правда,
весь милость, весь щедръ къ всѣмъ вкупѣ живущимъ на земли. Такым же хощет
быти и царствующим на земли, царь бо ни что же ино есть, развѣ образ жывыи и видимъ, сирѣчь одушевленъ, Самого Царя Небеснаго, яко же рече нѣкыи
от еллиньскых философъ, к нѣкоему царю сице глаголя: «Царству увѣренъ
бывъ, буди тому достоинъ, царь бо Божии есть образ одушевленъ, сирѣчь
живъ». Нѣсть пред Ним инаа // молитва, ни приносъ лучьши и болши угодна,
яко же съблюдение и исполънение святыхъ Его заповѣдеи; Сам бо глаголетъ:
«Имѣяи заповѣди Моа и творяи я, тъи есть любяи Мя, не любяи Мене22 словес Моих не съблюдаетъ», и паки: «Вы друзи Мои есте, аще творите, елика23
Азъ повелѣваю вам». Потщися убо, о благовѣрнѣишыи царю24, другъ быти всѣх
Царю и Владыцѣ Иисусъ Христу Господу и Богу Твоему всякымъ человеколюбием и благостию и правдосудиемъ, прослави Его на земли земленымд и привременным симъ начальствомъ, 25да яко25 и Онъ прославит тя противу божественою
Славою своею на земли и на небесѣх, яко же сам Господь обѣщавает, пророком
глаголя: «Прославляющаа Мя прославлю, а обезчествующеи Мя обезъчестятся». Како же ли можеши прославити Его и угодити Ему въ всѣх, чти себѣ частѣе
послание блаженаго Фотиа патриарха Царяграда, его же посла къ блъгарскому
в Далее написано и зачеркнуто и тр. г Вписано на правом поле в конце строки почерком М. д В ркп. испр. из земным почерком Р (?).
19–19
23
и в настоящем, но и в будущемъ Л-1. 20 прияет Л-1.
елико Х. 24 Доб. самодеръжец Л-1. 25–25 якоже Л-2.
21
Доб. выше Л-1.
22
Мя Х Л-1.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
249
СОБРАНИЯ
князю26 Михаилу, и велику премудрость и ползу оттуду исчерпнути имаши,
аще // послушаеши его.
Благовѣрнеишыи самодръжець! Лѣть ми глаголати всю истинну пред царствиемъ твоим, яко ни единыа иныа ради вины уничижены быша от всѣх Владыки и Творца иже по нас, грековъ, послѣднии царие, и дръжаву свою погубиша, точию за превелию их гръдость и превозношение и сребролюбие иудѣиское
и лихоимьство, ими же побѣждени бывше, хыщяху неправеднѣ имения подручниковъ, презираху своа боляры въ скудости и лишении потребных живущих, вдовицы обидимыа, еи сироты и нищиае не отмщаху от обидящих я; сих ради всѣх
и сицевых прииде гнѣвъ праведнаго Судии на нас окаянных, и нынѣ обходим
оставлени, алчюще и жаждуще и наготующе и от всѣх поношаеми и гоними есме.
И праведнѣ таковаа тръпимъ, рече бо нѣгдѣ святое писание: «Обаче за льщениа27
их положилъ имъ еси злаа, низложилъ я еси, внегда разгордѣтися имъ. Како быша
в запустѣние? Внезапну изчезоша, погыбоша за беззакония ихъж, акы соние въ//
стающаго». Но яже бо о нас бѣдных, акы беззаконовавших, таковъ конець имѣша
правым судом Божиим.
Ты же, о благовѣрнеишыи царю и государю, не28 по них, нъ яко же учимъ
еси от Самаго Вышняго и Его спасительных законъ и заповѣдеи, сицѣ устрааи
потребнаа и полезнаа подручникомъ, всякою правдою и благостию и царскым
разумом. Сущаго у тебе преосвященнаго митрополита и боголюбивыа епископы
всякыа чести сподобляи и брегы, акы ходатаа суща Богу и человѣкомъ, и оз твоем богохранимом царствии беспристани молящася, и Небеснаго Владыку преподобными молитвами умоляюще о них же акы человѣцы прогнѣваемъ благость
Его, различными нашыми прегрѣшении. Сице убо почитаи их и брегы, и полезнаа богохранимѣи дръжавѣ твоеи съвѣтующих послушаи, сих бо слушая, Самого Спаса и Царя твоего Иисуса Христа слушаешь, по божественому уставу,
глаголющу: «Слушааи вас Мене слушаетъ, а отмѣтааися вас Мене отметается
и Пославшаго Мя».
Виждь, о благо//вернѣишыи государю, гдѣ въсходитъ яже къ боголюбивым
архиереомъ честь и безчестие. Страшно слово сие, о благовѣрнеишыи царю,
и достоино всякого хранениа и брежениа, аще к Самому Вышнему преходит еже
къ архиереом послушание же и преслушание наше. Сего ради и треблаженыи
апостолъ Павелъ повелѣваетъ нам, глаголя: «Послушаите наставником29 вашим30 и покаряитеся», ти бо бдят о душах ваших, акы отвѣтъ хотяще дати о вас,
«да с радостию се31 творятъ, а не въздыхающе, не полезно бо вам сие».
Такожде и сущаа о тебѣ пресвѣтлыя князи и боляры и воеводы преславныа
и добляа воины и почитаи и брегы и обильно даруи; их бо обогащаа, твою дръжаву отвсюду крѣпишь и огражаешь.
е–е Вписано на верхнем поле почерком Р. ж Далее зачеркнуто киноварью аихъ. з Вписано в строку почерком Р.
26
Л-2.
царю Х Л-1.
27
лишения Х.
28
Нет Л-2.
29
наставников Л-2.
30
ваших Л-2.
31
Нет
л. 261
л. 261 об.
Пс 72:18–20
Лк 10:16
л. 262
Евр 13:17
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
250
л. 262 об.
Пс 11:6
Пс 145:9
Пс 33:17
Пс 144:19
л. 263
Пс 10:7
л. 263 об.
СОБРАНИЯ
Вдовы и сироты32 убогыа обидимы да не презриши въздыхающа и слезы горкыа проливающих пред Отцем сирых и Судиею вдовиць и предстателем
убогыхъ. Неполезно бо твоеи дръжавѣ сицево презрѣние и нерадѣние, ничто же
ино прегрѣшение наше толь прогнѣвает // неисчетную благость Вышняго и на отмщение обидимым възставляет Его, елико въздыхание и слезы обидимых, писано бо есть святым царемъ и пророкоми Давидом: «Озлоблениа ради нищих
и въздыханиа убогых нынѣ възстану, глаголетъ Господь», и прочяа; и инде тъи
же: «33Познах, яко сотворит Господъ суд нищим и месть убогым»; и инде тъи
же33: «Сира и вдову заступит и путь грѣшных погубит», сирѣчь, обидимых убо
оборонитъ и избавитъ их, а обидящихъ ихъ истребит, «лице бо, рече, Господне
на творящих злаа, яко да потребит от земли памятьк ихъ; очи Господни на праведныа и уши Его въ молитву их», сирѣчь, елика просятъ у Него творящеи
правду на земли, бывают имъ от Него, по реченному инде: «Близ Господь всѣм
призывающим Его истинною», 34лсирѣчь, дѣлным исполнением всех святых
заповедеи Его, приглаголеть бол34: волю боящихся Его сътворит и моление ихъ
услышитъ и спасетъ их».
И что ино сего35 может быти лучше? Не за иную которую вину възвысилъ
есть преблагыи Богъ царство Кира царя прьскаго, аще36 и нечестивъ и идолопоклонникъ былъ, то//чию за превелию правду и кротость и милосьрдие его к
подручником своимъ37, 38мих же ради и отца нарицаху его себе подручницым38.
И толь приатъ его и почюдися его добродѣтели, яко и помазаника своего нарещи
благоизволилъ, яко же слышимъ въ книгах повѣственых39. И не за ино которое
пакы прегрѣшение разорилъ есть царство Седекиево и Иехониево, цареи иерусалимъскых, аще40 и благовѣрни бяху отчасти, точию за их всячьское безаконие и сатониньскую гръдость и богомръзское лихоимание. «Господь бо, рече,
гръдым противится, смиренным же даетъ благодать»; и пакы: «Праведенъ бо
Господь и правды възлюби, праваа вѣсть лице Его.
Благовѣрнѣишии царю! Молю преславную дръжаву благовѣриа твоего,
прости мя в том, яко не обинуяся глаголю пригоднаа к утвержению богохранимыа дръжавы твоеа и всѣх твоих свѣтлеишых велмож. Длъженъ бо есмь, ово
убо прещения ради оного раба лѣниваго, съкрывшаго талантъ Господа своего
в земли, ово же за премногое брежение и честь, еа же сподобилъ мене // 9 лѣт
государь мои, приснопамятныи отець твои государевъ, князь великы и самодръжець всея Русии, Василее Ивановичь, иже и большиа бы чести сподобилъ
мене въпред, аще 41не были, по грѣхом моимъ41, поклепали мене государю моему преславному нѣцыи небратолюбцы, им же Богъ судиа. Инъ убо ино что
от многоцѣнных и маловременных красных мира сего мимоходнаго да принесет
благовѣрному царствию твоему, азъ же убогии, их же стяжалъ лучшее, глаголю же,
и В ркп. пророко испр. по Х, Л-1. к па вписано над строкой почерком Р. л–л В ркп. нет,
доб. по Х, Л-1. м–м В ркп. нет, доб. по Х.
32
Доб. и Л-1 Л-2. 33 Нет Л-2. 34–34 Нет Л-2 (ср. прим. л).
Нет Х Л-1. 38–38 Нет Л-2 (ср. прим. м). 39 повѣстных Х Л-1.
бы Х.
37
35
40
Нет Л-2. 36 хоти Х Л-1.
хоти Х, хотя Л-1. 41–41 не
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
слово растворено42 солию писанною приношу тебѣ, царю преславному, его же
и приемъ, с обычною тихостию твоею, въздаруи ми рабу твоему и богомолцу
нищему43 еже въ Святую Гору възвращение, щедротъ ради Христовых, отпусти
мене съ миром отсюду, даже и тамо всею душею и языком и44 веселым сердцемъ45 проповѣдую и величаю превъсходящую славу благовѣрныа дръжавы
царствиа твоего, и чистѣишею мыслию и сердцемъ радостным молитвы възсылаю о крѣпком царствѣ твоемъ къ Царю Небесному Иисусу Христу Богу
твоему. // Ни во что же прочее потребенъ азъ богохранимѣи земли Рустѣи его
же бо потребоваше от мене худаго46, получила ужъ есть, да получю же и азъ
от благовернаго царствиа твоего, чему желаю. Лѣта ужь многа безлѣпа здѣ одержимъ есмь и моих лишаемъ отець и братии, у них от юности трудихся и телеснѣ
и духовнѣ о уповании, 47тамо и кости положити47. Отдажь мене, благовѣрнѣишии
царю, честнѣи обители Пречистыа48 Богородицы Ватопедстѣи, възвесели
духовнѣ живущыа в неи преподобныа инокы, рабы твоа и богомолца непрестающа, не въсхоти наипаче оскорбити ихъ. Тамо, благовѣрнѣишии государю, велиа
нынѣ скудость от всѣх потребныхъ на съставление и устроение многолюдныа
обители, тамошным потребно оканьство мое. Даруи мене имъ, лѣта ужь многа желаюшим мене, приклонися умиленым ихъ молениемъ яже о мнѣ, къ твоеи
богохранимѣи дръжавѣ, испълни им таково праведное прошение, даже и ихъ,
яже о богохранимѣи др//жавѣ твоеи, възсылаема непрестанна прошениа и мольбы к Вышнему, услышит и исполняет49 дѣлом иже над всѣми Богъ и Владыка
Иисус Христос, иже да съхранит, съблюдет и укрѣпит на многа лѣта благовѣрно
царьство твое. Аминь, аминь, аминь50.
42
наслажено Л-1. 43 Доб. молю тя Л-2. 44 Нет Л-1. 45 Нет Л-1. 46 Доб. и непотребнаго
Х Л-1. 47–47 да тамо и кости мои положатся Х. 48 Пресвятыа Л-1. 49 исполнит Х. 50 Доб. Смѣя
не смѣя писах Х Л-1.
251
л. 264
л. 264 об.
П РИЛОЖЕНИЕ
П РИПИСКА
К
К ПОСЛАНИЮ
24
И ВАНУ IV В АСИЛЬЕВИЧУ 1
Прочти, молю тя, со обычнымъ промыслом, и разумнымъ промысломъ
и разсудным, и разсудомъ праведнымъ тетрадку сию писаною мною малоумнымъ со всякою истиною и нелицемѣрною любовью, юже имѣлъ есмь изначала
и нынѣ имѣю и до смерти имѣти буду к православннѣи держави Рустии. Единыи
сердцевѣдець Иисус Христос свидѣтель вамъ, господамъ моимъ, от мене, яко
ничто же лестию, ни хитростию, ни пронырствомъ, ни по ласканию говорю, ни
пишу къ вамъ. Всѣх вас возлюбил есмь изначала и нынѣ люблю всѣмъ сердцем
моим, какъ и себе самого, благоизволите убо и вы ту же любовь показати к вашему богомолцу нищему. Здравъ всегда живи и веселъ, посли ми пожалуи мало
иберьи, корицы и ино что индѣиское бы жилие, аще ест у тебе, прошу та у тебе
на нужу со всякым упованием добрым по твоему жалованию.
1
По В. Ф. Ржиге, приписка адресована митрополичьему казначею Алексею, через которого Максим Грек передавал для митрополита Макария и царя свои сочинения (10 «тетрадок» и
отдельная «тетрадка», состоящая из 27 глав, т. е. текст № 25), см. также с. 16 наст изд.
25
25. Т ОГО
ЖЕ ИНОКА
М АКСИМА Г РЕКА
ГЛАВЫ ПОУЧИТЕЛЬНЫ
К НАЧЯЛЬСТВУЮЩИМ ПРАВОВ ѣ РНО .
25 а
1.б Мужество убо тѣлесное тѣлеса низлагати вѣсть и стѣны градовъ крѣпкыа
разоряти и противу супостатовъ оплчатися, мужьство же души царскыа же
и боголюбивыа въстающиа на ню богомръзкыа плотскыа страсти, акы нѣкоею
броздою и уздою, божественым страхом и рачениемъ утишати всегда тщится.
И свидѣтельствуетъ словеси сему божественое слово глаголющее: «Страхом
Господнимъ всякъ уклоняется от зла». И что убо быти можетъ болше зло въстающях на душю плотьскых страстеи и гнусно творящих ю Богу и Съдѣтелю еа?
Потщися убо, о благовѣрнѣишыи // царю, чисту от них съблюсти еа бесмертному
царю и жениху еа, да сподобится вкупѣ съ мудрыми дѣвами, свѣще носящи,
внити въ небесныи нетленныи чрътогъ бесмертнаго жениха ея.
2. Царя истинна и самодръжца оного мни, благовѣрнѣишыи царю, которыи
къ еже правдою и благозакониемъ устраати житеискаа подручниковъ прилежит
и безсловеснымъ своеа души страстемъ же и похотем одолѣти тщится всегда,
глаголю же ярости и гнѣву напрасному и беззаконным плоти похотемъ. Иже
бо сими сицевыми безсловесно одолѣваемъ бываетъ, нѣсть небеснаго Владыкы
образ одушевленъ, но безсловеснаго естества человѣкообразно подобие.
3. Разум иже по Бозѣ правъ не точию внутреняго человѣка вѣсть украшати мудростию и кротостию и всяческою правдою, но еще и уды внѣшняго
премудрѣише устраяти может, глаголю же, очи и слух, языка же и руцѣ. Ниже
бо повелитъ ему очеса блудно наслажати чюжими красотами, ниже прикланяти
слух к пѣснемъ студным // и душегубительнымъ глумлениемъ смѣхотворных кощунниковъ, и клеветамъ, яже по зависти, ниже языкъ удобь двизати в досады
и злословиа и глаголы сквръны, ниже руцѣ въоружати на озлобление неповиныхъ и хыщение чюжих стяжании. Како же ли сию спасителную благодать стяжавати можемъ, Давидъ богодухновенныи пророкъ же и царь учитъ насъ сице
нѣкаков по вопросу и отвѣту. «В чемъ, рече, исправитъ юныи путь свои?» Сие
по въпросу глаголетъ. Духъ же Святыи отвѣщаа глаголетъ: «Въ еже блюсти
словеса Твоа», сирѣчь заповѣди Царьствующаго на небесѣхъ. Тѣм же и иньдѣ
моляся, глаголетъ: «Благости и наказанию и разуму научи мя, яко заповѣдемъ
Твоим вѣровах». Сих и мы да съблюдемъ всею душею нашею, и всяко получимъ
всякыа благодати и благословениа духовнаго.
4. «Правда възвысит языкъ», глаголетъ премудрыи Соломонъ, «злоба же
разоряет престолы силныхъ». И отець его: «Праведенъ еси Господи, и прави
а Буквенное обозначение кин. номера главы на левом поле. б В ркп. здесь и далее буквенная нумерация внутренних глав обозначена на полях. в нѣ вписано над строкой почерком М.
Притч 15:27
л. 265
л. 265 об.
Пс 118:9
Пс 118:66
Прит 14:34
Прем 5:24
254
Пс 118:137–138
л. 266
Пс 33:16, 17
Пс 16:15
Пс 118:121
Пс 76:4
л. 266 об.
Иер 12:10
л. 267
Евр 13:17
Рим 14:17, 18
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
суди Твои; заповѣдалъ еси правду свидѣниа Твоа и истину зѣло». И индѣ: //
«Очи Господни на праведныа и уши Его в молитву ихъ. Лице же Господне
на творящих злаа, да истребит от земля память ихъ». Ничто же убо потребнѣише
и нужнѣише правды благовѣрно царствующему на земли; Самого бо правдѣ царствующа Иисуса Христа, сущаго надо всѣми Бога, имать невидимо съустраающа
себѣ и съправяща сие земьское царство. Сию добродѣтель потщися стяжати,
о благовѣрнѣишыи царю, да и ты съ дръзновениемъ глаголеши: «Аз же правдою
явлюся лицу Твоему, насыщуся, внегда явит ми ся слава Твоа»; и о своеи помощи
и избавлении лютыхъ моляся Владыцѣ всѣхъ, непостыдно даг глаголеши: «Сътворихъ суд и правду; не предаждь мене обидящимь мя».
5. «Помянух Бога и възвеселихся», глаголетъ праведныи онъ царь и пророк. Досточюдна въистину и достохвална праведнаго оного и боголюбиваго
добродѣтель, яко аще и з бесчислеными иными изрядными и многоцѣнными красными вѣка сего обливаемъ бѣ, ни о единомд ихъ самъ // себе свидѣтельствовалъ
есть веселяшася, но точию о памяти Божиеи. И праведно. еже бо памятовати
житеискых сихъ многоценных красных и къ сим вседушно пригвоздитися наслаждения вѣчныхъ онѣхъе благых лишаетъ нас и отлучаетъ; а еже всегда памятовати всѣх Содѣтеля и Промысленика преблагаго Бога и Господа исполнениемъ спасителных Его заповѣдеи, жизни вѣчныа и царствиа некончаемаго являетъ
твердѣ насъ наслѣдникы.
6. Взыщим смыслено и разумѣим правѣ, что есть сила глаголющему божественомуж слову: «Многы пастырие растлиша виноград Мои, оскверниша
наслѣдие Мое». Великыа печали съблюденияз божествена рѣчь сиа достоина
да есть хотящим богоугодно начальствовати на земли царем и святителем. Аще
виногради убо и наслѣдие Господне въистину есть вручении им, христоименитии
людие, пастырие же священнаго сего наслѣдиа Вышняго Владыкы царие суть
и святители и прочии князи, да смотрят убо прилѣжно, како над ними начальствуютъ и како яже //к о нихъ правят аще убо благозаконно и по изложеным
заповѣдемъ Вышняго Владыкы, зане ти бдятъ о душах ихъ, акы хотяще отвѣтъ
дати о них Вышнему, яко же глаголеть божественыи апостолъ.
7. «Царство Божие, глаголеть божественыи апостолъ, нѣсть брашно и питие, но правда и миръ и радость о Дусѣ Святѣмъ. Иже въ сихъ, рече, служит Христу, благоугоденъ есть Богу и искусенъ человѣкомъ». К сим же что
отвѣщаемъ мы, смирении, иже всю надежю спасениа нашего полагаем въ единомъ лишении мясъ и рыбъ въ время священных постъ, а еже обидѣти и лихоимъствовати бѣдныя подручникы и в судилища влачити ихъ и вражебнѣ их ратовати и озлобляти различнѣ не престаемъ? Добро есть велми и поднужно есть
тучнѣиших брашенъ отлучение къ умръщвению плотскых скоктании и молитва
къ просвѣщению душевных силъ. Но подобаеть къ симъ приложити и душевных
г Вписано над строкои почерком Р. д Буква е вписана над строкои почерком Р. е Вписано на поле почерком Р. ж Буквы му вписаны над строкои почерком Р. з В ркп. испр. из съблюдение почерком П. и Буквы но вписаны на поле со знаком вставки почерком П. к С л. 267
начинается почерк второго писца.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
страстеи въздръжание, да не речется и о нас божественое слово, глаголющее:
«Храняще суетна и лъжива, милость свою оставишя». Яко «брашно насъ не поставит пред Богомъ», апостольскы рещи. //
8. Дивна съвѣтника и доброхотна твоему царствию оногол възмни, не иже
чрез правду на рати и воеваниа въоружаеть тя, но иже съвѣтуетъ тебѣ миръ
и примирение любити всегда съ всѣми окрестными съсѣды богохранимыя ти
дръжавы. Зане овъ убо под гнѣвом и негодованиемъ Божиимъ, глаголющим:
«Разори языкы хотящая бранемъ», и под другымъ: «Мужа крове и льсти гнушается Господь», подлагает дръжаву твою, ов же Давиду кротчяишу царю
Съдѣтеля искусна съвръшает тя, божественыя заповѣди глаголющиа: «Аще
мощно, еже от вас съ всѣми миръ имѣите». И индѣ: «Съ ненавидящими мира
бѣхъ миренъ».
9. Священьство и царство два величаиша блага от вышниа божественыя благости дарована суть человѣкомъ: ово бо, молитвами преподобными и чистых рукъ
въздѣаниемъ умоляюще всегда Владыку всѣхъ о наших прегрѣшении, милосерда и удобь примиряема с нами сътворяеть Его; ово же съвѣты премудрѣишими
и всяческыми устроении и смотрении владычьскы вку//пѣ и отечьскы промышляюще о подручных, исправляеть всегда царскыа скипетра на лучшее. Велиа
убо въистину и благая и обоя, егда сама та к себѣ благовѣрно другъ къ другу согласуета, и к Самому Вышнему благопокорно прилѣжаета, съблюдающе
твердѣ спасителныа Его заповѣди и оправданиа, и по них отечьскы вкупѣ и
владычьскы вещи подручных устраяюща. «Моисии, Ааронъ въ иереехъ Его и
Самуилъ въ призывающихъ имя Его, глаголеть божественыи пѣвець, призываху
Господа, и Тои послушааше их». Чесо ли ради? «Зане храняху, рече, свѣдѣниа
Его и повелѣнии Его, яже даде имъ». Ничто же убо от земных красных да предпочтеши, о благовѣрнѣишии царю, паче любве и царствиа Твоего Съдѣтеля Бога
же и Царя, да и онъ въспрославит тя и в нынѣшнемъ житии и въ будущемъ.
10. Доброта душевная, доброта едина есть поистинѣ, поелико боговидными добродѣтелми украшена есть, сирѣчь правдою и цѣломудриемъ, смыслом же
и мужеством, кротостию же и ще//дротами, благостию же и человѣколюбиемъ,
по нему же и красенъ добротою паче всѣх сыновъ человѣчьскых единородныи
Сынъ Вышняго въспѣваемъ есть. Кая же ли доброта Его явлена от послѣдующих? Приводит бо глаголя пѣснопѣвецьв: «Излиася благодать въ устнахъ
Твоих». Сиа же благодать кая ина может быти, но точию юже инде священнымъ писаниемъ, слышим о ипостаснѣи премудрости Божиеи: «Изъ устъ ея,
рече, происходит правда, закон же и милость на языцѣ носитъ». Сего ради
и по малѣхъ пѣснопѣвець к самому Единородному глаголеть: «Наляцы испеи
и царьствуи истины ради и кротости и правды». Се умная красота души! Се
неприкладная доброта Единороднаго Сына Божиа, по неи же красен добротою
въспевается паче сыновъ человѣчьскых! А внѣшняа телесная сиа красота не точию приврѣменна и ложна есть, но и зѣло противящися и навѣтующи умнѣи
добротѣ души; отемнѣваеть бо ю и мръзку съврьшаетъ Съдѣтелю ея нечи//стая
л Вписано на левом поле почерком Р.
255
Ин 2:9
1 Кор 8:8
л. 267 об.
Пс 67:31
Пс 5:7
Рим 12:18
Пс 119:6
л. 268
Пс 98:6–7
л. 268 об.
Пс 44:3
Притч 3:16
Пс 44:5
л. 269
256
л. 269 об.
л. 270
Пс 139:13
Пс 11:6
Евр 10:31
1 Кор 6:10
л. 270 об.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
похоть оноя. Потщися, о благовѣрнѣишии царю, умную души доброту стяжати,
яже и съисходит души и съпребывает нетлѣнна и сыны Божиа съврьшает стяжавшихъ ю.
11. Свѣтлѣишу солнца звѣзду нѣсть смотрити въ тверди небеснѣи, едино бо то своими лучями осиаваеть всю вселенную; сице и душа блоговиднаа
благовѣрнаго царя, правдою и кротостию и чистотою и щедротами украшаема же
и веселящися, все еже под нею и окрестъ ея подручное осияваеть же и украшает и на преспѣание добрых дѣлъ своимъ нарочитым жительствомъ увѣщаваетъ
тщатися всегда, им же образомъ и солнце теплотою своею землю и яже на неи
плоды плодоносити готовляетъ.
12. Малъ облакъ подшедъ свѣтѣлеишаго солнца сего, свѣта его и свѣтлости
лишилъ есть вселеную; тѣм же убо образом и душа царя благовѣрнаго, аще облакомъ скотскых страстеи, глаголю же яростию и гнѣвом безвременным, пианьствомъ же // и похотьми непреподобными обладана будеть, и та сама прочее,
увы, помрачилася и лютѣ охудѣла, и подручное все всячьскыми озлоблении
вытребилося, и буря люта и мятежна частыхъ тревълнении смутило есть и вся
поколеба. Многаго убо трезвениа требует царевъ умъ всегда, да възможетъ богоугодно правити врученое ему царьствие. Да не убо спимъ душевнѣ, но да трезвимся и бодръствуимъ умно.
13. Умъ всякъ человѣчьскыи, аще и по образу и по подобию Божию създанъ глаголеться, обаче ничто же по навыканию разликует воска и бумагы.
Яко же бо на тѣхъ якова же писмена хощет кто начрьтаетъ, тѣм же образомъ
и человѣчьскыи умъ, в них же ни буди привыкнеши его обычаехъ и учениихъ или
благых или злыхъ, в тѣх же до конца пребываеть и любезно въдворяется. Аще
убо кто по истинѣ желаеть богоугодными обычяи и наказанми украшати его, да
слышит внятно сотнаго // божественаго псалма и часто да възглашаеть его себѣ
и дѣлом да съвръшает, яже в том писана Святым Духомъ, и всяко въступит на
съвръшение добродѣтелеи.
14. Чюже есть отнюдь человѣчьскому естеству еже по въздуху лѣтати;
и царю богомудреному отнюдь неподобно и неполезно есть еже хотѣти чюжим
имѣниомъ и стяжаниамъ; Самого бо страшнаго и праведнаго Судию на отмъщение обидимыхъ възставляеть чюжих имѣнии желание. Не ложно бо есть
божественное слово, глаголющее: «Познах, яко сътворит Господь судъ нищимъ
и месть убогым». И индѣ: «Озлоблениа ради нищих и въздыханиа убогыхъ
нынѣ въскресну, глаголеть Господь, положуся въ спасение и не обинуюся о нем».
Да отступит убо всякъ благовѣренъ таковаго богомръзкаго желаниа. «Страшно
бо, рече, есть еже впасти в руцѣ Бога Живаго». И индѣ: «Неправдивии и хыщници царствие Божие не наслѣдоствують».
15. Божественыи песнопѣвець, исповѣдуяся вѣдущему сердца человѣчьская,
«не при//яше ми, рече, сердце развратно». Мало убо склады божественое слово
сие, много же умомъ и велми душеполезно и смыслено внимающимъ е. Немало бо
исправление благовѣрному царю, еже не свою съвѣсть точию соблюсти до конца
въ правотѣ и преподобьством боголюбивыхъ помыслъ, но еще и глаголющихъ
развратна или съвѣтующих отнюдь отсылати и отгнати царскыя и свободныя
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
мысли и бесѣды своея. «Тлят бо обычаехъ добрых бесѣды злы», глаголеть божественыи апостолъ. Яко же бо еже съпребывати и събесѣдовати благым и правымъ мужем обилно осиаваеть и вразумляеть мысли нашя, сице пакы омрачати
и развращати до конца обыче нас бесѣда злых и съпребывание.
16. Пред всякым плодомъ является цвѣтъ, и пред цвѣтомъ влага добрыя
земли; и пред всякымъ царскымь добрымъ дѣаниемъ предидетъ доброизволение
души свободныя и превъзшедшиа всяко раболѣпное тщетничество и скупость.
Еже убо велелѣпнѣ благотворити и дарити сущая овладѣющемъ велможя и прочих слугъ своих, царя // въистинну благовѣрнаго своиствено ему есть дарование и исправление. Симъ бо образомъ изряднѣ уподобляють себе владѣющеи
на земли Царствующему въ Вышнихъ, иже «сиаеть солнце Свое на праведныа
и на неправедныя, и дождит на благыя и лукавыя», да яко человѣколюбным
Своимъ благотворениемъ привлечет всѣх к неблазненому богоразумию Своему.
17. «Жезлъ силы послет ти Господь от Сиона и удолѣи посредѣ врагъ твоих», глаголеть блаженыи пророкъ и царь Давидъ къ иже от него по плоти роженому Иисусу Христу, единородному Сыну Вышняго, жезлъ силы нарицая
честнаго и животворящаго креста, поелико онем низложилъ есть дръзости
и всю бѣсовскую прелесть и неодръжимое бѣсование богоборныхъ иудеохъ
и нечестивѣиших гонителеи Его, еллинѣх же и римлянѣх до конца истребил есть,
и акы же прах земныи възвѣалъ. Того же крѣпкаго и непобѣдимаго жезла вседушьно дръжися и сам благочестивѣишии царю и в томъ съкрушаи губителныя
главы видимых и невидимых супостатъ // твоих, яко же и Моиси древле и Константинъ Великыи, по многых послѣ его родовъ. Имъ себе прикладываи присно вѣрою правою яже въ Бога и чистою, правдою же и щедротами, кротостию
же и хранениемъ прилѣжнымъ спасителныхъ заповѣдеи Вышняго Владыкы, да
и Его некончаемаго царства вкупѣ съ онѣми получити сподобишися.
18. «Уста праведнаго поучятся премудрости», глаголеть божественыи пѣснопѣвец, «и языкъ его възглаголеть суд». Осла обличитъ сирѣчь покажет, злато
и сребро притръта на неи, и уста мужу отвръста, и языкъ двигся явлена представит сердечная помышлениа его. Положим убо в немъ начало премудрости,
сирѣчь Божии страхъ. «Начало бо, рече, премудрости страх Господень», сего
ради и «разумъ добръ всѣм творящим и», сирѣчь тѣм, иже и дѣлом, а не точию
словомъ съврьшают заповѣди Вышняго. Идѣже бо страх Господень, глаголеть
богословныи Григорие, ту и съблюдение заповѣдеи Его; а идѣже съблюдение //
заповѣдеи, ту уму очищение; а идѣже уму очищение, ту премудрость и разумъ и
Святаго Духа пришествие и просвѣщение.
19. «Словомъ Господнимъ небеса утвердишася, и духомъ устъ Его вся сила
ихъ». Божественое слово сие явьственѣише представляеть нам таиньство Всесвятыа и всемогущиа Троицы. Господемъ убо самого безначалнаго и присносущнаго Бога и Отца являеть, Словом же ражаемаго присносущнѣ от Него събезначална и съприсносущна Сына и Слова Его, Духом же самого божественаго
и покланяемаго Параклита. И яко благоволениемъ безначалнаго Бога и Отца
създашася видимаа же и невидимаа, безначалным Сыномъ Его, яко же писано
есть: «Вся Тѣмъ быша, и без Его ничто же бысть, еже бысть». Мощно же и
257
1 Кор 15:33
л. 271
Мф 5:45
Пс 109:2
л. 271
Пс 36:30
Притч 1:7
л. 272
Пс 32:6
Ин 1:3
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
258
л. 272 об.
Иак 1:7
л. 273
л. 273 об.
Ин 10:3, 9
л. 274
Мф 25:21
СОБРАНИЯ
иносказателнѣ разумѣти сие: небесы убо высокыя мысли православных цареи,
силу же их въдруженное в них благовѣриа съврьшенство. Словесем Господнимъ, сирѣчь святыми Спасовыми заповѣдьми утвержатися и съвръшатися имъ
въ всякомъ благо//вѣрии, преподобьством и духом устъ Его съблюдатися силѣ
ихъ умнѣи въ всякои святыни и чистотѣ. Тѣм же убо да дръжатся божественых
заповѣдеи крѣпцѣ и зѣлнымъ желаниемъ, аще убо по истинѣ желають утвержатися всегда земному и привременному царствию ихъ от Вышняго непостижимаго царства и господьства. Оттуду бо низпосылается «всяко даяние благо и всякъ
даръ съвръшенъ», яко же есть писано.
20. Паче всякого ума и слова человѣча есть страшная таина въплощениа Божиа Слова. Паче же числа и изглаголаниа, яже по вся дни и нощи царскыя мысли о твердомъ устроении подручных печали и попечениа. Не оскудѣют николи
же смущающе лице морское вѣтреныя бури, и царя благовѣрнаго любоподручная мысль не получит николи же тишину от окрестъных сосѣд ея въздвизаемых
частыхъ обьстоянии и стужении. Не толико тужит утроба матерня о скудости //
потребъ житеискых чадам ея, елико боголюбиваго царя любоподручная мысль
печется о утвержении опаснѣм и мирном устроении подручником ея. Тогда точию
въистину веселится боголюбивая душа их, егда видит подручьных людѣх своихъ
тихо и мирно житие имущихъ. Въистину блажени и треблажени и присни друзи
Божии и вѣрни раби таковии царие, елма тщатся всегда уподобитися Вышнему
Царю всякою правдою, человѣколюбием же и кротостию яже к подручникомъ.
21. Свѣть иже от свѣта, Отчее сиание Христос, иже надо всѣми Богъ и Господь, безчислеными явленѣишими речении, притчами же и чюдесы предивными
и самою Своею смѣртию показати тщася неисчетное еже о насъ неблагодарных человѣколюбие Свое и благость, къ прочимъ многым человѣколюбнымъ
велѣниемъ и заповѣдем и пастырю овцамъ уподобляеть Себе, оставльшему незаблуждьшая 99 овця и отшедшу искати заблуждьшее от свяще//нныя паствы
своея овча, образ и уставъ богоугодныя паствы дая хотящим послѣ Его предстательствовати многолюдныя паствы Его святителем же и царемъ правовѣрнымм,
да отечьскы и владычьскы прилежат и пекутся равнѣ о всѣх сущих под ними
градѣх же и языцѣх, яко да вси присно дръжатся любви и правды, по святых
заповѣдех Владыкы всѣхъ жительствующе и пребывающе. Тъи бо по истинѣ заблудился от священныа паствы Христовы, иже радуется о неправдѣ и всячьскых
хыщении чюжих имѣнии. Иже убо сего обращаеть от пути лукаваго прелести его
на еже по Бозѣ жительство и правду, истиненъ есть пастырь словесныхъ овець
Спаса Христа. Сего ради и отвръзетъ ему дверникъ дверь мысленных полат,
и внидетъ радуяся въ них, и изыдет съ всякым опаством, и «пажить обрящет»,
по божественому гласу, и еже «благодать тебѣ, рабе благыи и вѣрныи», услышит, «о малѣхъ вѣренъ былъ еси, надо многыми // поставлю тя, вниди в радость
Господа своего».
22. Радуется пастырь и веселится, зря своа овця, былиа мякка и воды чисты в сытость приемлюща. И царь благочестивъ веселится зѣло, смотря сущая
м В ркп. испр.из православным почерком П.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
под рукою грады таиньственаго и мысленаго былиа и воды покоиныа с миром
благовѣрно насыщающихся. Но безсловесных убо пастырь радуется, о нем же
скоты его утучняемы на мнозѣ продадутся и множае оттуду денежныи прибытокъ прибудеть ему. А иже предстательствуетъ словесных овець Спасовыхъ,
веселится вѣрно о нем же свѣтлѣиши вѣнця и обильнѣишя въздаяниа всяко
въсприиметъ отъ живоначалныя десници первопастыря Спаса Христа. Сие бо
суще своиственно есть благовѣрному царю и пастырю неложному, еже не на
земли неправдою и хыщениемъ чюжих имѣнии и стяжании, но всякою правдою
и страхомъ Божиимъ, вѣрою же и любовию полагати на небесѣхъ съкровища
неистощаема преподобиа и милостыня и всякыя кротости // и благости, яже къ
подручником. Царь убо пресвѣтелъ сыи и преславенъ утверди себе богомудрено,
да не побѣжденъ когда будеши страстию иудеискаго богомръзкаго и раболѣпнаго
сребролюбиа, его же идолослужение наричетъ и рачителя его кумирослужителя
Павелъ божественыи апостолъ. Поминаи же всегда завѣщавающаго пророка
и царя и глаголюща: «Не уповаите на неправду и на въсхыщение не желаите. Богатьство аще течет, не прилагаитеся сердцемъ». Да не предпочтеши убо его иного нѣкоего суемудренаго земнаго совѣтника, еже бо преслушати Бога и учительства святыхъ Его апостолъ и пророкъ повинны нас творить глаголющему оному
неложному поношению, «вкупѣ безуменъ и несмысленъ погыбнета, и оставятъ
туждим богатство свое, и гроби ихъ жилища имъ въ вѣкъ».
23. «Солжет дѣло маслинно, и поля не сътворят яди», глаголеть богоглаголивыи Аввакумъ, божественым духомъ озарився, маслиною убо иносказателнѣ
назнаменуя, добро//плодиа ради сада, святую съборную и апостольскую Церковь Господа и Бога и Спаса нашего Иисуса Христа, за еже исплънь быти ю
всегда милости и Божиих щедрот. Дѣло же тоя наричетъ милостыню вкупѣ
и поставляемыя на ню по временам святителя на съвръшение и устроение непорочныя вѣры христианьскыя и на предстательство и попечение всѣхъ ея нищих
и убогых, сирых же и вдовиць, яко же божественая правила крѣпцѣ завѣщавают
сущим вездѣ преподобным епископомъ. Еда убо отпаде пророчество сие? Никако же. Аще бо и изряднѣ речеся сие о бывших архиереехъ въ иудѣискыи языкъ,
по Ветхому закону, яко всяко хотяаху възбѣситися на общаго всѣмъ человѣком
Съдѣтеля и Спаса и попрати законъ Вышняго и святыа заповѣди, но убо и о сущих в наша времена предстателехь святых Божиих церквах удобь кто уразумѣеть
е истиньствующе. Не ктому бо дѣлателие мысленыя священныя маслины сея
боголюбивое дѣло тоя дѣиствуют, яко же божественая правила поселѣвают. //
Вся бо яже от правовѣрных государеи и христолюбивых нкнязеи възложеннан
святым Божиимъ церквам, имѣниа же и стяжаниа на прокръмление нищимъ
и сиротам — преложиша въ своих преизлишних потребах и житеискых устроении. Сами убо въ всяком прохладѣ и доволствомъ живуще и пространно питающеся и своея племенникы и сродникы обилно обогащающе, а нищии Христовы
гладом и наготою и всякымъ злостраданиемъ погыбающе презираеми суть от
них. Въистину убо слъже дѣло маслины мыслиныя, сирѣчь дѣло милостыня, яже
н–н В ркп. буквы зеи въ вписаны на поле без знака вставки почерком П.
259
л. 274 об.
Пс 61:11
Пс 48:11
Авв 3:17
л. 275
л. 275 об.
260
л. 276
Пс 72:1
Пс 72:1, 6
л. 276 об.
Притч 3:12
Пс 93:12
л. 277
Пс 59:14
Иак 4, 3
Пс 118:155
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
къ всѣмъ нищимъ и бѣднымъ, исчезе и оскудѣ. Такову же нищихъ обиду, ею же
обидими бывають, кто инъ доволенъ исправити, развѣ Богу? И царствующим
благовѣрно на земли нужно и зѣло прилично благочестивым царемъ сицевыя
священничьскыя недостаткы, да не реку прегрѣшениа, исправляти, по ревности
древних православных царѣхъ, Константина, Феодосиа и Иустиниана великых. Ничто же бо ино // толь вѣсть утвердити царскаа скипетра, елико же еже
по Бозѣ о нищих попечение и милосердие.
24 «Коль благъ Богъ Израилев правым сердцемъ». Разсмотривъ блаженыи
сеи пророкъ и царь неисчетное о беззаконных длъготръпѣние преблагаго Бога
и Съдѣтеля всѣх, яко не точно длъготръпит о них, неправдѣ и всякому беззаконию съживущих, но еще и даеть имъ обилно имѣти и миръ и здравие и богатство
и всякыи прохлад и длъговѣчьство, приводит глаголя учителскы: «Сего ради
преодолѣла имъ гордыни до конца, одѣашася неправдою и нечестиемъ своим»,
и прочая, елика повѣствуеть по сихъ нечестиа их. Вся же сиа, рече, преодолѣша
имъ. Понеже въ трудѣх человѣчьскых не суть и съ человѣкы не приемлют
ранъ, сирѣчь понеже за презелное их нечестие и превъзношение неблагодарно прилѣжат къ Съдѣтелю всѣхъ и питателю, и елма различно на нь досажают
глаголюще: «Како увѣдѣ Богъ, и аще есть разумъ въ Вышнемъ». Сего ради
наказаниа, еже от Бога, и спасителнаго посѣщения не сподобляются // от Бога
по глаголющему божественому слову: «Его же любит Господь, наказуеть, биетъ
же всякого сына, его же приемлет». «Блаженъ убо человѣкъ, по тому же божественому пророку, его же накажетъ Господь и от закона Своего, сирѣчь святыми Своими заповѣдми научит его», сирѣчь обратит его въ познание лютых
его съгрѣшении, да яко, познавъ ихъ и въздохнувъ съ болѣзнию сердечною,
спасениа еже от Бога и помощь получитъ. Добро убо и зѣло спасително, еже
въ трудѣх человѣковъ быти, сирѣчь съ всѣми праведными, скръби тръпѣти
в нынѣшном житии, и с ними раны приимати, сирѣчь отечьскы от Господа наказоватися. Да не стужаимся убо в наносимыхъ на нас праведным Божиимъ
судом скръбѣх, ниже не благодарствуимъ къ Сътворшему насъ, акы насо презирающу, обидимых нечестивыми, но паче познавше христианолѣпно беззакониа
наша, елика съгрѣшаемъ всегда пред Богом нашим, каимся присно съ слезами
и исповедуемся Ему, отступающе всякого // грѣха, и «тъи уничижит стужающих
намъ». Та бо есть поистинѣ сътворяема сила о Господѣ, юже тъи же пророкъ
учил есть въ иных, глаголя: «Сътворим силу о Господѣ, и тъи уничижит стужающих намь». Да не прелщаемъ убо себе чающе единою длъгою молитвою
получити свыше помощь, дондеже пребываемъ въ грѣсѣх нашихъ. Писано бо:
«Просите и не приемлете, зане злѣ просите». И индѣ: «Далече от грѣшных спасение, зане оправданиа твоя не взыскашя».
25. Душа всяка словесна ип безсмертна есть, сила сущи мыслена, животворящи и правящи бръненое сие и тлимое одѣание свое въ нелико время пустится
еи от обоя Създавшаго вселитися в немъ. Разлученна же сего Съдѣтелевым
велѣниемъ пръстное сие жилище оставися прочее без дыханиа и без чювства и
о Вписано над строкои почерком Р. п В ркп. испр. из есть.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
без движениа, и по малѣх днехъ смръдяще и омрачивше, увы, червьми изъѣдено
бысть, а сама отведеся в неже будет предуготовавши себѣ жилище, или благыми
или паки лукавыми дѣлы, // сирѣчь или в мѣсто пресвѣтло и всякого веселиа и
божественаго благовониа исплънено, отнюду же «избѣже всяка болѣзнь, печаль
же и въздыхание», его же и нѣдра Авраамля вѣсть нарицати, еже от Лукы божественое Еуагелие, или въ безконечныя и горкыя мукы, яже суть огнь неугасимыи
и червь неусыпаемыи и тма кромѣшна и скрежет зубомъ за презѣлное болѣзнеи
и плачь непрестаненъ. Сие же явлено есть и от иных многых богодухновенных
писании, и наипаче от притчи, яже о убогом Лазарѣ и несмысленѣмъ ономъ
богатѣ, за еже къ убогу Лазарю безчеловѣчие его осуженом бывшем въ огнь
гееньскыи и в немъ пряжемом и ниже капли воденыя усподобленом бывшем
от скрывшаго страннолюбиемъ вся человѣкы патриарха Авраама. Аще убо кто
истинною желаетъ избавитися оного горкаго и некончаемаго осужениа нищененавистника оного и безумнаго богата, хощет же получити // того же блаженому
оному убогу покоя и утѣшениа, да възненавидит всею душею ненависть яже къ
убогым безсмыслена оного, и не точию да отступитъ еже обидѣти и хыщати чюжая и събирати себѣ велиа съкровища на земли кромѣ заповѣди Спасовы, но
еще и да удоволитъ обилною рукою убогыя, и да заступаеть сирых и вдовиць
и оборонит ихъ от обидящих и расхыщающих я, и да не презираетъ ихъ алчющих и жаждущихъ и наготующихъ. Нѣсть бо инако нам получити тогда стояние,
еже одесную неумытнаго Судии и блаженнаго оного и многожелаемаго гласа
слышати, глаголющаго: «Приидите благословении Отца моего, наслѣдствуите
уготованное вамъ царство» и яже по сих. Елико бо кождо превъсходит прочих высотою власти и преизобилным богатствомъ аще царь, аще святитель, аще
князь, по толику длъженъ есть лишше прочих человѣкъ миловати и благотворити сущим в нужах и скудости потребных, да и тъи сподобится // съ всѣми
праведными слышати преблагаго Владыку глаголющаго к нимъ: «Яко елико
сътвористе единому братии Моих сихъ менших, Мнѣ сотвористе». Блаженъ убо
въистину и треблажен «разумѣваяи на нища и убога, яко в день лютъ избавит
и Господь».
26. Треми наиболше съборнѣишими страстьми борима бываетъ лютѣ
и безпрестани, яко же святии отци глаголютъ, всяка душа словесна, и наипаче скипетра царскаа дръжащиа и правящи. Сия же суть сластолюбие, славолюбие и сребролюбие. Отроды же сихъ зѣло люты и губителны, по подобию
кровопииць звѣреи, всякым образом снѣдающи душя человѣчьскыя и въ огнь
вѣчныи отсылающиа смертию разлучившаася тѣлесъ своихъ. И сластолюбию
убо отрасль есть несытное чреву угожение и пищи всячьскыя наслаждение
грътани и подчревнымъ скотолѣпным похотем. А славолюбию отрод, еже ничто же въ славу или за славу // Божию, но вся тщатися творити къ угожению
человѣкомъ, да славу от нихъ и хваление всегда уловляеть, да аще убо получит
желаемаго кротцѣ къ всѣмъ прилежит и веледушно благотворитъ всѣмъ; аще ли
же нѣгдѣ увѣсть осмѣхаема себе нѣкыми, кротость отложивъ, неудръжно неистовствуеть и всякого дивиаго звѣря суровѣише мьстити тщится не хвалящему
его. А всѣмъ вкупѣ злым корене, сребролюбию отрасль люта несытное желание
261
л. 277 об.
Ис 35:10
л. 278
Мф 25:34
л. 278 об.
Мф 25:40
Пс 40:2
л. 279
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
262
л. 279 об.
Иак 5:1–4
Ин 8:34, 35
л. 280
л. 280 об.
СОБРАНИЯ
естьр, еже без сытости събирати всякимъ образом богатство всячьско злата
и сребра и велика съкровища себѣ скрывати хыщениемъ, неправдою, лихоимствиемъ и клеветами и еже обидѣти, николи же сытость приимати, и на своя
съкровища имѣеть все упование и надежи своя паче, нежели на Бога и николи
же в память приимати страшныи день онъ преславнаго пришествиа неумытнаго
Судии, осуждающаго въ огнь вѣчныи радующихся // лихоимствию и неправдѣ и
хыщению чюжихъ имѣнии, яко же Иаковъ Аделфофеи, пръвыи архиереи Иерусалиму, пишет въ соборном послании своемъ, сице глаголя: «Нынѣ убо, богатии,
плачитеся и рыдаите о скорбѣх ваших грядущих на вы. Богатство ваше изгни, и
ризы ваша молие поядоша, злато ваше и сребро изоржавѣ, и ржа ихъ в послушество на вы будет и снѣсть плоти ваша, акы огнь, его же снискасте въ послѣдняа
дни». Аще убо кто предречены три страсти поправ, преодолѣлъ есть имъ, въистину съи есть всемогущыа и пресвятыя Троицы Отца и Сына и Святаго Духа
присныи угодникъ и поклонитель вѣренъ и царь самодръжець, себѣ же и сущим
под нимъ подручником, а одръжимыи и водимыи ими да слышит внятно всѣх
Владыкы глаголющаго: «Всякъ творяи грѣх рабъ есть грѣху, а рабъ не пребываетъ въ дому въвѣкы». И что убо быти можетъ сего зазорнѣишее, да не глаголю
окаанѣишее, яко мнящагося владѣти градовом преславным и языком // неудобь
счисляемымъ, самому владѣему и водиму бывати безсловесными страстьми
и рабу нарицатися от устъ Спасовых. Разумѣваяи да разумѣетъ внятно глаголемая.
27. Многымъ сущимъ и предивным правды исправлениемъ, ими же предобрѣ
украшается и от всѣх любима и хвалима бываетъ боговиднаа душа благовѣрнаго
царя, много прочих полезнѣише и нужнѣиши обрѣтаю началству благовѣрных
цареи страннолюбное исправление, сирѣчь еже человѣколюбнѣ и кротцѣ и любочестнѣ прилежати къ пришелствующим странным, или купци суть, или призвани
быша от них, и прилежати съ тщаниемъ о ихъ добромъ пребывании, въ елико
время у них пребывают, да яко ниже обидими бывают от тутородных, ниже силою да удръжатся и възбраняются възвратитися въ своя си. Но леть да есть имъ
доброхотно приходити имъ и пакы невъзбранно отходити отпущеным съ всякым
опаствомъ и миром // и честию. Симъ бо образомъ приемлеми и брегоми и пакы
отпущаеми въ своя си, благоразумно и друголюбно прилежатъ къ намъ и съ благохвалениемъ и съ честию възвѣщают всѣмъ царскыя добродѣтели, велегласно хваляще ихъ пред всѣми, к ним же ни прилучится имъ приходити, языком
повѣдующе имъ цареву правду и кротость и брежение еже къ всѣмъ вкупѣ страннымъ, приходящим въ богохранимую дръжаву ихъ. И что сего полезнѣише быти
может властемъ благовѣрных цареи? Вси бо слышащеи таковое ихъ благоумие
и кротость и брежение о приходящих странных, молитвами обилными въздарят
ихъ и съвръшенным благохвалениемъ възносятъ ихъ, и всякъ тщится тамо приити и самовидцу быти благости ихъ, и насытитися кротости и преподобиа ихъ.
А прилежащим инако о странных обидимых и обезчествуемых презирающим
ихъ еликъ убо зазоръ и елика злословиа приглашаются имъ от самѣх странных,
р Вписано в строке почерком М.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
и отъ к ним же ни буди възвѣстится таковое небрежение // и неправдование, азъ убо сказати никако же смѣю. Всякъ же правѣ смыщляа и мудръствуя,
не точию вѣсть, но ниже въ ушеса стерпит приимати сицевая. Да не убо явимся не мудрѣиши селянех, голуби ловящих, иже стадо голубии ловити тщащеся,
миро нѣкое благовонно, глаголемое мьсхосъ обложше о грълѣ единыя домашниа
голубицы, пустиша ю лѣтати въ ея воли, яже стаду дивиихъ голубь присъвокупившися и обложеномъ о грълѣ ея благовонным миром преосладивши их, всѣх
самоволных съ собою въведе во храминѣ своих господеи. Сию убо ловителеи
премудрость да подражають благовѣрнии царие и доброхотно и с честию да отпущають от себе приходящая странны, аще убо желают получати и наслажатися
всегда благохвалениемъ и дружбою от всѣх вездѣ живущих языкъ и сущимъ
подъ собою градом украшатися и изобиловати мужми, всякыа премудрости и художества словеснаго и хытростеи житеискыхъ искусными. Общыи бо обычаи
всѣмъ // человѣкомъ тамо тщатися поити, идѣже слышит кождо живущее в немъ
художество словесно, ли хитрость житеиску въ чести мнозѣ быти.
с
Менандра философа. Три добродѣтели наипаче преславно и долговѣчно
творятъ православное царство земъское: правда, сирѣчь правъ судъ,
иже не на лице тяжущихся смотритъ, ниже мзды приемлетъ; второе
цѣломудрие, сирѣчь чисто сжительство съ воздержаниемъ богоугоднымъ
движения естественна обуздовая; и третие къ подручникомъ кротость
растворена с устрашениемъ государьскымъ на исправление ихъ, а не на погубление. Иже треми сими добродѣтельми правитъ власть свою, суще в истинну царь православенъ, образъ одушевленъ самого Царя Небеснагос.
с–с В ркп. нет, доб. по Х.
263
л. 281
л. 281 об.
26
л. 281 об.
Т ОГО ЖЕ ИНОКА М АКСИМА Г РЕКА
С ЛОВО ПРОСТРАНН ѣ Е ИЗЛАГАЮЩЕ
СЪ ЖАЛОСТИЮ НЕСТРОЕНИА И БЕСЧИНИА
ЦАРЕИ И ВЛАСТЕЛ ѣ ХЪ ПОСЛ ѣ ДНЯГО В ѣ КА СЕГО .
л. 282
л. 282 об.
26 а
Шествуя по пути жестоцѣ и многых бѣд исплъненем, обрѣтох жену, сѣдящу
при пути, наклонну имущу главу свою на руку и колѣну свою, стонящу горцѣ
и плачющу без утѣхы и облъчену въ одежу черну, яко же обычаи есть вдовам
женамъ, и окрестъ ея бѣшя звѣри, лвы и медвѣди и влъци и лиси. И ужасохся
о странном оном и неначаемом срѣтении, обаче дръзнувъ приступихъ к неи
и еже «миръ тебѣ, о жено», прирекъ еи, спрашахъ ея, да речеть ми, кто убо
есть и каково имя ея, и чесо ради при пустѣм семъ пути сѣдит, и кая вина плача
и скръби ея есть.
Она же, тяжко въздохнувши, отвѣщала мнѣ, глаголющи: «Въ//скую труды
даеши мнѣ, о путниче, молю тя, премини мене млъчаниемъ, моя бо безгодная
не токмо неудобь сказаема суть, но и отнюдь неисцѣлна от человѣков. Не ищи
убо слышати сих, ни единъ бо успѣхъ будет ти от слышаниа сих, паче же супротивное въ бѣдах себе въвръгнеши. К прочимъ бо многымъ моимъ неисцѣлнымъ
безгодиемъ правящеи нынѣ мене, от многыя ихъ жестости, ниже мало общеполезное съвѣтование приимають доброхотных ихъ, еже и паче иных прозябшихся
в них страстеи, мене убо неключиму и поругаему сътворилиб, онѣх же удобь
плѣняемых и небрегомых показалиб живущимъ окрестъ ихъ. Сего ради, о преходниче, иди, радуяся, путемъ твоимъ и не взыскуи всуе яже о мнѣ, не можеши
бо притворити мнѣ ни едино исцѣление ниже ползу».
Мнѣ же крѣпцѣ належащу и виновное печали ея видѣти молящу ея и глаголющу: «О честнѣишии в женах! Аще и ни едино исцѣление ни ползу могу
притворити // тебѣ, но самая убо облегчишися малым чимъ от томящиа тебе
болѣзни, открыющи ея, сам же и иже по мнѣ сию слышащеи, обоимем ползу
немалу. Обыче бо человѣчьскыи род, яко же слыша чюжая доброхвалная исправлениа, тщится ревновати я, сице пакы чужими безгодии твердити себе, да
не въ тѣх же лютых паднуть. Сего ради, молю тя, глаголи съ дръзновениемъ,
ничесо же утаивши о себѣ».
Сими она умолена бывши, въсклонила мало главу свою, и възрѣвши на мя,
рече: «Азъ убо лѣняхся повѣдати тебѣ, о преходниче, яже о мнѣ, да не сиа
писанию тобою предана бывша, напасть нѣкую и ненависть въздвигнут на тя
отвращающимися истины и поучение старческое ненавидящими, еже паче всякого иного градскаго недугованиа конечную наводитъ погыбель человѣчьскым
а Буквенное обозначение кин. номера главы на левом поле. б, б В ркп. сътворилъ, показалъ, испр. по Х.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
началством и властем; обаче всѣх Съдѣтеля и Владыкы человѣколюбию и благости възложивши все, повествую тебѣ вся вино//вная печали моея, негли Богу
человѣколюбствовавшу, елико нѣции благоразумнѣиши слышавше и раскаявшеся,
отступят толь великаго своего нечювствиа и безобразиа, и изберут угодная Вышнему и славу и честь и възрастение дръжавы их приносящая, слыши убо внятно, елика желаеши слышати от мене. Азъ убо, о преходниче, едина есмь от благородных и
славныхъ дщереи всѣх Царя и Съдѣтеля и Владыкы, от Него же сходит «всяко даание благо и всяк даръ съвръшенъ» на сыны человѣчьскыя, ищущих Его всякымив
праведными дѣании и чистым житиемъ, от Него же всяко отечьство на небеси и на
земли. Имя же мнѣ не едино, но различна. И начяльство наричюся и власть и владычьство и господьство, сущее же мнѣ имя, акы обдержителнѣ предреченных, Василиа имя есть мнѣ. Сие изряднѣе имя получивши от Вышняго, понеже владѣющии
мною длъжни суть бывати крѣпость и утвержение сущим под рукою их // людемъ,
а не пагуба и смятение безпрестани. Сице бо тлъкуется греческым языкомъ наречение Василеевог, его же множаиши не разумѣвше и недостоинѣ царьскаго наречениа
моего вещи подручниковъ устроивше и мучители вместо цареи бывше, и мене обесчествовашя и себе въ послѣдних лютых и болѣзнѣх въвръгошя, достоино своего
безумиа и лютости въсприемше от Вышняго възмездие».
Азъ же сих слышавъ, падъ пред честную ногу ея, поклонихся еи съ приличным стыдѣниемъ и благоговѣинством, прося у нея, да простит мене, о нем же,
по невѣдѣнию, не въздалъ есмь еи изначяла длъжную честь царемъ, вкупѣ же
и молилъ ея, да и виновное печяли своея и сѣданию еже на пути пустѣ, скажет
мнѣ пространнѣе, да разумѣю, яже о неи, явьственѣе.
И она, радостнѣе устроившися къ мнѣ, рече: «Елма, о преходниче, вижу
тя ревностию по Бозѣ и любовию нелицемѣрною // яже къ роду вкупородных
тебѣ человѣковъ желающа вѣдѣтид от мене, яже о мнѣ, да всяко нѣции ползу
приимут прилѣжнымъ симъ взысканиемъ твоим, слыши прочее, и тобою вси
елико истинною благовѣрни суть и Вышнему угодити желают и бесконечнаго
царьствиа Егое получити. Мене, о преходниче, дщерь сущую, яко же предрекох
ти, Царя и Съдѣтеля всѣх, вси вкупѣ, елици славолюбци и властолюбци суть
нравом, обручати себѣ тщатся, мало же зѣло суть сущии истинною мои рачителе и украсителе, иже достоинѣ Отца моего и царьскаго наречениа устраяющеи
вещи живущих на земли человѣковъ, множаиши бо обручниковъ моихъ, сребролюбиемъ и лихоимьством одолѣваеми, лютѣиши морят подручников всячьскыми
истязании, денежными и нужными строении многоцѣнных домовъ, ничим же
пособствующихъ къ утвержению дръжавѣ их, но точию на излишнѣе угожение
и веселие блудли//выхъ душь ихъ; и сии суть въистину, о преходниче, укаряемии
от бывшаго сущее рачителя моего Давида царя, глаголющаго: «Яко наплънишася помрачении земли домов неправедных». И добрѣ самѣх убо помраченых
земли, домы же их домы неправедны именова, акы от неправедныхъ истязании
в ми вписано над строкои почерком Р.
г толк царево глосса кин. на левом поле почерком П.
д В ркп. испр. из видѣти. е Вписано над строкои почерком М (?).
265
л. 283
Иак 1:17
л. 283 об.
л. 284
л. 284 об.
Пс 73:20
266
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
устроеных и исплъненых сущих всегда всякымъ лихоимъством и бесчинии
укорными, отринувши бо от души и мысли своея съвѣтованиеж того же Моего праведнаго рачителя, завѣщавающа властелем: «Не уповаите на неправду и
Пс 61:11 на въсхыщение не желаите, богатство аще течетъ, не прилагаите сердца». Они
же, страстию сребролюбиа и лихоимства поработившеся, омрачися безумное
сердце ихъ, погаснувшу в них божественому свѣту просвѣщающаго всякого
человѣка, грядущаго в миръ, его же любящеи истиною, а не по лицемѣрию не
лъжутъ
Владыцѣ всячьскых, егда, молящеся Ему, глаголють, акы хвалящеся:
Пс 118:105
л. 285 «Свѣти//лникъ ногама моима законъ Твои и свѣт стезям моимъ». Елици бо
сие истиною глаголють, егда молятся Владыцѣ всѣхъ, ниже ногы ихъ, сирѣчь
праведнии и благочестивии помысли отвращаются правды страстию лихоимства и неправды, ниже стезя ихъ, еже есть мысли и тонкая помышлениа ихъ,
не сквернятся плотскыми похотьми, но от закона, сирѣчь от заповѣдеи Вышняго, акы от свѣщника нѣкоего просвѣщаеми, всякыя правды дѣютъ, и чистоту и святость души же и тѣлеси и любят и съвръшаютъ, радующеся всякои
правдѣ и человѣколюбию и кротости и благости къ подручником, украшаеми
и съ дръзновениемъ глаголюще къ Вышнему молящеся: «Сътворихъ суд и правПс 118:121 ду, не предаждь мене обидящим мя», лукавымъ, сирѣчь человѣком и бѣсомъ;
Пс 118:163 и пакы: «Неправду възненавидѣх и мръзе ми, закона же Твоего възлюбихъ»
глаголюща ми: «Блажени милостивии, якоз тии помиловани будут, блажени алл. 285 об. чющеи и жаждущеи правду, // яко тии насытятся», сирѣчь самого Спаса и Бога
ихъ, иже бысть имъ по божественому проповѣднику: «Правда от Бога и избав1 Кор 1:30 ление». Сице Его желаютъ и взыскують всегда съ презѣлным люблениемъ, яко
же человѣкъ гладомъ лютымъ и жаждою томимъ прежелаетъ наплънити хлѣба
утробу и водою погасити палящую его жажду. Сицеви бяху вси мои древнии
рачителие, их же пръвьство носит блаженыи онъ царь и пръвыи благочестивъ
иереи Вышняго приснопамятныи Мелхиседек, иже презѣлнаго дѣлателя страннолюбию и всякого праводѣлства Авраамаи патриарха благословилъ, и хлѣбом
Быт 14:17, 18 и виномъ учредилъ есть и, възвращшагося с побѣдою от сѣчениа Ходологомора,
Мелхиседекъ онъ, уподобляемыи сыну Божию, по божественому проповѣднику,
тѣмъ, яко ни начяло днемъ, ни жизни конець своея обрѣтается въ святых писании. Съи тлъкуется пръвѣе убо царь, Седек, еже есть правдѣ,таже и Салимъ
л. 286 царь сирѣчь мира. Чесо ради предучинилъ есть правду // мира? Да покажет, яко
идѣже правда есть, тамо всяко и миръ преумножается, но не и супротивное, мнози бо от Моих исполу обручниковъ миръ убо възлюбишя же и любят къ окрестнымъ ихъ подобным властелем языком, подручников же ихъ всячьскыми
неправѣднѣишими истязании и лихоимьственѣишими извѣты несытно снѣдают.
Сицеви же суть вси сущии и нарицаеми праведно насилникы, о них же глаголеть
Божии пророкъ: «Мнози пастырие растлѣшя винограда Моего, осквернишя
Иер 12:10 достояние Мое». «Горе вамъ пастырем», яко себе пасете, овця же моа гладомъ
ж В ркп.нет, доб. по Х. з ко вписано над строкои почерком Р. и ма вписано на поле
почерком Р.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
тают». И другым пророком глаголеть: «О, како бысть блудникък градъ вѣрныи
Сионъ исполненъ суда, в нем же правда успе, нынѣ же убиици князи твои противятся обещници татемъ любяще мзду, презѣлны мьстители, сиротам не судяще и суду вдовиць не внимающе; сего ради глаголеть Господь: горе сущимъ
силнымъ въ Израили, не престанетъ ярость Моя в супротивных». Како убо достоино кто въсплачетъ ихъ, толикым // бесчювством недугующих и толь лютѣ
прогнѣвающих сподобившаго их толь великыя чести и сана Вышняго Бога?
Како по толикых поучении и съвѣтовании богодухновеных апостолъ и пророкъ
и по толикых прещении страшнѣших и по толикых образѣх погыбели и разорениал съвръшенаго неправеднѣиших царствии не устрашаются, ниже боятся гръдымъ противящагося Вседръжителя Господа, Его же в руцѣ «чаша исполнь вина
нерастворенаго», сирѣчь ярости нестерпимыя и гнѣва, «из нея же пиють вси
грѣшнии земли», иже богочестныи царскыи санъ растлѣвають и досажаютъ всяческыми своими неправдовании и лихоимании и богомръзкыми блужении, их же
ногы скорѣиши въ еже изливати кровиим, по неправедному гнѣву своему и ярости
звѣрскои? Како толь безстудно противящеся Вышнему не боятся глаголющаго
къ сицевым: н«Сиа сътворилъ еси и умлъчахъ, възнепщевалъ еси безаконие,
яко буду тебѣ подобенъ», сирѣчьн // мыслиши въ себѣ, яко им же образом ты
бесчювьствуя пребываеши въ своих безаконии и всячьскых неправдовании,
и обидящим млъчиши, и ни едино тебѣ попечение есть о обидящех и подобнѣ
твоеи неправеднѣи мысли, ниже отмьстиши обидимыя. Чаеши ли, яко и Азъ
тѣм же тебѣ образом умлъчати хощу о неправдовании ваших и богомръзкыхъ
осквернении, и не имамъ сътворити отмъщение въпиющим непрестанно къ Мнѣ
на вы и горчаише плачющим о бѣдах своих, их же стражутъ от вас? Ни, рече, ни,
праведенъ Азъ судии, но «обличю тя и поставлю пред лицем твоим беззаконии
твоих». Или не слышиши ли Мене глаголющаго: «Бѣдъ ради нищих и въздыханиа убогых нынѣ възстану, глаголеть Господь». Оно же како презираеши глаголющее слово писанное: «Чесо ради прогнѣвалъ есть нечестивыи Бога?» Таже
сказуеть твое безумие и приводит: «Рече бо въ сердци своемъ: не взыщет».
Не прелщаитеся без ума, взыщу Азъ, взыщу; «Богъ бо Азъ отмщении, Богъ
отмьщении не обинуяся». Како не устрашаетеся оглаголу//еми от бывшаго праведнаго царя, глаголющаго ко Мнѣ на вас съ негодованиемъ: о«Люди Твоя, Господи, смиришя и достояние Твое озлобишя, вдову и сира убишя и пришелца
погубишя»?о Или не сицева и гръша сих бываютъ нынѣ от вас зѣло безмилостнѣ?
Не слышите ли того же праведнаго, како вседушно въздвизаетъ Мене на вас
глаголя: «И въздастъ имъ Господь беззаконие ихъ, и по лукавству ихъ погубит ихъ Господь Богъ»? Чесо же ради презираете завѣщание, глаголющее вамъ:
п
«И нынѣ, царие, разумѣите, накажитеся вси судящеи земли, работаите Господеви
к Буква и вписана над строкои почерком Р. л В ркп. конечная а испр. из е почерком П.
м Конечная буква правлена. н–н Текст отмечен вертикальным рядом знаков на поле.
о–о Текст отмечен вертикальным рядом знаков на поле. п–п Текст отмечен вертикальным
рядом знаков на поле.
267
Иер 23:1;
Иезек 34:3–4
Ис 1:21, 23, 24
л. 286 об.
Пс 74:9
Пс 49:21
л. 287
Пс 11:6
Пс 9:34
Пс 9:27
Пс 93:1
л. 287 об.
Пс 93:5, 6
Пс 2:10–12
268
л. 288
Авв 3:16
I Ин 4:18
Мрк 12:30
л. 288 об.
Авв 3:18, 19
л. 289
1 Кор 10:31
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
съ страхомър и радуитеся Ему съ трепетом; приимите наказание, да не когда
прогнѣвается Господь, и погыбнете от пути праведнаго, егда възгорится въскорѣ
ярость Его?»п
Еще еи дале простирающеи слово пресѣкъ азъ устремление оно, рѣх: «Вся,
яже от тебе глаголанаа и преподобна зѣло суть и страшна боящимся истиною
Вышняго и безконечнаго Его царствиа желающимъ получити, но молю тя, рабъ
Твои аз, научи мене явьственнѣ: како есть възмо//жно работающему съ страхом
Вышнему, тому же и радоватися съ трепетом? Идѣже бо страх Господень неложенъ вселился, оттуду радование отбѣже, яко же пророческое слово глаголеть:
«Съхранихся и убояся сердце мое от гласа молитвы устенъ моих, и вниде трепет
в кости моя, и въ мнѣ смутися крѣпость моя». Аще убо вниде трепет в кости
божественаго сего мужа и в нем смутися крѣпость его, како възрадуется пакы
тои же?
И она къ мнѣ: «Не слышалъ ли еси, о преходниче, божественаго еуагелиста,
глаголющаго: «Страхъ нѣсть въ любви, съвръшена бо любовь вонъ мечет страха»
раболѣпнаго сирѣчь, а не сынолѣпнаго. Егда человѣкъ съвръшится въ любви
Сътворшаго его прилѣжным дѣланиемъ всѣх святых Его заповѣдеи, их же перва
обдержителна прочих заповѣдеи есть глаголющая: «Възлюбиши Господа Бога
твоего от всея душа твоея и от всего сердца твоего и от всея крѣпости твоея
и от всея мысли твоея», тогда истиною работаеть сътворшему его въ страсѣ,
сирѣчь, въ исполнении святых Его заповѣдеи, // яко же сынъ нѣкыи своему отцу
въ всѣх послушаа его, съ всякою радостию и благодарениемъ, тогда и радуется
съ трепетом, сирѣчь, радости исплъняется и радованиа духовнаго, а не плотскаго; радуитеся убо съ трепетом, глаголеть, сирѣчь, наплъняитеся радости духовныя, ражаемыя от исплънениа святыхъ Его заповѣдеи. И сие тое показа тъи же
божественыи пророкъ Аввакумъ, пониже глаголя: «Азъ же о Господѣ възвеселюся, възрадуюся о Бозѣ Спасѣ моем»; чесо ради, о божественыи пророче, рци.
Зане, рече, Господь Богъ мои сила моя, и учинит ногы моя, сирѣчь благочестивыя души моея помыслы на съврьшение, сирѣчь на съвершенство, яже о немъ
премудрости и разума неблазненаго.
Мощно же и инако сие разумѣти, о преходниче, еже радоватися Ему съ трепетом, Благъ бо Сыи весь, паче же сама съвръшена благость и человѣколюбие
и милость, иже всѣх Съдѣтель и Владыка и вѣдыи человѣчьскую немощь, яко
по естественѣи нужи есть когда требуеть прохлажениа нѣкоего и веселиа житеискаго, яко же // праздниковъ и тръжествовъ и схожениа радостнаго. Не браню, рече, вамь, еже другъ къ другу житеискаго потребнаго радостнаго схожениа
и съпированиа и съядениа, сходитеся, рече, и вкупѣ радуитеся и празднуите,
обаче съ трепетом Моимъ, сирѣчь, по мѣрѣ спасителных Моих заповѣдеи, по
глаголющему таиноглагольнику проповѣднику Моему: «Аще ясте, аще пиете,
аще ино что творите, вся въ славу Божию творите»; ядите, рече, и пиите и вкупѣ
веселитеся, яко же Мнѣ угодно есть и яко же вам завѣщаваю тѣмс же Моимъ
р В ркп. буква х испр. из г (?). с В ркп. т испр. из ва.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
проповѣдникомъ, глаголющемъ: «Нощь убо преиде, а день приближися, отложимъ убо дѣлат тмы и облечемся въ оружии свѣта, яко да въ день благообразнѣ
ходимъ, не бесчинными гласовании и пианствы, не въ ложах и блужении, не рвениемъ и завистию, но облечетеся въ Господа Иисусау Христа и плоти попечение
не творите в похотех». Их же всѣх преслушающе, сущии въ властехъ беззаконно
и богопротивно нынѣ пируют, гусльми и сурнами и тимбаны и смѣхо//творении
всячьскыми, сквернословии же и буесловии себе обливающе, забывше Божиа
пророка, окаливающаго таковыхъ и глаголющаго: ф«Горе въстающим утро и сикеру» прилѣжно ищущеи, дневнующеи въ пианствѣ «и вечеръ ждуще; вино бо
их съжжет ихъ, съ гусльми бо и псалтирею и тимбаны и сурнами пиють вино,
дѣла же Господня не смотрятъ и дѣла руку Его не разумѣвают»ф. Съвръшаемая
сице пированиа языком суть безвѣрником и не знающим Бога ни Страшныи Его
судъ и горкыя и вѣчныя оны мукы, их же наслѣдствуют прогнѣвающеи горцѣ
Вышняго сицевыми своими богомръзкыми пировании; такова бо пированиа ничто же разликуют пианства и скверноубииства Иродова, иже аще бы не прежде
растлѣлся царскым умом от беззаконнаго преблудства и безмѣрнаго винопитиа,
не бы усѣкнулъ священную главу божественаго Предтечи и Крестителя Иоанна,
и отроковицѣ пляшущеи мьзду не дал бы ея. Аще не сицевыми игрании и пи//
тии беззаконными растлѣлися были преже благочестивыми их умы изшедшеи
от Египта люди, яко же есть писано: «Сѣдошя людие ясти и пити и въсташя
играти, не быша убо просили у священнаго Аарона, глаголюще: сътвори нам
богы, иже предидут нам; Моисеи бо сеи, иже изведе нас от Египта, не вѣмы,
что ему бысть». Разумѣи, о преходниче, коликых нечестии виновна быша имъ
беззаконнаа она пированиа и игры! Всѣх вкупѣ забышя и самого Вышняго
и предивныхъ Его чюдесъ, сътвореных въ земли Египетстѣи и въ Чръмном мори,
и подаемую пищу съ небеси, и потоковъ, наводнившихся от несѣкомаго божественою силою в пустыни безводнѣ и самого избавившаго ихъ от многолѣтныа
горкыя работы Моисеа блаженнаго, и просишя себѣ неблагодарнии рукотвореных боговъ, боговъ, их же не вѣдашя отци ихъ. Такова възмѣздиа и почести
всегда случитися обыче презирателемъ законъ и уставов всѣх Царя и Владыкы,
и сицевыя плоды присно обьемлют, иже ли//хоимьством всячьскым и пианством,
и плотскымъ нечистотам себе вдавають царие и князи и елици сребролюбию
рачителе неистови суть; неразумие Божие, забвение смерти и яже по смерти
съблюдаемых мукъ нечестивым и грѣшником, къ сим же прибываетъ безмыслие
и безумие и гръдость сатанинска и ума иступление и еже есть послѣднѣе всѣхъ
страстеи самоволие и самоугодие. И понеже ни священническое учение духовное приемлют, ниже съвѣтование многоискусных старцовъ, ниже прещениомъ
богодухновенных писании внимают, но къ всѣмъ симъ глухуютъ, яко же аспиди
глуси, затыкающе уши свои, единым же играниемъ сатанинскым и пищи всяцѣи
и пианству и подчревным сластемъ поработившеся, оставляются убо от Бога,
обладаеми же бывают прочее от лукавых духовъ и бѣсы носими бывают.
т В ркп. первые две буквы правлены. у В ркп. слово правлено. ф–ф Текст отмечен вертикальным рядом знаков на поле.
269
Рим 13:12
л. 289 об.
Ис 5:11–12
л. 290
Исх 32:6
л. 290 об.
270
л. 291
Пс 70:11
л. 291 об.
л. 292
л. 292 об.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
И сие явьствено, о преходниче, от них же сами бѣси глаголють въ нѣкоемъ
псалмѣ о оставляемых от Бога // «Поженете и имите его, яко Богъ оставил есть
его, и нѣсть избавляя и». Виждь, колико тщание и бодрость богоборнии бѣси
имѣютъ о погыбели человѣковъ: не толико скорбят о будущих своих вѣчных
мукъ, елико веселятся о погыбели бѣдных человѣковъ. Въ толикыхъ лютых
ввергут себе всегда и толь лютым мукамъ подлежатъ, иже ложнѣ обложени
суть моимъ царскымъ саном от многаго своего безумиа же и бесчювствиа. Уже
слышалъ еси, о преходниче, еже желааше слышати от мене, нынѣ убо шествуи,
радуяся, путем твоимъ, аще и отнудь леть есть тебѣ радоватися, слышавшу толикыми лютыми обдержиму вселенную».
И азъ о сих поболѣвъ, яко же лѣпо бѣ, помолилъ есмь ея глаголя: не лѣнися,
госпоже моя, молю тя, учити мене малыми, чесо ради при пути семъ пустѣ седиши обступаема толь лютыми звѣри?
И она пакы къ мнѣ: «Пустъ убо сеи путь, о преходниче, окааннаго вѣка сего
послѣдняго образует, акы лишена ужь и пуста суща от цареи благовѣрномудреных
и ревнителех славѣ // Отца моего Небеснаго, вси бо своих си ищут, а не яже
Вышняго, не яко да Его прославят праведными дѣании и благотворении и противоплъчении къ тщащимся выну истребити от лица земли, юже в Него, божественую и покланяемую вѣру, но яко да себѣ разширят предѣлы дръжавъ своихъ,
другъ на друга вражебнѣ оплъчающеся, другъ друга обидяще и кровопролитии
радующеся вкупѣ вѣрных языкъ, другъ другу навѣтующе, акы звѣри дивии всяческыми лаании и лукавствии, о покланяемѣи же Церкви Спаса Христа, лютѣ
растръзаемѣ и навѣтуемѣ различными образы от христианоборных исмаилтянъ, ни едино попечение есть имъ. Како не праведнѣ ли прикладуется пути пусту треокааныи съи вѣк, а сама, вдовѣ женѣ и вдовьства ризами одѣана сѣжу,
от дивиихъ звѣреи объемлема, и лютѣ от них растерзаема, яко же преже сказах тебѣ, и еже паче иных въ печаль послѣднюю въвръжет мене, яко не имамъ
побарающих по мнѣ, по ревности // Божиеи, и исправляющих обручникы моя
бесчинствующих, яцѣх же имѣх древле. Не имамъ Самуила великаго, иереа Вышняго, противоплъчившагося съ дръзновениемъ Саулу преслушнику; не имамъ
Нафана, исцѣлившаго благокозненою притчею Давида царя и от падениа оного
лютаго избавивша; не имамъ подобных ревнителехъ Илии и Елисею, не стыдившихся беззаконнѣишиа насилникы паче, а не царя самариискыя; не имам
Амвросиа чюднаго архиерея Божиа, не убоявшагося высоты царства Феодосиа великого; не имамъ Василиа великаго, въ святыни и всякои премудрости
въсиавшаго и премудрѣишими учении ужасивша моея сестры гонителя Уалента;
не имамы Иоанна великого и Златаго языком, сребролюбиву и лихоимницу царицу Евдоксию изъбличившаго, не стерпевша презрѣти теплыя слезы бѣдныя
оны вдовы. Како убо неправеднѣ ли вдовѣющеи женѣ подобна сѣжу, при пути
пустѣ окааннаго, глаголю, вѣка нынѣшняго, таковых // поборниковъ и ревнителех лишена.
Сицева убо безгодная моа, о преходниче, достоина рыдании многъ; ты же сих
слышавъ, не престани моляся всѣх Царю и Владыцѣ, да по Его человѣколюбию
и благости неисчетнѣи благоизволитъ отврести к нимъ человѣколюбныя утробы
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
благости Своея, да въсприимутъ правду и всякого богоугоднаго жителства
и щедроты къ подручникомъ, и отступятъ всякыя злобы и неправды, да сподобятся, праведною и богоугодною властию ихъ земскою, получити бесконечнаго
царствиа небеснаго съ всѣми, иже благовѣрно и богоугодно устроишя земскую
сию царскую дръжаву, о Христѣ Иисусѣ Господѣ нашемъ, Ему же слава, честь
и покланяние въ безконечныя вѣки. Аминь».
271
27
С ЛОВЦО
А
л. 293
I Кор 11:2
II Фес 2:15
л. 293 об.
л. 294
М АКСИМА Г РЕКА
« АЛЛИЛУИА »
ЧРЕЗ ПРЕДАНИА ЦЕРКОВНАГО ,
ЧЕТВЕРТОЕ «С ЛАВА Т ЕБ ѣ Б ОЖЕ » а . 27 б
Т ОГО
ЖЕ ИНОКА
КЪ СМ ѣ ЮЩИМЪ ТРИЖДЫ ГЛАГОЛАТИ
Предание апостольское и отечьское изначяла приахомъ равнѣ списанѣ1 преданым намъ православным догматом блюсти апостоль//ская и отечьская неписана2 церковнаа преданиа непретворна; уставы отечьскыя преставляти нѣсть твердо, глаголеть Соломон премудрыи и блаженыи Павелъ: «Хвалю же вас братие,
яко дръжите моа преданиа», и пакы тъи же тѣм же: «Убо братие стоите и дръжите преданиа, им же научистеся или словом или посланиемъ нашим». Многым же
сущим и различным церковным преданиемъ, едино от них есть древнее предание3, еже дважды глаголати «аллилуиа» и по сем приглашати «Слава тебѣ Боже»
въ псалмоглаголаниихъ, и таковому церковному обычаю пръвыи блаженыи
Игнатии богоносныи, ученъ бысть от самѣх бесплотных аггельскых силъ, егда
явишяся ему по Божию всяко строению, поюще божественыя псалмы, на два
лика раздѣлени. Како убо нѣции смѣютъ претворити аггелы преданное сие старо
церковное предание, трижды глаголюще «аллилуиа» и четвертое приглашають
«Слава Тебѣ Боже»? Но негли оно рекут, яко въ божественѣи Апокалипси сице
есть писано святымъ Иоанном еуагелистом, к сему же // их противоположению,
оно пръвие реку к нимъ, что же Осии не вѣдяху ли явльшиися святии аггели
блаженому Игнатию, еже въ Апокалипси четверогубное, а не трегубное, яко
же вы глаголете «аллилуиа», еи всяко вѣдяху, тии же бо и тогда сие въспѣша
на небесѣхъ сѣдящему на престолѣ Богу, чесо убо ради сице предашя блаженому Игнатию, а не яко же въ Апокалипси съдръжится. Но всяко недоумѣетеся
къ отвѣту, азъ же разрѣшу вамъ сицевое недоумѣние.
Разумѣите убо прилѣжно, яко въ божественѣи Апокалипси сего ради четырижды въспѣто бысть «аллилуиа», понеже4 три тамо чинове видятся възсылающе Вышнему хвалу о нем же нечестивых град Вавилонъ великыи огнемъ
опепели и до конца истребилъ. И пръвыи чинъ поющих иже глаголется глас
велии на небеси народа глаголющаго «аллилуиа», начяло пѣнию сие сътвори,
тожде же 5и конець5, еже и второе глаголется въ Апокалипси «аллилуиа», а третие «аллилуиа» вторыи чинъ поющих // поетъ сии же суть 20 и 4 старци, и яже
а На левом поле вписано поздним почерком сие слово инъ нѣкто под именемъ Максима
написалъ, ибо противно есть и священному писанию, Апокалипси не прямо научитъ(?), и на
Игнатия богоносца написалъ, чего нѣтъ у житии Его. б Буквенное обозначение номера главы
на левом поле.
1
списанным Л.
2
ненаписана Л.
3
Нет Л.
4
елма же Л.
5–5
Нет Л.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
273
СОБРАНИЯ
о владычнѣмъ престолѣ четыре четверообразна животна, а четвертое «аллилуиа» третии чинъ поющих глаголеть, иже именуется глас народа великаго, акы
глас водъ многых. И пръвыи убо чинъ славословит Вышняго, о Нем же отмщение сътворилъ есть рабом своимъ избиенымъ Его ради, истребивъ до конца градъ нечестивыхъ. Вторыи же чинъ поклонившеся сѣдящему на престолѣ,
запечатлѣеть пѣние пръваго чина, тѣмъ «аминь аллилуиа». Третии же чинъ
възглашает четвертое «аллилуиа», о нем же истребленым бывшим нечестивым
въцарися Господь Богъ Вседръжитель. Къ сим же и оно примѣтите прилѣжно,
яко тамо кыиждо чинъ единою припѣвает, еже «аллилуиа», а не дважды ни
трижды, зане единъ есть Богъ Святаа Троица. И яко же единым поклонениемъ
поклоняема бывает, сице и единою аллилуиею6 славословится. Но негли к сим
речете противящеисяв намъ и глаголющее, и аще сия сице суть, чесо ради и вы
не единою, но дважды // възглашаете Вышнему «аллилуиа», а третие «Слава
Тебѣ Боже».
Къ сим же оно отвѣщающе глаголемъ, зане яко же въ божественѣи Апокалипси трие чинове въспѣшя на небесехъ по единому еже «аллилуиа», сице
и въ сущеи на земли апостольстѣи Церкви трие чинове суть: пръвыи чинъ священникомъ и от лица ихъ первое «аллилуиа», вторыи чинъ преподобныхъ инокъ
и от лица сих второе «аллилуиа», третии же чинъ православных верныхъ мирянъ, их же от лица припѣвается еже «Слава тебѣ Боже». Еже есть сказателно
сея «аллилуии», что бо есть у нас еже «Слава тебѣ Боже», то есть у евреехъ
«аллилуиа». Къ сим еще и оно глаголю вамъ, яко сие сице глаголем съблюдающе прилѣжнѣ преданныи от самѣхъ святыхъ аггелъ обычаи блаженому Игнатию, егда явишася ему поюще божественыя псалмы, да не къ прочимъ нашим
съгрѣшениомъ и акы презирателие и преступници отечьскых предании осудимся.
Вы же // что къ симъ противу отвѣщаете или кое праведно показание творите,
яко и богоугоднѣ и добрѣ мудръствуете о семъ и глаголете: намъ бо твръдѣ сие
вѣдомо есть, яко супротивъ отечьскых предании и самѣх святых писании носитеся и себе самѣх и иных прелщаете, но негли глаголете, яко святаа Божиа
Церковь7 яже в Ветхом Риме сице дръжитъ и възглашаеть. И аще сице глаголете, явьственѣ исповѣдуете себе самѣх причястникох сущих латынскыя паче
чясти, а не апостолы преданаго неблазненаго богоразумиа, судите убо сами аще
полезно и спасително есть Вамъ еже съ зловѣрными латыны пѣти Святую Троицу, а не съ благовѣрно проповѣдующими слово еуагельскыя истины четырми
патриархы православными. Аще же Римскаго папы сана стыдящеся, сице възглашаете еже «аллилуиа», время ужь вамъ, о предобрии, и прочимъ церковнымъ
Паппиным8 обычаемъ съглашати и по всеи святѣи Четыредесятници, даже //
и до Великыя суботы млъчати, еже «аллилуиа», понеже и онъ млъчитъ есть,
такожде и живоносное Спасово Въскресение с нимъ съвръшати въ третии час
Великыя суботы и глаголати с нимъ, не яко же мы9, но тако: «Христос въскресе
в Вторая буква и вписана над строкои почерком Р.
6
аллилуиа Л.
7
церкви Л.
8
Папиным Л.
9
Доб. глаголем Л.
л. 294 об.
л. 295
л. 295 об.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
274
л. 296
Евр 13:9
л. 296 об.
Ин 5:29
л. 297
Мф 25:41
СОБРАНИЯ
из мертвых»10, «аллилуиа» трижды, ниже въ кваснѣи просфорѣ, но въ опрѣсноцѣх
яко же онъ съврьшати священную и таиную службу, ниже проскомисание потребно мнѣти, понеже ни онъ нужно мнитъ, ниже ектению, ниже и прошениа
и различныя молбы, ниже выход съ Еуагелиемъ, ниже переносъ честных даръ
от жрътвеника въ божественыи олтарь, но сиа вся отставити, акы излишна
и Паппѣ непотребна, ниже теплоту вливати въ священыи потирь, понеже ни онъ
вливаетъ, но трижды въдыхати въ потирѣ яко же онъ, ниже в началѣ священныя
таиныя службы възглашати: «Благословено царство Отца и Сына и Святаго
Духа», 11но глаголати с нимъ: «Въ имя Отца и Сына и Святаго Духа11 Аминь»,
ниже отпускъ прочее творити, яко же приахом // от божественых отець священнику глаголющу къ вѣрным людем: «Христос истиныи Богъ нашь» и прочяа,
но отпущати яко же Паппа отпущаеть, глаголя обращаяся къ людемъ: «идите,
съврьшися». Минеи же и октаихи и каноны и стихеры и самогласны и догматикы и тропари и кондакы всегодное украшение и наслажение духовное святыа
апостольскыя Божиа Церкви, отверзите прочее и непотребна мыслите, понеже
и Паппа не требуетъ ниже приемлетъ ихъ. Аще же сиа вся странна и безмѣстна,
и слуху благовѣрному неудобь приатна видятся нам, да дръжимъ крѣпцеѣ священаа преданиа блаженых апостолъ и въсиавших по всеи вселенѣиг богодухновеных отець наших, повинующеся божественому апостолу Павлу глаголющу:
«Тѣм же убо братие стоите и дръжите преданиа, им же научистеся или словом
или посланиемъ нашим». И тъи инде же: «В научениа странна и различна
не прилагаитеся». Да не прелщаимся убо саномъ Паппиным12, ниже да внимаимъ отнудь преухыщреным // хытрословиемъ глаголемых докторовъ, да
не с ними явимся хуляще въ самых главизнах правых догматъ непорочныя вѣры
христианскыя, али мало нам 13видится прегрѣшение и осужение, еже паче устава и страшных13 клятвъ всѣх священых Вселенскых съборъ прилагатид съ папою14 въ Исповѣдании православны вѣры, еже и от Сына происхожение Святаго Духа виновна мудръствующимъ и Сына Божеству Всесвятаго Духа, паче
еуагельскаго 15богословиа обьявленаго самѣмъ Богомъ Словом15, и кромѣ всѣх
вкупѣ Вселенскых съборъ и богословцовъ учителеи, такожде мало ли намъ ся
кажет хуление еже съ папою16 мудръствовати огнемъ чистителным очищатися
беззаконная дѣяниа беззаконно и богомръзко живших грѣшных и тако преити
въ живот вѣчныи. 17И наипаче17 неумытному Судии явьственѣ въ святом Еуагелии глаголющу: «И изыдут благая сътворшии въ воскресение животу», рекше
въ животъ вѣчныи и царство непоколеблемо, а съ//творшии злая, сирѣчь, иже
по всему житию своему беззаконновавшеи и не покаавшеся достоинѣ своихъ
беззаконии въ воскресениа суду, рекше осужению и некончаемыя мукы, по глаголющему божественому гласу: «Идите от Мене, проклятии, въ огнь вѣчныи»
и прочая. И пакы: «И отидутъ праведнии убо в живот вѣчныи, а грѣшникы
г Далее зач. буква. д Далее стерты две буквы.
10
Доб. смертию на смерть и бывшим въ гробѣх живот даровав, но глаголати яко же Паппа
поет тако: Христос въскресе из мертвых Л. 11–11 Нет Л. 12 Папиным Л. 13–13 Нет Л. 14 Паппою Л. 15–15 богословом Л. 16 Паппою Л. 17–17 или паче Л.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
275
СОБРАНИЯ
в муку вѣчную»18, а не въ огнь очищающь грѣхы. Лучше убо намъ всякымъ образомъ поминати всегда притчи Спасовы, яже о богатѣм и нищемъ, и съ патриархом Авраамом мудръствовати и глаголати съ дръзновением, «чадо помяни яко
въсприалъ еси благая Твоя въ животѣ твоемъ», такожде и нищии съи Лазарь
злая своя. И нынѣ съи убо утѣшаемъ естье, ты же болѣзнуеши, но и промежь
нам же и вамъ пропасть утвердися превелиа и прочая горкаго увы оного отвѣта
научившеся убо симъ малымъ писаниемъ отчасти, какова странна и безмѣстна
суть Папина учениа и обычаи. Брегите себе крѣ//пцѣ от ереси папы Римскаго
и от хытрословии единомудреных ему глаголемыхъ19 докторовъ, иже прелстиша многых малоумных и еще прелщаютъ всякымъ образом внѣшняго учениа,
не внимаите хитрословиемъ ихъ, дръжите же ся отцепреданныя православныя
вѣры въ простотѣ и беззлобии сердца, пиюще 20нелестное млеко непорочныя20
невѣсты небеснаго жениха Иисуса Христа истиннаго Бога, Тому слава и дръжава въ вѣкы вѣкомъ. Аминь.
е Далее стерты две-три буквы.
18
бесконечну Л.
19
Доб. сказание вписано на нижнем поле Л.
20–20
Нет Л.
Мф 25:46
л. 297 об.
28
ОТ
Ин 21:25
л. 298
Быт 22:17
Пс 138:17
Пс 52:4
л. 298 об.
л. 299
Т ОГО ЖЕ ИНОКА М КАСИМА
Е УАГЕЛИА ЕЖЕ ОТ И ОАННА 1. 28 а
Недоумѣются мнози, суть же иже и невѣрно мнят реченое божественымъ
еуагелистом Иоанном о множьствѣ многых чюдес Въплощьшагося Бога Слова,
яко «ни самому всему миру могущу вмѣстити писуемыя книгы», аще по единому писана будут Спасова чюдеса. Вѣдомо же да есть, яко къ прочим писанию
обычаемъ обычаи естъ божественому писанию и съи, яко превъсходным образомъ глаголаниа показати не точию превосходя//щее множество божественых
благотворении и богочестивых мужеи, но еще и малость их и рѣдкость. И сие
явлено есть, от них же Самъ иже всѣх Съдѣтель обѣщаваеть блаженому Аврааму, глаголя: «И будетъ сѣмя твое, яко же звѣзды небесныа, и яко же песокъ
иже въскраи моря». Не яко толико всяко будеть бесчисленым числом, сие бо
близ есть невѣриа, но яко премного зѣло и преизлишно и паче всякого числа
человѣковъ. Тому же подобно есть и глаголемое въ 138 псалмѣ: «Мнѣ же зѣло
честни бышя друзи Твои, Боже, зѣло утвердишася владычьствиа ихъ, изъчту
ихъ и паче песка умножатся», не яко излишнии сущаго по всеи вселеннѣи песка
будут, но яко премнози и зѣло преизлишни будут друзи Божии, сирѣчь иже
от вѣка и даже до скончаниа его угодившеи Ему. Тѣмъ же превъсходным образомъ и рѣдкость их представляетъ божественое слово, а не съврьшеное оскудѣние,
в них же глаголеть: «Вси уклонишяся, вкупѣ непотребни быша, нѣсть творяи
благостыню, // нѣсть до единого». А яко то по превъсходному образу глаголаниа
речено бысть, явлено есть, зане и при семъ благовѣрном цари Давидѣ премнози
были благочестивнѣ угожающии Богу въ языцѣ иудеистѣм; и свѣдѣтелие тому
иже о божественом Самуилѣ ликъ пророчьскыи, такожде и по Давидѣ Илиа
и Елисеи, и иже о них пророчьскыи ликъ немалъ. И о них же глаголеть Самъ Богъ
къ Илии: «Оставих себѣ 7 тысущь мужеи, иже не преклонишя колѣна Ваалу»,
Исаиа же и Иеремиа, Амосъ же и Авдиа и Малахиа и Аввакумъ и въ преселении вавилонском Даниилъ и трие отроци, и Иезекииль и ини мнози, и въкратцѣ
рещи, ни въ едином родѣ обрящеши, ища оскудѣвших до конца благочестивых,
ниже в томъ богоборца антихриста губителном пришествии оскудѣють. И тогда
обрѣтаются немали, иже мученичьскы оплъчатся противу богоборца твердыми оружии вѣры и любви яже въ Спаса Христа и посрамят нечестиваго в силѣ
Христовѣ и мученическыми вѣнци вѣнчани будут, // свѣтлѣишими древних
а Буквенное обозначение кин. номера главы на левом поле.
1
Варианты заглавия. В Х (л. 24): Того же инока Максима Сказание от Еуагелиа еже
от Иоанна. В ркп. А вместо зачеркнутого от Еуагелия еже от Иоанна вписано почерком
автора: Сказание рѣчи еуагельскыа Иоанновы яже «аще по единому писана были», и прочаа
(л. 188).
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
святых мученикъ, поелико звѣривѣишему гонителю всѣхъ, иже прежде его
мучителеи, противуплъчащеся горчяиших мучении потръпят. Рѣдкость убо,
а не конечное оскудѣние исправляющих добродѣтель представити хотя, превъсходящимъ образом глаголаниа предреклъ есть: нѣсть творяи благостыню,
нѣсть до единого, еже есть зѣло мали. Тѣм же образом божественыи еуагелистъ
Иоаннъ не еже отнудь безчисленое, но премногое чюдодѣание Спаса Христа
въсхотѣвъ представити намъ сицевым предивным словом списалъ есть.
Да не удивляимся убо о семъ ниже лъжуща и чрез естество словуща божественаго еуагелиста да мнимъ, чюже бо отнюдь и вражебно благочестию есть,
еже лъгати и чрез естество словити. Силу же божественыя сея рѣчи уразумѣвше,
благочестивѣ прочее и благоговѣинѣ недоумѣннаа божественаго писаниа да
разумѣимъ, ово убо от себе и собою взыскующе глубину священных словесъ,
елико възможно есть нашеи силѣ, а еже // паче ея от иных мудрѣиших учитися
да не стыдимся, глаголющему божественому писанию повинующеся: «Въпроси
отца твоего, и възвѣстит ти старѣиших тебе, и рекут ти». Нѣсть бо студ еже
въпрошающу учитися от инѣх, но срамъ есть, еже невѣдущу мнѣти вѣдѣти.
277
л. 299 об.
Втор 32:7
29
Т ОГО ЖЕ ИНОКА М АКСИМА Г РЕКА
С КАЗАНИЕ ПРОТИВУ ГЛАГОЛЮЩИХ ,
ЯКО ПЛОТСКИМ СЪВОКУПЛЕНИЕМ И РОЖДЬСТВОМ
ХОТЯЩЕ МНОЖИТИСЯ ЧЕЛОВ ѣ ЧЬСКЫИ РОД ,
АЩЕ НЕ СОГР ѣ ШИЛИ ПРАОТЦИ .
л. 300
Быт. 2:17
Пс. 81:6, 7
Пс. 48:21
л. 300 об.
Прем Сол 1:3;
2:24
29 а
Понеже некых слышах глаголющих, яко аще праотци рода нашего пребыли съблюдающе даную имъ изначала от всех Съдетеля и Владыки заповѣдь,
тем же съвршаемому нынѣ скотолѣпному образу хотяще родъ нашь множатися обаче кромѣ похоти и страсти и женскых болѣзнеи — сие же глаголють
не от божественых писании показание творяще, но человѣчьскыми помыслы
многоучителнаго внѣшняго наказаниа препираеми и водими — праведно судих
малыми нѣкыми о семъ взыскании бесѣдовати к ним, // не изъявительнѣ ниже
уставителенѣ, но гадателнѣ и словесномысленѣ и простѣ сице с ними стязаася.
Рците намъ, о предобрии, нетлѣнных ли и безсмертных мните създанных
бывших изначала родоначалникох наших или тлѣнию и смерти подлежащих?
И аще убо рекут второе, явьственѣ обличаются лъжуще от божественаго гласа, глаголящагоб первозданным: «В он же день снѣсте от заповеданаго, сирѣчь
плода, смертию умрете». Сие же рекъ Съдѣтель, явьственѣв научил естьг нас,
яко безсмертных създалъ есть ихъ, и безсмертныд всяко пребыли убо до конца, аще бы съблюли были святую заповѣдь Его, яко же и инъ божественыи
глас свидѣтельствуеть глаголющь: «Азъ рѣх: бози есте и сыны Вышняго вси»,
сирѣчь вышши всякыя тли и мрътвости, таже приводитъ: «Вы же, яко же
человѣци умираете» и прочая, и пакы: «Человѣкъ в чести бывъ не разумѣ», сиречь в нетлѣнии и равноаггельском пребывании, «прикладовася, рече, скотом
немысленым и уподобися имъ», еже есть подпаде тлѣнию и смерти и безсловеснымъ // страстем, не познавъ своея чести, сирѣчь нетлѣнию и безсмертию санъ.
Такожде и Соломонъ премудрым рече: «Смерть же Бог не сътвори, завистию же
диаволею смерть в миръ вниде». Аще же от божественаго списаниа препираеми,
исповѣдят и не хотяще, яко нетлѣнни и безсмртьни създашася и яко и до конца
съпадаюшеся убо были нетлѣнии, аще бы Божию заповѣдь не преступили, како
сие глаголють, яко съврьшаемом нынѣ скотскымъ образом хотящше множатися
иже по нас родъ, обаче кроме похоти и страсти и женскых болѣзнеи? Вѣмы же,
яко дѣтородныя уды двоих ради присъздашася обоему полу, да тѣми пребудеть
родъ человѣчьскыи, а не до конца исчезнет, и да тѣми выстощаются всегда излишиа гниющих брашенъ. Иже бо вся Вѣдыи преже бытиа ихъ предувѣдаша
а Буквенное обозначение кин. номера главы на левом поле. б Буква а (в окончании аго)
правлена. в Далее зач. есть. г Вписано над строкои почерком М. д В ркп. испр. из безсмертно.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
всяком и отпадение первозданных, такоже и виновное отпадению ихъ вѣдаше,
яко равни Богу быти възжделѣют.
Сего ради премудрыи Съдѣтель присъзда // имъ сицевыя скотьскыя уды
и зѣлное разжьджение скотскыя похоти привсѣалъ въ них, да яко и не хотяще
съвокупляются другъ другу и дети раждают. Инако бо не хотѣли были съвокуплятися другъ другу, поминающе обои полъ многых и нестерпимых злострадании детотворениа и въспитаниа раждаемыхъ, — женскыи убо полъ поминаючи
девятомѣсячнаго тяжчаишаго въ чревѣ ношениа и их же терпит из него гнусных
горестеи, и их же по рожествѣ имать неотреченых печалеи о младенци, дондеже поступит на възрастъ болшыи, а отець и тъи поминаючи многых попечении
въспитаниа своих отродъ, како сих въспитати добрѣ и наказати благочестивѣ
иже намъ убо сыны своя, мужем же дѣвы съвокупити.
От сего убо явьственеѣ показуется, яко инымъ некым образомъ, вышшим и
человѣча разума превъсходящим и приличным създаному по образу Божию и по
подобию хотяше премудрыи Съдетель умножити иже по нас родъ, аще убо родоначални//кы пребыли събюдающе божественную заповѣдь, и ниако же понуженъ
был бы иже Един не нудимыи таково стыдное и скотское безобразие и смѣшение
скверное примешати своему образу. Нѣсть убо праведно мудрьствовати и глаголати, яко създаное по образу Божию, рекше, безсмертное и безстрастно и
нетлѣнное, аще бы пребылъ в заповѣди Създавшаго, сицевымъ сквернымъ и
скотьскымъ съвокуплениемъ хотяше множитися. Идеже бо скотское съвокупление, ту всяко истицание скверно, без таковаго бо зачатие не бываеть. еАще же
истицание и тляж и страсть съкровенае, то убо несть безсмертно зачатое и рожденное и въспитанное, но тлимое и мрътвеное и маловременное. Все бо еже тля
начатъ, тли и смерти подлежитъ. Инымъ убо образом чюднѣишим, нашего разума превъсходящим хотяше множитися родъ человечьскыи, а не съвокуплениемъ
скотолѣ//пнымъ, яко же нѣции недостоинѣ божественаго образа непщевашя.
Не премудръствуимъ убо всуе въ превъсходящих разума и достижениа нашего, иже бо по насъ разумъ и земенъ есть и немощен и въ множаиших погрѣшаеть,
по божественному слову глаголющу: «Господь свѣсть помышлениа человѣчьеска,
яко суть суетна», и ино писание: «помышлениа человѣчьска не мощна и замышлениа их не тверда», а дѣла Божиа непостижима всякому създанному естеству.
«Кто бо позна умъ Господень, или кто бысть Ему съвѣтникъ?». К сим же помыслимъ бесчисленыя тмы бесплотныхъ сил, како въскорѣ и въ мьгновение ока
съставишася вседѣтелным мановениемъ Его. Еда не можаше ли иже Единъ Всесилныи тем же вседѣтелным мановениемъ Своим умножити родъ человѣчь, яко
же и мыленая воиньства бесчисленных бесплотных силъ, аще убо родоначалникы пребыли въ даннѣи имъ божественѣи заповеди? Еи можаше всяко. Что бо
невъзможно вседѣтелному мановению Его, им же бесчи//слеными тмами звѣздъ
въскорѣ небо преукраси, и множества четвероножных земли, и рыбъ морскых
и птиць небесных от небытиа въ бытие приведе въскорѣ и землю всю бесчисе–е Вписано на поле. ж В ркп. написано дважды с вариантом: вместо тля написано то
убо и тлѣние.
279
л. 301
л. 301 об.
л. 302
Пс 93:11
Пр Сол 9:14
Рим 11:34
л. 302 об.
280
1 Кор 11:1
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
ленными цвѣты и различными сады же и лѣсы преукраси? Но елика убо дастъ
благодать глаголати о сем, толика аще же кто сими не покоряется, пребывает
же еще пряся, «Мы таковъ обычаи не имамы, ни Церкви Божиа», глаголеть
святыи проповѣдникъ Божии, его же вседѣтельным и всесилным мановениемъ
Божиимъ всячьскаа въскорѣ сътворишася и съблюдаются и правятся, Ему же
подобает всяка слава, честь же и поклонение въ вся вѣкы. Аминь.
30
Т ОГО ЖЕ ИНОКА М АКСИМА Г РЕКА
С КАЗАНИЕ О ИЖЕ СВЫШЕ МИР ѣ
И О СПАСЕНИИ ДУШЬ НАШИХ
Г ОСПОДУ
ПОМОЛИМСЯ .
30 а
Елма же по твоему апостолодражателному1 смиреномудрию сподобляеши
мене, худоумнаго и грубаго, святительскыя бесѣды своея2 и съвъпрашаешися
съ мною о нѣкых недоумѣнных книжных речении, праведно разсудих малыми
извѣстити твое преподобие // о сих, елико вразумит худую мысль мою свѣт истинны, просвѣщаяи всякого человѣка грядущаго въ миръ.
Понеже убо по старому преводу вашему священници же и диакони въ началѣ
святыя литургии велятъ благовѣрнымъ молитися о свышнем мирѣ, и нѣцыи тлъкуют то о аггелѣх, — вѣдомо да есть твоему преподобию, яко пословица сиа —
миръ — у вас3 двое что знаменуетъ, сирѣчь и тварь всю видиму же и невидиму,
да еще съуз любовенъ, им же человѣци межи себе миръ имѣють. А у грековъ
пословици розны: миръ бо, рекше тварь вся, «козмосъ» именуется, а съузъ любовенъ «ирини» нарицается.
В том же убо мѣстѣ священници и диакони у нас не глаголють: «ипер ту анофень козму», еже есть о вышнеи твари, рекше о аггелѣхъ4, но глаголють: 5ипер
тись анофень иринись5, еже есть о иже съвыше мирѣ, рекше о съузѣ любовнѣм
и тишинѣ, да тако реку, его же Господь нашъ Иисус Христос многажды далъ
есть и възгласилъ Своимъ учеником, глаголя: «Миръ вамъ, миръ Мои дамъ вам,
миръ имѣите», сирѣчь съузъ любовенъ. О томъ съузѣ мирном не точию // началници священныя литургии уставили нам молитися и прошати и всегда, дабы и
нас грѣшных сподобилъ Христос Богъ нашь тоя же благодати, но и еще Исаиа
велегласныи пророкъ учить нас прошати и всегда глаголя: «Господи Боже нашь,
миръ даждь намъ, вся бо въздалъ еси намъ». Такожде и блаженыи Давидъ
глаголеть: «Услышу, что възглаголеть въ мнѣ Господь Богъ, яко възглаголеть
миръ на люди Своя и на преподобныя Своя». И блаженыи Козма въ ирмосѣ
5 пѣсни Канона Рожества Христова: «Богъ сыи мира, отець щедротамъ великаго съвѣта Твоего аггела, миръ подавающа послалъ еси намъ»; и въ ином
ирмосѣ: «Просвѣти нас велѣнии Твоими, Господи, и мышьцею Твоею высокою
Твои миръ даждь нам, Едине Человѣколюбче». И инде: «Молитвою, Господи,
всѣх святых и Богородици, Твои миръ даждь намъ и помилуи нас, яко же единъ щедръ». И вкратцѣ рещи, въ бесчисленых мѣстѣхъ обрѣтаемъ, велѣно нам
а Буквенное обозначение номера главы кин. на левом поле.
1
апостолодержателному Л. 2 твоея Л. 3 нас Л.
венирисъ (ошибочное воспроизведение) Л.
4
Доб. по вашеи мысли Л.
5–5
ипетрис ано-
л. 303
л. 303 об.
Ис 26: 12
Пс 84:9
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
282
л. 304
Лк 2:14
Евр 7:7
л. 304 об.
л. 305
СОБРАНИЯ
о таковом мирном съузѣ молитися присно, а не о вышнемъ мирѣ, рекше о аггелѣх,
яко же нѣцыи непщують неискуснѣ. Они присно изначала въ // мирѣ пребывають межи себе, исплънени всякояб благодати Святаго Духа, и нам первии въ
Рожествѣ Спасовѣ явльшеся, пастырем благовѣстишя миръ, глаголюше: «Слава
въ вышних Богу и на земли миръ, в человѣцѣх благоволение». Мы ихъ молитвъ
и предстателства всегда требуемъ, они намъ и хранители, и наставници, и молитвеници. И свидѣтель слову тому вся святаа писаниа, в них же суть и канони
октаишнии по вся понедѣлникы, творение преподобнаго Иосифа пѣснописца,
а не Иоанна Дамаскына. Не требують, рече божественыи глас, врача здравии,
но болящии. Они всегда здравии быша изначала ив суть, аще и нѣцыи отпадоша,
гръдости ради ихъ, а прочии пребыша и пребывають в любви и страсѣ и послушании Съдѣтеля всѣх всякыя святыни и благодати Святаго Духа исполнении.
А мы всегда болимъ различно, прогнѣвающе преслушаниемъ нашим преблагаго
Спаса, тѣм же и требуемъ врачеваниа от них, а не они от нас; «кромѣ бо, рече,
всякого прекословиа меншее6 благословляется от болшаго». // Сего ради не достоить внимати тлъкованию глаголющему, яко о аггелѣх молится святаа Божия
Церковь. Тлъкование то ни Златоустаго, ни Василиа, ни Дамаскина. Единъ
Нилъ Кавасила Дирахиискыи7 епископъ, нарочит церковныи учитель и предстатель 8православныя вѣры8 тлъковал святую литургию съборнѣишим тлъкованиемъ и извѣстнѣишим, его же и достоить 9искати Вамъ9; есть бо не точию
свѣтлѣиши сказатель всѣм таинам святыа литургии, но еще и секира обоюду остра на латинѣх, зазирающих нашеи святѣи службѣ. Но о сихъ убо толика довлеют
в настоящем, да не многоглаголаниемъ стужаю священнымъ слухом твоимъ.
Но понеже съвзыскание бысть и о том: Богъ бо бѣ рождеися, сего ради
и естества, по вашему преводу10, истощишяся, ли не истощишяся, ли ново
пресѣчеся, — вѣдомо да есть твоему преподобию, яко не пришло ни едино не
точию къ истинѣ греческыя рѣчи, но ни къ прямому мудрованию православнаго
богословиа. // Посмотримъ же сице. гСе исполнися Исаино проречениег, Дѣва
бо родила есть, и по Рожествѣ, яко же преже Рожества пребысть, рекше, Дѣвою
пребысть; дтаже приводитъд: не чюдо, рече, аще тако бысть; почему? Богъ бо,
рече, бѣ рождеися, тѣм же и всемогущею божественою силою Своею естества,
рекше женскыи еже о зачятии и рожествѣ ихъ обычаи, по истиннѣи гречестѣи
рѣчи екенотомисее, рекше странно и необычнѣ преложилъ или премѣнилъ есть.
И сему достовѣренъ учитель и послух блаженыи Козма явѣ сице глаголя ирмосом 9 пѣсни: «Побѣдишяся естествении устави о тебѣ, Дѣво чистая». Кыи
же ли устави, самъ сказалъ рекъ: «Дѣвьствуеть бо Рожество и животъ обручаеть смерть»; 11или такъ: «И смертию в животъ преходишь»11, сирѣчь и преже
рожества дѣвою зачала еси от Святаго Духа, и по еже родити ти Еммануила,
Дѣвою пребыла еси, такожде и преставление твое предивно и выше естества
б Перед конечной я зачеркнута буква е. в Вписано над строкои почерком Р. г–г В ркп.
нет, доб. по Л. д–д В ркп. нет, доб. по Л. е В ркп. слово правлено.
6
11–11
мнѣе Л. 7 Диррахиискыи Л.
Вписано на верхнем поле Л.
8–8
православию Л.
9–9
вам искати Л.
10
толкованию Л.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
человѣчьска. Вси бо праведнии, и патриарси, и пророци, апостоли же и мученици и преподобнии от житиа сего преставльшеся, душами точию жизни вѣчныя и
благыхъ // Божиихъ наслажаются, съвершенство ждуще въ Втором Пришествии. Ты же едина по благодати Сына Своего и преже Втораго Пришествиа
въскресла еси и в тѣлѣ своемъ прославленом уже живеши живот божественыи,
одесную стоящи Сына и Бога своего въ ризах позлащенахъ, яко же есть писано,
одѣана и преиспещрена. По истинѣ убо греческыя рѣчи тотъ есть тлъкъ сущее,
а еже глаголати «истощися» или «новопресѣчеся», далече истины стоитъ. Аще
бо «истощися», то убо и в небытие пошло и исчезе отнудь, а еже пакы рещи
«не истощися», являеть, яко по женскому обычаю естественому и зачала и родила12, еже нѣсть подобно глаголати и мудрьствовати о вышеестественом зачятии ея и непорочномъ дѣвьствѣ. Преложишяся убо странно и необычнѣ, рекше
«побѣдишася», глаголати лѣпо есть о неи, а не «истощишяся» естества, яко же
и въ ином ирмосѣ слышим глаголемо о том же и о неи же, «чюже есть13 матерем
дѣвою быти и странно дѣвамъ дѣти ражати», // рекше без совокуплениа, обое
о тебѣ, Богородице, смотрѣние бысть, рекше божественою силою преложишяся и побѣдишяся естествении устави, и зачала еси неискусомужно, и родивши
Дѣвою пребыла еси, тоя же святыми молитвами да наставитъ нас Господь нашь
Иисус Христос на стезю спасениа 14и истиннаго разума. Аминь14.
12
Доб. еси Л.
13
Доб. рече Л.
14–14
Доб., вписано на нижнем поле Л.
283
л. 305 об.
л. 306
31
С КАЗАНИЕ
Мф 27:5
л. 306 об.
Рим 12:3
Гал 1:8
л. 307
Лк 16:10
л. 307 об.
О
И УД ѣ
Т ОГО
М АКСИМА
А ПОЛИНАРИЯ . 31 а
ЖЕ ИНОКА
ПРЕДАТЕЛИ НА
Понеже убо многожды услышах многых крѣпцѣ глаголющих, не абие по възвращении 30 сребреникъ удавлениемъ погыбша предателя, яко же еже от Матфеа святое Еуагелие утвръжаетъ, но живша его лѣта доволна мудрьствуют,
опухла презѣлнѣ и диво нѣкое страшно предлежаща и зрима всѣми преходящими
по мѣсту оному, — изволися и мнѣ малоумному малыми отвѣщавати убо о истинѣ
еуагельстѣи, обличити же лъжу неправды и неискусно прикланяющих ухо свое
лъжи, възратити къ истинѣ еуагельстѣи и увѣ//щавати их «не мудрьствовати
паче еже подобаеть мудрьствовати», ниже плохо сице и нелѣпотно въсхыщатися
и слагатися всяцѣи лъжи, «аще и аггелъ съ небеси будеть благовѣствуяи намъ
паче» его же приахом от богодухъновеных писании, но анафема глаголати оному,
аще и аггелъ будетъ с небеси, яко же блаженнѣишии апостолъ Павелъ пишетъ
къ галатомъ, глаголя: «Аще кто благовѣствуетъ вам паче еже благовѣствовахом
вамъ, анафема да есть, аще и аггелъ съ небесе есть». Такову убо крѣпку заповѣдь
апостольску имуще, како сице неразсудно, о предобрии, въсхищаетеся таковою
явленою лъжею и слагаетеся еи?
Аще бо истинствують о семъ Паппия, глаголя живша предателя доволна лѣта
по еже предати Господа славы, то ложно о семъ будет еже от Матфеа священное
Еуагелие, явленнѣше извѣствующе его по възвращении 30 сребреникъ отшедша
и удавивша себе. Аще же о семъ сългало есть, якоже вы мните съ Паппиею, святое Еуагелие, ниже въ прочих убо богодухновенныхъ повѣстех // его достовѣрно
възмнится, по божественому гласу, глаголющу: иже в малѣ «невѣренъ, и въ мнозѣ
невѣренъ есть». Но буди тако, яко же вы мните съ Паппиею, яко не право предалъ есть блаженныи Матфеи яже о предатели любо забвениемъ ли невѣдѣнием,
акы человѣкъ объдръжимъ бывъ. Блаженныи Иоаннъ, Сынъ Громовъ, преведы
от евреискыя бесѣды на еллинскую еже от Матфея святое Еуагелие, от него
же Иоанна, яко же вы глаголете, извѣстно слышалъ есть Паппиа и учился яже
о предатели, како убо святыи Иоаннъ еуагелистъ оставилъ есть и преминулъ
без исправлениа сицевую опись Матфееву, иже и своим Еуагелиемъ обличилъ
есть злобу его о еже красти мѣтаемаа в ковчезѣ, прочимъ еуагелистом умлъчавшимъ ю? Како бы убо млъчаниемъ преминулъ толь обличителенъ нечестиа
его божественыи гнѣвъ, како же и вѣровавшеи от еврѣовъ, к ним же и писано бысть по 8-хъ лѣтех Господня Въскресениа еже отъ Матфеа святое Еуагелие, како прияли были толь проявлену лъжу о предатели, аще убо вѣда//ли
живша его по предании доволна лѣта? Паче же како дръзнулъ бы блаженыи
Матфеи толь явленѣ лгати на предателя къ вѣдущим его еще жива суща?
а Буквенное обозначение кин. номера главы на правом поле.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
Но буди тако, яко и Матфеи и Иоаннъ блажении, человѣчьское что пострадавше, сице предаша нам яже о предатели. Что же речете о блаженых Петрѣ верховнем и Лукѣ божественом еуагелистѣ? Божественому Лукѣ въ Дѣяниих апостольскых въводящу верховнаго не по многыхъ лѣтѣхъ Въскресениа Спасова, но
по 40-хъ днехъ точию глаголюща посредѣ многыхъ ученикъ о предатели, «яко
ниць бывъ разсѣдеся посредѣ и излиася вся утроба его», иже и утвержая погыбель его, приводит глаголя: «и бысть разумно всѣмъ живущим во Иерусалимѣ»,
аще убо «излиася вся утроба его» разсѣдшася посредѣ, и «всѣмъ живущим
во Иерусалимѣ разумна бысть погыбель его».
Како вы, минующе толикых послух и толь богодухновеных мужь, глаголю
же Петра и Иоанна, Матфеа и Луку, паче же самого божественаго // Утѣшителя
глаголавшаго ими, сице плохо и неискусно прилагаетеся единому съкровену
и не свидѣтельствовану человѣку, явѣ противящуся и развращающу списана
и изглаголанаа Святым Духомъ: «Аще утроба его вся излиася и бывъ ницъ
разсѣдеся посредѣ». Како мощноб живу быти ужь человѣку бывшу, идѣже многажды ни едино ударение по главѣ нанесено, възмоглъ бы кто стерпѣти, но абие
мертвъ лежа зрится? Предателю же не едино ударение по главѣ стерпѣвшу,
но всю утробу свою погубившу, сирѣчь печень, плючо, селезень и вся кишкы,
кто, здравъ сыи умом, речетъ оного потомъ живша хоти въ мьгновении ока?
Не въсхищаимся убо прочее сице неразсудно всякымъ вѣтром учении чюжих,
«но искушаимъ духы», сирѣчь учениа «аще от Бога суть», сирѣчь аще съгласуют
еуагельскымъ и апостольскым писаниемъ. Сице пребудемъ в чистѣи неблазненѣи
вѣрѣ. Здравьствуите о Господѣ!
б Далее зач. человѣку.
285
Деян 1:18–19
л. 308
I Ин 4:1
32
1
Слово
2
Т ОГО
ЖЕ ИНОКА
М АКСИМА Г РЕКА
КЪ ХОТЯЩИМ ОСТАВЛЯТИ ЖЕНЫ СВОЯ
БЕЗ ВИНЫ ЗАКОННЫЯ И ИТИ ВЪ ИНОЧЕСКОЕ ЖИТИЕ . 1
л. 309
1 Кор 2:9
Мф 23:23
л. 309 об.
32
а
Понеже изволилъ еси дружитися по Бозѣ съ мною и часть нѣкую открыти
ми твоего, его же имаши по Бозѣ, помысла, праведно судих и самъ, любезне
ми брате и друже, малыми писмены исцѣлити помысла твоего, елико призиратель дружбы яже по Бозѣ Христос Богъ и Спасъ наш благоизволит просвѣтити
и вразумити неразумнаго ума моего въ славу Свою и ползу твою и спасение.
Ни о едином бо ином толь веселится и прославляется Богъб3, елико о спасении
вѣрующихъ в Него, о них же волею и съ зѣлнымъ желаниемъ горчаишу ону
смерть изволил иже Единъ Преблагыи; ни отець чядолюбив от своихъ отрод
толико печется и млъвитъ, елико Сътворивыи нас выну промышляеть о нас всякымъ образом, строя наше еже к Нему обращение, да отставивъ ны всякыя злобы, лсти же и лъжи и плотскыя нечистоты и сту//додѣяние, сыны Божиа явитъ
и наслѣдникы безконечному царствию и благих неизглаголаных, «их же око
не видѣ, яко же есть писано, ни ухо слыша, ни на сердце человѣче4 не взыдошя»
николи же, их же никто же инако получити не можетъ, но токмо прилежным хранениемъ спасителных Христовых заповѣдеи. Многым же сущим и различным
заповѣдемъ Его аще кто прилѣжнѣ до конца съблюдет триех сихъ заповѣдеи,
сирѣчь вѣру, суд и милость, их же не съблюдше фарисее и книжници, осужаются
от Спаса Христа, глаголющаго: «Горе вамъ, книжници и фарисее, лицемѣри,
яко одесятствуете копръ и киминъ, тяжчаиша же законная остависте, сирѣчь
вѣру и суд и милость». Аще убо съблюдет прилежно кто триехъ сих, все вкупѣ
божественое Еуагелие исполнивъ обрящется; иже бо аще всею душею вѣры будет имѣти Спасовым словесемъ, еликых глаголетъ к нам по вся дни пророкы
своими и апостолы и вселеньскыми учители о будущих благъ, сирѣчь о вѣчнѣи
жизни и бесконечном // царствии их же сподобляются котории в житии семъ
благовѣрно и святолѣпно пожиша. Такожде и елика глагола намъ о страшномъ
Своем Пришествии и испытании и неумытном судѣ и вѣчныхъ мукъ, в них же
бесконечно мучятся святыя, Его заповѣди поправшеи. Иже убо истинною и без
сомнѣниа всѣмъ симъ вѣруетъ и безспрестани имать сиа вкоренена въ съкровеннѣи клети сердца своего, съи всегда съблюдает себе внѣ всякыя злобы, неправды, лихоимства, нечистоты, лъжы, льсти, зависти, лихарадства, хыщениа
а Буквенное обозначение номера главы на левом поле. б Вписано на левом поле почерком
М (?) со знаком вставки.
1
2
Заглавие в ркп. Р Поучение, яко мощно и лѣгко есть спастися и мирском жительствѣ.
Словцо Л. 3 Нет Л. 4 человѣку Л.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
чюжих имѣнии, всѣх же милуетъ, всѣх любит, всѣхъ мнит лучших себе, обидимым помагает, а о обидящих скръбит, и по силѣ своеи исправляетъ их и словом
и дѣлом и молитвою яже къ Богу о них. И въкратцѣ рещи, вся елика угодна
Богу, елика честна, «елика праведна, аще кая добродѣтель и похвала», по святому апостолу, и мыслит сеи и мудрьствуетъ, и дѣетъ и взыскует всегда, и в
сих въдворяется и веселится // о сих и ненавидитъ от всея души всяку неправду
и лукавство, иже и хваляся по Бозѣ, глаголетъ съ праведным оном: «Неправду
възненавидѣх и мрьзе ми, законъ же Твои възлюбих»; его же ради и индѣ глаголеть тои же: «Благъ мнѣ законъ устъ Твоих, паче тысящав злата и сребра», и без
лицемѣриа послушаетъ праведнаго сего, акы страненъ и пришлець живет в мирѣ
семъ, всегда же желает и мыслит будущее житие безконечное, по глаголющему
пророку: «Коль възлюблена сила твоа, Господи силъ, прежелаеть и оскудѣетъ
душа моя въ дворы Господня»; и инде: «Едино просих от Господа, то взыщу, еже
жити ми в дому Господни, вся дни живота моего, яко зрѣти ми красоту Господню
и посѣщати церковь святую Его»; ибо царь бѣ преславенъ глаголяи сиа, златом и
сребром и славою и честию преизлиха обливаемъ, но ни едино от тлѣющихся онѣх
благых толико услажаше Его, елико желание съблюдаемых благых на небесѣх
разжигааше присно сердце Его. Сего ради и съ многымъ желаниемъ глаголаше:
«Им же образом // желаеть елень на источникы водныя, сице желаеть душа моа
к Тебѣ, Боже! Възжада душа моа къ Богу Крѣпкому Живому»; таже акы тужя
о нем же много время здѣшнею жизнию живя, лишен есть зрѣниа славы Божиа, приводит глаголя: «когда прииду и явлюся лицу Божию». Толь теплѣиши
рачители божественыа славы и будущих благъ бѣша боголюбивии мужие они,
аще и съ женами живяху и бесчислеными житеискыми попечении обливаеми
бѣаху и еже паче достоино есть многаго чюдеси, яко и прежде Пришествиа Спаса Христа быша наставляеми Моисеискымъ законом, «съврьшившимъ ничто
же», по божественому апостолу Павлу. Таковых убо неложных образѣх боголюбиваго жителства имуще, можемъ и мы, аще по истинѣ желаемъ получити убо
вѣчнаго царьствиа и житиа некончаемаго, избыти же вѣчных мукъ, благоугодити небесному Владыцѣ въ мирскомъ чину, яко же и преблажении5 они всякою
добродѣте//лию огребающеся убо от выше предъизочтеныхъ злобъ и от самыя
души ненавидяще их равнѣ всякому нечестию, дръжаще же ся съ желаниемъ
спасителных и богоугодных дѣании и добродѣтелеи, имуще всегда в память
глаголющее божественое слово: «Неправду възненавидѣх и мръзе ми, а законъ Твои възлюбих», и еже: «Предзрѣх Господа предо мною выну, яко одесную
Мене есть, да ся не подвижу». Аще кто убо беспрестани имать сиа в память
и всею душею вѣруя 6с Ним6, любит вкупѣ и боится Спаса Христа, яко преблага и человѣколюбива Владыку, и яко Судии Страшнаго и мучаща без милости
преступникы святых Его заповѣдеи, таковыи блаженъ въ истину своимъ, еже
по Бозѣ, дѣлании7 и в нынѣшнем вѣцѣ и въ будущем, зане добрѣ и богоугоднѣ
в Конечная буква а в ркп. испр. из буквы и.
5
треблаженишии Л.
6–6
симъ Л.
7
дѣланием Л.
287
Фил 4:8
л. 310
Пс 118:163
Пс 118:72
Пс 118:2–3
Пс 26:4
л. 310 об.
Пс 41:2–3
Евр. 7:19
л. 311
Пс 118:163
Пс 15:8
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
288
Мф 25:27
л. 311 об.
1 Кор 7:27
Евр 13:4
л. 312
л. 312 об.
1 Кор 7:19
л. 313
Ин 14:21
СОБРАНИЯ
жителствовавъ въ привременном житии семъ, услышит въ будущем божественаго гласа, вѣщающаго: «Благодать ти, рабе благыи и вѣрныи, вниди в радость
Господа твоего». Не отчаите убо свое спасение, иже съ женами // законно живущеи и чяда питающеи, ниже ищите разрѣшение от них, паче заповѣдь божественаго Павла, глаголющую: «Привязалъ ли ся еси женѣ, не ищи разрѣшение»,
«честна бо женитва и ложе не скверно». Но аще по истиннѣ желаете8 болшему
спасению, разрѣшите себе самѣхъ от всякыя злобы, неправды, лукавьства, лихоиманиа, хыщениа чюжих имѣнии, лъжы, клеветы, зависти, лихарадства и всякого безчеловѣчиа, възлюбите9 же всякыя правды и человѣколюбие и милость
и милосердие и благость и святыню, сирѣчь доволни бываите своими супружницами, а чюжиа не желаите, зане же блудникы и прегнусодѣя и чюжоженци
и мужеложници в муку вѣчную осужаются съ Содомы и Гоморы, их же червь
не усыпая и огнь не угасая и плачь и скрежет зубныи грознѣишыи и безконечен.
Аще же кто от вас, легкость ума своего слушая, и не послушаеть учениа сего,
и иноческому житию вдати себе мыслить, разспрягся своея супружници, чрез
запо//вѣдь святаго апостола Павла, понеже прежде реченых не послушаетъ,
и онъ бы сих послушалъ, и да искусит себе прежде въ мирском житии, аще может исправити прежде реченых добродѣтелеи и праведных10 дѣлъ съ страхомъ
Божиимъ и истинною. Да аще Богу споспѣшествующу, исправить ихъ, яко же
есть Богу угодно, ниже сице да разлучается своея супружници, но, благодаря Бога, да пребываеть въ исправлении добрых дѣлъ, моляся всегда прилѣжно
Богу, да яже о себѣ поустроить, яко же есть11 благоугодно пред Нимъ. К симъ
оно да вѣсть таковыи, что иноческое житие, ему же желаеть, ни что же ино есть,
точию прилѣжно исплънение спасителных заповѣдеи божественаго и покланяемаго Христова Еуагелиа, сирѣчь всяка правда, всяка милость и милосердие,
любы нелицемѣрна, смирение сердечное, кротость, цѣломудрие, презрѣние богатства гыблющаго, славы мирскыя и чести и тщеславиа и всякого лихоиманиа
отложение. Аще убо кто сих добродѣтелех довръшит, яко же есть // Богу любезно, в мирском житии, нѣсть далече иноческаго жительства и блаженства. Яко
же пакы обложеныи иноческыми платми, аще заповѣдеи Спасовых и отечьскых
предании преобидя, бесчинно и недостоинѣ ихъ ходит и жителствуеть, напиваася
всегда и обьядаяся несытнѣ, и 12сребролюбьствуя лихоимателнѣ12 и лихарадствуя
съ лукавством, таковыи ризами точию разликуеть от безчиннаго белца, по глаголющему апостольскому гласу: «Обрѣзание ничто же есть, и не обрѣзание ничто
же есть, но съблюдение заповѣдеи Божиихъ». Иже убо заповѣди Спаса Христа
съ прилежаниемъ исплъняетъ и вѣрою несумнѣною и желаниемъ теплѣишимъ
къ угодию Богу, а не человѣком, тъи от него и у него вмѣненъ будет и наречется
инокъ, аще и в бѣлскомъ чину от жития сего изыдетъ; не ризным бо премѣнениемъ
и брашненымъ въздръжаниемъ благовѣрие христианское състоится и хвалимо
есть, но премѣнениемъ от злых поганскых обычаехъ и въздръжа//ниемъ от всякыя злобы и душетлителных страстеи плоти и духа; «имѣяи бо, рече, заповѣди
Моя и творя ихъ», сирѣчь дѣлом съвершаеть, «тъи есть любяи Мя», сирѣчь
8
желаетъ Л.
9
любите Л.
10
справедных Л.
11
Нет Л.
12–12
Нет Л.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
другъ Мои есть любовенъ; и пакы: «Не всякъ глаголяи Мнѣ: Господи, Господи,
внидет въ Царство небесное, но творяи волю Отца Моего Небеснаго». Что же
есть воля Его? Павелъ апостолъ малыми сие научилъ есть нас, къ селуняном
глаголя: «Сия же есть воля Божиа святьба ваша, огребатися от блуда, вѣдѣти
коемуждо вас свои съсуд стяжати въ святыни и чести, а не въ страсти похотнѣи,
яко же языци не знающии Бога, и еже не обидѣти, ниже лихоимьствовати брата
своего въ вещи», сирѣчь не токмо не взыскати чюжихъ подружии и блудници
и мужеложьство богомръзское, но и съ своими подружии временемъ съвокуплятися и временемъ пакы въздръжатися от них; да можете, рече, «прилежати
о молитвѣ и постѣ, и пакы вкупѣ сходитися», сирѣчь съвокуплятися, яко же
тъи же апостолъ коринфяном завѣщавает, глаголя: // «да не искушаеть вас сатана за невъздръжание ваше», еже страсть похотную наричет тои же апостолъ
и страсть похотну языческую, сирѣчь невѣрныхъ человѣковъ не боящихся Бога,
ниже вѣдящих Его, их же все житие и желание, тщание и подвигъ блудъ есть
несытенъ и всяка нечистота, съ всякым студодѣяниемъ, неправдою же и лихоимьством. Вы же, рече, христиани суще, сирѣчь освѣщени просвѣщениемъ
неблазненаго богоразумиа и очищени святымъ крещениемъ и суд Страшенъ
и Неумытенъ ждуще, не уподобляитеся имъ, но въ страсѣ Божии и честным
жителством время житиа вашего съвръшаите; сие бо сказа рекъ: «вѣдяще единъ
кождо свои съсудъ стяжати», си рѣчь своего подружиа въ святыни и чести требовати, еже есть съ въздержаниемъ сходитися, одолѣюще безсловеснои похоти
и мѣры уставляюще еи, а не от нея одолѣваемымъ бывати всегда и водимымъ,
акы скоти безсловеснии. Тогда бо въ // истинну праведнѣ наречется и женитва
честна и ложе нескверно, егда кто мѣрою и съ въздръжаниемъ потребуеть их,
мѣры уставляа себѣ и съвокуплениа и въздръжаниа, блюдуще себе временем,
чистых съвокупльшему ихъ единому премудрому Съдѣтелю и преблагому Богу
и Владыцѣ всѣх Христу Иисусу, Ему же слава и честь съ Отцемъ Его и Святым
Духом въ вѣкы вѣком13. Аминь.
13
Нет Л.
289
Мф 7:21
1 Фес 4:3–6
л. 313 об.
1 Фес 4:3–6
1 Сол 4:4
л. 314
33
Т ОГО
ЖЕ ИНОКА
М АКСИМА Г РЕКА С КАЗАНИЕ ,
33 а.б
КАКО ЗНАМЕНОВАТИСЯ КРЕСТНЫМ ЗНАМЕНИЕМЪ .
Пс 59:6
л. 314 об.
Пс 90:5
Рим 3:4
Кол 3:9
л. 315
О нем же предваривъ, въпросилъ мя еси раскрыти тебѣ силу таинаго апостольскаго преданиа, сирѣчь образа крестнаго, им же знаменаемъ себе вѣрнии на
всяком началѣ молитвъ наших яже къ Богу, о нем же глаголеть божественое слово: «Далъ еси боящимся Тебе знамение, чесо ради яко бѣжати», рече, «от лица
луку, яко да избавятся възлюблении Твои» тѣмъ сирѣчь страшным 1крестным
знамениемъ супротивнымъ силам1. «Сие, рече, далъ еси възлюбленым Твоимъ»,
сирѣчь вѣрующим в Тя и любящим Тя и святыа заповѣди Твоя исплъняющим
словомъ // и дѣлом, «да тѣмъ, рече, избавляются от всякыя стрѣлы летящыя
в день», сирѣчь от всякого навѣта и бѣсовскыя козни, ими же язвляютъ2 безпрестани сердца вѣрных лукавиив духове, завидующег желающим чисто и богоугодно жити. О семъ малыми побесѣдую тебѣ.
Вѣдомо убо да есть тебѣ, что яко же въ божественом крещении треми въ
воду погружении тридневное Спаса Христа погребение и въскресение гадаетъ
церковное предание, по божественому гласу глаголющу, «елици бо въ Христа
крѣстихомся, въ смерть Его крестихомся, съпогребохомся Ему крещениемъ
в смерть», 3таже акы сказуя что есть еже в смерть3, приводит глаголя: «Да яко
же Христос въста от мрътвых, такожде и мы въ обновлении животу поживемъ»,
4
живот новъ4, исплънь5 всякыя правды и преподобьства и святыни, «съвлекшеся ветхаго человѣка», сирѣчь лукавыхъ и богомръзкых похотеи и дѣании плоти
и духа, яко же убо крещениемъ таиньственѣ предаеть сиа намъ апостольское
предание, сице и знаменование честнаго креста, // все вкупѣ благовѣриа таиньство учит ны исповѣдоватид таиньственѣ, глаголю же, самую святую и поклоняему Троицу, и еже съ небесе Единороднаго на земли6 снитие и распятие Его,
и еже съ небесъ Второе Его Пришествие, егда хощет судити живым и мертвым,
сирѣчь праведным и грѣшником. Съвокупление бо триехъ прьстеи, сирѣчь палца и еже от средняго и малаго таину исповедуемъ богоначалных триехъ ипостасех Отца и Сына и Святаго Духа, единого Бога трое, протяжением же длъгаго
и средняго съшедшеся два естества въ Христѣ, сирѣчь Самого Спаса Христа
исповѣдуемъ съврьшена Бога и съврьшена человѣка въ двою существу и естеству вѣруемаго и познаваемагое.
а На поле почерком XVIII в. сие слово не Максимово, ложно кто инъ написалъ. б Буквенное обозначение номера главы кин. на поле. в В ркп. испр. из лукави. г В ркп. испр. из
завидующемъ. д В ркп. испр. из исповедати почерком Р. е зри помета на правом поле поздним
почерком.
1–1
5
супротивным силам крестнымъ знамение Л.
исполню Л. 6 землю Л.
2
уязвляютъ Л.
3–3
Нет Л.
4–4
животно Л.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
291
СОБРАНИЯ
Положением же пръстеи на челѣ исповѣдуемъ два нѣкая сиа, яко от Бога
и Отца родися, яко же и наше слово от ума происходит, и яко съвыше сниде
по божественому слову глаголющему: «И преклони небеса и сниде», а положениемъ пръстеи еже на пупѣ, снитие Его еже на земли и еже въ Пречистѣи утробѣ
Богоматере безсѣменное зачатие Его, и девятомесячное7 вселение // явьственѣ
възвѣщаемъ. А обвожением еже оттуду всея рукы на десную и лѣвую страну
яснѣ образуем хотящии изнестися горкыи отвѣт8 онъ от праведных стоящих
одесную Судии настоящихъ, ошую Судии на нечестивых и грѣшныхъ, по Спасову божественому гласу глаголющу къ противящимся и непокоряющимся иудеомъ. Сего ради рече: «Сии будуть вамъ судиа», сирѣчь иже от роду ихъ ведомии
божествении Его учиници и апостоли дванадесят суще числом, двою на десят
колѣном иизраилевом судять, еже божественыи апостолъ яснѣе нас учит, укаряа коринфянех тяжущихся другъ на друга пред судиами неправедными, рекше
невѣрными. Смѣет ли кто от вас глаголя къ иному вещь имыи судитися от неправедных, а не от святых, не вѣсте ли, яко святии миру хотят судити, не вѣсте
ли, яко и аггелом судити хощемъ, а не точию житеиская, сирѣчь не человѣком
токмо9 судити имут праведнии нечествовавшим на Бога, но и аггелом не съхранившимъ чинъ свои, но помыслиша противитися всѣх Съдѣтелю и Владыцѣ.
Сии же // суть купно съ Ессофором, сирѣчь деньницею разгръдѣвшеися аггели
иже ныне именуемии лукавии бѣси. Такова убо сила есть 10яко же мнѣ мощно
есть10 вѣдѣти знамениа честнаго креста, им же вѣрнии знаменуемся, егда молимся исповѣдующе таиственѣ все Спасово еже съ плотию смотрение, сирѣчь
еже от Бога и Отца преже всея твари рожение, еже свыше Его на земли снитие и распятие и Второе Пришествие еже есть запечатлѣние всему еже о нас
Его человѣколюбному смотрению. Сие божественое и страшное знамение предобрази патриархъ Иаков, премѣнивъ старческыя рукы своя, егда благословяше сыны Иосифля, внучата своя, Ефрема и Манасиа; и Моисии такожде, егда
повелѣ сыновом Израилевым еще въ Египтѣ удръжаным кровию агньца знаменати четверочастнѣ двери домовъ ихъ, сирѣчь верхьниа и нижниа порогы, и яже
от обою страну колоды, да не възможет внити к нимъ погубляа и прьвородныя
египетскыя. Сие знамение такожде тъи же предобрази11, егда жезлом своим //
прямо порази12 Чръмное море, и раздѣлися вода сюду и сюду, и бывшу пути суху
посредѣ моря, пѣшии не мокреною ногою преидошя на онъ полъ бесчисленаа
множества сынов Израилевъ, та же по ихъ прехожении, тѣм же жезломъ обратно въпрѣкы поразив Чермное море, потопи13 в немъ гонителя мучителя посредѣ
его бывша. Сие и святое явьственѣише тои же предобрази14, егда мѣдяную змию
в пустыни на шестѣ привязалъ поперегъ, на нь же възирающе иже от змиевъ
грызаемии, исцѣлеваху абие. Сие прежелаемое и спасителное знамение праведныи онъ издалеча предувѣдевъ духомъ, молящеся безпрестани сътворитися
ему, сирѣчь в дѣло приити, глаголя «сътвори съ мною знамение въ благо, и да
видят ненавидящеи мя и постыдятся». Внимаимъ убо и мы силѣ непобѣдимаго
7
Доб. обитание Л. 8 Доб. суд Л.
топил Л. 14 преобразил Л.
9
точию Л.
10–10
Нет Л.
11
Нет Л.
12
поразил Л.
13
по-
л. 315 об.
л. 316
л. 316 об.
292
л. 317
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
знамениа сего и запечатлѣимъ о немъ и сами двери наша, сиречь чювьствиа
ими же входитъ мысленыи губитель и первородныя наша убиваеть, сирѣчь
благовѣрныя помыслы нашя искореняа, // вмѣсто же сих сажаетъ отроды многообразныя злобы своея, глаголю же богомръзкыя и душетлителныя помыслы.
Симъ непобѣдимым оружием отгонимъ присно гонящаго нас беспрестани мысленаго фараона, и яже въ Христа крѣпкою и дѣиственою вѣрою потопимъ его
въ чермныи и неугасаемыи огнь геоньскыи, от него же да избавит ны Господь
нашь Иисус Христос силою честнаго и животворящаго креста Своего. Аминь.
34
НЕ
Т ОГО ЖЕ ИНОКА М АКСИМА Г РЕКА
С КАЗАНИЕ , ЯКО НЕ ПОДОБАЕТЬ ОТНУДЬ
ВНИМАТИ ГЛАГОЛЮЩИМ :
БЫТИ ПРОЧЕЕ ИМ БОЖЕСТВЕН ѣ И ЛИТУРГИИ ,
НЕ ПОСП ѣ ВШИМЪ ПРИИТИ
КЪ ЧТЕНИЮ БОЖЕСТВЕНАГО Е УАГЕЛИА . 34 а
Оно же нѣкыхъ суемудреных, им же недугуют, злочестивымъ мудрованиемъ глаголющих: не быти прочее имъ литургии, понеже не поспѣша приити къ
чтению божественаго Еуагелиа, како премину млъчаниемъ и не обличю е словесы еуагельскыя и апостольскыя истины? Злочестиво же нарицаю е, понеже на
само поклоняемое тѣло и кровь Спаса нашего Иисуса Христа хуляще обличается
явѣ. Аще бо, по // их безумию, нѣсть имъ прочее литургиа, не пришедшимь къ
чтению еуагельскому, то убо по них ниже предложеныи хлѣбъ в тѣло Христово
преложится нашествиемъ Святаго Духа, ниже вълианое в потирѣ вино въ кровь
въплощшагося Бога Слова претворится. И что убо может быть горше хулы сеа?
Вѣмы же извѣстно и вѣровахом, яко не чтениа ради божественаго Еуагелиа
уставися изначала съвершатися безкровнѣи таинѣи жрътвѣ, но паче сея ради
узаконися отци прочитатися священному Еуагелию, тѣмъ въспоминающе намъ,
«что есть воля Господня блага и благоугодна и съврьшена» пред Нимъ. А яко
убо и кромѣ чтениа еуагельскаго съвръшашеся божественая литургиа, явѣ есть
от них же осмь лѣт от самого, еже на небеса, Спасова възнесениа, по толицех бо
лѣтех, еже от Матфеа списано бысть божественое Еуагелие евреискою бесѣдою,
и божественая литургиа без Еуагелиа съврьшашеся по всеи вселенѣи лѣта осмь,
глаголю въ церквах бывших Иудеистѣи земли, а въ бывших въ языцѣхъ церквах // много множае лѣта, по мнозѣх бо лѣтех преложилъ есть е въ греческыи
глас блаженыи Иоаннъ еуагелистъ. Къ сим же и оно вѣдомо да есть вамъ, яко
вся божественаа литургиа на три части раздѣлися съборнѣ.
И первая убо часть ея сказателна есть всея спасителныа страсти въплощьшагося Бога Слова, егда иереи дръжа в лѣвѣи убо просфору, а въ деснѣи копие,
рѣжет от просфоры божественаго хлѣба четверочастнѣ, о коемждо рѣзании приглашаа, яже приличнѣ предвъзглашена быша о спасителнѣи страсти богодухновеными пророкы; отрѣзав же божественаго хлѣба и положивъ и на священомъ
блюдѣ и заклавъ его крестаобразнѣ и звѣзду наложивъ покрываеть и въздухом.
Даже до сего перваа часть есть таинственаго священодѣиства.
Втораа же часть начинающи от сего: Благословено царство Отца и Сына
и Святаго Духа, и прочая даже до херувимскыя пѣсни, егда преносятся от жерта Буквенное обозначение номера главы кин. на правом поле.
л. 317 об.
Рим 12:2
л. 318
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
294
л. 318 об.
1 Тим 2:1
л. 319
л. 319 об.
л. 320
СОБРАНИЯ
веника принесеныя честныя дары въ олтарѣ, часть та молитвена на вся есть: прошениа, молениа и та//иньственыяб молитвы приносящи всѣхъ Владыцѣ за вся
вкупѣ человѣкы и спасении ихъ и мирном устроении, и благостоянии святых
Божиих церквах, по апостольскому завѣщанию, глаголющу: «Молю убо прежде всѣхъ творити молениа, молитвы, прошениа, благодарениа за вся человѣкы,
о царехъ и о всѣхъ сущих въ властех» и прочаа. Въ вторѣи же сеи части прочитается от апостольскых послании и от божественых Еуагелии, от них же ими же
учими бываемъ, како подобаеть нам благоугодити умръшему за нас и погребену и въскресшему въплощшемуся Богу Слову. Втораа убо сия часть священыя
литургии узаконися богоносными отцы, молитвы ради и духовнаго украшениа
и наслажениа, да яко и измоляетъ нам всѣхъ Съдѣтеля и Владыку, вкупѣ же
и наслажаетъ духовнѣ нас духовных пѣнии различною благодатию.
И яже по сих третия часть, сия есть съвръшающи и освящающи нас
и запечатлѣющи всю силу Пречистых и Страшных Христовых таиньствъ, яже
и херувимскою пѣснию повелѣваетъ // намъ всяческую отложити житеискую печаль и попечение, да сподобимся чистыми и преподобными мысльми подъяти
Съдѣтеля и Царя всѣх, аггельскыми невидимо провожаема, а не дароносима
чинми; в сеи бо третие части съвръшителная благодать Святаго Духа находящи
по таиньственому призыванию священодѣиствующаго самого же и яже о немъ
и весь олтарь освящаетъ и божественыи хлѣбъ в то само тѣло въплощшагося
Бога Слова прелагает и вълияное въ потирѣ вино въ честную и животворящую
кровь его претворяет.
Како убо нѣции не устрашаются, глаголюще не быти имъ прочее литургии,
зане не поспѣли къ прочтению Святаго Еуагелиа? Или негли что болше ими
судится еуагельское чтение паче таинаго священодѣиства тѣла и крови Иисуса Христа? И аще сице сие ими судится, явлени суть послѣднимъ безумиемъ
и неразумиемъ недугующе; честно убо есть божественое Еуагелие и покланяемо всѣмъ православным христианом, но таиное священодѣиство божественаго
и поклоняемаго тѣла // и крови Господа нашего Иисуса Христа безприкладно
превыше есть всякыя чести и славы и благовѣиньства, акы тѣло и кровь истина самого Сына Божиа. И божественое убо Еуагелие прочитаемо и слухом
входяще таинѣ въ мыслех наших просвѣщаетъ и святит душа наша точию и наставляеть нас на путь спасеных Божиихъ заповѣдеи, а тѣло и кровь Господа
нашего Иисуса Христа, священнодѣиствуема и причащаема нами, не точию
просвѣщаеть и святитъ нас, но и грѣхы наша оставляетъ и истребляетъ ихъ до
конца и боговидны нас съдѣловаетъ. И о прочитании убо божественаго Еуагелиа възглашаетъ иереи, глаголя нам: премудростию правою услышимъ святаго
Еуагелиа, а о священодѣиствѣ таинѣмъ глаголеть; закалается агнець Божии,
вземляи грѣхы мира, за живот и спасение мира, и пакы о предложеных честных
даръ Господу помолимся, яко да человѣколюбець Богъ нашь, приемъ я въ святыи и пренебесныи мысленыи свои жрътвеник, въ воню благоуханиа духовнаго,
низвъзпослет намъ божественую благодать и даръ Святаго // Духа, помолимся.
б В ркп. испр. из иственыя.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
Се весь плодъ и главизна и духовнаа благодать и наслажение священыя литургии, их же лишають себе без ума глаголющеи не быти имъ прочее божественѣи
литургии, не поспѣвшимъ къ чтению святаго Еуагелиа; въистину «глаголюще
быти мудры обоюродѣша, и осуетися неразумное их сердце», и подобнѣ нѣкое
случися имъ, якоже аще кто званъ бывъ в радость и пиръ царскыи, таже не
поспѣвъ приити въ начало пѣваемых въ хвалу цареву прежде обѣда пѣниихъ,
отъиде рекъ: нѣсть прочее радость и пиръ царскыи, понеже преиде, еже прежде
обѣда, пѣваемых пѣнии различное слуху наслаждение. Но къ онѣх убо безумию
толика довлѣють.
Мы же иже благовѣрию питомии и таинаго сего пира звании пиряне или
изначала, или в половину его, или близ негдѣ къ концу приидохом, да стоимъ
добрѣ, да стоимъ съ страхом Божиимъ, якоже от иерея повелѣваеми есме и да
не отступаимъ без ума, яко не поспѣхомъ въ началѣ чтению еуагельскому, ибо
научихомся явьственѣ от самого Спаса // нашего, яко и иже въ первом на десяте
часѣ въ мысленыи его виноград дѣлавшеи равнѣ трудившимся от перваго приаша
динарь от Господа винограда. Въходяще же въ мысленыи сеи пиръ всѣхъ Владыкы, да попечемся украшати себе одеждами, достоиными божественаго сего
веселиа, сия же суть: вѣра права въ Святую и вседръжителную и пресущьственую Троицу и дѣла блага по спасителных ея заповѣдех исправляема, заповѣди
же ся, въкратцѣ рещи, ничто же ино суть развѣ любы в Бога Самого от всея
души и къ ближнему нашему, правда же и святыня души и тѣла. Иже в таковѣи
одежи входить въ мысленную сию радость, съ первыми посаженъ будеть, а иже
без таковыя одежи дръзнет внити, услышит горкыи онъ отвѣтъ: связавше его
по руцѣ и по нозѣ, връзите его въ тму кромѣшную, идѣже непрестаненъ есть
плачь и скрежет зубом, от них же да избавит нас Господь, молитвами Пречистыя
Владычици нашея Богородици и приснодѣвы Марии, яко тому подобаеть всяка
слал//ва, честь и покланяние въ вѣкы. Аминь.
295
Рим 1:22
л. 320 об.
л. 321
№ 35
НА
л. 321 об.
л. 322
Т ОГО ЖЕ ИНОКА М АКСИМА
С КАЗАНИЕ О ОСВЯЩЕНИИ ВОД ѣ
ЗАУТРИА СВЯТЫХ БОГОЯВЛЕНИИ . 35 а
О нем же спрашивало мене твое благоговѣиньство, мало ему скажу не от гаданиа, ниже по любопрѣнию, да не самъ мудрѣиши нѣкихъ явлюся, — буди
далече от нас благовѣрных сущих таково что поганское словобѣсие, — но поелико самъ своима очима видѣх в честных обителех Святыя Горы съвершаемо
и еже обрѣтох въ тлъковании апостольскых и съборных правилѣх списано премудрымъ Вальсамоном, тлъковникомъ тѣх, тому и учю твое благоговѣиньство
съ всякою истиною.
Вѣдомо убо да есть тебѣ и тобою всякому благовѣрному, яко съвръшаемыи
нами на заутрие святых Богоявлении происход на рѣку, ниже яко Спасу нашему
второе крещьшуся, ниже всенароднаго ради събраниа христоименитых людии
уставися таковому съвръшатися таинству, яко же нѣции непщують. Ниже бо
Спасъ второе крестися, ниже христоименити люди // остають съвръшаемаго
въ вечеръ Святых Богоявлении освящениа. Коиждо бо приходит въ свои приходъ и освящаются по обычаю. Но сие съвръшается сицевыя ради вины, яко
же премудрыи Валсамонъ сказуетъ въ тлъкованиихъ священых правилъ. Фотеи, иже при Лвѣ премудромъ блаженыи патриархъ, видѣ нѣкыя останкы древния идолослужителеи прелести еще соблюдаемы и дѣиствуемы, благовѣрными
учении преже различными подвигся отсѣщи их от благовѣрных тщася таже
и съборнѣ уставилъ завѣщав сущим вездѣ боголюбивым епископом въ первую неделю всякаго мѣсяца събиратися христоименитых людии въ священыхъ
храмѣх и съвръшати освящение воды и свящати ихъ, да симъ чиномъ отсѣчется
от них, юже дѣяху по всякому новомѣсячию, еллинская прелесть, жигающи бо
коиждо огни пред своими дворы, скакаху многажды чрез ихъ, здравымъ преити мняще тѣмъ делом наставшаго мѣсяца. И благодатию убо Господа Бога нашего Иисуса Христа и подвигом многымъ и преподобными // молитвами блаженаго патриарха Фотиа исчезе сицевая еллинская прелесть от благовѣрныхъ.
Изложенныи же тогда съборнѣ уставъ, еже освящати христоименитых людии
окроплениемб священныя воды въ пръвую недѣлю коегождо мѣсяцав, пребывает
даже и доселѣ въ честных обителех Святыя Горы, по всякои бо первои недѣли
коегождо мѣсяца выносяще изъ олтаря пречистыи образъ Божиа Матере и честныи и животворящии крестъ большыи, поставят внѣ храма пред дверми Пречистую икону на престолѣ, предпостлавше коверъ подг престоломъ, двѣ болшия
свѣщи зажегше от обоюду святыя иконы, а честныи крестъ инокъ дръжа стоит
а Буквенное обозначение номера главы кин. на левом поле. б Конечная выносная м вписана почерком Р. в Далее зачеркн. вынося. г В ркп. испр. из пред.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
съзади мало Пречистыя иконы. Игуменъ же съ священникы и ликостоятели,
ликъ съставивше от обоюду святаго образа, съвръшают обычное правило освящениа, предстоящим в ризѣ священнѣи иерею и диакону пѣту же бывшу молебному канону и честному кресту трижды погружену въ водѣ иереомъ приглаголему тропарю сему трижды «твоихъ даровъ достоины сътвори нас, Богородице Дѣво» // и проча. Входитъ въ церковь иереи съ диакономъ, носяще от священыя воды въ сребрянѣи лохани и окропляетъ крестообразно иереи олтарь же
и весь храмъ, таже исходя кропитъ яже обоюду храма сущая предѣлы и обоя
паперты, и тако исходить въ преддвериихъ и кропит всю братию, благочинно комуждо приступающу къ священнику, стоящу на высоцѣ мѣстѣ, и диакону у него
поддръжащу священую лохань съ водою освященою. По окроплении же всѣх
братии вземше съ страхом два инока святыи образ, аще случится быти великъ
и тяжекъ, обходят с ним игуменъ же и вся братиа монастырскыя службы, в них
же и ходят иереи и диаконъ и носящеид святыи образ окропляють я; прошедше же вся службы, исходят и до самых врат обители, поюще догматикы самогласны Божиа Матере и славникы стихеры празднуемых святых в различных
предѣлехъ внутрь монастыря и по стрѣлницамъ. Стоящу же игумену пред враты
монастырскыми съ братиею и поющимъ, священникъ съ диако//номъ входят въ сущии близ обители огород и кропить водою вся в немъ сажена зелиа,
и сице съблюдаются невредима от червеи и гусеницъ. Таже входятъ въ обитель
съ пѣсньми духовными и влѣзше въ церковь, поставят посреди святую икону
и обьстояще ея, оба лика поють «достоино есть яко въ истину» болшее домествено, и потом, бывшие ектении малѣ и отпуску, вносят ея въ олтарѣ священникы
и поставляютъ на мѣстѣ своемъ. Таковъ убо съвръшаемыи чинъ въ первои недѣли
всякого мѣсяца, развѣ иануариа, в немъ бо таковыи чинъ отлагають в назаутрии
день Богоявлениа и ходят съ святыми образы и свѣщами и кадилы и пѣсньми
духовными въ близ сущую рѣку или источникъ. Явленое ужь ти бысть, откуду
начало приятъ сицевыи чинъ и коея же ради вины второе бываетъ освящение
воды в рѣкѣ в назаутрие Богоявлениа. Ты же молитвами преподобными въздари малыи сеи трудъ, его же восприахъ по божественои ревности и яже къ мнѣ,
духовнѣи любви твоеи. Здравствуи о Господѣ!
д Буква е вписана над строкои почерком Р. е Буква я вписана в строку почерком Р.
297
л. 322 об.
л. 323
36
М АКСИМА
ИНОКА
Г РЕКА 1С ЛОВО
ПОУЧИТЕЛНО ,
ВКУП ѣ ЖЕ И ОБЛИЧИТЕЛНО ПРЕЛЕСТИ ЗВ ѣ ЗДОЧЕТСТ ѣ И
И УТ ѣ ШИТЕЛНО ЖИВУЩИМ ВЪ СКРЪБ ѣ ХЪ 1 .
л. 324
Пс 72:18–20
л. 324 об.
Пс 10:4–7
Пс 74:9
36 а
Яко же въ тлѣннѣмъ семъ тѣлеси многы и различны недузи бывають намъ,
ови убо по нѣкоему злому раствору и неравности сущих в нас четырех мокрот,
овы же по божественому всяко смотрению, къ познанию вкупѣ же и исправлению наших прегрѣшении. Сице убо и душамъ нашимъ случаются многажды
скръби различны и обьстояниаб люта не по нѣкоему безсловесному счастию
и обношению и схожению злотворных звѣздъ, яко же пребезумнии и людстии
лстителе звѣздочетци суесловят, супротивна всѣмъ богодухновенным писаниемъ и мудрьствующе и пишуще, но или завистию и ненавистию лукавых бѣсов
и человѣкъ злонравных, или по божественому всяко попущению всѣх Съдѣтеля
и Владыкы, нѣкых ради всяко лютых и неисцѣлных наших прегрѣшении, елика дръзаемъ человѣцы, по // многому нашему безумию и преступлению спасителных заповѣдеи Его. И сие явѣ есть, от них же божественое писание глаголеть явьственѣишѣ о нѣкых неправедно и беззаконно жителствующих: «Обаче
за лщениа ихъ положилъ имъ еси злаа, низложил я еси, внегда разгръдѣтися.
Како быша в запустѣние, внезаапу исчезоша, погыбоша за беззакониа ихъ, акы
соние въстающаго». Се явьственѣ показа нам виновное разорению и погыбели
нѣкых глаголюще писание: «Обаче за лщениа ихъ положил имъ еси злая, сирѣчь
бѣды и обьстояниа люта». И пониже глаголеть: «Исчезоша, погыбоша за беззакониа ихъ», а не за обношениев нѣкых злотворных звѣздъ и зодиехъ и колесо
счастиа халдѣискаго баснословия и еллинскаго невѣриа. И пакы въ иных глаголеть: г«Господь, на небеси престолъ Его, очи Его на нищаго призираетьд, вѣждѣ
Его испытаетѣ сыны человѣчьскыя. Господь испытаетъ праведнаго и нечестиваго, любяи же неправду ненавидит свою душю». Таже приводитъ: «Одождит
на грѣшникы сѣти, огнь и жу//пелъ и духъ буренъ, часть чаши ихъ», сирѣчь,
иже отъ Бога на нихъ праведныи гнѣвъ и негодование. И сия чесо ради ена нихъе
попущаются? Зане, рече, «праведенъ Господь, и правды възлюби, правая вѣсть
лице Его», «Его же в руцѣ чаша вина нерастворена»г, сирѣчь зѣлнѣишия ярости
и праведнаго гнѣва Божиа на беззаконнующая на земли, а не изъобразие счастиа въ образѣ старыя жены, овѣхъ убо колесом възводящия на высоту славы
земскыя, иных же пакы оттуду низводящиа въ послѣднее безславие. Святое же
а Буквенное обозначение кин. номера главы на левом поле. б Начальная о вписана над
строкой почерком М (?). в Конечная буква правлена. г–г Отмечено вертикальным рядом
знаков на поле. д Конечная буква ь исправлена из ѣ. е–е Вписано на левом поле почерком П.
1
В ркп. Х доб. послание к некоему князю
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
писание глаголеть явѣ: ж«Господь убожит и богатит, смиряетъ и възвышаетъ,
възставляетъ от земли нища и от гноища въздвизаетъ убога»ж. Чесо ради? «Да
посадить его, рече, съ силными людскыми, и престолом славы наслѣдника сътворит его», а не фортуна и колесо латыном зловѣрнымъ и нѣмцом прегръдимъ.
Бляди сиа и мудрованиа от еллинъ и египтянъ и аравлянъ безбожных взята имъ
и въдружена въ злочестивых мыслех ихъ, их же никако же подобаеть // внимати,
паче же праведно есть гнушатися ихъ и отвращатися в конець, акы супротивна
мудрьствующих всѣмъ вкупѣ богодухновенымъ писаниемъ, аще убо благочествовати желаемъ и Самого Вышняго имѣти себѣ покровителя и предстателя и заступника въ скорбѣх наших. Но о сих убо довлѣють сия въ настоящемъ.
Яко же убо о тѣлесных недузѣх и болѣзнех едино мнимъ человѣци имѣти
утѣшение и помощь естественых врачех пришествие и посѣщение, и прилѣжно их
взыскуемъ, и дары имъ безщадно даемъ, здравиа получити желающе, такожде
и о душевных скръбѣх и обьстоянии едино намъ да есть прибѣжище твердѣише,
едина надежа непостыдна, едино спасение и заступление, Самъ тъи Вышнии,
Самъ тъи праведныи и Страшныи Судиа, Его же непостижимыми судьбами
попущаются на нас всяческыя скръби и обстояниа люта, многых ради беззаконии наших, неправедно и беззаконно живущимъ намъ, другъ друга ненавидяще,
другъ друга обидяще, другъ друга клевещуще и облъгающе, // другъ на друга
навѣтующе. Отринувше убо отнудь страха Божиа от себе и исполънение закона
всего, глаголю же любве, яже другъ къ другу, истребивше от сердець нашихъ,
по подобию дивиих звѣрь, другъ на друга въставляемся, хотяще кождо всѣхъ
под нозѣ свои попрание имѣти, не разумѣвающе, по многу нашему безумию, яко
елико кто от высокоумиа тщится на высоту суетныя славы взыти, толико болше
падение подимет. Богъ бо, рече, гръдымъ противится. Аще же Самъ Богъ противится имъ, кто силенъ помощи им? Толика убо и толь велиа люта дръзающимъ
намъ, пред пречистыми очесы Вседръжителя, что ужасаемся и что смущаемся,
аще бесчислена обьстояния и нестроениа достизають нас? Или вътще глаголано
бывше мнимъ божественым пророком и царемъ глаголющем о нѣкых беззаконновавших: з«Услышит Богъ и смиритъ ихъ, иже есть прежде вѣкъ, нѣсть бо имъ
измѣнение», сирѣчь избавление, и чесо ради? Зане, рече, «не убояшася Бога».
Тѣм же «и простръ руку своюз // въ еже въздати зла», сирѣчь и скръби беззаконнующим. И чесо ради, о пророче? Зане, рече, и«оскверниша завѣт Его», сирѣчь
святыа Его заповѣди попраша, Зане, рече, «лукавьство въ жилищих ихъ, и не
оскудѣ от путии ихъ лихва и лесть», Зане, рече, «ногы их скоры въ еже пролити
кровь». Зане, рече, «вдовицу и сира умориша и пришелца убиша». Зане, рече,
«суетна глагола кождо къ искренему своему, устны лстивыя въ сердци, и в сердци глаголаша злаа». Сего ради, рече, да «истребитъ Господь вся устнык лстивыя». Зане, рече, взяша правду праведнаго, сирѣчь достоинаго милости и помощи осудиша, а нечестиваго «мъзды ради» оправдашаи. Их же ради всѣхъ
ж–ж Отмечено вертикальным рядом знаков на поле. з–з Отмечено вертикальным рядом знаков на поле. и–и Отмечено вертикальным рядом знаков на поле. к Буква с вписана
в строку по стертому почерком М.
299
I Царств 2:7, 8
л. 325
л. 325 об.
л. 326
Пс 54:20, 21
Пс 54:16, 12
Пс 11:3, 4
Ис 5:23
300
Кол 3:6
л. 326 об.
Ис 1:19, 20
л. 327
Пс 70:11
л. 327 об.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
«грядет гнѣвъ Божии на сыны непокоривыя», апостольскы рещи, их же всѣх
мститель Богъ есть, божественыи Павелъ въпиетъ. Сицева нѣкая и горша
сих дръзахуся древле убо въ царѣхъ и властелех иерусалимскых и самариискых, на лѣта многа, их же всѣх ради, враждуя имъ Богъ, десять убо колѣна
Израилева ниневитими плѣнивъ, въ страну ихъ разсѣялъ, два же колѣна, яже
въ Иерусалимѣ, // Навуходоносором царемъ вавилонскым испровергъ, в страну
ихъ отсла и поработи. Послѣ же таяжде дръзнута быша и в нашемъ царствии
греков, и у болгарех и сербовех немногыхъ прежде лѣтъ, и нас плѣнникы сътворишя, правденому Судии пустившу на нас безвѣрных измаилтянъ жезлъ и оружие. И праведенъ суд Твои, Владыко Боже! Самъ бо предсвидѣтельствовал еси
намъ и предутвердилъ еси нас, божественым си пророком Исаиемъ, сице яснѣ
глаголя намъ: «Аще хощете, послушаете Мене, благаа земли снѣсте; аще ли же
не хощете, ни послушаете Мене, оружие истребить вас», сирѣчь иноплеменных
нахожениа и часта воеваниа истребят васъ, по Моему праведному на вас негодованию. Таже приводит: «Уста бо Господня глаголаша сиа», сирѣчь немощно
симъ не тако быти.
Яко же убо различна добраа дѣла суть и исправлениа Богу угодна, присвояюща нас Владыцѣ и Богу нашему, их же ради призирает на нас милостивымъ оком, и съхраняетъл нас, яко же зѣницу ока, от всѣхъ враговъ видимых
же и неви//димых, и прославляет и възвышаетъ и здѣ и в будущемъ, сице пакы
многы и великы и различны злобы, сѣть и дѣла беззаконна, яже отлучают нас
от божественаго Промысла, помощи же и предстателства, и въ бесчисленых нас
влагають скръбѣх и болѣзнех и обьстояниих. Осирѣвшим бо намъ от Божиа помощи, многых ради грѣх нашихъ, емлють прочее на нас силу и область ратующеи
всегда нас невидимо лукавии бѣси, глаголюще другъ къ другу: «Богъ оставилъ
есть ихъ, пожените и имите их, яко нѣсть избавляя и». От сих краткых речениихъ да разумѣимъ извѣстно ихъ, юже имуть безпрестани на нас безумных вражду. Врагъ бо нашь диаволъ, яко же глаголеть верховныи Петръ апостолъ, яко же
левъ рыкая, обходит всегда, ища кого поглотить. Уразумѣимь такожде и немощь
их, яко дондеже благыми дѣлы Богу приближаемся и от Него храними есме,
не имуть на нас силу ни едину, яко озлобити нас, искушати же нас и възставляти
всегда на злое не от//ступають всесквернии, нудити же нас не могутъ.
Мы бо самовластни изначала от Съдѣтеля създани бывше, властели есме
своих дѣлъ и благых и лукавых, и никто же над нами властель естьм развѣ
Създавшаго нас, ни аггелъ, ни бѣсъ, ни звѣзда, ни зодии, ни планитъ, ни колесо фортуны, бѣсы изобрѣтеныя. Да не прелщаимся безъ ума от учащих сия
и проповѣдующих зломудреных латинъ и прегръдыхъ нѣмцовъ. Мы сами себѣ
виновни бываемъ достизающих нас скръбехъ и лютых обьстоянии, преслушающе спасителных заповѣдеи Сътворшаго нас. И да увѣщаваеть нас древняго мира
потопъ иже водою, и послѣ же разорение, еже огнемъ и жупелом, Содом и Гоморов, по Божию гнѣву бывшу, множества ради всяческыя злобы и богомръзскых
дѣлъ тогдашних человѣкъ.
л Конечная буква ъ испр. из ь. м Вписано над строкой почерком М.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
Възненавидим же злобу и многообразнена беззакониа их.
Вълюбимъ ниневитяновъ доброе по Бозѣ измѣнение, и пребудемъ в немъ
до конца. И аще в напа//стех нѣкых и скръбѣх неначаемых впаднем, судьбами
Божиими непостижимыми, ни сице да низпадем, ниже отчаимся, ниже скръбимъ безмѣрно.
Но да памятуимь смысленѣ божественаго Иакова, Аделфофеа глаголющаго: «Всяку радость възмиите, братие моя, егда в различных напастех паднете», или бо казнию истязуеть нас здѣ о прежде съгрѣшеных нами праведныи
Судиа, или отсѣчение устрааеть намъ хотящих въ прочее сътворитися нами
прегрѣшении.
Да не скръбимъ убо безмѣрно въ напастех падающе, но станемъ доблевьственѣ, яко же благовѣрнии христиане, акы надежу имуще спасениа попущеными
на нас скръбьми, поминающе глаголющаго: «Его же любить Господь наказуеть,
биет же всякого сына, его же преимлет». И индѣ: «Блаженъ человѣкъ, его же аще
накажеши, Господи, и от закона Твоего научиши и». И индѣ: «Наказуя наказа
мя Господь, смерти же не предасть мя. Десница Господня сътвори силу, десница
Господня възнесе мя. Не умру, но живъ буду. Крѣпость моя и пѣние мое Господь, и бысть мнѣ въ // спасение».
Сими же и сицевыми да утѣшимъ себе и утвержаимъ мужеством души,
въ вѣру, яже въ Христа, и надежу облъкшеся, мученичьскы въ всякомъ
тръпѣнии и твердости, съ вседушным благодарением, добро намъ тогда поминати твердаго нрава Манасиа царя, яко съ высоты царскаго сана въ послѣднее
безчестие и злострадание дошед, и затворенъ бывъ въ делви мѣдянѣ и царемъ
асириискым, и уломокъ хлѣба гнилаго и мало воды приемля по вся дни, не низпаде мыслию, ни отчаялъ своего спасениа, но укрѣпил себе твръдостию помыслъ
спасителных. И в память пришед бесчисленых своихъ нечествовании, еликых
нечествовалъ на самого Вышняго и на храмъ Его и на закона отець своих, и осудилъ себе послѣдним нечестиемъ, зѣлнымъ покааниемъ, его же въсприат, и источником теплых слезъ, и множеством стенании неизглаголаных рыкая от глубины сердца своего, възможе умолити себѣ единого милостиваго и человѣколюбца
Бога и Владыку, скораго на заступление // и спасение всякого призывающаго
и съ истинным и нелицемѣрным покааниемъ обѣщевающаго нам божественым
пророком своимъ, и отечьскы завѣщевающаго намъ: «Пожри Богови жрътву
хвалѣниа и въздаждь Вышнему молитвы твоя, и призови мя въ день печали твоея, и изму тя, и прославиши Мя».
Гоними же и въ скръбѣх зѣлных съдръжими, да поминаемъ многолѣтнаго
тръпѣниа и различнаго злостраданиа добраго оного и Богом любимаго юноши,
глаголю же Давида кротчаишаго. Како толика лѣта гонимъ без правды от Саула неправеднаго, и по пустынямъ скытаася, и въ пещерах крыяся, николи же
отступилъ от надежи, яже въ Бога, и любви и вѣры, но всякымъ образом утвержаше себе и глаголаше: «Възлюблю тя, Господи, крѣпости моя, Господь утвержение мое и прибѣжище мое и избавитель мои». И пакы: «Господь просвѣщение
мое и спаситель мои, кого ся убою? Господь защититель животу моему, от кого
ся устрашу?» И пакы: «На Господа уповах, како речете души моеи: превитаи
301
л. 328
Иак 1:2
Прит 3:12
Пс 93:12
л. 328 об.
Пс 117:16, 18
л. 329
Пс 49:14–15
Пс 17:2, 3
Пс 26:1
302
л. 329 об.
Пс 10:1
Пс 114:3, 4
Пс 117:5, 6
Пс 41:6
л. 330
Пс 114:18, 19
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
по // горамъ, яко же птица. И пакы: н«Обьяша мя болѣзни смертныя, бѣды адовы
обрѣтоша мя. Скорбь и болѣзнь обрѣтохъ и имя Господне призвах. О Господи!
Спаси душю мою». И пакы: «От скорби призвах Господа, и услыша мя въ пространство. Господь мнѣ помощникъ, и не убоюся, что сътворит мнѣ человѣкън».
Главизна же спасителных его по Бозѣ утѣшении, ими же себе тогда утѣшаше
и нынѣ нас утѣшаеть и къ терпѣнию скорбеи утвержаеть, сия есть. И онъ бо блаженыи акы человѣкъ есть коли смущаемъ зелностию скръбеи, дивнѣ сице себе
утѣшаеть и утвержаеть глаголя: о«Въскую прискрбъна еси, Душе моя, и въскую смущаеши мя? Уповаи на Бога, яко исповѣмся Ему, спасение лицу моему,
и Богъ мои»о. Тоже и мы себѣ да приглашаемъ частѣ спасителное утѣшение съ
зѣлною вѣрою и надежею, яже въ Бога, и всяко въсияетъ свышеп и на насъ свѣт
божественыя благости и помощи. р«Близ бо, рече божественое писание, Господь
всѣмъ призывающим Его истинною, волю боящихся Его сътворит и моли//твур
их услышит и спасетъ их».
От многых убо богодухновеных словесъ научившеся явьственѣ, яко или
за множество всяко предръзнутых нами прегрѣшении, или на отсѣчение хотящих въпредь сътворитися нами, попущаются на насъ скорби и обьстояниа люта,
престанемъ прочее прогнѣвати Вышняго преслушаниемъ и преступлениемъ божественых Его заповѣдеи. Да възлюбим же всяку правду и правость нравовъ
и щедроты къ нищимъ, на небо всегда сердца нашя имуще, откуду же и Спасителя ждемъ Господа нашего Иисуса Христа, Ему же слава и дръжава въ вѣкы.
Аминь.
н–н Отмечено вертикальным рядом знаков на поле. о–о Отмечено вертикальным рядом знаков на поле. п ше вписано над строкой почерком М (?). р–р Отмечено вертикальным рядом знаков на поле.
37
Т ОГО
ЖЕ ИНОКА
М АКСИМА Г РЕКА
ПОСЛАНИЕ КЪ Н ѣ КОЕМУ ИНОКУ , БЫВШУ ВЪ ИГУМЕН ѣ Х ,
О Н ѣ МЕЦКОИ ПРЕЛЕСТИ , ГЛАГОЛЕМ ѣ И ФОРТУН ѣ,
И О КОЛЕС ѣ ЕЯ .
37 1-а
Многым сущимъ считаемым от божественаго апостола своиством и дѣиством
неложныа и съвръшеныя любви, яже по Бозѣ, еже не радоватися о неправдѣ,
сърадовати же ся истинѣ, показателнѣе азъ мню знамение ея. Съи бо въистину
вѣренъ // и истиннѣиши другъ, иже радуется убо от всея души о исправлениих и благопоспѣшениих друга своего, акы о своих си; скръбит же пакы, егда
узрит его или о спасителных заблужающа благочестиа апостольскых догматъ
и отечьскых предании, или в нѣкых житеискых бѣдах падша, иже и боля за друга, тщится всякым образом пособити ему и в пръвое познание истины привести его. Сею убо и азъ любовию связанъ къ твоему преподобьству, възлюблене
ми брате, неправдуя явлюся въистину въ законы святыа любви, аще умлъчю,
о них же слышу тя вслѣд идуща еллинскаго и халдѣискаго и латынскаго бѣсы
обрѣтенаго учительства.
Глаголю же о нем же мудрьствуеши самъ и иных увѣщаваешь, колесом счастиа, глаголемыя по латынскы фортуны, Христа Бога би Спасаб нашего правити
же и строити человѣчьскыя вещи, и овѣхъ убо тѣмъ на высоту властеи възводити, овѣх же оттуду въ послѣднее низлагати безчестие и безславие. Дивлюся
убо, како ты// таковъ сыи и въ разумѣ богодухновеных писании искуснѣиши
болѣ иныхъ сверстникъ твоих, сице скоро съвъсхыщен еси такымъ богомръзкымъ учительством прелестника Николаа германа, ни въ едином божественом
писании дотолѣ ниже слышавъ е, ниже видѣвъ. Аще убо хощеши сложитися
истинѣ, супотивно же паче обрящеши, не токмо отнудь отмѣтаемое от всѣх боодухновеных отець и учителех, но и анафематѣв предаемо то самое и проходящих
и проповѣдующих е. Вѣмы бо, яко сицеваа прелесть от Зороастра и Тана древнихъ влъхвовъ, бывших у персянех, начало имѣ, иже научиша яког небесным
и звѣзднымъ движениемъ строятися человѣчьскымъ всѣмъ вещемъ, аще исправлениа, аще бѣды житеискы; ея же прелесть приаша убо вседушно египтяне,
а от них же еллины, иже и примыслишя и ина многа злочестива и хулна на Самого
Съдѣтеля всѣхъ, ими же мудрьствують и учат треокаании звѣздонужными силами и планитов къ зодиомъ снитии явля//юще Его, съвръшающа злых и благых,
а Буквенное обозначение кин. номера главы на правом поле. б–б Вписано на левом поле
почерком П. в Начальная а вписана над строкой почерком М. г Вписано на правом поле
почерком М со знаком вставки.
1
Заглавие в ркп. Р Тое же песни 3-е Анны пророчицы.
л. 330 об.
л. 331
л. 331 об.
304
л. 332
л. 332 об.
л. 332а
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
славных же и неславных ражаемых под тѣмъ или под тѣмъ планитом и звѣздѣ.
Сии же умыслиша, от земля и чрева своего вѣщающе, баснословное имя счастиа
или фортуны, ея же и слѣпу именуетъ нѣкыи мудрець еллинскыи именем Кевисъ, и на камени сѣдящу оболом, и слѣпу убо наречетъ ея по своихъ прелести,
акы бесчинно и безсловесно и неравнѣ подающу человѣком имѣниа же и саны
властелныя, на оболом же камени сѣдящу ея являетъ, за еже дарованиемъ ея
не бывати твердымъ, но удобь препадающим и къ инымъ преходящимъ. Таковыми убо еллини же и египтяне басньми играющеи, играеми от бѣсов, и писашя
и уставишя, акы непричастни бывше божественаго свѣта неблазненаго богопреданаго разума пророчьскых богодухновеных писанеи, ими же, зря злоначалныи
и злокозненыи диаволъ просвѣщаемых благовѣрных, и сего ради не прилагающихся таковому его богомръзко//му учительству, но паче ненавидящих и отвращающихся его, и инымъ путемъ тщася всескверныи удобь приятно сътворити
то благочестивым, увѣщалъ латынех и германъ, погруженыхъ ужь въ то сущих,
и всю душегубителную прелесть поглотивших, мало повыше мръзкаго подобиа
лъжеименнаго разума, глаголю же басненыя фортуны, пречистыи и покланяемыи
образ писати Господа и Спаса нашего Иисуса Христа, чепию тонкою, от рукы
святыа Его висящею, правяща ея и писаное пред нею коло, да тѣмъ образом
благочестивии прелщаеми бывають богомръзкою прелестию звѣздочетъскою,
сматряюще фортуну правляему от Пречистыя рукы Спасовы, попущаеть нечестивыи диаволъ мало что показание благочестиа приписати къ лукавому нечестиа его умышлению, да сице тѣмъ въдрузит въ мыслех благочестивых прелесть
лъжесловцов астрологъ.
И ничто же дивно, идѣже многажды явися нечестивыи, не точию аггела
свѣта и священника святаа носящаго образ // подшедъ, да пустынника свята
прелстит, но есть, егда и Самого Спаса страшнымъ образом дѣиствовавъ всескверныи. А яко убо еллином есть умышление лукавое таковое мудрование,
слыши внятно и разумѣи прилѣжнѣ, что глаголеть о фортунѣ басненѣи премудръ
нѣкыи христианскыи философъ: д«Счастие у еллинѣхъ, рече, есть же и мнимо
есть беспромысленое миру строение или движение от безвѣстных на безвѣстное
и собою бываемое; мы же благовѣрнии христиане Христа Бога исповѣдуемъ
страающа и правяща вся». И пакы тъи же: «Не человѣчьскыми помыслы
и съвѣты, но Божиимъ Промыслом и неиспытанными Его судбами устраяются
вся человѣческая, еже убо человѣцы несмыслени тихинь и имарменинъ обыкоша
нарицати, не разумѣюще, откуду и чесо ради кому бывають случаема. Мы же
благовѣрнии вѣруемъ Христа, правяща вся»д.
Примѣтите прилѣжнѣ устав, иже по еллинѣх фортунинъ. Глаголють бо
они, счастию быти беспромыслену строению // мира, сирѣчь не по премудрому и праведну Промыслу Божию бываему. Разумѣеши ли отселѣ, яко велми
латыне и германе хулятъ на Единого преблагаго и преправеднаго и премудраго
Творца и Правителя всяческых, приписующе къ пречистому образу Спасову богомръзкое подобие счастиа, акы нѣкую съпоспѣшницу и състроителницу Ему,
д–д Отмечено вертикальным рядом знаков на поле.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
исповѣдующе ея, ниже бо от божественых писанеи научившеся сему, ниже бо
обрящеши нигдѣ же въ богодухновеных писаниих носимо сицево душегубително
мудрование, ниже убо от внѣшних всѣх философъ хваляемо слышавше е. Понеже и нѣции от них слѣпу наричют ея и беспромысленое миру строение, сирѣчь
не по Божию промыслу и учению бываемо. Тии же, осуждающе Епикура философа, о них же злѣ мудръствова и училъ есть, и сим его не хвалят и безбожника
его наричют, сице глаголюще: Епикурово злѣише учение естье, яко и вся тварь
сиа счастиемъ нѣкымъ, а не хотѣниемъ и судом Божиимъ правится. Слышиши
ли, чие сие учение безбожное, и како // от самѣх еллинех зѣло хулимо есть. Како
убо сице удобь и несмысленѣ сицевыи ты въсхыщаешися сицевыми безумными
блядми немецкыми, и преслушаешь божественого таиноглагольника, глаголющаго намъ епистолиемъ, еже къ каласаемъ: жБлюдитеся, да никто же вас будеть
прелщая философиею и суетною прелестию, по преданию человѣчьскому, по стихиамъ мира сего, а не по Христѣ». И пакы тъи же в послании, еже къ еврѣом:
«Учении различными и чюжими не скитаитися»ж. Како же не устрашился еси
ономъ того же богопроповѣдника, в них же глаголеть къ несмысленым галатом:
з
«Аще кто благовѣствуеть вам паче, еже приасте», сирѣчь от насъ, апостолъ
Христовых, «анафема да есть». Аще и аггелъ съ небеси будеть сицевыи, «анафема да есть»з, рекше, проклят буди. Разумѣеши ли от сих, яко и нѣмци и латыне
под тои же апостольстѣи анафемѣ суть, акы чюжая учениа влагающе въ мыслех
благочестивых.
Потщися убо, Бога ради потщися, отскочи таковыя нѣмецкыа прелести //
и исповѣдуи прямѣ и чистѣ съ богодухновеными Давидомъ и пророчицею Анною,
глаголющими сице явѣ и бес хытрословиа всякого: «Господь убожит и богатит,
смиряетъ и высит, възставляеть от земли нища и от гноища въздвизает убога».
Чесо ради, рци намъ, о священная пророчице? «Да посадит его, рече, съ силными людии и престолом славным наслѣдника» сътворитъ его, не фортуною басненою и вертѣниемъ колесным, но пророкомъ святымъ, преже убо Саула, послѣ же
блаженаго Давида, помазавъ ихъ на царехъ, ового убо приемъ от паствы овець
и доилиць, яко же есть писано, 2ового же ищуща погыбшыа ослята отца своего2. Такожде смыслено разсуждаи и оно: како Иосифъ блаженыи прославися въ
Египтѣ, яко и второму по фараонѣ познаватися властелю всего Египта такожде,
како же и Моисеи въ толику высоту възнесенъ бысть строениемъ и маниемъ
Божиимъ, а не слѣпымъ счастиемъ и вертѣниемъ колесным. Чюже сие, чюже
есть отнудь и невѣдомо святымъ писаниемъ учение // еже о фортунѣ латынстѣи,
любезнѣиши ми брате. Сего ради и далече мечет православных събора прилагающихся сему богопротивному учению. Обрѣтают бо ся сицевии не съ Христомъ
събирающе пшеницу чистую, сирѣчь вѣру пречисту и непорочну въ небесных
его житницах, яже суть сердца и мысли православнѣ вѣрующих в него, но паче
высыпают от себе и послушающих ихъ въложеное съвыше въ мыслех своихъ
е Вписано на поле в конце строки почерком М. ж–ж Отмечено вертикальным рядом
знаков на поле. з–з Отмечено вертикальным рядом знаков на поле.
2–2
См. приложение 1.
305
л. 332а об.
Кол 2:8
Евр 3:9
Гал 1:8, 9
л. 333
I Цар 2:7, 8
I Цар 9:3, 20;
10:1; 16:13
л. 333 об.
306
I Петр 2:2
л. 334
Мф 18:3
Лк 18:17
л. 334 об.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
божественое съкровище, еже о православных догматъ праведнѣишаго Промысла Божиа. Яже не писана быша богодухновеными пророкы и апостолы, ниже
мудръствовати подобаеть намъ, завѣщаваеть крѣпцѣ великыи всея вселенныя
свѣтилникъ Иоаннъ Златоглаголивыи. Пребудимъ убо внутрь предѣлъ неблазненаго богоразумиа. Пиимь беззлобиемъ «словесное и нелестное млеко», акы
неискусозлобнии младенци. Да явимся прямѣ исправивше божественое Спасово
повелѣние глаголющее: «Аще не обратитеся и будите, якоже дѣти, не има//те
внити въ царствие небесное». И пакы: «Аще кто не прииметь царствие Божие,
акы дѣтищъ, не можетъ внити въ не». Царство Божие нарицая здѣ Владыка
еуагельскую проповѣдь, сирѣчь елика Самъ услышав у Отца своего, открылъ
Своимъ учеником. Якова же суть заповѣди таиньственыя притчя, яже о неблазненом богоразумии догматы, елика о присносуществе Отца и Сына и Святаго
Духа, единого божества и господьства и царства, елика о безсмертии душевнем
и о будущем напослѣдок общем въскресении, и о въздаании живших благочестиво и богоугодно и о бесконечном мучении непокоршихся апостольстѣи проповѣди
и нечестиво живших. Сиа вся и подобная симъ, апостольскыя и пророчьскыя
догмы же и преданиа, единым словом Спасъ царствие Божие нарече, яже и хощетъ насъ просто и съ всякою вѣрою и благоговѣиньством приимати и твердѣ
въ себѣ въздрузити, им же образом незлобивии дѣти без испытаниа приимають
наказаниа своих учителех, иже вѣрою // и благопокорством, еже къ наказателем,
достизаютъ съврьшеное познание священных писании и словесных наказании.
Такожде подобаеть и намъ прилежати къ преданымъ намъ от Самого Спаса
нашего и святых Его ученикъ и апостолъ и вселенскых Съборъ догматом же
и завѣщаниомъ, ниже приложити к ним отнудь, ниже пакы уложити по правому
уставу богоносных отець нашихъ, их же святыми молитвами да сподобимся получити часть спасаемых. Аминь.
П РИЛОЖЕНИЕ
I. Ф РАГМЕНТ Р УМЯНЦЕВСКОЙ
К
37
РЕДАКЦИИ О
С АУЛЕ
И
Д АВИДЕ
На л. 333 ркп. И (прим.2–2) находится текст «ового же ищуща погыбшиа
ослята отца своего» (о царе Сауле). Вместо него в Румянцевской редакции помещен следующий текст:
Глаголеть бо самъ о себѣ: «Самъ Господь услышит, Самъ посла аггела Своего». Кто ли тот? Самуилъ архиереи, а не фортуна баба изгнила, ни мужикъ,
которыи бѣсы умышленъ. «И изят мя, рече, от стад овчих отца моего, и помаза мя елеомъ помазаниа Своего», таже присовокупляетъ: «братиа моя добрии
и велици, и не благоволи о них Господь»*. А не глаголеть: не дала имъ фортуна
на царство ни единому, но Господь, рече, не благоволи о онѣхъ, но о мнѣ».Тако
же и Саула, ишуща погыбшыя ослята отца своего, не фортуна вертѣниемъ басненаго кола своего възвела на царство, но самъ Вышнии явилъ его царемъ тѣм
же иереомъ своимъ Самуилом, его же, не хотяша възыти на толь превысокыи
царскыи санъ, явилъ его Самуилу, где крыеться.
II. П РИПИСКА В КОНЦЕ СОЧИНЕНИЯ
В Р УМЯНЦЕВСКОЙ РЕДАКЦИИ :
Азъ убо от съвершеныа любви духовныа движимъ писахъ сия и послахъ
к тебѣ без боязни: въ любви бо нѣсть страха, глаголеть бо Анергес. Ты же, о любезна ми главо, аще убо послушаешъ добраго съвѣта друга своего и отступишь
таковаго неподобиа и Спаса прославиши, и друга своего възвеселиши духовнѣ.
Аще ли же ни, то убо мнѣ скорбѣти зѣло и Богу молитися не престану, да устроитъ полезна.
* Пс особый: 3–5 (после пс. 150).
38
П ОСЛАНИЕ
л. 335
Ис 5:20
Евр. 30:31
Гал 6:5, 7
л. 335 об.
Т ОГО
ЖЕ ИНОКА
М АКСИМА Г РЕКА
38
КЪ Н ѣ КОИМЪ ЧЕСТНЫМЪ ИНОКИНЯМЪ . 1а
Къ вашеи, ея же показасте къ мнѣ, любви о Бозѣ, от вашего добраго изволениа, ниже бо просих азъ от вас что таково честнѣиших инокынь, но ни на ум
мои прииде мнѣ коли таково от вас любочестие, паче надежи видѣти или прияти,
и сего ради праведно судих въздаровати ваше толь велие къ мнѣ человѣколюбие
тетраткою въспоминателною на исправление бнѣкых наших нестроенииб, а не учителною. Вы бо исплънени // есте премудрости и разума божественаго, акы самому Подателю всякыя премудрости и разума Иисусу Христу, духовному жениху
душамъ вашим, благоугажающе, и от Него выну просвѣщаеми просвѣщениемъ
всякыя премудрости и разума высочаишаго; приимите убо малое сие въспоминав
ние съ обычною вашею духовною любовию и кротостию, яже аще нѣгде явится
черствѣе бесѣдующе. Не подивите, ни смушаитеся о мнѣ, бою бо ся глаголющаго
своимъ пророком Исаиемъ: «Горе глаголющимъ сладкое горко, а горкое сладко, полагающим свѣтъ тму, а тму свѣтъ»; «Страшно еже пасти въ руках Бога
жива». Аще бо и грѣшен азъ паче всѣх грѣшных, но истину еуагельскаго поклоняемого законоположениа нужами належит проповѣдати всякому всею душею
и сердцемъ и устнами. Аще кто негодуетъ къ дръзновению тетраткы сея, самъ
узрит, «Кождо бо понесеть свое бремя», рече божественое слово, «и еже кождо
сѣеть, то и пожнет». // Здравьствуите всегда о Господѣ и нас въ святых своихъ
молитвах не забываите!
М АКСИМА
ИНОКА
Г РЕКА С ЛОВО
ВЪСПОМИНАТЕЛЬНО 2
О ИСПРАВЛЕНИИ ИНОЧЕСКАГО ЖИТИА
КЪ Н ѣ КОИМ ЧЕСТНЫМ ИНОКЫНЯМ ,
И ЯКО ИСПЛЪНЕНИЕ ЕУАГЕЛЬСКЫХ ЗАПОВ ѣ ДЕИ
СЪ ЕСТЬ ВЪ ИСТИНУ СТРАХ
Б ОЖИИ . 38 г
Просять у мене, убогаго и нищага, елико въ добродѣтелех и въ разумѣ
книжном честные и премудры дщери небеснаго Царя, въспоминание житиа
а Буквенное обозначение номера главы вписано (позже) в строку другим почерком (Р) и
более светлой киноварью. б–б Вписано на левом поле почерком М со знаком вставки. в Исправлено, в ркп. духновною. г Буквенное обозначение номера главы на левом поле основным
почерком и обычнои киноварью.
1
Заглавие в ркп. Х Многогрѣшныи инок Святыя Горы Максимъ Грекъ честным инокинямъ
челомъ бьетъ; в ркп. Р текст (на л.334 об.–335 об.) помещен в конце сочинения как сопроводительное послание (без названия). 2 Поучительно в ркп. Р.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
боголѣпнаго, акы бы лишени суще премудрости и разума божественаго, учениця
сущи прилежнѣишя ипостасныя Премудрости и Съдѣтеля и Владыкы всѣх Бога
и Отца. Откуду убо имамъ азъ, убогь сыи въ таковых, сицевую предложити
им трапезу душеполезную и пищу неистощаему? Подобаеть бо иныхъ учити
начинающу, како подобаеть угажати Богу, всякым образом первѣе самому ему
дѣлом исправити сие, да яко жителство его съгласно будет учениомъ Его, яже
по Бозѣ, да благоприятенъ бываетъ учимымъ от него и мьзду имать от Бога,
акы споспѣшникъ Ему въ спасение вѣрныхъ. // Сице бо и божественое слово
таино учитъ нас, глаголюще: «Лицемѣре, изми пръвее бръвно изъ очесе своего,
и тогда прозриши изъяти сучець от очесе брата твоего»; и пакы: «Сътворивыи и
научивыи, тъи велии наречется въ Царство небесное».
Азъ же не едино бръвно, но бесчисленых имыи належащих на очию мысли моея, како изъ иных очесех сучець изъяти възмогу, самъ таковаго врача
требуя? Елма же Божие слово обѣщеваеть глаголюще: «Отвръзи уста своя,
и исплъню ихъ», и пакы: «Господь дастъ глаголъ благовѣствующим силою многою». Сему убо покаряася, и азъ и на се уповая, съ дръзновениемъ прикоснуся
сущимъ паче силы и сана моего. «Не вы бо, рече, будете глаголющии, но Духъ
Отца моего небеснаго». Того же и азъ божественаго призвавъ помощника, начну
поучении симъ образом.
«Зачяло премудрости страх Господень, разумъ же благъ всѣмъ творящимъ
и». Премудрость здѣ уразумѣимъ не изобиленъ разум, ни много искуство
всяческых писании и божественых и внѣшних, но божественых за//повѣдеи и
велѣнии дѣлание и исправление, якоже самъ Господь учитъ, глаголя: «Не всякъ
глаголяи мнѣ: Господи, Господи, внидет въ Царство Небесное, но творяи волю
Отца Моего Небеснаго», сирѣчь иже спасителных заповѣдеи Его прилежнѣ
съвръшаеть словом и дѣлом, иже бо молитвы точию длъгы приносити Ему тщится, Божихъ же заповѣдеи плод, иже есть любовь и правда и милость не печется
приносити ему, услышить от него: «Что мя глаголете: Господи Господи, а яже
Азъ повелѣваю вамъ, не творите». И сему учит нас пространнѣе божественым
пророком, глаголющем: «Грѣшнику же рече Богъ, сирѣчь, не по заповѣдемъ его
живущему: въскую ты повѣдаеши оправданиа Моя и приемлеши завѣт Мои усты
своими?» Се явственѣише сими глаголы уничижаетъд и отрѣваетъ укращающагося единымъ многымъ искуством божественыхъ писанеи и сице угожати Богу
мнящагося, а супротивна сих дѣюща. Приглаголеть бо: «Ты же възненавидѣ
наказание и отвръглъ еси глаголы моя вспять», сирѣчь спасителных // заповѣдеи
Моих преступая, презираеши и крадешь съ крадущемъ. Мнѣ заповѣдающу тебѣ
не красти, и обидиши съ обидящимъ, и лихоимьствуеши съ лихоимствующимъ,
и неповинна осужаеши, дары приемля от обидящаго. Мнѣ вся сиа ненавидящу от
души и отводящу тя сицевых божествеными заповѣдми Моими, и повелѣвающу
тебѣ сице явѣ: «Не уповаите на неправду и на въсхыщение не желаите, богатство аще течет, не прилагаите сердца», сирѣчь, не вдаваите себе самѣх въ еже
скопити себѣ от всякыя неправды съкровища многа на земли, идѣже червь и тля
д В ркп. уничиживаетъ.
309
л. 336
Мф 7:5
Мф 5:12
Пс 80:11
Пс 67:12
Мрк 13:11
Пс 110:10
л. 336 об.
Мф 7:21
Лк 6:46
Пс 49:16
Пс 49:17
л. 337
Пс 61:11
310
Пс 110:10
Пс 33:12, 13
л. 337 об.
Ас 33:14, 15
л. 338
Мрк 12:30, 31
Ин 14:21, 24
1 Ин 2:4
л. 338 об.
Рим 14:17
Рим 14:18
Пс 110:10
Пс 111:1
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
тлит и татие подкопавають и крадут. Добрѣ убо и правѣ глаголеть божественое слово, яко «Начяло премудрости страх Господень есть», сирѣчь начяло
спасению души есть заповѣдеи Божиихъ съблюдение и исплънение есть. Сие
бо глаголеть «страх Господень», яко же и пророком таино учитъ глаголющем:
«Приидите, чада, послушаите Мене, страху Господню научю вас; кто есть
человѣкъ хотяи живот,любяи дни, видѣти благы», акы бы реклъ: аще отнюдъ
есть // кто сицево имыи желание, да «удръжит, рече, языкъ свои от зла», сирѣчь,
от клеветы, от лъжи, от хулы, от облъганиа, сквернословиа, буесловиа и празднословиа, «и устнѣ его да не глаголють лесть», но всяку истину и правду, да
«уклонится таковыи от зла и да сътворит благо», еже есть да ненавидит и гнушается всякыя нечистоты плоти и духа, и да сътворит благо, сирѣчь да възлюбит всякыя чистоты и святыни души и тѣлеси, да отступить от неправды и
да възлюбит правду, да отступитъ от суровства и немилосердиа, и да бываеть
милосердъ и щедръ, нищелюбець и милостивъ къ всѣмъ вкупѣ, въ скудости и
въ различных бѣдах живущимъ. Аще алчетъ, да плънить утробу его брашном
доволным, аще жаждеть, да напоитъ, аще наготуеть, да одѣеть кости его смирены, истаявши мразом, да не презрит, ни минет его въ сицевых горкых обдръжима. Весь бо закон и пророцие, сирѣчь, десять соборныа заповѣди Вышняго,
и елика пророци многыми // и различными словесы и ученми завѣщаваютъ намъ,
въ двою сею заповѣдию висят, сирѣчь, въ еже «възлюбиши Господа Бога твоего
от всея души твоея, и отъ всея силы твоея, и ближняго своего, якоже самъ себе»;
иже жсею двою заповѣдиюж дѣломь всегда исплъняетъ, весь законъ и пророкы съвръшилъ есть, а иже презираеть ихъ, всуе же хвалится, глаголя: люблю
Бога, прелстился есть конечнѣ по уму. Глаголють бо неложная уста Христова:
«Имѣяи заповѣди Моя и творя ихъ, сирѣчь, дѣлом съвершаетъ, тои есть любяи Мя, а не любяи Мене словесъ Моих не съблюдает». Такожде и блаженыи
Иоаннъ еуагелистъ въ соборном послании глаголеть «Глаголяи: люблю Бога,
а заповѣди Его не съблюдаетъ, ложъ есть, и въ нем нѣсть истины», и аще убо
ложь есть и в немъ истина нѣсть, то убо ни Христос нѣсть в немъ, истина бо
Самъ тъи Христосъ есть. И аще Христос нѣсть в нас,горе убо прочее намъ,
обрящемся убо вътще текше и трудившеся въздръжаниемъ точию от брашенъ
и длъгыми молитвами и бдѣнии спастися уповавше. «Нѣсть бо // Царствие Божие брашно и питие, но правда и миръ и радость о Дусѣ Святѣмъ», по святому
апостолу Павлу. Царство бо Божие, глаголеть новое еуагельское законоположение, еже ничто же ино есть, точию правда всяка и любы съвръшена и святыни
и милость и щедроты къ всякому, въ бѣдах и нищетѣ живущему. «Иже в сихъ
работаетъ Христу», рече святыи Павелъ, «благоугоденъ есть Богу и искусенъ
человѣком». Се сими всѣми научихомся извѣстнѣ, яко «начяло премудрости»,
сирѣчь, спасению души, «страх Божии есть», еже есть съблюдение святых Его
заповѣдеи, яко же и божественыи пѣснопѣвець глаголеть: «Блаженъ мужь бояися Господа, та же приглаголеть, въ заповѣдех Его въсхощет зѣло», сирѣчь,
е Далее зачеркнуто вися.
ж–ж сия два заповѣди глосса на верхнем поле почерком М.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
от всея души любитъ ходити в них и дѣланиемъ ихъ тщится благоугодити Богу
всегда. Иже не слагается душегубителному помыслу, глаголющему: слабость
прииде нынѣ въ человѣчьском естествѣ, и потреба сходити человѣчьстѣи немощи, и азъ то же глаголю, но сходити им, в нихъ же схожение не противится
заповѣдемъ Владычнимъ, ни разаряетъ отечьскыя // уставы иночьскыя, яже
суть нестяжание, безмлъвие, непопечително житие, несребролюбие, нелихоимство, смиреномудрие, кротость, любы нелицемѣрна, милосердие и благоутробие
къ всякому, въ бѣдах живущему, яко всяко не таково схожение душамъ есть
конечна погыбель, а не спасение. Кое бо спасение живетъ въ еже чрез обѣт наших стяжати пакы имѣниа и стяжаниа и съкровища преизлишна на земли, паче
заповѣдь еуагельскую, от неправды и лихоиманиа, из них же ражается безчисленъ прахъ нестроениа и бесчиниа всякого, помыслов же и дѣянии мирскых, тяжбы же и свары и брани, их же ради пострижениемъ точию и чернымъ одѣаниемъ
разликовати случается намъ от мирянъ.
Но о сихъ убо доволна суть сиа. Къ съ истиною любящим шествовати
тѣсным и скръбным еуагельскымъ путемъ без извѣта, а къ непокаряющимся
правдѣ еуагельстѣи и пространныи хвалящимъ довлѣють глаголанаа мною к нимъ
въ ином словѣ, и оттудѣ исправление да черплют, аще и произволяют. Мы же //
да възвратимся къ прочимъ душеполезным Святаго Духа завѣщаниомъ.
Хотя бо въздвигнути нас на дѣлание божественаго страха, сирѣчь владычьных заповѣдеи, считает нам, яже оттуду, плоды и духовная дарованиа, их же
сподобляются треблажении дѣлателие ихъ. Сии же суть, иже от вѣка угодиша
Богу патриарси, пророци, апостоли, мученици и начялници иночьскаго житиа,
богоноснии отци наши и наставници. Каковых же даровании сицевии сподобятся, услышимъ прочее: «Сильно, речез, будет сѣмя ихъ на земли», силно же
не златомъ и сребром и житеискых стяжании всякым изобилством, яко же нѣции
неправѣ непщуютъ, но силно въ вѣрѣ и правдѣ и любви яже въ Бога и ближняго своего, яковъ же бѣ глаголяи: «Кто нас разлучитъ от любви Христовы,
скорбь ли, или тѣснота, или гонение, или глад, или нагота, или бѣда, ли мечь?»
«Извѣстих бо ся, яко ни смерть, ни живот, ни аггели, ни начяла, ни силы, ни
ина кая тварь възможет нас разлучити от любве Божиа, яже о Христѣ Иисусѣ
Господѣ нашем». Инде пакы // тои же: «Въ плоти бо ходяще, не по плоти воинствуемъ, оружиа бо воинства нашего не плотска суть, но силна Богови къ
разорению твердеи, и помысловъ низлагающа и всяку высоту възносящуся на
разумъ Божии». Сѣмя же ихъ, в лѣпоту речемь еуагельскую проповѣдь, яже
връжена от них по всеи вселенѣи бесчислена множества благовѣрных силных
бывших въ всякои святолѣпнѣи правдѣ и преподобьствѣ, плодоносилъ Небесному Дѣлателю мученикъ и преподобных инокъ и праведных всѣх, иже твердостию
вѣры и теплотою любве, яже въ Спаса Христа, отгнаша отвсюду тму прелести
богомръзких идолъ и въсприведоша богоданныи свѣт нелестнаго богочестиа:
и быша силни въ брани, сирѣчь, духовнѣи, а не телеснѣи, вѣрою и любовию,
яже въ Христа Бога ихъ противу оплъчившеся не точию къ начяломъ и властемъ
з Вписано над строкои почерком Р (?).
311
л. 339
л. 339 об.
Пс 111:2
Рим 8:35
Рим 8:38–39
л. 340
2 Кор 10:3–5
312
л. 340 об.
Пс 17:43
Пс 111:2–3
1 Кор 2:9
Пс 64:10
л. 341
л. 341 об.
Пс 111:3
Пс 111:4
Деян 10:34–35
л. 342
Пс 111:4–5
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
тмы вѣка сего лестнаго, къ духовом лукавымъ, но еще и самѣх нечестивѣиших
гонителех, еллинех же и римлянех, и иудѣех, неистовство и превъзно//шение,
еже на Христа, и нестерпимую гордость ихъ смиришя, и на землю повергошя,
и яко же «брение пути истнишя», псаломскы рещи. Добрѣ убо рече божественыи пророкъ Давидъ, яко «силно будеть сѣмя праведниче на земли». К симъ
приводит, глаголя: «слава и богатство в дому его», сирѣчь боящагося Господа
и заповѣди Его дѣлом съвръшающаго, богатство же и славу не маловременную
и по земли влачиму и скоро исчезающу да разумѣимъ, но сходящую свыше на
преподобныя угодникы Вышняго, и богатство, сирѣчь, духовная дарованиа, ими
же обогатѣша богоноснии апостоли и вси преподобнии и праведнии въ настоящемъ житии, такожде и наслажениеи вѣчныхъ благъ, яже «око не видѣ и ухо не
слыша», яко же есть писано. О семъ обогащении глаголеть нѣгде божественыик
пѣснопѣвець къ Съдѣтелю и Владыцѣ всѣмъ: «Посѣтилъ еси землю», сирѣчь
человѣческое естество, «и упоилъ еси е», сирѣчь преисполнилъ еси е духовнаго
веселиа и радованиа, «умножилъ еси обогатити ея», // сирѣчь преизлиха благоизволилъ еси оградити и преукрасити ея силами и знамении и всячьскыми духовными даровании; немощну бывшу преже и убогу, от таковых даровании убожаше
бо послѣднимъ убожеством, не вѣдящи убо Сътворшаго ея Бога и питающаго и
промышляюща о неи, богатяше же всякою бѣсовскою прелестию и нечестиемъ и
всякымъ безумиемъ и злобою, отвръгши бо от себе неблазненыи разумъ и страхъ
своего Съдѣтеля, и поработившися до конца лукавым бѣсомъ, ношашеся от них,
яко же нѣкыи скотъ безсловесенъ, и порѣваема бывааше въ всякую пропасть
безбожиа и скотскаго блужениа. Но не презрѣ ея до конца Всеблагыи и Всещедрыи Богъ, но ущедривъ, посѣтилъ есть ея, недугующу всякымъ безбожиемъ,
и не точию просто посѣтилъ есть, но и упои, и преобогатилъ ея всячьскыми даровании Всесвятаго Духа, преукрасивъ и преозаривъ ея, яко же предрече ми ся.
Тѣм же «и правда его, рече, пребываетъ // въ вѣкы», сирѣчь, благочестиваа дѣла
его и начинаниа не съисчезають тлѣнному сему житию, яко же лукаваа дѣла нечестивых и грѣшных, но съисходять благочестивымъ преставляемымъ от житиа
сего, и съвѣчнують имъ. Сицевыми убо украшенъ от Бога даровании иже въистинну Божии человѣкъ, съи же есть всякъ бояися Господа. «Въсиа, рече, во тмѣ
свѣт правымъ», сирѣчь, яко же солнечьныи свѣт въсиа отгоняеть нощную тму.
Тѣм же образом и сеи лучами благых и богоугодных дѣании своих въсиаваеть
свѣтъ разумныи сѣдящимъ въ тмѣ неразумиа Божиа, правымъ сущимъ, сирѣчь,
достоинымъ сущим сподобитися сицевыя благодати, яко же и верховныи Петръ
глаголеть: «Въистину разумѣю, яко нѣсть Богъ лицемъ приатель, но въ всяком
языцѣ бояися Его и дѣлааи правду приятенъ есть Ему», сирѣчь, достоина Его
вмѣняеть еуагельскыя благодати и проповѣди и иже о Христѣ разума и вѣры.
Но сиа убо сице.
Уразумѣимъ же и яже по сих испра//влениа боящагося Господа: «Милостивъ, рече, и щедръ и праведенъ, благъ мужь щедря и възаимъ дая». Таковыя
и наслаже вписано на левом поле почерком М со знаком вставки. к Конечные буквы ыи
написаны лигатурой.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
плоды страх Господень даруеть исполняющимъ дѣлом заповѣди Его, послушают
бо Его съ извѣстною вѣрою глаголющаго: «Блажени милостивии, яко тии помиловани будут»; и пакы: «Бываите убо съвръшени и щедри, яко же и Отець вашь
Небесныи щедръ и съвершенъ есть». Въистину нѣсть ни едино ино дѣание,
благодѣиствуемо нами, толь силно преклоняти на милость нашу всѣхъ Съдѣтеля,
яко же еже къ нищимъ и въ бѣдах и скрбѣх живущимъ человѣколюбие и милость
и състрадание. И сие явлено есть и от многых иных книжных показании, наипаче же сие извѣстно есть, от нихъ же Самъ праведныи Судиа ни единого ради
иного хвалить тогда стоящих одесную Его и Царство небесное даруеть имъ, нол
точию зане алчущему дашя ему ясти, жаждуща напоишя, наготующа одѣашя,
странна суща съвъведошя, сирѣчь, в домы своя милосердно прияша и всякого
по//коя сподобишя, въ темници затворена приидошя к нему и всякымъ образом
утѣшишя его и боляща посѣтишя. Сихъ ради всѣхъ добрых дѣлъ, их же показашя къ въ бѣдах живущимъ, вѣнчяеть тогда праведных Праведныи и милостивых Милостивыи и Человѣколюбивыи. Прочая ихъ исправлениа и подвигы
духовныя умлъчавъ, глаголю же, посты многия и молитвы и стояниа всенощная
и отходы въ далных и не въ вселеных пустыняхъ, сие хотя показати намъ Всемилостивыи, яко кромѣ милости и человѣколюбиа, яже къ в бѣдахъ живущим,
вся она неполезна и ни единого слова вмѣняются у Него. Самъ бо глаголеть:
«Милость хощу, а не жрътвѣ», «разумъ Божии, а не всесъдьжении». Что сие
глаголя Спасъ? Идешь ли, рече, молитися Мнѣ въ церковь и жрътву нѣкую
приносити Мнѣм, и на пути срѣтилъ еси нища бѣднаго, требующа помощи или
просяща у тебе милостыню, еже хотяше дати иерею Моему на молебенъ или на
съвръшение // святыя службы, даждь то просившему у тебе нищему и не презри
нужду его и скудость за яже къ Мнѣ молитву твою или святую службу. Яже
бо къ нему милость сия есть, Мнѣ от тебе и жрътва благоприятна и молитва
благоугодна, аще без сумнѣниа послушаешь Мене, яко же и азъ Отца Моего
Небеснаго без сумнѣния послушалъ и жертву и приносъ принесохъ Ему себе
самого, за отпадшаго Адама и за весь иже от него род человѣчьскыи.
Явьственѣе же сему научилъ есть нас неумытныи Судиа таиною притчею пятих буих дѣвъ, затвореныхъ внѣ божественаго невѣстника, за еже неприяти имъ
доволенъ елеи въ сосудехъ своих. Буя же дѣвы, яко же божествении отци учятъ,
душя суть муж же и женъ благочестных, подвизающихся убо всегда молитвами
всенощными и посты многыми очистити себе от всякыя скверны плоти и духа.
Елеи же, сирѣчь милосердие и състрадание еже къ нищимъ и въ бѣдах живущимъ не точию не попекошася пристяжати, но наипаче явившася // изморивше
ихъ безчеловѣчьных ростов вселѣтными истязании; праведно убо от Страшнаго
Судии нарекошася буя таковыа благочестивых душа, зане одолѣвше страсти,
яже паче естества и силы человѣчьскыя, глаголю же скотское плотское мудрование утишивше, побѣждени быша недѣланиемъ даннаго имъ по естеству и силѣ
ихъ дара, сирѣчь, страстию иудѣискаго сребролюбиа и несытнаго лихоимьства
поработившеся, о милости и человѣколюбии и благости естественых даровании
л Вписано над строкои почерком М. м Далее зачеркнуто въ цр.
313
Мф 5:7
Мф 5:48
л. 342 об.
Мф 9:13
Ос 6:6
л. 343
л. 343 об.
314
л. 344
Пс 111:6, 7
Пс 9:7
л. 344 об.
Мф 25:41
Мф 25:34
Пс 111:9
л. 345
Мф 19:21
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
своих не попекошася, но паче въ естество звѣрино преложишяся, всякымъ образом неправедным стяжающе себѣ имѣниа и стяжаниа. Сих же и сицевых како
может кто плакати достоинѣ, иже не точию не милуют нищая, по божественеи
заповѣди Спасовѣ, но еще и расхыщають бѣдных, убогых оставшая имъ стяжанища тягчаиших ростов вселѣтными истязании. Суть же нѣции, иже на толико
побѣдишася страстию иудѣискаго сребролюбиа и несытнаго // лихоимьства, яко
и клеветы всячьскыя злохытрено умышляти на нѣкыя богаты, ничим же ни единого обидѣвшихъ. Како убо достоинѣ исповѣсть кто таковое сихъ окаанство,
превъсходит бо всякого риторскаго слова силу неприкладная злоба ихъ, но убо
исправление ихъ и исцѣление оставимъ Спасу и врачеви всѣхъ Иисусу Христу
Господу нашему, мы же на предлежащее възвратимся.
«Въ память, рече, вечную будеть праведникъ, от слуха злаго не убоится»,
показавъ намъ пѣснопѣвець, паче же дышяи в немъ святыи Параклитъ божественыя плоды, их же дарует праведным еже въ страсѣ Господни заповѣдеи Его
дѣлание. Нынѣ учитъ нас съвръшеное ихъ от Бога въздаание. Кое же ли то,
еже николи же въ забвение имъ приити, но въ безконечныя вѣкы памяти сподоблятися, сирѣчь благохвалениа отъ всѣхъ Бога и Спаса Иисуса Христа, яко
же бо нечестивых и грѣшных «память съ шумом погыбаеть», яко же писание
глаголеть. Сице пакы память праведных въ бесконечныа вѣкы съ благохвалениемъ пребываетъ, // предъ Богомъ славѣ божественѣи и видѣнию и бесѣдѣ несытно наслаждающеся, съ многымъ дръзновениемъ, тъи же и от слуха злаго,
рече, не убоится. Къ стоящимъ бо ошуюю Судии золъ и прегорекъ будеть слух
онъ, сирѣчь, еже «идите от Мене, проклятии, въ огнь кромѣшныи, уготованыи
диаволу и аггелом его». Что же страшнѣе и болѣзнѣише послѣдняго сего отгнаниа вѣчнаго? Сего, рече, злаго слуха не убоится тогда праведныи, услышитъ
бо бесконечнаго и неложнаго оного благословлениа, глаголющаго всѣм одесную
Его стоящимъ: «Приидите благословении Отца Моего, наслѣдствуите уготованное вамъ царство от сложениа миру». Сие же даруеть имъ праведныи Судиа
и богатѣишии Мъздовъздавець человѣколюбиа ради ихъ и милости и благоутробиа, ихъ же показашя къ всякому нищому и въ бѣдахъ живущему, яко же
приводит, глаголя, божественыи пѣснопѣвець: «Расточи, даде убогымъ, правда
его пребываеть въ вѣкы».
Се явьственѣише научилъ есть нас // Святыи Духъ краткым симъ речениемъ, како бояися Господа и заповѣди Его дѣлом исплъняяи сподобляется
памяти вѣчныя, яже у Бога, и злаго оного не убоится слуха. Сего ради, рече,
«въ память вѣчную будет праведникъ и от слуха злаго не убоится», зане дѣлом
съвръшилъ есть спасителную заповѣдь, глаголющую: «Аще хощеши съвръшенъ быти, иди и продаждь имѣниа своя, и даждь я нищимъ, и имѣти будеши
скровище на небесѣхъ», иже бо от всея души и мысли и сердца и силы своея
възлюбилъ есть Вышняго и неизреченнаа Его благая, не точию своя раздаеть
имѣниа и стяжаниа, но еще и своя плотскыя похоти вся възненавидѣ до конца и
вся своя хотѣниа отсѣче, и на всякъ день на болших добродѣтелех яже по Бозѣ
преспѣваеть, оттрясъ отнудь вся житеискаа, акы възбраняюща ему въсход иже
къ Богу; «никто же бо, рече, может двѣма господинама работати, сирѣчь, Богу
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
и мамонѣ», еже есть неправедному богатству работати, сирѣчь, угодити не можете. А иже пакы въ житеискых сплетается // плищехъ, их же единою отрекся пред
самѣмъ Богомъ и избранными его аггелы, да слышит законодавца, сице явѣ глаголюща: «Никто же, положивъ руку свою на рало, и възвращся въспять, удобь
приятенъ есть въ Царство Небесное»; и пакы: «Всякъ слушаяи Моих сих словес
и творить их, уподоблю его мужу мудру, иже създа храмину свою на камени», ея
же не възмогошя отнудь низложити ни вѣтри презѣлнии, ни дождеве превелии,
ниже множества и наводнениа рѣчная, а «слушаяи и не творитъ сихъ», сирѣчь,
не дѣлом исполняеть заповѣди и велѣниа Моя, «уподобится мужу бую, иже създа храмину свою на песцѣ», ея же възвѣявше вѣтри бурнии, и тучя дождевныя,
и рѣкы преполни, низложишя ея абие, и бѣ падение ея велие. Храмину же мню
глаголати законодавцу подшедшыи мене добрыи помыслъ и съвѣтъ и произволение, яко съвѣтовах о себѣ оставльшему мирское бесчинное житие и вся его суетьства и неистовства ложная, прияти иночьское // житие безмлъвное и бесчисленых духовных благъ подателно. И аще добрыи сеи съвѣт мои и приизволство
поустрою и съвершу по заповѣдех Господнихъ и пребуду прилѣпляася всегда
Ему всячьскою правдою и безмлъвиемъ и безпечалиемъ, отрекся наслаждающих
плоть мою сластехъ и възлюблю до конца всяко нестяжание и иночьское жестоко пребывание, суще въ истину създах храмину мою, сирѣчь иночьство мое, на
камени, сирѣчь на Самого Спаса Христа, иже глаголется камень духовен, иже
есть твердость и утвержение всѣмъ любящимъ Его, иже и съблюдаетъ ихъ невредных от нахождениа всячьскых бѣсовскых кознеи, именуемых иносказателнѣ
вѣтром и дождемъ и рѣкамъ презѣлнымъ. Аще же слабостию мысли моея по
еже съчетатися Христу и отрещися житеискых плищъ и млъвъ, пакы сплетаюся
в них и пакы стяжаниа всячьская и скровища на земли злата и сребра и печали
и попечениа излишны и суетны, им же съпрязаются тяжбы и прѣниа, из них
же // ражаются зависти и рвениа, и памятозлобиа и свари, и прахъ многъ злых
и душетлителных помысловъ, суще въистину уподоблюся от праведнаго Судии
мужу бую, създавшему храмину свою на песцѣ, сирѣчь на преступление и преслушание спасителных заповѣдеи еуагельскых, и тако удобь плѣненъ бываю
моим ратником и къ всякому приступу безмѣстных помысловъ безсиленъ и отнудь неискусенъ есмь. И такову бывшу ми, по многу моему безумию и нечювствию, кто мене окааннѣишыи? нАше убо по истиннѣ желаю избыти страшнаго
послѣднаго осуждения, да рѣвную прилѣжно онѣхъ, о них же поеть божественыи пророкъ, глаголян: о«Ходяще, рече, хождааху и плакаху, метающе сѣмена
своя, грядуще же приѣидут съ радостию вземлюще рукояти своя»о. Сию священную рѣчь не точию о мученичьскых страдалец изглагола Духъ Святыи, но и
о преподобных иноцѣхъ, къ всякои скорби и тѣснотѣ волею себе уготовающих
и ходящих нелѣностно шествиемъ еже по Бозѣ, и съ многыми слезами и труды
и постничьскыми поты метающих сѣмена своя духовная, сирѣчь благаа дѣаниа.
Сего ради и въ время // всероднаго человѣковъ въскресениа грядуще приидутъ
н–н Вписано на нижнем поле со знаком вставки почерком П. о–о Отмечено вертикальным рядом знаков на поле.
315
Мф 6:24
л. 345 об.
Лк 9:62
Мф 7:24–27
л. 346
л. 346 об.
Пс 125:6
л. 347
316
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
съ радостию, вземлюще рукояти своя, сирѣчь от бесмертныя десници Владычныя
приемлюще вѣчная обѣтованная Имъ въздааниа, сирѣчь наслаждение съблюдаемыхъ праведнымъ вѣчных благых, яже суть безсмертие и Царство Божие
бесконечное и премудрость Божия, разум не насыщаемъ и радость неизреченна,
их же буди всѣмъ намъ получити милостию и щедротами и человѣколюбиемъ
Господа нашего Иисуса Христа, ему же подобаеть всяка слава, честь и поклоняние съ безначалнымъ Его Отцемъ и всесвятымъ и благым и животворящимъ
Духомъ Его, нынѣ и в бесконечныя вѣкы. Аминь.
39
Т ОГО ЖЕ М АКСИМА Г РЕКА С ЛОВЕСА АКЫ
П РЕСВЯТЫЯ Б ОГОРОДИЦЫ КЪ ЛИХОИМЦОМ
СКВЕРНЫМ И ВСЯКЫЯ ЗЛОБЫ ИСПОЛНЕНЫМЪ ,
ОТ ЛИЦА
И
А КАНОНЫ ВСЯКЫМИ И РАЗЛИЧНЫМИ
П ѣ СНЬМИ УГОЖАТИ ЧАЮЩИМ .
39 а
Тогда Мнѣ еже отъ тебе частѣ пѣваемое «радуися» благоприятно будетъ,
о тваре Божиа премудра, егда увижу тя дѣлом съвершающа Моего Рожества заповѣди, и отсту//пивша всякыя вкупѣ злобы, блуда и лъжи, гръдости же
и льсти и хыщениа неправеднаго чюжих стяжании, их же дондеже дръжишися
и симъ радуяся пребываеши, бѣдно1 живущихъ убогых кровми веселяся, сугубыми росты и трудовъ бесчислиными нужами несытно ихъ испивая мозгы, ничим
же мнѣ разликуеши иноплеменника скифянина и христоубииць людии, аще ся
крещениемъ хвалиши. Ниже внемлю отнюдь тебѣ, аще и безчислены каноны
и стихеры краснымъ гласом поеши Мнѣ. «Милости, а не жрътвѣ» слыши хотящаго Господа, и «разумъ Божии, а не всесъждежениа». Ты же, акы свиниа,
всякого студодѣаниа несытнѣ насыщаася, и аки хышникъ волкъ хыщаа чужая
стяжаниа и бѣдныя вдовици лихоимствуя и всячьскыми изъобилуя и обливаемъ дѣлы беззаконными, акы христоненавистникъ татаринъ зернию играя,
и упиваяся, и гусльми всегда и пѣсньми скверными насла//ждаа себе блудно,
Божиаго страха отринувъ отнудь от мысли своя, благоугодити ли мниши множества каноновъ и стихеръ, высокым воплемъ Мнѣ въспѣвая? Не слышиши ли
проповѣдника, явственѣ глаголюща, яко творящеи таковая не царство2 Божие
наслѣдствують, и аще не оно явѣ, яко под землею горкыя вѣчныя муки. Не прелщаи убо себе, но аще убо желаеши мукъ избѣжати, царство Божие получити
вкупѣ с праведными, отступи отнудь всякыя беззаконныя злобы своея, супротивныя же еи добродѣтели от всея души възлюби, въ мысли своеи скрывъ Божии страхъ и любовь и желание небесных благъ. Инако бо невъзможно ти есть
и мукъ себе избавити, ни угодити Страшному Судии. Аще же съвѣтовъ сихъ
Моихъ не послушаешь, безумниче, но пребываеши, дръжася твоего беззаконнаго обычая, тогда уразумѣеши свое безумие, егда веригами связан бывъ по руцѣ и
нозѣ, за еже не имѣлъ еси одежу, достоину // мысленым браком, и връженъ будеши въ преисподниа бесконечныя мукы огненыя, егда вкупѣ съ гнилыми отвръженъ будеши рыбами, акы не въ чистых струяхъб благовѣриа, но в мутных тинах
грѣховных въспитався и утучнѣв блудно живот свои, вмѣняа наслаждение похотеи плоти своея. Егда убо услышиши оно: «Аминь глаголю вам, не вѣмъ вас»,
а Буквенное обозначение кин. номера главы на правом поле. б В ркп. слово правлено.
1
бѣдныхъ Л.
2
Доб. же Л.
л. 347 об.
Ос 6:6,
Мф 9:13
л. 348
л. 348 об.
Мф 25:12
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
318
Лк 13:27
л. 349
СОБРАНИЯ
«исчезните от Мене, дѣлателие беззаконию», егда убо затворится на тебѣ
мысленыи чертогъ, зане елеи не приялъ еси в своемъ съсудѣ, но сребролюбиемъ побежденъ быв, николи же престалъ еси обидя всѣх безмилостно3 и убогыя възненавидѣлъ еси, тогда убо, тогда, о несмыслене, познаеши извѣстно
и уразумѣеши и плакати будеши всуе и бес ползы отнудь, яко не ложна суть
обѣтованиа Моего Рожества, яже предвъзвѣщалъ о муках и о вѣчных благых,
и яко послушающим убо выну слава и веселие есть, а не послушающимъ огнь
без конца горяшь. Аще убо исти//ною желаеши ты отъ Мене помощи получити
и Богу, всѣмъ4 Царю, угодити, съ цѣломудриемъ и правдою и щедротами къ нищимъ, потщися всегда пѣти Мнѣ сие, еже «радуися».
3
безъмилостивно Л.
4
всѣхъ Л.
40
НЕУДОБЬ
Т ОГО ЖЕ ИНОКА М АКСИМА Г РЕКА
П ОСЛАНИЕ КЪ Н ѣ КОЕМУ ДРУГУ ЕГО ,
В НЕМ ЖЕ ТЛЪКОВАНИЕ Н ѣ КОИХЪ Р ѣ ЧЕНИИ
РАЗУМ ѣ ВАЕМЫХ В БОЖЕСТВЕНОМ ПИСАНИИ . 40 а
Господину Ивану благоразумному и вѣрному другу радоватися!б
Вѣмъ, яко велми желаешь приимати от мене, малыми ученнаго, наставление
нѣкое кратко къ разуму нѣкых писанных речении неудобь разумѣваемых, их же
известное недоумѣние и самъ жадаю учитися и съ сладостию приялъ бых обое,
аще убо обрѣлъ бых нѣкоего презѣлна тлъковника сицевых таиных недоумѣнии.
Обаче елма божественое неложное есть обѣщание, подвизающее нас къ сказанию чюдесных Его и къ ползѣ слышащих, еже глаголеть: «Отвръзи уста твоя,
и наплъню я», сирѣчь отрини всякоя боязни и сумнѣние и въсхоти глаголати, яже
на ползу людии Моих, и Азъ исправлю все, наполню бо ум твои премудрости
и разума // высокаго и твои языкъ въздвигну, акы бы кто брецалом биеть гусли
доброшумны, на томъ убо божественом и неложном обѣщании уповая и самъ,
паче же повинуяся ему, прикоснуся сущимъ паче достижения моего и твое доброе желание исплъню, поелику Господь вразумит мя.
Начну же, отнюду же и праведно начяти, от самого сирѣчь 1-го псалма, достоино бо взысканию немалу, еже в томъ глаголемое: в«Не тако, рече, нечестивии, не тако, но яко же прахъ, его же отмѣтаетъ вѣтръ от лица земли», таже
приглаголеть: «Сего ради не въскреснут нечестивии на судъ»в и прочая. И аще
сие сице есть, како убо Самъ Господь глаголеть въ святых Еуагелиихъ: «И съберутся пред Нимъ вси языцы, и разлучитъ ихъ другъ от друга», и прочая. Како
убо съберутся предъ Судиею вси языцы, елма убо не въскреснутъ нечествии на
суд, ниже грѣшници на съвѣт праведных? А яко вси въстаютъ и нечестивии и
грѣшници, явлено и от иных многых писанных показании, и наипаче // от них же
Самъ Владыка обьявляеть, глаголя: «И изыдутъ сътворшеи благая въ въскресение животу, а сътворшеи злаа въ въскресение суду». Еда убо противословие
сицеваа суть? Да не будет. Но яко въскреснутъ убо нечестивии и грѣшници, но
не въ въскресение животу, но въ въскресение суда, сирѣчь, не да наслѣдствуют
живот вѣчныи, яко же благочестивии и праведнии, но да яко суду праведному бывшу о них осудятся, слышаще оно: «Идите от Мене проклятии въ огнь
кромѣшныи, уготованныи диаволу и аггеломъ его», яко же и индѣ божественыи пророкъ обьявилъ есть, рекъ: «Да възвратятся грѣшници въ адъ, вси языцы забывающеи Бога». Двоим же нѣкыимь от сих учими бываемъ досточюднымъ догматом, яко и даже до Втораго Пришествиа Судии въ адѣ дръжими
б
а Буквенное обозначение кин. номера главы на поле. б–б В ркп. нет, доб. по А. в–в Отмечено вертикальным рядом знаков на поле.
Исх 4:12
л. 349 об.
Пс 1:4
Пс 1:5
Мф 25:32
л. 350
Ин 5:29
Мф 25:18
Пс 9:18
320
л. 350 об.
Мф 25:35
Пс 2:6–7
л. 351
л. 351 об.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
суть нечестивых души и грѣшных, и яко тамо пакы възвращаются, да въ вѣкы
мучими бывають. Гдѣ убо суть глаголющеи без ума огнемъ чистителнымъ очищаемымъ душамъ грѣшным // преходити въ живот вѣчныи? Ниже бо въ время, еже
прежде суда много минувше, чиститися възмогоша, ниже по еже въ адъ пакы
възвращении очищениа прочее получят, отидутъ бо, Судия глаголеть, грѣшници
въ муку вѣчную, а не въ привременное очищение, а праведнии в живот вѣчныи,
не огнем чистителнымъ получивше сего, яко же латынская блядь утвержаетъ,
въслѣдствующи Платону, еллинскому философу, и Оригену, ересемъ начялнику,
но всякою правдою и святынею и дѣании боголюбивыми Судии угодивше, яко
же Самъ о них свидѣтелствуеть, глаголя: «Взалках бо ся, и дасте ми ясти» и вся,
яже по ряду боголюбная ихъ исправлениа исчитаа.
Но о сем убо толика довлѣютъ. Нынѣ же къ второму псалму, аще годе есть,
преидемъ и расмотримъ, аще убо зрится что в нем взысканию достоино. «Аз же
поставленъ есмь, рече, царь отъ Него над Сионом горою Святою Его, възвѣщая
повелѣние Господне». Достоино убо есть в сихъ изъяснити, кто // есть сиа и
о коемъ глаголяи. И убо глаголемъ, яко сам блаженыи Давидъ Духомъ Святым озаряемъ предглаголавъ повыше, еже от Бога и Отца, уничижение и посмияние въсхотѣвших отринути честь Единороднаго Сына Его, ими же без ума
хвалящеся глаголють: «Растръгнемъ узы ихъ и отвръземъ от нас иго ихъ», сих
предрекъ Божии таиноглагольникъ приводит, вѣщая акы от лица Самого Единороднаго: «Аз же поставленъ есмь царь от Него над Сионом горою Святою
Его». Достоино убо здѣ взысковати два сия: како царь поставляется от Отца,
царь сыи всѣхъ акы ихъ съдѣтель и съцарствуя присно Отцу и Духу Святому,
яко же Богъ събезначаленъ имъ и съприсносущенъ, и второе по сем взысковати
лѣпо есть: аще убо вся языкы вкупѣ достоание приемлетъ от Отца и удръжание
свое конци земли, яко же въ послѣдствующих слышимъ, како пакы глаголеть:
«Аз же поставленъ есмь царь от Него над Сионом Святою горою Его. Вѣмы
же, яко Сионъ гора, на неи же създанъ бѣ Вышнему Соломономъ царем пресловутыи храмъ, внутрь есть Иерусалима, // его же ради Иудеискыя страны точию сказуется царь, а не всѣх языцѣх. И къ первому убо взысканию глаголемъ.
Зане яко Богъ Сыи равенъ Отцу и Духу Святому имать присносущнѣ царствие
всѣхъ, приемлет же сие от Отца и яко человѣкъ уже бывъ почесть и мьзду, акы
много трудився человѣколѣпнѣ и добрѣ подвигся на земли и смерть вкусивъ за
славу Отца своего и за спасениа всѣх человѣкъ. Но сие убо сице разрѣшися,
а еже глаголеть по семъ: «над Сионом горою святою Его», сице подобаетъ писати же и чести: «Аз же поставленъ есмь царь отъ Него», здѣ точка болшая
да поставится, да будеть глаголемое сицево: Аз же, рече, яко человѣкъ бывъ
съвершенъ, царь поставлен есмь от Отца Моего, достоание приимъ и удръжание всю подсолнечную, а не точию Иудеискую землю. А послѣ точкыг яже здѣ
глаголати, акы от иного начяла: «над Сионом горою Святою Его», възвѣщая
повелѣние Господне, еже есть въ Иерусалимѣ въ храмѣ Бога и Отца Моего дуча
июдеискии языкъ и открывая имъ повелѣнная мнѣ отѣ Отца Моегод глагог Слово правлено. д–д В ркп. нет, доб. по А.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
лати къ нимъ съ необиновениемъ, яко же Самъ глаголеть: Азъ заповѣдь прияхъ
отъ Отца // Моего, что реку и что възглаголю», по еже убо писати и глаголати:
«Аз же поставленъ есмь царь от Него», точка съвръшена да поставится. Таже
писати и глаголати: над Сионом горою Святою Его, възвѣщая повелѣние Господне. Толика и о семъ довлѣють.
Время же къ 3-му псалму преити и еже в немъ необычнѣ глаголемое изъяснити, глаголеть бо, акы хваляся: «Не убоюся от темъ людии, окрѣстъ нападающих на мя». Како сие глаголеши, о блажене пророче, ибо лѣта доволна бѣгалъ
еси, гонимъ от Саула, убити тя ищущаго, и прехожаше от дубравы в дубраву
и от горы въ гору и от языка иноплеменникъ въ языкъ инъ, ловлении Сауловых
и навѣтъ избывая? Но не о себѣ, рече, сия глаголю, похваляся, о чтецю! Аз
бо не токмо Саула бояся бѣгах и крыяхся въ горах и пещерах и дубравах, но и
Авесалому сыну моему въставшу на мя не стерпѣх ярость его, но бѣгунъ отидох
пѣшь, оставивъ всю царьскую славу мою, но сия глаголю акы от лица Самого
Въплощьшагося Бога Слова, Господа и Бога моего, нанже не единъ ниже два
царие, яко же // Саулъ и Авесаломъ на мя, но иже вездѣ во всеи вселеннѣи царие
язычьстии и князи и велможи и избѣсшыися нань языкъ иудѣискыи въсташя,
тщащеся единодушно истребити от лица всея вселенныя божествено и покланяемое имя Его, не Его Самого, въ тѣлѣ суща, гоняще, сие бо единою от иудѣех
подъятъ крѣстом осудившихъ Его, — но вѣрующими в Него благочестивыми
языкы, их же не престашя гоняще и всякыми и различными муками озлобляюще
ихъ, богочтомыя ради вѣры, яже вънь, о них же и инде тъи же глаголеть Господь:
«Обышедше обыдоша Мя акы пчелы сота, и разжегошася, яко же огнь в тернии, Аз же, рече, именемъ Господнимъ противляхся им». И пакы глаголеть, моляся къ Отцу и Богу Своему: «Въстани, Господи, спаси мя, Боже Мои, яко Ты
поразилъ еси вся враждующаа мнѣ всуе, зубы грѣшником съкрушилъ еси».
И добрѣ зубы грѣшниковъ именует неистовых благочестивым гонителех царя
и властеля и богоборныя князи поборниковъ // явльшихся и защитителя службѣ
скверных бѣсовъ, их же и грѣшникы именуеть, ими же акы зубы нѣкыми гонителми тщахуся истребити отнудь благочестивыи языкъ вѣрующих въ Христа Бога.
Но Богъ и Отець съкрушилъ есть таковыя губителныя зубы ихъ, вѣрующих же
въ Христа Бога благочестивых людеи и възвысилъ и прославилъ есть. Тѣм же
и глаголеть: «Ты же, Господи, заступникъ мои еси, слава моя и възнося главу
мою», и приводит, глаголя: «Господне спасение и на люди Твоя благословение
Твое». Тому слава въ вѣкы вѣком. Аминь».
Смотрим же и инде. Въ 20 пятомъ псалмѣ при концѣ глаголеть: «Нога моя
ста на правотѣ, въ церквах благословлю Тя, Господи». Ищу учитися, каково убо
исправление и похвала священѣи пророчестѣи души, яко нога тѣлеси Его ста
въ правотѣ, сирѣчъ на равнѣ мѣстѣ и гладцѣ, ни едино бо намъ ниже исправление елико въ Бога, ниже пакы осуждение или на равнѣ и правѣ, или на неравнѣ
и стропотнѣ мѣстѣ ногу нашу утвержаемъ; что убо есть таинѣ глаголемое блаженым пророком, ра//смотрим же сице. Всѣмъ псалмом симъ исповѣдуяся
Господеви и яже по Бозѣ исправлениа своя пред Нимъ исчитая, яко благоугоди Ему въ истинѣ, еже есть по святых заповѣдех Его всяку правду съдѣавъ и
321
л. 352
Ин 12:49
Пс 3:7
л. 352 об.
Пс 117:12
Пс 3:18
л. 353
Пс 25:12
л. 353 об.
322
Евр 12:22–23
л. 354
Пс 25:10
Лк 12:47
Рим 1:18
л. 354 об.
Пс 25:1
Пс 33:11
1 Кор 4:11, 12
л. 355
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
възненавидѣвъ всѣхъ, иже лукава и нечестива помышляющих, яко ни съсѣдѣти
николи же с ними, ниже снити с ними въ беззаконных дѣании, приводит глаголя: «Господи, възлюбих благолѣпие дому Твоего и мѣсто селениа славы Твоея».
Селением же мѣстным славы Его и благолѣпиемъ дому уразумѣимъ горнии Иерусалимъ, о нем же глаголеть божественыи апостолъ еврѣомъ: «Но приступисте
Сиону горѣ и граду Бога Живаго, Иерусалиму небесному», ему же благолѣпие
и красота неизреченна, тмы аггелъ окружающих Его и тръжество и «съборъ
пръвородных писаных на небесех и духы праведных» съвръшившихся. Сихъ
всѣхъ желая получити, блаженыи сеи пророкъ молится, глаголя: «Да не погубиши съ нечестивыми душю мою и с мужии кровеи живот мои». Таже, акы
сказуя, ко//тории суть сии, глаголеть: «Их же в руках беззакониа и десниця их
исплънися мьзды». Таци же суть вси обидливи и лихоимьци и хыщници чюжих
имѣнии, иже без сытости лихоимствуютъ нищая и убогыя, вдовы же и сироты и всякыя козни и клеветы помышляющии на неповинных, да имѣниа ихъ
разграбят. Оле ихъ нечестиа! Горе имъ въистину! Зане и нечестивых горчаишѣ
мучими будут, аще убо неложно есть поклоняемое Владычьнее слово, глаголющее: «Рабъ, увѣдѣвыи волю господина своего и не сътворь ея, биенъ будеть много», сирѣчь многыми горкыми муками пострадати будеть, не избавят
душа своея от негасимаго огня. «Открывается бо, рече, от небеси гнѣвъ Божии
на всяко нечестие и неправду человѣковъ» и прочая. Да не погубиши мя, рече,
о Владыко, сицевыми, зане азъ въ незлобии моемъ ходихъ, сирѣчь, никому же
николи же зла не хотѣхъ ниже съдѣахъ, всякою правдою ходих; «избави мя,
рече, Господи, и помилуи мя. Яко нога моя ста на правотѣ», сирѣчь благочестивыи по//мыслъ души моея выну въ правотѣ, еже есть въ правдѣ Твоих святых
заповѣдеи утвердися неуклонно и николи же преступихъ едину Твоих спасителных заповѣдеи. Сего ради и азъ едину сию противу прошу благодать от Твоея
благости. «Не погуби съ нечестивыми душу мою и с мужии кровеи живот мои,
но суди ми, Господи, зане азъ въ незлобии моемъ ходихъ, и на Тебе, Господи,
уповахъ, и не изнемогу». Сих сице изъявленых, посмотри, аще годѣ есть и глаголемое въ 33-ем псалмѣ: «Богатии обнищаша и взалкашя, взыскающеи же Господа не лишатся всякого блага». Како убо сие разумѣемъ и правѣ разсудим, да
явится истинствующе, а не лъжуще? Аще бо сице простѣ приимем, лъжа явится
проявлена. Ниже бо Авраамъ, ни Исаакъ, ни Иаковъ, ниже тъи Самъ глаголяи
сия, обнищашя коли, супротивно же паче преизобилиемъ всячьскых стяжании
кыпяху и обливахуся, ниже пакы вси взыскающеи Господа всякого блага наплънишася. И свидѣтель неложенъ глаголяи: «Даже бо до настоящаго часа и
алчемъ и жаждемъ и наготуемъ // и скытаемся». Како убо сие прямѣ разсудимъ? Духовнѣ сие уразумѣимъ. Может бо и сице разумѣтися: богатых убо
преже бывшихъ въ духовных даровании языкъ иудеискыи глаголатися иже въ
сытость богатяху въ догматѣх, яже о неблазненом богоразумии и пророчьстѣи
благодати, свыше сходящеи на священныя пророкы их, их же всѣхъ обнажишася
опослѣ за нечестие ихъ, еже дръзнуша на Спаса всѣх и Бога Христа, взыскающих же Господа и преизобилующих всякыми благы духовными, да разумѣимъ
вѣровавшихъ въ Христа, апостолы, пророкы, мученикы, преподобных праведных
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
и всѣх вкупѣ христоименитых людех, на них же пришед Всесвятыи Духъ исплънилъ и всегда наплъняетъ всячьскыми даровании божественыя премудрости и разума. Может же и инако разумѣтися: богатых убо събирающих въ житии семъ сокровища велиа себѣ от хыщениа и неправды и всякого лихоиманиа
и всякою блудною пищею и сладостми плоти себе скотолѣпнѣ препитающих и
на // слажающихсяе, иже въ будущем всѣхъ сих лишени будут и въсприимутъ,
вмѣсто сих, лютая мучениа, яко же неложнаа уста неумытнаго Судии глаголють:
«Горе вам, богатымъ, яко отстоите, сирѣчь въсприемлете, здѣ ваше утѣшение,
горе вамъ насыщаемым, яко взалчете, горе вам смѣющимся, яко въсплачете
и възрыдаете». Взыскающих же Господа и всякого блага духовнаго въ сытости
исплъняемых разумѣемь тѣх, елици красных мира сего и маловременнаго житиа
самоволнѣ не брегут, получениа ради и наслажениа съблюдаемых праведнымъ
на небесѣх неизреченныхъ благъ, яже «око не видѣ и ухо не слыша и на сердце человѣче не взыдошя», их же буди нам получити съ всѣми праведными.
Аминь.
Достоино же и сие изъяснити тебѣ, еже глаголется въ 31-мъ псалмѣ: «Възвратихся на страсть, егда унзе ми тернъ». Есть же глаголемое сицево. Понеже
побѣжденъ бывъ похотною сѣтию, блаженыи сеи царь и пророкъ въ жену Уриину съгрѣши, безза//конновавъ, и самого Урию неправедною смертию житиа сего
изведе, каяся о нем же беззаконова, исповѣдуется Съдѣтелю и Владыцѣ всѣхъ,
глаголя: възвратихся на страсть, сирѣчь, не не радихъ о беззаконии моемъ, ниже
забых его, ниже не брегох, но възвратихся на страсть, рекше, всякыми образы
покааниа себе изнурих и озлобих, неядѣниемъ, неспаниемъ, на земли лежаниемъ, слезами и въздыхании непрестанными, яко же самъ глаголеть инде: «Весь
день сѣтуя хождаах», сирѣчь, по всему житию моему памятуя беззаконие мое,
непрестанна печаль и скорбь истаевает сердце мое и не даст мнѣ отнюдь чюти
ни единого веселиа житеискаго. Сего ради озлобихся, рече, и «смирихся зѣло
рыках от въздыханиа сердца моего». И инде тъи же исповѣдуяся глаголеть:
«Утрудихся въ стенании моемъ, измыю по вся нощи одръ мои, въ слезах моих
постелю мою омочю». Се съвръшено и неложно и Богу благоприятно покаание,
о предобрыи, еже не въ едином въздръжании от брашенъ и питии упо//вание
спасениа своего уставляетъ точию, но къ симъ и слезами теплыми всегда себе
обливаеть и стенании непрестанными и печалию сердечною себе томит, еже прочее възненавидѣ всяку сладку пищу и наслаждение плотское и покои, възлюби
же самоизволно всякыя скръби и тѣсноту, поношении же и уничижение, грѣха
ради своего. Въ лѣпоту убо тернъ именоваж уязвивъ ногу или инъ нѣкыи удъ
тѣлесныи, болѣзнь нестерпиму влагаетъ тѣлуз всему. Тѣм же образом и дръзнутыи грѣх праведнымъ, по навожению лукаваго бѣса, остреишими болѣзньми
стречет душу его безпрестани. Сего ради не престаеть, каяся всею душею, дондеже прииметъ от Бога отпущение грѣху своему. Тѣм же и приводитъ, глаголя:
«Безаконие мое показахъ и грѣх мои не скрых», сирѣчь безъ стыда обьявилъ
е ся вписано над строкои почерком М. ж ва вписанное в конце строки почерком М. з тѣ
вписано в конце строки почерком М.
323
л. 355 об.
Лк 6:24
1 Кор 2:9
л. 356
Пс 37:7
Пс 6:7
л. 356 об.
324
л. 357
Ис 49:8
Лк 16:25, 26
л. 357 об.
Пс 31:6
л. 358
Пс 141:5
Пс 118:5, 6
л. 358 об.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
есмь пред Тобою отцу духовному, отець ему духовенъ Нафанъ пророкъ, пред
ним же пад рече: «Съгрешихъ Господу Богу моему, и ты, Господи, отпустилъ
еси // безаконие сердца моего». Таже, учя нас, како избудемъ скверны сея, глаголеть, за то помолится к Тебѣ всякъ праведенъ въ время благоприятно, сирѣчь
дондеже дается намъ время покааниа въ привременнѣи жизни сеи, яко же глаголеть Господь сам Исаиемъ пророком: «Въ время благоприятно услышах тя и
въ день спасениа помогох ти», время приятно и день спасениа глаголя Господь
время многоболѣзненаго, еже в тѣлѣ, житиа нашего, вънже мощно есть нам каятися и Господа умолити, по разлучении бо души и тѣлу покаание нѣсть прочее,
яко же учитъ нас явьственѣ богоизвѣстная притча Спасова, яже о нищененавидцом богатѣ оном, иже аще и много помоливъ страннолюбнѣишаго Авраама
патриарха, ни малыя капли воденыя сподобися от него, но слышалъ горкыи онъ
отвѣтъ, глаголющь: «Чядо, въспомяни, яко восприялъ еси благая твоя въ животѣ
твоемъ», и прочая вѣдома суть чтущему. К сим же приглаголеть: «Надо всѣми
же сими пропасть велиа утве//рдися между нами и вами, яко да хотящеи преити
отсюду къ вамъ не възмогут, ниже иже оттуду к намъ преходят», вѣчное отлучение грѣшных от праведных являа патриархъ пропастию велиею, паче же самъ
иже всѣхъ Творецъ и Судиа Страшныи. А еже по сих приглаголемое въ псалмѣ
«обаче въ омывании водъ мног к нему не приближатся», явьственѣ обьявляетъ
многобезумие влазящих по еже съгрѣшати въ банех и омываниемъ многых водъ
и мылъ мнящих отмывати скверну грѣховную; внутренее чаши и блюду подобаеть нам очищати теплыми слезами и покаяниемъ прилѣжным, да и внѣшнее
чисто будеть. Но и о семъ толика довлѣють нынѣ же время къ иному преити
взысканию.
Въ 141 псалмѣ писано есть таково что: и«На пути семъ, по нему же хожахъ,
съкрышя мнѣ сѣть»и. Сие глаголется акы от лица всякого мужа преподобнаго и благочестиваго, иже всегда ходитъ въ всѣхъ святых заповѣдех Владыкы и
Съ//дѣтеля всѣх, ему же всегда богоборнии бѣси всячьскыя сѣти съставляютъ,
отставити сего хотяще спасенаго дѣланиа заповѣдеи Божиихъ, завидують богоборнии благовѣрным, тщащимся всякою добродѣтелию и праведными дѣании
достигнути сана ихъ и мѣсто, откуду они отпадошя, но они убо сицева съставляють на праведнаго, тщащеся отставити его от пути, водящаго къ Богу. Тъи
же, Бога своего благодатию съблюдаемъ и вразумляемь, глаголеть съ многым
благоговѣиньством и дръзновениемъ: «Сматрях въ десная и възглядах, и не бѣ
знаяи мене», сирѣчь, они убо не престаютъ навѣтующе на мя и запяти стопамъ
моимъ всячьскыми козньми тщащееся. Аз же, памятуя глаголющаго: «О да
бышя исправилися стопы моя, яко да съхраню оправданиа Твоя, тогда не посрамленъ буду, внегда зрѣти ми на вся заповѣди Твоя». Сего ради не престах,
ниже престану разумѣвая и възглядая въ десная, сирѣчь, познавая и в память
мою присно дръжа силу // заповѣдеи Господа Бога моего. Въ елико бо дръжахуся ихъ, не точию незнаемъ бываю ратующим Мене, но и бѣгьством погыблють
от Мене и не будут познаваюшеи Мене. Невидимии ратникы оного бо познаваи–и Отмечено вертикальным рядом знаков на поле.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
ють, сирѣчь порабощают себѣ и подручника имут, иже преслушаниемъ Божиихъ
заповѣдеи въ вся послушает ихъ, а разумѣвая и възглядая въ деснаа, сирѣчь
въ заповѣдехъ Господнихъ, ни одолѣют Ему, ни знають Его, деснаа же глаголются божественыя заповѣди, понеже одесную праведнаго Судии поставляють преподобныя дѣлателя своя въ Втором Пришествии Его. Аще убо разумѣвающаго
и възглядающаго въ десная не познавают сего невидимии ратникы, но бѣгьством
от него погыбають, ниже суть взыскающеи душу его, горе прочее, горе въистину
зрящему всегда в лѣвая и вседушно прилежащему къ дѣанию злых, и николи же
отступающу от еже лихомьствовати убогыя и сироты и вдовы и грабити // чюжая
всячьскыми козньми и клеветами и многообразными нечистотами и сквернении,
акы свиниа, себе несытно сквернити! Безотвѣтенъ въистину сицевыи, самоосужденъ есть, аще не скорѣе покается достоинѣ своих богомръзкых беззаконии. Таковаго, бо акы не възглядяща въ десная, познають всегда богопротивнии бѣси и
бѣгьством от него не погыбають, но о нем, акы о възлюбленом и вѣрном друзѣ
своемъ, почивають и веселятся и душу его прилѣжно взыскують. Избави нас
Господи Иисусе Христе Боже нашь от таковыя погыбели и гнѣва, сподоби же
нас, Господи, разумѣвати всегда прилежно и възглядати въ деснаа, сирѣчь святыя заповѣди Твоя съвръшати дѣлом и истиною, съ всякым благоговѣиньством
и теплым желаниемъ, зане, яко же въ еже съблюдати ихъ въздаание много есть
от Тебе съблюдающимъ я, сице пакы прещение страшно есть и осуждение и погыбель вѣчна попирающимъ я, съ многымъ презорством и безумием. // Сие тебѣ
от мене, о предобрыи друже, мало духовно наслажение, понеже доброхотнѣ къ
мнѣ прилежишь и всякыя любви сподобляеши. Приемъ убо сие, прочитаи частѣе
и наслаждаися духовнѣ, и аще нѣгдѣ погрубил есмь тебѣ, прости мя, друга твоего. Игиене, еже есть здравьствуи.
325
л. 359
л. 359 об.
41
П ОСЛАНИЕ
Т ОГО
ЖЕ ИНОКА
М АКСИМА
КЪ ИНОМУ Н ѣ КОЕМУ ДРУГУ ,
В НЕМ ЖЕ СКАЗАНИЕ ТРИЕХЪ Н ѣ КЫХ ВЗЫСКАНИИ ,
НУЖНЫХ ВСЯКОМУ РАЧИТЕЛЮ КНИЖНОМУ 1 .
Числ 22:28
л. 360
Пс 119:6
Пс 118:165
Рим 12:18
Мф 18:7
л. 360 об.
41 а
Понеже твое благородие велѣло мнѣ писаниемь своимъ послати к тебѣ
разрѣшение нѣкых недоумѣваемых тебѣ взыскании, праведно судих не преитиб
прошение твое, аще и превъсходящее вѣм силу худыя мысли моея, обаче надѣяся
о силѣ и благодати Отвръзшаго уста скота безсловеснаго и вразумившаго старца
многолѣтнаго, языкомъ его человѣчьскы глаголавшимъ, прикоснуся и сам сущим
выше постижениа моего, и реку сице.
Первѣе убо просишь извѣститися, аше убо истиньствують нѣции мудръствующе: убиваемым въ боех от нечестивых языкъ // благочестивым воином причястным бывати достояниа праведных, сирѣчь Царствиа Небеснаго. И о семъ
глаголю тебѣ, яко великыя убо было бы молитвы достоино дѣло, акы Богу угодно
и всѣмъ вкупѣ человѣком спасително, аще убо всяко прѣние и неправду и враждование отложивше человѣци, мирныи съузъ другь къ другу любили быхом, послушающе въ простотѣ души глаголющаго праведнаго: «Съ ненавидящими мира
бѣхъ миренъ»; и инде тъи же: «Миръ многъ любящим законъ Твои, Господи,
и нѣсть имъ съблазнъ»; и блаженыи Павелъ апостолъ: «Аще възможно еже
от вас, съ всѣми человѣкы миръ имѣите». Что сие глаголеть: «еже от вас аще
възможно»? Сирѣчь не сами начинаите боехъ и бранехъ къ иным, аще и невѣрни
суть, аще и супостати, но съ всѣми миръ имѣите.
Понеже убо «нужа есть приити съблазномъ», яко же Самъ иже всѣх Владыка и Съдѣтель обьявляеть нужу, глаголя, еже нѣкых нечестивых человѣков
конечное неповиновение къ законом и заповѣдемъ Божиимъ, къ сим же и
бого//борных бѣсовъ неприкладную злобу и яже къ человѣком ненависть ихъ,
по неи же не престають богоборнии, възмущающе человѣчьскыи род всякым
дѣлом, и наипаче ненавидящих от всея души своея еже по Христѣ Бозѣ благочестие и всякыми образы подвизающеся истребити е от лица всея земли.
Сея ради крѣпчаишия нужы бывшии изначала богочестивии царие и властели
и чиноначялникы, божественою ревностию разжигаеми и по еже къ Владыцѣ
всѣх благовѣрию поборающе, явишя себѣ по божественому всяко мановению и
въдохновению воеводы и чиноначялникы и тысящникы и сотникы и многолюда Буквенное обозначение кин. номера главы на поле.
б В ркп. над строкой вписано поздним почерком зрѣ (презрѣти?).
1
ному.
Заглавие в ркп. Р Сказание триехъ нѣкых взыскании, нужных всякому рачителю книж-
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
ное воинство, и доходы, и стяжаниа, и оброкы доволны отдѣлишя имъ, да всегда
готови бывають на противоплъчение въстающих поганых варваръ на благочестивое достояние Съдѣтеля всѣх.
Таков повѣствуется быти блаженыи Авраам, иже 318 домородныя рабы
своя въоружив, погна с ними въслѣд Ходологомор и посѣче ихъ // и плѣнение
все, и Лота праведнаго отплѣнилъ, и царю Салимьскому, глаголю же, праведному Мелхиседеку, възвратилъ, ревностию всяко Божиею сицево похвалное
дѣло исправивъ. Тоею же ему ревностию разжигаемъ и иже от него и по немъ
лѣта многа бывъ блаженыи Моисеи, Иисуса убо Навиина, и яже о нем воеводы,
и тысящникы, и избранное израилтьское воинство изъоруживъ, отпустилъ на
нечестиваго Амалика, сам же, на гору възшед, молитвы и молениа възношаше
всѣх Владыце о спасении всѣх людех израилевых. Таковы же и иже по немъ
бывшеи судия израилевы, и самъ божественыи Самуилъ, помазавъ перваго царя
Израилю Саула и послав его въ землю Амаликитьцкуюв истребити ея до конца всеродно и всескотно, по Божию велѣнию, отмъщающу Богу кровь сыновъ
израилевъ, ея же излиалъ тогда нечестивыи Амаликъ, противився Вышняго велению, хотящаго въвести люди израилевы въ землю обетованную, юже клялся
дати праотцомъ ихъ въ наследие.
И да не въ длъготу многу // простру слово, повѣдая по ряду бывшая по
Божию строению и велѣнию дѣаниа и противоплъчениа къ иноплеменникомъ
царѣхъ бывших въ Иерусалимѣ и Самарии, ими же всѣми явьственѣише является, яко по повелѣнию и строению Божию вся, яже благовѣрно царствующих на
земли устраяются и правятся, яко же и божественыи апостолъ Павелъ утвержает, глаголя: г«Всяка душа властем превъсходным да повинуется, нѣсть бо власть
точию от Бога, сущиа же власти от Бога учинены суть»г.
Но сия вся преминувше, да преидем къ благовѣрным царемъ и властелем
православных людех и да разумеимъ, елика они приснопамятнии съдѣаша царскыми воинствовании и крѣпкыми противоплъчении къ варварскым и поганым
языком, тщащимся истребити от земли благочестиву и пренепорочную вѣру
нашу, иже, верою яже въ Святую и Вседръжителную Троицу въоружившеся,
не точию телеснѣ побѣдишя ихъ, но еще и премудрыми своими строении и богодухновенными // поучении преложишя ихъ и приведошя въ познание неблазенаго богоразумиа, отставивше ихъ всякого нечьстиа и варварскыя лютости.
Но къ чему рекошя мною сия, слыши внятно.
Аще убо иже сицева достохвална и богоугодна исправлениа сътворишя благочестивии цари и властели смертию многых своих воевод, и тысящникъ, и всякого
воинскаго плъка подвигшеся добрѣ по еже въ Спаса Христа благовѣрии, святи
и праведни именуются и суть; и свидѣтель Павелъ апостолъ глаголя: «Братие,
святии вси вѣрою побѣдишя царствиа, съдѣяша правду» и прочая. Кто прочее
не сложится ли праведному суду сему, яко достопамятни у Бога суть и спасение получають твердое, иже добрѣ подвизаются даже до пролитиа кровеи своих
в ки вписано над строкой почерком П.
г–г Отмечено вертикальным рядом знаков на поле.
327
л. 361
л. 361 об.
Рим 13:1
л. 362
Евр 11:83
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
328
Ин 15:13
л. 362 об.
л. 363
л. 363 об.
л. 364
СОБРАНИЯ
по еже въ Христа Бога благочестию. И аще дръзостно възмнит кто глаголемое
мною, но азъ не умлъчю е, Божие бо слово неложно есть глаголющее: «Болшую
сея любве никто же имать, да яко положит кто душу свою за другы своя». Сие же
божестве//ное свидѣтельство не праведно ли вмѣнится и о добрѣ подвизающихся
даже до пролитиа кровеи своихъ о благочестивѣи вѣрѣ православных и святыхъ
храмѣх Спаса Христа и Пречистыя Богоматере и всѣхъ святыхъ Его? И аще
за единъ приносъ, его же благоразумно принесе Вышнему блаженыи Авель,
вмѣнися и явися праведенъ, лестию убиенъ бывъ от брата своего Каина, еда не и
сии ли праведни достоино възмнятся пред праведным Судиею, акы не о едином
приносѣ скотском въ едином мѣстѣ принесеном, но о Самом закланном Агньцѣ
Божии, везде приносимем безпрестани, душа своя полагающе, и убиваеми от богоборных скифъ и измаилтян? Аще не быша были сицевии честни у праведнаго
Судии, не бы убо показало ихъ Божие оно страшное явление въ снѣ благовѣрному
царю Маврикию предстоящих Страшному Судии и на Маврикиа въпиющих и
отмъщению быти себѣ молящихся Судии. Их же моление Судиа приимъ, възгласи: «Маврикие, гдѣ хощеши // въздамъ тебѣ грѣх твои, въ нынѣшнем или в
будущем вѣцѣ?» И Маврикию отвещавшу: «Въ нынѣшнѣм, праведныи Судии»;
пакы к нему божественыи глас: «Предадите его Фоцѣ воину», которыи Фока,
царь грекомъ паче надежи прославленъ бывъ от всѣх воехъ и воеводъ, Маврикиа
уби вкупѣ с женою и седмию дѣтми его. По словеси убо истины и по правде Божии и грѣхомъ отпущение и вѣчныя жизни наслаждение даруется сицевымъ от
праведнаго Судии, Его же ради убиваеми бывають. Но о семъ убо доволна сия.
Нынѣ же къ второму прошению твоему преиду. Желаеши бо учитися, каковъ убо тлъкъ есть предписуемому къ нѣкым каноном краегранию. Вѣждь убо,
яко нѣции творци каноном, блюдущеся тѣxъ, иже по страсти тщея славы чюжыя
труды присвояють себѣ, и о тех акы о своих хвалятся, да онѣх убо избавят похвалы сея яже по страсти суетныя, себѣ же съблюдут еже от поющих духовныя
труды ихъ благословение и ублажение, сего ради // умыслишя сугубу глаголемую по-греческы акростихиду, еже есть по-рускы краестрочие или краеграние.
И ово убо сътворено есть ими по алфавиту, сирѣчь по азбуке, ово же по строкѣ
сложенѣ мѣрою иамвикою, еже являетъ или силу всего канона, или хвалу съдръжить пѣваемому святому.
Акростихида убо есть начинающая писмена всякого стиха по всѣм пѣснем
каноновым. Яково что глаголю: первыи стихъ канона Благовѣщеньскаго начинается от писмяни «а»: «Адето си деспина», по-рускы: «Да поет Ти, Владычице»; вторыи стих начинается от писмяни «в»: «Воо си гифоменос», а по-рускы: «Вопию Ти, радуияся»; 3 стих от писмяни «г»: «Гносфито ми», а по-рускы:
«Да будетъ ми разумна»; 4 стих от писмяни «д»: «Долиос ме», а по-рускы:
«Лестию мене»; а прочии стиси такожде начинаются от прочих писмян алфавита, даже до 7 пѣсни. Такожде и осмая пѣснь всего алфавита обноситъ в себѣ
в пятих стисѣх. Коиждо стих, имѣя въ начялѣ коея же строкы // своея в следующее по ряду писмя, даже до «w», послѣдняго писмяни, а 9-а пѣснь инообразнод
д опако глосса на правом поле почерком П.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
съдръжит весь алфавитъ въ 6 стисех, от послѣдняго писмяни начинаема «w»
болшыи и скончается на «а», еже есть начало всего алфавита. Сицево же замышление наричется у нас акростихись, а по-вашему началострочие, или начялограние, или краеграние.
Другая же акростихись умыслися творцы по строкѣ иамвикою мѣрою
сложенѣи симъ образом: первѣе творець съгласно сплель иамвикою мѣрою
акростихиду, сице начинаетъ сплетати стиси каноннии по ряду. Яково что глаголю: акросихись канону акафистову такова есть по-гречески: ехарас дохи(ει)он си(σοι) препи(ει) хе(αι)ри(ει)н моние, а по-рускы: «Радости приятелище,
Тебѣ подобаеть радоватися единѣи». Внемли убо прилѣжнѣ и считаи писмяна
акростихидная, колико ихъ есть, толико и стиси суть: писмяна 32 и стиси 32,
первыи убо стих начинается от «х», вторыи от «а», 3-и от «р», // 4-и от «а», 5-и
от «с». Складуемому убо «х» съ алфою бываеть склад «ха», таже «р» съ алфою
и сигмою бываеть склад «рась»; сим же двоимъ складом съвокупляемым бываеть речение едино сицево: «харась», писмена пять, жа строкыж пять же, «ь»
не считаи. Нѣсть у нас греков «ь». Начялная убо писмяна стихов всего канона,
слагаема межи себе, съвръшают стих иамвикъ, сирѣчь глаголемую акростихиду.
Сию же акростихиду блаженыи Иосиф вездѣ въ послѣднѣи пѣсни каноновъ своихъ прилагаеть, являа намъ акростихидою сею честное имя свое симъ образом:
начяло перваго стиха 9-а пѣсни акафистовы у нас, у греков, ижица мала есть,
иота нарицаема по-гречьскы; 2-го стиха начяло «w» есть болшее; 3-го стиха начялное писмя «с» есть, 4-го иже есть глаголемо по-нашему «ита», 5-му же «ф»
есть. Сия 5 писмена, слагаема меж себе, являют имя творцово Иосифъз. Толика
и о семъ довлѣют.
Нынѣ же третие прошение твое да разсудимъ. Ядение свиных мясъ дре//
вле отречено бѣ Моисеомъ, изшедшим от Египта сыновом израилевым, не точию же свиных мясъ, но еще и иных нѣкых животных и рыбъ безчешуих. Нам
же, вѣровавшим въ Христа Бога истинна, нигдѣ же въ Новом Завѣтѣ, глаголю
же въ еуаггельском и апостольском законоположении, не обрѣтается отречено
еже Имъ заповѣданых ядение, понеже, по Владычьному слову, «не входящее
въ уста сквернит человѣка», яко же мняху старци иудеистии и книжници. Паче
же супротивно обрящешь: отреченная еврѣомъ Моисеомъ, сих явльшися благодать Христова освяти и очистилъ есть, ипо снесеному свыше божественому гласу
верховному Петру: «яже Богъ очистилъ естьи, ты скверна не мни». И блаженыи
Павелъ въ послании еже к римляном, учя вѣровавшая иудея ни едино брашно
е–е В оригинале автор вписал греческую фразу «Χαρᾶς δοχεῖον, σοὶ πρέπει χαί ρειν μίνη»,
но при этом намеревался показать русскому читателю разницу между написанием и произношением, поэтому греческие дифтонги «ει», «αι» вписал над строкой, а в строке вместо
них — кириллическими буквами «и», «е» их произношение. Фраза воспроизведена греческими и кириллическими буквами с искажениями, особенно при передаче надстрочных дифтонгов.
ж–ж Вписано на левом поле почерком М вместо зачеркнутого в строке а стиси. В ркп. ХА
а стиси.
з Иосиф глосса на левом поле почерком П.
и–и Вписано на нижнем поле почерком П.
329
л. 364 об.
л. 365
330
л. 365 об.
л. 366
л. 366 об.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
мнѣти нечисто, прочее по законоположению Моисеову, но вся чиста имѣти, сице
яснѣ глаголеть: «Вѣмъ и извѣщенъ есмь о Господѣ Иисусѣ, яко ничто же сквръно Его ради; точию мнящему что сквръно быти, Ему скверно есть».
Сию апостольскую рѣчь растлъкуя, блаженыи Феодоритъ сице глаголеть:
«Но да не глаголють иже от // иудѣехъ вѣровавшеи: “Ты кто еси, Павле, супротивна Моисею узаконяешь”», сея ради вины Владыку Моисеева посреди
приводит вѣровавшим иудѣом, учя ихъ, яко Самъ Христос, Владыка всѣх,
к Моисею пришед, законная заповѣдания и неполезная съблюдениа Моисеова
разори, прочее и ни едино брашно оставилк вмѣнити нечисто. Тот же святыи
апостолъ Павелъ в послании еже къ Титу повелѣваеть ему прѣтити и обличати
нещадно вѣровавшая иудѣя, сумнящихся еще о вѣрѣ яже въ Христа, иудѣискых
безлѣпичных обычаех отступити лѣнящихся, «лея же ради вины, рече, обличаи ихъ нещадно, да съвершени бывают въ вѣрѣ Христовѣ и да не внимають
иудѣискымъ баснемъ и заповѣданиемъ человѣковъ, отвращающихся истинны».
По сих приводитъ глаголя: «вся чиста чистымъ», сирѣчь очищенымъ уже вѣрою
яже въ Христа и божественою банею пакыбытия, ни едино брашно сквръно
м
есть имъм, яко же и въ послании къ Тимофею глаголетьл: «всяко съ//здание Божие добро есть, и ничто же отметно съ благодарением снедаемо, освящаетъ бо
ся словом Божиимъ и молитвою»; и пакы тъи же въ еже къ Титу: «вся чиста
чистым», сирѣчь освятившимся уже христианом, оскверненым же и невѣрным
ни едино чисто, но осквернися ихъ и умъ и съвѣсть.
От сих всѣхъ апостольскых богодухновеных словес является и добрѣ яко и
праведнѣ, прощено бысть от святых апостолъ благочестивымъ ядение не токмо
свиных мяс, но и иных животных, еликых Моисеов закон отрицает иудѣом ясти.
Да не явимся вслѣдъ идуще неполезных иудѣискых обычаех древнихъ, в них же
ходишя и не прияшя ползу, яко же самъ божественыи апостолъ Павелъ глаголетъ въ еже къ еврѣом послании: «Въ учении различных чюжихъ не скитаитеся,
добро бо благодатию утвержати сердце, а не брашны, сирѣчь въ ошаании брашенъ нѣкых, в них же, рече, ходившеи ползу не прияшя»; «Брашно бо нас не
поставить, рече, пред Богомъ, ниже бо, аще ямы, преизлишьствуемъ, сирѣчь
въ правдѣ и добродѣтели, // ниже, аще не ямы, лишаемся»; «Нѣсть бо, рече,
Царствие Божие брашно и питие, но правда, и миръ, и радость о Дусѣ Святѣ.
Иже бо в сих работаетъ Христу, благоугоденъ есть Богу и искусенъ человѣком».
А яко разсуждениемъ святых апостолъ и преподобных отець прощено бысть
свиных мясъ ядение, послух достовѣренъ божественыи Василие, в «Постническых» своих завѣщавая преподобным отходником, егда сходятся спраздновати съ живущими в монастыри братии, да не гнушаютсян приготовляемое вариво,
за еже влагаемое в нем малое тарихь, еже есть по-простому рещи, ветчину, ибо
рече: «не жидовьствующе ошааемся мясъ, но ошааниемъ сих умертвити тщимся плотская скверная движениа, елика маститая питаниа въставляти обыкошя и
сими сквернят боговидныи мысленыи санъ душь наших.
к Испр. почерком М из остави; далее зачеркнуто ти. л–л Отмечено вертикальным рядом знаков на поле. м–м Далее зачеркнуто еже есть им. н В рпк. исправлено из гнушается.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
Такоже утвержаетъ глаголемая тебѣ от мене и великыи въ святыни и въ иночьском житлъствѣ Пахомеи, иже по великомъ Антонии пресловутыи наставникъ
многых преподобныхъ инокъ. // Съи бо, апостольскому древнему послѣдствуя
преданию, тучнѣиша убо свиных мясъ предлагаше приходящим к нему миряном
поклонения для и ползы духовныя, худѣишими же и костливыми удесы питаше
сущая о немъ преподобныя инокы, ни единому отнудьо от сих прибывати имъ
сквернению, правѣ мудръствуя. Толика и о семъ довлѣютъ.
Мы же, познавше все апостольское неблазненое учение, от них же приведох
тебѣ богодухновеных словес, потщимся благоугодити Сътворшему нас всякою
правдою и пжителством христианолѣпным, отступающе всякыя злобы, лукавьства, льсти, неправды, лихоиманиа, хыщениа чюжих стяжании и имении, лъжи,
клеветы, зависти, бѣсовскыя гордости и всякыя плотскыя нечистоты. Въздръжание бо от сих и отвращение от всея души и мысли истиненъ и единъ благоугоденъ и благоприятенъ пост Богу есть. Дондеже убо пребываемъ въ дѣлании
предизочтеных богомръзкыхъ неправдовании злобы нашеяп, // не токмо не ползуеть нас въздръжание от мясъ и рыбъ и вина и масла, но паче и осудить акы въ
едином въздръжании от брашен, полагающихъ все упование нашего спасениа,
его же ради праведнѣ речется и о нас богодухновеныи пророчьскыи гласъ онь:
«Храняще суетна и ложная милость свою оставишя».
о Вписано на поле почерком П.
п–п зри прилѣжно и исправися глосса на правом поле почерком М.
331
л. 367
л. 367 об.
42
С КАЗАНИЕ
СОЛНЦЕ
л. 368
Пс 32:6
л. 368 об.
М АКСИМА Г РЕКА
С В ѣ ТЛУЮ НЕД ѣ ЛЮ
НЕ ЗАХОДЯ СТОЯЛО , И ТОГО РАДИ ГЛАГОЛЮТ :
ЕДИНЪ ДЕНЬ ВСЮ С В ѣ ТЛУЮ а НЕД ѣ ЛЮ 1 . 42 б
Т ОГО
ЖЕ ИНОКА
КЪ ГЛАГОЛЮЩИМ , ЯКО ВЪ ВСЮ
Велие въистинну и спасително благо есть богодухновеных писанеи извѣстныи
разумъ и искуство, не точию бо неблазненому постижению еже о Бозѣ и Его
създаниихъ и строениих учит послушателя ихъ, но еще и житие непорочно и
Богу по всему благоугодно съвръшати всегда наказуеть его съединена бывши
божественѣи любви Съдѣтеля его прилежным дѣланиемъ спасителных заповѣдеи
Его. Превелие такожде злое и много нечестии виновно еже сих невѣдѣние и испытание не//разсудное и неразсмотрителнов. Отселѣ бо и Ареи, и Македонеи,
и Нестореи, и Ефтихеи, и Диоскоръ въ различныя пропасти ересеи уклонишася,
злѣ и неприлѣжнѣ божественых писанеи разсуждающе и принудяще ихъ къ еже
явися имъ угодно. И овы убо на Единороднаго, овы же на божественаго Параклита, сущихъ и сприсносущных и единосущных Отцу, из Него же и в Него
же происходят и суть неотлучно, хулныя языкы своя изостривше треокаянии
въ тварь сводяще, ими же и в них же утвердишася небеса и духом устъ Его
вся сила их, по глаголющему священному слову: «Словесемъ Господнимъ небеса
утвердишася, и Духомъ уст Его вся сила их». Но они убо, от многаго ихъ рвениа
суетнаго и кычениа такова научишя злочестивѣ о сущих выше всякого достижении человѣчьскому естеству, и не достоить дивитися, преплъни бо бышя всякыя
земскыя премудрости и учениа иг от них, надмени же и препираеми блазнеными
помыслы, еще и на власти архиереискои живуще, // желаху по премногу ихъ
славолюбию дивитися от всѣх, акы учителе новаго и высокаго богословиа. А иже
в послѣдних сих наших лѣтѣх на власти сущеи и всякого художества премудраго
отнудь суще непричястни, его же ради и божественых писании проходяще по
чернилу, съкровенныи в них умъ никако же разумѣюще, какова мудръствуютъ
и дѣютъ, на иное время лѣпо есть повѣдати словесы длъжаишими пречюдная исправлениа ихъ. А яко премудраго художества послѣднимъ ненаучениемъ недугують, обличение явьственнѣише есть еже отъ них мудръствуемое и проповѣдуемо
супротивъ всякои еуагельстѣи и апостольстѣи и отечьстѣи истиннѣ и преданию.
Носится бо у них, яко же они глаголют, списание нѣкое несвидѣтельствовано,
его же они предлагають крѣпкое показание глаголюще, яко по всеи Свѣтоноснѣи
а В ркп. свѣт, доб. по Х. б Буквенное обозначение номера главы кин. на левом поле. в лно
вписано над строкои почерком М. г Вписано над строкой почерком Р.
1
Вариант заглавия в ркп. Р (почерком М) Сказание о семь, яко лъжу глаголюще: въ всю
Свѣтлую неделю солнце не заиде.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
седмици тридневнаго из мертвых въстаниа Господа и Спаса нашего ста солнце
от своего шествиа и нощь не бысть, но едино//дневна бысть вся Свѣтозарная
седмица растояниемъ двою дню закоснѣвшу солнцу въ трех мѣстѣх: на въстоцѣ,
сирѣчь, и в полудни, и въ западѣ. А яко лъжа явлена есть таковое ихъ баснословие, пръвыи божественыи Иоаннъ еуагелисть да обличает, явѣ есть, ими
же пишет, глаголя: «Сущу же поздѣ въ день тъи, въ едину от субот», и прочая.
Се явьственнѣ лид обличается лжа? Въ тъи же день, глаголеть, въ едину отъ субот, сирѣчь въ свѣтоносныи день Господня Воскресениа поздѣ бысть, сирѣчь вечеръ солнцу зашедшу. А яко единыи от субот тъи самои недѣлныи день есть же
и глаголется, свидѣтелствуеть о истинѣ пѣваемыи ирмос: «Съи нареченыи и святыи день единыи от субботъ царьскыи и господьскыи» и прочая. Тъи же святыи
еуагелистъ явлену творит истину и обьявляетъ лъжу, ими же повѣствуеть Петра
верховнаго шедша съе иными съ ученикы своими рыбы ловити въ Тивериадстѣмъ
мори, о них же глаголеть: «Изыдошя же и влѣзли абие в корабль, и в ту нощь
не яша ничто же». Се вто//раа нощь и второе Спасово явление, и понеже втораа
нощь, то убо и вторыи день.
Но посмотримъ и божественаго еуагелиста Луку, како явьственѣише обличаетъ лъжу, ими же повѣствуетъ Спаса явльшася въ иномъ образѣ двум учеником, идущим въ весь Еммаусъ иже въпросившу ихъ, «что суть словеса сия о них
же стязаетеся между себе идуща и еста дряхла?». И сказавше ему дръзнутаа
иудѣом на Спаса въ Иерусалимѣ прирѣшя: «Над всѣми сими третии день се
есть, отнели же сиа бышя». Что ино паче сего свидѣтельства можетъ обличити
лъжу глаголющих единодневну бывшу всю Свѣтозарну седмицу? Третии, глаголють, день ужь есть, отнели же сия бышя, сирѣчь страсть Спасова, погребение
же и Воскресение.
Аще же третии день, то убо и третиа нощь, нощь же не бываетъ, аще не заидетъ солнце, а яко захождаше обычнѣ солнце по вся дни Свѣтлыя недѣли, тии
же ученицы Спасови пониже явѣ учять, глаголюще к Нему: «Далѣе ити тво//
рящуся: облязи съ нама, яко къ вечеру есть и преклонился есть день». Аще же
преклонился есть, сирѣчь солнце къ западу тщится, то убо лъжа явлена есть глаголемое от нѣкых ненаученых, яко солнце по всеи Свѣтлѣи недѣли незаходимо
пребысть, единъ день сътворь всю Свѣтлую седмицу.
К симъ же и оно не достоить минути, его же тъи еуагелистъ въ Дѣаниях святых апостолъ научилъ есть насъ, глаголя: «Пред ними же и постави себе жива по
еже страдати многыми знамении, днеи 40 являяся им и глаголя яже о царствии
Божии». Аще убо вѣдяше святыи съи еуагелистъ, яко вся Свѣтлая недѣля яко
же единъ день преиде, не бы убо реклъ деньми 40, но деньми 30, акы от недѣли
Фомины считаемым, а не от самого живоноснаго Въскресениа. К симъ же како
явится истинствуя святыи Иоаннъ еуагелистъ, глаголя: «По осмих днех пакы
бѣаху ученици» и прочая, аще вся Свѣтлая седмица единъ день, а не седмь бѣ?
Вѣмы же, яко от недѣля въ недѣлю осмь дни считаются.
д Вписано на правом поле почерком М (?). е Вписано над строкой почерком Р (?).
333
л. 369
Ин 20:19
Ин 21:3
л. 369 об.
Лк 24:17
Лк 24:21
л. 370
Лк 24:19
Деян 1:3
Ин 20:26
334
л. 370 об.
Пс 118:85
Втор 32:13
1 Кор 10:4
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
Не добрѣ ли убо рѣкохъ // въ началѣ, яко превелие зло есть невѣдѣние богодухновеных писанеи и неразсмотрително и неразсудно испытание их. Аще бо
вѣдали быша чюднии иже в наших послѣдних временах мудрецы благополучно
и благоразсудно испытовати апостольская и еуагельская писаниа, не быша убо
скоро сложилися всякому ненаучену и не свидѣтельствованому писанию, но от
Божия благодати озаряеми, вѣдали убо разознати, что лъжа, что же истина,
и которое писание же свѣтом еуагельскыя истины озаряеть послушателя его,
и которое пакы тмою лъжи отчюжаеть его нетлѣнныя жизни. Научивше же ся от
вѣдящих разсуждати и разознати сицевая, да престанут прочее от сицевыя своея
грубости и ненаказаниа и да глаголють съ Божиимъ пророком: «Повѣдашя мнѣ
законопреступници суесловиа, а не яко же закон Твои, Господи», да обрящутся, «пию медъ от камене духовнаго, и елеи от тверда камене», «камен же бѣ
Христос», от Него же будуть черплюще сладость неизрѣченныя доброты Его
божественыя и милость велию въ вѣкы некончаемы.
43
Т ОГО ЖЕ ИНОКА М АКСИМА Г РЕКА
П ОВЕСТЬ САМОВИДЦА БЫВША МУЧЕНИЮ
Н ѣ КОЕГО НОВОЯВЛЕНА МУЧЕНИКА
ВЪ Г РЕЧЕСТЕИ ЗЕМЛИ . 43 а
Въистину уповавшеи о Господѣ пребывают недвижими, якоже святаа гора
Сионская, ни пищею, ни славою, ни похотию емлеми, ни горкыми муками,
ниже страхом смерти. Юноша нѣкыи, велми облагодатен и красенъ видѣниемъб
и душею кыпя всячьскыми добродѣтелми, христианъ убо по вѣрѣ, а чередом не
книженъ, а умом, честными обычаи украшенъ, работая по обычаю мужу турку
пребогатому, овця его пасяше въ злачнех полях. Того любовию зѣло ята бысть
дъщи господина его, дѣва сущи, отроковица. Оному же отврашающуся бѣсныя
любве ея, акы агаринородныя, и утвержающу клятвою никако же ему съвръшити желание ея, аще не первѣе узрить ю очищену божественою христианскою
банею и освященым // законом съпряжену ему брачнѣ. И съложися абие она и
съизбѣжа с нимъ, вся вкупѣ оставивши: и родителя, и отечьство. Но взираяи
завистливым окомъ на вся вкупѣ добрая ниже то внѣ остави своих завистливых
сѣтеи, но самого откроковици родителя на взыскание въздвиже, акы приалченъ
звѣрь на ловъ. Иже и много тружься, обрѣте я в нѣкоемъ лѣсѣ, акы беззлобивыя телця еленныя от звѣря крыющася, и раны възложь цѣломудреному оному
любителю, пакы въ свои домъ связана приведе. От своея же дъщере увѣдѣвъ
чистое его и предивное въздръжание, удивися, слышавъ крепость целомудриа.
Тѣм же и на кротость преложивъ яростное, сицевыми гладкыми рѣчьми начать
повинути его: «прииди, — глаголя, — о добрыи дѣтишь, отмещися вѣры твоея
отечьскыа и въсприими мою и буди, якоже и азъ, и съвокуплю ти желанную
сию отроковицу мою, и поставлю тя наследника // всѣх моих стяжании». Якоже убо слышалъ добрыи рачитель благовѣрию скверныи онъ съвѣт агарянина,
наплънився Духа Свята весь и разжегъ си душю божественою и мученичьскою
любовию, отвѣща: «О, да бы исчезлъ съ своею дъщерию вкупѣ и стяжании, всескверныи и съсуде губителных бѣсовъ! Вѣру же азъ съблюду Богу моему чисту,
елика ми сила есть. Тебе же и стяжании твоих, и дщерь, и прелесть самую, и безбожнаго Моамефа съ радостию выплюну». Сими, акы камении песъ бѣшенъ,
раздражненъ бывъ агарянинъ, бѣшенѣ нападе на отрока, и кулакы, и ногами биа
его немилостно, и добрую его выю обьятъ ужищемъ, и pyцѣ такожде назадъ связавъ, влечаше безчеловѣчьно и судии предасть, акы татя и хыщника отроковици
своея и, самому Моамефу зѣло хулника, досадителя и иными многыми лютыми
клеветуя его. От них же инаа убо, акы ничто же судиа вмѣнивъ, единыя вѣры
а Буквенное обозначение кин. номера главы на поле. б Конечная ъ испр. из ь почерком
Р (?).
л. 371
л. 371 об.
л. 372
336
л. 372 об.
л. 373
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
их мьститель бывааше, тѣм же и всякым // ухыщрениемъ нудяше и прельщааше
велехвалнаго юношу, лаская, мучя и многа благая обѣщавая ему, и всякыя козни
умышляше всескверныи, раскопати тшася душевныи столпъ предобраго юноши,
но недвижиму гору обрѣташеся, инде прелагая и спицею проврътя крѣпчяишя
адаманта. Елма же увѣдѣ мудрование досточюднаго юноши, яко ни единымъ
мучениемъ повинуется, повелѣ обложившим выю его ужищемъ подвигати его
мало от земля, таже пустити скоро и приглашати ему: «Пощади своея добрыя
юности, ниже из воли вътще толь безчестныя смерти». Трищи же добрыи юноша сицево давление претръпѣвъ, трижды же и рекъ: «Христос мнѣ Богь же и
Царь», духъ свои в pyцѣ Христовѣ радуяся предастъ, трижды Его исповѣдавъ,
трижды и умеръ Его ради.
Въистину предобрыи сеи отрокъ велеславенъ есть, подвижникъ благовѣрию,
вся веледушно подложивъ под ногама своима самое житие, славу и похоти плот//
скыа за едину Христову божественую любовь. Да стыдимся, елици Христовы
честныя законы вторы вмѣняемъ сквернаго студодѣяниа, и честнымъ браком да
съчетаимся, или чистаго ярма да носимъ, акы стаинникы благочестию!
44
С КАЗАНИЕ
Т ОГО
ЖЕ ИНОКА
М АКСИМА
КЪ ОТРИЦАЮЩИМСЯ НА ПОСТАВЛЕНИИ
И КЛЕНУЩИМСЯ СВОИМ РУКОПИСАНИЕМЪ
РУСКОМУ МИТРОПОЛИТУ И ВСЕМУ СВЯЩЕННОМУ
С ОБОРУ ,
ЕЖЕ НЕ ПРИИМАТИ ПОСТАВЛЕНИА НА МИТРОПОЛИЮ
Р ИМСКАГО ПАПЫ ЛАТЫНСКЫА В ѣ РЫ
Ц АРЕГРАДСКАГО ПАТРИАРХА , АКЫ ВЪ ОБЛАСТИ
БЕЗБОЖНЫХЪ ТУРКОВ ПОГАНАГО ЦАРЯ ,
И ПОСТАВЛЕНАГО ОТ НИХ НЕ ПРИИМАТИ . 44 а
И НА ВЛАДЫЧЬСТВА ОТ
И ОТ
Римского убо папы, аки отпадшаго лика православных архиереевъ рукоположениа отвращатися и отметати достоино и праведно есть и нужно зѣло. А Костянтинаградскаго вселенскаго патриарха въ всяком православии и благозаконии
Божиею благодатию даже и доселѣ съхраняемаго рукоположениа коея ради вины
отметаешися, о пречюдныи? // Да еще предобѣщався своимъ рукописаниемъ блюсти опасно священныя каноны святых апостолъ и седмих Съборъ вселенскых, гдѣ
от них учимъ бываеши отнудь отлучитися своего патриарха, дондеже православнѣ
предстоитъ святѣишеи Божиеи церкви? Аще ли, понеже Божиимъ праведным судом
отгнашася грѣх ихъ ради правовѣрнии царие и вмѣсто их попустишася безвѣрникы,
мучители, христианогонители, сего ради гнушаешися константиноградскаго рукоположениа, первѣе убо учися, яко святая николи же скверна не бываютъ областию
нечестивых, и сие увѣжь им же 300 вся лѣта и мало что къ симъ от Спасова Възнесения до великаго царя Константина нечестивыми христианогонители вся вселенная царствовашеся и управляшеся, и святая Божия Церковь, акы солнце, сияше
посрѣдѣ нечестиа, бесчислеными чюдесы и силами Святаго Духа преукрашаема,
и ни единъ когда языкъ отлучился ея, акы оскверняемыя // областию нечестивых,
яко же ты недобрѣ непщуеши. Потом да научится преподобие твое, яко святительство и царя мажетъ и вѣнчаваеть и утвержает, а не царство святителехъ. И сего
ради рукы ихъ съ желаниемъ и благоговѣние цѣлуетъ, акы освященных Богу Вышнему, и главу свою приклонь, акы прочии народ, знамениямъ честнаго креста знаменуется от них по премногу. Убо болше есть священьство царства земскаго, кромѣ
бо всякого прекословиа меншее от болшаго благословляется, глаголетъ божественыи апостолъ. Тѣм же, аще изгнашася Божиимъ судом мирскыи царствующеи, но
духовнѣ царствуяи не отриновенъ бысть рукы Божия благодати, но пребываеть и
утвердится, съхраняемъ Божиею благодатию въ всяком православии посредѣ нечестивых. Яко же убо похвално есть еже отвращатися еретичьствующих, такожде
укорно есть и неспасително, еже отлучитися православнѣ архиереиствующихъ!
а Буквенное обозначение номера главы на поле другим почерком и другими (более светлыми) чернилами.
л. 373 об.
л. 374
45
л. 374 об.
СЪВ ѣ Т КЪ
С ЪБОРУ
ВЛХЪВА И
Мф 11:29
Пс 138:21
л. 375
Пс 105:30
л. 375 об.
М АКСИМА Г РЕКА
И САКА ЖИДОВИНА ,
ЧАРОД ѣ Я И ПРЕЛЕСТНИКА . 45 аа
Т ОГО
ЖЕ ИНОКА
ПРАВОСЛАВНОМУ НА
Кроткое и тихое и еже къ злобамъ человѣчьскымъ терпѣливое зѣло потребно
есть всѣм вкупѣ вѣрным, наипаче же священником Вышняго, по глаголющему
божественому гласу: «Възмѣте иго мое на себе и учитеся от Мене, яко кротокъ
есмь и смиренъ сердцемъ; противу же пререкущих и противящихся благовѣрию
и развратити ея словом же и дѣлом тщащихся и питомыя его въ свою ихъ прелесть прелагающих праведно есть и зѣло потребно нам въсприяти, юже по
благовѣрию, похвалную божественую ревность всею душею, по глаголющему
праведну: «Не ненавидящаа ли Тя, Господи, възненавидѣхъ и о вразѣх Твоих
истаах, съвершеною ненавистию възненавидѣх ихъ: въ врагы бышя ми». Кто
кротчаишыи боговидца Моисеа, но егда видѣ люди беззаконовавших и Вышняго
прогнѣвавших своим ихъ безу//миемъ, кротость свою сложивъ по смотрению,
не пощадѣ старця и юношу, старицу и юну, но без милости повелѣ ревнителем
закону, левитяном, убивати оружиемъ вся по ряду, аще и сродникы суть, аще
стары, аще млады, понеже забывшеб многых и великых Божиихъ благотворении
и чюдесъ, къ идолослужению уклонилися. Такожде да възлюбим ревность, яже
по Бозѣ Финеесову похвальную, ею же копиемъ проболь Замвриа, князя израилтянина и мадианитянину на самомъ гнусодѣании, яко же есть писано: «И ста
Финеесъ и угоди, и преста сѣчь, сирѣчь еже по Божию гнѣву истребление людеи
иудеискых, егда въ единъ день падоша 23 тысяща единогов ради грѣха блуднаго.
Коль чюдна убо ревность та оного чюднаго мужа; не точию бо Божию ярость
велию и праведну преставила от языка израилтянина, но еще «и вмѣнися ему,
рече, въ правду въ родѣ и род». Оставляю глаголати яже о пречюдномъ Илии
и Елисѣи, ели//ка они, по ревности Божие, съдѣашя о славѣ Божии и спасении
языка иудеискаго.
Исправление же блаженѣишаго архиереа Лва Катанскаго кто не вѣсть, паче
же кто, слышавъ, не ужаснется иже о сквръном Илиодорѣ влъхвѣ? На время немало длъготерпѣвъ всякым дѣлом, смущающим священную паству Спаса
Христа и поругающемся еи, конець уразумѣвъ его неисцѣлными недугующа,
ктому не стерпѣ его. Илиодору бо, въ время вечерних пѣснеи и влъхвовании
сатанинскыми пресмутившу божественыя пѣсни, божественою ревностию разжегся святитель Божии Левъ пречюдныи, изъ олтаря текъ съ тщаниемъ, и омофором своимъ съ дръзновениемъ шею Илиодорову обьемъ, привлекъ его даже
до тръгу и ту огню велику възгнѣщшуся по его велѣнию, привлече его, влѣзлъ
а Буквенное обозначение кин. номера главы на поле. б В ркп. испр. из забывши почерком Р. в В ркп. г вписана над строкой почерком Р.
Т ЕКСТЫ И ОАСАФОВСКОГО
СОБРАНИЯ
с нимъ во огнь, и пребысть тамо божественыи архиереи, предръжа его омофором,
дондеже сгорѣлъ весь скверныи онъ бесовом ученикъ и служитель. // Святитель
же Вышняго и велемудреныи поборникъ благовѣрию, Левъ изыде невредимъ,
ниже власу единому его огнем опалѣвшу.
Тѣх и вы, якоже ихъ сътаинникы и тѣхъ же имъ таинъствъ строителе, подражающе, тую же имъ ревность и подвигъ за благочестие въсприимите вседушно и смущающая е, иже аще ни будуть, не посрамляитеся, ниже обинуитеся, но апостольскы противитеся, единомудрено и единодушно, съ приличным
дръзновениемъ святителемъ Божиимъ православным, и смутившаго убо паству
Спасову предадите внѣшнѣи власти в казнь, да и ины накажутся не приложити
имъ смущати овця Спасова, ни приежжати в землю нашу православную. Кое
бо съобщение вѣрному съ безвѣрником? Они распяли, Ему же нынѣ мы покланяемся, въ Него же и вѣровахом и спасаемся. Они же беспрестани кленуть,
Его же мы день и нощь благословляем и славимъ съ Отцемъ и Святым Духомъ.
Съблюдите землю нашу чисту и невредну от та//ковых бѣшеных псовъ. Будите
съпричастници древнимъ ревнителемъ, да и вы тѣхъ же имъ вѣнець и хвалениих
получите въ грядущии вѣкъ о Христѣ Иисусѣг Господѣ нашемъ, Ему же слава
въ безконечныя вѣкы съ безначялным Отцомъ и Святым Духом. Аминь.
г В ркп. написание iи=сѣ без правки.
339
л. 376
л. 376 об.
46
Т ОГО
л. 377
Ис 53:5
ЖЕ ИНОКА
С КАЗАНИЕ
О ПТИЦИ НЕЯСЫТИ .
46 а
Неясыть птица подобна есть жеравлю, питает же ся змиами, гнѣздо же свое
складываеть на высочаиших каменех или стлъпѣх и древесѣх, дѣти своя брегущи от змиихъ. Змия бо естеством враждующи на ня. Егда родители птенцемб отлѣтаютъ гнѣзда кръмли для, тогда ядовитая змия възшедши на гнѣздо,
их убиваеть. Аще ли нелзѣ еи будет на гнѣздо влъзати, смотритъ ино мѣсто ли
древо высоко стояще близ гнѣзда. Егда вѣтръ тянет прямо гнѣзда ихъ и дыхаетъ ядовитым и гръчаишим своимъ дыханиемъ на вѣтрѣ противу ихъ, и тако
убиваеть ихъ вѣтром ядовитым. Ро//дитель же их или рожьдшиа, прелѣтѣвши
и узрѣвши ихъ умръших, стоить над ними крилѣ свои распростръши и носом
своимъ биетъ в перси свои до крови, и истекшею оттуду кровию своею, каплющею на них, оживляются.
Толк. Птица убо сия образ есть Христу Богу нашему, птенци же ея умръшвлени образ суть намъ языком уязвленным бывшемъ злоначалным мысленым
змиемъ. А змиа образ есть диаволу уязвившу нас. Биение же в перси и кровь
истекшая образ суть страсти Спасовѣ и животворнѣи крови Его, ими же мы
вѣровавше и исцѣлѣхом и ожихом, по рекшему пророчьскому слову «язвою Его
мы вси исцѣлѣхомъ.»
а Буквенное обозначение номера главы кин. на поле. б Буква м вписана над строкой
почерком М (?).
47
С ЛОВЕСА
Т ОГО
ЖЕ ИНОКА
М АКСИМА
47 а
ВЪЗСТАВЛЯТЕЛНА КЪ ПОКАЯНИЮ .
Огнь, и присно изнуряа червь, и плачь непрестаненъ, и тма и мракъ и страшенъ скрежет зубныи ждетъ нас, Душе, беззаконно живущих, в преисподних и
мрачных земли пропастех шедших. Убоимся, въсплачимъ, своея злобы удалимся, // дѣла истиннаго покааниа покажимъ, доколѣ время есть. Дѣланию бо нынешний вѣкъ, а послѣднии возданиомъ есть. Павел глаголеть, истинная премудрая1 уста Христова, Ему повинующися, теплыми слезами 2измываи себе2 всегда.
Очищение же огненно по смерти не чаи безумно, зловѣрных сие умышление
есть, своея злобы студено утѣшение изъобрѣтено ими.
а Буквенное обозначение номера главы на правом поле.
1
премудрость Х.
2–2
себе измываи Х.
Мф 8:12, 13:50
л. 377 об.
48 [47- А ]
Т ОГО
НАРЕЧЕННОМ
л. 378
И ОАНН ѣ,
Т РЕВЕЛИКОМ . 48 б
ЖЕ ПОХВАЛНАЯ ЕПИ 1 О ПРЕПОДОБНОМ а
Се борьба страшна и подвигъ необычен и превъсходящь ума же и разума
и слуха и слова! Самъ тъи, самъ губителныи и злѣишии бѣсъ облъкся въ образ
змиинъ, звѣрь лютыи, завидѣвъ мужу, приносящему богодухновеныя молитвы
Христу от самыя души и среды сердечныя, обвитъ собою его всего от ногъ даже
и до честныхъ сѣдинъ, устъ святых. Но ниже сице възможе священнаго его ума
уклонити или преложити от священнаго молитвенаго поучениа, но безбоязненъ
пребысть въ невлънуемѣ тишинѣ, наслажаася умнѣ, // им же съвокупися свѣтом.
Оле души крѣпкыя! О разума богоприемна! Суще неложенъ явися тобою глаголъ вѣщая: никогда же преодолѣетъ злоба премудрости богодухновенѣи, еи же
ты, отче, показался теплѣишыи другъ и явьственѣ обличилъ еси еже древле пострада губително падение всѣмъ человѣком праотець его къ Съдѣтелю неблагоразумиемъ съвръшисяв, а не губителною силою стропотныя змии. Горящимъг бо
непрестанною божественою любовию и прилѣжно трезвящимся умом же и сердцемъ, акы худыи воробеи поругаемъ бываеть, дръзостенъ сеи и уязвенъ лежит
подъ ногама благочестивых.
а Первая буква п правлена. б Буквенное обозначение номера главы на левом поле почерком неосновного писца, более светлой кин., чем предыдущие номера глав. в В ркп. испр. из
съвръшившеся. г В ркп. испр. из горящими.
1
словеса Х.
49 [47- Б ]
П ОХВАЛНАА
ЕПИ 1 О БЛАЖЕН ѣ И
Ф ОМАИДИ ,
49 а
МЕЧЕМЪ УБИТ ѣ И ОТ СВОЕГО СВЕКРА .
Фомаида да поется всечестнаа агница Иисусова, велиа похвала цѣломудреннаа женамъ! Та бо страхом Божиимъ и желанием цѣломудриа сердце
обдръжима и горящи, изволила убиена быти мечем паче, а не повинутися блудному бѣсованию // свекра своего, богомръзко судившеб осквернити ложе мужее2
и душу свою и свекрову погубити. Да хвалится убо о неи седморождьшиав не
мнѣе, нежели преже о Сосанѣ многорождьшиаг, понеже и нага умываема3 она
и въ саду явися очесемъ старческым, а сия ни единого таковаго преткновениа
виновна бысть своему свекру, но всѣми неповинна и внѣшними и внутреними
всенепорочна вся явльшися, вѣрна же Христу и мужу своему, елико убо луна
свѣтлѣиши есть звѣздъ, и сея пакы превелиа свѣща солнечнаа, толь болшиа славы получила священная Фомаида и Сосаны и самого цѣломудренаго Иосифа.
а Буквенное обозначение номера главы на правом поле почерком неосновного писца, более
светлой кин. б Конечная буква написана по стертому.
в толк: Церковь Христова глосса кин. на левом поле, почерком М; глоссы нет Х.
г
сонмище иудѣиское глосса кин. на левом поле, почерком М; глоссы нет Х.
1
cлова Х. 2 муже ея (испр. почерком М из мужее) Х. 3 Доб. убо Х.
л. 378 об.
50 [47- В ]
П ОХВАЛНА
ЕИ ЖЕ ИМЯ
л. 379
л. 379 об.
П ОТАМИА ,
ЕПИ 1 О Н ѣ КОТОРОИ
ДОБРОПОБ ѣ ДН ѣ И МУЧЕНИЦИ ,
ЕЖЕ ТЛЪКУЕТСЯ
Рѣ ЧНАА . 50 а
Рѣкотезоименитаа Христова раба да поется, яже душевною красотою и
тѣлесною преизлиха съкрывши многых отроковиць и мученичьскыми подвигы,
елико мужествова за благочестие вкупѣ // и цѣломудрие божественою Христовоюб любовию уязвившися по души! Та бо прежде от господина своего скръби
многы2 претръпѣвши, блудному оного бѣсованию не повинувшися, судии прочее
богоненавистнику предана бысть въ мучениих, акы Христа почитающи, блуднаа
бо любовь презираема въ ненависть обыче скончатися. Многы же за Христа
въ судилище мукы претерпѣвши, послѣ же познавши осужену3 себе въ конобѣ,
огнемъ и смолою презѣлнѣ кыпящем, ниже тогда забыла своего цѣломудренаго
стыда, но судию заклинавши царевымъ здравиемъ, да не повелит обнажитися
еи мучителевыми руками, но самѣи еи то повелѣти, и судящему то повелѣвшу
еи Божиимъ мановениемъ съ радостию премногою, акы въ бани умыватися хотящи, влѣзла въ котлѣ въ кыпящем, срачицу свою, погружающися помалу, подпряташе даже до самѣхъ пречистыхъ пръсеи и выя своея пренепорочныя. Сице4
конець житиа сего мученицы Христовы и начало // вѣнцем и славѣ и жизни
нѣкончаемѣ, в них же нынѣ съ пръвородными радующеся наслажается.
а Буквенное обозначение номера главы в строке неосновным почерком более светлой
кин. б Конечная буква ю вписана над строкой почерком М.
1
слова Х.
2
премногы Х (пре вписано над строкой).
3
Доб. бывшу Х.
4
сеи Х.
51 [47- Г ]
П ОХВАЛНАА
ЕПИ 1 КЪ Н ѣ КОЕМУ ПРЕЧЮДНОМУ
ДРЕВНЕМУ МУЧЕНИКУ , ЕГО ЖЕ ИМЯ НЕВ ѣ ДОМО .
51 а
И Сосанна древле славу велию, и Иосифъ и вѣнець доброхваленъ от2
цѣломудрии взяшя, но елико солнце и луну и звѣздъ скрыеть3 блистанми
свѣта безмѣрнаго, толико нѣкыи священыи Христовъ мученикъ желаниемъ
цѣломудриа большую взят славу и хваление, иже по многых, яже по Христѣ
претерпѣ, мучении въ юностнѣм и предобрѣм цвѣтѣ възраста, послѣ же въ садъ
4
благоуханенъ зѣло4 и цвѣтущь, идѣже предуготована бысть прекрасна нѣкая
постеля, въведенъ, на тои положися, по рукам и ногамъ тонкоплетными вервии
связан добропобѣдителныи, къ смѣшению же студному раздражаем от безстудныя отроковици, зѣло безсрамно оному касающися, зѣло святолѣпнѣ разжегся
абие по души божественным и цѣло//мудреным желаниемъ, языкъ свои своими зубы крѣпцѣ разгрызъ, плюну на лице гнусныя блудницы, и трегубъ вѣнець
побѣды взят, и беззаконнаго смѣшениа избѣгъ гнусныя блудници, зѣлною
болѣзнию отгнавъ плотскую сладость и блудницу посрамивъ кровосмѣшною
слиною, и Христа всѣх Царя своими удесы прославивъ. Его же ради вся вкупѣ
красная житиа сего плюнул.
О коликъ студ терпѣ тогда стропотная змиа о сеи твоеи, мучениче, преславнѣи побѣдѣ!
Коль же небесныя силы въспѣшя Христа Царя, укрѣпившаго тя на истуканы и гнусную блудницу и на всякыя сатанинскыя козни, иже и вѣнчалъ тя есть
пресвѣтлѣ венцемъ небеснымъ! Блаженъ ты еси въистину по всему и подвигы и
славою и благодатию, яже еси свыше получилъ!
Павелъ фивеанинъ нарочитое питание пустынное сказа сия великому началнику иноковъ, 5бсирѣчь Антонии5б.
а Буквенное обозначение номера главы в строке неосновным почерком. б–б Доб. кин.
1
слово Х.
кин.Х
2
о Х.
3
Доб. свѣт Х.
4–4
зѣло благоуханен Х.
5–5
Вписано на нижнем поле
л. 380
Т Е К С Т ОЛ О Г И Ч Е С К И Е
К О М М Е Н ТА Р И И
Т Е К С ТОЛО Г И Ч Е С К И Е
К О М М Е Н ТА Р И И
(Н. В. СИНИЦЫНА)
Тексты публикуются по тем же правилам, которые были приняты для 1-го тома.
В основу издания положена рукопись:
РГБ, ф. 173, МДА, № 42 (Иоасафовский сборник), условное обозначение И,
составлен при жизни автора (Максим Грек скончался в 1555/1556 г.), имеет собственноручную авторскую правку.
Использованы также следующие рукописи:
— РГБ, ф. 173.III МДА, № 138 (Академический сборник), условное обозначение А, относится к Иоасафовскому собранию, составлен при жизни автора, имеет
собственноручную авторскую правку,
— ГИМ, Хлуд. 73, условное обозначение Х, содержит 1–25 главы Хлудовского
собрания, совпадающие по порядку расположения с главами Иоасафовского собрания
(за исключением главы 22-й в И, перенесенной во вторую часть собрания), имеет
оглавление, включающее 73 главы, характеризующее полноту Хлудовского собрания.
Рукопись датирована 1564 г.
— РГБ, ф. 37, Большак. 285, содержит 26–71 главы Хлудовского собрания (конец утрачен), условное обозначение Х с дополнением: Большак. 285 (для текстов
№ 26 и следующих в И), имеет собственноручную авторскую правку,
— РГБ, ф. 256, Рум. 264, условное обозначение Р, Румянцевское собрание, сохранившееся в единственном списке, имеет собственноручную авторскую правку,
— Парижская Национальная библиотека, Man. Slave 123, конец ХVI в., Нижегородско-парижский вид Синодального собрания из 113 глав, условное обозначение Л.
— ГИМ, Синод. 491, рубеж ХVI–XVII вв., особый вид Синодального собрания из 112 глав*, условное обозначение С.
* Расхождение в количестве глав между Л и С объясняется особенностями нумерации, а не различиями в наличном составе текстов.
Т ЕКСТОЛОГИЧЕСКИЕ
350
КОММЕНТАРИИ
* * *
Высказывалось предположение, что сборник Румянцевского собрания мог принадлежать князю Курбскому, будучи ему подарен Максимом Греком (фрагмент из
диссертации А. Т. Шашкова приведен в кн.: Журова Ч. 1. С. 205–206). В условиях
того времени это была невозможная ситуация. Создание полных сборников сочинений
было не частным делом Максима Грека, но масштабным церковно-государственным
предприятием, оно выполнялось в крупном скриптории с большим штатом писцов,
вероятно, в митрополичьей книгописной мастерской Чудова монастыря, где мог храниться его архив. Распоряжаться продуктом этих трудов автор не мог, а тем более
дарить их мирскому, светскому человеку, частному лицу.
Не обоснованным и произвольным является также мнение А. Лангелера о юго-западном, украинско-литовском характере рукописи Нижегородско-парижского собрания
Man. Slave 123, а также о ее соотношении с Иоасафовским и Хлудовским собраниями (Лангелер. С. 200). Эти собрания — прижизненные, т. е. созданы до 1555/56 г.,
а Slave 123 создана в последнем десятилетии ХVI в. В ней присутствует разрешительная
грамота патриарха Иеремии II Максиму Греку 1588–1589 гг. (Крутецкий 2000), и влиять на формирование прижизненных собраний она никак не могла.
Палеографические и кодикологические особенности Slave 123 указывают на ее связь
со столичной книжностью, с кругом книжников и литераторов Чудова монастыря. В нижегородско-парижской рукописи содержится «Диалог-прение» патриарха Константинопольского Геннадия Схолария с Амуратом, т. е. Мехмедом II, изданное в 1585 г. в Вильно
в типографии Мамоничей (Гусева 2003. № 95. С. 678–679; Калугин 1998. С. 85–88).
Продукция этой типографии очень скоро стала известна в кругу литераторов и книжников Чудова монастыря. Об этом свидетельствует другое издание этой типографии того
же 1585 г. — перевод сочинения Иоганна Спангенберга «О силлогизме». Оно было
включено в рукопись бесспорно чудовского происхождения ГИМ, Чуд. 236 (Протасьева 1980. С. 133–134). Этот сборник — вклад архимандрита Чудова монастыря Пафнутия 1600 г. — один из нескольких его вкладов этого года. Нижней гранью рукописи
Чуд. 236 является 1589 г., т. к. в помещенной в ней «Лествице властей» первым назван
патриарх. Приведенные данные открывают страницу контактов между представителями православных кругов Великого княжества Литовского и кругом книжников и литераторов московского Чудова монастыря (подробнее см. Синицына 2006. С. 68–69).
Они включили в собрание из 112/113 глав «Диалог-прение», поскольку в «Предисловии»
к нему Андрей Курбский рассказывает о своих беседах с Максимом Греком.
Отдельные элементы более ранней традиции, следы Архетипа перешли в Slave 123,
вероятно, из авторского архива, находившегося в Чудовом монастыре. В нем сохранялись отдельные сочинения в первоначальных редакциях, а некоторые даже в двух,
при этом составители включили в собрание обе редакции (см. текстологический комментарий к № 21, 24 и др.). Возможно, это был тот же архив, который использовался
при составлении Румянцевского собрания: в Рум. 264 тоже имеются сочинения, представляющие более раннюю, чем в прижизненных собраниях, версию сочинений (см.
текстологический комментарий к № 37). Но в Рум. 264 черты Архетипа отражены
все же слабее, чем в Slave 123. Возникает предположение, что Рум. 264 и Slave 123
сохраняют разные составные части авторского архива.
Т ЕКСТОЛОГИЧЕСКИЕ
КОММЕНТАРИИ
351
П Р Е Д И СЛО В И Е
«Сие замечательное предисловие принадлежит современному собирателю слов
Максима Грека» (Горский, Невоструев II/2. С. 520); Е. Е. Голубинский, напротив,
утверждал: «Весь склад и слог предисловия показывает, что оно Максимово» (Голубинский. Т. II/2. С. 243). Действительно, предисловие излагает содержание книги
столь полно и вместе с тем лаконично, что это было доступно только автору.
В Иоасафовском (И), Хлудовском (Х) собраниях, а также в собрании из
112/113 глав (Л и С) имеются незначительные различия в текстах, но они недостаточны для выводов о последовательности их создания. Имеется важная текстологическая
примета: заключительная фраза в Х (обращение к читателю «Прочитающии молитеся
о мне окаанном») отсутствует в И. Ее наличие в «контрольных» рукописях Л и С, сохранивших ряд архетипических чтений, как будто указывает на принадлежность обращения к первоначальному тексту. Но делать на этой основе широкий вывод о соотношении текстов было бы преждевременно. Аналогичное обращение к читателю имеется
в другой авторитетной рукописи И-собрания (РГБ, ф. 173.I, № 153), оно указывает
на то, что обращение было известно и составителям Иоасафовского собрания, т. е. на
текстологическую связь между сочинениями начальной части И и Х собраний.
К тому же другое расхождение можно интерпретировать иначе. Разночтение
астрологов (И) — звездочетцов (Х)
позволяет предположить первичность у Максима Грека «латинского» варианта И.
В разночтении
пребывания неправилнаго (И) — пребываниа неправеднаго (Х)
близким к первоначальному авторскому мог быть вариант И, указывающий на особенность словоупотребления Максима Грека («пребывания», не основанного на «правилах», т. е. канонических установлениях), а вариант Х отражал более привычное словоупотребление, дающее этическую оценку «пребывания». Т. е. ни одно из чтений не
является «ошибочным». Близкое различие будет наблюдаться в тексте № 22 («правными дѣлы» — «праведными дѣлы»).
Можно ограничиться констатацией того, что в И и Х представлен единый извод
текста с небольшими стилистическими различиями.
Текст в И-собрании воспроизведен исправно, тщательно выправлен, имеется правка почерком писца (П), а также нескольких справщиков- редакторов, объединяемых
обозначением «почерк Р», поскольку из-за незначительного объема исправленных
текстов (иногда 1–2 буквы) почерки не всегда поддаются идентификации. Один из
этих почерков (мелкий) будет далее появляться и в правке других текстов. Появляется
правка (очень небольшая, 1–2 буквы) почерком, похожим на почерк Максима Грека.
Она также будет повторяться в некоторых других текстах.
В казанское издание сочинение не было включено.
Т ЕКСТОЛОГИЧЕСКИЕ
352
КОММЕНТАРИИ
1
В рукописи Х текст находится на л. 10–25 об., в С — на лл. 54 об.–61 об.
Расхождения между И и Х очень незначительны, тексты принадлежат одному
изводу.
Особенностью текста в И является обширная правка, которая указывает на то,
что к «Исповеданию» относились с особым вниманием, в частности, и потому, что в
нем автор пишет о тех обвинениях, которые предъявлялись ему на соборном суде, в их
числе и догматического характера. Правка выполнена разными почерками, разными
чернилами и была, по-видимому, не единовременной, но прошла в несколько приемов.
Правка носит, как правило, корректорский характер. Это относится и к собственноручной правке автора (см. прим.ч, н).
В заглавии текста Х есть деталь, повторяющаяся и в ряде других рукописей, но
не Хлудовского, а Иоасафовского собрания. Произошла утрата фрагмента текста
«о Христе Иисусе» (как будто выжженное пятно). Переписчики по-разному восполняли этот пробел. Так, в рукописи, использованной для реставрации рукописи Л (начальных листов), вместо «извѣщает о Христе Иисусе» написано «извѣщает о себе».
Какой-то простодушный переписчик констатировал утрату бумаги и текста: «о Христе
и нѣсть», причем это чтение вошло в дальнейшую традицию. Оно имеется в собрании
Ионы (Думина) РГБ, ф. 98, Егор. 869, л. 8 (см. рис. о наст. издания), в рукописи
конца ХVI в. РГБ, ф. 173, МДА, 153.
Одно небольшое, но важное различие в чтениях И и Х: в Х приведена более
полная грамматическая форма перфекта «сѣдѣл еси», вместо краткой (без связки)
«сѣдѣл» в И. Речь шла об одном из главных пунктов обвинения в ереси: «обрѣтоша
клеветникы мои рѣчь нѣкую неподобну, яко же имъ ся мнит: ‘cѣдѣлъ еси’, и другую
‘cѣдѣвъ’, и глаголют: се Максим явѣ отлучяет еже одесную сѣдалища Бога и Отца …
сие бо … мимошедшаго времени есть, глаголют сказателна, а не настоящаго и всегдашняго» (л. 12, прим.16). На суде Максим Грек убежденно заявил о клеветническом
характере обвинения и опроверг его как филолог: «И Максим отвечал: в том разньствия никоторого несть, а то все минувшее и мимошедшее» (Судные списки. С. 109).
Действительно, как показала В. А. Ромодановская, Максим Грек исходил из различий в глагольных формах прошедшего времени в латинском, греческом и славянском
языках. Переводы Максима Грека проходили в два этапа — сначала он переводил
с греческого на латынь, а затем его сотрудники — с латыни на русский. Но в латинском языке, как отмечала Ромодановская, не было формы аориста (Ромодановская
2000. С. 232–238). Поэтому в переводах в отдельных случаях использовался перфект. Максим Грек и на суде, и в «Исповѣдании вѣры» настаивал на допустимости и
правомерности разных форм прошедшего времени, и в отмеченных чтениях в И и Х
присутствуют два варианта перфекта (со связкой и без связки).
Этот эпизод суда и краткое чтение (разночтение) в тексте «Исповѣдания» приведены потому, что они помогают полнее понять особенность, проявляющуюся во многих
сочинениях собрания, а именно правку (в большинстве случаев собственноручную)
аориста на перфект (в 3-м лице ед. ч.):
погуби — погубил.
Т ЕКСТОЛОГИЧЕСКИЕ
КОММЕНТАРИИ
353
Максим Грек собственноручно приписывал в конце слова окончание L-причастия.
Как правило, текст в рукописи до правки рукой Максима Грека совпадал с чтением
рукописи, отражавшей более ранний вариант истории текста (см. Текстологические
комментарии к текстам № 5, 7, 8, 15, 22 и др.).
Полемика по поводу употребления глагольных форм в богослужебных текстах
продолжалась и после судов 1525 и 1531 гг. Она отражена, в частности, в сочинении,
известном в настоящее время в двух редакциях — Троицкой, опубликованной в казанском издании (Сочинения. Ч. 2. С. 421–423; Иванов. № 309), и «анонимной»
в рукописях Л и С, сохранивших многие чтения Архетипа. Троицкая редакция имеет название «Послание к брату Григорию о речи: Господи, прибежище был еси нам»
(Пс 80:2).
В начале автор обращается к «Господину и брату Григорию» и сообщает, будто
услышал «от некоторых» о мнении «владыки тверского», обвинявшего его в том, что
перевод «Господи, прибѣжище был еси нам» (вместо принятого ранее «бысть») означает, что стих относится лишь к прошлому. В «анонимной» редакции в Л (л. 85 об.–86)
отсутствует имя адресата, начало текста с упоминанием «тверского владыки»; далее
он назван просто «владыка», без названия его кафедры, а вторично еще более анонимно «добрыи господин наш». Эти особенности ЛС сближают редакцию с «анонимной»
же редакцией «Речей о тверском пожаре», сохранившихся в Л, где также отсутствуют
имена автора сочинения, владыки, название его кафедры и другие детали (см. текстологический комментарий к тексту № 21).
Максим пишет о несправедливости обвинения («безлѣпе убо смущаетъся о мнѣ
добрыи господинъ нашь пословицею сею») и объясняет, что смысл глагольных форм
определяется контекстом, а в данном случае допустимы обе формы:
«исповѣдуетъ и твердо являетъ Божии же о нас промыслъ, явѣ глаголя, яко не точию ныне
прибѣжище еси нам Господи. но искони человѣчьскаго рода б ы с т ь или б ы л е с и
н а м. Сие бо да сказуетъ нам, еже в род и род, еже есть выну, сирѣчь изначала и ныне еси
прибѣжище намъ».
Толкование написано после перехода Максима Грека в Тверь, т. е. после 1531 г.
Следовательно, споры о языке (пока еще как о языке перевода священных книг), которые начались задолго до собора 1525 г. (Максим Грек. Сочинения. Т. 1. С. 162–163,
послание Василию III о переводе Толковой Псалтыри 1522 г.), продолжались и после
суда 1531 г., и при написании «Исповѣдания», датируемого «ок. 1540 г.».
Текст И имеет две глоссы, одна — пояснение имени библейского персонажа
Иаков Аделфофеи / брат Божии,
другая грамматического характера
презрѣно бысть мнѣ / мною.
В Х эти глоссы отсутствуют.
Публ.: Сочинения. Ч. 1. С. 23—39. Иванов. № 242.
Т ЕКСТОЛОГИЧЕСКИЕ
354
КОММЕНТАРИИ
2
Текст в собраниях принадлежит единому изводу (в Х на л. 25 об.–33), с незначительными разночтениями стилистического характера.
В Иоасафовском собрании отмечается корректорская правка как почерками П
и Р, так и почерком автора.
Имеется одна глосса в И — уточнение, лексический вариант:
исполненым мысли своеа / извѣщеным, прим.к.
Публ.: Сочинения. Ч. 2. С. 432–443. Иванов. № 347.
3
Текст в собраниях принадлежит единому изводу (в Х на л. 33 об.–38), с незначительными расхождениями лексического характера. Имеется корректорская правка
как почерками П Р, так и автора.
Имеется одна глосса — лексическая замена:
покорил еси попрану бывати / сътворил.
Публ.: Сочинения. Ч. 2. С. 443–445. Иванов. № 348.
4
Небольшое сочинение в собраниях (в Х на л. 38–39 об.) представлено в едином
изводе. Небольшая корректорская правка. Глоссы отсутствуют.
Публ.: Сочинения. Ч. 2. С. 445–446. Иванов. № 293.
5
Основной текст в составе собраний (Х, л. 39 об.–50, Л, л. 160–166 об. (гл. 35))
имеет незначительные расхождения стилистического характера, вариантные чтения
(«проречися-прорекошася», «зрение — прозрение» и др.), инверсии. Среди них
встречаются как простые (изменения порядка слов), так и более сложные (изменения
грамматических конструкций и структур). Гораздо более значительны расхождения
в глоссарии, который в тексте № 5 впервые в собрании имеет достаточно большой
объем. В Иоасафовском собрании имеются 9 глосс. Из них в Хлудовском сохранились лишь 4. Это пометы словарного характера, пояснительный комментарий, облегчающий чтение и понимание текста, раскрывая его, разъяснение смысла библейских
символов и имен. Приводим перечень глосс в И.
Т ЕКСТОЛОГИЧЕСКИЕ
КОММЕНТАРИИ
355
1, 2. К словам «неложен есть глаголяи желающему пророку» в глоссе автор называет имя персонажа: «Данил есть пророк иже наречен есть муж желанию Духа Свята»
(л. 26, прим.е), а к слову «неложен» — «архангиль есть Михаиль» (прим.д)
3. К словам «видѣние мудраго пророка» глосса:
«видѣние есть еже просвѣщением Святаго Духа
зрят пророци умом хотящих быти Божиих делании на земли»
(л. 26 об., прим.з).
4. Раскрывается числовое значение символа (л. 26, прим.ж).
5. Глосса поясняет текст, дополняя его, к словам:
«но что к симъ стропотныи и непокоривьш род»
имеется глосса-пояснение «сирѣчь глаголют» (л. 27, прим.о).
6. В другом случае в глоссе назван источник цитаты (Ис 40:13):
«никто же позна умъ Вышняго»
глосса «сирѣчь Исаию» (л. 29, прим.у).
7. Раскрывается значение символа (л. 28 об., прим.р):
присносущного Свѣта / Отца глаголет.
8–9. Имеются две глоссы словарного характера (слова, воспринимаемые как синонимы либо уточнения):
предивных почестеи трудом величаишимъ …
подобает предварити / стяжавати (л. 29 об., прим.х)
пригодно / лѣпотно (л. 27, прим.п)
В собрании из 112 глав (Л и С) имеются три «дополнительные» глоссы, отсутствующие не только в Х, но и в И.
1) Глосса-синоним
подобает / достоит (прим.25);
2) глосса, отмечающая различие в терминах «житие» и «жизнь». В И текст без
глоссы:
смирена мудръствовати и о самѣи жизни.
Источником последних двух слов оказывается текст Л, где они являются глоссой:
о самом житии / о самѣи жизни (прим.46).
Совершенно очевидно, что в И произведена операция инверсии: чтение глоссы
перенесено в строку в И, но чтение основного текста Л при этом утрачено. Это —
один из типичных и достаточно часто встречающихся в дальнейших случаев. Едва
ли этот вариант воспроизведения системы строка-глосса можно объяснить авто-
Т ЕКСТОЛОГИЧЕСКИЕ
356
КОММЕНТАРИИ
рским редактированием. Скорее это результат особенности восприятия переписчика, который понимает глоссу как указание на необходимость банального исправления-правки.
3) Глосса с грамматическим вариантом:
прорече / прореклъ есть50.
Эта глосса примечательна тем, что она возвращает к теме, затронутой уже при
анализе «Исповѣдания вѣры», а именно к настойчивому утверждению автора о правомерности и филологической возможности производимой им правки, в частности,
употребления двух форм прошедшего времени, аориста (который к ХVI в. становится
все более архаической формой) и перфекта. В процитированном фрагменте в основном
тексте (в строке) сохранена форма аориста, а в глоссе дается как возможный и допустимый вариант форма перфекта 3-го лица ед. ч. со связкой.
Два нетипичных случая инверсии имеются в начальной части текста в Л. Уже процитированные две глоссы в И, о пророке Данииле (прим.16) и о числовом значении
символа (прим.17) в Л оказались включенными в основной текст. Но операция «вычленения» глоссы из законченного текста в других сочинениях не встречается, не отмечена, поэтому чтение И (с глоссой) следует признать первоначальным, и включение
глоссы в строку (в Л) — вторичным. Поскольку многие чтения ЛС выявляются как
присущие Архетипу, то указанную нетипичную «комбинацию» можно объяснить, если
предположить существование еще одного этапа в истории текста, даже более раннего
по отношению к Архетипу ЛС. Именно из него чтение строка-глосса перешло в И,
а в Л произведена инверсия, перенесение глоссы в строку. Это суждение гипотетично,
но аналогичный тип соотношений встретится и в дальнейших сочинениях.
Уже этот первый в рукописи текст с обширным глоссарием показывает сложную
работу с глоссами, которую вел не только сам автор, но и переписчик И. Если элиминировать случаи стандартного непонимания глоссы как пояснения или варианта, то
многие сложные комбинации в системе текст-глосса были плодом совместной работы автора и его русских помощников.
Текст в И правлен писцом рукописи (исправления допущенных при копировании
текста ошибок), справщиком-редактором; незначительная корректорская правка выполнена почерком Максима Грека (исправления отдельных букв, частей слова и т. п.).
Лишь в одном случае его почерком написана глосса «лѣпотно».
Публ.: Сочинения. Ч. 1. С. 39–51. Иванов. № 128.
6
Различия между Иоасафовским (И), Хлудовским (Х, л. 50–64) и Нижегородско-парижским собранием (Л, л. 166 об.–176, гл. 36) весьма значительны. Расхождения в основном тексте сочинения в целом невелики, представлен его единый извод,
но они значительны в маргинальном глоссарии. Вся его полнота сохранена в Л, здесь
имеется 10 глосс. Они повторены в тексте Синодального собрания С (л. 258 об. и сл.,
Т ЕКСТОЛОГИЧЕСКИЕ
357
КОММЕНТАРИИ
гл. 64(36)). Это — редакция с глоссами. Перечень всех глосс дан во вступительной статье. Из них в Иоасафовском и Хлудовском собраниях сохранились лишь три
(№ 4–6), а четвертая (№ 10) только в И в неполном виде. Сохранены «античные»
глоссы: о Каллиопии (одной из девяти олимпийских муз), о Гомере (его менее распространенное имя «Меонид» — сын Меона» заменено более известным — «Омир»),
в усеченном виде сохранена глосса «Кекропс» («Кепроп») — персонаж греческой
мифологии, афинский царь, автохтон (рожденный землей). Источником ее послужил
Лексикон «Суда», статья «Аглавра» (Мифы. Т. 1. С. 35, 633).
Как в И, так и в Х утрачена глосса об афинской Академии Платона. Максиму Греку была, разумеется, известна, Флорентийская Академия Марсилио Фичино,
подражавшая античной, здесь царил культ Платона; возможно, в память о ней и появилась глосса в сочинении, обличавшем «еллинскую прелесть», именуемую «безбожием»; но он признавал научные заслуги древних.
Причины утраты глосс скорее обусловлены ошибками, небрежностью, неточностью писцов, нежели идейными соображениями. Так, две первые глоссы в Л словарного характера («каркин — рак», «диск — камень обол»), утраченные в И и Х, тем
не менее составителям Иоасафовского собрания были известны, т. к. они сохранились
в другой рукописи этого собрания — Академической (МДА 138), тоже правленной
рукой автора.
Из Нижегородско-парижского собрания (Л) текст с некоторыми глоссами перешел в Троицкое собрание (РГБ, ф. 304, Троицк. 200), а из него — в Соловецкий
монастырь.
Кроме «античных» глосс сочинение сопровождается глоссами, дающими толкования христианских символов. Выводы, дополненные анализом других сочинений в составе собрания (№ 14, 15, 16 и др.), открывают новую страницу творчества Максима
Грека — составление обширного маргинального глоссария, который расширял пространство текста и углублял его содержание, выявляя скрытые смыслы, аллегорическое и символическое значение многих высказываний автора.
Греческая версия сочинения написана в ходе составления Иоасафовского собрания, в ней глоссы отсутствуют, что указывает на их предназначенность для русского
читателя. Как и в русской версии, автор начинает сочинение словами о том, что после обличения иудейского зловерия следует обратиться к «еллинским заблуждениям».
В И и Х собраниях тексту № 6, действительно, предшествует «Слово… на иудея»
(№ 5), но его греческая версия пока неизвестна.
* * *
«Слово обличительно на еллинскую прелесть» — поэтическое произведение,
написанное на древнегреческом языке (так называемом «гомеровском диалекте» —
языке древнегреческой эпической поэзии) и переведенное самим автором на древнерусский (Шевченко 1998. С. 47–49). Греческий поэтический текст написан элегическим дистихом — сочетанием гекзаметра и пентаметра, — в переводе стихотворный размер не передается. В греческом тексте название отсутствует, реконструировано по русскому переводу — «Слово обличительно на еллинскую прелесть» (Λόγος
Т ЕКСТОЛОГИЧЕСКИЕ
358
КОММЕНТАРИИ
στηλιτευτικός εἰς τὴν ἕλληνα πλάνην). Перевод очень качественный, в нем нет
темных мест и неясностей. Поскольку оригинальный текст необходимо было адаптировать для русского читателя, не знакомого с античной культурой, перевод бывает
свободным (например, μήτε κόρην γλαυκῶπιν ἑῆς κεφαλῆς ἀποτίκτων «не рождая девушку с совиными глазами из своей головы» — «ниже раждаа от главы своеа
Палладу, отроковицу доброочитую» (л. 36); часто используются глоссы, пояснения
(«каркын» — глосса «рак», баснословна — «сирѣчь Омирскаа книга» и т. д.). Нужно обратить внимание на случаи, когда автор добавляет в текст перевода (не в форме
глосс) слова, отсутствующие в оригинале: (л. 33 об.) διώκταις... ὠμοτάτοις «жесточайшими гонителями» — «мучители и суровѣишими гонители, πνεύματι τῷ σφετέρῷ
«Духом Своим» — Духом Святым Своим (л. 34).
Разночтения по рукописи Л в большом количестве случаев — ошибочные написания, пропуски, орфографические варианты.
М. А. Харитонова
Публ.: Сочинения. Ч. 1. С. 62–77. Иванов. № 131.
Греческая версия публикуется по изд.: Шевченко 1997. Р. 18–41. Здесь же перевод на английский язык; поэтический перевод на современный русский язык см.:
Максим Грек 1993. С. 233–240.
7
Сочинение в составе Иоасафовского собрания имеет корректорскую правку как
почерками П и Р, так и авторскую. Кроме исправления ошибок писца и восполнения
небольших пропусков, рукой автора вписана глосса «въздааниу» (к слову «венцов»
л. 43 об.ш), на поле повторено чтение текста «лъжи мглу», вероятно, с целью подчеркнуть и выделить значение фрагмента (л. 49 об.ж).
В составе Х (л. 63–93), Л (л. 176–194 об.), С (л. 394 и сл.) сочинение принадлежит одному изводу, но различается по составу маргинальных глосс. Всего в И
отмечено 36 глосс; дополнительные глоссы имеются, во-первых, в другом списке этого
собрания МДА 138, где они вписаны частично рукой автора, во-вторых, в собрании
из 112 глав, притом здесь они имеют архетипический характер.
В сочинении в составе Хлудовского собрания глосс значительно меньше, утрачены 9 глосс.
Глоссы имеют то же содержание, что и в предыдущих сочинениях. Особенно
обильно представлены толкования символов, в основном христианских; но встречаются и «еллинские»:
чюжих словесь суетно поучение / сирѣчь еллинская философиа.
Достаточное количество глосс — познавательные, в их числе глоссы, относящиеся
к политическим понятиям, глоссы словарного характера:
Т ЕКСТОЛОГИЧЕСКИЕ
359
КОММЕНТАРИИ
скыпетры / сирѣчь царствиа (л. 50з),
пификовы / обезьяновы (л. 51к),
земленое сие смешение / плоть (л. 53ю),
пяточисленых двереи / пятих чювств (53а),
словеса сущих / твареи видимых и невидимых (59 об.б).
Особо следует отметить четыре структуроформирующие глоссы, они кратко излагают содержание больших фрагментов:
«Отселѣ на латынскую ересь глаголемую пургаторионъ (л. 43),
«възвращение к хвалѣ святых» (л. 49 об.),
«отселѣ на латынскую ересь о происхожении Святаго Духа» (л.51 об.),
«о опресноцѣх» (л. 57 об.–58 об.).
Все глоссы написаны на боковых полях вертикальным рядом букв (сверху вниз).
Текст в Иоасафовском собрании позволяет говорить об особой «редакции с глоссами», отличающейся от тех редакций, которые появлялись в дальнейшей рукописной
традиции в результате утрат в ходе копирования. Одна из этих редакций опубликована в казанском издании.
Эта же редакция с глоссами представлена в Хлудовском собрании, но с меньшим
объемом глосс.
Приводим полный перечень глосс в И.
л. ркп. И
42 об.ж
43з
текст
къ концу обьщих предѣлъ
Такоже и влѣзша въ бракы с худою одеждею...
не предочистившеся чистительнымъ огнем
43 об.н
Не украсися съобьщительным маслом
43 об.м
44 об.у
вѣнцем же будущии
спасителнаго слова
45ф
45 об.ш
46э
49 об.е
50з
50 об.и
51к
51л
51 об.н
51 об.о
отрѣвающа
в нетлѣнную славу пострадавшаго
кулпа меа кулпа меа
Нъ ты Душе отступивши… душегубительныа
мысли сея … плетущи … верховнымъ похвалу
скыпетры
по перьвом прьвыи въ суднах
пификовы
чаша явился еси всезлатаа исплънь нектара
исповѣдание православныа вѣры
или приложити ли отложити дерзостным умом
52р
и не събирающа с Ним учительства
52 об.ч
таиннику
глосса
еже есть смерть
Отселѣ на латынскую ересь
глаголемую пургаторионъ…
(см. с. 82 наст. изд.)
съобщително масло или елеи
милостынь есть яже к нищим
въздааниу
сирѣчь еуагельскых догмат и
учительствъ
отсылающа
сирѣчь Христа
грѣх мои грѣх мои
възвращение к хвалѣ святых
сирѣчь царствиа
сирѣчь по Христѣ
обязьановы
сирѣчь божественаго Духа
еже есть вѣрую в единаго Бога
отселе на латынскую ересь о
происхожении Святаго Духа
писано есть в Еуагельи: иже нѣсть съ
Мною, на Мя есть…
сирѣчь Моисею
Т ЕКСТОЛОГИЧЕСКИЕ
360
52 об.ш
53щ
сѣни и образовъ
въ совершеных мужь
536
53ю
53я
53 об.б
китом поглощенаго
земленое сие обложение
пяточисленых двереи
словеса сущих
53 об.в
53 об.г
53 об.е
53 об.ж
54з
54 об.о
55р
55с
55 об.ш
56 об.ф
56 об.ц
56 об.ч
57 об.–
58 об.ш
таиннику древле
отвѣщаа
изъслѣдовати не изслѣдованнаа
черпьлющиа божественых просвѣщении
уставы подписующе
Сына… отрицаетъ
нужно еи мудръствовати
еи оставляю
равно сущъствена
чюжих словесъ суетно поучение
уздою божественых конеи
божественыа четворицы
...приносити безквасна... хлебу
КОММЕНТАРИИ
всего Ветхаго закона глаголет
изложену православную всю вѣру
святыми Соборы глаголет
Соломона Иону глаголет
плоть
пятих чювств глаголетъ
толк: сирѣчь твареи видимых и
невидимых
толк: Моисею
толк: сирѣчь Бог
сирѣчь таины божественаа
жестокрылатых серафим глаголет
сирѣчь уставляющи
толк: сирѣчь латинское учение
сирѣчь мысли латиньстеи
сирѣчь мысли латиньстѣи
сирѣчь Святаго Духа
сирѣчь еллинска философиа
сирѣчь апостольскым учительством
четырех Еуагелии
отселе на латинскую ересь о
опрѣсноцѣх
Отметим глоссы в рукописи Иоасафовского собрания МДА 138, где они написаны собственноручно автором (л. 57 рукописи И, в МДА 138 л. 26 об.)
жюкъ мотылороденъ съвръшене показался еси
с вѣрискы всегда выспрь движа.
К слову «вѣрискы» автор написал глоссу «сирѣъ кругы мотылны».
В другом случае вместо имени в тексте названо местоимение, значение которого
автор раскрывает в глоссе: «От них же ов убо отпущение грехов и твердость вѣры да
даст всегда нам…, ов же в мыслех наших да вълиаеть обилно богатство божественных писании» (МДА 138, л. 21 и об.). Значение местоимения «ов» автор раскрывает
в первом случае глоссой «толк: сирѣчь Петр», во втором «толк: сирѣчь Павел». Но
в И и Х текст остался без глоссы (хотя из контекста их имена очевидны, т. к. сочинение посвящено апостолам Петру и Павлу).
В ЛС количество «дополнительных» глосс невелико, но они отличаются по модели воспроизведения Архетипа: встречаются инверсии, когда текст в строке и глосса меняются местами, при этом одно из них утрачивается. Это наблюдается уже
в первых двух глоссах в начальной части С, которые отсутствуют в прижизненных
собраниях.
В рукописи И имеется чтение
божествеными свѣтлостьми (л. 41 об.).
Т ЕКСТОЛОГИЧЕСКИЕ
КОММЕНТАРИИ
361
В рукописи С представлено чтение с глоссой:
божествеными цвѣты / свѣтлос[т]ми.
Совершенно очевидно, что при формировании текста И была произведена инверсия: слово на поле (глосса) было перенесено в текст, а чтение основного текста
(«цвѣты») исключено. Это можно объяснить двояко: либо как результат редакторской работы автора, либо восприятием писца, он мог понять глоссу как указание на
необходимость исправления, правки и заменил глоссой чтение в строке. Более приемлемым представляется второе объяснение, т.к. намеренное сокращение глоссария
самим автором едва ли допустимо.
Другой случай более сложный. В И имеется чтение с глоссой:
къ концу обьщих предѣл /еже есть смерть (л. 42 об.)
Но в Архетипе (т. е. в С) чтение и глосса выглядят следующим образом:
к концу общих урок / предѣл еже есть смерть.
Снова аналогичное предыдущему преобразование: начальная часть глоссы («предѣл»)
перенесена в основной текст, чтение основного текса С («урок») исключается, а на
поле И сохраняется вторая часть глоссы С.
Третий пример. В И представлено чтение без глоссы
нужу и подвиги (л. 47).
Но в Архетипе чтение С выглядело так:
скорбь и подвигы / нужу и подвигы.
Т. е. при составлении И чтение на поле было воспринято как текст-замена и перенесено в строку, а чтение С («скорбь») исключено.
Но подобная практика не была правилом. Во многих случаях сохранялись оба чтения.
На л. 54 в И имеется чтение с глоссой:
уставы подписующе /сирѣчь уставляющи.
Сохранена глосса ЛС:
толк: уставляюще.
В сочинении проявилась та особенность творческой манеры Максима Грека, которая состояла в внимании, которое он уделял проблемам языка. В «Исповѣдании
вѣры» он доказывал правомерность производимой им правки богослужебных книг как
филолог, настаивал на допустимости употребления форм аориста и перфекта, предпо-
Т ЕКСТОЛОГИЧЕСКИЕ
362
КОММЕНТАРИИ
читая вторые, поскольку формы аориста к ХVI в. утрачивались и становились архаичными. В тексте № 7 наблюдается несколько случаев собственноручной авторской
правки, замены аориста перфектом (без связки) в 3-м лице ед. ч. Т. е. в первоначальном (до правки) тексте, отражавшем исходный этап работы (в рукописях Х и С),
а также в И до правки была представлена форма аориста, Максим Грек в И приписывает окончание L-причастия:
раствори / растворил (л. 45 об.щ)
изложи / изложил (л. 52с)
глагола / глаголал (л. 52т)
Отметим правку в И на л. 43 об.л: слова «растьлѣ вся» исправлены из «растьлевшися»; написание до правки совпадают с Л, т. е. с написанием оригинала, Архетипа.
Публ.: Сочинения. Ч. 1. С. 180–213. Иванов. № 138.
8
В Хлудовском собрании сочинение находится на л. 93–139 об., в собраниях
из 112 глав — в Л на л. 298 об.–325 об. (гл. 46), в С — на л. 277 об.–302.
В Л и С текст имеет самостоятельное название, вероятно, первичное, в нем более
отчетливо выражена обличительная оценка: «Слово на агарянскую бесыумышленую
скверную прелесть». В систематизированных собраниях «умысливший» эту «прелесть» — «Моамеф» (пророк Мухаммед), тоже, впрочем характеризуемый весьма
негативно («скверный пес»).
В тексте И-собрания допущены ошибки писца, которые тщательно правлены
почерком Р (очень мелким, иногда мельчайшим), часто (в случаях двух-трех букв и
отдельных слов) не отличимым от почерка автора, которому тоже принадлежит достаточно обширная корректорская правка. Вставки-автографы Максима восполняют
пропуски писца:
О коль (л. 77) — частица-восклицание.
глаголющем (л. 79 об.) — восполнение пропуска.
мудрецъ (л. 80 об.) — исправление ошибочного написания («сердце»).
свыше (л. 81) — исправление ошибочного написания («всех»).
родословимаго по плоти от сѣмени их (81 об.).
Тексты И и Х весьма близки. В большинстве случаев расхождений невозможно
определить последовательность их появления, т. е. распределить по признаку первичность / вторичность. Это случаи синонимов, уточнений, близкие варианты глаголов,
существительных и т. д.:
№ разночтений
№1
№ 78
И
к показанию
властель
Х
к познанию
властелин
Т ЕКСТОЛОГИЧЕСКИЕ
№ 26
№ 41
№ 49
№ 51
№ 80
№ 34
№ 43
№ 94
363
КОММЕНТАРИИ
съизобличятся
пущает
нѣкое
убити
предглашает
почести
повѣлениа
расточает
съобличатся
испущает
нѣчто
убивати
предвозглашает
чести
велениа
разсыпает
Очень часты случаи инверсии, изменения порядка слов и синтаксических конструкций:
9
рѣкъ ему предо мною (И) –
предо мною рѣк ему (Х)
17
земному лицу (И) —
лицу земному (Х)
40
ему еже по немъ безвѣрии его (И) / въ прочем безвѣрии его (Х)
См. также № 24, 39, 64, 91 и др.
Приведенные и им подобные разночтения едва ли возможно всегда объяснять сознательным и целенаправленным авторским вмешательством; в них вполне допустимо
видеть результат сознательного или бессознательного субъективизма писцов — притом,
что в целом они относились к воспроизводимому тексту внимательно и осторожно.
Впрочем, в некоторых расхождениях можно предположительно видеть и влияние
автора, плод его изучения русского языка. Это случаи синтаксических вариантов:
8
И: таину обрѣзаниа
Х: таину обрѣзанию
15
И: избавити многолѣтныа работы
Х: избавити от многолѣтныа работы
19
И: гнѣваяся на брата своего
Х: гнѣваяся брату своему
Хотя тексты в собраниях И и Х принадлежат единой рукописной традиции, не
имеют следов целенаправленного авторского редактирования, тем не менее две важные текстологические приметы позволяют реконструировать некоторые этапы (точнее, следы) их предшествующей истории. Это, во-первых, маргинальные глоссы, вовторых, грамматическая правка.
Количество глосс очень невелико, но они различны в И и в Х.
В И имеются три глоссы, отсутствующие в Х:
л. 68 отрочно / сурово
л. 69 отрочнаго / суроваго
л. 87 псевдопрофит / лжепророк
Поскольку эти глоссы отсутствуют в «контрольных» рукописях Л и С, можно
предполагать, что они появились при оформлении И, а при формировании Х были
Т ЕКСТОЛОГИЧЕСКИЕ
364
КОММЕНТАРИИ
либо утрачены, либо отразили вариант Архетипа (где они, как сказано, отсутствуют).
Влияние Архетипа проявляется в Х и в двух индивидуальных глоссах, весьма значительных по содержанию. В И они отсутствуют.
На поле л. 127 в Х (в И л. 82 об.–83, прим. 16) находится большая глосса об
Орфее, предсказавшем Рождение Иисуса Христа и обретение его мощей при Константине и Ирине, и другая глосса — о пророчестве Сивиллы о явлении, страстях и
Воскресении Спаса Христа. Эти тексты занимали большое место в средневековой
письменности, и Максим Грек активно включает их в русло церковной мысли ХVI в.
Эти две глоссы перешли в Хлудовское собрание из Архетипа, предшествовавшего
ЛС, а на стадии формирования Иоасафовского собрания была произведена операция
введения их в основной текст, в строку.
Вторая текстологическая примета прижизненных собраний — грамматическая
правка, аналогичная той, о которой говорилось в связи с другими сочинениями, начиная с № 1. В рукописи И выявлено 5 случаев исправления форм аориста, сохранившихся в Х и Л, на перфект (без связки, в 3-м лице ед. ч.):
л. 62 г 110 исполни — исполнил
л. 75 об.ы 86 вѣрова — вѣровал
л. 66 об.н обезглави — обезглавил
л. 78и
сподоби — сподобил
л. 86а
положи — положил
Сохранение форм аориста в Л и в Х, а также в первоначальном (до правки) тексте
И указывает на то, что при написании сочинения Максим Грек (или его русские помощники) употребляли формы аориста. Но на стадии оформления и редактирования
Иоасафовского собрания автор собственноручно вводил форму перфекта (ср. вывод
Журовой о «последней воле автора» в Х). Характеризуя переводческую практику
Максима Грека, Л. С. Ковтун писала: «заменяя в церковнославянском тексте одни
слова другими, он должен был ощущать какую-то литературную норму и своим выбором содействовал ее утверждению. Его предпочтения не были случайными» (Ковтун,
Синицына, Фонкич 1973. С. 127).Продолжением этой работы была и грамматическая правка в текстах собрания.
Публ.: Сочинения. Ч. 1. С. 77–130. Иванов. № 142.
9
Сочинение в Иоасафовском и Хлудовском (л. 139 об.–155) собраниях принадлежит к единому изводу, имеет те же текстологические особенности, что и предыдущее.
Имеются незначительные расхождения стилистического характера, корректорская
правка почерками М, П, Р.
Т ЕКСТОЛОГИЧЕСКИЕ
365
КОММЕНТАРИИ
Включение в собрание двух сочинений, казалось бы, посвященных одной и той же
теме, объясняется тем, что в них избран разный подход — «исторический» в тексте
№ 8 и эсхатологический — в тексте № 9, что отражено уже в названии «…и отчасти о кончине вѣка сего». Значительная часть сочинения посвящена толкованию
известного текста из 2-го послания апостола Павла к фессалоникийцам о «стоящем
при дверех», об «удерживающем», о «сыне погибели»; в этом контексте и «Моамеф»
(пророк Мухаммед) предстает как предтеча антихриста.
В сочинении выражено сомнение в возможности возрождения Греческого царства. Это утверждение существенно отличается от оптимистического панегирического настроя раннего послания Максима Грека Василию III, где он выражает надежду
на то, что Новый Рим Константинополь будет освобожден волею «всех Владыки»:
«благочестивѣишею дръжавою царствиа твоего да изволить свободити и от отечьскыхъ
твоих престолъ наслѣдника покажет и свободы свѣт тобою да подасть нам бѣднымъ»
(Сочинения. Т. 1. С. 166).
Оба сочинения написаны для включения в собрания в 30-х – начале 40-х гг.
Публ.: Сочинения. Ч. 1. С. 131–150. Иванов. № 143.
10
Текст в Иоасафовском и Хлудовском (л. 155 об.–177 об.) собраниях, в собрании
Л из 113 глав (л. 245–259, гл. 41) принадлежит единому изводу, с незначительными
стилистическими различиями. Имеется корректорская правка как почерками П и Р,
так и авторским.
Публ.: Сочинения. Ч. 3. С. 125–149. Иванов. № 143.
11
В Х текст находится на л. 177 об.–195, в Л текст находится на л. 259–269
(гл. 42).
Текст в собрании в 112 глав имеет ряд отличий от прижизненных собраний, вероятно, это более ранние чтения. Название в Л предшествовало тексту И, в Л отсутствует ключевое слово в определении жанра: «Слово отвѣщательно»; в системе
оправдательных посланий и других сочинений 40-х гг. оно играло большую роль, в них
автор неоднократно ссылается на свой «ответ», который совмещал и «Исповѣдание»,
и «Слова отвѣщательные». Первично в Л и отсутствие в конце названия обращения к читателю, оно появляется в систематизированном собрании («Чтущеи внимаите
прилежно…»).
Т ЕКСТОЛОГИЧЕСКИЕ
366
КОММЕНТАРИИ
В конце сочинения автор, излагая свою просьбу о возвращении на Афон, делает дополнение, сохранившееся в Л и С, но отсутствующее в И и в Х. После слов
«Ни въ что же прочее аз потребен есть вам» (л. 330 об.) в Л следует текст: «Аще же
потребен еще вам есть, воля Божиа да ваша будет, не противляюся велением вашим;
аще же не потребен аз есть, покажите милость» (прим. 45 и 46).
Текст в Иоасафовском собрании имеет достаточно большое количество корректорской правки почерком автора, а также почерками П и Р. Тем не менее в И имеется
ряд пропусков (в сравнении с Л), хотя и незначительных по объему и смыслу, за
исключением процитированного фрагмента в прим. 46 (см. прим. 5, 16, 20, 34, 35,
40, 42). Возможно, они произошли вместе с утратой четырех глосс, имеющихся в Л
и отсутствующих в И.
Одна глосса содержит уточнение (синонимического характера, прим. 6):
вражебнѣ ко мнѣ имущимся / прилежащим.
В другом случае чтение в строке и глосса в Л содержат синтаксический вариант:
плотию / и во плоти. Но в И произведена инверсия, глосса перенесена в текст, а чтение
основного текста Л исключено (прим. 22).
В двух случаях глосса относится лишь к части слова:
погубила / -гибла (прим. 25).
Лексическая единица в глоссе («погибла») более соответствует контексту, но в И
сохранилось чтение «погубила».
Аналогичная глосса к части слова:
самостоателна / -бытна (прим. 30).
Терминология глоссы в Л появилась не случайно, т. к. тема «самовластия», «самобытия», «самоизволения» появится в дальнейшей части сочинения (см. л. 130 об.)
В рукописи С сохранилась уникальная информация о количестве лет, в которых
автор был «обдержим лютѣ», т. е. проведенных в заточении (речь идет о суде 1525 г.).
Цифры в рукописной традиции разнятся, но лишь в пределах пяти лет; надо полагать,
это были даты отправления текста разным адресатам. В тексте И указана цифра 19,
в Х — 20, но в С (л. 45 об.) в строке — 17, а на поле — архетипическая глосса-помета — 15, обозначающая самую раннюю дату отправления «Слова отвѣщательного»
неизвестному адресату — 1540 г., а цифра 20 относилась к 1545 г. Глосса-цифра «15»
повторена и в других, более поздних рукописях Синодального собрания.
Публ.: Сочинения. Ч. 3. С. 60–79. Иванов. № 122.
12
Сочинение в Иоасафовском и Хлудовском (л. 195–105 об.) собраниях принадлежит одному изводу, текст № 12 имеет те же текстологические характеристики,
Т ЕКСТОЛОГИЧЕСКИЕ
367
КОММЕНТАРИИ
что и предыдущий. Имеется корректорская правка как почерком М, так и почерком
Р. После правки почерком П текст правил один из «редакторов» (Р), очень мелкий
почерк которого встречался в правке текстов № 8, 9, а также будет отмечен и в некоторых следующих текстах.
Следует обратить внимание, что в этом сочинении, как и в предыдущем, автор
называет язык переводимых и исправляемых им книг «русским», сравнивает его с
«еллинским, сирѣчь греческим», пишет о «приснопамятных преводниках святых писании от греческаго языка на рускыи». А в предыдущем сочинении (№ 11) термин был
употреблен в названии: «об исправлении книг руских». Аналогичное словоупотребление характерно и для его ближайшего помощника в переводах и переписке текстов
Троицкого монаха Селивана, который характеризовал своего учителя как «мужа велми
мудра въ всѣх трѣх языцех, в еллинском, глаголю, в римском и во сладчаишем мнѣ
руском» (Синицына 2006. С. 74).
В тексте имеется глосса «дръзостнѣ-отрочно» (л. 135ф), повторяющая глоссу в Л
(л. 21 об.), но в другом списке И собрания (МДА 138, рукопись А) отмечается инверсия: «отрочно-дръзостнѣ».
Публ.: Сочинения. Ч. 3. С. 79–92. Иванов. № 123.
13
В Иоасафовском и Хлудовском (л. 195 об.–224 об.) собраниях представлен единый извод текста, с незначительными разночтениями, в основном стилистического
характера. Раздел «нравственного богословия» открывается сочинением, рассматривающим проблему свободы воли, нравственного выбора и ответственности, что сопряжено у Максима Грека с утверждением всемогущества божественного Промысла.
К этой теме автор вернется в текстах № 14, 15, также в № 36, 37, где будет дано
толкование некоторых из тех же библейских текстов, что и в № 13.
В сочинении имеется правка почерками П и Р, а также правка почерком Максима
Грека. Она, как и в других сочинениях, имеет в основном корректорский характер, но
более обильна в сравнении с ними. Автор выявил и восполнил несколько пропусков
(случаи гаплографии, утраты части фразы, части слова и т. п.).
В тексте имеются три глоссы:
1. В словах «латиномудренных герман» ко второму дана глосса «нѣмцов»
(л. 140к).
2. В словах «псевдодискалъ диаволъ» к первому слову глосса «лжеучитель»
(л. 148щ).
3. В словах «ругателие обладают имъ» к последнему слову дан грамматический
вариант «над ними» (л. 149ь).
Публ.: Сочинения. Ч. 1. С. 377–398. Иванов. № 158.
Т ЕКСТОЛОГИЧЕСКИЕ
368
КОММЕНТАРИИ
14
Сочинение в Х находится на л. 224 об.–257 об. в Л — на л. 194 об.–217 (гл. 38).
Текст в И переписан исправно, имеется незначительная корректорская правка как почерками П и Р, так и почерком автора.
Между текстами в составе собраний имеются весьма значительные различия.
Одна группа этих различий была проанализирована во вступительной статье (см.
наст. изд.). Они состоят в том, что в прижизненных собраниях имеется маргинальный
глоссарий, более обширный в Иоасафовском собрании и сокращенный в Хлудовском.
Однако этот же маргинальный глоссарий в еще более полном объеме представлен в
собрании из 112–113 глав Л и С, в котором сохранились чтения и варианты Архетипа, представляющие более раннюю рукописную традицию, более ранний этап истории
текста.
Кроме различий в маргинальном глоссарии имеются существенные разночтения
лексического характера, выражающиеся не только в вариантности чтений, но и в их
расширении или, напротив, утрате, причем утраты/дополнения встречаются как в И,
так и Л. Наиболее прост для объяснения тот текстологический пласт, в котором констатируется более «полное» чтение Л и утрата лексической единицы в И. Утрата могла
произойти на том же этапе истории текста (и вместе с ним), на котором утрачивались
многие первоначальные глоссы. Приведем несколько примеров из начальной части сочинения, отметив, что аналогичные разночтения имеются на всем протяжении текста.
Далее приводятся «полные» чтения Л, а квадратными скобками выделены фрагменты, отсутствующие в И.
словеси премудрости [нашеа] (прим.4)
обычяи золъ утвердивься [в душах наших] (прим.5)
от [заповѣданнаго] плода (прим.14)
божественнаго [еже в раи] пребываниа (прим.15)
душетленному [и нечестивому] учению (прим.33)
даром [предложив] царьствие свое (прим.36)
събезначалным Ему [Сыну и Святому Духу] (прим.50)
утучняему [невъздръжно] чреву нашему (прим.60)
и верху змиевъ и скорпѣевъ наступати [власть от него приимше] (прим.93)
Гораздо более сложен для объяснения другой тип расхождений, а именно отсутствие в Л ряда чтений Иоасафовского собрания, без которых текст выглядит неполным и незавершенным. В следующих примерах представлены полные чтения И, а в
квадратных скобках заключены слова, отсутствующие в Л.
твоими [умными] мановении (прим.1)
конник [нѣкии] (прим. 2)
точит [выну] (прим.7)
[быти] виновна (прим.30)
по нужи творим [еже творим] (прим.44)
овымъ убо добра, овым же печяль даа [звѣздными схожении] (прим.46)
бѣсящихся [сирѣчь смущаемых] всячьскыми вѣтры (прим.54)
Т ЕКСТОЛОГИЧЕСКИЕ
369
КОММЕНТАРИИ
Возможность редактирования при формировании И маловероятна, т. к. чтения Л
выглядят незавершенными и недостаточными; скорее следует предполагать утраты
в ЛС на каком-то этапе поздней эволюции рукописного текста. Но можно предложить
и более сложное объяснение, гипотезу о существовании еще одного этапа в истории
текста, даже более раннего, чем Архетип ЛС, отдельные элементы которого сохранились и воспроизведены в И, но подверглись трансформации в рукописях Л и С. Эта гипотеза возникает и при анализе других текстов (в тексте № 14, см. с. 372 наст. изд).
Конечно, толкования лексических разночтений всегда предположительны, т. к.
они неизбежно предполагают проникновение во внутренний мир и творческий замысел создателей и переписчиков текста и остаются субъективными, вероятностными
решениями.
Но при любых вариантах объяснений и толкований остается бесспорным и очевидным факт огромной работы Максима Грека над стилем и языком своих сочинений.
Поиски синонимов, способов выражения, совершенствование структуры фразы происходили одновременно с освоением ресурсов русского языка; вопрос о последовательности появления тех или иных чтений отступает на второй план.
Формированию прижизненных собраний предшествовала большая работа разнообразного содержания, в которой участвовал не только автор, но и его русские помощники.
Публ.: Сочинения. Ч. 2. С. 52–88. Иванов. № 165.
15
Текст в рукописи Х на л. 257 об.–298, в рукописи Л на л. 217–243 (гл. 39),
в рукописи С на л. 429–454, гл. 78 (на поле 39).
В Иоасафовском и Хлудовском собраниях текст принадлежит одному изводу
с небольшими различиями стилистического характера, но с разным объемом глоссария. Текст в собрании из 113 глав содержит маргинальный глоссарий, более обширный,
чем в И и Х. В И имеется 35 глосс, из них в Х лишь 23. Но в Л к ним прибавляется
еще 15 глосс, отсутствующих в прижизненных собраниях И и Х. Они принадлежат
Архетипу сочинения, а их стилистическое родство с остальными указывает на то, что
глоссы создавались как единый творческий акт. Какая-либо последовательность их
появления в собраниях не наблюдается.
О раннем происхождении текста Л свидетельствуют и другие его особенности.
1. Более краткий вариант заглавия, называющий лишь одну, главную тему сочинения («Беседа Ума к Душе»), вторая добавлена при включении в систематизированные собрания («на лихоимство»).
2. Заключительный, обобщающий фрагмент И и Х («Сия словеса акы от лица
слова сего») в Л и С помещен перед началом сочинения.
3. В конце сочинения имеется глосса, заимствованная, как установил Д. М. Буланин, из византийского лексикографического сборника «Суда» (Буланин 1984.
С. 179). В И и Л она представлена в двух редакциях перевода (это в целом характер-
Т ЕКСТОЛОГИЧЕСКИЕ
370
КОММЕНТАРИИ
ная черта переводов Максима Грека из «Суды» — наличие вариантов перевода ряда
статей). Перевод в Л ближе к оригиналу, он дан к статье «Смоковница», в то время
как в И — к статье «Псин» (упомянут в тексте глоссы).
Совокупность маргинального глоссария в И и Л позволяет установить особую редакцию сочинения, а именно «редакцию с глоссами», отличающуюся от той, которая
опубликована в казанском издании и в которой глоссы постепенно утрачивались в истории рукописной традиции. Далее воспроизводится маргинальный глоссарий в его
целостности — сначала по рукописи И, а затем его дополнительная часть — по рукописи Л, сохранившей многие чтения Архетипа.
л. ркп. И
174 об.м
175р
177ч
строка
землею ненаходимою от скверъных…
помыслъ
реченное премудрѣ Меонидом
еллевором ровы чистити
глосса
сирѣчь плотию
тлък: Омиром
толк: еллеворъ былие есть чистително
черныа кручины
толк: сирѣчь безсмертием и умом и
словом и разсудом и самовластием
179в
180д
180 об.е
182 об.з
182 об.к
182 об.л
186ф
186 об.х
186 об.ц
188э
божествеными свѣтлостьми украсил тебе
Господь
законы пишутся… съвръшающим я
увѣждь на своа супостаты… тщащихся выну
лишити тя вѣчнаго житиа
мѣсто небесное
землено смѣшение
недугующу тщею славою
трубу четверопръстную
привязана еси к лютому звѣрю
звѣрю тому
великому отцу
всепремудръ святитель
священныхъ иноковъ краинеишии връх
«языкы потопляеми» (Пс 54:10)
188ю
антихриста
сирѣчь противящагося еуагельскым
заповѣдемъ
190г
191д
192ж
192з
193к
194н
194 об.п
195с
197у
губительным кыфиномъ
десными бытьто попечении
священное же учение еже осужаетъ
преподобно водити подручныа
не блюдетъся ужь
и чтобы
стрѣлянии острѣишими
прахомъ бесчисленых попечении
пребывание твое
сирѣчь трутнем
178ъ
178ь
179б
толк: сирѣчь законы
толк: сирѣчь вѣждь
страну небесную
толк: тѣло
на тщеа славы
толк: сирѣчь гортань
толк: плоть глаголютъ
толк: сирѣчь плоти
Антониа Великаго глаголет
Афонасии
Сеи есть Великии Антонеи
Глаголет бо псалмопѣвец: Потопи
Господи и раздели языкы их...
(см. с. 188 наст. изд.)
сирѣчь потребными
притчу глаголет еуагельскую
тлък: правити кротости
не брежет уже себе
дабы
сирѣчь оглаголании и оклеветании
сирѣчь множеством
толк: житие
Т ЕКСТОЛОГИЧЕСКИЕ
371
КОММЕНТАРИИ
197 об.ф
небо прьвородных
прьвородни наричются святым
писанием вси вкупѣ избраннии Божии
угодникы по иже у нас обычаю, им же
и у нас честнѣиши есть прьвороженыи
сын прочих его братии
197 об.х
197 об.ц
мысленыя чины
трапеза и тринозна доброкругла
сирѣчь аггельскыа
197 об.ч
златаа чяша исполнь нектара небеснаго
толк: златою чашею Святаго Духа
даровании разумѣи
197 об.щ
197 об.ъ
198э
199г
нектара небеснаго
болшую же сих
разум мысленых язык
сего псина божественаго
сирѣчь пива бесмрътнаго
199д
сего тихо вѣщающаго зефира
толк: трапезою все таинство
благовѣриа разумѣеться, тринозною же
понеже Всесвятою Троицею состоится
и треми добродѣтельми исправляется,
вѣрою и надеждью и любовию
толк: любве зде разумѣи теплѣи
толк: аггельскых
псин есть животинище нѣкое крилато…
(см. с. 196 наст. изд.)
толкъ: зефиръ вѣтръ есть лѣтнии…
(см. с. 196 наст. изд.)
Из 35 глосс, выявленных в И, отсутствуют в Х двенадцать, а именно следующие:
л. 178ь, 179б, 179в, 180 об.е, 186 об.х, 193к, 194н, 194 об.п, 197у, 197 об.х, 198э, 199д.
Вместе с тем глоссы, выявленные в И и Х, дополняются 15-ю глоссами в Л. Глоссы в рукописи Л однородны по содержанию и по стилю с глоссами И, они принадлежат единому этапу, или пласту текста.
Перечень глосс ЛС, отсутствующих в ИХ
л. ркп. И,
№ разночт.
173 № 10
173 № 14
174 об. № 33
177 № 47
имъ бо своиствено есть всегда
яремъ работы
сухыми кръмлении
внѣшних приими наставникы
онѣмъ
182 № 93
183 № 100
183 № 2
183 об. № 4
минувших
иждивеши
у небесных жителех
всесквернии бѣси
задних
183 об. № 5
шоглу* сердца своего
ума глаголет и разума и сердечное
чювство
186 об. № 20
188 об. № 38
мыслено
вселитися
богоавителнѣ
строка
* Шогла — лестница.
глосса
бремя
худыми ядении
толк: философскыа книгы глаголеть
еллинскыа
истощищи
аггелы глаголет
бѣсовскыа навѣты и плотскаа скоктаниа
глаголет
жити
Т ЕКСТОЛОГИЧЕСКИЕ
372
189 № 43
191 № 55
193 об. № 68
вся беззакониа твоя (Пс 49:21)
десными бытьто попечении
а о нищих погыбающих… не брегущи
196 № 88
всякым дѣлом неправедным
КОММЕНТАРИИ
псалом
сирѣчь потребными
доб. в строке ни едино слово творяще,
глосса сирѣчь не брегущи
образом
Следует отметить, что стилистическое единство глоссария и внутренние связи
между глоссами в разных собраниях позволяют сделать вывод о единовременном процессе его написания.
Вместе с тем выявляется еще один текстологический пласт, представленный хотя и
небольшим количеством чтений (всего четыре), тем не менее важный в истории текста.
Это случаи утраты глоссы в И, но сохранения ее в Х, при этом она присутствует в Архетипе ЛС. Можно предположить факт простой утраты в И, но допустить редактирование
в Х на позднем этапе формирования прижизненных собраний невозможно, поскольку в
Х наблюдается, как было только что отмечено, наоборот, сокращение набора глосс. Поэтому возникает гипотеза о том, что четыре маргиналии, совпавшие в Х и Л, но отсутствующие в И, принадлежат архаическому пласту, предшествовавшему даже Архетипу
ЛС. Из этого пласта они перешли в Л и Х, но были утрачены при формировании И.
Это следующие глоссы
л. ркп. И
л. 176 об. прим. 44
л. 183 прим.н, 2
л. 183 об. прим.4
Чтение И
хребет же обративши
у небесных жителех
вѣтры обуреваема лютыми
л. 191 прим.е, 56
възложь руку свою на рало
Глосса ХЛ
сирѣчь побеждена бывше
аггели глаголетъ
бѣсовския навѣты и плотская въстаниа
глоголеть
толк: рало здѣ за дѣлание стоит
О том, что наличие этого пласта чтений не было случайным, являются аналогичные
соотношения, появляющиеся и в других сочинениях, хотя также в небольших количествах. Так, в тексте № 14 в Х перешла из Архетипа, но утрачена в И одна глосса аллегорического характера (к словам «краинѣишаго же блага невѣдѣнию», л. 153 об., прим.о),
а также одна глосса словарного характера (к слову «гагрена», л. 163, прим.м).
Кроме различия в глоссарии, между собраниями имеется достаточно большое
число разночтений лексического характера. Выделяется три их типа. Это, во первых,
отсутствие (пропуски) отдельных слов или небольших фрагментов текста, которые
наблюдаются в И, во-вторых, такого же типа пропуски в ЛС. В-третьих, допустимо
вариантные чтения, близкие по смыслу, синонимы.
Для суждения о соотношении чтений приведем перечень различающихся чтений
первого типа.
Представлены более полные чтения ЛС, а квадратными скобками выделены слова, отсутствующие в И, т. е. в первом примере (№ 5) чтение И выглядит следующим
образом: «провожаем всеа нашеа жизни чреву угажающе» (пропуск в И очевиден).
В начале фрагментов указаны номера примечания в публикации.
5. провожаем всеа нашеа жизни [время], чреву угажающе
8. Нашеа славы [высоту], о Душе, познаимъ
Т ЕКСТОЛОГИЧЕСКИЕ
КОММЕНТАРИИ
373
11. прозябающихся от земли [былии]
13. увѣряти [нас] небу быти нам отечьству
22. разсыпашася точно [акы прах] вѣтром
29. лѣность [непокорство], гръдость
37. всегда прѣд лицем [нашим суть]
43. [о] коль предобры
53, 54. [от] благородных [еллинъ] зря
59. помышляи [благоразумно]
60. отводит [тя]
61. вѣнцы венчяти [нетлениа]
63. побеждену [бывшу]
64. [Оно же вѣждь яко] ниже самѣми человѣкы всуе законы пишутся
87. удавлено [бывши]
91. да не възвратишися пакы вспять [блюдися]
96. аще убо [по истинѣ] желаеши
98. явишися [пакы]
4. о твоеи погибели всесквернии бѣси [веселятся]
13. грѣхолюбцом [неправедным]
17. или мукы [безконечныа]
19. [приемлет] рукою исполинною
24. и слезами [смиренными]
25. не съвръшаему [дѣлом]
28. Господь [наш]
31. кровию [бѣдных] убогых
35. Иисуса [Христа]
44. уста Христова [неложна] Павел
51. одесную стоящи [Судии]
73. черным [точию] образом
76. их [зело] желающи
77. ниже Бога самаго отнюдь [трепещущи]
87. въздержание [от] брашен
90. напред [идущим] воплем
91. [своими] длъгими молитвами
92. и стогы житныа превелики и часты [по вся лѣта] склада
96. [окааннаа] явиши
3, 4. стяжим от преподобных [труд] добродѣтелеи [исткану]
8. житие [наше]
16. прегрѣшениа [своа]
Совершенно очевидно, что значительная часть слов, заключенных в квадратные
скобки — писцовые пропуски (№ 5, 8, 11, 4, 19 и др.).
Многие фрагменты без слов в квадратных скобках выглядят незавершенными,
в них ощущается неполнота высказывания, поэтому допустимо признать в них утраты при формировании И-собрания. Этот текстологический слой, что наиболее вероятно, принадлежит к тому же этапу истории текста, на котором произошла утрата
маргинальных глосс, представленных архетипными чтениями в ЛС и отсутствующих
в ИХ.
Т ЕКСТОЛОГИЧЕСКИЕ
374
КОММЕНТАРИИ
Гораздо сложнее объяснить второй тип разночтений — пропуски, наблюдающиеся в архетипических рукописях ЛС в сравнении с И. В следующих фрагментах представлены более «полные» фрагменты И, а в квадратных скобках — отсутствующие
слова в ЛС.
№ прим.
15. отпадши [бесмерътныа] чести твоеа наслажаешися Съдѣтела своего
17. божественых [Его] бесед
19. порабощени будемъ [плотьскым] сладкострастиемъ
23. аще бы [и ты] Душе
30. житиа [сего] окааннаго
34. являися [Душе]
41. Христосъ [Царь]
68. [сирѣчь] имаши
69. простирает ти… [на помощь]
89, 90. [блюдися] да не възвратишися пакы [вспять]
99. [без ума] истощиши
12. плотскыа скверны [грѣшных]
40. [нѣкыи] кровопиица звѣрь
48. отврьзи [от себе]
66. похвалена бывши [презрѣна же бывши]
71. провожаема [и служима и осужаема]
80. трепещуши [ни стыдящися]
89. дѣлом [неправедным]
93. под клятвами [подлагает] народъ
98. не отмывши [вся сквръны своа всеми]
В приведенных чтениях тоже возможны писцовые утраты, поскольку Л и С хотя
и содержат ряд архетипических чтений, но относятся к концу ХVI в. и имеют свою
традицию. Но возможно и другое, более сложное объяснение, а именно гипотеза о
существовании еще более раннего варианта текста, предшествовавшего даже Архетипу ЛС; его отдельные чтения перешли в И, но были утрачены при формировании
Архетипа ЛС. Следы этого варианта обнаруживаются и при анализе других сочинений, но в небольшом объеме. Для проверки этой гипотезы необходимо полный анализ
Нижегородско-парижского и Синодального собраний (в 112 глав).
Третий тип разночтений включает равнодопустимые варианты, слова с близким
значением, уточняющие сказанное, изменения строения и структуры фразы, указывающие на поиски более адекватных способов выражения. Приведем наиболее выразительные примеры.
Чтения И
20. да по тѣх что
24. умышлении
26. мыслена
58. осужаются… за свое нечестие
Чтения Л
да после тех что
помышлении
смыслена
осужаются… злых ради дѣл их
Т ЕКСТОЛОГИЧЕСКИЕ
375
КОММЕНТАРИИ
65. преукрасил
66. злобу
72. въоружает тя
74. небесными престолы
81. мыслит
82. всячьскы образ убииственъ
83. своим противоборцем
украсил
злобы всякыя
въставляет тя
царскыми престолы
думает
всяческаго образа убииственаго
на своа противобръца
Пространный маргинальный глоссарий, сохранившийся в разных собраниях, значительно расширяющий пространство и содержание текста, а также богатство разночтений, многие из которых имеют смысловой характер, свидетельствуют о большой
подготовительной работе в процессе создания прижизненных собраний.
Завершая характеристику текста сочинения в Иоасафовском собрании, следует
отметить, что текст воспроизведен исправно, хотя имеется незначительная корректорская правка как почерками П и Р, так и почерком автора.
Отмечаются случаи грамматической правки почерком автора, аналогичной той,
которая имеется и в предыдущих сочинениях — замена аориста (в Л) перфектом (без
связки) (в И).
у
разори — разорил (л. 176 45 )
ц
расточи — расточил (л. 177 46 )
Публ.: Сочинения. Ч. 2. С. 5–52. Иванов. № 232.
16
Основной текст в составе собраний принадлежит единому изводу, но маргинальные глоссы существенно различаются. Вся полнота глосс представлена в Хлудовском
собрании (Х, л. 299–303). В собрании из 113 глав Л (л. 364–367, гл. 60) глосс нет.
В Иоасафовском их совокупность присутствует в сочетании в двух списках — И и А
(МДА, № 138).
Перечень глосс Хлудовского собрания:
1. на съблюдение сирѣчь въ спасениев
2. женолюбцов мирянг
3. не въ вселеннем мѣстѣ сирѣчь пустынил
4, 5. ово… взыскуется сирѣчь пустынное пребываниеж
ово же… избирается сирѣчь худыа ризыз
6. чювьственаго Египта сирѣчь мира сего22
7. владѣющаго имъ сирѣчь диавола23
8. озаряющаго свѣта сирѣчь Святаго Духа26
Из восьми глосс Х в списке Иоасафовского собрания имеются лишь первые пять
(№ 1–5), но при составлении этого собрания были известны все восемь, т. к. в другой
рукописи И-собрания (МДА 138, А) имеются также и глоссы № 6–8. Но вместе
Т ЕКСТОЛОГИЧЕСКИЕ
376
КОММЕНТАРИИ
с тем в А отсутствуют глоссы № 4, 5. В примере № 1 в А произошла инверсия, глоссы
и основной текст поменялись местами:
въ спасение / сирѣчь в съблюдение.
Следует обратить внимание на индивидуальную глоссу (№ 8, прим. 26)
Это еще раз подтверждает неустойчивость в воспроизведении и сохранении глоссария в систематизированных собраниях, что было отмечено и для текстов № 14, 15
и др.
В греческой версии «Слова» глоссы отсутствуют, как и в собрании в 112/113 глав
(Л). Из этого следует, во-первых, что глоссы были предназначены для русского читателя. Во-вторых, подтверждается архетипический характер текста в рукописи Л,
отражающего тот этап в истории текста, когда маргинальный глоссарий еще не существовал.
Греческому адресату, некоему Макробию, Слово было отправлено в 1552 г.
из Москвы, названной «царствующим градом» (см. с. 421 наст. изд.). Автор подписался «гипербореец из Эллады», метафорически обозначив свой жизненный путь
в ставшую для него реальностью легендарную страну гипербореев древних писателей
(Бушкович 1993. С. 240). Сан и статус адресата Макробия остается неизвестным, но
в варианте, предназначенном для русского читателя, глоссарий учитывает мировосприятие в основном монашеской среды и предназначен прежде всего для нее, но также
и для более широкого круга читателей.
В рукописи имеется собственноручная правка Максима Грека, указывающая на
первоначальный характер отдельных чтений (до правки).
На л. 200, прим.е 9 в рукописи И первоначальное чтение (до правки)
преоблачение худых рубишь,
аналогичное чтение и в рукописи А (МДА 138). Но в обеих рукописях почерком
Максима Грека исправлено на «преоблечение». В «контрольной» рукописи Л чтение:
приоблечение,
в котором изменение приставки (искажение) принадлежит поздней традиции, но
корень («облеч-») принадлежит Архетипу, и Максим правит И и А в соответствии
с Архетипом, где проявлена чуткость к тонкостям языка и избран уровень высокого
стиля. По данным И. И. Средневского, глагол «облѣчися-облечися» имел, кроме значения «одѣться», также значение «принять оболочку, вид, облик», документировано
примерами из Миней ХI в. (Срезневский. Т. II. С. 529). А переписчики Иоасафовского собрания (как в И, так и в А) предпочли общепринятый и общераспространенный вариант.
На л. 202 об. прим.т 29 имеется неполная фраза с подразумеваемым сказуемым:
вѣра основание всѣм вкупе добродѣтелемъ (чтение Л и И до правки, т. е. первоначальное). Но в конце фразы в И вписано почерком М сказуемое «есть», т. е. автор
дополняет и уточняет высказывание.
Имеются случаи корректорской правки, впрочем, очень незначительные.
Т ЕКСТОЛОГИЧЕСКИЕ
377
КОММЕНТАРИИ
* * *
«Слово о покаянии» — еще одно (наряду со «Словом обличительным на еллинскую
прелесть) поэтическое произведение Максима Грека, про которое можно с уверенностью утверждать, что оно было переведено на русский язык самим автором. Эти два
произведения похожи и по языку («гомеровский диалект»), и по стихотворному размеру
(элегический дистих), и по приёмам, использованным автором при переводе текста на
русский язык (свободный перевод, стремление к толкованию текста, глоссы).
В переводе стихотворный размер не передается. Этот момент нашел отражение и
в названии: по-гречески поэма называется «Ἔπη ἡρωελεγιακὰ προτρεπτικὰ εἰς μετάνοιαν» («Стихи героико-элегические, побуждающие к покаянию»), в то время как
в русском варианте упоминания о стихах и побуждении нет. По свидетельству И. Шевченко, заглавие в греческом тексте написано не основным почерком писца.
При сопоставлении перевода и оригинала видно стремление автора сделать текст
максимально понятным для русского читателя, в связи с чем в ряде случаев используется свободный перевод ὁλοψύχως «всей душой» — всѣм умом (л. 200 об.);
Ἀβραμίδαισιν «сынам Авраама» — израильтяном (л. 201), перевод сложных прилагательных и глаголов словосочетаниями (παμμεδέων «всевластный» — всѣх Господь,
л. 200 об.; βυσσοδομῶν «втайне замышляющий» — злаа тебѣ умышляа, л. 201 об.).
Встречаются пояснения, дополнения (κρεῖσσον γάρ, φησί, μὴ εὐξάμενον ἀποτίσαι //
ἤπερ ψεύσασθαι τῷ θεῷ εὐξάμενον «лучше, как сказано, не давая обещания, заплатить, чем, пообещав Богу, солгать» — лучше, рече мудрость Божиа, не обѣщавшу
и отдати Богу, неже обѣщавшу сългати л. 200 об.).
В переводе нет ошибок или тёмных мест, нет случаев буквальной — «слово за слово» — передачи оригинала. Особого внимания заслуживают глоссы в русском тексте,
которые поясняют, толкуют текст. На протяжении всей поэмы для ясности Максим Грек
добавляет к русскому тексту комментарии, например: οὐχὶ τόπων, ψυχή, ὁ ἄναξ θεραπεύετ' ἀμοιβαῖς // οὔτε μεταμφιάσει εὐτελέων ῥακίων //ὡν τὸ μὲν ἡσυχίης μαστεύεται εἵνεκα πολλῆς, // εὐτελίης δὲ τὸ δ' αὖ οὕνεκεν ἐκλέγεται «Не переменой мест,
Душа, служат царю и не переодеванием в простую одежду, ведь к первому стремятся
ради великого безмолвия, а второе выбирают от смирения» — «не мѣстными пременении угаждаем бывает, о Душе, всѣх Владыка, ниже преоблечением худых рубищь, их
же ово (глосса: сирѣчь пустынное пребывание) убо многаго ради безмлъвия взыскуется,
ово (глосса: сирѣчь худыа ризы) же смирениа ради избирается» л. 200. Глоссы поясняют
как отдельные слова, так и целые предложения.
Разночтения в рукописях А и Х иногда объясняются стремлением автора истолковать
текст, например: ἄβατον χῶρον ποσσὶν ἐρασσιγάμων «место, куда не ступают ноги любящих браки» — мѣсту нешествуемому ногами женолюбцов, в АХ — последнее слово
«мирян» л. 200. Некоторые разночтения ближе к греческому тексту, чем Х, например,
на л. 202: φράζεο — «блюдися», в рукописи Х пропущено. Иногда АХ представляют
более правильный вариант, например, на л. 200 об. ἀλλὰ βίου σεμνοῦ — «нъ житиа
честнаго» — последнее слово есть в рукописях АХ, но отсутствует в И.
М. А. Харитонова
Публ.: Сочинения. Ч. 2. С. 148–152. Иванов. № 175.
Т ЕКСТОЛОГИЧЕСКИЕ
378
КОММЕНТАРИИ
Греческая версия публикуется по изд.: Шевченко 1997. С. 10–16. Здесь же перевод на английский язык; поэтический перевод на современный русский язык см.: Максим Грек. 1993. С. 231–233.
17
Существенных различий между текстами в И-собрании и Х-собрании
(л. 303 об.–304 об.) нет. Корректорская правка почерками П и Р минимальна, автографы Максима Грека отсутствуют.
Публ.: Сочинения. Ч. 2. С. 153–154. Иванов. № 179.
18
Небольшое сочинение не содержит существенных разночтений в собраниях (в Х
на л. 304 об.–306); имеется незначительная корректорская правка (1–2 буквы) почерком, похожим на почерк Максима Грека.
Публ.: Сочинения. Ч. 2. С. 153–154. Иванов. № 191.
19
Тексты № 19–20 составляют, вместе с текстами № 14–15, центральную часть
собрания, весьма важную в системе мировоззрения Максима Грека. Текстологические
особенности сочинений свидетельствуют, что они были включены в собрание в законченном, завершенном виде, не потребовавшем редакторской правки, внесения дополнений, уточнений, вариантов. В Иоасафовском, Хлудовском (л. 307–310), в собрании в 112 глав представлен единый извод сочинения с незначительными разночтениями стилистического характера.
Проповедь покаяния неизбежно предполагала обращение к Душе, и в сочинении
продолжаются собеседования с Душой, которые спорадически появлялись, начиная
уже с текста № 6. В текстах № 14–15 «Беседы» Ума и Души предстают уже как
жанр сочинений — диалогический. Собеседования продолжаются в «Слове» 16-м,
где наблюдается снижение высокого стиля, это уже не «Беседы» Ума к Душе, но обращения к Душе от самого автора, его развернутый монолог. В тексте № 19 он начинается с обращения: «Се, Душе моа окаанная» и продолжается на всем протяжении
текста («Да помянем всегда, о Душе, Господа», «Мы же, о Душе, вышняя да мудръствуим выну», «День Господень, Душе, безвѣстенъ» и т. д.).
Душа часто присутствует с эпитетом «окаанная», что свидетельствует о ее греховности и о необходимости покаяния. Обращения к Душе сопровождается обращениями к читателю: «Силу же Слова сего и примите съ веселиемъ духовным и въ дѣло
Т ЕКСТОЛОГИЧЕСКИЕ
379
КОММЕНТАРИИ
ввести ея благоизволите… еуагельскому и апостольскому учению же и узаконению
радуитеся и любезно о нем прилежите и внимаите безсумнѣно» (л. 220 об.).
Значительная часть сочинения (л. 209—219) построена как толкование Нагорной проповеди:
«Блажени… нищии духом, яко тѣх есть царство небесное» (Мф 5:13, л. 209);
«Блажени… плачющеи, яко ти утѣшаться» (Мф 5:4, л. 210);
«Блажени кротцыи, и яко тии наслѣдят землю (Мф 5:5, л. 210 об.),
в этом фрагменте сосредоточена основная «нестяжательская» аргументация;
«Блажени… чисти и сердцем, яко тии Бога узрят (Мф 5:8, л. 216 об.);
«Блажени есте, егда поносят вас» (Мф 5:11, л. 219).
«Слово о покаянии», будучи структурно отделено от сочинений № 14–15 небольшими текстами № 17–18, тем не менее связано с «Беседами» Ума и Души не только
тематически, но и монологом-обращением автора к Душе, в котором излагается тема
монашеского служения и монашеских обетов в категориях свободы воли и свободного
выбора, трактуя принятие монашеских обетов как проявление «самоизволения»; оно
входило в основную терминологию «Бесед» Ума и Души, посвященных свободе воли.
Нестяжательская концепция изложена в оригинальном толковании евангельского текста: «Никто же, възложь руку на рало и възврашься в задняа, удобь вместим есть въ
Царство небесное» (Лк 9:62). Автор толкует «руку» как «коегождо нас самовластную волю и произволение», что возвращает к основной терминологии «Бесед» Ума
и Души в текстах № 14, 15. «Рало» трактуется как иноческие заповеди, возвращение
вспять — как возврат к «мирскому пребыванию», автор вкладывает в это понятие
«нестяжательский» смысл: беспрестанное попечение, «како множаиша стяжит села
и стяжаниа и стада всячьскых скот, и како много сугубит сребро и злато свое, их же
всѣх самоизволнѣ отреклся есть инок… обѣщався жити… в всяком нестяжании и нищете и безмлъвии» (л. 207 об.).
Авторская правка имеет корректорский характер, автор читает текст очень внимательно, имеются случаи исправления им смысловых ошибок, допущенных писцом.
Имеются две глоссы. В фразе
«въ всяком смирении и худости и правде»
к слову «худости» глосса: «толк: сирѣчь не в свѣтлых платех ни сладчаиших брашен»
(л. 208 об.у). В словах «сира и вдову заступит» к слову «заступит» глосса «приемлетъ» (л. 213ю).
Публ.: Сочинения. Ч. 2. С. 119–147. Иванов. № 191.
20
Текстологические характеристики сочинения близки тем, которые выявлены для
текста № 19. В Иоасафовском, Хлудовском (л. 310–334 об.) собраниях, в собрании
из 112 глав (Л, л. 282 об.–297 об., гл. 45) представлен единый извод текста, сочине-
Т ЕКСТОЛОГИЧЕСКИЕ
380
КОММЕНТАРИИ
ние включено в собрания в законченном, завершенном виде, не потребовавшем редактирования и правки, кроме корректорской. Но в Нижегородско-парижском собрании
текст имеет одно очень важное отличие, позволяющее видеть в нем первоначальную
редакцию, написанную автором с использованием греческой терминологии. В Л текст
включен со следующим названием: «Стязание о известном иноческом житии, имена
же стязающихся Филоктимон да Актимон». В И и Х добавлено: «сирѣчь любостяжателныи да нестяжателныи». Обратим внимание на использование двух разных
слов: «жительство» (в И) и «житие» (в Л). Их разное понимание автором отражено
в одной из глосс текста № 14.
Далее в Л излагается диалог, участники которого неизменно (7 раз) называются
«Филоктимон» (один раз «Поликтимон») и «Актимон».
Но в текстах прижизненных собраний появился перевод греческих слов: в начале
текста «любостяжательный» и «нестяжатель», а на поле глосса, выполненная почерком Максима Грека «Актимон» и «Филоктимон». Далее пара «любостяжатель» —
«нестяжатель» повторяется еще один раз. Но далее автор возвращается к греческим
именам «Филоктимон» и «Актимон» (1 раз), «Поликтимон» (как в Л) — «Актимон»,
снова «Филоктимон» — «Актимон» (л. 225 об.). Но на л. 228, 235 об. используются
только русские обозначения «Любостяжателныи» — «Нестяжателныи». Очевидно,
что в Л сохранены исходные греческие обозначения, а в собраниях И и Х — русские
соответствия.
То же и в заключительном фрагменте сочинения (л. 237), подводящем итог диалога. В текстах И и Х встречаются следующие выражения:
1. «Слово сие еже о нестяжателном житии»;
2. «Аще убо нрава и чясти нестяжателевы суть»;
3. «Аще нрава и чясти любостяжателевы суть нѣции»;
4. «доброе и спасителное нестяжателево изволение».
Но в Л в соответствующих фрагментах (л. 297) употреблено в первом случае русское слово:
Слово сие еже о нестяжателном житии,
но в трех других — греческие:
«аще убо нрава и части Актимоновы суть»,
«аще же нрава и части Филоктимоновы суть нѣции»,
«доброе и спасително Актимоново изволение».
Происходило приспособление текста к привычкам и пониманию русского читателя.
Правка в рукописи почерками П и Р сравнительно невелика, но корректорская
правка почерком автора довольно значительна, как и в тексте № 19.
Публ.: Сочинения. Ч. 2. С. 89–118. Иванов. № 231.
Т ЕКСТОЛОГИЧЕСКИЕ
381
КОММЕНТАРИИ
21
Самым выразительным фактом в истории текста сочинения является его вариант,
обнаруженный в неоднократно упоминавшейся рукописи Парижской национальной
библиотеки Man Slave 123, л. 145–155 (гл. 33).
В этой рукописи сохранился ряд чтений Архетипа в нескольких сочинениях.
В тексте № 21 это заглавие, значительно отличающееся от заглавия в Иоасафовском и
Хлудовском (л. 335–362) собраниях. Его характерная особенность — анонимность
и сокращение: отсутствует не только обозначения имени автора в конце, но также места и даты события — тверского пожара, имени епископа и названия его кафедры.
Какыа рѣчи реклъ бы убо къ Содѣтелю всѣм епископъ нѣкыи
сожжену бывшу соборному храму и всему двору его и всѣмъ
имѣнием и самому граду и множаишим иным храмом и
дворомъ и людем, и како отвѣщает ему боголѣпне
всѣх Господь, им же подобает внимати со страхом и вѣрою
нелицемѣрною.
Об обстоятельствах, сопровождавших написание «Речей», подробно рассказал
сам автор в сочинении, сохранившемся в единственном списке в составе авторского
архива, переписанного в Румянцевском собрании: «Ответ въкратце к святому Собору,
о них же оклеветан бываю». Это сочинение написано, вероятно, ок. 1546–1547 г. в
связи со слухами о якобы готовившемся новом Соборе против Максима (см. с. 16, 20
наст. изд.), оно представляет своего рода проект ответа, заготовленный на случай, если
Собор все же состоится. Автор доказывает свою невиновность уже избранным способом: он перечисляет свои сочинения, написанные в России, которые свидетельствуют
о его истинной вере. Особое и специальное внимание он обращает на рассматриваемые
«Речи», рассказывая о них очень подробно. Это редкий в русской письменности опыт
авторской характеристики и анализа собственного труда. Он сообщает, что обличения, высказанные в «Речах», вызвали крайнее недовольство, упреки и даже клевету в адрес автора со стороны тех, кого он обличал. Автор мужественно отстаивает
свое право на обличение. Особое недовольство, сопровождаемое клеветой, вызывало
не только содержание «Речей», но и их форма, поскольку они произнесены от лица
самого Христа Владыки.
Максим Грек сообщает: «сицевыи образ сицеваго глаголаниа не аз первыи въвожу
в церковныи обычаи, но и ины древни и богодухновени отци», среди них Софроний,
патриарх Иерусалимский, который «вводит Спаса глаголющаго к распеншим Его»,
когда он был «влеком на крест, въпиаше…“Коего ради дѣла хощете Мя убити иудеи… Людие, что сътворих вам?”…» Автор продолжает: «Коего убо суждениа достоин аз, аще подобнѣ священному Софронию привожу Спаса, правдословящагося
к нам с многою кротостию?» По этой причине, признает автор, «оклеветан бываю от
нѣкых, аки льстив» (Рум. 264, л. 289–289 об.; «Москвитянин». 1842. Ч. VI. № 11.
С. 85 и сл.). В атмосфере хулы и клеветы в адрес автора и могла возникнуть анонимная редакция «Речей». Едва ли возможно авторство более позднего книжника-редактора, исключившего по непонятным мотивам имена автора и епископа, изложение
Т ЕКСТОЛОГИЧЕСКИЕ
382
КОММЕНТАРИИ
повода к обличению, дату события. При включении «Речей» в систематизированные
собрания этими деталями было дополнено заглавие. Какие-либо смысловые различия
между редакциями отсутствуют, сохранены все упреки автора по поводу показного
благочестия, немилостивого отношения к нищим, сиротам и вдовицам, лихоимства
и других пороков.
Текст в Нижегородско-парижском собрании (Л) представлял особую ветвь,
возможно, более раннюю даже по отношению к ЛС (черновик, ранние материалы?). Об этом свидетельствует не только уникальное («анонимное») заглавие, но
и ряд индивидуальных разночтений лексического характера. Так, в начале текста
отсутствуют имена участников диалога («Епископ» и «Спас», № 6, 14). Вопреки
выявленной ранее стандартной картине наличия в Л большего объема глосс по отношению к И в данном случае, наоборот, отмечается глосса в И, отсутствующая в
Л (прим.и):
озлобившее / обложивше.
Но один случай «лишнеи» глоссы в Л все же встретился (прим.61):
ризу же достоину божественных именѣов / браков.
В И она отсутствует. Отметим также случай поисков способа выражения (№ 48):
в И представлено чтение «рачители мира и сыны Божиа сих нарицаху», но в Л первые
два слова: «кроткых миротворцов»48.
Имеется лексическая замена (прим.64):
ризы / платиа.
Очень много случаев простой инверсии (изменение порядка слов), что является
характерной чертой стиля Максима Грека.
Правильная дата события (тверского пожара) указана в Х, но искажена в И.
Текст И имеет правку почерком Р и рукой автора (корректорскую и грамматическую, напр., уточнение формы глагола, прим.л).
Публ.: Сочинения. Ч. 2. С. 119–147. Иванов. № 234.
22
В текстах Иоасафовского, Хлудовского (л. 51–54 об.), Румянцевского (л. 88–90)
собраний имеются два существенных разночтения, которые являются текстологическими приметами для различения типов И, Х, Р. Остальные разночтения в большинстве — допустимые, равновозможные варианты текста (или утраты и ошибки).
В публикации Л. И. Журовой тщательно подведены разночтения по прижизненным и более поздним спискам. Но сделанные выводы могут быть повергнуты дискуссии.
Две текстологические приметы следующие.
Т ЕКСТОЛОГИЧЕСКИЕ
КОММЕНТАРИИ
383
Во-первых, в текстах ИР имеется ошибка в дате события, которому посвящено
сочинение — тверского пожара 1537 г. (л. 248 об.):
Въ 46 лѣто осмыа тысящи…
В Х указана правильная дата: «45 лѣто».
Во-вторых, в ИР при имени великого князя Ивана Васильевича имеется дополнение «млада» («Ивана млада Васильевича»), отсутствующее в Х.
Л. И. Журова сделала вывод о «вторичности» даты в Х: автор исправил ошибку, допущенную в общем протографе ИР. Но подобное утверждение исходит из
предпосылки, что изначально дата события не была известна, но появилась на каком-то более позднем этапе. Это очень мало вероятно или даже совсем невероятно.
Гораздо более логичен противоположный текстологический ход: правильная дата
изначально имелась в Архетипе, из него перешла в Х, но была искажена в общем
протографе ИР. Л. И. Журова сообщила о сохранении правильной даты в рукописи
РГБ, Егор. 508, но это ошибка: в текстах и № 21, и № 22 представлена ошибочная дата «7046-е лето» (л. 196, 216). Наличие в ИР эпитета «млада» служит,
как справедливо полагает Л. И. Журова, доказательством первичности их текста.
Но едва ли справедливо видеть в этом эпитете «датирующий признак» Иоасафовско-Румянцевского варианта и относить его к 1541–1542 гг., когда завершилось
восстановление тверских соборов и когда великому князю было 11–12 лет (Журова.
Ч. 1. С. 213).
Во-первых, тогда это был достаточно взрослый возраст; во-вторых, некоторые
подробности описания пожара указывают на его близость к событию (наличие в дате
не только года, месяца и дня, но также и времени суток: «солнцу полдень минующу»; сообщение о кратковременности пожара: «вся вкупѣ вытребил в малѣ времени»
и другие детали). А похвала по поводу «обновления» церкви могла быть произнесена
не только после его завершения, но и в самом начале работ и даже просто при объявлении о замысле.
Эпитет «млада» больше подходит к шести-семилетнему ребенку, каким был
в 1537 г. будущий Иван IV (он родился в августе 1530 г.). А исключение эпитета
в типе Х вовсе не обязательно было сделано автором в ходе редактирования, его мог
найти неуместным писец-справщик, потому что возраст великого князя был общеизвестным фактом.
Поэтому едва ли убедительно переносить дату сочинения на несколько лет после
даты описываемого события и после даты предыдущего сочинения (текста № 21).
К тому же, учитывая обстоятельства, сопровождавшие появление предыдущего обличительного сочинения, упреки и клевету в адрес автора (см. комментарии к тексту
№ 21), можно предположить, что новое сочинение по тому же поводу имело целью
смягчить отрицательную реакцию и противопоставить ей похвалу епископу, предпринявшему труды для восстановления сгоревшего храма.
В текстологическом анализе Л. И. Журовой главным методическим приемом является описание и распределение разночтений по признаку их первичности / вторичности. «Сложение» о тверском пожаре — первый текст среди 13 общих сочинений трех
собраний (И, Х, Р), выделенных для рассмотрения, и уже здесь сделан обобщающий
вывод о соотношении разных вариантов этого сочинения в собраниях, распространен-
Т ЕКСТОЛОГИЧЕСКИЕ
384
КОММЕНТАРИИ
ный далее и на другие сочинения и даже на выводы о соотношении собраний в целом
(о раннем этапе Р и заключительном — в Х, отражающем «последнюю авторскую
волю», см. Журова. Ч. 1. С. 481). Л. И. Журова пишет: «Самый сложный вопрос
для текстолога, где пропуск писца и где вставка автора? <…> В тех случаях, когда текст логичен и достаточно полон по содержанию, можно предположить (курсив
мой. — Н. С.), что перед нами первоначальный краткий вариант». Как видим, суждение предположительно, тем не менее далее утверждается категорично на его основе:
«<…> наметившийся вывод о том, что краткие варианты чтений первичны, наращения (добавления) вторичны и являются признаком редактирования сочинения, берем
за основу текстологического изучения авторского текста Максима Грека». И несколько далее этот вывод постулируется как «закон развития рукописной традиции» (Журова. Ч. 1. С. 213–214).
Но этот широкий вывод сделан на очень узкой текстовой базе, ему предшествуют всего два-три примера, из которых даже при поверхностном и непредвзятом взгляде следует
невозможность однонаправленного, необратимого, единственно возможного решения.
Приведены всего лишь следующие чтения, явно недостаточные для столь широких выводов:
ИР
преукрасил (испр. из преукраси и)
…божественую церковь
истребивъогнемъ
Х
преукраси и … божественую
церковь Твою
истребив
Тем не менее сделан вывод о «верности» чтений в ИР, об их «первичности» и о вторичности «наращений» в Х (т. е. дополнений «Твою» и «истребив»)*. «Первичность»
еще не доказана, она всего лишь постулирована, однако ссылка на нее является аргументом для процитированного широкого, обобщающего вывода. Это пример логической
ошибки, известной как «круг в определении», когда для доказательства приводится тезис, который еще предстоит доказать. Очевидна допустимость и другого решения —
сокращение (или скорее случайная утрата) в ИР, т. е. направление движения текста3
Х
церковь Твою
огнем истребив
ИР
церковь
истребив
Исходя из анализа других сочинений, можно предполагать, что утрата в ИР произошла на стадии создания их общего протографа, выявленного Журовой при анализе
других текстов. А более полное чтение Х могло перейти в него из Архетипа (что выявлено и при анализе многих предыдущих текстов). Кстати, замена в первом примере
аориста (сохраненного в Х и в первоначальном, до правки чтении И) на перфект (без
связки), выполненное почерком автора, указывает на первичность Х. Аналогичная
текстологическая ситуация наблюдается и во многих других сочинениях — сохранение формы аориста в Х и в первоначальных, до правки, чтениях И, и исправление на
L–причастие в И почерком автора (напр., в тексте № 7, 8).
* Утверждается, что «уточнение в Х, как был уничтожен храм – огнем, могло появиться при редактировании текста автором, когда сами события стали забываться». Едва ли при описании пожара столь
уже необходимо было «дополнение» об уничтожении храма «огнем».
Т ЕКСТОЛОГИЧЕСКИЕ
385
КОММЕНТАРИИ
Другими словами, хотя первичность более кратких чтений И, не допускающая
возможность утраты писцом чтений «Твою» и «огнем», еще не доказана, тем не менее
эта постулированная первичность оказывается базой для генерализирующего обобщения, далее используемого в качестве правила, даже как «закон развития рукописной
традиции», что приводит к выводу о соотношении собраний в целом.
В разночтениях типа «церковь — церковь Твою», «истребив — огнем истребив»
практически невозможно определить первичность / вторичность вариантов (недоказуемое субъективное суждение).
В других разночтениях представлены допустимо вариантные чтения, пропуски.
Так, в следующем примере «краткое» чтение представлено лишь в Р, а И совпадает
уже не с Р, а с Х:
ИХ
л. 250 об. тщанием и прилежанием
Р
тщанием
В другом случае в «кратком» чтении Х наблюдается ошибка писца (пропуск, что
признает и Журова):
ИР
л. 248 в славу и честь Владыкив
всѣхъ тянут
Х
славу и честь тянут
В текстах встречаются изменения грамматических конструкций (согласований),
но выделить первоначальную также практически невозможно. Так, в ИР имеется следующая фраза:
велику съборную церковь с всѣми святыми образы…
и ины многы священыа храмы и дворы всѣми вытребил.
Словосочетание «дворы всѣми» в ИР согласовано с далеко отстоящей начальной
частью фразы («с всѣми святыми образы… и дворы всѣми). В Х изменено одно слово: вместо «всѣми» — «всѣ», что связывает слова непосредственно с предшествующим дополнением («храмы и дворы всѣ»).
Аналогичное согласование с предшествующим словом (ошибочное) находилось
в заглавии текста в И:
о обновлении церковнаго украшения, бывшаго боголюбиваго
епископом тферскым Акакием.
Максим Грек исправляет окончание: вместо «боголюбиваго» (согласованного
с предшествующим причастием «бывшаго») он правит — «боголюбивым», что согласуется с существительным: «боголюбивым епископом».
Три чтения Журова определила как ошибочные; но они могут отражать особенности словоупотребления Максима Грека, постоянно совершенствовавшего свой язык:
И
кратным писанием
правными дѣлы
стѣны
РХ
краткым писанием
праведными дѣлы
страны (только в Р)
Т ЕКСТОЛОГИЧЕСКИЕ
386
КОММЕНТАРИИ
В первом случае слово «кратное» могло быть употреблено в смысле «однократное» (ср. «двукратный», «трехкратный») и заменено (не обязательно автором) на
более привычное определение «краткое писание». Во втором случае чтения близки
тем, которые были выявлены в «Предисловии»: в чтении ХР преобладает этический
аспект, в И правовой, точнее, канонический (дела, основанные на правилах, т. е. канонических установлениях).
В третьем случае слово «страна» употреблено в значении «сторона»: речь идет
о пожаре, который начался со стороны храма, обращенной к городу.
Выводы:
1. Нет оснований отодвигать время создания «Сложения» от даты события —
тверского пожара 1537 г. и от текста № 21 («Речи»), когда великий князь был еще
«млад» (ему было около семи лет): будущий Иван IV родился в августе 1530 г.).
Исключение определения «млада» в Х могло быть сделано писцом на любой стадии
бытования текста, поскольку речь шла об общеизвестном факте. Наличие этого определения восходит к оригиналу сочинения.
2. Правильная дата события находилась в оригинале, из него перешла непосредственно в Х, в общем протографе И и Р была допущена ошибка (вероятно, писцовая).
3. Остальные «разночтения» между списками в подавляющем большинстве являются допустимыми вариантными случаями или пропусками.
Публ.: Сочинения. Ч. 2. С. 290–294; Журова. Ч. 2. С. 21–25. Иванов. № 332.
23
«Слово» было предметом полемики, обсуждалась его атрибуция, оно приписывалось и Сильвестру, и митрополиту Макарию (Лебедев 1895; Щеглова 1915). Существенной вехой в изучении «Слова» были наблюдения В. Ф. Ржиги, выявившего ряд
рукописей с очень важным изменением в тексте: вместо имени митрополита Макария (как в Иоасафовском и Хлудовском собраниях (л. 377–388) и, соответственно,
казанском издании) названо имя митрополита Иоасафа (автор приветствует в связи с победой царя и великого князя Ивана Васильевича и святейшего митрополита).
Ржига обосновал также атрибуцию текста, авторство Максима Грека (Ржига 1936.
С. 80).
К ряду рукописей с именем митрополита Иоасафа относятся и неоднократно цитируемые рукописи, сохранившие многие чтения Архетипа Man. Slave 123 (Л, л. 340)
и Син. 491 (С, л. 513).
Это наблюдение — еще один аргумент, указывающий существенную страницу
в биографии Максима Грека, о которой ранее упоминалось достаточно глухо, а именно
контакты с митрополитом Иоасафом, его покровительство опальному ученому богослову. В авторитетном «Сказании» о Максиме Греке сообщается, «по благословению
митрополита Иоасафа» он получил «ослабу» в Твери у епископа Акакия (Синицына 2006. С. 83). Кроме того, обнаружение варианта текста с именем митрополита
Т ЕКСТОЛОГИЧЕСКИЕ
387
КОММЕНТАРИИ
Иоасафа снимает существенное противоречие в тексте в связи с именем митрополита Макария, а именно достаточно большой разрыв во времени между датой победы
(30 июля 1541 г.) и датой поставления на митрополичий престол Макария (19 марта
1542 г.), отстоящей от даты победы более чем на полгода — слишком большой разрыв для «благодарственного Слова» (ПСРЛ. М., 2000. Т. ХIII. С. 137–138, 142).
Но введение имени митрополита Иоасафа позволяет датировать сочинение временем
ок. августа — сентября 1541 г.
В И-собрании и Х-собрании представлен единый извод текста.
Публ.: Сочинения. Ч. 2. С. 277–289; Щеглова 1915. С. 117–124. Иванов.
№ 228.
24
Иоасафовское и Хлудовское (л. 388–397) собрания представляют два варианта текста, различающиеся заглавиями: «Слово к начальствующему на земли» (И),
«к начальствующему в Руси» (Х), из них заглавие в И появилось, вероятно, в связи
со Стоглавым собором, на котором тема «земского устроения», «земли» была одной
из ведущих. В рукописи Нижегородско-парижского собрания (Л) сохранились два
варианта сочинения, в одном заглавие совпадает с И («на земли»), а в другом вместо
заглавия содержится обращение к царю с пространным панегирическим титулом, что
позволяет рассматривать его как особую, первоначальную редакцию. Назовем этот
вариант Л-1, он находится на л. 607 об.–613 об. (без номера главы), вариант с заглавием «на Руси» назовем Л-2 (на л. 386 об.–392, гл. 64). Переписчики Л-1, впрочем,
заметили повтор, и на л. 607 об. сделана помета: «Та же все писано в 64-мъ Слове».
В варианте сочинения Л-1 оно раздвигает границы жанра, из риторического жанра «Слова» переходя в эпистолярный, притом в жанр посланий политического характера с рекомендациями верховному правителю. Автор реализует свое право совета
правителю, высказывая его не в общей форме, как обращенное к «начальствующим»,
но как изложение для конкретного лица.
Заглавие Л-1 восходит к тому реальному посланию, которое Максим Грек направлял царю (вместе с «тетраткои» своих сочинений, посланных митрополиту Макарию
для передачи царю?) В этом случае послание перешло непосредственно из авторского
архива в архетип ЛС, а из него в Х.
Кроме различия в заглавиях, между текстами И и Х имеются лексические разночтения, при этом обнаруживается, что вариант Л-1 (с заглавием-обращением к
царю) ближе к Х, а вариант Л-2 (с заглавием «на земли») ближе к И (с небольшим исключением). Но делать на этом основании вывод о большей близости к Архетипу Хлудовского варианта можно с осторожностью. С одной стороны, имеется
важная текстологическая примета — заключительная фраза «смеа не смеа писах»,
имеющаяся в Х и в Л-1, что как будто указывает на ее архетипический характер (в И
эти слова отсутствуют). Но, с другой стороны, замена в Х и Л-1 титула болгарского
князя Михаила на «царя» не могла принадлежать автору: послание патриарха Фотия
Т ЕКСТОЛОГИЧЕСКИЕ
388
КОММЕНТАРИИ
этому князю переводил Максим Грек, и ему был хорошо известен титул правителя,
поэтому новое чтение в Х и Л-1 принадлежит какому-либо книжнику. Поэтому выводы о первичности / вторичности возможны лишь в пределах отдельных чтений, но
едва ли правомерны применительны к сочинению в целом. Какая-либо вертикальная
связь между сочинением в И и Х не прослеживается. Можно лишь предполагать, что
заключительная фраза (личного, психологического характера) «смеа не смеа писах»
была исключена при включении в более «официальное» И-собрание. Она отсутствует
также и в Л-2, но сохранена в Л-1. В Л-1 сохранился и еще один след первоначального послания: в изложении просьбы о возвращении на Афон автор эмоционально
усиливает ее, обращаясь к царю: «молю тя» (прим.42), что отсутствует и в Х, и в И,
и в Л-2. Аналогичный прием был использован и в «Предисловии», которое и в Х,
и в Л заканчивалось личным обращением «Прочитающеи молитеся о мне окаанном».
Расхождения между текстами И и Х незначительны и не позволяют судить о последовательности их появления. Встречаются случаи инверсии, незначительных вариантов:
И
взирати всегда лепо есть (то же Л-2)
тамо и кости положити (то же Л-1, Л-2)
Х
подобает взирати всегда (то же Л-1)
да тамо и кости мои положатся
Набольшие пропуски имеются и в И, и в Х.
Более краткие и более распространенные чтения также встречаются как в И, так
и в Х:
л. 25913
260 об.26
26337
л. 263 об.41
26446
И
всемогущею Десницею
(то же Л-2)
блъгарскому князю Михаилу (то же Л-2)
к подручником своим (то же Л-2)
аще не были, по грѣхом
моим, поклепали мене
(то же Л-1, Л-2)
от мене худого (то же Л-2)
Х
всемогущею десницею Вышняго (то же Л-1)
блъгарскому царю Михаилу (то же Л-1)
к подручником (то же Л-1)
аще не бы поклепали мене (пропуск)
от мене худаго и непотребнаго (то же Л-1)
Вариант послания-Слова, близкий к Л-1, был введен в научный оборот В. Ф. Ржигой по рукописи, содержащей список Софийской первой летописи с прибавлениями
БАН, 34.2.37 (Ржига 1934. С. 73; шифр рукописи указан: Иванов. С. 148). В этой
рукописи текст содержит то же заглавие-обращение, что в тексте Л-1. Кроме того,
в конце послания в этой рукописи сохранилась приписка, которая публикуется в настоящем издании в качестве приложения к № 24. По предположению В. Ф. Ржиги,
приписка адресована к тому митрополичьему казначею Алексею, через которого Максим пересылал для митрополита и царя десять «тетрадок» своих сочинений и отдельно
«тетратку», предназначенную для царя.
Публ.: Сочинения. Ч. 2. С. 346–357. Иванов. № 217.
Т ЕКСТОЛОГИЧЕСКИЕ
389
КОММЕНТАРИИ
25
Текст в Иоасафовском собрании выполнен очень тщательно, почти отсутствует
правка как почерком П, так и почерком Р. Имеется два-три случая незначительной
авторской правки (в одну-две буквы). Текст в Хлудовском собрании (л. 398–423)
принадлежит тому же изводу.
В ходе сопоставления текста в И с текстом в составе рукописи Нижегородскогопарижского собрания (Л, л. 131–145) обнаруживаются незначительные разночтения, но тексты принадлежат тому же изводу. Разночтения существенно отличаются
от тех, которые были выявлены в текстах с глоссами (напр., № 14, 15), они различны как п объему (количеству, их гораздо меньше), так и по содержанию, более
просты.
Автор вводит синонимы или варианты слов, близкие по смыслу, уточняющие
текст, но не влияющее на восприятие содержания:
разоряти — развращати (л. 264 об.),
смехотворных кощунников — вор (л. 265 об.),
глаголеши — речеши (л. 266),
мятежна — сметена (л. 269 об.),
понеже — елма (л. 276),
уразумѣеть — разумѣеть (л. 275),
наслѣдоствуют — наслѣдят (л. 270),
непреподобными — неподобными (л. 269 об.),
пѣвец — пѣснопѣвец (л. 268),
плоды — сады (л. 269),
друголюбно — дружелюбно (л. 280 об.) и др.
Глоссы отсутствуют, их влияние в целом не наблюдается, но в одном случае разночтение, возможно, восходит к глоссе, существовавшей на более раннем этапе истории
текста:
страх Господень — сирѣчь Божии страх.
Среди наиболее часто фиксируемых разночтений отмечены инверсии, но простые,
с изменением порядка слов, без введения других синтаксических конструкций, без изменения структуры фразы («всякъ уклоняется — уклоняется всяк», «может быти —
быти может» и многочисленные другие).
Между текстами И-собрания, Х-собрания имеется одно существенное различие.
В конце текста Х находится фрагмент «Менандра философа», отсутствующий в И.
В ряде других рукописей фрагмент отделен от текста и помещен в качестве самостоятельной главы (раздела). Так, в Р он помещен на л. 204 об.–205 после текста послания
неизвестной инокине, названия не имеет, но в конце текста помета «Мудрость Менадра (так!) философа». В рукописях Л и С текст помещен в качестве самостоятельной,
31-й главы в С (на л. 129 и об., в Л — на л. 552 об., без № главы). А. И. Иванов
также поместил текст отдельно от «Глав поучительных» (№ 101). Можно предполагать, что изначальная структура (с текстом Менандра в конце сочинения) отразилась в Х: по содержанию фрагмент близок рекомендациям, которые Максим дает
Т ЕКСТОЛОГИЧЕСКИЕ
390
КОММЕНТАРИИ
правителям в «Главах» (три добродетели: «правда сирѣчь правъ судъ», «целомудрие
сирѣчь чисто съжительство», «къ подручникомъ кротость растворена с устрашениемъ
государьскым»), а при формировании И-собрания связь с «Главами» была утеряна.
Высказывались разные мнения относительно источника перевода. Д. М. Буланин обратил внимание на то, что моностихи Менандра были включены в сборник сочинений
античных авторов, изданный в Венеции в 1495 г. Альдом Мануцием — сборник, который Максим привез в Москву (Буланин. 1984. С. 27).
Публ.: Сочинения. Ч. 2. С. 157–184; Иванов. № 216, 101.
26
«Слово о нестроениях и бесчиниях» было включено в И-собрание на заключительном этапе его формирования, когда оформлялся Краткий вид (в нем 26-я глава
отсутствует); но вместе с тем уже начиналась работа по составлению второй части
Хлудовского собрания (главы 26–73, где 26-я глава — тоже «Слово о нестроениях»). Вероятно, это происходило в эпоху Стоглавого собора, около 1551 г., когда
в собрание были включены также главы 27 и 33, посвященные тем же темам, что
и в Стоглаве (о крестном знамении и сугубой аллилуйе). Содержание «Слова» имеет
аналогии не только в речи Ивана IV на Соборе, но и в главе 25-й И-собрания («Главы
поучительны»), многие «нестроения и бесчиния», о которых царственная вдова Василия повествует автору, сопоставимы с теми нормативами, которые он сам излагает
для «начальствующих правоверно». А сам образ скорбной вдовы, окруженной дикими
зверями, сопоставим со словами царя на Соборе.
Если включение 26-й главы в тип И происходило одновременно с началом формирования 2-й части Хлудовского собрания (открывающейся этой главой, л. 1–16 об.),
то в двух собраниях она восходила, по-видимому, к разным источникам. Для разночтений (их сочетаний) характерна разнонаправленность, которая не позволяет делать
категоричные и однозначные выводы о первичности / вторичности И, А, Х, Р.
Привлечение к исследованию «контрольных» рукописей Л и С позволяет уточнить соотношение между собраниями. В Л (л. 68–75 об.) выявляются пять глосс,
имеющих в списках собраний разную судьбу.
Первая глосса находится в самом начале текста в рукописи А (МДА 138,
л. 179 об.). К слову «Василия» дана достаточно пространная глосса, выполненная
почерком автора:
Василия / толк: сирѣчь царство, а тлъкуется утвержение люудемъ.
В Х глосса присутствует в более кратком виде:
толк: царство.
В И глоссы нет, но это является результатом случайной утраты, т. к. во-первых,
рукопись А тоже относится к Иоасафовскому типу, во-вторых, краткая глосса пред-
Т ЕКСТОЛОГИЧЕСКИЕ
КОММЕНТАРИИ
391
ставлена в контрольных рукописях Л (л. 69 об.) и С (л. 121), т. е. присутствовала
в Архетипе, откуда перешла в Х непосредственно, а не появилась в Х как «окончательный вариант». Вывод об «окончательном варианте сочинения» («после редакторской обработки сочинения Максимом Греком и авторской правки») в списке Хлудовского собрания был сделан Журовой (Журова. Ч. 1. С. 232; Ч. 2. С. 41).
Утрата глоссы в И, вероятно, произошла еще на стадии общего протографа ИР,
т. к. в Р глоссы тоже нет.
Первоначальным в данном случае следует признать краткое чтение Л, С и Х,
а чтение А (автограф Максима) является результатом его индивидуальной работы
с этой конкретной рукописью (А). Т. е. «заключительный этап» чтения в данном
случае отражен не в Х, но в А.
Вторая глосса отчасти компенсирует утрату предыдущей глоссы похожей глоссой
в И на том же листе:
наречение Василеево / толк: царево.
Она имеется также в Х и Р, как и в контрольных рукописях Л и С, следовательно,
появилась уже в Архетипе. В А произошла случайная утрата.
Следующие три глоссы дают примеры инверсии, когда глосса и текст меняются
местами, при этом одна из составных частей структуры текст/глосса утрачивается.
В третьей глоссе чтения И и Х совпадают (в цитате из Псалтыри (73:20):
яко наплънишяся помрачении земли домов неправедных.
Ключ содержится в рукописи Л (л. 70 об.), где имеется глосса, притом с инверсией:
домов безаконы / неправедных,
в глоссе повторен термин Геннадиевской и Острожской Библии: «домов неправедных» (Журова. Ч. 2. С. 41).
Ближе к источнику чтение ИХ. Но в Р замена, в текст перенесено чтение основного чтения Архетипа
домов безаконых,
а глосса исключена.
Следовательно, чтение Х, совпадающее с И, не является результатом позднего
«редактирования» текста, но, напротив, вместе с И воспроизводит глоссу Архетипа. Т. е. это вариант соотношения текст/глосса, в котором глосса вносится в текст,
а чтение основного текста утрачивается.
Впрочем, в следующей фразе в Х ощущается влияние Архетипа: пересказывая
стих Псалтыри, писец Х воспроизводит один из вариантов Архетипа:
домы же их домы беззаконных именова.
В четвертом случае глосса имеется лишь в Р в евангельской цитате (Рим 13:12–14).
В И, А, Р текст следующий:
Т ЕКСТОЛОГИЧЕСКИЕ
392
КОММЕНТАРИИ
не бесчинными гласовании и пияньствы,
не въ ложах и блужении (И, л. 289).
В Р к слову «в ложах» имеется глосса: «не гнусодѣании». Это — воспроизведение
глоссы Архетипа. В Л (л. 73 об.) имеется текст с глоссой:
не въ ложах / не гнусодѣании.
Глосса была известна составителю текста Х, который перенес глоссу в текст, а
чтение основного текста исключил:
не гнусодѣании и блужении.
Составители (или, скорее, писцы) И и А, наоборот, утратили глоссу, сохранив
чтение основного текста («не в ложах»).
Следовательно, в Х снова представлен не случай позднего редактирования, но
напротив, сохранение одного из чтений Архетипа (глоссы).
В пятом случае утрата глоссы в И и перенесение ее в текст в Х наблюдается в
следующем фрагменте:
избавившего их от многолѣтныя горкыя работы (И, л. 290).
В тексте Р (л. 117 об.) к слову «работы» сделана глосса:
работы / египетскыя.
Аналогичное чтение (т. е. полное воспроизведение в Р Архетипа) наблюдается в
Л, л. 74 об.:
от многолѣтныя горкия работы / египетскиа.
В Х глосса из Л введена в текст:
работы египетскиа.
Таким образом, здесь представлено следующее соотношение:
сохранение глоссы Архетипа в Р:
утрата глоссы в И;
введение глоссы в текст в Х — не «окончательный вариант», но всего лишь введение в текст глоссы Архетипа.
Таким образом, и в пятом случае наблюдается в Х влияние Архетипа.
Вместе с тем надо отметить в Л (л. 68 об.) и С сохранение глоссы Архетипа,
которая не вошла ни в один из прижизненных списков. В самом начале, рассказывая
о встрече с Василией, автор пишет «о странном оном и неначаемом срѣтении»; к последнему слову дана глосса «видѣнии». Это не синоним, но стилистическая замена,
уточняющая смысл, его аллегорический характер.
На л. 70 об. в Л имеется помета, обычно сопровождающая глоссу — «толк», но
самой глоссы нет, как нет и знака, обозначающего место в тексте, к которому относится глосса. Вероятно, автор хотел уточнить, что расположенный рядом текст:
Т ЕКСТОЛОГИЧЕСКИЕ
КОММЕНТАРИИ
393
ниже ногы ихъ, сирѣчь праведнии и
благочестивии помысли
есть толкование приведенной ранее цитаты: «Свѣтилникх ногамъ моимъ — закон
твои» (Пс 118:105). Помета «толк» (тоже без текста глоссы) сохранилась в рукописи
Р, но в И и Х утрачена (Журова. Ч. 2. С. 30, прим.54).
Что касается других соотношений между И и Х, то, с одной стороны, наблюдаются два случая писцовых ошибок в И при сохранении правильных чтений в Х (неправильная форма глагола: ед. число вместо множ.):
Х, л. 1 об.–2: «…правящеи ныне мене… неключиму и поругаему створили, себе
же самѣх (почерком М) удобь плѣняемых показали». В И ошибочно «сътворил»,
«показал»; оборот «себе же самѣх» (вместо «онѣх же» в И) делает более ясной структуру высказывания (Журова. Ч. 1. С. 27. № 30, 34, 34).
В Х имеются случаи собственноручной лексической авторской правки, отсутствующей как в остальных прижизненных списках, так и в контрольных рукописях Л и С.
В словах (И, л. 284 об.)
…отринувше бо от души и мысли своея того же моего
праведного рачителя (Журова. Ч. 2. С. 30. № 45)
после «своея» добавлено «съвѣтование», что уточняет, но не меняет смысл, является
стилистической правкой. Сделано дополнение (на л. 285): «радующеся всякои правдѣ
и человѣколюбию и кротости и благости к поручником», к последнему слову добавлено «и всякыми добрыми дѣлы» (Журова. Ч. 2. С. 31, прим. 67–67), что увеличивает
синонимический ряд добродетелей, но не меняет смысла.
Но, с другой стороны, текст Х, наряду с сохранением некоторых глосс Архетипа,
утраченных в И, наряду с сохранением нескольких правильных чтений имеет и ряд
вторичных чтений, утрату отдельных слов и целого фрагмента (гаплография, см. Журова. Ч. 2. С. 38, прим. 52–52).
Выявив несколько таких случаев, Л. И. Журова предположила, нельзя ли их
объяснить по той же модели, которая была предложена при анализе «Сложения»
о тверском пожаре (текст № 22 наст. изд.), а именно первичность краткого чтения
и «наращение» как результат редактирования, но вынуждена была отказаться от этого
предположения и признать, что «в Х допущены механические писцовые пропуски»,
приведены примеры шести чтений (Журова. Ч. 1. С. 229–230). Справедливость этого вывода подтверждается «контрольными» рукописями ЛС, с их чтениями совпадают чтения ИР, отличающиеся от Х.
В итоге можно сделать вывод, что в И, Х, Л представлен единый извод текста,
в Л сохранилась полнота глоссария, в Х имеется несколько случаев индивидуальной
авторской правки, однако время ее внесения в текст (т. е. этап работы) остается неизвестным. Первичность кратких чтений Р не подтверждается, напротив, в Р проявляется влияние Архетипа.
Публ.: Сочинения. Ч. 2. С. 319–337; Журова. Ч. 2. С. 21–43. Иванов. № 221.
Т ЕКСТОЛОГИЧЕСКИЕ
394
КОММЕНТАРИИ
27
В ХVIII–XIX вв. атрибуция сочинения была объектом дискуссий, ставилась
под сомнение его подлинность, отрицалось авторство Максима Грека, поскольку
в нем излагалась точка зрения, которая в ХVII в. вошла в учение старообрядцев
(о сугубой «аллилуйя») и была осуждена церковным Собором. О подложности сочинения писали митрополит Евгений (Болховитинов), архиеп. Филарет (Гумилевский) (подробнее см. Иванов № 316); в полемике принимал участие В. О. Ключевский, который писал про «апокрифическое сочинение, осененное авторитетом
имени Максима Грека» (Ключевский 1959. С. 104). Е. Е. Голубинский доказывал
подлинность сочинения. Включение его в авторизованный сборник, правленный рукой автора, с обозначением авторства Максима Грека окончательно решает проблему атрибуции.
А. Т. Шашков обнаружил в рукописях следы подделок, которые были разоблачены крупным старообрядческим деятелем и идеологом Андреем Денисовым (в частности, в рукописи Троицкого собрания № 200). Во главе выговских старообрядцев он
посетил ок. 1705 г. Троице-Сергиев монастырь, где работал с сочинениями Максима
Грека (Шашков 1977. С. 113–114).
Подвергалась обработке и публикуемая рукопись МДА 42, как и многие другие
рукописи сочинений Максима Грека — правка имени Иисуса Христа в соответствии
с нормами, принятыми у старообрядцев (подскоблена начальная «и»). А в начале текста № 27 в рукописи МДА 42 поздним почерком сделана помета: «Сие слово инъ
нѣкто под именемъ Максима написалъ…»
Сочинение в собраниях И и Х (л. 17–23 об.) принадлежит единому изводу, корректорская правка незначительна, автографы Максима Грека отсутствуют. Глосс тексты не имеют.
Публ.: Лопарев. Ч. III. C. 215–219. Иванов. № 316.
28
Тексты в Иоасафовском собрании, в рукописи этого же собрания А (МДА 138,
л. 188 и сл.), Хлудовского собрания (л. 24–26 об.) имеют различия в заглавии,
их последовательность уточняется с привлечением «контрольной» рукописи Л
(л. 581–582 об.) В И заглавие имеет краткую форму «Того же инока Максима от
Еуагелиа еже от Иоанна». В типе Х добавляется определение жанра: «Того же инока
Сказание от Еуагелиа еже от Иоанна» (л. 24). Имеет ли место «наращение» в Х или
исключение в И? Ни то, ни другое. В Архетипе, т. е. в рукописях Л и С, читаем: «Того
же инока Максима Сказание от Еуагелиа еже от Иоанна» (Л, л. 581 об.). Следовательно, в типе Х происходит не «наращение», но повторение чтения Архетипа, а в И
наблюдается случайная утрата текста.
Т ЕКСТОЛОГИЧЕСКИЕ
395
КОММЕНТАРИИ
О том, что определение жанра «Сказание» было известно в типе И, свидетельствует рукопись А (принадлежащая к типу И). В ней происходит обработка названия:
после имени Максима зачеркнуты слова «от Еуагелиа еже от Иоанна» и его почерком
вписано обозначение жанра «Сказание», дополненное кратким описанием содержания сочинения: «…речи Иоанновы, яже “аще по единому писаны были” и проча»
(имелся в виду стих из Евангелиа от Иоанна (21:25), см. начало текста). Правка названия выполнена почерком автора, но невозможно определить, как она соотносится
во времени с названием в типе Х (т. е. правлено ли название А с учетом Архетипа или
названия Х). Заключительным этапом оформления сочинения, точнее, его названия
является рукопись А, где редакция названия — авторская правка.
В И-собрании и Х-собрании представлен единый извод текста. Текст Иоасафовского собрания воспроизведен очень исправно, правка отсутствует, в том числе и почерком автора. Глоссы также отсутствуют.
Публ.: Сочинения. Ч. 3. С. 38–41. Иванов. № 259.
29
В сочинении автор рассматривает один из аспектов темы, активно обсуждавшейся
во второй части собрания, в сочинениях против звездочетцев и о «самовластии человеческом», о человеческом достоинстве и ответственности. В связь с ней Максим Грек
ставит вопрос о состоянии человека до грехопадении, о дарованном ему бессмертии
и нетлении; лишь по причине грехопадения человек лишился этого высокого дара. Автор полемизирует с теми, кто «исповѣдати не хотяще, яко нетлѣнии и безсмртьнии
создашася и яко и до конца… убо были нетлѣнии, аще бы Божию заповѣдь не преступили». Из этого следует, что «иным некым образомъ, вышшим и человѣча разума
превъсходящим и приличным създанному по образу Божию и по подобию хотяше
премудрыи Съдѣтель умножити иже по нас родъ».
Текст в рукописи очень исправен, имеется очень незначительная правка, в том
числе и рукой Максима Грека. В Х (Больш. 258) текст находится на л. 26 об.–31.
Публ.: Сочинения. Ч. 1. С. 541–546. Иванов. № 29.
30
Сочинение в Иоасафовском и Хлудовском (Больш. 285, л. 31 об.–36) собраниях
принадлежит единому изводу, но в И имеются два небольших пропуска, восполненные
по протографической рукописи Л. Текст почти не содержит корректорской правки ни
почерком П, ни почерком Р. Авторская правка также отсутствует.
Публ.: Сочинения. Ч. 3. С. 92–97. Иванов. № 263.
Т ЕКСТОЛОГИЧЕСКИЕ
396
КОММЕНТАРИИ
31
В Иоасафовском, Хлудовском (л. 37 об.–40 об.), Румянцевском (л. 90–91 об.)
собраниях представлен единый извод текста, разночтения очень незначительны, имеется очень мелкая правка (1–2 буквы) почерком, похожим на почерк Максима Грека,
а также почерком автора.
Два разночтения заслуживают особого внимания, поскольку их источником были,
по-видимому, глоссы очень раннего варианта текста, предшествующего даже Архетипу, отразившемуся в ЛС (в них глоссы отсутствуют):
л. 306 об.
И
плохо
ХР
неразсудно
На л. 308 имеется противоположная пара:
И
неразсудно
ХР
плохо
Предположение о влиянии глоссы косвенно подтверждается зафиксированным
Л. И. Журовой фрагментом текста в Торжокской рукописи (на л. 307 в И), в котором
названное разночтение представлено как текст и глосса, при этом чтение в строке совпадает с первой из зафиксированных в И пар:
как сице плохо, о предобрии, въсхищатися / неразсудно
В прижизненных собраниях в двух случаях два чтения как бы меняются местами,
как это часто бывает в системе строка-глосса.
Публ.: Сочинения. Ч. 3. С. 150–153; Журова 2011. С. 78–81. Иванов. № 167.
32
Текст № 32 (как и расположенный далее текст № 38) выделяется тематически
из ряда «истолковательных» сочинений заключительной части, возвращаясь к теме
иноческого служения и аскетизма, разрабатывавшейся во второй, центральной части.
В трех собраниях, Иоасафовском, Хлудовском (Больш. 285, л. 44–51) и Румянцевском представлен единый извод текста, но заглавия различны. Если в И и Х акцентирована тема ухода в монашество, т. е. тема развода («К хотящим оставляти жены
своя без вины законныя и ити в иноческое житие»), то в Р утверждается достоинство
брака» («Поучение яко мощно и лѣгко есть спастися и [в] мирском жительствѣ»).
Заголовок в Р написан почерком Максима Грека, вероятно, еще когда текст находился
в авторском архиве, по отношению к заглавию в систематизированных собраниях он
независим. Незначительные разночтения (в основном стилистического и грамматического характера) неизбежны и допустимы в условиях того времени, когда язык отличался нестабильностью и неустойчивостью. Привлечение «контрольной» рукописи
Т ЕКСТОЛОГИЧЕСКИЕ
397
КОММЕНТАРИИ
Л к ряду разночтений, выявленных в публикации Л. И. Журовой, подтверждает вывод о едином изводе текста. При расхождении между текстами И и Х чтения Нижегородско-парижской рукописи совпадают иногда с И, но также и с Х.
л. 309
л. 310
л. 311
л. 312 об.
ИЛ
хранениемъ… заповѣдеи
в дворы Господня
божественое слово
аще
Х
соблюдением… заповѣдеи
в дворѣх Господних
богодухновеное слово
хоти
И
Слово
преблажении
ХЛ
Словцо*
треблажении
Из приведенных примеров особо следует выделить 1-й и 4-й, поскольку их источником могли быть маргинальные глоссы, существовавшие на более ранних этапах
истории текста, даже более ранних, чем «контрольные» рукописи Л и С, но по мере
эволюции рукописной традиции утрачивалась в одной из ее ветвей та или иная составная часть системы текст/глосса. Так, разночтение
хранением / съблюдением
принадлежит к тому типу глосс, который содержит синонимические замены или близкие по смыслу варианты. А глосса
хоти / аще
встречается и в других текстах.
В собраниях имеется собственноручная правка, но она носит спорадический и достаточно случайный характер. Так, во всех списках отмечается отсутствие слова «Бог», необходимое по смыслу, по пропуск восполнен лишь в И, в остальных пропуск сохранился.
Авторская правка имеется также в Р, при этом она не учтена в других списках:
в словах «преже реченых учении не послушает» слово «учении» вписано почерком М
(прим. 60 по публикации Л. И. Журовой); вписана частица «ли» (прим. 51). В то же
время в Р остались неисправленные ошибки, т. е. авторская правка носила эпизодический характер (л. 308 об.3).
Обильная авторская правка имеется в А (МДА 138), но она ограничена корректорской работой (в основном исправления ошибок писца, восполнение пропусков).
Публ.: Сочинения. Ч. 3. С. 231–241; Журова. Ч. 2. С. 85–92. Иванов. № 183.
33
«Сказание», как и текст № 27, было предметом полемики, подвергалось правкеискажению в связи с тем, что его изложение совпадало позже со старообрядческим
* В Р поучение.
Т ЕКСТОЛОГИЧЕСКИЕ
398
КОММЕНТАРИИ
учением. Остроту дискуссии придавали и споры о характере Стоглавого собора; его
31-я глава устанавливала двуперстное крестное знамение, о чем писал и Максим Грек,
и предавала проклятию не принимавших это правило (Стоглав 2000. С. 290–293).
Однако Московский собор 1667 г. утвердил троеперстное сложение, а «двуперстников» предал проклятию.
Против авторства Максима Грека высказывался митрополит Евгений (Болховитинов) и др. Сочинение не было даже включено в казанское издание. Е. Е. Голубинский, наоборот, настаивал на подлинности сочинения Максима Грека (Голубинский
1905. С. 170–171). Включение «Сказания» в авторизованные сборники с указанием имени автора подтверждает правоту Голубинского и окончательно решает вопрос
атрибуции.
А. Т. Шашков обнаружил правку-подделку и восстановление исходных чтений в
рукописях РГБ, Троицк. 200, л. 282; РГАДА, собр. Оболенского. № 49, л. 243 об.).
Выявление подделки Шашков связывал с именем крупного старообрядческого деятеля и идеолога Андрея Денисова, во главе с которым ок. 1705 г. выговские старообрядцы вошли в Троице-Сергиев монастырь и там работали с текстами Максима Грека
(Шашков 1977. С. 113–114).
Публ.: Преподобный Максим Грек. Сказание о крестном знамении. Острог. 1585;
Лопарев. Ч. III. С. 191–193. Иванов. № 315.
34
В Иоасафовском и Хлудовском (Больш. 285, л. 68–73 об.) собраниях содержится единый извод текста. В И текст воспроизведен исправно, правка почерками П или
Р минимальна, авторская правка также отсутствует.
Публ.: Сочинения. Ч. 3. С. 98–104. Иванов. № 292.
35
Сочинение в Иоасафовском и Хлудовском (Больш. 285, л. 55–68 об.) собраниях
принадлежат одному изводу, но в Хлудовском выявлен небольшой пропуск текста
(Журова. Ч. 2. С. 95, прим.64), а также правка почерком Максима Грека: добавлено
слова «цари» в словах «при Лве Премудром» (Там же. С. 94, прим.24). Разночтения
имеют стилистический характер.
В рукописи И правка минимальна, авторская правка отсутствует, но имеется случай правки почерком, похожим на почерк Максима Грека (прим.е).
Публ.: Сочинения. Ч. 3. С. 118–122; Журова 2011. С. 93–96. Иванов. № 281.
Т ЕКСТОЛОГИЧЕСКИЕ
399
КОММЕНТАРИИ
36–37
Два сочинения выделяются в цикле «истолковательных», возвращаясь к теме,
активно представленной во второй части собрания — обличение «прелести звездочетскои». Сочинения представляют интерес тем, что в них отражен опыт освоения
ветхозаветной аргументации в полемике с адептами астрологии (особенно в № 37).
Центральными являются ссылки на стихи Анны пророчицы из ее благодарственной
песни по случаю рождения будущего пророка Самуила. В них утверждается всемогущество божественного Промысла, исключающего влияние звезд.
36
Стихи цитируются уже в начале сочинения, затем будут более пространно истолкованы в тексте № 37:
Господь убожит и богатит, смиряеть и възвышает,
възставляет от земля нища и от гноища въздвизает убога…
(I Царств 2:7, 8).
Эти стихи использовались и в сочинениях первого периода (Сочинения. Т. 1. С. 291),
в тексте № 13 (наст. изд.), теперь они находятся в основе повествования, особенно в
тексте № 37.
Общими для двух сочинений являются и полемические высказывания по поводу
средневековых представлений о фортуне, или «колесе счастия»; автор пишет про
«изъобразие (т. е. изображение) счастиа въ образѣ старыя жены, овѣхъ убо колесом
възводящия на высоту славы земскыя, иных же пакы оттуду низводящия…»
Еще одна тема представлена в тексте № 36 более выразительно, хотя и лаконично.
Дана концентрированная формулировка учения о «самовластии человеческом»,
о свободе выбора: «Мы бо самовластни изначала от Съдѣтеля создани бывше, властели
есме своих дѣлъ и благых и лукавых, и никто же над нами властель есть развѣ (т. е.
кроме) Создавшаго их, ни аггелъ, ни бѣсъ, ни звѣзда, ни зодии, ни планитъ, ни колесо
фортуны, бѣсы изобрѣтеныя» (л. 327 об.)
Текст сочинения переписан исправно, правка (как почерком М, так и почерками П
и Р) практически отсутствует. Многочисленные ветхозаветные цитаты (в основном из
Псалтыри) помечены на полях вертикальным рядом знаков.
Различие между текстами Иоасафовского и Хлудовского(л. 123–132 об.) собраний состоит в определении жанра сочинения, в И он определен как «Слово поучително», в Х добавлено «послание к некоему князю», но на содержании послания это
не отразилось. Обозначение «послание к некоему князю» присутствует также в рукописи МДА 138 (л. 211), относящейся к Иоасафовскому собранию, так что двойное
определение жанра известно не только Х, но также И. Высказывались разные мнения
относительно имени адресата, но все они остаются в рамках предположений.
Т ЕКСТОЛОГИЧЕСКИЕ
400
КОММЕНТАРИИ
Разночтения между И и Х (РГБ, Больш. 285, л. 123–132 об.) минимальны,
незначительны по смыслу. Одно из них восходит, по-видимому, к глоссе Архетипа.
На л. 328 в И имеется чтение:
Иакова Аделфофеа, в Х: Иакова брата Божиа.
В ряде других текстов имеется аналогичное разночтение, где воспроизводится чтение Артехтипа с глоссой, когда текст-глосса сохраняются в списках либо в той, либо
в другой составной части. То же, возможно, произошло и в тексте № 36.
Публ.: Сочинения. Ч. 1. С. 435–446; Журова. Ч. 2. С. 44–54.Иванов. № 160.
37
В Иоасафовском, Хлудовском (РГБ, Больш. 285, л. 137 об.–145) и Румянцевском (л. 26 об.–30 об.) собраниях представлены две редакции сочинения, они отличаются заглавиями и наличием в Р большого фрагмента о поставлении первых израильских царей Саула и Давида пророком Самуилом.
Библейская основа Румянцевской редакции обозначена в ее названии:
«Тое же 3-и пѣсни Анны пророцици». Указание «тое же» появилось потому, что
в рукописи (Рум. 264) сочинение входит в цикл из нескольких текстов с близкими
названиями: на л. 11 об.–14 об. и на л. 14 об.–18 («Сказание отчясти 3 пѣсни Анны
пророцици»), а на л. 22–26 об., т. е. непосредственно перед публикуемым текстом
№ 37 — «Сказание отчясти тое же 3 пѣсни Анны пророчици». В этих текстах содержится предварительная разработка темы, а текст на л. 26 об.–30 об. предпочтен
автором как окончательный, т. е. Румянцевская редакция публикуемого сочинения.
Она сохраняет первоначальное название со ссылкой на источник. Название в И и Х
дано тексту автором или редактором; в нем назван сан адресата — «игумен», но прямого указания на это в тексте нет. Редакции различаются не только заглавиями, но и
наличием в Р большого фрагмента о Сауле и Давиде, а также в Р припиской в конце
с обращением к адресату. Фрагмент и приписка публикуются в настоящем издании
в приложении к тексту № 37.
Фрагмент о Сауле и Давиде иллюстрирует основную мысль сочинения о том, что
все события человеческой жизни происходят по божественной воле, а не под влиянием
звезд.
Автор цитирует текст пророчицы Анны, матери пророка Самуила, рассказывает
о том, как пророк Самуил совершил помазание первых израильских царей Саула и Давида по повелению свыше, а не по указанию звезд. В редакции Р рассказ приведен
подробнее, чем в И и Х, он изложен частично теми же «народными речами», о соотношении которых с «книжными речами» позже будет писать Зиновий Отенский, рассказывая о полемике по поводу исправления книг Максимом Греком. Зиновий Отенский
сохранил свидетельство о том, что в ходе споров об исправлении русских книг обсуждался вопрос о сравнительном достоинстве «книжных» и «народных» речей, и отдавал
безусловное предпочтение речам «книжным» (подробнее см. Ковтун 1975. С. 49).
Т ЕКСТОЛОГИЧЕСКИЕ
401
КОММЕНТАРИИ
Элемент «народных речей» сохранился в румянцевском фрагменте. Рассказывая о помазании Давида пророком Самуилом, автор пишет, используя текст 151
(особого) псалма: «Не фортуною басненою и вертѣнием колесным, но пророком
святым… “Самъ Господь услышит, Сам посла аггела Своего” (Пс 151:3). Кто
ли тот? Самуилъ архиереи, а не фортуна, баба изгнила, ни мужикъ которыи бѣсы
умышлен…»
Фрагмент, где упомянуты «баба изгнила» и «бесы умышленныи мужик», составители систематизированных собраний И и Х сочли неуместным и исключили его.
Что касается других разночтений между списками трех собраний, то Л. И. Журова выделила группу чтений, представленных в Р краткими вариантами, а в ИХ —
более распространенными, и на основе ранее изложенной презумпции о первичности
кратких чтений и вторичности «наращений» сделала вывод: индивидуальные чтения
Р, «отличающиеся краткостью, следует признать первоначальными», а «наращения»
в И и Х представляют результат редакторской обработки текста автором (Журова.
Ч. 1. С. 293–294).
Этот вывод не подтверждается при обращении к «контрольным» рукописям Л
и С, чтения которых (т. е. чтения Архетипа) совпадают с ИХ! Значит, в Р произошла
утрата чтений при копировании.
Кроме того, комплекс разночтений между списками трех собраний отличается разнонаправленностью, противоречивыми показаниями о соотношении собраний: более
краткие чтения встречаются не только в Р, но и в ИХ. Ограничимся четырьмя примерами (хотя их количество можно увеличить), в которых в первых двух более краткие
чтения представлены в И вместе с Р, а более полные — в Х; а в третьем и четвертом,
наоборот, более краткие чтения встречаются в Р вместе с Х, а распространенные —
в И. Но во всех случаях чтения «контрольных» рукописей Л и С, сохранивших многие
чтения Архетипа, совпадают с И.
ИР
л. 332 об. Мы же благовѣрнии
вѣруем в Христав
л. 333 об. брате
И
л. 333
блаженаго Давида
л. 333 об. божественое Спасово
повеление
Х
Мы же благовѣрнии христиане
ѣруемъ въ Христа
брате и господине
ХР
Давида
Спасово повеление
Поэтому и комплекс чтений, выделенный Журовой (на с. 294) как доказательство первичности Р, не может быть трактован однозначно и однонаправлено.
Ограничимся следующими чтениями:
л. ркп.
И
л. 331 об. наричет ея по своих
прелестех
л. 331 об. саны властелныя
ИХР
наричет ея
саны
Т ЕКСТОЛОГИЧЕСКИЕ
402
л. 331 об. съ… Давидом и пророчицею
Анною глаголющими сице
явѣ и без хитрословия
всякого
л. 333- невѣдомо Святым и Писаниомъ
333 об. учение еже о фортунѣ
латынстеи
КОММЕНТАРИИ
с Давидом и
пророчицею Анною
невѣдомо Святымъ
писаниемъ
При непредвзятом подходе совершенно очевидно, что подчеркнутые чтения левого столбца могли принадлежать исходному, изначальному тексту и были утрачены
в Р (что особенно очевидно в последнем примере, в котором текст без подчеркнутого
фрагмента непонятен и лишен смысла, поэтому первичным быть не мог).
Подчеркнутые места левого столбца выглядят такой органической, естественной
и неотъемлемой частью текста, какая может быть свойственна как раз первоначальному, исходному варианту. Поэтому гораздо вероятнее представляется рассматривать
варианты Р как результат воздействия «человеческого фактора», т. е. ошибки писцов
по невнимательности и недосмотру (возможно, из-за некоторой поспешности работы). А варианты прижизненных собраний И и Х воспроизводят чтения Архетипа.
Бесспорное влияние Архетипа проявляется в единственной маргинальной глоссе
Х (л. 141):
тихинь / счастие.
Как и во многих других сочинениях, в И глосса утрачена, а в Р, наоборот, перенесена в основной текст: тихин счастие.
В средневековой письменности, когда существовал ручной способ передачи информации (воспроизведения и тиражирования текста), решение проблемы «авторского текста», «последней авторской воли» имеет по сравнению с гутенберговской эпохой
ту дополнительную сложность, которая была обусловлена субъективным, человеческим фактором, а именно личностью писца, его старательностью, профессионализмом,
опытом и подготовкой. Была ли его исходная установка ориентирована на бесспорную
точность в воспроизведении текста, или же было допустимо его субъективное вмешательство, его собственное понимание и восприятие текста (что проявляется, например,
при интерпретации глосс, которые иногда трактовались как правка, исправление, замена, а не как элемент авторского текста)? В проблеме пропуск/вставка решение
может быть достигнуто с той или иной степенью приблизительности, не допускает категоричности, за исключением бесспорных и необратимых текстологических казусов,
впрочем, достаточно редких.
Если в случае с большим фрагментом в Р направление движения текста очевидно
и бесспорно (сокращение в И и Х, т. е. сокращенный вариант ИХ бесспорно вторичен), то во всех остальных случаях категорическое определение последовательности
появления чтений — нерешаемая задача, точнее, не решаемая с бесспорностью, но допускающая вариантные трактовки. Гораздо более вероятной представляется гипотеза о
том, что в Р наблюдается ошибка писцов, а в И и Х — сохранение чтений Архетипа.
Она подтверждается «контрольными рукописями Slave 123 (л. 562–567) и Син. 491,
Т ЕКСТОЛОГИЧЕСКИЕ
403
КОММЕНТАРИИ
чтения которых, как правило, совпадают с И. Следовательно, для текста № 37 характерна двойственность. С одной стороны, текст Румянцевской редакции происходит из
авторского архива и сохраняет такую ценную черту как отражение полемики о преимуществах «книжных» и «народных» речей, а именно одну из тех речей, которые осуждались как «народные» («баба изгнила», «мужик бесыумышлен»). Можно вспомнить
гораздо более сдержанную характеристику фортуны в тексте № 36 как управляющей
колесом счастья «старой жены». Но, с другой стороны, в Румянцевском списке допущены утраты и пропуски, вызванные, возможно, некоторой торопливостью при воспроизведении авторского архива. Эти мелкие изменения не влияют на смысл текста и
имеют лишь стилистическое значение.
Публ.: Сочинения. Ч. 1. С. 446–455; Библиотека литературы Древней Руси. Конец ХV — первая половина XVI в. СПб., 2000. Т. 9. С. 306–314; Журова. 2011.
Ч. 2. С. 97–105.
38
Различие между текстами в составе трех собраний состоит прежде всего в том,
какое место занимает в них краткая сопроводительная заметка к Слову-посланию.
В Р (л. 1–10) она находится в конце сочинения как приписка, еще не имеющая самостоятельного заглавия, она начинается как обращение к инокиням с благодарностью
за получение от них некоего дара и с извещением об ответном отправлении «тетратки
въспоминательной на исправление добродетели» («К вашеи ея же показасте к мнѣ
любви»).
В Х (Б-285 л. 74–91 об.) и И заметка перемещена в начало сочинения, при
этом в Х к ней присоединено название-обращение, обычно указывающее на ранний
этап истории текста: («Многогрѣшныи инокъ Святыя Горы Максим Грек честным
инокинямъ челом бьет»). Заглавие в И уже обобщено, приспособлено для включения
в систематизированное собрание.
Вариант структуры, сохраненный в Р, восходит, вероятно, непосредственно к авторскому архиву, вариант Х ближе к тому реальному посланию, которое направлялось
инокиням. Это — второй источник текстов в систематизированных собраниях (адресат посланий).
Самостоятельного номера заметка еще не имела ни в И, ни в Х, но в И номер был
проставлен позже, другим почерком и более светлой киноварью (тот же № 38, что
и в основном тексте). В дальнейшей традиции два текста приобретают самостоятельные номера.
Можно согласиться с Л. И. Журовой, предложившей схему направления движения текста применительно к названию и приписке — от отсутствия названия в Р
к прескрипту в Х и заголовку в И. Но перенесение этой схемы на основную часть
сочинения не подтверждается анализом разночтений.
Л. И. Журова установила наличие двух «редакций» сочинения — Румянцевской
и Иоасафовско-Хлудовской, главное различие между которыми — наличие в Р бо-
Т ЕКСТОЛОГИЧЕСКИЕ
404
КОММЕНТАРИИ
лее кратких чтений и «наращений» в И и Х, где представлена «новая, более полная
редакция фрагментов»; «наращения» И и Х — «текстологическая универсалия истории текста Максима Грека»; наращение текста «как авторский прием создания нового
текста в редакции ИХ — закономерность в рукописный истории сочинений Максима
Грека (Журова. Ч. 1. С. 300, 305, 308). Повторяется та же объяснительная модель,
которая была предложена при анализе первого общего текста в ИХР — «сложения» о тверском пожаре (текст № 22 наст. изд.) — первичность кратких чтений и
вторичность «наращений», но теперь количество различающихся чтений значительно
увеличено. Впрочем, признается, что ряд чтений Р можно расценить не только как
первоначальные краткие, но и как писцовые пропуски, хотя некоторые могут быть
и вариантами» (с. 307). Далее приведена выборка из 17 фрагментов, в которых в Р
отмечаются утраты текста, возможные варианты.
Приведена и другая подборка фрагментов, — состоящая из 7–8 примеров для
доказательства тезиса о первичности кратких чтений Р и о «наращениях» как авторском редактировании в ИХ.
Разумеется, апелляция к количественным показателям не может быть самым убедительным аргументом (7 и 17 фрагментов), но и анализ семи-восьми фрагментов
с «наращениями» в ИХ показывает, что они могут быть поняты в противоположном
смысле — как сокращения или утраты в Р. Другими словами, возможное направление
движения текста Р → ИХ не проявляется, не является единственным возможным.
Допустимы изменения в обе стороны. К тому же к ряду более полных чтений ИХ
добавляются «контрольные» рукописи Л и С, которые в ряде чтений выступают как
Архетипы некоторых текстов из прижизненных собраний.
Приведем некоторые чтения.
1. И, л. 339; Х. л. 80–80 об.: к ряду «нестроения и бесчиния» в Р присоединяются «тяжбы и свари и брани» в ИХ, что удлиняет синонимический ряд и добавляет подробности, но не вносит нового смысла, другими словами, суждение о «текстологической универсалии» оказывается преувеличением, не является обязательным
и необходимым; чтение могло быть простой утратой (например, по причине того, что
в оригинале слова были написаны на поле как глосса); а имеющаяся здесь же замена
«съставляющим» — «хвалящимся» может отражать особенности словоупотребления
автора, при этом одно из чтений могло быть глоссой на каком-то начальном этапе
истории текста;
2. И, л. 343 об.; Х, л. 86 об., представлены два равновозможных выражения
«данаго им дара» — «дарованиа»; во второй части фразы всего лишь изменен порядок
слов, перемещено слово «страстию»;
3. И, л. 343 об.; Х, л. 86 об., в двух словесных оборотах выделить первоначальный невозможно:
всякымъ образомъ неправедным ИХ
всякым чином неправды Р;
4. И, л. 344 об.; Х, л. 88: допустимы как пропуск, так и дополнение:
бесконечнаго и неложнаго И
некончаемаго Р.
Т ЕКСТОЛОГИЧЕСКИЕ
405
КОММЕНТАРИИ
Я не настаиваю на предложенных объяснениях как единственно возможных, но
лишь обращаю внимание на то, что определение первичности/вторичности в очень
редких случаях бывает категоричным и однонаправленным. В рассматриваемом сочинении семь-восемь приведенных чтений в сочетании с 17 другими чтениями, которые
определяются как писцовые пропуски и варианты Р (Журова. Ч. 1. С. 307–308),
позволяют сделать и другой вывод — «универсалией» текста № 38 являются не «наращения» ИХ, но пропуски и синонимические варианты Р. Этот вывод продиктован
двумя соображениями.
1. Возможность объяснения «разночтений» в сочинениях Максима Грека влиянием возможных маргиналий допустима на основании того, что в начальных главах
собрания выявлена такая особенность творчества Максима Грека как глоссирование,
либо обширное и пространное, как в текстах № 7, 15, либо количественно меньшее
(как в № 6). Допустимость предположить влияние возможной глоссы особенно очевидна в большом фрагменте, которым начинается перечень из семи примеров, якобы указывающий на первичность кратких чтений Р: на л. 338 об.–339 в И (в Х
на л. 79 об. –80): перечень монашеских добродетелей в И и Х мог иметь источником
маргинальную глоссу оригинала (на раннем этапе истории текста), которая перешла
в И и Х, а в другой линии истории текста, ведущей к Р, была утрачена.
2. Сопоставление семи чтений с контрольной рукописью Л (на л. 567–578 об.)
показывает, что ее чтения (в других сочинениях они определяются как восходящие
к Архетипу), совпадают в тексте № 38 с чтениями ИХ, что может быть показателем
их первичности.
Изложенные наблюдения позволяют сделать вывод, что в И и Х представлен
единый извод текста, а Р отличается значительным количеством пропусков, утрат
и допустимо вариантных чтений.
Публ.: Сочинения. Ч. 2. С. 394–415; Журова. Ч. 2. С. 106–120. Иванов.
№ 185.
39
Сочинение в Иоасафовском собрании переписано тщательно. Правка в рукописи
И незначительна (как почерками П и Р, там и М). Автор лаконично возвращается
к темам, уже рассмотренных в предшествующей части собрания — нестяжательству,
обличению «лихоимства» (гл. 19, 20), показного благочестия (гл. 21 и др.).
Публ.: Сочинения. Ч. 2. С. 241–244. Иванов. № 178.
40
Сочинение в Иоасафовском, Хлудовском (л. 92–106 об., гл. 49) собраниях имеет
минимальную правку и разночтения. В рукописи А к заглавию приписано (другим
Т ЕКСТОЛОГИЧЕСКИЕ
406
КОММЕНТАРИИ
почерком) «господину Ивану». Хотя признаков послания в тексте нет, кроме приписанного обращения, можно предполагать, что имя восходит к авторскому архиву
и принадлежит реальному лицу, т. к. в конце сочинения находится греческое приветствие «игиене, еже есть здравствуи».
Это редко в посланиях и позволяет видеть в адресате образованное лицо.
Текст содержит толкования на стихи из Псалтыри (из псалмов 1–3, 25, 33, 141).
Публ.: Сочинения. Ч. 3. С. 5–22. Иванов. № 254.
41
Сочинение излагает ответы на три вопроса неизвестного лица, к которому обращено послание-Сказание: достойны ли быть причислены к праведникам убитые в боях
с нечестивыми; об акростихиде; возможно ли вкушать свиное мясо. Отвечая на вопрос
об убитых воинах, автор пользуется случаем и излагает одну из своих излюбленных
идей — о необходимости «мирного союза» людей, и подкрепляет ее тремя библейскими цитатами («с ненавидящими мира бѣхъ мирен»), и толкует их в том смысле,
что самим не следует первыми начинать «бои и брани». Рассуждение об акростихиде
добавляет новую черту в облик Максима Грека, а именно его интерес к поэтике и большие познания в этой области. Он объясняет, что акростихида — это начальные буквы
стихов (строк), в совокупности составляющее слово; оно указывает или на содержание («силу») канона или называет имя святого, которому посвящена хвала. Приведены синонимы в переводе слова «акростихида»: «началострочие, или началограние, или
краеграние». Упомянутая в сочинении «мера иамвикова» — это ионический стихотворный размер (ямбический), известный в литературе Древней Греции. Автор поясняет сказанное на примере имени «песнопевца»: Иосиф.
Приводя греческую фразу, автор намеревался показать русскому читателю разницу между написанием и произношением и греческие дифтонги «αι», «ει» вынес над
строкой, а в строке вписал кириллическими буквами их произношение «и», «е») (см.
с. 329 наст. изд., прим.е–е).
Χαρᾶς δοχεῖον, σοὶ πρέπει χαίρειν μόνη.
Писец воспроизвел фразу греческими и кириллическими буквами с искажениями,
особенно при передаче надстрочных дифтонгов. На нижнем поле киноварью повторена греческо-кириллическая фраза, на этот раз уже без надстрочных написаний.
В Хлудовском собрании (Х, л. 107–118) фраза воспроизведена так же, как на
нижнем поле рукописи И, без надстрочных написаний, т. е. во вторичном варианте.
В тексте Х в этом фрагменте имеется большой пропуск; Журова предположила, что
это могла быть сознательная авторская правка при редактировании, что неверно, т. к.
пропущенный фрагмент — органическая составная часть авторской аргументации.
Несмотря на ошибки писцов, сочинение оказалось настолько актуальными, что
послужило источником двух статей в Азбуковнике старшей разновидности. Греческая
Т ЕКСТОЛОГИЧЕСКИЕ
407
КОММЕНТАРИИ
фраза автора воспроизведена кириллическими буквами (уже без подражания греческим), надстрочные буквы, указывающие на вариантность написания, отсутствуют;
сохранены русские переводы (Ковтун 1989. С. 276):
2007. херинъ мони, радости единеи
2208. харасъ дохеинъ зь прелы хареинъ,
радости приятелище, тебе подобает радости единои.
На поле имеется помета: «Максим 51», что указывает на номер главы в одной из
разновидностей Хлудовского собрания (в Больш. 285 глава имеет номер 50). Таким
образом, воспроизведена Хлудовская традиция.
В сочинении в ркп. МДА 42 имеется правка рукой автора.
Его рукой выполнена замена: указание «а стиси» заменено более конкретным
«а строкы» (прим.ж–ж); в Х сохранено первоначальное чтение до правки («а стиси»).
В конце сочинения имеется собственноручная глосса, принадлежащая к тому типу
глосс (встречающемуся в И), где автор обращается непосредственно к читателю: «зри
прилѣжно и исправися». Глоссированный текст посвящен одной из основных идей,
разрабатываемых в собрании — нестяжательству, призыву к соблюдению нравственных норм.
В тексте сочинения имеются две глоссы, выполненные почерком П. К слову «инообразно» глосса «опако» («назад», см. Словарь ХI–XVII вв. Вып. 12. С. 378).
Глосса «Иосиф» повторяет имя творца канона, о котором речь идет в сочинении, т. е.
глосса повторяет текст, тем самым усиливая его значение.
А. И. Иванов поместил в качестве отдельного самостоятельного сочинения фрагмент об акростихиде, исходя из факта включения его в Азбуковники в качестве словарной статьи.
Публ.: Сочинения. Ч. 3. С. 245–259; Журова. Ч. 2. С. 60–70. Иванов. № 313.
124.
42
В Х текст находится на л. 132 об.–137, в А на л. 225 об.–228 об., в Р на
л. 85 об.–87 об., в Л на л.
Во всех прижизненных списках имеется правка почерком автора и значащие лексические разночтения, выявленные Л. И. Журовой. Они различны в разных списках
и не позволяют делать выводы об «иерархии» их появления, об их первичности/вторичности.
В трех случаях отмечаются пропуски в Х:
1. в словах «въ… в пропасти ересеи уклонишася» в Х пропущено «ересеи»
(прим.11),
2. в словах «еже явися имъ угодно» пропущено «явися» (прим.12),
3. один пропуск в Х восполнен почерком М: «единъ день» (прим.л в И).
Отмечено разночтение: «священному»: (И) — «божественному» (Х), прим.16.
Т ЕКСТОЛОГИЧЕСКИЕ
408
КОММЕНТАРИИ
В Р имеются индивидуальные чтения, в их числе — почерком М:
1. заглавие в Р вписано почерком автора, но неизвестно, восходит ли но к архиву
Максима Грека или сделано им собственноручно в процессе редактирования; заглавие
в А совпадает с И, за исключением трех последних слов («вся Свѣтлая неделя» вместо «в всю Светлую неделю» в И),
2. в словах «на власти сущии» почерком М к слову «сущии» на поле вписано в Р
«тщащеся» (прим.29),
3. в словах «объявляет лжу» вписано в Р над строкой почерком М «обличает»
(прим.40),
4. в словах «что ино паче сего свидѣтѣльства может обличити» в Р перед «может» добавлено «болѣе» (прим.49).
В А имеется глосса, воспроизводящая Архетип:
съсуще мед от камене духовнаго,
к слову «съсуще» глосса «пиюще». Чтение в строке в данном случае повторяет
чтение источника, цитаты (Втор 32:13: «съсуще»). В Р и Х сохранено чтение источника («съсуще»). Но в И произведена инверсия: в строке «пиюще», а чтение источника утрачено, будучи заменено глоссой, восходящей к чтению Л («мед пиюще»,
л. 599 об.).
Все это — равновозможные варианты; текст в собраниях принадлежит одному
изводу с незначительными лексическими разночтениями и не позволяет делать вывод
об отражении в одном из них «последней авторской воли».
Текст в И воспроизведен в целом исправно, хотя имеется достаточно большое количество корректорской правки как почерками П и Р, так и М.
Публ.: Сочинения. Ч. 3. С. 164–169; Журова. Ч. 2. С. 55–59. Иванов. № 171.
43
Краткое сочинение в составе собраний не имеет существенных разночтений
(в А на л. 228 об.–230 об., в Р на л. 32–33 об., в Х текст неполный, утрачен лист).
Публ.: Сочинения. Ч. 3. С. 240–243; Журова. Ч. 2. С. 82–84. Иванов.
№ 341.
44
Глава 44 завершает тот оправдательный замысел, которым руководствовался автор, задумывая свое собрание. Поскольку одним из выдвинутых против него обвинений была позиция в вопросе об автокефалии Русской Церкви, Максим Грек нашел необходимым сформулировать ее в собрании вполне категорично, в соответствии с тем,
что он отвечал обвинителям на суде 1531 г., это было его неизменной позицией: он
Т ЕКСТОЛОГИЧЕСКИЕ
КОММЕНТАРИИ
409
не отрицал право на автокефалию, но был убежден и настаивал, что это право должно
быть предоставлено самой Константинопольской кафедрой. Он заявлял на Соборе
1525 г., что русским митрополитам, для того чтобы «поставитися им волно своими
епископы на Руси», необходима «грамота патриарха цареградцкаго», и пытался ее
найти (Судные списки. С. 111).
В собрании, в тексте № 44 он изложил свою позицию с указанием источника,
на котором она основана, оформив ее как полемику по поводу архиерейской присяги
(существовавшей еще во времена митрополита Симона), где отрицалась правомерность практики принятия митрополита из Константинополя (но отказ от митрополита из Рима подтверждался). В пространное название «Сказания» был вмонтирован
фрагмент грамоты с этой присягой:
Сказание
…еже не принимати на митрополию и на владычьства
от римскаго папы латынскиа вѣры и от цареградского
патриарха, акы в области безбожных турков поганаго
царя, и поставленаго от них не приимати
Грамота
отрицаюсь (после Исидора и Григория Цамблака)
и Спиридона нарицаемого Сатану, взыскавшаго в
Цариграде поставления в области безбожных турков
поганаго царя… такожде и тех всех отрицаюсь, еже
по нем когда случится кому приити на Киев от Рима
латинскаго или от Царяграда Турецькыя дръжавы
(РГБ, Вол. 571, л. 159 об.)
Аргумент Максима Грека состоит в утверждении превосходства духовной власти
над земной властью «христианогонителей»: «Болше есть священьство царства земского», пишет он, противопоставляя христианское священство и «нечестивых» царей.
Он ссылается на опыт Церкви, которая в первые 300 с лишним лет, до Константина
Великого жила при царствовании и управлении нечестивых «христианогонителей»:
«Святая Божия Церковь, продолжает Максим, сияше посрѣде нечестия». И если
«мирскои царствующии» (имеется в виду византийский император) изгнан Божьим
судом, то «царствующий духовно» не лишен Божьей благодати, но утверждается в
православии «посредѣ нечестивых». Его позиция восторжествовала в конце ХVI в.,
при учреждении Московского патриархата, чем в значительной степени объясняется
взлет интереса к личности и творчеству Максима Грека в это время.
К тексту № 44 примыкает по содержанию и назначению включенное в Хлудовское
собрание (глава 61) «Сказание о семъ, яко святая Божиа Церкви не погубляют своея
святости, аще и от нечестивых обладаеми суть врагы, в них же съдръжими суть». Это
заглавие текст имеет в Румянцевском списке (Рум. 264, л. 61 об.), ценность которого
в том, что он, согласно новейшей публикации, сохранил имя адресата — Герасим (Журова. Ч. 2. С. 156). Автор обращается к нему «твое благоговѣинство», «честнѣишии
отче», «премудрыи старец». Это, несомненно, архимандрит Симонова монастыря Герасим (Замыцкий), который на суде 1525 г. давал показания о высказываниях Максима Грека по поводу поставления митрополитов в Москве (об этом сообщил Досифей
Крутицкий). Факт своих «речей» обвиняемый признал: «…говорил есми те речи, что
все то за гордость поставляются зде митрополиты своими епископы на Москве, в том
яз виноват» (Судные списки. С. 111).
Т ЕКСТОЛОГИЧЕСКИЕ
410
КОММЕНТАРИИ
Но в двух сочинениях, включенных в систематизированные собрания, он изложил
свою принципиальную позицию. Различие между текстами в составе двух собраний
состоит в том, что глава 61 в Хлудовском собрании принадлежит к риторическому
жанру, а в лаконичной главе Иоасафовского собрания акцент сделан на канонической
стороне вопроса — автор ведет полемику с точкой зрения, изложенной в архиерейской присяге, т. е. официально.
Эту точку зрения разделяли и некоторые иерархи, например, троицкий игумен Иоасаф, который при своем поставлении в митрополиты в 1539 г. написал «Исповѣдание
православной веры», где признавал авторитет Константинопольского патриарха
(ААЭ. Т. 1. № 183).
Оба текста в составе И и Х собраний написаны в разное время. Вариант текста
в Р, адресованного Герасиму Замыцкому, вероятно, перешел в Х из авторского архива, сохранившегося в Р, но был частично отредактирован (имя адресата исключено).
Текст в составе И создан для включения в собрание. Точка зрения А. И. Иванова,
предполагавшего, что сочинение могло быть написано ок. 1522 г. в связи с возведением на митрополичью кафедру Даниила, не подтверждается.
Текст в обоих собраниях принадлежит к единому изводу, правка незначительна
(в Х на л. 42–44).
Публ.: Сочинения. Ч. 3. С. 154–156. Иванов. № 225.
45
Текст в Иоасафовском и Хлудовском собраниях принадлежат единому изводу.
Будучи написан, вероятно, по заказу в связи с Собором 1548–1549 г. «на Исака
Собаку», он не подвергался редактированию и правке. Неустойчивое место, которое
он занимает в собраниях (в Основном виде Иоасафовского — в конце, а в Кратком
виде — в начале, в Хлудовском — 19-я глава) указывает на то, что он был составлен,
когда работа по формированию собрания была почти завершена.
Публ.: Сочинения. Ч. 1. С. 51–55. Иванов. № 129.
46–51
Тексты, публикуемые под этими номерами, первоначально составляли единое целое, единый цикл, завершая учительный и проповеднический замысел автора. На это
указывает архетипическое «Сказание главам» (Оглавление), сохранившееся в ряде
рукописей: БАН, ф. 78, собр. Рижской Гребенщиковской старообрядческой общины, № 8 (середина ХVI в.), РГБ, ф. 173, МДА № 153, конец ХVI в. и некоторых
других, а также в основном виде собрания архиепископа Ионы (Думина) РГБ, ф. 98,
Егор. № 869 (конец ХVI в), в его первой части повторено Иоасафовское собрание. В названных рукописях Оглавление заканчивается главой с единственным номе-
Т ЕКСТОЛОГИЧЕСКИЕ
КОММЕНТАРИИ
411
ром: «46. Сказание о птице неясыти, в тои же Словеса възставлятелна к покаянию».
А в тексте помещены 4 самостоятельных главы.
Редактор МДА-42 присвоил второй части «46-й главы («Словеса») самостоятельный номер (47-й) как в Оглавлении, так и в тексте, т. е. разделил две части
в структуре собрания, а четырем кратким текстам в составе главы присвоил дальнейшие номера (48–51). В Хлудовском собрании эти две части даже разделены, разведены по разным частям собрания (соответственно главы 31 и 44, л. 36 об.–37 —
«Сказание», л. 58 об.–62 об. — «Словеса»). Здесь — одно из доказательств, что
Хлудовское собрание не является отражением «последней воли» автора, т.к. искусственное разделение первоначально единой главы автору принадлежать не могло. В Румянцевском собрании структура совпадает с Иоасафовским (после редактирования:
«Сказание о птице неясыти» и «Словеса» разделены и имеют самостоятельные названия; но 4 текста номеров не имеют), то же и в МДА 138 (т. е. в А сохранилась
наиболее близкая к Архетипу структура).
Самым существенным различием между собраниями является определение жанра.
В И, А, Р тексты № 48–51 сохраняют первоначальное греческое определение «епи»
(«слово», «песнь»), но в Х вместе с отделением второй части от единого аллегорического «Сказания о птици неясыти» появляется перевод «Словеса».
Противоречивая характеристика у Л: с одной стороны, сохраняется греческое
определение жанра «епи», но, с другой стороны, продолжается разделение текстов: они уже составляют шесть самостоятельных глав, хотя и расположенных рядом
(Л, л. 604 об.–607 об., № 95–100), единство все более утрачивается.
В тексте № 49 имеются две глоссы.
К слову «седморождьшия» – «толк: Церковь Христова»,
к слову «многорождьшия» – «сонмище иудеиское».
Публ.: Сочинения. Ч. 3. С. 272–273; Ч. 2. С. 247, 447–452. Журова. Ч. 2.
С. 71–75, 76.
Иванов, № 359, 176, 335–338.
СПИСОК
С О К РА Щ Е Н И Й
ПРИ ССЫЛКАХ
Н А И С Т О Ч Н И К И И Л И Т Е РА Т У Р У
ААЭ — Акты, собранные в библиотеках и архивах Российской империи Археографическою экспедициею имп. Академии наук. Т. I. СПб., 1836.
АИ — Акты исторические, собранные и изданные Археографическою комиссиею.
СПб., 1841. Т. 1.
Анхимюк 1990 — Анхимюк Ю. В. Слово на «Списание Иосифа» — памятник раннего нестяжательства (Записки отдела рукописей Государственной библиотеки
СССР им. В. И. Ленина). М., 1990. Вып. 49. С. 115–146.
Белокуров 1899 — Белокуров С. А. О библиотеке московских государей в ХVI столетии. М., 1899.
Бобров 1994 — Бобров А. Г. Апокрифическое «Сказание Афродитиана» в литературе и книжности Древней Руси. Исследование и тексты. СПб., 1994.
Буланин 1984 — Буланин Д. М. Переводы и послания Максима Грека. Неизданные
тексты. Л., 1984.
Буланин 1987 — Буланин Д. М. Голландская диссертация о литературном наследии
Максима Грека // Русская литература. 1987. № 1. С. 224–230.
Бушкович 1984 — Bushkovitch P. Two Unknown Greek Texts of Maxime the Greak //
Jahrbücher für Geschichte Osteuropas 1984. Bd. 32. H. 4. S. 558–562.
Бушкович 1993 — Бушкович П. Максим Грек — поэт-«гипербореец» // ТОДРЛ.
СПб., 1993. Т. 47. С. 215–228.
Ванеева 2002 — Ванеева В. И. Физиолог. СПб., 2002.
Голубинский 1905 — Голубинский Е. Е. К нашей полемике со старообрядцами. М.,
1905. Изд. 2.
Голубинский II/2 — Голубинский Е. Е. История Русской Церкви. М., 1911. Т. II,
2-я половина тома.
Горский, Невоструев II/2 — Горский А. В., Невоструев К. И. Описание славянских
рукописей Московской Синодальной библиотеки. Т. II. Пол. 2. М., 1859.
Дунаев 1916 — Дунаев Б. И. Преп. Максим Грек и греческая идея на Руси в
ХVI веке. М., 1916.
Дронов Михаил, прот., 2001 — Михаил Дронов, прот. Аллегорическое толкование; Анагогическое толкование // Православная энциклопедия. М., 2001. Т. II.
С. 28–29, 208.
Журова. Ч. 1. Ч. 2 — Журова Л. И. Авторский текст Максима Грека: рукописная
и литературная традиция. Ч. 1. Новосибирск, 2008; Ч. 2: Сочинения. Новосибирск, 2011.
ИОРЯС — Известия Отделения русского языка и словесности
С ПИСОК
СОКРАЩЕНИЙ ПРИ ССЫЛКАХ НА ИСТОЧНИКИ И ЛИТЕРАТУРУ
413
Казимова 2004 — Казимова Г. А. Сказания о птице неясыти у Максима Грека и в славянской книжности ХVI–XVII вв. // Byzantinoslavica. L XII. 2004.
C. 257–262.
Калугин 1998 — Калугин В. В. Андрей Курбский и Иван Грозный. М., 1998.
Ключевский 1959 — Ключевский В. О. Псковские споры // Он же. Сочинения. М.,
1959. Т. VII.
Ковтун 1975 — Ковтун Л. С. Лексикография в Московской Руси ХVI — начала
ХVII в. Л., 1975.
Ковтун 1989 — Ковтун Л. С. Азбуковники ХVI–XVII вв. Старшая разновидность. Л., 1989.
Крутецкий 1991 — Крутецкий В. Ю. Максим Грек и учреждение патриаршества
(разрешительная грамота патриарха Иеремии II Максиму Греку, июнь 1588 г.) //
400-летие учреждения патриаршества в России. Roma, 1991. С. 115–130.
Кудрявцев 2008 — Кудрявцев О. Ф. Флорентийская Платоновская Академия.
Очерк истории духовной жизни ренессансной Италии. М., 2008.
Кузьмин. Синицына 2006 — Кузьмин А. В., Синицына Н. В. Герасим (Замыцкий) / ПЭ. М., 2006. Т. ХI. С. 157–158.
Лангелер 1986 — Langeler A. J. Maksim Grek. Byzantijn en Humanist in Rusland. Amsterdam, 1986.
Лебедев 1895 — Лебедев Д. П. Неизвестный московский проповедник половины
ХVI века // Труды VIII археологич. съезда в Москве 1890 г. М., 1895. Т. 2.
С. 175–182.
Лобовикова 2009 — Лобовикова К. И. Письмо Римского папы Пия II Мехмеду II
Завоевателю и его прототип // Море и берега: к 60-летию С. П. Карпова от коллег и учеников. М., 2009. С. 157–165.
Максим Грек 1993 — Максим Грек. «Слово о покаянии» и «Слово обличительно на
еллинскую прелесть» (перевод Д. М. Буланина) // ТОДРЛ. ХLVII. СПб., 1993.
С. 229–240.
Мифы — Мифы народов мира. Энциклопедия. М., 1991. Т. 1.
Олмстед 1994 — Olmsted H. Modelling the Genealogy of Maksim Grek’s Collection
Types // Medieval Russian Culture. Vol. II (California Slavic Studies XIX). 1994.
P. 107–132.
Олмстед 2002 — Olmsted H. M. Recognizing Maksim Grek: Features of Language /
Palaeoslavica. 2002. X. № 2. P. 1–26.
Опись 1626 г. — Опись архива Посольского приказа 1626 года / Подг. к печати
В. И. Гальцов; под ред. С. О. Шмидта. М., 1977.
Пико 1981 — Джованни Пико делла Мирандола. Речь о достоинстве человека /
Пер. Л. М. Брагиной // Эстетика Ренессанса. М., 1981. Т. 1. С. 249.
Подскальски 1996 — Подскальски Г. Христианство и богословская литература в
Киевской Руси (988–1237). СПб., 1996.
Протасьева 1980 — Описание рукописей Чудовского собрания / Сост. Т. Н. Протасьева. Новосибирск, 1980. С. 133–134.
ПЭ — Православная Энциклопедия.
414
С ПИСОК
СОКРАЩЕНИЙ ПРИ ССЫЛКАХ НА ИСТОЧНИКИ И ЛИТЕРАТУРУ
Ржига 1936 — Ржига В. Ф. Опыта по истории русской публицистики ХVI в. Максим Грек как публицист // ТОДРЛ. Л., 1936. Т. I. С. 5–120.
Ромодановская 2000 — Ромодановская В. А. «Седе одесную Отца» или «сидел
еси»? К вопросу о грамматической правке Максима Грека // Проблемы истории,
русской книжности, культуры и общественного сознания. Новосибирск, 2000.
С. 232–238.
Россия и греческий мир — Россия и греческий мир в ХVI веке. В 2 тт. М., 2004.
Т. 1.
Синицына 1977 — Синицына Н. В. Максим Грек в России. М., 1977.
Синицына 1993–1994 — Синицына Н. В. Проект издания сочинений Максима Грека // Cyrillomethodianum XVII–XVIII. Thessalonique, 1993–1994. С. 93–141.
Синицына 20081 — Синицына Н. В. Преподобный Максим Грек о свободе воли
(«самовластии человеческом») // Концепции человеческой личности в богословии
и религиозном сознании Нового и Новейшего времени. М., 2008. С. 75–88.
Синицына 20082 — Синицына Н. В. Раннее творчество преподобного Максима Грека // Преподобный Максим Грек. Сочинения. М., 2008. Т. 1.
Синицына 2009 — Синицына Н. В. Нестяжательское учение преподобного Максима Грека // Русская патрология. Мат-лы Академ. конф. Сергиев Посад, 2009.
С. 451–474.
Синицына 2006 — Синицына Н. В. Сказания о преподобном Максиме Греке. М.,
2006.
Синицына 2010 — Синицына Н. В. Обрушивался ли преп. Максим Грек в Москве на
итальянский гуманизм // Сословия, институты и государственная власть в России.
Средние века и раннее Новое время. Сб. статей памяти акад. Л. В. Черепнина.
М., Языки славянских культур, 2010. С. 15–34.
Стоглав 2000 — Емченко Е. Б. Стоглав. Исследование и текст. М., 2000.
Сочинения Т. 1 — Преп. Максим Грек. Сочинения. М., 2008. Т. 1.
Сочинения. Ч. 1. Ч. 2. Ч. 3 — Сочинения преподобного Максима Грека. Казань,
1859. Ч. 1; Казань, 1860. Ч. 2; Казань, 1862. Ч. 3.
Судные списки — Судные списки Максима Грека и Исака Собаки / Изд. подгот.
Н. Н. Покровский, под ред. С. О. Шмидта. М., 1971.
Срезневский Т. I. Т. II. Т. III — Срезневский И. И. Материалы для Словаря древнерусского языка. Т. I–III. СПб., 1893–1903.
ТОДРЛ — Труды Отдела древнерусской литературы Института русской литературы
АН (Пушкинский дом).
Фонкич 20031 — Фонкич Б. Л. Максим Грек — узник Иосифо-Волоколамского
монастыря // Он же. Греческие рукописи и документы в России в ХIV — начале
ХVIII в. М., 2003. С. 85–88.
Фонкич 20032 — Фонкич Б. Л. Новый автограф Максима Грека // Он же. Греческие
рукописи и документы в России в ХIV — начале ХVIII в. М., 2003. С. 74–79.
Шашков 1977 — Шашков А. Т. Поморский кодекс сочинений Максима Грека //
Источниковедение и археография Сибири. Новосибирск, 1977.
С ПИСОК
СОКРАЩЕНИЙ ПРИ ССЫЛКАХ НА ИСТОЧНИКИ И ЛИТЕРАТУРУ
415
Шашков 1983 — Шашков А. Т. Тагильский сборник сочинений Максима Грека (кодикологические заметки) // Рукописная традиция ХVI–XIX вв. на востоке Сибири. Новосибирск, 1983. С. 4–14.
Шевченко 1997 — Ševčenko I. On the Greek Poetic Output of Maksim Grek // Byzantinoslavica LVIII (1997). P. 1–70.
Шевченко 1998 — Шевченко И. И. О греческой поэтической продукции Максима
Грека // Славяноведение 3 (1998).
Шевченко 2000–2001 — Ševčenko I. Gleanings: 5. The Slavic Versions of Maksim
Grek’s Greek Poems in the Manuscript Paris Slave 123 // Palaeoslavica 2000 (VIII).
P. 354–358; 2001 (IX). P. 288–300.
Щеглова 1915 — Щеглова С. А. Слово на победу 1541 г. // ИОРЯС. Пгр. 1915.
Т. ХХ. Кн. 2. С. 117–124.
416
П РОДОЛЖЕНИЕ
ТЕКСТА НА С .
πρήξεσι καὶ βδελυροῖς τερπομένου ἱμέροις,
ῥᾷστά ποτ᾽ εὐσεβέσι ξυνθήσεται ἠδ᾽ ὁσίοισι
δόγμασι καὶ θεσμοῖς ἐνθέου εὐσεβίης.
Χριστιανῶν τὸ σέβας τοίνυν ἐπίγνωτε, ὦ οὗτοι,
καὶ τὰ καθ᾽ ὕψιστον δόγματα πανάγια
σώφρονι καὶ σεμνῇ σπεύσατε φρενί διερευνᾶν,
μυκτῆρ᾽ ἐκ κραδίης πάντα παρωσάμενοι·
οὐδὲν ἐν αὐτοῖς γὰρ δύσφημον ὅλως ἢ ἄσεμνον
μήτε γελοιασμοῦ ἄξιον ἠὲ μίσους.
οὔτοι ἐρωμανέων κεἰς κύκνον Ζεὺς μεταμειφθεὶς
ὑψιπετῆ τ᾽ ἀετὸν καὶ χλοερὸν χρυσίον,
τόφρα λαθὼν φθείρῃ ἢ ἀλλοτρίας παρακοίτις
ἁρπάσῃ ἢ ἐρατὸν μείρακα οἰνοχόον·
μήτε κόρην γλαυκῶπιν ἑῆς κεφαλῆς ἀποτίκτων,
ἀμφήκει πληγεὶς τὴν κεφαλὴν πελέκει·
μήτε μετὰ στεροπῶν κατιὼν Σεμέλην τ᾽ ἀποτεφρῶν
καὶ μηρῷ ῥάπτων ἐν σφετέρῳ τὸ βρέφος·
μήτε κόρῳ συμπαίζων καὶ τὸν ἐρώμενον αὐτοῦ
δίσκῳ ἄκων κτείνας Φοῖβος ἀκερσεκόμης·
μήτ᾽ αὖ ἐρίζουσαι χρυσοῦ θεαὶ εἵνεκα μήλου
καὶ μοιχευομένη Ἄρεϊ Ἀφροδίτη·
μήτε θεοὶ χάρμην πρὸς σφᾶς αὐτοὺς κροτέοντες
αἰχμαῖς τ᾽ ἀλλήλους ἀντιδοκευόμενοι·
μήθ᾽ ἕτερόν τι ὅλως τοῖον θεομισθὲς ἂν εὕροις
ἐν τοῖς πανάγνοις δόγμασι Χριστιανῶν.
ἀλλ᾽ εἷς μὲν θεὸς ὑμνεῖται τρισυπόστατος αὐτοῖς,
μήτε ὅλως ἀρχὴν μήτε πέρας ποτ᾽ ἔχων,
παντοκράτωρ κύριος, συνέχων πάντα προνοῶν τε
πασῶν ὧν κτίσεων φαινομένων τ᾽ ἀφανῶν,
πάνσοφος, οἰκτίρμων, πανάχραντος πάναγαθός τε,
φῶς, ἔφεσις, ζωὴ καὶ ἀκόρεστος ἔρως·
μισῶν σφόδρ᾽ ἀσεβεῖς, ἀνόμους, ἀδίκους πλεονέκτας,
αἰσχροβίους πόρνους, πάντας ὑπερφιάλους.
οὓς καὶ ἀεὶ δαπανῶντι κατακρίνει σκώληκι
καὶ μὴ σβεννυμένῳ πυρὶ καταχθονίῳ,
αἰνεῖ δ᾽ εὐσεβέας ἀρετῆς θ᾽ ἁπάσης φιλεραστάς,
τοὺς τ᾽ ἐπικαμπτομένους δάκρυσι τῶν ἀπόρων.
οὓς καὶ ἀμειβόμενος ἀρετῆς χάριν ἧς, μετὰ πότμον
δείκνυσι σφετέρους οὐρανίους ναέτας,
φωτὶ ἀεὶ θείῳκαταλαμπομένους μεγαδόξως,
τῶν ἀφάτων αὐτοῦ πιπλαμένους ἀγαθῶν,
οὐκ ἴδ᾽ ἅπερ ποτὲ ὄμμα ἀκήκοε μήτε τοι οὖας,
μήτ᾽ αὖ εφαντάσθη νοῦς μερόποιο ὅλως·
ἔνθεος ἧχι χαρὰ καὶ εὐφροσύνη καὶ ἀγήρως
80
П РОДОЛЖЕНИЕ
ТЕКСТА НА С .
80
ζωὴ καὶ σοφίης γνῶσις ἀειθαλέως.
τοιάδε οὐχ ἡμεῖς, ἄνδρες, μόνοι, ἀλλὰ καὶ αὐτοὶ
οἱ παρ᾽ ὑμῖν πρῶτοι τῆς καθ᾽ ὑμᾶς σοφίης
τοῦ τε πανηγεμόνος αὐτοῦ πέρι τῆς τε δικαίας
φρικτῆς τε κρίσεως, τῶν ἐν ᾍδου βασάνων,
καὶ φρονέουσιν ἄγαν καὶ δέλτοις ἐγκατέταξαν,
εἰ καὶ μὴ τέλεον τῶν στοχάσαντο πέρι.
μήτε θεός κεν ἔοι γὰρ ἀμοιρῶν τῶν ὁμοφυῶν
πνεύματος ἠδὲ λόγου οἷσι τὰ πάντ᾽ ἐπάγη,
ὡς μηδ᾽ ἠέλιος θέρμης τ᾽ ἀκτῖνος ἀμοιρῶν
καὶ βροτέη ψυχὴ νοῦ τε λόγου τε ἄτερ.
ὡς γὰρ ἑν᾽ αὐτὸν δεῖ πιστεύειν τῇ οὐσίῃ,
τὼς κυρύττειν χρὴ τριττὸν ὑποστάσεσιν,
ταῖσι μεριζόμενον μὲν ὑποστάσεσιν ἀμερίστως
τῇ δ᾽ αὖ ἀσυγχύτως οὐσί᾽ ἑνιζόμενον·
τῆς τε διαιρέσιος καὶ ἑνώσιος ἀμφωτέρων τε
πάνθ᾽ ὑπεριπταμένων νοῦν μερόπων και ἔπος.
τήν τ᾽ ἐλπιζομένην εὐδαιμονίην μετὰ πότμον
μὴ γυμναῖς ψυχαῖς τήνδε χρεὼν φρονέειν,
μήτ᾽ αὖ μὴν ὑπὸ γῆν κατά τ᾽ ἀσφοδελὸν λειμῶνα,
ὡς ἡ μυθολόγος Καλλιόπη θροέει,
ἀλλ᾽ ὡς αὐτὸς ὁ παμμεδέων διετάξατ᾽, ἐν αὐτοῖς
οὐρανίοις δαπέδοις τῇ τ᾽ ἐρατῇ Ἐδέμῃ,
τῶν ψυχῶν αὖθίς γε συναπτομένων παραδόξως
νεύματι θειοτέρῳ σώμασι τοῖς σφετέροις
αὖθις ἀνισταμένοις, φαιδροῖς, ἀφθάρτοις, εὖτ᾽ ἂν
οὐρανόθεν καταβὰς κρινεῖ ἅπαντα βροτὸν
Χριστὸς ὁ παμμεδέων, τὰ κατ’ ἀξίαν ὧνπερ ἕκαστος
φαύλων ἢ ἀγαθῶν ἔδρασε πᾶσι νέμων.
πρὸς τοῖσδ’ ἰφθίμως πιστεύειν δεῖ κραδίηφι
αὐτὰρ κηρύττειν χείλεσι θαρσαλέως,
ὡς ὁ πανοικτίρμων κύριος καὶ πᾶσιν ἀνάσσων –
ὅς γε διὰ σφετέραν ἀγαθότητα μόνην
ἐς τὸ ἔμεν ξύμπαντα παρήγαγεν ἐκ μὴ ἐόντων
συντηρεῖ τ’ ἰδίῃ καὶ συνέχει δυνάμει –
οἰκτείρας μερόπων οἰκτρὸν γένος, οὐ κατὰ κόσμον
ὀλλύμενον μυρίαις δαιμονικαῖς ἀπάταις
πρήξεσί τ’ ἐκθέ<σ>μοις συμφθειρόμενον καὶ ἀσέμνοις
λαγνείαις, κτηνῶν ὡς ἀγέλην ἀλόγων,
οἰογενῆ ἑὸν υἷα, θεὸν λόγον, ἶσον ἑαυτῷ
φύτλῃ τῇ θεικῇ καὶ ἀπλέτῳ δυνάμει,
εἰς μερόπων ἐλεεινοῦ ἴηλε γένους ἐπαρωγήν,
τόφρ’ αὐτοὺς ἁπάσης δυσσεβίης ἐναγοῦς
εἰδόλων ὀλοῶν ἐκστησάμενος, διїθύνῃ
417
418
П РОДОЛЖЕНИЕ
ТЕКСТА НА С .
γνῶσιν ἐπ’ ἀτρεκίης καὶ φάος εὐσεβίης.
σφόδρα προσῆκον ἔην γὰρ ἀπολλυμένην ἐλλεινῶς
τελχίνων ὀλοῶν παντοδαπαῖς ἀπάταις,
εἰκόνα τὴν ἣν μὴ παροδεῦσαι, ἀλλ’ ἐπαρῆξαι·
τοῦτ’ ἔργον θεїκῆς ἀγαθότητος ἄκρας.
εἴ τι γὰρ ἐν τοῖς οὖσιν ἀγακλεὲς ἠδ’ ἐπιβάλλον
εἰς γεῦσιν, τέρψιν, κόσμον, ἀκεστορίην,
ἐν χθονί, ἐν πελάγει, ἐν λίμναις, ἐν ποταμοῖσιν,
ἠέλιον, μήνην, ἀστέρας οὐρανίους,
εὐκρασίην ἀέρων καὶ γῆς ὑετοὺς πιότητα,
πάντα φιλανθρώπως τεῦξεν ὁ πανάγαθος,
εἰκόν’ ἑὴν τιμῶν ἠδ’ εὐμεθόδως διὰ πάντων
τῶνδ’ ἀνάγων αὐτὴν γνῶσιν ἐφ’ ἣν καὶ ἔρον.
δῆλον ἄρ’ σφόδρ’ ὡς τίμιον ἔστι παρ’ αὐτῷ
κτῆμα ὁ ἐκ ψυχῆς ξύνθετος ἠδὲ χοός·
τῷ καὶ βασκανίῃ ἀπατηθέντα κακοτέχνως
δαίμονος οὐλομένου καὶ μυρίαισι πλάναις
ἐς πυμάτην αὐτὸν κατολισθήσαντ’ ἀσέβειαν,
οὐκ ἔφερ’ αὐτὸν ὁρῶν οἰκτρότατ’ ὀλλύμενον,
σπλάγχνοις δ’ οἰκτιριμῶν σφετέρων ἐλέους τ’ ἀμυθήτου
καμπτόμενος πατρικῶς, ὢ θεїκῆς ἀγάπης,
κτίσματος αὐτὸς ἐπὶ σφετέρου ὥρμησεν ἔρευναν,
μορφὴν τὴν ἡμέων αὐτοτελῆ φορέσας.
ᾗ ἐν ἀμωμήτως ἱεροπρεπῶς τε βιώσας,
τοῦ τε κατ’ ἀρχεκάκου δυσμενέος ὀλοοῦ
τριττὸν ἄρας νῖκος, τρὶς πειρασθεὶς ὑπ’ ἐκείνου
λευγαλέων πρώτοις τρισὶ παθῶν γενέταις,
μαργοσύνῃ γαστρός, δόξης καὶ πλούτου ἔρωτι,
οἷς τὰ μάλιστα βροτοὶ πάντες ἁλισκόμεθα,
φοιτηταῖς τ’ ἰδίοις παραδοὺς μυστήρια σεπτὰ
εὐσεβίης ἀπλανοῦς καί γε θεηγορίης,
τεθμά τε σεμνοτάτου ἁγιοπρεπέος τε βίοιο
αὐτοῖς δεσποτικῶς θεσμοθετησάμενος –
οἷς καθοπλιζόμενοι ἀπονητὶ καταρράξουσι
τὸν πολεμοῦντ’ αὐτοὺς αἰὲν ὄφιν σκολιόν –
γευσάμενος τ’ ἐθελοντὶ βροτοπρεπέως θανάτοιο
τούς τε καθειργνυμένους εὐσεβέας ἐν ᾍδου
ἐκ νεκύων ἀλκῇ θεїκῇ ἅμ’ ἑαυτῷ ἐγείρας,
τούσδε μὲν εἰς ἐρατὴν ἤγαγε τὴν Ἐδέμην,
αὐτὸς δ’ οὐρανὸν εἰσαναβὰς ἅμα σαρκὶ τῇ αὐτοῦ,
νικητὴς θανάτου καὶ προνομεὺς Ἀΐδου,
δεξιτεροῖς θώκοισιν ἑοῦ γενέταο κάθηται
καὶ κριτὴς κεῖθεν προσδόκιμος τελέθει.
τοῖα μὲν, ὦ ἄνδρες, τὰ καθ’ ἡμᾶς καίρια μᾶλλον,
80
П РОДОЛЖЕНИЕ
ТЕКСТА НА С .
80
ὡς ξυνελόντ’ εἰπεῖν, δόγματα Χριστιανούς,
λέξεσι κοινοτέραις μὲν ἠδ’ εὐτελέσσι γραφέντα,
αὐτὰρ ἐτητυμίῃ λαμπρότερ’ ἠελίου·
πηγὴ ἐὼν ἐλέους καὶ εὐνοίης ὁ ἄναξ γὰρ
καὶ πάντας ἐπίσης εὐσυν[θ]έτως ἐθέλων
ἀξυνέτους συνετοὺς κατὰ νοῦν καρποῦσθαι ὄνειαρ,
τὼς ξυγγεγράφθαι ταῦτ’ ἐπένευσ’ ἀφελῶς.
μὴ τοίνυν τὸ ἁπλοῦν αὐτῶν χλευάζετε εἰκῇ
ὡς μὴ Κεκροπίδι ξυγγραφὲν εὐφραδίῃ,
τὸ στερρὸν δ’ αὐτῶν, σεμνόν τε καὶ ἀξιάγαστον,
τἀψευδὲς, τὸ σοφὸν καὶ τὸ δικαιότατον,
εὐξυνέτως γνόντες, δοξάσατε τὸν πρὸς ὄνειαρ
πάντα φιλανθρώπως οἰκονομοῦντα βροτοῖς.
οὐ τὸ βρύειν γλαφυραῖς καὶ λέξεσιν ἐμμελέεσσι
καὶ προχέειν γλώττας τερπνὸν ἑῆς κέλαδον,
ἢ τὸ ἀπαγγέλλειν πινυτὰς ῥήσεις ἀγακλυτῶν
Ὠγυγίων ἀνδρῶν, τοῦτο σοφῷ τὸ τέλος –
ταῦθ’ ἅμα τῷδε βίῳ γὰρ συγκαταλύεται ἄφνω,
τοῖς λοιποῖς τερπνοῖς ὠκυμόροις ἐπίσης –
ἀλλὰ τὸ τοῖσδ’ ἅμα πλουτεῖν καὶ σέβας ἐς τέλος ὀρθὸν
σεμνόν τ’ ἦθος ἔχειν καὶ βίον εὐκλεέα,
ἤτοι εὐνομίῃ τε κοσμούμενον, σωφροσύνῃ
καὶ πραότητ’ ἱερᾷ καὶ χθαμαλοφροσύνῃ·
τοῦτ’ εὐδαιμονίη ἄκρα, τοῦτο τέλος μακαριστόν,
τοῦτο ἑνοῦν ἡμᾶς οἶδ’ ἐφετῶν τῷ ἄκρῳ.
οὗ ἄλλως ἐπιβῆναι ἀμήχανον, ἀλλ’ ἢ ἔρωτι
παφλάζοντι ἀεὶ ἐνθέου εὐσεβίης,
σεμνοτάτου τε βίου κτήσει ἀρετῆς τε ἁπάσης,
πίστει ἐπ’ εἰλικρινεῖ ἔμπεδ’ ἐνιδρυμένων.
ταύτην, ὦ ἄνδρες κτήσασθαι σπεύσασθ’, ἅπαντα
ῥίψαστες τῦφον τὸν φρεσὶν ὑμετέραις
προστριβέντ’ ἐκ παιδείης σφετέρης Δαναΐδος,
ἧς τὸ τέλος πότμος νερτέριον τΐ Ἔρεβος,
εἰ γὰρ καὶ δοκέει διοριζομένη περὶ πάσης
εὐτέχνως ἀρετῆς εὐρυθμίης τε τρόπων,
ἀλλ’ αὖ αἰσχρέργοισι θεῶν σφετέρων ἀναπείθει
ἀσπάζεσθ’ ἀνέδην πᾶσαν ἁπλῶς κακίην·
καὶ γὰρ μειρακίοισι καὶ ἀλλοτρίαις γαμεταῖσιν
δείκνυσιν, ὡς προέφην, τούσδ’ ἐπιμαινομένους,
καὶ πτολέμοισι μάχαις τε μιαιφονίαις τε δόλοις τε
καὶ οἰνοφλυγίαις τούσδ’ ἐπιτερπομένους.
ἢ οὐ τοιούτων αἰσχραγγελιῶν ἀνάμεστοι
αἱ παρ’ ὑμῖν, ἄνδρες, δέλτοι ἀγακλέες;
ὧν εἰ τὸ γλαφυρὸν τῆς λέξιος ἠδ’ ἐπαγωγὸν
419
420
П РОДОЛЖЕНИЕ
ТЕКСТА НА С .
ῥίψῃ τις πόρρω, τῶνδ’ ἀπαλειψάμενος,
βόρβορος ἄντικρυς αἱ ἀγακλυτοὶ ὀφθήσονται
δέλτοι τῶν παρ’ ὑμῖν μουσοπόλων ἀνέρων.
τοιάδ’ ἔχων κακίης ἁπάσης ὑποδείγματα, πῶς τις
σώφρον’ ἕλοιτο ποτ’ ἂν σεμνοπρεπῆ τε βίον;
τὸν γὰρ ἐτάζοντ’ αὐτὸν ἐφ’ οἷς ἐβίωσεν ἀσέμνως
οὔτοι ἔολπεν ὅλως· ταὐτὰ γὰρ οἱ μεγάλοι
πράξαντες θεοὶ αὐτοῦ, ἀνυμνοῦνται παρὰ πάντων
τῶν παρ’ ὑμῖν πρώτων μουσοπόλων ἀνέρων.
τῦφον ἄρ’ ἡ καθ’ ὑμᾶς σοφίη μόνον οἶδε περιττὸν
ἐντίκτειν ψυχαῖς ἀκροατῶν σφετέρων,
τήν τ’ ἐξ ἀνθρώπων κενεὴν δόξαν ἀναπείθει
τοῦτο τέλος δοκέειν τρισμακάριστον ἔμεν,
σπεύδειν τ’ εὐφραίνεσθαι πᾶσι τρόποις διὰ παντός.
Χρύσιππος βοάτω, σός τ’ Ἐπίκουρος ἅμα
καὶ πάντες σχεδὸν οἱ παρ’ ὑμῖν μεγαλώνυμοι ἄνδρες·
εὐεπίηφι μόνῃ τὰς ἱερὰς ἀρετὰς
ὑμνήσαντες δείκνυνται σφετέραισι γραφαῖσιν,
αἷσιν ἐνέσπαρται πᾶν ἀθέμιτον ἄγος·
τοῦ μὲν ἄρ’ αὐτοὶ ἐμμανέες γεγαῶτες ἐρασταί,
ὡς ἐνίους αὐτῶν, τοῦτ’ ἐπιμαινομένους,
βρωθῆναι κυσί, τοῦ δὲ διηγηταὶ γεγενῆσθαι
σπεύσαντες σφετέραις τοῖς μετέπειτα γραφαῖς.
δείλαιοι τῷ ὄντι καὶ ἄφρονες, οὕνεκεν ἰσχὺν
τῆς <π>εριθρυλλήτου εὐμαθίης σφετέρης
τοῖς μετέπειτ’ ἔλιπον κακίης ἁπάσης ὑπόδειγμα·
λώιον ἦν αὐτοῖς, εἰ ἀδαεῖς τέλεον –
τοῦδ’ ἐκδημῆσαι βίου, ἤπερ πολλὰ μαθόντας
παιδευτὰς δόξαι παντοδαποῖο ἄγους·
τοῖς σφετέροις γἀρ ἀεὶ ξυγγράμ<μ>ασιν εἰς τὸ βάραθρον
ὠθοῦσι μυρίους τῶν ὑπὸ γῆν βασάνων.
καλόν, σφόδρα καλόν, τὸ ἐπιστήμῃ σεσοφίσθαι
πάσῃ τε γνώσει τῆς ἱερᾶς σοφίης,
ἀλλὰ χρεὼν πρὸς τούτοις πλουτεῖν καὶ σέβας ὀρθόν,
καὶ κατακοσμεῖσθαι σεμνοπρεπέσσι τρόποις·
μὴ μερόπων πρὸς ἀρέσκειαν, μήτε πρὸς ἔπαινον
καὶ κενεὴν δόξαν καὶ χρυσίου ἔφεσιν –
οἷ’ ἐπιτηδεύουσι τινὲς φαῦλοι καὶ ἄργυται,
δοῦλοι ἑῆς γαστρὸς δοξαρίου τε κενοῦ –
ἀλλὰ δι’ αὐτὴν τὴν ὄντως οὖσαν ἀπέραντον
δόξαν καὶ κτῆσιν τῶν μετέπειτ’ ἀγαθῶν.
τοῦτο τέλος ἀτρεκῶς σοφίης ἱερᾶς τῷ ἐραστῇ,
αὐτῷ ἑνωθῆναι τῶν ἐφετῶν τῷ ἄκρῳ·
οὐχὶ γραωδῶν καὶ σαπρῶν διὰ γνώσιως ὕθλων
80
П РОДОЛЖЕНИЕ
ТЕКСТА НА С .
80
421
καὶ Ἀκαδημαϊκῆς στωμύλου εὐφραδίης,
ἀλλ’ ἀκριβεῖ φυλακῇ τῶν τοῦ ὑψίστου ἐφετμῶν
ψυχῆς τ’ ἀκακίῃ καὶ χθαμαλοφροσύνῃ,
σωφροσύνῃ θ’ ἱερᾷ καὶ μακροθύμῳ πραότητι,
καὶ ἀδόλῳ πάντας πρὸς μέροπας ἀγάπῃ.
οἷς ὁ κατ’ εἰκόνα χειρὶ θεοῦ πλασθεὶς ἐπάνεισι
δόξαν ἔπι πρώτην αἶψα πάλιν σφετέραν,
οἶσπερ ἀμοιβὴ οὔτοι ὁ ἐκ μερόπων βραχυτερπής,
ἀλλ’ ὁ ὑφ’ ὑψίστου μὴ πέρας αἶνος ἔχων·
καὶ τέλος, αὐτοῦ τοῦ θείου κάλλους κατατρυφᾶν
αὐτοῖς ἐν δαπέδοις τοῖς ὑπερουρανίοις.
μὴ τῷ τῆς κενῆς καλλιφραδίης Κεκροπίδος
κηληθμῷ λοιπὸν θελγόμενοι κενεῶς
τῇ τῆς δυσσεβίης ἀπολειφθῶμεν ἐν ὁμίχλῃ,
τὴν δ’ ἐν τῇδ’ ἄθεον κευθομένην ἀπάτην
ἐκ ψυχῆς μισήσαντες, ἐπιμαστεύσωμεν
τὴν εὐαγγελικὴν ἀπλανέ’ ἀτρεκίην.
ἧς δι’ ἐπιγνόντες ἕν’ ἄναρχον ἀεί τε ἐόντα
πανάγαθον κύριον παμμεδέοντα θεόν,
πρηνεῖς δεῦτε πεσόντες ἐνώπιον αὐτοῦ ἐς αἶαν,
κράξωμεν· “δούλων φεῖσαι ἄναξ σφετέρων”.
ПЕРЕВОД
П Р И П И С К И - П О СЛ А Н И Я
А Д Р Е С АТ У
МАКРОБИЮ
Макробию, многоизвестному любителю всей священной мудрости, Максим, хотя
он скорее наименьший, чем наибольший, который некогда был жителем Эллады, а
ныне стал гиперборейцем, приветствие во Господе. Получив этот малый, с любовью
выполненный труд, исправь его в том, что кажется ошибочным. А исправленное тобой пусть не предается, прошу тебя, глубинам забвения, но пусть станет известным и
другим любителям добродетели. И если не всех, то, может быть, хотя бы некоторых
отвлечет оно от их чрезмерного к эллинской болтовне пристрастия, которым они больны до изнеможения. Будь здоров, возлюбленный друг и брат во Господе.
7060 г. Из город Москвы, царствующего над всей святейшей Россией.
Перевод Д. М. Буланина
У К А З АТ Е Л Ь
ШИФРОВ
И С П ОЛ Ь З О В А Н Н Ы Х Р У К О П И С Е Й
Р ОССИЙСКАЯ
ГОСУДАРСТВЕННАЯ БИБЛИОТЕКА
ф. 37. Большак. 285 44, 395, 396, 398, 400, 403, 407
ф. 113. Волок. 152 112
ф. 113. Волок. 571 409
ф. 98. Егор. 508 44, 383
ф. 98. Егор. 869 352, 410
ф. 173.I. МДА 42 20, 31, 37, 38, 394, 407, 411
ф. 173.I. МДА 153 351, 352, 410
ф. 173.III. МДА 138 31, 36, 41, 44, 357, 358, 360, 367, 375, 376, 390, 394, 395,
398, 399, 411
ф. 178. Муз. 9626 35
ф. 256. Рум. 264 20, 44, 381, 400, 409
ф. 304. Троицк. 200 35
ф. 304. Троицк. 201 35
Г ОСУДАРСТВЕННЫЙ
ИСТОРИЧЕСКИЙ МУЗЕЙ
Синод. 157 44
Синод. 491 11, 14, 15, 20, 33–39, 384, 402, 407, 409
Хлуд. 73 37, 39, 395, 396
Р ОССИЙСКАЯ
НАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА
Солов. 494/513 19
Солов. 496/516 19
Б ИБЛИОТЕКА А КАДЕМИИ Н АУК
собрание Гребенщиковской старообрядческой общины в г. Рига, № 8 410
П АРИЖСКАЯ
НАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА
Man. Slave 123 11, 34, 35, 38, 39, 381, 386, 400, 402
У К А З АТ Е Л Ь
ИМЕН*
А
Аарон (Арон) (библ.) 109, 244, 255, 269
Аввакум, пророк, (библ.) 18, 259, 268, 276
Август, римский император 102, 122, 127, 129
Авдий (библ.) 276
Авель (библ.) 232, 328
Авраам (библ.) 83, 95, 96, 109, 127, 186, 220, 222, 226, 261, 266, 275, 322, 324,
327, 377
Агарь (библ.) 109
Адам (библ.) 27, 64, 67, 313
Азарий, келарь Соловецкого монастыря 34
Акакий, тверской епископ 13, 14, 28, 239, 385, 386
Акила, переводчик, толкователь Священного писания 149
Александр Македонский 122
Алексей, казначей митрополита Макария 15, 16, 252, 388
Альд Мануций 390
Амалик (библ.) 327
Амвросий, церковный писатель 270
Амос (библ.) 276
Анастасий Дикорр 152
Анастасия, царица 17
Анна, пророчица (библ.) 151, 164, 173, 303, 305, 399, 400, 402
Антоний Великий, основатель православного монашества 32, 186, 224, 331, 345,
370
Анфим, игумен Ватопеда (впоследствии прот. святой Горы?) 12
Анхимюк Ю. В. 18, 412
Аполлинарий, епископ Лаодикийский, еретик 92, 284
Арес (Арей, Аррис) (мифол.) 73, 171, 172
Арий, присвитер, еретик 55
Астарта (мифол.) 152
Афанасий Александрийский 186
Афина (Паллада) 73
Афродита (мифол.) 73, 171, 172
Афродитиан, персидский жрец (апокр.) 125, 131, 132, 134
Ахав (библ.) 147
Ахиа 152
* В указателе приняты следующие сокращения: апокр. – апокрифический, библ. – библейский,
кн. – князь, кнг. – княгиня, мчк. – мученик, мчц. – мученица, мифол. – мифологический.
У КАЗАТЕЛЬ
424
Б
Башкин Матвей 18
Белокуров С. А. 17, 19, 34
Бобров А. Г. 24
Буланин Д. М. 27, 33—35, 369, 390
Булев Николай 20, 23
Бушкович П. (Bushkovitch P.) 23, 35, 376
В
Вальсамон Федор 296
Ванеева Е. И. 32
Василий Великий 51, 92, 124, 131, 153, 270, 282
Василий III Иванович, в. кн. московский 9, 12—14, 24, 57, 250, 353, 365
Василий I Македонянин, император византийский 30, 152
Василия, персонаж сочинения 18, 30, 265, 330, 390—392
Вассиан (Патрикеев) 18
Велиар (библ.) 129
Вениамин (библ.) 147
Вениамин, ризничий тверского епископа Акакия 14
Верещагин Е. М. 9
Власий (Влас), дипломат, переводчик 55
Водов В. 11, 35
Г
Гавриил (библ.) 130
Геннадий Схоларий, патриарх Константинопольский 350
Георгий Трапезундский 24
Гера (Ира) 127
Герасим (Замыцкий), архимандрит 12, 409, 410
Герасимов Дмитрий (Митя), дипломат, переводчик 55
Геронтий, казначей Соловецкого монастыря 34
Гесиод (Исиод) 173
Голубинский Е. Е. 14, 20, 30, 351, 394, 398
Гомер (Омир, Меонид) 178, 357, 370
Горский А. В. 351
Григорий Богослов 238, 257
Григорий Цамблак 409
Гринберг Л. 33
Гусева Э. К. 350
ИМЕН
У КАЗАТЕЛЬ
425
ИМЕН
Д
Давид (библ.) 102, 103, 111—114, 116, 117, 127, 128, 134, 146, 150, 151, 157, 212, 213,
220, 245, 247, 250, 253, 255, 257, 265, 270, 276, 281, 301, 305, 307, 312, 320,
400—402
Даниил, митрополит московский 9, 12—14, 17, 24, 31, 410
Даниил, пророк (библ.) 111, 126, 131, 241, 276, 356
Денисов Андрей, идеолог старообрядчества 394, 398
Дионисий II, патриарх Константинопольский 15, 17
Досифей, епископ крутицкий 409
Дронов Михаил 41
Дунаев Б. И. 25
Е
Евгений (Болховитинов) 394, 398
Евдоксия, византийская императрица 270
Евтихий (Еутихий), пресв., ересиарх 139
Евфимий (Еуфимий) Великий 224
Езекия (библ.) 243, 247
Елена (Глинская) в. кнг. московская 9, 14, 44
Елиав (библ.) 151
Елисей, пророк (библ.) 109, 147, 270, 276, 338
Емченко Е. Б. 11
Епикур см. Эпикур
Ермис (Гермес) (мифол.) 171, 172
Ефрем (библ.) 149, 291
Ж
Журова Л. И. 10, 12, 13, 17, 20, 40, 44, 45, 350, 382—386, 391, 393, 396—398,
400, 401, 403—408
З
Зевс (мифол.) 73, 127
Зиновий Отенский 400
Зороастр 303
И
Иаков Аделфофей (Брат Божий), апостол (библ.) 51, 123, 131, 153, 155, 222, 262,
301, 353, 400
Иаков, сын Исаака (библ.) 96, 103, 109, 220, 291, 322
426
У КАЗАТЕЛЬ
ИМЕН
Иван IV Васильевич Грозный, в. кн. московский, царь 9, 12, 17, 18, 29, 30, 39, 143,
238, 241, 243, 245, 252, 383, 386, 390
Иван, адресат послания 406
Иванов А. И. 20, 30, 353, 354, 356, 358, 362, 364—367, 369, 375, 377—380, 382,
386—390, 393—398, 400, 405—408, 410
Иезекииль (библ.) 276
Иеремия II, патриарх Константинопольский 31, 350
Иеремиа, пророк (библ.) 103, 131, 241, 276
Иеровоам (библ.) 152
Иессей (Иесей) (библ.) 112, 127, 151, 166
Измаил (библ.) 109
Иисус Наввин (библ.) 199
Илиа (библ.) 109, 147, 276
Илиа, «советник» Моамефа (Мухаммеда) 98
Иоаким, патриарх Александрийский 15
Иоанн, евангелист 53, 102, 105, 108, 125, 222, 272, 276, 277, 284, 285, 293, 306,
310, 333, 394, 395
Иоанн Дамаскин 38, 132, 138, 141, 143, 154, 164, 282
Иоанн Златоуст, патриарх константинопольский 282
Иоанн Креститель 104, 105, 269, 270
Иоанн Тревеликий, мчк. 342
Иоасаф, митрополит московский 10, 14, 18, 31, 39, 386, 387
Иов (библ.) 202, 220, 221
Иона (Думин), архиепископ вологодский 11, 352, 410
Иорам (библ.) 147
Иосафат (библ.) 147
Иосиф (библ.) 15, 172, 291, 305, 343, 345
Иосиф Волоцкий 9, 18, 21
Иосиф, песнопевец, составитель канонов 282, 329, 406, 407
Иосиф Обручник (библ.) 113, 114
Иофор (библ.) 149
Ира (Гера), супруга и сестра Зевса (мифол.) 127
Ираклий, византийский император 117, 121, 153
Ирина, византийская императрица 364
Ирод (библ.) 269
Исаак, сын Авраама и Сары (библ.) 96, 109, 202, 220, 322
Исаак (Исак) Собака, каллиграф 18, 30, 36, 44, 338, 410
Исав (библ.) 109
Исайя (Исаиа), пророк (библ.) 37, 67, 68, 103, 114, 131, 153, 157, 160, 170, 223, 229,
241, 276, 281, 282, 300, 308, 324, 355
Исидор, митрополит 409
Исиод см. Гесиод
Иустин 152
У КАЗАТЕЛЬ
427
ИМЕН
К
Казимова Г. А. 11, 32
Каллиопия (мифол.) 35, 74, 357
Калугин В. 350
Кекропс (мифол.), 36, 77, 357
Кир, царь персидский 127, 250
Ключевский В. О. 394
Ковтун Л. С. 25, 364, 400, 407
Козьма (Козма), творец канонов, песнопевец 128, 132, 137, 138, 281, 282
Константин Великий, император 152, 260, 337, 364, 409
Кронос (мифол.) 127
Крутецкий В. Ю. 350
Кудрявцев О. Ф. 42
Кузьмин А. В. 12
Курбский А., кн. 350
Л
Лазарь (библ.) 212, 236, 261, 275
Лангелер А. (Langeler A. J.) 34, 350
Лебедев Д. П. 386
Лобовикова К. И. 24
Лопарев Хр. 394, 398
Лот (библ.) 327
Лука, апостол, евангелист 102, 127, 130, 131, 133, 147, 261, 285, 333
Лукиан, переводчик толкователь Священного писания 149
М
Маврикий, император византийский 152, 153, 328
Максентий 152
Макарий 149
Макарий, митрополит московский 9, 14—17, 20, 39, 245, 252, 386, 387
Македоний, ересиарх, епископ Константинопольский 332
Максим Грек 9—36, 40—43, 45, 49, 51, 55, 59, 63, 65, 66, 71, 81, 95, 117, 125, 136,
145, 150, 176, 198, 204, 205, 207, 219, 231, 238, 241, 247, 252, 253, 264, 272,
276, 278, 284, 286, 290, 293, 296, 298, 303, 308, 317, 318, 326, 332, 335, 337,
338, 341, 349—353, 356—358, 361, 362, 364, 365, 367, 369, 370, 376—378,
380—382, 384—391, 394—396, 398, 400, 403—409
Максим Исповедник 19, 26, 155
Малахия (библ.) 276
Манассия (библ.) 291, 301
Мариам (библ.) 102, 114, 127, 131
Марк, апостол, евангелист 104
У КАЗАТЕЛЬ
428
ИМЕН
Матфей, апостол, евангелист 104, 130, 131, 132, 284, 285, 293
Мелхиседек (библ.) 114, 266, 327
Менандр 389, 390
Меонид см. Гомер
Мехмед II Завоеватель 24, 350
Минос (мифол.) 180
Моамеф см. Мухаммед
Моисей (библ.) 67, 88, 89, 95, 96, 100, 102, 103, 109, 146, 172, 205, 241, 244, 255,
257, 269, 291, 305, 327, 329, 330, 338, 359
Молехонов А. Д., владелец ркп. 34
Моховиков С. Ф. 17
Мухаммед (Моамеф), пророк 23, 24, 362, 365
Н
Навуходоносор, царь вавилонский 111, 146, 300
Нафан, пророк (библ.) 270, 324
Невоструев К. И. 351 (Новоструев) 351
Несторий, ересиарх 119, 138, 139, 332
Никифор Фока, император византийский 153, 328
Никодим (библ.) 108
Нил Кавасила 282
О
Одиссей 180
Олмстед Х. (Olmsted H. M.) 35, 44
Омир см. Гомер
Ориген, пресвитер 119, 129, 185, 320
Орфей (мифол.) 110, 364
П
Павел, апостол 23, 41, 55, 81, 87, 88, 92, 93, 108, 117, 119, 124, 127, 146—148, 153,
158, 163, 170, 179, 181, 209, 216, 222, 225, 228, 229, 244, 249, 259, 272, 274,
284, 287—289, 300, 310, 326, 327, 329, 330, 341, 360, 365, 373
Павел Фивейский 224
Паллада см. Афина
Папий (Паппий), епископ Иерапольский 273, 274, 284
Пафнутий, архимандрит Чудова монастыря 350
Пахомий Великий 224, 331
Петр, апостол 23, 38, 41, 65, 81, 87, 92, 93, 106, 116, 159, 285, 300, 312, 329, 333, 360
Пий II (Эней Сильвий Пикколомини), папа Римский 24
Пико делла Мирандола Джованни 27, 28
У КАЗАТЕЛЬ
429
ИМЕН
Пико делла Мирандола Джованни Франческо 27
Пилат Понтийский (библ.) 110
Платон 36, 77, 320, 357
Плутарх 129
Подскальски Г. 21
Потамия («Речная»), мчц. 344
Прокл, митрополит кизикский 125
Пропий (апокр.) 130
Р
Радаманф (мифол.) 180
Рея (Рая), мать Зевса (мифол.) 127
Ржига В. Ф. 14, 29, 252, 386, 388
Ромодановская В. А. 352
С
Саваоф (библ.) 157
Савва (Сава) Освященный 224
Савонарола Иероним 25
Самуил (Самоил), пророк (библ.) 151, 220, 244, 255, 270, 276, 307, 327,
399—401
Саул (библ.) 151, 270, 305, 307, 321, 327, 400
Севирий, еретик 139, 149
Селиван, Троицкий монах 367
Семела (мифол.) 73
Семенов Андрей, митрополичий «служебник» 15, 16
Сенахирим (библ.) 243
Сильвестр, священник 386
Симмах, переводчик, толкователь Священного писания 149
Симон, митрополит московский 409
Синицына Н. В. 10—12, 14, 19, 28, 33, 43, 44, 350, 364, 367
Соломон (библ.) 9, 137, 152, 253, 272, 278, 320, 360
Софроний, патриарх Иерусалимский 381
Спангенберг Иоганн 350
Срезневский И. И. 376
Т
Тан 303
У
Урий (библ.) 112, 323
У КАЗАТЕЛЬ
430
Ф
Феодосий Великий византийский император 247, 260
Феодосий Ноксинский, владелец рукописи 34
Феодосий Юный, византийский император 241
Феодотион, переводчик, толкователь Священного писания 149
Филарет (Гумилевский) 304
Фичино Марсилио 19, 42, 357
Фомаида, мчц. 343
Фонкич Б. Л. 12, 14, 35, 364
Фотий, патриарх Константинопольский 29, 30, 152, 248, 296, 387
Х
Хамос (библ.) 152
Ходологомор (библ.) 266, 327
Хрисипп (Хрисип) (мифол.) 76
Ч
Чичуров И. С. 30
Ш
Шашков А. Т. 34, 350, 394, 398
Шевченко И. (Ševčenko I.) 33, 35, 357, 358, 378
Шпидлик Т. 26
Шуйский И. В., кн. 15
Шуйский П. В., кн. 15
Щ
Щеглова 384
Э
Эммануил (Еммануил) (библ.) 53, 103, 138, 139, 282
Эпикур (Епикур) 147, 305
Ю
Юрий (Георгий) Васильевич, кн. 56
Юстиниан (Устиниан, Иустиниан) Великий, византийский император 152, 260
ИМЕН
Страница рукописи из собрания сочинений преп. Максима Грека конца XVI в.
РГБ. Ф. 98. № 869. Л. 8
D?C?E
2
" %- C. #
F% % . G"%
; 02.11.2014. H 70u100 1/16.
A" F 1, ; F . Academy.
K%. . %. 34,8. & 600. L#
?# %; « ! ».
1067746430102.
Phone: +7 495 959-52-60 E-mail: lrc.phouse@gmail.com
Site: http://www.lrc-press.ru, http://www.lrc-lib.ru
*
— !" «#».
$.: (499) 255-77-57, e-mail: gnosis@pochta.ru
#%& '* (# 10 ; 18 .).
@ : ". , ., . 4