Автор: Тамби В.  

Теги: детская литература  

Год: 1932

Текст
                    
ОГИЗ. МОЛОДАЯ ГВАРДИЯ. 1932

Текст Е. ШВАРЦА Сейчас, когда ты читаешь эту книжку, по морям и океанам идут тысячи кораблей. Их много, но они не видят друг друга. Они потеря- лись в огромном океане, как скорлупки. Одни плывут спокойно, кача- ются на воде, берега не видно, но они знают —день, два, три, неделя — и придут они в тихую гавань. Другие попали в бурю. Волны подымаются выше мачт. Корабль—то вверх, то вниз. На палубе все привязано, ма- тросы ходят осторожно, цепляясь обеими руками за канаты, перила, борты —иначе смоет волна в море. Ты сидишь и спокойно читаешь эту книжку, а по всему океану радио кричит: „SOS! SOS!“ Это значит— Погибаем! На помощь! Спасите наши души! И корабли, которые не по- вреждены бурей, поворачивают и идут на помощь к товарищам. Иногда помощь приходит во-время, а иногда придут—и одни облсмки плавают по океану. Погиб корабль. И ни одного человека не осталось в живых. Помощь опоздала. В этой книжке собрано шесть историй. Некоторые из них расска- заны людьми, которые сами едва не погибли на море, другие взяты из книг. Но все это было на самом деле. Все шесть историй — правда. Это истории о том, как люди боролись с бурей, со льдом, с огнем, с туманом. Многие погибли, но погибли в бою, не сдаваясь до послед- ней минуты. Об этих героях и написана наша книжка.
Радиотелеграфист этого парохода до конца не ушел из своей будки. До самой смерти он передавал всему миру: (.SOSI SOS! Наш пароход тумане налетел на ледяную гору. В трюме огромная пробоина. Тонем. У нас триста пассажиров". Он передавал и слышал музыку. Музыканты парохода собрались и играли, чтобы успокоить пассажиров. Матросы работали, как на смотру, быстро и спокойно. Всех пассажиров удалось погрузить на шлюпки. Едва последняя шлюпка отчалила от парохода, он встал кормой кверху и бесшумно пошел ко дну. Шлюпки остались одни в океане. Но со всех сторон на помощь шли -пароходы. Они услышали призыв храброго телеграфиста. л _ f \: I
Г'- Это парусный корабль , Эдинбург*. Ночью з тумане он налетел на скалу у берегов Шотландии. Корабль било о камни. Ничего не видно и не слышно, только ревет прибой. Один из матросов взял конец ка- ната и бросился в воду. „Прибой убьет тебя, ударит о скалу**,— но ма- трос уже далеко. Пять, десять минут с берега ни звука. Попробовали потянуть канат обратно, вдруг он натянулся как струна. Значит товарищ укрепил его на берегу. Один за другим перебрались все матросы на скалы. Храбрый товарищ спас всю команду.
Это ледяная буря. Четыре дня никто не спал на пароходе „Кемаль14. Ледяные волны перехлестывали через корабль. Брызги замерзали на па- лубе, на мостике, на бортах. Команда топорами, ломами, кирками сби- вала лед. На пятый день стало ясно — надежды нет! Весь корабль покрылся многопудовой ледяной корой. Команда молча и спокойно выстроилась на палубе. Удар волны — и „Кемаль“ перевернуло. Пароход погиб Ни один человек не спасся.
Ураган выбросил „Горн11 на скалу. Волны били пароход о камни’-все сильней и сильней. Каждую секунду он мог пойти ко дну. Многие матросы бросились в воду, но не для того, чтобы спастись. Они помогали пассажирам добираться до пароходов, которые пришли на помощь. Один матрос-негр плавал от „Горна“ к пароходам восемь раз. Он один спас сорок человек. Великан и силач, он плыл по волнам как живой плот, со всех сторон за него цеплялись люди. Когда он плыл девятый раз, то потерял сознание от усталости. К счастью это успели заметить с парохода. Его товарищи матросы бросились в воду и спасли храбреца.
Парусник „Мария“ вышел из Египта с грузом хлопка. Ночью один из матросов заметил, что палуба горячая. Хлопок загорелся! Вызвали по радио брандеры, пожарные суда, и двинулись навстречу брандерам. Команда работала спокойно, как всегда, а в трюме бушевал пожар. Вдруг взрыв, две доски вылетели из палубы и огонь вырвался наружу. Но и тут никто не растерялся. Матросы тушили пожар, качая воду руч- ными насосами, пока не подошли брандеры.
попал двух шагах ничего не видно. в туман. В давал гудок. На носу звонили в колокол, пара, крики. Столкновение! „Любек14 на- „Любек" минуты пароход Пароход Каждые две Вдруг страшный удар, свист летел на датский пароход „Тор“. „Тор“ сразу пошел ко дну, У „Любека огромная пробоина. Вся команда погрузилась на шлюпки. Напитан до последней минуты стоял на мостике и отдавгл приказания. Едва шлюпки отчалили, „Любек4* осел носом, накренился. Через десять минут паро- ход затонул.
SOS!“ Через бурю, через ура- сигнал „SOS! к гибнущим товарищам. Никто не спит, 'все Этот пароход услышал ган мчится он на помощь столпились на палубе. Дан самый полный ход. Все вглядываются в море: Вперед! Скорей! Скорей! У шлюпок уже стоят матросы. В каютах гото- ' вят для спасенных теплые одеяла, сухую одежду. Скорей! Скорей! То- варищи гибнут. Вперед! Вперед! ] ШШЯ
ОГИЗ Д-68. № 39983/л. Ленинградский Областлит №1071. Формат 94x120. Тираж 10 000 8'« л. Заказ тип. № 663. Редактор Болдырева. Техред. Николаев. 4-й кр. 21 типогр. ОГИЗ им. Ив. Федорова. Ленинград, Звенигородская, 11.